Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
Äbout Google Book Search
Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
Google
IJber dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nu tzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter|http: //books . google .coiril durchsuchen.
eeite
1
t>om SBorte.
'autlel^re.
. 12
13
6fti)eltien 14
16
23
28
34
41
44
48
50
' r) 50
...:... 52
rf 53
h, y tmb z) . . . 62
64
, 70
70
73
74
74
80
88
ng.
91
91
95
103
f£,'/^^y^
o
CttgltfA^ ^rammottk
Don
©ie fiel^re Dom SBorte.
ßerlin* , ,
SBeibmannfd^e Sud^l^anblung.
1860.
^i2^.^7/Ä^
S n M 1 1
(Stnleitung. eeue
2>tc cttgltf^c @Jt)ra^c l
• (Srftcr Xiitil Die Seigre öom ©orte.
etflct abfd^nitt. S)ie Sautle^fte.
I. 2)ad Sort na^ feinen i^e^anbtl^eilen.
3)a8 Sir^^aBct ' 12
2)te ^ofale tnt 3[%entemen 13
^ie ^u^fptad^e ber fdcfaU unb ^t)>]^t4ongen int (Z^jelnen 14
I, Y 16
E 23
A 28
0 34
ü 41
i^erftnntmnng bon fdofattn 44
2)ie ^onfonanten int 3[%enteinen 48
2)ie ^udf^tad^e bet ^onfonanten int (Sinjelnen 50
1) 2)ic nafalcn nnb bie püffigen Saute (m, n, 1, r) 50
2) 2)tc 2i|>penlautc (p, b, f (ph, gh), v, w (wh). ...:... 52
S) 2)ie S^^^^arstt (t, d, th, s, c, z, ch, sh, j, g) 53
4) 2)ie Äe]j>ttaute (c, k, q, (qu), ch^ g, (gh, gu), h, y uttb x) . . . 62
ijjerjhininiung \)on Äonfonanten 64
SJcrfluniniunö \)on SSofatcn mit Äonfonantcn. 70
2)ie ^tftbt nnb bie (St^tBeneiittl^eilung 70
S)a9 äßort nnb feine i^etonnng 73
A) S)ie Seilte t)ont £one aH $an^tton 74
1) 2)er 2:on bc8 einfad^en ©orte« 74
2) S)et ^on bed anfantmengefe^ten SBorte« 80
B) Sßom 9'leBentone 88
n. S)ie ^eflanbtl^eile be« 9&oxttS na(^ il^rer KBfiantntnng.
(Sntpel^nng ber ^otaU nnb S)i^]^t^ongen.
I (Ic) 91
y 91
E (Ee, Ei, Ey, Ea, Eo, Eu, Ew) 95
A (Ai, Ay, Au, Aw), . • , .103
VI Su^alt
@eite
O (Oo, Oe, Oi, Oy, Oa, Ou, Ow) 109
U (Ue, Ui, Uy) , 118
^ntpe^iuttg bcr Äotifonatitcti 122
1) S)tc ttafaten unb bic Pfjigcn ?autc (m, n, 1, r) 122
2) S)tc Si^^cnlautc (p, b, f, ph, v, w) 124
3) 5Dtc Sa^tilautc (t, d, th, s, z, sh, j) 129
4) 5Dic ^e^llaute (k (ck), q, c, ch, g (gu, gh), h, y, x) 137
SJetänbcruttgcti bc8 urf:|)nlngltd^cn SBortcö burd^ S^crfürgutig unb ßrtocitc*
rung beffelbctt 155
A) «crfürgung beö Söortc« 155
1) 2)er SBegfall \)on 3So!alen 156
2) 2)er SBcgfall öon tottfonanteti 157
3) S)cr SBegfall toon SSofalen unb Äottfotiantett 164
B) emeiterung bc« Sorte« 169
1) ©in^ufügung öon SSofaleti. . 169
2) ^injufügung toon ^onfcnatttcn 172
3lngletd^ung ber ^onfonanten ober Slfjimilattott 182
»crfe^mig ber Saute ober SWct^at^efe 183
Slngtetd^ung i>erf(3^iebeuer SBörter unb 2)o:|5:|)eIformen bcffetBen Sorte«. . I86
A) Singletd^ung öcrfd^iebener Sßörtcr 186
B) 2)o^^eIfomien beftelben Sorte« 204
3ti)ettct Slbfd^nitt. J)ie gormcntcl^re.
I. S)tc SRebet^eile unb ti^rc S5iegung«forraen.
A) S)a« Sf^cnntoort.
1) S)a« ^au^ttoort ♦. . . 210
2)efImation be« ©au^ttoorte« im ^Ittgemetnen 212
2)ic regelmäßige ^luralbilbung 214
3)fe unregetmfißige ^uralbilbung 218
$IuraIBitbung ber ^ufammengefe^eu j^au))tt)}örter 224
©gentl^ümUd^feitett be« ©ebraud^e« ber 3^^\ovmttL 225
2)ie @enitit)Bitbung 234
@igent]^ämlid^leiten im ©eBrau^e ber ®enitit)formen 237
S)a« ©efd^Icd^t ber ^au^ttoiJrtcr 240
2) 2)a« 2lbjic!tii3 261
©efiination be« 5lbjie!ti\) 261
(Steigerung be« 3(bjieftiö 264
3) S)a« 3a^ttoort. . • 274
a) S)a« ©runbja^ttoort 274
b) S)a« Orbnung«3a^iltoort 279
c) S)a« gac^ja^Itoort 281
4) S)a« gürtoort 281
A) 2)a« ^erfönlid^e gürtoort 282
B) 2)a« ^intocijenbe gürtoort 292
C) 2)a« fragcnbe gürtoort 294
D) 2)a« Bejüglid^e gürtoort 296
E) S)a« unbcjtimmte gürtoort 299
5) S)er 3lrtifel 306
B) S)a« Seittoort 308
Arten be« ä^ittoorte« unb ^ertaufd^ung berfelBcn 308
S)ic gormen be« cngtifd^en S^it^oift^ ^^ allgemeinen 314
^ie \ä)toa6)t unb bie jiarfe Äoniugatton 317
Slnomalc SSerBa ber fd^toad^en Konjugation '.329
^ie flarfe Kongujiation 344
Unrcgclm&ßigc SSerBa 366
^ufammengefefetc unb umf^reiBcnbe 3eitform«i 375
3n^aft. yu
eeite
C) 2)tc «ßartifcln 377
1) 3)a8 SlböerB 377
Urf^rung unb gorm bcr 3lb\)crBtcti ! 379
a) @uBflattti\)tfd^c SlbtocrBtcn. . 380
b) 5lbj[eftiV)tWc SIböcrBtetu 382
c) ßa^ahtittiim 390
d) ^ronominalaböcrBten 390
e) ^rä:^oritionaIe 2(bi>erBtcn 392
f) SSentcmungg* imb Scia^ung^:|)artifeltu 397
2) 2)tc $rä^ofition 399
3) 2)tc Äonjunftiott 409
4) ^ie ^nterjcftton 417
n. 2)ic SortBilbung.
A) S)ic Slblcitung 424
1) 2)tc uneigentlid^e 2lHcttUttg 425
2) 2)ie eigenttid^c 5tMcttung. . 428
a) ©ermanifd^c 2lblcttung8ettbungcn/ 428
b) ^omam\6)t SlHcitung«enbungcn 445
1) 2lblcitung«enbungcn ber Sfienntüörtcr 446
2) 2lMcitutig8fuffijc beö 3"ttüorte0 464
A) ^on B^toörtem abgeleitete 3cittüörtcr 464
B) SSon 9^enntoörtem abgeleitete ä^itttjörtcr 465
B) S)ie 3iifÄmmenfe|jung 466
1) Xk 3iifÄmmenfetjuttg ber Sf^ennmörter 469
S)a8 gujammengefeljtc §au^ttüort 469
a) 3wfÄmmenfe|jung au« gmei ©au:|5tn)örtertt 469
b) 3ufammeitfe^ung auö einem (Stgenfd^aftstüort uitb einctn
^au^tmortc 475
c) 3uftttnmenfetsung au« 3^ittöort unb ©ubftantiö 476
S)aö jufantmengefe^te (gigenfd^aftött)ort 477
a) 3iifÄntmenfe^ung au« jtDei (Sigeufd^aftöwörtcrn 477
b) 3ufÄntmenje^ung au« einem §au^ttt)ortc unb einem
©genfd^aft^tDorte 479
c) 3iifÄmmcnfefeung au« einem 3^^öJorte unb einem
©genfd^aftöttjorte 481
2) S)ie 3ufammenfe|5ung be« S^ittoorte« 481
a) 3iiftttnmenfe|5ung au« gttjei 3«ittt)örtern 481
b) 3iifÄmmenfetsung au« einem ©au^tmorte unb einem 3cit*ört^' • 482
c) 3ufÄmmenfefeung au« einem (iigenf(]^aft«tt)ortc unb einem
3cittt)orte 482
3) 2)ie 3ufammenfe^ung bc« 3cittt)orte« unb ber SfiennwiJrter mit
^artüeln 484
a) 3ufammenfet^ung mit angelfät^jifd^en ^artüeln 484
1) S)ie untrennbaren ^artifeln 484
2) S)ie trennbaren ^artifeln 487
b) 3ufammenfe|5ung mit romanifd^en ^artifetn . 491
1) Untrennbare ^artifeln 491
2) $:rennbare :|5rä:|)ofitionale ^artüeln 493
3) Slböerbiate ?partifeln 502
Sitfafe 8U @. 222. 2)
seore, ^xoaxtiiitx, ol^ne i)otan8c]^cnbe ^a^, toitb im Stcuengli^
fd^cn regelmäßig fIcÄirt. The Queen took upon herseif to grant patents
of monopoly by scores (Macaulay). Score in anbeten Sebeutungett
gel^ört nid^t l^iel^er unb folgt ber 9tegel.
i
€tt0itfA( Grammatik
Don
@buatbj;; Rainer.
/^•:=r
©ie fiel^re Dom SBorte.
6erltn.
SBeibmannfd^e Sud^l^anblung.
1860.
. t
%<x9> 9le(i^t ber UcBcrfcfeung ttiö (Suglifd^c Bebten p^ ^Berfaffer unb
SScrteger öor.
0r. (&mlltn}
fcnn Äönigt. ^rcußifd^cti SöitKtd^cn ®e^etmett*^at^, ^r&fibcntcn be« ^au)ßU^anU
Xnreftorium fototc beö ®cri(ä^tö^ofe8 pr @ntfd^etbuttg bcr Äom:|5eteitg==Äoitf(tftc,
ajiätglicbc bc« @taat«rat^c«, dtitttx beö totl^cn Slbtcr^Orbens II. ma\\t mit bcm
@tcrttc unb beö 3o]j>anniter*Drben«
j^tttn ®. €• ^, Mtt iTdtwptedjt
fentem eblen SSefd^üftcr, beut tl^cilncl^mcnbcn gijrbcret feiner Sefitebungen
»ibmet in tiefjier !5)anf6arleit biefe^ Sud^
b^ IBetfaff^*
f£l^S^/^^^
S n M 1 1.
(Stnleitung. eeite
2)tc cnglif^c ^ipxa6ft l
• (Srftcr Sil^ell. Die Seigre öom SBortc.
etflcr abfd^nitt. !Die Sautlc^fte.
L 2)ad Sort na^ feilten i^e^attbtl^etlen.
S)a8 Sir^^aBet. ' 12
2)te ^ofale im SClIgenteitien 13
S)ie ^u«f pralle ber Solale unb ^i^l^t^ottgen int (Sin)e(nen 14
I, Y 16
E 23
A 28
0 34
ü 41
Serftnntmnng Don $oIaIen 44
2)ie j^onfonanten int SPHgenteinen 48
2)te ^u^f^rad^e ber ^onfonanten int QStnjelnen 50
1) S)ie nafalcn nnb bic fülffigcn Santc (m, n, 1, r) 50
2) S)ie Si^^cnlautc (p, b, f (ph, gh), v, w (wh). ...;... 52
3) 3)ie Qoirdaxttt (t, d, th, s, c, z, ch, sh, j, g) 58
4) 3)ic Äc]j>ttantC (c, k, q, (qu), ch^ g, (gh, gu), h, y nnb x) . . . 62
Cerfhinimnng öon Äonfonantcn 64
SJerfhintniung \)on SSofalen mit Äonfonantcn. 70
2)ic @i>IBc unb bic (Si^IBcneint^ieilung 70
S)a9 ®ort mtb feine i^etonnng 73
A) S)ic it^xt öom jConc aU $an^tton 74
1) 3)er Son be« cinfad^en ©orte« 74
2) S)er ^on bed jnfammengefe^ten SBorte« 80
B) S5om 9icBentone 88
II. ^ie ^efianbtl^eite U» Sporte« na(^ il^rer fTSfiammung.
(Sntftel^nng ber totale nnb ^i^l^t^ongen.
I (Ic) 91
Y 91
E (Ee, Ei, Ey, Ea, Eo, Eu, Ew) 95
A (Ai, Ay, Au, Aw). . • , 103
@ette
O (Oo, Oe, Oi, Oy, Oa, Ou, Ow) 109
U (Ue, Ui, Uy) 118
@ntftc^>uttg bcr ^ottfottantett 122
1) S)tc ttafaten unb bte Pfflgett Saute (m, n, 1, r) 122
2) S)tc 8i^3^cnlaute (p, b, f, ph, v, w) 124
3) S)te 3a^>ttlautc (t, d, th, s, z, sh, j) 129
4) 2)tC ÄC^tlaute (k (ck), q, c, ch, g (gu, gh), h, y, x) 137
SJeränbmtngeit bcö urf^rüngtic^cn Söorteö burd^ ^crKlrjutig utib (Srtoeite*
ning beffelbeti 155
A) SSerfürjung be6 Sorte« 155
1) !SDer SBegfatt t)on ^^oMen 156
2) SDcr Segfatt i)on ^onfonanten 157
3) S)er SBcgfatt i)on 35oMen unb Äonfottantcn 164
B) ©rtüeiterung beö Söorteö 169
1) ^injufügung i)on S5o!a(ett 169
2) ^ingufügung toon ^onfonatttett 172
Slugletd^utig ber Äonfonantcn ober ^IffimUatioit 182
^crfe^ung bcr Saute ober SRet^ati^efe 183
Stugteid^ung t)erfrf;iebener SBörter unb 2)o^^3e(formen beffelben Sßorteö. . I86
A) ^ngtetd^ung ijerfd^iebener Söörter 186
B) S)o^^3eIfonnen beffelBcn Söorte« 204
Btüeiter Slbfd^nitt. !Die gormcntel^re.
I. S)ie SRebeti^eile unb i^rc ^tegungöformen.
A) 3)aö S^enntoort.
1) 5Da8 §au^ttt)ort ♦. . . 210
S)e!nnation beö §au:|)tmorteö im allgemeinen 212
S)ic regelmäßige ^luralbilbung 214
S)tc unregelmäßige ^luralBilbung 218
^luralBilbung bcr juf ammengefeiten ^au^ttoörter 224
(Sigent^iümli(^!eiten bc« ©cBrauc^e« ber ä^\)^^xmm 225
2)ic ©cnititobilbung 234
@igent^ümli(^!eiten im ©cBrauc^e ber ®cnitit)formen 237
S)a8 (Sefd^lcd^t ber §au^tn)örtcr 240
2) 5Da8 Slbjicftito 261
2)e!lination bc6 ^Ibjeltit) 261
Steigerung bes 2lbjie!tito 264
3) SDaö äa^ltoort. . • 274
a) S)aö ©runbga^ltoort 274
b) S)aö OrbnungSja^ltoort 279
c) 3)aö gad^ja^ltoort 281
4) 2)aö gürtoort 281
A) 2)aö ^jcrfönlid^c gürtoort 282
B) S)aö ^intoeifenbc gürmort 292
C) 2)a6 fragenbe gürtoort 294
D) S)ag bcjüglid^c gürtDort 296
E) S)a8 unBcjiimmtc gürnjort •. ... 299
5) 2)er Slrtifcl 306
B) SDaö Scittoort 308
3lrten bcö ä^it^'^i^^^ ^«^ ^crtanfc^ung berfelBen 308
S)ic gormen be« cnglifc^cn S^ittoorte« im allgemeinen 314
3)ie fc^mad^c unb bie parle Konjugation 317
Slnomalc SSerba ber fd^toad^en Konjugation • . 329
S)ie parfe Äongujiation 344
Unregelmäßige SBcrba 366
3nfammengefcötc unb umfd^reiBcnbc ^citformiti 375
3n^alt. yn
@eite
C) 2)tc ^Jartifcln 377
1) S)a« 2[bi>crB 377
Urf^rmig uiib gorm ber SCbi>crBtcn ! 379
a) ©uBfiatitiDtfd^e S(bi)crBtcn. . 380
b) 5lbj[c!ttt)tfd^c SlbtocrBictt 382
c) ^a^abiittiitti 390
d) ^rottommalabtocrBten 390
e) ^r&|)ofitiottate SCbtoerBtctt 392
f) S3cmcmutig8* «tib ^cjial^uttg^^artilcln 397
2) S)te ^rä^ofitiott 399
3) 2)tc Äottjunfttoii 409
4) S)tc 3ntcrj|c!tton 417
n. S)te SBortBitbutig.
A) 3)tc Slbleitung 424
1) 2)tc uttctgenttid^c 2(BIcituttg 425
2) S)ic eigenttic^e 5lbleitutig. . 428
a) ©crmanifd^e SlBIettuttgöetibuttgcii/ 428
b) SRomatiifd^e SlHettungöcnbungett 445
1) Slblcttutigöcnbutigcti ber Sf^cnntoörtcr 446
2) SlBIcttmtggfuffijfc bc8 ä^iti^JO^^c« 464
A) S3on ä^^ttüörtem abgeleitete ä^ittüörter 464
B) SSon S^enntoörtem aBgeteitetc 3cittt)örter 465
B) S)ie Siifö'ninc^fcfewttg 466
1) 2)ie 3ufÄinmenfe|3ung ber ^tnntc'ixttx 469
2)a8 gufammengefe(5te ^au^ttoort 469
a) 3ufÄtnmenfe(5uttg an9 jwei ^au^ttüörtem 469
b) 3uföininettfe|3ung au8 einem (Sigettf(^aft8mort unb einem
$au^ttt)ortc 475
c) Sufttinmenfefjung au« ä^toort unb @uBjlantii> 476
2)a8 gufammengefe^te @igenf(^aftötoort 477
a) 3«föntmenfe^ung au« jwci @igenf(^aft8töörtcm 477
b) 3«föntmenfe^ung aus einem $au^ttoortc unb einem
(Sigenfd^aftStoorte. 479
c) 3wfammenfe^ung an« einem S^ittooüt unb einem
©genf(^aft«»orte 481
2) 2)ic 3iif<iJ«J«^^feMng be« ß^toörteö 481
a) 3ufammcnfetung au« jwei 3«ittoörtem 481
b) 3ufammcnfe|jung au« einem $au^tn)orte unb einem 3^^ttoorte. . 482
c) 3uföintnenfe^ung au« einem ^igenf(^aft«töorte unb einem
3cittt)orte 482
3) 2)ie 3"ftti«tnettfe|jun8 be« ^tittooxt^ unb ber SJlenntoörter mit
^artifeln 484
a) 3ufammenfe^un8 mit angelfäc^jlfd^en ^artifetn 484
1) S)ie untrennbaren ^artifetn * . 484
2) S)ie trennbaren ^artifeln 487
b) 3ufammenfe^un8 mit romanifc^en ^artifetn . 491
1) Untrennbare ^artifeln 491
2) brennbare ^rä^ofltionale $arti!eln 493
3) «btocrbiale ^artifeln 502
3ufa<5 JU @. 222. 2)
seore, ä^ö^j'ö^^/ ^^^^ t)orangc]^eiibc 3^^!/ ^'^^ '^ 9?eucngli*
f(i^cn regclmäßifl flerart. The Queen took upon herseif to grant patents
of monopoly by scores (Macaulay). Score in anbeten SSebeutnngett
geljfbrt nici^t l^iel^er unb folgt ber 8ieflel.
Einleitung.
ffk englifci^e ©^jrad^c, beleihe gegenwärtig nici^t Mo3 über ®ro§*
Britannien, Orlanb unb bie nmliegenben -Snfeln, fonbern an6) über bie
augereuro^jäifd^en Solonien (Snglanb^ toie über bie 9?orbattierifanifd^ett
greiflaaten Verbreitet ijl, ifl eine eigentl^ümlid^e innerljfolb ©roßbritanuien«
öebilbete ÜRifd^^rad^e. Qi)x toefentlid^fier Seftanbtljfeil, ba« «ngel-
fäd^fifd^e, ^t nad^ 3w^ücfbrängung ber leltif^«'^ ^Spxaä^t, mit
normannifd^-franjöfifd^en (gtementen bertoad^fen, fl^ aW bie Qi^
fialtenbe SWad^t berfelben betoäl^rt.
S)ie Urbetüol^ner ©roßbritannien^ unb Srlanb« toaren Äelten.
ßingetoanberte belgifd^e SSbOerfd^aftett, toeld^e bereit« bor 3uliu« SSfar«
3eiten bie Süften Sritannien« befefeten, toaren gleid^faH« leltif^en ©tamme^,
bie gebUbetften unter il^nen bie Setool^ner ijon Äent. S)ie !eltifd^e ©^jrad^e,
bem ganzen toepfic^en Suro^ja eigen, ate bie SJömer fid^ Sritannien«
bemäd^tigten, toirb al« SSoItefprad^e nod^ in Srlajib, in ben $od^*
lanben unb Önfeln ©d^ottlanb«, too ffätere Gintoanberer au« Orlanb
im britten Öal^rl^unbert (giften unb ©foten) bie alten Salebonier bon
S93eften l^er berbrän^ten, ferner in SQBale« unb auf ber Onfel SWan,
fo toie in ber franjbftfd^en 9^ieberbretagne gerebet. S)ie Wtif^e Sitte*
ratur ber ©ruibenjeit ifl untergegangen, eine neuere erfl unter ber
Sintoirfung frember Äulturbölter entftanben; il^re S)enhnSIer reid^en bi«
in« ad^te unb neunte -Sal^rl^unbert l^inauf, unb finb erft in unferem
Oal^rl^unbert ©egenflanb ber gorfd^ung getoorben. Umfaffenbere Unter*
fud^ungen l^aben il^r unter ben a)eutfd^en 8. 2)ieffenba^ (Celtica
2 Srj>tc. ©tuttg. 1839) unb 3eug (Grammatica Celtica Lips. 1853 2 Z\)U.)
gctoibmet, toäl^renb il^re mobernen SSoff«ibiome grammatifd^ unb Iqcüalifd^
mel^rfad^ bon englifd^en unb fran^bpfd^en ©elel^rten bearbeitet toorben flub.
Btoei ^au^^tgtüeige ber feltifd^en ©prad^e unterfd^eibet man fd^on im
Slltertl^um, ben gaelifd^en (baff, ift gaebetifd^, mit berjhimmtem b)
unb ben brittif^en. S)em ^atliid)tn Stoeiae gel^bren: l) ba« l^eu*
tige Srifd^e (l^äufig Erse genannt), 2) ba« ^o^f^ottifd^e ober ßr*
fifd^e (ge». Gaelic) unb 3) ba« SKanlfd^e (Manks ober Manx); bem
Sn^ntx, engl. (S^r, I. l
2 ©inlettung.
btittifd^ett Stoeige l) baö 2Be(fd)e aber Ät)mrifc]^c (Cymraeg)
in SBaleö, 2) ba^ im adjt^el^nten -Sal^rl^unbert auögeftorbene Äornifc^e in
SorntüaU^ unb 3) ba^ Slrmorif anif dje (Breizounek) in bcr Bretagne an.
"3m gnglifc^en l^aben fid^, mit Sluönal^me einer nid^t nnbetrciqtlici^en
Slnjal^I ijon gigennamcn (i)on ©täbten, 2)örfern^ Sergen, glüffen, Seen :c.)
fpWid^e feltifc^e SBorlftämme erl^alten, i)on bcnen nur toenige burd^ ba3
Singetfäd^fftfc^e l^inburd^gegangen ftnb; in neuerer 3^1* fi«^ manche fei*
tifd^e aSbrter auö ber SJolföft^raci^e aufgenommen.
S)ie britannifd^en Gelten lüurben (bon däfar 60 b. Sl^r. biö Slgri*
coIa 84 n. ß^r.) mit Sluönal^me ber SergbetDol^ner bon SBaleö unb
©c^ottlanb, toetd^e gtei(^ ben ftammbertoanbten Sriänbern unbeflegt
MieBen, benSiömern itntertüorfen. 8iümif(^*brittifd^e ©täbte bebeÄen
balb baö aufbtül^enbe, bon lüol^i angelegten ©tragen burc^jogene, jum
Sl^eil mit rbmifc^en Soloniften (©olbaten) beböHerte ?anb, toeld^eö mit
9tom unb feinen "ißroüin^en lebl^aften Serfel^r unterl^iett. SWit rbmifd^er
SScrfaffung, römifc^en ©efefeen unb bcm amtlid^en ©ebraud^e ber (atei*
nifd^en ©prad^e erl^ielt Snglanb felbfl eine ^Järbung rbmifd^er SS5iffen=
fd^aft unb ®ele]^rfam!eit tüie ber 9tebe!unft. ©leid^tDol^I l^at l^ier, in
einem auffaüenben Unterfd^iebe bon il^rem Sinfluffe im feltifd^en ©aHien,
bie lateintfd^e ©pradbe, n>enngleid^ in ben ©täbten ein noü^tüen*
bigeö SSerftänbigung^mittel, leinc^tDeg« unter ber feltif d^en Sebbßermtg
fo tiefe SÖurjet gefaßt, um bon nad^l^altiger Sintoirlung auf bie fpätere
Silbung ber en^tifd^en ©ptad^e toerben ju fbnnen. S)aö attmälige ©n*
bringen be« Satemifc^en in ba« (Snglifd^e beginnt erfl mit ber Sin^l^rung
bc« Sl^rijlentl^um^ unb feiner Sird^enfprad^e, fd^reitet mit ber Snttoidf»
lung ber mittetalterlid^en ®iffenfd^aft fort unb toäd^ft nod^ mit bem
SEßieberertoad^en ber flaffifd^en Silbnng. 2)ie fprad^fid^e ©J5ur ber r8*
mifd^en ^errfd^aft erhalten nur ettoa Ortsnamen (toie bie mit caster,
ehester, cester unb coln b. i. castra, colonia jufammenoefefeten). Sflatfy
faft füttfl^unbertjläl^rigem S3efi^e M Sanbe^ riefen bie 9?bmcr il^rc Sc«
gionen nad^ bem bon SSarbaren bebrängten Italien jurüdt, »orauf in
Britannien eine neue grembl^errfd^ft begann.
S)ie Slnfänge bcr angclfäd^fif^en ©etoaltl^errfd^aft finb in
I)unfe( gel^üHt. 9taubxüge ocrmanifd^er unb ffanbinabifd^er ©cefal^rcr
nad^ ber ©üb - unb Djlfüftc SSritannien« begannen im britten 3^aM. n.
Sl^r.; in britannifd^en unb gaßifd^en ©cel^äfen unterl^iclten bie SiBmer
gegen Sarbaren eine fjlotte; im ©übojlen tourben ffeftungen jum ©d&u^e
ber Äüfte gegrünbet. Unter SSalentinian ertoirbt il^eoboftu^ ben 93ci*=
namen Saxonicus burd^ Seftegung germanifd^er ©eeräuber, unb fd^cn
im 4ten -Sal^rl^. fül^rt bie ©eefüfte ben S'iamen litus saxonicum, toel^er
auf bie 9?ieber(affung bon ©ermanen ju beuten fd^eint. 2)ic britan*
nifd^en ©täbte berjagten 409 il^rc faiferlid^en SSeamten, unb bertriebcn
plünbernbe ©ad^fen (Setool^ncr ber nörbfi(^cn Süften ©cutfd^Ianbö) mit
SSSaffcnaetoalt. ®er übertoiegenbe S^l^eil ber SScbößerung be« ©übojicn«
felbft fqeint fd^on bor ber fpäteren Sintoanberung ber ©ad^fen unb 3ütcn
fäd^flfd^en ©tamme« gctoefen ju fein. SRit Unred^t {ebod? laffen neuere
iJorfd^er bie in ©d^ottfanb eingebrungenen "Spiften aU einen ffanbina*
bifd^en SSoIföftamm ju gleid^er S^xt im SWorben bie SSilbung ber fd^ot»
tifd^en SKunbart bermitteln.
Qn mel^rfad^cn Sögen gingen um bie SWitte be^ fünfte!t Sal^rJ^un«'
2)ic cngtifd^c ^pxa6)t. 3
bcrW Ängcitt, ©ad^fen unb Oütcn, angcBfid^ gegen Ritten unb
@(cteti j« $ülfe gerufen, nad^ Britannien unb bemächtigten fid^ na(^
längerem SanH)fe be« J^anbe«. 3)ie frül^e^en unb ja^Ireid^ften Slnftebter,
treidle im 9?orben gtoifd^en bem ^umber unb bem SBalle Slntoninö er*
fd^^en, bic angeln, gaben bem ?anbe ben Siamen (Englaland), n)ie=
tool^t bie Äelten bic Sngtänber mit bem 9?amen ber ©ad^fen (t^mr.
Seison, Saeson) nod^ je^t ^u bejeid^nen )>flegen. (Sine 3^tt (ang bie mäd^^
tigften, unterlagen bie Slngeln fpäter ben ©ad^fen, öon benen bic
SBeftfad^fen 827 unter Sgbert bie §errfd^ft über ba^ gefammte Sanb
»ie wer SBafe^ eroberten, toäl^renb bie toenig jal^lreid^en äüten, totld^
gemdttl^n aU bie dlteflen Hnfiebler in Äent unb ber Snfel SBigl^t er«»
lool^itt toerben, feine bebeutenbe potitifd^e dtoUt fpielten. Slße n>aren
»on ber »lorbWpc 2)eutf(^Ianbö, t)on grieöfanb hi9 jur jütifd^en ^atb^
mfel, gdtommen ; il^re ©Jjrad^e, bie nieberbeutft^e, rebeten fte in berfd^iebenen
SDhinbarten, toeld^e in (Sngtanb mel^r atö bal^eim öerfd^mofjen, bod^ il^re
Serfd^iebenj^eit nod^ in ben neueren englifd^en 3So(Wmunbarten berratj^en.
Am i^be beö fec^pen Oal^rl^unbertö fxnben »ir bie Slngeln über
ben grbgteiPEl^dl beö Sanbeö berbreitet. 3m füblid^en ©d^ottlanb ^toi«
f^en bem Itoeeb unb bem gritl^ of gortl^, »o Sinnig gbtoin 620 gbin*
bnrg]^ erbaute, fo »ie in 9?ort]^umberIanb (b. i. Sernida), ferner in
Snmberianb, 3)ur]^am (the Bishoprick), 3Befimoretanb, Sancafl^ire unb
9)orffl^ire (b. i. 3)eira) »ol^nten pe unter bem S'iamen ber 5Wort]^um*
brier; bie^ SRortl^umberlanb toar bom fiebenten Sal^rl^unbert biö in bie
SDKtte be^ ad^tcn ber $auptftg ber ©elel^rfamfeit. S)en Stamen SWer*
cier fül^rten fie in (B^efj^ire, S)erbi^f^ire, SRottingl^amfbire (Siorbmerder)
unb fftblid^ »om Srent in 8incoInfl(iire, 5Rcrt]^am}>tonfl9ire, Sfutlanbfl^ire,
ßmtttngbonfBire, bem uBrblid^en Jl^dfe ton 35ebforbf]^ire,^ertforbfbire,
Sudiiigl^mfl^ire, Djrforbfl^tre, ©loucejlerf^ire, äßartoidfjT^ire, SBorceflerf^ire,
^ereforbf^ire, ©tafforbfi^ire unb ©^ropf^ire (©übmercier). 3n 9?or*
foU, ©ttffoH, Sambribgefl^ire unb ber 3nfel mtf, toie in einem Sl^dfe
ton SeWforbfl^ire l^iegen fle Oftangeln; in ^dcejlerf^ire (^u 5Dicrda
ge^rto) SDtittelangeln.
aSe ©ad^fen fagen im ©üben, in ©uffej:, Sffe^ unb SWibbtefe^* unb
im ®öben »on ^ertforbf^ire (alö Dflfad^fen) ; bann in ©urrei^, Serffl^ire,
SBUtfl^ire, 3)orfetf^ire, ©omerfetfl^ire, S)ebonf]^ire unb einem S^l^dle bon
SormDaQ (old SSeßfad^fen).
Sie böten enbfi^ finben toir in Äent, ber 3nfe( äBig^t unb
einem Iljfdle bon ^ampfl^ire. SSor jugön>dfe Ferren beö Orunbe^ unb 35o«
ben« rnib, im Unterfd^iebe t>on ben vthmtxn, SSeiool^ner be^ ffad^en ?an»
t€9, griff bie ©prad^e ber (gröberer balb tief in baö SSoMeben ein.
^£>U angelf&d^flfd^e ©prad^e unb !?itteratur gelangte }u l^ol^er ^(ütl^e unb
entlDideUe namentlich früi^c aud^ eine gebilbete ^rofa. 2)ie beften $anb*
fc^riften in angelföd^fifc^er ©prad^e ftammen au^ bem sel^nten Sa^rl^unbert,
bie bomaU l^errfd^enbe SRunbart, bie bon äBeffe^, erl^fett fid^ in biefem
do^t^mibert unberfdlfd^t; bie frül^ere ©brad^e fennen n>ir nid^t, ba frühere
SBerte bon ben %bfc^rdbern nad^ il^rer äRunbart gemobelt lourben. i>tt
SerfoH ber ©^rad^e beginnt im ei(ften dal^rl^unbert unter (Sintoirtung ber
Kormannen. Son fremben (Etementen nal^m bie angelfäd^ffc^e ©))rad^e,
fdt ber ©nfü^rung beö (Sl^riflentl^um« in Sugfanb 597 (junäd^fl in Äent),
todä^ ^ tm fiebenten Ool^rl^unbert fd^neU berbreitete, etne Slnjal^l SB9rter
4 * (Smtettung.
bcr Iatciuif(i^ctt Äir(i^cttfpra^c auf, bic im SSScfentfid^cn bcm Oried^ifii^ett
urf}>rüngnt^ entnommctt toaren; au(^ einige anbete Iateinif(^e SEBörter flnb
burcj^ bad ^ngelfäci^ftfd^e l^inburci^gegangen unb bem f^^äteren (Snglif(^en
bertßeben.
(Seit 787 beunruhigten S)änen bie Süfien Sngtanb^; im neunten
Oal^rl^unbert bemäci^tigten pe ftd^ be^ 5Borben^ unb pebelten ft^ inStortl^um*
Berlanb unb 5IRercia an. Sltfreb b. ®r. (fi. 901), glei^ feinen SSor*
f[dnaem^ mit il^nen im Äamjjfe unb eine ä^it^^wg Don il^nen ber $crr*
d^aft beraubt, befiegte fie enblid^, obtool^I fie fpäter toieberum, nad^
neuen ?anbungen ibrer ©tamme^öertoanbten, in Serbinbung mit ©foten
unb ©ritten bie Slngelfad^fen Mampfttn, bi« fie 937 burd^ «rt#«»
bei SSrunaburg befielt tüurben. ®j)äter fäBt ber S)änentönig ©öeuo in
ffingtanb ein unb toirb feit 994 toicberlbolt mit bem S)anegelb abgefaiift;
um bie Srmorbung ber 3)änen burd^ Gtl^elreb (1000) ju rä(^en, feiert
er jurüdf, toirb bur(^ neue ©uße (SDlanbebob) t>erfij]^nt unb ftirbt bei
einem enblid^en SSerfud^e ber Sroberung be« ?anbe« (1014). ©ein ©ol^n
Äanut b. ®r. erobert eö (1016), mad^t fid^ jum «Uein^errfÄer (1018),
unb nun juoleid^ Äönig t>on S)änemarf, fud^t er beibe StatiWten ju t>er*
fd^mel^en. ©eine ©öl^ne ^aralb unb ^arbifnut l^errfd^en bi^ 1042 nad^
einanber über Sngtanb, too gtl^elrebö ©ol^n, (gbuarb ber Sefenner,
nneber auf ben S^bron gelangt (fl. 1065). ©ein Siad^folger ©aratb t)er*
liert Zitron unb Seben in ber ©d^tad^t bei ^afiingö gegen SBill^elm ben
gröberer (1066).
S)ie ©ptad^c biefcr ©änen !onnte tl^eilö ' i^rer Statur nad^ nid^t
toefenttid^ auf bie angetfäd^fifd^c ©J>rad^e umgejUaltenb eintoirfen, tl^eit«
toar eine fold^e Sintoirfung t>on ©eiten ber entf^ieben ungebilbeteren 3)ä«
neu auf bie Slngelfad^fen nid^t tool^I mbgtic^. Äanut« ©efe^e fetbfi tour*
ben nid^t in bänifd^er, fonbern in angelfädE^fifd^er ©prad^e ertaffen unb
öerratl^en toenige ©puren ber norbifdE^en ©prad^e. (äiujelne altnorbifd^e
SEBBrter finb nod^ im Sugtifd^en anzutreffen, unb ftnb bal^er über bie
munbartlid^e SSefd^ränft^ieit ^^inau^gegangen. 5IRit UnredE^t l^at man aber
bie ©prad^e be^ tjon ben ringeln befe^ten ?anbeg frül^erl^in gerabe^u
ben fäd^fifd^*bänifd^en !5)ia(e!t genannt. 3)ie Erinnerung an bie 3)änen»
jeit l^at fid^ freilid^ fo lebl^aft erl^altcn, ba§ felbp in ^ortl^amptonf^ire
nod^ l^eute bie S3auern jebe in ber (Srbe gefunbene SDlünje Dane's money
nennen, gür bie SBortforfd^ung ift übripenö bie gw^ülfenal^me be^ alt*
norbifd^en Sbiom^ bon groger SEBit^tigfeit, too un« bie nieberbeutfd^en
5IRunbartcn feinen änl^att getoäl^ren.
3Wit bem SSeginne ber normannifd^en ^errfc^aft (1066), ber
ßpod^e getoaltfamer Unterbrüdfung ber toiberftrebenben unb oft ju offenem
SEBiberflanbe empörten angelfäd^ftfd^en Station, tjerfd^toanb bie angetfäd^*
fifd^e ©prad^e balb au^ ber $?itteratur toie al^balb au« ber ©efe^gebung.
S)ie franjoftf dbe ©prad^e unb ©itte ber Stormannen »ar bem §ofe unb
ben ^öl^eren ^eben^freifen ber Slngelfad^fen an6:i frül^er nid^t unbefannt,
ba fi^ toäl^renb ber S)änen]^errfd^aft dürften, Ferren unb ©eiplid^e ju
' ben an Silbung überlegenen SRormannen be« geftlanbe^ gcpd^tet l^atten.
Stormannen toaren an ben angetfädfepfd^en §of gebogen unb mit Slemtem
betraut toorben; il^r beim SSotte unbeliebter Sinflug »arb bie SSeranlaf^*
lg . fung, ba§ man ben Äönig jtoang (1052) fte ju berbannen. 9tad^ ber
Eroberung burd^ SBill^etm gingen aber bie ®üter ber föd^fifd^en ©rogeu
2)te engltfd^e ^^rad^e. 5
ttne bie @r}6i^ftnter, ^^Ü^&mtx unb HBteien Ba{b in bie |)änbe k)on
Konnanttcn über. 3c6t »urbcn fönigfid^c SSerorbnungen in ftan^Bflfd^cr
Spxaäft crlaffen, bte 9ccci^t«}>fl(cöc in bicfcr Sprache geübt unb baö ^ran»
)5^f(^e in bcr ©(^ule- jur Unterrid^töf}>raci^c. S)ic öomel^mc cnglifc^c
Ottgenb ging nad^ gran!rei(^ unb 6efud^tc namentlid^ bie ^arifer Uni*
bctjttät, um bort ©prad^e, SBiffeufd^aft unb Sitte ju erlernen. -Sn Sng*
taub fettfl Btül^te franaftfifd^e S)id^tung; l^ier, too SBiC^elm« beö (grob.
Joc^tcr Äbete, Oräpn öon Sfoiö, feI6p bie S)id^tfunjt übte, toeitten bie
c|>ifd^ett S)i(^ter Siic^rb aSJace au« 3erfe^ (ft. 1184 in (gng(anb), S^noit
be @. JWaure, ©uemer ober ©amier au« ber ^icarbie (1172 in Snglanb);
bie a)k>aftifer ^^ili<)pe be S^an (Sl^aun) an^ ber Mf^t i>on Säen (in
(Sugtanb aec. XII), ©eoffroi^ ©atomar (sec. XII), Jurolb ; aud^ SWarie be
^ance (sec. XII — XIII) lebte meifl in Sngtanb. 5Weben franjbftfii^en
©d^tiftflellern blül^ten übrigen« aud^ gal^Ireid^e tatcinif(^e Stutoren, ba
baö 2ateinifd^e bie ©prad^c bcr Äir(^e, ber ©d^otajlif unb ber ©etel^r*
famlrit überl^aupt toar; in il^r tourben gugleid^ Urtunben aüer 5lrt unb
t^toetfe andf fönigtid^e (Srtaffe abgefagt.
3)ie SSemad^Iäfjigun^ ber angetfäd^fifd^en ©prad^e, toeld^e felbfi il^re
9u(^ftaben mit ben ©c^riftjügen ber 5rtormannen öcrtaufd^te, bon ©eiten
bcr ^l^eren ©tSnbe trug »efentlid^ jur SJerbcrbniß berfelbeti burd^ ba«
Srronjbfifd^e bei, fo ba§ bie Slbfbmmlinge ber Slngelfad^fen fc^on im brei*
ul^nten Oal^rl^unbert faum i|^re alten ©d^riftftefler gu (efen i^ermod^ten.
3)a« niebere SSot! jebodE^ J>ielt mit ^öUji^Uxt an feiner ©}>rad^e fefi,
toelc^e gleid^tool^I nid^t frei t>m bem Einbringen franjöfif(^er SQSbrter
bleiben tonnte, unb ol^ne fefien ^alt an einer ijö(f«tl^ümiid^en ©d^rift*
fpxai^ in il^ren gormen immer fcitoanfenber unb in«befonbere an il^ren
gfrommatifd^ Seugung«enbungen immer mel^r berpümmett loarb.
Oujtoifd^en toarb ba« angelfäd^fifd^e Sfement be« fd^ottifd)en Sbiome«,
um bie 3^>t ^^^ Sroberung Snglanb«, hnxd) gal^treid^e angetfäd^pfd^e
gftüd^ttinge Derftdrft, »eld^e öor ber ©raufamfeit SBitl^elm« bortl^in
enttoid^en, an il^rer ©pi^e Sbgarb (Stl^eling, mit beffen ©d^loePer Sönig
9Ra(coIm III pd^ öermäl^Ite. Slber and} \)xtx brang ba« gramöpfd^
ein. (Sne Hmal^I normannifd^er Ferren, unjufrieben mit il^rem Könige,
jogen nat^ ©dpotttanb unb erl^ielten üom ©d^ottenfönige Sanb unb 2t\ttt.
3m jiDblften unb breijel^ntcn Sal^rl^unbert toar ba« granjöpfd^e in
@d^ottIanb ebenfaö« bie ©pra^e be« ^ofe« : bie SSoß«fprad^e bagegen
erl^telt ftc^ freier öon ber Serül^rung mit berfelben. Ueberl^aupt l^at bie
fc^tifcpe Sröunbart, toeld^e t>on il^ren S)id^tern (toie Sarbour p. 1395,
S)unbar p. geg. 1520, 2inbfa^ k.) getoiß nid^t mit UnredE^t bie englif(^e
&pxadjit genannt toirb, fran3öpf(^e (ätemente »eit mel^r gemieben, al«
bie englif(^e SWunbart, toenn auc^ fdE^on ein ?ieb auf ben £ob SHejcan*»
ber« UI (1285) nid^t frei ijon franjöpfd^en »eftaubt^^eiten ip.
Iro^ be« Uebergetoid^te« ber norbfranjöpfd^en ©prad^e über bie
berad^tete unb l^erabgeifommene angelfädbpf(^e xoax e« g(eid^u>o]^I ber le^«
teren bepimmt, bie erpere infotoeit gu übertoinben, baß in einer aHerbing«
etgenti^fimlid^en SWifc^ung beiber ba« Slngeffäd^pfd^e »efentlid^ ben Sl^a*
ratter biefer neuen ©prad^e bepimmte. ^ierju trugen namenttid^ politi«
f<^ »er^&Itniffe bei. ffiin bebeutenber «nt^eil gebührt p(^er bem ©eipe
ber ongelföd^Pfd^en ©erfaffung unb bem freien ©emeinbetoefen, toeld^e
Wbttidftx Stol^^ett toie normannifc^er 9{itterlid^teit g(eid^ Pegreic^ n>iber«>
6 <Ziti(cituns.
ftanbfti unb T"^ '" b« (EntwiiKiing brt Uiiter^aufefl ttirtfom ertoiefm,
in Weli^em fc^on unter CEtuarb I bie etiQlif<^ ©pra^e mit bet franj^
fif^en um bie ^ttifi^aft ju fheiten begann, toenn aaä) btt M«gaa Chart«
etfi 1258 in bie Solföfpra^e iibetf'fet- »utbe. 35on Sit^tißteit fttt bie
@pra{^ toorb ferner bie Soifetung bcr Setbinbnng SnglanbS mit %zanU
veiA i/wcH) ben Serlufi bet 3fonnanbie (1203) uitb bie gänitic&e äetreifiung
betftI6en unter ffibuarb II, fo »te ber San^jf mit granfteic^, roomit bie
©ijie^ung normannifi^er ©pro^linge in grontreii^ auftbtte. 3)aS IßJie»
beraufblü^en ber alten ©c^ulen unb ber 6alb unter bem Sfamen bon
Unioerfttäten erneuten änjtalten ju Offorb unb ßambribge trug ttienigpen«
mittelbar »nt änSafenung einer nationalen fflübung feei. ©elbft bie 6i8«
^er lateinif^en Sß^fterien erf<^einen feit unb bietCeic^t fi^on bor l£buatb lU
(1327—77) in ber englif^en SoHSftjrafbe. luffaüenber Seife cerliert
pt^ bie Äeunfnig beS granjöfifc^en felbft bei ben ©etitbetcn in raff^em
gorffi^titte; bie J^cinbfc^aft mit ber franjofifc^en ^Ration f^eint bie SUifl«
ad^tung i^rer ©prai^e ^erbeijufü^ren, fo bog ju ß^aucerB ^di (jt. 1400)
baö granj&fif^e uon ben ^ö^eren ©tönben bereite ni(^t me^t rein ges
fbiDi^en »urbe, uie ti um eben biefe 3^i' aufarte llntenti^täfpra^e
)u fein. Unter biefen Umflänben erfi^icn 1363 @buarbd III in franjB°
pf^et Sprai^e atgefaßte SJerorbnung, ba§ aDe bei ben Kniglit&en @eri(^tS»
i)^en anl)ängigen $roceffe engltf^ ber^anbelt (obtco^t lateinifi^ Beriei^"
net) »erben follfen, toä&renb früljer bie SicrEjanblnngeu in friinj&pf^er
©praifte gepflogen, bie ^rototoHe lateiniff^ ober franjotifc^ afeaff^Ü* wa«n.
3m Dfcer^aufe ttarb aÜerbingS bis 1483 nüdj franjöfifii gefprodjen, toie
iii ba^in aud) ®efc§e (Statutes) notfe franjofifd} erlaffen iDurtcn.
Sie Sprai^e, »ct^c je(jt bie ©teBe beS granj&fifrfjEn einäUne|men
IJcgann, ift alö eine fertige, bie englifi^e «Sprache ju bctraditeii. 3^ret
Sitbung ge^t eine ÜebergangSepoi^e Doran, bie beö $aL6täd)tif djen (im,
läten ya^r^uubert), locli^eä Üttcratifc^ in ben umfangteicljen ©i^tijteti
SaljamonS unb Drmfl (ba^er ber 9iame beö Ormutum) auegeprägt i%
3>ie ©pca^e nennt fidj aUerbing« fdjon engtifc^ {Icc jiatt ()ia EnngUssh
hafe sett cf. Crmul. bei S^orpe Anull. Ängl. aaK, p. 174). ©ie tjat fcfeon
man(^e franjöfifi^e SJorter aufgenommen unb affiniilitt, bie ältere Ot»
tiogcap^ie mertlic^ ueränbert unb bie SlHitteraticn nac^Iäffig te^anbelt
SCie ©etlination jeigt fdjon bie Sßerniifrfjung ber einjelnen ÜDetlinationÖ»
formen, fo wie ber ftarlen unb fc^wadjeu angelfarfjf'f'i&S" Sonn; bie Wtd)U
iai}l beginnt, mit bem Stufgeben ber Unterfdjiebe be3 «Sef^ledjteö unb ber
ÜDeflination, baS ptucatifc&e a anjune^men. 91d^ »iberfte^en bie formen
beä güi^wcrtee ber BijDigen 53erö)if(^ung i^rer Snbungcn. 3m Sigen=
f(tafte»orte nimmt man öfter bie aiertoedjfelung ber fiatten unb fdjtoa-
djen gorm toa^r, oft aber auc& f^on fiarte unb f^ttai^e gormen in
i^ren Gitbungen abgefiumpft. 3m äeitworte jeigt fn^ bereits neben bet
präfentifi^en ^turalenbung ad, ed im 3nbitatiD aut^ bie Gnbung en;
bie Soif^tbe ge im ^arttcip. ^erfecf. ber ftarten 33erba tritt fi^on in
bet gotm y, i gewa^nlii^ auf, unb ba3 a beä 3nfinitiB wie beS tpatti^
cip ber ftarfeit ffierba fällt ^äufig ab. 3!iie 9[6|(^«)ä[^uug ber unbeton=
ten unb namenttii^ ber Snbuofale afler SRebetbeile unb überhaupt bie SJet'
ttttjung ber SJßSrter mai^t fic^ fc^cn im ^albföi^fif^en bemertlii^.
^ie engtifc^e ©pra^e im engeren ©inne beginnt im breij^^nten
3a^^unbert. 3&re »eitere, me^r ober minber pätige Sutwictlung btit^t
Max iiirflcttb entf(i^id)cii ah, abct flc lägt in föttgcrcii B^träumcn ßarfe
Ustcrfd^id^e ]^ert>ortteten, tDe^l^atb man bie ^etiobe be^ 3[ltengltf(^en
mtb ttc be« 2lttntn^ii^^tn boti cinanbcr atjugrcnjcn ^at, bcrcrr
®<j^etbe mit. bem Segimt ber mobetnen ^(tut im Mgemetnen jufam«
mtnfällt«
Unter bem SRamcn bcr Ältenglifd^cn f äffen toir bic <3pxaii'
pmoltt i)om brei^el^nten Oal^rl^unbett btö jnm ä^italter SKfaBctl^^ (1558)
jnfommen. 3ßmtt man inner]^(( biefe^ B^itraumed eine altengtifci^e
^^criobe (1250—1350) unb eine mittelenglifc^e (1350— 1558) .un*
tetf^ben toxU, fo ifl bagegen jn ertDägen,- bag in ber 2:^t leine (i!l))0(^e
ma^nibe SSeränbemng bed (Sngtifd^en in feinen fprad^(i(^en formen nm
bteSRitte bcö merjel^ntenSal^rl^nnbertö eingetreten iji, h)enngIei(i^(£buarb«III
3dt ber englifci^ett Sitteratnr einen nenen änffd^tonng gieBt. diejenigen,
tod^ fc^arfe Unterfd^iebe in ben ©j>rac]^fürmen beiber ^dtt^umt ange*
hm tooBen, finb mit dtcä^t in SSerlegenl^eit. Äein neneö SSilbnng^^jrinci})
bringt in bie ©prad^e ein^ fein S)iale!t »irb entfd^ieben jum Iitterarif(i^en
er^ooen, töxt benn bon ber Sprad^e andj nod^ ferner galt toa^ Sl^aucer
fagte: Ther is so great diversite In English, and in writing of onr
tong. p. 332. Tyrwh. tüomit anc^ Jrebifa in feiner Uebcrfefenng bon $ig*
bctt'^ ^oü^d^ronicon 1387 üSereinfHmmt. Unb tüenn? ben S)id&tcnt
®omer nnb bem jtoei Oal^rl^nnberte lang unübertroffenen ®(|aucer j^cnte
nod^, toie bon ^leüon, bie SHbung unb ßrneuung ber engfifd^en
©pra(^e jugcfd^rieben »irb (bgl. ©feiton I. 75 unb 377), fo bejiel^t
ft4 bicö auf bie ft)ntaftifc^e unb ftJ^Iiftifd^e ©eite ber ©prac^e mel^r alö
auf ibre gormen unb bereu SJeränberung. Uebrigenö »erben toir bei
bcr Sutfjtettung ber altenglifd^en formen borjüglid^ bie ©d^riftjteüer be«
brei}e^nten unb bierjel^nten 3abr]^unbertö in« Siuge faffen, toelc^e in SSe»»
»d^ung auf ben angetfäd^pfd^en SSSortborratl^ unb an cr'^aftenen flarfen
SBortformen natürlid^ reid^er alö fpätere pnb, in toeld^er ^infid^t ©feiton
fagcn fonnte, bag ©otoer'^ Snglifd^ ju feiner ßüi oeraltet fei ♦ toie benn
ftberi^aupt gegen ba^ @nbe ber altenglifd^en ^dt ber fprad^Iid^e Umfd^tonng
bcf((fleunigt tt>arb, fo bag 1490 ßa^on fagen burfte, bag bie ©prad^e
jc^ fel^r »erfd^ieben ijon berjenigen toäre, toeld^e jur 3^it feiner ©eburt
(1412) fibßd^ getoefen fei.
S)ie neuenglifd^ß, unter bem Singuffe ber SSud^brudferfunft, ber
neu anfblö^enben SBiffeufd^aft unb ber Sieformation toeiter enttoidteltc
unb feit bem flebjel^nten 3a|>rbunbert metl^obifd^ bur^gebilbete ©prad^c
»irb gteid^tool^I burd^ feine f^arfe ©renjlinie tom mtenolifd^en ge»
trennt S)er gum Kl^eit betougt altertl^ümetnbe ©genfer unb fel^afefpearc
P^cn an ber ©reuje unb greifen jugleid^ noc^ über pe jurüdt. 2)od^
to)trb nun ber ©jprad^e aHmäl^Iig me|r ortl^ograpl^ifd^e unb grammatifd^e
Seftigfeit ju Il^eil, toenn an6) baö golbene 3eitalter ber ßlifabetl^ nod^
nic^t jugleic^ ba« ß^italter ftaffifd^er Äorreft^eit ber ©prad^e ift, ba na*
mentlid^ ba« ©tubium ber antifen ©prad^en unmittelbar toeniger auf bie
gorm aliS auf ben -Sn^It ber ?itteratur eintoirft. Snbeffen trug biefeö
©tubium alöbalb aud^ jur Sefeftigung ber ^rofobie M Snglifd^en bei,
todc^e im ?lltenglifd^en fd^toanfte. Oft nun gleid^ bie Crtl^ograpl^ie bi«
^eitte nod^ im ©njclnen unfid^er unb t)crtt)idfeTt geblieben, fo ifl bod^ ber
crt^ograpbifc^e, profobifd^e unb grammatifd^e Slbfd^Iug feit bem SSeginnc
bc^ flebje^nten Oal^rl^unbert« ein loefentlid^eö Unterfd^eibung^merfmal be«
8 ^ulettmtd.
SÜenalifii^en unb M Üteuenaltfd^ett, too^u fi(^ bie ®i(^ung etited litte*
rorifqien Obtome^ oefeUt "JvaiVi i^abtn nic^t jotDol^I bie Ue6erfe|inmett
avL^ ben Hafftf^en ®pra(i^cn unb au« bcm ^talienifc^en, aW bie «if &•
fe^^t 3afob« I (1607-11) öcrfagtc, nod^ jefet autoriflrtc SiBelitterfefemia
Beifletragen, todd^e nid^t Mo« ein treffli^e« 933erl für il^re 3dt tt>ar, fou«
bern nodi für bie Oegetttoart ein SDhtjler ftaffifd^cr ©^rac^e ifl. Uebri»
gen« ti^irb bie $eintat^ be« gegentpärtigen Iitterarif(j^en S)iaieft« allgemein
an bie ©renjen ber alten Hngeln unb SBcflfat^fcn t>erlcgt. (Snige fud^en
il^n in bcm Dialefte öon 9tort]^mj)tonfl^ire (2^om. ©temBcrg; anbere
in beut t>on Seiceftcrf^ire (®ucft); bod^ toirb and) ben Diafeften bon
Sebforbf^ire unb ^ereforbf^ire bicfelbe 9tcin]^eit t)on ^roi)ittjiati«mett
Beigelegt. Die ©}>rad^e ber ©ebitbeten jlel^t gegenwärtig überall unter
bcm Srnfluffc ber litterarifd^en ©prad^e, unb e« ifl natürfid^, ba§ in«*
befonbere bie lebenbige JRcbc ber SSctüol^ner ber ^auj5tjiabt für ben ge«
bUbeten SSerfel^r anö) in ^infid^t ber ?lu«fpra(^e at« maaggebenb ange*
feigen toirb.
Dbtöol^t nid[)t untoid^tig, ifl bod) für ben Sl^arafter ber ©}>ra(^e ba«
©nbringen jal^Ireid^er (atemifd^er SBörter im fed^jel(|nten Oal^rl^unbert
nur t)on untergeorbneter SBid^tigfeit; mand^e berfelben (üon ben bamaligen
^uriflen fd^on inkhom words genannt) baben pd^ erl^atten. 9?id^t bebeut*
famer ifl bie ft^ätcre Sinbürgerung lateinifd^er unb gried^ifd^er aBBrter burd^
gWifton (1608—74; unb bie grtDeiteruug be« ©ebiete« franjBftfd&er SBbr*
ter im Snglifd^en^ ba tl^eif« mand^e« SBiberflrebenbe in neuerer 3^1 toie*
ber au«geflo^en toorben ifl, tl^eil« ba« Suglifd^c bei feiner Slbflumpfung
ber Snbungen öor^ügßd^ geeignet ifl, grembtüörter aller ärt ^u affimiliren.
Sin mel^r tüefentüd^er Unterfd^ieb be« Steuenglifd^en tom Sl(tcnglif(^en ifl
ber SSertufl germanifd^er SBBrter, befonber« flarfer formen, ©d^on im
fed^^el^nten Sal^rl^unbert toarnt ^uttenl^am (Art of english poetry 1598)
üor altöäterifd^en SBörtcrn unb 9ieben«arten, unb bie 3Bbrterbüd^er fd^ei*
ben bi« l^eutc fortfd^reitenb SSeraltete« t>on ber ©^jrad^e be« Sage« an^,
Uebrigen« l^at eben bie ?ejifo^rapl^ie, toeld^e gegen Snbe be« funfjel^nten
unb 3u anfange be« fec^jel^nten Sal^rl^unbert« (junäd^fl at« engfif(|4atei*
nifd^e Sejifograpl^ie) im Sntereffe ber Sriernung frember (Bpraä^cn, tt>ie
ber tateinifd^en, ber gried^ifd^en unb ber mobernen, begann, feit bem fteb*
jel^ntcn unb namenthd^ bem ad^t^el^nten Sal^rl^unbert aber eine ©ammlung
be« S33ortfd^a<je« ber engtifd^en ©prad^e jugleid^ mit S3erüdfft(^tigung ber
ätt«f}>rad^e anfhrebte, toefenttid^e SSerbienfte um bie Sorreftl^eit ber ©d^rift«
unb Umgang«fprad^e. Sin le^ter Unterfd^ieb be« 5rteuenglifd^en i)om ält*
engtifd^en ift bie aÖfeitige fl^fiflifd^e ®urd^bi(bung ber ©prad^e auf aHen
©ebieten ber 'ißoefie unb ber ^rofa, tüäl^renb ba« Sllteng(ifc^e befonber« in
profaifd^er ÜDarfteUung l^inter bem ©treben nad^ Sorreft^eit unb äöfei*
tigfeit jurüdfblieb.
äl« bie $au}>tbeflaubt^eile ber engüfc^en ©prad^e in floff(i(^er
SSejiel^ung finb bie aSortcr angelfäd^fifd^en unb normannifd^^fran^bfifd^en
Urfprung« ju bejeic^nen, »oju fid^ neuere au« bem Sateinifd^en, ®ried&i*
fd^en, ben romanifd^en, einigen germanifd^en unb felbft augereuropäi*
fd^en ©prad^en entlehnte SBörter gefeKen. Sro^ ber Serminberung ber
angelfäd^fifd^en unb be« 3lntoad^fen« ber fremben Sfemcnte toirb bennod^
ba« ängelfäc^fifd^e noc^ at« ber ©runbflodt be« Sngtifd^en betrad^tet. 9?ad^
2)ie tngli]^ ^pxaä^, 9
(Stntgen Beträgt im l^eutigen (SngKf^en auf 38000 a(9 Sd^t englifd^ attae«
f eigene SBbrtcr bic 3a]jfl bcr aiiöelfäd&pf(j^en ettoa 23000 ober fafl »]^.
9taäf Sl^amBer« giefet e« 53000 enalifd^e aSBörter, borimter 3820 jnrimi»
tx\>c, unter bencn 2513 ber englif(^en unb ber germanifci^ett ®^ra(^,
1250 bem (Snglifd^en unb ben if(afflfd^en @t>ra(i^en gemein finb. 9ta4
^ommtvti ijl bie 3^^^ ^^ urfprüngjic^ angeffäc^Pftpen SBBrter 12000.
SEBie bem aniti fei, fo iß jebod^ bie UKifd^una ber 33ePanbt]^t(e in ®(^rif«
ten berfd^ebener ®attung fel^r berf (Rieben, fo bag in preng toipenf(^ft«
(id^en SBerlen bie änjabi ber ange(fä(^Pf(^ am Heinpen ip, tt>Slbrenb
in anberen t>rofaif(i^en Sßerfen toie in ber $oepe unb im gemeinen ititn
im ungemeinen bie angelfäd^Pfd^en ü6ertoiegen, tibtodi^i ber 9Eße(tt>erIel^r
bcr neueren ^tit auc^ l^ier frembcn SJepanbtl^eitcn bermel^rten 3"*^^
getDäl^rt.
<>n Scjiel^ung auf bie ©jjra deformen ip ba« ÄngcIfäc^Pfd^e jtoar
neben bem §ranjbPf(^cn, jcboc^ in bei tocitem übertoiegenben 9Raage totrf«
fam getoefen. S)em ängelfäd^pfd^en öerbanft ba« Snglifd^e bie 8iePe
feiner Seugung^enbuugen M ^au^ttoorte^^ be^ 3^^*^^^^ ^i^ ^«^ Sö^'
»orte«, eben fo feine mtifef, fein 3^^^^oit^t, feinen l^au}>tfS(^(id^Pen $ar*
tifelborrat)^ an SJerl^ättnigtocrtem unb Sinbetoörtern, fo toie Äomj)aratib«
unb ®u})ertatii)formen be« Hbjeftiö unb feine S(bt)er6ia(6itbung; ba« Än^
geIfäd^Pf(^e l^at il^m bie ?eid^tig(eit ber 3wf«"'»i^"f^6«"8 ^^^ SB6rter,
tt>ic eine bcträd^tlid^ Slnjal^t üon 8[6(eitun^«formen l^intertaffen, unb enb*
lid^ feine ^eriobenbilbung ]^au^)tfad^(id^ bePimmt. 3)er ©nflug be« gran*
jöpfd^en jeigt Pd^ junäd^P in (autlid^er SSe^iel^ung ; il^m ip tool^l bie SSer»
pummung be« 1 t>or anberen ffonfonanten toie f, v, k, m 2c. ^ujufd^reibeU;
fo toie ba« tl^eiltocife SSerPummen beö h unb gb. Slud^ l^at e« tool^t
bie Serpummung beö auölautenben e, toeld^eö bei S^ucer oft no(^ lautet,
befd^fcunigt. S)ie Sinfül^rung M 3ift^I^«te« für j fo »ie g unb ch tjor
ließen SJofalen unb ber ©aufelaut be« c (=8) pelzen ebenfalls unter
bem ©npuffe be« grattjöpf(^en, toie bie Verbreitung be« 93ud^Pabcn z
unb V jiatt be« urfprünglid^en f. Söiitgetoirft mag e« ^^aben bem aud^ anget«
fdd^pfd^en s ber ÜWel^rl^eit bie fap au^ft^lieglid^e ^luralbifcung ju über«
laffen. gerner l^at e« bem SngKfd^en eine äujal^t bon 83ilbung«enbun«
gen jugefül^rt, toeld^e ber <3pxaqt eine neue 93etoeglid^(eit gegeben l^aben,
inbem Pe pd^ oft aud^ an germanifd^e ©tämme fügen. SSon niqt gc«
ringer Scbeutung ip bie (Sintoirtung beö granjbPfd^en auf bie engtifd^c
SBortpeHun^, tooburd^ eine greil^eit erzeugt toirb, toe((^e bem Deutf^en
nid^t eißen tp.
S)te SSerfd^meljung be« ©ermanifd^en mit bem 9tomanifd^en berlei^t
über]^auj>t bem Snglifd^en einen 9teid^t^um be« ?lu3brudf« für aKe @d^t«
tirungen beö ©ebanfen«, tiodäitn (eine anbere moberne ©prad^e befl^t
©eine germanif(^e ^rofobie mad^t ba« (Snglif(^e für bie poetifd^en ^or*
men gefd^idter ate ba« granjbpfd^e, bem e« jebod^ jum £^ei( bie $er*
breitung be« 9teime« patt ber Slllitteration oerbanft, toenn auc^ ber 8ieim
bem «ngelfät^pfd^en nid^t ganj fremb toar. 9Wit ber ffüj^nl^eit unb ffraft
germanifd^er Siebe üerbinbet ba« Snglifd^e bie ®efd^meibig!eit unb OWtte
ber romanifd^en ©prad^en, unb nur bie Slbpumpfung ber SBörter unb
bie ätrmutl^ an Beugungen, toeld^e öietfac^ bie SinfJ^Ibigfeit l^erbeifül^rt,
Pelzen ber fünftterifd^cn ©efiattung ber ©prad)e.bi«toei(en im SSSege.
10 CHnleitmis.
Sttglifci^e tm engeren Sinne unb bad ©c^otttfd^e.
a. S)a^ tfti0l{fd^e, fci^on in alter 3^it in k>iele meift au^ in ber Sit*
teratnr auftretenbe äRunbarten gef))alten, l^at no(i^ j[ei^t yäfixAift
SSoR^mmtbarten, beren Srforfc^ung nad^ lautliii^er, ^rammatif(iber unb
tejri(anf(|^r ©eitc für bie ®ef(|ici^te ber ®}>rad^e »le für bie ©})rad^
Ie|re »id^tig ifl. dn^Befonbere ^t man ben retd^n, be^ t>on ber mober«
nen ^pxa^e änfgegeknen t>iel betool^renben SBörterfd^ofe berfeften in
neuerer 3^it ju fammetn Begonnen. £>htt>cii)l ba« Slngelfäd^fifci^e, nac^ fei-
nen ©anbfd^nften m urtbeilen, nid^t efcen jal^Ireid^e I)ialefte befa§^ fo iak
bod^ faft jebe englifd^e ©raffd^aft il^ren eigenen 6idtoei(en nod^ in mel^r*
fad^e @d^ttirungen jerfoKenben 2)taleft erl^atten. 2)iefe SSoIfömmtb«
arten nnterfd^eiben fid^ t>on einanbcr unb t>on ber litterarifd^en ®pxßi^
1. befonber« burc^ il^re SSofafifation, 2. burd^ bie SSertoanblung mand^er
Sonfonanteu; 3. burd^ bie Slu^flogung unb $erfe^ung k)on ^onfonanten,
4. burd^ bie Srl^altung nid^t btoö altgermanifd^er, fonbern aud^ oltfran«
jöPfd^er SBBrter; 5. burd^ bie Grl^Itung germanifd^er ftarfer gtejpion^*
formen toie burc^ 3Sertaufd^ung fiarler unb fd^n>ad^cr formen. ^oKitoett
bat in feiner Sammlung ard^aifHfd^er unb ^jrobin^icUer SB'örter 51027
SSortformen aufgefteüt, unb jal^Ireic^e ättfÄmmenftcKungen t>on äBbrtem
einjrfner 5IRunbarten bieten ber gorfd^ung attmäl^lig mel^r anmalt.
ÜRan tl^eilt bie gegentoärti^en SSotKmunbarten, toie f^on äJerflegon
[in feiner Bestitution 1634), in brei ©xnpptn bie toefi(i(|e, bie füb*
id&e unb bie nbrbUd^e; im t)ierje]^nten Sal^rl^unbert bcnft fld^ ^atti*
toett eine füblid^e, mittlere unb uörblid^e ®ru<)pe, tootjon bie füb*
lid^e gegenwärtig bem SBejien öerbüeben fei.
Die toefilid^e ®rut)pe ip am ©^ärfjien ausgeprägt in ben ®raf»
f duften SJorfet, einem Kl^eil oou ©omerfet, S)ei)on, unb SomloaH;
toeniger in S35iltf]^ire, S3er!f]^ire, Djrforbf^iire unb in ®Ioucefterfl^ire,
beffen l^eutiger £)iale!t nod^ bem M alten Stöbert t)on ®(oucefterfl^ire
äjjnlid^ ip. äbgefel^en t)on bem eiaentl^ümlid^en äBortoorratl^e d^rafte«
riprt biefe SDlunbarten, toie e« fc^cint, bie Del^nung ber SSoIate, bie
Verbreiterung ber 'J£)\p\)tf^onatn, bie (Srtoeid^ung beS s ju z unb beS f
gtt V, fo toie bie gebrüdfte SiuSfprad^e ol^ne bofie SWunböffnung.
S)ie fogenannten füblid^en SWunbarten lönnen in brei 3^^ W g«*
tl^eilt Werben. S)er eine reibt fid^ an Äent, bem ©uffe^*, ©urreto unb
^ampf^iire einerfeit«, anbererfeit« Sjfe^ t)ertoanbt ift, fo bag bie SWunb«
arten tl^eitö in bie toejMid^en, tl^eiis in bie oftanglifd^en übergel^en.
Die oflanglifc^en bilben ben iitoeiten 3^^ig/ ^^^ '^^ 9?orfolC unb
©uff Ott am entfd)iebenften fid^. barftellt, tooran fid& aber aud^ dam*
bribgef^ire unb ^untingbonfl^ire unb aW J?ertoanbt ^eicefierf^ire unb
8iut(anbf^ire aufstiegen. S)iefe üJlunbarten finb bünn unb ^ben et*
toa^ ©ingenbeö (bal^. Suffolk whining) unb bilben einen fd^arfen ®e»
genfaft 3u ben oolltönenben nörbtid^en Sialeften. Sit« britter 3^^ifl
jtnb bieSSinnenlanbbialelte anjufel^en, toie bie oon ^ereforbfjbire,
aäSartoidff^ire unb Siortl^amptonf^ire, gegenwärtig au(^ Siottingldamfpire,
too el^emald ber nijrblid^e Diateft l^eimifc^ toar; fie bilben ben Ueber*
gang 3u ben nbrblid^en SDiunbarten.
Die nörblid^e ©ruppe, toetd^e man bie nortl^umbrifd^e nennen
lann, ftcKt fid) in ben 9Äunbarteu oon 9tort]^umberlanb, Dur^m unb
f
2)te engUfd^e ^pxaö^t, n
bem 9tort]^ 9tibing Don ^orlfj^ire, SumBerlanb unb äEßefbnorelanb ant
(£tttf(i^iebenften l^eroud: breit, boQtBnenb, guttural unb in ba^ Sd^t«
tif^e übergei^enb, ift er am ^drteflen in iRortl^umbertanb, am (Eintönig«
flen in 3)ur]^am. du Sincotnfl^ire, tDO ein ni^rblicj^er t>on einem füblid^
^ioldte burc^ ben ^l SBitl^am aetrennt tt)irb, gleid^t ber le^tere best
oßanglifd^en. S)er £)iale!t bon &incaf^ire entfernt flc^ t>on ber üRunb*
art bon ^orlfl^ire im äBeften, begünftiot ober gleid^faUd ben ffSant ftatt
o unb ou unb fe^t ben o'\!aut an bie Stelle bon ea unb oi, toie er oud«
lautenbe^ g unb d ju k unb t t^eidbörtet. S)iefe k>om titterarifc^
(Snalifd^en am äßeiteflen entfernten SKunbarten l^ben fic^ namentli^
tejifalifi^^er gorfc^uugen am SReifien erfreut.-
b) !Die id^üttiidft Sptad^t, ober bie ®))ra(j^e be^ fd^ottif(^n 9Keber«
lanbe^, totld^t il^ren germanifc^en Si^arafter am Xreuften betoalj^rt 1^,
unterfd^eibet fid^ t>om Snglifc^en burc^ breitere Sofalifation nomenUi^
bie l^&uftge Sertoenbung be^ bunHen a flatt o, bed ai ftatt oa unb o,
bie Srl^oltuna bed ®uttura( ch (enal. gh) unb bie i^äufiaere ^ciUfyiU
tung be^ urf))rünglid^en g unb k, fo toie l^äufxge Slbmerfung be^ au^
lautenben 11, be^ d nad^ n im 9lu^(aute, fo toie beö g in ber @nbung
ing. Sie oertaufd^t bie "ißarticipicKenbung ed oft nod^ mit it, betooijfrt
mand^e altertl^ümlid^e SBortformen unb unterfd^eibet pd^ burc^ SJer*
toenbung einzelner Äbleitunß^cnbungen ( toie bie Diminution ukie t>.
ock). 3)ie fd^ottifd^e ®^)ra(^e l^ielt al^ litterarifd^e Sfflunbart biö ^nm
fed^jel^nten SaMunbert mit ber englifd^en gleidE^en ©d^ritt; feit biefer
3eit eilte il^r aber bie eng(ifd^e toran. ©d^on bie Sönigin ©lifabet^
berjlanb ni^t mel^r bie fd^ottifd^en Sriefe ber Sfflaria ©tuart gegen
biefelbe 3^it «I^ ^^ ^^i" Herausgeber Sl^aucer'ö (©pegl^t) 1602 uBt^ig
fd^ien ein ©loffar bunfler G^aucerfd^er SBörter beizufügen, toa« in
ben Stuögaben t>on 1542 unb 1561 nod^ nid^t nijt|>ig erfd^ien, toie
benn aud^ ©penfer'ö Shepheardes Calendar 1579 toegen Jeineö „Chauce-
rism's" eine« ©loffarö beburfte. 9Äit ber S?ereinigung beiber S'önig*
reid^e (1603), ber SSerlegung beS ^oflaperg nad^ ßnglanb unb ber
SJernac^Iäffigung beö ©d^ottifd^en burd^ bie l^bl^eren ©tänbe bügte bie
&pxa^t il^r« litterarifc^e äBürbe ein unb fanf jur SolfSmunbart l^erab.
©ic erl^ob ftd^ yvoax befonberö feit bem Slnfange beS ac^t^el^nten -Öal^r«
l^unbert« (Man 9tamfat) geb. 1686) toieber in ber 35o(!Sbid^tung au
einer geioiffen SSoKenbung in einem engen ©ebiete, ol^ne jebot^ bie
Scbcutung einer aüfeitig gebitbetcn ©prad^e toieber ju erlangen. S3ei
feinem ©tiüftanbe l^at baS bem ßngüfd^en urfprünglid^ fe^r na^e Pe*
^enbe ©d^ottifd^e natürlid^ oiel oon bem im ßngUfd^en aufgegebenen
fe})rad^ftoffe erhalten. S)aS ©dbottifd^e ift biSl^er oorjügli^ (Segen*
fianb ber lejüalifc^cn, weniger ber toiffenfc^aftlid^ grammatifd^en §or*
fd^ung getoorben.
2ltö engtifd^e S)ia(efte im engeren ©inne finb bie ©eftattungen beS
Snglifd^en in ben Säubern, bie eS au8 feiner urft^rünglic^en ^eimatl^
ttberfommen l^aben, faum ju betracbtcn, toenngleid^ eS namentlich im
SRunbe beö SSotfeS bort ein btotjinjieÜeS ©epräge er^tt. ©o toei(^t jum
Seifpiel baö (Snglifd^e 9iorbamerifaö, toeld^eS fid^, toie bie ©prad^e aller
Äolonien, befonberS burd^ bie 33uc^fprad&e in innigem ^u^ammeni^anQt
mit bem SJKutterlanbe ju erl^alten l^at, natürlid^ aömä^fig burc^ bie äu^
12 ©fflcr ^til Die Jd^c öotn ©orte.
fbradbe ab; c« Bel^äft in Sngtanb Bereite t^erattetc SaSBrtcr 6ci, crl^ebt
etttjdme cnglifc^c ^rot)injiaIi3men ju aUgcmein gültigen Sludbrüdten,
legt mand^n alten SS$6rtem neue eigent^üm(i(^e SSebeutungen Bei imb
nimmt manci^e ffiörter au^ ben amerifanifd^en @}>rad^en auf. 93efonber9
bft Umgang^f))ra(^e bet ^tonien leibet überall an äl^nltd^en SO'l&ngettt.
S)ie aKgemeine ^l^l^flognomie ber (Qpxaä^t bUxit aber biefelBe.
®pxaäßä^e Spielarten, »ie bie ©aunerfprad^e 6ng(anb^, bet Flash
ober Cant ber DieBe unb 33ettler, fo »ie bie ^'öBelfrrac^e ber »etÄtfe«
rung großer ©täbte, eine SDWfc^fprad^e au« öerfd^iebenen Dialeften unb
xum ^ül toidtürlid^en 93i(bungen^ tocrtn SBBrter mit eigentl^^ümlid^en nenen
^ebeutungen t^ertoenbet toerben (Slang words and phrases) tommen oU
Dialelte nid^t in Setrad^t. %n4 bie äuöfprad^e be« gemeinen Soße«
ber großen ©täbte, tt>ie ber Cockney Speakers ju Sonbon^ l&at feine
eigentlich bialeftifc^e 9?atur; fotoie bie ?3erfe]^rung ber SSofatifation unb
bie gutturale gdrBung ber !I)entaten unb beö r (außer im änlaut) bei
bem Orlänber bem ©nfluffe be^ Äeftifd^en jujufd^reiBen ift, toie bie^
andj bie äu^fprad^e t)on SBateö jum Xf)tH bebingt/
Bie Xetixe vom tt)orte.
Die Orammatif ober ©prad^te^re l^anbelt öon ben ©efe^en
ber Siebe, unb junäd^ft öon bem 333 orte, ate Omnbbefianbtl^eit ber*
felben, in SJejiel^ung auf feinen ©toff unb feine %oxm, in ber Saut*
unb gormenlel^rc, atebann öon ber SSerbinbung ber SEBBrter in
ber 9tebe; in ber Seigre ijon ber SBort* unb ©a^fügung.
grfter SlBfd^nitt- SDte SautUl^re.
I. SDad aSott naäf feinett fBeflanbtl^eUett.
Oa« 31pi)abet.
3)a« en0(if(^e %ip\)aiet, bie ©efammtl^eit feiner 2autjeid^en, ifl
unter bem Sinftuffe be« 9?ormannif^*i5ran3bPfd^en ftatt be^ aÜmäBlig
ertof(^enen angetfäd^flfd^en bem romanif(^en gfeid^ getoorben. & enthält
gegenwärtig folgenbe ^txditn nadf ber getoBl^ntid^en JReil^enfoIge:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Si^re SRamen brüdft man burd^ folgenbe englifd^c Sejeid^nnngen an^i-
ai, bee, cee, dee, ee, ef, jee, aitch, i ober eye, jay, kay, el, em, en,
o, pee, cue, ar, ess, tee, a ober you, vee, double u, eka, wy, zed.
ÜDiefe Sautieid^en jletten enttoeber einjeln ober t>ereinigt, toie ch, sh, gh,
th, bie tjerfd^iebenen Spxad^iauk bar; fombinirte Sud^ftaben bienen an(fy
jur 2)arjieflung einfad^er ioolalifd^er Jaute, toie ee, ie, ea jc. 2)ie 99ud^
paben y unb w bienen im Slntaute aW Äonfonantcn, fonfl aW SJofate,
obtDol^t w nur mit anberen totalen in Serbinbung.
C^er n\6fnitt 2)ie Zautitiyct, 13
9it Dokalr im 2i\i%tmtintn.
S)er ^olai ifi ber einfad^ Saut, kDet^er, ol^ne ÜRtttDirbtug Ut
toDegti^en ^Bpxaä^t&ttt^tuQt , au9 itm Sä^ltopit t)urd^ bie mä^x ober
mtnber ertoeiterte SRunbl^b^Ie ]^er))ortBnt; too ^toet etnfa^e SotaQaitU
}ttfainmenf(te§en, entfielet ein S)o))))eI][aut ober S)t)>]^t]^onQ, beffen erflet
ober ^iter Se|lanbt^ei( in ber f[udf))ra^e bad Uel^getoid^t ](fat.
^a9 (Sngtifd^e Bietet mel^r atö eine anbere (Bpxaä^t bte auffoUenbe
(Erfd^einnn^ bar, bag ber einfädle SotaUaut burd^ mel^r atd ein Sofol«
jetd^n, 3)t))]^tl(|ongen bagegen aud^ burd^ ein einfad^ B^4^ bärge»
{teilt loerben: oud^ toerben burdb biefeKen Sotatjeid^en oft aanj berfdf^te'
benc 2aute bejeid^net. Diefe SEBiberfj>rüd^e ber £)rt]^ogral)]^ie ftnb tj^eil»
toeifc \>a9 Sraänig be^ gep^altcnö an ber mit ber ntobemen «n^rad^e
ttid^t mel^r üoereinfUmmenben ©d^reibung, t^ei(n>etfe aber aud^ bed i>uxi^
treujen^ ber germanifd^en unb ber fran^bftf^en Drt]^gra))]^ie, to>enn oudf^
bie gennontfd^e Sautfärbung oon entf^iebenem Sinfiuffe fe(6ft in ben
franjöftfd^en nnb anberen Sef!anbt^ei(en ber @))rad^e UiA, fo bag man
bie >5autfc^attirungen ber @)>rad^e im allgemeinen nod^ in ben l^eutigen
nieberbeirtfd^ett unb f(anbina))tfd^en SRunbarten loieberftnbet.
S^ri^tl^ongen ober brei ^ufammenfliegenbe Solale (ennt ba^
Snglifd^e mc^t; in SQibrtern loie buoy toirb u entioeber ausgeflogen ober
ed gebt in ben $al6Ionfonanten w über.
^dtfc^tid^ nennt man SotafoerBinbungen to>te ea im (Snglifd^en !X)i'
pffÜfOUQt unb toie eau Xxxpi)if)onQ^.
3)aS (Sngtif^e unterfd^eibet ifurje unb lange Sotale, tote baS flnotU
jod^ftfd^e, unb gieBt aud^ urfprünghc^ fran^Öflfd^en totalen ben bouen
SSertl^ ber germanifc^ Sänge.
3ur tl^ciltoeifen Srtäuterunj ber neuenglifc^en Drt]^ogra|)]^ie fann
We an^elfä(^fif(^e Sofalifation bienen. ^nx S)arflettung furjer SSolal*
laute bienen bort a (ä), e (e), i, o, u unb y (bieS bem u i)ertoanbt unb
fälfd^Iic^ aud^ mit i ))ertauf d^t) ; afö ^alBIängen ftnb bie bi)>l^t](fongi«
renben ea (ie) unb eo (io, le) an^ufel^en. Sänge totale finb ä, », d,
S, 6, ü, ;^; ®i))]^tl^onge eä unb eö (iö), tooneBen fi^ Bitoeilen meifl in
angttfd^en S)taie!ten ei, eu, id, oe unb oi geigen.
(Statt ber langen ftnben fidb aud^ Serbopplungen ber 93o{ate, toetcbe
baS Sttengtifd^e l(^äuftg nod^ }eigt (j. 93. hii=heo Bei Rob. of Gloucxstkb),
baS 92euenglifc^e Bis auf ee, oo (bteS auc^ ))ertür}t) aufgegeBen "fyat, oBgletq
aud^ im Sfltengtifd^en bte !Z)e]^nungen ee, ea ](fäuüg burd^ einfad^eS e Be«
{eid^net toerben. ^nä:} toeid^t bie altenglifd^e Sotatifation fönft l^fäufig
ton ber neuengtifd^en aB, koie bieS unten Bei ber S)arflenung ber 6nt*
fte^ung ber Saute nad^getoiefen toirb.
Sautlid^ Betrad^tet, jerfäfft bie entfd^iebene SSoMfation beS 9?eu«
anglifc^en in 12 SSofale (bon benen fcd^S lange fed^S furzen gegenüBer«
flel^en) unb 4 3)ii)l^t]^onge.
■baju mag als ein te^ter 95o!aIIaut nod^ ber i>erbun!clte Saut flüd^«
tig gefprod^ener SJofate in tonlofer (B^fBe gefügt toerben, ben neuere
englifd^ ^l^onetüer burd^ uh anbeuten unb tocld^er nid^t auf ber Ion«
leiter ber Sofale t>on i Bis u (mit größerer ober geringerer (Srtoeitcrung
ber SKuttbl^öl^Ie) liegt, fonbern burc^ Bloge Dcffnung beS SWunbcS mit
^erborfiogung eineS SautS entfielet. SDiefer Saut entf))ri^t jebod^ {eineS«
14
dtft, V}. 2)tc Scl^c toom ©orte. I. «bfd^n. !Dic Sautlcl^rc.
toegcö attcn 2auttrü6ungcn. Die Sautfärfcuugcu, toeld^e butd^ ba^ 3^*
[ammcntreffen jener SSoIale mit Äonfonanten entjlel^en, finb babei nid^t
m ^ttta6)i gejogen. SBetifo toenig ftnb ju ben S)il)]^t]^ongen blejcmgett
Sertinbmtgen gered^net, in bcnen tonfofc e unb i bot anbeten SJolalen
im Ucbergange jn fonfonantifc^em y Beatiffen flnb unb in Cetbinbung
mit Jjorangcl^enben Äonfonanten tl^eitoeife einen 3if^f<^wt l^crjjotbringett.
Äud^ ftnb einzelne feltene Rombinationen befonbet« in fyrembtDöttertt i&et*
gangen.
S)a« oben bctül^tte Santft^jlem mit feiner SSejeid^nung hwcö^ S5ud^|ia6c«
ip in bet folgenben S^abette bargeflettt; ber Saut ifl burd^ Sud^poben
bejeid^net, »ct(^c anberen germantfd^en ©prad^en entnommen flitb.
Stutit Beiali,
Sänge 9oIaIe.
1- K» y fetten ui, ie, ee (bcen)
bentft^ i
2. ft, ea ; i u. y bor r fetten ie, ai (said)
a (ate) beutfd^ i
3. ä bentfd^ Jtoifd^. a u. e
4. 6, on fetten a (malt)
fd^toeb. a
5. ki 0 feiten oo (blood)
beutf^ jtoif^. o u. 0
6. u, 00, oa (could, should)
beutfd^ tt
*, ea, ee, i, ie, fetten ei, ey, ay, (in
qnay) beutfd^ 1 Ob. fe
A, ai, ay, ea, ei, ey fetten e (cf. ere)
beutfd^ i, ee
A, au (j>or n) beutfd^ ä
A, au, aw, ou, fetten oa (broad)
nieberb. d, ft^toeb. S
ö, oa, oe, 00, ou, ow fetten ew (sew)
bcutfd^ D
ü, ue, ui, o, 00, ou, ew fetten oö
(shoe) beutfd^ tt
S)i^i^t]^onge.
U % (fetten ei, ey, ai)
beutfd^ ai (ei)
on, ow beutfd^^ii
Ol, oy beutft^ 6t
ü, ue, ui, ew, eu beutfd^ iit.
Sie bie SSel^anbtung ber urfprüngtid^en SSofate in ber ©d^rift, fo l(^at
att(^ bie Stu^fjjrad^e berfetben ht ber lonf^tbe am meiften Äonfequeuj
«ttb Sntfd^iebenl^eit, toä^renb bie tontofeu ©^tben (toobon biejenige, toetd^e
einen Stebenton er^tt, natürtic^ eine Slu^nol^me mac^t) mcl^r ober minber
eine SSerbunltung ber SJolatifation erlitten l^aben. 2)ie ©d^toieri^feit ber
Stuffaffung unb SDarfletlung bicfer Trübungen erftärt bie SJcrfd^iebenl^eit
ber änfid^ten ber Ort^oejjifien über fold^e Saute unb il^re Sejeid^uung
burd^ entfj>red^enbe ^Ad^cn.
Wie 3ttie!fprad)e ber Üokak nnb i3)ipl)tl)onsen im ^tn^eliten.
93ei ber SSertoenbung berfetben einfachen ober berbunbeuen SSofate fiir
berfd^iebenc, fo toie berf^iebener SSofatjeid^en für bicfetben Saute fuüffen
toir bie Srbrterun^ ber Slu^fprad^c an bie äteil^e ber Sautjcid^en i (y)
e a 0 u, inbem toir mit jebem berfetben feine Kombinationen nad^ Syrern
Souttoertl^e barjietten. SBir erbrtern bie Saute junä^ft in ber betonten,
I. 2)a6 ®ert na^ feinen 8e^nM^etten« 15
bamt in ber tontofen ®t^(Be. 9Rtt 9eft(!fi(^t anf bie Bettbauer be« Soittel
unterfci^eiben totr lange nnb für je ®t^(6en in ber Xonütüt, toÄ^tenb
in ber tcnlofen @^(6e bte $!änge ntel^r ober mtnber aBaefd^mS^tfelbfl
gnr Sürje gemacht, bie ^ürje jur flüchtigen ßürje $eraBaebrttA tocr»
ben !ann^ abgefel^en )oon ber i^blliaen Serftnmmnng be^ ^otaM.
Wut ber ZonfttUt fte^t bie Uuantit&t nnb bentnac^ audf^ bie Saut«
färbnng bed ä$o!a(e^ im tnnigflen Bufammenl^nge: baneben n>irft obet
ber Sudlaut ber ®)^(6e im äiugemeinen toefentlid^ mit }ur SSefHmmnng
i^rer Ouantität. S)er Siebenten toirft bem ^u^one geto&^nlid^ analog.
Sorl^errfd^enb fieHtt ftc^ bie aef ^(offene ®b(6e b.l(|. bie mit einem
Sonfonanten ou^Iautenbe ®^(6e (mit einfad^em Sotate) in jeber 24)nfolb
old S^ürje bar, unb baffelBe gilt aui^ t>on ber tonlofen ^t^tbt, j&o^
ifl bie mtt bem l^onfonanten au^Iautenbe S^ße, toenn i^r em (organi«
|(^ed ober unorganifc^ed) fhtmmed e folgt, im SlQgemeinen lang, n>ad
jebo^ i>on ber tontofen ©^IBe nur in 6ef(^ränftem ÜRaage gilt %n9^
noi^men machen namentlid^ @)^lben mit audlautenbem 1 unb r, feltner
mit m unb n.
S!)ie offene @t^l6e bagegen b. 1^. bie mit einem Solale audlautenbe
©J^l6e ifl ijorl^errf^enb lang in SBortem, in bencn ber Ion auf ber
legten (ober alleinigen) ©^I6e liegt ($erifj)omena), toie in beuen, bie
ben Ion auf ber Dorle^ten l^aBen ($ro)>erif)>omena): toäl^renb bie
brittte^ten betonten ©ölben SQäörter mit lurjer lonf^loe aeben
( ^roparojc^tona). 3n biefer legten ©teHung mac^t jebo^ u eine nud*
nobme; fo toie e a unb o in bem SaQe, bag au[ ben nad^folgenben
anlautenben Äonfonanten ein Doppcloofal (in Äbleitungdf^en) folgt,
beffen erfler ein i ober e ifi (toie ian, ial, ioas, ean, eoua, eor, k.) an6)
in ber brittle^ten @)^lbe meiß lang bleiben, toäJ^renb bied mit i ni^t ber
t$all ifl SDa in ben bejei^neten S)o)>j>eä^lben e rnxo i bie 92eigung
^bcn, fid^ mit bem folgenben SSofale b^ttlonfonantifd^ (aW y) ju J^er«
fÄmeljeu, fo jinb SBorter biefer ärt meift aö $roperifpomena anjufeben.
SBad oon bem Solole ber brittle^ten @t)lbe gilt, ftnbet au(^ im Sluge«
meinen auf eine noc^ toeiter jurü^iegenbe ®^lbe nntoenbung, koenn fte
ben £on erbalt. (Sine anbere SReil^e Don 9udnal(^men maä^tn bieienigen
borle^ten offenen ©blben (mcifl mit i, e, a), toelt^e !urj bleiben.
3n allen Jonf^lben j>flcgt ber SSofal, todd^er einem Solale Dor*
angebt, lang ju [eiuj biefe !^dngung bleibt geioö^nlic^ aud^ ber unbeton«
ten ^i^iU; bod^ ifl m urfj)rünglid^ tonlofer ©^Ibe Sofal i>or Sofal furi.
!Diefen allgemeinen @eftd^tdpunften gemci^ jeigt jtd^ baufig in 3(b«
leitungen, in toeld^cn bie offen bleibenbc lonft^lbc burd^ Snbf^lben be«
fd^toert toirb, eine SSeränberung ber Quantität bed Sofaled: i>gl. hero —
heroine, condtgn — condignity, profane — profanity, austere — ansterity,
Ir^nt — tyranny, abdömen — abdominal, foreknow — foreknowledge ;
fo toie, loenn ber Ion bon ber urfj>rüngli^en langen lonf^lbe nad^ Dome
ober rüdhoärtö gefc^oben toirb, bie Sänge fic^ oft fürjt: DgL inspire —
Inspiration, disctple — dfscipline, admire — ädmirable.
3)od^ ifi l^ier ein fcftcd ^rindj) nid^t burt^gefül^rt.
S)ie äuffaffung bed furzen Sofaled ald bed Sofaled ber gefc^loffe*
ntn (BtfiU \)at bie pl^onetifd^e (Sigentl^ümlid^feit l^erbeigefül^rt, ba§ ba, n>o
bie offene ©i^lbe gefd^ärft ober furj ifi, bie äudfj)ra($e ben anlautenben
Äonfonanten ber folgenben ©t^lbe unmittelbar an ben Sofal l^eranjie^t (St*
16 6vß. ^- S)ie Ztifxt ^m Sorte. L K^^«- S)te Sautle^e.
tractiott) utib il^n glei^fam i>erbo))))d[t, toit ott^ bie @d^rift urft>rünglt(^
eutfad^ ftonfonanten ita^ htrjent totale ^ufig i>erbo^))e(t (^L waggon
ntitn wagon agf . vagen ; addice agf. adese ; matter fr. mati^) uttb in
SPfrlettungen ton JD^tonen lotrb ber einfa^e Sonf onant t>erbi>^))eU : wit —
witty; begin — beginner; abet — abettor: to>e^^al( bie £)Tt]^oe)>iflen gut
Se)ei<^nun0 ber ©^(bentl^eitung für bie 9(tt^))ra^e bad 2:on}ei6en fiir bie
ftüTje rtadf bem eigentlich onloutenben ftonfonanten fe^en: i^gl. sat'in.
I, Y. Diefe Beiben Saut^eit^en, oBtool^I oft fel^r t>erf(i&iebenett Ur«
fjmtnae^, tljfeilen fid^ int SSBejentK^en in bie 8ante be« beutft^en 1 (fet*
ten 1) mib be« beutfti^en !Bii)9t&onae^ ai ober d, »ie fid^ alt* unb mittel«
]^o(^beutfc^e« langet i off im 3ceu$od^beutfd^en att el barfteHt.
A) 3n betonter ®^t6e entf^jri^t I
1. bem Inrjen f
a) in ber gefd^toffenen ©^t6e: thin, fringe, shHll, filch, milk, mist,
did, At, stfnking, fndastry, fncapftcity.*),
Sln^genommen *. finb l^ier bie mit ben Dipl^tl^ongen et gefjyro«
^enen lonf^ften mit i)erpummten gb {an\ gh, ght): nlgb, tblgb,
slgb, h!gb; blfgbt, pllgbt, flgbt, frlght, Wlgbt jc; mit t>erfhnnm*
tem g (anf ign): malign, condign, si^n, assign; mit oerfhtmmtem
c (auf et): indict; mit fiummem s tn tsle, island unb viscoant,
meip ne6ft ilj^ren STSIeitungen, in benen ber Sonfonant ftumm bleibt
unb ber 2;on nid^t fortrüdrt. Sgl. bagegen condignity, malignant,
ässignStion, ässign^e, toooon nur bad le|te ))erßummenbe9 g be](fä(t
mit gteic^mol^t eintretenbem i, )oie in s^vennigbt, toelc^e^ n>ie gfnnit
gefj)rod^en toirb;
femer in ben auf nd auötautenben ©tämmcn, toie bind, ftnd, bltnd,
ktnd tc, n>03u auf nt ptnt lommt, unb bann an^ld: mtld, cbild,
wild, in bereu Ableitungen jebod^ fiatt et bi^ioeiten i eintritt, bgl.
wildemess, cbildren unb ba^ jufammengefe^te kindred. 9?ad^ @mÄt
tautet cbilde mit lurjem i, nac^ 3(nbem mit ei. 9(ud^ mad^en l^ier
eine Äu^nal^me wind= ventus c ; deriv. im Unterfd^iebe i>on wind (mit
eOr )3>inben c. deriv., n>o)7on jjebod^ toieber windlass abtoeid^t, fo ta>ie
rescind nebfi allen oom tat. scindere abgeleiteten. 8fud^ Ij^aben fiir«
je^ 1 gild unb guild, bnild, in benen u nid^t (autet;
enblit^ toirb ri gel^brt in climb unb Cbrist, bo Aj nid^t in ben Stb*
teitungen t)on Christ toie Christen, Christian :c. unb felbfl nid^t in
bem $om))of. Christmas (f)>r. crismas).
fi, Sine anbere 3(u^nal^me mac^t bie @t)(be ir aud^ mit fot^en«
bem Äonfonanten, to>cnn il^r nid^t unmittelbar ein ytotiM r tote in
mirror folgt; in biefer @^l6e gel^t nämlid^ i in ben bunlleren
Saut eine^ 6 einfältigen e über unb grenit bal^er an ben Saut u t)oip
r. ©er @runb liegt in bem gutturalen au^tautcnben ©ut^fJaben.
SDal^in gel(fBren sir, fir, chirp, gird, girt, skirt, mirth, birch, girl,
firm, ©nige tootten ben 2ant in bird, first, flirt, thirst tiefer
unb bunfler flnben. ©clbjl gcbilbcte Sonboner fjjred^en übrigen^
in ben geläufigflen SEBörtern toie sir, bird, dirt jc baö i toie in
•) ®ir bcjeic^nett In ben SBörtcnt, in toctd^cn ein ^au^)!«» unb ein 9^eben^
ton )u bemerten finb, ben $au^n burd^ ", ben 9^ebenton burd^ ', lederen nur bann,
loenn nid^t ber »otal, auf tocld^en ber SRcbcnton f&ttt, m Ouantitätdjetd^cn ^at.
I. 2)«« »Ott na^ fehlen «eflattbt^len. — !J)te »ofale — f. li
sar, bnrd, dort :c 8ot einem bö>5pelten r hUiht ber ?(rat au(^ in
%6Ieitungen to>te stirres tc; unb in sqofrrel ta>iTb ex ata&J^nüd^
flcl^brt. On afrrah bejeid^nen i^ ©nige onc^ bnrd^ ar über er
' ober ur. <Sef6fl in ber offenen <3tßt Don sirup f}m(^ man im
getoöl^nlid^en ?eBen ü, n>ie m aur'up.
y. 3n einigen SfrembtoBrtem fpric^t man in ben gefc^Ioffenen S^tte«
m unb il ba^ i at^ bentf^e^ f, ie; chagrfn, chequfn, zechfn ((e^
tere« anä) mit betonter erfler @^tte), chopfn (gleic^foltt Ktoeilen
auf erfler @^t(e betont), bombasfn, palanqain, capuchfn, algaazfl
(Snbere betonen bie erfte ober bie gtoeite ®^Ibe), braafl ober bmzfl,
au(!^ invalid (Subfl. im unterfc^iebe Dom Sfbj. invalid, f d^ioac^). So
\pxidit man t9 anc^ in faraflle, bagegen spadille nad^ ber 9{eget;
Don ©nigen toirb no^ glacfs bieder gejogen.
b) -3n offener ©j^Ibe erfcbciut ber ?aut <, toenn bie betonte bie britt»
le^te ober eine frühere ®i^tbe ift, unb bie folgenbe mit einem fton«
fonanten anlautet: participate, dimfnutive, civillse; — £flial, nf-
▼eous, opinion, exbibftion: — incHnutory, crüminätorj, Ifbeitinism,
famfliarize : Ifneätion, mfnist^rial.
Slu^genommen fmb einige SBBrter, in benen i atö ei bit>]^t]^on^irt,
toie primary, binary, quinary, irony, nitency, prlvacy (nad^ Sintgen
mit 1), annihilate; anä) abgeleitete, toie mtgratory; natürtid^ gepd-
ren l^iel^er aud^ Som^oftta xok isingglass, tdcle (loetd^ tro^ be9
fhtmraen e für brcif^lbig gelten mug) unb bie mit mlcro- jufam^
mengefe^ten, toie mtcrocosm, microscope, in!cro8c6pical K.
2) & entf)>rid^t bem 3)i)>]^t^ong (dt) ei
a) in jeber betonten offenen <Btßt, toeld^er ein SSoIat folgt: lodlne,
bias, dial, dient, diet, brier, hlerarcb, diadem, vartety, prdsodSocal,
^gyptfacum, Leviathan, priapism ; — sctentffical, ptone^r, vfoUtion,
hierarchical :c. ; barum auä^ in ben unter ben 9?ebenton fattenben i
Don Serben auf f: v^rsifler, jüstifiable, pröphester K., fo toie itt
j^ber bur^ ben atieinigen ^ofat gebilbeten ©^tbe: Idol, tri«,
Irony ; auiSgenommen Italy unb T mage (bom Stamme im ; cf. lat. im-
itor).
b) ebcnfo in ber Dorlefeten offenen ©i^lbe, ber ein bie folgenbe
aniautcnber Äonfonant folgt: bifid, diver, crisis, splder.
«. atuönal^men Don bicfer SReget, in benen lurje^g t eintritt, finb
jiemtid^ jaj^treid^, »ie bei ben übrigen SSofalcn aufeer u. ©ie be*
treffen meift urfprünglic^ romanifd^e unb lateinifd^e SBBrter, o^nt
bag man baö ^rincij) entbecfen fönnte, ettoa bie urf^nghd^
Quantität überall fcftjul^aüen. S)od^ beobad^tet man leidet, bog m
ben meiflen Suönal^mcfällen ber ©tammft)Ibe eine i* ober e*]^attij|c
äbleitungöenbung (andi tool^t tin anbercr SBortflamm) folgt* toeit
fettner loerbcn bie bunftercn SSoIate a, o, u, ou 2c. in ben SSort*
au^gängcn angetroffen.
©0 ftnbcn fid^ ^icr SBörter auf y: lily, atithy (d. stith), city, pity,
privy; Dotjügtic^ äbjectiDC auf id: nitid, liquid, livid, rigid, frigid,
vivid, insipid, timid; ffom}30ff. loie trifid, qoadrifid 2C,; Sieutt«
tobrtcr auf ic: civic, critic, empiric; avLä:i Äom^off. mit fic, »ie
miiintx, engl. &t, I. 2
prolific, pacific K.; $er6a unb ![biecti))e auf «s4; miniahf diminish
finish, british, dimish (D. dim), bagegen irish; ouf t/; sigil, civil;
9}ennto>Brter unb 3^»*^*'^^^ ^i^f *^* '^^Ä*^ apirit, limit, vi«it, illicit,
elicit, exhibit, inhibit, probibit, ezplicit, implicit, solicit; ^^Ottt«
dpxtn avi\ en.- nsen, driven, riven, shriyeo, thriven (agf. i getreu),
aud^ liaea; ba^egen t = ei im ^tifto. dlzen; SBBrter auf el: chi-
fel, shrivel, snivel, swivel; unb er: liver, river, primer (bic %\ä>^,
hither, wbitber, shiver, wither, consider, deliver; auf et: civet,
trivet, privet, rivet. S)a}u {cmuten einjetne anbete SBortau^gon^e,
)Die in bntain, mmim unb beut jufammengejogenen prithee (td^
Bitte bid^).
(Snbungen mit buntten Solalen flnb l^iet Bei Weitem f ettener, U)ie
ar in Yicar; age in Yisago, spinage; ate in frigate; and in bn-
gand, riband; ald in ribald; ard in lizard, vizard, wizard; auf
or unb cur in liquor, visor, rigour, vigour; auf ot in bigot, spi-
got; auf ure in figare; auf ute in minute (®uB{l. bagegen minüte
ftbj.), tribute, aUribute, contnbute, distribute UUb in ciujelnctt SSSöt«
tctn toie ptisan, bem Äomj)ofitum litharge, bishop, citrnl, tribane,
continue, sinew, widow.
ß. (Einige t^embn)&rter Bel^Iten in ber tM>t(e^ten ®^IBe bett -'Saut
be^ beutfd^en !, ie, becaffco (nad^ (ginigen mit ei), Czarfna, capfvi,
serpfgo (nad^ (Stnigen mit ei), vertfgo (nad^ @inigen mit ei). China
^otjellan f priest man tfd^el^ni.
c) & bi<)]^t]^ongirt in benjenigen in ber äu^f|)rad^e fonfonantifd^
enbigenben 2^onf^I6en, benen ein organifd^e^ ober unorganifd^e«
ftummed e fo(gt: tce, ire, rtsc, prime, prize, btte, brlbe, ftae, Vfle,
dlke, tlthe, strtde, knife K.; fo aud^ in isle (mit berfhtmmtcm fl).
M. Sudgenommen finb give unb live, in benen 1 toie i tautet.
ß. Sine jn)ette Sludnal^me mad^en t^rembtoBrter, in benen ed toie
beutfd^ed I, ie gef}>rod^en toirb; ed finb meip SBijrter auf fque,
fne, ice unb ^se : pfque, antfque, oblfqae ; critfquc, unSqne ; — ma-
chfne, magazine, man'ne, altramarfoe , tra^smarfne, mandarfne,
routine, fascfne, festucine, tabourfne, tambourfne, terrfne, tontfhe,
trephine, haberdfne, colbertfne, gabardine, chioppfne (©l^alfoeare);
— police, caprfce, chemise, chevaux de frfse, frfze, bauebeu grfs
unb verdigrfs , fatfgue unb intrfgue, imbecile u. e. a. , tOOtin aB«
toeic^cnbe 3lu3fj)ra^e unb Ort]^ograj)]^ie l^errfd^t, toie in Kashmfre
unb Cashmere aud^ Kdrsey-m^re.
B) 3n tonlofer ®^I6e ift baö auftreten be« i al3 eine« lurjen ^o^
faied ober eine« ©i^jl^tl^onged im SiDffgemeinen nac^ fotgenben ©efid^t«*
^juntten ju Beurtl^eiten.
1. a) S)aö lurje i Bel^ätt unter ben SSofalen am (gutfd^iebenfien in
ber tontofen ©bIBe feine S:on{arBe. für j ift im SlHgemeiuen jebeö
tonlofc i fotool^l in gcft^Ioffencr ald in offener ©^IBe, toenn nid^t ber
lonfonantifd^ audlautenbcn ©^tBe ein flummeö e folgt. SDKnber flüd^*
tig erfd^eint ed in gef d^Ioff euer ©^IBe : invalid, irregulär, histörian,
mjnisterlal; ftüdbtiger in bcr offenen: diyfde, perfidy, däintily, fl^-
xibility, oBtool^l aud^ l^icr bie Slttraftion fid^ einigermaßen geltenb
mad^t.
L 2)09 ISSort tioci^ fernen i8e{lanbt^t(etu — 2)te totale — i. 19
«
®ctrö6t toirb inbeffen ber iSant t)or einem einfachen r glei^
anbeten ^otaUn, inbem aud{autenbe^ tpntofed ir, toie yr, er, ar, or
fap ganj bem tontofen ur gtcid^ tauten, fo baß 35BiJrter 4öie nädir,
SÄtyr, rdbber, ddllar, authör unb sulphür fafi untcrfc^iebWcö auftauten.
golot bem tontofen • ein anbetet SJofat (e« fei bcnn, ba§ eö
dnen S)ental t?ot fic^ 6a6e), fo tjetl^Sttet e3 pd^, bot^figlit^ nac^
einet futjen lonft^tbe, oft ju l^atBfonfonantifd^em y: önio« (f}>t. on-
jon), pfnioo, mfnion, späniel, pöniard, ftlial, mfliary, mülion,
feiten nad^ tonget @t^I6e, koie in älien ; bod^ tiegt au(^ l^fiet eine ä$et^
^fdtteia beö i nalj^e. 3)iefet6e ßtfd^einung Bietet aud^ bie Jonf^tBe in
caviär (fpt. cäv-yäre).
@e^t bem tontofen f in biefem gälte ein3)ental t,d, s, x = es,
c, z, ch ijotan, fo »itb jotltte« i getobl^nlid^ jn einet ÜRobiftfa*
tion be« Dentate^, bet fid^ in einen B^f^taut i>ettoaubett: milftia
f)>t. gl. milfsha, nätion, ixKSntion, sätiate; — söldier fpt. gt. söljer;
— p^rsian fpt. gl. pdrsh'an; — social fj3t. gl. sösh*al, cdnscioos
\pX, gt. cdash'as, ndxious f^t. gt. ndckshus; — gläzier fpt. gt. glä-
sli'er . — fiLlchion fpt. gl. flilchon, märchioncss f))t. gt. märshoness ;
boc^ tagt man in mand^en SBSttetn ba^ i nod^ oefonbet^ atd y
knien, toie In asian fpt. gt. äsh-yan ; obet f etBfl oI3 SJoIat, toie in
Mfttic f<)t. gL äshiatic. ©el^t bem t ein s obet x ijotan, fo fotbett
bie eblete 3(u^f))ta(^e bie (Stl^ättung be^ i jn y: chHstian = chrfst-
jan, qa^stion = qu^styon, mixtion sss mfxtyon 2€. jDie ^Oputäte
Äi^f}>ta(^e tagt l^iet ixx^ax mif ben t*8aut labten, tjettoanbett a6et
gteid^tool^t y in sb.
b) 3)ad i Bteibt aud^ in einigen S[6teitungdenbungen (ut}, in toetd^en
einem Äonfonanten nod^ ein fhimme« e^ f otgt ; fo flet^ in ben Sn*
bnngen toe, tte: äctive, nätive, def^änsive, dpposite, fnfinite: unb
in (&ultfianti))en auf tse, « c«, toie prdmise, treatise unb apprdntice,
jiundice, justice 2c. ; bod^ nid^t in ^xercise. (Sbenfo in ßufammen«
fc^ung mit plice unb fice: accdmplice, irtifice, edifice, drifice.
^m X^eit mit 9tü(ffld^t auf il^te ^Bftammun^ fc^toanfen bie 316«
leitnng^enbungen ine unb üe, ^nxi bleiben metfl, bie tateinif^e^ T
t>0taudfe^en: elephäntiae (elephantinas), crystalline, cdralline» sän-
gtune (sanguineus) ; el&eufo 92ad^6itbungen, toie cäacnne, säccharine,
liui^rtine; — fragile (fragiiis), förtile, s^ssile, ffssile; bod^ koetben
auc^ utf))tüngti(^ tange r gefütjt, toie in murine (murinus), ^drvine
(corvinus), vulpine (vulpinus); — servile (servllis), hdstile (hostilisX
jdyenile u. a., Ȋl^eub anbete lang (bi<>]^t^ongitt) bteiBen, tote f(61!ne,
fi^rlne, pdrcine, bdvtne : — g^ntile (gentilis) 2C. 8lud^ bie SSctbal*
enbung he bteibt bipl^tj^ongitt, toie in r^allze, ^quallze, et^mtze, dr-
gantze, nitaralfze (tootm ize atd uutet ben 9?e6ena€€ent faUenb ^t*
bad^t toetben mag) 2C.; eine Äuöna^me mad^t end^nize, toeit bier
bie Cnbung nic^t bem gt. il^uv entfptid^t. 3!)ie Setba auf Ue flnb
fAtoanlenb; e^ bt)>6t]^ongiten 3. 93. ädvertlae, ^xorcise, r^cognise,
obet nid^t bie i>on ®u6ftantii)en aBgeteiteten toie prdmise. Änt^ in
rdconcile ifi i bi))l^t]^ongitt.
du 3ufammenfe^ungen bleibt in bet 9iegel bet S)i))l(^t^ong bed
einfa^en SBotte«, fo toie at^ (£tfafe be« taugen i in utfpriln ''^
2*
20 Srft Z^l 3)ie Sc^rc toom ©orte I. «bfd^n: 3)ie Satttfe^rc.
tat. utib gricci^. SEB&rtcrn, toic r^giclde, Äcrospire k.; in ben mit shire
jufammcngcfe^tcn l^t jcbod^ i bcn getrübten 8out be^ i : Yörkshtrc,
WÜU&Lire.
2) S)a^ i bil)]^t]^ongirt aK et olj^ne Deränberte Jonfärfcung:
a) in einer offenen ^Stflbt, toetc^er bie mit einem Sofale an«
l^eBenbe 2^onf^(6e folgt: lämbns, Idnic, iüta, hiätus, diälogism,
diämeter, mifismal, piäcular, vlätic, diürnal, triumphal/ aU^Qt^
nommen in grembtoörtcrn, toie ni^llo, piäster, si^sta, piäzza «. bgl.
m. S)ie^ ifl auti^ tyox fonfonantifd^ anl^ebenben SEonf^lfcen ber
^aü, tocnn I für fic^ eine ®^tbe au^mad^t: Idda, iräscible, Ironie,
trcnical; lur^ UÜH i in imäginc, imäginary (^^^H image, f. c6en),
natürlich and) in ben mit in ^ufammengefe^ten SS$brtem toie inänity
(D. (at. in-anis cf. vanus), inäugurate IC, too nid^t i aQein bie @^I6e
au^mad^t.
^infid^tlid^ ber mit Äonfonantcn anl^eBenben offenen
(Stfihc i)or ber fonfonantifc^ Beginnenben Jonf^Ibe fd^ioanft
l^ie unb ba ber ©ebraud^. abgeleitete SBörtcr, beren ^rimitiüe
ben Jon auf jener ©^(be l^atten, Jjflegen ben (Dijjl^tl^ong ju Be*
l^alten: mtgrätion t>. migrate (bOC^ Immigration, tränsmigrätion
t), fmmigrate :c.) micäceous t). mica; librätion 1>. librate; librärian
D. library; Itcdntiate, licdntious D. licence; liquätion 0. liquate;
rivälity ^. rtval; pirätical t>. pirate; bibäcious cf. imbtbe, bod^ im-
bibftion; vibidtlon t>, vibrate; vitälity )). vital; vivific, vivificate,
vinparous u. a. i>on vive tat. vivus, ofctool^t bagegen viväcity;
spinosity t>. spinous, spine; citätion t>. cite ; giguntic tOOl^t
mit Siüdtfic^t auf gtant (gigas). S)od^ toirb i au§ bipl^tl^ongirt
in nfgrdacent (I. nigresco), nihility (t. nihil), tribünal ( I. tri-
bunal), Sibdria, crltdrion gr. XQtrriQiov, unb J^iclleic^t mit S^Ödffld^t
auf ba^ ?ateinifd^e in ditätion {. dltare. 3n ben jufammengcfeftten
SBbrtem l^aBen bie »orfi^lben bi (I. bi), di (gried^. I. di), tri (gr. l tri)
überall in bicfer Stellung bi^^l^t^ongirte^ i außer in dipldma c. der^
ebenfo di (=1. di tj. dis): diduction, diväricate, toie auc^ UUteT
bem Webenton. 3n anberen 3wfammenfe^ungen bleibt urfprünglid^e
?änge aW 3)ip]^tl^ong; fo in ben mit iso gr. laos^ pri-m — ^pTtmo- (l.
primus), mit chi-r — , chUro {ffC. x^iQJf clUno (gr. v. xUv(o), micro (gr.
I. mlcro -) u. bgl. m. jufammengefe^ten, loopin aud^ SBörter toie ni-
lömeter, rhinöceros, rhizophorous 2C. gel^breu.
»
b) Slu^lautenbe^ i bipl^tl^ongirt in lateinif(^en @nbungen aller 9lrt:
amphfscii, anthropdphagi, antfscit, antoeci, äscü, literätf, triümviri ;
lapis läzuli; certioräri; älibi: nid^t aber in italieuifc^eu aßörtem; toie
bandftti, brocooli, vermicdlli ; jebod^ in bem grembtoorte räbbi, too
man aber and) räbb! \pxt6}m l^ört.
SScrbinbungen be^ I mit anberen Sofalen jur DarfleHung i>on
Sauten ftnb ie unb len (lew), toorin jebod^ nur bie erflere in ber <Bpxadit
SBurjel gefaßt l^at.
A) ie in oetonter S^lbe bient
1. a) jur Sejcic^nung be« langen i unb entfl)rid^t bemnad^ oft bem
englif^CU öa unb ee: fo in mien, piece, priest, frieze, brief, hier.
I. 3>a« fBcxt ttad^ fernen ^eflanbt^eüen. — ^it fßclaU — y. 21
fiend, field, tbief, shield, shriek, siege, tDte in cäp-a-pfe. SBo bte
®t^((e auf r auslautet, erfd^eint bev im nteberbeutfc^ luer engl.
here gel^örte Saut: tier ■> row; pierce, fierce, grdnadtifr, göndoli^r,
ärquebusi^r.
ältt^nal^mdtDeife f)>ri(^t man in giereagle unb g^erfalcon, tüddft»
andi gerfalcon gefd^rieBcn toirb, bie erftc <Stflbt toie g^r; DgL
attcngl. gerfauk, gerfawcon mtat. gyrofalco. ©nige BerüdCfi^'
tigen an^ in fierce unb tierce ba^ i nic^t.
b) bem 3)i)>]^t]^ong 1, ei, entf)>rid^t ed in einf^(6igen Stämmen; Ite,
pie, fie, vie, tto, dte, bte unb il^rctt einft^wigen gte^on^formen:
dies, t!ed, tDte in S[b][eftit>en : piedavariegated; piedness K.; eben
fo in ben glejrion^formen ber 9?enntobrter unb 9Jcr6a auf f: fltes
D. (Su6ft. fl^; tries i>. SS. ti^, aber uid^t in ber 2. 5ßcrf. ?}räf. trlest,
»0 o für ft^ lautet = tri -est.
Diefer Saut bleibt and^ in fiomfofttii8 fetfcflin tonlofer ©^I6e:
mägpie.
2) ßinen furjen ?aut l^at e3
a) ate » in sieve=siv.
b) aW e in friend^=frend.
B)-3tt tonlofer (S^IBe entfprid^t te (mit ber eben angegebenen
Sbt^na^me) bem tonlofeu i: mfschief, mischievous unb fe^r l^äuftg
in ben einft^lbigen gtepon^formen Don 9?enntoi^rtem unb 3ritö)örtem
auf fl eitles, dignities, cduntries; cärries, pfties, ^nvied, pftied, äble-
bodied.
lea, lew (le^tere^ nur in einem SEBorte) gehören franji^fifci^tt gor«
men an. Sn betonter toie in tonlofer (Stfibt entf^jrec^eu fte bem
Saute be^ bi)>]^t^ongirten ü=:tu, fo bag i faf! gan^ ^um ^onfouanten
erwartet ( = JU): adieu, iieü, view; — camäieu, pürlieu.
Sluönal^mötoeife f priest man ieu in unbetonter ©^{6e gleiche mit
einem v (ft. u) in lieutdnant=levtdnant cf. alteugl. levetennante ;
ebenfo gteic^ e in mcssieurs == m^syerz. Sluc^ bbrt man lifl^nant,
leftdnant unb felbft lütdnant toie m^scbürz aVL^ipxe^iftn.
Y, im Sßteuglifd^en aud^ oft im Ontaute flatt be^ i flel^enb, je^t in«
(autenb meifl in urfjjrüngüd^ gried^ifc^cn SBörtern, feiten aU äu^laut be«
(Stammet in ber gtejrion ober 3wfanimenfc^ung t>erbtei6cnb, fonbem ge*
meinl^in in i bertoanbelt, tlf^eilt bie Sautberl^ättniffe be^ i.
A) 3n betonter ®^Ibe entfprid^t eö:
1) bem furjen t
a) in ber gefd^ (offenen ®^Ibc: nymph, lymph, lynx, pym, sylph,
System, gypsy, hyssop, mystieism.
Slu^nal^mötoeife gcl^t an6:i y i>or einem einfachen r in ben getrübten
Saut toie ir über: Myrmidon, myrtle, aud^ in myrrh, obtool^I t)OX
jtoei r, bie öerfd^iebenen Selben angel^bren, ber ää:iU i»Saut bleibt:
P^rrho.
b) in offener brittle^ter ober einer frül^ercn ®t)tbc öor einem an«
lautenben Äonfonantcn ber folgenben: pyramid, bypocrlte, tyranny; —
myriad, lydian; — hypochöndriast, typogräphical (bagegen natürlich
typögrapby i>. t;^e).
Xtt^nal^mdtDeife ta>itb ber urf))rüng(i(^e 3)t)>]^t]^ng ei gel^&rt unter
bcm 9tebenton in h^men^an, h^^men^al i>. h^men. 3^ ^^f^^^^^^^
fcftungcn ijl btc« notürli^ toic in benen, bie mit b;^o unb h^er
Bcainncn : h^percrftical, h^ost&tical, tote in bcn mit h^dro, c^clo jc-
> }ufammengefe^ten htdropli6bia k. c;^dop«&dia k. ch^iftctioii (t>.
cfaj^le) :c.
2) bagcjcn bij)]^t]^ottgitt c« mit bcm Saute (dt) el:
a) in lebcr betonten offenen ®^tte, todd^er ein Sofal folgt: fl:^ng,
cr^ng, dr^ad, mtopy, h;^acintli, h^ades, b^aloid; h^acfntbine ; toic
in ben auf y auÄautenben ©tammf^tten: m;^, th% b^, fl^, dr^,
sl^, sk;^, cif, appl]^, esp;^, den^, descr^, def^.
äu^nal^m^'loeife toerben m^ unb b^, »0 fle fld^ ^^roflitifA au
ein folgenbe^ 9tenn»ort anlehnen, gleid^ me (ml), be (M) gefrro*
d^cn-; baffelbe erleibet thy in tJoIKtl^ümlid^er fRebe. 3n ber 3«*
fammenfe^ung tifgt bie Sontoftgfeit üBrtgenö ben ?aut ei be«
Stamme« uid^t, toie in oütcr^, kilndry.
b) in ber offenen t>or(efeten @^l6e, ber ein anlautenber Äonfonant
folgt: cypress, t^ant.
8lu«na]^men, bei benen flatt et ber Saut bc« i eintritt, fluben fic^
antf^ l^icr in SQäörtern, toetd^e auf «?, iT, ish :c. enben; auf tc.»
lyric, phvsic, typic, cbymic; auf »7; Sybil; auf ist: cHymist; inge:
syringe. 3n panegyric, panegyrist lautet ^r gteid^ er.'
c) in ber fonfonantifc^ au«lautenben ®^lbe, bereu Äonfonanten
ein organifqeö ober unorganifd^e« flumme« e folgt: l;^re, rb^e,
p^re, sc^the, gfve, tfpe, tb;^me, chfie, cb;^me.
B) Qn ber tonlofcn S^lbe ifl y
1) im flllgemeinen in ber gefd^toffencn unb offenen ®^lbe bem ton«
1 0 f e n » gleidblautenb : syndnymy, figypt, physician, anälysis, ycl^ped,
dynämical. C^etrübt loirb ber Saut in ber (gnbft^lbe yr gleid^ ir:
sätyr, märtyr, märtyrdom.
2) g« bij)]^t]^ongirt iebod^ (et):
a) in offener ®^lbe bor ber tjofalifd^ anlautenben lonf^lbe; h;^-
öna, m;^<51ogy, h^^mal (Don Sinigcn hyemal gefjJroAcn ).
StüdHlc^tli^ ber lonfonantifci^ anl^cbcnben offenen ©i^lben i>or ber
fonfonantifd^ anlautenben S^onfijlbe gilt, toie bei i, bie (Sxf^aU
tung be« 3)i}}]^t]^ong« be« <Stamme«: ly^c^um, ty^rännic, t;^Ännical,
cbyläceous, h;ydätides (pl. üom sing. h;ydatis), gy^rätion (p. gpe)^ ixt
t;ypdgrapby (i). tf^e) uub auberu ^n^ammtn^ci^uxtQm, @o aud^ in
)kn mit hfpo unb byper jufammengcfe^ten, toie h;J'p<5stasis, b^pdte-
nuse :c., h;^drbole :c. UUb ben mit h;^clro-, h^dr- uub b;fgro:
b^^drdpic, h^dränllc jc, h;^gr<51ogy 2c., meift'Äunftau«brü(fen.
b) in einigen SSerbalenbung^n au«lautenb, töie in il^ren Slcjrion«for*
men: öccup;^, pröphesy-, öccup^ing. 3)ie SSerbalau«gänge ff unb
pl^ finb eigcntlid^ SBortflämme (-ficare, -plicare) jüstif^, mül-
tiiplf :c. unb bereiten fld^ toie aubere Sompofita, f. oben.
SSon SSerbinbungen be« SSofal« y ifi nur ye t?or]^anben; c«
bi<)]^t]^ongirt in ei: bfe, if e.
I. 2)a6 SoTt m^ fernen ^eflanbt^etletu — ^ie ^ohtt — e. 2!S
A) Sil betonter @^I6e l^at e«
1) bot ?aut be^ lurjen i .
*) in gef(^toffener @^{Be: men,. neb, fetch, left, eil, help, chess,
qpence, defdnce, pres^nt^ expansive.
it) (Sine 9(ndna]^me mac^t l^ier n)ieber bie mit r (anc^ mit einem
fotgenben anbeten Sonfonanten) gefd^toffene (Stßt, in mii^vc ber
©tttturol ba« e trübt, fo bag e« ö^l^altig crfc^nt («), obtool^I
bie Sttdf))ra(i^e bed gemeinen lOonbonerd, metd^r mürcj flatt mercy
f)>ri(i^t, falfci^ ifl: her, deter, fern, herd, fervid.
@emitbert toirb and^ l^ier ber Sinflng bed @txitnxa% n>enn i^m
ein fiotitt^ (bentated) r folgt: int^rrogate; boc^ niil^t, ^o "^ ^^
@tamm f^Kegt: err.
/8) 3n einigen auf r au^tautenben ©^Iben nimmt e ben a^gaut
an (er=ar): clerk, Sergeant; frül^er in manchen anberen, toie
mdrchant l>g(. altengt, marchandye ; B^riceley )oaL attengt. Barcssyre
D^by n. a. unb fo noc^ ^jro^injiett j. S. inSeicepterj^ire: marcy,
deaarve tc. unb beim gemeinen Sonboner sirvant neben fürvant.
@o toirb in anberen $ro))in^n e aud^ )oor anbeten ftonfonanten a,
}. 9. in äBartoid fBire : laft, fatch, batty » \e{t, fetch, betty.
y) Letten tritt ber fur^e Uiant ein,^n>ie in England, ^ngllsh cf.
Inglond noc^ sec XVI b. Halliweli I. p. 469 II., pr^tty, ch^miatry
(Üpx, kimistry) unb clef (too (ginige clef fpret^en;; au^ yea toirb
oft yis gefprod^en cf. attengt. jis (Gower) yis (Pjebs Plouqhman);
reich tautet ganj ^ie reach (rietfd^).
b) in offener S^tte, toenn bie baranf fotgenbe mit -einem Äonfo«
nonten antautet unb jene S^onf^lbe bie brittiefe te ober eine frühere
©iftbe ifl: bod^ barf bem Äonfonanten, toetc^er ber lonfi^tte fotgt,
fein jloiefad^er S5o!at, bcffen erfler i ober c ift, fotgen: n^bula,
l^gacy, Idchery, bdtony, b^verage, d^vilish, g^neral, g^nerous,
g^nesis, sdveral, hdsitate, h^resy; — c^metery, n^cessary; —
c^mentätion, g^ner&tion. 3)ie9 tritt au(^ ein, too bie Sorf^IBen
de unb re ben $au)}t« ober 9!e6enton l^aben: dörogate, d^legate,
d^liqaate, r^ference, rdlevant; ddclarfttion, ddtonfttion.
Aufgenommen fmb meift Don ©tSmmen mit e abgeleitete SBörter,
n>orin e toie e, b. i. ! tautet, toie legab'ze, beheinoth, cenatory,
plenary, schematism, schematist (loegen axrjf^a) u. a., UUb Unter
ben mit de unb re jufammengefefeten einige, toenn biefe @^tben
unter ben 9?ebenton fallen , too fonfl ber ?*Saut eintritt: decom-
p/(se, decompofind c. der^ dehortätlon, deterr&tion, detest&tion; bei
re tritt biefer gati ein, too e^ ben prägnanteren ©tun be« toie*
ber, noA einmal l^at: reposs^ss, reprodüce, resalüte 2C. ÄU^*
nal^men Une vehement, vehicle tat. vehemens, vehicaluDi l^aben )DO]^t
ben i»?aut, toeit h ben ^iatu« uic^t Döltig aufl^ebt, cf. oben anni-
hilate (t>. I. nihil). 3n ber Bttf^^^^l^f^U^d ^t^ preter bteibt
e unter bem SJebentone tange« i : pretermft, bod^ unter bem ^anpU
tone in preterit !nrj; ebenfo in ber Stbteitung toie preterrftion.
8ud^ pre tat. prae bleibt unter bem $au)>ttone tn precept unb ge«
u>b^nti(^ unter bem 92ebentone t in presuppöse, prei nmibe, precoo-
cefve, preconc^ption u. a. ^u^ttol^men anberer SCtt finb bedlery
(ft. beadlery) u. bgl. m.
2) bcn 2aitt bc3 langen t, le
a) in ber betonten offenen @^C6e, tDetd^er ein Sotal fotgt:
deism, dei^t, deity, real, realize, theatre, leo, leonine, theory, deo-
dand; Ottd^ in re unter bem 9}eBenton: readörn, r^bsörb; mtb in
ber burd^ ben alleinigen So!a( geBUbeten S^onf^IBe: eon, even,
evil, evcning, edict, eqaable, equalize, equinox :c; elastfcity, eructft-
tion, ereptfition; fo tDie in ben einf)^(6igen auf e audgel^enben
SSJörtern be, he, me, we, the.
Xudnal^nt^toeife Derlürjen f^ e biefer %xt, namentlich in ber
brittle^ten Betonten @^I6e, unb er^Iten ben e^^l^aut, toie emulate,
emanate, egotize, egotist unb felbft egoist, lote unter bem ^lAtn^
ton: erubfscent; aber aud^ in ber oorle^ten @)^G6e; ever, epode,
epbod.
Unter ben genannten einf^IBigen SQäbrtern tautet ber proffitifd^e
Slrtifel nur mit 9?ad^brudt au^e]j3roc^en mit ie, fonfl oor SSofalen
thi, oor Äonfonanten the al3 füid^tige Äürje; überl^au^jt oerlieren
biefe 835örter oft ate |)rofiitifd^ ober enfütif^ i>on iljirer Ouantität.
b) in ber J^orlefeten offenen @^I6e, toeld^er ein cutautenbcr Äon*
fonant folgt: legist, Peter, fever, feline, cedar.
ättönal^men mad^en l^ier toiebemm mand^e S358rter^ in benen t
eintritt, namentlid^ tjor einer SlBIeitung^f^tbe ober SBortau^gängcn,
toeld^C 1 ober e entl^alten; anf y: levy. bevy, replevy, very, techy;
auf id: fetid, tepid, intrepid, gelid; auf ic: polemic, energetic,
spheric, generic U. a. ; auf ish: relish, Rhenish, replenish, splenisb, pe-
rkb, blemish, Flemish ; auf ä, üe (yl) : peril, beryl, devil, sterile, debile;
auf in: resin; auf it: merit, inherit, credit, decrepit, debit: auf
ice: crevice, Venice: auf en: leven (a. leaven), eleven, seven, he-
ben; auf el: level, rebel, revel, bevel, dishevel, shekel; auf er:
nether, never, leper, alleger (0. alloge), sever, assever, clever, to-
gether, whether; auf et: genet, tenet; auf ent: dement, present;
baju J?ereinjefte, toie sheriff, Zephyr, relict, premiss; — levee,
prebend, desert, treble.
äBortau^gdnge auf buntle So{ate finb au^ l^ier fe(tener; auf
all medal, metal, petal; auf age: presage; auf ace: menace, pre-
face; auf ate: prelate, legate, senate; auf ant: pedant, tenant,
lientenant; auf on: melon, lemon, felon, heron; auf or: tenor, unb
einige anbere, tote seraph, herald; — Herod, method, venom, en-
velop, second, record; — cherub, deluge, refuge, prelude, refuse,
tenure, spherule, gerund: — nephew, memoir.
e) in ber lonfonantifd^ audlauteuben Xon^tilU, ber ein organif^e^
ober unorganifd^e^ fiummed e folgt : eve, glebe, theme, theae, Crete,
here, severe.
Slu^genommen fbtb eini((e SBörter mit r, in benen e ben Saut
be« engl. ä=e etma toie im S)eutfd^en £^re (getrüBt burd^ gut»
tttrale« r) erlitt : ere, where, there Og(. altengt, ar (are), wäre, pare
(RoB. OF Gloucester). (So ft}rid^t ber Snglänber aud^ ba« fr.
commere. dn were ifl e oertiirjt.
I. ^0^ ttorrtiacl feinen iOeflanbt^eilen. — 2)ie iBofale — e. 25
d) ttt ber Zonft^lBe (and^ unter bem Siebenten), toenn i^r ein )U>ie'
fadf^er SSofaUaut folgt, bejjen erfler t ober e ifi; species, «pe-
rient, aurelia, comedian, abbreriate, allegiance, period, senior, regioo»
genias, preWous, egrcgions» premium, snpersedeas, mezereon, meteor;
unter bem 9!ebenton: gepiallty, devifition, medifitioo, medißcrity,
periodic, meteor51ogy.
Slu^nal^ttten finb feiten, tote especial, discretion, precious.
B) -3n tontofer ©^tbe toirb e, »o e^ nici^t i>erflunimt (f. SScrfium-
mnnQ ber ^ofa(e), überall faltig ^erfürjt !S)iefe S&rbung tritt beut«
Keiner in ber offenen @^Ibe k>or bem !£one, fo tote im 9(u^laute be^
SBorted; toenn e ü6er]^au))t ^brbar ift, l^eroor, unb unterfd^ibet fi(^
in biefen (Stellen burd^ eine, toenn an^ unbebeutenbe, !S)el^nung, toei(
bie 3[ttraftion gefd^toäd^t ^i^^* depirt, ««däte, repöse, Elaborate, eeö-
nomy, «vdnt, unb in gried^. lat. SBbrtem im Kudlaute : F\x4be, Fenälop«,
epftom«, r^cipe, apocopf, simile, pdsse, aud^ in püisne (jUtO. gefc^r.
püny). ©erabeju ian^ ift ed in gr. tat. Snbnng ea: ambäges, antf.
podes. ÜKinber entfc^ieben tritt ber i^Saut in urfprünglic^ gefc^loffener
©t^IBe l^ert}Or: r4st\essnes8y pöet, eöyet, hölme/, qaärre/, bärre», line»;
bcutlid^er in ber Snbung es nad^ einem ©aufcfant ober 3ifd^Iciut : bdze»,
f&ces, äshe«, he debäses.
■3n ber ©t^lbe er fielet eö bem getrübten iV, w gleid^: j>«rtürli,
persu&de, nümber, partäker, fetbft in dmperor (cf. a(teng(. peptr
= peppcr, afti«r, hongtfr, longur), gemitbert bei nac^folgenber Äon«
fonanj: commerce. 3u bemerten ift, bag bie auWautenben 6r«, (re,
cre^ gre ganj bem tonlofen ber, ter, cer, ger, toie fte im ä(tem
Snglifd^ oft unb nod^ je^t bi^toeiUn gefd^rieben finb, gleid^fle^en,
unb bag Stu^taute toie payer, player, slayer faum Oon benen in care,
fair yx unterfd^eibcn pnb.
3u bemerlen ift cnblic^ noc^ ber Einflu§ bc3 9?afafö n (in en/,
enoe) auf bie bunHere gärbung be« tonlofen e (engt, u ftd^ näl^emb) :
prüden^, ägenf, amdndmenf, dmamen/, d^eitce, dxcellence.
SSon SScrbinbungen be« e mit anberen Sofalen ^ur DarfieBung
t)oIaIif(^er (unb bipl^tl^ongifc^er) Saute finb ee, ei, ey, ea, ean, eo,
ea, unb ew auf^ufäl^ren.
ee pnbet fld^ t^orjugtoeife
A) in betonter ©^tbe unb bient bort
fafi nur jur Darftellung be« langen T, le, gleid^ bem engt. langen e:
needle, bleed, free, feeling, careen, career, debtee, bargainee.
■3n Beelzebub finb beibe e getrennt jn fjjred^en; eö tautet Beelzebub
ober Beelzebub. 3n e'er fiatt ever unb ne*er ftatt never fpric^t man
e'er toie ere in there.
äuönal^mötoeife t>erfürjt ju i erfc^eint ee in been (altengt, ben)
unb im gemeinen Sebcn in thr^epenny, thr^epence (=thrrpenny, -ence);
auc^ f^jrid^t man breecbes (O. ©ing. breech) gt. britches cf. altengt,
brych (Rob. of Gloücester).
B) 3n tontofer ^'^\bt t>er!ürjt fid^ ee gteid^ bem tonlofen i*l^altigen
e: cdfiee, commf ttee , Uvee (nad^ (£intg. levee); in jiibilee ))f(egt man
bem ee ben taugen Saut ju laffen.
26 <Srft2:^. 5D{e Se^re t>oin Sporte. LK^^^it. ^ititOÜiftt.
ei ttnb ey, toe^n bad le^e bot}ug9toeife^ oBtool^ iti<j^ aii9f<i^{epd^,
bem SUtdtant ber SBortftSmme mtb einigen KBIdtung^nbmigeit angel^Brt, ße«
1^ in il^rem Sautt>er]^ä(tniffe glei^ unb tl^eilen fi^ in bie t^, U ttnb ei'Soute.
A) dn (etontev @^I6e l^at el
1) geto&l^nlid^ ben iaut bc^ langen e ober engt 5 unb ai: eight,
neigh, n^ighbour, vein, deign, obi^iaance. Sor r ttffSit ed bttl ge«
trüBten Saut n>te in there: their, theirs, beir, h^iress.
2) K^todtcn benbe« langen x, ie, engte: cell, ceiling, seize, stBizin,
seine, seignior, re-per-de-con-ceive, deceit^ conceit, receipt, int^le,
l^zare, nnb in Eigennamen toie Leigh, Leith, Keil, Keitb, Keigbley,
Keightley K. Ön Pleiads trennt bie 3(u^f)>ra(ibe ple-yads.
3) no§ nngetoöl^rttid^cr ifl ber bitjl^tl^ongifdbe Saut el gl. engl, t,: in
helgkt (p. hfgb), sleight, heigh-ho! Unq in either nnb h^er
»offen einige ben S)ij)]^tl^ong d l^ren laffen.
Äuöna^m^toeife aW !urje« t, engt, e, fpric^t man ei in h^er
, unb in nonpareil.
B) 3n tontofer @^I6e entf^jrid^t e^ bem lurjen i: fdreign, söve-
reign, fdrfeit, sürfeit, coünterfeit.
ey l^at
A) in ber betonten ®t>l6e
1) getoöl^nlid^ ben iant be« taugen e: trey, grey, they, Hey! oWy,
conv^y, Höytsbury; i>or t mit getrübtem SSotale, toie in there: «yre;
eyry bagegeu, oud^ srie gefc^rteben^ ^pxiäit man mit t.
2) a{d langet t, te in: key, ley (too^r aud^ lea ftel^t).
3) ate bi<)]^t]^ongircnbeö et in eye, eyliad (fpr. il-yad) unb eyas.
B) 3n tontofer S^Ibe entfjjrid^t ey bem turnen y, i: älley, bätiey,
chimney, cäusey, Türkey, Sidney.
ea tagt tl^cif^ ben e*, tl^eitö ben Uiavit borl^errft^en. türje unb Sauge
fd^eibet ber (Sj3ra(^ge6rau<| nid^t nad^ fefien et^mologifd^en ober orfl^oe*
piüifd^cn ©runbfä^ctt.
A) du ber 2onfi)I6e flcHt ea
1) ^iifig ben Saut be^ furjen l (engt, e) bar:
a) mcip in gcfc^toffencr S^tbe unb namcnttid^, toenn bem ea nfelj^r
al^ ein Sonfonant folgt (in ber ^Option): breast, abreast, bealth,
stealth, T^ealth, breadth, realm; in Seroalf ormeu : dreamt, leant,
meant, dealt, leapt (a. leaped gefd^r.) unb in eleanse ; in beu ^OUt''
JJOfiti^ cleanly c. deriv.; aud^ l^at fld^ im Äom^Jofltum breakfast
ea öerfürjt; baffelBe pnbet in treadle öon tread patt. Die SfHei«
turigen bon seam BteiBen unbcrfürjt, ofeiool^l man aud^ sempster neben
seamster 2C. fd^retbt.
Stellt in biefem gatte r unmittelbar md} ea, fo trüBt pc^ t gleid^
bem e t>or r: earn, learn, yearn, earnest, earl, pearl, early, beard,
earth, dearth, hearse, . rehearse, search, researcb.
/ Sluögcnommenip beard, mit i Selten gcl^t ea in ber ^Option bor
r in ben Sant a (ä) über, toetd^cr jtoifqen ber Sänge unb Süru
fc^toanft, in heärken, beärt unb beärtb (toon Sinigcu bertb gefprod^eu/.
2lber* aud^ in einigen auf einen einfad^en Sonfonanten au^gel^n^
ben SBBrtern mit il^ren ^Jlejcion^formen unb äbteitungen unb in
I. ^9 ©ort tta^ fettten ©e|latiM^t(ni. — 3)te ^ctaU — e. 2%
3ufaimnenfe|ttttgen tft e^ fot} i; fle enben me^ attf d, t tmb th
unb ein^ auf f.* lead, read (t>. read), ready, broad, deadj dread,
tiead, thread, stead, spr&id, hSad; threat, sweat; deaih, breatb;
deaf; alfo aud^ in leaden, ready, deaden, threaden, threaten;
deafen, dreader ; in ahead, bebead, instead, beatead, already, atead-
&8t tc aber xAäjt in breatbe tc.
b) in offener (3^I6e finbet man ea fnrj in beavy; leaven, beaven;
leatber, featber, weatber, treacbery; peasant, pbeasant, pleasant;
meadow; weapon; endeavonr; z^lot; measare, pleasnre, treasore.
2) Sm UeBriaen J^ertritt ea einen langen SSoIal fotool^I in offener,
aU gefd^Ioffencr S^tte, unb jtoar baö lange f (engt, e): lea, pea,
plea, flea, sea, eacb, peak, league, sbeatb, peace, beast, appear,
bear, beaver, creature K.
Xu^nal^fut^toeife l^at ea in toenigen SBBrtern ben iani M e
(engl, ä): greät, break, steäk; i>or r lautet eö in biefeut tjallc gtcidb
• in tbere: peär, beär, teär (» to rend), sweär. !Z)iaIeItifc^ ift
ber Saut l bfter für ea ge6räu<^ti(^; fo lautet in äSartoictj^ire
sea toie say, meat toie mait :c.
B) 3n tontofer @t>tBe ifl ea atö S)ar|tenung. eine^ einzigen ÜJotat«
lautet fetten; ed fielet bann bem i^l^altigen tonlofen e ober y gtet(^:
gnineo f))r. gbinny; Anglesea lantti U)ie Ailglesey, toa^ man ondf
treibt: länger in cdlleague. @onfl finbet fid^ ea aU urf))rftngUd^€
^oppA]tßt, »orin fi^ jebod^ e oft ju fonfonantifd^em y ocri^drtet unb
bann eine Serfcinbung mit bem Sfonfonanten eingeigt, ober einem ®ut*
turat ben S)entat(aut ftd^ert: pägeant, v^ngeance, dcean (f))r. öab'an).
9n 3nfoinntenfe|ungen bleibt ber e^Saut: b^dstead.
eaa lautet
A) in betonter S^lbe toie langet 5: beau, buredu; bod^ toie ü(lu)
in beioty.
B) ttt tonlofer ©^I6e oerßert d8 toenig t>on feiner Ouantität ol^ ö:
flämbeotf, portmäntfaM.
eo, tote bie vorige Serbinbung, feiten ^ur !Z)arfte(Iung eine^ Sauted
benDOibet, ifi
A) in betonter @t)tbe:
1) toie ein langet t ju f))red^en in people, Tbeobald.
2) une langet 0: in yeöman, yeömanry, loo Siuige ed toie e, Rubere toie
a f))re^en: ogl. atte. 5emaD, yeman. du George bient e nur bie
Sr^c^ung bed urf^rüngUc^en ©utturaied ju bejeid^nen; fonfl bilbet
eo jtoei ^olaUaute toie in gedtic.
3) toie iü f)>ti(^t man eo in fedd c. deriv., toe(c^ed aud^ fead gefc^rie«
6en toirb. Galledn tautet nai^ @nigen gatün, getoBi^nßd^ gäl-le-on.
4) ote {urjed l iP^^t man ed in feoff unb feinen Stbleitungen feoffer,
feofl&nent 2C., leopard, jeopardy unb jeofail (ss j^ffail).
B) du tontofer @)^tbe tommt ed nid^t t>or* too eon and3utauten
f^eint bient e baju bie (Srtoeic^ung eined ur|))rüngtic^en ©ntturaled
OKJUjeigen : tnincbeon, acütcbeon, iiddgeoD, düngeon,* düdgeon, bäber-
geon.
98 <3r^ ^it ^te Se^re «om Sorte. I. 9lbf(^. !^te Soittt^e.
ea uib ew ßel^n rinanber im 9BefentIt(i^en gtetd^.
ea fielet
A) in Betonter ®^I6e bem ü (iu) gleid^Iautenb: Eürope, feüd, deüce:
ber an fid^ fd^iiKKi^e, im UeBergong ^u y Begriffene i»Sant n)irb nad^
bem r (rh) unmerffid^: rheüniatism.
B) On tonlofer (S^IBe ft)rid^t man -eur toie -yar ingrändeur; ®nige
toie jur.
ew (autet
A) in Betonter ®^IBe toieü(tn}: ewry, ewor, new, few, dew, Te^ks-
bury; and^ mit folgenbem ffatmmen e: ewe. S)er i^Sant U)irb aud^ l^ier
nmncrflid^ nac^ r: brew, drew, crew, shrewd; fofl eBenfo nad^ 1: lewd,
Lewis; )oie nad| anlautenbem j: Jew, jewel.
Studnal^m^toeife )otrb bad lange d burd^ ew Bejeid^net: sew,
shew, strew je^t geioBl^nltd^ mit ow gefd^rieBen. Sewer = a drain
mirb glei^ fuBt, ober engl, söer nnb fettfl shör gef}>rod^en.
B) dn ber tontofen @l^(Be vertiert ber ?ant tii ein toenig bon
feiner Quantität: n4phew, enrfew: nadf r fd^toinbet l^ier i ganj: h^brew
bo^ nid^t Bei 1: cürlew.
A fc^ioanft in feinen Sautt)er^(tniffen unb feiner Ouantitat mel^rfad^,
nid^t Bio« unter bem Sinfluffe ber offenen ober ^efd^Ioffenen ®^lBe, fonbem
mal bed fonfonantifc^en Sludlauted. @d Bejetd^net ben 2avd bed a unb
t, erl^< einen jtoifd^n a unb t, tok einen jioifd^en a unb o liegenben
8oÄt^ felBfi ben be^ o, unb jhreift in tonlofer ©tjtBe Bi^toeiten fogar an
ba^ {.
A) -Sn Betonter ©tjIBe l^t a
1) ben furzen Saut, toetd^er bem beutfd^en & nal^elommt, toennman
bie^ um eine ©c^attiruug bem a näl^er Bringt.
a) im Mgemeinen in ber gefd^Ioffenen !Zionf^(Be: am, add, mä{H
pack, fäct, Scratch, aspect, sadness, daffodil. @tne fd^toad^e Steigung
2ur Söngun^ l^aBen @^IBen, in benen auf n, f unb s ein Sonfonant
folgt, toie m plant, commänd, craft, gräss, grasp 2C., toomit man
frül^er aud^ ben 3Sofanaut öerBreiterte, »a^ gegentoärtig nid^t mel^r
jefd^iel^t.
Sfu^nal^men »erben l^ier burd^ anlautenbe unb burd^ audlau«*
tenbe Sonfonanten Bebingt.
«) S)er für je 3?ofaI entfprid^t bem furjen ä, engl, o ober X)erfürj«
tm engl, aw, xocnn bem a ein u ober w borangel^t (unb bem a
nid^t ein einfad&eÖ r ober 1 folgt); quab, quash, quäntum, quäntity,
quändary, squab, squash, squat, squad, wan, wand, wämble, wash,
was, wänton, swan; öor rr unb ü in quärrel, quärry, wärrey, wär-
rior, wällow, wällop, wallet; and^ t)or dr , tocf^e^ l)itt ^ofltlOU
mad^t in Urfprönglid^ offener ©tjtBe: quddrat, squädron, quädrature.
Son ben mit wh anlautenben gel^ören l^iel^cr what unb whap (aud^
whop gefd^r.).
3)er Sfeegel BteiBen treu quaff unb quag c. der., waft, waggon^
wäg.
S$on anberen SSSörtern folgen ber äludnal^me chap pl. chaps
(SWauI) unb ba^ SSerBum to chap (anäf chäp gef^)r.) im Unterfc^iebe
L S>a« ©ort m^ feinen ©eflanbt$ci(en. —- 2>{c ^otaU — e. 29
i9om anbeten gletd^ gefd^rteBenen chäp («. cheapener unb chapman),
yacht (f}>r. yöt) unb scÄllop (ft>r. scollop); im gemeinen 8e6en
and) släbber, uac^ ßtnigen no(i^ jälap flatt jälap.
ß) Unter ®nft>irhing eine« f olgcnben r unb I toirb bie« « (d) lang :
1. ha )aio quj w, wk bcm a »orangel^cn, tozld}tm ein r ober r nebfl
einem anberen ftonfonanten fotgt: quärt, quärter, war, ward, wärt,
whärf.
2. in SSortflämmcn^ toeld^e auf Ü enben, mit il^rcn äMeitungen
unb ^Vi^ammtn^ti^vinQtn f aud^ xoo biefe ein 1 )>er(ieren: all, ball,
lÄU, wftU, instftll, appäl, withM; — cälling, appälment; — also,
älwayfl, wftlrus (SBaKrog), unb in bem grembtoorte Bengäl.
3Bo fl(]^ ein einfad&er S33ortfiamm im Snglifc^n nic|t finbet^
folgt bad äßort mit // ber 9{ege(: tallow, pället, Ballast 2c.^ gällic
u. bgL m.
3. ba^ too / in ber ?ßofition bor ben 3)entalen d unb t fielet:
älder, äldermaD, Alderney, bald, bäldric, bälderdash, fllldage, fllld-
stool, scftld, chäldron, cäldron, Kirkftldy; — ältar, ftlter, Alton,
pftlter, pftltry, Bältic, Baltimore, flellter, wältron, w<z, hält, häl-
ter, exftlt, basält; — sält unb malt Serben bagegen oft mit
torj « gefprod^n. grembnjBrter toie bäldachin, basähes jc. be*
l^ten regclre^t furje^ ä.
(Selten ift in anberer ^ofltion ber ?aut be^ langen S, toie mit s
in hälso (umarmen), P^l^y» pälsgrave, bälsam, flUse, fUlchion, unb
loegen be^ B^fammenfioged mit b in ber ä(u^f)>rad^e^ aud^ in
Sälisbnry f)>r. sälzbery: feUener mit einem £i))t)enbud^fta6en^ toie
in Wälpole, Talbot, Albany, na^ ©uigen aud^ in pdlfrey unb
hälberd, too jeboc^ ä borgejogen totrb. Wätnut l^at ebenfalls
lange« ».
4. Snbßd^ l^errfd^t lange« ä anö^ ba, too l bor einem ®uttura(,
c ober k, berftummt: bälk, walk, tälk, stälk, chälk, cälk, mälkin
(a. mawkin, raaukin gefd^r.)/ fölcon; fo auc^ bor s in halse (a.
hawse gefc^r.) unb hälser.
y. ®en Saut be« langen beutfd^en ä If^at a in gefd^foffcncr @^IBe:
1. in SßBrtetn auf th: läth, bäth, päth. Wrath toirb bon (Einigen
getürit; scath bagegen meift mit turpem ä gef))roG^en.
5. m S^brtem, in toeld^en / bor tw, / unb v berftummt: ähns,
älmoner, älmond, pälmer, biEilm, cälm, mälmsey, half, cälf, sälve,
hälve, cäWes. du hälm unb shälm (a. shawm gefd^r.) ffmdbt man
a toie lange« a; in almanac berßirjt e« [\q nad^ ber 9{egel;
bie 3Kf<^wnnenfefeungett hälfpenny, hälfpence lauten toie häpenny
2C. mit langem l, nad^ (Sinigen happenny 2c.
f) 3n ben Sonft^lben, toeld^e auf r ober r nebfi einem folgenben
anberen Jtonfonanten auÄauten unb üitxf)anpt in ber ^o:*
fttion bor anberen Äonfonanten (au^er ben oben unter « unb /3 1.
angegebenen Soffen), toirb a burdb ben ©uttural gelängt unb ber*
brertert, obtool^l a»and|e Selben bicfer «rt für ^rjen Ratten: bär,
8tär, cär, arm, ärt, regärd, c'arp, m'ärble, märches, särcasm, chär-
coal, bärbarism, SEBo flc^ r in Ableitungen berboppett^ bleibt biefer
Sofattaut: stärry, charry, tärry (tl^eerig); fo aud^ in p'arricide;
int X^emetnen okt tritt fon^ bie $au)>tregd Bei rr in Sxaft : är-
pow, märry, tärry (j^ÖCtn), panrot, sarracine. -^ -Sn cliär (2)ag«
toert) nnb in scärce f)>ric^t man an>ie langet {.
f. 2)en Saut bed langen e (engL ä) erl^&tt a in ber ^fition t>or
n nnb bentalem g : mänge, stränge, mängy, dänger, mänger (aBet
nic^t in äng^c Bei fprtrüd(enbem Zont)* fo aud^ in äBörtern auf
aste mit il^ren %B(eitungen, too bie (SintDtrfung bed fhnnmen e ^ä}
nad^ bem S)o)>)>e({onfonanten geltenb mad^t: päste, chäste, haste;
pästry, pästy, hästy, chästen, hasten (in Beiben (enteren mit t)tC^
{htmmtem t) ; boc^ nid^t in chästity, chästize. -Sit einigen 933bttem
tritt ber ä«Saut WX mb ein: chämber, chämberlain, cämbric, Cam-
bridge; ämbs-ace: t>or nc in äncient; eBenfo t>cx ss in bäss
b) Änrjcö a fle^t aud^ in ber offenen brittleftten ober frül^e*
ren S^onfbtBe, toenu bie folgenbe mit einem Äonfonanten an-
lautet, toefqem jeboc^ nic^t jtoei SJofale folgen, beren erjler i ober
e ifl: lateral, radical, bäzanite, family, fatuous; gatherable, compä-
rative, lapidary; laterally; läpidärian, laterftious, camerallstic. üDied
tritt avdi ba ein, too a nrf))rüng(id^ eine Stßt für ftd^ au^mad^t:
amoroos, amicable, änimal, apennine, äperture, adeling, änagram.
Xn^nal^men Bieten meifl t)on englifc^en <Siammm mit langem ä aB«
geleitete SBÖrter, toie cäpable, cäpableness, äbleness, pläcablle, sä-
nable, säyoury, stätary, bäbery tc,
2. S)en Saut bed langen e (ei) l^at a:
a) in ber Betonten offenen @^tBe, to>eld^er ein Sofal folgt: läical,
lätty, cäolin, pharisäical, Archeläus; feiten tfl ber %M, n>0 a, tDtU
ä^ für fxäf eine ®blBe audmad^t, unter bem ^au)>t« ober 9te«
Benton langet e barlteHt: äer, äorist, äcorn, amen; in ^Bleitungen
bon langen @^tBen, toie äpish, knävishness, äbly; fel^r ungen)B9n«
fid^ fonft in brittlefeter jEonfi^lBe unb toeiter jurüdt, toie in äcrasy,
äbecedärian.
b) in ber )>orle^ten offenen @t)lBe, toeld^er ein anlantenber
j^onfonant folgt: läbour, lädy, nävy, pätron, bäsis, väry, creätor,
seäbrouf, — meditative.
m. $ier ftnbet fid^ toieber eine Beträd^tli6e ditii/t bonXn^nal^men,
too fur^e^ a n)iebemm meifl t)ot %oleitung^f^(Ben mit i ober e
)>orlommt: )>or SBortau^gängen mit id.- arid, ävid, ädd, rapid,
rabid, välid, invalid, vapid, pläcid, tabid, cälid; auf «C; mägic,
pänic, barbäric, fäbric, trägic: auf ishi lävish, ravish, pärish, ba-
nish, fiimish, vanish, spanish ; auf il, ile : cavil, agile, faciie, fi>agile ;
auf it, ite: häbit, inhabit, gränite; auf in, ine: matin, lätin, ravin,
bävin, säpin, sävin ober säbine, satin, spävin, cäbin; imägine,
ezämine, rapine, famine; auf ice, ise: ämice, mälice, matrice,
änise; auf en: räven im Uuterfd^iebe öon räven (^aBe); auf e/.-
enämel, rävel, pänel, trävel, javel, chäpel, camel, grävel; auf ef,
ette: planet, välet, täblet, cläret; pälette; auf ^m: tavem, cävem:
auf ent: talent, patent; baju Jocreittjelte , toie zäny, cämis, tarif,
tanist, cälends, läther, adept, träverse, träject 2C.
Dunßere SSblate l^aBen äSSörter auf age: ädage, manage, mis-
mänage» dispärage, ravage, damage, savage; auf at, ate: cärat;
I. 2ki0 Sott m<ff fetnett 8eflanbt^Uen. — :i)ie totale — a. 31
agate, pälate; auf ass, ace: piUace; matrass« härass; auf oni unb
anee: pageant; btUance, valance; auf ard: hazard, hägard; auf
Oll.* bäron, flägon, (alon, canon; auf om: atom, fatham; auf or,
OMT: mänor, valoar,. clamour; auf ue: välue, statue nxi^ einige aU«
bete, tote läzar, damask, platane, salad, scarab, anarch; sbadow;
carol, fagot, bavock; älum, larum obev alärum, gamat, stäture,
, Statute, auc^ sbämois. Satire und sätyr tDerben uteift eBeufoHd ge-
Mrjt; aber Satan toirb meifi mit langem ä gefj)rod^en.
/t. 3)em für Jen e entfprid^t a in any, many; »gt. aftengl. eny (Rob.
OF Gloücester); efcenfo in Thames (mit fiummem e) ^px. tem«
olteugl. Temese.
y. 2)en iant be^ (angen ä (ä) erl^atten water, Wäterford unb
Baleigb.
g) in ber lonfonantifd^ au^tautenben ^tfiU, toeld^ organi«
f(^ ober unorganifd^ed flumme^ e fo{gt: äpe, mäce, läne, rage,
data, tarne, coUäie. SBenu r bem {iummen e oorangel^t, färbt ber
@uttitrat bod ä, fo bag ed bem beutfci^en i naiver fommt: märe,
shäre, bare, cäfe.
Sttdgenommen flnb bave, bade, toorina {urj ifl.
Sn äte (auäf eat gefd^r.) (autet e^ toie e (et).
3n äre bon to be tautet a toie beutfd^e^ d.
d) in ber betonten ®^I6e, loenn i^r ein jtoiefad^er 3SoIat folgt,
beffen erfler i ober e ifl: äpiary, asian, näiad (fpr. näyad), baccha-
nälian, barbärian, acäcia, emäciate, ingrätiate, repatition, occasion,
yärioos, späcious, sagäcious, rädius, epitbalämiam, sänies, säpience,
pätient; gälea, subterräneons, illäqueate, nectareous, äqueous ic
$ier finben fid^ jebod^ mel^rfad^ Xudnal^men; i^ oerHhr jt flc^ näm«
tid^ }u ä, namenttid^ bor io, too lein S)ettta{ borl^ergel^t: companion,
battalion, tätterdemälion, clarion, chariot, galiot; aber Ctuäf foufl:
gladiate, retäliate, väliantyspaniel, gäaeoas, ägio tc; fetbfl gymnasinm.
Studb toirb }un)eilen bei toeiterer S[b(eitung ein a in fo((^em %aUt
gdUrjt^ toie in national, nätionalize (0. Dätion), rational, ratio-
naÜBt (0. ratio).
B) Shx tonlof er ©t)Ibe oerbunMt fid^ ber SJoIal a burd| bie pdbti:^
Efltt^pxaift meifl }u einem o^]^a(tigen Saute, ber bem englifdpen
tig grf)>rod^en ä nal^e fommt; fo in offener (Btftbt bor an«
»ben ftonfonattten : «Idne, abäck, ädamant, mfracle; toie ba, tOO e^
auftautet: Africa, alpha, dräma; unb fo oerl^Mt fld^ ber j>roflitifd^e äCr*
tite( a in a book; toeniger in gefd^bffener @^(be, too ber iavA bem
b€^ a näl^er fielet: accdpt, plüra/, cäpita/, ädamaii/, älmanac^ in 3^^
fommenfe^ungen toie Hfghlania, Holland, !£)unfler ifl biefer Saut
l>or auftaute,nbem r: döllor. Mar, polar, portäke, müstarc^, oütwarc?.
. X>em (angen I bleibt a nS^er in Ouantität unb 2!onfarbe oor 93ofa(en:
Jönian, öörta, atrial, chäötic, ircböism; ebeufo in bem Xu^taute ade
imb aie Cüt^ festere jeboi^ nur in ber SSerbalenbung): cömrärfe, öpe-
Tote; in äSßörtem toie rinegäde, 5perätive fäQt a felbft unter beu 9ie«
Bcnton.
dn ben (Enbunaen age unb aie (a(^ (Snbung bon Stenntoörtem)
neigt fid^ ber e*?aut bem l^eKeren » ju: peeraye, yHlage, pätronayc,
bärona^«; Obstinol, förtuna^e, illiterafo; aud^ in ben SttblUtgetl oce
Unb ffse; päloc« (cf. attettgl. paleis), söioce, pürcho»«.
SDcr Saut bc^ furjcn «f (ctigl. ö) crl^ält fld^ aud^ in ber tonlofcn
©^(bc attct mit quadr- Beginncnbcrt SBöttcr toic quadri,üe :c
a)a« lange « (ft) MciBt bem ^räfli? äl : aithöugb, airdady, aimiglity ;
unb tDtrb in jäckäl gel^Brt, natürlich aud^ in cätcäll aU RemptfxtmxL
ä[(^S3erBinbungen bed a mit SSoIalen jur 3)ar{leIIung etnfaci^er
Saute tommen aa, ae, ai, ay, ao, aa unb aw ^or^ t)on benen aa unb ao
louttt (Eingang gefunben |a6en.
Aa fontttit feiten afö eine (Btßt r>cx, ofcmol^I bie beibcn Selben
(eic^t in 'eine Joerflie^en.
A) On betonter ®^Ibe erfd^eint aa
1) mit bem !?aute e {aum anber^ aU in Äaron, ido biefer Saut anif
nur burd^ ba^ B^^fö^ö^^^Pi^ß^it ^*>" * » entfielet ; in Baal, Gäal, Läa-
dan u. a. trennt man biefe ®i)Iben entfd^iebener.
2) dagegen fommt aa namentli^ in mobernen tJtembnamen mit bem
Saute be^ langen ä (ä) »or, j. 93. in Aar, bazäar, Säarbrnck, Saal,
Saale; öl^nlid^ jiel^t man )>ot)utär ma'am (=mädam) in einen Saut
jufammen. S)aö engf.3«tn)ort baa ifi to6f)l baö einjige engl. SSBott mit 5.
3) 2Bie (anged ä (ä) (autet aa in Aalborg.
B) 3n tonlofer (S^tBe mifd^en pd^ in äBBrtern, toie Isaac, B^laam,
Cänaan bie beiben a ^u einem ä, n>e{d^e^ ftd^ in ber Ouantitat ein
toenig i>erfürjt.
Ae erfd^eint in grembwörtern meifl in ber gorm m bcfonbcr« in
gried^ifd^en unb (ateinifd^en SQSörtem.
A) 3n betonter offener (S^Ibe ^at
1) » getoöl^uKc^
«) ben Saut be^ langen l (ie): segia, pasan, ds^mon, Caesar, ^lia,
JEacus, JEant^um (ben Siegeln für e gemäß).
$ier tritt in ^roj)aro^tonen ber Saut be^ furjen i ein: D»-
dalus u. a.; fo aud^ unter bem 9{ebenaccente: »stivfition, iGnob&rbua,
serugineous; bod^ uid^t ol^ne Slu^ual^me, ba l^ier aud^ lauget l ein«
tritt, n)ie ). S3. in ^gipan, ^glnlu u. a. ^utoMm fd^reibt man
e ftatt 8B, namenttid^ n>o ed furj ifi, toie in ^tival, dativfttion; aber
aud^ für langet se, n>ie in Egypt.
fi) in ber ^ofition l^at se ben Saut M turjen i: iEtna, eatiTition.
2) Da^ getrennt gejd^riebene ae ^at bagegen
«) ben Saut be^ langen e (engt, ä) in Stamen toie Mäes, unb in
Gäel, gäelic (eig. Gä-el getoöpufid^ aber = gäl gefprod^en); aud^
äeriform, äeronaut f^rid^t man mit Joerfd^toie^enem e.
^)!ur3e« e fommt in ber ^ofition t>ox, toie in Maeatricht (fpr.
mestrikt).
B) 3n tonlofer S^Ibe erfc^eint « ate 1 (ic), bem e analog, meifl in
offener ®t)l6e, unmittelbar ijor ber Sonf^lbe: iEthüsa, phnndmenon,
cjesüra; aber auii^ in urfprüuglid^er ^ofition, j. 93. in «sth^tic. — On
I. ^9 Sert ttftd^ feinen i^eflanbf^eflett. — Xit tlolafe— «*- 33
MleliMl t)etf(]^l3t man geto^l^nlti^ Betbe @^en a-el in eine; in
HSdiaelmasfl ifl a M gSn}It(^ un6erü(ffi^tt9t anjufel^en.
AI mtb ay berl^en fiä^ ju einanber^ tote ei unb ey, fo bag aj ge«
U)3BnIt<i^ im Stu^Iaut bev Stamme ober %6Ieitungen, al im Snlaut mtb
Qxdaut erfc^etnt.
A ^at
A) in Betonter ®k^(6e
1) in ber Sieget ben:Saut be^ tangen e (engl, ä): äim, äid, päin, päil,
fiith, täil, maiden, bäiliwick, obtäin. Sor r bertieft ftd^ ber Sout,
n)te in päir» fair, chäire, gläire, läird.
3tt aisle f priest man ai gteid^ t (f))r. eil).
3ntoeilett cr^It in gcfd^toffener ©^Ibe ai bcn ia\ä be« Inrjen
i: pläid, räillery; nad^ (Sinigen andi in plaintiff, gen>ö]^nti(!^ pläin-
tiff geft)ro(|^ett.
•Sn einigen SSSörtern tautet c9 <t: wäinscot (fpr. wenscot), said,
saith unb says t)on to säj, )>gl. ottengt. sede, ysed; aU(i^ w^stcoat
f^ri6t man im gemeinen Seben wescoat. gafl mit ©nfHmmigf eit tooDen
bie £)rt]boe))iften in agäinst, Einige an^ in agäin ai n)ie e attdgef))ro«
^fen toiffen. SSgl. altengt, ajen, ayenst.
B) 3tt tontofcr S^tBe ifl ai oHeinflel^enb bor ber lonf^tBe lange«
l : äizöam, eBeufo in gefd^toff euer ®^I6e mäintain (nad^ ©nigen gteid^ ä),
unb in o^ner @tjI6e im Onlaut: bättäiloas (na^ (Einigen gteid| battä-
Ions bei aßitton). 3n ber tontofen testen @^Ibe toirb ai meiß «l^tig
t)ttt&Xlt, toie in mduntatn, Biitotn, fönntotn, villoni» cäptmn, ch^laM,
cürtata. tr^yaü tc, $gt. attengt. parfit nfr. parfait afr. parfeit, parfit.
Ay gilt eben fo
A) in ber betonten ©^tbe
1) (d9 langet l (engt, ä): päy, däy, awäy, deläy, pläyer, pläyboose;
in bem ®orte mäyor toirb oft o gar nid^t berüdffld^tigt^ fo ba§ e«
)Die märe tautet.
Qaay, nac^ ©l^eriban gteid^ kä, toirb aDgemein toie ke (R) au^ge«
f^yro^en; fo aud^ in quäyage.
%19 furje« e tautet e« in says (f. oben).
3tt ay = ye8 ft>rid^t man jtoci S3o!ate: d-i.
B) Sn tontofer ©i^tbe berfürjt fld^ ber l^iavct ein toenig; merltid^er
im gemeinen Sieben in ben Stamen ber SBod^entage: Sündoy, Möndoy
tc fafl Jtt H. Mdray fjjric^t man »ie Märre.
Aa bient }ur 3!)arfieIIung eine« i^aute« nur in gäol, gaoler, totldft
toie jaiU jäiler gef^roc^eu unb aud^ gefd^rieben n>erben. Caoutcbouc f))ri(l^
man toit engt. coochd6k (mit langem unb furjem u).
An mtb aw flehen in il^ren Saittberl^ättniffen im ftllgemeinen gteid^,
»ie fie aud^ oft in ber ©d^rift mit einanber im dntaute, befonber« in
früher 3«*/ toed^fetn.
Ao fteHt
A) in betonter @^tbe borjug^toeife
1) ben ?aut bed langen a (a) bar: cäugbt, taugbt, dftughter, I&ud,
säace, vftult, ftntumn, sftasage, ftutobi6grapby.
9U|8ct, engl. Or. I. 3
3n neuerer 3^t ftnid^t man au^na]^mdn)eife au Dor nad^folgen«
bent n tote d (S): äunt, täunt, däant, jäunt, gäunt, mäund, läanch,
päanch, cräimcli; laundress, jäandice, l'aandrey, säunter, askäunce,
Stäunton, Läanceton 2c. ©nige fo{(^er Sßbrter -l^aben j^nel^in
9?ebenformett auf an nnb fiannnen öon SBbrtem mit an. STOond^e
Drtl^oetJiflen ac6en xAthn berfelBen inbeffcn ben a*8aut; bte mei*
flen bcm Serwim to väunt im Unterft^iebe öon väunt = van.
%vi^ öor gh giebt man bcm au bcnfelben iovA, in: draugh (oud^
dräff gefd^r.)/ dräughts, läugh (tijo gh gteic^ f lautet).
(So erl&ält fid^ aud^ in einigen fran^öftfd^en aSörtern ber iaxii
be^ franjb jlfd^en au ^ ö .* häutboy, maräuder, roqueläure.
3n gauge^ franjbfifd^ jauge, fjjrid^t man au n>ie englifd^ ä
(= gäge).
2) Äurjeö h (engt, ö) ftefft au in läurel, läudanum unb nad^ ©nigen
aud^ in cäuliflower bar.
B) dn tonlofer ®^Ibe Bel^ätt au ben Saut be^ langen a(a): tost^re,
äuthörity; in d^bauchlfe l^at ba^ tonlofe au ben )Denig berlürjten Saut
be« langen 5. 3m Äonq3ofitum hautgdut beimaß c« bie fronjbfifd^c
STu^ffra^e.
Aw, im dnlaute bfter mit au n)ed^felnb, im Sludlaute Sd^t englifd^er
SSSörter nie mit il^m tocd^fetnb, l^at überall ben ?aut be« langen a (a):
dräw, bäwk, tftwny, t&wdry, äwkward.
O tfl bem a barin analog, ba§ ed in einem l^öl^eren ©rabe old anbere
Solale t>on ben folgenben ^onfonanten eine befonbere Sionfarbe erptt.
A) 3ii ber betonten ©blbc fommt bem o
1) ber !urje ?aut & (engl. 6) ju, toel(^er bem langen ä (engt, aw,
au) entfrrid^t.
a) in ber gef(^toffenen ©t^tbe: öf, öx, röb, pomp, prompt^ fönt,
song, lodge, crötch, confident, cömpromise, composftion. (Eine
S)e]^nung erfal^ren in ber Slu^fprad^e S33örter auf ff^ft, ss, st unb
th^ tote off, cöffee, öften, moss, toss, gloss, lost, tost, froth, clotb;
bod^ befd^ränfen neuere Drtl^oepiflen biefc Sängung auf o bor w, st
unb th.
u) (Sine Slu^nal^me mad^en bie mit einfad^em r, ober r bor einem
anberen Sonfonanten auölautenben ©ijlben, toorin ber Outtural
eine Sängung unb Vertiefung beö SSofatlaute« bebingt: nor, for,
abbör, orb, thorp, short, Lord, north, form (fjorm), horse, corpse
2C.; förmer, enörmous 2C.
©ne entfd^iebcnere Sängung be« SSofale« finbet man in pört
(unb au^er important, importunate c. der. überall in ber @^lbe
port), fort, spört, förd, swörd, förth, cörps, pörch, pörk, form
(i» bench), wöm, törn, shörn, hörde, förce, förge, divörce. 3^^^
r fleKen bie Äürje l^er: hörror, hörrent.
ß) S)en Saut be^ furjen o, en^l. u (toel^er aW SSerfürjung M
langen ö jeborf) mit einer ©d^attirung nac^ beutfc^em o, äbnlid^ bem
hinneigen bcö turnen ä gu bcutfc^em ä an^ufel^cn iR) ^at o
oor r, toenn bem 33ofal ein w oorangel^t: worm, word, world,
worse, wörship worst, worth, unb felbft l^or bopJ)eltem r in wdrry;
L Xca SBoxt nafSf feinen ^eßanbt^etlen. — 3)ie fßetait ^ o. 85
Stfxdii^ hd «M^rottgel^enbem w t>ox n in won (t>on to win, oBer nid^t
w6n=to dwell), wönder, unb ttjegctt be« S3orf(^(age« eine^ (nid^t
gefc^riebenen) w aud^ in one, once; cf. won = one (Chauceb),
wan unb wance in Dialcften
aber anii in anbeten SBörteru nnrb o ol^ne Sorttitt rine^ w,
ncantniliä} bor n unb m, in ber %vi9^pxad^t ju ü, toic in ton, son,
in möney, mönetaiy audf in offener ©t^lbe; front, affrönt, mön-
day, month; Sefonberö »enn beut n ein ®uttura( folgt: moak,
mönkey, mdnger, mdngrel, möngcorn, amöng, amdngst; bdagrace;
auä) in sponge, allönge; unb &)enn beut i» ein Sippenbit^flobe
ober m nachfolgt: lomp, rhomb, bomb, bömbast, bömbasin, pöm-
mage, pömmel, pömpion.
^ier lonunt andi eine Hn^al^t bon SBörtem mit bem $r&fi^ con
unb com tyox (n)&]^renb anbere 6 bel^a(ten): cdndait, cdnjore, >cön-
stable; cdmpass, cdmpany, cdmbat, cdmfit, cdmfitare, cdmfort,
discdmfit, discdmfort :c.; aud^ ber ^Panjennamc cdmfrey. 3)er«
felBe 2ant ftnbet nod^ in attdrn, attdmey, mie in dost unb doth
(pon to do) jiatt.
y) 6ö erl^äft ben ?aut be« taugen 5 öor au^tautcnbem Ä, oor Id, U:
roll, ströll, öld, bdld, göld, Bölton, söldier, bölt, cöU K.; fetten
bor einfad^em l: patrol, pärasol, unb t)OX Ist: bölster, hölster;
andi bor berflummtem l: fölk.
^urj bleibt 6 in löU, doli, natürlid^ aud^ in follow, hdUow.
Sn einjelnen SBörteru auf ss, st unb th iji biefe !i!änaung eben«
toO^ borl^anben: gross, engröss; möst (natürbd^ an^f^ in B^fiunnten«
e^ungen in tontofer ©i^lbe: ütmost 2C.)> pöst, höst, ghöst; 15 th
(auc^ löath), böth, slöth ()>g(. attengl. slöwthe Skelton ed. Dtce
L p. CVII).
Son ©nigen toirb quoth l^ierl^er aejogen; boc^ toirb e« rid^tiger
mit birgem u gefjjrod^en; bg(. angeljäc^fifd^ cväd mit furjcm ä.
IBon anberen JBortern gel^ören l^ierl^er: comb, ömber, önly unb
dön*t, wön't.
i) SBic für je« beutfd^e« u (engt, oo) tautet o in wolf, WdUton,
Wdlstoncraft, Wdlsey, Wdlverhämpton, Wdrcester (fj)r. wöoster)
unb wdrsted (fpr. woosted, nac^ Sinigen mit , au^getoorfcnem r),
gom (=man).
i) ät« tauge« beutfd^e« ü enbtid^ in whom, womb, tomb.
b) ber ?aut be« furjen a (ö) l^errfd^ audi in ber betonten brittleft»
ten ober frül^crcn offenen ^t^tbe, toenn bem antautcnben
Sonfonanten ber fofgenben nid^t ein mit i ober e beginnenber jtoiefad^er
93o{at^foIgt: dminons, pdpulace, corroborate, astönishment, cüriösity;
tu 3wfÄmmenf e^ungen : apology, aströnomy, blögraphy 2C. — de-
popul&tion, denominätion, cdronfition, prosecütion.
debod^ ifl o au«na]^m«n)eife tauge« ö nid^t bto« in abgeleiteten
SBBrtcrn mit leidster Slbfeituna«eubung, toic: cögency, sölary, votary,
vötaress, vötarist, notable; fonbern aud^ in beu mit pröto- JU»
fammengefefeten, »ie: prötocol, prötoplast, prötotype, protom&rtyr.
3n anberen SBörteru l^at e« ben Sautbe« lurjen englifd^en ü:
3*
36 <it^' ^- ^te Se^ ^otn Sorte. 1. 9a/\6;n. ^te Sautld^re.
cdlander, cdvenant, sovereign, sömerset uub sömenanlt, tOtb dro-
medary.
chdrister tüitb tmc qairrister gef)>r0d^en.
2) ber Saut bed langen ö:
a) in ber betonten offenen (S^(6e, toeld^er ein SSoIal folgt: pöet,
pöem, pöetry, böa, Möab, Möaf^hlrnes; n)te ba, tOO o allein eine <S^Ibe
au^nta^t: önien, över, oval, övary, aufgenommen olid, orange;
Unb n)0 ed auftautet: lö! bö! hol nö, pro, frö, so, gö, ündergö,
aui^ mit folgcnbem h: öh!
aufgenommen ftnb &on bem (e^ten t^^Ue^ mit bem Saute U
(engt, öö): who, do, adö, natürlid^ au(^ in dding, unb to, toetd^e^
^Mwnitifd^ a(« ^räpofltion aud^ bor bem -Snfinitii) fic^ toefcntlid^
iwrfär^t unb ben tt*8aut entfci^iebener nur bor Sofaten fectoal^rt.
To tautet inbeg tö in töward, töwards. ^
b) in ber vorlegten offenen,@t)Ibe, toeld^er ein anfautenber Äon«
' fonant folgt t potent, dötard, cölon, cogent.
S)er äu^na^men, toctd^c l^icr flatt l^abcn, flnb ni^t fo biete at«
Bei ben SSofaten e unb a: bo(^ f^atten ft€ ftd^ in brei SSrten:
«) ben Saut be« furjen a (ö) l^aben SQSbrter auf y: body, cöpy;
OUf id: parötid, florid, solid; auf *c: apostolic, historic, tonic;
auf ish: monish, admonish, astonish, polish, abolish, demolish; aUf ile:
docile; auf t7; profit, vomit, repösit, depo'sit; aXL^ in: robin, rosin;
an^icCfise: növico; bodice, promise; auf«/; model, novel, brothel,
hovel, grovel; auf er: proper, hover, choler; auf et: prophet, cÖ-
met, closet; auf est: modest, honest, forest; unb bereiu^ettC, toie
Corinth, province, Flörence, modern, problem, process, progress,
project, proverb, §6lemn, Robert, lozenge.
Siel fcitener flnb bunf te SSofale in ber ou^Iautenben @l)Ibe: -age
in förage, homage; al: morul, cÖral; ule: modale, noduLe, glo-
bule: unb in berdnjetten SBörtent: mönad, monarch, grogram;
honour, prologue; jöcund, column, produce, product, volume.
ß) ben Saut be« englifd^cn^f ur jen u baten einige SEBörteij: cöny (boci^
fonft cöny gcfj)rO(^en; jene^ ))0))Ulär), mdney, höney; stomach,
romage (au(^ rummage gefd^rtcBen)) bdrage, bdrough, thdrough;
cölour; cövey ; Oven, sldven, cövin; edver, recdver, covert, pldver,
gövern; cölonel (fpr. cürnel); shdvel; cdvet; dther, mdther, pdther,
bröther, smdther, ndthing; cdzen (andl coz), ddzen; getOÖl^ntid^
auc^ baö Sompoptum twdpence. ^
y) SBie ü (engl, oo) lautet o in bdsom unb bem Äom^jofttum wdman,
in beffen ^lurat toie t: wdmen.
c) iti ber fonfonantifc^ au^tautenben ®^Ibe mit folgenbem
flummen e: whöle, throne, döte, cöde, slope, glöbe, thöse, glöze;
bor r trübt ^iäj bet S5o!at: shöre. _
u^nal^mötoeife lautet o toie langet fi (engt, öö) in Frome
(®tabt in ©omerfct), move, prove, behdve, (aud^ behoove ^^rie«
ben), lose, whose unb gambdge; — jutoeiten toie für je« engtifd^e^ ü,
in: some, come, becdme; done, nono, one (f. oben); love, dove,
shove, glove, abdve.
h 1SM »ortna^ (einen SBtpiuht^tikn. — 3>ie «ofale — o. 87
3)en &tut be$ {urjen 6 i^ai e^ bagegen in gone, begöne k.,
shone. ©nige gcBen bem ^articij) gone bcn gcbel^ntercn Sautj i)gl.
niebcrbcutfd^ gän.
d) in ber betonten (S^tBe t>ox bem anlautenben üonfonanten,
toeld^cm jtoei SJofafe, beten erjier »ober« \% folgen: quötient^
crösier, censörian, ambrösia, ambrösial, collöqaial, zödiac, Opiate,
foliage, schöliast, folio, explösion, devötion, empörium ; hyperbörean,
corporeal, petroleum.
(Sinjetne 9(udnal^men toie topiary, onion, paniard unb einige anbete
lommen anä} l^iet öot.
B) On tonlofet S^Ibe oetBitjt fid) o im äHgemeinen in offener toie
in gefd^toffenet ©^tbe, toie au^ ha, too bet gefd^Ioffenen ©tjibe jiumme«
e folgt; bod^ Betoal^tt e^ in l^öl^etem @tabe al« a, äuget in ben au«*
lautenben ©tjtten^^ feine lonfarBe; l^iet gel^t e« nämlid^ meijl toie a
in bcn ttilBeren ?aut üUx, tocld^ct bem cnglifd^en u na!^e fommt.
©0 !ann ballet bet Saut bc« o im Slllgcmcinen t)ot bet Jonf^IBc
aö minbet Joon feinet anbcttoeitig Bebingten Quantität loetüctenb Be»
trad^tet toerben, toie j. 33.. ba, too e« plt [\ä) eine ®^IBean«mad^t:
omft, omdntum, obdy, tobäcco; unb felBji in bct gcf(^toffenen ®i)IBe:
pompöshy, ^flüte, demonsträtion ; toäl^teub na(^ bet JonfijtBe im -Sttä» *
netn be« SSottc« bet 2ant flüd^tiget unb in Jcinet JonfatBe aBgc«
fc^toSd^t etfd^eint: bärmony, cömmoner. 2lm Snbe bagcgcn Büßt et
toefentlid^ ein, toie in kingdom, m6thod; Hudson, Houston, Richmond;
felBfl ba, too fhtmme« e il^n Äatct ju etl^aften fd^cinen fönnte, j. S3.
m bet Snbung some: händsome, quärrelsomc. ©elbft in ^u^ammm'^
fe($tmgen, U)ie tducbston«, hmestone, ^ddystone, x\t et gettitBt, toie in
pürpo««; nid^t minbet faft in p^da^o^rwc, dfalo^rw^, ddmago^e unb
ä^tdid^en, tootin bie ^niammtn^t^unQ nid^t mel^t em}>funben toitb.
Den ffittbf^tBen ir, er, ar jieBt auc^ or gleid^: dctor, dmperor, drror,
öntor, »äl^tenb man bie Subfl^IBc in SBbttetn, bie man atö tateinifd^c
etfennt, fktet l^ctoottteten läßt, toie in Stupor, cälor. ®o fommt e«
bctttt, ba§ oot II in mand^en geläufigen SBöttetn auf ton, son unb
einigen anbeten o gänjHd^ alß oetflummt ^u Bettad^ten ift (f. unten),
töä^rcnb fonft oor bem 9?afat furjc« flild^tige« ö aud^ in biefer ©tel*
lung feflgel^ben toitb, toie in ddmon, fdion, üaiBon, borfzon, sdxton K.
!Die SetBinbungen, in bcnen o jut Datftellung tjofalifd^et Saute
»ertoenbet ift, finb oo, oe (unb oe), oi, oy, oa, oa unb ow.
Oo bient im SBefentlic^en
A) in bet lonftjIBe übetatt __ _ _ _ __
jur ®atfteHung be« langen u: loo, too, boom, gloom, spoon, tool,
poör, boöt, föod, rööst; lööse, cbööse, ööze, söötbe.
3)er ©eBraud^ l^at au^nal^m^toeife «) eine Jtütjung be« ü )u it
In Selben, tt>efd^ mit bem ©uttutal *, toie in einigen, bie mit t
unb rf, unb felBfl mit l auftauten, BelieBt: lo6k, rdok, bouk,
brook, sbook, hook, cook, unb crook ; — foot, söot; — wood, stood,
lio6d, good ; — wool.
ß) bie %udf))tad^e bed oo al« eine« taugen d in flöor, unb döor,
aitd^ in bröocb.
38 ®^. ^' 2)ie2e]^ t>om Sötte. I. Kl^fd^n. XkiMxHä^xt.
; y) ate eine^ furjcn engt, ü in blood unb flöod.
B) 3n tottlofer S^tBe erfd^emt oo gcfütjt ju ä: Ifvelihood, chfld-
bood, knfghthood.
De ifl i)Ott ber im ®ru(f bcrfcunbcncn gorm a ju unterfd^eiben^
toelci^e auf grieci^. fatein. Urfpmng toeifct
Oe bient
A) in Betonter ®i)lBe jur 93ejei4nung be^ langen ö: röe, föe, töe,
döe, slöe, höe; analog ])ßx\6^i man ö'er (=över).
Äu^nal^men flnb ber lange ?aut ü (engt 5o) in 8lioe,can<5e;
unb ber be^ lurjen englifc^en u in does.
B) ?[u<^ in tontofer ©^IBe toirb oe att lange« ö in feiner Ouan»
tität toenig verringert: fdlloe, äIöc; toie in ben äM^^^wnenfe^ungeu
röckdöe, mfstletöf.
CE bagegen, )oeI(i|ed bfter aud^ burd^ engtifc^e« e in ber ®<i^rift er«
feftt toirb, M*
A) in Betonter ©ijIBc:
1) bem taugen t, (engt, e) gteid^ bor einem S5o!ate^ too t9 für
fid^ eine ©tjtBe au^mad^t unb in offener borleftter ©JftBe^
toie in offener (S^tBe t)or antautenbem Äonfonanten, bem ein gtoiefad^er
mit i ober e Beginnenber SJofat folgt: (Eax, (Eonus, (Enea, fcetus,
Antoeci.
SSerfürjt ju e (e) ftnbet eö f[(^ If^ier auönal^mtoeife in dlar-
rhoetic.
2) bem furzen e (e) fielet tß in mand^en SBörtcm in ber Betonten
brittte^ten ober einer loorl^crgclf^enben ©i)IBe gleid^, toie in assa-
ftttida (ögt. engt, fetid), cecum^nical, oeconßmics. S)od^ BteiBt C8 in
minber geBräudblidben SQäbrtern anä^ bort lange« 1: (Ebalus, (Ety-
las, felBft (Edipus unb (Ecum^nius.
B) Qn tontofer ©t^tBe, namenttid^ t)or ber 2onfl)tBe, BteiBt e« bem
engtifd^en e in gleid^em gälte analog: oed^ma, CEchälia.
S)a« 3i^f^^tti^wtreffen be« ce mit folgenbcm i unb u pnbet jid^ in
einjctnen franjbfifd^en SBörtern; o» in ceillad Joirb burd^ ben S)i*
)>]^t]^ong i (et), öon Sinigen bur^ engt, e {%), »on Slnbern nod^ anber«
für bic 2lu«f^)rad^e Be^eid^net; obm in manoeuvre tautet ü, fonft Bei ®e*
Bitbeten ber fransbflfc^en 2lu«f))rad^e gemäß.
Oi unb Oy bcrl^atten ftd^ toie ei unb ey, ai unb ay; in Betonter
S^tBe fmb fte Beibe mcift S)ij)]^t]^onge.
Oi
A) bipl^tl^ongirt in ber SonfijtBe at« 6i, jebod^ mit größerem UeBer*=
getoid^te eine« tiefen o, at« bic« im att« unb mittef^o^beutfd^cn oi
(cf. Moin = Moenus; froide = freude ) fld^ barftetten mod^te, UUb
!ommt bal^er bem beutfd^cn cu nid^t ganj gteid^; öergteid^Bar ijl oi
ber SSercinigung »on engt, aw unb e: oil, oint, moipt, voicej adröit,
devdid, ävoirdup6is, föison, bdiden.
•Ön franjBflf^cn nid^t afpmitirten SSSBrtern, tt)ie devöir, ^8crit6ir,
I. S)a9 ®i>tt na^ feinen ^anU^en. — ^itlBotaXt — #. 39
«cratdir, riservdir, fj)rid^t matt au^nal^mtoetfc oir fofl tsAt engt wftr,
dtt tarkdis au<i^ turqadise mtb Iroquöis ff>rt(^t man ois tDte 1^ (engl.
ez); cboip lantet toie feine artete gorm quire (toeir).
B) 3fn tonlofer ©^IBc flnbet flt^ oi gu pd^tigcm 1 ijerfiltjt, intdr-
tot5f unb Bh&moU ober chämois (f^r. fd^^fmmt); pörpoise lautet n>ie
porpüs unb toirb aud^ fo Bi^toeilen obet pörpess gefd^rieben; in äiroir-
dnpofo lautet oir tDte flüd^tiged er. Cönnoiss^ur f))rtd^t man toit cön-
näissfir.
Oy
A) bipl^tl^ongirt aU 6i; e^ gel^Brt toefentlid^ bem äfu^Iaut ber
Stämme an : boy, toy, coy, joy, allöy, jdyousness, unb it^ält natürfid^ feinen
8aut in äitf^mmenfetungen, töie häatboy (fj)r. böboy), vfceroy u. bgL m.
Da bient
A) in ber SEonfl^lBe fafl üBerall jur Darfiettung be^ langen ö: 5ak,
moan, löaf, pöacb, böat, boast, cöax; au^tautenbe^ r färbt ben Saut
tote bad ö: öar, böard, cöarse.
Xudna]^m^n>eife gi(t e^ für langet ä (engl, aw) in broad,
abroad unb groat; dm S^om^ofitum datmeal l^Brt man ben 9ictaU
laut im gemeinen SeBen ^n 6 )>ertürit.
B) 3n tonlofer ©^Be BleiBt oö lange« ö mit geringer SinBuge an
OttoutttSt: cdcoa, b^zöar. 3" ** oertürjt tS fidji oft im gemeinen
8eBeu im ÄomjjofLtnm cüpboorrf.
Oa unb ow i»er]^a(ten fid^ im SQIgemeinen toie au, aw unb eu, ew.
On erfd^eint
A) in Betonter ©tjlBe:
1) borjugötoeifc ate bijjl^tl^ongirenbeö in (tooBei ju Bcmerten, bag mand^e
S358rter, in benen gb, gbt, 1 unb r aud^ mit folgenbem anberen Äon*
fonauten auölautcn^ neBfi anberen ben unten f ofgenben Kategorien ange*'
l^Bren) : oat, ounce, tbou, plough, boagb, flour, hour, foul, proud, poucb,
doabt, moant, pound, mouthe, groase, lounge, döughty.
2) fieDt ou einen taugen 35oIaI bar unb jtt>ar in breiertei Strt:
a) t^eite lange« h (engt aw) in ben auf gbt au^gelf^enbcn SBörtern:
oagbt, nougbt, boagbt, brougbt, fougbt, wrougbt, tbougbt, metböagbt,
floogbi, besöught.
5Rur droagbt UUb bougbt (=a twist) l^aBeu du.
b) tl^eite lange« ö (engl. 5) in S^IBen bie auf jtumme« gb, 1
unb r meijt mit folgenbem anberen Konfonanten enben: döugb,
tböugb, tröal (meift troll gefd^rteBeu), söul, möuld, Shoulder, smönl-
der, pöolt, pöultry, pöultice, cöulter (aud^ colter gef^rieBeu); itt
benen auf our ifl o burd^ ben ®uttural üerbunfctt : four (auc^ föurtden),
boam, möum, cöurt, accöurt, cöurtier, göurd, gourdiness, fourth,
cöarse, recöarse, söurce, resöurce, töumament, töurney.
c) tl^eil« ate lange« fl (engt, oö)^ feltener in germanif(^en SUJörtem^
l^figer in franjbpfd^en, toefd^e il^ren urft)rüngKd^en ?aut Betoal^ren:
dapbe, dupben, ouse (and) ooze gef^r.), dusel ober duzel, bouse,
tbrougb, yoa, yonr, youtb, boup (= boopoo, boopoe), wound (andj
mit du gef)>ro4en), ahoogbl — soap, croup, groop, cdochee, ca-
pöfich (au(^ capöch gefd^YteimX cartöucli, rouge, goage, boage, böagie,
aecöatre, gout, surtcSut, ragöat, soiui (oud^ in ber tDttlofen (Enbf^tte
))on r^ndezTOus), agöuti, böutefeu, route, föoinart, göujeers, tröuba-
dofir, tour, tdurist, amöur, contöur, Courier, fdurbe, U. t>. a. ^ bouillon
ffrid^t man gtcic^ boolyön.
8) cBenfo bertritt t9 bic brd entfprcd^cnbcn furgcn Soute:
a) Iwrj^f* ^ (eitfll. o) in einigen SBörtem, in benen gh nW Jt ober /
im Sfeortpattim auslautet; \^Ä = *: shöugh, (aud^ shock gef(i^rie(en),
lougb (= lAJfie)f boDgb, to bough; gh =f: lougb (= $rat. laaghed),
troagb, cöugb.
b) lurje^ ^^Oi: ^ (io>^^tn o unb %), in einigen anf gh unb /
auÄautcnbenaBortjlämmen: rough (=rüfF), enöugh, tougb, sloögh,
cboügb; nnb auf ng, nk: young, yoaagster, younker. SDie»
fel6e Jtürjung pnbet in mand^en mcift urfprüngli^ franj8ftfd^en
SBörtem |iatt^ jbefonber« öor r in ber ^Option, aber an<^ onßcrl^att
' berfetSen, fo toie t>or pl nnb bl.- adjoarn, joämal, journey, tourniqaet,
goürnet (au(^ gurnet gefd^rieBen) coürtesan, courtesy, courteous, bonr-
geon, scourge ; — noorish, floürisb, courage , encoarage ; — couple,
acconple, ccmplet; — double, troüble; au§erbem in touch, joüst,
coüsin nnb coüntry. — Äud^ toerbett fo bic nrfprüngtid^en ®i<)]^t§onge
^e{ür}t in hoüswife (fpr. büzwif, f>o)>U(är bttzzTf),^ie groundael
in t>ertrautid^V 9{ebe grünsel, unb sduthem, sdutherly miesütbern,
sütberly, sduthward )Die suthard, Sduthwark tok sutbark lauten.
Ue6er^ant>t gebt ber urfjjrünglid^e SDitJl^tl^ong biafeftifd^ oft in ü
über: toie in SBartoirffl^ire pound, found, ground in pün, fun, grün.
c) furjed u (engt. 06) in would, should unb could.
B) -Sn tontofer ©^Ibe er^It ftci^ nid^t oft bie SionfarBe ber angege*
Benen iantt of)nt erl^eBIid^e Serfürjung, toie im Kompofttum prdnoun.
9tamentlid^ oerlürgt ftc^ ber S)t)>]^t]^ong dn in ben mit moutb
gttfammengefe^ten Ortsnamen ju ü: t^xmouth^ F&lmouth, W^ymoiuh,
Sidmouth.
.^(i9 tange ^, toeld^ed fid^ in tböröugb, bdröugb, fntercöurse in
toenig oerringerter S)e]&nung erl^SIt, fd^toäd^t fic^ Beim 8lntoa(^fen ber
SSJbrter toefentlid^ aB: börou^A-monger, tböroif^Aness, tbdrocf^A- going
u. f. to.
Sn franjbftfd^en SBijrtern erl^ält fld^ ber ii'Saut namentlid^ t>or
ber 2^onft^(Be: Loufsa, rouldau, routfne, bouqudt, boutdde, fougäde, toup^e
unb toup4t, coupce, accotfcbdur XC.
%m pd^tigfien erf(^eint ber iaut in ben Snbungen ous, ioü» aö
flüd^tiged ü: lüminoK«, rüinoti«, fimotis, jdyou«, virtuous^ — ddiotis
B4nou8, studio«»; in ber ©nbung our entfielet bie aud^ bem or eigene
IrüBung: läbowr, cändour, säviowr. . 2)iefe (S^IBe toirb aud^ oft t>on
Steueren burd^ or erfejjt.
Ow lautet
A) in Betonter ®^lBe
1) getool^nlid^ toie bi<)]^tl^ongifd^e3 an: now, bow (Bengen/Settgung;
Spng)/ bdwek, prow, brow, ¥0W, bow^ cowj owl, fowl, scowl, Idwer
(s=to look bladL), shöwer (pom Stegen), howl, cowl, growl; town,
down, clown, gown; blowze; Pöwel, Höwel K., pöwder, cdward.
2) a) in anbeten äBBrtem a(^ langet ö: möw, low, b6l6w(bat)on ab*
geleitet löwer =sto bring low), röw, böw (S5ojen), blöw, flow,
tow, tröw, thröw, föw, snöw, slow, stow, besrtöw, Show (ba)90n ah»
geleitet natihrtii^ shower), cröw, gröw, glöw, know, nnb öwe. 9htt
itt Sttleitungen finbet p^ l^ier ein fc^iegenber Äonfonant: öwn,
flöwn, glöwn, gröwth n. f. f.
b) fetten ifl ber 8ant be« langen n: flowk (=flöok) gfnnber.
3) 3n toenigen aSörtern ijl ow einem furjen Solate gteic^:
a) 3unt i bertürjf e^ |16 in knowledge;
b) ju fnrgem ü (engl oo) in owler.
B) 3tt tonlofer ©^Ibe ifl ow im Allgemeinen lange« ö, beffen
Duontitöt n>enig t>erliert: närröio, föiloti?, wiaiww, bäilöio, y^üäw, GUs-
göto. Qn b^llows nnb gällows giebt man aber bem ow ben Saut be«
lurgen ü. Sei ©mciteruna ber 3Börter burd^ nad^fotgenbe tontofe
©^Iben entfielet eine äl^nliqc flüchtige Äürjc: höllou^ness, bdrrotoer;
ebenfp in 3i<f^^ntenfe^nngen loie: hdlloio- eyed, HäUau^elf aber Här-
rdw-gate.
ü tl^eilt fid^ im äBefentlid^en in o* nnb u^l^attige Saute nnb bi«
))^t]^ongifd^e« tii.
A) ^n betonter ©^Ibe^l^t u
1) ben Saut be« furjen jn>ifd^en bem beutfd^en o nnb i tiegenben
Saute« in ber gefd^loffenen @^lbe: plüm, bün, lull, düll, gull,
purr, fiir, bat, bud, säeh, Dutch, exult, türf, lüxury (xsacs), osher
(sh urfprünglid^ sc unb ss), büffklo^ cültivate, usqaebftugh.
Sludnal^mdmeife erhält u
et) in einer Steil^c bon SBörtern meifl auf U ober / in ber ^ofltion,
fo toie sh, unb einigen anberen ben Saut be« furjen 6 (engl.
o6) : pall, ball, füll, püllj, pullet, bülly, bullion, bullet, büUetin^
büllace, btillock, fülling-mill, füUer, füllery, füllage; bülrush, bül-
wark ; pülpit, Fülham ; — pash, bush, büshel, cüshron, cüshat ; —
baneben: puss; put (aber nid^t in bem ©ubfiantiö püt= clown),
bütcher, püdding; cückoo unb cücquean.
ß) aU lange« ü (engl, oö) tautet e« in rüth, trüth.
y) at« bi^)]^t]^ongif(^e« lii (f. unten) in impügn, expügn, oppügn,
repügn, propügn (n)oriu g t)er{lummt) unb il^ren ^le^iondformen
unb ber Slbleitung auf -er: oppügner, nid^t in anberen, j. 33. re-
pugnant (mit lautenbem gutturalem g).
2) ote bi^l^tl^ongirenbe« fu erfd^eint e« bagegen in ber SOSeife, baß
ü für bie äu«fprac^e ba« größte ©etoi^t er^lt unb i bemnad^, ijo«
lalifd^ abgefd^tt>äd^t, auf bem SJcge jur SSer^rtung gum Äonfonanten
y fle^t unb fid^ bfter (toie tonlofe« i ober e i)or einem jtoeiten ton*
lofcn SJofale) mit einem ijorange^enben S)ental öerbinbet, toobei bann
Ä allein al« Sofal tönt, 3. 83. süre (=8h55r). Die gätte biefer
Slrt finb bei ben begüglid^en ftonfonanten ertoä^nt.
42 CrfLS^ 2)(e Sel^ Dem Sporte. I. Wf#tt. !^4cutl^.
a) bet S)t)>]^t]^ong iü geluvt jebet offenen @^(Be unter bem Zone:
Unit, püpil, fömy, dübioas^ GÜbic; exüberant, büUxnj, flüierftli dü-
plicate, cübature, cfüinary; fOlsiUfer, accümulfttion. SDo^ i gd^t
g&njti^ t^erloren nad^ r unb rA: rümour, prüdent, frugal, cröel,
rhübarb; fel^t (d(^t intonttt etfd^eint ed na(^ /: Jücid, lüdicrons;
bargefleUt burd^ bte (Schrift etma (mit @matt) : Toocid, l'öödicroiu ;
tote nac^ >: jüiy olcid^fam /oory. 3)ie Äu^fprad^e »on cücumber
aild 3n9na]^men, in benen u in offener ®))I6e il^m urf))rfittglt4
frcmbe !urge Saute barjieHt, finb bic gööe, ju Betrad^ten^ in bcnen e«
«) ald lurjed t lautet: busy, busily, büsiness ogL altengl. bbyhed,
byaischyppe.
ß) aö für je« e: bdry (Ser6), Büry (geogr. 9?.)/ ^^»»1 ^8^- rftcngt.
beriel, beryd (=buried); btalefttfd^ berrin (=fimeral).
y) afö !urjeö u: «ügar (fpr. shdogar).
b) in ber Ionfonantif(j^ au^lantenben @l^t6e mit folgenbem
organifd^en unb unorganifd^en flummen e: üse, müse, repüte, föme,
du^e, excüse.
9[u(^ l^ier fäOt näd^ r ba« i be« !£)i)>]^t]^onad au« : rüde, abstruse ;
nad^ l unb j finbet, toie oBen^ bie (eid^tete 5ntonimng be« i fiatt:
lüte, Luke, Jüne. 93ei einem oorangel^enben fonfonantift^cn y gel^
natüriid^ i eBenfaU« oolßommen mit i^m lautlid^ }ufammen: ynle.
B) 3n ber tontofen ©^IBe fd^eiben fld^ lurgeö unb bit)]btl^ongirenbe«
u. 3fn ber !onfonantifd^ gefd^Ioffenen ®^IBe (ol^nc folgenbe«
flumme« e) BleiBt bem u fein lurjer 2ant n, toenngleii^ flüchtiger
gefprod^en: pe^/mönlcal, et^nctation, purlöin, cüotimber.
• a)en Saut be« beutfd^en ü (engl. 06) Betoal^ren ^u^ammtn^d^mtim
mit tonlofem ful (=full): gäinfw/, höpefw/. ®r erfc^cint oud^ oor
ber £onf^(Be in Atirräh! Auzzä! Ati^s^r.
S)ic offene bipl^tl^ongirenbe (S^tBe U^bit im SCffgemeinen Bei
quantitativer ÄBfd^toäd^ung il^re SonfarBe, entfd^iebener oor aö nad^
ber £onft)IBe: ündnimou8, pünition; rdgülar, distributive, couBtftüent.
9?ad^ einem r erl^ält fic^ ein fd^toac^er änflang öon i: drüdite, f<tSrüla,
vfrülent = dr'oodite 2c. ©tumme« e erhält ben ©ipl^tl^ong Harer: ▼<$-
lüble, rdctitüde, pürpüre, dvertüre ; bod^ (eibet bie (Snbung (,8)ure nad^
ber ionftjlBe bie SSerHlrjung ber gefd^foffenen ©^IBe: m^asiir«, 1^-
sitr«, trdasurc; fo anö^ in cönjure, unb ä^nlid^ in offener ©ijitBe in
Ortsnamen auf hury : Sälisbnry, Cänterbwry. 3« i ^Bfi rebucirt fld^
u in fdrrofc, minuie, \6ttuce im aKgemeineu SSerfel^re.
Unter ben SSerBinbungen be« 11 mit anbcren SSofalen bienc«
toenige, nämlic^ ai (oy) unb oe jur S)arflet(ung vofatifd^er ober bt«
pl^tl^ongifd^er Saute; in aa unb oo, ooi (aoy) totrb; n>ie aud^ Bfter in ol
unb ae, ba« u ju einem (onfonantifd^en w er^rtet, ober t9 bient aW
and anberen ©prac^en üBerlteferte« grapl^tfc^e« ^tii^m naä^ einem
©uttural gu anberen ^xotäcn.
L ^a9 ®0Tt naäf feinen iBeflanbt^ai. — 2)ie 8ofa(c — v. 43
ül toirb
A) Ott Betonter ©^IBe im StUflemeinen jur Sejeid^nung M ©i*
)>]^t]^ongediÜ (=sü) )>ertDanbt: süit, panüit, 8üitor, süitably ^C^ nüi-
sance, püisne, nnb t)exl\txt nad^ r, tote ü, fein i: brüit, recröit, frait^
braiae, crüise ; aB^efd^toäd^t ifl i nad^ / unb j: slüice, jüice.
Su^nal^m^toetfe erfd^eint ed fiatt be^ lurjen 1 in build cder.
t>fji. altengl. bilder =baildor (Chaucer).
B) 3n tonlofer @^IBe ffat e« ben ?ant be« Inrjen f: W«cm»^ cfr-
cmU, circuMer, cönduit.
yiadi^ q ^el^t a getobl^nlid^ atd ]^aIBIon[onantif<^e^ w: quill, qnlfb,
qaick, squiot, antfquity; angenommen ttt härleqnin, pälaoqiilii, tOO
qn = k ift. fjafi biefelBe SBirfung l^at n nad^ c {=k) in cuiss,
cufnage, cufrass. Slnd^ ifi bied nad^ g ber ^M,: gufniad, difltfDgDiah,
togoish, extinguish, längnish, Ungoid. 92ad^ g bient u Bidto>ei(en ttttt
mn ben @uttura(Iaut )>ot i an^ujetgen: gufle, guide, goise, goild,
guilt, Gufllemot, guinea, gaitär. SHoi&i b lann man e^ fafl )>er]^et in
bem eigentlid^ frang. softe anfeilen.
üy tontet toie ei in buy.
®onfl bient u ate l^alBfonfonantifd^ed w nad^ 9: öbloqay, soUloqay.
9?ad^ ^ tfl n ?it\6ntn feinet Outtnraflaute^ : Gu;^, röguy, plägujr.
Ue ift eBenfo •
A) itt Betottter @^IBe im Sn^tante eine ÜDarfteQnng be^ 3)i))]^t]^on«
ged iit: hüe, cüe; nad^ r gel^t bad t oerloren: rüe, trüe; nad^ / ifl
e^ oBgefd^toäd^t: blüe, glüe, clüe.
B)3n tonlofer ®^(Be ftellt ed benfelBen bi^l^tl^ongifd^en Sudlant in
oerin^ar Settfirjung bar: ärgüe, ägüe, virtüe; in fssoe toirbsbnrd^
Isintotrfttng be^ i bor ue ju sb. 93ei Srtoeiterung bed SSJorted )>er«
liert ue bod e oor einem anberen Sofale (cf. fssuer) nnb gel^t in ben
Saut be$ u unter äl^nlid^en Serl^ältntffen üBer; bied gefc^iel^t Ciu6n, too
t)or fionfonanten e BleiBt: fssueloss.
9?ad^ q fteOt ed inlautenb getobl^nlid^ n)e bar: qnencb, quest, cdn-
qaest, qu^stion, bänquet; fo aud^ nad^ c (=k) in cudrpo, nad^ g: itt
Gaelfs, unb nad^ 3 in ässuetude, mänsuetude, ddsuetude. Slud^ bient ue
nad^ q unb g oft lebiglid^ gur Segeid^nung beö gutturalen *» unb ^« Sau*
te^, toie in piqudt, coquötte, cönquer; cdnquerer, chdcquer, mäsquerade;
gaess, goest, ga^rdon, gudrkin (getoöl^nltd^ ghdrkin). dm Stu^laute ift ue
in fold^em i^aOe ftumm: oblfqoe, intrfgue. ©iel^e Serftummung ber Sofole.
üa läßt entloeber fein u in l^atBfonfonantift^e^ w üBergel^en nad^ q, g,
', toie in qaälity, äntiqoary, gaäiacum, guäva, assuäge, persuäde, länguage;
Ober n btent nac^ q unb g gur 93e}ei(^nung il^red gutturalen i^auted, toie
in pfquant, quadrflle, guärant^e, Antfgua (antegha), guard UUb feinett
9b(eituttgen^ auc^ guärdian.
Uo fte^t nad^ q bem U)0 gletd^: qudte, quotätion, qudndam, quoth 2C.
quo ifi gleic^ co in Ifquor.
üoi unb noy flnb feiten i?orIommenbe 95erBinbungen: uoi pnbet fid^
in quoif, qooit, bie aud^ coif, coit gef d^rieBen toerbeu ; unb Iroqaois (= k) ;
twy in buoy, toeld^e« bwoy, auf (©(Riffen getoblj^nlid^ böy gef})rod^en toirb.
44 ^^ ^ X>t€ tt^tt Mm fE^xtt. I. nvkn. ZHe &sile]^^
&trflttmmttttA oon boliaUti.
3Ran fönnte jur 93erfiiimmung ber Sofale au6 bte f^&Ke red^neti, in
»ctd^ctt i>on jn>ci SSofalcn, bic 3ur SDarficHunfl eine« Sautcö bertocnbct flnb^
einer genögtc, nm benfelBen iant ju Bejeiqnen, toie in seize (=B5»e),
wealth (s= weltb) 2c. S)ie SSerfhtmnmng ber SJofale im engeren ®inne,
toie löir fie l^icr auffaffcn, ifi baö 2lu«tt>crfen ber SSofallcöite in ber Äu««
frrad^e^ toeld^e in ber tontcfen ©^tbe jlattfinbet, xoo bie ©ä^rift ben
S5o!al gleid^tüol^I fcfil^ält. ©ie berul^t im Slllgemeinen auf bemfetten
\pxadfü6^tn Vorgänge, ti>oburci^ bie Slu^tDerfnng )>on Solalen in ber
©d^nftfprac^e Bebingt ifi. ®. unten.
^nbeffen ifi biefelbe nid^t üBeratt afe ein t)öHige« ßrlöfd^en ber »o*
Wifation ju nel^men, ba bie ©timme l^ie unb ba jtüift^en ben Aufam*
men ju fpret^enben Äonfonanten unb felbfl SSofalen einen fafl berfd^toin^
benben tjofalifd^en Saut feftl^ält. Om allgemeinen toirb am mei^ett e
bon ber Äu^toerfung betroffen. S33ir Betrachten bie Serflummung im
anlaute, im anlaute unb im Slu^Iaute be^ 2Borteö Befonbcr«.
1. älttlaut. $ier pflegt bie SlBtüerfnng tönlofer SßoMt meifi
ani^ burd^ bie ©d&rift bejeiqnct ju tocrben, fo baß formen t»ie escalop
unb scallop, escutcbeon unb scutcbeon, estate unb State, esquire unb
sqnire, espy unb spy u. a. ueBcn einanber erfd^eincn. -Sn anbercrt Säl*
len Bebient ftd^ bie ©d^rift be^ (Slifbn^^eid^en^ \ um bie im Anlaute
aBgefaffenen SSofate anjubeuten, moBei iiftcr ba« 2Äi§t)erftättbni§ oBtoaltet,
afe oB gormen ol^ne öorangcj^enbcn SSofat, n>elcj^e nur bie urf}>rünglid^en,
jefet aufgegebenen flnb, erft burd^ ©lifion entftanben toären: *bove neBen
aboye ijt ba« angelf. büfan altengl. bove, toie gain in $omt)ofttionen bie
angelf. ^ßr&pofttion gägn unb feine älbtürjung ifi ; Tore neben afore == be-
fore angelf. foran (fore ift uod^ bialeftifc^); 'gainst neben against, 'moog,
'mongst ueBen among, amongst; 'boat ueBeu about angelf. büt-an (bout
nod^ bialeftift^, bod^ nur = without, except, gleid^ bat) u. a. SJiand^e
SIBtoerfung, toie in 's fiatt is unb us, H fiatt it, 'm fiatt am, 'rt ftalt
art, 're ftatt are uub t)iele anbere formen gel^ören ber gtüd^tigfeit ber
9?ebe; iBre SSofale, toenn anä) bie ©^rift fle feftl^ält, Knnen bo^ in ber
atttdgli^en SRebe ober im rafd^en Sefen fortfaÜen.
2. Anlaut. -3m Onnern be« SBorte« faßt i feiten für bic Sin«*
fprad^e fort, fo in bdsiness, Sälwbury, Gärdtner, im gemeinen SeBen in
v^ntson unb in ben ©^IBen in unb il faft allgemein in räisins, bäsm
unb cdusin, ddvel unb dvil; nid^t aBer ettoa in lätin, püpil, j^rkin u. a.,
toorin biefe Slu^fprac^e für gemein gilt. SJad^läfpg fpri^t man i an^ in
drdinary nid^t (cf. ördnance ueBeu ördinance). Sor einem SSotale i^ i
in fäsbion, cüshion ftumm.
3)a« tonlofe e fällt am ^ufigften in Snbf^lBeu au«, aBer aud^
außcrl^ialb ber SnbftjlBe Ch^ltcnbam (fpr. Chdlt'nam) unb neBfl Sonfo*
nanten in w^rfncsday (fpr. w^nzday), Wdrfncsbury (bie ?lu«f)3ra(^e be«
wednes ift xool^l au« 3Ketatl^efe entftanben, ba man nod^ Slnfang sec.
XVII and) wendsday gcfd^rieBcu ftnbet) unb Wdrccster (fpr. Wöoster). 3n
ber Snbf^lBe en toirb e nad^ einem nic^t flüffigen Äonfonanten ge«
tD&l^nlid^ nid^t l^örBar, koie 3. 9. in braven, gärden, lassen, löosen, bätten,
I. %>cA föott noi^ f. 9eflaitH^. — Serffanmnung t. 8of ales. 46
str^i^then, heärk«n, brdkeo, hodf OUC^ in fiWen^ stdlen, swöllen. 3)age>
gen lautet tS in: äspen, Uveo, sldven, hypheo, pätten, mitteni, mibiaii,
sudden, golden, hdaihen, ddnizeo, kitchen, ticken, chfcken li. 0. bg(.
Sn ben SSBrtern auf «^ t>erfd^n)inbet e t>cr 1 h\9totiUn, ettoa itt
berfelben SBeife, toit in 2B5rtem auf le na<^ Konfonanten, koie tackle,
däzzle, Befonber^ in 2B5rtem auf vel unb zel: nävel, r&v«l, drivel, sni-
Tel, swivel, sbrivfl, 8hoveI, grovel, easel, weasel, oüsel, crizzel,
shekfl unb chatteL ^ie Serfhtmntung tann l^ier nur fttr bie ^ndnol^me
geKen.
3n bcr fjfejrion^f^lbe ed ber 3^ittoörter fällt e fort, auger too ein
. borangel^nbed t ober d be^ @tammed feine Slu^fiogun^ )>er]^inbert: löved,
tälked, pläc«d, jf<^tched, föllowed, jüstified (a6er uic^t tu printed, ädded).
Serben $artici)>ialformen biefer $omt abjefti^ifd^ gebraucht (n>obOtt
dämned eine.Su^al^nte mati^t), fo b(ei6t e Ibörbar: a l^amed man, a
cursed thoaght; ebenfo in SSSetterbilbungen ber $arttci)>ien: amäzedly, för-
cedly, amizedneM, deförmedness. $[uc^ im gemeffenen Vortrage, }. 93. bec
Sefnng ber l^eiligen @d^rift ober in ©ebeten n)irb e mel^r ]^en>orge]^o(en«
3n ber Slontinal* unb SerBalfle^rfon^f^rte es ifl e fhraini^ anget
toenn il^m bie bentalen Su<i^Paben s, x (= es), z, sb, c, ch, g t>cxau*
gel^, loeCd^e ber SKfton (Sd^toierigfeit mad^en: täm^, säres, härvs,
cdnes (baoegen ol^ne (Slifiou kfsses, b<5xes, mäzes, äsbes, races, bdncbefl,
cägea). ®ried(^ifd^e unb (ateinifd^e SBbrter mad^en l^iier eine äu^nal^me;
f. o(en «• Sud^ fällt e in TMmes au^.
3u ber t)eralteten Serbalfiejion etb toax e fd^ou im 17. Oal^rl^unbert
l^erffamimt (cf. Jou. Walus Gr. linguae Angl. ed. 3. Hamb. 1672. p. 40),
otool^l @^aff))eare nod^ öfter etb aU bode ®^lbe im $erfe bel^anbelt.
SSoif einem 9So!aIe ifi e fhtmm in sdrjeant, ebenfo ba, too e^,t)er*
iDenbet mirb, um !t>tm g bor bunften ^olalen ben ^Dentallaut }u geben:
pägeant, vdngeance, George, düng«on, häbergeon; ober bem c in äl^uli«
^er (Stellung : pdaceable, sdrviceable. dn einigen äBörtern ift bie^ aud^
ber ^Oi& naq bentalem ch: lüncbeon, püncheon, truncheon, sciitcbeon.
Der Sofat a fällt feiten jloifd^cn Ronfonanten au^, toie in cärabine
unb mit o juglcic^ in vfctuöl (fpr. vitt'l). SJor SJofaten gefd^iel^t bie^
bidtoeilen nad^ i: mäniage, cärrioge, minioture, pdrliament; aud^ toirb
nai^ I im gemeinen Seben a in diamond nid^t gefprod^en. 9$or o mib
0» fäQt e^ in extradrdinary unb caoutcboac (f])r. cööcbook) aud.
Da^ o toirb, auger in cdlonel (fj>r. cümel), faum anber^ aW in ber
ßttbf^Ibe on unterbrü(!t, too eö einem tjerfd^toinbcnben e gleid^ gelten
mag, befbnber^ nat^ öorangel^enbem t unb «.• mdtton, cdtton, Brf^ton,
r^on, mäson, Idsson; bo(^ aw^ nac^ d in: pärdon; unb ®utturalen
in: bäcon, bdckon, rdckon.
5)er SSo!al u ifi faft nur ba für bie ?luef))rad^e nichtig, n?o e« bem
gutturalen g bor l^eÖen, feiten bor bunflen SSofalen, fo toie bem q (= k)
beigegeben iß. ©iel^e oben ui :c. Uebcr feine SJerpummung in vfctual
c. der. ifl ooen gef))rod^en.
S)ie ?ßoefie (toie bie ©})rad^e bc3 gemeinen geben«) ftbgt oft tonlofe
Si^ale au«, toeld^e l^ier nid^t berül^rt fmb. S)ie Schrift toenbet aUbonit
46 <Scft £1^ ^te Se^ iMmt Sorte; I. fPbf^ 2>te Soistll^e.
Moöl^ttltd^ bad gtiflond^etd^en C) an. Sud^ ti)iTft bte $oef{e oft tot mt
Itd^ fhtmmen Solol ol^tte Stotl^ au^. @o l^äuftg txi§ e Don ed im SerB,
au§cr Bei öorowgel^enbem t ober d : endu*d, fum'd^.reign'd, revird, reriVd,
pleas*d, disgrac'd, m^ovok'd, fabl'd, plann'd, serv*d, drench*d, lodg'd, con-
fess'd, ask'd, perpl^tM :c. (Cowper Poems Land. 1828). ©d^on JU <Sl|>en*
fer« ^üt Braud^tc baö ÜDrama x\nx feiten nod^ ed aW üoffe ©Ijfee, ti>S^
tenb bie It^rifd^e ^oepe nod^ jal^treid^erc Scifpicie Bot ^näi ba« attn*
Bntibe • ^articip toirb fo öefürjt^ namentli^ bie $roj>aro3c^tona: Ka,
powder'd coat; tbe feather'd tribes; tbe scatter'd grain; his alternd galt
(Cowpek)'; bod^ and^ anbete formen: His arch'd tail's azure (id.); ye
eurs'd rulers (Otway); tbe turbanM Delis; no higb-crown'd tarban
(Byron Bride of Abydos). SDie SJerBalenbnng est, anßer Bei Dortre*
tenbem ©anfe* ober ^i^d^lantt, ^attt in ber ^oefle fd^on im 17. Oal^r*
l^ttttberte fhtmme« e, oBtool^I ©genfer nod^ ^fter bie t>one ©^IBe geBran^t.
@ie tritt getobl^ntid^ mit elibirtcm e anf : speak'st, look'st. talk'st, tfaink'st
(Otway Venice preserved Lond. 1796), stand'st, seem*st, hold'st
(Cowper); see'st; dar'st, know'st (L. Byron), äud^ ba« e ber ©tt^>er'
latiöenbung fällt fo Bei ^roparojr^tonen auö: wicked'st, damned'st, ple%-
sant^st, wholesom'st (Shakspeare ed. Collier), crueVst (Otway). @nb«
lid^ fallt in ber $oefle l^äuftg nad^ btrjem, bod^ aud^ na^ langem Solole,
ein tonlofer $o{al jtoifd^en ^onfonanten au9, namentlid^ t>or r unb »;
Seifpiele an^ Soloper pnb folgcnbe:
r: gen'rous, op*ra, lib'ral, difiTrence, ev'ry, rev'rend, sov'reigD, in-
t'rest, flattVy, blundVer; — av'rice; — mem'ry, am'rous, rhet'ric,
vig'rous.
nac^ 3)i^>]^t]^ongen nnb langen SJofalen: loit'rer; — bouud'ryj-
— iv*ry, hum'rous; — numVous, scen'ry, should'ring, dangVoas;
— lab'ring, neigbb*ring, fav'rite, sav'ry.
n: lisfning; — heav'nly, mulb'rry, reck'ning, pris'ner.
nad^ 2)ifl^t]^ongen nnb langen SSofalen: pois'ning; op*ning,
ev'ning, cbast*ning.
©clten ift bie^ öor anberen Äonfonanten ber tSall, toie in en'my,
ven'son, Abr'bam.
SDiefe 8eif))iele finb 'eigentlid^ ^roporojct^tona; bod^ gel^bren l^iel^er
and^ anbere SBBrter, toie heav'n, ev*n, bie ^artici))ien giv'n, ris'n, fall'n,
stol'n. SSon nid^t eBen oerfd^iebener Slrt ift ber Srfaft eineö nad^ SM«
pf)Ü)onitn nnmittelBar an^getoorfenen e in: bow'r, flowV, tow'r u. bgl. rtu,
ba an^ biefe Ärafi^, toie jene Stifionen, nnr ben Sorgang in ber bolW*
t]^ümli(^en Slnöfprad^e ancii bnrd^ bie ©d^rift fejifteKen.
©ne anbere 5lrt t>on SSerfürjnng inöBefonbere t)on $ro})arojr^tonen,
nid^t fotool^l bnrc^ Sln^tocrfung, al« burd^ fel^drtung eine« tonlofen SSo*
lale« t>or einem anberen, ein Vorgang, ben bie ©id^tnng oft mit ber
©j)rad^e beö gemeinen SeBcn« tl^eilt, mng l^ler noc^ feine ©teile finben.
3^ fe^w metrifd^en tJreil^eiten gel^ört nämlid^ bie 9Wd^t6erüdfftd[)tignng
ber lurjcn SJofale i, e unb felbfi bc« an fid^ bipl^tl^on^irten tonlofen u
(=iü) oor einem folgenben Sofale, looBei namentlid^ bie SScrBinbungen
^jon yi> ie, ia, io; ea, eo; ui, ua, uo in Snbungen toie ying, ien> ient.
ieace, ier, iet« ian, iant, ial» iate, iage, io, ion, ior, iot, ean, eo, eon,
eor, ain^ iiant, oance, uous u. a. in Setraii^t fommen, toeld^e int Setfe
ate einf^ttigc 2Bortau«gdngc crfd^cincn fonncn. üDiefc ber ncucnfllifc^cn
^ocfic im »citcjicn Umfange gefiattctc unb alttefanntc ©Ijnijefc (f. I^cfio
aRcmmfctt, ©l^alfp. JRom. nnb -aul. DIbcnburg 1859 p. 118.) iji
bcorauf Befltünbrt, bap I unb e (=i) nok u in bcr glüd^tigfcit bcr
OiitonmOTg bcn bolalifd^cn 8ant bdriiercn uub in bie ^aftbolalc y (j)
uttb w übergäben, unb fo ber 5)aft^(u3 jl^ in ben 3:ro(|äu« ol^ne $ärte
öertöanbdt. 2)ie geBilbete ®f rad^e l^at ft(j^ im eblcren ©erfel^r biefc ber
SSotefrrad^c fo natürfid^e SJertoanblung allmälig mel^r angeeignet, fo bag
gegeutoMlg bie äu^fprad^e bon alien (älyen), brilliant (brilyänt), domir
nion (dömfnyon), fo toie bie SJerfd^mcIjung ber i= Saute mit borangel^en«»
bctt ©entölen (f. unten), bereu jif^enbe Saute bem Snbe be« fed^^el^ntett
Ool^rl^unbert« nodb bbllig fremb fci^einen unb gegentoartig bon Ortl^oej)!*
Pen öfter nod^ oefämpft toerben, eine allgemeine ®ett)o]^nl^eit in ber
®pxa^ ber ©eBilbeten^ getoorben ift. S)em SSerfe berbleiben aHerbing«
niHJ^ ©^nijefen, loie: cärrying, bürying, gldrious, m^teor, A^thiop, Män-
toA, temp^stooiis vua., tool^renb in SBörtern auf läge n/a., koie oben
Bcmerft, bie ©ijnijefe fid^ bereite in böHige Slu^toerfung be^ jtoeitett
Solfale^ )>er)9anbett l^at.
3. Auslaut ©ie Serflummung im äCuÄaute trifft ba^ e, »eld^
tl^te organifd^, b. 1^. Ueberreft einer urfprün^Iid^en, bofalifd^ ober fonfo*
nantifd^ au^Iautenben (Snbft^lbe, ober unorganifd^, b. 1^. ol^ne et^motogifd^e
Segrünbmtg ift. On mand^en, namentlid^ auf le, re nad^ einem ffatmmen
ftonfononten au^Ioutenben äSi)rtern ift e, burd^ SDtetat^efe bon el, er
entfianben. Orgonifd^e^ e ift frül^ bielfad^ abgetoorfen, unorganifd^e«
^elfad^ jugefcfet toorben; ba« ©d^toanlen in biefer ^infid^t ift sec. XIV
ungemein l^äufig. 3m 9{euenglifd^en l^t man e nac^ einfachem ober
mq fhdimem unb pfftgem £onfonanten meifl nad^ bem langen totale
bdiHil^rt ober If^ingugefe^t unb e^ gilt bemnad(|, obtool^l ftumm, für bad
3eic^ ber S^gung ber nun lonfonantifc^ au^Iautenben @i^Ibe: päne,
fcene» here» öre» glebe, weave, grieve, äble, idle, tnfle, metre; felbfl
n(^ nt(^t betonter Sänge: theatre. %vidi naä} ber ^ür^e fielet nad^
fbtmmem unb flüffiaem Sonfonanten e: ripple, rüüle, rattle, drizzle.
SKki^ jtoet anberen Konfonanten ift e^ feiten, toie nad^ st: taste; au^er
in mqt affimilirten fremben äBörtern, toie banquette ic. unb toenigen
anberen ti>ie, childe (neben cbtld). 9!ad^ einfad^em ^onfouanten fielet e^
bitoeilen, inm Xl^eit unorganifd^, nad^ ber Sionfbtbe: ate, bade, häve, ddve,
gliSre, löve, cdme, dne, nöne K. ; were. Sionlofe ^bleitung^fl^lben fd^Iiegt ed
^onfig: räpine, extensive, pressure.
lieber Äu^nol^men in grie^ifc^en unb lateinifc^en SBbrtern f. oben e.
SWad^ c unb g bient eö, fei e^ mit ober ol^ne borl^ergel^enben ^toeiten
fionfonanten, nad^ langem ober lurjem ^otaU, n)enn aud^ organifc^ ober
b«n^ SKetati^efe entfianben, toefentli^ nur jur SSe^eid^nung be^ SDentat
lautet j^er ©Utturate: piece, siege; prince; hence, sconce, hinge,
bilge, ledge, lödge, bridge; fo aud^ na6:i ng unb langer @^lbe: chänge.
9ta(^ th ü)irb eö aud^ jur Slnbeutung be^ loeid^en th: breath —
brwUho*
3n SSerBhtbnng mit v fielet ed nad^ q unb ff in fran}5flfd^
SBeife: piqoe, antfque, risqae, casque, mosque; fatfgoe, plague, cita-
logue« rogue, faarängue, tongae.
S)ic^ flnmmc e BIciBt aud^ bann pumtn, toenn c« Bei bcr (Sxtoü"
teruttfl bc^ ©tammcö bur^ ?l6tcitung ober 3wfammenfefeutig bot ftonfo«
ttanten erl^altcn toirb: crime — crfmeful; confine — conffneleas, con-
ftnement; sole — sdleness, sölely; arränge — arrängement; lodge -—
Iddgement; note — nötebook. Slu^nol^mett machen whöUy, äwfol, Ultb
toenn man ue l^icl^er red^net: düly, tnily, loorin e auffällt. Xut^
fd^eiBen ©ntge judgment, abridgment, acknowledgment flatt judgement tc.
9?ad^ bental geworbenen Outturaten fielet e^ atebann auc^ üor bunßen
Sofalcn ate jlnmmer Sud^flaBe: ndtice — nöticeable; lodge — Iddgeable;
cdarage — courägeous.
Wtt fSionfonanUn im ^Ugemetnen.
3)er Äonfonant toirb bnrd^ bic Xf)äüaU\t bcr Betoeglid^en Or»
8ane, ber ?tp^>en, ber Sw^Ö« w"^ ^^^ Äel^Ie, gebilbet, inbem ber bie Sont*
ifbnng crmbgli^enbe $and^ enttoeber bnrc^ bie ?i})f en, ober an ben
Salinen, ober in ber Seilte mobiftcirt loirb. ©o nnterfd^eibet man
Sifpcnlaute, ä^l^nlaute unb Sel^daute (SaBiale, S)cntalc, ®ut*
turale).
SBirb Bei ber ^eröorBringnng ber Äonfonanten ber SWunb on einet
Beftimmten ©teile tjodfiänbig geft^loffen unb toiebcr geBffnet, fo toirb bet
Sonfonant ejc}>tofib genannt, ifi in feiner $ert)or6ringung getl^eilt übet
tl^eilBar unb fann ba^er unter Umjiänben, im B^fammentreffen mit
anberen ober im anstaute um feine lc;|te $dlfte t)er!ürjt »erben. §inbet
bei ber äu^fprad^e be« Sonfonanten eine Blo§e ännäl^erung ber Organe
ol^ne Unterbred^ung beö tautBUbenben $aud^^ ftatt, fo toirb ber ftonfo»
nont fricatit) ober alö SÄeiBung l^örBar, unb bamit ununterBroc^en
ober continuirlid^. S)ie flüffigen Sonfonanten ober ©d^mel}lattte
1 unb r, baö 1 burd^ tBeitoeifcn ©d^(u§, ben leifen S)rudf ber ^un^*
fpi^e, unb ba^ r burd^ SJiBration, bie jitternbe Sexoegung ber Bunge
ober beö Oaumenfegefö (bentale^ unb gutturale^ r) ]^ert)orgeBrad^t, nd^me«
an Beiben (Sigenfd^aften Xl^eiL 3)ie 9{afen(autem unb n gel^bren intern
Sntftel^ung^orte nad^ ju ben l^ippen« unb B<^]^nBud^ftaBen, f!nb nad^ ber
ärt iBrer §ert)orBringung jugleic^ ejptofit), aber baburd^, baß eine gtetd^<
zeitige Deffnung be^ 9tafenf analem (bcr Cl^oanen) flatt flnbet^ nafaßtt
S)a fie in il^rcm StnBcBcn fortlauten fönnen, fo l^at man fle unter bie
flüffigen gered^net. ^atBöofatc, b. B- Sciute, unter ÜKittoirtung
bcr fionfonantenorgane .gebitbet, toäl^rcnb bie ju 33o!a(en anl^eBenbe
©timme bie ©timmbanber nid^t in entfd^iebene SSibration fe^t, fteb
w unb y.
«
Sine S)arfteIIung bcr lonfonantifcBcn ?autt>cr]^ättniffe im 9teueng«
lifd^cn nadi) ben angegebenen 3{üdftd^ten entl^ält bie folgenbe S^aBelle.
I. S)a« tBtrt nod^ feinen i6e^anbt^e{(en. — 2){e ^onfoftanten. 49
Honfonanten.
Mfale
m
Pffifle
nntetbTOi^ene ober
e]r))lofit>e
unmiterbroAene ober
coBtinnitlii^e
|alb«
»olalifile
(oute:
l^Atte
P
b
f, ph, gh 1 V
w(ii)wh
{ante:
B
1 r
t
V
d
1
8i«)>enaute
th th
6anfelaute
S, c ! S, Z
eh,sh,s,t'j,g,8,z
Sh^daute:
n«
c, k, qu,
eh
h
y(«)
(Eilte 3uf<^nunenfe^uns ^on ffeM« unb 3<t^ntaut tfi x=sc» unb gs; fein
f tftmi ba^er aud^ in ben BiRtaut üBergd^en.
Sügemeine Semerlungen.
S)ie 3)arfleIInng manäftt Sante burd^ i^erfc^iebene ftonfonanten nnb
ft0nfonanten)>erbtnbungen (entl^t }um ^tü auf ber äRifd^ung angelfäd^«
flfi^ nnb fronj8fifd^cr ©arfleHung^toeife, ntm Jl^eil auf ber Seibebal*
tsng etbmotogifq begrünbeter iautt, bereu ^u^fpracibe flc^ änberte. S)ie
2>arpeuung Derfd^iebener Saute burd^ baffelbe ^üqtn rül^rt tl^eitoeife
Atv^aS^, anbeterfeitd aber aud^ t>on ber dbentificirung urf))rüngli(^
Mrfd^iebenet Sautjeid^n.
1) 2i)>)>enlaute. S)ie ©nfül^rung be^ Sauted v neben w, n)o)>ott
ber le^tere angelfäd^fifdbem ▼ (w) entfpri^t, ifl beut (Sinflug bed tJranjS*
fflfi^ mnfd^reiben. 3)te Serbtnbung wh ifl eij^eutttd^ ein jufammenge«
f^ter Sont. & ifl bie Umlel^rung M angelfä^ftfd^eu hv mit SBeibel^al«
tsng ber alten Sautfolge, toenn nid^t w tjerftummt (who=hü).- Ueber
nnlKnret^tigted wh f. unten, gh ald f ifi et^molcgifd^ feflgel^alten, ebtodf^l
(oflUid^ bertoanbelt.
2) Unter ben B^^^^^^uten ift bad antautenbe bentale unb
bod mit ober ol^ne anberen ^onfonanten audlautenbe gutturale r ju
tutterfdbeiben (right unb her, hard). Xa^ l^arte uub bad toeid^e th^
j»ei Sfi^etlaute, ben angelfäd^jlfd^en b unb ä. (glcid)fam th unb dh)
enlf)nre(^enb, obgletd^ nic^t mel^r nad^ 2iniaut, Onlaut unb 8(udlaut
Snge aefd^ieben, toerben, loie im f))ätern Snglifd^en burc^ th, fo im
englifc^en oft neben th bdbe burc^ [> audgebriicft, tote bei Kob. of
Gloucktteb: |)ib, [)cr, [)ou, Ba[)e, o])or, wollop, bef), for[). S)ad s jer«
ffiOt in einen l^arten unb einen toeid^en ©aufetaut (sister unb his);
ba6 bem f ^et ^eQen totalen gleic^tautenbe e (certain, cancer) ift ro«
«astf^er Simolrfung gujufc^reiben. S)en 2avit bed z, ber auc^ burd^ f
barg^dtt toirb (frozen, zeal; wisdom, bosom), fd)eint bad Sngelfäd^fifd^
ndbl }n lernten; toie t» auif ba9 ^eiAm z wvc fetten fiatt d oertoenbet.
llmiflesf fd^ttt x im dnlonte got^ifd^er Sß&rter bereite toei^, koie f
50 ^i^ S^eil. 2)te Seigre t)em Sorte. I. Vl^^ Dk tooMkxt
bort üBcratt ^axt ju fei«. 3)er ^\\dflmi ch \\t in nid^t germattifd^ett
koie in anaelfäc^fifd^en SQSÖrtern t)ielfa(ib anzutreffen; im Unterfd^ebe m
sh (b. i. fd^) !ommt jenem ber SSorfd^Ia^ be^ t ju (s=tf<ft)^ auger in
wobemen franjöpfd^en SBbrtem. 3)em 3if<^lÄ«t« »^ P^^wi t unb * in
ben t^düen gletd^, too fi(i^ on^ i ober e (aud^ üsiu) ber fonfonontifd^
)>erl^ärtete y !Oaut enttoidfelt unb mit il^nen i^erfd^miljt (mänsion=maii8hoD,
ikAaseoas=nausli*oa8, natioii= näshon, 8äre=shüre, censtsre = censhar).
©iefen Barten ^\\6^lavAm jlel^en bie toeit^en j, g (unter franjöpfd^er ©n*
toirlung) unb bann «, z gegenüber, Bei benen jtd^ auö Indien SJofalen
{(xvi6:i ü = iü) enttt)idfette3 y mit bem SDentale vereinigt. S)ett ^\\iii<kVi^
ten j unb g toirb ber SDental d tautlidb üorangeftefft; ber angeljÄc^fi^e
Saut j, ben man mit g, ge unb ige loed^felnb ftnbct, entf))ftd^t nur
englif^em y. S)en Saut bcö s unb z Bejeic^nen in bem angegebenen
fjatte englifd^e Ortl^oej^iflen burc^ zh bem sh gegenüber (vision = vizhon,
pleasure = pleazhur, razure = räzhur). 3m ättteuglifd^en flubet fl(^ ber
Saut sh oft burc^ seh, aud^ burc^ ssh bai^gefleUt.
3) 2)er unter ben ÄeJ^lIauten aufgeführte SRafat ng ifl ber Saut,
loorin n guttural afficirt toirb; eine äl&nlid^e Sfpcirung erfdl^rt n überl^auft
t)or Outturafen (vanquish, anxious). JJäl^ereö f. unten. ®er angelfäd^|if(^e
c*Saut, locld^er feiten burd^ ba^ bem ©otl^ifd^en unb ?l(tenglifd^cn ge*
läupge k erfefet toarb, loirb Jefet oft burd^ k bcrtreten, unb bo^'J^orjugö««
tocife in nid^t germanifd^en Sörtern erfd^einenbe gutturale eh tl^eilt ben*
felben Saut mit il^nen, bem aud^ bad lateinifd^e romanifc^e .911 (conquer)
jum Stl^eil entfprit^t, toa^renb e« onbrerfeit^ bem angetfäd^jift^^en cv gletd^«
fommt (quick). S)iefem l^arten ©uttural ftei^t ber toeid^e g gegenüber, tocld^
gutoeilen burd^ ^gefügte« h ober u (gh, gu) afö fold^er lenntlid^ gemacht
toirb, loobei gu (analog bem qu = cv) bie SSerbinbun^ üon gv crfe^t
(distinguish). 2)a^ h iß meifi nur im älntaute germantfd^er unb ni^t
germanifd^er SBbrter lautlid^ er^lten, obgleid^ e« im 3lngelfäd^f!fc^en
gerabe ba, too eö im (Sngtifd^en J^bKig tjerfd^iounben ifl (üor n, 1, r), am
jtärfften gelautet ju l^aben unb tl^eitoeife bem beutfd^en eh gleid^ gelom»
men 3U fein fd^eint. S)a3 ättengtifd^e >)ertoenbet für g unb y oft uod^
ba« angelfäd^ftfdbe S/ tocld^e^ tounberlid^er SBeife in neueren Slbbrüdfen
oft bur^ z gegeben toirb.
Unter ben englifd^en Äonfonanten lann j nid^t bie ©ijtbe OiVi^U^tti,
V loic bentale^ c unb g erfd^einen nur mit f olgeubem flummen e, q mit
ue im älu^tante.
Ott %\x»iipxciA^t Irer j$ottfonanten im Ctnidnen.
1) Die nafalen unb bie flüffigen Saute m, n, 1, r.
m lautet im Sin«, 3n- unb %Vi^i(jiViit gteid^ bem beutfd^en m:
man, märry, compläint, ambftion, immdrtal, fmitate, claim, form.
S)ie el^emaÜ compt, accdmpt, comptröl, comptröller gefd^riebeueu
SBörter loerben gegentoärtig count, accdunt, contrdll, Controller gefc^rie«
ben unb jene, too fle üorfommen, loie biefe gefprod^en. 3)ie beiben erfien
entfpred^en bem lat. computare, altfranj. conter, cunter, im SReufrangöfi*
fd^en bifpmilirt in compter unb conter (m toirb üor bem 3!)ctttal n);
bie leftteren lommen üom franjöflfd^en contröle («a contre-röle lat rotuUwX
S^bo)>))elt erfd^eint m im Slu^laute in mumm, kooritt nur ein m lautet
I. 3)a8 SSortsa^ f. 8e|L — Xit«ft>t. b. iTotif. -* 9^afaL u. fiAff. £atttt (1
B l^at hn SUgemeinest ben Saut be^ betttfc^en ti: nail, eofdmi,
enjdy, angine, dmnity, hen, band, finch, disc^n. dn Banf unb Pont»-
firact ]pxxd^t man n tote m (=bamf, pomfret), toit matt (e^tered aud^ fd^treüit
äSor ©ttttitralen tttttnnt itn SUlgetneutett n bett Saut bed grie(i^tf(^
y ober be^ gotl^tfd^ett g bor einem ©utturole an (t>g(. gotl^. brlggan,
t)agkjan), ben man burt^ ng barjufleffen jjpegt unb loetc^cn tt)ir bttnl^
n bejetd^nen*): üncle, iok, mdnkey, bänquet, ängubb, conger.
3n biefen gäHcn toirb einerfeitö n guttural gefSrBt, anbrcrfeit«
aber jugleic^ ber ©utturat aU nn^iavd ober Anlaut einer fo^enben
(SljIBc ]^ör6ar; Ogl. iu-k, con-ger, En-gland.
Sterben finben ieboc^ %n^na^mm ^att. 3n ben auf ng au^tau«
tenben (Selben nSrnK^ ^i^^ nur bad gutturale n gel^Brt, opne ben 92a^
laut g: 8in(g), lon(g), böilin(g), tocnugleid^ biateftifd^ j. 8. im 5Rorb»
ofien (gnglanb« g na^jutauten pflegt (kin-g, lon-g). »ud^ in abteitungen
t>on folqen äBcrtflämmen Bleibt nur n Ifixhax: 8iD(g)iD(g), 8iD(g)er,
^n(g)y, youD(g)8ter. ©o^ bilbeu l&ier töieber bie Sombaratioc unb ®u»
|>erIatioe toon long, strong, young (lön-ger, yduu-gest) eine Äu^noi^me^
obgleid^ biefe Anomalie bon einigen £)rt|oc}>ijlen fjetabelt toirb.
On SBörtern, bereu ©tammjijifce auf ing enbigt, tilgt Sequemlid^feit
ber Äu3fl)rad^e bie gutturale gärbung ber SIBIeituug^f^tBe ing oft obHig,
fo bag man alngin, brfngin fjjred^eu l^brt, eine natürtid^e IWeignng jur
ÜDifftmilirnng ber ©ijIBen, toelc^e jebo^ mit Sted^t getabelt loirb.
■3n ber äufammenfe^jung erteibet eine mit n aurtautcnbe ©ijtbe oor
einem ©ntturale leine gutturale gärbung (ogl. v^nguard, bagegen toobie
3ufammenfe^ung nid^t mel^r jum Setougtfein lommt: Lincoln = Lindum
colonia ^px. Lin-kun). ®o(^ flnbet in beu auf n auötautenben ^räfljen
bie Studnal^me fiatt, bag fle unter bem ^aupttone ben Saut n annähmen :
cdnquer, cdnquest, cdngress, cdngruent, fncboate, f uquinate ; con f el6fl Uttter
bem 5Rebentone: cdncofigulate; finfld^ttid^ beö ^räpjeö in flnbet ober !eine
latt, ba man {ncome, fncrease, fncreate»
id^e Slu^fprac^e be^eid^net Sn ber ton*
Ronfequenj ober UebereinfKmmung
fnclavatcd, fnquest al^ bie getobl^n
lofen ©^tbe faßt j|ebe gutturale gärbung l^intoeg: congrdity, incl<Sment,
unquiet. S)ie^ gefd^iel^t fetbfl in anberen tonlofen @^lben, toie in angust.
©elten ifl n im Sluölaute i)erbop))ctt (ogl. inn), too t& einfad^ lautet.
1 ]^at ben Saut be^ beutfd^en I: lamb, plüral, blue, slang, climb,
soil, fault, bulk. Sinem Äonfonanten tönt e^ nad^ i)or jhimmem e: toie
in people, table, trifle; sbuttle; f. oben. SSerboj3j>clte« 1 im Sluölaute,
tpeld^e« im Sluötaute einf^lbigcr SBörter gebräu^lid^ ifi, unterfc^eibet fld^
ni^t tyon einfad^em 1: kill, füll, all; in jufamniengefefeten SBörtern oer«
einfad^t pd^ bal^er ol^ne lautlid^e Sinbuße baö 11 be« Stammet im %vi9*
laute: fulfil, wflful, withäl, bändful. Hud^ tönt 11 in unmittelbarer Se«
rül^rung mit einem folgcnben ffonfonanten (and) mit bajtoifd^en flel^enbem
fhtmmen e) nur einfaq: kiird: fo toie oor einem ju y er^rtcten l^ellen
S3o!ale 11 nur einfad^ lautet: bülHon («boolyon). Äut^ im Sfnlaute
iP ba^ leltifd^e Pari af))irirte 11 gleid^ bem einfad^en l : Llandäff, Llandlly
(bie ©arPeßung bc3 teltifd^en Saute« giebt man englifd^ burd^ Ib ober
*) 3n ber tocrgtcid^enbcn ©rammatif pfitg^ man bicfcn 8aut burd^ n mit
ehtem barüber flel^enben $unlt 3U begeid^nen; beim SD^angel biefer Zr^pt ffobtn
tobe h bafür toä^len muffen.
4*
5S Crß. S^tt 3)ie 2e^ tom Sorte. I. «Bfd^ SHe totittt^
Uh). dm Ue(ttgen tautet II im dnnem ber SSbrter root Solalcti jtf
oteidb ald ^n^lani ber ^orangel^enben unb ate S(nlaut ber folgetiben
(S^lbe: all), bdlow, fdllow.
l ti)irb audnal^mdkoetje koie r gef))ro(i^eit, tote bie^ oft ava 1 entfielet:
in cölonel (f))r. cürnel) bei Sbenfer aud^ eoronel (t>gl. f^Kin. coronel fratt).
colonel), unb in Cashalton (fpt. cäshor^tn).
r ifl enttoeber bental ober guttural (f. oben) :
a) bental im Hnlaut: ran, rose: aud^ in Serbinbung mit anberen
fionfonanten: pride, bride, fresh, try, draw, spread, s^ide, crown,
grow. gine ®^(be im Onnem be« SBorte^ nad^ einem furjcn S5o«
(ale 6e(|tnnenb, toirb r burd^ bie SCttrattion jugleid^ inm nu^Iout
ber t>ongcn ®^fte unb t)erbo^>))elt fld^ bal^er fd^einbar, fo bag r
nun gutturat anl^ebt unb bental mit ber folgenben @^tbe fortf autet:
peril (gt. per-ril), forest, baron. @etbfl nad^ langen Solateu bie
folgenbe @^Ibe anlautenb, totrtt ed nod^ gutturat auf j[enen fß^töii
värious, sdrious, füry.
b) gutturat im Stu^Iaute ber ®^tbe aud^ mit fotgenbem ftonfonan«
ten: fir, her, Star, car, mdrmur; hear, air, door; cdbler, jcdllaar,
ärbor; herb, earth, pearl, lord, hurt, worm» work, turf. ÜDted ift
natürlid^ aui) ber galt, too fhtmme« e bem r fotgt: fire, here,
wäre, shore, pure; jöinture. SWit einem anberen^ tJoranaeBenben
Sonfonanten t>or o au^tautenb, bringt e^ gteid^fam SRetat^efe be^
re \)tt)0OX unb tautet gutturat: thdatre, mässacre, sdpulchre, a thdater
ober -tur IC. 3)iefelbe aWetatl^efe erfd^eint in Iren = tum, äpron
SS äpurn, im gemeinen Seben auc^ in chfldren, hündred unb bgl.
Ungebitbete ifaffen in SBörtern toie hard, lord k. ba^ r ganjj>er»
id^toinben. 3)en nBrbtid^en Dialeften ifl bie breite gutturate tTu«*»
prad^e be^ r, bie man burr in the throat nennt, eigentl^ümtid^.
SSerboppetteö r im 3ntaute flellt gutturateö unb bentate« r neben
einanber, ba« erflcre jebod^ toef entließ gcmitbert, too eö nid^t t)Ott
einem auf r auölautenben ©tamme lommt, toie in stärry »on star,
toe^l^atb )ene^ au^ nid^t ben 93oIat toefenttic^ afftcirt; im Sud«
taut, 100 e^ einfad^em gutturaten r gteid^ fielet, ifl e^ nur an^nai^m^^
toeife gebräud^tic^: err, serr (=-8erry), purr.
2) S)ie $?i))pentante p, b, f, (ph, gh), v, w, (wh),
p tautet im StUgemeinen bem beutfd^en p gteid^: pfty« pebble» pägan»
pound, pure, play, prince» up, damp, slept.
dm gemeinen Seben affimitirt ftd^ p einem fotgenben b; in cüpboard;
in räspberry (fpr. rasberry) laun man p toegeu beö Bwfammenjloße«
breier Äonfonanten t)oIIig aufgefallen erad^ten. Sben fo affimiürt
ed fic^ fotgenbem ph, in: Säppho, säpphic, säpphire, fpr. Säffo k. S)ie
(Srtoeid^ung bed p ju b lommt bei pöther t)cx, toetd^e^ nad^ biefer t)er«
berbten Slu^fpra^e aud^ böther gefd^rieben toirb.
b Ijat feinen ben germanifd^en ©prad^en gemeinfamen Saut an alten
©teilen be^ SBorte^: bäby, blow, broad, bob, gobble, barb.
3)o))pette^ b im ätu^Iaute ifl nur audna|mdn)eife: in ebb.
f l^at ben iaut bed beutfd^en f : föncy, fly, friend, müffin, chiefly
äfter, thief, wife, calf, craft.
I. 2)al IBort na^ f. 9eft — ICulf^a^ b. ibtif. — 2){e 8f)))p€sU]tte. 53
®o]|}))e(te9 / ift im Xu^taute einf^IBtger SBBrter naäf lunem Solole
mit geringen Hu^nal^men Qttx&nifixii} , aud^ mel^rf^Ktge l^en ff: off,
cliff, staff, plafntiff, caftiff, ti)OTin ff nnr tote etnfad^ed f (autet.
dn ber oOeimgen ^jkrtitel of lautet f tx>ic v, oBer nid^t in ber
3ufammenfeftung, toie theredf, wheredf k.
3)en Saut bed / ftellt aud^ ba^ bem griec^ifc^en ^ entf))red^nbe,
burd^ bad i^oteinifd^e unb 9tomanifd^e l^inburd^ gegangene ph bar. 2)ad
Sngelfäf^fifdbe l^t feiten ph (philosoph, pbarisee neben farisee) ; im %iU
engltf d^en aUttertren f unb ph: Fare wel Flippe and Faanteltee (Pikbs
Plouohh. p. 204); im 9}euenglifd^en tDec^feln fie ebenfaOd bitoeilen: gulph
unb golf, Gaelphs unb Gaelfs: philösopher, phdsphor, phraae, phlegm.
3u V (=n)) ern)ei(^t erfd^etnt ph in Stephen, altfranj. Estevenes,
l^oQ. SteTCD, altengL Steaene (Rob. of Gloucesteb), ncd^ sec. XVI Steaen
(Jack Juoler c. 1562.) unb in ndphew, attengl. neaew, bad franj.
neven neBen angelf. nSfa; einjelne Drtl^oepillen verlangen l^ier bie Sud-
ft^rad^e bed f ai9 f. @o {teilen ani^ in ber @d^rift näphew unb nävew
(Cot. napan frau}. navet) neben einanber.
8or th t)ertDanbeIt fld^ ph in ben 2ant p (n)o e9 nid^t über]^au)>t
' )>er^mmt; f. unten): näpAtha, dfpÄthong, opAthälmic. Stteuere tax*
langen l^er in diphthong u. a. bie )}or bem Sid))e(Iaut th unbequeme
S[u^f))ra^e dif-.
%vi6:f gh {teilt bitoeilen ben l^aut / bar, bod^ nur nad^ aa unb oa
unb in lurjer ©ijIBe in ben SBörtcrn draugh (aud^ draff gefd^rieben)
draught (jXViQ:i draft) laugh, läughter ; — choogh (f})r. chnf) clough (f})r.
cluf), Brough (fj)r. bruf), cough (fpr. cöOt enough (enüf), rongh (fj>r.
ruf), slough (fpr. slüf in bem ©ubflantit) "©d^Iangen^aut«), tough (fipr.
tüf), trough (fpr. tröf), chfncough (fj)r. chfncof), Loüghboroogh (fj)r.
lüf-bür-ö). ©0 f^on getoBJ^nltd^ im jlebenjel^ntcn Oal^rfunbert. ©tatt
hfccough (=8 hfccoQ fd^rcibt man aud^ hfccup.
V l^at flet« ben Saut be^ beutfd^en m ober be« franj. v: vain,
Valley, vdlvot, love.
w al« Äonfonant l^cbt (im Unterfd^iebe bom beutfc^en ») fafi t>o*
lalifd^ an unb lel^nt fid^ i^flf^^^ Icnfonantifd^ an ben folgenben ^olal,
fo bag ed einigermaßen ber ^erbtnbung um berglid^en toerben (ann. (Sd
fte^t nie fcnfcnantifd^ im Su^Iaut unb bulbet atö l^örbare ^cnfonanten
nur jDentale (t, d, s) t)or flc^: wait, wäyward, twice, dwell, swällow (ijgl.
qu == cw).
du ^erbtnbung mit h aM wh lautet ba^ h k)or il^m (too ed nid^t
ganj öerflummt; f. unten) «=■ hw, angelf. hv: which, whet, whore, why;
frtid^ gleic^fam l^utoät ic.
3. S)ie B^^nlaute t, d, th, s, c, z, eh, sh, J, g.
t l^at junäd^fl unb im Allgemeinen
a) ben Saut be^ beutfd^en t, toobci c3 im Anlaute nur r unb w nad^
fld^ bulbet, ra nur in griec^ifd^en SBörtcm: tm^sis; term, take,
träitress, twist, tempt, tent, hilt, art, rapt, drift, mast, text, act,
Bettle; mit ijerifiummenben Sud^fiaben bor fid^: debt, franght.
©eltcn ifl feine Serbopjjelung im SIuÄtaute: butt^ suütt
b) 6d erf&l^rt aber gleid^ anberen Dentalen oft eine (Sinloirtnng burd^
einen boronf folgenben tonlofen Solol i, e (unb bod ht ü botan«
fcutenbe i), toenn biefem ein anbetet SSoIot fotgt: ie, ia, lo nnb «
(aiu), ea, eo. äBte in fold^en SSetbinbnngen bet i'^Saut bie ent«
fd^iebene 5Rciflmtg l^at, flt^ jum $aI6t)o!aI j jn toetl^ätten, fo l^t
bet ÜDcntat bie Scnbenj, fldj mit il^m ju öetbinben , toobnwj^ em
gifd^laut entftel^en lann, toeld^et enttoebet l^att obet toeid^ ifl. 3)a«
i in fold^en %äUtn ald lonfonantifdbed y fefljnl^alten, toxt mmdjt
£)ttl^oe))ijien bet ebleten 9tebe »otf^teifcen, öetffögt »emgflett« in
Dielen gätten gegen einen allgemeinen ©efctauc^.
3n Bemetfen ifl üBtigcn«, baß üot getmanifd^cn SEBottenbmigcn, Me
bet Äomjjatatiüenbung i-er t tein etl^alten toitb: mfghtier, pftiest,
nnb nut tomanifd^e SJottauögänge in SSettad^t fommen.
a) ate ein l^attet ^i^äflavA (tfcj) etfd^eint t-i: ;' \
«) in bet Umgongdfptad^e, menn bem t ein s Dbet x t>i)taiigd^t: chria*
tian, fustian, celdstial/ qu^stion» mfxtion; XotibA [t'ooäf bad t ln>n
bet zotigen @^I6e attta^itt jn toetben ))flegt: f))t. christ-sh'aa,
celdst - sh'äl, kwest-shün, mfxt-shün. gut bie eblete ^U^ptaift
etflätt man cel^st-yäl u. f. ti)., namentlid^ (ei bet Snbung ian.
ß) fetnet tDO t-i au9 bet SetBinbnng be^ t mit ben (Snbungen «om»
une, ure, ual entfielet: rfghteous, förtune, cr^tare, spirftnal, ^ptU^
ri-cb'as, fört-shoon, creet-sVoor, spirft - sh'ooal : in bet (Snbung
uouB ifl bie^ feiten. S)a^ t tDitb l^iet ü6tißend toie o(en na^ tax*
jem S5ofale obet gefd^loffenet ©^fte atttoBitt. 8lnd^ l^iet gilt bie
gtl^altnng be^ lü obet yu füt bie eblete Sltt«fj>tad^e.
b) ate ein toeid^et B^f^^^ut (f(() unb fo getoöl^nlid^ in benromant«
g^en ^6leitnngdft)l6en , ient, ia, ial, iate, ion, ious mit allgemeiner
ebeteinflimmung : pätient, milftia, pärtial, sätäate, mdntion, c&atious,
\pX. päsh*ent, meUsh'a, pärsh*al tc,
On bet 5ltt«f<>tad^e lateinifd^et SBSttet toie ratio lägt man \xa i
fel6fi nod^ (efonbet^ tauten: rä-sheö, toie bei SEßöttetn auf iate na^
langet ®))lBe: sätiate f)>t. säsheate.
Qn ben angefül^tten gäKen 6lei6t natütlid^ and^ Bei (&rt»eitetmig
bet -SBöttet butd^ anbete Äbleitung^fljlben bet Sift^^Iöwt tme in pär-
tiÄlity, rÄtional :c. ©itb jebod^ ba« i Betont, fo fättt natßtltd^ He
Setfd^meljung fott: sattety, unb t lautet »ie t.
3n ben SBbttetn auf ier geftattct man bet ebleten ®}>tad^e bie
Settoanblung M ti in ah niqt: cdurtier (cdurt-yer).
d entf)>tid^t
a) mit feinem toeid^cn Saute im 8lttgemeinen bem beutf^en antatt«
tenben b unb bulbet, toie t, im äutlaute nut r unb w nad^ ^d^:
(lin, do, draw, dwell, bändage, kfndred, kind, bold, drünkard, Idar-
ned, drudge.
b) e« tjetl^ättet fid^ in bet SJetBalflqnon erf, toenn il^t e Detfhtmmt
unb il^t bie l^atten tonfonanten p, k,f, gh (=f), bie f^atfen
©aufelaute s, c unb x (= es) obet bie Sif^laute ch, sh ootongcl^en,
3U t: dripped, räked, räcked, stuffed, cöughed, chäaed^ pissed,
pläced, perpldxed, :>aätched, Ushed. S)et ))ft^ßologifd^ ©timb bte<
I. 2)ae IBert tia^ f. 8e{t — ^u^))ra^ b. ^itf. — ^te Bo^ntaute. 55
(er %tt^|>vad^ l^t bie im $((tettglifd^n geläufige ttnb im Steuengli«
<j^n bietfad^ noc^ gettäud^fid^e, bocj^ in neuerer ^tit fel^r Befc^ränfte
))^ottettf(i^ @d^ret6n)eife^ ^te wHpt, heapt, askt, crost, fixt, punisht,
watcht u. f. to., l^erborgebrad^t.
c) iit ber Slu^fprad^e be^ gemeinen SeBend gel^t d, äl^nlid^ bem t, mit
etnem folgenben tonlofen jum ^atfibolal y erl^ärteten i e (aud^ in
u Ott iü) bor einem leiten ^olale eine SJerbinbung ein, bie att
koeid^er ^i^iilant huxq j (=dg) ober dzh bejeid^net toirb. SSBal*
1er fd^reibt biefe @eiooj^n|cit att SRegel bor; Steuere laffen fle nur
in ben geläuftgflen SBörtern ju, toä^renb fle anberen baö l^tblon*
fonantifd^e y erl^alten toiffen tooßen: söldier (söl-jer), insfdious,
hideoos (hid'-zh*U8), grändeur, ärduous, v^rdure IC) felSfl in ^ducate
l^rt man du Bi^toeilen att dzh. SCtt eblere älu^f))rad^e fd^eint fafl
überÄH rdneö d mit fotgenbem fd^load^ erl^ärteten i (y) ju gelten.
^robinjiett, toie in SBarioidffBire, ift bie SJertoanblung eineö anlau*
. tenbe»' d't)or Betonten SSofalen öBerl^aupt inj: duke, dead, deal
tt, f. ti>. (=z= juke, jed ic.)
th, ein bem !Z)eutfd^en fel^Ienber !?id))ellaut, toetd^er burd^ einen $aud^
geBtIbet toirb, ben man 3tt)ifd^cn ^nn^c unb ^ä^m l^inburc^brängt, na^bem
We S^ttge ^toifd^en bie ^ai)nxt{f)tn gelebt ifl, tritt, tocnn ber ^oud^ leicht
»ofaliflrt »irb, atö l^arteö, toenn nid^t, ate toeid^eö th auf. ©c^on
gotl^ifd^e« j> fann aö afpirirte^ d gelten: angelfäd^flfd^e« {> unb d flnb ber
utf)>mng ber \>oppditn gärBung beffelBe«.
a) üDa^ l^arte ^ entf))rid^t bcmnad^ agf. |), iölänb. ^ unb neu*
grie^ifAem 3-
«) im Eni ante ber SBBrter thick, thank, th^atre, throat, thwart.
aufgenommen flnb baö ^>erfönlid^e gürtoort ber 2. ^erfon unb
bie bemottflratiben ^fürtoörter neBft ben bon il^nen aBgeleiteten gor*
men unb ^artifeln, n>o th üBerall loeid^ iß: thou, thee, thine,
thy, the, this, that, they, them, these, those, their, then, than,
thoagh, thns, there, thfther.
dn ber Bufammenfe^ung BleiBt bem th fein l^arter Saut: athfrst,
athwärt, bethümp, bethrÜl tc
ß) m 3tu9laute: filth, sheath, death, mouth, z^nith. 3n eighth
latt eightth ift ba« t Don jioiefad^er gunltion, aW t unb aW 93e*
tanbtl^eil bed Sautet th.
Xudgenommen flnb bie mit toeid^em th enbenben: beneath, un-
derneath, booth (Sube) uub smooth Hb), unb SSerB., bie $artifet
with oud^ in allen 3ufammenfe^ungen, unb bie 93erBa, toeld^e mit
einem Stenntoorte gteid^ lauten, (pr S)tfftmilation) \o\t mouth,
wreath u. bgl., oBgleid^ man biefe $äufij mit jiummem e fd^reiBt.
Cor einem glejcion3*8 toirb th ertoeic^t: paths, mouths, oatha.
y) jm Sttlautc in urf^>rünglic^ gried^ifd^en unb lateinifd^en SBörtern:
Athens» cätholic, orthodox, äutbor (oBgleic^ fl. tat. t), eBenfo in
Lutheran (Slu3naBmen f. c); in urffrünglid^ angelf, SBärtem bor
unb mu^ einem fionfonanten: söuthly, fQthy.
Xn^genommen flnb bie urf))rünalidB angelf. SSSBrter, in benen bem
th (in r borongel^; in biefem §aue ifl th koeid^: färthing, färther,
%
56 9tfti ;^i(. ^k Se^ve Dom Spotte. * I. fa\6fn. l^ie Soutf^tc
färthest, wdrthy c^derr.» ndrthem, bürthen (att^ bürden), förther,
mürther (getD&^nÜd^ murder). Zuöi in brdthren Xßixb bte tDetd^e
8[u9f))rad^e ))on brotber f eflgel^aUen, tote man auc^ metatl^etifd^ ren
toic ern fj)tic^t.
b) S)a^ toeid^e M, bem angelf. d unb bem neugtteci^..«^ im Scmte
qU\(^, fommt im Anlaute toic im dnlantc nad^ Äonfonantcn
nur an3na]^m«tt>ctfc bor (f. oben); e« flnbet jidb aber fiet« im dn*
laute jtoifd^en 9So!aIen in nid^t gried^ifd^en ober lateinifc^en
SEß&rtern: bfther, thfther, ditber, nditber, togdther, f($atber, fither,
möther, brdther, sdatbern.
Qn bröthel lautet t9 J^axt
c) ?IÖ einfad^e^ t lautet c« in Thämes, Tbdmaa, tb;^me; eBenfo mit
ph anlautenb, looBci ph berfiummt: phtbfois (=stl-ci8), phtbisic
(=tiz-zick), phthfsical K.; aud^ im Mutante jioifd^en s unbrn:
Isthjnus, ästhma, au^ Xiad) 6(ogem s: fistber, Demösthenes, e(enfo
in Anthony.
3u trennen finb üBrigenÖ aö ^nüant unb Slntaut t unb h in
Äompofitionen, toie: Chätham (cbät-ham), Wftbam u. a.
8 fiellt einen l^arten ober fd^arfen unb einen n^etd^en ©aufelaut bar,
unb toirb unter Sermittelung ber folgenben 93oIaIifation in einem l^arten
ober toeid^en ^i\iqiimtt.
a) (S^ ift ein f^arfer ^an^tlant (bissing sound) gleid^ bem franjS«
jtfd^cn fc^arfen s ober 9:
«) im SCnlaute aller SS$Srter: sea, system, so, sümmer, smart, snail,
slasb, spade, sway, stab, skim, scar, scbool, squab» split, fprig,
struggU, Scratch.
Sludgenommen ftnb süre, sügar, loorin s dei^ sh tautet (f. unten).
%u(i) in ber Sttf^mmenfeftung bon Segriff^toSrtern 6e»
\)alt antautenbe^ s feinen f^arfen Saut: sdaside, pölysyllable, löve-
song, mfdsammer, gdspel (=god-8pel), qufcksüver. ÜDarum
aud^ in Thomson (son = @o]^n), toit in ben mit some (=
beutfd^ fam) jufammengefefcten.
3n ber ^n\ammtn\c^nni mit ^artileln, bie auf ?5oIaIe
ober Äonfonanten enbigen, ifl im Ättgemcinen ba^ barauf folgenbc
anlautenbe s fd^arf : asünder, besfege, fdresight, cosdcant, pärasite,
prdsecute, fnside, unsden, obsdss 2C.
3n coagin, beffeu Sufammenfeftung nid^t mel^t em^jfunben toirb
(consobrinus), folgt man ber für ben Onlaut geltenben Kegel.
Unfid^erl^eit pnbct aber Bei einigen ^artileln ftatt: nad^ ab
koirb 8 b>eic^ in abqolve c. der., bod^ nic^t in absolute c. der.
unb äbsolfition; nad^ ob in ob^drve c. der.
Sefonber« ifi bie« nad^ re, pre unb de ber %aU, nad^ bcnen
ein anlautenbe« s mit folgenbem S5ofale oft, nad^ ber für ben
3nfaut geJtenben {Regel, loeid^ ifl. !Dod^ l^at man l^ier gum Xfyül
logifc^e ©epc^töpunfte gcttenb tocrben taffen.
9?a(^ re ifi s befonber« bann fd^arf, toenn e« bie Sebeutung
wtoieber« (agäin) bem Stamm l^ingufügt, tooburd^ eben ba« 8e-
toußtfein über '^axtitd unb Stamm flar erljfalten ipirb; bälget
I. t^ S^rt na^ f. 8e|t — fLu9\pxa^ b. ^ttf. — ^SAt ^a^nloute. 57
fii^arf in: resdat, res^ize, res^ll, res^ d, res^ttle, resil^ r^alAte,
r^arprfse, r^sanrfy K. S)age9en tocxd^ in: reifst, i^Qidae, re^fde,
re^^mble, re^önt (=to take ill), reqolve, reQound (»ato echo),
reQÜlt, re^üme xc.
3)a^ fc^rfe ober n)ei(i^ f Begrünbet bolzet Segriff^nnterfd^iebe,
toie in resdund (to soand again) nnb re^dond (s=to echo); re-
sign ( := to sign again ) unb rcqfgn (= to give up).
©leid^tDol^l fyxt fid^ fd^arfe^ s aud^ ba erlitten, too bie 93e*
benümg ntoutctu nic^t ßatt l^at: resdarch (fr. rechercheunb re-
cbercher = to inquire, inquiry), rdsipfscencc, reodurce, resüpinate.
S^agegen tfl n)ei(^ed s and) ba anjutreffen, n)o |ene Sebeutung
nabe ßegt, in rd^urr^ction.
9ta(^ pre tritt fd^arfc« « auf, tocnn jcne^ bic Scbcutung
H^OßX^tXit cntfc^icbcn au^rüdft: presfgi^ify, prdsopp^se, prdsur-
müse, prdsage nnb to pre^äge, presdntiment, prdseosätion, bagegen
pre^fde, preQdrre, pre^ume, prdqent, prdQeoce mit n)eid^em s.
9{ad^ de ift anlautenbe^ s fd^arf, toenn i^nt eine entfd^iebene
negatibe Sebeutung (rfcttt, ber, ai, nm, ober au««) jufommt:
desfderate entbel^ten, bemtiffen; desfccate au^trodnen; ddsinent
au§crji, auf^brcnb, enbenb; desfpient" unflnnig, dealst abfielen,
ddsecrate enttoeil^en, desüme entnel^men, ddsuetude (Snttoöl^nung,
ddsultory a6f))ringenb, flatterl^aft; desülpburate entft^toefeln, dd-
8yn6nomize.
S)od^ finbet fld^ au^ fd^arfe« s in desMiose, eigentlid^: berl^ar«
renb, träge, unb ddsudation, eigentlich: Serfd^teii^ung, flarfer
©d^toeig. ^uffaüenb ijl ddsignate c. der. unb desfgn c. der. mit
[d^arfem s, mobei jebod? 6ei desfgn ber ®c6raud^ fd^toanlt.
3)ie übrigen £ompofltionen mit de l^aben toeid^e« 8, tx>k de^Ire,
deqerve K.
ß) f<^<ttf ifl s (unb bad ^ufige ss) im SCDgemeinen im 9u^(aute
(o^ne folgenbe^ flummed e) be^ Sßorte^, toenn bied s nid^t burd^
bie tJIejion cntftanben ifl: this, yes, us (nid^t gtejcion«*», bgl.
agf. S)atib unb SlRufatib us, gotl^ifc^ nnsis, nns), tbos, Ldwis, Fi-
rifl, metrdpolis, gas, bfas, pfous.
On ber SBeiterbilbung ober äwfammenfeftung folat bie^ a ge«
to'6]^nli(^ ben ©efeften bc3 3nlaut3, ijl bal^er jtoifd^en SoMen
unb bor gen)iffen Sonfonanten. (f. unten) n)eid^: cf. gas nnb ga^d-
meter; Sl^nlic^ aud^ fc^arfed s bore: gdgling ()}on goose), hÜQband
(bon bouse).
ÜDagegen bleibt im ^räfljc mis toie in trans ba« s immer [d^arf
(too e« nid^t burd^ folgenbe SSoIate in ben SiW^««* bertoanbelt
toirb), toäl^renb dis nad^ berfc^iebenen SÜldfflc^ten fd^arfe« ober
toeid^eö s l^at. ©ein s ifl f^arf, toenn ber Stebenaccent auf
dis liegt: dfsobfiy, dfsagr^e; toenu bie folgenbe ©t^lbe mit einem
l^arten Konfonanten beginnt: dfscipline, dispätch, dlsffgure,
distürb, discrdwn, disbäbit; bor bem bipl^tl^ougirenben u: dis-
üse, disünion. SBeid^ ifl s bor ber Sionf^lbe, bie mit einem
Solate anl^ebt: di^dase, di^drder; aud^ bei [iummem b: di^bdnest;
ober mit einem toei(^en ftonfonanten: di^mintle, di^lfke, di«-
r(5ot» diQtMiii, diQgafse tc. 9n dugc^rn c. der. (f)^. dizz^rn) fitib di^oolye
c. der. iß 8 efienfaHd toA^. dn dfgmal tfl du tttd^t baffd(e $r&füc.
aufgenommen finb:
a) a« (comp, wherea«^ unb wag. [3n haQ ttttb i% etfd^etnt ein
$(qcion$6nd^{la(<^ toit in big, unb analog ours» yoorg, iheir«.]
6) bie Söttet auf s au9 atUn ®pxai^tn, bem m nid^t flummed
e DOtangel^t: sp^cie«, sdrieg, cärieg, Mdseg, Di<$gene9.
c) bie SEßöttet auf #, ))ot bent ein ßummed e nad^ einem loeid^en
ftonfonanten fielet: befifdeg, wfafleg, Jämeg, Jöneg, Ghärie^» B^eveg.
d) bie SßSttet auf s, bem ein toeid^et jtonfonant unmittdBot botan*
ßel^t: len9, SfmmonQ, TibbQ, needg, tdwardQ.
y) fd^atf ifl s im dnnetn be^ SEßotte^ (ei eigenet Serbo))))Inng,
fo n>te im 3ufammentteffen mit einem anbeten ftonfonanten;
bie^ gilt oud^ füt bad mit einem anbetn ftonfonanten ))ot {htm«
mtxn e lautenbe s: pr^sing, assässinate; höapital, aister, ränsom,
pärson, tfpsy; pulse, yerse, nurse.
Xu^nal^men mad^en:
a) unter ben 9939ttetn mit ss: poQQ^ss, scfooori, huQoär, tmb hü^^y,
mf99eldine (cf. c) unb bad gufammeugefe^te de99<^rt (bot. o(. dis),
n)otin 88 totxäi ifl; unb bie, tootin bb obet 8 bot ^Bolalen in
einen 3<f^(^ut übet^el^t.
b) Dot unb nad^ m tfl # toeid^: whfmgey, crfmQon, dämoel; —
cogmdtic, cögmical, prfgm, crfticigm.
c) bot /. r, 6, <l ifl 8 nad^ einem Solale toetd^: grfgly,
Iglamism, Iglington, mÜQlin, Igraelitei LfQboOi L^bia, Bügby,
wfgdom, D^dem6mi.
%uä^ in mfgtleioe, too i in bet Xu^^tad^e audfäQt, ifl s n>eid^,
unb fo in mf^geldine (Don betfelben Sebentung) bg(. oltn. mi-
8tiltein; bagegen nid^t (ei gleichem Su^falle be^ t i« nesüe,
whisUe u. a.
J) nadf m, n, l, r in Betontet @^IBe bor y unb ey ifl s toeid^:
clümQy, qafnQy, pälQy, J^rQey, aud^ in cl^nge.
b) SBeid^, gleid^ anlautenbem beutfd^en f, ifl •:
«) im ungemeinen im Onnetn be^ SSßotted })oif(^en Solalen,
lool^in aud^ \>a9 nex ftummem Solale au^latdvxht • gel^ött:
rfger, a^agon, dagy, nägal, bd^om, wiqe, rige.
ÜDiefe Steigung ifl petmanifd^en unb tomanif(^en @))tad^en jum
jCl^eil gemein : fd^on tm ©otl^ifd^en gel^t 8 itoifäen Sololen getne
in z (=9) übet, n>ie im gtanjöflfc^en betfefte Saut
Xu^nal^men nmd^en natüttid^ bie SQJöttet, in benen • bot Sola»
len in einen ä'f^I^utt übetgel^t. Hugetbem
a) bie XbiettiDe auf s-ive unb s-ory, bie abfltalten @u(«
flantiDe auf sü, sy unb o«-t/y, in benen 8 f(^atf ifl: decfaiTe,
conclüsiye; derfsory, delÜ80ry; crfsis, ih^sis, bästs; pöeinr, ^-
tasy, l^prosy; enridsity, animdsity. S)ie^ finbet notftrtiq ftUd^
in toeiteren Zuleitungen bon Slbieltiben flott: derisiTelyf deriaiye-
I. 2)a9 ®^ tt«4 f. i&ep. — IC»«f:^tad^ b. i^mif. — SHe 3ftl^tdttif . 50
11089. SAatf tft ed ottti^ in ärgosy ^oflfd^iff, aBer ntii^ in
pögy, tt)cl4e^ man an^ pöesy berlörjt l^&tt.
*) gcrncr cntjid^en fitfi einige anbete ©ubflantibe mit inJau*
tenbem » ber Äegel nnb l^aten f^arfe« s: bä«in, mäson,
gärrison, capdrison, säasage, pälisäde, crasäde, ab^isance unb
ob^sance; unb ttrfpTüngHi^ ffcx^\ä)e meifl 3nfammengefc|te
8358tter:' cfarysalis, chr^solite, philösophy (-phise, -opher, aber
ni<^ philo9dphical); bie mit gtied^ifd^en $rä))ofttionen: ^isode,
prdsody, prdsopopceia, prösopol^ps^*, dysentery K,
e) ebenfo bie aufw anögel^enben äbjeltiöe: concfee, ob^se, base,
mordse, loose, profuse; nur wi^e ^at tDeid^ed 8.
SKit äbieftiöen gleid^tautenbe SSetba folgen ber $au})tregel,
n>ie clo^e, diffuse 2c. 2)o(i^ bel^alten fd^arfed s: loose (aud^
löosen), debäse.
SDie Don 3tbjieftiöen l^ergeteiteten auf ly unb ness Bel^alten il^r
urfprüngßd^e^ s: morösely, bäseness.
d) eine Weilte öon ©ubfianti^en ouf se l^at eBenfalÖ fd^arfe«
8: äniae, prdmise, prdmi8e(8), mdrtise, präctise; — lease, rel^se,
decda8e, creaae, decHase, incr^ase, grease; — base, chase (fr.
cbftsse unb chasser), pdrchase, case (fr. ca8 unb caisse); —
dose, pürpose; — use, abüse, rtfnse, ezcüse, reclüse, hypdte-
nnse; goose (auti^ in pl. geese), cmise (finde); — rise (=act
of riaing K.), päradise ; — loose, moose, bouse (pL hon^es), grouse
(^afetl^ul^n), chouse, soase; — pdrpoise, tdrtoise.
SWanc^e biefer ©Äfiantiöe fbib loon gteid^gefd^riebcncn Serben
baburd^ gef Rieben ^ bag biefe n>eid^ed s erlitten, n>ie bie
SBBrter grease» ose, refü^e, abti^e, excüise, ri^e, premfQe. !&od^
l^ben anbere %$erba gleiche gorm mit f^arf em «, n>ie prdmise,
prictise, Idaie, reldase, cräise, decr^ase, incr^se, dec^ase n)ie
bad etnfaci^e cease, pürchase {auif enchäse = enchftsser), dose,
pürpose, cboase, souse ein))&Ietn.
Hnbere Serba mit fd^arfem s finb eräse unb soose C^er«
ab{iür}en, flogen).
ß) im ungemeinen aud^ im Stu^Iaute ba, n>o s burd^ biegl^on
M 9}ennn)orte9 ober 3^it)oorted entfielet, to)enn i^m nid^t, unmit«
tetbar ober burd^ flummed e getrennt, ein l^arter jtonfonant
borangel^t: in ber !£)eItinatton seaQ, wldowQ, peuQ, peo*9,pen9*,
ännalQ, wäterq, billQ, fieldq, birdQ, raga, haroQ, babeQ, wive^, 8^1-
lable^: unb Äonjugation sayg, doe«, swimQ, soandQ, neigh^ :c.
Kud^ in ber 3uf<^mmenfe^ung, too s ben Sinbetonfonanten au9^
mad^t, n)irb biefer aU ein i^Iejnon^bud^flabe bel^anbett: hogqbead,
tradeQfolk, kfng^stone.
%atür(id^ bleibt s aud^ toeid^, too bem e bor s ein ©aufelattt ober
3ifd^Iaut ))or]^erge]^t, to)oburd^ e l^BrBar nnrb: inber ÜDelUnation
^se«, äshe^, pUceq, bdze«, b^nche«; unb jtottjugation klsseQ,
prfzeQ, despätche^.
Sludgenommen flnb bemnad^ SBortformen koie t^raots, cäps, cliffs,
öaks, öptics, months K., p^pM, gätesf — helpe^ barkr t<*,« debtf^'»^,
60 Qrft 2:^ ;!^{e Se^te t^otn SBerie. LlCbfd^ ^UttmxlMftt
c) 3)ad • erlitt oBer cmäf einen ))Diefad^en B^W^f tt)eld^et bnrc^
sh unb zh 6e}eid^net ju tDerben }>flegt.
«) ben l^arten 3if<^(<^ut sh (fco) etlbdd s bor ber SkrBmbung bon
tontofem i, e mit fotgenben anberen SoIa(en, fo lote bor n (^ lü),
|ebo(i^ t)or bn unb n (=iü) nur bann, koann beut s ein ^koeite^
8 ober ein anberer ^nfonant i[>orange]|^t. ÜDem l^iavA, Unit oft
noc^ baneben fein t>ota(if(i^er ober ]^lb))ola{if(i^ 8aut: Asian (äsh-
yan), äsiätic (äshe&tic), p^rsian (p^rsh'an) niasea (näiuhea), nänaeoiu
(naash*us) ; — mission (mishün), päsaion, mänsion (mänsh&i)» emül-
sion, sdnsaal, (sdnshooal), sdnsaous, pressure (presh'oor), cdnanre.
3m %n(aute ber betonten ®^[be ifi b = sh nur in sore, sügar.
f. oben.
fi) ben loeid^en 3if<^t<^n^ zh (j, dg) t)or ber (Snbung ion mtb«,
wenn bie bem s t^orangel^enbe @^C6e auf einen Solal enbet: vfsidn
(vizhün), cohdsion, eväsion, üsury (üzh'oory), üsnrer (aber usürioas
= uzürious), lisual, mdasare, pldasure, tnSasure.
c l^at a{^ bentaler ^VL(S)ftaU:
' a) ben Saut be^ fd^arfen $, bem S^an}3fifd^n analog, bor Igelten
Sofalen i y e (a, a), alfo nur im Anlaut eine« SBorte« ober einer
@t^(be unb im Stu^Iaute t)or {htmmem e: cfvil, cymbal, cypress,
Cffisar, cdntre, mdrcy, face; fo toie t)or aufgefallenem e, toeutt ein
@li|ton$jeid^en bie« anbeutet: placU 2)iefer Saut lommt aui^ bem
sc m äl^nß^er @teQung }u: scfence, prescfnd, scdne (aufgenommen
in scdptic c. der., scirrhus, 100 sc ^ sk ifl).
9[u«na]^m«n>eife (autet c totiä^ n>ie z (^) unb sc koie zz in: safTice,
säcrifice (al« Serb, bagegen f(i^arf im ®ubfL sacrifico) unb dlscdrn.
b) ben Bif^(<^ui '^ in S^erbinbung mit tonlofem i, e Bei folgenbem
Solale: efffcient, äncient, social, späcious, Fhdcion, öcean, crastä«
ceoas. SEBo man in ber @nbun0 teine %bIeitung«form erlennt, be«
toal^rt man iubeg ben urf))rüng(td^en ^oppdlavA, toie in hälcyon.
Uni) in biefen i^äUen fielet sc bem c gleid^: cdnscience, cönscions
(to)o ein tonlofe« @tamm)oort a(« (Snbung auftritt).
%u« na lauten ma^en einige italienif^e SBbrter, n)orin e loie ch (tfd^)
tautet: yioloncdllo, vermicdlli.
3n pronünciStion l^ört man aud^ jur SJermeibung be« toteber^
lel^renben ^x^äflanU^ cia = ceä au«f|3red^en.
z, fe(ten unb meifl in SrembtoSrtern im Anlaut, unb im Slu«(aut
geto&l^nlid^ mit flummem e,
a) l^at im Stilgemeinen ben Saut be« loeid^en 9: zeal, zdphyr, zödiac;
lizy, frözen; frdeze; aud^ bo)3)>e(te« z im %U«(aute: fizz, frizz, whizz,
buzz, fuzz.
3tad^ einem l^arten ftonfonanten im ÄuÄoute erl^ärtet e« fid^ ju
fd^arfem s : fitz, Mentz, Metz csb fits, ments, mets ober mäs. Ott
mezzo ifl zz gletd^ ts ober tz gead^tet.
b) ben loeid^en BU^^^u^ ^^ (j) in Serbinbung mit bem i'Saute
ber ^Übungen ier unb ure: gläzier, grazier, äzure, räzure (gläzh'et,
äzVoor).
Da« SEßort vfzier f))rid^t man vlzyer, aud^ finbet man vizlr unb
viseir gef ^rieben.
I. !^a« ttott 110^ f. 9i!fL, — 9it9f)>tail^ b. j^onf. — 2)te Bal^foute. 61
^ 4i9 3^^ <^n^ 3W<^ttte^ lommt meifl in urf^^rfingltd^ angel«
fSi^fif^ ttnb franabfifd^en SBörtmi t>ox,
a) iDorttt e^ geb>B6nIi(^ ben Saut tsh (tfd^) barfleat; im S[u$(aute, feitest
im dnlaute ))fiegt i^m nad^ tmem totale ein ^ ))otangef!eIIt }n
loerben^ toetd^eö bie SSctboi)j3elutta bc^ ch burd^ feinen erfien
Scpanbti^ea anbeutet, »ie benn bei roxxtlx^ BeaBfid^tigter SSetboppe*
Inng be^ Sautet natürtid^ nur fein erfte^ Slement fl(i^ n)iebet«
l^olt* eben fo t)er]^d(t e^ ftd^ mit ber Serbo)3)>etung be^ benta(en
g M dg: chin, chafT; reach, bench, church, wretch, cratch: --
chief^ Chamber; ärches, dstrich; scütcheon. ^nif s bu(bet biefet
Saut t)or fld^: esch^w, esch^at; bod^ über seh f. unten ah, unb
outturote« ch. SDiefe SBSrter gel^iJren bcm «ngctfäd^ftfd^en unb mu
framöPfd^en, SBörter au^ antücn @<>rad^en jtnb feiten, unb gel^ören
tool^l berfefbcn Sermitttung. . S)a^ ^räfijc arch, archi, arche gried^.
«e;r*» angelf. arce, l^at tfcfe in ber erfien gorm öor Äonfonanten:
archbfshop, archddke ; unb ^OX Solaleu : arch^nemy, arch^anach tc,
mit Xu^nal^me bon archängel c. der. S)agegen l^aben archi, arche ftet^
ben k^Saut: ärchitect, ärchet3rpe. 9(ud^ in ch^rab, Rachel unb
stömacher (neben stömach a ak) ift ch bb tsh.
$ier unb ba fc^wanft man }n)if^en tsh unb k: ärchlres n>irb
meifl mit k, )oon (Sinigen mit tsh gefproc^en; ebenfo eldnch.
b) t»it sh (f(() lautet e^ in 3B6rtern, n>e{d^e in neuerer ^Ai and bem
ffranjöflf^en mit il^rem urf}>rügKd^en Saute aufgenommen pnb, ü)ie
chicäne, ch^valfer, chagrfn unb chagr^en, chärlatan, Champagne
(fpr. päne), champäign, chämois, chäise, machfne u. m. a.
6h bient gur Se^eid^nung bed ^\\i:iUvii^& fd^ an allen ©teilen be^
SEBorted, bnibet im SInlant nur r nad^ ftd^, unb l^at im Sudlaut {einen
ftonfonanten ))or fld^ auger r: ship, shut, shy, fäshlon, bush; shrfek«
thrine, harsh.
JBi^eitcn flcHt, wie im altern (Snglifd^, seh, jcbot^ meifl in orien«
talifd^en ober mobernen germanifd^en SBörtern, benfclben Saut bar: schd-
dale; schab, scheik, schorl sc, too man |ebod^ sh 3U f ^reiben borjiel^t.
SBeim 3ufammentreffen )>on audlautenbem s unb anlautenbem h ent«
fielet tein 3if^I<^^^* mishäp, mishdarten s> mis-häp 2C.
g bient, aI9 ÜDental, jur SBejei^nung eined n>eid^en 3ifd^(<tute^, ber
fi^ burd^ fran}Bftf(^ed j mit t)orantretenbem d )?erftunlid^en I> (dj «
dzh); jum ^txiftn feiner SJerboppIung wirb il^m nad^ furjem Sotole
getoö^nti^ d üorangefleHt (f. oben), äfnlautenb fielet ed nur t)or i y e,
audloutenb folat i^m flummed e (über jadgment flatt judgement k f.
oben). 3m Slnlaut !ommt bentated g franjbflfd^en, lateinifd^en unb
grie(|if^cn @tämmen m, im Xudlaute entfprid^t g, namentlich ii>erbo)>)3eIt
att dge, aud^ germanifd^en SBirtern, einfad^ed ge nad^ Sonfonanten ro<
manifc^en unb germanifd^en. dnlautenbed g }toifd^en Sotalen tfl
grie(^. latein. ober romanif^. (92&b^^ f* unten): gfant, gern; figypt,
örgies; pledge, wedge, edge» lodge, judge, Wgil, märriage, prfvilege;
targe, hinge, singe» aviii bor elibirtem e: fring'd. SBo in Iateinif(|ett
SB&rtem g fU^ t)erbo)))>eIt, tt>irb ^y gefd^rieBen, aber nur einfad^ ttne dzb
gef^NTod^: «ivfftfa^ e?Ei4[g#^te
dn gaol, mi) jail gefd^rieBen, loistet g tro^ M fetgeitben a tote dzL
j ift immer bcutatcm g (»dzb) gtctd^; feit bem 17. öol^t^tibert
totrb j Patt i flefd^rieBen: jay, joy, just.
Sn häUelüjah (autet j to)te y.
4) !X)te Ael^IIaute c, k, q, (qu), eh, g, (gh, ga), h, y mtb M ju«
fammengefeftte x.
c f^cA feinen gutturalen Saut, gleid^ bem beutfd^en (, tot> ed mit
einem folgenben / ober r, ober \)ox bunKen SBotalen a o « bie ^tßt
anlautet: cllmb, cross, cable, coy, cürious, scorn, scray, sclaYdoiaii;
&)ie überall, n)o e^ bie ®^I6e aQein, ober naäf unb Dor einem ftonfo«
nanten auslautet: müsic, plästic, talc, act, icme, acclofm, äccident
$c )}or buntten So!a(en lautet e6e;tfalld gleid^ sk. Uel^ ck f. k.
S)em ©uttural c lägt man in manci^en SBSrtem einen lanm ber«
nä^müdim y*2ant, gerabe n)ie bem k^ nad^tauten, ben Or^o^iflen burd^
ein (£lifion^jei(i^en anbeuten, j. S. in c'ard, k'ine, k'ite, k'ind, k'erchief;
eBenfo bem ©uttural ^: }. 93. in g*uard, g*uide, g*ai8e, g'irl tt. o.
k, gutturalem c a(ei(i^(autenb, l^at Befonber^ jum Srfa| be^ bor
l^etten SJofalen in ben feaufelaut übergegangenen c bienen müjfen, fldjt
bal^er im anlaute borjugtoeife öor » y c, feiten unb meip m gremb*
toörtem öor a ou, toie tyox 1 unb r. 3m auftaute ber ®^lBc erfd^nt k
nad^ langem S$oIale ober na^ einem anbern ftonfonanten, fonß nad^
htrjem ^olale in ber S$er6inbung ck, toeld^e atö 9$erbo))|plung M c
ober k anjufel^en ip unb toie alle !Dof)))el!onfonanten im ^tu^laute ein^»
fa(^ lautet; bie^ ck Pel^t aud^ jtoifd^en SSotalen nad^ furjer ®^l6e im
anlaute: kid unb kyd, key, kind/ sk^ptic neBeu sc^ptic, sklrmish; —
kUntism, kdli, kdran, kdmiss; — klick neben dick, kr^mlin; — * sleek,
slink, remärk, brisk, attäck, clock, rankle, twinkle, knackle, bäsket; •*--
Ückey, attäcker.
•3m B^f^inmentreffen mit g afpmilirt p^ ck bem g in bUckgoard
(» bläggard).
q erf^eint ald k nur in S$erBinbung mit u, loel^e^ Befonberd im
SEBortpamm nad^ anlautenbem q aU l^alBIonfonantifd^e^ w geluvt loirb:
queen, quick, quack, quädruped, quinqudnnial ; bänquet.
qu l^at aBer an6^ ben einfa^en k»Saut, Befonber^ in franjöpfd^en
unb einigen anbercn grembtoörtern ; feiten im 2tnlaute M Säortc^;
quätre, quadrflle; l^äupg im Slu^laute in ber 93erBinbung mit pummem
e (que) : antfque, opäque, obifque, burl^sque, grot^sque, cfnque ; — pique,
critfque, cfrque, rfsque, cäsque, mdsque (aud^ mosk gefd^r.); fonP OUd^
im -ännern M 933orted: piqudt, etiqu^tte, ddquet (an6^ docket gefd^r.)^
coqu^t : härlequin, pälanqufn ; cdnquer (aBer ni^t in cdnquest), ezdidquer,
Ucquer, fäquir (aud^ fäkir), Ifquor; mäsqueräde, mosqufto, rdqaelfinre;
piquänt, Iroqudis.
eh, ald ©Uttural bem k in ber 8[u9f)>rad^e glei(^, Berul^t auf nid^t
germanifd^en ^el^llauten, aufgenommen ache, koofür and^ ake gdSränd^üdf^
tp. dm ^Inlaute lann e$ t)or allen totalen Pelzen, toie no^ oOen im
Xu^Ioute. Wtit 1 unb r anloutenb ip ed petd guttural, in ber SerBtst»
bnng seh meip immer gleid^ sk (f. sh): chylo, Chdi^saiiMe, duUit, «hir
I. S)a9 Vkxt Qo^ f* «e^. — %BL9[px^ h, Aottf. — S)ie Adfttlatttf. 6$
neter, bti^ttc^hin, Büchänan; chlörid, cbrdmcle, schtoe, school; *-* h^*-
mistich, Iflach, loch, ^onuch.
choir )0iiM> b>ie quire Qt\pxo6^n ttttb au(^ gefd^rte^en.
m tfl flttttural \>(yc bunllcn SJoIalen aou, bor / unb r unb öBeratt
im 9mtiaitte aDetn ober in SerSinbitng mit / unb r: gab, gain, gaunt,
go, goat, good, gulf, glory, grind. — leg, crag, dog, eagle, shinglc,
eagre. Sor l^etlen totalen tye fielet ed namentßd^ in angelfäd^ftfc^en
ober anbem aermanifc^en auä^ lettifd^en unb orientalifci^en SBdrtern:
gild, begfn, geese, get; ^- Argyle, Elgin, Amager; — Gdber, Gfbeon;
— oud^ in bcm umgcfd^rtcn ger flatt gre: tiger, latein. tigris, franj, tigre,
conger, latein. congrufl, franj. congre» unb in ber 3[6Ieitung^f^I6e er nad^
ttrf)>rfingfi(i^ gutturalem g: sfnger sc.
Selten tfl bied ber ^all, U)o g in lateinifc^en ober romanifd^en SBBr«
tent bor l^eUem 9$oIa(e flanb: gfnglymus, gfbbous u. a. f. unten.
UeBer ba^ nafate ng in thing, young f. ofcen p. 51.
Serbo)))>ett ifl g im dnloute, too nid^t aud (atein. gg entjlanben,
Eol: nöggin, rügged, dägger, gfggle; Unb im Stu^laute tn egg.
mb in gn im Hnlaute unb ^udlaute g berflummt, lautet ed bfter
nern be^ äJSorte^, toie in sfgnal, maifgnant sc. f. unten. On Cham-
pfgnon, cdgnac u. a. eigentli(^ ^anj'oftfd^en SBörtern lautet ed toie im
gftanjöflfd^en.
ga erfd^eint bfter flatt be^ einfad^en gutturalen g (aBgefel^en bon
ben §&(len, in toetd^en gu gleid^ gw lautet, toie in Guelfd, guäiacum,
gnäva, gufniad, änguish, Idnguish, distfnguish, extfnguish, länguid, län-
guage). S^ fieltt geiobl^nli^, n>ie im Sranjöfifd^en, bor l^ellen Solalen
ben gutturalen iant fidler unb oft e6en in franjbfifd^en äßbrtern: guide,
gaile, Gafsborougb, Gudlders; im Slu^laute aU gue: fatigue. S)od^ !ommt
e^ aud^ in urfpi^nali(^ germanifd^en 933brtern bor: gaess, altengl. gessen;
guild unb tongue, feiten fiatt bed ertoarteten bentalen g: prordgue, bgl.
franj. proroger. SKüfflg fielet u bor bunßen SSofalen, toie in guärant€e,
guard, guärdian c. der.
gh ftellt e6enfo bidn)eilen biefen Saut bar, ftetd im Xnlaute: Ghlbel-
line, ghost, Ghent, GhauU, fo aud^ in ber ^uf^^^^^f^^lt^S aghäst
3m SluSlaute ifl e$ nur in burgh c. der. gutturale^ g; Bi^ioeilen ba^egen
ifigh in k er^rtet, in ben ©u6fl. hough unb shough. 3n leltifc^en
23brtem lommt il^m biefer 2ant ebenfalls gu: lough (Loagh Neagh ■■
lök-ne), Ldighlin (s> leklin). @. oben gh p. 53.
h, xoo ed felBflflSnbig (nidbt in Serbtnbungen, n>ie ph, th, sh, ch,
gh) auftritt, lautet nur im anlaute ber Selben (loenn e^ nid^t ganj
berfhtmmt) gleid^ bem beutfd^en (: here, hair, HuU. lieber feine Um^
PeDung in wh f. w p. 53
®ie Slfpiration fd^toinbet fafl bor ew unb u, njegen M l^alBbofa*
lif(^en i (v), toeld^e« barin bem u boranlautet: hew, Hugb, human, hu-
mfdity, fap toic yü, yüman K. SDod^ totrb bie Äf})iration bei forgfältigcr
Xn^flprad^e nid^t ganj getilgt.
y old ftonfonant entfprid^t bem iavtt M beutfd^en i im anlaute:
jraar, y^terday, yawn. York, ynatb. Om {Nautr ^nbet e^ m in $remb«
^ tvttS^ SHe ^^ Dom S^ctc LKi^d^ S>leCftttCI^
toBttent, toie bäyard, bäyonet, )DC e9 tttetft aM ftottfimfttit (i) Kd^aitMtt
loitb; Stnige tilgen e^ gam utib fpred^en ba-ard, bä-o-net.
3m Buf^w^cnj^^^nfl^ t^n^ f 4 ^^^ y ^^^ ^^^^ S9S0tte imt aoB»
lautenbem 2!)ental ein teiltet ^M^^i^^^^ Beimifd^en, to>emi bod mit.y Be«
ginnenbe tonlod toirb, U)ie in TU meet you, fo ba| l^ier bem y gtet^fots
zh t)oranIItngt.
3)er jufantmengefe^te Saut x toirb burd^ ba^B^^^ audgebrifaft;
toeld^e^ im 9(ngelfäd^{{fqen für hs, es, sc unb g« » sg gqd^rieBen toorb,
unb im Httfranjöfifd^en oft mit a (ss) loed^felte.
a) 6« f^at ben l^artcn !Do})|3eIIaut its;
«) im Sttdiaut bet betonten ®^((e OoelAe ben fiatt))t« ober
ÜteBenton ^at), todbü ba$ a^ anof bie n5(|fle ©^iBe anlauten
mag : axe, wax, ßx, äxle - tree, ^xit, dxercise, dzcellent, dxhibftioiiy
Afx-la-Chapdlle, firthoddxy. ®o aud^ in orthodox ttnb bergt
gried^ifd^en aBärtem.
Kn^nal^me ma^t bet unter c) aufgefül^rte f^all.
fi) in ber ®to(6e oor bem jtone, toenn bie Betonte mit rinent
neuen ^onfonanten (aufgenommen h) antautet: ext^nt, expAo-
sion, exch^qaer.
b) e$ (autet tok gs oor ber Betonten ®^IBe, tu n)eld^er bem x ein
Solat ober h folgt: exfst, exält, ex^rt, exält, anx/ety, anxfliary»
luxüriant, exhfbit, exhäust.
S[udna]^m$n)eife Beimaßen aBerSSBrter, bieoon fold^en mit l^artem
X (ks) aBgeteitet ftnb, aud^ in biefem f^alle il^ren l^arten iavA:
fixätion Oon fix, vexätion, vexätious DOn vex, luxätion UUb lüxata
»on lax. 3)ie« ift auc^ in doxdlogy ber gatt.
3n dxemplary, a(d ju ex^mplar gel^Srig, BleiBt x aud^ unter
bem S^one a gs.
c) n)ie ksk (tf4i), analog bem einfad^en s, lautet e^ geffirBt bor ton«
tof em t mit folgenbem So!aIe unb u (aiu): änxious, fldxion, fl^xare,
lüxury; bod^ geBen äßand^e in ben ni^t geläufigen SCBIeitung^
enbungen bem x feinen Saut ks, n>ie in äxiom, fe(B^ in lüxury.
d) im anlaute lautet e^ engtifd^em z gteid^ unb lommt meifl mtr
in urf))rüng(i^ grie^ifd^en SS^Srtem bor: xfphias, xfstos, X^nopbön»
xebec.
)ltr|luiiimttttd 9on iSonfonanten.
!Die Serfhtmmung oon Sonfonanten, n>e(d^e bie @d^rift fefll^SIt, Be«
rul^t jum 2^ei( auf ber pl^^flologif^en ®d^n>ierigleit ober ungetoo^ntl^t
be0 B^fammenf^red^end \>on Sfonfonanten^ n>oBei namentlid^ ba^ Xud«
n)erfen eine^ britten jtoif^en }U)ei anberen baufig ifi; SDtand^ed biefer
Xrt gel^ört aBer ber S(ü6tig!eit ober 92ad^Iäf{ig{eit ber Umgangd[t>ra4e,
koeld^e aQmäl^Iia inm ©efeg U)irb. !Dad 9((teng{ifd^e U)arf bie ntc^t ge«
fproqenen Sonfonanten mit mel^r Aon[equen} meifi gerabeju aa9. Xa%
le^t nid^t mel^r lautenbe ^onfonanten tm t^ierjel^nten dal^rl^unberte noi^
gehört n)urben, Betoeifen unter anberen SlQiterationen ;in: PisBsPLouaH-
MAN toie folgenbe für ibt; Thaone kam ther a Ayng üTiiyghthod hym
ladde (p. 7 ed. Wbiqht); Yet I oourbed my knees And cried. (p. 98)
I. S)a« Äort md^ f. «cfl««bt]^cttcti. — «crttummuttg bott totifonatitctt. 65
ffir wr: And yet irolde he bem no wo That ti^rongbte bym that peyne
(p. 25.), unb an mm SScrPummcn M h in debt, doubt, bcö l in calf,
half, bc^ gh in neighboar unb neigh nimmt 6ci ©l^aff^JeatC (Love's
labonr's lost V, I) bct j>cbantif(^c ©d^utmcipcr nod^ S^nfiog. gh toatb
im 17. Sal^rl^unbcrt großentl^eite no^ burd^ eine toenigpenö merHic^c
afj)itation lautfcar. ©Icid^tool^l ift fd^on im Stttcnqtifd^cn bic Sctfhim*
niung öon Äonfonanten nid^t überall ovl&i burdft bic ©(i^rift bcjci^nct.
$ie unb ba haben übrigen« ctmnologifd^c {Rüdtfid^ten im Slltcnglifd^ett
ausgeworfene Äonfonanten bem 9?euengtifd^en toiebergegebcn.
1) SDie nafalen unb flüffigcn Saute m, n, 1, r,
m öerpummt im 3lntaute öor n: mnemdnic; fo fd^on im Äftengti-
fd^en, too mn mit n aHitterirt: And by-nam hym his winam {fiva) (Piers
Plough. p. 131); aud^ Jtoifd^en r unb / in Dunfermline (= dünf^rlin).
n, obttjol^l l^äufig aBgetoorfen, toirb gleid^toct;! nad^ m unb /, too e3
fhtnun ifl, burd^ bieSd^rift l^äufig erl^atten. ©tumm iji-e« na^ m im
SudlaÜt: limn, hymn, cont^mn, damn, sölemn, äutumn, edlumn; OiViii U)0
eine mit einem Äonfonanten anl^ebcnbe ©^tbe l^injutritt: sdlemnly; unb
too bie g(ejion«enbung ed mit flummem e baju tritt: hmned, conddmned;
nid^t aber in abjcftimfd^er gorm, tüo e l^Brbar lüirb: dämned. UeBer»
l^auft toi> eine mit einem Sofat anl^eBenbe Snbnng l^injutritt, tautet n
oW Anlaut ber folgenben ©t)(6e: contdmner, soldmnity, dämnable, ao-
tumnal. Siuige ®rammatifer nel^men bie Snbung ing au3^ toorin n
fhimm Bleiben foH, um nid^t in biefer SlBleitung burd^ ben im ©tammc
nid^t l^orBarcn ?aut bie Orunbform un!ennttid^ ju ma^en. 3)ie« toürbe
ober auf alle anbern SlBleitungen mit t^tn bem ^t^iXt anjutoenben fein.
3m ®ef}>rä^ l^ört man aDerbing« himing fjatt hymning, aber aud^ con-
demer flatt condemner.
ißad^ / ifl n ftumm in kiln, kflndry, brfckkiln; bal^er brickkeel in
fübli^en SDialeften.
1 öerflummt inöBefonbere öor anberen mit il^m auötautenben
Äonfonanten, namentlid^ w, / (ve) unb K nnb nur nad^ bunllen SSofalen
o, o, oti; na^ a t)or m in: aZms, paZm, afrauj. palme, paume flad^e $anb
unb $alme; psa/m, afr. salme, säume; ca/m, qua/m; caZf, ha/f, ca/ve,
ca/ves, ha/ves, sa/ve (na^ Slubereu sälve), cha/k, franj. chanx, baZk,
waflc, ta/k, Dandä/k, Fä/kland. Ableitungen öon biefeu SBörtern Begatten
getüb^nlid^ bie ÄuStoerfung beS 1 bei , j. S. " pä/mer, pä/my, quä/mish,
ci/ving, tä^ative 2C. ; bod^ }. S3. nid^t in pälmated, pälmiped, pälmistry
palmfferous, palindtto. S$or n ifl 1 ßumm in auln (äulnage) afr. alne,
aane; Ca/ne (f)>r. käwn) unb Ahiwick (f))r. annik); bor s in hä/so, hi/ser
aud^ hawse, hawser gef^rieBeu.
ausgenommen finb bon einft^lBigen <ZiMmtn talk (talk, talck)
italf, unb välve, SSentil.
«ußerbem ifl 1 nad^ a ftumm in einigen mel^rf^lBigcn SBBrtem: ä^
mond, fpanifd^ almendra, frauj. amande, mä/msey, fran)* malvoisie, Mil-
mesbury, sdZmon, frau}. saamon; fä/con, altfran}. falcon^ faucon, mä/kin
au(^ mankin gef^rieBeu; in chAldron (=36 buahels) fpre6en (Einige
baS 1 ttid^t, auci 'inbr^ inan ^J>*ttd^ii icfdf»*'icB'»n. SDaS nlte^/^PHc
aVL^, tDte in: Wfnc/sor, hindsome, Mndaei, gröuiiiisel, oBtOOl^t bie^ iDOtt
£)rt^oe)>iflen nidbt gebilligt ta)irb. SDagegen ü)irb wdifnesday aOgemeiit
to)ie wenzday gef)>ro^eir. Ffelc^fare toitb getDöl^nliii^ ol^ne d gefptod^en
irnb in Kfrkcurfbright (frri^ kfrkköbry) tautet d eBetifaßö nid^t.
3m Auslaute toirb biateftift^ oft d nad^ n niqt aefptoc^en; rf-
band frti^t man toie rfbbon, toaö für bie 6effere ©d^reioart gilt, auc^
wdasand, angelf. väsend, vsesend, tottb l^ie unb ba toie vez*n gef)>rod^en.
3)ie burd^ d mit bentalem g (= dzh) angebeutete Serbo<)t>Ittttg be^
g nad^ lurjem So!a{e ift bem t ^or ch gleid^ }u beurtl^eilen.
th t)erßummt nur ettoa in cloMes (f)}r. clöze), f. oben th bor 0.
8 öerjiummt im Hnta ute nid^t, toenn man e« nid^t in SSerBinbung
mit bentalem c toie in sdence flumm erad^ten toill, 100 aBer c mit bcm*
fetBen 9ted^te für flumm gelten fann. .^
3m inneren einiger einf ad^en unb jufammengefefeten SBÖrter ber*
fiummt (jum lEl^eit unorgonifd^eö) s, Befonberö bor /, * nnb m: wie, Mand,
I«lay (fpr. ilä), awlo, CarlMe, Lwle (fr. Lisle, Lille), mesne (= middle),
deme^ne aud^ demain gefd^rieBen (afr. demainö), püisne (fj)r. püny),
dfome (\px. deme, afr. disme, dixme), fo Ö)ie in viscount, Lewisd'ör Uttb
Grd^venor.
3m auftaute mand^er nid^t affimitirter franjofifd^er SBBrter täßt
man s, toie im fjranjöfifd^en, aBfaÜen: avfs, vis-a-vis, pa«, chämoij,
shämois (fpr. shämmy, toic eö auä) gefd^rieBen toirb), soa*, rendezvous, corp»
u. a. 3)od^ fj)rid^t man s in glacfs unb l^ie unb ba in anberen Sbrtem.
z berjiummt im fraujBflfd^en rendezrvous.
®ie Äel^IIaute c, k, ch, g, gh, h, y.
c ifl im Slntaute bon grembtobrtern bor anberen flonfonantctt
ßumm, U)ie in Cn^us, Ct^silas, czar, czarina c. der.
3m 3nnern be^ 9Borte^ ber^ummt eö jtoif d^en s unb /: muscle,
ärbuscle, cdrpuscle; bod^ uid^t in SlBteitUugen, toie corpüscular u. bgl. m.
8[ud^ ifl bie Sluötoerfung be^ c bor t geBräud^Kd^ in vfctual (fj)r. vitt'l),
bg(. altfr. vitaille, (at. victualia; indfct, indfctable, indfctment unb anberen
abgeleiteten, tooneBen anci^ indite, inditer gefd^rieBen toirb. ffiBenfo ber*
fd^toeigt man c in Connecticut; cf. Pdntefract unb Pdmfret.
k iß ßetd im 3(n(aute ftumm bor n: Xrnee, Arnow, Arnuckle, itnight
ch berflummt nad^ s im Slnlautc in scÄism c. der.; in schddule
\px\ält man seh ^teid^ sh; aud^ toirb e^ ftumm in yacAt unb dracAm
(aud^ dram gefd^rieBeu).
g iji ftumm, toie k, im Sniaute bor m ^nat, ^nome, i^noff.
3m 3nnern beö SBorte« !ommt bie SSerflummung be^ g bor m,
n bor:
bor m, toenn eö bie (S^tBe auftautet: phle^rm, äpojoÄthe^rm, päradi^m,
pärape^rm; nid^t aBer Beim SBad^fen be« SBorte^, tooBei m jum Slnlaut
bor einem SJofat toirb: phlegmätic, päradigmStical.
bor n, gtei^fate, toenn bieö bie S^IBc auftautet: impre^n, fdi^n, expü^,
oppu^rn, propü^n, dest^n, malten, fdrei^n, sdverei^n; in StBteitungeu nur,
totm il^re formen mit einem ftonfonanten Beginnen, toie ment, ness, %
I. S)a« SBort m^ f. ^ejiatibtl^citctt. — ^crjlumumtig tobti Äottfottantcn. 69
(y, cy: desfynment, fdrei^nness, malf^nly, söverei^rnty, dnsi^rncy. Unter
bcn aP6Icttung«formcn, todd^c mit einem SSofate Beginnen, taffen nur bic
auf ing unb er baÖ g pumm: f^i^ming, desfyning, oppu^ner, förei^ner.
Sor oDen anbcren mit SJofaten beginnenben lüirb g j^m auslaute unb
n jum anlaute: impr^gnate, sfgnal, benignity.
Hugerbem (autet g in pöi^nant ni^t; cdgnizance (im red^tlid^en
©inn) lautet cönnizance, uub cocä^ne toirb na^ Smart cockäne gefj>roc^ett.
3n bem Sf^^ammentttfien bon gl unb gn mit folgenbem tonlofen i
unb einem anberen SSofate entftel^en gormen beö jotirten / unb n, in
bcnen man im Sngtifd^en g bor 1 unb n ate aufgefallen unb i al^ in l^att««
fonfonantif^e« y übergegangen betrachten !ann: intä^lio, serä^lio, d^lio,
bä^io, sdij^nior, sfynior.
35a« SSerf^toeigen be« g in ber SSerbatfomt ing tjl bialeltifd^ j, 95.
in Derbt^f^ire unb im ©d^ottifd^en.
gh berflummt im -Sunern be« SSäorte«, fotool^l too gh uor au««
lautenbem unb antautenbem t fielet: ei^rÄt, strai^rÄt, sou^rÄt, boa^Ät, fou^Ät,
ni^At, might, r'ighty üight, fri^Ät, si^Ät, Connäu^At, mf^Äty, rf^Atly, ßliaghter,
däuyÄter, döaghty, af« aud^ in beu auf ^tä au^lautenben langen (ober bij^l^tl^on*
girten) betonten ©^tben : wei^Ä, nei^Ä, nei^rAbour, thou^rA, dou^rA (f}>r. döe),
althöu^A, throu^A, üsquebäu^A (erftfd^, ba))On whisky), pu^AI ni^A, si^A, hi^A,
bouj^A, plou^A; Annä^A, Armä^A. Nenä^rA. 3)ie« gefd^iel^t aber aud^ in tontofen
@nbft)Iben: Rälei^A, Chümlei^A, Hädlei^A, D^nbi^A, Kco^A, Cönemau^Ai
borou^Ä, thdrou^A c. der., fürlou^rA. ©d^ou im Sitteugtif^en finbet man
aDerbing« gh bur^ u unb w erfe^t: plou, plow=plough.
■3n ben ^n\ammtn\e^nmtn mit burgh läßt man bie« SQSort oft
toie bdrough (burro) tauten: Edinburgh, Jddburgh U. a.
9Rit ber SSerfhimmung be« gh l^ängt feine Slbioerfung am @nbe
(nebfi u) jufammen, toie in tho', altho* unb fetbfl bro' jtatt bdroagh.
h berjiummt im Sin {ante mit allgemeiner (SinfMmmung nur in
toenigen, nid^t urfj)rüng(id^ germanifd^en SBörtern: Aeir, Adnest, Adnour,
Adstler (aud^ ostler gefc^rieben), Aour, Aumble unb allen il^ren Slbteitungen
unb 3«fö«i^c"Rfe""Ö^^> natürlid^ aber nid^t in btoö bertoanbten SSäör««
tern, toetd^e nid^t unmittelbar ben engtifd^en ©tamm öerratl^en; toie hd-
ritage, hdral 2c. 5DJan^e fügen nod^ Aerb unb Adspital ber obigen Steil^c
l^inju. 3nbeffen ift bie 9?eigung allgemein, in ber mit h antautenben
unbetonten ©i)lbe ju Slnfange be« SBorte« hat« flumm ju betradbten,
tt>e«^alb man äbieftioen ber ärt ben ätrtitel an jiatt a borjufe^en }>fiegt,
3. 93. hdro unb an herdical 2C.
lieber A bor ü f. ob.
3n grie^ifd^en mit rh anlautenben SQSBrtern iji h flumm: rAdtoric,
rAübarb, rAeum, aud^ in rhfme] fo au^ in ber SSerbinbung bon dh in
BuddAa.
©etbfl ba, tt)o h nad^ einer fonfonantifd^ gefd^toffenen ©^tbe eine
unbetonte anlautet, ift eine Steigung borl^anben bie 3lfj)iration fallen ju
laffen, toie in fpecäcuänAa, in ahdpAerd, düngAill u. a., n>e«^alb aud^
in Drtdnamen, toie AmAerst, DtirAam» HdverAill (fpr. häveril), bo« h
im SKunbe be« Solle« ttnberüdtflt^tigt "h^ü^K «über« ir betonter ©i)lbe,
)me abhdr.
aud, tDte in: Winc/sor, häncfsome, hindael, gröandsoif oBtOOl^t bte^ DOtt
Ort^ocpiflctt ntdbt gebilligt toirb. Dagegen toitb w^fnesday angcmctti
tDie wenzday gef))rod^em Ffelc^fare n>irb geu^Sl^nlid^ ol^ne d gef^^rod^n
unb in Kfrkcurfbright i^pxxi) kirkköbry) tautet d eBettfaW nid^t.
3m Sl umlaute toirb bialcftift^ oft d nat^ n nid^t aefprod^en; rf-
band fj)ri^t man toie rfbbon, tt)a^ für bie Befferc ©d^reibart gitt^ aud^
wdasand, angelf. yäsend, vsesend, toitb l^ie unb ba koie vez*n gef)>rod^en.
a)ie burd^ d mit bentalem g (= dzh) angcbcutete SSerboj>})Ittng M
g nad^ fnrjem SSo!aIe iji bcm t 'oox ch gleit^ ju fceurtl^eiten.
th berfhimmt nur ettoa in cloMes (fj)r. clöze), f. oben th bor i.
8 berPummt imSlntaute nid^t, toenn man c« nid^t in Scrbinbung
mit bentatem c toic in «cfence jinnim erad^ten toitt, too aber c mit bem»»
felben Stedbte für flumm gelten fann. .^
3m -Jinnereu einiger einf a^eh unb jufammengefefeten SBBrter ber««
fiummt (jum STI^eit unorgonifd^c«) s, bcfonbcr« öor l, * nnb m.- wie, f^land,
Isi&y (\px. tlä), aisle, Carlf^le, Li^le (fr. Lisle, Lille), mesne (= middle),
deme^ne anil demain gef (^rieben (afr. demainö), püisne (f)>r. püny),
di^me (fpr. deme, afr. disme, dixme), fo tok in vtscount, Lewisd*dr unb
Grd^enor.
3m Sluölaute mand^er nid^t affimitirter franjopfd^er SBBrter läßt
man s, toic im granjSPfd^en, abfaDen: avfs, vis-a-vis, pa«, cbämois,
sbämois (fpr. shämmy, toic e^ aud^ gef^rieben toirb), sou«, rendezvous, corp«
lt. a. ÜDod^ ft^tid^t man s in glacfs unb l^ie unb ba in anberen Sörtem.
z berflummt im franjBPfd^en rendezvous.
S)ie Ael^Haute c, k, eh, g, gh, h, y.
c ip im Sniaute bon grembtobrtern bor anberen flonfonantctt
pumm, n>ie in Cn^us, Ct^silas, czar, czarfna c. der.
3m 3nncrn beö SBortcö berflummt e^ jioifd^en s unb /: muscle,
ärbusclo, cörpuscle; bod^ uid^t in Slbteitungen, toie corpüscular u. bgl. m.
Äud^ iP bie Sluötoerfung bc« c bor t gebräud^Kd^ in vfctual (fj>r. vitt'l),
ögt oltfr. vitaille, lat. victualia; indfct, indfctable, indfctment uub anberctt
abgeleiteten, tooneben auc^ indtte, inditer gef^riebcn toirb. Sbenfo ber*
fd^toeigt man c in Connecticut; cf. Pöntefract unb Pdmfret.
k iP Pet0 im anlaute Pumm bor n: Arnee, Arnow, Arnuckle, itnight
ch berpummt nad^ s im 9(nlaute in scAism c. der.; in schddule
ft>rid^t man seh ^(eid^ sh; anii toirb e^ Pumm in yacAt unb dracAm
(aud^ dram gefd^nebeu).
iP pumm, toie k, im Slnlante bor m ^nat, ^nome, ^nofT.
lfm 3nnern be« SSäorte^ tommt bie SSerfhimmung be« g bor m,
n bor:
bor m, toenn ed bie @^[be auslautet: phle^, äpqpAthe^m, päradi^m,
pärape^rm; nid^t aber beim SBad^fen be« SaSorte«, toobei m jum Anlaut
bor einem $o!a( toirb: phlegmätic, päradigmfitical.
bor n, gleid^fatt^, toenn bie« bie @^(bc auslautet: impre^n, f6ign, expü^rn,
oppüyn, propü^n, dest^rn, malten, fdrei^n, sdverei^rn ; in Stbleituugen ttur,
toemt il^re formen mit einem ftonfonanten beginnen, toie ment, neu, kf.
s,
J. ^a9 SBort na^ f. 8e{iatibt^et(etu — ^erfhxmtmntg Don j^onfonottten. 69
ty, cyl desf^ment, fdrei^nness, malf^nly, sdyereipnty, dnsijrncy. Unter
bcn atfcldtnng^formen, toctd^c mit einem SSofale beginnen, laffen nur bie
auf ing unb er ba^ g flumm: f^lgnin^^ desf^ning, oppü^er, förei^ner.
SSor aDcn anberen mit 9So!alcn bcginnenbcn toirb g jnm auslaute uub
n jum anlaute: imprdgnate, sfgnal, benfgnity.
Slugerbem lautet g in pöi^nant ni^t; cdgnizance (im red^t(i(^
©tnn) lautet cönnizance, unb cocä^ne tDirb nad^ @mart cockane gef)>ro(!(iat.
3n bem ä^f^inmentrcffcn öon gl unb gn mit fofgenbem tonlofen i
unb einem anberen SSo!ate entflel^en formen beö jotirten / unb «, m
benen man im Snglifd^en g bor 1 unb n aU aufgefallen unb i atö in ^oIB«
Icnfonantifd^e^ y üoergegangen betrad^ten !ann: inti^Ho, sei^lio, ögVk^
bä^nio, sdij^nior, sf^rnior.
S)a« SJerf^toeijgen be« g in ber 9!er6alform ing iji biateftifd^ j. 9.
in DerB^f^irc unb im ©d^ottifd^en.
gh )>erfiummt im dnnern be^ iBorted, fon)o]^( tooghooraud«
(autenbem unb anlautenbem t ftel^t: e\gh%, strai^At, sou^At, bou^4t, fou^At»
night, might, righty üightf fri^At, si^At, Connäu^At, mf^Aty, rigkily, sUo^Ater,
däu^Ater, ddu^Aty, a(d auä^ in beu auf ^A au^(autenben langen (ober bip^t^n«
girten) betonten ©^(ben : wei^A, nei^rA, nei^Abour, thou^A, doa^A (fpr. döe),
althöu^A, throu^A, üsquebSu^A (erfif(^, ba)}cn whisky), puyA I ni^A, si^A, hij^
boQj^A, plou^A; Annä^A, Armä^A. Nenä^A. !Die^ gefd^tel^t aber andf in tontofen
@nbft^Iben: Rälei^A, Chümlei^A, Hädlei^A, Ddnbi^A, Kco^A, Cönemaa^Ai
bdrou^rA, thdrou^A c. der., fürloui^Ä. ©d^ou im älteugfif^cn fiubet mm
allerbingö gh burd^ u unb w crfe^t: plou, plow=plough.
"3n ben ^vi\ammtn^e^nnatn mit burgh läßt man bie« SQSort oft
toie bdrough (burro) lauten: Edinburgh, Jddburgh u. a.
9Rit ber SSerjiummung be^ gh l^ängt feine Slbtoerfung am @nbe
(nebfi u) jufammen, toie in tho', altho' unb felbfl bro* jtatt bdrough.
h öerflummt im 5ln laute mit allgemeiner SinfMmmung nur in
toenigen, nid^t urfprünglid^ germanifd^en SBörtern: Aeir, Adnest, Adnour,
Adstler (auäf ostler gefd^rieben), Aour, Aumble unb allen il^ren Ableitungen
unb 3ufammenfe^ungen; natürlid^ aber nic^t in btoö öertoaubten SBör««
tern, tüelc^e nid^t unmittelbar ben englifd^en ©tamm öerratl^en; tote hd-
ritage, hdral jc. 5Dland^e fügen nod^ Aerb unb Ädspital ber obigen Sieil^c
^in^u. Onbeffen ift bie 9?eigung aÖgemein, in ber mit h antautenbcn
unbetonten ©i)lbe ju anfange beö SBorte« h al« flumm ju betradbten,
tüe^^alb man äbieftiöen ber Slrt ben Slrtilel an flatt a borjufc^en })fiegt,
j. 23. hdro unb an herdical :c.
lieber A öor ü f. ob.
Ön gried^ifd^en mit rh anlautenben 3Bortcrn ifl h flumm: rA^toric,
rAübarb, rAeum, anä:i in rhfmQ] fo aud) in ber SSerbinbung öon dh in
BüddAa.
©elbfl ba, too h nad^ einer fonfonantifd^ gefd^loffenen ©^Ibc eine
unbetonte anlautet, ifl eine Steigung tjorl^anben bie äf^iiration fallen ju
laffen, toie in ipecäcuänAa, in shdpAerd, düngAill u. a., toe^l^alb aud^
in Drt^namen, toie AmAerst, DurAam, HdverAiU (fj)r. häveril), ba^ h
im 3Runbe be^ $olIed unberüdffid^tigt bleibt. Slnberd in betonter ®))lbe,
toie abhdr.
70 ®^. 3:^«^ 2)ie Sc^tc t)om Sorte. I. SCbf^n. 3)ie Satrtte^c.
Sor einem anbeten audloutenben ^onfonanten f)ai t9 e6enfatlt
leine lautüd^c Scbcntung: JoÄn, JdÄnson, ög{. aftengl. Jon; buAl, büMwork.
3m auslaute ifi e« mä) 9!ota(en unb Sonfonanten fhimm: eh! ah!
hahl buh! oh! foh! sfrrah! Messfah, Sarah, hälielfijah ; brämah, dählia ; catdrrh.
Serftummnng t>on Sofatcn mit Äonfonanten.
3n ber Stcgcl tt)irb ber 3lu3{aÜ »on Konfonantcn mit borangel^en«
bcm ober |o(genbem SSofate aWBalb an^ bnrd^ bie ©t^rift bargejieHt;
bod^ ^at bie IBolKfprad^e fcefonber« in ßigennamen Serlütjtingcn biefer
?trt fanttionirt, toeld^e bie ©Arift nid^t anerfennt.
©ö fäDt in lonlofct ©^Ibe ein Äonfonant mit einem flummen «
am Snbe fort/ tt>ie be in BuncomJe (fpr. bunküm) unb £dgecom&e (fj>r.
dj'küm); im -Sn laute ve in ber geisöl^ntid^en ^u^f))rad^e bon tw^loe-
month, Häverford aud^ Havreford; te in lü^estring (aU(^ lustring gefd^tieBeu);
de in ber 9!utgärauöfj)ra(i^e öon Hyrfcpark; cc inSlamen, bie mit cester
jufammengefe^t flnb: L^icester, Glducwter, Wör^ster ( gett>81^nK(!^ att(i^
mit elibirtem r gcfprod^en) u. a.
Umgefel^rt gel^t $o{a( unb ^onfonant t)er(oren in: L^mtnster
(fj3t. lemster); av: Abergat?dnny (\px. äberghdnny).
ßtoci Äonfonanten mit bem eingefd^Ioffenen SJofal in tonlofcr ©^tte
iDerben au^gettjorfen, n>ie ven in s^vennight (f)>r. s^nnit) cf. sennet
(Skelton I. 107.), S^Svenoaks fprid^t man in Äent: Sdnnuck; cf. fort-
night^fourteennight; ver in Wärcrtree (\px. wätry); ren in Cfrcncester
(fj3r. ci8-e-ter), toorin jugteid^ s öor t auffällt, öcrgt. Exeter tei Rob.
of Gloucester Exetre unb Excestre I. 5 unb 4.
9[uf einer äl^nlid^en i$(ü^ti^!eit ber 9tebe be^ gemeinen Seiend (e*
ru^en äuötoerfungen, toeld^e em Süfionöjei^en fenntlid^ mad^t, toie
gi'me (give), Tll (will, shall), Td (would), thou'dst (hadst, wouldst), he'd
(had, would) u. ö. a.^ tt>a3 ber ebleren ^pxaäfz fremb bleibt.
Vit 0ßlbe nnb die 0Qlbettit)eiltttt0.
Die ©^tbe befielet entttjeber avL9 einem einfad^en Sofal ober ®i*
t>]^t]^ong, ober einer SJerbinbung öon Äonfonant unb SSolat ober umge*
leiert, ober anä^ au3 bem öon Äonfonanten umfd^Iojfenen SSofal; man
erlennt fle ate fotd^e baran, baß aue 2a\xU, toetd^e jle anMai)tn, mit
einem ©to|e l^erüorgebrad^t werben.
ein SB ort, ber finnfättiae Sluöbrudt einer SSorPettung, lann an^
einer ober mel^rcren ® Jjtben befleißen ; bie ^a^ feiner ©^Iben gliebert fld^
für baö Dl^r nad^ ber Slnjal^t ber mit einem ©togc l^cröorgebra^ten
Saute. Die ©tolbentl^citung in ber ©d^rift toivb namentlid^ beim
äbbred^en M SCBorte« am (änbe ber ^cxUn fid^tbar, unb ^t baneben
ein tbeoretifd^eö Ontereffe.
S3ei ber eigcntl^ümli^en ffiintoirlung M SBortaccenteö auf bie ®e«
fammtl^cit ber ©blben eineö mel^rf^lbigen SBorte« im (Sngiifd^en, unb
ber Steigung jur ättraftion (f. oben) beö anfautenben Äonfonanten einer
fotgcnben ©t^lbc, fo toie ber gtüd^tig!eit ijicier gnbf^lben ift aber bie
©t^Ibentl^cilung für bie Sluffaffung burt^ ba« D^r erfd^^toert unb für bie
©d^rift oft nod^ f^ttjieriger gemacht, am ©innfättioPen ip bie ©Reibung
ber Selben ba, too mehrere Äonfonanten jtoifd^en ^olalen auf einanbcr
Pogen, toel^e bur^ P^^pologifd^e Sebingungen ber ©))rad^organe getremtt
I. 2). mcxt ttad^ f. «cpanbt^e«. — S)ie B\f\U unb bie ©t^rBent^Iung. 71
»erben, toie in ac-com-plish; minber entfci^icbcn, tt)o 3toifd^en SJotafen
ein einfacher Äonfonant auftritt, fo baß nad^ langem $o!aIe, toie in ap-
päpent 6ei ber gfü(i^tig!eit bcr Subfi)l6e bie 2irennung appär-ent ober
appä-rent j^ijrjfäßifler f^cinen ma^, nnb nad^ !urjem attral^irten Äcnfo*
nanten, toie in epic, bie Trennungen ep-ic unb e-pic fafl auf gleid^e
äBeifc beut Santberl^äÖniffe unentfprcd&cnb fd^cinen.
^inpc^tlid^ ber ©t^lbent^citung in ber ©^rift finbct bal^er unter
ben ®rantmati(ern, toie in bcr Äntocnbuug im gemeinen Sebcn unb in
Drudff^riften, feine ^Uliat Uebereinftimmung flatt.
äu bem natjjirlid^ fc^einenben ©ruubfo^e, 6ei ber S^IScntl^cilung
bie flnnfäßige ©ticbcrung be^ SOSorte« ak maaggebenb ju fcctrad^ten,
gefeEt pd^ a6er baö tl^eoretifd^e Ontereffe, ben ©tamm unb bie SBort*
enbung fi^tbar toerben ju taffen, unb 6ei ber 3«f<^ttiwenfc<jung bie ©tämme
gefonbert jur Srfd^cinung ju 6riugcn. Datei fommt afcer jum !I^eiI
toieber in ^etrad^t, bag im 6ng(ifc^en maud^e urfprünglid^ abgeleitete unb
felBft jufammengefefete SBörter ni^t mel^r aö fold^e bem Spra^betoußtfein
borfd^toebcn.
Sei ber jDarflcDuna ber für bie (Si)(bent]^ei(ung mit jiemtid^er Ueber*
cinfiimmung geltenben &runbfäfee flnb bakr a) bie allgemeinen leitenben
®efid^t«J>untte unb b) bie burd^ et^mo(ogifd)c 8Jüdffid)ten bebingten ffiin«
fd^ränfungen berfelben anzugeben.
a) SlUgemeine Stegetn.
1) ^toti SSolate, toetd^e nid^t jur DarfleDung eine^ einfad^en ?aute^
ober ©ipl^tl^ongeö biencn, jlnb trennbar: df-al, denf-able, socf-ety,
prdvi-ously, perspfcu - ous , destrdy-ing, knöw-ing, apprdpri-ate,
superi - örity.
2) 2Benn ein Sonfonant (tocju natürtid^ an^ S^iil^n ein[ad^er ?aute,
toie ph, th, sh, ch :c. gerechnet toerben) jtoif d^en jtoei SSofalen
ober 3)ij)]^t]^cngen fielet, fo toirb, abgefel^en bon ben unten ongefül^rs
ten, bolalifc^ anl^ebenben giejionö* unb Slbleitung^f^lben, ber Äon*
fonant jum fotgenben 33ofale gejogen: fea-sible, pä-per, fä-ther,
nö-tice, hü-mour, bf-shop, spf-rit, bd-che-lor, orf-gi-nal, g^-ne-ral«
äu-tumn, ackndw-ledgement, compä-nion.
SBei furjem betonten SSofate toirb bicfcr ®runbfa§ bielfad^ nid^t
befolgt, fo baß man ber 2^ei{ung: pres-ent, cän-opy, philos-opher,
abdm-inate 2c., nid^t feiten begegnet, bereu Äonfequenj j[ebod^ fclbfi
bei guten ?ejcifograp]^en nid^t burd^tocg angetroffen toirb.
©tummeö e aKein toirb nie mit borangel^enbem Äonfonanten abge*
brod^en: mouse, house, hinge.
3) B^^i Sonfonanten, toeld^e jtoif^en jtoei SSo!aIcn ober a)i*
f l^t^ongen fielen, toerben alö Sluölaut unb Slnlaut getrennt, totnn ni^t
ein ftummer mit einem pffigen Sonfonanten jufammenftel^t unb
ben Slnlaut beö legten SSofale« bilben fann, toa« atebann nid^t
ber %aü ijl, toenn bcr pffigc eine Slblcitungöf^lbc anl^ebt: män-
ner, pül-ley, bdg-gar, mür-der, seg-mcnt, prfn-ciple, dfg-nity,
bap-tfze, apärt-ment, fus-tian> progrds - sion, obstruc-tion, Egyp-tian.
S)ic SScrbinbmtg eine« ftummcn unb pffiigen Konfonantcn jum
Stnlaute befd^rdnft fld& meifi auf r: ä-pron, pro-prfety, pdne- träte,
älge-bra, s^-cret, sä-cred, orthd-graphy ; bdgcgcn bcrbinbct man l uid^t
72 (SxfL ^eiL 2)ie Seilte ^m ^orte. I. SCbfd^n. S)ie ZdaÜf^
gern: püb-lic, püb-lish, estäb-lish, neg-ldcting, \db\t dec-lamätion ;
oBgIei4 ntan p^o-ple, scru-ple, sylla-ble, trf-fle u. bgl. f(!^ret(t
c* toirb fict« jur borigen ©^tbc gejogcn: pöck-et, cWck-ens, Cdck-
eram: ebenfo x, aui) \oo e^ nid^t m jufammengefe^ten SBbrtem oor*
lontntt: vex-ätion, v&L-il^ prox-imity.
4) SBenn brci fionfonantcn bie SSofafifation trennen, fo »erben
bic beiben legten, toenn flc au« einem flummcn unb flüffigen ober
au« jtoei fonfi im Slntaute ber (Bi^mme öerbunbenen Äonfonanten
bejiel^en, jur fotgenben ©^Ibe gejogen: m<Sm-brane,^ cüm-brous, ddc-
trine, magis-trate^ sc^p-tre, hun-dred; büb-bling, cät-tle, mfd-dle,
swfn-dler^ sprfn-kle» strüg-gle.
S)od^ ftnbet man getobl^ntid^ nad^ nafalem n bie Äonfononten kl,
gl (außer bor einfad^em fhimmen e) getrennt: twink-Hng, mfng-ling,
^Dg-lish.
©inb aber bie beiben legten Äonfonantcn nid&t bon ber Bejeid^neten
Äri, fo toerben bie beiben crjien jur vorigen ©^Ibe gejogen: distinc-
tion, dmp-ty, absörp-tion, presümp-tive.
b) Sefd^rdnfungen burd^ et^mologifd^t JRüdtfid^ten.
1) ®ie Seugung«* unb 8lbleitung«enbungen bebingcn ©^Iben*
tl^eilungen, toet^e mit ben allgemeinen namentlid^ für bie ©tämrne
gcitenben SJegetn ni^t übereinftimmen.
«) bie mit einem ^onfonanten an^ebenben 3(bleitung«enbungen
. (jum Sil^eit auf Äottij)option beru^enb) toerben ftet« aud^ »on
boraugel^enben ^onfonanten getrennt, loie ness, ment, ly 2c
ß) über bie mit einem SSofalc beginnenben SSeugung«» unb Ab»
leitung«enbungen l^errfd^t fein öoUfommene« (Sintjerjtänbnig; eine
Trennung be« tonfonantifd^ auölautenben ©tamme« t)on benfelben
finbet aber nur bei entfd^ieben al« S[b(eitun^«formen empfunbenen
@nbungen fiatt. S)ie Strennung toirb in meten ^Süm gern ber»
mieben.
!Die Snbung wg toirb einftimmig t)om ©tamme abgetrennt: l^ad-
ing, despdil-ing, build-ing, Idam-ing, ädd-ing, fäll-ing, sp^il-ing. —
3)oi)j)el!onfonanten giebt man ber ©tammf^lbe, toenn fle nid^t erfl
mit ber (Snbung eintreten; fonft }>flegt man fle ju trennen, baber
run-ning, fit-ting, blöt-ting :c. @ti}t ber ©tamm auf einen Äonfo»
nanten mit flummem e au«, fo bleibt au^ l^ier beim 3[u«faII be« e
getobl^nlid^ ber ffionfonant bem ©tamme: »gfv-ing, unft-ing, häv-ing,
mdv-ing, apprdv-ing, detdrg-ing ; obgteid^ SKan^e ben Äonfonautett
al«bann jur (Snbung xicben: detdr-ging, wrf-ting; unb fo aud^ bor
anberen ©nbungen. ueber twfnk-ling ic, f. oben.
3n ben öon SSerbaipämmen abgeleiteten ©uBflantii^en auf er ge»
fd^iel^t baffelbe: t^ach-er, rdad-er, hdlp-er (boÄ nic^t bei berboj)»
ptlUm Äonfonanten: skfm-mer; ebenfo toenn ber ©tamm ouf e enbet
wrf-ter) unb in SBBrtem auf ard: drunk-ard. Slud^ im £ottH)aratib
unb ©uperlatit) trennt man er unb est \>om ©tamme: grdat-er,
brdad-est, ndar-est.
2)ie (Snbungen enee unb ance loerben ebenfo getoBl^nlid^ abge«
trennt: r^fer-ence, differ-ence, exfst-ence, appdar-ance, acqnäint-ance.
\
I. ^a9 Sort nad^ f. ^eflaubt^eilett. — 2)a0 Sott unb ferne ^etottung. 73
perfdrm-ance ; bagegen cxcr^s-cence ttnb xiadf ri^tigem ©efüi^te Wo-
lence ; anif age : Mnd-age ; an/ : dfction-ary ; ure : depärt-ure fettfl
displdas-ure. ©0 fonbett man awä) ity ab: quäl-ity, chär-ity, re-
gulär-ity. SSoii SSerbatenbungen gel^ören l^ierl^er en unb on: därk-en,
shdrt-en, rdck-on; anä} ish unb ize ftnbet man getrennt: pun-iah,
aböl-ish; cäracter-ize, gdneral-ize; toie ale: adülter-ate.
3)ie 3}erbalflejrfon ed fonbert fi^ regelmäßig ab: fäbricat-ed, de-
mänd-ed, demdnt-ed.
Unter bcn äbjcftibenbungcn finbct man ish, icaU isHc, ian, ent^
ablcj ous u. a. abgetrennt: föol-ish, crft-ical, chiracter-fstic, dfSer-
ent, rdason-able, remärk-able, resdlv-able (felbfl move-able), pdison-
ous, dänger-ous 2c. (Sd lommt babet oft barauf an, bag bie 9t(<
bungöfblbe an einen allgemein befannten Stamm (h)el(^er felbft fc^on
eine Stbleitung entl^alten !ann) tritt, ben man ni(^t um feinen
Enblonfonanten bcrflümmcln ju bürfen glaubt. Strenge Äonfe«
quenj pnbet man bei ben forrcftcficn Sd^riftfteHern nic^t beobachtet
üDie ÜErcnnung bcr tontofen Sofale ia, ie, eo, io u. bg(. be-
fonber^ in äbleitj^ngöenbungen bie mit s, c, t beginnen, toie argi-
läce-ous, sagäci-ous, poss^ssi-on, condfti-on, toerben entf(^iebett ge*
mißbilligt. SDtan trennt: spd-cial, intervd-nieüt, argillä-ceous, relä-
tion 2c., obgtei^ aud^ bi^tüciten: provis-ion.
2) SBo bie ^n^ammtn^ti^un^ bcm ®)3ra^bctöu6tfein öorf^toebt,
toerben bie Scftanbtl^citc berfelbcn bei bcr ©i^Ibcntl^eilung, ol^ne dtM^
ftcf^t auf bie obigen allgemeinen 9tcgcln, getrennt; bie Jcatur bcr 33e-
fianbtl^eilc ijl babci gleichgültig: in-äctive, fing-land, a-strdy, an-dther,
np-dn, re-sträiü, re-spdct, be-twden, did-edse, as-certdin, de-strdy,
whßn-dver, shdp-herd, bdef-eater :c.
2)0^ finbct man auc^ S^rcnnungen toic ab-stäln, ab-scdnded, dis-
tilled u. bgL Bei Serfcnnung bcr SSeftanbtl^eitc ober bcr größeren
Sei^tigfett ber Äuöfjjrad^e, »ie bcnn Trennungen in SBortcm toic
pe-nültimate u. a., bic 9tüdfpc^t auf 3"f*iinmcnfctjung ni^t mcl^r jur
(ärfd^cinung fommcn taffcn.
f^a» VOott nntf feine Betonung.
S)a3 SQäort a{« Sluöbruc! einer SSorfleÖung Bcflcbt in feiner ein«
faci^ften ©cftalt auö einer ©t^Ibc. SWcl^rf^tbigc SSJörter cntfiel^ett
burd^ Anfügung öon S3i(bung§ft)(bcn an bic ®tammft)tbe (©uffiye), fo toie
burd^ bic 3"fÄinmenfügung öon noc^ crfcnnbarcn SBortflämmen mit ober
ol^ne toeitcrc SSilbungöft^Iben. jDic Selben, toctd^e baö einfache ober ju«
fammcngcfetjte SEBort au^mad^cn, tocrben afö Sluöbrudf einer Oefammt*
t>orfleHung baran erfannt, ba§ fic unter einen ^au^jtton jufammenaefaßt
tocrbcn; biefen erj^ält eine ®^tbc, toctc^e barum oud^ f^ted(|t]^in Son*
f^Ibe genannt toirb, tool^rcnb bic übrigen eine untcrgeorbnetc Sctonung
(Scccnt) l^abcn.
!S)a« eittf^Ibigc SBort lann nur inncrl^otb bcö ®ai^t^ l^infld^tlid^
feiner SSctonung gcmeffcn »erben; mand^c einfi^lbigcn (toic Slrtifcl, gür«
toort, ?ßra)3ofition, ^ülf^jeittoort) Knnen t)rofritifc^ fid^ bcm äccentc
bc^ folgenbcn S33ortc3, ober cnlUtifd^ bcm äcccnte M borigen SSSorte«
unterorbnenb anld^nen, unb »erben nid^t iU9 quantitativ unb qualitativ)
74 <Srfl. Zi^xl !Dte Seigre Dom SSorte. I. »Sfd^n. ^ie Satttld^e.
in ScjUfl auf il^rc SJoIatifation, fonbcrn auc^ iu bcr Sautpärfc Bccin»
trSc^tigt.
SKcl^rf^Ibigc unb namcntKc^ biclf^lbigc SBärtcr l^atcti inncr^
l^atb il^rer fcI6fl eine mel^rfad^e Slfcflnfung be^ S^one^, unb eö forni neben
bem §ouj>ttone ober ^od^tone nod^ ein ^toeiter (feiten ein britter)
l^ert)ortreten, toelci^er 9?ebenton ober liefton genannt toirb.
S)ie englifd)e ©})rad^e l^at für bic Setonung ber SBBtter ber*
fc^iebene ^rinapieu mit eiuauber au« jugleid^eu jS^ffl^*» S)ä« ^rindp
ber Setonung ber ©tammf^Ibe be« einfa^en SJorteö ging an^ ben
angelfSc^fifci^en S3ef!anbt]^ei(en ber (Spxadjt l^erbor; ber norman*
nif(i^*franjöfif(^e äSörteröorratl^ mad^te bie Setonung ber Dollen
Snbf^tbe geltenb; bie mit ber ^tit ber Maffifd^en ©tubien einbringcnben
lateinifd^en (unb Iateinifd^*grie^ifc^en) Elemente öerfc^offten bem latei«
nifd^en principe Eingang, toonad^ in jtoeif^Ibigen Sfeörteni flet« bie
cr^e, in mel^rf^tbigen bie ö ortest e ober bie brittle^jte (^ntepcnuftima)
notl^toeubig ben Ion l^at.
"3m Sittgemeinen l^at baö ^rindp ber Setonung ber ©tammfölbe
in mel^rf^Ibigen SEBörtern ben ©ieg babongetragen; ba« fränjöftfd^e ^rin«
dp ber Setonung ber Snbf^lbc l^at fid) in mand^en gäßen, jleid^fam
auönal^m^tDeife erl^alten; bod^ ^t bie lateinifd^e Setonung m^befon*
bere in ben tateinifc^^franjöfifd^en SSitbung^formen ber SBörter im 3ceu*
englifc^en, unter SRittoirfung ber ©prad^gele^rten, eine jiemlid^c äfu^
befnung erlangt.
Sin Unterf^ieb pnbet jebod^ im (Sinjelnen in ber Setonung ber
einfad^en unb ber jufammengefefeten SQSörter bei germanifd6en unb anberen
SSeflanbtl^eilen ber 3wf^iww^^^^iwtig \tatt, obgleid^ man^e urfprünglic^c
Kompofita nid^t me^r aW fol(^e empfunben toerben.
Qnbem toir junäd^fl öon bem SBortton afö atteinigem^ober ^auptton
l^anbeln, betrad^ten toir juerfl ba« einfädle SSJort unb bann ba« ju*
fammengefeftte SBort, toorauf bie ^Darlegung be« SJerl^ältniffeö bon ^avtpU
unb Siebenton folgt.
A) ^ie Se$te bom Zont atö ^aut^ttone*
1) 35er Jon be« einfad^en SBorteö.
a) -9m Slll gemeinen ifl im Steuengtifdben baö Sejlrcbcn pd^tbar,
ber ©tammf^lbe, toetc^e im einfad^en Söorte regelmäßig bie crflc
ifl, ben Ion ju geben, unb biefen in ben aßeiterbilbungen be« SBortc«
ju erl^alten, toobei e« gefd^el^en fann, bap ber Ion i\9 auf bic
fed^fh ©^Ibe Dom Snbc, prüdftritt: dfscipUne, dfsciplinable, disci-
plinableness, obtool^l ber SÖteuge tonlofer ©^Iben burd$ ben Sttcbcnton
(f. unten) in bielen gätten ein Oegengetoic^t gegeben »irb.
Scifpiele biefer Setonung, toeld^e an ben unter b, c. d angegc*
benen ©nf darauf ungen il^re ©renje l^at, bieten atte SBörterftajfen,
toelc^e Ableitungen auf jutüeifen l^aben: ape, äpish, äpishly, äpishness ;
apt, äptly, äptness, äptitude; fish, ffsher, ffshery; diad, d^dly,
d^adliness ; change, chängeling, chdngeable, chängeablyi cfaingeable-
ness; coop^ cöoper, cöoperage ; crime, crfminal, criminalness, crfminoas,
criminously, criminousness, crfminatOi crünioatory ; Author^ äathorei s.
I. ^9 Sßcrt tta^ f. Seflatibt^iCtn. — S)(r Xen M emfa^ Serte«. 75
äathorize; /(/o/, fdolish, fdolize, fdolizer, {dolism, fdolist; bdniMh,
bänisher, bänishment : Castle, cästlet, cästelian, cdstellany; alten,
ällenable, älienate, dlienator; cdstial, cdsualness, cäsualty; cd$tigate,
cästigator^ cästigatory.
& ifl ju Bcmcrfcn, ba^ bei Sctonung bcv ©tammf^Ibc in brci«
unb bielf^Ifcigctt aBörtcrn jeboti^ cinerfcitö bic foitfonaittifc^e ^o*
jltion bcr öoricfetcn ®^I6c (fiummcr unb flüfftgcr Sud^ftobc unjc*
rc(i^nct) t>crinicbcu toirb, nnb ba§ 6ci bcr Sfec^rung bcr SSiI*
bungöf^Ibcn i^orjngötocifc bic fonfonantif^ anlautcnbcn ness, ment,
Hng, ly, ry, ty unb cy ^Option machen, ba§ t>ofaIifci^cr ^vi\ammtn^
Pof ber tjorlc^tcn unb legten ©^I6c cbcnfo gcmicbcn toirb, unb bag
bic biclf^tbigcn SSäörtcr niit bcm STon auf bcr ©tammf^ttc mcifl eine
Steige bon tontofcn ©^Ifccn an^ cinfa^cm Äonfonantcn unb SJofalc,
mit ?[u^na^mc bcr legten, enthalten.
3Kan bcrglcid^C brcif^Ibigc: änimal, dmorist, ävarice, änglican,
dscalent, drigin, nümerous, nötary, pdnitence, bächelor, bdandary,
dängerous, chängeable, cdlature, gdrgarize; mit ^of ition in bcr bor«
legten ©^(Bc: böyishness, pünishment, fdsterling, bldssedly, bläzonry,
cruelty, dgency, brfgandage, cdwardicc, bdstardize ; düellist, scfntillatej
dscillate; bod^ awil chämberlaln U. C. a.
öicrft^tbigc: imagery, cdmetery, bdlneary, duditory, dgrimony,
ddlicacy, dlopecy, dgitator, Ifterature, crdditable, dlterative, Ifbera-
lize, bdronetage, cdnnibalism , sdnctuarize; mit $ofi4ion in bCT
berichten ©^Ibc: dctualness, dctaally, cdsualty, edsuistry, brUliancy»
drbalister, dlabaster u. bol. ^Optionen in öoraugd^cubcu ©^IbCtt
lommcn aKcrbingö ol^uc Sinflug auf bcn Slcccnt bor: Ifbertinism,
bdptistery, mfscellany.
fünf* unb mcl^rf^Ibigc: dfaciplinable , dfscipHnary , bdlnea-
tory, dlterableness, dmiableness, sdciableness, dfdciplinabienoss.
®ic Snbungcn ful, less, some, ship, hood u. bgl, toc^c cigcnt*
Hd^ Äom)3oflta bilben, finb immer tonio« unb fügen jtd^ bal^cr an
©tämmc^ ol^nc i^ren S!on ju bccinträ^tigcn.
S)a6 icbod^ in tjiclf^lbigcn S33örtcrn bic fonft erlaubte ^Option
nid^t ol^nc SSebcutung l^ie unb ba bleibt, jcigen S^tmen toie drgu-
m^ntative, ddcumßntary, dlem^ntary, in bcucu bcr UrfprÜnglic^C 9?cbctt*
ton bie ©teKe be^ ^au))ttonc^ erl^ält; clanddstine, lacdrtine, ele-
phdntine, tocil^rcnb man crystalline, cdralUne U. bgl. m. bufbct.
b) Sine Slnjal^I bon SQSörtcrn l^at aber ben Ion auf ber testen
©^Ibc.
et) §icr ift junäd^p bc3, bei jtocif^Ibiaen SBörtern namenttid^, l^ie unb
ba befolgten ©runbfafee^ ber 3) if Limitation ju gebenfen, tocld^cr
bei ber 3i^f^«^i^ci^fcfeiJ«8 '^f*^^ ^" SSetrad^t lommt, unb toona^
J[>erfd^iebene 9tcbetl^ei(e bei gleicher SBortform bur^ bcn Slcccnt
unterfd^ieben toerben. SSgt. dugment ©ubp., to augmdnt; fdrment
©ubp., to fermdnt; tdrment ©ubp., to tormdnt; frdquent Slbj., to fre-
qadnt ; (obglcid^ cemdnt, lamdnt aW ©ubpautit) uub Scrb jugtcit^,
fomdnt nur ofö SScrb auftritt)* bdmbard ©ubp., to bombdrd; um«
geleiert brevdt ©ubp., to br^yet; halldo ^nterj. to hÜloo; l^ant Sbj.
76 <Srft 2:^it. 2)ie Ce^re tont Sorte. I. ITbfd^tt. S)te Sattfitd^te.
levänt ®uB{i.; mfnute @u6fi., minüte 3(bi.; August (ber ilR&nat) angüst
W>1 ; gillant 3(b|. galUnt ätbj. unb ® u6fl. galant, ©tu^eir: süpine
(©upittum), supfne äbj.; büffet (Schlag) buflKt ©(j^cnltifc^.
/ß) Sine nic^t un6cträc^t(i(^e Slnjabt i)on S5Ji5rteru beMtt aJ6er anf
biefer ®^l6c ben Jon, toeld^cr i^r in il^rer franjofifc^en, la*
teinifd^en ober einer anberen fremben $eimat^ jufant, unb
entjiej^t ft^ einer bnrd^gel^enben Sinologie. ^to\\ä^tn urfprünglid^
frambfifc^em unb lateinifd^em !£one iß oft nic^t ju unterfd^eiben^
ba oeibe gemeinl^in jufammenfaHen.
jDal^in gel^ören @u6fiantit)e: bashäw ; rouleäu, bureäa, chateäa ;
canöe, bambdo, Hinddo; chagrfn, bombasfn; nank^OD) cantden, Ca-
rmen; champäign, benzdin; artisän, caravän, coartez^n; gazdn; Brasil,
fusfl, gazdl; cheväl, canäl, cabäl (ein englifd^e^ 933ort); contrdl ©uBfl.
unb $er6. (eigentlich ^ompofttum), mogül; bazäar, boudofr, abattolr,
abreavofr; accouch^ur ( ^om)}Ofttunt ) , amatdur, corriddr, amdar;
estafdt, bid^t, buffdt, caddt, coqudt, curvdt, canzondt; cravät,
marmdt, sabdt; glacis, abattfs; alcäid, cardss ®u6fl. UUb Serb.,
matrdss, placärd, basält, eldnch, bombäst, marfne, magazfne, ma-
chfne, tontine, chicäne; bastfle; caviäre; chemfse, caprfce, Chindse,
findsse, gfimäce, cabdose (l^oQ. kabuys), accouchdase, embrasüre,
embouchüre; giräffe, alcdve, finänce^ harängue; Champagne, alle-
mände unb anbere.
Slbjeftiöa biefer Slrt finb: benfgn, malign, acdrb, supdrb,
aagüst, rotünd, extrdme, sincdre, aastdt'e, serdne, terrdne, divfne,
salfne, caufne, supfne, humane, polfte, matüre; bie Jtoeif^Kigen
auf Ute: minüte, hirsüte, nasüte; aldrte u. a.
Djerba finb fetten, )oie cajdle, carduse, calcfne, baptlze, chastfse,
cornüte (to cückold), creäte, narräte (nad^ ©ttiart), possdss (eigent*
lid^ jufammengefe^jt). SBörter mit unorganif(^em e, toic esqufre,
eschdw 2c-, l^aben ben Xon auf ber ©tantmf^lbe, bagegen itic^t estdem;
in obdy (obedio = obaudio) ifl ber Slcceut iool^t nid^t auö SSe»«
rougtfein üBer bie S^tf^wi^^^fcfew^^fl ^eroorgegangen.
y) 5lnbere SBbrter folgen entf(^iebener einer betougten 9tcgel, tooBei
ju bemerfen ijt, ba§ bie Setonung befHmmter SSilbungöf^lben 3U»
fammengefefete, toie einfache SEBbrter angelet.
1) S)ie ^erfcnennamen auf ee l^oben ben S^on auf ber legten
@^lbe: bailde, feoffde, debtde, bargainde, devotde, imparsonde.
©a(^namen unb 5lbfhracta ma^en 3unt Sl^eil Slu^nal^men, befon*
ber^ Jtoeif^lbige : cdfTee, spdndee, trdchee, cduchee, Idvee, com-
mfttee, jübilee.
2) bie ^erfonen* unb ©ad^namen auf oon: Mardon, buffdon, dra-
gdon; balidon, bassdon, batdon, dubldon, macardon.
3) bie ?ßerfonennanten auf eer unb ier: muletder, musketder, boc-
cander aviif bucanfer, voluntder, enginder; brigadfer, financfer,
cavalfer, gondolier. ©ad^uameu lommeu ebenfo t>or: carder,
chandeUer, bod^ nid^t ol^ue Sluöual^meu, namentlid^ jtoeif^lbigc auf
ier: pännier, bärrier, cärrier, felbft $erf onennauteu : coürtier, cdurier.
4) abftracte unb lontrete ^au^ttodrter auf ade: ambuscäde, prome-
n^de, blockäde, fongäde, cävalcäde, rodomontide. Ku^nal^meit
I. S)ad Sßort ttad^ f. ^eflanbt^iten. — IktXmU» emfail^ Oerte«. 77
ntad^en: ämbassade, (SBaller l^at ben 2!on auf ber legten), ebrfl-
lade, märmalado, bälustrade, drägooaade U. a.
5} bie etgentlid^ fran^öftfc^en SEBbrter auf etie: ^tiqu^ftte (na^ 3(n«
beten itiqudtte), banqudtte, brundtte, gazdtte, grisötte.
6) bte 3lbj[ecttt)e auf 6se, totmi fie jtDetf^Ibig finb: aqudse, mordse,
nodose, rugöse, verbdse, jocöse; unter ben ntel^rf^Ibiaen einige,
tote acetöse, armentdse, toäl^reub anbere bie ©tammf^Cbe betont
Iaf|en: pülicose, bdllicose, värlcose, cälculose, cdrticose 2C., bie
meift Sßeknformen auf ous l^aben.
7) bie SQSorter auf esque: mordsque, burldsque, grotdsqae , roma-
ndsque, picturdsque.
SBeitere 5l6(eitungen bon fold^en S336rtern bel^alten im SCttge*
meinen ben 2^on auf berfelben ©^Ibe, bgl. diviner, cajdler, beiiig-
nantly, buffdonery :c.; obgteid^ anii Äu^ual^meu borfommen, toie
drägoonade i)On dragdon (f. oben).
■3m bierjel^nten Oal^rl^unbcrt ifl bie franjopfd^e SSetonung ber
boHen Snbftplbe nod^ fel^r getobl^nlid^: fo finbet man bei Sl^aucer
getobl^nlid^: hondur, humdur, llcdur, resdn, prisdn, squidr, burgdis,
contrd, unb in SBörtern auf bamal^ no^ nic^t überaK berflummteö
e: madäme, natiire, coräge, Turkfe, vertue 2C. nO(^ bei ©feltou:
querdll, counsdll, serpdnt, mercy, plcasüre, saväge U. b. a. feiten
Bei © )3 e n f e r in jtoeif^tbioen SBörtern toie fordst, loäl^venb in mel^r*
f^lbioen ^ufig bie le^te ®^(bc unter einem Siebenton alö männ-
liche iKeimf^lbe auftritt^ toie furidus, hidedus, dalliäunce«merrimdnt2C.
c) iKanc^e SBörter ^aben ben Ion auf ber bor testen ©Ijtbe.
«) (Sine Slnjal^I bon lateinifd^en, ^riec^ifd^en unb romanifc^en S33örtern
l^aben biefen il^ren urf^rüngtid^en SEon bel^atten unb berratl^en
meift burc^ il^re (Snbungen il^re jjrembartigfeit. S)aju gel^Bren
toieber namentlich © u b ft a n t i o e , bie ber SSolf ^f})ra(i^c oft gan^ ^emb
finb : chimdra, cordna, aurdra, censüra ; griec^if d^e S33Brter auf tjfia
unb (ofia: empydma, glaucdma 2C.; banäna, cavatfna, bravädo, ar-
mäda, cantäta, Jacdbus, canäry, anchdvy; ecfafnus, papyrus, pomä-
tum, abddmen, legümen, decdrum, cadäver, tribünal, Jehdvafa;
Orfon, chordus, lycdura, mausoldum, empyrdon; senfgma, arbüstum,
asphältum, omdntum, involücrum (jufammeugefe^t), coldssaa, meän-
der, novdmber, decdmber, Augüstins 2C. andante, tobäcco; ba«
neben idda (M^or), assässln, champfgnon, UUb bad germauifd^e eldven;
S)ie griec^ifc^en S33örter auf tiais unb toaig ^aUn \iM biefen
S(ccent: mlmdsis, mathdsis, exegdsis, narcdsis, chlordsis UUb anbere.
Saum finb Slbjeftioe fo l^erübergenommen, ioie sinfster (|ebo(^
in übertragener SSebeutung sfnister), ba^ ita{. maestdso u. e. a.
Sinfac^e S^erba biefer Ätaffe finb ebenfo fetten, toie imägine,
altemate (nad^ ber bei ben jufammengefetjten gettenben JRegel)/
fratdrnize U. m. a.
fl) Einige Slbleitung^enbungen erf orbern in mel^rf^Ibigen S33ör*
tern aber regelmäßig biefc S3etonung; bal^in gel^ören:
1) bie 9?enntobrter auf ic, toeld^cr yJatur aud^ bie borte^te ©^ttc
fein mag: chaldäic, herdic, angdlic, dramätic, lacönic, scorbütic»
fordnsic, anärchic, ecclesiistic 2C.
78 ^. ^tl 2>te 2e^ve Dom Sßorte. L Itbfd^ 2)ie Sonti^ce»
Su^nal^men ma^en Sei ber grogett Xn^al^I bon ißetmMrtem tmt
einige: ärabic, änenic (a6er Sbj. arsdnic)» ar£(hmetic, lünatic,
rh^toric, pölitic, phl^gmatic» sülpharic» spl^netic, h^fetic (aQe
mit offener ^enultima).
2) unter ben Äbjectiöen auf ous toehige öuf or-outy tat öms: de-
cörous, sonörous, canörous, aufgenommen ded^coroas (lat. -örns}^
unb bie mit borle^ter $ofition^fl}I6e: atramdntons, momdn-
tous, enörmoufl, in^rmous.
3) bie Stbjeftibe auf al, toenn bie borte^te @^Ibc ^ofitton mad^t:
baptfsmaly autümnal, et^rnal, matdraal) noctürnal, ori^ntal» atra-
m^Dtal, colössal 2C.; feiten augerl^alb ber ^ofitiou: machfnaU va-
ginal, cordnaT, sacerddtal meifi mit 9tü(I{t(^t auf bie urfprüug'
lici^e üTonf^Ibe; bagegen natural, orfginal k.
4) breif^IBige S33Brter auf at-or, toeld^e ben Stccent auf tl^rer (atei*
uifci^ Betonten @^{be erbatten: equätor, narrdtor, testätor, dictätor,
spectätor, carätor; bod^ ftubeu fiif f^on l^i er Stu^ual^meu : örator,
bärator, Senator; t>ietf^l6ige, axxdi ^ufammeugefe^te l^abcu nur
ben Stebenton auf a: ftlienätor, ambulätor, ftdulätor, adinfnisträtor,
assfissinätor, fnstaurator.
5) bie iRennkoBrter auf ean: Europdan, Manichdan, Atlantdan, ada-
mantdan, Augdan, lethdan, Pythagordan, Sabdan; bod^ l^abeu
manci^e ben Jon auf ber britt(e(jten, meijl mit SSejug auf latei«
nif(^e iJormen: marmdrean, cerulean» cerbdrean, Promdthean,
Hcrcüleun, ebürncan, elysean.
6) bie SBörter auf ive ^dbtn auf ber tjorangel^enben pefd^toffenen
©^Ibe fiet^ ben Jon; ba biefc Sitbung^fljfbe fld^ meifl unmtttet«
bar an eine ^articij)iat=©tammf^Ibe anl^ängt, fo ifl l^ier feine
Slbtoci^ung t>on ber erften SRegel. S)ie meiften l^ierl^er gel^ören«
ben SBörtcr fmb übrigen« Somjjoftta mit gef(i^(offener ©^Ibc in
ber $o{ttion : possdssive, instrüctive, ofTdnsive 2c. ; ba§ auc^ aubere
einf^Ibige ©tämme bcnfelBen S^on l^aben muffen, ifl Kar: adbdsive,
collüsive K. bagegen ni(i^t bie mcl^rf^Ibigen ^oxmvx mit offener
^cnuttima: pdsitiv, primitive K. (f. uuteu).
c) Sine große 3^^! ^on 5lbleitungcn erforbert bot 3^on auf ber britt*
leisten ©^Ibe, fei bie« bie ©tammf^lbc ober nid^t; bal^iu gel^ören
1) bie ©Übungen, in benen einer bolalifci^ anlautenben Snbf^tbc
ein i, e unb u i)orange]^t. SBie bicfc ^roj>aroj^tona fic^ für
bie ä[u«fj)rad^e oft in ^aro^tona bertoanbetn, ift oben bemerlt.
S)a]^in gel^bren: i-an, i-on, i-ent, i-ence, i-ant, i-ance, i-al, c-al,
u-al, i-ar, i-or, i-ad, i-atc, u-ate, i-ast, i-asm, i-oas, e-ons,
u-ous, i-ac U. a.
tan: elysian, musician, barbärian, censdrian, civüian (über can
f. oben).
ton ; opf nion, foundätiou, cessätion, qnadrfUion, batällion, Phödon.
ient, ience: pätieut, obddient — obddience.
iani, iance: brflliant, väliant — väliance.
ial, ealf ual: adrialy artdrial, essdntial; etbdreal, corpöreal
habftual, indiWdual.
I. IDad SSSort tia^ f. ^e^anbt^etUn. — 2>ev Xen be« einfad^ Seite«. 79
iar^ iqr: famfliar, auxfliar; infdrior, anterior, sup^rior, postdrior.
iad: liiad, Olympiad, myriad, chfliad.
täte, uate: humÜiate, centüriate; habftuate.
last, i(um; enthüsiaat, encömiast; enthusiaam (eigenßc^ StoVX*
<>oftta).
ious, eous, uous : alimönious, lic^ntious, labörious ; en'öneoas, ar-
boreous, sangufneous; volüptuous, tumültuous, conterräneoua ;
bod^ anif^ spfrituous (mit Stüdfid^t auf spfrit).
iac: clephäntiac, demöniac, gen^thliacs, cliiniac, cärdiac; cAtt
nid^t elegfac.
Statürlid^ Bellten andf latcinifc^^gricd^if^c SBWer auf t««,
la, tum, les, töcld^c unmittelbar l^erübergenommen jinb, ben Sioit
auf ber brittle^^ten, fei fie bie ©tammf^Ibe ober ni(^t, in einfallen
unb jufammcnöcfe^ten formen: Julius, Sfriu«; Victoria, n»nia,
encdnia, dpium; mfnium, bd^Uium, elysium, allödium, herbäriam,
milldnninm, geränium; eflfigies 2C., fc U)ie bie auf euSy ea; Cadü-
ceus, näusea, nameutlid^ auc^ bie gried^ifd^en auf ivg, bie; in e-us
aufgctbjt tocrben: Orpheus, Otreus, Th^seus K.
2) ferner SQSorter, in benen einer fonfonantif(^ antautenben ©nbung
ein SSinbeüofat, ober einer oofalifd^ antautenben Snbung ein Son*
fonant oorangel^t; bie^ jinb im 2Bef entließen bo}))3e(te ©uffijre,
toelc^e an ©tämme ober bereite fufpgirte ©tämme treten. jDa^in
gel^bren bie ©ubflantiüenbungen:
i-a-sis: prorfasis, elephantfasis , pityrfasis unb anbere grie«
c^if(^e SBörter.
i-ty, e-iy: annüity, abflity, antfquity, barbärity, captfvity; ebrfety,
anxfety, varfety.
i-tude: beätitude, vicfssitude, simflitude.
er-y, ben franjöfifd^en auf erie entf)3rec^enb: artfllery, machfnery,
cliicdnery.
iC'ism: fanäticism.
mand^e äbjeftiöenbungen, toie ive, dl, ar unb o«», benen eine
anbere au^ einfachem Sotat unb ^onfonanten beflel^enbc Snbung
tjorangel^t :
»f-, at-, ut'ive, bod^ nid^t ol^ne erl^ebtid^e Sluönal^men unb meijl
nur in breift^Ibigen unb mit ^räfl^en jufammengef efeten : positive,
pifmitive, Infinitive, acqufsitive; ndgative, talkative; dimfnutive;
anbere in jufammengefe^jten Segriffötobrtern: legislative, löcomötive
unb felbft imaginative UUb ^manätivc.
im-, in-, tc-, ac-al: milldsimal ; original; eldnchical, babylö-
nical, cylfndrical; demonfacal; aber cärdiacal.
ul-, c-ul-ar: triangulär, artfcular, navfcular, canfcular.
t»-, tV-, a/-, «c-,er-, or-, ul-, c-ul-ous, überl^au^jt bic mit
Dorte^ter offener @^Ibe: lüminous, r^sinous, bombycinous, abdö-
minous; fortüitous, caUmitous; exanthdraatous ; vdntricous, väri-
cous ; sländerous, cadäverous ; vfgorous (über örous f. p. 78.)^ vdntu-
rous ; fäbulous, ventrfculous, miräculous 2C. ; aufgenommen desfrous.
o-, U'lent: sdmnolent, cörpulent, cindrulent.
üDie abieftik)if(^e unb verbäte Snbung aie,xod^t namentßd^
80 <Sr|t ^eiL 2)te Se^re toom Sorte. L 91bf(i^ 2)ie ^uttfo^
ou^ in ÄonH)0ftti^ ben Äcccnt ber offnen Dotierten @^tte ntd^t gerne
geflattet (f. unten) unb bal^er auf ba^ ^rfifij: toirft, l^t andf in
einfad^en bcn äccent auf ber brittle^ten, toenn ate an eine anbere
Silbungöf^tte tritt, bal^er namentliq in ben gomten: im-, t^-,
tc-j u/-, C'Ul-ate: legftimate, capäcitate, dom^sticate, acfdulate»
capftulate, artfculate.
2) S)cr SCon be3 jufammengefe^ten SBorte«.
S)ie 3"f«ttitti^nf^few«9 iP itti 6ng(if(i^en öon jtoiefad^er 8[rt. Snt^
toebcr fmb. bie Scftaubtl^eite bcö jufammengefefeten SEBorteö im Snglifd^en
Dorl^anbcn, mögen fle germanifci^en ober romanifc^en Urft)mng^ fein; ober
bie Bufammenfcj^ung ift unmittelSar au9 anberen ^pxaqtn Ijferüoergenomä»
men, jum S^l^eit auci^ na^gebilbet. 3)ie erjlcren, »enn aud^ l^eoribifd^
(auö germanifd^en unb anberen SIcmenten fcefiel^enb), fbb gteic^tool^i alö äc^t
cnglifd^ anjufe](>en, bie anberen pnb ate frembartige bat>on ju unterfc^cibcn.
a) ^vi\amrmn\ti^unQ oon SienntoBrtern unb 3^ittoBrtcrtt
unter fic^ unb mit einanber.
ä) 3)ie englifd^en ^u^ammcn^ei^nn^en unterf Reiben fl^ Don bcnen
onberer germanifci^en ©jjrad^en l^inpd^tfid^ beö S^one^ baburd^, ba§
nid^t in jeber B^f^wi^c^fcfew^g fettfl J)on S3egriff3tobrtern ein
Siefton neben einem ^od^ton I^crgel^t, fonbern ba^ SBort mel^r ben
Sl^arafter eineö einfad^en 333orte« burdb^ feine Setofiung er^It,
toenn nid^t baö ©etoid^t feiner größeren (fei^lSenjal^t einen cntfd^ie*
benen Jiebenton forbert, toe^^att toir l^ier im äUgemcinen t>hn bem
lefeteren abfeilen fönnen.
jDoc^ bel^alten bie betonten S33örter in ber JRegel il^re Ouantttat,
obtool^t anq Slu^nal^men i?orfommen, toie shepherd, vineyard tc.
■3m ®anjen l^errf^t baö ®efe$ bei ben l^ier in SSetrad^t gejo»
genen aSBörterfiajfen, ben crfien SSeflanbtl^cil ate baö Seflim-
mungötoort ju betonen:
©ubftantiöe: bdwstring, bdatswain, däylight, sda-serpent, chäm-
bermaid, händkerchief ; g^ntleman, g^ntlewdman, brdadsword» bläck-
bird, first-fruits; ämbs-ace, äliheal (^flauje), ällspice» älnight,
br^whouse, dräwwell.
Slbjeftioe: äwful, cärefd, cduseless (biefe (Snbungen toerben
gauj h)ie 3lbleitung§f^Iben bejubelt); bärefaced, brdwbeat, cr^st-
fuUen, darthly - minded ; fdur-forted, fivefold.
ß^^I^örter: fdurteen, fifteen: boc^ neigen biefe jurSctonung
ber legten ©i^tbe, unb bie Drbnungöjal^ten thirt^enth, fift^enth :c.
toerben öon ben Drt]^oct)iflen oorjufi^toeife auf ber legten betont.
gürioötter madim jum S^l^eil eine Slu^na^me: fo mys^lf, him-
sdlf 2C.; bie unbeftimmten sdmewhat, sdmebody, sdmething, ndbody,
ndthing folgen ber JRegel ber ©ubflantiije; bie mit ^artifetn ju*»
fammengefe^jten J^eraKgemeinernbcn whodver, whosodver, whichdver 2C.
betonen bie ^artitel; boc^ nid^t whdso.
3^ittOÖrter: mälnswear, angelf. mänsverjan, bäckbite, düm-
foundy finedraw, ndw-model, brdakfast; bod^: vouchsdfe, backslfde»
new-fängle.
SCbkoeid^ungen koie in mankfnd unb mänkind (bei SRtIton), hob-
I. 2). SBort na^ f. Seflattbf^Iett. — 2). Ztn b. )nfatntneiidef. Sorten. 81
gdblin unb böbgoblin, highwäy Ultb bfghwayman f{nb feiten;
tool^I aber pnbet Unfid^erl^cit unb Äbtixid^ung in 3«^wmenfeftmi*
gen fiatt, toclc^e ben Sl^arafter einer f^ntaWft^en Sejiel^unfl t>er*
ratzen. 3)a]^in ^e^ören namentlid^ ©uBjiantiDe, benen ein Äb^
jeftm in attributmcr SQSeife i)oranflel^t: free - cöst, free- wHl^black-
püdding, black-rdd, bloody-sw^at, ill-näture, ill-wflly faumankfnd,
Black -Mönday, all-fdurs, all-bällows jc; unb na(i^ franjBjtfc^er
SSetonung unbStcKung: knigbt- Girant; ©ubflantitje, toelc^e bo^
a))))0ftti^e Serl^&Itnig berratl^en: hap-häzard, earl-märsbal, tomtft
(9L Sigenname), Jack-püdding, unb im abbitioneHen Serl^ält*
niß: north -dast, north -wdst 2c.; uamentli^ ©ubflanlit>e mit i)or«
ongel^enbem Oenitib: Chärles's-wSin (®eflirn), Lädy's-cömb
($flanje) u. b. a., unb Sage^namen n>ie älUsouls-dfiy^ äll-sainta-
däy; aber anif fonfl ^oK^tl^ümlid^e Sejetci^nungen : Ashw^dnes-
day, lädydfiy, bulkhdad, bondbäiliff UUb bambliilifr u. 0. Sterben
tocitere Attribute an ba^ $au^)th)ort, namentlid^ mit $r&|>optio«
neu, angefnüj)ft, fo fäKt.ber ^auptton auf baö Attribut, toie
in Jäck-by-tbe-h^dge, Jdck - a - Ifintem 2C. 35od^ neigt fid^ bie
|)opuIäre in^^pxaä^c audb jum Ocgentl^cU: sön-in-law, fätber-
' in-law 2c äbjeftiöe laffen feiten, toie in cläre-obscüre (fuB*
fiantiöif(i^), äsby-pfile, bie Setonung auf bem legten Seflanbtljfeile
rul^en, boci^ ifl namentlid^ bei ^articipien, benen eine abberbial
toirfenbe Sefiimmung borangel^t, bie f^ntaftift^e Sejiel^ung öor«
iDaltenb, n>ie in near-sfghted, faint-heärted, fresh-wätered u. bgl.;
namentlich in ben mit all }ufammengefe^ten: all-sedlng, all-accdm-
plished U. f. m.
ß) S)em Snglif(!^en urfprünglid^ frembe Sufammenfe^ungen fmb
meifientl^eiW ©ubftantiöe, unb flnb jum 2:]^eil bem ©^ra^betoußt*
fein ate Äom)3ofita fremb geworben, ©ie l^aben bie i)or]^errf(i^enbe
Steigung ba^ urf)3rüngli(^e S3eftimmungöt»ort ju betonen* Sßeuerc
9?aqbilbungen gel^ören ebenbal^in.
Btüeif^Ibige biefer ärt i)abm bal^er ben Xon auf ber erflen
©t^lbe:
©ubftantiöe: nävarcb, hdptarch, — äugur, äuspice, sdlstice, —
mdrtgage, häutboy, kdrchief, cürfew, c£nque,-foil, bdldam, bdngrace,
bdutefeu, jnäinprise.
äbjeltibe flnb !aum bor^nben.
!Da3 jufammengefeftte 95 erb maintäin ^t ben^SCon auf ber legten
Steuere nid^t afftmilirte SQäörter, namentli^ franjbfifc^e, l^oben
il^ren Son bel^alten: bonür, bonmdt, haut-gdut u. ty, a.
S)reif^I6ige l^aben meijt benfelben S^on, toenn fie namentlid^
eine offene i?orIcfete ©^Ibe l^aben, tool^in befonberö bie gried^ifd^en
unb lateinifd^en SBbrter mit ben Sinbeöolalen i, o gel^ören:
© U b ft a n t i )} e : mdnarchy, mfsanthrope, pddagogue, ddmagogue»
strätegy , strängury ; — mdnologue , hfppodrome , hdlocaust ; —
äqueduct, üsufruct , mänuscript; ärmiger, ärmistice, sdnguisuge,
däpifer, pärricide ; vdrmifuge, girasole, b^lamie, ti-fpuiadam , chänti-
cleer; bod^ ani) mäinpemor.
ma^ntr, engl. @r. I. 6
82 ' 0^- Xk. S>te eelftre ^m Sorte. I. W6f<iftti, Iblt toitflelEf ,
8[bj[eltik)e: orthodox, multiform, uniform, n^ifonn.
93 er 6 a: mänumit» crucify, cälefy wob aUe mit fy jufammatgefegten.
^[u^nal^men mad^en tnan^e mit nx\pxüngli\if grie<l^if(i^er, latei«
nif^cr ober franjbjtf^er OuantitStunb Setomwifl, toie: chirägra,
factotum, portfölio: uamcntlici^ 6ci Jöorlefeter ^ofltioti^^tbe : arüs-
pex, aruspice; portcüllis, portmäntean, champ^rtor, champ<Srty
u. bg(. m.; ebenfo alle mit fic jufammengefe^ten 9lb|e{ttk)e: mal^fic,
magnffic, pacffic 2C.
Sei ben bi elf ^16 igen, toel^e an^ bem' ©ried^if^en unb ?a-
teinifd^en entnommen, jum Sbeil nad^ocbilbet flnb, perratl^ bie
©pra(^e baö entf(i^iebene Sefheoen, ben 2^on nac^ lateintfd^er 2Beife
ni^t über bie brittle^tc ©^(be ^urüdt jn t)erlegen, fonbern l^ier
borjugötoeife fefl ju Italien, toobei ber 2^on namentlid^ oft anf ben
»inbeöolal tritt:
©nbfiantit>e: mondpoly, thedmachy, polygamy, misänthropy,
cranidscopy, hend^cagon, monögamist, hermäphrodite, bardmeter,
zodgrapher; — omnfpotence, bendficence, solfloquy, attfioquence,
fanämbulist.
3(bjeltit)e: homdlogous, homdtonous, ambfloquous (nad^ bem
für -GUS geftenben Oefe^e), altisonant, bellfgerent, bendficent, melH-
fluent; convdxo - c6ncave unb barum andf An^lo-Säxon, Anglo-
Norman, Anglo-D&nish. ,
©el^r l^äuflg trifft bal^er l^ier ber S^on nid^t baö ©rnnbXDort. 3)o(i^
maiit fxii bei manc^ev. bie Steigung geltenb, anii^ twt ber brittte^ten
©^Ibe baö Seftimmung^toort auf ber ©tammfi^tbe ju betoncit, j. 33.:
ällegory, drthoepy, cärdialgy, hieroglyph, hdresiarch, mdlancholy,
äristocrate U. Xf, a. ; äeronaut, ägricultHre, hdrticulture :c.
®ei anberen bewirft bagegen ^Option bie SSerlegung beö 2^one^
auf bie ^enultima: polyändry, lithodendron , ägonistarch; bene-
fäctor, Benedfctine, tt>ie in äqua-tfnta, äqua-förtis; polyändrons,
heptapbylloua (nad^ ber für -ous geltenben 9?egel).
Slnd^ ol^ne biefen Orunb pnbet man Betonungen toie in omni-
prdsence (öergl. omnipotence).
3)a3 S5erb änimadvert ^t ben §auj)tton auf ber lefeten ©^Ibe.
S)ie oon ijielf^Ibigen abgeleiteten folgen ber SRegcI ber ^nxM^
Verlegung beö Sone^, infof ern nid^t 3lbieitung^enbungen il^n irgenbtoo
entfd^ieben f orbern, J. S3. drthodoxy ijon drthodox, mdlancholize i)Ott
mdlancholy U. f. tO.
b) 3ttfÄmmenfefeung \>on ^artileln mit ^artifetn unb
anberen SRebetl^eilen.
^ier jeigen fid^ Sigent^mlid^feiten, fo toie SSerfc^iebenl^eiten, toetc^e
jum SCJ^eif ber SSerioenbung getmanifd^er ober nid^t germanifd^er
$arti!e(n jnjuf^reiben flnb unb befonberö bei ber Bufammenfe^ung
mit 9?enntoörtern unb S^it^öttern in 33etrad^t lommen.
ä) ^vi\ammtxi[ti^nni tjon ^artileln mit ^ßartileln.
!Die aöaemeine Sieget forbert in biefen an^ germanifc^en E(e*
menten jufammengef e^ten SEBörtern ben 2^on auf bem legten S3e«*
jlanbtl^eilc ber SttF^menfeftung. ^aS)m gel^Bren bie mit wutrcrtn-
1. 2). fö^tt mäf |. 8eß<mH^i(etu — 1^. £#« b. sufoimnengcf. Iterte«. 83
Baren ^rSfqren tote a, be jitfammengefe^teit: afdre; beyönd k. ; \dift
mit urfprünglid^ bo)>pe(tem $r&fq:: aböut, angelf. a-be-ütan, fo toit
bie au^ felSftftänbtgen ^aTtifeln befiel^enben: althöugfa, anl^ss, untH,
upÖD, withöut, whereöf, whereät, hereby, when^ver, moredver,
througböat, undemdath, oreragäinst :c. ; lüobd ein !£^ei( f e{6fl f^on
jufammengefe^t fein faun: thereupdn, henceförward, whdreint6,
wh^reuntö (mit berdnbettcm Slccent bon £nto, ünto); Onterjcftionen,
toie welawäy ! (angelf. vä la v&), slapdäshl b»ä^renb anbete toit hfp hopl
ben erften Seflanbtl^eit, ober toie h^ydäy ! beibe gteid^ betonen laffen.
Slbtoeid^nngen.giebt ed oQerbing^, bo^^in ge^ren fnto, ünto, M-
therto, also ; bie mit bem eigentii^ abj[e{tit>en ward, wards ju|am*
fammengefeftten: üpward, tdward, tdwards, hitherward K., einige
mit where, there, here: wbdrefore, whdreso, wh^reabdut, h^reabdut,
thdreforesc, dlsewhere, ndwhere; mit thence: th^nceforth, th^nce-
from (a6er thencefdrward) ; bie mit bcm l)ronominaIen some : sdme-
where, sdmewither, sdmehow, aud^ fürthermore u. e. 0.^ toie bem
fubftantibif(^en whüe in: ^rstwhile :c.
Stö SluSnal^men fönnen biejenigen nid^t (etraci^tet toerben,
toddit in ber Zf^at für 5tafu^ t)oxt 9!ominat}ufammenfe^nngen
angcfcl^en »erben muffen, toie sdmewhat, mdstwhat, ndway, ndways,
sdmetime, Ifkewise 2c 3)ie abjefti^ifd^en ©uperlatibe inmost, dut-
most :c. gel^ören überl^an^Jt ni^t l^ierl^er.
®ie anö ^rci))ofitionen nnb ^Jenntoörtern Beflel^enben ^artifeln,
in benen bie proftitifd^c ^räpofition i^re eigentli^e SBirlung l^at,
betonen bad 9!ennb)ort: indded, outrfght, forsdoth, perhäps, per-
chänce u. f. to. !Dod^ machen Bier afdreband, afdretime, &fterall
nnb övermüch (cf. dversöon) Hu^nal^men.
ß) ^n\ammtn\ti^vijv^ öon ^artileln mit iÄenntoörtern:
1) bon germanifd^en ^artileln:
ää) 9?enntt)örtcr biefer ?lrt, Worunter nur toenige Äbjeltibe er*
Ratten flnb, toerfen, mit Änönal^me ber untrennbaren ^artifefn
a, be, for (öer), fo toie ber negatiben un unb mw, ben !Eott
auf bie ^artifel. Mis erl^dlt aßerbing« oft ben 9?eBenton; too
eö ben §aut)tton l^at, Berul^t bo^ SÄennwort auf urfj^rünglid^
franjbflfc^en gormen, toie mfschief, mfscreant c. der. Un l^at
ben 2:on in ünthrift' ^arafi^nt^eta, b. 1^. bon anberen jufammen*
gefegten abgeleitete (l^ier öon 3^i*^örtern) Beimaßen ben SEon
il^reö ^rimitio; bie ©uBflantibe auf ing, ba fle aud^ aö ?ßara*
f^ntl^eta angefel^en »erben fönnen, fd^manlen l^ie unb ba.
^ier fommen Befonbcrö 9?ominaIformen mit ben ^artiWn »n,
aßer, on, off, over, oui, under, up, by^ fore, forth, Hkorough unb
well in Setrad^t.
in (oft fc^njer bom lateinifd^en in ju fd^eibcn): ©uBflantibe:
fnmate, fnland, fncome, fndraugbt, fnlay, aBer atd SSerB inläy tC.
äbjeftiöe: fnly, fnward l€.
after: @uBftantibe: ^fterbirtb, äftertbongbt, äftererop K.
on: ©uBfianti^e: onset, dnslaagbt.
off: @uB{tantibe: dffiil, dffspring, öfilicam, dffiicouring.
over: @ttBfianti)}e: dverfal, överlight, dverjoy, dvercbarge,
6*
ftreTbälance, ani^ ftverr^cher mtb ftverrdler, tto^ bet Setba
overr^ch, overrüle. SbjlefttDe: dvergreat, ftverfrüitfiil ; bod^ ge«
tobl^nltd^ mit bem ^oupttone auf bem ©runbtooTte: dverpr6mpt,
överl&rge, dverbAsy, överhfisty, övercr^duloas 2C.; bol^ andf XXX
ben ba^on abgeleiteten @u6fianti))en, toie överqnfetness.
out: ®Vii\tatttxt>t: öaüaw, dutroad, datgate, datline, fetbfi
datgoing, dutponring, auil dutrider (bO(^ ttic^t im ®inn be^
äSerb oatrfde). Slbjeltt^e: datblown, dutborn, dutbonnd, aber
oatländiflh.
under: @ttb{lantibe: finderl^af, findergrdwth, iindercrdft K.,
bod^ in mel^rf^Ibigeti öfter mit ijorgcrüdftem £one : ünderfRcnlty,
ündersh^rifiVy, ündertr^asarer , felbfl ünderfffilow. 9[b|eltik>:
finderbr^d.
up: ©ubflaittiije: üproar, üpsbot, üpspring (bod^ Hat ürlid^
upbräider, uphdlder K. ^Ctt upbräid, uphdld). Slbieltit):
üpright.
by: ©ubfiantiöe: by-end, bf-name, by-pürpose; mit mel^r*
fettigen, meift romaniWeti SBÖrtem jufammengefe^t, |ebod^ oft
auf bem ©runbtoorte betont: bf-depÄndence, by-conc^oment,
by-fnterest, by-desfgn.
fore: fdrefoot, fdrehand, fdresight (aber Äbj. forcsfghtful 2C.,
unb t>iefe ^araf^ntl^eta, toie forebdder, forewarning jc. ; bod^ aud^
forespürrer oljfne entfj>red^ettbe« 3ri^«>rt). ©nige bel^olten bc*
tontet ©runbtoort, toie forendtice. äbjeftioe, meiji mit ^ar*
ticipialformen olj^ne entfpred^enbe« SSerb : förccited, fdrementioned,
fdrepossessed, fdrefaanded, bO(^ au^ forevduched, forespdnt unb
forewdm 2C
forth: loenig ©ubßantibe mit »Serbataccent: forthcdming,
fortfafssuing, bagegen fdrthright (a(d ^bt).). ,
ihorofigk: @ubftantt)>e: thdrougfa - waz , tfadroagfa-wort, ba«
gegen thdrough-bftse ; 9[bieltit>e: th6rough.brdd, aber auc^ tbd-
rough-lighted U. bg(. m.
wtU: ©ubftantit>e: w^are; bod^ in ber gorm well fd^toan-
lenb im Jone: well-wfller, well-wfsher; bagegen w^ll-being, unb
S[bielti))e mit $artici))form: w^U-born, wdU-bred, bod^ well-fä-
voured U. bgl. m.
Änbere ^ufammenfeftungen nel^men bie Äbjeftioform (latt be«
Äbijcrb bor bem ©runbtoort unb fallen in baö SSereic^ ber 3u«
fammenfe^ung Don 9?ennto5rtem.
ßß) d^ittobrter mit germanifd^en $artife(n ftnb auger mit ben
obengenannten tonlofen, nur jufammengefe^t mit: tfi, wer. out,
under, up, fore, wUk unb gain: mit 9(udnal(|me k)on i^in f^abtn
aOe ben Ston auf bem ©runbtoorte: inbr^the, inidck (in tfl ))om
Iateinif(^n in l^ftg nid^t JU f(^iben), overäwe, overcärry;
oatäct, oatpice; nnderbdar, anderständ; updräw, npgrdw; foredd,
forejüdge, ober fdreimfigine; withdräw, withständ; bagegen gäin-
say, gäinstand, gäinstrive.
^araf^ntl^eta folgen bem Xccente ber 9{enntoi}rter: dutlaw:
to dotlaw; outline: to öutllnei fdrward: to fdrward.
I. 2). fBort nad^ f. ^eßattbt^dtetu — 2)er Zun b. )ttfatmneQ0ef. fßcxU». '85
2) »on ni(]^t gcrmanifd^cn ^artifeln:
ßicr lommcn Bcfonbcr« bic romanifd^cn, b. 1^. bic utfprünj*
lid^ latcinifd^en, mcifl bur(^ bo« granjbflfAc I^inbur%c9angcne«
^artifeln in SSctra^t, ju bcncrt noci^trSglid? befonber« in Secnn-
toßrtcrn bic griet^ifqcn, 3um ÜT^cil ebenfalls butd^ t>a9 ?atcinif(^c
nnb grangbjifd^c gegangenen, eine Srtoäl^nnng öerbienen.
ttec) Sn bcn jufamntengcfeftten 9tennö)brtern freujen flc^ bic
$rinji)3ien bcr gcmtanifd^en Sctonung unb bcr {ateinifc^cn (in
bcr Scrücffid^tigung ber offenen ober in bcr ^ofltion gcf^tojfc*
nen ^enuttima, fcftjl bcr 9?aturlängc beö SJofate^ bertettcn),
fo toie bcr franjöfif(^en, tocl^e bcn Xon ber legten boHcn ®^IBe
aneignet. (S3 öcrflcl^t jl(i^, ba§ biejcnigen Snbnngen, toc^e bcn
Slcccnt nic^t über eine Befiimmte ©^Ibc in bcn cinfad^cn SBör*
tern l^inanögcl^cn laffcn, ani^ l^icr maaßgcbcnb flnb.
3)ic ronianif(i^cn prSjJofitionalcn ^artifcln folgen bcm
©efe^jc ber germanifd^cn bcmnac^ öor^ugötoeifc, tocnn ba« ®rnnb*
toort cinfi^lbig auftritt, ober bic lefetc ©^Ibc eine pd^tigc
Sür^c (toie in ble) ifi, unb l^obcn bcn £on auf bcr ^artücl:
@ubftantioe: fndex, fnsect, fnstinct, ^dict, ^ffort, äbstract,
äbsciss, ädvent, ^nsign, öflQce, r^lic, r^fuge, pr^ace, prdverb,
trdspass, cdmfort, cöncord, College, cöunsel; mit Jtocif^lbigcn
^artifetn: fnterlude, fnterdict, interreign, änteroom, äntetemple,
circumstance, süperflux, cdntradance, cöunterscarp ; aber intrdlt.
Hbjcltit^e: fmplex, fnstant, äbsent, äbject, ädverse, äfiable,
pröstrate, dfstant, cönvex, cdnstant; mit Jtocif^lbigcn ^artifcln:
circumspect, süperfine.
(ginf^tbige Orunbtobrtcr ^ben aber aud^ oft bcn 2^on,
nid^t bIo3 toenn fie on franjbfif^e erinnern, toic affafr, affrdnt,
dcgr^e, defdnce, desfre, defdat, retrdat; adrdit, oblfque K.;
bnbcrn biete betoal^rcn, namcntlid^ in bcr mit bop})cItcm Äon*
onanten gefc^foffencn Snbf^tbc, bercn meijt urfprünglic^en Sion:
bgl. ®ub{lantibc: evdnt, excdss, abscdss, anndx, affdct, concdnt,
defect :c.; mit mc^rfad^en ^räfijrcn: äntepenült; Äbicctiöc:
exdmpt, adült, attdnt, abrupt, occült, conjünct, cornipt :c. unb
fallen oft mit glcid^Iautcnbcn SSerben jufammen, obtool^I bicfc
fonft bic Setonung babon fd^eibet (f. unten). Siötocitcn I^Slt
fi(^ an(f) urfprünglid^ langer SJoIal unter bcm S^onc, toic in
bcn Slbjcftiüen compldte, attrfte, contrfte, concfse, connäte,
acute, obtüse, abstruse :c.
33ci jtocifijtbigcn ©runbtoBrtcm l^at gcmcinl^in bic ^or^»
tifet bei borle^^tcr offener ©^Ibc bcn 2ion: ©ubflantibc: dffigy,
Company; rdmora; ävenue, rdtinue; fmplement, dxcrement; äc-
colent, fncident; rdference, rdticence; äffinage; Appetite; äba-
ture; 'Ässuetude; — circümference :c. äbjcftitJC: dxpletive,
äpposite; immanent, cdmpetent; ässonant, cdrragant; ädeqaate,
äccurate; dbvioua, äbsonous, ddpilous; absolute; — intdrcalar,
circümfluent, circümfluous K. 93ci gtocif^Ibigcn ^räft^cn ]^d(t
bic ^ofttiott in ber britttcfeten bcn Son.
^ofttion in bet torle^ten €^(Be l^enrntt nteifi bod 3u<
rüÄtrctctt bcö ijoncö: ©ubjiantiöc: delxnquent, app^llant,
apprdntice, dep^rdlt, adv^nture, adol^scence )C Sl b j[ e C 1 1 k> e : ad-
näscent, decümbent, abündant, ret^ntive, ^xtramfindane , fnter-
c5mmon, fnterfülgent , äntemfindane. ^Vi(fy bet urf))rünglid^
lange SSofat bet öorietjtcn fccl^dlt jutoeiten ben Jon: expönent,
appärent, imprudent, interlücent, impänate (lat. pänis); boc^
toirb öfter trrtpmßd^ lurjer SSofat flclangt: affäbrous (lat. affaber),
compläcent (lat. pläceo); circumjäcent (lat. jaceo); felBft lutjet
93ofaI betont: concolour (lat concolor).
S)o^ »irb au^ Äottfonantenjjoption bftcr nxä^t Bead^tet: Änte-
cürsor, fintechäpel, fintecbämber, cdnfessor, r^ncoanter, fntellect
(Intel = inter).
5Die]^rfbIBige @runbtt>Brter laffen bem ^räfq: ben Son
nad^ ben ©runbfäfeen, toel^e für einfache aSJörter gelten, tote
cdnditory, cönsistory, dxpletory, ^xplicable, applicable :c. SJott
Serben abgeleitete bel^alten ben SSerbatton, fo toeit bic« ntbg«
Unter ben übrigen rontanifd^en ^artiWn ftnb bie negatit>en
in (Un)/ non, ne, bene^ maley vice, bi, ambi, demi, semi U. bg(.
ju bemericn.
t» Oin) iß im SQIgemeinen tonlo^: immünd, imprudent, im-
matüre, incorrdct, ignöble :c. S3etont ifl ed in Impotent, fm-
pudent, indolent, fnnocent^ fmpious, infinite, fnfidel, nnb ben ^ub»
ftantit)m Infant, fnscience meifl nad^ lateinifd^er SEßeife. ^Dagegen
nimmt non gerne ben ^auptton: nön-age, ndn-claim, non-
sense, — nön-aged: franjÖflfd^ betont ftnb nonchaldnce, nonpardil.
ne lann in SlenntoBrtern ben S^on erl^alten, j. S3. ndgUgent,
negative, bene nnb male toerben al^ integrirenbe Xi)tHt be^
SEBorte^ bel^anbelt, nnb nel^men ben SCon mit SerüiMtigung
ber aUgemetneren ®efe^e: bdnefit, bdnedict, bdnefice (aber bend-
ficent, toie maldficent, maldvolent, maldfie 2C. ), mälefice, mälta-
lent; (in mälecontent ifl e fhtmm), m&lefäctor. vice ^at ben
2^on nur in vfceroy nnb vfscount c. derr. bi, demi, semi l^aben
gerne ben S^on^ toie bffid, Mgamy; ddmigod, d^mid^vil, sdmi-
circle, s^micölon 2c.; bod^ laffen fie il^n in ^olge ber Sintoirfung
ber $0 jltion nnb Enbung auf ba^ ©mnbtoort übergeben : bicör-
noas, biddntal loegen ber ^ofition, bidngulous, sdmiinnular; bO(^
aud^ biqnädrate K. ambin. 0. lommen laum in 93etra(^t: äm-
bidexter, ambfgaous folgen betannter @intoirfnng.
Urfprünglid^ griec^ifd^e ^artileln flnb im ®anjen nad^
ben für bie romanifc^en geltenben ©eftd^töpunlten jn benrtl^eilen.
Sinfl^lbige (SrunbloBrter: ^clogue, m^thode, pröem,
pröblem, Symptom ; mit }toeif^(bigem ^räft^: Epitaph, änagramm,
äpophthegm, m^taphrase, pdriod; bodf edfpse.
3toeif^(bige ©runbiobrter: Ecstasy, prötasis, syncope;
mit }toeif^lbigem $r&ft^: anästrophe, antfpathy, metäbasis, hy-
pötena8e.^2)e¥^8(€cent gel^t niifi gemei^über bie brittle^te ]|^in*
r
t
I. 2)a« »ort iiadj f. «cflatibt^Ien. — 3). Zen b. sufammengef. Aorten. 87
an9; bo^ Biötodfcn bei offenen ©btten na^ bem Xcnt: änti-
nomy. $ofltion »itft in ber t>orleftten Bftet: apöstle, meta-
cärpal, metaldpsis ; bO<i^ löirb fle aud^ betnaci^Iäfjlflt : pärergy,
änecdote, änulepsy. Urf})rünglid^e ?änge ber borle^ten ^ai ben
Eon in ^toeif^Ibigen nnb ttie^rf^Ibigen (f. ofcen über bic Sn»
bangen dma, ^sis nnb ösis): dioräma, anacoluthon.
Unter ben nic^t präj)ofitionaIen ^artifeln, toelc^e benfctBen
{Regeln folgen, ijl aber ba^ negatit>e a («) ju bemerfcn, toelc^eö
ben Eon fefljnl^alten pflegt: ämazon, ätimy, ätheist unb äga-
läxy, fttaräxy.
^räfije toie eu, dys unb archi toerben entft^ieben ate Seftim«
ntungdn)örter entpfunben unb betont: ^ulogy, ^opathy, duchariat,
^uthanasy ; dyaphony, dysnry, dysentery, dysorexy ; ärchitect, 4r-
chitrave :c. ; obgtei^ ?Jofltion in ber borle^jten anif l^ier toirft:
eurfthmy, eupdpsy, dysöpsy. ®a^ fc^OU burd^ ba^ Ängclfäc^*
flfc^e toie baö granjbfifc^e l^inbnrd^gegangene ^räflj archi (arch,
arche) ifl biefer Smtoirfung ebenfalw unterworfen: archängel,
archbfshop; loirb jebo^ aud^ fonfltonlod: archdüke, archddacon,
archdnemy, archipdlago.
ßß) 93« 3^i*^8rtern ntad^t fid^ tjorl^errfd^enb ba« 33efhrebett
geltenb, baö ©runbloort ju betonen.
®ie« fieHt fid^ am Älarften bei ben einf^Ibigen ®runb*
Wörtern l^erau^: impdl, illüde, abstdrge, abhdr, addrn, obtäin,
recläim, perpdnd, defdnd, discdrn, deny, seldct, transcdnd. ©elten
toirb bei einf^lbigem ^räfi^r baöon abgeloid^en, toie in ddit,
rdvel (altfranj. reveler, lat rebellare, im Unterf^iebe öon revdl
= to draw back) unb ben mit ferre xufammeugefe^ten : dfffer, öffer,
pröffer; pdrjure, cönjure (im Unterschiebe bon conjüre), cönquer,
trdspass. !Der Siegel folgen aud^ bie franjbftfc^en : achieve, agfst
mittellat. agistarc, adgistare öon fram. giste, gfte) u. a. Slud^
jioeif^tbige ^räfi^e belaffen bem (Srunbtoorte gemeinl^in ben
ifeon, toie inter, intro, contra, super :c. , toeld^e flc^ mit bem
9?ebentone begnügen: interc^de, fnterc^pt, fntromft, cöntrap5se,
cöntradfct, cduntermfind, 8uper5dd, süperv^ne ; boc^ jiel^eu biefe
biötueilen ben ^auptton auf fld^, befonberö ante unb circum,
bod^ aud^ anbere: äntedate, äntepone (aufgenommen antecdde),
cfrcumvdnt, cfrcumscrfbe , aud^ saper in süperpose, süper-
praise, süpervive, inter in fnterlink unb intdrpret, contro in
cöntrovdrt U. a.
®ie ^autotreget gilt oud^ für bie mit mel^rfad^en ^artücln
jufammcngefe^ten S^erbo: rdappröve, r6coll6ct unb recoU^ct,
rdcoram^nd, rdsurv^y, prdexfst, prdconc^ve, prdconcfirt, ddob-
strüct, ddcompöse, dfsembftrk, dfsannül, süpefexfilt, süperin-
sp^ct K. S^x entjiel^en fid^ toenige, toie rdconcile, rdcompense,
rdcognize.
^iel^er gel^bren fold^e ^araf^ntl^eta nid^t, bie, toenn aud^ in
unöeränberter gorm, bon Stenntoörtern abgeleitet finb, toie cfr-
cait, cfrcumsunce ; obgleid^ ed bei mand^en gti^eifefi^ft btelbt,
ob fle aud einem Ütennkoorte ober einem fd^on tat>on abgdei«
teten romantfd^en $er( {lammen^ tote commerce (fratt). @ui{t com-
merce, SSerb commercer) u. i>. a. ©cl^r l^&uftg iji aber btc Sc«
tonung bcr SJcrba auf bcm ©runbtöort bcr äetonung fonfi
glcid^lautcnber SRcnnwörtcr auf bcm ^räft^c cntgcgcngcfc^t, toit:
impäct, impdrt, imprdss, insült; essäy, escdrt; exile, ezpdrt, exträct,
absdnt, absträct, abj^ct, affix, accönt; obj^ct; reb^l, refuse, re-
täily recdrd, perfüme ; pres^nt, presäge, premfse, prefCx ; protzet,
projdct; trajdct, transpdrt; digdst, discdrd, detail, desdrt, descänt;
subjdct ; compact, compdst, compdund, compldt ; comprdss ; con-
fdct, conffne, conflfct, convfct, convdnt, convdy, contdst, contdxt,
conträct, condfte, condüct, concdrt, concrdte, consdrt; colldagae,
coUdct; aud^ mituicl^rf^lbigcn^rafqfcn: interdfct,countermärchu.a.
Umacfcl^rt tocrbcn beut ©cniuö bcr Sprache gcuiäg au^ Serben
enttoicfcite ©ubftantiijc im Ocgcnfaftc ju bcnfdbcn auf bcm
^räft^e betont, )oic bic @ub{lantit}C increase, ässign', pdrmit,
prdduce, tränsfer, sürvej, cdnserve U. b^I. m.; toäl^rcub fonfl
^araf^nt^cta (namcntlid^ mit tocitcrcn Slblcitungöenbungcn) i^rcm
jufammcngcfc^tcn Orunbtoortc folgen.
3tocifi)Ibigc unb mc^rf^Ibige ©nttibJoBrtcr flnb
meift burd^ na^tociöbarc SSilbungöft^lbcn tociter cnttoidfeltc ©tarn*
mc. S^^if^ttigc laffcn bcr ©tammfj^lbc bc^ ©runbtoorte« ben
2^on: impdril, endänger, enräpture, exhfbit, extinguish, revfsit,
revdmit, dismdmber, disfürnish, persevdre (bgl. lat. perse-
vero) :c. Die auf esce cnbigcnbcn l^abcn auf biefer ©i^Ibc ben
2^on : efflordsce, effervdsce, acquidsce. Sei bcn jtoei* hnb uicl^r*
f^Ibiacn tritt aber biötocilcn bic SRüdf ftd^t * auf bic offene ober
gcfd^loffcne ^enultima l^croor. ®o l^abcn SSerba auf ate bei
offener borlc^tcr ©tolbc bcn 2^on auf bcr brittlc^ten, ob biefe
baö ^räfij anomale ober nid^t, jebod^ bei bcr ^ofition bcr
$enu(tima auf biefer: ddviate, rdcreate, äggregate, cdnsecrate;
expätriate, emäsculate; bagcgcu deälbate, restägnate, averruncate.
äud^ Ijficr Joirb bisweilen bic urfprünglid^e Sänge bcr offenen
^cnultima gead^tet unb betont: instänrate, impänate, deliiiate,
delibate, despümate, süperf^tate tc. Scrba auf ut& folgen jum
^üi biefem $rinci})e: dxecute, prdsecute; bagegen attrfbute,
contrfbute. SSerba auf ize, ise l^abeu ben Jon uieift auf ber
@tammft)Ibe bed ©runbtoorted : inthrdnize, denätionalize, disdr-
ganize, imbästardize ; bod^ laffen einige mit jtoeifi^Ibigent ®runb*
Joorte bem ^räftjc ben 2^on: dxorcize, ädvertise. Occupy folgt
ben ffiompofltiö mit fy, toie jüstify 2c.
9?id^t t)rä})ofitionaIe ^artüeln »erben eben fo bel^anbelt: bisdct,
impäir (bagegeu äbj. fmpair), igndre, aber fnjure. SBörter töic
dipldmate {tnb ^ataft^ut^^eta.
B) Sotn 9tebetttotte«
2)ie gemtanifd^en einfad^en SBörter ber englifd^en ©prad^e, joeld^c
meifi nid^t burd^ mel^rfad^e äbleitungöft^lben erjpeitert toerben, f äffen
il^tc ©^Ibenjal^l ^etoBl^nlfd^ unter einen Jon jufammen; aud; bie gennani=»
.fd^en, meift am^ emf^tbigen äSSörtern beftel^enben Buf^>nmenf^ungen l^aben
I. S)a9 Sott mtüf feinen i^eflattbtl^etlett. --* B. $otn 9^eBentone. 89
seBen einem |^att)>ttone laum einen l^erioorttetenben ^titnton, tote darth-
nut, darlap, dagle-eyed. @in fold^er tritt jumciji in nid^t öermanifd^cn,
Dtelf^ttigen, einfad^en ober gnfammengefcgten SEßörtern tiax l^crtjor. S)er
engitfc^n änöfprati^e toibcrfireBt bie nnmittelfcare äufeinanberfolge öon
tavtpU unb SKeBenton ober nmgclcl^rt, tooBei baö SBort burd^ eine leidste
aufe unterBrod^en toürbe, toe^^alB eBen jtoeif^IBige Som^^ofita il^ren
SReBenton fajl gang einBüßen. Dem SBorte äm^n, beffen Beibe ©^tBen
mau Betont, legt man böiger gtorei nid^t aWßod^* unb Siefton gefd^iebene
5E8ne Bei, tooBei baö SBort monoton toirb. S)er SteBenton ift t?om ^an^ßU
tone toenigftenö, bnrd^ eine gefenite ©i^IBe gcfd^ieben.
3)er 9?eBenton ijl im i>ieIf^tBigen äBorte natürlid^ unb eine
1l>]^t^flologifd^e 9?otBtoenbiaIeit ; bie glüd^tigfeit ber ))opuIären ätuöfprad^e
Bringt aBer Bei einer Steige t)on ©^IBcn unBetou§te ©t^nfopirung ber
Sotale ](|erD0r, fo ba§ in SBörtern toie n^cessary, ndcessarily, nec^ssi-
toiuness, cüstomable, cüstomarily, errdneousness , abbrdviatory, cbrfstia-
nize 2c bie entfd^iebene ^erau^^eBung einer tieftonigen ®^lBe minber
nStl^ig erfd^eint.
Die eblere ©})rad^e unb ber lunftgered^te ober rebnerifd^e SSortrag
Pub an 9?eBent&ncn reid^er. S\)Xt SeoBad^tun^ ift bie SlufgaBe neuerer
@rammatifer unb $?e(ifogra))]^en getoorben. Stnjelne^ ifl l^ier natürlid^
auc^ font>entionen.
Om allgemeinen laffen fid^ fotgenbe ®runbfäfte auffiellcn:
1) SEBenn eine SlBIeitungöftolBe eineö einfad^en ober mit tontofer
^5arti!cl jufammcngefe^ten Sfeortcö ben 2^on forbert, fo tritt auf
bicfe ber^auptton; berStcBenton fällt aWbann auf bie urffrüng»»
lic^ Betonte ©tammf^IBe, tocnn bicfe minbefienö burc^ eine ©i^IBe
toon jener getrennt i^: cännonäde Oon cännon, bälberdfer )oon bälberd,
läpid&don )oon läpidate; dlem^ntal )>on Clement; müscalfirity loon
müscular; sdrpentSrius )0OXi sdrpent; — remdmorätion ))on remdmo-
rate. ©ie !ann aBer an6^ burd^ gtoei ©^IBen t?on ber tieftonigen
gefd^ieben fein: cäricatüre, remünerabflity, irrdvocabflity.
Siegt bie ©tammf^IBe unmittelBar öor ber ^au))ttönft)IBe, fo !ann
ber 9?eBenton ein i^r oorangeBenbeö $räfi^ treffen: dnervätion, äd-
mirätion; joeuu aBer ba^ $rimitii> feinen 2^on Bereits auf eine älB*
leitungöform getoorfen ^atte, fo tritt bann ber SReBenton auf bie
eigentlid^e ^tammfl^IBe ^urüdt: dlastfcity (oon elästic), lämentätion
(pon lamdnt ))gl. lamentable). -3ebod^ ^djt ber S^ou nid^t eBen üBer
bie tJorangeBenbe britte ^ofltionöf^tBe l^mauö: ba^er iräscibülty ijon
iräscible. 3m allgemeinen fönnen jtoei ©^loen öor bem ^aupttone
nid^t ol^ne 9?eBenton BleiBen.
2) ?iegt ber^auptton auf ber ©tammf^IBe be^ einfad^en ober ber
Üonft^IBe beö mit Betontem $raf ijc jufammengefe^ten SEBorte^, fo erl^&It
eine minbeflenö burd^ eitte©i)lBe öon berfetoen getrennte ÄBIeitung«*
ftjtBe ben 9?eBenton, toeiin nid^t eine SHeil^e tontofer, i>orjug^toeife offener
©t^lBen ein gleid^mägiged hingleiten ber ©tämme gefiattet, toe^l^alB
nur fd^ärfer l^eri>ortretenbe (Snbungen eine Betonung forbem. Dal^in
Qäfixtn namentlich bie (Snbungen äted, ätor, ätory, ätrix, ätive, äster,
öcre unb onbere burd^ toeitere ®^IBen Befc^toerte SESortaudgänge: la-
melläted, cüspidited, limceolited, dmolätor, grfttulätory, nvSdiitrix, nun-
90 ^., ^ S)te Se^re \>m Sorte. I. «bfd^. SH e tmOOftt.
cnp&tive, mfiltiplicitive, admfnisträtiye, midicister, mldidcre, 6b80ldte-
ness, ftdvertfser, fidvertfsing 2C.
3) S33a« fcic jufammcnflcfc^tcn SBBrtcr tn^Bcfonbcre Betrifft, fo
tritt bei bcr cnglifti^en B^f^wii^^^f^^^J^fl ^on Segriff^toSttcrn
bcr licfton nur ba bcfonberö l^erDor, too baö ©tun b» ort ober
ba^Seftimmung^toort nid^t cinfi^IBig erfdbeint, obgleid^ bie ©d^toere
beö ©runbtoorteö befonbcrö ioirffam ifl; ba^er: bfirber-mdnger, p^n-
nywdrth, hfilfpennywdrthy bärgemäster, p^pperbdx, p^pper-gfngerbread,
cfistomhdase u. bgl. ttt.; bagegen aüerbingd aud^ händkercbief itnb
bändiwork, uitb maitd^e anbcre Stbfdbtcifung be« Sttcftone^. 3^ ^^*
ttierfen ift andi), baß bie 3wfömmen|cftuttg eine« mcl^rf^ttigen ®u6*
jiantit) mit einer naqfotgenben ^rä^jojttion ber leftteren ben jUeBenton
giebt, Joie: bänger-dn.
®ie mit betonten mel^rf^tbigen germanifd^en ^rfij>oftttotten
jufammengefe^tenmel^rf^Ibigen 5Renntoörter erlitten ebenfalls ben
vlcUntcn: fifteräges, ünderwdrker, överbälance. 93ei einf^tbtgem
©runbtoortc nei^t bie ©prad^e ebcnfo gnr SSetonung beffelben, bo<^
nid^t überaÖ mit (Sntfc^iebenl^eit, toie in ündergrdwtb, ßvermätcb
«. bgl.
3fn fubflantioirten gormen, toie börly-bürly, tfttle-tättle, toirb bcr
erfte Sl^eit ber ä^f^w^wtenfügung betont, bod^ jutoeiten aud^ ber
jtoeite: Ifnsey-wöolsey ; toie in bem äbt?erb bfggledy-piiggledy.
I)ie frembartigen äwf^^wtcwf^wwgc« ^^w 9?enntoörtertt flnb
nad^ ber Setonung ber einfad^en SBbrter 3U bei^rtl^eUen: i>gl. pndu-
matölogy, mdteorölogy, bdnefactor, müriatiferous, pl^nilÜnary; — bfb-
liomäncy, äristocrät, ftgricülture, bömicfdal.
Sei ber 3wfammenfe^ung öon ^artifeln mit Serben Serben
bie $artife(n burd^ ben 92ebenton nad^ bem allgemeinen ©efe^e t>ox
bem $au^)ttone getroffen. Sei ber Bttf^w^wenfe^ung mit me^irfad^en
^artitetn gel^t ber Jon leidet auf bie britte ©i^tbe Dor bem ^au^pttöne
jurüdE: süperexält, mfsunderständ ; toie bieö auc^ bei äl^nlid^en 92enn^
toBrtern ber gaö ift: fnappreblnsible.
4) SDlel^r at^ ein Sßebenton lommt in abgeleiteten tJo'^^rt t>ox,
benen boj^pelt betonte gormen ju ®runbe liegen: dfBaccdmmodfition
(dfsaccdmmodate), fmprescnptibflity (fmprescrfptible).
©d^Iiepd^ ift ^u bemerfen, bag rl^etorifd^e ®rünbc eine Äbtoei*
dbung öon ber getoöl^nlid^en Setonung l^eröorbringen fonnen. SDie Se*
jtel^ung auf einen ©egenfa^ (ann nämlid^ bie ^ertjorl^ebung be« ©tam^»
m e ^ patt ber (Snbung forbern : pr obabflity and plSi<siMlity (fhtt -flity),
ober ber @nbung ftatt beö ©tammeö: debtör and debt^c (fttttt dibtor);
ober bed $räfi^e^ flatt be^ ©runbtoorte^: We seo tbat tbe Autobio-
grapby does not so mucb «m^state as Miu/erstate (Lewis); ta>obei aud^
bem eittfad^en Segriffe beffen ©egenfajj mit einem betonten ^rSfi^e
gegenübergefteKt fein famt: to use and nUsuae, io give and/örgive ic
Serfd^iebenl^eit ber Setonung toirb im (En^Iifd^en namentlich
burd^ ba^ @d^n>anlen stoifd^en ^anpU nnb 9{ebenton xm gemeinen Seben
erzeugt. Sebeutenbeö Serbienfi um bie gejifleHung be« SBorttone« er*
toirbt flc^ bie neuere Se^ifogro^l^ie. S)er ttnterfc^ieb )n)ifd^en altengltfd^^r
nnb neuenglifd^er .Setonung liegt ]^au)>tfSd^Itd9 in bcr Sefd^vüntottg ber
fronjäfifd^ctt Sctonung in \>ex itcuereit ©}>ra(i^c. ®^ fttibcu fl<i^ aud^
onbcrcÄbtoei^ungcn; j. ffl. nod^ bei ©^)cnfer, äftarlotoc, S. Sonfon itnb
fcttfl ©^^affpcarc öfter Betonungen ber ^cirtiteln be, for unb mis, fo töic
einjetner lateinifd^er in Serben, toie con, pro, toetd^e nid^t mel^r erlaubt
flab; obgcfel^en öon ber 33e\onung mel^rft)tbiger SBörter, in benen jwi*
fd^en ber Betonung ber ^enultima unb 3lntepenultima eine SSerfd^ieben«
^eit eingetreten ift. ®o nod^ bei ©l^atfpeare charäcter, Lüpercal jiatt
chäracter, Lupdrcal K.
n. jDie SSeflanbtl^eile bed SBot:ted ttad^ il^rer $(6{lammttttg.
SBir l^aben e§ ntit ber Sntflel^ung ber gegentoärtigen ©(erneute beö
cnglifc^n Sorten üor^ugöweife an^ beut Slngelfäd^fifd^en unb grangöfifd^ett
ju tl^utt. S^ l^anbelt jid^ um bie Setoal^rung ober SJerioanbtung ber
alten 2autjei(^en, toetc^e nur in befd^ränftem SKaaße bie alte äuö*
fprad^e betoal^ren.
2)er fefierc SSeftanbtl^eil in ©d^rift unb ?aut bleibt im Saufe ber
3eit überall ber Äonfonant, »anbeibarer ifi ber SSofal. gefleren förunb*
fSfeen folgt bie Se^anblung beö SSofale^ in ber betonten aU in ber
uiäetonten ©t^lbe, jumal nad^ ber S^onfblbe^ anberö bor berfelben. 3n
leiner ®J)rad^e iji baö ?autfttftem im Saufe ber 3eit fo fel^r gegort aU im
6ugli[d^en^ nirgenb bie SSerftümmeluna be^ SBorte^ bi^ jur Siuf^lbigfeit
fo »eit gegangen, ©leid^tool^l ift bie Sautfärbung be^ Snglifd^en »efent*
lid^ angelf&d^fi)(^ geblieben.
6ntflfl)uns tftx t^okait unh Wtp^tt)anc^tn,
ÜDte urf))ränglid^e angelfad^ftfd^e Bolalifation l^at am meiflen gelitten,
toeniaer bie altfraujöfifc^e, am toenigften bie ber neueren an^ bem ^xan^
jBfifqen unb Sateinifd^en aufgenommenen SQBorter, bie toir nid^t auöfül^rlid^
m erörtern l^aben, toenn aud^ bie 9luöfprad^e oft bie lonfarbe beö ^o^
rale^ mel^rfad^ beränbert. Urfjjrünolic^e Äürje unb Sänge toerben öer*
»ifd^t, ba bie Äonfonauj unb bie Stellung ber ©t^lbe im SBorte bafür
mcifi maßgebenb toerben. -Snbeffen ijl urfprünglid^e SJoIallange oft nod^
feflgel^alten unb burd^ angel^angte^ ober erl^atteneö flummeö e angebeutet.
$eUe unb buntle SSolale toerben in betonten ©J^lben im ®anjen au«*
einanber gel^alten, in tonlofen ©^Iben gelten fie leicht in einanber über.
1 entf)}rid^t
a) in betonter ©tolbe afe i^altljer meifi furjer Saut borjug«*
toeife furjem angetf. t unb y, bi^toeilen gebrod^enem eo unb e, aber
arxfii \)k unb ba langem angelf. 1, y, eö unb felbft ae.
angelf. I: in (angelf. in), if (gif), it (hit), with (vid), ship (scip);
give (gifan), liver (lifer) ; swim (svimman), win (vinnan), begin (be-
ginnan), bid (biddan), spit (spittan), wit (witt, wit); inn (inn, in),
will (©ubfl. ville, Serb Wllan), «piU (spillan), tbick (I)icce), hilt (bilt),
milk (milac, milc), swing (svingan), wink (vincjan), bitch (bicce),
fiflh (fisc), BÜver (siltor, seolfer, sylfer).
angelf. y: thin (t>7nne), kin (eynn), ain (synn), trim (trymman),
92 0^2:^. l^ie Se^re iN>m Sporte. I. «bfd^. !2)ie8aittl^
hip (hype, hyppe), knit (cnyttan), hill (hyll, hill), kifs (cyfsanX
filth (fyM), dint (dynt), little (lytel, litel), kitchen (cyeene), listen
(hlystan), sister (svyster, suster), stir (styrjan), gird (gyrdan), birth
(byrd), thirst ([)yr8tan).
angelf. eo oft mit i toed^fetnb im üngelfSd^fifd^en: silk (seoloc,
seolc), widow (veoduve).
angclf . e ?6cnfaÖÖ mit t unb y tücd^fclnb : brim (bremme, brymme),
grin (grennjan), bring (brengan neben bringan), think (|[>cncean, [>en-
can neben {)ynceaii, {)yncan, büntcn), smirk unb smerk (Subfl. smerc,
SSerb smercjan).
angclf. 1: stiff (stif), rieh (rlc), nip (hnipan), withy (vidig), wit-
ness (vttness), wisdom (visdöm).
angclf. y: wish (vyscan), fist (f^st), which (hv]^lic).
anget . eö: sick (sedc, aide, s;^c).
angelf. «: whiffle (vseflan, altnotb. veifla), riddle (rsdels).
®aö 3[(tcnglifci^c fc^t l^ier oft e an bie ©teile be« au« Jfurjem i
l^erborgel^cnbctt Saute«, tote yeve (give), leve (live, angelf. libban, lif-
jan), selucr (silver) K.; bagegcn ftatt M an^ y, y entfianbenen i
ein u: bull, gult, cussede (kissed), yfulled (fiUed, angelf. fylhin),
wucbe (which), fust, lu{)er (angcff. lyder) Jc; flatt i aber oft y:
hym, ys, yt, tyn, mydde, brynge 2C. . '
SDaö granjöftfc^c bot I in betonter (Bißt oft im äuÄautc (le);
betonte« i in urflprüngtid^ franjBftJd^en SSörtern erfd^eint meiji erjl
im Steuenglifd^cn betont, ^ier jlc^t i an ber ©teile bon frang. I, e
unb fclbft a unb u. ®ie SJofaKfotion ifi oft lateinifd^ gemobeft.
attfranj. i: issue (altfranj. baffelbe), history (histoire, estoire), cin-
que (eine, cinque), city (cite), pity (pite, pitie), vigour (vigor, vi-
gur), inirror (mireor), dinner (digner, disner), river (riviere), vermi-
lion (bgl. vermillir) ; fo l^äuftg in neueren SBBrtern.
attfranj. e aud^ mit t toed^fclnb: chivalry (chevalerie), chimney
(eheminee unb chimenee), einder (cendre), virtue (vertu), circle (cer-
cle), lizard (ucufrauj. Idzard), frigate (neufrauj. fr^gate), abridge
(abrdger), skirmish (eskermir). S)a« Stttcngtifd^e l^at 0^ tlOÖ) e:
chevalerie, chevalrous, vertue :c. Stuf altfrauj. ei toeifet: print
( preindre , priendre ) ; auf ai mistresse, attcugt. maystres (Bob. of
Gloucestee), mastres (Skelton).
attfranj. a: fringe (frange, mittcllat. frigia, altcugl. frenge), crim-
son (franj. cramoisi, ital. carmesino, cremisino).
' attfranj. u: ribbon (frauj. ruban), bittem (butor), tool^l auäf sir-
loin (surlonge) unb sirname (sur-). SSgl. umgcfd^rt ümpire (eigeut*
lid^ tool^I impair) alteugl. nounpere (Piebs Plough.) bom oltfranj.
peer, pair, par. ^robinjicö toirb u oft ju i, g. 93. itt Sl^efl^ire.
3n tonlofer ©^Ibe gcl^t c« jtoar meiji an^ germanifd^em unb
franjBfifd^em toie lateinifd^cm i l^ertjor, in ^räftjcen toic in ffiubungen,
boc^ fommen l^ier SSertretungen mand^er anberen buuHen/befonbicr« ro*
manifdben Solale bor, j. 35. be« d: Wicliffe, angelf. Vlglaf. I pel^t neben
u toie fd^on im ängelfäd^fifd^en in ber @nbung ing neben ung, engL.nur
ing: dbbing (ebbung) 2C. UUb fonfl: ddvil, augclf. dedfol, -ol, dedfl,
ostrich, frang. autruche ; oft flatt eine« romanifd^n e : sümmit, altfrang.
n. S). 8cfl<utbt^. b. föott n. i^. KBfl. Chttfle^nttd b. 9o!. k. 2)t^^«^.— t. 93
Bom, 8um, neufrott}. eommet, retinae, aftettgL retenne ; fiatt ei Ittlb ai
(im S[Itftanibflf(i^en oft i, e): v^nlson, altfranj. veneison, yenison;
cHänfrin, ftattj. chanfrein; comparison, ftan}. comparaison ; örison,
altfranj. orison, -eson, -elAon; benefit, altfranj. bienfait, -fet; flatt
oi : parish (paroisse) : inguish altfranj. angoisse unb angulsse ; jlatt
a: hürricane, fpan. huracan; capärison, franj. capara^on; {latt oa:
cärtridge, franj. cartoache 2C.
b) 'S)\pi)t\)onQmnU^ 1, bem Ängctfäd^flfd^cn Im ?autc frcmb tt>ie bcm
(Sngüf^en nod^ im XIV. Sal^irlfeunbcrtc (f. ei), im XVIT. burd^ bcn
?ant bc3 franjöfiftj^ctt pain, main erläutert bon 0. SBalli«, entfle^it
in betonter ©^Ibe jnnä^fl aud angelfäd^fifd^em 1 unb y, bann
aber aud^ an^ i unb y, nanicntli(j^ t)or getoiffcn angetfädbflfil^^n Äon»
fonanten, c, g, ndf Id, ht, toie mcift i)or gh, ght (angelf. k unb ht)
avi6:i eö, eÄ unb eo, ea in t (=ei) übertreten.
angelf. 1: time (tima), wine (vin), while (hvll), wipe (vipjan), wife
(vif), drivo (drifan), write (vrltan), ride (ridan), writhe (vrfdai^),
wise (vis), ice (is) ; like QXc), iron (Iren), idle (idel), light (liht aud^
leöht, l§ht = levis), light ( lihtan == levare).
angelf . y .* de-file (f^lan), mire (m^re = palus) unb mire, pismire
(m]^re, attnorb. mäur), fire (fj^r), hide (b^d), bride (br^d), bithe
(b]j^d=portus), lice (plural. 1;^8).
angclf. l: unter Sintoirfung t)on c unb g: I (ic), Friday (Frige-
däg), nine (nigon); )}or nd: bind (bindan), find (findan), wind (vin-
dan) aber nic^t wind (vind=ventas) c. der.; grind (grindan), bind
(bind = cerva), bebind (bindan), blind (blind) ; bagegen binder (bin-
derjan); t}or Id: mild (mild), wild (vild), cbild (ciid ober ctld) \>oi^
im pur. cbildren f. Slu^fprad^e; öor ght: sigbt (sibt), right (ribt),
pligbk (©ttbft. pligbt, SSerb pligbtan), digbt (dihtan), Wigbt (Vibt); —
aber au^ pfne (pinn, pin, bod^ lat. plnus), fvy, auaelf. ifig, alt]^0(j^«
beutfd^ epfi, epbi; UUb climb (climban, alteugl. Unb fd^ottif^ Climen).
angelf. y: t)or nd: mind (mynd), kind (cynd), nic^t aber im fiom*
))of. kindred; bod^ anif brine (bryne); )}0r A/, engt« ght: frigbt
(fyrhtu), wigbt (vibt, vubt), wright (wyrhto).
angelf. eö, eo: file (feöl), tithe (tedda); )>or gh unb ght: tbigb
([)edh), sigh (t)gt. sedfjan), light (l6<^^fc = l^*)i brigbt (beorbt,
brybt), fight (feobtan).
angelf. ea, ea : nigb (neäb, ndb), high (beäb) ; might (meabt, mihi),
night (neaht, nibt).
Higbt gel^ört ju hätan, bsbt; bad beraßete pigbt ju angetf. pyccan,
pycte. 3Sgt. attengL Benedight (Chaucer).
^rinciplo^ ift bie SSertoenbung beö auö ber romanifd^en, lateini»
fd^en unb gried^ifd^en ®))rad^e genommenen 1: fetten i|l urfprüng*
Hd^e Sänge ber @runb feiner SDip^tl^ongirung; feine ©tettung im
SEBorte afiein entfd^eibel. 3^ ®runbe (legt ieboc| getoi)]^nll(^ ein ur»
f})rüngtld^eÖ i. Sgl. entire, altfranj. entir, entier; require, altfranj.
querre, quierre, quirre, alteugl. requero (Chaucer), squtre, altfranj.
escuier, esquier, altengl. squier; ivory (ivoire), primary, library JC;
crime, vice; bod^ beruft i dViä^ bi^toelten auf e, al: gtant, jaiant, tteu^
franj. geant, altengl. geaant (Maundev.), reprisal, franj. repr^saille
Jc, felbfl auf altfranj. u: contrive (truver) \.ie. Äe^ttßd^ berl^ält
94 ^^^. 2)i^ S€^re Dom XBorte. I. 9(Bf^ SHe&ntf^ .
flc^ t )u (^mrifd^m n, toetd^e^ bent franjöfif^ h faft gteid^Iautet,
in kfte, f^mr. cüd, cüt, angelf. cita, cyta.
3tt tontof er ©i^ftc cr^|ä(t p<^ Kött>ei(en nx^^xümüii lange« r ate
!, toie in fcUine (tat. fellnus), Mviae u. bgt^ fonft toirb anäf l^iet
ber 3)i))]^t]^ong burci^ bie, Stellung im SSSmrte bebingt
le in betonter ©i^fbe
a) mit bem != Saute in gefc^loffener @t^t6e, in germanil^en S&rtern,
toirb oltengf. faft fiberaÜ burd^ e gegeben jiatt:
angelf. eö: lief (le<5f), fiend (feönd, fi^dX thief (^6(\ priest
(preöst); — friend (freönd, fri^nd) mit beränbertott Soute: ottengl.
fend, frend.
angetf. i: Held (field, feld), shield (scild, sceldX sieve (sife); alt«
engl, feld, scheid.
angelf. ^ (f)y e (y): believe (geldfan, -l^fan), wield (gevyldan,
-veldan), attengf. leven, beleven, weiden; andl I; shriek, altuorb.
skrikja.
altfranj. ie neben e liegt oft gu ®runbe: cap-a-pie (piet, pie),
niece, piece, grief, fief, brief, chief (altfrauj. baffeloe), tierce (tiers,
tierce), fierce (fier, [fiers]), cierge, bier (biere, bierre), cavalfer, ar-
quebufiier 2C. / achieve (achever, achiever), besiege (assieger, asseger),
grieve (grever, grief), pierce (percer, percbier)^ attengjt. chevetaiu
(chief tain), acheven, assegen, percen :c.
altfranj. i: liege (lige), frieze (frize), mien (mine).
aftfranj. u : (neufranj. ou): retrieve (truver, trover, trouver)', re-
prieve (repruver). S)a« Sl(tenglif(i&e l^at l^ier gemeiniglid^ e, »o ba«
9?eucnglif4e meift o toäl^ft : preven, repreven, meven (a(tfran;|. muevre,
movoir), ameven, renieven, keveren (cover) ; fo dnil altfd^0ttif(i^. Der
!Dip]^tl^ong 1 (ei) ift oben in contrlve aufgezeigt.
Siele ie jtnb aW jtoei SSofate l^ieöott ju fc^eiben, fotool^I in beton*
ter ate in tonfofer ©t)tbe, toie tn acquiesce :c.; formen toie pf-
tied, countries (mit tjerflummtem e) 2C.; orient, allen n. bgl.
b) mit bij)]^tt;ongif(i^em £ (ei) tautet ie in offener ©tammf^Ibe^ in ger«
manifd^en SBörtern, unter 6influ§ eine« folgenben urfprilnali(i(fen c,
g, anftatt:
angelf. i, eä, y (g) : lie (Hcgan, Hggan, ligean), vie (Tigjan, vig-
gan), hie (higjan), die OU^ dye (deäg jan = tingere), (bod^die =
mori ijl altnorb. deyja gu divan); tie (tdgean, t^gan, fd^on angelf.
t]y'an, tian); fonfl lauten ©tämme biefer Srt mit engl. $ (Je) au3.
"äu^ entfielet !e burd^ glejion au« f: flies unb fo in romamifd^en
S35öctern cri«s ic., aud^ in Ableitungen toie fiery (fire).
altfranj. ie .Joirb bi()]^t]^ongirt in pie (pica^; l in- fie neben fy
(lögt, attengt. fyen=2to say fyl); e itt die ^tUT. die» tinb dice,
attengl. dis, dees« deys.
Site Verbreiterung eine« angetfäc^flfd^en 6 unb franjBflfd^ett e (^)
J?or r finb ju f äff en ie in brter unb la in frlar, angetf. brör, brar, franj.
frere, ottengl. baffetbe. ®ie flnb jtoeif^tbig getoorben: J)gl. fiery Don fire.
Y fielet in SEBBttem germanifd^ctt, tomatiif d^cn wnb latcinif^ =» gricd^i*
f^ Urfpruttg^; bo(i^ nur au^tautenb in germanifd^en.
a) aU bi})]^t]^qngircnb (ci) entfielet t9 anö:
angclf. l unb y; m^ (min), th;^ ({>in); Witt folgcnbcm g: stt
(8tige = kara); wh^ (hv^, hvö, hü); sk;^, attnorb. sk^, Dgl. anflclf.
scuva, scüa c= umbra.
angctf. eö (g, h): fly^ (fledgan), fl;^ (fledge), shf (scedh), slf
(fd^ÄCb, sing); fr^ (altnorb. friö, frae, altfranj. fraye).
angelf. i unb y nntet Sftiüüirfnng cineö folgcnbcn g: bt (big,
bi, be) tonfoÖ be, altcngl. be unb bi, dry (drygge, dr^); in bu^,
»0 u unnü^ jicl^t^ finbct berfclbe SJorgang fiatt (bycgan, altcngl.
bnggen, byggen, bien).
3li bcr %oxm yc !ommt c^ au« I, e& (g) in r^e (rige, ryge),
- dfe (dedg, deäh), altengl. ©ubft. deyer; tjg(, Wye (lat. Vaga) in
3Ba(ed.
altfranj. I, mcifl bor e, gicbt ebenfalls f: trf (trier), cr^(crier),
aff;^ (affier), den^ (denier), def^ (defier), fr;^ (frire, freir), appl^
(t)On plier, attfranj. appliquer), compl]^ (com-plier), descr^ (descrire),
esp;^ (espier).
oltfranj. e (^), gicbt in betonter ©i^fbe bi^toeilcn fi suppl;^ neu»
franj. suppiger).
Urfpränglid^« y («), burd^ ba« ?ateinifd^e tinb tJramöjtfd^e l^in»
burd^gegangen, er^ött meifl burd^ feine (Stellung ben bi))9tl^ongifd^en
icüiif toie t;^rant, c;^pre88, hydromel :c. f. äuöf^Jrad^e.
&u tontofer <B\ßt gilt für bie urfprünglid^en y meijl baffelbe.
3)ie SBörter auf I: fy (fier) unb ply (plier) l^aben ben Dipl^t^ong
imnier; öccup;^ (occuper), pröpbes;J' au^ual^m^toeife.
b) Sei toeiteni am ^äufigften toirb nid^t urfprünglid^e« yjutonlofem
t befonberö in Snbf^tben. S« entftel^t an^:
angelf. ig: penny (penig, eig. pending), body (bodig), busy (by-
8ig), rainy (regenig, renig), twenty (tventig), bury (byrigan) zc. ; fo
aU(^ lily (lilje, lilegc), berry (berje, berige) zc; e« tocd^felt audb
ntit ow: holy (haiig) uub hällow, f. ow, mit) enttoidtelt fid^ auq
auö Bto§em g: felly (feig) aud^ felloe, Cänterbury (Caatvaraburh,
burg); fo Otlid^ au« Ic: only (änlic) :c.
altfrang. ie unb e (neufranj. d, de) öertoanbefn ftd^ im 9?eucngli*
fd^en in y; fo in Serben auf ler: carry, väry, study, dnvy, märry
(carier, charier it.); in ©ubftantioen auf ie: hdstelry, tyranny, fäney,
chfval^ K.; aud^ auf i: mdrcy (mercit, merci), dnemy, jolly, toic
auf e (d) : pfty, cfty, chärity :c. ; auf ee : ärmy, jelly (gelde), duty
(altengl duetee) ; in ben an^ aire, oire burd^ UmfleKung unter la*
teinifd^er ffiintoirjung entftanbenen ary, ory 2c. : ndcessary, vfctory :c.
einige biefer y enttt>idteln pd^ au« ai, ei (oi), toic vdry (verai, alt*»
engl, veray, verray), bdlfry (belefreit, belefroi). 3)a« älteuglifd^C
l^t l^Sufig io flatt ig, ie U. f. tO. hevie (hduvy); a plashie ground
(NoMJiNCikATOB 1585). The Cobler of Canterburie (1590). Fortie
mark (Citt match 1639. p. 14.); carien, Studien; envie, hostelrie, che-
96 ^' ^' 2)t€ 2tfjitt t>om SBorte. I. KBf^n. /2)te iwäiiäfn.
valrie, victorie IC, gctoäl^nfiii^ XittSf sec. XVI Itttb XVII dictionarie,
Historie, phantasie, societie 2C.; ftott e (^, ^e) läufig ee: pitee, cha-
ritee, solempnitee ; auäf tocHjfi bloged e: cite, pite K.
3n latciniW-gricAifd^cn aBSrtcrn ift urfpranglid^c« y oft, tl^eit«
belontcö, tl^cii^ tonlofcö i: tyranny, lyric :c. figypt, anälysis iC
E t^et(t ftd^ ungleici^ in ben üBertDtegenben furjen unb ben langen
a) in betonter ©i^IBe cnttoidfett fi<^ lutjeö e meifi au^ bemfelben
. SJofate nnb jeigt ft(i^ babnrd^ aU bcr fefiefie SSofal bet ®runb*
fprac^ctt be« Sngtifd^en. @r entfprinat ouö
anaelf. e nnb e, ntßgen biefe anf ntfprünglid^e^ a ober i toertoeifen:
den (dene, denn), wen (venn), wren (vrenna), seil (sellan, syllan),
Step (steppan), neb (nebb), net (nett), bed (bodd),^bench (benc),
rest (rest, rast), merry (merh, mirig); well (vela, vel), get (getan,
gitan), melt (meltan, miltan), seid, seldom (seid, seldan) : nest (nist,
nest), seif (silf, s^lf, seolf), fennel (finul, fenol), pepper (pipor,
peopor, pepor), fetter (feotur, fetor).
angctf. nnöcrtoanbettcö i nnb y geben. feiten engl, e: desk neben
dish (disc), sberiff (scirgerefa), welcome (tilcume, 9Serb vilcumjan);
— eider (ylder), kernel (cyrnel), whelk (hvylca), fledge (flycge).
angctf. eo mit i toed^felnb, in: herd (heord, hiord), 8eyen(seofon, sio-
fun, syfun), Fredrick (Freodoric, freodo neben fridu), her(hire, heore).
angelf. a nnb A: pebble (pabol), gebel^nt in where (hvar, hvär);
egg (äg), elf (älf, elf, ylf), Alfred (Alfred), less 08^, altengl. wäre
(RoB. OF Gloucest£^), tass ; unb ea : belch (bealcjan), stem (stearn),
Berkshire (Bearrucscir) ; felbfl A : emmet (ämsete, ftmdte). ^tenglifd^
unb bialelttfd^ tritt oft e an bie ©teile ))on a: esp, exle» extre
(Lydgate) = axletree, edder 2C. f . A.
angelf. « tritt l^ie nnb ba in e über: errand (»rende), erst (»rest);
gebel^nt in ere (ar), there ([)aBr, {)6r); were (vsere, vaeron), evcr (sefre),
never (naefre, n6for), wet (vset), let (Isetan = sinere) , wrest (vrsestan),
wrestle (vrsestljan) ; altengl. arande, [)are, wrastle, arst ; felbfl or flatt
ere; ye war, wäre öfter bei ©fclton.
angelf. ^ feiten: reck (röcan = curare), reckless (rdceleäs), bless
(bldtsjan, bl^ssjan).
angelf. eä in red (read, redd), Edmund, Edgar, Edwin (Eädmund :c.);
bagegen Eadbert (Eädberht) unb in bcr tonlofen ©^Ibe -less
(leäs = loö).
angelf. eö: in devil (deöful), theft ([)edfd, ^ffä),
angelf. o unb 6 finbet man burd^ e toiebergegeben in welkin (vol-
cen) unb Wednesdäy, (Vddnesdäg), Wednesbury (Vödnesbeorh),
altengl. walkne.
Unter ben franjoftfd^cn SScflanbtl^cilcn ifi meiji e mit »Jürfflci^t
ouf feine ©teffe im SBorte ®mnb be« turjen c, joie aud^ ba^ e
anbrer ©prad^n : altfrauj. e : gem (gemme, bod^ angelf. gimm), re-
pdnt (repentir), regrdt (regreter), clef (baffclbc), err (errer), serf
(baffelbe), cldrgy (clergie), remdmber (remembrer); au4 in offener
©i^lbc: sdveral (baffctbc), b^verage (baffclbe), tdnant (baffelbe), prd-
cious (precios, -ns) 2C. ,
n. S). ^eßiotbti^. b. S&0ct tt i^r. fXbfL (Sntfle^. b. fßct. u. 2)t)>]^t^. — e. 97
attfrait}. a, toelci^e^ ))ov bem Stafal au^ im SntfrangBfi^en mit
e tDed^felt: trencb (trän eher unb trencher), merchant ( marcheant),
alteng(. marchant, toie clerk unb serjeant tiyenigften^ in ber ^iti^
\pxa6}t a annel^men.
oltfranj. ei, ai, ie, toeld^e eBenfaQ^ mit e tDed^feln: yessel (yais-
sei, veissel, vessel), pledge (pleige, plege), secle (siecle, secle).
altfranj. t: cemetery (cimetlere), sketch (franj. esquisse), lemon
(limon), level (ital. livello), Ex (tat Isca) ^(ug in Devonshire.
©citcn tritt e an bic ©tcffc bon ol : perry, franj. poir^; ober u:
ferret, franj. faret, ju lat für.
3n bcr unbetonten ®^tte t>ox bem iEonc entfielet e meifi au«
e; bagegen ift ed m^ ber 2:onfi)(Be als pd^tige« e an^ aUen
germanifd^en unb romanifd^en SSoIalen abgefd^toäd^t. Sei*
fpiete ftnb überall anzutreffen, fe(6fl abgefel^en bon bem organifd^en^
öerflummten e. ©o fielet e jiatt angelf. a, o, u: änswer (andsvarjan),
räther (rador), darnest (eornost), f<5nnel (finul, -ol) ; fc^on baö Sugel»
fäd^pfd^e gel^t mit biefer Slbfc^toäd&ung bordn; bgL angelf. hungur,
-or, -er, engl, hünger; angelf. endlifum, -eofun, -efen (^atib), eugL
eldven u. f. tD. Slltfran^. i, ei, ai, ie, oi, a2C. geben e: kdnnel (che-
nil), gärret (garite), cdurtesan (courtisane), cdunsel (conseil, consel,
consol), märvel (merveille, mervoile), mfttens(mitaine),süddeii (sudain)«
trävel (travailler, traveiller), pditrel (poitrail), männer (maniere) ; fo
matter, rfver tc. cövet (covoitcr, co veiter), Ldrness (barnas, harnois),
mänger (mangeoire), Bannet (Benoit), scärlet (escarlate), chällenge
(cbalotoger, cbalenger) 2c. S)a« Slttenglifd^e gel^t oft auf bie alte
SSofatifation jurüdt ober näl^ert pd^ il^r : bongur, lengur, betur (Rob.
OF Gloucester), conseil, merveilloos , curteisie, sodayn, sodeyn
((entere« nod^ Skelton), Beneit.
b) aW lange« c mit bem i*2anU jlel^t e im 9?euenglifd^en meifl
in nid^t germanifd^en SBbrtern in offener ©t)lbe (f. äuöfj^rad^e).
angelf. e, C l^at in offener ©l^lbe jum Sl^eil biefen Saut: be, (be),
me (me), we (ve), ye (ge), even (?fen), evil (yfel, eofel, efel unb
ebal), metre (meter), fever (fefer, ögL frauj. fifevre), besom (besma);
Ältere ©d^reibart ifl bee, mee^c, toie nod^ jej^t tbee ([)e), oft jur
Unterfd^eibung be« betonten unb tonlofen gürtoorte«.
aud^ angelf. >ß: eve, even, evening (sefen), tbese ([)ä8, gen. [)issa,
altengl. tbis, tbise); eä unb ^: eke (^onj. eäc, §c, ©ubfl. eäca, Serb
§cean, Scan): unb eö: be (bedn).
S33o fonft e in offener ©t)lbe gelängt erf Aeint, berul^t e« auf ro*
manifd^em, tateinifd^^griec^ifc^em e (auä^ urf})rünglid^em ae, oe)^ unb
bctoa^rt ober getoinnt feine S?änge jum großen I^eile bur<^. feine
©teQung im SEßorte: bgl. severe, scene mit genios (genius), period
(periodus). 8luf frau}. ei, ai toeifet demesne aud^ deinaine (de-
meine, demaine).
3n unbetonter ©i^lbe neigt e überl^aupt jum i*?aute, mel^r in
offener aW gefc^loffener ©^Ibe; lat. e in ber gnbung es (lat. es)
betoa^rt bie ?änge: ambäges.
Ee ifl borjug^toeife !Z)arfiellung be« gelängten e unb tl^eitt fic^
mit ea in ben langen i'^Saut dm Stltenglifd^en fielet ee l^fäuftg flatt
MA^Aer, engl. ®r. i. 7
be^ je^ gdbr&ud^Iid^ ea: leef (leaOt ^^e^P O^eap)» l^eeth (heath), feet
(feat), deen (dean) (Piebb. Plouohm.), tool^t mit bem Saute g, toie nod^
im XVII. 3a]^r](|mibcttc. ß^citfo fielet ober aud^ cinfad^c^ e in offener
©i)l6e ober mit fofgenbem (fiummen) e: meke (meek), sene (seen), quene
(queen), whele (wheel), wepen (weep), seken (seek), kepen (keep),
knelen (kneel), aber auä) bor anberen fonfonantifd^ anlootenben ©^tben:
fredom, unb ben (been).
ongetf. Ä aö umgelautetem ö entfj)rid^t e^ öorjug^toeife: feel (fölan),
keel-(celan), seem, (seman = judicare, i>gl. söm ©uop.), green (gröne),
queen (cvön), weep (vdpan), keep (cöpan), meet (mdtan), sweet (svßte),
«paed (spddan), feed (fddan), sleeve (sldf, eifOi geese (g^), teeth
(tM), seek (sdcan, soecan), beeehen (bdcen); — sweep (}U s?äpan \>qL
ttieberbeutfd^ swöpe).
angelf. ^ neben eä, geto'öl^nlid^ ea im iReuengIif(!^en: need (neäd,
n§d, n^d), leek (leäc), reek (rdc, rede), cheek (ceäce, c§ce), steep
(steip*). '
ongelf. » meifi mit 6 toed^fetnb: eel (sei), needle (nsedl, nödl), sleep,
{slsepan« slapan), sbeep (scsep, scdp), seed (ssed), weed (vsed), leech
(Isßce, l§ce), speecb (spsec), greedy (gnedig, grödig), seely (saelig).
angetf. eö ^nfig: bee (bed), flee (fledn, fleöhan) [t)gl. be (bedn)],
tree (tred, trd), knee (kned, knedv) reel (bredl), wheel (bvedl, hveovol),
beer (bedr), deer (dedr, didr), steer ^stedran, stidran, st^^ran), steer
(stedr = taurus), deep (dedp), creep (credpan), seethe (seddan, siddan),
freeze (fredsan, fr^san), fleece (fleda, flSs, ^fs), beeile (bidtul, bedtel,
b§tel, b^^tel).
angetf. i: free (fri), three ([)ri), scere (scir Uttb scsere) unb fetbfl
angelf. l, 6, eo unb u = got]^. i: ahire (seire), thee (j)ö) f . oben e,
fee (feoh), see (seon), week (vice, veoce, vuce), altengl. woke, wyke
(RoB. OF Gloücester). ©0 ^el^t keeve, neben kive, angetf. cyf=cupa.
oltfranj. e, befonber^ in offener ®^Ibe unb too eö mit ei, ai unb
Ol Joeci^fett, ifl öfter burci^ ee bargeftellt: agree (agreer), degree (baff.),
€areen (neufrauj. carener), cheer (chere, chiere) neben cbear, ebfinticleer
(cbantecler), peer (par, pair, per), peel (poiler, peiler, peler), alten gl.
secree (secreit, secroi); decree (decret), see (siez, se, sed) proceed,
exceed, succeed neben recede, precede (proceder, succeder), discreet
(discret), feeble (foible, neufranj. faible); fo nnrb aud^ bie franjBfifdbe
Snbung e (atus) bargefleKt in abandonee u. a. ^erfonennamen, cbenfo
in ©ad^namen: rappee (rap^). 3tüdff[d^t auf tateinifd^eö e toaltet oft
baneben: beet (franj. bette, tat. beta, altl^od^beutfd^ bioza, bieza), spieen
(spien) jc.
Äud^ bic franjbfifd^e Snbung !er neben aire unb i^re in neueren
®8rtem toirb neben ier unb er öfter burd^ eer bargeftettt: pioneer,
▼olunteer, career tc,
attfranj. I toirb ebenfo im 9?euenglifd^en Sfter gegeben: genteel
(gentil), attengt gentile ; veer (virer), lee (lie), esteem (estimer), redeem
(se rddimer) :c.
(Sin jeln fiel^en attfrau}. oe, ne^ neufranj. oea : beef (boef, buef ) ;
Oltfron}. o : fleet (flöte ober angetf. flota ss navis?).
IL 2). 8eftoitb(^ b. «^rt^ti. i^ter m% (StttfL b. IBoi n. 2)t49l^. -^ El, Ey. 99
On tonlofct @i)I6e, »o eöfcitc« ifl, icrul^t c« auf ftang.*« (ä):
cöuchee» l^vee, jdttee, cdfiee, commftteo.
El unb ey fdbcincn 6i^ jum XVII. Oal^ri^unbertc nur beu 2atd
riuc^ langen i^ gcl^abt ju l^iabcn, todd^er no(^ jc^t bcr Dorl^crrfci^cnbc ipr
baö artcngtifd^c fc^t c« oft patt M jcfet übtid^cn ai: feire (fair), seint
( Saint), pleyn (piain), heyre (hair), deys (dais), susteynen (sustain),
pleyen (play), seyen (say); oft aU(^ fiatt bcö jctjt bi<>^>t]{|0n8irenbcu I:
heigh (bigh), neigh (nigh), deyen (die).
!Da9 tu germantfd^eu SBBrtern fettene, iutautenbe ei entfielet tu (e^
tont er (Stfibt, uteifl Dor einem fotgeubeu g (h) an^i
ange(f. ä (se) : their ([)ärÄ, |)8era) ; — either, neither (fthvädor, ftyder,
ader, bod^ t)g(. aud^ »ghväder unb näbväder), je^t mit I lautenb.
angelf. eat eight (eahta, ähta, ehta).
angelf. eä: height (hedhdo), neben htgh (heäh) fi lautenb, unb
neighbour (neähbür) mit t, neben ntgb (neäb), unb beifer (heilbare,
beäfore, bjeäfre) mit furjem JS.
angetf . » : neigb (bnsegan) ; unb €, I : weigb (vegan), weigbt (yibt).
Ott sleigbt (ju sl^, nieberbeutfd^ bIü, fd^toeb. slug) l^errfd^t toiebcr ei.
3n urfprüngfid^ franj'öflfd^en 9B6rtem ftcl^t e^ meift an ©teile M
altfranji}ftfd^cn , mit ai unb oi toed^fctnbcn ei, tl^eiW mit bem e* Saute:
vein (veine), dcign (deigner, daigner, degner), reign (reigner, rainer ic),
beir (boir, beir), veil unb vail (voile, veile), reins (rein, rain); tl^etl^ mit
bem i^^Saute: seize (seisir, saisir), seine (baff. tat. sagena), leiznre (loisiTi
leisir), receive, perceive, deceive, conceive (recboivre, rezoivre, per-
cboivre 2C. neben recever, receveir, recivoir :c.), barum au<^ receipt, de-
ceit, conceit; ceil, (sceiler, seeler = sigillare , figuris ornare, täfeltt)
fiatt el unb al: obeissance, beinous (bainos) Dgl. atteng(. be3nie.
für e: rein (resne, regne, neufranj. röne); tat. e: inveigb (invebi).
Inveigle (mit I) foö an9 ital invogliare Derberbt fein ; t^ietteid^t au^ attfranj.
avogler = aveugler.
•9n tonlofcr ®t)tbe entfielet ei au^ franj. ai, ei: föreign (forain)
sövereign (soverain), förfeit (forfait), cöunterfeit, sürfeit.
Ey, icj^t gtcid^faH^ jtoifd&en l unb 1 getl^eilt, ift in germanifd^cn
SSSörtcrn cbenfo feiten; e^ entfielet in betonter (StjlU, in urfprünglid^
ongelfäd^pfd^en S3Si)rtem meijl ütit ©rtocid^ung bon g ju i, au«:
angcff. ä (ae): tbey, ([)ä), wey unb weigb (vJg, reeg).
angelf. »: wbey (bvaeg), greybound (grsegbund, gr§gb.); bagegett
gray (grceg); mit i: key (cseg). Sgl. bey, türf. beg.
On eye (eäge) toirb ey JU et: eyeliad (ceillade), eyelet (ceillet)
finb Umbitbungcn in bie angelfäd^fifd^e i?orm.
attfranj. ei, oi giebt ey: prey (preier, proier, praer = praedari ),
trey (trei, troi, trois), convey neben convoy (conveier, convoier); obey
(obdir), purvey, survey (veoir, veeir, veer); aud^ ai: eyry unb »rie (fran).
airde).
3n ber tont Ofen ©^tbe entf priest e« angetf: « (g): ßimsey (Ram-
mesöge), Anglesey (Anglesög). I (g): böney (hunig); ögL bärley (fi^mr.
barllys), atteugt. barly (Maund.); ^läujlger attfranj. ei, oi: möney
(monoie, moneie), tdomey (toamoi, tornet), lämprey (lamproiei angetf.
100 ^* 2^^^ ^^ ^^^e bom föotte. L fKb\^n. S)ie 8aitt(d^ct. .
lamprede) ; läckey gel^Btt }U laquais, altfratt}. auci^ laqnet ; äbbey (altfronj.
abbaye); UJtb dtfranj. ee (ncufranj. ^e): älley (allde), gälley (gal^
altfran}. galie), välley (valee), jöurney (jornee, jurnee), chfmney (che-
minee, cbimenee), cäasey (chaussde) ; aU(^ e (^) : attörney (atome, mldt
aturaatus); fcitctt altfrauj. le: Türkey, fonfl y. gotttten tDlC moneie,
valeie finb bem älltenglifc^en nod^ geläufig.
Ea, ttod^ im xvn. Sal^rl^unbcrte bcn 2aut bc^ langen e im Unter»
fd^iebe t)on i^ in gcfd^toffcncr (Btftbt (meat unb met) (J. Wallis), je^t
meifl lange« 1 unb baneben furje« e ol^ne burd^gcfü^rte« ^rincip bar*
(leöenb, unb ohtodtil ]^au))tfäd^Ii(^ auf angclf. eA berul^enb, toirb im Wi»
engüfc^en meijl burd^ e in urf]prüng(id& gevmanifc^en unb romanifd^en
SBörtern gegeben: ecbe, sbefe, ete, clene, weke, beren, beren, dede
(dead), bever, reme (realm), reson, scson, grese, egle 2C.; fo tDie aud^
burd^ ee: aee (sea), neueugt. nod^ afTear unb aflfeer, aread unb areed,
tt>ie bedle uu^ beadle. S)agcgcn tritt e« sec. XVI unb XVII l^äufig
an bie ©tcHe bc« taugen unb furzen englifd^en e (e unb e), too e<
f})äter toieber aufgegeben ift. ®« vertritt in betonter ©^(be:
angelf. eä M X: flea (fleä), beam (beäm), bean (beän), year (geir,
gdr), leap (hleäpan), leaf (leäf), leave (leäf= permissio), bereave (be-
reä^an), beat (beätan), east (eäst), beacon (beäcen) ; — oI« e : deaf (deäf),
threat ([)reätjan), lead (leäd), death (deäd); — alß e: great (greät).
angelf. ae al« t: sea (sse unb sdo), lean (Isene), mean neben moan
(msenan), heal (bselan), fear (fser), bleat (bisetan), mead (msed = pratum),
sbeatb (scsed, sccäd, sc&d), tease (tsesan), eacb (selc), teach (taecan),
geason (gsesen), heatben (baeden); — atö Z: dread (drsed), tbread
(f)r8ed), breatb (brsed), bealtb (bseld), wcapon (vaepen, vSpen), cleanse
(clsensjan), early (serlice).
angetf. ^ alö !.- wheal auii woal unb wale, SiterMafe (bvele=pu-
tredo), leave (Idfan, l^fan ^= permittere), hear (hdran, b;^ran), read (rddan),
weary (verig, voerig); — al« Ä: hearken (hercnjan, h]^rcnjan).
angetf. t al9 X: cleave (clifan), flebeu; wreatbe neben writhe (vrl-
dan).
ongelf. eö aW T: dear (deöre, diör, d;^re), cleave (cleöfan, clüfan)
dreary (dre<5rig); — al« l: breast (bredst).
angclf. ä alö i: pea (päva), altengt, po, poo, bei ©felton nod^ pohen;
weak (väc); al« ^: sweat (svät), ready (IJOU räd).
Siid^t ungetob^nlid^ ift fein ©intreten für lurje SSofalc, tt>ie:
angelf. e al« I: meat (mete, mett), leak (blece^rimosua), wean
(venjan), heave (hebban); — ate ?: heavy (befig), gelängt itt swear
(sverjan), wear (verjan).
angelf. 6, oa, i unb y aW t : meal (melu, meolo, rnelo), steal (stölan),
abear (sceran), spear (spere, speore, spiore), smear (©ubft. smera, SScrb
smervjan, smerjan), eat (etan), knead (cnedan), mead (medu = mulsum),
leak (altnorb. leca=8tillare, angelf. leccan = irrigare) , wreak (vrecan),
lease (le«an == colligere), beaver (befer, beber, beofer); seal (seolh, scol,
siol, 8yl=phoca), lean (hlinjan, hleonjan), beaker (altuorb. bikar, mittcüat.
bicarium), seal (sigel), beadle (bydel); ot« i: tread (tredan), weather
(veder), feather (fider, feöder, feder), earl (eorl, erl), earnest (eornost),
n. 2). «cjlatibt^. \>t9 Sorte« it. ti^rer fTBfl. @ttt|i. b. SSof. «. 3)f|)W' — E«. 101
earth (eorde), learn (leornjan, liornjan), quem (cveorn, cvyrn), heaven
(heofon) ; al9 gelängte^ e : bear (bera), bear (beran, beoran), pear (peru)i
tear (teran), break (bröcan); aW Ä: heart (heorte), hearth (heord).
aitgetf . ea anä} ä ol^ 1 : ear (äher, ear), beard (beard) ; atd e : peiud
(pSrl, pearl), eam (earnjan), meadow (meadu, mädu) ; atö <t : beam t>eV'
^ttct, ncBcn baim, barn (bearn).
oltfranj. ai, oi neben ei unb e toerben fel^r l^äuftg ea meifi ate i :
clear (clair, cleir, der), eagle (aigle), eager (aigre, eigre, egre), feat
(fait), defeat, treat (traiter, bgl. angetf. trahtjan. treabtigean), plead (plai-
der), plea (plait bon plaiz, ples), peace (paix, pais, pes), grease (graisse,
grosse), lease (laissier, leisseir, lessier), please (plaisir, pleisir, plesir),
appease (apaisier), treaty (traite), reason (raison, reson), season (saison,
seison, seson), feasible, betaltet faisible ; pea (pois, peis ? bgl. angelf. pisa,
piosa), mean (moien, meien), dean (doyen), increase, decrease (croistre,
creistre, crestre); fo aud^ ai: treason (traison); — al^ e: peasant (pai«
sant), tDte pheasant (faisan), alteng(. fesaunt (Piers Floughman)
altfranj* e (neuftan j. 4, b, %, e) afe t : zeal (zMe), demean (deme-
ner =to bebave), appeal (apeler, ©uBft. apel, ,apiel), reveal (reveler),
congeal (geler), conceal (celer), repeat (ncufranj. rdpdter), cream
( Creame), beast (beste), feast (feste), preach (precber, preescher),
peacb (neuftanj. pScbe, angetf. persuc), breach (breche), impeach (em-
pescher, empeescber), cease (cesser), decease (deces, dechies), tea
(thd. Hol. tö) beak (bec, gacl. beic), feature (faiture); aud^ ie=e:
arrears, arrearage (arier, ariere) altengt. arrerage; — afö ^t: search
(cercher, cbercbier), measure (mesure), treasure (tresor), leavea
(levain).
oltfranj. t ate 1: beagle, SOSinbl^nnb (bigle), league 0>g"^)» peak
(pic, piqoe); i neben e: treague (trive, treve, itaL tregua) (Speitsjeb);
al9 8: treachery (tricherie, trecerie).
altfranj. a alö 1: glean (glaner, and^ glener), bialeltifd^ glents=glea-
ned; appear (apparoir, appareir), altengl. apparence (Chaucer), appa-
rancy (Gower); — alö 8: jealous (jalous unb engelus), altengl. ©nb^.
Jallowes.
altfranj. ea ift er^tten atd <t in: realm (Tealme, reaume), bod^ alt«
engl. au(^ resme (Maund.), reme (Piers Floughman).
•9n creature ifl ea afö i jnfammengejogen, tote in deacon ia (dia-
conus, bod^ fd^on ange(f. diacon, deacon).
Selten ift ea in tonlofer ©t^lbe, xoit an^ angelf. ä, t (g): An-
glesea neben Anglesey (Angles§g), Ch^lsea (Cedlesig); ober fran}. e:
cöUeagae; ober urf))rüngltd^em ea: guinea entftanben.
Eo mit feinen berfd^iebenen ?anten fielet nirf^t in germanifd^en S338r*
tem; nur yeoman, altengl. yeman (man pl. men) ift entfd^iebcn angelf. ©üb»
Pantib. 5ttad^ ®rimm ift ye, yeo bie SSorft^lbe ge (contubemalis, minister);
nac^ Änberen yc, yeo = young; bieHeicIt ju angelf. geäm=:cura, at-
tentio gehörig, angelf. g;^mend = gubemator, gleid^fam geämmann. DaöÄlt«
englifd^e l^at ba^ 3Jerb yemen = to govern, to take care of unb ba^ ©ub*
fiantib yeme (ongelf. SSerb gdman, g;^man = custodire , curare). Ob
^ttiftt au6f ba^ bialeftif^e gemman = nobleman ge^^ört?
102 ^' ^^ ^^ ^W ^nt Sorte. I. ^fd^n. SHe Souäe^re. .
©onji ifl eo nur in romanif(^ctt SBBrterti öorl^anbctt, oft ifl jcbcc^ e
na(i^ einem ©uttnrat ^tii^tn ber bcntalen Slnöf)>rad^e; iDgl. dungeon (don-
Jon, doignon), pancheon (poin^on); ober e^ bt(bet UVf))rÜngO^ mit fol«
gcnbem SSofale eine !Do<>peIf^tte (pfteoua). (5^ ent^el^t au« eo in Theo-
bald (Tibald, Tybalt), ital. Teobaldo = Dietbold ; au^ ea (ue) in peoplß
altengl. peple (pople, pueple), jeopardy (jea parti), altengl. juperfci (Wright
Dame Siriz sec. XIII), jeupertys (GtOWer); iea: feoflf (fieu, 8Ser6 fiever,
fiefer), feod neBen feud toeifen auf feudum, bgl. neufratt3. ^*^odal.
Ea lommt cfcenfaöö nur in romanif(^en unb lateinifc^^griwi^ifti^
SBBrtern bor, aufgenommen in eugh neben yew (angelf. edv), getoBl^lid^
an^ urfprünglid^em ea: Europa, eonoch, zeagma, eunomy 2C., onc^ deace,
3)auö (doi, deus); ob aber aud^ deuce (=devil), tooju man Dgl. niebcrbctttfd^
düker, deokert? Feud, t^el^be, angelf. fbhd, fsegd, altfran). faide berul^t
auf Sertoeti^felung mit feudum, joie fld^ umgefc^rt mittetlat. faidium
fiatt feudum ftnbet. 3n tonlofer ©^(be fielet &fter eu in ber franj&fU
fd^en Snbung eur: grandeur :c.
Ew, ate bit)]^t]^ongirenben iü, feiten ö , toe(^f elt öfter mit ü (iü), toie
in askew, askue; clew, clue, fewmet, fumet; fewel, fuel K. unb berul^t
befonberö auf:
angelf. edv: brew (breövan), cbew (ceövan), crew=multitudo (credv?
altnorb. krü), bie ^räterita grew (gredv), blew (bleöv), knew (knedv),
tbrew ([)reöv), crew (credv); bialeftifd^ nod^ mew (medv), sew (sedv);
ssö: strew neben strow (strevjan, streävjan, stredvjan, gotl^. straujan); eög:
tew = materials (tedg) ; tv : steward (stigeveard, sttveard).
angelf. eov, Iv ; ewe (eovu, eov, eavu, eav), new (nive, niove» oeove),
spew (speovjan), yew (eov, iv)» lew, lau, (hleovjans=:cale8cerQ)y clew
(clive, ogl. nieberbeutfd^ klugen); frül^er hewe, je^t hue=;color (hiv, hiov»
beov) ; = 5 : sew (sivjan, seovjan = suere).
angelf. eiiv: few (feäve), dew (deävX tbew (Spcnsxb) d^eärssmos),
sbrew, mouse (screävaX bew (he^van); flew entfielet au^ fleih, flugon,
Oltengl. flaugh, fley.
angelf. Av, asv, 6v (6g, 6h): rew frül^cr neben row (räv, orf. atäf-
rsBv, Btäfröv), frül^ere« Präteritum snew (snäv), mew SIR8»e, (m&v?, msev),
lewd (l8eved, läved, lövd); drew (dr6g, drdgon), slew (slöh, sl6gon),
altengl. drogh, drougb, drow; alogh ac»
Singelf. av, ev erfd^eincn ate ew in: sbew neben sbow mit 5 (scav-
jan, sceavjan, scevjan) unb in tonlofer ®\:iiU in flfnew (sineve). äuö
f unb b gel^t w l^erbor in: newt neben eft (efete, eft), aüengl. ewt> evet,
unb Shrdwsbury (Scrobbeaburh). üg gtebt ew im ftlteuglif^n Hew
patt Hugh (alt^od^beutfd^ Hugo, angelf. hyge = mens) tjgl. neuengl.
ftverfew = febrifuge.
3^ urfprünglidb romanifd^en aSSBrtern pel^t ew Sfter aud^ in ton-
lofer S^lbe, überall mit bem Savdt iü; in betonter unb tonlofer ^^tbt
entfielet eö au« u mit borangel^cnbem ober folgenbem e, i ober an^
blogem u (ou).
altfran}. ea, iea : fewel neben fuel (feu, fa, fo«, bgl. @ttbfi. fouoe),
pewter (peutre, mittellat. pestrmn» peutrom), sew frfil^er neben sue (sevre,
n. 2)te »efiasibt^. U» S^oiM n. i^ter %h% (Siiift bet f^ol u. S)i)»l^t|. — A. 103
seore =8aivTe), alteitgL sowen ; oft tonto^: cürfew (coovre fea), ciirlew (cour-
lioiis» corlieo, mitteÜot corlivus), nephew (neven, angelf. nefa), hebiew
(hebreu), aÜettgl. ebrea (Maund.)» Matthew (Matthieu); fo Barthölomew
Andrew 2C. naC^geBitbet; t>gl. altengl. maisondewe (maison dieu). Mew
cntf<)rid^t unfercm miauen, aber mewl beutet auf franj. miauler. ev, Iv
toirtt tOlt in: eschew (eschiver, escheveir, ^. ongelf. tcedh, f d^en), ottengL
eschive unb eschue.
altfranj. ut toixtt in pew-(pui, poi=podiuin), tewel, (tu]el=tujaa);
fo entflanb auc^ Jew (juis, juif, t)gl. angelf. Juddas), altcngl. jewerie
(Chaucer), attfranj. juierie, juerie.
oltfranj. u (ue) and} oa: mew (@u6{l. mue, SerB mner), fewmet
neBen fumet (fumctte), attengl. remewe unb remue, salewe unb salne,
jewise (juise); — jewel (juel, joiel, joel), aßengt. joweles (Chauceb),
Lewis (Louis), stew ©ubft. unb stew Serb gel^Bren loo^I junäd^fl ya
attfranj. estuve, bain, neufranj. ^tuver = fiöfen; — venew (Shak-
sfeare) unb veney, ®ang im S^^ten (venue), view, fnterview (vene).
2)ie ältere ©prad^c bietet no^ mel^rfac^e ew, loie j. S. flatt eg:
flewme = phlegm.
A, beffen Saut inöbefonberc unter bem (Sinfluffe ber Äonfonanj
fielet (f. ä(u^f))ra(i^), ^at ftcl^ in ä, a, ä unb e ^t^palUn, Qd^t in germa«
ttifc^ 335ijrtern bcfonber« auf furjen a^Saut (angclf. a, ä unb ea) juriUI
unb enttel^nt im iSSefentlic^en feine Xonfarbe beut angetfäci^ftfc^en tti
burd^ beffen üDel^nung ber ^Saut entfianben fd^eint, toäl^renb ber angd«
ä(^{tfd^e a^!^aut gelängt, bef onber^ t>ox ))erflummtem 1 unb lautem r, er*
d^int. StUerbing^ geigt fid^ im Sltenglifd^en toie in S)ialeften oft e
latt ncuengl. a, befonber^ aber Dor r meiji ba, too ber SSoIal niii^t auf
a ober &, fonbern auf ea, eo, e berui^t : derk, yerde, merk, sterre (star),
ferre, fertbing, kerven (carve), sterten, hereberwe; au6:/ in romanif d^en
SBörtem : gerlond (garland), merveillous, persone (parson) :c. !Der tl^eil«
xoeife Uebergang in ben asgaut mug frül^e flatt gcfunben l^dben, ba bie
SSertoed^fetung ^on a mit o nid^t nur im Slltengufd^en toW in ben Dia^^
leften um fiq gegriffen ^at (mony, lond, bond, strond, brond, stont
[standeth], dysemol), foubem fd^on im Slngelfä(^fitoen befonber« bor m
unb n eintrat, toie in grom, bomm, gomen [game], monig, mono, vonn,
sond, ongel K. (f. oben). -Sn betonter @^tbe entjtel^t a au2:
angelf. a atd a: ham (bamm), man (mann), lap (lapjan), crab
(crabba), bave (babban, bäbban), ass (assa), asbes (asce), ümb (baff.)»
land (baf[.)t Aokle (ancleov), apple (appel, äpl), cast (aÜnorb. kasta),
cag (attnorb. kaggi) ; at3 a: furj in wan (vann = pallidus), lang itt alder
(alor, alr); at^ l: lame (lam), bane (bana), ape (apa), late (Ute, läte),
make (macjan); wäre (varu), stare (starjan).
angelf, ä alö ä: can (cann), Alfred (Älfröd), sap (aap), bappy (häpp),
at (ät), glad (gläd), mass (mässe), axe (äx, eax), waggon (visigen); —
ald a: water (väter), small (smäl, smal, smeal); — atö d: path (päd^
päd), fatber (fäder); — aW ll acre (äcer), acorn (äcem), grave (gräf).
angelf. ea at^ a: sball (sceal), maÜow (mealva), fallow (fealusa
flavus), mat (meatte), marrow (meaibX slack (sicac, släc), was (veaxaa),
flax (fleax); — old ä: aU (eaU« «al, al)» fall (l'eaUan), wall (TeaU, vall).
104 <Sr{l. Zf)til 2>te Seigre Dom Sorte. I. ^fd^n. 2)ie Sautlel^Te.
gall (gealla), hall (heftlla), halt (healtjan); futj in warm (vearm), warp
(vearp); — atö Ö: salve (sealf), half (healf, half); arm (earm), dark
(dearc, deorc), spark (spearca), starve (stearvjan), hard (heärd), harp
(hearpe); — ol^ e: ale (ealu), dare (dearr), chafer (ceafor), gate (geat,
g»t).
2)ic furjctt angclf. e, «, eo ftnb öfter, itamentlid^ t)or fotgenbem r,
in a übergegangen; © al§ a: mantle (mentel), trap (treppe); Thames
(Temese) bod^ au(^ Tämese), mare (merihe, .mere), share (scerjan^ scirjan) ;
ate d: mar (merran), marsh (mersc), tar (terjan, tirjansavexare), Har-
wich (Herevic), harbour (hereberge) ; £ atÖ a : thrash nefcen thresh (f>rc{8-
can), tatter (toter), tar (töru, teoru); atÖ ä: swallow (sv^lgan, svilgan);
atd l: thane (f)Sgen, f)Sn), scrape (scrSpan, screopan); eo at^ a: am
(eom); al^ ä: far (feorr), star (steorra), barm (beorma, bearma), farm
(feorm» fearm), fart (feort), hart (heorut, heort) [bagegen Hertford =
Heorutford], dwarf ({)veorg), carve (ceorfan), bark (beorcan); Darwent
(Deorvent, Därenta).
©elten l^oBen lange SJoIale, toie ä, » nnb 6 unb ber Dipl^tl^ottg cd,
fld^ in a tjertoanbett; a aÖ ä: ask (äscjan), dastard (ju dästrjan); aÖ
l: thravo (f)räv = manipulus), mate (altnorb. mäti = sodalis), any (änig,
aenig), aftengt. eny; » atÖ ä: mad (ge-msed, gotl^. ga-meids = geBred^«
Ii(i^), fat (fsßted jnfammengejogen fsett), last (Isestan), blast (blsßst),
ladder (hlsedder), bladder (blsedre, biedre, blsddre); al9 a: thrall (f)r8el,
[>räl, f)reäl); al^ l: blaze (blsese); 6 at^ a: bramble (brSmbel), fadge
(ge-fögan = conjangere, tjgt. altengt, alle in fageyng (Towneley Myst.)
= altogether) ; a(S €: waste (vistan, )>gt. lat. vastare); e6 atö fi: dar-
ling neben dearling (deörling, d;^rling), farthing (feördung, altengl. fer-
thing); aud^ al^ ä in lad (leöd, attengt leode ^iebs Ploughm.), clIU
fd^ott. laid). Snblid^ finbet fld^ and^ eä in ä »ertoanbelt: chapman,
chapwoman (ceäpmann).
Singer bem franjBflfd^en a, fo toie bem a in fpäter anfgenontmencn
lateinif Asgtied^ifd^en SJörtern, i)ertoanbetn fid^ e, befonber« i>or r, at unb
au in betonter ©^tbe in a, jebod^ feiten, auper t>ox r, aW a.
altfranj. a, toeld^eö t)or bem n fid^ meifl m au umgeloanbett l^atte,
aber l^äufig im 9?euengtifd^en and^ bort toieber in a gurüdtgel^t (f. au),
ifl fel^r getobl^nlid^ erl^atten; ald a: dam (dame), damsel (damisele),
damage (damage, damaige), dance (danser, da^cer), abandon (aban-
donner), manage (t)on manage, manaige = mansionaticum) , manner (ma-
niere), balance (baff.)» talent (baff.), tarry (tarier), marry (marier), travel
(travailler, traveiller), pass (passer) K.; — aÖ ä tJOr einfad^em r: marble
(marbre), alarm (a Tarme); — aW C fel^r geloöl^nfid^ in offener ©l^fbe: rage,
race, table, nacre (nacaire, neufranj. nacre), cage, agent, nature, mason
(ma9on), danger (dangier), chaste (baff.) 2C.
altfranj. e toirb a, befonberö bor m, », i)ox benen e« aud^ im SKt*
franjbfifd^en fid^ oft in a i^ertoanbelte, unb r, ate a: example, sample
(exemple, essample), ambush (embuscher), enamel (pon ^mail, mittellat.
smaltum), Channel (chenau, chenal), pansy (pensee» alttngl. paance
(Spenser), frantic (frenetique« bgl. frenzy, attengt. frenetike), janty (gentil) ;
cratch (crebe, creche) ; — aÖ a: war (guerre, werre), altengt, weire, quarrel
(querele); — old ö: märvel (merveilleX par»on (persone), partridge (per-
n. 2). Seßattb^. b. Sott tu i^r. ^B^ (i^tftel^. b. Sof. n. ^t^(t^ — Ai. 105
tris) , parsley (persil ), attengl. perselee , parrot (perroquet = Pierrot ? ),
tamisli (temir» a(t^od^beutfd| tarnjan), varoisb (vemir), garner (greniofi
gemier), varvels (vervelle).
attfratt}. al, mit ei, e unb a toec^felnb^ gtebt ä in vanqaish (vaincre,
veincre, vencre), aally (saillir, salir), cash (caisse, cassc), raaster (maiatre),
altengt, maister.
oltfranj. aa, nteift mit al anä} aul toed^fetnb, toobei bad (Sngüfc^e
Bfter al, aal ober au erl^alten ffat, (A9 ä: savage (salvage, sauvage), sal-
man (saamon), haequeton (aaqueton, neufran^. h'oqaeton); — nteift ClI^ l:
safe (salf, sauf), save (salver, sauver, saver), chafo (chaufer, caufer), sage '
(sauge, tat. salvia, bgt. angelf. salvige), mavis (mauvis, f)>an. malvis); mit
erl^tenem l meifl aU a.- altar (alter, altel, autel), false (fals, faus),
falcon (falcon, faucon), caldron (chaudron), (neben vault, assauit); — 00^
au(^ ol^ d: balm (balme, basme) neben bälsam, unb bance, enbance
(enbalcer, enhaucier) mit Uebertritt bon 1 in n; fiel^e fibrigenö au,
©elten ifl a in betonter ®^tbc auö anberen SSofatcn entfianben, toic
avi^ i in garland (guirlande, bod| prot). garlanda), attengt. gerlond.
•3n tonlof er ©^Ibe pnbet ftd& jtoar bor bem Zo\u meifl urfprüng»
fid^e^ a, boc^ ifl namentlich altfranj'öfifd;e^ e, loie fd^on bitoeilen im'
SHtfranjofifd^en felbfl, in ä übergegangen, toie in: anöint (enoindre),
assäy (essaier, asaier), astönisb (estoner), assärt (essarter), affräy (esfreer,
effreer, efii^ier), attengt. aspfe, astäblisbe, astäte 2C.; auc^ o: ab^isance
neben obeisance, rigadöon (rigodon), platdon (peloton). SRac^ ber Xott*
f^tbe, befonberö in ber tonlof en Snbf^lbe, jlel^t a oft an ©tcOe bon
e nnb l, in angetfäd&fifd^en toie in anberen SBörtern: drrand (»rende,
aerynde), tböusand ({)üsend) 2c. ; namentlid^ in ber Snbnng ar : Ifar (alt*
engl, liere), b^ggar (attengl. beggere), f. Ableitung; — mänacle (manicle),
sdnsage (saucisse), Fäston (vilia Faustini); fitatt o: büsband (hüsbonde),
sf camore (sycomore) 2C. ; and^ finbet fic^ al (latt au erl^alten : b^rald (alt*
franj. beralt, heraut, mitteltat. heraldus, attengt. heraud). SJertoed^fetungctt
bon a unb o, loie bon a nnb e pnb üUxf^anpt in tontofen (Selben frül^er
oft borgclommen. SSgt. J. 5Dtommfen, ©^affpeare*« SRomeo unb 3ulia
1859 p. 32 ff.
Ai unb ay titelten fid^ öfter mit ei unb ey in ba§ (5Jebiet berfelbcn
urf<)rüngtic^en !i:aute, jebod^ mit bem Uebergetoid^te be§ ai unb ay in be«
tonten ©^Iben. Qm Httengtifd^en toeid^t ai bfter bem ei: wey, seyl
(sail), streit, seint, feitb, ordeinen, atteinen, mainteinen, feinen, preien,
werreien, queintise (quaintness) 2C. jl)aneben flnbeu ftd^ ee, e: slee, sie
(slay) sede, ysed, sustenen 2C.
Ai entftel^t in betonter ©Jjtbe intautenb nur fetten auö einfad^en
angetf. SJoIaten, toie an^:
angelf. ä : bait (bat = esca, SSerb bätjan, attnorb. beita), swain (svftn,
oltl^od^beutfd^ swein), bail (häl = ^eil) neben wbole, raip (räp) neben
rope, bgt. nieberbeutfd^ röp = Steif; raise (räsjan).
angetf. »: bair (bser) = crinis, bait anä) bate = to attack (bsetan,
altl^od^beutfd^ beizjan = incitare, fraenare).
getool^nlic^ mit ©rtoeid^nng eine« bem SSofal fotgenbem g, an^i
angetf. A^: main (mägen), maiden (mägden, mseden, mäden), nail
(nägel), brain (brägen, bragen, biegen), f»ia (fagen, fagen), fair (fager),
106 ^> ^t(. S)tc Se^re ^m Sorte. I. tCSfd^n. ^ Sautle^
wain (vagen, vägn, rieo), tail (tägel), snail (snägel, snnl, megel), gain
(gägn, gegn, g^n), hail (hagal, hägel).
angetf. e^, ^g: ail (egljan, nac^ SSofto. agljan )me gotl^tfd^), agaia
(ongegD, Ag^n), twain (tvegen), laid (legede, Idde), rain (regen, r§n),
sail (segel), braid, apbraid (bregdan, upgebregdan), said [partic] (sägd,
ssBd); eht drain (drehnigean, drdnigean).
angetf. ag: feiten intautenb^ bfter an^Iautenb atö ay: stairs (stseger).
SluS attfranjöftf d^en totalen gel^t fel^r läufig ai f^ex, fo au^:
oltfranj. a, toetd^e^ (i^toeilen f(i^on nttt ai, ei to)e(i^fe(t: avail, pre-
vail (valüir, valeir), explain (l)gt. aplanior, aplagnier ))0n ptain), ez«
daim, reclaim, proclaim (clamer, claimer, cleimer); t>fjf,. cairn, t^mtifd^
carn.
ttttfrang. al, el, ot, i?ott benen ei mit beu Beiben anbeten jn toed^fetn
l'P^Ö*/ fl^'^^J^ inlantenbe^ ai : air (air, eire), aid (aider, eider), aigret unb
egret (aigrette), arraign (araisnier, aragnier), bail (bailler, bailier, baller),
retail (retailler), flail (flael, flaial), frail (fraile, fragile), caitiff (cäitif,
chaitif, cbetif), gaiter (ju altfranj. gaitreux, Inmpig, nenfranj. guötre),
grain (graine), saint (saint, seint).
attain (ateindre, ataindre), restrain (restreindre, restraindre), refrain
(freindre, fraindre), disdain (desdeigner, desdegner, desdaigner), paint
(peint), faint (feint, faint), taint (teint, taint), praise (@n6fl. preis, prüs,
SJerb preisier, proisiei^, prisier), impair (empirer, empeirer l)on pejor),
despair (i)on desperer, tjgt. 1. ^ßetf. $rdf. espeir, espoir), faith (feid,
foit, fei, foi). — pain (poine, peine, paine), fair (foire, feire, fere==
forum), quaint (cointe = comptus), acquaint (acointer = adcognitare).
SKtfranj. e l^at in einer diti^t bon SSSrtem ai erzeugt: abstain,
obtain, maintain, retain, pertain, contain, entertaia (bcn tenir), ordain
(ordener, ordoner) )?gL attengt. ordeynen (Rob. ov GloucestebX it was
ordyned (Maünd.) ordeigne (Piers Pi*oüghman).
üDie @rn>eid^nng eined g nad^ a )u i ift auc^ im Sntfranjbftfd^ cm«
jntreffcn, tüie in einigen ber unter ai angefül^rten Seifpide; avkii fon^
tt)irb nad^ a ba^ burd^ UmfteHung bon ni entftanbene jn, gn atö in ge*
^a^t : Spain (Espagne = Hispania). Daö Slftfranj6flfd^e i)ertJ)anbcÜ oft ani
m aign; baö Sngtifd^e i)at hi^totikn biefe gorm erl^atten: campaign
(campaigne, champaigne) ; aud^ ^el^en bort agn, aign Unb ain neBen
einanber, too ba^ Sngtifd^e ain, befonber« in tonlofer @^I6e, toSijlt:
mduntain (montaigne, montagne, muntaine), bärgain (bargaigne, bargagne,
bargaine, t>gl. mitteltat. barcaniare).
■3n tonlofer ©^tbe ifl ai nteifl au« aftfranjSpf d^em ai cri^Iten:
fduntain, chäplain, cbfeftain (cbevetaine), cdrtain K.f l^te'uub ba ifl e«
au^ ei, i entlauben : v^rvain (venreine), cnrtain (conrtine).
Ay, meip gleid^en Urfprungö mit ai, toed^felt im -Snlout Biötoeffen
mit ai: väivode unb wäywode, uub öfter mit aw; altengl. daw unb day
(Jag), law unb lay (®efefe), no^ ueucngl. haw unb hay (^eie), cxawfiah
unb crayfisb (S3ad^!rc6ö). 6« entjiel^t au3:
angelf. ä: aye = ever (a flatt Hv).
angelf. «: wayward (v»y|irditc6 SS protenre).
n. ^. i6ffiaiih^ b. Bert, tu i^. «Bfl. Chttfle^. b. 8ef. «. 2)^)^«^.— Ay. An. 107
angelf. Ag: majr (mag), day (dag), haj (häg = septam); slay
(slahan, slagae, central^, slean, slAn).
attgetf. eg, (ig: lay (lecgan), say (secgan), altengL leggen, teggen,
play (®u6fl. ptöga, ©erb plegjan), way (veg), sway (svc^gjan); 6g in hay
(Ii#g jtt heäyan, $CU), bewray (vr^gean, vrdgan, altCJigt. bewrey, bewrie).
altOTtflctf. «5g: clay (cl«g), gray itcbcrt grey (gircg, grdg, grig),
blay (blsege = gobio).
altfranj. at, el, oi : bay (bai = badius), bay (abaier = aboyer), bay
(baie, S3ud(ft), lay (lai = laicus), lay Qais, Jicb, !^mr. Hais), ray (rais,
rai = radius), ray (raie, tat. raja), pay (paier, paer), jay (gai, jai, geai)
ttttb gay G><*ff^t'^0» stay = Bleiben (stcir, esteir, ester = stare), Uttb = to
prop (^tayer), fay ta'OOn fairy, eigeutfid^ abjhaft (fae, feie, fee, ©aup^. faye
= fata), delay (delai ^on delaier), decay (t)On caer, keir, cair, cheoir }C.)»
betray (^on trair, trabir, k>gl. attfd^otttfd^ betrais, altengt, betraised = de-
ceived), mayor (maire, maior, major) ; — pray (preier, proier, prier), ray,
array (roi, rei, rai; arroi, arrei, arrai), display (pOXl pleier, ploier, plier),
allay unb alloy, legtten, (aloier, aleier }u loi).
altfranj. ag tp in tonlof er ®^(be jn ay getoorben in förray (for-
ragier = piller).
An toed^fed nid^i feiten mit aw, n>ie ed il^m in ber Hu^fprad^e
fjiüdl fielet, logt, aukward unb awkward, baable unb bawble, waal unb
wawl, maukin, mawkin unb malkio, haulser, halser unb hawser, fte fyAcn
aber ium Subtil i>erf(^iebenen Urfprung.
bn germanif(i^en äSSörtem bietet bie betonte ®t^(be au f)anpt\^äf^
Itd^, tbtßt^l übet]^au))t feiten, n>o ed bor gb (angetf. b) fld^t, toobei ber«
fd^iiebene urfprüngUc^ totale bortommen:
angelf. ea: laugb (hleahban, hlihban), attengl. nod^ lihe, ligbe (RoB.
OF Gjuougbster), laughter (bleahtor), im l>eralteten raught t}On reach
(reahte, reaht neben rehte, reht), straught bon Stretch (strebte, strebt
ober streahte, streaht), ftel^e SSerb. »: taught (taehte, tsht); o: daughter
(dohtor); 6: draught (droht); av mit gleicher äBirtung: aught unb uaught
neben ought, aought (äviht, äuht; näviht, näuht).
^Ud ag ifl au in Maudlin = Magdalen, bgl. altengt. Maudeteyne,
entflanben; ba« berattete dwaule loeifet auf angetf. dvoljan = errare,
delirare.
@infad^ a giebt au in haul neben hale (attnorb. hala, nieberbeutfd^
hälen, franj. haier).
attfranj. aa erl^ält ftc^ meifi mit berbuntettem Saute (ä)/ koie audf
tat. gried^. au (fiel^e 3(udf^rad^e): automn, august, audience, auspice, Gaul
(Gaule), sausage (saucisse), gauge (atttoatton. gauger, neufrau}. jauger),
jaundice (jaunisse), causey (chauss^e), applaud :c. S)ie |$ormen al, aiü,
au U>erben gum Sl^eil mit au gegeben: hauberk (halbere, haubert tc.)»
auburn (aubour = alburnnm) aVL^ album ; bagegen fault (falte, faute) fawt
(Skelton), unb getobl^ntic^ falcon, falchion (fauchon k>on falx), vault (volte,
YOttte, vaute), alnage Cllenmaag (bon alne, aune), andi^ aulnage unb
aiiki = eil. Slud^ für ba^ germanifd^e foalk (attncrb. bälkr) toirb jumeiten
bauk unb baulk gefd^riebeu; maul unb mall entfprid^t attfrau}. maule, tat.
malleus.
108 ^' ^^t 2)te Seigre i)ont Sorte. I. ^6f^ tXHe S(mt(^
altfranj. a, namentttd^ t^cx n, gteBt au mit bem Saute ä (ä): aante
(ante = amita), maunch unb manche (manühe), launch (lancer, lanchier),
pannch (pance, panche), vaunt (vanter),'avaunt! (avant), daunt {danter
= domitare), staunch unb stanch (estancher), haunt ( hanter ), haunch
(hanche), gauntlet (gantelet), chaunt neben chant (chanier). en tDirb an
biötoeiten gteid^ geftcüt: maimd (mendier). S)ic neuere ©prad^e giebt
aHmdtig bicfe au auf unb fül^rt a jurüd. S)a3 SKtenglijd^e l^at in bc*
tontcr unb unbetonter S^tbe nod^ l^äupg au flatt beö neuengiifd^en a: daun-
cen (t)gt. dauncing [Randolph's Poems 1643 p. 105]), chaungen, graun-
ten, straunge, geaunt (gfant), braunched, Launcelot, Flaundres, Chann-
t6clere, auncestrie ; servaunt, tyraunt, ordinaunce, vengeaunce, substaunce 2C.
Slngelf. SBörter toerben fetten bai)on ergriffen, toie maund, Sorb,
(mand, mond), askaunt, askaunce neben askant, askance (f. ^bberb.)-
Diatcftifd^ ift bieö nod^ ^ufiger.
Slud^ bfoßeö a gicbt biötoeiten au: ganze (gaze); altengt. Bfter, tt)ie
auvis (Lydgate), aumail (enamel) U. a.
Aw erfd^eint in gernianifd^en SEßbrtern meifl mit Sertoaubtung eine^
au^tautcnben g, h, v in w, unb ifi überl^aupt in romanifd^cn SBörtern
feiten. & entfielet an^:
angetf. a^: maw (maga), law (lagu, lag, Iah), draw neben drag
(dragan), dawn (ju dagan), saw (sage), gnaw (gnagan), haw, bawthom
(haga neben häg unb haga{)orn, hägforn); awn, Steiget (angelf. egl tm^
fet auf attl^Od^beutfd^ ah, agana, fd^toeb. agn).
angetf. eg- awe, SJerb overäwe (ege, SScrb egjan, gotl^ifd^ agjan).
angetf. eah: saw (seah). Sgl. Mawmet, attfran^. Mahom, Mahommet.
angetf. av, cäv, Av: thaw (pavan), straw (strav), claw (clavu, contra)^,
clä), awl (avul, äl); raw (hreäv) raw neben rew (räv). @0 entfiel^ aud^
launder au§ franj. lavandiöre.
3lud^ f unb b ertocid^en fld^ ju w: hawk (hafuc), drawl (altnorb.
drafa, drafla, bäu. drave, drsevle); crawfish auc^ crayfish entf))rid^t bem
crabfish, mag aber unter Sintoirfung be^ franj. ^crevisse [teilen, toxt
e« im 5Rorbcn ©ngtanbö bialeftifd^ crevis l^cigt. Chaw loeifet auf angetf.
ceäfl = faüx, toonebeu geäfl unb geägl fielen; je^t getoB]^nti(^ jaw, totUi^eS
fid^ mit attfranj. joe, neufranj. joue gemifd^t |aben mag. Scrawl fie^t
neben scrabble, unb crawl cntfprid^t bem nieberbeutfd^en krabbeln, kraw-
weln = !ricd^cn, nnb baneben kraulen. Awk, awkward entfprid^t bem, att*
l^od^b. abuh=perversus, mittetl^od^b. ebech, gotl^. ibuks, altengl. aquarde
(Skelton).
angetf. ä, eä bringen awl^erijor inryawn (gänjan), tooneben toieber
jawn l?or!ommt/ spawl (spätl, SSerb spätljan), gawk (geäc, attttorb. gankr),
bgt. attengt. goky = gawky. Ueber^aupt fd^eint a ^d^ fo bi^eilcn, be*
fonber^ t)or 1, ju berbunfetn: brawl (nicberbeutfd^ brallen, bän. bralle),
to bralle (Skelton 1, 131.), attengt. yawl = to yell (Spbnser) (attuotb:
gala = cantare, angetf. galan), wrawl (bdu. vraale), bawl (l>gl. nieberbeutfd^
ballern ==fd^tagen, ba§ e« fd^atlt, fnattcn). Äud^ tritt aw an ©teile
bon al: hawm, haum, haulm, heim unb harne (angelf. healm, halm),
hawse unb halse, hawser unb halser (hals, heals?); chawdron erinnert an
nteberbeutfd^ kaldünen, bän. kallun = Aalbaune. Sgl. chawdnen = chal-
dron, eine 8lrt ©auce, in Keliq. Antiq. I. p. 88. 3)iateftifc^, j. ». In
n. 2). Seflottb«^. b. Sort tt. Ü^r. W>% (Sntjtel^. b. $o!. u. 2>i)>]^t^. — O. 109
©^ro^fl^ire, bcrtoanbclt ftd^ 1 tJtctfad^ in w. Sor n \\t aw au« a cjtt»
^ben in pawn (altnorb. pantr* attfranj. pan), tawny (ju franj. tan, Sol^c,
bgL ntitteUot. tanare). 3n hawk, hawker ift ebenfaÖ« a ^u aw getootben
(l(|Od^beutfd^ hökem, höker, tlicberbcutfd^ häkern, häk J. S. lichthäk JC).
auf fettifd^c tJormctt beuten paw (fi^mr. pawen, dltfranj. poe, pole),
bawd=ra pimp (f^mt. bawlyd i)On baw = sluttish , filthy), lawn (ft^mr.
lawnt, lawnd,^armori!. lann, frauj. lande Don german. land).
Sßtfronjbjtfd^c« eo gieBt jutoeiten aw.- pawn neben peon (peon, neu*
fran^. pion, lat pedo), fawn = young deer (feon, faon) bat)on fawn s=3 to
bring forth a fawn (feoner, faoner), bod^ nid^t in fawn toebefn/ Üebfofeu
(ongetf. fagenjan, fägnjan, fabnjan = exultare).
in lawn ijt franj. linon jufamntengejogen.
O in betonter ©^(Be, at§ lur^er unb langer SSofal mel^rf ad^ ge«*
färbt, l^at im 9?euengtifd^en ein engere« Oebiet at« im Slftenglifd^en (f.
aX tt)o e« nid^t blo« ^ufig an bie Stelle t)on a trat, fonbern auc^ flatt
be« neuengtifd^en oa nod^ öfter feine Stelle l^atte, toie in brode, brod
(broad), otbe (oatb) 2c. 9Zod^ je^jt fc^toanft bie Sprad^e jnjif d^eu doate
unb dote, cloak unb cloke, loatb unb lotb u. e. a. ^a, too e« gegenwärtig
jiatt angelf. eö, eä, eo, y eintritt, toirb e« im SHtenglifd^en l^äufig bur^
e crfefet, toie lesen, lese nod^ sec. XVI. (Jack Jügler p. 9, Skelton 1. 131).
(lose), cbes, cbees (cbose), sbet (sbot), clef, cleef (clovel cleft), befe
(beraftet bove =: beaved), werk (work), swerd (sword), werse (worse) 2C-
©(^toanfungen jtoifd^en o unb u finb im ^eueng(ifd)en nic^t fetten:
encomber unb encumber, bombast unb bumbast, bombard unb bambard,
clock unb duck ; ba« Slltengfifd^e erfe^te oft ba« l^eutige u burd(f o (f. u).
•3n ben ^räteriten auf angelfäd^fifc^e« ä l^at ba« Stltenglifdbe a erl^atten.
Die ?autfärbungen be« o a(« englifd^ 6, ü, ä unb ö fle()en fd^on im SEße*
fentli(^cn' im XVII. Oal^rl^unberte feft.
angetf. o giebt fur^eö unb langet, t)erfd)ieben gefärbte^ o ; furj aW
englifd^eö o erf^eint eö J. 33. in drop (dropjan, drupjan), bop (hoppan),
lot (blot), sbot (scoten), sod, sodden (soden), god (god), knot (cnotta),
body (bodig), motb (moddc), oft, often (oft), clock (cloccjan), lock
(Subfi. loc, SSerb lucjan, locjan), ox (oxa), fox (fox), otter (otot), follow
(folg Jan), bollow (bol, fc^toeb. holig), morrow (morgen, morn), borrow
(borgjan); aW gelängte^ 0 (a): for (for), storm (storm), hörn (hom),
thom ({)orn), bord (bord), organ (organ), horse (hors), born unb«borne
(boren), torn (toren), shorn (scoren) 2C. ; feiten alö « •• word (vord), oven
(ofen); Bfter atö ö; over (ofer), open (open), smoke (Subfl. smoca,
Serb smocjan), toll (toll), colt (colt), gold (gold), folk (folc), stolen
(atolen), broken (brocen).
angelf. u bor)ugön)eife afö u: some (sum), come (cuman, cviman),
ton (tunne), son (sunu), London (Lunden), honey (hunig), love (lufjan),
above (bufan), tongue (tunge), monk (munuc, monee), borough (buruh)^
worm (vorm, vyrm), wonder (vundor): biöloeilen a(ö beutfd^eö furjed U : gom
(guma=homo), wolf (vulO; fetten atö engtifc^eö o: clock (clucge, Otodfe).
angetf. eo, t, y, toefd^e jum X^eit auf u gurüddoeifen, )um Z^tii
mäf in o (u) übergeben, meifl nad^ w, at« engt, u: work (veorc, vfirc),
wort (vyrt, virt = herba), worth (@ub{l. veord, vyrd, vord), worse, worst
(Xbj. vyrsa, vyrsest; Hbberb yirs. vyrs; Tyrst), world -(veorold, vorold,
110 ^* ^^ ^ie eel^re t)om Sorte. I. m>\äfu. l^e fiatttk^ .
vorld, viaruld); — aW gctdltgtcÖ o (a) : sword («veord, svurd, svord). Qn
woman etfc^eint t atö furjed U (vlfmah, Ylmman, ▼immaaiiy ▼emmann),
beffen SRe^rjal^t furjed i erl^atten ^t. Sang ö l^ot tie B^^^^ntenjie^MUtg
wo*n*t (wo*nt) = will not.
atigclf . a (Ä, ea), toeld^cö i>orjug«tt>cifc »or m unb n fd^on im Stngcl«
fäc^flfd^en mit o t)cttauf<j^t toarb, ifl o gctoorbcn ate cnglifd^cö m ober o,
meift t)or ng; ci^ ü in among (ämang), monger (mangere), aU(^ won
(vann), quoth (cväd) ; atd o in from (fram, from), long (lang, long), wrong
(vrang, vrong), song (sang, song), strong (sträng, strong), got (geat), trod
(träd), poppy (papig, popig =papaver); aU gelängte^ o (a) öor r: bore (bär),
tore (tär), shore (scär) ; a(^ lauget o )i>OX Id: old (ald, eald), bold, (bald,
beald, bold), fold (feald), told (tealde ; teald), 8old(«ealde; seald), hold
(healdan), cold (ceald, cald), (fd^ottifd^ unb ttorbengl. auld, bauld, cauld,
hauld 2C.), tüic in stole (stäl), broke (bräc) itnb clover (cläfer) ; l)Or mb:
in comb (camb, comb); bagcgcn alö ü in womb (yamb, vomb). ^ngd^
fäd^fifd^eö sva, sie; svä, ut, gie6t so; av (au) toirft in cöle (cavl, canl,
ceävel).
angctf. 6 ip aW o lang gcBticbcn Dor vi ore (6r, 6ra, 6re), whore
(höre); M ü in do (dön), fonfl l?erfärjt jn u: otber (öder, gotl^. an{)ar),
mother (mödor), brother (brodor), montb (mönad), monday (mönandäg),
don (gedon), glove (glöf); biötücitcn afö o: rod (rod), soft (softe, softe),
blossom (blöstma, blösma), foster (fösterjan); öK fnrjCÖ bcutfd^cö tt lll
bosom (bösum, bösm); to ncBcn too ijt angclfä(i^ftfd^cd td.
angdf. eö ift ö(3 ö in moss (meds, attnorb. mosi), anjutreffcn unb
gelängt im Dcrattctcn frory (fredrig), mit bcm n*?antc in lose (ledsan).
angdf. Ä, n>el(]^cö fonft in oa übergebt, l^at jld^ oft in lange« o i)cr*
toanbctt : home (ham), only (änlic, senlic), bo;ie (bän), drone (drftn, drsen),
stone (stän), whole (häl), holy (bäleg), more, most (mära, msera ; msest),
lore (lär), sore (Slbj. sär, 5!lbö. säre), rope (räp), gropc (gräpjan), stroke
(sträcjan), spoke (sp&ca) ; nnb in ben er^attcnen ^täterita mit angetfäc^*
pfd^em ä, drove. tbrove, wrote, smote, rode, strode, rose, abode (diÄf, prtf,
vrät 2C.); botb (bä, oltnorb. bädir), ghost (gast, gsest); and^ go (gangan,
gän). SJerfürjung jn ö pnbet ftatt in one, none (an, nän), sbone (scän),
ciotb unb to ciotbe (cifid, clädjan), bot (h&t) nnb bem altcrtl^ümlic^n
wot (vät=:scit); in tontofcr (St)tbe: wddlock (vedläc = pignas foederis);
gelängt in wrotb (vräd = iratus, ncbcn vrsed = ira ). SIÖ ü etfd^cint &
unter •@itttoirfnng eine« tjorat^gel^enben w in two (tvä); aö engllfd^ ft in
lord (hläford), too ao ben ?aut ^erDorjubringen fd^eint; not mit ö ifl au«
nougbt, naugbt (ne-ä-vibt, näubt, noht, naht, nät) DerKrjt. SRÖVbßt^e
S)ialefte, tüie ba« ©d^ottifd^e, erl^alten oft a unb baneben ai (loie für oa):
bane, haly, bainy (bony), hail (whole), mast, maist (most) 2C.-
angelf. eÄ fteöt fi4 im Steuenglifd^en al« tonge« ö in ben ^r&teriten:
cbose, froze, clove neben cleft (ceäs, freÄs, cleäO bar, frül^CT oud^ itt
crope (crept), rofe (reäf=s£idit), shofe (sceäf = trusit) ; al« o nod^ in
8od (seäd) =8eetbed, uub shot (sceit), in tonlofer ®^Ibe oud^ tu
hdmlock (bemleäc = cicuta).
angelf. ü entf)>rid^t bem englifc^en ü in dove (dufe, attnorb. d(i&),
toie in tonlofer ©totbe in Wfiton (Viltün), Northämpton (Nordhamtan) K.
3n romanifd^en, toie in fpäter aufgenommenen latetnifd^en imb
gried^ifd^en äBörtem entf)>rid^t o in betonter St^Ibe gfko&l^nlt^ einem
n. 5D. fßtfsaiil^. h. SSort tt. i^. mfL ®ntp«$. b. Sol. u. 2>tt)]^^. — O. 111
•, toetm man ttämlid^ für bie au^ bem i^raujbflfd^en aufgenDinmeneit
SßSrtet auf bod %(tfranji)ft[d(fe jurüdge^t, too fid^ urf)>rüngltd^ea o, o,
aa, ea meifl ald o nel&eit a unb ou jeigt, loäl^renb bad Steufrangöftfc^e
o, oo, ea unb aa ((j^etbet. Ouantit&t unb S^cnfärl&nng biefed en0(tf4ett
o i^&itgt^ toie bei ben anberen nid^t gerntanifd^en SSofaten, metfi bon
Stn^^en ab, tocld^c ben jn ®runbc ticgcnbcn formen frenib flnb.
ottftan}. o (neufran}. o) etfd^eint al^ englif(| o in: nombril, solemn,
folly (logl. folier, foloier), forest (baffetbe), astonish (estöner), hononr
(honor, hounour), orison (oreison, orison), opulent, offer (offeire, offrer,
offirir), offlce, cofl&n (cofin), lozenger (losangier, losengeor); feiten ü;
eovet (coveiter, cuyeiter), covin (covine, couvaine), money (moneie);
gtlSngt afe o (a): form (forme, fourme, furme), port, porche, corse»
corpse (cors, corpse), morsel (morsel, moreel), pork (porc), sorcerer
(sorcier) 2C.; Clt^ ö: odour (odor, odour), glorious (glorios, glorious), sole
(sole £= solea), sojonm (sojomer, sejorner) 2C.; host«(ost, host), noble :c.
tUbrtgen^ gel^t o aud^ In oa über.
aCtfranj. o neben n, ou ( neufran j. ou) 3um STl^etl aö cnglifd^e« tJ;
coloar (color, -ur, -our), plover (SSerb plovoir, pluver, plouvoir), govem
(gOTerner, guvemer), cover, recover (covrir, cuvrir, couvrir), covey (SScrb
Cover, cuver, couver), dozen (dozalne); aÖ englifd^eÖ o: forage (9Ser6
forrer, forragicr, fourragier, fouragier), novel (novel, nuvel), sovereign
(soverain, suverain), bottle (hotte, houte, houtille), cost (coster, couster);
gfldnot in: torment (tormenter), fork (forche, forque, fourche, bod^ fd^Ott
ongelf. forc); ate langet ö: condole (doloir, douloir), overt, overture
(overt, ovrir), trover Qu trover, truver), roll (roler, roeler, neufrauj. roo-
1er), boju control ( == cbntrerole, contröle); al9 ü: in movc, prove, ap-
prore, improve, reprove (movoir, meuvre, mouvoir, prover, pruver, prou-
Ter); ba^ 9l(teng(ifc^e l^at l^ier e unb ee: mevcn, meeven, preven, ap-
preven 2c., t)gl. oben ie. S)ieö o finbet fid^ aud^ al3 u unb ou im
SngKfc^en, n>ie e^ im ^^ran^öfifc^en fd^manlt.
attfranj. o (ueufranj. au) au^ urf)>rüngtid^em au, av l^erborgegangen,
cta o: impoverish (povre), ostrich (ostruce, ostruche), gelängt in restore
(restorer); bgl. oben colc, augetf. cavl, caul.
oltfranj. o (neufranj. eu) fetten: pöplar (poplier=peuplier, $aj>J)et).
Stnbere Sofale Hegen in einjelnen SBörtern ju ©runbe, toie ba«
neufran}. enl, oal bor 1: follage (feuillage), patröl; aud e entfielet o in
dölphin, altengt, delfyn (lool^I unter Sinmirfung beö fran^Bfifd^en dauj>hin);
OU^ a in pöpe (bO(^ aud| angetf. papdöm); comrade (camarade), coffee
(eafd), corporal (caporal) u. bat. m.
3n tontofer S^tbe l^alten fld^ romanifd^c ^räfi^e mit o getobl^n*
fic^; bie ©^fben nac^ bem Jone in germanifc^en unb anberen SJörtem
^en o mel^rfad^ avi9 anberen S^olaten enttuidfett. <So ifi namenttid^
angelfSd^fifd^ed e bor m unb n l^äuflg in o übergegangen: fäthom <fadem),
tron (treu), b^con (bedcen, boäcn), wäggon (vagen, vägn), äcom (äcem,
aeim); tone biefe^ o aud^ (eid^t bor ittafaten eingef droben toirb: r^kon
(recnan), altengt, recken (f. (Srtoeiteruug be^ SBorted); über bie 9kr«
loaiiblung bon angelfäd^fifd^en a, e^ ü in o f. oben, n in büllock (bal-
loea) 2C.; 6: kfngdom (cyningddm) K.
dtt romonifc^n SEBörtern fitVtt fic^ au§er o (u, ou) oud^ ot (ei, e)
Iftc« old o bor: minor (manoir, -eir, -er), fonß futbel fid^ i^^ ^
112 ^' ^ett 2)ic Seigre t)om »oite. I. fPbf^n. 2)ie Saittfe^.
franj. or neben oir: räzor (rasor, rasoir), mfiror (mireor). !^te (&l*
bungen or unb our fiel^cn im Sieuengtif^en neben einanber, bgl. em-
peror (empereor, erapereour) f. ou. £)efter gel^t or (lor) au^ er (ier)
bnrd^ ängleld^ung^ toegen ber Sebentung, i)ttt)ox, j. S. in wärrior (gaer-
rior), bächelor (bacheler, bachelier), felbfi visor (visiere); beibe mifd^en
jtd^ fd^on im SötfranjÖfifc^en bgL cöunsellor (conseiller nnb conseilleor).
nnäf on pnbet flc^ ftatt en: sürgeon (surgien), dbon, dbony (4b^ne); in
cushion etfd^eint franj. coussin, attengt. quishin (Chaückb);^
Oo, im Httenglifc^en anäf burd^ o bertreten: sone = soon,
sothe = sooth, rote = root, toke, tok = took, shoke, shok = sbook }C,
bicut in angelfäd^fifd^en SBörtern befonber« jnr 3)arjtcIIung be« angel-
^äc^jtfd^cn 6. ©0 fmbct man nod^ neuengl. behoof, beboove nnb ba*
neben behove gefd^rieben (behof, behöQan).
3)ie Sluöfprac^e alö ü, toeld^e« in einzelnen gäHcn gefürjt ifl^ ijl
im XVII. Oal^rl^unberte allgemein anertannt. S)a oo im ältenglifd^en
aud^ mit oa toie mit o toec^felt, fc^eint ed lange ben o^Saut betoal^rt ju
l^aben.
angelf. 6, awc^ too c3 nid^t altl^od^bentfc^em uo entfprid^t, erfd^eint aÜ
langet U : too (to), broom (bröm = bräm), gloom (glöm), doom (dorn),
moon (inöna = mäna), noon (nön, tut. nona), pool (pöl), moor (mörX
hoop (hop), hoof (hof), root. (rot), mood (möd), food (föda), tooth
(töd); bi^meiten afö furjeö n: look (löcjan), hook (höc) n. a. auf k;
Ü>ie in foot (föt) unb soot (s6t), wood (v6d) = mad, good (gdd), bood
(höd); unb aU engl, u: in blood (blöd) unb flood (flöd). äJor r txd*
fielet gelängte^ ö in floor (flör).
angelf. ü tüirb ü in room (rüm), tjgl. auc^ booty oünorb. b;^ti,
mittet^üc^beutfd^ büten ; lurjed Ü in: brook = endure, bear (brücan = nti,
frui).
ange(f. o unb a erfd^einen aU langet ü in soon (sona, suna), swoon
(äsvunan = animo deficere, jebod^ betbäd^tige %Otm), stoop (stupjan), ol^
futje^ ii: cook (coc, tat. cÖquus), wood (vudu=vidu, ^olj), wool (vuU);
aU gelängte^ ö in door (dur, dor, dyr).
angelf. eo erfc^eint aU oo == ü in choose (cedsan) unb sboot (sceö-
tan), attengt. diesen, scheten, nieberbeutfd^ kesen, scbeten, toäl^reub anbete
ed [t^i in ea unb ee übetgel^eu: cleavo (cleöfan, clüfan), freeze (fred-
san), seethe (seddan).
angelf. eA, ^ entfj>red^en oo in loose (Stbj. leäs jum S3erb lösan, 1^-
san), smootb (smede unb smoede, f^mt. mwydh, baueben smsede = laevis,
mollis).
S)iale!tifd^ (auf ber 3^nfet ^anti) finbet jid^ woor nnb wore, Slang,
fd^ott. unb norbengt. wair, wäre, angelf. vär.
attfranj. o, u (neufranj. o, ou, au, ea) giebt bi^tocilen aud^ tanQe^
00 : boot (ju altfranj. botte, boute), fool (fol, fous, bod^ attnorb. föl),
troop (trope, trupe), poop (neufranj. poupe), proof (prove, neufranj.
preuve, ügt. angelf. pröQan), poor (povre, poure, povere, ncuftÄnj. pauvre),
ottengl. poore unb povere neben einanber (Piers Ploughm. p. 216).
^n neueren Sßörtern ifl bie ßnbung ob oft in betontet oon (ü)
bertoanbelt: monsdon, poltnSon, pantakton^ Cartoon^ gallöon, «aldon^
n. 2>. Seßonbt^. b. Sori n. t^r. %hft. (Sntflel^. b. fBol u. 2>t)>^. Oe, Oi 118
spontöon u. b. a. (monson, mon9on, poltron, pantalon, carton/ galon,
saion, esponton).
Ott tont of er ©^tbc iji angclf. ä ju oo getoorbcn, ater ju ü bcr*
förat in ber angctf ad^pf d^en ©^ttc had = bcutfd| l^cit, »tc in chfldhood
(cildhad), prfesthood (preösthäd) 2c. Siötociten ftnbct fid^ bancbcn -head
im 9?cucn0Üf d^cn : gödhead. SDaÖ Slltengtifc^c l^attc hode (manhode, prest-
hode, (Matjndev.) neben hede : falshede, manhede U. bgl. 3n cückoo ijl
franj. coucon, tat cucülus unb cucülus bargeflellt; altengl. cuckow.
.Oe flel^t avi9 angdf. ä, nteifl mit nrfj>rüngfic^ fofgenbem v unb b,
l^or: e ijl al« ^tidim ber ?ängnng im auslaute ju betrachten, toetd^e«
bcm Jiltenglifd^en lange fel^lt (mo, wo, fo 2c.)/ toxt man nod^ jeftt ba«
oltertl^ümlic^e mo unb woful ju fd&reiben J>flegt. Äud^ finbet man im
SUtcnglifd^en Bisweilen a er^Itcn toie im ©d^ottifc^en fa, raic, SWeuengt
moe, mo (mä, märe), roe (räh, rä), foe (fUh, fjl), woe (va = Yäva), toe
(t&h, tä), mistletoe (misteltä), doe (da), sloe (slähe, slA).
Dad S33ort throe = pain, agony Reifet auf eä ({)reä ftatt [)reäv Jtt
{ireövan = agonizare) UUb fo fann hoe {=:^aut, ^ait) JU heäv CbOtt
heävan), toeld^e« freitid^ nur in abftrader Sebeutnng (ictus) üorlommt^
gel^örcn. üDem ©inne nad^ entf}>rid^t eö attl^od^beutf^em houwa, franj.
houe. Sgl. bad au9 eä enftanbene o.
oe entfprid(^t in shoe angelf. 6 (scöh, scö, 8ced, nieberbeutfd^ schau)
unb (autet mit langem il; attengt. sho, im $(ur. shoon, shon nue to, toon,
ton.
3)a« tonlofe oe in f^Uoe (feig, feige), SWeBenform bon felly, fielet
gormen auf ow gleich, bie mit y toed^feln (f. ow).
Oi, oy cntfpred^en romanifd^en tjormen, ba« erflere nur im 3n*
nem ber SBörter, in Betonter ©l)(Be M öi bipl^t^ongirenb. 3m XVII.
Oal^rl^unberte tDurben einje(ne SBbrter mit ul gefprod^en, n>ie oll, toil
(üyl, tuyl).
Ot Berul^t in Betonter ©^IBe tocfenttid^ auf altfranj. ol, «l, (neu*
fronj. oi, ui, oai, eui) : join (joindre, juindre), essoln (essoigne, essoine),
point (baff.)) oil (oil) oille, ole, neufrau}. huile), moil (moillier, muiller),
boil (boillir, buillir, bolir), broil, embroil(jÜ altfranj. broil, bruil, mit*
tedat. brogilus, broilus, neufrauj. brouiller), spoil, despoil (despoUler),
teil (soillier, bgl. angelf. s^ljan) unb soil (soil, neufranj. sol), [bal^in ge«
^5ren aud^ in tonlofen ©t^lBen trdfoil, cfnque-foil (foiUe, fueille)], foible
(foible, neufranj. faible), coif (coiffe, coefie), void (void, vuit, neufranj.
▼ide), avoid (voidier, vuidier), choice (chois), voice (vois), cloister
(cloistre). 3)aö 8er6 toil, altnorb. toylen, fd^eint eine SWeBenform bon
tili (angelf. tiljan, teoljan) JU fein, altengl. tulien, l^oll. teulen, tuylen.
altfranj. o^, oft aud^ oi^ (i)or n), toirft toie ot: loin (logne = lam-
bea» neufranj. longo), roin (rogner); )oqI. altengl. Boloine, Coloine K.
altfranj. o unb a geBen oi in broider (broder); foil toeifet auf
afoler = maltraiter, blesser ; foiling, frauj. fouldes ; foist 3agbfd(|iff (faste)
recoil (reculer). Choir ift frauj. choeur.
doit ifl bad l^ollönbifd^e duyt.
9Rattd^e formen fUtb unflar; hoist entf))rid^t bem l^oii^beutfd^n hissen,
9U|acf, engl. 9r. T. 8
114 ®^. a^eiL 2)ic fic^re \>m ©orte. I. tCBf^tu S>te Sautlc^c,
franj. hisser ; foist (flinfcn) bcm beutfd)cn fiesten, toobon foisty, muffig,
fd^immllg, anberer nid}t ju gebenfen.
3n tontofer Snbfijftc toeifct ot in to'rtoise auf eine franjöfifd^e
gorm, toetc^e bem <)rot)enjaKfc^en tortesa (ijom tat. tortus)==:^üntme ent*
fpred^en toürbc; pörpoise ift porcus piscis, n^aö bie @4^cibung porpess
näl^cr anbeutet.
Oy, int anlaute tuie im Auslaute, fäKt ganj mit oi feinem Ur*
fprunge nad^ jufammen.
altfranj. oi, ui gieBt oy: annoy (anoi, anui, SSerB anoier, anuier),
joy, enjoy (joir, ©u6ft. joie, goie) aud^ joyous (joios, joious), coy (coi,
coit = quietus), decoy (gel^ött löa]^rfd^einK(| JU coy, afe SSerb bei Shak-
SPEARE, altengt, coyen, ober mifc^t fid^ mit dechoivre, deceveir), alloy
(aloier), oyster (oistre, neufranj. huitre), destroy (destruire), atteugt. de-
struien, voyage (voiage), roytelet (roitelet).
attfranj. o (ou): cloy (cloer, clouer t)om lat. clavus).
Slud^ l^ier ift UnHare«; hoy, eine Slrt ©c^iff, entfpri(^t bem beut--
fd)cn ^eu; toy bem l^oüänbif^en tooi, tooijen; boy f^eint mit S3u6e
tjerwanbt.
3m Slltenglifc^en mirb überall auc^ oy flatt oi gefc^rieben.
Oa mit bem Saute be§ langen ö, im Slltenglifd^en l^äufig burd^
cinfad^eö o (othe. brodo and) brod, rosten), bfter burc^ oo (boor=boar,
boot = boat, looth = loath, loone = loan, loof = loaf) bejeic^uet, fd^ot-
tifd^ unb norbenglifd^ auc^ burd^ a, ai gegeben (fame = foam, grane =
groan, tadde = toad, aud^ faim, faem, grain) bieut tjau^tfä^tic^ jum Sr*
faß be^ angelfäd)f if djien ä im JJeuenglifd^en. -öm XVII. Oa^ri(funbcrte
erflärt Qo}). SSSalliö in feiner ©rammatif baö oa für einen einfad)en ?aut:
loam (läm = lutum), foam (fäm), groan (gränjan), oar (är), roar (rärjan),
boar (bär), hoar (här), soap (säpe), loaf (hläf), boat (bat), goat (gät),
road, inroad (räd=:iter equestre), woad (väd = aluta), toad (tädje,
tädige), goad ( gäd = Stimulus ), oath (äd), loath (lad), cloath (cläd),
hoarse (has), oak (ac); aU ä in broad (bräd); augelf. ffi vertritt eö iu
moan (maenan) neben mean, altengl. UOd^ bemenen = bemoan.
(Selten toirb oa jum @rfa<j eineö turjen SSofaleö t^ertoenbct, toie be«
angelf. a in load (hladan); unb l^äufiger angelf. o: foal fonft andf
fole (fola), throat (})rote), coal (col), hoard (hord = thesaurus), roach
(bau. rokke = 9todbe) neben ray, float (flotjan); boast mag gtt nieber?
beutfd^ bost = 95ruft, sik bösten fid^ in bie Srufl werfen, gel^ören.
@6enfo tt}irb romanifd^eö o burc^ oa Vertreten : roam (romier, romieu
= ital. rouiero ^ilger), soar (essorer, J)roöenj. eisaurar), doat UUb dote (re-
doter, l^oü. doten), coat (cote, cotte), coast (coste), roast (rostir ober
unmittelbar JU att^od^beutfdjfem röstjan), toast (eigentlich rbften, Dom tat.
tostus; baö ftanj. toster, toajlen, ift t>om Snglifd^en abgeleitet), poach
(pocher, empocher), coach (coche), broach (broche), approach (apro-
chier), reproach ( reprochier ), accroach (accrocher), board = to accost
(aborder).
Slu^ oua toirb oa in roan(rouan), Siotl^f d^immel. 3)a3 engl.
road, 9{]^ebe, etttf)yrid^t frauj. rade, gel^ört aber tooijf, ju angelf. rad,
n. 2>. »cftetibti^. b. Sorten ti. %er m>% (gtitjicl^. b. iBo!. u. S)t^l^t]^. Ou 116
todd^td jenem ju Oruttbe liegen mag, bgl. branräd = bakenae via =
oc«ana8.
Oa nnb ow ftel^cn etnanber im Santberl^ättniffe, beutfd^e^ OU unb
tt batfleHenb, gteid}; Beibe ?aute fd^reibt i^nen baö XVII. -Sa^rl^unbert
oleid^mäßig ju. ®a3 2lttenglifd)e toed^feü mit beiben, namenttid) tüo ber
ä)i^>]^t]^ong au eintritt, im Sntaute: thow, owre, dowghty, thowsande 2c.
flott thou 2C. unb umgefel^rt: toan, doun, broun, croun, goun, toure,
'shoare, foul K. flatt town 2c. tower 2C. fowl, nnb andf an^txi)aVb biefer
SoutfärBung pnben fid^ beibe mel^rfad^ ijertanfc^t. -9m S^enenglifd^en
totrb oa mel^r in feiner ?antfärbung unb Ouantität beränbert aw ow.
Ou entfpringt auö angetf. ü nnb u in befdftränlterem SKaage, fo
tote au^ mel^reren anberen SSoIal'en unter (Sintoirfung eine^ folgenben
®utturale^.
angelf. ü giebt oa (toie in anberen gäHen, namenttid) im Sln^Iaute
unb bor flüfftgen unb nafaten 33n^ftaben, ow) ate au: thou (|)ü ober {)u),
fonl (fül), our (User, üre), out. (üt), grout (grftt), clout ( clütjan = con-
snere), proud (prüt), mouth (müd), south (süd), shroud (scrüd), mouse
(müfl), bouse (hüs), touse (nieberbeutfd^ tüsen), tbousand ({)üsend).
angetf. a, at^ au bor nd: pound (pund), sound (sund), bonnd
(band), ground (grund); mit urfprüngtid^em y: pound (pyndan) nnb in beu
^rätcriten unb $articipien: bound (bundon-bunden), found, ground, wound
(altengl. oft nod^ o ftatt ou), toä^renb wound (vundjan, vulnerare) ge*
too]^nIi(^ ftatt au tauget ü erl^ätt; at^ ö oor Id: Shoulder (sculdor),
attengt. shulder; unb angetf. o (y) mould (molde, myl, gotl^. mulda);
, boc^ at^ !urje^ ü in: would (volde), should (scolde), attengt. wolde,
sholde, sbulde, beneu could (cüde) augegtic^en ift, attengt. coude.
angetf. 6, o, eA, ea, ä (an^ Av), a i)or ©uttnraten fletlen fid^ im
Sieuenglif^en aU ou bar, jeboci^ mit t^erfd^iebener li?autfavbe nnb Ouan*
tität: atÖ langet a.- sought, besought (söhte, söht), bought (bohte, boht),
brooght (brohte, broht), wrought (vrohte, vroht ftatt vorhte, vorht),
fought (feaht, fohten), thought (J)eahte, [)eaht nnb J)ohte, [)oht) [neben
formen toie brohte, wroght, thoght, taghte fmben fid6 l^ier f(^on frül^e
im ättengtifd^en bie mit ou], ought neben aught, nought (äviht, äuht;
näviht, näuht); atö tur^e^ ä (o): trongh (trohi trog), hough (höh, hö),
cough ( ogt. ceahhcttan = cachinnari ) , ba^ oerattete Präteritum lough
(hlöh = tackte), unb lough (luh, ogt. fett, loch), chongh (ogt. attl^od^beutfd)
coacb ®au(i^), shough = shaggy dog (^n attnorb. skegg); atö au: bough
(böh?), plough (attnorb. plögr), doughty (dybtig 3U dugud), drought
(drugad, drugüd) oft im Stttengtifd^en ow; atö tange^ ö: dough (däh,
dflg), though ({)eäh) ; al^ engt, u : enough (genoh), attengt. ynogh, enow ;
rough (ruh, rüg, rüv), tough (tob), slough (slug) ; at^ tangeÖ ü : through
({)iirh), attengt. thurgh, thorghe.
S3efonberer 2lrt fmb einige SBörter mit nrfjjrüngtid^em eö, atö öi
fonr, foorth (feöver, feörda); atö ü: you (edv), your (edver); atö u: young
(geöng, jnng), youngster, younker, attengt. yong; mit Äv atö o: soul
(sävel, 8&ul); unb 6 at^ Ti: ousel, ouzel (osle, attl^od^beutfd^ amisala).
3n romanifd^en SBÖrtern toerben bie im ätttfranjbfifd^en neben ein«
8*
116 ^ $^et(. 2)te Se^re t)om Soi:te. I. SP^d^n. 2)te 2autit\ftt.
anber in benfclbcn SBortfortnen i?or!ommcnbctt o, n, ou, todc^c meifl auf
lateinifd^em o unb «berufen, in betonter ©^Ibc bor ftonfondnten
aK on baröcflettt, unb tl^eit^ bi^J^tl^on^ircnb al^ an, t^äU aW fange« ö,
tl^eil« ate furje« engt, u gefproc^cu; bie Slu^fprad^c a(« lange« ü toeifct
tjtetfac^ auf fpäter aufgenommene, im SWeufran^bfifd^ett mit ou gefd^riebene
SBbrtcr.
altfrauj. e, u, ou tritt aU ou mit bem !Oaute au befonber« ^or bem
urfprünglic^en ober au« m entftanbenen 9?afat n auf: noun (nom, num,
noun ) , rnount ( montor, munter ; @ubfi. mont , munt, k>gt. angelf . munt
unb mont), count, account (conter, cunter), count (conte, cante,
caenB = comes), counter- (contre» cuntre, conter, cuntcr), fount, foan-
tain (fönt, funt; fontaine, funtaine), round (roond, round, reond), foand
(fonder), profound (profond, parfunt), confound (confondre, confundre),
abound (ubonder), redound (redender), Compound (com-pondreV), ouncc
(once, ital. lonza = lynx), ounce, Uuge (once, tjgt. angetf. ynce, yndse),
pounce ( ponce = pumex ) , frounce (froncer, fruncher), announce, re-
nounce, pronounce, denounce (noncer, nuncer), counsel (consoil, consel),
lounge (t)gl. longin, longis, S^ttberer, altfranj. alonger ; ift e« nieberbeutfii^em
lungern ju ijergfcij^eu?). SSor anberen Äonfonanten finbct man feltener
ben ÜDipl^tl^ong, toie in hour (höre, houre, ore, eure), flour neben flowcr
(flor, flur, flour, fleur), pouch (poche, bod^ pocket unmittelbar JU augelf.
poca, pocca, poha, tÖot)on frauj. poche), avouch (vocher, vochier = vo-
care), espouse, espousal, spouse, spousage (espos, espous ; esposer, espuser,
espousaige), oust (oster), devout (devot, t)g{. voer, vouer), doubt (dote,
dute mit f<)äter tüiebereingefcbobenem b) gout (goutte); aud^ stout (angelf.
stolt) tocifet auf bie altfranjöfifd^e gorm estout, estot.
SBbrter mit bem ö*?aute ^ox 1 unb r fmb nid^t ^ufig, toit poultry
(»gl. ttCUfranj. poulet), altengt, pultry, coulter unb cölter (tjgl. coltel,
cultel, coutel), court (cort, curt, cour) u. a. Oft bagegeu ^t fid^ ber
w*Saut enttüidtett: nourish fnorir, norrir, nurir), courage (corage, curage,
Courage), scourge (escourg^e, itat. scuriada), journey (jornee, jurnee),
countrey (contreie, cuntree), couple (cople) 2C. ; ebeufo Ü: in soup
(flope, soupe, supe, i?gt. engt, sup), gouj^ers (gouge?) unb öieten leidet
erfenntlid^en SQSörtern. ©. Slu«fpra(^e.
3^n tontofer ©ijtbe gel^t on fetten, außer in Swf^^^^^wf^fe^ttÖ^tt
tt)ie fixmouth, auf angetfä^fifc^e iJormen jurüdE; thörough ift angetf.
|)uruh, {)urh, atteugt. thorowe, uod^ bei ©fetton thorow; borough augctf.
buruh, burh, bury. SSgt. unter ow. 3x1 romauifd^eu 93Bbrtern l^att fld^
franj'öfifd^e« on befonber« in neueren SEßbrtern i?or ber Konfijibe, toie in
roul^au 2C. Sie ^ufige Snbung ous, toit in pr^cious, vfgorous, vfeious,
entfpri(^t attfran;^. os, us, eus, ous (precios, -us, -eus, -ous; vigoros, vi-
tios :c.)» 3)ie @nbung our, toetc^e gegenwärtig öfter mit or öertaufc^t
toirb, l^at im Slttfranjöfifc^en bie ^Jormen or, ur, our, eur neben ein*
anber: välour (valor, -ur, -our 2c.). ©a« Slltengtifd^e i}ai nid^t nur bie
©Übung our in ben Stbjlraften , fonbcrn aud^ in ^erfonennamen toic
traytour, conquerour u. f. tt). ÜDie uormanuifd^ett tjormeu flnb ]^ier,u8
unb ur, toctl^renb ben ))i!arbifd^en meifl eus, ous unb our angel^bren.
Äudb bebient fid^ bie altcngtifd^e ©prad^e ^ufig ber breiteren, analog
gebilbeten (Snbung iouB ßatt ion (regioun, descriptioun :c.), toeld^e ba«
n. 2>. »cpatibt]^. bc6 Sorte« ti. i^rct W)% (gntp. b. ®of. u. S)i|)l^t^. Ow 117
3?ctteitflfifd^e nid^t tncl^r fcnttt. UcBrtgcn« gelten cai^ im Äftcnglifd^cti
We gormcn mit o, u, on neben einander ^er: i?g(. marvelow (Townelet
Mysteb. p. 1.), merveltt», gracyow* (ib. p. 20.).
3n abgeleiteten gormeu flnbet fxq fiatt on fel^r ^uftg in tonlof er
@t^(6e o toie vfgour — vfgorous; bieö betn^t jnni S^eit anf franjbfi*
f^cm SSorgange, too mit bem tjorrüdfenbem Sone (yigour — vigoröas)
bcr Sofa! gef(^mätert jn toerben ^jflegte. 3)o^ trägt im gngtif^en btc
SKifd^ung bon unmittelbar auf baö ?ateinif(j^e ijurudfgel^enben gormen
md^t no(^ l^ierju bei, ate bic« jum Kl^eil aud^ im Steufranjöfifcl^ctt bcr
SfoÖ ip. SWan bgl. J. S3. cölour, cdlourable, aber cdlorate.
Ow erfej^t in betonter ©ijtbe angetf. ü mit bem ?aute beö m,
mib jtoar meift im SQBorte ober in ber ©tolbe au^lautenb, obgleich au(^
»or n unb 1 unb jutoeilen bor anberen Äonfonanten erfd^einenb : now (na
ober nu ?), bow (beögan, bügan), cow (cü), how (hü), bower (bür), shower
(scür), brow (breav, braev, br§g, <iber auc^ ofer-brüg), brown (brün), town
(tun), down (dun unb adüne = deorsum neben dünveard), down (altnorb.
dün, nieberbeutfd^ dün), lowt unb lout (lütan = inclinari), überhaupt niebcr*
beittfc^e« ü (neul^od^beutfd^eö an anö^ eu): bowl (nieberbeutfti^ hülen, hulen
attnorb. yla, ylfa/ attl^o^beutfd^ hiwilön, neul^od^beutfd^ heulen), cower
(lauern), lower (ob = lauern? berbadfetboll, büfler blidfen, nieberbeutfd^
lOren), drowse (nieberbeutfd^ drüsen, bal?on drusseln, angelf. druean ober
drüsjansacadere?), scowi ( nieberbeutfd| schulen }u angelf. sceolh, scyl
SS strabo).
Shirje« n unter Sinloirfung eineö folgenben g giebt ow = au : sow
(sngn, 8ug, ober süg?), fowl (fugol), cowl (cugle, cahle = cucuUa).
Äu^ angelf. eö entfielet ber !3)i<)]^t]^ong au in crowd (t)on creödan«
ppemi). On tower (torr) fd^eint fid^ ber ©influg beö altfrauj. tor, tur,
toor mit geltenb ju mad^en.
angelf. Av giebt ow mit bem 2auU M langen 5: row (räv « seriesX
mow (mävan), blow (blävan), sow (sävan), snow (snävan), throw (|)rftvan),
know (knftvan), crow (crävan), norbengl. low ^Üget (hl»v, hlfiv);
ebcnfo toirft 6v: row (r6van = remigare), low ( hlövan =» mugire ), blow,
btül^en (blövan), flow (flövan), glow (glövan), grow (grövan); blow @d^lag
ge^rt JU bleövan = ferire, toie trow = treövjan, trüvjan. ©elbfl av fiel«
||(^ fo bor: slow (slav, sleav), low (tav, tov), show neben shew (scavjan,
sceavjan, scevjan, t>al, sceavu, sceäv «a scena, @ubfi. show). S)ad @d^ot«
tifd^e unb norbenglif(^e 2)ialelte l^aben l^ier knaw, snaw, blaw tc.
angelf. äc, ag, og, eog gelten ebenfo bi^toeilen in ow al^ ö über:
own (ftgen), alteugl. awen, auen, aughene, baÖ t)eraltete mowe (magan,
toobon engl, may), bow (boga sBs arcus), rainbow (rdnboga), tow bugftren K.
()U tohBstractus), bawn towage, franj. touer, touage; unb felbfl low
(l«g6, l;^ge=»flamma) gel^brt fiel^er: low, niebrig, noc^ bei ©feltou
Uwe, fonfl anä) frül^er lowe, entfprid^t attnorb. lägr. SSgl. aud^ enow
(genög), neben enough.
altfrana. o, n, o« l^at fld^, bem angelf äd^ftfd^en ü analog, in ow al«
S)i|)]^t^ong au bertoanbelt, too bamit Sßort ober ©ijlbe auslautet, bi«*
tDCtlen andf bor n unb 1: vow (vo, vu, vou, ven), avow (avoer, avoaer),
allow (allouer), endow (doer, doaer), dower, dowery (doaire, donaire),
118 ^ftS^. 2)ic Se^rc öom Sorte. I. SlM^n. S)tc Sauttc^c
prow 5=3 valiant (prod, prud, proii, preu, pros, IteuftattJ. preux), prowesfl
(proece, proesce), power (pooir, povoir, poueir), coward (coard, caard,
couart), tüO^U cow = to depress with fear, unb cowish = fearful (Shak-
speare) geborten; flower (f. o6en flour), "rowel (roele, roaele), towel
(toaille, touaille), bowels (boele, buele, boiaus, (at. botellus) , toomit man
vowel (voyelle), trowel (truelle, (at. truUa, truella) jufamttienjlcdcn mu^,
powder (poldre, puldre, poudre), trowsers (gu Setb. torser, trosser,
trusser, neufrattj. Subft. trousses); howitzer, howitz, aud^ höbit, fraitj.
Obus, fiammt J)om beutf d^en § a u 6 i ^ e ; toic frow = grau. SSor auslauten*
bellt n unb l fielet ow (au) iu gown (gone, gune, bod^ au^ f^mrifd^ gwn, 3)i*
minutiü gynyn, gynan), crown (corone ^Uld) Utittel^od^beutfd^ kröne), re-
nown (nom, num, nun, noune — renom), bage^eu noun, J)q(. alteugl. renoun;
frown (re-frogner) ; cowl, Sü6e(, f Geeint fic^ auf cuvel, ueufrauj. cuveau
ju bejiel^en; howlet entfprid^t bem frang. hulotte, bgt. altl^od^beutfd^ hüwo;
hiuwilä. 3)agegen tautet ow aU ö iu prow=prora (ueufranj. proue) uub
bowl, Äuget (boule).
-3u toulofer ©i^I6c erfd^eiut bie Snbung ow (aU ö) fel^t oft iu
angelfäd^fifc^en aBörtent: ba« w ift l^ier aU Srfa^ eiueö urfpräugKd^en
V, h uub g, felbft iu ber Subuug ig, twetc^e au^ j eutf^ruugeu ift^ aujufel^en,
Xüobei o o^ue Sitürffic^t auf beu im augetfäd^fifc^eu SBorte erl^attenen ober
auögeiDorfeueu urfprüugtid;eu Sofal eiutritt, toäl^reub ba^ Söteuglifd^e, l^ier
e ober überl^aupt feiuen SSofal l^at: widewe, falewe, harewe, harewen 2C.
uub narwe, yelwe, holwe, pilwe, sorwe, herberwe :c. 9?eueuglifd^: m^adow
(meadu,-eves), shädow (scadu,-ves, SSerb scadvjan), härrow (hereve,
hyrve), swällow (svaleve, svealve), widow (viduve), färrow uub far (fearh),
fürrow (furh), billow (altuorb. bylgia, bäuifd^ böige), föllow (folgjnn),
härrow ( herjan, hergjan), willow (vllig, velig), sällow (salig). £)cfter
toed}fe(u ow uub y im Jieucuglif^eu toic iu ber Slbicftioenbung holy
uub hällow (hälig, alteugl. haligh, halcgh, ^I. halewes) UUb fouft; felly
uub fetbft felloe erfe^t feig, feige; bdllow uub belly fommeu Don belg,
belig = bulga, boc^ attuorb. belgr = follis, bulga = venter ; coUy uub
cdllow Womttn 3t u§; uub <)opuIär l^ort mau berry ftatt bärrow, ®rab*
l^ügel (augelf. bearu,-ves = nemusV) f<)red^eu. 3lud^ toed^felt ow mit
ongk f. obeu. Window toeifet auf altuorb. windauga. %iix föllow, alteugt.
fellaw, toirb bie augetfäd^fifc^e gorm felav augefül^rt.
U fteUt im Slttgemeiueu beu ?aut eiue^ furjeu ü uub be^ bipl^tl^on*
gireubeu in bar, jeboc^ iu germauifd^eu 3BiJrteru beu erftereu, in roma*
uifc^eu, lateiuifd; = gried^ifd&en uub aubereu beu jtoeiten fu offener ©^Ibc,
ioie ba, too bem auiSlautenbeu Soufouauten ftumme^ e folgt. 3lte furjeu
euglifc^e^ u erfd;eiueu in ber ie^igen ©prad^e and) manche o; baö Sut*
eugüfc^e oertoeubete oft o an ©teile be^ furzen ü fotooljl m germanifd^en
alö romauifc^eu SSiJrtern, bou beueu bie lejjteren ol^uel^in meiji o neben
u, ou entl^aiten. - ^g(. thomb , dombe ( dumb ) , gomme ( gum ) , gönn»
(gun), doke (duck), walnote, moche (much), sotel (subtle), sodemly,
bokeler (buckler) 2C.
augelf. n bleibt n alö cuglifd^eö ü in foufonantifd^ gefd^loffener ©i^IBc:
sun (sunne), stun (stunjan), spur (spura, spora), up (upp), cup (cupp,
auc^ copp), dub (dubban), gut (guttas), thumb ({)uma), dumb (baff.)»
hunt (huntjan), sprung (sprungen), swung (svungen), drunk (drancen),
II. 3). öcjlanbtlj. bc« Sorte« ti. t^rcr »6jt Cntfl. b. «of. u. 2)i^^. ü. 119
Stunk (stuncen), turf (turf), curse (cursjan, corsjan), dust (baffclbe), tusk
(tusc, lux), under (baj|el6e), sunder (»underj in), thunder ([)unor); sum-
mer (sumor), furrow (furh); in einjclncn Sßörtern ^at fid) bcr ?aut ol«
fur^e^ beutfc^e^ u nameutlid^ Dor 1 erhalten: pull (pulljun), bullock (bol-
luca), füll (füll).
2Bo angelf. y ju ©runbc liegt, l^at baö Slltenfllifd^e au(^ I (y) unb
e: murder (myrdrjan), murk (myrc), bury (byrigan, byrgc'an = sepelire),
bürden (byrden), busy (bysig, biseg), butt (bytt), thrush ([jrysc^, shut
(scyttan), shrub (scrybt?), stubbe (stybb), stunt (styntan), church (cyrice),
churl, Charly, churlish (ceorl, ceorllic, cyriic) U. a.; altengl.: mirk, »tib-
borne (stubborn), chirche 2C. ; besy, shettcn, stenten, cherche, cherl 2C. ;
fo aud^ altfc^ottifd^, unb no^ im 9teuenfllifc^en mickle neben mueh (micel,
mycel, mucel); busy Ijdt nod^ i in ber 5lu^fprac^c, bnry tücnigfien^ e.
angelf. ü nnb y PcKen ftc^ öfter afö u bar: udder (üder, üdr),
plum (plüme), shun (scünjun, sceönjan), utmost (ütemest, f temest), hus-
band (hüsbonda), Qltengl. housbonde, husbonde, bulk (aitnorb. bülki),
blusb (bly^sjan, dtl^od^bcutfd^ blügisön) mit nngetoöl^nlid^er SJertoanblung
t)on s in sh.
angelf. eö entf})rid^t ü in Ludlow (Leddhläv; hlaev, hläv = agger),
rud (reöd), neben red, angelf. read.
(Seltener gelten anbere angelfäd^fifc^e Sofale in ik über, tote 6 iu
rudder (röder = remus), gum (goma = ©aumen), ober o, e, C nnter bem
©nfluffe eine^ folgenben r: murder (mordur), burst, bürsten (b^rstan,
borsten), XDO bie gcrm be^ ^räter. burst (burston) Einfluß üben mafi,
churn (cernan) f. unten; eä in Shuttle (sceätel).
änbere gormeu, toie gust (gist), rush (hriscjan=vibrare?) gelten
toielmel^r auf urfprünglic^e^ u jurücf, aitnorb. gustr = procella, hry8c =
irruptio, gotl^. hruskan; baö ^räf. run (rinnan) ip bem ^räterit. (ran, run-
non ; runnen) angeglid^en. S)ic SBörter dull, such (dval, dvol, dol unb svilc,
svylc) attengl. swichc l^aben v ju u ertoeid^t; i)gl. aitnorb. ©ubfi. dul. dalr.
5IRit bipl^tl^ongirenbem u (tu) erfc^eint huge; c^ fd^eint ju hyge = men8,
hygjan, togl. aitnorb. hugadr = audax, JU gel^öreu; ba^ ältere (Sngtift^c
]^at l^ier furjeö ü: the hudge olifaunt (Skelton I. 365). ^nd} tmth
l}at langet ü ciU ju true gel^örig ( tredvdo, trfvd), altengl. auc^ trouthe.
altfranj. o, a, ou gel^t l^äupg in gefd^loffener S^lbe in ü über,
n)o eö aU neufranjöfifc^eö o erfc^eint: sum, summit (som, sum; somme,
sume), plummet (plom, plum; plommee), number (nombre, numbre),
umbrage (ombrage, umbraige), encumber (encombrer, encumbrer), pump
(pompe, fpan. ))ortug. bomba, *i|Jumpe), trumpet nub trump (trompette, bod^
attl^od^beutfd^ trumpa), tunny (thon, lat. thynnus, Jl^unpfc^), fund (fond,
fund), plunge (jU plom, plum, neufrauj. plonger), dungeon neben donjon
(donjon, dungun, doignon, mittellat. dongio, irifc^ daingean, 33efepigung),
trunk (tronc), juggle (jogier , jugler = joculari), brush (broco, breche,
brosse = Surfte), Tuscan (Toscan), truck (troquer, f))an. ©ubfl. trueco),
meift auf urfprünglicbe« u toeifenb.
altfranj. o, u, ou, neufrang. oa: für (©ubfi. forre, foure, fuerre,
5Serb forrer, fourrer), incur (corre, curre, courre), furnace (for, neufran^.
fournaise), furnish, furniture (fornir, fumir, prob, aud^ formir, fromir }U
alt]^od)beutfd) frumjan), purple (porpre, pourprr), furbish (forbir, furbir
jU altl^OC^beutfd) furban, furbjan), curve (cörber, curver), curt (cort, curt,
120 ®fp. 2:^ctr. 2)ic Seigre öom Sßortc. I. Stbf^tu 3)ic Sautic^rc
court, (at. curtus, altl^od^beutfd^ churz), curtain (cortine, curtine, courtine),
purse (borse, bourse), nurse, narture (norlr, nurir, noritare, noretare),
sapper (sopcr, super, souper), glat, glutton (gloz, glos, glous, gloton }€.)»
mutton (molton, mouton, muton, tnittcKat. multo), truss (trosser, trusser),
mustard (moutardo ))om lat. mustum), mustache ( moustache ) , masket
(moschete, mouskete), budge = to stir (bouger), budget (bogette, bou-
gette }tt bulga gel^Öttg = valise), buckler (bocler, bucler, bouclier).
Sini9C bicfcr ebenfalls mcifi auf urfprünölid^eö u jurürftiocifcnbcn SSBörtcr
l^abcn ben botten furjen u*?aut: pulley (poulie, obiool^I ju angelf. pulijan
gcl^brenb), pullet (poulet), push (pousser, fpait puxar), butcher (boacher ju
boch, bouc, ftfmx. bwch); pudding (boudin? ftjmt. pwding Ultb potten).
altfranj. o, u, oq, neufratt}. eu : demur (demorer, demurer, demoorer).
Si^tocilcn ifi futje« li au^ ul, oi cntfianbcn, tocnnglcif]^ aud^ bicfc
im Sßtfranjöfifd^en jutoeilcn 9tebenformcn auf a bieten: cuU (cuilHr,
coillir, cueillir), crush (croissir, cruisir, mittcllat. cruscire), asher (huissier,
CtUÖ) ussier) , frush = to crush (froisser , fruisser), punter (pointeur, alt*
franj. point, puint), punch, puncheon (poin^on), bushel [utit U lautenb]
(boisseau, tttittettat. bustellus). 95^1. Usk, glcdfeit itt Srcdfnodffl^ire (altf^mr.
Uisc, Wysc, tat. Isca); aud^ einigermaßen Dutch (Duitsch).
?lu« i erf^eint n entftanben in umpire, ©d^ieb^rid^ter, eigentlid^ ein
Ungeraber, S)ritter (impair, ba in Piers Ploüghman ftatt beffen nounpere
Dorfommt p. 97), \>qI. succory (chicoree, lat. Cichorium); ebenfo an9 e itt
summons (semonse) unb in urchin ( hdrisson = erinaceus ), urchone bei
^alÖgrabC, toegen be^ folgenbcn r, toie in turpentine (terebenthina), bur-
gamot neben bergamot, unb im SHtenglifd^en lurne ftatt leam, urthe ftatt
earth f. Halliwell s. v. unb anbete. SSgt. oben u )oox r in angetfäd^ji*
fd^en SQBörtern. Uebrigenö fommt aud^ hirchen patt urchin bor.
©ipl^tl^ongifd^eö tu erfd^eint in ber offenen ober burd^ jiummeö
e getankten @^lbe uieift in romanifd^en unb anberen SEßörtern aud nid^t
burd^ bie bermitteinbe ©prad^e bertoifd^tem urfprünglid^em a;.ba3 im
Sngtifd^en boranlautenbe i toirb il^m nur burd^ borangel^enbe flüffige
Sud^ftabert bertümmert : fume (fum), mule (mul, mule), pure (pur), dupe,
mute (mut, mu), rüde, use (us, ^erb user), muse (muser), duke (duc,
dach); plume, prüde, truant (truant, truander, f^mr. tru, truan, mitteUat.
trutanus, -danus, -anus).
Sluö eA mit Su^toerfung be^ e entflel^en sure (segur, seür, neufrang.
sür), rule (reule, riule, riegle, )}g{. angel]. rSgol, regul, reogol); anS)
cntfprid^t bipl^tl^ongifd^eö ü altfranj. o, u, ou, neufranj. eu, in fuel (fu,
fou, feu), bury ift neufranj. beurrö; toie ol, ueufranj. eu, in Iure, allure
(loire, loirre, neufrauj. leuiTe; loirer, neufranj. leurrer, mittell^od^beutfd^
luoder); «e, ui in puny (pues, puis-nd); franjöpfd^em lau fielet z9 gleidb
in pule (piauler, ital. pigolare). Prune = to lop, olteugl. proine, au4
proigne, toeifet auf frauj. provigner, au^fäd^fem.
On tonlofer ®^Ibe finben feine Sefenberl^eiten flatt, auger bag
in ber Snbfi^Ibe ber SEBörter bisweilen unorganifd^e u eingebrungen flnb,
toie in l^isure (loisir, leisir), altengl. an6) leyser, pldasure (plaisir, plasir,
plesir); ba^ Sfiteuglifd^e toed^felt m tontofer ©nbf^Ibe iJfter mit e, y, a
toie fd^on ba« ?lngelfäc^fifd^e befonberö bor bem r, Dgl. altengL other
«nb othur. Ueber bic ^erfürjung be« Saute« in ber Slu«f})ra^e f. oben.
n. 2). «ejlattbt^. bc« Borte« ti. i^rcr m% (gntfi. b. ^ol u. ©tjjl^t^. üe, üi. 121
üe jcigt fld^ mit bcm bi})]^t]^ott0irettbcn wianit, tütld)tx nur. nad^
flüfftgctt SSud^fiaben bednträd^tigt ift^ e tritt tüie in oe ate Dd^nuttg«*
jcid^tt imiluölautc auf. -Öm Slßcnölifd^cn finbet man ew, ewe ftatt ue:
trew, rew, sew (bgl. ensue): trewe, sewe; fo ftnben fid^ je^t ttod^ clew
mib clue :c. ncbencinanbcr, f. oben.
angetf. cöv, eov nnb iv geben ue : rue = sorrow (hredv, SScrB hred-
van), true (tredve), hue (heöv, hiv), blue (bleoh, bleov, bled, blid),
Tueäday (Tivesdäg), altcngl. Tiseday.
attfrang. ev, Iv ebenfo: ensue, pursue (ba^ einfädle SSerb sew im
SQtengt. =sevre, sivre :c.); aber and:} u unb ue: glue (gluz, glut), due
(da, ncufranj. du), rue (rue, bagcgctt angelf. rüde, dtanU): oe, eu: cue
(coe, qeue, queue); ui: subdue (sosduire, souduire) mit toiebet aufge«
ttommcncr lateinifd^er gorm be^ ^räftjceö.
3n tonlofen ©^Ibcn romanifd^er SBörter ftel^t öfter ue, too ur«
fprüngfid^ u ober ue 3u ©rnnbe liegt : rdscue 5Serb unb ©ubft. (rescorre,
rescurre, rescoure), tooneben a(d @ubfi. rdscous (rescosse, -usse, -ousse)
üorfommt; ägue, gieber (agu, ague, mittellat. acuta), tfssue (tissu), fssue
(issue, oissue), ddtinue, rdtinue(de-, retenu), välue (value) ; ärgue, cdn-
strue (arguer, construire) mögen pd^ unmittelbar an ba^ Sateinifc^e an*
(eignen; vdnue, aud^ vdney = itat stoccata, fommt bom fran^. venue, ba*
gegen venue neben visne.ifl entftettt auö visnet, visnes neben veisinitet,
veisinte, }u volsin, veisin gel^örig.
•
ÜI, uy ftel^en bi«h>eilen jur Sejeid^nung eineö SSofattauteö, toobei
man ben einen ober ben anberen Sotal ate pumm betrad^ten mag. S>ie
Slu^fprad^e be^ ui al9 eined bipl^tl^ongirenben ober toenigfiend langen ü
iji alt. ®otoer reimt deduit auf frute (Halliwell s. v. deduit).
ftein angelfäd^ftfd^ed SBort l^at ui atö langet ü (tii), auger bruise
(br^8aii = conterere); bagegen mand^e romanif^e, in bcnen e^ enttoebcr
auf ai, iu berul^t^ U>ie in suit (suite, siute, seute), pursuit, nuisance
(noisance, nuisance), fruit, cruise (3U crois, cruiz, cruix gel^Örenb), ober
auf II: Juice (jus), recruit (recruter), sluice (escluse, l(;oIIältb. slaiä,
mittel^o^beutf^ «liuze, mittellat. exciusa).
äbgefcl^en bon ber SSerfürjung beö ui ju i in tontofen ©^IBen (f.
Stu^fpra^e) erfd^eint ul ate i in build, attengl. bilden, beiden, bialeftifd^
in 9?orbengtanb beeld, beldynge (Skeltön 1. 385), togl. I^oll. beeiden;
angelf. iß bilide = imago ; u ift f))äter eingefd^oben.
ay bipl^tl^ongirt aU ci in buy (angetf. bycgan), altengt. buggen,
byen unb bien, altfd^ott. by, baö Äom<)ofttum aby noc^ bei ©l^affpeare
(abycgan = redimere).
S)ie gäüe, in benen in angelfäd^pfd^en unb romanifd^en SBörtem
iri JU vi in ber äuöfprad^e erl^ärtet ift, berul^en enttoeber nad^ ®uttu^
raten auf angelfäd^fifd^em vi, trie quick (cvic); toie ve aU ue in quell
(cYeljan), va ate ua :c. quake (cvacjan) u. a. erfd^einen; ober auf ul in ro»
manifd^en, (ateinifd^en unb anberen äSiörtern (n)ie ae auf ue, ua auf aa,
ao auf 110 K.\ bgl. quiver (couire, cuevre, cuivre, bagegen angelf. cocor),
coish unb cuiase (cuisse) 2c. ^Dagegen erinnert quince an franj. coing,
tat. cydonius, n>äl^renb franj. cointe engt, quaint giebt. @. unter q.
122 ®il. ^til 2)tc 8c^rc bom Sßottc. I. StBfd^ti. 2)tc fiautle^re.
3tt quill geberfiel, ©pule, StaAel [Sd^iff^ficl ifi keel, an^
gclf. xeole] (iegt franj. quille, altl^od^beutfc^ kegil ju ©runbe, gemifd^t
mit attl^od^beutf d^em uub milte(]^o(i^beutfd^em kil («caulis) geber^jofe,
unb altl^od^beutfd^em chiol, anaelf. ceole.
Slud^ in tonlofer ©t^lbc erfd^eittt bcr auf ui gegrünbete 2cmt:
änguish (angoisse, anguisse) 2C. Ön distinguish ifl bie ä^erbaleubung
in bie gorm ber fran^bpfd^en SSerba auf ir mit cingefd^obenem - iss, tat.
-isc-ere übergegangen.
^ntf!el)un0 ber üonfonanten.
SBir betrad^ten bie Äonfonanten l^ier nid^t flrenge nad^ il^ren Saut*
berl^dltniffen gefonbert, fonbern ba, too baffelbe Sautjeid^en mel^r aU
einer SautfCaffe angel^brt, f äffen toir bie berfd^iebenen Saute unter bcr*
jenigen Ätaffe jnfammen, toeld^er ba^ 3^^^« urfprünglid^ angel^ört.
SBir berüdffic^tigen aud^ ^ier bie unmittelbar au^ alten ober mobemen
©prad^en l(|erübergenommenen SBörter nid^t befonberö, ba in il^nen eine
Serwanbinng ber Saute meiji nid^t in Setrad^t fommt, unb fle fid^ über»
i}an)ßt ber aügemeinften Siegel fügen.
1. ®ie nafalen unb bie flüfpgen Saute in, n, 1, r.
M entf))ri(^t urfprüngtid^em m in angelfäd^pfd^en unb romanifd^en
SEBörtern: milk (miluc), mare, nightraare (mara), grim (grimm), svarm
(svearm); — mace, Äeule (mace, mache), murmur (murmurer), remain
(remaindre, remanoir). 9Sor n. l^ält fid^ m in romauifd^eu unb lateini*
fd^en SSSbrtern, toobei n jebod^ im äuölaute berftummt, ober affimißrt
JU benfen ift (f. oben p. 65): remnant (remanant), solemn. (solempne),
hymn, automn.
Dft entfielet m an^ n; fo nad^ anlautenbem s in smack (angelf.
snacc, altnorb. SDäkr = navi8 genus, l^oll. smak, frauj. semaque). via*
mentlid^ ijertoanbelt fid^ n öor Sippenlauten p uub b in gcrmanifd^en, unb
feltifd^en SBörtern in m: hemp (hanep, hänep), hamper neben hanaper
(mittellat. hanaperium), Bamborough ( Behbanburh), Cambridge (alteugl.
Cantebrigge), Cyrabeline (lat. Cunobelinus), Dumbarton (feit. Dun-Bre-
ton, 33rittenburg). Slud^ in romanifc^en Sßbrtern ftel^t m für n Dor ein*
gef(^cbenem p, toelc^eö im Steufraujöfif d^en toieber auögetoorfen iji : tempt
(tenter, tempteir), attempt; fo aVi^ J)Or f, tüO ba^ tJranjöftf^C n be*
toal^rt : comfort (conforter), comfit neben confect, confiture. SSgl. Pom-
fret (altengl. Pountfreit bei KoB. of Gloücester).
?lud? J)or anberen Äonfonanten unb SSotalen gefd^icl^t bie^ : brimstone
(fd^toeb. bernsten, aud^ für ® d^ tO ef e l ) , Montgomery ( Mongon - byrry )
(Percy Kel. p. 4.), Latimer, Seiname be^ ©olmetfd^crö Wrenoc ap
Merrick (= latin Interpreter).
^äufig ift befonber^ im auslaute romanifd^er SSSbrter m ftatt n:
lime (angelf. lind) altengl. lynde, linde, im Srabenbialeft lin, lyne; maim
(mahaiguer t^on mahain, t^gl. angelf. bemancjan = truncare, mittellat.
mahemiare), random« i(randon) togl. a gret randoum (Mavndev. p. 238),
ransom (raan9on, raiancon), altengl. rancon, ramson (Rqb. of Gloucester),
venom (fd^on venin, venim) bgl. envenom (envenimer), megrim (migraine),
badigem neben badigeon (franj. baffelbe), perform (par-fornir, -furnir)
ögl. perfournen (Piers Ploughman p. 291), altfd^ott. perfurneis, urfprüng*
n. S). ©cpatib^. bc« Sorte« tt. t^rcf SCBjl. Sntflc^. b. totifott. m, n, 1, r. 128
liii^ m Ctttl&aÖcnb , attl^od^bcutfd^ frumjan, tjgt. ahgctf. fremman; ^Unni
(velin), marjoram (ital. majorana, ftauj. raarjolainc).
S)a« Slltcngfifc^c l^at nod^ 'öfter m im 9lu«Iaute, 3. 35. Kaym, Caym
ftatt Cain, bothum (bouton) U. a., biateftifd^ brim patt bring (öpiid^^
3)ialeft). SSerberbt ift summerset, somerset unb somersault auö altfran^.
soabresaut; in malmsey ift m an bie ©teKe bon v getreten, altengl.
malvesy (malvöisie), ober eö ftel^t Jjielmel^r mit SRücffid^t anf Monem-
basia.
M entfielet au^ angelfäd^fifd^em unb romanifd^cm n: nine (nigon),
winter (vinter), wen (venn), dun (dünn = fuscus) ; — nurture (noriture,
norreture), langaage (langage), tense (tens, tans, neufranj. temps), altcngl.
dan (dans, dant= dominus), count (cuens, conte, cunte neben cumte),
noun (nom, noun, non) ; bagegen finbet fid) renowmd für renowned nod^
bei ©genfer unb SWarlotwe.
aOSie m auö n, \o gel^t umgefe^rt oft n a\x^ m l^erbor, toie fd^on im
Slltfranjöfif^en in einigen eben angefül^rten Seifpielen: ant = emmet
(angctf. sBmete), Benfleet (Beämfleöt) in Sffe^C; Dornford l^ieß el^emat^
Dormceaster; ba^ alte Rümcofa l)t\^t je^jt Runckhorn, Hants ftel^t neben
Hampshire (Hämscire). Slttenglifd^ ftel^t fron ftatt from; paynen (ßoB.
OF Gloücester I. 119) neben paynym u. a. bgl.
n ijl bitoeifen an bie ©teKe bon 1 getreten: banister tfl an^ ba-
Iqster, frauj. balnstre getoorben. S3gl. biatettifd^ win ftatt will im 9?eu*
cngKfd^en. ©. unter 1.
L ifi in angelfät^fifd^en unb romanifd^en SBörtern erl^alten: little
(lytel, Slbtoerb lytle), lock (locc = citrus), slumber (slnmerjair), glisten
(glisi^an), wallow (vealovjan, vealvjan, valvjan), welter (pon veltan), halt
(healtjan), whole (häl), tili (tiljan): — limmer (limier), lodge (loger),
parliament (parlement), false (fals, fax, faus), cattle (catel).
Dbtool^t ^«fig bor Sonfonanten berftummt (f. p. 65), ip 1 in an*
gctfäd^pfd^en, toie ainii in altfranjöfifd^en SBörtern öielfad^ erl^atten, too
ba^ 5Reufranjbfifd^e e^ auögetoorfen l^at unb auc^ ba^ SKtfranjöpfc^e bereit«
bie äutoerfung bei bem (Srfa^e oon 1 burt^ u julieg, rjgl. fault (falte,
fante), assault (assalt, assaut), vessel (vaissel, vaissiaus), Castle (castel,
castiaus). 3^^^^^^^ futben fid^ nod) %oxrmn mit unb ol^ne 1 neben einan*
bcr: powder unb poulder [ungebräud^fid^] (poldre, puldre, poudre) 2C.
1 ift bi^toeiten an bie ©teile oon r getreten: marble (marbre, tgl.
fpan. marmol, beutfc^ 2Rarmetftein) marbreston noc^ RoB. OF Gloücester
II. p. 47G. angelf. marmarstän ; purple (porpre, boc^ fc^OU angclf. purble
= purpureus, loie angelf. auc^ turtle = turtur); gillitlower iji auÖ gi-
rofl^e (fonfl auc^ geraflour) b. i. caryophyllum entfteflt. Hobbledehöy
wttid^t SDtann, nic^t Äinb« foll au« Sir Hobbard de Hoy entftanbcn
fein. Salisbury l^at Saresbury oerbräugt (f. Halliwell s. v.) ögt. ben
na^e babei liegenben £)rt Old Sarum, lat. Sorbiodunum. Om äludlaute
flc^t 1 fo in laurel (laurier), altengl. laurer, lorer bei ß^aucer uub ®otocr.
änbere 1 finb fd^on im Slttfranjöfifd^en an^ urfprünglid&cm r entfianben
unb im ©nglifc^en verblieben, »äl^renb fie im Steufranjöpfd^en nid^t mel&r
jnni ^orfc^ein fommen: temple (altfranj. temple, lat. tempora, neufranj.
124 <Srfl. ^txl S)te Seigre ^cm Sorte. I. fO^f^n. 2)ie Sau^k^e.
tempe), fortalice, Veraltet jiatt fortress (altfranj. fortelesce neben forte-
resce, forterece, niitteKat. fortalitium).
Flavour ift auÖ bem altfranjöpfd^en flair, flairor, JU flairer, tat.
fragrve gel^ötig, l^eröorgegangen ; altenölifd^ unb altfd^ottifd^ lautet c^
fleure.
3n (Si0ennamcn rok Hally (Henry, Harry), Doli, Dolly (Dorothy),
MoUy (Mary) 2C. erfd^eint 1 öfter für r.
1 fielet 6i^tDei(cn für n, toic in Martlemas bei ©l^alf^eare ftatt Mar-
tinmas. !Dia(eftifc^ finben toir chimley, chimbly ftatt chimney. ©oute
lunch, lancheon i^rÜl^ftÜdE an^ nunchion, bialeftifc^ aud^ nunch i>m
noon (nona, SWittag^jeit), l^crborgegangen fein?
R er^It fid^ meifl in angelfäd^fifci^en, romantfd^en unb anbeten
S33Brtcrn: rieh (ric), ram (ramm), proud (prüt), blind (blind), trap
(treppe), crib (cribbe) , spring (springan), stream (streäm), start (steort,
8teart = Spina), church (cyrice), star (steorra); — river (riviöre), realm
(realme, reaume), preach (precher, prechier), brief (bref, brief), trace
(tracier, tracer), grant (graanter, granter neben creanter, craanter), pork
(porc) K.
r ifi an bie ©teKc bon 1 getreten : lavender (mitteÜat. lavendula, itaL
lavendola). 93ei ©l^affpeare ftel^t Argier flatt Algiers (Temp. 1,2);
sinoper neben sinople, 9fbt l^el, altengl. unb altfd}0tt. synoper, -eir unb
synople, altfranj. sinople, bie grüne garbe im S35ap})ett, finb biefelben
SBörter: e^ foK rotl^en unb grünen garbeftoff auö ®iuojbe (genannt sino-
plum, altlat. sinöpis) gegeben l^aben. ®. Diej @t^m. 2Bb. p. 725. SDaÖ
bera(tete surbeat, surbot unb bad 93erb surbate toeifen auf bad frang. sei-
bata, an ber ©ol^Ie berietet.
r tritt in po^)uIärer Sfu^fprad^e an bie ©teHe bon n ober m in
charfron neben chanfrin unb champfrein, fraU}. chanfrein ; in glitter (angelf.
glitnjan) ift toielmel^r eine neue Slbleitung^enbung er an bie ©tcHe bon
n, en getreten.
2. S)ie iipptniantt p, b, f, ph, v, w.
P ntug öfter bem b feine ©teHe einräumen ; im Slnlaut angelfäd^fi*
fd^er, SBörter beutete eö meifl auf fremben Urfprung, bod^ toar e« im
3n* unb auftaute l^äufig. S3Bo eö im Snglifc^en auftritt^ ifi e« meip
in feiner urfprünglid^en ©eftalt beirrt, obtool^I eö bialeftifd^ j. S. in
©loucefierfl^ire bem b bielfad^ toeid^t: pitch(pic), pepper (pipor, p^por),
pull (pulljan), plight (pliht), priest (predst), slippery (slipur), apple
(appel, äpl), wipe (vipjan, vipjan), cramp (cramp), sharp (scearp); —
pity (pite, piteit) , pious (pius , pios) , pledge (plege, pleige) , prophesy
(prophecier), strain (straindre), chapter (chapitre), escape (eschaper,
escaper), apt (franj. apte, lat. aptus). ©elteu erfd^eint e^, too e^ bcr*
fiummt ifi, au^er too e« nur eingef droben toar; ba^ erflere ift ber gall
in receipt, toie frül^er in deceipt (altfranj. getoöl^nlid^ recet, bod^ auäf
recepteir neben receter).
$ie unb ba ift p au« b l^erboraegangen, im anlaute: purse (alU
frau}. borse, bourse, altl^od^beutfd^ fc^OU pursa), bagegeu disburse, reim-
burse, fonjl aud^ dispurse; pudding (boadin?); pearch, perch, SSatfd^,
angelf. bears ifi auf ba« fran^öftfd^e perche jurüdfjufüljfrcn; imdulaute in*
n. 2). iBefiattb«^. b. Sorte« n. t^r. ^6{t (Sntfte^. b. ^ottfon. S). St4>))ettl(iute. 125
apricot (fratlj. abricot, Ital. albercocco),; im ?luÖtQUtc augclfäd^flfd^ct
9B5rter: Shropshire (Scrobscire), crump (crumb); gossip (»Ott sibb, eUfll.
sib) fiatt godsib, altcngl. gossib. ©0 finbct ft(^ im SHtenglifd^cn warde-
Tope flatt garderobe.
8u3 ph ifl p entftanbctt in trump, Stumpf, franj. triomphö.
Ott Gigcnnamcn fielet oft p neben m: Peg, Peggy ftatt Meg, Mar-
garet; Pat, Patty fiatt Mat, Martha; PoUy ftatt Molly bon Mary.
B berul^t mcifl auf urfprünglid^em angclfäd^fifc^en ober romanifd^en
b unb ip fefbfi berfiummt crl^altcn: bid (biddan), bang (altnorb. bänga
= pul8are), black (bläc), brass (bräss), web (vebb), dub (dubban, ögL
altfran}. dober, duber, adober), climb (climban) ; — beast (beste, beeste),
combat (combatre), blandish (blandir), brawn (braon, braion = partie
charnue du corps), bran, SIcic (bren, neufranj. bran, bocb f^mr. brÄn),
tomb (tombe), alb, El^orl^cmbe (lat. alba, frauj. aube). !Da^ @nglif(i^e
crljlält ba^ im granjöpfd^en au^getoorfenc b in mand^cn SBörtern, toie
debt (dete), doubt (doter, duter, douter); übrigen^ toar aud(^ bcm ältctett
granjBfifd^cn bic^ b nid^t fremb.
Äuö p ifi b jutoeilen, mcift im -Sn* unb Sl umlaute, entpanben:
lobster (loppestre, lopystre = locus ta mariua), eine SRebcnform babOtt ifl
lopuster; dribblo (jtt dreöpan = tröpfeln) ; liraber = pliable neben limp
= weak, pliant (}u engl, to llmp l^inlen, bg(. angelf. lemphealt =
claudus, lempe = lenitas , fragilltas, @Umpf); slab = viscous ( ^U otU
ncrb.^slappsslutuin): knob, altengl. knop (altnorb. knappr = globu-
lus, i)gl. angetf. cnäpp = jugum, engl. knap). SJoc^ ©tetton unb ©pen«
fcr l^oien libbard, lybbard flatt leopard. S)a^ Jieuenglifd^c l^at im sin*
taut bandore neben pandore (navdovQa = $antt); im -Sulaute ca-
briole neben caprlole.
©tatt w (angetf. v) pe^t b in Bill, Billy bon William (Vilhelm);
brangle neben wrangle (ju angetf. vringan); bgl. niebcrbeutfd^ börwolf
Patt werwulf. ' ,
gür b unb r tritt b ein in bumble-bee (Beaum. unb Fleuch.) patt
humblc-bee, bgl. beutfd^ $ummel, fd^toei^. Summet, unb Bob, Bobby, toie
Hob für Rob, Hobin, Robert.
F cntpel^t auö angetfäd^pfd^em unb romanifd^em f, toeld^e jebod^ nur
im anlaute unb auslaute meip mit ©tätigfeit fepacl^alten »erben,
unb im Onlaute in ber Serboppetung ober mit ber Slnlel^nung an einen
folgenben Äonfonanten il^re ©teile ju l^aben pflegen. Qm auslaute er-
fc^eint bafür geto'ol^nlid^ v, toenn bemfclben ein Pummel e folgt, nac^
franjBpfd^em Vorgänge; bod^ ip bie ©prad^e l^ier nid^t fonfequent ge«
Stieben. S)ie bialcftifd^e SSertoed^ifelung bon f mit v ip toeit berbreitet.
Urfprünglid^eö f im an* unb äuö laute: fickle (ficol), far (feorr,
feor), flesh (fisesc), frame (fremman = facere, perficere), thief ([)e($f, [)df),
hoof (hdf); — fillet (filet), fail (faillir, falir), flame (flame, flamme,
Strb flamer), fruit (fruit, frui), chief (cbef, chief).
Serboppelt im 3n« unb auslaute, fo toie in Änlel^nung an
einen folgenben Äonfonanten, obtoo!^l]^ier bitoeilen berpummt: stiff (sttf)
unb Serb stifien, clifT (clif, cliof), distaff (distäf), swift (svift), flfth
(fifta), twelfth (tvelfta); — coffln (cofin), caitifl* (chaitif, caitif), plain-
126 örji. 5t:i}til 3)tc Se^rc öom Borte. I. W)\Ü9n. 3)tc SauÖe^c
tiff (plaintif), enfeoff (fiever, fiefer), scafibld (escafaut, eschafant) , falcliion
(falchon, fauchon).
3tt manchen angclfäd^pf^^cn SBörtcrn ifl bot fiumntctn e bcr an^*
lautenbc Sonfonant f gefclieben: life (lif), wlfe (vif), knife (cnlf); toic
in romanif c^en : strife (estrif), safe (salf, sauf, bgl. SSert salver, saver),
bie im Slttenglifc^en no^ lif, wif, knif, strif, saaf ju lauten pflegen. 3n
ber Seugung biefer tüie anbetet SBBttet auf f tritt attetbingö üot bem
S5ofa(e e baö v ftatt f ein, h)ie fd^on im Slltenglifd^en geioöl^nlid^. ilKand^e
l^aben im Slltengtif^en nod^ l^äuflg au^tautenbeö f obet fe, bencn baö
SJeuenglifc^e ve gegeben l^at, toie gaf, yaf (gave), drof (drove), shrof
(shrove), strof (strove) u- a. ^Dagegen finben [x^ neueng(if(^c SBBttet
mit auöiautenbem ff, benen im ?l(teng(ifd^cn ve gegeben ju toetben <>ftegt,
toie sherifF (augetf. scire-gerefa), altengt, reeve, ßhereve.
3n Slbleitungen bon SBöiletn mit f etl^ätt fni^ jum ^tii f wt
S3oMen, tüie in turfy, chiefage (attfranj. chevage, ffo))ffteuer), leafy (füll
of leavcs), leafage, fclbfl leafed (having leaves), elfish, safely, toäl^tenb
man auc^ elvish, wively, wivehood 2c. baueben pnbet. äuc^ Seugung^*
formen fd^tüanfen nod; biötüeiten, tüie in staves ^ufig je^t staffs, too ba^
ältenglifc^e in bet Sinjal^l meift nut ein f bietet, tu bet ÜRel^tjolftl abet
V l^at. 3m 3«föw^^^i^ti^^ffßi^ w^it üntm Äonfonanten in bet feottBcu*
gung bettüanbelt fid^ v in f : bereft neben bereaved.
5Sorgefe(5te ^attifetn änbetn ben utfjjtüngtid^en Äntaut nid^t; toie in
afore, afield 2C.
^aum entftel^t f au^ b: draff entf)3ti(]^t angelf. drabbe (S^teBet),
tDetd^em dr6f=turbidus, sordidus JUt S^nte fielet.
SlnS g gel^t f l^etüot, tme an^:) bet ©uttutat gh bie Zn^^pxaiit M
f bitoeiten angenommen i)at: dwarf ({)veorg), altengl. nod^ dwerghes Bei
5!KaunbeüiI(e unb durwe (Weber), in toeftlid^en S)ialeften durgan. S)ie
SJettaufcC^un^ üon h (engl, fonfl gb) mit bem ?autjei(^en f ifi im 9?eu*
englifd^en l^ie unb ba noc^ ju tteffen: draft neben draugbt (dröbt bon
dragan), tt>ie umgefel^tt clough=ravine JU angelf, clüfan JU gelobten
fd^eint, ipeld^e^ im 9(ltenglifd^en aud^ füt cliff (clif, cliof=rupe8) fielet,
unb im ®eutfd;en fid^ten bem engl, sift (siftan) entfptid^t (f. gb).
Shaft in bet 33ebeutung ©d^ad^t entfptid^t biefem beutfd^en 335ptte, l^at
abet im äRittellat. xafetus neben scbacbta jum Slnl^alte.
3m Slltenglifd^en ift bet Stfa^ toon gh butd^ f l^äupg : doftyr =
daugbter (Ritson), caufte = caugbt; tbofe = thougb (Halliwell s. v.);
Jieutige ®iale!te bieten thoft = tbougbt, thruff=tbrougb. ^ntiotikn \Ul}t
im 3lltenglifd^en felbfl 5 neben f ftatt gh, h)ie in straffte = straigbt (Hal-
liwell Early Hist. of Freemasonry p. 14.).
S)utd^ f tüitb aud^ utf))tüngli^ gtiec^ifd^e« ph, jum SCl^eil mä}
ftanjöfifd^em SSotgange, jutpeilen etfe(jt, obgleid^ bi^toeilen beibe neben
einanbet gelten; fo fd^teibt man fantasm unb pbantasm, frenzy unb
pbrensy, frantic uub phrenetic, fantom (altftauj. fantosme) UUb pbantom,
abet ftetö fancy (fantaisie).
Ph, too eö uid^t ju f getootben, bleibt bet gtied^if(^statcimfd^en
©(^teibatt gelten, tüie in pbilosophy.
?lu« f ip c^ bi^toeilen im 31 umlaute entftanben; gulph fielet
neben gulf (ftanj. golfe, gtiec^. xoXnog), Guelpbs neben Guelfs; axiaf
n. 2). ^eflanbt^. b. Sorted tt. t^. 9P6fl. (Sntfie^. b. Ston\otL ^. 8t)))^ett{aitte. 127
im Snlautc: dpher, decipher (frang. chiffre, mittcUat. ciffara öom araB.
safar unb sifr = null).
Stuffattcnb ift ph flatt v, toic in nephew (neveu), altengl. neaew,
nevew, unb in naphew ncbcn navew (navet öom iat, napus).
sbaö SKtcnglifc^e »emec^fclt oft p mit ph, toic in Phiton (Python).
!Diefc unb anbete ©niftcHungen , toie ßaphomet (Mahomet) ge^fören bera
9)ZttteIaIter überl^aupt an, t)gL mittellat. Bafumaria, Baphumet :c
V, toeld^e« fi(^ im Hnlaute mit feinem anbeten Äonfonanten öer*
Binbet, nie im Slu^tante ol^ne e erfcBeint, ifl ein bem Slngelfäc^fifc^en,
feinem tateinifd^en unb romanifcBen Vaute nad^, frember Su^fiaBe (ba
angelfä^fifd^e^ v, im SnöHfc^en burt^ w txjcigt, einen anbeten ?aut bar«
fteUte) unb junä^fi tomauifd^em unb lateinifc^em v entfpted^enb: viUany
(vilanie, vilenie), vcry (verai, vrai), vanquish (vaincre, vencre), vaant
(vanter, venter), divers (divers).
SluffaHenb ifl bie 9?e6enfotm bon vetch (ftanj. vesce, Iat. vicia,
bgl. att^od^beutfd^ wicce), toetc^e fitch tautet, tüobei Bemeth toetben fann,
baß lateinifc^e^ v im Slngelfäd^ftfd^en jumeiteu butd^ f toiebetöegeBen ifl;
bßl. angelf. serfis, Iat. servitium (f. unten üBet baö Slttenglifd^e.). 9?id^t
minbet auffattenb ifl baö im Slulaut einttetenbe v füt angelf. f in vat,
alevat (fit, ealofät) neBen fat, ba fonfl im Slnlaut auflelfäd^fifd^e^ f fid^
er^It. ©0 ifl jebod^ auc^ vlxen füt baö angetfäd^fifd^e fixen nod^ ge»
Btäud^lid^. 5)a^ SKtenglifc^je (äßt fteitid^ in feinen ftül^eflen gotmen oft
V (u) flatt f im Slnlaut eintteten; bgl. uor|)=forth, vewe=few u. a.
Bei 9to6. of ©louceflet.
S)a^ Sngtifd^e läßt üBtigen^ SBöttet mit v tomanifd^en Stamme«
neBen anbeten mit w Bi^tüeilen l^etgel^en, jnm !X^ei( mit betfd^iebener
Sebeutung, toie vine, ftanj. vln, bie ^ftanje unb wine (angelf. vln)
bet SBein, 'ballet viny = abounding in vines unb winy = baving the
taste or qunlity of wine, tOoBei vineyard an ©tefl^ be^ augeffäc^pfd^en
vingeard, vineard getteteu ifl.
V fielet in (a Uten b jtüifd^en S3o!a(en obet na d^ einem botangel^enben
Sonfonanten unb au^Iautenb bot ftummem e, too. i^m eBenfaft^ ein
Äonfonant botangel^en fann, flatt be^ angelfäd^fifc^en f: even (fe'fen),
evening (aefnung) , oven (ofen), navel (nafola, nafela), räven (hräfon),
hovel (hofel); anvil (filt, anfilt), altengt, anvelt; silver (silfor); weavc
(vöfan), knave (cnapa, cnafa), glove (glöf); drive (drifan), hive (hyfe),
delve (delfan), twelve (tvelf).
-3m Slltengtifc^en etl^ält fid) oft nod^ f aud^ jtoifd^en SSofalen, toie
in drife (drive), shrife (shtive), delfe (delve), dowfes (doves) (Towneley
Myster.)» toie aud^ tomanifc^e^ v Biötoeilen in f üSetgel^t: reprefe (re-
prover obet angelf. profjan?)» soferand (sovereign).
©tatt eine^ gtied^ifc^^ateinifd^en ph ttat ftül^et bftetvein, fo nod^
Bei ©penfet, ©l^aff^^eate unb 9?eueten, toie SS^ton: vial^phial; visnomy
=r physiognomy.
b i)ettoanbelt fid^ l^ie unb ba in v, jebod^ l^iet finbet fid^ fd^on meifl
im Slngelfäd^fifc^en f neBen b: have (habban), live (libban, bod^ aud^
Hfjan), heave (hebban, got^. haQan) ; bem SKteugtifd^eu fiub bie gotmen
habben uub libben uo^ uic^t uuBefaunt (RoB. of Gloucesteb uub
Piers Ploughman).
128 <Srf^. 2:^ 2)te Se^re ))om SQßorte. L »Bf ^n. 2>ie Soutle^re.
SWand^c tarnen, in bcncn bic JRömcr nod^ b l^brten, flnb im StcU
tif(^en unt) Slngelfäd^fifd^ett tüol^I fd^on f getoorbcti, unb tocrbcn nun aU
V bargcftcttt: Sevem (fi^mr. Hafren, angctf. Säfem, (at. Sabrina gl.),
Dover (lat. Dubris, Dubrae), Reculver (Regulbium) , Tovy (Tobius g(.),
Abergavenny (Gobannium).
V ifi auö urfprünglici^cm ^ in wave l^erborgcgangcn, anöelf. vseg,
vdg unb SScrb. vagjan, altfranj. woge, ncufranj. vague; ba^ mtcnglifc^c
unb ba^ 3litfd^ottif(]^c l^aben näm(i(]^ bic gorm wawe ^lur. wawis, wawghes
in TowNELEY Myster. unb fo nad^ ßajrton, bgl. bän. vove = SBogc.
Site @rl^ärtung eine« u ju v ifl ba« gtiocitc v in velvot (altfranj.
velluau, ögl. ital. velluto, junt (ateinifd^ett villus, ^ottt gcl^örcnb) anju*
feljfcn.
W fontmt l^icr nur aW $atbfonfonant in Sctrad^t, toit e^ frcifid^
urfj^rünglid^ too^ überall aU l^albfonfonantifc^cr Saut anjufd^en ifi. ©ein
gcgcntüärtig erlofd^ener ober bofaliprter Saut ate Äonfonafnt ifi nid^t
ganj ju ermitteln; bod^ beutet fein SBed^fel mit bem in ben Si^^pcntaut
übergetretenen Äel^tlaut (ynow unb ynough, thorow unb thorough) im
SKtenglifi^en, tweld^er aud^ für ba« in ber Slu^fprad^e ertofd^cne gh mel*
fad^ an3unel)men fein bürfte, barauf, bag e« al« Sijjj^enlaut (», bor Äon*
jonantcn unb au^lautenb bem f nid^t fern ftel^enb) gelautet l^aben muß.
w entfte^t auö angelf. v, unb ift in ber ©d^rift aud^ ba üor bem
Äonfonanten r erl^atten, too e« bereite für bie SluÖf})rad^e b&Hig bcbeu-
tung^Ioö ifi : winter (vinter), wed (veddjan), wash (vascan) ; wring (vrin-
gan), wren (vrenna); aud^ nad^ einem S)ental pflegt c^ fid^ ju crl^alten:
twinkle (tvincljan), dwell (altengt, dvelja = morari, angelf. dveljan, dvel-
lan = errare), dwindle (altttorb. dvina = detumescere, angelf. dvinan, ta-
bescere), thwart ({)veorh), altengl. thwang (Towneley Myst. p. 166),
neu engl, thong ([)vang= corrigia), sweet (svöte), altengt, ßote, swift
(sviffc), jum Sl^eil an(i:} l^ier in ber äu^fprad^e berloren: twb (twä).
S)agegen ift angelf. cv meift in qn übergegangen (f. q), hv l^at fid^ burd^
UmfteKung in wh Dcrtoanbelt (f. 5!Ketat]^efe).
Onfofern romanifd^e^ ^ ober §^a, anä} w gefd^rieben, attj^od^beutfd^em
w, gotl^ifd^em unb angelfäd^fifd&em v entfprid^t, tritt im Sngtifd^cn ge«
lobl^nlid^ ebenfafiö w an feine ©teile:, wicket (wiket, guischet öom alt*
norb. vik = recessus, angelf. vic = recessus, portus) ; wait (gaiter, gueiter
altl^od^beutfd^ wahten), wafer (gaufre, mitteÜat. gafrum = SBaffel); Warrant
(garant, guarant, warant unb SSerb guarantir, warantir, altl^Od^beutfc^
weren), warren (garenne, mitiellat. warenna), wastel (gastel, gastial, mit*
tetl^oc^beutfd; wastel, neufran^. gäteau), reward (reguerredoner, rewerdoner,
mittellat. widerdonum tertoaubt mit angelf. viderledn) banebctt gaerdon;
wage, wager (©ubft. gage, wage uub gageure, SSerb gager, wager, mit*
tellat. vadium, guadium; invadiare 2C. öertoaubt mit angelf. vedd JU
Qoif). vadi = ^fanb), altengl. wansh (garir, ncufranj. gu^rir Dcrtoanbt
mit angelf. varjan), guarish (Spensek).
3utoeilen »erben romanifd^c formen neben anberen bertoenbet,
treidle auf biefelben angelfäd^flfd^cn SBörter jurüdfgel^en: guise unb wise
(angelf. vise), befonber« in ber B^fÄmmenfe^jung otherguise unb other-
wise; guimple unb wimple (altl^Od^beutfd^ wimpal), guile, beguile (alt*
n. 2). ©c^ojibt^. b. SBortc« ti. i^r. W>% (Sntjlc^. b. «^cttfcti. 2). Sal^nlautc. 129
fronj. goile, guille, SJcrt. guiler 2C.), altcngl. gile, gyle, unb wile (atigclf.
▼ile); guard ©ubfl. unb SSciB., guardian (altfranj. guarde, warde, garde :c.)
mtb ward (®ubfl. veard, SSctb veardjan), tüobci gormen tüic warden,
wardrobe fid^ totcbcr nä^cr bcr franjbflfd^cn gorm anf daliegen, ätud^
fielet engage u. bfll. ncten wage ol^nc SJüdföcrtoanblung bc^ g in w.
©cftcn tritt w für romanifd^c^ ober latcinifc^e^ v ein, toenn bic^
nid^t fetter burd^ angelfäd^fifd^e^ v l^inburd^gcöangeit ifl: periwinkle (franj.
penrenche, tat. perviuca), SSSitttergrütt, atteugt. parvenke, pervinke;
^ntt^ entfielet cordwain, cordwainer au« bcm gebräud^tid^en oordovan;
n» baö Soteittifd^c in feltifd^en SBbrtcrn v ^at, ift fi^mrifc^c« unb forni*
f^c^ V (gu, gw, im Sluötaute w) anjnnel^men: Winchester (Venta Bel-
garmn), Caerwent (Venta Silurum), Derwent %l. (Derventio), Wye ^l.
(Vaga).
äu^ u crl^ärtet ifl w in periwig (itat. perrucca, fran;j. perruque feit
sec. XV), je^t aud^ ijerfürjt ^n wig; »cl^I and^ in periwinkle, ^erj«
mnfd^el (tat. parunculus, ©d^iffd^cn?) Uebrigen^ twerben v unb w
})roüinjiett, toie j. 35. in Äent unb in Sonbon, oft öertDCd^felt.
3) S)ie ä^^nlaute t, d, th, s, z, sh, j.
T ift jtoar meiflcnt^eil^ au^ angelfäd^fifd^em unb romanifd^em toie
ktcinifd^em t erl^alten, bod^ twed^feln urfiprünglid^e t, d unb th öfter i^re
i entfpri^t angelf. t (oltl^od^bcutfd^cm z) unb altfranj. toie lateinifd^em
t: time (tima), teasel unb SSerb tease (tsesel, tsesl, altl^OC^beutfc^ zei-
sala == Carduus niger unb 5Serb tsesan == vellicare), tale (talu), tool (toi),
trim (trymjan, trymman), trout (truht), trundle (tryndcl = circulus, nie*
bcrbeutfc^ tründeln, aud^ angelf. Partie, tryndeled), stair (staeger); eater
((?tere), sister (sveostor), turtle (turtle) ; — bite (bitan), gate (geat, gat),
beat (beäten), holt (holt), dust (dust), bought (boht); — tense (tens,
tans), tabour (tabor), trench (trencher, trancher)^ strain (straindre),
Utten (laiton), attach (attacher), quit (quiter), port (port = portus unb
porte = porta ) K. aud^ ha, tüo rontanifd^e^ unb lateinifd^eiS t in ben
3ifc!^IöUt übertritt: nation (nation, nascion), oration 2C- ^ier fmbet JU«
tDeilen SEBed^fef mit c ftatt: antient neben ancient (ancien, anchien).
8u3 angclfäd^pfd^em unb romanifd^em d entfielet bi^toeiten t, bcfon*
bet« im ^u^iantt, bod^ aud^ im Onlautc: Rcpton (Hrepandün),
Bampton (Beamdün), tüo eine S5erh>ed^fe(ung mit tun leidet toax, etch
=>eddi8h, Sladbmatt (edisc); — antler (andouiller, SBeibfproffe),
partridge (perdrix); — im Suölaute nad^ einem SSofate, l^äupger nac^ Äon*
fenanten: abbot (abbad, -od, -ud), want, 2Rau(tt)urf (vand), jegt toenig
gcfcräud^lid^, tilt, 3elt (teld), girt neben glrd, gürten (gyrdan); baö mit
clod toec^felnbe clot toeifet auf angelf. clüd = rupe8, clüdig = saxosus ;
Scfottber« gel^ört l^ierl^er bie SSertoanblung be^ SSerbalfuffijceÖ d im $rae«
teritum unb ^artici}) bei ber ©i^nfope beö üorangel^enben SJofale^ (e)
in t, toeli^e im ängelfäc^fifd^en auf Stämme bef darauf t toar, bie auf c
(old ht), p, t unb X (ate hs) au^gingen^ toie in thought (J)ohte-j)oht),
dipt neben dipped (dypte-dypt) 2c. Da« Slßenglifd^e be^nte biefe Ser*
toanbtung toeit auö, im 9?euenglifd^en toarb fie aHmöl^üg toieber mel^r
bef^rantt. dm flebjel^nten dal^rl^unberte koar bie, nun anq bielfad^ burd^
130 <Srfl. ^. 2>ie Se^re i90itt ffiorte. L 9(6f^ii. Die 9a]i((c|ve.
einen Wpo\bco)fif) Bejeid^ncte ®^nIoj>e M SSoIatc« naci^ ben Säud^paBen p, f,
l^artem th, k, c unb l^arten (Saufe* nnb ^i^Manim s, c, sh, ch tote x,
bitoeilen oud^ nod^ mi} m, n, 1, r mit ber gr^rtung M d jn t t«r«
bunben, toenn ber SSofal beö SSerb lurj toar, unb jutoeilcn ouA bei
urf})rünölid^ tangem SSoIale. S)a^ 9?eucnglifd^e befc^ränft in uttferen
lagen biefc SSertoanblung unb lägt fie nad^ gh, p unb f, not!^ s (sb), aber
anq nad^ m, n unb 1 in ber $rofa meift nur in befd^ränltem Wtaa^
eintreten, toit in thougUt, brought k. nad^ angelfäd^ftf^em 93organge, m
dipt, left (Idfde, Idfed), past (passed), blest (blessed, augelf. blessdde,
blessöd), mixt (mixed), pent (t)On pen), learnt, barnt ac, dealt (dselde, d»-
led) ; tüie in einer Sieil^e öon Serben, toeld^e auf nd au^gel^en, bie ongelfddff«
fifd^e ^{e^ion -nde, -nded nod^ oft in nt k)ern>anbe(t n>irb: sent (sende,
sended), went (vende, vended) :c. unb felbjl auf Id unb rd bie ongel«
fäd^pfd^e tJIejfion -Idede, -Ided, -rde, -rded: gilt (gyldede, gylded), girt
(gyrde, gyrded). Die ^oepe unb bitoeilen bie ^rofa bebient p4 nod^
n)ie frül^er ber fi^nfopirten formen mit t, »cld^e bie neuere ©rammatif
nic^t mcl^r billigt, bie Sejrifograjjl^ie ju berjeid^nen unterlägt, befonber^
in SSerben auf p, s unb x, toic whipt, stept, stopt, dropt, prest, posses^
crost, curst, nurst, fixt, vext 2c (©iel^e bie ijormenlel^re).
®a^ Slltenglifd^e bertoanbett oft aud^ in anberen auf d au^el^nben
SÖSörtern biefeu 93ud^Paben in t, j. S3. |)ou8ant, hondret, Bwert, hart
(heard) u. bgl. (bei RoB. of Gloucester u. 31.) unb ebenfo baö au^
lautcnbe d be^ $artici<), tocld^e^ nebp ber Snbung be^ Präteritums it fiatt
id, ed inöbefonbere ben norbenglifd^en S)ialeften unb bem ältfd^ottifd^en
angel^Brt.
Statt I>, d (=th), aud^ Patt beS Iateinifd^*gried^ifd^en th, Pel^t t l^ie
unb ba anlautettb unb auSIautenb; im Slnlaute befonbcrS nid^t
angclfäd^pfd^er SBörter: Tom neben Thomas, Tit (ijon Oeo^atgog), Taff
Coon G€6(pdog); öfter im 5HtengIifd^cn; teme (=:theme), trone (= throne) k^
bod^ im Sin laute eine« jufammengefetjten angelfäd^pfd^en SBorteS: nos-
tril (nas[)yrl =: nasi fornmen) uub äl^ulid^ in hustings (altnorb. hüss[)ingi
=domestiea consultatio) ; auSlautenb in theft ([)edfd), beight (heähdo),
altengl. heighthe, unb highth bei SRitton; dart (daräd, darod), dronght
frül^er unb ncd^ je^^t norbengl. drouth (drugftd, drugöd), chit (cid«»
festuca t>on cian =3 germinare).
SBec^fel )?on k unb t pnbet Patt in apricock unb apricot ti)egen
franj. abricot unb ital. albercocco, arab. alberquq; aud^ in bat lieber*
maus, altengL bak, t)gl. bSn. aftenbakke, fd^ott. bakie, bawkic.
D entfprid^t junäd^p angelfäd^pfd^em unb romanifd^em d: dim (dimm),
den (dene, denn «=> vallis), day (daga), dawn (dagjan), dock, @d^U>an3,
©tumpf (altnorb. dockr), dock ämpferfraut (angelf. docce), dock
©d^iffStoerfte (fdbtoeb. docka, bän. dokke, ju mitteHat. doga, frattj.
douve, auc^ ßanat, graben), dry (dryge), dvindle (JU dvinan «^ tabes-
cere); bladder (biedre), ladle (hlädle), abide (äbidan), kid (a(tnorb.
kid), bind (bindan), child (cild), sward (sveard, mittell^od^beutfd^ swarte);
— delay (delai, SSerb delaier), delight (deleit, dclit, Serb deleiter,
dcliter), altengl. deliten, delitable, delit; damsel (damisele), dragon
(dragon, dragun), demand (demander).
d ip an bie ©teOe ))on t getreten, bod^ faß nur im älndlante,
n. 2). Be^oiibt^. b. fßtittt» tu i^r. ITHt Cfotflt^ b. iTenfoiL 3). Bo^iüaute. 181
&>ie auc^ im ^ngelfäd^fifd^en im Sniaute d fic^ fc^arf )>on t toit Don ^
fd^ieb: Paddy (au^ Patrick), dodkin (» doitkin, J^oD. duit), prood (prüt),
pride (pr^ta), oltengL nod^ prout unb prute (RoB. of Gloucester). Ott
3n(aute l^atte bad nngelfä^ftfc^e ba^ (ateinifd^e t in d bemanbett, in:
leden, leden » latinus , bad äUtenglifc^e l^at xioi) leden in berfdben 9e«
beittung. ^iel^er gel^ört auc^ jeopardy, altengL juperti (Dame Siriz) jen-
pertye (Gower) jupartie, jupardie (Chauckr) (jeu partis, getl^eilte^
Qpid), Card (franj. carte), discard (bgL escaiter sec. XIV), diamond
(diamant); bud fd^eint bern>anbt mit franj. böuter, bout, bouton, bgL
itaL battare, au^fd^Iagen^ bom S3aume.
dngclf. b (d) toirb jutocUen burd^ d aud^ im anlaute crfeftt: im
anlaute flicbt ba« fpäterc «ngelfäd^fifd^c öfter d fiatt d; im «u«*
laute flanb angelfäd^ftfd^ Id avi6) für got^ifc^ 1^, and^ unterfd^ieb man
burd^ d unb d %bj[. unb ®u6fi. dedd (dead) unb dead (death): dwarf
(|)veorg), bie toeraltcten dorp unb thorp (|)orp, nieberbeutfc^ dörp), deck
bertoanbt mit tbatch (|)eccan), andi fc^ottifd) deck; bürden, £a{l
(unterfd^ieben bon bürden, altengl. unb neufranj. bourdon) neben burthen
(byrden), murder (mordur) neben murther, Sudbury (Südberh), radder
(roder), attengl. rother, fiddle (fidele), altenal. fithelere (Piebs Ploüohm.
p. 179), could (cüde), altengl. coathe, päd neben path (päd, päd), altengl.
oft quod ftatt quoth (cväd); maid (mäged, mägd neben mägden, mseden
engl, maiden = virgo ) ; snath, sneath, sneeth unb snead befonberd in
ben toefHi^en S)ialeften (snaed) ©enfenfiiet; adeling neben Athelney
(ädeling, Ädelingsigge).
Slltenglift^ unb bialeltifd^ ift bie l^äuflge SSertoed^felung bon th mit
d, toie denk ^ati think (Webf.r), dere fiatt there (Langtoft), dis fiott
this (Percy Kel.) u. a.
9[ud^ ba^ th antifer ©^rad^en ifl d gekocrben in Bedlam )>on Beth-
lehem.
®ie ©ntpellung bon Richard in Dick lägt fld^ mit ber umgefel^rten
Sutfiettung ber fpanifd^en cedilU in ceriUa bergleid^en.
Th bient ebenfo inm @rfa^e bed angetfäd^ftfd^en ^ uub d, toobon
jeneö im SSSefentlid^en bem Slnlaute, biefe« bem 3nlaute unb %uelavAt
angel^ijrte, toie be^ au^ ben antiten ©prad^en fiammenben th. 3)ie 2auU
untcrf(^iebe be^ l^ärteren |) unb be^ toeid^eren d finb im Snglifd^en nur
tl^eiltoeife bon ber ?lu«fprad^e berüdffi(^tigt. 3)ai8 ^üä)m j) finbct flc^
im älteren SngKfd^cn im an*, On-- unb 8lu«Iaute l^ie unb ba erl^attcn,
toed^f elt aber frü^e mit th ; bie ^orm p \tait |) t)at S3eranlaffung gegeben
biefen Suc^Paben in ©d^rift unb 'j£)tnd burd^ y ju erfe^enj baljier
bie nod^ fpät gebräudbtid^en ?lbfürjungen y% y% y» fiatt the, thut, thou
u. bgl. m. S)a^ Äi^mrifd^e gicbt ben ^rten Saut burd^ th, ben toeid^en
burd^ dd tüicber.
th ate erfa<j bon ^ unb d: thick (|)icce), thill (|)ile, [)iU), thane
({)^gen, |)6n), altengt, unb altfd^ott. than, tharm (^earm), threshold ({)re8C-
vald, {)ärscold 2C.), altengl. threswold, altf d^ott. threswald, throw ({)rävan) ;
beraltet finb baö SSerb thwite unb ©ubji. thwittle (|)v!tan = Äbscidere)
[whittle ift baö angelfäd^pfd^e hvitle = cultellup]; withy (vidig = salix)
bajU withe (attnorb. bagegen vidias=vimen Salicis unb ndir=: Salix);
132 (Sxft.5^. ®ie Seigre tootn Sorte. I. STbf^tu 2)ie 2aitt(effte. -
with (vid, aud^ vid), moath (müd), month (mönäd, mdod), miitli (merfad,
jQir^t^ j — l)On th : Thomas, thummim (l^cfct.), catholic, cathedral (eccle-
sia cathedralis), mathematics :c. Goth (tat. Gothus, attgetf. Grota), Be-
hemoth (l^eBt.).
angelf. t toirb th, toal^rettb ba« SlttenöKfci^c oft ttod^ t cvl^alt: Thanet
(Tenet, tat. Tanetoa ins.), Thames, loo bic iin^^pxad^t t Sctoal^tt (Te-
mese, Tämese), alteiigl. Temese, fifth (fifta), eleventh (^ndlyfta), twelfkh
(tvelfta) unb anbete Drbnungöjal^Ien , benen auf 6da affimiGrt^ fd^on
altengt, fyfthe, sixthe (fifta, sixta) 2C.; aber anä) syxte unb feI6ft eghte
(eahtoda); swarth, swarthy = black , tawny (sveart), bod^ ClU(S^ swart;
lath (latta) = Satte.
-Sn SSbrtern, toetd^e an^ ben antifeit <3pxaä}tn ftammen, fielet Bfter
th für t: Anthony (Antonios), author (autor), prothonotary (protono-
tarias); aild^ finbet man lanthorn neben lantem (lanterne, tat. lateraa,
lanterna). S)aö Slttengtifd^e fagt t ^Upg fo auf: rethor (rhetor), Sa-
thanas (Satanas), Ptholomee U. a. S)a^ neuengtifd^e anthem, attengl.
antem, angelf. antefen, ift au^ antiphona entflanben.
äu^ angetf. d ifl th getoorben tl^eit« im Mutante jtoifd^en Solalen,
tl^eil^ im äuiSlaute, toa« bem ättengüfd^en nur tangfam jum aOgcmd-
neren Oebrau^e toirb: hither (hider), attengt. hJder; thither ([)ider), alt*
engt, thider; whither (hväder, hvider), attengt. whider; together (td g'a-
dere), altengt, togeder, togyder; weather (vöder), attengt. weder; father
(fader), attengt. fader; inother (modor), attengt. moder; hyder, togyder
nod^ bei ©tetton. — both, attengt. bathe, bath, attfd^ott. baith finbet am
angetf. begen, bä, bä feinen än^att, tool^t aber am attnorb. badir, bftdar
baedi, jjgt. bän. baade, fd^toeb. bade, gotl^. bajö{)3 ; toie booth am attnorb.
büd; froth (attnorb. froda = spuina), birth, birthday (byrd, byrd-
dag, bod^ l)gl. aud^ beord =s nativitas ) ; stalworth, altengt, stalward, stal-
wart unb stalworth, attfd^ott. stalwart =3 stout, valiant, {ommt bom attgdf.
stealveard ©ubji. = adjutorium ; bei Sl^aucet finbet man aud^ elth für
ba^ ebcnfalt^ veraltete cid (ylde, eld) = senectus. Äud^ in nid^t anget«
fäd^ftf(^cn aSörtern tritt bi^toeiten th flatt d ein: brothel gel^t junSd^fl
auf ba^ altftanj. bordel, mittettatbordellum jurüdt (angetf. bord),ögLaItengI.
athamant (adamas); faith (feid, feit, fois, feiz), altengt, fay, feye, auf«
faltenb feght bei ^attiioetl s. v., bod^ bgt. spright unb ba^ aUengL
spight ftatt spite no(^ sec. XVII. u. bat. Äi^mrifd^ d, ober bom rft«
mifd^en D^re fo aufgefaßt, erfc^eint aß th in Caormarthon (tot. Mari-
dunum, fl^mr. caer vyrdin), fo tool^t anä:i in Neath (tat. Nidum).
granjbfifd^e« z tourbc bom Slttengtifd^en bitoeiten burd^ th gegeben,
toit in asseth (assez); fiammt bal^er ettoa faith (f. oben) an^ feix mit
bcm z t>t9 9?ominatiü?
S fe^t, abgefel^en bon feiner ©d^eibung in einen l^arten unb toeid^en
2avit, metft angetfäd^fifd^ed unb romanifd^e^ s borau^: six (six), seil
(sellan, syÜan), say (secgan, seggan), soon (sona, suna), smoke (■moc-
Jan), snow (snfiv), slink (slincan), spill (spillan), swear (sverjan), stink
(stincan), spread (spredan), strawberry (stravberje); — master (müge-
ster), cleanse (clsensjan), whisper (hvisprjan), arise (ärtsan), grass (gras,
gärs); grasp; (nieberbeutfd^ grapsen), wrist (vrist); — signify (signifier),
sever (sevrer), sammons (semonse), sargeon (surgien), spiee (espisce),
n. 2). «cflonbt^. b. ©orte« n. t^. a6|L dntfitff. b. Äonfoiu 3). So^aute. 138
sponse (espos, espous m., spouse fem.), stanch (estancher), restrain (ro-
straindre), science (science), cloister (cloistre), joions (joios, -ooa, -oa),
host (hoste, oste). Ucbcr bic SScrbinbuiiflcn bon s mit @ittt|tralen se,
sk, sq, 8ch f. unten.
8 fielet öfter an ber ©teile eine« bentalen ronianifd^en unb latetni*
fd^en c, toontit e« im SHtenglifd^en noA öfter toed^felt, n)ie bentale« c
avLÖ} im SJeuenglifc^en umgefel^rt bitoeilen felfcjl bie ©teile eine« angel»
fäd^fifc^en s einnimmt (f. unten c); übrigen« n)ed^felt jene« c im SHt»
fran^bfifc^cn fc^on gctoö^nlic^ mit bcm s, toel(^c« bem Steufranjofifd^en
meifl aÜein geblieben ift, fo to>ie bi^toeilen mit ch : search (cercher, eher-
chier), succory (lat. Cichorium, fran^. chicorde); mason (ma^on, ma^on,
mitteQat. macio, mattio, machio), ransom (raan90D, roiansoD, raenchon),
lesson (le9on), caparison (capara9on), purslain, $ortu(af (porce-
laine), nurse, altengl. nourice, norice, bei ©l^affpcarc fetbfl nonrish,
license (licence), [dispi^e tDOI^I t)on despire despis, ni(^t unmittelbar
t)on despicere)], cimiss, (t)gL frauj. cimicides, lat. cimex, -icis) U. m. 0.
3m Slltenglifd^ett fommen ö*>i^men toic seint, ®ürtel, sese (cease), ce-
soun (saison), servisable, sacrifise jc. l^äuftg üor. Die ^eminiuform ber
©ubftantik)e auf ess, neufranj. ice neben (er) esse, l^at übrigen« aud^ \6)on
für bie je^t bi^toeilen nod^ im t5ran3b|tf(^en geltenbe e^e gorm ein
s: empress, attfran3. empereris, empereis, attengl. aber auc^ emperice.
-3n sash fd^eint s au« fran^bftfc^em ch flatt be« urfprünglicßen guttu«
raten c l^erborgegangen (chässe, chässis i>om lat. capsa); SDiffimilation
be« Sin* unb Slu«Iaute« toäre bie Urfad^e.
8 entfielt an^ angelfäd^ftfc^em d in ber Serbalenbung ber britten
^erfon ber ßin^abl be« träfen«, too i^m in bid^terif(^er, feierlicher uttb
altertl^ümtid^er ©prad^e nod^ bie Snbung eth gur ©cite ftel^t. grü^c tritt
in ben nörbtic^en ÜKunbarten s an bie ©teile bon th nid^t blo« in ber
ßnbung be« ©ingular, fonbern anä:^ be« ^lural, xodö^t ebenfall« eth
toar. S)a« Slltft^ottif c^e i)at feiten th ; l^icr [teilen gcmeiniglid^ hes (has),
standis, makis, knawis, stertis, gettis, differis 2C. für ©iugular UUb $lural.
Om breijel^nten unb bierjel^nten Oal^rl^unberte pnbet fi(^ s fd^on aud^ in
ben f üblichen Dialeften neben th; £](>aucer legt (in The Reeves tale)
benen au« ßambribge bie iJormen has, bringes, fares, findes 2C. bei,
toäl^renb bei il^m fonjl th l^errfc^t. ©eit bem fed^jel^nten Oal^rl^unbert
madjt bie« s im Snglifd^en größere gortfc^ritte ; bei ©feiton, ©<)enfer,
©]^a!fpcare unb Slnberen toec^feln s unb th, toobei th aÖmäl^lig ber feierlichen
SRebe borbe^alten bleibt, (f. aWommfen SRom. unb 3ul. p. 107). Die
©rammatif be« ftebjel^nten -Öal^rl^unbert« fleHt ben ©ebrauc^ bon th tjoran,
unb ben be« s in bie jtoeite 9teil^e; ber neuere ®ebraud^ mad^t s jur
JRegel, th ^ur 5lu«nal^me.
3n bem SBorte ease unb feinen Slbleitungen easy 2c. altengt, alt*
fd^ott. unb bialeltifc^ eth, eath, eathly 2c., fd^on neben eis u. bgl., begeg*
neu unb mifd^en jic^ ba« angelf. ead, eadelic unb ba« altfranj. alse,
©ubft. aaise, bou gleid^er Slbflammung (gotl^. azets); in bequest Don
bequeath (becv^dan) ift auf bie augelfäd^ftfd^e ©ubflantibform cvfcs ju*
rüdfjugel^en, bgl. bebest (angelf. behses).
sc, sk unb sq, in benen s fld^ mit einem ©utturale berbinbet,
134 GErft ^. 2)ie Ztffxt ^m Sßorte. I. KBf^n. !^ Sautltl^
flnb bei bcm aögcmeinerctt Ucbetgangc be^ an8etfäd^Pf(^ctt sc in bcn
Btfd^Iaut sh feltener in germanifd^en al9 in rontanifc^en ober burd^ ba^
ältfranjöfifci^e l^inburd^gegangcncn unb Iateinifd^=»flrie6ifd^cn SBörtem.
sc ftnbct fl4 nur Dor bunflen SSofalcn (toobci ttatürti4 nid^t öon bcm
bentalcn c, toic in scene, science, bic 9tebc ifl), fo toic Dor einem anbern
Äonfonanten^ feiten im auftaut; sk meifl t)or l^eHen SSoloIen^ obtöol^l
nid^t immer^ ,unb im Stuölaulc ; sq enblid^ nur tor einem l^alBDoIalifd^en
u, e« fei benn in unDcrmittett aufflenommcnen grembtoortem.
se entfielet an9 angelfä(!^flf^em sc (altnorb. sk): scale (8cala=lanz),
scab (scebb, scäbb =s Scabies), scald (altnotb. skftlldr =: @falbe), scatter
(scateran = dissipare), scoff (t)gl. attnotb. skuffa = irridere), scour (nie*
berbeutfd^ schüren), score ( scor = incisura ) , scurf (scarf= Scabies),
screech (altnotb. skrsekja unb skrtkja) neben shriek, scrape (sct^pan,
screopan, nieberbeutfd^ schrftpen); l^ciuftg an9 altfranj. sc, ani^ seh, toenn
aud^ felbfi Don germanifd^er Äbflammung : scaffbld (escafaut, eschafault),
Scan (escander = scandere), scarce (escars, eschars), scarlet (escarlate),
scorn (escorner, togt. ncufranj. ^cornifler), acorch, betfengett (escor-
chier, escorcer), scutcheon, escutcheon (escusson), scatches (eschace =
b^quille, neuftan}. ^chasses), scourge (escourg^e), scape unb escape (esca-
per, eschaper), scandal (scandele, escandele), scamper (escamper), escri-
toire U. d; fisc (fiscus).
SSi^toeiten mifd^en fid^ getmanif^e unb romanifd^c gorm: j. 23.
fiel^en scot, escot neben shot, altfrauA. escot, ange(f. scot ; scant, scantlet,
scantling unb ba^ SSerb scantle toeifen unmitttelbar auf altfranj. eschan-
telet, neufranj. ^chantillon, t)g(. mittetlat. scantellatQs s=: tronoatu« , ge«
Mren aber }U angelf. scsenan, sc6iian = frangere; scarf entf)>rtd^t bet
23ebeutung nadb bem altfranj. escharpe, escerpe, angelf. sceorp « vesti-
tus, fc^lie^t fid9 aber ber gorm nad^ unmittelbar an angdf. scearfei«
fragmen.
sk ftel^t für angelf. sc (attnorb. sk) : skin (scSnn), sklll (sciljan »
distinguere, aitnorb. skilja-aidiscernere, intelligere ) , sky (altuorb. sk^
=: nubes), skipper (scipere = näuta), skirt (angelf. scyrtaa ==» abbreviare,
t)gt aitnorb. skirta, skyrta=:subligar, indasium, engt, shirt), skull
(altl^OC^beutfd^ sciulla); brisket (altuorb. briosk S3 cartilago ), tusk (tose,
tax), flask (flasc, flasca, flaxa); UUb für altfraUJ. sc (sk) UUb sq: skir-
mish berul^t unmittelbar auf altfranj. eskremir, eskermir, n)ä]^renb bad
Dertoanbte scrimer auf angelf. scrimbre loeifet; sketch (esquisse, itaL
schizzo) ; musket, musketoon (moschete, mouskete, mittellat. muschetta),
mask (masque, mittellat. masca, mascus), cask=3hollow vessel berul^t,
ta)ie casque = helmet, auf franj. casque, risk (risque). du lask unb
task berul^en sk auf urf))rünglid^em x: lask (lat. laxus) !S)urd^f all; task
(tat. taxa, neufranj. tache, franj. tasque).
Uebrigen« toerben sc unb sk mel^rfad^ uxtavL\ä^t, j, 23. in scate
unb skate« ®d^littf(^u]^ (l^oKanb. schaats), sceptic UUb skeptic U. 0.
«q (u) fommt in urfprßnglici^ germanifd^cn SBörtern nur eü»a bd
SSoranfteÖung eine« s öor* cv öor^ toie in squeak (niebcrbeutfd^ qutken,
qudken); bagegeu ift e« ^uftg in urfpriinglid^ latdnifd^en unb altfran«
^len S3}i5rtem au« sc unb sq bor u cntjtanben: squire, esqüire (alt-
n. 2). «cpottbü^. b. Sorte« n. xffx. SCBjl. (gtttjlc^. b. Äotifoti. 3). Sal^tilautc. 135
fron), oscnier, esquiersascntarius), alteitgL squiere; squirrel (escurel,
escimll )>Ottt (at. Bciurus), squad (escoaade, ttal. sqaadra), squidid ((at.
sqoalidas) u. a.
seh mit gutturaTcttt ch tfl in urfrrötigHd^ orietttalifd^ctt unb
^e^ifd^ett SSSörtcm >cmjutreffcn: scheme (axnt^n), pasch (pascha), and^
m Bchool (schola, a/olii), obtoo^l bie^ im ^ngclfä(|flfd^cn scölu lautete
unb bolzet altenalifd^ scole ; scholar. Uefcer STu^nal^meti jtcl^e bie Slu^*
fprad^e p. 61. Sbenfo' in itaßenifti^en SBbrtem, töie scherzando 2C.
Z töar bem 2lnflclfä(i^ft[(^en iDcntg Belannt, unb ift bem SngKfd^en
aitß ben auttfen unb romantfd^en ©))ra(^en jugetommen; im ^ngelfcid^;^
fifd^n fle^t e3 feiten ftatt a, toie ba« SUtfranjSfifc^e englifd^e^ b, ä
gutöeilen burd^ z berflnntid^te: zome (angetf. [)orne) est espine (Kom.
DE Rou). S^ ip au3 antifcm unb romanifd^cm z (f) entflanben: zeal
(fraug. zMe, gried^. f^^oj), bat)on zealot, zealous (franj. jaloux); ze«t
(fxanj. zeste), zone (frauj. baff., C«j^), zocle neben socle (ital. zoccolo,
franj. socle), azure (frauj. azur), aubcrer fjrembtoorter nid^t ju gebcttlen,
toie quartz u. bgl.
ÜDod^ ift e^ anii {latt eine^ angelfäd^fifd^en iDieflatt eined alt"
f ranjBfifd^en s eingetreten, too e3 nod^ je^t öfter mit s iped^feü, toäl^renb
bad ^(tenglif^e geti^öl^nlid^ biefe^ aQein bietet: hazel (häsel), altnorb.
hasl; freeze (fredsan), breeze unb breese <= tabanus (bridsa), sneeze
unb neese (bg(. fneösan), glaze, glazen (@uBft. glas, 9[bj|. glasen) ; blazo
(blase), maze, bajU amaze (mäse = garges)9 agaze =» to strike with ama-
zement (gsesansspercellere); adz, adze neben addice (adese), ouzel
neben o^usel (ösle)« gloze unb glose neben gloss (@ubft. glöse, Serb
gldsan = interpretari, adulari) ; naze neben ness =^ headland (näss, nässe),
daze, dazzle, dizzy (JU dysig t=s stultus , alten gl. to dase), drizzle (}U
dreösansecadere); — seize (saisir, seisir), seizin unb seisin (saisine,
seiaeine), raze unb rase neben erase (raser), razor (rasor, rasoir), cizar
neben scissors (ciseaux), buzzard (buzart, altl^od^beittfd^ büsar, tat. buteo) ;
frizz, frizzle neben frissle, frauj. friser, gcl^brt ju angelf. frise =a crispus.
Fitz ijl ba« oltfranjöfifd^e fils, fix, fiz 2c.
6h, ein ä\\iHavit, ben ba« ättenglifd^e öielfad^ burd^ seh, ssh, aud^
ÄOl^I blo3 bur4 SS (pal. ssame == shame 2C. bei Rob. of Gloucestkr)
bcn^cOte, ifi in germanifd^en SSSörtern meifi ber (grfa^ be« angelfdc^fifc^en
se (flJtnorb. sk), obtool^t c öfter guttural geblieben ifl (f. oben): shift
(@t^ft. seift, SSerb sciftan), sheot (scdte, sc;^te =« linteum), shed (sced-
dan), shake (scacan), Shoulder (sculdor), shoe (scöh), shrink (scrincan),
shrive, shrift (scrtfan, scrift) ; bishop (biscop), fish (fisc, fix), flesh (flsBse),
(hrash (|>r«scan), dash (attuorb. daska » percutere), marsh (mersc). ^fTC^
mctt mit sc bienen öfter ber Unterfd^^eibung nal^e Dertoanbtcr ongelfdd^*
fif^fcr 3Börtcr, toie: score, angelf. scor, Serbe k., shore, angelf. score
St&ftt; aud^ giebt biefe ©iffimilation Segriff ^unterfd^iebe, toie: scatter
jetpreuen 2C., unb shatter in <Btiid^ bred^en, angelf. scateran; neben
scab (scebb) fielet bad meifl bilblid^ gebrauste shabbjr, fd^äbig; disc
e^eibe, unb dish, ©d^üffet, toeifen auf baffelbe angelf äd^fifdje di«c,
dix=s tabula, tat. discus.
136 (^^. S)ic&^rc4)omÄöcrte. I. «B^n. 2>tc Sautlel^te.
SBic angelfäd^fifci^cö sc mit x ipcd^fclt, fo ipirb aud^ bicfc« toic sc Bc*
l^anbeft in rush (ryxa, bod^ lat. ruscus), änbcrcr ärt ifi bic Uebcrtra«»
gung öon Xeres in cngtifd^ sherry.
(Sitlfaci^em angetfä^fifd^en s entf))rid^t sh feiten, iDie in blush (bl]^s-
Jan), unb abash, altengt abäse, too^u basb, basbful, nad^ S)ieffen(a(^ ju
mittelniebertänb. basen, neunieberlänb. verbazen gel^örig. hiermit mag man
anä!i bie äluffaffun^ bed s in Sbepton Hallet (tat. Septonia) t)ergteid^en,
ebenfo bie be^ latemifd^cn s (au3 l^ebr. u^) in Joshua (Josua).
!I)agegen ifl altfranjbftfd^ed ss, tDeld^e^ aud^ mit bentalem e unb eh
JU toed^fetn pflegt, ^uftg burd^ sh toiebergegeBen, mag jene« ss, c, cb auf
nrfprün^tid^em x ober ber SSerfcinbung anberer ?aute, ober felbfl auf
einem etnfad^en !3)ental Berul^en: cuish (cuisse, quisse, (at. coxa), casb
(casse, chasse, neufranj. caisse, lat. capsa, mitteÜat. cacia, cacea), sasb
(cbässe, baffette SBort mit bem ijorigen), brush (broce, broche, brosse,
altl^od^beutfd^ brusta), anguish (anguisse, angoisse, tat. angustia), attengL
anguysse; calabash (calebasse, f))an. cakbaza), plash, flehten (^tOÜQt)
(plaissier, plassier, t)om tat. plexus), leasb (laisse, lesse), push (pousser,
(at. pulsare), alteng(. possen; parish (paroche, paroisse = parochia]|,
cushion (coussin, mtttellat. cussinus, bOm (at. culcita), fasbion (fachoii,
fazon, faceon); lool^in aud^ bie SSerbalenbuug ish, franj. iss, (at. isc,
toie in embellish (embell-iss-, gleid^fam tat. embell-isc-ere) gel^brt, toeld^e
ba« Sl(teng(if(^e burd^ ise, ice, n)ie ba« Sl(tfd^ottifd(^e burd^ is, eis neben
iscbe JU geben pflegte. S)em 9teueng(ifd^en ifl ba3 bentalc c in rejoice,
a(teng(. rejoisse, geMieben (= rejo-iss-, öom altfranj. joir, goir).
9?atür(id^ ifl bie 3)arfle(Iung be3 bentalen ch burd^ sh im Sngli«
fd^en, ioo jene« im J5ranji)fifd^en adeiri erfd^eint unb meifl an$ guttu*
ra(em c, k ertoeid^t ifl, obg(eid6 e« aud^ auö einem ©ibilanten entftanben
fein fann: dishevel {l)g(. escbeveler t)on chevel, (at. capillus), gamashes
(gamache, mitte((at. gamacha, SJeiufleib); hash, ioeld^e« neben back
auftritt, berul^t auf bacher, loie jene« unmittelbar auf angetfäd^flfd^em
haccjan = concidero; ba« biateftifc^e fash eutfprid^t frauj. ßtcber (Dom tat.
fastidium); ber shalloon benannte ©toff fommt t)on Chalons;.ba«fran*
jöpfd^e chaloupe nad^ bem l^oHänbifd^en sloep giebt ber ©nglänber burd^
sballop neben sloop. Slud^ seh in t^rembtoörtern giebt bi^toeilen sh:
sbawl (pcrf. schäl).
Sei ber Uebereinftimmung be« franjöflf^en eh mit bem engfifd^en
sh fd^toanft bie englifd^e (Schreibart biötoei(en jtoifd^en beiben, j. S. in
shagreen unb chagrin (frauj. chagrin, t)om arab. zargab, türf. sagri),
fetish unb fetich (portug. fetisso, frauj. sec. XVIII. f^tiche)» cabashed
unb caboched (caboch^, Og(. caboche, 3)idtfopf, JU lat. Caput); bcr
f$if^ ©d^abe, 3l(ofe ^eißt shad unb chad (ch toie- sh gefproc^en), ob
bertoanbt mit ange(f. sceadda, eng(. scate, skate, 9Keerrod(^e? Qm SUt»
englifd^^en finbet fld^ fe(bfi chiver ftatt shiver (DgL a(tBod^beutfd^ scivero,
mittel^od^beutfd^ schivere, ©p(itter); unb fo toirb neuengl. eddish
(angetf. edisc) aud^ etch.
^ud^ SS fielet nod^ im Üteuengßfd^en bi«toei(en neben sh )oie im UHU
englifd^en (f. oben), in bassa unb bashaw, perf. pai schab t'%vi% be«
©c^al^«.
2)a3 aSJort radish, SRabicö, SRcttig, bem ©innc nad^ angdf.
n. 3). «e^atibt^ b. )©crt. tt. i^r. Slbjl. (M^tf). b. Äottfoti. 3). Äel^ttatttc 187
rädic entfpred^cttb, altcngl. in bcr ^at and^ r^dik (f. Halliwell s. v.)
daliegt f!4 «1^ i>Ä^ franjöfifd^e riadis ober ba3 tateinifd^c radix, toit baö
(^toebifd^e rädisa.
©tott sh ip bct 3if<^löitt <^w^ biötoeilcn nod^ im Slcucttglifd^cit burd^
8ch borgepcÖt, unb gtoar nad^ attfranjbfifc^cm SSorgangc: eschew (eschiver,
aUl^OC^betttfd^ skiuhan), escheat (eschet, bou escheoir), eschalot, Cl\x6) shalot
(^halotte, itat scalogno == allium ascalonicam. Linne).
J, afe fonfonatttifd^er S^Wt^wt, gel^t au§ altfranjöpfd^em j uttb bcn*
totem s, toclc^eö mit j nidbt fetten toed^felte, l^erbor; (ateinifd^e^ j, tüenn
t9 au(^ nid^t immer burd^ ba3 9tomanifd^e l^inbnrd^gegangen ip, ioirb
^itt gejogen: jig (gigue, gige, mittet^od^bentfd^ gige) neben bem bifP*
mtlirten gig mit anlautenbem guttnraten g (bg(. attnorb. geiga = tremere),
jew ü"'0» j*i^ Iteben gaol (gaiole, jaiole, gaole, mittellat. gabiola, gayola,
ÖO» caveola), joy (goie, joie), jaunte, ge(ge (jante), jangle (jangier,
gangler, l^oll. janken, jangelen), jay (gai, nenfranj. geai), Jargon (Jargon,
gargon), toOJU tool^t jargle (ög(. jargoner nnb attnorb. ®uBp. jarg unb
jargan = taediosa iteratio unb sermo inconditus), juggle Qogter, jugler,
tot joculari), just, joust, justle, jostle (©utp. joste, jouste, juste, S5er6
joster, jonster, juster, öom tat. juxta). Jest fommt bom attfranjöpfd^ett
geste, bgL chanson de geste, altengt, gestour, jestoar (for to teilen tales
[Chaucek 13775]); jaw öertoeifet auf attfranj. joe, ^}rob. gauta, toenn
audb mit chaw (att^od^beutfd^ chouwe) el^emat^ gteid^bebeutenb, oBiool^I
au4 Job mit chop m loec^fetn fd^eint.
0» jaahawk ijt ba3 SBort eyas-hawk i?erioanbett ^ atfo y in ben
S)entat übergegangen.
2Bic im «ttfranjöpfd^en pelzen aud^ noc^ im 9?euengtifd^en bie ben*
taten g unb j bi^ioeilen für einanber in ®oj)]petformen toie: jennet, genct
unb ginnet (genet, tat. genista = @inper, ®inP), Jill unb Gill (Gillc
= Aegidia), jingle UUb gingle (p jangier, gangler gel^örenb?), jenueting,
geniting (t)on Jone) gteid^fam 3unia^}feI; jail unb gaol (f. oben) u. a.
Ueber bie neuengtifd^e Stu^f^jrad^e be3 j pel^e unten ch 2.
4) !Dte ftel^ttaute k (ck), q, c, ch, g (ga, gh), h, y, x.
K, »etd^e^ nebp c bem l^arten Outturattaut be« gried^ifd^en, toie
be« ttotl^ifc^en k entfprid^t, pel^t im Slnlaute befonberö bor ließen Sofa«
feu, fo toie bor n, im Mutante, nad^ ober bor einem anberen^^onfonantcn
ober t)erbo})<)ett (at^ ck), unb im Sluölaute englifcber SDäörter einfad^,
berboppett ober nad(^ einem anberen Äonfonanten. Ueber sk pel^e oben.
3)ic 3)arPcHung be« angelfäd^^pfd^en gutturaten c, toetd^e« bi3 inö
eitftc Oal^rl^unbert bor aßen SSofaten, toie bor tonfonanten, benfelben Saut
bezeichnete, unb erp fpäter namentlich in t5rembtoi)rtem andi k gefd^riebeu
tDorbe, fyit pd^ im @ngtifd^en an k unb c (oor bunften äSofaten unb in
bot Serbinbungen cl, er) unb an qu meip Patt ber angetfäc^pfc^en cv i)er*
t^eilt; toäl^renb angetfäd^Pfc^eö c oor i, y, e, e, ea, eo, toofür im äuget*
fäc^Pf^en aUmä^tig ch eintrat, engttfd^ed bentate^ ch tourbe. 3)ett reinen
®utturat betoal^rten inbepen bor ^eÜen äSofaten atd k im Slntaute meip
fotc^ äBörter, in benen bie Sofate at^ Umtaute bunfter Sotate erfd^einen^
ober too ki, ke auf ben ongetfäc^Pfc^en cvi, eye berul^en.
138 <Srft* ^- ^ Se^re t>om föorte. I. ^[^fdftti. 2)ie Saittld^
k für atigdfäd^lifc^c« c im An I ante: kin, kindred (cynn, aoih. kuni,
unb angclf. cynd), kind (cynde « congruus), king (cyning, aÖ^oi^betttfc^
kunung), kine (9iom. ^lur. c;^, @cn. cüna), kindle ( altnotb. lEindft «»
ignem alere), kill neben quell (cveljan nnb cvellan), aßengl. au6^ kull«
kiln (cylene), kirtle (cyrtel), kite (cita, cyta =a milvas), kitchen (oycene,
altl^OC^beutfc^ kuchina), kid (aUnotb. kid, lioedus), kiss (cyssan, @tt(ft co«f ),
key (csege), keen (c§n, c§ne, altl^od^beutfc^ kuon, köni), keel (ceol ober
ceol, attl^od^beutfcl^ kiol), keep neben cheapen=sto bargain, altengL che-
peD=:to buy (cdpan, c;^pan =3 vendere ; tenere), Kent (Cent-land ixtbtn
Cantvare), Kennet (Cynet) in W\lt9, kernel (cyrnel), kettle (cetil, cytel,
gotl^. katils); frül^er and) kittle neben tickle (eitel jan, tinclan, tolcettan
=titillare). 3)a§ ättengfifd^e l^at gteid^ bent ©dbottifd^cn gormen lölc
kirk (cyrice), JC^t church, kemben (cemban, ©noft camb, comb) j[e^t
comb , kennen = to teach (cunnan, $räf . cann ss scire, gotl^. kannjan ss
yv(aQ£(siv), kerse (cerse, Crosse, bän. karse). 5[nd^ fe^t ba6 3(ltenglif(!^e
oft k flatt c bor bnnflen SSofalen^ ioic kan (can), kacchea (catch),
kutten (cut), nnb im änlante mit r, toie krake (to crack), kreste (crest),
krewelle (cruel), mit 1, toie klevys (cliffs) n. bat. m. On ber SSerbinbnng kn,
too k t)erflnmmt x\t, obtool^l e^ im SHtenglifd^cn bort nod^ guttural lau«
tetc (f. oben p. 68), ftcl^t e3 feit ätteftcr 3eit, loic in knight (cniht,
eneoht), knife (cnif), knell (cnyll, mittell^od^bcutfd^ knillen, neul^Od^beutfc^
knallen 1 know ^cnävan) 2C
3m 3n- unb auslaute iftk att Vertreter be« angelfÄd^fif dben e
^uftg, mi} furjem SSofale nnb im Sln^Iaut berbopjjelt aw ck, obiool^I
e^ bem bentaten ch, bcfonber^ too e« urfjjrönglid^ oor ließen SSoIaten
ftanb, im 5lu^(aute nid^t fetten ioeid^t: twinkle (trincljan), wrinkle
(vrincle), fickle (ficol), knuckle (cnucl) ; — sink (sincan), think ([)enc^n,
j^encan), rank (ranc =:foecundus), folk (folc), hulk (hulce^ wk (arc,
earc =3 navis), dark (dearc, deorc), clerk (cleric, clerc), tusk (tasc); —
like (lic), rake (race), sake (sacu, säe), snake (snaca); — greek (gröc,
gr«c), speak (spröcan, specan), hawk (hafuc), bullock (buUuca), hook
(hoc); — thick ([)icce), neck (hnecca), knock (cnocjan), lock (locc),
suck (sücan, sügan). Ueber bentate^ ch im Qn^ unb ^u^lavdt unb
feinen tl^eilioeifen SBeti^fct mit k ftel^e ^nter ch.
On nrfprünglic^ romanift^en SSBrtcrn ftnbet fld^ anlautenbc«
englifc^ k bor fetten SSofatcn, mit SRücffid^t auf ben urfjnrüngltd^ bunlten
SSofal, einige 2WaIe, too ba3 Sttfranjbfif^e c unb k neben ch bietet: ker-
chief (couvrechief ) , kennel (chenil, tat. canile, J)gl. chien, kien). Sm
3 n (ante erfe^t e^ bi^toeiten oor SSofafen, bcfonber^ aber imÄuöfaute,
guttura(e^ c ober k unb qn: remarkable (remarqner, altfrOT}. marker),
turkois unb turquoise (turqnoise), locket (loquet, }U ange(f. loc ss repaga-
lum), wicket (wiket, guischet, ju angelf. vtc), cricket, ^eimd^n (criqoet),
lackey (laquais, frül^er aud} laquet); — flanc (flanc), plank (planche,
planke, tat. planca), de-, embark (junäd^ft frau). dd-, embarqaer» bo^ Ottfl^
engl, bark, bärge, attnorb. barki» barkr), cask (casqne); — creak mtb
creek (criquer, Ogt. augelf. cearcjan ss Stridore), creek unb crick, Sttfl^t
(crique), con-, revoke (con-, revoquer), duke (duc) ; — relick, alteugt. re-
like (relique), trick (tricher, trichier, Ogl. @ubft. trekerie, treqoerie,
f. Mätzneb, SlUfranj. Sieb. s. v.), attack (attaquer), truck (troqaer), miock
(moquer, I^mr. mociaw).
n. 2). «cjlanbt^. b. ©ort. ti. tl^r. «6f!. @ntf!e^. b. Äotifon. 3). fMffUaxtt, 189
63 Dcrflel^t jld^, bag ntand^crfct ^^tembtoorter mit k aufgenommen
ftttb, in benen t9 aud^ t)or buntten SSofalcn unb r geblieben ijl^ oBtoo^^l
e^ fonf} in c übertritt: kaleidoscope, kali, kangaroo, kafic, kumiss,
kraal, kraken jc 3n manci^en SBörtem toed^felt aber k mit c bor bunftot
$ofa(en, )Die in calendar unb kalendar, caliph unb kaliph, alcali mtb
alkali, alcahest unb alkahest, unb fo im ^ud(aute: almanac nnb almanack
2c. 3n germanif^en SBbrtern ijl bie^ feiten, toie in caw unb kaw, I rangen
(r^gl. oltfd^Ott. kae =a jackdaw, augelf. ceo?), ankle uub ancle (ancleov).
«W erfa§ anbcrer ©utturale pe^t k bi^toeilen, toie für h in elk
(angelf. eolh), unb in f^mrifd^en SSbrtem, für ch in Brecknock
((^mr. Brecheniauc=: regio Brachani), loomit man ben SRameu be^ beut«
f d^en SBeineö backrag (Don Bacharach) Dergleid^eu fann ; g ifl k getoorben
in basket (I^mr. basged, basgawd, fc^ou bOU beu 9{bmern aU baacaada
aufgefaßt); rank, JRang, en^pri^t f^mr. rbeng, rhengc, bod^ u^rtoeifen
beibe ©prad^en ipol^l junäd^ji auf ba^ altfranj. renc, loelc^e^ felbfi bem
angelf. bring, brinc entfpri^t.
(Sin SBec^fel bon g unb k pnbet übrigen^ aud^ in germantfd^cn
SBBrtern fiatt; fo fielet knar, knarl neben gnar unb gnarl (ögt. angelf;
gnyrran s=x stridere , gnomjan = moerere) , toie nieberbeutfd^ knarren unb
gnarren, gnaddern; avi6:i toirb knaw neben ^naw angeführt (angelf. nagan
unb gnagan, altf. cnagan). SSgl. unten c 1 unb g 1.
Q(qa), toetd^eö bie Snglänber unb ©(Rotten au^ bem lateinifAen
3n^)^bet entlel^nten, entfielet an^ angelf äd^pfd^em cv, infofern l^ier ni^t
ijor l^eKen SSofalen k eingetreten ifl (toie fc^on angclfad^fifd^ cy au3 cvi
fid^ enttoidtelte unb umgefel^rt j. S3. angelf. cve, cveo, cvi ic. got^. qi
entfprad^): quiver (ogl. angelf. cviferlicex=3anxiou8ly)=3to sbiver, sbudder,
qnick (cvic), queen (cvön), quean = strumpet (cv§ne =s meretrix, mulier),
altengl. (iViä:i qweyn, bequeatb (becvSdan), quench (cvencan >= extingaere),
quake (cvacjan). ®o entflel^en beuu and} !5)oppelformen, toie quell (cvel-
jan, cvellan), altengl. gteid^ kill; quem (eveorn, cvym) unb ba^ beraltete
kern ss mola.
Slnbere germanifd^e SQSörter mit qa toeifen auf entfj)red^enbe im
^od^beutfc^en unb 9?ieberbeutfd^en, toie qnack (l^od^beutfd^ quälen), squeak
(qutetcn) u. bgl. m.
3)a3 jufammengefe^te awkward fd^reibt ®!elton aquarde (I. p. 331.),
norben^t. awkert (aUJ^oc^beutf^ abub, gotl^. ibuks).
6ine 9tei]^e bon romanifc^en unb urfprünglic^ meifllateintfc^en
SBbrtem l^at qu, bem fd^on im Sateinifdben ober nur im Ältfranjöftfd^en
auftretenben qa entfpred^enb, toobei ju bemerfen ifl, bag bie^ im grau«
jöflfd^en aVi<i) mit cu toed^felt: quit (quiter, cuitier), quiet (tat. quietua,
dltfranj. quoit, coit, coi), vanquish (tool^l mit 33ejug auf venquis, neu*
franj. vainquis, t)gl. altfranj. vainquieres), quail (quaille, mittellat. qua-
quila, neufranj. caille) =sSBad^tel; quarry=a8quare (quarre, qarre), tt)OJU
quarry, ©teiubrud^ (ueufranj. carri^re), quash == to crush (quasser, casser
= quassare), bagegeu =3 to annul (quasser, casser = cassum reddere, cas-
sare), quarrel, altengl. querele (querele), conquest (conquest, conqueste),
Square (bgl. neufranj. Äjuerre, 3Binfetma§), pique (pique, Serb piquer)
u. f. n). SKand^e fmb unmittelbar bem Skrteinif^en entlel^nt, tme quadj^te,
<]nodlibet K.
atnbcren an9 bcm ?Jran;^b|if(i^cn aufgenommenen SEBortformen liegt
uvfprttngfid^ cu unt> co ju ®runbe, toofür bie romanifd^e ©prac^c neben
cu, CO oft fd^ott qa, befonber^ mit folgcnbem i, gab, toie fici^ aud(f im Sa*
teinifd^en cu, co }U qui enttoi(fe(n; bgL incola unb Inquilinus, stercas
unb sterquilinium : quiver (cuivre, cuevre, coulre, t}g(. angelf. cocar),
Stocher; esquire, squire, attengl. squier, sqaiere (escuier, esquier =» aco-
tarius), squirrel (escurel, esquirel=ssciurulus), quaint (cointe=8(at comptos,
comtus), t)g(. alteng(. coynteliche, coyntise, queintise ; acqaaint (acointer
= mitteHat. adcognitare), quire netcn choir, altengt queer (Maundkv.)
(choeur), quoif neben coif (coife, quoife, mittcUat. cofea, cuphia). !Da8
tUtenglifd^e l^atte quishin, qwyssyn ftatt cusbion (coussin, mitteUot. CU8-
sInus), flurquidrie, surquedrie (bg(. sorcuidance t)On caider, (at cogitare)
u. a. m.
$[u(i^ tourbe angetfäd^flfd^e^ cu 3U qui in qaid, getoSl^nlid^ priemen,
gelautet Zahat, neben cad, bie getaute ©^eife im erflen SRagen
ber SBieberfäuer (angelf. cud ju cedvan, engt, chew), too^on j[cne3 bia*
leftif(^ and^ nod^ für cud gebraud^t toirb.
Sieben qu flnbet man jutoeilen c Dor bunflem SSofale: liqaorice
unb licorice (tat. liquirltia), toie im Slltenglifd^n licour, neuengl. liqaor ;
bor l^eQem totale bi^toeilen k neben qn: fakir unb faquir, mit ber 3[u^*
^pxaift M k.
C ift tl^eilö guttural, tl^eil^ bental, jenc^ in angel[ä(^fLfd^en unb
romanifd^en, natürli^ aud^ lateinifd^en, biefeö Dorjugötoeife m romanifd^en
unb tateiuifd^en SBbrtern.
l) S)a« gutturale c berul^t auf ängelfäd^flfd^em e Dor bunflen So*
falen, fo toie in ben SSerbinbungen cl unb er, unb iji in SSSörtern
biefer Slbftammung meift auf ben ^[n laut befd^ränlt, ba übrigen« k,
q unb bentale« ch feine ©teile eingenommen l^aben. @d entf)>ri4t
natürlid^ aud^ altnorbifd^em k: can (canne-cscrater), call (cealljan,
altnorb. kalla), cast (altnorb. kasta=5Jacere), colt (colt), cup (capp%
curse (©ubft. curs, SSerb cursjan); — cliff (clif), clip (clyppan«
amplecti), Cluster (clyster, düster =3 racemus), clew (clive &= glomus),
cluck (cloccjan = glocire ) ; — crib ( cribb ), cringle (altnorb. kringla
= orbis), crave (crafjan), crop, ©ubfl. Ar 0<)f , ®ipfel, Äel^reJC,
SSerb ftufeen, einernbten (©ubft. cropp in benfelben SSebeutun«
gen, altnorb. SSerb kroppa = carpere) ; scrape (screpan, nieberbeutfd^
scbrapen), scrap = fragment, crum (altnorb. skrap »s nugae).
SRomanifc^e« unb latcinifd^eö gutturale« c finbet man im An«
laute, Snlaute (l^icr anä^ t^erbopjjelt aW cc, ioöl^renb fonft bie
SSerbopjjelung burd^ ck bejeid^net ift) unb im auslaute burdfe e
toiebergcgeben: cabbage (fran^. cabus, altl^od^beutfd^ capuz, mitteüat.
gabusia, l>on lat. Caput), cadet (frauj. baffelbe, gl. capitettum für
capitellum ), cause (cause), coach (coche, itat cocchio), coffer (cofe,
cofre, mittcllat. cofrus, loon cophinus), tool^er oud^ engl, coffin, coil
(coillir, cueillir), count (conter, cunter rs compntare ) , rechnen;
cumber, encumber (combrer, encombrer, encumbrer): — claim (da-
mer, claimer), cloy bemageln, Dolt<)fropfen (cloer?), cribble
(crible), Cream (cresme, mittellat. crema), crest (create, lat. crista),
*cry (crier); im S^ulaute uub Derbo<)}jelt : bacon (bacon jtt angelf.
n. 2). ^anbt^. b. Iföcrt. n. i^r. fa>% (Sntfle^. b. ^onfen. 2). i^e^Kaute. 141
bäc), circumstance, circuit, viscous (visqueux), section, action, circle,
secle (secle, siede), accord, succor (sacorre, soocourre), bacca, accase,
sacculent 2c.; im Auftaute mit anbeten Äonfonantcn unb attein,
befonberö in bcr Snbnng ic (lat. icus, ica, icum); sect (secte), act,
perfect; — music, republic, politic, catholic, critic, bac (bac, l^oll.
bak), maniac, n)o ftül^er bic ©(i^reifeatt ck beliebt toar, ober auc^
ique eintrat ; ä^nlic^ nod^ relic neben relique (franj. relique) u. bgt. m.
häufig fielet c in romanifj^cn SBörtern, too ba^ 9?eufranjbfif(i^e
bentale^ ch Bietet; l^ier ift nid^t foiüol^I 8tütffid^t auf urffrünglid^e^
lateinifd^e^ c, aU auf biateftifd^e^ unb ältere^ franjöfifd^e^ c neben
eh fleltenb gu mad^en: caitiff (caitif, chaitif, neufranj. ch^tiQ, carnal
(camel, charnel), bagegen charnelhouse (altfrauj. cbarnel), Carrion
(caroigne, carongne, charoigne, neufrang. charogne), attengt caroyne,
careyne, caraine; carry (carier, charier), carpenter (carpentier, char-
pentier), Castle (castel, chastel), caudle (caudel, chaudel, neufrauj.
chaudeau), caldron (neufrauj. chaudron, ttal. calderone), causey Cltt*
fleüt in causeway (cauchie, chaussce, Äattipeg) U. a., obtooBI in
ben meiflen %äUm ba^ Snglif^c bentate« ch getoäl^lt l^at, n)ie in
challenge (calengier, chalenger, chalongier, ^on calumniare), champion
(campion, champion) 2c. (fiel^e unten ch), ober in sh übergegangen
ift (fie^e sh).
3ntt)eilen toed^felt and^ im (Snglifc^en gutturale« c mit benta(em
ch : calice (Taylor) unb chalice (calice, i)g(. angelf. calic) u. e. a.
%üx anbere ©uttnralc tritt c feiten ein; angelf. g entfprid^t eö
in Wicllffe (Viglif, oltf. WiglÖf ), feltifd^em g in claymore (glaymör),
tateinifd^em g in bcm attengtif^en vacabondo ftatt vagabond (nod^
sec. XVI ge6räud^(id(^), unb Reculver (tat Regulbium), toie umgcfel^rt
gamboge (bon Cambogia) mit caraboge tocd^felt. 3)er SSott^namc
Picts lautet angelfäd^fifd^ Pihtas, Peohtas, toie ba« angelfad^pf^e h
tatcinifd^em c öfter entf^jrid^t, j. S3. in Viht, engt Wight, lat. Vectis.
«gl. k.
2. ba3 ben täte c, bem fd^arfen s im Saute gleid^flcl^enb, unb barum
aud^ bielfad^ mit i^m toed^felnb, ip am l^äuftgften in romanifd^en
unb lateinifc^en, boc^ aud^ in urfprünglic^ angelfäd^fifc^en SBörtern
anzutreffen, unb bertritt in ben erjlcren ben bentalen c « unb 8*8aut,
in ben le^teren nur ben s * ?aut i)or ließen SSofaten. ©eine lautlid^e
SSerioanblung in ben ßW^wt iP oBcn befprod^en (fiel^e p. 60).
©tott beg romanifc^cn unb lateinift^en c bor l^ellem SSofale ift e«
im ?[n»unb 3^n(aute, ioic im aCu^taute bor fiummem e fel^r ge^
toi)]^nlid^: cinder (cehdre, tat. einer -ein), cierge (cierge toon cire),
city (citeit, cite), eider (cidre entftellt au« lat. sicera), cedar (cedre,
lat. cedrus); — Council (concile, lat. concilium), solicitude; — en-
tice (enticer, enticherr= exciter), spiee (espece, espisee), edifice»
face, traee (tracer, trasser, tracher), distance 2C.
Qn Cedron liegt lateinif^e« Cedron (gried^. KsSqiov) ju ®runbe.
Sin ©tctte be« altfrauibftfd^en s, ss, toofür ba« Slltfranjbflfd^e biet
fad^-c fe^t (ba e« oft eben an^ c l^erborging), unb tooneben e« Bi«-
toeilcn z unb x im 8lu3 laute l^at, bon bencn ba« leftterc bem 9?eu-
franjijftfd^en oft berblieben ifl, loirb neuenglifd^e« c befonber« im
142 9t% Z^. ^U 2e^re \>m Sorte. I. W^f^ 2>ie ioM^n.
auslaute l^äupfl Dcrtöcttbct. 3)a« Sötenglifd^c l^t wif fcl^r ©ft s,
audb im anlaute, ti^a^ bem 9{euengUf(i^en faß fremb gmorbeit t|l.
SSgl a(tengl. cesoun (saison, seson), neuengt season (Maundxv.),
ceise, cese (saisir, seisir), neuettgl. seize (Chaucer), Cecylle, iteitenaL
. Sicily (TowNEL. Myster.) u. cu Ottt 5Reucngfif(|ctt pttbet fid^ Ijlic
unb ba nod^ centinel neben sentinel, cerf ne6en serf u. m. a. (f.
unter bc); im SnUute: fancy (fantasie), faucct, ^al^tt, B<tpfcn
(fausset), enhance (t)On hansser, bodb altfronjöftfc^ \dfOit getDÖl^nlid^
enhaucier); im Stuölaute, loo ba« afttengfifd^e flerabe am ^pdufigften
8 betoal^rt: device (©uBjl. de vis, devise), advice (avis), offence (of-
fense), defence (defense), txance (transe bon transir), dance (daüser,
dancer, altl^od^beutfd^ danson), scarce (eschars, escars), pace (pas,
pais), cowardice (coardise), furnace (fournaise), palace (palais, paleis,
palcs) ; embrace (embrasser, embracer), pianace (pinasse t)OlX pinns) ;
peace (pais, paiz, paix), price (preis, preix, pris), voice (voist voiz,
voix), choice (chois, cois), deace (doi, dois, doux, neufranj. deux), ace
(as); attcnglifci^ fmbct man bie gönnen crevis patt crevlce (neu*
franj. crevasse), dis ftatt dice (neufranj. d^s), surplis fitttt surplice»
forneis flatt furnace, pees flatt peace, chois flatt choice, vois
fiatt voice, tote cnhaunsen ftatt enhance, pass ßatt pace U. f. U>.
!5)ifflmitation ift im 9?cucnglif(i^en burd^ ^Intoenbung beö s ober z
in einigen iJormen eingetreten, um ein SSerb unb ein ©uBjlantio ju
Ünterfc^eiben, toie in devise (deviser) neben device, advise (adviser)
neben advice, apprize neben price.
S[ud^ für ange(fäc^{tf(i^e« s ift c fo bertoenbe!: addice (adese unb
adz, adze), fleece (fleds), mice (m;^s), Hce (l]^s), ice, icy (is,
fsig); bal^in gel^bren auc^ bie ätboerbialformcn auf ce, bencn ein
altengtif^e« urf^rüngtic^ genitiDifd^e« s ju ®runbe liegt, toie twice,
thrice, once, whence, hence, thence, since, altengt twies, thries,
ones, whennes, whens, hennes, hens, thennes, thens, sithena. 3lOi
bei ©feiton trifft man bie formen ones, whens, hens, syns. Äuc
bodice = 8tays fd^eint für ba« pturalifc^e bodies ju fielen.
äutoeilen f^eint bentale« c an bie ©teile be« romanifAeu 3if<^*
laute« ch getreten ju fein; bod^ nti}d^te l^ier auf bie lateinifd^en f^or-
mtn mrüdt^ugel^en fein, 3. S. in decipher (franj. d^chiffi^r, bo(i^
mittellat. ciffara, arab. safar), comice (fram. corniche, tta(. comice,
t)on coronis, oermifc^t mit comix?); fo aud^ in pumice (tat. pamic-
em) unb pumice- stone, too ba« Slngelfäd^ftfd^e ben @uttura( l^at:
pumicatftn. Slllerbing« toe^felt fetbfl im @nglifd^en nod^ c mit eh in
cibol, ciboul unb chibbul (frauj. ciboule, lat. cepa, ital. cipolla).
S)entale« sc l^at fld^ an romanifd^e« unb lateinifd^e« se ange«
fc^Ioffcn: science (franj. baff.)/ sceptre (b«gt.), scion (franj. scion):
— deliquesce, effloresce u. f. f. S)oc^ ift e« aud^ an bie ^teQe be«
einfad^en s getreten, toie in bem urfprüngtid^ angelfS^ftfc^n scythe
(aide), ober ss, toie in bascinct (frang. bassinet), ^idEell^aube. Sben
bie« sc toed^felt aud^ mit bem bentalem c: scymitar neben cimeter
(fran}. cimeterre, türÜf(^en Urfprung«), sciMors neben ciasort (ci-
seatix), toie im ^Itfranjöfifc^eu sceller neben seeler u. o.
U. X. ^efloubt^. b. S^oYted n. i^r. ^% (Sntfte^. ber i^imfon. 2). ite^aoute. 148
-3tt Scythia, Scythian fd^ficgt fl(^ ba« 6nafif(^c tiid^t an bic atiflct»
fSd^ftfd^c gomt Scytdia, ScyddjÄ, fonbern an bie Iateinifci^c<
€h ifl Qnüuxal mit bem Saute be^ k unb bental ald 3if^t<^ut*
Dem Slngelfac^rifc^en toax Dor bem etlften S^al^rl^unbert bie Slf<)irate ch
ööKifl ftemb; über baö jüngere ch f. 2.
1) S)a3 gutturale ch tritt an bie ©teile;
be^ orientalifc^en, in lateinifd^er ©d^rift burd^ ch bargeflettten
SauM im anlaute: Chaldea, ofctool^I bie^ l^ie unb ba in bcn ben«
taten ^i^iiloini übergel^t, toie in cherub, cherubim; im 3n* unb
auslaute: Michael, altengt. Mighelmesse (Piers Ploughm. p. 260),
Enoch ;
be^ gried^ifd^en X» tat. ch: chimera, chaos, chlamys, Christ
(oBgtei^ angetf. Crist); anchoret, anchorite (anachoreta, oBtDO^t
angetf. ancor, ancra), mechanic, technical ; — distich, epoch, eunuch,
conch (xoyxri, concba), anarch ; — andl in ber Serbinbuug 8ch: scheine
((fxrjf^a). ©n^etne SBbrter l^aben im gemeinen !0e6en bie bentate
äu^fprac^e be3 ch angenommen (f. oben p. 61.). SQSbrter, toet^e
burd^ baö granj'öjlfd^e l^inburd^gegangen |Inb, ^aben ebenfatlö bie
franj'öfifd^e bentate Slu^fpradt^e bitoeilen beibet;atten: machine u. bgt.;
toie anbere (namentfid) in ber ®t)tbe arch) burd^ angeffäd)fifd^e^ c
t)or l^ettem 35ofate ba^u getaugt finb: archbishop (arcebiscop);
beS itatienifd^en ch, toie in machiavelism;
be3 fettifc^en ch: loch (in ©d^otttanb, lough auf irif d^en Jf arten),
engt, mit k gefprod^en (h^mr. llwch, ir. louch), pibroch, pibrach
(gaet. piobaircachd).
©ermanifd&eö ch erfd^eint, obiool^t ftumm in yacht (l^oH. yacht),
fonfl in ber SSerbinbung seh (f. 2.).
©etten ift bie Ucbertragung eine^ angetfäd^ftfc^en c burd^ guttu»
rale^ ch toie in ache, auc^ ake gefd^rieben (attengt. 9Serb aken, $rät.
oke, angetf. SSerb acan, ©ubji. ece, ace, äce), loeld^eö nad^ ©mart ju
©l^atfpeare'ö ^tit loie aitch (mit bentatem ch) gefproc^en fein fott. ®. 2.
Dagegen loirb ein tateinif^c^ unb romanifc^eö gutturate^ c
biö^Deiten burc^ ch toiebergegeben ; aUerbing^ ftnbet pd^ im Sateini*
fd^en fc^on ch in einigen SBörtern neben c unb ift aud^ in ba^ Ätt*
franjöftfd^e übergegangen: sepulchre (sepulcre, sepulchre, tat. sepul-
crum, -chrum), anchor (ancre, tat. ancora, anchora, angetf. ancor,
oncor) ; chamlet, camlet, camelot (camelot, mittettat. camelotum, ca-
mallotum). 3lud^ fielet lilach neben lilac (itat. lilac, franj. lilas).
hieben g ftel^t gutturate^ ch in chambrell ober gambrell (.^inter*
fuß eine^ ^ferbe^ 2cO^ toetd^e« jum franjöfifd^en gambe, jambe unb
gur SBurjet cam, frumm (Zeuss Gr. Celt. 1, 75) gel^ört. ©o tagt
ba^ ^ttengtifd^e g für ch eintreten : Nabugodonosor, neuengl. Nebu-
chodonosor.
2) ba^ bentate ch ifi im 9teuengtif(^en ein 3if<^I<^w* ^it ^^^ Sor»
fd^tage eine^ t, toetd^e^ barum, mit ch berbunben, bie SJerboppetung
beffelben anbeutet, iooneben ber frauAöfifd^e ?aut be« ch nur in SfeSrtern
auftritt, bie in neuerer ^üt au« granfreid^^ eingebürgert flnb. S)er
erftere finbet fid^ jcbod^ ebenfo in ben ou« bem SHtfronjbflfc^en cnt*
144 (SrfL^. 2)ie Seigre t)om Sorte. J.Vbfd^tu Sie Souile^re.
lel^nten SSSörtent^ afö in benjenigen, ti^orin eh an^ angelfädbfifd^ent e
ftci^ entn)i(felt i}at, tuepalb matt )>ertnut]^ett Unntt, ba§ au4 attfran«
iöfifc^cö ch toic italienifd^c« c ^ox J^cCTeti SSotalcit bcti Saut tfcfc bar*
PcHtc utib fein Sinbringcn in ba« gnglifd^c beranlaßte. i)od^ iji
bie SttüDirfelung be« mit bem dental t anlautenben ch, töte be^ mtt
bem S)ental d anlautenben g (unb j) auf englifd^em ©oben bie
natürlichere, aud) burd^ anbere ©prad^en berbürgte ännal^me, toobei
jebod^ ber Sinflug beö fran^öftfd^en 2cmk9 ber ch, g unb j auf bie
angelfäc^fifd^e ^uöfprad^e außer S>'^t\\d ju fein f^eint, ba bie alt«
franjöpfc^en ch, g unb j entfd^ieben frül^er ben Uebergang Don Out«
turalen ju ©entalen gentad^^t l^atten unb l^Bd^flen^ mit bem auf bem
l^alben äSege flel^enben Snglif^en fi(^ begegneten.
3)aö ben täte ch (tsch) l^at toefentli^ bie ©teile be^ angelfäd^ji*
fc^en c im anlaute unb Onlaute )oüx I^ eilen Sofalen, im mt^laute,
tüo e^ urfprünplid^ )oox l^eHen SSo!alen flanb, aber aud^ fonfl einge«
nommen ; in tDie tu'eit e^ bem k getpid^en i^, tüarb oben bemerft. S)a3
' Ängelfäd^pfd^e bietet im eilften O'al^rl^unberte bereite ch fiatt c,
toie chidan, chdce im älnlaute, muchel, cuchene (cycene), bisecchan
im Onlaute, unb ich (ic), swilch (svylc) im Sluölaute. ©. Ett-
müller, Lex. Angloa. p. XXVIL ®aö Slltenglifc^e l^at al«balb
biefe formen aufgenommen unb nad; furjem SJofate bie SSer*
bop^}etung cch fid^ angeeignet: chiden, cheke, muchel, bisechen, ich,
swich unb mit cch: bicche (augelf. bicce = bitch), fecchen (angelf.
feccan = fetch), lacchen (angelf. läccan = to catch). !5)od^ fielet UOd^
im Ottlaute unb Slu^laute auc^ k (c): biseken, lakken, ic, swylke,
ein ©d^toanfen, toeld^eö in au^lautenbem ch unb k nod^ jeftt jum
J^eil ftatt fmbet.
ch für angelf äd^fifd^eö c im Slnlaute: chide (cidan), child (cild
ober cild), cheek (c§ce), cheese (cdse), chafer (ceafor), chaff (ceaf),
choose (cedsan), chew (ceövan), church (cyrice f. oben); tm On*
taute feiten, ba ber angelf äd^pfd^e Snlaut meifl ber engufd^c SKuö«
laut getoorben ift: kitchen (cycene); im atu^Iauteifl e^ oft, ioo
c urfprünglid^ öor einem l^efien SSofale flattb, eingetreten: bitch,
(bicco), pilch (pylce), church (cyrice). S)o^ ifl anä^ tyox l^eHem
SSofale im angelfäd;fifd^en 3n^ unb auslaute k g^e^t: chicken
(cicen), flicker (flyccerjan), cheek (c6ce, nad^ ®rimm iubeffen aud^
ceäc). Djerba auf jan, 6an unb an mit ober ol^ne einen bem anget*
fäc^pfd^en c tjorangel^enben Äonfonaitten t)ertoattbeln l^äufig c in ch:
teach (taecan), alteugl. techen; reach (rsecan, rac^an unb recjan,
rec^an, reccan), altengl. rechen ; streich (streccan), altengL strechen ;
thatch ({)eccan), altengl. thecchen ; catch (ögl. altuorb. käka = leviter
attrectare), altengl. cacchen; clutch, altengl. clucchen, drench (dren-
cean, drencan), altengt, drenchen = drown ; stench ( stencan = odo-
rare), belch (bealcjan), altengl. bagegett belken, toie nod^ je^t in 9?orbs
englanb. '3!)amim [teilen formen toie rake (racjan, racigfan), speak
(spr^can, sp^can), sink (sincan), stink (stinkan), drink (drincan),
think (^encCan, {)encan) u. f. io., bie ba« älteugtifd^e getoül^ttU^
ebenfalls mit k giebt. -3m SReuenglifd^en flehen auffauenb seek
(sdcean, sScan) unb besecch (besdcan), altengl. seken unb sechen,
biseken unb besechen, neben einauber; beseek nod^ bei @)>enfer unb
IL 2). «cpattbtl^. bcö Söcrt. n. t^rcr W>\t. Stitfl. bcr Äonfon. 2). Äd^rkutc. 145
®]^aff»)carc. -Sn anbeten SBörterHaffen, in bencn ba« Stngelfäd^fifd^e
ba« 9Bott mit c anstauten lieg, i)at ebenfatt« ch feine ©tette l^äupfl
gefltnben: rieh (rfc), Norwich (Nardvic), speech (spaec), finch (finc),
bench (benc)f ftatt c nad^ fur3em 9So!ate unb cc fielet tch: pitch
(pic), crutch (crycc); bagegen pock (pocc, poc), flock (flocc) 2C.
3)a^ ältcnglifd^e nnb Steuengtifd^e ftimmen an^ l^ier oft nic^t überein,
j. S. altenal. tback, neuengt, thatch ([)äc), altengt, ilk, nenengt each,
bod^ altengl. and^ eche. ^ntoükn tDetben ba« k unb ch ju Unter*
f^eibatng^merfmaten ber 9iebet]^eite, toie in bleak (bläc, blaec) unb
bleach (blaecean, blaecan) unb einigen ber oben angefül^rten SBörter;
Bftcr aber gelten fie ol^ne Unterfd^ieb neben einanber l^er, toie in ben
mit ben angetfäd^pfc&en vic = portus unb vic = vicus jufammenge*
fe|}ten, toetd^e neuengtifd^ wie, wick unb wich tauten.
■3n einigen ©oppetformen mifd^t fic^ fran^öftfd^er ginftuß mit bem
Öllgetfä^fil^en: marches, @r en Jen, angetf. moare==limes unb signum,
toOJU engt, mark, attengt. merk == token, attfrattj. marche, marce = li-
mite ; marquess unb marebioness (attfrauj. markis, marchis. mittettat.
marchio) gel^Ören; break unb breach gel^ören beibe ju angetf. bräc=fra-
ctio, ba^ te^tere ift aber junäd^fl auf baö franjöfifd^e breche ju begleiten.
3fn roach ifl ch für hh gefegt (angelf. reohha, tat. raja).
®cntate3 ch (tf*) entpel^t aud^ l^änfig au« attfranabfifd&em ch,
tt)et(^eö fid^ ebenfattö meift au« gutturatem e, k entioidfeft ^attc,
tocnngfeid^^ ba, too im Slttfranjbftf^en c unb ch mit einanber »ed^*
fdUn, im (Sngtifd^en and:i gutturate« c erl^atten ift. -Sm Sin taute
cltcn bor Igelten SSofaten, meift t>or urfprüngtid^em (tateinifc^en) a,
toic im ijranjöfifd^en : ehimney (ehimenee, ceminee), chieve unb
cheve (proijinjieti), n)03U aehieve (chevir unb aehever, achiever JU
chef= Caput), ehisel (eiseler, ciseau, attfrauj. aud^ ehisel), ehange
(changier, canger), charm (charmer), challenge (ehalengier, calengier),
Chamber (cbambre, cambre), chattel (chatel, eatel, tDODon ba« engl,
cattle, tat. capitale), ehase (chasser); in ehoiee (choix) mif^t
\iä) franjbfif(^e gorm mit bem germanifdfeen choose. Om -3 n taute
unb 31 u« taute tjor bunften unb Igelten SSofaten, tDie im gran^öfi*
f^en, too ch im Ontaute, loet^er im Sngtifd^en oft jum Slu«taute
toirb, au^ e, x, tc, de, et, pj U. f. tD. entftanb: archer (archier,
archer), truneheon (tron^on, tronchon), merchant (marcheant, mar-
chant), bachelor (baeheler, baceler), preacher, preach (precheres,
precher, angetf. predicere, predicjan); blancher, blanch (blaneheor,
blanchir, )>gl. angetf. blanca = equus albus unb blscean, l^lsecan =
albare, engt, bleach), launch (lanecr, lanehier), paunch (panee, panehe),
Blarch (Mars, March), mareh (marcher), porch (porche, angetf.
portic), broach (breche, broce, JU tat. brochus, brocchus), vouch
(▼ochier, vocher ju vois, voix).
Ch töed^fctt im SHtfranjöfifd^en aud^ mit ss unb ioirb andf burc^
engtifc^e« sh toiebergegeben (f. p. 136.); ebenfo ftnbet man ba« te^*
tcre burd^ tch nad^ furjem SSofate erfe^t: eseutcheon, scutcheon
(escasson), sketch (esquisse), caroche (carosse, mittetlat. carrocium,
carrochium).
SRA^ncT, engl. 9r. I. 10
146 <3hft Xiftil 2)te Seilte bom S&otte. L ^\äftL 2)ie Sau^l^e.
!5)tc unmittefBar mit bem franjbflfdben Saute be§ ch l^crü&crgc«
iwmmcttcn SBörtcr jinb gering an ^a))l, toie chaise, champaign (alt*
\xan^. champaigne), chevisanc« (ju altfranj. chevir, bgl. ncufranj.
chevance), champerty, champertor (champart, champarteur) :c.; auf*
faöcnb aber \\t, ba§ aud^ ältere SSJbrter unter bcnfelBen bcn fran*
göfifd^en iant betoal^ren ober toieber annel^nten fonnten.
93ei bem ßrfa^e toon S8 (s) unb ch fo h)ie sc burd^ sh im (Sng=
lifc^en, toomit feinerfeit^ toieber cnglif(^e6 ch öfter jufammcntrifft, ifl
eö erftärlid^, bag bie beiben (elfteren im Snglifd^en mit einanber bi^=
tDeilen tüC(j^fe(n, tüie in shinghle unb chingle (altl^od^beutfd^ scindala);
bie älteren gormen debosh, deboish finb bem debauch geiüid^cn.
S3i§n)ei(en werben formen mit c unb ch jugleid^ angetroffen ; fie
fommen t>on fran^öfifc^en 3Börtern, in benen bentale« c mit ch toed^*
fette; bal^er chive unb cive (chive, ciye, bom tat. caepa), altengl.
chibolle (ueufran^. ciboule, ögt. nieberbeutfc^ zipoll). äöBrter, in
benen englifd^e^ ch franjöftfc^em ^ entfprid^t, fe^en eine 9?e6enform
auf ch oorau^: pinch (pincer), punch (tjgl. poin9onner, itat. punzar,
punchar, l?gl. angetf. pyngan = pungere). Cherry toeifct ni(^t fotool^I
auf franj. cerise, afe angelf. cirse, cyrse ; aud^ chirp (beutf^ zirpen)
toeifet auf angelf. c, bgl. aftengl. chirk, angelf. cearcjan == stridere ;
larch, Särd^enbaum, t>om tat. larix, erinnert an baö itatienifd^e
larica, frauj. lar^che? Dagegen entfprid^t etch ganj bem neul^od^*
beutfc^en ä^jen, tüle cratch, Scratch, altengl. cracchen, bem altl^od^*
beutfc^en krazjan. Slel^nfid^ ifl bie !5)arPeKung beö angelfäc^pfd^en d
burd^ tch in bem toenig gebräud^tid^en swatch, neben swath (angelf.
svadu = (3d^toaben).
Slu^' gutturalem g l^at pd^ ebenfaK^ biötoeiten ch enttoidfeltj or-
chard (angelf. ortgeard, altuorb. jurtagardr) ifl bafür ein SJeifjjiel.
häufiger ift freilid^ ber gaH im 3Htengtifd^en, bag bentafe^ g 3U ch
würbe: grucchen, neuengt, grudge (franj. gruger). ©o toed^feln
benn au(| umgefe^rt biötoeiten ch unb g im 9?euengtifd^en : ostrich
unb estridge (autruche), spinnach, spinach UUb spinage (itat. spi-
nace), toomit man ba3 t>erattete bodge neben botch öergteic^en fann.
G ifl tl^eitö gutturat, tl^eilö bentat; über feine bentafc Slu^fptad^e
t)gt. oben c.
1) 3)a^ gutturate g entftel^t Dornel^mtid^ au^ angelf äd^fifd^em g,
obtoo^t bie^ in bef^ränftem SKaaße in y übertritt, im Mutante fic^
oft nad^ SSoIalen ju i ertoeic^t (tjgt. sail, angetf. sggel, s^gl) ober
in w übergebt (bgl. own, angetf. ägen), im Sluötaute bietfac^ ebenfatt«
ju y unb w tüirb (t>gt. key, angetf. caeg; bow, angetf. bedgan). &
ift bemnad^ am ^äuftgften im äntaute erl^atten: gird (gyrdan),
gild (gildan), get (götan), gallows (galga), good (göd), gut, guts
(gut); glide (glidan), greet (gretan); aud^ t>OX n, obtool^t l^ier im
Slntaute für bie Slu^fprad^e ertofd^en: gnaw (gnagan), gnat (ntul^od^*
beutfd^ gnitze), gnar, gnarl (ju angetf. gnyrran= stridere, nieberbcwtfd^
gnarren). 3m 3 u l a u t e iji ifi eö fetten utti?erbop))eIt gtoifd^eu SSofclen
geblieben: wagon unb waggon neben wain (vagen, vägn, vsen), dagger
II. 2). «ejlattbt^. be« SBort n. t^rcr 2(6fl. ©ntfl. bcr Äonfon. S>ic ^c^lkutc 147
(attnorb. daggardr, fd^toeb. bätl. daggert), swagger(ju angctf. svggjan =
pnievalere) ; l^dufig nad^ n : finger (finger), anger ( ju angdf . ange, bgl.
bad loeraltete angemess, angelf. angniss), monger (mangere), hunger
(hungar), brangle unb wrangle (pQJi. niebcrbcutfd^ brangen unb wran-
gen =fid^ balgen).
•3m englifc^cn Sluötautc ift eö nid^t fetten nad^ l^ctten unb bun=
Ken SJofolen, toic nad) n: pig (l^od^bcutfd^ bialeftifc^ bigge, betze?),
Wg (?), Whig neben whey (hv8eg=:8erum lactis), wrig, getüBl^nKd^
jc^t wriggle ( niebcrbeutf d^ wricken, wriggeln, wrickeln, t>gt. angdf.
vrigjan =s tendere , vrixijan =^ alternare , reciprocare ) , twig (tvig),
kg (altnorb. Ieggr = crus), peg (?), beg (jn gotl^. bidagva = 93ett =
ler?), shag, lüObon shaggy (angel). sceacga=caesaries, attnorb. skegg),
atag (altnorb. steggr = mas plurium ferarum), hag (angelf. hägtys,
häges, attnorb. hagr = sapiens), crag = neck (^u l^od^beutfd^ kragen,
f^tocb. krage), dog (attnorb. doggr), fog (bän. fog=@efiüber,
boc^ attengt. fock), frog (angetf. frogga, frocca), drug (ju angetf.
dryge, öon drugjan = arescere , gel^Ört franj. drogue); ing (inge =
pratam), sing (singan), sving (svingan), bang (a](tnorb. bängaapul
sare), fang (fangan), tbrong ({)rang, {)rong); mit berboppettettt g:
ogg (äg) unb to egg \iatt edge. 9?ad^ Sofaten ifi boppette^ g
(cg) öfter bentat geioorben (f. 2,), nad^ n im SSerb singe (sengan
B=3U8tulare) unb cringe (cringan, crincan). jDaÖ Slttengtifd^e l^at
xiod^ einige anbere i^i^^inen mit g erl^atten, toie big=Bbuild (bycgan
s=s aedificare).
Stud^ ottfranjöpfc^e^ gutturate^ g, meift bor bunften SSofaten
unb Äonfonanten, bleibt im ßngtifc^en in ber SReget gutturat: gar-
nish (garnir, guarnir), gallop (galoper), fo auc^ in gittern neben
guitar (guitarre), gie neben guide (altfranj. guier, guider), orgillons
(toetAe^ an ba3 attfranjöfifc^e orguilious junäd^ft erinnert ^ aber p
angetf. orgol, orgel =* superbia gel^Ört), linget (franj. lingot). Sttl
5n taute erfc^eint eö öfter bor fetten SSofalen, bei ber ÜKetatl^efe
öon gre: eager (aigre), tiger (tigre, tat. tigris), conger (congre, tat.
conger, congrus).
Butoeiten ift aud^ bentate^ franji)fifd^e3 g gutturat geioorben:
gizzard (g^sier, tat. gigeria), gibbous (gibbeux, tat. gibbosus).
3)a^ an9 bem ?atcinif(^en unb ©ried^ifd^en l^erubergenom*
raene g bteibt regelmäßig gutturat, too e^. urfprüngtid^ oor Äon*
fonanten unb bor buuHen S^ofaten ftanb; bod^ fmben fic^ and) l^ier
Slu^nal^men oor gellen SSoIaten; f. Slu^fpradje.
(Subtid^ ift gutturale« g and) au« urf^jrüngtid^em gutturaten
e (k) cntftanben; fd^on im ^ngelfäc^ftfd^en fielen SBortformen toie
frocca, frocga, frogga UUb frox = frosc (frog, altengt, and) frosb)
neben einanber. -öm ßnglifd^en entfprid^t fig bem angetf. fic (ob
unter Sintoirfung be« ottfranjöfifd^en fige = figue?), sprig ©ubf!.
unb SSerb, angelf. sprec unb spreccan «= fniticare, bod^ attengt,
sprek >a ramentum ; dig gel^ört }U angetf. dic^aagger; ba« Sllteng»
Iif(^e l^at diken, dychen unb dyggen (Maundev.) neben einanber.
©0 fte^t auc^ im anlaute gaggle nod^ eec. XVI. für cackle (f.
Haluw. 8. V.), Dgl. beutfd^ gakeln unb kakeln. @benfo bi^toeiten
10*
148 ®^' ^^t(- ^te IBe^re )oom Sorte. I. %b\^iL 2)te Saittlel^e.
itt franjSftfd^en SBbrtcrn: flagon (flacon), sngar (sucre, f^ati. l>ottug.
azacar), shog utlb shock (altfranj. choqae, ncufratlj. choc) =» ©tog;
periwig öerberbt an9 perruqae. ©^)cnfcr ^cbrauc^t aeglogae für
eclogue, unb im gemeinen Seben iDertDed^fett man docket otet doquet
mit dogget.
©tatt beö einfad^en g ftel&t oft nad^ franjbftfc^em SJorgange unb
meift in SBbrtern, ti^efci^e biefer ©prad^e entnommen flnb, ga, »orin
u gngteid^ jur SSerl^ärtnng beö g öor teilen 9}o(a(en bient ; boc^ pnbet
man eö aud^ i?or bnnHen SSofaten. 3m SHtfranjbftfc^en bientc gu jur
S)arfteflnng be« germanifd^en w. (aotl^. v), namentlid^ im 8lnlaute;
feiten be^ (ateinifc^en v, unb toe^felte mit w unb g; im 9?cufran*
gbpfd^en bleifct t^ox bunHen SSofalen g. §ier begegnen [idj öfter
angelfä(tftfd;e unb aftfran^bfifdie formen. t>a^ bie« u pd^ juioeitcn
feloft t>ox ließen SSofalen ju w toieberum loerbid^tet, gel^t bie Seigre
bon ber Sluöfprad^e an (f. p. 63). ©^ fielet im Slulautc: gaide
(guider), guile, beguile aud^ wile (jene^ JU altfrtinj. guile, gailer,
guiller, au^ ghiller, giler, biefe^ JU augetf. vile ge|örenb), guise
unb wise (ieneö ju altfranj. guise, biefe^ ju angelf. vise gel^brig),
batoon disguiso (desguiser), Guy (Guy, altl^od^beutfd^ Wido, Wito
a= Veit), guard (guarder, warder), guarish (Spenskr) (guarir, warir,
garir), Guelfs, Guelphs (Guelfes, l?gt. angeff . hvelp = catulus, altl^od^*
beutfd^ Huelp ■= Weif ), guerdon (guerredon, gerredon, werden) bajU
andi reward. 3m 3 u laut c Berul^et ga jum 2|ei( auf tateinifd^em ga,
toie in languish (languir, tat. languere), distinguish (distinguer, (at
distinguere ) , language (altfranj. langage neben langue, lange, tat
lingua), altengf. langage. 3m auftaute ift e^ mit bem franjbpfd^en
g unb u ate 3ßi^^tt ^^^^ SJerl^ärtung beö g ibentifd^: vague (vague
äbj.), fatigue :c.
8luc^ in germanifd^e SBörter ift ga für einfädle« g eingebrungen:
guild (gild), @ilbe, guilt (gylt), guess (fd^toeb. gissa, bäu. gisse,
t)gl. altnorb. giska = conjecturare), guest (gast, gest, gist) ; im 8lu^*
taute in tongue.
ÜDaffetbe ift in einigen anberen SBörtem ber %aU, loo ba« ^an*
göpfd^e feinen Slnl^att gab: plague {iat plaga, ^l franj. plaie),
prorogue (franj. proroger, lat prorogare); rogue fd^eint feltifd^en
Urfprung«; gel^ört e^ ju feltifd^ rogair = knaveV
5)a3 Httenglifd^c A^ertoenbete oft, ioie ba« SHtfranjöfifd^e, g Patt
be^ ga : gile, gyle nod^ bei ©telton, gise, gilteles, gesse 2C. ; langage,
tonge, aud^ roge.
5ür gutturale^ c (k, q) pel^t gae im Slu^taute in bem roma--
ttifd^en disembogue (fpan. disembocar, Ijgl. altfranj. boche, bouce,
bouque); !^mrif(|em ch ip e^ gteic^ in bog (!ijmr. bwcb).
gh l^at ]^aut>tfäc^Iid^ feine ©teHe im 3nfaute unb im auslaute unb
ip im S33efcnt(id^en an bie ©teile beö angelföd^Pfd^cn h getreten,
nur bag biefe^ bi^toeilen im 3nlaute unb 8lu«laute ganj toeggefallen
ip, toie fd^on im Slngelfäd^pfd^en öper. Die« h hevüi)xt ftc^ aber
nal^e mit g unb c; benn im äfngelfä^Pfd^en gingen g unb c bor t
in h über, unb im auslaute loertoanbelte Pd^ eben fo nad^ 1 unb r,
fo toie nad^ langem SSofale ober ÜDip^tl^onge, g in h. Darum pnben
E 2). «cjlttttbt^. b. Sorte« tt. t^r. 3CB|l. (Sntflcl^. b. totifott 2). -^d^Kautc. 149
toir ba« gh im Mtercn (Snglifd^cn oft and} burd^ 3 bargejleHt; »ic
in ei3te, Wyjt, myjte, fojte, brojte (Rob. of Gloücester), almigti,
figter (bei Wycliffe), mygt, sigt, nygt, digt (in Robin Ho od) u. f. h).
Der ?aut biefeg gh toar urfprünglici^ ber beö l^od^beutfd^ett ch, ab*
aefel^cn bon ber tl^eitocifcn, urfprünglid^ ttjol^t bialeftifAett 9lu«*
fprad^e atö f, toetd^e fidf| in einzelnen SBörtern im Sieuenglifc^en fefl«
aefefet l^at. Daß au^Iautenbeö h (g) ftd^ and} in w (ow) öertoanbelt
$at, ip oben jejeigt. Uebrigenö fiel eö and^ fd^on frül^er biateftift^
ganj an9, fo tn thaut nout, sout, i-brout, mi thout (Damr Sikiz
p. 12.), hye (high), {)oru bei Rob. op Gloücester u. a. gür b^n
?aut ate ch fprid^t baö ©(^ottifd^c, toeld^e^ feit alter 3^^* thocb,
rycht, nycht, nocht, wrocht, micht fd^rieB nnb fprac^. SJon bem
onlautenben gh toirb l^ier jnnäd^p abgefallen, ©egentoärtig ifl gh
fafl überaß berfinmmt.
-Gfniantenb totrb gh fafi tiur in J^fepon^formen unb äbteitungen
angetroffen; bic englifd^en aBortftämme bieten e^ alö 3(nötaut ober mit
folgenbem t anölautenb, nnb jiüar nur nad^ ben 5So(a(en i (ei), u
(au, ou) : nigh, nigher (neäh, neh), ba^U neighbour (neähbür, neäbür),
high (heäh, heä), thigh ({)eöh), though ({)eäh), through, thorough
(|)urh, [)uruh), dough (däg, däh); l^iel^er gel^brt auc^ tool^t bough,
altengt, bow (ju angelf. bedgan?). gür ange(fäd^fif4e« g tritt eö
ein in bem feltenen stigh, »gl. biateftifd^ stighrope (stigan, stigeräp),
weigh (v?gan), neigh (hnsßgan), plough (altnorb. plögr), Hngh (alt*
l^od^beutfd^ Hugo), too 9?ebenformen toie sty, weyen, plow im Sllt*
cnglifcben öorfommen. SJor t fielet eö l^äufig: might (meaht, miht),
night (neaht, niht), light (lihtan = levare ), right (riht, röht), plight
(pliht, SJerb plihtan); Wight (Viht), weight (viht), eight (eahta),
caoght (altengl. anc^ ca^te), taught (tsehte, taeht). bought (bohte,
boht)2C, freight ( altl^od^beutfd^ vraht), Leighton unb Layton (Lig-
tün). 3la6} r fielet gh noc^ in burgh (buruh, burh, bürg) neben
borough, too gh nod^ toie g lautet* im ?lltenglifd^en nod^ öfter, j. S3.
in bergh = mount (beorg, beorh) unb borgh, borugh in ben Äaff.
unb $lur. borwe, borwes (borga, 33ürge gU borg, borh) in Piebs
Floughman.
S)a« Slltenglifc^e l^at öfter nod^, neben ber äbtoerfung be« gh, gor«»
men mit bemfelben, bie im 9?euenglifc^en nic^t mel^r gebräuc^lid^ pnb,
fo droj, drogh, drough, drowghe, heuengl. drew (drög), slough,
slowghe, neuengl. siew (slöh), lagh neuengf. law (Iah) u. a.
ght ifl auc^ biömeilen, analog ber S)arjlettung be« angelfäd^fifd^en
urfprünalij^en gt, et für lateinifc^eö et angetoenbet toorben, toie audb
angelf äc^Pl^^^eö ^^ füt lateinifc^eö et eintrat; bgl. dihtan, alt^oc^beutf^
tictön, dihtön, lat. dietare, früher engl, dight; fo ^at ba^ Slltenglifc^e
Benedight (Benedietus), ©l^affpeare extraught für extracted. 3)arauf
berul^t delight (altfranj. deleiter, deliter unb deleeher) neben de-
leetable, altengl. delit, delitable mit SSejug auf lat. dclectare. @0
toirb au^ fonft gh bur^ lateinifd^e« c bertreten: Liwghor (Leu-
carus), Brougham (Brocavum).
?ateinifd&eö h ip toie angelfäd^pfd^e^ bel^nbelt in inveigh (invehj),
ögL inveetive. Unbegrünbet ifl gh in »pright neben sprite « spirit.
160 ^. ^' 2)ie Sc^tc lootn ©orte. I. «Bf^ti. 2)ie «outte^.
Sit straight, altcngl. streit, tocfd^CÖ jUttt 2^ctl auÄ mit strait, mit*
tcttat. strictum ^ d^troit jufammcnfäöt; fc^eint fiq t>a« franjbftfd^e
estroit, estreit, tat. strictus, mit aitgetf. strebt \)0n streccan, altengt.
streight gu ijerfc^meljen.
S3So gh bem gutturalen k (ck) in ber Sluöfprad^e in fcitenen gäHen
bc3 Sluölaute« entfprid^t, liegt ebenfalls nur h ^u ©runbe: hough
(hö, höh), h)0i)0n baÖ SSerb hough = ham8tring; shough == shaggy dog,
aud) shock gefc^rieben, gel^ört jum angelfäd^pfc^en sceacga. ^nberer
5lrt ifl baö irifd^e lough, f^ott. loch.
Sluffaflenb ift bie ©nt^eflung bon Livomo, tat. Liburnum in Leghorn,
tDo gh ben ?aut be^ gutturalen g l^at.
gh ijl im 3n* unb Sluölaut jutüeifen jum labialen f geworben;
namentlid^ au^lautenb unb öor t; nic^t überall ift bie St^motogic
ber l}iei)cx gel^örigen SBörter flar, obtDol^t il^r gh meiji auf h (g, c)
beutet unb umgefel^rt auf ein f, tüetd^e^ in gh tertoanbelt toarb.
Der Uebergang bon gh in ben f»?aut l^at öielfad^e Snatogien in
anberen Sprachen : lo^l fi. ©d^tüencf SQSörterb. 4. Sup. p.XIV., ®^ö*
tenfad ©rammatit ber neul^od^beutfc^en ©prad^e p. 26. 3m Stlteußti«
fd^en, tüie nod^ je^t in ben engtifd^en Diatelten, gel^t er biet toeiter
afe in ber allgemeinen ©prad^e ber Oebilbeten in ber neueren ^tit;
altengl. doftyr =» daughter (Ritson), caufte => caught (Halliwfxl s.
V.), thofe = though (ibiiju) uub fo alteugtifd^ unb nod^ im Siorb*
engtifc^en thruff, thurf=through, thoft = thought in S)eJDOtt u. a.
Seif piele im 9ieuenglifd^en pnb : enough, altengl. ynow (genöh, genog),
tough (toh), trough (trog, troh), rough (hreöh, hreög, hreöv neben
hreäv, engt, raw), slough, abgejlreifte ©d^Iangenl^aut unb
(Schorf = 3luöf^tag (ju angelf. slahan, toie slough, Äotl^Iac^e;
mit Pummem gh, angelf. slögV), chough (logt, attl^od^beutfc^ couch,
gouch), cough (t)gt. angelf. ceahhettan=:cachinnari, beutfc^ teueren,
feid^en), clough, SCl^atfc^lud^t (ob ju angelf. cleöfan, clüfan unb
ba^u anii clough =a@utgett)id^t?), draugh unb draff (ögt. angelf.
drabbe JU drdfan = turbare), t}gl. altnorb. badstofa, fd^toeb. badstuga,
bau. badstue ; draught unb draf (droht =» tractus), JU dragan, tD0t)0n
engl, draw unb drag, altengl. aud^ dray), laugh, laughter (hleahhan,
hlihhan UUb hleahtor). Chincough mit au^lauteubem f UUb hiccough
fo^ar mit auölautenbem p fd^einen nal^e Joertoanbt, infofern pe beibe
mit cough (pel^e oben) jufammengefe|jt pnb; and) chin(c) unb hie
mögen öertoanbt unb beffelben ©tammeö mit cough fein. SSgt. fc^toeb.
kik-hosta, nieberbeutfd^ kink-hoost unb nieberbeutfc^ hik-up.
50Ht bem Uebergange beö ©utturaleö in ben ?abiat ptmmt aud^
bie SSerioanbtfd^aft bon sigh (mit pummem gh) mit bem angelfäc^pfd^en
sedfjan neben sican, tootoon altenalifd^ unb bialeltifd^ sike; unb für-
lough mit l^oll. verlof ; Ijgl. angelf. lufu = amor unb leäf = permissio.
9}on eigentl^ümlid^er Slrt ip gh, toeld^e^ im äfnlaut einzelner SBiJr»
ter öor l^ellen unb bunflen SJofalen patt eine§ urfprünglid^en g mit
bem gutturalen Saute beffelben auftritt unb jutoeilen mit gu unb g
toed^felt. @o toirb gh bisweilen im SWittelfateinifd^en angetroffen,
toie eö aud^ im 3^talienifd|en ^ox l^ellen 35o!alen ben ©uttural g bar*
Pellt; ba^ Slltfran^öpfc^e fc^reibt neben g unb gu aud^ gh in ghise,
ghiller, ghernon, ghenchir. Sluö bem te§teren fc^eint ba« antautenbc
II 2). «epimbt^. b. SBcrtc« ti. i^r. m^. (gtitflcl^. b. <ßottfon. 2). Äd^üautc. 151
gh in« (gn8ti[d^c eittflcbrungen ju fein. SWan trifft eö in t>en SBBr*
tent: Ghibelline, gherkin (beutfd^ gurke gu (at. Cucurbita), ghastful,
aghast, 6ci ©l^affpcarc gbast at« 3Ser6, ghost (gast, gsBst = halitus,
bO^U gsBsan = percellere, tüOJU engl, agaze), anc^ ghyll ne6en bem
octoöl^nKd^en gill, Äicmc, Stuft (altnorb. gil, SSergHuft), bei
©J)enfer ghesso für guess. !J)ie Oeufen (franj. gueux) toerben
burdb Gheus toiebergegeben (Phillips). Slltenglifd^ gheet ift goats
glcid^Bebeutenb. !Diatc!tifc3^ pel^t ghizzem für gizzard, ghem für gar-
den; auf ber 3nfel SBigl^t bebeutet ghenge bie JJurd^ en tiefe. 3n
SRorbengtanb ift fetbft bentate« g ju gh erl^ärtet: ghibe flatt gibe.
■3n orientatifd^en SBörtern finbet pd^ bie« gh ebenfall« bi«toei(en
gebrandet: Afghan, Afghanistan, ghaut, ghee (au« bem Oubifd^eu),
gboul (an^ bem 5lrabifd^en) u, bgl. m.
2) 3)a« bentale g, fd^on mit bem SSorf daläge eine« d gefprod^en, unb
in feiner SSerbopptung burd^ dg bargefteüt, fommt in gennanifd^en
itnb romanifc^en SBbrtern ^cx, jebod^ in urfprüngfid^ angelfäd^fifc^en
SBortern nic^t im Slntaute; benn in SBbrtern tok giant (angelf. gi-
gant) unb gern (augef. gimm) mif d^eu pd^ bie angelfäd^fifc^en unb
^angöpfd^en formen (altfranj. gerne, gemme, jame unb jaiant, g^ant).
Sngelfäc^pfc^e« g ip bental nad^ n in singe unb cringe gctoorben
(Pel^e p. 147.) ; in angel liegt nic^t fotDol^l angelf. engel al« altfranv
angele neben aingle, angle ju ©ruube ; in bem älteren targe (angelf.
targe = clypeus), lüoöon target mit gutturalem g ftammt, fd^eint ba«
ott^anj&pfd^e targe, mittellat. targia bie bentale 8lu«fprad^e be« g
be»irft ju ijohtn.
dagegen tritt 'öfter bentale« dg Patt be« t)erbopj)elten angclfäd^pfd^en
gg(cg) ^iw: midge (mycg, micg, raygge), ridge (hrycg), bridge
(brycg, bricg), edge (ecg), edge SSerb neben egg (eegan, eggjan),
wedge (altnorb. veggr = cuneus unb paries , bän. vasgge = cuneus),
sedge (8ecg=gladioliis, carex). 3)a« ^Itenglifdl^e ^t l^ier boppelte« g:
brigge, eggen :c. -ön anberen SBörtern bietet bie ©runbfprad^e nur
einfädle« g : hedge (hege unb häg, bgl. $aag), fidget, fonp auc^ fidge
(ban. fige = eilen), altnorb. fika = festinare), fadge (fagjan = oraare,
altl^od^beutfd^ ^agj«n, fag6n = satisfacere, expedire); maud^e S33örter
pnb unftaren Urfprung«, toie badge (mittellat. bagia), 3^'^^«/
5IRer!mal (ob JU bedgan, tjgl. beäh, beäg == Corona , annulus?),
badger, S)ad^« (bgl. fd^toeb. bagge, ©d^aafbodE?), badger, ^b'.
!er; SSerläufer (»gl. ital. biadajuolo, "Zai^^ unb Oetreibe*
binbler): cadge, tragen unb cadger, $öler, ju cadge, Jrag«*
pange gel^brig; dodge (nad^ ßttmüller ju angelf . dydrjan =s illu-
dere) U. a.
Wage gel^ört nid^t ium !Deutfd^en toagen, fonbcrn jum altfran«
^iSfifd^en gager, wager, ©ubp. gage, wage t)Om gotl^ifd^eu vadi, toOJU
angelfäd^pfd^ ved, veddjan, engl, wed pimmt.
3n romanifdfien SBortern entfprid^t bentale« g bemfelben ?autc;
nad^ für jem äJofale ip e« al« dg tjerbop^jelt : gibbet (gibet, ijgl. S)iej
8ft. S33b. p. 175), gipon auc^ juppon (jupon, gippon), gibe (in ber
Cl^anH>agne: giber ««jouer), gin, aud^ gen«fva (geniövre), genet, gen-
net (genöt, lat. genista), gender (gendro), gaol uub jail (gaiole
152v <^ ^si^« ^te iSel^te )>om Sorte. L 9P6f^n. 2)ie Sautl^te.
gaole); — ginger (gingembre), burgess (bargeis, bourgois), sage
(sauge, tat. salvia), attengL save; rage, cage u. a. ; jadge (juge, ja-
ger), lodge (löge, loger) 2C.
?atcinif(i^c unb burd^ ba^ ISatdtiifti^c gegattgcnc SEBbtter erhaltest
geiööl^nK^ bentatc« g, toenn e« urfprüngtic^ ijor l^cttcn SSofalcn panb :
gingival (l?Olt gingiva), genius, geminate (geminare), gynarchy, geor-
gics (georgica), dialogize, diallage, absterge (abstergere) ; bfXJ^ ßinttttt
j. 33. divulge toeber ju lateinifd^ divulgare, nod^ ftanj. divulgaer;
purge (purgare) ijl tüol^t bem fvanjöpfd^en purger gefolgt.
SBBrter toie Roger (angelf. Hrödgär, frattj. Roger) juib natütlid^
nac^ bem gran^öftfd^en gemobelt; bal^in gel^ört anö} barbinger (jum
angetf. herebin'gan, altftan^. herbergier), tDotin fid^ r in n t)erta)anbe(t
})at, unb toetd^e^ in bet attengtifd^en gomt herbarjoar, harbegier
öorfommt.
Zuweilen l^at fid^ bentaleö g oit^ s unb bentalem c, eh in tonlofer
@^(be l^erau^gebitbet: cabbage (mitteUat. gabutda, franj. cabus), sao-
sage (fran^. saucisse = (at. salsicia), partridge (perdrix, tat perdiz,
-icis, attcngl. partryk, partrich), cartridge (cartouche gleic^fam lat
cbartoceum), 6et @penfet: galage (galoche )DOm lat. gallica). Ott
revenge liegt jeboc^ nid^t baö neufran|\öfifc^e revancher, fonbern baö alt*
fran3örifd^e vanger, vangier ju ©runbe. SSgt. altfranj. nage, nenfranj.
nache. Umgefe|rt fefet ba^ ^ttenglifd^e oft ch für gf grucchen (grudge,
franj. gruger), partrich (partridge), beverachc (beverage), loie knowlec-
chen für knowledge, obtt)o]^t rtd^tiger (attnorb. kunnleiki, notitia).
SBie im ättfranjofifc^en toed^feln and^ im (Snglifd^en bitoeilen bie
gteid^Iautenben g unb j mit einanber: gelly unb jelly (gel^e), gingle
unb jingle (togt. altfranj. jangier, gangler), gipon unb juppon u. a.
@0 toirb au(^ Giles, Gill, Gillian aVL^ lat Julius, Julia, Julianas
]^erge(eitet.
*
H, abgefel^en bon feiner SJerftinbung mit anberen Sautjeid^en^ toie
th, sh, ch, gh, Qel^ört l^auptfäd^Kd^ bem Slnfaute an, too e^ jutoeilen
öerflummt, toie im 2luö(aute; unb peflt, too e« loutet, ben fogenanntcn
^aud^taut bar, ben bie Sprache bem angelfäd^fiftifien h tor SSotaten J>er*
banft, unb mit toeld^em baö fd^toä(^ere altfranjöftfc^e h tool^t nid^t gleid^
lautete.
S« entfielet auö angclf äd^flf d^em unb romanifd^em h ; angelf äd^flfd^e«
h tor ben Äonfonanten n, 1, r ging öerloren: hiU (hül), heel (hdl),
härm (hearm), hate (batjan); — hideous (hidos, -us, -eus), herse, f^att«
gatter unb hearse, Jobtenfcal^re k. (herse, mittetlat. hercia öom tat.
hirpox), habergeon (haubergon, hauberjon t)On halbert, haubert auc^
habert, a(t]^0(^beutf(^ halsberc), haunt (hanter, altnorb. heimta), harness
(harnas, harnois, 3Ser6 hamacher), host = hostile army (ost, host), hos-
tage (ostage, hostage t)on obses, mittedat. obsidatus, ostagius gleid^fam
obsidaticus, um), hour (höre, houre, ore) u. f. lO. 9?atürli§ ifi h axdau^
tenb in lateinifd^en unb oriec^ifc^en SBörtern geblieben, toenn fie aud^
nid^t bnrc^ bie romanifc^e ©prad^e l^inburd^gcgangen finb, toie in hyacinth,
hyads, hymn, hyphen, hysteric 2c. uub in anberen ffrembtobrtern, toie hos-
podar jc. On gried^ifc^en 933örtern finbet f!d^ aud^ rh: rhetoric, rheu-
snatism )ۥ
n. !S). 8e#anbt^. b. JSorted n. t^r. W>^, (Sntfle^. b. ftotifott. 2). fte^aaute. 158
äuÄautcnbe« h eittc« SSSortc« ober einer S^Ibe flnbet fld^ tl^etW in
3nterj[eftiouen, too c« urfprüngüc^ gur ©ci^ärfung t>t9 SSo(a(c« gebicnt ^aben
mag unb bem angelfäc^ftfc^eu au^(autenben h na^e gefommen fein toirb,
toic in ab! hahl bah! u. bgl. nt.; übrigen« finbet e« fi(^ auc^ im 3n»
nern unb am (Snbc ber SBörter in ffrembttjörtcrn: Measiab, hallelujttbl
Allab 2C.
Ueber wh flatt beö angetfäc^fifd^cn hv fiel^c SKetatl^efc.
Defter pnben fic^ Söorter mit unb ol^ne anlautenbe« b neben ein*
anber bon romanifd^er unb lateinif(^='grie(i^i|c^er Slbfunft; baö Slltfran^ö*
ftfci^e ging l^iermit boran: bostler unb ostler (Dgl. bostel, ostel), hippo-
cras unb ipocras, bomcr unb omer (ein l^ebräifc^e« ÜRaaß). berpetology
unb erpetology u. bgl m., toie im ?l(tenglifd^en heir unb eir, eyr unb
felbfl in angelfäc^pjd^en SBörtern: bys unb ys (bis), oft bei SfJob. of
©toucefter.
Y bient im SBef entließen jur 3)arflettung be« angelfäc^pfc^en j (= gotl^.
j) unb be« g, toeld^eö im ?lnge(fä(^fifc^en mel^rfacp baö j bertrat, näm*
lic^ inöbefonbere im ?ln(ante bor ben l^eflen 93ofa(en e, i, toie bor bunften
mit bem SJorfc^fage eine« e (ea, eo, eö) ; äd;t englifd^eö y erfc^eint gegen*
toärtig au^ nur im 5ln(ante.
gür j unb uneigent(id)e3 g ftel^t y in: yea (ja, geä), year, (geär,
göp, gotl^. j§r), ye (gtf, got^. jus), yes (gt?se, gise, gyse), yet (git, göt),
yond, yon (jänd, geond = illuc, got^. jains = jener), yore (jära, geära),
yoke (Joe, juc, gedc), young (jung, gedng), youth (jeogud, geögud),
yule ( jül gedl) ; — yest unb yeast (gist, ügt. altl^od^beutfc^ j^san, später
jgren). 3n you, your (eöv, edver) ift ba« im 5Wominatib g?, QOii). jus
borl^anbene y (j) geblieben (^atbfäci^f. guw, gure, nieberbeutfd^ jucb, jur);
in yew unb eugb=6ibe ift e« au« i enttoidfeft, mitteüat. juus (angelf.
eöv, !v, altl^oc^beutfd^ iwa, igo). ginem l^oc^beutfd^en unb nieberbeutfd^en j
entfprid^t e« in yacbt (I^OÜ. jacbt), yager (l^Od^beutfc^ Jäger), younkep,
youngker.
•3m SKtenglifd^en l^at aud^ intautenbe« angetfädbpfd^e« j ein y erjeugt.
3)ie Snfiuitibenbung jan unb bie (Snbung ber erflen "ißerfon be« träfen«
je ,ging nämlic^ in ba« altenglifd^e SSerb über. Da« j toarb befonber«
im -önfinitio ber fc^toad^en SJerba unb in ber erften $erfon be« 3nbi-
catib ber jtoeiten fc^toad^en Sonjugation ju g ober ig^ ober einfachem e,
j. 93. in bergan ftatt berjan, lufigean ftatt lufjan unb in ^räfentien toie
sealfige neben benen ber erften Äonjugation auf je, toie berje. Dal^er
flammen bie altenglifd^en ßnbungen be« 3nfinitib unb be« träfen« yen,
ye nebert^ ien, ie, toooon bie (entere burd^ aöe ^erfonen be« träfen«
ging, toie benn bie« y aurf) auf ba« Präteritum übertragen h)urbe, tos>
bie erfte fc^toad^e Konjugation 6 jeigte. S)ie l^atbfonfonantifc^e Statur
biefe« y (i) tritt jiemtid^ entfd^ieben ^ferüor. @o jeigt fid& benn bie SSer*
balabtoanbelung : tilyen, tilien; — tilye, tilie — tilyetb, tilietb; — tilyede,
tilyeden — (tiljan, teoljan), sweryen — swerye :c. (sverjan). S)ie alt«
fran^öfifdBen formen be« -3nfinitib ier tourben ebenfo, anbere toetd^e
ifein i boten, analog bel^anbelt; bal^er maryen, marien (marier), sca-
pyen', savyen 2c., toorau« pd^ batb bie bofalif^e Snbung y enttoidfette,
loie in govemy, crouny, amendy, bie mit repenty, servy, conquery ftimm*
cn, in benen ber 93o(at bon ir erl^atten fc^einen mag. ©etbp germani*
154 erft Zi)til 3)te gc^rc \>om »orte. L m\6ftu 2>ic Soutle^
fd^e formen auf y fommcn öor, toie endy (endjan), wemmy (vemman) :c.
Sinigc bicfer gnbungcn bauern noc^ im Jicucngtifd^cn fort
Sluö g, toclci^cö nid^t naci^tociötid^ an bic ©teflc Don j getreten ift, ober
toetd^e^ im ^odbbeutfc^en unb 9iieberbeutfd^en g lautet, ging ebenfafl«
Bi^toeilen englifd^eÖ y ]^cri)or: yield (gildan, geldan, gotl^. fra-gildan),
yell (gillan, g^llan, attl^OC^beutfci^ g^Han), yelt (gilte, altnorb. gilta =
scrofa), yesterday (gistran, geostran, gotl^. gistra- dagis), yard (geard
= sepes, gotl^. gards, garda) unb yard (geard, gerd, gird, altl^od^beutf^
gartja, gerta), yarn (gearn = pensa, altl^od^beutfc^ garn), yellow (gSlu,
geolu, aftl^od^beutfd^ gelo) tooju yolk unb yelk (geoloca, geolca), yeam
(geornjan, gotl^. gairnjan), yawn (gänjän == aperire , attl^od^beutfc^ gin^n»
bod^ Ml nieberbeutf(| hojänen), fo oud^ Yare, gtug (lat. Garyenua).
S)aö Sutcnglifd^e l^atte y aud^ fonfl ftatt g toie in yemen (gtoan, g;fman
= custodire), yeme (geäm = cura), tOOÖOn l?ielleic^t yeman f. oBen p. 101.
foryeten, foryat, foryetten (forgötan), yeven, yaf, yeven (gifan), yift (gift),
yat, yate = porta (g^^at, gat = porta), bieö nod^ im 9?orbenglifd&en unb
®4ottif d^en ; yarken (gearcjan = parare) noc^ je^t in nörblid^en 3)iatclten ;
ayein, ayeins (ange(f. ^räpof. gägn), neuengt. again, against.
sind) ücrtrat y im Slltcngfifd^en Bfter bie ©teile eine« franjBflfd^en
j, toie in yoye, yoyfuUe (joie), yoly (joli), yugement (jugement) u. bgl. m.
SDie 55orm yewys \iait jews berul^t tool^t ebenfaff« nid^ auf angelfad^ftfc^em
Judöas. 9?od^ je^t toed^feln übrigen« SBBrter mit ben anlauten y unb
j, toie bie unfiaren JJormen jerk unb yerk, altengl. yirk, t>gl. Dieffertbad^
3Bb. II. p. 377. unb jade neben bem bialeft. yaud, fd^Ieq^te« $ferb;
3)irne.
3uh)eifen ift im Sniaute franj. y geblieben: bayard, bayonet, tote
in anberen iJrembloörtern j. S. bayadere.
X toarb im 3lngelfäd^ftf(^en im 3n* unb ^[u« taute für es, sc,
gs = sg un4 hs gefeilt, nie im ^Inlaute. Ofm SUten^Iifd^en brang e«
für sh (==8c) aud^ biötoeiten in ben Slnlaut, toie m ben Coventry
Mysteries: xal, xalt, zald, xad (shed) ftel^t unb UOC^ bei @telton xall,
xulde jc. S)ie« ift au^ nod^ in englifd^en S)iateftcn üblid^.
3m Sin taute ift e« im Sieuengtifc^en nur in grembtoörtern, mdfi
grie(^ifd^er Slbftammung, anzutreffen; toie in Xiphias ic, xebec, \pan.
jabeque, frül^er mit x jiatt j.
3m 3n(aute unb 2tu«taute fle^t e« für angelfäd^ftfd&e« x unb,
biefem analog, öfter auc^ für biejenigen SJerbinbungen öon ©utturaten
mit s, in benen e« im Slngelfäd^fifc^en eintreten fonnte, obgleich felbfi ba,
too ba« Slngelfäd^fifd^e x neben sc eintreten lie§, biötoeilen sh getodl^lt
toirb; ögl. fish (fisc, fix), wash (vascan, vaxan) im Unterfd^iebe Joon
wax, ashes (asce, axe); bi^toeilen sk, k)gl. ask (äscjan, &xjan), altengt,
axen.
(Sin Seifpiel, in toeld^em umgefel^rt neuenglifd^e« x älterem sc ent*
fprid^t, ijl etwa mix (angetf. miscan, bod^ i?gl. tat. mixtum). So pd^t
flexs im älteren ßnglifc^en Patt flesh (flaßsc).
@r]^a(ten l^at pc^ alte« x in mixen (mixen, myxen s^ sterquilinium),
vixen (fixen), bem t)erälteten faxed (gefeaxdd, feaxed, t)on feax, altnorb.
fax, jnba), Exmouth (£xan müda), Exeter (£xan cester); DgL beit tat.
^lu^namen Isaca, Isca; six (six), next (neähst, ndxt), flax (fleaz)»
U. 2). «cpottW^f. b. ©orte« n. i^r. «]6fl. »eränb. burd^ »crWtj. u. (fttocit 155
axe, äfjt (acas, äx, eax), wax (veaxan) unb wax, 333 ad^Ö (veax, väx),
ox (oxa, ohsa), fox (fox).
Dcftcr entfielt e« im Sttgfifd^cti an^ ber Buföwitticnjicl^ung bon k
(c) ttifb 8, J. S3. in pox, altengl. pokkes (Piers Ploüqhman p. 431), Kjom
angetf. pocc; coxcomb neben cockscomb, kex, ©ci^icrli ng, ncfccn kecksy ;
bal^er ber (gigenname Baxter für bakester, bakstere. ©a« attenglift^c
SBort buxoin = obedient, gay, tüetd^e« im Slngelfäd&flfdbett fein entfpre»
(i^enbe^ l)ai, gel^ört ju angelf. bedgan, bügan: t>gl. bie biateftifd^e gorm
bucksome = joUy in ©übenglanb.
9tomanifc^e^/ toie tateinifd^e« nnb gried^ifd^e^ x, toenn biefe legieren
nid^t tttoa fc^on burd^ bie romanifd^e Sprache i^crtoanbclt flnb, erhalten
fld^ in ber 8Jege(: example (attfranj. example), exist (exister, lat. exsi-
stere), excellent, anxiety, luxury, fix (fixer, lat. fixus), tax :c. 3wti>eiten
föji fld^ X in CS auf, lüie in ecstasy, ecstatic neben extasy, cxtatic u. a.
On exchequer, ©d^afefammer, ff ammer geritzt, altengl. and:!
cheker unb eschekere, liegt attfran^. eschakier, eschequier, eskiekier, mit-
tetlat. scacarium (ju schach gel^^örig) ju Orunbe; bie gorm entfielet
bnrc^ boppette SBiebergebuna beö sc, sk. ©o entftanb excheve au3
altfranj. eschiver, eskiver. f. Halliwell s. v.
)3eräitberuitjgtn t^ea urfprüitgUdjrit iX)otUa burd) l^rrkurfuitg
uitb Grmttfrruitg beffrlbtit.
Unter ben SSeränberungen , toelt^e ber überfommene SBortfd^afe ber
engfifc^en ©prac^e aömä^üg erlitten l^at, ifi bie SSerfürjung toie bie ®r*
toeiteruna be« SBorte^ in feiner ?autmaffe ol^ne Sinbuße ober 35erän=
berung feiner SSebeutung ju bemerfen. SDer unbett)u|te S)rang ber
Äutturuijtfer, il^re ©prad^e jum fügfameren unb rafc^eren Sluöbrudte be^
©ebanfenö ju machen, tl^ut bem Sautftoffe immer mel^r Slbbrnc^, »äl^renb
anbererfeitö bie erftrebte Sequemlic^feit ber äu^fprac^e, bU ©enjöl^nnng
ber ©prad^ergane burd^ analoge gormen unb ber burd^ bie SSerfürjung
be^ SSSorteö felbfl öfter berurfad^te ßwf^'Wttiß^P^fe unoerträglid^er ffon*
fonan^ eine Erweiterung be^ Sautftoffe^ bebingt. S)od^ überwiegt ba«
©treben wad) ffür^ung bei SBeitem ba« ber Srtoeiterung beö SSorte^,
unb bie SSerbreiterung ber ©prad^e bleibt in^befonbere bem Ungebitbeten
borbel^alten , toe^^alb fie jum 3nj;ei( ben 5Sotföbia(eften angel^ört, toett^e
öfter noc^ bie urfprüngüd^e gülle beö Sautftoffeö betoal^rf ^aben.
A) SSerfür^ung be« SBorte«.
S)ie SSerfürjung beö SBorte« trifft in ber JReget ben ffern be^
SEBorte^ nic^t, toelc^er fid^ al« ©tammf^tbe unb gemeinl^in audft al9
Üonf^Ibe barfteüt, obtool^t l^ier bie beiben §aupte(emente ber englifd^en
©prar^e, baö Slngelfac^fifc^e unb baö i?ran3öftf(^e, infofern jum Sl^eit
au« einanber gelten, a(3 baö franjöflft^e Stement feinen £on auf ber
boHen ßnbf^tbe ftatt auf ber ©tammft^lbe l^ie unb ba betoal^rt l^at.
^n6:i gcl^t bie Serfürjung namentfid^ bon ber Slu^toerfung eine« ton=^
tofen ©ofaleö au« unb jiel^t baburd^ ben ffonfonanten bei feinem
3ufammenftoge mit einem anberen unoerträgtid^en ffonfonanten oft
no4 ftc^. S)oc^ ioiberftrebt anii ^ie unb ba ber botfötl^ümtic^en ®e*
tool^nl^eit eine Äonfonantenberbinbung, toeld^e an ft^ tool^t terträglid^
ift. -3m (ginjetnen ftnb ^ier fotgenbe fjäöe ju unterfd^eiben.
156 ©11. a^crt. 3)ic Seigre tjom Söortc. I. SlM^ti. 2>te Soutlc^
1) Der SBegfatt i?on SSofalcn:
a) im Slnlaute. ©elteti ift l^icr ber SlbfaU eine« Sofatc«, bod^ fel^ft
e« fd^on bem Slngelfäci^jtfd^en nit^t ganj an Seifpielen biefer %xt,
ö)ie in biscop (episcopus), pistol (epistola), attengt. pistel, neuengt,
epistle u. bgl. m. Defter i)at ba« Sngtifc^e ba« bem franjöftf^en
sp, sc, st unorganifc^ öorgefe^tc ober aud^ Bere^tigte e toieber ab*
geworfen: spy, ©pion (espie) neben bem SJerb espy (espier), ob«
too^I germanifd^en Urfprungö (attl^oc^beutfd^ spöhön), space (espace),
Spain (Espagne, angelf. Ispanja, bod^ ber SSotWname lautete bort
fc^on Sp§ne = Hispani ), scourge (escourgee), stanch (estancher);
Standard fmbet fxS} fd^on im atngelfäd^flfd^en toie im SRitte^io^*
beutfd^en stanthait (estendard); stage (estage, estaige) u. a. ; slandre
(esclandre,* (at. scandalum), a(teng(. esclaundre. @0 fc^rieb man
altengtifd) Scariot ftatt Iscariot (Chaücer). S)a« 9?euenglif^c i^at
©oppelformen bei biefen bauten, toie especial unb special, escutch^on
unb scutcbeon, estate unb state, to estrange unb stränge, stranger,
esquire uub squire K. 3n bem augetfäd^ftfd^eu Sterling (mittcUat.
esterlingus, sterlingus) , fonfl avi(f) easterling, afteugt. starling ip bet
Sofat ber ©tammfi^lbe in äl^nlid^er SBeife abgetoorfen. S)a« auffal*
lenbe quinsy ift auö squinancy entftaubeu (esquinancie entftettt au«
synanche). SSor einfad^eu Äonfonanten toirb biötoeiten e, l^äupg a,
abgeworfen: gypsy (toon Egyptian), ticket (fd^on sec. XVII ijerbrei*
tet) mag üon dtiquette fommen, foöte aber eigentlich sticket tauten
(altfranj. esticquette), mend (amender, amander, tat. emendare, baö
einfache mendare fel^(t), purtenance (altfrauj. apurtenance), bay
(abaier, neufrauj. aboyer, ad-baubari; l^ier gel^t ebenfalls bte $rä*
(pofltion berloren); van, vanguard, vantage (avant, avantage l5on
ab-ante), vail (avaler bon a val, f eufeu), board (\tait abord, Wol^I
baö frdnj. aborder), limbeck neben alembic (alambic, alembic). 3)a^
mel^rfa^ i)on (gt^mofogen befprod;ene pert, breift, lebl^aft, fedf, ifi
ttol^t nid^tö anberö, aU baö attfranjiJfifc^e ap6rt = ouvert, public
Sans feinte. 3m Stttenglifd^eu ftel^t eö gerabeju im attfranjöftfc^en
©inue: pertliche for pure pride, and for no point ellis, b. i. openly
(Piers Ploughman p. 78); How pertly afore the peple Reson bi-
gan to preche (ib.); And pertly it hentes (Morte Arthure)
Bei Halliwell s. v. perteliche. Slderbingö fielet pert audi für baö
fateinif(^e'8ubtili8 = delicate, fine, j. 33. tycti einer fd^Bnen %xan:
He seygh never non so pert (Illüstrat. of Fairy Mythology
p. 11.). S3g(. inbeffen f^mr. pert = fine, sprace unb gaet. peirteil
==impudent. 3)ie älteren JJormen noy, noyance, noyous, noyful
entfprec^en ben altfran^Bfif^en anoi, anoiance, anoios, toeld^c bie
neuere ©prad^e ftatt il^rer unb jum jl^eit neben i^nen jurüdEgefül^rt
f)at: annoy, annoyance 2C. Die ciufad^eu gormeu l^at baö 3talie*
nifc^e: noia, noioso 2C.
Sn feltifd^en Stamen, toetd^e mit p Beginnen, ifi oft a aBgefallen:
bal^in gel^Bren : Prichard, Pritchard, Price, Penry, Powell, Pugh (au^
Pye nad^ Lov^ter, Engl. Surnames p. 146), bie eigeuttid^ Äompoftta
finb für Ap (ab, uab , mab = filius ) Richard, — Rhys, — Henry,
— Howell, — Hugh. ©0 fatten in ©gennamen üBer]^au<>t oft
anlautenbe SJofate, ani) bunfle, ab: Livy (Olivia) u. bgl. m.
ü. S)ie eefteti^t|et(e b. SBort« na^ i^rcr ^jiatn. Sßcgfatt toon ^ofalett. 157
'«on cmgetfäd^jtfd^cn äöörtern gel^ört l^icl^er: lone ftatt alone (eal-
kn, cttfli. alone, im Slngelfäd^fifd^eit nlc^t gcbräud^ticj^).
b) Om anlaute, ober im Innern be^ SBortc^, fällt fc^r ^äupg ein
tottlofer ober im (gnglifd^en tonfo^ geiDorbener SSofal, befonber« jh)i=
fc^cn Äonfonanten, au^. S)a« Slngetfäd^fifdbe neigte fd^on, toie ba^
attfranjbfif d^c, ju bief er Slu^toerfung ; ögf. angetf . cetil, cetl ; cleric,
clerc; »egel, segl; fädemjan, fädmjan: munec, munc; mönkd, mond:
miluc, milc; sadul, sadl K. S)aö ßnglifd^e ging barin nad^ nnb
ua(^ biet toeiter: church (cyrice), adz, adze neben addice (adese),
mint (mynet), hemp (hanep), own, attengl. owen (ägen), bald, alU
engt, balled, BuCkingham (Buccingahäm), Walsinghäm (Valsinga-
bäm), Swanwich nnb Swanwick (Svanavic), Hackness bei SGBit^b^
(Haconos), hawk (hafuc, hafoc), Berkshire (Bearrucscir), french
(frencisc), scotch neben scottish n. i). a.
Sttid^t minber gefc^iel^t bie^ in romanifd^en SBörtern: chapter
(cbapitre), attengt. cbapitre ; captain (capitaine), able (habile), gentle
(gentil) neben genteel, altengl. gentile; subtle neben subtile; copse
neben coppice, enmity (enemistiet, nenfranj. inimiti^), chimney (chi-
menee, ceminee), damsel (damisele, bod^ andl dancele), altengt, da-
mysele, damycele, fortress (forteresce, bod^ aud^ fd^on fortrece),
musrol (muserolle), frantic neben phrenetie, apartment (appartement),
romnant (remanant), attengt. remenant, John, attengt. Johan, com-
rade (camarade), carbine neben carabine, damson, el^emal^ damasyn
unb damasee (Damas, Damascene), doctress neben doctoress 2C. !Da^
l^itt gcl^brt an6) sprite, spright neben spirit, nnb chirp patt cheer up.
S)er Slnöfatl eine« SSofafeö t>or einem SSofate ijl fetten ; aufeer
bei ber SSerfd^metjnng jlüeier SBörter : trump (triomphe, triumphe) :
Serf(^metjungen ber 2lrt pnb bie i^eratteten formen: don, dofF,
dup, dout (=do on, -off, -up, -out), tüOtJOn douter = extinguisher.
c) ^äufig gel^t ber anötautenbe 3So!at berforen, tDomit namenttic^
ber SBertufl ber bofatifd^en Seugungöenbungen ^ufammenl^ängt: end
(ende), earth (eorde), emmet (semete), milt (milte), yes (göse),
Thames (Tämese), monger (mangere), neif, neaf (attnorb. hnefi,
knefi, bän. nseve), fall (fealle), bid (bidde), creep (creöpe), blow
(bläve) 2C. ; pith (pida), creed (crdda), ass (assa), soon (sona, suna),
son (sunu); fo fletö in ber alten ©ubftantiüenbnng ere: eater (etere),
player (pilgere) 2C.; attengt. rydore, ledere, flaterere, usurere :c. ;
in romanifd^en SBBörtern trifft biefer SSerInfl natürtid^ meifi baö
fhtmme 6 : origin (origine), sign (signe), pain (paine), plant (plante),
branch (brauche), group (groupe) 2C. 3^n envoy, Oefanbter, fättt
ba« betonte e ab (envoy^). S)iefer ?lbfafl ber Sefale tritt befon=
ber« nad^ fnrjem ober im Sngtifc^en gefürjtem SSofat ber Jonf^Ibe
ein, fo toie nad^ fangen SSofalen nnb jDi))]^ti(|Ottgen, toetd^e burd^ bie
@(^nft at« fot^e nnmittetbar erfennttid^ toerben; bgl. blow, soon,
pain.
2) S)er 3Begfatt bon Äonfonanten. . •
a) 3m an taute fättt fetten ber ein^etn antautenbe Sonfonant toeg.
S)em Siafat n, toelc^er fonfl tool^t einem anlantenben SJofale unor-
gattifd^ öorangefe|jt toirb, toiberfä^rt bie« in adder (angetf. nädre.
158 ®il. Xf}^l !Dic Seilte toom SBortc. I. SCl6f(!^ti. S)ie Soittte^rc.
näddre, QOÜ}. nadrs, aÖcngf. nedder, löOJU ttttttt baö nicbetteutfd^C,
I;oIIänbif^c, i?(ämif(i^e adder = ©d^ lange tjcvgleic^cu fann. S)aÖ
angetfäc^fifc|c 8Bttern=veneno8U8 fc^cint nid^tö bamit gemein jul^aben.
Apron, ttjofür auci^ apperon unb frül^er apern j^anb, entfprici^t ber
govm nadf bem attfran^bftfd^en naperon.
Defter \\t bagegen ein äff ein anlautenber Outtural a6gef äffen.
3n gelüiffem ©inne ifl g l^iel^er ju rechnen, oStool^t bort, h)o Patt beö
gi ober ge nur y ober I nod^ erfrf)eint, bie Srtoeid^ung bc« ju y
junäd^ft getüovbenen g ju einem mit i ober e ijerf^motjenen SSo*
fate (yi = 1, ye = ie ober i) ben Slbfaff be« g (y) erltärt. ®a^in
gel^ört bie im 5Weueng(ifc^en üerfd^tounbene SSorf^tte ge, loeld^e burd^
y unb i iüiebergegeben tourbe: yblent, ybrent (burnt), yfostered,
yronnen, yqueint (quenched), ylike (angelf. gelte = similis) U. f. to.
©penfer l^at noc^ manche biefer iJormen; ©l^affpeare yravished,
ysiaked, ycleped, yclad, SWilton U. ?l. ycleped, yclad, toeld^e ein
a{tert](;üm(id^er ©tt^t fid^ nod^ biötoeilen aneignet, ^iel^er gcl^brt
anä) bie burd^ SSerfennung ber alten JJorm entjtanbene äu^brudfötoeife
I wis, toeld^e eigentlid^ ni(^t baö angelf. Präteritum visse, fonbern
baö attengl. ywis (angelf. geviss) ^u Orunbe liegen ^t. 3"^^i^c"
ift e für ge geblieben: enough (genöb), altengl. yenoughe, ynough,
l^albfäd^ftfd) inow u. a. (Statt be« altenglifc^en jef, gif ftel^t if
(angelf. gif), flatt Gypes wych bei Rob. of Gloucester je^t Ips-
wich (angelf . Gypesvic) ; itcb, luätix, gel^brt ^u angelf. giceness =
prurigo ; bie dltere SJeBenform i)On yeam, desiderare ift earn (angelf.
geornjan). SJgl. attengl. ere jtatt year.
Sinfad^eö h ifl öfter, auc^ in angelfäd^fifc^en SBÖrtern/ abgeworfen :
able, ability, altengl. hable, habilitee, ermine (hermino, mittellat. ber-
mellinus, -a), usber, altengl. buisher (altfrau^. fc^on huissier, hussier
unb uissier, ussier), ombre (fpau. hombre), allelujab neben ballelujab,
to alloo neben to halloo. ^Itenglifd^ auc^ ipocrite, ipocnse, Ipo-
cras, oneste u. bgl. m. 3n it (angelf. bit) ift angelf äd^flfd^e« b ijer*
toren gegangen; altengl. bit, byt; juwelk, öerjüelfen, flnbet man
angelf. bvilc = marcidus, altl^oc^beutfd^ wilbjan, unb ving ift angelf.
bving unb ving. ©d^ou baö Slngelfäd^fifd^e »arf ben fremben b*gaut
'öfter ab, toie in ymen, ymn neben bymu; Ercol (Hercules).
SDer l^ebräifd^e Outtural ch ift in Enocb (l^ebr. Cbanöcb) fort*
gefaffen.
On SSerbinbung mit anberen Äonfonanteu anlautenbe Suc^fiaben
faffen bi^locilen toeg. ©o ift ph juioeilen J?or th, h)ie in ber Sluö^
fprad^e, aud^ in ber ©d^rift unterbrüdft: tisic neben pbtbisic, ijgl.
apotbegm neben apopbtbegm; V ijor 1 in lisp (angelf. vlisp = bal-
bus), bän. lespe; uub nad) 8 in sister (sveostor, svyster), altengl.
suster, nieberbeutfd^ süster, bod^ ügl. p. 160. H ift oor n, 1 unb r
im Slnlaute aufgegeben: neck (hnecca), nap (bnäppjan), nut (bnuta,
bnut), listen (blystan ju blosnjan), leap (bleäpan), ladle (blädle),
lot (blot), ring (bring), rime, SReif, lOO^U baö frau^. frimas gel^ört
(brim), raven (bräfen). S)aö fonfi \>ox n ftumme k (angelf. c) iji in
nap neben knop, im Siorbenglifd^en nab (altnorb. knappr = globu-
lus,. ügl. angelf. cnäp=jugum), altengl. knappe öerloren gegangen.
n. 2)te Sßt^uaM^t btö ^orte« na(^ tl^rer W>% SedfaQ i>ott tottfottattten. 159
S ip bot n gcfd^iöunbcn ht Nottingham (SnotingaMm). ß^^W^W s
imb 1 loirb e }toar gum Sll^eil gebutbet, toit in sclerotic, sclavo-
nian; feod^ toirb c meijl auögcftogcn, ba nur bic SJcrbinbung sl
bcm ongelfäd^fifd^cn Drgan geläupg toar (chtocIfjH an^ bic gorm
sckwen für slagen =» slain angfefü^rt tDirb), bal^er bie l^ebribifd^e
gorm slice (altfranj. esclicer, ©uBfl. esclice, ju attl^^od^beutfd^ slizan,
Ongetf. slitan), slander (esclandre), sciaunderyng (Skelton I. 324.),
slave (esclave), toie slavonic. !Da^ nad^ sp aufgefallene r in speak
fel^Itc fc^on im Slngetfäd^fifd^en l^äuflg (spröcan unb spöcan). Sn
ßigcnnomcn finb geferäud^lid^e ^onfonantenberbinbungen ntel^rfac^
acfd^tounbeUr tt)ie J. 33. in Fanny (==Frances), bgt. franj. Ferry,
f&X Fr^d^ric.
b) 3m Onnern be« SQäorte« (^oju toir aße Äonfonanten auger bem
@dtIu§!onfonanten, red^nen) faöen mel;rfac^ Sonfonanten bor anberen,
feiten bor einem ^ofale, auö, fei eö, baß Sonfonanten urfpränglid^
»eben einanber flanben, ober, ioaö fel^r oft ber %aU \\t, mit Äon=
fonanten in einer 3l6teitungöfl;(6e ober in ber 3«f^»^nienfe§ung ber
SEBorter jufamntenfiogen.
Stafale SSud^ftaben finb feiten aufgefallen, toie n in eleven (angelf.
endlif, 3)atil) endlifum, endlefen), attengt. enleven, ellene; agnail
(angelf. angnägl), 5Ragetn)Urm, Thursday (angelf. {)unres däg,
boc^ oitnorb. fd^on ])6rsdagr); vaward (Shakspeare) \tait vanward,
vanguard. 3n urfprünglid^ fran^öfifd^en SBörtern toie covenant,
coveot ( Coventgarden ) liegen frf)on altfran^öpfd^e iJormen ol^ne n
}u ©runbe; covet unb covetous fommen bom altfranjöfifdjen co-
veiter, coveitous, obtoo^l fc^on baö Slltfran^'ofifd^e auc^ l^ier bi^toeiten
unorganifd^eö n einfd^iebt, toie ba« ^Weufran^öpfc^ie in convoiter (üom
lat. cupidus).
Unter ben flüffigen iöud^fiaben fällt öfter 1 in angelf äd^fifc^en
SBBrtern bor einem urfjjrünglid^en ©uttural auö: each (selc), alt*
engt ilk, eche, bialeft. elcone = each one (Cumberland), JU unter >=
fd^^eiben bom altenglifc^en ilk=:the same, angelf. ;^lc; which (hvy-
lic, hr^lc), altengl. whilke; such (svelic, svylc), alteugl. swilke,
swiche; fo fielet im Slltengtifd^en aud^ {)ike, {)ikke ftatt [)ilke
(angelf. pylc); ebenfo r^ox s in as (ealsvä, alsvä), altengl. als.
SEBo in romanifd^en SBörtern urfprüngtid^e« 1 aufgefallen ijl, $at ba«
Ältfran^öpfc^e e« ^etoöl^nlic^ fd^on o^ auögetoorfen: safe unb save
(altfranj. salf, sauf, unb salver, sauver, saver) ; ba« Slltenglifc^e l^atte
aud^ savation, heraud, assaut, auter u. bgl.^ too ba« 9?euenglifd^e 1
toieber aufgenommen l^at, toie in salvable, salvation, altar k. 3(ud^
ip ba« attenglifd^e Wat (Walter, togl. fran^. Gautier) ju bergtei(^en
(f. LowER p. 127.), unb Gib (Gilberte Giselbert) u. a. ®a« r gel^t
feiten berloren, 3. S. in: cockade, tooneben pd^ anä:^ cockard pnbet
(f. Halliwell s. V.) (altfran^. cocart, quoquart, eitel, neufranj.
cocarde, i?on coq); unb tu SSerpümmelungen bon 9iamen, toie Bab
(Barbara), Bat (Bartbolomew), Mab (Martha).
Unter ben ?i)jj)entauten ip p au«getoorfen in corse neben
eorpse (bod^ f^on altfranj. cors), toie in deceit,^ altengl. deceipt.
160 ^. ^^etL 2)te Se^re Dom Sorte. I. «bfd^ 2)ie 2avXidftt.
ÜDaö b toerliert flc^ in dummy, dümmerer, dumföund (angclf. dumb,
unb fd^on mit fcl^Ienbem b in dumnyss, cnglifd^ bagcgcn dumbness)«
unb in ames-ace (Shakspearf.) neben ambs-ace, altengL ambes
as. S^gl. altfran^. amedoi neben ambedoi. S)ad f fel^It in woman
(angelf. vifmann, tDo ba^ Slngelfäcbfifd^c eö bnrd^ äfflmitation er-
feilte: vimmann, vemmann), in had, hadst (häfde, häfdest, häfdon),
too baö SHtenglifd^e havede, hevede 2c. l^atte ober f affimitirte: hadde,
haddest, hadden; head, behead (heäfdjan, beheäfdjan), lady (hlsef-
dige = hläfveordige).
!Da^ angelfäd^fifd^e v !ann man nic^t eben afö aufgefallen an»
feigen in so, also (sva, ealsvä) unb kill neben quell (cveljan), ba
fid} l}kx V jum ^ofal u ertoeic^t unb mit bem folgenben Sofale
iuiammenflie^t, toie in such (svylc), attengt swa, kulL Stomani*
fc^eÖ V fäOt auÖ in kerchief ( couvre - cbief ), curfew (couvre-feu).
SSgl. altengl. kevere = to recover.
3a]^ntaute finb ^ufig fortgefaffen; fo t bor st: best (betst,
eigentlich betest), ügt. 3, b; unb jtt)if^en jtoei s: Essex (angetf.
Estseaxan), altengl. Estsex; Wessex (angelf. Vestseaxan), altengl.
Westsex; jtoifcben urfprünglid^em h unb th ober 4 (too eigentlid^
ein 9Sofa( üor^er aufgefallen ift): eighth, eigbty, eighteen (üqI.
angelf. eahtoda, eahtatig, eahtat;^ne). Slu^ toirb t bor r, bem em
anberer Sonfonant folgt, unterbrütft: Pernel (Petronella); toie bor
d in dandelion (altfranj. dant = dent de lion). Der ^äi^niaut d
fällt au^ bor sp in gospel (angelf. godspell); öor sw: answer
(angelf. andsvarjan, bo^ aud^ ansvarjan, onsvarjan); im ältengtifd^en
au(^ l)or tr in sheltrom, sheltroun (angelf. scildtruma = testudo )
= host, troop of soldiers. Oft toirb th toor Labiaten nad^ r in
bem aSorte north auögetoorfen, toäl^renb fi(^ fonft th nac^ einem
SSotale, toie anbere S)entale, leicht bem folgenben Äonfonanten affimi»
lirt: Norfolk (Nordfolc), altengl. nod^ Nor[)folc, toie So{)folc, Nor-
way, altengl. Norj)weye unb Norweye, Norwich (Nordvic), aber avi6^
noc^ in 9?amen toie Nortwich, Nortwick unb Northwich, Northwick ;
iöor m in Norman neben Northman (angelf. Nordmann uub fd^OU
Normann); t)or h jebod^ erfolgt bie SluSftoßung beö anlautenben h:
Northampton ( Nordhamtun ) , Northumberland (Nordhymbre, Nor-
danhymbre). Th fäHt auc^ bor sh au^l worship (augelf. veord-
scipe). s fällt öfter nac^ einem anbereti s in ber 3MfÄmmenfefeun8
l^intoeg: transept, dispirit; ebeufo nad^ x, toorin baö Satcinifd^e
unb baö Slltfranjöpfd^e borangingen: exile, exert, execute, exult,
neben exsudation u. bgl. m. Slud^ ifi eö bor t aufgefallen in Exeter,
altengl. Excestre unb Exetre (angelf. Exancester).
SIuc^ Sel^naute finb oft toeggef allen. Outturato c ifl in drown
berforen gegangen (bgl. angelf. druncenjan), ebenfo cinö ber brei*
fad^en c (k) in neckerchief (b. i. neck -kerchief). 3)a^ gutturale
g ift 3um S^l^eil jum SSofaf ertoeic^t", toie bie Seigre bon ben SJo*
fafen nad)toeifet, unb fann .bal^er in fold^er bofalifc^en äufKfung
nid^t al^ bloö auögetoorfen betrad^tet toerben. Sluc^ fann ber gau
nic^t "i^k^tx gejogen toerben, in toeld^em ba« burc^ bie franjijftfd^e
UmfteKung eine« i ober e cntjlanbene g burd^ neue UmfteDung im
n. 2>te 9efiattht^. b€9 SBotte« ttaä} tl^rer ^(Bflantmuttg. Segfatt i)on ^ottfon. 161
(ERglifd^en »ieber verloren gel^t, tt)ic in Gascony = Gascogne (Vas-
conia ), Biirgundy = Bourgogne (Burgundia). S3BoI;( a6er ift g alö
oitdgefalKett ju bctrad^tcn, too cntnjcber ein nrfprünglidbc^ g im
gran^öftfd^cn i?or einem anbeten fionfonanten ftanb, ober ein burd^
ttrajicttnng eineiS i ober e im tjran^öftfc^en entftanbeneö g im
SfCtenglifd^en erl^alten toar. Sn mandben J^^IIen ging aflerbing^
ottc^ fd^on ba^ Slttfranji^fifc^e in ber Slnisiaffung be^ g woran, ©o
ifl g alö aufgefallen an^ufel^en in disdain (de.^daigner), Spain
(£spagne)f altengt. Spaigne; Britain (Bretagne), altengf. Bretaigne:
mouDtain (montaigne, bod^ aud^ muntaine), altengl. mountaigne;
Company (coinpeignie, bod^ auc^ cumpainie); aftengl. compaignye,
compagnie; joinant (joignant), a(teng(. joignant; Cluny (Clugny);
castanet'(castagnette), purloln (purloigner): baÖ Sleuenglifd^e be*
f^alt t>a9 g, obttjol^t berftnmmt, in mand^en JJormen, toie reign,
impregn, sign, expugn u. a. Slud^ [teilen biötoeilen gormen mit
imb o^ne g nod^ neben einanber: eloin, eloine unb eloigne (esloignier).
SJor V ift g im feltifd^en SBorte Craven ausgeworfen, ttjmr. jcraig-
van = district of rocks). Ott ange(fäc^fi|c^en Wörtern ifl g (aller*
WngS cor i) nad^ urfprünglid^em s (c) aufgefallen in leide (isgicel),
fo toic gtoifc^en n unb t in lent (lengten, aud^ lencten). ©0 ifl
au(^ baö fonfl burd^ gh toiebergegebene angelfäd}fif(^e h toor t auS*
getoorfcn in trout (truht, tat. tructa) unb wet (nj^ld^eö ebenfo bem
angelfäd^pfd^en veaht a(S vset entfprid^t), not neben nougUt, nauht,
altengl. no5t, toie in ber Bwf^wi^icttf^fe^wö "^^ "**> ^"« Lambeth
flatt Lambhithe, bgl. Greenhithe (oom auge(f. hyd = portus), UUb
nad^ rw in: narwal neben narwhale, ©eeeinl^arn (angeff. nar =
nas (nasu) ? unb hväl = balaena).
c) 3m 2(u3laute ftnb namentlid) nafafe ?aute abgefallen; m in
fro (angclf . fram, from) ; befouberS ^upg "> h- 53- ^^^4 "•» obtool^t
fonft mn im SluSlaute üerträglid^ fd^einen (i>gl. condemn, damn,
aalomn, colunin), tOO je^t n toerftummt: stein (angelf. stäfn, stefn,
stemn) unb im 3^i^^^^^ ^^ ^^^^ (stemnjan), togl. augelf. vsemn
neben v«pon, emn neben efen, hremn neben hräfen, too baS Snglifd^e
bie jufammengejogenen 55ormen aufgegeben Ijai; na6) s: dross (drosn
= faex): nad^ I: eil (ein, aln, bal^er elbow, h)o fd^ou im 9lngelfäd)»
fifc^en neben elnboga auc^ elboga üorfommt); l^äuflger nad^ S^ofaten:
eve neben even (»efen), garae (gamen), a=an (an), no = nonß (nän),
altengt non; ago (t). ^articip gan = gangen), go (önflnitil) gän), do
(dön), cleave (cleöfan), cboose (cedsan) unb fo itt aUtXl cil^ulid^en fjle*
jion^formen; above (bufan), afore, betöre (onforan, beforan), tOO t>a9
Ältenglifc^e überall nod^ längere ^tit n beibehielt. SDal^in gel^ört auc^
bie für on ftel^enbe ^räpofition a in ÄompofitiS, too fcbon baö Stngel*
fäc^fifc^e a, 6 neben on, an bot. ©o l^at ba« ^(tenglifc^e me, man,
ftatt men (Rob. of Gloucester), tho ftatt than u. a.
S)er Sijjpenlaut b ifl biCtoeilen im älteren Snglifc^en nad^ m
abgeworfen (obgleid^ öfter l^in^^ugefe^t) in lam, dum unb anberen
SBortern, too b j[e|jt regelmäßig toieber erfd^eint.
Unter ben 3^^^^^!^^^« f^Kt bitoeilen ein anSlautenbeS t fort:
Benedick neben Benedict, anvil (augelf. anfilt), altengl. anvelt; in
SRAt^ncr, engt. ®r. I. 11
162 ^' ^eti. 2)te Seigre ^m Boxit. L SCbf^n. S)ie iatOkfip».
romanifd^ctt SBörteni, toorin t öfter an^ auf utf<>rüttgfi<i^cm d Bc*
ru^t, foinmt bic3, uad^' altfrattjoftfc^em SJorgangC; im Sltettgltfdben
^or in secrce (secreit, secroi), ][e^t tDiebet secrct; im StettengUfd^ett
in decree (decret), degree (degret, degre, neuftan}. degr<5); plea,
neben bemSJerb plea,d (attfranj. plait, plaid), altengl. pleid, plead;
eben bamit iji ber ?ln^fäH be« d toertoanbt in bem alten see (alt*
|ranj. sed, siez, se); petty, tüoneben frül^er petit gefunben toirb,
tft baö altfran^. petit. SSgt. altengt, a petit thlng (Piebs Flougbm.
p. 287.).
8tu(^ d iji abgetDorfcn; öfter nad^ n: tine (angelf. tind, attl^od^«
beutf(^ zinka), woodbine, ©eißbtatt (angelf. vudubend, -bind =
hedera nigra), al^nltd^ in scan ((at. scandere); bagegen mag iü
summon uid^t bie altfran^öfifd&e gorm mit eingefd^obenem d : se-
mondre, fontem baö ebenfo borfommenbe scmoner ^u ®runbe Gegen,
äucj^ nad^ einem SSofale ifl fd)tie§enbe3 d öcrtoren gegangen: Davy
(David). S)a3 in entfpred^enben franjbfifd^en SBörtcrn öerflummte
8 fel^tt öfter ben englifd^en: pea (pois, peis, ögl. angelf. pisa, (at.
pisum), relay (rslais, ober flammt franj. relayer, ©ubfl. relais, avi9
bem ©nglifc^en?), hero (heros), hautboy (hautbois). @0 fielet aud^
anana neben ananas. Qn bem SSSorte riddle fel^tt ebenfalls angelf.
8 (r«dels, bgl. mittell^OC^beutfc^ rsetsal, -el).
©ntturale berfd^tüinben oft im Sluölante; fo befonber^ ff nad^
borangcl^enbem I, momit ber ertoeid^te ©uttural 3ufammengcpoffen
erfc^einen fann: any (»nig, änig), many (maneg, nianig), body
(bodig), ivy (ifig), penny (pending, pening, penig), dizzy (dysig),
mighty (mihtig) 2c. : fo aud^ in Chelsea (Cedleslg). äugerbem ift
anölautenbcö g mit borangel^enbcm SSofale gcrabeju y unb w'ge«
toic^en. ®. 5Sof ale. ßbenfo ift bieö bei c ber %aU: 1 (ic = ego),
altengl. ich; every (=ever each, angelf. sefre selc), alt engl, evcrych ;
befonber« in ben mit angelfäc^fifd^cm lic jnfammengcfe^ten Äbief*
titoen: daily (dägUc), fleshly (flsesclic) 2c., too ba^ Slltenglif^e überall
nodb bie formen mit auölautenbem ch l^atte: manlich, baldelich,
w)8lych, lordlicb 2c. S)aö SBort cony, toeld^e^ auf baö lateinifd^e
cuniculus (altfranj. conil, conin) ^urüdf^ufübreu i^, lautet altengl.
conynge, conig. äfuc^ ba« auölautenbe angelfäd^fifd^e h (fonfl burd^
gh ober anbertoeitig erfefet) toirb bisweilen nic^t beujal^rt: fee (fedh),
shy (sccdh), sea! (s^olh, boc^ audcf fc^on mit abgen)orfenem h: s^ol,
siol, syl), mare = equa ( mearh = equus , merihe, boc^ aud^ mere,
myre = equa).
Sine befonbere (Srtoäl^nung berbient ba« Slufgeben urfi^rünglid^er
Äonfonantenöerboppelung im On» unb 31 umlaute, befonbere aber
im äuölaute, toobei loir natürlid) üon ber erft im (Snalifc^en ent*
flanbencn SSerbop}>elung eine« urfprtinfllid^ einfad^en Äonfonanten
abfeilen. S)a^ Snglifdje ^at urfprünglic^e SSerboppelung jnnäc^fi,
»ie natilrU(^, auf bie ©^Iben mit furjem ober getürjtem SJofaK
befd^rdntt.
1) SKit ber ?ängunß be« SJofale« bertoanbelt fid^ babcr in ber
SRcgcl ein urfprünglic^er 3)oppclfonfonant in einen einfachen, fomo^l
in angelf vic^fli^^^n ^ in romanifd^en SBörternj ba^er: dare (angelf.
V
n. S)ic «cjlcmbtl^. bc8 SBortcö naöf i^xtx ^^am. SßcöfatI ijon Äotifottotitctt. 16S
dearr, dear), stars (steorra), brawl (aftcugt. brallen): date (früher
datte), tailor (tailleur) ; in SBörtetlt tDie flame, grate U. a. fd^toanftc
f(^on baö ?t(tfratijöftfd^e 3tDifd^etl flame unb flamme, grater unb
gratter 2c. SluStial^men ma6)en fallen unb anbete mit 11, warnor
(guerrier) u. bgt. -^
2) Die SSerboppefung toirb Befonbcr« in ber nid^t au^tautenben Zon^
f^tbe feftge^atten. SSerboppelungen nad^ berfetBen fmb au^nal^nt«»
toeife geftattet, toie bie SSevbop))e(ungen bc^ 1 in romanifd^en S33örtern,
toelt^e, toie anbete nic^t urfprüngü^e SSerboppetungen/ in einer g(e*
jrion^enbung ftatt l^afcen, lüie counselled, travelling, quarreilest (i)on
conseller, conseiller u. f. f.); obtDol^t bie^ bon Oranttttatifetn ae?
tabelt toirb, toäl^renb nad^ allgemeiner Ue6ereinftimmung bie ätlei*
tungöft)(ben ess unb niss ftetö mit bem S)cpt)e(fonfonanten auslauten:
countess (attfranj. oontesse, cuntesse); sickness (angelf. sedcness).
Sor ber Ionft)(be jebod^ ifi bie (Srl^aftung be« ®o})))eliaute3 fd^njän«
!enb, obgteid^ meift beibel^alten, toie in essoin (attfranj. essoine),
allow (allouer), annex, accost , collect, commencc 2C. ; bagegen upon
(angelf. uppon, uppan).
3) 3n ber einfad^en <Stammf^(Be ift ber urfjjrüngfid^e !I)oj)j?eIlaut fafi
nur ba erl^alten, too 1, s, c (engt. aU ck unb at^ tch) unb g
(angetf. cg, engt, dge) utfprünglic^ Jjerboppett auftraten; bal^er:
hill (angelf. hill), still (angetf. stille), gall (angetf. gealla), cress
(angetf. cresse), mass (müsse), truss (attfranj. trosscr, trusser), bless
(angelf. blessjan), stick (angetf, sticca), thick (|>icce), flock (flocc),
bitch (bicce), thatch ([)eccan), bridge (brycg, bricg), fledge (flycge).
Huöna^mtoeife Serben l^ier anbere ^erboppetungen erl^atten, toie
mml mumm (beutfc^ mummen, vermummen); nn: ii^i (angelf. inne,
inn): rr: err (attfranj. errer, oirrer), serr (serrer), purr aud^ pur
(beutfd^ purren, purr machen) : bb : ebb (angetf. ebba) : it ; butt (angetf.
bytt), smitt (beutfc^ Schmitz, schmitze) ; dd: add (iat addere).
3)aaegen gel^t getoöl^ntid^ l^ier einer ber fionfonanten i)ertoren: grim
(angetf. grimm), ram (ramm), hen (henn), sin (synn), lip (lippa),
trap (treppe), cup (cupp), crib (cribb), web (vebb), net (nett, aud^
nete), bid (biddan), shed (sceddan), wed (veddjan). ®et6ft ba^ ge*
mcinl^in in furjen unb langen ©ijtben erl^attene 11 crfc^eint nid^t
immer in ber betonten ©t)tbe: wool (angetf. vuU), patrol (franj.
patrouiller). 3Benn baö mit boppettem 1 fl^tießenbe füll (angelf. füll)
enttoeber J)or einer ÜTonfi^tbe, ober nac^ berfctben tonloö erf^eint,
nimmt eö einfädle« 1 an, erftere« nad^ angetfät^fifd^er 3Beife: fulffl
(fulfillan), te^tereö gegen ben angetfäc^fifd^en ®ebraud^: baleful (angelf.
bealnfull).
333enn ba^ SSSort jufammengefe^t ift, fo läßt man ^ufig bem be*
tonten JBerbatftamme auf 11 nid|t ben a)oj)petfonfonanten, toie in
fulffl, compöl, loä^renb man anberen, toie benen auf ss, ben Doppel-
laut cinftimmig gctoäl^rt: carcss (caresser), endoss (cndosser). Doc^
ftimmcn bie ©rammatifer über ben crfteren galt nic^t überetn. 3n
ben gtejcionöformen, bie f^tlabif^ antreten, giebt man aflen in ber
©tammf^tbe ben Do)>)>etfonfonant toieber.
11»
164 ^' ^et(. 2)te Seigre toom SSorte. L ICBf^tu 2)te Sontlclvt;
8) Der SBcgfatt t)on SJoIalcn unb ftonfonantcn.
a) 3« anfange teö SBorteö ifl ber SSegfaH eine^ ffonfonauten mit
fo(genbem SSotate ober cinc^ SScfateö mit folgenbem Äoufonanten
nic^t ungctoö^nlic^, toäl^renb ba^ fortfallen einer tonfonantifd^ an«
unb auiSlantenben ©i^lbe 3U ben ©eltenl^eiten gel^ört. Oft ijl ber
Sertujl ju anfange nidjtö anbere^, aU ba« 3l6toerfen einer ^ortifel,
bie, toenn and^ uvfprüngtic^ jur Seftimmung beö SSegriffe^ not^*
toenbig, fpäter 6ei i^rer Kontofigteit nid^t me^r in i^rer fpecipfc^en
JBebeutung aufgefaßt tiourbe.
Sonfonant unb SSoIal fallen ab in : story neben history (l&ier bg(.
man inbeffen a(tfranj. histoire, estoire unb angelf. 8t§r, altl^oc^beutfc^
störja, b. i. hUtoria), Spaniel (pon Hispanioius, ^gl. franj. öpagneul),
spital, spittlo (altfran}. hospital, ospital), spite (altfranj. despit,
bgl. l^oU. spyt), spence = pantry (altfranj. despense), sdain, sdeiga
bei ©penfer (attfrau3. desdeigner), sport (desport), tool^in anäf bie
§ormen fend, fender, fence ju rennen finb (altfranj. defendre,
desfendre ; dcfenderes : defens) ; in reevc, a(tengl. reve, IDOJU sherifT,
altengl. shereve, gel^ort, ift bie angelfäd^fifd^e SSorft^tbe ge, toeld^e
bem ©ubftantit) immer eigen getoefcn jn fein fd^eint, fortgefallen
(angelf. gerefa, sciregerdfa, scirgerdfa). 3n dropsy, dropsical ge^|t
felbft ber »efenttidfcfte Seflanbtl^eil be« SBorteö »erforen (00m grie^-
vJQüDxff unb ift^Qtoifj). 3n Sigennamen fmb SSerfür^ungen toie Beck,
Becky (Rebecca) 2c. minber auffaHenb.
häufiger ifl nod) ber %aU, bag bie ooMifd^ anl^ebenbe @^t6e ab-
fällt, au^ l^ier meift ein urfprünglic^e^ ^räflj: rack neben arrack,
prcntice neben apprentice, altengl. prentis; sample (altfranj. es-
sainple, example), soar (franj. essorer, altprobcnj. eisaurar), swage
suage neben assuage (altfranj. assoager, asuager, l50m tat. suavis).
•3m ältfran-^bfifAen unterblieb, ioie in bem legten Seifpiete, oft
bie burd^ Sljftmilation entftanbene SSerbcppelung beö ffonfonanten,
fo ba§ man in einjelnen fallen im @nglifd^en nur ben äbfaH eineö
SSofaleÖ (f. oben) annel^men UnnU. 3)ie ®^lbe en finbet jid? ab^
getoorfen in cense, censcr, beräud^ern unb 9taud^fa§, neben
incense (altfranj. encens, encenser, encensier = encensoir), altengl.
censing, censer: gin neben engine (altfranj. engin, bod^ fd^on ab*
ieftiüifd^ g"g"0^)» altengl. gyn, gin; cyclopedia uub cycMopsedia
neben encyclopsedla: im gemeinen ?eben fagt man peach fiatt im-
peaeh (altfranj. empescher= ddfcrer en justice). Sluffaflenbcr ifl
ceni bei ©^a!fpeare für concern. 3[$erftummelungen, toie Mun ftatt
Edmund, !ommen in Sigennamen öfter ijor, felbft mit äbtoerfung
mel^rerer Selben, bgl. Betty, Betsy = Elizabeth, tt)obei bie Älaffe
ber mit T anlautenben 9?amen ju bemerfen ift, in benen ber an»
lautenbe ^onfonant ber Steft eine^ borangefe^ten atte (at the) ifi,
toie in Try (atte rye = shore), Tooke (atle hooke), Twell (atte
well), Thill (atte hill); tt5ie in einigen mit n anlautenben berffion«
fonant ein SRefl »on atten (at then, angelf. ät {)am, Datit) bon se,
pe, ober mit n jur Slufl^ebung beö ^iatu^) ifJ: Noakes (atten oak),
toeld^er gett)öl^nlic^ mit Style jufammen genannt toirb (ogl. Simone
atte Style [Piers Ploügum. p. 89.]). — Um einen toef entließ
II. 2). «cjlanbtl^. be8 SBortc« ti: i^vcr mibjlatn. JBegfatI öott S5oI. w. Äottfott. 165
SJcjlanbtl^cit l^at ftd^ aud^ drake öcrfürjt (t)gl. attcttgl. andriki, a\U
^tf)C^bcutfc^ antrecho, f(J^n)Cb. andrake), (gntrid); wig öcttürjt fid^
auÖ peruke, periwig; zounds cntfJatlb aVL^ God's wounds!
b) Om Onnern be§ SBortcö fätß l^äufig mit bcnt auöfiogcn eine«
tontofcn SSofaleö ber il^m üoraitöel^cttbe Äonfonattt au9,
toeit bic organifAc Scrbintung ber nun jufantntenfiogcnb^n Äonfo*
nantcn nic^t möglich ober unbequem toirb, toobei ber gaH eintreten
lann, bag jtoei cjleid^e Äonfonanten ^ufammentreffen unb nad^ ober
bor einem britten jlel^en müßten : England (angetf. Eng^/land), aöengl.
Englelonde; eise (eUcs), Berkshire (angetf. Bearrucscir, bod) toirb
aud^ Bearucscir angefül^tt) ; nurture (ottfranj. nomture, bod^ aud^, mit
Dcrnad^Iäfftgter Slffimilation beö t ijon nutrire, noriture), noisome
(ftatt noi^csome): ober jTOei, unb meift brei anbere Äonfonanten
XDÜrben jufammenftoßen: either (angelf. 8egÄt?Äder, bod^ ancS^ fc^on
eeg der), . hast (angelf. ha/ast), lakin, laken ftatt lacftkln, made (angetf.
macöde), aftengl. aud^ mase, tase (:= ma^es, takes) : mart (r= market,
altnorb. markadr), lark (latjerce), altengt, unb fd^ott laverock: last
(8bö. la^dst, t)on late = tarde, sero, baö Slbjeftit) l^at lätemest),
Ralph (altl^od^beutfdb Ra/wlf), lord (hla/ord), ottengt, loverd neben
lavedl (Dame Siriz), lobster (loppestre, bod^ aud^ lopustre, lopy-
stre), whirlwind (attuorb. hvir/ilvindr) , sennight ( seo/oniiiht , bei
Xf)OXpt seofeniht), Cambridge, attengt. Canfebrigge; since, attengt.
sytAcnes, sitAence (tjom angetf. 8id{)an) ; or unb nor ftnb ä^^f^^Wimeu*
jiel^ungen bon Sefor, naefor, bie fetbft für bie iDoUeren gormcn ah-
väder, nähväder ftaubeu. Öu romanifd^en unb anberen SBörtern iji
biefe Slu^taffung nid^t minber üblid^: paLsy (griec^. tat paralysis),
fancy fielet für baÖ ältere fan/flsy ; sexton für sacristan, sacrist (öom
mittettat. 8acrista[nus], mittetl^od^beutfd) sigHste) ; garment (attfrauj.
gam/ment, garneraent), cantonment (frauj. cantoniwment) u. d-,
obgleich bei mand^en äBbrtern biefer 3lrt bie 3lbteitung3formeit al^
bereite au3 englifc^em ijerfür^ten Stamme ertoat^fen au/^ufel^en ftnb.
— S33o ein g ernjeicfet ober, toenn man toill, nad^ einem Sofate
abgeworfen toirb, fc^toinbet aud^ ber i^m fotgenbe SSofat: nino (ni-
gon), tile (ti^rwl), tt)ie eö tjor erl^attenem bunften SSofate mit bem
il^m iDorangel^enbem au^fd^eibet: rule (re^al, rBgol, altfranj. reule).
5Wid^t minber l^äufig ijl ber galt, ba§ mit einem Solate ber
il^m fotgenbe Sonfonant fd^tt)inbet: Axminster ( Axanminster),
Oxford (Oxenforde), Newark, attengt. Newcwork (Rob. op Gloü-.
ce8teh)i Repton (angetf. Hreopamlün), Bedford (Bddanford), Wind-
8or (Wind/esore, attengt. metatl^etifc^ Winde/sore [Rob. op Gloü-
cestkr]), Taniworth (Tamanyeordige), Dartmouth (Darcntamtd),
fourtnight ftatt fourt«6iinight , cuckold, attengt. coketoold, monday
(inönan dag), sunday (sunnandäy) zc, attengt. noc^ nionenday,
sonncnday :c. (Rob. of Gloccester): — almry neben almonry
(oom attfranj. almosne, angetf. almässe), parrot (franj. perro^oet,
itat. parrocchetto ?), dainson ftatt damascene, sarplier '(8e^piHi^^e),
ginger (altengt. gingiAer, gingeferc, franj. gingembre, tat. zingibcr),
attengt. comsen (attfranj. comencer) u. a.
«5)ik 9rw^f^n«?ifr' *•*« 9^o'a(ev M unb »«c^ einem Jtonfo«
ttaiitcn, fo toie öon Äonfonantcn t)or unb ttac^ einem SJoIale
}UQ(ei(^, iDomit bte Slu^toerfuug entmeber itoti @tot6eit tl^etliDeife,
ober eine ganje fonfonantifd^ anlautenbe unb gefc^Ioffenc ©tjlbe
trifft, ift feiten. ®ie erfiere fmbet fid^ in proctor = procurator,
proxy = procwracy ; bie JtDeite in Rochester (Hr^esceastre), Boston
in Sincolnfl^ire, altengt. Botolfston XDamk Smiz p. 4) ; Lincoln toar
tat Lindum colonia: im Slngetfä^fifc^en pnbet jld^ Lindesige =
Lindsey in ?incotnf^ire. Funnel, SRöl^re, S^rid^ter, Äamin*
rbl^re, tcitet Ool^nfon i}ont fateinif d^en infunÄWum, boc^ ifi f^mrif(^
ffynel, eine fiaminröl^re, toot^t mit ©ieffenbac^ ^iel^er ju jiel^en.
c) Die Slfc^erfung i)on SJoIat unb Sonfonant ift Sefonbcrö am 6 übe
ber SBörter öon Sebeutung, unb !ommt l^uptfä^Iid^ bei ben 8B*
teitung^* unb 93eugungöenbungen ber SSSörter in SSetrac^t. ÄBge*
fe^en i)on ben f})äter ju ertoäl^nenben SSerftümmetungen ber aEBorter
am @nbe, erinnern »ir nur im Sltlgemeinen an ben SJertuft ber
SRominat* unb SSerfcatcnbungen auf an, en, en, an, on, um unb ad,
i)on benen in ber gormentel^re bie 9tebe fein toirb, unb benen bie
romanifd^en unb tateinifd^en entfpred^enben ©nbungen ir, er, ar, oir,
re, fo n)ie Ire, ere, ere, äre, us, um U. f. lO. gefotgt finb. Dod^
tootlen toir nod^ 6efonber« einiger Slominatformen unb ^ßartifetn,
fo toie be« Onfinitiö ber SSerba gebenfen.
SWand^e 9?enntt)örter t)ertieren nämtid^ in il^rer englifd^en
gorm bie 3l6teitung^enbung; fo gel^t namentfid^ in angetfäc^ftfd^en
äSörtern öfter bie Snbung en i)erforen: mill (angetf. mylen), attengt.
mylene, miln, toobon milner = milier ; lent (angctf. lengten, lencten),
attengt. lenten, lent, öon benen man jetjt bie gorm lenten- otö ab*
jeftit) bel^anbett; handsei (angetf. handseien = traditio), kindred
(jufammengefe^t mit rseden, nit^t bem abjeftimfd^en rted); fo ift en
anäj in morrow (angetf. morgen) unb äl^ntid^en toeggefalten. zRid^t
leidet gelten übrigen^ anbere botle 9?ominatenbungen i)crtoren, at^
bie mit n in angetfäc^ftft^en 3Bbrtern, neben ber auf (i)ge: toad
(tädje, tädige), harbour (hereberge), attengt. horbem^e, Tamworth
(Tamanveordige); toie JUloeiteu auf va: gear (ÄUgetf. gearva), ögl.
angetf. gearvjan unb girjan), pea (päva), frül^er jeboc^ po u. a.
unter Sintoirfung beö v. Ön SBörtern ioie hag (angetf. hägtys,
häges) liegt eine fürjere t5«>Y»t ju ©runbe, toie l^ier altnorb. hagr
=5 sapiens.
Stomanifd^e Stennto'orter, toetd^e meifl fd^on im granjBjlfd^ett il^e
urfprüngtid^en Snbungen abgetoorfen Italien, toie tateinifd^e crleiben
toeniger an i^ren Slbteitung^*, atö an il^ren gtejionöenbuttgen (bie
bcö vJominatiö at^ fotd^e mitgered^net) Slbbrud^; man bgt. gormen
toie pulpit, margin, maul, mall (attfran^. 9{om. maules, tat. malleus) 2C.
S)ie @etoo^)nl^eit ber Slbtoerfung ber gte^ion an, enjc, toctd^c in
angetfäd^fifd^en 9?enntoörtern bitoeiten bie äbteitung^ftjtbe (f. oben)
mit ergriffen l^at, fc^eint aud^ in anbcren 9tenntobrtern ben SJer*
luft n*]^attiger Snbung ju ijerantaffen; ögt. rosemary, altcngL
rosemaryne, filigree Heben filigrane; SSerfÜrjUUgcn toic ink be«
rul^en fd^on auf atlfranjöfifd^em SJorgange (enche, enqiie,. neufranj.
encre). 2)ie ^^btoerfung ber Qnbungen te unb se nad^ boran^
IL 2). iaeflontt^ b. ^ott n. i^x, ^B{i. I^egfott t». Sßctatm n, ^nfütuttttett. 167
gcl&cnbem t uttb s Scrul^t cigctttlid^ auf SSercinfad^uttg bcr f onfo*
turnten, töic in bandlet (bandelette)< omelet (omelette), riches (ri-
eliesse), altengl richesse, iDOju ft(i^ and^ alms (angeif. älmäsde) fügt.
Ott ^artilcln ip öfter an aBgef allen: but (angelf. bütan) neten
out, angetf. üt; within, without (vidinnan, vidütan), altengl. l^äufig
witboüten, witbow,ten; about, ottengt. abouten; beneath (beneodan,
benidan, niebetbeutf^ [bejneden) u. a:; fo aud^ am in between (bet-
Teönum), limbmeal (limmselum) U. a.
SQSaö bie Onfinitii}enbung Betrifft, fo ifl fle Befonberö ju Bc*
ad^ten, h>eil ber Onfinifiö im englifd^en B^itwort gegenwärtig a(ö
bie ©runbform (be^ fci^njac^en SSerB) ^n^ufel^en ifl, unb bal^er bie
tttoa in bentfefBen Betoal^rten S3eftanbtl;ei(e urfprünglid^er gle^ion in
bie anberen SSerBalformen üBergel^en (pqL render — rendered, ren-
dering). Sitte englifd^en SSerBa, mit Sluönal^me ber erl^altenen an*
Selfä($jlf(^en ftar!en ^cittoörter, fügen fic^ ber fc^toac^en ^onjugationö*
>rm, unb l^aBen frül^er, fo toie anbere ^Jlejionöformen berfcIBen, aud^
bie beö Onfinitio auf en angenommen, toelc^e gegenwärtig aBgefatten
unb d\Da im flummen e, a(^ te^tem Stefte, au^nal^m^toeife unb jum
2^ei( nur au^ ortl^oepifd^en ©rnnbfä^en, erl^atten ift. Sl6(eitung«en*
bungen t)ox ber Onfmitioenbung finb natürfic^ erl^alten, unb bie gegen*
toärtig nod^ borfommenbe Onfinitiüenbung n, en, on ift eine fold^e SlBlei*
tung^enbung, toetd^e aud^ nad^geBKbeten SSerBen angel^ört: rain (rig-
n-an), even (e*f-en-jan, emnjan), reckon (rec-n-an, recnjan). !Die
(Snbungen an, jan ftnb Ijerfd^otten: wind (vindan), melt (meltan).
shrink (scrincan), whisper (hvisprjan) 2C, S)a^ er^tteue e finbet
fi(^ na^ langem ober gelängtem SSefale: tease (taesan), freeze
freösan), sbake (scacan), writhe (vridan); aud^ in g^^ltten mit aVL9»
gefattenem g, ioie lie (licjan), die ober dy« (deägjan): unb felBfi
nat^ er^^attenem furzen Sofale: give (gifan) unb nac^ ber ^Option jur
(Srleid^terung ber Sluöfprac^e: wrinkle (vrincljan), waddle (vädljan),
cleanse (clsensjan).
Qm äüenglifd^en folgeft ganj natürfid^ bie Snbungen en (n) unb
e einanber, unb gelten oft fd^on neBen einanber l^er: finden, wen-
den, teilen, riden, plaien, helpen, toie sayn, han, don, gon, unb
finde, wende, teile, ride 2C. , playe 2C. , loorau ftc^ bann ba^ )^i)Qige
(Srlöfd^en be^ en in ))ielen SerBen fd^tiegt.
atomanifd^e Unb (ateinifd^e OnfinitiDe crfe^ten il^re urfprünglic^en
Cnbungen im 8Hteng(ifc{)en burd^ biefelBen bem 2lngelfäd^fi|(^en
UTfprünglic^ gel^örenben (Snbungen, bal^er gormen toie quiten, ple-
sen (altfran^. plaisir), escapcn, reneyen (renier, renoier, reneier),
feynen (feindre, faindre, in biefen unb äl^nlid^en SSerBen mit äu^«
toerfung be^ eingefd^oBenen d) suffren, enforcen :c. , toelc^c eBenfatt^
bie SSerfür jungen quite, plese, escape, reneye 2c. erlitten, unb ba^
6 jum I^eil im 9?euenglifd^en nod^ Betoal^ren. SSJo l^ier ein r im
Auslaute erfc^eint, gebort e« meift bem SQBortftamme, nic^t ber ur*
fprüngUc^en @nbung an, xoie in »ufl'er, proffer, ogl. altengt. sufiVen,
profren; cover, flower, »ever (mit eingefd^oBenem e oor bem r be«
©tammeö), togt. altfranj. covrlr, florir, durir, sevrer, bod^ auc^ 86-
yerer; appear (altfrau}. aparoir, aparer) u. a.
168 ^'^- ^te Seigre t)om SBortt. L SCbfd^n. S)teSautfe^
^Dagegen Hcibcn einige formen üBrig, in benen baö r in ber
Zi)at ber 3nfinitiDenbung angel^örte, toie render (altfranj. rendre,
meHeic^t im Unterfd^iebe öon rend, angelf. hrendan, ^ erteilen),
barter lüobon baö ©ubfl. härterer nefeen barrator (altfranj. barater,
bareter), lüoju fic^ in ben £on)ne(et) SWt^fJ. p. 165. baö alte ©ubfi.
barett = vexation (altfranj. barat, barete) pnbet, fo ba§ man baö
SSerb ate ein 3)enominatiö J)om altfranjöfifd^en barateres faffen
lann; batter erinnert ftarf an aftfran^. batre, battre, tat. batuere,
toenn man auc^ in baö er intenfiöe ober freqnentatiiDe S3ebeutung
legen mochte, toie embroider an franj. broder (jd^toeb. brodera,
ban. brodere), ofcgteici^ man l^ier 3ug(ei^ an ba^ ©nbftantit) border
benten tann; flauer entfpric^t bem altfran^öpfd^en flater, toenngtei^
man e^ alö ©enominatiu iDom ©ubftanti») flateres nel^men fönnte.
SlnjfaÜenb ifl and^ cashier afö SSerb in ber Sebentung faffiren
(casser, quasscr) unb domineer (dominer). ®a§ bie 3nftniti)>enbung
nic^t gan^ unberürffid^tigt blieb, fdbeinen and^ ©ubfiantii)e anjubeuten,
tioie supper ( Souper) unb ba^ auffaÜenbere remainder (remaindre),
toelc^e^ bem iDerbal unbx fubflantibifd^ gebraud^ten surrender in ber
gorm entfprid^t, unb tioobei man nic^t tool^I an Uebertragung ber
anoelfäc^fifd^en 5ttbteitung er, or, ur beuten fann.
SSerftümmelungen üon äBörtern an il^ren Snbf^tben, toetd^e
nidbt nad^ einer burc^gängigen ober »enigPen^ allgemeineren 9[na(ogie
abgenjorfen njerben, tommen in ber püd^tigeren atttägtid^en Siebe
t>ox unb fmb ^um Sl^eil in bie ©d^rift gebrungen, m^befonbere,
too fie, toie im Suftfpiei, bie ©J^rac^e be« gemeinen Sebenö nac^al^mt.
S)ie erfte ©teHe nebmen l^ier toieber Eigennamen ein; fo ift ber
Ortsname Privet au3 angetf. Pryfetes flöd, Prüntesflöd öerfürjt;
bal^er bie einfarbigen Nat (Nathaniel), Wat (Walter), Bill (William),
Meg (Margaret), Tib (Tibald), Tid (Theodor), Tim (Timothy),
Tom (Thomas), Dan (Daniel), Deb (Deborah), Sam (Samuel), Sib
Sebastian), Su (Susan), Ciss (Cecily), Zach (Zachary), Gib (Gilbert),
Chris, Kit (Christian) u. a., totldfe man toieber bur(^ y berlängert,
toie Timmy, Tibby, Tommy, Debby, Suky (Susan), Conny (Constance),
h>e(d)eS .ben Sl^arafter einer 3)iminutiöenbung erl^ält* cherry für an*
gelfäd^jtf^ cirse, altl^od^beutfd^ kirsa, mag flc^ baburc^ erflären, toenn
man uic^t auf baS franj. cerise jurüdfgel^t. äel^nlid^ finb SJerfür*
jungen toie the pro et con (== contra), incog (= incognito), hyp
unb to hyp =3 hypochondria UUb to depress with melancholy; Cantab
ift eine Slbfürjung oon Cantabrigian ; cit gebraud)t man oeräd^tlid^ für
Citizen uub bilbet baüon bie ^emininform citess; sentinel toirb in
sentry oertürjt. Cond ioirb aU feemännifd^er ?luSbrudt für to con-
duct angefül^rt; irrtl^ümtid^ toirb eö tool^l oon ^aflitoell aud^ Sl^aucer
JUßefd)rieben. Consols ift aUÖ consolidated annuities an ber S3örfe
gebilbet. Chum, ©tubenburfd^e, £ifc^*, Settgcnog, in ber
le(jtercn Sebeutung noc^ in manchem Dialefte, (äfet man an^ com-
rade eutfpringeu; ebenfo gut fönnte eS »eni^ftenS an^ angelf. cuma
= hospes entftanben fein, man müßte benn lieber an chamber-fellow
benfen. SKanc^eö biefer Slrt bleibt natürlid^ feinem Urfprunge uad^
jtoeifell^aft.
n. 2). «e^otiM^. M SBorted n. xi^m SCbflam. enodterung b. ®erte9. 169
B) grtocitctung bc3 SBortcö.
Sie ^in^ufüguna iDon SSofatcn unb fionfonantcit, »cfc^c 6cbcutung«*
lo« für bot »cflrijt bc^ SBortc^ Tfnb, ift t^eKtocifc im »(tenglifcbett
toeifcr auögebcl^nt afö im Sleucnglifd^cn, tl^ciltüdfe im SKcucnolifc&cn
tocitet grcifcub alö im 2l(teng(ifd)cn: bic ßviücitcrung bc« SBJortcö
int 92eitena(if<^en gel^t meift bie (Sinf d^iebung bcn Sofalen an, unb
grünbet [xq }um grogen Xi)ük auf anbern)eitige %6to)erfungen.
1) ^in^ufügung bon SSofalen.
«) üBcm anlaute be^ SBovte« »irb ein bebeutungölofer SSofal im
SngCif^en laum borangcfteflt. SorangefieÜte SSotale fmb nur be*
beutung^öoHe ^räfije, »enngfeid^ fid^ i^re Sebeutung im ?aufe bcr
3eit t^cilnjcife abgefd^njä^t l^aben mag. SDal^in gehört aud^ ba«
im ältcnglifd^en noc^ ml bäupaer bortretenbc a, toelc^cö ate ^rä«
^Option in betrachten ift. 3)er ©cbraud^ be^ e J)or sp, st, sc u. f. ».
in einigen aud^ o^ne bieö e auftretenben SBörtern, toie in espouse,
estate, escape, gel^ört bem 2[(tfran3bftf(^en an.
b) 3m Innern beö SBortc« ift in tontofer ©l)tbe öfter ein SJofal
eingefd^oben. 3)ie^ gefc^ief^t namentlich jtoifd^en J?onfonanten, bereu
le^ter ein flüffiaer ober nafaler Sud^ftabe ijl, toeld^c im änget-
fäcbfifd^en ober Itltfranj'öfifd^en o^ne oofa(ifc^e Sermittefung neben
cinanber ftanben. S3or r tritt \)kx e ein: whisper (angelf. hvispr-
jan), murder (augelf. myrdrjan), temper (angelf. temprjan), bolster
(altnorb. bölstr, altl^od^beutf^ polster), holster (altnorb. hulstr==
theca); ba aüerbing« and^ ba^ 9lnge(fäc^fifd^e im äHaemeinen in
ÜDenominatioen biefer 2lrt bie^ ©ufftj er (altl^od^bentfc^ ar) unb
nid^t einfad^eö r bot; bgt. hinderjan, slumerjan 2c. 3)affelbe gefc^iel^t
in romanifd^en SBörtem au^ bemfelben }>]^onetifd^en ®runbe, tool^in
man inbeffen biejenigen S3eifj)iete nid^t red^nen barf, iit bcnen ein
nad^fotgenbe«, je^t ftumme« e burd^ SWetatl^efe bor ben legten Äon=
fonanten gefegt ift, 3. S. proper, frauj. propre, ^iel^er gel^ören
jeboc^ : enter (entrer), cover (covrir), recover (recovrer ss recuperure),
attengl. keveren; sever (geiOÖl^nÜd^ sevrer, bod^ aud^ severer, toie
im Sbjeftio several, loetd^e^ im (Sngdf^en noc^ eben fo lautet), de-
liver, deliverance (delivrer, delivrance), livery (livree, mitteUat. li-
vreia, sec. XIV and} libcrata, gelieferte Äteibung 2c., nac^
Zeüss Gr. celt. I, 128 feltifd^en Urfprungö; armorif. luifre, gar^
benrodf, bon lui, garbe) u. a.
5Rad) einem, jeboc^ nid^t pfpgen S3ud^ftaben, toeld^em unmittel«
bar m ober n im Singelf äc()ftfd9en folaen tonnte, ift e ober o ein*
gef droben tt5orben ; in Sijrtern biefer ätrt ^tte aud^ baö Slngelfädb*
fifd)e in ber Sßegel bie SSofate e, o ober u; oor m fielet getoi^^nlic^
o (aItl;o(^beutfd^ am, um) : besom (besma), bottom (botm), blonsom
(®ubft. blöstma, blösma, SJerb blöstmjun, blösmjan); Ijgl. augelf.
bösum unb b6sm = Sufen. 3)a« Slltenglifd^e bot l^ier aud^ botme,
blosme, fadme (fathom) 2C.
SBor n toed^feln e unb o, toic im Slngelfädbftfd^en l^ier fonfl e
ober 0 bor n (altl^oc^beutfd^ an) angetroffen »erben: hearken (hßrcn-
jan, hyrcnjan), glisten (glisnjan), reckon (recnjan, reenan),
altengl. rekenen; beckon unb beacon (in berf^iebenet Sebeutuug,
170 <1^. 2:^etr. 2)ie 8el^re bom föorte. I. ITbfd^ S>ie £atttlel^
BeibC angctf. beäcnjan, böcnjaii, juttt ©ubfl. beäcen, beäcn gCJ^Wg),
^ altcnßt. becken. 3)ic ältere ©prad^e (nod^ Spknser) jjjat 8teven,
©t im nie (stefn, stemn) unb fel6jl stevyn, toic nod^ je^t bie 3)ia*
lefte stoven, stowen = stninp, stub (stofn), in ^eicefletfl^ire
stovin.
(Sin a ift bor m eingefd^cBen in bem romanifti^en SBorte alarnm,
andl larum, neben alarm (alarmo, toaQon. lärme), )}gl. Did he beat
a larum? (Halliwell s. v. larum).
SSor SSofalen fmbet man I, y eingefd^oten in bem fuBjlantim'fd^en
©ufflj i-er, beffen 1 ober y nadf aw, ow, t, th z, au^ ö)o^|t nad^ U,
bortommt, nnb, obtool^t Jjor^ugötoeife ju pl^onetifd^er Srteid^terung
bienenb, auf franjöfifd^em ier berul^en mag, toefd^e^ freiüd^ ^äupg
mit unterbrüdftem i im ßngfifc^en ate er erfd^eint; bgL lawyer,
sawyer (fonft sawer = Säger), bowyer, SSogenf d^ü^e, Sogen*
mad^er; courtier (court), clothier (cloth), hosier (hose), brazier
(brass), glazier (glass), collier (coal).
3)a^ fd^eintar eingefd^obene i bor a unb o in parliament (parle-
mcnt), umerdament neben amercement ; savior, saviour ifl attfran«
jöfi|4en iJo^^CJ^ ^ic parlieres, parlior; mercier, merciable; saveor,
saveeur ju^ufc^reiben.
©aö auffaKenbe i in ben jufammengefe^ten handiwork, handi-
craft, aud^ mit y gefd^rieben: handystroke, handyblow, fommt cbenfo
toenig au^ bem SlDjeftio bandy (angetf. gehende = promptus , alt"
engl hende, hendy), al^ ba^ i ein eu^)]^onif(^er SSinbebofal ifi. ©tatt
ber angetfä(^fifd^en gormen*handveorc, handcräft finb bafür hand-
^eveorc, toie hand^cvrit u. bgt. maaggebeub getoorben (bgt. baö an«
aelfäc^fifd^e gecräft neben cräft=- facultas, ars), toaö man in neuerer
3eit berfannt l^at, too man SßJörter biefer Slrt aU Bufammenfeftun^
gen mit handy anfielet.
@infd^iebungen bon e, toie in rosemary (rosmarimis) berul^en
auf SSertoed^fetung ber SBortftämme.
(Sine (Srtoäl^nung berbient nod^ ba^ o bor flummem w im 9?eu*
cnglifc^en, toeld^e^ aö eingefd^oben betrad^tet toerbcn fann. Oben
ijl bie SSerbinbung bon ow unter ben engüfd^en SSofalen aufgefül^rt;
w xoar aber eigentüd^ in SBörtern angelfäd^fifc^en Urfprnng^ im
Slttenglifd^en t\n Sonfonant, ioetc^er bie ©teile be« angelfäd^fifd^en
V (u), g unb h, bie felber unter einanber mel^rfad^ toed^feln, einnal^m.
Seinen ging im ängelfäd^fifd^en enttoeber ein et^motogifd^ begrün*
beter SSofat boran (bgt. vealovjan, valvjan, gotl^. valagjan, altl^od^^
beutfdb walagon, engt, wallow), tt^eilö fe](|ltc biefer. S)a3 Ättengtifd^e
lieg junäd^fl, too e^ ben Äonfonanten (g, h) nid(^t burd? gh ettoa
erfegte (wie in borgh = borga, fidejussor), w al9 ßrfag jcneö ffion*
fonanten mit fotgenbem e eintreten. Dal^er bie formen falwe (Stbi-
fealu, fealossfealav, SJerb fealvjan), narwe (nearu, nearo s» nearv),
sparwe (spearva, speara), pilwebere (angelf. pyle, bgl. tat. pulvinus,
l^oH. peuluw unb nieberbeutfd^ küssen -büre), morwe, morwening
(morgen, morn, attl^O(^beutfd^ morgan), sorwe (sorg, sorb), berberwe
(hereberge), arwe (earh unb areve). ©ie Iburb'en balb aud^ mit
abgetborfenem e unb eingefd^obenem o, loeld^e^ burd^ bad w motibitt
n. 2)te fddjUailbGf. b. Bcxtt» n. i^rer flBfiam. ipiti}ufiigung )>onSotaL 171
f
i»at, batgefieUt: fallow, narrow, sparrow, pillow, morrow, sorrow,
arrow; fo ba§ ttutttticl^r fctbft ein cttioa bem urfprüngUd^cit Sonfo*
nantm bori&crgcl^cnbcr l^cHer angelfäd^ftfd^cr SSotal buvd^ o erfc^t
fc^eint: willow (vilig, velig), sallow (salig, sealh, seal, altl^OC^beutfd^
salaha) }C. ^
c) 3m atffgemcincn ijl ber Slu^Iaut ber SBBrtcr l^inftd^tKci^ ber SSofa*
fifatiott berfümmcrt; ba^ e attein pnbet ftc^ l^äuftg aK mtorganifd^er
3ttfa1&. S^ ijl bereite gefagt tborben (f. p. 147.), toic bie^ gegen*
toJrtig jiumme e, befonber^ naij einem Sonfonanten mit t>oran*
gel^enbem cinfad^en SJofafe, aW 3^i^en ber ?ängung ber @lj(6e, aber
aud^ jum Xi}üi ba fortbauert, tioo feine ?ängung ftatt l^at. S33ir
galten bie^ unorganifd^e e bnrd^ bie ©etool^nl^eit bcranlaßt, einen
organifd^en burd^ e crfefeten SSotaf fangen toie fnrjen Selben nad^-
lauten ju taffen. & ift fein 3^^ife^/ ^^6 ^^^ gegentoärtig ftnmme
e no(^ im bierjel^nten ^al^rf^nnbert l^örbar toar, unb t>iclleid^t nic^t
mel^r in ber 9lu3fprad^e unterbrüdft toarb, al9 je^t im Sleul^od^bent*
fd^cn ba« au^fantenbe e in bieten SBörtern. SJietfad^ tioirb eö bei
E^aucer im Serfe nod^ t)oH gemeffen. SSg(. Chauceb ed. Th. Wright
Whan that ApriUe with bis schowres swoote (Prol. 1); A cook
thei h&dde with them for the nones (ib. 381); Ther was non such
from HuUe to Cartage (ib. 406) ; They seyde that it were a charit^
(The knightes Tale 1435); The gayler sleep, he mighte nought
awake (ib. 1476) n. f. to. , nnb in ben l^änfigen SSer^anögängen anf
e barf man bort tool^I f (ingenbe ober trod^äif (^e Sßeime feigen, toie in :
For certeynly I drede such sentence
Though thay not pleynly speke in my audience.
(The Clerkes Tale 8512.)
I have not had no part of children twayne,
Bat tirst syknes, and after wo and payne. (ib. 8526.)
3)enn baß Hingenbe SReime ßl^aucer nid^t fremb finb, jeigen ©tei-
len toie:
His palfray was as broun as eny berye
A Frere ther was, a wantoun and a mei^e. (Pbol. 207).
Nought oonly he, but al his contra, merye
Was for this child, and God thay thank and harte.
(The Clerkes Tale 8491.)
toie man biefc SReimauögänge aud^ notl^tocnbig in Serfen aner*
lennen mu§ g(ei(i ben fotgenbcn:
What thing is it that wommen most desiren.-
Be war and keep thy nek-bon fro the Iren,
(The Wyf of Bathes Tale 6487.)
Some sayden owre herte is most i-e&sed
Whan we ben y-flaterid and y- preiserf. (ib. 6511.)
Unorganifd^e e fxnben fld^ im aitenglifd^en l^äuflg, too fle längfi
aufgegeben finb, toie in ben ^'^•r^^Cformcn auf eth: makethe, ren-
ncthe, sterethe, turnethe, holdethe, gothe, dotbe 7C., WUh Ott bettt
©ufflj ing: 3evinge, forjetingö, comynge K.; bcm ©ufftc ncss: re-
chelessnesse , perfitnesse 2c.; nad^ lanaen unb Iur}en @l^(6en aller
Sicbct^eite in urfprüngü^ angclfäc^fifqlcn uub romauifti^ctt SSBörtcrn^
toic merke = darkness (angelf. myrc), nede (neäd), yere (geär),
derke (dearc), glasse (glää), flesshe (flsesc), bridde (bridd), sike
(siöc), sixe (six, seox), everyche (bOJt selc), selde (seid), offe (of) )c. ;
awtcre (altftatt^. alter, alteir), raunsone (raan9on), resowne (reson),
metalle (metal), generale (general), secunde (secunt, secont) 2C. ;
toäl^renb einige, bie je^t aufgegeben finb, auf a(tfranj5fifd^en gormen
berul^en, lüie defaute, j[e§t default.
3al^lrei(i^e flumnte e biefer 3lrt erfc^einen nod^ im fed^jel^nteu Qa^x^
l^unbevt, toefentlid^ Verringern fie fic^ feit ber SDiitte be« fiebjcl^ntcn
Oal^rl^unbert^ , bod^ fmb mie auc^ nocl^ gegentDärttg erj^alten, ob*
too^t nunniel^r ba« jlumme e im SBefentlid^en ^u einem ort^oipU
fd^en, fonijentioneBen S^i^^« geworben ifl, beffen SSerwenbuug im
äflgemeinen feinen beftimmten ^totd i}at äuffattenb bleibt aber
bie ßr^altung be« nnorganifc^en e nat^ nrfprünalid^ furjen, auc^
gegennjärtig noc^ furjen ©t^Iben, toie in bem Präteritum florier
sfeerba, toie bade (angeff. bäd), säte neben sat (sät), äte neben
eat (ät); nnb nad^ je^t öerfür^ten Selben, tioie one (An), none;
nac^ ®ip(;t]^ongen, lüie in mouse (müs), louse (lös), house (hüs); unb
langen SSotalen, bie an pd^ aU fotd^e gelten fönnen, toie in goose,
geese (gös, ges) u. bgl. m. ; ober nad^ !Do<))>ct(onfonanten, j. 33.
worse (virs, vyrs), tgl. corpse unb corse (altfranj. cors, corps). ^
2) ^injufügung t>on Sonfonanten.
a) S)em ?ln taute be« SBorteö, uiib jtoar meijlbem boMfd^cn, t©irb
mel^rfad^ ein bebeutung^lojer Sonfonant ijorgefe^t. Die erfie ©teUc
nimmt ^ier ber 9?afa( n ein, ben man fälfc^lic^ überall in Qub^
flautiütn au9 bem urfprüngtid^ öoranftel^enben Slrtitel an ^lerleiten
toitt: newt enttoidfett pd^ au^ eft, Sibe^fc (angelf. efete), toeld^c^
altengt, evet unb baneben ewt (Maundev.) tautet, in norbcngßf(C)cn
3)iatetten noc^ je^t effet; nall, nawl [teilen neben awl (angetf.
avul, sei, äl), nias ifl mit eyas baffetbe SBort; altengtifc^ unb bia*
teftif^ ift neme gteid^ eme (angetf. eäm, Ol^eim); attettgl. fic^t
au(b nedder, neddre neben edder; b. i. adder, 9t at ter. ©el^r ge*
läufig ift bie SSoranftettung eine^ n bem (Sngtänber in öolatifd^ on*
lautenben (Sigennamen: Nib (Isabella, gefürjt Isbe, Ib), Ned (Ed-
ward), Naquilina, Acky, Nacky, queen Nacky! (Otway); Nanny,
Nancy (Anna), Nah (Abigail), Nobs (Obadiah), Nump (Humphrey,
attengt. Humfred). 3)ag übrigen^ auc^ n au^ bem beftimmten är*
tifet l&erüorgegangen ift, ifl un^toeifetlfiaft: fo ber 9{ame Noke, Nokes
(oon atten oak f. p. 164) bei 8kelton I. 844 fc^on Jacke at Noke;
baber bie ^orm nale für ale (Skkltox I. 45. at nale), ögL atte
nale (Piers Ploughm. p. 124), too nod^ }U f (^reiben iß atten ale,
beim iBiere, im Sierl^aufe, toie in Morte Abthure MS.
Lmcoln f. 88. ftatt: tho yolke of a naye (b. i, egg) JU fd^tetbett
ifl of an aye. @. Haliwell s. v. naye.
n. 3)te iBeflanbt^. bed SBorted ttad^ t^rer W>^am, i^m^ufiiguttg toon ^^nfon. 173
Unter bcn ?ij>)3enBit{i^flaBcn tritt w öfter BebeutungSlod unb
flcgentüärtig bcrftummt einem k boran: whole (angelf. bäl), altengt.
hole, whore (angelf. höre, gotl^. hörjö), altengf. höre, hoore; whoop
( attl^od^beutfci^ wituhopha, franj. huppe) unb whoop neben hoop
dö ©ubftantib unb SSerb =shout (ügf. fran;;. houper, ^urufen,
■Sagbauöbrücfe). 3)ie ä(tere (^rac^e l^at mel^r gätte biefer ^xt,
tt)ie wham, whome (home), whasschen (wash), whot (bot) :c., iDeld^e
uocb jum Il^eit bon bcn Diafeftcn erl^alten finb; fo finbet man
felbfl whone neben wone, patt one (an).
gär rap (entrücfen, bgl. fd^tüeb. rappa, attnorb. hrapa = ruere)
finbet fid^ jutoeilen wrap, tool^I nur burd^ SScrtoec^fetung ber gleich*
iautenben SSerba, gefd^rieben. SSgf. übrigens baö angelfäc^fifd^e
vryngo unb ringe, (§j)inne; vreötan unb redtan, plorare.
Unter ben 3^^w^<iwten finbet pd^ s fonfonantifc^ antautenben
angelfäcbfifd^en Stämmen borgefe^t, toie bic^ ben germanifc^en ©pra*
d^en überl^aupt unb aud^ bem Slngelfäd^ftfd^en geläufig ifl. 3m
ängelfäd^ftfc^en finben ftd^ 3. S. meltan unb smeltan = liquefacere,
toie im Snglifd^en melt unb smelt, creak, screak unb shripfc (alt*
ttorb. shraekia, quiritare) :c. neben einanber. @o i}at ba« Snglifc^e
ftatt be^ älteren necse je^t sneeze (angetf. niesan nadb Somner;
bg(. aftengf. nausna, olfacere), neben crawl (nieberbeutfd^ krabbeln,
krawweln) aud^ scrawl in bemfelbeu Sinne; ftatt beö attengüfd^en
cracchen l^at baö 9?eueng(ifd^e Scratch; neben quash fte^en »quash
unb squeeze (augelf. nur cvisaa ober cvissan, ögt. nieberbcutfd;
quöse = Ouetfd^ung, fc^njeb. quäsa, quetfd^en).
Sil« aSerftärfung bc3 Slntaut« ift audb ba« s in she ftatt be«
angelfät^fifc^en beö an;;ufel^en, toenngleid^ fd^on baö Slltfä^fifd^e siu
bietet. 3m Slngelfäd^flfd^en trat gutturale« h in he, beö, hit üor*
ben aSofat be« gürtoorte« (gotl^. is, si, ita); ba« SHtengtifd^e bietet
für ben Siominatib be« Femininum« heo, ho unb hoe (Uame Siriz),
böneben auc^ balb scho, sehe (Rob. of Brunne unb Ritson's
RoMANCKs), njie ba« ©d^ottifd^e (Dav. Lindsay), fo ba^ in she
glci^fam bie Kombination beö gotl^ifc^en s mit angetf. h, eh borlicgt.
Unter bcn ®ut tu raten finbet man h unb y antautenben SSofaten
borgefe^t. 3n angelfäd^pfc^cn 35?i?rtern ift mbeffen h faum mel^r
anzutreffen, wie in gold-hammer, yellow-hammer (angelf. amora,
bgl. ©otbammer). 3m Ältengtifc^en toar bie« l^äuftger, g. 83.
in hus (ns) ( TowNELKY Mystfr.), habide (abide) (Lyi>qate), habot
(abbot) (rn.) hcddir. heddre (rtdd«»r) (Reliq. Antiq. It. 273) u. a.
3n romanift^en aßbrtcrn tpar bie« nad^ attfranjofifd^em Sctfpiete
im 2[(tenglifcbcn febr Q^^'6i)nliii, 3m 9?euenglifd6en ftel^t heben
(ebony) nocb bei ©penfer, hebenon bei ©^affpeare; hermit
ifl neben eremite wie im granjbfifd^en geblieben; boc^ finb habun-
dant, haboundance, Uelise (Elysium), Hester (Esther) K. (ängft
aufgegeben.
^ie(;er gc^yört aud^ bie 3«fäflttng eine« h ju w im anlaute in
whelm (angetf. velman =r acstuare, forvelman = obruere ), unb biet^
(eicbt n^d) «»t ''^»urt, w^^^'^^'*^'**^'\ $• '»^elbee " ^angetf. vyrt=r
174 <Srfl. ^ül S)te Se^re t>om Sorte. L 9(Bfii^. 2)k 8aittlf|n:
{leiten hvistlan, hvet, hväl neSen vistlan, vet, yäl. Rh fielet flott
r in Bhine (Rtn, boc^ lat. Rhenus)» hryme neben nm% (angelf.
rtm, rtma).
@in anlautenbed y enttotdeU {id^ (t^tDeilen in S&Metn, toorin
angelf. eä, e<5, ea, eo anlauteten; yean, yeanling (eäojan, eäcnjan
= parturire) neben ean, eanling: yew (eöv) = taxa8, ft(teng(. aud^
ew; York (Eoforvic), altengt. Euerwik (Rob. ^op Gloucrster);
you, your (eöv, edver, gotl^. izvis, izvara, t)gt. ye, angelf. gö, gotl^.
jus), l^albfärf^f. guw, gure, im Ältenglifc^n auc^ yeme (eäm,
Dl^eim), yede, yode = went, tat. ivi (eode). ?lud^ tyox anberen
Sofalen erf(^eint y im ätntante: yarly ftatt early (serltc) fielet noc
bei ^atögraiDe Acolastus 1540; yeld flatt elde bei <5(e(ton; no(
im ftebje^nten Sal^rl^unbert yere fJatt heir (Halliwell s. v.). Sm
Slttenglifd^en pelzen bie Sautjeid^en y unb 5 in Yende (India), jer
(ere, angelf. ser), ^cse (ease), 5yndyngo (ending) (Halliwell Hibt.
OF Freemas.) u. a. S)ie ©iaiefte ftetlen oft bem Sotate y iDOtan:
yaits (oats), Sumb.; yan (one), yak (oak) SRottl^. n. 0.
b) 3)ie Sinfc^iebung bon Sonfonanten ifl nid^t fetten.
$on ben nafaten unb ftüffigen SSud^flaben fommen l^ier n,
1 unb r in Setrad^t. 3)a^ n flnbet man öor einem antantenben ^nU
turalcn unb bentalen g ber folgenben ®t)Ibe: nightingale (angetf.
nihtegale), Leffrington (bom (Sigenuameu Ledfric); messenger ' (att»
franj. messagier), attengt. nod^ messager; passenger (passagier),
porringer = porrid<;e-pot (i>om tot. porrum, angetf. porr, attengt.
porret, »obei bie gorm porrage neben porridge ju ®mnbe ju legen
iP); marenger, SWauerauffel^er (gel^ört JU murage), Arminger,
(Sigenname (üom tat. armiger), popinjay, früher popingay (Skelton
1. 409.) altfranj. papegai. SBor bentatem c unb s fielet n in bem
^ompofitum enhance, früher auc^ haunce(attfran2. enhalcer, enhaucer),
»)ie im Slltengtif d^en in ensample (altfranj. essample); ober t)or
bentatem ch : encheason nod^ bei ©genfer (altfranj. acheson, ochoi-
son), chinche (chiche). Stud^ 't>OX d ift e$ eingefc^obeu in flindermouse
neben flittermouse unb fliekermouse (attnorb. flsedarmüs, flagormüs),
toie im Slngetfäd^ftfc^en in Sarmende (tat. Sarmatae). ÜDa^ attcnglif(^e
giterne, neuen^l. gittern (guitar) berul^t auf attfrauj. guiterre, gui-
terne. ält^ Smfc^iebung !ann ba^ n in Drbinaljal^Ien, tote seventh
(seofoda), ninth (nigoda), tenth (teöda) u. f. tO. nid^t betrad^tet
toevben, obgleid^ man bei <Rob. of Oloucefler noc^ tiefi^ seuethu,
nithe. tethe zc, ba bei ber jüngeren 93ilbun^ auf bie Sarbtuati^al^ten
jurüdgegangen tourbe. ÜDie (Stnfd^iebung etne^ n jtoifd^en ^olate,
loie in mendinaunt (Dgt. neueugt. mendicant) gel^brt bem 9[tteng«
lifd^en an.
3)a« 1 jcigt fid^ al9 ßinfd^ub nad^ ?i|)J>en*, 3«^^* ««^ Äel^tlouten
oor ftummem e, loorin man e^er einen betougttpfen Uebergang in
eine 33ilbung3fi)lbe, at^ ein })^onetifd)eö SSebürfnig fct;en lann; biefe
Einfügung ift fd^on att: manciple (attfranj. mancipe, tat. mancipium)
fd^on bei ßl^aucer; participle, principle, syllable, myrtle (fran}.
myrte), perlwinkle (franj. pervenche, tot. pervinca), attengt. per-
II. S)te 8eßanbt^. bed SBorted nad^ t^m W>^am, (Sinfd^teBung bon Jbttfon. 175
vinke. !Dic utibcrcd^tigte Sinfd^icbung bcö 1 in could (angclf. cftde)
gcl^ört bcr jüngeveti ©prac^^jcriobe an, toeld^e could bcn formen
would, should affirailirtc; bergc6cu^ ^aUh Steuere angefangen baö
1 toieber jn tilgen.
Sin cingefd^ofceneö r tel^nt pd^ an antautenbe Äonfonanten aU
SWitanlaut an; fo in ber SSerbinbnng tr, dr: cartridge (fvanj.
cartouche), l)g(. partridge (franj. perdrix, tat. perdix); chawdron,
chfludron ftüt^et aud^ chaldron , chaundron , chawtheme = entrails
( nieberbeutfd^ kaldünen, lüb. Sl^ronif: koldune, l^od^beutfd^ Stai-
bannen); altengl. öfter: arsmetrike (Slritl^meti!) 2c. : anc^ gr: groom
(angetf. guma), bridegroom (br^dgüma), vagrant (altftanj. vagans,
Vagant); bon pr, br giebt eö fanm im SJenenglif^en Seifjpiete: cul-
prit, in feiner Snbung unflar, fc^eint bom lateinifc^en culpa l^er^'
jnfonimen; altengtifc^ ifl astrelabre (astrolabe). 3m Sluötante ber
©j^lbe 3eigt fid^ r bor anberen Äonfonanten ; bor s: hoarse
(angetf. häs, a(t^od^bcutfd) heis, heisc), altengt, unb altfc^ott. hais;
harälet neben haslet = a pig's chitterlings ( attfran j. hastellet =
dchinde de porc frais). 3n trousers ober trowsers (altfran^. trosse,
bon torser, trosser) ifi ba^ r tool^t burd^ eine nnbetonßte Urnen«
bnng in ein ©ubftantib auf er entflanben. SSor th ifi r einge*
[droben in swarth neben swath (angelf . svadu = ©c^toaben) ; Dor p
m corporal neben caporal (fran^. caporal, bon cap = chef), ftor«
j)orat; in marchpane (fran^. massepain) bagegen ift nrfprünglid^eö
r erl^alten, (Ogt. ital. marzapane=Marci panisV)
S3on ben ?ip|)enlauten toerben p unb b l^äufig eingef droben ;
p getoöl^nlid^ jtoifd^en m nad^ furjem SSofale unb em folgenbe^ n,
t ober s: i)or n im Slltenglifc^en benempnen, nod^ bei ©penfer:
benempt (angelf. benemman), solempne (solemn), sompnen (summon), '
sompnour (somner, attf ranj. semoneur), sompnolenze (somnolence) ;
unb nad) altfranjöfifd^em aWufter: dampne, dampnatlon; üor t oft
noc^ im SJeuengüfd^en : empty (angetf. emetig, emtig), attengf. nod^
amty (RoR. of Gloücestp.r), Northampton (Nordhamtün), Bampton
^ (Beämdün), tempt (attfrauj. tenter, bod^ and} tempteir, tat. tentare),
sumpter (attfranj. somier, sumer): loie bor S: glimpse (ju angetf.
gleiim), attengt. glimsing (Chaucer); ügt. dimpse (ju dim) = twi-
light in @omerfet; sempster neben scmster, seamster (angetf. seä-
meptre), üempster, (Sigenname, gtei(^bebeutenb mit deemster =
SRic^ter; Sampson (franj. Samson); audfe ftel^t tempse neben temse,
©ieb (attfranj. tarais, nieberbeutfd^ täms, angetf. temes = cribrum ;
ob gteid)6ebeutenb mit Temese, Temes, SEl^emfe, ft^mr. tarn isc =
tractus aquae?). Selten ifi p bor einem Sof ate eingef droben: whim-
per, fc^ott. quhimper (l(|od)beutfc^ wimmern, nieberbeutfc^ wemern).
3n)if(f)en m na^ furjem SJofate unb einen fotgenben SJofaf t©irb
bagegen öfter b gefetjt; bie« fc^on im ängelfäcbfifc^en, bgL angetf.
scolimbos, griec^. tat. scolymos. Sngtifd^e Seifpiete ftnb: embers
(angetf. 8Bmyrjc = cini8), tlamber (tlumerjao); fo ftubet man nO(^
im 5P<*ucnglif(i^en stamber (Armin's Nkst of Ninnif^ 1608) für
stamo • ")f *»t» anpp'' «famor = *^-ib»«' im funfjel^nten Oal^rbun*
176 <Srft. ^eU. 2)ie Seigre bom Sorte. I. ^fd^. 2)te ZonKÜlfn.
berte swimbing (Halliwell s. v.) für swimming (attgelf. svimman).
©el^r gen)bl&n(id) \\t abtx bie (Sinfd^iebung bed b \>ox einem 1: nimble,
fUnf (angelf. nömol, numol = capax, jum SJcrb niman, ögl. alt«
ncrb. nseiiir = capax, docilis), shambles (scamol), ^mble^ ftammeltt
unb fumble, l^erumtafien^ tänbedt (nieberbeutfi^ yimmeln, vam-
meln, vummeln = laften , tappen, bän. famla =s tappen), momble,
attengl. mamelen (Piebs Ploughm.) ( nieberbeutf^ mummelen, l^off.
mommelen), crumble (3U angelf. cruman, l^od^beutfd^ krümeln), tam-
ble (bän. tumle, ntebetbeutfc^ tummeln, bc(6 angeif. tumbjan), fltamble
(norbengt. stummer), grumble (jjn angelf. grimman, nteberbeutfc^
grummeii, tief tönen, bonnern, inberSDJarf: grummeln, fran}.
grommeler), chamblet, cambiet neben camlet, camelot K.
Slnc^ S^^^"''^^"^^ toerben eingef droben ; nam'entfic^ t unb d
na(^ einem anberen Äonfonanten öor n nnb Befonber^ r (an^ en,
er mit verflüchtigtem e) obtDol^t t gegentoärtig öor n berffatmmt.
T pflegt na(^ s einzutreten: glisten (angelf. glisnjan), tapistry
•(franj. tapisserie; fd^on altengl. tapise bei Rob. of Brunne, alt*
c^ott. tapesse afö B^t^'^i^)- »äl^renb d jumat nati^ n nnb 1
Id^ einfügt: thunder (angelf. |)unor, bod9 toirb fd^on [>aQder-
slege neben [)unorslege angeführt): gender (altfronj. genre, lat.
gener-IS, tDO^U man to gender, engender, altfranj. eugendrer neben
engenrer bergleid^e); kindred, altengt kunrede, kynrede, kinrede
(l>cm angelf. eynn = progenies , nid^t bon cynd = natura); eider
(angelf. eilen, ellarn), alder (angelf. alor, alr), altfc^ott. aller ; alder-
liefest (Shakspeare) unb bat?on fogar ein komparativ alderleefer
(CoBLKR .OF Canterburie 1608), aldertruest (Green), t©ie im ViU
englifd)en aldermest, alderlast, alderlest ( = least), alderlowest, al-
derbest, alderfirst, alderformest , alderwisist, alderwerst 2C. b. 1.
angelf. ealra = omnium mit bem ©uperlatit), altengl. unb altf(^ott.
au$ aller. $gl. aud^ angelf. baldsam neben baisam. älnbere @in»
fd^ieSungen be^ t unb d pnb: fitz (altfranj. fils, fix), jaundice (franj.
jaunisse), ujoju man einigermaßen baö angelf. yntse, yndse, für ba«
lat. uncia Vergleichen fann.
Sin eingefd^obene^ s vor 1 if! tval^rfd^einlid^ einer SJcrmifdbung
mit franjöfifc^er gorm in island (angelf. eäland unb igland, ggland,
Vgl. altfranj. isle, altengl. yle) unb fo tool^l au§ in Carlisle
(telt. Caerlucl, Caerleol , lat. Luguballium) jujuf^retben, toic aud^
in aisle (= franj. aile) bie altfran3öfifd)e gorm ^errfc^t. -Sm Sieu-
franjöfifd^en fmb mand^e s biefcr Slrt vor 1 unb anberen Äonfo^^
nanten toieber ausgeworfen, anbere finb geblieben unb ivie im (gng*
lifc^en verflummt. S)a3 Slltenglifc^e befaß bie« s noc^ in anberen
9Börtern n)ie ydolaster, idolastre, {t^t idolater,
fielet laute ftnb ebenfalls unter ben dngefd^oBencn SJud^fiaben,
ivenngleid^ jumeifl längfl verfiummt. 3)alf|in gebort g vor n, meifl
too^)l falfd^er Slnalogie ju verbaufen: feign (altfranj. feindro, faindre),
altengl. feynen, fainen, ba^er im 9?euenglifd^en too^t ni^t mit JRüdf*
ficbt auf feignois, feignant jurüdgefü^rt; eigne, 8fted^t«au«bru(f
(ainsnes. ainsnez, neufranj. ain<«): foreign, forcigner (altfranj. fo-
rain), altengl. forein ; sovereign (altfranj. sovrain, soverain), altengl.
\
II. 2)ie Seftanbt^. M fßoxU» ua^ i^rer nftam. ^(^ieBmtd iMn itoitfon. 177
soveraine, sovereyne, anal aitfllifitt soferand (Towniltt Mtstkb.) ;
coigoe = Corner neBett coin, quoin (altftanj. coin, obgleid^ bat>on
au(5 coignde, Sljt, abgeleitet toirb). Äuffallenber ifi ba« niAt ber«
jiummte g in: impregnable (imprenable), biellcid^t au^ dtcii Äon«
iunftiüforuien be« SSerb prendre, »ic preigne, pregnies etl^olten;
aud^ in shingle, fc^on altengl. shyngle, schiogle tt)Obon ein ^dU
tüort shynglen, anö ©c^inbeln ober ^ßtanfen maäien, toelc^ed
auf ba^ burc^ bad attfrangöftf^e escande, escandole l^inburc^gegan«
gene, altl^od^beutfd^e scindala, scintila, lat scandula toetfet. Unoered^*
tigte« gh ^at fic^ in spright (attfran^. esperit) dngcbrängt, ettoa
in (Srinneruna an altfran^cftf^e i^ormen qaicter, promectre u. bg(.:
im Sfitenglifc^en toar eö häufiger, »ie in spight (8pite = de8pit),
n>o c^ mit Sfücfftd^t auf bic (ateinifc^c gorm flatt c xoiebertel^ren
mod^te, tDie nod^ in delight (attfranj. deleit, delit), atteng(. delit,
aber aud^ in feght (== faith, altfrauj. foit) u. a. I^ciufiger toar im
SlttcngUfc^en bie ßinfügung eine« h öor SJofalen, mod^te benfetben
ein SSotal ober Sonfonant oorangelf^en: proheme (proemium), mir-
rhour, noc^ bei ©penfer, abbomlnable, noc^ bei ©l^atfpeare L. L. 1. 1.
aU ©ebraud^ feiner ^tit berfpottct, u. a. Diefe äf<)iration l^at
gänjlic^, toie im Slnlaute, aufgel^ört.
c) 8ln baö @nbe M SBorte« tritt laum ein anberer bebeutungMofer
?aut, a(ö ein ?ippen* ober ^ai}nbnA\iaU, fetten ber 9?afal n.
S)aö n ift in bittern, Stol^rbommeC ein S^^ai^ (f^^anj. butor), att*
engl, bitore; ebenfo in märten, auc^ martern (augetf. meard, fran^.
marte, martre, fd^ott. martrick, nieberbeutfd^ mirte, m&ter, mäterken) ;
bad SUtengtifc^e i}atU complin (altfran^. complie), ]|e^t compline.
Xtn Si))))enlaut b liebte fc^on bad 3(nge(fäc^ftfc^e nac^ m,
100 bad 3l(t^oc^beutf(^e p l^atte, bgl. lamb, aUl^o^beutfd^ lamp; camb,
attl^od^beutfd) champ :c. ®a« Sngtif^e fefete i^n au^tautenbem m
an, auc^ too er im Slngelfäd^fifd^en fel^lte: Hmb (lim), attengl. lyme;
crumb unb crum (crume), thumb ([)uma), numb unb benumb, bgl.
num = dull, stupid (Tbaoedy of Uoffmanx 1631; ob }U niman
gcl^Örig ? i>gt. beniman = stupefacere).
Unter ben ß^^wt^Mt^w tritt t leidet an einen (gnbfonfonanten,
toie an n, jum 2l^eit n>o]^l au3 SSertoed^fetung be^ ©uffije^ mit
einem befannteren: parchment (altfranj. parcamin, parchemin), alt«
engl, parchemyn (Piers Ploughm. p. 285.), ancient (attfranj. an-
cien, anchien), altengt, auncyen (Maündev.), cormorant (frang. cor-
moran, f^mr. mör-fran, SDieerrabe, mit borangefietltem corb, f. Diej
s. V.), pheasant (attfranj. phaisau), atteugt. fesaunt; pennant neben
pennon (attfranj. pennon, penon); margent (margin) (Shakspeare
unb LoNGFELLow) ; fotd^e formen fanben ftd^ fd^on im äftfranjöfl»
fd)cn neben benen auf an, j. 35. peasant (attfranj. paisant), tyrant
attcngt. aud^ tyrande, tyrandie (attfranj. tiran, tirant), tiran (Spen-
ser); attengt. romant, romaunt (attfranj. roman, romant). 9}gt.
attengt. orizont, neuengt, horizon u. a.
©0 ift aud^ anent entflanben (angelf. on efn, on emii==e regione),
anen (Maundeville).
Sbenfo teid^t fügt ft(^ t an au^toutenbed St koie in ben ^ubflau'
Sn&^ner, engl. ®x, I. 12
178 9tlL^. 2)te Sc^ bom ISotte. I. «M^^tt. !^totti#ce:
tttett bebest <angetf. behsss), beqaest (angetf . cviss = sermo, gecviss
= conspiratio: t>a9 @u6fi. cwitb 6ei ^et^coon tfl bad attgelf. cvide
= sermo). grüT interest at^ S)er6 l^at @l^aff))eare interess, a(^
®u6ft. ©penfev nod^ interesse; a(d @ubfi. @^atfpeare interest tDol^I
buvd^ (Sinflug M gtanjöftfdben. ®eläuf!g ift ber iüngeren @prad(fe
bte %nfü0ung bed t an ^artife(n, toelc^e au^ ber eigentlid^ gentti«
btf(^en (Sttbung es ]^ert)orgegangen futb: against (attgelf. tdgegnes,
togdnes), attengL againes, ageins, agens U. a.; amongst (angelf.
ftmang), oltengl. ainonges, emongs ttod^ sec. XVI.; midst, amidst
(angelf. td middes), altengl. yn f)e middcs, amiddes; alongst (}U
angelf. lang, long, t)gl. mitteI]^od^beutf(^ langes), T^hilst (ongdf. bvil,
tempus), altengl. whiles : übrigen^ pnb an^ bie gormen mit t fd^on
alt. 9Ran ftnbet fogar anenst, neuengl. anent; onste (Chester
Plays. II. 100), neuengl. once, btateftifd^ nod^ |e^t wunst, wonst.
^el^er gel^Brt and^ ba^ pojjuldrc Nest in bem öerfürjtcn 5ßamen
Agnes. S)ie ^OTCm betwizt, 'twixt (angelf. betvihs), altengL betwix,
atwixen , ^at fd^on im angelf äd^ftf^en bie Stebenfotm auf x = hs
unb xt: betvox, betvuxt.
3n tuft (franj. touffe) liegt bem t eine SlHeitung^nbung ju
©runbc; bgl. ^jicarb. touffette. @in t ifi aud^ inthwart, athwart
bem angelf. {)veorh, bveorg, bgl. oberbeutfd^ zwerch, l^injugefiigt ;
bie« t bietet bie l^attfäd^fif^e ©ubftantibform {)werrt = malum unb
ba^ bänifd^e unb fd^toebifd^e Slbberb tveert.
@{tt bebeutung^lofe^ d fügt fld^ namcntlid^ auftautenbem n an:
bind = servant (angelf. hina), altengl. hyne; fond (ju altuotb. ftna,
fatue se gerere), altengl. fon, nod^ bei ©pcnfer, neben fond; lend
(angelf. henan), altengl. unb fd^ott. lenen = leil^en ; round neben
bem beraltcten roun nod^ bei ©feiton, ©penfcr unb ©l^ff})earc:
juraunen (angelf. rünjan); sound (angelf. ©ubfiantib s6n, alt*
franj. son, sun, SSerb soner, suner); altengl. ©ub jl. soun, SScrb
sonnen; astound neben astonish (altfrauj. estoner, mtt angelf. ston-
jan, engl, stnn, gemtfd^t), altengl. astonen, astonnen. S)ie gformcn
Compound, expound, propound l^abeu alteuglifd^e Setba expounen
unb expounden }u ^otbitbem, berul^en aber totlf)l fd^on auf alt«
franj. pondre, espondre %C. 3)ad ©ubflantib riband, ribband neben
ribbon gel^brt erjt ber neueren ßeit; altengL ifl riban (Piebs
Floughm. p. 29), franj. ruban. ÜDad SUtenglifd^e l^at Symond
(Piers Plouohm. p. 240), shonden, neuengl. shun (angelf. scün-
jan) u. a. bgl.; bioleftifd^, toie in SBartoidtf^ire, fügt man SBürtern
auf own gerne d l^tnju; gownd fiatt gown, drownd fiatt drown ic.
yiaä^ \ i\t d angefügt in mould (altfranj. moler, moller, neufrau).
monier); nad^ r in afford (altfranj. afeurrer==ta^ren, bom tat.
forum, mittellat. aforare, nad^ ben ©efe^en l^anbeln, tid^»
ten, neufranj. aflforer, obtool^I bie Sebeutungen nic^t fiimmen), alt*
engl, afibre: bgl. with greene fervence faffore yong corages
(Ltdgate Minor Poems p. 244).
(Sin 8 ober es ftnbet fi(^ oftmals -om (Snbe ber ^ixttt, u>o e^
mügig erfd^eint; inbeffen ifl e^ U>emgfien^ utfbrünglid^ überall atö
©ufft^ ober Slqrion^form in faffen. & ift oft ol^ eine abberbtal«
ettbmt^ attjufel^ien, tote hereabouts, midships,*' U9totHen erfd^eint ed
bann tn ce t)ett)}anbelt: once, attengl. enes, since, attengt. sithens,
sitlienee, jufamntcngcjogcn since u. a.
S)od^ ;cigt fid^ oft s in Ortsnamen, bcfonber^ franjöftfti^cn, nad^
falfd^cr nnalo^ic. gtanabfifd^c ©täbtcnamcn l^aBcn nämüd^ oft s
bur4 Ue^crtraflung eine« Solfönamcnö auf il^re SBol^norte crl^aftcn,
unb fd^on l^icr toar falfd^c Analogie SSeranlaffung jur Slnfögung
eine« unbered^tigtcn s. Qm (gngtifd^cn finbet man Lyon», Saint
Germains, Saint Maloes u. bgl. nt.
©d^mieriger ift bie (SrHärung beö s am Snbc ber ©gennamen
oon $erfonen* i)kx toirb man oft jtoifd^en einem genitioifd^en unb
einem pluralifd^cn s fc^toanlen muffen. SBenn nämÜd^ in ben 9ta*
men John Reynolds, James Phillips (Ogl. LowEß p. 120) bie S3or-
Peffuna einc^ ©enitio nal^c liegt, fo ift eö auffaUcnb, toenn in gib-
he&'€ SfeBen be« Äarbinal SBolfet), ber Sifd^of oon ?onbon Edmund
Bonner: Dr. Edmunds, unb ber 33ifd^of Oon SBind^efter Stephan
Gardiner: Dr. Stephens genannt toirb. S)ie^ erinnert baran,-bag
man fid^ in ber !£]^at oei beut angefügten s ni(^td mel^r badbte.
®a§ bieö s l^äufig beu ^tural urf^)rünglid^ begeid^nete, 6etoeifei|
Benennungen toie Shanks, Longshanks, Crookshanks, loieOeid^t aud^
Bones :c. ^turalen feigen aud^ 5Ramen gleid& toie: Leeves, Flowers,
Grapcs, Pease, Scales, Crosskeys, Irons, Briggs, Bridges, Barnes
(barn), Sands, Bankes (bank), Woods, Hedges :c. S)ie 9?amen Bro*
thers, Boys, Cousins (unb feltft Children fommt Oor) flnb tool^I
ebenfalls Purale. Oemeine Seute, toie bieNoakes unb Styles, fd^et^
neu Bcfonberö 5SorIie6e für ba^' pluratifd^e s ju l^aBen.
I)ie burd& bie ©runbform ber SBörter un6ere^tigte9Serboj3})e''
tung ber ^onfonanten im anlaute unb äuölaute bebarf nod)
einer tefonberen Erörterung. ^xiä)t ^ai auf bcm ®e6iet ber eng*
lifd^en ©prad^e fid^ bie ^J^fiotogifd^ ^um Sl^eil bebingte Steigung
Sieltcnb gcmad^t, nad^ bem urfprüngtic^ furjen ober gelürjten 9So^
ale ben Äonfonanten ju oerbopjjeln * unb jtoar am 9?atürfid^fien
im 3ntaute unb nad^ ber betonten ®^tte, too ber Äonfonant jtoi*
fd^cn SJoIalen flanb, toeniger natürli^ im Slu^Iaute be« SSJorte«,
fo toie im 3n« unb 5lu«Iaute in tonlofer ®^tte. S)a8 «ngelfdd^-
Pfd^e bot Sonfonantenoerbop^jelungen im anlaute, toeniger im ?luö*
taute nad^ !urjem SSofate.
&xm, ber SSerfaffer be« fogenannten Ormulum, toeld^er biefe
feine metrifd^e Soangelicnl^armonie, toie e« fd^eint, gegen ba^ @nbe
be« jtoMften 3a]^r]^unbert3 in l^atbfäd^fifd^er (Bpxaqe fd^rieb,"unb
nad^ jebcm hirjen SSofale ben Äonfonanten mit t)rincijieller $art=
nädfigfeit ijerboppette, fetbp too nod^ ein anberer fionfonant, au«^
lautenb ober bie neue ®^lbe anlautenb, folgte, l^at jtoar bie« SSer«
fal^ren [einen 9?ad^foIgern nid^t aufbringen Tonnen : aber fein SSerfud^
bie Äon)onantenöerbo})pelung in feiner äBeife burd^jufül^ren bctoeifet,
baß ber Sluöfprad^e feiner ßeitgenoffen eine ©d^rfüng ber SSolale,
felbft in tonlofer ©i^tbe, nid^t fremb toar, toeld^e eine 2)arjiettung
ber Art ermöglichte. Cr fd^reibt icc, j)att, [)is8, oflf, iss, magg, w^{) ;
swillc, rihht; ennglish, nammned; t8eche[>|), wördess u. f. to. Ü&a«
ältengtifd^e, obtooljfl bie Setbojj^jelung mdit auf bie lonfijlbe bc»
12»
180 (it%ZXf. 2)te 8e^ )>om ISSorte. 1. 9[M^ Xit^wMpt.
f^rättlenb, fd^tt>anlt )otetfa(i^ in ber Jtonfonantenberbo)))>eImtg, tl^eild
im «uötaute bcr SBBrtcr, t^cite in ber tonlofcn ®tßt unb f^rcibt ly-
tylle, tremylle, pepyllc, devylle, pokott, neben f^otmen mit einfachem
Sottfonantcu (Maündev. unb Townkl. Myst.).
Kud^ finben ftd^ SSetbo)>))eIungen nad^ langem Solole unb 3)t»
^l^tl^onge/ tote peasse (peace), greatt, greatte (great), outt, without-
ten, fowUe, heylle, l^yff u. a. (Townel. Myster.). S)a« fed^jeljfnte
Sal^rl^unbert f einreibt oft mortall, generali, tragicall, toäl^renb ba«
oier3c]^nte fd^cn l^äufig crewel, peril, spiritual bietet. @in burd^grei*
fenbe« ^rincip l^errfd^t aud^ gegentoärtig nod^ nid^t; bod^ bemerft
man, bag bie Slid^toerbobpelung be^ Äonfonanten im Sniautc nad^
furjem SSofate ber Iont>(be toenigcr in germanifc^en aK in roma»
nif^en, fettener in jtoeif^ISigen aU in mel^rf^Ibigen, J^äuftger in
jüngeren aU in älteren SBörtern angetroffen toirb.
^üdtfid^tlid^ ber oerfd^iebenen Älaffen ber oerbojjpelten Äonfonan*
ten ijt ju bemerlen:
1. S)ie nafalen unb flüffigen Äonfonanten tonrben im Singet«
fäc^pfd^en im auslaute geh)ö]9nnd& nic^t tjcrbopjjelt, toenn flc avi6:i
inlautenb oerbo^jpclt toarcn; im ättfranjöfifd^ett toar il^re SSerbopjje?
fung, h)ie bie bcr übrigen Äonfonanten, im Auslaute nur oor
(ftiimm'em) e gebräud^lid^. 3m SJeuenglifd^en ifl bie SSerbojjfetung
im anlaute, aud^ Bei ben urf^jrünglid^ einfad^en, fel^r getoB^nlid^,
im auslaute nur bei l. 33Jir berüdtjlc^tigen l^ier nnr bie unbe*
rec^'tigten SSerbo})peIungen, nnb feigen oon ber 9?egel ab, toonad^ in
ber . ft^Habifd^en g^ejcion unb Slbteitung bie betonte ©tammf^tbe
i^ren @nb!onfonantcn t^erboppelt.
■3m 3 n taute pnb m unb n, aber befonber^ 1 unb r oerbo})«
pdt: emmet (angetf. äm§te), limmer (attfranj. liemier, ogt. engt.
Itmchoand, oom tat. ligamen), mummy (frauj. momie): manner
(attfranj. manicre), dinner (disner, diner), kennel (chenil) ; yellow
(angetf. gelu), swallow (svelgan), follow (folgjan), gallop (attfranj.
galoper), jolly (joHf), pullet (poulet, tool^t nid^t mit SJüdfftd^t
auf tat. pullus) ; arrow (angetf. arcve , earh), marrow (mearh, mearg),
quarrel (attfranj. querele), garret (garite), carry (charier, obtool^l
JU carrus gel^orig), hurricane (f})an. huracan) 2C. 3m Slu staute
ift 1 Oerbo^Jpett in: mill (angetf. mylen), tili (tiljan = colere ter-
ram) unb tili neben untd (angetf. til, ^räpof. unb Äonj[. ad unb
doncc), well (vela, vel).
2. Die Sij3j3enbud^ftaben erfd^einen im ®anien fetten im Singet*
fädjififd^en berbo^jpelt; bb erfd^ien am ^äufigften im 3ntaute unb
?lu«Iaüte, too tß getobl^ntid^ oereinfad^t toarb, pp toar fetten, fi nur .
in Eigennamen unb grembioörtern. 3m SlttfranjbftJf^cn toar il^re
SSerbo^)^)eIung faum oorl^anben. 3m SReuenglifd^en iji jtoar toeber
vv . iiod^ ww gebräud^tid^, bod^ finbct fid^ ff fetbji in tontofer Gnb*
f^tbc avL^ einfad^em f enttoidtelt.
3m 3 n taute finben fid^ nur unbered^tigte p unb b t>erbo})j3ett,
fetten f, ba f oor einem SSoIate in v überjutreten <)flegtc, bod^
)>erbo))))ett^€d fld^ bidtoeiten oor einem Solote unb t>or 1, toie aud^
b öor biefer Siqniba: pepper (angetf. piporX copper (im Singet*
I.l 2)ic öeflonM^. be« Ä^ürte« nad^ i^m SCBfiant. J8erbo^j^)ctog ^. Äonfon. 181
fad^ftfd^eit finbet fid^ ba« äbjeftii) cyperen, bdaeflcit im SH%d^.
bCUtfi^cn kuphar, tat. cuprum), puppy, puppet (ftcmj. poup^e, lat.
pupa), »Upper (franj. souper), fripper, frippery (altfrauj. SScrB
friper, ©ubfl. friperie 2C.) : gibbet (altfraitj. gibet), ribbon (ruban),
cribble (crible), pebble (angclf. pabol); mcifl im ÄU^Iautc be«
©tammcö jlcl^t f t?crboppett: stiflF (angctf. stif )/ cliff (angclf. clif),
staff (angetf. stäf), gaffle (otigclf. gafol); in tontofcr ©^Ibc: ahe-
riff (angelf. ger§fa), bailiff (attftanj. baülif), plaintiflf (plaintif),
caitiff (caitif).
3. Die 3a]^nbud)fta6ctt t, d unb d crfc^iencn im angclfäd^jtfd^en
auc^ berboppelt, öercinfad^ten ftd^ aber gctööl^nnd^ im Äuölautc; au(j^
ber ©aufctaut s tl^cittc biefe gigcnfd^aft. 3m äftfrangbfifd^en fam
faum ein anbercr Saut im Onnern bc3 Stammet (abgefeben tyon
bcr bor ftummcm o erfd^eincnben SSerbo^^btung beö t) m Setrad^t
atö 8. 3m SRcuenglifc^en, too fclbjl ba« urfprünglic^c dd (ijg{.
baö altengt, siththen) längft aufgegeben ijl, lommen SSerbobbc*
lungen einfädlet Äonfonauten ^upg im Mutante öor, namentlid^
beö t, d unb s, h)ie beö z, öon bcnen bie beibcn Icfeten an^
aU auslaute öetbobfelt ftub. Sine S3crbobbetung be^ ndmenttiq
auf angclfät^fifc^em sc bcrul^enbcn sh barf man faum im ätteng*
Ii)(^en }ugeben, too aUerbing^ ssh (fresshe), ssch (whassched
[MiiüNDEv.], assclie [ibJ) t?or!ommt.
SerbobJjelungen im anlaute, too toieberum aud^ bor 1 m
geminirter Äonfonant ftcl^t, ftnb beifpieteioeife: tatter (altnorb. te-
tur = lacera vestis, angelf. teter, tetrsa9iaube), Shuttle (angetf.
sceätel); mittens (franj. mitaine) fd^on Bei Chaucer, dtfc^Ott.
mittanis ; matter (altfran^. matiöre, matere), mutton (altftan j. mol-
ton, mouton), glutton (altfranj. gloton, glouton, too^t nid^t toegen
be^ tateinifd^en gluto, glu^to); addice (angelf. adese), waddle (an*
gelf. vädljan =a vagari, JU vadan == vadere, bgt. toatfc^eln), aaddle
(angelf. sadul, sadl), sudden (altfrau}. sodain, sudaiu); scissors
(attfranj. cisoire), lesson (lecon); frizzle (aftfrauj. friser); im Sfu^*
taute ifl l^äufig s, fetten z toerboppett: brass (bräs), glass (glä«),
grass (gras), frizz (ottfrauj. friser); aud^ iu tontofer ®^tbe: har-
ness (attfranj. harnas, harnois), cutlass (attfran}. coutelas, bod^
toirb aud^ coutelasse angefül^rt).
4. Äel^ttaute \?erbobpette ba« Stugetfäd^fifd^e, toic cc, cg für gg
unb hh; im Slttfranjöflfc^en bieten einfädle Stämme laum Jut*
turate ©cmination. ®a« Slttenglifd^e l^atte bie Serbopbtungen cch
= cc unb gg (cacchen, gruccben, dregges, buggen, abreggen, jug-
gen). ^a^ Sleuengtifd^e l^at in germanifd^en SBBrtern bie Ser*
bcbpetung be^ c at« ck, in anberen at^ cc ober fetbfl cq (aber nur
in ber ßufammenfe^ung, toie in acquaintance = accointance), ebenfo
gg au« einfad^en Äonfonanten entioidtett: Hb, »etd^e^'ijerbobpette«
gb fein ȟrbe, fommt nid^t bor, obtool^l ha9 Slttengtifdbe gormen
toie ynowjgb mit fd^einbar berbreifadbtem h bietet. S)a aber c
gum Übeil bentat getoorben ip, loie g, fo fietten fld^ Serboppetunaen
biefer ^Dentale im 5Reuengtif(^en at« tch ujib dg(e) bar, »eld^e
nur fetten aud etnfad^em ftonfonanten unb meifl in romanifd^en
182 -^^'Ph S)te 8el^ Dom Sorte. I. 9r6f#st. 2)k8aitftt)Be.
$$&rtem entftattben finb. ck, tch unb dg(e) jbib glrid^inSgig
im anlaute unb älu^taute anjutreffen; ce nur tm •Staute, gg
faji nie im SluÄautc. !I)ic öutluraten unter biefeu Oeminotionen
treten aud^ regelmäßig bor 1 ein.
©utturat^ Serbojjpetungen, toeld^e au« einfad^en ftonfonontcn im
9 n " unb auftaute entftanben finb, ftnb j. 35. f olgenbc : ek : chicken
(cycen, cicen), reckon (augelf. recnan, recnjan), fickle (ficol),
knuckle (cnucle), brick (brice, fran}. brique), suck (sücan, sügan);
cc: succory, chiccory (franj. chicorde); gg: waggon unb wagon
(angelf. vagen), haggard (altfran^. bagard), jaggle (altfronj. jngler),
egg (angelf. äg).
33erbo))))e(ungen M bental getoorbenen ©utturale« im-Sn- unb
auslaute: tch: kitchen (angetf. cycene), butcher (oltfranj.
boucher), dutchess ne6en duchess, pitch (angetf. pic, gotl^. peik),
watch <ange{f. vacjan, vacigan) ; dispatch (altfranj. depescber, l)gl.
impeach, altfranj. empescher); dg(e): fadge (angetf. fagjan),
abridge (altfrauj. abrevier, abbregier), altengl. abreggen; lodge
(attfranj. löge, logier) altcngl. logge, ©ie pnb au^ in ber ton?
(ofen (Snbf^tbe anjutreffen, toie in partridge, attengl. partrich zc.
;^ngifid)unj9 birr ilionfonanttn ober ;^f)tmUatton«
Da« urfprünglid^e S35ort lann baburd^ eine SSeränberung- erfal^rcn,
ba§ bon jtoei öerfd^icbenen, meifl al« ?lu«faut unb änfaut jweier ®^t*
Un, enttoeber urfprüngtid^ nefcen einanber flel^enben ober nad^ äu^faU
üon SSofalen jufammentrcffenben Äonfonanten ber eine jld^ bem anberen
angtcicbt, tooburd^ bie SSerbopjjctung enttoeber be« erflen ober beö jtoeiten
Äonfonanten entfielet. 3m Stttgemeinen übertoiegt l^iebei ber jtoeite, eine
neue, felbft tontofe @^tbe antautenbe Äonfonant, toetd^em fid^ ber bor*
angel^cnbe ju fügen <)flegt, ottool^f bcfonbcr« ber nafate Äonfonant öfter
i>idmü)x bcn folgenben ju pd^ l^inüberjiel^t. ^af)lxt\d^e Slf jtmitationen l^at
aber ba« Sngtifd^e f(^on au« feinen ©runbfprad^en l^erübergenommen.
1. ©ie Slngleid^ung eine« Äonfonanten mit einem nafalen ober ftüf»
figcn öud^flaben ifl t?ieKeid^t bie ^äufigjte. 3)a]^in gel^Bren:
mm \tcitt fm: lemman, je^t bi«n)eiten leman (lefmon Dame Smiz
p. 11. levemon p. 12.), Siebte, Sieb(^en. SSgl. lammastide (angetf.
hUfmesse unb fd^on bllimmesse); fiatt dm: gammer (angetf. god-
mödor), Oeöatteriu; flatt mb: plummer neben plumber (franj. plom-
bier), plammet JC; fiatt nm: hammoek (l^oll. hangmat, -mak),
grammereyl (Colley Gib ber) s=grand' merci.
nn ftatt nd: winnow (angetf. vindvjan), biateft. windewe; Bennet
(Benedict), bannerol neben bandrol (attfrauj. banderolle); trunnel
neben trundle (angetf. tryndel = orbi8); jiatt nw: gannel neben
gunwale.
11 fiatt Ih: fullam, fatfd^er äOSürfel (k>om Drt«namen Fulham) ;
fiatt rl: ballast (attengl. barlest, fd^n)eb. barlast, bSu. baglast).
rr ftatt rn : garrison (attfranj. gamison, guarnison, bo^ aud^ JUUt
£^eil mit garison t)ertaufc^t), attengt. garnison (Chauceb) ; ftatt dr:
Derric, Derrick (angetf. |>eödric, franj. Thierry); fiatt thr: Surrey
(angelf. Südreä, t^gt. attJ^od^beutfd^ sandaraawa), altengt. 6o{)erei (Rob.
\
II. 2)ie ^onbt^Ie bed &cxM naäf i^rtr füftavmsm^ SHffliifikticiu IBß
OF Glouckster); ftatt gr: stirrap (angetf. sügerlp, stigrip); flatt
nr: Harry neben Henry.
2. Unter ben St))))enbud^{ia6en ifi namentlid^ bem b unb f ein cm«
bercr Äonfonant affimillrt.
bb {!attpb: robbins, IDeld^e^ ropc-bandsfeinfoD; flattgb: Hub-
bard (altl^od^beutfd^ Hugibert, t)g(. angelf. hyge^mens).
ff: gaffer (angcIf . godfäder) ; Suffolk (angelf. Südfolc), altengl. Soj)-
folc (RoB. OF Gloucester).
3. (gin ßal^ntaut ijcranlapl bie Slngleic^una eine^ anberen Saute«.
tt \tatt et: dittany ( dictamnufl ) ; äf)nti^ im 9[Iteng(tf(^en Atteon
tat. Actseon (Chaucer), töic ber ÄU^fprad^e nad^ victaals; ditty (gu
angelf. dihtan, lat. dictare pel^örig), attengt. dite aö ©ubfiantii?.
Sm äl(tenglif(^en af ftmiUrte ft^ auc^ b bem t in dettoar »^ deb-
tor (Chaucer).
dd \tatt dw: im SlUenglifd^en goddot =godwot (Havelok).
SS fiatt ths: Sussex (angelf. Südseaxan), attengl. Souf)sex; lissom
tüitb in äl^nlid^er Htt für lithesome gef (^rieben, bgl. bliss (angelf.
blids, bliss); ftatt ds: gossip (angetf. godsibb), altengL godflib, ögt.
gospel für godspell; flatt ts unb st: mess, fpeifen K. (angetf.
metsjan = cibare), tjgl bless (angetf . blötsjan unb blössjan) ; misseltoe
neben mistletoe (angetf. mlsteltA), tressel neben trestle (attfranj. tre-
stel, neufran^. tr^teau, nad^ I)icj ^oH. driestal).
zz ftatt rs: nuzzle in ber Sebeutung )>ftegen (altengt, noursle
=5to nurse up)
4. Äaum h)irb einem ©utturate ein anberer Äonfonant affimilitt
gg iDirb für rg gefe(jt in guggle ftatt gurgle, gtudtfen, fluiern;
in ^artDidfft)ire gebraucht man e« für gargle, beutfd^ gurgeln.
Öerfebunig ber Caute ober £0ittatt)tft,
Die für ben Segriff bebeutung^tofe Umflellung ber Saute eine«
äöorte« ifi eine attgememe Srfd^einung, h)etd^e burd^ p^t^flbtogifd^e Ser*
antaff ung, bieSBa^ttoeriüanbfd^aft ber Saute, l^erbeigefül^rt unb burd;
mangelhafte Sluffaffung beö Sautganjen unterfiü^t toirb. ®ie trifft gtoar
\)erf(5iebenc Saute, ganj befonber« h)erben aber bie ftüffigen Saute
3ur Urfac^e ber SSerfe(jung. 3)iefe SKetatl^efe nnterfd^eibet t^eit« bie SBör*
ter in i^erfd^iebenen ©^jrad^^jericben, tl^eif« in Dcrfd^iebencn !Diate!ten ber*
fetben @})rad^e.
1. B^ci unmittelbar auf einanbcr fotgenbe Äonfonanten fönncn
il^re ©teöen mit einanber ijertaufc^en. -Sm Stntaute ifi bie«, toa«
hjenigften« bie (Schrift angelet, mit ben angetfdd^flfdffen hv ber galt,
toetd^e prf^ gegentoärtig nur at« wh barftetten. ©pärtid^ fin^ in att«
engtifc^cn Schriften bie Seifpiete ber Stellung hw; frül^e bagegen
faft überall wh, toenn nid^t h töegfällt, toie bei Rob. of Gloucester
in wo (who), wer (where), wat (what) K. Sluffaljenber SSJeife fleljft
aber wh anä;) für qu (angetf. cv), toie in whik (quick), whake (quake),
whaynt (quaint) (Townel. Myster.), uub uod^ jefet in nbrblid^eu 2)ia*
teften, toorau« man auf bie urf^rüngtid^e gleite äu«f})ra(^e bon hw
(wh) unb cv (qu) f daliegen mbd^te; jumol ba oud^ umgele^rt qu im
Stttcnglifd^cn oft für wh eintritt, »ic in quetstone (whetstone) (ibid.),
quete. (wheat), quedur (whether) (Halliwel s. TT.)f tD&l^rettb ba^
©(f^Ottifd^e frül^cr wh hnxi^ quh crfcfetc: quhittle (whittle), qahow
(how), quham (whom) :c., toic jltfe aud^ fonfl qwh ptttct: qwhicke
(Warkworth's Chronicle p. 3.). Sei bcr aegcntoärtigctt Ku«fj)ra^e
bc« wh atö hw täßt fid^ für bic 2Wctat]^cfc fein ®runb ongeben.
Sgl. white (anoetf. hvit), wheat (hvKte), whoop (hvöpan) K. Om
3ntaute unb^u^Iaute ifl bic Umlcl^mng t?ott »p in ps in ben
ÜDialeften fel^r getob^nlid^ ; fo fpridjt man in ©uffej: wapse, hapse,
clapse für wasp, hasp, clasp ic, in ^ent eps für asp xc, toie f^on
ba« Ängclfäd^Pfd^e äpse, väps, häpse, vlips, cops K., neben äspe,
väsp, häspe, vlisp» cosp 2c. barbot. iBei S^aucer ftnbet fid^ crispe
nnb cirps (angelf. crisp nnb cirps); baö SRenengfifd^e jiel^t sp über«
all Dor; ögt. grasp (nicberbeutfd^ grapsen, gu gripen, angelf. grtpan
gel^Sria). Seltener ftnben pd^ im aingelfäd^fifd^en SWetat^iefen an«
berer wct, toie bie oon gn nnb ng in |)egen, pegn, [)eng, {>4n, engl,
thane, minister (bie- aud^ bem Slltfranjöpfd^en geläufig toar); ober
ns nnb sn in cleensjan nnb clsesnjan, engt, cleanse, toetd^e im iSng»
fifd^en nid^t angetroffen »erben.
2. ©elten ijertonfd^en Äonfonanten, tocld^e jtoei ©^Iben urfj^rüng*
tid^ anlauten, i^re ©teilen. S)ie^ ifl in tickle (angelf. citeljan)
neben bem Veralteten kittle (Sherwood), toeld^eö nod^ in ben nbrb»
Iid^en'S)iate!ten lebt, ber gaU. «tterbing« ^t ba« aitenafif^c fd^on
tinclan, tolcettan in äl^nlid^em ©inue gebraud^t. S)urq bte Ser«
taufd^ung be^ jtoeiten flüffigen Sonfonanten ber nfid^ften ©ijtbe mit
bem anlaute ber öorangel^enben ifi bie fd^einbar jufanraiengefefete
gorm gilliflower, fonjl aud^ gillofer entjianben; fie tautet bei S^au*
cer clooe gitofre (b. l. franj. girofte := caryophyllum).
3. häufig treten jtoei urf})rünglid^ einen SSofat umfd^tiefienbe
Sonfonanten at^ ?lnlaut jufammen, toenn ber te^te ein ffilfflger
Sonfonant ift, toetd^er leidet t>on einem anberen (fogenannten fhim»
men) angezogen toirb. 3)a« 9teuengtifd)e bietet bicfe, bem äuget«
fad^fifd^en »ie bem Stttfranjöfifd^en nit^t unbelannte ättraftion beö
r in betonter ©^Ibe ^ufiger nod^ al^ ba^ Slttengtif d^e : bright (an«
getf. beorht, bodp audb fqon bryht), Veraltet bert; fright (fyrhta),
wright (vyrhta), frith, fd^ott. firth, Vgl. 3)ieffenbad^ SSJBrterb. I, p. 365.
105; fresh (augetf. ftrsc, bod^ attnorb. friskr, attl^O^beutfd^ frisc), cress
(angelf. cresse nnb cerse, Vgl. vyllecerse), attengl. kerse, toie bau.
karse; thrill (])yrheljan, |)yrljan = perforare), atteugt. therlen, f))äter
thirl ; nostril (nas[)yrl), through (angelf. |)arh, [)uruh), altengt, thurgh :c. ;
brothel (altfrau). bordel), attengl. unb attfd^ott. bordel; froggin, pXO>
Vinj. =oven-!brk (frauj. fourgon. Vom tat. furca), cruddle toirb für
curdle, frnbbish, frab für farbish gebrandet (Barret), scruf für scorf.
!Da^ ^artici)) afraid ifl attengl. aferd, aferid (angelf. afeeran); ed
mifd^en flc^ ^ier ba« attfranjbflfc^e effreier, effroier unb ba^ ongel*
fac^ftfd^e fsaeran. — ^lel^er barf man anä) bie tontofen ©^I6en jieljfen,
in benen befonberö I, toeniger r im 9?euenalifd^en neben einen anbe*
reu Jfonfonanten treten unb e nad^ fid^ nehmen, obgleid^ l^ie unb ba
bie Anfügung eine^ e nad^ äu^flognng eine^ Solate^ }toifd^en ben
\
n. 2)te ^eflcmbti^eUe be^ Sorten md^ i^rer fapvmm^. SKetatl^efe. 185
fhtmmen unb pfflgen iBud^fiaben aU eine eBenfo natürlid^e ^nnal^me
erfd^eint; bgt. idle (angelf. tdel), altengl. idel; bridle (angelf. brtdel),
attengl. bridel ; apple (angctf . appel, äpl), maple (aitgetf . mapeltreö),
fickle (angelf. ficol), sickle (angelf. sicol, sicel), attengl. sikel; kirtle
(angelf. cyrtel) , aftengl. kirtel; thistle (angelf. {)istel) , attengL [)r8till;
cattle (attfranj. catel, chatel), altengL catel; Castle, altengl. castel;
(angelf. acer), augre neben auger, Softer n. e. a. S)agegen ^at
bad SQtengltfc^e: aftre, thidre, whidre, watre, Aliäandre, la^ddre, wun-
dre 2c. (Maündev.), too baö SRenengtifd^e ben SSofal an feine ur*
fprünglid^e ©teile jurüd J?erfe^te.
4. @benfo «etäufig ifl bem 5Reuengtif(^cn bie Trennung ber mit einem
anbeten Äonfonanten anlantenben Siqniba in ber SBeife, bag bie
Beiben Äonfoanten nnn ben il^nen nrfjjrünglid^ fofgenben SSoIal
umfc^tiegen. 3n Betonter ®^t6e trifft bief e SWetatl^ef e »ieberum
ba^ r, töie fd^on im Slngclfäd^pfd&en ; bgl. gras unb gärs, grin unb
gim 2c. 9?euenglifci^e S3eif})ie(e fmb: bird (angelf. bridd, puUus),
«Itengf. unb altfci^ott. brid, bridde; third (angelf. |)ridda), attengt.
thridde; thirty (augetf. |)ritig, t)rittig), attengL thritty; dirt (atlgclf.
dritan = cacare, altnorb. drit = excrementum unb drtta = cacare),
a[tf(Bott. dryte= cacare; thresh (angelf. [)erscan, \>oä) altl^od^beutfd^
driscan); curl (attuorb. kruUa, mittel^oÄbeutfd^ krüUe, ^aarlode);
girn fielet noci^ bi^ioeifen ueBen grin (grinfen), forst fommt nod^
neBen frost t?or (Halliwell), toie angelf. frost unb forst, frostig unb
fyrstig; garner (attfranj. grenier unb aud^ gernier, tat. granarium);
gamet neBen granate (itat. granato), furmenty neBen frümenty (t?gt.
attfranj. froment unb forment), purpose (t>gt. attfraug. proposer unb
purposer), burnisli (attfrauj. brunir uub burnir) 2C. äud^ in ton*
tofer S^tBe tritt ^äufig r, faum aBer 1 au« ber S3er6inbung mit
feinem Äonfonanten, fo ba§ l^ier öfter ^u ber urfprängtic^en Stellung
be« SSoIate« jurürfgefeBrt toirb, toetd^e bie attere ©prad^e^ toie na*
menttid^ ba« Slttfranjöfifd^e, bertaffen l^atte (bgt. oBen 3), toietool^t
man l^ier öfter an ßmfd^ieBung eine« S3ofate« beulen fBnnte: »ugar,
attengt. sugre (Piers Ploughman p. 292. tat. saccharum, f)>an.
Jjortug. azucar, frauj. Sucre); letter (attfrauj. letre, tat. littera), alt*
engt. lettre ; pattern (fran^. patron), number (nombre), minister (mi-
nistre); ol^ne urfjjrüugtic^en SSoIal bor r: proper (propre), member
(membre), vinegar (vinaigre) U. a. ©d^on ba« äugelfdd^flfd^e l^at
plaster, toie ba« 9?euengtifd^e, bem altfranjöfifd^en plastre, plaistre
gegenüBer. UmgefteHt flnb aud^ altenglifd^e formen, toie philosophre,
neuengl. philosopher, jaspre, neueugt. Jasper (jaspis) u. bgt. m. ©et«
ten fommt 1 in biefen galt: ousel, ouzel (angetf. ösle).
5. I)ie UmfieHung bon SSoIat unb Äonfonant in tonfofer ©^IBe,
»ol^in and^ bie unter 3 unb 4 genannten gdtte jum Z^ül gerechnet
»erben Knuten, l^aBen oft tool^t nur ben Serfud^ jum ®runbe, ben
gefjjrod^enen iant burd^ bie ©d^rift mit größerer ©id^erl^eit toieber
ju geBen. 3)a]^er bie frül^er borlommenben f^ormen fier,^hier u. bgt.
186 ^^ ^- S)te 2t^xt ^m Sorte. J. «bfd^ 2>le iattXfOfct.
neben fire, hiro; iDte caxd) thence, thrice, once, eise ntd^t ott Um«
fletlungen ber älteren f^ormen thennes, thries, ones, elles, beten e ber«
fluntmte, gn faffen finb.
6. S)a^ g^anj'öftfd^e Jjflegtc eine Unnel^ung eine« hirjen 1 ober *
burd^ einen i^orl^eracl^enbcn Sofat eintreten jn taffen, toenn
ein Äonfonant jtoifd^en i^nen ftanb unb bem Inrjen SSofal ein
anbercr folgte, toie in histoire (historia), poison (potion-em). jDa«
Snglifd&e l^at biefc SJletatl^cfen jnm I^ei{ aufgeboten unb f!d^ ber
latemifd^en ©runbform n}iebcr angenähert, bieKeic^t fd^on attfranj'o*
' ftfd^en JJebcnfonnen gemäß; bgt. history, story (altfranj. histoire,
estoire, bod^ aud^ estore), victory (victoire, bod^ auil victorie, Victore),
seoretary (secretaire) , chartulary (cartulaire, cbartulaire) tt. b. a. ®ie
bal^in gel^brcnben SBörter auf ier (arius) finb ber lateinifd^en gönn
ebenfall« micber nal^e getreten: primary (altfranj. primier, primer),
January (janvier^ :c. Sß« eine Umftcttuug ber franjBfifd^en SOieta«
tl^efe fmb aud^ bie öfteren SSertoanblungen ber ©^metglaute 111 (il)
unb gn (tl^ciW au« gn, ng, tl^eil« au« ni, no.bor einem anbeten SSo*
lalc entftanben) m betrachten, »obei ba« Sngüfd^e ebenfatt« franjo*
fifc^e alte 5Rebenformen gum Sorbilbe ^atte: pavilion (attfranj. pa-
villon, paveillon, lat. papilion-em), bullion (frau^. billon), minion
(franj. mignon), companion (altfrauj. compaignon, companion), po-
niard (poignard) U. bgl. m. Uvidl Carrion gel^ört l^iel^er (altfrattj. ca-
roigne), atteugl. caroyne, careyne.
7. Sinjelne ungetoöl^nlid^e' SJletatl^efcn fmb biorac neben bicowac; cul-
verine (frauj. cou/cttrrine), bie altengt, cokodrill unb cokedrill (Maun-
DEV.) (crocodilus), ^ur^/endai (yes/erday) (Dame Siriz p, 4.). SWuß
man ettoa auc^ parsley al« SKetl^at^efe nel^men? SJgt. attengt. per-
cile (Piers Ploüghman).
;HngUid)unjg vttfd)xtl^entx VDöxitt nxib IPo|>|)flfornten beffriben tPotte/es.
S)ie Sef^affcnl^eit be« Sprad^ftoffe« unb bie ärt ber ginberleibung
beffelbcn in bie engtifd^e äJlifd^f^jrad^c, bie ©ctool^nl^eit berfd^iebenc Saute
burc^ einen unb benfetben toieberjugeben, fo h)ie umgelel^rt bie 8eid(^tigfeit
benfelben Saut burcb berfd^iebcne cngtifc^e SSud^Paben «t bejeid^nen, er«
Hären bie 5DWglid^!eit, fotool^l urfprüngtid^ berfd)iebene 5B5örter burd^ ein
unb baffclbc englifd^e äßort auögebrüot ju feigen, al« anä} baffetbe ur*
f})rünglid^e SBort öerfd^ieben bargcpetlt ju finben. 3)a« Se^tere fanb einen
ilr(i)ait vxiijx an ber Sefd^affen^eit fold^cr SEßörter, toeld^e bereit« burd^
eine anbere ®})rad^e l^inburd^gegangen toaren, unb bie man fotool^l in il^rer
©runbform, al« in il^rer beränbcrten ©cflalt jugteid^ aufnel^men lonnte.
SWan tl^at bie« befonber«, n}cnn man baran 93egriff«unterfd^iebe ju fnü^jfen
SSerantaffung fanb. 3)abci fani felbft bie S3erfennung bon SBortpämmen
JU ftatten, toeld^e man längft in berjüngter gorm befeffcn ^tte.
A) Ungleichung berfd^iebc.ner SBörter.
SEßir l^aben fd^on bielfad^ ©clegenl^eit gel^abt, gleid^lautenbe SBorter
il^ren Stämmen nad^ bon einanber ju fd^eiben. ÜBie ^af)l ber in biefe
Klaffe 0e](|bripen SBörter ift aber im Snglifd^cn fel^t beträd^tlid^ unb
fotbert im &n}elnen nod^ eine forgfältige @d^eibung, loeld^e bet Sep«
n. 2)ie 8eflanbt^. b. Sorte« ttati^ i^r. W>% fCngleid^uttd ^äfi^. ®£rter. 187
{o^a)>]^te loor allem oBItegt. Sßir geBen ](|ter aud ber gto^n SRenge
beifpiel^tocife eine SReil^e angegKd^ener SBörter, bereu Slbjlammttng jtd^
Ott« ber entnjitfetten Sautle^rc ju ergeben fci^eint.
1. mit SJofalen anlantenbe SBBrter. x
impair. 1) S3er6: Joerfd^fed^tem, berberbcn, attfranj. empeirer. 2) Äbj[.:
ungteid^, unangcmeffen, franj. impair.
in iji bitoeilen bie })räi)ofitionaIe ^artifel in = ein«, 6itoeilcn ba^ j)ri>
batiue ^räfir = nn bor bcnfe(6en Stämmen: informed, äbj. 1)
unterrichtet, 2) unförmlid^; infusible, Slbj. 1) einflögbar, 2)nnf(!^meljbar.
attengt. ill«. ^ron. 1) jeber = each, angetf. selc. 2) berfelbe, idem, an*
aclf. :^lc.
Eight. 1) ©uBfl.: Slwßinfel, angelf. iggad, insida? fonp ait gefd^rieben.
2) ^aU\o.: ad^t, angetf. eahta.
car. 1) ©ubjt.: Dl^r, angelf. edre. 2) (Subft.: Sfel^re, angetf. äher, äbher,
ear; SJerb: in Slel^jren f (Riegen. 3) S3erb: bpgcn, angetf. erjan.
carn. 1) SJerb: gewinnen, })rob. ernbten, angetf. earnjan. 2) SJerb: Ste-
benform bon yearn, fid^ f eignen 2C., angetf. geornjan. 3) norbengt.
gerinnen, angetf. ge-rinnan, ge-irnan = coagulari,
embers. 1) ©ubft.: Hfd^e, angetf. semyrje. 2) ember dayg, embering
days, Qnatember, »al^rfc^eintit^ bon bemfctben Stamme: Äfd^entage.
emboss. 1) SJerb : anfd^JDctten, ted^n.: getrieben arbeiten,. altfranj. bosse,
Dgl. bosseler. 2) SJerb: l^ineinftogen (bcn Speer), berbergen (Spen-
8kr), bom attfranj. buisser = heurter, bitblid^ at^ äagbau^brudt: matt
liegen (Spenser nnb Shakspeare). 3) im ^interl^att liegen, altfranj.
embuissier, itat. imboscare, fonfl auc^ imbosk.
eider. 1) Äbj. unb ©nbfl.: äfter, angetf. yldra. 2) ©nbft.: ^olunber,
angetf. eilen, ellam.
cven. 1) ©ubp.: (eve) Slbenb, angetf. sefen. 2) äbj. unb Abb.: eben,
SJerb: ebenen, angetf. Slbj. efen, Slbb. efne, SJerb: efenjan.
eft. 1) ©ubft.: gibec^fc, angetf. efete. 2) Slbb.: = after, angetf. eft, äft.
edder. 1) ©ubft., biatcftifc^: Statter, nieberbeutfd^ adder, angetf. näddre.
2) Sted^tl^otj, SJerb: ßäune fled^tcn, angetf. eodor, edor = sepes, neu«
l^od^beutfc^ eder, etter.
egg. 1) ©ubft.: Si, angetf. äg. 2) SJerb: reijen, an^ edge, angetf. eg-
jan = excitare,
exilc. 1) äbj.: bünn, tat. exilis. 2) ©ubft.: SJerbannung, Serb: berban»
nen, tat. exsilium, exsilire.
Arm. 1) ©ubft.: Slrm, angetf. eann. 2) ^tur.: SBaffen, SJerb: betoaffnen,
fr an), armes« armer.
agate. 1) Hbb.: auf bem SBege, attnorb. gata = semita. 2) ©ubfl.^ Sfgat,
altnorb. agat.
Oonce. 1) ©ubp.: Unje, angetf. yndse, tat. uncia. 2) ?ud^3, attfranj.
once.
2. mit fionfonanten antautenbe SBörter.
a) mit nafaten unb ftüffigen Jfonfonanten.
Mint. 1) ©ubf}.: SIRünje (?ftanje), angetf. minte, tot. mentba. 2) SWünje,
9)tün}fidtte, SJerb: münden, angetf. mynet, mynetjan.
mew. 1) ©ubji. : 3RBbe, angetf. msev. 2) ©ubfl. : «äflg, SJerb : einf»)€rren,
18g QrfLü:^. 2)te 8e^ ^m SBorte. 1.9)^4«. ^UtZmOUlftt.
maufem, altftatt}. mue, mner, (muiare), 3) Seri: mionett, lofjf^ mewl,
franj. miauler.
meftn. 1) Sbj.: gemein, angelf. meene = commimtf 2) mitteltn&fnS/
®u6fl.: Snittel (means), attfranj. moien, meien. 3) i93er(: meinen,
angetf. msenan, altl^od^beutfc^ meiDJan.
meal. 1) ©ubft.: SWe^l, angelf. raelu. 2) ÜJlal^I, angelf. m»l=p(wfti«.
mere. 1) Sttj.: rein, allein, angelf. maere, tat. merus. 2) @u(fl.:.®ee
= locus, ange(f. mere, märe = marej palus, lacus. 3) 9{atn, ©tenje,
angelf. msere =sfini8, limes, attnotb. mteri = terminus,
mangle. 1) Ser6: ^erftümme(n, bom lat. mancus, mitteUat. mancare, t>gL
mangeln. 2) @u6(l.: SDlangel, 2Bäf(i^rotte, attfranj. mangonnel, alt*
engl, mangonel (©teinfc^lcnbet), mittetlat. manganelliw, t>om grie^.
/jiayyavov, alt^oc^beutfd^ mango, ba^on bad gteid^lautenbe $er(: rollen,
mangeln.
male. 1) Stbj. unb ©ubfl.: männlid^, SKännd^en, altfranj. mascle, masle,
malle. 2) abö. ^räfi^: ü6el, franj. mal, tat male.
marry. 1) SSerb: l^eirat^en altfranj. marier. 2) Snterj. bon Mary =
Maria,
march. 1) ©nbfl.: SKarfd^, SSerb: marfd^iren, franj. marche, marcher.
2) ©nbft.: marches SWarlen, altfranj. marche, marce (ijietteid^t baffette
SSJort aU 9Zo. 1). 3) aWärjmonat, altfranj. Mars, March.
mal«. 1) ©nbfl.: ®efell, ©efäl^rte, *in, i}oU, maet, babon ba« gteid^*
lantenbe $erb. 2) 93erb. : matt mad^en, altfranj. mater, matir bon mat,
mittellat. mattus, tob.
match. 1) ©ubft.: ®enoffe, Sbenbürtiger, abfir. Partie, ^eiratl^, angelf.
maca, altnorb. maki = consor», babon ba^ gleid^lantenbe SSerb. 2)
S)oc^t, Snnte, franj. m^che.
mass. 1) ©nbft.: äJlaffe, altfranj. masse. 2) SKeffe, angelf. mässe, messe.
mast. 1) ©nbft.: bie 2Äaft, angelf. mäst gem. =esca. 2) ber SDlaf},
angelf. mäst 5!Ka«tnl.
mace. 1) ©nbft.: Äeule, 3c^>tcr, altfranj. mace, mache. 2) SDtu^Iat*
blutige, franj. lat. macis.
make. 1) S5crb: mad^cn, angelf. macjan. 2) ©nbfl.: Oenoffe, ©teid^er,
angelf. maca = match.
main 1) ©nbfl.: ®eh)alt, SWad^t, ^anpt*, in Bufammenfe^nngen (gcji*
lanb, SBeltmeer), angelf. mägen = vis, robur. 2) in Bnfammenfeftun«
gen toie mainprise, maintain, altfranj. main.
may. 1) 35erb: mag, angelf. mag. 2) ©nbft.: Sölaimonat, franj. mal.
mole. 1) ©nbft.: SDlaullourf, l^oH. mol, molworp, altnorb. moldvarpa,
ögt. engl, moldwarp. 2) SJiaal, SDluttcrmaal, angelf. m&l. 3) Damm,
SKole, fratn. mole, lat. moles.
mother. 1) ©ubft.: üKntter, angelf. mödor. 2) ^efe, bän. mudder, bgl.
bcutfd^ moder.
inoss. 1) ©nbft.: Wloo^, angelf. meds, lat. muscus. 2) @nmj3f, SÖlorajl,
mittell^od^bentfd^ mosz, altl^oc^beutfd^ mos, bän. mose.
moor. 1) ©nbft.: SDtoOr, ©um})f, SWatfc^, angelf. mör = /?a/i», incuUa
terra. 2) SWol^r, franj. Maure. 3) SSerb. : bor ä[n!cr legen, bgL franj.
amarrer, angelf. meoring = obstactUum nnb ämerran = impeSre,
mood. 1) ©nbft.: ärt, STOobn^, franj. mode, lat. modus. 2) ©emfltl^«»
ar^ angelf. mdd s=smen»» animus, ^
n. 2)te 8eflanbt^. b. föürtee mäf i^r. %^. SCngleid^ttng i>erf(i^ieb. SBrter. 189
moald, mold. 1) ®u6fl.: 6rbe, angclf. moXde = pulvis, terra, 2) ^O^W,
ärt, ftanj. moule, tat. modulus. 3) Saf}m, ©d^immcl^ gcl^ört tool^t
ju Slo. 1, ijgt. multrig, nicbcrbeutfd^ mulstrig. ^
«mow. 1) ©ubjt.: Raufen, anaelf. müga, müva = acervus, bagu ba^
SJcrb: ^ufen. 2) ©utp.: fc^iefe« 2Kaut, fvanj. moue. 3) Scrb:
tnäl^ien, angctf. mävan.
Nick. 1) ©uBp.t ffoBoIb, altnorb. nikr, anaelf. nicor, monstrum marinum.
2) ®ub|l.: ÄerBc, SSerB: f erben, bgl. angelf. nicljan =cMrüarc. 3) ©ubfl.:
redetet ä^itpunft, SSerb: treffen, baju nicker, Siänlefd^micb, altnorb.
hnickia, raptare, hnickr, dolus, apprehensio violenta, ^
net. 1) ©ubji.: 9tefe, angelf. nett, nete. 2) Slbj.: nett, attfranj. net, nat,
tat. nitidus.
ncat. 1) ©ubft.: JRinbtoiel^, angelf. neät, pecus, 2) Slbj.: jierlid^, nieb«
txä), altl^od^beutfc^ niotsam.
nap. 1) S3erb: fd^luntntern, ©uBji.: ©cbläfd^en, angelf. hnäppjan, rform»-
tare. 2) SfJoppe, Snd^flodte, angelf. hnoppa, vUlus. 3) ©ubft.: Änor*
rcn, tilget, tool^l baffelbe 2Bort, bod^ togl. angelf. cn&pp, jugum-, alt*
ttorb. hnappr, glohulus, capuL
Lime. 1) ©ubfl.: itm, angelf. lim. 2) ?inbe, angelf. lind, bgt. engl.
lind, linden, altengl. aud^ lyne
light. 1) ©ubft.: ?i^t, S3erb: lend^ten, angelf. leöht, l^^bt; leöhtan, l;^h-
tan. 2) Slbj.: leidet, angelf. liht, baju S5erb: abfleigen, angelf. alih-
tan, desüire, !Da3 SSerb lighten, blitjen 2c. geleert jn 9?o. 1, baf*
felbe Serb: erleid)tern, ju 9to. 2. ^iel^er gel^ört and^ lights, S^l^ier*
hinge.
list. 1) ©ubfl.: ?eipe, ?ifle, ©aum 2C. nebfi entfpred^enbem SSerb, alt*
franj. liste, mittellat. lista, altl^od^beutfd^ Hsta, bap franj. lisi^re.
2) Snrnierfd^ranfe, altfranj. Hce, Hcho; ob baffelbe SBort? 3) Serb:
gelüften, fonft aud^ lust, angelf. lystan.
lic. 1) SSerb: liegen, angelf. licjan. 2) lügen, angelf. leögan.
Icnt. 1) ©ubjl.: ^apenjeit; angelf. lencten. 2) Jlbj.: langfam (B.Jons.),
franj. lent.
left. 1) ^rät. unb Partie, bon leave. 2) äbj.: linl, bgl. angelf. löft,
inanis, jn lefan, debilttare, U£=debilis, t)gl. lat. laevus.
Ict. 1) SSerb: l^inbern, angelf. letjan, lettan, tardare, 2) laffen, angelf.
laetan, sinere, permittere,
Icc. 1) ©ubjl.: ^efe, altfranj. lie. 2) Seefeite, bialeft. lew, ob gldd^
linf? ögl. nieberbeutfd^ Ißg = f d^led^t.
lean. 1) atbj.: bürr, mager, angelf. l«ne. 2) SSerb: lel^nen, angelf. hlin-
jan, hleonjan (lat. inclinare).
leave. 1) ©ubfl.: ßrlaubnig, angelf. leäf, permissio, 2) SSerb: berlaffen,
altnorb. leifa, relinquere (angelf. Idfan, permittere). 3) auö^ebctt,
toerben, altfranj. lever, üever.
leagae. 1) ©ubft.: S9ünbni§, franj. ligue. 2) SWeile, portug. fpan. le-
gua, gall. leuca.
lease. 1) SSerb: äejjfren lefen, angelf. lesan. 2) ijerfad^ten (mit l^artem
b), altfranj. laissier, laisier. 3) leasing Sügen, angelf. leäsung }Um
SSerb leäsjan, menüri,
lap. 1) ©ubft.: Säjjpd^en, ©d^oog, SSerb: eintoidteln, angelf. lappa, ^mWa.
2) ledCen, angelf. lappjan, lapjan.
last. 1) 9[bj. unb Sbb.: tefet, jule^t, angetf. lätemest, latdst 3) 6it]^.:
Safl^ anaelf. bläst. 3) tSerb: bauem, angetf. gelsestan, eonümtare.
lalh. 1) @u6fi.: Satte, anaelf. latta. 2) ©ifhift, angelf. läd(Bo8w.).
lake. 1) @u6{t.: ®ee, Saqe, angelf. lacu. 2) Sacffatbe, fron}, laqne,.
jjerf. lak.
lay. 1) grätet. Don lie, angetf. lag. 2) S5er6: legen, angelf. le<^an.
3) ©ubfl.; S!ieb, altfranj. lai, f^ntr. llab, Stang. 4) «bj.: todffic^f,
altfranj. lai, Uticus.
lock. 1) ©ubft.: godtc, angclf. locc, cirrus. 2) ©nBfi.: (Säflo^, öetB:
fd^Iiegen, angelf. loc ^u lücan gel^&rig.
loom l)(Su6ft.: SBeBfiul^l, ©erätl^, angelf. löma, at^ypeanr. 2) Sotmne,
Sol^nie, ein SSogcl, bän. lomme. 3) abj[. frif(^ (bom SSinbe), i>gL
altengl. lome = frequently (Piers Flodohman 439), angelf. gelöme,
frequenter; gelömelic, frequens, 4) 9SerB: iu ©id^t lommett (bon ©(i^if*
fen), größer erfd^einen; gel^ört tool^l gu 9?o. 3 [liman = creacer«/^.
load. 1) S3erb: laben, @u6ß. !Oabung, angelf. hladan: hläd, onus, 2) ©ttbß.,
tooloon loadstone, loadstQ^, altengl. lodesterre, ®ang, 9[bet (im Serg^
n}erl), angelf. lädu, Her, caiialis, altl^od^bentfd^ leita, t)gl. l|diiuui,
ductor.
low. 1) Slbj. unb Slbij.: niebrig, SSerb: emiebrigen, altnorb. lÄg, locus
depressus, l^ott. laag äbj. 2) ©ubft.: Sollt, gtautme, ongelf. lÄge,
l^ge, altnorb. log, bän. lue. 3) in Ortsnamen: $ügcl, 3)amm, J>gl.
Bedlow (aud^ lowe), angelf. hlffiv, hlftv, coUis, agger. 4) Setb: Btül«
len, angelf. hlövan.
Rime. 1) ©ubft.: 9teif, angelf. hrim, auc^ rim. 2) ^\%t, 9tig^ tat rima.
3) neben rhyme, angelf. Hm, numerus^ altfran}. rime, f^mt. rhimyn.
ring. 1) ©ubft.: JRing, angelf. bring, hrinc. 2) läuten, angclf. hringan,
campanam piäsare.
repair. 1) SSerb: auöbeffern, ©ubft.: Sluöbefferung, franj. r^parer. 2) Serb:
fid^ i)erfügen, ©ubft.: Slufentl^att, ^öl^le, altfranj. repairier, repairer;
repaire, repere, lat. repatriare.
rcsU 1) ©ubft.: JRajl, Serb: raften, gur SRul^e bringen, angelf. rest, rast,
quies'^ restan, quiescere, 2) ©ubp.: Steft, SSerb: re^ireu, altfran}. reste,
rester.
reaent. 1) Partie bon resend, jurüdgefd^idEt. 2) Serb: übel oufnel^men,
al^nben, altfranj. ressentir.
rear. 1) ©ubft.: Stac^trab, ba« h)a^ jurüdt ift, altfranj. rier, riere, lat
retro. 2) Slbj., aud^ rare gefd^rieben: ro^i, l^albgar, anaelf. kröre,
crudus. 3) aSerb: erl^eben, aufjiel^cn, angelf. rsran. 4) im ©ubjl:
rearmouse, f^lebermau^, angelf. hrdremüs, liegt bad Serb krdran,
agitare ju ®runbe.
rank. 1) ©ubft.: 9ieil^e, Slang, SJerb: orbnen, reil^en, altfranj. renc,
fi^mr. rhengc. 2) Slbj.: üppia, toud^ernb, angelf. ranc, superbus, foe-
cundus, 3) ranjig, ob jum Sat. rancidns, rancor gel^Brig, gleid^ engt
rancid ?
rally. 1) SSerb: toieber fammeln, franj. rallier. 2) f})otten, franj. railler.
rape. 1) ©ubft.: 8tübfen, ^ap9, lat. rapa. 2) »iaub, ^ajl, bgt l^ott.
unb nieberbeutfd^ rapen, fd^toeb. rappa, jum lat. rapere gel^rig.
3) ©raffd^aftöbißrilt in ©uffej??
rash. 1) 8(bi.: l^ajlig, übereilt, angelf. räsh, altnorb. röskr, bitt.ra8k,
U. 2). ^eflottM^. M Sorte« nad^ i^rer 9[6fl. »itgleu^img i»erf(i^teb. ^Mtt, 191
baju bad gleid^Iautenbe $er6: gerl^auen, logL altnorb. raska, loeo movere^
angelf. räscjan, vihrare, 2) ©ubfl.: äuöfc^Iag, altfrang. rasche,
©rittb, tjgt. ^)VOl?cilJ. rascar, fra(jcn, glcid^fam rasicare, 3) 9{af(^,
ärt ä^wß/ fi^Änj. ras t?on Arras. 4) %\>\. ^Jtotoinj. trodctt (üom
Sorn, töe(^c« tcic^t au«fäat), ögl. ^o(i^bcutf(| räfd^, röfd^ = ]^arfd^
j)on l^avt.
race. 1) ©ufcfl.: SBcttrcnncn, ©trömung, angelf. ras, Impetus, alt«
norb. ras, cursus. 2) ©attung, 9facc, franj. race.
rack. 1) ©ubfl.: goltcr, SRecf, ^crb: foltern, ju angctf. r»can, redten,
gehörig. 2) (Su6p.: Slrrarf, SSerfürjung i?on arrack. 3) bünne
äBoHen, 3)ünfie, ögf. altnorb. rak, humor: raki, mador\ angetf. racu,
Stegen. 4) ^ammelnaden, angelf. hracca, occipta.
ray. 1) Snbfl.: Stral^t, S5er6: ftral^ten, ftreifig mad^en, attfranj. rais,
rait, rai; raier, raiier. 2) ©ubfl.: 9ioc^C, franj. raie, lat. raja. 3)
Stüfiung, Äleibnng, 2l6fürjnng üom attfranj. arrai, arroi, engl, array.
ram. 1) Subft. : SRegen, 9Scrb: regnen, angetf. regen; regnan. 2) rain-
deer, Stenntl^ier, angctf. hrän, hr»n, capreolusj engl, auc^ rane genannt.
rail. 1) ©ubp.: kteib (night-rail), angetf. hrägel, vesHmentum. 2) 3tie*
gel, ©c^ienc, nieberfäc^f. regel. 9) SBac^tettönig, Statte, and) Stegcling,
franj. räle jum S5erb räler, rbd^etn. 4) 9Serb: fpotten, franj. railler
fonft engl, rally.
rock. 1) Snbfl.: ©pinnrodten, attnorb. rockr, colus. 2) gefe, alt«
fran^. roce, röche, neufranj. roc. 3) S3erb: toiegen, erfd^üttern, tjgl.
angetf. redcan, exhalare, vacillare, altnorb. riükandi, fumarufj vadüans.
roe. 1) ©ubp. : Stel^, angetf. räh, rä. 2) otogen, altnorb. hrogn.
row. 1) ©ubft.: Steil&e, angelf. räv. 2) S3erb: rubern, angetf. rovan.
rut. 1) ©ubft.: 93runft, attfranj. ruit, neufranj. rut, baijon ba« cnt*
fpred^enbe SSerb: in Brunft fem, tat. rugitus. 2) ©eleifc, i)gl. alt*
norb. rota, auftoerfen, auf Jouleten; ober toom altfranjbflfi^en rote,
rute=tat. rupta? 3) Werfen (baju Jjroi^injiell in Sl^efl^ire, ©ubjl.:
ba^ ©dalagen ber SSBetten), togt. attnorb. rot, motip violenta,
rush. 1) 33infc, angetf. risce, rixe (tat. ruscus?). 2) SSerb: pürjen,
tjgt. angetf. hrysc, hrysca, irrupHo; hriscjan, vibrare,
rue. 1) ©ubfi.: Staute, angetf. rüde, franj. rue. 2) SSerb: bereuen, be*
mitteiben, angetf. hreövan, ejulare, dolere\ baju rueful toom angelf.
©ubp. hredv, dolor,
b) SBörter mit ?i})})enbud^flaben im anlaute.
Piue. 1) ©ubfl.: gierte, angetf. pinn, pin, tat. pinus. 2) ^ein, SSerb:
pd^ grämen, angetf. pin; pinan, pinjan = cn«ciare, altfranj. peine,
paine, poene; peiner 2C.
pile. 1) ©ubft.: §aufe, franj. pile, tat. pila, ©teinbamm (Virgil)
(pila, C^aufe), loo^l mit S»b. 3. ibentifd^. 2) ^feit, ^fcitfpifee, att-
norb. pila, sagitta, tat. pilum. 3) ^fa^l, angetf. pil, sudes, franj, pile,
lat. pila, Pfeiler. 4) ^aar, meifl fotteltiü: l^aarige Dberftäd^e, alt*
franj. poil, peil, tat. pilus; in cross and pile, franj. croix et pile
bejeic^net pile bie ©eite be¥ SKünje, toorauf . ba^ S33a<)j3en fielet.
pill. 1) S5erb: J)lünbern, attengl. pile (ßoB. of Brunne), attfd^ott.
pille, peile, franj. piller (t^gl. lat. expilare, compilare). 2) fd^&len.
192 ^^ 2^* ^<< ^^W ^^w Sorte. I. IBf^n. SHe Sond^.
fid^ f dualen, fonfi peel, attfranj. poiler, peiler, peler,^ lot. pilare.
3) ®u6ft.: $ittc, loom tat. pila, franj. pillnle.
pitch. 1) ®u6fi.: ^t(i}, Scrb: üerpid^cn, aöcngl. pik, angelf. pic, lat. pix.
2) ®ipfc(, ^öl^e, attfranj. pic. 3) SScrb: eittfd^tagctt; paunjfcn, Ott(*
ftcflcn :c.; angctf. pyccan, pungere^ attettflt. picchen, t)erU)anbt mit
pick.
pen. 1) gebet, Serb: nieberfd^reiBen , attfranj. penne, pene, altnorb.
penni, bagegcn angctf. pinn. 2) ©ubjl.: $fer^, ffierb: cinljferd^en,
logt, pinfold, angetf. on-pinnjan, reclwdere repagulo remoto] altengt,
pynnen = to bolt.
perch. 1) ©ubfi.: S5arfd^, franj. perche, tat. perca, bagegcn angetf.
bears. 2) ©ubfl.: ©tange, Sftutl^e, SSerb: ftd^ feften (bon SJBgdn),
attfranj. perche; percher, tat. pertica.
pan. 1) ©ubfl.: Pfanne, angetf. panne. 2) ffierb: jufammenfügen,
übcreinftimmen, ettoa ju fi^ntr. pannan, füttern (ein Ätcib)^ angetf.
pan, tat. pannus?
pall. 1) ©nbft.: ©taat^mantet, frül^er überl^au^t feine« Zuü^, Serb:
einl^üUen, angetf. pell, päll, tat. pallium, attfranj. palle, @etben« ober
S3aunih)ottenftoff. 2) fc^aat toerbÄ ober mad^en, attfranj. pale, palle
= bidme.
pale. 1) ©ubfl.: ^fal^t, angetf. pal, tat. palus. 2) äbj.: bta§, ©ubji.:
33täffC; attfranj. pale, palle.
pariisan. 1) ©nbfl.: Hnl^änger, franj. partisan. 2) ^artifane, franj.
pertuisane JU attfranj. pertuiser; nad^ 3)Uj p. 253. öieUeld^t bom
vorigen abgeteitet.
page. 1) ^v&^.: Seite, franj. page. 2) ^age, franj. page (naiSwv),
pawn. 1) ©ubft.: ^fanb, SSerb: berpfänben, attfranj. pan; paner =
prendre des gapjes, attnorb. pantr, \?gl. nieberbeutfd^ pennen, |)fänben.
2) Sauer im ©d^ad^f})iet, and) peon, franj. pion, itat. pedone. 3)
^fau = peacock, attfranj. paon, poon. /
port. 1) ©ubft. : §afcn, attfranj. port, tat. portus. 2) Pforte, attfranj.
porte, tat. porta. 3) ^orttoeiu, abgelürjt üon Oporto. 4) ©ubfl.:
Gattung, jonnengel^att, Serb: tragen, attfranj. port, portement;
porter.
pound. 1) ©ubfl.: ^funb, angetf. pund. 2) Serb: bfänben^ einfjjerren,
©ubft.: ^fanbftatl, angetf. pyndan, attengt. ©ubjt.: pondfold = pin-
fold. 3) 25erb: fd^tagen, jerjiogen, angetf. punjan, conterere,
punch. 1) SSerb: bol^ren, itat. punzar, punchar, tjgt. franj. poin^on,
©tid^et, Pfriemen, norbengt. punchion, äl^te, engt, puncbeon, 3)om,
aud^ ga§ (ba« Slngebol^rle). 2) mit ber gaufi f(^tagen, ©ubfl.:
©d^tag, ©toß; ettoa baffctbe? 3) ©ubfl : $unfc^, ein grembtoort,
nad^ Einigen bon palepuntz, einem ®eträn! in ©urate, nad^ änbern
bom inbifq. pan8cba=fünf, ®eträn! an^ fünf Säcflanbtl^eiten. 4) Äbj.
unb ©ubft: furj unb bidf, <3lum}), aud^ punchy; ^an^tourft; unllaren
Urfprung«, toenn ixid^t ber ^an^tourfl öom ©eträn! feinen 9?amen l^at.
plight. 1) gjerb: t)er})fänben, üer})ftid^tcn, ©ubfl.: $fanb^ 3wP<^tt^/
angetf. plihtan, periculo exponere, sponsere ; pliht, periciüum, 2^ $erb :
fte^ten, ©ubft.: gted^te, gälte, $taib, bgt. att^od^beutfd^ vlehtan, tat.
plectere, !ett. plega.
plat. 1) SSerb: toeben, ©ubfl.: gted^te, SKatte, fonfl plait (fled^ten), ber-
II. 3). SScftottbtl^. b. Sßortc« tt. tl^rcr STSjlatn. 5fttgtcte^uttg tocrfd^teb. SB6rtcr. 193
toanbt mit bcm borigcit. 2) Slbi.: <)Iatt, flad^, ©uBji.: fjläd^c, aÖ*
franj. plat, fd^toeb. platt.
prane. 1) ©u6ji.: Pflaume, attfranj. prune. 2) 3Scr6: Bcft^ncibcn,
au^pufectt/ fäuBern, attengt. proinen, attfd^ott. prunze, bd. franj.
proWgner, au^fäd^fcttt, bom tat. propaginare, töObOtt im Sttglifc^en
and} provine.
Bill. 1) ©uBji. : ©d^nabet, attgctf. bile, rostrum, attengt. bile. 2) ©d^nitt'«
mcffcr, ^ttcitajct, attgctf. bill, ensisy bgt. l^oc^bcutfd^ beil. 3) Sill,
i)gl. l^od^bcutfc^ unbill, billig. 4) ?ific, 3?cqnung; ft^ott attengt. 93rief
(Chaucer), franj. billet.
bittern. 1) ©uBfl.: bittre ©ote, i)om angetf. biter, bitter. 2) didf^x*
bommet, franj. butor.
beetle. 1) ©ubji.: Jammer, angetf. bötel, b;Ji;el unb bidtul, bedtel,
malleus] baju baö SSerB überl^angen, i)gt. beötan, minari. 2) Ädfer,
angetf. bötel nnb bitel, blatta i)on bitan, Beigen. 3n böte! Berül^rctt
jtd^ Beibc ©nBfiantiba.
bark. 1) ©ubfi.: SRinbe, Sorfe; SSerB: bie SRinbe aBf diäten, attnorb.
©uBfl. börkr nnb SSerB barka, "vutem induere, cortice ünyere\ birkja,
decorticare. 2) SSerB : Betten, Betf em, angetf. beorcan, latrarcy bat)on
, borcjan.
bass. 1) ©nBji.: Saß, mittettat. bassus. 2) Sinfenmattc, Ämej)otjlcr
(in ber Äird^e), tool^I nid^tö anbetet at^ ^^fl^Ij- ^^^*' cortex tüiae; im
9?orbcngtifd^en l^eigt fo ber S3aft; in SumBerlanb nennt man trodfene
Sinfcn eBenfo. 3) SJerB: füffen (More), i)gt. franj. baiser, tat. ba-
siare, fonfi engt. buss.
bore. 1) ©uBft.: Solarer, SSol^rtodf); SSerB: Bol^ren, angetf. bor, scaU
prum\ borjan, terebrare, 2) Präteritum üon bear, angetf. bär.
borne. 1) ©uBji.! ®renjc, franj. bome, f. ©ieffenBad^ SBörterB. I.
300. 2) ^articip bon bear, gelragen, angetf. boren. 3) Sorn, S3ronn
('öfter in Ortsnamen), fd^ott. bom, angetf. byma, torrens.
box. 1) ©iiBfl.: Sud^öBaum, angetf. box, tat. buxus. 2) Süd^fe, an*
getf. bux, box, pyxis (urfprüngtid^ Bejeid^nen Beibe SBbrter baffelBe).
3) SSerB : Bo^en ; ©uBft. : ©d^tag, bän. baxe, fc^töeb. baxas ; jüm beut*
f^en pochen, bochen, fc^toeb. boka gel^örig.
boot 1) ©uBft.: SSortl^eit, ©etoinn; SSerB: nu^en, bienen, angetf. bot,
attengt. böte, compensatio^ reparatiOt gotl^. botan, nu^en. 2) ©uBft.t
©tiefet, ©d^ogfette; SSerB: fiiefetn, attfranj. botte, boute. 3) attengt.
93oot = boat, angetf. bat, Unter,
boand. 1) SSerB: <)ratten, f})ringen; ©uBft.: ©<)rung, attfranj. bondir,
bundir; bond. 2) Präteritum unb ^articip öon bind, angetf. band,
bundon, banden. 3) ©uBft.: ©rettje; SSerB: Bearenjen, i)gt. engt.
boundary, mittettat. bonna, bunda, bonnarium, attfranj. bonne, bone,
aud^ bodne.
boll. 1) ©uBft.: SSutte, ©tier, ögt. angetf. bulluca, vitulus] nieberbcutfd^
bnlle; attnorb. boli, taurus. 2) S3utte (päffltid^e), anaetf. bull, tat. buUa.
barden. 1) ©uBft.: Saft, üon taben=burtlien, angetf. byrden, oni«. 2)
dl^or (Oefang), attengt. burdoun, attfranj. bourdon, S3a6 : ögt. bourdon-
ner. 3) berattet: ^ilgerftaB, attengt. aud^ burdoun, attfranj. bourdon.
bat. 1) ©uBft.: ©renje, Snbe; SSerB: grenjcn, franj. bout, aboutlr;
2) ^artifet: auger, aBer k. angetf. bütan.
aRdlner, engl, ®t. I. 13
194 Srfl. ^it 2)ie S^u t>em Sorte. I. IP^fd^ti. 2)ie Sftuä^
badge. 1) SScrb: fic^ betöcgcn, franj. bouger. 2) ©uBjt; juicrcitctc«
gammfctt; baju budget, Scutcl ic, altfrang. böge, bouge, Äottjen;
(at. balga.
blow. 1) ©ubjl.: ©d^Iag, ju angctf. bleövan, /mre. 2) SSerB: btafot,
atl^mcn, angclf. blävan, flare. 3) bialeft. ©ubp.: S3tumc, ju ongclf.
blövan, florere.
brim. 1) ©ubfi.: 3iattb; SScrB: ju Sianbc fütten, bott fein, angdif.
bremme, brymme, margo. 2) btaleft. : ©ce, ölu^, attgelf. brim, tmäa,
mare. 3) Slbj.: öeraltct fiatt breme, atigelf. bröme, celeber.
breeze. 1) ?üft(^cn, franj. brise, ital. brezza. 2) Srcmfc, auflclf.
briosa, tabanus,
broil. 1) ©ubj!.: S^uinult, gel^ort jum franj. brouiller; bgl. ttal. broglio.
2) SSerB: rbftcn, braten, f^mr. brwlio, brwlian, t)gt. fqtoeij. brägeln,
prägein, röftcn, fteben.
Fell. 1) ©ubft.: geH, angetf. feil. 2) fetflger |)ägel, altnorb. feU,
mons. 3) 9Koor, freicö gelb, benft man abgefiirjt au^ angetf. fild,
feld. 4) Stbj.: l^art, granfam; ©nbft.: B^^«/ S^ranrigfeit, angelf.
feil, crudelis unb »>a. 5) ÜRäufefaHe (f. Halliwell s. v.), angetf.
feall, decipula. 6) SSerb: fällen, nieberl^auen , angetf. fyllan, fellan,
prostemere. 7) Präteritum toon fall, angetf. feöU.
fair. 1) Stbi., and^ Slbö. unb ©ubfi.: fc^bn, artig, angetf. fäger. 2)
©ubfi.: ^al^rmarft, attfranj. foire, feiro, fere.
far. 1) Slbj. unb Slbt).: fern, angetf. feorr. 2) ©ubfi.: geriet, angetf.
fearh, \)gt. engt, farrow.
fold. 1) SSerb: fatten; ©ubfi.: gälte 2c., angetf. fealdan, plicare; feald,
pHca-j bajtt bie Slbieftiöenbung -fold, angetf. -feald, -plex, 2) ©ubft:
^ürbe, angetf. falud, fald.
füll. 1) Slbj., Slbb. unb ©ubfi.: öoll, gülle, angetf. füll, planus. 2)
SSerb: toatfen, attengt. füllen, ögt. angetf. fullere, engt, fuller, tat.
fuUo, franj. foaler.
fry. 1) ©ubfi.: Stogeit, attnorb. free, frio, gotl^. fraiv, attfranj. fraye.
2) SSerb: röjien; ©ubp.: ©erbftete^ :c., franj. frire, tat. frlgere.
3) ©ubjl.: ©ieb?
Vice. 1) ©ubfi.: Safier, attfranj. vice, visce, tat. vitium. 2) ©d^raub*
florf, früher aud^ SBenbettreppe, attfranj. vis, viz. 3) bi^toeiten ge*
fürjt an^ advice, franj. avis. 4) ^raft^: tat. vice.
vail. 1) 9$erb: Derfd^teiern , ^att veil, attfranj. voile, veile = w/ttm.
2) l^erunterf äff en , nad^geben, attfranj. avaler, avaller = baisser. 3)
vails; ©ubfl.: Jrinfgetb, ju attfranj. valoir, valeir gel^örig, eigenttic^
^ötfe, UnterfHlfeung.
vaunt. 1) ©ubfi. = van, äJortrab, öom attfranj. avant 2) 9Serb: pral;*
ten, attfranj. vanter, venter, öom tat. vanus.
Wise. 1) äbi-: toeife, angetf. vis. 2) ©ubfi.: SQSeife, angetf. vise.
wight. 1) ©ubfi. : aOSefen, SBid^t, angetf. viht. 2) 3?nfet sSigl^t, angetf.
yiht= VecHs. 3) «bi.: flinf, attengt. tüdbtig, tapfer, flar!, rafd^, att*
fd^ott. wicht, fd^eint ju attnorb. vigr, beUicosus (bgt. angelf. vth,
vig=pugna), JU gel^breu. 3m altern Sngtifd^ finbet man wight aud^
flatt weight, white unb witch gefc^riebeu.
well. 1) ©ubfi. : Srunuen, Duelle, SSerb : quellen, ffringen, angetf. vella.
\
n. S). SScflattbt^. bcfi 2ßortc6 ti. i^rcr STSflatn. 5!CtigIeid^tttig ijcrfd^tcb. Wrtcr. 195
vylla, /oiw; Uttb vellan, vyllan, ehvUire. 2) Stbt).: tool^t, atigctf. vela,
vel, Acne.
wced. 1) ©ubp.: jcfet gen>b]^nlt(^ im pural Reibung, attgdf. vsed,
vesiimenium, 2) ©ubft.: Unfrciut; SSerB: jäten, angclf. veöd, herba;
veödjan, eruncare.
wax. 1) ©ubft.: SSSad^^; SJerb: toid^fen, angclf. veax, väx, cera, 2)
SSerb: toad^fcn, angclf^ veaxan.
wort. 1) Staut, angelf. vyrt, virt, vert, vart, herba^, radix. 2) S3icr*
toürjc, Ungcgol^rncö Sier, angdf. virt, veort, vert, brasiumy mustum.
wood. 1) @ubji.: §otj, @t^Ui, angctf. vudu. 2) Slbj.: toü, rafenb,-
angelf. v6d, furioaus.
whiiilc. 1) ©ubjl.: äKeffer; SSerB: f(^neibett, angctf. hvitle, culteUus.
2) »oOcnc ®c(fe, SHäntct, angctf. hvitel, palHum,
c) aBbrtcr mit B^^w^w^ft^^^^n im Slntautc.
Till. 1) 9Scr6: J)flügcn, angctf. tiljan, studere, colere terram, procurare,
computare, Db baju tili, ©ci^icMabc, ©elblaflcn gel^Brt? 2) ^rä««
J)ofttion unb SSinbctoort: ^u, Bi^, angctf. til, ad, donec,
tick. 1) SScrb: tüfcn, anä^ ©nbfl.: (bon bcr Ul^r), l^otlänb. tikken,
nieberbcutfci^ ticken =ti}3j)cn unb tifta! mad^en. 2) ©ubft.: ^oIjBod,
©d^aftau«, l^ollänb. teek, nicbcrbcutfd^ tgkebock, mittcf^od^beutfd^
zecke, franj. tique. 3) Ucbctjug, Qntct, attl^od^bcutfd^ ziecha, mittet^»
l^od^bcutf^, ncul^od^bcutfd^ zieche, f^mr. tic, tiecyn, engt, ticken,
ßtoittid^. 4) ©ubft. : 9?c^nung, Sorg; SSerb : auf Sorg ncl^mcn, gc^
l^ört ju ticket?
lire. 1) SScrb: niebcrftürjcn (auf ettoaö), rujjfcn (bom 9taubbogeI),
jaufcn, gel^Ört JU angctf. terjan, tirjan, vexare, irrüare, UUb teran,
lacerare, scindere, engt, tear, tOOJU l^od^bcutfc^ zerren UUb zehren,
tttxia unter Sinftu§ bcö franj. tirer, bon bemfetben Urfj)rungc; au^
bcm Segriff bcö ^txxtn^ unb 9tcrgetn3 l^at fldb bcr bc^ Srmüben^
cnttoidclt: mübe ma^en unb mübe fein. 2) ©ubjt.: ^u^, Staat, ®€*
Tätl^jScrb: pu^cn; fonjl attire, angctf. ti^r, apparaius, ordo, attl^oc^*
beutfd^ ziari, mittctl^oc^bcutfd^ ziere, ^kx; ziarjan, jicrctt. SJgt. alt*
norb. t^r, fama praeclara, angctf. tir, t;^r, splendor, decus,
iense. 1) ßcitform, attfranj. tens, tans. 2) gcf}3annt, fhraff, tat. tensus.
tarry. 1) SSerb: tociten, jbgem. -Sn bicfcm ßcittoortc begegnen fid^
angctf. terjan, tirigan, vexare, irritare, attfranj. tarier, taroier mit
ottfranj. targier, tarjer, \)om tat. tardus; attcngt. finbct fid^ bafür
targen (Romance of Otuel p. 79). 2) Slbj.: tl^ccrig, bon tar, an«
getf. teru, pix fluida,
tart. 1) Stbj.: l^crbc, fd^arf, angctf. teart, asper. 2) ©ubft.: Sporte,
franj. tarte, tourte, mittcttat. torta.
tap. 1) 3Serb: ftapfen; ©ubft.: getinber ©d^tag, mittctl^oc^beutfd^ tappe,
^fote, attfranj. taper; tape. 2) ©ubft.: S<^^\tn; SJerb: jajjfcn, angctf.
täppa, l^ottänb. tap, attnorb. tappr; täppan, tappjan, attnorb. tappa.
toD. 1) ©ubji.: Sonne at^ 9Raag ober ©ctoid^t, aud^. tun, angctf.
tunne, attfranj. tone, tonne. 2) 2^on, ÜRobc, franj. ton.
toll. 1) ©ubft.: ßotl; S5erb: joHcn, ^oU crl^cbcn, angctf. toll, vectigdl,
Privilegium ielonium dictum', attnorb. toUa, iributum imponere, pen-
dere. 2> SScrb: aufgeben (3ic(^t«au«brudf); baju ©ubfl.: tolt, tat.
13*
19G ^' ^^- ^ie Seigre tont föorte. L fCbfd^ 2){e fiauHe^ise.
tollere, nttttettat. tolta, breve quo lis toUitur e curia baronii. 3) SetB :
läuten; ©uBji.: ©lorfengctäutc. 3nt SUtcnglifd^en fommt tollen, tolea
in bcr SScbcutung ik^tn, iitoiiö): anreihen, öor. SBol^l mit Uwre^t
bcnft man l^ierbci an baö tat. tollere. SSgt. altnorb. tolla, haerere,
cokaerere: ober barf man an tol-cettaD, tüülare, bcnfcn?
irump. 1) ©ubfl.: 2^ronH)ctc; SScrb: altcngl. trumpen (Piebs Ploüghm.),
trompeten, altnorb. trumba, tympanum^ att]^o(i^beut[(^ trumba, mittel»
^od^beutf(j^ trumbe, %xQvx^tXt. 2) ©nbfi.: %xvivxip\] Serb: trümipfen,
fran^. triomphe.
Die. 1) SSerb: flerben, attnorb. deyja, moH. 2) färben, aetoS^ntid^
dye, angclf. deägjan, tingere, 3) ©ubfi.: SBürfet, ^itvXipA, ottengl.
aud^ dee, franj. dd, itat. dado.
defile. 1) SSerb: bcpliren; ©ubfi.: (Sngjjaß, franj. ddfiler, döfiW. 2) be*
ftecfen, angelf. f^lan, inquinare,
dear. 1) äbj. unb ©ubft.: tl^euer, augelf. dedre, didr, d;^re. 2) t)er*
te^enb, altengl. 9Serb deren = to hurt, injure, angelf. derjan, nocere,
dam. 1) ©ubfl.: S)amm; 9Serb: bämmen, altnorb. dammr, aüuvies, an*
gelf. demman, obturarcy gotl^. faur - dammjan. 2) üJiutter, befonberd
bon Silieren, altfranj. dame, tat. domina.
datc. 1) ©ubji.: S)atum, {ranj. date. 2) ®attel, probenj. datil, franj.
datte, dactylus.
down. 1) ©ubji.: 3)üne, angetf. düD, mojiSj baju gel^Srt bie ^artifel
down, l^inunter, nieber; bgt. anae(f. ädane unb ofdüne, deorsum. 2)
3)aune, altnorb. unb nieberbeutfd^ dün.
Thus. 1) ätbö.: fo, angelf. [)us, sie, 2) ©ubfl.: SQSeil^raud^, lat. thus.
ihrum. 1) SSerb: fd^lec^t fpielen (ein 3nflrument), flimpern, altnorb.
[)ruma, anhelare, intonare. 2) ©ubfl.: S)rum, £rum (bie^ oÖBgcfd^nit*
tenen @nben Oarne^ bom Oetoebe) ; SSerb: anjetteln, »eben, (dtnorb.
{)röm, margo, altl^od^beutfd^, mitte^od^beutfd^ drum, nicberbeutfd^ drom,
dröm, dräm, draum, drömt.
ihrash. 1) ©ubft: 3)roffcl, angelf. [)rysce, altl^od^beutfd^ drosca, droscela.
2) ©d^toämme, Einblättern, aud^ eine ^ferbefranfl^eit (Gntjünbung
an ben gügen) ; biettcici^t ju angelf. [)riscan, ferire, percutere, gebbrig.
See. 1) ©ubft.: ©i^, altfranj. sed, sied, siez, se. 2) SSerb: fd^en,
angelf. seon 3) ©ubfl. : altengl. ptatt sea, angelf. s«.
seam. 1) ©ubft.: gett, ©j)eÄ, £alg, angelf. seim (Bosworth), altnorb.
seimr, ductüe quid, nieberbeutfd^ 8§m. 2) ©ubfi. : SKal^t: SSerb: ju*
fammenndl^en, angelf. seäm, sutura. 3) 9Raa§ (8 Suf^efe Oetreibe),
i^robinjiell eine ^ferbelafi, angelf. seäm, onus, sareina jumerUaria, alt«
l^od^beutfd^ soum.
seal. 1) ©ubft.: 3?obbe, ©ecl^unb, angelf. seolh, phoca. 2) ©ubfl.:
©iegel; SSerb: fiegeln, angelf: sigel, goti^. sigljö, sigillum-, angelf.
sigeljan, gotl^. sigljan, obsignare,
sew. 1) SJerb: näl^eu/ angetf. sivjan, seovjan, suvan. 2) äJerb: neben-
sue, folgen, berfolgen, altengl. sewen, sawen, altfranj. sevre, seure,
ncufranj. suivre. 3) SSerb: ablaffen (einen SEeid^ :c.), baju ba«
©ubjl. sewer, Äanal, ®raben, attfranj. sewiere, seuwiere, nbjug^*
fanal; bagcgen ifi sewer, altfd^ott. sewar, Stafelberfer, Sorfd^neiber,
n)o]^l urfprünglid^ nid^td anbere^ ald altengl. suer, b. i. follower, Sin»
n. S). S3eflanbt^. b. Sorte« n. t^rer «bflam. anglei^ung tocrf^teb. S^rtcr. 197
Ibängcr, ®tcner (The Creed of Piers Ploughm. p. 459.), unb
^alögrabe erllärt mit Unred^t „I sewe at meate" burd^ je taste, wic^
!ofie t>ox", toaö ju bcn Sctjjflid^tungcn bc« Scamtcn, »cld^er sewer
l^ieg, allcrbina^ gelobten mod^tc. ®aö ©cric^t au^ jcrl^adftem iJtci*
[d;c, toctd^e^ ®otücr sewe nennt (f. Lyndsay Poet. Works ed. Chalmers
3. p. 461.), fbnnte bom altfranj. soef, soeve, tat. suavis, benannt
ober bie gleifd^brül^c (®e(ee) fein, toelc^c f^mrifci^ süg, südd l^eigt;
ögt. angetf. sogodn, succus.
sali GW. 1) ©nbfl.: SBeibc (Saum), angetf. salig. 2) 3lbi.: bleid^, gelt,
angetf. salu, fuscus, niger.
sage. 1) ©ubji.: ©albei, franj. sauge, angelf. salvige. 2) Slbj. unb
©ubft.: tt)cife, aftfranj. sage, saige, sapiens, 3) norbcngl. ©ubfl.
für saw, angetf. sage, serra,
sack. 1) ©uSp. : ©arf; SSerb: einfarfen, ongelf. sacc, saccus. 2) ^tün-
bcrung; S?erb: })Iünbern, altfranj. sac, toal^rfd^einlici^ gu 9?r. 1.
gel^örig. ^Sgl S)ie3 SSSörtcrb. p. 300. 3) ©ubjl. : ©cft (SBein), babon
fc^on altengt, sack-posset unb sack-whey in ®ebon, ftanj. sec, itat.
secco.
some. 1) unbeftimmte« fjürtoort: etlid^, einig, irgenb ein, angelf. sum.
2) -Sn ber i^^^incl some and all (Halliwell s. v. sum), all and
some cntfjjrid^t some bem attfranj. somme, sume, some, ueuen^t.
sum, fo baß fie bem fran^öfifd^en somme toute nad^gebitbet fetn
fbnnte. S)a^ SÖtltengtifd^e l^at som, sum, some, unb gebrandet e^
aud^ abjeftitoifd^ , Schropschire som and half Warwikshire al so
(RoB. OF Gloucester I. p. 5.). SSgt. And of his mynde he shewed
me all and some (Skelton I. p. 39.). Of all good praiers God
send him sum (ib. p. 69.). Slbberbial fielet bie JJormel für com-
pletely.
sole. 1) ©ubfl. : ©ol^Ie: SSerb: befolgten, angelf. sole, soUa. Sben
bal^er ftammt ber gifc^name sole, franj. sole, itat. soglia, ^tattftfd^,
Spotte. 2) %\)\.: aÜein, einjig, altfranj. sol, sul, seul, solus.
sod. 1) alteö Präteritum unb ^articip bon seethc, angelf. seäd,
sudon; soden. 2) ©ubfl.: Stafeu, l^oÜäub. zode, zood, zoö, uieber*
beutfd^ sode.
soil. 1) ©ubft. : 33oben, altfranj. soel, suei, sueil, neufranj. seuil.
2) ©ubft.: Äot^, S)ünger; SJerb: befubeln, büngen, altfranj. souil
©aufd^tüemme, ^robenj. solh, ©c^mu^, baju SSerb souiUer; gemifd^t
mit angelf. sol, volutabrum, sordes* syljan, foedare, gotl^. bi-souljan,
inquinare, tt)obon bie romauifd^eu iJormen ftammen. 3) SSerb: auf
©rafung tl^un (ein ^ferb), grün füttern, altfranj. saoler, neufranj.
soüler.
souiid. 1) Slbj.: gefunb, berb, angelf. sund. 2) ©ubfl.: S:on; SSerb:
tbnen, angelf. s6n, sonus, altfranj. son, sun; soner, suner, sonner,
altengl. sounen. 3) ©ubp. ©unb, angelf. unb altnorb. sund, mare.
vadum.. SDaff elbe angelfäd^fif d^e SBort liegt ber SSebeutung © d^ to i m m *
blafe JU ©runbe, ba sund im angelf äd^fifd^en unb ätltnorbifd^en
andi baö ©d^tüimmen bebeutet; altnorb. sund-uggar, pinnae pi-
scium ; sund - faeri, cauda et pinnae piscium ; synda, nare, natare, ®ie
SSebeutungen ©ubjl. ©onbe unb SSerb fonbiren, ba^ ©cnlblct
toerfen, lel^nen fid^ nid^t an ba^ franj^ifc(|e sonde, sonder, fonbern
198 <^. ^it 2)te Se^re t>om «Sorte. I. 9(b{d^ 2){e Sanil^Te.
i)ic romanifd^cn SBbrtcr, fpan., portug., ital sonda, franj. sonde —
sondar, sonder flammen felber t)om german. sund. Xnaelf. sund-
gerd unb sundline 6e}eid^tten bie Stutl^e unb Seine }ur äKeffung ber
^eere^ttefe, toie baö engt, sounding line. Sound aU SKamc be3
Sintenfifd^e^, cuttle-fish, fann bcnfelben Urfprung ^aben. 4)
@u6fl. Dl^nmad^t = swoon, nod^ im Vicar of Wakef. c. XL, gel^ott
jnm altnorb. ©n6fl. sundl, sundli, vertigo, SJerb sondla, vertue
turbari, neben ©ubfl. svim, SSerB svima; bgl. angelf. svima, vertigo,
deliquium, neben svänjan, evanescere, md} ®omnet anä) äsvunan, de-
ficere animo,
sow. 1) (frr. fau) ©nbfi.: ©an; bilbtid^: äffet; 33IeiHnttH)en, angetf.
augu, sus, 2) SSerb: söw, fäen, angetf. sävan.
smelt. 1) ©ubfl. : ©tint, angetf. smelt, smylt, sardina pisciss salmo
eperlanus ?innd. 2) SJerb: fd^tttdgen, angetf. smeltan, smyltan, /*-
quefacere, 3) ^atticip neben smelled bon smell, tied^en, tt)omit man
nieberbeutfc^ smölen, rand^en, toanger. smael, ©ampf fend^ter ©toffe,
jnfammenftettt.
smack. 1) S?erb: fd^medfen; ©nbfi.: ©efd^madf, angetf. smäc, smäcc,
sapor, gustus] smeccan, gustare\ attnotb. smacka, baffetbe; baneben
SSerb: fd^ma^en, ftajjfen; ©nbfi.: ©d^mafe, Ätapp^; nieberbcntfc^
smacken, mittetl^od^bentfd^ smackezen, l^oÖänb. smakken, fd^mo^en (ba«
oegen l^otlänb. smaken, f^medfen), smak, ©tog^ ©d^tag. 2) ©ubfi.:
©^maae (©d^iff), angetf. snacc, attnorb. snäkr, l^oöänb. smak, bän.
smakke. 3) ©nbfi.: S3ramfeget, nieberbentfd^ smack.
snow. 1) ©nb[t.: ©d^nee; SSerb: fd^neien, angetf. snäv, nix. 2) ©nbfi.:
©d^nane (em ©d^iff), l^oHänb. snaauw, bän. snau, tool^t cigenttii^:
©d^nanjenfd^iff, ©d^nabetfd^iff, ögt. l^ottdnb. snaauwen, anfd^naujen.
slough (fj)r. §tan). 1) ©nbfi.: Sßoraft, angetf. slög, volutabrum, engt,
and^ Sludge, slush nnb slosh. 2) (fpr. slüff) 33atg (ber fid^ l^äuten*
ben ©d^tange, frül^er ber Siliere nberl^anpt), ®rinb, im Storbengti--
fd)en and^ ^ütfe, mittetl^od^beutfd^ slüch, Seilte, $aut ber ©dränge,
©d^tauc^.
spül. 1) ©ubft.: ^ftocf, B^t^f^i^/ angetf. spindel, spinl, fusus; l^oüänb.
spil, ©j)inbet, ijgt. mittetl^od^beutfd^ spilmäc, nieberbentfd^ spüle, *nen*
l^od^bentfd^ <BpiUt, ©Jjinbel. 2) ÜSerb: berfd^ütten^ berfd^toenben,
angetf. spillan, attnorb. spilla, corrumpere, consumere, nieberbentfd^
verspillen, öergenben.
spoke. 1) ©ubft.: ©peid^e, angetf. späca. 2) Präteritum unb ^arti^»
cip bon speak, angetf. späc; spocen.
spright. 1) ©nbfi.: Oeifi, Sebl^aftigf eit , baffetbe toie sprite = spirit.
2) $feit (fnr^er ^otjpfeit); bietteid)t i^ertoed^fett mit sprit, angetf.
spreöt, ©priet, tnidis, vontus; ober ju sprig gel^brig. f. spray.
spray. 1) ©ubft.: ©prog, 9tei^, 3^cigenbe, ancfy sprig, l^mr. brig =
top, bod^ bgt. aud^ angetf. sprec, sarmentum, attnorb. sprek, ramentum.
2) ©d^aum (beö 9Reere^), gel^ört jnm angetf. sptegan, /wnrfcre; ügt.
mittetl^od^beutfd^ spröuwen, sprewen, spargere, made/acere,
swallow. 1) ©nbfi.: ©d^toatbe, angetf. svaleve. 2) 9Serb: fd^ludfen,
fd^tingen; ©ubft.: ©d^Iunb^ ©djtucfen, ©efrägigfeit; angetf. svölgan,
svilgan, devorare, imbibere; mittel!^ Od^beutfd^ swalch, -ges, ©d^tunb,
swalc, ^raß, swalken, crapulari, svelge, vorago.
n. S). «cftattbt^. bcö Sott. tt. i^rcr ^Bflam. ^tigtctd^utig ijctfd^teb. Sörtcr. 199
still. 1) »bj., Slbö. unb tonj.: Pitt; nod^, |lct«; jcbo^; angctf. stille,
9Vte^; stille, taciie; 3Scrb: ftittetl, Bctul^igClt, angetf. stillan, compeS' ^
cere, aud^ ©ubft.: ©titfe, JRul^c, (bid^tcrif(^), altl^od^beutfci^ stilli,
tnittcll^od^bcutfd^ stille, ©tittc, ©tiHung. 2) ©ubji.: ^ügct (Browne),
attnorb. stilli, agger, vallus. 3) S3crb: tr8}3fctn, bcfiiHircn, tat stHlare.
Stern. 1) Slbj.: ftreng, graufam, unglütflid^, angelf. sterne, snferus,
asper, rigidus. 2) ©ubfl.: ©tcucr, ©tcrn (M ©d^iffc^), Sejtfung,
angclf. stearn, guhemaculum, t>gl. stidr, baffdbc, Ultb stedrern, guber-
naculi locus, toic steamsetl, puppis. 3) altcngl. ©ubfl.: ©tctn, ^fcWa,
fonjl sterre, Ttcueitgl. Star, altnorb. stiarna, atigclf. steorra.
stale, attcngl. stele. 1) ©ubfl.: ®tiel (beraltet), angclf. stel, cott/is^ wa-
nubrium. 2) Äöbcr, Setrug, ^intcrl^alt (Shakspeare). SpicfeiSSc«
beutungen gelobten jum angetf. stSlan, surripere, furari, Dgt.stalu,
furtum; longobarb. astalin, fraus, ^iel^er fd^eint aud^ baö äbjeftib
stale, alt, abgenu^t, fd^al; fubfiantibif^ : faure^ S3ier, fd^Ied^tc aScib^*
pcrfon IC, unb a(g SSetb : abnu^en unb alt toerben, ju gel^ören^ too*
bei bic SorfieHung be^ Jvügerifd^en, Unäd^tcn ju Orunbe liegen
fann. 3) SJerb: ftaHen, t;arnen: ©ubft: ^arn, bau. stalle, [d^toeb.
stalla, itat. Stallare, mifleu, flauen, tüal^rfd^einli^ bon ber Unfauber*
feit beö (SiaUt^ entlel^nt.
•table. 1) W)\,: feft, beftänbig, attfranj. estable, stabüis, 2) ©ubjl.:
(StaU, Slnflanb (beim 3^agen); SSerb: in beu Statt bringen, im ©tatte
tool^nen, attfranj. estable, neufran^. dtable, stabulum.
stod. 1) ©ubfl.: ^foften, 9tagel mit großem Äo}3fe aö SSerjierung,
S3udtel; SSerb: mit 33udfe(n Jjerjieren, angetf. studu, postis, clavus,
nieberbeutfd^ stüt (bagegen stilt, ©teig). 2) ©ubfl.: Oefiüt, frül^er
aud^ studderie ='a large stable; angetf. stöd, armentam equorumy
altl^od^beutfd^, mittell^od^beutfd^ stuot, ©eflüt (baju gel^Bren steed,
9?o§, ^engjt, angetf. stöda).
Scale. 1) ©ubfl.: SBagfd^ate; 35erb: toägen, angetf. scftlu, lanx, truHnä,
mittettat. seala, bilanx, attnovb. skäl, bilanx uub patera, bal^er in ©0«
merfet aud^: lErinfgefäg. 2) ©ubfl.: gifd^fd^up}3e, Samette, angetf.,
scealu, scala, putamen, ögt. attfrauj. escale, escaile, neufranj. dcaille,
©c^uppe, dcale, 5Wu6fd^aIe; babon S?erb: abfc^uppen, abbtättern. 3)
©ubfl.: Leiter, Tonleiter, ©turmteiter, ©turmtauf; SSerb: auf Set-
tern erfleigen, erftürmen, attfran3. eschele, eschiele, tat. scala, babon
SSerb escheller, itat. scalare, neufranj. escalader.
Shackle. 1) ©ubfl.: Reffet; 35erb: feffetn, angetf. scacul, columbar,
bottänb. schakel, @tieb einer Äette, neul^o^beutfd^ schake; babon
bitbtid^ im Storben^tifd^en $anbgetenf. 2) ©ubfl.: <Stoppd, bgt.
shack, SBBeibered^t im SBinter unb baö bei ber @rnbte auögefattene
®etreibe; eö gel^brt JU angetf. scacan, quatere, exculere unb volare,
attnorb. skaka, quatere, agitare, uub bejeid^uet eigeuttidb ba^ au^ge*
fd^tagene, toeggeflogene ©etreibe. 3)aö biateftift^e SJerb shack, fic^
uml^ertreiben, unb ©ubfl. Sagabonb, ftimmt baju.
shoal. 1) Stbj.: feid^t; ©ubfl.: Untiefe, ©anbbanf (bgt. shallow, untief,
feid^t), gel^brt jum attl^od^beutfd^en scalljan, fd^atten mad^en, mittel«
bot^beutf^ schal, fd^attenb, l^ol^t, neul^odjbeutfc^ schäl. 2) ©ubfl.:
©d^n>arm, Raufen, angetf. scölu, caterva, muMudo.
shock. 1) ©ubfl.: jottiger $unb, ju angetf. sceacga, caesaries, bflt.
tDefleng(. shacked ßatt shaggy, angelf. sceacged, comatus^ oltnOtb.
skeggi, barbatus. 2) ©ubft.: ^aufcu ® arten, (SWanbet, ©ufecnb)
baju Sßerb: (Äorn) in Raufen fefecn, bän. skok, fci^toeb. skock,
®^o(f, mittctl^od^bcutfci^ schoc, SQSurf (60 ©tüd), ^anfcn, uicbcrbcutfd^
schocken, aufhäufen. 3) ©u6fi.: ©toß, Singriff, Sterbet; SScrb:
flogen, anfallen, Slnfloß geben; entfe^t ober tvx^hxi fem. hierin
ttiifci^en fic^ germanifd^e nnb franjöpfd^e (SIemente, alt^oci^bcntfd^ scoc,
mittel^oc^bentfc^ schoc, SBnrf (baffelbe toie oben: ©d^odO, mitteD^od^*
bentfd^ schocken, schoggen, in fd^toingenber SSetoegnng fein, ben Srel^er
tanjen, mit angelf. scacan, altnorb. skaka t)crtoanbt: baneben ba^
altfranj. choque, ©tantm, choc, Stoß, choquer, anpogen, Jtnftog
erregen, auffallen.
Check. 1) ®ubft.: ©d^ad^, altfranj. eschac, eschec; baju ^el^Brt check,
S3anfd^edf öom attfranjöfifc^en SJerb eschequer, bnrd^ Sinien abtl^eilen,
toie ein ©d^ad^bret (eschequler), i)gt. baö beutfd^e scheckig, engl,
checky. 2) SSerb: l^emmen, f dielten, jiodEen; ©ubjl.: ^inbcrnig, an«
floß, 35ertoei^, pnb ebenfalls t)om ©d^a^[piet Ipergenommen; bgl.
mittel^od^beutfcl schachon, ©d^ad^ bieten, friegen, rauben :c.
chap. 1) J^eratteteö SSerb : l^anbetn; ©ubjl.: Kaufmann, Ääuf er; bitbtid^:
©efelle; ^gl. chapman, angelf. copman, ceäpjan, emerCf negoHari,
2) ©ubfl.: ©palt, tinnbadEen, 3Raut; SSerb: fpatten, auffpringen,
fc^einen ju angelf. cippjan, secare unb ju einem ©tamme cippan gu
ge]^Ören;,bgt. altnorb. kippa, elevare\ kippr, irUerstüium loci.
chase. 1) ©ubfl.: ^eilral^men, attfranj. chasse, casse, neufranj. chÄase,
lat. capsa. 2) ^erb: jagen, berfolgen; ©üb ji.: 3agb, 3agbret)ier,
altfranj. chacier, cacier, mittellat. caciare, ©ubfl. chace, cace, UU*
Haren Urfj)rung^.
Jet. 1) ©ubfl.: ©agatl^, fd^toarje^ ©d^metjgla^, franj. jais, jayet, ga-
gutes. 2) 3Jerb: l^in unb l^er toerfen, f(|ütteln (t>erattet); l^erborfjpringen,
][>eri)orragen, ftd^ brüflen; ©ubfl.: SBafferflra^I, altfram. jeter, geter;
get, giet, jactus. -Ön ber SSebeutung: ^ül^nerl^of, äJiel^l^of, fd^eint
franj. jet folleftii) gefagt; ögl. lat. jactus retis, bie fdmmtlid^en ge*
fangenen Sifd^e, frani. jet d'abeilles, junger 93ienenfd^toarm; jet de
volles, öoKflänbigeö ^egeltoerf.
jetty. 1) ©ubfl.: ^afenbamm, franj. jetce. 2) Slbj.: gagatä^nlid^,
J)om ©ubfl. jet.
jar. 1) großer irbener Krug ober Olaögefäg mit toeiter Oeffnung,
franj. jarre, proJ?enj., fjjan., t)ortug. jarra, arabifd^en Urfj)rung« bon
garrah, SBaffergefäß. 2) SSerb: fc^toirren, f narren, tid^en (i)on ber
Ul^r [ Shakspeare ] ) , mißtbnen; ftreiten, janfen; ©ubfl.: -knarren,
SWi^ton, ©treit. 3)ieö SBort toeifet auf ba^ franjöftfd^e jars, aud^
jar (Nicot), toatt geär, Oäuferid^, breton. garz; nad^ iarbd toirb in
ber Sl^ampagne ein Serb jargauder unb iargauder Jjom ®anferi(^
aebraud)t, toeld^er unter ®efd^natter bie ®an^ tritt, ate ob g jum
Stamme gel^orte. -öm S^mrif^en loirb baö SSerb jar burd^ ysgortio,
ysgordio gegeben.
d) SBürter mit Se^lbud^flaben im Slnlaute.
Cart. 1) ©ubfl.: Karte, ©eefarte; 35erb: Karten \p\cUn, bilbtid^: bertoirren,
frauj. carte, charto, 2) ©ubfl.: Karbe; SSerb: larben, larbetfd^en,
n. S>. «cjlattbt^. b. Sorte« «. tl^rcr m^am. SCngtcid^ung tocrfd^tcb. SBörtcr. 201
franj. carde; carder, auä) chardon; chardonner, ältfrattj. escbarder,
mit Äarbcu auffraßen, i)om lat Carduus.
cape. 1) ©ubjl.: Äaj), SSorgcfcirge, altfran^. cap neBcn chef, tat. caput.
2).Äragcn, altfranj. cape, chape, aünorb. käpa, mittcttat. capa,
cappa, manttl
caper. 1) ©ubfi.: Äaper, 93tüt]^enIno^}3c ber Sapernflaube, franj. cäpre,
lat. capparis. 2) ©ubfl. : Sod fprung, ®})rung ; SSerb : f jjringen, bom
tat. caper; bgt. ftanj. cabrer, fid^ bäumen, unb cabriole, cabrioler,
Sotföf^rung 2C.
case. 1) (Subft: gatt, Umfianb, attfranj. cas, quas; casus. 2) ©ubjl.:
ffutteral, t^üUt, gell; SSerb: einwerfen, in ein gutterat tl^un,
cinfd^fiegen, attfranj. casse, cbasse, tat. capsa. 3) !DiaIc!tifd^ für
because.
compt. 1) ©ubß.: SRed^nung; SJerb: red^nen (getDol^nlid^ count), alt*
franj. getoöbnlid^ conter, neufranj. compter, red^nen. 2) Slbj.: (ber«
attet) Jtertid^, lat. comptus, altfranj. cointe.
console. 1) SJerb: trbfien, franj. consoler. 2) ©ubjl.: Äragflein,
Äonfote, franj. console, i)on sole, tat. solea.
com. 1) ©ubfi.: Sorn, angetf. com, granum\ babott baö SSerb com,
förnen; (mit ©aljfbrnern) eint)ödfctn. 2) ^ül^nerauge, attfranj.
com, cornu,
corporal. 1) ©ubfl.: Sorj3oraI, berberbt an^ ftanj. caporal. 2) 5[b][.
für ba« getobl^ntid^erc corporeal: förperfid^, unb^öubfl.: bie !Dedfe für
ba^ ©atrament, mittettat. corporale, pcäla qua sacrißcium iegüur in
äüari.
copc. 1) ©ubp.: Sl^orrodf, KojjfbebcdEung ; SSerb: bebcdfen, altengt, copen,
mittettat. capa, cappa; incappare = operire, Dgt. angetf. cappa, cappe,
pileus, c}u;ullus\ f. cape. 2) ©ubjl.: Äup}3et (Shakspeare), attfranj.
cope j copel = cime , angetf. copp , ctUmen. 3) SSerb : ftd^ mit je*
manb einlaffen, Wetteifern, ftreitcn, getöBl^nfic^ mit with fonfhnirt,
l^eigt njol^t urfprüngtid^ fo öiet at^ chap ober chop, chaffer, mit je^
manb feitfd^en. 3n bcn öfHid^en ©iateftcn toirb cope nod^ für to
chop, excbauge gebrandet. ä3gt. engt, copeman neben chapman,
angelf. copmann, mercator; aud^ fommt ein angetf. SSerb copjan (com-
pilare?) \)on jioeifefl^after Sebcutung bor. Wiz biefc formen ge*
Igoren jum gotl^. kaupon, Raubet treiben.
cob. 1) &nbg.: ko)pl Sügctd^en, ^obe, biateltifd^: Heiner ^eul^anfen (in
D^orb), ©tein, Sern (SDflengtanb); auf Siliere angetoenbet: Heiner,
parfer $onn^; ©eemötoe, XDof)l aud^: ©pinne (in cobweb, ©pinn*
ijetoebe); in n)eiterer äntoenbung: ein unfaflrirte« ^ferb (§obe);
crner: §äuj)tting (=leader, chief, in Sl^ef^ire), bal^er cob-swan, ber
eitenbe (männtid^e) ©d^toan k., fd^einen gfeid^mäßig ju bem blatteten
cop, §aupt ober ©|)i^c, angetf. copp, calix unb culmen, attl^od^beutfd^
koph, mittcfl^od^beutfq köpf, f ugefformige^ ®efä§, breton. cab = töte, *
bout, attl^o^beutfd^ chsepf, cacumen^ ttjmx. cop = summit, jn gel^'oren.
SJgt. andf attfrief. kop, nieberbeutfc^ kop, Äoj)f, Äu^jpe, (Saum)
©ruppe. 2) S)aö SSerb cob, fdbtagen, fnuffen, jaufen, biateft. ©ubfl. :
©C^tag, bagegen gel^Brt Jum altnorb. kubba, amputare, petfringere,
2Wan l)gt. auq fd^toeb. kuffa, ferirei trudere, engt. cuff.
cost. 1) ©ubft.: berattet unb biateft. (Öflengtantr) mppt, attfranj. coste,
202 ©tfl. V), 2)ic Sc^re tom SBortc I. «Bf^ti. SHe SaiiÖe^
lat. Costa. 2) 3Jcrb: foficn; ©ubfl.: Koficn, äuftoanb, altfranj.
coster, couster, tat. constaro unb ©ubp. cost = frais, d^pense.
coaiit. 1) ©ubfi.: Oraf, altfranj. cuens, conte, cunte, cumte, Ixft.
comes, -it-is. 2) SSerb: jaulen, reci^ncn. ®ubfl.: Sied^mmg, altfranj.
conter, cuntor; conte, cunte.
counler. 1) ©ubfl.: B^^ip\cnm^,'^ai}li\\6:^, 9?ed^ner, altfranj. conteres,
conteor, in bcm Sinne be§ neufranj. conteur. 2) SlbD. unb ^räflj:
gegen, altfranj. contre, cuntre.
cleave. 1) SSerb: fpalten, angelf. cleöfan, clufan; nieberbeutfd^ kltwen.
2) ff eben, anl^angen, paffen, angelf. clifan unb cUQan, adhaerere,
nieberbeutfd^ klewen.
crowd. 1) ®ubft.: ein ©aiteninftvnment, avi&i croud, crouth bei ^aHi*
töell, ft^ntr. crwth, mitteltat. chrotta, altfranj. rote; bat?on toar au^
ein S3erb crowd, fiebetn, gebräud^lid^. 2) SSerb: brängen, Doll^)froj>fen,
fld^ brängen, angelf. creödan, premere, premi] croda, compressio.
kenne). 1) (Subfl.: ®offe, t)gl. Channel, altfranj. chenaV, lat. canalis.
2) ^unbeftaH, 2Keute ^unbe, gud^^bau (3fagbau«bru(f)- SJerb:
j^aufen, tool^nen (eigentlich i)on Spieren), im Sau fteden (-Sagbau^-
brud i)om iJud^fe), franj. chenil, lat. canile.
kern. 1) ©ubft.: (irifd^er) ©olbat, 35agabonb. 2) flatt quem, $anb*
mü^le, angelf. cveom, cvym, mola.
keel. 1) ©ubft: ©d^iff^fiel, ©d;iff; SJerb: f^iffen, ben Äicl nad^ oben
feieren, angelf. ceöl, carina, navis: altnorb. kiöll, carina, nams; kiölr,
carina, dorstim monlis. 2) 35erb: fül^leu, angelf. cölan, algere.
knoll. 1) SSerb: läuten, angelf. cnyllan, cnellan, Signum dare campana]
bajU ©ubft.: knell, angelf. cnyll, campanae Signum, 2) ©ubfl.:
Hemer (ärbl^ügel, Supjje eine^ Sergej, angelf. cnoU.
Quail. 1) (Subft: SBBad^tel, bilblic|: feile S)irne, altfranj. quaille, neu*
franj. caille, mittellat. quaquila, l^oKänb. kwakkel, kwartel. 2) ®erb:
in Öl^nmad^t fallen, »er jagen, einfd^üd;tern, unterbrürf en , gel^ört ju
angelf. cvölan, pati, mori unb cveljan, trucidare, bgt. engl, quell,
kill; altnorb. qvöl, cruciatus'y qvalraedi, angor, cruciatus', qvelja, toi'-
quere; qvilli, infirma valetudo, 3) SSerb: gerinnen (bou ber SKild^),
befonberö bialeftifd^ im Dftenglifd;en, franj. cailler, ital. quagliare,
cagliare, lat. coagulare.
Gore. 1) ©ubft.: geronnene^ 33lut, angelf. gor, tabum. 2) SSerb: mit
einem fpi^en aBerfjeuge burc^bo^ren, mit bem $orne ftogen, t>om
angelf. gär, hasta, 3) (Sben baju gel^brt bie SBebeutung eine« ©ubfi.
göre, ein feilförmige« ©tüd Xni^, toetd^eö einaefe^t ift, ein feilför*
migeö 2ldEerftücf ; baffelbe bebeutet mittell^od^beutfc^ gere, toeld^c« t>om
alt^od)beutfd^en ger, angelf. gär, got]^. gäis, lat. gaesum, hasta ai^
geleitet ijt.
Gum. 1) ©ubjl.: B^^^fleifd^, ©aumen, angelf. göma, altnorb. gömr,
palatum, 2) @ummi, frauj. gomme, lat. gnmmi, gummis.
gull. 1) a?erb: betrügen; ©ubft.: SSetrug, jum altnorbifd^en gyllingr,
adulator^ al« Slbj. splendidus, gel^Örig; altfd^toeb. gylla, dedpere; alt*
engl. guUe = gay, fine (Halliwell). 2) ©ubft.: 9Äöt)e, bialeftifd^
]^ei§t fte ber unflügge SSogel unb ba« ©än^d^en. ffi^mrifd^ gwylan.
IL 3). «cflattb^. b. SBort. n. t^rcr 5(6ftam. Sttigleid^uttg i)crfd^tcb. SBBrter. 203
gast. 1) ©uBji.: Sturm, S33inbflo§, altnorb. gustr, glöstr, aura fri-
gidoy angclf. gist, procella, ventiis. 2) ©efc^tttad, tüoncbeu aud^
. gusto bortommt, lat. gustus.
grin. 1) ©ubp.: galle, gaßfiricf, angelf. grin, gryn, laqueus, 2) SScrb:
grinfcn, 3^^«^ flctf(|cn; ©ubfi.: ©rinfen; angdf. grennjan, nn^*;
(grymij odium, malum ;) t^gt. altltotb. grina, intentis oculis intueri.
ground. 1) Präteritum unb ^artici}) t>on grind, angdf. grand, grun-
don; gründen (mal^(cn). 2) Subft.: SSoben, ©ruttb ; 5Jerb : ' grünbcti,
grunbircn: angdf. grund, fundus, solum ; gryndan, fundare*
Hiod. 1) ©ubfi.: ^irfd^hil^, anadf. bind, cei^a, 2) S)icner, Sauer,
angdf. hina, domesticiis. 3) Sbj.: l^iuter — , angelf. hind-veard,
postenis; hindan, post^ retro; hinder, Slbb. UUb ^räpof.
hip. 1) ©ubfi.: ^üfte; SSerb: bic ^üfte berrenfcn, angeff. hype, hyp,
hyppe; femur, 2) ^agebutte, aud^ hep gef einrieben, angelf. hidpe,
hedpe, rosae silveslris bacca, rubus. 3) ^^nterj. al^ Sluruf. 4) 9Serb:
to hip, J)0}3Uläre Slbfür^uug »on hypochondriac.
hidc. 1) ©ubji.: §aut, angelf. h^d, cutis. 2) 35erb: berbcrgcn, fld^
berflcdfen, (bom eben genannten ©ubft. abgeleitet) angelf b^dan,
abscondere ; altuorb. b^da, excoriare, flagellare uub peUes superinduere ;
bialeftifd^ nod^ im ßngtifd^en: fd;tagen, t)eitfc^en. 3) (Subfl.: ein
Sanbmaaß, §ufe ?anbe^, angelf. hy^d, mitteUat. hida, hyda, terrae
portio, quantum sujjicit ad arandum uni aratro per annum-, tjgt. alt*
norb. haudr, terra incuUa.
heim. 1) ©ubft.: ©teuerruber, ^elm; SSerb: fleuern, angelf. healmä,
helma, gubemaculum. 2) ©ubft.: §elm, Äopfbebedluug, angelf. heim,
galea. '
hamper. 1) ©ubfl.: ftatt hanaper, Äorb, ©d^a^fammer, mittellat. ha-
naperiam, jum angelf. hnäpp, calix. 2) 9Jerb: feffetn, berflriden,
ttorbengl. f(|lagen; ©ubfl.: geffel; bgl. altnorb. hampa, manibus vol-
verey terere.
harrow. 1) ©ubft.: Sgge, gaUgatter; 33erb: eggen, angelf. bereve,
occa, bau. harve. 2) 35erb: beraltet neben harry, jjlünbern, beun«
rul^igen, quälen, angelf. herjan, hergjan, vastare, hello premere, UUb
berevjan, hyrvjan, vexare, affligere. 3) Outerj. aK §ülfcruf, aud^
haro, ein alter normannifc^er 5Wot]^fd^rei, altfrauj. haro, harou, harea,
hari, babOtt baÖ SSerb harier, harer = harceler, provoquer un combat.
SDtan Idtet ben ©d^rd bon ha Kous! b. i. l^a! unb bem Siamen be«
terjogö Stotto (A, ©iel^e Du Gange s. v. haro. Diefe beftrittcnc
nfid^t fd^dnt eine Seftätigung burd^ ben bon "ißalögrabe angefül^rten
Slu^ruf: haroU alarome! ^U erl^alten.
haver. 1) ©ubfl.: Snl^aber, bom SSerb have, angelf. habban, häbban,
habere. 2) ^aber, ^afer, (bgl. haver-bread, haversack, frauj. bavre-
SRC, eigentlid^ beutfd^ habersack,) altuorb. hafrar, bau. havre, alt*
fäd^f. havaro.
haggard. 1) Slbj. unb ©ubft.: toilb, l^äßlid;, befonberö bom toitben
golfeu (^agerfalfen), naq 3)ie3 bon hawk mit ber (Snbung ard,
fran^. hagard. 2) ©ubft., in ber 93ebeutung rick-yard ober stack-
yard : 9{aum für ^eu- ober ©etreibef^ober, bieüeid^t (orrum<)irt au^
bay-gard, t)gt. augelf. geard, sepes ^ tooju engl, garden gel^brt; alt*
204 <Srfl. ^etl. S)ie Seigre t)om SSSorte. L Ibf^tu 2)ie 8atttle]^
engl, unb altfd^ott. aud^ garth, tote nod^ je^t in S^otbengtanb; unb
ba^ engt orchard.
hawk. 1) ©ubji.: ^aBid^t, gatfe; SSerb: beijen, mit galfen iageii,
angetf. hafuc, accipiter. 2) SSerfc: l^BÄem, laufen ^ au^fd^reien; bgl.
nieberbeutfd^ ©uBfi. hak, ^Öcfer^ bän. hökre, f)Mtxn, gu hocken
gd^örig. 3) SSert: räufrern, ©ubjl: J»äufpern. S)ie« SBort ifl ein
nad^al^tttenber äu^brudf be^ ©cräufc^e^.
holm. 1) ©u6jt.: SQBcrber, gfußinfef, attnorb. hölmi, bSn. fd^toeb. Holm,
insula, angetf. holm, altum mare unb tnstf/a. 2) ein ^aum, getDBl^n«
lici^ für bie ©teineid^c gcl^atten, bod^ mit Unred^t nad^ l^aUxtotU, ber
barunter nur bie fonft holly genannte Stechpalme terflanbeti toiffen
toitt. 3)ie festere ifl baö l^oH. hülst, attl^od^beutfd^ holis, franj. houx.
S)er gorm holm entfj^rid^t mit Uebertritt be^ n in m angelf. holen,
toetd^eö für mel^rere Säume unb ©träud^er gebraud^t toirb (sambueus^
aquifolium, alnus), babOU cnedholen ober holm, engt, kneeholm, ruscus.
hop. 1) SSerb: l^üpfen; ©ubjl.: $ü^)fen^ §opfc^# angelf. hoppan, sdUre^
saltare, 2) ©ubfl.: ^opfeu, altl^od^beutfd^ hopfo, mitteQfod^bcutft^
hopfe, l^oll. hoppe, hop, mitteQat. hupa, humlo, altnorb. humall, b^.
humle.
Iiost. 1) S33irt]^; SSerb: bctoirtl^en, l^erbergen (Spknser, Shakspeare),
attfranj. hoste, oste, lat. hospit-em. 2) ©ubft.: ÜKeßopfer, ^ojlie,
lat. hostia. 3) §eer/©d^aar, altfranj. ost, host, t)om lat. hostis.
hue. 1) ©ubp.: '^dx^t, angetf. hiv. 2) ©d^rei, a hue and cry, gefe§*
lid^e SSerfotgung, ©tedEbrief, attfranj. hu, huz neben huee, SJerb huer
t?on ber Onterjettion hu!
B) !Dot)petformett beffelben SBorte«.
Unter ben aufgejä^tten ange^tid^enen SBörtern, fo tote frül^cr, flnb
mand^e beffetben Ürfjjrung^ bereit« in t?erfd^iebener gorm aufgeführt
toorbcn. SEßir begnügen un« l^ter bamtt im Sltlgemeinen bie enotifd^en
SEBörter biefer 9lrt, toetd^e an unterfc^iebene formen terf^ieSene ^ebeu»
tungen Inüjjfen, oblDot^t jutociten (i\x6^ bie te^teren in einanber fließen,
ju Haffificiren, unb übergel^en fotd^e, bei benen bie berfd^iebenen gormen
feine toefenttic^ i)erfd^iebene 33ebeutungen erl^atten l^aben, toie abysm unb
abyss, guard unb ward, guile unb wile, sludge, slush, slosh 2C.
a) 3)ie einen finb fotd^e, benen in einer ber ©runbfpradben be«
Sngtifd^en bereit« me Irrere gteid^jeitige, aud; tool^I einanber [otgenbe
S9Bortformen, ober in mel^reren ©prad^en Derfd^iebene fjormen be« gu
©runbe tiegenben SBorte« iwax Sln^atte bienen, toobei fotd^e SBBrter
auger Sld^t ju taffen finb, bereu terfd^iebene Sebeutungen fdbon bifftmi*
tirteu gormen einer anberen ©}3rad^e i^ren Urf^jrung gegeben l^abeit. ä(0
Scif}3iete mögen fotgenbe bleuen:
outer, bem SSBorte inner eutgegeugefe^t, unb utter in ber Sebeutung
öon extreme, completc, bie fid^ auf jtoei angetfäd^fifd^e iJormen üter
unb t^ra, aber gteid^en ©tamme« unb gteid^er SSebeutung {exterior)
grünben.
morrow, to-morrow, morgeit, unb morn, 9Korgen/ poet. ©ubft. «eben
morning, angetf. moj^en unb morn, matutinum tempus.
n. 2>tc SScftanbt^. b, Sorte« n. tl^rer ftSflam. 2)o)>^)dformett beff. Sorte«. 205
lance, toie eine Sanje toerfen, Befonberö: flogen, fted^en, mit ^er Sanjcttc
öffnen, nnb lanch, launch, fci^Ieubern, befonber^ bon ©tapet laffen,
Don Stapel (anfen, attfranj. lancer unb lanchier, b. i. frapper avec
une lance, darder.
wine, SQSein, 9?e6en[aft, nnb vine, SÖBeinpflanje, l^aben bic bertoanbten
angetf. vin nnb tat. vlnum, franj. vin, jn Orunbfomien.
wind, gSäinb, nnb vent, 2vi\ilo^, Sln^gang, freier 8anf, {eignen fid^ ebenfo
an bie ateid^bebentenben angetf. vind nnb attfranj. vent, tat. ventus.
wise, SäSeife, Slrt, meifl nnr nod^ in Bwf^tttwic"f^fewngen übtid^, fielet
neben guisc, 2Beife, SKanier, Sln^ng :c.; ba« angetf. vlse, modus,
consuetudo nnb baö attfran^. guise, nenfranj. guise, mani^re, fH9on,
fmb baffetbe SBort.
why, toarnni, nnb how, toie, angelf. hve, hv;^, hvü Onflrnmental. bon
hva, hvät, quis, quid), cur, quomodo.
Waggon ober wagon, oetoöl^nticl SBaggon, ?afltoagen, nnb wain, S35agen,
Charles' swain, ein ©ternbilb :c., angetf. vagen, vägn, vsen, plaustrum»
villan, and^ villein, jSxo\)xiiavicr , toirb bon neueren Sejcilograpl^en bon
villain, ©d^nr!e, nnterfd^ieben ; beibe bernl^en auf mittettat. villanus,
attfranj. vllain, vilein, villain, b. i. laboureur nnb rustre.
deploy, anffletlen, be))toi^iren (Xxn'pptn), nnb display, entfalten, bar^
legen, attfranj. desploier, mit ben Stebenformen pleier, plior, \)gt. neu*
franj. deployer neben d^plier.
cattle, SSie)^, nnb chattcl, beloegtid^e §abe, attfranj. catel, chatel ; biens,
biens niobiliers.
convey, fül^ren, bringen, mittl^eifen 2c., nnb convoy, geleiten, conboiji*
ren, attfranj. eonveier, convoier; conduire, accompagner.
quaint, fein, gefd^idtt, gegiert, fettfam, f^^i^finbig, unb compt, (veraltet)
jiertid^, nett; attfranj. cointe, tat. comptus, comtus.
cross, heujen, fid^ mit bem Äreuje bejeid^nen, nnb cruise, frenjen (jur
®ee), altnorb. krossa, signo crucis notare, attfranj. croLs, cruiz, Sreuj,
aft]^Od^beutf(^ crüci, cruzi.
humor, geud^tigfeit, fd^eibet man nenertid^ Don humour, ©emütl&^fiim*
mung, |)nmor ; im Slttfranjöfifd^en gelten bie (Snbnngen or, our, eur,
neben ein<||iber: humor, -our, eur, bo(^ benft man l^ier tool^t an^ba^
tateinifd^e humor neben ber franjöfifd^en gorm 2C.
b) änbere 3)oj)petformen finb ber Slrt, baß fie anö einer unb ber*
fetben SSortform j^erijorgel^en, unb bei berfd^iebener Sebentung fic^
bur(^ Deränberte Sofalifation ober Sonfonanj bon einanber unterfd^eiben.
SOSä^renb bie erftgenannten im 2lttengtifd^en öfter t^re formen mit ein*
anbcr nod^ bertanfd^en, fmbet man l^ier in ber älteren Sprache nid^t fetten
no^ biefelbe ©rnnbform in mel^rfa^er 33ebeutnng. SSeifpifte bafür finb
folgenbe:
milk, SKitd^, nnb milch, metf, and^ jart, nnterfd^eiben pd^ gleid^ ben
genannten beutfd^en SBörtern im ©inne, fd^einen aber beibe auf ba«
angelf. ©ubfl. miluc jn bejiel^en ju fein. 3)aö 5Wieberbeutfd^e l^at
©ubfi. melk unb Slbj. melke neben einanber.
mean, meinen, beabpd^tigen, unb moan, toel^ftagen, betrauern, anoelf.
maenan, indicare unb queri, dolere; attengt. menen in beibeu %e*
beutungen; ebenfo bemenen fiatt signify unb bemoan.
206 ^* ^ei(. 2)te 2t^xt iDom Aorte. I. ST&fd^ 2)te Saufte^
make U>arb ftül^er für companion, consort ge6raud^t; maich btädtt bot
Segriff bc$ @U\ä)c\x, einem anbercn (SetDad^fcnett ouö, toic ben aB«
jhattctt 33egriff ber ^axtf)k, ^ciratl^ ic; teibe fUib uod^ iu bcu glctd^*
bebeutenben makeless unb matchless, uin?crglei(^li(i^, t>or]^nben; aß«
norb. maki, aequalis Uttb conjuXy attgetf. maca, consors, cofyux. Stod^
So^tDortl^ gab e^ aud^ angelf. ge-mäcca, toelcj^e^ ju alten^L macche
=Tnatch ftimmen toürbe.
metal, 5!KetaH, feiten bilblid^ ge6raud(ft, unb mettle, nur Bilblid^, ^euer,
3Rutl^, auii ®t^<xli, fommen Dom tat. metallum, franj. mdtaL
nib, ©c^nabet, ©t^i^e, unb neb, SBafe, ©d^naujc, ©d^neppe, ongelf. nebb,
Caput, viätus, os: ijgl. nieberbeutfc^ nibbe, ©d^nabet.
person^ ^erfon,.unb parson, ^farrer, altfranj. persone fd^Ott für per-
sonne unb curd; a(teng(. ^et§t aud^ ber ©eiftttd^e persone.
beacon, ?ärmfeuer mad^en, mit bem gteid^en ©ubft. Sale^ Särmjeid^en,
unb bcckon, lüinfen, jutüinfen, tüeifen beibe auf angelf. beäcen,
Signum^ nutus, uub beäcnjan, bOcnjan, indicare, anrmere.
flower, 33lume, unb flour, 3nt% feinet Wtt% toeifen junäd^jl auf alt*
{rang, floar; bbd^ ift auffaHenber SBeife bie gorm flür im 9[(tttorbi«
)^en in jenem bo))peIten ©inne gebräud^Iid^ : flores unb temäsaimum
triticum,
to, ^räpof., in, unb loo, äbt)., baju, aud^, entfpred^en bem afe ^r5»
j)ofition (ad) unb Slbberb (insuper) gebraud^ten angetf. tö.
ton, ÜRobeton, tone, Jon^ Ätang, Slccent, ©pannung, unb tune, Jon»
ftüdC, Harmonie, ©timmung eine^ Onfhumente^ xc, pnb bcmfelbeu
SBorte enttel^nt; gried^. zovog, ©pannung, £on, Slccent, franj. ton,
Zon, tiang, SWetobie, ©pannung, bitblid^ l^on (in ber ©cfeHf^aft) tc,
angelf. dyne, tonitru, sonus, mitteC^od^beutfd^ dön, 2;on, ©efangtDcife.
ciiscreet, t)orfid(ftig, fing, öerfc^toiegen, befd^eiben, unterfc^eibet man i)Ott
discrcte, gefonbert, getrennt; franj. discret unb lat. discretus, too«
i)on ba^ erftere bem engl, discreet im ©inne entfprid^t.
sing, fingen, unb singe, fengen; toie sving, fd^toingen, unb »winge,
burd^peitf^en, fnaHen, f^ließen fid^ gtoar in ber Sebeutuug an angelf.
singan, canere unb sengan, ustularej toie svingan, vibrare y flageüare
unb svengan, quassare, jactare an, biffimifiren aber nur ben ^onfo^
nanten g afö ©uttural unb 3)enta(.
sauco, iBrül^e, unb souse, ^ödfel, ©atjtafe, ^Sdfeffleifd^, altfranj. sause,
©efahene«, 9Wcertüaffer, ©auce, neufran^. sauce, tjom tat. salsus.
scatter, ^erumftreuen, pd^ Derbreiten, unb shatter, jerbred^en, jerfd^met«
tern (bag bie ©tüdfe uml^erfliegen), jerf allen, angelf. scateran, dissü
pare.
school, ©d^ule, unb shoal, 3Kenge, ©d^toarm, angetf. scöla, schola unb
caterva; l^ctt. school, schola unb caterva, scbolen, congregari] a(tl^od^«
beutfd^ schuole, aud^: Bwf^tttmenfunft.
»tick, ftec^en, ftedfen, unb slitch, füidfen jc, flnb nur fd^einbar bifflmi*
tirte i^ormen Dom angelf. sticjan, pungere, transfigere unb haerere,
ba ba« erflere Dielmel^r ju angelf. stecan, pungere, icere gel^ört, unb,
toie eö in ber Konjugation feinem Urfj)runge untreu ßetoorben (stung;
stung, angelf. stäc; stecen), fo ber gorm stitch Dielmel^r affimilirt
ift. Slnberö Dermaßen fid^ pick, pidfen, fied^en :c., unb pitch, be»
l
n. S)ic ©cflanbtl^. b. SBortc6 n. i^rer ^6|lam. S)o^)^)cIformctt bcff. Sorte«. 207
fcpigcn^ cinfd^Iaflen, feftfe^en, l^intüetfeit, l^inftüv^en, n^eld^e beibc öom
angetf. i^yccau, pungere, foutmeti; Dgl. OÜnox't). pick&, frequenter pungere.
cap, ^ap)pt, §ut, unb cape, fragen, angetf. cappa, pikus, cucuüus.
cot, fonft aVi^ cote, §ütte 2c., unb coat, 9tod(, §aut k., cntfpvcd^en
bcm angclf. cot, ccwa, attnorb. kot, casa unb jugteid^ pectorale.
cop, Sedier, S^affc, unb cop, ®\p\d, ®))i^e, angdf. copp, caliac unb
cu/men.
kill, tbbtcn, unb quell, quetfd^cn, untcrbrürfen, aud^ tobten, abnel^men,
l^inPerben, angelf. cvällan, cveljan, necare, trucidaref altengl. quellen
= to kill.
glass, im ®i)icgel befel;en, unb gtafen, üBergfafen; glaze, überglafen,
toom angelf. glas, vürum.
grass, mit @"vaö bebecfen, ®xa^ l^erDorfcringen: graze, mit @raö ber*
feigen, abweiben unb grafen, über etmaö l^inftreifen, bom angetf. gras,
gramen; bgt. grasjan, gramine vesci, unb anbete S)ifftmi(ationen.
c) (S^Iieglid^ ift nod^ ber eigentl^ümlidjen 3)opj)etformen ju ertoäl^nen,
iDeld^e baburd^ ent^el^en, ba§ einmal bei* 35erba(ftamm, iüie et fid^
im 3ttfinitib tomanifd^et obet lateinifd^et SBötter batftellt, unb ba*
neben meifl bie (ateinifd^e, fettenet bie tomanifd^e ^attici^iatfotm
bcffclben S^ittüotte^ jut ^ilbung bcn englifd^en 3^i*^öttetn bettoenbet
toirb. S)ie ^ufigfle ^attici))ialfotm ift bie auf ate ((at. ätus), n^eld^e
Serba gtebt, bie ben lateinifd;en auf at-are entfjjted^en ; bod^ fommen
auc| anbete ijot. ®iefe ®oj}^e(fotmen ge]^i)ten botjug^toeife ben mit
^räftjcn jufammengefe^ten 55etben an, unb bie an $attici})iatfotmen
pd^ antcl^nenben finb befonbet^ bet neueten ®pxaä)t eigen. SWand^e
betfetben flellen feine S3egtifföuntetfd^iebe bat, unb untetfd^eiben fid^ ettoa
nut butd^ ben feltneten obet ^ufigeten ©ebtaud^. 3" ^^w i^^^ in bet
Sebeutung fd^eibbaten gelobten J. 35.: immorge — immerse; incurve —
incurvate; iiihumc — inhumafc; enotince — enunciato; encrve
(Mh.ton) — encrvatc; announcc — annuiiciaic; adininistcr — ad-
ministrate; oblige — obligate (tt)enig gebtäud^üd^); prejudgc —
prejudicatc; promulgc (Pearson) — promulgate; transfund (Bar-
Row) — transfnse; subduce — subduet; complane ~> comp!anale2c.
Slnbete ttetcn, toenigPen^ tl^eittoeife, entfd^iebeuet an^ einanbet: im-
prcgn, fd^toängetn, fättigen* impregnate baffelbe, bod^ bei Slbbifon
aud^: fd^toanget toetben. infringe, bted^en, i)etle^en (5Setttag, ®efe^),
unb l^emmen, fiöten* infract, bted)en, feltenet gebtaud^t. intone, into*
niten, anfiimmen; intonate, baffelbe, baneben: taut tönen, bonnetn.
incarn, mit i^leifd; bebeden, S^eifd^ anfe^en; incarnate, mit %Ui^^
bcHeiben, i)etmenfd^Iid^en. illume (bem altfranjbfifd^en alumer nad;ge«
bitbct), etleud^ten, etbeHen, aud^ bilblid^, ift me()t poetifd^; illumlnale,
erleuchten, iünminiten (aud^ i)on Oflumination mit gatben) tc, auffläten.
iDGludo, einfd^tießen, umgeben, in fid^ begteifen; enclose (inclose), t)om
ftan^. ^atticip enclos, toeld^e^ aud^ 3um ©ubftantit) getootben ift: ein*
l^ägeu, einflammetn, beifd^liegen. aspire, ftteben, Slnfptud^ etl^eben, fic^
etl^eben; aspirate, afpititen (öon bet 3luöfptad^e). prcdestinc, öotl^et*
beflimmen (übet^upt); predestinalc, but(^ unabänbetli(^en 9?at!^fd^lu§
borl^etbeftimmcn (im bogmatifd)en ©inne). transfer-, tetfefeen, betlegen
(an einen anbeten Dtt), übetttagen (auf eine ^etfon) 2C.; traoalate.
208 ^' ^«^- 2)te Seigre bom SBorte. n. f[h\äß, ®tc gormettteljte.
ijcrfcfecn (oitd^ eine Beamtete ^erfon]), überfefeen (au« einer ©prad^e in bie
anbete), compreheöd, begreifen, m fldj [(^ließen, aud^ faffen (mit bem
SSerftanbe); coroprise, tjom franj. ^artic. compris, Begreifen, entl^attett.
3n ben glcid^Bebcutenben fransmew (Spenser) ifnb transmate
liegt berfelBe Onpnitii), einmal in ber altfranjbflfti^en gorm muer, bann
in ber lateiuifd^en mutare, ju ©runbe.
Selten ift ber %aU, ba§ eine jtoiefad^e ^artici^)iaIform jtoei 95erBo
erzeugt, tüie in ben Beiben veralteten adjute (tat. adjutam) unb adjuvate
(tat. adjuvatum, feiten); unb in depaint (franj. d^peint) unb depict(Iat. de-
pictum), toeld^e nur burd^ ben ©eBraud^, nid^t burd^ bie Sebeutung un*
terfd^ieben fmb, gteid^ ben juerjl genannten.
3it)ettev §lBfci^ttitt. ®ie ^ormentel^re.
!Die ?antlc]^re l^at eö mit bem SBort!Br}3er feiner jlofftid^en 9?a*
tur nad^ ju tl^nn. ®ie gormcnlel^re Betrad^tet baö SBort naö) feiner
burdb bie SSortform Bebingten ober mitBebingten Begrifflidben 9?atur unb
Seftimmnng innerl^atB ber 8tebe, unb bamit ateSRebetl^eiL
1) SWan untcrfd^eibet verfd^iebene SRebetl^eile ober SBbrterflaffen,
tüeld^e nad^ il^rer öorl^errfd^enbcn Sepimmung im ©a^e Benannt toer»
ben, tooBei eö nid^t auögefd^Ioffen ift, ba§ biefelBen jutoeilen il^re
gunftionen im ©a^e vcrtaufd^en fönnen.
S)ie 9?cbetl^eile jerfaHen in 9tenntobrter, ß^i^^örter unb
^artifeln.
a) S)a« 9?ennn)ort Benennt ober BejJid^net bie ©egenpfinbe,
toctd^e in ber äußeren SBirflid^feit gegeBen finb (!on!rete ^egenfiänbe)
ober biefcn analog öorgejltcKt toerben (aBpracte ©egenfiänbe), unb
bie il^nen anl^aftenben Sigenfd^aften, toetd^e burd^ ibre gorm
ober SSebeutung it^re attriButiöe Sejiel^ung auf bie ©egenjtäube an«
beuten.
©egenftänbe toerben burd^ ^aujpttoBrter ober ©uBflan«
tibe, bie auf pe formell Bejogenen Sigenfd^aften burd^ Sigen*
fd^aftötoörter ober Slbjeftibe Bejeidbnet.
aSirb ber ©egenftanb nid^t Benannt, fonbem burd^ ein SBort Be*«
jeid^net, »eld^e« ate ein jurtidfbeutenbe« ober l^inbeutenbe« ^dä^tn
auf einen ©egenjianb, er fei eine ^erfon ober (3aäit, gilt, fo toirb
bie« ftelli?ertretenbe SBort ein fuBftantii?ifd^e« gürtoort ge*«
nannt.
aSirb ber ®egen|ianb in attriButiöer SOSeife nid^t nad^ einer il^m
fetner Statur nad^ innetool^nenben ©genfd^aft, fonbem in 8u§er*
lid^er SBeife, b. 1^. quantitativ ober bemonjlrativ im toeitefien ©innc
beö SBortc«, Beftimmt, fo gefd^iel^t bie« burd^ ein ^ai^lYooxt, ein
abjeftivifd^e« gürtoort ober einen Ar tilel.
I. S)tc dttM^titt uttb i^xt S3icguttg8formett. 209
b) S)a« Bcittoort ober SScrBum, ba« tocfcntfid&c SBort M ^rä«
bifatc^, tooburd^ ein Urtl^cil bollcnbct toirb, bicnt im ©afec jur äu«*
fagc bcr Jl^ätigfcit bcö ©ubjeftc«, toc^c in bie ©jjl^drc bcr g^it
f&fit, »ic bcr ©cgcnftanb mit feinen Sigenfti^aften utf^^rünglid^' itt
bcr ©}>l^äre be^ Staumeö borgcjlettt toirb.
c) ^arlifeln nennt man bie übrigen SRebetl^eile, todäjtf oBtool^I ge*
toöl^nlid^ bon geringem äußeren Umfange, t^on nid^t geringer 9Bi(i^«
tigfeit für bie 9tebe finb unb felbfl ben S^arafter ber ©^jrati^e toe*
f entlid^ mitbcftimmen. ©ie jerf allen inUmftanb^tobrter ober Ab*
berbien, SSerl^ältnißtoörter ober ^räpofitionen, Sinbe«
toBrter ober Äonjunftionen unb Sm^)finbung^Iaute ober
•3nterj[eftionen.
S)a^ SlbberB bient im SBefentlidbcn jur naiveren Sefiimmung
be^ SSerBum in Se^iel^ung auf ben 9?aum, bie 3^it, bie Slrt unb
ben @runb unb ^Xotd ber S^tigteit. ©eine anbertoeitigen gun!»
tionen im ©a^e fließen au« biefer urf^^rünglid^en Sejiimmung, S)ie
$rä^)ofition ftel^t in toefenttid^er Sejiel^ung ju bem ©ubpantib,
unb BejKmmt, nad^ benfelben ©eiten »ie baö 3lbber6, ben allgemei*
neren Sl^arafter ber fiafu« naiver unb enger, toie fle 6ei man*
geinber Äafu^fle^ion bie SSertretung berfelBen mit übernimmt. S)a«
Sinbetoort »ermittelt bie Sejiel^ung ber ©ä^e auf einanber, unb
tritt fd^einbar au3 bem ©a^e ^erau«, obiool^I e« in ber SD^at att
Äboerb ober ^räpofttion toirft. S)ie -Snterieftion l^at nur bie
Sebeutung einer fubjeftiben 9leußerung ber Sm^jfinbung ober be«
äffefteö, ol^ne begriffmäßige Seftimmtl^eit, unb fielet in ber 2^at
oußerl^alb be« ©a^eö, toenngleid^ fie atö bie unbetoußte SSerlürjung
eine« ©afee« erfd^einen fann.^
2)iefe Sl^arafterifirung ber 9tebet]^eile betrad^tet biefelben nad^ il^ren
allgemeineren ft)nta!tifd^en Sejiel^ungen innerl^alb ber SRebe. vlaä)
©eiten il^rer gorm unb ibrer baburd^ beftimmbaren urfprünglid^en
9?atur l^at fie bie gormenlel^re toeiter ^u euttoideln, toie bie ©^n*
tajc i^re naiveren 93eftimmungen unb il^ren tl^eiltoeifen SSSed^fel unter
einanber barjutegeniC^at.
®ie älteren, fo toie über^ujjt biejenigen ©prad^en, toeld^e il^re
glejcionöformen boßftänbiger erl^alten l^aben afe baö Snglifd^e, un*
terfd^eiben 9ienntoörter unb B^it^^^ter aU biegung^fäl^ige SRebe*
tl^eile bon ben ^artifeln aU biegung^unfäl^igen SBortformen. S)iefe
Unterfd^eibung ift im Snglifdben nic^t mel^r boUftänbig antoenbbar,
ba bie 9?enntoörter großent^eil« ju ben biegung^unfä^igen 9?ebet]^ei*
len ju red^nen futb, toenn man nid;t ben Srfa^ ber Safu« burd^
fiafu^präjjofitionen (toie of unb to) mit bem Segriffe ber glejion
bertoed^felt. glejcion ober SSSortbie^ung fann aber nur bie Ser*
änberung beö SBorttorperö burd| l^mjugefügte ?aute ober ©^Iben
genannt toerben, tooburd^ ber 9tebeti^eil o^ne SSeränberung feiner
Scgrifföbeftimmung innerl^alb beö ©a(jeö in unterfc^iebene Sejiel^un*
gen tritt.
2) ©ne anbere ©eite, nad^ toel^er bie 9tebetl;eile in ber gormentel^re
ju betrad^ten fmb, ifl bie SSeränberung eine« SBortförperg, toeld^c
bur^ Ableitung unb ättfÄmmenfefeung l^erborgebrac^t »iro.
VtüHntx, engl. (Sir. I. 14
210 ®r{t. 2:^(. 2)te 2t\ftt bom Sorte. II. SCBf^n. 2)ie gonnetile^re.
Unter bem SRomen einer S35nrjel faßt man bie gtcic^en SePanb»
tl^eile einer größeren ober fteineren Änjal^t t>on ©brtcm jufammen,
»o6ei aKerbing^ ein SSSec^fel ber Sofalifation, ober ber Ablaut, eine
SirüBnng berfctben, ober ber Umlaut, fo toie eine ^)]^t^ftotogif^ Be*
bingte ober erfiärlid^c Seränberung ber Äonfonanj nic^t audgefd^Ioffen
ifl. aille bcrfetten SSSurjcI angcl^örtgen SBörter laffen auf bcn ur*
fprünglid^en BegrifffiAcn äwfammenl^attg berfelBcn einen ©^lug mad^cn.
3)ic ^orflettung einer ©prad^tourjel mit einer Sebeutung, toeld^e ^
burd^ alle i^re ©tcimme unb Serjtoeiaungcn ]^inbur(3^jid|t, ijl inbeffen
Icbiglid^ ^on tl^coretifd^em SBcrtl^c. Äcine S35urjct aW fotd^c crfd^eint
in ber ©^jra^e, in toetd^er j[ebc« 2Bort Bereit« aü ein Bepimmtcr
Siebctl^eil auftritt, beffcn tourjcC^afte aBfhacte Sebeutung gcfonbert
unb inbioibuatiprt x% fettfl bann, toenn anfd^eincnb nur bie tourjel«
l^aften 2autc ein SSJort au^mad^en.
S)a« auö ber SBurjet l^eröorgegangene einfädle SBort lann oö fo(*
d^eö burd^ 33iegungöformen antoad^fen; ber baBei un^eränbertc S^eil
beffcIBen ifl alöbaun ber Stamm. 2)aß aud^ aBgeteitete SEBBrter
Bicgungöfät>ig fein fönncn, Dcr^el^t ftd^ baBei öon felBfl, unb man nemtt
and) ben jiofflid^ ertociterten unb Begrifftid^ uäl^cr Bcjlimmten SGBort*
Uxptx im ©egcnfa^ ^ur gle^ionöenbung tool^l ben ©tamm beiJ SBorte«;
toir Bejcid^neu Beibe getobl^nlid^ aW bie ©runbform.
a) SBenn ber (Stamm i?ermittelft fold^cr Saute ober ©ijIBen crtoeitert
toirb, tooburd^ uuterfd^iebene Segriffe unb Stebetl^eile ent*
jlel^en, fo l^eißen bicfe »citer geBilfbeten ©tämme aBgeteitete
SBörtcr.
b) SBenn aBcr einem fcIBflänbigen SBorte, toetd^er Art e« and^ fei, ein
anbereö ober ancii mel^r ate ein SBort l^injugefü^t toirb, fo bag biefe
SSSBrter m einem lautlid^en unb Begrifflid^en ©anjen ber*
toad^fen, fo entflel^en 3ufammengefe|te SQJbrter.
©ie SlufgaBe ber gormenlel^re iji bemnad^ bie S)arfieKung ber
einzelnen Stebetl^eile nad^ Seiten il^rer SSiegungöfäl^igfeit ober S3ie*
gungöunfäl^igfeit, fo toie bie Seigre Don bp: Slb(eitung unb ä^cm'
menfeljung ber äBörter.
I. ^ie Sttbtt^tilt unb x^tt 83teguug$fonuen.
A) 5Daö ißennmort.
1) £a$ $(m)itkiiott*
!Da§ §au))tn)ort ober ©uBflanti^ Benennt äu§erlid& toirltid^e,
finntid^ loal^rnel^mBare, ober !on!rete ©egenjidnbe, bie junäd^fi
ate räumtid^e aufgefaßt tocrben unb fomit ^ er fönen ober ©ad^cn flnb.
S« bient aBer ferner aud^ jur SSejeid^nung ber bur^ bie SDen!*
tBätigfeit gewonnenen ^Begriffe i?on (Sigenfd^aften, S:^ätigf eiten ober
SBefen, toetd^e, aÖaBftrafte ©egcnpänbe, ben fmnltd^ toal^rnel^mBaren
analog öorgefiettt unb a(« ©uBjefte ober DBjefte im ©o^e bertoenbet
toerben.
S)ic ®renae jtoifd^en ben lonireten unb aBfiraÖen ©uBpantibeu ip
I. 2). atcbctl^ife M. t^vc ^icgutigef. A. S). Sßcttittoort L 2). $aiH)t»ort 211
f^tt>er ju jicl^ctt, ha SQSal^rnel^mbarc^, »ic Saut, (Bdi^all, Älang,
S)uft, 8i^t 2c., [einer entjiel^ung nad^ afö Sleußermig einer Jl^ätigfeit
gefaxt toerben fann unb in Se^ie^ung auf ba^ auffaffenbe ©uBjeft afe
pttttlic^ »al^rnel^mbar er^eint. ®o toerben überl^au^t ab^rafte ^aitipU
»ijrter, toetd^e eine S^l^ätigfeit bejeid^nen, oft aB Sejeid^nungcn M pnn«
lid^ toal^rnel^mbaren ©rgebnfffeö berfelben gebrandet, toiein S^i^tt^ng,
51» al er ei, ©tief er ei; unb bie S^tigWt felBft für ben ©toff gefegt,
an toeld^cnt fle fid^ boUjie^t, toie baö gffen ftatt ber ©}3eife, ba^
Jrinlen {tatt be« Sranfe«. ®a« Slbfirattum toirb fettfl ^ur Scaeid^*
nung ber einjc(nen ^erfon, toeld^er eine abftrafte ßigenfd^aft ^ntomml:
\>qI üRaieftät, ^o^eit jtatt gürfl :c. 3n biefen Se^ie^ungen fom«
men ältere unb neuere ©iprad^en überein * in ber le^tgenanntcn jebod^
gebt ba^ ßnglifd^e toeiter afe ba^ ®eutfqe. ©o bejeid^net youth (an*
geif. geögud, Juventus) nid^t Uo^ bie Sugenb abjiraft unb foIIe!tib (f.
unter c), fonbern antii bie einzelne ^erfon in jugenblid^em Sitter; wit-
ness (angelf. vitness, testimonium ) baö 3^wg^i6 W^^ ^CU 3^^Ö^^^/ ^fll-
t^moin = testimonium ; acquaintance bie Sefauutfd^aft, aB^raft uub toU
(eftib, unb ben Sefannten; relation bie SSertoanbtfd^aft unb bie bertoanbte
^erfon, bgl. angetf. sibb, consanguinltas, cognatus ; fairy, frül^er abflraft
fayry (f. Halliwell s. v.), frauj. fderie, ftel^t je^t \tatt M fonfi ge»
bräu^Iid^eren fay, gce, u. a.
Sine toeitere ©tieberung ber ^au^Jttobrter ift bie ©ntl^eitung ber*
felben in ©attungönanten, Sigennamen, ©amnielnamcn unb
©toffnamen. SWan fann fie eincrfcit« aU unterfd^icbene Älaffen
bon ^aupttoBrtern Betrad^ten, toäl^renb fie anbererfeit^ jum SD^eil toieber
in einanber übergel^en. Sbenfo mag man fie borjugötoeife afö Slrten ber
fonfreten ^au^Jttoörter anfeilen, »äl^renb bod^ aud^ jum Sl^eil abfhrafte*
^au^Jttoörter il^re ©teile einnel^men fönnen.
a) ©attungönamen toerben bie ^au^Jttüörter genannt, toetd^e ©egcn*
ftSnbe il^rem Segriffe nad^ Bejetd^nen, bie alö Sinjeliüefen einer ärt
ober ©attung gu faffen finb. Son biefer Slrt ftnb natürfit^ gumeifi
fonfrete ®cgenjtänbe;.bod^ fbnnen anä^ abftrafte, toie STugenb, Safter,
9?eigung, Jhranf^eit 2C., infofern fie inbibibualifirt ober afö in me^r*
fad^er ärt auftretenb borgefteÜt toerben, ju ©attungönamen toerben.
b) ffiigennamen l^eißen biejenigen ^aupttoijrter, toomit ^erfonen ober
onbere ©egenflänbe nid^t nad^ il^rem begriffe fonbeni auf äugerlid^e,
fonijentionette SBeife bcjeid^net toerben, o^ne baß baburd^ il^r SSSefcn
ober il^re Sefd^affenl^eit Berül^rt ju toerben brandet, ©ie entflel^en
meiji an^ fonfreten ©attung^namen , aber aud^ auö abftraften. a)a*
burd^, bag mel^rere ©egenftänbe benfelbcn eigennamen fül^ren, entfielet
iebo(^ ni^t toicberum ein ©attungöbegriff. SBirb aber ber (Sigennamc
in übertragener SBcife ^nx (Srinnerung an bie d^arafteriftifd^en ©gen*
fc^aften ber ^erfon ober ©ad^e, toetd^e il^n fül^rt, toertoenbet, fo toirb
ber ©genname a«»t ©attungönamen, toie äierone ben Segriff bon
I^rannen iarpetten.
c) ©ammelnamen begreifen eineÄnjal^t bon ßinjelgegenjlänben unter
einer ©efammtborpeüung, tooBei bie SSorPeKuna ber ©njettoefen ju*
tüdttritt, toie in 935 alb, $)eer. ißJerbeu biefe ©efarnrntJ^eiten oI« in
14»
212 ^' 2:^. S)te Seigre t>om Sorte. II. «[Bfd^n. 2)ie gformeiild^.
mel^tfad^ct ^a^ ijorl^anbcn flcfagt, fo crfd^cincir fie atö ®attmw«tia«
mcn: SSSälbcr, $ccrc; ein bitter SBalb, ein furci^tBare« $cer.
Snfofem bie abflraften $aupt»Brter aW Seacicj^nungen ber gemein»
famen blattet ober S:^ätifld[eit i?on ©njetoefcn angefel^en »erben »nnen,
nehmen fie l^äufig bcn S^aralter ijon Sammelnamen an, toie ^rie«»
jlerf(i&aft, Siitterfc^aft, S^rifienl^eit, aRenfd^l^eit, ®eijl»
iid^feit 2C.
d) ©toffnamen flnb ®ubpanti\)c, toeld^c fd^Ied^tl^in bie gleid^artiae
aWatcric ober ÜWaffe Bcjeid^ncn, toorau^ ©cgcnftänbe Bejlel^en. Sic
muffen ate ©attung^namcn angefcl^cn toerben, toenn^ bie 2Ratetric na^
unterfd^icbcnen Siflenfd^aftcn ober Ocrttiti^feitcn oefonbert toirb^ toic
fd^tüarje Srbe, toei^eö @Iaö; ober loenn fie Ocgcnflänbe 6c*
jeid^nen, tteld^c auö einem ©toffc bereitet finb, toie ein &la9 oB
Srinfbcd&er.
3)cr Sl^arafter bcö ^au^^ttoorte^ nad^ biefcn Scjicl^nnflen l^at anf
feine ®icgnnfl3formen 6influ§.
Ü^ehlination beis iSi^vtptmotic» im ^HUgemeinen.
SBa« junäd^fl bie ©rnnbform bc« cnglifd^en $an})tioorte« feinen
glejcion^enbunöcn gegenüber betrifft, fo ifl bei ben ä^t englifd^en SBBr«
tem biefer Älaffe, benen wir bie ni^t ber großen SWel^rjal^I angegfid^enen,
in f^jätcrer ^üi uni?eränbert l^erübergenommenen SBBrter entgegen f^ftwi,
ein Unterfd^ieb jtoifd^en ben angetfäd^fifd^en nnb ben romanifd^en Se«
flanbtl^eilen jn mad^cn.
S)ic nrfprünglid^ angelfäd^fifd^en ©nbflantiöe fd^Iießen f!d^ in
il^rer cnglifd^en gorm im SBefentlid^en an ben angelfäcbpfd^en 9?ominatib
ber Sinjal^I eiufad^cr toie abgeleiteter $an^)ttobrter. S^ ftellt ftd^ barin
meifl bie ben angclfäd^pfd^en Äafn^ gemeinfd^afttid^c, einfädle ober abge«
leitete, ©nb^antiöform bar. SBir feigen babei toon bep Slbioerfung ber
Silbnngööolale e, a, u, o fo toie Don il^rem tl^eitoeifen Srfa^e bnrd^ fium*
me« e ab, nnb öon ber 9lnfügnng eineö nnorganifd^en e, toot>on oben
bie SRebe getoefen iji. ©etten (;aben aboeleitete gormen eine Sinbnße
an ber fionfonanj erlitten, toie dross, ^d^tadtc, angelf. dros-n, game,
©piel, angelf. gam-en; mill, 5!Rü]^te, angetf. myl-en; anvil, ämboß, an*
gelf. anfil-t; seal, 9Jobbe, angelf. s^ol-h, bod^ and^ seol, syl; mare, angelf.
mer-ihe, bod^ aud^ mere, myre n. e. a. Slnd^ ba« an^ ableitenbem v
im 9tominatiD entflanbene u iji biötociten abgefaHen, toie in meal, SKel^I,
angelf. möl-u, -eves; ale, S3ier, eal-u, -eves n. a. gormen biefer Srt eben
(toetd^e im Slngelfäd&ftfd)en jiatt bcö u im 9?om. ©ing. and^ o l^aben)
beioeifen, baß ba« Snglifc^e ftd^ jnnäd^fl an bie im Sfcominatit> bert)or»
tretenbe gorm be^ ©ubfiantit) jn l^altcn getool^nt toar. ©eften ifi eine
anbere fiafu^form maaßgebenb geworben ; bieö jebod^ in breech, getoöl^n*
lid^ breeches, $ofc, im ©ing. ber Wintere, altengt, breek (Maundev.)
nnb breech (ib.) (ijgl. angelf. ©ing. 5Rom. broc, im @en. toie im $tur.
9?om. nnb äffnf. bröc), toorin baö ee be^ ^tnrat anf ben ©ingntar
übertragen fd)eint; toie aud^ in bcm ^(nr. brethren, ©ruber, ber Solol
be^ ©atiij ©ing. erfd^eint • t>gl. angelf. ©ing. 9?om. brödor, ^at bröder,
tööl^renb fonfi überall 6 fielet.
3n SeaieJ^ung anf bie an« bem 8Clt fr an jSfifd^e n entnommenen
I. 3). SRcbcH^. II. t^rc ötcgmiö«f. A. 2). S^enn». I. 2). ©aii^ftt). — S)enra. 213
©uBjiantiöc pnbcn n)ir im ©nglifd^cn bcnfcIBcn SBeg bcrfolgl, toeld^cn ba«
graujöpfd^c frü^c cinaufd^Iagcn U^am. S)ag Sölfran^öpfd^c ^attc im
»citctt Umfange bcn in ben oBIiquen Äafu^ l^crbortrctcnbcn ©tamm bcr
latcinifd^cn 3Börter für bic ©nbfiantibform maaggcbcnb »erben laffen,
tt)o er im Stominatib nid^t l^erbortrat (bgl maison, lat. mansion-is zc,
nuit, tat. noct-is :c., citet, lat civitat-is 2c.), baneBen- aber inöbefonbere*
bei 5Waöfu(incn ben 9tominatib (unb SSofatib) bc« ©ingular bon ben
anberen Äafuö burd^ ein ^injugefügte^ s ober x meift nac| Slnalogie ber
gleiten (ateinifc^en DefUnation, aber and^ ber übrigen IBeHinalion^for*
men mit s im 9tom., unterfd^ieben, tooburc^ öfter ein borangel^enber Äon»
bnant berbrängt tourbe (bgt. coc — cos [nenfranj. coq], fils — fix
;filiu8], clo, clou — clox [clavus]). 8lud^ betüal^rte baö Slltfranjbfifd^e
fingere ^üt unterfd^eibenbe gormen eineö 9tominatio beö ©ingnlar unb
bcr anberen ÄafuÖ, tüie quens, euens (comes), unb conte (comit-18 ic);
enfes (infans) unb enfant (infant-is zc.) ; sires (senior mit s) uub signeor,
signour 2C. (senior-is :c.), bers (baro mit s) und baron (baron-is 2C.) U. a. m.
S35ie aber fd^on baö Sßtfranjöftfd^e bie gormen beö franjöpfd^en obliquen
Äafu« an bie ©teile beö yJominatib fe^t unb baö Sieufranjöflfd^e bie
gormen mit bem Sitbung^bud^ftaben s im SRominatib ©inautari^ faji gam
löcrloren l^at, unb too eg biefelbcn erl^ielt, fic für alle Safuö brandet (bal.
fils, filius), fo ^at baö gndifc^e ftd^ ben obliquen Äafuö M SrattjSp*
fd^en ate ©runbform beö ©ubftantib angeeignet. SSgt. bost, ^eer, alt*
franj. os, osz, oz — ost, bost; ray, ©tral^t,. altfrauj. rais — rai; glat-
ten, g^effer, altfranj. gloz, glous, gluz — glouton, gluton ; baron, SBaron,
altfranj. bers — baron; emperor, ßaifer, altfranj. empereres — empe-
reor; traitor, SSerrätl^cr, altfranj. trabitres, traistres — traitor, trahi-
toar 2C. Slud^ ba, 100 ol^ne Safuöuntetfd^ieb gormen toie virge, Tirgine
neben einanberfleben, l^at baö (gnglifd^e bie oblique %cxm getoli^lt: virgin
(virgin-is). 9iefte be^ Silbungöbud^fiaben s im 9?ominatib finb fetten,
toie ettoa in fitz (fils, fix, fiz).
2)ie Siegung ^formen ber ©ubftantibe, toeld^e ber englifd^en
@pxa6}c berblieben jinb, berul^en im SSSefenttid^en auf ber angetfa^fif^en
,jiarten Dellination bcö männlid^en ©efd^le^te«. S)ie SSilbung bcr gc^
meinfamen ^luraknbung s, es ber fafl gefammten Slnja^^I bcr ©ubftan«
tibc fanb entfd^ieben Unterftü^ung an bem franjbfifd^cn pluratifdben s (x),
toeld^c« bcinal^c überall fd^on im 2lltfranjöfifd^en au(^ bem SRominatib be«
^lural, toie ben obliquen Äafu^, gegeben tourbe.
®aö ängelfä^fifd^e unterfd^ieb eine ftarle unb eine fd^toad^e3)e»
fiination ber brei ®efd^Icd^ter, toeld^e nod^ berfd^iebene S)eHination«fonnett,
ber männlid^en unb tociblid^en ©ubftantibe, aufjutoeifcn l^aben. S)ie im
SBefenttid^en oertoenbetcn Äafuöcnbungen beö 8lngc(fäd^rifd^en, tooruntcr
au6) eine für ben feltenen 3nftrumentali«, jeigen fid^ an ber erflcn fiarlen
Deflination für baö männlid^e unb toeiblid^e ©ubpantib, toie an ber
erflen fd^toad^en für baö männlid^c, bie l^ier bcif^jietetoeife aufgeffil^rt
»erben :
214 ®fft- 2:^wt S)tc 2c^c tJOOT ÄBorte. n. «BW«. SHc gonnentt^
SlngeIf.flarIe5£)eYt{n. I.masc.
I. fem.
fd^toad^e S)elliti. I. mve.
@mö. 9^ont. fisc (fish)
®en. fisc -es '
S)at. fisc-e
Sl«. fisc
3ttjir. fisc-6
$(ur. SRom. fisc-as
®ett. fisc-a
S)at fisc -um
att. fisc-as
den -u (den)
den-e
den-e
den-e
den-a
den-ena
den -um
den-a
drop-a (drop)
drop-an
drop-an
drop-an
drop-an
drop-ena
drop -tun
drop-an
3)aö Slltcttglifd^c ^at Bcrcilö bic Äafu^crtbunjctt bcr einjelnctt 3^1^'
ormen Bio auf bic bc^ ®cnitii), bic afecr aud^ jutocrfcn fd^toinbct, ju unter*
dbcn auföcl^&rt; in bcn ^(uratcnbungcn crf(3^ciiit aBcr nod^ länget bie
toa^c neben bcr Parlen ^luratenbung, toie bieg unten naiver erläutert toirb.
!S)aö 5KeuengIifd^e Bcfi^t nur nod^ eine ©enitiöenbung s, totU^
auö beut angetfä^ftfd^cn es beö ©enitit) ber ©njal^t entjianben ijl «nb
fid^ aud^ in bie SWel^r^al^I eingebrannt l^at, fo toie eine ^toralenbung §,
es, bie ber ftarfen erjien S)eHinationöenbuna ^ntfprid^t, tooncfcen M
Slnontatie no^ ^^^ fd^toad^e ©nbung en (angelf. an) bie unb ba auftritt.
2)ie ©enitiüenbung in beiben ^ai}ün toirb anö:^ burd? bie Äafu^j)r&j)ofl*
tion of, bem franjbfifd^en de, bem banifd^en unb fd^toebifd^en af, toic bem
^oHanbift^en van analog, mit bem aHufatib erfefet. 5)er affufati» fSHt
mit bem 5Wominatii) ber gorm nad^ gufammen. 2)ie tjunitionen be« S)atit>
übernimmt cBenfaHö ber Slffufatiö jum Sl^eit; fonft toirb bag 3)atiööcr^
bättniß burd^ baö i)orgefefete to, analog bem franjbfifd^en k unb bem
l^ollänbifd^en aan, au^gebrüdtt. !Da« neuenglifd^e ®u6jiantit> fteftirt fld^
bemnad^ im Sittgemeinen in folgenber SBeife, bereu naivere (Srbrterung
unb S3efd^ränlung bemnäd^fi barjutegen ifi:
I.
u.
@tng. iRom. $lf(. book name day
®en. book*s name's day's
$Iur. ^^om. $[I(. books names dajs
®en. books' names' days'
leaf branch sp^ foncy hero
leaf s branch's spy's fancy's hen/s
leaves branches spies fancies heroes
leaves* branches' spies' fancies' heroes'
iPit regelmäßige |IUtralbilliung.
Sei toeitem bie meijlen ©ubflantiöe bifben il^ren $IuraI bur^ ein
an bie ©runbform angefe^te« s; bal^in gel^Bren bie auf Äonfonanten,
mit atu^nal^me ber ©aufe- unb ^\\dilantt unb tl^eittoeife be« f, an^lan*
tenben fo toie bie auf SSofale auögel^cnben, mit äu^nal^me ber auf f
unb y, toie einer änjal^I ber auf o au^Iautenben §au^)ttoBrter.
3)ie urfprünglid^ angelfäd^flfd^en SB&rter auf fe, toeld^e s annel^men,
i>ern)anbeln f in v: life — lives; wife — wives; knife — knives.
Stu^na^men mad^en: strife (altfranj. estrif), unb fife (t)on pipare,
angelf. pip (Boswell), altnorb. pipa, attl^od^beutf^ phtfa), safe (©id^er*
l^eitöort 2c.)f altfram. salf.
^Diejenigen, toeld^e es an bie ©runbform anl^ängen, flnb basier ge«
\
1. 2). Siebet^, u. i^rc «tcg.f . A. 2). Slietmto. 1. 2). ©ou^t». — «cgerm. ^uraMb. 216
gctttoärtig ate äu^nal^mcn ju Bctrad^tcn, beren e jum !£BciI bcr Sequcm*
Kd^fcit bct äu^fprad^c tocgcn crbalten toirb, jum Jl^cil älterer Ortl^os
gro^jl^ie beö ©ingular treu geBIIeoen ifi.
a) 2)emnad^ l^aBcn bie auf s, ss, x, bentale^ eh unb sh, unter betten
bie auf s meifl grembtoörter finb unb jum X^til il^re frembe ©nbung
im ^lural Begatten (f. unten), bie ?lura(enbung es: geniua — ge-
niuses (l^erborrageube ©etfier); isthmus — isthmuses; kiss — kisses;
glass — glasses ; witness — witnesses ; fox — foxes ; box — boxes ;
watch — watches ; charch — churches ; fish — fishes ; brush — bru-
shes. — Sinfad^eö s öerbojjpett fld^ Douglas — Douglasses (W. Scott).
Unter ben SBörtern, tocld^e auf th enbcn, l^ot ein« ben atten ^(u*
ral auf es neben bem auf s erl^atten: cloth, Seiniüanb, Xud^ — cloths,
aber in ber Sebeutung: Äleiber, änjug clothes. gälfd^ti^ leitet man
clothes, mit 3Ba(!er, bon einem anberen <Singutar ab. SJgt. angelf.
clÄd (jiarfeö 9teutrum, im $Iur. 9tom. unb Sltf. clftd), vestimentum;
attengl. Tentes made of clothes (Maunoev. p. 233). Ciothed in clothes
of gold (ib.), bie übrigen auf th l^aben bloge« s: smith — smiths,
hearth — hearths, path — paths.
b) Sn urf^jrüngtid^ angelfäd^fifd^en SBortern auf f mit borangel^en*
bem langen.^ofale, aufgenommen oo, unb auf If bertöanbelt ftd^ mit
bem ^in^utritt bon es baö f in v: leaf — leaves; sheaf — sheaves;
thief — thievcs ; loaf — loayes ; elf — elves ; shelf — shelves ; calf
— calves ; half — halves (^älftcu) ; wolf — wolves. ©iefeu f^fießt
fld^ baö franjbftfd^e beef — beeves an.
-Snbeffen ift ber ©ebraud^ nid^t burd^gängig; neben elves unb shelves
flnbet man aud^ elfs unb shelfs. äu^ reef, SRiff, attnorb. rif, l^at
reefs ; waif, l^erreulof e (Saift, obgteid^ auf angelf. vafjan, fluctuare, ju*
rüdfgefül^rt, Icl^nt fid^ too^I junä^ft aö SRec^t^au«brudE an ba« altfran«»
jÖpfd^e gaif, mitteÜat. wayfium, res vaivae, im gefefttid^en ©inne: ein
bertaufeneö ©tüd SSiel^, unb i)at gleiAfaH« waifs in ber ÜWei^rjal^I.
SBörter romanifd^en Urfprung« bel^alten ebenfalls f mit einfad^em
s: brief — briefs; fief — fiefs; relief — reliefs; chief — Chiefs;
bandkerchief — handkerchiefs; mischief — mischiefs; grief — griefs;
coif — coifs; gulf — gulfs.
5)ie SBörter, toetd^e auf oof, ff, unb rf au^gel^en, erl^Iten ol^ne
9iüdCflc^t auf i^ren Urfjjrung im 9teuenglifd^en getoöl^nlid^ im $(urat
nur 8 unb betoal^ren baö f : roof — roofs ; hoof — hoofs ; proof —
proofs ; reproof — reproofs ; — whiflf — whiffs ; skiff — skiflfs ; cliff
— clifFs ; sherifF — sheriffs ; bailiff — bailifis ; mastiff — mastifis ;
distaff — distaffs ; muflf — muffs ; ruflf — ruffs ; puff — puflfs ; snuff
— snuffs ; stuff — stuffs ; cuff — cuffs ; — wharf — wharfs ; dwarf
— dwarfs; scarf — scarfs; turf — turfs JC.
9lbh)eld^enb l^ierbon finbet man ben ^fural bon wharf — whar-
ves, SBerft, angetf. hveorfa, hvörfa, mola, verticillus; hvearf, reversio,
spatium; mittell^od^beutfd^ warf, 9?anb, Ufer; attnorb. hwarf, colliculus
2C.; ebenfo turf — turves, 9tafen, S^orf ; angelf. turf, $Iur. tyrf, cespes,
löie im Sütenglifd^en. Staff, ©tab, bilbet getoöjjfnßd^ staves, bod^ oud^
stafFs (ijgl. band -staff — handstaffs) (Webst.^ a. Woroest.) angelf.
216 (SrftSS^eit S)te Se^re t)oin Sorte. JLfa>\^n. ^te gfonnml^ce.
gtäf — stafas, attcnjl. o staf — two staves (Piers Ploughman p. 850).
©cftfi ha9 auffaUcnb gcbilbetc maatiff, ftcttcnl^mtb, »uttenbrigcr (aß-
franj. mastin, eigetttli^ ^au^l^unb, bon maison), in ttorbengltft^en
!E>ia{cftctt masty, ^t ttcbctt bcm ^lurat mastiffs (Dryden, Swift) aud^
mastives (Johnson).
c) S)ie auf y unb y mit unmittelbar borangel^enbem ftonjonanten axtS*
lautenben ©ubftantibe berwanbeln il^ren SSotal im $tural in t, 1, rnib
ncl^men es an: fl^ — flies; sp;^ — spies; ally — alltes; öutcr^ —
öutcries ; — bddy — bödies ; cfty — cfties ; fäncy — fänciea ; störy
— störies. 3)ic (enteren betoal^ren bie alte £)rt]^ogral>]^ie il^re^ ©in*
gular citie, fancie (phantasie), storie.
■3n ©gennamcn ti)irb getoöl^nlid^ ouÄautenbe^ y erl^aüen nnb nur
8 auflcfc^t: Henry — Henrys; Weakly — Weaklys; Petty — Pettys;
Pretty — Prettys ; Lovely — Lovelys ; Quickly — Quicklys (Lower
Engl. Surnames p. 115); obgteid^ banebeu $lurale bon urf]prüngUd^en
©attungönamcn, toie Freebodies, Goodbodies (ib.) borlommen.
®e]^t bcm y ein anberer Sofal unmittelbar boran, fo fe^t man s
an bie unbcränbertc ©runbform: key — keys; kidney — kidneys;
journey — journeys; day — days; ray — rays; boy — boya. !Die
äbleitungöcnbnna ey toirb iebo(3^ Bfter toie y bel^anbelt^ fo bag
man l^ie unb ba ben normen attornies, monies, monkies, yalliea, pul-
lies, chimnies begegnet, toetd^e aU inlorrelt bon ben ©rammatilem
öertüorfen toerben.
!S)aö feiten borlommenbe au^(autenbe 1 toirb toie y bel^anbelt: al-
kali — alkalies.
S)a^ e in simile toirb }uta)eilen ebenfalls in ies bertoanbelt: aimilies
(Macklin), bod^ ifl ber Plural getoöl^nlicj^ similes.
d) S)ie SBBrter auf o, meifl grembtoörter, erl^alten im ^turol getoBl^n*
lid^ es, tDobei e nur bie Sängung be« o ju berftnnli^en bient; bic^
gefti^iel^t, tüo bem o fein lurje^ i unmittelbar borangel^t: echo —
echoes ; magnifico — magnificoes ; manifeste — manifestoea ; motto
— mottoes; negro — negroes; potato — potatoes; bufialo — bnfia-
loes ; flamingo — flamingoes ; yalcano — vnlcanoes ; hero — heroea ;
calico — calicoes; bagegen mit borangel^enbem i: intaglio — inta-
glios; nuncio — nuncios; folio — folios; portfolio — portfolioa;
seraglio — seraglios.
2)o(]^ fielet ber Oebraud^ nur in ben geläufigeren ©ubjiantibfotmctt
ber erften Slrt fefi; man ftnbet ebenfo: mosqaitos, porticos, virtooflos,
dominos, cantos, grottos 2C.
3Son fubflantibirten ^artifetn auf o pnbet man biötoeiten ^Inrolc,
U)e(d^e meift einfad^ed s, bod^ anä} es annel^menj bad s toirb at^ann
oft burd^ einen Sl^joftroj)]^ bon o getrennt, um bie urftjrüngKd^c $ar»
tifelform fenntfid^ ju mad^en: The pros and cons (Webst.) oom lat.
pro unb contra. O, ihat your face were not so füll of o*s/ (Shaksp.
ed. Collier, Love*s L. L. 5, 2.). The aye*s and no^s of Parliament
(Chalmers). All yon fiery oes and eyes of light (Shaksp. Mids. N.
Dr. 3) 2.). In russet yeas, and honest kersey noes (Shaksp. Love'a
L. L. 5, 2.).
^a^ {ettifd^en Sigeunamen borangefe^te O' befommt in ber SRe^r«
,:b.u.i^rc«icg.f. A. 2). Siienit». I.S).C>a«^t».— Slegcrm.^toatwrb. 2i7
'• ein s: Even the whigs allowed that, for once, the 0*5 and Macs
in the right (Macaulay Hist. of Engl. 7. p. 208. Taüchn.).
^ ^iv! 3u6flantii)c auf oo folgen bcr ^auptrcgct: cuckoo — cuckoos;
■^ iiuid jo — Hindoos.
j;umer!ung. ^m 5lIIgcmcmcn xi6)tm |xd^ fuB|lantmirtc SJcbct^cilc attcr
%xt, mnn fic eine ^luratform annehmen, nad^ ben oben aufgc^ettten
"J^cgcln. 2)0^ tritt bei ^artifeln unb anberen 9Jebct^eilen jutoeiten bte
^c^eibnng bc8 s toon einem loorangc^enben SSofalc ober Äonfonant burd^
ben 2(^oftrc^^ ein, »ie bie§ eben I^infid^tlid^ beö s nad^ o Bcmerft ifl:
The shes of Italy (Shaksp. ed. Collier Cymbel, 1, 4.), b. t. women.
Happy are the she's that can numbcr amongst their ancestors coants
of the Empire (Lady Montague). Your whole conversation is compo-
sed of ifsj butSy perhapses, and supposes (Jam. Cobb). Talk'st thou to
me of TjTs, audacious traitor? (Rowe). Bat me no buts, unless you would
pass o'er The bridge which few repass (L. Byron). Onr to-days and
yesterdays Are the blocks with which we build (Lonopkllow). Yeas
and Nays (bie mit ja unb nein SJotirenben) (Webst.).
3)a^ SHtenglifd^e gebraud^te, feit e« bic ^luralenbung mit s »jeratt*
gcmciuerte, junäd)ft öorjugtocifc ol^uc SRüdfid^t auf ben 9lu«Iaut be^
Singular, bie boHe gorm es, toeld^e eö auc^ burd^ is, ys erfe^te;
biefe ßnbungcn fommen bei bemfelben ©d^riftfleller öfter neben ein*
anber üor. d^ übertrug biefelben aud^ auf franjöfifd^e SBÖrter, »elc^e
ben 3SoIaI nid^t fjatten : erles, wateres, wodes, lordes, Britones, felawes,
faderes, foules, townes, kynges, knyjtes, Picardes, emperoures (Rob.
OF Gloucester), londes, berdes (93ärte), weyes, townes, hilles, relikes,
cabites, castelles 2C. (Maundev.), werkes, wordes, weddynges, goodes
(®Üter), bestes (@ebote), lordes, preestes, shereves (sheriffs), bargay-
nes, burgeises; beggeris, bidderis, londleperis, flatereris 2C. (Piers
Ploüghman). ® aneben erfd^eint einfädle« s, aud^ z, l^äufiger in ro*
manifd)en SBi^rtern: persons, sisours, curatours, baillifs, artz, experi-
mentz, sergauntz 2C. (Piers Ploüghman); resons, conditions, surgiens,
phisiciens, ofHcers, perils, conseils, subgets, cosins, germains, testa-
ments, contracts 2c. (ChaücerX Siu^elne fonfonantifc^e Slu^Iaute, »ie
befonberö r in tonlofer ®\)Ibe, berfd^mäl^en oft fd^on ba^ e, toie beg-
gers, Singers, kaysers, flaterers, ladders ic. ; aber aud^ anbete, toie evils,
hyls, maydens, lordings, stirrops ic., »etd^e oft neben ben boffereu
jiel^en, bgl. Lillys unb byls (Percy Rel. p. 2. II.) , flatereris uub fla-
terers (Piers Ploüghman p. 271.). 9?od^ im fed^jel^nten unb in ber
erften $älfte be« fleb^el^nten -Sobrl^unbert« l^errfd^t in ber SBal^I bon
8 unb es felbji in romanifd^en SBörtern lein fefteö ^rincip. ©feiton
fd^reibt nod^: lyppes, wormes, buyldynges, frendes UUb frendis, yeres
unb yeris, knyghtes, hartes unb hartis (§erjen), princis and lordes,
actes, barones, seruauntes 2C. neben seraants, castels, waters, cofers,
systers 2C. Nuts, peares, plumbes, greene beanes finbeu fld^ in Taylors
Workes 1630. I. 97. Stephen's Essayes and Characters 2. ed.
erfd^ienen 1650. 3n ber j^eiten ßältfte beö flebjel^nten Ool^rl^unbert^
ftettt pd^ ber ©runbfafe feft, nad^ ©aufe« unb ^x](i}lauttn borjug^toeife
es eintreten ju laffen, unb bon ba an toirb e allmäpg nur nod^ auf
xoenige anbete gälle befc^tdnft.
218 ®rft. Zi)t\l 2)te Seigre t)om Sorte. U. ^f^. 2)ie gfottnettlc^
Knregelmä$t0e |llitralbU^tmg.
!Dic üon bcr eben crnjäl^ntcn ^Iittalbitbuna aBtoeid^cnben gormcn
crfdBeinen aeöcntüärtig af^ uttrcaehnäfiiac. ®ic finb bon berfdbiebettct
art.
a) ©iniflc Puralformen Bcrul^cn IcbigKci^ auf oxtJ)OQxap^\\ä^tx SJet«
fd^icbcnl^cit; c^ cntflcl^cn baburd^ cittigc 3)o<)}3clformcn^ löcld&c jur
Unterfd^eibung gefonbcrtcr Sebeutungen tcnufet toorbcn flnb. 3)a|m
gcl^örcn :
penny, angclf. pending, pening, penig, Pfennig, Heine Oelbmünjc;
bic ^d)Xiaf)l pennies Bejeid^ttet nur bic cinjclncn lonfreten ©elbfiüae,
bic 55orm pence ift bic Se^eid^nung ber SBert^c. S)ic leitete ijl au«
bcr crflcrctt l^eröorgcgaugcu unb toarb altengl. pens gefd^nebeu: Thei
boughte Jesu for 30 penyes (Maundev. p. 83.). There caste Jadas the
30 pens before hem (ib. p. 93.). It hathe cost me pence And grotes
many one (Skelton I. p. 236.). For one shot of five peiice thou
shalt have fivo thousand welcomes (Shakspeare Two Gentlem. of Ver.).
die, SBürfcI, frauj. d^, Bilbct bic ^(uralc dice, SQSürfct, m\> dies,
5!Rün3fteuH3c(; ba« Sttteugtifd^c ^at bie $Iura(e deys (Wkbeb), dees
(Piers Ploughm. uub Gower Bei ^allitocll s. v.) unb dis (Csaucbr).
He won it me with false dice (Shakspeare Much Ado ab. N.)
pea, (SrBfe, angclf. pisa, piosa, altfrang. pois, peis, lat pisam i\Ü>tt
bic ^(urale peas unb pease, tt)oöon ber le^tcre aU Äottcftit) angefel^ett
toirb. ®a^ Slltengltfc^e l^at ben ©ingutar pese unb ben ^turafpesen
(angclf. pisa, -an) (Maündev. p. 199), bod^ aud^ peses (Piers
Ploüghm. p. 128.) neben pesen (p. 129.). ©d^on aBaunbeijine gc=
Brandet anS) pese ate Plural; peasen toar nod^ im flcBgel^ntett 3a$r*
l^unbcrt üblid^ (J. Wallis p. 69).
b) ginige unregelmäßige ^(uralformen flnb SRcfic ber flarlen I^clti*
nationen beö Slngetfäd^fifd^en. ®er jiDciten flarlen ÜDefitnotiim be«
ÜWa^fufinum cntfjjrcd^cn:
man, SWcnfd^, SWann, ^(ur. men; angclf. mann, $Iur. menn, men.
!Dcm cinfad^cn ©ubftantit folgen bie jufammcngcfc^tctt: woman —
women, angclf. vifmann, vimmann, vimmann, vemman, toomü man
mägdenmann, virgo, Dcrglcid^CU fauu ; merman — mermea, bet SBaffcr*
nijc, bem mermaid, ber S$ajfernijce, an bie Seite gcfcfet, xodd)t onjelf.
meremenn, nympha, Dgl. attl^o^bcutfd^ merminni, ]^ie§; UUb fo etttC
gro§e Slnjal^l anberer : alderman, nobleman, yeoman, penman, footman,
oarsman, boatman, Seaman, countryman, kinsman, hantsman, coach-
man, chapman, churchman 2C., tDO}U aud^ ^Blfcruamen \ok Frenchman,
Englisman, Scotchman :c. gcl^Örcn. S)od^ flub l^icr Norman — Normans,
German — Germans aufgenommen, bcrcn 9iamen, ate burd^ baö 9to*
manifd^e l^inburd^gcgangcn, nid^t mcl^r an il^ren Urf^^rung erinttcrn,
ohtt>of)l baö Slngclfäd^fifd^c Normann ncBcn Nordmann Befaß. SDie nid^t
mit man jufammcngcfc^tcn fommen natilrtid^ nid^t in Setrad^t, toie
Ottoman — Ottomans, Mussulman — Mussulmans K.
!Dic mit man jufammcngefcfeten ©gennamen entgicl^en fld^ cBcnfott^
ber alten ^luralform; ba^cr bie ^jluralifd^cn Brightmans, Flatmans,
Wisemans, Truemans, Goodmans 2C.
I. 2). Siebet^, w. % »tcgttttö«f. A. 3). gficnitto. I. 2). ©au^tto.— Unrni. ?t. 219
SDa^ aitt SBort leman, attengl. lemman, aud^ lefmon, b. i. lefe man,
leef man, ©d^a^, 8ic6(]^ctt (i?ott Bcibcn ©cfd^tcd^lcrn urfprünflfid^ gc»
hxanä^i), nimmt im ^tutal s, toic c^ fd^on im Slttcngtif^cn s unb es
etl^iett: He hadde 300 lemmannes (Maundey. p. -72.); lemmans of
knyghtes (Piers Ploughm. p. 431.); lemmannes (ib. p. 303.).
foot, gug, ^tur. /cc^, angdf. föt, $(ur. fst; altcngl. foot — fete;
bancBctt pnbcn jid^ alte ^luraiformcn: fotez, fottis (Halliwkll s.
w.), unb fo JUtüCitcn im 9?CUCngtifd)ett foots: By these dear fragrant
foots and little toes (Otway Venice preserv. Lond. 1796. p. 107.),
in einet !omif(^en ©ccnc. Qn (gigcnnamen etfd^cint ebenfaKö s in bet
SWel^rja^I: Lightfoots 2c.
tooth, ^a^xif ^Inr. teeth; angelf. töd, ^(nt. töd.
Der jtüeiten jiarfen Deftination ber Feminina gel^Bren:
moase, SWauö, ^(ur. mice ; angetf. müs, ^(ur. m;^s ; altengt, mous
— mys, mees; myse Bei ©fetton I. 61. ®6enfo natürlid^ Somfojlta,
n>ie shrewmouse, rear-mouse 2C.
loase, 2au^, ^(nr. lice; angetf. lüs, Pnt. \p] attengl. lous —
lys; anöll Äom^oflta, »ie crab-louse 2C.
goose, @anö, ^(ur. geese; angetf. gos, ^(nr. gös; attengl. gos —
gees; baju Som^Joflta, toie stubble- goose k.
eoW;i Äu)^, ^fnr. kine neben cows; angelf. cü, ^(nr. c;^, (®en.
cüna); attengl. ka — kyen; ben ^tntat kye l^at Percy Rel. p. 120.
1. au9 sec. XVI. Die gotm kine ift }e|t meift bei S)id^tetn anju*
treffen, bod^ ftnbet fle p^ and^ nod^ bei ^rofaifern; in ber ^oeflc ^.
93. And there he blasts the trees . . And makes müch-kine yield blood
(Shakspeake Merry Wiv. 5, 1.). The kine of the pasture shall feel
the dart that kills (Bryant). Round aboat him were numberless herds
of- kine (Longfellow); unb in $rofa: His Stores of oatmeal were
brought out: kine were slaughtered (Macaulay Hist. of Engl. 5.
p. 30.), Daö ne (en) flammt tüol^I au« ber fd^iöad^en Deffination.
c) Änbere ^turatformen Berulfien auf ber fd^toad^en angetf äd^jMen
Deftination^form, toetd^e 6igti)eiten auc^ in urfpünglid^ fiarfe @u6»
jiantiüe eingebrungen ijl, bie infofern eine boppelte ^furalform \)ereinigen.
eye, Singe, ^tur. Bi^toeiten nod^ im 9?euengtifd^en eyen, eyne neben
bem gebräu^Iid^en eyes\ angetf. eäge, ^tur. eagan; attcngt. eighe, igh
au^ e, ee, nod^ je^t fc^ott. ee, $tur. eyjen, eighen unb eighes (Piebb
Ploüohm.) aud^ eyen, eyenen, ein, eene, fd^ott. een. Eyen unb eyne
l^at ©lefton; eyne ®)>enfer unb ©l^alfpeare Love's L. L. 5,
2. Mids. N. Dr. 1, 1. 2, 2. neben eyes. Die formen ee, ^fur. een,
gcbraud^en SB. (Scott, ?. S3t)ron, unb fle flnb nod^ in Sancafl^ire,
äBejlmorelanb unb SumBerlanb üblid^.
ox, Dd^ö, ^tur. oxen; angetf. oxa, $tur. oxan, ift 6i« l^cute ber
alten gorm treu aeblieben.
hose, ©trum^jf, frül^er 0Vi6:i $ofe, ^tur. hosen, jefet burd^ hose
erfe^t ; anoctf . hose, ^tur. hosan, attengt. hose — hosen.
shoe, ^6!iVi^, l^at einen ätteren ^lur. shoon neben bem jefeigen
$hoe8\ angetf. scdh, sco, $fur. sods, bod^ oud^ scdn; attengl. sho,
8cho — shoon , shone unb shoos ; f d^ott. sho — shoon ; no(^ |e^t tfi
220 ^rfi. ^tt ^te 2t^xt t>om Sorte. U. ^fd^it. 2>ie gfortneitl^». .
shoon in SBefhnorelanb, sbeann in 9)or!fl^ire üUiä^. SB. @tott gc
brandet shoon; an(J^ S. SB ^ ton: He wore his sandal-tAooi» (CmLDS
Har.).
ehild, Äinb, Pur. chüdren, anjctf. cild naÄ ber parlen S)dU«
nation^fornt, $Iur. cild unb mit emgefd^oBcnen r (er), töic Bftcr im
Slnaelfäd^flfc^en, cildru. 5)ag en ifl ^inauflcfcfet, c« fcl^It Bftcr im «It*
cnglifci^cn : Yt was no childer game (Percy Kel. p. 94. II.). His childre
three (Towneley Myster. p. 35). ©o l^at übrigen^ ba^ Xlienalif^e
ftatt lambs ben ^lura( lambren, töofür auci^ lamben ijorlam, nad} itvx
angetf. lamb, $(ur. lambru, gcbilbet (Piers Ploughm. p. 307.; Lyd-
GATE Minor Poems ed. Halliw. p. 169.), ayren, eyren ncBen egges,
eggys, nad^ angelf. äg, pur. ägru, ägeru ftatt eggs, tl>0))Olt eyren
tto$ ju Sajcton*^ ^üt bic gcBräuc^lid^c gorm in Äcnt toar; cafocre«,
na4 angclf. cealf, calf, ^(ur. cealfru, jlatt calves.
brother, S3rubcr, ^^lur. brethren ncBcn brothers, ongtlf. onomal^
brödor (S)at. Sing, bröder), ^(ur. brödra Uttb brödra; alteugt ®infl.
broder, brother, brether, ^(ur. breder, bretber, bredere (Towkklky
Myst.) unb bretberen, brethren. Slnalog bilbctc ba^ Ättcngfif^C »uster,
sister — sustren, sisteren, angclf. sveostor, svyster — sveostra; unb
do5ter, doughter — dojtren, doughtren, angctf. döhter — ddhtra. —
■3n ber ^rofa gebraucht man brothers jc^ft gctöBl^nlid^ i>on Srübcm oö
Äinbern einer jJamiKe; brethren im crl^^^Benen ©ttjtc, ber fird^ßd^en
@prad^e, jumeift Bilblid^. ä^gt. im eigentUd^en ®inne: Joseph . . tbe
which had YII brethren (Skelton I. p. 203). For who is amongst them
whose brethren^ parents, chlldren, wives or sisters Have not partook
oppression..? (L. Byron); unb 6i(blid^ in ber ä^f^^^w^ttPcHuttj. mit
brothers: Call not thy brothers brethren! Call me not Mother (id.)
S)ie Slnjal^I ber ^(urale auf en ifl nodj^ 6ei ^o6. of ©louceflcr
jiemlid^ beträd^tlid^. Singer ben avi6:j Bei fpäteren ©d^riftjlenem nod^
anjutreffenben, eben genannten gormen finben ftd^ l^ier beifj)iel«toeife
tl^eifö bered^tigte formen, toeld^e im 9lngelfäd^fif(^en ber fd^iöad^en ÜDe«
Hination angel^ören, toie arweti, peile, angelf. areve, -an (I. -48.);
steden, Stoffe, angetf. stöda, -an (I. 185.); schiren, ©raffd^aften,
angelf. scire, -an (I. 60.); sterren, ©terue, angelf. steorra, -an (I. 229);
ameten, ämeifeu, angelf. aemete, -an (I. 296.) ; chyrchen, Äird^en, angelf.
cyrice, -ean unb -an (I. 319.); hassen, (gfel, angelf, assa, -an (II.
404.); massen, 5IKeffen, angelf. mässe, -an (II. 405.); been, ^enen,
onaelf. be<5, -n unb -an (II. 493.); tl^eil^ fol^e, »eld^e burd^ ba« An»
gelfäd^fifd^e nid^t bered^tigt toerben, al« jiarfer ©eflination^form ange*
$örig: tren, Säume, angelf. treov, -es (I. 1.)'; lesen, ®emeitttoetben,
angelf. laesu, -ve, .je^t bialeftifdb lease(iB.); heueden, $)äuj)ter, angelf.
heafud, -es (F. 261.); applen, ?le^)fel, angelf. appel, -es (I. 283.); cand-
len, Sid^ter, angelf. candel, -e gem. unb -es 9?. (1. 290.) ; soulen, ©eden,
angelf. savel, -e (I. 319.); hondon, $änbe, angelf. band, -e (I. 345.);
hyden, §ufen, angelf. h;^d, -e (ir. 374.); benen, SoJ^uen, angdf.
beän, -e (11. 495.) u. a. ?lud^ romanifd^e SBBrter flnb l^iel^er gejogen,
tt)ie unclen, Dl^eime, altfranj. oncle, uncle (I. 87.); lancen, Sttttjen^
altfranj. lance, lanche (I. 185.) u. a., fubflantibirte äbidtiöc, toic fon,
geinbe, angelf. ft «bj. tc SQSenig ga^lreid^ flnb biefe ^lurale betl^lt*
ni^ägig f^on gu Snbe be« mxyt^fxttn dal^rl^unbertd. ^ani^t leBen
I. S>. aecbet^. u. ti^. Stcöuttööf. A. 2). SÄctttt». I. 2). ^anptxo. — Unrm. % 221
nur no^ biatcltifd^ fort, toic ashen, ba^ nod^ im flctjcl^tttcn Sal^r«
^unbcrte aeBräu(^fi(i^e housen unb anbcrc.
d) (Snige ^(urolc lauten mit iBrcn ©ingutarcn glcid^.
1) I)icö ftnb fotci^c attödfäd^fifd^c 9tcutra bcr ftarfcn %oxm, toA6)t im
5Rominatib unb äffufatib bc« ^(urat fi(^ nid^t bon bcn glcid^cn Äafu«
bcö ©ingutar untcrfd^cibcn. ®aju gcl^brcn einige S^iernamen, toie:
neat, $(ur. nca/, angelf. neät, pecus, bestia; je^t in ber Sinjal^I
toenig gebräut^Iid^, j. ®/neat's tongue, SRinb^junge, in ber SKe^r*
i(ä)i toÖeftib a(g Sünbbiel^ genommen.
deer, ^lur. rfeer, Stotl^toilb, angelf. deör, bestia.
sheep, ^(ur. sheep, ®d^af, angelf. scaep, ovis. ©etten ift bie gorm
sheeps; bgl. Two bot sheeps. (Shakspeare Love's L. L. II. 1.); alt«
engt, aviii sbep.
swine, ^tur. swine, ©d^toein, angelf. svin, susj altengt. (ivi6!f swyn.
horse, ^lur. horse, ^ferb, neben bem getobl^nlid^en horses, angelf.
hors, equus. Horse lommt atö ^lural nur bon ber Steiterei, toie man
c^ anjufel^en <)flegt, folleftib bor.
Slnberer Slrt ftnb angelfäd^fifd^e SJeutra, bie fd^on ben Sl^aralter
bon Sammelnamen im ©ingutar l^atten:
folk, $lur./oM: unb /o/*5, Seute, angelf. folc, populus, gens. 3)er
geiDÖl^nlic^e ©ebrauci^ giebt bem ^fural ein s, toenn bie 3SorfieKung
ber 3nbibibnen in ben iBorbergrunb tritt ; ber ©ingutar loirb gemein*
l^in, Xoie baö beutfd^e SSolf für ?eute gebrandet: Not so tbinketb
the folk of the village (Longfellow). — TU make bim marry more
folks tban one (Sheridan). Tbere are some genäefolks below to wait
upon Lord Foppington (id.). The weeping isle Tbat sends tbe Bo-
ston folks tbeir cod, sball smile (Bryant). ®aö Slttenglifd^C ge«
braucht fd^on bie ^luralform mit s, junäd^ft in ber 33ebeutung SSbller:
Wbere dwellen many dyverse Folkes, and of dyverse Maneres and
Lawe« (Maüdev. p. 4.). ®od) balb toerben folk unb folkes für ?eute
gebraucht: Tbanne longen folk to gon ou pilgrimages (Chaucer C.
T. 12). What tbar tho recch or care How merily tbat other folkes
fare? (ib. 5911.). S)em SSSorte folk l^at man people frül^e affimilirt,
unb eö in ber Sebeutung: Sente im ^lural oljne s gebrandet. SSgl.
SUtengt. Fyve tbousand peple (Piers Ploughm. p. .*J28.). Steueugt.
These people, however fallen, are still men (Goldsmith). These
people of the nortbern parts of Scotland were not one nation, but
divided in two (W. Scott). I have given over fifty people in my
time, who have recovered afterwards (James Cobb.). ÜDer ^fural
peoples ftel^t für: SSblf er in ber SSibelüberfe^ung ; S^mber^ gebrandet
il^n in feiner Information for the People, Lond. 1849: Considering
the remoteness of the various peoples from one another (p. 29. II.)
unb ebenbafelbfl (p. 31. L).
kindred, Sertoanbtfd^aft, toirb bon S33orcef!er mit bem bo)3j)elten ^lu«
rat kindred uub kindreds angegeben. 3m Slngetfäc^pfd^en pnbe id^ cyndrad
nid^t; al^ Äompofitum mit raeden toäre eö toeibüc^en ©efd^Ied^tö : bod^
fommen bivröd, familia, uub hundred, centum, öou neutralem ©efqtec^te
bor. S)ie attengtifd^e ^orm iji kinrede, kynrede, kunrede.
(£in angclfäd^ftfd^eö 9?eutrum anberer Slrt iji poand, ^funb, an*
gelf. pond im ©ing. unb $lur., n}elc^e^ }utDeiten nod^ im ^lurat
222 ^' ^tt. S)te Se^re Dorn Sorte. II. %f>\dfiL 2)te fiernttüOfu.
pound, abtx getDöJ^nlid^ pounds tautet. Slttengt. Folie [nytty f>oiuend
pound (RoB. OF Gloucester I. 297.). Thritti thoasent potmd aakede
he (Percy Rel. p. 90. I.). UcBet ©ingulare äj^nKd^et SebcirtttJig,
toel^c jlatt beö ^iwcal gebraud^t »erben, flel^e todter unten.
2) ®in angclfäd^fifci^e« »eiblid^cö ^aui3tti)ort fd^Iiegt fld^ bicfen gormen
an: score, 3^anjigcr, tüch^e^^tt ^«p-äKe^ft ju^yt mLtctSubtii Meibi^
angetf. scor, ^(ur. scora, incisura, numeras vicinarias. SDic @teic^«
^cit erflärt fid^ au« bem Sluf geben be^ Snbbofaleö, bol^er: They
rclgn*d the nionarchs of a score of miles (H. Walpole) unb tliree-
score, 60 ; fourscore, 80 2C. ©0 aud^ im SlftcngKfd^cn : Many score
thoasand (Fiejrs Ploughm. p. 349.). Twenty score pacet (Pebct
Rel. p. 46.).
3) ©uBflanti bitte Slbjelti^e in groger Slnjal^I beränbem in toei*
tem Umfange in berüKel^rjaH il^re lyorm nid^t; e« flnb mrfftentl^eitö
urf^)rünglid§^ angelfäd^jtfd^e, aber auA^ romanif^c äbjeltibe. 85or aKen
gehören bal^in bie [ubfiantimrten wom^)arati\)e unb ©u^)etIa*
tibe fo tüie bie ^articipialformen auf ing unb erf. S)icUeber*
refle einer alten i5^3Fi«^w P^i^ längfl bertoren. SRäl^ere« pd^e unten
beim STbieftiü, too aud^ ber ijoUftänbi^ in bie ©ubfiantiöflqcion über*
gegangenen gebadet »erben »irb. Seif^)ieK»eife bergleid^e man: The
proud are taught to taste of pain (Gray). Lamentations ill become
US , When the good are ravish'd from us (H, "^alpolb). The rieh
with US have two sources of wealth, whereas the poör have bat
one (Goldsmith). The brave should ever love each other (id.).
The vile are only vain: the great are proud (L. Byron). At the
hour of Council . . I shall not Be found among the abseni (id«). And
must they fall, the young, the proud, the brave*} (id.). Blessed are
the pure before God (Longfellow). And I was healed as the »ick
are healed (id.). — Though twenty thoasand worthier came to crave
her (Shakspeare). The vüest here excel me (Milton). — Bat how
to think of what the living know not. And the dead cannot, or eise
may not teil (J. Hughes). For the blinded and the suffering Alone
were at his side (Whittier). ^aö äftengfifd^e fleftirte nod^
l^äuftg burd^ ein pfuralifd^e« e, »etd^e« bem angetfäd^flfd^en e be^
Slbjeftibg in ber SWel^rjal^I ber ftarfen S)eöinationöform ju entf<)red^en
fd^eint^ Dgl. angelf. bald, ^(ur. balde; aadax, audaces; blind, $Iur.
blinde; coecus, coeci 2C. SKtenglifd^ Of alle manere of men The
meene and the riche (Piers Ploughm. p. 2.). And the povere fede
(ib. p. 6.). Amonges poore and riche (ib. p. 278.). The gode shuUe
gon to Paradys, and the evele to Helle (Maundey. p. 132.). ÜDod^
frül^e fäKt aud^ bad e ai: Though it be songe of old and yonge
(Percy Rel. p. 97. IL). ®ieö e ifl übrigen^ aui^ auf ^articipiat
formen auögebel^nt : One of Goddes chosene (Piers Ploughm. p. 209.) ;
oft fel^It eö bei benen auf ed in ^ierö ^(ougl^man.
Einige »enige urfprünglid^e Slbjeiftibe fd^toanfen: bal^in gel^Brt: hea-
then, ^eibe, $Iur. heathen unb heathens, augeff. hsßden, Äbt.
4) Selten iji ber gatt, ba§ auf ©aufelaute au^gebenbe ©ubjiantibe
il^r s im ^(ural öeriieren, »ie bie^ im ®enitib bi^»eilen ber gaU
ift, »enn ba^ ©ubfiantib auf s ober ce enbet. äciterc S5cifj)icte
bafür finb: Madame regent of tho sogence seuyn (SkeltoN I.
I. 2). fftet^. u. i^i. «tc0img«f. A. S). ^yjctttin). l. S). $^u^n».— Unrm. ^I. 223
p. 363.)* These two Anüpholus\ these two so like (Shakspeabe Com.
of Errors extr.) : töäl^renb fonft Antipholuses ctcnbafelBfi fielet.
5) gateinifd^e SBörtcr ber öicrtcn mtb fünften üDcffination bcl^attcn
biötocitcn il^rc mit bcm ©ingniar im Stominatiö be3 ^tnrat gteid^*
lantcnbcn ijormen, h)ic apparatus, hiatus, series u. a., bod^ fommen
and^ apparatuses, hiatuses, serieses 2C. bot.
e) 9Rand^c ^rcmbtübrter ^aBen nnregetmä^igc ^luratc, neten benen
oHmäl^Iig angliftrtc iJormcn gelänfigcr tücrben.
1) S)ajn red^nct man latcinif d^c nnb nrfprünglid^ gricd^if d^c SBBrtcr,
»etdpc ber jtociten nnb britten lateinifd^cn S)eHination folgen, tt)ie
mand^C anf os: incubus — incubi nnb incubuses; radius — radii
nnb radiases ; focus — foci nnb focuses ; fungus — fangi nnb fun-
gases; chorus — chori nnb chpruses; genius — genii (©d^n^geiflet),
aber geniuses (®enie^, Salente) tc; fo and^ triumvir — triumviri nnb
triumvirs; gelänfig ift bagegen ber $(nr. magi öon magus, tok an-
tiscii, periscii, antoeci, anthropophagi :c., ftjeld^e nnr im ^fnrat öor-
jnfommen <>flegen. SBörter anf um, on l^aBen oft il^ren nrf^5rünglid^en
^tnrat anf a, bod^ and^ anf s : elysium — elysia ünb elysiums ; me-
morandam — memoranda nnb memorandams ; Stratum — strata, fetten
Stratums, n. a. bod^ ftnb formen tDie exordiums, mÜlenniums, de-
corums nid^t nngetänftg; automaton (um) — automata nnb automa-
tums ; criterion (um) — criteria nnb criteriums ; phenomenon — phe-
nomena, fel^r nngebränd^Iid^ phenomenons. ©el^r genjöl^nlid^ finb
nod^ bon SBörtern anf um bie ^{nrate efüuvia, errata, arcana, data
tt. e. a. SBbrter anf Is, bie nid^t in ber ^le^ion nm eine ©i^tte
im ?ateinifd^en n)ad^fen, Bel^aften es in ber engtifd^en SKel^rjal^t:
axis — axes ; oasis — oases ; ellipsis — ellipses ; parenthesis —r- par-
entheses ; hypothesis — hypotheses n. bgl. m. SBörter anf X (ix,
ex), n)etd^e im ?ateinifd^en nm eine ©i^lbe njad^fen, l^aben gemeinig*
lic^ eine engtifd^e regelmäßige ^oxm neben il^rer lateinifc^en : calx —
^ calces nnb calxes; calix — calices nnb calixes; vortex — vortices
Uttb vortexes; an ben bo})^eIten ^Inral öon index: indices (®^})o=
nenten bon ^ai^kn) nnb iiidexes (Slnjeid^en, Stegifier) fnüpft man
t)erfd^iebene 93ebentnng; bei anberen loirb bie englifd^e ^tnralform
!anm gefnnben, toie toon apex — apices. Sateinif^e ober gried^ifd^e
SBbrter anf Is, bie in ber ^te^ion anioad^fen, bel^atten il^re tateinifd^e
nnb gried^ifd^e Seugnng: iris — irides; ascaris — ascarides; cantha-
ris — cantharides. jDie SBbrter anf en mit njad^fenber gicjrionöform
neigen pd^ jnr cnglifd^en ^t^jrion: omen — omens (Goldsmith),
stamen — stamens ( bie^ nnr in ber 33otanif toon ©tanbgefägen ),
fonfl stamina. Dogma bitbet dogmas nnb dogmata, exanthema —
exanthemata nnb fo anbere anf ma * genus l^at genera ; regale —
regalia, nad^ lateinifd^er $Beife.
2) Einige nrf^rünatid^ l^ebräifd^e SBorter l^aben i^ren $(nral anf im
neben bem regelred^ten englifd^en beioal^rt: seraph — seraphim nnb
Seraphs; cherub — cherubim nnb cherubs. 5!Kan l^at felbjl bie ^orm
im afe ©ingniar bel^anbelt nnb einen ^(nral cherubims gebilbet.
3) SBenige im Snglifc^en l^eimifd^ gen)orbene franjbfifd^e SBbrter
toerben l^ie nnb ba mit franjbfif^er ^(nralenbnng gefnnben, toie
beau'— beauz unb beaus; manteau — manteaux, bagegen getobl^nlid^
224 <Srfi. Vftxl Xit Se^re t>om Sorte. II. 9P6f(^. 2)ie gormetilclce.
portmanteau — portmanteaus K.; monsieor — messienrs lt. bgC. ü.
@6enfo gebraud^t man einige itaUenif^e ^(urate auf i ton
®ingu(aren auf o ober e : banditto — banditti ; virtuoso — virfcaon ;
dilettante — dilettanti; cognoscente — cognoscenti; conversazione -—
conversazioni K.
Ipluralbtlbung ber ^ufammengefe^tm i(|att|)tmörter.
S)ie ^{urale gufammengefefeter^aupttoörter bieten im ©angen leine
Sigentpmlid^feiten, infofern biefe SSbrter, ate untrennbare 333ortßrj)er,
ber Sftegel nad^, too fte eine ^luratform anjnnel^men ^ben, bie §I^on9«
enbung il^rem legten SSejlanbtl^eite anfügen muffen. Doc^ ifi bie eng»
Iif(i^e 3wf^^ttienfe^ung jum Zi)ül öon toderer ärt, fo bag fle ba^ f^n*
taftifd^e SSerl^ältnig il^rer SSefianbtl^eile l^inburd^fcj^immem lägt, toobnrd^
in ber SBortbiegung einige Slnomalien entflel^en. 3m SÜIgemeinen gelten
l^ier folgenbe Siegeln:
1) SBenn ein ^aupttoort auö $auj)tn)örtern gufammenge|eftt ifl,
toefd^ein gerabem SSerl^ältniffeju einanber ftel^en, b. b. ate im glei*
d^en Äafu^, fei e^ in aj)pofttioneUer ober abbitioneÜer SBeife, an ein*
anber gefügt erfd^einen, fo toirb baö le^te aKein fleftirt:
peacock — peacoc^* ; cuckoo - bird — cuckoo - birds ( Shakspearb ) ;
oaktree — oak-trees; fellow-servant — feWow-servoTUs ; merchant-man
(Sauff al^rer) — merchant-men ; my (eWow-scholars (Shakspeare Merry
Wives); to encrust the bones o( merchant-dukes (L. Bysok Ch. Har.).
The shepberd kings of patriarchal times (id. Sardanapal). Earl-!Bllar-
sbal — Ear\- Marshals; bal^er flnbet man and^ bei SoranfleHung be^
SEBorte^ Lord im ^lurat Lord Lieutenants (Crabb Hist. of Engl. Law
p. 541.); bagegen aber aud^ abtt)eid^enb: the power of the Lords
Marchers (ib. p. 441).
2) ©teilen bie ^aupttoörter in un gerabem SSerl^dltniffe, fo toirb
baö (SJrunbtOOrt fleftirt: gunstock — gunatocks; fruit-tree — frvLiUtrees;
cabinet-maker — cabinet-maArer*. SSSenn bal^er ba^ beftimmenbe ^aul>t«
töort mit einer ^räpofition angefügt ift, fo toirb ba« Dorangel^enbe
^aupttoort flettirt: sister-in-law — sisters-in-law*, commander-in-chief
— Commanders- in - chief.
3) S38enn ein §am)ttoort mit einem Slbieltit) gnfammcngefeftt ifi,
toeld^e^ bemfelben too rangelet, fo ift nur ba^ ^anjJttoort biegung^*
fällig: blackbird — h\&ckbirds; wM-geese; folgt ba^ Slbjelti» bem
©ubflantiö, fo ift jtoar in ber Siegel ba3 §aupttt)ort mit ber ^turat*
enbung toerfel^en, toie in knight-errant — knights-erraut; court-martial
— coar^af-martial; bod^ flnbet l^ierin feine UebereinfMmmung fiatt. ^at*
(itoeU bilbet ben ^lural knights-errants (f. Hall. Dict. s. v. Graal),
unb in 33ejiel^ung auf bie mit ful jufammengefetjten S33örter: mouth-
ful, handful, spoonful, ladleful, lapful 2c. gelten bie Slnftd^teu über
bie Slnl^ängung be^ s an ba^ erfte ober an ba« gtoeite SBort av^ einanber.
3m 9lUgemeinen aber jiel^t man ber ©d^reibung handsful :c. bie gor*
men hand/u/« :c. t)or: Yond same cloud cannot choose but fall by
pailfuls (Shaksp. Temp. 2. 2.). Hand/wfe or small parcels of any-
thing (Halliwell s. v. culpons ) ; mouthfuls (Webst, and Worcest.).
Sind; toirb handful im ^lural untoeränbert gefunben : For of the lower
end iwo handfid It hat devoured, 'twas so manfal (Butler) ; uub bied
I. 3). aicbct^. II. t^rc Stcgf. A. 3). mmtto. 1. 3). $ait|)t». ®cBr. b. 3aW< 225
iP bic altcnglMc SSJcifc: pritH schipful o{ men (RoB, OF Gloückster
I. 39.); myd pre schipful of knyjtea (ib. 111.).
4) SBcflel^t bie 3wfammenfefeung au3 einem §aut)ttoort c mit öngcfflgtcr
^artifel, fo er^tt ba« ^ait^^ttoort baö ^tiiftn ber SRel^rja^I: hol-
derforth, ^rebiger, ©tegreifr ebner, — holdersioTi\i (Webst, and
WoRCEST.); hanger-on, Slnfanger, ©d^maro^er — hangers-on.
5) 3ffl mit einem ©ubfiantib ein toorangel^enber t) er Baier Sefianbtl^eit
gufammengefe^t, fo tritt ba^ gtej:ion5jeid^en an baö ©ubjlantit): spend-
ihrift — spend-<Äri/to; eben fo tritt eö an ben legten SSeftanbtl^it,
tocnn üBer]^auj)t fein ©ubjlantib in ber äMf^ntmenfe^ung enthalten
ifl: Lazy lubbers, good-for-no^in^s (FoüR old Plays. Cambridge 1848.
Gloss. s. V. slowches). The lovely stars, tbe forget-me -noto of tbe
angels (Longfellow).
€ijgenll)ümlix^keiten be^s (fi^ebrauxt^eiS ber 3al)lformen.
S5ie Sin^al^t fe^t bie SSorpettnng eine« Snbibibuum^, aBgefel^en bon
ber anbertt)eitigen 33eftimmung beö al5 eine Sinl^eit borgefteHten ®e*
genflanbeö, toorau« ; bie SRel^r^al^I entölt bie 93orfteDnng einer SWel^rl^eit
t)on Onbibibnen. S)ie 9?atur be^ ©egenflanbeö entfci^eibet über bie SWög«
tic^^teit il^n in ber SKel^rjal^t borjnftetten; baber fuib nicj^t alle Älaffen
be3 ^auptiüorte^ auf gleiche SSBeife ber ^(uralbilbung fällig. .
S)ie SRel^rjal^l änbert im Stttgemeinen nid^t^ an bem 33egriffe be3
Oegenftanbe^ ; bennod^ fann eine (Sefammtborftellung, töeld^e burt^ bie
SKel^rjal^t bebingt toirb, bem §auptn)orte eine mobificirte ober t)erfd^iebene
Scbeutung geben.
S)ie ÜJcel^rjal^I fc^t jtoar eine ©njal^t borauö; bie ©egenjtänbc
ober, loeld^e ber getoöl^nlid^en Stnfc^auung in ber SKel^rjal^t borjufommen
pflegen, fönnen il^re ©ingularform einbüßen, ober e« fann n)enigPenö ber
(Sebraud^ berfclben fel^r befd^ränft toerbcn.
Urfj)ränglid^e $lurale tonnen bie 93orftellung eineö einzelnen, toenn
aud^ jufammengefe^ten ©egenftanbe^ ertoeden unb bamit ben S^raHer
t)Ott ©ingularen annel^men, fo \o\t umgefel^rt ein einjelner ©egenjlanb
eine folleftibe SSorftellung ertoedten tann unb bamit bie Sßatur eine^ ^lu*
rale« getoinnt. Slud^ fann bie Diad^läffigfeit ber 9?ebe in geläufigen SSBör*
tern bie glejionöenbung obtoerfen unb bamit eine ©ingularform für
ben ^lurat eintreten. SBir betrad^ten bie ^(i\ji^xmtxi nad^ biefen bier
®ef[d(ftöj)unften.
a) S)ie berfd^iebenen Älafjen ber ^auj)tto8rter l^aben in ber*
fd^iebenem @rabe bie gäl^igfeit einen ^lural gu bilben.
1) ® at tu ngön amen im engeren ©inne ober fonfrcte ©attungönamen
pnb bor auen ^ur ^luralbilbung befähigt, ba i^r ©ingular ein foft«
tretet Onbibibuum bejeid^net: man — men; house — houses; flowep
— flowers; field — fields jc. 5lud^ bie Benennungen bon Onbibi«
buen, bie einem SSolfe ober Orte angel^ören, fmb Oattuna^namen
unb l^aben eine ^luralform, toenn fie nid^t fubftantibirte Slbjeftibe
fmb unb ate fotd^e bie Slbjeftibform betoal^ren: Celts, Germans, Saxon^,
Londoners K.
2) (Eigennamen bilben einen Plural nac^ }t))ei StüdCfid^ten:
9R&^ncr, engl. <9r. I. 15
226 6^. 2^ctl. 2)te fiepte \>om SBortc. n. W>\ä^n. a>ie ^ttmtsätfjn,
») tücntt fic -eine SKcl^rjal^t bon 3fnbUibuctt glcid^c« Stamcn^
be}eid)nen : As I hate hell, all Montagues and thee (Shaksp.)- The
revolutioQ which drove out the Tarquins (Tytler). One Macdonald
is worth two Camerons (Macaulat). In the midland counties of
Scotland, such as the three Lothians (W. Scott). S33ctttt bcm
ßigennamen in biefem gaüe eine ftbfiantiöifd^c ©eflimmuna, aö
XM ober jn)eiter 3tamc toorangel^t, fo jjflegt nur bef Icfetc Sigcn«
name flettirt JU tücrbcn: Three rfoctor Faustuses (Shaksp. Merry
Wives). If he were twenty sir John Falstaffs (ib.). The two doctor
Thomsons (Goldsmith). One of the mm Ftamboroughs (id.). S)od^
l^^errf^t in Scgiel^ung auf Spanien mit bcm boranfld^cnbcn SEitel
feine tjollfiänbige Uebcreinftimmung ; man fagt anif namentfid^ in
9luff d^riften : to the Misses Howard; to messrs Thomson Zt., mit
Hoger glepon beö Sitelö. ©el^t bem Sigennamen ein anberer ®at*
tung^namc al^ S3eftimmung öoran, fo flettirt nmn nut ben ®at*
tungömen: the hrothers Thomson; the cousins Wilberforce.
ß) toenn fle in übertragener Sebeutung gu ©attungönamen toer«
ben: I demanded who were the present theatrical writers in vogue,
who the Drydens and Otways of the day? (Goldsmith). Not so
are MoUeres and Shakspeares allowed to manifest their strength
(Levves). Slud^ l^ier Mci6en toorangefe^te Jitet unb Sigennom^n
unl>eränbert: May there not be -StV Isaac Newtons in every science?
(Watts.).
3) ©ammelnamen finb natürti(i^ ber ^uratbitbung faltig, tocnn ®e*
fammtl^eiten bon -Snbibibuen in einer SJiel^rjal^t borl^anben flnb, toie
armies, assemblies, forests, tribes, crowds K.
4) ©toffnamen treten im ^lurat auf, toenn fie berärtnad^ unter*
fd^ieben njerbcn, toie oil, Del, oils, Dele (berfci^iebene arten bon
Defen); ober toenn bie au^ ©toffen befiel^enben ©egenflänbe
lebiglid^ nad^ il^rem ©toffe benannt toerben : copper, Äu^er; coppers,
Äujjfergefäge; silk, ©eibe; silks, ©eibenftoffe; iron, ßifen; irons,
iJeffeln; sand, <Sanb; sands, SBüfte. S)id^terifd^e Slnfd^auung
fagt oft bie ©toffnamen in ber SDtel^rgal^t afö Sluöbrucf gefonber*
ter ober toieberl^ottfld^ erneuenber äßaffen: As in the summer-time
the thirsty sands Drink the swifb waters^ of the Manzanares (Long-
FELLOw). White as the snows of heaven (J. Hughes). Cool shades
and dews are round my way (Bryant). No more the cabin smokes
rose wreathed and blue (id.). Come when the rains Have glazed
the snöw (id.). Hud^ ber ebleren $rofa ijl biefe 3lu3bru(ftoeife
nid^t fremb.
5) 2lb [traft e ©ubfiantibe erfd^einen in ber äftel^fjal^t, tl^eifö toenn
ber S3egriff nad^ äfrten unterfd^ieben toirb, tl^eiö toenn Sigenfd^aften
ober S^ätigleiten a(^ berfd^iebenen ^erfonen jufommenb ober
at^ toieberl^olte Sl^ätigfeiten bargefleüt toerben: Local jalousies and
local interests had brought his army together (Macaülay). The dog is
ever the friend of his friend, and enters into all his predilecHons and
animosiües (Mavor). It is chiefly in warm or temperate latitudes that all
the heauties of his form, and the energies of his character are displayed
(mit Sejug auf bad $f erb) (ib.). ril see CastaUo» tax him with his
I. 3). mhttif. u. t^rc «icöf A. 2). «yientim. I. ®. ©au^jtm. ®cBr. b. Sa^tf. 227
falsehoods (Otway). Vasco de.Gama, a man of great abilüies
^J. Babrow). — Wherein has Caesar thus deserved your lovesF
(Shakspeare Jul. C). Sure, something more than fortune joined
your loves (Rowe). Out lives are rivers gliding free To that un-
fathomcd, boundless sea, The srlent grave (Longfellow). I better
bore The deatfis of the two sons Heaven took from me Than Ja-
copo's disgrace (L. Byron). — Indeedl — By all our loves \ (Ot-
way). 'Twere ten thousand pities (Sheridan). The rvills above be
done (Shaksp. Temp.). O let the soul her slumbers brehk (Long-
fellow). SSBcnn baö aBflraftc ©uBjiantib gerabeju fonfret gefaßt
toirb, Bcbarf ber ^lurat feiner tüeitercn ^rfldruit^ : On the legs (of
the camel) are six callosities (Mavor). S)od^ tüirb ba^ ©ufeftantib
oft erft im ^ural lonfret genommen, loie in effect, SBirfung; efects,
, Sffeften; sweeping, Seigren; sweepings, jufammengef eierte ©ad^en k.
b) "3m 3wf<^wmenl^ang mit ben eBen erörterten ^Inraten jlel^t bie fd^ein*
bare SSerioanblung ber S3ebentung be3 ©ubftantioö in ber SKel^r«
jal^t. Sine Serf^iebenl^eit entfielet aber baburd^, baß ein SSegriff ent«
tocber in übertragener, verengerter ober ertoeiterter 33e*
beutung in ber iffie^rjal)! gefaßt toirb, ober baß ©egenftänbe in bet
SDtel^r^'al^t eine einzelne jufammengefe^teSad^e au^brüdfen. ^ie'r
fommen ©ubftantii)e aller Klaffen in 33etrad^t. 3)tand;e biefer ^(urale
finb fd^on au^ anberen ©prad^en f^erüber genommen.
1) 3n übertragener, verengerter ober ertoeiterter 93ebeutung
toerben ^.33. ^auptioörter gefaßt, loie respect, atd^tung; respects^
?(d^tung^be3eugungen, Empfehlungen; honour, (Sl^re; honows, (Sijxcn*
be^eugungen, S^renfteKen; state, 3^1*^"^/ Staat :c.; states, ©tänbe;
part, 5lntl^ei(; parts, gäl^igf eiten ; attack, Singriff; attacks, SInariffÖ*
linien, $?aufgräben; force, Äraft; forces, ©treitfräfte; spirit, @eift;
spiriis, Sebeu^geifter ; vapour, S)urp; vapours, SSIäl^ungen 2C. ; grain,
Äorn; grains, Sreber; ground, ®runb; grounds, §efen, u 0. o. S)ie
^af)l biefer SBörter ift groß.
2) gin jufammengefe^teö ©anje toirb ebenfalls oft burd; bie S3c«
jeid^nung ber einzelnen S3eftanbtl^ei(e , bie ebenfo biötoeiten in über*
tragener 33ebeutung jugleid) gefaßt fterben muffen, auiSaebrüdEt. SSgt.
lead, 93fei; leads, SSIeibad^; colom-, iJ^rbe; colours, ^loQ^t, S^^^e;
stock, ©todf, SIo^; Stocks, ber ©todf a{« Sußfeffefung ber ©cfange«
neu; chap, tiefer; chaps, baö SDtauI; blind, Stenbe; blinds, Öalou*
fie; stay, ©tü(je; stays, ©d^nürfeib; bead, ^erlc; beads, Stofcnfranj
aW ^ertenfc^nur; scale, ©d^aale; scales, SBagc; drawer, 3^^.^^^/
©d^nblabe; drawers^ Unterl^ofe; spectacle, SlnblidEzc; spectades^^xWit)
ßtair, ©jufe; stairs, JrejJ^Je* nipper, JJol^lenjal^n ; nippers, fleine 3^"8^>
table, S^afel 2c^ tables, S)amenbrett; letter, SSud^ftabe :c.; letters^
fitterotur, SBiffenfd^aften. Sludb abftracte ^aupttoörter bieten im
^lural bie SJorfteUung einer ©efammtl^eit oon Sl^ätigleiten, loie
draught, 3ug; draughis, SSrettfpiel; e8 tann hl übertragener Seben-
tung felbft ber Drt, auf ben fld^ bie toieberl^olte S:^>ätigfeit bejiel^t,
bei ber ©efammtvorftellung oorfd^loeben: sounding, ©onbiren; soun-
dingsj Stnfetgrunb; inning, Einbringung; innings, ber ©ee abgctoon«
neneö, eingebeid^teö Sanb.
15*
228 ®fP- ^^^' S)<« 2c]^w i>om ©orte. II. «Bfd^ti. 2>ic gormetile^-
c) SSicIc ©ubpanttec fommen nur ober fafl nur in ber 5!Äe]^r3aBI bor.
3a]^Iteid^e ?J{urate bicfer Art öerbanit ba« Cnglifd^e feinen ®runb*
fprad^en, tooburd^ ba« Sii^tborl^anbenfein cine^ englif^en ©iw^ular
fld^ erftärt. (£3 genügt in ber Oranraiati! biefe jal^treic^e ßlaffe im
Sittgemeinen ju (^^arafteriftren.
1) (So ftnb tl^eitö ©attung^namen, toetd^e ?}erfonen ober <)erfonifi'
cirte S38cfcn bejeic^nen, bie man pciobl^nfi^ nur in il^rer ©efammt«
](^cit ertodl^nt, toenngleid^ il^rer l^ie unb ba aud^ in ber Sinjal^l gc*
bad^t toerben mag. 6« ftnb gnra S^^cK fubftantibirte Sigenf^aftö»
tobrter, barunter grembtoörter, bie bem toiffenfd^oftfid^en ©Jjrad^*
geferaud^e angel^bren. Seifpiele ftnb: ancients, bie Sitten; modems,
bie Steueren (beibe feiten in ber Siiual^t): parents, Sltem (in ber
Sinjal^t atterbingö für SSater ober SÖtutter gekäud^lid^); ostmen,
bämfd^e 5lnfiebler in Urlaub; commons, bie ©emeinen, bo8 $au«
ber Oemeinen (im ©ingular aU ©emeintocibe :c. fuBflantibirt); waits,
S33ei]^nad)tgj)feifer (altfranj. gaite, waite): bie lateinifd^en manes, pe-
nates 2C. Hyades, Pleiades, aud^ in euglifd^er |?onn Hyads, Pleiads;
caryatides unb caryates (im ©ing. aud^ caryatid); bie geogropl^ifc^en
IBe^eid^nungen ascü (auc^ ascians mit bem @ing. ascian), amphiscü,
antiscii, periscii, antoeci, periceci, antipodes (fetten im ©iug. antipode)
unb auberc, loie anthropophagi, acephali (ein ©eftennameX literati
u. bgt. m.
!J)aju gefetten fid^ 9?amcn bon ©cBirgen, -Snfeln^ Säubern
tc, bie al^ gcmeinfame ßigennamen einer SJlel^rjal^I anjufel^en pnb:
Alps (fetten alp = mountain), Apcnnines, Pyrenees K. Azores, Mal-
dives, Ladrones, Hebrides :c. Netherlands , Low Countries, Indies
(East Indies, West Indies) im Uuterfd^ieb bom atteu India K. ; ferner
geograpl^ifd^e ©ejeid^nungen, toie Dardanelles :c.
2) SonfreteSad^namen bieferStaffe jerfatten in mel^rere Onn^peu.
») SKand^e ©uBfiantitje kjiel^en fld^ auf eine ^toc\i)tit ober ÜDop*
pelgtieberung, in toefd^er bie ©egenfiänbe erfd^einen.
©aju gel^ören organifd^e S)opj)etgtieber: meninges (gried^.
firjviyy€g, oou /nrjviy^, §aut), ® el^irul^ute ; lights, Sß^iertuugen ;
lungs (angetf. lungen, nur $tur.), SKenfd^entungen; reins, kidneys
(ögf. tat. renes), Siiereu; hypochondres (gried^. vnoxovdqia), SQSei«
d^en; bal^er aut^ tool^t posteriors, tat. posteriora; genitals, tot. ge-
nitalia, Xo\t mustaches (neben mustach) uub whiskers (bgt. ]^0(^beu^d^
wisch), ©d^nurbart unb Sadfenbart. !Die S3e!teibung jtoeier
©liebmaßen: mittens (franj. mitaine), ^aufil^anbfcfeul^e: spatts
unb spatter-dashes, Äamafd^eu; befonber« bie 9?amen für SeinHei*
ber: breeches (angetf. ^tur. br§c J^on br6c, tat. braccae), im ©iug.
getoöl^ntid^ ©teiß bebeutenb; aud^ brogues (in ©uffolf; fonp ift
brogue, ein ^otjfd^u)^); trowsers, frauj. trousses; slops (angetf.
slop, indumentum), toeite ^ofeu; Overalls, UeberJ^ofeu; galligaskins
(gallo-vascones, caligae Vasconum) je^t fd^erjl^aft: ^tuberl^ofoi; in
ber Unter]^attungdf)>rad^e: inexpressibles, nondescripts 2c. äSerl«
jeuge^ toctd^e jtoei ©dbenfet ober ^thü l^aben: scissow (franj.
ciseaux) unb shears (feiten im ©iug., attl^od^beutfd^ sc&ri, mittet*
l^od^beutfc^ schaere; bgl. angetf. scär, vomer), ©d^eere; 8xiafien(titt
I. 3). aecbct^'u. xffxt «icgf. A. 3). 9^ctm». t 3). $(uH)t»; ®ek. b. Sol^If. 229
©ing. ein ©d^nmjfer), Sid^tfd^ccrc; pmcers, pmchers (ijgt. franj.
pincette), tongs (aitgclf. tange), B^^fl^? pliers, plyers, Sicgcjaitgc;
tweezers (ögl. I^od^beutfd^ zwicke), $aargdng(cin ; calipers (üg(. ca-
liber öom araB. kalbah, fraitj. calibre), S^aftcr jirf et ; bälget and) tool^I
nutcrackers, Jtugfnadfcr. Pells l^cißen bic ©c^afefammcrjjcrgamcntc^
pellis acceptorum unb e^ituum.
/8) Slnbcrc brürfcn in unbcflimmtcr atnjal^I jufammcn borl^anbcnc
ober au5 mel^rcrett Xf)e\U\x fecficl^ettbc ©egcnftSnbc au3.
S)a]^in gel^örcn SluöbrüdEc für organifd^c STl^cilc, Bcfonberö (Sin«
getücibc: entrails (fran3. entrailles); intestines (fcitcn im ©iltg. ,
lat. intestina); inwards (fetten im ©ing.); bowels (attfranj. boel,
boiele) ; töäl^rcnb guts (angelf. guttas, nur |}tnr.) im Snglif^en auc^
im @ing. gut getäupa ifl; chitterlings (bgi. angelf. cvid, uterus unb
]^o(i^beutf(^ kutteln), Äalbauncn ; numbles ßnd) humbles (bgt. franj.
nomble, ^irfc^^immer, tat. lumbulus), |)irfd^cingetoeibe; giblets (ögt.
fran^. gibelotte, ^ül^nerfrifaffee), Oäufefiein; vitals, ebte ST^eile :c.
Steibungöfiüdfe, at^ au^ mel^reren Jl^eiten jufammenac[cfet:
weeds (angelf . vaed, vestimentum) , S^rauerf teiber , fetten im femg.;
regimentals , Uniform ; pontifieals , tat. pontificaliia ; canonicals, getft«
ti(|e Jlfeibung ; bal^er aud^ 2Baffen, toie arms, fd^on lat arma, fetten
im ®ing. : greaves, aud^ graves (attfranj. greves, mittettat. grevae),
Seinl^arnild^ (bietteid^t tüegen M i)o})})eipödfeö), tüie and^ tasses
(attfranj. tassetes de corcelet = cor8elet?), SSeinfd^ienen (eig. öom
®ürtet Bi^ jum Änie). üDal^in gel^brt aud^ trappings, ^ferbegefd^irf/
^ferbefd^muä^ eig. bon ber ©attctbedfe (bgl. fpan. ^ortug. trapo,
franj. drap).
3uf ammengef eftte (Sr jeugniff e menfd^tid^er S^ätigfeit üBer-
lanpt: clayes (franj. claie), ^ürbe; shambj^s (angetf. scamol),
ftcijd^banf; stews (angetf. stov), SSorbeH :c.
Siggfomerate ober Sfggregate aller Slrt: ashes, embers, cin-
ders (aud^ cinder), Slfd^e; raments, ©d^aBfet; dregs (attengt. dregg),
lees (im ©ing. ungeBräud^Iid^ ) , faeces, $efe; molasses, melasses,
3u(ferf^ru^ spraints, Dtternbung; hards, hurds, SQSerg; lesses, ?o«
fung beö äßifbe^ :c.
üieBen^mittet: victuals; eatables, Sgtoaaren; drinkables, ®e^
tränte; viands, ^leif d^toaaren ; greens, ®emüfe; delicates, ?edfereien;
groats (togl. angetf. grytt, grot, fragmentum), ^afergrüfee; oats, fetten^
auger in ßwfötnmenfefeungen, oat (angetf. ata), $)afer; fesels (tjgt.
tat. faselus), S)infet :c.
® et ber unb Sinfünfte: annats, Stnnaten; estovera (attfranj.
S3erB estofer), gefe^tid^er Unterl^att; esplees (attfranj. espleit)^
bolle 6in!ünfte eine^ ®ute3* emblements (attfranj. embler), Srtrag
eine^ ^elte^ ic. ; proceeda, ©infommen, Ertrag ; thirdings, ©rittet»
ertrag ber ßrnbte, luetd^er Beim lobe bc3 tenant bem ©mubj^errn
jufätit; vails, vales, Sriufgelb; wages (attfranj. gage, wage), ©otb;
pentecofltala, ^finaPoj)fer (an bie ©eifttid^feit) k.
©toffe unb ©egenflänbe, »elc^e gettjöbnlid^ fotleftib aufge*
fü(;rt werben: materials (aud^ im ©ing. üBtidp), SRateriatien k.;
woollens, äBoItenfioffe ; movables, SRoBitieit; combustibles, BrennBare
230 <Svf . Zfftil 2)tc ^tifct ^»m ©orte. n. K6f(3^«- 3)ie gormale^.
Stoffe; abstergents, Jttfül^rung^mittel k. (getoBl^itfic^ futfiautibirte
?lbiettii)e).
©J)iete, bei bcnen Wc ©egettfidnbe beffetfeen berbidfad^t ju
benfen ftnb: ninc-holes; ninepins; billiards, loggats, S^f^^fri^I»
hotcockles, ©(j^Iagfjjiel ber Sinber (franj. hautes coquilles?) 2c/
Srantl^eiten, infofern fie nadj i^ren ©ljm})tonen kftimmt toer*
, ben, toobei andi abfttafte ©ubftantibe auftreten: measles (im ©iiig.
Sluöfä^iger), SWaferti; jardes (franj. jardon), SRopJJe ber ^ferbe; lam-
pers anq lampas, ijrofd^, eine ^ferbefranf^eit; vives, ^ves (franj.
avives), ©peid^elbrüfen, ff elf ein, ^fcrbefranf^eit; whites, toeißcr Sluß;
shingles, 9?otl^tauf; hemorrhoids, emeroids, emerods, ^äntorrl^oiben :c.
räuttilid^e Stuöbel^nungen: environs, Umgäung; marches
(angetf. mearc), 9Rarfen. .
titterarif^e Srjcugniffe: annale, Oal^rbüd^er, memoirs,
©enffd^rift; epics, ^elbengebid(^t ic.
3) Slbftrafte ©uBfiantibe fommen feltener nur in ber STOel^rjal^I bor.
2)0^ gel^brt l^ieljer
eine jiemtic^e Slnjal^l bon 9?amen für SBiJ[fenf(|^aften aU ®e*
fammtl^elten bon Seigren, ©runbfäfeen ober Senntniffen,^ tote ethics,
optics, ceconomics, politics (el^etualö im ©ing. ein ^olitifer), mathe-
matics, metapbysics , mnemonics, numismatics , dialectics (dud^ im
©ing. ), dioptrics, hydraulics, hydrostatics , gnomonics unb anbere
fubftantibirte Slbjeftibe auf ic; fetbji ouf iac: genetbliacs, 9?atibität*
fteüerei.
gefte, geierlid^feiten unb S^rmtid^Ieiten lommen, meifl
na(^ bem SSorgange anberer ©prad^en, ebenfo in ber SKel^rjal^I bor:
Bacchanalia unb baccbanals, orgies (feiten im ©iug.)/ Lupercalia
(©ing. Luperc^ bei ©l^affpeare), encenia 2C. , exequies (lat. exse-
quiae) obsequies, feiten im ©iug. (franj. obsöques), espousals (frauj.
dpousailles), nuptials (bgl. lat. nuptiae); tooju fid^ S^itbefümmungeu
gef eilen, tok calends, ides, nones (nonae), matins (franj. matines),
vespers (frauj. vepres) 2c., bei beneu jum Jl^eil bon ben m biefelben
fallenben S^l^ätigfeiten ganj abgefallen ioirb.
9ltö B^tf^J^wiß^f^ffi^ttfl ^'^^^ SBieberl^oIung bon S^i^ätig*
feiten fmb autii ^jluralifd^e ©ubftantioe toie thanks (angelf. {)anc),
3)anffagung; attentates, gerid^tlid^e^ SSerfal^ren nad^ gefd^el^ener On^
l^ibition ober Sljjpellatiün; unb äl^ntid^e mel^r aufäufaffen; »ieaud^ba«
fd^erjl)afte sullens (ju angelf. syljan), mürrif^e JÖaune, gleid^ bem
fonft im ©ing. gen)ö](>nlid^en dumps, ju nel^men iji.
d) ®er ©ebraud^ ber SDtel^rjal^I ftatt ber Sinjal^t unb umgclel&rt
ifl im ©anjen befd^ränft; mand^e iJormen, toeld^e l^iel^er gered^net
toerben, fmb il^reni Urfprunge nad^ berfannt.
1) giitjelne ^lurale finb in ber S^l^at ju ©ingutaren in ber
©prad)e getoorben ; fie lauten bann tl^eite im ^lurat toie im ©ingu*
lar, tr;eil^ I;aben fie auö ber urfj)rüngti(^en ^luralform eine neue
SD^eljrjal^I enttoidfelt. Xa^in gel^ören: odds, ©ing. unb ^lur.. (ge*
l;ört too^l ju got^. au{)s, altnorb. audr, altl^od^beutfd^ odi, neul^od^*
beutfd) ö b e = dosertus, vacuus; nod) gegentoärtig l^ei§t bioleöifd^ odd,
einfam, allein; boö f^mr. od fc^eint bem (Snglifd^en cntlel^ut),
I. 3). SÄcbct^. u. i^re «tcgf. A. 3). ^^cnn». L 2). $aitt)tn). ®eBr. bcr 3aW. 231
Ungteid^l^dt, SSerfd^icbcn^cit, SJortl^cil. — means, ©ing. «nb ^lur.
(altfranj.' meien,"moien), äßittel^ SSetmbgcit. — news, 9?cmgfcit,
3eitung, g^to^nüä) al^ ©ingutar Bel^c^nbefi^ bod^ and} ate ^lurat
in bcrfctfcctt gorm. SJgt. Thus answer I . . . But hear these ill news
with the ears of Claudio ( Shakspeare Mach Ado ab. Noth. ) ,; atö
©ingular fd^on bei ©feiton: I am glad to hear that newes (Merib
Tales). — bellows, ©ing. unb $tur. (altnorb. belgr, angetf. belg,
bulga), SSIafebalg; ate ©ingular mit Unred^t bcftritten. SSgl. Flattery
is the heüows blows up sin (Shakspeare Pericl. 1, 2.), They watch-
ed the laboring bellows, And as its pänting ceased . . Merrily
laughed (Longfello\v^). — gallows, mit neugäitbetem ^turat gal-
lowses, f(^on bei Shakspeare Cymb. 5, 4. (angelf. galga), ©atgen. —
pox unb small-pox, toonebcn nod^ bie eigcntlid^e ©ingutarform pock
Dorfommt, werben al3 ©ingutarc betrad^tct (angelf. pocc, poc), ^oden,
33tattern. — Slubere SEBörter toerben l^ic unb ba afö ©ingular bc*
l^anbelt, tüic amends (franj. amende), fetbp sessions. ^gL TU try
him only for a sessions or two longer, npon his good behaviour
John Gay) ; antii bie 33u(i^namen Apocrypha unb Hexapla. — §ier*
ju fmb nod^^ einige Sontpoftta ^u red^nen, toetd^e aU 33ejeid^nung
Don ©elbftüden nad^ ber Slnjal^I ber ©inl^eiten, toet^e fie rc^
j)räfentiren, ganj bie Statur »on ©ingutaren angenommen l^aben unb
neue ^lurale bifben: sixpence, ^(ur. sixpences; ninepence, ^(ur.
ninepences; twopence, "ißfur. twopences. SSgt. Of seven groats in
mill' sixpences (Shakspeare Merry Wiv. 1, 2.).
9IIö eine berioanbte fl^ntaftifd^e ^rei^eit ift ber flngularifd^e ®e*
braudC) einer Slnjal^t ate SSejei^nung eineö ÄoHegiumö ju betrad^ten:
The Forty hath decreed a month's arrest (L. Byron Mar. Faliero).
The Forty doth salute The Prince of the Republic (ii>.); bagegeu
The Forty are but men (id.). ©0 toerben QiVi6:i anbere gejäl^tte Sin*
l^eiten ate ©efammtl^eiten mit bem ©ingular be^ 9Serb tonftruirt:
Every twenty paces gives you the prospect of some villa, and every
four hours that of a large town (Lady Montague). Here three
parts of the business is left for me to do (Goldsmith). Slnbere
fd^einbare SSerbinbungen eine^ SSerb im ©ingular mit ^luralen l^at
bie feiere oom SSerb unb bie ©i^nta^: ju erflären.
(Sine anbere 0affe biefer SQBörter befielet aber au« urfprünglid^en
©ingularen: alms gilt für ©ing. unb ^lur. (angelf. älmässe, ^A^ij-
iuo(n;v>7 ;. altengl. ©ing. almesse, ^lur. almesses; bei ©]^a!f})eare alms
ate ©ing.); ?t(mofen. — riches toirb je^t für einen Plural geilten (alt*
fran J. richesce, ricece, alteugl. ©ing. richesse, ^lur. richesses; riches
bei fel^atfjjeare ©ing. unb $lur.), weid^tl^um.- — summons toirb mit
^itöifi ate eigentlid^er ©ingular be^anbelt, loobon man ben ^lural
summonses gebilbet ]^at (altfranj. semonse, semonce), Slufforberuug,
SSorlabung. — eaves toirb allgemein ate ^lurat betrad)tet, obglei^
e« uid)t« anbere« ate ein angelfäd^fif(^er ©ingular ijl (yfes, öfes,
?fes unb yfese, margo; alt]f|Od^beutf^ opasa, tectum), ©ad^raub,
Iraufe.
2) ©ingutare »erben bagegen Sfter al« ?piurale bel^anbelt.
«) $ie^er ge^bren SSorter, toel(^e man in loUet tigern ©iiute nimmt,
232 ^* ^ett S)ie Seilte t>om SBorte. II. ^f d^n. 2)ie ^onnettte^
unb bte aud^ auf eine BefKmmte ^a^ )9on dnbtDibuen iejogett metben,
ti>ie fie benn au^ ol^ne toeitere 3<i^I6^ßi<nmung mit bem ^Iitral M
©erb öerBunben toerben, ate infantry, cavalry u. a.: The force of
Hannibal consisted of fißy tkousand infantry and nine thousand ea-
vo/ry (Gifford). And he loved his queen . . And thrice a üftoM-
sand harlotry besides (L. Btron Sardanapal.). And the rope with
its cordage three (Longfellow). Sgl. SQtettal. Throughe a kondrith
archery (Pkbcy Rel. p. 4. I.). Äonfrete ©attung^nameii, auger
in bem unter ß angegebenen ^aHe, toerben fettener mit bem ^lural
(in^befonbere attributiver SSeftimmungen) fonfimirt. Sleci^te ^ptttralc,
toie deer, sheep, swine unb felbjl horse, tro^ feiner 9iebenform
horses, bürfeu nid^t l^iel^er gejogen »erben (f. p. 22,), boc^ lommeu
aKerbingd einige anbere S^iernamen 2C. l^ier ))or. ^u(6 l^at mavi
beut SBörte horse (^ferbe, für 8teiterei) baö SBort foot frül^e afjl^
milirt: There were Beaumont's foot, who had . . refused to admit
Irish papists among them (Macaulat). Sgl. 3((tenglifc^ In this
# firste hoost . . what of hors, what of fote (Maundev. p. 240.). Sott
anberen ©attung^namen gel^&ren l^iel^er fish, fowl, hair u. e. a.:
Mine are the rvoer-fmol (Longfellow). Ay, when fowls have no
feathers, and fish have no fin (Shakspeare Com. of £rr.). 9{atfir«
Uif l^aben' biefe SEBörter aud^ ^luralformen, bie fogar mit SWotl^^
»enbigfeit eintreten, töo bie Önbiöibuen aö fol4« l^erborgel^oben
toerben foKen : The beasts, the fishes, and the winged fotols (Shak-
speare Com. of £rr. ). She has more hair than wit, and more
faults than hairs (id. Two Gentlem. of Ver.). §äufiger loerbeu
bagegen ©attungönamen foHeftiü gefaßt, xoo fle nid^t al« ^niitttt
be^ @a^e^ auftreten: I have always found . . great plenty, parti-
cularly of wild boar (Lady Montague). There is no catching
trout without wetting one's trowsers (Longfellow). Will ye pro-
mise me this before God and man? (id.) A hundred of the foe
shall be A banquet for the mountain birds (Bryant). Aboat the
cliffs Lay . . shaggy skins of woJf and bear (id.), toO baö Oubiöi«
buum afö Vertreter feiner ©attung fielet, eine ft^ntaftifd^e ijrei^eit,
töcld^en bieten Sprachen gemein ijl.
ß) Sinige ©attung^namen , n)elc^e eine bejMmmte Ouantität, ein
SOtaag ober ©etüic^t, felbfi einen 3^i träum bexeic^nen, tourbeu
frül^er mel^r at^ jefet in ber litterarifd^en unb gebilbeten Umgang«-
fpra(^e nac^ toorangel^enben B^^^^eftimmun^en in ber fjorm ber
ßinjal^t Patt ber SKel^rjal^t gebrandet. üDal^m gel^ören: pair, brace,
couple, yoke (Oo(^ Dd^fen, ein angelf. 9?eutrum, im $Iurat bem
©ingutar g(eid^Iautenb), dozen, score (ate äd^ter $Iura(, überall),
groce ober gross; quire, ream (t)On $a)?ier); foot, fathom, mile;
pound (atö urf)>rünglid^er $(ura(), stone, last; tun, hogshead;
bushel; week, year (auflelf. Jteutrum, im ^(ur. bem ©ing. gleid^).
5)iefen f daließen fic^ ©attung^namen, toie Shilling, piece, (BtM
(meijl i)on ©ad^en), head (öon SKenfd^en unb liieren, angelf. 9?eu»
truin, im ^(urat bem ©ingular gleid^), sail (üon ©d^iffen), cannon,
shot an. jDie ©^jrad^e be« aenieinen SSerlebr« lä^t ftd^ nid^t nac^
i^rcn ©renken bejWmmen, bie litterarifd^e unb bie gebilbetc 9tebe
geben immer mel^r »on biefen gormeu auf, »cf übrigen« jum
i. 2). SRcbctl^* u. iffxt 53icöf. A. 2). Üf^ettti». I. ®. ^au^Jtto. ®eBr. bcr Sa^tf. 233
STl^cit einet ct^mologifd^en Segrütibung tiici^t entfeel^ren. S)ie cngli*
fc^en SRed^enbüd^er Beugen fold^e SEBÖrter regelmäßig, unb Oram«
matifer i^ertocrfen bie SJcid^tBeugung jum SCl^eit olö gerabeju fatfd^.
SSgl. Wlnxxatf^ Grammar. :c. by Gartly. Lond. 1851. p. 111.
©tatt öieler S3eif})iek J^erglei^e man : Tho ball always concludes
with English country dances, to the number of thirty op fourty
couple (Lady Montagüe). Five hundred yoke of oxen (Job 1, 3.).
A constant cascade of about thiriy foot (Fielding). Füll fathom
five the father lies (Shakspkare Temp.). I have known when he
would have walked ten mite afoot to see a good armour (id. Much
Ado ab. Noth.). Twelve year since Thy father was the duke of
Milan (Shakspeabe Temp.). Hundred head of Aristotle's friends
(Pope). That cost me two Shilling and two pence a piece (Shak-
speabe Merry Wiv). The fleet . . consisted of 92 saü (Mus.
Markham). One hundred cannon were landed from the fleet (Bur-
chell). Several shot being fired (id.). (©. SBagnet'^ ®ram. ber
engl, ^px., bearbeitet t>on ^errig p. 108.) Dem 2tttengIifAen finb
gormen biefer Slrt geläufig, inöbefonbere too urfprünglicj^e ^ßturalc
Parfer gormen auf a, u, fetten auf as, ju Orunbe liegen, beren
SJofale meiji bur^ e erfe^t flnb: That is an hundred /arfm« of
lengthe (Maundev. p. 23.; angelf. fadem, $tur. -as). A rib of
his side, that is 40 fote longe (id. p. 31.; angelf. fSt jiatt fSte).
The folk that ben bat 3 span long (id. p. 211.; angelf. spann,
$lur. spanna). And a.lytylle thens, 28 pas^ is a chapelle (id.
p. 96.; attfrang. pas), 20 myle (id. p. 7.; angelf. mile, ^lur. mila);
io6) and) myles (p. 30.). He was her sene ny$t (Bob. of Gloü-
cester I. p. 158.; angelf. neaht, Tßlur. neahta). Fourty winter
(Piers Ploüghm. p. 277.; angelf. vinter 9JJa^f. ?}lur. vinter) neben
wyntres (ib.). Guendolyn was kyng fiftene 5er {)o (Rob. of Gloü-
cester I. p. 27.; angelf. geär, ^lur. geär). By forty e Shilling a
yere (Percy Rel. p. 116.1.; angelf. scilling, ^lur. scillingas). An
hondred pausend marc (Rob, of Gloucester IL p. 393. angelf.
marc, ^lur. marca). Fro thens toward the est a 3 bow shote
(Maündev. p. 97. angelf. scyte, ^lur. seytas ober gescot, ?piur.
gescotu),
y) Om ^n^ammtrif^m^t mit bem tbtn angefill^rten ©ebraud^e flel^en
einige ^n^amxmn^t^vinQtn t>on 3^^^^^^^^^^ ^^* ^ni*
ftantit)en, lüorin beibe im geraben Scrl^ältniffe ju einanber fiel^cn
unb beöl^alb ba^ ©ubfiantii) bie (gegenn)ärtige) Beugung be« ^lural
annel^men fotlte. Dal^in gel^ören: sevennight, sennlght (angelf.
s^ofonniht, eigeutt. ^lur. §em. = hebdoma8); fortnight = fourteen
nights, two weeks ; twelvemonth (angelf. tvelfmönd na(^ Bosworth);
ügl. altengl. AI this fourtenight (Chaücer v. 931,). A fevere
That taketh me al a twelve monthe (Piers Ploüghm. p. 266.).
lieber i^ertoanbte ßrf^cinunaen fel^e man unten bie üel^re J)om
Sablnjorte. ©ewö^nlid^ i\t aber bie Diid^tfle^ion be« ^aui>t»
Worte«, auc^ too bie Bttfammenfefeung gclorfert erfd^eint, toenn
3a^ln)ort unb ^au^Jttoort ju einer attributiven Seftimmung einc^
folgenben ©ubftantiü toerben, fo bag ba« ®anje ben ß^aratter
234 ^* 2:^ett. 2)ie Se^re t>om EBorte. II. ^fd^n. 2)te Sormenfe^
eined etttjigen £oitt))ofttum erl^ätt: Yoa have seen the faces in the
eighteen peimy gaüery (Fieldinq). I protested I coäld see no reason
for it neither, nor why Mr. Simpkins got the thousand pound prize
in the lottery (Goldsmith). 3$gt altengl. And forth he goth a
twenty dioel way (Chauceb v. 4255. ed. Tyrwh.). jDal^et Wc 8lu3*
brüdEe: a fonr wheel chaise; a three foot ruie; a thirty poond
noto; an eighty gun ship jc. SBo baö Ocnitiüöerl^tnig burc^ 's,
s' feejcid^nct ijl, l^ßrt bicfc unmittdbarc ©cgic^ung auf; too ber
^lural ^ä)i, j)Pcgt ein a})t)ofitibc« SScrl^ättniß be« Icfetcn ^rxü^U
toortc^ cittjutretcn.
IDte (S^ttittiobilbund.
®rt Ucbcrrep bcr angetfäd^flfd^cn Safu^bilbuttg ifl ber fogenamitc
angetfäd^fifd^c ©enitib^ toclc^er tiur ba flatt bc« ©u6flanti)9 mit bcr
Sofu^prälJorition of eintritt, töo er aW Sefiimmuna eine« ©utjiantib
bicfcm borangcl^t, ober too fein fold^eö folgt, aBer ju fu|)})firen ijl. Slud^
toirb biefe Äafn^form mel^r bon ^crfoncnnamen (®attung^ tote ®gcn*
namen) afö bon ©ad^nanten gcfunben.
S)a§ 3^i^^« ^cö Oenitib s gel^Brt urffrüngfid^ bcr ©njal^I mann»
tid^er nnb neutraler ftarfer ©uBftantibformcn an. 3m gnglifd^cu ift e^
frül^e auf (i\it ®u6ftantibc, audp toeibtid^en ©efd^led^t^, in bcr Sinjalf^I
übertragen toorben. ^ierin jWmmt baö Snglifd^e mit bem ÜDänifd^en
unb ©d^^ebifd^en überein, bon benen ba^ SDänifd^e namenttid^ bic ÜDefß*
nation be^ männfid^en unb beö toeiblid^en §auj)ttoorteö foji gonj jufam»
menfatten tagt. Sind) im $oIIänbifd)en giebt man in ber Umgang^fj)rad^e
befonberö toeiblid^en, bem burd^ pe befJimmten ^au}5ttoortc borangc!(|enben
©ubjlantiben oft baö s bc§ ©enitib, toeld^eö il^nen nid^t angej^ort; ba«
aiieberbeutfd^e berfäl^rt analog. üDa^ 9teu]^od^beutf(^e beö nBrblid^en Dcutfd^*
lanb^ fennt @enitibe loie mutter's, tante's haus iz,, toic benn überl^aupt
Sigennamen ioeiblid^en ©efd^Ied^t^ im 9?eul^od^bcutfd)en baö s unb ens bc«
männlid^cn ®efd^ted)te3 annel^men: (gba*^, SSertl^a*«, 9D?aria% O^anna'«
lt., SUtarien«, ÜJouifcn^, Ool^annen^ 2c. ®aö Slngdfäd^fifd^e fennt (Senitibc
biefer Slrt jtoar nic^t, l^at aber gteid^iool^l fd^on in abberbialen Oenitiben
bitoeilen an urfjjrünglid^en ^Jemininen bie Snbung es, toie in nihtes
(neaht, niht, -e, f.); bgt 9?ad^tö, toäbreub atterbing« gevealdes, his
gevealdes, sua sponte auf geveald m. neoeu gevealde f. bcjogcu tocrbcn
fann.
a) üDa^ 9teueng(ifd^e fc^t bemnad^ bie« s in ber Sinjal^I, ol^ne Siüdtfl^t
auf ba« urfj)rünglid^e @efd^Ied)t be« ©ubflantib«, an ©attung«'* unb
Eigennamen, fcitencr an Slbftrafta, mit borangel^enbem äpoflro^)]^ (bie«
befonber« mit fajl burd^gängiger Äonfequenj feit bem fiebjel^ntctt 3a]^r*
l^unberte): Drinking is the soldier's pleasure (Dryden). A lawyer's
is an honest employment (John Gay). Thy sire's maker, and the
eartKs — And heaveiCs (L. Byron). To know no more Is y>oman*8
happiest knowledge (Milton). You say, you do not know-<Ä€ Ladt/'s
mind (Shakspeaue Born, and Jul.). The sports on ocfasion of the
QueetCs marriage (W. Scott). Biest be your mother* s memory (Ot-
way). They knew something of the death of MachetiCß father (id.
Mach.). He trembles, he glows, Amidst Rhodope"» snowa (Pone).
I. 3). Siebet^. II. il^rc Stegf. A. 2). ^tmto. I. 2). §au^>ttt). — ©ctttttöBttb. 235
Encamped beside Life^s rushing streain In Fancy^s misty light (Long-
FELLOw). In my youtk's summer I did sing of One (L. Byron).
Sud^ futjlantiijirte Slbjcltitje crl^atten bieö s: Into the future's
undiscovered land (Longfellow); feI6|i anbete fuBflantiöirte 9?ebe*»
titelte: Yesterdafs sun Saw it perform'd (Otway). To-morrow^s rising
sun must see you all Dock'd in your honours (id.).
SBenn ein SBort anf einen Sanfetant, toie s, x, feßener auf ce, se,
felBft bentate^ ge enbigt, fo fel^lt bem 9?eueng{ifd^en bitoeiten ba« anju*
fügenbe s nnb ' tritt aU SGfionöjeic^en l^inju: Read o'er the volume
of young Paris' face (Shakspeare ß. and J.). With joy I see it in
Eumenes* hands (J. HüGhes). And he, the last of old hycurgus^
Bons (Thomson). Look, in this place ran Cassius* dagger through
(Shakspeare Jul. C.) And hard unkindness' altered eye (Gray).
I did not know the princess' favourite (Congreve). They could scar-
cely attend to the Prior of Sorvaulx' question (W. Scott). There
is one tree the phosnix' throne (ShaivSpeare Temp.). At least for
that resemblance' sake embrace me (H. Walpole). Prayer is Inno-
cence' friend (Longfellow). 0*er Venice' lovely walls (L. Byron),
Venice Duke! Who now is Duke in Venice? (id»). Only for praise* sake,
when they strive to be lords o'er their lords ? (Shakspeare Love's L. L.)
There's a partridge* wing saved, for the fool will eat no supper that night
(Shakspeare Much Ado ab. Noth.). 3n SSejiel^ung auf bie ©el^anblung
be« s njar ba« Slngelfäc^fifd^e vorangegangen, toetd^c« bieSigennamen
auf s öfter im ©enitib unberänbert ließ: Urias vif; Mattheus ge-
recednys ; toäl^renb fonft es angel^ängt loirb ; Remuses jc. — 3)o(i^
l^errfd^t in biefer 33ejiel;ung fefbft Bei einem unb bemfeI6en ®d)rifts
PeKer feine Uebereinftimmung , unb bie Slnfügung eine« s and} an
©ubftautiöe biefer Slrt ift fel^r getoöl^nlic^, üitooi^i ber ^"fflttimcnftoß
bon mel^reren ©aufelanten ©d^lüierigfeit für bie Sluöfj^rad^e bietet.
•3n ber ^oefte jäf^It nad) Saufen unb SiM^^^w*^« ba« mit bem 8lpo=
[txo)ßi} angefügte s (mit ober ol^ne borangel^enbe« , fonft flummeö e)
für eine bolle ®t)(be; bgl. ^jrofaifd^c Seifj)iete: Kaodolph agreed to
act by Douglas's counsel (W. Scoit). Her mistress's bell rang (Fiel-
ding). Your Grace's name is the best protection this play can hope
for (Rowe). Thus Wallace's party grow duily stronger (W. Scott) ;
unb S)id;terfietten : Sighing for PhUlis's or Cloe's pity (Rowe). Just
sense and sober piety still dictate The Countess's command. With
trath I say it (H. Walpole). Man, who rejoices in our sex's weak*
ness (Rowe). According to the Church's rev'rend rite (id.). Inheri-
ting a prince's naine and riches (L. Byron). Nor was it my Inten-
tion To wound your Reverence's saint-like Organs (H. Walpole),
3lfferbing^ fommen aud^ 33eifpie(e bor, too l^ier feine botte ©^tbe im
SJerfe entfielet: At every hazard; and if Venice's Doge :c. (L. Byron
Mar. Faliero 1, p. 25. ed. Tauch.).
Daö Slftenglifd^e übertrug frü^e bie ©enitibenbung es (is, ys), bi^*
tocilen fc(;cn einfad^eö s nad) Äonfonanten, auf aüe ^aupttoörtcr im
C^cuitiü ber (Sinjaf;!, obtool^t junöd^ft feltener auf Feminina: Alias,
niyn hertes queen! (augelf. heorte, -an %^m., cor [Chaucer v. 2777.]),
As the berstles of a sowes eeres (angetf. sugu, -e f^em.; aus, tieOeid^t
236 ^- ^t\l S)te Se^re ^tm Cßorte. U. tlBfd^tt. SHe gormetilel^.
sug, -08, n. [ib. v. 558.]). That knew this worldes transmatacionn
(angelf. veorold, -e fem., mundus [ib. v. 2841.]). And at the kinges
modres court he light (Cingelf. mödor, gen. baff, mater [ib. v. 5206.]).
Hifl sistars son was he (angelf. sveostor, gen. baff, soror (Percy Rel.
p. 4. II.]). Seynte Anne oure Ladyes modre (angelf. hlsefdige, -an,
domina [Maundev, p. 15.]). In Hermingüdes chambre whil sehe
slepte (Chaccer v. 5015.). And by Custaunces mediacionn (ib. v.
5104.), The images hond (Maündev. p. 9.). Marthaes and Maries
(Piers Ploughm. p. 217.). ©cttitibe ol^ttc s, nici^t Ho3 tociBI^en
©cfd^Icd^t«, finbcn pd^ aber frül^cr unb ft)ätcr nodf oftmaW : Ys broper
de{), (RoB. OF Gloücester 1. p. 121.). To Dauid kyndom (iB.'p. 9.).
be quene fader (ib. p. 26.). {)e entrede in at Temse mou^ (ib. p. 47.).
pi kynde lond (ib. p. 85.). For Marie love (ib. p. 28.). Thnigh
Adam syn and Eve foly (Towneley Myst. p. 160.). His fader will«
thou must nedes wyrk (ib. 167.). My fader ordynance thus it is
(ibid.). !Dic SKagfufinc, unb übtt^anpt bic Sigcnnamcn auf s Uüitn
im ©cnitiö ^ufig unücränbcrt, toit Ui ßl^auccr: markis, Sathanas, Pe-
neus, Theseus, Melibeus,. Ceres, Venus, obtDOl^I auil markeses, Pe-
neuses, Ccreses :c. tootfottimcn; fo aud^ bic S^niininc auf ce: Sith the
pesHlence time (Piers Ploughm. p. 6.); no(^ bei ©felton: In Magny^
fycence syght (I, 268.). Stud^ anbete Feminina finben fld^ no^ fj)ät
feitoeilen ol^ne 33ejci(^nung beö ©enitib: For my fansy sake (Skel-
TON I, 261.). SDic 9?id^t6ejeid^nung bcr ©enitibe bon SQSörtern auf s
toirb nod^ im ftebjel^nten Oal^rl^unbert ate fcl^r getoBl^nli^ bejeid^net^
\OXZ in Priamus daughter, Venus temple :c. ÜDie OettitiDenbUttfl es
ifl neben bem blogen s nod^ im fed^^el^nten Oal^rl^unberte geläuftfl: In
wedlockes sacred state (Jocasta, 1566.). Wisedomes sage adnise (ib.).
My ladyes grace (Skelton I. p. 36.). Goddes passion (A new Enter-
lude called Thersytes). A tnannes mighte (ib.).
Sine 9?ic^tbcjeid^nung be^ ©cnitiööerl^ältniffcö anbetet ?ttt, toeld^e
eigentHd^ bie gotmenle^te nid^t betül^tt, ifl bie 5lntt)enbung ^e3 un*
fleftitten Äafuö nad^ ®nbjlantii>en, todä^t mit obet ol^ne otttibutiöe
Seftimmungen, gleic^ $tä})ofitionen n^itfen: He has left you all his
walks on this side Tiber (Shakspeare Jul. C). That all was over
on this side the tomb (L. Byron). Leaving Comorn on the other side
the river (Lady Montague). ©0 gebtaud^t bie f of uläte ©^)ta(i^e on
board a ship patt on board of a ship u. bgl. m. 9?0d^ anbetet ätt
iji bet Uebetgang auö bem ®cnitit>i)et]^ättnij|e in jene lodtetc Setbin*
bung öon ^au})ttt)ijttctn^ tootin baS ijotangel^enbe atö SSeflimmung^:*
toott eine^ Sompofitum n?irtt: Hard by, at street eud (Shakspeare
Merry Wiv. 4, 2.). Thou com'st from Jersey meadows (Bryant).
b) 3)a5 glcjion^'S töitb aud^ auf ben (Senitib bet SKel^tjaJft, oBne
Untetfd^ieb bet urfptünglid^en Deffination obet M utfptängti(!^en ®e*
fd^ted^te« bet ßaupttüöttet, übetttagcn. 9tad^bem man im SUtengfifd^eti
aufsötte angrtfäd)fifd^e ^lutalfle^iön im ©enitiö eintteten gu lajfen, in
fo n)eit biefe einen Untetfd^ieb öom 9tominatiü begtünben tonnte, lieg man
ben ©enitii) übetl^au^Jt unflettitt, gab jebod^ batb benienigen ^(utalen,
toeld^e nid^t auf es im Scominatiü enbigtcn, bie ©ingutatflqrion be«
@m\t\\). S)a^ 92euenglifd^e tagt }tDat in bet Xl^at auc^ ben ©enittD
1. 3). ae'cbet^. II. i^rc Stcgf. A. 3). Dficttti». I., 3). ^au^tl». — ©cntttroMb. 237
bc5 ^luraf auf s ol^nc zJfe^ion, fc(jt aBcr ba3 Slifionöjeid^cn l^inju,
at« ob ein s ^el^Ite. S)aö fteBjcl^ntc S^al^rl^unbctt fc^te mcifi umgclc^rt
ein ©liftoit^eid^cn i)or baö s, toeld^eö itcucrc Slbbrüäe gctübl^nli^ na(^
ntoberner Seife umfteHen. 93eif^)iele: And with the brands we'll fire
the iraitors* houses (Shakspkare Jul. C.)- That dawn never beam'd
on your forefathers' eye (W. Scott). These happy masks, that kiss
fair ladies' brows (Shakspeare R. and J.); bagegen xtaä) Sol^u SQSatti^
(sec. XVII) : the Lord's House = the House of Lords ; the Common^s
House===the House of Commons, ttjobei er l^injufügt, ba§ bie ju
©rnnbe liegenben formen the Lords's House, the Commons's Honse
feien.
S)ie ööüige 9?id^tbejeid^nnng burd^ ein ©tifionöäeid^en l^at übrigen«
nO(i^ nid^t ganj aufgehört: Who was the cause of a long ten years
war? (Otway.) They passed this way! I hear their horses hoofs
(LONGFELLOW).
^luralformen ol^ne s nel^men tjöllig bie ©enüiüform beö ©ingutar
an : Young meh's love then lies Not truly in their hearts but in their
eyes (Shakspeare R. and J.). The white hands of gentlemen^s daugh-
ters (W. Irving). More than a hundred childrerCs children rode on
bis knee (Lonfellow).
©ubflantiijirte äbjeüiöe, n)el(^e fein s im 9?ominatib be«
^(ural annel^men, lauten im ©enitii) be^ ^luraf töie in bem be«
©ingular : The poor*s rate obliges us to give so much charity (Fiel-
ding). Solan mag gormen biefer Slrtfür fotteftii)e ©ingulare nel^mcn.
3uü)ei(en erl^alten aud^ anbere fubfiantitjirte SRebetl^eile, bie man on
fld^ für ^(urate Italien muß, bie^ s: A mark'd man to the Forty's
Inquisition (L. Byron Mar. Faliero). Let it live on . . tili the hour
of nature's summons, but the Teri's is quicker (ib.).
üDa^ 9fiteng(ifd^e gebraud^te nod& bi^toeilen bie ber angelfäd^fifd^en
fc^ti)ad)en @enitit>enbnng -ena, tüeld^e fid^ andii in ben ftarfen 3)efli*
nation^formen mel^rfad^ n)ieberfanb, entfpred^enbe Snbung -ene, felbfl
nid^t bIo5 in angelfäc^fifd^en ©ubflantii)en : AI Denene ßchlre (Rob.
OF Gloucester 1, p. 5.). Thoru frerene rede (id. 2, p. 545.).
Crist, kynyene kyng (Piers Ploüghm. 1, p. 21.). And al the Jewene
joye (ib. p. 384.'). SSatb getDöl^nte man fid^ iebodb baran, bie Pnrat*
form auf es (s) ju öerttjenben unb baö genitiüifd^e SSer'^ättniß lebig«
lid^ au3 ber ©tefiung be^ ©ubfiantiü fd^ließen ju taffen: Of whom
the book of fadres lyfes spekethe (Maundev. p, 79.). Thei ben
now in paynemes and Sarazines honds (ib.). On the olifantes bakkes
(iD. p. 191.). Cristes lore, and his aposües twelve, He taught (Chaü-
CER V. 529.). 3)ie ^lurale auf en »urben eben fo Bel^anbelt: With
gode men almesdede (Dame Siriz p. 7.). Judas he japed With Jetoen
silver (Piers Ploughm. p. 19.); aber bie Uebertragung be« flngulo*
rif d^en es auf fotd^e g'^^^ß" iP ^'^« Y® • • Inende mennes clothes
(Piers Plouchm. p. 13.). And putte it in to Cristene mennes hon-
des (Maundev. p. 104.).
®igent]^ümtid^!eiten im Oebraud^e ber ©cnitibformcn.
a) 3nfofem attributive ©efümmungen/ toeld^e einem $aui)ttt)orte im
@eniti)7 k^orangel^en, ühtti^aupt imex gle^cton fällig (btb, erl^ält felbß«
i)ctpänbli(i^ nur baö ©ubjlantiö ba« 3«*«^«« ^^ Äafu«: By the blue
lake's flilver beach (Longfellow).
® cl^cn einem ^ai^Jttootte .attributiv) ju ncl^menbe $auj)ttoöttet
t)oran, fo beugt baö 9teuengtifd^e eBcnfoKö nur baö burd^ biefc Bc^^
Pimmte §au<)tn)ort. Der b^upgfte gaÖ biefer Slrt ifi bic SSePirnnrnng
eineö Sigennamenö bur^ ijorangel^enbc (Siaennamen ober ©at'^
tungÖnamen: After Edward Bmce's dead (W. Scott). I am ^
John FalMaff's (Shakspeare Merry Wiv.). So perish all Qtueen EU-
zabeth's eneiniesl (Robertson). Is this ihe tenant GottiieVs farm?
(Longfellow). Like god BeVs priests (Shakspeare Mach Ado ab.
Noth.). Of Amanda our friend Loveless's wife (Sheridan). The out-
side of doctor Belioso's house (J. Cobb). He bears a most religious
reverence To his dead master Edward^ s royal memory (Rowe). In
a conversation at dinner, at your comin Campbell M° Kenzie^g (Mack-
lin) — ®icÖ n)ar fd^on im 3l(teng(ifd^en getobl^ntid^ : The desertes
of Presire Johnes Lordscbipe (Maundev. p. 122.). By king Henries
day (RoB. of Gloucester 2. p. 532.). Dod^ tourbe an(i) nid^t ber
Sigenname, fonbern ber Oattungöname gebeugt: [)e emperoures Au-
gust (RoB. OF Gloucester 1. p. 61.), befonberö too jlüifd^en Sigen*
namen unb ©attungönamen ein anberer ©attung^name trat: Harald,
[>e hynyts sone Knout (id. 1. 324.). That our kinges moder Henri
was (id. 2. p; 530.).
Slud^ !ann ein ©attungöname einem ©attungönamcn aW
attributive 33eftimmung borangel^en, toobei biefelbe S3eugung beö {efcten
©tatt l^at: To bis, the tyrant husband's reign succeeds (Rowe). His
brother pirate's band he wrung (L. Byron).
b) SSSenn einem genitiöi[c^en ©ubjiantiö eine 33eflimmmtg folgt; toeld^e
avi^ einer ^räpofition mit einem ^au^Jttoorte befielet, fo toirb
baö ©ubjiantiö mit feiner Sejiimmnng afö ein ©anjeö fl^faßt^ beffen
lefetem fubflantit^ifd^en Sejlanbtl^eite baö s be^'Oenitit) l^injutritt: The
king of Great Britain^s dominions (Murray). The Count of Lara^s
blood is on thy hands (Longfellow). Here are some fine villas,
particularly Ihe late prince of LichtensteirCs (Lady Montagüe). A
field of batüe's ghastly wilderness (L. Byron), Do my eyes deceive
me, or have the enemy besieged my father in law' 8 house? (J. Cobb.). —
3)aö Sßteuglifd^e toid^ l^ierijon infofern Bfter ab^ afö eö gtoifd^en ben
Oenitiü unb feine njeitere Seftimmung baö ^au^Jttoort einf^ieben
fonnte^ auf njetd^eö ber ©enitio bejogen loar; in biefem gaKe erhielt
baö torangel^enbe $au<)ttoort ba^ ä^i^^^n beö Oenitiö: The kinges
soster of Spaine (RoB. of Gloucester 2. p. 532.). The erle's sone
of Ghucestre (ib. p, 530.).
c) gotgt einem ©aupttoorte eine fubjlantiöifd^e Slp)>ofitiott^ fo
toirb ber a}>ppfition getoöl^ntid^ bie Snbung beö mmüo gegeben,
toenn fie nid^t burd^ baö $au))tloort, toorauf ber ©enitit) belogen \%
i)on il^rem ^auptnjorte getrennt toirb: 5/. John the Evangelisfs day,
John the Baptist' s bead 2c ; unb fo bei Sigeunamen mit Sppofitiotten,
toie William the Conqueror 2C. Weeping again the king, my faiher^s
wreck (Shakspeare Temp.). Forgiveness of the queen, my sister's
wrongs (L. Byron Sardanap.)- I was yesterday at Count Sckonbrunn,
I. 2). S«cbet^ u. t^. öicgf. A. 2). Sflentitt. I. 2). $^)tt». — ®c6r. b. ^ctittf. 239
the vice - chancellor's garden (Lady Montague). !Sagegen: For
the queerCs sake, his sister (L. Btron Sardanup.)* It is Otiieüols plea-
sure, our noble and valiant yeneral (Shakspeabe Oth.). SSgt. altengt.
In Piers berne the Plowman (Piers Ploüghman p. 417.).
33on bicfcr 9tcge( tüirb iubcß im gemeinen 8e6en öfter aBgetüid^cn,
uub ©rammatif er gehalten j. S. ju f agen : I left the parcel at Mr.
Johnson's, the bookseller, tüic at M*. Johnsony the bookseller's (Crombie) ;
anbere erfcnnen fogar baö 2e§tere nid^t a(3 rid^tig an. ^gt. ®u^'ö
gngt. ©ramm. Sonb. 1833 p. 80. 3ft bic 9l»)»)ofition, »ctd^e einem
Eigennamen fo[gt, nmfangreid^er, fo fd^eint ba^ vSrftere in ber S^at
Jjorjnjiel^en: The Psalms are DavicTs the hing, priest and prophet of
the Jewish people (Murray). ©. 3Bagner3 ©ramm. Bearbeitet üon
$errig p. 122.
©eften ifl bie jtüiefad^e Seugnng eineö ^aupttoorteö nnb jugteid^
ber 2l^)J)ofltion : A small and old spaniel, which had been Don Josefs,
his father's (L. Byron).
d) 33Jenn mel^r a(^ ein ©uBflantii) im ©enitibber!^ä(tniffe ju einem
unb bemfe(6en ©u6ftantii?e ftel^en, fo nimmt entnjeber nur einer unb
jnjar ber te^te ber ®enitii?e bie iJte^ionöSejeid^nung an> ober a(Ic
»erben gleichmäßig fleftirt. S)a§ le^te erl^ält biefefbe^ toenn attc
©enitiüe lebiglic^ alö bie ©efammtl^eit ber Belogenen ©egenftänbe ober
Snbibibuen aufgefaßt njerben, fei eö nun, bag fie burd^ einefoputa*
tioe ober burd^ eine biöjunftibe ÄonjunWon i)erfnü^ft ober afi^n»
betif d^ neben einanber gefteöt fmb; atfe »erben fleftirt, toenn enttoeber
ba^ Sejiel^ungönjort (im $IuraO in biflriButioer SBeife auf bie ©enitiöe
Belogen loirb, ober toenu bie ©enitibe in il^rer gemeinfamen Sejiel^ung
auf ein ^aupttoort gefonbert ober entgegengefc^t gebadet »erben muffen.
66enfo erioirft bie 3l6fid^t, bie eiine(nen ©lieber einer ©efammtl^eit
mel^r l^erijortreten ju (äffen, bie SBieberl^olung beö gle^non^^eid^enö.
ß^ ift f(ar, baß l^ier ber inbiijibuellen Sluffaffung ©Kielraum gelaf*
fen ift.
et) 9?id^tn)ieber]^oIung ber ijle^ion: Keep your loialty, And live,
your hing and countrifs best support (Rowe J. Shore). Woman,
Sense and nature's easy fool (ib.). In wonderworks of God and na^
ture's band (L. Byron). Dryden and Rowe's manner, Sir, are qaito
out of fashion (Goldsmith). Oliver and Boyd's printing- office
(M* Cülloch). And Otway, Radcliffe, Schiller, Shakspeare's art
Had stamp'd ber image in me (that of Venice) (L. Byron). —
Wben tbe contending nobles sbook tbe land with York and L(m-
caster's disputed sway (RowE J. Shore). After a fortnight or three
weeks' possession (Goldsmith). Whose arcb or pillar meets me in
tbe face Titas or Trojan' sF (L. Byron).
ß) 333ieber]^o(ung ber gte^on: That hereditary fead Between Va-
lentia's and Granada' s kings (Congreve). Here repose Angelo%
Alfieri's bones, and his The starry Galileo (L. Byron). Mountains
abovc, Earth's, OcearCs piain below (h).). For . Äonour**, pride's, re-
ligioiCSy virtue's sake (id.). Beyond or love's or friendship's sacred
band Beyond myself, I prize my native land (Bowe). They find
240 <Srft Z^ttl ' %\t Se^re toom flotte, n. SBf^. 2)te germetil^re.
themselves happy when they ced enjoy a pantomimo, ander the
sanction of JohnsoiCs or Shakspeare's name (Goldsvtth).
©eben ben ©eniti^en SIrtüel ^cran, fo tDteberl^ott ftc!^ eBettfaSd
bie |$lepon : The sage's and ^ poefs theme (Rooebs).
!Eretctt anbete ^artifeln ate and, or jtoifd^en bie ®emttt>e, fo
ifl bie SBieberl^clung ber gte^on gteid^faDd natürlich: He haa two
spns, tbat were ordain'd to be As well kis virtues' as kis fortmuM*
heirs (Otway). They are Thoma^s as well as James^s books
(Guy).
S)a3 ängelfäd^fifc^e unterfc^ieb ein breifad^e«^ ba« «(tfranjBjifd^
ein jtocifad^cö grammatifd^e« ©cfc^ec^t ber $am)tn}brter; baö (gngfifd^e
Bat bie btei ©efd^Ied^ter, ba^ männ(ic^e/baö tüeiblid^e uub ba^
äd^tic^e erl^alten, jebod^ meifl mit Serlüif^ung ber burd^ bie SBott*
orm ober bie ©prad^getool^nl^eit frül^er feflgeflettten ©ef^Ied^t^imter*
triebe.
SDiit bem aufgeben ber gefd^Iedbtfid^en gormunterft^iebe bcö Ärtifel«^
beö Slbieftiö^ unb be« attributiven gürlüorte« unb bei ber loöttigen An*
jteid^ung ber DeHination ber ©ubjiantiije aller ©efd^Ied^ter mußte bie @r*
tnnerung an ba« frül^ere grammatifd^e Oefc^tec^t fid^ fafl gänjKd^ t>erlieren.
S)ie ©prad^e be« gemeinen Seben« unb ber ^oefie ^t ba« Öebäd^tniß beffd*
ben jum Sl^eil betoal^rt. Srfennbar toirb bie Sluffaffung be« ©ef^le^te«
aUerbing« faft nur burd^ bie auf ein ©ubjlantiö begogenen <)erfBnlid^en
gürlüorter (he, she, it 2c.) unb il^re pofyeffii)en. formen (bis, her, its jc).
SKit toenigen 3lu«na]^men ifl bie gebitbete Umgang«f<)rad^e
unb bie getoö^ntid^e $rofa in ber Sefiimmung be« ©efqfe^te« ber
^au<)ttüörter auf bie natürlid^en ®efd^(ed^t«unterjqiebe jurürfgegangen;
in befd^ränftem 5Dtaa§e toirb ba« ©efd^ted^t burd^ ©ubfiantit^enbungen
au«gebrüdft.
gür männlid^ gelten bemnad^ im Mgemeinen ^auj^ttoBrter, toeld^e
männlid^e 333ef en, für toeiblid^ biejenigen^ toeld^e toeiblid^e SBcfen
au«brüdfen, fo baß l^ier im SSSefenttid^en nur bie animalifd^e Statut
in Setrad^t ifommt. SBenige ©ad&namen jlnb im attgemeincren ®e*
braud^e männKd^ ober loeiblid^. SlBe anberen ^au^Jttoörter toerben al«
fä daneben ©efd^ted^te« betrad(>tet; fetbfi animatifd^e SEBefen toerben^ too
bie SRürffid^t auf i^r natürtid^e« ©efd^led^t iurüdftritt, al« 5Reutra bel^on*
be(t. S)od^ beftimmen fid^ bie gemeinsamen 9?amen ber J)erfd^iebetteii SEl^icr*
gefd^Ied^ter (nomina epicoena) gutoeileu nad^ anberen ®e{l(^t«))unlten.
®ie Did^tung unb bie eblere ^rofa toeid^en nid^t feiten bon ber
getpSl^nlid^en SBeife ab unb bel^anbeln ©ad^namen al« m&nnlid^e ober
toeiblid^e ©ubjlantibe.
a) 3S$a« 3unäd^ft ba« mcinnlid^e unb ba« iDetblid^e ®efd^Ie(^t in
S3ejie]^ung auf il^re unterfc^iebenen gönnen betrifft, fo toirb ber na*
türlid^e unterfd^ieb ber ®efd^ted^ter auf berfd^iebenc SGBeife auögebrüdtt
1) S)ie« gefd^iel^t jum S^^eil burd^ SBBrter bon »erfd^icbener SBut»
3el ober burd^ SBörter, bereu gefd^ted^tlid^e 9[blettung«enbttng ber«
toifd^t ifl. ©ie flammen meift an9 bem Slngetfäd^fifd^en, ü^eitoeife ober
L 2). dtebttl^. u. i^re ^iegnttgdf. A. ^. 9^ennto). 1. 2). $^tkö. — 2). ®ef(!^t 241
avL9 bcm SKtfranjöfifd^cn ; auönal^m^tocifc ifl bic eine gorm anget
fäd^fift^en^ bie anbete tomanifdf^en Urfj)mnfl3.
«) ©a^in gel^oren Scjcic^nnnflen bon 5Dtenfd^en^ toie /at&er (angelf.
fäder), ^atet; wo/Äcr (angelf. mödor), SDtuttcr; — iroMer (angelf.
brOdor), Smbcr; sister (angclf. sveostor), ©(^njeflet; — son (anfletf,
sunu), ©ol^n; daughter (angctf. döhter), lochtet. — uncle (altfranj.
uncle, onclc), Dl^cim; aunt (altfranj. ante, (at. amita), lante. —
boy (altengt, boye, boy [Piers Ploüghman p. 214 nnb 6.], i?gt.
fd^^toeb. bof, nicbcrb. böw, spitzböw), S3nbe, ffnabe; girl (aftengl.
gerl, üon bcibcn ©efd^lcc^tern , ijgl. nieberb. gör, unauögetoac^fene^
SKäbd^en, Heine« Äinb, göre, Softer), 5IWäb(|en. — bachehr (alt*
franj. bacheler), Sungoefelle; maid^ maiden (ange(f. mäged f.,
mägden n.), 2Kagb, lÖJäb(^en. — king (angetf. cyning, cyng),
Sbnig; queen (angelf. cven, n)o!;( ju gleicher SBurjel mit cyning
acl^brenb), Königin. — earl (angetf. eorl, erl), @raf; eouniess {alU
franj. contesse, cuntcsse), ©rapn. — friar ober monk (altfranj.
freire, angelf. munec, monc), SKönd^; nun (angetf. nunne, attenglf.
Donne), 9?onne. — «7warrf (attfran^. guiscart, guischart, loom alt*
norb. viskr, sagax ; ta« aiigelf. vigeiere nnb hveolere, divini^or, ifl
bagegen aufgegeben) in ?ancaf^ire he-witch, ßauBerer; wi/c* (angelf.
vicce), ^e^e.
Son glei^em ©tamnte mit frül^er fc^on bertoifd^ter Ättcitung
finb: nephew (attfranj. nief, niez, nevod, neveu, {at. nepot-is, tyal,
angelf. n^fa), 9}effe; niece (franj. niece, lat. neptis), SRiäte. ^ — ©o
fd^einen aud^ sloven (\jg(. angelf. slav, piger), ©d^mu^pnf; */a^(ogI.
Dieffen6ad^ ®. SBörterb. 2. p. 266), fd^mu^ige« grauen^immer nnb
lad (attengl. ladde, attfd^ott. laid, angetf. ledd, vir), Surfdf^e; lass
(fd^ott. baff.) benfelben ©tämmen anjugel^ören.
Sinem urfprünglic^en feminin ifl ein SWaöfnIin nad^gcbifbet in:
widower (üg(. mittetl^oc^beutfc^ witewaere, alt^od^beutf^ witowo),
SSittnjer; widow (angelf. viduve, vudave, lat. vidiia), SBitttoe.
Slnberen einfachen formen [teilen Äompofita gegenüber, toie
in: man (angelf. mann), SKann; woman (angelf. vlfman), 2Bei6,
§rau; tOOl^er nobleman, gentleman K.; noblewoman, gentlewoman 2C.;
nnb umgefe^rt in: husband (angelf. hüsbonda), @aiit) wi/e (angelf.
vif, n.), ©attin; bridegroom (angelf. br^dguma, prociis), bod} aucp
groom allein nnb groomsman (Longffxlow), 93räutigam; bride
(angelf. brfd, uxor, sponsu, femina), S3rant. — sir (altfranj. sires,
sire), ^err; madam (ma dame).
Äompofita ftel^en anberen Äomf ofiten gegenüber in: lord
(angelf. hläfveard, bläford), ^err, ?orb; lady (angelf. biftfveardige,
hlaefdige), ^errin, (Soelbame. — gaffer ( nid)t öon angelf. gefädera,
m. pairuelis, fonbem öon godfäder), in Sincotnf^ire au^ gaff, ®eDat*
ter, alter SWann, ©roßoater, oft in ber Slnrebe: 9?ac^6ar, greunb;
gammtr (mdft öon aimelf. gemdder, f. commator , fonbem fiatt goduiö-
dor), alte« SBeiS, ©roßmutter. Da^in gehören aud^: grandfaiher,
®ro§öaier; grandmother, ®ro§mutter. — grandson, Sntel; grand*
daughter, ßufelin. — grandsire, ©roßoater, ä^nl^err; grandam^
fcber^^aft grannam, granny^ ©rogmutter; iDo^renb bie einfod^en »in»
gnatncr, engl. ®f. I. 16
242 ^* ^^^' 3><€ itifct toom Sorte, n. K^^ S)ie SormenU^
Satcr; (2am, SKuttcr; Don SKcnfd^cn nur noä) j)octif(^ ge6rdu(^t
tocrben unb baö Icfttcre fettfl mit SScrad^tung. Scibc gätcn^bo*
gegen jcfet öon Spieren, toic «iß^c (altengL m»ylle) unb fenuUe (dt»
engt, fcniaylle), too fic fuBjlantiüirt flnb.
ß) Die Kl^iernamen, toefdj^e l^ier in SSctrad^t fomrnen, flnb angel«
fä^fifdjen Stammet unb nic^t jal^treid^. ©ie gd^örennieifl ©äuge*
t liieren: ram (angelf. ramm, aries, vervez), SSibber, unb wether
(angelf. vfder, aries, vervex), $ammel; ewe (angelf. eovu, eov),
©d)aaf. — boar (angetf: bar), SSer; sow (angelf. augu), ©au. —
bfUl (altnorb. boli), SuIIe; cow (angetf. cü), Äu^. — buüock (angetf.
bulluca, m. vitulus), garre, ijerfd^nittener iBuIIe, unb »teer (angetf.
steör, juvencos), baffetSe; ebenfo ox (angetf. oxa, bos, taama), anii
generefier 5Rame beö Siinbcö; heifer (angetf. heähföre, heäfre), gärfe. —
bück (angetf. bucca), Socf; che (angetf. d&, dama), 9te^. — dog
(altnorb. doggr, m.), $unb atö ©attungöname, jur Segdd^nuna
be« männtic^en Oefd^ted^tö in 3iif^niwienfefeungen; bück (angetf.
bicce, canicula), ^üllbin, Se^e. — stalUon (attfran^. esUlon),
^engfl, auc^ horse (angetf. hors, n. equus) flatt stone horse in:
tQ take horse = to be covered as a mare ; mare ( angetf. merihe,
mere, equa), ©tUte. — stag (attnorb. steggr, mas pluriam ferarom;
aud^ ber ^al^n tDirb im 9?orbengIif(^en stag genannt) unb hart
(angetf. heonu, heort), $irf(i^; hind (angetf. bind), ^irfd^fu)^, auc^
roe (angelf. räh, rä, caprca) genannt, bo(]^ bie« and^ genereller 9?ame
für: 9fe]^; ba^ männliche Silier auc^ roebuck. — coU (angetf. colt),
^engftfütten; fiUy (bgt. angetf. fola, pullus, equuleus, engl foal;
attf(^ott. fillok, ft^mr. ffilog), ©tutenfütlen.
SSon 55ögetn fommen i)ox: drake (attnorb. andriki), (Snixxd^;
duck (jum S^erb duck, nieberbeutfd^ daken, l^ott. daiken, taud^en;
m ber Oftfee [SBornemünbe] l^cigt bie toitbe ffinte düker: f^ioeb.
bän. dukand, Jaud^ente). — cock (angetf. cocc, coc), ^al^n; hen
(angetf. henn, gallina, Dgt. hana, gallns). ©tcid^en ©tauittie^ finb :
gander (angetf. gandra, m. anser; attengt. au(^ gant: with a gose
and a gant (Skelton 1, p. 111), nieberbeutf^ ganter unb ßante,
gantje), ®änferid^ ; goose (angetf. gös), ®an3. — ruff^ ba« ÜÄänn-
^'cn ber ©treitfd^nepfe, l&at feinen 9?amen bon feiner großen ^alö*
fraufe (engt. rufF, Äraufe; attengt. ruff, raul^; bgt. attnorb. rüfinn,
hirsutus, angetf. hreöf, callosus uub hreöb, hreöv, asper; aud^. bie
^aubentauBe ]^ei§t engt, ruff): reeve, baö SQSeibd^en (obtool^I ol^ne
^al8fraufe), f^eint au3 ruff nad^gebitbet.
SSon anberen Silieren fommen faum bergteid^eu berfd^iebeue
Benennungen öor; bod^ i)on gifdben: miUer (angetf. milte, 2Rit3;
fonjl nadb ber 9Kitc^ benannt, attnorb. miölk, läctes piscium, ugl.
bän. melkefisk), SKitc^er, SKiliner; spawner (öon engt, spawn, JÄo^»
gen; attengt.^ spane, ögt. angetf. spön, fibra; spön, att^od^bcutfc^
spän = cremium, fomes K., attnorb. spönn = ramentum ligni), 9tog»
ner. Unter ben 3fn fetten njcrben ocfd&ieben: drone (angetf. drän,
draen, bän. drone) S)ro]^ne, für ba« ^ienenmännd^en gel^atten; bee
(angetf. beo', f.) oud^ genereller 9?ame, Siene.
2) ®ine Tiid^t geringe Änjal^I Dott $au|)ttoBrtcni unterfd^eibet baö
todUxiit ^on bem männlichen ©efd^ted^t bntd^ eine SKtettungd*
enbung.
ä) ^auptfäd^Iid^ finb l^icr ^erfonennanten gefd^ieben toorben. Un*
terfd)eibungcn, toie bie bcr angclfäd^fifd^cn männlidf^en unb tociblidjicn
©ubjlantiöe in ber ©cftinatiion, j. 33. gät, -es, caper unb gftt, -e,
capra, tüatcn nid^t ntel^r mBglid^; SSerf^iebenl^citen M SRominati»^
tDie tcn benen auf a, m. unb e, f.: maga — mage, cogna-
tus, -a; nefa — ncfe, nepos, neptis, töurben ebcnfaDö \>ViXdl bie
Se^nbfung bcr Snböolale aufgcl^oBen. S)ie gentininenbung, burd^
3(6teitung t^ermittelft en (n) : munec — municen, monachus, nonna ;
älf, elf — elfen, incubus, lamia; god — gyden, deus, -a; cäsere
— cäsern, Imperator, imperatrix, ^t fid^ faum auberö atö in einem
Jl^icrnamen erl^altcn (f. weiter unten ß). Die ju ben SKaöfuIinen
auf ere (engt, er) enttoidfelte Slbteitungöenbung estre, istre, toie in
vebbere — vebbestre, textor, textrix; bäcere — bäcistre, pistor,
pistrix, ijl großentl^eite aufgegeben, jum Il^eit aber gerabeju m ba«
SDtaöfutinum übergetreten unb l^at felbfi eine neue gemininform
angenommen (f. unten). 3^^^ Unterfd^eibung ber ©ef^ted^ter finb
ba^er im 3Befentfid^en romanifd^e Slbleitungöformen getoäl^It toorben.
ÜJon angelfäd^fifd^en &ibungen fommt bemnad^ l^ier nod^
ster, attengt. stere, fetten in 33etra^t: spinner — spinster; ®^in«
ner, ©pinnerin. S)a^ SUtenglifd^e l^at mel^rere Feminina ai^ stere:
bakstere, 33äcf eriu ; brewestere, 33rauerin ( Fivua Ploughm^n ) ; bia*
teftifc^ ip knitöter, eine ©tridferin, in S)eüon. 95ci ©feiton ifl uppyster
(angelf. täppestre, caupona gum m. täppere) noc^ ©d^enftoiril^tn :
A tappyster lyke a lady bright (1, 239.). Seftt finb bie meiften^
toeld^e übrig ^nb, männtid^, bisweilen neben Wla^Minm auf er,
3. S3. rhymer unb rhymster; weaver unb webster; singer Uttb song-
ster 2c. Uebrigenö f. bie Seigre ton ber äbleitung.
Unter ben romanifd^en Snbungen ift bie gemininform Ine,
ina, toorin fid^ lateinifd^e, franjöftfdf^e unb germanifc^e gorm (ina,
ine, in, t>gl rex — regina; altfranj. roi, rei, rai — roine, reine,
raine; beutfd^: markgraf — markgräfin) mifc^en: czar — czarina;
hero -:- heroine (franj. hdroine, gried^. (at. heroine); margrave —
margravine; landgrave — landgravine. Einige l^on il^neu l^oben
anbere gemininformen baneben angenommen. ©. unten. Sultan —
sultana berul^t auf mitteUat. saltanas, -a; Infant — infanta auf
fpon. portug. infante, -ta.
(gine »eite Verbreitung ^at bie (Snbung es«, altengt, esse, franj.
esse erlangt, toetd^c ber lateinifc^en issa, gried^. taau, lava, entfprid^t
Sie finbet fK^ auc^ im Slngelfäd^fifd^en in grembtobrtern, toie abbad
(od, ud) —- abbudisse (abbas — abbatissa). ©OU ben SQSbrtem
auf or unb er entftel^en bie (Snbungen oress unb eress, toefc^e
ber franjbfifdben eresse (oresse) entfprec^en, toie t)on S35i>rtem auf
tor unb ter, bie Enbung tress, toetc^e auf ba« franj&fifc^fe trice,
lat. trix jurücfg^t, oon benen ba« (e^te Öfter öon ®ubfiantit)ett
auf tor nod^ neben tross f!e^t. Sinnen jdjliegen flc^ einige auf dor
unb der mit ber (Enbung dress an. ÜDa^ dnglifc^e toirft ^iev ur«
16*
244 ^ ^i^ ^^ S«(^ ^om SBorie. n. «P^d^xu SHc germetil^
fpriinglic^ romanifd^e unb germantfd^e äBBrter jufammen, uttb fielet bie
Snbung ess in allen t^ormen ald bie gleici^avtige 93ejei(^nung bei
feminin an.
S)ie (Snbung ess tritt: an fonfonantifc^ audtautenbe ilRalfuKne
auf n (on, an, in, en; ain): patron — patroness; baron — ba-
roness; dencon — deaconess; Champion — championess ; canon
(attfran3. canone, ncufranj. chanoine) — canoness (fran}. chanoi-
nesse); soltan — sultaness ne6en sultana; bg(. altengl. soudan -» .
Boudunnesse (Chaucer); guardian — gaardianess; dauphin —
daaphine:^s ; Citizen — citizeness (fcitcn) J chieftain — cliieftainess
(Miss Sedgwick): an ©ubftantiöc auf t (st, nt): poet — poetess
(franj. podtesse), tüofür and^ poetress ijcrfomntt; prophet — pro-
phetess (franj. prophdtesse) ; hermit — hermitess; priest (auflclf.
preöst) — priestess (ügt. franj. pretresse) : host — hostess (franj.
(hötessc) ; count — countess (altfranj. contesse, cuntesse) ; viscount
— viscountess; ginnt — giantess; saint — saintess (Ftshrr);
regent — regentess (Cotgrave). — Unregelmäßig ijl l^ier abbot
— abbess nac^ franjöpfc^er 9(rt (abbesse) ; in tyrant, — tyranness
(Akknside) liegt bie ältere männliche %oxm tyran, toie in anchoret
— anchoress bie alte ntännli(i^e ancre, aucor (augelf. ancor unb
ancra, solitarius, anachoreta) JU @runbe.
333enigc anbete fonfonantifti^ auölautenbe, nic^t auf bie W>»
leitungöcnbungen or unb er auögel^enbe ©ubftantibe gelberen l^iel^er^
toie god — goddess (ijgl. franj. deesse, angelf. gyden), attengl.
fd^on goddesse (Chaucer); chief — chiefess (Carter); herd —
herdess (Browne), altengl. hierdesse (Chaucer); shepherd — shep-
herdess; czar — czaress ne^en czarina; peer — peeress (franj.
pairesse): heir — heiress. Sinige, bie mit flummem e enbigen,
gef eilen fid^ baju; fie nel^men ess ftatt bei e: advocate — advoca-
tess; ögre — ögress (Dom franj. ogre, ju lat. Orcus, n}oi)on angelf.
orc = gobiin): prince — princess (franj. princesse); duke —
ducbess (altengl. duchesse, altfranj. ducesse, duchoise, ducheise): alt«
engl, constable — constablesse. Einige ©ubftantiöe^ toel^e im
männlichen ©efd^led^te auf einen SSotal aullauten^ fügen biefem
bie tüei6li(^e Snbung ess an: Jew — Jewess; Hebrew — Uebrewess;
hero — heroess» (feiten neben heroine). -Su negro — negress
(franj. ndgresse, öon nögre) wirb baö o be8 2Ra3fulin nid^t gead^tet^
toie in votary — votaress ba^ y.
Sei ber gemininSilbung ber ^erfonennamen auf or, er finb bie*
ienigcn, »el^e auf tür,-dor, fo n)ie ter, der enbigen, ju fc^eiben.
S)ie auf or, er nel^men im geminin, gleitj^ ben ofcen genannten,
in ber 9tegel ol^nc »eitere SSeränberung il^rer gorm ess an: author
— - authoress: mayor — mayoress; prior — prioress; warripr —
warriouresse Bei ©J)enfer; tailor — tailoress; archer — archeress;
avenger — avengeress ; peddler — peddleress ; farmer — Armeress ;
diviner — divineress; baö Slltenglifc^e l^at nod^ mel^t biefer %ox^
men, toie charmeresse, jangleresse 2C.
©ubftantiöe auf er-or, er- er, benen fii^ f^^P «"iö^ ««f n>^-«r
onfd)lie6en, toerfen im geminin bor ber (Snbung ess i^^rc äRa^fulin*
enbung or, er a6: conqueror — conqueress; .«dalterer — adulte-
I. S). aicbetl^. II. t^re ©tcguttgsf. A. 2>. iÄcnn». 1. 3). ^jjt». — ». ®efc!^t 246
ress ; marderer — nkurdercss ; sorcerer — sorceress ; caterer —
cateress; fosterer — fostress (B. Jonson); procurer — procuress;
treasurer — treasuress. Slu(^ governor iDtrft or ai in governess;
empcror l^at empress (alteiigl. emperice, ^qL altfrait}. empersres,
empereor — empereris, empereis).
S)ic ntänndd^cu ^crfonennamen auf tor, dor, ter (ster), der ^jflc«
gen Bei bcr Slnual^mc bcr tJcmimncnbung ess ba^ bcm r i)oran«
gcl^cnbc 0 ober e an^vctotx^tn, alfo auf tress unb dress 3U cnbigcn:
inventor — inventress ; inheritor — inheritress ; instructor — in-
structress; emulator — cmulatress; editor — editress; executor — -
executress ; exactor — exactress ; actor — actress ; auditor — audi-
tress ; orator — oratress ; mediator — mediatress ; monitor — mo-
nitress; nomenclator — nomenclatress ; Icgislator — legislatre^s ;
rector — rectress; preceptor — preeeptress; proprietor — pro-
prietrcss ; protector — protectress; fautor — fantress; fornicator —
fornicatress; traitor — traitrcss; director — directress ; detractor
— detractress; solicitor — solicitress; suitor — suitress; specta-
tor — spectatress; cojidjutor — coadjutresa; competitor — com-
petitress; conductor — conductress; creator — creatre^s U. a.; —
enchunter — encbantress; arbiter — arbitress: minister — mini-
strcds ; waiter — waitress (fetten) J chanter — chantress ; comforter
— comfortress; hunter (angelf. bunta) — huntress (altengt, hun-
tcresse (Chaücer). Iiiefen Sßörtern fd^tießen fic^ einige urfprüng»
tic^e Feminina auf ster an, njeti^e nun a\9 51Kaöfutina Be^anbett
U>erben: seampster, sempster — seamstress, sempstress (Dgt. angetf.
scätnerc, sartor — seämestre, sartrix); songster — songstress (bgl.
angetf. sangere, cantor — sangestre, cantatrix); huckster — huck-
stress (Ogf. bän. höker, fd^Web. hökare — bäu. hökerske, fd^toeb.
hökerska). — Master l^at mistress (atteugt. maister — maistresse,
attfrauj. maistre — maistresse).
embassador, ambassador — embassadress, ambassadress; ofiender
— off'endress (Shakspeare); founder — foundress: Commander —
coinmandress. Sieben bem feminin launder (attengf. lavender,
laundre Bei ^at^gtaöe, franj. lavendi&re) \)at pc| ein neue^ gemi«
nin laundress geBitbet, njetd^eö bie SSerantaffung jum SK'aÖlutin laun-
derer genjorbeu ifl.
Die ffiörter auf tor l^aBen jum S^eit neBen bem geminin tress
bie tateinifc^e Snbung trix, toie: inheritrix, execatrix, orntrix, me-
diatrix, monitrix, rectrix, protcctrix, spectatrix; ^unt S^eit l^aBen
fie nur bie te^tere, tüie bie minbcr botfötl^ümtid^en: adjutor — ad-
jutrix; administrator — administratrix : arbitrator — arbitratrix, te-
stator — testatrix u. e. a. Sinige l^aBen fetBfl baö Bloße ess (atfo
toress) angenommen, oBtool^t fie bie 9?eBenform tress ju l^aBen >>fle«
gen : victor — victoress (Spesser), victrice (B. Jons.) unb victress
(Shakspeare); elector — electoress, electress; tutor — tatoress
unb tutress; doctor — doctoress, doctress.
Slu«lautenbeö t ifl©erantaffung ^urgnbung tress flatt tess getoefen
in : poet — poetress (f. oBen), architect — architeftress. 3" neatherd
\)at man baö feminin neatress geBitbet (ogt. angetf. geneät, bobalcos).
Marqais, marquess (otteugt. markia, altfranj. marchia, markis) l^at
246 fSx%ZffdiL 2)te Sd^e t>o»t Sorte. n.p{4]i. 5&ie gormetiSc^
bad feminin marchioness (^om mtttellat. marcbio, (dtengl. markisesse
(Chauceb).
/8) JBicrnamcn »etlDcti fetten burc]^ eine äblettuttg^enbung gcfd^ieben.
Sbie angelfäd^flfd^e gcminmenbuiig en ip in fox — vizen, (angelf.
fox — fixen, Dgl. vulf — vylpen) erl^alten.
ßinige l^afccn t>it toeibfid^e ©nbung ess: lion — lioness, tigre —
tigress (ftan). tigresse); Uum toaQt matt ^Jad^bilbungen für atibere
©äugetl^iere. SSoit Sbgetn gel^brt l^iel^er eagle — eagless.
3) 3)ie Unterfc^eibung bc^ tnännlid^ctt unb be6 l»eibfid^ctt ©cfd^Ied^tc«
burd^ foriticffe SJerfd^icbcttj^eit bcr ®ubjiatitii)e rcid^t itic^t toeit genug
für baö Sebürfniß bcr ©J)rad^c. So gicbt eine große Än3a]^l ber»
fdben, fettfi unter benen, toetd^e einer gemininbitbung fä^ig finb,
bie man für boj)j)eIgefc^Iecl^tig anfeilen muß, auc^ toenn jie eine
urf})rünglid^ männliche Äbleitung^enbuttg l^aben. 2)a]^in ge^Bren g, S.:
parent, child, coasin, servaiit, slave, neighbour, companion, friend,
enemy, favourite, darling, rival, heir (she is heir of Naples [Shak-
SPEARE Temp.], orpban, tbief, fool, novice ZC.\ astronomer, painter,
flatterer, weaver, teacber, dancer 2C.; apologist, botanist 2C/ fo tüie
bie große ßal^I ijott !J]^iernamen, ixbtxl}anpt alle ©ubflantibe, toeld^e
animatifd^e SBefen Bejeid^nen unb nid^t burd^ il^re Sebeutung ober
bur(^ gefc^Ied^tlid^e formen gefd^ieben flnb. S)a3 Oefc^ted^t folc^er
SEßbrter läßt gum 2^^ei( ein toeiblic^er (Sigenname, }um Z^til il^re
SBejiel^ung auf ein ^)erföntid^e^ ober f offeffiöe^ gürtoort erfennen, toie
in : Tbe slave loves her master (L. Byron). She is a peasant (LoNO-
FELLow); ober ber ©egenfa^ ju einem fold^cn: She loves her cousm]
sucb a love was deemed Incestuous (Bbyant). ßommt e6 jebod^
barauf an, unmittelbar am ©ubflantio baö natürliÄe ©efd^Ied^t er*
fennbar gu machen, fo gefd^iel^t bieö auf mel^rfad^e 8lrt:
«) burd^ SSerbinbung mit einem DorangefleHten ober nad^gefeftten ©üb*
flantiö.
S)a^ ©efd^Ied^t ber SWenfd^en toirb burd^ man unb maid ober
' woman unterfd^ieben : man-servant, maid-servant; maid-cbild (Levi-
Tic.)i ^g(- angelf. mancild unb msedencUd, alteugl. aud^ knave cbild
(Chauckr), felbfl man-midwife, ©eburt^l^elfer; servant-man, servant-
maid; wasber- woman. SBörter toie: kinsman, kinswoman; dustraan,
dustwoman,* milk-man, milk-maid, fisb-wife, fisb-woman 2C., toomit man
übrigen^ angelfäd^fifc^e £om|)o{ttionen tote: laeringmann, leeringmaeden ;
diHcipulus, discipula, Ocr^leic^en fann, gel^ören nic^t in biefelbe Äate*
gorie, ba man, woman mc^t }ur Unterfd^eibung be^ ®efd^le(^ted il^red
t)orangel^enben 93e{timmung«toorte3 geboren, b. 1^. nic^t im geraben
$er^äUniffe mit i^m fielen. 33i^toeilen ftel^t eine fold^e ©efc^lec^td«
beftimmung ol^ne ©egenfag, toie fisberman.
3ttr Unterfd^eibung beö ©efd^led^teö ber Xl^iere bienen bei
©äugetl^ieren dog unb buch ijom ^unbegef (^lec^t ; bück unb rfoc
oom ^ammtoilb, ßanind^en unb.^afen; boar unb sota oongerfctn;
coU unb JUly oon gütleiK biöwciteu toerben gefd^led^tlid^e SSejcid^*
uungen bur^ menfcblic^e (Sigennamen, feltener burd^ ©attung^namen
t)on ?erfonen bejeic^nct: dog-fox, bitcb-fox; (burdb dog-ape ift eine
befoubere «ffenart begeic^net); aud^ bie.mannli^e Sienc toirb dog-bee
I. 2). 9tebet^. u. t^re 8{egung«f. A. 2). ^mm. i. 2). ^fitto. — S). Oef(]^t 247
gettamtt (Halliwell s. v.); roebuck, back-goat, buck-rabbit, buck-
hare, buck-coney ; doe-rabbit 2C. ; boar-pig, sow-pig ; colt-foal, iilly-
foal; — Jackass, mänulic^cr (Sfct: Jennyass, Jinnyass, (Sfetitt; Tom-
cat, bialcft. Äater; Tib-cat, bialeft. Sai^t (Tibby = Isabella): Wc
nörblic^cn Diatcfte l^aben nod^ carl-cat, Äatcr, toie baö Slngclfäd^*
fifd^c, tüctd^cö Carl (mas) uitb cv§n (uxor) bott ©äugetJ^ieten unb
äJögein felbft gebraucht: carlcatt, catus; carlfugol, avis mas; cvdn-
fugol, avis femina. äluc^ toirb maiden cat für fta^e angeführt.
®ic filiert fonfl getobl^ulic^ bcn ©d^mcid^dnamcn puss, pussy.
SSbgel werben burd^ cock unb ä«i gcfc^fcd^tlid^ untcrfc^iebcn;
' cock-sparrow, hen-sparrow ; cock-partridge, hen-partridge ; peacock,
peaben; turkey-cock, turkey-hen (turkey allein fccjcic^nct \dfOn bic5
SEl^icr). 3n gor-cock, gor-hen; moor-cock, moor-hen ftnbet toobi
bie ©efc^Iec^tiSbcftimmung, aber nidft im gcraben SSer^jältniffe
flatt.
ß) burd^ bie borangcflellten äbjeltibe male unb /emafc, toetd^c auf
aKcnfci^en tüie auf Kl^iere bcjogcn, jeboc^ fubftantibirt augerl^alb
ber 3wf^tti"i^ttfcfew"9 ^^'P ^^^ S^^ieren gebraudf^t toerbcn: male-
child, female-child; male-scrvant, female-servant ; male descendants,
female descendants; female anchoret; male cat, female cat; male
fish, female fish; fubftantimrt : the male of the roe; the female
of the horse ; the male of the turkey ; the female of the turkey.
©D gebrandet ber ijranjofe male unb femelle.
y) bur^ bie gürnjörter he unb she, toeld^c ben SKamen bon JE^ie«
ren, fettener öon SWenfd^en öorangefe^t toerbcn: he-bear, she-bear;
he-deer, she-deer; he-goat, she-goat; he-animal; she-ass 2C. $on
9Kenfd)en gebrandet bie ebtere Siebe !aum biefe gürlüBrter; man
flnbet: she-neighbour, she-friend, she-slave (Lady Montague), toic
she-devils (Bülwer); bei Did^tem fc^erjl^afte Slu^brüdfe biefer ärt/«
toie: Be brief, my good she Mercury (Shak^peare Merry Wives).
3lnber3 ber^ält fi^ she, tüo eö, jn ^erfonennamen gefegt, aö Slu^«
brud ber SSerad^tung tüirft: The she -läng ^ That less than woman
(L. Byron Sardanap.). The pardon'd slave of she SardanapaluM
(ib.).
S« berflel^t fid^ bon felbft, baß eö aud^ ©ubflantibc giebt, be»
fonberö ^erfonennamen, toeld^e nur auf baö eine ober ba8 anbere
natürliche ®efd^(ed^t belogen toerben fönnen, ol^ne bie^ burd^ i^re
gorm befonber« an^ubeuten. ©o finb natürfidf) $)auptn)brter ein*
gefd|(ed^tig, toddjt auf ÜTl^ätigfeiten ober gipenfd^aften beuten,
bie nur 9Kännern gufommen, wie umgefel^rt biejenigen, loeldje fidi
auf Jl;ätig!eiten ober gigenfc^aften bejie^en, bie nur bem toeibfidf^m
©efd^led^te angehören, ußan ögl.: pope, pontiflf, parson, knight,
Champion, general, corporal, Cyclops, Triton 2C. ntit matron, vlrgin,
courtesan, concubine, muse, syren, Naiad, Nymph, Fury, hoori JC,
bereu aufjä^Iung nur ein lejitaUfd^c« 3ntereffe ^at.
Ueber bie SD^iernamen , ^eld^e unter einem gemeinfd^aftlid^ett
grammatifd^en ©ef^Iec^te, bem toeiblld^cn ober männlid^en, jufam*
mengefaßt tocrben, f. unter b.
^aäfuamtn Yoerben in ber getDS^nltd^en 9tebe unb @d^tft feiten
dd m5nnlt(&e ober toeiblic^e $au^ttt>örter betrad^tet. S)o4 erfc^int bie
@onne, sun (angclf. sänne, fem.) regetmägig, toie f^on im Stlteng«
lifd(^en sonne, sone männU^, Xt>it im @ot$tf(i^en sunna neben bem
n)etb(t^en sannö, im ^(t^oti^beutf^en sunno neben sannä unb bid«
tocilcn mittel^od^beutfti^ sänne, obwobt aud^ »eiblii^. S)a8 altfranj8ftf(!^e
soleil, solol masc, mag \fitx nic^t o^ne @inf[ug getoefen fein. 3nbef[en
finbcn [idf im Slltenglif^en au^ 53eif^)iele, in benen bie @onne tt)cibli(i^
erfc^eint: And lo! hovr the sonne gan lonke Stre light in hirseloe
(FiKKS Ploughm. p. 384.). The mone and the sterrcn with hire bereih
the sonne bright (Wkight Popul. Treatises on Science 1841. p. 132.).
S)cr SKonb, moon (aiigctf. möna, masc.) ifl regelmäßig iDetblid^ int
S^eucngtifc^en, lüic im Slltcnglif^cn, abmeid^enb toon allen altgermaniftJ^
@^)racben ; im 2)änif c^cn ijt maane männticb unb »cibtici^, im 9RitteIbo<^
beutf(^en mäne feiten tceibticb, im ©oüSnbifd^en maan toeibliti^ geworben;
ba«" aUfranj. lune toirb bier mitgewirft baben. %nd) bie t)erf(i^iebenen Flamen
ber (griffe n>erbcn tt)cnigften8 in ber tcd^nif(i^en @ti^ifföf^ra(i^e al8 totih*
Ud^ bcbanbelt, xoit ship (angelf. scip, neutr,), vessel (altfranj. vessel,
vcissiaus masc), boat (angelf. bat, masc), brigantine, brig, frigate,
three-dccker k., unb fclbfl metchantman, Indiaman, man-of-war JC, töic
bcnn bie ©cbtffe, audb voo fte einen mSnnIi(i^en Eigennamen führen, ttjeib*
lic^ gebraucht n?erben ; f o f ti^on bei ©b^fl^eare : Bring her to try with main
course (Temp. 1. l.). Lay her ahold; lay her off (m.). Where we,
in all her trim, freshly beheld oar royal, good, and gallant ship (ib.
5, extr.) — The stability of the ship, and the strength of her masts
(Chambkks). She was a small schooner, at anchor, with her broad-
side towards us (W. Ikvisg). Tlie BeUerophon (Äriegöfcbiff) dropt her
Stern anchor in the starboard bow of the Orient (Soüthky). The
Majestic (^rlcgSfd^lff), Captain Westcott, got entangled . . bat she
swung clcar (id.). ^m SlttcngUfd^en fübrt hjenigjtcn« ht\ (S^aucer ein
©d^iff einen n>eibiid^en ifiamen : His bärge yclepud was the Magdelayne
(C. T. 412.); bärge ijl urf^rünglid^ freilid^ tt)eib(id^. 3m King Hörne
123. beißt e8 fd^einbar neutral that ship, bod^ n)irb that frübe fd^on ni^t
auf S^ieutra attein belogen, togl. on that other side (Chauckr C. T.
113.); that hxsiy sesoun of ^Aa« May (ib. 2486.). IBgt. auc^ eine @tette,
toorin baS @d^iff männlid^ ift : And jif a schipp . passed be^tho marches,
that hadde outher iren bondes . . he scholde ben perisscht (Maundev.
p. 1«3.). augerbalb ber @d^iff«f^)rad^e gilt übrigen« ba« ©d^iff au^
al« i^leutrum; al8 3)^a3!u(in finbet e8 fi^ ebenfadö mit 9^ü(!ft(i^t auf
eine männücbe Benennung: Commodore also denotes the convoy ship
. . who carries a light in his top (Moork Mariner's Vocabulary). Uebet*
bau^t faßt aber ba« SSo(! bie unbelebten 2)inge, bie ed-banbbabt, mit benen
e« loertraut ift, al« ©egenftänbe feiner SSorlicbe, »ie »eibli^e SQßefen auf,
j. 53. ber 3Äiiaer feine äJlüble k. Ueber ben ©ebrauc^ ber ebteren
@:|>rad^e f. unten.
b) !Daö fät^tid^c Ocfd^Ied^t umfaßt im Stagcmcinctt atte leblofcn ®e*
penPänbe unb felbft animalifd^e aBcfcn, wenn fie ol^ne &iüdfri(^t auf
il^r (Sefc^tec^t in äetrac^t fommcn. 5)ic ÜDid^tcrfprad^e unb bie cb»
lere ?5rofa, fclbft bie ®})rad^e beö SSoIfe« töcic^t ^icüon ixoox (A, ba
cincrfcit^ ba« ©ebiet ^joctifd^er unb r^ctorift^cr ^erfoniftfation in ber
engüfdjeu ©prac^c feit i^vcr crften gntwidfelung toeuig bcfd^täuK ifl,
anbcrerfeit« bie grinncrung an ba« urfprüngtic^e ®ef(^(edf|t anflelfd(^'
fifc^er tüie vomanif(^er ©pvad^formcn fid^ me^r ober weniger bunfet
I. 3). 9lcbet^. it i^rc )Btcgmiö«f. A. 3). Silcntito. I. 2). $;(>tt». — 3). ®ef^t. 249
crl^ielt; aber bic !l)id^tun^ folgt toie bic $rofa aud^ ^ielfaäf ber att*
gemeineren Stnffaffungtoeife.
ffonfrete ©ad^namen [teilen l^ier in erfler Stetige: The sea
has »75 pearls , The heaven has its stars : But my heart . . has üs
love (LoNGFFXLow). ©e(6fl abflralte nnb fotleftibe SejeidJ«
nnngen Serben fo betrad^tet: Clamorous /a6or Knocked with üs hun-
dred hands at the golden gates of the morning (id.). Humanity
with all its fears (lo.)* The freighted vessels departed, Bearing a
nation, wilh all its household goods, into exile (id.).
- : Sl^iernamen affer klaffen njcrben in genercHcm ©inne aU 9?eutra
bel^anbelt: The conductor of the elephant, who i^ usually mounted on
its neck (Mavor). In its natural State the hedgehog is nocturnal,
remnining coiled up in iV* retreat by day (Chambers). The brown
rat made its first appearance in Paris about the middle of the eigh-
teenth Century (id.). The domestic pigeon is wonderfully prolific :
ü lays two eggs K. (Mavor)- That hird is called the crossbiü • .
In the groves of pine it singeth Songs, like legends, stränge to hear
(LONGFF.LLOW).
©elbft Äinbernamen, XQxt ehild nnb auffaffenber SBeife aud^ boy,
»erben a(^ 9?eutra angefcl^en: Tis Fancy*s chUd^ and Foüy is its
father (Cotton). A simple child . . What shoald it know of death ?
(WoRDSWORTH.) She was always cxtravagantly fond of this boy^ and
a most sensible, sweet tenipered creature it is (Fielding). @I öer*
fie^t fid), bag bei 93erüdffid)tigung beö natürli^en ®efc^(ed^te^ baö
entfpredjenbe Fürwort barauf belogen n)irb: We shall behold our
child once more; She is not deadl (Longfellow.)
9lm 2luffaffenbflen ip e^, toenn nrfprnngfid^ toeiblid^ gebac^te
SBefen, xqm bie ^t)bra, neutral gefaßt njerten: You must strike, and
suddenly, Füll to the Hydrats heart — its heads will follow (L. Byron).
3m aitenglifd^en töirb ba« 9?entrnm beö gürteorteö (hit, it), bejfen
Unterfc^eibung am pcffefllöen Oenitiö (bis) öom SKaöfnlin affer»
bing^ nid^t mijglic^ ift, bereite öielfad^ anf ©adbnamen, 3lbfh:aKa
unb I^iernamen nrfprünglic^ öerfd^iebenen ©efc^led^teö übertragen:
Thi lufty chere makes my hert glad. And many a time so has it
gart [getl^an] (Towneley Myst. p. 37.). Egeus That know this
icorldes transmutHcioun, As he hadde seen it torne up and down
(Chaucer 2840.). Theseus hath i-sent After a beer (angelf. bser
fem. ; feretrum), and it al overspradde With cloth of golde (ib, 2872.).
The long peper (angelf. pipor, m., Pfeffer) comethe first . . and it. is
lyche the chattes of haselle (Maundev. p. 16ö.). But Cristes lore
. . Ile taught, and ferst he folwed it himselve ( Chauceb 529. ). If
that sehe sawe a mous Caught in a trappe, if t^ were deed or bleddo
(IB. 144.).
Die 2tbtt)eic^ungen bon bem eben «ufgeflefften affgemeineren
33erfa^ren öerbicnen eine naivere Sriöäguna, ebtooi}l fie ber Äuffieffung
einer feften SRegel toenig Sln^alt geben. ©8 ift inbeffen nic^t o^ne 3n»
tereffe baö ^inburc^fd^immern beö urf<)rüngtid^cn ©efd^Iec^te^ ber je^t
t)cn ber abftraftercn Slu^brudftoeife meiji aW geft^Ied^tlo« bc^anbelten
©ubftantioe in ben berfc^iebenen jt(affen berfelben }u loerfDlgctt. S)te
250 ^ ^^ ^^ Se^toom S&tftU. IL ^äftu SHe^^rmenlc^
ix9\)tx no(^ tnangell^aftc ScoBad^tung bcö ©efd^Icd^tc« ber ®ttBP«itit>e
in bcn SoIMmuubattcn toütbc bic Setrad^tung beffelBcn Id^treidber motten.
1) Die Srjficrnamcu müjjcn t>on tcn üBrigcn ©uBflantiöcn junSc^jl
auöacfc^icbctt tocrbcn. ©ie crfc^cinen in bcr ^ocfic unb fclbfl in bcr
^rofa unb im flcmcinen ScBcn oft im männßd^en ober n>cibli<i^cii
©cfd^Ied^tc^ tocnn bcr gcncrcHc 9tamc beö S^icrcö jur Scjcid^nung
Beiber natürlichen ©efd^Ied^ter (genas epicoenum) gebrannt toirb.
$ier ift eö ni^t allein bie in^befonbere bie^terifd^e Stnfdf^auunflgtoeife,
toetd^e bem ©tarfen ober 5IRäd?tigen baö männlid^e, bem fileinereu
unb Siebtid^en baö tocibtid^e ©cfdf^lec^t beilegt, fonbcrn angelfäd^fifc^
unb altfranjBfifc^eÖ ®cfd^(ed^t toirb tictfac^ gead^tct. ©elbfl natur*
gefc^ic^tiid^e SBerfe bel^alten Dielfad^ baö männud^e, toeniger ba« toeib*
lic^e SCBiergefd^Ied^t bei.
«) Die ©äugetl^tere unb SReftitien toerbcn meiflen^ bem mann»
lid^en @ef(^ted^te ald genus epicoenum, toie in ben germanifc^en
©^rad^en über^au))t gugctl^citt. ©o ifl felbji ba^ allgemeine beast
(altfran^. beste, f.) tote anbcre urfpritnglid^e feminine, frü^e
aU SDfa^fuIin afftmiHrt: The beast is laid down in his lair
(Cowper). SUtengt. And whan a beste is deed, he ne bath no peyne
(Chaucer 1321.). ©0 gctobl^nlid^ elepkant (tat. elepbas, augetf.
elp, elpend, m.); elk (attnorb. elgr, m., mittet^od^beutfd^ elcb); ape
(angetf. apa, m.); ass (angclf. assa, m. -e, f.); otter (augelf. otor,
ottyr, m.); lim (franj. m.); lamb (augclf. n.); rat (angelf. rät, ülU
l^od^bcutf^ rato, m.) ; felbfl roe (angelf. rä, /.) : Like the roe wben
he bears . . tbe voice of the hantsman ( Longfellow ) ; panther
(gried^. tat. panther, m., bod^ tat. -era, franj. -hre, f.) : Tbe forest's
leaping panther ., Shall yield his spotted bide (Bryant); bigon
(franj. m., attl^od^beutfd^ wisant, m.): In these plains The bison
feeds no more . . yet here I meet His ancient footprints (Brtant);
beaver (augetf. befer, m.); bear (angelf. böra, m.); baboon (mittet*
tat. baboyi^us, m., franj. babouin, m.);/oa? (augetf. m.); wolf (an»
getf. vulf, m,); whale (augcIf. hväl, m.); Hger (tat. gen. comm.
franj. m.); dog (altuorb. doggr, m.); dormouse (D. müs, f.?); sfoth
(ijgl. augetf. slävd = pigritia, f.) gauttl^ier: The sloth , . He lives
upon the leaves . , of trees (Percival); steed (augctf. stöda, m.);
squirrel (attfrauj. escurel, m.); sheep (augetf. sc»p, n.); ca//" (angetf.
cealf, n.); catamount (loitbe kat^t, augcIf. catt, m.): Tbe . . cata-
mount, that lies High in the boughs to watch his prey (Bryant);
goat (augetf. gftt, es, m.); hors (augetf. n.); hyena (tat. frauj. f):
I have seen tbe hyena* s eyes of flame And heard at my side his
stealtby tread (Bryant); — asJcer^ biateft. Sibed^fe (jU ädexe, mit
mauntid^er Subung) ; Uzard (frau}. m.) : The Usarde . . sayd that
he must . . ley all in tbe dust (Skelton 1, 365); n^to/ uub efl
(augetf. efete, m.?); basilisk (ßaaikiaxog, m.); blindworm (augetf.
vurm, m.), obgteid^ vorm fetbfl aud^ biötoeiten loeibtid^ ijl; frog
(augetf. frocca, frogga, m.) : The frog has changed his yellow vest
(Dr. Jenner); tortoise (ögt. fraujj. tortue, f.); dragon (frauj. m.);
serpent (frauj. m,); tnake (augctf. snaca, m.); Cayman (frauj. cai-
man, m.); erocodile (xgoxo^eiXog, m.); chameleon (at. m).
@elten iß ba9 loeibtic^e ^efd^ted^t ou^fd^tieglid^ ober t)or)ugd'
I. 'S). 9iebet^. u. i^re «tepttg^f. A. 2). 9ltwm, A. 2>. 4>|mx>. — S). (»efd^t 251
njcife angctocnbct. Mouse (angdf. müs, f.) bIciBt an(i) ote gcnetettcr
9?amc, hare (aitfletf. hara, m.) gctoöl^nti^/ t»ie in ber Oägerffrad^c^
toüUxdf. @o ftnbet ftc^ aud^ mo/e (altnorb. moldvarpa, f.; l^oH.
mol, m.) : The mole 's a creature . . »he digs i'th*dirt (A Book for
Boys 2C. 1686. p. 26.), toic muh (angelf. mül, m., franj. male, f.).
Deer (angetf. deör, n.) ifl jtöar getoöl^nlic^ mäunlic^; bod^ aud^
iveidic^: Beneath a hill , . A deer was wont to foed. She only
came when on the clififs The evening moonlight lay (Bbyant).
5IRan ^at übrigen« Ui ber gcfd^tcc^tli^cn Sc^eid^nung ju beachten,
üb in ber !£l^at ba« genus epicoenam t)orIiegt, ober etnd ber na«
türlid^en ®efd^(et^ter beflimmt toerbcn foH.
ß) 2)ie 9tamen ber 55 i? gel bieten ni(^t nur, im SSergteid^ mit ber
vorigen Slaffe, toie überl^aupt in ben gcrmanifd^en ©prad^en, me^r
Feminina, fonbern ber ©ebraud^ bcö genus epicoenum fc^njanft
i^ielfac^ jnjifd^en beiben ©efd^Iedf^tern. Sine Unterfd^eibung be« ©tar*
fen, ©roßen nnb bc« Sd^toad^en, Siebüd^en fommt l^icr faum in
S3etrad^t, fo baß ber ©ebraud^ jebe« fidleren Slnl^atteö ju entbel^ren
fd^eint. ©d^on bie allgemeinen 9tamen bird (angelf. bridd, m.)
unb fowl (angetf. fugol, m.) unb bie bamit jufammengefefetcn flnb
balb männlid^, ba(b n)eib(i(^ im genus epicoenum: The bird has
sought his tree (Bryant); The mockinff - bird ., Shook from hi$
little throat such floods of delirious music 2C. (Longfellow) ; As
the hunter*s hörn Doth scare the timid stag, or bark of hounds
The moor-fowl from his mate (id.); unb bagegen: The wild beast
from his cavern sprang, The wild bird from her grove (Whittier) ;
A bird Betrays her nest, by striving to conceal it (L. Byron);
But the seafowl is gone to her nest (Cowper). 9)?an finbet fo»
njol^t unter ben größeren SSbgetn: eagle (fran^. aigle, m.); owl
(angetf. üle, f.); raven (angetf. hräfen, m.) ; hawk (angetf. hafuc,
m.); peUcan (frau^. m.); stork (angetf. storc, m.): swan (angetf.
svan, m.); atö a\x6:f unter ben Heineren: dove (angetf. düfe, f.); lark
(angelf. läverce, f.); throstle (angetf. [)rostle?); thnish (angetf. {)ry-
sce, m.); sparroio (angetf. spearva, m.); starling, stare (angetf. stär,
m.); cuckoo (franj. coucou, m.); swallow (angetf. svaleve, f.): felbfl
nightingale (angelf. nihtegale, f.) u. a. , mäuntid^ unb toeiblic^ ge*
brandet: The royal eagle draws his vig'rous young (ThomsoK).
Jealous as the eagle Of her high aiery (L. Byron). Mourn not
for the owl, nor his gloomy plight (Barry Cornwall). The mo-
ping owl does . . complain Of such as . . Molest her ancient soli-
tary reign (Gray). That raven . . Curse on his ilUbetiding croak!
(Gay). A thing O'er which the raven flaps her funeral wing (L.
Byron). When a hawk hits her prey (Halliwell s. t. ruff. cf.
Skelton 1, 157.). Ask of the bleeding pelican why she Hath
ripp*d her bosom? (lo.) The swan . . rows her state with oary
feet (Milton). The stock-dove . . cooes oft ceasing from his plaint
(Thomson). A dove, sent forth . . to spy Green tree or ground,
whereon his foot may light (Milton). To hear the lark begin
his flight (Milton). The throstle with his note so true (Shak-
SPEARE Mids. N. Dr.). The threstyl with her warblyng, The *ter-
lyng with her brabling (Skelton 1, 65.)* And the mgU^tparrcfw
252 ^ tff^l 2)ie ^^re tont IBorte. n. tl^d^ S)te fSmntAtf^
trills A«r soDg (Brtant). The euckoo retarns from her fligbt (Anon.).
The swaihw . . to baild his hanging house Intent (Thomson), k.
S)o(^ toirb attcrbingö eine Slnjal^t bon Sogelnamen borjugtoeife
männtid^ gebraucht; bi^toeiten intern urfprüngtid^en ®ef(l^(e<|te unan«"
![emcffen; barunter bie 9iamcn r>cn größeren, ober aud^ bon ntand^en
feineren SS&getn: ostrich (franj. autruche, f.)'; bUtem (franj. butor,
m.); vuüure (tat. franj. m); cormorant (fran}. m.); keron (franj.
m.); hite (angelf. cita, m.); rook (angetf. röc, m.); jay (franj. geai,
m.); parrot (franj. perroquet, m.): — oriole (franj. aurdole, f.): The
oriole shoald build and teil His love-tale close beside my cell (Brt-
ant) ; martlet, martinet (franj. martelet, mnrtinet, m.) ; redbre&si^ rMn
redbreast, rohin, SRotl^fe^Id^en; JincÄ, buüfinch (angetf. iinc, m.) H.a.:
grouse (VcfiXiX, grugos, ^aibe; grug-iar = grouse, heathcock): The
grouse that wears A 8able ruff around hin niottled neck (Bryant).
ÜDie ©renje ift l^icr fd^loer ju beftimmen. äö Feminina pnbet
man: partridge (franj. perdrix, f.): philomel (tat. franj. f.); iurtk
(angetf. turtle, f.) unb mand^e anbere, namentfic^ Heine Söget: The
white-wingcd plover wheels her sounding flight (Tbomson). Far
from her nest the lapwing eries away (Shakspeark Com. of £rr.).
The mauys with her whystele (franj. mauvis, m.) (Skej.ton 1, 64.).
The wren that dips her bill in water (angelf. vrenna, m.) (Bryant),
u. m. a., auc^ ber fabelhafte /?Äcen*a? (lat m.) ift feit ältefler 3eit toeiblic^.
y) ®ie 9?amcn ber gifdfce, öon benen überhaupt nur tocnige, meijl
größere in Setrad^t fommen, neigen ftc^ bem männlichen ©efd^tec^te
JU, tt?ie ba^ aßgemcine SBort fish (angelf. fisc, m.) für mmiuli^
gelten mag, obmol^l e^ aud^ tDeiblic^ gebraucht ift: To see ih&fiMk
Put with her golden oars the silver stream (Shakspeare Much Ado
ab. Noth). @o finb aud^ in aitberen germanifd^en ©proc^en bte
größeren unb befannteren meift männlichen Oefd^lec^tö; im Sngli*
fc^en toerben fie bei tveitem am ^äuftgften oX9 neutral (it) bejeic^net.
SWännlid^ fmbet man j. 95. eel (angelf. »1, m.) ; pike (Dom angetf.
pic = acicula, Ijgl. frauj. brechet, ®^ic§, ra.): pearch, perek (tot.
perca, f., franj. perche, f., aber angelf. bears, m.); trout (franj.
truite, f., angelf. truht, f., tructa); salmon (franj. saamon, m., lat.
salmo, m.); shark (lat. carcharns, griec^. TeaQ^uQ^ag) u. e. a.
^) ^infid^ttid^ ber 9?amcn ber nieberen Il^iergattungen, n>etd^e at^
SBürmer, Snfeften «• bat. beftimmt ju »erben pflegen, ift bte an-
fd^auung^tDeife bei ber SBal^t be^ ©efc^lec^ted at^ genus epicoennm nod^
unentfc^iebener unb ©efd^led^töfofigfeit l^äufig. ©o erfc^eint j. 85. worm
(angelf. vurm, vyrm, m.) balb männlich, balb toeiblic^: The glow-worm
lights his gern (Thomson). Thou dost teach the- coral^worm To
lay his mighty reef» (Bryant). Why ev'n the worm at last dU-
dains her shattered cell (L. Byron); tDie bie 93iene, bee (angetf.
beö, f.): The bee . . loads his yellow thighs For thee (Bryant).
The bee with honied thigh^ That at her flowery work doth sing
(Milton); unb ber Schmetterling, butterßy (angelf, buttorfledge, f.):
'Ihe idle butterfly ^\iO\\\di rest him there (Bryant); bie Slmeife, ant
(emmet, angetf. semete, f.) u. a. jDoc^ jiel^en anbere ba9 i^nen
urf))rüngtid^ julommenbe männliche ®ef(l^ted(|t ber, koie heetu (an«
I. S). Seebetl^. u. il^re i^tegung^f. A. 2). ^lennto. I. 2). $^t)9. — S>. ®ef^t 353
flclf. bötel, m.); spider (®J)inner); cricÄrc/ (franj. criqußt, m.); m-
«ecf (frairj. m.); mosquito (fpan. m.); unb felbft uvfprünglid^e fje«
mininc, toic woäp (aitgclf. väps, vesp, f.): /y (öngclf. fleöge, f.);
«Mw7 (aitgclf. snaBgel, f.) ; öon Äruflacccn 6(ci6t sheü-fish männlid^, toie
c^ lobster (angelf. loppestre, f.); oy^ter (fraitj. huitre, f.) u. a. t»erbcn.
2) Slnberc !on!retc ®a(]^namcn, toetd^c ncBcn il^rer ncutralÄt Auf«
faffung im männlid^cn ober tociblici^en ®cf^(cd)tc auftreten, flnb !aum
unter allgemeine ©efic^töpunftc ju faffen. SSielfac^ faßt c« ber SBiH*
für anl^eim, unb ba« alleinige SSortommen eineö Oefdjled^teö ifl
fc^ttjer 3u verbürgen, oft aber erl^ält fid^ ba^ urf}>rünglic^ ©efd^Ied^t.
«) S)ie 9?amen ber S33e(t, ber ^immelöförper, ber (grbe unb
ber SSeftanbtl^eile il^rer Dberfläd^e toerben oft männlid^ ober
toeiblici^. ©oppelgefc^fec^tig \\i chaos (griec^. (at. n., franj. m.);
toeib(i4* World (angeif. reorold, f.); nature (frauj. f.); universe
(fran^. m.). 3)er §imme(, heaven (angelf. heofon, m.) ifl balb
^ männlich, balb toeiblic^; i)on ben 9?amen ber ©eftirne ifl star (an*
gelf. steorra, m.) getob^ntic^ mäuntid^ geblieben, obtool^I nid^t
Ol^ne Slu^na^me: Now the bright morning-star . Aesids with her
The flowery May (Milton) : toie aud^ comet (gried^. (at. m., frauj.
f.): »eiblid^ bagegen planet (franj. f.)- Weber ©on^ne unb
aRonb f. oben p. 248.
S)ie Srbe, earih (angelf. eorde, f.) blieb toeibUd^, fo loic eö
Äuöbrürfe für i^re Oberfläche blieben ober tourben, toie piain (fram.
plaine, f.); vale, vaüey (franj. f.); soll (franj. sol, seüil, m.); |0
aud^ land unb Island (angelf. land, n.) : Never shall the land forget
How gusiied the life-blood of her brave (Bryant). He arose To
raise a language, and his land reclaim From the dull yoke of her
barbaric foes (L. Byron). God bless the seabeat islandX And
grant . . That charity and freedom dwell . . upon her shore (Whit-
tiek); ba« Slltenglifc^e l^at land au(^ at« SKaÖfuIin bejubelt
(RoB. OF Gloückster 1, 1.). aBeibtic^ bleibt aud^ country (alt»
franj. contreie, f.), toie republk (lat. frauij. f.) unb nation (frauj.
f.). benen ficb state (lat. franj. m.) anfd^ließt: There yoa saved the
State \ then live to save her still (L. Byron). 3)emgema§ ftnb bic
Sigennamen, ber SBelttl^eile unb Sauber, toie Earope, Afric, luily,
Egypt, Albion, Russin, Poland, France, Spain 2C. ebeufatl« toeib«
lic^. SQSeiblic^ fuib auc^ bie Sejeid^nungen für ©täbte^ wie cUy
(altfranj. cite, f.); capüal (franj. f.); benen fic^ castel (franj. m.)
angleid)t : And Belgium's capüal had gather'd then Her Beauty and
her Chivalry (L. Byron) unb bal^er auc^ bie Sigcnnamen berfetben :
Our late-burnt London^ in apparel new, Shook of her ashes (Wal-
ler t 1687). Delphi, when her priestess sung 2C. (L. Byron).
I lived and toild a soldier and a servant Of Venice and her people
(id.). Here Ehrenbreitstein with her ahatter'd wall (id.). — SRäun*
li(6 finb bie 5Wamen ber ^ö^en; toie mountain (franj. f.); kiU (an*
gelf. m.) : peak (franj. pic, ID.), obgleich bie Eigennamen ber SSergc
bfter toeiblic^ finb, toie Aetna, Jura, Ardenncs: And still his honied
wcalth Hymetlus yields (L. Byron). Vesuvius . . whoBe fount of
fire, Outgushing, drowaed the citiea on Ait tteeps (Bbyamt). Keat'
sage Lifling his Titan forehead to the sun (Whittier). SDttgegeti:
And «/«ra answers, through her misty shroad, Back to the joyoos
Alps, who call to her aloud (L. Btron). And Ardetme9 waves
above them her green leaves (id.)- SRänitlid^ ifi bte SEBüfte,
(^e^erf (ftanj. m.), itnb bic SBicfc, meadow (angclf. meadu, m.);
bagegen pflegt bad @eflabe, beach (?) toüblxd^ }u fein.
2)ad SReer^ sea (atigelf. ssb, m. mtb f.) ifl bof ))tlgefd^led^«
tig geblieben^ be§]^alb tDo]^( oceon (gried^. lat. ftan^. m.), obgleid^
l^äuftg mäntilid^, aud) toeiblii^ gebraud)t^ unb fe(bft deep (angelf.
deope, f. = mare profundum), nteifl »eiblic^, au^ männlic^: When
at iky call, Uprises the great deep and throws htmaelf Upon the Con-
tineot (Brtant). !Darum fmb au^ bte einjelnen SReete bdb
männlid^, balb tDeiblid^ : Again the Aegean . . Lulla his chafed. breast
from elemcntal war (L. Byron), uttb: The spouseless Adriatic rooorns
her lord (id.). S)et See, Iahe (angelf. lacu, ?, nenl^oi^betttfd^ die
lache) ift toeiblid^, ö)ie bie SQBelle, wave ( angelf . vseg, m., cf.
S55oge, f.); ber £ro|)fen, drop (angelf. dropa, m.) männlild^:
Like a drop of water . . Who . . confbunds himself (Shakspeabb
Com. of Err.), tt)ie bie %lvit^, flood (angelf. flöd, n. = flamen).
©0 toirb auc^ ber ging, river (franj. f.) mannlid^ gefa§t: The
swelling river, into his green gulfs . . Takes the redundant glory -
(Bryant), gtei^ ber 33 ai (franj. baie, f.): Where Ais wiUing waves
yon bright blue bay Sends up (id.) mtb bie Sigennamen ber Slüjfe
gelten ebenfalls meift für männlii^: Tfiames (angelf. Temese, f.),
the most loved of all the Ocean*s sons By his old sire, to his em-
braces runs (John Denham f 1668). Nor Ouse on Ais bosom
their image receives (Cowper). Mid the dark rocks that watch
Ais bed Glitters the mighty Hudson spread (Brtant). Dark Giui'
diana rolls his power along In sullen billows (L. Byron). Where
the quick Rhoiie has cleft Ais way (id.). *^oä) ftnbet f!(^ Lethe
(Milton), ber engl. Sing Isis, bie Brenta (Byron) n. a. loeiblic^
gebrandet.
Dertlid^leiten anberer Slrt finb baö ®rab, grave (angelf. gräf,
n.), toeld^e^ toeiblid^ getoorben, toie bie ^blle (angelf. hell, f.) ble^
geblieben ift, toäl^renb Tartarus fein mannlid^eö ®ef(!^lec^t betoal^rte.
ß) iidft, Suft, SBinb nnb Srfd^einnn^en im 3)ttnflfreifc flnb '
rlf^etorifd^ J^erfonificirt. Sic^t nnb ^toitUdit, light, twilight-(an*
gelf. leöht, lyht, n.), jtnb toeiblic^ getoorben, bie ©ämmcrung,
dawn (altnorb; dagan, f.) e« geblieben. iJÄännliti^ bleibt ber
®tra|l, ray (altfranj. rais, m.), nnb toirb auc^ baö gener, fire
(angelf. fyr, n.): Alone the /r« . . Gathers Ais annual harvest here
(Bryant). ®ie 8nft, air (franj. m.) ift- treiblid^ getoorben;
ebenfo bie S93olfe, chud (angelf. clüd, m. = rupe8) nnb welkin
(angelf. volcen, n.): By welkin and her stars (Shakspeare Merry
Wives). 3)agegen fmb bie Sejeic^nnngen ber SOSinbe männlich
geblieben: voind (angelf. vind, m.); storm (angelf. m.): With thee
on high the storm has made Ais airy seat (Bryakt); zepkyr (lat.
fran^. m.): The zephyr stoops to freshen Ais wings (id.); tomado
i\pM. m.): Till the strong tomado broke Ai^ way Through the
I. 2). ^fhttif. u. i^rc ©tcguttgöf. A. 2). iHlctinn). I. S). «^)t». — 3). ©efd^t 265
gray giants of tbe sylvan wild (id.), tDte aud^ gale (altttctb. gola,
f.) männlid^ gcfunbcn toirb. a)cr an bic ©teile be^ SBinbe«
gefeilte SRame bet ßimmetögcgenb, nor^ (^ngelf. nord, m.),
east (angelf. m.), bel^ält oft fein Oefc^tcd^t: And tbe loud nortii
again shail buffet the vexed forest in his rage (Bryant); bO(^ ntd^t
O^ne SluÖnal^me: Wben tbe recreant north bas forgotten her trust
(Whittier). 3)er ®onner, thunder (angelf. ^unor, m.) Bleibt
männlici^.
y) ^flanjen unb 5!RineraIien MeiBen oft il^reni ntfjjrüngtid^en
(Sefc^Iec^te getten. !I)ie Spanten ber Säume, toie tree (angelf. treov, n.)
felbft, fc^toanfen. SKännüc^ finbet man oak (angelf. äc, f.), elm
angelf. m.) unb elmtree, sumachy pine caugelf. pinn, ?), ^t«/*)!, tuliptree
(frauj. tulipier. m.) ; bod^ l)g(. Tbe tuliptree . . Opened . . her muUi-
tude of golden cbalices (Bryant); 0i\x6) bet SSaumgaug, alley
(franj. all^e, f.) toirb männlid^; toäl^renb woorf (angelf.' vudu, m.)
gemeinl^in roeiblic^ auftritt. 3lnbere ©etoäc^fe, namentlid^ ©tu«
mengeioäd^fe, bleiben meift toeiblii^ ober gelten in bieö Oefi^Ied^t
über. S)a]^in gel^ören: ivy (angelf. ifig, m.), toeld^^ö jeboc^ anii
mdnnlid^ gefunben loirb: A dainty plant is tbe ivy grecn . . of rigbt
cboice food are his meals [Dickens]), »me (angelf. vin, n.), grape
(franj. f ), toeld^e« avi&i ftatt ber ^flan je fielet ; eglantme (franj. f.),
vihumum (lat. n.): Tbe vibumum . . to tbe sun bolds up Her cir-
clet of green berries (Bryant); spice-bush (mitteUat. buscus, m.):
Tbe spice-bush lifts her leafy lances (id.) ; Krerfco/* (angelf. leäf, n.):
Tbe liverleaf put fortb her sister blooms (id.); miatletoe (angdf.
mistelta, f.), rose^ primrose (frauj. rose, f.), lüy (angelf. lilje, f.),
toelc^e^ j|ebo4 auc^ männüc^ ifi ; lotus (grie^. lat. m. unb f ) : The
lohis lifted her golden crown (Longfexlow) ; cowsUp (angetf . lippa,
m.), gentian [flower] (tat. f.) 2c. Unter ben SDtetallen finbet
man silver (angelf. silfor, n.) toeifclic^; unter ben Sbelft einen
ruby (franj. rubis, m.), sapphire (frauj. sapbir, m.) mäunlic^ be«
laffen. Slud^ ber ©taub, dust (angelf. n.), toirb fo angetroffen.
i) Unter ben ®fiebma§en be^ animalifd^en Äörper« bleibt bie
$anb, hand (angelf. f.) toeiblid^, »äl^rcnb baö äuge, «y« (angelf.
eäge, n.) : Dark nigbt tbat from the eye his function takes (Shak-
speare); toie bie SWafe, wo^c (angelf. nasu, f.): Wbenever the no5tf
put his spectaoles on (Cowper), möunlid^ gebraust ftub. ÜDad
^er^, Ä^flrr^(angelf. beorte, f.) ift, meift im bilblic^en ©inne, bop^*
pelgefc^led^tig. ®er ©c^oog, Zop (anqelf. lappa, m.), eigentlich
oon ber ^leibung gebrandet, toirb toeiblid^r-The flowery lap of
some vigorous valley spread her störe (Milton).
i) 9Renfd)lid)e SBerte unb 93BerIjeuge fommeu feiten in Setrad&t.
äRännlid) ift oon ben Oebä üben dorne (franj. m.), tower fc^toanft
(franv tour, f., angelf. torr, m.). SDie Äirc^e, meift in übertra*
gcuer Sebeutuug, church (angelf. cyrice, f.) bleibt toeiblic^. ^axa*
mer, hammer (angelf. bamor, m.), uub ©(^ttjerb, sword (angelf.
sveord, n.) bel^anbelt bie ^oefie aU männlich; bie 3lat>tl, needle
(angelf medl, f.), pin (angelf. pinn, ? = Stylus) bleibt toeiblic^.
!Die glafdje, bottle (frana- bouteille, f.) iji männtid^ bd ©^|al-
fpeare Temp. 2, 2. .
256 9xfLt^6L ^^2dftt^omfßiyttt. IL9CH^ 1&k%mmiUSße.
0 Unter ben gaBeltocfcn ifi sphinx (flricc^. lat f.) tociBUd^ flc*
BKeBen, ber SIp, nightmare (angelf. mam, m.) cS getDorbeit. Fa^
iom, phmuam iß, gleid^ bem entfpre^enbeit fran}&{t)(^tt Sßorte,
tn&nnüd^.
3) !Cic 3cit unb l6efHmtntc 3^5 träume üerl^arrcn 8rogcn%iI« in
i^rcm urfrrfinöfid^cn @cfd)Ic(^tc. T»mc (angclf. ttma, m.) iji ge*
loöl^nKd^, tocnn aud^ nii^t burd^gSngig, männlich; cbenfo sfcar
(angclf. geär, n.), unb day (anaclf. däg, m.). SSori bcn 3aBrc«*
jeitcn ctfd^cinen summer (angelf. samor, m.), winter (angdf. vin-
tcr» n.), automn (franj. automne, m. unb f.) l^äuftg, obkool^t nic^t
immer männlic^: t>Qi. Who joys the mother Autumn's bed to crown,
And bids old Winter lay her honour down? (YouNG.). Summer
sheds for me her beams (Montgomrry); tD^l^renb ber i^rül^Iing,
spring (angelf. m., = fon8) tücifclid^ gefügt ju toerben pflegt: When
I . . aaw . . the Spring Come forth her work of gladness to contrive
(L. Byron). Unter ben SKonaten 6(ei6en April, October unb anbere
männlid^, May bagegen finbet fid) toeiBlic^: May with her cap
crowned with roses (Longfellow). Die Sageöjeiten folgen meip
bem alten ©efd^Ied^te: morning, bem geminin evening (angelf. sefnung,
f., bagegen aefen, m.) nad^geBilbet, toie mom (angelf. morgen, m.):
Mom . .Lifts up her purple wing (Longfellow). The meek-ey'd
Mom . . , mother of dews (Milton). niht (angelf. neaht, f.), midnigkt
unb hour (altfran^. houre, f.) ftnb toeifeUd^.
4) Da^ große ®e6iet berjenigen abflraften ©ubftantiöe, toetc^e
nic^t baö fförj^erl^afte öcrgegentoSrtigen, toenn fte felbfl Vorgänge in
ber äußeren 9?atur bejeid^nen, bie Sluöbrürfe für 3«!*^«^^^ Smpfin*
bungen, Slffefte, Kl^ätigfeiten unb SBefenl^eiten, tt)ct(^e unter bie geiftige
Slnfc^auung faÖen, bieten eigent^mlid^e Srfd^einungcn bar. Sinmal
überwiegt bei il^rer SSei^anbtung aW gefd^led^ttid&er Sßefen baö »eib«
\\6:it ©efcfetec^t; jttjeitenö toirft bei il^nen ber Sinfluß beö urfj^rüng»
lid^en ©efd^led^te^, namentlid^ infotoeit e« fi(^ burd^ er!ennbare
ßnbnngen d^arafterifirt ; brittenö ifl bie romanifd^e unb bal^er bie
lateinifc^e ©efd^Iec^töbeftimmung im SWeuenglifd^en oon übertoiegenbem
(ginfluffe, too^i unter ber ginmirfung ber Maffifd^en ©tubien, toal^*
renb im ^(ten^lifdjen If^ier größere SSiUtör l^errfc^t. Sine ftrenge
tonfequenj ifl jeboc^ aud^ im Sßeuenglifc^en nid^t anzutreffen.
ä) Setrac^ten toir junäd^jl bie äbftrafta nad^ il^ren finnfSUigen
Snbungen, fo fielen bie romanifc^en M Slnl^alt für baö ®e«
fd^ted^t ber ©ubftantiöe in er|ler SReil^e, toäl^rcnb germanifd^e Sn*
bungen minber allgemein eintoirfen.
1) S)ie Hbftrafta auf y (ry, ty, ay, ory K.), toeld^e franjBfjfd6en ge*
mininen auf ie, ^, oire 2c. entf|)red^en, toerben öor^ugtoeife toeib»
lic^ gebraucht, )oie: astronomy, nielancholy, modesty, poesy, fancy,
foUy, philosophy, jealousy, aympathy, hafknony; miscry, luxury,
penury, poetry, flattery, slavery, chivalry; — impiety, necessity,
liberty, piety, pity, plenty, prosperity, beauty, vanity, duty, society,
cruelty, charity, chastity, humility; — memory, victory, glory,
history 2C., au^ meicy (altfran). mercit, mercis f.).
I. 3). dltM^. u, if)xt Sieguttgöf. A. 3). 9lettttn). I. 2). ^^tt». — 3). ©cfd^t 257
5luöna]^m«tocifc treten 3B6rter biefer Stt in ba« 3»a«^
fu litt um über, toie industry, poverty, folly, 'fyranny, drudgery, jea-
lousy, conspiracy, knavery, kospitality 2C , Itteijl aHerbittg^, loenit bettt
S93orte bie SSorfleHuttg beö SRaul^eit, Uttjartett, ober be^ tttäniifid^ett
©ritjie^ itttool^ltt: All is the gift of Industry . . Pensive Winter,
cheer'd by Äiwi, Sits at the social fire (Thomson). Here Folly
still his votaries inthralls (L. Byron). Tyrarmy himself, Thy ene-
my (Bryant). But Jealousy has fled: his bars, his bolts . .
Have passM to darkness (L. Byron). Knavery cannot . . hide
himself in such reverence (Shakspeare Much Ado ab. N.). Open-
eyed conspiracy his tirae doth take (id. Temp.). In that mansion
used to be freehearted Hospitalify; His great fires up the cfaim-
ney roared (Longfellow). Dcfter ifl bie^ iiti SUtenglifc^ett ber
gaU: Theologie Whan he this tale herde (Piers Ploüghm. p. 35.);
noä) bei @Ie(tott: If liberte sholde lepe and renne where he
lyst (I. 230.). Fansy with his fonde consayte (= conceit?) (I.
247.). ©0 tiettttt ?)omtg bie Stoigfeit benSSater ber ßrit: Eter-
nity his Sire (Night 2.).
Slbflralta auf Ion (tion), on bleiben bem tociblid^en ©e«
f^ted^te il^rer franjöfifci^en Snbung (lat. ion-em) ebenfo gugeneigt:
opinion, oblivion, religion, decision, oppression, passion, compas-
sion, Imagination, inspiration, inquisition, ambition, afiection, pre-
sumption, fiction, dissimulation, devotion, desolation, sedition, sa-
perstitlon, caation, consideration, corruption , creation ; — fashion
(altfrang. faeeon, fachon = factio), reason, treason (altfranj. trai-
son = traditio) 2C.
©elteu toerben ©ubfiantiöe biefer Ätaffe ayxii ntänntiti^ gebrauci^t,
toie passion, contemplation, action u. e. a. In his lair Fix'd PaS'
sion holds his breath (L. Byron).
SBeiblid^ bleiben auc^ bie äbfirafta auf Ice (fran;^. ice, lat itia),
toie avarice, justice, injustice; obgleich baö Slltenglifd^e anäi biefc
jutt>eilen aU männfid^ bezaubert: CoveiHse (altfrang. coveitise, con-
voitise, lat. g(ei(i^fatn cupiditia) . . caste how he myghte Overcome
(Piers Ploüghm. p. 432.). SKatt öergteid^e au^: Largesse is he
that all prynces doth auaunce (Skelton I. 234.).
Cbenfo toerben SBörter auf ic (frang. ique, f.) loeiblid^ ge*
brandet, xo\t magic, music, rhetoric K. üDo(]^ erfd^eint logic getobl^n«
lid^ männUd^.
!I)ie S33örter auf ance unb ence (franj. baff., lat. antia, entia)
bel^alten ebenfaK« in ber 8tege( baö toeibtid^c @efd^(ec^t: igno-
rance, repentance, temperance, impertinence, impudence, innocence,
existence, penitence, pestilence, patience, prudence, benevolence,
science 2C. ; benen fic^ silence (lat. silentium) auffliegt: Silence
and Darkness, solemn sisters/ (Young N. 1.)
^oij ftnben fi(^ bi^toeilen romance, prudence, vengeance, pro-
vidence, conscience u. e. a. aud^ tttännUd^ gebraust: This sir
Prudence (Shakspeare Temp.). Yoang Romance raised his drea-
my eyes (Whittier). And then comes repentance, and with hie
bad legs falls (Shakspeare Much. Ado ab. Noth.).
Vliiintx, engt Q^x, I. 17
258 ^ ^^^* ^< ^^^^ ^^^ V&9ttt. IL fi^tS|fn. 2)ie SormenlelM.
S)ic ÄBfirafta auf or, onr it^alUn jum Sll^cil ba« beut Satci*
nift^^ctt cntf^)red^cnbc ntännlid^c ©efd^Ied^t^ loic error, terror,
borror, honour, labour 2C.; bo^ finbet ft^ nantentltd^ labour aud^
»ciblid^, unb Jo flctob^nü^/ i^ircm franjöftfi^en ©cfdf^Ie^te
folgetlb, languor, splendor lt. a.
äud^ bic auf ude (lat. udo) unb «re ((at. ura) Bctoal^rcn ge*
mb^nßd^ ba^ iDetbli^e ©efc^Ied^t, toxt lassitude, rectitude, for-
titnde, servitude K. scriptore (afö ^oufrctum), sculpture K. ®Ctt
SEüttern auf ure f daließt fi^ aud^ future (lat. futurum) am The
cbeerful fuivare . . with all her promises and smiles (Brtant);
U>ic pleasure (ftanj. plaisir), toä^tcnb leisure (franj. loisir)
ntännUd^ gefunben )T>irb: Leisure y That in trim gardens takes
his pleasure (Milton).
3)ic Slbjhrafta auf ment (frans- ™-)' ^^^^ »enigc acfd^tcd^tfid^
bcfiimmt bortommcn, folgen öorjugötoeifc beut mann fidlen ®c*
fc^(ed^te: contentment, atonement, ustonishment 2C.; bc(^ treten fle
aud^ in bad toetHti^e über: Therefore . . descended the Prince
of Atonement . . and she Stands now . . and battles witb Sin (LoNO-
FKLLOW).
2) 3(ud^ unter ben flnnfäKtgeren ange(fäd^fifd^en 3[6Iettung^en«
bungen ertoeifen flc^ einige toirffaui.
Sfbftrafte ©ubjlantiüe auf ing (angelf. ung, ing, f.) toerben
ta)eib(id^ gebraucht, U>ie: understanding, leaming, feeling U. e. a.
Why should /ee/iff^ ever speak When thou (Music) canst breatbe
her soul so well (Th. Moore).
^öuftger nod^ lommen ©ubflantii^e auf ness (angelf. ness, niss»
nyss 2C., f.) als feminine t^ox, U>ie: madness, lewdness, wilderness
(fonfret)/ darkness, sickness, consciousness, gentlencss, cbeerfulness,
happiness :c. boc^ fd^toanleu pe jum X\)ül SJgt. Wbere brooding
darkness spreads kis jealous wings (Milton) bagegeu: Silence
and Darkness, solemn sisters (Young). Hlteuglif^ Falsnesse is
fayn of hire (sc. Mede), For he woot hire riebe (Piers Ploügh-
MAN p. 32.).
äuffaHenb ijl bie Serbinbung be« Sleutrumö mit bcm gemi»
nin in: Not happiness üself makes good her nan^e (Youkg N.
Tb. 1.).
!Cie tocnigen SBbrter auf dorn (angelf. döm, m.) unb hood
(angelf. bäd, m.) öerratl^en i^r urfj)rünglid^e^ ©efd^Ie^t: Prin-
cely wisdom, tben, Dejects his watchful eye (Thomson). Wbere
manhood, on tbe field of deatb, Strikes for his freedom (Whit-
tier). 3)o(^ jiel^t freedom (t>iefleid^t loegen feiner ©innöerloanbt«
fd^aft mit liberty) ba« loeiblid^e ©efc^Iec^t t)or: Tbus Freedom
now 80 seldom wakes, Tbe only tbrob she gives Is . . To sbow
tbat still she lives (Th. Moore). Wbere Freedom weeps her
cbildren's fall (Whittier); fo au(^ bei S3^ron tt. a. Äud^ wisdom
to>irb toeiblic^: Wisdom, . . What is she, but the means of Hap-
piness? (Yoüng.) Die tUn fo feiten aefc^Ied^tlic^ beftimmte
Cnbung «hlp (angelf. scipo, m.) toirb toeibtic^ in friendühip:
Tüis carries Friendship to her noon-tide point (YovKO).
I. 2). $«ebct^. u. i^re «tcöuttgöf. A. 3). 9Jetmto. I. 3). $^)tto. — 2>. Okf^I. 269
!Dic mit bein ableitetibcn th (angclf. d) cnbenbcn ©ubflantibe,
oon bcncn biete auf angelfäc^ftfci^e getnittine toeifeit, unb in
benen bie SlHeitung nod^ fül^lbar ift , l^atett giemlid^ entft^ieben
bad tDeiblid^e @efq|Iec^t bel^alteti^ tok, wealth, healtb, trath, slotb,
youth; beneti fic^ and} ba^ romanifd^e faith anf daliegt: When wan-
ton wealth her mightiest deeds had done (L. Byron). Sloth drew
her pillow o*er her head (Whittier). Ere youth had lost her
face (L. Byron). Faith, she herseif from on high is descended
(LoNGFELLow). SKit rid^tiflem ©efül^Ie f (Reibet ber ©prad^ge«
brauch death (angelf. deäd, m.) öon ben obiocn S93brtcrn, unb
aebrauc^t e« meift männlidi, toie SKilton, ?)oung, ?. ^tjxoxt,
Songfelloto :c. , obtool^l e^ bi^tocilen toeibli^ fl^f^ßt ift ; »gl The
painful family of Death rnore hideous tban their queen (Gray).
Sluffattenber SQSeife toeid^t in Sejug auf j[ene feminine bie ältere
-Sprache öfter ab: Tt^the is therinne. .Äe is fader of feith (Piers
Ploughm. p. 15.). Sleuthe . . An hard assaut he made (p. 438.).
Feith . . he fieigh aside p. 351.). Welthe . . wolde bere hymselfe
to bolde (Skelton I. 229.). Sloth, aö !onfrete« ©ubftantiö
(gaultl^ier), ifl männlid^.
ß) 3lbflrafta, toeld^e euttoeber feine Slbleitungöcnbung l^aben,
ober in benen fie Dom ©prad^betoußtfein nid^t niel^r ate fold^e em*
pfunben »irb, ober enb(id^ foff^c^ bereu äbleitungöenbung feine ge*
fd^lec^tlic^e Seftimmtl^eit ^at, toerben ^äuftg nod^ ate mäunlid^
ober loeiblid^ in ber ^oefie gebrandet. ÜJcanc^e SKaöfuIine unb
iKeutra treten in ba^ toei blicke Oefc^led^t über, toenige.gemimne
bagegen toerben männlid^. SBörtcr aller brei urfprüngfi^en ©e»
f(b(e$ter finb l^ie unb ba fd^toanfenb. SBir fül^ren, ol^nc 33erüdE*
fid^tiguug ber 33egriff«unterfd^iebe, Seifpielc mit Sejugnal^mc auf
il^r urfprünglid^e^ Oefc^Icd^t auf.
1) SRännlic^ erfd^einen bie angelfäd^ftfd^en SRa^fuIine banger,
tbirst, sleep, dream (augelf. dreäm, m., gaudium), anger (augelf.
nur ang-niss), fear, lust (augelf. lust^ m. ; lyst, f.), laughter, pride,
baö urfprüug(id^e 9?eutrum murder unb ba^ gefd^Iecftlic^ unbe*
Pimmbare want (altnorb. vanta, deesse); ebenjo bie romanifc^en
9)2a^fuUne: order, danger, character, power, use, Yice, commerce,
spirit, sport (altfrauj. deport, m.) despair (ogl. frauj. ddsespoir).
ÜSeifpiele: Sleep give thee all his rest (Shakspeare Mids. N. Dr.).
And let some stränge mysterioas dream Wave at hiis wings an
airy stream 2C. (Milton). Next Anger rushed, his eyes on fire
(CoLLixs). First Eear, his band, his skill to try, Aroid the chords
bewildered laid (lo.). Laughter, holding botb his sides (Milton).
Pride brandisbes the favours he confers (YoUNO). Wither*d mur-
der j AlarumM by his sentinel, the wolf (Shakspeare Macb.).
Power at thee bas launcbed his bolts (Bbyant). Grey-bearded
Use . . Leaned on his staff and wept (Whittier). Son of Eter-
nity . . the Spirit Tugs at his chains (Longfellow). And Sport
leapt up and seized his beecben spear (Collins). Witb woefbl
measures wan Despair . . his grief beguiled (lo.).
3)o(^ finben ftc^ ^itt cüxä^ Uebergänge in ba9 loeiblid^e ®e»
17 •
260 ®rp. 2:^iJ. 3)« ^^W »ow SBütte. U. Sttf ^ 3)te gürmetrfe|w.
fd^Ic^t, unb man finbct g. 39. pride, fear, murder, power, vice,
commerce, spirit, despair bfter n)eib(i4 gebraucht: Which . . makes
weariness forget bis toil And fear her danger (L. Bybon). But
here, where Murder breathed her bloody steam (id.). Dmtghter
of Jove, relentless Power (Gray) Witbin walls Power dwelt
amidst her passions (L. Byron). Vice tbat digs her own volap-
tuous tomb (id.). Wben tbe trembling spirä wings her flygbt
(Rogers). Despair extends her raven wing (Thomson).
Unter bcn urfprünglid&en femininen, toeld^c mann Ud^ toer*
bcn, finb bic angclfäc^fifcicn beat, love (töo^I niti^t df^nt Sinfluß
bct ^crfonififation bcö ämor) care, war, baö romaniWc fraud.
SBeifpiele! Tyrant Heat . . his burning influence darts On man 20.
(Thomson). Love bas no gift so grateful as his wings (L. By-
bon). Ere War uprose in his volcanic rage (L. Byron). And
War sball lay his pomp away (Bryant). Fraud from his secret
cbambers fled (Whittikr).
$ic nnb ba pnbcn toir ba^ tocifefic^c ©efd^Icd^t, tote g. 8. »on war.
2) SBeiblid^ Helfet getobl^nKd^ eine Hnja^I angetfäd^fifd^er gemi*
nine, toie mind (angelf. n. nnb f., altnorb. f.), law, rest, sin,
sorrow, soul nnb nantentlid^ romanifc^et, toic revenge, rage,
peace, pain, prayer, fame, form, fortune, misfortune, virtue, trade (0>
disease (altfran^. desaise), joy, concord, discord, quiet (altfran^.
quiete) u. a. Der Uefcergang in baö männtid^e @efd)le(^t ifi
l^icr eine feltnere Slnönal^me, ofctool^I er ijorfommt. S3gL The
mighty Mind, tbat son of Heav'n (Young). Tbe eterrial mind
Who veils his glory witb tbe elements (Bhyant)j toie Öfter Bei
bem fd^on im Sngelfäd^flfc^en bo})peIgefc^(ed^tigen mind. Revenge
impatient rose . . He threw his blood-stained sword in tbunder down
(CoLLiNs). Last came Joy*s ecstatic trial: He . . First to tbe li-
vely pipe his band addressed (id.).
Sinige angelf äd)jiifd^c SRentra gelten in ba« »eiblid^e (Sefd^Ied^t
ü6er, toic evil, life, wit, fo n>ie einige, bie bem männlichen ober
neutralen grammatifd^en ®enu« angehören fönnten, toie tbougbt,
wrong, nnb bie männlid^en will, guilt, knowledge (altnorb. kunn-
leiki, m.), hope, sluraber nnb slaugbter (?). ^a^Xtld^tX flnb noc^
bie romanifd^en ÜJia^fuIine: art, exploit, repose, pardon, praise,
fate, deligbt, sense, strife, carnage, crime, babit 2C. 3)ie fubflanti*
i>irten äbieftiöe ideal, ridicule, and^ SBiJrter toie bavoc, scorn u. a.
8eifj)iele: Tben well may Life Put on her plame (Young). Hail,
memory, bail! . . Thought and her sbadowy brood tby call obey
(Rogers). The mark wbere wrong Aim*d witb her poison'd ar-
rows (L. Byron). The ocean bas bis cbart, tbe stars tbeir map,
And knowledge spreads them on her ample lap (id.). Hope . .
Does wbat she can (Longfellow). Pardon, clad like a mother,
gave you her band to kiss (id.). Praise . . witb her soft plume
( Young ). Accuse . . not tby fate — she may redeem thee still
(L. Byron). God batb yoked to guiU Her pale tormentor mi-
sery (Bryant). And Havoc loatbes so mucb tbe waste of time,
She flcarce had left an uncommitted crime (L. Byron).
I. 3). Secbet^. w. t^rc ©ieguitgöf. A. 3). i^enttt». II. 3). «bj. — 3). ©efltn. 261
©cttcn fd^eint l^ier Vx9 tnännltd^c ©cfd^Icd^t ju fein; brf.
Life mocks the idle hate Of his archenemy Death (Bbyaitt). mt«
engt. Hope cam . . Ac whan he hadde sighte of that segge (= man)
(Piers Ploughm. p. 3151.).
T)a^ abjeltib ober Sigenfd^aftötoort, toeld^eö bte einem ®c*
gcnflanbe anl^aftenbe Sefc^affenl^eit lebiglid^ in ber antej^nntw an ein
Subftantiü auöbrürft; in beffen Segtijf bie Sefd^affenl^eit mit anfgenommcn
tDcrben fott, toirb avL€ biefem ®rnnbe fotocl^I gefd^tec^ttid^ in (Sinl^ett
mit feinem ©ubftantiüe gebadet, al9 eö bie toed^felhben Sejiel^unflett
fceffe(6en im ©a^e tl^eilt. S« ^t bal^er in ben lantlid^ boHfommncrett
Sprad^en fotüol^l ©efd^led^t^enbungen aU Äafu^bejeid^nunaen inm Sluö*
bru(! feiner Sinl^eit mit bem ^aupttoorte. Daö Slngelfäd^pfd^e nnterf^ieb
mel^r ober minber ertenntlid^ brei ©efd^tec^ter be^ äbjeftib, toom and^ ba«
^articip aU SSerfealabjeftib jn rechnen ifl; ba« ältfranjbpfd^e fd^ieb
tüenigften« t^eitoeife jtoei ©efqiled^ter bnrd^ bie Snbung. S)a3 ängelfä^»
fifc^e unterfc{)ieb ein^ ftarfe nnb eine fc^toad^e 3)eRination ber ä[b|eftit>e, bereu
.^afuö aüerbingö bielfad^ ber gorm nad^ jufammen fielen, toobei iebo(^
ber iSomparatiü nnr ber fd^toad^en ©eHination folgte. S)a3 SlltfranjÖ«
fifc^e f(^ieb toenigftenö nod) jum S^eil ben 9?ominatib be^ ©inguifor
nnb beö ^(ural bon ben otliqnen Äafu« be« Slbjeftiü. 3)a« 9?euenglifd^
ijat für ba« nid^t fubfiantimrte Slbjeftib bie Unterfd^eibung be« @e*
fd)lec^t«, ber ^ai^i^oxm nnb ber Safu« bnrd^ (Snbnngen bbtlig auf*
ijegeben.
S33irb bie Sefc^affenl^eit ober gigenfc^aft, toetd^e baö äbjeftib an^*
brücft, einem ©egenftanbe fc^lec^tl^in beigelegt, fo flelf^tbaö Sigenfd^aftö*
loort ate *iPofitib in feiner ©runbform. SSBenn aber einem ober mel^*
reren ©egenftänben jene Sigenfd^aft tjergtei^ungötoeife in einem l^öl^cren
^aa^t beigelegt loirb al^ einem ober melf^reren gegenüber gePeKten ©egen*
ftänben, fo toirb bie« l^öl^ere ÜKaaß bur^ ben Äomj)aratib be« ®gcn*
|(^aft3tt)orte« au^gebrüdft, toobei ftet« nur ^toei ©pl^ären ber Sergteic^ung
t>or(iegen, mögen bie nad^ einer Sigenfd^aft berglid^encn ©egenflänbe ber«
jelben Klaffe ober berfd^iebenen Slaffen bon !üingen ange]^i)ren. SEßirb
cnblid^ eine allen in Setrac^t fommenben ©egenflänben gemeinfame
Sigenfc^aft einem ober mel^reren berfelben im l^öd^flen SRaage jugefArieben,
fo brücft baö ^Ibjeftib bieö.l^öd&fte ÜKaaß burc^ ben ©uperlatib au9.
jDer Somparatib nnb ber ©uperlatib bebürfen bal^er einer üom
•^Jofitit» toerfd^iebenen gorm. Da« Slngelfäd^pfc^e unterfd^ieb Pe üou
biefem bur(^ ©uffijre, toie ba« Sateinifd^e k.; baö granjöpfd^e, toetc^e«
bie lateinifd)en ®ufp?:e biö auf »enigc ©j)nren berlor, unterfc^ieb Pe
burd^ bie präpgirten Slbberbien plas, le plus. S)aö (Snglifd^e berbaub
beibe Slrten ber Sejeid^nung.
Oie Otktination \>t» 3b)tktto.
3m 9ieuenglifd^en erfd^eint nun ba« Slbjeltib aU fotc^eö Pet«
in berfelben i^orm: a virtuous man; a virtuous woman; virluous men 2C.
They rather look like vagabond gipsies, or stout beggars, than reguUar
troops (Lady Montague). So ip ba« abjeltib in ber gorm unfenutlid^
262 ^- ^^^' ^^ ^W ^ont SBütte. II. SCH^n. 2)k Sermenle^.
g€t»orben. S)a]^cr fd^rcibt fl(^ ber SDWöberjianb, loobutd^ SJttBjiantibc,
todc^c bor anbeten oft afö SefKmnrnngöloörter in loderet ^vi\ammta»
fe^jung etfi^einen, l^äupg in bet 8ejifogta|>]^ie juglei^ oK äbjelttoe auf*
oefül^rt toerben, toie gold, sLlver, stone :c.; obtool^I e^ natütlid^ ift, ba§
feubflantiöe in il^ret SBirfun^ aW Seflimmungöioörter benfelben Sn^cit
au^brürfen fönnen aW ba« mit bem ©ubftantiü tjerbunbene Slbjeftit). 3n
iron (angelf. ©ubft. unb Slbj. fsern, tren) trifft aHctbing^ anif bet gönn
na^ baö ©ubfianttö mit bem Slbjeftib jufammen.
®a^ Slngeffäd^Pfd^e ^at faum eine ©put feinet Äafu^enbnngen fd^on
im SlltengKfc^en l^imetlaffen; bal^^in gehört j. S.: Dame, have you ffodne
dai! (Dame Siriz p. 7.) S)ie augelfäc^fifc^e ftatfe JJotm m, göd, f. göd (u),
n. göd l^at im Slftuf. ®ing. ma^t godne. Suf bie fd^toad^e gotm
m. -a, f. -e, n. -e, gen 2C. -an ntÖd^te i'tlüolden time (Shakspeare
Mach. 3, 4.) jutitd^ufül^ten fein, ba e§ fein angelf. alden, fonbetn nut
ald- giebt, fo baß pc^ olden auö ben Äafu^ entwidfelt l^ätte. ^Dagegen
l^at fic^ ein e, tocldje^ im ©ingnlat am äbjeftib l^äupget beim ge^
minin al« beim SWaöfuIin öotjutommen fc^eint, l^attnädtiget ini pin-
talifd^ gebtauc^ten Slbjeftit) erl^alten, fo bag man batin ein Untetfci^eis
bungömetfmat bet.beiben ^afjl\oxtmn feigen fann. SSgl. God corn..wa-
teres he ha[) eke gode (Rob. of Gloucester I. 1.); |)e strengeste me
(=men) (I. 111.)« l^wes he made ry^tuollere and gtrongore [)an er were
(I. 266.)- A soHl thing — the soiile Graftes (Piers Ploughman p. 294.
297.). In raggede clothes (p. 204.). Povere men to fede (p. 273.). Of
avarouse chapmen (p. 300.). 4 principalle cytees (Maünd. p. 27.). Many
perüouse passages (ib.). Many goude hylles and fayre (p. 127.). Jnto
Cristene mennes handes (p. 104.). 33efonbet^ tritt bieö l^etÖOt, tOO 2[b=
|eftil)e fubPantimrt toerben: Of alle manere of men, The meen« and the
riche (Piers Ploughman p. 2.). Amonges /lorcre and riche (p. 274. 278.).
Whan thise wikkede wenten out (p. 22.). Ooü of Godes chosene (p. 209.).
©id^er barf man bieö e afö einen SReP ber tjlejcionöenbung betrad^ten,
bie im Pural ber fi^load^en 3)eHinatton -an, in ber Parfen -e, -e,
-u toar.
8(b{eftibe toerben im Sngtifd^en toie in anberen ©praAen au(^ fub«
pantioirt. 5!Rand^e fubpantibirte Slbjeftibe öcrbanft e^ fd^on bem Än^
gelfäd^pfc^en, mel^r nod^ bem granjöpfc^en. Dod^ nimmt im ®anjen
unter ben fubpantiöirten 5(bieftit)en nur eine geringe Slnjal^I auc& bie
gtejrion^formen be^ ©ubpantit) an.
a) 3« fcen fubpantiöirten äbjeftiben, toetd^e biefe gle^ionöformen annel^*
men, ge|^ören meipromanifd^e, toeniger germanifd^e SBörter. S)a^
l^in gel^ören:
«) biejenigen, toetj^e ju ^erfonennamen für ein Soll toerben,
toie lonian, Italian, Dorian, Spartan, German, Roman, European 2C.
@ie pnb gemeiniglid^ anä^ fdjon romanif^e ober Iateinif(^e ®ui^
Pantioe. SÖörter toie Scot, Greek:c., toenn pe aud^ tl^eiltoeife afö
äbjeftiöe öorfommen, gel^bren afö angelf äd&Pfd^e ©ubftantiöe nic^t
l^icber : Scottas (plur. tantum), Gröc, xtud^ Swiss ip ein ^aupttoort.
feold^e, toeld^e auf einen 3if^f^wt ober ©aufelaut (auc^ ese)
enbigen, nehmen bod ))(uralif(^e s nic^t an: the Iriih, the English,
1. 2). Siebet^, u. t^rc ©icgimg^f. A. 2). 9ltnnto. U. 3). «bj. — X. %cUitt. 263
tbe Freneh, the Dutch, the Portuguese, the Chinese, the Bengalese;
bagcaen Tunguses.
Die auf sh unb ch enbcnbcn SBörter fommcn ntdjt an^erö aö
mit bem Slrtifel the beraHöemcincrt ober burc^ no aflgentetn ber*
ueint üor (the Dutch; no Dutch).
Slnberroeitig fceftimmt ober j)räbifatib geBraud^t, loirb il^nen in
ber (Sin^al^l man, in ber äJiel^rjal^I men angel^ängt: an Irishman,
these Engiishmen, two Frenchmen; they are Engllshmen.
ß) "ißerfonennamen, tocld^e bie SKitglieber einer ©efte ober $ar»
tf)ei 6e3eid;nen: Christian, PresbyteriMn. Lutheran, Stoic, Cynic,
Jacobin 2c. Slud^ fie finb meift fd^on al« fubfiantibirte gormen au9
bem Stomanifc^en ober ?ateinifd^en ^erübergenommen.
y) ^erfonennamen anberer ärt ftnb: impertinent, incarable,
Ignorant, ancient, modern, mortal, immortal, native, noble, saint,
sage, criminal 2c.; benen fic^ loenige germanifc^e, toic heathen, (angelf.
haeden, adj), black, white, anreil^en. 8luc^ lateintfd^e Äomparatibc,
tDJe infürior, superior, senior, junior, benen ftd^ bie angetfäc^ftfc^en
eider, better anfd^fiegen, unb bie'man oft in ber SSerbinbung mit
my: my inferiors, my betters tc, antrifft; boc(f audjf fonft: The
Juniors of their number (L. Byron). The elders of his own tribe
(W. Scott.). SBenn fic^ mand^e biefe'r SBorter borjnatoeifc im ^lu*
rat fmben, fo ifl baburd^ ber ©ebraud^ be« Singular nid^t auöge*
fc^(offen, ben bie ?e^ifograp^ie barum an6:i ai^ ©ubftantib aufzuführen
fein Sebenfen trägt. Statürlid^ aber fmb einige auf ben ^lural be*
fc^ränft, lüie commons, bie Oemeinen, infernals, ^bttengeiper, u. a.
i") ftonfrete unb abftrafte ©ad^namen fommen ebenfalls in ber
gorm fubftantibirter Slbjeftibe bor, biefe freilid^ fel^r gerobl^nlid^ im
$lural gleid) ben lateinifc^en Zentren ber äbjeftioe: eatables, drin-
kables, combustibles, materials, niercurials, pentecostals, ^ftugflgabe,
vitals, substantials (toefeutüd^e Steile), valuables, movables, woolens,
aBeüenftoffe; toie benn au^ öfter ber ^lural in einer bcfonbercn
Sebeutung neben bem ©ingutar fielet: green, ®rün; greens, @e«
müfe; white, SBeiß; whites, eine S^auenfranfl^eit; sweet, ©üßigfeit,
Liebling ; sweets = home-made wines, molasses 2C. Son abftraften
gel)ören l^iel^er bie 9iamen bon SQBiffenfc^aften, toie mathematica :c
(|. p. 230.)^ universals: Unioersals have no real substance (LoN(}-
FELLOw); btaleftifc^ dismals = melancholy feelingft U. a. jDie Sc^ito«
grapf)ie ()at bie ^ie^er gehörigen 335örter il^rer befonberen Seac^tung
ju mürbigen, loelc^e fic§ ber grammatifc^en Siegelung entjie^t.
b) *I)ic große ?lnja]^( ber Slbjeftibe, befonber^ angelfad^fifd^en Vit*
fprung«, fo »ie ber ^articipialformen t^eilt bie glej:ion^fä^igfeit ber
tbtn genannten nid^t. 3)a3 Slngelfäc^fifd^e beftinirte fle nad^ feiner
SBeife; ben ©ebraud^ beö ^Itenglifc^en l^aben »ir oben bemerft. S)aÄ
(äng(ifd>e l^at i^nen minbeftenö bie pluralifc^e Snbung berfagt.
«) Selten treten fubflantitirte Slbjeftibe biefer Srt im ©ingutar ci9
^erfonennamen auf, mie bied im SUenglifc^en oft ber SaD ifl:
The poore is but feeble ( Pieks Ploüghman p. 287.). The poore
is ay prest To plese the riche (ib.). dm iRettengUf(^en finbet fU^
264 6rft.2:BetT. ^ie ^l^re t>otn Sorte. U. ICbf^tt. ^t %etmtiäiäftt,
H^iocitcTt ber ^ofttit) , bod^ namctitlid^ bcr ©u^)criatit) fo gcBraud^t :
None but the brcBoe deserves the fair (Drydkn). And Work of
wonders far the greatest, that thy dearest far might bleed (Youkg
N. Th.). The great Firste Last (id.). ^
3m ^(itral ijl bicö gctoöl^nlic^, unb toir l^afcen audf^ ba, too bo«
fuBflantiöirte SCbjcftib nid^t atö ©ubjcft citicö fluratif^en Serb oitf*
tritt, baffdbc mcift pluralifc^ ju f äffen: The /joor of the parisb,
who were ranged on benches in the aisles (W. Irving). Yet
there is one, And he amongst the foremost in his power (Rowk).
O ye dead/ (Yoüng.) There will a worse come in his place
(Shakspeare). l'et for the foulest of the fotU He dies, Most
joy*d, for the redeenCd from deepest guilt (id.). The songs were
made for the pure &nd free (Th. Moore). Ueber bie Serbinbung
beö Slbjeltiö mit one f. toeiter unten.
fi) Sludft im ©inne be^ tateinifd^en 5Wc«trum« toirb ba^ fnbjiatttibirte
äbjeftit) im Singular gebrandet: This my band will rather The
multitudinous seas incamadine Making the green one red (Shak-
speare). Expose the vain of life (Young). The fathomless of
thought divine (id.). Nor that the worst (id.). Ambition makes
my lätle less, Embitt*ring the possess^d (id.)
S)a« ber ^luratbitbung burd^ s unfäl^ige fubftantibirtc Slbicftit
!ami jeboc^ ba^ s be^ ^enitib annel^men, fotool^I in $erfonen=
namen a(^ im Neutrum ^ obgteid^ bie^ nid^t $äup0 gefc^icl^t. ®.
p. 235. 33ei bem fonfl pe^ionölofen Äom})aratiö unb ©nfertatit? bürftc
bie^ faum ber galt fem.
Oie 0tetgfntng tft» 3bieMtt).
1)ie Sejeic^nung ber Steigerung be« Slbjeftit), b. 1^. bie Silbung
be^ Äomparatii) unb be^ @uf erlatib, gef^iel^t auf pei arten,
toobon bie eine ber angeffäc^pfd^en, bie anbere ber romanifd^en 2Beife
entfprid^t. Die eine toirb burc^ äbleitung^enbungen betoirlt, bie anbere
burd^ bie SSerbinbung ber äbberbien more unb most mit bem ^ojitit>.
a) 3)ie äbleitungöenbungenbe« Äomj)aratib unb beö @u^)ertatib finb
er unb est, tceld^e an ben ^ofiti» gefügt toerben: great, greater, greatest.
Sie entfpred^en ben angelfäc^fif d^en ßnbungen ir (getoijl^nKc^ er) unb
6r für ben Äomparatit), ist (est) unb 6st für ben ©uperlatiö, bereu
e unb ö jebod^ öor bem r in ben Snbungen -ra, -re, -re fajl immer,
an6:i im @Uper(atil) oft tDegftet: heard: heardra, heardre, heardre;
durus: durior, durius; lang: lengra :c. ; longus: longior JC; bagegeu
hefig: hefigera :c.; gravis: gravior :c.; hälig: /häligösta 2C.; sanctus:
sanctissimus K. ; sträng : strengsta 2C. ; durus : durissimus 2C.
3)a« ättenglifi^e betoal^rt noc^ SRefle ber. Snbungen 6r, öst neben
er, est: {)o [)is kyng Leir More was (RoB. of Gloucester I. 32.).
be stalwordore (191.). Lawes he made ry5tuollere and strengore (266.).
po was he & al hys gladdore (358.). [)ys lond nede mot [)e pouerore
be (IL 370). & so ]^e feblore were (372.). ^e ^ongost Cordeille
(I. 29.). be eldoste (105.). [)e wysost kyng (266.). S)ic gormctt
mit o, neben benen bie mit e natürlii^ fkt« im ©cbraud^c toarcn.
i. S). SÄcbet^. u. i^rc ©icgungsf. A. 3). S'^etttin). 1. 3). S(bj[. -- 2). @tciöcr. 265
tjerlierctt fid^ inbeffen fcatb i)6Kig. Statt bcr (Snbung est pnbet fld^
auc^ yst: The manfullyste man (Percy Rel. p. 3. IL).
Sei ben cnglifcfien ©tctgcrungöfortnen W\bi bcr ©tammbofal
unbcränbcrt: löiig, longer, longest. Daö Slngclfäc^ftfd^e Ite§ l^ier
mel^rfad^ ben Um (aut eintreten: sträng (strong) : strengra, strangdsta,
strengsta; lang: lengra, lengesta, lengsta; ald, eald: yldra; yldiesta.
S)a^ Slltenglifd^e l^at l^iertjon längere ^eit ©puren betoa^rt: strong,
stronge: strengere (Maundkv. p. 278.); strengore (Rob. of Gloü-
CE8TER I. 266.); strengest (id. 15.); strengeste (111.); fo finbet ftd^
aud^ lang, lenger, lengest, lengost u. a. ^antit jufammen l^ängt bie
aSertürjnng langer SSofate be« ^optit), toelc^e burd^ baö Slngclfä^fif d^e
nid)t gere^tfertigt toirb, toie swete: swetter, swettest (angelf. svöt,
svdtrji, svetesta) ; depe : depper, deppest (angelf. dedp) ; grete : gretter,
grettest (angetf. greät); wide: Widder, widdest (ange(f. vtd); gomien^
benen toir ^äupg bei ^ierö "^tougl^mau, 9Raunbeöifle, Sl^aucer u. a.
begegnen.
Da« Steuenglifc^e \foX in ben gönnen old: eider, eldest, töic in
better, best (auf einen ^optiü mit a beuteub, angelf. betera, betsta),
©puren beö alten Umlaute.
2)ie SSeränberungen, toelc^c ber englifd^e ^ofitib in ben ©tei*
gerungöf ormen erleibet , fmb im SBefentfic^en grapl^ifd^er 9?atur. 3)ie
SBörter, tDelc^e mit einem ftummen e enbigen, berliercn baffelbc Dor
er unb est: polite, politer, politest. 3)ieö ifl aud^ ber fjafl in ben
auf le mit i^orange^enbem Äonfonanten auögel^enbeu Äbjeftitjen: able,
abier, ablest. Daffelbe gef(^ie|^t, toenn einem Sofaf ein e folgt: true,
truer, truest. 3&tnn ein äbjeftib auf y mit borange^enbem Äoufo*
nanten au^gel^t, fo öertoanbelt fic^ y in i: happy, happier, happiest,
alfo nic^t in gay, gayer, gayest. — S)er einfache Äonfonant Der*
boppelt fi(^ nad^ furjem SSofate ber betonten ©^Ibe: big, bigger,
biggest; hot, hotter, hottest. !Daffelbe fiubet mit l aud^ in tonlofcr
©i)rbe ftatt: cruel, crueiler, cruellest (jeboc^ bei auögetoorfenem e öor
1 erfc^eint nur ein l: cruerst racks and torments [Otwat]); cbeerful,
cheerfuller, checrfullest.
Die angelfäd)fifd^en ©teigerungöformen finb frül^e au(^ auf roma*
nifd^e ©tämme übertagen toorben, unb baö ältenglifd^e nal^m an bcr
fange ber SQSortformen feinen anflog: \q nablest bacheler (Rob. of
Gloucester I. 30.). feblore (II. 372.) pouerore (ßlO.), Are no men
avarouser than hü (Pieks Plocghman p. 26.). The marveiüouseste
meteis [Iraum] (p. 155.). Awntrouseste (plus avantoureux) (Morte
Arthure bei Halliwell s. v.).
T^aiS 9?eueng(if(^e überträgt jtoar biefe formen aud^ auf romanifd^c
wStämme, l)at aber in angclfäd^fifd^cn fotool^f aW in romanifd^cn 8lb*
jeftit>en bie Stntoenbung berjetben mcl^r unb mel^r au3 eupl^onifc^en
©rünben bef darauf t, obtool^I felbft in ber ^rofa leine UcbereinjMm*
mun^ in ber SSertoenbung berfelben l^errfd^t.
Die mobernen ©rammatifer geftel^eu bie ©teigerung^eubungeit fot*
genben klaffen uon Slbjeftiöen ju:
«) ben e i n f t) ( b i g e n 9(b][eftiben : poor, poorer, poorest ; sweet, swee-
ter, sweetest; wise, wiser, wiaest.
/8) ben jtDeif ^ISigen, beren (e^te @^C6e beu S^on l^at: genteel» gen-
teeler, genteelest; severe, severer, severest.
y) ben 2ti>eift)(6tgen, loeld^e mit ber p(i^tigen @^I6e enben, bie
burd^ le mit t^orange^enbem anlautenben ^osfonanten Qtbitott ifi:
able, abier, ablest.
y) ben ^toeifjjlbigen, toeld^e auf y mit ijorangel^enbem Äonfonanten
auÖfauten: worthy, wortbier, wortbiest; lovely, lovclier, loveliest.
3Rand^e biefer Sfoieftioe ftnb il^rem 33egriffe nad^ nic^^t leidet einer
Steigerung fä^ig, namentlich bie mit ber Slbleitun^öenbung y (an*
gelf. ig), infofern fte fic^ auf ©toffe 2C. fcejiel^en, tote balmy, skinny,
Woody, eartby 2C.
•Snbeg geftel^t man auc^ anberen äbjeltiben, beten ©teigcrungöfor»
men feinen Ue6e(!Iang üerurfac^en, jene (Snbungen ju, toa^ aUerbingÖ
nur einen unbeftimmten iDiaaßftafe an bie §anb giebt. Sßenn aber
Johnson bie ^articipiatenbungen ing unb erf, bie (Snbungen ive, id,
ent, ain, al, ate, om^, fo toie bie eigentlich burc^ 3"f^iw"i^"l^wttg ent*
ftanbnien mit ful, less, some öoöftänbig t)on biefer ©teigetung^ort
au^fc^Iiegt; fo gel^t er offenbar ju toeit.
2Ba« bie^artici}>iaIformen betrifft, fo bef^ränft fld^ bie ©tei»
gerung ber Slbjeftibe auf Ing auf baö Slltenglifc^e: /«%e»f (Chaucer
A. F. 551.); unb erfc^eint feiten bei Steueren: tbe lasHngst wine
(Ho WELL sec. XVII.): a cunninger animal (Goldsmith Vic. of W.); ift
aber im SKunbe beö SSolfeö nici^t ungemöl^nli^. ©. Dickens Master Hum-
pbrey Clock 3, 73. giebler, S33iff. ®r. b. engt. ©})r. 1. p. 246. 3)ie
Steigerung berer auf ed ift bem äUenglifd^en geläufig: Bettre and bless-
eder (Piers Ploüghman p. 217.). Tbe contree is tbe curseder (p. 421.) ;
unb bem 9?euenglifd^en nid^t fremb getoorben: The damned'si body
(Shakspeare Meas. for Meas.). Tbe toicked'st caitifF (ju angelf. vicc-
jan = veneficiis uti) (ib.). Matter, tbe wicked*st offdpring of tby
race (John Wilmot f 1680). Tbe wretched'st of tbe race of man (JU
angelf. vreccan, persequi) (Otway); unb fo beim SSoIfe: tireder (Hal-
liwell s. V.) 2C.
SSon anberen ber angefül^rten Slbjeftibenbungen mBgen aW
neuenglifd^e Seifpietc bienen : Tbe soUdest bodies (W. Irving), tgl. Tbe
soueraynst tbioge (Skelton I. 38). — Notbing certainer (Shakspeare
Mucb Ado 2c); bie mit some uub ful jufammeugefe^ten t The best
and wholesonCst spirlts of tbe night (Shakspeare Meas. for Meas.).
Tbe handsomest and genteclest footman (Fif.lding). Tbe unhopefuUest
husband that I know (Shakspeare Mucb Ado 2C). The beauH/ullest
race of people upon earth (Sheridan). I yearn'd to know wbich
one was faühfulkst Of all tliis camp includes (Colerioge). And bc
tbis peal its awfullest and last sound (L. Byron). Tbe cellar*s a
cheer/uller place than tbe cell (Lonofellow). 3m SHteuglifc^en finb
aKe fotc^e formen unbebentlic^.
§(u(^ anbeve ber oben nic^t genannten ;jtoeifl?Ibigen Slbjeftitje bilben
^äufig i^re SSerg(eid^ungögvat)e burd) ^bleitungöenbungen; fo Hbieftiöe
auf ow, el, il, er, aiit, t (et), st, fclbft brei|t)tbige auf er-y: In a
narrotper spbere (L. Byron). And koUower grew Tbe deep-worn patb
(Bbyant). CrueC$t racka (Otway). The orueUesi mortification (GoLO-
X
I. 3). Ucttti). u. i^rc «icöuttgöf. A. 3). 9ienn». II. 2). «bj. — 2). Steiger. 267
8MITH). Their people's civiller (Butler); befonbctö ^äuflg ailf er.
Bitterer remembrances (L. Byron). In its tenderer hour (id.). The
proper'st observations (Butler). The properest means (Goldsmith).
The soberest constitutions ( Fielding ). With hitterest reproaches
(Congreve). 'twixt hitterest foemen (L. Byron). The tencTrest elo-
quence (Rowe). The cleverest man (Lewes). — A pleasanter tune
(Campbell). The pleasanfst angüng (Shakspeare Much Ado K.)
One of the pleusantest figures in German literature (Lewes). Si-
lence is the perfectest herald of joy (Shakspeare Much Ado 2C. ).
Füll of reptiles, not less loathsome, though Their sting is honester
(L. BYRon). — To find there is a slipperier step or two (id.).
2)ie (Slifton bc« e in bcr ®uperlatii?enbung est ift nic^t feiten im
35erfc.
6ö üerftel^t fid^ bei biefer ©teigernngötocife, bap ftc in ber Jl^at
nirgenb f(i^(ed^tl^in nctl^tüenbig ift, fonbern ber jtocitcn S93eife bielfaci^
toeid^t (f. b.).
3« bcn anomalen gormen bcr Stcigernng rcd;net ba« Sleuenglifd^c:
ä) bie in ber SSofalifation obtoeici^enben:
cid, alt; eider, eldest (angetf- eald, ald; yldra, yldesta) tüegen
t>eö anbertoeitig crlofc^cncn Umtanteö. Diefen formen flel^en bie
regelmäßigen older, oldest jnr Seite. S)aö SKtengtifd^e l^at eldore,
eldoste; eldere, eldeste; bod^ ift aud^ frül^e bie nid^t nmlantenbe
Slbleitung gebraust: The oldest lady of hem alle spak (Chaücer 914.).
2(n bie toerfd^icbcncn an fid^ gtcid^bebcutenbcn gönnen fnil|)fen fld^
Untcrfd^iebc im ©ebraud^e, ttjelc^e jcbod^ m^i cntfd^iebcn fepgeftcüt pnb.
Eider, eldest bilben gcttjö^nüd^ gtoar einen ©egenfat? gum äfüngcren
unb S'i eueren, f fliegen jicboc^ bcn begriff bc8 alten al8 beö ^eja^r*
ten nid^t ein: Nothing! ihou eider brother ev'en to Shade (JohnWu.-
31ot). I liave . . a son . . some years eider than this (Shakspeare). In
the eider days of Art (Longfellow). The faded fancies of an eider
World (id.). My eldest daughter (Goldsmith), U^ä^renb older, oldest
^«fig . bie Sebeutung ber §cjia]^rt(>cit, beö ntd^t mel^r grifd^en,
S^ieuen, barum aud^ juttjcilen btc ber Ülcifc in fld^ l^at: I did not know
you. You lock older (Longfellow). He was the oldest monk of all
(id.). One of the oldest of Prince John's foUowers (W. Scott.). With
all the oldest and ablest critics (Longfellow). The oldest as well as
the newest wine (id.). 3)a6 aber biefe ©rengfd^eibc üSerfd^rittcn toirb,
bcöJcifcn ©teilen wie : Their brother . . proved that she was two years
older (Burney). The eldest, some five years older (Bülwer).
lato, fpät, latter, last, neben later, latest (ange(f. Tat, lätra, sup.
lätemesta ; latost ift nnr Slbüerbialform), too^on bie (enteren formen
alö bie regelmäßigen angefet^en »erben fönnen, »ä^renb in ben
erfteren ber im Snglifc^en gebe^nte SSofat toieber gefc^ärft crfd^cint.
SSg(. oben bie gefürjten attengtifc^en ©teigerung^fcrmen.
2lud|^ biefe unterjd^eibet ber ©cbraud^, »cnngleid^ ebenfattö nid^t mit
(Sntf d^icbcn^eit ; latter, last, (e^tercr, letzter, ftcl^en ben gormen former,
first analog, tt)ät)renb later, latest, fpätcrer, fpätefier bebenten, fo bag bie
erfteren me^r bie ^ e i (> e n f o t g e , bie letzteren me^r bie bem g r ü ^i e n entgegen»*
gefetzte 3 « it anbcuten. Merbing« fönnen beibe leidet, namentlid^ im @u^)er*
latit) mit einanber loertaufc^t toerbcn: The latter end of his commonwealth
forgets the beginning (Shakspeare Temp.). I am the l<i8t that will last
1
268 <^ ^eit. 2)ie Se^re i^om Sorte, n. f£b\iSfn. ^e Sfomtetif^re.
keep his oath (Shakspeabe Love's L. L.). Riend! last of Roinans
(L. Byron). The first, last^ sole reward of so mach love! (m.) The
felon's tatest breath Absolves the innocent man who bears his crime
(Bbt^nt). As my ßrst glance Of love and wonder was for thee, then
take My tatest look (L. Byron). Then tarn we to her lotest tribane's
name (m.)
fi) ©tcigerunö^formcii , toctci^c ju einem ^ofitiö Don uerfd^iebeucm
(Stamme in ber 93ebeutung ftimmen, toäl^renb fte feC6er {einen
formen entfpred^enben ^ofitiü ^aben:
goody gnt, —- better, best (angelf. göd — betera, betra, betesta,
betsta).
2)te im ^(tenglifd^ Dorl^anbene ^omi|>aratti}fonn bet, bette (angelf.
bett, bet) iji ein 3lbi)crB.
evil, ill, bad, fci^te^t, — worse, worst, altengL werse; werste,
werreste (angelf. yfel, attnorb. illr — vyrsa, vyrsesta, virresta : bad,
toe^e^ ate engKfd^er ^ofttib angefel^en toirb, bialeftifd^ = sick, ill,
gel^ört bieüeid^t jum angetf. biddan, humi prostemi, too^Don bedd,
lectus, unb bedling, bädling, efTeminatus. ä$g(. S)ieffen(. 28b. I.
p. 282.).
^m ^(tenglifd^en bilbet aud^ bad $erg(ei^ung$grabe : to the badder
ende (Chaucer 10538.). 2)a« 2lltenglif$e ^at auffaßenber S3Jeife einen
Äomi|)aratito werre, worre unb war: Of thilke weire In whiche none
wot who hath the werre (Gower bei Halliwell s. v.). The world is
mach war than it woont (Spenser). 2(u^ attf(^ottif(3^ unb bialeftif(]^
in Sf^orbengtanb, Sancafl^ire ic. unb @^ottIanb ijl war. 2)iefe gönnen
cntf^)rcd^cn bcm im 2(ngc(fäci^fif(3^en als ^ojitiö gebrSud^K^en veorr, veor,
toetd^ed aber, bem altnorbifd^en ^omi|>aratito verri, bän. v»rre gufolge,
felbp urf^)rüngti(3^ ein Äomi|)arati\) ip. 3n ber 9'Jebenfonn worser tjl erae
©cminotion ber @tcigemng8enbung entbolten; tjgt alt6od^beutf(3^ wirsiro.
@ie pnbet fid^ öfter Ui @]^aff]|)eare, S)rt?bcn unb in bcn SWünbarten,
unb cntf^jrid^t bcm @u]|)cr(atito vyrsesta, altl^od^beutfd^ wirsist. ®te ©ram*
motif be« pcbgebnten ^ol^r^unbcrt« fü^rt fie neben worse a(« regelred^t
auf; gegenwärtig tovch fie ol8 ©arbariömug begeid^nct
much (mickle), öicl, groß, — more, most, altengl. mechel,
mekil, michel, mochel, muchel — more, mest, most (ange(f. micel,
mycel, mucel — mära, maera, msesta : im ßnglifci^en fielet man aud^
many, angelf. maneg, muUus, ai9 ^ofitib an).
^it gorm mickle, M ^i)at\ptaxt toit no(^ in S^^orbenglanb gebr&ud^*
lid^, attfd^ott. mekil, mikel, je^jt mackle, mickle, bat fd^on frflbe bie ab«
gefürgte moche, mache, tocl^e aud^ bem ongelf. Slbtoerb micele entf^jrid^t,
neben fid^. 2)ic Scbeutung magnus in ©egicbung ouf räumlid^e Slusbebnung
ip bem Stttcnglifd^en no$ eigen : Inde the more (Maundev. p. 50.). He
is not mecheles more than an egle (p. 48.). ©atb übertoiegt aber bie
©cbeutnng mvltus,
S)ie gorm mo, moo, moe, aud^ ma, toit fd^ottifd^, toeld^e früber aud^
abieftitoifd^ neben more gebraud^t tourbe, ift bie angelfäd^flfd^e ^(btoerbtalform
m& neben märe. @ie ftnbet Sd^ fd^on frübe b^uftg ^luraliftb ober toor
©ubftantitoen in ber Wlti^xi^txt : Of him camen mo generacioims than of
the othere (Maundev. p. 222.); toie f^Ster: Many mo nnto tho nombre
of ten thousande and moo (were slayne) (Caxton). !S)aber |lellt ber
©rammatifer 9((e^anber (3il im $(nfang M sec. XVII. bie €iteigemng«'
formen: mach, more, most; many, mo, most a(9 entf^red^enb gufammen.
I. 3). 9ecbct^. u. t^rc ©tcgutig«f. A. 2). iRctiti». n. 2). «bj. - 3). ©tcigcr. 269
@. ayjomntfcn Slom. unb 3^u(. p. 12. S)ie S^it na^ @i|)etifcr unb @]^aN
f^care giebt bicfc gorm attmS^Iig auf.
litfle, flein, toenig, — less, lesser; least, altcnßl. litel — lasse,
las, lesse ; leeste, fpätct aud^ lest, angclf. lytel, litel — lässa, lästa.
3m Stltengtifd^cn pnbct fid^ anä} bcr ^ßofitiö Ute, lyte, »ic no(3^ im
©d^ottifd^cn unb S^orbenglifd^cn, angclf. lyt Slbj. unb ttbto.; au(^ lile,
bän. lille, fommt fclbfl nod^ im S^cucnglifd^cn, toic in nörbKd^cn 2)ia(cftctt
'oox ( Halliwell s.v.). S)cr Äom^jarotito lesser mtt,gcminirtcr Äom^a*
ratitjcnbnng n)irb toon ©rammatifcrn gctabctt, ifl aber <>cimifd^ gctöorbcn;
er befd^ränft fid^ i)or3ug6n)eifc auf bic ^ebeutung: fleincr, geringer.
The more my prayer, the lesser is my grace (Shakspeare Mids. N. Dr.).
It is the lesser blot (id. Two G. of Ver.). The lesser lights, im ®egen*
fatj jum SJJonbe (Drayton). Things of lesser dignity (L. Byron) S)a6
less mit bem abücrbialcn Äom^aratit), tt)ie least mit bem ©u^ertatiö
(angclf. las, last), jufammcnfättt, ijcrflel^t fid^ toon fetbjl. SCuffattenb ijt
lesser al6 3lbt)erb bei @^>a!f^eare. @. 2(bi)erb. S)a8 ttbjefiii) fommt
nod^ gegentt)ärtig toic frül^er i)or : attengl. Babyloyne the lesse (Maundev.
p. 42.). A lasse fowel (Piers Ploüghm. p. 243.); neuengl. How to
name the bigger light and how the less That barn by day and night
(Shakspeare Temp.). — S)ie 2)iale!te ^laben außer ber gorm lesser
nod^ einen Äom^)aratito lesserer unb bie @ii:|)er(atitoe lessest unb lesserest,
j. iö. in 9^orfolf. ®ie 2)iale!te bilben aud^ regctred^tc SBcrgtcid^ung«*
grabe toon little: httler. littlest (t>gt. Dialect. of Craven. Lond. 1828. 8.
vv.) (S^aff^eare ^at littlest: Where love is great, the littlest doubts are
fear (Hamlet 3. 2.). ^m ttltenglifd^eu finb bie ©teigerungSgrabc aud^
burd^ rain — minnist (altnorb. minni = minri, minbere, minor) au^gebrüdtt.
TOWNKLEY MyST.
. . furtlior, furthost, ferner, tDeiter, fernft (angctf. ^omp. furdra,
major, lieben bem Hbüerb furdor, uUerius), üertDanbt mit bem Äbö.
forth, angelf. ford, fmb gormen, bcnen bic jum angelf. Äbü. feorr,
engl. far = procul gel^örcnbcn ©tcigeruugöformen /arMcr, farthest,
h)ol^( n?egen ber fc^einbar nal^c üertoanbtcn Sebeutung, affimilirt
fnib (angelf. fyrre, feorrest), tDeld^c im ältenglifd^en fer — ferre,
ferrere — ferrest lauten unb bort bem dere (dear) — derre, derrere
— dorrest eutfprecbcn. Uebcr furthermost f. tocitcr unten.
$gl. Let US not leave them time for further Council (L. Byron).
'Tis the furlhest hour of Assyria's years (m.). gälfd^lid^ l^&It matt
farther K. für SfieBcnformen tjon further jc. S)iefe fommen i^rcr 9^atur
nad^ aud^ a(9 ^bt>erbia )>cr, ftnb aber ebenfo $(bjieftttoe : From the fartheat
steep of India (Shakspeare Mids. N. Dr.).
v) 2)al^in gel^ört aud^ ber au5 einer Äomparatiüform cntfianbenc
^ofitiü mit ben an^ i^m enttoidfciten ©teigerung^grabcn.
near, nal^e, — nearer, nearest, tooneben aÖ ©Upcrtatit) nod^ next
fielet, attengl. — nere, narre; narrest, tDoncbcn ba^ Äböerb mciji
ner, nar lautet ; toäl^reub iebod^ aud^ bie anbercn gormen abberbial
flehen (Dialect of Craven II. 3.); anfletf. Äbj. ftompat. neära,
n^ra, ©uperl. n^hsta, n§xta.
2)iefe gormen gel^ören ju bem angelfSd^fifd^en ÄbtoerB nciai — ncir,
nyr, ner — neähst, next, tt)otoon ba« urf^jrüngnd^ abi^rBiale nigh fomntt,
meld^em man einen ^omi|>arati)9 nigher (Smart Dict s. v.) unb einen
©u^erlatit) nighest giebt (togl. nighest-aboat = nearest way in ttdrb«
270 Otfi. ^tl. 2)ie Se^e i»ont Sorte. IL W>\^ SXe gennetild^
tU^en 2)ta(eftett). 2)a9 a(teng(. nigh — nerre, nere — next etttf^rid^t
in ber gorm bctn altcitgf. high, hie, hey — herre — hexte, angelf. hcÄh
— heähra, hearra — hfihsta, toit nigh — nigher — nighest bem neuengt
high — higher — highest, tDOju ba^ 9[(ten0lif(i^e au^ heire — heiste
bietet.
J^) SnWid^ fmb l^ie^cr bic ©uperlatibe auf most, aßcnol. m-eat,
m-yst, ju red^ncu, toeld^e urfprün^Iid^ ben^aufletfäd^fifd^en auf (e)in-e8t
cntfpre^en, bie auf einen ^ofitib (e)ma, todd^tt fettfi fc^^on einen
fuper(atibif(^en GBaraftcr l^attc, beuten. 3n biefem ©ui3erlatit> finbet
ftc^ aUerbingd fd^ou im 9(nge(fäd^fif(i^en neben mest bie (Snbung
mäst, most. älngelf. m^dema, medemra, medemöst, meddmast = me-
diocris ; got^. inuuma — augelf . innemest ; ange(f . forma — formest,
fyrmcst ; angelf. hinduma , hindema — gotl^. hiodumiBta ; gotl^. af-
tuma — angelf. äftcmest, äftemost.
!Die @nbung mest ifi im (Sna(ifd)en aUmäl^Im mit bem Stbi^erb most,
angelf. maest, gerabeju berU)ed)felt toorben. ©ie toarb an fompatati*
bifd^e Slbieflibfcrmeu, toeld^e öfter mit Sbberbien unb ^räpofitionen
gleic^Iauten unb eine rdumti^e Seftimmung entl^alten, it^&ngt (bgl.
innermost), uub barum au^ an entfprec^enbe Slbbetbien, f(^(og
fic^ ferner an ^ofitibe (bgl. highmost), unb tourbe auf SSeran-
lajfuuö angelfäd^fifc^er formen, toie südmest (southmoat), toeld^ed
auf einen ^ofttiü südema beutet, aud^ an $)auj)ttobrter (bgl. topmost)
gefegt. 3Kan fa^ barin bie fonp bem ^ofttib borangeflellte ^artifd
für bie Umfd)rei6ung be« ©uperlatib unb Klbete felbft bem cntfpre*
^enb Äomparatibe mit more (bgl. baö engl. ?[bberb furthermore,
altengt, forthermore). ©al^iu gel^i}ren folgenbe, toeld^e jutDeilen für
biefelbe 93ebeutung ©oppelformen bieten:
foromoM<, borberfte, erfte, too^u ber Äomparatib formet no(^ im
©ebraud^e ift, altengl. aud^ ber ^ofitib: forme — former (bgL for-
merwarde = vanguard. Weber) — formest, foremest ; angelf. forma
— Äomparatib fe^lt — formesta, fyrmesta, primus.
^(tengl. Adam eure forme father (Chaucer Tale of Melib.); UDd^
©feiton: hls forme footc (^orbcrfug) (I. 385.). Adam oare foremest
fader (Maundev. p. 303 ); unb nod^ @fclton: That wonte was to be
formyat (I. 230.). 2)a8 finntocrtöanbte firat^ primus, ge(>ört jum angelf.
fyrra — fyrrest, fyrst, altnorb. fyrri — fyrstr, prior, primus, tDeld^
lautlich mit angelf. fyrre — feorrest, fyrrest, toon feor, engl, far, gufammen^
trifft, bo(^, bem angelf. forma toertoanbt, ju for, altnorb. fyri, ge^^iJrt —
first unb formest ftefit fd^on bad ^Itenglifd^e oft jufammen (Piebs Floughu.
p. 403.).
hindmosi unb liindormost, l^ltuterfle (angelf. hindema, hinduma,
ultimus; bgt. hind-ve«rd, posterus: got)^. hindumists: hindor tf} im
ängelfäd^rifd)en 2lbberb unb ^räpofition, im Snglifd^^en äbjeltib).
2)a9 ^Itenglifd^e bilbete aud^ ben ©u^erlatib hinderest, n>te innerest^
overest, upperest, ntterest.
iiiinost unb innermost, innerfle (gotl^. innuma — angelf. inne-
mesta : ba}u finbet fid) ber angelfä^|tf(^e ^omparatib. ionera unb
©uperlatib innösta). dm Snglifc^en ijl inner old Sbiettit) ge»
bräu^lic^.
outmosi unb outermosi, Su^erfte (attgdf. ütetoMt, tooju ber
Sebeutung na(^ ber - abieftit)ifci^e ^om^aratit) üter», üttm gel^Brt
S)ad 9(bt)er6 üt bilbet ntör — ütemdst, ütemest). 2)ad Xbjeftib outer
gel^ört nod^ bem Sngdfd^en.
uhnost unb uttermost, äugetfte (attgelf. ^^temetta, tooju ber
^ofttiD fte unb ber ßomparatib ftra ßimmt); bod Xbjeltib otter
bauert fort.
ntmost tDtrb toon oatmost gum 2^et( babur«]^ im (deBr<m<i^ gefd^te«*
ben, bag man bem erfleren me^r bie ®rabBe^mmmig, bem le^en
me^r bie Staumbeflimmung atö fol^e ü6erlägt.
npmost, uppcrmost unb overniost, oberjle, l^Bd^fie (an^elf. ijl
up, uppe nur äbberfc, sursum; e^ entfernte feine ©tetacrungöformett
toon Ufa, supra: uför, yfemest. äl« Äbjeftib toar ber ©uperlatiD
ufemesta, yfemesta neben bem ftomparati)) ufora, ufera ßebräud^Iid^).
dm (Sngßfd^en ifl ber ^omparattt) upper aU Sbjefttb, over tm
äBefentUd^en aU Slbberb unb ^räpofttion üblid^; bgL altengt ove-
rest neben upperest. f. oben. Upmost ifl [elten.
endmost, toüit^t, entfemtefle (angelf. tß endemest [endemos?],
tt)O^U a(d @ubflantit} cndemestness = extremitas Qäßxi, ein 8b«
tycxh; fc^toerlid^ ift ed ein ßom))ofttum Don ende-msMt).
^m ^(tenglif^en ftnbet fid^ eine ^om^aratitoform ender, endir, le^e:
this ender dui, (enteren Saged = neulich, lüngfl. @. ^attitoeS 8. v.,
toojtt au(i^ endcrmost, bialeftif^ = unterfle, no(i^ gebrSud^Ii^ ift
midiiiost unb middiFinost, mittelfie: angelf. mSdemösta, f. o&en,
liegik ber erfteren $orm }u ©runbe, bgl. aud^ bad Slbjeftio midi,
med : bie ^toette (el^nt fid^ an bad Slbiefti)) middel — midlcsta.
artcrmost, l^interfie (angelf äftemesta, äfitemdsta, kPOjtt QÜÜ $0«
fitiD äftera, alQ Stomparatio äaerra borfommt).
uiulermosf, unterjle (angetf. under ifl ^räpofltion; im dnffi»
feigen betoa^rt under toefentlic^ bie 9iatur einer $r&po(Utott unb
eine^ Slbüerb).
nelhrrmost, niebrigfle, unterfte, fd^ott. blal. nethmist, nedmist
(angelf. nidemesta, neben bem jlomparatib nidera, neodera, U)ol»Ott
t>a9 englifci^e Slbjeftiö nether).
]ow<>rinosf, niebrigpe, unterfle, oI« @n)>erlattt) )u low — lower
neben lowest, ol^ne angetf. Vorgang, }um aUnorb. lig, locus de-
pressus, t)g(. Ifigreistr, hamilis, engl. btal. loff, loffer.
hitlicrmost, l^ierl^ertoSrt«, am näd^fien (angelf. hider, huc, Abb. :
ein Äomparatiö hiderer toirb baju angeführt). Om (Sigtift^en ijt
hither al^ rfbieffeitig'« aud^ abiefti))if(l^ oermenbet. (Sin geaenüber«
ftel^enbe^ thithermost (angelf. [>ider, illoc) fd^etnt aud^ bie filtere
@pradbe nid)t gebilbet m $aben.
rurthrrinost, ift Steoeuform ju furthest (f. oben),.entfemtefl, bem
nod^ ba^ SlbD. furthermore atö jtomparatit) jur @eite ^el^t.
2)er abtoerbiate ^om^aratito, ber auf bem 9)'{i0t)er95nbniffe be9 mott
beruht, ifl f(^on alt: Yit i-pejnted was a Wtel forthermprey How Attha-
launce huntyd the wilde bore (Chaucer 2071.). Bttekirmore l^t
(Sbaucer Beile Dame sans Mercy 85. ^ialeftifd^ finb bettemier, kel-
termest, uppermer, nighermer, lowezmer, innennore lt. D» 0.
272 ex^tSfoLXkidiiufomWimU. U^m^i^li^
liighaiosi, ij^öj/fU, fyd ®^)9eare iNm bigb ßatt Ughett; bia^
(rfttf^ in f)0r{f^tre.
•oathmosf, fntfic^fle (ongeff. südmest, ime Testmert); «etteoil
fttttct fi^ niH^ Sri dtch. of @bucefier L 220. S)agegen ivccben
tm (Sng(if(^ westermmost, nortkermmott, aXL&^ snmikenumoti iOtS bat
entfpredt^ben 9t)efth>cn geBUbd (ongeff. ftej. Testern, nordeni,
füthern).
topmosi (angelf. top), tbtt^t, ffidfftt; weaikenmosi = fartheai
to windward; ttemmosi = farthest astem, unb bioIcKifc^ ItlMi^ ntd^
ki^erben on^ ^anptsocxtctn getUtet
b) !l;ie umfd^reibenbe SUbung ber ©teigemng^abe ift bte, loorin
more nnb motf mit bem ^cfttio im ^arfiSnng bed ficnqKtratit)
unb bc« ©ufcrfotiü biencn: frugal, more frugal, most frogaL (Bnc
fefie @renje jtoift^cn bcm @c6rau(^ ber 9[blritung^mien nnb ber
umf(j^rri6enben 93t(buna ift nic^t anzugeben, obtDcHjH gen>o^nn^ bie
rinftjiSigen Äbjeftiüe ?(Jb(ritttng^enbungen i>orjie^en. C^aupg ijl \f!ted^
felSft 6ri dnfi^lbigen Äbjetlitocn bie umfd^rdbenbe ©teigemng: Ingra-
titude, more strong than traitors arms (Shaespeaee Jul. C.). The
silver swans her hapless fate bemoun In notes more sad than when
they sing tbeir own (Pope). There sball he welcome thee . . With
smiles more sweet Tbnn wben at first he took thee by ibe band
(Bkyant). By accident most stränge (Shakspcare Temp.). Most
poor matters (ib.). O, most dear mistress ! (ib.) To tbeir most great
and growing region (L. Byron). 'Tis but to feel tbat one most dear
Grows needfui to tbe beart (Townsend). The Majesty of the Most
Hifjh Shall oversbadow tbee ( Longfellow ). Sri f$arttct)>ien ift bie
Umf(i)rei6ung natürlich bebori^ugt: His beart .. mor« beni to raise
tbe wretcbed than to rise (Goldsmith). Most damned Angelo ! (Shak-
speare Meas. for Meai.)
SSJenn nitl&t ein ©egenflanb mit bem anbercn rürffid^tfid^ riner
Sigenfc^aft, fonbern bielmcl^r rine Sigenfc^aft mit ber anberen t)er«
glici^en iji, fo tritt im allgemeinen more rin: Our authors make &•
doubt Wbetber he were more wise or stout (Butler); bod^ l^at and^
l^ier bie anbcre ©tcigerungötoeife, namentlid^ bor than, fiatt: Your
Company is fairer than honest (Shaespeare Meas. for Meas.).
!I)ie umfd^reibenbe @trigerung ifl im (Snglifdben fel^r a(t unb gel^t
ol^ne erfld^tlid^en Unterfd^ieb neten ber anberen l^er: Ot fayrost fonrme
& maners, & mest gentyl & fre (Bob. of Gloucesteb LI. 420.). Man
is hym moost lik nnb And made man likkest (Piers Ploughman
p. 161.). O Griffoun bathe the body more gret and is more strong
thanne 8 lyouns . .; and more gret and strongere^ than an 100 egles
(Maundev. p. 269.). Sgl. and^ Upon a lowly asse more white then
snow; Yet she much whiter (Spenser p. 10. I.)
SBie bei ben (Steigernng^formen bnrd^ 3[6(eitnngdenbnngen boppelte
(Steigerung borfommt, fo ^nbet and^ Serbop))e(nng ber Steigerung
bnrd^ bie Serbinbnng bon more nnb most mit einer abgelriteten ftom«
j)aratiD» nnb ®u)>erIatibform jiatt. 3)ie neueren ©rammatifer t)er*
n)erfen fie; fle ij]i fel^r a(t nnb 6id ind flebjel^nte dal^rl^nnbert biel»
fad^ in ber @d^riftfprad^e unanflbgig; Tbat lond is meche more hot-
V
1. 2). SÄebctl^. u. i^rc ©icgunööf. A. 2). ktmto. II. 3). «bj. — 2). ©tdger. 573
tere thau it is here (Maundev. p. 29.). Another sege wore ^otoere
(p. 217.). The most fairest damyselles (p. 280.). Moost clennest
llessh of briddes (Piers Ploüghm. p. 27(3.). I was more wrother
(Skelton I. 146.). The yonge man is more folyssher (p. 200.). He
is more vnhappyer (p. 20.); fcl^r gctDÖl^uKc^ bei ©^atfpcare: To some
more fitter place (Meas. for Meas.). Instruments of some more migh-
tier member (ib.). I am more better than Prospero (Temp.). His
more braver daughter (ib.). More fairer than fair (Love's L. L.).
The most unkindest cut of all (Jul. C). The calmest and most stil^
lest night (Henr. iv.). The longest night . . and the most heaviest
(Two Gentl. of Ver.), :c. The most straightest sect of our religion
(Acts of the Ap. 26, 5.). ^xotd iDcr SJerboppcIung tDar, h>ic üfccraff,
SJerftärfimg. 93en Sonfon ^ielt bcrgWci^en ©cminationen tio(^ für
cnglifd^e Suticiömen. S)ie SBarnung ncuenalifd^er ©rammatifer öor
Suöbvürfen bicfcr 8lrt Bemeifct, baß ftc noq bielfad^ in bcr ©c^rift,
toenn au(^ nic^t in bcr ?ittcratnr in OcBrauc^ finb, toic fic bcnn in
bcn ®ia(cften no(^ tond^ern.
S)er burd^ more, mqst bctoirftcn ©tcigcmng lann man bic $era6«
fc^ung auf einen niebcren unb nicbrigflen Orab burd^ less, least gegen»
Überfletten: Of feelings fierier far but less severe (L. Byron). Some
less majestic^ less beloved head (id.). The tree of deepest root is
found Least willing still to quit the ground (Mks. Thrale). On
loftiest and least shelter'd rocks (L. Byron).
(Sine SSerflärlnng be« Somparatii? toirb burd^ Äbberbien unb
abberbiale Seftimmungen, toie much, gre^itly,. incomparably, yet, still,
far, by far, a greafc deal 2C., l^crbeigefü^rt: Your hair has grown much
grayer (Longfellow). England is greatly larger than Scotland ^W.
Scott). A living death And buried; but O, yet more miserable (Mil-
ton). With arm stül lustier (L. Byron). Of feelings fierier far (id.).
There are maidens in Scotland more lovely by far (W. Scott) k.
2lnd^^ ber ©ujjertatib toirb abberbial berflärlt: A self-mastery of
the very highest kind (Lewes). Epaminondas was by far ihe most ae-
complished of the Thebans (Mürbay) 2C.
S)ie früher toeit berbreitete SSerjlärlung M @uj>crtatib burd^
3ufammenfefeung mit alder, aller, bie noc^ bei ©l^affpeare in alder-
liefest angetroffen h>irb (f. oben p. 176), iji aufgegeben. 3)em ©innc
nad^ loirb baffelbe betoirft, inbem man bem ©uperfotib bcn ^ojitib
mit jjIuraUfd^em ©ubjiantib ober fctbfl fubflantibirt mit of antnü))ft,
tooburd^, toie bur^ alder, bie ganjc ©J)|^are ber gleichartigen Otgcn*
fiänbe bejeic^net loirb. !Die5 ift bei ©id^tern ni^t feiten: Loveliest
of lovely things are they, On earth, that soonest pass away (^ryant).
The bravest of the brave (L. Byron). Well doth the Spanisb bind
the difference know 'Twixt him and Lusian slave ihe lowesl of the
low (id.). ?[Iteng(ifd^ Fairest of faire, o lady myn Venus (Chaüceb
2223.). ®ne anbere SSerflärlung ifl bie SSerbinbung beö ©u})erlatib
mit bem ^ptib: My dearest-dear Victorian (Longfellow).
SDtand^e abjeltibe fmb burd^ i^rc Sebeutung unfähig gcficigert
Ju toerben. E^ gehören ba|in aKe biejenigen, beren Sntenfität cine^
aRel^r ober SKinber nid^t fällig ifl, namcnttid^^ folc^, toeld^c bejHmmtc
ORd^ner, engl. (üx. I. 18
3eit», 9iautn* unb 3<^^töcr]^ältmjfc au^brüdcn, toicyearly, sqwire,
second, ober fld^ auf @toff^ Sefig oi^r S(6ftammuna itiitf^m,
tote wooden, paternal, french, fo iDte bte, toAä)t an ttnb für fi^ bad
l^Bd^fteäJ^aagbed S3egriff e^ ober n e g a t i i) e S3e{Hmmungen ou^rfiden,
tote infinite, eternal, immense, consummate, omnipotent, boundless 3C
S)o(l^ retd^t l^ier eine abftralte SRegel ntd^t au«. Siamentliij^ tmrb ber
©uperUtit) mancher SQSörter biefer Ärt^ bem labet ber @ramma«
tiler inm Xxol^, jur SSerflärlung ber im ^ofitiu entl^attcnen Sd^ta*
tung gebraucht, unb fe(bfi an ^omparattt^en fel^It e9 nid^t, toel^
ber bud^fläbttc^en Sluffaffung ju fpotten fd^etnen. SSgl. A purpler beve-
rage (L. Byron). Once bloody mortals — and now bloodier idols
(id.). . . Lest the dead ander the sod , In the land of strangers,
should be lonely 1 Ah me ! I tbink I am loneUer bere I (Lonofeixow.)
<— My Chief est entertainment (Sheridan). The gravö shall bare the
chiefesi prize away (L. Byron). The perfectest herald of joy (Shak-
SPEARE Much Ado K.), Hau! divinest Melancholy! (Milton.) Yoa
divinest powers (Otway). I am the falsest, veriest slave (id.). Fm
the" veriest fool ( Longfellow ). When deeds are wrought Which
well might shame extremest hell (Whittier). — I li^e and die unbeard
with a most voiceless thought (L. Byron). No discord in tbe tbree
But the most perfecl harmony (Longfellow); unb in aStoärtd gel^fen«
ber (Steigerung: The Roman friend ofRome's leoßt mortal min d (id.).
Sticht« tft l^öuflger, al« bie SSertoenbung t)on chiefest, extremest, todd^e
bie ßngl^er^igfcit ber ©rammatiler Dertoirft, bie J?ielme]^r bie An*
fcj^auung^tocife ber Ic6enbigen (Sprai^t ju begreifen ate il^r ©renjen
ju flcdfen ^t.
2)08 ncuengtifd^e Slbjeftito cheap, an bcffcn Steigerung 9'Jicmanb me^r
SCnftog nimmt, i^ eigentli(!^ ein (BuBflantito (angelf. ceäp, pecas, pretiam,
negotiam) unb lourbe urf^rihtglid^ mit great, good gufammengefe^, tote
bon march^; toe^^^alb feine «Steigerung an bem tocranfte^enben 9[bj[e!tii}
crf^icn: ttitcngt. Thei ben there grettere cheep (Maundkv. p. 49.). Clo-
thes . . ben gretter chep there (p. 233.). He made of hem lettre cheep
(p. 83.). ^gt. aud^ good-cheap bei ^aUittJcn s. v. Chief ift freilii^
aud^ urf^rüngtid^ ein ©ubftanttt), tct^t9 aBer im geraben $er]^5(tnt{fe mit
einem anberen ^ub^antit) fielet.
8) Cad 3a(lH)ott
Dem äbjeftit) reibet fid^ ba« ä^^I^oi^t junäci^jl an, infofem t»
aW ©rögenbeftimmung, »eld^e bie ®egenflänbe unter bem ©ejl^t^punfte
ber ©n^eit unb SSiet^eit d^arafterifirt, bie Statur eine« Sigenf^aft^toorte«
getoinnt, unb fid^ in formeller SBejiel^ung gleid^ i^m jum ©ubftanti»
ber^ält. ,
S)a5 Snglifd&e l^at abjehiüifd^e OrunbjaBItoBrter, Orbnung«*
jal^ItoBrter unb gad^jal^ltobrter ober SSeröielfäftigung^jal^ItoSrter.
®ie finb fafl au^nal^mölo« angelfäd^fifd^en Urfprung«.
a) S)a« iStnnbialfltovtt ober bie Äarbinatjal^r bient jum «u«»
brucfe ber Sinl^eit unb ber änjaW öon ©iitl^etten. -Sn il^rer Weilten*
folge fiellen fie fid^ in folgenber SBeife bar:
1. onCf angelf. ftn, alt engl, one, oone, on, o, ane, a :c. 2. iwOy
I. S). aecbctl^etlc ittib t^rc «tcgmtg«f. A. 3). 9Jemi»ort III. 3). 3a]^ft»ort. 275
angclf. tv^gen, tvä, aÜengl. twey, tway, tweie, tweine, two. 3. tkree,
angclf. {)rl, ^red, altcttfll. {)re. 4. /(wr, angdf. fcöver, olteitgl.
foure. 5. ßve, angclf. fif, altenßl. five. 6. «ia?, angelf. aix, aftcnal.
sixe. syxe. 7. seven, angelf. seofon, altengt, seven. 8. eight, angelf.
eahta, altcttgl. eijte, a^t, aughte. 9. ninej angelf. nigon, altengl. nyne,
nine. 10. ten, angelf. t§n, tin, tfn = tehon, attengl. tene. 11. eleveUf
ange(f. endlif, !Dat. endlifum, endleofon, endlefen, altengl. endleue,
ellene, endleuene. 12. twelve, angelf. tvelf, altengl. tuelue, twolf,
twelf. 13. thirteen, angelf. {)re(5t;^ne, altengl. {)rottene, thretcne.
14. fourteen, angelf. feövert;^ne, altengl. fowrtene, avL^ fourte (Weber).
15. ßfleen, angelf. fift;^ne, altengl. fiftene. 16. sixteen, angelf. sixt^ne,
altengl. sixtene. 17. seventeen, angelf. seofont^ne, altengt, soventcne.
18. eighteen, angelf. eahtat^ne, altengl. ei^tetcne, ayttene. 19. ni$uteen,
angelf. nigont^ne, altengl. nyentene. 20. iwenty, angelf. tvöntig, oltengl.
tnenty, tuenti. 21 2C. twenty-one^ -two, -three K. 30. thirty, angelf.
|)ritig, {)rittig, altengl. {)ritty. 40. forty, angelf. feöveVtig, altengl. fo-
wertie, fourty. 50. ßßy, angelf. fiftig, altengl. fifty. 60. sixty^ angelf.
sixtig, alttngl. sixty. 70. seventy^ angelf. seofontig^ ottengl. seventy.
80. eiyhty, angelf. eabtatig, altengl. ei^tety. 90. mnety, angelf. nigon-
tig, attengt. ninty. 100. (a, onc) hundred, angelf. hundred, hnndrid
=centuria, ifl ein ©ubfiantiö. 2)ie Äarbinatjal^l toar tedntig unb hund,
altengl. hondred, hondrith. 1000. (a, one) thousand, angelf. [)(lsend,
altengt. f)ousand, |)0U8ant, thousend.
©ie l^öl^eren ^cH^ltn million, altengl. baff., biUion, trülion jc. flnb
bem granjbflfd^en enttel^nt.
2)ie jufammengefeljten S^Un [teilen enttoeber im abbition eilen
SSer^ättniffe, toie twenty-two, ober im multijjticatiöen SSerl^öltniffe,
tDie ten thousand.
3m abbitionellen SSerl^attniffe fielet getobl^nlid^ bie Heinere ^ai)i
md} ber arößeren, toäl^renb immnttijJtilatiDen bcr 5Kultiptifator t>ox
bem SRultiplitanben fielet: twelve thousand twclve hundred and twelve.
Die nad^ laufenbern ober ^unbertern fiel^enben ^if)mx mit i^ren
Einern ober auc^ Einer alleiu toerbcn buri^ and angefnüpft: three
hundred and sixty-five; eight thousand and fourty )C. S)ie ^t^titx
loerben mit ben folgenben Einern getoöl^nlid^ bur^ einen Sinbeflrid^
üerfnüjjft: sixty -five, bod^ toirb bie^ au^ unterlaffen.
3m abbitionellen SScrl^ältniffe fönnen bie Einer aucj^ t>ox bie 3^^^^^
treten, in »elc^em gälte and jtoif(i^en beibe gefe(jt toirb; auc^ l^ier
flehen ober festen Sinbefhici^e: They have each of them received
one - and ' twenty Shillings (6. Farquhar). Bat six-and-fifly pounds.
(J, Vanbuugh). Four and forty men of war . . were assembled in
the harbour (Macaulay). ©el^t bem ^t^XLtx eine größere 3ö^t »oran,
fo ifl bieö nic^t gcflattet. Slud^ befc^ränft man gewö^ntid^ jene SBeife
auf bie 3^^^ t)i« fwnfsifl einfc^tiepd^. -Sm Ängelfäd^fifd^en n?ar
fie Sei allen ^t^x^txn übtif^, auc^ nad^ Doranjle^enber größerer 3<^^f*
tvä and hundseofontig (=72) (Luc. 10, 1. 17.); nigon and hund-
nigontig (= 99). Ceorles vergild is cc and vi and LX ^rymsa
(=266 5)reibenarjiü(!e).
3)ie angetfäd}fifd^en 3^^l^w tedntig (jel^njig) dnlufontig, tvelftig
finb xo\t hund (centum), iDelc^e^ dVii^ mtt ben 3^¥^i^ ^^^ seofontig
18»
276 ^- 2:^«L 3)ic 8c^c t)om ©ortL IL »W«- 2)ic ^moRail^Ke.
«
— tvelftig ü6crpffigcr SSScif c t)cr6unbeii toaxh, aufgcflcfecn ; t>^ »er«
ben bic ^unbcrtcr nid^t b(o^ biö 900 gcgäl^tt: twelve thoosand toeke
hmdred and twelve, befottbet^ ttt dal^te^^al^ten. dm Xltenglifc^ {i^
fc(6fl gti?an^tg l^unbcrt u. bgt. m. SSgl. Of fifuen hondrith . . Went
away but fifti and thre ; Of iwenty hondrith . . Bat even five and fifÜ
(Percy Rel. p. 4. I.).
On ber $roccntrc(|nunfl fielet cent für 100: five per cenfssfive
in tbe hundred.
0 (StuH) tDtrb bur^ cipber, eypher, zero, aud^ nongbt andgcbtücft.
S)ie 3^t"«9 W^<^ S^^WJ^Ö^^W (score, angctf. scor, incisnrs,
numerus vicenarius), to)c((^c bcn Äclteit gcläupg »ar, im ^amöflf(^ett
in bcfd^ränftem SDtaa^c (ögt. quatre-vingts, six-vingts :c.) nodf üblid^,
toie im S)änifc^cn (ögL tresindstyve t)erfürjt tre8 = 3x20 2c) ac*
fcräut^Iic^ ift, l^at fid^ feit früher 3eit neben ber fleto6]^ttK(^en m^'
metl^obe, o6»o]^( je^jt in engeren ©renjen, feflgcfe<jt. ÄltengC. Four
bundred & four score (Rob. of Gloücester I. 139.). Syxe score
paces (Percy ßel. p. 46.). Twenty score paces (ib.). Tbe sherifie
with seven score men Fast after bim is gone (p. 22.). Tbe jere of
oure lord a tbousand thre hundred foure score and fyve (Trevisa).
9?euengl. They reign'd tbe monarchs of a score of miles (H. Wal-
fole). Ninescore and seventeen pounds (Shakspeabe Meas. for M.)-
Sixty of my fourscore years (L. Byron). An old man of tkreeseore
( Longfellow ). Score toar bcn alten ©(i^ü^en ber ÄuÄnnf-für
twenty yards; jeftt bebentet c^ in toeftlid^en jBialeftei; Jtoanjig $fnnb,
fonft überbauet bie Stiege. 3m äHtenglifd^en pnbet man felbfi
twenty multi^ticirt: In tbe date of oure Drighte . . A tbousand and
thre hundred Twies twenty and ten (Piers Plouohm. p. 262.).
3töei beflimmte ober bereit« belannte ©egenjlänbe faßt both, bcibe/
}ufammen; angetf. m. begen, f. unb n. bä (bü in 3ufctmmenfe^ungen),
altnorb. m. badir, f. bädar, n. bsedi, t)gl. got)^. bajö{)s; attengl. bey,
beye neben bothe (Rob. of Gloücester), aud^ boo, bo; t)gl. auö sec.
XV.: Into tbe dyche they fallen boo'^ unb: Into the diche tbey fal-
leth bo, in jtoei Mss. bei ^ainiüell p. XXVI.; and^ beie nnb be-
then (ib. s. vv.). 3)a3 ältengtifd^e gebraud^te nod^ ben ©enitib (an«
gelf. bega, beg^a, begra): [)oru her beyre red (Rob. of Gloücester
I. 262.); »eld^er fpöter bie gorm botheres annal^m: Hir botheres
myghte (Piers Ploughm. p. 340.). Hir botheres right (p. 371.), neben
bother (Halliwell s. v.). Da« angetfäd^flfd^e Äomi)ofitum bütvü,
bütü = beibe jtoei, erfd^eint im Slltenglifd^en oft aU bothe two: We
ban the deth deserved bothe tuo (Chaucer 1718.). Sehe saugb bcm
bothe two (4298.). With bothe myn yen tuo (10259.). ©o nod^ bei ©l^af-
f))eare: Neitber of eitber; I remit both twain (Love's L. L. 5, 2.).
Der giejrion toaren im »naelfäd^fifd^en bie Saluten 1—4, 10— 12,
fo tDie jum I^cil bie runben 34«^^/ tvöntig ic. unb bie ©ubftantibe
bundrid, |)Ü8end fällig.
3m Cngtifc^en iji one atS unbefiimmte« gürtoort ber ©enitibfiejion
one's unb ber ^(uratbitbung ones fä^ig. ©. gürtoort.
9?eben two finbet man noc^ bon älteren ^gormen öfter twain (angelf .
tvegen Nom. unb Acc): We tweyne (Skklton I. 42.). Did he not
I. 2). 9?cbct^cilc rnib i^rc ©tcgimgöf. A. 2). giJctmtöort HI. 3). 3a^Itt)ort. 277
send you twain (Shakspeare Love's L. L. 5, 2.). You seek it of
the twttin of least respect and interest in Venice (L. Btron). Let
there be No farther strife nor enmity Between us iwain (Longfellow) ;
unb fo öfter in twain neben in two, altengl. a two = ent^toci : What hin-
ders me from cleaving you in twain? (L. Btron) It is king Herod's
only son That ye have cleft wi twain (Longfellow) ; bagegen! Bruce
cleft bis bead in two witb bis sword (W. Scott). He may not bew
bis love a two (Chaucer Rom. of tbe R. p. 251.). ©0 gefcraud^t
baS ^[Itenglifcl^e au(^ a tre, a seuene 2c. bei (Sintl^eilungen (in jtoet 2c.
scheite). ^qI 5Ro6. of ©(ouceper I. 23. 213.
Die übrigen ate eigentliche SlbjcftiDe betrachteten 3^^^^*^!^*^^ Pnb
ber gtejion nur bann fä^ig, toenn pe fubflantiüirt »erben. S)ieö
lann gefd^el^en, loenn fle al5 SWainen ber 3»ff^^tt *>^^ abfiraft ai9
äu^rndt bon Onantitäten betracj^tet toerben. 9Son 3'ff^^tt gebrandet
man: tbe two, tbe six, a two, tbree eigbts 2c. 8lfö 93ejeid)nungcn
bon beflimmten Quantitäten in abjlrafter SBeife, toie (Siner, günfer,
3e^ner tc, loobei 3Uh)ei(en an6^ bie SSorfieHung ber 3'ff^^ J^ ®runbe
liegen ntag, bgl : I always took tbree threes for nine (Shakspeare
Love*8 L. L. 5, 2.). Tbe first place is for tbe units, tbe second for
the tens, tbe tbird for bundreds (Crossley). Slud^ fanu bie 3^^^
auf ©egenßänbc ober ^erfonen fubflantibirt be3ogcn fein, toic in to
go on all fours (auf aKen SSieren); jßves: a play witb a ball, in wbicb
three fives, or fifteen, are counted to a gamo (Webster). A tbirty
dozen moons witb borrowed sbeen About tbe world bave times twelve
thirües been (Shakspeare Hamlet); 0Vi&^ btftributib: Tbe ascent had
been long and toilsome ; for even tbe foot bad to climb by twoa and
threes (Macaulay).
3)ie fubfiantibifdjen ^al^tobrter bundred, tbousand, million,
billion jc. l^aben in ber ßmjal^f one ober baö jum 2lrtile( abge»
f(!^b)äci^te a (=one) bor fid^; jeneö, toenn bie ©nl^eit nad^brüdtßd^er,
ettöa aud^ in einem berfd^tojegenen^ ober au^gefprod^enen ©egenfafte,
^erborjul^eben ifi, toad übrigend aud^ in dal^redjal^Ien ol^ne biefen
Örunb gegenmärtifj (im äUenglifc^en nid^t fo, f. oben p. 276) gefc^ie^t:
baö (entere, too bie« nid^t ber gall ijl. üKiHion 2c. fommen lebod^
feiten in ben erfteren gciH. SJgl. Tbe Statutes continued to be pu-
blisbed in tbe same language, for above one hundred and twenty
years (Tyrwhit ed. Cbaucer p. XXII.). Tbe number was not
less tban one hundred tbousand men (W. Scott). Tbey sent; tbere-
fore, one ihousand men-at>arms (id.); bagegen I About a hundred
years afber (Macaulay). I have a thousand tbings to do (Th. Hol-
croft). At about a hundred and sixty yards distance (Reelding).
Dl^ne borangel^enbe Seflimmung biefcr Art flej^en bie fingularifd^en:
bundred, tbousand 2c., XQtmx ber beftimmte Ärtitel ober poffcfflbe unb
bemonftratiöe güriobrter borangel^en: Wbere is the thousand marks,
I gave tbee, villain? (Shakspeare Com. of Err.) You saw me . . Appa-
rent sovereign of our hundred Islands (L. Byron). Only one of all
his hundred descendants (Longfellow). These hundred years (Gold-
smith). 3)od^ fel^It oud^ fonji bitoeilen ber Slrtifet: Wben thousand
worlds are round (Pope).
Oft bon mel^r aU einem $unbert ober S^aufenb bie 9tebe,
fo nd^men hundred unb thoasand nid^t bte ^(ttralenbung an, fonbent
gelten feit äUefler 3^it für inbefttna6el, too fle abjeftibtfd^ mit
ober ol^ne nad^folgenbe ^a^ in gerabent Serl^äitniffe )tt beßtmiiiten
©eaenfldnben ftel^en ; toa^ aud^ bann ber i^oll tfl, loenn bie ftarbtiial«
ja^l patt ber DrbinoIja^I fielet, toie in Ool^re^jal^Iett: Three kmdred
years. An extent of tkree thousand miles. An army of tixly tkau'
sand men (Macaulat). By many thottsand men (W.Scott). ITet
in this life Lie hid more thouscmd deaths (Shakspearb Meaa. for
Meas.)* @o fd^on im SUtengdfd^en: jre hondred men (Bob. or 6u>u-
CESTER IL 47^6.)- With fi/teen kondrith archares bold (Pebct BeL
p. 2. I.). In ei^te thousend 5er (Wbight Popal. Treat. p. 134.). Ten
hundrid thousand stories teilen I can (Chaucer 10114.). — ®ie ßntten
jebod^ fubftantibirt ba^ s be^ $turat annel^men, in totlä^m SaOe
il^nen enttoeber über]^au))t lein @n6f}anttt) folgt, ober ein foI(i^ in
bem bnrd^ of umfd^riebenen ©enitiööerl^ättniflie ju il^nen fielet: Wkat
is the amount of a thousand thousand^? -ss. SEaufenbet (Cbosslet).
These poor ignorant wretches, some hundred$ in number (Macaulat).
The poor, blind slave . . Expired and thousands perished in the fall
(Longfellow). The hall not far from hence, which bears on high
Hundreds of doges (L. Btbon). All the offenders, hundreds of tkom-
sands in number (Macaulat). He had then deceived himself . . into
the belief that the English . . were eager to rise in arms by tem of
thousands to welcome him (10.). @0 fd^on altengl. Hundrethez fülle
many (Morte Arthure bei Haluwell s. y. herbergage). Gret multi-
tude of peple , well ordeyned . . be thousandes, be hundredea kad be
tenthes (Maundev. p. 232.). — Million, billion :c finb Überall ^U)>t«
toijrtcr, bencn bal^cr jtet^ ein anberc« ^anpttoortim OcnitioberJ^äÖnijfc
jU folgen l^ätte, Xok m: MiUions of spirüual creatures (Milton). %eU
gen inbeffen bcn SBiflionen :c. nod^ Heinere B^^m, fo toirfen jene
nid^t nte^r auf ein folgenbe^ @ubfiantil}. $g(. Enrope contains 2,793,000
Square miles, and 227,000,000 of inhabüants (Crosslet).- Solgt ber
SDüKion ic. ein Srnd^tl^eil berfelben, fo tritt of toieber ein: A miUion
and a half of bricks (id.).
93ei ber (Srörterung be^ Subftantib^ ift ber jnfammengefe^ten ^<nxpt*
n}örter gebadet toorben, toeld^e, toie twelvemonth, tweWepence, a(d Se«
jeid^nunaen einer 3lnjab( einen plnralifd^en S^aralter l^aben. S)iefe ©nb*
j^antiobilbung fielet mit einer anberen ffirfd^einung in naivem S^\ammtn^
l^ange, toeld^e l^ier gn erörtern ift. S)ie äuffaffnng jeber beliebigen
änjol^t oon Ocgenftänben al9 einer Oefammtl^eit unb Cinl^eit ifl bem
3l(teng(ifd^en fel^r geläufig, toobei namentlich ^änfig an, a ol^ Sln^md
ber Sini^ett t?oranfte^t: A 2 myle from Betheleem (Maukde v. p. 74.).
A fyve dayea or sixe (Piers Plouobbian p. 314.). The desertes da-
ren wel a 13 joumeyes (Maundev. p. 63.).^ A twenty bokes, clothed
in black or red (Chaucer 296., nad^ Ztfxtof), mit Wed^t; ol^ne A nad^
SQSrigl^t). A sixty fedme (Maundev. p. 71.). Sam tyme an 200,
and 8um tyme mo (p. 191.). So |)at [>er com out of an wode —
An six pousend of Brutons (Rob. of Gloucester I. 211.). !©iefe
Slu^brucf^toeife, auf toetc^er aud^ a few neben few httnf^t (f. görtoort),
l^at fid^ im 9ieueng(ifd)en jum D^eit erl^atten: A tedious twehe years
(Fletcheb's Poems p. 140). TMs tkree montha (Davbnport in Dodsley
I. 2). SRcbet^eile uttb i^re ©icgung^f. A. 2). 9^etm»ort m. 2). Sol^ftoort. 279
O. P. XI. 299.). Thay wäre not so hack this seven yeere (Mariage
of Wit andWisdome 1579.). A* has been a vile thief this seven
year (Shakspeabe Much Ado etc.) too man year für bcn aßen ^ßlurol
Italien barf. We have . . most biting law8 . . Which for this fourteen
years we have let sleep (Meas. for Meas.). Dal^in gel^Stt OUd^: Go
with me To bless this twain^ that they may prosperous be (Temp.
4, 1.). Though my letter may lie upon my hands this two months
Lady Montague). 3n biefcn gäßen barf man nid^t cttoa an bic alte
^luralform this ftatt these bcnten (f. unten), ©o fleBraud^t 8. SSij*
ron ben ^(ural all afö ©ingutar: All are gone forth, and of that all
how few perhaps return.
3)ie Srud^jal^lcn toerben in ber SReget burd^ eine ©runb^al^l aö
3ä^tcr unb eine Drbnung^l^t al9 SJenner au^flebrüdft ; ifi ber Sol^fer
mel^r afö Sin5, fo nimmt ber Stenner bie Snbmig be« ?piural an,
i crl^ält half gum 9?enner. $äufig finbet man ^äifin unb 9?enner
burd^ einen 93inbeftrid^ tjereinigt: What ia one half of '30? What is
one sixth of 30 V If 24 be four ßfths, what ia ane fißhF -^ or
four hundred and twenty-five thousandlhs (Crossley). SBo bon einem
Srnd^tl^eile ol^ne @egenfa(j bie SRebe iji, fiel^ j^att one ani^ ba« ton«
lofe a ober ber ärtifet the: What is a ßfth of the sixth of 30? What
18 the half of a ßßeenth of 30 ? (id.) Half Pel^t aud^ O^ne Ärtifel:
Multiply a half-penny by a half-penny, that is half by half (id.).
©0 faßt man im gemeinen ?e6en half past six Bei ber ©tunbenjäl^Iung.
gür i tritt aud^ a quarter ein, namentlid^ bei ^tit^ unb 9taum*
BefKmmung, ©eloid^t 2C.: a quarter of a hundred, of an hour, of a
year, of a mile, of a pound. S)er burd^ bie Drbinahal^t auögebrüdfte
SRenner ift eigentli^ öBeraH ein fuBftantioirte« abjeftib: the fifth =
the fifth part. Half tritt aud^ al9 ad)M abjeftiü auf ( angetf. healf,
half 8. unb adj.): half a dozen 2c. SDie angelfäd^fifd^eu fjormen oder-
healf, j)riddehealf, sixtehealf K. , töorin ba« abjettiü bie l^bd^fie 3iffer
ber ©efammt^al^t l^albirt, loie in anbertl^atb 2C., ftnb im ältenglifc^en
üMid^: Thritty winter and thriddehalf yer ( Harro wing of Hell p. 15.).
®o^ fetjte man aud^ fd^on a half ber ganjen Sai)l l^inju: A fote
and a half long (Maundev. p. 10.), toie je^t: A brick and a half;
one and a half.
b) 3)a3 etbnnn^Ha^ltoott ober bie Orbinalial^I brüdft abjelttbifd^
bie nad^ ber ^alji beflimmte Drbnung ober Siei^enfolge ber ®egen*
flänbe im 9taume, in ber ^tit, ober, übertragen, auf einem et^ifd^en
©ebiete anö.
S)aö angelfäd()fifd^e bitbete, mit Slu^nal^me ber erjien beiben ^d^ltn^
bie Drbnung«3a]()Itoörter au« ben ©runbjal^tabrtern burd^ Slnl^ängung
ber ©Übungen da, ta, meift aber oda, toobei eine ©^nfopirun^ be«
au«lautenben n ftattfanb. 3)a« Slttengtifd^e ^t nod^ jum Z'f)t\i bie
f^nfo)3irten formen unb betoal^rt aud^ bisweilen nod^ t neben th; ba«
$Reueng(ifd[)e fefet ben ©runbja^toörtern, mit 2lu«na]^me ber brei erfien,
gleid^mäßig th an. 3n ben pfammengefefeten Drbnung«ja]^Ien' tritt
th nur an ben testen 93efianbt]()eil, toäl^renb bie boranflel^enben ®runb*
jal^ten unberänbert bleiben.
1. first, primus, augelf. fyrsta, aud^ seresta, bauebeu forma Uttb for-
280 ^'^tf)txl 2)te 2el^ «om Sorte, n. XBfd^ 2^ gormenlel^
mesta, fyrmesta, f. oBcU p. 270, altcitgl. firste, furete. 2. second^ 66-
cundus , angclf. oder = otber, attfrattj. secont (d, 8, z), altengl. o|>er
unb secunde. 3. Ikird, tertius, ange(f. |>rid(la, alteng(. ^ridde, thrydde.
^, fourth, quartus, attgclf. fedrda, dtengt. fer[)e, verthe, fowrthe.
b.fifth, angclf. flfta, adcngt. vifte, fyf[)o. 6. süHh, sextas, angelf.
sixta, altengl. sixte, 8ix{)e, scxte. 7. «evenM, septimus, attgelf. seo-
füÄH, attcngt. seuethe unb feftfl sene (Rob. op Gloucester I. 9.),
bo(^ and} fd^ou seventbe. 8. et^ÄM, ocUvus, attgelf. eahtöda, olteilgl.
ei3tethe, eghtc, anä) augbtene, augbtende, eigbtetene (Chauceb 4425.
Wrigbt). 9. ninth, nonus, angelf. nigöda, attengl. nitbe, nynthe.
10. tenlh, decimns, angetf. tedda, tMa, altengl. tethe, -tentbe. Tkhe
fommt aW 3^^^"^* jel^nter Z\)cH nod} bot. 11. elevmüi^ ondecimns,
angetf. endlyfta, alteng(. endlefte, endleij>e, eleventbe. 12. twefftik,
duodecimus, angelf. tveifta, aÜengl. tvelfthe. 13. thirteeM^ decimas
tertius, ange(f. prcdttedda, altengl. tbretetbc, tbrctenetbe. 14. fow-
teentk, decinius quartus, angelf. fedvertedda, oltengL fowrteihe.
15. jyieent'i, declmus quintus, angelf. füfteöda, altengl. fyfbetbe. 16. six-
teenth, decimus sextus, angelf. sixteöda (altengl. sixtetbe). 17. seve»"
teenthf dccimus septimus, angelf. seofontedda (altengl. seventetihe).
18. eighteenthj decimus octavus, angelf. eabtatedda (altengl. eigbtetethe).
19. nineteenth, decimus nonus, angelf. nigontedda (altengt, nintethe).
20. twentieth, vigesimas, angelf. tvdntogöda, altengl. twentipe. 21. .22 sq.
twenty first, twenty second, twenty tbird 2C.
S)u B^^ner )>on 30 — 90: tbirtietb, fortietb, fiftietb, tixtietih, seven-
tieth, cightietb, ninetietb, angelf. [)rittigdda ([)rttigdda), fedvertigdda K.,
altengl. |)rittif)e, fourtitbe 2c bebütfen leiner naiveren Crbrterung; bo<^
ijl ba« ben Orbinal^al^len bon 70 an im Ängelfäd^flfd^en borgeft^te
bund im ßnglifc^en, toie e^ fc^eint, nie gebräud^lid^ getoefen*).
SDa« ängelfädbftfc^e ^atte für 100 bie Orbinaljal^l teöntigöda, Scl^n»
jigPe; bund, hundred, |)ft8end bieten feine ä^W^^nnen biefer nrt
a)a« gnglifc^e bllbet für lOO.bundredtb, lOOO.tbousandth. 1,000,000.
milliontb 2c. ; bal^er 300. tbree bandredtb, aber mit folgenber onberer
3al^l, 120. bundred and twentietb, 20,010. twenty tboa^and and teatb.
3n Drbinaljal^'len crfd^etnt, toie in Äarbinalja^len, Mtoeilen bcr
Einer bor bem ^e\)ntx: We came the ßve-and-twenüeth to Mobatch
(Lady Montague). Mr. Josepb Andrews was now in tbe one^amd'
twentieth year of bis age (Fielding). Were I still in mj ßoe and
twentieth spring (L. Byron), ältc. In [)o four Sf twenüfe jer (Bob.
OF Gloucester I. 23.) unb fo aud^ im ?lngelfä(^f(^en. -3n nmge«
tel^rter ©teUung tourben bort iebod^ ^^^nex nnb @iner gebeugt @.
Rask Gramm, ed. Thorpe p. 65. SDJan fd^eiut Jene Art auf bie B^o^n«
jigcr ju bef(i^ränfen.
(Sigenti^ümlid^ ifl bie Uebertraaung ber Silbungdenbung th auf bie
3toanjiger, toie in bem bon ^ejrifogro^jl^en angeführten fomracorth,
oetogesimus.
S)ie Drbnungöjal^l lann im a)5pofitiben SSer^ltniffc ba« s be« ®e»
nitib annel^men: Henry tbe second's progress ( GoLDSBOTH ). 92eien
*) 2)te mit Älammem cingeft^loffenen ^(ä^tto'Mtt l^aBe t^ nt^t gefiwbew,
fonbem nad^gcbilbet.
I. 2). Slcbct^eitc imb t^rc «icgutiggf. A. 3). SRcmitöort IV. 2>. gürwort 281
bem romanifd^en second, baS an bie ©teile bon other trat, toelti^e^
aW alter, nlius fortlebt, ifl aud^ prime meifl nur in etl^ifc^em ©innc
in @ebrau(i^: My prime request, which I do last pronounce (Sbak-
SPS ARE Temp.). ' x
. Statt bcr Drbinaljal^tcn pnbcn xoxx im Steucnfllifd^cn toie im SHt«
engltfc^en bie ^arbinal^al^ten ol^ dabre^jal^Ien : In the year one tboa-
sand and sixty-six (W.Scott), ^vx Stltenglifd^en pnben u>ir audj^
fonft bie gormen bcrtaufd^t: the threttene artycul, the fowrtene arty-
cul, the fyftene artycul — articulus XIII us XIII qs articulus quin-
decimus (Ualliwell Early Hist. of Freemas. p. 21.), iBei Sl^aucet
4424. l^at eine ^anbfd^rift: It was the eighte and tweniy duy Of
April. — The ten parte = tenth (Towneley Myst. p. 7.).
c) S)ad ffad^jafiltoottr ba9 SSerbielfältigungdjal^ItDort unb
nac^ anberer Stücfftd^t bad SSerl^ättnigjal^mort genannt, toeld^
angiebt, n}ie biele Zl^eitganje ein @egen{ianb entl^ält unb to)ie biet mci
fid^ biefelbe GJrBße in einem ©anjen toieberl^olt (f. SWätjner franj. @ramm.
p. 162), merben im @ng(ifd^en burc^ 3(nfügung ber ®^tbe fold, toie
im Slngelfäc^fifc^en burc^ -feald. -plex, beutfd^ -falt, faltig (ju angelf.
fealdan, plicare gel^örig) an bie ©runbi^al^t gebilbet: twofold, threefold,
tenfold, a hundredfold, a thousandfold 2C., ange(f. tvifeald, [)rifeald»
t^nfeuld, n>0}U fld^ manifold, augetf. manegfeald, multiplex gefeilt.
S)a^ angelfad^ftfd^e änfeald (einfalt), einfach, ijl aufgegeben, U)ie fela-
feald, multiplex (bgl. altengl. by fekfold fatter. Pikus Ploughman
p. 243.). ©tatt be^ erßeren tritt single unb simple ein, (at. singulus
unb Simplex, simplus, berf(i^moI}en im fran^bfifd^en simple. 9lud^
anbere romanifd^e formen finb neben ben germanifd^en in geringer
angabt in ®ebraud^, toie double, triple unb treble (neufranj. triple,
altfran}. treble), quadruple, quintuple, sextuple, septuple, octuple, de-
cuple, centuple. %m feltenften n>erben bie über sextuple ge^enben
bertöenbet.
(Sint^eilungdga^IkoSrter (dUtributiva) befag fd^on ba9 Slngelffid^flfd^e
nid^t; bad Slltfrangöftfd^e ^ertoenbete bie lateinifd^en singuli, bipi, temi }c.
in anbcrcm @innc, unb erfc^te fie bcr ©ebeutung nadj burd^ 3"f<^''!W'«»'
fieUungen, n>te doi et doi, gan) bem Sngelfä((fifd^en &^nltd^: fif and fif.
Slltcngl.: Thei gon 2 and 2 togedre (Maundev. p. 234.). A compagnie
of ladies twey and twey (Chacceb); nnb fo nod^ je^t: two and two, bo^
aud^: by twos and threes; by tens of thousands (Macaulay).
4) Cad Sfutttiott«
3)a« gürtoort ober Pronomen, toeld^e^ im ©afee ein 5Rennto)ort
oertritt, ober rid^tiger, bie Slatur eined Stenntoorte«, l^at unb babon feinen
9?amen fü^rt, ifl burd^ feinen Oe^It unb Seariff bon einem bloßen
3eid^en für ein ©ubjiantib ober äbjeftib unterfd^ieben, obtool^I eö tl^eil«
ttjeife jugleid^ ba3u bient bie SQSieber^olung beffelben 5Renntoorte« ju ber«
meiben.
dl^rer 0orm unb SCbjlammung nad^ berul^en bie englifc^en $ür)o&r«
ter auf ben anaelfäd^fifd^en ; bon geringem (Sinfluffe toar l^ier bad 91t«
franjöflfd^e, tt>dqt9 toenlge unbejlimmte gürto&rter einführte.
3ta6^ il^rer Sebeutung verfallen bie ^ürtobrter in mel^rere Jtlaffen:
A. ba9 ^erfönlic^e mit bem borand l^ergeteiteten jueignenben, B. bad
t
282 ^^ 2:^^ ^te Se^re bom Sporte. U. «i^f^ 2)te S^nneule^
l^inloeifenbe, C. bad fragenbe, D. ba9 6e}ügHd^e, £. bad utt'
bcjitmmtc gürtoort.
A. £ad !i>etfj^ttUd^e $fttt9Ptt«
ßö ^at gormen für bic fo^enanntcn brci ^crfoncn: bic rebenbc, bic
angcrebcte unb bie 6cfprod^cne, nid^t am ®cfj)rä(^c Beti^ctfigtc ^cr*
on unb ühn\)a\x'ißt bcn befprod^cnen ©cgenfianb. Son ber per*
ouificirten ©aci^e !ann btc jtoeite ^erfon unb fcttjl bie crflc gc6raud^l
berbcn. 9?efte^ii) ober jurücfbe^iel^enb tüirb ba« perfönfid^e gflr*
toort, toenn e« ate Dbjeft in einem ©a^e auftritt, beffen Il^ätigleitö*
begriff auf baö ©ubjeft, bie tl^ätige ^erfon ober ©ad^e fefejl, rüdtoirlerib
üorgefteKt toirb. %\xx ba« repejriü gebraud^te gürtoort ^at ba« SngKfc^e
jum Jl^eil öerftärfte ^ronominafformen, loeld^e toir erfi nad^ Srbrterung
M an^ bem perfönGd^en unmittelbar l^erborgel^^enben jueigneubett Sür«
»orte« betrad^ten, ba fie fld^ jum Il^eit an ba^Iefeterc anleiten.
a)*®ie brei ^erfoncn be« perfönlid^en gürtoorted im engeren
©innc ober bie ©runbformen für baö jueignenbe unb ba« jurüdfbe»
jiel^enbe gürtrort, fmb in ber erj^en unb jtoeiten $erfon gef^Icd^tfid^
ununtcrfd^ieben, in ber Sinja^;! ber britten ^erfon breigefd^led^tig, toie
im Slngelfäd^fifc^en. ©ie bilben eine SKel^rjal^I ber erjien ^crfon,
toorin ber 9tebenbe fxö) mit anberen, ber jtoeiten, toorin er mel^rere
Slngerebete, unb ber britten, toorin er mel^rere befprodbene ®egenfl&nbe
jufammenfaßt. ©ie ifl burd^toeg ol^ne ©efd^ted^töunterfd^teb iu ber ^orm.
5)er anaelfädl)fifcf;e S)ua( ber erften unb jtoeiteft ^erfon i|i aufgegeben.
3)er ^lural ber britfen ^erfon toirb im Sieuenglifd^en niqt mel^r
öon bem angelfäd^ftfdjen he, hed, hit,'U)eId^e« für ben ©ingular uod^
maaggebenb ift, gebilbet, fonbern i>on einem anberen bemonfhatiöcn
Pronomen se (j^e), seö ([)e(5), {)ät, toäl^renb bad Ättengltfd^e lange ben
ächten ^(ural betoal^rte.
Der ®enitit3 ber ©njal^I unb ber SDlel^rjal^t lommt aö fold^cr
nid^t mel^r in 33etrad^t, fonbern ifl mit bem jueignenben fjfirtoorte iu»
fammengefaßen. 3)a« Slftenglifd^e bietet no($ einige cntfd^iebene ®e»
nitiöformen. SBir fül^ren bie ®enitiöformen mit auf.
Srfle ?Perfon.
Sing. SRom. /, ego, angelf. ic, attengl. ic, ich, iche, I
®cn. mine, mei, angelf. min, a(teng(. min, mine
2)at. u. Slff . me, mihi, me, agf. 3)at. me, älH. m«c, m«, alte, me, mee
^tur. 9tom. we, nos, angelf. v^, attengt. we, wee
®en. our, nostri, nostrum, augetf. User, üre, aßengt. onre
^at u. SHf. «5, nobis, nos, agf. 3)at. üs, ?IH. üsic, US, altengl. ns
3toeite ^erfon.
©ing. 9?om. thou, tu, angetf. {)u, altengt, thoa, thow
@en. thine^ tui, angclf. bin, attengt. thin, thine
Dat. u. Sttf. thee, tibi, te, agf. 3)at. y^f ntl [)ec, [)6, atte. the, theo
$Iur. 9tom. ye, you, vos, angelf. g6, altengL ye, yee
®en. youTy vestri, vestrum, angelf. edver, attengt yoare
'S)c(t. u. ä!t you, vos, angetf. 2)at. edv, 8DH. edvic, edv, olteYtgL you
I. D. dtebet^. tt. i^ce Siegf. A. 2). 9{emt». IV. ®. pno. A. $erf. gfim. 283
masc.
3)rtttc $crfon.
' Singular.
fem.
neatr.
9Zom.
®cn.
Äe, is, angclf. he,
attengl. he, hee
kis, ejus, angetf. his,
a(teng(. his
1)at u. äff. Am, ei, eum, angclf.
^at him (heom),
«ff. hine
she, ea, angelf. he<5,
attcngl. heo (hoe),
scho, she
ker, ejus, aiigctf.
hire (heore), alt*
engl, hire, here.
her^ ei, eam, angelf.
®at. hire (heore),
Slff. hl, hig
it, id, angelf. hit,
oltengl. hit, hyt, it
itSy ejus, angelf. bis,
altengi his
i7, ei, id, angelf. 3)at.
him (heom), ?lff.
hit, altengl. him,
hit, byt
Plural.
masc fem. neatr.
9?om. they, ii, eae, ea, angelf. [)& altengl. heo, hei, bii, hi, angelf.
hie, hig, ht (f. bed)
@en. their, eorum, earum, eornm, hire, hir, here, angelf.
angelf. [)ara (f)8era) hira (heora)
Dat. U.Sff. them, iis, eos, eas, ea, angelf. hem, angelf. üDat. bim
"J^at [)äm ([)»m), Slff. {)& (heom), M hie (big, hi)
®a« Slltenglifd^e batte andi bic fjoymen thai , they , thei — tbare,
theire — thaym, todf beöotjugte eö in bem obliquen Äafuö tfingere
3eit hire, bem. ©. baö l^intöeifenbc gürtt)ort. Ue6er she f. oben
p. 173. Uebrigen« l^at f(i^ott Chron. Sax. lUO. 8C8b = ea. gär ben
Datiü unb «ffufatib bcr görtobrt^ ifl im allgemeinen frü^e bie gorm
be^ Datit) meift maaggebenb geblieben, obmo^l beibe and^ im Slngel«
fäd^fifdien jum SE^etl jufammenfielen.
Om 9teuenglif(^cn »irb bcr bem 3)atib unb Slffufatib gcmeinfame
Äafu« mit bcn $artifeln of unb to jum Srfa^ M ©enitib unb 3)atit)
Dertoenbet: of me, to me; of thee, to thee; of him, to bim; of her,
to her; of it, to it; of ua, to as; of you, to yoa; of them, to tbem.
3m 2)atiöt>er^ä(tniffc gefd^iel^t bicö ba, tt>o feine Unterfd^etbnng t>om
affufatiü nöt^iQ erfd^eiut. Die S3ejeic^nungen bcr Äafuö burd^ of unb
to finb andi beim gürtoorte fcl^r alt : In tbe spy t of me (Pebcy Bei.
p. 2. IL). Thanne ne seo we nojt of hire (Wright Popul. Treat. p.
133.). Som of you (Townel. MysL p. 8.). Many of hem (Maundev.
p. 13.). Yt wor^ an otber Troie to pe (Rob, of Gloucesteb L 16.).
Then begynnys to grufe to us mery chere (Townel. Myst. p. 32.).
Seifpiele ber äd^ten ©enitiüfoim finbcn fid^ bagegen 3. SB. in ^ier«
^lougl^man; hir neither (p. 67.); hir eyther (p. 212. 446); hir noon
(=none) (p. 237.); Air oon fordootb hir ootber (p. 373.).
On ber erflen Werfen fiubet man ich noc^ fpät: Icbyll (I will)
(Skelton I. 95.). Ich am (102.). 3)er oblique Äafuö mee toirb noc^
mit shee, thee, wee, yee t?on bem ©rammatifer äSJaOi^ atö regelmägtQe
gorm aufgeführt; im fieb^cJ^nten Oal^r^unberte erfd^einen jebod^ bic
euflitif c^en formen meifi mit e : me, sbe 2c SRommf en Stom. unb duL
284 <Srfi. Tfftit 2)te Seigre t>om Sporte. IL fO^d^n. 5^ gormenl^n.
p. 30. !Cic SDld^rjal^I ifl att maicflätifd^cr ^urat lange fiatt bct ©n«»
gal^t in &cbxa\x6): Duke: Our old and faithful fricnd, we are glad to
see you (Shakspeare Meas. for Meas.). Stdloetlen ifl us in 's l^erfürjt :
ril bring thee to thc present business which now*8 npon*« (Shakspeare
Temp.). Let** not quarrel (Otway).
S)ie ^koeite ^erfon ifl in ber ©njal^I aU ünrebe unter OuS*
fem, in ber ^oepe in S3cjug auf ^erfonen unb toerfonipcirte ©eaen»
flänbe, tt}ie a(^ Slnrebe an ®ott aud^ im @ebete Miä^. 8[u(^ ifl fte jon^
ate 3lu«brucf ber Sertraulic^lett unb ädrtlid^feit, feifcfl in ber SWifd^ung
mit bem ^lurat nic^t auger ©ebraud^ gelommen: 7%ou say^st I preach,
Lorenzo ! (rouNO N. Th. 2, 62.) O Lord my God, Tkou art very great
(Ps. 104, 1.). O holy Night! from thee I leam to bear What man has
borne before (Loxgfellow). And thou, too, who8oe*er thou art, That
readest this brief psalm (id.). Sophia, can I then ruin thee/ (Fielding
T. J.) 35od^ toirb e^ au^ 3um Äuöbrudfe ber ©eringfd^äfcunß unb Ser»
ad^tung: Damnation seize thee, fool, blockhead! (id.) ^d^on -^ol^n
SSaOi^ f^gt: Singulari vero numero si quis aliam corapellct, vel de-
dignantis illiid esse seiet, vel familiariter blandientis (p. 92.). doi
SlSgemeinen bient je^t ^ur Slnrebe ber $(ural ol^ne Stüdffid^t auf @tanb
unb SSertoanbtfd^aft, U)ie im SUtengtifdben ber ©ingular. ^ül^e jebod^
fiubet ftc^ auc^ ber Plural, »ie eö fd^eint^ ate Sluöbrudt ber ^öfÜ^*
{eit: And ye, sir clcrk, lat be yoar schamfastnesse (Chaucer 842.).
®eI6fl in ber älnrebe an $enud fielet 6ei Sl^aucer ber $(ural mit bem
Singular gemifc^t: And if ye wol nat so, my lady sweete, Than
pray l the . , Gif me my love, thou blisful lady dere (2256.).
2)er 9{cminatii> (aud^ Solatib) be^ Pural ye ifl im Steuen^ßf^en
bem you gen)ic^en. Ocl^n fEiaU\9 fül^rt no(^ yee old Stomtnatt^ auf,
läßt aber in ber l^öflic^en Änrebe nur you gelten. Sttejranbcr ®il
giebt ai^ 97ominatii> unb ä$o{ati)> ye unb you, al9 SHIufatit) ycm an.
You lourbe im erflen t^alle nur em))l^atif(^ gebrandet, toie nomentlid^
bei ©))enfer. 3^m gemeinen Seben, toie in ber ^oefte bauert ye neben
you nod^ fort: And you, the brightest of the stars above, Ye saints . .
Be witness (Rowe). Were you, ye fair, but cautious whom ye tmst
(id.). Descend, ye Nine ! descend and sing (Pope). Ye may no more
contend (Longfellow). Qn ber })o})utären Siebe ifl y bitoetlen au^*
gelDOrfen: Lookee friendl (Fielding.) Lookee d'ye see s=s look yel
do you see? — Ye erfd^eint auc^ bidtoeiten mit efibirtem e »or Co*»
falen: Fare always false or silly (Otway).
On ber Sitteratur ifl fogar bie ^ertaufd^ung bed obliquen fiafu^
you mit ye toeit joerbreitet: A south-west blow on ye! (Shakspeare
Temp.) Vain pomp and glory of the world, I hate ye (id.). Heav*n
guard ye all! (Otwat.) The knaves . . laugh at ye (id.). Faith,
ril fit ye (Rowe). This hour I throw ye off (Congreve). I know
ye all (L Hughes). Hold your tongues , both of ye , says the mole
(Richardron). I fear ye not, I know ye (L. Byron). But where
of ye, oh tempests! is the gaol? (id.) I seek ye yainly (Bryant).
Bethink ye, before ye make answer (Longfellow). lieber OUbere
ffafuöoertoed^fetungen f. unten.
S)ie britte $erfon he, toeld^e bitoeilen t)ex etnem ftonfonouteu
jn h* tjerfihjt erfd^eint: Although he had mach wit, ITmLB vetf nhy
I. S). SRcbct^. u. t^rc «tcgf. A. S). SfJcira». IV. 3). gfir». A. ^crf. gflrt». 285
of using it (Butler Hudibr.), »itb Don ben älteren S)rantatifem,
toic biafeftifd^ unb bon Ungebilbeten oft mit a (a') oer taufest: Who
e'er a' was, d! showM a moanting mind (Shakspeare Love*8 L. L. 4. 1.).
Let him take no delight nor no penance; but a* must fast three
days a week (ib. 1. 2.): unb oft. A troublesome old blade . . but a*
keeps as good wines . . as any in the whole country (Goldsmith).
S)ic^ a bient fo^ar für aUe ®cf(^Iec^ter he, she, it, toie j. S3. in
^ereforbfl(|ire, toie ou in ©loucefierf^ire ; auc^ toirb a für they ge*
brandet in ©^ropfl(|ire.
(gine SJerfürjung bon they in th' ijl bem leichteren ©t^te ni^ vxl*
Befannt: And tili th' were storm*d aud beaten out, Ne'er left the
fortified redoubt (Butler). ^
•3m 9teuenß(if(i^en finbet man flatt them l^äufig in ber Did^tung
toie im gemeinen i?eben 'em: He has lost his fellows. And strays
about to find Vm (Shakspeare Temp.). Go you, and give, 'cm wel-
come and reception (Otway). Ere long I mean to meet 'cw face
to face (Rowe). „The sceptre anä the golden wreath of royalty
Seem hung within my reach." — Then take Vm to you And wear
'em long and worthily (id.). Summon *c97i, Assemble Vm: I will come
forth and shew Myself among Vm (Th. Southern). %\tÄ em ifl bia^
(eftifd^ loeit verbreitet unb entfj)rici^t bem aften hem (nid^f them),
loelc^e^ no(^ in ben loefllid^en 2)ia(e!ten (eBt, n)0 ed aud(| mit he
unb him »ertoed^fett toirb.
•3m Äftenglif^en toaren bie 2)atitoform bon it: him, unb bie 8[Ru=
fatit>form hit, it gebräud^Iid^, boc3^ tourben beibe einanber im ®eBraud(|e
Bfter gleich gefleflt: It receyvethe into him 40 othere ryvers (Maundev.
p. 7.). To don it (Dat.) worschipe and reverence (p. 165.). 8u^
pnbet fld| SBed^fel bon he mit it: And alle be it so, that ü (the tree,
angelf. n.) be drye, natheles jit he berethe gret vertue (id. p. 69.).
3)ia(ettifc^ tritt noc^ jefet he für it in äffen ffafu« auf.
3)ie SJertoed^felung beö obliquen Äafu« ber gürtoörter unb
be^ Siominatiö, toobon bereite S3eifj)ie(e ber fitterarifd&en ©J)rad^e ^ ^
aufgefüt^rt finb, ifl in ben SSoÖöbialcften toeit verbreitet, ©o gebraucht
man I ftatt me, he jiatt him, she jiatt her 2c. uub umgefel^rt, j. 93.
in S3er!f^ire, ^amjjf^ire, ©louceflerjl^ire, SSSartoidffl^ire, ^orcefJerftire,
^ereforbfl^ire 2C. i)iefe SSertaufd^ung ift aber aud^ in ber ©d^rift*
fprad^e anjutreffen. S)ie SJertoenbung be^ obliquen Äafu« für ben
SWominatib ift ber frangbfifc^en SSSeife moi, toi, lui ate 9?ominatibe
ju verloenben analog, unb iji fd^on alt: Lord, y-worshiped be the
(Piers Ploughm. p. 181.). S)ieö gefc^iel&t meijt ba^ too ba« gür*
toort nid^t feinem 5Serb prollitifd^ borangel^t, unb über^auj)t too ein be*
fonberer Stac^brudt auf bem gürloort 3U ru](fen fd^eint: Nor ikee nor
them^ tbrice noble Tamburlaine, Shall want my heart to be with glad-
ness fiird (Marlowe I, p. 30.). Scotland and thee did in each other
live (Dryden). We shall shoi-tly see which is tho fittest object of
scorn you or vm (Goldsmith). Better than äit», I am before, knows
me (Shakspeare As You like it 1, 1). I would not be ihee^ nuncle
(King L. 1, 4.). 2)er umgelel^rte gall ifl auffaHenber in ber ©c^rift*
f^)rad^e. ©teilen biefer Slrt, toie aud^ ber erfleren, in ©genfer unb
@]^aff^)eare ftnb öon Sritifern getilgt; aber aud^ bie Ie|tere 8ertau=»
286 ^* 2:^etL 2>te Seigre bom SEßotte. II. 9Dbfd^ti. ®le genndtle^
fc^ung tfi nic^t ganj abjuläugnen, toobei b)tr natürKc^ bon fold^en
gäflen abfeilen, toorin bie gürtöbrtcr fubflantit>irt jinb. (Sin Sdf^ict
ifl bic oben crtoäl^ntc gorm ye (f. p. 284.) unb: That I kiss aught bat
he (Shakspeare Cymb. 2. 3.). Yoa have seen Cassio and she toge-
ther (Oth. 4, 2.), ti>0 S^cOiet her l^at ; Earth up hath swallowed all my
hopes but ske (Rom. and Jul. 1, 2.), too SRommfett bic S38ortc all
my hopes but she tDte ^u einem eimigen fle^iondlofen @n(flantt^
berf(^ntc(jen anfielt, to)orin xd} ntc^t beiftimmen mod^te. She otö tlffu«
fatiü finbet fid^ fd^on sec. XIV. bei äbam ©atoie. ©. SDtommfen
9iom. nnb 3nl. p. 26. S)e(iu« ©^aff}). 8cjr. p. XIX. «gt aud^
bie auffaOenbe Stelle: And the we, FoUowing the sign«, woo'd bot
the sign of she (Shakspeare Love*s L. L. 5, 2.).
b) S)a^ jneignenbe gürtoort ober ^offeffib fleHt fld^ in jtoei Jjcr*
fd^iebenen JJotmen bar, tüobon.bie eine attributib in unmittelbarer
S3crbinbung mit bem ^am^ttoorte, unb fioax bor bemfetben, bie anbere
außerhalb biefer Serbinbung ftel^t. S3eibe ftnb au3 bem angelfäd^fl«
fd^en ®enitib (mit Hu^nal^me bon its) l^ergeleitet* ©ic flnb Beugung^*
unfäl^ig im 9?euenglifd^en ; Safu^tJrdpofitionen »ie anbere $r5})optiottett,
jiel^en tjor bem attributii?en gürtoorte unb feinem ©ubflantib, toie bor bem
unberbunbcnen güttoorte, toeld^e^ and} fubjiantiüirt »erben fann. Qn
ber britten ^erfon toerben brei ©efd^ted^ter ber (2inja](|t unterfd^teben.
' SSerbunbene jueignenbe gürtoörter flnb:
«) bie auö ber @injal;( l^erborgegangenen:
my (mine), mein, meine, angelf. min, afterigt. min, mine, my, mi;
thy (thine), beiu, beine, angelf. [)in, aftengl. thin, thine, thy, thi.
m. his, fein, feine, angelf. his (bod^ and^ poff. sin), altengl. his.
f. her, i^r, i^re, angelf. hire, aftengl. bir, her, hire, here.
n. its, fein, feine, angelf. his, aftengl. hw.
ß) bie au§ ber ^ü}Xiaf)l l^erborgegangenen:
our, unfer, unfere, angelf. üser (üre), our, oure.
your, euer, eure, angelf. edver, aftengl. your, youre.
their, il^r, il^re, angelf. {)ära (|)8Bra), aftengl. hir, her, hire, here,
heore (angelf. him) unb their, theire :c.
Unberbunbene, jenen entfj)re(^enb :
mine — thine — his, hers, its — ours — yours — theirs,
3m Singelf äd^fifd^en iüaren his (engt, his), hire (engt, her) unb
hira toie j)ära (engl, thoir, afteugt. hire 2c.) uur oX^ ©enitibe im @e*»
Ixdudf. S)a« gürtoort sin, saus, nid[)t ejus, bürfte ftd^ !aum im «tt»
englifd&eu finben. Slud^ bom SDuat ber beiben erjien ^crfonen Bitbet
ba^ Slngelfäd^fifdlje bie ^offeffiDa uncer unb incer (gried^. vtafftgos
unb atptatreQog), bie nid)t in^ Snglifc^e übergingen.
My, thy fiub Slbfürjungen bon mine, tbyne, (A9 meift profttttfd^ auf*
tretenbe gormen be§ gürtoorte«. S)a« Slftenglifd^e fd^ioanft juerjl
jtoifd^en min, thin unb mi, thi, too fle bor bem ©ubflantib flel^en:
myn soule and my iif (Rob. of Gloücbster I, 30.). jpi sostren unb
fyn sustren (ib. 31.). !J)od^ frül^e fe^t ftd^ ber ©ebraud^ fefl bor
SSofaten unb h bie boHere fjorm eintreten ju taffen, bor anbereu fton*
fonanten ba« n abjuioerfen: Thin highe pride (Maundbv. p. 18.).
I. 3). Äebct^. n. ii^re »icgf. A. 3). i»«tm». IV. 3). gftm. A. ?erf. gfir». 287
Do of thin hosen and thi schon (p. 59.). Rys up, my wif. my love,
my lady fre (Chauckr 10012.). With thin eyghen columbine (10015.).
Thow hast me wounded in tnyn hcrt (10019.). Afyn owne namo
(1558.). Om StcuengKfd^en gcBraud^t man no(^ Bftcr toor Sofalen
unb fiummem h mine unb thine, obiDol^l 5. 33. ©I^aff^eare »ie
9?cucrc Wömeilcn aud^ toor anbcrcm h, »ic öor fonfonantifc^cm y, glcid^
bcm Ältcngfifd^ctt, nod^ bie boHcn formen l^abcn: Give every man
thine ear, but few ihy voice (Shakspeare Haml.). Witbout the . .
true avoucb Of mine own eyes (ib.). ©. S)eIlU^ ©l^affj). S^JC.
p. XIX; Thy glorious day is o'er, but not thine years of shame
(L. Byron). My chiefcst joy Is to contribute to thine every wish
(10.). Look, then, into thine heart (Longfellow). And tears came
to mine eye (id.). The strength of thine own arm (id.). @ranttnatt{et
tocrtücrfen biefcn namcntlid^ in bcr ^oefie tücit öcrBrcitctcn ©ebraud^. —
©teilen bic toon bcr crftcn unb jtocitcn ^cvfon abgeleiteten ^offefftöa
attributiv nad^ il^rem ©ubflantiV)^ fo l^aben fte bie öoHerc ^orm, »ic
im Slltengtifd^en. ältengl. Brother myn (Chaucer 9365.). Grisilde
tnyn (8927.). Arcita, cosyn myn (1283.); bei Steueren: I say tbat ye
be seruauntys myne (Skelton I. 231.). You brother mine (Shak-
speare Temp. 5, 1.).
His toax im SHtcnglifc^en ba^ jueignenbe fjürtoort, iüetd^e^ auf bie
britte "iperfon männlid^eu unb fäd^iid^en ©cfd^Ied^tö belogen »arb.
Xa^ auf ba« ^Rcutrum bejogenc its (oft audt) it's gefd^rieben^ »ie man
auc^ her*s, ours unb yoqr's frül^er öietfad^ fd&rieb), toctd^eö an6^ el^nc
8 a(^ it, ith gunäd^fl begegnet, unb toeld^e^ ©genfer no(^ nid^t fennt,
bilbet fid^ ju ©l^affpcarcö ^tit, bei iüelc^cm e^ fetten öorfommt. ÜDer
©rammatifer SKejanber ®i( fül^rt eö uoc^ nid^t auf; Oo^n aBaHiÖ
bagegen nennt e^ afe ^offeffiöum t)on it. ©. SKommfen 9?om. unb
3u(. p. 22. g§ fommt feiten ate untoerbunbeue^ gürtoort \)or.
©gentl^ümlid^ ifl bie SSerbinbung be§ ))offefftt>en gürtöorte^ bcr
britten ^erfon (his) mit einem ,^aupttt)orte, befonber^ einem @igcn»
namen im ©enitiö^ an tüclc^em atebann bie giejrion ju f eitlen <5fregt:
In characters as- red as Mars his heart ( Shakspeare Troil. and Gr.
5, 2.). An if my brother had my shape, And I had his, Sir Robert
his (King John 1. ed. Collier). Vtncentio his son (Tamino of the
Shr. 1, 1. töO ßoKicr Vincentio*s l^at). The duke his gallies (Twelfth
N. 3, 3. bei ßoHicr The county's g.). For Jesus Christ his sake
(Engt. -Liturgie). 3n: Here repose Angelo*s, Alfieri's bones, and his
The starry Galileo (L. Byron) ijl bic ©tcHung uuigefel^rt. S33unbcr*
lieber SHJeife leitete man im fleb^el^nten -Sal^rl^unberte , toie nod^ je^t
einige englifc^e ©rammatüer tl^un, ba^ s beö ©enitiü toon biefem
his ab, »etc^e^ feine Analogie ncd^ im 9?ieberbcutf(^en l^at: Vatter
sin hüs ; mutter er dök (^U^) ; den sin gfiren (ejus hortus) :c. Ob«
njo^I ba^ l^in.^ugefe^te gürtoort in biefem §affe bic gleyion be^ $aupt«
toortc^ überflüfjlg mac^t, fo iji c^ boc^ urfj)rüngtic^ nic^tö toeiter aö
eine pleonaftifc^c SBieber^olung be^ ©ubfiantiübegriff« burd^ ba* §ür*
»ort, toie fie fonfl burd^ ba« ^5erfönU(^e gürtt)ort bem ?t(tenglifd^en
namentlid^ geläufig ijl: He Tityus; he Moyses 2c. (Chaücer). And
there Sir Gawaine he her wed (Percy Ral. p. 201. I). The tanner
he tooke his good cow-bide (ib. 111. IL). And tlough htm QUpher'
288 ^ 2:^et(. 3)te Se^re )>ont Sorte. IL 9^^ S>te Sormodte^
fttts (C9AUCER 9242.)- And made htm Mardochi . . enhaonced for to
be (9247.). That ilkc weddyng merye Of his Philologie and he
(him Tyrwh) Mercurie (9608.).
3(tö ^Qffeffit)um für bie britte ^erfott ber Wtä)t^üt geBraud^te M
Sltengltfc^e Befonberd hirc , bere : They holden here grete consetlles
(Maunoev. p. 16.); bocj^ finbet ftd^ auä) fc^on bad je^t geBrouc^ttd^e
^ürtoort: Thare provand (Towneley Mystv p. 9.). With alle tkare
entent (p. 22.).
3)ie Anfügung M s in ben unberBuubenen t^ürkDBrtent hen, its,
onrs, yours, theirs, loeld^e^ Bei mine unb thine fe](f(t, ifl offenBar <m9
bem 8 be^ ©enitiD entflanben^ unb an^ bem äd^ten ©enitio his nic^
Bloö auf it, fonbcrn auc^ auf bie anbeten, fd^on angelfät^fifci^n ^offefpt>a
unb bie ©enitiöe her, iheir üBertragen toorben. Mine unb thine mo<i|^teit
baburd^ bor ber Einfügung be^ s gefd^ül^t BleiBen, bag bie attriBtttti>en
formen my, thy frü^e fd^on ftd^, Bi3 auf »enige Suöna^^mett^ bo«
ben allein ftel^enben mine, thine im ©eBrau^e fc^ieben. S)te Sorfle(«
lung be^ an einem s erfenuBaren ft^ntaftifd^n ®enttibDer]^(tiitffe^
lag üBrigen^ Bei ben untoerBunbenen gormen nal^ unb (nüpfte pc^
tool^l au^ an bie Erinnerung an bie urf)>rünglid^en ®emtt)»forBien,
benen s im Slngelfäd^ftfd^en allerbingö feBUe. !J)aö s finbet flc^ fritt^e
fcBon auc^ im SKtenglifd^en, oBto)o$( nid^t fonfiant: The dyversitee
that is betwene eure feythe and theires (Maunoev. p« 20.); bagegeu:
Noght aftir eure luwe, but aftir here (p. 80.). — This gold is nooght
oures (4201.). Hom to myn hous, or ellis onto youres (14200.).
He was, pardy, an old felaw of y oures (14087.). Whether it be likir
oure professioun Or heris that swymmen in possessioun (Chavceb
7508.); bagegen: I wol be your in all that evor I may (16716.).
Whan ye been his all hole, as he is your (id. Troil. and Cr. II.
587.). @c nod^ f)>äter: I am all yours (Skelton I. 204.). I am
your in every pointe (ib. 49.). ©ialeltifd^ flub bie formen hisn,
hem, ourn, yourn.
2)ic ©uBfiantitoirung ber unberBunbenen fjürtoörter im ^lural aft
SSejeid^nung bon ^erfonen^ ol^ne Sejiel^ung auf ein tjorl^ergel^enbe«
, ©uBfiantib (mei, tui, sui, nostri, vostri ) iji im flftenglif^en üBttd^,
tt)ie im 5WeuengIifd^en: Sltengl. ^at were Brut and äi» (bie ©einen)
(RoB. OF Gloucester I. 21.). To [)e & to alle ^yne (p. 15.). In
the spyte of thyne and of the (Percy Rel. p. 3. I.). 9?euengL In a
few hours The tempest may break out which overwhelms tbee And
thine and mine (L. Byron). The deadliest foe of all our race, Aiad
hateful unto me and mine (Longfellow).
Da« ängelfäd^pfd^e befiinirte bie jueignenben görtoBrter unb unter-
fc^ieb jum Zijtxl bie ©efd^Ied^ter toie bie 3^^lf«>^»ten burd^ il^re (8n-
bungen. Da« 2Uteng(if(^e Bietet, außer für my, thy, gönnen mit
unb o](fne e am (Snbe, toetc^e jebod^ gri^gtentl^eild ber Sinjal^l tote ber
SKeBr^aBI unb ben berfc^iebenen ©efc^iled^tern angel^bren. dnbeffen
finben fid^ ©))uren, bag bie gormen mit e, toelc^e aud^ bem geminin
öfter ate bem SKa^fulin in ber ffiinjaBI juiufommen fd^einen, in^Be-
fonbere nod^ bem Pural angehören, (gntf^ieben ijl bie« ber gaE in
?icr« ^(cugl^man l^inpd^tlic^ ber gormen bis unbhise, »du benen
I. 3). ^ebtti). u. i^rc «icgf. A. 2). SÄcnn». IV. SD. götn). — A. ^crfiJnt g. 289
bic leitete, afe ein nad^geBitbcter tßlurat, abjcftitjifd^ unb fuBfiantit>if(^
bcr SKel^rjal^t angcl^brt. SSgl. Hise wordes, hise eris, Awc bulle» ö>- ö.)-
Htse goodes (p. 288.). To God . . And so to hise seintes (p. 289.).
For hyra and for alle hise (suos) (p. 261.). Slud^ Dg(. matt ©teilen
loie fotgenbe : As a mayde . . Hire moder forsaketb , Hir fader and
alle hire frendes (p. 289.) ; Jüäl^renb hir, eorum, earum = ftanj. leur,
untoeränbert hkiU: Hir wittes (p. 297.). Hir robes (p. 309.).
©0 ftct|t aud^ gctöbl^nfid^ mm, thin ncBcn my, tby gtoar im ©ingutar
unb ^iuraf^ boc^ f feinen mine, thine befonbcr^ pluralifd^ gebraust:
pine fon be[) in ech half (Rob. of Gloucester I. 114.). AI {)at
ssal come by pyne day(=angelf. dagum) & by wiync no5t (p. 291.).
8l6ge!ür3t erfd^eint jutoeilen 's plr bis unb felbp 'r für our: How
fares tbe king and 's followers? (Shakspeare Temp.) There's not
a hair on 's head (Two Gentlem.). By V lakin! (Temp. 3, 3.)
c) jDag reflc^itjc gürtoort toar urfprünglid^ nid^W anbcreö aß baö
Jjerfönlid^e in einet Befonberen fl^ntaftifd^en SSejiel^ung. S35enn oud^
fd^on im 3lngelfäd^fifd^en ba8 burd^ silf, sylf, ipse üerftdrftc gürtoort^
töelc^eö nid^t Uo9 refiejiö ifl, eBenfo in refiejfitoet Sejiel^ung l>orIam,
fo toax bieg bod^ toeit entfernt für notl^iüenbig ju gelten.
®o tourben benn aud^ im TOenglifd^en bie unöerjlärften formen
gelDÖl^nlid^ jugteid^ refle^'iD Dertoenbet: Heo 5arkeden hem (flc mad^ten
fic^ bereit) (Rob. of Gloucester I. 15.). Hii armed hem (II. 405.).
Sehe tu med hire toward bim (Maundev. p. 24.). Some men basten
hem and peynen hem (p. 58.). And I wole erely schappe me tber-
fore (Chaucer 811.)« And tbanne Bchaltou nougbt repente ihe
(9360.). And speditb you faste (9801.). A cook thei badde witb
hem (381.). 3)iefen ©tixanä) f)at anä) ba^ iWeuenglifc^e in bcr Did^*
tung nid^t aufgegeben unb in ber ^ßrofa fetbjl i)fter beiüal^rt, nament»
(i(^ »enn ba^ refle^iöc ^Jüriüort toon einer ^rfifofition abl^ängt: Tbere
will she bide her (Shakspeare Mucb Ado. 2C.). Signor Antonio com-
mends him to you (Mercb. of Ven.); unb fo: J do repent me; pre-
pare thee; baste thee; two such opposed foes encamp them :c. (id.).
To tbeir salute he bends him sligbtly (L. Byrom). And sporiioe doU
phins bend them tbrougb tbe spray (id.). They säte them down be-
side tbe stream (Soüthey). Hero will we rest tis ( Longfellow ).
He looks about him witb doubtful face (id.). The captioe yields him
to tbe dream of freedom (Bryant). He speeds him toward tbe olive
grove (id.). — The young prince promised to take upon him tbe ob-
ligations 3C. (W. Scott). My uncle stopped bere for a minute to
look about him (Dickens).
3)ie Derflärtten ijormen be« perfünlid^en gürtoorte^, »etd^e inö«
befonbere in ber $rofa al^ reflc^it) öertocnbet tt)crben, flnb auö gormen
ber perfi>n(id^en gürlübrter mit angehängtem seif cntflanben. ©ic
fommen natüvlid^ anä} unrefle^iü \)ox, toie bieg im 9?ominatib immer
ber gaU ift, tl^eilg a))J)ofiti^ tt)ie in: 'Tis he himsel/l (Rowe.) Tbe
townball itself . . was in imminent peril (Macaulay); t]^ei(g ol^ne
ein i^orangel^enbeg gürtöort ober ©ubflantiö üor: Myself will decide
it (Webster). I am myself] but call me wbat you please (Th.
ana^ner, engl. (9r. I. 19
Southern'). May maledictions fall and blast Thyself and lineage!
(LoNcwELLow.) ©ic bUbcti tßturalformctt unb flnb bcr umfci^rciBciibcn
Äafu^Bilbung bur^ of unb to, loic bet Äonfiruftion mit anbcrcn ^tä«
t)o{itionen fällig.
ÜDic in ber (ginjal^t unb in bcr SKel^rjal^I nur in je, einer gform
ouftrctcnbcn berflärftcn perfönlid^en gürtobrter, bereu (gntflel^mig trid^t
gang auföcl^eHt \% fmb folgenbe:
(gimal^t: 1. ^erf. myself, 2. ^crf. thyself.
2Rc9rja]^I: (ourself) ourselves, (yourself) yoursehes.
Sittjal^f: 3, ^crf. m. himself. f. her seif, n. »toe^.
ÜRei^r ja^t : themselves, a(teng(. hemself, hemselven.
Sm «ngelfäd^fifcj^en i(l silf, sylf, seif, seolf nur ein äbjeftiö, »et
^e« fid^ ju beut perföntid^en gürtoort berflärlenb in bemfelben flafu«
unb ®cf(^fe(^te ju gefeHen pflegte: ic silf, he seifa, his silfes, me
silfum 2c., iüobct fl(^ parte mit fd^töad^en fjormen bc§ silf mifii^en.
Slad^ ßask ed. Thorpe p. 54. pnbet fid^ im angetfäd^fifc^cn 9?omtnatit)
fii^toeilcn bcr !Datiö bc^ perfbnlid^cn gürtöorte« bem silf öoraugef^t:
{)o [)e seif 2c., nad} ®rimm 4, 360. im @en. ©. f. baö ^offefjtto*
Jjronomcn jutöeiten fiatt bcö ^crfönlid^en tJüttoorte^ : minre selfre.
Orimm a. a. D. erllört bie gormen myself, thyself, ourselves, yoar-
aelves, themselves für ©enitiöformen, iüobei aud^ ba^ gegentoartig für
baö 3^i^^w ^^^ ?ßfural gettenbc s in ourselves, yourselves, bem a in
ours, yours entfjprec^cnb, alö baö bcö Oenitiü angufel^en tt)äre, unb nur
it alö 5Rominatiö; him, them ate urfrrünglid^e ÜDatiöe fielen BteiBen,
»äl^renb in her ®enitit> unb ®atiö jufammcnfKeßen. S)ie SJermi*
fd^ung ber Äafu^ lonnte bie gundd^fl abl^ängigen gcnitiöifd^en formen
fpäter unaBl^ängig gefcraud^en laffen^ unb bie oBIiqucn Äafuö him,
them an bem altfranx. lui meisme 2c. einen Weiteren Slnl^alt pnben,
fo tüie ba^ it ftd^ im unterfd^iebe t)on him erl^atten. Onbejfen ba im
ängelfäd^fifd^cn tt)ie im SUtl^od^beutfd^en bie SSertaufd^ung be^ ®enttiö
be^ pcrföntid^en gürnjorte« mit bem *ißoffeffii>pronomen öorfommt, unb
im SKtenglifd^en frül^e ber Unterfc^ieb eine« ©enitit? unb beö form*
üertoanbten $offeffiö Bei bem einem 9?enntoorte tjoranflel^enbcn gür*
ttjorte tjerfd^toanb, fo baß man barin too^I nur nod^ ba^ ^offefpö
fal^^ fo möd^te ba« UeBergreifen beö ?$offeffit) in jenen formen jld^
nid^t gang o^ne ®runb Bel^au^ten laffen, tooBei bie ?lnftd^t, ba§ seif
al« ^au^jttoort Betradbtet toorben fei, feine^ioegö erforbertid^ ip. Öeboc^
finbe id^ im SMtengtifc^en faum in fjjätefter 3rit ein bem s in ours,
yours analoge« s in ourselves , yourselves, themselves, ba ba« Äftcttg*
lifc^e seif, selve unb selven üBeraHju Bieten Jjflegt; jene« s fÄeint
einer neueren ^ßeriobe al« tt)irttic^e« Puralgeid^en anjugel^ören. @ine
eigentl^ümlid^e Slnalogie gu seif getoäl^rt one im StltengKfc^en, in
gleichem ©inner Walkyng myn one (= myself, alone) (Piers Ploüghm.
p. 154.). That oon doth, alle dooth, And ech dooth bi his one:
ioofür fj)äter fielet by himselfe (p. 341.). I mine on (Chaücer Dr.
1019.). — gür themselves I^aBen uorblic^e ©iatefte tbeirsels, in Slna*
logie gu ourselves :c. SSgt. They had gret desyre to prove their
selfes (Fboys8art*s Cronycle). Seif gilt im Sttglifd^en guna^fl at«
8[bj[eftil\ ipse, idem: In the selve place (Chaucer 11706.). In that
I. 2). nthtüf. u. i^rc »icgf. A. 2). SRcnti». IV. 3). gür». A. «ßcrf. gärto. 291
selve moment (2586.)- Thy selve neyghebour (4535.); ttllb fo nod^
bei Steueren (f. $ilt>ert SBörtcrb. s. v.), and^ in äwf^ö^wi^wfelung
mit same: The self-same thing (Shakspeare Love*8 L. L. 1, 2.)*
Thou by the seif- same means I learned, may'st learn it (H. Walpole).
3m ?l(tettgfifci^cn tüctbcu bic 3"tööitttßwfc§ungctt \>on seif, selve,
selven mit tjüttöörtem getoijl^nlic^ fo tjeriücnbct^ baß bem seif crflti^tüd^
nid^t bic 93cbeutung eincö ©ubjiantib Beigefegt ifl: At [)o last he was hym
seif yslawe (Rob. of Gloucester I. 19.). Righte as him seif seyde
(Maundev. p. 97.). Why I saffre or noght suffre ThiselfhsiSt noght to
doone (Piers Ploüghm. p. 224.). He moste himselven hyde (Chaucer
1479.). I wot my selve best (9334,). Scho bad me dereliche drawe, and
drynke to hirselfene (Morte Arthure bei Halliwell s. v. dereliche).
SDod^ läßt fic^ nid^t bertennen, baß fc^on frü^e seif auc^ al^ ^au^st*
ttjort betrautet lüirb: Myself hath ben the whippe (Chaucer 5757.).
Who so . . thurgh arghnesse his owne seif forgetith (Hoccleve P.
p. 56.); unb bie^ ift bi^ auf bie neuere 3^^^ ^^^ S^ß- $äufig flcl^ctt
bem seif nod^ attributive SSeflimmungen üorau, loobei ba^ ^üwort
petö in ber gorm beö ^offefpi? jle^t: Euin My verie oune seife it
was (Jack Jügler). To thine own seif be true (Shakspeare HamL).
The ministery . . hurried thence me and thy cryiny seif (Temp ). Their
proper selves (ib.). The substance of your perfect seif (Two Gen-
tlem. etc.). To our gross selves (M^as. for Meas.). What I show,
thyself may freely on thyself bestow (Drydex). My very seif was
yours (Otway). The truth . . Which here to this my other seif I
vow (Rowe). He feels of all his former seif possest (L. Byron).
TOc^t feiten ift bic Äonfhultion toon seif mit bem Oenitit): Orpheus"
seif may heave his head (Milton). 'Tis Phoehus' seif (Thomson).
Agis, who saw Even Spartaks seif to servile avarice sunk (id.). Till
Glory's seif is twilight (L. Byron). %vi6) ol^nc naivere Seflimmung
ift C^ fubftantiüirt : Seif is an eloquent advocate (Macklin). A truth,
which . . purifies from seif (L. Byron). Then, all forgetful of seif,
she wandered into the village (Longfellow).
S)a^ s in ourselves, yourselves 2c. ate ^Jluraljcid^cn finbct man
bi«tt)ei(en nod^ t>on ©jjätcren unb fclbjl im Steucnglifd^cn nid^t gefegt,
tDO Don einer iWel^rjabl bie 9tebc ifl: Let vs not apply our seife therto
(Skelton I. 205.). Countyng themselfe Clerkes (207.). Learning is
but an adjunct to ourself. And where we are, our learning likewise
is (Shakspeare Love's L. L. 4, 3.). 3n neuerer ^eit pflegt ourself,
yourself flatt bcr ^jluralifd^en gorm einjutreten, »o eine (namentlich
erl^abene) *ißerfon oon pd^ felber im Pural fprid^t, ober ba3 gürtoort
auf eine mit you angerebetc ^erfon belogen ijl: fVe create, in ab-
sence of ourself ^ Our uncle York lord governor of England (Shak-
speare Rieh. n.). We have saved ourself that trouble (fagt bcr
©d^riftfieller) (Fielding). You, my Prince, yourself a soldier will re-
dress him (L. Byron). You have made yourself to me a father
(Otway). S)ocl| h)irb in S3ejug auf ourselves l^icröon aud^ abgetoid^en.
3)aö unbeftimmtc, nid^t auf beflimmte ^erfonen jurüoDcutenbe
giirn)ort n)irb bnrd^ one's seif erfe^t, loorin ber bem seif beigelegte
fubftantimfd^e ß^arafter ben ®enitib erflärt: Out of love to onc'f w//,
one must speak bettcr of a friend than an enemy (Fielding).
19*
292 ^SttfL ZX^. 2)te Se^re \iom Sorte, n. 9Dbf^ti. S)ie gomenlclKe.
B. £a^ l^itttveifettbe ^ttvott.
®'aö l^intoeifcnbc ober bemonflratibe gürtoort beutet aufbe«
©egenjianb ate einen flnnfäöigcn, im SRaume toie in ber 3rit gegemofir«
ttgen, bann, in toeiterem ©inne, anf ben bereit« genannten unb bdonnten
©egenpanb. Snfofern e« anf einen erjl jn bef^5re(^enben ©egcnflanb ^in«
toetfet, l^at man e« tjortoärt« bcntenb unb beterminatib genannt
S)ie l^intoeifenbcn gürtoörter be« Sicuenglifd^en finb tliis, that nnb
yon (yond, yonder), i)on bcncn bie bcibcn etflen eine ^turalform l^en,
baö Ie|tcre in ber SRel^rjal^t nntjeränbert bleibt, ©ie [teilen fotool^I oltti«
butitj aW abfolut. Yon, totlä^t^ überlauft fetten unb meijl nur bei iAäfitm
t>or!ommt, erfd^cint faft nur attributiv. ®a fte alte feine ftaf umformen
l^aben, fo bienen il^nen bie Äafuöpräpofitionen of unb to jum (grfa| ber*
fetben.
(Sinjal^t: this, hie, haec, hoc, angelf. m. 9tom. [)es, f. {)eös, n. {)is, alt*
engl., this.
SDlel^rjal^I: these, anactf. m. f. n. Siom. u. Stff. ^fts, bo^
fte^t fd^on im Slngelfäd^pfd^en ^Is al8
iRominatib alter ©eft^ted^ter be« ©ingu*
tar unb $(ural; altengl. this, thise, these.
Sinjal^l: that, ille, illa, illud, angcIf. m. iWom. se ([)6), f. seö ({)eö),
n. thät, altengl. that.
SD?e](frja^(: those (angelf. [)äs) angclf. m. f. n. SRom. u. äff. [)ä, altengl.
thai, thei, befoubcr« tho, boc^ aui^ those.
STOp^rirtirJ y°"' y^**^» yoncicr, angelf. nur Slbt). geond, jänd, iUuc, gotl^.
jnti)Xiai)i.) .jj^^ .^^^ .j^j^^ gj^^^ j^.^^ ^ jäindre, = ^x^r, $ron. jäins,
jäina, jäinata, altuorb. hinn, hin, hitt;
altengl. yonne, yond, yonder.
This unb these fd^eineu fpäter biffimilirte formen, toeld^e beibe ba«
angelfäd^fifc^c |)i8 jur SSorau^fefeuna l^abcn, ba pc im ätltcnglift^en glei^*
lauten, ober fid^ burc^ ein im $turat angefügte« e unterfd^eiben. ^la
lautet ber ^lural geioöl^nlic^ bei ^Robert of ©loucefler, man finbet il^n noc^
im fec^jel^fntcn Oa^rl^unbert: Take this our thankes (Skelton I. 194.).
Fye on this dyce (45.). This nonnes (241.). This freers (m.). jDaueben
ift thise frül^e im ©ebraud^C: Alle thise floodes (Townel. Myst. p. 24.)
bei ^icr« ^lougl^man, S^aucer u. f. to. These ifl bie fpätcre gorm, frül^er
finbet fic^ auc^ theise: of theise 4 (Maündev. p. 136.); be«glei^en toirb
theose angcfül^rt. These fommt bialeftifc^ bi«toeiten für ben ©ingular bor.
That ijt ba« 9?eutrum im Singular von bcmienigcn gürioort, toel«
(^e« in thei, them bie ©teile be« ^jerfönlid^en gürioorte« ber britten
$erfon im ^lural eingenommen l^at. S)cr ^lural those, ben man gn
that giel^t, l^at fic^ au« bem ;u this gcl^örigen angelf ät^fifd^en ^lurdl
\tka cnttoirfelt, toä^renb ba« Siltenglifd^e anö^ bie ä^te ^luralform tho
^atte: po twei children (Rob. of Gloücestek I. 110.). In the dost
and in the powder of tho hiiles (Maundev. p. 17.). Thou schalt be
wedded unto oon of tho^ That have for the so moche care and wo
(Chauckr 2353.); uod^ bei ©feiton: All tho that were on my partye
(I. 202.); bagcgcn anq fc^ou those; Of those that welle has wroght
(Townel. Myst. p. 22.).
1. 2). aecbct^. u. xffxt «tcgf. A. 3). ««cnnto. IV. 3). gärt». -*- B. ©intocif. g. 293
SDa3 tJürtoort this ifl, »ic se, seö, [)ät fd^on im ÄnflclfäAfifii^cn^
oft biö 3um ärtitel im aitcnglifd^cn oböcf^toäd^t. ©. «rtiW. 3fm 5Rcu*
cnglifc^en bel^auptcn this unb that (baö leitete ncBcn feiner relativen
Sebeutung) il^ren bemonftratibcn (Sf)axatttx, ntnb in ber ©egenüberjjieUung
gel^t this auf ben näl^cren^ that auf ben entfernteren Oeflenjianb: What
conscience dictates to be done, or warns me not to do, This teach me
more than hell to shun, That more than heaven pursue (Pope); b(ttttt
treten fie ol^ne biefc JRefle^on ü6er]^au<)t in ©egenfafe: The clangoroui
hammer in the tongue, This way, that way beaten and swang (LoNCk
FELLow). SBo pe aHeitt fiel^en, ifl il^re ^ertöenbung ber tnbit>ibud][en
Sluffaffung mel^r anl^eim gegeben; bod^ bejcid^net man baö unmittelbar
SSorliegenbe natürßd^ meift mit this, fo tt)ie namentlid^ bte Sejicl^ung
auf bie jeitlid^e ©egenloart this forbert: This day, be bread and peace
my lot (Pope); toobei auc^ 3^iträume in Setrac^t fommen^ toetd^e bie
unmittelbare ©egentoart mit befaffen ober an biefelbe l^inanreid^en:
They told me . . that, withoat some traditional shrugs, which had been
on the stage these hundred years, I could never pretend to please
(Goldsmith).
5llö üortoärt^beutenbe^^ namentlid^ auf ein retatibe^ Äorrelat Bejo*
gene^ gürtoort gilt nur that, those, iooneben auc^ he, she unb they mit
i^ren Safuö in bem ©inne be^ beutfd^en berjenige 2C. auftreten. 3m
SHtenglifd^en gel^bren aud^ tho unb ba^ perfönlid^e hü (^turaO in biefe
Slaffe. jDaö ^(tenglifd^e ^ebraud^te gerne ben fubfiantiöirten ^lurat nebfi
einer fubftantiDifd^en Sefiimmung (mit of) öon ^erfonen: Hü of Dcnc-
march flowe sone (RoB, of Gloucester II. 378.). Fram hem of Dene-
marche (I. 295.). It was told us of hem of the contree (Maundev. p.
298.). Whan thei of the contree herden it (p. 293.); tt)ie ©l^affpeare:
They in France^ of the best rank (Hamlet).
jDie jDia(e!te erfe^en nod^ ^äufig those burd^ them.
Yon, yond, yonder, ba^ beutfc^e jener IC, fd^eint fldb in ber gorm
tjor^ugömeife an ba3 angelfäd^ftfc^e unb gotl^ifc^e äbbero anjutel^nen;
bem Slngelfädirifdien ttjie bem Slttfad^pfd^en fe](>tte ba« gürtoort. Sffie
neuengtifc^en J^ormen finben fid^ fc^on in ber älteren ^pai^t: My trouth
is plight to yonne Skottish knyght (Percy ßel. p. 8. I.). $one 5ong
knyghte (Halliwell s. v.). Yone man (Perceval 1266.). Into yond
hole fayn wold I crepe (Tovvnel. Myst. p. 15.). Take yond ploghe
(p. 18.). Yo7id man (198.). Seest thou not Fon^cr hall, Ellen ? ^krcy
Rol. p. 210. 1,). Yon, yond l^at auc^ ba^ ?fitfc^ottifd^e, flc toerben aui^
im fieb^e^nten Sal^rl^unberte in enjlifc^en SB'örterbüd^ern aufgefül^rt (Engl.
Dict. 1691.). 2)ie Steueren fd^rciben öfter yon*, aö xoenn d ober ^ar
der abgemorfen toäre, »ä^renb bod^ yon bie ä(^te ^ronominalform \%
unb gebrauchen am ^äuftgfien yon unb yonder: Tho' by yon Heav'n I
love thee (Rowe). By yon great ruling planet of the night! (Otway)
View yon' vale of palms (J. Hughes). Yon flow'ry arbours, yonder al-
leys green (Milton). Nigh yon mountain (Pope). Yonder angry clouds
Are big with spouting fires (H. Walpole). I will alight at yonder spring
(Longfellow). 2l(ö fubftantitjirt fielet eö in bem po^jutären: What'»
yoni" 333a« ift ba« ba?
Thilke, thilk, angelf. [)ylic , bylc (i. e. {)^-lic), talis, toarb im att*
engdfi^en in ber S)iqtung unb ^rofa für talis, is (qui), hie gebrandet:
294 <Sr^ 2:^ei(. 2)te Seigre bom SBctte. H. ICbf^tt. 2>te gormetild^Te.
Hors and Hengist . . Come to Eent pilke tyme (Rob. of Gloucbster
I. 111.)- And' dryve a5eyn ouer {)e se püke [)at he nolde (124.)« At
thüke tyme (Chauceb 3542). AI goth thäke weye (3035.). Tkäke
jage is wys, that soone understondeth a matier (Tale of Melib. p. 328.
Wright). S)a« längp aufgegebene güvtüort ifl al9 thilk in ©loncefkr«
fl^ire erl^alten, in anbeten !I)ialeften aU thec, thick, thuck = thak- —
daneben toar »ttc, */*, an^clf. f\c (i. e. ]f'-llc), Idem, »eld^ö üoti ilk =
each jtt unterfd^eiben ip, im ©ebrand^; getobl^nlid^ mit öoranflel^ctibcm
this, that, toie im äCngelfäd^fif^en se flcsL, [)ät ylca: nis üke worthi
knight (Chaucrr 64.). T^at ük man which that now hath the (5600.).
But tel me this ilke How I may save my soule (Piers Ploughm. p. 20.).
■Sl^re ©teHe tjerttetcn im SReuengtifc^en ba^ in ber SKel^rjÄ^I im«
i}cränberte suchy talis, angelf. svelic, svilc, svylc (gotl^. svaleiks), oltengl.
swylke, swiche, aud^ selke (Dame Siriz p. 5. 9.); slike (Halliweix s. v.X
unb syke: Herde ye euer syke anotherV (Skelton I. 260.), U)et(i^ bent
beutfd^en: fotci^er^ berjenige entfjjrid^t; unb ba^ gtcid^fan^ im ©in*
gutar unb ^(ural Pel^enbe the same, idem, njetd^e« bem äCngelfSci^flf^
fe]^(t, XOO nur bad 3lbt). same, item, pariter, saman, simul, unb sam' VH
ber 3ttföwi»i^«f^fe"WÖ = tat. con uorfommt, unb iüol^er baö attenglif^
sam, same, in same, samen, samyn==togethcr ftammt: Alle sam (Towkel.
Myst. p. 27.). Trus sam, ^5ad!etjufammen (ib. 28.). S)aö görtoott
entf)}rt^t bem altnorb. sami, sama, sama, in ftarfer f^orm samr, söm,
samt, gotl^. sama, samö, samö, 6 avTog, mit borangel^enbem %x\xlA, tote
im Sngtifd^en. ® toirb t>erpär!t burd^ bag toorgefe^te seif, very: the
seif same, the very same :c., eben ber, unb l^at gleid^ bem oltengli»
fd^en ilke aud^ ba^ fJürtoort that t)or fid^: That same Bivon rill tortnre
ere I go (Shakspeare Love's L. L. 5, 2.). \Vhat lady is that tarne?
(2, 1.) Those same precious metals of the history of which he can
so learnedly descant (Bulwer). 3)ie ältere @))rad^e ^t aud^ this same:
This same is he that slo his brother (Townel. Myst. p. 18.). äluffaDenb
ifl bie a(te ^roncminalform samyne: That samyne shalle bend Unto os
(Townel. Myst. p. 94.).
€. S)a^ fta^ettbe ^itttoott«
S)a3 fragcnbe ober interrogatitje gürmort bejiel^t fic^ auf einen
gu ermittelnben ©egenjlanb ober beffen 93efd^affent|eit, toef^c in einem
anberen ©afec, ber Hnttoort, ju beftimmen fmb. SDa^ fragenbe gürtoort
beutet bemnad^ enttocber auf einen ©egenftanb, eine $erfon ober <ScJiit,
XüAift burd^ ble Änttoort gegeben »werben foff, unb ift atebann fuBfianti»
i}ifd^ ober untoerbunben ; ober e^ nimmt auf bie Sef^affenl^eit eineö ®e^
gen^anbe« Seju^ toefd^e in ber Slnttoort entl^alten fein foö. 3)aö gür*»
toort fielet in birefter toie in inbirefter grage. SDie l^ier in Setrac^t
fommenben gürtoörter finb who, what, whether unb which. 9?ur who 1^
Äafuöformen beioal^rt, what unb which erfe^en bie t>erlorenen fiafu^formen
burc^ of unb to ; ba« öeraftete whether bilbet über]^auj)t feine ffafu« mel^r.
^(uralformen fmb toon ben ©ingularformen nid^t unterfd^ieben, in*
fotoeit jene güriobrter pluralifc^ gebraud^t h)erben.
ßin^al^fl u. SKel^rja^t: 9tom. who, quis? angelf. hva, altengl. wha,
who, altfd^ott. wha, qaha
@en. whose (of whom), augetf . hväa , alteng(.
. whas, whos
I. 3). 9lebct^. u. i^rc «icgf . A. S). 9^ctm». IV. 3). gürtö. -:- 0. grirg. gf. 285
!S)at. (to) u7Äom angelf. hvam (hväm)
Wt. whom angdf. hvone (hväne),
altengl. wham, wKom
©njal^l u. $IRel^rja](ft : SRom. what, quid? u. qualis? qui ?' angelf. hvät, oft*
engt what.
®cn. of what anaclf. hväs
^oi. lo what agf. hvam (hväm)
%Xt what angelf. Hvät
©injal^f u. iöie^rjal^t: 9tom. which^ quis, quid? eig. qualis, quäle? anaeCf-
hr^lic, hvylc, hvilc, altengt. whilk, whiche. ®tXi*
of which. 2)at. to which. 81H. which,
ßinjal^t: 9?om. U. Slf!. whether, uter, utra, utrum? angelf. hväder, altengL
wether, wheder.
Who fra^t nad^ ^erfonen; fein alter ©enitit) entfj)ric^t nur bem
|>offeffit>en ©enitiDDetl^ältniffe: Whose shall Monimia be? — No matter
whose (Otway). Whose is the crime, but the false satrap*s? (L. Btron)
Xix angelf äd^fifci^e Onftrumentali^, toelc^er bem bva unb bem SJeutnmt
hvat gemeinf(^aft(id^ voax, h\f, hv§, hü, i)at pc^ in bie abberbioleu why?
unb howV i^emanbett. S)ie govm be^ S)atiö ifi, toie bei anbereu %&t^
h)Örtern, bie be^ obliquen Safu^ getoorben.
What, eigentlich baö 9?eutrum i)on who, fielet nod^ neutral uttber*
bunben; eö fragt alöbann nad^ bem SBa^ ber <äad^c, unb ber 9?atitc
ber ©ac^e: What's the matter? — What is it, my dear? (Dickens)
What are you doing? (Webst.). ®od^ fragt bieö un\)erBunbenc what
andi uad) ber Sefd^affenl^eit t)on ^erfcnen: What are you? »ic im 3Ctt<
eugtifd^en unb Singelf ad^fifd^en: What is this womman, quod I, So wor-
thili atired? (Piers Ploughm. p. 29.) But what they were, nothing yit
he woot (Chaucer 1705.). 3lngelfäd^flfc^: Hvät is {)es? Quis est hie?
(Matth. 4, 41). Unb fo gel^t bie« neutrale what au« bem präbifatiijeti
in ba« attributii^e SJerl^ältniß über unb fielet abjcftibifd^ bei $au)>t«
toijrtern, tüie qualis, qui? in ber SKel^rja^I toie in ber Smjal^I: I know
what book that is (Webst.). What cause withholds you then to monm
für him? (Shakspeare J. C). On the tendency of the same work,
what three people will agree? (Bulwer). 333äbrenb hvät im Slngclf&d^flf^eÄ
nur einen nac^folgenben ©enitit) l^at, mad^t fd^on ba« ättengKfd^ jenni
llebergang: What man .. schuld of his wepynge Stinte? (ChaüCEB 3,
p. 324. Wright.) 3)ie SJerbinbung be« what ntit einem ^injugefügten a,
oft in affefttjoHer ^S^a^e, h)ie im jßeutfd^en feit Oal^rl^unbertett übtid^, it*
rnl^t auf bemfelben S3organge: What a fair lady! and beside her What
a handsome, graceful, noble rider! (Longfellow.) @d^on ba« SQteilg«
lifd^e l^at which a : Either asked oother . . Which a light and a lerne
Lay bifore helle (Piers Ploughm. p. 376.). 3)a« im ©eutfd^ett eittgc»
fd)obene für in h)a« für ein, in S)eutfd^lanb feit bem fec^jel^tttcii
Oal^rl^unbert nad^t^ei^bar, ifl bie« aud^ im ©nglifd^en: What is be/or
a vicar? what is he for a lad? (Halliwell v. for), fd^on bei ^al«grat>e«
For brüdft l)ier urfprünglid^ bie 3ö>edfbepimmung , toeld^e an bie 8ot*
fieöung ber ©leic^^eit fheift, o\x^ mit bem what, toeld^e« na(^ ber S3e*
g^affen^eit ber ©ad^e fragt ^ bereinigt^ bringt e« bie S^age na<!^ be«
rtbegriffe jutoege: 2ßa«, für einen ®i!ar, iji er? 2Ba«, tu
296 <Sr{t Vftil 2)ie Slel^re ))otn Sorte, n. SIBf d^tu 2)te ^ormenld^
feiner Sejiimttiung alöSSilar^ ifi er? UeBer what al^ unBefltittm«
te^ giittoort f. unten somewbat.
Which jjereiniat fd^on in feiner angetfäd^flfd^^n ©rnnbformimt
ber S3ebentung qaalis? bie Ü3ebeutung quis? Hvylc is mtn mddor?
(Marc. 3, 33) = W/io is my mother? Uttb bie franjSflfcJ^en quel? ttnb
lequel? S^ fragt tl^eifö nad^ ber SSefd^affcnl^eit eine« ©egenjianbeö,
tl^eiW nad^ bem l^inftd^tKd^ feine« äußeren ©afein« unter mel^reren ju
ermitteinben ©egenjlanbe unb fielet tjerbunben »ie unöerBunben öon ^»
fönen unb (Sad^en: Which woman was it? Which is the hoase? (Wkbst.).
Wkhh is the villain? . . Which of these is he? (Shakspearb Mach Ado etc.).
Butler consented to perform the salate without marking for wMck of
the two princes it was intended (Macaul AT ). The spring, the
Summer, The childing autumn, angry winter, change Their wonted li-
veries; and the 'mazed world, By their increase, now knows not wkidi
is which (Shakspkare Mids. N. Dr. 2, 1). SKit ber legten Stelle bfll.
attengt. Sehe wiste nat who was who (Chaücer 4299.); unb unten whether.
Whether = which of two, tüefd^e« mit ber Äoniunftion utrum, an,
toie im ängelfät^flfd^en, gteid^tautet, ftanb im Slngelfäc^fif^en öerbunben
unb untjerbunben, unb bejog ftd^ afö breigefd^te(^ti^ auf ^erfonen unb
<S(id}m. Oefet ifl e« öerattet; bie Sibelüberfe^ung bietet e«: WheUur of
them twain did the will of his father (Matth. 21. 31.). Whether is
greater the gifl or the altar? (23, 19.) Shew whether of these two
thou hast chosen (Acts 1, 24.). S)ie S!oIf«ft>rad^e l^at: I can not teil
whether is whether „\6) taxin beibe nid^t toon einanber unterfd^eiben.''
3)a« bejügtid^e ober retatiöe gttttüort tpeifet auf einen »oran*
gel^enben ober tjorau^gefefeten ©ubflantiöbegriff. (£« ijl geeignet bic SBie*
berl^olung eine« ijoranftel^enben ®u6flantit> 3U tjermeiben unb übernimmt
jugleid^ bie SSerfnüpfuug ber ©ä^e.
SQBir unterfd^eiben abj|e!tiöifc§e unb fubjiantitoifd^e gürtüijrter biefer
Älaffe. Seibc arten V)ou gürtoBrtern ^ben leine eigent]^ümli(^en for-
men, fonbern pnb urftjrüngtid^ fragenbe fjürtobrter, ober ein l^intoeifenbeö
Sürtoort bereu Seugung bereit« berül^rt ift.
S)ie abieftiöifd^en, auf einen ©ubflantiöbegriff jurüdfbeutenben flnb
baö fragenbe which unb ba« l^inioeifenbe that; il^nen ^at fid^ baö uc*
fprüngfi^ fubflantitjifd^e 3uterrogatii> who beigefeöt. ©ubfiantioifd^ flnb
who unb what^ loeld^e in il^rer Sejugnal^me auf eine tjorau^gefe^te ^er*
fon ober <Sai^c burd^ ein bemonftratitoe« mit einem relativen Pronomen
erfe|t toerben fönnten. That a(« urftjrünglic^e« Sleutrum^ unb borum
aud^ fubflantiöifd^er Statur, berrätl^ noc^ ^ie unb ba biefen jioiefad^eu
Slf^arolter. Uebrigen« fheifen retatioe ©ä^e oft an inbirefte grageffifte,
toorauö mand^e eigentl^ümlic^e SSerloenbungen ber urf^jrünglid^ fragenben
gürtoorter XU erHären ftnb.
SDem Stngelfäd^ftfd^en fel^tte ein relative« JJürtoort ganj. & Bebiente
Id^ jum äuöbrudfe ber JRürfbejiel^ung enttoeber ber inbeflinablen ^artifet
)e auein, ober in SSerbinbung mit bem ©emonjlratiö se, sed, {)ät, toeld^em
ie nad^gef efet tourbe, ioie fie bem fjürioort he, heö, hit Dorangeflettt toarb.
Which, »eld^er, -e, -e«, ifl feiner 9?atur nad^ geeignet, fotool^I
auf ^erfonen« aW auf ©ad^namen belogen ju »erben, unb fo toarb e«
>
I. 3). SÄcbct^. u. i^rc «icgf. A. 3). SRcnn». IV. 2). güm. — D. «qügL g. 297
im ä((teng(ifc^en; tDc im älHgemetnen übrigen^ }unä(&fi that ate relotti^e^
gürtDort üBemog, in S3e3ie]^ung auf 6etbe georauc^t: She whiche salle
bere a chylde (Townkley Myst. p. 67.). A preest , . wfUch was so
pleasant (Chaucer 16482. Tyrwh.). ©cl^r aeU)B](fnfid^ toax cö toottl ät*»
tifel the, tool^t burci^ ba^ attfranj. liquels t>eranla§t, begleitet: That lond . .
the whiche is the same lond 2C. (Maunoev. p. 33.). The lond of Jadee
in the whiche is Jerusalem (p. 8.). Fro the sentence of this tretys
lite After the which this litil tale I write (Chaucer 15371.); fo ani^
nod^ in neuerer 3ßit: OfGod the m%cä is permanent (Skelton I. 199.).
I could point a way , the which pursuing You shall . . give the realm
much worthy cause to thank you (Rowe). This is yoar brothers im-
pudent doctrine; for the which I have banished bim 2C. (Mackijn).
'Twas a foolish quest The which to gain and keep, be sacrificed all rest
(L. Byron). Diefc Sluöbrurf^toeife gilt im (Sanken für beraltct.
©eßp mit fotaenber ^artitet that, toetd^e auc^ anberen 9telatit>en toie
.^on][un!tionctt im 5((tenglifc^en toielfa^ beigegeben »arb^ trat which ein:
A doughter which that called was Sophie (Chaucer II. p. 323. Wright).
Thy frend, which that thou hast lorn (p. 325.); bieö UOd^ fpät: Theis
yatis . . which that ye beholde (Skelton I. 384.). ®ie uäl^ere @r5rtermtg
biefer i?ie(fad^ im 5Rebenfa§e überflüfpg erf(^einenbcn ^artifet ge^&rt bcr
©pnta^ an.
Which iüirb gegenwärtig faft auöfc^Iießtid^ auf ©ad^en unb J)er*
nunftlofe 3Befen belogen, auf ^erfonen nur, infofcrn \it, »ic Äinber,
aud^ burd^ ba^ neutrale it bejeid^net »erben Ibnnen. -Sn ber Sibel«
fprad^e, toie im SJater Unfer (Our father which art in Heavcn), bei
©l^affpeare unb l^ie unb ba fpäter finbet nod^ bie Se3iel^ung auf $er*
onen ftatt. 3tt abjettitoifd^er SSerfnüjifung mit toicberl^ottem ©ubfiantiö
tnbet man barin jebod) fein Sebenfen.- This man, which man, which
very man 2c. (Smart), ©olc^e SBieberl^otung cineö borangel^cnbc«
^aupttoorte^ ift bem Slltenglifd^en geläufig: In Ebron ben alle the w-
pultures . , , the whiche sepultures the Sarazines kepen fülle curioosly
(Maundev. p. 66.). Upon certain points and cas: Amonges the which
points 2c. (Chaucer 2973. Tyrwh.). ©ie finbet im 9?euenglifd^en aud^
fonpt ftatt, ttjo ein ©attung^name an bie ©teile eine« (Sigennamen^ tritt :
She took the opportunity of the coach which was yoing to Bath; for
which place she set out 2C. (Fielding); U. f. ». SWeutral toirb e^
aud) auf »orangel^enbe ©ä^e ober ©a^glieber bejogen: The man was
Said to be innocent^ which he was not (Webst.). We are bound to obey
all the Divine commandsy which we cannot do without Divine aid (id.)-
3n folc^em gaUe iüirb aud^ bem SRelatiü ^uftg ein ©ubflantib beige*
geben, toeld^eö ben Snl^alt eine^ \?orange]^cnben ©o^eö ober ©a^gliebe^
ate ©egenftanb ber Se^iel^ung ^ufammenfaßt: Douglas was then or-
dained to be put into the abbey of Liudores, to which sentence he sub-
mitted calmly (W. Scott).
That ttjirb feit ältefler 3eit at« relatibeö gürtocrt auf ^erfonen
toie auf ©ad^en bejogen. Slltengl.; He that wil pupplische ony thing
(Maundev. p. 2.). Seynt Elyne, that was modre to Constantyn (p. 12.).
Thise werkmen That werchen and waken (Piers Ploughm. p. 361.).
For the life that thay leyd (Towneley Myst. p. 30.). SReuettfll
298 ^* ^^' ®^ ^^^ ^ttt Sporte, n. KBfd^n. S)te gonnettlel^Te.
Are ye not he, that frights the maidens of the yillagery (Shakspeabb
Mids. N. Dr.)« Wake, wakel all ye that sleep! (Longfellow.) The
8ong8 and fables that are come from father to son (Addison).
2)a that' urf)>rün8lic^ ein 9teutrum ifl, fo lonnte ed anii fu6ßan«
tit>if(i^ für what loertDenbet koerben. ^Itengt.: pohehadde pat he wolde
(Bob. of Gloucester I. 166.). I wille not tyne that I haye wroght
(TowNELET Myst. p. 72.). Tak thoa thi part, and that men wil the
gyven (Chaucer 7113.). Steuengt.: Stand, Sir, and throw us that you
haye about yoa (Shakspeare Two Gentlem. 2C.)* Do that is righteous,
(Smart). S)icfcr ©cBraud^ ifl ijcraltet.
S)ie ^artHcl that finbct fld^ aud^ bicfcm gürtoottc üBcrfÜifPa bei*
gefügt. %(tengl.: Fro the lond of Galilee, of that that I have spoke
(Maundev. p. 122.). ©0 crflätt fld^ tool^t nod^ bic ©l^atfpcorcfd^c
SQScnbung : That that I did, I was set on to do't by Sir Toby (Tw. Night).
Who, obtool^f fu6Pantiüifd^cr 5Ratur, ijl afö rctatiijcö gürtoort ]5>aiH)t*
fäd^fid^ in ber SRüdttc^iel^nng anf ©nbflantiDe ober fnbftantii)ifd^e %ix*
toBrter im Stcnenglifd^en gcbränd^tid^. So ijl natürlid^, ba§ bie« ur*
fj)rüngtid^ anf ^erfonen belogene, männtid^c nnb toeiblid^c gürtöort
mit feinen Safu^ and^ afö Sxelatiü nnr anf ^erfonen nnb :perfonifidrte
©egenftänbe 6efd^ränlt 6Iei6t. 3)a6 ber ©enitiö whose aber anf ?Per*
fönen toie anf ©ad^en bejo^en toirb, ifl nid^t minber gered^tfertigt, ba
baö angelf. hväs allen brei ©efd^Iec^tern angel^ört: HaroM, who had
succeeded Edward the Confessor (W. Scott). Many gallant knightSy who
were not his subjects (id.). He who escapes from death (Fielding). — ■
Plenty who was his first counsellor (Addison). — Thy brown groves
whose shadow the dismissed bachelor loves (Shakspeare Temp.).
SBo ba^ männlid^e nnb toeiWic^e who, whom anf Äottcftibe begcoeit
toirb, ijl bic Sejngnal^me anf ^erfonen, bie ber Sammelname in \Uif
fc^lie|t, maaggebenb, toäl^renb nad^ anberer 9tüdfftd^t and^ ein anbere^
9telatiö eintreten fann: The muUitude, who are more attracted by the
external . . sources of interest (Bulwer).
©elten toirb im Slltengtifc^en who aU SRetatiö Dertoenbct: This
Clerk, whos rethorique swete Enlumynd al Ytail of philosophie (Chau-
cer 7908.). ^änftger ijl bort ba^ fnbfiantiöirte who: Who hath no
wyf, he is no cokewold (Chaucer 3154.); tüo ba^ fotgenbe'he baö who
nid^t ^anj jnm Korrelat l^erabfefet ; bie^ nad^brüdHic^e, toieberl^olenbc he fel^tt
attcrbmg^ fetten. Slnd^ toirb bem who bie ^artife( that angefügt: Who
that janglis any more He must blaw my blak hoille bore (Towneley
Myst. p. 8.). Sin SReft biefe^ fnBpantiöif^en who ift baö nod^ üHid^e
as who would say, franj. comme qui dirait. $gt. 3lttengl.: The name
as yet of her Amonges the people, as who sayth, halowed is (Chauceb
Troll, and Cr. III. 268.), nnb Bfter.
©etobl^nlid^er ift aber im Slitengtifd^en bei bem fnbflantiöif^ett who
ba3 Slböer6 so, whoso, and^ whose, quicunque, toobnrd^ bic SJeraHge*
meincrnng be^ SSegriffe^ angebentet toirb, bem angelf. sva hva sva ent*
f))red^enb, bem ein nentrated what so, angelf. sva hvät svä, qaodcnnqae,
äegenüberflanb, toorin baö SHtenglifd^e fd^on ba« öorangel^enbe sva, aö
Korrelat be« bem hva, hvat folgenben, abtoarf. 2)agn !am sva hvylc
svä (whichso), quicanque: Who so dothe, pnt them in hold (ToMTxnELET
I. 2). SRcbct^. u. t^tc «tegf. A. S). Dflenti». IV. 2). gär». — E. tttiBfr J». 299
Myst. p. 67.). Who so wole my juggement withseie (Ghaucer 807.).
Let him say to me What so him list (6872.), IC. SDa9 92ettenglifd^e
l^at whosoever, whatsoever, wkichsoever ; tokoever, whateüer^ whichever, kod^e
ben who, what, wbich anatcg ijertoanbt tocrbcn. üDie fjormen mit ün^
fad^cm so finb je|t fcitcncr.
What fielet 3ubbrt>crji al^ fubpantibifd^c« giirtoort: This is whai
I wanted (Murray), Do what you will (Webst.). All the time that
he bad appeared so indifferent to what was going on (Dickens). SDcti^
jlel^t eö andi abjeftibifd^, toie baö fragenbe what, tocnn ba« ©uBjlantiiD
bcö ^aut)tfa§c3 in ben SJcbcnfa^ g^jogcn ifi: The entertainer provides
what fare he pleases (Fielding).
3Bo e^ allein mit Se^iel^ung auf ein borangegangene^ ©ubflantib
gebrandet ift, cntf^^rid^t eö in ber SRegel nid^t bem whicb, fonbeni erfefet
jugleid^ ein bemonpratibe^ Sortetat: All fevers, ezcept what are called
nervous (Murray), toofüt those which flel^en fönnte ; ju biefem Srfaftc
tt)irb e^ burd^ feine urf})rünglid^e ©elbjlftänbtglcit gecipet. ©njelnc
SJertaufd^ungen be^ what mit that ober which tommen aHcrbing^ bor.
®a^ 9?ä]^ere ^el^ört ber ©^ntaj: an. S)a« ättenglifd^e fügt auif bem
what bie ^artifel that oft l^injU: Evoiy man crieth and clatereth what
that him liketh (Chaücer IL p. 332. Wright).
E. ^aö nnhtiiitntnU ^üttoott*
2)ie Staffe ber unbeftimmten gürtoörter, beren aSeorenjung Begriff*
Vidi fd}tüer feft3upeßen \\t, begreift SßBrter, toeld^c ^nm Xl^eil abjeltiblfd^,
jum S^eit fubpantibifd^, meij? aber in beiberlei SBcife bertocnbet tocrben.
(Sie bejeid^nen ©egenftänbe unb SSefd^affenl^eiten in angemcinjier unb
unbeftimmter SBeife meip nad^ ©eiten^er Ouantität, toeld^e jebod^ toeber
ai^ beftimmte Sinl^eit ober SSiell^eit, nod^ al3 nad^ einer fcppel^enbeu
3al^tengrbße bemeffene 9lfl]^eit auftritt. Snfofern jlc auf bie 3^W ^Ber«
l^au^t Sejug nel^men, toerben fie aud^ unbeftimmte 3^t^8rter genannt
^uc^ finb fie tl^eitoeife ne^atioer Statur mit ber Sebeutung ber Auf»
l^ebung einer Guantitätöbepimmung/ toic none, neither, nooght. Ol^rem
llrf)>runge nad^ gel^bren fie junäd^p bem SlngeffSdbpfd^n an, toenige
pnb bem 5l(tfran3bpfd^en entnommen, ©ie Pub t^eite einfach, tl^eiw
jufammengefe^t. Einige gel^ören urf})rüngfid^ anberen JMaffen ber 3ttnn^
toörter an, toie one, divers, several K., unb pnb in il^rer Sebeutimg ab*
gefd^n?äd^t. SEBa^ ii)Xt jDeftination angelet, fo finnen öne, other, eitber
unb neither unb felbp anbere ba^ s beö ©enttib annel^men, one unb
other pnb andj fällig bie ^(urale ones, others ju bilben.
1. one, @iner, jemanb, man, angelf. an, eigentlid^ ba^ ^oiS^ltDOXt, toirb
fubpantiinfd^ gebraucht; fein ©ebraud^ alö unbepimmte« gürtoort ip
erp im 9?eueng(ifd^en bon großem Umfange. SDa« ängelfad^flfd^c
f^tüäc^te aßerbingö an fd^on ju aliquis, quidam, bod^ mcl^r im ©innc
be^ je^igen 9(rtifet^, ab, unb gebraud^te ettoa an — ftn in ber Sebeu*
tung unus — alter fubpantibif^. ßbenfo fefet baö Sßtenglifd^e oft that
oon unb that othur eiuauber gegenüber. 93g{. Chaucer 1015. Unus
quisqae, unus ex multis tourbe augelf. meip burd^ man (bomo) bejeid^nct
S)er $(ural ones, tote in: And voices of the loved ones gone before
(Bryant) fel^It bem S[ngeIfä^Pf(^en; bod^ pnbet fld^ ein ^lurol im
SUtenglif^en: Herkneth, felaws, we thre ben al oones (Chaucbr
14111.); iebod^ fielet bagegen: Bothe in oon armes (Chaucer 1014.);
&)o bad SKtfranjöflfd^e unes armes fe^en tDürbe.
2. none, no, niemattb, !ein, angetf. nän, n8en = ne ftn, non unus, alt«
engl, non, none, no, fd^on im Slttgelfdd^flfd^cn toic im ©nglifd^cu fu6*
flantit>if(j^ unb abjettit^ifci^, tautet im ißinxol bem ©ingutor gletd^:
None there, said he, are welcome (Walpole), ©egetttoättig fld^t none
fubfiantimfd^, ober abieftiöifd^ ol^ne folgcnbeö ©ubjlantii): None but
the brave deserves the fair (Drtden). None of their productions
are extant (Blair); and) none other: Achieving what none otker can
(LoNGFELLOw). Other hope had she none (Longfellow). And save
his good broad-sword, he weapon had none (W. Scott). 2)agegen
fielet no attributiv mit folgcnbcm ®u6ftautiö: She had no bonnet on
her head (Dickens). S)ad SUteuglifd^e fe^te ani^ non, none attri«
butiö vor SBbrtcrn, toeld^e mit einem SSofali ober h begannen, fonjl
getobl^nlid^ no: Sehe dothe non härm to no man (Maundev. p. 23.).
They have non honses (p. 63.). I am non other than thou seest
now (p. 25.); bO(i^ CiVläl none so foule synfuUe men (p. 62.). None
erthly thing (Towneley Myst. p. 66.). None excasing (p. 78.); fo
nod^ bei @Ie(ton: None excesse; none other shyfte; aber no faute
(I. 272.).
^teonajKfd^ ifl no one, toorin one jtoeimat erfd^eint, "leiner einer«,
toenn man nid^t no für angetf. nä, nö, nunquam ncl^men toollte. SSon
ben 3wfömmenfe|ungen nobody, Sliemanb, nothing, Stic^tö, ifl bie left?
tere bie öftere: I herd no thing, lord, but goode (Towneley Myst.
p. 69.). What is better than a good woman? No thing (Chaucer
n. p. 336. Wright). gür body |atte ba« mtenglifd^e ^^äufig wight
unb persone: Ther is no wight that hath soverein bount^, save God
alone (Chaucer II. p. 333.). Bywreye nought youre conseil to no
persone (ib. p. 338.). Wight ifl angetf. viht f., creatura, UUb finbet
fid^ aud^ im neutralen nought (näviht). 3)a^ bie ^erfon bejeic^nenbe
body !ommt übrigen^ in anbcrcr SSerbinbung oft t)or, toie my body,
id^. ®gl. attfranj. mon cors.
3. anght, oaghi unb naughi, nought, zttüa^, irgenb ettoftd unb
nid^t^^ angelf. a-viht, äuht, äht unb nä-viht, näuht, näht, attengL
aught« auht, oght, ought unb naught, noght 2C., toeld^e man je^t aught
(im Unterf triebe tyon ber SSerbatform ought) unb nought ju fd^reiben
rätl^, l^aben fid^ bi« auf bie neuejie ßeit er^ften, unb nel^men anä)
ein (neutrale^) äbieftiö nattj pd^: But should ought impious or impure
Take friendsbips name, reject and shun it (T. H. Bayly). Naught
eise have* we to give (Longfellow), toie something, nothing: Our
ancesters had achieved nothing considerable by land against foreign
enemies (Macaulay).
4. some, etlid^, einig, irgenb ein, angetf. sum, aliquis, quidam,
atten^t. sum, som, ift abjeftiöifd^ unb fubftantiöifd^ , obtool^t le^tere^
nur im ^turat, toäl^renb im ©ingutar bie ^rofa burd^ some one jc.
begeid^net toirb: Some one comes! (Longfellow.) 3m Slngelfäd^jl*
fd^en toarb bagegen aud^ ber ©ingutar, namenttid^ in ber Serbop))e«
I. 2). SÄcbet^. Ji. t^rc «icgf. A. S). i»enntt>. IV. 2). gütt». — E. UiiBp. gto. 301
tung sum — sum für alius — alius, alius — alter geBtaud^t. UcBri«
gen^ bleibt e^ im ©ingular unb ^lural unber&nbert: some bread;
some people; some persons (Webst.). Some other give me thanks
(Shakspeare Com. of Err. 4^ 3.). Some slight advantages (Macau-
lat). Some of these moves were hazardous (id.). Some thought
that Dunkirk, some that Ypres was bis object (id.). S)a^ SQtenglifd^e
utiterfd^eibct, toic namcntlid^ ?ßicr3 ^toug]^m., jocn ^lural somme bom
©irtflutar som. — Stud^ toirb some mit Sorbinaljal^Ien bcrBunben,
um bic Bal^t aW ungenau ju bcjcid^ncn, toic baö lat. aliqui: „Have
you long sojoarn*d there?*^ Some sixteen montbs (Shakspeare Two
Gentlem. 2C.). Is be witbin some ten or twenty leagaes Or fifly'i
(Walpole.) Some five bours bence . . we may meet 2C. (J. Hughes).
©0 fd^on angclf. sume tdn geär, circiter decem annos. — ©d&uftge
SSer6inbungcn bon some finb some one (f. oben), somebody, jemaub,
something^ ettDad, UUb in le^tetem @inne OUd^ somewkat Som ibing
ifl and} bcm Slttenglif d^cn geläufig (f. 2.) ; aud^ fommt som wbat bor :
Tber nys no creature so good, tbat bim ne wantitb som what of tbe
perfeccioun of Crod (Chaucer II. p. 333.). 3)a5 ncuengl. somewbat
entl^ält nod^ ba^ im ängctfäd^flfc^cn aW unbcjHmmtc^ gürtoort auf*
trctenbc bva, bvät, aliquis, aliquid, ü)ctd^c3 im ältcuglifd^eu tocuigflenö
im SIeutrum aud^ allein borlommt: But wite ye tohaf^ (Chaucer
10305). Ne elles wÄaf = nor any tbing eise (id. House of Farne
3, 651.); angetf. elles bvät. 2)ag \t%i nod^ toie im Slltcngfifd^cn ab«
berbiat gebraud^tc wbat==partly, ijl bcr S[f!ufatib bicfcö 9tcutrum^.
5. enough, enow, genug, angetf. genöb, Slbj[. uttb Abb., altenal.
ynough, ynow, enow :c., bialeft. l^äufig enow, ü)irb abjeftibifd^
unb fubftantibifd^ toie abberbiäl gebrandet. SBunbertid^er SBeife l^at
bie 9?ebenform enow bei ©rammatifern, gegen bie SJatur ber <Sad^e
unb ben älteren ©^^rac^gebraud^, für beu $lurat bon enougb gegolten,
unb bie ©d^riftfietter |td& bietfa^ biefer toißfürlid^en Unterpeibung
gefügt. 9?od^ tounbertid^er ift bie Slnnol^me, bag enow nid^t na^
einem ©ubftantibe fiel^e: Have I not cares enow, and pangs enow
(L. Byron). We' re enough already (id.), Enough of danger (W.
Scott). Enough, alas ! in bumble bomes remain, To meditate 'gainst
friends tbe secret blow (L. Byron).
6. few, toenige, ettid^e, ongelf. feäve, ^tur. bon feä, paucus, alt«
engt. fewe. S)er bem few öfter borangeflentc Slrtifel erKärt fid^
gleid^ bem bor Sarbinaljal^ten jlel^enben a (f. p. 278.). His wants
were few (L. Byron). Tbere are but few that can do tbat (Gold-
smith). He . . was sent thence to Huy, where be passed a few days
in luxurious repose (Macaulay). 9SgI. Slltengl.: A fewe of youre
frendes (Chaucer II. p. 340.). SIW ©ingutar toirb few bialeftifd^
oft bel&anbelt: a few broth, a few pottageic; fonjl toirb cö teum auf
bie Sin^al^t belogen, toie ettoa in: Wbile yet our race was few
(Bryant).
3)a3 bem fewe gegenüberftel^enbe altengl. feie, angelf. fela, indeel.,
multus (By dayes feie [Chaucer 8793.]. 0£ feie colours [Piers
PLOUGnM. p. 222.]), ip burd^ many erfeftt: Few, few shall part wbere
many meet (Campbell).
302 ^. tiftiL 2>te Se^re t)om BoxU. II. 9(Bfd^n. 2>te gortnettle^te.
7. any, jcber (bcKcBigeX itgcnb citt = ullas, angelf. 4nig, »enig,
öon An, oltcngl. ony, any, eny, ijl^ toic im Slttgctfäci^jlfd^ett, ein äbjcf*
ixt), toirb aber 6idkoetten fu6{lantii)irt : Who is here so vile . . ? If my,
speak (Shaksfearb J. C). @3 lautet im ?ptiital toie im ©ingulor:
Hath Page any brainsl hath he any eyes? hatb he any thii^ing?
(Shakspeare M. Wives). Such a collectlon . . as you will scarcely
find in any ten cabinets in Earope (Ladt Montaoue). ÜDad WX*
enfllifd^e l^at tiele ©j)uren einer ?ß(ura(form erl^altcn: Anye rentes;
anye riebe frendes (Piers Pi.oughm. p. 305.). S)ie ^erfon töirb gera
turc^ any one (I did not speak any one that day (Longfellow) mtb
anybody begeid^nct; altcng(. any wight (Chaücer IL p. 338.); eny
persone (ib.); töäl^rcnb ber Segriff ber ©ad^e burd^ any tbing ou^-
gebrüdft toirb.
8. many, mand^^ biet, angelf. maneg, moneg, multus, altetml.
many, mony, fuBfiantiöirt üon ^erfonen im ^(ural, toie fd^on im Stn»
gelfäd^flfd^cn. 3m Singular nimmt eö tor $au})tti)Brtern a ju m:
many a flower, many a day 2C.; auf ^erfoueu Belogen aui^ a one:
many a one (M*. Cülloch p, 138.); bgl. many an oon (Jack Jugl.
p. 9.). Many one ip ?ßfalm 3, 2. Meltiöifd^ mit bem ^lurol M
SJerB fonfiruirt. S)ieö many one tourbe aud^ auf ®ad^fuBflantit)e Be*
jogen: Tel us a tale, for thou canst many oon (Chaucer 13734.).
Ensamples many oon (13850.), toeuu e« bem ©uBfiantii? folgte. S)a^
fuBflantiöifd^e a many, getoöl^ntid^ jefet a great many, i^ ba« onaelf.
©uBjtantiö menigeo, menigo. S)er $IuraI fielet abjeftiijifd^ unb fuB*
Pantiöifd^: many long cruel, and bloody wars (W. Scott). Few shall
part where many meet (Campbell). 3m Stttengtifd^eu tritt oft nod^
ba^ e bc^ ^(urat (angetf. manege) l^ertor: Manye bokes (Piers
Ploughm. p. 199.). So m€mye maistres (p. 321.). Ther seigben it
9nany€ (p. 337.); oBlOObI aud^ many longe yeres (p. 312.). ^(Sf ein
©enitit? toirb baoon geBilbet: That book in many's eyes does sbare
the glory, That in gold clasps locks in thy golden story (Shakspeare
Rom. and Jul.). St^mologifd^ unBegrünbet ijl bie änflAt^ toonad^
many aö ?ßfural öon much gefaßt loirb unb more ate ftonHjarotiü
»on many gilt.
9. each, jeber einzelne öon einer ©efammtjal^t, angelf. lelc (= a-ltc);
quisque, unusquisque, alteng(. ilk, eche, ich, jle^t IjerBunben UUb
unöerBunben, unb iß feiner Statur nad^ pngufarifd^; (g« l^at
flet^ eine bijiriButiöe Sejugnal^me auf ein toorangel^enbeg ober folgen*
be^ ©uBjlantiö ober f^ürtoort, too e« nid^t attriButii? feinem ^avcpU
loorte unmittelBar boranftel^t. Only eight thousand copies were prin-
ted, much less than one to each parish in the kingdom (Macaulat).
And isles and whirlpools in the stream appear Each after each (Bbt-
ant). Come, good people, all and eaoh (Longfellow). Three difie-
rent nations, who where enemies to each other (W. Scott). SSon
^erfoncn unb ©ad^en gcBraud^t man nod^ each one: There are two
angels, that attend unseen Each one of us (Longfellow). The
pages of thy book I read, And as I closed each one, My heart, re-
sponding, ever said „Servant of God! well done!" (id.) 3m füU
englif d^en ip echoon , ichon, ilkon , ilkane , ilka (= ilk a) f el^r je*
I. 3). ffttM). n. i^rc «iegf. A. 2). ißcntito. IV. 2). güttt). — E. UtiBjl. g». 303
ttö^ttßd^; ilkan tft in ?)orffl^irc unb Stortl^umbcrlanb, elcone in
ßumfecrianb noö^ gebräud^Itd^. ®ic bolleren tj«'^"*^« P^^^it aBfoIut
üor ^erfoncn ober nad^ einem ©ad^fubpantiij; bie obgefd^ioäti^ten ich
a, ilk a üor ©uBflantiüen; each a peraone (Piers Floughm. p. 298.);
ilk a stede (Towneley Myst. p. 68.).
10. every, jeber (beliebige), jlebtoeber, ein Äom|)ofltum bon each,
toeld^e^ burd^ evcr in unbeflimmter SBeife verallgemeinert iji, bem
Hngelfäc^ftfd^en nnbefannt (= sefre, sefer — selc), altengl. everilk,
everich, toirb je^t meift attrifcutiö gebrandet: Every Colonel, every
Lieutenant Colonel, was killed or severely wounded (Mäcaülay).
©etten nnb meifl im Äanjleijt^lc fielet e^ unöer6nnben mit folgenbem
of: all and every of them; every of the clauses. -3m Ältenglifd^en,
too e« auf e'jnen bon bieten, toie aud^ bon jtoeien, bejogen »irb,
loa^ gegentbärtig nod^ ber gatt if!, fielet e« anif abfotut bon $erfoncn :
That every schuld an hundred knightes bryng (Chaucer 2098.).
Everich in otheres hond his trouthe laith (6986.). 3)ie ?ßerfott toirb
getbbl^nlic^ burc^ every one, every body, ber neutrale Segriff bitrc^
every thing umfd^riefcen ; bem Slttengfifd^en ftnb everich on, everychone,
every wigbt, every thing geläufig. S)a^ Steuenglifd^e l^at and^ bic
SSerbinbung every each = every other, alternate (Halliwell s. ▼.)•
II. either, jeber bon beiben, unb einer bon beiben, felbfi
jeber, toobon man in neuerer ^üt bie jtoeite 33ebeutung ate bic
allein ridbtige, gegen ben ©^^rad^gebraud^ felbfl, feftl^alten toill, angclf.
segder = seghväder, b. i. ä-ge-hväder, neben ähvhäder, täerque unb
alteruier, imusquisque, alteugl. either, aither, ather (altfd^ott., UOrbengt),
fielet attributib unb unberbunben. -9n ber Sebeutung uterque, toeld^e
im ^Itenglifc^en fel^r getoöl^nli^ ifl, fielet e^ nidftt fetten ouif im 9tcu*
^nglifd)en: The king of Israel and Jehosaphat sat eüher of them on
his throne (2 Chron. 18, 9.). Either of these distinguished of&cers
(Catinat and Bouffiers) woald have been a successor worthy of Lu-
xemburg (Macaulay). On eitker side of him there shot up , . hou-
ses (Dickens). §[ltengl. : Enemyes and frendes Love his eyther oother
(Piers Ploughm. p. 212.). Either is otheres joie (p. 343.). (£^
betftel^t fid^, baß bie Sebeutungen uterque unb alteruter oft an ein*
anber ftreifen, toobon bie le^terc leiner SJad^toeifung bebarf. S)er
altenglifc^e ©enitib auf s (es) finbet ftc^ aud^ nod^ im Sieuenglif d^en :
They are both in eithers powers (Shakspeare Temp.); bgl. oltengt.
Till eitheres (utriusque) wille wexeth keene (Piers Plouohm. p. 267.).
S)ie Sejuanal^me auf mel^rere, in ber 93ebeutung Jcber (bon einer
beliebigen Slnjal^l), n?obon Seifpiele in SSSagner*^ @r. l^erauögeg. bon
§errig p. 293., lägt ft(^ fd^on auö bem Slngelfäd^flfd^en red^tfer*
tigen.
12. iieither, feiner bon beiben, angelf. n&hväder, näder, neuter, alt?
engl, neither, nather 2c., toirb, bem either analog, berbuttben unb un=
berbunben bcrtoenbet: On neither side was there a wish to bring the
question of right to issuo (Macaulay). TheyVe both of nature mild . .
Neither has any thing he calls his own (Otway).
13. other, anberer^ alius unb alter, angelf. öder, alius, alter nnb 86-
cundus, altnorb. annar, got^. an{)ar, altl^od^beutfd^ andar, altengl. other,
304 <Srfl. ZXftil 2)te Se^re toom Sporte, n. 9Cl6fd^tt. ^^ Sormettld^
banc6ett andyr, ender, endir (Halliwell s. v.), fielet t>er(ttnbett tmb
unberButtben, fonn bie Slrtifcl a (an) unb the bor jld^ l&aBen, unb
nimmt, fubjlantibirt, ba« s be« ©cnitib uttb beö ^lurol^ an: Some
are happy while otJkers are miserable (Murbat). S)ad Slttengßfd^e
Pcftitt c«, ]^at aber im ?ßtural lange no(i^ e: Elther is otkeres joie
(FiEBS Floughm. p. 343.). Ac f>er be[> to fore alle opere [>re (Bob.
OF Gloucester I. 2. ). Be the Cristene or othere (Maundev. p. 74.).
Öl^ne s ftel^t bcr ^lural nod^ \plxttx: Whan other are glad Than is
he sad (Skelton I. 79.). Some other give me thanks (Shakspeark
Com. of Err. 4, 3.); fo in bcr SJerbittbung some — other some (Act.
XVII. 18.). 9SgI. DiALECT. OF Craven 8. V. SSSo einer bon jtocien
bem anberenin gegenfeitiger Sl^ätigfeit gegcnüBergejlettt ifi, flnben toir
one another, too einer bon jtoeien ober mel^rcren Bejeid^net ifi, l^at
each other feine @telle: The parson and the stranger shook one anodter
very lovingly by the band (Fielding). The reader may perhaps wonder,
that so fond a pair shoald . . never converse with one another (id.). Two
blackbirds answered each other from opposite sides (Goldsmith). H^ee
different nations , who were enemies to each other (W. Scott). ®ie
Sebeutnng be^ anberen ate eine« jtoeiten berfetfcen Slrt pnbct xtc^
ftatt: We need another Hildebrand (Lo^gfellow). Here was a Cae-
sar; Wben comes such another 7 (Shakspeare Jul. Caes.) altengt, oft
swiche another; syke another (Skelton I. 260.). @o toirb an^ \>(l9
9?äd^ftfotgenbe alö ein 3^^^*^^ Beftimmt: Four happy days bring in
Anothei' moon (Shakspeare Mids. N. Dr.). You have been deeply
wrong*d, and now shall be Nobly avenged before another night
(L. Byron); toogegen auci^ baö nntängfl SSergangene mit other Be«
jeid^nct toirb : the other day , bgt. franj. l'autre jour. On ber SSer«
Binbnng other than entf^)rid^t e^ bem frangbflfd^en autre que, anberd
al^, öerfd^ieben bon :c.
14. such, fold^^ angelf. svylc, talis, altengL swich, swylk, suilk, selk,
slik 2c., and^ für idem, is (f. p. 294), fielet attriBntib, ^)rdbifatib tmb fuB*
flantioifd^, unb ):i<xi a(d 3[b][eltib aud^ a nad^ fid^: Such was the gene-
ral etc. (Macaulat), Stich cariosity William conld not endure (ii>.).
Cutts was the only man who appeared to consider such an ezpedition
as a party of pleasure (id.). ©ic ÜRel^rjal^l ijl ber (Sinjaljfl gWd^;
bad 3[Iteng(ifd^e ^t ben ^tural auf e: SeUce (Dabie Sisiz p. 5.).
They are not swylke als they seme (Ms. Bei Halliwell s. ▼.). By
alle swiche preestes (Piers Floughman p. 220.). Swiche wise wor-
des (p. 19.). ^äufig ijl bie SSerBinbung such a one, im 9teuengtifAen
oft gleid^ bem franjbftfd^en un tel, tel et tel, tooburd^ man bie ^crfo«
anbeutet, bcren naivere SSejeid^nung man nid^t angeBen lann ober ioiCt
toie such a mit ©uBjlantiöen in gleid^er SBeifc öerBunben toirb : . .
that on such a day the assembly shall be at tbeir house, in honour
of the feast of the count or countess such a one (Lady Montagub).
Sgl. altengl. Such an on as is of gode maneres (Maundev. p. 287.).
15. all, ganj, atl, fuBfiantiöirt «Ile« unb ^lur. mU, angelf. eaU,
eal, al, omnis, totus, attengl. al, all, ifl im 9?euengtifd^en unberänber*
(id^: All Europe was looking anxiously towards the Low Countries
(Macaulay). Aü parties concurred in the Illusion (Murray)« All
I. 2). 9ecbct§. Ji. t^rc «tcgf. A. 2). S^cnntö. IV. 2). gürto. — E. Unl^efl. g. 305
was dark and gloomy (Dickekb). Miss Arabella Wilmot was allowed by
all, except my two d«ighters, to be completely pretty (Goldsmith) ; unb
fann a\x6) ben bcftimmtcn Stttifcl toie bemonftratiüe gürtobrtcr na(^ fld^
l^aBett: J// the time that he had appeared so indififerent etc. (Dickens).
The moon . . shed her light on aü tiie objects around (id.). Glanclng at
all these things etc. (id.). 2)ic^ toat fd^ott im Slftcnglifc^cn toic im ^nget^
fäd^ftfd^en ber ^ad: Alle the dayes of pore men bc wikke (Chauceb
4538.). Slngclf. Ealle |)ä I)ing (Gen. 1, 31.). S)a« «Itcnfllif^e bellittirtc
itod^ lange: ßinjal^t al, all, SWcbr^al^t 9?om. 3l!f. S)at. alle, ®cn. ab«,
aller (alder) : To fore alle of)ere pre (Rob. of Gloucester I. 2.). f>at is
aller mon worst (p. 15.). Oure aller fader (Piers Ploughman p. 342.).
Your aUer heed (head) (p. 424.). ©al^er uod^ bic fjotmcn alderlie-
fest, alderlast :c. f. p. 176. äUctbing^ ift baö i)luralif(i^c e öfter fci^on
abgetüorfen.
16. eise tüirb in englifd^en SBörterbüd^ern öfter ate gürtoWJt mit ber
Sebeutung other, one besides aufgefül^rt. @3 ijl in ber ^at ur«
fprünglid^ ber Oenitit) üom angelf. el, ele, alius, toetd^eö {ebod^ meifl in
3ufammenfe^ungen üorfommt unb beffen ©enitit) elles^afe äbbcrB (ali-
ter) ftel^t ; altengf. elles, ells, eis (noc^ 6ei ©felton). So ifi baljjer obtoer*
bial in faffen: Bastards and eise (Shakspeare K. J. 2, 1.). As I have
ever shared your kindness in all things eise (L. Byron). 3m SUteng«
tifd^en finbet man l^äupg elles what, nought elles, toic im ängelf&ci^P*
fc^en elles hvät, näviht elles, \Doritt ber ©enitit) fld^ noci^ ate folcper
öerrätl^. 9?euengt. Naught eise have we to give (Lonqfellow).
17. siindry, t)erfd^ieben, in ber Sebeutung einer un6eflimmten Änjal^t,
angelf. synderig, singularis, im ^lur. singuli, altengl. sondry, IfCA itt
ber 3Rci)xiai}i an several, altfranj. several = s^par^, fd^on anä^ für
divers, plusieurs gebrandet, altengl. several, divers, attfran^. baffeCbe,
altengl. diverse, unb different, attfrauj. altengt. baffelBe, f^non^me ab*
jeftibe, in benen ber Segriff ber SSerfd^iebenl^cit ^u bem ber Sefonbe*
rung abgefd^toäc^t ifl. S)a3 ättenglifd^e l^atte ba^ entfpred^enbe ser,
sere, seyre, tüeld)eö uod^ je^t in Storbeuglanb für several, many ge*
bräud^Iii^ if!: Fioures . . of seyre colours (Townel. Myst. p. 7.). Of
many beestes sere present (p. 47.). Romannces, many and sere (Ms.
bei Halliwell s. v.). 6« f(|eint au^ bem attfranjöftfc^en ^artidj) se-
vre (t)gl. baö ©ubft. sevree = Separation) burc^ ff ontraftion entjiattben
3U fein. — Several tüirb aud^ fubpantit)irt öon ^erfonen getraud^t:
I met several on the road, to whom I cried out for assistance; but
they disregarded my enLreaties (Goldsmith). ?[ud^ »irb e^ im
©ingular in ber Sebeutung singulus mit every »erbuuben: He gives
To every several man seventy five drachmas (Shakspeare J. C).
18. cerlain, im ©inne beö lateinifd^en certus für quidam, tDoburcb le*
biglid) ba« S)afein be« ©egenpanbeö öerfid^ert, feine naivere SSeftim*
mung aber nid)t angegeben ober t)ie(me]^r auger Äd^t gelaffen toirb,
ift frül^e au« bem 2l(tfranjöfif d^eu in ba« Snglifdbe übergegangen: I
am invited, Sir, to certain merchants (Shakspeare Com. of Err.). SSgl.
altengl. Or paide som certeyn (Piers Ploughman p. 268.). 3m Alt«
englifd^en lüarb e« felbft afe 5Reutrum (aliquid) fubflautiüirt: Bese-
ching him to lene bim a certain of gold (ChauCEB 16492« Tjrwfat)*
flWä^ncr, engt. ®r. I. 20
306 (^ ^' ®i^ S^^^ ^^ M&oxtt. II. KBfd^n. S)ie gdmietiUftKe.
5) Set «ttifeL
SDer9{ame Srttlet n>trb bem au^ bem bemonfhatit^en angelfUfi-
fd^ gfümorte se ([>«), sed (f)eö), f)ät, abgef<!^n>a^ten the, ber, bte,
ba^^ unb bem an9 bem angelf&^f[f6en B^l^I^otte ftn ebenfo obgefc^itDAAeit
an, «, ein.eine^ein, gegeben. @te btenett junS^fl baju einen einjAten
ober meistere au« bcr ©efammtl^eit ber gleiil^namigen ©ejenflSnbe rar bic
Sorjiettung au^juf d^eiben. S)er erflere cd^berbepimmte Xrtitd fenbett
btefelben aW flnnfStliae, ober befannte unb ber Änfci^aunna t)orlteaetibe
Dott ijbrer ©efammtfpl^are au«; ber jtoeite, ber unbepimmte nrtilcl, pB^^
bcr IBorjienung einen ©egcnjionb öor, toeld^er aber nnterfd^ieb^Io« ein
jeber avL9 ber ®efammtf}>]^äre ber gletd^namigen fein lann. ÜDte ttder*
tragnng beiber Slrtifel auf bie ®cfammtf})^re ber gleid^benanntcn @e«
genp&nbe l^at bie (S^ntajc nol&er jn erörtern. Seibe flnb in ber Ätbe
a{9 tonlofe ober i?ietme]^r proffitifd^e SBBrter anjufel^en.
a) ®er beflimmte ärtifel tbe gel^t an« ber angelfäci^flfd^ SRcBenform
»Ott se, bem be, l^er^^or. gr 1^ bie formen für bie i>erfd^tebenen
@cf d^ted^tcr , ^ai^Uxt unb Äafu« aufgegeben, unb nimmt bie Äofu«*
?ir$Vo{ltYonen of unb to tyox {Id^, tooburd^ bie f^ntaftifd^e Sejiel^img
eine« ^n^^ttoorte« bejcid^net toirb.
S)a« SUtenglifd^e l^at nod^ beutlid^e @))uren ber DeKination ber auc^
im Slngelfäd^fifd^en al« Slrtilet gebrauchten se, seö, f)ät: j^e emperonres
of Rome f>at fo5te and wonne Engelond, and pat lond nome (Bob.
Ot Gloückster I. 3.) (angetf. [>ät land, %{(. n.). pen tonn o6me
(U. 409.) (angelf. {wne tun, ätt. m.). Aje pen o{) (p. 443.}. ^«i
ca^tel nome (p. 451.). Asayle Pen false kyng (p. 453.). AUem ende
s= at {len ende (409 unb oft) (angetf. ät ^am ende, 3)at m.).
SDie alte ®t)rad^e t)ertoenbete aud^ frübe ba« 9teutmm that ffir olle
@efd^Ied^ter: Front pat on se to pat oper (Bob. of GLouoKSneB I.
98.) (se, angelf. sfe, mare, ift m. unb f.). On tkat other aide of the
strete (Maundev. p. 90.) (angelf. stde, f.). And eek that loatj se-
soun of that May Made every wight to ben in such plesannee etc.
(Chaucer 2486.).
ÄttffaHenb ijl ba« fd^einbar au« bem ärtifel the entfianbene i Dor
other, toeld^e« man im Steuenglifd^n ^uftg burd^ einen SI[)H)firotA t>on
il^m trennt: And when he put a hand but in The one, or f&Aer
magatine (Butler). Your ladyship shoald except, says fotker (Gv^ld-
8MITH). I saw f other day the gala for count Altheim (Ladt Moir-
tagve). ÜJlan fönnte e« gau} mit bem th gteid^ mieten, loeld^ \fym
im mtengnfd^en i)or ©olalen fiatt be« Slrtifel« eintritt: ThaMio i«
thother half durk and thother is al li5t (Wrioht Pop. Treatis. p. 144).
3)od^ ftnbet fid^ im Slltenglifd^en gembl^nlid^ bor biefem tother, tem
ottd^ ein tone, tane (to, ta) ^ur ®eite fielet, nod^ ber Srtilet felbfi, ben
man fd^n>erlid^ für jtoeimat gefegt l^alten fönnte: T%e tone of na aefaall
dye (Ferct Bei. p. 7. II.). AÜke tother syde (p. 4, 1.). On the ta part
or on the tothyr (Treaty )>on 1384. in Ijndsat ed. Ohalmers a. t. ta).
And the totfier hond he lifteth (Maundey. p. 9.). The tother 2 Haatea
(p. 232). The iothere ne ben not so ,grete (p. 52.). A fole ihe tone, and
a folfi the tother (Seelto?? I. 260.). The tone agayng the tother (I, ai3.).
3)ie« t etn)a wx9 ))^netifd^n ©rünben eingefd^i^ ju glauben, bened^tigt
I. ÜDtc Seebct^ciTc unb t^rc »tegutt06f. A. S)a« SRcnntoort. V. $). Slrtifel. 3(yf
ni^tö. 3(i^ ui^tc c^ an^ bcm t bc« oI« Ärtifcl aeBtoud^cn that erHorcn,
toetd^ed gerabe bor one unb other fo l^äuftg im nttengltf(i^en flanbt And
rerde tuo nonneryes, Worwel pat one was, And Ambresbary Ph ofer
(RoB. OF Gloucester I. 291.)« There is a gret weje from that o» to
that othre (Maundev. p. 63.). Sgl aud^ bie oben angefül^rten Seif))iele.
©0 toärc l^ier biefetbc Slbfonbcrung cinc^ Äonfonanten bc^ borl^erge^en»
bcn SBorteö, »ic toir jtc gutocilen im Stttcnglifd^cn fonfi antreffen,
g. 93. in atte nale für atten ale u. bgt. m. dn neuerer 3^it ^cA man
biefen Urfprung bergeffen unb fielet t aU ärtifel an. Tone unb to-
ther ftnb in Storbenglanb unb (öübfd^ottfanb no(i^ bolfötl^ümlid^.
ÜDer unfenntlid^ aetoorbcnc -anfirumentaK« bon {)€: ^% {>§, m. unb
n., ^at fld^ in ber ^^tni the, toie im Slngelfäd^fifd^en, bor bem Äom«
paratit), in ber Scbeutung eo (eo-eo jlatt quo-eo, je — befio) cr^Iten:
So much the rather then, celestial light, Shine inward (Milton). The
more I hate, the more he follows me (Shakspeare Mids. N. Dr.).
I love not Man the less, bat Nature more (L. Byron). @(^on ba^
Sütenglifc^e gebrandet e^ aud^ gerne in ber Serbojjfelung : [)e lenger,
{)e more (Rob. of Gloucester I. 110.)
S)a« e be« 2lrti!eW toirb in ber ^oefle, toie in ber pd^tige« »ebe
über]^aui)t, nid^t b(o3 bor SSofafen, fonbern felbp bor Äonfonanten Bfter
ft)nfoj)irt, toie fd^on im SHtenglif d^en: My Lord, «Ä'expected guests
are just arriv'd? (Otway.) When, or how, shall I prevent ör stop
fA'approaching danger (Congreve). 7%'indastrioas bees neglecttheir
golden Store (Pope). In ^A'olden time Some sacrifices ask'd a single
victim (L. Byron). — Oh ! that kind dagger . . drenchM in my blood
to iÄ'hilt (Otway). Vih 'very minute when her virtae nods (id.)«
Who mcrit, ought indeed to rise i'^'world (id.).
®ie aCtengfifd^e ?ßoefte bebient ftd^ oft be« nad^brüdföAeren thi«, too
ber Slrtifcl xm\^ auöreid^enb toäre; man bgl. j. 35. Sl^aucer: Duk
Theseus . . This duk (1696. 1706.). This worthy duk (1744.). ThU
Theseiis, this duk, this worthy knight . . He festeth hem (2192.). 6d
fielet befonber^ gerne bor Sigennamen: This Arcite and this Falamon
ben mette (1638.), tt)o fottft bie olte ®})rad^e aud^ ben tonlofen ärti*
!e{ bertoenbet: At last Me Duglas and the Fers^ met (Fercy Bei.
p. 3. II.}.
b) 2)er unbe'ftimmte S(rti!el an, a, angelf. an, anus, attettgl. an,
on, a, o 2c., nur in ber (Sinjal^I bor^nben^ fielet nad^ ber Sorf^rtft
ber Orammotifer in feiner »ertürjten fjorm a tjor oiSitVi äßörtfrn^
n)e(d^e mit einem fonfonantifd^en ^vAt anl^eben. 3^ biefen koertf
ben natürlid^ auc^ bie mit ben ^alBfonfonanten w unb y beginnenben fc»
tt)ie bie mit nid^t ftummem h anl^ebenben betonten ©btben, unb bie mit u,
ea, ew anlautenben äBbrter gered^net^ ba biefen Solaten eine Xfptration
t)orantautet^ fo toie one unb once, ba il^nen ein Sabiat (w) i»orge<'
f dalagen toirb: a man, a tree, a heathen, a unit, such a one, a one-
ness 2c. 3)ie tjoffere gorm an fielet toor allen Sofalcn (»eld^e nid^t
mit einem fonfonantifc^en Slntaute gel^brt toerben), üor ^brterii, bie
mit flummem h anlauten, fo toie t)or ben mit afbirirtem h anlaute
ten Wotittn, toenn bie Xonf^fbe ber mit h eul^nbeit folgt: anjm*
an umpire, an hour, an heir, an harängue, an hiatörieal ws^^f^i Vi*
20*
'^. 2:^. ^te 8e^re t»om Sorte. IL 9Bfd^tt. 2)te gormenlel^re.
itbtani^ ifl mit biefcr Soijc^rtft }cbo(i^ nid^i ganj in Ue6er»
jiung, ba man aud^ bor af))irtrten 93o(a(en unb bor nici^t ffatm«
h in ber S)onf^t6e bfter an gebraucht ftnbet: An useless waste
of iife (Macaulay). An eunuch (Congrevk). An unanimoos resolu-
tion (GtOLDSMIth). Fd rather be an unit of an united and imperial
„ Ten " (L. Byron) ; an h^ro 2C.
*S>a§ ^(tenglifd^e nal^m frül^e bie ©etool^nl^eit an, an, on bor So«
lalen unb h ju bel^alten, a, o bogegen t>or anberen ftonfonanten ju
fc^en, unb jtoar auc^ bo, too niqit ber tonlofc Ärtifel, fonbcm M
äal^toort eintrat. 8io6ert of ©loucefier l^at no(i^ öfter bor Äonfonon*
ten an : So {)at |>er com of an wode . . an six f)oasend of Bratons
(1.211.); unb fo nod^ f})citerc ©d^riftfleHer; bod^ bgt. There scholde
be but 0 masse sayd at on awtier, upon o day (Maundev. p. 19).
Hyre lord and sehe be of a blöde. — Thre persones in a Godhede
(Ms. Bei Halliwell 8. V.).
atu« biefcr Oleid^ftettung beö cigentlid^eu B^^f^^rte^ mit bcm Str*
tifel, binfld^ttid^ ber gorni, erftärt ftd^ ber no(i^ ^ufigc ©ebraud^ be«
ärtifete, too ba^ Bal^Itoort one, namcntlid^ aud^ in ber Sebeutuflg
ein unb bcrfelbc, erforbert ju tDerben fd^eint: For a day er two
I've lodg'd her privately (Otway). Halloo, said my uncle, falÜng back
a Step or two (Dickens); unb bie^ ip in ä^>n(id^en 3ufammenfleumigen
getobl^nlid^. SSgl. With a charme or twayne (Skelton I. 57.). We
are both of an age (Fieldino). Then the poor woman woold some-
times teil the 'Squire, that she thought him and Olivia extremely of
a size (Goldsmith).
3n ber SSerbinbung mit other toirb an jcfet öÖ Sefianbtljfeil eine«
fforn^^ofttum« bcl^anbett: In less than another year we had amoAer
daughter (Goldsmith).
® er unbejlimmte 9[rti!el ifl feiner t5«>^»iberdnberung f äl^i j ; bie jum
ßrfafe ber Safu^beugung bienenben of unb to treten bor il^n : They
made a bet of a new hat (Dickens). These attentions . . were directed
to a young lady (id.).
B) S)ad Seitwott.
3)a« 3^ittüort ober SSerbum ijl berjenige SRcbetl^eit, n)e(d^er bon
einem Ocgcnflanb eine Il^ätigfeit auöfagt, bie in bie ©pl^firc ber
Seit fäat. 9lte Setl^ätigung be« ©egenjianbe« ijl ober jebc ©r*
fd^einung«n)eife anjufcl^en, toetd^e bon il^m au«gefagt toirb, ob fie ate fein
SOSirfen, fein Seiben ober fein 3«^^«^ au«gef|)rod^en »irb, ba fle
ben auf einanber folgenben SWomenten ber ^t\i angel^ört, unb barum
felbp nur at« Setocgung unb SBerbcn gefaßt tDerben tonn. 3/tc (Sin*
tl^eiiung unb ©d^cibun^ ber ^t\i\'^%^xt in ßeiträume nad^ ben attgcrndn*
flen @efid^t«pun!ten bringt bie ^txt^txxatn be« Scrbum« l^erüor.
3rten t)t» S>t\imoxit% yxxitf tt^rtaufd^ung berfelben.
SÖHt Scjicl^ung auf il^r grammatifd^e« SJerl^ältniß innerl^olb ber
JRebe toerben bie BeittoBrter in berfd^iebene arten eingetl^eilt, tooBet
tl^eil« bie Scjugnal^me auf cinOBjeft, tl^eil« bie ouf ba« ©uBjelt bc«
@a^e« maaßgebeub xo\x\>.
I. 2>te 9lebet^et(e unb il^re ^tegung^fortnen. B. S)a« Betttoott. 309
a) SWit SRüt!ftc^t auf baö »crl^Mtniß ju objeftiijcn ©afebeftimmun*
gen, %Ut man bie BeittDbrter in tranfttibe^ koeld^e eine naä}
augcn gerid^tete Si^ätigfeit bejcid^nen, unb intranfibe, tocl^c
eine in fic^ befd^foffene S^l^ätigfeit auöbrürfen.
1) Sranfitibe B^^t^ötter finb bemnac^ biejenigen 3^itto8rter, toe^e
eine S^tigfeit Bejeid^nen, bie auf einen ©egenftanb ate iBr 3icl
gerid^tet ift, fei e«, bag ber ©egenjlanb burd^ bie fe^ätigfeit über^iaujjt
erfl erzeugt, ober burd^ biefeffce a(3 fettjljiänbig borl^anbeneö SBefen
beftimmt toerbe.
50t an unterfd^eibet ttanfltiöe SSerBa im engeren unb im weiteren
©inne. 3)ie erfteren ftnb biejenigcn, beren ©egenfiaub unmit*
telBar bie S33irfung ber Il^ätigfcit erleibet unb be^l^alB Beim äftib
bed $erBum^ im 2[f!ufatib fielet: Hamilton murdered tiie old man in
cold blood (Macaülay). 3)ie I enteren finb fold^e^ beren Sl^ätig«
feit einen mittetBar Betl^eiügten Oegenftanb erforbert, toeld^er bal^er
im SSer^ältniffe eine« auberen Äafu« (beö ©enitib ober ©atitoi) jum
ßcittoorte ftel^t: If solitude succeed to grief^ Release from.pain is
slight relief (Pope).
2)as @ng(ifd^c toertoifd^t toietfad^ bcn Untcrfd^ieb Bciber Slrten, ba tn^Be«
fonbcrc ber 3)atito unb ber 3l!fufatito, tote im 9'Jieberbcutfd^en, formell bon
einanber l^äuflg nid^t untcrfd^iebcn tocrben, unb bie urjprünglid^ ©qie^mig
be« SerBumö jum OBjcftc bcm @%)rad^gefü]^l öcrfd^töinbct
9tef(e^ib toirb baö tranfitit)e SerB, toenn e^ fein ©uBjieft ju fdnem
DBjef te \)aX ; eö erl^ält alöbann ^u feinem DBjefte ein }>erfdnlid^e« gür*
tüort ; He hid himself (Webst.). Here will we rest w» (Longfellow).
They defended themselves against the Saxons (W. Scott.). 9tefle|it>e
35er6a im engeren ©inne, ttjeld^e nur ein ^erfonalpronomen ju il^rem
DBjefte l^aBen fönnen, fennt ba« 5Reuenglifd^e faum meBr. !I)aö 8(t*
englifcBc l^atte eine %moiji bon unperfönli^en reflejciben S^erBolformen,
lüie : eö bünft, friert, ^ungert mid^ 2C., bon benen methinks, meseems
ijeraltetc SRefle finb, tooneben nod^ it irks me, it lists him u. bgl. m.
im ©eBraud^e BleiBen. Slttengl. Et this whan tht hungreth (Piebs
Ploughm. p. 276.). Me thursteth yit (p. 391.). Tbat I makede
man It me forthynketh^ = poenitet me (p. 167.). Lene hem whan hem
nedeth (p. 185.). ©elteuer finb fd^on im Sllten^fc^en perfönlid^e ^t\U
n)brter ber gm)>finbung, ober be« Slffefte« in reflejciber Sonfhuftion:
1 drede me, x&j fürchte mid^ (PiERS Ploughm. p. 164.). I repent me
(Skelton I. 304.); tocüou ba« (entere nocB im 9?euenglifd^en öBli^
ift: She will repent her of all past offences (Fielding).
3?ecipro! erfd^eint ber Ül^ätigfeit^Begriff, tt)enn ®egenfeitig!eit
einer !i:(;ätig!eit, al« 3Birfung eine« ©uBjefte« auf ein OBjen unb 9füdf*
tt)irfung biefe« DBjelte« auf jene« ©uBjeft Bejei(^net toirb. S)ie« ge*
frf}ie^t im Sng(ifd)en burd^ ^in^ufügung öon ono another unb eaeh other
3Um tranfltiben SerBum: If we love one another^ Nothing, in truth,
can härm us (Longfellow). They . . broke their spears without doing
each other further injury (W. Scott). The kings obliging themselves
to assist each other against all the rest of the world etc. (id.).
!Die tranfititoen ßeitwörter, mit Sluönal^me ber refle^öen, treten
in jn^iefac^er ©eftalt auf: in ber be« äfftioum« unb ber bc« ?af»
fiöum«.
810 ^SxfL tf^di 2>ie Se^ i»9m f&ütU. II. fK^Ü^tL S)ie germetil^re.
2)ad 91t t Dum ifi bie SetBalform, tooburd^ ha» gromistatif«!^
@nbiett ate t)ie SEl^ätigleit audü6enb baTgeftent n)trb: T^keuffof-
sms puUed off her clothes (Macaulay). SDte SIttbform lommt dll^
ben intTanftti)}en Serben }u. S>ad ^affibum I&|t bad gromma«
tifd^c ©ubjelt aU bie Jll^ätigfcU erteibenb erfd^eineit: Tkey wäre
roused from sleep by faithfol servants (Macaulay). Tke two ktng^
doms wert divided from each other (W. Scott). As you wete tM
before (id.). He was succeeded by bis son (id.).
S)te grei^ett ber ^affltoBtlbuttg ifi im (Snglif^ett toeü ordger at9 ttt
anbeten ^pxaäftn; man Btibet nt(]6t Bio« ^affliHt ben tran1mi»m Serben
im engeren unb koeiteren @tnne, fonbem auä^ bon an fi^ introitfititoett
l^erben, ml6}t in ber entf:|>re^enben ^ftit>form burd^ ^SißMwnai wh
abi>erbiaten (ofcjicftiöen) ©cjlimmungen tocrfnil^ft pnb: Starhei tooß soon
disposed of (W. Scott). The HigJdands and Islands wert partieulaily
attended to (m.). Had 7ie not been called on to fill the Station of a
monarch . . he might . . have been regarded as an honest and humane
prince (id.). An old manor-Tumse, and an cid family of this kind,
are rarely to he met with at the present day (W. Irving).
2) -Sntraufitiöc 3^i*ö)Brter ftnb aKc bieienigen, toeld^c eine JEJjätig*
leit bejeid^nen, bie nid^t auf einen ©egenjlanb ge'rid^tet \%
unb bal^er in [idf fetbjl abgefd^toffen crfc^eint: That evening tke great
minister died (Macaulay). The puniskment of some of the guilty
began very early (id.). By slow degrees the whole iruth came oiU
(id.). SWan nennt fle anäi Steutra.
über Sebeutung nac^ fbnnen bie ßeittoörter nod^ ote frequentatibe
ober iteratiijc, aW biminutibc, ind^oatibe unb befibcratibe
bejcid^net toerben; fte gelobten ober ol^ngead^tet fold^er toeiteren Scgriff^»
beftimmungen ber Älaffe ber tranfitiöen ober intranjltiben au.
SDie angegebenen Slrten beö 3^i*ö)orte^ finb inbeffen nid^t in ber
SEBeife bon einanber unterfd^ieben, ba§ fie nid}t in einanber flbenu*
gelten ober il^re ©teilen mit einanber ^u tjcrtaufd^cn bermoc^teu. S)ie
gragc, ob ein SSerb im ßngtifd^en urfj)rüngtid& tranfttii) ober intran*
^tio fei, ijl ijieffad^ nid^t ju beantworten. 5Rur bei bem ^ux&äQä^m
auf bie ©prad^en, an^ benen ba^ ßnglifd^c ertoad^fen ift, täfet ftdj
bie^ in mand^en gäUen fefiftettcn, toäl^renb in anberen ber mel^r ober
minber l^äufigc, ober ber ältere ©thxarxd) eine« 3^^*^^^^^ ^t^ ^^^^
gto ober intranfitiö ben Slußfd^Iag geben fann, too tJormen unb
bleitungßenbungen tocnig Slnl^alt getoäl^ren. Äeine ©prad^e bebient
fid^ ber greil^cit bie Si^ätigleitßbegriffe ^u bertaufd^en in bemfeC6eu
Umfange toie bie engtifd^e.
eine 5Scrtaufd^ung btefcr Htt ifi afierbingö ben metflen @^radjett Be»
fannt, n>enn aud^ ntd^t in gtetd^em Umfange. @te berul^t etnerfettd bat^
auf, ba^ bie ^ätigfeit, toeli^e gu il^rer ^ofi^iel^ung etned ®egen^anbe9
bebarf, in ber il^at aud^ an unb für fl^ ober abfhaft gefaßt toerben
fann, toaö jebcömat ber %aVi ifi, too x\)x fein beflimmter @egen-
flanb l^injngefllgt ifi; anbererfcit« fann aber aud^ bie in fid^ abgefd^loffene
2:^ätig!eit, infofcm fle über]^au:|)t ein (Srgcbniß l^at, ober infofem fle in
©erül^mng mit ©cgenflänben toorgcflcßt toirb, at« bie Jene« ßrgebnig \fO
i)orbringenbe ober auf jeite ©egenflänbe unmittelbar eintoirfcnbe Si^ättg-
lett angef^aut loerben. 2)er $oefte unb ber naitoen ^^pxaäft be« gemeinen
Hebend toirb l^ier natürlid^ eine griJgere Unbefd^ränft^eit einger&nmt fein
L S)te 9tebet^Ue unb i^te iaiegungdf. B. 3)ad Betttooit — Kvteti bcffelB. 811
ate bei fhreng terflSnbt^ Bemeffenen ^ofa. 2)0d^ IM <ttt<^ ^t< $Tofa f!^
in toeiterent Umfange btefer burd^ bie lel^btge 9lebe Beredeten ^Bertan«
f(i^ungen bent&d^tiqt, unb eben baburd^ oft bie urf^i^lid^e 9{atu¥ be9
^erbuntd unfenntltd^ gemad^t
$ei[ptetdtDetfe mbgen l^ier einige ber na(i^tpeidiarm SSnttaufd^ungen
ber Sitten bet ä^it^örter ertoä^nt tperben.
1. ») !£)ad tranfitbe alt ti b n)irb intranjlttb^ too il^m {ei» fingeret
Dbjef t gegeben toirb, oBtool^I btefeö fcttflbetflänbtid^ ber S^&tig»
fett ntc^t feilten lann: About, seek, fire^ käl\ (Shakspeabe J. C).
Seifpielc biefer ärt finb üUtaU anjntreffen.
fi) 3)a3 tranfitibe ältib toirb intranfttib, teo bie SE^ätialeit
fein anbete« OBjeft al« ba« ©nbieft feUjl |^a6en
fönnte; )ait^^alh man aud^ bie« al« einen UeBergang in bie re«
flejcibe Sebeutnng anftd^t. 3m ©eutfd^en bilben SetBa toie
naiven, flüd^ten, ftütjen, füt^ten, ntünbeu 2C. bie
neben: fid^ naiven, fld^ p^ten, ftd^ flutten, fldb färbten, M
münben 2c. l^etgc^ien, eine Stnolojie ju biefem ®c6rattd^c. -am
Snglifd^cn gelten ebenfaH« bi«toei(en tefiejrfbe Silbungen neben
biefen Onttanfitiben J^et, obtool^f fte in jüngerer 3«it mä)^ be*
f c^tänft tDOtben ftnb : Yeomen . . were induce<J to enliH (Macau-
lay). When the troops had reüred, the Macdonalds crept
out of the caverns of Glencoe (id.). She eoold not refi'ain
from crying out 2C. (Fielding). I wiU prove in the end more
faitbful than any of them (W. Scott). Busseil meanwhile
was preparing for an attack (Macaulay). Two large brooks
which unite to form the river Tile (W. Scott). He sloU away
to England (Macaulay). The warlike inhal^itants . . gathered
fast to Surrey's Standard (W. Scott). Mark you he keeps aloof
from all the revels (L. Byron), ätud^ Seifpiele btefet Art
fmb fcl^t ^läufig; toenn fie meMad^ mit refKepben Äonfhn!*
tionen üettaufd^t toetben fönnen, fo batf man il^nen bod^ nid^t
ganj biefelbe änfdbaunngötoeife untetfd^icben. 3)ie ©netleil^eit
be« obieöiüen ©el^alte« bebingt gtammatifd^ nid^t bie ffiiner*
teil^cit bet Slnfd^annng. SDiefe Setba flnb al« fold^e mt^iUs
f äffen, beten SSejiel^ung anf änßetlid^e felbflfiänbige Objdte
butd^ bcn ^wf^^ww^^^^wö abgeiDe^tt i\t, nnb bie be«]^alb oI«
innetl^alb bc« ©nbjefte« obgef^toffene gelten muffen.
Sin^clne Setba, tt)cl(^e man l^iel^et jiel^en mbd^te, toie in:
/ shame To wear a heart so white (Shakspeare Mach.) finb
gctabe il^tem Utf^^tungc tten geblieben, ba angclf. scanajan, em-
bescere , inttanfttib ijt nnb etfl ffäter bie getob^inlid^e ttanfltibc
33ebentung erl^alten l^at.
y) 3}etfd)ieben i)on bem eben betül^tten ©ebtand^e ifl bie äntoen«
bmig be« ttanfttiben äftib at« dnttanfitib, too bem ©nbjefte
eine S^ätig!eit betgelegt fd^eint, beten Objelt e« üiel«
mel^t ifl. S)a l^ict bi«tDeilen, obtool^l Ieine«»eg« bntd^toeg,
eine SSetwanblnng be« »ftib« in bo« ?}affu) möglid^ ifl, fo l^at
man bie« al« einen Uebetgang in pafflbifd^e Sebentung anfge«
faßt : What a delicious fragrance Springs From the deep flagon,
while it ßls (Longfellow). I published some tracts . . which.
312 ^^ ^f^' ^^ ^^ ^^m Sorte, n. fü^^tu %At%moaSiäfst,
ES they neyer «o/(f, I have the comolaüon of thinkiog were
read only by the happy Few (Goldsmith}. If tlie cakes at
tea ate short and erisp^ they were made by Olivia (id.). A
godly, thorough Beformation, Which always miist be carried on,
And still be domg neyer done (Butler). While any finronrite
air i$ Staging (Sheridan). While this bailad was reaämg^ So-
phia seemed to mix an air of tendemess with her appiobatioB
(Goldsmith). While a treaty of nnion . . was negoUaimff (Bo-
bbetson). A great ezperiment was makmg (Macaulat). For
you Fve a draaght that long kos heen brewimg (Lonofkllow).
Scfottbcrö toerbcn bie umf^riebcncn Scrbalformcn mit bcm ^«
ücip auf ing feit ditercr ^üt fo ijcrtoenbct. S)cr ©eBroiu^
biefer ScrBa crHdrt ftd^ babutd^, ba§ ba^ ©uBidft al« bct
mittelbare Url^eber ber S^Stigfeit in Setrad^t fommt, bereu
Dbjelt e« fel6er ip. ®o jheift ba« Sj:ranptiö*«!tib ^um S^eil an
ba« Steflejri^ jum SEl&eil an baö ^affiü, unb an bie faftitibe S5e*
beutung, ügl. oben: it fiUs, füttt ftd^, »irb gefüfit, lagt fid^ fußen.
2. ») 3)a3 intranfitibe SSerb er^It ben S^arafter be« tranptiiwi
«Itiö, »enn ba« (grgebnig ober «efultat ber S^fötigfett
ju feinem ©egenflanbe gema(i^t loirb. ®o »irb ba« 8erb öfter
ju einem ©ubpantib beffelben ©tammc« gefegt, meiere« bie
S^dtigfeit in ber gorm eine« äbjhaftum« bejeic^net: Ye all
live loathsome, sneaking, servile Uves (Otway). ' He had rather
die a thousand deaths (Fielding). To let them die the death
(L. Byron). How many old men . . sank down and slepi their
last sleep in the snow (Macaulay); toie bie« frül^e bei introH'
Iitiüen unb tranflti^en Serben gef^a)^: SHtengl. He asckede ^
>at same asking (Bob. of Gloucesteb I. 30.); J)o kyng sende
ys sonde (156.). Suiche domes to deme (IL 562.). 3)0(i^
fönnen aud^ Dbiefte anberer Art al« ©rjengniffe ber SD^igleit
betrad^tet n)erben: In eyery fear Ikat I do weep (Shakspearb
Love's L. L. 4, 3.). Groyes whose rieh trees wepi odorous
gums (Milton). fVhat he lived was more beaatifol than what
he wrote (Lewes). The realm itself . • yawns dungeons at each
Step for thee and me (L. Byron). „Thoa didst not say so.**
— Bat thou lookedst it (id.). Does the prophet doabt, To
whom the very stars shkie mctory7 (id.)
fi) ober bie Il^dtigfeit »irb auf einen t)on il^r unabl^dn«
gigen Oegenflanb belogen, ben fte berührt ober auf ben fte
mittelbar eitüoirft, unb toetc^er nun a(« ber unmittelbar bon
ber S^^glett erjielte ober betroffene betrad^tet toirb: To sit a
horse (Webst.). Thoa day! That slowly waWst tke waters/
Biarch^march on (L. Byron). Thoa shalt make mighty engines
sujim the sea (Bryant). There's not a ship that sails the ocean
(LoNGFELLOw). Wo . . fought the powers Sent by your em-
peror to raise oar siege (Otway). Fight the ship as long as
she can swim (Macaulay). While thoa foughtst and foughtst
the Christian cause (J. Hughes); toobei, toie in ben (e^ten S3ei»
f^>ieten, bie Art ber Sejiel^ung auf ba« Objeft eine »erfc^iebenc
fein lann.
I. 7>it seebft^tle mtb t^re m§üi^. B. D. Bcttteert — fbctm beffd^. 3]3
y) ober ber X^ätigfeitltegtiff toirb in feUer Sejid^n«^ auf
ein £)Sj[ett faftitib, b. 1^. ott bie im fMb itrf)>rftng(t(^ ent^I«
tene S^dtigfeit ertoirfenb, gefagt: I kave, traveUed mf mmele
Toby . . in a chariot and foar (Sterne). Döring twen^ six
bours he ramed sheüs and redkot Indlets od the city (BIacaulay).
Even at the base of Pompev's statoa, Whicb all tbe while ran
blood, great Caesar feil (Shakspeabb J. C). Men, wbo . • kaoe
danced their babes Upon tbeir knee8-(Lf. Byhon). @0 toerbctt
bte(e urft>rüng(tc^ intranfttibe ^Rttha (e^nbelt, loie to iasoe,
to lean (angetf. blinjan), to prosper ic ^ieber ge^rt onc^ ber
^aU, in Xüeidfcm ein intranfUibe^ Ser6 ^ngleic^ aU eine i^xa*
bitatibe Sefitmmung be^ D6j[e{te^ ertDtrfenb gebac^t toirb:
I have walked my clothes dry (Bulweb).
3^) SertDanbt mit bem ^ute^t vci^nitn @eSrau^e iß ber lieber«
gang be^ inlranfitiben Äftib in bie reflejribe ^exm bnrd^
.^injufügung eine^ ^erfontic^en ^üriDorte^: Good Margaret, nm
ihee to the parlour (Shakspeare Mach Ado 2C). Hie thee home
(Smabt), angelf. hycgan, stadere. Fare thee well, mnd think
of death (J. Hughes). Sit thee down (Shakspeare). Go ßee
thee away into the land of Judah (Bible). They Bote them
down beside the stream (Socthet). !Z)iefe mtb SÜ^tdid^ bor«
nel^mü^ noc^ im Omperatib üblichen äBenbungen loerben bon
ben neueren @rammati!em getabelt. 2)em SUengKfc^n finb fte
geläufig : This knave goth Um np fal stardily (Chaucer 3434.).
äu^rürfe toie: Here will we rest ms (Longfellow); a(teng(.:
Where oure Lady rested hire (Maündev. p. 71.), finb urfprüng*
lid^ regelrecht; angelf He bine reite (Exod. 31, 17.), toie au^
ba^ a(teng(. He went him home, er loenbete fic^ l^eintioartd.
Xa^ attengt. haste thee ifl bem altfrang. se haster nac^gebilbet.
b) äRit md\id)t auf ba^ @uSie!t be^ ®a$e^ unterfd^eibet man
<)erfcn(ic^e unb unperfönlit^e 3«ttoorter.
1) ^erfonlic^e 3^»*to^rter finb biejeni^en, Xodd^ anf eine Be«
fHmmte ^erfon ober ®a(^e ate i^r @uhidt (ejogen teerten: Tke
revoluticm had been accomplished (Macaulay). What ia your iU'
ness7 — „// has no name" (Longfellow).
2) Unt)erfou(id^e nennt man folc^e, toel^e feinen befHmmten ©egcn*
flanb gum ©ubjefte ^aben. 3^r ber Sorpellung nid^t entfc^ieben
borf^toebenbeö ©ubjeft toirb burt^ ba^ 9?eutrum it angebeutet, mtb
pe fielen nur in ber britten Werfen ber (ginga^I.
») 3m engften ©inne finb biejenigen 3«ttoorter nn)>erfon(i^, toddft
nur in ©ä^en o^ne beftimmt borgefteHte« ©ubieft borfommen
fbnnen. 5)abin geboren einige bon benen, toddft SSäirfungen im
®ebiete ber SRatur bejeic^nen, bie toir feinem flar gebadeten ©üb-
jefte juf^reiben^ tt>ie in: it rains, it lightens, it thonders, it haila,
it snows, it fireezes, it thaws, it blows (e^ btafi, ifi 93inb) 2C
äHtengL: New it schyneih, now it reyneth faste (Chaucer 1537.).
@(ei(!^tt)ob( fmb fie gum SE^eil jugtei^ perföntic^. 3n einem toei*
teren ©inne finb ba^er ade Serba un<>erfönlic^, toefc^e, toenn
auii an fi^ <)erf6nüd^ gebraucht, auf S^ätigfeiten bejogen toerben,
314 ^ 2;^etl. 2)ie Z^xt bom Sporte. IL «H^ 2)ic %mmiUifitt,
Uxm @it(ieft ü(et]^ait)>t ber ißotßellimg unHar, ober, iram owl^
nadfOHÜiax, totS^ bem Xebenbm ffir ben ^xicaiüxd mStax oba
gleichgültig tfi. $ter ftnbett {Id^ oud^ ißerlba mit )>r&bifatil>et (fe^
gSnjung : It is very coicf (Shaespeabe Haml.). How dark ü grcwt
(LoNGFELLOw). It ts ffTOwing dark (id.). !^ie @Xtn\t bed (^tod^
gebraud^d ifl fd^toer anjugeben. £)ffenBar gel^ören auq @5^ 9td^,
tote: How fares it with tbe hoiy monks of Hirschau? (LoKaFELLOW.)
Ifl ü come to this? (Smabt.) Thns it was now in England
(Macaulat). 3m)>erfonet( gebraud^te reflqnbe S$er6a, Bei benett fd6ft
ba^ @ubieft it fehlen fann, unb bte nid^t auf ein logifd^ed ®ttBj[eIt
im @a^e ober @a^efüge jugteid^ 6eji>gen finb, toie im XttengS«
fc^n me hungreth, me thursteth, (ennt bad 9!euenglifd^e ni6t mw;
ba Studbrüdfe tote methinks, meseems auf ein fold^ed ©ubjdt 9e*
gug nel^men. On ©äften^ toie woe is me! ^gt. oltengl. Wo worthl
— Ever worthe thaym wo! (Towneley Myst. p. 270.), ijl woe
(angelf. väva, vä, miseria) bad eigentlid^e ©uBjelt
ß) Bu unterfc^eiben ftnb t)on un)>erf5n(id^en @S^en ber ange^
geBenen fLrt bie ber .gorm nac^ äJ^nlic^en @ä^e, in benen bod
prammatifc^e ©uBjeft it auf ein logifd^ed SuBjett beutet, lodc^ed
im ©a^e ober ©a^gefü^e entl^alten iji. 3)aö togifd^e ©uBjeft ifl
in btefem ^alle ^u^g ein dn^nttib ober ein 9ieBenfa^: It is hard
to go, bat barder to stey (Longfellow). It was an aged man
who spoke (id.). // was observed tkat iwo important classes took
littU or no part in tke festioiHes (Macaulay). S)a9 SläJ^ere }U
erörtern ip ^aift ber ©^nto^r.
J^xt i^ormen be^s enfiltfdjen Zt\imox\% im ^^Itgiemetnett.
3)ie ijerfc^iebenartigen Se^iel^ungen, toetd^e baö 3ritö>ort inneAott
be« ©a^eö erhält, toerben bur^ öerfdbiebene formen bejfelBen, bie fton»
jugation^formeu, auögcbrüdft. Da« (Sngtifd^e ip arm an einfad^en gor*
men bicfer ärt, unb Bcbient ftd^ bielfad^ fogenannter ^ülföjeittoSrtet
)ur Umfc^reibung ber in formreic^eren ©prad^en am SerBalftomme
unb feiner Snbung audge)>rägten ft^ntaftifd^en Serl^&Itniffe. iKond^
biefer i^ormen ftnb jnglei^ k>erfd^tebener SSejiel^ung fällig utib bamm
an fld^ unüar, |o bag fte erfi im ^\i\ammtvii^ox{it mit bem ©a^ganjen
i^r Doflcö SJerftänbniß erl^alten.
üDte eng(i)(^en ßonjugattondformen Berul^en auf ben angelfSd^ftfd^en;
fd^toerlitf^ bürfte fid^ ein Sinfluß beö «ttfranA&fifd^en auf bie ^afftoBit.
bung nac^toeifen laffen, oBn)o]^( l^ier bad ^ülfiSjeittoort veordan, loerben,
aufgegeben toorben ifl.
a) Sad bie Slrten bed 3^it^<>^i^ Betrifft, fo l^atte fd^on bad Sn«
gelfäcBfifc^e Bereit« feine eigcntlid^e ^affiöform mel^r, fo koenig aÖ
eine ^^orm für ba« SDtebtum (ober 9tef[e^ioum); ed Befag nttc w&^t*
jjrägte «iftiijformen. S)aÖ angclfäc^fifd^e ^affiöum toarb, bu«!^
idülfenal^me \)^ $erBa väsan unb veordan mit bem ^artidp be9 ^iß
teritum gebi(t)et ; ba« Sngltfd^e Bebtente ftd^ bed mit formen bed Ser&
▼esan gcniifd)ten, mc^rflämmigen ^ülfÖberB to be unb bcffelBen $arti*
cipö: 1 um loved, ic^ toerbe geliebt; I was loved, id^ tourbe gelieBt.
jDad SKtenglifc^e k>ertoenbete noc^ längere ^AX aud^ bad SerB worthen,
wortbe: Uis lif and bis soule worthe ishend (Dame Snuz p. 7.).
I. 2). aicbcti^. u. i\fxt «ic0iitifl«f. B, S). 3cit»ott — gormm be« äeto. 816
Chastitä withouten charitä Worth cheyned in helle (Pqcbs PLOYiaHM.
p. 26.). No creature . . Withouten criatendom worth saved (p. 244.).
Ysaved worstow (p. 420.) ; toic bie« Serb aud^ fottji nodf im ®ebraud^
blieb: What sballe worthe on me! (Towneley Mtst. p. 226. 263.)
and:i bei (Sl^aucer u. 9.
!3)te Settoenbung fämmtUd^er mit bem Serb vesan gemifd^ten
@tämme be^ nunmel^r im On^nitib nur be tautenben ^iUfdbevb &)ar
natürlich : Sey, that theise stones be made loves, ut lapides isti fiant
panes (Maundev. p. 98.). Thei brennen his body . . to tbat entent,
that he sufire no peyne in erthe, to ben eten of wormes (p. 170.).
That hathe ben preved (p. 100.).
b) !3)ie ßeitformen bed Serb aeben bie it\i\p\^xt an, in tt>eld^e bie
iEl^ätigleit fällt, «tte i^ätigleit t^dfhxt fattifd^ enttoeber ber®eflett-
tDart oDer ber Sergangenl^eit an; fie tann aber anifaU in ber
äufunft gefd^ej^enb borgeflcllt »erben. ©otoöl^I bie ®egenti>art ate
bie Sergangenl^eit l^aben aber il^r Sorl^er unb il^r ^aq^itx, olfo
\t eine Sjeraangenl^cit im 9tü(fen unb eine 3^6*«!^ bor pc^.
@ö entfte^en bal^cr jtoei Steigen bon ^AX\^xmta ber (öjjrad^e, too«
bon bie eine ben ®tanbt)unft beö JRebenben aö ©egentoart
jum SWittelputtfte maj^t, bie anbere eine Il^atfad^e ber Ser*
ganpenl^eitjum SWittelpnnfte nimmt.
S)ic crfte 9Cei^e !ann man bie ^t\i\^xmvx ber ©egentoart ($rä*
fentia), bie anbere bie ber SJergangcnl^eit (^räterita) nennen.
SDad @nglif(]^e ^at, nad^ bem Vorgänge bed ä(ngelf&(i^{lf(^en, nur
jtoci einfädle ßeitformcn, ein träfen« unb ein Präteritum:
love, liebe, loved, iklit) swim, fd^mimme, swam, fd^n)amm. 3)iefe bilben
bie 2Ritte(punfte ber anbcrtocitigen jufammengefefeten ^räfentia unb
$räterita. 3wfönimcngefe^te $räfcntia ^aben j)räfentif(^ gormen, ju*
fammeugefe^te ^räterita bagegen ^räterita bon ^ülföberben neben bem
^arttcip ober dnftnitib, mit xotliftn fte jufammen bie fel^lenben einfad^en
äeitformen umfd^rciben.
S)ie ^iHf^eittüörter, toetd^e babei in Setrad^t fommcn, fUib to have,
ehall, will unb in intranfitiben Serben fetten to be.
Die ßeitformen ber ©egentoart finb: baö $räfen^ love,
tiebe; baö $erfe!t: have loved, ^abe geliebt; ba« erfle gutur: shall
(will) love, tocrbe lieben; baö jtocite ^Jutur: shall (will) have loved,
toerbe geliebt l^abcn.
®ie 3^itformen ber Sergangenl^eit flnb: baö Präteritum:
loved, liebte; baö ^u^quamperfeft: had loved, ^latte geliebt; baödm*
|)erfeft bc^ gutur, (inö^ erfter ^onbitional shopld (would) love, follte,
tooKte (toürbe) lieben; ba« $lu«quattH)erfeft be« gutur, aud^ jtoeiter
fionbitional: should (would) have loved, foUte, toollte (toürbe) geliebt
^aben. Die bciben tonbitionale faßt man getobl^nlid^ al« Soniunitibe
auf. !Die Statur bicfer gormen l^at bie ©^ntaj näl^er ju erörtern.
SBaö bie 33ilbung ber umfd^reibenben ^Jormen betrifft, fo toar ba«
äeittoort babban, häbban (to have) f^ou im äugelfäd^flfd^ett itt
«mfd^reibenber SBeife mit bem ^articip bertoenbet, ettoa toie im Sa*
teintfd^en habere in habeo perspectum K. S)ad Stteuglifd^e gebrandet
frül^e to have bei tranfitiben unb intranfitiben Serben: Ihavedwelied,
habitavi (Maundev. p 110.). Where Hob thon thoB long be? (Towne-
316 <Sv{t XifdL 2)te Seigre tootn Sorte, n. «[Bfd^ a)ie gemtnitt^
LRT Mtst. p. 25.). He hathe . . and alle weye haihe kad (Mäxaamv.
p. 296.).^ 5if here fadre had not ben dronken, he hadde not yiejfe
with hem (p. 102.).
Huc^ tDurbe bad anomale scal, sceal (shall) mit bem dnfimttD'jitr
Umf^retbung bed %ntnx itm^t, toenn anä^ xdäfi oj^tte Srinttenmg
an bie urfprünglid^c SScbeutung, namentlic!^ ein« etl^ifc^cn yioifftovx^
btgleit (debeo), toetd^e ja fe((ft im @nalif(i^en ni^t gatt} DetfdbiDitiibcit
iji. 3)a^ atigctf. viUan (will) finbct fi4 ^^^ ^^^^ umf<!^rciociib «^
Braud^t, ifl aber frül^c im ©ngtifd^en neben scall getreten, natflni^
nic^t ol^ne Sejiwnal^me auf bie Sebeutung einer ©eneigtl^eit, SIcnbem
unb bann ber ©eeignetl^eit unb ängemeffenl^eit. 3m Sttengüfd^ ijl
shal frül^e allgemein in ber Umf(^reibung: That ne skal nevere he
Tbat I shal don selk falsete (Dame Sibiz p. 5.). That I have thoght
1 shalle fidfiUe (Towneley Myst. p. 1.). What art thou that thu«
tellys afore that shaUe 6e? (p. 24.) And wban he feite wel, that Ae
scholde dye (Maundev. p. 228.). älber au(^ will finbet fid^ l^ier fi^oii
frül^e: As me (men) de{) jet, and euer more wole (Bob. of Glou-
cester I. 24). 3iff the erthc were made moyst and weet . . it vaoldi
never bere fruyt (Maundev. p. 100.). 3)ie Uuterfd^eibung ber Um*
fd^reibung bur(| shall ober will, toobei shall meift auf bie erfle ^crfou
bcfd^ränft wirb, ifl bem Slttengtifd^en, toorin ber ©ebraud^ bon ahafl
ühcxf)avLpt übertoie^t, im ©anjen unbefannt. 9?od^ ju ®lb<rtf})eare8
3cit ifl biefe ©ci^eibung »eniger burd^greifenb. ®. üRommfen fftom.
unb Sni p. 1109. Stolpere« gel^t bie ©a^jlel^re an. SSon tt>eiteren
umfd^reibenben gormen toirb unten bie 8lebe fein.
^infid^ttid^ ber SJertoenbung be« SSerb to have mu§ nod^ bemerlt
loerben, bag ba« äftib aUer tranfitit>en unb refiejriben Scrba mit to
have abgetoanbett toirb. Sei intranfitiüen ftnbet ftd^ bagegen ond^ to
be mel^rfad^ »ertoenbet. The third day '» come and gone (L. Byron).
When the sun is set (Milton). She can not be fled far (L. Bybon).
S)ieö grünbet fic^ bereit« auf angelfäd^pfd^en 3Sorgang. (änjelne
©rammatifer üern)erfen biefe Sitbung gang, anbere erftdren beibc Sil«
bungen für gteid&gültig. Der ©prac^gebraud^ fnü^jft baran f^ntaltifd^
Untcrfd^iebe, »eld^e bie ©a^tel^re angelten.
c) ©ie SWobalformen ober 9tebearten, todä^t ba« fubjeftibc Scr*
l^alten be« 9tebenben jur 3lu8fage im 3)enfen unb SEBoUen auögubrüdten
bienen, fmb: ber Onbifatiö, toefdfeer bie Sluöfage objeftit) l^infteW;
ber ffonjunftit), toeld^er fte in refleftirter S35eife au^fprid^t^ unb ber
3fmj)eratiü, »eld^er fle aU SBiüen^äugerung barfleÜt. !J)a8 SJeu«
engtifd^e l^at außer bem -Snbüatiü nod^ eine gorm beö Omperati»,
toetc^e aflerbing« mit anberen jufammenfäHt. ®ie ^Jormen be« Äon*
junftio ftnb, außer im träfen« ber SSerba, faft ganj unlennt«
lid^ getoorben, ober bie be« Onbifatiü finb an it^re ©teUe getreten, fo
bag man fetbfl bie S^ifleng eine« ^onjunftit) ablöugnen toiQ. S)a«
SHtengtifd^e mad^te mel^rfac^ einen Unterfd^ieb gtoifd^en Onbifatib* unb
ffonjunftiöformen, toie nod^ bi«n)ei(en ba« 9?eueng(ifc^e.
d) 3)ie Unterfd^eibung ber brei ^erfonalformen ber (£inja^( unb
3Rt^x]^af)i am ^dttooxie, loeld^e fd^on im Slngelfäd^fifd^en md^rfac^
öertoif(^t toar, ifl e« im 9teueng(if(^en nod^ mel^r, too ber ^(urat feine
g(e3:ion«formen ö&Kig abgeworfen \)at Der $injutritt ber »jerfönlid^en
I. 2). 9lcbct^. u. t^rc 53tcgung«f. B. 3). Seit». — ^ö}tt>aö}t u. ^axtt Äonj. 317
güriüorter jur Unterfd^eibimg ber rcbcnben, bcr angcrebctcn unb bar
bcfpro^encn ^crfon ober ^crfoncn loirb babur(!^ bictfad^ fccbingt.
e) a)ic 5IRittcIformcn bc^ 3"*^<>^^^ ^'^^^ ^articipiaticn finb bieiemoen
gorntcn^ todc^e einerfeit« an baö ^aupttoort (ber Snpnitiö unb baö ®e*
runbium), anbererfeitö an baö ßigenfc^aftötoort (bie ^articipien) fhreifen.
3)er infinit iö nennt in abftrafter SBeife bie il^ätigfeit, ol^ne fic
üon einem Bcftimmten ©egenjlanbe unmittelfear au^jufagen^ tt>ä^renb
er fie nad^ ber Sejiel^ung auf ©egentoart unb Vergangenheit unter«
fd^eibet: to love, (iefcen, to have lored, geKefet l^aben. ©eine d^arafte*
riftifd^en Snbungen l^at er faft gänälid^ Dertoren.
5)aö ©erunbium, eBenfaH« ben Unterfd^ieb bcr 3«* au^rüdfenb,
fel^nt fid^ an bie ^articipialform be« trafen«, If^at aber bie biefer gönn
urfprüngtit^ jufommenbe ©ubpantiübebeutung^ ntel^r noc^ al& baö fran*
jöjifd^e ©erunbiuni auf ant (-ndum), toeld^e« ebenfall« mit bem ^orticip
be« träfen« ant (-ntem) jufammenfiet, betoal^rt: loving — ^^having loved.
5)ie ^articipien, ober bie abjeftimfc^en SSerbalformen, finb ba«
be« träfen«: loving, liebenb, unb ba« be«$erfeft: loved, geliebt
3n toiefern biefe gormen üon ben angelfäd^ftfd^en abtoeid^en, ifl unten
nad^jutoeifen.
I^ie fd^wad)e unb bir flarke j^onjugatton.
(Skid) allen germanifd^en ©prad^en unterfd^ieb baö ängelfäd^fifc^e
eine fd^toad)e unb eine ftarfe ftonjugation, Don benen bie (entere, bie
ältere ober bie urfprünglid^e, im 6nglif(^cn me^r unb mel^r bur^ bie
fd^toad^e üerbrängt toarb, toeld^e nunmel^r afe bie regelmäßige ber
ftarfen^ aH bcr unregelmäßigen, gegenübergefteflt ju »erben ^jfiegt
33eibe angelfäd^fifd^e Sonjugationen unterfd^etben [iq im SEBefentu^en
baburd^, baß bie fc^toad^c i^r Präteritum burd^ änl^ängung ber ©uffije
de (Äonjunft. de) an ben SSerbalflamm bilbet, toeld^er im ^articip be«
^erfeft ed (d) erl^ält; bie ftarfe bagegen i^r Präteritum burd^ bie Ser*
änberung be« @runbüo!a(e« ober bur(| Ablaut bilbet, unb im ^artici))
be« ^erfeft, tocld^e« bie Snbung en annimmt, jumeift ben ®tamntt>ofaI
be« $räfen« ober ben be« ^(ural« be« Präteritum« erl^ält.
5)ie angelfä&fifd^e fd^toad^e Sonjugation ^at jtoei öerf(^iebene Soniu^
gation«formen, inbem enttoeber ber SSofal i (al« e unb j), ober ber SSoIal o
(biefer jeboc^ nur nod^ im Präteritum unb ^artici^ be« ^erfect al« ö) jtoi*
fd^en Stamm unb ©uffijc tritt, ^cr 33inbcöo!a( i fäHt in ber Siegel fort^
toenn bie ©tammft^tbe lang ifl. ^a« 9?euenglifd^e ^at ben Sinbeüofal e in
ber Snbun^ be« Präteritum ed erl^aften, ba« j erfd^eint jum X^üi nod^ in
ber Snfinitiöenbung y. 3)a« 5HtengIif^e f^at ba« le^tere nod^ in anberen
formen unb jeigt au^ nod^ ben S3inbeüo!at o ber gleiten Äonjugation«*
form im Präteritum.
SDie 5^(ejrion«cnbungen be« fd^n)ad&en unb be« fiarfen angelfäc^fif^cn
ßeittoorte« fmb, abgefe^en üon ben Sinbeüofaten, im 3nbifatii>, fion*
j[un!tix), Omperatit? unb ^articip be« träfen«, fo tt)ie im 3npnitii} gfeid^.
Xie folgenbe XaWUt fteflt bie angelfät^fifd^en einfachen ^onjuga^
tion«formen «ben altenglifd^en unb neuenglifd^en jur ©eite, toorau« p^
bie fortfc^reitenbe ^bftumpfung unb tbeiltoeife Stufgabe ber ©uffiye er*
giebt. 2)ie anbertoeitigen l^ier in S3etrad^t fommenben gönnen ber
fd^toad^en unb ber ftarten ßoningotion im Slttgelfäd^fifd^en isttb (Snglifd^en
toerben im (§*^^''^n^rt unten ncil^cr erörtert.
318
^toati^t Konjugation.
«nfiClf. la.
Ib.
n.
fCtten^if^
?Präfett8. Snbifatito.
©. 1. ner-j-e
huel-e
luf-]g-e
hel-e 1
2. ner-est
hffil-«8t
luf-aat
hel-est (es)
3. ner-ed
hsl-ed
luf-ad
hel-oU&
3}1. 1. ner-j-ad
hsel-ad
luf-j-ad
hel-eth
2. ner-j-ad
hsel-ad
luf-j-ad
ober hel-en mib
3. ner-j-ad
hsel-ad
luf-j-ad *
1 hel-e
Äonimiftito.
■#
©. 1. ner-j-e
hsel-e
Inf-ig-e
hel-e
2. ner-j-e
h»l-e
luf-ig-e
hel-e
3. ner-j-e
hsel-e
luf-ig-e
hel-e
$(. 1. ner-j-än (en)
hsel-än (en)
luf-j-än (en)
1 hel-en
2. ner-j-än (en)
hsel-än (en)
Inf-j-än (en) j
ober hel-e
3. ner-j-än (en)
heel-än (en)
luf-j-ftn (en) '
)
^rätmtmn. 3nbtfatto,
@. 1. ner-e-de
hsel-de
luf-Ö-de
hel-e-de (d)
2. ner-e-dest
h»l-deat
luf-ö-dest
hel-e-dest
3. ner-e-de
hsel-de
luf-Ö-de
hel-e-de ^
$(. 1. ner-e-don
hsel-don
luf-d-don (don) ^
hel-e-den ober
2. ner-e-don
hsel-don
luf-ö-dun (don)
. hel-e-de,
3. ner-e-don
hsel-don
luf-ö-don (don) ]
1 hel-e-d
Äoniuttittto*
@. 1. ner-^de
hfel-d«
luf-Ö-de ]
1 hel-e-de (d)
2. ner-e-dS
hsel-d«
luf-ö-de
*
3. ner-e-de
h»l-de
luf-Ö-de !
\
P. 1. ner.S-d«n (don)
hsel-den (don)
luf-ö-den (don) ]
1 hel-e-den, ober
2. ner-e-den (don)
hsel-den (don)
luf-Ö-den (don)
* hel-e-de.
3. ner-e-dcn (don)
hsl-den (don) Inf-d-den (don) ]
3!irtJ)crattD.
' hel-e-d.
®. ner-e (ner)
hsel
luf-a
hel-e
$(. ner-j-ad
hfel-ad
luf-j-ad
hel-eth, hel-e
^^Jartici|)tett.
$räf. ner-j-ende
hsd-ende
luf-ig-ende
hel-ende, -inde,
-ande, -eii4
lt. -and, hel-ing
^rät. ner-öd
hsel-äd
Inf-ö-d
hel-ed
I
3fnfuttttö.
ner-j-an
li»l-«n
luf-j^m
hel-en, hei««
salyare
sanare
amare
«anare
819
@tarle Konjugation.
i^eucttgltfd^.
msttmm-
SHtengtifd^.
i^ettengltfd^.
^räfcns.
3fttbtfattö.
beal
bind-e
bind-e
bind
beal-est
bind-^8t (is)
bind-est
bind-est
beal-s
bind-ed (id) juf.
bind-eth, aud^ bint
bind-8
(heal
bind-ad j
bind-ad j
bind-eth ober bind- 1
1
'bind
S
bind-ad )
en unb bmd-e 1
1
Äottjuttfttto.
)
bind-e
bind-e
j
(heal
bind-e
bind-e
^bind
)
bind-e
bind-e
1
)
bind-än (en)
1 1
}
>heal
bind-än (en) |
bind-dn (en)
► bind-en ober bind-e
1 '
^bind
^räterttmn*
3fttbtfattto.
heal-e-d
band
band (bond)
bound
heal-e-dst
bund-e
bond-e
boun-dst
heal-e-d
band
band (bond)
bound
>
( heal-e-d
bund-nn (on)
bund-un (on)
bund-un (on)
' bond-en ob. bond-e,
1 bond
i bound
Äcniu
atltiö.
\ heal-e-d
bund-e '
;
1 bound
{ »ie im Snbifattt)
bund-e
bnnd-e i
bund-en (on) '
, bond-e
1 I
1
' tote im dnbtfotit)
1
1
( heal-e-d
bund-en (on)
bnnd-^n (on) 1
^bond-en (e)
1
»bound
3fJt^)C
tottb.
•
jheal
bind
bind
bind-eth
bind-ad
bind
•
*^arttc
ipxm^
•
heal-ing
bind-ende
bind-ende, inde,
ande^ end, and )C
bind-ing
heal-ed
band-en
%mid-eB , bond-e,
bond (boond)
bound
3fttftt
tttu).
heal
bindan
bind-en, e
bind
—
li^are
—
—
820 ®f^ 2:^«^- S)ic ScIJrc i>om SBortc. IL Äbfd^n. 2)tc gormcnle^te.
Sud ber ^orfiel^enben S^aBeHe ergießt fi(S), bag bte fd^&)ac^e englijc^
Jtonjugatton ftd^ an bte erfle angelfäd^{if(|e namentß^ in il^rer 3to)etten
^orm anfc^ttegt.
1. Son ben SBinbcboIalen ifi l (e, j, ig) bem Sngtifci^ctt im AB*
gemeinen mit äudnal^me beö e im Präteritum öcrtoren gegongen,
tDeld^ed 6tdtoet(en fd^on im Präteritum an bte ©teile bed aud^ mit
ä toed^felnben ö trat. 9Ran fönnte aderbtngd bad englifci^e e in ed
für f)3äter eingefci^oben l^aften, toö^ [(^^einen bied bie älteren Dollen
formen nid^t ju gefiatten. SDer SInbeöofal i (?, j, ig) fiel fcS^on im-
ängclfäd^fifd^en aud^ in SerBtn mit furjer ©tammf^tte jum 2^eil au«,
lüorauf ft4 onomale gormen ber fd^njad^en englifd^en fionjugalion^
toeld^e unten erörtert n>erben, grünben. ®(eid)ti)ol^t Bat fid^ biefer
SinbeDofal lange im SHtenglifc^en nid^t nur erl^aften, fonbern er ijl
aud^ aU y unb i in angelfäd^ftfd^e SSerba unb ßeitformen eingebrun«
gen, benen er nid^t jufam. ®o pnbet pd^ y (i) im SnbÜatit) unb
Sonjunftiö bed träfen« für j unb ig erl^aften; im 3fnbifatit) in:
Ich hopye, angetf. hopjan, -öde (Rob. of Gloücester I. 195.)/ We
louieth; 50 ne louieth, angetf. luQan (II. 503.). Hü askyeth^ angelf.
äscjan, -öde (I. 200); Therinne wonyeth a wight, angelf. vanjan,
-öde (Piers Ploüghm. p. 18.). The world that wanyeth, angelf.
vanjan, -öde (p. 153.);. im Äouiunftiö in: That thou haue, angelf.
hatjan, -öde (Piers Ploughm. p. 120.). So leaat^ thee lovye (p. 8.).
Though no plough erye^ angetf. erjan, -ede (p. 275.). @e|r ge«
n>i)]^nlid^ ifl eö nod^ im -Snfinitib, ber ftd^ a(ö yen (ien), ye unb y
barfiellt : lovien (Dame Siriz p. 9 ). wonye (Rob. of Gloücester I.
41.). polyey angelf. {)oljan (ib. 205.). ansuerye (194.). makye,
angelf. macjan (II. 404.). sparye, angclf. sparjan (ib. 428.) :c. Aonfy,
angetf. huntjan (I. 16.). bapi, angelf. badjan (ib. 146.). endy, an-
gclf. endjan (187.). SBo bie« y, i auf ba« Präteritum unb ^articip
$erfeft übertragen \% erfd^eint ber Sinbebofat eigenttid^ jtoeimal aU
y (i) unb e jugteid^: Tuüeden (Piers Ploügm. p. 277.). My wit wan-
yed, angetf. vanjan, -öde (p. 294.). Yiilied, $art. $erf. (p. 301.).
©otdben Serben anatog tourben bie attfranjöfifd^en auf ier bel^aubeti,
unb i^nen anbere angetfäd^pfd^e unb franjöflfd^e offtmitirt. Sgl.
p. 153.
3)er 33inbeöofal o im Präteritum ift im Slttengtifd^en nod^ l^ie
unb ba erl^atten: He ascode (Rob. of Gloücester I. p. 127.), unb
aud^ auf anbere SJerba übertragen: robbode (ib. 149.); destruiode (3.);
buryode, angetf. byrigan, byrigde (50.); dyodon (died) (Tündale
p. 52.). S)od^ vertiert fid^ o ^ül^e.
2. S)ie ©nffije beö Slngetfäd^pfd^en pnb mcl^rfad^en Seränberungen
unb SSertauf^ungen im (gngtif^en untertegen.
3m träfen« bietet bie erfte Werfen ©ingutari« imSnbi*
fatiü, h)ie bie brei ^erfoncn bc« ©ingutar im Äonjunftiü oft e,
nic^t ett»a atö 3^i<^^« ^^^ Sängung, fonbern atö Ueberre^ beö e ber
SIejcion : ügt. axe, putte, walke, teile, sinke, kisse, gesse K. , obgfeid^
andf formen ol^ne e fd^on geläufig n>erben. Slfferbingö ifi ein e and^
l^äufig ben gormcn be^ ^^räteritum ber ftarfen Serba angefügt, too
e« bem Slngetfäd^ftfd^en fel^tt, toie in halpe, stänke, dranke, feile tc,
I. 2). ^thtt^txU u. i^xt 53icgf. B. 2). äcittoort. — ^6)toa^t u. ftaxft Äottj. 321
ti)el(^e^ man a\x9 bem e ber jiüciten ^crfon ©ing. Onbif. «nb
ber Äon{unftii?formen beö Sing, grätet, l^crleitcn lann, ba ju*
gegeben werben muß, bag in biefer Sejiel^una frül^e SScrtoirrung
einrig. a)ie ©etoöi^nung an ein an^tantenbeö , fel^r lange nod^ nid^t
öerftummteö e, l^ol baffefte aud^ an anbere altengfifd^e SSerbatfuffijcc
anl^angen laffen, fo namentlid^ an bie auf eth auögel^enben Snbungen,
fcefonberö ber britten ^erfon ber Sinjal^f, bod^ aud^ ber Wld)x^a\^t
unb be^ alten Smperatit) auf eth; i?gl. oben p. 316, unb für ben
^(ural: Aftre arryvethe men (Maündev. p. 54.). Men gothe (p. 31.),
für ben Omperatiü: And witethe wel (ib. p. 95.). Makethe pees (p. 234.).
3)er ättepen engKfd^en ©prad^e ifl bieö fremb ; bod^ finbet man 6iö in«
fed^jel^nte Oal^rl^unbert ^Jormen biefer ^rt: My simithe (seems) (Jack
JuGLER p. 11.). In them that dotke not me in lete (p. 17.). Dogges
dothe barke (Skelton I. 241.). ©eftp ber jtoeiten ^erfon auf st
ifl e öfter angel^ängt: Thow byste (Percy Bei. p. 6. IL); l^äuftg Bei
abgeworfenem t; Thou saysse (Townel. Myst. p. 4.).
S)ie zweite ^erfon beö ©ingular im Onbifatib erfd^eint im
Slltenglifd^eu toie im Sieuengtifc^en getobl^nKd^ nod^ in ber ^orm est:
grant, grant-est; love, lov-est. S3ei ben Serben, toeld^e Pummel e
in ber erften ^^erfon ^aben, faßt, toenn man baö e yaxa ©tamme
red^net, biefe^ e ab, ba ba^ e in est üielmel^r ate ber (|ar(tfteriftifd^c
SSofat beö ©uffije^ anjufel^en ift. ©elten fäUt ba^ e ber Slejcion
nad^ einem ä$o!ate (A, n>ie in dost neben doest, mayst neben mayest
(eigentlid^ ein ^räteritoa^räfen^) unb in ber jufammengejogenen gorm
hast (angelf. hafast), toie in bem ^räterito * ^räfenö canst (angetf.
canst). 3m SHtengtifd^en pnben P(^ aud^ formen toie seist (Piebs
Ploüghm. p. 394.), saist, saiest, sayest neben einanber. S)aö SReu*
engKfd^e giebt ben SSerben auf ey, ay bie ijolle Snbung: Which here
thou viewest, beboldest, surveyest or scest ( Shakspeare Love*8 L. L.
1, 1.). Even as thou sayest! And bow my heart beats when thou
stayest! (Longfellow). -änbeß ip bie äutoerfung beö e namentlid^
in ber $oePe, fotool^t nad^ lurjer atö nad^ langer unb bofalifd^ au«»
lautenber ©tammf^tbe nid^t ungeto&l^nlid^, too fein SluöfaH burd^ ba«
(Stipon^jeic^en angebentet loirb : bringest, stand*st, lov'st, giv'st, com'st,
join'st, point'st, bear'st, wear'st, sairst;, keep'st, strik'st, deny'st äud^
pnbet man may'st unb fetbp can'st gefd^rieben. 3. SBaüi« fagte:
In terminationibus est, eth, ed vocalis e, fere ad placitum, per syn-
copen toUitur.
J&äupg bietet ba« Stttengtifc^e bie (Snbung es unb baneben is , ys
' Patt est ; pe toar befonber« ben nörblid^en S)ialeften eigen. OP bie«
ein SReP ber fettenen angelfäd^pf(^en Snbung is in ber Parfen Äon*
jugation, ober btoge Slbtoerfung be« t? Wife, come in, Why Standes
thou here? (Chest. Plays) Thou drovmnes myne herte (Morte
Arthure bei ^aHitoeÜ v. drownne). Thou likes thi play (Trüe
Thomas bei ^aHitoett v. lefe-long). Thou gettes (Townel. Myst.
p. 14,). Lufes thou me? (p. 37.). Heris thou? (p. 9.) Knowys thou?
(p. 273.); unb mit au«getoorfenem e: Thou «ay* (Townel. Myst. p.
271.). Thou gets hurr not swa (Percy Rel. p. 94. I.). Thou speks
(m. n.). 9lu(^ ba« ©d^ottifd^e l^at bie jtoeite ^erfon is: Gif that
be trew that thow reportis (D. Lindsay 3, 4.). £)ft pnbet Xa^Xi
«WaijneT, engl. ®t. L 21
322 ^^ ^^t^ ^ic Sc(^^ ^^>n Sorte. U. f£b\^n. 2)te Sortnenk^
thou mit ber }tDeiteu Werfen enHitifd^ ^erbtutben, f o bog cd jtoMtfel«
|aft bleibt, ob in beut bur^ Slffimitation entflanbenett »t ^ad t ber
^qriott ober bem thou angei^&rt: Herestow not? (C^^lucek 3366.)
Sestow (Piers Plouohm. p. 307.) ; tote auc^ im $räterititm: ksrätgtow
(Weber), haddestow (Piers Plouohm. p. 226.). !X)ie (Snbung es» jm gtel^l
jld^ bid über ba^ fteb^e^te dal^rl^unbert ](fin: Thou 9ets (Skxlton L
144.). Thou spekysi Tkynkys thou (263.), Thou hos duanned my soal
(CoNGREVE 1669 — 1729.). — Sie in ber britten $erfou s oa bie
©teile k>on th trat, fo tritt oud^ Sfter th an bie Stelle biefeft s, na»
mentlid^ thou doth, thou hath u. bgl. nod^ bei @IeIton I. 260. 262.
— j£)ie 9iic^tbe^etd^nnng ber }toetten $erfon bed d^nbitotit) burd^ rin
@nffqc ifl im St(tenglifd^en fel^r getDö^nlid^ in ben ^r&terito«$c&ffntia
(f. unten): thou will, wiUe, wil; thou shail, shalle, shal; thoa can;
thou mote tc, uub jiel^t {Id^ bid ind fed^^el^nte ^al^rl^unbert. @ie
tfi Ckwi) auf anbere $erba au^gebel^nt: I trowe, thou kumoe not me
(Skelton I. 43.).
S)ie britte ^erfon beö ©inpular im 3nbifaiü> crfc^eint in ber
dltejleu "^txi regelrecht mit bem ©otfftjc eth, tDorin auc^ ber %kfbi y,
i eintritt: he grauntheth, precheth, asketh, useth, assoileth, helpeth;
benymy[), delyuery^ (Ror. of Gloucestxr), techyth (Haxlivtell
Hist. of Fr. M. p. 23.), clevyth (Halliwell v. cleven), approchyth
Skelton I. 5.) excedytb, (307.), nedith, dwellith (Jack Jugoj») ic,
toobet cth unb yth oft neben einanber {leiten uub ber Sofal naä^
Sofalen au^oetoorfen n>irb^ toie in doth, goth, unb in hatfa, he{>, an-
gelf. h'afd. i^d l^at fid^ bid in bie neuefle ^it ai9 eth erl^olteti^ ift
ober nur ber ürc^Iid^en (Spxaä^e, ber $oe|te unb ber feterlidkn SRebe
)}erblieben. g^iil^e trat befonber^ in nbrbltd^en unb bfilic^en ^ioiäten
es, ys an feine Stelle. 3n ben Towneley Mysterles, toeld^e nirbSd^en
S)ia(e!ten oitg^l^Bren, ge^t ys, is neben es l^er, toi^ bad (Sc^ottif^e, ttäd^
überaU ben ^o!at i an bie (Stelle t}on e einbringen lieg^ is gebroin^te.
Sl^aucer legt benen auö Sambribge in The Beeves Tale bie %otmen
fares, makes, findes, bringes, says, has in ben Sl'lunb. S)ad ©offt^C
is ftnbet pd^ nod^ fpdt, toie bei ©lelton, neben anberen.
<Jm iReuengtifd^en tritt ba^ ©ufpa? es an ben Stamm, toetm ber«
felbe auf einen Saufe«' ober 3if(^(ciut au^gel^t: ss, z (zz), x, ah» eh;
au(^ nad^ y, bem ein Sonfonant Dorangel^t, ftel^ es (nuJt Sevtoanb«
lung beö y in 1). gernet erfc^eint es, toenn baö ^cütooxt in ber
erjien ^erfon auf ein Pummel e enbigt, too e^ bann jtoeifeDJoft Bleibt,
ob man ba^ e in es bem alten Suffqc jufd^reib^n foll, toetd^ bod^
je^t nur an^ pl^onetifd^en ©rünben anbertDeitigerl^ten i^r he faleaa-^
wish-es, mix-es, tri-es, rag-e-s, lov-e-s K. ®onji tritt im XHoemei«
nen naäf ßonfonanten unb ä3oIaIen nur nod^ s atö S^^^u$(labe
ein. 3laii einfad^em o fielet es: goes, does, nad^ oo s: Shie woos
(Shakspeare Two G. of V.) unb fo bei 8. Sätjxm öfter; bod^ ouA es:
The stock - dove .. cooes (Thomson). ÜDa^ SSerb ba Bei Sl^al«
\ptaxt, je^t getoöl^nlic^ baa, l^at baes (MucH Ado etc. 3, 3.).
j^ie ^räterito^^räfentia can, shall, may, will l^aben !ein e% s an«
genommen, toeld^e^ il^nen urf^)rüngli4 aud^ nid^t jufommt (f. unten).
•ä)aö S?erb to will, cupere, mit feiner regelmäßigen Sf^jnen ifl nic^t
ba^ prätevito^präfentifd^c SSerb, fonberu entfpridjtt bem angelfäd^pf^en
I. 2). SRebct^cilc «. i^rc «icgf. B. SD. 3etttt>ort. — e^)m(^ u. parfc Äenj. 323
viUjan, -6dö, -6d. (Da« ?rätertto*^räfcn« dare fd^toönft ((mgcff.
3.^. dearr), Die StcBenfotut to dare, l^erau^forbcrn k., toirbrcgel*
ntägig ficftirt unb l^at fiet« dare«; bon ber Mtcrcn SSerBolfetw ^at
fid^ aber neben dares anc^ nod^ ba^bered^tigtedare crl^aftcn: aftengl.
No man dar entren in to it (Maundev. p. 273^. bis). She dare
not . . shryuen be (The Pardoner and the Frerb 1533. p. 47.).
Here is none that dare well other truste (Skelton I. 38.); unb fo
bei ©l^aff^Jeare: The duke dare No more Stretch this finger of
mine, than he Dare rack his awn (Meas. for Meas.). I know, thou
dar'st But tbis thhig dare not (TEMp.). Who dare teil her so?
(MtrcH Ado) etc.
atnffaHenber ijl bie Slbtoerfung be« ©nffijre« m need neben needs,
ioott benen ba« erjlere intranfititj, ba« leitete tranfltiij öorjufommen
p^tQi, obtDol^I aud^ needs tntranfttib flei^, mie ba« altengltfc^ nee-
dötb (Chaucib 3599. 4159.). S)ic 3B6t»crfttng 8^^/ ^*« ^ fd^cint,
einer ^pättttxt ^etiobe bc3 Sötengfifc^en. SJgl. What nede »11 this
be spokea? (Skelton I. 111.) What nede all tbis waste? (249.)
oft bei ®]^!fpcarc nnb ©^Jäteren: Wh^t need a man care for a stock?
(Two Gentlem. of V.) Why, she has not writ to me. — What
need she, when she has made you write to yonrself? (m.) What
need the bridge mach broader than the flood? (MuCH Ado etc.)
One need only read (Pope). He need not go (Webst,). To fly
from, need not be to hate, mankind (L. Btron). SM Hn^erfönlt<i^en
SJerben ift bie Stbtoerfnng im ältengKfd^en nid^t fetten, fo namentfi(^
tn me thynky me thynke (Townel. Myst. p. 271. 275. 277. Skel-
ton I. 39. 255. K.). ®ie lomwt awS} bei onberen Serben t>or, j. 33.
Grod take (Maund. p. 295.). He dred hym (Piers Ploctghm. p. 270.);
too iebod^ dred bie gnfommcngegogenc gorm für drat fein Bnnte.
3)ie britte ^erfon f^nfopirt im Sttcnglifd^en oft ben Sofat be^
©uffijce^, n>enn ber SJerbalflomm anf t ober d, felbfi anf s an^gel^t,
unb bietet flatt th a(^bann t: sit ober »itt (sitteth), smit (smiteth),
list, lust (listeth, lusteth), rest (resteth), bint (bindetb, ^gl. oben ba^
angelf. bint), fint (findeth), stant, stont (atandeth), bit (biddeth),
rit (rideth), bitit (bitideth), holt (holdeth), rist (risetk). $Ott btffen
gforraeu ift list nod^ in bie neuere ©Jyrad^e übergegangen: 6o to
bed when she list, rise when sh& list (Shakspearb Merry T^vea).
5Die brel ^erfonen beö ^tural im Onbifat. $räf. erfd^inen
in ber älteren ©prad^e afö eth, fetten oth ober uth: Ase and we
vorleteih oure yelderes (Pater Nost. in Äentifd^er SWunbart, Uttd^ (BBiÖ).
We bep yborfe (Rob, of Gloucester I. 111. [nod^ bei Piers Ploughm.
p. 44.]). We fionourep Venus (Rob. of Gloucester I. 112.). All^
that beotk of huerte trewe . . hei^neth (Percy Rel. p. 91. I. sec.XIV.).
Ye . . that precheth ( Chaücer Rom. of the R. p. 248. Tyrwh.) be
yle of Man [)at me (men) clepuh (Rob. of Gloucester I. 2.). pe
stones stondep . . and o{>er ligge^ (ib. 7.). {)re wondre» {)er be^ in
Engolond (ib.). Lettred men it incwe^ (Piers Plouohm. p. 23.).
a)iefe formen jicl^en fld^ biö in ba« fe^jel^nte ^ol^rl^ui^ert unb
boxüber l^au«, bcfonber« in ber britten ^rfon: Your clokes smel-
leth musty (SrfÄLTON I. 250.). Her eyen . . Causeth myne hert to
lepe (ib. 82.). Sach tnnges , , hath made great dimnon (1^.).
21*
324 ^SxfL £]^i(. 2)ie Seigre tootn ^orte. IL W>\^n. 2)te gormenle^Ye.
@eltett begegnet l^ter ith flatt eth. Später aber ftnbett fic^ es mtb
is, ys neben eth befonberö im Storben, »o biefc gormen mit ber
brttten ^erfon ®tngntarid ganj jufammenfaKen : We er richer men than
he, and mor gode haves (Perct Bei. p. 93. IL). Ye . • heggys
(Skelton I. 20.). O happy be ye, beastes wild, That here your
pasture idkes (Pebcy Rel. p. 106. IL sec. XVL). Now alle wym-
men that has your wytte (Ms. bei ^aßttDeQ v. myculle); fcJ^ott.
Ye . . cryis (S. Day. Lindsat 3. p. 16.). Sum takis thair gait to
Gabriell (ib. p. 7.). Prelatis, quhilkis hes of thame the core (ib.).
Die Sertoenbnng namentfid^ ber britten ^erfon ber SKel^rjol^I giel^t
fl(i^ biö f))ät in^ ftebjel^nte Sal^rl^unbert, befonberö bei nUrblid^
@d^riftflellern : Now rebels more prevaüs with words Than drawgoons
does with guns and swords ; nnb : Yea, those that were the greatest
rogues, Foüows them over hüls and bogues (Cleland's Poems 1697.
p. 30.). S)iefe Seobad^tnngen fönnen*baju bienen mand^e @f)ah
fpearfc^e anfci^einenbe Singulare gu erftären, toetd^e bie ß^erauögeber
inm Z^ül fti((fd^n>eigenb in ben $Iura( üermanbelt, jum ^l^ett Uinfi'
üdl in erflären ))erfuc^t l^aben: AU his successors, gone before him,
hath done 't (Merry Wiv. 1, 1.). Words to the heat of deeds to
cold breath gives (Oth. 2, 1.) u. a. ©. ÜKommfen 5Rom. unb
3ul. p. 26. S)eliu^ ®Mt>- ^^h P- XVIL
grül^e erfci^eint baö ^(uratfufpjr en, tcetd^eö bem fionjunftit) julam^
im Onbifatib toie im fionjunftiö. i)ie SSertoed^felung i)on en unb
eth jeigt J. 33.: If ye loven leelly, And lene the povere, Swich good
. . Goodliche partcth (Piers Ploughm. p. 25.); ti>0 ber äci^te Äon*
junftiö, bie Säbtoerfung ber gfejcion unb jugteic^ bie Snbifatiöform
fiatt be^ Äonjunftiö fielet; unb fo pnbet fi(^ en (tooöon e naci^ Co*
taten au^gen)orfen if}) unjiäl^Iige äÄale neben eth aud^ im dnbilatit)
in ollen brei ^erfonen : We seen it wel (Piers Ploughm. p. 18.). Ye
men that ben murye (p. 13.). Whan ye wenden hennes (p, 25.).
In glotonye . . Go thei to bedde And risen with ribaudie (p. 3.).
Alle that helpen the innocent And holden with the rightfuUe, Withou-
ten mede doth hem good, And the truthe helpeih K. (p. 57.). 2)a»
neben getoinnt bie Slbtoerfung ber gle^ion^enbung fd^on im sec. XIV.
proße ^uöbel^nung; bie Snbung en öerfd^toinbet frül^er an^ bem fion*
lunfti» unb Snbifatiö alö bie Snbung eth auö bem (enteren. 3tt
^ancaf&ire ift bie ßnbung en betoal^rt, obtool^l getoöl^nlid^ flumm;
fo ip j|e aud^ nod^ in ©toucefierfl^ire unb anberen ©raffc^aften ge*
bräud^tid^.
Da« Präteritum ber fd^toac^en tonjugation erfd^ien in ben
■ gormen be« Snbifatii) unb Äonjunftio, loeld^e auf e-de, e-di (d-de)
ausgingen, mit ber oollen ßnbung ede (ode) : folwede, fondede, jug-
gede :c. ; ascode, robbode (Rob. of Gloücester) ; ba« audlautenbe e
fej^It aber frül^e fel^r ^>äufig, fetbfl neben formen, »eld^e e« babcn.
Sänger l^iett fid^ e in ben fi^nfopirten gormen, bereu ®inbebofol ou««
fiel unb oon benen unten bie 8cebe fein toirb, »ie saide, paide, laide,
herde, made, hadde K., neben benen jebod^ aud^ l^ie unb ba said,
paid, laid 2c. erfd^eiueu. 3m sec. XV. fd^toinbet auölautenbe« e all*
mäbtig. 3m SJeuenglifd^en ift e« aufgegeben. Sieben ed jeigt fid^
bielfa(| aud^ id, yd, The manteynid me in my pride (Townkley
I. 2). ^Jcbetl^. u. t^rc «tegungsf. B. 2). Seit». — <Bäftii>a^t n, ilorfc Äottjug. 325
Myst. p. 7.)- I *toryd my cofers (Skelton I. 3.). I amendid
Douer (ib.). Ye armyd you (8.). I folomd him (Jack Jugl.
p. 15.); in nörbtici^cn ©iafcftcn Bcfonbcr«, too au(i^ et unb »f (Icft»
tere« auc^ im ©d^ottifd^cn, toic im ^articip $crf.) borfommt: Ro-
bin that dinet with me (Ms. 6ci ^aKttDen s. v.); fd^ott. Qnhen
he helevit thay war brynt (S. Dav. IjINdsay 3, p. 10. )• 3tt
cinjelnen gälten ijl ba^ e bor d (unb t) im Steucnglifd^cn, toie im
Sntcndifd^en f^nfopirt. ®. unten. 3n ber ^oefie fällt jebod^ bie« e
aud^ fonft l^äuftg auö, toirb aber aWbann burc!^ ba^ @Kfton«||ei(J^ett
fotool^I nad^ ^onfonanten ate nad^ SJofalen erfefet: ask'd, wing'd,
reach'd, seem'd, guess'd, cross'd, trimm'd, fann'd» flow'd, delay'd K.
3n ber gtoeiten ^erfon ber Sinjal^I im Onbifatib bcr
d^toad^en Äonjugation fügt ba« ältengKf^e edest an ben SerBal«
tamm: folwedest, fondedest, ravishedest, assentedes« :c., töoBei bic
gormen, toctc^e ba^ e bor d f^nfo^)iren, est Betoal^ren : herdest, had-
dest, cridest, dweltest, broughtest. ®ie ©^nfope be^ e bor st ifl
fetten, toie in hadst u. a. 3m Steuengtifd^en ifi fie ®efe^ aeloorben^
obtoo]()( öfter nod^ ba« aufgefallene e burc^ ein Stiflonöjeic^cn erfeftt
joirb, toie bieö im fteBjel^nten -Sal^r^nbert bon ©rammatifern bor*
gefrf^rieben loirb. Dal^er finben fid^ would*st, should'st, told'st, did'st
nod^ öfter neben wouldst :c. 3)ie Uebertragung biefe^ ©ufftice^ bcr
fd^toad^en Äonjugation auf bie jlarf e gel^ört bemfpäteren äften^Iifd^ctt
an. jbie ättefle ©prad^e giebt ^>ier ber jtoeiten ^erfon be« @tngit(ar
im Präteritum regelmäßig ein e, toie ben brci ^erfonen ber Sinl^cit be^
Sonjunftib: {)ou slowe, drowe; bede (Rob. of Gloücester I. 133.).
Thow gete . . and breke . . and sete . . and eggedest (Piers Ploughm.
p. 386.). Thou crewe (Skelton I. 44.). Thoo sawe (299.). Where
gatle thou that mangey curreV (263.) ©etteu ifl e abgetoorfen:
Thou saw rae not (Percy Rel. p. 8. I., [bgt ib. p. 94. I.]). -Sm
9?eueng(ifd^en bebienen fld^" 3)id^ter nod^ biötoeilen ber jlarlen gorm
ol^ne (e)st: Thou, who didst call the Furies from the abyss, And
round Orestes bade them howl and hiss (L. Byron). 3m bicrjd^n»
ten Sabrl^unbert begegnen toir l^ie unb ba ber Uebertragung bc^
©uffljce^ est auf bie jtar!en SSerba: Ful wrongfuUy bygonnest thow
(Chaucer 12370.); xot{6^t f))äter allgemein gctoorbcn ifi. 3)aÖ e er*
l^ätt pd^ biötoeifen nad^ Sofalen im 5ReuengIifd^en, toie in knewest,
ift aber getool^nlid^ ft^nfopirt unb l^äufig burd^ ba« gliflonöjeid^en er*
fetjt: begannst, saw'st. jDa« ©uffij: ijl ebenfo in ben Äonjunltib ber
ftarfen toie ber fd^toat^en SSerba eingebrungen. $ier finben toir eö
fd^on im Romaunt of the Rose: For certes, though thou haddest it
sworne 2c. (p. 257. ed. Tyrwh.). ©od^ l^at pd^ ttod^ im 5ReuengK»
fd^en bie Äonjunftibform ol^ne est erl^aften, toogegen inbeffen bie
neueren ©rammatifer fid^ au^fpred^en. ©. SRurra^ p. 201.
Untgefel^rt fmbet fid» fd^on im SCftenßlifc^en eine Sintoirfung ber
jtoeiten ^erfon ber ftarfen gorm auf bic ber fd^toad^en Konjugation,
tüetd^e ebenfo öfter ba« ©ufp^ est aotoarf : Thou maide bothe nyght
and day (Towneley Myst. p. 20.). This did thou (ib.). Thou
had (p. 270.). I thank the, Lord, . . that wold vowch sayf K. (p. 24.).
Thou wisted nat right now (Chaücer 1158. Tyrwh. tOO äBrig^t
gegen ba^ SWetrum wost giebt). Why nad ( = ne had) thou put
326 <^' 2^(. 2)te £e^ toom Sorte. H. t[Bf^. 2>te fetmeaidftt.
the capil in the laihe? (4086. äBtigl^t). Thoa cmswered (Rom. of
THE BosE p. 225. II.). The oide name . . that tkon kad had
. (Skelton I. p. 242.). Wbat thou sayd yetter nygbt (p. 42.). @o
toerben uantentK«!^ oft bie ^5terito«^Sfmtia ol^ne ba€ @iiffi; ^e*
fe^t. Xud^ biefer ®e6rau(i^ ftttbet ftd^ no(!^ im Üteuenglifd^en Bt9«
tDetten: Detested a« thou art and oiipA^ to be (Pors). There thoa
. . once formtd tby Paradise (L. Btron).
SetlBo^ ^eld^ im ^rSteritum ft^ttfo)>trt t^ö^mtn, \mt cast, hont,
nehmen im ^tdterttam edst an^ b. 1^. fle g^en in bie tegelmSgige
Sorm über* fle fiHben flti^ ittbeffen oft oj^e bieö ©uffe in ber
jtDetten ^erfon gebrauch, wofür man SSermeibung be^ ^fjücm^^ ott
©runb anfül^rt.
S)ie t)turaUfd^en gormen beö Onbilatib unb bc^Äoniunftib be«
Präteritums bie im ängelfäd^flftften auf edon, ödun (on) unb «den
(auci^ ödon) unb in ber parten ffonjugation auf un (on) au«gcl^,
Bieten im äüengüfc^en meijl bie tjormen eden, feiten öden (in ben
f^n!o)3irten i$ormen den, ten) unb en, n)one(en an(!^ edon tmb on,
feiten ©uffljrc mit yn t)orfommen: woneden, fiUeden, weyeden (too»
gen)^ hateden, refuseden, consenteden, carrieden %c. ; haddMi, maden,
criden, laiden, lepten (bon leap) 2C.; — clomben, rönnen, goimen,
eten 2C. ; destraioden, robboden, dyodon (= died, f. "EUujwkll 8* ▼.),
clepton, clombon, eton 2C.; daltyn (=dealt, f. Halliwxll a. v.).
Dod^ ftnbet man fe^r frül^e bie ^Btoerfung be« n neBen ben volleren
formen, tDte f(^on bei Bob. of Gloucesteb: bnryode, destmiode,
worrede, were , nome , wonne , overcome 2C. f^ormen mit^ gott} ftBge«
toorfenem en, inöbefonbere in bem ©uffe eden, pelzen oft in Bunter
SIRi{d^ung mit ijolleren, toie in ^ierö ^lougl^man^ Cl^ancer :c ®ie ^
DBUtge SBtoerfung ber f^le^ondenbuna en toax ^ül^e bad Slefultat
Sigentl^ümlid^ ip bie UeBertragung berfelBen auf ben Singular, tddä^
oft Bei 9J{aunbebille angetroffen n)irb: As longe as the cros rnffghten
laste (p. 10.). Whan on overcomen, he scholde be crowned (p. 11.).
8gl. p. 35. 63. 77. :c.
a)er 3mt)eratiö ip im 9?euenglif(iben auf eine %cxm h^dpcivSt,
toeld^e bie be« ©ingular im Stltenglifd^en ip. 3)ie ^urolforn auf
eth l^at pd^ lange er^lten: Armep you faste (Bob. of GLOucanxER
I. 16.). And witethe wel (Maundev. p. 42.). And wulre «lon-
dethe ic. (p. 51.). Now herkneth (Chauceb 3138.). AvyseA you
(3185.). Sitteth alle stille, and herkneth to me (Pebct Bei. p. 90. L).
Sluc^ n)irb ber Plural in i^Bflic^ Slnrebe einer einjeluen ^P^on
geBrauc^t: Cometh ner . . my lady . . And ye, sir clerk, let (jufom«
mengejogen an« lettetfa) be your shamfastnesse, Ne studiäk nat
(Chauceb 841.). 92Brbltd^e SDiale!te l^aBen ond^ l^er s ffir th:
hrawes on (Townelet Myst. p. 8.). Herkyns alle (p. 49.). !J)te ge*
toBl^nliti^ nur auf bie Sinjal^l Belogene ^ngnlatfonn pnbet ^ ober
fd^on Bi«toeilen bor bem (Snbe be« sec. XIV. för ben $tnr<d: To-
kethe a lytille bawme . . and touche it to the fayr (Maundev. p. 51.).
gür bie erpe ^erfon ber Wtt^xia^ Pel^t frül^e f(i^on, toie Jeftt, ber
ftonjunfttt) mit we: Make we here 3 dwellyng places (=faoiama8)
(Maundev. p. 114.). Cometh witb me . • And hMe we üb thore
I. 2). 9Jcbf«^. n. t^ ©tcöutig«f. B. 3). ^eit». — ^^nxt^t n. florfc Äonpig. 387
And crye me (Piers Plotjghm. p.4%9.). Make we tö him an Jielp
(Chaucer II. p. 335. SSJtifl^). Stcuengl.: Then yo wp near her
(Sbakspeake Mach. Ado rc.). JRet^ loe not the tfpehed vheat, Till
yonder hosts are flying (Bbtaht). FToteÄ we in calmnesB, as |;hey
rise, The changes of that rapid dream (id.). S)ie j[e^t geBrSm^tid^e
alleinige Ont}>eratitofotm trimmt niti^t 6to^ bie ©teDe be^ ^turd ein,
fonbern mtrb anäf ate ächtet ^ingntar bertoenbet: Be thou familiär,
hut by no means valgar (Shakbpearr Jui. C). Yet fear not thou
(LoYE'is L. L.). Miscbief . . Take thou what conrse thou wiH (Jul.
C). äud^ bie Umf(3^ei6nttg mit bem S3erB let tfi oft: Let «t fang
(TowNELEY Myst. p. 9.). Let u8 se which of hem hath spoko moat
resonnbly (Chaucer II. p. 848.). 9?euengl. ; Lefs stay and hear
the will (Shakspeare Jnl. C). Come, let me chitch thee (Macb.).
Unter ben ^articipialformen ift baö gemnbiöMe ^artici)),
gcaentDärtig mit bem Sufflj lug, Vpetci^e« im ängcIffid^pTOen fuJpan*
tiüifd^, bo(^ au(i^ fci^toeilen abjeftibifc!^ iji, au^ einer auffoKenben 8cr*
taujd^ung beö ©nfflje« ende mit jenem l^erborgeoangen. J)ie 3Ser*
toec^fctung ifl aft; fci^on ba^ $a(bfd(^flf4e be« JOrm unb Sa^cunon
]^at waldinge für waldend. San^e ae|>en inbeffen Betbe neBcn ein»
anber l^er. Uebrigen« erfxi^eint tn füblu^eren S)idlelteit ßott, ende
mtd^ inde, ynde, ti>ie in ben nf)rblui^n ande; fo ). 93. im altfenti«
fd^en Credo: lyf evrelesiinde unb im Fat. Nost. eominde thi riche;
bei 9eob. of ®(ouce^er sykynde (l. ^23.). Ofte wejffflui (328.);
beninde tapers (II. 534.); — earwmde, rtfdande (Ma. bei ^oOtodl
▼. carvande) ; prickand^ speakand (Ellis Met Born. II. 1 8.) ; styrande
(Percy Rel. p. 93. II.); ryde/ttd (p. 93. IL); ^rdumd, thruatand
(p. 94. L); styncand (PncRS Ploug«m. Creed |>. 489.); lepande
(Rom. of the Rose p. 225. I.); sitiand (p. 227, IL); doand (p.
230. II.) ; criand (p. 233. IL) K., U>ie im ®<i^ottif(i^en: askamd, spei-
kandy hopeand, prowand ^ seand, gitUuid, provokamdf tryamphnmd K.,
bei 3). Sinbfal^; kooneben pe^ comende, fynende, contrariemde K./ Bei
©otDer, loMende lt. not^ Bei ©felton I, 407 l^njiel^en. SSte im
<£(!^ottif(J^en baneben bie ^oonen auf ing eBenfi^d |ergel^ (bgl
cfausing, twyching = toocbing, pertening, remaning, nsiBg K. Bei
!?inbfa^), fc auc^ im Snglifd^n. ^dhe bie l^äuftge bial^ttifd^ Ser«
flummun^ be« g in ing bi€ SertDed^elung ^on ind unb ing, itnb
anbererfettd bie a(tfran}i^(^e ^nxm ant ben QWbroud^ bon and
'unterfiü^t l^aBen? @o fielet Bei Stnbfa^ triumphant neben trinm-
phand 2C. 3)o(^ t&nnte l^ier ba« aftnorbifci^e ^articip auf andi mit«
geksirlt l^aBen. dm mergel^nten doi^rl^unbert ift ing fd^on loeit t>er«
Breitet, im Keueng^ifd^en ifi faum btoleftifc^ eine ®)>ur ber alten
Snbungen erl^ften. ^
^a« @nffi^ be« ^rtid^ium $erf. ber fd^ipad^ Konjugation u>ar
unb Blieb ed (auger in fi)ntoi)irten formen, tt)ot>on unten); baneben
pnben fid^ früher, nod^ Bi« in« fed^^e^nte dal^r^mtbert, id (ogl. shew-
yd, clokyd, vexyd, annexyd, deuysyd Bei ©felton; refresbid, dis-
posid }c. in ^^d dugler), )oie im ^ftteritum, unb ebenfo k, toie
noc^ Bei ©telton: Thy sword, enharpit of mortale drede (L 11.),
toie im ©d^ottifc^en. Q« ftnbet fld^ fetBfl udx \9X Stonbengel is
328 ^Sx% 2:^eir. 2)te lOe^re bom Sorte. II. Kbf^iu 2)te ^emaüOiu.
ycUpud (RoB. OF Gloucester I. 7.). Son bem ^$arttci)> ber flarlett
Konjugation auf en toirb toetterl^in bie 9tebe fein. Reiben $aTttct)>tett
ifl übrigen« ^äufig im Sötenglifd^en y, i (angelf. ge) k)orangeßdIt,
(i^toeilen ye: yebent, gefpannt (Pebct Rel. p. 3. I.). S3eiJ)>te(e
finb fel^r l^äuftg im SUtenatifd^en; im 9?euenglifdben jeigt flq bie
^artifet in einigen ard^aifHfd^en S^^^n^n at« y. ^gt Spring yciad
in grassy die (L. Btron). And he that unawares bad there ygazed
(id.) ; f. p. 158. 3m Slngelfad^flfci^en biente fie bielfac^ jur 3ttf«nmcn;»
fegung mit Serben in cSitn Vanttn ^(e^ondformen; einzelnen 3^^'
formen borangefleUt, k^ertoanbette fie bad Präteritum in ein $Iu8«
ouam{>erfett, bad ^räfend in ein futurum e^aftum u. bot m. dl^re
(^runbbebeutung ift bie ber äScQenbung unb !£)auer. dm^Itenglifc^en
fielet y auc^ no^ bor anberen SSerbatformen.
S)ad 3^nfinitit)fuffi^ en, angelf. an, }unä(^fi }u e ab^effatmpft,
ifl enbtid^ in knieten Serben ganj gefd^tounben. dm mergel^nten
Öal^rl^unbert f^el^en formen mit unb OQue n fel^r getDol^nlid^ unmtt«
tetbar neben einanber: To bakbUe and to bosien (Fiebs Floughm.
p. 33.). And al day to drinken At diverse tayernes, And there to
jangle and jape (ib.). Uebrtgend f. p. 167.
3) S)ie 93eränberungen, toeld^e an bem 2B ort fia mm e in f(]^n>a(^en toie
in fiarfen SSerben lebigKd^ burd^ bie ^lejrfondenbungen l^eröorgÄrac^t
toerben, ftub folgenbc:
S33enn ein SSerb auf betonte« ober tontofeö y mit unmittelBar Dor«
angel^cnbcm Äon
f^jrüngtid^ f^ffabi
y in i bertoanbe
onanten enbigt, fo toirb im 9?euengßf(]^en k)or ux-
d^en ©uffijren, mit äudnal^me oon ing, ber SobI
t : try, trying — triest, tries, tried ; carry, carrying
— carriest, carries , carried. SEBirb e elibirt unb bie @(i^n butc^ '
bejeid^net, fo bleibt y: deny'st, deny'd.
S33enn ein einfädle« ober ein jufammengcfegte« Serb, beffcn legte
©^tbe betont ift, auf einen einfad^en Äonf onanten auslautet, bem
ein einfad^er, furjer. SSofal borange^jt, fo i?erbo^j)ett fld^ ber (SnWCon«
Jonant bor f^Dabifd^en ©uffijcen; e« erfdbeint J^ier l^äufig nur ber
m ben ju ®runbe (icgenben gormen im änpnitio entl^auene ©oj)*
}>etfonfonant toieber: whet — whettest, whetted, wbetting; remit —
remittest, remitted, remitting ; — swim — swiramest, swimming ; bid
— biddest, bidding, bidden. — 3Ran l^at biefen aBörtern anbete
auf einfädle ffonfonanten auögel^enbe mel^rf^tbige SSerba mit tonlijfer
legter ®^(be angegttc^cn, toie: gössip, wörship, kfdnap, pdril, cöansel,
trävel, rival, dqual, cärol u. bgt. m., and} bfas unb SSerba auf ic,
toie traffic, froh'c, bei benen c fi$ alö ck berboppelt: traffickest, traf-
ficked, trafficking, hjobei jum S^l^eit j)]^onetif(^e ®rünbe obtDoIten.
35ie englifd^en ©rammatifcr ftnb über bie Sluöbel^nung biefed ®e«
brauche« nid^t einberftanbeu; namenttid^ loirb bie 3Serbo|>j)eIttttg be«
Äonfonanten bei mel^rf^Ibigen Serben auf ip, op, it, et jemidbißiat.
Die 9tid^ti)erbop^etung beö Äonfonanten in betonter ©nbftolbc Bei
ßlifion beö e, hjie in stun'd, begannst 2c., erfd^eint aW fel^Ierl^aft, info*
fern fie ju 3Sern)ed^fctungen anlag geben fann, ba j. S. baö fhrtt
still'd eintretenbe stil'd aud^ für stiied (styled) gel^alten toerben Snnte,
unb fo in manchen anberen gätten.
I. 2). ^Rcbctl^. u. il^re 53icg«f. B. ®. äcittt). — 3(nomaIa b. f^toa^en Äonjug. 329
2inomalt Üttba tftt fd)mad)tn iSoititfjgattoit.
Unter bcn fd^toad^cn 3^ittt)Brtcrn iji eine Änjal^I anomaler SSer6a,
toetd^e nid^t einf ad^ bie ©uffijre an ben Stamm anfügen, fonbem tl^eiW
©^nfopirung im ©nffijre unb im Stamme erteiben, t^tii9 SJeränberunflen
be« fuffigirtcn Sonfonanten, tt)ie ber Sonfonanten unb Sofale be^ @tam«
meö erfahren, ©ie berul^en im SQSefentfic^en auf ^n^ammtn^xtlivmi »nb
äfflmilirung, unb tcl^nen fid^ grö^tentl^eite an angetfäc^flfd^e formen an.
©ei ber ^nfü^rung ber aftengtifd^en gormen tt)erben *>orjug«tt)eife We ^eU
tcren unb barum älteren angegeben, »obei bie oBen Berührte, Bereit« im Sttfc«
englifd^en fortfd^reitenbe SSerfilrjung ber @uffl3:e nid^t Berüdtfld^tigt tohrb. S)ie
aufgefül^rten ^erBalformen jtnb ber mit bem träfen« gleid^lautenbe 3nflnitit),
ha9 Präteritum unb ba« ^artici^ be« $erfeft. SBa« toon einfad^en SerBett
gilt, gilt in ber Siegel aud^ toon ben jufammengefe^ten.
1) Einige SSerfca nel^men im Präteritum unb ^articip d jiatt ed re*
getmägig an.
a) 3)a]^in gel^Bren SSerba auf ay, bereu y ftd^ aWbann in i öertoan«
be(t; pe berbanfen il^ren Urf^rung angelfä^Pfc^en SJerBcn auf cg,
benen einige romanifd^e afflmilirt ^nb:
lay« liegen; laid; laid. angelf. lecgan; legde, Idde; leged, l§d.
attengt. leggen, leyen: leyde, leide; leid, gür ei tritt awi^ ai,
n)ie bei ben folgenben Serben im 8(tenglifc^en ein; an(Sf baö An«
getfäc^fifd^e l^at l^ier Biötoeiten laede.
Xa^ i^om^ofttum belay toirb mit ben gönnen belmd unb belayed
angeführt; angelf. belecgan, circumdare.
say, fagen; said; said. angelf. secgan, seggan; ssegde, ssede;
sägd, sffid. altengl. seggen, seyen, siggen, sayen, sayn; seide, saide;
seid, said.
3m ^tltengtifd^en ge^t ba« ^arttci^ öfter in bie flarfe gorm üBer:
Eide . . hath me biseye, mit aBgetoorfeuem n Bei Piers Ploüghm. p. 4S7. ;
tok Bei anberen Serben auf ay*. Yoar qnene hath me betrayne (Sm
Tkyamoure 165.). 2)a« ^artici^ sain fte^t nod^ Bei Shakspeare LoTe's
Li. Li, Oy 1.
P^X» 3^^(^n; paid: paid. altfrau^. paier. alteugl. paien, payen;
paide; paid.
stay, bleiben, pü^en; staid; staid. (gg mifc^cn Pd^ l^ier altfronj.
estayer unb esteir, stein
3Jian pnbet aud^ bie tootte gorm stayed: One scarce could say it
moved or stayed (Lohgfellow). 3)aö §[ltengKfd^e ft^ufo^irt ba« e aud^
in anberen entf^)red^enben S3erBen, toie pleyen, pleide jc, preyen, preide jc,
tüte cö über^u^t nad^ SSofa(en e auötoirft: cryde, deyde Jc. fd^on Bei fftob.
of ©(oucejler. 35a« Sfieuenglifd^e I> alfo nur nod^ ou«na^m«toetfe Wc
(^vnfo^e be« e ju, too e« nid^t ba« (2^iflon«}eid^ antoenbet.
b) 9(et)nUc^ ip bie ©^nfoj^e be« e nac^ ben SJofalen e unb o in ben
fotgenben beiben Serben, »obei ber SSofal berfürjt toirb.
flee, piet^en; fled; fied. auflelf. fleöhan, fleön; ©. fleäh, $1.
flugon: flogen, fugere. ©d^ou ba« Ältenglifd^e bermifd^t bie Patte
unb fc^toa^e gtejion: The Bretons fleede (Morte Arthure Bei
»t)atlin3ea s. v.). 3n ^ierö ^tougl^man pel^t neben bem 3npmtiö
fleen ba« Präteritum ^l. fledden, p. 42. ©. ba« Parle »erb fly.
830 Wjt. S^etl. !Z)te Se^re ^em SBorte. II. 9(Bf(!^n. SHe gormenl«^.
shoe, 6ef(]^n]^en; »Aoc?; »Aoc^. angelf. scdjan, scedjan; scdde;
•cöd. abengt, shoen: thode; shod (shode^ shocd).
2^09 SntengUfd^ l^t soil^ ben (ongett IBoUt, tote baf ^oitici^ fBifl;
Hosjd and ^cA^M^e he was (Ms. id ^^atUtoeQ s. ▼.). Wett «/kMMl l^iä^
gone (PiEBS Floughm. p. 28S.).
f) 2)te %ttdl9erfttna bed SBbtbeboIaled bor d nad^ emem fionf ottaiit<%
iüdxS^et eine itrft^ränglid^ (ange ®^(Be fci^Ite^, ein im Xttacl^d^
fifd^ l^infid^tli^ be^ Präteritum fii^nber ©ebrand^, finbet ftd^ nttr
H0(| in einem auf r au^el^ben 8erb, beffen ^Mi im VtmmQ»
tifd^ in ben abgeleiteten ^rmen berfürjt ift
hear, l^Bren; heard; heard. angetf. liöran, Ir^ran; h^rde, hfrde;
lidred, h;^ed. altengt. ^et0&lbuli(^ heren; herde; herd; au^ bft ;^-
i^orm fieUt ^6) noqi bt^tDeilen atd u bar: hurde (Bob. of Glou-
cester).
!Dad ^(tengltfd^e erlennt btefe Sludtoerfitng, toelc^^e {e^t Beim (Stfaft bed
e burd^ ein ^tfion^jetii^en atterbhtgs nod^ borlommen tonn, m )oeitem
Umfange nad^ angelf dd^fif^em ^Q3ran<l^ an; bgt reren; rerde, rerd, an^
ge(f. rsran; rserde; rsered; wenen; wende; wend, angelf. vSnan; v^de;
v^ned, tDad bann aud^ auf anbete 8erBa Übertragen toarb, n>ie answerde
(angelf. ansvardde), gaderde, conqnerde )C.
d) SSon ben an^etfä(j^ftfc^en Serben, kodd^e flatt e bor bem @uffi|
mit d ea erhielten, l^aben fid^ }toei erl^atten; il^r ea(l) t)eniMinbdä
ftd^ in langet 5(1).
UWy er^äl^Ien; told: told, ongdlf. tellan (=teljan)s tealde; teald
nnb telede; teled. altengt, teilen; tolde; told, baneBen bie regele
mägigen f$ormen telde, teld bei 9t. ^Brunne, äBictiffe, ©penfer; noö^
biatcftifc^ telled.
seil, l)erfaufen; sold; sold, angelf. sellan, syllan; sealde; seald.
altengt, seilen, and^ suUen (Bob. OF Gloocesteb); aolde; sold, btO«
(eftifd^ aud^ selled.
e) !Die brei SScrba make, cloihe unb have l^abcn außer bem BinbebOs*
!ale (in ben fceiben erflen: o) nod^ einen bem d ungteid^en ßonfo«
nanten: k (c), th, v (0, bertoren ober afflmitirt.
make, ntad^eu; fnade\ made, angelf. macjan; macöde; macöd«
altengl. maken; makede, maide (Townelet Mtst.)> maade (Wl-
cliffe), made; maked, maid, made, raaad. ÜDie bolten Sformcn
makede, ymaked flel^en nod^ in $ierd ^lougBmon, Sl^oucer mib
felBfl ft>5ter. Slm tängflen fd^eint fid^ ba^ $artici)> erl^ten jtt
l^oben.
clothe> Iteiben; clad; clad, looneben bie regelmäßigen 9<>nneit
clothed, clothed gebrandet toerben. angelf. cladjan; clädöde; clftddd.
altengl. cbthen, bei @otoer cloden (Halliwell y. clode); dadde;
clad, i^äuftg eled, namentlid^ in nbrbtic^ S)ialelten^ bot. fd^ott
claith = cloth unb cleed = to clothe, cutuorb. kleada. ^aneBot
ifi bie bollere f^orm ftetd im ©ebraud^ gekoefen: worthiliche ydo-
tbed (Piers Plougbm. p. 28.).
@tnen altengltfd^en dnfinittD clathen, ben man bermut^en boxf« tasm
td^ nid^t nad^toetfen. 2)te ^(ffimtlatton ton th mit d tfl fonfl nidpt mige«
l^flg; bgl. altengl. kithe; kidde; kid; angelf. cjdan; c^dde; c^ed« eyö^
I. S). dt^ttbäit u. i^t ^tegf. B. 2). Beteort — «notnola b. ^voaä^. Stm. 381
dedarare, narrare; tDofür a(tettg(if(!^ ou^ ^üoneit mit u tDotfbtmnett,
tote kudde }c. @o tjl ttü^ ie^t tod für toothed m :)>o^uI&rem ®dbv«uc^e.
i£)te Sccfüiaung bed a txUSxt fld^ letii^t
have, l^aBen; Aa^; Aac7. attgelf. habban, habban; "häfde; häfed.
alttngt. habben, haTen, han; berede, havede, hadde; havad, had.
2)ie8 S5erb ^at tne^rfad^e ^n^ammftnfi^mXQm crftttcti, tooi&on ehi t^l^ctt
f^ott betn Xngelfd^^f^ett ottgc^ört. ^uäf ging e« bort jum 21^t( au9
ber erften tn bk itoette ^^a^ ßonjingatiotteform üto.
Sngelf. $r&f. ^nb. (S. l. häbbe 2. hafast, faä&t S. hafad, häfd
$t 1. 2. 3. habbad. £osi|. @« 1. 2. 3. h&bbe ^. 1. 2. 3. häbb&a (en).
^at. dttb. @. 1. häfde 2. häfdest 3. häfde ißl. 1. 2. 3. bafdon.
Äonj. @. 1. 2. 3. häfde p. 1. 2. 3. hafden (on) 3m^er. @. hafa
$1. habbad ißart. 1. häbbende 2. häfed, häfd. 9nf. habban, bäbban.
D^euengL «ßrSf. 3nb. <S. l. havc 2. hast 8. has ?L 1. 2. 8. have.
i^O&i. @. 1. 2. 3. bare $L 1. 2. 3. have.
$r&t. 3tib. @. 1. had 2. hadst 3. had $(. U 2. 3. bad Jhmi. @.
1. 2. 3. had ^I. 1. 2. 3. had.
3tn^)erat. have Partie, l. having 2. had 3iif. have,
!S)ad mttn^Ui^t bietet im $r&feitö bie SttbifotiDformett habbe,
habbest, habbe{> ißt habbe|>, hat> }c, an6f han in allen ^erfonen, ba«
neben have, havest, haveth ipi. haveth; ttn Äonj. ®. habbe, have
^t. habben, han. 3ni 3in^erfeft fhib berede, beredest tc. , heveden cät
neben havede )c. unb hadde, haddest tc^ hadden. 2)iefen Sonnen ent«
f^red^n bie übrigen. Hu^ ift h int tßtengttfd^ Bt«toei(en a^etmfen:
aveden (Havelok 164.). 2)a8 Sngelf&^ftfid^e befag au^ eine mit ber
9^egation ne 2ufasnmetigii)ogmt ^onjingaäon: säbbe, nafast tc, bie fid^
int ^{tenglifd^en nod^ fUdbet: nevede (Dake Sibiz p. t.). 3ni 9leueng(i^
Vfytn tmrb na^ holden in pd^tiger 9itht, loie in ber ^{ie histodtm
ber ©tamtn )9on bare t^eiltoeife ober gattg an^getoorfen, toie in IVe,
6he'd, thou*8t, thoa'dst lt. bgl tn. iRid^ i^ alber gei&ifiger aU ber ^nv*
l»in}telle (^braud^ i»on a für have. $gl. She might a been a gcandam
ere she died (Sbjjupbarb Lore*« L. L. 5, ^.). ^ie ße^untthyformen
o^ne est in ber §toeiten $erfon toerben k>on neueren ©ramnu^em bereits
gentisbittigt; ber ^oniunltit) fd^eibet fld^ fd^o« in ber filteren ®^rad^ öfter
nid^t t>om ^nbifatit): If thou haddest (Skelton I. 145.).
9{ege(mägig ift im 92euenglif(^n bad Somfwfitum bebäve, toorin
a gelängt i% Präteritum unb ^^rticip bebäved, angelf. bebabban,
tenere, cingere.
2. ©ne Slnja^I t>on B^^^ö^^^^/ ^^^^ ©tamm auf ein einfädle«
d auslautet, toerfen ba« ©uffi^ im Präteritum unb ^articij) $erf.
ganj ab. ©cm d gel^t enttoeber ein langer Sofal: ee, ea, 1, ober
ein furjer: e, ea, i, t?oran. S« flnb meift folc^e, toetd^e im ?[uge(fäd^*
fifd^cn nat^ urfjjrünglid^ langer, ober burc^ ^ofltion (mit Senoonb«
Inng t?on dj in dd) gelängter ©^Ibe im Präteritum bcn Sinbeöolal
audtoarfen. 3m Snglifc^en berfür^en fld^ im Präteritum unb ^rti*
cip bie langen SSofale.
2Rit langem SSoIale:
bleed, bluten; bied, bled. angdf. blddan: blddde; bldded. altengl.
bleden; bledde; bled.
breed, brüten; bred: bred. angdf. brddan; bi^dde; brdded. ott"
engt, breden; bredde; bred.
332 <Sr{t S^ett ^ie Seigre toom Sevte. n. Kbf<^. 2)te gortnettlc^
feed, füttern; /€</; /^cf. attgelf. födan; födde; föded. aftettgt fe-
den; fedde; fed.
speed, eilen; sped] sped, angetf. spidan; spSdde; spdded. jOÜtf
enal* speden; spedde; sped.
lead, (eiten; led, ted. ange(f: Isedan; Isedde; Iseded. altengl. la-
den; ledde, ladde; led, lad.
rSad, {efen; read; read, angelf. r§dan; rddde; r^ed, legere, fc^on
im ängelfäd^ftfc^en mit bem flarlen Serb rsedan, saadere, dare con-
silium, k^ertoec^fett. attengL reden; redde, radde; red, rad; bie %0X^
men radde, rad f)at 9tob. of Otouccflct in ber SScbentnng consilium
dare.
hide, verbergen; hid; hid. angelf . h;^dan ; h]^dde ; h^ded. oltengl.
hiden, huden ; bidde, hadde ; bid, bud, anä^ bedde, f. ^aUttoeQ s. y.
2)tc8 SJcrB ^at aud^ ein flarfe« ^arttci^ Tädden, nad^ falber %naU^t
mit ride, chide }c., erl^alten^ fo bag man ed gu ben flarfen red^nen fomtte.
be-tide, ftd^ ereignen; be-üd] be-Hd. angetf. tldjan; ttdede (?);
tided, contingere. a(tengt. tiden; tidde; tid, contingere. S)a^ Stem*
^jojltum toax im aitenfltif(^en ebenfatt« aebränc^tic^. S)aö nenengfifd^e
regelmäßige SSerb tide, ebben :c. (fqon bei ©l^af[peare) i|i bom
engtifd^en ©ubfiantib tide (angetf. tld, tempus) abgeleitet, unb barum
in ber Sll^at baffetbe S33ort, ba tidjan t>on tld l^erfommt. gür ^aö
Präteritum öon betide toirb übrigen« aud6 bie gorm betided auf*
geführt.
!S)ad ^Uengüfd^e betoal^rte nod^ mel^r^erba biefer Srt mit (neueng«
lifd^en) langem totale, toie aweden, angdf. av^dan; avSdde; ay^ed, in-
sanire, togl. avedde (Rob. of Gloucestbr), awede (EUlliwbll s. ▼.) ; gre-
den, angelf. graedan; grsedde; gr£eded(?), tootoon gredde, gradde; gred,
grad unb felbft bie flarle ^orm gradden (angetf. graeden?) im Sebrau^ toar.
^U(^ beden, angetf. bMan; hSdde; b§ded, custodire, j[e^t beeded, f(]^etnt
toon Si^eueren öfter mit hide tocm>c(]^fclt gu fein; ^roV)tngiett ijl nod^ ba«
ißartict^ bed. 2)a« ^artici^ loon ensbield tautet M @^a!f^eare ensbield,
mit langem Solat, ftatt enshielded, angetf. scildan, scilde; scilded.
SIRit !ur jem 3So!aIe:
shed, i)ergie§en; shed; shed. angetf. nur al9 jiarfeö SSerb sced-
dan; scod, scedd; scaden, effundere. 3m ätteugtifc^en fiubet fid^
scbedde aU Präteritum bei 9tob. of ©fcucefler, schedez == pours in
@^r ©atoa^ne. 6« mif(^t ftd^ im (Snglifd^en mit angdfäii^fifd^
scI^dan, secädan; scedd; scaden, sceaden, separare, dividere, U)Ot>on
nod^ je^t in 97orbengtanb sbed, separare, dividere. attengt. sbeden;
shad; sbad.
shred^ ^erfd^ueiben ; shred; shred, augelf. screädjan; scredddde;
screädöd, praesecare. Od^ fiube ba« altenolifd^e ^ortiei^ sbrede in
SWorte ärt^ure bei ^aKiwea s. v. «Oe ^articipien biefer Ätaffe
l^aben oft ein unorganif(^e« e am Snbe.
spread, ausbreiten; spread; spread, augelf. sprsedan; spreeddo]
sprseded; altengt, spreden; spredde, spradde; spred, sprad; spredd,
spradd, — ysprode (Slelton I. 146. im 9?eime).
stead, be-8tead, nüfeen, erfefeen (berattet) ♦ Äc*/carf; bestead, *S)a9
%ngetfäc^fif(^e l^at nur ba« l^ierju gel^örige (Subfiantib stede, locus,
statio; ba« ^ttuorbifd^e ein Serb stedja, statuere, firmare. dm Stt"
I. S). SÄebet^eile u. ii^re «icgf. B. 2). 3cittt)crt. — «nomala b. fci^toa^. Äotii. 333
englifd^en ftnbet man sted, stad unb bfter bested, bestad, bestadde
= situated, circumstanced, bei Späteren aud^ distressed aÖ ^atticij).
Sgl. baö bcutfd^c: befieftt. Der ^nfinitto 8ted = to stop p4t
Sotonel. aW^ft. p. 6.
rid, befreien, toegfd^affen; rid; Hd. angetf. hfeddan; bredde; hre-
ded, eripere, rapere. bgl. fd^hjeb. rädda. Die ältere ®<)raci^e l^at
red = separate, clear, hjie im TOfd^ottifc^en; engtifd^=rid nod^ sec.
XVI. It did not red my life (Gaülfrido and Barkakdo 1570.).
unb fo nod^ bialeltifd^ j. 8. in Sancafl^ire.
^a9 9^euengltfd^e bietet ccaiS^ wed für wedded*. In Syracasa was I bom;
and wed Unto a woman (Shakspeabe Com. of Err. 1, 1.). ©ei @feltj>n
pel^t ba« $arttd!|) wed I. 150 neben wedded I. 201. — (Sin anberer
Uebevreft f^eint adread, miä)t9 nid^t ein Äompoptum be« ©nbjlantiö dread
fein bürfte. 2)aö angelfäd^jlfd^e ftarfe $erb andraedan, ondraedan; -drßd;
-draeden ift im 5Wtenglifd^cn : dreden; dredde, dradde; dred, drad; l^äuflg
fommt ba« $artici!|) adred, adrad im ^(Itfd^ottifci^en nnb Stttenglif^en öor.
^n bie fd^toad^e gorm dreden; dradde; drad ijl ba« ©erb fd^on M 9lob.
of ©(oucefter übergegangen.
3. S)a^ Slngelfäc^fifd^e bertoanbelte nad^ ben au^tautenben l^ortcn Äon*
fonanten p, t, x (bs), biött)eiten aud^ s, im SSerbatflamme t>a9 ©uffij:
de in te, in einigen aud^ ed in t, 5Son jtoei gleid^en Äonfonanteu im
SSerbdjltamme fiel, toie auä^ fonfl öor bem ©uffijr de, einer auö; flatt
et entftanb aber bt, toor »etd^em aud^ jum Il^eit SSofalbcränberung
eintrat. S)a^ ßnglifd^e bebnte bie SSertoanblung toon d in t frül^c
iteiter au^, fo baß nun aud^ nad^ flammt^aftem f (ve), nad^ s über*
^aupt (im 9t(teng(ifd^en aud^ nad^ sb), fo toie nad^ m, n, 1, r,. baö
t ftatt d auftrat. SRand^e ber l^iel^er gel^brigen SSerba l^obcn aud^
bie regelmäßige fjle^ion, toaö in ben Slnmerfungen angegeben ifl.
(Sine Slnjal^I berfetben ift an^ ber ftarlen in bie fc^toac^e gorm über*
getreten, h)ie toir bereu einige fd^ou unter ber borigen Ätaffe auf*
fül^rten. SBir l^aben l^ier für ba« ßnglifd^e bie auslaute ju unter*
fd^eiben.
a) 35erba mit au^tautenben ?i<)penbud^ftaben, Siquibeu unb s mit
langem SSofale im englifd^en, gemeinl^in aud^ im augetfäd^jijc^en
Stamme. ®er SSoIal öerfürjt jlq im Präteritum unb ^articif.
keep, l^alten; kept; kept. augetf. c§pan, c]^pan; cSpte; cdped.
attengl. kepen; kepte; kept.
weep, toeinen; wept-^ wepL angetf. vdpan; vedp; vöpen, flarfe
gorm. aftengl. wepen; wepte. S)od^ finben fld^ aud^ nod^ florlc
formen: ®. wep, $t. wepe (Rob. of Gloücksteb), befonberö im
^articip biwope, biwopin, biwopen ; f. ^aUitoeU s. v.
wep im Präteritum i|l nod^ bialeftifd^.
sieep, fd^tafen; slept-, slept. angetf. slsepan, slftpan ; slSp; slsepen,
släpen, ftarfe %iixm. attengt. slepen ; ^. slep ^t. slepe. aslopen uod^
bei SRibbleton I. 257. S)aneben aber anii bie fd^toad^e gorm slepte
neben slep fd^on bei 9tob. of Otoucefier, toie neben sleep in ^ier^
^lougl^man.
creep, fried^en: crept-^ crept. angetf. creöpan; ©. creäp, ^t. cru-,
pon; cropen ftarfe S^rm. altengt, crepen; ®. crope, $t. cropen;
cropen, toouebeu fd^on bie fc^toaqc gorm crepte übtid^ ifl.
«weep, fegen, l&inükrfircid^en k.; swept; swtpt^ lä^vA f^ an
bOÄ angelfdd^jlfd&C flarle SJer& sväpan: sveöp; svapen, verrcre, tocl*»
^em ein anbereiS: svlpan; (^. sväp, $(. svipon; svipen, circoisagi,
nnb ein fd^tDad^e^: svipjan; svipdde; svipöd, flagellare, jnr Seite
fl^en.
S)em ^(tengUf^en fc^int bte %titm sweep unkfamtt; e« l^ bttB SSerB
swappen; swapte, aud^ sws^tped, nieberl^uen, meberfiür^en; btttteben
ßwyppen = to move rapidly. 3)a« Sf^cuenglifci^e bcjlftt nodj bie 9erba
swap, swop mit toerfd^ieben gefärbter SBcbeutung.
leap, f))ringen; lept] lept, angetf. hleäpan; bleöp; htnipen ßat«
te^ 93erb. altengl. lepeo; leep, lope; lopen, baneben bte f^toad^e
ffotm lepto; lept.
(Statt lept fd^tetbt man oud^ leapt; ©rnart »erlangt leaped, n>te Id
@]^ff^care, aber Äärjnng bc« 35ofate«. 2)er Snfbittito lope, loap nnb
ba« ^«iftici^ loppen fommen ned^ neben bem jlarfen ^terttnnt biale!*
tifd^ V)or.
leave, berlaffen; left\ lefL ange(f. lefan, l^a; Idfde: Uia^ permit-
tere. altengl. leven; lefte, lafte; left, lafl; ani^ in bemfelben @inne
oX^ $om))of . beteven , bileven ; belefte, belafte ; belaffe, aud^ beleved.
!S)ad ^om^ofton beliere, i^on bemfelben Stamme, ongetf. g^&n,
credere, fj)(gt m (Sngüfd^en ber attgememen S^e^el nnb l^at beüeyed; ba9
^tenglifd^e gebrandet ba9 einfädle« leven; leved m ber ^ebentnn^ eredere.
reave, be-reave, xotvAm, beranbc«; refl; reft. angctf. re^an,
be-reäfjan; reäfdde; reäföd. attengl. roTen; refte, rafte; reft, raft,
0i\x6) be-reved.
^eb^r fd^etbt her^aved nnb hereft, 2)a9 einfad^ reave if} nmsent«
Ud^ in ber gorm reft nod^ im ©ebraud^e: The only liviug tliiiig he
coold not hate Was reft at once (L. Bybon). Since Urne has reft
whate'er my soul enjoy'd (n>.) nnb öfter. 3n biefem SRerb fonb ftil^
Sßed^fel locn f mit h (gh) ftott: His bemis bry^te Weren me hirau^ tho-
row the cloudy^ mone (Lydqate "bd $allin>ett s. t.); tote nod^ bei @i^at<
f^carc : This staff of honour raught (2 Henry VI. 2, 3.).
cleave, fj^atten; cleß; clefl, angelf. cleöfan; ©. cleäf, ^(. cla£bn;
cloven. altengL cleven; @. cleef, clef, clafe, $1. cloven: cloven.
2)ie^ SSerb l^at no(^ bie jiarfen S^J^ötw^ clove; cloven. !Die gorm
clave beraltet.
!Da8 SJcrb gc^brt jur fed^len Äloffe ber jiarfen SBcrba; @bflfl^c«« W
bie ftorfen nnb fd^ujad^en gormen neben einanber. 3)ie gorm cloven
totrb l^äuflg nod^ gefnnbcn, nid^t blo« abjeftiijifd^, »ie SBebfler ttjftt: How
many a time have I cloven . . The wave all rooghen'd (L. Btron).
SSebfto; fübrt aud^ bie ^artici^tdform cleoved an; eine ^tece gorm
clofyd fte^t Ui $aSt)velt
lose, verlieren; lost; lost ange(f. ledsaii; (S. lei&s, $1. Inron; lo-
ren. attengt. lesen; @. (lees?) 2. ^erf. lore, ^t. loren (Bob. op
Glouckster); loren, lorn, lore nnb lost.
Om 9hne«gltfd^ ift nod^ bad ^arttc^ lom in lasslom, Mn feiner
(beliebten berlaffen, mtb in forlom, t^erlaffen, t)er(eren, »om angetf. for-
leösan, erhalten. S)er Snfinitito lese flnbet pd^ nod^ in 3ao 3ttgter
p. 9. nnb ein Präteritum ^. leste, $1. lesten, nod^ sec. XV. in einen
Ms. hd ^aUixotU s. v. lesten.
dream, träumen; dreamt; dremnt bän. drömme, niebetb. drö-
s.
I. 2). »cbet^ik n. t^ Söiegf. B. 2). äcittoort. — Süwmala b. fd^dj^, Äonj. 335
men, logl. angelf . drSman ; drdmde ; dr^med, jubilare. alteitgt. dre-
men ; dremte ; ydremed (Piers Ploughm.) ; drem^ls, XxdtiXtU
kleben dr^amt ijl bte regjCiKmägige %i>xm dreamed gebräud^id^, cAec nad^
©matt nttnber getoö^nlid^. 3)ie ^äfxzihaxt dremt tji twd^ sec. XVII.
gebräatd^Iid^.
Dft&an, meinen; mea^t^; meant, CUtgelf. xnsenaB; msende; maened.
attengt. nod^ in ber boj)J|peItcn SScbeutung meinen uub flauen:
menen; mente unb meiied (Piers Ploughm.).
lean, lel^nen; lecmt; leant. angelf. hlinjan; blindde; hlinöd? ober
bieHeid^t hlsenan; hlaende; hlaened, toofüt bic SSebetttwng tollere i)er*
mutl^ct töirb. oltcngl. lenen, tojn>wi xdf im äöengltfd^n feine »ei*
tcre gorm gcfunbcn ^aU^ bic pd^ o^jnel^in mit anbeten mifd^en
tDürbc. 3fl tttoa baör attenglifd^ lenden =fc to tarry baffel6c SBort?
!J)ic regetmägige gotm leaned für ifröterttum unb ^artict^ tft alt;
bic toerf utile fd^cint aUmü^iä^ onger ©ebraud^ ju fommcn; nad^ Sfeebfler
fott fle mel^r bem ®ef;|)räd^e afe ber ©d^rift ongel^öten. Smatt fül^Tt leant
atd im Präteritum l^äuflg gebroud^ an.
feel, füllten ; feit; feit, angelf. f§lan ; füdo : föled. altetlgl. feien ;
felde (RoB. ow Glouckstkr, Weber), !ß(. feliden (Wicolhife), and^
fdte; yuelde (Rob. of Gloikjester).
kiieel, fnien; knelt: knelt. t>gl. ange(f. ene^an, genofleetere, bän.
knaele; aud^ baö SlÜftan^flfd^ genoiller, genoler fonntc bic gorm
betmitteln. attengi. knelen j kneled nnb knelte (Percjy IUI. p. 45.
I. unb IL).
kneel ^at aud^ bif regetmä^ge ffi>rm kM^d, mlä^t n<td^ Si^eB^ler bte
Beffere fein^ nad^ ®mctrt ^xawa. foll. &^^^pt9xt gd6raud^t Im^led.
deal, tl^eilen, l^anbefn; dealt; dealt. angelf. daalan; daelde; dasled.
altengl. delen; delde, delede^ delte, dalte; deied (bie gcr»en mit
d namentlid^ 6ei SRoB. c{ Otouc^fter)*
deal :^at ond^ bte regelmä^ge gorm dealed, loeld^ man Befot^berd bem
$articiJ|) jueignet. ®mart füiffrt pe öBcrl^auJjt md^t an.
^nbere il^erJba biefer %xt mit urf^rön^^iid^ langem ®o!afe fatte bie
altere ^)(mäiz^ tote: reap;. reapt (tgl. Wha has not aU hi9 com reajpt
(BLomfx's Glossographie ed. 16Sl.p. 3da), loom ongtff. ripan, S. räp, $1.
ripon« ripen; n^otoou bie 2)iate!te ^orfe gönnen Betooi^ren: rfp (Keat); rep
(EssEx), rop (mehrere S)ialefte); heap; heapt, angelf. he^^n; heäpode;
heäpod; steep; steept, taud^en, Dgt. altnorb. sjtieypa» fundere, o^roere,
bie nur gra:|)^ifd^, ol^ne Äürgung beö ^ofale«, x>m reaped jc. pd> gn
nnterfd^ctben f deinen, tote man fetbfl look, lookt, angelj. löcjan, gefdjkieBen
Pnbet. 2)agcgcn gehörte aftcttgßtd^ deme»; dempte; dempt l^iefcrf fd^ott
deme; demit, dempt, angelf. d^man; ddmde; ddmed) jadlcare.
b) SJerba mit futjem ©tammüoMe unb auiSfoötenbem p, s, x, n, 1,
meift (et utf)}Vüngtid^em unb gesol^^räxi^ erl^altenem }tt>iefa4^u £on«
[onanten im Stamme, bertöanbelteu frül^er l^äufig d tu tj in ber
neueften ^t\i flnb toenige im allgemeineren ©äraud^c gefcBeBen
ober t»enigften^ üon ben 2ejcifograj3l^en anerfannt Sinigc ®ram«
matüer bettoerfen alle gormen biefer Slrt, »eld^e fle nur ber all*
tägtid^en 9tebe unb (Sd^reitoeife gejlotten. Sitte fold^e SSerfia J&aben
ovi6) bie regelmäßige gorm auf ed. ®ic SSerBa auf ss, 11 beuieren
bor t einen ber Beiben Jionfonanten.
886 ^Sxfi. S^eit ^te ^l^re tem SBorte. U. 9(Bf^ S>te S^rmetifcl^
Unter ben Serben auf p pnbet man laum ein anbere« oufgefftl^rt
ate dip, dipt, taud^en, angetf. dyppan; dypte; dypt SDi^ter uttb
^rofatfien l^aben no(^ reid^ßci^ SSerboIformen toie dropt, stept, stopt,
whipt, tript :c. anfgutoeifen.
SSon benen auf ss »erben blcss, blest, fegnen, ongelf. bl§sEgan;
blgssdde, blessod; pass, past, gelten ZC, oltfrauj. passer; toss, tost,
toerfen, fd^ütteln (ob bertoanbt mit ange(f. taesan, vollere?) ; bod
ftnb prest, crost, exprest, deprest, possest 2C. l^auftg genug. Suq
bie auf rse auölautenben SScrba bilben äl^nlid^c formen: curst,
nurst bei ©olbfmit^f, 8. Si^ron u. a.
%on Serben auf x to>irb mix, mixt, angetf. miscan, miscte, misced
ate nod^ geläufig angegeben. SDtan finbet ani^ fixt, vext u. a.
Unter benen auf n finben ftd^ nodb pen, pcnt, einpferchen, bgl.
angelf. onpinnjan, -öde, od; learn, learnt, lernen, angetf. leomjan,
-öde, -öd, attengt. lernen, unb bam, barnt, brennen, angetf. bren-
nan, bernan ; - de ; ed, neben beornan, byrnan ; ®. bearn (bran), $t.
burnon (bronnon); bornen (brunnen), altengt, bemen, brennen;
bamde, brande, brendß; bamd, brenned, brent, bumed.
Sinige SSerba auf II pnb ebenfattö nod^ fo gebräud^tid^ : dwell,
dwelt, tDol^nen, angetf. dveljan, dvellan; dvelede, dvealde; dveled,
dyeald, errare, bod^ attuorb. dvelja, morari. smell, smelt, riechen,
»gt. nieberb. smölen, 8mellen = raud^en, spill, spilt, Dcrfd^üttcn,
angetf. spillan; spilde; spilled; spell, speit, bttd^flabireu :c., angetf.
spelljan, -öde, -öd.
i)it $erba mit audtautenbem p unb s trifft man bemna^ nod^ am
$äufigpcn im 9^euengtif(j^cn ; jlc fd^ticßen ftci^ an^ junä^fl an ongctfSdSi*
ftfd^e gormen an. gür bcn ©cbraud^ be« t'tiac^ s ifl angetf. cyssan;
Cyste; cyssed, attengt. kissen; kessen, küssen: kiste, käste; kist )c. ein
Scifj)tet. Stud^ bic Stn^ängung bc« t an n unb bcfonber« 1 ijl bcm Sltt*
cngttfd^cn geläufig. 2)cd^ tocd^fetn bort oft de, ed itnb te, t mit etnatibcr:
logt, duelled unb duelte (Maundev. p. 44.), cleped unb dept (Maundev.
p. 73.), tilde unb tüte (Piers Ploughm.); toic aud^ htx tabiatem ^n^
taute: worschiped unb worschipte (p. 66.). — ^bteitungdformen toie
ravisht, establisht, hosht, g. S^. Iti (^laucer^ l^at ba9 9^euengtifd^e nid^t
crl^atten. — SRad^ r l^at bie attc ^pxaäft cbcnfati« bi«tociten t, g. ©. in
bem SJerb garen, garren; garte, facere, angetf. gurjan, parare, attUorb.
göra, facere.
c) Unter ben Serben, bereu ©tamm im 3lnget[äd^Pfc^en mit c (auc^
g) au^tautete, toetd^e^ bor t ju h tourbe, ifi im Gugtifc^en eine
^nia^fi erl^alten, toetd^e nun auf k, g, bentate^ eh unb gu y er«
toeid^ten ©utturat auö^el^en. S)a fle im ängelfäd^ftfc^en il^ren
®tammbo!at im Präteritum unb ^articip in ea ober o öertoanbet*
ten, fo l^aben pe im Sngtifd^en bie SSertoanbtung beffelben in ou,
au l^ertjorgebrad^t, toetd^e bor bem auö b entjlanbenen gh, attengt
auc^ 3 (bro5te, wro3te, ro3te, ca3te) erfd^einen. -3m Slttenglif d^en
ifl c im -Snfinitib meiji in ch bertoanbelt.
thinlf, ben!en; thought; thoughi, angetf. [)enc6an, [)encan ; {>eabte,
|)ohte; ^eat, {)oht mit gugteid^ auögetoorfenem n. attengt. [)encben,
bi{>enchen (Rob. of Gloucester), thynken ; tboghte, thougbte ; tboght,
thought. ©eine fjormen finb 3um S:^eit mit benen M fotgcnbcn
SSerbum jufammengefatlen.
I. ^. 9tebet^. u. i^xt ^tegf. B. 3). Betttoert. — 9[ttomata b. fd^tood^ Cot^. 887
meihinks, mid^ büntt; methought. attgelf. [>yDc9an, {>jncan; me
()ynced ({)yncd); me {>ühte (|>alite); [>ülit (puht). altengl. me
thinketh; me thoaghte.
bring, bringen; hrought\ hrougki, angelf. bringan; l>rohte; broht
auc^ l^ier tfl n aufgefallen, altengl. bringen, broghte, broagbte;
broght, brought.
work, toirlen, arbeiten; wrought: wrought. anjelf. vyrcan, vyr-
ci^an; vorhte,' gevorht, aBet au(^ metatl^ettfc^ vrobte; gevroht. ati*
eng(. werken, werchen; wroghte, wroughfce; wroght, wroaght.
S)ted $etB ^at im iReuenglif(i^en aud^ bic xegelr^te englifd^ ^^rm bei
Präteritum unb ^ßartici^) vjorked,
seek, fud^en; sought; sought, angelf. 8§cean, sdcan, scecan ; sdhte ;
sdht. attengl. seken, sechen; soughte; songht.
beseech, erfud^eU; iß ein ftont))of{tum t>on seek; hesougfU: be-
sought. angelf. bis§can, adire; l^at aicx bie gtodte ber angefüi^rten
altenglifd^en formen im dnftnitib unb $r5fen^ angencnttncn; alt:*
engt biseken, bidechen, besechen; bisoughte; bisought.
gür beseech tft bie ^orm beseek nod^ bei ^^i^QXt 2 Hbmbt VL
2, 4. @ie tfl nod^ in iRorbengtanb gebr&ud^Iid^. Wnüi fbibet man ba«
vegelrcd^te neucnglif(i^e Präteritum beseeched (Shakspkabb HamL 8, 1.).
<Sd^on bas 9[ngelf&(i^flf^ tennt ba9 $arttct|> geondsaced neben -sdht.
rcach, reid^en, fic^ erjiredten; raught; raught. angelf. r»can;
rsehte; rsebt, extendere, porrigere UUb recjan, reccan; reahte« rehte;
reaht, reht, extendere, numerare, f(^on UU ^UgelfSd^fifc^en mit ÜW
anber bertoed^fett. attengl. rechen; raughte; raught unb yreight.
!£)teg $erb tft aud^ vx bie re^elred^te gorm bes Präteritum unb $ar^
tict^ reached übergegangen; bet ^^af^^axt {leiten raught unb reached
neben einanber, toon beneu ba9 erflere jie^ t>eraltet tft. — Uebrigen9 mug
man baö SSerb V)on bem oltenglif^en recchen; roghte^ roughte; rovght,
angelf. recan; röhte; rdht, curare UUterf Reiben, tod(Sft» M reck im
9'icucngltfd^en fortlebt.
ieach, leieren; /aif^Ä/; /ott^A/. angelf. tsecan; tsahte; t«ht. olteugL
techen; taughte, taghte (Peers Plouohm.); taught«
catch, fangen; caugfU; caught 3U oltuorb. kftkas=attrectare?
attengl. cacchen; eaughte; caught; aui^ Uttt oa: becoaght (Bbves
OF Hamtoün p. 37.).
Präteritum unb $artici)) f^a^btti mä^ bie gorm catohed^ 1))eld^ fd^mt
sec. XVI. im ©ebraud^ tft: Fansy hath oachgd in a flye net This
noble man (Skelton I. 238.). None are so snrely eaught, when they
are catcKd (Shakspkare Love's L. L. 4, 2.). ^a9 ^erb XCtXi% germo«
nifd^en Urf!^rungd fein; Ux 9lob. of ©loucefler flel^ bie gorm ca3te.
buy, faufen; hoitght: hought angelf. bycgan; bohte; hobt, alt«
engt, biggen, buggen, byen; booghte; bought
(Sin Äomi)orttum toon buy tfl ba« «od^ M @l)enfer unb ©bttff<)earc
))or!ommenbe aby, abie, etgT bega^lett, toetd^eS man trrtbömtid^ au9 abide
entfielen lägt. (Sd ift bem tttteugttfd^ geläufig: abiggen, abnggen, abien;
aboughte; abought, augetf. äbycgan, redimere.
2)a9 ^rtengtifd^e bat nod^ einettmabt äbt^Iid^ <ibgen>anbelter Sei^a,
»oioon etnselne gormen m 9huengtifd$en fid^ erbalten b^ben. 2)abin
geboren:
SKA^ner, engl. dtx. I. 22
398 ^* ^W' 2)te Se^u Dom Sporte. U. VBf^n. 2)ie SormenIei(^
strecchen; atraughte; straughtj aud^ sPreigkt^ au8|lre(Ieti; altfcl^ott
strecche, streik; straaeht; straucht. (tltaetf. streccan; strehte; strebt, bod^
tt)O^I aud^ streahte ; streaht. SDaju |tnbet {id^ outstraaght = stretched
out. S)a8 )&erB mtfd^t fid^ tntt latemtfd^er ^orm; ba^er too^I fotstraaght
nnb be8traiight = mad, distracted, )!Do)>onv ttod^ m berfetben ®ebeutitng
bestranght htx <@]^a!f!|)eare, tt)ie distraught, ttyeld^eS nod^ bei 9^eiieren ait'
getroffen toirb. )ägl. aud^: I am straught = distracted ; je suis enng^
(Palsgravb 1530.). 3)a9 tteuettgtifd^e stretch folgt ber aägetnemen 9legd.
smeechen; smaughte (Piers Plouqh&i. p. 98,), fd^mecfetL tteuettgL
smack. atlgetf. smacjan, -Öde, -öd, ober smeccan, smecte, smeced, tfl f5If^
(id^ &^n(td^en formen afflmilirt.
attecchen; awdhte (Halliwell s. t.), atceightte (KTiia At^isaundeb
5858. )) toedfen. angelf. äveccan; ftveahte, ivehte; &veaht, ftreht. 2)a8
neuetigltfd^e fd^toad^e awaked ge'^ört einer anberen angelf&d^ftfd^n fd^mad^en
gomt: ävacjan, -öde, -öd.
feccheriy nur in toefitid^en 'S>ialdttn faught, fonfl altengt. fette; fet,
Idolen, angctf. feccan; fehte; feht? feahte; feaht? 2)a8 ^artici^ fet ^at
nod^ @^aff^care. S>te l^ier toorfommcnbc ^uöiocrfung be« c (h) ifl im Süt*
enatifd^en aud^ in anberen gäSen gebräud^ttd^. Urf^röngltd^ c nnb g
fauen nämttd^, nad^ n, toor t häufig auö; ba^er hknchen; hlente; hlent^
neuengL blench, jurüdtoeid^en, mittel^od^beutfd^ blenken, ftd^ l^in nnb
ber beioegen; drenchen, drente, dreynte; dreräj dreynt, ertränfen, neu*
engl, drench, angelf. drencan; drenete; drenced; qtLencJien; quente^
queinte; queinty löfd^en, \>tmxä}ttn, neuengl. quench, ongelf. cvencan;
cvencte; cvenced, extinguere. — mengen; mente, meinte; ment, meint,
togl. neuengt, minglc, angelf. mengan; mengde; menged, nod^ in SRorb*
englanb gebräud^Itd^; sprengen, besprengen; sprente, spremte (aud^
sprengde); sprent, spreint, V)gt neuengl. sprinkle, bef!J)rengen , angelf.
sprengan, sprencan ; sprengde, sprenpte ; sprenged, sprenced. ^ie9 SSerB
fommt aud^ in ber ©ebeutung f:|)ringett toor, in ^ermifd^ung mit bem
fiarlen $erb springan. $g(. ^afftloett v. sprent.
lacchen, lakken; laughte, lavght, fangen, ergreifen, neuengt. latch,
loeld^ed iifter )>erlannt ift angetf. leccan, läccan; lehtc. Iahte; leht. Iaht,
prehendere, aud^ Iscan; l«hte; Isht, arripcre, Isedere, bertoaubt mit lack
= to want,
snacchen, snacken (t>gl. ^aQitoeQ v. snack); snaughte; snaugkt (t>gt.
^attitoett v. snaught), neuengt, snatch, fd^na^!j)en, ergreifen, fd^on sec. XV.
gebrandet, unb nod^ ai9 snack in SRorbcngtanb , V)erti>anbt mit fd^no^)*
^en, gu angelf. nebb mit Uebergang bed 2ahiai in ben Guttural. $g(.
attnorb. snackr = snap, parcior pastio, gu snapa, captare escam gel^örig ;
unb nieberbeutfd^ snacken unb snahleln, fd^ioa^.
picchen, piken; pi^te^ pighle; ypi^t (Rou. ok Gloucestkb), befefÜgen,
tt>erfen, neuengt, pitch, togt. angetf, pyccan; pycte; pyced, pungere.
Pight gei^ört nod^ bem SReuengtif^en an, ifl aber terattet; @$a!f^eare
^at pight neben pitched.
«t'Aren, <^^ . . feufgeu, ueueugt. sigh unb sike nod^ biateftifd^ g. ^.
in 2)erbbf^ire. angetf. sican; @. säe, $t. sicon; sicen flarle^ $erb; at«
fd^toad^eö SJerb fommt angetf. sicettan i&or.
shrichen, shriken; shrighte . . freifd^eu, neuettgt. shriek, attnorb.
skrikja, minurire ÖOtt Sögetn, togt. angetf. scric, turdus. 3)a8 ^rfitcri*
tum shright ijl ttOd^ sec. XVI. unb XVII. übtid^ (Turbevile's Ovid
1567. f. 60.). S)a« ©erb shrike fü^rt ^atögrate an.
d) Die auf d auölautenben SSerbatftämme, bcnen ein n, I, feiten r
Dorangel^t, l^ben im @na{ifd^en oft bad d be$ ©tammed obgetoorfen
unb al$ i^te^iondbud^ftoben im Präteritum unb $artici)) t ange*
I. 2). SRebct^. u. i^rc ©icgf. B. ®. 3ctt»ort. — anoniftto b. ftJ^tta^eti Äottj. S39
nommen; and} im' ängctfäd^ftfd^en Dcrtorcn SScrta auf nd, Id, rd
im Präteritum i?or bem ©ufftj: de baö d bc« Stammet. J)ic Scr*
»anbluug bon de in te unb bic Ucbertragung bcö t auf baö $ar«
tici)) ftatt ed ifl im Sugtifc^cn fcl^r alt, boc^ tocdbfctu bie gormcn
mit de, ed (d) l^äupg mit bencn auf te, t; an6) ifl im Icfetercn gaffe
oft e im Präteritum aBgefaffeu, toie im ^articip jugefe^t. dioi.
of ©loucefier l^at uod^ l^äufig gormeu toie senden; sende; send ic.
2Bir geben borjug^n^eife bie altenglifd^en mit t. 3)a^ SReuenglifc^c
l^at mel^rfad^ nefcen bcm erljiattencn t anä^ bic regelmäßigen gfejionö*
formen auf ed.
lend, (eilten; lent-, lent. augelf. Iffinan; Isende; Isned. atteng(.
lenen; lente (lened); lent.
3n btefem SJcrB, tt>eld^e« niti^t gu bcn auf nd urf|)rüngn(i^ auslauten*
bcn gehört, tfl d au« fatfd^er ^Inalogie auf bcn ®tamm öi^crtragcn toor*
ben. iRa6^ ^attiloett ijl len = to lend nod^ je^t im ©ekaud^.
rend, reißen; re?^^; reni. augctf. hrendan; hrende; brended, auc^
rendan :c. altcugt. renden ; rente; rent.
bcnd, beugen; bent\ bent. augctf. bendan; bende; bended. alt«
engl, banden; bente (bende); bent.
Da« Präteritum unb ^artici^ l^aBcn auÄ bic gorm bended, xot^t
@tnart nid^t aufführt; bent neben bended ijat @l^a!f^earc; 2Waunbc*
toiUc gebraust bended für bound, geBunben, p. 276. (toom angclf. bin-
dan); im ^(tfd^ottifd^eu fielet bend für ba« altfranj. bondir.
wend, gelten, eigeutlid^ toenben; to«i/j — angelf . vendan ; vende;
vcnded. altcugl. wenden; wende, wente, wended, went.
2)a« Präteritum went toirb für ba« fe^Icnbc Präteritum toon to go im
S^euenglifd^en gebrandet, altengt au^ yede; f. unregclm. )Bcrba. 2)a8
$erb, jiet^t loeraUet, bo^ \u ber $ocpc no^ borfommcnb, l^at ou<]^ bic
5orm wended.
send, fenben; sent: sent. angcIf. sendan; «ende; sended. altengl.
senden; sente; sent.
spend, f))enben; spent: spent, augcIf. spendan; spende; spended.
altengl. spenden; spente; spent.
shend, fd^äubcu; sherU; skent augcIf. scendan; scende; scended.
attengt. sbenden; sbente; sbent.
S5on anberen SSerbcn auf nd fommen faum no^ gIejion«fonncn biefcr
5(rt öor. S)aö S3erb 6/enc^, toermifd^en, angelf. blendan; blende; blended,
altengl. blenden; blente; blent, bat öfter nod^ im Slcuenglif^cn ba6 ^ax*
tict^ blent, tt)te M @baff^>care. — 2)a8 S^erb Jierid mit bcm Präteritum
unb $artici^ hent, f äffen, ergreifen, M @jpenfcr, ©ba^t^^«^ unb gatr*
fa^, jcbetnt eine falfd^c 9lü(fbilbung auS biefcr gcrm gu fein, ^ic an*
gelfätbfifcbc ©runbform ifl bentanj hente; henteU, altengl. benten; hente;
hent, obglei^ atterbing« eine altnorbifdjc gorm benda bancbcn ftcbt
SDie folgenben SSerba auf Id unb rd l^abcn äffe ani} bie gctoBl^n«
lidbe plejcion ed. »,
buildy bauen; built; buüi, bauen, Dgl. attl^oc^beutfd^ biladdn, att«
engt, beeiden, beiden, bilden; bilte K.; bilt aud^ fc^Ü^cn.
Uebrigenö l^eißt beild, bield auc^ nod^ in neueren !Dia(e!tcn
fc^ü^en, to sbelter, gleid^fam unter Obbaii^ nel^men.
huüded ujirb feiten angetroffen.
22»
gild, tjcrgoibcn ; ^; gi^. angclf . gyldan ; gyltfcde, gylded, de-
aarare. altcngl. gilden; gilte; gilt.
9{a^ @mart ift gUded bte geMud^Itd^ete gorm. $al80ca)>e fBfftt gyU
ted för gilt <m; gUted ^c^t aud^ ttt Baruch VL 7. forgvlten (EUrro-
wiNG op Hell p. 25.) ^ ba? flatfc ^attici^) *>om atigclf. gildan, retri-
buere (atigctf. golden).
geld, i?crfd^ncibCtt; geU: gelt, attttorb. gllda. bän. gilde, castrare,
altcngl. gelden; gelte; gelt
gird, gürten; girt-, girt. aitgetf. gyrdan; gyrde; gyrded. oltcngl.
girden; girte; girt, ygurd (Rob. of Gloucester).
S)ic «cbcutung fc^Ugcn (gyrd of, a^avLtn, in Zoxmdt^ f0ttf%), Bei
@^aff^eare fti(j^eltt, toeld^e bicfcm 3eit»ort (Bei @|)etifer metatl^etifci^
gride, gryde) Befotiberö im ^Ittcttglifd^en gufotnmt, f^eint auf einen anbeten
©tamni jU beuten; bgt. angclf. gyrdrYit^j virgae poena.
e) ©ne jiemlid^e Änjal^I bon B^ittobrtem mit auötautenbem t im Stamme
l^at im Präteritum unb ^articij) im 9?euengtifd^en dUe fjtejrion ah
getoorfen, fo ba§ nun Snfinitib; ^räfenö, Präteritum unb ^artici^)
Tperf. gl et d^ tauten. ®ie fcerul^en auf ben angelfäd^ftfd^cn gor«
men, in benen ftd^ baö ©ufft^ beö Präteritum de nad^ fiamml^aftem
t efcenfattö in te üertoanbettc, tooBei jtoei t neBen etnanb^r traten,
üon benen jebod^ baö eine bfter Bei j?orange]^enbem britten Äonfo«
nanten au^pel; l?gl. angelf. gretan, gr§tte; cnyttan, cnytte; hentan,
hente ; blaestan, bljeste. S)ie ^articipialform nal^m ed, tüurbe aBer
fd^on im Sßtenglifd^en frül^e bem ^Präteritum, l^infld^tlid^ be« t fiatt
d, afftmilirt, toofür aud^ baö angetfäd^ftfd^e fd^on burd^ ^u^ammtn-
^el^ungen toie sett ftatt seted 2c. Stnl^alt gaB. ©ie l^iel^er gel^örigen
SSerBa l^aBen meijt einen furjen SSofat im ©tamme, bie toenigen
mit langem SSofate J^ffegen it^n im Präteritum unb ^articip ju
fürjen. 3)a^ Slttengtifd^e unterfd^eibet bie gte^ion^formen beö ^rä*
teritum unb be^ ^articiflp burd^ te unb t. 3m SReuengtifc^en l^aBen
mand^e bie ©uffijce ed, ed neBen ber a^^ofo^)irten SSerBatform ange»
nommen; anbere l^aBen bie lefeterc ganj aufgegeBen. -Sn biefe
ftnb aBer aud^ einige ftarfe unb romanifd^e SSerba übergetreten.
slit, auffd^ti^en; angelf. ftarfe^ SSerB slltan; @. sUt, $(.
8liton;,sliten, findere; tamhtn fiubet ftd^ eine f d^toad^e SSerBalform:
slsetan; slaette; slaetted, scindere, atteugl. slytte, ^ufinitiD Bei ^l^au«
cer 11572.; öfter Begegnet man bem flar!en ^articip slitten.
jS)it Ste^tondform alitted lommt bor, ifl aber toenig geBr&u^Iid^.
spif, fpeien; angelf. spittan; spitte; spitted. altengt, spitten;
spitte; spit, spet.
S)teö3"ttoort tfl fd^einBar frül^e aud^ at8 jtarfeg SJerB Bel^anbett : ^S*
teritum spat, ^artici^ spitten. S3eibe fmb nod^ in feltenem ©eBraud^e;
bespat l^at fd^on ^icliffe. Sietteid^t liegt ^ermifd^ung mit spätan; sp&tte;
sp&ted JU ©runbc
aplit, fj)teigen; bau. splitte, ^>oö. splyten. Sm SHtengßfc^en ijt
mir splitten nic^t aufgeflogen; splatt fie^t aK -Snfimtiö (SirEgla-
MOUB OF Artois 490.).
Splitted lommt feiten t)or; ©matt fü^rt bie gorm fiBer^au^t ntd^ auf.
knit, fhidfen; fnüpfen. angelf. cnyttan; cnytte; cnyted (ober
1. 2). SÄcbct^. u. i^rc ©icgf. A. 2). 3eit»ort. — WMxnala b. f^»ad^ Äütij. 341
cnytan, ügl. aftnotb. kn^ta, bält. knytte), altengl. knitten; knitte;
knit, knet — knyt (Skelton I. 144.).
knitted i^ cBenfatlö im ^fiteritum unb ^atttct^ gcBrSudJfidJ.
quit, t^erlaffcn, altfranj. quiter, cuitier. attcngl. quiten, quyten;
quitte; quit.
jDie gortn quitied gilt jc^t für bic Qtto^nü^txt, grüner »orb audj
acquit ü^nc ©uffljc gcBtaud^t (Shakspeare Merry Wiv. 1, 3. Rieh. HI.
5, 4.). Söei @]^aff^eare ftC^t aud^ requit: Which hath requit it (Temp.
3,3.), tocld^cö man o^nc (Btnnh ttic^t bcm SBcrB requit«, fonbcm re-
quit gut^eilt, ba beibc ja m bcr $^at auf biefclbe aftettglif(i^c gcrm jurücf-
ge^en.
hit, treffen, altnorb. hitt^. bän. bitte, altcngt. bitten; bitte; hit.
let, laffen. angelf. ein flarfe^ SScrb : Isetan; ledt, Idt; laeten. alt*
norb. lata. -3m ^Itenglifd^en folgt cö nod^ ber Jlarlen Konjugation:
laten, leten; ®. leet, $1. leten (Piers Ploughm.); leten, letten.
•Dodf^ ftnbet ftd^ auc^ bie fd^n^ac^e fjorm beö Präteritum lette.
Sn ber fd^toa^en altcnglif^en gorm fällt btcö S5erB jum 2:^cU mit
bem gang t>erf(^tebencn let, ^tnbcm, angclf. letjan, lettan, tardare, ju«
fammcn, meldte« inbeg aftenglifd^ geiDöl^nlid^ letten; letted, letted
lautet, aber auc^ mit bcm $rät. lette toorlommt, angclf. lettede unb
lette.
wet, näffen. angelf. vsetan; vcette; vseted. attcngl. weten ; wette;
wet.
^Präteritum unb ißarttct^ tauten audj wetted.
whet, toe^en. angetf. hvettan; bvette ; bvetted. attengt. wbetten;
whette; whet.
Präteritum unb ^artici^ whetted tocrbcn ie^t torgejogen; @mart
fül^rt für biefc whet überl^aujjt nid^t mel^r auf.
set, fe^en. angetf. settan; sette; seted unb sett. altengl. setten;
sette; sett, set.
3rrt^üm(i(3^ tt)irb bem altenglifd^en )©erB ba8 ^ßarttctj) setten, seten
gegeben, ba bie« ju bem jlarfen 25crB sitten gehört.
sweat, fd^h)i^en; ba^ Präteritum unb ^articip toirb and) swet
gef daneben, angelf. svsetan; svaette; svaeted. altengl. sweten ; swette,
swatte, swotte; swet (swete).
Präteritum unb ?partici:|) ^aben aud^ bic gorm sweated. ©tc gormctt
mit bunüem 3SofaIe finbet man nod^ im iRcnenglifd^cn, swate bei 2:^>omfon,
swat in SBotföbialeften ©nglanb« unb ©d^ottlanbö. @ic fd^cincn bic 35cr-
antaffung jur S3ilbung eine« jlarfen ?Partici() genjorben ju fein, todd^c«
ftd^ a(8 sioeaten bei @^aff!J)eare Mach. 4, 1 barflcllt.
put, fe^en. bän. putte, fledteu/ bgl. !^mr. pwtian = to poke. alt«
engl, putten, puten; putte; put.
^a« Slltfd^ottifd^e l^at au^ ein ftarfcö $artici() putten (Percy Rel.
p. 30. IL). SSgl. Dial. of Craven U. p. 62.
shut, f daliegen, angelf. scyttan; scytte; scytted, obserare. altengl.
shetten; shette; shet (shette).
cut, fd^neiben. altnorb. kuta, cultellis (kuti) pungere, Dgt ncu^
]^od)beutfd^ küterei, ©d^lad^tl^au^. attengt kuten (kutten, kyten?);
kitte (Piers Ploughm. unb Chavceb); kut, cut.
3m Wtettfifif d^ ftoben fi^ U^todlta bie formen auf ed : ^rtedttttn
;So^(2e Si^bgate Bei ^atrmU, n>el$ev cut^ a(9 eine^ lote ed fc$emt,
tio(^ geiauflae f^e^um^form aufführt. Qn n^rbli^n 2)tateften fitebt es
ba3 flarfc ^arttct^? cutten.
hent, faffcttj f. p. 339. ÜDaö SScrB ip J?eraltct.
wont, gctool^ttt fein; gel^Brt jum onßetf. vuiyan, -6de, -dd, ma-
nere, habitare, toobon bo^ atteitgl. wonen, wonneii; wonede; woned,
wont; nod^ bei SKitton: He wons.
Wont atö 3ttfittittK) ift au« beut fuBflatttitoirtett ?artici|3 wont l^or*
geöongctt, »elc^e« Jcftt bagegen ^öuflg wonted lautet; sec. XVI. ftabet
^ä) ba« ^r&tcritum wmted (Jocasta 1566. p. 143. tu Four Old Plays
Cambr. 1848.). 2)a« ^artici^ wonted jieljft unter attbercn audj bei ©^f*
f^care für accostumed, »ie fonjl wont unb woned (Maündbv. p. 105.
Piers Ploüghm. p. 306.), y woned (Rob. of Gloücbsteb II. 877.).
3)a8 alte ^erb ifl in ber gorm wun, wtinne noäf in Ü'^orbewgiatib ge^
bräud^Kc^.
hurt, berlcfeen. attfrauj. burter. f^mr. hyrddio, hyrdda, byrtha
<=to pusb. altengL burten: burte; bort. Sgl aud^ burtelen, neu«
engt, burtle.
lift, Beben, tickten, beutfd^ liften {latt ßd^ten, mit SBed^fel be«
©utturafe unb M SabiaW ; attnorb. lypta, f^toeb. lyfta^ bän. löfte,
bagegen angelf . Itbtan ; übte ; Itbted, levare ; tDObon engl, ligbt, ab«
fleigen. S)od^ bgl auä^ angetf. lyft, aer; lyften, excelsus, oltnorb.
lopt.
3m 3CItenglifdJen, »ie m manäftn S>iateltett ift üft m ber SSebeutuug
to aid, assist gebräud^Iid^. !S)ie neuere ^\ixaäfft ^at im Präteritum unb
^artici^ Ufted. Sei @](fa(f^eare fteljft ba« Präteritum Uft neben lifted.
casi, n^erfen, altnorb. kasta, bän. käste. aUengt casten ; caste ;
cast.
3)a8 ?Partici|) casted fielet bei @b«!f:|)eare neben cast; tin jlarfe« ^ar*
tici^ casten ijfaben bie nörblid^cn 2)ialefte, ttjie im @d^ottif d^en : By tbe
divUls means, can never tbe diVill be casten ont (King James Daemo-
nologie); :|)o:|)utär cassen, costen ^at Sangtoft p. 106.
cost, fopen. attfranj. coster (constare). altengl. costen; costed;
costed.
S)a« ^artici^ costned (costened) Bei ^ier« ^tougbman p. 18. toeifet
auf ein ^erb costenen, toietteid^t auf 35cr»ed^felung berubenb. S)a« Serb
coste = to tempt uub ba« ^ubfl. costning = temptation M l^erflegan
tt)eifet bagegen auf ba« angelf. costjan, costnjan, tentare; costnung, tentatio.
ihrnsty toerfen. angeff. bristjan, -6de, -öd, audere. altnorb. J)rl8ta,
cogere, ärgere, trudere* Olteugl. tbresten; tbraste; nörblid^e !X)iaIette
l^aben ba« jiarle $artid<) tbrogsen.
burat, berjien. angelf. parfe« SSerb berstan; (S. beawt, ^L
burston; borsten, otteugt. bersten, ^fiufig bresten. fc^ott. brist; @.
berst, barst, brast (brost); $1. brosten, borsten; brosten, borsen
(Chkst. Plays II. 123.); in niJrblic^en ÜDialeften nod^ brosten, bras-
sen, bursen.
2)a« 55erb ifl toöttig au« ber flarfen in bie fd^toad^e ^Konjugation über*
gegangen. S)a« SReuengtifd^e fennt jttjar nod> ba« ^artici^) hursten, xotU
$e« aber fajt ganj Mtcalttt ift. dienere baben fctbfl ba« ^rätcritnm unb
$artidt> borsted gel}i(bet e. S^agnet'« (Bx. \>. ^crrig p. 162.
I. 2). ^cbctF). u. i^rc «icgf. B. ©. 3cittöort. — Stnomate b. fd^toa^en Äoitj. 343
Beiltüörter mit ctl^aftencm langen ISofatcirt bcr ©rurtbform ftnb
•nur njcnlgc anjufü^rcn, ju bcncn man jcbod^ einige üfcergetretene
ftarte 3Ser6a ju rechnen l^at.
meet, begegnen; mei; met angelf. mStan; motte; möted. oltengl.
meten; mette; mett, met.
fleet, ba^ineiten, el^emate jijVoimmtn, unb (nod^ je^t): .
aBfd^änmen, afcfal^nen (bie 2Ki(d^), ^at ein beraltete« ^articip
flet. angetf. fledtan; ©. fleät, ^t. fluton; flöten, bgl. ■fl§t, flos
lactis; attengf. afö fd^töad^e^ 9Ser6 fleten; flette; flett, altnorb. fleyta,
supernatantem liquorem demere. a(tfd^ctt. fleit = to float, to flow,
to abound.
shoot, fd^iegen; shot; shot. angelf. flarfe^ S5er6 scedtan; (S.
sceät, ^(. scuton; scoten, tooneBen ein fd^töad^e^ SSet6 scotjan,
-öde, -öd, jaculari borfotttttit, toeld^e^ jnm 2l}eil bie f^toad^en gor*
men erHärt. altengl. scheten; ®. sehet (bod^ and^ schette), ^(.
shete; schoten (yssote) (Rob. op Glouceöteb), \M ^tfitetitum
^(. auc^ shotten (Piers Ploüghm.). SteBen sheten fommt bereite
shoten im Slttenglifd^en bor.
2)a« ftar!e ^artici^ shotten ifl in neuerer ^txif auger in abjeftibifd^em
©ebrAUc^c, toerattet, unb toirb tocn bcn Äom^ofitiö overshoot, outshoot
nid^t gcfimben.
light, auf tixoa^ treffen (bgl. alight baff, unb 1^ er aBfl eigen);
///; lit tüofür fid^ aud^ Hght finbet, tolrb je^t regelmäßig fleftirt.
angelf. lihtan; lihte; lihted, levare, alihtan, desillre (ab equo); alt«
engl, lighten; lighte ; light, tt)oneBen liten, lyten; llt; lit ^au^ li^th bei
§aaitüell s. V.) = to light on, to fall on borfommt. !t)er Onfinitib
Ute ift no* bialeftif^ im Oebraud^. Sa« Sßarticip lit f. bei ©l^af«
fpeare: You are lit into my hands (Pericl. 4. 3.).
light, teud^ten, bot ebenfalls frül^er bie formen lü; lU. angelf.
Khtan; l^hte; l^hted. ©ie flnb berattet.
gö fommen nod^ einige SSerba auf ight bor, toetd^e ju biefer
S(affe gered^net »erben muffen, aber im Präteritum unb ?ßarticip
ben langen 35ofat bel^atten:
hight, iutr. l&ei§en; lUght: hight berattet, bei ÜDid^tern jebod^ nod^
im @ebrauc^e; anaelf. flarfe^ 33erb hfttan; h§ht, hdt; baten, vocare
(ba^ englif(^e ^räfen^ unb ^artici}) finb an^ bem olten ^rdteritum
entftanben). bän. hedde, fd^toeb. heta. altengt, tranfitlb unb intran«
fitit^: baten, boten, beten; highte, hatte (Rob. of Gloucester),
bäte, and) beet, bet; boten, bot, in ©d^otttanb Präteritum unb
^articip aud^ becht. 93on bem ^om^ofitum mit be, todäft9 al9
i^eraltct in ben %oxmtnbehigkt; behot; behight, berf})red^en, auf»
gefül^rt n)trb, fommen im Slttengtifd^en behighte, behote, behett; be-
highten, bchoten bor. angetf. beh&tan, Tovere.
^etf^tete t>on hight fbtb: This grisly beast, which lion hight by nanke
(Shakspeakk Mids. N. Dr. 5, 1.)* Father he hight and he was m
the parish (Longfei.low). Childe Ebrold was he hight (L. Bybom). *
dight unb bedighty fd^müdfen; — digkt: — dight] lonttut im
9?cueng(if(^en befonber^ nod^ im^ortidp Wr. angetf. dibtan; dihte;
dibted, disponere. ottengt. dighten; dighte, di^te; dight.
344 Wjt. V^il 2)te 2^e ))ont Iföorte. n. IC^fd^ 2)te ^etmaüOfct.
Sßi^'phU bed S^euengtif^ett: The douds in thonsand Hveries diffht
(Milton). Storied -Windows richly dight (m.). Three modest mallens
have me bedight (Longfellow). !Sa6 tlttettgtifd^e plighten; ptighte;
plight, weucngt plight p: to pledge, attgetf. plihtan; plihte; plihted, pliht
— tfl ietjt rcgetmälig aBgctoatibett: plighted.
ßnglifi^e SSSörtcrbüd^ct geben bem SSerb freight, bcfrad^teii, ba«
Präteritum freighted unb bie ^artici^)len freighted UUb fraught. b&t.
fragte, ijol. att^od^beutfd^ frdht, SSerbienjl. 3n ber ^(xi acl^
l^ier jtoei formen neben einanber l^er: bie mit om, toeld^e bie altere,
unb bie mit ei, toe^e bie jüngere fd^eint. Seibe Begegnen fld^ in
bem (au3 fraghted) jufammengejogenen ^artici^) /rc/, altengl. fnitigfa.
ten (fraghten); fraughte; fraught, fret.
SBetf^icIe: These marchants have don fraught here schippes (Chauceb
4591,). Ne jewell fret füll of rieh stones (Chaücer Legend of Good
Women 1115.). Fraghted with pleasure (Skelton L S2.). All with
fauour fret (p. 83.). Srrtpmtid^er SBetfc fud^t man in fret vx \tM^
äufantmcn^angc (f. ba« flarfcSSerb eat) tm anbcreS Scrb; togt aud^ btc
gorm mit ai: Oedipus,/rai^Ä^ ful of chilling feare (Jocasta p. 137.).
SDte ^erbatform mit au bei @]^aff:|)earc (toeld^er aud^ ba« $arttct^ fraught
Ij^at): The good ship . . and The fraughHng souls within her (Tkmp. 1, 2.)
tt>irb mit Unrcd^t angctajlct.
■9n bem SlbieftiD tight, bial. taught, tought, tüdbtig, bel^enbe unb
bid^t, njetd^eö nid^tö mit bem beutfd^en bid^t ju t^un ju l^aben
fd^eittt, toenn aud^ fd^toeb. tat, tätt ber 93ebeutung nad^ ba^u ftimmt,
ifi junäd^fi ein ^articip t>om angelf. tyhtan; tyhte; tyhted, tyht^
trahere (Dgl. ontyhtan, excitare, impellere) JU fud^en, toeld^e^ jtd^
mit bem öertöanbten t^y^gan; t;^gde; tfged, vincire, engl tie, mifqen
mag.
3)a8 Slltcngtifd^e ^at nod^ eine jiemtid^e SCnjal^t bercd^tigtcr gtejrfon«*
formen mit t, »et^e bem 9'Jcucngtifd^en toertorcn gegangen flnb, tok
grette ; gret (greeted), angetf. grfitan ; hette ; het (heated, n)0)oon nod^ bei
@^a!fi)eare nnb Ben 3onfon ba8 ^artici^ heat), angetf. hastan; liste,
lestCf Itiste (gelüftete), angelf. lystan; laste (lasted), angetf. (ge)l8e8tan;
truste (trusted), angetf. tredvsjan, ober toietme^r attnorb. traust, fiducia;
reste] rest (rested), angetf. restan ; stente; Stent unb stenten (stlnted),
angetf. stintan; @. stant, ^t. stanton; stauten; bancben ba8 fd^toad^
3!Jcrb ätstentan, retundere; grünte (granted), togt. angetf. grunjan; sterte^
starte, sturte; stert (started), bän. styrte, fd^toeb. störta: Up she stert
(^r&tcr.) nod^ @!ctton I. lll.; swelte; swelt (=swooned), angelf. svel-
tan, ftar!e8 ^erb ; @, svealt, ^\, svulton ; svolten, mori u. i). a.
iDie flatke jioniugatton.
Die Serba ber englifd^en flarfen Äonjugation^form berul^ett auf
anaelfäd^fifd^en Serben biefer Sonjugation, bon benen einige jtoar
im Hngelfä^jlfd^en nid^t mel^r nad^toei^bar fmb, aber an« ftammöertoanb*
ten ©prad^en gefd^toffen toerben fönnen. Saum ift ein fd^toad^e« SJerb
in ber ©c^riftf^^rad^e florf fleftirt, unb c^ ifl toal^rfd^eintiq, baß allen
burd^gängig ftarfen Serben urfprüngtid^ ftar!e gormen ju ©runbe liegen,
toennglei^ bie Umbitbun^ fd^toad^er gormen in ftar!e in ben SSolf^munb»
arten nid^t ungetoöl^nlid^ ift, unb einjelne formen biefer Art, toie au3 mel^*
reren oben angefül^rten ffleifpielen ^eröorgel^t, aud^ in bie ©d^riftfprac^e
eingebrungen ftnb.
\
1. 2). 92ebet]^. u. t^te i^tegungdf. B. 2). 3etttt>ovt — 2). flatle A^gatieti. 845
9tomanifd^c SScrba finb fatrni jemaK burd^toca flati fteltlrt »otbcn,
oBtöol^I c3 nic^t ganj an fold^cr glqioit fcl^tt. ©o toirb j. S. proven
Bei SRotert of ©louceftcr gebeugt: Jbe child wex & wel prof (l, 11.);
tooju fc^ottlf(^e ©d^riftfteuer bo« varticij) proven bieten. 3)a^ Ängd-
fäc^ftfd^e ^t atterbing« in bcr Sted^t^fpra^e fd^on pröQan, -öde, -dd.
3m yJeuenglifd^en fd^eint nod^ strive bal^in ju gel^ören. f. unten.
!Die Slnjal^I ber augeffSd^Pfd^en jlarfen Serba l^at pd^ Bereit« im
5lltcngfifd^eu bitrdt) bcn UeBcrtntt in bie fd^toad^e gorm geminbert; im
9?euengüfd^en \\i WefelBe tl^eite butd^ bBIIige« SIufgeBen^ tl^eiW burd^ An*
nal^me bcr fd^»)ad^en ijorm nod^ mel^r verringert toorben. S35o ober ba«
einfädle SScrB bie Parte ^Jorm Betoal^rt l^at^ folgt e« in ber Siegel aud^ in
ber 3«f<itnmenfe^ung berfelBen. Sine Äuönal^me mad^t im S^euenglifd^en
fret, iDetd^e^ ju angelf. etan (to eat) gel^Brt. f. eat.
Sinjelne Parte SJerBa l^aBcn im 5Reucnglifd^ett neben ben Parlen
fd^toad^e ^Jormen geBilbet, toeld^e ganj ober §um Il^eil bie Parlen
berbrängeu. Slm gePePen l^at pd^ ba« ^artici^) $erf. erl^altcn, toeld^e«
pd^ aud^ am DeftePen in fd^toac^e SerBa einbrängt. 3)ie ©ertoanblung
ber 3So!aIe be^ 3^npnitib in ber jujeiten unb britten ^erfon be« träfen«
im Singular, n)ie in ete, itst, it;häte, haetst, hseted K., fd^eint bem (2ng*
lifd^en frül^e ganj aBl^anben getommen ju fein.
SBa« bie SSofalifation bcr Parten SSerBa Betrifft, fo Betool^renbcr
Snfinitib unb bie ^räfen^formen regelmäßig ben urf^jrüngnd^eu
S^otal in ber ©cftalt, toeld^e bemfelBen aud^ fonP Bei ber UeBcrtragung
m ba^ (Snglifd^e jutommt.
3m Stcucuglifd^cn l^aBen jebod^ jene ScrBalformen l^ie unb ba ben 8o-
tal be^ Präteritum maaßgcBenb toerben laffen, tote ran, angelf. ruman;
eine äl^ulid^e 3Serbuntlung burdb baö fj)ätere Präteritum l^aBen wxi^
choose, angelf. cedsan, uub bie fd^toad^ geti>orbenen loose, angelf. leösan,
unb burst, angelf. berstan, u. a. erfol^ren. ÜDaö Sötenglifd^e betöal^rt Wc
bem Slngetfäc^pfd^en entft)red^enben SSolatc lange 3«t.
3)a^ SlUenglifd^e erl^ält im Präteritum junäd^P nod^ ben Unter*
fd^ieb ber SSofalifation beö ©ingular unb $lural, fotocit er in bcn angct*
fäd^pfd^en ©runbformen au«ge<)rägt tt>ar. S)er UcBergang bon a, Befon*
berg bor Stafalen, unb u in o mad^t aber fröl^e bie 3Sertoed^felung ber
SSotale be« Singular unb Plural in bieten ^räteriten erflärlid^, bercn
ßal^lformen nun Befonber« burdb bie Subung untcrfd^ieben toctben. S)ett
^lural mad^t bie ©nbung en, fpater e, nod^ lanae tenntlid^, Biß aut^ biejcr
Saut aBfällt, n)eld^er anbererfeit«, too er im pural pebt, oud^ jum ®m*
gular l^injutritt. UeBcrl^aujJt Beginnt fdbon im ättengtifd^en bie Bertau*
fd&ung aUer SSotale bc^ Singular unb ^lurol, bereu Anfang aBer nid^it
überall mit ©id^erl^eit nad^ju»eifen ip, ba Mteren ©jlffnftpeHern burq
jüngere äBfd^reiber op bie ft>äteren SSerBatfprmen aufgebrungen flnb.
-3m 9?euenglifd^en tt)irb bem Präteritum Bi^eilen ber urfprftnglid^ie S5o«
tal be^ ^lural, Bi^ioeilen ber be« ©ingular 3U S^l^eil; öfter Men Beibe
mit ungleid^er Sered^tigung «im ®eBrattd|e ber neueften ©d^ftpeller ncBen
einauber, tooBei e« öper ber Äd^ten ©ingutorform toibcrfÄl^rt, an« bem
litterarifd^eu ©eBraud^e bertoiefen unb nur bon ber Ifil^ineren $oefie ttod^
gefd^ü^t ju loerben.
S)ad ^artici)) be« $erf. berlor fd^n im SUtengltfd^ gkU^bem
346 ^. ^t(. ^te Se^re loom Sorte. II. ^fd^ S)ie gormettU^
3ufinltit) unb anbeten SerBalformen mit bem ©ufflj: en, oft fetii n,
töoburd^ e§ anbeten gotmen be^ SSet6, namentlid^ oft bem ^tSteritnm
im ^(ntal angeglid^en toatb. 3)ie Uebeteinjiimmuna mit bem ^rStcritum,
toatb aUx ba oft ooQfianbig, too aud^ ba^ e im $attici)) toie im ^twcat
nnb in bet feiten ^etfon beö ©ingulat be^ ^rdtetitmn aufgegdien
toatb. S)a3 ^atticip toatb atebann befonbetö an bem üorgefe^tcn y, i
(=ge) fenntlit^. 2ltö auij bieö abfiel, ttat l^änfig öoHfianbige gorm*
aleid^l^eit be^ ^täletitum unb be« ^attici]p ein. 'S)a't>uxdi} toutbc einmal eine
uefcetttaaung toon ^atticij)iatfotmen auf ba^ Präteritum etmbglid^t, toie
fie im altenglifd^en underfong (angelf. f§ng; fangen) i)otjuIommen ^d^etnt;
anbetetfeitö toatb babutd^ bie SSettoenbung be^ ^tatetituin ate $artict))ial»
form unterftü^jt (ögl. trod: trod, angelf. träd; treden u. o. a.); dne SSet*
taufc^ung, toetd^e im Steuenglifd^en feltfi nod^ gortfd^ritte gemad^t l^ot,
aBer gegentoättig toielfad^ oon ©tammatifetn getabett toitb. ©. Swuttalj
p. 185. ©njelne gälle toetben unten Betübtt toetben.
3u temetlen ift nod^, bag bem ©ufpj be^ ^attidj) l^äufig fogar
nod^ ein e l^injugefügt toitb, fo bag man Bftet gotmen toie sponene
(sponen = spun) , drefene (== driven) , sprongene (= Sprung) nid^t Cttoa
nut im ^tutal begegnet. Sie finb befonbet^ ^aufig ba, too ba^ e bc^
©uffi^e^ VOt n elibirt ift, 3. 33. in bome, stolne, shome, swome, seene
(=seen), drayne (= drawn). Sfceu fo l^äufig finb fteilid^ bie apotopix^
ten gotmeu oftne n.
Sinige ftatfe SSet6a finb au§ einet ftatfen fjotm in bie anbete
ütetgctteten, toie bie6 an feinem Dtte etöttett toetben toitb.
jDa6 9lngelfäd)fifd^e l^at im S35efenttid^en ad^t Äonjugation^fotmen
ftatfet 35erBa (mit (Sinfd^tug bet fogenannten tebu))Iifatiy>en Äonjugotionett)
untetfdbieben ; aüe biefegotmen finb gtoat nod^ im @ng(ifd^ bertteten,
bod^ übettoiegt bie etfte an ^af)i, toä^tenb ba^ einjige neuengtif&e ^üU
toott bet testen klaffe (hang) nut nod^ im ^täfen« feinen SJofoI it^
toaf)xt l^at.
^et bcr S)arßettung ber neuenglifd^cn flarfen 35erba tiad^ i^ren Älaffen
nehmen »ir niqt fotool^I auf bie ncucnglifd^c 35ofalifation fRüd^d^tf ate auf
bie angetfäd^fifd^c unb altengtifd^c. 2)tc aftengltfd^cn gormen toerben in i\fctt
ältepcn tooaftänbigcu ©eflalt aufgeführt, toobei fetbfitocrjlänbKd^ bie an i^rcn
©uffijcn toerfürjtcn go^meu ber altengttfd^en ^tit nid^t abgcf^rod^en toerben
unb bie ^ertaufd^ung ilj^rer ^otait fd^on in älterer 3cit nid^t in Slbrcbc geßeSt
toirb. S)a6 fie friH^c neben jenen l^crgel^en, ijl eben bereit« bargelegt toorben.
2)ie jc^t nad^ allgemeinerer Slnfld^t für veraltet gcltcnben gormen fmb mit
einem * bejeid^net.
etffe Älaffe» S)ie erfie angelfad^ftfd^e Slaffe ber ftarfen 9Setba
bietet im träfen« (unb 3nfinitit)) ben «ofal l (eo, e), im Präteritum
©. a (ea), $1. u, im $artici}3 $erf. u (0). 3]jfnen cntfjjted^en im
Slltengtifd^en: ^täf. l (e), $tät. ©. a (o), ^I. o (ou), ^rt
^etf. o (ou); im 5KeuengUfd^en: $täf. l, e, $tät. ©. unb $L •,
u, ou, feiten o, ^att. $etf. u, ou.
S)ie SSetbalftämme biefet Slaffe enben utfj)tänglid^ auf einen t>t««
bopptlttn ober j»ei tonfdnanten.
1. swiniy fd^toimmen; swamj swum; swum. angetf. swimman ; ©. swam,
^I. swuroraon; swummen. alteugl. swimmen; ©. swam, $(. swommen;
swommen.
1. 2). SÄcbct^. u. i^rc 53teguttg8f. B. 2). äcittuort. — 2). parte Äottjugatiott. 347
2)aö an9 bcm altcngttfd^en swommen bert)orgegangenc Präteritum swom
ift toöllig tocraltet. @8 iji ju bcmcrfcti, baß im fieb^c^ntcn S^a^rl^unbcrt bic
gormen auf u gteid^mäßig im Präteritum unb ^arnci^ toietfad^ übüöf »areu,
koie swom, span, begun, ran, rang, wrang, flung, sang, stong, drunk,
Stunk, sank, shrank jc, »otooii tti^t alle me^r für beibc gelten j bo(^ jlnb
aud^ bie formen ran, began, rang, sang, sprang sc. ald $r&tertta bamalS
nid^t unbefannt.
2. will, gewinnen: won; won, angeff. vinnan; ©. vann, $1. vunnon;
vunnen. atteitgl. winnen ; @. wan, $(. wonnen ; wonnen, ywonne fd^Ott
bei $Rob. of ©louccficr.
3. spiii, fj^innen; *span, spun; spun. angelf. spinnan; ©. span, ^(.
spunnon ; spannen, altengt, spinnen ; @. span, $t. spönnen ; spönnen,
sponene (Haluwell s. v.).
4. be-gin, Beginnen; -gani -gun. angelf. be-ginnan; ®. -gann, ^I.
- gunnon ; - gunnen. altengl. be-ginnen ; © . - gan, ^I. - gönnen ; ^onj.
©. -gönne (Rob. of Gloucestkr); -gönnen.
2)aö ^räter. he begon fle^t fd^on Dajie Smiz p. 3. S)a« einfädle SSerb gin-
nen (gin), tt?etd^e8 alö im S^euengtifd^cn toerattet angefüljirt »irb, flnbet fld^
auffallenber SBeife in neueren 2)rucfen 'gin gcf daneben, alö ob* bic Sorftjlbe
abgettjorfen toSre, obtool^I ba3 einfädle SSerb gerabc baffelbc fagt, toic baö mit
be juf ammengefe(jte : Their great gailt . . Now 'gins to bite the spirits
(Shakspkare Temp.). The load Ethereal trampet from on high ^g<m blow
(Milton). @d^on angctf. ginnan unb beginnan, ineipere, ftel^eu neben ciuanber.
5. run, rinnen; ran; run. angelf. rinnan ; ©.rann, ^t. runnon; rannen
gebräud^lid^er in ber gorm irnan ; ©. arn, -^t. urnon ; Urnen, »gl. brin-
nan unb biman ; brestan unb b^rstan ; ballet attengl. rinnen (Rrr90N*s
Romane, unb altf(^ott. ; rin bei ©feltou I. 420 :c.), oft rennen, i>ict*
leicht burc^ Bufammenfallen mit bem gleid^bcbeutenbcn fd^toad^cn an*
gelf. 33erb rennan; @. ran, $1. rönnen (aud^ roune uub roon); rön-
nen ; unb baneben y-ernen (Piers Ploüghm. 306. Dgt. ernynge = run-
ning, IB. p. 418 ); ®. y-arn (205.), aud^ orn (Halliwell s. v.); ^t. om
(Rob. of Gloucester I. 34.) unb ourne (II. 405.); ornen.
^^icben ran fielet im Präteritum frü^e ron tt>ie om. 2)a8 träfen« unb ber
^nfinitit) jc ^>aben ben bunflen S^ofal be6 ^Jräteritum angenommen, toie barst
(angelf. berstan) unb bam (angelf. biman), toeld^c berfctben jtarfcn Äonju«»
gation^form angehörten.
(n climb, Kimmen; *clomb; *clomb; baö SSerb ig jefet getool^nfid^ fc^»)ad^
fleftirt: climhed] climbed. augelf. climban; S. climb, $(. clumbon;
clumben. altengl. climben; (^. clamb, $1. clomben; clomben, ^uftg
mit abgett}orfenem b (fd}on M Rob. of Gloucester), loie im alt«
fd^ottifc^en : clim; clam; dum.
cUmme, ^rät. clome ^at UOd^ IDra^ton (f 1631.), dum ftatt climbed
nörblic^e !^tale!te.
7. ring, läuten; rang, rung; rung. augcIf. hringan, unge»)!^, o6 jiatfeö
ober fc^toac^ed Setb : ©. hrang, $1. hrungon ; hrungen ober hringde ;
hringed. altuorb. brin^a, campanam pulsare. altengl. ringen; @.
rang, ^l. rongen : rongen, rongene (Halliwell s. v.).
8. fling, tocrfen, fid^ l^eftig bcioegcn;>fi«^;^Mn^. fel^tt im «naetfSd^fi«
fdben. altnorb. flengja, verberate, fc^tocb. flänga, fitfi ](|eftig bctoegcn;
altengt, flingen; ©. flang, ^t. flongen; flongen; f^ott. fling; flang;
(lang.
348 ^. ^^l ®te Se^re tootn Sorte. U. ^fd^ ®ie gomtenlel^»
9. wring, rutgcn, breiten; wrung; wrung, attgclf. vringan; ©• vrang,
^(. vrungon; vrungen. altettgl. wringen; (^. wrang (wrong Piers
Ploughm.), $(. wrongen; wrongen.
SßcBpcr füi^rt alö f rät. unb f art. aniSi wringed, oBwol^t ofö toenfg gc*
BrSud^Itd^, auf; baö jüngere SCItengttf^c l^at aud^ wränge-, ^art. wrounge
(Skelton I. 52. 41.); wrang tjl in bcti SDialeftctt ttO(]^ üBltd^.
10. ding, f dalagen; *dung; *dang getoBl^nlid^ ie^t dinged] dinged. 3m
Slngelf. ifi ba^ fd^n)ad^e SScrt dencgan; dengde; denged geBtäud^fi^,
toofür man ba^ flar!e dingan; ©. dang, $t. dungon; düngen \)0X*
au^fe^en barf. attengl. dyngen; ©.dang, ^t. dongen; dongen. aft*
|(i^0tt. ding; dang; düng (düngen); dangen tjl ixoä) blateltifd^ 3-95.
m Sancafl^ire.
2)a« fd^toad^e dinged tjl fd^on alt. f. S). Smbfaij ed. (S^almcr« 3. p. 319.
11. sing, fingen; sang, sung; sung, angelf. singan; @. sang, 5ßl. san-
gen; sungen. altengl. singen; ®. sang (song Piers Ploughm.), $L
songen ; songen.
sänge unb song pelzen bei @!eIton neBcn einanbcr: I. 89. 373. — 153.
^a6) @mart ifl sang weniger im ©ebraud^; SBeBjIcr flctlt es mit sung
^Uxäf. 5Bci 2)ie^tem ifl e« l^äufig anzutreffen. ^uffaHenb tjl ba« ^r&tertt onke
bei ©oöjer (f. Hai.liwell s. v.). SSgl. iebod^ angetf. sang unb sanc, cantas.
12. sling, fd^Ieubern; *slang, slung: slung, angelf. slingan; ©. slang,
^t. slungon; slungen. altengt, slingen; @. slang, $(. slongen; slon-
gen, slongene (Halliwell s. v.), forslongen = swallowed ap (Retnard
the Foxe p. 10.).
13. Swing, [(j^tDingen; * swang, su^n^; su^t^n^. angelf . svingan ; @. svang,
^I. svungon; svungen. altengl. swingen; @. swang, ^{. swongen;
swongen (swongene, swangene al^ ^lural Bei Halliwell s. vy.).
14. spring, f^ringen; sprang, sprang; sprung, angelf. springan (sprin-
can); (3. sprang, ^t. sprangen; sprangen, altengt, springen; ©•
sprang, ^I. sprengen; sprengen (fci^cn Ron. of Gloücester aud^
spreng), asprongun (Digby Myster. p. 118.), sprongene (Halliwell
s. V.).
©fetton l^at spränge unb spreng gleid^mSgtg neben ctnanber, toie @^ah
f^eare sprang unb spmng. S^ad^ neueren Sejrüogra^l^en toerattet sprang; bod^
togl. Goethe, like SchiDer, sprang from the people (Lewes).
15. sting, fted^en; *8tang, stung; stung, angetf. stingan; ©. stang,
^t. Stangen ; stungen. attengt. stingen ; @. stang, $t. Stengen ; stongen.
@!etton ^ai stang atö $rät. p.: Scorpions that sta/ng Pharaotis (I. 134.)
unb sionge: Behold my body, how Jewes it stonge (I. 144.), atS ißarttC
stonge, stounge (I. 79. 41.). Stang ijl al8 Snfinitito biateftifd^ in (Srai^en
unb fiincotnf^ire.
16. string, fpannen; strung; strung. angetf. strengan, extendere, unb
Strangjan, vigere, finb f^»)ad^e SSerba^ tooju man ba« flarle SerB
stringan; ©. sträng, ^l. strängen; strängen t)orau^fc^en btttf. l>gl.
angetf. string, funis; sträng, rebastus; strynge, athleta.
^(tenglif^e glejctondformen !ann x^ nid^t nad^toeifen; td^ tDeig ntd^, cB
allein »cgen lStad^tfam!eit. @^a!fj|)care ^at mel^rmat« stnmg ixt bet ©e»
beutung befaitet, loofür stringed jie^t gebr&td^tid^ ifL SaQid fü^rt bad
Serb überbauet nid^t auf.
17. clingy anl^angen, anfteben; dang; climg. angetf. ifl cUngan: @.
I. S). 9icbct^. u. t^rc SBicgutig^f. B. 3). 3ctt»ort. — 2). ftar!c Äottjugatioti. 349
dang, $1. clungon; düngen, nut in bet Scbcututtg clangere unb mar-
cescere ixblldj. 3)a^ SHtcilötifci^e fti^eiut clyngen (Piers Ploüghm. Uttb
Rel. Antiq. II. 210.), clongyn (Halliwell s. v.) nur in testetet
33ebeutung in fennen. Cling l^at <Si}at\ptaxt in bem ©innc: au9^
börren Mach. 5, 5., [onjl cling; clung al^ anl}angcn; toic clung,
auögebört't in Hollyband 1593. S)ie SDialeftc ])abtn ba« SJcrt
aud^ in berSebentung tcfd^micren; bän. ijl klynge l^äufcn^ aud^
fid^ anfangen. So erfd^eiitt ba^ SSerb clunge in fübenglifd^cn
XxaUtttn für to crowd, to squeeze. Slud^ toirb clung ai^ -änfinitii)
unb träfen« für cling üon Scjcilograjjl^en jetziger unb frül^erer 3«t
aufgeführt. ^
18. drink, trinfen; drank, *drank; drunken, drunk, drank. angeif. drin-
can; ©. dranc, ^l. druncon ; druncen. alteugl. drinken; ©. drank
(fd^on RoB. OF Gloucester dronc), ^I. dronken ; dronken, — fordron-
ken = very drunken.
S)te formen beS ^rStcritunt drank unb drunk flcl^cn Bei <B^at\ptaxe. xto(ff
ueBett cinanber, n?tc fte auä) SöafitS noc^ beibc auffülj^rt. 2)ic ^artici^iatfonn
drunken ^t ftd^ namentlich in ber öebeutung Betrunfcn cr^Iten; drank
f)at fid^ au^ bem Präteritum in ba« $artici|) eingebrängt: Thrice have I
drank of it (L. Bykon); drunk nimmt gerne bte S3cbeutung öon drunken
an: I am as drunk as any beast (Lüngfellow), ©feltOU ^at tlO^t I
dranke (I. 33.). They haue dronhe (100.),
19. sink, finfenj sank^ sunk : sunk, sanken, angclf. sincan; ©. sanc,
^Jßi. suncon; suncen. alteugl. sinke»; ©. sonk, $(. sonken; senken.
2)a8 Präteritum scmk unb ba« $artici^ium sunken »erben toon ©ram*
inattfem unb Se^ifogra:|)l^en aU »enig gebräu^li^ bejet^net, ^ctf^ielc Ui
ÜDid^tem fiub l^äufig genug: Now sank the sun (Parnell). Her heart
sank in her bosom with dread (Southey). And exhausted and breathless
slie sank on the floor (id.). Then in a swoon she sank (Longfellow).
On his breast lüs head is sunken (id.), They lift her o'er the sunken
rock (id.) 2C,
20. slink, fd^Ieid^en; *slank, slunk; slmk. angclf, slincan; ©• slanc,
^(. sluncon : sluncen. alteugl. slinken (slinchen), bialelt. auäf slingen;
®. slank, ^f. slonken; slonken.
21. stink, ftinfen; * stank, Stunk; stunk» angeif. stincan; ©. stanc, ^(.
stuncon; stuncen. altengt, stinken; (3. stank, ^I. stonken; stonken.
2)ag ^räter. stank gilt für toerattet: Her breathe stänke (Skeltoä I.
112.). Ballt« (sec. XVII.) fülj^rt unter ben S^erBen auf ink drank, nic^t
stank auf unb fagt, bag \öon anberen ä^nli^e ^räterita fettener feien.
22. shrink, cinfd^rumj)fen, jufammenfal^ren; skrank^ skmnk; *shrunken,
shrunk. angeif. scrincan ; ©. scranc, ^l. scruncon; scruncen. altengt,
shrinken ; shrank, ^I. shronken ; shronketi.
2)a« ^räter. shrank gilt für toerattet, chtooi)t eö neuere 3)td^ter unb $ro*
fatfer ntd;t V)erf (^mä^en : I shrank not froin him (L.Byron). Peril he
sought not, but ne'er shrank to meet (id.). That girl , . Shrank from its
harsh, chill breath (of the storm) (Whittier) — Her sunny nature shrank
from storms (Lew es Goethe).
23. bind, biuben; bound; *bounden, bound. angclf. bindan; ©. band,
^l. bundon; bunden. altcngl. binden; @. band (bond), ^I, bonden,
bounden ; bonden, bounden.
3)a8 Partie, bunden j bundyn fülj^rt ©attttöctt au« 2attgtoft unb S^iitfon*«
350 @vfl. ^tiU S)ie Se^re \iom Sorte. IL ^fd^tu 2>te %mttttddfytt.
Anc. Pop. Poet. p/89. an; bDtt rennt banden auf wonden. 2)er UeBer«
gang \>on o ht oa ift in ben ^txhm auf ind fel^r ait; o unb oa ^at f^on
^th, of ©bucefier neBen einanber. ^ud^ toerben im Singular a mfi> o
eben fo oft toettaufd^t. ^aS Partie. iou9u2en i^ m l^fd^r&ftecem &imt
(limited, appointed, beholden to) nod^ im ©eBraud^e. SDad $r5tertoitt band
^at nod^ gattfa^c im S^affo, koie e9 bia(e!tifd^ in @e(rand( geblieben t]t
24. find, finben; found; founä. angelf. findan; @. fand, $(. fandcm;
fanden, altengt, finden; ®. fand (fond), ^I. fonden, foanden,* fonden,
founden.
^ad $raterit. /an(2 ift nod^ in Sefhnorelanb gebräuAIic^, u>te t» gotrfoi^
im ^affe gebrandet, fand, fan lommt btateftifd^ aud^ dk ^orttctti Dor,
tüirb aber trrt!>ilmlid^ bon S^almerö fd^on bem ^(tenglifd^en augefd^cBe«,
25. wind, n^inbett; wound; wound. angetf* vindan; @. vand, $(. vnn-
don; vunden. altengl. winden^ ©. wand ic, ^I. wonden K.J won-
den 2C.
2)a8 SSerb wind = to ventilate toon wind, angelf. vind, ventas, ifl regel'
mäßig flcftirt. 2)a8 fd^toad^e $räter. wmded jlatt wound IJat ^oj>c, f.
@mart Dict. s, v.
26. grind, nial^Ien; ground; ground, angelf. grindan; (3. grand, $(.
grandon; granden. altengl. grinden; ®. grand ic, $1. gronden 2C;
gronden 2C., aud^ grundyn (Chalmers ju 3). Sinbfa^. 3. p. 356.
MoRTE Arthure bei ^aHltDett s. v.), gronden unb gron in tt)e{ltt(^en
S)ia(e!ten.
3n bie fd^toad^e Konjugation gel^t bad $räter. bei (Sl^aucer fiber: And
^rri/w^e with his teeth (7743.), Slfferbiug« fle^t m The Persones Tale
p. 150. II. Tyrwh. avi6i bie gorm grinting, atö toäre eine iflebenfonn grint
für grind maaßgcbenb.
27. fight, fed^ten;/oM^A/; *foughten, /otfgrÄ^ angelf. feohtan; @. feaht,
$1. fuhton; fohten. altengt, fighten; ©. faught (fought), ^. fongh-
ten; foughten, foghten (forfaghte Halliwell s, v.).
2)a8 Partie, foughten, in ber @d^rift veraltet, ijl biateltifd^ %. ©. ixt
(Sratoen (neben foffen) in ©ebraud^; feight unb feighten l^errfd^t m ©efl»
morelanb; altfd^ott. fecht; faacht; focktyn (Babbour) uub faacht.
5l(g in biefe Staffe übergetreten finb anjufel^en:
28. dig, graben; dug; dug, baneben digged; digged, bei ©l^alfpcatc ond^
digt, töelc^e bie ätteren gormen finb. !Daö Slngetfäd^ftfd^e f)at ein
fd^tDad^ed ^erb dicjan, n)Ol}on attengl. diken, dichen; dikede; diked,
nod^ je^t dike = to Surround with a dike ; bäu. dige. @^ lommt Ott«
engl aud^ in ber Sebeutung graben bor (Piers Ploughm. p. 128.).
2)od^ l^at fd^on baö ^(tenglifd^e aud^ dyggen (Maundev. p. 107.).
29. stick, ftedten, fied^en; stuck; stuck, ®er 3nfinitib unb ba« ^rfi*
fenö :c. fiimmen toie bie 33ebentung mit bem fd^toad^en angetf. sticjan;
pungere, haerere. 3)a^ ätteuglifd^e bat jebod^ baÖ SSerb stiken; Stack,
stek, toetd^eö auf angelf. stöcan; ©. stäc, $1. 8t«con; stecen toeifet,
n?oneben befonber^ im @d^ottifd^en steck; stecked (steckit, steekit,
steikkit) fielet. 3« «^i^®» s*"^^ fHmmt auffattenb strike, strack (in
ber fünften Ätaffe). S)a5 Präteritum stack ip nod^ in «orlf^ire
üblid^.
30. hang, l^angen; hungi hung neben hanged; hanged, augetf. hangan;
@. hdng, ^t. hdngon; bangen. @. bie le^te klaffe.
I. 2). JÄcbct^. u. i^re Sicßung^f. B. 2). 3cittöort. ~ 2). parfc Äotiguiatton. 351
3m ^Reuenglifd^cn fafi ganj fd^on in bic fd^tood^c Äonjugation
übergeaangctt fmb:
31. 8 well, f^ti)ellen; swelkd; gweüed unb swoHen, swoln. attgelf. 8v(>llan,
svillan; @. sveall, $1. svuUon; svollen. altcttgt. swellen; @. swal,
swalle, $(. swollen; swollen.
2)a8 ^artict^ swollen, swoln ifl ttod^ geBräud^fd^: Tlie maidens ftur
Saw from each eye escape a atooUen tear (Longfellow). The sm-ge
most swoln (Shakspbarb Temp.). Asking few In aid to overthrow these
stooln patricians (L, Btbon).
32. hclp, l^elfcn; *holp, helped; *holpen, ♦holp, helped, anoclj. helpan;
®. healp, Tß(. hnlpon ; holpen. attcngl. helpen ; @. halp, Tßl. holpen ;
holpen (holpe).
holp al« Präteritum utib ißarttci^) ifl @^a!f^earc neben helped nod^ ge-
läufig; <B)()Wxt ^T6en nod^ holpen.
33. melt, fd^metjeu^ intranfit. unb ttanftt. ; melted-, *molten, melted. an«
gelf. meltan, miltan; ©. mealt, ^t. multon; molten, dissolvi, tDOneSen
nieltan (-ede, -ed, unb -te, -t) liquefacere. 33etbe SSebeutungen finb
in beut neuengt. SSerfe i^ereint. altengt. malten; ©. malte (Gower),
%U. molten; molten.
2)a« ^artici^) molten ijl meijl nur nod^ ats ttbicftito geBräud^Hd^.
34. burst, fcerfien. ©. oben p. 342. .
3)a8 Slüenglifd^e l^at nod^ eine Slnjat?! toott jlarfen SSerBen btefer iJfaffc,
ttjctd^c gcgentoärttg m bic fd^njad^c Konjugation übergegangen ober ganj
verloren fmb. ©a^in gcl^ören j. ©.: thringen; ©. tkrcmg, $(. throngm
(thrungen Prcns Ploüghm.); throngen, augelf. [)ringan; @. f)rang, ^I.
|)rungon; {)rangen. neueugt. to throng. — sicinken; @, swank, ^I, swon-
ken; swonken. neucugl. to swink (Spenser). — y eilen; @. Ja/ (Ron.
oF Glouckstek), $I. y ollen; yollen, angelf. gillan, gellan; (S. geall, $1.
gullon; gollen. ncuengL to yeU. — yelden; (S, yald, yalt (Halliwell
s. V.), 5^1. golden, yolden; yolden, angelf. gildan, geldan; @. geald, $1,
jijuldon; golden, neueugl. to yield. — delven; @. dalfj^t, dolven; dol-
ren. augclf. delfan; @. dealf, $(. dulfon; dolten. neucugf. to delve. —
swelten; <B, swelt fd^eint fd^on im Stttengtifd^en fd^»ad^, ba fid^ aud^
sweitcd unb baö ^artict^ swelt finbet, angelf. sveltan; <B. svealt, $1. svol-
tou; ßvolten. neueugt. *to swelt. — sterven; @, stiitff ^I, storven; stor-
ven. angetf. steorfan ; @. stearf, ^I. sturfon ; storfen. neuengl. to starve,
— kerven; @. carf (aud^ kerf), ^L corven; corven, angelf. ceorfan;
<B. cearf, ^l, curfon; corfen. tteueugt. to carve. — werpen; @, warp,
%{. worpen; worpen^ jacerc. augelf. veoq)an ; @. vearp, ^U vurpon;
vorpen. neueugt. to warp in bcränberter ©cbeutung u. m. a.
Streite «laffe. ®ie umfaßt im angclfäd^fifd^en S3erba, toetd^e
im träfen« i (eo, ö), im Präteritum ©. a (ä), ^I. ae (ä, d) unb
im 'iJ3artici|) ^erf. u (o) l^aben. ©ie lauten auf einen einfad^en
nafalen ober ftüffigen Sud^Paben au«. 3m aitcnglifd^en ent«
fvned)eu träfen« e unb l (o nur unter ®nflu§ bon Dorangel^enbem
angelf. v) Präteritum ©. « (e unb o), ^I. a (e, o), ^articit)
^crf. o. S)a« 5Reuengtifd^e l^at im träfen« ea (o toic im 8ttt*
eugtifd^en), Präteritum ®. unb $1. ö unb ä, ^artici^) «ßcrf. ö.
Xcx Uebergang ber SSofale in einanber crUärt jld^ burd^ bic angclfäd^»=»
fifd^en Sautbcr^ättniffe.
1. come, tommcn; came] came (au^nol^mtoeife mit {ur}em o, für angelf .
352 ^' ^^^^' 2)tc Sc^rc toom ©orte. IL W>\^n. Sile gormcnle^
u), angclf. cviman, cuman; ©. cvara, cam, com, $(. cvaman, cämon,
cömon; cumen, cymen. attctigt comen; ©. cam, com, bod^ attäf coom,
came, come, $t. coomen, conien. ^ontuttlttt} @. $(. coome, coomen;
comen.
2)ic Äom^ofita beccme, overcome folgen «atärK(]^ bcm cinfad^ Scrb.
Com jiatt cäme ijl fccfonbcr« nod^ in Sfiorbcnglanb gcMud^ttd^, cum Mt
bafür Bei Sangtoft. S)a0 ältere ©d^ottijd^c l^ttc cum tieBeti com al9 ^fi*
feti0 :c. 2)a8 $artici|) $erf. cum trifft man gegen ba« fed^jc^ntc Qa^x*
^unbert: I was cum (Skelton I. 405.). @in fd^toad^c« $artici^ comed
^at ^og. '^^a^arn, xok nod^ jie^t tJefonberS nörblid^e SDialefte comed, cnm-
med. 3)ic gorm rei^t \6)on in ein ^ö^ere« SKter ^inanf. ®gl. DiaL of
Craven I. p. 83.
2. sleal, ficl^Ien; stole; stolen, *8tole. angelf. ßt^lan; ©. stäl, ^(.
staelon; stolen. altcngt. stelen; ©. stale, stel, 5P(. stolen (Piebs
Ploughm.) ; stolen, stole, stolne (aud^ stale für stole Halliwell s. y.).
3)a3 ^rötcrituttt stale Btteb lange üblid^ : She . . stale away ( Skbltok
I. 22.). 2)a8 a^ofo^irte ^artict^ stole toirb nod^ im S'ieuenglifd^en, toie
Bei aWttton, angetroffen.
3. beär, tragen; bare, bore; born, borne. angelf. heran, beoran; ®.
bär, ^t. baeron ; boren, attengl. beren ; ®. bar, baar, ber, bore (Rob.
OF Gloücester, Maundev., Piers Ploughm.), ^(. beren, baren; bo-
ren, born, borne.
2)a3 äont|)ofituni forbear ^at ißrSt. forbore^ $art. forbome unb eBenfo
overbear, *S)cx neuere ©eBraud^ Befd^ränft ba8 Präteritum bare unb ba«
^artict:^ born auf bie 53ebeutung geBären, geBoren. 2)ie Sftcrc ^pxa^
fennt biefen Unterfd^ieb nid^t: Alas, the tyme that I was borne (Townel.
Mvst. p. 188.). The worste brawler that euer was borne (Skelton I.
298.). S)ad ^artici^ bore ^at nod^ SJiifton.
4. weär, tragen; (wäre) wäre; wom. 3m Singelf. fel^lt ba^ übrigen^ t)or*
auöjufe^cnbe fiarfe SSerB: veran; ©. vär, ^l. vseron; voren; ba^ fd^toad^e
l^iel^er gu jiel^enbe SSerB iji verjan, -ede, -ed, aud^ -öde, -öd, induere,
gerere (vestes). altengl. weren (Piers Ploughm. p. 322.); ©. wäre,
were, ^l. . . ; worn, forworn (Halliwell s. v.).
2)a8 Präteritum wäre, toetd^e« toon @mart al8 toeraltet aufgeführt tt>irb,
Bei ©feiton fe^r geläufig, ift nod^ Bei ^i6)tmi nid^t ungetoö^nlid^. 3)a8
Slltengltfd^e l)at aud^ bte bem Slngclfäd^flfd^en entf^red^cnbc fd^toad^e gorm:
He wered a gepoun (Chaucer 75.).
5. teär, jerreißen; (tare), tore\ tarn, angelf. tgran; ©. tär, $t.- teeren;
toren. altengl. teren; (3. tar (tarne, Halhw. s. v.), lore, ^t. . . ;
torn, torne (tare Voc. Ms. sec. XV. Bei Halliw. s. v.).
SSom veralteten tare gilt baffelBe toie toon wäre. @« fd^eint aud^ eine
fd^toad^e gönn be0 SSerB im Slltenglifd^en nid^t unBefannt: To be teared
thus and tome (Skelton I. 857.).
6. shöar (aBtoeid^enb in ber SSoIalifation Don ben esl^attigen anbeten
SSerBen auf ear), fd^eeren; *shore, Ȁearcrf; ǀom,* shore. angelf. sce-
ran; @. scär, scear, ^l. scaeron, sceäron; scoren. altengl. scheren;
@. share, shore, $t. shoren; shorne, shore.
2)ag Präteritum shore ifl nod^ sec. XVII., »ic Bei ©l^aff^eare^ bie
Siegel, baneBcn n>trb avii^ share gejlattet; shore, shoor ijl nod^ bialef*
tifd^ toeit toerBreitct. 2)ie fd^toad^e gorm lautet früher aud^ scharde (Hal-
I. 'S). 9tcbctö. uttb t^rc 8iegung«f. B. !5). 3cit»ort. — 2). jlarfc ^onjugottott. 353
LrvvELL V. Bhare). S)a8 ^arttci^) shore f^at tic^ ^a^ptaxt Mids. N.
Dr. 5, 1.
5lt^ au^ t>cr vierten Ätaffc in bic jn)citc äBcrgctrcten ift ju Bctrad^ten,:
7. sweär, [(^toÖtcn; (^sware), sworei swom, *swore. attgclf. sverjan; ^
®. 8v6r, ^t. svöron; svaren, svoren. attengl. sweren; suor, swor,
swoor, f päter aud^ sware ; $(. sworen , bod^ f cl^r frül^c fd^Ott sweren
(RoB. OF Gloückster) ; sworen.
!3)er UcBcrgattg tjl bctnna^ alt; ha9 ^rStcrttum sware, tiod^ Bei ^aU
f^eare neben swore, gttt sec. XVII. gleid^Bered^tiöt mit bcm lotteren, icftt
ift e« fafl toergcffen.
2)a« Slltenglifd^c i)at no(]^ einige anbete \)it\}tx ge^^örigc parfe 3JcrBa,
tt}ie Climen; nemen; (benyman Rob. op Gloückster), @. nam, rurnißf
nom, $L nomen; nomen, angelf. niman; @. nam, ^t. nämon, nemnn;
numen. nenengl. * to nim (HuDiBR,). Jielen (forhelen) ; ©. Äofe, ^L . . ; Jiolen
(forholen Dame Siriz p, 8.), hole^ holne, angelf. helan; @. häl, ^(. h«-
Ion; holen, bato. forhelan, celare = nencngt. to hide, nid^t JU )&emttfä^
utit bcm f^ttjad^en altengf. helen, angelf. hselan, ^ei(en, to heal.
^Dritte klaffe. Sie ift im 9?euenglifd^cn in il^rer Sofotifation^
3um S()ei( unter bem (Sinfinffe ber Sonfonantcn, mel^rfad^ gcftört. 3m
9lngelfä^fifd^en ^at fie im ^räfen^ i (eo, 6), im Präteritum
®. Ä (ea), $t. « (eä), unb im ^articij) ?ßcrf. l ober «. 3)a« alt«
cngtifd^e träfen« jc. l^at I ober e, ba« Präteritum ®. a (o),
ber "^l e (feiten o), ba^ $articip ^erf. e (i, and^ o). 3)aS SReuenj*
tifc^e Bietet im ^räfenß t, e, ea, in ^vSteritum a unb o, im
^articip ^erf. t, ea, e, o. ©ie tautet urf|)rüngtid^ auf einen ein»
fad^en ftummen Sonfonantcn au^.
1. bid, l^eißen, geBieten, Bieten; bade^ bid; bidden, bid, angelf. biddan;
®. bäd, ^(. baedon; beden, petere gemifd^t mit angclf. beddan; ©.
bedd, ^(. budon : boden, offerre, jubere. altengl. bidden (beden) ; ©.
bad, bed (and^ = offered), beot (Bat Rob. of Gloücfjster I. 65., foufl
bode, hof), baneBen bie fd^toad^e fjorm bidde, im ^tural beden (boden).
Sic SJermifd^ung ber Beiben angelfäd^flfd^en SerBa liegt bcutlic^ im
neuenglifc^en /orJiW; forbade\ forbidden, forbid bor, xotUftm uur ba^
angelf. forbeödan, prohibere, cntfprid^t; altengl. forbeden, im ^articit)
^erf. forboden, forbode, forbed (Townel. Myst. p. 6.). Sgl. OiViii
Who hath yow misboden? (injured) (Chauckr 911.).
2)a« Präteritum unb ^arttcij) bid (bidd) flanb sec XVII. ganj mit
bad, bidden gtetd^ uub tfi aud^ je^t nod^ n^en biefen gebulbet, t»it forbid:
If the Euphrates be forbid us (L. Byron). (&9 \6ftxnt, tt>ie ba« altengt
liiddc (PiKus Plouoiiju Uttb Skklton), ouf einem UeBergange in bie fd^tt)a$e
Konjugation gu beml^en. Defter flnbet fldj bad flatt bade, j. ©. Bei ©^af-
fpcare: Love bad me swear, and love bida me forswear (Two Gbntl, of
Vkk.); mä^renb bie neueren ^u^gaBeu meifl bade bieten. @. SJ^ommfen füom.
unb Sut. p. 8. She bed ffat no(^ ©fclton I. 384.
2. sit, fi^eu; sat (säte); sat («a/f), *8itten. angelf. sittan, sitjan; ©.
sät, ^(. saoton: s^ten. altengl. sitten; @. sat, seet, sete, ^1. seten;
seten (Chaucer 1454. 6002. S33rig]^t).
2)ie gorm bed Präteritums aate ifi ^flg genug, cBtool^t fle Bei Septo«
gra^l)en öfter fe^tt: Amidst the common pomp the despot säte (L. Btbon).
(Sie fle^t aud^ für bad $arttctp: Had I säte down too humbly (L. Btbon).
SU^ner, engl. Qix. I. 29
He hAd iote in the High Commissioii (MaOaulat). SBa1It6 ^t säte fftr
«Präteritum utib ¥Ärttct|), fü^rt für 6ctbc audj sitt, bcm bidd aualög^ an.
3» spit, f^)dctt; *spat, *8pitten. ©. oBcn p. 340.
4. give, geben; gave; given (Jorgive \ -gave; -given). angetf. gifau, geo-
fan, ®. geaf, ^L geäfon; gifen, (forgifan 2C.). oltenßL given, jenen,
yeven; ®. jaf, 3ef, fetbji 3if (Rob. of Gloucestkk I. 162.); gaye,
yave, yove, ^(. jeuen; yeven, joven, jove (Lydgatk, Gower); Wft*
leltifd^ gin, gon.
5. lie, liegen; lay; lam, angelf. licgan, liggan, Ugöan; ©. lag, $1. lae-
gon; legen, öätengl. Hggen (ly3n, Maundev.), lien; ®. lai, lay, ^L
laten,"^ leyen ; leyen, yleye, lien (Chaucer p. 170. 172. ei Tyrwh.),
lein, lain.
2)ic gormett crHärcn fid^ bttrt!^ bic @r»et(!Jmig bc« g ju i, y.
ö. ^et, erl^alten, ergreifen, erzeugen 2c.; got\ gotten^ got angclf. getan,
gitan; ©. geat, ${. gedton; geten. attengt. geten, yeten, getten;
<3. gat, gatt, get, ^I. geten, goten (Maundev. p. 67.); getCiP, yetten,
goten (Maundev.);
^te ^om^ßO^ta forget ; forgot ; forgotteiij forgot, aiigelf. forgetan, »er*
geffen, «nb heget; legal, begot; begotttn, hegoU atigclf. begetan, erzeugen,
toerfd^mä^ett meift bie gorm gat. 3m jlebgcl^Titcn Sö^tl^nnbert gelten nik^
bie $rätertta gat, forgat, begat; aud^ @^a!f^are ijfat nod^ gat nnb got
neben cinanbcr; gcgeniöärtig gelten gat unb forgat für iDeraftet. 2)tale!tifcl(
t|l bad einfädle gat nod^ im ©ebrau^. ^u^ fd^toa^e gormen l^at biefl
SSerb julöcilen Bei SCctecn: What |iast thou gotted? (Skelton I. 296.)
7. secy feigen; saw\ seen. angelf. s^on, sghvan; (S. seah, $1. sävon,
seägon, saegon, s§gon; seven, s^gen, seoven, seogen, sdn, s]^n, stn.
altengl. sen, sene, see; @. sey, say (Ron. of Gloucester), seigh,
seyghe, saugh, saughe, ^L sayen, seighen 20.; seyen, seighen, seene.
S)ie Äom^ofUa töie foresee. angelf. foreseon, providere; oversee, an-
gelf. oferseon, videre, contemnere, feigen bem einfachen Serb. Sie Sofal*
DerSnbemngen erflSrcn ft^ au8 bctn mit g »ed^fetnben v be« Stamme«.
8. iread, treten; irod {trade); trodden, trod, angelf. trSdan; @. träd,
^I. traedon; trMen. altengl. treden; ©. trad, trade, trode, $t. tro-
den; troden.
S)er Uebergang bed $artici^ in ben o^Saut fd^eint fel^r aU ju fein. fl)a9
$r5teritum mit uncrganifd^em e femmt nod^ )&or: And round the white
man*s lordly hall, Trode^ ficrce and free, the brüte he made (Whittier) ;
tote ba« a^ofo^irte ?articij) : *Twere not the first Greck glrl had trod the
path (L. Byron), fen fdpÄadJc« ^Sterttmn fcrnit PiERÄ Plouohm. Creed,
p. 475: tredede,
9. break, bred^en; *brake, broke; broken, broke. angelf. br^can; ®.
bräc, ^I. braecon; brocen. Die^ an^etfäd^fifd^e SSerb gel^t mit feinem
^rticit> in bie jn>eite klaffe über, toit }un>ei(en aud^ sprecan, specan.
altengl. breken; @. brak, brek (fd^on Bob. of Gloucester), brake,
breke, $1. braken; broken, ybroke.
^(tfd^ottifd^ ifl bad fd^toad^e Präteritum braikit. 2)ad ^r&terftnm brake
ifl toeraltet: By the brede that God brake (Skelton I. S20.). His pa«-
sion ne'er brake into extremity of rage (Shakspea^b Com. of Err.), S)ad
abjefhim^jfte ^ortici^) broke ifl, »ie bei ©^aff^re, fo audj Hl ber neucjlt«
Seit Ablief: That his frail bonds . . are broke (L. Btrow Ch. Har.) . .
That time may have tamed, bat haa not broke (Lovovvli>ow).
I. 5). mht^. uttb i^re «tcgung^f. B. 2). 3cttt»ort. — ®. flarfc Äi>«ilug<itiott. 356
10. eat, cjfen; aie, eat; eaten, eat, mit »cd^fclnbct SSofaüfation. angctf.
etan; @. ät, $(. seton; ^ten. attettg(. eten; @. at, et, eet, $(. eton,
eten ; eten — yjete (Rob. of Gloucester bfttx), bgt ge-gessen, toojtt
ba« Slngctfäd^fifd^c^ toetd^c^ jtoar gedrincan ^at, fcfncit Änl^att }u
bieten fqeint.
eine 3«f<*o^»ic«fefewna üon eat ift ba« jeftt fd^toad^e /re/, freffen,
reiben; fretted (fret Levit. 13.); fretted unb /re««i uod^ Jei ©l^al*
fjjeare in Merch. of Ven. 4, 1., in ben Quatto^, unb in pockfretten.
angelf. frötan (t)g(. gotl^. fra-itan) ; ©. frät, ^I. fneton ; freteu. aÖcngl.
freien: ©. frat, fret, freet, $(. freten; freten, fretyne (Morte Arth.
6ei ^aHitoeK).
3)a6 a^o!c^irte ^arttct|) frete ]{>at ®!cIton: He is /rete with angre (L
79.). Sil unterfd^ciben toon btefent Äom:|)ofltum tjl ba« gcwö^^nli^ batnit
juyammcngctDorfenc /rcf, erhabene Arbeit mad^cn, tocrjicren, tocl^cö jmit
angelf. frätu, omamentum, frätvjan, ornare, ge^Prt.
II. weave, tt)eben; wove\ woven (wove), angctf. vgfan; 6. väf, ^I,
vsefon ; vefen. altengl. weven, weffen (Gower) ; @. wave (Chauceb) *
. . ; woven.
grü^c fd^cint für bieg 55erb aud^ btc fd^»od^c gönn gebrandet ju fehl,
\)g(. angelf. vefjan, vebban; vefedc; vefed. 3)a8 Sltcnglifd^c l^ot beweved
(Gv OF Warwtkk p. 303. bei §attin)eff); in S^Jorbcnalanb ijl ba« ^artici^)
weit gebräud^Iid^. 2(ud^ ^at im S^enenglifd^cn weave Die fd^toad^cn gürmen; /
loeaved ftel^t alö Präteritum nnb ^-ßartici^ M @^aff^carc^ unb to«b ^on
Steueren ai9 hi^miien üblid^ angefül^rt S)ad abgeftum)>fte $arttctt) vfove
\}at i ^, 2)rijben.
12. spcak, f))r€d^en; spake, spoke; spoken^ spoke. angc(f. sprScan, spreo-
can, auc^ öfter spScan; @. spräc, $(. sprsecon; sprl!cen, }UtÖetIen
sprocen (f. break). aUengt. speken; @. spak, spek, $(. spekon
(Rob. üf Gloucester), fj)äter erfd^einen bic ^räterita spake, spoke;
speken (Dame Siriz p. 8.), bespeke (Rob. ov Glouckster I. 65.)»
spoken, 8poke.
2)a« Präteritum spähe fle^t sec. XVn. no(^ mit Bpoke ^Ui€f; in bct
neueren 3cit ifl e« befonber« ben ©id^tcm i&erWieben : The same patron whom
I spake of (L. Btron). They 8pake a matnal language (in.)- Smiüng
she spake these word« ( Longpkllow ). He moved not, he looked not,
lie spal'c not (id.). Then to his conqueror he spake (Bryast). 2)a8
a^ofo^irte ^arttci^ spoke, \t^x geWölSittüd^ M @baf f:t)eaxe , gel^ört ebmfaltt
befonber« no^ ben 2>td^tcm; e« finbet ^^ bei ©terne, SB. (Scott u. a.
1.*]. (Sin Ueberreft eine« SSerb biefer Ätaffe ifl quoth, »eld^e« ie^t ^e«
töbf;nlid^ alö crfte unb britte ^\on be« ^läteritum bcriöenbet toirb
(qiioth I, he, ahe): f^Jtvlcijf. angdf. cv«dan; @. cväd, $1. cvsedoBj
cvöden. altengt, qoethen; @. quap (Rob. of Gloucester), quoth
(Maundev.), quod (Piers Ploughm.), ^l. quothe K.
garfe^ti^ wirb quoth für ba« ^äfen« ertr&rt. ©d^on im «ttcnglifAett
fommt bie gormet quotha, quoda = quoth he loor, »eld^c in oflanglifdpen
!Dialeften cutha lautet. Quothe gift audj aftengl. für ben Pnret: quothe
thei (Maundev. p. 229.). @o gebraudbt quoth nod^ 0^f|<?eaxe: Did they?
quoth you (Lovf/s L. L. 4, 3.). — tl)a« Äomv^ojitum heqtuath, attengl.
bequethen, tjl jeftt fd^Äat^ peftftt. 3m «ttenglifd^ett ifl ba« Präteritum
byque{) (Roa. of Olodcksteb) unb biquath (Hbabitk), ongdf. bect^an,
legare.
28*
356 ®1l. 2:^«. 2)tc Seigre bow SBotte. II. S(Bf^. S>ie ^nnente^.
Stt bctt Jcftt aufgegcBciictt flarfeti ©crBcn gel^ört: wrSak; fwvi«/
MTo^cw, rfid^cn, toic btcfc gönnen im jüngeren Slltcngtifd^cn lauteten, Jeftt
wreahed; wreaked. S)ic früheren aftcnölifd^cn gönnen Xoaxm: wteken
(häufig im ^oml^JOJitnm awreken), wrechen; wrak, wrake; i-wreken (Dame
Sntiz p. 7.), awreke (Rob. of Gloucester I. 18.)? bewrecke (bei QäSiu
toelC s. V.), wroken. angclf. vrecan; @. vräc,^$L vrcBOon; vrecen. —
@^urcn anbcrer SJcrba ftnb: kneden; $artic. ÄrnccZcfe (Chaucer Rom. of
the Rose 4814.), nodB jcfet in nörbfi^cn ©tatcften knodden, fnctett, angelf.
cnedan; @. cnäd, «ßl. cnßedon: cneden. neuengt, to knead. — weyen;
Partie, weyen, toägcn. angelf. vegan; @. vag, p. vsegon; vegen. neu*
engl, to weigh jc
mtttt klaffe* 3m 5lngclfäci^fif(i^cn Bietet fle im träfen«
a, ea (e), im Präteritum ®. unb ^(. 6, im ^artici^) ^erf. a,
ea (ä). 3m Slltenglifd^en l^at fle im träfen« a, toeld^e« burd^
SKittöirfuug eine« fotgenben Outtural« in einen anbeten Sofal üBcrgel^t
(f. p. 365.); im Präteritum @. unb $(. o, feltener 00, im ^artici^)
$erf. a (o). a)a« 5ReueugUfd^e Bietet m träfen« furje« unb lauge«
a, im Präteritum 00 unb o, im ^articip ^crf. ä, Biömeileu 00, o.
Sinige 93erBa biefer Älaff e finb in aubere ftar!e Sonjugationeu üBcrgeaangen,
tote swear in bie jtoeite, draw unb slay im SSBefeuttid^en in bie pcbente.
SKanc^e l^aBen nur il^r flarfc« ^artici}) erl^alten unb finb übrigen« in bie
fd^toad^e gorm übergetreten.
1. wake, »)ad^en, iDcdten; woke, waked; waked uub ba« Äomj>ofltum
awake, ertüad^en, criDcdfen; awoke^ awaked; awaked. ^iet mifd^cn fid^
ba« ftarf e angelfäd^ftfd^e SSerB vacan ; v6c ; vacen — avacan JC, 808ci-
tari, expergiscere, uub ba« fd^iDad^e vacjan, ftvacjan in berfelBen 33e»
beutung. ®ic ge^en im ©ngtifd^en jugtei(^ in tranfltibe Scbeutnng
über, altengt, waken (awaken); grätet, wok, wook, woke. SDa« cin^
'ad^e, toic ba« jufammengefefete 9?crB l^aBen and} im Stttengtifien bie
ä^tüaiftn $räterita unb ^articijjien waked, awaked, unb im ^attidp
d^eineu fid^ biefe ^Jormen borjug^tüeife 3U finben.
3m Sicucngtifd^en iwirb öon bcn 2c5ifogra:|)]^cn wakeat« immer fd^wad^
fteftirt angegeben. S)a« Präteritum woke tfl, oBtool^t c8 j. 33. @^aff:|)eare
nid^t l^at, nod^ l^eute gebräud^ttd^ : And the startled artist woke (Lono-
FKLLow). I tarned to thee . . And woke all faint with sudden fear (id.).
Shuddering . , I woke As from a dream (Whittier).
2. iake, nel^meu ; took ; taken, oft ta'en, Bef onber« Bei Did^tern, ant^ took,
angetf. tacan; toc; tacen. attcugl. taken; toke, took; taken, take.
takene.
SBie im 92euengtifd)cn ta'en mit etibirtem k at« ißartict^ ftc^^t, fo litten
ba« Stttengtifd^e unb ba« Stttfd^ottifd^e tane. 2)a« Stttengtifdbe fonjugirtc
fogar ta (3nfinitib), «ßräfen« tath; $rät. to; Partie, tan. 2)tc Äom^oflta
mistake, partake, betake, overtake fotgen bcm einfad^en S3crB. 2)ie in ba«
^artici^ eingcbrungenc gorm bc8 Präteritum, toeld^e in biefer klaffe über*
^au^t gctäupg ifi, loirb toon Steueren at9 53arBari«mn8 Bcjcid^net, i|l aber
^äuftg genug : And he that might the vantage best hare took (Shakspeare
Meas. f. Mcas.). I have mistook (Two Gentl. of Ver.). He had lately
undertook To prove K, (Butler). Thou hast miatook (Rowe). Who is
he . . whose brethren . , have not partook oppression? (L. Byron.)
3. thake, crfc^üttem, rütteln; 9hook\ ikaken, and} thook, S)ie fc^ttmc^e
gorm be« Präteritum unb ^articij) *8haked »irb bon neueren
I. 2). Secbct^. unb i^rc «iegmig«f. B. !J). 3cit»ort — a>. flarfc Äonjugattüti. 357
©rammatifem unt> ?c^ifoflra))]^ctt l^äupö ntd^t mcl^r angcföl^rt. angclf.
scacan, sceacan; scdc, seöc; scacen, sceacen. altengi. shaken Scha-
ken ; schoc, shook ; shaken.
2)ic fd^ttJad^C gönn shaked ijl alt: Howe Cupyde ahaked Eis darte
(Skei.ton I. 347.). @ic ip nod^ sec. XVIII. im OcBraud^. @]^aff:|)care
^t alle |lar!cn imb fc^tuad^en gönnen bc8 55erB neben cmanber, auc^ bic
^arttci:|)iatforni shook ^ toeld^cr man nod^ m nenejicr 3eit Begegnet: How
raany hands were shook and votes were won (Bryant).
4. forsake, Derlaffen; forsook; forsaken, aud^ forsook. DaÄ einfädle
sake, toetc^e« im ättcngllfci^ctt öorfommt, foff nadi) ^aHltoett nod^ gc*
IJräuc^lid^ fein, angclf. for-sacan; -söc; -sacen, negare, detrahere.
altengl. forsaken; forsok; forsaken.
3)ic ^artict^tatfonn forsook tocr^It \i6f toic onbcre bicfcr Slrt: Proteus
hath forsook her (Shakspeare Two Gentl. of Ver.). The unmortal mind,
that hath forsook Her mansion (Milton) ; fo nod^ Bei HabJ) STlontague Utib
«Späteren.
5. stave, serfto^en, jcrfd^ellcn — mit ©täten öerfel^en zc^ stove; itove
ober staved, toie aud^ baö Präteritum tautet, fd^cint neuerer Sifbmig,
benominatib bon stäf, truncus, ju fein. S5gl. altnorb. stofna, tnui-
care, unb ba« beutfd^c picBcn, tcetd^eö ju ©tauB unb ©tab m
Sertoanbtfc^aft ftel^t. 3)ialeftifd^ in Jiorbengtanb ifl stowen = split,
riven.
6. stand, [teilen; stood\ stood, augelf. standan; stod: standen. oltcngL
standen ; stod, stode, stood ; stonden.
SBebcr baö einfädle, nod^ bie mit i^^m gufammengefcftten SerBen jetgen
im 5(ltenglifd^en ben UeBertritt bes Präteritum in ba« ^artici^). 3fm Cra-
\jcu 2)iate!t fotl ba8 ^arttci^) stooden toorfommen.
Sine Slnjal&l bon Serben biefer Ätaffe, toetd^e nur il^r fiarlc0
^articip neben fd^toad^cn gormen crl^alten l^abcn, finb:
7. shape, geftatten; shapen unb shaped, angetf. scapan, sceapan, scep-
pan ; scöp , seedp ; scapen, seeapen. altengl. shapen ; shop, shoop ;
shapen. ©d^ou im SUtcnglifd^eu fommt au^ bie fd^toad^e §orm bc^
Präteritums shapte bor. Die fd^load^e beö ^articij) gilt nun für btc
Beffere, felbft neben misshapen toirb misshaped forreft genaniÄ.
8. grave, eingraben; graven, auc^ graoed. Engrave ifi naA (Einigen
fc^tüac^, na^ ©mart ifl aud^ engraven nod^ gemattet, angelf. grafan;
gröf; grufen. atteugl. graven; grofe; graven, ^Viii grove. Om SrabCtt
Dialeft grovven; grauin (Skixton I. 385.).
1). share, fc^aben, rafiren; skaven unb shaved, baö erfiere beroltet. an»
ge(f. scafan: scöf; scafen. alteugl. shaven; shofe; shaven.
10. lade unb load, laben; laden^ loaden uub Utded, loaded, angcIf.
hladan : hlod : hladen. attengl. laden, loden; lode; laden, lüden.
Loaden gilt für ungeBräud^lid^er ate loaded.
II. hake, Bacfeu; haken, ^t\sii>\^xA\i!f \t\^i baked. angetf. bacan; bdc ;
bacen. altengl. baken; boke; baken, ybake.
12. wax, toac^fen; tvaxen, waxed. angelf. veaxan; vöx (veöx); veaxen.
alt engt, wexen: wex, wexe, woxe; waxen, woxen. HuffoKenb ift M
dtoh. cf 0(ouceficr baS Präteritum ©. wax, $1. wox; bei ^ier0
^(cug]f>man ©. weex, ^t. woxen. Waxen gtft für beraltct.
3nt tllteng(if(^en erhielten fU^ no^ einige atibere fl<tr!e SerBa biefet
358 <StJI- ^<ii- ^i^ ^^W '^^^ Sorte. II. %h\äfn. S)ie gormente^^
Älaflc: /are»; /ore; /oren, /arw. an^elf. faran; fdr; faren, ire. neuettgt
to fare. ^a» f^tt)a(^e ferde entf^ri(^t bei gorm na^ bem ongelf.
ferjan. — aÄ:^; ofc, oÄrc; . , . . (Hob. of GlüUcestKr 4,). ongelf. acan;
üc; acen. ncuttigl. to ache. — quaken; qitohy quohe bl>(^ ÄUcJ
qnakede; quaked i^ im ^gelfSii^fifd^en f^load^ cvacjan, tremere, tote neu«
engl, to quake. — waschen; wosschej ioesshe; wasken; bod^ and^ fd^on
frü^C f(!^tDa<!^ im Präteritum wasshed (Maundkv. unb Peers Plouohm.).
angetf. vascan; vosc; vascen, vä8cen. neueugl. to wash. 2)ad ^rttc^
waslien ^at ^6^ glcid^tDO^t lange ermatten. — laugten, lauhen (oft*
fd^ott. lauch) unb liShen (Rou. <>p Glouckrtkr); 1ow5) low (id.), lough
(Piers Plougiim.); lowen (id.). angelf. hleahlian, hlihhan; hlöh, ^(.
hlögon ; blähen, lüeahen. neuengl. to laugh. 2)ie {(^toad^ %PXm laufi^ed
^at fd^on $ier8 $(oug^man p. 275. — gnawen; gnowe^ gnogJie; gnawn.
angelf. gnagan; gnög; gnagen; neuengl. to gnaw, be^en {UurfeS $arttci|>
gnawn nod^ @^aff^eare in Merry Wiv..2, 2. ^at, ift fdpon töie draw jum
^ei( in bie fiebente ^kffe übergegangen, ba e9 au($ bad nod^ |. ^. in
@uffoIf üblid^e Präteritum ghew ^atte. ~
fünfte Alaffe. ®ie l^t im S(ngelfäd^fif(i^en im ^räfend 1, im
grätet. ©. A, ^(. i unb Partie. ?ßerf. I. S)a« SlltcnflUfic Wgt
bem $räf. 1, giebt bem $räter. ®. o, auc^ a, ?ßl. 1 unb bem Partie.
I. Om aieuenglifd^en bleibt im $räf. I, ba« ^rat. fc^tcanlt ^fei»
fd^en ö unb ü, baö ^att. 35 er f. beBÜt I, obtoo^I c« Bftcr ben SJoIat
be« ^Präteritum annimmt. <ivx ftebjefinten Oal^rl^unbert toerben bic gor»
men be« ^räterit. auf i benen auf o unb ben bamol« neben biefm üb«»
lid^en auf a tjorgejogen bon 8üejcanber ®i(; gleit^gefiellt benen auf o jjon
0. äBalli«^ toeld^er tbrive, rise, smitt, writt, abidd, ridd nametttSd^ aner«
lennt, toie ®il drive. SKand^e biefer ©erben Bieten ben ©Aein ciitc« Ud&er«
gang« in bie fd^toad^e ^orm ber auf t ober d enbtgenben ©t&mme. Einige
jtnb gugleid^ ganj ober jum Sll^eil in bie fd^toad^e Stonj[ugation auf ed
übergegangen.
1. snine, fdbeinen: shone; shone, 3)a« ^räterit. unb ba« Partie. ^foBen
au(^ bie tetoad^e fjorm shined angenommen, toeld^e {ebod^ ber J^en
nod^ im ©ebraud^e nad^fiel^t. angelf. sctnan; <S. scän, sceftn, ^. sei-
nen; seinen, attengt. sbinen; @. shon, shone, ^(. shinen.
2)er Uebergang beS Präteritum in ba« ^artici^ fd^int aft |u feilt; ba«
$articiit) shinen ^be id^ nid^t )&ermerlt. Uebrigen« totrb bet Sofdl )oon
shone sec. XVII. nod^ at« (ang begeid^net: shöne. 2)ie fd^nnu^e gfomt be«
Präteritum ifi nid^t gang jung. 2)a« in niJrbtid^n S)ialelten übltd^ slunde
Ij^Ot fd^on Sairfa^ m Tasso: Flames in bis visage Mnde,
2. drive, treiben; *drave, drove*, driven, ♦drove. angetf. drlfen; @. dräf,
$f. drifon; drifen. olteugt. driven; @. drof, $t. driven; drirea, dre-
fene (Halliwell s. ▼.).
@tatt drof {Inbet man im ^ttenglifd^ oud^ drrf (tgt bän. drty) ott
Präteritum ; drave lommt, toie Itx @l^|yeare, nod^ in ber neueren 0«ef!e
tcr: From battle fields, Wbere heroes madlj dJravß and dashed their
hosts Against each other (Bkyant), 2)ie ?Partici|)iaIform drove \Qi SDWU
ton, unb fle ijt mei^reren SDialelten gemein; patt i^rer pejt drowen (War-
ton I. 88.).
3. strire, fhreben; strove; stnven, obtoo^t im ®runbe beutfd^, Berail^aitf
feinem anaclfädbflfci^ctt 3«ttoorte, fonbem bem aa^:anjb(lfd&ett eitriger;
ba« bem Slngclf angebid^tete strifim, nad^ änbcrcn 3tr«f»n, qpprte
nid^t attengL striTeu; @. strof, ^. . .; «triven.
T. 2). SÄebct^. u. i\)u öiegutiööf. B. 2). 3ctt»ort. — 2). fiaxU ^oniugatwn. 359
lyiorbengltfd^e 2)iatcftc ^abcn tto(3^ ba« ^rätcrituin atrave, »cl^c« im
S^ieuenglif^ett früher geBräu^Kd^ toar: Not us'd to frown clips he «^are
to find some part (Sydney). @!^a!f^eare ffcltirt strive; atrove; atrove.
4. thrive, gebeil^en; throve: thriven. 3)a3 ^rätcrit. lautet anä^ thrived
(togl. ©l^affpearc Pericl. 5, 2. thriv'd, ed. Collier), toic bitocUctt ba«
^articip. angclf. {)rifiin; @. [)r6f, $1. {)rifon; [)rifen, colere, curare.
altengl. thriven; ©. throf, aud^ thrafe, thrave (Perceval 212. 226.),
^i. thriven; thriven.
"äudi) toirb threave unb threve für bafi Präteritum angeführt XüS &U
tere Präteritum thrive (sec. XVII.) Beruht auf bem UeBergauge ber ^i\^*
ralform in beu @iugular, tote bie übrigen auf i.
5. bite, beißen; bit; bitten, bit, angelf. bitan; ©. bÄt, ^t. biton; biten.
attengl. biten; ®. boot, böte, au^ bäte, ^I. biten; biten.
G. write, f(I)rei6en; wrote, *writ; written^ writ^ *wrote. angelf. vrltan;
®. vrät, "PI. vriton: vriten. alteugl. writen; ®. wroot, wrot, (mi^
wrate (l^äufig Bei ©felton), $1. writen; writen, ywryte, wrete (Hal-
LIWELL 8. v.).
S)a6 ältere Präteritum writ, »eld^e« and) @^aff^eare l^at, »irb j»ar
nod; bei Steueren gefunben, ijl aber im ©anjen t)eraltct, übrigen« biale!ttfc^
im ®ebrau(^. 2)agegen ifl ba« $artici^ writ nod^ fel^r l^äufig, befonbcr«
bei 2)i^tern, anzutreffen, toie M @^a!f^earc : Go, read whate'er is wrU of
bloodiest strife (L. Byron). And what \b writ, ii tfiHt (id.), 3)a8 aVi9
bem Präteritum entfianbctte ^artici^ wrote trifft man bei ^\fat\pzaxt, WtiU
ton, ^bbifon u, a.
7. smite, fd^meißen; smote; smitten, smit, smote, außclf. smlta»; ©.
smäd, ^(. smiton ; smiten. altengt, smiten ; @. smot, smote, ^I. smyton
(RoB. OF Glotjcester); smiten, ysmyte, smeten (Halliwell s. v.),
smitten.
^n bie fd^toad^e gorm amitted ifl ba« $artici|> übergegangen bct C^ancet
Troll, and Cresa. 5, 1544.; We ^artici^Halform amit ift nO(]^ ühtiä): Smit with
the ibve of sacred 8ong (MmroN). How amit was poor Adelaide's h^art
at the sight (Casipbell). The peijurer . . and he who laaghed . . Are
amit with deadly silence (Bbyant). ^^ bte bem $räten^ni fntle^Ute
gorm gebort no6f ben neueren 2)id^tcm: When their fresh rag« have
smote The dew of night (Shakspeare Love's If L. 4, 3.), Ah, Judas!
thou hast smote my side (Longfellow). — ®a8 Präteritum amit^ ^ t^tiäftÜ
sec. XVII. Geltung b^tte, ifl nod^ in ben 2>iateftcn toerbreitet.
8. ride, reiten 2C.; rode, *rid; ridden, rid, rode, angelf. rtdan; ®. rftd,
^I. ridon; riden. attengl. riden; @. rod, rood, rode, ^f. riden, re-
dyn (Halliwell s. v.) ; riden, ridden.
2)ie ^räterita rode unb rid jteben nod^ M ^^^al^^axt neben einattber,
je^t gilt bas (elftere für )>erattet ^n ndrbli^en S)iaterten bertf^t ni»^ raad,
mt bei ®:|)enfer rod mtb f>ti i^arb^uv rad^ (otd ^tür.). Vü^ f^rtict))
tcirb unter ben bret formen, )i>etd^ fd^n hä ^\)ai\^avt fleb^s, Me mit
bem totale be« Präteritum @inguiari9 toDU ^mort al^ bie bie^e beses(!bnet. '
0. *bide, bleiben, erwarten, ertragen; grätet. •bid(SHAKSP.), fe^t gcteöl^tt«
lid^ a(^ ^om]pof . abide ; abode ; a6ocfe. augetf . bidan^ Äbtdan ; <^. bäd,
^t bidon; biden. attengl. biden, abiden; ©. -bod, -bpod, -bod^
-bade (habade Halliwell), ^t. -biden; -biden, -bidden, -boden
(Piers Ploughm.), -bode.
2)ad tm ^ttengTifdben koeit betbreitete etnfa4^e ißerb C^, aJttfdM* bi4e;
bade, bald; biden, bidden) if im 9leue]igti{4et( bO» |l>fWmmi^t<|Mll>i»i<l«
360 <Srfl. $^et(. ^ie Seigre lootn Sorte. n.W>\6fH. 2)te ^ormfoilel^
getotd^en, ^od^ mehreren 2)ta(elten r^UitUn, 2)a« ißrfttentttm auf i, sec
XVII fel^r Mitlt, ift malttt. ^aS $arttci!|> aMdden fmbet man ttod^ im
fiebje^nten Sal^rl^uttbert: What panishment he had abidden for bis jea-
loase (CoBLER op Canterbubie 1608.); tok hidden nod^ je^ m ViSiMifyXL
3)ialcltcn mi^ tfl. 2>cr Ucbertritt bc« «olalc« bc« ^r&tcriti emauJan«
in bad $articii> t^ alt. 2)ie fd^toa^e gönn abided fül^rt 3. SS^aHt« loie
thrived an.
10. slide, gleiten; slid\ slidden^ slid (Webster), angelf. slldan; @.
släd, ^I. slidon; sliden. altengl. sliden; @. slod, slode, $(. sliden;
sliden.
2)ad Präteritum «^oc^ ift in n&rbli(^en S)taleften üMid^, tojte int ®6ioU
ttfd^en bei fftantfa);.
11. stride, fd^reiten; &trode^ sirid; stridden, strid (Websteb). attgelf.
stridan; @. sträd, $t. stridon; striden. a(tengl. striden; <B* strod,
strode, ^I. striden; striden, striddeu, strid.
Slörblid^e 3)ialefte ^aben ba« Präteritum streud, anbere starade. STuger bcm
nod^ gebräud^lid^en ^om^ofitnm bestride ^at ba9 ^Itenglifd^e and^ umstände.
12. chide, fd^etten; *chode, chid; chidden, chid. angelf. cidan ; ®. cAd,
$1. cidon ; ciden. attengl. chiden ; @. chod, chode, lß(. chiden ; chi-
den, chidden.
Uebrigend erhält bied $erb frü^e ben (Sl^aralter eine« fd^wa^en i^erb,
trotj feinet ^arttci^ chidden, ba 3. ^. in $ierd ^(ougl^man ber Singular
bed Präteritum chidde, chydde lautet, fo bag ba9 $erb bem fd^load^ hlde
(angelf. hydan, hydde, hyded) afjimüirt »arb, »cld^e« bagegen bo« flarfe
^artici^ hidden annal^m. f. oben p. 332.
13. rise, aufflel^en; rose; risen, *ro8e. angelf. iji ba« einfädle ©erb
nn))erfönlt(^: me rised, decet mihi, me. ^Dagegen ünb bie Sontpefita
perfcnüd^, ti)ie arisan (eng(. arise ic); @. äräs, ^U ftrison; Arisen.
oltengt. risen, arisen; ®. -roos, -rose, $(. -risen, aud^ -reson, -resjn
(Halliwell s. w.); -risen, -risse (riz nod^ J)ulgär in Sonbon).^
S)a« Präteritum m«, m, M 3. Salli« ri«c, ftnbet fld^ öfter h6 «eaunu
nnb gletd^er. @. @temberg The Dial. of Northamptonshire p. 87; imb i^
ncd^ in t>erfd^iebenen 3)ia(eften übtid^. SDad ^articip mit bem o: rose
fommt nod^ Ui gielbing toor: He had rose pretty early this moming.
Om Uebergange jur erfien Älaffe ifi begriffen:
14. strike, f dalagen; *strook, Struck; stricken, * atnickeUf »truck, angelf.
strican ; @. sträc , $(. stricon ; stricen, ire, caedere. altengL striken ;
@. strook, strake, $1. striken, strekyn (Haluwll v. streke), aud^
stroke (Pebcy Bei. p. 3. IL) ; striken, strike, strekyne.
5Dte ^äterita streike , strook, strecke flnb ncd^ im fed^jel^nten nnb fleb«
geinten Oa^r^unbert getoöl^nlid^; strook l^at fid^ am Säugten erl^alten, in
nörblid^en 2)ialelten streuk. @]^a!fpeare, »eld^ bad Präteritum stmck l^at,
^ebraud^t afö ^arttcipien stricken, stracken unb strack. Stracken jld^
m: The clock hath strucken twelve upon the bell (Com. of Err.
1. 1. Coli). Stricken l^at Uüd^ bie neuere ^tri unb nid^t b(o9, too e8 (üy
ielti))ifd^ gebrandet ifl, n>ie m mlnd-stricken, thonder-stricken k. Sgl. From
the spot where I was stricken (L. Byron).
2^eitoeife ifl erl^alten:
15. cleaTe, fleben; clavt unb cleaved; ckaved, U^Obon aud^ clave im
begriff fielet tyttlDxm ju gelten. ange(f. clt&n; @. clif, $(. clifon;
I. !J)ic ^Icbetl^. u. ii}xt 53te9unö«f. B. 2). Sctttoort. — 5D. flarre ^njugatioti. 361
clifen. 3m 9?cuengtif(i^cn fdllt c« im 3nfinitit) utib ^räfcnö mit bem
ebenfalls in bic fd^toad^c tJovm fafl bbttig üBcrgctrcteticn cleave, f pal-
ten, jufammcn, tDcId^c« bcr näd^PfoIgcnben ftavfcn Staffc angcl^örtc,
angelf. cleöfan. altengt, clyven (Piers Ploüghm. p. 215.) ; clnve (Ches-
TER Plays 2, 70.). I)a3 eine mifd^t fii) fd^on im SUtengfifd^en
mit iJormen be^ anbeten SJerb.
Sluö ber fed^flen Älaffe ifl in bie fünfte übergetreten nnb bem Scrb
drive ^nm Sl^eil angeglid^en:
16. rive, fpalten; rived; riven, angelf. reöfan; ©. reäf, ^(. rufon; ro-
fen, findere. oltengl. rifen, riven; @. rofe, roofe, rafe (Perceval
2157.) . . . ; ryffen (Townel. Myst), to-revyne (Halliwell v. sleve),
roven (id. v. rove), reißen, fpalten. 5)aÖ feemännifd^e reeve; rove; rove,
ein Kauenbe bnrt^ftedEen, toürbe l^ierjn ftimmen.
9^örfclid^c 2>ialcftc ^abcn nod^ ba8 Präteritum raav unb bancben rave,
tok baö @d^ottifd^c. 2)a8 bei (S^aucer \)or(ommeubc rafte gehört bem f^»a*
d^en angelf. ^txi reäfjan, tootoon baö neuengl. bereave, angelf. bereäfian.
Ginem SSerB biefer Älaffe toirb nod^ biötoeiten fein jlarfeö ^artici^) "
gegeben :
17. wrilhe unb getob^lid^ wreath (wreatbe), fled^teu, fränjen; wrealhed:
wreathed uub wreathen, frül^er writben. angelf. vridan ; @. vräd, $1.
vridon; vriden, vreoden, altengt, writhen; ^rät. writhe (Percy Rel.
p. 75. IL). 3)o(^ fc^on frül^e in fd^wad^er gorm wrythed (Halliwell
V. writhe); $art. writben. 3)ie^ ^articip iji nod^ in 5Korbeng(anb
üblid^.
2)a8 5tltcng(if(^c bcfi^t nod^ anbere 3«itl»örter biefer Älajfc, toon bencti
ft(^ tu neuerer 3cit, außer in ben 2)ialeften, »enigc ©puren erhalten ^aben.
2)ajU gehören: ssrytien (Rob. of Gloucerteu), shriven; @. ssrof, shrof,
uhrovCf aud^ shravcj $1. shriven; ahriverij yssryue. angelf. scrifan; @. scraf,
^I. scrifon; scrifen. neueugt. *to shrive. — shiten; @. shote (ögt. beshote
Lancaster), "^X. shiten; shiten^ ahitten, !5)ie Söörterbüd^er i>erfd^mSl^en bie«
))oI!dtpmltd^e Sßort, n>eld^ed ie^t im allgemeinen ahite; shit; sUtten, f^eigen,
bcfd^mu^eu, lautet. — ahmten; @. attoot, ^{. attoiten; attoiten. angelf.
ätvitan; @. -vat, ^I. -viton; -viten, exprobrare, au8 vitan jufammcngefeftt,
auffaücub gegenwärtig to twit mit abgettjorfenem a. — gliden; @. glod,
glode, $1. gliden; gliden. neuengt, to glide. — 2tuffat[enb tjl gripen,
grgpen; grep (Beves of Hamtoun p. 90 unb bei Weber) (toetd^eö Übrigen«
auc^ f(^on fril^e fd^toad^e gormen l^at: gripte [Rob. of Gloucester I. 22 J)
mit anfd^etnenbem Uebergange in bie fotgenbe Ätaffe. angetf. gripan; @. ,
grap, ^i. gripon; gripen. neueugt. to gripe; tt)ie repen; @. repCf ^t.
ropen; ropen, mä^cu (neuengt. to reap), toetd^e« nid^t fotoo^t auf angetf.
ripan; (g. räp, ^t. ripon, ripen, at« auf ein iöerb reöpan; @. reäp, ^ßt.
riipon; ropen beutet, ba« im 2tngetfäd^fif(^en fe^tt 2)agu gefettt fld^ nod>
bieten i hhwyn (Hallhvell s. v.); hleef (Caxtos) J)om angetf. be-lifan;
3. -läf, ^t. -lifon; -lifen, raanere, »Jäl^rcnb bie fd^toad^en gormen blefede
unb blcft auf angelf. beUßfan »eifen. — häufig fhibet fld^ ateyen, atigen
(astygen, astyen); @. stey, stay, steigh, stegh, bod^ aud^ ^äuflg bie fd^too«
(^en gormen stighide, stiede, steyed; f. Dial. of Craven 2, p. 165.; flei*
gen. angelf. stigan; @. st&h, 01. stigon; stigen. Ueberl^au^t fc^tnt M
tiefen 33erben aud^ ber Uebertritt in bie f(^tt>ad^e gorm att; t>gt. and^ sin-
ken j beswiken; swykede; «u7uA;en bei QattitDeK, trügen, betrügen; angetf.
svtcan; @. sväc, $L svicon; svicen. 9nbere gormen betoa^ren bie "^xa*
leite.
362 ^. ^eil. !2)te Se^re t)om Sorte. li. ^bfd^n. 2)ie Sormenk^te.
Sed^fte AlafFe. 3)ic tocnigcn Seittoörter biefer Ä(affe, tDcl(i^c fici^
in t>cr Ktterarif(i^en ©prad^e erl^alten l^abcn^ finb im S'icuenglifc^cn un»
fenntlic^ gcttjorbcn^ anbete aanj ober tl^eittDcife in bie fd^toad^e Äonjuga-
tion übergegangen. I)aö Singelfäd^fifc^e bietet l^icr im träfen« 2C.
eö, fetten ü, im ^räterit. ©ing. eA, ^(nr. n, unb im ^articip
^erf. o. S)aö aitengtifd^e giebt bem ^räfenö :c. e, bem Kra-
ter, ©ing. ee ober e, ${ur. o (too bi^toeiten e au^ bem ©ing. ein*
bringt) unb bem ^ßartici}) ?ßerf. o. ®a« Slcuenglifd^e fat im
^räfen^ k. ee, ea, läßt aber and^ ben o^^iöaut l^ier einbrmgen, unb
giebt bem ^räterit. unb bem ^articij) gteid^möfiig o. I)en SQSed^fel
öon 8 unb r in einigen biefer Serben l^ebt ba« Sccuengßfd^e unb jum
Sl^eil fc^on baö Ältenglifd^e burc^ Segünfiigung bc^ s auf. Setba mit
auötautenbem h, v pnb in bie pebente RIaffe üocrgegangcn.
1. freeze^ frieren ; /ro-jc ; /ro^ew, *froze. augelf. fredsan, fifsan; ©. freäs,
$L fruron: froren, olteugl. frezen; ©. freez, frese (frez biol. SSebf.),
$1. froren? (bialeft. a-vraur, ©om.); froren, y fröre, befrore (Gower
bei ^aHittJen s. v.), u-vrore in toefttic^en 3)ialettcn, forfrorn bei (Sajcton.
S)ic a:|)ofo^tttc gorm beö ^artict^ froze flnbet matt M @l^alf!(>eatc unb
goung N. 3.
2. seetlie, fiebiCtt; sod; sodden, *8od, fj^rmeu, ti>etd^e Je^t neben see-
thed; seethed ju Detattcn beginnen, angelf. seödan, siddan; @. ßeäd,
^(. sudon; soden. attengt. sethen; @. sethe, ?ßl. soden, sode (Rob.
OF Gloücester II. 408); soden, ysode, sothen (Reliq. Ant. I. 82.).
2)ie fdfi»ad^c gorm seethed ijl f^ott sec. XVII. für baß Präteritum wib
«Partici^ in ©ebraud^. @. 3. Sßalli« p. 118. 3)a8 öerfürjtc ^artici^ sod
iat unter cnbcren ©i^aff^corc: Twice sod simplicity (LoyA L, L, 4, 2.).
3. cleave, fpalteu; clove, ♦clave; cloven, je^jt avLÖ!) gauj itt bic fd^tüad^e
Äonjuaation übergegangen: cleft; cleft f. p. 334. angclf. cledfan, clü-
fan; ©. cleäf, $(. clufon; cloven. altengt, clefen, cleven; ©. clef,
cleef, aud^ clafe Halliwell s. v.), ?Pl. cloven; cloven.
4. heave, lieben; *hove; *hoven, *hove, in neuerer ^tA keaoed; hea-
ved. S)a« «ngetfäd^fifd^e l^at ^ier hebban ; ©. höf, Ißl höfon ; hafen,
tt)e(d^cg ber öietten Sajfe angcl^örte, unb tooju bic neuengtifd^en gormen
ftimmen. S)ie altenglifd^cit tocrtDeifen un^ bagegen^ tüenirfien^ 5um
Jl^eil, an bie bei gttmüHer für beäfod 3U ®runb^ geteote ^orm heö-
fan (1); @. beäf, ^(. hufon; hofen, obgkid^ SJob. of ©toucepet ba«
"iPräfett^ hebbe I. 17. ebenfalls bietet, alteugt. heven unb hufe (Townel.
Myst. p. 32), toeld^e^ nur ju heöfen = hüfan (limmt; ©. hefe (Hal-
uwELL 8. Y.) unb bafe (id.), haf (Chaücer 2430), bof (Havelock
2747.), ^I. hofen, hoven; hofen, boven, hove.
2)a« ^rttct^ hove fommt nodj bei i^eneten, loic bei ajltlton, t>or.
5. choose, fiefen, toäl^len; chose; chosen^ *chose. augelf. ceösan; ®.
ceäs, ^(. curon; coren. alteugl. chesen; ches, chees, chis (Wkbkb);
^l. cbose (Rob. of Gloücester), cheson (id.), frül^er tüal^rfd^einKd^
auif coren; coren (Guy of Warwike p. 428.), icore (A. Brakdan
p. 33), chosen, ychose, ichose (fc^DU Rob. of Gloücester).
^ie $arttci^iatfümt chose {l^t M ®]^!f^e«re idtb Wi^Üxfti. Stx fieB«
^e^^nteu ^a^rl^mtbert tt>irb aud^ bie fd^ttHid^e gmrm choosed für ba6 ^ßrSte«
ritum unb ^artici^ t>on ©rammatücm ongef^rt. 2Cud^ im fiftercn ©i^otti*
fd^en lommt bad Präteritum cheisit bor. ^er ^nfinitiio cheäb ^ta^ nod^
3. 9 in Sottcafl^ire, cheise im ^d^ottifd^en.
I. 2). SÄcbct^f. u. i^rc ©icgutig«!. B. 2). 3ctttt)oi1. — 2). flarfc Äonjugation. 363
6. lose, vertieren; jeftt in bic fd^toad^c gorm /o»/; ^os/ 'übergegangen;
©puren be^ ?ßarticip in forlom, l&sslom. f. p. 334. angelf. ledsan:
®. leäs, ^I. luron; loren. altengl. lesen; ©. les, lees (thou lore
RoB. OF Gloucester), ^I. loren, lore; loren, lorn, lorne (forlore),
ylore, bod^ auc^ fd^on lost (Piers Ploughm.).
7. shooi, fd^iegen: ebenfalls fd^toad^ shot; shot, *8hotten. angelf. sceö- '
tan; ®. sceät, $1. scuton: scoten. altengl. scheten; bod^ aud^ sho-
ten; ©. sehet, ^I. spotten (Piers Ploughm.), bod^ shete fd^on bei
9tob. of ©loncefler; shoten, yssote (Rob. of Gloucester). @. p. 337.
3u biefcr ÄCaffe flimmt baö ju rot, rotten, faulen, geced^nete flaric ^ax^
ticip rotten (\)gl. angelf. reötau; @. reät, ^Lruton; roten, plorare, ba9
©tammtoort \)on rotjan, putrescere), altengt, roten, ^od^ mag bem fd^toa*
d^cn Serb o^ine SBeitercö bte jlarfe ^^articipialfomi gegeben fein, ^[nbere
S5crba btejer Älajfe finb toenigpenö in einjelnen altcnglifd^en gomten nod>
nad^guttjeiyen : crepen f. oben creep. -^ fleten; $rät. flete (Rob. of Glou-^
gester); <port. flöten ( = distant? Gawayne), fließen, fd^toitttuten. angelf.
ileötan; @. fleät, ißl. fluton; ^oten. ueuengt. to float. — shoven; S. ahof,
shofe, $(. shouen; shoven, angelf. sced£an; scüfan; @. sceäf, ^Lscnfon;
scofen, neuengl. to shove, fd^eint tßk choose, lose }c. f($ün fiii^e im $r5*
(cnß jc. o angenommen ju ^abcn* — lokm, f (fließen, l^at ba« parfc ißarti-
ctp lohen, beloke, biloke. angelf. lücan; @. leäc, $L lucon; locen, tDO«
neben toon ber fd^toad^en gorm be« ^Präteritum lokede öot3u(ommen pflegt,
neuengl. to lock. — hyen, Ken, lügen, ^at im ^Präteritum leghe, leigke;
ßeyen,fleen, fliegen: fleghe , fleigh , flaugh tc^ , 1(^1. flowen, tote aud^ bie
^articipicn lowen nnb /otoenijorfommen. angelf. leögan, fleögan ; @..leäh,
fleäh, $1. lugon, flugon; logen, flogen, toä^renb jeftt to fly in bic Jlebente
Älaffe übergegangen ift, tote anbere ber (cd^jlen Älaffe im Hltenglifd^en.
^ud^ fommt teen, jiel^en, ^r&t. tegh t)or. angelf. teöhan, tedn; @. teih,
^I. tugon; togen. •
^ithtntt ftlaffe. 3)tefe unb bie fotgenbe Jflaffe umfaffen bic
urfjjrünglid^ ben Anlaut bc^ Serbalftamme^ bor bemfelben im Präteritum
toieberl^clenben , alfo berbo})^elnben (rebuplicirenben) 3^ittüörter. 3ene
ilBerbo^)^)e(ung ijl jeboc^ im Slngelfäd^fifd^en !aum mel^r angutreffen. 3)ur<^
bie 93erfd^mel^ung ber bei jener SSerboppelung bor bem ©tamme entfiel^otbcn
Si)lbe mit biefem flnb aber bie beiben Älaffen bon SJerben entfionben,
bereu eine im Präteritum eö, bie Tinbcre * bietet.
3m Slngetfäd^fifd^en l^at bie erjie bcrfclben, toelc^ l^^ier ate bie fle«
beute aufgefül^rt i|i, im träfen« k. mancherlei SJofale: ea, A, eA, ^, 6,
im Präteritum ©ing. unb $lur. eö, im ^articij) $erf. ca, A, 6.
2)a« 5lltengUfAe l^at toie baö SReuenglifc^e im $räfen6 :c. meifi
bunfte, jenen angelfäd^fifd^en entfprec^enbe SSofale: a, o; im Präteritum
©ing. unb ^tur. erfAeint im 2tlteuglifdben ber Sofal e, toeld^er im
9feuenglifd^en, auger in bem SJerb beat, ebenfalls überaK erf d^eint. Dodb
ift bei ber tjerl^ältnißmäßig größeren Sugal^t ber Serben, toeld^e auf v aus-
lauteten, ba« V ertoeid^t unb giebt mit e ben 3)i<>]^t]^ong cw. 5)a auif
33erba anberer Ätaffen, toctd^c auf g ober v auslauteten, im Präteritum mit
bem k^orangei^enben SSofale leidet il^ren erlDtid^ten ^onfonanten jtt ew t^er^»
fc^motjen, fo muffen mant^ anbcrc ab in biefe fttaffe übergetreten bc»
trachtet toerben. S)aS ^articij) beS ^erfect l^^at nid^« fffyotaltenffifd^, als
bag eS ftc^ ben Solal beS $täfenS, obtool^ uic^ auSnal^mSlos, aneignet,
iDie bieS and} in ben angelfäd^fifd^ entf^red^enben Verbot ber ^a& ift.
364 ^if • ^eit ^ie iBe^re i)om SBotte. II. SCBfd^tu 2)te gformestte^
UeBrigcttö l^afecn mand^c SSetba nur bie flarfc ?arttdj>iaIform im 3tat»
cngtifd^eti fcctoal^rt.
1. beai, ^dfia^m; beat; beaten, beat. ange(f. beätan; beöt; bedien, (dt«
eng(. beten; bete, bcd^ au(^ bette (Piers Ploughm.);. beten, ybete,
bete, bet.
!J)ie aUengtifd^c gorm bette geigt einen UcBcrgang in bte f^twid^ ibn*
iugation. !Sa9 ^artici^ beat toirb )}ielfa^ nid^t ntel^r aufgefül^rt i^gL
bagegen : Had your heart newer beat for any of the noble youth? (L. Btbov)
2. fall, fallen: feü: faUm {faWn öfter bei ÜDic^tern), in ber ^Vi\oxcmt!X*
fe^ung nteift befal; befel; befallen, angetf. feallan; feöll, feallen.
attengt. fallen; fei, fil, fille; fallen.
5lnffaßenb ip baö ©inbringen be« SJofaleö beö ^Präteritum m ba« ^or*
tici^: Sure some disaster has befel; Speak, nurse! I hope the boy is well?
(Gay) 2)a8 ^articij) feU fott bcm Sonboner in nieberer @^l^äre angel^drcn.
3. hold, l^atten; held; holden, held; eben fc behold K. angetf. healdan,
behealdan; hedld; healden. Om SUteuglifd^eu ftubet fld^ l^ter öfter
SSofatoed^fel im ©ingular unb ^turat beö Präteritum unb fettjl befi
träfen«: halden, holden (halt 3. ^erf. ®. ^roef., p. holden Piers
Ploüghm.); $rät. ©. hult, bihuld, ^(. hulde (Rob. of GlOucestcb),
©. heeld, $1. beiden (Piers Ploughm.), aud^ ©. halde, ^I. halden
(Haluwell); ^art. holden, hold, atheld (Halliwell s. v.).
2)ie ^artici^ien upholden unb withholden gelten für loeralftet. @]^aff)>eare
l^at bie ^artici^ien held unb holden neben einanber. Sie fiU neben feU,
fo fommt aud^ hild neben held öor (f. Halliwell s. v.) unb tfl no€^ in
©iaieftcn anjutreffen.
4. blow, btafen; blew; blown. angetf. blävan; bleöv ; bläven, flare. 2)ad
englifc^e SSerb blow,l6Iü]^en, gel^ört ju angelf. blovan, florere, loetd^
toal^rfd^einlid^ ebenfalls ein jlarfeö ß^it^ort toar (bledv; bldven), fo
bag beibe in i^ren ^Jormen jufammenfallen fonnten. attengL blawen
(Hallwiell s.v.), blowen; blew; blowen, yblowe, blow, blawifn (id.).
5. throw, Werfen; threw-, throtvn. angetf. [)rävan; [jredv; [)räven. ott*
engt, thrawen, throwen; threw; throwen, throw.
6. know, f ennen, toiffen ; knew; knoton, angetf. cnävan; cneöy; cnftven.
attengt. knawen, knowen; knew; knowen, know, beknawe.
7. crow, fräl^en; crew; *crown, crowed, angetf. fommt baö ent^pxt*
d^enbe SGBort nid^t öor, ijl aber ^u fotgem: crävan; creöy; cr¥r
attengt. crawen ; crew, creew (Maundev.) } crowen, crowe.
8. grow, njac^fen; grew; grown, angetf. grövan; gredv; gröven. ott«
engt, growen; grewj growen, grofen (Halliwell s. v.).
Unter ben Serben auf ow, toetd^e jur $itbung eined fd^ioad^en ^rSteri'
tum neigen, i|l bereit«, grow in älterer ^tiii It growed to a gret tree
(Mausdkv. p. 117.). Though nerere green growed (Piers Ploughm. p.
275.) ; »ofür 0L\\6i groved fte^t, 3. S. Townel. Myst. p. 12. 2)ie 8ert9eit«
bung ber ft^toac^en gormcn blowed, throwed, drawed (Cobbett) jc, t^ bo*
ber nid^t neu. 3m ftebge^nten ^obr^unbert galten ben (^rammatifem blow'd,
throw'd, crow'd, drawM k. at9 ^räterita unb ^artici^ta für gleid^bcred^gt
mit ben ftarfen formen.
Die nS(^jifctgenben SSerba l^aben im 9?«uenglifd^en il^r jiarfe«
Präteritum mit bem fd^toac^en bertaufd^t:
I. 2). 9lcbct^. intb t^rc ©tegungöf. B. 3). 3cttttJort. — 3). flarfc ^onjugatiott. 365
9. hew, l^aucn; hewed; hewn unh hewed, attgclf. heävan; heöv; heaven.
altengl. hewen; hew; hewen. 3)a8 Slngctfad^fifc^c l^at au(^ ein fd^toa*
(i^CÖ Serb heävjan.
10. iiiow, mälzen; mowed; moum Utlb mowed. atigclf. mävan; meöv;
mäven. attengt. moven; mew; mowen. 3)a^ ^Präteritum mew tfl no^
in ubrblid^cn unb oflanglifd^cn 3)ialcfteti ü6Iid^.
II. sow, faeit; sowed; sown unb sowed. angclf. sävan; sedv; säven.
altcngl. sowen; sew; sowen, sow, S)a8 Präteritum sew pnbet man
in mehreren I)ialeften, toie in !2incoInfl^ire.
3)ie Beiben folgenben 93er6a l^aBen im 3[ngelfä(i^fifci^en fd^tuad^e gor*
men, fd^einen aber frül^e im ^artici}) ben borigen anaegti^en:
12. show, shew, jeigen; showed, shewed; shown. augelf. scavjan, sceav-
jan; -öde; -od, aspicere. alteugl. Jtoar getOÖl^nlic^ shewen; shewed
(sheud Haxliwell s. V.); shewed; boc^ altf(^0tt. fd^on schaw; ^ßartid^)
schawin. Dialeftifd^ geigt fid^ felbft ba« Präteritum shew in Sffc^.
13. 8<rew, strow, felbjl *straw nod^ in nörblic^en ©iaieften, jireuen;
strewed, strowed; streion, strown, strowed, strewed. ange(f. strevjan,
streävjan, stredvjan; -öde; -öd. altengL strewen; strewed; strewed
(TowNEL. Myst. p. 180.).
Slu^ ber vierten filaffe pnb toegen il^re^ gutturaten 3[u^(aute3
übergetreten :
14. draw, giel^eu; drew; drawn. augelf. dragan; drög; dragen. alt*
engt, drawen, dray (Townel. Myst. p. 49.); dro^, drow^, drogb,
drough, drow, drw (=drew); drawen, drawe, drayne (Halliw. s.v.).
15. slay, fd^tagen; slew; slain. augcIf. slahan, sleahan, slagan, COUtral^.
slean, slän; shlöh, ^t. slögon; slagen, slägen, siegen, altengt, sleen,
slee, sie, sla, slone, sloo, slo (Dame Siriz p. 7.) ; slowgh, slough, slou
(RoB. OF Gloückster ^t. slowe), slow, slew; slaw^n, yslawe, slawe,
sloon (Halliw. s. v.), slain.
SBeibe ^crba fmb im Stltcnglifd^cn anatog bcl^anbclt, bod^ l^attcn bie cott»
tral^trten angclf äd^fifd^en gormen be« le^tcrcn übcrtoiegenbc ©intoirfung;
bcr eintritt bcö ew im ^Präteritum ifi Jünger alö ber bcr anbcrcn gormcn.
5lu3 ber fe duften Ätaffe ift in biefe übergegangen:
16. fly, fliegen, fliel^en; flew;flown. angetf. fleögan; ©. fleäh, ?ßt. flu-
gon; flogen, volare, tö^Id^e^ fld^ mit fleöhan, fleön; ®. fleäh, $t. flu-
gon; flogen, fugere mif(^te, obtöol^t ba8 (Sngtif(^e inm S^l^eil bie Sc*
beutungen an flee (f. oben) unb fly bert^eilt l^at. 3m Stttenglifd^cn
ftnb fte nod^ n>eniger aU im 9?euengtif(^en gu fd^eiben. attengl. fleen,
flee, fle, flene, flyne, fley: fleghe, fleigh, fleih, flaugh, flew; yflowe
(RoB. OF Gloucester) geflogen, fleyne (id.) geflol^en, flaine.
einige Serba biefcr Älaffe, »etd^c ba« Stltcnglifd^e neben anbcren über-
getretenen nod^ aufteeifet, flnb : weperif f. oben to weep p. 333. — falden,
folden; feld; folden^ fold (unfolden), angelf. fealdan; feiSld; fealdeh, t»0*
t)on ba« ^artici^ folden in ba« SiZeuenglifdJe bineinreid^t. ncuengl. to fold.
— walken; welke (Percävai. 209.), ivit; walke, wölke, gctoäljt. angetf.
vealcan; veölc; vealcen. neuengt, to walk. — 2lu« ber t)ierten Ätaffc gebt
jutoetlen über gnawen; gnew (fo ttodj in @uffotf) neben gnoghe, gnowe;
gnawen. ongelf. gnagan; gnög; gnagen. neuengt. to gnaw. f. cbcil
p. 358. — dawen; dewe (Halliwell s. v.) beutet ouf ciii nid^t nad^toet««
bare« angelf. dagan; dög; dagen. vitxiV3%t to dawn. — 2)a« btoleftifd^e
mew, snown }u snawen tfi loobt nur unbered^ttgte 9^a(!^bitbung; ba« fbt"
366 ^- 3^(* ^<<: ^^W ^^m SBortf. IT. SPbfd^. 2)ie S^rmettld^
gelf&c^{tf(i^e fennt nur Bnivan, @. sn&v, $L sniyon; sniyen, unb ba^ Seit
tum hrew (PiEua Ploughm. p. 90.) ^tc^er, obtool^l ber ^ftiral ^filcrftt
browe bei ^ob. of ®(ouce{ier unb fonfi ba9 $arttci!|> browen i»onommt
ongelf. breövan; @. breÄv, ^t. bruvon; broven. neuengL to brew.
^äfU »lafft. 2)tefe }ta)eite klaffe urf)>rün9G(i^ )>erbo))))eIter Serba
l^at im 9ieuen9(if(!^en fein 3^ittDort mä^x auhntDetfen, ba bad 9$erb hang,
n)et(^e^ l^tel^er gel^orte, in bie erjie flarle ficnjugaticn übergetreten iß.
3m «naelfdd^fif(^en l^at ba« träfen« jc a, Ä, «, ba« ^rfite*
ritum ®. unb p. ^, ba« ^articip ^erf. a, A, s. J)a« «tt-
engltfd^e gab bem ^rSterttum e unb benxtl^rte bem $arttci)} ben
Sofal be« ^rSfenö.
3lltcnatifd^e 25erba bicfer Stla^t flnb: hangeuy hongm, ^fingen, meijl tron-
fltit) bocp aud^ intranfltit) ; henge, hinge; hangen y hangen , honae. OUgelf.
hangan; hdng; hangen, neucngl. hang; hung; hung. ^odj toirc frfi^e 9a9
tntranfitiV) gebraud^te hangen, hongen ; hanged; hanged jc. ongctf. hangjaa;
-Öde; -öd, pendere, mit bem flarfcn SBerb gemifd^t — femgeuj fangen; fengy
ayeng (Ron. of Gloucester); fangen ^ fangen^ capere, accipere. ongeQ.
fangan, fön; feng; fangen, bod^ bringt l^ier in ba9 0r&teritum frft^ o ein:
fong unb fclbfl btc fd^toad^e gorm: underfonged (Piebs Plouohm.). — gaiv-
gen {. unregelmäßige^ ^erbum go. — greten; grete; greten, grete^ an^^ igroten,
»einen, angelf. grfctan ; gret ; grasten, »OÖOU nod^ greit, ^rät. grat in llBrb*
ftd^en 2)ialcften unb @d^otttanb, mit bem ^artici^) gmtten.
Hnbere jinb in bie fd^ioad^e i^onguiation übergegangen, »Ic haten^ ^ctjen.
f. hight p. 337. latenj (äffen, f. p. 841, slepen^ fd^tafen. f. p. 333. (Jnt*
artet ijt fd^on im Stttenglifd^en dreden, ad/reden^ füni^, ^rttd)> drad^
adradj bod) auäf adred {Hitsoh), neueugt adread. ongäf. ft-dnedan; ^dd;
-drseden.
Knregelmä^ige Dttba.
Unter biefcm 9?amcn fajfcn njir eine Wngal^t bon 3rftti>Brtem ju»
fammen^ beren Slnomalten burd^ bie biöl^cr erörterten frrad^Kc^ett Äor*
gdnge ni<!^t ctflärt »erben. 3)ajn gel^brcn:
a) !Ba^ an« md^reren SerbaipSmuien entftanbeneSerb b«, fein, angeCf.bedn.
^räfenS. 3fttbilattto.
©. 1.
am
Ängelf. eom
beom
SQtengl. am
2.
3.
art
is
eart
•
18
bist
bid
art (arte)
is
bist,byste
bel>»
i (beys,
bez
1 bei))
^l. l. 2. 3.
are
sind (sindon, sint)
beöd
aren (arn)
be[)| beth, beyth U*
ben, be (sinden
Obmul.)
^onjuttlth).
®. 1. 2. 3.
be
8ie(8ig,si,sed)
beo
be
Sßl 1.2.3
he
stea (atn)
beon
ben (be)
Präteritum. 3fttbilattto.
@. 1.
was
ängelf. väs
«ttewgt.wes (D.Sir.)
was
2.
wast
(wert)
vfißrö
were
3. IP. 1.2.3.
was
vas
was
were
vseron
weren
(were)
^onjiunftb.
©. 1. 2. 3.
were wert were were
Tiere
were
?[SLl.2.3.
▼»rea
werea
(wwe)
/
I. 'S). 9lcbct^ n. t^tc ©icgung^f. B. 2). 3eittt)ort. ■— Unrcgclmäßiöc «erl&a. 367
3fnfittittto. 11 3m^)erattö.
Slngelf. beön
tesan
Sltlenöl. beon, b^n (bene)
be
@. beö $(. beöd
ves vSsad
be beth
belüg
beonde
vSsende
^Partie. «Perfeft.
been
gevßsen
yben, ben, be, abyn
(Hall. s. v.)
S)a8 9?cucngttfd^c ^at im affgcmcincn ©cBraudbc eine Hnja^t toon gomten
aufgegeben, u>e(^ bad ^engHifd^e no$ Befa^. UeBrigend finb bie gönnen
bott be im 3^nbi!atit) be« ^räfcnö nid^t in ber ^oeflc aufgegeben, tt>cU\ be-
est au(^ für ben Äonjunftito i^orfonnnt. Bee, befet, bee, $(. bee, giebt 3.
Söallis atö regetred^te gönnen für ben Äonjunftib, bo^ aud^ für ben 3nbifatib
an: If thou beest Stephane, toach me (Shakspkare Temp.). If thoa beest
he (MiLTüN P. L. 1. 84.); befoubcrö int $(ural: There be some sports are
painful (Shakspkare Temp.). Those be rubies (id. Mids. N, Dr.). And
who be thoy? (L, Btkok.) There be more things to greet the heart and
eyes (id.)* — Bez ftatt beth im ©ingular ^at Sangtoft (S^ron. p. 244.
Bees aU 3. ^erf. @. nnb 1. 2. 3. ^erf. ^l ifl in ben XotmtU^ äWt^flcr.
häufig. Thoa bei/s l^at noäf @!elton, toit er aud^ xtod) be für bie 2. ^erf.
^i. antoenbct: Ye be an apte man (I. 36.), toS^renb c« \p^ttt häufig für bie
3. ^erf. gebraud^t toirb. ®er ^lural beth: We beth brctheren (Piers
Ploughm. p. 391., flnbet fid^ nod^ hti @!etton al« beyth. Be für bie erjic
^erfon wie für attc anberen be« ©ingulari« unb ipiuraliö 3nbifati\)i, nic^t Uo9
bc« träfen«, ijl i^ielcn 2)ialeften eigen. Bin, au« bem ^>luralifd^ ben ^er*
»orgegangen, jleift biale(tifd{> für are, were unb is; aud^ finbet e« fld^ für is
Ui älteren 2)ramati!em. 2tu« ©l^aff^eare fü^rt (j^almer« an: With eveiy
thing that pretty bin unb 2. 83\>ron f(^reibt : There bin another pioua reason.
Be jiatt been ijl nod^ sec, XVI. gel&ufig: The Pardonbr and the Frere
p. 95. gür is fommt im 2lltenglifd^en biöttjeilen es 'oox (Halliweli. v.
tame 2.). — 3m Präteritum fmb wast unb ««r* f^äterc 8ilbungen ; obtoo^I
baö Icfetere gegenwärtig für ben Äonjunftii) gilt, fo fte^t e« bod^ je^t »ie
frül)er oft noc^ al« 3rtbi!ati\)f orm : Wert thou alone? (Oinorkve). Thou
wert godlike E'cn thcn (id.). Thou wert the throne and grave of empires
(L. Byron). When all were changing thou alone wert true (id.). I tomed
to thec, for thou wert near (Bryant). Statt wast fommt frül^er toas t)or:
Sithene icas thou straynede one the Crosse '(Mss. bei Hali^hvell y. strwne) ;
waste i)at <3feIton T. 260. 3)ie Sd^tc Serbaiform thou were ^at nod^
@^af{^eare {K. Lear.). Was a\9 2. ^erf. ^I. fommt öfter öor: 111 pepper
you better thanever you was peppered (FtELDOfo). ^xt toirb l^ie unb ba
a(« regelred^te gorm betrad^tet. — ^iateftifd^ ifi bie Serwenbung bon am,
teie \jon be, für otte ^erfimen: he'm, we'm, you'm k. in SRort^am^ton, ©cb*
f orb, Sommerfet sc, tote düt^ are fflir bie C^ja^t ^orf ommt : I are, he are sc
2)ie ^bwerfung ber anlautenben iBofale bei Cietb l^at fld^ au« ber Sotf««
fprad^e in bie ^6}xi\t^pta6ft eingebrSngt: Fm in love (Lonqfellow). Thou
'rt gone (Bkyant). You 're a chiW (L, Byron). She *8 in Madrid (Long-
KKLLüw). How 'i thi8?(iD.), Xoit f\äf aud^ nW jlatt ne was, was not fmbet.
b) !Da« 3^^^^«^^* ^®' ^^w^^- angclf. dön.
^räfcttS- 3ttbilatito.
S. 1.1 2.
do dost, doest
%nge(f. dö {ddst
^(tengl. doe ' doest, dest
(R.ofGl.)
3.
dothjdoes
ddd
dof), dooth
*?Jl. 1.2.3.
do
ddd
do[>,dooth,
doD, doon,
doen, do
Äottiunftib.
©. 1.2.3.
do
dö
do
doe
$1.1.2.3.
do
ddn
don, doon,
doen, doe, do
368 ^' ^txl !3)ie 8e^re t>om Sorte. 11. 9C6f^ !t>ie fjtfmtOif^
^äteritunu 3fttbtlattü.
2.
didst
®. 1.
did
«ngdf. dide
9(tengLdide,dade
(R.ofGl.)
didest,
didestfdudest
diddest
3.
did
dide,
dide,
jdude
P.l. 2. 3.
did
didon
diden,daden
dide, dude
4u>UJ[lQtItu>.
®. 1.2.3.
did
dide
dide,
dade
^L 1. 2. 3.
did
diden
diden, dide
daden, dade
3fnfimtto.
do
«nflclf. dön
%ItengL don, doon,
doone, doe, do
do
dö, ddd
do, doth,
dooth
doing
doande, doand,
doiDg
^erfcft.
done
geddn
ydon, doon,
ydo, do
S)te älteren gcrtnen bed Jtcniunhi)) ffi^rt bte neuengltf^e ^ammattf tttd^t
mel^r auf; man Qthxauäft bafür bte 9nbtfatt\)fonnett, »o fle toon ienen ab*
toeid^en. !S)te formen dost unb doest toiü man iti^i fo imterfc^teben b>tffen,
baß doest im ^)rägnanten @tnne, dost ais umfc^rcibenbe 3citl»ortform (^f«-
jeittocrt) gebrauci^t toerben foll. S)te S^ofo^e bed o in do tfl ber fKüd^gen
^ebe in einzelnen ^erbinbungen getäufig: „So soon retaraed!^ old Dobson
cries. „So soon ctye call it ?** Death replies (Mss. Tbbale). ^dfffX bte p&*
H>u(dren SSerba don, dout, dup, jlatt do on, out, up, tt)ot)Ott bte Beiben erjlcrcn
bei @^a!f)>eare t)cr!ommen. ^gl. aüdf : I wonld don my hose of homespon
gray (Longfellow). 2)ie ©d^reibart doe für do tomntt ttod^ sec. XVU. bor.
c) Daß 3^ittDort go, igelten, tocfd^e^ bur(^ einen anbeten Serbalfiomm
fein Präteritum erfe^t, angelf. gangan, gän, f. p. 366.
^räfenS. 3fnbilattto.
©.1.
8lngelf. gange (gft)
SHtengl. go, ga
2.
goest
gffiSt
goest
3.
goes
gses
gooth,
goth
$1. 1. 2. 3.
gangad(gÄd)
gooth, goth
@. 1.2.3.
go
gange
go, ga
^ttjiuttlth).
P, 1. 2 3.
gangen (gto)
gon, gange
(Hall. y. gang)
Präteritum, ^btlotito.
®. 1.
went
Slngelf. geöng
eode
(vende jtt agf.
vendan, ire)
Hftengl. eode, jeode,
yode,yod,ude,
yede, yeed,
yead
wende, wente
2.
wentst
(wentest)
gedngg
eodest
vendest.
eodest K.
wendest :c.
3.
went
geöng
eode
vende
eode K.
wende :c.
P.1.2.3.
went
geöngon
eodon
vendon
eoden 2C.
hedon
(Hall.
8.V.)
^niunfttb.
?JI.1.2.3.
$1.1.2.3.
eod«
vend^
eode,
yode K.
wende }C
eoden
yendta
eoden,
yodentc.
wendende
L 2). fftcbctl^cilc u. i^rc ©tcgung^f. B. 3). 3«ittöort. — UttrcgdmSgtgc i55«rBa. 369
^nfmittto.
so
Ängclf. gangan, gän
Slltengl. gangen, gongen, gange,
gonge, go, gaa, ga.
3fjn!J)eTatib.
so
gang(ga),gäd
go, goth
going
gangende
ganging
?Perfeft.
gone
gangen (gftn)
ygon,gon,ygo
!Die ))oIIeren f^omten toon gangen fcmmett int ^Uenglifd^ett ttid^t (äufla
toor. 2)aö baju gehörige ^Präteritum ifl fd^on im 5(ngcIfä$J!fc^cn toicIfa^bmSp
ein \d)tDCid)t9 ^crb anbcrcn @tammc8: eode, erfc^t; tm^-M ^ptn\tx fommm
bic gönnen yede, yeade k, toor, unb ttoci^ je^t fofien in Storbenglanb yewd mib
yod üUid) fein. !Öa8 SSerb wend, toc^e« aud^ fonp im träfen« tc öorfommt:
If, maiden tliou wouldst wend with me To leave both tower and town
(W. Scott) , erlitt fd^ott im Slltenglifd^ett frül^ bie SJertpanblung bc« de in t.
@. oben p. 339. 3n ago x\t no(| bic alte abgefürjte ^artici^ialform er^a^
teti: My sparowe is go (Skelton I. 54.).
d) gnblid^ gel^Brt l^iel^cr eine Änjal^I ber fogenatinten ?PrStertto«$r5»
f cntia, b. 1^. berienigen 3«ttoötter, in bencn ein nrfprÄnglici^e^ ßarfc«
Präteritum aU ^rdfenö eintritt unb ein neue« ^Präteritum ber fci^nja«
(^en Konjugation erl^ält, toeld^eö im Sln^elfät^fifd^en nad^ ber crften*
fd^toad^en Konjugation gebitbet tourbe. ©le fmb im Steuenglifd^en meiji
unboüftänbig ermatten.
1. can,
fann.
^räfcnS ^nbifattto.
ÄOttJUttItti).
©.1.
2.
3.
?r. 1.2.3.
©.1.2.3.
P. 1.2.3,
can
canst <
can
can
—
«ngelf.
cann(can)' canst(cnnne) <
:ann(can)
cunnon
cunne
cnnni^n
SHtengl.
kan, can
canst ]
can
können,
conne, can
könne
können,
conne
Präteritum ^ttbifottto.
Äottiuttitito.
©.1.
2.
3.
^(.1.2.
3.
©.1.2.3.
$t. 1. 2. 3.
could
conldst
eoald
could
—
—
«ngelf.
cüde
cüdest
cüde
cüdon
cüde
cüdSn (on)
aitengf.
koutbe,
koutbest,
koutbe
, kouf)en,
koa[>e,
kontben, conthe,
coade
coudest
coude
coude
coade
coaden
^nftnitito^
3ut|)cr*
^att.^räfctt8.
«Pcrfeft.
♦con
...
*eiuinlng
—
Slngelf.
CQDnan, valere, posge, scire
•
(
cüd, gecüd
SHtengt.
connen, c
onne,
1
Connys
^g
Ih
coath,coad
2)er 3nfiniti)) con ifl noä^ in bem ©irnie t>on to study, to commit to
memory gebräud^lid^ ; in ber ^ebeutung bcn to know (nod^ bei ^i^af\ptaxt)
Veraltet ; bad $art $erf. fie^t in ber Bufammenfe^ung : nncouth, fonberbor,
feltfam. angelf. uncüd, incognitos. 2)a9 1 in eoald tft nad^ falfd^er finoß
Icgie mit shall, will in nenerer 3<^it eingefd^oben. ^o(if ©leiten f^teibt ol^ne
1: I woold ye coud (I. 26.). S)a« 9(atiat> cnnning, toeU^ mit bem an^
tocrfttltg bc« st fa Thou can (Skelton I. 260. 263 Jc) f. p. 822.
2. dare, borf^ toage.
dare
Ängelf. dearr,dcar
tthcitgt. dar, dare,
dere
2.
darest
dearst,
darst,
derst
3.
dares, dare
dearr
dar, dare
^.1,2.3
dare
durron
dürren,
dar
^njitmltiio.
@. 1. 2. 3.
dorrq
darrte,
dore (GowEH
6. Hall. 8. y.)
$L1.2.3
darren
dorren,
darre
^Prätenttttn Snbttattto.
@. 1.
durst
Ängelf. dorste
SUtengt. dorste
2.
3.
durst
durst
dorstest
dorste
dorstest
dorste
$r. 1. 2. 3.
durst
dorston
dorsten, dorste
^nimtfttb.
(S.l.2.3.
dorste
dorste
^t. 1. 2. 3.
dorstön
dorsten, dorste
3nH)er*
^art^räfetiS
dariug (fü^n)
?Perfcft
dUured
3ttfittttito-
dare
Ängclf. durran
Sltcngt. dürren, dume, dürre, daren
2)tc äd^te brittc ^erfon be« träfen« dare fomntt ncd^ neBctt dares öor.
f. p. 823. 3n bcr S3ebcutung: l^eranfforbcrnK. i^ dare ganj ht bte
regelmäßige f(^tt>ad^c Äonjiugation übergegangen: dared; dared. Ueber bte
Slbtoerfung ber glejctonöenbung ber jtoeiten $crfon träfen« foit in Thou
dare (Skelton I. 297.) f. p. 322.
3. shall, fott.
träfen« ^bifatito.
shaU
S[nge(f. sceal
aitengt. shal,
shaU
2. I 3. I ?ßr. 1. 2. 3.
shalt shall i shall
scealt sceal
shalt Ishal,
I sball
sculon, sceolon
shallen, sbuln (sbulle^)
R. OF Gl. I. 3), shul
ÄoniuttÜiö.
©.1.2.3. j^t.l.2.3.
scyle (scule)
shal
scylCn
shullen,
shaln
Präteritum Snbifotito.
i
®. X.
shonid
Ängdf. scolde
(sceolde)
Slkttgl. sholde,
shulde
2.
shonidst
scoldest
(sceoldest)
sholdest,
shaldest
3.
shonid
scolde
(sceolde)
sholde,
shulde
^1.1.2.3.
should
scoldon
(sceoldon)
sholden,
shulden,
sholde
Äottjunfth)*
©.1.2.3.
scolde
(sceolde)
sholde,
shulde
$1.1.2.3.
fcolden
(sceoldte)
sholden,
shulden, -6
3fnfinittb*
Slngelf. sculan
I. S). Stebtf^etle jl ^xt ^egmtB0f. B. SD. äettiDoxt — Unregelmägise f$eAa, g72
@e^r l^fk loftr in bief em $erb i^te mntxfm^ >e« i to ,^tett $erf on
im ?5räfcti8 ^ingulariö: Then shal thou se (Halliwell s. v. slaght.),
f. p. 322. Sluffattcnb crfd^int bü SScrfürgung bc6 shall in lae, I'is, we*s
yeis (ye shaU), tt>ie fie in nMüäfm SSMtttm tmb im ©^otäfd^cn t)or*
!ommt. S)a8 s i^ bcr SRcp tooti shall, mit bcffen 11 aud^ ber tSorangel^cnbe
SSofal ijerlorcn ging. SBir flnben ba« S5crb aud^ ju »h \)crtürgt: By lyi
Ish lug the by the swete eares (The Pardoner and the Frere p. 122.).
Isk knocke the on the costarde (».).. 53e!anntli(^ fättt 1 im S^iorbcn @ng*
lanb« unb in @d^ottIanb am önbc bänflg aB.
4. may, mag.
träfen« 3fnbilatiö.
©. 1.
may
Slngclf. mag
SU engt, (mow) may
2.
3.
mayst
meaht,
miht
may
mag
tnyht,
maiest,
may
maist
P. 1. 2. 3.
may
magon
(magon?)
mow^n,
mowe, mow,
may
©. 1. 2. 3.
mage,mage
mowe
P. 1.2.3.
maggn,mäg6n
mowen
^Präteritum 3nbifatiö.
®. 1.
might
S[ngelf. meahte,
mibte
Slltengl. mijte, mo5te,
might, mought
3fttfimtto.
2.
3.
mightst
might
meahtest,
meahte,
mihtest
ttiihte
m ightest
might
K.
K.
^.1.2.3.
might
meahton,
mihton
mighten
2C.
.toniunfth).
(S.1.2.3.i^r.l.2.3.
meahte,
mihte
meahten,
mihteo
mighte 2C. : mighten
ängelf. magan
SHtengl. mowen, mowe (may?)
2)ic alte gorm bcr 2. ^crfon Singukri« 5nbi(atit)i myht flnbet ^ä^ ttoäf
nad^ längerer 3ett im Slttenglift^en: Amende thee, whlle thow myght (Piers
Pi.ouGHM. p. •J28.). ©er STBfaß bcr gicjrfonscnburg ijl nid^t fetten: No
thing thoti may take fro us (Maüitdet. p. 294.). As ikou may se thy
seif (Skei.ton I. 145.). f. p. 322. 3)ic gormen mit ow, o.^, ough fci^einctt
neben benen auf ay, igh bnrd^gängig beflanbcn gu ^abcn, ioäf bürften bic
legieren frü^e allgemeiner getoefen fein. dtoh. of jSIoucefler i^at g. ©. mijte,
5. will, XQiü. Die« untjoKfiänbige foaenannte $ülf«bcrb ifl Don bcm
fd^tüac^ fleftirten to will, Verlangen, öcgel^ren, tejHrtn, angetf. villjan;
-öde; -öd, cupere DijKig JU trennen.
träfen« ^nbifothx
©. 1.
will
«ngclf. vilc (rille)
«Itcngl. Wille, will
wole, wol
2.
wilt
vilt
wilt
wolt
3.
will
vile (ville)
wille, will
wole, wol
$r. 1. 2. 3.
will
villad
wifleth, willen,
wUn,
wolle^, wollen,
wol
llonjunftiö.
®. 1.2.3.
viie (ville)
wille
wole tc
24*
?ßt. 1.2.3.
▼illen
wnleoB, Willi
wolen :c.
372 <Sr{t. Zf^xl 2)ie Sel^ve t>om Sorte. U. HBfd^tu 2)te gormenl^Tt.
^äteritum ^bifatib.
©. 1.
woald
Hngclf. volde
SKtengl. wolde
2.
woaldst
voldest
woldest
3.
woald
volde
wolde
?ßLl.2.3.
wonld
voldon
wolden
Äottjuttftito*
©.1.2.3.
volde
wolde
$1.1.2.3.
voldon (-on)
wolden
3ttfmitito*
Hngclf. villan.
2)a« o ifl int SHtctiglifd^cn früj^c in \>a9 ^räfcn« (tool^l an« bcm $rätc*
ritunt) cingebrungen , o^nc baß i babnrd^ tocrbrängt toSrc. Sediere« flnbct
fl(3^ neben jenem: Ich vnüe the love (Daäie Smiz p. 5.). jDie gormcn mit
o ]j>at fd^on SRoB. of ©loucefter. @inen SÄeft be« o betoairt bic <Bpxa<ift in
won*t ober wo' n't, b. i. wol not ftatt will oot, »cl^eö ni(^t auö wonld not,
tote Wlanä)t meinen, entftanben fein fann. I woll finbet jlc^ nod^ f^ät
(Jack Jugleb p. 9.). S)a6 toottflänbigere wonot f. bei 5(bbot: That I wo-
not (Craven Dial. U, p. 260.). 2>a8 ou im Präteritum getoinnt crjl f^ät
allgemeinere SSerbreitung. Ueber ben 5(bfatt bcr glcjion ber jn>citett ^ßerfon:
Thou will (Percy Rel. 111. I.), f. p. 322. -2)ie flüd^tigere Bpxa6)t toirft
oft na(i^ 35o!aIen toor anberen SRebetlj^eilen, inebefonbcre einem S^ittoorte, ben
@tamm be« SSerB bis auf ben Sluölaut, oft ben ganjen Stamm bis auf
' bie giejion ab : VII sigh and weep (Shakspeare Two G. of Ver.). Yonll
disturb the abbot at his prayers (Longfellow). We'^ speak more lar-
gely Of Preciosa (ro.). Vd put a girdle round about the earth In forty minutes
(Shakspjiare Mids. N. Dr.). Cock's soul! thou ^dst rather play (Long-
fellow). — 2)a8 Slltenglifd^e befaß aud^ ba« burd^ Suf^mmenfe^ung mit
ne nnb baö Sluötoerfen be« urfi)rüngtid^en v entftanbene negatiJ>e Scrb:
nille, nilt, nille Jc; nolde, noldest :c.; nolo, nolui. augclf. nylle, nylt, nylle;
nyllad ; nolde K. S)a\)Ott ift im Ü^euenglifd^cu nod^ ©ebraud^ gemad^t: Will he
nill he (Shakspeare Haml. 5, 1.). Will you nill you (Tarn, of the Shrew
2, 1.). To will or niU, to thinke things good or bad Alike with me
(B. JoKsoN Cataline); unb bal^er nod^ in ber S^oK^f^rad^e : vnUy nüly=:
will ye nill ye.
6. * mote, muß. S)abon ift nur ba« f elbft in ?ßräfen«bebeutung übergel^cnbc
^Präteritum (muß, mußte) must in allgemeinerem ©ebrauc^e geblieben.
^räfetiS 3nbifatito.
©.1.
ängetf. möt
SKtengl. mot, mote
2.
3.
möst
mdt
(most) mote
mote
P. 1. 2. 3.
möton
moten, mote,
mot(R.oi>^L.)
Äonjunftib.
©.1.2.3.
mote
mote
^1.1.2.3.
moten
moten
Präteritum ^nbtfotiö.
©.1.
must
Slngelf. mdste
Sttengt. moste, most
2.
3.
mast
must
mdstest
mdste
mostest
moste, most
?ßl. 1. 2. 3.
must
möston
mösten^ mästen
leottitttifth)-
©.1.2.3. ^.1.2.3.
mdstS
moste
mdsten
mosten
^fittttito.
S(nge(f. mldtan
I. S). aicbct^citc u. tl^rc «tcgmig«f. B. 2). Settwort. — Utiregetmagtge »crBa. 373
^tr feigen nod^ }ul»etten )oon bem attertl^ümltd^en mote (Bibxan^ getnad^t,
bod^ jum ^exi o^ne Kare« iöctoußtfctn über ferne grammatif^e 9iatur:
Whate'er this grief mote be, which he could not control (L, Byron). SJgl,
aftcitgt. Mcn mooten given silyer to the pore freres (Chaucbr 232.). Ever
blissid mo^ thay be (Townel. Myst. p. 293.), Amen! so mot hyt bei
(History of Freemas. p. 36.).
7. *wit, töiffcn, ijl ein im Sicuenglifd^en toenig uieBr geBrau^te^, oBtool^I
im Slttcnglifd^en fe^r geläufige^ SSerB, bejfen Snftnitiö wit npd^ im
Sanjlcip^lc unb abberBiat atö to wU, videlicet, ijorlommt. 3)aneBitt
ftellt man bie eBenfaß^ beraltetc -Snftnitibform to weet, tooju man aBer
fälfd^Iid^ wot, Wüte afö Präteritum nimmt. UeBerl^aujjt l^crrfd^t üBer
ba^ grammatifc^c SSerl^ättniß ber l^iel^er gcl^Brigcn gormen mand^c
Unflarl^eit, toetd^e ftd^ burd^ bie augenfällige Darlegung ber (Sntflel^ung
berfelben leidet l^eBt.
1
?Präfcn8 3ttbtfattto.
Äottjuttftib*
©. 1.
2.
3.
^t. 1. 2. 3.
(S.1.2.3.
^(.1.2.3
♦wot
*wot
*wot
.— .
— .
Slugelf. vät
väst
wät
viton
vite
viten
Slttengl. wot,
wost,
wot,
witen, waten.
wito :c.
witen :c.
wote
wotest
w}'te[) (Hall.
v.wite),woteth
wytej) (R. OF Gl.
I.5.), woten,wote
^Präteritum 3fnbtfattb*
©. 1.
*wi8t
2lngclf. vi8te(vi8se)
Slttengl. wiste, wyste,
wüste, weste
(D.Sm.p.4.)
2.
vistest
(vissest)
wistestK.
3.
*wist
viste
(visse)
wiste 2C.
p.1.2.3.
*wi8t
viston
(visson)
wi8ten,wa-
sten, wüste
(R.ofGl.)
ÄOttittttfttb.
©.1.2.3.
vistg
(visse)
wiste :c.
P. 1.2.3.
vistÖn •
(vissön)
wisten 2C.
3nfimttto.
♦wit
Slngelf. vitan
Slttengl. witen, weten, wyte, witt :c.
awet (Hall, s.v.)
3fm!|)er.
vitÖ, vitad
vitende
wittande,
unwitonde
«Pcrfcft-
viten, geviten
2)a« in ben SBörterBüci^em angcgcBene ®erB to wis = to know tfl eine
Ännal^me, »cld^c an bem ^SuPgen I wis eine Unterflü^ung gu finbcn fd^eint.
@8 ift bereit« frül^cr nad^getoicfen, baß btefc gormcl, aftcngt. ywis, ur*
f^jrüngtic^ nit^t« «nberc« tfl a(« ba« angclf. geviss = certus. S)a8 Sd^tc
to wiss, altcngl. wissen, tfl ba« angelfät^Pfd^e ft^toat^e S^ittöort visjan,
vissjan, regere, docere, beffen i^ebeutung tS aud^ Bel^ält, unb ^at mtmittel^
Bar mit bem ))orfle]^et^en nt(^td au t^un. Uufer !^erB geBraud^eu l^te unb
ba neuere S)id^ter. @^a!f!|)earc pat I wot, you wot, they wot, unb l^ot
fetbfl ein ?Jarticü) wotting (Wiktkr's Tale 3, 2. ed. Collier) nad^geBitbet.
S5on Steueren togu God wot (H. Walpolb.) How is that young . . Gaditana
That you both toot of? (LoNoncLLOw). Sudden he gazed and toUt not
what to do (Pabnell). They laid them in ihe place of graves, yet witt
8T4 ^' 2^ 2>t^ S^^ ^m ^«^ n- ^(^n. JDie S)mn«b|n'
ncd whose (bones) thej wert (BtaYAMr). — 3)if dtal ffatmeit wotest,
woteüL, wytoth, fd tt>te ^e mit o tot ^ßtnrat be« ^Wtfntö g^9i«t eisa
unbere^gten ftogtet^img. — S)a9 9Ptodff(^ ^t «m^ ettt negotititf iBec'
BtttR, iDOlMm niste, nisten, tDn%tt, tonften ntd^t. ftn0cf|L nSt^ nftft, ni-
ton }C.; nisse, niste }c.; nescire.
8. 3u bicfcr Älaffc gd^ört cnbfici& nod^ ba3 3ri^toort owe, ongelf. ftgan,
% ^^^r b<uin: fd^n&tg fettt, ))etiDanfen; Ort btefen Scbenhtiigai
tobet mm bad gmn ^äfend adnerbeite $räterttitm ^^^d^ fUUxk mtb
mit einem Präteritum mtb ^artici^ owed; owed Dcxfel^^ bflsden
))erUei6t ifpxi bo^ auf bem oimelfäc!^^^ ^rotecitifm kn^^jotbe «i^
in benfeKen Sebeutuugen. STugerbem aiex erfd^etnt ba^ ^Atecitnm
ought im (Sinne etne^ ^töfend unb !ßrdteriium^ mä ber Säebeniiuig
fotlen, muffen. 3Bir feigen ton ben f^^d^en gromten cnM;.oved;
owed ab, unb geben nur bie auf bie angetfäd^fif(i^en ttmnitiett<cc Be^
grünbeten englif^en gormen. S)a^ TOengtif^e ^t übrigen« fci^ii
bit SUbenlung f^ulbig fein mtb muffen an: bod träfen« mib
Präteritum gehiii}5ft, unb bie« Präteritum felbji fd^on im &mit be«
$räfen« gebraud^t. SSgl. Gy of Wabwike p. 7. Chaugee 11934.
^räfens 3fnbtfattt).
©.1.
«ngelf. &h
Wmifjf. awe
owe
2.
ägfe-
(awe?)
3.
ab
awe
owe
5ßl.l.2.3.
ägon
owen, owe
Äottiimfth)*
$11.2.3.
©.1.2.3.
aw%
owe
ägSn
«wen»
Owen
«Präteritum ^ttbifatit).
©.1.
2.
3.
$t. 1.2.3.
eaghl
oughiest
OUgllt
englit
Kngelf. äbte
äbtest
äbte
äbton
SQtengt. abte, a5te.
augbtest,
aogbte,
augbten,
aajte, augb-
ougb-
bugbte
ougbten,
te, ou^
teat
«.
ougbte
^ottjmtfth)«
©.1.2.3.
aagbteic.
$1.1.2.3.
maghtenK.
Snftnttito.
owe
Slngelf. ägaa
SQtengt. awen, owen, owe
^art. ^räf .
owing
ägende
owing
oaghi (Spelmak)
Sgen
Owen, owne
2)0« Slftestglifd^e gebron^e aught anti^ ate rmptt^Miäf^ 8eA, tote
oportet: Wel aught ns werdie, and idehteese witiistond (Chauckb 15482.
Tyrwh.).
Unter ben berforenen $räteritO'$räfentien be« üngelfäd^flfd^ ifl umum,
$rSf. ann; ^rät. üde; $art. geunnen, amave, largiri; mib Tmman, ^äf.
man (pf. munon); ^^t. mande; $art. miin«n: cogitare, putare; tOtUI^
bem altnorbtfd^en mann, ^äf. man, ^. monnm, entf^md^t. 2)ie« festere
btent glctd^ bem gried^ifti^cn fiiXk^tv jnr Umfd^ibnng bc« guter. 3)a^
mit jlimmt bo« altenglif^e mon, man, monn: Where I am ye m#im not
come (WiCLiFFB Job. VII.). Ye mown not serve God and richeate (id.
Matth. vi.), )9e(d^e« (I^ucer in a:i^r»]^8 9n9gabe mel^rwa» bietet^ loo
I. 2). dtebetl^. TL Hfct iBicgf . B. 2). 3eitto>. -* ^nf amtHgef. u. BUtf^mb» ^ann. 375
S^rig^t may ^at ^etie %otm Untüt (tSMtnqß aud^ mowen (inm nmy)
gl6t(|^e^ett ; bcd^ fagt man auffaHenber ^eife ned^ je^ tn S^orbcttgtonb
muun'e, munto, munna, kood bur^ nmst I, thoo, he erfl&ä 2tt U)erbetl ^fltgt;
je 7/izin do it etc. ^äf tt>age nt^t imBebttigt bad ongetfä^pfd^e munon ffls
btefe gormeti ju Bcattf^nit^cn. ?litc^ ba9 ?r5tcrito * ^fifenö ^orfiMi, ^äf.
^. t>eaTf, $L {mrfbn; f^rfit |>orfte, indigere, opus habere, tfl tierforeili
Wim barf mbeffen bied 3€Ü»ott in bem altengltf^ Aaren, thamo
(TowN£L. Mjst. p. 126.) toermut^, b>onn f al^faHen tfl, UMe e9 in bem
entfprec^enben b&ntfc^en tarde ebenfalls niäft tx\äftmt $gt. What thar the
recch or care How merily that other folkes fare? (Chaucer 5911.) itnb
fo öfter un^erfönlit^, ober au(^ ^rfönlit^: He ^Aar Dat weene wel that e^yl
doth(iD. 4318.). S)a« a bed 3nfuiitit> ftaxmnt aus bem $Tfi(ni0L IB^
aud^ Hallfsveul s. TV. thare, thame.
Bufammengefe^tr tmb ttmfdnrtttetbe Bntformm.
xt>oxk^ madft ben ©ebraud^ i?on ^ültocittoörtem nötl^ig, tl^eil^ um We
^Be^ie^ungen ber S^ätigfeit auf bie 3^i^i>^ä^^/ *^^ii^ ^^^ fubjeltibe
^erl^alten bed ^{ebenben ^ur ätudfage n&l^er ju befKmmen, eubG^ um
f aifiiM|(^e B^itformen gu geloinuen.
^an x\t getDOl^nt bie ^$erba have, be, sball, will, caa, may, do,
ought, must, let al^ ^ülf^bctba gu bejeid^nen. 51Rau tl^ut bic^ etHerfeitö,
infcfern fie im ®a^e ni(j&t für fi^, foubern nur in Scrbinbung mit bem
^^articip ober 3ufinitib eine^ anbeten 3^ittoortc5 baö $räbi!at au^mad^;
aber in biefem t^aHe fönnte man il^re Sugol^ in unbefttmmter Hu^e^«
nung t?erme]^ren. 2[nbercrfeit« nimmt man an, ba§ burcj^ jene Sorba
mit i^ren (Srgängungen biejenigen 93e}ie]^ungen be^ 3^^<>^^ ou^e«
brücft tt>erben, tt>el(j&e in formell reid^er enttoirfelten ©f raci^en burti^ 3^*
fcnnen unb ^obalformen bargeflellt loerben; l^tet gel^t man aber offeubot
gu tDeit, ba g. 93. bie aHevHng^ mobaten Sefhmmungen, la^eld^ tu can,
must 2c entl^alten finb, bur^ feiue Serbalfbrm irgenb tmet ^ptaä^
mit @ntfd^ieben](»eit an^gebrödCt ^erbett
S)ie gormenicl&re Ijiat t9 ^unäd^ nur mit ber SDarlegung beipnigeit
BiifammcnjlcHmtgen Don ^arttdijiett unb dnfbritt))en mit SSerbeu jener
Slaffe gu t^un, burd^ toet(|e anbertoeitig borl^onbcne ^qrion^tmeu be^
S5erb crfcftt ioerben.
Onjcfern bie babci in 35etva(j^t fommenben ^ülfÖjeittoSrter nur
jtoei ^le^on^formen be^ 2^em)>ud bieteiv erfc^einen fte feiOber in umfd^rei''
beuten ^^t^cu oft fd^on äufammengefefet.
1. !Dte burc^ 3i^fAniin^(6ttng getDOuneneu 3^i^^^^ ^ 30^ Mcbeit
im SSefentlid^n burd^ haTe, shall mib wiU erl^alten. 9n )mt )»eit
be ]^er in SBetrod^t lommt, l^ot bie ©^oqt ^ evi^rtem.
Beitfcrmen ber @egenU)art koerben in fo%etiber 3Beife erg&i)t:
ba^ $erfe!tum: I haoe been, had, loved. %a^ futurum: l M«S
{wOl) be, have, love, Mbei t» U» ^jol^ uub SDtel^rga]^ bU erße
^erfon shall, bie anberen beibm wäl erl^alten. S>ad Suttttun e^t»
aftum: I shaU (wäl) bave b«#ii, badi lored.
3crtformcn ber Setgangenl^ett:
3)ad $ludquam))erfett: I JM been, bad, loved. SM 3m*
)yerfe!t bed ^utut: I skoM(wouid} be, hmei !•▼«. Sta»^ln9*
876 ^^ ^^^^ ^^ S^ ^^'^ ®^^ ^ Kl^^tt. 2)k ^omtetd^xe.
quatn))etfelt be^ Sutur: I shaidd (woidd) have been, liad, loved.
SWittcIfottttcn:
®aö jufomtncngefcfetc ® crunbium (Partie) t hamng been, bad, loved.
S)cr Snfinitib bcr Scrgangcnl^cit: to have been, had, loved.
2. 3ur Umfd^tciBung bc^ Äonjunltib in feinen cinfad^en mib jufam*
mengefefeten gormen fann ba^ ä^ittoort may biencn, toorübcr bie
©^ntoj: n^eren anffd^tu§ ju geben l^at. S)en grfa§ einjclner gor*
men be^ Ompetatib gieBt ba3 SSetb let: Le« me, bim, us, tbem
be etc.
3. ©ämmtlid^e ?ßaffibformen toerben bnrd^ ba3 SSct6 ftemit bcm ^r*
ticxp beö ^erfcft erfefet:
3eitfotmcn berOegentoart:
^räfenö: I awi loved. ^ctfelt: I have been loved. ^Utttt: I
shaU (will) be loved. futurum e|:a{tum: I shaU (wiU) have been
loved.
Seitfotmen bcr SSetgangenl^cit:
frdteritnm: I was loved* ^In^qnant^erfeft: I hadbeenloY^^.
nn^erfelt be6 ^Jutur: I shovld {wouU) be loved. ^In^quam«
perfeftnm be3 gutnr: I skould (would) have been loved.
SKittcIformen:
2)ie Oernnbien: bcr Oegcntoart, ^cin^r loved; ber ^ergattgen«
Beit, having been loved.
S)ie -Snfinitibe: bcr ©egentoart, ^o 6c loved; ber SJergangeti«
Beit, to have been loved.
3fnH)eratib: be (thou, you) loved; let me, bim, us, tbem be loved.
4. Uttifci^reiBenbe formen anbercr %xi, toetd^c tocber jnm Crfofee
nid^t borl^anbencr 3^itformcn bienen, nod^ ntobatc Sejie^^ungett be^
^räbilate^ au^brüden, finb bem 9?cncnglif(^en toie bem SKtenglifd^eu
geläufig. S^ finb ©c^attirungen be« S^dtigfeit^Bcgriffe« felBer, toelcj^e
genau genommen burd^ feine anbere SSerBalform ju erfefeen toäreti.
3)a]^in gel^ört bie Umfd^reiBung burd^ be mit bem ^artici}) ober
©erunbium be^ ^räfen6, toie: The wind w roann^r (Longfellow).
The day is drawing to its close (id.). We had been wandering for
many days (Whittier). ä((tengl. Syngynge he was or flowtynge, al the
day (Chaucer 91.). We han ben waytynge al this fourtenight
(931.). ^ier toirb baö ^räbiIat3\>crB in bcr SBeife aufgelBfet, ba§
bie Stl^ätigfeit al9 am ©uBjefte l^aftenbe Scfiimmung ober ®gcn»
fd^aft ju faffen ifl, tooBei bie SSorfieHung be3 Sefangenfein^ ober 8er*
l^rrenö in ber S^^tigleit nal^e liegt. — Sine anbere Umfc^rciBung
mit be ift bie, löorin il^m ber Snfinitib BeigegeBen toirb: Your
brotber is to die (Shaespeare Meas. for Meas.). How is this to be
reconciled with the doctrine of bereditariness ? (Lewes). S)er Onfl«
nitib mit to brüdft l^ier im 3«f^^"tenBaiwe mit bem borangel^enben
SSerB bie S^l^ätigfeit au3, ju »eld^er ba3 ©uBjeft l^inneigt, ^infhreBt,
ober Beftimmt ift, too ba3 Slltenglifd^e bem -Snftnitib for BeijugeBcn
Jjflegte : jif that hit be for to done (Ms. Bei Halliwell v. for.).
©ne gcläupge Umfc^reiBung ift bie, toorin ba3 S3erB do bem ein*
fad^en 3nfinitio borangel^t: We do want a coacb (Goldsmith).
I. S). aicbctl^citc utib i^rc «tcgmig«form. C. 2)ic ^arttfctn. l. 2>a« «bi>erB. 377
Bring the lamp, Elsie. Dost thoa Aear.^ (Lokgfellow). I did not
write (Mürray). Do thou love; rfo ye be loved (id.). SSflt. altCttgl.
Do me cnrf»^« Thy maydenes deth (Chaucer 11960.). !£)icfc Slttd«
brud^mcifc, toorin bcr affgcmdnc SScgriff bcr S^ätigfcit bem tcfonbc*
rcn borangcl^t, fd^cint bic 8crbo^}5lung urf}5rüngli^ bc^ Slad^bruW
l^attcr eintreten ^u laffen, toeld^er inbeffen bnrc| ba3 fortfc^reitcnbc
Umftd^greifen biefer Umfj^reibung atgefd^toäd^t toorbcn ijlt. S)ie ©^n-
taic i)at nad^jutoeifen, in toetd^er xBcife ba^ Sleuenglifd^c tci il^rer
SSertDcnbung, bcfonber^ in negativen unb fragcnben ©ö^en, bon bcm
älteren @ebraud^e abmeid^t.
S)ie S)arlegung ber bi^l^er aufgcfül^rten formen leitet un3 in bo«
©ebiet ber ©aftlel^re l^inüber, n)o bic naivere SrBrterung bertoanbter
@rf(^cinnngen il^re ©teile pnben h)irb,.
C) ©ic ^artileln-
1) SDod ^tit>ttK
S)a6 äbberb ober Umflanb^m^rt bient gur Sefiimmung be«
S^ätigfeit^Begriffe«. SBenn baö 2lbberb einen anberen 9?ebet]^eil aU baö
©erb beftimmt, fo gefd^iel^t bic« nur, infomeit in jenem ber il^m ju
©runbc liegenbe Sl^ätigfcit^begriff nod^ empfunben tbirb. ®rl^ält ba« 2lb*
berb jugleid^ eine iBcjic^ung auf eitt-®ubftantib, fo toirb c« jur ^räj)o*
fition; nimmt e« jugleiq Sejug auf einen ganzen ©afe, fo crl^äü c«
bic 5Watur eine« SSinbetoorte«.
a) 3ii«ä^P ^»ß«t c6 gum 2lu«brudt bon SRaumbcflimn^ungcn. $icr
finb c« bic Sepimmungen be« SBo? SSSol^in? unb SBol^er? toeld^e
in fragenber, l^intocifcnber ober in naiverer ärt Bcgcid^net toerben.
1) 2luf ba« SOäo? bcjicl^cn fld^: wbere? here; there; anywhere; else-
where; somewhere; ncgatib nowhere. Stdl^cre 93ejiimmungen cntl^altctt
yonder; below; before; behind; within; withont :c. j£)od^ ifl l^ict
bic Trennung be« SBo? bom SBol^in? nid^t überaff burd^gefülgirt;
felbfl where toirb bom ©pra(^gebraud^e aud^ auf ba« te^tere au«ge*
bcl^nt: And from the mart he's somewhere gone to dinner (Shak-
SPEARE Com. of £rr.). We wfsh to inquire whence yoa came, and
where you are going (Longfellow).
2) 3«Wt au«brudt be« SBol^in? bienen: whither? hither; tbither; hi-
therward(8) unb dbuGc^C 3uf<<inmenfe{}Ungen, toie eastward, backward }C,
toorin jebod^ {Ridptung unb Setoegung jufammentreffen, unb einig'e
anbere, toie home :c.
3) 1)a^ SBol^cr? bcjeit^ncn: whence? hence; thence, fo toie ^vi\am^
mcnPcHungcn bon ^aumbcflimmungen mit borangcl^cnbem from: from"
below; from above IC, toobci man aud^ ben brei ^arafteriflifd^en Ab*
bcrbien whence? hence; thence felbcr fi^m l^injufügt: from whence? tc,
loa« al« ^(eona«mu« "^erfd^cint^ c^er fel^r gcBräu^Kd^ ifl.
b) S)ic Slbbcrbicn ber ^tit bienen
1) gur Scjcii^nung eine« 3cit|)un!te« ober 3titra«mc«üBer]^aupt,
in meieren bie 2:^ätigteit fällt. DoJ^ttt gd^Stt bo« frogenbe when?
ba9 ijeraKsememembe whensoever unb bad bemimfhratt]»e tliep. 4ht
kfUmmterer SBetfe tt>trb:
«) enüo^er bie ©egenmatt bcje^tiet j. 99. bttrd^ noir; atpreeent;
to dary' :c.
^> obre bt€ äSetgangcnl^eit^ ipie bitrd^ yestevdayj iwviy; lafcdj;
formerty; before; erewhile; of yore :c., oBgleuJ^ f^iffC yKÜ>tÜt9i iDOlt
einem t>e)rg(mgenett ßdp^mxitt fet6fi attSgegomgen toerbot fanti.
y) ober bie 3^^^^?^* to-morraw; soon; anon; hereafter; by and
by 2c. toiAü ber @tcmbf>mtlt, bott bem ber 9iebenbe ondgd^^ lote«
berum i?erf(^icbctien ^dtm angcl^ören Icum.
St> %ud^ brMen fie bie Seitbauet: ber S:]bcitigleit au^, fo lek bad
(Srfir eden berfeCten bott einem fünfte ai ober 6id }h einem f^uitfte
ber S^itlinie^ toie long; longtime; still; ev^r; always; kencefortli;lMBce-
forward; since; since then; hitherto; nnb negatit) no longer; never.
3) ©0 löirb and^ bie mel^r ober minber l^änpge SSSieberl^oIung ber
SC^tigleit burd^ ba^ S^itabberb be^cid^nct, toie" burd^ again; once
more; seldom; oft, often; oftenthnes; sometimes; now and then;
daily; weekly; monthly; yearly 2C.
4) ^Sufig nel^men bie älbberSien S3e^ng auf bie ®Iei^}etttgl€tt ober
bie jeitUd^e f^olge ber Sil^ätigfetten, tote bie^inthen; aSier; aflber-
ward; fortbwith; first; last U. a. ber gaH ijl.
ö> (Snbtid^ tann ba^ B^itabberB eine fubjeftibe ^Mung bur^ bie S^
jugnal^me auf bie SSorfleQung. ber Slngemeffenl^eit ober(ir)9ar«
tung unb be^ ©egentj^eil^ erl^aften^ toie bie^ bei early; lote; be-
times ; already ; sudden ; suddenly U. a. eintritt.
e) S)te Slbt^erbien ber 91 rt unb SBeife Begeid^nen im aQgemdnlten
®imte eine ääefd^affeul^eit ber Xf)dti^U\t uSit ^ bad ffigetcfd^oft^
»ort, bog 3<^!^ftoö^ 1^^ ^^^ abjeftiöifd^ gürloort in ber Sefümmung
be$ ©uBflanti^, fo bereit fld^ bie^ älbberB in ber SefHmmmtg bed
3^ätig!eit«Beqriffe3, unb Befaßt bemnad^ auger quatitatiijeÄ Se*
jUmmungen tm engeren @inne aud^ bemonftratibe unb qaanti«
tatibe^ unb^ bem berneinenben unBeftimmten ^ürtoorte analoge bie
SJerneinung im ©afee. ®o Begreifen biefe äböerbien:
1. SlbberBien ber SBeife im engeren ©inne.
ec) afö fragenbe unb bemonflratiDc: how? so; tbus; oberimBe''
ftimmte: somehow k.
ß) unb mit naiverer Begrifflid^er SSefiimmung: well; wiaely; ad-
mirably; foolishly; slowly; qaickly; at random; by stealtb ic.
2) SlbberBien ber Quantität«« unb Orabbcftimmung: Uttle;
enough; half; mach; abundantly; plentifully; exceedingly; iuper-
fluously; scarce; hardly; nearly; almost; quite; all; evea (fogav) 2C.
au(^ fraßenb unb t^ergleid^enb : how mach?, as, so. }c. 9ud^ knn man
l^iel^er bte iBejeid^nun^ ber SEBieberl^oIung ber S^l^äti^teit ju Beftimm«
ten 3RaIett jäl^Ien, tote once; twice; thrice 2C. 3Bie nai^ üBvigend
©rabBefiimmungen unb qualitative Scfiimmunpen an einanber grenjen,
fielet man an einzelnen ber angcfül^rten äbberBten, toie aud^ an gotmert
gfcid^ intensely; mightily uub äl^nlic^n, toorin bie S33eifc ber 8e«
ll^ätigung gugteid^ ben Orab einf(^ßc§t.
I. 2). fRcbeti^. «. i^. «Icgf. C. 2). tßartil. 1. 2>. 2ö>t>.- ttrf^- it gotm b. «bto. 37»
3) äbi?crfiic«^ toeld^c bie trid^t Ho« aeitfici^ Steil^cfolöcbcr ^tfßdflttitm
bejeU^Ctt^ toie first; firatly; sacondly; finaUy; lastly :c., Ober bit
ätangorbnusg im engeren @inne, teieprincipftUy; chiefly; rather:c^
ober ba« abbittonclte ^tdföltm^^ m toeld^em bad bcr UefcerKc*
tung }ngleu^ etttl^olten fein tarnt/ toie fartker; besides mnb moreover.
©ajtt borf ntan cmd^ bie S&iöbrüdfe für bie ® emein f am! ei t bcr
St^tigleit, ioic in together, ober bic®efofibert]^eit, tote ina«m«
der; apart; separately, toie für ben SBed^fet red^nen: altemaUy;
alternately; by turns 2C.
4) Site eine 6efonbere fftaffe ifl bie ber ©a^abberbien aufjnfüi^eiL
toeld^e fid^ ^toax formell an ben Sl^ätigfeitSbegriff anlel^nen, eigentlidj
aber ein Urtl^eit be« SRebenbeu in iö^iel^ung anf ba« bem ©abjefte
beioelegte !ßräbifat an^fpret^en.
ä) @ie erfd^einen jnm SC^eil atö afftrmatibeSSetl^enntngcn: truly;
certainly; verily; surely; really; indeed; forsooth :c., tool^in ur*
fprünglid^ aud^ very gehört.
ß) 3um ä^eil aK SSejeid^nungen ber SDtÖgtic^feit, SSSal^rfd^elnlid^*
feit ober be^B^^'f^t'^* Ükely; probably; possibly, peradventare,
perhaps :c*
y) ober e^ finb SSerneinungen, toeft^e bie Scjiel^nng be« @u%Itö
auf ba^ ^räbifat aufgeben, tote not; not at all, by no means,
noway, noways 2C.
^) obere« finb abfolute 99cj[a]^«ngcn ober S5crneinungen, toeld^c,
abgelöfet bon einem ®afee, ben -Snl^aft eine« fold^en betrdftigen ober
onfbeben, toie ay, yes, yea, -Sa, wnb no, nay, 9?ein, toeld^e ani^
burd^ anbere fonfl bem ^röbtlate angef^Ioffene äbberbien erfeftt
ober burd^ fle berjiärft toerben fönnen, toie indeed zc., notatalUc
d) ®ie 3lbberbien ber Saufatltat loirlen grogent^eil« jugteid^ al«
33inbetDörter/ inbem fle nid^t friber bie laufale ^eflimmung ber ^&^
tigfeit entl^alten, fonbern jene^, al« in einem anberen ©afee entl^alten,
rüdbeutenb bejeid^nen. 3)a]^in gel^ören, mit 8tu«na]^me be« inlerroga^
tiben wby?, bie älbberbien wherefwe; thereforej bence; consequently ;
accordingly 2C., benen fld^, aud^ abberfatibe, toie neverthelesa tc, an»
fd^Iiegen.
T>k 5lbberbien ber englif d^en ©Jjrad^c pnb t^eil« einfa^e, %ite,
nnb ^toar l^äupg, jufammengefe^te SBi^rter. 3n ber 3«f«»men»
fetjung ifi ieboq meijt nur eine Äneinanbcrrüdtmig f^taftifd^ auf ein»
anber belogener 9tebet^eife gu crfemten, toetd^e ju einem Songame» ber*
bunben finb. $gl. somedeal (some deal), otberwise, away (angetpooTdg,
äveg), asunder (ange(f. on snndran, ftsundron); whereever (where ever) 2C.
S)ie Slbberbien finb an« ©ubfJantibeti, äbjeftiben, 3^1^^^^^*^^
unb tJürtoörtern enttoidfelt; bie ^aoptmoffe berfetben beml^t onf Ab*
jeftioen. §inftd^tlid^ tl^rer gi>rm rnido iii«befoii^cre l^rer äbWtimg«*
enbungen f daliegen fte fid^ bem Hngelfäd^fifd^cn an; ber romanifd^ Äe*
ftanbtl^eil ber ®j)rac|e fügt fld^ angelfÄd^Pfd^cr gorm. SMe llbpumj)futtg
ange(fäd^ftfd^er @nbbofate un^ (Snbf^tben nimmt il^nen aBerbing«, befon*
ber« im 9?enenglifd^en, il^e d^araftcri^fd^ejigormett, aber fle l^en für
biefen Serluft feinen rmnanrfd^en (5cfa| <mgettommen:.
380 ^^ 2:^t^ S)te Seilte i>om S0OTte. n. Kbf^n. 2)ie ^otmettl^re.
2)ad einfädle obet au$ t^erfd^tebenett 9tebetl^eHen betfd^moljene 9b«
bcr6 toirb oft burd^ eine ^räpofltion mit einem folgenben Slenntoortc er*
fe^t, tt>e(c^e atö ber Xu^brud ober atö bie Umfc^reibung eine^ etnfad^
nbberbialbegriffe^ betrachtet tocrbcn (önnen. 3)ie ©ren^befHmmung gtoi«
f(^en biefen Umfc^reibungen unb entn)i(fe(ten abt>erbialen ^o^befUmmuns
öcn ijl (aum anzugeben unb in ber S^l^at für bie ©l^ntaj QlA^QÜlti^.
2Bir führen böiger unter ben Äbüerbien aud& eine SRei^e geläufiger pxa^
Jjofitionaler STbüerbien auf, toelc^e namentlid^ in (autlid^er Serfc^mel«
jung auftreten.
a) ©ubftantibifd^e Slbberbien.
3)er Äafu3 eine^ ©ubflantib !ann ju einer Seflimmung be^
S^tigfeit^begriffe^ in ber ärt toerben, bag er nid^t mel^r burd^ bo«
3eit»ort unmittelbar ober mittelbar bcbingt erfc^eint; fo erl^alt er bie
9?atur eine6 nid^t mel^r an ba3 ^rabifat^berb gebunbenen äbberb^.
©elten l^at pc^ ber Oenitib ai^ abüerbiater Äafuö eine« aä^tcn
©ubflantib« ermatten. S)a^in gcl^ört im 9?euenglifd^en nod^ needs,
notl^toenbig (angelf. neädes? neäd f., @en. neäde; tool^I ben ©eni«
tit^en villes; sponte; unviiles, invite; gevealdes, sponte; ungevealdes,
invite, fortuito, nad^gebilbct). jDa« SUtenglifc^e l^atte aud^: bis than-
kes; hir thankes; here unthankes, b. i. libenter unb ingratis, toie ba«
Singelf. {)ances; heora ägnes f)ance8, eorum voluntate; ferner bis go-
des, im ©Uten (Maundev. p. 135.). Slud^ bürfte im Steuen^lifc^en baö
beraltenbe straightways mitn str&ightwAy, gerabeju, unmittelbar,
unb lonyways, ber Sänge na^, etioa au(^ sideways^ nad^ ber ©eite,
toenn nic^t mit sidewise üermifc^t, loie lengthways neben lengthwise
flanb, l^iel^cr gel^örcin. SluffaHenb ift bei ©l^affpeare: Come a little
nearer this ways (Merry Wiv. 2, 2. ed. Collier). !5)a« je^t befouber«
in bcr^SSerbinbung n9M7-a-rfays, l^eutjutage, borfommenbe a-days be«
rul^t tool^l nidjit minber auf ber ®cnitibcnbung. ®o fielet angelf. tdä-
ges, hodie, toobei i ni(^t ganj ffar ift (ügl. t^äg, hodio), unb bei^
$ier6 ^lougl&man entfpri(^t a dayes (p. 311.) ganj bem beutfd^en
eine^iage«, tt>ofür ba« angelf. nihtes, 9?ad^t«, eine Slnalogie bietet
2luc^ baö bcraltete anothergates, anberer Slrt (HüDiBRAs), !ann nid^t
anber6 benn afe Oenitib genommen toerben.
gür einen urfprüngli^en ®atio be« ^lural bar| wküom, einfl,
angelf. hvilum, hvilon gelten. ä(^ SReft eine« 3)atio ift an^ ba« ab*
ber biale j9»ec6mea/, in ©tüdten, flüdEtoeife, anjufel^en, eine l^tobri«
btfd^ !DarftelIung be« angelf. styccemaelum, frustatim (mffilum !Z)at.
^l. t}on msel n.). Sgl. angelf. dselmaelum, partim; dropmselum, gut-
tatim; bitmselum, frustillatim ; limmselum, frustatim; heäpmselumy
acervatim 2c. 3)a« 3lltenglif(^e l^atte nod^ flocmele, angelf. flocmse-
lum, gregatim; stoundemele, angelf. stundmselum, mox, every moment;
parcelmele, by parcels. »el(^e fld^ bei Sl^aucer ftnbeu. Uebrigen«
loerben bie Äompofita mit msel auc^ al« fingularifc^^e ober <)lurauf(i^c
©ubftantioe bel^anbett unb mit by tjerbunben, toie fd^on bei Siobert
of Oloucefter neben pecemel (I. 22.) aud^ by pece mele fielet (I. 216),
unb fo bei ©^affpeare: by inchmeal, ftüdttoeife (Temp. 2, 2.). ßnb*
lid^ fann ever unb bemnad^ never ein S)atib fein ; angelf. aefre (aefer),
nad^ (SttmüQer üDatib Oon sefer; unb nsefre (nsefor).
I. 2). 9lcbct^. u. t^. «icgf. C. 2). ?artt!. 1) 2). abt>. — Urf^)r. iii gönn b. »t). 381
Singeinc Sl!fufatii)c l^aBcn fid^ cBcnfaH^ ctl^altcn: home, angclf.
hftm, domum; 6acÄr, retro, tDofÜt angelf. geb)i)^nli(J^ on (after, under),
bäc fle^t. 3)agegcn ift down, angelf. tiün f., mons, nur Scrfürgung
t)on adown, angelf. ädüne unb ofdüne, deorsum, tok faith^ toai)X^
l^aftig, avL^ in faith cntftanbcn ijl. Cheap, too c3 für cheaply flel^t^
erinnert jtoar an baö angelf. orc^pd, gratis (ÖnfhrumcntaKg), tann aber
a(^ Slffnfatit? bom angelf. cedp, toclc^eö ja äuc^ al« englifc^e^ äbjeftib
gilt, betrad^tet toerben. 3)a]^in gel^bren ferner bie abberbiat gebrau(^tett
^ffufatiüe ber ^immefögegenben: north, angelf. nord, «om/ä, angelf. süd,
easf, angelf. eäst, west, angelf. vest, septentrionem, meridiem, orientem,
occidentem versus. " Sgl. The plains, that, toward the soutbern sky,
Fenced east and west by mountains lie (Bryant). ®o finb nattient*
lid^ bie mit way, wise, deal, wbile unb time, au^ int ^lural, jufaui»
mengefe^ten Slbberbien urfj^rünglid^ Slffufatitoe, toie: straightway, noway,
alway, I;äufiger always, altengl. alway, angelf. ealne vgg, aud^ Howays,
n?oneben im Slltenglifd^en nod^ algate unb algates, i e. always, Beflanb;
midway, auf l^albem SEBege, auc^ half -way \ othertvise, änä} other- '
guise, angelf. (on) 6dre visan, in anberer SEBeife, ^infic^l; no-
wise, feine^toege^; bal^er aud^ bie äwfcinimenfeftungen coast -wise^
bie Süfle entlanaj comer-wise, i. e, diagonally; endwise, i. e.
erectly, bereu le^te^ ©ubfiantib l^ie unb ba mit 5Rü(!fid)t auf bie gcrm
guise in guess berberbt erfd^eint, toie in otherguess ; somedeal, in some ,
degree (veraltet), altengl. som del, h)ie every del, angelf. samne dael ;
awhäe, eine aißeile (toorin nic^t ettoa bie ^rciJ)ofttion a, on gu fud^en
ift; bgl. the wbile, all tbe wbile, a little wbile); somewhile, eine
3^tt/ <inge(f. sume bvile, sombvile, aliqnando, interdum; otherwkile
unb otherwhües, ein anbermal, angelf. öderbvile, interdum; mean-
while, injtoifd^en; someHme, einmal, einfl, aud^ bi^toeilen (Shak-
SPEAUE Temp. 2, 2.) (bie^ bie ältere S^rm), unb sometimes, biötoei«
len; meantime, mittlertöeile. 3)ie ßwf^wimenfetung bon time mit
bem Slbtjerb oft ip nod^ nic^t ganj aufgegeben: It reckons witb me
oftlimes for pain, and sometimes pleasure (L. Byrok); oftentimes
(Suakspeare), altengl. ofttime, n>ie seldentime neben ofte sitbes, often
sitbes, t)cm angelf. sid, tempos, vicis. ^iel^er gel^&ren aud^ yesterday,
angelf. %t>r). gistran unb gestran dag, unb yestemiyht atö Slbberbieu.
Slnbere ;a^lreid^e abberbiale Sflufatibe flnb nid^t in berfelben SSSeife
l\\ felbftftänbigen äbberbien au3ge}5ragt. 3)a3 ältenglifd^e toar reicher
an benen ber le^teren Slrt; bort pnbet fid^ ttod^ way, toeg, fort^
angelf. veg, Sl!f., neben ftveg, onveg (Do way your bondes [Chaucer]),
bad bem altfrang. cbaod le pied nad^gebilbete fote bot, eittg, u. a. m.
%\x6:i aye, always, for ever, altcugt. ay, ijl olU Äffufotib aujufelbett,
angelf. ä (=ftv), !Dat. ftva, aevum, jum gotl^. aivs gehörig; f. SSer*
neinung«* unb Seja^ung^partifeln.
(Sc^lieglic^ !ann l^ier nod^ ber @u6flantibe gebac^t toerben, loelc^e
gleich ^bje!tit>en mit ber Slbberbialenbung -Inga, -enga, -unga unb
t'orangeftelltem 1: -1-inga, -l-unga, auftraten. @te ifl im Sngltfd^en mit
bem in bem öfter mi^berftanbenen endUmg. (altengl. andelong, oud^
endlonges (Maunoev. p. 49.)» angelf. andlang, ^rS))of. in longom)
erfc^einenben lang berlDec^fett iperben; bgl. auc^ angelf. eistlang, vest-
lang, orientem, occidentem versna. 2)a]^tn gel^8retl ba9 oltengltfc^C
882 ^^ ^nl 2>U Se^e i9om Sorte, n. SSf(^n. 2)ie ^otmaOdjxt.
noseling, auf bte 9?afe (Haluwell 8. ▼.)) ^^^ neuettglif^ sidimg, in
a aide or sloping way (alUxMgf,. sidelings = sideways), fd^ott sydling is,
irab ttc ou« Slbicfttücn ö^^Wfbetcn darkling, im 3)ttttflcn,,^atf«»5r,
))(att niebet^ »ec. XVI. ncd^ fel^r ge6rSud^(t(^ unb 6et Shakspeare
Temp. 2, 1, too mcifi flatlong gcf^riäctt »irb. 3)tc Sieuetcu l^oBen
sidelong, headlong tOlt flaäong, S)ict{ettifc^ ifi ttod^ partlinga 2C« .
b) Slbicltibif(^c Hbbcrbicn.
S)aö auö bcm Slbjcftiö l^crborgcgangcnc SlbbcrB jcigt fi(^ afe Rafu^
eine6 Slbieftiü. 3n ber 3^f^iii"iß«f^Öw«9 »^it bcm ate SlBtcitung««
f^I6c erf^einenbcn ly, toclc^c h)ir bcmnäd^fl bctrad^tcn, löerbcn toir
cbcnfo einen Äafu^ erfennen.
1) Sei ben auö Safu6 bc^ äbjeftib, oBgefel^en jundd^fl bon bcn Slb*
berbien auf ly, entflanbcnen Slbberbialformen ijl ber Oenitib im
gnglifd^en nic^t oft 6et^eitiat. Erl^alten l^at fid^ eise, fonfi, an*
ber 3; angelf. elles öom ^ronominalabjeftiü el, ele; altengt, elles,
eUis, aud^ eile, el; eftsoons, fogleid^ (Shakspeare), fonft aud^ eft-
sones, eftsone; angelf. sones unb sona, en^I. soon; unb eft sona,
post cito; unawares, oud^ unaware (Milton), frül^er unwares, UU^«
tjerfel^en^, bei ©l^affpeare at unawares; angelf. unväres; i>eraltet
ifl unethes neben uneath (Shakspeare), toit im Slltengtifc^en uoetbes,
uneth, fd^merlid^, angelf. nur uneäde. S)aö Slltenglifd^e l^at aud^
allyngeSj omnino (t)gl. oben sidelings, partlings) au^ augelf. eal-
linga, -enga, -unga gebilbet, fo aud^ mocÄe/e« = much, angelf.
mycel, mucel: Not mocheles more (Maüxdev. p. 291.). endlonges
f. oben.
^äufig aber ifl no(^ in aften äCbberbien unb 9ta(^bi(bungen ber
©enitiü wards neben bem SlHufatiö ward in 3wfammenfcftungen, an-
gelf. veardes: inwards, outwards, afterwards, upwards, downwards,
backwards, northwards, bomewards 2C. neben inward, outward, afterward,
upward, downward« backward, northward, southward, eastward, home-
ward IC., tDOl^in aud^ towards neben toward, angelf. töveardes gd^Ört.
mit Unrcd^t ^ält ÜÄitforb bte gormcn mit s für bte fiteren, unb-^ol^n-
fott afterwards für fd^led^tcr al8 afterward. 2)a§ SÄngelfäjJ^flfii^e l^at up-
veardes, niderveardes , f)kieryeardes , töveardes, hiUnveardes neben äfter-
veard, hiderveard, upveard, niderveard, inneveard jc. al8 gleid^bered^tigte
Slböerbialformcn.
Uebertoiegenb ftnb Slffufatibformen alö äbberbien. Son Sf!«»
fufatiüen männlichen Oefd^lec^te^ giebt cö inbe§ faum ein 83eif<>iel,
toenn nid^t etioa seldom, raro, bal^in gel^ört, angelf. scldan (sgWon,
seldum) neben seid, altengl. seiden unb ^elde (nöd^ sec. XVL), ö)ie
«eld nod^ bei ©^affpeare. SSgl. übrigen^ altengl. o ferrom, bon
ferne, angelf. feorran.
Sil« neutrale SlHufatibabbcrbien (ol^nc ^Äafu^Iennjeid^en) flnb ju
betrad^ten: enough, genug, angelf. genöh, fuü, angelf. füll, Sbj[.
plenas, meijlt in 3^i^wimenfefeungcn, unb bic mit ward jufammctt«
gefegten. 3)a^ in Äom}5oflten crf^einenbe al: almighty, already, al-,
most 2c. entfi^rid^t ber angelf. ^artifel äl: älmeabtig, älm»st k,j ifi
aber ganj mit all, angelf. eall (eal, al) jufammengefloffen in ail-ac-
compUsbed, aU-beaateoos unb äl^nlid^en.
I. 2). 9lebct^. n. ifßt «ic0«f. C. D. ^axtiMtL l) 2). 80)». — b) abjL S&fterB. 383
Dft aBcr treffen tmr äfhifottbabDerfeten, bte ber atigdfäd^Pfd^en
fc^toad^cn ©eßination , angel^rten unb bort auf e atbigten^ la>c{d^e^
im SUtenglifci^en ^äufig noii erfd^lnt, im Jßeuenglifd^en aber, außer
too pl^ouetifti^e ©rüube e« ließen, aBgetoorfen ifl. Sgl altengL
longe, lowe, rathe (tDObOH rather), bittre, softe, soore, starke, clene,
harde; hote 2c. 3)ai^ltt gel^öreu bic neuenglifd^eu: evü, Hl, ongeff.
yfele, altnorb. illa, male; even, augelf. ^fne, plane, aeqae; eath, dn^
ge(f eäde, faciliter; muchj augdf. mycele, mycle, otteugt. mochele,
mochel, mickle, multum; liUle, angelf. lytle, paullulam; light, ange(f.
lihtfe, leviter; like, augelf. itce, similiter; lote, augelf. late, tarde,
sero; long, angelf. lange, diu; righi, augelf. rihte, juste; rath (Milton),
altengl. rathe, angetf. rade, räde, cito; fan-, angelf. fägere, pulchre;
fast, angelf. faste, firmiter; toide^ angetf. vide, late, undique; de^j an«
gelf. deöpe, profunde; dear, biötoeilen nod^ für dearly getrauet, an*
ge(f. deöre, dfre, care; thick, angelf. [)icce, dense, frequenter; sore
(ptxaiid), angelf. säre, graviter; soft, ongelf. softe, inolliter, suaviter;
small, angelf. smale, subtüiter (bgl. She has brown hair, and speaks
small, like a woman (S(Eüucsp£ar£ Merry Wiv. 1, 1.]); siiU, angelf.
stille, quiete (immer, nod^, al^ Äonjunftion bod^, bennodd); clean,
angelf. claene, penitus; high, angelf. heähe, alte; hard^ ongelf. hearde,
dura (englifd^ au(^ nal^e bei 2C.).
3Wanc^e wrl^anbene Slbjeftibe biefer ?trt finb in il^rei^ neutralen
gorm md)t eben afe angelfäci^fifc^e Slbberbia aufjutoeifen; bon ein*
;;elnen finben toir aber abberbiale Äom))aratibe unb ®u^)erlatibe ge=
hüM. ÜDal^n gel^ören: mighty, p0pni&t: getoaltig, fe^r, angelf.
Slbj. meahtig, mihtig; lief, gerne, angelf. Äbj. leöf; loud, taut,
angelf. Slbj. hiad; low, niebrig, tief, bgl. l^oH. laag; ready, firad!^,
ju angelf. 3ll>i. räd, promptus, celer .pretty, giemtid^, ^U angelf. präte,
ornatus;/aiw, gerne, angelf. Slbj|. fägen, IfiBtus; thin, bünn,unbi(i^t,
angelf. Slbj. ^ynne; thwart, quer(über), angelf. |)veorh, f)76r 2C., cur-
vus, fc^on altengltfd^ mit t. »gl. oberbeutfd^ zwerch; sicher, fiii^crlid^,
fcf^ott. sikker, aIt^io(^beutf^ 2lbb. sichnro; sound, auf gefuube,
tüchtige SBeife, angelf. Äbj. sund; sudden, jjlö^lic^^, angelf.
5lt>j. soden, altfranj. Slbb. sodain, sudain; slow, langfam, angelf.
Slbj. slav; slope, abfd^lüffig, togt. angelf. ^art. slopen, lapsus; sweet,
fü§, lieblich (Singing so sweet, and clear, and loud [Longfellow]),
angelf. Slbj. svSte; stark, tü^tig,J)öllig, angetf. 8lbj[. ste&rc ; «^«^ä^,
gerabeö SBcge^, jltrarf«, angetf. $art. strebt, bgt. tat. stricte;
sheer (tt>enig gebräud^licj^), raf(^, bbttig, fii^ier, angelf. äbj.
sca;rc, scser, purus, k)gt. attuorb. skiarr, fugax; skort, fürjtid^,
pti)^lid^, angelf. Slbj. scort; scmt (ungebr.), f))ärli(^, laum.
2)aiS äBort ftnbet ft^ frül^e a. 93. bei aj^amtbebiUe unb i^ in MfoU
tifc^en unb norbengtif^en SDialeften berbreitet; ob ju attl^iNi^beutfc^em
scant, inhonestus, gel^örig? skew, f c^tef, fc^täge, bgL altnorb. skeifr,
bän. skiaev, obliqaus ; qttich, rafd^, anoetf. %bi. cvic, Tivax.
Sm Stttfran^öftfc^en xoaxtn nentrate wieEtibe ebenfalls, toit no(
mand^e im Steufran^ftf d^en, abberbiat gebraust; l^ter berührte ft(
angelfäc^fifc^er unb romanifd^er ©ebrond^. S)ad Sngtifd^e tonnte
bal^er leidet romanifd^e Sbjjeltibe tmb ^orticipien in biefer ^infld^t
angelf äc^ftfd^en angteid^en. 2)a|itt gd^tt: numstraus (popm&t lote
884 <Srß. 2:^t !S)te Seilte ^om SS^ortc ILKbf^tt. S)ie Sonnetilc^
bo^ jicmli(i^ cntfjjrcc^enbc gcrmamf^c wondmfiü)^ loititberBar,
außcrorbcnttiq, altfranj. monstiroufl; round, rittgd, überall,
altfratt}. roönd, round; piain, ttax, etllfad^, attfrattj. plain, pleb;
false, falf(^, unrebli^, altfranj. fals, faox, neitfranj. ÄbJ?. fiun;
very, toal^tl^aft, fel^r, altfranj. verai, lat. veracem ; due, QthüffX*
U6), genau, gerabe, altfranj. ^rt. da tjon devoir; eHtikui,
beittlic^ (And he said, Speaking disHnct and slow [Lo^gfkixow]),
franj. baff.: sure, gctoife, attfranj. seguy, seür; scarccj fd^tDetli^,
faum, attfranj. eschars, escars, mittedat. scarpsus, ezcarpns; jiat,
genau, eBen, nur, fafl, altfranj. just, neufronj. 9it>t>i jngte;
Chief, f)aupt\<x6)U6:i, ein abjeftimrte« ©ub|iantiö, altfranj. chiet
chef; common, gemeinigli^f altfranj. commun; clear, llax,
ööltig, altfranj. clair, cleir, der, neufranj. 2lbi). clair; close,Jf^tm*
Vidi, bid^t, DbfUg, nal^e, altfranj. $art. clos; quite, »Bllia,
gänjlid^, altfranj. cuite, quite, lat quietus; gross (fcitcn), bia,
$anb greif n(^, grob (TU speak more gross, Shakspearb Meas.
for Meas.). Slnbere romanifc^^germanifc^e SBörter gel^ören l^iel^er,
n)ie exceeding i. q. eminently; doubtless U. bgl. nt.
Sl^rem Urfprunge na^ unilax, aber n^ol^l meifl auf urffrüngliie
9lbj[eftiöformen bertoeifenb, pnb: e/f (veraltet) toi eb er um, lOiltxq,
angelf. eft, äft, herum, denuo, unb oft, baffelbe SBort, leinten, gurüd,
toie angelf. eft, äft in ä^fÄK^otenfeftungen; oft, jc^t poeti^ä}, neben
oßen, oft, angelf. oft, alten^I. ofte, often; nigh, ndl^e, beinal^e,
angelf. neäh; now, nun, je^t, angelf. nu ober nü; far, fern,
toeit, angelf. feorr; well, tool^l, gut, angelf. vela, vel, altengLwde,
wel; soon, balb, angelf. sona, f. oben; yet, jefet, nod^, ferner,
angelf. git, get, geot, gyt, geta; yore (ol^ne boranftel^enbe« of imge»
bräuc^fi^)/ in ber SSergangenl^eit, lange, angelf. yära, geto^
olim, t^ertoanbt mit geär, annns?
2ln ber @tctte ton weU ijiat man ^it unb ba good abterbiat geBrau^,
au^ in ber ^ebcutung bon very (»gl. Halliwell v. good), to>a9 ahtt
iti^t für k>eraltet unb unelegant gilt. 2)ad Slngelfäc^ftft^e tfi natörltd^ an
neutralen §!lbioerbialformen reicher ald bad @nglt{ti^e, toie bad Slltengtifi!^
in btcfcr ©infld^t baö Üileuettglift^e ühtxUtttt
2) S3ei SBeitem bie größte Slnjal^t abjeftiöifd^er Stbberbien, toeld^e einem
neutralen SlüufatiD auf e entfpre(^en, pnb bie gegentoärtig auf fy en*
bigenben ^böerbia. Sie entftel^en au« ben mit angelf. 11c (similis)
jufammengefeftten SlbjeftiDen unb lauteten alfo angelf. Itce. 3)ie
mit lic jufammengefeftten Slbjeftiöe be« älngelf&d^fifd^en (im Sttglifc^en
ly unb like) toareu t)erf(^iebener STrt, fo ba§ üc ani^ an ©ubfian«
tibe trat. Snfotoeit bie neuenglifc^e äbjeftitjenbung unb bie Stbber?
bialenbung gleici^mäßig ly lauten, fatten beibe ber gorm naä} ju«
fammen. 3)a0 Slltenglifd^e unterf(i^ieb lange bie Slböerbialenbmig
burd^ ba« nac^folgenbe e: stilleliche, fuUiche, worthiliche, soothliche,
boldeliche, principalliche, fetisliche (neatly), batanntliche (=ba8iilyX
foliliche :c., toie nod^ ^uftg in ^ier« ^lougj^man, bod^ fleHte fid^ axiäf
frü^e bie Snbung ly neben lye baflir ein, toie bie Snbung lieh ol^ne e.
3m 9teuenglif(^en Uixaä)td man bie ®^lbe ly, obtool^l fie and^ in
Slbjeftiben erfc^eint, ate biejenige, burd^ beren ![n](fSngung man ein
Slbjeftii) in ein äbberb bertoanbeln fann.
I. S). $Rebct^. u. i^rc «icgf. C. S). «partitcl«. 1) 5D. Stbto. — b) abj. abt>erB. 385
jDiefe Snbung tritt atebann im allgemeinen an ben unüerSnberten
9?omina(ftamm angelfäd^fif(^cr h)ie romanifc^er SSSbrter: highly; stead-
fastly; willingly ; perfecüy; evidently; obscure\y; saftly; fooHshly; noi-
selessly.
Snbigt bet SBortftamm anf ue, fo fällt e an^: duly, truly, tjon dae, true.
®e]^t et auf tonlofeö y au^, fo bertoanbelt fld^ y in »: merräy
i)On merry; lazily öon lazy; noisily t}on noisy; bagegen toeid^cn bie
3lnfid)ten üBer Betontet f ab. Sinige fd^reiben slyly bon sl;^,- dryly
bou dry; anbete slily, drily (SxMart). ©el^t bet SBortftamm auf le
mit i?orange]^enbem anbeten anfautenben Äonfonanten au^, fo toirb
le i)Ot ly gett>b]^nlid^ abgetOOtfen: affably V)on affable; immovably bOtt
immovable; nobly )}0n noble; terribly t?0lt terrible; singly bon single;
genily i)on gentle; irfty i?on idie, bod^ aud^ icIZe/y (Bish. Hall).
25enn jebod^ bem au^Iautenben le fein anbetet mitantautenbet Äon*
fouant J^otangel^t, fo toitb le nic^t auögeiootfen: palely bon pale;
vilely i)on vile; solely t}On sole; fertilely V)on fertile (Smart); servi-
Uly t>on servile; hosülely toon bostile; bagegen toitft man feit alter
^i\i tüenigftenö e in wholly Don whole au§, attengl. holly.
ßnbet tm SBott auf //, fo fällt beim Betritt bon ly ein 1 au«:
stiily i)on still; faUy öou füll; duUy bön dull; bieö ndif augelf. SJor*=
gange: stillice i?on stille; fuUice bon füll; altengt, bagegen aud^ stille-
liche (RoB. of Gloücester).
9Wan betfud^t auc^ iBitbungen biefet Sltt bon Slbjeftiben auf ly^
bie bann auf Uly enbigen, toie: Uvelily, lovelüy, lowlüy, uglüy, clean-
lily 2c., tüobutd^ man bie Untetf^eibung be3 Äbbetb bom äbjcftib
etfttebt; fie finb inbeffen nid^t belieBt, obtool^I bie SSerbo}5}5eIung an
likely (eigentl. lic-lic unb llc-lice, toogu man ba« jtoeifell^afte angelf.
ungeliclic betgteid^eu fannj f. Sttmüttet p. 183.) ein SSotbilb l^at.
9Kan jiel^t eö oot, mit atbjeftiben gleic^Iautenbe Sbbetbien butc^ ben
3ufammen]^ang fenntlid^ toetben ^u laffen.
i)a^ neuete Snglif(^e l^at bagegen aud^ mand^c äbjeltibe auf ly
aufgegeben, unb nut ba« entfptec^enbe Sbberb etl^alten, too ba« 2ln«
gelfäc^fifd^e ba« Slbbetb unb Slbjeftib tjetttjenbet. S)a]^in gelobten btc
tlbbetbien: evenly; eamesäy; manifoldly; newlyilighüyi; righüy; rankly;
wiscly; fastiy; deeply; sorely; shortly; highly \ hardly u. C. Ö.
!Det bei ffieitem gti)gte S^eil bet mit äbjcltiben jufammenfoHen^
ben getmanif^en Slböetbien flammt avA bem ängelfäd^flfc^en, too tolt
meift baö Slbjeftio unb ba« Stbbctb ftnben, unb nut jufäHig in ben
übetliefetten littetatifc^en SBctfcn balb baö.mbetb, baifb ba« «bicftiö
betmiffen. 5Rad^bi(bungen betteffen meiji bie äwf^wiwcnfc^ung to»
manifc^et ©tämme mit ly.
2Bie im ^ngelfäc^fifd^en oft bie cinfad^en Slbbetbten auf e ein ju*
fammengefefete« Slbbetb mit Uce neben jtc^ l^^atten, fo ftnbcn fi(^ nod^
im gnglifd^en bo^jpelte Slbberbialfotmen bctfelben älrt, bie jum^D^eit
butd^ eine ©d^attitung in bet Scbeutung gef (Rieben toetben, unb
toobon bie gtö§ete Slnjal^I auf angelfcid^flfd^en gönnen betul^t.
SSon biefet Sttt finb: wem evenly, ebenmäßig, angelf. efenlice; emli
€t7i% (Shakspkare), baff., ange(f .^bj. yfellic ; mighty: mighHhf, baff.,
angelf. mihtiglice; light: lighüy baff., augelf. lihtlice; laiei lately,
lüt^Iid;, angelf. latelice (fo fielet auc^ neben bem @u))erlattb last:
aR&^ner; engl. ®v. I. 95
386 <S^ ^ ^t« ^n ^^ ^vte- U- 9[6f(i^n. 3)ie gortncnlei^
la$Ü9, fd^ließlid^); /oii^r: /oii^fy = l(mgitaigly, anffy tedioiwly, angclf.
langUce, longa, diu; rigkt: rigk&y, ri^tig, mit 9tc<H[t, ««firff- "ht-
lice; /air; fairly, in f(|bncr, angcmeffcncr, »oHflaubigcr SBeifc, an«
gctf. fägerlice; /as^- fa8Üy = surely, atigclf. fästlice ; /kW : fidly, baff.,
anaclf. fulllce; rfecp; deeply, baff., awgclf. deöplfce; ftWcÄr; thickly,
baff., angclf. j^iclice; *ore: sorely, fd^mcr^Üd^, ^ßftigf angelf. «ärlice;
gudden: 9uddinlyy baff., aitgelf. sodenlice; slow: glowly^ baff., aitgelf.
Blavitce; still: stilly, rul^ig, jKHc, anfletf. stilüce; stark: starkly, peif,
(larr, angclf. stearllce, SoM. toO^>( Btearcüce, rigide, violenter; short:
shoräy, tafd^, in ÄUt^cm, Bünbig, angclf. scortUce, breviter, paulu-
lum; high: highiy, l^od^, l^Ö(^Iid&, fh>lj, aiigclf. heihlice, praecipue,
perfecte; hard: hardly, jhrcng, l^art, tnit SKü^c, faum, angclf. heard-
Itce, dare, immoderate ; clean: cleanly = eiegixntly ^ dexterously, an*
getf. claenlice.
^nä) ba, too angclfad^fifc^et SSorgang nid^t nad^toeiölid^ ifi, fo toic
bott romanifd^cn äßbrtern o^ne abx>crbia(c« Äenn^cid^cn, l^at man
SRebenfotmen onf ly gcbilbet. SSgl Uke: Ukely, toa^d^einlid^; loud:
loudly, baff.; low: lowly = meanly; ready: readity^ baff., bgl.
angclf. rädUce; pretty: prettily=: elegaatly; thin: thinly^ ^Clff.; sicker:
sickerly, baff.; sovnd: soundly, baff.; scant: scantly (Dryden), farg«
fie^jj strmght: straigktly, atta'^e, foglcid^ (Sh\kspeabe); sheer: sheerly
baff.; quick: quickly, baff., zc; üon romanif(^ctt SEMrtcrn: numstrous:
monstrously y ungcl^eucr, ffird^tcrlid^; rovnd: rouneUy^ ruttb l^crauö,
offen; piain: plainly, baff.; very: verily=i indeed: due: dtd/y^ gcbÜl^t«
lid^ just: justly, in getcd^ter SBcifc, }5önfttic^; common: commonly,
baff.; elear: clearly, i)Sl, bcutfi(^, Offctt iC; chitf: chiefly, baff. 6Scn
fo l^aben doubtless unb exeeeding btc f^Otmcn doubüessly, exceedingly
neben flt^.
3)te ben ÄbbcrBicn auf ward ober wards jur Seite jlel^enben SIb*
berbien auf wardly untcrfd^eibcn fid^ bon il^nen meift in ber ©eben*
tung fo, bag bie leiteten mcl^r im etl^ifd^cn ©inne gebrandet tocrbcn:
inwardly, im Innern, im ^ergen; mtwardiy, dugcrttd^, fd^cinbar;
backmardiy, untoidtg, bcrlcl^rt ; forwardly, l^aftig, borcißg.
©etten flnb Äbbcrbien auf ly unmittelbar an^ ^au^jttoijrtem gc*
Bitbet, boie bad alte namely unb marbly = in the manner of marble,
nod^ SBebßer. S)ic meiften auf ©ubftantibc jnrädteeifenbcu gormen
biefer Art jinb au« gleid^Iautenbcn Äbjcftibcn entftanbcn, loofir bie
bctn Ängelfäd^fifd^en angd^örcnbcn fatherly, motherly, friendly, godly,
worldly, heavenly^ yearly, montlily :c. SSeifpictc toaten, bcttCtt anbcrc,
toie liourly, qnarterly :c., ttad^gebilbct tourbctt. — Sigcnt^^tinüid^ Ab*
bcrbialbilbungcn be6 Snglifd^cn pnb bie 3öf<ömncttfegunaett bon $ar*
tiripialformen auf ing , ed :c. mit ly, »ofür ba« ängclfäd^flfc^c mit
feinen ^articij)iatformen auf ende botanging, toooon äbjjeftioc auf
Itc gebiibet tourben, toie nemnjendUc, nominativua ; brosnjendlic, cor-
ruptibilis; feallendHc, minosus 2C. S)a« ältcngltfd^ l^t ttiK^ %\>^
berbien biefer 3[rt: aylastandly = everlastingly; stelendelich = by
stealth 2C.; bod^ aud^ fd^on auf ing: brenningly =;= hotly K.; bo« 9?CU«
engtifd^e: laughingly\ boastingly; vauntingly; wittingly; jokingly; glan-
cinsrfy==obliquely; slaioeringly jc; unb/orcecÄy; vnskedlp-j eonstr&medly ;
forbiddetUy 2C.
I. S). Ülebct^ u. i^rc ©tcgf. C. ®. «ßartifer. 1) 3). «bt>crB. - ©tdgeruiig. 38T
3) abjcftiöifd^c unb möbcfonbcre a!Iufatibif(^c «böetBia fmb
urfjjrüugtiti^ ber Steigerung burd^ aWeitung fäWg unb l^aben
bcmnad^ einen Somparatiö unb ®uj)erlatii). <öetten l^ot bie
Steigerung fwi^ in anbere Sböerfeien eingebfängt, toie im ältenglifd^en
bei back: I went me bakker xnore (Ghaucer Ms. bei Halliwell
s. V.).
3)ie Steigerung ber Äbberbien'gefd^iel^t, toie bie ber Äbieftibe, ent*
n^eber burti^ bie nbleitungöenbungen er unb est, ober burd^ ^tn^n*
fügung t>on more unb most jum ^ofttit>. S)ic erfle 2lrt ber ©tei*
gcrung ift int iReuengtifd^en fel^r befd^rSnft, bie gtoeite bie getodl^nlid^c
gett5orben.
u) ^ie ©teiaerung burd^ Sbleitung^enbungen befianb bei beut
angelfäd^fifc^en Slböerb barin, bag im ^mjjaratiü bie abjeftibifd^e
Äomparatiüform mit abgeworfener f(^tt>ad^er gtejcion auftrat: rade:
radör; oft: oftör; im ©uperlatit) ber Slffufatiü ber flarfen gorm
(ol^ne Äennjcic^en) gebraud^t toorb: rade: radöst; oft: oftöst.
S)aö Slttenglifc^e oerwcnbet biefe ärt ber Steigerung in toeitem
Umfange; im 9^euengtifd^en l^aben fid^ t^or^ug^toeife bie anomalen
©teigerung^grabe, fo toie einzelne Irümmer bon ©tci^erung^rmen
er^Itcn, toäl^renb für bie groge 3^^! ber regelmäßig ge^eigcrten
tlbüerbien nid^t nur bie für bie ©teigerung ber ^bjeftiüe geltenben
©nfd^ränfungen maaßgebenb toerben, fonbern üterl^upt SCbneigung,
befonber^ in ber ^tofa, gegen biefe äbleitunjtoeife l^rrfd^enb unb
burc^ bie ©rammatifer nocp mel^r genährt »irb.
33on ben neuenglif<^en l^ie^er gel^brigen Som^aratit>en tl^eiten nur
menige nod^ bie augelfäd^fifd^e Unrege(mägigfeit ben /i^arafteripiifd^en
Sud^ftaben be^ Somparatit) r abfaUen }U laffen, U>ie im angelfäd^«
fifc^en raä, bet, leng u. a., toäl^renb biefe gormen im Slltengßfc^en
noc^ ^ufig flnb.
S)ie enolifc^en anomalen @teigerttngö[ormen ftnb:
much, Ä. more, ©. most, mt^x; meift, ^bd^jl. angetf. mi-
cele, mycle, &. märe, mä, @. mest. alteng(. mycalte, mickle,
muche), mochel, mnche, moche K-, %• mare, more, ma, mo, ®. mest
most, lieber ben in ba3 9?euengÜf(^e l^ineinreid^enben Äomparatiö
mo f. p. 268.
nigh, ft. near, @. nexi angetf. (neilh), ft. neär, @. neäbst,
nShät, udxt. altengL fi. nar, nere, narre, ©. next. Om Sngtif^en
toerben l^ier bie ©rabunterfd^iebe )um S^eil t>em)ifc^t, inbem near
gleich bem $ojitit> na^^e unb bcinal^e bebeutet, ber ®u})er{atit>
junäd^ft auf ^nU ober SRci^nfotge bejogen toirb. gür near tritt
alö Äomparatio nearer ein.
little, Ä. les«, ©. leaat, minber; minbeft. ongeCf. lytle, St.
las, ©. last, altengl. litle, S. lasse, lesse, less, ®. leeste. üDie
gorm lesser, toeld^e in baö entfpred^enbe Äbjeftiü (für angelf. lässa)
cingebruitaen ift, »irb and) al9 äbüerb gebrandet, j. S. üon ©l^af«
fpeore. ©ie t>crl^ä(t fid^ äugerlidj^ ju angelf. las gerabe toie ba^
cnglifc^e aböerbiale better ^u angetf. bet.
late, S. later, ©. last, f}5äter; julefet, enblid^. angelf.
regelmäßig late, läte, £. latdr, ©. latdst. altengl. tt)ie neuengl.
25*
388 <^ ^«^ ^i^ ^^W ^om SBorte. U. 9Pbf(i^n. 2)ie gormenle^TC
far, ^. fariher uttb furiher, @. farihesi, furihesi (Sii£ARt),
ferner, fürber; am gernfien, SQSeiteficn. 3)a3 angdf . feorr,
feor, procul, l^at ben fi. fyrre, ®. fyrrest, feorrest, fyrst, toie ba^
SHtenflÜfd^e Ä. ferre* ©. ferrest. S)ie neuenfllif(i^en farther, fear-
thest finb anomale SSilbnngen, toeld^e bem further angeglichen finb :
further entfprid^t bem angelf. fardör, fordör, ulterius, toeld^e^ ftcp
an ba^ äbberb ford anfd^lie§t. 3)aö altengt, forther mag bie Scr*
toe(i^fctung bermtttelt l^aben : She gropeth alway forther (Chaucek).
well, Ä. better, ®. best, bcffer; ic\t, am SSepen. angetf.
vela, vel, Ä. bet, bett, ©. betst, best, altenjl. wel, well, ß. bet,
bett, ©. best. S)te Slbberbialform bet l^at \x6} im 9?euengKf(i^ett
ganj berloren. 2lÜeng(. I may the bei hem cleyme (Piebs Ploughm.
p. 889.). Go bett (Townel. Myst. p. 241., Halliwell s. v. unb
Chalmers Gloss. ad Lindsay. p. 266.). ÜDoci^ fommt aud^ bettre
fd^on bor j. 33. Piers Ploughm. p. 102.
evil, ill, badly, ^. worse, ©. worst, fd^Ie(]^ter; am ©(i^ted^«
teften. angelf. (yfele), ^. virs, vyrs, @. vyrst. altengL evel, ß.
wers, worse, ®. werst, worst. 333ic beim entfpred^enben Äbjeftib l^at
fld^ worser bi^toeiten auc^ al^ abberbialer Äomj)aratib eingebrängt: In
time go and bargain lest worser you fal (Tüsser f. Dial. of Craven
2. p. 269.). S)cr abjeftiöifd^e ^optiö angelf. veorr, perversus, in
ber Sl^at fd^on ein Äomj)aratiü, finbet pd^ im SHtenglifc^^en and^ aW
abi^erbiater Äomj)aratit> : Hast thow bacbyted thy neghbore, For to
make hym fare the worre^ (Ms. bei Hallwell v. worre.)
Ueberrefte toon aböerbialen ©teigerung^formen finb Ä. ^re, el^er,
bebor, je^t meift in ber ßufammenfetjnng, too ere and^ }>räl)ofl«
tional toirfen fann: erewhile, erewhiles; (B. erst, juerfl, ^^^fi,'
meip bic^terifd^, fonft beraltet. angelf. ^. ser, prius, antea, @.
serost, -est, -ist, tooöon bie Slbjeftiijc Ä. serra, ©. seresta aufgegeben
fmb. altengl. Ä- ere, ©. arst (Ritson), erst, äud^ Ä. rather,
el^er, öielmel^r, beffen ^optib ijeraltet ift, unb beffcn ®u})ertatiD
(bon ©l^affpearc fc^erjl^aft in ratherest ijertoanbelt Love's L. L. 4. 2.)
nid^t mel^r borfommt, gel^brt l^iel^er. angelf. rade, räde, fi. rador,
©. radöst. altengl. rathe, S. rather, ©. rathest. !Der ®. eftest
bei ©l^affpeare Much Ado zc. 4, 2. = soonest? toirb angcjteeifett
(defitest nad^ SDeliu^); er toürbe m eft, angelf. eft, äft, iterum, de-
nuo, gel^ören. SSeraltet ift lief, ^. lever, gerne; lieber, angelf. tlbj.
leöf, S. leöfre, ©. leöfest. altengl. lefe, leef, lief, Ä. lever, leifer, @.
levest, liefest :c. Chiefest, l^auptf äd^tid^, ftel^t ol^nc SottH)aratib:
But first and chiefest witli thee bring Hirn tbat yon soars (Milton).
SSon anberen aüufatiüifd^en Slbberbien finbet man einzelne nod^
öfter gefteigert, toie: loud — louder — loudest; soon — sooner —
soonest; fast — faster — fastest; high — higher — highest; early
— earlier — earliest; often — oftener (Shakspeare Mids. N* Dr.
2, 2.) — oftenest (angelf. oft — oftör — oftost). altcngL oft —
oftor (RoB. OF Gloucester), öfter — oftest ; bei ©felton : .oftnar,
oftenner, n. a. S)er angelf äc^pfd^e SJolattoet^fel in einjetnen 81b»
berbien ip, toie beim Slbjeftib, aufgegeben: long — longer — lon-
gest. angelf. lange — leng — lengst. altengl. longo — leng —
I. 3). 9ecbct^. «. t^rc «iegf. C. 3). ^artifct 1) 3). StbDcrB. — v.(Stctgerattg. 389
lengost: Hii ne my5te no leng abyde (Rob. of Gloücesteb I.
174. 229.). 9?od^ ©Mton ^at lenger I. 69.
^ic 3)idbtung in^tcfonbcrc öcrtoenbet nod^ abgeleitete Äom})aratii)e
unb ©uperlatiöe, unb, im SQäibcrfpruc^e mit ber fonftigen Sefd^rän*
fung biefe^ ©ebraud^e^, bi^toeiten felbp fold^e, neben benen fein
aböerbialer ^ofitiö gebränd^Iid^ i\t, toie l^äufig im Slltenglifd^en: You
have spoken truer than you purposed (Shakspeare Temp.). An,d
look how well my garments sit upon me, Mach feater than before
(ib.). Thou art easier swallowed than a flap-dragon (id. Love'a
L. L.). The tenderest ones and weakest, Who their wrongs have
borne the meekest (Whittier). S5g(. 9Knrra^*^ label ber 5fom})aa
ratit?e unb ©ujjerlatiöe p. 162. 163.
5luffaIIenb ip bie Slnl^ängung ber ©^C6e ly an ben ^om})aratiö
unb (Superlativ flatt ber Steigerung be3 mit ly guf ammenge*
fe^jten ^ofitiö (»Her, -liest). 3m 9?euenglifd^en finb einzelne gor»
men biefer Slrt, jum STl^eil mit SSertoifd^ung ber Sebeutung bet
©teigerungögrabe, geblieben, toie nearly^ nqü^c, Beinal^e, genau; lat-
/gr/y = lately ; /ormer/y, frül^er ; mostly^ grbgtentl^eil^ ; lasüy^ml^t;
firstly, juerP; foremostly (i^erattet), ju allerer^ 2C. 3)iefe ^ilbung
ifl alt unb t?erbreitete pd^ frül^er toeiter: More p/^er/y (Maundev.
p. 42.). Better perceyved And thankfullerlye receyved (Skelton I.
341. nad^ S)tjce*« Ms.).
ß) 3)ie Steigerung burd^ more unb most ijl bei ben Slbberbien fo alt
al^ bei ben Slbjef tiöen ; fie trifft im 9?euenglifd^en öor allen bie
2lbt>erbien auf ly, ergreift aber ebenfo bie übrigen: I breathe again
more freely (Longfellow). As he . most leamedly delivered (Shak-
speare Temp.). Ebbing men, indeed, Most oßen do so near the
bottom run 2C. (ib.).
6ine S3erboj)j)elung ber Steigerung burd^ SSerbinbung bon
more unb most mit ben abgeleiteten ©tei^eroing^graben toar im
Slltengtifd^cn l^äufig, toirb aber jefet, toie beim äbjeftii)^ für unan«
gemejien erad^tet: mtengl. Ofte 8y{)e aboue was, and bine{)e oftor
mo (Rob. of GloüCEöter I. 264.). More plenerly (Maündev.
p. 42.), ParceyVfeth moore depper (Piers Ploügeoi. p. 307.). ©0
nod^ bei ®^>aff J)eare : more proudlier (Coriol. 4, 7.). Sei near
finbet fid^ öfter nod^ more, toobei bie fomj)aratiioifd^e SSebeutung be^
near nid^t me^r emj)funben toirb: Yon stood more near him (L.
Byron). Let me . . more nearly, Dying thus, resemble thee (Long-
fellow).
93ci ®^a!fj)eare, too near nodb in ber JJomj)aratitjbebeutung t>or»
(ommt, )}flegt man near' ju fc^reiben, ate toenn eine Serfür jung
au5 nearer tjorläge.
I)ie Steigerung burc^ more, most fann aud^ auf anbere abber»
biale Seftimmungen alö bie urf})rünglid^en ?lbicftU)formen über*
tragen toerben: What are the books now most in vogue'i (Long-
fellow.) That which is most wUhin me (L. Btron).
^l^ eine Steigerung nad^ abtD&rt^ {ann bie Serbinbung
ton less, least mit 9bt>erbten Itttaiiizi toerben. @. ba^ Slbieftib.
c) 3al^tabi)cr6ien.
S)ic SflH^fe^ctBicn i^^\(t|Vlm t^citt bie Dtbnitnfl bcr SCl^ä*
ligfciten ber 3al^t na(i^, tl^cil« bic ginfaci^l^eit obct SWcl^tfad^l^cit
berfelBen^ £^eUd bie SinmaUgteit ober SBiebcrl^oIung beffe((en
«fte^.
1) 3)ic ßal^IabberBictt bcr Drbnun^ tocrbcti bttrd^ Sltt^Sngung bcr
©^tSe ly an bte Orbnutig^jal^lcn geBttbct: firstly neben first; secondly:
thirdiy; fourthly; ffthly :c : crjicn«, ^tocitcnö K. ®a^ Sngclfäd^pf^e
Bot l^tctfür leinen Slnl^alt. Umfc^reiBungen fbib: in the first, se-
cond iz, place.
2) S)ic gad^^al^IabberBien jinb in gerinacr änjal^l borl^anben, toie
singly, einzeln, toetci^c^ jebod^ nur bifiriButo, toie individually, ge*
Brauet tüirb: doubly, boj)})eIt^ jtoeifad^, toofär cmc^ baö affufa*
titoifd^e SlbtjerB twofold eintritt (»gl. bagegen angelf. |)Te<5fealdlice,
tripHciter), tt)ie duii onbcrc 3ö^Itt)örtet auf fold aböerBial bcrtoenbet
»erben: trehly unb triply, breifa(i^, in breifati^er SQSeife; 5««-
druply, unb tücnig äl^nli(3^e. Son manifold ifi manifoidly gcBifbct,
naö) bem angelf. manegfealdlice.
3) S)te i^requentatibabbcrBien )Derben nteifl burt^ Umfd^reiBung
getDJonnen; bie n)entgen bur^ eine älBIcitung^enbung (ce) gcBUbetcn
Berul^en auf ber Oenitibform, toie once, einmal, angelf. ftaes (tjgL
änes hvät, quoque modo, cibtodi)i foufl änS sfdd, ima vice unb Bi^^
toeiten äne aW SlbberB), altengl. anes, ones: twice, jtöcintat, an*
aelf. tvigges, altenat. twyes, twies; ihrice, br ei mal, auflclf. nur
priga, {)riva, altengi. thrie, uub bcn anberen nad^geBilbet: thries.
Once töirb öfter aj^ TOufatib Bel^anbelt unb mit this, tbat ijcr*»
Bunben: This once I yield (J. Hughes). Let na appear Üiis once
like generous victors (id.). Sgl. SBeBftcr s. v.
2)ie üBrigen grequentotibabberBien toerben burd^ Umfd^reiBuna gc*
Bi(bet, tüoju bie Äarbinalgal^Ien mit bem ©uBjiantib time im ÄRu*
fatib be^ $tural bertoenbet töcrben: four Hmes^five Umes, ten Hmes jc;
toie anö) bie brei erflen Biötoeiten umf(!^rieBen' töcrben: a single time,
another time, three Hmes unb bic UnBepimmtCU ^^eqUCUtOtiba some-
times, many Hmes, several times. ®aÖ Slngelfäd^flfd^C geßraU(i^tC l^iCT
ba^ <SuBftantit) sid, grcssus: ödr§ sidd, iterum; feöver sidon, quater;
seofon aidum, septies :c. Diefc SEBctfc iji im Slltenglifd^n nod^ au*
zutreffen: And if men me it axe Sixe sithes or sevene (Piebs
Ploughm. p. 102.), too bann aud^ ber SlÜufatib ftatt beö angetf.
Snflrumentaliö unb S)atiö eintritt: And thankyd God a C. syth m
9? Cime (Ms. Bei Halliwell v. sith), tooju man jeboc^ angelf. eahta
side tventig (Chron. Sax. 1071.) terg(ei(!^ett fann; bancBen oBcr
toirb ;;ugleid^ time fd^on bcrtocnbet: And thus tene I trewe men Ten
hundred tymes (Piers Ploughm. p. 103.).
d) ^ronominalabberBien.
^ierju gel^ören bic SlbbcrBien, töcld^ Befonber« au^ bemüttjira*
tiben unb intcrrogatit)cn $rottominaIflämmen l^crbotgcgaugcif
finb, bott benen jene mdft räumlici^c, biefe burjugÄörife jeiiUd^c
Sebeutung l^aBen.
1) Wbberbten au^ beinonfltAtit)6n ©ttome».
3u angctf. {>e («e), [i^ (sed), {)ät gd^bren.
there, ba, bort. attgelf. {)ftr nnb j^wr, {)ör, ibi, illic. attengL
ther, there, tocld^c^ au(3^ relatib getrauet Vpurb^ i»le im Stngctfäq«
fif^en^ tDo e^ ani^ ubi, quo (ebeutete. SSgL 7%^ nature wol not
werche, Farewel physike (Chauger p. 21, I. Tyrwh.).
thither, bal^ilt, bort^in. angcff. i[)ider, {>yder, iUuc, istuc, OUd^
retattö mit unb ol^ne {>e: quo, altengl. thider.
th eil ce, 1^0 n bälget, bortl^er. angelf. |)anan, |)anon, [lanonne K.
altcngl. thenne, abtx aud^ ftüi^c mit ber ©enttibcwbimg tbennes:
Ere she thennes yede (Piers Ploüghm. p. 19.), ballet baö neuengt.
thence.
Ihen, bann in ü6€rtragcnet Scbeutungt bcmnad^^ bälget, an*
gelf. {)onne, (>eniie, tune, tum. S3gl. ben SCftufatib m. thone, tbäne,
Ältcngt. thanne, than. g« ift baffc(6c SGBort toic engl, than, töcl*
c^e^ üon jenem biffimitirt für aX^, quam, nad^ bcm ÄottH)arattö
gebrandet toirb. ?lngdfä(]^flfd^ gilt {)onne, {)enne auc^ für quam.
2)aö ^(tengüfd^e batte no^ tbo, tha, angclf. {)ä, tum.
thus, fo, angclf. {>us, dtcngt. baff.
so, also, fo, eBenfo, anii. angelf. sva, sie (syä, sicut) unb
ealsvd^ etiam, sie.
ßu bem angelf. he, hed, hit gel^ören:
here, l}\tx, angelf. hSr, altengt, her, here.
hither, l^iel^et, angelf. hider, huc, altengl. hider.
hence, bon l^iet, bon Irinnen, üBcrtragen anf bie 3«it: Jjon
je^^t. angelf. hinan, heonan K., binc, abbinc, au4 il^nc. (dtengL
henen, benne (Rob. of Gloücester U. a.)^ bod^ aui) frl})^^ fd^OH
mit ber ©enitiöenbung hennes, hens, njoöon neuengt, hence. ©tatt
beffen hithen bei Rob. of Brunne p. 26. Hen ifl noc^ in Sincoltt«
ft}ire gebräuc^lid^.
bind, tooüon bebind, l^inter, leinten, angelf. bind; in ^\am*
menfe^ungen, toie bindveard, unb binder, Slbb. unb ^räpof. post,
Ici^i atö ^bjeftiö betrad^tet.
3u geon, angelf. nur im äbberb geond erl^atten, gotl^. jüns,
(engl, yon) gcl^bren:
yofid, yon, bort, angetf. geond, illuc. altengl. yond, yon. SJgl.
And say wbat thou seest yond (Shaksfeare Temp.), tOO mOU ge«
tüöl|nti4 yond' ol^ne Orunb fd^reibt. Him tbat yon soars on gol-
den wing (Mn.T0N). ®iefe gotmen beralten neben yondcr, toclc^e«
* bem angelfdd^fifd^cn bider anatog g'cbitbct tfi^ toie gotl^. jdindr# nc»
ben bidrd.
2) -Slu^ bem intcrrogatiben ^ronominatflamm bva, bvät
cntwidfclten fic^:
where, n)o, fragenb unb relatit). angetf. bvar, bvär, ubi. altengt.
wber, where.
wither, töol^in^ fragenb unb relotiö. angetf. bväder, bvider, bvi-
dre IC, quo. attengl. wyder« wider.
whcncc, tool^er, fragenb unb telatib. angelf. vbanan, vbanon»
bvana 2C., unde. attengl. wbanne, wanne (Bob. of Glovcester)»
auc^ frü^e wbennes, tool^er nenengt. wbence. SQtengt aud^ wbetben.
392 <Sr{i V^til 2)ie Se^re t>om ^orte. U. SPbfd^n. 2)te gormettle^e.
S^a^oon fontntett bie gufantntettgefe^ten lohereao, wheresoever^ ttherever^
foithersoeverf wheneeaoever, too, tO0\fin, iOO^et immer; fcmcr na-
where^ nirgetlb, attaelf. n&hvar, nnsquam; eUeißhere, attber^tOO.
altengt, elleswher; bgf. atlgelf. elles hvider, elles hvergen, aliorsuniy
everywJiere, üBcrall; somewhere, anywliere, trgetlbtoo, iDOf&r im
Ältenglifd^en aud^ owghtwhare, owhar, owhere toorfommt, othertohere
(Shakspeare), 8ome other wherej irgeitbiOO fottjlu. bgt. m.
wheiiy toann, aud^ ftonjunftion, loanit, aU. augelf. "hvenne,
bvanne, hvonne, qaando. a(tengt whan, wan, when.
why, toarum, angelf. hv^ (hvö), unb how, tote, angelf. hü, flnb
au^ bem Snftrumentauö be^ gürtoortc^ cntftanben. S)abon bie 3«*^
fammenfefeung somehow, auf irgenb eine SBeife.
3) ^iel^er mag aud^ nod^ ba^ au^ bem unfceflimmten gürtoortc
entlehnte SlbberB any, irgenb, gejcgen toerben, toofür jefet cl^cr
anywise borfommt. ® gel^brt ju angelf. aenig, uUus, unb ifl tool^r«
f(]^einlici^ an^ bem Snfbrumentaiiö »nigö entfianben, altengt. any,
eny, ony: altengt. Or I procede ony ferthere (Maundkv. p, 53.).
neuengt. If you tarry any longer (Shakspeare Two Gentl.). Be-
fore I any farther go ( Longfello w ). ßSenfo gel^Ört ba^ Bei
©l^a!f))eare bortommenbe other, anber^, l^iel^er: Nay, but it is not
so. — „It is no other ^^ (Meas. for Meas. 4, 3.). SSgl. Oth. 4, 2. j
toie eise. f. cBen.
e) ^räpofitionale Slbbertten.
©el^r gebräud^tid^ ifl bie SSerBinbung bon ^räj)ofitionen mit
Äbiefttben, ©uSftantiben, 3^^^* «wb ^ronominatabtjerbien, tod^t jum
^eil ^nx Ergänzung bon abtjerBialeu Sepimmungen .bientn, Bei bencu
eine ^räpofitiott ba^ SSer^ttniß nä^er ju Beftimmen geeignet ifi. SDie
^rcH)ofitionen fefBft, jum Il^eil nad^toei^Bar urfprünglic^ SfbberBien, bie*
nen im Stffgemeinen ^ur Sejeid^nung räumtid^er unb jettli(^er Ser*
l^ältniffe, toorüBer fie in üBertragener 3Beifc l^inau^gel^en, unb toenn
aud^ bor^ugötoeife mit ©uBpantiöBe^riffen- in engfter SSerfnü^jfung^
berratl^en fie bennod^ einen urfprüngtid^ abberBiaten Sl^aralter.
S)e^]^atB erfd^einen bic^rä})ofitionen anä^ toieberum at^ 2tbber*
Bien^ too fie aBgetöft bon ©uBflantibBegriffen auftreten, unb fid^ diein
alö Seflimmungcn ber Sl^ätigleit geigen. S3eifj)iele Bietet bie <3pxa^t
üBeratI, unb eö Bebarf baju !aum ber Erinnerung an ©ä|e toie: Toiling
on and on and on (Longfellow). Reading, thcr whole year oiU and
in, Naught bat the catalogue of sin (id.)- 3"^^^^^^ UUterfd^eibet bie
neuere ©Jjrad^e ba3 SlbberB bon ber ^räjjofltion (oBgleic^ Bi^njtiteu
nur in Bejlimmter Sebeutung) burd^ bie i?orm, toie fro i. S. in to
and fro, bon from; too, ba^u, aud^, bon to'; q^ (aud^ ^rä^5ofitiott)
bon of. Äaum ifl üBrigen^ eine ^räj)orition an unb für pd^ unfol^ig
abberBiat aufjutreten, toorüBer bie ©^nta^ naivere Sluffd^Iüffe ju gc*
Ben l^at.
S)ie S5er!niH3fung anberer 3tebet]^eife mit ^ra})ofitionen,
toorau^ mand^e SSerfd^metjungen ber ^artifeln ober toenigflen« Ser*
Binbungen berfetBen unter einem S^one l^erborgel^en, ifl eine bieten
©t)rad^en gemeinfame grfd^einung. S)ie ^räj)ofitionen treten tl^eili
bor, tl^eit^ J^inter ein anbere« S33ort. S)ic borantretenben tel^nen fld^
I. 2). 5Rebet^. u. i^rc «icgf. C. 3). «ßartifcln. i) 3), 3Ö>D. e) «Profit. 20)». 393
}3rofKtifd^ an unb flnb bal^cr meifl auf bic cinf^Kigen Befd^ränft. SBo
bte aUerbing^ tiid^t flrcng ju begrcn^enbe ^rofüfc aufhört, treten cnt*
toicfelte abüerBiale ©aftbcpiuimungen ein. S)ie ^räpofitionalen äbüer*
Bicn bcrul^ctt gum S^l^eil auf angelfäd^Pfd^em Sorbilbe.
1) ®ie ^räpofitiott öerSinbet fi^ mit einem ©uBflantit).
in: indeed, in bet Sil^at, ögl. franj. en effet. godeter flnb Um«
d^reibungen: in fad, in truth, in reality, in eamest, in jest; in fine,
tan^. enfin :c.
ere: erewhüe, erewhiles^ eig. bot ein CT SQäeile, XocA aud^ um*
gefeiert ate whilere, while-ere (Shakspeare, Milton) etfd^eint, toie
aud^ im Sngetfäc^fifc^en bic ^räj)ofition aer il^rem fiafu^ na(^Pe^cn
tann: feövert^^ne-dagum ser (Matth. 24, 40.).
at fielet getoijl^nli^ getrennt i)om ^aujjttoorte : at home, angelf.
ät häm, domi, a(teng(. atoni (Hob. of Gloucester); at kand, ^ur
$anb, angelf. ät handa (S)at.); at no hand, auf !cine SBeife;
at any hand, auf febeu ^all; at sea, at land, at doors , l}gi.
adoors; at lengtk 2c. Siötoeiten eutfj)rtd^t at bem franjöjifd^en ^i
at leisure, franj. k loisir; at ranrfom, frauj. li randon.
on erfd^eint nur in ©etrenntl^eit i^om 9?enntt)ortc, toie in on
land, on shore, on board, onfoot, bgl. altengt, afote, neueugl. afoot :c.
S)o(^ ift c^ l^äufig mit il^m in ber SSertaufd^ung mit a ijerf^moljen,
toobei ba^ angelf äd^fifd^e ä ju Orunbe liegt, toeld^e^ and} für of
eintreten mod^te. Diefe Swfcimmenfeftungen finb im 9?euenglifd^en meijl
auf räumlid^e Sepimmungen unb abjlrafte Slu^brüdfe einer Sl^ä*
tigifeit ober 3wftanblid^!eit befd^ränft, toä^renb fie im Hltengtifd^cn aud^
auf bie 3^^* bejogen toerben. Sinige (eignen fid^ unmittelbar an
ange(fäd[}fifd6c unb altnorbifd^e SSorbilber an, toie aback, jutüdt,
angetf. on bäc, retro; away, ti)eg, fort, angelf. onveg, äveg;
awheels (veraltet, Ben Jons.), auf JRäbern, angelf. on hveole
(Ps. 76, 17.), tool^in aud^ bie ^räj)ofition among, jtoifd^en, un*
ter, angelf. ämang, onmang öom ©ubp. mang, S&lif d^uujg, gel^ört;
again, toieberum, toieber, angelf. ong§gn tc, ftg§n yx$^. unb
Slbü. rursus, obviam, jum ©ubft. gägn, commodum gel^Örig? aright,
rec^t, rid^tig, angelf. ftribt, tjom ©ubjt. rlht; amiss, unred^t,
fälfd^lid^, altnorb. ftmis, de via, contra jus et aequum, im angelf.
©ubft. misse, miss, mis, mist, nur in S^f^i^tienfe^ungeu, altengl.
nod^ al0 felbpftänbige^ ©ubflantit) gebräud^lid^, 3. S* in lotonel.
51Kt)fl., toie altnorb. missa, damnum; athirst^ tocld^e^ bic Steueren nur
alö ^Ibjeftiö wburpig« auffül^rcn. altnorb. & {)or8ti=j[)yrstr, sitiens.,
Sngtifd^e"9?ad^bilbungen, ober toenigflen^ nid^t im Slngelfad^ftfc^cn
nac^mei^bare iJormen, toeld^e meiji alt flnb, aber fid^ in neuerer
3eit JU meieren fd^eincn, obtool^l ma\id^c nur munbartlid^, bienen
^ufig jur Sejeid^nung beö 2Bo? unb SBol^in? ober ber ©teHung
unb 9ti(^tung: alee^ unter bem SBinbc, ©ubft. lee, ^d^ni^, an*
gelf. bleöv, bliv, bleö, refugiam [fo ifi ba3 oben p. 189. unbe»
Pimmt gelaffenc lee ju beuten]; atoo/= more nearly to tbe wind
unb at a distance, altengt, alufie, tDol^l k}on angelf. Idf, palma.
$gl. altengl. lafe, manus (Townel. Myst. p. 32, too bafe ein S)rud(*
fehler ifl); loof ifl übrigen« ani^ ein S^ieil be«©(^iffe«; alofl, in
ber, in bie $Bl^e, ju angelf. lyft, aer, nubes; arow^ in einer
9ieil^e, ®nifL row, attgdf. niv; afted, int Sette, jtt Sette,
@ub^. bed, angelf. bedd; 0baß, altengL aud^ baft, in Uk ®ee^
f))ra(J^e ©egenfo^ ju afore, gd^rt jnnt ongdf . ®vih% büfta, tergum,
tDcnn andf mit bäfitan, $ri^ poet, jnfammenl^Sttgenb; uboard^ an
Sotb, ©ubfi. board, angctf. bord; abreast, (Seite an Seite,
@u6{l. breast, angelf. breösi; q/2e^, auf bem Selbe, auf 9
Selb, @ubfL field, angelf. fild, feld; afoot==:oiL foot, in action,
©ubfl. foot , angelf . föt ; aweather = to the windside, @ttbft wea-
ther, ongelf. väder, altengt, weduf ; «top, oben, angelf. top, vertex.
adoors (ptxalttt), bor, an ber Zi)üx, a(teng(. auq ado^ei, ongetf.
daru, dyr; acop (beraltet) sc at the top, high up, ®iti(l. cop,
angelf. copp, culmen; agate (Jiolal) , auf bem äSßege, ©nbp. gate,
attnorb. gata, semlta; aproimd, anf beut @rnnbe, auf ben
©tranb, ©ubft ground, angelf. grund ; ahead (nant), bottofirtö,
@ubfi. heäd, angelf« heäfud ; asier% int ^intettl^eil be9<S(i^if«
fe^, l^inter bem ©d^iffe, t®ubfi. stern, angelf. «team, guber-
naculam; ashore, an bet, an bte Äüfte, ©u6fl. shore, ongetf.
score.
3n S5erbinbung mit berfd^iebenen ©imenflonen (ejeid^net a bie
SRi^tung: aUngth, bet Sänge na(i^; ahight, inbie$bl^e; rtenfo
aside, feittoärtö.
Uebertragcn auf fonfrete unb abfhafte ©egenfkänbe, in benen bie
£l^atig!eit fid^ boßjiel^t ober tooraitf fle gerid^tet ift, erfd^eint boö ab*
üerb mit a \nx ablaze, in ^iammtn, ®uB{l. blaaa, angelf. blase,
flamma; afire, in ^euer, ©ubft. fire, angelf. fj^r; art^k^ in
9iau6, ©uBft. reek, angelf. r§c, reäc; uileep, in, im @<i^ta|,
altengl. aslepe, ©ubft. slecp, angctf. slsep: avoorh, ttt IKrbett
( Shakspeare } , attengt. aworke, ©ubft. work, augetf. v«orc, verc,
Torc: atiu^ mit eingelegter Sanje, ©ubfi. tilt, 8anjenf<>iel,
biateftifd^ in 5Rorbengtanb tilt, l^eftig, ungefiüm, bgt. ongetf.
tealt, vacillans, attuorb. tölt, vagatio tolataria? aud^ geneigt (OOU
einem S^ffe), ©ubft. tilt, Steigung, bielleid^t ju attuorb. tilt, bon
tilla, elevatio; afloat, ftott, ©ubft. float, ju augetf. fleötan UUb
flotjan, fluctuare; adrift = floating, at random, ©ubfl. drift, }U
augetf. drifan; abrood, im Srüten, ©ubft. brood, onaetf. bröd,
concretio, b^t. Stbl- brödig, incubans ; astride, eig. fd^tittttug^, mit
au^gefpret^ten Seinen, ©ubft. stride, angelf. strsde, passus;
asiray^ in ber 3rre, ©ubft. stray gu angelf. strsegan, str^an, spar-
gere, attengt. on straye unb astrayly (Halliwell b.w.); asirut,
oltengt. astrout, astrote, fteif, ftotj, affeftirt (frül^er andi gefd^toot*
len, turgide), ©ubft. strat = affectation of statelinesa in waUdng :c.,
ijertoanbt mit ftro^en? amain, mit SWad^t, l^eftig, @u6fl. main,
angelf. mägen, vis, robar. ßinige biefer SBörter n)erben ie|t aW
älbieftibe oertoanbt, toie aUve, leben big, getoig nid^td anbete aö
angetf. on life, in vita; akin, bettoaubt, angelf. cynn, cognatio;
asiir s= bustling, active, norbeugt. asteer, ©ubft. stir, }U Ongtff. stg-
ran, st;^ran, movere, agitare U. a.
älttengtifd^e formen, toctd^e biateftifd^ fortleben, flnb: ablade, blu*
tig (biol. ablood); qfere, furd^tfam; aknen, aknewea, akncwe^nxt^
ber, auf^ $nie (biaL akne); asiame, inm ©)}iet (j[e^ anii:
I. S). 5Rebet^. iL ü^vt «iegf. C. 3). «ßortif. — i) 2). SOm. e) «ßrfi^opt Kbto. 3Ö6
bcm ®piel ergeben), imb anbcrc, äcI^c objcftteifd^ erfd^cn, n>ic
afret, tÜnfiCtd^ aeatBeitet, angelf. Mtu, ornamentum ; fs^avn/,
aaf^e))U|t, ®UOJl. flaunt, mandns, Qoti). flaatan, pxaUctl? U. a.
§icr Uviä)Xtn flc^ mit bcn angdfclci^fifd^cii romanifiö^c tJormcu^
»eld^e k jur Sorauöfc^ung l^afcen, töie tqteak, franj. k plc; qparf,
franj. ^ part; öpÄCc = hastily, frcmj. li pas, altcngt. apas (Chavceb),
bcnen fid^ amort, UiU^, niebergebrüdft; e^iece = to the ahare of
each; afront = in front ; ago^ es= in a State of desire, ftail}. ä gogo,
anfc^Iicgcn. S)a^ ältcnotifci^e l^at agref = in grief u. m. a.
S)!c Sc^iel^ung auf m 3«t finbct im ättcnglifti^ett o^ flatt,
in: amoiiDe, amorve, am SWotgcn; antgrA^, in bcr Stad^t u. bgl.
A-morweninges . . And in evenynges (PiSRS Floughm. p. 222.).
out finbet man bcrBunben in autdoors = abroad, bal^cr Jjrobin^
JteU out-door-work = field-work.
over: overhoard, üftcr fflütb; overhead = aloft, above.
under: underfoot = beneath; uncferAiinf? =;= secretly.
be = by: betime^ betimes, frül^/ tcd^t jcitig^ bgt. mittell^od^*
bcutfc^ biztte; beside^ besides, bttttcBen^ außcrbem« By finbct
man nid^t Ijcrfd^moljcn, töie in: by land, by water, by stealth, by
Chance, by degrees 2C.
before nnb behind: de/oreAane^ = previously K.^ ani^ aforehand;
beforetimez=: (ormerly; bekindhand=sh&ckwa.Td, tardy, and^ abjeftibifc^.
per in TOmanifd^cn S3ilbnngcn : peradvmture, attengt. peraventure,
peraunter; percase (percace Jack Jugler); perohance, in berfel»
6en Scbeutnng mit bcm nad^gcbilbetcn perÄop*, jnfdtttg^ biet*
leidet, altnorb. bapp, bona sora, s>g(. angelf. w\> bäpp, commo-
^Ms-, perforce, notl^gcbrungcn ; />crrfy = certainly, fvanj. par Dieu!
a(ö "Snterjeftion.
hr: forsooth, altengt, forsothe, in SEBal^tl^eit, ongetf. for söd,
pro veritate. SSgt. And he woot the sothe (Piers Ploughm. p. 199.).
UeBrigcnS tritt for gefonbett auf: for instance :c.
within ijerbinbet fld^ in witkinside, im -Sttnercn, toetd^^ aud^
abjeftiölfd^ angefel^en toirb.
lo »irb in naivere S5erbinbung mit ä^'t^^P^^^^^ngen gefegt:
io-motTOWf öom angetf. ©uSp. morgen; to-night; io-day, l^eute,
angelf. t6 niht, tö däg, biateftifd^ aud^ to-month s= thia month,
to-year, tüie attengt. to yere = this year. Ott anbeten SäHen täßt
man to ol^ne naivere SJerSinbung mit bem ^aujjttoorte, toie in to
boot (Shakspeark), Dl^enbtein; ogt. attengt. to so^ (Rob. of Glou-
cester) = forsooth.
2) !I)nrc^ ^rät)ofitionen mit Äbjeftiben ober 8lbie!tibabber*
bien mb oft bie abberBiate SBefiimmung ber !£]^ätigte{t au^ebrüdK,
bod^ Pelzen bie $rä^)ofitionen meift getrennt bom Stbieltiü. Sgt.
in vain, fran}. envain ; in common ; m ahort; tre long ; ere now, t>gt.
angetf. ser [)am, ler {)onne; at tmawares^ »nb ermutiget, toie at
once, auf einmat^ U)ofär im Kttengtifd^en atonea, attonea, ate-
nens 2C. fielet; at last; at leoit; at fa-st-^ attengt. attd^ averst uub
aterst, angetf. ät serestan, primam; on high; of old; of lote; over
all, üb erat l (And light waa aver aä (Milton), bod^ aud^ over-all
gefc^rieSen^ attengt. orer al; from high-, from far (afar) jc
396 <Srfi.2:^. S)te Se^re i)om Sorte. I. 9Pb{d^n. 2)ie Satttlel^re.
S)te Qrb§ere unb faß aCfeintae 8(n}a^( bott Serfc^mel^mtgett ber
^räpojltion mit bem äbjcftlö begreift bie 3«f^itt"i^nfe5ung mit a
(angelf. on, an, ö, a). lieber bie auf biefe 9Bcife entftanbenett
^räpofitioiten giebt ber näd^jle aSfd^nitt Äuffc^(u§. ^\ti)tx gel^ö*
ren: anew, auf^ 9?eue; anon, fogteid^ (ever and anon = every
now and then): t>om ^a^tooxttf attgelf. on an, continuo, altettgl.
and) anone, anonen; alate (veraltet) = lately ; along, aud^ jdongst
(©omerfet), entlang, läng«, »etd^e« ^ugleid^ aö ^rä^jofition angu*
feigen i\t, ifi an^ bem angelf. andlang, $rä})., in longum, per, ent«»
panben; aloud =z\oud\y. alow, niebrig, unten, altengl. alowe,
alough, alogh = below ; abroad = widely, at large, gu angelf. bräd,
latus, gel^örig. Orimm unterf^eibet baüon abroad, braugen, ate
altnorb. ä braut, abhinc; altengl. fielet für le^tere« aud^ abrood
(PiEKS Ploüghm.); ofar, ferne, altengt, aud^ oferrom, afarne, jn
angelf. Slbö. feorran (ba« ©egent^eif bpn bem ijeralteten anear, bia*
left. aud^ anearst) ; aflat, platt, Don flat, altuorb. flatr, planus ; afresh
= anew, angelf. ftrsc: awry, fd^ief, quer, fd^eel, öerfel^rt,
)00n wry = crooked, distoited, ^U gotl^. vraiqvs, frumm; adry, but»
PJ9^ fli'tt icßt föt ein Slt)ie!tiö, bod^ ifl e« »ol^l eigenttid^: auf
bem Strodfenen; l?gt. angelf. on |)am dryg^an (Lucas 23, 31.);
athwarl^ C|Uer Über, angelf. on [)veorh. f. thwiirt p. 383 ; OÄwncfer,
je^t getoö^nlid^ in sunder, au« einanber, frül^er audb asunderly;
separatim, angelf. on sundran, äsundron; aslant, fd^ief, fd^täge,
bon slant = oblique, »gl. fc^toeb. slentra, fd^lenbem. Uebrigenö
finbet man früher aud^ aslet unb asloute, fo toie bialeftifd^ aslew unb
aslash in berfelben Sebeutung: aslope, fd^rdge, äbfd^üffig, öon
slope, f. oben; askew, fd^ief, öeräc^tlid^, f. oben skew unb alt*
notb. ä skä, oblique; askaunt unb askaunce, fonfl aud^ ascance,
ascaunce, toirb in ber Sebeutung öon askew unb jugleid^ öon scarcely
im Slltengl. gebrandet. 3n ber 33ebeutung toon askew ijl e« mit biefem
loie mit asquint üermanbt, ögl. ba« SSerb sken in 9?orbengtanb, gleid^
squint ; in ber SSebeutun^ scarcely gel^ijrt e« gu scant, f. p. 383. ; bie
Snbung ce ifl al« ©enitiüenbung anjufe^en; asquint, fd^rdge, toie
askew unb askaunt, t)on squint, fd^räg blidfenb, bialeft. (Sraöen)
Oi\X^ asquin, in bftlid^en 3)ialeften sqywinniken, squinny, fd^ieleit,
squin-eies sec. XVri. = squinting eyes; öertoanbt mit skew; ayood^
im Srnfle, !ann auc^ i?om ©ubftantiü good, angelf. gdd, pammeu;
ahigh = bn high.
Slnbere SSerbinbungen t)on ^räj)ofitionen mit Slbjeftiöen flnb bie
l)On ere in erelong = before long: erenow = before this time;
afler in afl€rall = &t last, mit bem uhbeftimmten fjürtoorte all;
ebenfo with in withal, jugteid^, baneben; he in below, unter,
altengl. aud& alowe; ba^in fd^eint aud^ belike, getoiß, toal^r*
fc^ einlief (Shakspeare), ju gehören, toofür belikely bei Si^l^. ^att
fielet, toä^renb in bem regulären besure bie Slbfürjung öon to be
sure entl^alten ift. Slud^ in together, jufammen, mag ein ur*
fprünglid^e« 2lb}eftit> gefunben toerben, angelf. to gädere, toofüt im
^lltenglifc^en aud^ togideres fte^t (Piers Ploughm. p. 167.).
3) S)ie SSerbinbung öon ^räpoptionen mit Slbüerbien anbetet
21 rt trifft befonber« bie ^ronominalaböerbien, bcnen jene nad^juftel^ejt
I. S). 5Rcbct^. u. i^. «icöf. C 2). «ßart«. i) 2). S(bi). £) »cmcm. u. «cjia^4)art 397
^)flc0cn, toic in therein, altcngt therinne, theremto, tkereabout^ aud^
thereabouts mit genitiüifd^em «, thereafter, thereat^ thereon, thereof,
thereouij thereunto, thereunder, thereuporij tkereby, thereforey tkerefrom,
altengl. anö^ therefro (Piers Ploughm. p. 223.), therewith, there-
withal, ihereto ; thitherto ; thencefrom (öetaltßt) J herein, hereinio, here^
about (hereabouts), hereafler, hereat, hereon, hereof, hereout, hereunto,
hereupon, herehy , herewith, hereto, heretofore : hitherto; wherem^
wkereinto, whereabout (whereabouts), whereat, whereofy whereuntOy
whereupon , whereby, wherefvre, wkerewith, wherewithal , wkere»
through ic Qk finb tl^eittöeife ttad^ angclfä^ftfd^cm SJorgongc ge«
bilbet; ^g(. {)9erinne, {>9eräbütan , |)aeräfter, {)sßron, |)8erof, [)8erufon,
|)8erüte, {)aBrmid, {)8ervid, {)8Brt6; banonveard; tD&l^renb l)On beit alt»
beren angelfäctfifc^en ^artifeln bicfer filaffc bie B^fammcnfe^ungen
3u feilten fci^einen. änbere äboerbicn l^aben fdtcn angefügte ^rä«
}3cfitionen, tok forthwüL Seltener gel^t äbberbien biefer nxt eine
t^erbunbene ^räpofltion tooran, toie be in behind, attengl. and^ ahind,
ahint, unb beyond; obgleid^ fonfl iJorangefteKte ^rapojttionen t)ors
fommen, lüie in from heuce (thence, whence), too ba^ überfülfltge
from tjon Orammatüern getabelt toirb, from where, from elsewhere,
tili then 2C.
0 2)ie Serneinungö* unb S3eia]^ung3^)artifeln.
SSon ben genannten 2lbt?erbien unterfc^eiben \i^ bie Serneinung^*
unb Sejal^ungöpartifeht, toeld^e noc^ eine Be[onbere (Sr()rterung erfot*
bern, infomeit fle nid^t fpäter unter ben ^onjunftionen berül^rt »erben.
jDie urfprünglid^e englifd^e ©a^berneinung, ober bie äufl^ebunj ber
©e^iel^ung bei? ©ubjefte« auf ba3 ^räbüat, toarb burd^ ne bejeid^net
(angelf. ne), h>e(c^e3 bem ^räbüat^öerb ftetö boranging: Devyne ye,
for I ne dar (Piers Ploughm. p. 13.). ©ieÖ ne toarb im ?lngelfä(i^*
Ifc^en unb im 2llteng(if(^en bi^toeiten mit einem fotgenben Serb oer--
d^mol^en, toie habban, villan, vitan, vesan, in beueu ber anlautenbe
fionfcnant abfiel, afö: nabban, nillan, nesan 2C., attengl. nave = have
not; nlll = will not; niste = wiste not ; nam, nisi nas, ner6 = am, is,
was, were not K. 3n SDrudten fiubet man oft n'am, n'is, n'hath':c.
mit bem 6(ifionö;eic^en. ®iefe angelfäd^pfd^e SBerneinung^fartilel fiel
mit ber altfranjöfifd^en ne ber gorm nad^ jufammen.
^ieö ne ift tjon einem anberen ne gu unterfd^eiben, toeld^e^ bem
ange(f. n6, neque, entfj)rad^ unb in ber SBerbof jjetung bem lateinif^en
neque — neque, angetf. ne — n§, gleid^Iam: Lewed men ne koude
Jangle ne juggc (Piers Ploughm. p. 9.). There is no bawme ne
glimme of Arabe More delectable (Seelton I. 303.). ÜDie^ ne tft
veraltet, fmbet fid^ aber nod^ l^ie unb ba, j. 8. bei ?. ©^ron. S)a^
^^euenglifd^e erfef^t gett)ö^nli(^ ba^ einfache ne (hg) burq nor, ta9
i^erbopj)e(te burd^ neitber — nor. f. b. Äonjunftion.
Die einfache 9?egation i^, toie in anberen germanifd^cn ©prad^en,
berjenigen jufammengefegten getoic^en, in loelc^er fie felbft ben nega«
tit)en S3eftanbtl^ei( an^maä^t unb beren gütttoörter urf^>rüngHd^ gu iffxtt
Serftärfung bem Serb nad^folgten. dm 9teueng(ifd^en lauttt \it not^
totid}^^ bie fürgere 0orm für naaght, nought, altengt, auä^ noght,
nat 2C. ift, angelf. nftviht, nftubt, n&ht, nöht, nftt, b. t. ne-l-vibt (Tuhi),
398 ^SttfL ^il 2)ie 2^ )>etn S^vte. n. fSb\dftL 2)ie %cxmtxüeifte.
ne — tmquam — hilum (creatura), nihil. SgL bie urf))r&tglt(i^e
!£rennung t>ott ne — viht im angelf. He ne mehte viht gefeohtan,
non potait pugnare (Beöv. 2160.).
griH^c fd^on tritt bie öcrpdrftc Stcgatiou ncBen ne aö ©o^temct*
nung auf : Thei wil noughte, that thei dyen of kindely dethe (Maun-
DEV. p. 194.). Thei wol noglä come there (Piers Plovghm. p. 67.).
My strengtho may not be told (Townel. Myst. p. 3.). He was not
pale as a forpined gost (Chauocr p. 2. IL Tyrwh.). Uttb ba not,
noght cigcntß(^ aU fubfiantitjifc^ unbcflimmte^ gürtoort aufjufaffcn
ift, fo trat andi notkmg an feine ©teile (f. toeiter unten), toa^ nod^
bei Steueren aW öerftärfte ©atjöerneinung öorfommt: You know it
well and feel it nothing (L. Bykon).
©el^r getob^nlic^ treten inbeffen biefe öerfiärlten Semeinungc« im
Jütenalifd^en ju bem ne = non mib ne = neque, toie benn ühexi^axüßt
bie Häufung öon SSerneinnngcn bem SOtengKfd^en geläufig toax: This
ne yeveth noght of God etc. (Piebs Ploughm. p. 67.). Noihing ne
knew that it was Arcite (Chauceb p. 12. 1. Tyrwh.). Ne con ich saien
non falsdom Nie non I ne shal (Dame Siriz p. 4.). Hit semyd hym
never ne never shalle (Townkl. Myst. p. 4.). %ä}nl\^t Häufungen
finben pd^ nod^ im 5WeuengKfd^en: Harp not on that; nor do not ba-
nish reason For incredulity (Shakspeabe Meas. for Meas.), toerben
jeboc^ üon ben ©rammatifern üertoorfen.
SJeue Serpärfungen be^ not burti^ fuBflanttöifd^e SWfufatiüa, toeld^e
einen geringfügigen ®egenflanb Sebeuten, worunter felSfit toieber a
whit (iwn angelf. viht) öorfommt, flnb äl^nfid^en aftfranji^fc^en
analog. SHtengl. To be corsed . . She connteth noght a hene (nid^t
eine Sol^ne) (Piers Ploughm. p. 51.), tooBei öfter never patt not
eintritt, never a del, never a whyt K, 9?euengf. Th' one bas my
pity ; not a jot the other (Shakspeare Meas. for Meas.). I perceive,
you delight not in music. -^ „ Not a whit, when it jars so." (Two C^ntl.
of V.). QDaju gcBört arxif not a bit jc. ©ne h^^xAxift toitb bnrd^
onbere abt)ermale SejKmmungen Betoirft, toie not at all :c.
3n flüd^tiger SRebe toirb not enWitifc^ unb felBfi mit Serlufl frine^
S5o!a(c« gu einem borangel^enben ®orte gejogen, toie in can't, don*t ic,
wouldn't K.
©tatt ber 35cmeinung not tritt aucj^ wo, altengt, na, no, bor ?Cb»
loerBien ein. SBenn ber Hrfprung be« no in nowhere jtoeifeB^oft fein
mag (ijgt. anywhere, everywhere) unb no ate ba« unbefKmmte ffftr*»
tt>ort erfd^nt, obgleid^ flatt beffeit aud^ altcngl. neverwhere toorfommt,
fc jld^t c« bod^ üor ÄomparatiDcn unfhettig bem angetf. na, n6 = ne-ft,
nunquam, non, gteid^. S3gt. angclf. nö \if las. altengl. natheless.
neuengt, nevertheless , gegenüber bem affirmatiijen angdf. ä {r^ ma,
eo magis, »gl. evermore, je^t gfeid^ always. 9?euengl. I can go
no farther, sir (Shakspeare Temp.). I will put off my hope, and
keep it no longer for my flatterer (ib.). Hold np the jeat no
higher (Merry Wiv.). Go, sin no more! (Longfellow.) To die is
no less natural than those acts of this clay (L. Btron). @eltett fUfyt
bie« no t)or anberen af« abücrbialen Äom})aratitjen^ toie in: It will
seem no more to thee Than if . . I should a little longer stay Than
I am used (Longfellow). Stitengt & ne my5te nokng sytte (Bob.
OF Gloücesteb I. 185.)- He was so wery, that he myglita no fer*
there (Maundev. p. 148.)- It rennethe no furihermw^ (p. 103.).
I suffre yow wo lenger (Piers Floughm. p. 65.). Na-moori^ (eBenfo
toenig) myghte God be man (p. 343.); bod^ aud^ öor bem fubpOtttU
tiüirtcn Äomparatit): I kan na-moore »eggen (p. 53.).
!Dic aSfotutc S^erneinung, baö 9?ein, toirb burd^ baffcttc no auö*
gebrüdtt bgl. got^. n6, in norbcjtglifc^en S)iateften nod^ na. Steten i^m
fielet aber ba^ ie^jt toeniö gebrän^tid^e nay, »etd^e« nur jufällig mit bem
altfranj. naie jufammcntrifft, unb bajfelbe 333ort toie no (angetf. ne-iO
barflellt. S3al. oben baö 5lbt). aye, immer, p. 382. unb unten ay fÄr
3a. 3fm Sutengtifd^en ifi eö l^äufig für Stein gebraud^t: Thei seyn
simply 59, and nay (Maundev. p. 292.). He . . tbat couth no({
say nay (Townel. Myst. p. 112.). Can he hem thank? Nay, God
wot, never a del (Chaucer p. 23. II. Tyrwh.). 3m Steueuglifc^en
tt?ivb eö au(^ oft, toie tat. immo, bei Ueberbietungen gebraucht: „Are
all prepared?" — Tbey are — nay more — embark'd (L. Byron).
5(uc| in Slufforberungen unb Slufmunterungen: N«y then! © nun!
And not a word said he. — Nicry, why so downcast? Jaspar cried
(Southey). 2(u(^ bie attenglifd^e gormel: By ya or nay! (Chaucer)
pnbet fid^ nod^ im 9?euengüfc^en toieber: By yea and nayi mein er
Jreu! (Shakspeare Merry Wiv. 4, 2. Love's L. L. 1, 1.) S)at)On
baö alte Serb denay, toeld^e^ an baö romonifd^e deny anHingt.
I)ie abfolute Sejal^ung, ba^ 3a^ loirb burd^ ba« beraltenbe
yea, altengt. 50 (Dame Siriz, Maundev.), ye, toetd^ noc^ bei @!et*
ton ^ufig ftel^t, unb ya, angetf. gea, etiam, sane, bejeid^net, toetd^e«
ncd^ bem nay gegenübergefldlt ju toerbcn pflegt, unb meip in fcier*
d^er Siebe betoa^rt toirb ; geto&l^ntid^ g^ft^iel^t bie Sejal^ung aber burd^
yea, ba^ erweiterte ye, angetf. göse, gise, gyse, b. i. sane — sit (se
= sie, si). (Daneben gitt in bcfd^ränftem SKaage nod^ ay, angetf. ä =
ever, in nörbtid^en Diateften oud^ aw (SBartoidff^nte), toogu bietteid^t
baö tocflengtifdjfe yaw = yes gel^ort ; l^äufig finbet fld^ in ätteren ©d^rif *
ten I bafür, toetd^e^ toobi burd^ bie getoBl^ntid^e Slu^prad^e be^ ay
l^cri^orgebrad^t toorben ijt. S5gl. „AU ready?" cried the captain;
„yiy, ay^*" the seamen said. (Whittier).
%U einen (&:fa^ t>on abt>erbia(en ^artifetn mag man aud^ ^5^ unb
eKi^tifd^e ^udbrüdte anfe^en, toet^e ettoa burd^ JCbtoerbien erfe^t toerben
tonnten, toie may 6«, mBgtid^er Steife; Aot*5€iV=however; aa itwere,
a8*t were (Shakspkare^ gtetd^fam^ cu though it werey baff.; to witj
nSmltd^; to he sure, fidfcrlt^ n. bgt. m., toeld^e t^re urfjprüngttd^c ])^n*
taftifc^e ^egiel^ung biureid^enb t^erratl^en unb au9 bec flfid^tigeren Umgang««
fprad^e m ber (Sd^riftfprad^e einbringen.
2) Ibk Vtdtiofitiom
^ie $ra|>ofitionett ober Serl^ättnigtoörier ftel^e» ht un^
mittelbarer 93eiie^ung }tt einem Stenntoorte, beffen Ser^ttnt§ umt ^&*
tigfeit^begriffe fte in minber allgemeiner^ uäl^er befUmmter SSeife bqetd^nen^
a(^ bie^ burd^ ben ^afu^ allein gefixt S)ie ^räpofitiim bejeid^net
^unäc^ft ein röumtid^ed Ser^tnig, toirb bann auf bad }eitttd^e
übertragen unb enbtic^ auf faufate unb mobate SetJ^^tniffe ou^ge»
bel^nt. Jüngere unb umfd^eibenbe $r&)M>f{ltonm l^i^ben bidttyeiten bie
400 €r{L 2:]^I. 2)te 2e^ toom Sporte. IL »bfd^ SHe gonnettl^ce.
utf))tanQltd^e Sejugnol^me biefe^ 9iebet]^etle^ auf dtanmttifiitmfft Sbtf
S)ie cngtift^cn $rä^)ofitionctt grünbcn fx6) nieijl auf ongelffi^fifc^
toct^c Bftcr mit jtöd unb fcttfl brei ücrfd^icbcncn Äafu« t>er&inibett toet-'
bcn fonntcn, toäl^renb fic im 6nglifc^cn alle mit bcmfcltcn oiliqnot Äa*
fu« auftreten.
S)ie ^ra|)ofltionen gerfaKen einetfeit« uaci^ il^rer gorm in eiitfa^e
uub gufammcugefc^te; anbeterfeit« in fold^e, toeld^c fid^ oitf oße
$artifetn grünben ober benen nad^toeiöfid^ 9?ennt»Örtev mit ob«
ol^ne ijorgefe^te ^artifet gu ®runbe liegen. Snbfit^ fann man vna^djftA»
Benbe gormein l^iel^er rechnen, toeld^e jum Srfa^e toon $rä)>oftttonen
Wenen.
S33ir unterfc^eiben bemnad^: a) eigenttid^e $rä^>of!tiottcn ober
bie auf ^artiMn beru^enben; b) ^räpoptionen, toel(i^e fld^ auö 9?enn*
toBrtern enttoidfeth; c) $rä}3ofitiona(e gor mein.
a) S)ie eigentlid^en ^räpofitionen finb tl^eite einfädle, tfyüi9 ju»
fammengefet^te. £)ie einfad^en entl^alten nid^t afcjuleitenbe unb oBge«
leitete.
1) einfad^ fmb:
in,, in, angelf. in, mit ®at. Slü. in, ad, oltengt. baff. In toirft
in nad^läffiger JRebe bi^toeilen fein n, namentlid^ bor bem Xrttfel,
ab: r the death of darkness (Shakspeare Temp.).
at, ju, in IC, angelf. ät, mit ^at ad, in, apud, ab, de.
on, an, angelf. on, an, 6, ä, mit 35at. in, cum; mit Sfff. in, con-
tra, altengt, on, an, a. On i^erfürjt fid^ bi^toeilen ju o' : A pox o'
your throat (Shakspeare Temp.), 0)0 e« nid^t fügfid^ föt of OC*
nommen toerben fann, oBgleid^ on unb of i?eftaufd^t tocrben. $£ttpg
ging e« in a über. IBgl. bie mit a gufammengefe^ten 9[bt>er(ten
abed 2c. S)a]^in gel^ört aud^ bie SSerbinbung be« a mit bcm geruu«
bi)}ifd^en ®ub{lantiü auf ing: The spring is near when green geese
are a breeding (Shakspeare Love's L. L. 1, l.y. There are wor-
thies a Coming (5, 2.). Like a german dock still a repairing^
ever oat of frame (3, 1.). £)a]^er to be a Coming, 'to fall a trem-
bling 2C., tool^in dViini Having sworn too hard-a-^eepin^ oath (Shak-
speare Love*8 L. L. 1, 1.) gel^bren fann. 3m SHtenglifd^cn toed^
fein on unb a in biefem gaUe: Ne non that gothe on beggynge
Maundev. p. 207.), bei (S^l^aucer: to ride on hunting, on hawking,
to go a begging 2C.
of, bon, angelf. of, af, äf, mit S)at. a, de, ex, attengl. of, af.
®ie SJerfürjung be^ of ju o' ift geläufig: It is the quality o' the
climate (Shakspeare Temp.). Becaase their business still lies ont
o* door (Com. of £rr. ). Mine eyes are made the fools o* th'
other senses (Macb.). Body o' me ! what inn is tbis ! (Lonofellow.)
S)a]^er a Tom ö Bedlam, Sagabonbe, ani^ Abraham-man genannt.
3)a3 ^)o|)uläre o' clock berul^t auf of clock: Foup of the clock it
was tho (Chaucer.). Chaunte - clere « . Must teil what is öf the
clocke (Skelton I, 66.). 9?euengl. It was almost eight of the
clock (Fielding). Dod^ fagt man aud^ a clock, toeI(|e^ auf on
1. 5). »cbcti^tlc tttib t^rc Öiegutig^f. C) Ä. ^orttfdn, 2) 3). $t8<)0fltu)tt. 401
gutücfjugel^cn fd^cint; l?gl. At twelve acfocÄ: at night (Ballad by
Tarlton. 1570.).
off, ijon, töeg, ift eine Siebenform bon of, jeftt oft abt>er6ial.
SSgl. übrigen^ off hand = at once u. a. Sßtengt. pou art mon off
Strange lond (Rob. of Gloucester I. 1X5.).
up, auf, l^inauf, angelf. up, upp, uppe, äbt)., sursum; im @nfl»
tifd^en aud^ äd^te ^räjjofttion im ®egenfaftc in down: »gl. op
hill 2c. — 33ei(äufig mag l^iev be^ abberbialen upsidedown, br unter
unb brüber, gebadet toerbcn, xotlift^ eine Sntjießung be« altengt,
upsodown ya fein fc^cint.
by, bei, öon, angeff. be, bi, bi, big, c. !I)at. juxta, ad, in,
de. altcngl. be, by, nod^ bei ©letton öfter be: Be my fay! (I. 28.)
for, für, toegen, ju. angelf. for, c. ©at, SIK.: pro, ante,
propter; altengl. baff.
from, bon, au3, angelf. fram, from, c. *S)oX., a, ab. altengl.
fram, from, fron (Townel. Myst. p. 106.), fro, fra, nod^ fra, frae
in uörblid^cn S)ialelten. S)a« Slltenglift^e ^at fro fel^r oft: Fro the
bygynnyng of {>e world (Bob. of Gloucester I. 9.) ; neben from :
From oure firste fader Adam (ib.). And so he departed fro hem
(Maundev. p. 225.). Fro the londe (Gower bei Halliwell s.
V. dreint). Fro unb fra l^ot Sl^aucer; fram fielet neben from, fro
bei ^ierö ^tougl^man. Fro gilt je^t nur für ein Äbberb.
with, mit, bei. angelf. yid (aud^ vid), c. @en., coram, c.
^at., pone, juxta, pro, contra, c. %[{(., ad, juxta. altengl. baff.
tili, bi^, JU. angelf., altnorb. til, c. S)at., ad; bgl. Äbj. til,
aptus. altengl. til.
(o, JU. angelf. tö, c S)at., ad. altengl. to; im Steuenglifd^en
unterf (Reibet man bie ^artifel too, »eld^e altenglifd^ ebenfalls ge«
tüöl^nlid^ to gefd^rieben toarb, bon ber $rä})ofUion, angelf. tö, ate
Slbberb insuper. To, toetd^eö ani^ jum ^nfinitib tritt, toirb na-
mentlid^ l^ier i^or Sofalen jun>eiten ju t* berfür jt : To learn bis wit
/'exchange the bad for better (Shakspeare Two Gentl. of V.). Being
once perfected how to grant suit«, How to deny them, whom
f advance :c. (Temp.).
©ier !ann aud^ ber beiben fremben ^rä<>ofitionen gebadet loerben,
toeld^e fic^ eingebrängt l^aben:
per, lat. per, biftributib für, auf: A man eama 30 Shillings
per week, how much does he earn per annum? (Crobsley*.) If I
am charged 3 pence per mile :c. (id.). To find the interest of
any sum of money at 6 per cent (id.) : löobei bie im altfrang. pour,
por öorfommcnbe SJermifd^ung bom lat. per unb pro Jldb^jeigt.
Sans, ol^ne. altfranj. sans, sanz, nod^ ^uflg bei ^9atf)>eare,
nid)t bto^ in affeltirter Iffieife gebrandet, j[e^t äuget ©ebroud^. alt«
engl, sauz, saunce. Religion saunz rule (Piers Flouohm. p. 263.).
Buben abgeleiteten $rä})optiotten biefer Ätaffe finb ju red^nen:
ore, ijor, bebor, aW $r5})ofttlon bid^terifd^ (Shakspbarb, Drt-
den), angelf. eer, c. 2)at., ante, gleid^lautenb mit bem obberBtalen
J(om|>aratib sr, prius, antea, jir %v gel^Brig. altengl. er, or: or
SBtM^ntx, engl. ®t. T. 26
402 Ctft Zf^xl 2)te Se^tt i»om ttorte. U. Xbfd^s. 2)t€ gonnodc^
this; or bis iiativitee (Chaucer). Ore nod^ ki @]^alf))eare,
All's well IC. 1, 3.
after, nad^. angetf. äfter, c. ÜDat., post, ju äft unb af, of ge*
^brig. altcngl. baff.
over, über, angclf. ofer, c. 'S^at, Äf!., ultra, post, ju ufa,
8bi).^ supra. altcngl. baff. Deftcr toirb v ctibirt: d'er.
under, unter, angelf. under, c. !Z)at., 9R./ sab, subter, subtiis.
85gl. gotl^. und, ad.
forth=:out of, fonjl SIbberB. angelf. ford, inde, fontntt noc^
ate ^rä^jofitiott t>or. ®. ?. 93^ron 2, p. 130. ed. Lips.
ihrough, jutoeilen abgeWrjt thro', burd^. angelf. [)urh ([)aruh,
|)erb), c. ®at., S(H., per, propter. gotl^. [)airh. altengl. tborj,
thurgb, thrughe (Percy Bei.), boru, thorowe, tborow, thorougb :c.
S)ie gorm tborough !ommt je^t in ^n^ammm^d^n^tn Dor; alö
$rä}3ofttion l;at e^ nod^ j. S. ®]^a!fj)care: And tkorougk this dis-
temperatarc, we see Tbe seasons alter (Mids. N. Dr. 2, 1.).
since, fett, l^at ^if aud bent angelf. 3(bb. siddan, 8i{>[)an, sidden,
seddan, auc^ sidda (}Um älbk}. sid, serins), enttoidelt. Se[)[)e al^
Slböerb l^at SRob. of ©loncefter oft; setb finbet fid^ nod^ see. XV.
S)ie üerfürjte ijorm sitbe, sitb, fommt frül^e ol« ^rci^)ofltion t>or:
Sithe tbe tyme of Sowdan Sabalad3m (Maundev. p. 44. ib. 148.).
Sin« sithen ging einerfeitö ba« fürjere «n, toel(^e^ jefet nod^ meifl
bialeftifci^ fortlebt, anbererfeit^ ba« erweiterte genitiöifd^ geformte
sithenes, sühence ]^ert)or, toorau^ since entfianb.
2) Äu« ^artiteln jufanimengefe^t pnb:
into, in (l^inein). angelf. intö. altengl. baff. 3)aö SHtengtifd^e
befa§ and^ intil: Tume . . inäl oon bileve (Piers Ploughm. p. 258.
Dgl. Havelok 130.). ©gl. until.
out of, an^, erfd^einen im Snglifci^en jtoar unberbunben, unb
fönnten bal^er mit be« f^ntaltifd^ öerbunbenen up to, up tili, from
ander, from among, from beyond :c. öerglid^en toerben; febod^ ifl
out, im Unterfd^iebe ^on ber jufälKgen SScrbinbung anbcrcr ^^räpo*
fttionen mit einem bnrd^ eine ^rä^Jofltion bereite näl^er befümmten
©egenfianbe, ftet« Don of begleitet, aitgelf. ütof, ^räp., STOattl^. 7,
5 :c. attnorb. ütaf, toä^renb im Slngelfäd^ftfd^en aud^ üte, üt, extra, afö
^rö^ofltion mit bem S)ati)) borfommt. ÜDialettifd^ i^ nod^ ut für
out im Oebraud^. ®ie SSerbiubnng bon out of gel^Ört and^ bem
Slltenglifd^en.
until, bi^, unb unto, ju, finb ^n^amtmn^ci^wnQtn bon til unb
to mit ber ^artifel, toeld^e bem gotl^. untö, altfäd^f. unti, altl^od^-
beutfd^ unzi, entft)rid^t. Sgl. attl^od^beutfc^ unz ze = anto.
upoD, axx, auf. angelf. uppan, oppon, c. ^cA., älR., super, post,
contra, altengt, upon, apon.
onderneaih. angelf. underneodan, unb beneaih, unter, ongelf.
beneodan, benidan, loom älbb. neodan, deorsum. altengl. undemethe,
binethen, bynetbe. SDa^ einfädle necuk in berfelben SSebeutung toirb
al^ Serlürjung betrad^tet : And *neath ber bodice of bright scarlet
dye Convulsive clasps it to her heart (Longfeixow). The snowbird
twittered on the beechen bough And ^neath the hemlock (Bbtakt).
I. ^. 9{ebet^eUe uttb t^re Steguttd^f. C. 2). ^atüttin. 2) 2). fha)M)flticn. 403
aforo. angclf. onforan, c. äff., wnb beforc, Dot. Otigdf. be-
foran, c. S)at., Sltf., ante, coram. altcitgt aforen, aforne, afore Uttb
beforen, beforne, before. SSettorcn afe $rä})ofltion ifi ba3 attcngt.
toforn, tofore. aitgctf. töforan, töfor, c. ÜDöt., ante, coram, pro:
Tofore alle o[)ere (Rob. of Gloucester I. 2.). At Salesbnry to-
More hym (II. 377.). Lyveris toforn us (bot Utt3 ?e6etlbc) (Piers
Ploüghm. p. 235.). S)a^ einfädle fore toirb afe SScrfürjuiifl te«
l^attbelt: Flaces the ransomed child, new born, fore the face of
its father (Longfellow).
behind, 1^ int er. angelf. behindan, Slbb. retro, post. altenflt.
behynde. Ahint l^abctt ältere unb ie^t ttod^ ttbrblid^e 3)iateäc
bcyond, jenfeit, angelf. begeondan, c. 9tH., nad^ SSo^toell aud^
begeond, Irans, ultra, altengt, bisende (Dame Siriz p. 5.), bisunde
(Halliwell s. V.), biyonde, beyond.
but, auger, tüirb getDöl^ntid^ nid^t aU ^räpofltion niel^r an*
gefeiten, ift e^ aber entfd^ieben nod^ in ©ä^en ate: All but one
vvere lost (Smith), angelf. bütan = be ütan, c. ^at, sine, praeter.
alteugt. but, oft bout (Dgt. about), toit nod^ je^t in nBrbfid^en S)ia*
leiten bout = without.
within, innerl^alb. angelf. vidinnan, an9 vid ^rSp,, c. S)at.,
Slff. unb innan, in ber ä^fcttttmenfe^Uttg ateSlbberB üBIid^; attengl.
withinne.
wiiiiout, augerl^alfe, ol^nc. angdf. vidatan, an^ vid ^x&p.,
c. ®at., 911!., unb ütan, ebenfalls in bcr ^u\ammen\t^vini att 8b*
l)er6 geltenb. altengl withouten, withowten, withhonten (Dame
Siriz p. 7.).
throiighout, burd^ (l^iuburd^X ^'«^ olteitgl. 3ttfÄWtmcnjieHung:
poru out al (Bob. of Gloucester IL 377.). Thorghe out many
othere iles (Maundev. p. 4.) thurghout }C
3lu3 brei ^artilcln jufammengcfe^t fiiib:
above, Über, angelf. bnfan = be nfan, c. SDat^ supra, mit
i)orgef efeter ^räpoption ä, ijgl. abütan. altcngl. abufe, abuf (Townel.
Myst. ), aboven, above, aboon, abone, abowen, abowe, aboun k.
S)aö alte bove finbet fld^ eBcnfoHö in frül^cr 3^^: Bi houre
Loverd, hevene king, That ous is bove! (Dame Siriz p. 5.) Ott
neuerer ßeit erfd^eint 'bove ate SerWrjung bon above: His bold
bead ^Bove the contentious waves he kept (Shaksfeare Temp.).
about, um (l^erum). angelf. ^rä}). äbütan = ft be ütan, ö>o*
neben bütan; c. SDat., sine, praeter (f. bot), altengl. abouten (nod^
in £)ftfuf[e?c gebräu^Iid^), abowght k.: Äbouten Inde (Maundev.
p. 4.). The crounes . . abouten here hedes (p. 188.). Beren
l3cighes . . Äbouten hire nekkes (Piers Ploughm. p. 10.). Abouten
prirae (Chaucer 2191.). 3tt ttotbcnglif^eu ©toleltett i^ abut
jebcd^ gleid^ but. — 'bout toirb w\& about ber{ür}t: In toroops I have
dispers'd them 'bout the isle (Shakspeare Temp.).
b) 2ln^ 9tennn)i)rtern entjianbntc ^rÄ^ojitiottett.
!3Die njid^tigflen unb ältcjien unter Wejen flnb wx^ ^^nftüeln unb
S^enntübrtern jufamntengefe^t, unb ba« Auftrete« bcrfelJctt ^jitt ^r*
tifet ift nteiß al9 burd^ Wmtx\m% berfdf&en ent{l<niben ju Betvft^ten.
26»
1) ättf^wt^^^Ö^f^fc*^ ?artiWn bicfcr Art entficl^cn
ou^ $au))tn)&rtent:
among, amongsi, n)Ot)on bie leitete ^orm, gletd^ fil^nlic^eit,
aud ber Siteren mit (genitit)tfd^em) s burc^ Sttna^me rined mur:
ganif(^en t entfianben tft (^I. against, amldst): unter, jtDtfc^en.
angelf. ämang, onmang, c. ÜDat., inter, cum, apnd, ^om ®uBfL mang,
mixtura. altengl. amang (Rob. of Brunne, f^ott. unb in nßtt'
engt. ÜDtaIe!tenX among, emang, amonges, emonges, emongs (Jack
JuGL.), ciud) emongst. ®ie i?orm mit es Ijl ott, j. S. Bei Sj^amt-
bebiHe, ^icr^ ^lougl^man unb S^nccr. S)a« a fdöt oft im Weu*
englifd^en ab: No maiT}'ing 'mon^ bis subjects (Shükspeare Temp.).
The keenest eye might search in vain, *Mong briers . . For thc
' spot K. (Bryant). The ways that wind *mongsi the proad piles (id.).
adown, l^inunter^ aBn)ärt^. angelf. ädüne, S[b)>. deonum,
t}Om ®uBft. dün, mons. altengt, adown, adoone ; l^duftg rinfaci^ down.
oltengt. dounj (BioB. OF Gloucester p. 208. 6ei Halliwkix s. v.).
across, quer burd^, quer über, attnorb. kroas = tot. crnx,
altfranj. croiz, cruiz, Cruz; anii baö einfädle cross fül^rt @mart ol^
^rä})ofition auf. Across al^ ^rdpofition fd^cint iüngerer 3rit anju»
gel^ören.
against, gegen, angetf. ongegn, ongSn, &g§n; c. 8DH., contra,
adversus, ueoen eiufad^em gägn, g§ii, Slbberfe, toetd^e« aU aCHufatiö
crfd^eint. Stugerbem fielet tögegnes, togönes alö ^rd^).^ c. ©at,
%U^, contra, altengl. ]^äußg a^en, a5eyD, agein, ageyne, again al^
^rä})ofltion öon 9to6. of ©toucefter 6iö ©fetton, CiXL6!i in bcr Sc»
beutung: gegenüber: A:s^yn Fraunce stonde {)e contre of Chi-
chestre (Rob. of Gloucester I. 6.); XQXt je^t over againsi; and} =
towards: To riden agoin the quene (Chaucer 4811.); baneBen tfl
againes, ageins, agens (fd^ott. aganis), ayenst eine altengl. 9^tm:
Many other dyverse schapp, a$enst kynde (Maundev. p. 223.).
Sertürjt fielet e^ at^ 'gainst: 'Gainst form and order they their
power employ (Dryden). „All the nations . . are lond in wrath
agamst thee". — y^Guinst mel" (L. Byron). — ÜDiateltifd^ ifl
gain; gainer; gainest, at^ Slbj. near; nearer; nearest in ißorbeng-
lanb übtid^, unb lommt aud^ in anberen Sebeutungen, to)ie: eaay,
dexterous, convenient t}or. $gt. angelf. 9lbk). ungägnsy iaepte.
S)a^ einfädle gain, contra, finbet man nod^ in einigen Bufammen-
fe^ungen.
beaide, besides, neben, auf f er. angelf. be sidan, ad latus.
S)ie gorm besides fielet nid^t, n>ie ^attitoett meint, ber anberen an
Sttter nad^. S3gl. altengt. Bi syde Scotlond hem ^ef a place (Ron.
of Gloucester I. 143.). Bysydes hym (283.).
öfter au3 Slbjleltiben:
amid, amidsi, mitten in, unter, angelf. fel^It eine gomi
amidd, amid t>om 3(b|. midd, medius; bagegeu fielet td middes;
c. @en., ^at., inter, nad; So^n^ortl^ auc^ on middan, ft middan,
in media parte, bgt. attnorb. % medan, interim. SBte ber ®en. @.
neutr. middes, toarb auc^ ber ÜDat. $1. middum al^ Sbberb in medio
gebrandet. S)a9 3(ttengtifd^e l^at frül^e amid, amyd, amydde tinb
T. 2). 9lebet^etre unb t^re iOteguttgdf. C. ^. ^artiteto. 2) 2). ^&))ofübtt. 405
amiddes; middes tDttb l^iet fel6fi al^ @u6ßanttb 6etta(i^tet : Amiddes
of the tempul (Chaucer 2011.). In pe middes of [>e world (Rob.
OF Gloücester I. 61.); tool^ct ba^ ©uBjlantib midst; unb m mtdlt/es
toirb ebenfalls })täpofltionai gcbraud^t : Men setten him . . in mid-
des the place of bis tent (Matjndev. p. 253.).
Site SScrtürjungcn fommcn 'mid, 'midst t^ox, bcncn man jcboc^
oft ba^ Sliflott^jcid^cn nid^t botanfe^t: A youth, who bore, Wrf
snow and ice, A banner with the stränge device: Excelsiorl (Long-
FELLOw). The clear pure lymph, That from the wounded trees
. . Falls, mid the golden brightness of the moon, Is gathered in
(Bryant). Whither, midst falling dew . . dost thou pursue.The
solitary way? (id.)
51Wit bcr je^t bcrtorcncn ^räpofition mid, angclf. mid, c. SDat.
cum, 1)ai bic« mid nid^tö acmcin. Sgl. altcngl. Hors and Hengist
. . Come to Kent . . Myd pre schipful of knyjtes (Rob. op Gloü-
cester I. 111.).
anent = opposite to, concerning, about, tocld^e^ bic ntVLtttn Sc*
p(ogra}3]^en ate ©cottici^mu^ be^cid^ncn; ift ein attcngtifd^cö toic fd^ot*
tifd)cö SBort. ©eine ©runbform ift anen, feine OrunbBcbeutun^
gegenüber, angetf. on efn, on emn, e regione, contra, bom Slbj.
gfen. Sß^l. altengl. And anen that vale of Josaphate . . is the
chirche of seynt Stevene (Maündev. p. 80.).
Sin anen [daliegt fld^ gunäd^ft anens (aVLcS^ anense, Halliwell v.
anenst ; onence id. s. v.), logl. aud^ afore nens, tool^t itBeroH aforen-
ens ju [d^reiSen = opposite to unb ba^ altengt, unb fd^ott. anenst,
uod^ jefet enenst, forenenst in nbtblid^en ©iateften. Sine Srtoei*
terung burd^ uuorganifd^e^ t gab anent (jefet Befonberö in Sancafl^ire,
3)erb^f^^re 2C.) anont in SQSiltfl^ire, anii foranent in Slorbenglanb^
n^etd^em frül^e ba« utfprüngtid^ genitibift^e es angel^ängt »atb^ aneyn-
tes, anentis: Unto aneyntes Egipt and toward Ethiope (Maundev.
p. 143.). Alle that comon aneyntes hem (p. 298.). Sine anbete
aud^ litterarifd^e gorm ijt anends. ©. Stäben S)ial. I. p. 8. ÜDie
gotm mit es finbet fid^ fd^on im angelf. tö emnes, plane. Uebrigen^
t>gl. man aItl^od^beutf(^ in eban = neben.
along, biateft. unb attcngl. antf} ahngst (Haluwell s. v.),
entlang, längö (längji), iji entfieHt avi^ angrff. andlang, c. ®cn.,
in longum, per. altengl. endelong: Endelong Bretaigne U. bgl.
(Chaucer), f. oben p. 396. Stid^t gu betö^ed^fetn ip along mit
bem einfachen long, toeld^e^ man in Segug auf bie ^Ai (lang,
]^ ittbutdb) mit bem Slffufatib gebtaud^t; unb aU $t8})ofltion (obgleid^
nad^gefteut) bettad^ten lann: The nightingale shall cease to chant
the evening long (Bryant).
aihwart, auif overthwart, fdbon bei Maundev. p. 211., quer
übet, au(^ alö Slbieftib bei ©feiton I. 27., f. p. 384. aslant unb
askaunt, askaonce baff., f. bie cntf})ted^enben Jlbbetbien p. 396.
arouiid, um, 1^ et um, toonebcn ba^ einfädle round botfommt, Ifl
aud bem altftan}. roond, round, reond nad^gebilbet, altengl. aud^
aroun (Kyng Alisaunder 6603.), tme uod^ i^t in nStblid^en 'ßxa^
leiten. 2)ie englifd^e Silbung lel^nte fid^ bteuetd^t an bod altfronj.
a la roonde» a la reönde.
406 W^> 2:^t(. !S)te Se^re t»m SBotte. II. «bfil^tt. 2)ie gometil^tc.
below, unter. ©. ba« äbi>er6 p. 396.
beiweeo uttb beiwixt, }U)ifd^en. Beiween entfte](|t au^ bem
angelf. be tveönum (1>at ifit t)om ®. tvöona, t\r^na == interstes ),
auq botv;^iian (Dot. ©ing-X tocld^cö aW ^vä|)o(ltlon mit bem ®atiö
fielet ; alfo gel^brt biefe gorm eigentUd^ )u ben fubfknttDtfd^fen. alt«
engt betwone, tDoneben aud^ atwene, attwceo, botlom, iDeldbed nod^
je^t in ahoeen^ namentlid^ im iRorben Sngloub^, fortlebt. 3iu(^ ba^
btoge twene tDarb ate ^räpofitipn gebraust: 7\rene hope aad dredc
My lyfe I lede (Skklton I. 424.). Bcfwixt berul^t auf bem angelf.
betvibs, betveobs, betveox, betvux, U)onebeu fd^on betvuzt )9orIam,
0. 'I>cd., atft, inter; eine einfachere gorm tüar bctvih, inter, jum
3(bt>. tvib, intra, )9on tvi« diio, gel^örig. altengt, betwix unb bc-
twixen, betwixt, baneben aud^ atwix, atwixen, atwixt, too^on ha9 te^te
ebenfalls j. S in ©uffotf nod^ üblid; ifi. Da« Promptorium Par-
valorum (sec. XV.) I)at atwexyn, atwyxyne, atwyxt. — Sertürjt
erfd^eint betwixt Bfter JU ^hoixt: Tho timc 'twixt six and now (Shak-
6PEARE Temp.). And ^twixt tbe beavy swaths bis children were
at play (Bryant).
toward, towards, ju, gen. angelf. töveardes, c. !Cat., versus,
jum Slbj. veard, vergcns (nur in ßufammenfefeungen) flel^Brig^ too*
tJOn tüveard = futurus. altengl. toward neben towardes. Qm SÖt*
engtifd^en tourbeu beibe Seflanbtl^eile ber 3wfammenfe^ung oft burd^
ba« barauf bejogene ©ubflantiD getrennt: To wodewarde wyll I
flee (Percy Rel. p. 98. IL). To Doyer&ward (p. 90. IL). To
Tbebes ward', to Troie wardes tc. (Chaucek). To me warde (Skel-
TON I. 46.). SDal^er nod^ im Steuenglifd^en : I take my course To
Beawarde (Türbevile's Ovid. 1567.). To God ward (2 Cor. 3, 4.);
ttjomit bie fubfiantibirten formen bertoanbt fmb, toic in: Tbat
vessel to the windward yonder (Longfellow). Tho mountains piled
to the northward (Whittier).
Uebrigen« tourbe ward aud^ mit anberen ^rSpofttionen berbunben :
As fr am ward Toukesburi (Rob. of Gloucester II. 543.). From
Bardeux ward (Chaucer 399.). Tbi (thou?) lexst amidward thi
tetb ffbu tügjl burd^ beine ^ä^nt** (Gy of Warwike p. 154.).
Sine SWad^bilbung einer romanifd^en gorm ift withal, mit, toet
d^e« feit alter 3^it feinem ^aupttoorte nad)gefe^t toirb, jebod^ bie
SBirfung einer ^räpofttion bel^ält. Hltengt. Ony mon . . that bim
list tb speke ivith alle (Maündev. p. 24.). 5Reuengl.: A merrier
man . . I ncvcr spcnt an bour's talk withal (Shakspeare Love's
L. L. 2, 1.). Tbc best rule of life that ever the world was ac-
quainted withal (Tillotson). S« entfprid^t bem attfranj. a tot,
a toz, mit. 5D?an mag al tbie tot für eine SSerftärlung be« with,
a anfeilen.
2) Einige einfädle unb jufammengefe^te iRenntobrter, in benen
iebod^ bie Buf^^^^i^f^^i^d i^ic^i ^^^t i)rä))ofttionalen Sl^arolter be«
bingt, Ibnnen in il^rer SSerbinbung mit bem obliquen Äafu« für
?räl>ofÜionen gelten. ®ie finb jum 2^eil bem aitfranjöfifd^en
entlel^nt ober nad^gebilbet.
I. 2). »lebct^eiU unb i^rc »iegutig«!. C. 5J). ¥«>fttfeln. 2) 2). ^rä<>oftt»ti. 407
Sluf an8elfäd;fifd^cm ®c6raud^e beruht f Aon bie j)väJ)ofltionalc SScr*
iDertbung bon "igh, ncar (next), (nal^c) bei, angclf. neäh; c. S)<it.
prope, juxta. next cntfpri(i^t aui^ bcm bcutfd^ctt nfid^fi ot^ ^rä*
^Option.
save, saviiig, auger, aufgenommen, altfran). salf, sauf, «alv ic,
and) für hormis, exceptd. altengl. sauf, save unb saving (Chaucer)
in berfelben iBebeutung. No man might gladen this duk Theseus
Saving bis olde fader- (2839. Tyrwh.). S)ie pO})Ulären iJormetn
saving your reverence, saving your prcsence, iDOrin saving mit Un«
feefd^abet iDiebergegeBen toerben fann (Shakspearb Rom. 1. 4.),
finb altt fd^on 6ei 2Raunbei)itte anjutreffenbe ^öflid^feitg» ober Snt*
fd^ulbigungöformeln für ungebül^rlid^e 9tebe.
traverse, quer burd^. altfran^. travers, $räj)ofttion, auci^ ol^ne
3utritt bOtt a, de ober en.
$articit)ien ber Oegentoart, toie during, toäl^renb, altfranj. du-
rant; notwithstanding, ungead^tet, altfranj. nonostant, nonob-
stant; touching, concerning, respecting, (etreffenb, in 93 e-
treff, franjöf. touchant, concernant tc. flnb 5Rad^biIbungen romani*
fd^er formen. S)a3 SÖtengtifd^e l^at äl^nfid^e formen toie moyemunt,
altfranj. moyennant, gerabeju aufgenommen.
9lud^ ^articipien ber Vergangenheit fommen fo bor: baö nrf})rüng»
(id) angetf. ago, n^eldöicö immer feinem ©ubftantib nad^flel^t, toirtt
feit atter 3eit präjjofitional in ber 93ebentung feit, bor, eig. ber»
gangen, bom angelf. ägangan, ägün, praeterire. altengt. agon. I
have here with my cosin Palamon Had strif and rancour many a
duy agon (Chaücer 2785. Tyrwh. i-gon Wright.). 9?0d^ bei ©l^a!«
fj>eare agone: Above an hour agme. ^omanif^e gormen finb except,
auger, aufgenommen, franj.exceptd; pagt, über, nad^=beyond,
above, after, toetd^e^ fld^ bem franj. passd anfd^Iießt; fd^on in äl*
terer 3^it übfid^: It is past all remedye (Skelton Merie Tales.).
Slurf) ba« romanifd^e maugre, tro|, ein fubftantibirteö Äom})ofl*
tum = malum gratum, ijl loenigftenö nod^ in burlc^fer Stebc üblid^;
im Slltenglifd^en l^äufig: Maugre the Philistins of tbat citeej mau-
gre bis head; maugre thin eyen; aud^ maugre bis, il^m jum Stro^, :c.
(Chaucer). ßntoeilen toirft maugre, magre, mauger att ©ubftan*
tib: In the mauger of doughte Dogles (Percy Rel. p. 2,). Magre
of our beard (f. Dyce ed. Skelton I. p. CXII.); fo ba§ e^ mit bem
eSenfo gebrausten spite, despite, attfranj. despit, juf ammentrifft :
Tben must I save bim Spite of bimself (L. Byron). He gazed —
bow long we gazc despite of pain, And know, we dare notjown,
we gaze in vain (id.); toofür getöbl^nfid^ ba^ umfd^reibenbe in spite,
altfranj. en despit, fielet. SSgl. altengl. In the spyt of me (Percy
Rel. p. 2.).
c) ^räjjofitionate gormein.
©al^in red^nen tt)ir biejeniaen, annäl^ernb toie ^(Hjofttioncn »irfen*
ben SSerbinbungen bon ©ubftantiben mit $räj)ofltionen, in benen ba«
^ubftantib afe fotd^e^ toirffam bleibt unb bal^er nur unter Cermitt*
tung ber Kafu^))rä))ofttion of, ober mit einem ®enittb, ait^ einem
$offeffib))ronomen berbunben auftritt. @ie finb leine^tDege^ oOf iftttgere
SBUbunaett, fonbern fd^Itegen fld^ inm Sil^eil an (mgelffid^flfd^e mtb aß»
fratupfif^e ^ormebt an.
1) Xn aermanifci^ Sndbrud^toeifen fd^Ite^en flci^ an:
In bebalf (of), tDegen, um . . tDiUen, juloetten on behaif,
aud^ mit bem $offef{t)))ronomen: In my behalf, on hü behalf tc.
angelf. healf» half, $älfte^ @ette, bod^ oltfrief. bihalva, ffüU. behalveii,
praeter, oltengl. on (a) . . hälfe 2C., hoäf audf on . . behalve: Gome
in, on Godes hälfe (Chest. Plays). It shall not lacke cerfcaine
on mme hohe, etg. an metner @ette (Chaucer Troil. a. Creaa. IV.
945.). On Goddes hälfe/ (Skelton I. 128.). And commaanded
hem, on Goddes behalve :c. (Maundbv. p. 225.).
inaiead (of); anflatt, an(S) in his stead, neBen instead of bim.
angelf. in (on) stede, in loco, instar (Lye), altengL in stede, au(^
in hys stede.
on ihis aide, on ihe other aide (of), bieffettd, jenfeitd.
Sgl. angelf. on eallum stdum , auf aUen (Seiten. On tbia aide
totrb ganj aU $Tä)M)fttion Be^anbelt unb mit bem obliquen itafu^
k)erBunben : On this aide the Khine etc. Benedict, I fear, baa Tiews
Oft this aide heav'n (H. Walpolb). S)a« Söteuglifd^c gebtaud^te
lieBer on this half eBenfo : On this half the see (Maundev. p. 20.).
Alle the londes and contrees on this half ihe mount Bei/an (p. 227.).
ÜDialeftifd^ toirb a this side aud^ bon ber ^üt geBrouc^t: a this
side Christmas.
by way (of), toegen^ um — toillen. SJgt. by way of apo-
logy, um fid^ ju entfd^utbigen. angelf. veg, via. altnorb. y«gna
(®en.), propter, pro.
by dint (of), Vermöge, Iraft. angelf. dynt, ictus, percassio,
k)gl. l^oU. uit kracht, ))ieueid^t bem franj. Ik force de nad^geBilbet.
Dint ijl im Sötenglifd^en unb SÖtfd^ottifc^en für blow, stroke geläufig.
for the sake (of), um . . »itten, oft mit fäd^flfd^m Oenitib
unb ^offefflOJJronomen: for God's sake^ for glory's sake, for your
sake K. altnorb. fyrir sakir 0U(^ 6lo« sökum (3)at. ^l.), propter.
S)ad angelfäd^ftfd^e saca xoaxh nic^t fo k)ern>enbet, fonbern ^ait beffen
|)ing: for mtnes vifes |)ingum, uxoris meae causa; for mtnnm pin-
gum, mea causa, altengt. For mercies sake (Piers Ploughm. p. 188.).
For my promise sake I forgeue thee (Skelton Merie Tales). Sake
erfd^eint aud^ im $tural in SSc^ieJ^ung auf SKeljirere: For both our
sidces (Shakspeaee Taming of the Shrew 5, 2.). For your fair
sakes have we neglected time (Love's L. L. 5, 2.). For our own
sakes And for our honour (L. Byron). But once in, with their hilts
bot in their hands, They must on for their own sakes (id.).
2) %n romanifd^e gormen reil^en fld^:
in lieu (of), anßatt, frang. au Heu de, bem germanifd^en in-
stead anaeglid^en: In lieu of the promises (Shakspeare Temp.),
aud^ Bei $. S5l)ron.
in regard (of), toegen, altfranj. au regard d'elles (Amyot).
in front (of), tyox, gegenüBer, =frang. en face de.
in (by) virtue (of), fraft, i[>ermBge, franj. en vertu de.
in spite, despite (of), troft, altfranj. en despit de. oltengl.
in the spyt of. f. oBen.
I. 2). SRcbct^ctre unb t^rc ©ieguttöfif. C. 2). ^rtifeln. 2) 2). Äottitttifttoti. 409
in consequence (of), jwfolfle/ ftanj. en consequence de.
on accouni (of), tocgcn, in Scttad^t. SSflt franj. mettre,
passer en compte.
by means (of), betmittcljl; franj. au moyeu de. Sgl. Di-
uers other gentlemen bidden thitber hy Skeltons means (Dtce ed.
Sk ELTON I. p. IXXXV.).
by reason (of), XQt^tn, tn Sctra^t, franj. k raison de.
becausc (of), bialeftlfd^ aud^ cause, ftanj. k cause de. Because
ifi feit alter ^t\i m ®e6rau^ unb finbct fid^ j. S. bei Sl^uccr.
SKan red^net l^iel^er aud^ Oerunbien; benen ba« Objcä mit to
angcMjjft tt)irb, tüie owiDg(to), bnrd^ (bnrd^ bic ©d^nlb^ 3>ant),
attengl. aud^ awing (angelf. agan, habere, potiri), in beffcn 83ebeu*
tung im Sötenglifd^cn unb fpäter aud^ long of gebrandet »nrbc: It
was not l(mg of me, in faith, That I went at this time (Gaulfrido
AND Barnardo 1570.). SSgt. angelf. gelang (on, ät), pertinens ad.
®a]^in gel^ört aud^ according (to), gemäß, bon bem alten Serb
accorden, acorden u. bgl. m.
Wtanift einfädle unb jufammengefe^te angep^fifd^e ^rft^ofitionen ftnb
im (gngltfd^en aufgegeben, ober nur nod^ in einzelnen Zvi\ammtti*
fe^ungen erl^alten. (Stntge berfelben befaß ba9 SCItengltfd^e nod^: edc
Derfnü^fte als $rS^o{itton c. 2)at ^arbinaljablen mit Orbinal^ablen, alt«
engl, eke, etiam, töirlte ttur al6 ^oniunltwn. — ymhe, ymb, imbe,
embe, emb, c. Wl, circa, intra, erga, neubod^beutfd^ ViXSi. alteugl.
umbe, umbi, um, b^uflg \XL 3ufammenfe^ungen: umbeclappei umbeset,
umbethinke, umgife, umthynke, umshade }C. — öd c. @en., 2)at., W.l.f
usque ad, )ogt altl^od^beutfd^ unz. — mid (mid) c. 2)at cum, attUOrb. med,
aftcngl. mid (f. amid), b^uflg att ^Ä|)ofjtu>n ^t\ Bob. of Gloucbsteb.
!95gt. Kyng Alisaunder 852. — geond c. HW. ultra, nod^ VX nörblid^eu
S)ialeftett yont (f. beyond). — hmder c.2)at post, je^ abiefti\>tfä^ gebrandet.
— altnorb. tmiüum, ämillum, bSu. imellem, fd^UJeb. emellem, jtoifd^eu,
unter, altcngl. ymelle, ymell, emelle, im Sfteueugttfd^en aufgegeben. —
innan c. 2)at., ^ff. in. alteugL inne a\» 9(bt>., loie cca6i m 9fogelf.
— binnan, binnon, c. S)at. in, intra. atotgt binne, byn (Ritsoii) =
within. Qn ^ox^f)ixt töirb nod^ ben für in, into gebrandet; bagegen gtft
bin in Somerfet für because, toeld^e« öietteid^t pieber gebort. — onin,
oninnan (intus, intra), onu/an, onufon uub onuppan (super, supra) fd^ei*
neu nid^t nad^gea^mt, »%enb ). ©. inat berbunben totrb (Perct Rel.
p. 3, 2.). — ütaUf üton, c. ^at extra, alteugt outen, uten, ttod^ {e^t
bialeltifd^, )um Zf^til abiefti)»ifd^ für foreign, stränge gebrSttd^Udft. S)ie
Äom^oflta ütanymb uub ymbütan fd^eiueu nid^t nad^gebtlbet ^u fein. —
bäftan, c. 2)at. post, sine, mag m bem altengL baft, im @inne v>on
abaft enthalten fein. — viAgeonda/n, circa, tdedc unb tdeäcanj c^at.
praeter, insuper, gehende j c. 2)at apud, n. a. festen bem (Sugtifd^eu.
^nbere angetfSd^fif^e $r&|)ofltionen finb oben beil&uflg erto&b^t
8) Sie iftottimiltion.
3)teientgen $artifetn, iDeld^e bo^ 9anb ber @% unb bemnäd^ß,
in ber Buf^^menjiel^ung, ber ©o^glieber ou^mad^en, tDerbenftonjunN
tionen ober 93inbetoi)rter genannt
Tlan unterfd^eibet biejenigen ftonjunltionen, toeld^ urf))rflngli((
grammatifd^ gleid^artige ©ä^e berbtttben, cU a9tnbett>&tter im enge«
410 (^ tkcd, 2)te 2tifn Mm ttorte. II. m^ 9k
ren (Sinne k?cn bett untercrbnenben ftonjunfticneu über Sügetodrtern,
xoAäft urfprungGd^ ben 9?e6enfa$ mit bem ^u)>tfa^e ))ermü)>feit.
2)ie englifc^en Aoninnhtcnen flammen mit ^eringea fiu^naJfymtn ouj
bem Slngelfä^pfd^en. 6ö erfc^feinen barunter, außer ben rinjig jur ©af*
i^erWnbung bienenben ^rtiletn, anc^ ^rapofltionen unb %\>\ytxmtn, todi^t
i?ertoanbte gunttionen üBcmcl^men.
a) iBeiorbnenbe Sfonjunftionen ober 93inbelDorter im engeren
©inne.
1) @ie ftnb jnnäc^ß fopuUtiD, loenn fte ber gorm nad^ gletd^rtige
©äge anretl^en. ÜDal^in gelberen and unb, angelf. and, et, etüun,
altengL and, bi^tDeilen ju a t>erftümme(t, tok no«^ {e^t btoleltifc^
(Haluwell V. a 14.). — also, and^, ebenfalls, angelf. ealsvd,
abvä, sie, etiam, a(tengl- al^wa, alsway (Townel. My8t.)f also, alse,
als (pgf,. unten a»), n>el(^em likewise, Qlti^^all^, )>om ongelf. ge-
he unb vise, 5ur ©eite \tei}t, t)g(. altengt, ylyche, iliche, angetf.
gelice, pariter. — S^eraltet tfl eke, aud^ (Shakspeare), attgelf. eic,
6c, etiain, attengl. aud^ ekyn, Dgl. angelf. tu eäcao, insuper. — ioo,
auc^, baju, angelf. to, $räJ|>. unb nt))o., insaper, attengl. to, too.
— besides unb beside, ba^u, ü&erbie« (f. $rci)>oftttonen): whhal,
bane6en,juglei(^(f. $raj>ofitionen) unb thcrewithal, üoerbem,
augerbem, bgL angetf . {wervid, cum eo; morcoTcr, ferner, über*
bie^, a\i9 bem angelf. mära unb ber $rä))i)fttii)n ofer gebtibet, t7g(.
angelf. [)8erofer, bialcft. moreover than that; aud^ inover (Withals);
further, ferner, angelf. furdor, ulterius, altengl. forther, farther,
unb furthermore (Sibel) u. a. mögen eBenfatt^ at3 Srfafe bon Äon»
iunftionen angefel^eu toerben. -— 3m fieigemben ©inne fielet even,
eben, fogar, angdf. <?fne, aeque, plane, ecce, attengl. even. —
äud^ now, nuu; angelf. nu ober nü, attengt. now, lann öerhiü})fenb
unb fubfumirenb bie SRebe tt)eiter fül^ren. — 3)ie B^I^^^^t^n
firsty firstly, secondly tc, lastly unb iu ber SSebeutuug biefettt ent*
f))re4enb finally (bnnen efeenfaH« aW anreil^enbe ^artifeln anßefel^en
toerben, obgleich bie 3lbber6ien, ftrenge genommen, afljnbetifd^ bie
8tebe fortführen unb bal^er (ivi6) meift and i^or flc^ ](|aben fonnen.
Sei einer SBcd^fetbe^iel^ung ber ©ä^e ober ©a^glieber tritt
oft and neben anbercu ^artifeln auf; fo in both . . and, t»o eigent*
lic^ both bie fceiben ©lieber, toenn aud^ nidjt immer im geraben
aSerl^ättniffe 3u il^ncn flel^enb, jufammenfaßt, loeld^e burd^ and ijer»
bunben auftreten: beibe (beibeö) . . unb, bem fotooljfl . . aH
in ber gorm teine^toeg^ genau entfjjred^enb. 3)ic Sudbrud^eifc
iji att: angelf. Bd tvd Adam and Eva (Gen. 26, 35.). attengl.
Bothe pees and werre, Blisse and bale boüie I seigh (Piers Flougiim.
p. 222.). Bothe to kith and to kyn (2G8.). Sgl. mittetl^od^beutft^
beidiu . . unde (Benecke SBb.). ©tatt burd^ and toerbeu bie ®(ie»
ber aud^ burd^ also J)erbunben (Smart). ÜDie 3wf««^ttt^"f<iffwnfl ^cr
©lieber gefc^icl^t auc^ burc^ at once (simul), toetc^em and old JBcr--
binbung berfelben beigegeben tt)irb. Slnberö öerl^ält [xd^ alike . .
and, toeld^eö gan3 bem tat. pariter atque entfprid^t, angelf. gellco
. . aod. Sltt ftnb and^ bie )iBerfnü))fungen burd^ whai . . wnat, what
. . andy boUfiänbiger what . . and what, eig. ettoa^ . . tttoai, b. 1^.
I. !£). ^ebet^eite uttb i^re ^teguttg^f. C. 2). ^avttfefn. 2) ^. jKettjlutiTtfott. 411
t^txU . .ti)c\U, bem angclf. hvat, aliquid, cntfj)rcc^cnb. Sßtcngl.
But what for tbe yles, what for the sec, and whal for strong
rowynge, fewe folk assayen for to passen tbat passage (Maundev.
p. 306.). In this firste host is tho nombre of poeple 50 Ciimau-
ocz; what of hors, whcU of fote (p. 240.). IVat vor honger, wat
vor wo, men deydc (Rob. of Gloückster IL 378.). They shall
. . ycve bcm such thankinges whai witb klssing, and with talkingcs
(Chaucer p. 255 Tyrwb.). — iiot onlj . . but also, lli(i^t Itur . .
fcubern audi, fd^etnt bem romanifci^u non-seulement . . mais eu-
coro, (at. non solum . . sed etiam, angegtid^en )u fein; but entfpric^t
bcr auöe(fäd)ftfd^ett Sonjunftiott bütan, nisi, alfo cig.: nid^teiugig..
tüenn nic^t andf, ebcnfo. — Slc^tid^ toirft a« welL.asy as well
as, fotüül^I . . alö, fo toic, toorin eiöentlid^ ein mobolc^ ©a^flcfüge
entl^atteu ifl. SDa^ ^(ngelfäc^ftfd^e bietet sva gelic svd, pariter ac.
2)a^ 3l(tend(if(^e ^t bad auf ealsvä unb v^la, vgl begrünbete als,
as wel as ftü^e: Als wel on bors back . . cu on foto (Maundev.
p. 249.). Tbo wommen weren breecb as wel tu men (p. 250.).
33crneineiibe ®ä(je toevben burci^ baö fafi »ergeffene ne, angelf.
ne, neque (f. p. 397.), geiüBl^ntic^ jeftt but^ nor, unb ttid^t^ an*
gereift, toofür aud^ neithcr borfommt. Die^ nor, toie neithcr ijl
ba^ augetf. näbvader, nador, n&der, neque: Ye shall not eat of it,
neWier shall ye touch it (Smart). @ttDoi)nlid} erfdjfeitten neither
. . nor M toeber . . «od^ in äBed^fetbejiel^ung. 3m ältendifd^en
geigen ftd) für neither bie formen nonther, notber, bod(| au($ fd^ou
neither, auc^ neydur (Eglamour 883.), tote iu nörbüc^u S)ialeften
nod^ nowthor, nawther, notber, noitber unb nowdir, tiodä^t, toit im
Slngclf. nädor mit nd, oft mit ne in SBed^fetbejiel^ung traten: Nouther
bc day ne bc nyght (Maundev. p. 303.). Nother after bis death
MC in bis lif (Ciiauceb p. 76. II. Tyrwb.). Tbat ban neither kon-
nyiigü ne kyn (Piebs Ploughm. p. 220.). Dod^ toirb frül^e auc^
notber Dcrboj3^)c(t unb nimmt im jtoeitcn ©liebe (Kinfig ble fürjere
gorm nor an: For measure is a meane, nother to by nor to lawo
(Skri/ion I. 231.). Äuc^ in ber gorm neither erfd^eint e^ *>erbop=
pdt: Neithcr in this world, neither in the world to come (Mattii.
12, 32.), \m9 Don 9?eucrcn getabcft n)irb. 8lud^ treten nor , .nor in
iß?cd)fe(be3ie()ung auf, namentlid^ bei ÜDic^fteru: Yo know nor mc,
nor iiionart'lis, vor inuukind (L. Hyron). St^mologifd^ betrad^tct,
finfc aüc biefe gevmen gleidf^ bered^tigt.
2) 3)i(<iuuttibe S3inbett>örter jeigen an, ba§ nur ein« ber ©lieber
(^cUuiij^ l^at. .f)iel)er gel^ört or, ober, angelf. ftbväder, ftvder, ädor,
adcr, altcrutcr, alteugl. outbcr, other, or, aUC^ ather, tOte UOd^ tU
'^jortfl^ire, aytbere (Townkl. Myst.)., ganj bem nouther, notber,
nor analog gcbilbet, bcm jur SJerftärfung eise, angel|. elles,
altengt, auc^ eile, beigegeben H^irb, todi^^ aud^ adetn Miunttib
U^irft: Be quict, eise be gone. ©eiDi^l^nUc^ tritt e« atö either . .
or, entn}eber . . ober, in SEBed^felbejie^ung, in »eld^en beiben
Jovmcn toicberum baffelbe ©ort ju erifennen iji. Äuc^ l^icr l^at
fd)on taö Slltengüfc^ im jtoeiten ©liebe raeifl bie Birjere gorm
borge^ogen. 93gl. Stltengl. A tale outher tweye (Pikrs Ploughm.
p. 167.). Oper he fmot of ^ arm, or ^ bondy or {»e boned
412 ttrfl. Xi^etl. 2)tc Ce^re toom Sorte. II. K6f(3^. 2)ie gfermctilelre.
(RoB. OF Gloücester I. 17.). Outker here or ellifl where (Pubs
Plouchm. p. 280.). ©t^tcrifd^ tjl nod^ bcr @e(rdttd^ Don or .,or:
To try whose right, Or thine or mine, is most in Helena (Shak-
SPEARE Mids. N. Dr. 3, 2.). That were heroic or to wia or fuli
(L. Byron). S)ad angelf. odde, aut, in iBed^feC6e3te]^ung odde . .
odde, toarb aufgegeben.
3) a[bJ)erfatibc söinbetoorter fe^en ba« angefnüpfte ®Iteb einem
anbeten 6efd^rän!enb ober auf^ebenb gegenüber. SDaju gel^Bren bot,
aber, fonbern, angetf. bütan, ate ^räpofttton sine, praeter, aU
^oniunftion nisi, n>e{^^ bte @telle be^ im ^Utenglifci^en itod^ to>eit
Verbreiteten ac (Kob. of Gloücester, Piers Ploüghm. ic.), ak
(Wright Politic. Songs p. 211.), acke (Halliwell s. v.), oc
(Beves of Hamtoün p. 61.), angelf. ac (oc, äc, 6c, gotl^. ak), sed,
at eingenommen l^at, toie a\x(S) bie angelf. vitodlice, sed, Tero nnb
södvhädere, veromtamen aufgegeben tourben. 2)agegen traten fer«
ner yet, boti^ (anä^ mit and unb but öerbunbcn), angelf. git,
get, geot, geta, nunc, adhuc, toeld^e^ bor ^om)>arattk)en ftetgemb
auftrat, git svidör, adhuc melius, unb einige Sompoflta ein, tote
neveriheless, nid^t^ be^o toeniger, attengl. anci^ natheles, au9
bem angelf. neefre unb nä \ff ([)ö) las, nunquam (minime) eo mi-
nus enttoidtctt unb bem altjtan3. neantmoinsentfjjred^enb; nolwith-
standing, beffen ungead^tet, öom angetf. vidstandan, bem alt*
franj. nonostant angeglichen; however, gleici^tool^I, I^bod^, an^
angelf. hvd, hv^, hü, -änftrumentali« j)on hvät unb sefre, gebtibet,
eigenttid^ ein eHiptifd^er (Sa^, toie er bolljlänbig in howbcU (abgc*
für^t frül^er auc^ howbe) erfd^eint. Slud^ fönnen bie l^^bribifc^cn
meaniime, ineanwhile, mittlenoeile, in^toifd^en, an9 attfranj.
meien uub angelf. tima unb hvil entftauben, abverfattv gebraucht
»erben. SSgl. franj. cependant.
4) Äaufale S3inbett)örter fmb biejenigen, toeld^e anzeigen, ba§ ber
angefügte ®a| ben ®runb ober bie go Ige eine^ anbercn ettt|alte.
Bur Sejei^ttung be« ©runbeö bient bie jur ©afeberbinbuug
gebrauste "^ra^ofition for, toeld^e im SDäefenttid^en einen 9?ebenfa|
anfnüpft, ber jebod^ bi^toeilen eine freiere ©tettung erl^att unb in
einen ^auptfa^ übermgel^en fd^eint. SKan fann il^m ba« franjBjifc^c
car öergteid^en, toetd^e^ urfprüttglid^ ebenfalls ben Stebenfafe anfügt.
!Da^ Sfltenglifd^e bejeid^nete fetbp burd^ bie SBortjlellung oft nod^ ben
mit for eingeleiteten @a^ aW einen Stebenfaft : |)e Picars wore wroth
eke . . For he myd such vnkyn dede heore felawes slow (Bob. of
Gloücester I. 110.).
®u Solgefafe toirb meifi mit urfjjrüngtid^en $ronomittaIabt>er*
bien angefügt, toie hence, bal^er; therefore unb Ihereupon, bar um
unb bem^ufolge, loetd^e beibe, ber 3ufammenfefeung toie ber 3Scr»
»enbuna nad^, bem ängelfäd^fifd^en nnbefannt fd^einen (aud^ thcrcon,
angelf. pseron, in eo), »äl^renb baö je^t veraltete forthy = there-
fore, im angelf. for ^f, igitur, ea causa, alteugl. for thi, forthy,
biefelbe gunttion übernahm, obaleid^ e«, trolj feineö urfj)rüngli(^
bemonjiratioen ß^arafter«; fd^on im Angelf äd^fifd^en in ben Weben»
faft in ber 33ebeutung quia einbrang. 3)a« Ättenglifd^e gebroud^te
aud^ forthan, angelf. for [>am, propter ea, fort>an, for{>on, igitur.
I. ^. 9{ebet^et(e unb iffxt ii3tegmtfi<f. C. 2). tpartttedi. 3) ^. iToiiimifHim. 413
JJerner Demcnbet ba3 9?cuettalifd^e nod^ ba^ äbbcrfc <hen, bem*
nad^, angelf. [)onne, |)eniie, fd^on aud^ ergo, igitur erfe^enb, unb
so, fo, angelf. sva, sie, ita, tDeld^e^ aud^ mit then (so tben) bet«
bunben borfommt, o6tooM c^ l^äuftg nur, beut altfronj. si flleid^,
5ur SSScitcrfül^tung ber ätcbc mit nad^brüdttid^crer Scjicl^ung auf
ba^ SSorangel^cnbe bicnt. äbberbia tt)ie accordingly jc. flnb Ijficr
füglid^ ju üfcergcl^en.
b) Unterorbncttbc Äonjunttibncn ober gügctoBrtcr.
®ic bienen jur äfnfügung bc« ®u6jiotttibfa|eö unb bcö ab*
bcrBialfa^c^, tüäl^rcnb im Äbjcftitöfa^c bic relatiben gürtobrter
jugtcid^ bic gunftion ber gügctüörter üfeerncl^men.
1) %vix SSerfnüpfung be« ©ubflantibfa^e« mit feinem (aBfoIuten
ober relatiben) ^aujjtfafee bient junäd^fl bie ffoniunltion ihat, bag,
{)ät, quod, ut. ®iefe Sonjunftion ifl aber bem Sndifd^en urf))rön8»
ti(^ im umfajfenbften ©inne bie Äonjunftion beö 9?ebenfa^e3 üBer*^
^upt; fo ba§ pe fid^ fafi atten gügetoörtern anfc^Ioß, loie fie jefet
nod^ ein3etnen beigefügt toirb ober toerben fann, eine Srfd^einung,
toeW)e in ber ©a^jtel^re il^re ßrörterung finben toirb unb be«]^alb
l^ier nid^t in 93etrac^t gejogen toirb. .
9?egatibe ©ätje biefer Älaffe toerben Qi\xä:i burd^ lest, bag(nid^t),
quin, quominus, angetf. last, minime, altengt least, leste, namenttid^
nad^ SSerben ber Seforgnig k., eingeleitet. 3)a3 äfngelf. gebraud^te
[)ö las, unb {)§ las pe für quo minus, ne, tooriu aber nid^t ettoa
ba^ angefügte j^e a(« ber ®runb be« t anjufel^en iji. 3)ag t
fönnte ein unorganifc^er Snd^flabc fein, ber bem « nad^ Analogie
anberer 335örter angel^ängt todre; boc^ fc^eint e« natörlid^er, e« au3
ber gorm be« abberbialen ©u{)erlatib l^erjuleiten, toetd^er nad^ 3luf^
gäbe beö |)§, eo, quo, toie ba^ lat. minime, bie Sieqation ne ju ber«
treten geeignet toar. ®o toirb aud^ but (f. oben) inöbefonbere nad^
bem Segriffe be3 '^XQi\\tU :c. bertoenbet.
3n inbireften fragen, toeld^c l^iel^er gel^brcn, fielet if, ob, an»
gelf. gif, 81, nid^t num, toie ba« altl^od^beutfAc ibu, altengLjif, jef,
5ife, if K., toofür aud^ whethcr, toeld^eö im JlngcIfSd^flfd^ett |ier ge*
bräud^tic^ toar, hväder, utrum, an, nodp bi^toeileu oorfommt: People,
who came to learn whether the bad news was true (Magaulay);
obgleid^ getoöl^nlid^ whether .. or, ob .. ober, in ber 3)oj)j)eIfragc
gebraucht toirb. -3n ber bireften grage »ertoenbete ba« ängelf.
cvist j)u, fagfl bu? Jür num, toelc^eö im Snglifd^en aufgegeben ifi.
Whether erfd^eint übrigen^ bi^toeilen in ber f^nIoj)ir|ett fform wbe'r:
Whe'r thou beest or no (SHAKSPEARsTemp.ö, 1.); toic früBer olö wher.
33eim nieberen SJoIfe erfefet bi^todlen bie urf^jrünjud^e grage*
partifet how, anä) in ber SJerbinbung as how, bie ^artilel be« ®nb*
ftanttbfa^ed that, toomit man bo^ frauj. comme, comme quo! ber^
gleid^en fann.
2) S)er ^bberbialfa^, toeld^er abberbtale 93efUmmungeu ber ^n9*
fage bed $an))tfa^e9 in ^orm eined ißebenfa^ed enthält, jerfSDt in
mel^rere Slrten.
«) @r bient jur Ort^befümmung. ®ä^e biefer 9rt toerbeu burd^
relatibe Drt^abberbten angefftgt.
414 9^ 2;^I* ^^ ^^^ )»oni fficrte. IL 9lbf^ SHe %txmmU}ftt,
ß) Qx etttl^ält eine ^diitftimmnn^.
@ä$e, melii^e ba^ 993ann? im SQIgemeinen aM 3^i^^^it>n
ober 3cit<)unft einer S^ätigleit angcBcn, toerben hvtxäf when,
)Dann, al^, angelf. hvenne, hvanne, hvonne, quando, altengt
wfaanne, whan, wan, toeld^ed frül^er aud^ in ber Serbinbung whenas
(Milton) auftrat, unb beraÖgemeinert whenever, whensoever 2c.
eingeleitet. i)a^ angelf. {)onne, [)enne, quando, ttxirb (öifgegc«
6en: bagegen tebte bad angetf. [)ä, [)ä |)e, quando, quam im alt«
englifii^en tho, tha^ fort: po ^la folk was on lond, for[) into Kent
hit drow (Bob. of Gloucester I. 111.). Sori ich am, qao[)
Vortiger fo he herde bis (p. 113.). bis was po in Engolond
Britones were (p. 2.). nnä) bad eigentlich mobole m, a% angetf.
ealsvÄ, altengt als, as, erfe<^t bie tcm))oraIe Äonjunftion.
3ur Se3eid^nnng ber3)aner bienen while, whilst, todBrenb,
b i c to ei I, bom angelf. hvil, hvile, tempus, toobon bä hvlle unb pä hvile
^e, quam diu, tDofür im ^(tengUfd^en frül^e anq whils, whiles üilid^
toax: Whüs that the peple of Israel passeden the see (Maundev.
p. 85.). Whiles (fo lange) I am on your side (Skelton I. 37.),
toorin id^ baö s für jjluralifd^ l^alte (bgl. angelf. hvilum, hvilon,
3)at. ^{., aliquando). Diefe ba« f))ätere whilst öermitteinbe gornt
lommt aud^ im 9?euenglif4en nod^ bor, j. 33. oft 6ei ©^offpeare:
It so falls out, That what we havo we prize not to the worth,
whiles we enjoy it (Much Ado etc.). And here you sty me In this
hard rock, whiles yon do kcep from me Tho rest oWisland (Temp.).
While biente üBrujen« frül^er avii^ flatt until, l\^, toie noÄ jefet in
^orffl^ire. ©. Sraben ÜDial. 2. p. 254. 3" naiverer ©renjte*
ftimmung bienen mobale f^ormen, toie as lon^ as, angelf. sva lange
svä :c.
S)a3 S^fttwtmen treffen in einem 2>^\\)^vi\\iit brütft ein
urffrüngtid^ mobale« ©afegefüge: as soon as, fobalb al«, avi^.
angelf. sona sva, sona, [)äs pe, statim exquo. atteugL as sone as,
jugteid^ bem altjfranj. si tost comme entfpred^enb, looneBen ein lom*
})aratibif(j^cö Oefüge no sooner . . ihan , nid^t foBalb . . aU,
borfommt, bgl. franj. pas plus tot que.
Die SrflredEung ber Sil^ätigfeit bon einem ®renj))unlte at
»irb IVLxi) since, feit, bejei^net; anoelf. sid|)an %z., aWftottjunftion
ex quo, postquam (f. p. 402.); bie sDauer 6i« ju einem ^txi*
pnnfte burd^ tili, V\^, angelf. til, donec (Chron. Sax. 1140.),
unb ba« jufammengefe^te until, f. p. 401, toäl^renb baö ani^ ate
ffonjunftion geferauqte angelf. od neben öd J)e, od [)ät, donec, auf»
geg^en toarb.
iBirb burd^ ben 5Rebenfafe bie S^ätigfeit, toeld^e ber be« ^aut>t*
fa|e« bor angelet, bejeid^net, fo loirb jener burd^ after, nad^bem,
angelf. äfter Jam {)e, toeld^eö afcer aud^ für quemadmodum flebt
(f. bie ^räj)ofition after, p. 402.), eingeleitet; loirb bie natl^foi*
genbe Sl^ätigWt im 9?etenfa^e an^gebrüdtt, fo gel^t il^m erc, el^e,
angetf. ser {>e, ser j^am [)e, ser [)on {)e, priusquam; altengl« er,
ere, or boran. Or für ere fommt (avL^) im 9?euengfiftftett frfll^erer
3eit bor: I . . retarn Or e'er your pulse twice beat (Shaksfxabe
Temp.), koie nod^ in närbli^ S)tate!ten. @tatt ere tritt atu^
I. !^. Stebet^eUe unb i^re 8iegmtg9f. C. S>. $avti!e(tt. 3} !S>. IToniunftiott. 4l5
beforo, fcebot, citt. ©d^Ott ba^ ?lltcnglifd^c gcBroud^tc bic ^räpo*
fition beforne, beforn, before (that) itt biefem gattc, gafe il^r a6cr
getüöl^ntid^ uod^ that, flatt bcffen aber anäf or bei: Btfore or thei
resceyve hem (Maundev. p. 83.).
y) ferner bletit ber Slbbcrbialfa^ jum Äuöbrude bon Äaufalität«*
beftimmungen unb bejeit^net ben Orunb ober ble %ol^t ber im
§auj)tfa^e auögefagten S^l^ätigfeit.
1) 3)ett Saufatfafe im engeren ©inne; toeld^er ben tl^atfäd^Iid^en
@runb angiebt, fül^rt for, »eil, ein. angelf. for [)am, for [)am
be, quia. altengt, for (that) nnb forthy. angelf. for ^f, for \)f
pe, quia (f. p. 412.), tt)onebett and^ in that, ittbem, unb baö
Hoße that, quod, im begrünbenben ©afee borfommen. äud^ toirb
{)ier bie ßeit^jartifel sincc, J)eraltet «7ä, postquam, fintemal, feit
ältefter ^dt toertt)enbet, bem jebod^ ^äwfig/ t»ie bem franj. tan-
dis que, eine abberfatibe Sejiel^ung gegeben wirb. SUtengl. Why
menestow thi mood for a mote In thi brotheres eighe Siihen
a beem in thyn owene Ablyndeth thiselve (Piers Ploughm.
p. 189.). Alas! that a cristene creature Shal be unkynde til
another Syn Jewes . . Eyther of hem helpeth other (p. 164.).
Sbenfo fte^t l^ier ba^ mobotc as, baneben whcreas mit abberfatiber
93ejiel^ung.
2) 3)er Sonbitionalfa^, toeld^er einen gefegten ober angenom*
menen Orunb entölt, toirb burd^ if (f. p. 413.) eingefül^rt.
2Beit berbreitet tt)ar frül^er bie Roniunftion and, an im Ä(t-
englifd^en unb Stltf^ottif^cn fiatt if, toeld^e nid^t^ anbere« ifi aU
and, unb, unb beg]^alb aud^ läufig im ättenglifd^en burd^ &
au^gebrüdft n)irb. ©ie cntf^^rid^t bem mitteH^od^bcntfd^eu unde in
Äonbitional* unb Roncefflüfäfecn. ®. Scncdfc fflörterb. p. 186.
55gl. SHtengt. And myghte kisse the kyng for cosyn And she
wolde (Piers Ploughm. p. 36.). The pecok, and men purgue
hym, May noght flee heighe (p. 242.). But and sehe have
children with him, thei leten hire lyve (Maundev, p. 171.).
An flet)t fd^on ^upg für and bei Stob, of ©loncefter. And unb
an finb nid^t bloö in ben 3)ialeften beim nieberen Solfe, nament*
(id) in Sancaf^ire unb SBeflmoretanb tc, nod^ bon on^gebel^ntem
®ebraud)e, fonbern ani^ nodt; in ber neuengltfd^ett Sitteratur an«
zutreffen: Why, an I were 2C. (Ben Jonson). We steal by line
and level and't like yoor grace (Shakspeare Temp.). An a
may catch your hide and you alone (King J. 2, 1.). $äufig
n)irb l^ier an mit if t>erbunben: I pray thee, Launce, an if thou
seest my boy, Bid him make haste (Two Gentlem.). Lei me
say no, my liege, an if you please (Love's L. L.). ©al^er bie
i^ormel without ifs or ands, ©]^affj)care überträgt an aud^ auf
ben iubireften Sragefa^: To spy an I can hear my Thisby's
face (Mids. N. Dr. 5, 1.).
S)en Sebingung^fafe leitet aud^ so, fo, (so that) ein, icbod^
meift in befd^ränifenber SEßeife, iDi'e dummodo; ba^ angelf. sva
ftnbet man nid^t fo ber)oenbet, ba^ Slttenglif^ l^at so, by so:
Roughte ye nevere Where my body were Inuryed By so je hadde
my silver (Piebs Plouohm. p. 206.)- Umfc^tetbeitbe gfonttetn
flnb bem S^afi}B{lf^ nac^gebilbet, toit provided tkat^ prwidmg,
frailj. ponrva que; m case that, ftaitj. en cas qae; an eondiHcm
thai, franj. h condition que U. a.
9?egattk)e ©ä^e tDerbett burd^ unless, iDenn nid^t, toofern
nic^t emgeleitet ; e^ ifl bem SngelfSc^ftfd^en frentb tmb fc^etnt bem
aftfranj. a molns que . . ne nad^gebtlbet, tDofür früi^er leme than
(Halliwell 8. V.) k)orfam. !Dte 9{egation un entßanb kool^t oud
bem Sejlrebeii bic SWatur be^ SWcBetifa^e« Don bornc l^ercin onju»
beuten. Unless ftnbet man Bi^toetlen nod^ ju Uess berlütjt OüIilton).
S)ad an^elf. bütan, bütan [)ät, nisi, erfd^etnt nod^ in but, bat ihat.
Sluci^ tDtrb unless butij^ bie ^artilet withont, anaelf. vidütan,
aßengt. withouten, without, namentßd^ in ben ÜDiolelten, erfe^t.
SJgl. altengL I shall breake your paletted Wythout ye now cease
(Skelton L 106.), tt)cfür andf bie romantfd^en $ave that \aü> ex-
cepi eintreten.
3n ber äMf^wtmenjiel^unö eine« 3KobaIfafeeö mit einem S3e»
bin^ung^fal^e etfd^einen as if, as thongh (f. unten) ober ani^ as
aUeut mit Unterbrüdfung ber jtoeiten ^artifel.
3) 2)en einräumenben 9?eBenfa^ ober ßoncefftt^fa^ leitet
tbough, aBgefürjt iho' unb ertüeitert although, obgleich, ein.
angelf. ^eäh [)e, peäh, quamvis [ba« ))ronomina{e [)eäh tfl eigent«^
lidff bemonjhratiöer 9?atur: tamen, bod^] altengt, thau (Damk
Snaz), the3 (Life of Th. Beket p. 8.), theigh (Piers Pj:.oughm.),
tbagh (Halliwell 8. v.), thowe (Eglamour 592.), thofe, no^
biolelt. thof in 9?orbengIanb (Perceval 81.), though, thogh k.
altfd^ott. thoch, thocbt. 3)a« ^erflärlenbe al, b^t. mittelBocJ^beutfd^
al, obfd^on^ fommt m Sttenglifci^en oud^ aQein m biefer ^beutimg
clU al, all bor (Chaucer); puftg n)urbe e« mit anberen $artt«
fein jufammengejiettt, toie mit though, bgl. alle thow (Torremt
OF Portugal p. 10.). gif, if : alle5if (Halliwell 8. v.), alle if
(id. V. alle-hool), noci^ bei ©telton algife (I. 13.). @o trat ^
(rü^e in ber ^^ormel albeit (that) auf (Chaucer), n)elc^e no<!^
tm 9?eueng(if(^en auc^ im 97ebenfa^e eintritt, fo toie in albe that
(Lydgate) unb all be though (Skinner). 9ud^ bad bem 9to<>
manifd^en nad^gebilbete notwithsianding fommt in biefen ®&^
bor. SSerattgemeinernbe ^artifeln, tt>ie howevery whenever^ where-
ver :c., koie aud^ bie bi^junftioen whether.,or fönnen ebenfo Ion«
ceffioe ©ä^e einleiten.
4) Stn J{onfefutibfa|e, toeldber bie i^olge ber Xl^dtigleit an^«
brücft, ßel^t thai^ ba|: angelf. f)ät, ut, toeld^em geiob^nlid) ein
j^orrelat toie so, angelf. svä pät, adeo ut, ober anä) such, an*
gelf. svelic, svilc, 8vylc, talis, beigegeben ifl, bem auc^ ba^ ftorrelat
as folgt.
5) S)er Stnalfafe, toeld^er ben ^toti ber IlfiStigfeit beö ^aupt*
fa^e^ barfießt, toirb ebenfalls burd^ that, angelf. [)ät, ut, einge«
fü^rt, toofür ferner in order that (W. Scott) oortommt; ben ne{|a*
tioen Sinalfo^ leitet au(^ lest, angelf. t>d las J>e, quominus, em.
@. oben, dm Wtengtif^en tann aud^ ba9 otelfeitig tertoenbete
I. ^. 9eebel^et(e rnib t^re «iesrntg^f . C. 2). ^^M. ; 4) 2). dttfofcläett. 417
unb Beim dnftttitib ium 9(udbrude be^ ^toede» gebrauchte for
l^tel^er gebogen n^erben: Briddes . . Hidden and hileden Hir egges
. . For men sholde hem noght fynde (Piers Plouqhm. p. 223.).
4) Der 2Äobatfa^; anä^ Äomfatattöfa^ genannt, Bejeid^net
qualitativ unb felbft quantitativ? bie Wct unb SBeife ber SD^ätigfeit
be« $au})tfa^e«. Die l^ier borf ommenben ' ^artitetu flnb as, ba«
t)erfür}te also, aH, tDie. angetf. ealsvft. altengl. alse, als, as,
oft mit Korrelaten ti^ie as, so, such. SDie (formen als, as gelten
im SQtenglifd^en lange nekn etnonber l^er: As fonle as thei ben,
als evele thei ben (Maundbv. p. 153.). ^1^ longe as here yi-
taylles lasten, thei may abide there (p. 130.). ^a% biefe @5|e
bem 3fnl^atte nad^ Zmpoxat\äi^t fein ßnnen,. ip oben- Bemerft.
As !ann unter Umflänben burd^ like, angelf. gellce, similiter, er«
fe^t toerberf. 3ln ein lomjxiratiöifd^e^ fiorrelat loirb ber 9?e6enfa|.
burd^ than, al9, angelf. ponne, f>enne, quam, angelnil)>ft.
!S)te toeitere (SnttoidfKult^ ber 9^ebenf&^ unb bie fd^etnbare Vertäu«
fd^ung ber $arti!eln, fo tme umfd^retbenbe l^iel^er gel^örige gormeln l^t
bie <Sa^(e^re bar^ulegen.
4) Sie StttetidKiott«
2)ie dnterjiettton ober ber 6m))ftnbung^tattt ift ber Sfud«.
brudf einer Sm^)pnbung, eine« äffefteö ober felbp be« Segel^enö, toelc^er
iebod^ feine begripd^ beflimmtc Sorfiettung auöbrütft unb, nid^t in bie
233ortfügung be« ©a^e« tjerfloAten, ougerl^alb bejfetten (idbt. 3)ie Sm«
t>finbung«Iaute flnb tl^eite an fld^ kgrifftofe icddt, t^ieite S3egriff«to8rter,
bereu beflimmte S3ebeutung fld^ berjifid^ti^t l^at, fo ba§ fle mel^r ober
minber ^um allgemeinen nudbrude fubj[dttt)er (Stimmung ober jur Ion«
i^eutioneKen iBejeid^nung bon SSiUen^en toerben. %n^ geb&ren l^iel^er
(iU\)ßkn, bereu Srgäujung loeber ber SorPeQung Kar borfd^toebt, noc^
fprad^gefd^id^tlid^ nadfegetoiefen »erben lann.
Sei bem unbefiimmten Sl^orofter in^befonbere ber jum unloilllfir«
ticken ^u^brud ber @m))ftnbungen toerbenben iaiät ift eine firenge Sin«
t^ei(ung ber duterjeftionen nid^t tool^I mBgltd^, txt managt berfelben, loenn
aud^ bfter mit berfd^iebener SautflSue ober Sautl^Sl^e ^erborgebrad^t^ Der«
fc^iebenen Stimmungen unb Äffeften entfpred^n.
'^) B^m SludbrudCe be9 ©d^merje^ bienen bielfad^ bie md^rbentigett ak
unb o, oh, toeld^e bem %ngelf(lqflfd^en ju fd^Ien fd^inen, toSl^renb im
^2Utfran3b{tfd^en a! ah! ahil o! ohl ohil geUufige Sm)>finbi9gdlo&rter
fmb.
Ah/ ifl l^äufig ältt^bmd bed ©d^merjed. unb ber ftlage, namentKd^
aud^ in ber äkrbinbung ah mel (Milton, Longfbllow tc.) tt>ofttr
aud^ ay/ ay mei Dorfommt uub tt>omit mm bad oltfron}. haimil hemil
aymi! toie bad ottl^od^betttfd^e ah mihi (NoTK. Ps. 119, 5.), mtttetl^«
beutfd^ ach mich! (Juliana p. m. 9,) ^ttfommenflellen tonn« S)a^
^ttengtif(^e l^at a!: AI Lorde, he Mtde, falle wo ia mal (Bis. bei
Halliwell s. V., bg(. Chaucsb p. 9. Tyrwh.) Uebrigett9 bieitt ah
natürtid^ jum ä(u^brmfe unfrennbßd^ Sm)>fUtbmtgen^ kme |itr Se«
geid^nung be^ Unloinend rnib ber Sera^tnng, aki: mit ter
Sertounberung unb Sretibe: 4kJ ia n\ thia- the Gaptaia.co«
418 ^ ^f^- ^ie 2efftt MR Sorte. IL V6f^ 2)ie ffvJamUlfti.
ming? (Sheridan.) Ah/ my dear friend! EgadI we were just speak-
ing of yonr tragedy (id.). Ah! Mr. DelavaU I am heartÜy glad to
see you in England (Th. Holcroft). Ah! how the itreamlet laaghs
and sings! (Longfellow) )i>ie auä^ ayl jum Sfu^bt^dte freubigns Qx-
jiautten« toirb: Ay! this is freedoml (Brtant.) SSgl. altengl. A!
swete sire! I seide tho (Piers Ploughm. p. 355.).
SSiebeutlger nod^ iji o/ oh! tocld^e« jtoor l^Supa ©d^merj unb
Selümmernig; bemnäd^ft aud^ UntDtden unb (Stflaunen oud«
brücft: O, woe the dayl (Shakspeare Temp.) Oh, horrorl shall I
be the cause of murder (Th. Holcroft). O, the hideoas fellow!
(6. CoLMAN.) Oh! are you there, gentleman? (G. Farquhar); ftd^
aber leidet jeber (Stimmung bed ©emütl^ed an))a|t: Oh! that I was
safe at Clod Hall! (Sheridan.) Oh\ the dear Colonel! (J. Vanbrugh.)
0 joyl O joy! (Longfellow); unb fld^ in emjier unb felbjl fd^er^-
l^after änrebc on ben SJoIatiö f daließt: I believe, O God, what herein
1 have read (Longfellow). Hasten 1 hasten! o ye spirits (id.). 0,
sweet angel ! (id.) O doctorl that letter's worth a million (Farquhar).
Tbis, 0 brave physiciani this Is thy great Falingenoeid ! (Longfel-
low); fo fd^on altenglifd^. Slud^ totrb ol oh! gum ICuöbrudt ber lieber*
tegung ober be^ ^^Q^n^ in ber änttoort: You seemed upon an in-
teresting subject. — „Oh! an afiair of gallantry" (S. Foote).
S)al^er ba^ b^ufige o, yes! o, noi oh, no! toie aud^ ah, yes! ah, no
(bfter Bei Songfelloto) borlommt. JJrül^er finbet man ou, ow 6ci fd^merj*
(i(|er unb freubtger (Sm))ftnbung : Ou, he seide, [)e grete despit Cßoe.
OF Gloucester L 18.). — Ow! lord, {)e noble folk (p. 56.).
Siedet angetfäd^ftfd^ iji ba« beraltete welaway! ongetf. vä 1& vä, vft-
lav^ prob dolor! eig. miseria, ecce, miseria! alteugl. walaway, weylo-
way (Piers Ploughm.), welewo (Townel. Myst.), welawaye (Lyd-
gate), well away (Skelton), toeld^eS JU well-a-day (fd^on Bei (S^t
fpeare) entfiellt iji, toomit man woe the day! jufammenjleUcn barf^
xoorin, toie in woe is mel k. baffelBc angelf. va aß urffrüngli^
©ubjlantit) auftritt.
S)a^ romanifd^e dlas! altfranj. hailas, halas, alas, neufran). hdlas, eig.
aif (SIenber! fanb frül^e neben woe unb walavay ©ngang: He sayd
Alas! and woe ys me! (Percy Bei. p. 4. H.) Füll oft he said aloB and
walaway \ (Chaucer.) Alas, dlas and welewo! (Townel. Myst. p. 4.),
toomit oft ber B^itbcgriff üerbunben toirb: alas the day! alas the whüei
toie fd^on in älteper ^Ai: Alas! pilke stände (Rob. of Gloucester L
56.). SScrfiärft toirb berSluöbrudf burd^ out: out alas! loel^el (Shak-
speare), xoorin out ber Sluöbrudf be« aSibertoillenö ift. 8lu^ biefc gorm
ifl attenglifd^: For the whiche bis enmys cried Owte and dUts! (Ms.
bei Halliwell v. out). Nowe, out alas! the tanner he cryde, That
ever I saw this daye! (Percy Rel. p. 111. n.).
ßine boK^tbümlid^e ßntflcHung be^ alas ift alach! tooi>Ott alaek-a-
day! lackaday! unb fd^erjl^aft lackadaisyj toie im SRittel^od^beutfdbctt
achläch! (Benecke Wb.) h)OJU Xool^f good lack! l^ilf ^immel!*mdjt
gel^brt, ba l^ier lack, loie fonft lawk, au^ lord entficHt fd^eint. (Sffii)*«
tifd^ iji dear! SJgf. Dear, dear! What will this come to! (Holcroft);
tocfd^e« ebcnfatt« ein «nruf an ®ott ^u fein fc^eint, obgleid^ barou«
o dear me! toie ah me! oh me! )3>irb.
I. ^. ^ebet^etk tmt) t^re aiegimgdf. C. 2). ißatttfelti. 4) ^. dttterfeltiott. 419
äuöbrudf ber Sclümmcrtiig unb bcr ©cl^nf ud^t ijl anäf heighho!
Heigho! I have no comfort (Abth. Murphy). Heighho! I wish Vic-
torian would come ( Longfellow ). I may sit in a corner, and cry
heigh ho! for a husband (Shakspeare Much Ado K.)- Dialeftifd^ l^
heigh! bielfad^ ciit ainruf $alt gu mad^cn, toic aud^ heigho! borlommt:
Heigho! la ha, ha! (Holcboft.)
®er Slu^brud^ ber (Smpftnbung Bei Uvpttüä^tm ©d^metjc toirb
burd^ ugh! ouch! Xüicbergegefccn , tooju bicKcid^t ba^ attengfifd^e SSerb
tf^^en, to feel a repugnance to, to be terrified, gel^brt.
b) i^reubigc (Smpftnbuttgeti brüdCt, außer ben oben angefül^rteit ah!
unb o! oh!, namcntttd^ hey! bgl. mittel^od^beutfd^ hei! (obgleid^ bie^
nid^t Bto6 greube bejeid^net), öu^: Hey! boys! thus we s©ldiers live,
drink, sing, dance, play (Farqühar). Converting all your sounds
of woe Into, Hey^ nonny, nonny (Shakspeare Much Ado jc.); eben fo
heyday (toeld^e« an6^ fubpantibirt crfd^etltt) l^eiba! Freedom! hey-day!
hey-day! freedom! freedom! hey-day! freedom! (Shakspeare Temp.).
93eibe biencn aKcrbing« ani!! jum Slu^brudt ber SSemunberung unb
ber Unentfd^tebenl^eit: Hey day! here's a cat! (Sheridan.) What is
your intention in regard to him? ,jHey! I can't teil you (S. Foote).
3um lauten Oubelauörufc btenen hurrah! unb huzza! Huzza for the
queen! (Farqühar), auc^ hiüiho! (Dickens.) Sgl. unten f.
c) SSertounberung, »omit fld^ jum iE^eil äerger, Untoitte ober-
3t»eifet mifd^en, toirb burd^ eh! ha! ober hah! angebeutet. Eh! Ods
life ! Mr. Fag ! (Sheridan.) Eh! what the plague I (id.) Eh , why
don*t you move? (Goldsmith.) Eh! where's Rouse? Rouse, Rouse!
'Sflesh! where's Rouse gone? (Farqühar.) ©oö ältcnglifd^c gebrandet
ey ! : Ey, benedicite, What eileth you ? (Chaucer.) Ey maister, welcome
be yel (id.) — Ha, my dear Sneer, I am vastly glad to see you
(Sheridan). Ha l what do I see ? Miss Neville, by all that's happy !
(Göldsmith.) S3^ibe njcrben iebodb oud^ ^vm 3lu^brudf ber Srtoartung
einer Slnttoort, Xöeld^e man oft fd^on borauiSfefet: Is he rieh? eAV
(Sheridan.) There must be something that you think might be
raended, eh? (id.) Harkye, hast thou never a pretty acquaintance
now . . Äa? (Mrs. Centuvre.) Slud^ oä, hol bient jum Slu^brudf beö
Srfiaunen^: Oh, hol Mrs. Amlet! What brings you so soon to us
again, Mrs. Amlet? (J. Vanbrugh.) ÄUd^ howl whatl finb ber ber*
tüunbernben grage eigen: Ehl howl whatl Captain, did you writethe
letter then? (Sheridan); fo aud^ itt ber SSerbinbung mit anberen
Slu^rufen: how (what) the devill u. bgl. m. 3«^ SSe^eid^nung be«
Srftaunen« toirb anä:i lo, la, angelf. la, eece, en, flel^c ba, altengt.
oft la, toetd^e« tote look! behold! seeluiel^rbeutig tfi: Whentheywere
. . removing the rubbish, lol they found fragments of the marble
tomb of Robert Bruce (W. Scott). S)a« aftc la^f^at n0(^ <Sf)ah
fpeare: Ay, or eise I would I might be hanged, la! (Merry Wiv. 1, 1.) ;
fo avL6:i Stetbing, §otcroft rc, too la! l^J&flg im ©inne einer Ab*
xoeifung ju fajfen iji. — Ahal brfidft Bfter jugleid^ befriebigtc Sr==
toartung au«: Ahal I see you well (W. Scott); unb trium<)]^renbe
Srtoartung unb SJerad^tung. Sgl. Ps. 35. A hal fommt anä) im
27*
420 <^ 2:^tt ^te Se^reiMtii Sporte, n. )(b{^ tM Sonnetil^te.
%(ten9ltf(^en j. 93. hü Sl^aucer t>or, namentlid^ aU Slu^rudC ber Se«
flitttung unb befricbigtcn Sttpartung.
d) äuöbrüdtc ber ©crad^tung, bcö äbfd^eu« unb untoifligcr
äbtocifung finb/y! ober>! altfranj. fi, attcngl. fy, fie, fje, tat-
fprcd^enb bem tat. phy (Terent.), beutfd^ pfui! oft mit on, npon in
Se^icl^ung auf beu ©egeufiaub beö W>\d)m9 fd^on im ISDftciiglifdJcn
Jjerbuubeu: Fiel fiel I blush to recoUect my weakness (Walpole).
Fie on thee! (Shaksfeare Two Gentl.) S[(tengl. Fy on faitours
(Piers Ploüghm. p. 308.). Fie upon a lord that wol have no mer-
cie (Chaucer p. 14. I. Tyrwh.). S)affcI6e bcjcicj^ncn fokl ßtgkl
faughl mit berbunfcitcm Sofale, toobou tool^f fudgel toomit man 6e*
fottberö lüguerifc^c ©c^toä^cr aBtocifet, gu treuncn i|l. S)taletttf(^ 6c«
beutet fudge: Uufmu, ?üge, uub ge^Brt tool^I jum Stamme fegan,
tt)0i)0n augelf. f§gan, pangere, fägjan, ornare, togf. attl^Od^bcutfc^ faog-
jan. 5Kit beräubertem Slntaute toerbeu poh\ poohl (Mrs. Centlivrk)
pughi itt bemfelbeu ©innc gebraud^t, tooueben nod^ phol ^orbmmt.
33ei beu Sllteu fielet baw! Baw for bokes (Piers Ploughm. p. 210.).
Sluc^ ftel^eu bie gejifd^teu pishl pshal pshawl bem Sluöbrudfc ber 8Ser*
ad^tuug gleid^, ju benen ftd^ twishi (Halliwell s. v.) gefeilt, todd^t»
bem im Mgemeinen ©tille geBietenben tushl altcugl. tasche! tushe!
gleid^ fommt. 3Sg(. bän. tys! fülle (gu tysse, fd^toeigen). ?ludb tutl
toirb fo getrauert, toie buz (Shaksfeare), toeld^eö h)o|l ba^ ©uoflan«
iit) f/®efd^mätj!« ift. fVhewl, fouft l^ui! fommt ebenfalls Ibier Dot:
IVhewl away with inscriptions (Bp. Otter). ^ Utttoillige SlblDeifung
uub 3Serad^tuug bejeid^neu maud^e ettiptifd^ gebraudftte 9Cebet]^eite^ toie
out ! Out dog ! out, cur ! thou driv*st me past tho bounds Of maiden's
patience (Shaksfeare Mids. N. Dr.); befouberö in ber äJerBtnbung
out on (npon) ! I know not thy mistress : out on thy mistress ! (Shak-
sfeare Com. of Err.) Out upon him, the lazy loon ! (Longfixlow.)
^Inbere 3lu^brüdfe taffeu il^ren Begrifflid^eu ©el^alt uoc^ Harcr l^eröor*
treten, tote hencel eig. oon Irinnen! awayl l^intoeg! fd^on bei 9tob.
of ©loucefter awey! (I. 289.); baö romanffd^e avauntl altfrauj. avant
(tat. ab-ante): Rogues hencel avauntl (Shaksfeare Merry Wiv.) aroyntl
(arroint, Shaksfeare) fort!, toeld^e^ man mit bem altengl. roin =
8cab gufammenfteHt; begonel in bemfetben ©inne; for shamel 2c, Snb*
(id^ bebient mau fiel be^ jugteid^ fuBf!antit?irten /rfrfc-/arfrffe (fid-fad),
toomit mau teereö ©efc^toä^ 6ejeid;net: „You teil me marriage is
a serious thing.** — Why is it not? — ,,Fiddle-faddle\ I know what
it is : *tis not the first time I have been married " (Th. Soüthkbn).
e) 3ln 33et^eurungeu, toetd^e gugleid^ Slffefte aller S!lrt begleiten
fbnueu, ift befonberö bie 93o(föfj)rad^e reid). Sic eutl^alten meifi ur-
fprünglid^e, eüij)tifd^ auögefto§ene 93egrtffötoBrter, gum Ü^eit unent«
fteHt ober toeuig Oerfürgt, tt)ie indeedl in faithl t faithl faithl perdyl
franj. par Dieu I parde ! (Chaucer), perde ! (Skelton), gum Sl^eil al^
gniftettungen be^ 9?amenö @otte^, Oefu Sf^rifti ober ber ^eiligen
Jungfrau 2C., hjorin fid^ oft bie 9Jo]^f;cit mit ber @d^eu oor bem 3Äi«*
braud^e be^ gi^ttfid^cn 9tamen^ tounbcrItd(| mifd^t. ®o toirb God in
Gad, Cod, Cot, Cut, Cog , Cook, Od, Odd unb Ad OerttJaubelt, tOOmit
man ©ubjtautioe aufammenftettt, ttjefd^e (Sigenfd^aften @otte^ ober bie
I. !5). ^Rcbct^ctlc mtb t^rc 53tc0Uttö«f. C. S). ^arttWti. 4) 3). Stttcrjcftton. 421
?eiHid^!eit unb bai^ Reiben 3efu Gl^rifti Bcjdd^ncu, bönn aber aud^
allerlei jum S^eit in il^rcr SSerbinbung ober an fld^ fmiilofe a33ort=^
formen. SSgl. %arf! Ecorf! CocT» /jfe! aud^ Corf's my /«/c! 0(f* mij
Hfe ! i4c?5 my Ufe ! (Farquhar) ttcBen GocTs my life ! Öi^** splatter and
naiisl Cog*s bonesl Cock's soull Odsheartl QcTs heartlingsl Odd'sblood
and houndsl (entfteBt au^ woundä), Odd's bobsl OdtTs piUikinsl (au^
pity), Odd's dickensl (= devil), Odsfiskl iC, m^ Gadsol Odsol t?iel=
leidet 9lb!üräun^ be« gleichfalls bcrftümmcitcn Odzooksl (f. nntcn.)
EntfteBnngen biefer 3lrt finb alt (^i)ancex l^at Cockes bones! «nb
bei bent fd^ottifd^en ?inbfat) pnben fid^ be Coks passion, hart blude,
bonos, toes, wounds, mother 2C. Sind) ioirb God in Gar l>crtoattbe(t,
bafier mnnbartlid^ begorz\ getoöl^nlit^ begosh gef))rod^en; neben begam-
mersi gine anberc ©ntpeÖnng ift bie Slbtoerfung beS ©tammeS t?or
ber @enitit>enbnng, tDObnrd^ anS God's ein 's totrb: 'Sdeathl 'SUfel
'Slidl (SnAKSPEARE Merry Wiv.); 'Sblood! lneBeid)t baffelbe 'Sbud!
njof|in and^ Zoundsl (= God's wounds) gel^Brt, toeld^eS tociter ju 'ounds\
ounsl o6ns\ mtb wauns\ tüirb, n)ot>on Pomze\ eine nene Sntflellung
ift. ^d; ioage nid)t ^n entfd^eiben, ob bie Slnörnfe: Zooks\ Zookersl
Zoodikersl aVL^ *Shooks (l)Oni angetf. hoc, uncus, ober höh, hoc, irrisio,
i>gL altengl hoket) entftanben fein mögen. Der 9?ame beS §errn:
Lordl irirb and^ in ben Sntflellungen Lor\ Lud] nnb ettoa and) Lawkl
aU 5lnrnf gebraucht. 2)er 9?ame ber j^eiligen Snngfran erfd^eint in
Marry\ für by Mary! toie in ber SSejeid^nnng Ladyl 3}gl Birladyl
(by our Lady), Beleddyl in nörblid^en ©ialefien, tool^er bie ßntftel*
(nngen beS ©iminntii?: By'r lakinl (Shakspeare) (By our lakin!
Skelton), unb in 9?orbengIanb Beleakins! Die Setl^eurung By Jingsl
Jinkersi iqiti)t giebler auf ben 9?amen 3efu; anberc aud^ St. Gin-
goulph, toobei 3u ertoäl^nen fein mag, baß in 9?brbeng(anb By Jenl
auf 3oI^anneS gel^t. Der Teufel toirb nid^t bloS alö Devill ange*
rufen, fonbern aud^ Deuce] (ber DauS!); dycel bei ©feiton, unb
the Dickensl Ob O, geminil n^eld^eS aud^ ^nx SSetl^eurung toirb (She-
ridan Rivals) unb ate Gemminyl in i^erfd^iebenen Dialeften äuSbrudt
ber SSertounberung ift, unferem D jemine! flab. jojmene! entf^^rid^t,
laffe id^ bal^ingefleBt.
f) 91 n rufe unb 3w^wfc in berfd^iebener Slbfid^t ftnb jal^Ircic^. SKit
holloai hollol holla\ ruft man namentlid^ auS ber Entfernung an,
og(. fran^. holk! aud^ lommen hola\ ola\ l^ier i?or: Hola\ ancient
Baltasar. — „Here I am" (Longfellow). Olüy good man! — „OZa!"
(id.); ebenf 0 mit äo ! Äofl ! Martina! Ao! Martina! (Longfellow) Hol
seneschal, another cup! (id.): öerftärft: What hol Yo hol unb mit
hoyl he'yl: Heyl Trapanti! (Colly Cibber) uub Hipl (Smart); mit
minberer Slnfhengung unb jum Sl^eif l^dmfid^ burd^ heml unb histl:
Heml heml Madam — heml (Sheridan Rivals). jflistl histl Donna
Violanta (Centlivre). Histl Martina! One word with you (Long-
fellow).
Der alte ^ülferuf harowl altfranj. haro, nod^ bei ©pcnfcr, ifi
aufgegeben. Da« S^euenglif d^c l^at h€^> \hoal ßr m u n t e r n b e äuffor*
berung ift well thenl (=franj. nUons); SDtatrofenruf: Ohoil unb
yo heave hol: Cheerly, my hearties! Yo heave Äo! (Longfellow);
SSeifallöruf: bravol weü youl aud^ weü done youl
422 ^* ^ei(. 2)te Se^te toom SBorte. U. Hbf<i^tt. ^k %mMUli^
Stufmcrffamfeit wirb burd; Scrbalformen töte harkl lookl seel
u. bijL ertocrft, altcngt. we, wemo, wemay (Townel. Myst.). ©tillc
i3e6ictet ber ®f|eriff ober Sluörufer bor einer ^roHamation butd^ ben
attfran^öftfd^ctt Ontperatito oyesl (oyez). 3m aemelnen Sebm werben
muml histl whistl hushl tutl tushl toit bie @uqianttbe sileneel peacel
für ftidc! geSraud^t, Xöcld^e jum Sl^eit Sortourf unb Änmö^uung
5ur ^ufinevffamfeit au^brüden. 5Ktt bo\ erfd^redt man Syienfd^en.
Äinber fd^Iäfert man ein burd; Mlay, luUaby u. bgl. Cgi. With
lullay, luUay, lykc a childe Thou slepyst (Skelton I. 22.), ÄOJtt tötff-
fürli^c Variationen fid^ gefetten. $alt gebietet man jur ©ec burd^
avast ! = stop !
^ferbe ermuntert ber englifd^e gul^rmann feit äÜefier ^üt burd^
halt, altengl heit (fd)on bei ßl^aucer: Ueit, scot, Leit brok! heit now!),
attfr^nj. hait.^ 3"^ IMnfen lenlt er fle burd^ ben 9tuf haä-^ool toie
burd) camether, alteugl. come heder (Townkl. Myst. p. 9., tt)0 bom
$pgen bie 9tebe ift); jur 8?ed^ten burd;i reel unb geel -ßnm @tc«
I)en bringt er fie butf^ Jossl aftengl. jossa! (Chaucer) unb stankl
3)er 33ie^treiberruf ift proul ber be^ ©änfetreibet«: sktmgkl
(=ahöö). ©el^e^t toirb ber $unb ^urd^ heyl Hey^ Moantain, A«y!
(Shakspeare Ternp.); attengt. Hey, dogge, heyl (Skelton I. 101.);
njie Qi\X^) getodt: H«y, chysshe, come hydor (p. 261.). 5DWt hovt
n^irb er 1^ e i mg ejd^i dt: Haut, houty to kennel, sirrah, go (Otway).
®ie Sd^toeine lodft man burd^ tigl in mel^reren ©raff^aften.
Sokol ift ein alter Slu^ruf, attengl. sohowe, anä) {e^t nodb
bitoeileu sohow gefd^rieben, ber aU Oagbau^rud beim i^inben be^
§afen altl^ertijmmlid^ ift (Prompt. Parvul.), toie ber 9tuf whoo beim
^erenben beö !JI;iere^ in whoo-upl erfd^attt u. a. m.
g) Ueberlegung unb B^^^f^f t>xMt ftd^ burd^ huml humphl andi
umi (Colley Cibber) avL^, tooju aud^ kemi felbfi ate Su^brud ber
SJertegenl^eit fommt. Sllö ein 5lu3brud ber Sefinnung unb einer bar*
auf folgenben Sntfd^eibung lann aud^ ba^ häufig Dertoenbete, urfprüugßd^
fragenbe why\ angetf. bvy, quomodo, cur? betrad^tet toerben: And you
bore all with patience, I make no doubt? — iiWhy, yes, though I
made some occasioDal attempts at felo de se^^ (Sheridan). Shall I
Order a private room, sir? — „W^Äy, no, Sam" (Dickens). If I don*t
lie myself out of it again , why tben I will be content to ,be cruci-
fied (S. Foote); obgleid^ why aud^ baö B^gcm ber Sertöunberung
anbeuten !ann: JVhy, I never heard this of him (id.)
h) (gg giebt eine Sfeil^e bonSd^aU* unb Santnad^al^mungen, toeld^e
freilid) nid^t fotool^t äu^brude fubjeftiber (Smpfinbung, a(^ S33ieber]^olutt*
gen äußerer ©inneöaffeftionen finb, bod^ ijfter aud^ bie erfiern be*
jeid^nen. ©o ift whewl l^ui! bie Sejeid^nung faufenber, rafd^er Se*
njegung: Whewl how they tore along! (i}on $ferben) (Dickens),
attengL with weÄcc! im^ui! (Chaucer.) SSon ber "Sßeitfd^e unb il^rer
SQSirfung ift wkipl (angelf. hveop, flagellum) hergenommen, toeld^e^
and) bie $li)(j{i^feit eineö ©reigniffeö bejeid^net: And wh^\ we were
all ofT at an hour's warning (Sheridan). About an hour ago ehe
was for scaling walls to come at me, and this minute — wh^, she's
going to marry the stranger (Colley Cibber). gär ^eüfd^en«»
L !5). dtthtti)tik uttb i^rc «tegung«f. C. 2). «partifctn. 4) 2). 3tttcric!tbtt. 423
fuaü bient jlflc! flacl — Pop\ tijirb toic ]^uf(]^! gebraud^t (baöon
baö SSerb to pop). Dashl ftcl^t bem )jatfd^! nal^c (bot. to dash),
ijerftärft slap dashl = iit once. Rapl ift toic Ilaj)^! vtadfa^munQ
be^ teini ©dalagen eiitftel^enbeu ©eräufd^e« ober ©d;a!Ieö: Äop! he
gives mo a strokc on the head with his cane (Sheridan Rivals).
atel^ntid) toirb patl and) bom Hapjjenbcn Sluftrcten gebrandet: To hear
her come pat, pat, pat, along in her slippers (Colley Cibber). Dctt
Snalt be« ©rfjuffe^ orüdtt ^>oä! an^i Lo, we fight. BoÄ! I kill him
(Sheridan); baö ^ r a d) e n unb K n i ft e r n ^oimcc ! : Bouw^e ! from the fire,
i\ coffin flew (Gay). ^Itettgl. I herd gunnis rushe out at ones Bowns,
bowns, bowns (Skelton I. 386.)- ^"* « ^^ Bcjcid^net fcit alter 3rit
ben £rommeIfd^(ag, toie aud^ tantara ! Dm6 a c?i«6, Bub a dvb, thus
strike their drums. Tantara^ tantara^ the Englishman comes (Percy
Rel. p. 14G. IL). ©0 fd)eint aud) ba« fonji bom £r allem ge*
braud^tc toi de rol jutoeiteu ju fiel^eit: To? rfc ro/, de rol — halt!
Stand to your arms (Jam. Cobb.). SSgl. Sing toi de rol, and let
her go (id.). S)en geci^tf d^ritt-uub Sdrm al^mt man burd^ so, sa,
sa nadj: A duePs but a dance to him: he has been at sa, sa, sa\
for you iilready (Colley Cibber). SSgt. There's no tantara, sa, sa,
sa, or force Of man to man (Taylor).
®a§ (Slodcngeläutc he^tiiinct ding, dongl (Shakspeare Temp.),
bialeltifd; ting-tangl Uttb bim, bom\ Xc\t man aud^ baö ©dalagen ber
U(;r burd;| ding Bejeic^net: Divg, ding, ding, ding\ just four (De-
lamotte). 3lnbere^ Ä(a))j)crn unb ^u\cimmtyx\di\ci^t\x bejeid^ncn:
clcLshl clangl tik, takl u. bgl. m.
S)aö Singen in ben Sart bejeid^net tum, tum, tum unb tum,
dum, dum (Colley Cibber), baö in ben S3art $?efen um, um\ (id.)
^aö 2ad}cn toirb burd^ ha, ha, ha\ aud^ ha, he\ ober hee, heel unb
tehee/ batgefteBt, altengl. We te he\ 3SgI. We te he\ quoth Tib and lugh
(Percy Rel. p. 95. I.). " And Annot . . laughes, tehe, wehe ! (Skelton
I. 241.). S)a^ aBeinen brüdt eoüeij (EiiUx burc^ ukl au^.
©njelne Silier ftimmen bcjeid^net bic ©prad^c mit einiger Ue6er»
einftimmung, fo ba^ ^unbebetlcn burd^ bow, wow (Shakspeare
Temp.), bough, waugh, waugh, waughl (Otway); bCl^ 9(ofen bcö
©d^aafe^ burd^ baal ben ^al^nenfd^rei burd^ cock-a-doodle-doo
(Shakspeare Temp.), cock! cock! (Cuaucer); bic Sräl^enjiimme
burd) caw, caw: Cawl cawl the rooks are calling (Longfellow);
bie ? e r d^ e n ft i m m e burd^ tirra, Urra (Shakspeare Wint. Tale 4, 2.) ;
ben Sulenfd^rei burd^ to-who, tu-whit, to-who (id. Love's L. L. 5,
2.) u. a., oBiüol;! bie berfd^iebenen SSotf^btalefte ftd) l^ier unterfd^eiben
unb 2)id}ter t>ie(fad& inbiijibueller Sluffaffung folgen.
i) Snblid^ mag l^ier nod^ einer Klaffe bon aSJ&rtern gebadet toerben, »eld^c
au^ einer ^rt Don ©j)icl mit ben Sauten entfielet unb jum 2^eil
in ma(erifd)er SBeife burd^ ben BebeutungÄofen 8aut bie SSorfleffmtg
ber (Bai)t erfefet. ©ie erfd^einen meift afö Segriffötobrter, unb jieHen
enttoeber benfetfeen SBortfBr^^er mit bcrfd^iebcnem anlaute jtoetmat ge*
reimt bar, ober ol^ne SBed^fel be« SInlauteö mit berfd^lebenem Betonten
aSofate, toofcei ein l^eller mit einem bunflen ©olale (namentßd^ i mit a)
toec^felt. ai^rem Urf^jrunge nad^ (eignen fic jld^ jum 3::^eil an ©e«»
424 <^- ^W' ^t^ ^^^^ ^^^ ^cxit. II. %h\^n. 1S>k gtnnml^te.
griff ^toörter an, jum Ü^cit bcftcl^en fic au« an fi^l kbetttungÄofcn
iJa^in getarnt tic tcimcnben @u6fiantit>e: handy-dttndyj ®antltx,
ftintcrf^icl; hocus-pocus, ©auHcr, ©aufelci (toon Ochus Bochus?);
koddy-doddy, {äc^ettid^Ct 9Kcnf(^; hodge-podge Ultb hotoh-potch, ©emetlg«
fcl; hurly-huriy, I um u(t, i^ämt; huggcr-mugger, eitgct, bunllct 9taum;
hurdy.gurdy, mupfatif(^e« Oufttument, bcfonbcT« »on Sctttcm gef|>ieb;
cagmug, altc @an«, ^^öl^c <S^?cif c K. ; kicksy-wicksey, SBcifc, ^au^ra(j^e.
tlbi^erbial fiut gctüöl^nlit^ heiter -skelier, buut butd^ emanber, ^<^d;
higglcdy-piggledy, buut butti^ cinaubet (l>ai. higgler ©ubfl.); Äoniiii-
scarum, to'di, l^aftiß; harry-darry, njal^tl^aftiQ ! atiS äu^tuf (Otway);
Afl6nö6 (Hi'DiBR.) = at randora; hoify-toity, I^Opfcub, aud^ 3lltcricftioil ;
hohnob, ^luffctterung jum Svinfcn (nimm ober nimm niti^t).
.f)änfig finb bic 39Bieberl;oIungen mit tocd^fclnbcm l^ettcn unb
bunflen i^cfatc: mhmaze, ^ertoirrung (iJOnmaze); mish-mash, SRifd^«
ma\di; riff-raff, Uebcrbleibfcl, nid^t^nu^igc« Ding; ßdde-faddh, @e*
^6))X)'di}] fingh-f angle, ^umpCXÜ; flimflam.^lnxihxei, SinfaK; wÄtmwÄam,
®<?iel^eug^ Si^unberlic^Ieit ; Hck-tack, Zittat, Bi^tDeiten für tric-trac gc»
brandet; tiftle-tanle, @efc^n)ä§; fwittle - twattle , baff. snip'Snap (Shak-
speare) (£d)ni)?t)fc^w^W^ ©c^änf ; Ari^ca/, Spit^eton eine« Älub«^ Ante«
ftücf (nac^ ben \\\ jenem l^angenben Silbern), foll t>om ©gcnnamcn Kit
(Christopher) Cat fommen ; knick 'knack, ©^jiel^eug; gtöble-gabble,
©C^nidffc^nacf; chit-chat, baff. — dingle - dangle = c&re\eBa\y pendent;
skimble-scamble, burd^ einanber getoirrt 2C.
ding-dong, @(ccf eutOU ; tip-top, ©ipfel ; sing-song, ©ingfttUg * */»;i«fo;i,
f d^trad)e^ ©eträn! ; ninny-nonny, 9tarr ; criss'cross, fd^fed^ter ©d^reifcer,
Äri^Ier. — hip-kop, l^üpfenb.
see-satv, tüiegeube Setoegung; gew-gaw, @j)ieljeug, ?UttH)erci.
SRandbe biefer ffiortformen fd^toanfen ^toifd^en ber öntcrieftion unb
bem 9^enntrorte. ©ic ftnb meift ber ebleren Sitteratur fremb, bem
gemeinen ?e6en geläufig, unb bejeid^nen befonber« unbebeutenbc ober
tabeln^toertl^e ©egenftänbe, unb ftnb Silbungen, in benen bic SoK«*
p^ntafie ficft noc^ frei ergel^t unb ber (St^motogic fpottet. SBcr öer«
mijc^te bie Situation nac^^utoeifen , in toeld^er ber au« !i?einen unb
SBoKe gemifd^te Stoff ^uerjlt Hnsey-woolsey genannt lourbe?
II. £)te SBortbilbttttg.
A) !Dte SBIeitung.
S)ie SBortbilbung burd^ Slbfeitung im eigentUd^en ©innc gc*
fd^iel^t ijermittetft be« 3«*^^^*^^ fi^^ M Bebeutung«Iofer ober l^infi^t«
lid^ ihrer 23ebeutung berbunfelter ?aute an ben S33ortfiamm.
Wsun barf jebod^ ber ?l6Ieitung aud^ bieienijc SBortbilbuuj bei)^(en,
n)eld^e ol^ne ßutritt ijon i?auten beloerffieBtgt toirb. ©le gef^ie^t
auf jmeierlei äöeife: erften« baburd^, bag ein SSerbalfiamm mit einem
ber 9So!aIe ber ablautettbett ftarfen 3^ittoörter, innerl^alb berfetten
ZBörterllaffe ober in eine anbere klaffe übergcljienb, eine beränbertc Se»
n. 2)ic SottBtIbung. A) SIMcitung. l) 3). utteigctttlid^c fTblcitutig. 425
teutung erhält; jU)citen« babutd^, baß ein unb bctfeifce 3EBürtIör^>er
ober SRcbctl^eU uumittcIBar in eine anbete SSSortetflajfe übetgel^t unb
beren gleiten annimmt. Seibe arten fönnen nneigenttidje 3P6teitung
(genannt tüerben.
Sine SlRittelftufe jtoifd^en SlBIeitnng nnb 3«f^wtw^^nfe^ung mad^en
biejenigen äBörter anö, in .benen eine für fid^ bcbenlfame ®^fte infoXöeit
für fiel) 6ebeutung«(o^ erfd^eint, al^ jte in i^rem felbftftanbigcn ©ebrand^e
erlcfc^en ift, toie -ald, -ard, -dorn :c.
1) SDte uneigentlif^e flblettung«
a) 3)ie 933crtBi(bnng im änfd^Iuß an ben SlSIant, toeld^e fid^ an
ben ?autnjed?fel ber ftarfen B^ittr^örter anfd^üeßt, h)obei bie rebupliciren^
ben SSerbatttaffen faum in 93etvac^t finnmen, ba il^r SJoIatoed^fet meift
burrf; bie 3Serbc)?)?eIung l^en^orgefcrac^t tüirb, begrünbet 333brterfamilien
mit nnterfd)iebener ^ebentung. SRit ber nneigentti(^en lann bie
eigentlid^e 3l6Ieitung i^ermittelft einer Snbung t?erbnnben fein,
n^oBei bie (e(jtere jugleid^ i^re SBirlnng äugert, toal^renb ein Um*
Unt be^ Sofale^ feine ßintüirfung auf bie 93ebeutung l^at. Sgl.
neul)cc^beutf(f^ ©änger, mitteH^od^beutfd^ singer, bon fingen, fang.
jDiefe 333ortableitung gel;t nur germanifd^e Sßörter an unb liegt
nid)t b(o« meift im 9türfen ber englifd^en, fonbern ^um S^eil fd^on
ber angelfdd^pfdien ®)?ra(^e, ba mant^e aHautenbc gormen auf ftarfe
3eitiT>örter t^ertoeifen, h)e((^e im ängelfäd^ftfd^en unb fetSJi in anberen
germanifc^en 3biomen nid)t mel^r nad^jutoeifen finb. ®em ©nglifd^en
fel^Ien natür(id) nod^ toeit mel^r biefer flarlen SSerba. SSgl. broad,
breit, agf. bräd, altnorb. breida, expandere, bem ein nid^t nad^toei^-
bareö agf. bridan entfpred^en tüürbe; cramp, Krampf, agf. baff., mittet
l^oc^beutfc^ krimpfen, töetc^em ein fel^tcnbe^ agf. crimpan ^ur ©ctte
fielen müßte.
Durc^ S^cfatoeränberungen, vorüber bie ?auttel^re Äu^funft giebt,
ift ba« 53er^ä(tni§ be« Slblaute« im englifd^en t^ielfac^ getrübt toorben.
2ßir geben l^ier beifpiefötoeife einige Sffeil^en üon ablautenben Serbat*
unb 9?ominaIfcrmen, tüetd^e fld^ an toerfd^iebene Klaffen ber jiarfcn
Serba anfd)liegen.
Bur erften angelfäd^fifd&en Serbalflaffe mit ben SJofoIen I (oo,
e) ; a (ea), u ; u (o) (ügl. vinnen — vann, vannon — vunnen) gc*
l^bren: stunt, l^inbern, t^crbutten, agf. stynton, hebetare, JU stintan,
engl, stint. bend, frümmen, band^ band, SSaub 2C., agf. bendan, alt»
engl, band, agf. bend, JU bindan, engt. bind, wend, fid^ to>enben,
agf. vendan, ju vindan, engt. wind, brand, S3ranb, agf. brand, JU
beornan, byrnan, brinnan, engl. burn. drink, IrauT, drench, ttfittfen,
agf. drinc unb drynce; drencan, JU drincan, engt, drink. spring,
Öuett, agf. baff., jU springan, engt, spring, string, ©aite, strong,
ftarf, agf. string; Strang (strong), JU üotau^efe^tem agf. stringan,
iat. stringerc. song, @ang, agf. sang (song), JU singan, engt, sing;
stench, ©eftanf, ftänfern, agf. stenc, aud^ stÄnc ; stencan, JU stinkan,
engt, stink, ground, ©ruub, agf. grund, JU grindan, engt, grind;
foundhng, JU agf. findan, engt. find. v
3ur jtoeiten angetfäd^ftfd^en SerboIIIaffe mit benSoIalen t (eo,
426 <Sr^. Sr^t 2)te Se^e bom Sorte. IL X6{<1^ 2He S^rmettl^te.
e); a (ä), » (ä, 6); u (o) (t>g(. beran — bär, beron — boren)
Qti)'6xtn: birth, ®cburt, bare, bb§, bere, ©etflenart in ©d^ttenb,
engl, barley; beam, Äinb^ bier (barrow), Sa^re, agj. bcord; bär;
berc ; bearn ; btcr, m bcran, beoran, engl. bear. t(de, Sr^äl^Iuttg^ agf.
talu, jum t>orau^ge)e^ten tölan, kDoDon nur no^ tellan ükig i^ «o^,
SJetfauf, attengl. sala, »oju nur-nod^ ba« SSerb aellan flimmt. Aotto«?,
l^ol^I^ agf. hol, )U hclan, tegere.
S)er b ritten angdfäd^flfd^en SScrbatnaffe ntit ben Sololeti I (eo,
e); A (ea), » (ea): I, «, (t?gl. biddan — bäd, baedon — bSden)
fmt folgenbe tcijujä^Ien: &erf, Sett, agf. bedd jubiddan« homipro-
stcrni. irode, Iritt, agf. tröd, JU tredan, engl, tread. set, fe^cn, Ogf.
settan, settie, ©i^, agf. sitel, sßtel; sunset, agf. siot, 82t, occasua,
^^U ßittan, engl. sit. /fly, legen, agf. lecgan, ju licgan, engl. Ue. speeeh,
9?Cbe, agf. Bpraec, sptec, jn sprecan, engl, speak. stick, ©tod, #Äi*e,
^fal^I, stock, (Stod, agf. sticca; staca; stocc, JU agf. atecan. Sgl.
engl, stick.
S)ev i>ierten angelfäd^fifd^en SSerbalflaffc ntit ben SSoIalcn a, ea
(e); 6, 6; a, ea (ä) (bgl. standan — stdd, stödon — standen)
fd^(ie§en fid^ an: step, Stritt, fd^reiten. staple, ©ta^)el, agf. step«;
steppan; stapul, ^u stapan, gradi. fare, t^al^rt, agf. fär, fiir, unb
faru, iter, 3n faran, engl. fare. ffraoe, @xai, agf. gräf, p grafan,
engl, grave, n. a. bgl.
Sin bie fünfte angelfä(^flfd^c SerJalflaffe mit ben SSoIatcn i; A,
i; i (i}gl. bitan — b&t, biton — biten) f (fliegen fld^t drive, ©fa*
jierfal^rt. drove, beerbe, agf. dräf, jn drlfan, engl, drive. shrove,
gaften. shrift, 93cid)te, agf. scrift, gu scrifan, engl, shrive. bü, S3tffen,
bUe, ©ebiß, bau, Sbber, bitter, bittet, angelf. bit; bite; bat, biter, jn
bitan, engl. bite. lid, (S[ngen)lieb, agf. hlid, hlid, jU hlldan, hlidan,
tegere. ride, dilit, road , SBeg, agf. rad, iter, JU rtdan, engl, ride;
raise, rear, aufrid^ten. arouse, auftoeden, agf. raajan, rseran, JU risan,
engt. rise. wroth, jomig, angelf. vrad, jU vrtdan, torqaere, engl,
writbe. strike , stroke, (ötteid^ K., ftreid^eln, agf. strica, linea, strac-
jan, palpare JU strfcan, engl, strike.
S)ie fcd^fte angelf äd^ftfd^e SScrballlaffe ntit ben SJoIaten e6 (ü);
eÄ, u ; o (t>gt. cleöfan, clüfan — cleäf, clufon — clofen) toirb ber*
treten burd^ : loose, löfen, loss, SSerluft, agf. l§san, ly'san, loa, ju agf.
leösan. shoot, ©(^ögling, shot, ^6^Vi^, altnotb. skot, jactua; scot,
©d^0§, agf. scot, tributum. sheet, Settud^, agf. ßcdte, linteum, JU
sceötan, engl, slioot. frost, t^tofi, agf. baff., JU fredsan, engl, freeze ;
float, gto^, fd^toimmen, agf. flota; flotjan;^«/, 93ai, agf. fleöt, ainua ;
^e^-milk, abgeral^mte S^ild^, agf. fldt, flos lactis, ju fleötan, agf.
fleet.
SSiele ber auf ablautenbe B^ittoörter gegrünbeten gönnen ber ger*
manifd^en ©prad^familie pnb bem (gnglifd^en berloren. S5ei ber Srü=«
bung unb SWifd^un^ ber gormen fudjt bic ©frad^e l^ier, »ie anber-
toart«, bi^toeilen eine ©d^ibung berfelben burd^ SSeränbenuig bct
^onfonanj ju erreid^en; bgl. singe, fengen, agf. sengan, bon sing,
fingen, agf. singan.
b) ^ie 99$ortbilbung bittc^ bie Uebevtrogung eine^ unberSnberten
II. 3)ic SÖBüttWlbutig. A) K6tettuttg. i) 2). rnidgctttßti^c »Icitimg. 427
SBortförjjer« auf eine anbete SSSorterflaffe ift im Sngfifd^en fotmeÜ
i?on ber eben Bejei(i^ncten 938ort6iIbung nid^t fd&arf ju fonbern, ba
aurf) bei ben fid^ an ablautenbe Serba anfti^Iiegcnben ©Übungen oft
t>erfd)iebene SRebetl^eile jufammenfaHen.
5)iefe freiere ^anbl^abuna ber berfd^iebenen Sltebetl^eile unb il^rc
5Sertaufd)ung Ijat aber im ®runbfa§e toenig mit jener urfj)rüng(id^en
Organifation beö SBorte^ gemein, unb ip ben romanif^en toie
ben germanifd&en 93eftanbtl^ei(en ber ^pxadjt gcmeinfam. @ie
fd^Iie^t fid) an bie im Slngetfcld^ftfd^en in geringerem Umfonge afö im
5l(tfranjbflfd^en geübte greil^eit, ein unabgeleitete^ ober feifbft abge=
leitete« 2Bort ol^ne toeitere Slbleitungöenbung auf eine anbere SBor*
terfiaffe ^u übertragen.
2)tc ^tei^cr gei^iJrcnbctt gätte betreffen i)or attcm ha9 3cit»ort, tx>tU
d^c« mit ?ct^ttg!eit aud anbeten SÄcbetl^citen l^er^otgel^t:
I)au6$au^ttt>öttcttt. !2)a8 fCngelfäd^fifd^e ]6ebtcttte fl(3^ Ui biefeif ^iU
bung gctt?ö^nli^ bc8 abtcitcnbcn 3Sofate« i (ej): end-jan, ebb-jan, land-
jan, vundr-jan jc, tt?ä^)tcnb baö 2l(tftanjöfif(^e fid^ mit bet Einfügung
einer biegen g^ejrion«enbung begnügte: brancli-ir toon branche, brance;
bargaign-er toon bargaigne; eßperment-er J)Ott esperment, experiment.
!2)a8 ^ngtifd^c begnügte jld^ ftübe mit bem ©tamrne o^^ne Leitung«*
tc!at: end, ebb, land, wonder, branch, bargain, experiment, tOtlöft bic
gtej^icn obet ber 3nfammen^ng atö SSctba ctfc^einen Taffen muß. 9'ieu*
bilbungen fmb be3](>alb jabtrei^: oar, rubctn; miil, mabten; miltj taid^en;
lead, tjcrblcien; beardj bebattcn, am Satte ju^fen; bagj cinfatfen, att==
fd^tt?cttcn; father, bcV)atetn; flea, flöb^» fleece, fc^eeten; tüorshipj toet*
ct^rcn, agf. veordscipe, honor; wltnessj bezeugen, agf. vitness, testimoniani.
— air, lüften ; experience, \itx\u6)tt\: reverence, t)Ctebten ; matter j bebeu«
ten ;/arot/r, begünstigen; hunwur, n)iufabtett;i?%, bemitteiben; fancy, pd^
cinbitbcn; nuriure, etjtcben; bayonet, mit bem 53a^onett jtoßen, tiJbten;
dungeon, einfettetn :c. @elbft ©gcnnamen btenen at« 3^itto<^ttct, tote:
hector , bromarbaflten jc. S5g(. auä) : You look as if you were Don
Diego' d to the tune of a thousand pounds (The Tatler N. 31.). ©et
bem tietfaci^en ©tetc^Hange toon 3eitto8ttetn mit @ubftanttt)en baben jid^
mancbe 25erba, toetii^e im 3lngetfa^ftfd^cn in anbetet gotm tootfamen,
6ubftantit>en angegttd^en, tote: tbam, fcj^äumen, agf. <Sub{t. fam, ^. fs-
man; snoWf fc^neicn, agf. @ub|t. snäv, ^. snivan, altcngl. snewen; cond>,
fämmen, agf. @ubft. camb, comb, 55. cemban, altengi. keraben; atone,
fteinigcn, au«fetnen, agf. @ubft. stan, 3?. staenan ; ground^ grünben, agf.
@ubfl. grund, 55. gryndan u. a.
2) aus ^bjeftitjcn. 25a« SlngelfSd^pfd^e toettoenbete avi^^ biet oft bctt
2(btcitung^c!at, toie in : idel-jan, 6fen-jan, open-jan ; vearm-jan, hvit-jan
neben hvit-an :c., toc ba« (ihtgltfd^e idle, even, open, warm, white Bietet.
%\\6i ba« f^ranjjpfd^ bilbete S?etba obne 3[b(eitung«enbung toor ber gflejfion
an« 2(bie!tit>en, toie palir, cherir }c. @o überttfigt man auf germanifd^
unb romantfd^e SLbjeftibe ben Serbalbegriff: block , fcbto&r^en; english,
in« (Snglifcbe übetttagen; sickly (Shakst.), anft&nfetn; — maturej reifen,
zeitigen; vümic, ita(bäffen :c. 3)od^ flnbet man bi^t oft bie ^bjefttiöen«
bung -eil tnit 35otliebc gleitbfam al« Setbatfufftj teettoenbet, toie in: meek-
eii; fatt-en ; whit-en; freah-en; deaf-en; dead-en; thick-en; aweet-en;
kard-en :c., fo tote bte ftanjöpfd^ gormcn öfter bic Slbteitung«enbung
-tsh (iss, laf. ine) babeu: cher-iah; bum-iah (branir, bumir) jc.
3) an« Rüttoöttetn gefd^iebt bie« feiten, toie in thouj bnbeiu
4) au« ^artifetn: babet ?ience (8iDNEY) = to send off; Sit« (L. Btwon)
aber fagen; encore (Smabt), ba €a)># rttfen; atom (i»0ti at <me) ^rmo«
428 ^.Zftdl 2He ee^ Dem Sertr. U.»H«- 3)ie SnwfldclK.
ntTfn, an^ti^fcn; in, fraffi^ren; out, ^axMmhtn; oeer (Dickescs),
ffmSbtt^tffm. Ctftrr toerbett ^nterjeftioiiai jn Serben, im: kSOm wA
hoUowj laut f(^reten; kuzzä, hush, vkigt, hisi: Hist along! (liii.Tos>
:= hrin^: along with the waming of Aw^' n. o. bgL
Sie 3^il^i^^ <^^^ ^nüpfticüdxttxn, fo ent^e^ oiu^ ^auj^ttoSrtcr
eft and 3<<ttodrtertt, fo baß man ben^fintttb fn)^aiUh>tTt ofonBen
tatf.
i)te« geft^te^t ntt^t 6(c9 ht rcmantfd^ 23^ern, tote bo« gftanjSfif^e
changc au9 changer, pleur and plearer, gleit!^ anberen aBflraffoi imb
fonfreten ^nhftatitbocn enttotdette, fcnbem aud^ m gennontf«!^ SSrtecn.
9t6tt>d(en tfi ntt^t fefl^uflellen, cB bad 3^^^^ <tn9 bem 9taaaaomlt
entflanben iß, ober umgefe^rt Die S^e^r^a^I rcmantfd^ Sennen btefer
%xi fmb ft^on bem ^glifd^en überliefert, tt>o^in }. 9. onc^ search ge^äct,
altfranj. ccrche, cherche, jcfet recherche. So entfiel concertty dtttoeffe;
/wm, Senbung; crack^ S»i|; Wt«Ä, (grrSt^n; ftut, gaflen (toenn ni^
oerfüri^t au9 agf. fasten), and ben g(eid6(autenben Serben. fCn^ ftobet
^ier fingfetd^ung eined im ftngelfSd^ftfd^en bon bem SerBalßannn Der^
fd^ieben lautenbeu ^au^ttoorted mit bem 33erB flatt, tote in: heed, i^i,
agf. 33. hedan, @nBfl. hod; wish, Sunfd^, agf. 35. vyscan, @nB{t vusc;
thirsf, 2)ttrft, agf. 95. {)yr8tan, @u6fl. |)urst; ifcw*, Äng, agf. 35. cyssan,
<Bübft. coss; «wea^, @c^tt)€i6, ogf. 95. svaetan, @uBfL sv&t, lt. O. m.
!Der UeBergang t>on ^bjeftitoen in bie SuB^anttbBebentung
mit ober o^^nc 5(nnai^me ber gtcjiondformen beö $am)ttoorted fomi eben*
fall« l^ie^er gcrcd^nct toerbcn. @. p. 262.
Z) Sie eigentli^e flBleitung*
93ei ber eigentfid^cn SlMettung, tüeld^e in einer Sermel^rung be9
SBorteö beftcl^t, tüoburd^ bie allgemeine SSorftettung^ bie ber SBurjet ober
bem Stamme ^u ©runbc liegt, näl^er Befttmmt tüirb, ifi ba« germa«
nifd^c Slemcnt bon bem romanifc^en ju trennen, oBtool^I bette ^lic
unb ba in einönbcr üBergel^en ober fid^ mit einanber mifd&en. SBir gctoi
l^ier bie Slfcleitungdformcn ber StenntolSrter unb ^eiWotttr , inbem totr
für bie ^artifelBilbung auf bie ?e^re bon ben ^artileln bertorifen.
a) (6>ermaniftl)e ;^bleitttng0enbttngen.
®ie aBteitenbe ßnbung ober ba^ Slblcitungdfuffijc lann t)o!aIif(^
fein, toenn ber SSSortförper nur burd^ S5ofaIe bermel^rt toirb; lonfo*
nantifd^ toirb bad ©ufp^ genannt, toenn e« nur Äonfonanten cnt^Mt^
ober au« SSofal unb ffonfonant gemifd^t ifjt. 9iein oolalifd^e ©uffijrc
finb f(^on im Slngelfädt^fifd^en feiten ; too fie im Snglifd^en eintreten, ftnb
fic ^urdt^ Unterbrüdfung unb Srtocid^ung oon Sonfonanten entflanben.
9Bir betrachten aber bie ©ufft^ce nad^ tl^rer neuengtifd^en @eft«It, töobet
toir ben ertofd^cneu Äonfonanten nid^t mel^r afe foI(|en anfe](>en.
Om SlBgemeinen \\t ju bemerfen, bag bie germanifd^en äbfeitnng«*
fuffijce, toenngteid^ öfter fd&arf audge^rägt, toeniger frud^tbar für bad (&tg=
iifd^e geblieben finb ate bie romanifd^en. ÜRaud^e ber erfieren finb plr
bad ©jjrad^gefül^I ate fold&e oerloren gegangen.
95o!atifd^e 2lbteituttg«ettbnttgen.
,^icrbci fommen bie ©nbungen y (ey) unb ow für ba^ SReucng^
lifc^e in Setrad()t.
y bi^toeilen ey, erfd^eint in @ubjiantit>en für ba« angelfäd^flfd^e
II. 2). SortBirbung. A)mWtttttö. 2) 2>. eigen«. m>l a) ®erm. fl6ttgiettb. 429
©uffl^' ig: bod-y, agf. bod-ig (altl^od^beutfd^ pot-ah); iv-y, agf. if-ig
(aÜ^od^beutfd^ eb-ah); penn-y, agf. pen-ig (für pen-ing, pend-ing); hon-
ey, agf. hun-ig (altnorb. hun-äng). SJgl. kersey, fd^toeb. kersing, ftaitj.
carisel, -set, creseau.
3n Slbjeftitjen entficl^en fte oM bem angctfäd^fifd^en ©uffijc ig, eg;
^It'jeftiüe biefer Slrt flnb im Slngeffcid^ftfd^en fel^r jal^Ireid^; «c-y, agf.
is-ig; empt-y, agf. emet-ig; ari-y, agf. än-ig, aen-ig; mist-y, agf. mist-ig:
mood-y, agf. möd-eg; prett-y, agf. prät-ig, prätt-ig; blood-y, agf. bl6d-
eg: fenn-y, agf. fenn-eg, -ig; rfi>z-y, agf. dys-ig; speed-y, agf. spöd-ig:
f/uiit-y, agf. gylt-ig; heav-y, agf. hef-ig, u. b. a. 5Kad^bilbungen fmb
fe!|r ja^lreid^, toobei nid^t BIo^ germanif^e ©tämme in Sctrad^t fommen:
earth-y, mould-y, bloom-y ; brier-y (füll of briers) ; ^er-y (fire) ; word-y (ver-
bose); hasUy\ heart-y] hoar-y; tallow-y; wülow-y ] window-y (having Win-
dows) ; balm-y ; spum-y iz., nad^ SSofalen etfd^etttt aud^ ey : clay-ey, sky-
ey, giu-ey (t>on glue). 3)ic (Sttbuttg bebeutet ba^ SSerfel^enfein mit
chüaö.
S)ie SDiminutitjenbung y, fc^ott. ie, toeld^e tl^eife berficincrt (al^
Xabel), tl^eil^ fd^meid^elt, fd^eint bem ig nad^gefeifbet: dumm~y, ©trol^-
mann; ninn-y (fool), bab-y (babe), nodd-y (fool); befottbetö in ©igen*
uamen: JBi%, Betey, Tibby :c., f. p. 168.
3eittoörteraufy pnb bi^toeilen au^ Slbieftiücn enttoidCelt: blood-y,
ao^\. blod-eg-jan, cruentare; bus-y, agf. bys-eg-jan.
ow berul^t tl^eiK auf v, toeld^c^ pd^ au§ aK u im Slngelfäd^fifc^en
bavftellt, t^ette auf g unb h, mit ober ol^ne borangel^enben ober folgenben
§)aui)tlOÖrter biefer Slrt finb: mead-ow, agf. mead-u, -eves: maU-
oiv{3)y agf. meal-ve; pill-ow, l^ottänb. peul-uw, tat. pulvinus, agf. pyl-e;
loid'Ow, agf. vud-uve; sparr-ow, agf. spear-va; swaU-ow, agf. sval-eve,
sveal-ve ; shad-ow, agf. scad-u, -ves. — ew ifi l^ier entftanben in sin-ew,
aßf. sin-eve unb sin-u. — beU-ows, agf. bel-g; borr-ow (pledge), agf.
])or-ga; will-ow, agf. vil-ig; sull-owj agf. sal-ig, seal-h; barr-ow, S3org,
(^- gefd)nittene) ©d^toein, agf. bear-g, bear-h, bear-ug; /arr-ow (litter of
P'gs), agf. fear-h, porcus. — S)ie (Subung ough tritt ein in bor-ough,
agf. bur-uh, bur-h, bur-g.
Slbjeftibe auf ow entfpringen bor^ugötoeife au« v (u). 3)icfe
enbigen in ber ftarfen angelfäd^fifd^en S^rm auf u, o, fd^toad^ auf va:
narr-owj agf. near-u f faU-ow, aof. feal-u; sall-ow, agf. sal-u; call-ow,
agf. cai-u; yell'ow, agf. göl-u. Ssbrter auf ig fommen l^ier feiten bor;
bod) bgl. holl'ow, agf. hol, fd^toeb. hol -ig, ebenfo baö fu6fi. hall-ow,
ig)ei(iger.
3eitn)örter f daliegen fic^ an berfd^iebenc jener ©ufftjc: narr-ow,
agf. near-v-jan; shad-ow, agf. scead-v-jan ; waU-ow, aflf. veal-v-jan ; borr^
ow, agf. bor-g-jan; sorr-ow, agf. sor-g-jan; hall-ow^ agf. häl-g-jan.
Äonfonanttfd^e Slblcttuttgöcnbungen.
S)ie ableitenben Äonfonanten flnb im Slngetfäd^fifd^en enttoeber bon
einem, meift fc^on abgefd^toäd^ten, SSofale begleitet^ ober nid^t. ©eltcn
fiub 2l6Ieitung^enburmen mit mcl^r aö einem Äonfon^nten. ®« finb
barunter erftorbene äBortformen, tocidbe toir gfeid^ anbercn nad^ Syrern
testen Äonfonanten auffül^ren. ^Vixa fe^cit erfd^einen jtoci »rf^icitttflüd^c
430 <Sc^ Z^eiL S)te ^dfct ^m Sorte, n. fC^djitL ^ ^pmtMftt.
Sonfonanten im Sngltfd^en old ein einfacher Saut, kDte sh flatt sc. 3>a^
mond^e S(6Iettung^enbungen im Suglifd^en oBgefaUeit flnb, toeifet bie Scaä*
Icl^rc jiad^.
1) S)ic nafalcn uub ftüffigen SiiAjiciBen m, n, 1, r flub ott aB*
Icitenbc ftonfonantcn bon Befonberct SBid^tigfeit unb toetbcn jum XfftÜ
no(i^ bcutßd^ ate folc^c em<>funbctt unb bcnöcubet.
m jetgt ftd^ in .^au))ttDörtern tl^eild afö om, tl^eitd otem, me,
agf. getDöl^nlid^ m, feltener em, um ober ma: bott^om, agf. bot-m;
fath'Om^ agf. fad-em; bloss 'Om, agf. blost-ma, blös-ma; bes^om, Ogf.
bes-ma ; &05-om, agf. b6s-um, bös-m. — drea^m, agf. dreä-m (ss dreäg-
-am); sea-m, agf. seä-m (sed-m, aud^ sd-m nad^ S9o^)I>eII); «^ea-m,
agf. 8treä-m; gleorm, agf. gleä-m; Ä«Z-m, agf. h6l-m; kdl-m Uttb Aou-in,
agf. heal-m, hal-m; hol-m^ agf. hol-m ; qued-m, agf. cveal-m, cvel-m,
cvyl-m; ar-m, agf. ear-m; swar-m, agf. svear-m; Aar-»», agf. hear-m;
wor-m, agf. vur-m. — <i-me, agf. ti-ma (= tiha-ma) ; ho^me, agf. h&-m.
Slbjeltibe finb feilen: war-m, agf. vear-mi, altl^od^beutf^ war-am.
Beittobrter entfiel^en au3 ©uBjtantiüen unb äbjcftiben, tokfatk'
om, agf. fäd-em-jan, K; /t-m«, agf. ti-m-jan, accidere, 2C.
aSSir jiel^en l^icl^er bie ©uBftantibenbung dorn unb bie Ab-
jeftiije Übung some, fceibe^ urfj)rüttglid^ fettfiftanbige SBJrter, todd^t
aber im Snglifd^en nur bie Sebeutung bon ©ufft^en i)dbtn.
dorn, agf. dorn, beutfd^ tl^um (agf. d6m, examen, Judicium, aacto-
ritas), Be^eid^net in ber äwfammenfefcung mit ^Jerfonennamen ben ©tonb,
bie SBürbe, bie SDfad^t unb ba^ OeBiet berfelBen: king-dom^ agf. cy-
ning-döm ; earl-dom, agf. eorl-döm ; bishop-dom, a^f . biscop-ddm ; fnar-
tyr-dom^ agf. martyr-ddm; christen-dom, agf. cristen-döm, chiistiamtas ;
heathen-dom, agf. haeden-döm; mit Slbieltibcn bCtt ^V&(XV^ , bttö
333efen: tvis-dom, agf. vis-döm; free-dom, agf. freö-döm. <htt Ättgd*
fäd^fifd^en fd^on toec^felt döm öfter mit Md (hood) unb nyss (was) ic
5Kand^e angelfäd^pfcä^e Sifbungcn finb aufgegeben; toenigc SiciAil«
bungen, toie duke-dom, birth-dom, (SrBred^t.
some, a^f. sum, beutfd^ fam (gotl^. sama, simills, idem), btüdFt Sn«
gemeffenl^ett, ©eneigtl^eit, ©eetgnetl^eit unb baö Srfütttfein an§, mib
' !nü})ft ftc^ an berfd^iebene Stebetl^eile: long-some, agf. lang-sum; tom-
some, agf. vyn (vun)-sam. 9?ad^Bi(bungcn flub nid^t feiten; eö fügt
ftd^ au($ an romanifd^e SBorter: blühe-some, weari-some, whole-same^
glad'some, irk-some, burthen - some, toil-some, hand-somey game-some^
labottr-some, troMe-some, humour-some, Qn noisomcj fd^äblid^, totbrig,
bom altfranj. noisir = nuire ift ein s aufgefallen; imxom, folgfam,
munter, altengt, bowghsomme, am^ bowsom, gd^brt ju agf. beögan,
bgl. bedg-ol, flexibilis.
n erfd^eint in ^aujjtto'örtern feiten al3 in, l^äufigcr aW «n, ob,
n (ne), im ?lngelfäd^fif(^cn meift at« cn, feiten. alö on, un unb n:
ett'in (Beaüm. et Fl.), agf. 6t-on, gigas (edax); welk 'in, agf. volc-
en. — ov-en, agf. of-en; mix-en, agf. mix-en; maid'en, agf. mägd-en,
msed-en; räv-erty agf. hräf-en, bref-n; burd-en^ burth-en, agf. byrd-en;
tok-en, agf. täc-on, -un, -en (altengl. swev-en, agf. svef-en; stev-en^ agf.
st6f-n, 8tem-n) ; kitch-en, agf. cyc-ene ; heav^eUf agf. heof-on. — «r-on,
agf. tr-en, tser-n; 6eac-ofi, agf. beic-en; weap»on, agf. Tsep-en, -an;
n. !S). mtXbUbwai%, A) WMxm, 2) 2). dgetttL 9(a a) ^mn. mUgUtü>. 431
wagff'On, auä^ wag-on Uttb tooi-n, agf. väg-en, väg-n, veen. — . mai-n^
agf. mäg-en, -yn; rat-n, agf. reg-en, r6-n; 6/at-», agf. bldg-en; ^ni-n,
agf. bräg-en; aio-«, oltl^OC^b. ag-ana^ ak-ana; loa-Uy agf . Isen :z= laeh-en,
altnotb. lÄ-n; /er-», agf. fear-n; flwer-w, agf. cveor-n; bar-n^ bialeft.
Äinb, agf. bear-n (barn, ©d^CUltC, ifi ein ÄOttH)Ofyum ber-ärn, ju»
fammcngcjogcn bern); yar-n, agf . gear-n; mor-n^ agf. morg-en, mor-n;
thor-n, agf. bor-n; cor-n, agf. cor-n; hor-n, agf. hor-n. — tha-ne,
@igcnfd^aft«ö)ortcr auf en, n, agf. en, n, finb, mit äu^nal^mc
bcr ©toffnomcn^ feiten: ev-en, agf. 6f-en; qp-en, agf. op-en (^rtici))
ton *6dpan); drunk^en^ agf. dninc-en (^ottictp bon drincan); heath'
en, agf. hffid-en. — fai-n, agf. fäg-en; own, agf. ftg-en (^artidp
l^on ägan); der-n, aaf. der-ne; ster-n, agf. ster-ne.
häufiger ftnb bte äbieftibe auf en, agf. en, altl^od^beutfd^ in, a(t*
norb. inn, neul^od^beutfd^ en, todd^c bon ©ufcfiantiben abgeleitet unb
ipoburd^ fiofflid^e Segriffe abjeftibirt toerben. ®a3 Slngetfdd^ftfd^e
leitete andi bon Sl^iernamen Slbjeftibe biefer Slrt, tole bir-en, svln-en,
gaet-en zc, im ßnglifd^en flnb biefe, toie mand^e anbete, aufgegeben,
einige bagegen aui^ fubftantii^irt: ash-en, agf. äsceh; asp-en (and^ ^vA^
ftantib.), agf. äsp-en; oak-en, agf. äc-en; beech-en, agf. böc-en; birck-etij
agf. birc-en; ün-en (aud^ fubflantib.), ogf. lin-en ; flax-en, agf. fleax-en;
wooll-en, agf. vull-en, vyll-en; silk-en, agf. söoloc-en; wheat-eny agf.
hvset-en; lead-en, agf. leäd-en; braz-en, agf. bräs-en; gold-en^ agf.
gyld-en (gold-en Boswell); altengl. glaz-en, agf. gläs-en. (Stntge
finb nad^ge6i(bet, tme woodren; hemp-en, yew'-en; twigg'Cn (Shakspeare
= made of twigs), rnük-en jc.
Den formen auf «r-n: easter-n, agf. easter-n; wester-n^ agf. vest-
er-n; norther-n, agf. norder-n; soutA^-n, agf. süder-n, liegen fubflan«
tibif^e t^ormen anj er }u ©runbe, iDobon nod^ agf. süder, meridies,
i>orfommt; entfpred^enbe ijormen l^at ba^ ältnorbifd^e. ern, orn in
underu, agf. baff., hora nona matutina, unb acom, agf. äcern, glans
finb f^toertid^ 019 ÄMeitung^fuffi^e anjufel^cn. ©. @rimm 2,237. :c.
üDiefenbat^ S356. I. p. 115. 31.
3eitn)5rter auf en, on, n lehnen ft<i^ }um S^l^eil an ©ubflantibe
unb Slbjeftibe, n>ie: tok-en, agf. Uc-n-jan; beac-on unb beck'On, agf.
beäc-n-jan: rai-n, agf. rig-n-an: ev-en, agf. ^f-en-jan 2C.; bon anbeten
^at bad Snolifc^e bie 97ennn)Bttet nid^t etl^atten, n>ie fast-en, agf.
fäst-en-jan, Subft. fast-en, munimentam ; ehrist-en, agf. crist - en - jan,
Hb), crist-en. SDtoitd^e l^oben fd^on im 9(ngelfäc^fif<i^en fein Sfttnxmoxi
jur S^orau^fe^ung: gltst-en, agf. glls-n-jan; heark-en, agf. hörc-n-jan;
reck'On, agf. rec-n-an, rec-n-jan.
Die 9{ad^6ilbung bon Setben auf en ift im ßnglifd^en fel^t Beliebt
getootben, namentlid^ au3 9?ennn)brtetn unb bftet mit SSetfd^mä^^ung
ber angelfäc^Pfc^en einfad^eren gotmen au« äbjeftiben: meek-en;
madd-en neben mad; fatUen\ fresh-en; whil-en; tough-en; deep^en;
dead-en; thick-en; stekken; slack-'en xubcn slack: sweet-en; sUff'en;
sharp-en neben Sharp; short-en; %ladd^ neben glad; Aard-e» 2C; dVii
SuSflanttben: Ungth-m ; height-en ; ügt. fright-en neben fright ; light-en
neben light u. a. Ibtc^ l^ängt ed fld^ an tomanifd^e Stämme: ekast-
en ac.
^ier ifl nod^ bie [u6fiatttit)i[c^e !Diminutti)enbung k-ta onjufttl^ren^
toeld^c bem mittell^odbbeutfd^en ek-in, ik-in cntfprid^t^ in neueren beut*
fc^eu Solföbiafeften eck-en, ich-in, niebcrbeutf^ ek-en, neuBoc^beutfdJ
ch-en. !Sem Slngelfäd^ftfd^en ifi pe nod^ fremb, im SngKfd^en ge^Brt
fic meip ber SSo{f«fj)rad^e. Dal^in gd^öreu: mini-ib'», 8icbling(bon mi-
nion, attl^od^b. minni), an6:i abieüi^ifd^ gebrandet; mam-kinfWtäxmdftti
(t)g(. franj. mannequin) : nipper-kin = small tankard ; nap-kin, j£eIIertU(l^
(frauj. nappe); /a-Wn = ladikin (lady); lamb-kin; kui-kin; Od's püL
kins (pity) ( Shakspeare ) ; devÜ-kin; kilder-kin, Säßci^eu; can-akin,
Äännd^cn; fo aud^ in bcn tabcinben 9?amen bump-kin, ihumb-kin =
awkward, rustic ; slam-kin, slammer-kin = troUop u. a. ; l^äufiget iut Wt^
englifd^cn: faunt-ekyn; jumal in Sigennamcn: Wil-ekin, neuengL Wil-
kin (Dame Siriz p. 8.); Per-kyn (Piers); Haw-kyn, HdL'kyn (Henry);
Tym-kyn (Tim-othy), Tom-kyn (Thomas) : Daw-kyn (David), Sim-ekm JC;
toobon neuere @ef(|led)tönamen toie Perkins, Wilkins tc, fiammett.
1 bient jur SlMeitung öon ^aupttoörtern ate el, 1 (!•), agf.
el, al, ol, ul, 1, le : nav-el, agf. naf-ola, -ela ; weas-el, aaf. ves-le ; wast-el,
ntittel^od^b. wast-el ; teas-el, agf. tses-el, -1 ; haz-ely agf. häs-el ; how-el,
agf. hü8-el, -1; kem-el, agf. cyrn-el. — nat-/, agf. näg-el; tai-lj agf.
täg-el, -1; sai'l, agf. seg-el, -1; snai-l, agf, snäg-l, snsB-l; hai-l, ajf.
hag-al, -ol, -ul, häg-el; sou-lj agf. säv-el, -1; ow-l, agf. ü-le, altttorb.
ug-la; fow-l, agf. fug-ol; car-/, agf. eor-l; pear-l, agf. pär-1; chur-l,
agf. ceor-1. — anff'lej agf. ang-el, -ol ; app4e, agf. app-el, äp-1 ; need-le,
agf. iiffid-l, nöd-1 ; nett-le, agf. nöt-ele ; bead4e, agf. byd-el ; busi-le^ alU
norb. bust-l; brid-ky agf. brid-el, 1; fidd-le, agf. fide-le, altnorb. fid-la =
tat. fidicula; thist-le, agf. {)ist-el; throst4e, agf. {)rost-Ie; sick^le, agf.
sic-ol, -el ; sadd-le, agf. sad-ul, ol, -el, -1 ; steep-le, agf. stöp-el ; sUg^-tej
agf. stap-ul, -ol, -el, shack-le, agf. scac-ulj cand-le, agf. cand-el; crad-le,
agf. crad-ol, -ul, -1; kett-le, agf. cet-il, -el, -1; gird-le, agf. gyrd-el;
hand-le, agf. hand-el.
Einige »enige äbjeftitje auf il, le l^aben flc^ erl^altcn, tote «?-ö, agf.
yf-el, ef-el; id-le, agf. id-el; mick-le, muck-le (üeraltet), agf. mic-el,
myc-el, muc-el; ütt4e, agf. lyt-el; cnpp-le (fubjiantiüirt), altncnrb.
crypp-ill, gibbosus, claudus. SSon ber ^al^Ireid^eu Älaffe ber anget«'
fäc^ftfd^en Slbjeftibe auf ol, toie forgit-ol, negligens; hat-ol, odii plenas;
hun-ol, procax ; hnit-ol, petulcus ; [)anc-ol, providus ; bicc-ol, corpnlen-
tus, sag-ol, loquax ; släp-ol, somnulentus K. , iji fauttl eiU^^ auger fick-le,
agf. ficol, in ber ©c^riftfprad^e erbatten; einige ^nb nod^ bialdftifd^,
toie forgettle, töobon forgetilship. SJcad^gebilbet fd^eiueu W«-Zc, altengL
brotel (gu bryttan), brick-le (ju bröcan).
äßan^e SSerba auf 1, le enttoideln fld^ fd^on im Slngelfäd^flfd^ett au8
©ubftantiüen, Xöie %««-/, agf. näg-1-jan; sai4, angetf. seg-el-jan ;' /olc^-^
agf. fiig-el-jan; brid-le, agf. brid-el-jan; wadd-le, agf. väd-1-jan, ®nBfi.
vädl ; whist4e, agf. hvi^t-l-an, ©ubfi. hvistle. äubere flub fd^ou ol^nc btefe
SSermitttung im Slngelfäd^fifd^cn gebifoet : ne8t4e, agf. nest-1-jan ; twmk4e,
agf. tvinc-1-jan 2c. S)ieö ©ufftj: ift aber, toie in anberen germanifd^en
unb romanifd^en ©prad^en tjiclfad^ toertoenbet toorben, unb mobtficirt bie
Sebcutung be^ ©tamme« auf mel^rfad^e Slrt, toobei jeboc^ bie btmi»
nutit>e unb frequentatiüe Sebeutung einanber burd^giel^en, bo^et
ber ?lu«bmdt abgefd^toäd^ter 2]^ätigTeit in mizz-le, fein regnen;
n. 2). IBocVStO). A) »6Iettim0. 2) 2). eifieittL «61. a) Oftttt. «Mtgleitb. 483
dribh'le^ drizz-le^ tr'offcln; besprink-le, ffrctlMttj frizz-U^ ftcäufefal;
ffigg-le, fid^ctn; fi-ibb-le, tänbcln; dioind4e, rinf4tum)>fen Jc; toomit
Scrflcincrung ober ^erafcfe^ung öcrfcunben fein lann: nÄ6-fc,
fnabbcrn; 6aÄ6-fc, J)lcH>J)crn; brang-le^ wrang-le, }attfett; cack-le, fd^nat^
tern; dabb-le, j)tantf(i^cn; ^tt-fc, fd^lingcn jc: ober bie frcqucntatitjc
aSebeutung bc3 ^in utib $cr in ben Sorbergrunb tritt, tme in
dadd'le, ^adn, taumcin; dang4e, Iboumeln :c.
S)ad Sufn^ s-el, s-le, attl^od^b. is-al, fel^It bem (Englifd^en, au§er
in ou'Z-el, agf. ö-8-le, dtl^od^bentfd^ amisala. Qn gronnd-sel (groand-
sill, gronde-swyle) nnb hand-sel (agf. hand-selen, $. hand-seUan)
ftnb Bufammenfe^ungen entölten, unb ax-le gd^ört m agf. eaz, lot. ax-is.
%ld ^bieftit>fuffijc mag bad abgefci^tDäc^te ml, t>oü, agf. engl
füll, kttad^tet »erben, toetd^e^ mit $an))ttDbrtem }nfammengefeit toitb :
bale-fid^ agf. bealu-full ; thank-ful^ agf. [)aiic-fall ; sW'fidj agfT syn-foll :c.
^kd^btlbungen aud^ mit romanifdben SEBbttern finb jol^Imd^: arufiU,
power 'fid, fruit-fid K. Die S)iale!te fefecn ful and^ an S5et6al«' nnb
^bjeftiöpämme: urgeful; wearifal.
Sin @uffi^ in 3lbieftit>en tDotand fid^ aud^ XbberBien ent^
tDidfeln, i{^ bie @nbung ly, oltengl. lieh, f))&ter 11, ly, agf. Itc, simills,
fc^on im ängelfdc^flfd^en nnr in Bwfttwmenfeftnngen gebränd^ßd^. 63
bebeutet eigentlid^ ©(eid^l^eit, toie bad nod^ fdübflflänbig auftretenbe
like, )?gl. child-ly nnb child-like^ agf. cild-ltc, infantilis ; man^ly unb
man-like, männlid^; boc^ tritt ba8 tonlofe ly in bie allgemeinere Se*
beutung ber älngemeffenl^eit unb Segiel^ung }in:üa; ^l. god-ly
= pious, god'like = resembling God, agf. god-lic, divinas. SDiit ©ub'»
ftantii>en i>erbunben bient eö befonber« jum Slu^bmdf ber ®emS§=^
^ e i t , unb bann berängeV^tigleit: fatker-ly, agf. fäder-lic, pater-
nus; mother-ly, agf. mödor-lic; fiiend-ly, agf. freönd-lic ; unb fo in 95er*
(nüpfung mit anberen ^erfonennamen: king-ly; prince-ly] broker-
ly] bumpkin-ly :c. ; tpie mit <5ad^n amen: love-ly, agf. luf-ltc; world4y,
agf. voruld-ltc ; fiesh-ly^ agf. fl»8C-lic ; heaven-ly, agf. beofon-ltc ; bodi-
lyic. 2)iftribntii> »irb e^ bei ^AtUffci^tn, n>ie mofi/Ä-/3f, agf. mö-
näd-lic ; year-ly, agf. geär-lic ; UUb fo in week-ly , dai4y^ quarter-ly jc.
^n älbietti^f^ämme gelnü))ft, begeidbnet ly bie SnnSl^eruna an
ben begriff be^ Stammet, tl^eitö ate Slbfd^tDäd^ung, t^eil« M 9lei*
gung unb Kenben j: green-ly^ t)om agf. gr§ne unb in onberen äl^n*
lid^en, je^t verlorenen l[bieftit)en, bie toegen il^red ®(eid^(aitted mit ben
cHtfprc^enben a[bi>erbien aufgegeben flnb, nnb loath-ly, agf. lad-ltc;
iow'ly; sick-ly; clean-ly, agf. clsn-lic; good'ly, agf. göd-ltc; gr%m4y,
agf. grira-lic; XOt>\f\Xi au(^ on4y, agf. &n-ltc, unb dedd-ly, agf. deid-ltc,
gehören, äud^ an anbere ©tämme, felbfi an $artife(n »irb ly ge»
(uüpft: «n-/y, agf. inllc, internus; ov€r4y^ oberfiäd^Iid^, Ogf. mir jßb».
ofer-lice: bad ^ngelfäd^flfd^e befag attd^ up-ltc, supremoB; üt-lic, ex-
traneus K. Ueber bad abDerbiate ly ^I. p. 384.
r getDäl^rt jal^lreid^e germanifd^e SiMeitungen, toeld^e jebod^ nid^t
burd^tpeg von romanifdben ©nfflyen ju toeiben fUtb.
$ter flnb ^nnäd^fl bie @ubflantit>e auf er, feiten r, re gn tnoSl^nen,
welche angelfäd^Pfd^en gormen auf er, or, ur, r (re, ra) entf^nrci^en.
Sic begei^nen tl^eitö $erfonen: brotk-er, agf. brod-or, -ur, -er;
faUi-er, agf. fad -er; motk-er^ agf. möd-or; dtmgkt^Br^ agf* doht-or:
9RA«nc^ engl. <&»i. I. 28
484 €!tfL£(eU. 2)ie Se^re tont ttorte. U.m\äfiL %>k %tmaSUlfft.
9itt-^r, agf. 8veo8t-or, er; tl^eitd £]^tete: addier ^ agf. nädd-ie; beav-
«r, agf. b(Kf-er ; weth^er, agf. vi^d-er ; ohaf-er^ aaf. ceaf-or; cu/o-er, Ogf.
culf-re, columba; gand-er^ agf. gand-ra; tl^eitd ifonlrete ©egettfifinbe:
udd-er^ agf. üd-er, -r; ito-er, agf. lif-er; hoUt-er^ oltnotb. bdlat-r;
bladd^eTy agf. blad-rej fing-tTy agf. baff.; feath-er^ Ogf. fed-er; fett-^,
agf. feot-ur, -or; fodd-er, Ogf. föd-nr, född-nr }c; wat-er, agf. yät-er:
timb-eTy agf. timb-or, -er; tuid-er, agf. t3md-er; tap-er^ ogf. tap-ur, -or,
-er; süv-er^ agf. silf-or, sylf-er: should-er, agf. scnld-or; Aomm-er, ogf.
ham-or; tl^eild SCBfltafta: murd-er, agf. mord-ur, -or, -er; lamghi'm-j
agf. hleat-or; weath-er, agf. v6d-er; wond-er^ agf. vand-or, -er; tlmu^
er, agf. [)im-or; summ-er, agf. sam-or, -er; hung-er^ agf. hang-ur, -or,
-er. Sloge^ r unb re erfd^dncn in tea-r, agf. täh-er, tae-r; «tot-r,
agf. 8täg-er; eag-re (tide), agf. $g-or, oceanns; aa-re, agf. äc-er ; jS-re,
agf. f^-r. 9?a(|6i(bungen^ tool^in }. $. slanght-er gel^brt^ fittb &fier
DOtt romanifd^en ni(i^t ju untcrfd^cibcn.
(Sne bcfonbetc Siüafui^t erforbem bic ^crfonennamcn oi^ er,
töcld^c bcm agf. ere, altcngl. ere, altl^od^b. art, entf))re(i^en. @ie bc-
jeid^nen ^erfonen ttad^ il^rer S^l^ät ig! ett, unb n)urben t>orgng^n)etfe au^
äJerben (toenn btefe aud^ btdtoeilen benominatiDe n>arenj) entlDidtdt:
mong-er, agf. mang -ere; Uad-eTy agf. Ited-ere; vidier, agf. rld-ere;
read -er, agf. röd-ere: play-er, agf. plCg-ere: bak-er, agf. bac-ere;
ßght-er^ ag|. feoht-ere; fish-er^ ag]. fisc-ere; follow-ery agf. folg-ere;
fowl-er, agf. fagel-ere; fuU-er, aaf. fuU-ere; writ-er, agf. vrit-ere; defo-
cr, agf. delf-ere; thrash-er, agf . p«rsc-ere ; {n^sc-ere, fcitctt OU^ 9tentt«
n)örtem: wagon-er, ogf. vägn-ere; tt>ie in mand^en 9lad^(tlbttitaen:
glov-er; hatt-er :c. SccuBilbungcn flnb Don ben romanifdjcn auf er
nid^t immer ju fd^eiben^ ba Bcibc fld^ mifd^en^ unb fcttfl ar, or fhdt
er an germanifd^cn ©tämmcn Dorfommcn: U-ar, begg-ar, saü-or k.,
»0 bic ältere (Sprad^i ere Bietet. SSor er flnbet man oud^ i, y ein«
gef droben, toöl^renb bie^ i fonji fettji in franjöfifd^n SSSärtem auf
ier tüegjuf allen <>flegt: braz-i-er] glaz-i-er; coU-i-er; o/o/iM-er; kao-f-er;
saw-y-er; bow-y-eri in eiujetnen gdHen tnüpft man an i-er unb
er Segriff^unterfd^iebe. Sgl. spurr-i-er, who makes spors; tpurr-ery
who spurg. Uebrigen« toirb bie Snbung er (ere) avi^ auf Stl^tere
nnb felbft leblofe Oegen^änbe übertragen: grasshopp-er; grind-er;
hopp-er] ien-pound-er; crack-er, ©d^toärmer, 9talete; cool -er, Afil^t«
mafd^ine 2C.
3tt)eifel]^aft ift e«, ob ba^ biateftifd^ öfter an ©ubftantiöformcn an*
gel^ängte er auf ba^ obige er ober auf ba« an ^erfonennamctt er«»
fd^einenbe er (ere) jurüdfjupil^ren ift. 3Jgl. chopp-er, ©jjedffeitc (Hamts.),
/mn*-cr* = haunches (North.). S)ie« er töirb augmentati)): ftoft-
er, groger Saßen (East.); team-er, ©efpann üon 5 ^ferbcn (Nomr.);
unb biminutiD: fresh-er, Keiner grofd^ (East.); grom-er, Keiiter
2»ann, tnabe; blank-er, geuerfuufe (Webst.). S)iafeltifd^e gönnen,
toie inason-er (aud^ mason-t-er), musician-er (aud^ mnsik-er), poeter K.,
toeifen entfd^ieben auf bie alte Snbung ere jurüdf.
S)iefem er, altengt, ere, fianb eine toeiblid^e Snbung, st-er, agf. est-
re, ist-re, altengt, (e)st-ere jur ©eite: bak-st-ere, agf. bäc-ist-i«;
tapp-iflt-ere, agf. täpp-est-re ; brew-est-ere ; fruit-est-ere ic S8gl. p. 848,
dm Steuenglifd^ ifl biefe Snbung gleid^ bem oltengl. ere, i>on SRAii.
n. ^. mrnm. A) ir&tettmig. 2) ^. et^tL 9P6L a) Oerut. HSItt^eitb. 485
nern in SScjua auf il^rc Sefd^äftifluitg gcbraud^t. S)ie« l^BtfäHiacrc
©uffij: ijl bcfonbcrö beim SScÖe in ©cbroud^: maü-ster, SWaljer;
web'Ster, SSBcbct; whip-ster, gctpattbtct Surfte; whit-sUr, ^lAilftt]
tap-ster, SSict JCH)f CT ; team-ster, gul^tmann; deem-ster^ dem-ster^ fHid^Ux
(3nf. 9Kan); «cam-ster, 9?ä^cr; ÄiicÄ:-»ter, $ö!er. ©iötöcilm h^ft
bic neuere ©^rad^e einen üRafel an bie (gnbung: lewä-ster, giipiinfl;
pun-ster, 3Bi^Iing; trick-ster, ®auner; game-tter, @))ie(er. 3n ben
S)ia(eften »erben md^r fotd^er ©ubjiantitje angetroffen^ n>ie Ui'SteS\
(Järber; band^ter, ©arbeubiuber ; woo-ster^ ijreicr; sattester, ©otjl^b«
(er :c.; ebenfo in ber älteren ©frod^e: thack-stare^ S)ad^bccfer (PBoifFr.
Parv.): shep'Ster^ ©d^aaffd^eerer (Palsgravb). SDol^er bie ^anutint'
namen Brewster^ Baxtei^ Webster^ JVhitsitr, TapHer, Kempster tc.
äöeiblid^ ift bie Snbung ster in Wenigen 95Jbrtem geblieben, toie
/tpin-ster, bialeftifd^ bake-ster (Dkrbish.), sew-ster, ÜtSj^erin (Sombrset),
knif -ster (Devon); tüfe freiKd^ audb er auf toeibli^e $erfimen K^etlen
belogen ifi: bunt-er, lOumfenfammlerin, gemeine« SSBeib.
5(bj[e(til)e auf er, r, agf. er, or, ur, ftnb feiten: oth-er, ogf. 6d-er;
Utk' er, agf. 1yd -er, malus; bitt-er, agf. bit-er; dapp^er, l^Ou. baff.;
slipp-er, get». sHpp-er-y, agf. slip-ur ; /a»-r, aaf. fäg-er (baÖ a\x9
securus, aUl^od^b. sihhar, entftanbcue sicker gel^brt nid^t l^iel^er). altengl.
waccher, bialcft. wacker, agf. vacor, vaccor. ®ie !Z)iaIerte l^abeu
9?ad^bi(bungen, toie: call-er, agf. c61, frigidus; hett-er, agf. hÄt, fervidns.
"ifiacii an^elfäd^fifd^em Vorgänge finb mandft üon Slenntobrtem ai^
geleitete 3 eitto ort er auf er, barunter mand^e öon ftomparatiüformen,
in^ Snglifd^e aufgenommen: murd-er, agf. myrd-r-jan; /ea/Ä-cr, agf.
fid-er-jan; fett -er, agf. feot-ur-jan; tinw-er^ agf. timb-er-jan; fost-er,
agf. füst-er-jan, ©ubjt. föst-re, nutrix ; gath-er, agf. gad-r-jan (Bosw.),
2lbl\ gad-or; hind-er, agf. hind-er-jan, Stbi). hind-er ; bett-er, agf. bet-
er-jan, ÄOtttp. het-er ; fiirth-er, agf. fyrd-er-jan, RottH). furd-6r JC. ÄU*
bere entjiel^en ol^ne biefe Vermittlung, toie: whisp-er, agf. hvisp-r-jan;
slumb-er, agf. slum-er-jan ; toorauö erft bie englifd^en ©ubJtantiDe whisper,
slumber aeSilbet finb. S)ie SSerbalbilbung auf er l^at aber »eiter um
fic^ gegrifl[en, toie in anberen germanifd^en 3biomen: SSerba biefer Art
ähneln benen mit ableitenbem 1, namentlid^ in frcquentatiüem
Sinne, bocb nid^t ol^ne fid^ Don il^nen ju unterjd^eiben. ©ie bejeld^nen
oft eine fic^ n)ieberl^olenbe, in ber SEßieberbolung unentfd^iebeu ober
unfeft erfd^einenbc D^dtigfelt, toic:;Ktt-er, ßick-er^juut-er, flattern;
quiv-er, quav-er, gittern; glüt-er, glist-er^ gli^CH; skiv-er, fd^aueru; hov-er,
fd^toeben, fd^ioanfen: namentlid^, unb bieö jum 2^eil in tabetnbem
©inne, jld^ »ieberl^olenbe, unflare, unangenel^me unb mangell^afte Saute
ober Stalle: muit-er, murmeln; falt-er, fiammeln; clau-er, mppttn;
gibb-er, (aubertt)älfc^en, fd^toaften; »gl. stamm-er, üom agf. stamor, bal-
bus; bi^Joeilen mit Seimifd^ung be« Verlangen« unb ber Unent*
fc^iebenl^eit: hank-er, gcülfien ; /%-«''» fd^mad^ten^jbgem JC SJi«-
toeilen erfd^eint jeboc^ ba« ©uffij o^ne befonbere (Sutoirfunaj aud^
fnü)>ft c« fid^ bioleftifc^ an mand^e anbere ©tämme, ate in ber ©djrift»
fprad^e, toie in: nick ^ er, (aeigh) (North.); ankk-er, innerlid^ lad^en
(SussEx); sniß-er, altengl. snifb, tteuengt snifi; smSie IC
2. 3)ie Si))))en(aute fotitmen in germanifi!^ Vbbttmgtn für U9
28*
Sngltfd^e faum in Setrad^t. 3n äBÖrtern auf mp (np), Ip, rp, sp
tDirb ton @ r t m m ba^ p aU ableitenb mit ©tuttb betrachtet : ber oB^
teitenbe l^aut ift aber ISngß unlebenbig unb nid^t ald fold^er tnel^r
eilH)funben, »ie in Hm-p, agf. lim-pan; hem^, agf. han-ep; Sfe^, agf.
gU-pan; shar-p^ agf. scear-p; er«-/;, agf. äs-p.
Sbleitenbed b erfci^eint ettDa in lam-b^ agf. lam-b; dum-b^ agf. dum-b.
& ifl ebenfo abgeworben.
Sin ableitenbed f, toie ed in ba^ SngetfSd^fifd^e tl^etl^ an9 nrf))rfing»
(id^ent f, tl^eild aud b überginge ganj ben eben genannten gleid^ in
feiner SBirfung^loflgf eit, jeigt fid^ in : wol-f, agf. vul-f ; »«^/, agf. ail-f,
gotb. sil-ba; hal-f, agf. heal-f, hal-f, got)^. hal-bs unb ®ubfl. hal-ba.
ableitenbc^ f erfd^eint in dwar-f, ftatt g (h), agf. dveor-g, dveor-b,
aud^ [)veor-g.
3n sil'ver tritt y für agf. f in einer l^SrfSIIigen ®^Ibe auf, agf. sil-
for, gotl^. sil-ub-r; ebenfo ftebt e8 für f inji-w, agf. ft-f, gotl^. fim-f ; 84il4fe,
agf. seal-f, gotl^. sal-ba. S)a3 ableiteube agf. v, töitffamer unb fü^l*
barer, ift im Snglifd^en in älterer ^txt in ber Snbung we erfennbar ; tm
9?euenglifd^cn ift w tocrftummt unb crfd^eint im ©ufpjc ow, f. oben.
$ier muß jebod^ be^ ©uffijce« ship, agf. scipe, scype (forma, mo-
dus), gebadet derben, koeld^ed fd^on im %nge(fäd^flfd^en nid^t mel^r afö
fetbfijianbige^ SSSort, fonbcrn nur in ber 3wf<^ttimenfefeung erfd^ten.
ffi^ »irb 3ur Silbung abfhalter ©ubjiantibc benu^t, am ©fiufigflen,
»ie im Slngelf., an ^avü^ttoMcx, befonber^ ^erfonennamen, ge*
fügt, unb bejeid^net aöbann bie ©igenfd^aft, ben ä^flanb, bo«
©efd^äft, ben ©taub ober bie 95Jürbe ber^erfon: lord-sUp^ agf.
hläford-scipe (aud^ afö Ütel, unb ftatt domain); fiiend-ship, Ogj.
freönd-scipe ; l^ier jal^Ireid^e Stad^bifoungeu : edüor-ship: apprenticesk^
(neben -hood); author-ship ; ovmer-ship, lady-skipi regewtsMp i r€gakr
ship \ prelate-ship ; beadle-ship ; bachelor-ship ; denizen-ship ; comrade-Mp ;
consul-8hip\ coachman-skip (-skill); general-ship grandee^ship K. fbtä^
toirb ba« ©uffi^ auf l^bl^ere unb niebcre SSSefen üb^tragen: godsk^]
f ox-ship = foxery. ©elteuer tritt eö an ©ad^namen: eider -9!^,
©eniorat, Srftgeburt, agf. ealdor-scipe, dominatio (Bos>y.); wor-sk^,
SBürbe, Serel^rung, aud^ aK S^itel gebräud^fid^, agf. veord-scipe, ho-
nor, in abftraftem ©inne; nad^gebilbet in: court-sh^, ^etoerbung;
discourt-ship, Uul^bf (idbf eit ; relation-ship, SSertoaubtfd^aft. Sotlelttb«
bebeutung fommt l^ier feiten bor, tok im agf. bedr-scipe, convmum.
S)od^ ift fie in land-scape, Saubfd^aft, frül^er aud^ land-skip (Clbave-
land's P. 1660. p. 70.), agf. land-scipe, provincia, attl^od^b. land-scaf
(-scap), regio, Ogl. altuorb. land-skapr, consuetado, fd^arf .au9ge)>r5at
erl^alten, tüie aud^ hrd-skip ein ®ebiet 16ejeid^net. Siötoeitcn fnübft
e^ ftd^ an äbjeftibe, toie im agf. fredscipe: hard-ship, SWül^fal, ou*
engl, drunke-schipe (Gower), je^t dranken-ness.
3) SJon größerer Sebeittung alö bie 8i})))enlaute ftnb bie 3<fc^nlaute
für bie Ableitung; l^ier lommen t, d, th, s, sh unb bentale^ cli in
»etrad^t.
t ^eigt fld^ aU abteitenber Sud^ftabe für ba« agf. t, toel^e« in ben
SSerbinbungen fl, st unb Ut o^ne bajtoifd^entretenben SSoIal bcm t
aller germanifd^en Obiome entf^jrid^t, fonft aber bem altl^od^b. z gtetd^
fielet ; bo^ iji englif d^e^ t au6^ bi^toeilen an bie ©teile be^ agf. ^ ött*
II. !S). SB0VtB£(b. A) StStditm^. 2) ^. etdetttt ^(. a) ®entt. 9tB(i§^ettb. 4S7
l^od^b. d, getreten, tote biefe SSettaufd^mtg fd^on im SngelfSd^fifd^ett Bi^«
»eilen jlatt fanb.
Sn ber urf^>rüngli(i^en Serbinbung mit f, » unb gh (agf. h) treffen
n)ir t jur Silbung abmattet unb fonfreter ^aufttoBrter rielfa^ t>vc^
ttjenbct: /«/-/, altengl. fd^ott. ?uft, agf. lyf-t; «An/-/, agf. scrif-t; gif<
agf. gif-t; we/*-^, agf. vif-t, v6f-t; shaf-t^ agf. sceaf-t, contus: craf-t, agf.
cräf-t; haf-tj agf. häf-t; c?ro/-f, agf. crof-t, praediolnm. — mw-/, agf.
mis-t; lis-t, lus-t, agf. lys-t, desideriam; wris-tj agf. vris-t, carpus;
res-t, agf. res-t, räs-t; gues-t, agf. gäs-t, ges-t, gis-t; breast, agf.
breös-t; mo^-f, agf. mäs-1^ malus; las-t, agf. hläs-t; öfl»-f, agf. bä*st;
fros-t, agf. fro8-t, fors-t, gelu; ghos-t (ghas-t in ghas-t-ly 2C.), agf.
gäs-t, g»8-t; dus'ty agf. dus-t; gus-t^ agf. gis-t, oltnotb. gus-tr (pro-
cella); thirs-t, agf. {)ur8-t. — migh-t, agf. meah-t; nigh^t, agf. neah-t,
nih-t; righ-t, agf. rih-t; pligh-ty agf. plih-t;^Ä-<, agf. feoh-t; ./KjrÄ-/,
agf. flyh-t, volatus ; frigh-t, agf. fyrh-tn (-to) ; wrigh-t (cart-wright 2C.),
agf. vyrh-ta; sigh-t^ agf. sih-t; knigh-t, agf. cnih-t, cneoh-t; speigh-t,
altl^od^b. speh-t; bough-t, 33ug, agf. byh-!, Sinus; drough-t, aud^ draf-t,
agf. dröh-t, tractus (ßosw.).
Slbjettite bicfcr Älaffe fmb: smf-t, agf. svif-t; sof-t, agf. sdf-te,
s6f-t, sef-te. — fas-t, agf. fäs-t ; was-te, ögt. agf. vös-te, desertus, lat. .
vastus. — ligh't, agf. lih-t, levis; righ-tj agf. rih-t; brigh-t, agf. beorh-t,
bryh-t; sligh-L Dgl. altl^OC^b. sleh-t, altnorb. slettr, aequus.
3eitt»brtev: sif-t, agf. sif-t-an (sife, cribrum); res-t, agf. res-t-an;
thrus-t, agf. {)raes-t-an, torquere; Ihurs-t, agf. {lyrs-t-an. — righ-t^ agf.
lib-t-an: frigk-t, agf. fyrh-t-an; digh-t^ agf. dih-t-an.
Da^ bem altl^o^b. z entfjjred^enbe ableitenbc t erf(i^eint im Snglis
f(^en meip afö t ol^ne Dorangel^enben SSofal nad^ n, 1 unb r, feiten al^
©t, agf. t (te, ta), et, ot, ut
3n ^aupttobrtern treffen toir e^ in: min-t, agf. min-te, tat.
mcntha, unb agf. myn-et, mittell^od^b. mun-iza, ÜRünj^ätte; jim-f,
agf. flin-t; din-t, agf. dyn-t; ben-t, Sinfe, altl^Od^b. pin-uz. — mü-t,
agf. mil-te ; gil-t^ agf. gyl-t, delictum ; hü-l, agf. hil-te ; bel-t, agf. bel-t,
baiteus; mal-t, agf. meal-t, mal-t; sal-t, agf. seal-t, sal-t; bol-t, agf.
bol-t, catapulta; hol-t, agf. hol-t. — for-t, agf. feor-t, crepitus ven-
tris; toar-t^ agf. vear-t, Verruca; Äar-f, agf. heor-ut, hior-ot, heor-t;
sfnr-i, 53orfprung, agf, steor-t, cauda, Promontorium; hear-t^ agf. heor-te;
rrnr-t, agf. vyr-t. — emm-et^ agf. aem-ete; thick-et, agf. |)icc-et; gan-et^
^)^ctl^gan^, agf. gan-ot, fulica; hom-et, agf. hym-et.
eigeufd^aft^iü&rter biefer «rt flnb fj)5rfid^: ä«/-/, agf. heal-t,
claudus; tar-t, agf. tear-t, asper; swetr-t, agf. svear-t, ftiscus, niger;
shor-t^ agf. scor-t.
>ieittoörter: »tun-t, agf. styn-t-an, hebetare; grun-t, neul^od^b.
j;run-zen; hun-i^ agf. hun-t-jan. — mel-ty agf. mtt-t-an; hal-t^ agf.
heal-t-jan. — «Aor-/ = fail, sborten, agf. scor-t-jan, deerescere. 2)te
groge Sln^al^I ber agf. Serba auf etan, ettan, gotl^. atjan, nenl^od^b.
/.en, tft aufgegeben, toie dropp-etan, stillare; bopp-etan, exstütare; r§c-
cttan , regere ; roc-ettan, emctare ; bealc-ettan, engl, beleb ; bKc-ettan,
coruscare; brod-ettan, tremere; flog-ettan, volitare; cearc-ettan, stri*
dere; canc-ettan, cachinnari, :c.
3)em agf. d, altl^o^b. d, entf))rid^t ableitenbe^ t in ben &nhfiani\*
U) (Sxft. 2^tt SHe Se^ tM>m Sorte. U. Stl^^tt. 2)ie ggtuirtmwü
in polUard, 9Mtmnt% unb metfl ttt fronjBflfd^en SßBrtem, iDie: jwt-
ard, pom.Mrd K. lieber scabbard, ©d^eibe, bgt itnten bie Qo^aaam^
SBrter auf er flnb Bfter in ard", art mngebUbet, urie: guard,
fran}. g^sier, gigeria; btaleltif^ millart für müler; misert ffir miser x.
red, agf. rsed, rdd, neu]^o(!^b. xat^ (^et^to^), ^eiaoSffnüif raden,
ifi ol^ ©uffq: in einigen ©ubflontiDen gebränii^lid^ : oltengL nb~rede,
agf. sib-rflBden, affinitas; frencLrede (friendship); man^rede (vwelige);
neuengl. kind-red (yoiAji, }U agf. ge-cynd, generatio); bagegm (dta^
knn-rede, kyn-rede (agf. oynn); haUred^ agf. hete, 9$. ha^an. 3)00
angelfäd^flfci^e ©uffq: rdd, ned fielet nur in hivrdd, fiEnnflia, fottfi ifi rsd
nur abie{tit>ifd^; l^iel^er lann inbeg aud^ hund-red^ agf. himd-red, ^d,
altnorb. hand-rad, ael^Sren. Sgl. agf. r&d, promptas, S. rldan.
hood, 6idn)ei{en nead, agf. häd, al^ felbfiflänbiged ©ubfioitttt): per.
sona, Htatus, ordo, altengL metß hede, hed, bod^ aud^ frül^e f d^Olt hode
(Maundev.), ifi neul^od^b. l^eit. ©d^on bad älngelf&d^flfAe i^erkoeiM
häd 3ur 93i(bung t)on äBfhralten. S)te (Snbung tritt an $er fönen*
nanten, um beren SQSefen ober B^f^^^^ If^ 6e}eid^nen, I> oBer
aud^ lolleftite SSebeutung }u; fo toie an S[bjeltit>e, ma ben Sejgriff
ald abflralte Sigenfd^aft 3U fuBßantik)iren. ®en)&]^nltd^ erfd^eint
im 9?euenglifd^en bie Snbung hood. äSon ^erfonennamen fteb
geBilbet: maid^hood, maiden-hoody aaf. mägd-häd, msaden-liid; mmi-
hood, agf. man-häd; priest, hood, agf. predst-häd (au^ follett.); bro-
ther-hood, agf. brödor-häd (aud^ loueft.); wife-hood, woman-hoodj agf.
vff.häd, sexus, a(tengl. wif-hood ; child-hood, agf. ctld-Md ; kniffhtlhood^
agf. cniht-häd (aud^ fotteft.) ; nad^gebilbet flnb: neighbowr-Mod OblleK.);
toidow^hood; apprentice - hood , auengl. prentis-hode U. a. Son 8b«
jeltiDen bilbete man im älngelfädMlfd^en feiten ©nbflantibe biefer
%xt, tok efen-bäd, aequa conditio. u)a9 ^glifd^e 6i{bete beten loiät,
loon n>el(^en mand^e aufgegeben flnb : likeiLhood; lowlLhood; lustLkood;
fakeJioodi fair-hood (Fox^s Martyrs) ; harduhood U. a. ; altengL It^er-
hede, grene^hed (childiBhneBs) ; humble-hede; yong-hedetc JiDtC (Enbttng
head ftnbet man nod^ in einigen formen: god-head, nuuden.kead,
bountLhead, lusti-head, goodlukead, meifl aU k)eraltenbe 9?ebenformen.
th entft>rid^t ai9 ableitenber 2ant bem agf. d, toAä^tß nur in tot^
nigen gdtten ju englifd^em t getoorben ifl.
S)a^ ©ufpj th, agf. d, feiten ed, äd, öd, ud, ftnbet fi^ in ©aupt*
Wörtern lonfreter unb abfirafter Sebeutung, unb l^at flc^ in
abfiralten ©ubflantiDen^ aud^ nod^ in 9?a(^bilbungen toirtfam gejetgt.
^onlrete ©ubflantiDe finb: ear-th, agf. eor-de; mon-tk, agf. mön-ftd,
-od, -üd, mon-d; bur-th-en, avi6:i bürden, aaf. byr-d-en, t>gl. aUl^od^b.
pur-di; bro-tk^ agf. bro-d, jus; too-ihy agf. td-d; hea-th, agf. hie-d,
erica, t}g(. altl^od^b. hei -da, erica, hei-di, campus. üb fit alte ffatb:
dea-ihf agf. de&-d ; slo-th, agf. slev-d, släv-d; you-th, Ogf. geög-öd,
-äd, -ud, -ed; trU'thf agf. tredv-do, tryv-d, tred-d (Boswell); tU-th^
agf. til-d ; mir-th, agf. mer-d, myr-d 2C ; hir-th^ agf. beor-d, dVii^ hyr-A
(Boswell); hecd-th^ agf. hsel-d; leng-th^ agf. leng-d; streng-tky agf.
8treng-du, -do, -d. äubere finben fid^ in onberen germonifd^en -Ofbio»
men: weal-th, altl^^od^b. weli-da, -|)a; wid-th, aÜnorb. vid-d; bread-th^
altengL brede unb breadthe (Maunoev.), ottnorb. breid-d; dep-iki
\
U. ^.Sort^itb. A) ^lettttttg. 2) ^.^^ttxXLWA. a) (Serm;3C6(td9etib. 441
aUnorb. d;yp-t. S)a9 (Sngßfd^e Bilbet gern biefe formen oxt» Serben
unb 9?enntDÖrtern: spü-th^ 8te(d-th,groW'th; warm-th, dear-ih K. @^0t«
tifc^e Umbilbuttßen be« romatiif^en ©ufpjcc« tie (ty) burd^ ^itijwfü^
mxng beö angelfäd^ftfd^en ©uffqceö flnb : poor-tith ; boun-tith ; bie« neue
@uffl^* tritt bann and^ »ol^t an germanifd^e ©tämme^ toic in: mel-
tith, SWal^I. ©. Siebter p. 175.
Slbjeftibe mit agf. d, engl, th, the flnb: «oo-^, agf. sö-d =
san-ad; mii-com-Ä, agf. cü-d, ^artici|) bon cann, nn-cü-d, ignotos;
wor-th, agf. veor-d, vur-d; W-^äc, agf. 11-de (Boswell), beutfd^ I i n b e ;
altengl. swi-the, Stbb., agf. svide, bom Äbj. »vl-d, bentfd^ gefd^toinbe.
3eitn)örter, auger einigen benominatiben, ti>ie li-ike, agf. li-d-igeao,
mitigare, feBIett.
8, aud^ in x (es) enthalten, entfprid^t agf. s.
3^n ^aupttoörtem fielet ba^ ©uffi^ se, aud^ cse, agf. geiöBl^nlid^
s (sa), bod^ aud^ esc. hause, agf. heal-s, hal-s; or-s«, altengl. er-s,
agf. ear-s, är-s, ar-s; hor-se, altengl. hor-s, agf. hor-s; cur-se, agf.
cur-s; goo'Se, altengl. goo-s, aof. gö-s; ev-es, agf. yf-ese; Bfter in
33erbinbung mit üorangel^enbem (Suttural al^ x: «a?, agf. äx, eax, ac-
as, ^gl. gotl^. aquizi, altl^od^b. ahh-us; lax, agf. leax, lex (je^t ber«
altct), altl^od^b. lah-s; wax, agf. veax, väx, alt^od^b. wah-s; flax^ agf.
fleax, altl^od^b. flah-s; altengl. fax, babon neuengl. /aa?-ed (töeroltet)^
agf. feah-8, feax, fex, crinis; ox, agf. oxa, oh-sa; fox, agf. fox, alt»
^)od^b. fuh-s.
.^ier tommen aud^ einige Serba mit aBIeitenbem s (se) in Se*
tra^t: hles-s, agf. bl§t-8-jan, blds-s-jan; rin-se, altnorb. hrein-sa, t>gt.
fran>^. rincer, agf. hrsenan, purgare ; clean-se, agf. clsen-s-jan (clsesnjan) ;
cur-se, agf. car-s-jan; englifd^e ÜDenominatibe^ n)ie toax, n)id^fen^ 2c.
ungerechnet.
^a^ angelfäc^ftfd^e ©ub{^antibfuffi| eis, n>ar im älttenglifd^en nod^
tDJrffaut: rek-üs, agf. rdc-els, thoa; Dgl. agf. stic-els, aculeus; frdc-els,
periculum, 2c; \üh^ in 92ad^bUbungen : met-els {t>oxn agf. mdtan) unb
drem-els, Üraum. S^ ijl aufgegeben.
ness, agf. ness, niss, nyss ; gotl^. nassos ; altl^Od^b. nassi, nissi, nissa,
mtttel^o^b. nisse, nüsse, nasse ; neul^od^b. niss, ifl ein l^äuftge^ @ufft|C
,^ur Silbung abftrafter $attj)tn>örter au« Sttcnniöbrtcm, Befonbcr« ober
auö (Sigeufd^aftötöörtem. ®3 ifl in neuerer 3«t ^upg an bie ©teKe
anberer ange(fäd^fifd^er ©ufft:e getreten, j. S. in bem ^ufftj -less-ness:
life-lcss-ness, agf. lif-leäs-t; reck-less-ness, aof. rdce-le^s-t, U. d», ob^
n)ol^( auc^ fd^on röce-leäs-ness )>ortommt. %a9 ©ufft^ bleibt meifl
ber 33ejeic^nung eine« 3«^*«^^^ i>^^^ ^'»^ Sefd^affenl^eit getreu:
ill-ness, evü-ness, agf. yfel-ness; old-ne$8, agf. eald-nyss; ramk^ness,
agf. ranc-ness; bright-ness, agf. bryht-ness; fat^ness, agf. fiet-Biss.
drunken-ness, agf. druncen-ness ; sick-ness, agf. seöc-ness; good^ness,
agf. göd-ness ; heavi-ness, agf. hefig-ness ; hard-ness, agf. heardness K.
.^äuftg fmb Umbilbungen angetfSd^^fd^er formen, koie: needi-nest, agf.
nyd-ness; readi-ness, agf. rftd-ness; roomuness, agf. rüm-niss K.; um
bem @runbto)orte bie entfd^iebenere gf&rbuna be« Slbtettib }n geben.
iRad^bilbungen an9 germanifc^ tt>te romonif^, anif mit Ableitung««
fuffi^en befd^merten Xbjettiben fUtb fel^r geli)dl^nüd^: b^-mss; bold-
442 ^ 8^ tHe itfftt ttm IBorte. IT. SBfd^ M gormaiB^
»eft; <Jow-fieM; Atiui«iief«; öraz-eii*!!««! ; /riend»li-ne§$\ mÜrv-fMüt; M^f-
iMf«; art'/ui-nes8'y volvpi-uouS'nesB \ conim'ual'ness] mU''ßie»ial''mB99'^
swit-able-nest 2C.; )>gl. agf. aog-mdd-nefls ; ädel-boren-neM ; aldor^ltc-
nes8 }c. Selten g^t ein SEBort nth ness in tonirete Sebastima fiBer,
toie wit-netsy agf. vlt-ness, 3^Sn<§/ 3^9^; ^^^ i^ ^^ loULeftiben
93egriff einet Oertlid^Ieit, toie wilder-ness, ogf. vildedr-neM.
HId S[b|e(ti)>fnfft^ fann bie @^IBe less, oltengl. les (Bob. of Glov-
cester), lees (Fiebs Flouohm.}, agf. leäs, vacmiB, c. ©en., betttf^
Io9, ktrad^tet toerben, toeld^e an £au)>tto&rter gel^ängt loirb mtbflb«
j|e(tit)e mit ^ribatit)er ^ebeutnng h\&tt: end-lessy agf. ende-leäa; mme-
l€88, agf. nam-leäs ; life-less, ogf. lif-leas ; beard-lesSy agf. beard-leis 2C.
9}ad^Bi(bungen mit germanifd^en unb romanifd^ien @uBfianttt>ett finb
fel^t getDÖl^nlid^ : eye-less; hoot'lessy wind4es8\ art'less; laboW'less 2C.
sh jeiat ft^ in englifd^en ©ufft^en in jtDeiertei Sßeife: etthixber
ifl in biefem aud sc entftanbenen Saute ba^ s flamptl^ft gekoefett itnb
bad c aHeitenb^ ober beibe jum 3if<^I^u^^ bereinigte Santt fbtb ab^
leitenb.
8h entft)ri(i^t bem agf. s-c, toeld^e^ fid^ au^ in x (es) tmtßdit, alt*
l^od^b. 8-c (nid^t ch) mit aHeitenbem c; nur toenige s-c finb al9 s-k
erl^alten: f. k. Qn J^au|)ttDörtern fielet sh: fi8h, agf. fig=-c, fix;
di8h, agf. dis-c, dix, k)gl. dis-k ; fle8h, agf. flsBS-c ; ash^ agf. äs-c, fira-
xinus; da8h, attnorb. das-k; firtt8h, agf. fros-c, frox, rana (^fctbe«
hanf^eit?).
Äbjeltibe finb: neshj agf. hnes-ce, nes-c, teuer; j^wA, agf. ftrsc,
parus, altl^od^b. vris-Cy recens, altuorb. fres-kr, glaucos ; rofü, oftl^od^b.
ras-c, \iftO. bän. ras-k.
3ctttl>örter: loish, agf. rfs-c-an; fi8h, agf. fis-c-jan; i9M»A, |>gL
neul^OCi^b. maischen, }U agf. mis-c-an; wash, agf. vas-c-an, YSizaii;
da8k, altnorb. das-ka; thrash, agf. {>ris-c-au, [)re8-c-aii.
fsh al^ abieltit)if(j^e$ ®ufft^, agf. isc, gotl^. isks, altl^od^b. isc, isg,
neul^oci^b. isch, ^orin ber jtDiefad^e ^onfonant ber Ableitung ong^Brt,
Bebeutet im SÖIgemeinen bie ^nit^^xx^Uxi gu bem SSegriffe, tod*
d^ctt ber ©tamm entl^ätt, unb toirb feit öttefter ^txi g. >ö. bon ber
äbflammung gebrandet: engl-ish, agf. engl-isc; hrü-i8k, agf. britt-iac;
dan-ühy agf. den-isc; jew-ish, agf. jndS-isc; greek''i8h (Mn.TON), ogf.
grdc-ise; unb fo tr-wÄ, altttorb. ir-skr; tttrk'i8h\ babylon'i8h %Z. 3^^»en
ifi l^ier ber SJofal ausgeworfen^ unb im 3ttf«uuienflo6 mit ftmtfo«
nanten felbjl sh in ch ijertoanbelt: wel-sh, agf. vealh-isc, aber fd^n
aud^ väl-sc ; ßren-ch^ agf. frenc-isc, altengt, frensche myles (MAUiroEV.
p. 54.); 8cot-ch neben scott-ish, agf. scytt-isc. 3ug^^B^i8(^i^ ^^
älrtung liegt in mann-ish, agf. menn-isc, hnmanus; heatiten^ishy agf.
heeden-isc; «;a/er-»9Ä, agf. väter-isc; ^rc^-t^A = bardic ; &00A-M =s Ter-
sed in books (Shakspeare); «fi^ooA: - «9A == rough u. bgl. VX.] bod^
toirb l^iebei oft ein SRafel an bie @igenfd^ft gelnii))ft, obgleid^ biefer
biStoeilen fd^on burd^ baS ©tammtoort bebingt ifi, toie in: ragu4$k\, h^-
ish] baby-ish; fooUish; fopp'i8h; brut-ish] 8mn-i8h; hogg^isk; fcKft
t^p-wÄ (t)ulgär) = proud. ^äufig toirb nur Ännftl^erutta an eine
^aeufd^aft au^ebrüdCt, iDobei al^ann 9[b|e{tit>e mit bem Snffi; iah
auftreten: redd-i8k; browH'i8h; green^isk; gray^kj yetfoip-»A; — oid-
n. S). Süttbtib. A) STSteitmig. 2) 2). eigettU. W>t a) ®erm. 16fig^mb. 443
tsA (somewhat old); new'ish (rather new); laUish (somewhat late);
lonff'ish; sweet'ish; younff-isk] bte leiteten SUbttitgen ^äfittti bcttt
Snglifd^en an.
'Dentale« ch, afö aBIeitenbcr Sant, fielet für agf. c, todd^e^ gotl^.
k, altJ^od^b. ch cntfjjric^t; eö tl^eift f^ mit cnflKf^em k auf biefem
©ebiete, o^nc erfid^tli(i^c3 ^rincip.
dn ^anpitooxtnn fielet ch öfter: win-ch, agf. vin-ce; jiw-M, agf.
fin-c: wren-ch, agf. vren-c-le; dren-ch, agf. dren-c6, drea-c; sten-ch,
agf. sten-c; Wr-cA, agf. bir-ce, altl^od^b. pir-icha; star-ch, JUttt Sbj.
stear-c gel^örig; chur-ch, agf. cyr-ice, ein §^embö)ort.
3Jon äbieftibcn fommt lamn ein anbere« mit ch bor, aW ba«
auc^ fubftantibirte star-ch = stiff.
3eittobrter biefer %vt flnb: wren-ch, agf. vren-c-an, fallere;
dren-chj agf. dren-c-an; sten-ch, agf. sten-c-an; bel-chj agf. beal-c-jan.
1) SScn Äel^ Kauten fmb al« aWeitenbe Sud^ßaben k unb g nur m^^
nal^möiüeife in einjcincn Säßen erljiatten, ba jene^ in SJentoIe iBber*
jugel^en geneigt \% biefed ^uftg }u bofalifd^en Sauten ermeid^t ift ober
abfäOt.
k i^at fid^ fetten nad^ s, too e« altl^od^b. c cntffridjit, erl^alten: e«
fielet im §au<>tioorte tus-k, agf. tus-c = tvis-c, toie in ben §rcmb*
tijörtern dis-k, unb hus-k, »ol&t nid^t ju beutfd^ hülse gel^brig, f. ©ie«
f enbad^ SBbrterb. I. p. 230. ; unb bem unHaren fris-k^ ®f rung. Son
ßeitlüörtern ^t as-k, agf. äs-c-jan, äh-s-jan, axjan, k erl^olten.
^äuftger ifl bagegen k, fiatt be« ©utturol c, toeld^er oltl^od^beut:^
fd^cm ch entfpridl^t, beioa^rt, agf. c (ce), ac, uc.
@ut){^antibe: drin-k, agf. drin-c; swin-k (beraltct), laboar, agf.
svin-c; sHn-k, agf. stin-c; tkan-kj agf. [>an-c; mü-k, agf. mil-uc, meol-
oc, mil-c 2C. ; wü-kf ogf. veol-oc, veol-c; sü-k^ agf. s^ol-oc, sSol-c;
fol-k, agf. fol-c; hui-kj agf. hul-ce; lar^k^ agf. l&ver-ce; wor-k, agf.
veor-c; stor-k, agf. stor-c; stur^k, agf. »tir-c. — hato-k^ Ogf. baf-uc,
-oc.
Sieben k, toe{(^e« mit 3ludftogung be^ im SngelfSd^fifd^en bidioeiten
boraugel^enben Sofale« im Sngltfd^en gen)B]^ntid^ aU aQeiniged ©uffi^
crfd)eint, fmbet fid^ in $au<)ttt)örtern aud^ ock, agf. oc, uc entfpre*
d)m\>, toie in : buU-ock, agf. buU-uca, juvencos ; maU-ock^ agf. matt-öc,
matt-uc, f^mr. mattog, ligo; butt-ock, ^iutertl^eil, bgt. attnorb. bütr,
truncuB ; rudd-ock, robin readbrest, agf. rudd-uc (Boswsll) ; muU'Ockf
a(t eng(. muUok, rubbish ; mamm'Ock, shapeless piece, fragment. SDie^
(Sufftf toirb aud^ ate !I)iminutibfuffi|c bertt>enbet (og(. bullaca): hmr-
ock, tteine« SBel^r; pinn-ock, tom-tit; padd-ock. Meinet ®^&H ^^'
ock, fieiner ^ügel; fo aud^ in Sigennamen, tote: MaU-ock (iDlattläu«),
Poll-ock (^aul):c.; unb mit eingefd^obenem c: WiHi-c-ock xc SJgf.
Wile-k-in. !Dod^ toirb baffelbc ock aud^ augmentatib }. 9. in padd-
ock, groge $abbe, agf. padde, rana.
^bjeftioe fmb: bUm-k^ agf . blande (Boswell) ; dar-k, agf. dear-c;
stfir-k, agf. stear-c, Og(. starch.
^eittobrter: win-k, ogf. Tin-c-laii; ftüii-Ar, oltffOd^b« blin-ch-an;
drin-kf agf. drin-c-ftn; tm-kf agf. fm-c-ao; stf»-ür, Ogf. iUa*^*«ii; ftMU-i^,
444 QrftX^ !^ 8el^re t»0m ® otte. n. t6f^ tAt%emalUitt.
ogf. svin-c-an (t^etoltet); tün-k, aof. stin-c-an; skrm-k, oaf. fCrin-c-An;
mii'k^ oaf. mU-c-jan; ira/-ür, agf. veal-c-an: mar-k^ Ogf. mear-c-jan ;
Äflr-*, agf. bor-c-jan; har-k (faji ttut tioci^ im Smfetot.), geloBl^itn^
hear-k-en, agf. h@r-c*ii-jan ; wor-kf agf. vyr-c-an.
S(u9 oBIeitenbem b ifl k entfionben in bent SnBflontib d-k, ogf.
eol-h, altl^od^b. el-ah.
Slgf. g» oltl^ocj^b. k, im Sgf. au^ mit c, cg toe^felnb, 1^ fl^ ote
oBIeitettber Saut nur nad^ n gel^alten: fo in ben $au^tko8rte¥u:
»^»-^» ögf • lirin-g, hrin-c ; thm-g, agf. pin-g, |)m-cg ; gan-g, aof . gan-g ;
ton-gsj agf. tan-ge, forceps; ton-gue, agf. tun-ge; ihon-g, agf. {>yan-g;
^on-y, agf. san-g, san-c; lun-gs, agf. lun-gen $1.; )i)ie itt beit Sb»
j[eftil)en: /on-^, agf. lan-g; stron-g, agf. stran-g; youii-^, agf . geön-g,
jun-g; unb bCtt 3citto8rtcrn: nn-^r, agf. hrin-g-an; wrin-g, agf.
vrin-g-an ; sin-g, agf. sin-g-an; slin-g, agf. slin-g-an; «totn-^, ogf.
svin-g-an : spHn-g, agf. sprin-g-an, sprin-c-an ; Äan-^, agf. han-g-an K.
(Sin bi« in bic neucfie ©prad^fcriobc toirffame« Sl6Icitung«fufflj ijl
f ng. SBir l^aBcn Jcbo^ Jiöel ©ufflacc bcrfclben fjorm ju untcrfqeiben^
tDeld^e flc^ in ber neueren Sf^radpe jum 2]^ei( tDo]^{ Dermifd^en, a(er
bod^ tl^eoretifd^ fd^arf ju trennen pnb: baö eine, n^etd^e^ toefcntfid^ jur
33ilbung fonfreter ©ubfiantite i>ertoenbct toirb, altl^od^b. Inc, unb oud^
1 ijor fld^ nimmt, altl^od^b. Hnc, gotl^. Hggs; ba^ anbere^ toel^e« jur
Si(bung t>on 3lbflra!ten bient, altl^o^b. unga, gotl^. eins.
Ing, agf. ing, m., ifi fd^on im ftngetfäd^flfd^en nid^t l^öuflgc^ ©ttffl^
jur Sejeid^nung Don STOenfdben (Befonber^, bod^ nid^t auöfdJHefiuc^,
äfbfiammung anbeutenb), St^ieren^ SRünjen^ mit einigen 9&d^
btibungen : athel-ing, adel'ing, agf. ädel-ing ; nid-ingj anäf nith-ing, ^g«
t'^8' ^äf- n»d-ing; king, agf. cyng = cyn-ing ; lord-ing (^pätet (ufe
^tminutit Betrad^tet; tgl. bagegen: [)er was [)o in Engelond a gret
louerding [Rob. of Gloücester II. 431.]) ; hüd-ing, SuttH) (agf. hyldan,
inclinare); — kerr-ing, agf. här-ing (toeuu aud^ immerl^itt auö halec
entfianben); wkit-ing, nieberb. wi-ting; SQSitfing; geld-ing, flßaUaäf (pfjjL
agf. gelde, siccus): — shiU-ing, agf. scill-ing; farth-ing, aaf. feoid-
ing, -ung, bod^ aud^ feord-1-ing; agf. pend-ing (penny) ift fd^Ott Ogf.
in pen-ig übergegangen. ^iminutiD toirtt ing entfd^ieben in devil-ing,
S^eufeld^en.
3)ie3 log mit ijorangefe^tem I: Ung, ifi fd^on im ängelfa^fifd^en
Befonberö jur 33ilbung ijon STOeufd^en- unb S^l^iernamen^ fdtcn
bon ©ad^fuBjiantiijcn Benuftt, unb an ©uBfiantiioe, 9[bielttt>e,
SerBalfiSmme unb felBft an ^artifeln jel^ängt. Der Äugbrudf ber
STOi^ad^tung, toeld^er fid^ an mand^e biefer löitbungen tnüpft, toirb
grogentl^eife burd^ baö ©tammiöort bebingt, iji aber in ff äteren 9lad^*
Bilbungen BeaBfld^tijt. SKenfd^ennamen: earth-Ung, agf. eord-Ung,
eard-ling, servus (je^t Srbeufol^n): foster-ling , agf. föster-Iing; dar-
Ung, agf. deör-ling; hire-Ung^ agf. h;^-ling; easter-Ung; under^Umg
(t)gl. altengl. oferling, overling = rnler, master); nurs-Ung; found-Ung^
change-Ung; mit BeoBfld^tigter SDKöad^tung: toit-ling; world'Ung; wMm-
Ung; pope-Ung, ^dBftter; starve-Ung JC! bod^ uid^t aftenol. lord'Hmg
(Percy Rel. p. 201. IL), obglei^ . fpäter, »ie Bei ©toift. 9n
Z^itxnamtn toirb }unad^{i jn>ar nid^t 93erIIeinernng bitrd^
U. ^. mttbido, A) IP6tetttm0. 2) ^. etgetitl »bL b) dtomoii. Ebtt^Scttb. 445
bied Süffig au^gebrücft, fonbem bie SorfleUmtg bed ditn^en imb
kleinen tDtrb öfter burd^ ben ©tamrn (ebingt, barau^ ettttotdett {id^
ai>9c in S^ad^btlbungen bie Sejetd^nung be^ düngen: ymng-Ung,
young aDimal, agf. geöng-ling, juvenis; twin-ling^ ^tOlüinQ^lamm;
gean-liny ^ Sauittt (agf. eänjan, eniti); year-ling; nest-Hng; star4ing;
yround'ling (S^W); S^UttgC ÖOn Spieren: kü'ling; kid-ling; duck-üng;
chick4ing\ gos-ling; trout-Ung; Sdume: sap-Ung, junget Saum ; oak-
ling, junge Sid^e. ©a(i^fubfiantiöc jinb fetten^ n>ic ogf. bäc-ling,
4^
tergum. Sgl. chitterlings ; shor-ling, ©qaaffeH nad^ bct ©(^Ut n. n. 0..
2)aö bialettijd^c ©ubflantii? hid-Hng, SScrjiedf, l^at bie Snbung ing an
ba« altenglifd^c gteid^bebcutenbc hid-el gebangt. SlBfiralte ^auft*
tpörter, n>ic agf. berd-ling, puerperium, fel^Ien im Sngfifd^en, auper
ettpa in cast-ling, grül^gcburt. Sitoeiten »erben bie SBörtcr auf ing
unb ling al« Slbieftibc i>erö)enbet.
!Die @nbung ing, beut agf. ung, ing, beutfd^ ung $em. entf))red^enb,
bient toornel^mlif^ jur Silbung Don afeflraften ©utfiantiDen wx^
SSerbalpämmen, tooburd^ im äflgemeincn bie Setl^ätigung ober ba^
Sel^arven im ^\xxi unb bcr äwfianb fcejeic^net toirb, toeldje ber
Segriff bc« ©tanime^ bebingt. ®8 fällt mit ber ffinbunp be^ gcrttn*^
biüifd^en ^articip jufammen unb läßt fld^ aW ©ubfiantn?enbttng foft
an jcbcn 33erbalftamm fnüjjfcn: end-ing^ agf. end-ung; bless-ing, agf.
blcts-ung ; fiyht-ing^ agf. fiht-ung; cunn-ing, agf. cunn-ing; wander-ing;
rov'ing; act-ing; perform-ing 2c. ^icr fommt audi ber Uebergaug in
tonfrete 93ebeutung t>or. Sg(. agf. veof-nng, textara ; eard-ung, babitatio.
a^ toirb al^bann tl^eil^ ba^ Srgebnig ber Sil^Stigleit Bejetd^net:
build-ing, Oebäube; güd'ing^ SSergotbUUg; lad 'ing, cargo; leav-ing^
soine-thing left ; äripp-ing, ©ratenfettj tl^eiw entfielet ein Äotleltib*
begriff, toeld^er einen bie S^l^atigleit i>ermitte(nben ©egenftanb be*
beutet: wrapp-itig, cover-ing, ^üUeicloth-ing, S(eibung; toaö nament*
lic^ bei ben i>on benominatiben SSerben l^erjuleitenben fjormen ber
J^att i|l: fool'ing^ ^wnbament; floor-ing =«= floor; pal-mg = fencework;
shij)jß-ing, Sd^iffiuaffe; shirt'ing, ßembenjeug. 8ud^ unmittelbar ow^
(Subftanlii^en fönnen übrigen^ fold^e ©ubjiantitje l^ergeleitet fein: te-
rern-ing, a feasting at taverns. S)te Sejeid^nung eine^ nid^tloKeltiben
Siu5eltoefen^ ift feiten, toie in be-ing^ ein SEBefen.
b) Itomatitfc^t 3bUttntijp(nt^tttignt.
S)ie romanifd^en Stbleitungdfufft^e, toetd^e l^ier in iBetrad^t (ommen,
beru()en auf bem Sateinifd^en. 2Kand^ ©uffire biefer Art toaren fd^on
im 5((tfran3öfifd^cn öerbunlelt; öerftilmmelte SBortformen, bie, .in ba«
(inglifc^e ^erübergenommen, l^ier aU äBortflämme gelten, ^oben öjfre (Sr«
brteruug in ber SBortforfd^una ber franjbflfd^en ©frad^ ju htd^en.*)
Unueränbert au^ bem Sateinifd^en ober anberen romamfd^ ©jprad^en
I)erübcrgenommenc SBörter fönnen ebenfalls ^lier leine befonbere SSerM*
fid^tigung pnben, fetbp toenn fie fldb ber englifc^en JCu^fl^rad^e «nb gle*
xicn fügen. Um nid^t in ferner lieaenbe ®ebiete biniber m greifen,
mcrben bie bem fran^öfifc^ S)e|knbti^i(e ber ^Bpxaoft angel^H^rigett, im
*) $ter barf auf 2>ie), roman. ^ranunotif, tmb ettoa onf SR^I^ner, frana.
(^rammotit, b^miefen n>erbcti.
446 Srp. S^etl. 2)ie 2^te bmn SSocte. n. 9(6f<l^ 2>ie S^ntütd^ie.
(Sngttfd^en kDirffam gebliebetteni, tDenngleid^ oft mit ehtanbet Mrfd^ntoljc*
nen ^ffi^e anfgefüi^rt, tDoBei Ütennmbrter unb ^itmirttx k^evläxi
tDerben^ ba bte leiteten (et ber Hrt il^ter Sd^nblung im (EngUf(^
tDentge d^aralteriflifci^e @ufft^e aufjutorifen l^obeti.
1) 9lbleititit0ftcit^iiitgett htt ffttnumfittn.
SBir tbetlen bic ©uffi^c nadi il^reni äuölantc cm^ fo bag jucrfl bie
mit tolaßf^em^ toenn aud^ nur eine flüd^tige ßür^e Bitbenben, Sbt^nte
betrad^tet Serben ^ aldbann bie mit au^autenbem ftonfononten (tooBri
ßumme^ e ni(^t berüdftci^tigt toirb). 3)ie erßeren, toennpletd^ tl^nen ondb
jum 2^eil Äonfonanten borangel^en, nennen toir gememfotn i^otolifd^e,
bie mit anölautenbem flonfonanten fonfonantifci^e äbleitung^nbKngcn.
^olalifd^e ^b(eitung«enbungen.
Y. 3n §au<>tö)ortern fielet ba8 @ufP^ für franj. c, lat 5/«,
(Partie.) biötoeilen in ^erfonennamen: deput-y, »onebcn aaäf bic
Snbungen ey, ee, ate ju treffen flnb. ®. unten.
Defter ftel^t y, franj. e, für ba^ lat. fubfiantibif^e oft« (Vierter
3)eIIin.) meift in folleftiben ©ubflantiben^ n>ie clerg-y; too^n onc^
9?amen bon Gebieten gel^ören^ tDie: duch-y; count-y; Dm^hin-y; fdten
abjlralte, n^ie treat-y, Siud^ l^ier pnbet man ate. @. unten.
Äud^ für ba^ franj. ©uffi^ ee, lat. ata, fielet y (aud^ ey) in @a(l^=
namen, namcntlid? follettii?: «rm-y, ywr-y (mittcflat. jurata), countr-y,
jeU-y (gelde); unb abfiraft: embass-y] entr-y\ lev-y] desün-y,
©elten fielet y für de ftatt tat. aeus, a, um, toie in troph-y.
©el^r getobl^nlid^ cntfi^rid^t y franj. ie, tat. «a, altengl. ie, bor3ug«*
tt)eije in abfiraften unb jum ^eit Meftiben §au<5ttt>8rtern, toeld^c an«
äbjeftibcn unb ©ubjlantibcn enltoidfelt werben: iffnomin-y; modest-y; per-
ßd'y;für-y]jealouS'y] courtes-y] heres-y: comed'y\ traged-y\ fanc-y (fantai-
sie); harmon-y] baron-y; nav-y (altfranj. navie) ; famü-y] compan-y tc.,
tüoju nid^t nur mand^crtei Slad^bitbungen fommen, fonbem au^ SBBrtcr,
bie im ^ramBfifd^en ba3 i abgetoorfcn ^abcn, lüie miser-y (mlakre), faHac-y
(fallace). Son Sauber namen l^aben tt)enige y für ie erl^altcn : litd-y;
Normand-y; Lombard-y\ Pieard-y] Thessal-y] Gertnan-y] beneu fld^ Sicil-y
(Sicile) unb einige auf franj. agne, ogne burdt} SWetatl^efc beigef eilen: Brit-
tan-y; ßwr^Mnrf-y (Burgundia, Burgogne); Gascon-y] töäl^renb Wc nteifien
fid) in ba« latinifirenbe ia Dertoanbeln. ©. unten.
3u bemerfen ift nod^, baß y aud^ für ba« lat. ium eintritt, too bie«
im §ranjöflfd&en burd^ fhtmme« e erfefet ifl: augur-y; obloqu-y; obsequ-y
(Milton); mister-y; minister-y , minisir-y ; monaster-y ; presbyter^y, larcen-y
(latrocinium, ijgl. franj. larcin) ; remed-y; stud-y; subsid-y IC.
Äbjeftiöc auf y fommen !aum ^ox, auger priv-y (privd); bcnn
hard-y, hast-y, joü-y entf|)red^n anbereu ^cxmtn. ®. ive,
au« bem ©uffl^ y (ia) enttoidfelt fld^ er-y, r-y, franj. er-ie, todAe9
ba« er tl^cil« ber gleid^Iautenben Snfinitibenbung, tl^eil« ber ©ubflontib«
enbung junä^fl berbanfte, bann aber al« felbjiftänbige« ©uffljr aiwcfe^cn
»arb. S)a« e toirb l^äufig im ©nglifd^en nad^ Konfonanten unb ißolcaen
au«getoorfen, ober befonber« erhalten, n>o e« an ©ubflantitje auf er er*
innert. 9?ad^bi(bungcn finb jal^freid^.
3)0« ©uffi^ bejeid^net tl^eit« bie onl^oUenbe X^Sti gleit ober
Sigenfd^oft^ toeld^e burd^ bo« ©runbmort bebingt tDtrb, l^Sufig a(«
n. ^. SovtBtft). A) mHatun^. 2) S). etgtntl. SBt b) ^im<au fmgUlü>. 447
überttieBene Setl^attgung im tabetnben @intte: ckhd-ryi bigta-^ryiTübaid-
ry; revel-ry; babe-ry; fopp-ery; pedant'Vy*^ devil-ry; ober einen 3 ^ft^^^
ober ©tanb, toic: »lao-ery; ouüaw-ry; enffUsh-ry] »ie bie Sbtdfibnng
eiltet ®e»)er6e^ ober einer Snnfi: bart-ery; fish-ery] herdld-ry: bla*
zon-ry; poet-ry :c.; Bfter au^ bo« Srjeugnig ber S^ätiglcit^ toic
poeUry, ©id^tnng; drap-ery, boö ©etoerk unb bie ©toffe; tapest-ry]
hos-iery, ©tmui^yf tt)aarcn ; ferner ben £)rt^ too eine im ®runbtt>orte 6e«
^eic^nete Sl^ätigfeit geübt toirb, ober ber in bemfetten BejeiAnete (Segen«
Panb fid^ in iücenge bepnbet: bak-ery^ ^aäf^an^ unb Oetoerbe; barh-wy,
tanhouse; nurs-ery, ^]itQt unb Äinber^ube* />afi^-ry (fran}. paneterie),
Speif ctammer ; vint-ry, äBeinl^au^; vest-ry, ©afriftei; nutm-ery^ 9tonnen^
tlofter; jew-ry, 3ubent)iertel, 3ubäa, an^ 3ubenf(i^ft; enbli^ ftoltel*'
tiübegriffe aller Strt : infanUry ; caval-ry ; peasant-ry ; sold-iery ; pafät-
/y, ©eflü^cl; tre«d-ery = weedfl, toobei gu bemerfen iji, bag man^e SEBbr*
ter t?erf(i^iebene biefer Sebeutungen in fid^ bereinigen.
2)te ©ubpantitoe mit bem ©ufpjre ence unb ance (f. unten)^ frang.
bajf., tat. ent-ia, ant-ia, l^oben gum il^eil SWebenformen auf eney« Micy,
jum £l^etl nur bie letzteren angenommen. Sgl. indig-ency (iadlg-
ence); exig-ency (exig-ence); exceü-ency (excell-ence); exisUency (exiAt*
ence); consist-ency (consist-ence) ; brilli-aney (brilli-ance); conson-ancy
(conson-ance) ; ol^ue Stebenform: op|ion-«icy; urgen^cy, infan-ey; comtan-
cy K.; feiten mit SSegrifföunterfc^ieb, n>ie pend-ence, slopeness; pend-ency,
suspense.
Xaxan fd^Iiegt ft^ bie im Snglifci^en gebrSud^tici^e (Enbung ey, sy,
gleic^fam tia, (bgl. tat. inertla, ineptia), tt>eU^e fU^ gerne an (Srustblobr:*
ter auf t, mei^ mit älu^toerfung bef[e(ben, fügt, unb i^fter an bie ©teQe
bei8 tat. tio tritt. Sie erfc^eint al« befonbereö ©wffi^/ toelci^e^ gur 3BiI*
bung t)on abf^ralten ^au^^ttoirtern bient, toorin cy bem ©ufft^ ness
Moi^c (ommt, biötocilen mit il^m toe^felt: idio-cy (cax^ idiot-cy Lewes);
intima-cy (intimate) ; intrica-ey (intricate-ness) ,* obstina-cy (obstinate-ness) ;
luna-cy (lunat-ic); degenera^ey (ddgenerate-ness); secrc'Cy (secret); con-
spira-cy (conspiration) 2c; bankrupt-cy, Oft bieut e8 jur Segeici^nung bed
%mit^ unb 9tange^: entign'cyy episcopa-cy; magisUra-ey; papa-cy
(mitteUat. papas, papatas); prela^cy; okaplam-cy; cura-ey; cot-net-oy; mm-
strel'Sy; juloeilen aitd^ folfeltib, toie tnagiitra-cy unb minstrel'Sy, On
fonfreter Sebeutung fielet lega-cy, Sermdd^tnig O^gAtum).
S)a^ an bie ©tette be8 tat. sis biötoeilen getretene (cy) sy, ly,
tok in exta-cy, geto. ecsta-gy; ptd-gy (paralysis); firen-zy (phrenesis), ifl
t)Ott jener Snbung ju f^ciben.
$on geringem Umfange finb bie ©uffijre any, franj. ain, lai aneus,
unb ony, frang. ogne, oine, tooju au^ mony, fran^. moin, moine, lot
monia, monium gefügt tt>erben mag: mitceU'ony, 9RmelIe; ^uiptU-my^
ÄapeKanei; Gasc-ony (Gasc-ogne); nOC^gebilbet: bak-omy; — cere^mony;
patri-mony; tesÜ-fnony\ sancH^mony, ©tatt any fommt am, aign bor, töo
man fel^e.
$$on größerer Sebeutung finb bie Suffixe ary unb ory nid^ Uo9
in ^aupttoörtcrn, fonbem aud^ in Sigenfd^aftötoiJrtern.
ary entfprid^ fran}. aire, ter, UX, arius, a, um mtb arii, toA^reub
jeboc^ bie frana. ©um^e ier mtb er fon^ in ar, ar fibergden. S)ie auf
ary {Inb euglifd^er $i(bung. S)ie l^iel^er gel^tigeii ©itlfkantibe be«
}et(^nen oft ^erfonen, toelä^t (ei bem (etl^&ttgt ober betl^eiltgt
flnb, toa^ ba^ @tammU)ort au^brücft, unb finb eioentlid^ fubfiontibttte
äbjcfttöc: incendi-ary, Srattbpiftet; pemtenü-ary, SttgpTieftet! nat-ary;
secret-ary; »te/M-ory, SSilbl^OUet; vision-ary; vot-ary, 3Rbnd^, mH^än^tt;
prebend-ary, ^frünbnet; dignit-ary, aSBütbettträgct JC. 3n ory a(ge)Dt(^
ifl numdat'ory, SRanbator, neben mandat-ary, Ißfrünbner burd^ ))ä^fUt(l^e
STianbote, ebenfo tttvenz-ory, dnk>entartnm. Sin 2; Intern ante i^thromed-
ary. 9ud^ @ad^fubf}anti)>e lontmen )>or, franj meif} auf ier enbtgenb,
n>obei fid^ bad (Snatifd^e ber (ateinifd^en f^orm annähert; loentge finb
urf))rüng(id^ männlid^.(arius), koie Janu-ary; Febru-aty; bie meiften nen«
tral (arium): mUU-ary^ äJieitenflein ; electu-ary, ottengL lettnuie; coltmb-
ary (colombier, colambarium) ; gran-ary (grenier) ; sai-ary (salaire) ; ehmr-
tul-ary (chartulaire).
SlbjettiDe biefer f^omt meldten flc^ im 6ng(ifc^en: neeesM-aryi
prim'Ory; iempor-ary; extraordiri'ary ; heredit'Ory; lacUary; cüi'Ofy; dr-
cul-ary; hor^ary tc, f. ar.
ory, t-ory, frong. oire, t-oire, lot. orius, t-ortus, a, «m, gel^t 6fler
in engtifc^en @ub{lantit>en gtoor in or über, b(eibt aber namentlid^ in
?lbieftit)en ber Jform ory getreu, ©ubjtantiöe finb: mem-ory; vict-
ory ; hist-ory ; audit-ory ; orat-ory ; monit-ory ; reposit-ory 2C. %bje{ttbe,
uon benen mand^e fubjtantiuirt »erben, finb: a»w^-ory; obUgat-ory; ro-
tat'Ory; pulsat-ory; suas-ory, drcukU-ory; con^ensat-ory ; compuiS'Ory K. ,
i?on ^articipien abgeleitet.
ty, neufranj. ts, altfranj. tet, te, attengt. tee, te, tot. tet-em, bient
jur SBitbung abftrafter ©ubjtantiDe, meiji mit bem SSinbebofal i, jn«
n^eilen e, bod^ aud^ Ol^ne ä$0fal: antiqtU'ty] rkaUgnUtg; Uberali-'ty; vani-ty;
digni-ty; — pie-ty neben pt-fy (attfranj. pite); varie-iy-y saüe-ty; liber-tyi
pover-ty (altfranj. poverte); plen-ty (altfranj. plente); proper-ty neben
proprie-ty; certain-ty ic.
^ontrete, meifl Iot(etti)>e ä3ebentung nel^men einige an, toiewN-
versi'ty; lai-ty, bie Saien; cuty ic; grattd-ty (present); felbji für citt 3n*
bitjibuum: dei-ty,
ey, ate ©ubfiantiijfuffi^, entf})rid^t tl^eite neufranj. ^ unb ^, tat.
atus, a^ um, X^fviÄ aie (altfranj. au(^ oie, eie), (at. eta, tl^eild fe, lat.
ia: attom-ey, altfrauj. atorne (-atus); väU-ey, attfranj. valee; voU-ey;
chitnn-ey; joum-ey; cov-ey (couvde); medl-ey (mixtare); parUey (oral
treaty); — mon-ey, altfrauj. moneie; ög(. touru'ey, aUfranj. tomeis,
tornoi; — gaU-ey, altfranj. galie, jalaie; Turk-ey, abb-ey (abbatia).
ee, fram. e, tat. atus, ift in 9fedbt3au^brüdfen bon ber $erfott üh
(id^, koeld^e bei einem Slfte )>affibifd^ betl^ eiligt ifi; ben $erfonen^
namen auf ee ftel^t ein fold^er auf or, er gembl^ntid^ atö ber bed alttb
S3et]^eiligten gegenüber: legator — legat^e (fSmla^et — ffirbe); appellor
— apelLee; pawner — pawn-ee; promisor — promis-ee; bailor •— bitil-ee]
vendor — vend-ee; granter — granUee (one to wbom a grant is made)
2c. Bw^rilen ift ber ^erfonenname ol^ne jene ^jaffiüe S3ebentuttg*:
refug-ee; ee fd^eint fogar augmentati)> : devot ^ee, i^rbmmler; gramd-ee,
®ranbe.
Slud^ inSad^namen finbet fid^ ee, meifl franj. ie, tat. ata gleid^:
lev-ee, couch-ee, jamb^ee; bod^ auil loUtUxt) DOn ^erfonen: COM-
miu-ee, tu ))af{U)em ®tnne.
II. ^. mnUtb. ^) W>Uitm^ 2) SD. etgentt W>1 b) dtütnott. fütmab. 449
3u unterfd^cibcn iji l^ictDon ba^ für fronj. e, de^ (at. acus, a, um,
Bimmelten borfommenbe ee: jubä-ee (jubilaeus sc. annus), Ibefonber^ in
SWamcn: Pharis-ee; Sadduc-ee; Pyren-ees,
la, lat ia, tocfd^c« im grangbflfd^en in tc überging, fiel bort Bfter
ganj ab, tooöon im @ng(ifd(|en formen flammen, toie anguish (angoisse
= angustia), envy (envie = invidia) , grace (=gratia): Gaul ( Gaule =:
Gallia), Greece (Grece = Graecia) jc. S)od^ l^aben befonber« Eigennamen
t>on ?änbern in neuerer ^üt l^änfig bie lateinifd^e Snbnng ia, fetbfl
gegen bie attenglifd^e Oewol^nl^eit, toieber angenommen: Ind-ia; Ethiop-ia]
Arab-ia; As-ia; Pers-ia; Bactr-ia; »eld^e aud& anf anbere übertragen ifi:
Lithuan-ia; Bavar-ia; Dalecarl-ia ; Siber-ia; Sarrftn-ta; Caffirar-ia 2C.] tt>ie
benn aud^ (at. a in anberen 9?amen jnrüdfgelel^rt ijl: Afric-a; Amenc-ai
Louisian-a: Chin-a K.
o finbet ftd^ afö ©uffij nnb in grembtoörtem, »ie ntgr-o, volcan-o jc;
ech-o {rix-(a=srix-ri) U. bgl.
ae, tue iji ein feltene« ©nffij nnb entfprid^t franj. ue, tu, tue: sta-
tue, franj. baff., lat. sta-tua, t^on sta-tum; vir-iuey fran). ver-tn, (at.
vir-tutem; val-ue, ital. val-uta.
^onfonanttf^e 9lbleitnng9enbungen.
1) Die nafalen nnb flüffigen S3tt(j^fiaben m, n, I, r flnb unter ben
romanifd^en ableitenben Sonfonanten bon befonberer SBi^tigleit.
m, me erfd^eint in abfiraften ©ubflantiben, toie [rang, me fiatt
be^ urfprünglid^ gried^ifc^en f^m apophtheg-m; paradig-m-, phieg-m;
the-me; sche-me] jum Sil^eil aber jtatt be« lateinifd^en men (i-men,
a-raen, u-men): reaUm, altfrang. real-me, mittetlat. regal-i-men ; crt-me;
vol'U-me\ leg-u-me (anä!l leg-u-men). 3n vict-im fielet e^ für lat.
vict-ima (i)on vinco) ; in cost-ume nnb ousUom für lat. udinem (con-
suet-udinem); in ransom ifl m für n (altfran^. raancon = redemptionem)
eingetreten.
asm, franj. asme, mit gum Sl^eil jlamml^aftem a bor sm, berul^t
auf gried^. lat. asma, asmus: muasm; ch-asm; caiapl^asm', enthusi-aam;
sarc-asm\ fant-asm.
isni, fvanj. isme, abgefel^en bon bem auf gried^. lat. isma berui^en*
ben ©uffij, n^orin ber Sofal mit bem ©tammbofale ibentifd^ ift, »)ie
in prisra, scbism, ijl bie auf lat. griedb. ismus, lauog beml^enbe Hb*
leitnngöenbuug unb oon au^gebel^ntem ©ebraud^e. ©ie toirb nid^t blo«,
iric urf^rünguc^, bon Serben gebilbet, fonbem tritt aud^, toie im fjran*
jöfifien, an 9?ominaipämme. Sie brüdft eine9?eigung ju ber burc^
baö (Stammwort angebeuteten D^ätigfeit ober eine Sln^änglid^feit
an ©runbfdge ober ^el^ren, ober om^h eine ©efammtl^eit öou
©runbfätjen unb Seigren felbft avA\ mechan-ism \ despot-ism; pa~
triot-ism \ pugil-ism ; Plalon-ism ; Juda-ism ; ChrisHan-ism ; Caltfin^ism ;
pagan-ism; genUListn; heathen^ism ; Öfter eine tabetn^toertl^e ^htud^
gung : manner-ism ; pap^ism ; de~itm ; baby-ism K. ] tOO}U aud^ ba^ ^ZVX
perfbnlic^en gürtoorte gebilbete egoUJum (fronj. baff, neben egoitme)
gebort. Stuc^ be^eid^net man boburd^ ibiomatif ^e Ku^brudtdtoeifen:
provincial-ism; vulgar^ism] Iriah-itm K. %U^ ben l90n txoCf icas obge«
aJM^ncr, engt. (0r. I. 29
450 ^Sx% ^^^ !3>te Se^re t)om Sorte. II. fCbfd^ti. l^te gormeiile^
leiteten Serben (wie «TTtx/Cw) unb ben barauö entjlonbencn gormen
ixiafios, icismus leiten ftd^ i^ormen auf icism l^er: att-idsm; empir-icism;
fanat'icism ; Hibem-icism unb felbft wüUicism, — äuf ber fjorui «T/u«
beruftet bapt-ism, Saufe, altfran;^. bapt-isme, -esme, neufranj. baptcme.
n erf(]^eittt in ©uffijcen mit borangel^enbett SSoIaten, bte iebod^ bfter
im Snglifd^en uern^ed^felt finb.
In, Ine, franj. in, ine, lat. inus, au(^ "inus, ^utDeiten inem (viig-
inem), bient jur SSilbuim jal^lreid^er ©ubftantibe unb äbjelttöe.
©ubflantibe, ber ©nbung Inus, Ina entfj)red^enb, obtoo^l in Saut
unb Quantität be^ Sotalex »ie im Slccente ungteitj^ bel^anbelt, jinb
tl^eifö ^erfonennamen, meip urfprünglid^ mdnntid^en ©efd^lcd^t^,
loie: lihertAnei palat-me, ^faljgraf ; cous-in (consobrinus, a); div-ine,
Sl^eolog; concub-ine (coucubina); tool^iu aud^ SSolföuamett gel^&ren,
toie: Lat -m, Philist -me, Sab-tneic; unb £]^i emamen, ö)ic: dolph'
in; sab'^me (ein ^if^)- S^^neu f daliegen fld^ urfprünglid^e unb im
gran^öfifd^en nad^gebilbete feminine auf ina, fowol^l abftralte ate fon*
frete ©ad^namen an: ru-m; medec-me; disdpl-ine; doctrAne\
setz -^m (saisine) ; fam - me ; ur - mc ; res-in ; bobb An (bobine) ; verm - «•
(vermine); javel-m (javeline) ic , tt)obei tcir uon 333örtern abfeilen,
tt)elc^e ol^ne SBeitere^ mit il^rer fran^öftfd^en SSetonung aufgenommen
finb. anbete finb urfprünj^lic^e SWeutra, toie : intes-tine, mat-in (Shak-
speare) (raatutinum) 2c. 9Jad^9ebitbet finb bie n^iffenfc^aftlid^en Stoff*
namen auf in ober ine, toie: ela-m; legum-ln; caseAn; butyr-metc,
Court-ain ifl abgetoidf^eu , altfranj. courtine; toie in angine ^ attfrauj.
enging, engien, lat. ingenium, bie ©^Ibe ine flamml^aft ijl.
SerHeinernb erfd^eint biött)eilen ba^ ®ufft^, toie in fort-in (fortlet) ;
cab'iuy tcfmx. cab-an, S)imin. Uon cab; cod-l-in neben cod-l-ing =
small cod.
S)a^ ©uffi^' in, ine, fran^. ine, lat. inem, ift feiten : virg-in^ altfrauj.
verg-ine; or-ig-in.
2)ie ^bjeftiüe auf ine, fran^. in, tat 'mos unb inus, fallen mit
einanber jufammen, mit t]^ei(tt)eifem 333ed^fel ber ^änge unb Sür^e.
SDa^ ©ufp^ bejeid^net bie 3"9^^örigfeit ju bem im Stamme ent*
l^attenen ©ubftantit>begriffe tl^eitö ber 5lrtung, tl^eilö bem ©toffe,
. tl^eite ber 2lbftammung na^ toorau^ pd^ qlm&i bie obigen ©ubftontibe
erllären. ?ateinifd^em Inus entfpred^en: porc4ne; bov-ine) feUine\ fer-
ine\ div-ine-, sal'lne; oAtX Cm6)\ alp-me; fnur-me; femin-me', vulpAne;
corv'tne; clandest-me 2c.; bem inus, urfprüuglid^ meijl t>egetabi(i'
fd^en unb mineralifd^en ©ac^namen gel^örig: elephant-me; coraJl-
tne ; hyacinth Ane ; crystallAne (nad^ Sinigen ine). Stad^bilbuugen eubtgen
meift auf ine: lacert-me; cancr-ine; sacchar'tne; boc^ oo4n«. Mar-
ine ift in bie Slu^fprad^e be^ een abgewid^en, toie einige mit franjofl«
fd^er Slu^fprad^e erl^altene ©ubftantitje. ©elten entfprid^t ine urfprüng*
lid^em ineus: sangu-ine,
en iji ein feltene^ romanifd^eö ©uffij: bon ©üb jian tilgen, ava
älbirrung oon ain für amen unb ain, aine, lat. anus, a, um^ ent«
jianben in: leav-en, frauj. lev-ain, lat. lev-amen, altengt. leveyne(GrOWEB);
mizz-en, ital. mezz-ana, fram. mis-aine; doz-en, franj. douz-aine; für
ien (oyen), itanus, ftel^t e^ in ciH-z-en^ altfrauj. eitlen, citeain, iDOTitt
II. 2). SortMIb. A) «Btcttuttg. 2) 2). eigctitt «Bt. b) «omatt. HBtttenb. 451
z avi^ bem ftnnbcrtoanbtcn deniz-en, bom f^mr. dinas, urbs, cntfianbcn
fd^eint. 3n ward-en neben guard-ian tjl altftang. gard-ein, -ain ent*
l^alten; mitt-ens, aftftanj. mitan, l^at toic warr-en, frang. garenne,
mittellat. warenna, ein t>erbunfelte^ ©nffijc.
3^n atbieltiöen finbet ftd^ ©n in sudd-en, »eH&e« jtoifd^en ftanj.
soud-ain (subitanus) unb agf. soden fd^tDanlt; unb in ali-en (tat
ali-enus).
ain ift ebenfaü« ein feltene« ©nfp^ für ©ubftantibe unb «b*
ieftibe. 3n ©nfepa nti Den, bie eigentlid^ nur fuBjiantibirte Slbjef*
tibe finb, fielet eö für baö franj. ain, aine, lat anus, a, um, ^ier töei(j^t
e^ freiließ meift bem ©uffijc an: viU-ain neben vill-an; chapl-am;
capt-ain unb chieft-ain^ altfran^. chevet-aine; founUain, ^XQt\\ä!i:i(Ji\itXi
Urfprungö ijt ba^ ©uffij: in porcel-ain, ital. porcell-ana; pursUain,
ital. gleid^faÜö porcell-ana, ^ortulaf, au^ tat porcilaca. $on Slb»
jeüiüen ijl cert-ain anjufül^ren, toäl^renb altfran^. sover-ain, super-
anus, in sover-eign übergegangen ijl, bie for-ain in for-eign.
33itoei(en entfielet bieö ©uffijc au^ franj. aine unb agne ftott lat.
ania, anea, jum £l^ei( mit fraujöftfc^em ber^ummten g: barg-ain, alU
franj. barg-aine, -aigne, t?om tat. barca?; Sp-ain, frau^. Espagne, Hi-
spania; Brit-ain (Brit-annia); Champ-aign, aUfrauj. champ - aigne,
Canipania.
au, befonber« in ian, anif in ©an, ift bagegen ein fel^r geläufige«
©uffiy.
an entf^ric^t bem fran^. an, ain, f ebener en, lat anus, a, um,
einer abjeftibifd^en, bielfa^l fubftantiöirten Snbung, toeld^e in aßge*
meinfter äBeife bie ä^gel^brigfeit ju bem im pamml^aften ^aWßt*
tDorte auögebrüdften 93egriffe bqeid^net. $au}5tfac]^Uc^ fommen l^ier
*iPerfonennamen in 93etrad^t: artis-an, franj. baff.; veter-an, franj.
baff.; mahomet-an, fran^. baff.; public-an, frau^. public-ain ; republic-an,
franj. -ain; befonber« Sollönamen: Tusc-an, franj* Tosc-an; Arne-
ric-an^ franj. -ain; Mexic-an, frauj. -ain; Rom-an, frau^. -ain; Ger-man,
franj. -ain; Troj-an, frauj. Troy-en. S)aö franj. doy-en erfd^eint in
ber gorm de-an. Urfprüngfid^e feminine finb: courtez-an, franj.
courtis-ane; partis-an, frauj. pertuis-ane; tart-an, mitteHat. tareta,
3?uberfc^iff. Slbjeftibe fehlen natürlid^ nid^t; fte l^aben jutoeilen
baÖ ©uffl^ ane: gallic-an, franj. gallic-an; mahomet-an, frauj. -an;
hum-an, franj. -ain: rom-an) germ-an; pag-an, franj. pay-en, (at. pag-
anus: elisabeth-an; felbji elv-an neben elf-in, elf-ish. gonueU auf an©
finb: hum-ane; exlramund-ane 2C.
3n irifc^en 9?amen ijl an ^Sufige Snbung: Eg-an, Dor-an, Fla-
nag-an, Skog-an K.
ian, franj. meift ien, lat. ianus, finbet fld^ l^aut^tfäd^Iic^ in $er»
fonennamen, unb toirb befonber« bon ber Sln^el^örigfeit ju
bem, tüa« ba« ©tammtoort au^brücft, nacb S5ef(^äftigung, ©taub
ober "ißartl^einal^me unb Oenoffenfd^aft georaud^t: magic-ian;
music-ian; physic-ian-, librar-ian\ traged-ian; comed-ian; histor-ian] -^ pa-
tric-ian ; plebe-ian ; — christ-ian ; presbyter-ian ; Soein-ian ; barbar-ian K, ;
befcnbcrl auc^ inS3o(t«namen: lon-ian; ItaUian; Arab-ian: Austr^ian;
Pers-ian\ Burgund-ian; Syr-ian; Scyth-ian ic. Selten fielet !•■ in
©ac^namen: gent-ian, tat. gentiana; fust-ian, ftanj. futaine, itol.
29*
462 ^vfl. Zi^dl 2)ie Se^re toem föotte. II. KBfd^ 2>ie Sormndel^
fustagno, )>on ber @tabt Fostat ober Fossat (Sairo). 8[bjelttk>e,
au^ benen fici^ eben bte(e ^erfonnamen enttDtdeln, flnb l^fig: p^asg-
iau] pretor-ianj BacoH'ian' diluv-ian; campestr-ian} greffor^itm; Qre-
gor-ian 2C.
ean, fran^. een, aVL9 lat aeus (aeanus) mtb em txtttoxädt, fielet
mcift in fubpantiöirtcn gcograpl^ifd^cn ©cnennungcn unb ^ar*
tbcinamen, fonji abjcftiöifd^, mit »cd^felnbcr Sctonimg onb
Sludf))ra(J^e. @u6flanttt)e: Europ-ean; Chald-ean; Sab-ean; Manick-
ean; Pythagor-ean; Mediierran-ean, Slbjetttbe: marmor-ean; cerul-
ean; cerber-ean; Prometh'ean; HerctU'ean; adamant'ean ; Avg-ean; AU
lant-ean] Uth-ean 2C.
on, Ion ip ein gebrSud^fici^e^ ©uffijc fonfreter unb abflraftcr ^oitpt«
tobrter, f(]^eibet ftd^ aber in ^toei Sfaffen, »obon bie eine auf bo^ tat.
mönnlid^e o, io, bie anbere auf ba^ toeiblici^e io jurüdfgcl^t.
on, Ion, l^äupg au(]^ in neueren SSSbrtem oon, entfprid^t tat. ö, iö
(önls), tDte in : fullo, histrio, leo, papilio, pulmo 2C.
gö tcirb t?on ^erfonen gebrandet, toetd^e mit bem befcä^äf*
tigt ober bel^af tet flnb, n)a3 ba« ©tammtoort Bejeid^net: mas-on, alt*
fran;\. ma9-on, -un, nüttelfat. mach-io ; fel-on, altfranj. fels, felon ; te-
hell-ion; centur-ion; histr-ion; champ-ion; buff-oon; poltr-oon; pttOÜlttX
in tabeinbem Sinne: sflutt-on; simple-t-on, gine Slbirrung tft surge-
on, attfranj. surg-ien. äud& fommt e3 in SJoII^namen bor: Brü-on
(Brito); Sax-on; Gasc-on K.
auf Zyxtxz iji ba« ©ufftjc nid^t feöen angetoenbet (l^icr fommt
bie @nbung oon nid^tbor): mutt-on] drag-on (bagegen dragoon, S)ra*
goner); stall-ion; salm-on; sturge-on (franj. esturgeon, agf. styija);
falC'On: cap-on; pige-on (pip-io) 2C.
2ln tebfofen ©egenftänben fommt ba^ ©ufft^c ebenfo getoBl^n«
(id^ bor: escutche-on; punche-on; donge-on ; septentr-ion ] pavU-ion (t)om
tat. papilio); baU-oon-^ bat-oon; pantal-oon; harp-oon; carr-oon ic.^ H9»
toeilen mitaugmentatiber S3ebeutung : musket-oon ; scd-oon ; äbtigen«
aVi6) bei SoIIeltibjal^ten: miil-im; bül-ion; tem-ion :c.
3)ie biminutibe SSebeutung biefeö ©ufftjce« ift im Snglifd^cn mcijl
berfd^tt)unben; bgl. ettoa minion, franj. mignon.
Ion, t-lon, 8 -Ion, s-on, franj. iow, t-iorij s-ion, s-on^ p-o«,
tat. io, iönis, toeld^eö urfprüngfid^ toeiblid^en Slbftraltcn angcl^Brt,
bie oon SSerbalftämmen abgeleitet toerben, ju benen toenige benomina*
tioe formen fommen, ifl ja^Ireid^ im Snglifd^en bertreten: obUv-ion]
rebell-ion ; act-ion ; ovat-ion ; lot-ion ; expidS'ion ; pasS'ion ; declens - ton ;
lesS'On; reas-on; treas-on; ars-on] advows-on, Slud^ fash-ion (fa90n)
gel^ört l^iel^er. Ueber rans-om f. p. 449. 3n fonfrete SSebeutung
gelten über: naUion; leg-ion; reg-ion ic.
SDie ©uffi^-e mit I l^aben urf})rünglid^ alle einen borangeljeubcu
SSofal; bei ber ©gentl^ümüd^feit ber®e^nblung berfelben im ^augb*
ftfc^en fiel fd^on ber SSofal o^ au3 unb mit il^m biöloeifen aud^ anbere
borl^ergcl^enbe fufftgirte fionfonanten. -3m Sngfifd^en ifl öfter nod^ ber
SSoM oerloren gegangen, fo bag ba« ©ufp^ ate blogeö 1 mit nod^*
folgenbem pc^tigen e erfd&eint; aud^ fiub bie gebliebenen SSofale öfter
bertaufc^t. SBir geben l^ier bie engtifd^en ©uffiare nad^ bem boran*
II. 3). mxtf>itb. A) «Bleitmtg. 2) 5D. eigcntf. »61. b) «omoti. «Wttettb. 468
gcl^cnben S3o!alc gcfonbcrt unb Bel^anbcln mit icbcm jugteid^ feine 9te*
Kenform anf le.
II, lle l^at ftd^ al« fnbflantibifAe« Snffi^ laum erl^alten. @n6*
ftantibirte ^bieftibe, franj. i^e, tat %le ftnb: utens-ü, ftanj. utens-
ile, ustens-ile, (at. utens-ilia; miss-üe (weapon), lat. miss-ile. Per^ü,
fran^. baff., entfj>rid^t lat. per-iculum; pen-cily iat pen-icillum; sig-il,
fonft seal, (at. sig-illum.
Ön älbjeltiben ifl bagegen II, He, franj. il, üe, für Iat. Mü unb
7/w, l^äufig, nnb getobl^nß^ mit fnrjem i: miss-Oe; ßss-üe] fert-ile;
fleX'ile-, frag-ile; diict-üe; tons-ile; sess-üe; — serv-ile; civ-il; juven-
ile; hosUile\ aber gentAle, ]^eibnif(i^, neben gent-eely genule in anberer
S3ebeutung; QiVi6:i ex4le, tat. exilis. Stntocrfnngen beö i, I lommen
aud^ fonft bor: humb-le, franj. baff.; stab-le, franj. bajf.; — subt-le
(subtllis). I)ie anf ilis brödtten.eigentlid^ bie ^afftbe ätn^emeffen*
^eit unb 33efä]^igung, bie anf Ilis bie ^n^tiibxi^ttxt unb®e*
mäßl^eit anö; jene bon Serben, biefe bon 9?enntobrtem abgeleitet.
el, ele nimmt in ©nbfiantiben bie ©teile beö franj. ^fe, eüe,
Iat. e/fl, ein: caut-el; cUent-ele; qttarr-el, altfranj. querele; mit ertöd*
tertem ©nffi^c: tut-el-age; mit anögetoorfenem e: cand-le, Dgl. agf.
cand-el.
S3 fielet öfter für altfranj. el, eile, neufranj. eau, eUe, Iat. ellus, a, um,
toie in c-el, s-el, für franj. c-eau, c-elle, s-eau, s-elle; Iat. c-ellus, a,
um: mors-el, altfranj. mors-el, morc-el, nenfranj. morc-eau; pomm-el,
neufranj. pomm-eau ; how-el, altfranj. bo-el (botellus), nenfranj. boy-au ;
grav-el, altfranj. grav-ele; chap-el, franj. chap-elle; bush-el, altfranj.
bois-el, neufranj. boiss-eau, mittellat. bust-ellns; tunn-el, franj. tonn-
eile; — ves-s-el, altfranj. veis-s-el, ves-a-el (vas-c-ellum) unb vais-s-
ele fem., neufranj. vaisaeau, vaisselle; par-c-el, franj. par-c-elle; dam-
s-ely altfranj. damoi-s-elle (domini-c-ella) ; mit ausgeflogenem e: cast-le,
altfranj. cast-el, neufranj. chät-eau. SBäl^renb in biefen formen bie
urfprünglic^e biminutiöe 93ebeutung beS ©nffijreö erlofd^en ifi, erl^ält
fie fid^ bei bem bojj^^elten ©uffiy er-el ober r-el, franj. er-eau, er-eüe;
Dgl. franj. mät-er-eau; band-er-eau; saut-er-elle 2C.: cock-er-elj ^äl^n*
d^en; pick-er-el, ^ed^tcj^en (9?ame bon Sifd^en, bie jum ^ed^tgefd^Ied^t
jel^ören); mit etl^ifd^er SSertteinernng : mong-r-el, Slenblmg, au(j^ ab*
jeft.; dott-er-el, ein SJogel (I)ummbogcI); \>\aUtt^ gang-er-el, gang-er-al,
Janbftreid^er (North.) ; i?ieÖei(i^t and^ gang-r-il, 5hbte (ib.) ; ol^ne fold^e
Sejeic^nung: suck-r-el, faugenbeS güHen (Süffolk); gamb-r-el, hinter*
fu§ (beS $fcrbe«). «I« S)iminutiD ift afflmilirt: sach^d, satch-el, Iat.
sacculus.
3u untcrfd^ciben bon bem borigen ift ba^ ©ubflantibfuffijf ©I
für ba^ franj. el, eUe, al, Iat. «/«, e: minstr-el, altengl. myn«tr-al,
altfranj. menestr-el, Iat. ministeri-alis ; vcw-el, franj. vpy-elle, (at.
voc-alis; altengl. host-el neben hospit-al, altfranj. host-el, host-eas;
jew-el, altfranj. jo-el, mittellat. joc-ale; chatt-el näcn catt-le, altfranj.
chat-el, cat-el, Iat. capit-ale; kenntet unb chann-el, fronj. chen-al.
häufiger ifl l^icr bie Snbung al.
3)a« franj. eü, «//c, (at. iculus, a, um unb «/w, l^at bidmei(en el
angenommen: appar-el, altengl. par-aille, a(tfranj. apar-eil (bon par-
iculus) ; fenn-ely frauj. fen-oail, (at. foen-iculam : marV'el, a(teng(. merv-
454 <Sr|i. Zi)t\l S)te Se^re toom föütte. U. 9[6f<l^ SHe $onnciiIc^
aille, attfranj. merv-eiUe, -oille, -ille, tat. mirab-ilia; bod^ mit Ott^«
gctüorfenem ^ofale: bott-le, altfran^. bout-eille, -ille, mitteUat. bat-icnla.
Äud^ für franj. i7, tat. F/m, e, pel^t el: Arcnn-ei, fraiij[. chen-il, lot
can-ile; barr-el, neuftanj. bar-il, altftattj. bar-eil» -iel, ttoL bar-ile.
all, frana- ^^y «*^» »P «i« fcttcnc« ©uffijr (f. al): entr-aOs, franj.
entr-ailles, tat. glcifi^fatn intralia; fonfl pnbct fld^ OUd^ el: irav-el^ ftttnj.
trav-ail. 3n tow-el, attcngt. towail, ftanj. touaille, tfi bod ol^od^b.
duahila eutl^alten. ^u^getDorfen iß a in 6a/f-2e gleid^fam batt^alia.
3n ^bjcttiöcn ijl el fetten: cru-ely fronj. baff., tot. crad-elis.
al ift ein l^auftfleö ©uffiy t>on ^auptJüBrtern unb Eigen«
fd^aft^toörtern mit ^al^Ireid^en 9?eubilbungen.
Hauptwörter auf al entfpred^en bcn franj. auf cd, jutodlcn el, imb
aille, tat. dlis, e; «Äa (^t.). S)a« ©uffljc ijl urfprüngfic^ abjeftibif(^
unb begeid^net, baß tixoa^ bem SSeariffc be« ©tammtoortc« eigen,
gemäß ober angel^brig ift. ©a^in gel^bren ^erfonennamen:
individu-al, i?gt. franj. individu-el: meni-aly altfranj. meigni-al, t)Ott
meignee, maisnie ; gener-al ; cardin-al 2C. (DaÖ tDeiBttci^e fem-ale, ftonj.
fem-elle, tat. fem-ella, geleert ni(!&t l^iel^er.) 2:]^iernamett fettai:
anim-al ; t;äufig ©ad^nanten, junäd^jl fonfrete: miner-al ; materi-al ;
tribun-al; journ-cU; capit-al; hospit-al K.! abftrafte, tDte: »^-o/;
p/ttr-a/ :c ; ritu-al, franj. ritu-el ; baju gefeiten fic^ bie auf ba« ftanj.
aille, tat. «/la (^t.) gegrünbeten fotleltitjen, bann aud^ aBftraften
®ubftantit>e, lüie: victu-als, fran^. vit-aille, tat. victu-alia; spous^äb,
franj. dpous-ailles , tat. spons-alia; funer-al, fratU. funer-ailles , tot.
funer-alia. Diefen in^befonbere fd^eint bie große ^a^ bon^abflral*
ten engtifd^en ©ufcftantiöen nad^gefeitbet, toie bie^ auö beti altengl.
iJormen: spousaile, arlvaile 2C. l^eriJOrgel^t ! espi-al-, atriv-al; oroio-o/;
acquitt-al; refus-al] reviv-al; propos-al; buri-al; fesUv-al] frisk^al; tn-ai;
deni-al; dispos-al; cit-al: carous-al iC, toetd^e fafl ol^ne Sfu^ltal^nte
au^ Serben abgeleitet flnb.
Slbieftiöe auf al (iai), franj. al, oft el (ial, iet), tat. ö/w (jaUs\ flnb
ungemein ^Upg: equ'al\ liter-al\ roy-al; rur^cd; fat-al: .vit^al; —
€tem-al\ natur-al; re-al; — mart-icd^jov-ial; — essent-ud; pestüent-ialK,
Häufig fmb anä^ Slbieftitje mit bem boppelten ©uffij: ic-al, toeldffe
i?ielfad^ neben benen auf ic gebräud^tid^ finb: mag -ic-al; bibl- ic-al;
hibliograph - ic - al ; Babylon -ic-cU; bacch - ic-al; farc-ic-al; wAinw-MNiiZ;
centr-ic-al; com-ic-cd; lackadais-ic-al 2C.
lole, eole, feltener ol für bie . franj. S)iminutibenbung ial, eut,
euil m., iole 2c, fem., fetten ol, ole^ fielet in einigen Diminimbcn: ofc-
eole; fol-iole; glad-iole; jutDeiteu mit bem aud^ im granjbfifd^ett ein*
gefd^obenen ©uffijce er (r): mus-r-ole, franj. mus-er-olle, ^afenriemen;
band-r-olj bann-er-ol, franj. band-er-ole; in squirr-el iji bie (SnblUlg
euil (e'cureuil, gteid^ sciuriolus) in el übergetreten.
nie, e-nle, franj. ule, c-ule, tat. ülus, a, um; c-ulus, a, um \%
loie im granjöfifd^en, biötoeiten ol^ne Serlürjung geblieben, befonber« too
bie urfprüngtid^e SSebeutung ber Diminutiöenbung fül^tbar bleibt: pusi-
tde ; barb-tde ; form-ule ; caps-ule ; glob-ule ic.l animal-c-tde ; vermi-C'-ule,
3!)od^ pnb bie auf c-ule nid^t bto3, loo bie ©iminutibbebeutung jincüd»
tritt unb too aud^ im granjöflfd^cn u au^fiet, ju cle berlürjt, tme in
IL 2). Sortbilb. A) KBtcttmig. 2) 2). cigcti«. W>1 b) Stomatt. «Mtdettb. 455
ora-cle ; mira-cle ; specta-cle ; recepta-cU ; arti-cle ; cir-cle, un-cle K. ;
fonbern auc^ ba, toc jene SSebeutung l^crbortritt, namcnttid^ in S35br*
teru auf i-c7c : auri-cle ; ossi-de ; parH-cle ; funi-cle ; vesi-cle ; versi-cle ;
comi-cle; cuti-cle; corpuS'Cle 2C.
3Bo bic Snbung ule im SlttfransBftfd^en f(]^ott ju le cingcfd^töunbcn-
war, erfc^cint le, ol^ne ben Straftet einer S)imin«tibenbung, aud^ im
©itglifd^en: ön^r-Zc, a33in!d; ;?cop-fe; tab-le; bo(J^ au(]^ fonp: mandib-le,
franj. mandib-ule; scrup-le, franj. scrup-ule K.
ble, fran^. 6/e, tat. ä2/w^ c, ift ein äbjeftibfufp^, in ber SScbeutung
bem einfad^en iHs gleid^fommenb, meip =bar, fam (f. 11); e^ trat
im ?atcinifc^en an bofa(if(^e SJerbaljtämme ober mit bem Sinbebotal
1 an fonfonantifd^e ©tämme. 3)aö granjbfifd^e fe^te able unb ible
audf an 9^omina(pämme. ©a« ©uffi^ l^at regelmäßig bie gorm ble,
nid^t mel^r bile, tüie 6i3tt)eilen ba« gran^öftfc^e unb ba^ ältere (gnglifd^e
j. ®. mob' iie (Skelton), je^t mov-able, formen mit borangel^enbem
anberen 3So!a(e ate i unb a ftnb feiten: fee-ble altfranj. floi-ble, foi-ble
(fle-bilis); no-ble; igno-ble; dissolu-ble,
Ible unb able erfd^einen aU ^uftge ©uffijre, bon benen ba« le^tere
überwiegt unb fid^ namentfid^ aud^ an germanifd^e ©tämme fnüpft:
ed'ible; elig-ible; ris-ible} vis-ible; fleX'ible] cess-ible ; corrod'ible; cor-
roS'ible; — malle-able; navig-able; toler-able; commemor-able ; comtnend-
-able; eat-able; market- able \ love-able; lose-able; begg-able; bear-able;
sale-able; know-able. 3n ible unb able gelten aud^ ©uffijce mit aube*
rem Sofale biötocifen über : indel-ible, franj. ind^ldbile ; peace-able, franj.
pais-ible.
3u unterfd^eiben ift l^ierbon ba^ äbjeltibfuffi^ ble, ple, franj. baff.,
lat. -plus, -plex: dou-ble; tre-ble; tri-ple 2C.
r toirb meijt mit borangel^enbem SSofate fuffigirt, in einzelnen gätten
tritt e^ aber gleid^ le al3 re an bie ©teile eine^ bofafifd^ anl^ebenben
©uffi^'e^.
er unb ar tl^eiten fid^ ungleid^ in bie fran^bfifd^en ©uffi^e tcr, üre^
aire, lat arius, a, um; aris, c, benen pd^ aud^ baö obeu angefül^rte
ary unb meift für ^erfonennamen auc^ Icr unb eer auffliegen.
Sinige fmb auc^ in or auögelüid^en. er iji oft faum bon bem ger*
manifd^en ©uffi^e er, altengl. ere, in ^erfonennamen ju fd^eiben, ba
autf^ romanifd^en SBörtern bie altenglifd^e Snbung gegeben »irb.
^erfonennamen meijl urfprünglid^ männlid^en ©efd^led^t^
Ijaben er getoö^nlid^, tt)o ba« granjöfift^e ier, altfranj. oud^ er giebt: o/-
fic-er (officier); ush-er, altfrauj. uasier; messeng-er, messag^er (mes-
sager) ; marin-er (marinier) ; prison-er (prisonnier) ; barb-er (barbier) ;
hutch-er (boucher); sorc-er-er (sorcier); strang-er, altfranj. estranger,
estrangier 2C.; ftatt beffett ar in vic-ar (vicaire); burg-l-ar, mittefiat.
burglarius, burgarius; burs-ar, mittellat. barsarius; Templ-ar (Templier);
schal - ar , altfranj. escolier = scholaris. or f. unten, ier , eer in
neueren SBortern: arquebus-ier ; brigad-ier\ financ-ier; caved-ier; gondol-
ier 2C. ; muskei-eer ; muUi-eer ; pion-eer ; volunt-eer : gazett-eer; privat-eer ;
circuU-eer u. a. 9?ad^bilbungen. SRand^e fd^toanfen jtoifc^en ier unb
eer, toie bucan-ier unb buccan-eer 2C. rc l^at squi-re, altengl. ßquiere,
altfranj. esquier, escuier. 338enige toeibli(^e ^erfonennamen fUib er=
456 ^' S:^it* ®ie Seigre tocm Sterte. II. Ws^ifß. SHe fScrnttOOfct.
l^attcn, ti)ic laund-er (lavandi^re) ; dowa-g—er, OÜftattJ. doairiere (tOCrttt
g aud i enttDidelt fc^eint).
Xl^iernamen tommen auf er Dot: Um -er (limier); kmn-er (U-
nier) ; plov-er (pluvier, ögl. attfran^. SJer6 plovoi'r).
stauten t>on Säumen unb (Sträud^ern, im Sranj&ftfd^en ntd^t
feiten auf ier, l^aben fld^ laum erl^alten, auger in popl-ar (penplier).
anbete ©ad^namen, toetd^e fonfrete ©egenfidttbe, fdtcn a6*
firafte bejeid^nen, l^aben fldb mit ben ©uffi^en er, ar, ier crl^alten;
fle gelten meifl auf urf))rüngii(j^ neutrale unb U)ei6ti(j^e formen mrium,
aria, frauj. ier, ihre, feiten aire jurüdf: lard-er (lardier); litt-er (li-
tiöre); riv-er (riviöre); gart-er (jarreti^re, Ugl. attftan). garret =
jarret); gutt-er (goutti^re); — mort-ar, altengl. morter (mortier,
mortarium); piü-ar, alteugl. piler (pilier, mittellot. pilare unb pila-
rias); cell-ar (cellier); calend-ar (calend-r-ier) ; coü-ar, oltengl. coler
(Halliwell 8. V.) (coUier, tat. collare); gramm-ar (grammaiie);
— rap'ier (rapiöre); pann-ier (panier); harr -ier (barri^re); fromi-ier
(fronti^re). 2lbftra!ta ftnb: mmn-er (mani^re gleitj^fam manaaria);
pray^er, altfrauj. proiere; dang-er (gl. damniarium).
S)a3 ©ufp^ er nimmt übrigen« in ©ubftantiöen auc^ bic ©tctte
anberer ©uffi^e ein, toie öon iere (lat. eria): matt-er (mat-iöre); Don
oir, eoire (lat. orium): cens-er ( encensoir) ; mang' er (mangeoire,
manducatoria) ; k>om dnftuitib er in: supp-er (souper). SSgl. Jnsti-
ces of oyer et terminer, ad audiendam et terminandum U. bg(. Ul.
$äuftg aber entftel^t baö ©uffij: er burd^ (Sinfd^iebung einc^ e jtoi*
fd^en einen Äonfonanten unb r, fei e«, baß baburd^ ein urf)n:üngltd^er
SSoIal jurüdfgefül^rt tt)irb ober nid^t: memb-er (membre); monst-er
(monstre); cloist-er, altfrauj. cloiatre; waf-er (gaufre); charl''er,
altfran^. chartre, chart-arium; ord-er (ordre, ord-in-em); nuntb'^
(nombre, num-er-us); powd-er (poudre, pnlv-er-em) ; cind^er (cendrey
cin-er-em) ; chamb-er (chambre, cam-er-a) K.
■3n?lbieltiben finbet man bie Slbleitungöenbung ar, franj. aire^ ier,
tat. aris, ba arius öielmel^r in ary überkugelten t>Pegt ♦ jutoeilen finbet fid^
aud^ l^ier biefe 9?ebenform: sublun-ar, sublun-ary. Seibe »ed^fetn fd^on
öfter im ?ateinifd^en. 3)a« Slltenglifd^e l^at bi^eiten er: syngul-er (Pubs
Ploughm.) neuengl. singul-ar; regul-ar; pol-ar; popul-ar; famiit-ar;
vulg-ar; trianguUari simü-ar; navicul-ar, mit maud^eu 9!a^btIbUttgen.
©elten i\t baö berfleinernbe ©uffi^ aster, frauj. rf/rc, lataster:
poet-aster ; ole-aster.
or, our, unb t-or, lat. t-or unb s-or, neufrauj. cur unb t-eur, g-etsr,
^utoeilen t-re. 3m Slltfranjbfifd^en tourbe t fd^on oft au^getoorfen, fo
bag im ©ing. SWom. eres, erres in ben Safuö eor, eour ftatt ator er*
fd^ien. ältengl. lautet baö ©ufpjc oft our, toeld^e« fld^ im 9?euengB*
fd^en berliert. 9n Steubitbungen toirb or f d^let^tl^in , toie im 5^*
^bfifdBen, al« ©uffij: betrad^tet; SSSörter auf tor finb aud^ unmittelbar cax!^
bem ßateinifd^en aufgenommen. S)ie« ©ufftjc M lat. ©u})inum bejet(!^net
^ er fönen, toeld^e bie im ©tammtoorte entl^altene SO^ätiglcit au«*
üben: auth-or; trait'Or, altfrauj. traitres, traitor; ancest-or, ottfranj.
ancestre, anceissor; success-ar; predecess-or; credit-or; orat-or; testat-'
or\ tut'Or; govem-or: tail-or, altfraitj. tailleres, tailleor; grant-or;
conquer-or; appeü-or, jur-or] bargain-or K. S)ie ^OXttt saviowr be*
II. S), Sortbflb, A) «BrcUmig. 2) 5D. cfgctitt fÜ6I. b) geomott. «btttcnb. 457
rul^t auf altfraitj. salvieres, saveor. — ©cftcit finb gomtcn btcfcr
Slrt in er übergegangen, »ie paint-er, »egen franj. peint-re ; ober in
eer, tüie engin-eer, altfranj. engigneres, engigneor, n)0 ber 9?omtttattt)
maa^gebenb toirb. Umge!ei(irt flnb mand^e auf er (arius) in or überge*
treten: warri-or, altfranj. guerrier, bO(i(^ aud^ guerreiur, guerreur, (tüic
counsell-or, altfran^. conseilleres , conseilleor, neufronj. conseiller);
chancelUor^ altfranj. chancelier; propriet-or, fran^. propri^taire ; ba-
chel'or (baclielier, baccalarias), aftengt. bacheler K. ; toie fetbfl genua*
nifd^e: saü-or^ altengl. sailer; attengl. robb-our, ncnengl. robber; alt«
engl, minour, neuengl. miner :c.
or, onr, unter benen man our, auger in jüngeren SBbrtern, bor»
jiel^t, obtüol^t ol^ne UebereinjMmmung, neufranj. eur, Biötoeilen our,
tat or, örisy ijl ein urf})rüngtid^ an SSerBalfiämme, im granjöfifd^en
auc^ an äbjeftibe unb ^articijjien tretenbeö ®wffl^/ unb bejeid^nete bie
3^]^ätigfeit, tt)et(i^e in SSerbatjlämmen erl^alten toar, abjhalt, noment*
tic^ aber ate ßupänbfid^f eit unb (gigenf dbaft: ^»-our; vap-our;
col'Our: clam.our] hon-our; hum-our, öfter im Unterfd^iebe t)Ott hum-qr
(moisture); splend-or; tum-or; liqu-or tc; bott benett einige in lottitete
33ebeutung übergegangen finb. 9?od^Bitbungen: demean-our (bon deme-
ner); behavi'Our (bon behave).
Son biefem ©ufp^e ip baöjenige ^u unterfd^eiben, toeld^e^ Bi^toeilen
an bie ©teile be^ franj. oir, tat. erium, orium, tritt: man-or (manoir,
mitteUat. manerium); parl-our (parloir); aftcngt. dort-our (dortoir),
bei SSacon: dorture; mirr-or (miroir, g{eid^fam mirictorium); raj?-or (ra-
soir) ; sciss-ors (nad^gebi(bet). Sine anbere Abirrung iji arm-our, oft*
franj. armeure, armure, armatura; vis-or (visiere) = vizard.
ior, fram. ieur, bie lateinifd^e Sombaratibenbung, finbet fl^ in
einigen, aucp biötoeilen fubpontibtrten äbjeftiben: infer-ior; escter-ior;
sen-ior 2C.
are {t-urcy s-ure), franj. ure, lat. ura, ^\t9 ©uffijc M @U})inum,
tüefc^e^ bie abftrafte SetJ^ätigung, bann aber auc^ il^r fonfreteö
(ärgebnig bejeic^net, tourbe bitoeiten aud^ an nid^tfuj)inif(^e SSerbal*
ftämme gefnü^)ft (fig-ura), trat aber fd^on ci9 ure unb ture im tJran*
göfifc^en anä^ an 9?ominaIftämme. 3n at-ura toarf ba« SHtfranjöfifd^e
auc^ ba^ t au^; bal^er armeare, engendreure, aiteng(. engendr-nre.
äbprafte, »eld^e übrigen« jum 2^l^eil aud^ fonfret »erben, flnb:
nurt-ure: tort-ure] 'depart-ure; capt-ure; geat-ure; expos-ure; eens^
ure; waß-ure; moist-ure 2C. Soutrete: aper t -ure] nat'Ure {ani^
abftraft); pict-ure; furnit-ure; vest'Ure; gamit'Ure; verd'Ure; ord-
ure 2c. Slbgetoic^en in biefe Silbung finb: Uis-ure, altengt, leiser,
aftfran^. loisir, leisir; pleas-ure , oltfrauj« plaisir, pleisir; aud^ treas-
ure, altfranj. tresor, alteugl. tresoure, unb Oltengf. lang-ure (Maund.)
fiatt longuor, töie umgetel^rt arm-owr, jiatt armure. Orand^eur bel^ält
bie franjbfifc^e gorm.
2) Die iMppenlaute finb bon geringem SSelange; bon i^nen lommt
nur V (f) in SSetrad^t.
Ive, feiten iff, franj. «/, ive, lat. tww, «, um, altengl. l^äuflg «/, ift
eigentlich eine ^bjeftibenbung. ®ie bejeid^net bie ifeet^ung unb
^efä^igung ju ber im ©tammloort angebeuteten Xl^ättgleit, ober
458 ^' ^' S)ie Se^re toütn Sorte. II. 9(Bfd^. S>le gformetdcl^
bic bem Scariffc bc« ©tammtoortc« cntf}>rcd^cnbc B^tfl&nblid^»
feit ober ^ef(^affen^>eit, unb fomuit in ftt6flantit)irtcn gor*
Wien unb Sigenfd^aft^wörtent, fetten in ber alten ©d^reitun^ iff, »or,
n)oburd^ man Bidtoeilen ein ®u6{lantib bon einem Sbteltti» unter«
f(!&eibet. SSgl. plaint-iflf unb plaint-ive. ©ubflantibjrt finb ^er*
fonennamen: nat-ive\ representat-ive; capt-ive; pkunt-iff'; caU-iff^
attfranj. caitif; bau. iff, auc^ baily, mittellat. ballivuB; bct %^\tX^
name: t^sm;^ (stubborn horse); mand^erlei @a(^namen: aUemaL
ive\ mot'ive; narrat-ivei purgat-we\ prerogat-ive; dinUnut-ive 2C* 2)te
meinen fommen anäii no^ a(« Äbjettibe bor, neben bieten onberen
instruct-ive \ extens-ive; abus-ive; act-ive; offens-ive] primii»ioe\ destrucl-
ive; comprehens'ive ; rest-iff; cait-ifftc (giniae flnb in y Übergegangen,
toie jum Sl^eit im gran^öpfd^en in i : joU-y, altengl. jol-if, attfrcmj. joli,
-ive; hast.y, altcngt. hastif, altfranj. baff. Umgefe^rt Ijiat ba« Sßt*
engtifd^e oft gilt-if, gelt-if, für guilt-y, agf. gylt-ig. Unter bcu SRod^
bilbungen ifl talh^at^ive mit eingefci^obener fi^einborer Snbuug etncö
©upinum auf at-um.
3) SSon au^gebel^nterer aSirfung pnb bie ßal^ntaute, bon benen auger
t, d unb 8 auc^ bie bentalen c unb g in Setrad^t fommen.
t fielet junäd^P au^Iautenb in ben beiben urfprünglic^en 3)imitttt*
tiöfuffi^en et, feltener ot, franj. et {at\ ot, -e, toetd^e bem Sfai*
gelfät^fifc^en a(« fold^e fremb toaren, au« bem g^anjöfifd^ in bo«
gngtifc^e gebrungen unb aud^ an angclfäd^ftfd^e ©tdmme getreten fteb.
§ier l^at et jum Sl^eit aud^ at unb ot erfe^t. -Sn biminntiber
Sebeutung treten oiele Hauptwörter namenttid^ mit et auf: isl-et
(ilot); lapp-et, ^xpjd; pock-et; frisk-et (frisquette) ; banner-et^ %Sfyx^
d^en, dnii SSannerl^err ; coron-et (inferior crown); cabin-et; cird-et;
Stamen öon jungen Silieren: eagl-et (aiglat); marmos-et; lever-et Qevr^^,
i?on levrier); pork-et; pull -et, neben poul-t; cygn-et; unb (Eigen«
namen al9 urft^rünglid^e ©d^meid^elnamen: Beck-eU (little brock);
Grav-ett (little grove); Wilm-ot (SBitl^elmd^en), aud^ Charit otie;
unb: Ad'C-ot (little Ade, Adam); At-c-ot (Artbur); Wü-k-ot (Wüliam);
Huck'Ot (Uenry), tooriu c, k, bem k in Wil-k-in 2c. eutfprid^t, unb
toefd^e in Accock, Wilcock, Hickock öerberbt toerben. ßäupg toirb
nämlid^ nod^ ein ÜDiminutiöfuffi^ , namentlich /, el, eingepi^oben, tote
bie« in circlet ber ^oSi ifl (circ-ul-us): leaf-l-et; ringJ-et; fort-Let;
branch-l-et; trout-l-et; stream-l-et; gob-l-ei (cup-^ll-a).
^äuftg gel^t bie S)iminutibbebeutung bertoren, toie im ^^anjBfifd^en:
malLet\ linn-et; lock-et; banqu-et; budgi^et', fresh^et (a fresh) ; hdm~et\
gorg-et] gaunt-l-et; ball-ot; fagg-ot; gaü-ot; chari-ot K. 9!enete S9it»
bungen ftnb bie Benennungen bon Stoffen nad^ einem Sepanbf^e
(mit einer Safe), toie sulphur-et SSgl. ba« frauj. anis^eUe, ^vaomxxi
toirft ba« ©uffi^: l^erabfe^enb: flor-et (imperfect flower); gigUot (^I of
light manners); oieUeit^t CLVi6:i in strump-et
3u unterfd^eiben ift öon biefem ©uffij: c/, tat. eta, etes, gried^. ^rnti
com-et, plan-et, unb tat. etum : arbor-et, tat. arboretum = arbustoni.
^bjeltiöe ber SDiminutiöform auf et ftnb feiten: dulc-et; mss-eL
t erf(^eint ferner at« Stominatfuffij, aBein ober in ben 8er«
binbungen ite (it), ete, «te, toel^e auf bie tateinifd^en $attt€t))tal«
II. 3). Sort^ttb. A) Iftrctttmg. 2) 2). ctgctitt «R b) dUmm. S(Bft«etib. 4B9
formen -tus, Itus, ^itus, etus, ätus, ütus unb i^incn nad^gcBitbetc Äbjcftib«
formen anö ©ubfiantiöen (cristätas, aurftus) ^urüdgeij^en. äbjcftiöe
pnb ^ufig: erec-t; extmc^tx rap-t; perfeC't; corrup-t-^ infin^üe; exquis-
ite; deßn-ite; — oppos-ite; decrep-it] — comple-te; — eteV'Ote; effe-
min-ate; priv^ate; — absol-tUe; min-ute; destit-ute, 9ta(^(i(blUtgen CLVL9
S^enntobrtern gelten nomentltd^ auf ateunhute arx^i IM-ate; lunul-ate;
dent-ate: cnst-ate-, öfter mit ber germaniftrten 5Rc6enform ated: labia^
ted; dentated^ cristated 2C. J delic-ate (deliciae) — ncis-tUe'^ hirS'Ute.
©ubftantibirt entfpred^en formen biefer ^rt meijt bem männlid^en
ober bem neutralen ©efd^Ied^te beö Sateinifd^en. -Su ^crfonen*
n a m e n treten getobl^nfic^ bie formen auf a/e, feiten anbcre ein: intim-ate ;
advoc-ate; potent-ate^ mittettat. potentatus; favour-ite, ^Suftget flnb
©ac^namen aU urfprüngKd^e Steutra: insec-t; edic-t; manuscrip-t;
precep't; — un-it; — mer-it; cred-it; — mand-ate; dupUc-ate; ))ielfa(^
in neueren loiffenfd^afttid^en äu^brüden, toie nitr-ate; tulph-atei cor-
bon-ate; hydr-ate 2C. ; — trib-ute; attrib-tUe ic.
3u unterfd^eiben flnb l^ierbon bie toenigen SBörter auf t, fte, ate,
(at. tus, iiusy atus, nad^ ber vierten 3)e!tination : frui-t] fatfc^ jebifoet
ascert't (ascensus); appet-ite; toorunter befouberö bie auf ate 3tt bcs
merfen finb, tt)e(^e auf ämt unb ©taub, juiceifen anä^ auf ba«
einem äBürbenträger untergebene Oebiet bejogen »erben: elector-ate]
episcop-ate; magistr-aie; princip-ate] cardinal-aie \ consiä-ate; celib'Ote.
S3ott ben tat gricd^. ©entiüen auf ita, eta, ata, ota, ffcxt^. itrjs,
rjTrjg, arrjg, (aTrig, l^aBeu fld^ uameutfid^ bie auf Ite, franj. ite, erl^aften:
Tsrael-ite; Shem-ite\ Canaan-ite; SlagiV'ite; Jacob-ite; carmel-ite; mit
toerfürjtem i in Jesu-'U. SKineralogie unb Sl^emie fd^affen SBörter,
tüie braun-ite ; byssol-ite ; dry-ite ; sulph-ite ; webster-ite ; hydrargiü-ite K.
jur SSejeid^nung bon ©ubflan^en. SateU-iu berul^t bagegen auf tat.
satell-item. 5Son beueu auf Ot fommen «/i-o/; patri-ot; Cypri'Ot öor;
t>iete pnb in anbere ©uffijce übergegangen. J)aö ©ufftjc fheift an bie
33ebeutung bon ist in Jacobite; Jesuit.
ent unb ant, fran^. ent, ant, lat. ent-em, ant-em^ toobei jebod^ Batb
bie urfprüng(id)e tatemifc^e, batb bie franjbflfd^e JJorm maaßgebenb
xoixt>, finb eigentüd^ ^articij)ialenbungen, »etc^e t^eit« fubfiantibirt,
t^eiU abjeftibifd^ borfommen.
©ubfiantibirt geben ent, ant ^erfonennamen, bie ium
Il^eil Jtoeigefc^led^tig finb: adher-ent-, ag-ent; reg-ent] presid-ent; siud-
ent; cli-ent] — inhabii-ant; mendic-ant; merch-ant; defend^ant; descend-
ant; defjend-ani ( UUterf d^ieben bom Slbjeftib depend-ent); serv-ant:
serje-ant jc. 3n brig-and erfd^eiut na6} fraujöflfd^em ©orgonge d flatt
t; a(« Il^iername: serp-ent
©ad^namen, t^cit« tonfret, tl^eit« abflraft, toeifen auf alte
brei tatcinifd^en ©efd^tec^ter, bo(^ am ©ettenjlen auf ba« tocibti^e:
forr-ent; curr-ent (couT&nt); ingredi-ent ; astring-ent (SWcWcin); ori-ent;
occid-ent; sec-ant (©etaute); accid-erU; incid-ent; sembl-ant (show^
ücrattet) 2c. ^bjeftibe, bon benen einige oud^ unter ben fubflan*
tiüirten anjutreffen flnb, finb fel^r geläufig: innoc-erU; emin-ent; w^ac-
ent; urg-eni; lat-ent; paH-ent; beüiger-ent (belligdrant) ; — eleg-ant;
arrog-ant; protuber-ant \ brilU-ant; verd-ant; vaU^ani: tnwnph-ant; con-
son-ant 2C.
460 ^. 2:^. S)ie Se^re toom XBorte. n. 9C6fi!^ S>le SfonnenU^
On un^-e»; liegt ba^ @ufft|r en/um (ungaentom) }um ©tttnbe.
ment, franj. m«/i^, (at. fiMfn/iim, x\t bie l^äuftge @ubf}antibettbtota,
tDeld^e in afcftratten unb fontreten $au))ttD5rtem (iDorunter Diele
9?eu6i(bimgeu) angetroffen toirb, unb on ^erbaljiämme tritt, tocnn aud^
im Snglifd^en bidtoeilcn fd^ein6ar an StenntDörter, beren benotntnotit^e
Ser6a aber }um (Srunbe gelegt flnb (case-ment; ship-ment). @ie
be^eid^net bie Sl^ätigfeit ober ben SuPanb, ben ber SSeiriboftcgriff
bebingt: imprison-merU; endow-ment; enchant-ment; ease'ment (relief);
employ-ment; abate-ment; offree-ment-^ punish-meni ] comport-metU; bereave-
ment; bewitch-ment; forebode-ment; fulfil-ment tc. £on{tete ®egett*
flönbe erfd^einen t|ei(^ aU Wlittcl }ur »emirlung bei: SOfititfüt,
toeld^e ber ^erbatflamnt entb^Ct: oint-metU; oma-mewt; Uga-meni; pig-
menti pave-ment] fer-ment {@Si)Xmittd) , gar-mewt (fran). game-ment) ;
tl^eitö atö fo(d^e, toeld^e burd^ bie SD^ätigteit t>ermtttett tDerben:
frag-ment (a(3 burd^ SSred^ett entftanbene^ ©tödf); seg-mmt-, ßlam-ent
gafer (a(^ ®eft)onnene^) k. On parch-ment ift eine Umettbung M
ottfranj. parcamin, parchemin, altengt, parchemyn, tntl^otten.
lent, fran}. lent, lat lentus, a, um unb lens, iß ein SbieltiD«
fuffi^, n)obur^ bie Sel^aftung mit bem im ©tammtoortc ffirlJKUtenen
in einem l^ol^en ®rabe bejeid^net toirb: escu-lent; opu-lent; maci-lentj
mucU'lent\ lutu-lent; lucu-lent; vio-lent \ floru-lenty QiViÖlf floscU'hnt (jMii^*
gebi(bet); turbu-lent] somno-lent ic, bie faji alle fd^on bem Satetirifd^en
angel^ören.
Ist, franj. iste, tat. ista, gried^. ^sr^'ff, ifl ein ©nfpj, »oburd^ ^'
fonennamen gebilbet »erben. S^ bejei(^net bie bei bem, toa» bo^
Stammwort anöfagt, äußertidb ober tnnerlid^ anl^attenb betl^ätigte
^erfon. gö toirb ba^er auf ^erfonen angeioenbet, bie fidb mit cmer
Äunfl ober SBiffenfd^aft ober mit einem ©etoerbc befd^ftlgen,
loie: art-ist; lutin-ist; pian-ist; pugü'ist; psahnod-ist] botan-ist; flor-ki;
copy-ist] lour-isti mechan-ist; tabacco-n-ist (mit eiugefd^obeuem n) IC.J
ebenfo auf biejenigen, loet(^e einer ^ artige i ober bejftmmten ©rnnb'»
fä^en anl^angen, toie: Jansen-Ist] monarch-ist; royal-ist; desim^t]
qiUet-ist; chart-ist ic; bi^toeiteu mit Seimifd^ung öon S^abel: egat-ist;
exclusion-ist ; manner-ist\ de-ist\ devoHon-ist; tool^er OUd^ tOOl^I bigoM'
ist, provincial-ist; proverbial-isL ÜDaö bertoaubte ©ufflJC iast ifi fei*
teuer: entkus-iast: encom-iast.
d erfc^eint in ber ^bjeftioenbung id, franj. w?e, tat. mä«. ®ie
bejeid^net, baß ber 93egriff be^ ©tammtoorte« einem ©egenjianbe olö
Sefd^affenl^eit in einem ftärferen ®rabe ober SDtoaße anhafte. ®er
©tamm ifl oerbal unb biötoeilen nominat: intrep-id; insip-id; ac-id;
mad-id\ morb-id; langu-id; lur-id\ rig-id'j putr-id; flacO'id\ oto-tcf;
turb-id; splend-id] cand-id; hi$p-id; herb-id :c. Stad^bitbuugen fd^leu.
SBbrter auf id flnb bi^toeiten f ubflantiuirt, toie liqu-id ; flu-id.
3u unterfd^eiben x\t liittt>on bie Snbung id, toeld^e fubfiantiöifd^,
bod^ aud^ abjeftitjifd^ öon ber ©prac^e ber SRaturtoiffenf^afteii ucr*
toenbet toirb, unb bem gried^. eißris, tat. Mfe», entfprid^t: aikaloHd]
chloro-id tc. * aud^ id, franj. ide, gried^. tot. is, idis: Nereid] Aauid,
ade, feiten ad, franj. ade, tat. ata, fem., toeld^e^ neben ftott}. ^,
unter Sinfluß be« itat. ada auftritt, pnbet fld^ ate ©uffly nantent*
II. S). SBortBUb. A) mtttm^. 2) ^. eigenti. ^l b) 9totnatt. ^OitUnh, 461
(id^ in ©ubpantbcn, ice^c einen ÄoUeftit)6egriff 6ejei(j^nen:
pcäis-ade; balustr'üde; barriC'Ode; brig-ade; cavalc-ade; casc^ade', co-
lonn-ade; äl^nlid^ in lemon-ade; orange-ade, ^iftxatt flnb: par-ade-,
promen-ade; block-ade] seren-ade, ^n ad ijetfürjt jtelfft eö in sal^ad.
Dem gried^. tat. toeiblid^en ©ufftjce as, adis, fran^. ade, ge«
l^ört ad, feiten ade, in: myri-ad; mon-ad; tri-ad; tetr-ad; dec-ade.
3$on männlid^en ^eirfonennamen auf as, adis gcl^ört l^iel^et nom-
ad; öon toeibUd^en: Nai-ad,
tode, franj. tude, tat. <im/o, getoöbnüc^ mit bem Sinbebolal i:
itude, ein ©nffij, ttjetc^e^ an äbjeftibflamme tritt, Beieid^net bie a6«
ftrafte gigenfd^aft, toeltj^e fetten in ben ÄoHcftibbegriff üBcrgel^t,
n>ie in: mvlti-tude. $g{. atH'tude (aptitudo); lippi-tude] loH'tude ;
longi'tude; beati-tude; forti-tude; soUid-tude 2C.
bund (bond) nnb cund, fran3. bond, -e, cond, -e, tat. bundus,
a, um; cundus, a, um, jtüei 3f bjef tibfuff i je an SJerBalflämmen,
toeld^e Beibe baö anl^altenbe ober fiarfe ©eftj^äftigtfein mit
ber im SSerBalpamme anögefj^rod^enen Sl^ätigleit anbeuten, finb in
toenigen SQBbrtex*n erl^alten: mori-bund; vaga-bond, Beibe ani^ fuBflan*
tibirt; — rubi-cund; fe-cund; fa-cund\ jo^cundi vere-cund.
s mifc^t fid^ in romanifd^en ©nffljen be^ Sngtifd^en, toie fd^on im
t^ran^bfifd^en, oft mit bentalem c, unb e« laffen f!d^ bal^er bie Beiben
ianU i)kx nid^t öon einanber trennen, infotoeit Beibe auf latcinifc^em,
fpäter bental geworbenem c unb t Berul^en.
ice, Is, entf))ri(^t frang. ice, is, tat. icius, idum unb üiusy
itium in ^erfonen* unb ©ad^namen, bod^ iji bie gorm is fajl
ertofc^en. ^erfonennamen flnb: nov'ice\ apprent-ice, attengl.
preni-is. £ou!rete ©ad^namen bon bem tat. icius, -um finbl^bt^fl
fetten, tt)ie: abat-is, fram. baff.; trelUs, franj. treillis, tat. trichila,
©itterloer!; laU-ice, franj. latt-is; crev-ice ift an9 creV'Osse aB*
geirrt ; aBfiraf t ijjt prejud-ice, Urfj)rängtid^ auf itium au^gel^enbe fiub :
precip-ice; serv-ice; hosp-ice. ^ufammeufe^ungeu toie edi-ficc] ori-
fice 2c. gel^ören natilrti^ nic^t l^ie^er. Exerc-lse ijl in bie geminin*
form ber atBftrafta üBergetreten.
3n einigen aBörtern entf})rid^t ice, fran^. ice, ber tat. ffinbung ex,
icis; Ix, Icis: chal-ice, cittfranj. calice, agf. calic; matr^ice, tat. ma-
tricem: pum-ice, tat. pumiceni.
Ice mit ben 9?eBenformen ise unb Ise, aud^ ess (os), franj. ice,
ise, esse, altfranij. ece, tat. itia uub iiies, bieueu jur SBitbung
aBfirafter ®uBftantit»e urffrünglic^ an^ Sigenft^ftötoörtem : avar-
ice ; mal'ice ; not-ice ; franch-ise ; just-ice ; coward'ice, attengL cowardise,
-ie, attfranj. coardise, -ie; XiilcSXti paüiard'Uie\ covet-ise. — Warrant'
he (Shakspeare, f. Smart); merchand-ise: attengt. niggard-Ue; —
lary-ess : frül^cr nobUess it a. ; rich-es. SWand^e fiub aufgegeBen; nac^*
geBitbet unter anberen practAce; treatAse. (Sn toeiBIidjer ^perfo*
nenname auf itia iji Lett-ice (Laetitia).
as8, ace, franj. as, m.; ace, asse, fem., tat. aceus, a, um, Bit*
bet ©uBftantit^e, n)etd^e jum X^eit SlBartung Bejeid^nen, ober toirft
augmentatib: embarr-ass (embarras); cuü'ass (coutelas); cutT'ass
462 (Sx^Z^^txl !S)te Se^re Dorn Sporte. II. 9Cbf<!^ti. S)ie Sürnienl^re.
(cuirasse) ; grim-ace, ftanj. baff. ; popul-ace, ftatl}. baff. ; terr-ace, ftattj.
terr-asse.
3)a^ ©uffijc mi[d)t fid^ mit anbeten: /cmm-ace (fournaise, öoit for-
nax ober fornacea?), men-acey ftanj. baff., tat. minaciae. — @e(ten
gel^t acy neben ace l^er: popul-acy. Sn anbeten SQSbrtern ifl acy ju
trennen a-cy, f. oben.
ese, franj. als, ois, (at. ensis, l^at ft6 in einigen, }ttm S^^eil oud^
abjefti^ifd^ gebrand^ten Solfönamen erl^alten: Malt-ese] Portugu'-ese:
Chin-ese; Japan-ese 2C.
Ueber ess alö gemininfnffij: f. p. 243.
oas nnb ose, aftfran^. os, owi, neufran^. eux, feltener tmx unb
ose, tat. ösusy fl, um, em Stbjeftibfnffijf, toelc^eö an @ub{ian»
tiöftämme tritt unb bie SSel^aftung in einem l^ol^en @rabc ober baö
(gr füllt fein mit bem, toaö ber ©tamm be^eid^net, au^rüdft, ifl im
Snglifd&en ungemein auögebel^nt nnb tritt in Sffeubitbungen fcl^r l&äufig
an bie ©teile anbcrer ©uffi^e, befonber« an bie ©leße beö lat. us
nac^ Sofalen, aber aud^ nad^ Sonfonanten, loobei ba« Sl^araftcrifiifd^e
ber S3ebeutung beö ©uffi^eö oft ganj verloren gel^t. S)ie gorm ous
ifl bie l^äufigfte: aque-ous\ monstr-ous; nause-ous-, lumin-ous] fabul^ous;
furi-ous: call-ous; covet-ous; hide-ous; — mischieve-otts \ murder-ous]
wondr-ous 2C. ; — ohvi'OUS\ spuri-ous] errone-ous] come-ous; coiuptcw-
ous'j contigU'Ous ] credul-ous\, harbar-ous \ fulv-ous %z,\ scurril^ous ; (lat.
scurrilis); illusin^ous (illustris) K. S)ie gorm ose njed^fett biöttjctlen
mit ous, toie in: varic-ose; aqu'ose; calcul-ose 2c., tfl aber utcl^rfac!^
allein gebräuchlich: belUc-ose; verb-ose; rug-ose; joC'Ose u. a.
eiice, ance, fraiu. ence, ance, tat. entia, antia, flnb ©tt^b*
fiantiüfuffi^e in SBBörtern, loetd^e pd^ auö ben urfjjrüngRd^eii ^r*
ticipialenbungen ent, ant enttoidfetn, unb bereu 9?ebenformen auf ency,
ancy oben p. 447. ern^al^nt finb. So entpel^en baburd^ Äbjlralta,
toorin ber S^crbalbegriff bie Sebeutung einer anl^altenben Cef d^ äffen*
beit ober eineö ^n^tan'ot^ er^ft, feiten lonfrete ©ubjiatrtibe.
yJeubilbungen jiel^en ance t)or : indig-ence ; innoc-ence ; experi^ence ; oc-
curr-ence ; penit'eiice ; consequ-ence ] consci-ence', — igrlor-ance: entr-ance;
admitt-ance; repent-ance; griev-ance (attfrauj. grevance) ; /or6»drf-anw;
forhear-ance-, hindr-ance ; yield-ance 2C. ^oufret toerbctt J. S. rom-
ance ; subst-ance ; ordn-ance (cannon) :c. — Sti ense xft ence üBetge»
gangen im ©ubftantit) lic-ense.
age, fran^. age, tat. aticum, ift ein au3 bem tateinifd^en Äbiel*
tiöfuffijc l^eröorgegaugeueg ©ubftantii)fuffi|:, toeld^eö im ^angBPf(|ett
frül^e fel^r geläufig n^arb unb fpater im SKitteltateinifd^en agwm lau«
tete. ©ubpantit>e mit biefem ©uffi^e gelten an9 ben üerf^tebenpen
SRebet^eiten ]^ert?or, finb loufret unb abflraft unb tl^r ©uff^ brüdft
in n^eiterem ©inne bie ^UQt'iilöxi^tüi ju bem ©tammloorte auö.
ÄOttfrete ©egenftSnbe pnb: vis-age; carri-age; saus-age (aud saa-
cisse Übergegangen); cabb-age, avi^ mittetlat. gabusia, frang. cabas;
überl^aubt toenige, bie nid^t eine Dertlid^feit bejeid^nen, tote: riö-
age\ vicar-age (aud^ bie ^früube); cott-age; hermU-age; ober rittC fol»
leftiöe SSebeutung annehmen, toie ceUar-age; lugg-age; bagg^offe;
fraught-age (ßB.AK9TEAB:E) ] float-age] plum-age] band-age; cord-a^e K.]
II. 2). Sßortbilb. A) KBIcrtuttg. 2) 3). eigetitL ^l b) «ümott. «BlMetib. 463
n)oI;in man aud^ 9?amctt toon @t)cifett^ toic: poü-age; supp-age gicl^en
!ann. 3n person-age, »eld^cö auf bic ^crfon bcgogcn tt>irb, ifi c«
augmentatib. Deftcr bejeid^nct cö bcn (Srtrag einer ©aci^c ober baö
$robu!t einer J^tigfeit: müe-age, SKeilengelb; lacUage, SDKId^ertrag ;
posUage, ^orto; ^/-a^e, S35atf erlol^n ; ^'oin-a^f , ßrtrag ; Aec/-<^e (duty
paid for entering port); constd-age 2C.
On abflraftcm ©inne be^eic^net e« tl^eifö bte Sl^ätigfeit,
tüclc^e fein SSerbatflamm au^rücft, ober fein iWominatfiamm ber«
mittelt: marri-age; langu-age; broker-age; foster-age; voy-age; HU-age;
cam-age; coin-age; hom-age jc. ; ober bie (Sigenfd^aft unb ben 3^*
ftanb ober ©tanb be^ ©tammtoorteö : cour-age; apprenüs-age; peer-
age\ baron-age; baronet-age ] bond-age] tt)Orau^ ftd^ toieber ftoKeftibe
enttoideln fönnen.
3n toenigen ^erfone^nnamen ifl auf aticua jurütfjugel^en, tt>ic
in : sav-age ; host-age (ntittellat. hostagius, oslaticus = obsidiaticus).
5lbjeftibe finb !aum borl^anben, al«: sdv-age,
3fn toenigen ©ubftantiben begegnet p(^ biefe« ©uffi^* mit franj. age,
tat. ago : im-age ;.- cartil-age.
4) S)ie ^t\)l\ciVii^ fommett in ber Slbleitung toenig in S9etra(i^t.
Ic, fran;^. ic, ique, lat wusy a, um (gried^. tx6g), iji eigentlid^
ein ^bieftiöfuffij, tt)etd^eö befonber^ bie Slngel^brigfeit be^
jeid^net, unb lautet im 9ieuengtifc^en ic, attengt. auc^ ike, tt>o baö grau*
jbfifc^e ique bietet: aid-ic; rust-ic\ publ-ic; babylon-ic; fran-cic; celt-ic]
bard-ic; fantast-ic; frant-ic\ caust-ic; gener -ic K.; ifl aud^ in ber gorut
atic (ügl. age) meip erl^alten: aqu-atic; fän-atic] sysiem-atic; Hanse-
atic 2C. jDie ^Ibjeftibformen l^aben öfter bie oben berül^rte Siebenform
auf ical. ©ubftantibirt tritt bie (Snbung nid^t bloö in $erfo*
nennamen auf , toie : la-ic ; domest-ic ; cgn-ic ; . cathol-ie : asthm-oHc ;
lun-aiic IC, bie beu tat. auf icas entfjjred^en, fonbern aud^ in ^a&i^
namen, toetc^e ein SWeutrum icam borau^fe^en, toie: celt-ic, baö
Seltifd^e; gaeUic, ba^ ©ätifc^e; ton-»c, ©tSrfmtg^mittel 2c. ; ober toeld^e
auf baö gc^inin ica jurüdf gelten : arithmet-ic: mus-ic; phys-ic\ phys-
icsu. a. pluralifd^e ©ejeid^nungen bon S33iffenfd^aften, mathem-aticsic.;
fabr-ic u. bg(. m.
Ic, franv iq^^e, tat. icus, ip fel^r feiten, toie ettoa in pud-ic; ant-
ique, toeld^eö ^iel^er gel^ört, l^at bie fran^Bpfc^e gorm betoal^rt, neben
ant-ic mit einer ©c^attirung ber Sebeutung.
lac, franv iaque, tat. lacwaf, (griec^. iax6s\ eine ber vorigen nal^e
t)ernjanbte gnbung, pnbet Pc^ in toenigen, getoöl^nlic^ aud^ in ^erfo*
nennanicu fubftantioirten i^ormen: il-iac; man-iac; syr-iaci simon-iac
u. bgt.
esque, franj. esque, tooju man ba^ lat. iscus (syriscu«) öerglei*
d^en !ann, ip ein au« bem itatienifc^en esco in« gran;jBPfd^e über»
tragcneö Slbjeftiofuffi?, welche« ^ugteid^ fubpantibirte formen oiebt,
unb 5lbftammung ober Artung bejeic^net. S« l^at pd^ in« feig*
lifd^e einigermaßen eingebrängt: mor-esque; roman-esque ; pictur-esque ;
burl-esque; grot-esque ic., uub läßt einige formen aud^ fubpantibiren,
toie biirlesque.
464 ^Sxft. 2:^eil. 2)ie 2e^Te tootn Sorte. IL 9Pbfd^ ^\t gfomteiilc^
3) «bl(itun0»fttf4l;rc bi% StitmottH.
S)ie Ser6a(a6(eitung bed romantf(i^en Seßanbtl^eUed bet englifd^en
@))ra(i^e f(^Iiegt ftd^ unmittelbar an bad frangbfil^e Serfal^ren an,
tüeld^e^ bie tateinifci^e ärt ber äMeitung öon ^eittoörtem ni^t Mo«
au« f>rimttt))en, fonbem aud) an9 abgeleiteten SJennloörtern bermtttelß ber
fd^toad^en Äonjugation^formen mit nod^ größerer ^eil^eit bereit« im loette«
pen Umfange geübt l^atte.
aSJir ftnben im granjöfifd^en fc^on fap alle Stominalfuffljc aud^ tu
3eittt>örtern tüiebcr. 3)a« (Sngtifd^e l^at biefe SBortbitbung laum in ®e«
^iel^uuQ auf bie ärt ber ©uffi^e toeiter au«bel^nen fönneU;. tocnn e«
audb bie ^ai^i ber fo entflanbenen ßeittoörter um ein Seträd^flid^e«
t>txxat\)Xt i)at ^ter, loo nad^ ^btoerfung ber romanif(^en ^e^ton«en«
bunten be« B^i^^^rt« ber reiue 9?ominatflamm übrig bleibt, koerben nur
wenige ©uffijre be« 9tenntoortc« im 3citö)orte bermigt, tool^in namentli^
bie fubfiantiöifc^en unb abjeftiöifd^en auf y, wie: ty, cy, ity, ency, ancy,
ery, ary, ory unb bie übcrl^aujjt Weniger gebräud^Iid^en, Wie tade tu bgL,
gcreci^net werben mögen, obgleid^ bie ©^jrad^e eine fejie SSegrenjung auf
biefem ©cbiete öcrfc^mäl^t.
gin befonbere« Ontereffe für bie SBortbitbung l^at bal^cr ^^ier nur
bie Ableitung öon 3^itw5rtern au« 3 ^it Wörtern, wie btc an« Kenn*
Wörtern mit bcfonbercn SSerbalfuffijen.
A) SJon 3eit^'^^*ci^tt abgeleitete B^it^ö^ter.
ÜDa« Sateinifc^e bilbete ^üitoloxttt, Welc^fe bie SeJ^arrlid^feit
ober bie SQieberl^oIung ber Sl^ätigleit begeid^neten (mtenftbe unb
frequentatiijc SSerba), au« ^jrimititjen burd^ ba« ©ufp^ t unb s nadf
ber erflcn Konjugation auf tere, sare: sal-tare, pren-sare. Ql^rcr SWI*
bung nac^ lel^nen fie fid^ formell an ba« ©u^inum unb ba« bomit
jufammcnftimmenbe ^articij) be« ^affiö. 3)a« granjöfifd^e bilbcte eine
SIRengc öon formen biefcr Slrt, mclfac^ mit Slufgobe ber intcntoen
93ebeutung, im äufd^Iug an ^artici^jialformen nad^, weld^c ba« ffing«
tifc^e aufnal^m unb burd^ ^al^Ireid^e anbere ))ermel^rte. S)a]^er Serba
auf t, te, SS, se (x, sh in 3ufammcnjie]^ungcn), Wie: trea-t^ franj
trai-ter, tat. trac-tare; no-te, fran^. uo-ter, lat. no-tare; profes^s^ ftaU}
profes-ser; rase, era-se, ftau^. ra-ser; u-se, ab-uscj misu-se, flfAUj
u-ser, abu-ser; disperse, \^axi^. disper-ser ; ßx, franj. fixer; push^ ftonj
pous-ser, tat. pul -sare. Snglifd^c 9?ad^bilbungen : uni-te; comple-te
promo'te\ pollu-te; preven-t] asser-t; combus-t; corrup't; n^iC't; Oö^]
instruC't; dismiss; agress] posses-S] percuss] confuse; elap-se; per'
ple-x U. b. a.
©a« ßnglifd^e gcl^t l^icr aber nod) einen ©d^ritt weiter, unb Bittet
au(^ an^ bem ©u^jinum ober ^artici^) bc« $erfe!t ber erften fd^toad^en
Konjugation bc« Cateinifdjen eine ^al^^trcic^e Ätaffc bon Serben, tooju
Weber ba« Satcinifdie noc^ ba« granjöfifd^e einen SKnbalt gewährte.
©ie cntflcl^en ou« Serben aller Slrt, unb in il^neu erfd^ielnt aie aÜ
ein bcfonberc« SSerbalfuffijc, wctd^e« fogar auf Jieubilbungen (ol^ne «n
borau«gefe^te« Serb) angewenbet Worben ifi: indur-ate; emervaU]
expatri-ate] migr-ate; navig-ate; renov-ate-^ perme-aie; procre-aU'^ de^
vast-ate; castr-ate; captiv-ate 2C. — impan-ate; insoUate\ emarffm-'ate]
II. S> SöortBtIb. A) «Blcttung. 2) 2). ctgentr. W>1 b) 3lomatT. SlMttcnb. 465
emascul-ate ; edulcor-ate ; diplom-ate 2C. — Slud^ franjbfifd^C ^atti»
cipiatformcn geben ^ÜtXoMtXy oin-t; poin-t; pain-t: prin-t: fain-t;
tain-t; counterfei-t; dose 2C.
®aö ©ufp^' it gab lat. ^^equentatiöa auf it-are (ag-itare), öon benen
einige auc^ auö 9?ennn)brtern abgeleitet tüurben (pericl-itari). Serba
biefev Slvt finb im Snglifd^en, n)ie ^um Sl^eit im granjbfifd^en, erl^al»
ten, traben aber ^ngteic^'ate angenommen: og-itate; palp-itate; hes-
itate ; pericl-itate ; fadUitaie : debü-itaie ; nobil-itate :c.
Slnbere Suffixe fallen mit angelfädffifd^en jufammen, töie le, frang.
ler, ailler (ulare, aculare), toelc^e^ g. ©. in amb-le (ambler, ambulare);
tremb'le ; troub-le ; scribb-le (dcrivailler) entl^atten ip ; Ober fle fommen
nic^t mel^r toit bie franjöfifd^en eter, oter, onner, asser, al9 felbfl»
ftänbige SSerbalfuffijre bei ber Slbleitung bon Serben in SSetrad^t.
^iel^er gel^ört aber ba^ ©uffljc Ish, attengl. ise, ice, isbe, isb, aft*
fc^ott. is, eis, felbfi es, iscbe, toeld^e^ an^ bem franj. iss, lat. isc (esc),
entftanben ifl, im ^i^angöfifd^en aber im Onftnitib ber SJerba feiten
3um SSorfd^ein !am (f. unten), jeboc^ in gormen ber SSerba auf ir
(fin-iss-ons, fin-iss-ais 2C.) biö je^jt noc^ borl^anbeu ift. -Sm ältfran»
jbftfc^en tt)arb bieg ©uffijr anä^ in anbere 83erba unb anbere SSerbal*
formen at« im 9?eufranjöflf(i^en eingef droben. Sc mit i, e, a trat
übrigen^ ancii fc^on im ?ateinif^en in Serben ein, bie bon 9?enn»
toörtern abgeleitet toaren. 65 gab urf^^rünglid^ bem Serb eine in*
d)oatioe Sebeutung, bon tt)eld^er jebod^ fc^on im granjöftfd^en ganj
abgefel^en tourbe. Om ßnglifd^en erf(^eint ish gumeifl in Serben, in
benen baö 9?eufrangbftfd^e nod^ iss gu bertoenben ))fiegt: impover-ish]
bg(. franj. appauvrir; embell-ish; establ-ish: tzbol-ish; accompl-ish:
nour-ish; langu-ish; replen-ish (plen-ish), altfranj. replenir; per-ish;
pol'ish ; pun-ish ; burn-ish \ bland-ish ; brand-ish ; fin-ish ; furn-ish ; van-
ish, i^gt. frang. dvanouir; tarn -ish; demol-ish; eher -ish; garn-ish :c.
S)oc^ ift baö ©uffijr auc^ an anbere romanifd^e Serbaipämme gefefet,
tüie aston-ish, attfrauj. estoner, altengl. astonen; publ-ish (publier);
vanqu-ish (vaincre); dimin-ish (diminuer); distingu-ish (distingaer),
bal|er auc^ extingu-ish: admon-ish, ög(. attfrang. amonester, au(i^ (AU
engt, amoneste; unb an lateinifd^e, toie: fam-ish (fames); relinqu'ish
(relinquere) u. bgl. m. 3n rejoice ift e^ entpeUt, attengl. rejoisse
(Piers Ploughm. p. 324.). Slnbere formen toie angu-ish, altfrang.
angoisser, t)on angastia, gel^Ören nid^t l^iel^er. @. aud^ unter ize gu
Snbe.
3m grangöfifd^en finbet man esc in acquiescer, toa^renb fid^ fonft
eine 3nfinitibenbung cir auö escere gebitbet l^at, toie in noir-cir (ni-
grescerc). 3m Sngtifd^eu flel^^t jutoeifen ebenfattö esce^ toie in:
acqui'⪰ efferv-esce; inhtm-esce; ffflor-esce; deliqu-esce U. a. neueren
Serben.
B) Sou ')?enntDÖrtern abgeleitete B^i^^^^ter.
3eittt)övter biefer ärt boten jutoeifeu im ?ateinif(^en bie ©uffee
IC, ig, toetd^e jn)ifc^en Stamm unb Snbung traten, obtool^t ba« ©uffij
ic bereite einigen SJenntoörtern gulam, bon benen Serba abgeleitet
tDurten (t?gt. fabrica, fabricare). 3)a« granjbjifd^e fteltte Serba biefer Art
tt)eit5 mit iquer, iguer, iger, tl^eil^ mit eher, ger, ler, ayer, oyer K. bar.
«öi^^ner, engl. C^r. I. 30
466 Qx\t. '^til 3)te Sel>re t>om SQSorte. II. "ä^tS^n. 2)te gormenle^re.
S)ad (Snolifd^e ](^at 3$erba auf icate unb i^rafe barau^ enttoidett:
commun-icate ; mit-igate; nav-igate; fum-igate; ctt$UigaU, bandbett cha-
stise, fran^. chätier, aUengl. chastien; unb in einigen Serben fld^ an
franjöfifd^e öerfür3te gornien getel^nt, )aAt for-ge (forger = fabricare);
jud-ge (juger=ju(licare); char-ge (charger = carricare). %\xä^ iji in
icare, frau.v ier, oier, ba^ i »ie in anbeten Serben nat!^ SbfaQ ber
Snbnng a(^ y crl^altcn: carr-yy altfranj. carier, charier, caroier tc,
ögl. marr-y (marier, maritare); var-y (varier); remed-y (remddier);
cand-y (candir) ; accompan-y (accompagner = accompaniare), f. p. 153.
3n Serben mit ftamml^^aftcm ic, wie in ben mit -ficare, -plicare jn«
fammenflcfeljtcn, franj. -fier, -plier, tritt f ein: myffUfy, jusHfy^ ^ph)
mulHply 2C.; eine Snbnng', bie toir freiüd^ aud^ auf anbere ier, to*,
fclbft er (are) übertragen febcn: defy (defier, ital. disfidare, bon fides);
supply (suppiger = sapplere); occupy (occuper).
tze unb bi^n)ei(en Ise, frang. iser, tat. issare, anä) izare (grtec^.
c^iiv) ifl eine l^auflge Slbteitung^enbung benominatiöer 3rittt)Brtcr. Sic
gen)ann im iJran^öjifd^en eine toeite äfu^bel^nung unb trat in tntran*
ntiijcn unb tranfttiijen Serben auf, toie im (Snglifdben, too fle biele
zReubilbungen giebt.
3n in t r an fi tilgen Serben (njeld^e übrigen^ jum Sl^eil auii^ trau*
fitiö JDerben) bejeic^net ba« ©uffijc bie Setl^ätigung im ©inne
ober nad)3Dtaaggabe ber im ©tammn)orte bezeichneten ^erfon ober
©ad^e: epicur-ize-, moral-ize; poet-ize,, fratem-ize; tempor-ize; — (tui^
tool^t ba^ hervorbringen ober (Srtangen be^ ®egenftanbe^, ben ba«
©tammtoort bejeici^net: dent-ize, ja^en, B&^nt befommen.
Sranfitiöc Serba l^aben oft eine faftititje Sebeutung: natur^U-
ize\ real-ize] fertil-ize; general-ize; civil-ize] human-ize; oxyd^ise; bi-
tumin-ize; pulver-ize; crystcUl-ize; epitom-ize] substantial-ize] detnl-ise
(B. Hall), unter bie Seufet öerfe^en.
Sluc^ toirb ba^ Serb jum 5lu^bru(f ber burd^ ba^ ©tammtDort
vermittelten Sl^ätigfeit, toie in: exorc-ise, burd^ ©prd^muö bannen;
svbsid'ize, mit ©ubfibieu unterjlüfeen ; cauter-ize, mit einem ^[e^mittel
brennen 2c.
Snblid^ fönnen bie B^it^örter biefer ärt eine S^l^ätigleit bejeid^nen^
toorin ba^ ©tammtoort baö SWerfmat ber l^anbelnben ^erfon toitb:
tyrann-ize, aU Sl^raun bel^aubelu zc,
Serba auf Ise, finb moberne 9tebenformen berer auf isb, franj. ir,
wie franch-ise, enfranch-ise, affranch-ise, eclairc-ise, obiOOl^l fle olt*
englif(i^en äl^neln.
B) !Dte 3wf^»^i«^«f^fewng.
ÜDie Bwf^in^w^^wfe^ung befielet in ber Sereinigung jtoeier für
fid^ erfennbarer SBörter, weld^e 3U einer begrifflid&en unb lautlid^en (En-
^eit unter einem $od^tone jufammcngefagt »erbeit. (Sin jufammen»
gefctjte« SBort fann in eine neue 3wfammenfefeung eintreten^ toie in:
handkerchiefy ale-hoitse-keeper, gooseberry'Wine, disembark, pocket^handker-
Chief. aBörter biefer 9lrt l^eißen 3)e!ompofita.
S)ie unter einem ^au^ttone befaßten SBörter. bilben eigcntßc^
II. S)ic SSortMbutig. B) S)ic 3«f«wimcn|c^mig. 467
einen aEBortför))er, unb foUten bcmgemäg aud^ aU ein folc^cr burd^ bie
©c^rift bargepellt • toerben. ÜDieö gef(i^ie^t inbe§ im (Snglif^cn fcineö«
toe^e« überall ober oleid^mä^ig. SBäl^renb närnliÄ einerfeit« biefe 35er*
eimgung bnrc^ bie ©c^rift bejeic^net iDirb, toie in: mmkind, husband,
earthquake, sunset 2C. toirb in bieten ^ufammen^efe^ten SSörtern bie be*
grifflic^e 3wfammenfajfung burd^ einen Sinbcflric^ (hyphen) angebeutet,
töie in: Anglo-Saxon, sea-coastj death-bed, moon-calf tc, ober beni Sefcr
bie SSerbinbung anl^eim gefleßt, toie bei ?. 33^ron: Beyond his palace
walls. Till Summer heats were down. The midnight featival. Thy birth
planet. To some mountain palace 2C. !»Die le^te lorfere Art ber ßu«
fammenflellung nnterfc^eibet ftd^ il^rer SSirhing nad^ jwar nid^t oon
ben anberen, ift aber ba inöbefonbere übtid^, too nic^t gefd^id^tti^ fort*
ge^jflan^te, bereit« an«ge))rägte SBortberbinbungen borfominen.
S)a« jufammengefeljte 33Jort al« ein einfad^er Segriff ifl eben fo
tt)ie anbere einfache SSörter fällig, abgeleitete ^otmen gu gctoal^rcn unb
?lbteitung«fuffi^e anjnnel^men : gospel, agf. godspell, evangelinm: to go-
spel, agf. godspelljan, evangelizare ; harbour, agf. hereberge : to harbour,
agf. berebirigan; harbourer; harbourage; knight-errant; knight ^ errantry \
ramify\ ramißcation. Slbleituugen biefer ärt nennt man ^araf^ntl^eta.
5JÄan unterfd^eibet ac^te unb nnäd^te Sufammenfe^jung ber^orm
nad^. Unter ber äd^ten berflel^t man ^uftg bie urfjjrünglic^ burd^ einen
Sinbebofal, n)etc^er fein JJtejcion^geic^en ifl, »ermittelte Bereinigung jweier
SBörter ober n)enigjlen« bie burd^ SSorfe^ung eine« fIe^ion«tofen ©tamme«
öor ba« 33eftimmung«n)ort betoerf jlenigte SSerbinbung berfelben. UnSd^t
nennt man bie 3«fömmenfefeung, toeld^e nur au« ber SSerbinbung f^n*
taftifd^ auf einanber belogener ifeebetl^eile befielet, bie eine fo((^e Sejie*
l^ung bnrd^ il^re gorm berratl^en (tjgt. respublicn; agricultura; engl,
holy-writ; Tuesday, agf. Tives dag). Slud) l^at man bie 3wftt"iwi^nfet*
3ung mit ^artifetn bal^in gerechnet.
®er 33inbeöoIat pnbet fid^ im Sateinifd^eu (art-i-fex; trem-e-facio),
im ©otl^ifc^en (mat-i-balgs, ®|)eifebalg, JReifetafc^e; figgr-a-gul[), ginger*
golb, 9?ing; bro[)r-u-lubo, Srubertiebe), im ält^foc^beutfc^en (cbind-i-spil,
spil-o-man). Dod^ tfi im ?ateinifd;en , tt)ie im Ootl^ifd^en ic, bie SUor«
fe^ung be« erften 93eflanbtl^eile« ber 3ufammenfe^ung in ber ©runbform
o^ne Sinbeüofal ni(^t ungeläufig. 3)em 5l(tfrangi>fif^en toar ber Sinbe-
oo!at außer in unmittelbar au« bem Sateinifd^en l^erübergenommen gor*
men iJöHig fremb getoorben, bem Slngelfäd^pfd^en fetten berbliebcn. 3)a«
Snglifd^e fennt ben 33inbeöofat nur in l^erübergenommenen romanifd^en
gor men unb toenigen latinifirenben 9?ad^bilbungen (anglo-saxon, burgo-
master, mitte((at. burgimagister), unb ettoa in bem erweiterten agf. nihte-
gale, näctegale, nightmgale. Ueber handicraft unb äl^utid^e gormcn f.
p. 170.
Daneben pnb feit attejler ^tit ^wf^mmenfügungen f^nta(tif(^ auf
einanber belogener aOBijrter in ber tebenbigcn ©))rad^e ju einem (autlid^cn
©anjen, toie in ber ©d^rift gu einem ä&ortförper öertoad^fen unb fmb
ba^er für ba« ®))rac^gefü]^l mit anberen SBorttjerft^metjungen gleic^b^*
rec^tigt erachtet toorben.
äBir ()aben bal^er bei ber SSeurtl^eiluna ber ächten 3«fa»^"i«if^w»Ö
nid;t foioo^l auf bie gorm, ot« auf ben Sn^ alt )U feigen. 3)a« SBcfcnt*
30*
468 <Srfi. '^. S)te Se^re toom Sorte. II. SPbfd^n. S)ie ^etmtnXOftt.
•
lid^e babei tft, bag mit bem gut Sauteinl^eit berbunbenen äSSortgangett eine
einl^eitlid^c, befonbere SSorpeUung berfnü^jft ifi. 3Kan !ann in biefer $in*
fid^t bie ^n^ammtn^ti^Vina aW beu berfürjten äu^brutf ober bie Sbbre«
oiatur ber entwidfeltcn ©arflettung ber Sejiel^ungen gegebener Sotflel»
lungctt bctrad^ten. S)ag übrigen« öfter bie 3wfÄ»i»tcnf^ung öon $aiH)t»
tobrtern fld^ and^ in ein gle^onööerl^ältnig berfelben öertoanbeln IS§t,
ip babei nic^t ju läugnen. $Rament(id^ jle^t ba« ©enitiöberl^tniß bcm
einer ä^fammenfe^ung oft nal^e. SSgl. agf. isgicel unb ises gicel =
icicie. Üebrigenö ijl jutoeiten ber urfjjrünglid^e ©inn einer ßufammen«
fe^ung »erbunfett (ögt. moon-calf ) , . fo toie bie SDtel^rbeutigfeit ber 3»'
fammenfe^ungen il^re (Srfiärung oft erfd^toert.
SJertoifd^t ift im SngUfci^en öielfad^ bie urf^jrünglid^e Art ber 3«*
fammenfe^ung. SSerbunbene SBörter, bie in einer f^ntaftifd^en Sejtel^mig
in einanber ftanben, toelc^e fie burd^ il^re SBortform i>erriet](^en, ^aben im
ßngtifd^cn bie glejcion^enbungen eingebüßt, unb erfc^einen bal^er ber gorm
mdi atö äd^te 3^f^^^^i^f^!?u^^d^n- SEB^nn n)ir fte noc^ in SBörtem toit
Anglesey, agf. Anglesdg; Ramsay, agf. Rammesdge; Thursday, agf. {>an-
res dag; alderliefest u. bgl. erfennen, fo tjerfd^ioinben fie faft überaO
ganj, too ni(^t etwa ein genitiöifd^eö s erl^olten ift, toeld^e« qm6^ in öielen
neueren SBortöerbinbungen , bcfonber« in 9?amen oon Silieren, ^flanjen
u. bgt., auftritt unb l^ier oft burd& einen ä^joftro^jb befonber« fenntli<^ ge*
mad^t toirb {day'S'Work : deatKs-man = hangman ; swine's-cress ; dog*s-rue ;
wolfs-milk)j ober aud^ ol^ne biefeö angefügt ijl (coxcomb = cock'a comb;
daysman = umpire; birdsnest). 3)ieÖ s erfc^eint freiüd^ auc!^, töO t^,
toie im Deutfc|en, beu S^rafter eine« SSinbefonfonanten, bi^Joeileu in
a3Biberf))ruc^ mit ber älteren SBortform, l^at: doomsday, agf. dömdäg;
bondsman, 93ürge, agf. bonda, socius, altuorb. bondamann , foederatoa
(unterfc^iebeu öon bondman, ©Habe, bod^ aud^ bamit Wed^fetnb); herdi'
man frül^er herdman, agf. hirde, pastor; steersman^ agf. stedrmann, fd^on
altengl. steresman; helmsman, agf. healma, helma, gubernaculam; hunU'
man, agf. hunta, venator; Scotsman; craßsman, agf. cr'afta, artifez, U. 0.
Sm. Slugcmeinen aber neigt bie (Spxa(i}t aud^ in uneigentlid^er Aom))0'
jltion jur blogcn äneinanberrüdfung ber SBortfiämme, obiool^I fie oft
fc^toanft, töie in crow-toe unb bear's'foot, jtoeien analogen ^flanjen*
namen.
SJon biefem genitibif d^en s ip ba« s (es) be« ^furaf ju fd^eiben,
toetc^e« fld^ in einigen neueren 3wfammenfe^ungen pnbet, toic bieö ent»
fdbiebcn in clothes-brush, clothes ' basket ber gaH ip, unb nid^t nur in
bellows-fisk, news'boy öorfommt, in beneu aHerbing« ba« ^jfuralif^c s in
bcn ©ingufar eingebrungen ip, fonbern aud^ in beads-man, beadstooman
( 9tof enfranjmann 2c., Setbruber) u. bg(. m. patt l^at. S« befd^ränft
Pd^ auf toenige foUeftib gefaßte SSegriffe.
S)ie 3wfÄntmenfe^ung fe^t ^tüti^tiü^ttit öorauö; um aW 3^*
fammenfe^jung empfunben ju »erben, mu§ jte toenigPen« jtoei ©i^Ibe«
ausmachen, toeld^e jtoei SSortfÖrjjer unterfd^eiben taffen. ®ie »erben al9
93cPimmungöti)ort unb ©runbtoort unterfd^ieben, t)on benen in
achter 3wföwii«enfetjung (abgefe^eu bon ber ^artifefjufammenfeftung) in
ber Siegel ba« Seftimmung^ioort, al9 ba« erjic, ben $auj)tton |at , ob*
aleid^ biefe 9tege( im Sngtifd^en gerabe mand^e Slu^nal^men erleibet.
nnä) ber jioeite S3cpanbt^et( bleibt regelmäßig nid^t tonlo«. SBo bie«
n. S>. SürtBilb. B) 2). Sufatmncttfc^img. i) 2). äufammcnf. b. ^emto, 469
gcfd^icl^t, gel^t bic Bwfcimmcnfc^ung in bic gorm bcr SlBIeitung üBcr,
unb toir burftcn aud^ bcöl^att gum Sil^cil SBortformcn tote dom, hood,
ship, ly, some jc. jü bcn ablcitcnbcn ©uffijcn jäl^Icn. SBirb ein Äom*
pojttum cinf^Ibig, toic /ord, agf. hl&fveard, hlÄford; World, agf. veorold,
vorld, bon ver, veor, vir, fo fc^JDinbct bo^ S3cti)u§tfcin feinct Ic6cnbigctt
aScbeutunj; baffette toibcrfäl^rt mand^cn jtocif^Ibigcn unb mc^rft^ttigcn
gormcn, m bencn ein SEBortfbr^Jcr bcrfiümractt unb tonloö toirb: window,
altnorb. vindauga ; lady, agf. hlsefdige = hläfveardige ; gospel^ aaf . god-
spell; stirrup, agf. stigeräp; sheriff, agf. sciregerSfa; daisy, ag}. diiges
eäge ; twinter (a beast two years old).
SDtand^c Som^jofita tocrbcn nic^t blo^ unlcnnttid^, fonbcm flcrbcn
üBcrl^au^Jt a6. S)a3 (Snglifd^c l^at bcrcn üicic aufgegeben, ba^egen ifi bcr
Stieb iwx 3wf^i«wtenfe$ung in ber ©}3ra(^e immer lebenbig, geblieben
unb \mU fräftig fort. ©leid^güttig ifi e^ für bie 3wfÄmmenfe$ung, ob
bie S35örter einfädle ober abgeleitete flnb ; ebenfo, ob fie germanif^en ober
romanifd^en Urfprung^ pnb. S)a« ^rincip ber englifd^en 3wföttunen«
fe^ung ift baö gcrmanifc^e, bem fidb auci^ 3ufammenfe^ungen au« rein
romanifd^en Seftanbtl^eilen fügen. 9?a(^a^mungen einzelner romanifc^er
gormeu; toerben toir an il^rem Drte auffül^ren. Slttfranxbflfd^e ^Vi\cim*
menfe^jungen, bereu 3^^t befd^ränft toar, l^at ba« (Snglifd^e in geringer
Sln^al^t aufgenommen. SKanc^e berfelben toaren urfjjrünglid^ germanift^.
$gt. hauberk unb habergeon, altfraug. haaberc, hauberjon, agf. heals-
beorh; gonfalon, gonfanon, a(tfranj. gonfanon IC, agf. güdfona = gund-
fona, Srieg^fal^ne.
Sei ber grörterung be« ßinjelnen fd^eiben toir nid^t fkenge jtoifd^en
ber eioenttic^en unb uneigenttic^en 3"f^"iwienf efeung , infofern bie (eben*
bige Sprad^e l^ierju feinen bestimmten Slnl^att giebt unb beibe oft in
einanber übergeben, anä:i einzelne unäd^te, j. 93. appofitionelle ^n^ammm*
fe^ungen fid^ nid^t fügli(^ bon ben äd^ten ber ©efammtüberfid^t l^olber
trennen laffen. SSJir betrad^ten junäd^ji bie 3wföttimenfe|}uug be« Sftenn*
toorte« unb be« 3cittoorte«, abgefcl^en bon il^rer SScrbinbung mit ^arti*
!etn, at^bann bie 3"föi"wißwfßfcwng beiber mit ^artifeln. I)ie $arti!el»
bilbung unb il^re 3iifauimenfefeung ijl bereit« in ber Seigre bon ben ^ar*
tifcln berüdtfid^tigt toorben.
i) ^ie Sufammenfe^ung bet Kennmortet«
DDaiOi )ttfammettjgefe|)te jQaupttoort.
©n jufammengefeijte« ^au))ttoort entfielet enttoeber burd^ bie
9?ereinigung jtoeier |)au))ttoörter, ober eine« Slbjeftibe« unb eine« ^anpU
toorte«, ober eine« 3^i^toorte« unb eine« ^au^)ttoorte«.
a) 3"f^wimenfe5ung au« jtoei ^aupttoörtern.
1) jDie jufammengefe^jten $auj)ttoörter fönnen junäd^fi in einem ge*
raben SSerl^ältniffe ju einanber ftel^cn ober al« in bem fei ben
Äafu« auftretenb gefaßt toerben.
$ier fann ba« SSerbättnig beiber ein rein abbitionelle« fein.
jDabin gel^ört ba« fubflantiöirte deaf-mute, SEaubfhimmer ; barber-sur-
geon\ merchant - tailor (Pasquin's Night Cap. 1612.); wolf-dog,
9&oIf«]^unb (bred between a dog and a wolf); This senior -Juniory
470 <Srfl. Zi^nl S)ie 2eifxt t>om Sorte. II. Vb\6fn. 2){e %ümtnUfftt.
giant'dwarf, Dan Cupid (Shakspeare Love*8 L. L.). The akepherd
kings (L. Byron), ältcngl. wenoolf, agf. vervulf, 9Rann«äBolf, lycan-
thropus. Sgl. zoophyte, gynander, hermapkrodite, S)al^m Qdfixtn
aud^ northeasty northwest unb anbcrc äl^nlic^c, agf. nordvest 2C. <ä^
W)t)txi, and) franj. nord-est zc.
S)atocn fittb apjjofitioncllc SJcrl^Mtmjfc ju utiterfdbcibctt. @c*
tüö^nli^ ift bica[nfü9uni3 bc^ a))))ofitib crf c^eincnben Öattung«*
namens an ben ?(rtnamcn: woman, agf. vifman, ügl. gftaiicn^
ntenfc^ : husbandman (agf. hüsbonda, domns magister) ; fiskerman (ül^ne
®Cgen)a(j); raindeer, reindeer nctcn raiip, agf. hrändeor neBeit hrftn;
humble-hee, bält. humle; palm-tree neben pediUy agf. palmtred Itnb
palm; beech-tree; comel-tree ncBen comel, agf. corntred; Uttb Bftcr
6ei S3anmen, IdIc agf. äctred, ftcbeäm, elmtred, nlmtreö, pintred,
cirisbeäm :c. — o6tt)ol^t l^ie unb ba ber Saum nac^ ber grud^t genannt
loirb: plum-tree, agf. plümtreö t)On plüme, prnnum (i>( |ebi)<^ ntd^t
aud^ für pmnus? ögf. ßg-tree, agf. flctred 3U % gru(|t mib Saum);
nut-tree, agf. hnutbedm K. ^ — reed-grass^ agf. hredd, amndo ; pebbU^
stone neben pebble, agf. papolst&n unb pabol; pumice ' stone ^ ftonj.
pierre-ponce ; roadway ; pathway. S)a]^in mag man aud^ red^nen : «ü«i-
/iW^, agf. ffifentid; noontide^ agf. ndnttd, tDOfÜr audb noondoy fie^t,
obtool^t man l^ier ©enitibber^ltniffe ftnben fbnnte. -Sn but-end (Dgt
butt) flnbet fein ^(eona^mu^ fiatt, toic titoa im agf. plümftder =
pluma, unb in kap-hazard^ waistcoat. Sine aubere 3l))f)ofttti>n
lägt ben allgemeineren SSegriff bem befonbercn borattflcl^en:
lord lieutenant] earUmarshal \ knigkt-bachelor; queen-dawager; queen-
mother ; beet-rave ; beet-radiah (eine älrt Seete), franj. betterave. grau*
jöflfd^en Urf))rungö ifi aud^ ostrich, franj. autruche, avis struthio.
^ier flnb jeboc^ ^))j)optionen ju f d^eiben, in bcnen ' ba« borangel^enbe
<öu6fiantiö bbDig abjeftiüirt erf(^eint: fellow-member; feüow-pristmer;
fellow-creature ; depidy-marshal', deputg-sheriff (beputirtet^ fleÜbettte«
tenber SWarfd^aH ac).
3utt)eilen bient ba« bor an* ober nad^fieBenbe ©ubflantib IcbigBdJ
jur Sefiimmung be« natürlid^en ©efd^led^te« be« anbeten: fiMm-
servant ; man-midwife ; bondman ; bondmaid ; beggar-tnan ; beggar-toonum ;
beggar-maid ] washeT'Woman; peacock] peahen K.
aSie in ber SSerbinbung bon Jauf* unb ©efd^ted^t^namcn fi<^ ber
erjlere ate ba« Sefonbere ju bem lefeteren, al« bem allgemeinen,
berl^ält, fo muß auc^ ba« urf^jrünglid^e SSer^ttniß ber 3ufam-
menfe^ung bon S^aufnamen mit ®attung«namen angefel^en toerben.
^ier, töie in anberen aj)j)ofitiben SJerl^ältniffen, fd^loanft bie cjtafif(^
Setonung : Tomboy (rüde boy) ; Tomfool (great fool); Tomtit (STOeife);
Magpie, Maggoipie (glfler); Jackdaw (S)ol^le) 2C. ^iel^er Od^Brt
tool^l auc^ hobgoblin, (eig. tool^l {Robert Sieufet), bgl. Gobclyn, S^enfet
(Piers Ploughm. p. 386.), mittellat. gobelinus; aud^ kohkoulard
unb hob-thrusk, bem getobl^nlid^ Robin GoodfeUow gegenüber gefldU
töirb.
Sin anbere« SSer^ltnig ifi ba«, toorin ein boranfiel^enbe« lonirete«
©ubfiantik) ein jtoeite« fon!rete« bergleid^«n)eife nadb feiner fdt»
fc^affenl^eit benimmt; biefe«ifl»ie ba« anbere, äl^neltil^m: bhek-
n. 2). SBortbilb. B) 2). Sufammcttfc^ung. i) 2). 3ufammcnf. b. iÄetm». 471
head (Ä(o^lo^)f); kinghird (ein amctifanifd^ct SSogct, toon feiner ©treit=
Barfeit fo genannt); needle-fish; horse-emmet (eine groge ämeifenart);
ear-^Atf// (o^rfÖrmige SKufd^el); crab-huse] bell-flower; buckwheat, bän.
boghvede (na(i^ ber äel^nlit^feit ber Sorner mit SSnd^edEern); garlic,
agf. gärleäc, bon gär, hasta, Snobtaud^ (eig. ©^jeerlaud^); gold-fish,
aud^ golden -fish genannt; goldfinch, agf. goldfinc; gold-hammeTj
nieberb. goldlmer, goldämel, emberiza citrinella LiN. ; süver-fish;
aüver^fir; copper-nose ic^ S)a3 beflimmenbe S35ort !ann felbji bilblid^
gefaßt fein, töie in headman = chiei (eig. ein bem ^aui^tc gleicher
äJ^ann), agf. heäfodmann; headland, Promontorium, agf. heäfadland.
^g(. head lady unb chief woman (Shakspeare Love*s L. L. 4, 1.).
S)a3 urfprünglic^e Slbftraftnm mcdn, vis, robur, toelc^e^ man gugteid^
a(3 äbjeftib anfielet, toirtt ä^nlic^ in ber angäbe ber SSefc^affenl^eit '
ai^ Ortung berfelben: main-land] main-mast] main-saU K., bgl.
agf. mägenstän, permagnas lapis.
2) Sie fönnen ferner in nngerabem SSerl^ättniffe jn einanber fiel^en.
*) 3n biefem %aüt mag baö erfte, ba^ S3efHmmungtoort, ate ein
Safu« be« ©ubjiantib betrachtet »erben.
©e^r oft tagt e« fid^ ate ®enitib f äffen nnb bielfadb liegen in
933örtern, toel^e l^iel^er gel^Ören, urfj)rüngK(^ unSd^te ^n^ammm^
fe(5ungen eine« ®enitiö mit einem gtoeiten ©ubflantibe jn ®runbe.
3Son biefer Slrt flnb j. ^. 9?amen ber SEBod^entage, beren einige
no(^ ein s 6eb)al^rt l^aben: Monday^ agf. mönandäg; Friday, agf.
frigedäg; Saturday , agf. Sätemes däg, bod^ dViÖ^ fd^on Säterndäg,
Säterdäg; Sunday, agf. sunnandäg, biete Eigennamen: Rochester ^
agf. Uröfesceastre ; Oxford^ agf. Oxenaford; Buckingham, agf. Bac-
cingahäm; Birmingham, ogf. Beormingahäm 2C.; tOXt ba« ©enitib«
jeic^en noc^ in neueren mmen bor son au^fäKt: Adatnson; Ri-
chardson; iVrightson-, Cooksonic.j Anson] Niefoon (Nel=Eleanor) K.
2(IIe mit erl^altenem ©enitibjeid^en gel^bren natürßd^ l^iel^er. 3Kand^e
anbere aber erftären fld^ leidet burdl^ einen ®enitib, beffen Weit*
fd^ic^tiger ©ebraud^ in bielen ©prad^en eine ÜRenge bon fallen
l^iel^^er ju jiel^en geftatten toürbe: landmark y ®renjftein, agf. land-
mearc, terrae limes; sea-shore; shipboard] earthqwjdce^ terrae motus,
toie bei ®Otoer: terre mote; sunrise unb sunrising; sunset, sunseU
ting, agf. sunset, solis occasus; folkmote, agf. folcmdt, populi con-
cio; gospel, agf. godspell, dei sermo; bridegroom, agf. br^dguma,
nuptae (custos) vir jc. 9tomanifd^en Urfprung« finb : solsäce, franj.
baff., lat. solstitium; oriflamme, oriflamby oltfrau}. oriflambe, oriflam
(auri fiamma); aqueduct 2C.
(Sin nad^fotgenber ®enitib finbet fid^ in franjBfifd^en S3Ubungen,
toie: court'baron=:& baron's court. S3gl. (Eigennamen loie: Fitz-
Walter; Fitz -Gerald] Viicount Fitz -Harris. FiU-Empress nannte
fic^ ^einrid^ II.
äl« auf ein urfprüngßd^eö Objeftberl^äftniS ju einem Serb
^intt)eifenb, unb beßl^alb aW «üufatib «ßt fl^ baffette l^äuftg
auff äffen; bieö ijl inöbefonbere bann ber goB, toenn ba« @runb«
n)ort au« einem tranfltiben 3^it^*>^ abgeleitet ift: innholder; im-
keeper; man-killer, agf. mancvellere: man-slayer, agf. manslaga;
472 ^' ^eii. 2)te Se^re toom ^orte. U. Slbfd^n. 2)ie gformenlel^re.
needle-maker \ land-ovmer; blood-letter, agf. blödlsetere; unhe^hibber-^
cheese-monger; cup-bearer; gold-finäer; unb )>iele anbete ^etfon eil«
namen auf er. @o barf man aud^ wright n)tr{fam benfen in:
shipwriffht, cartwright tc, agf. vsenvyrhta. Sot abfttaften ^OüpU
toörtern l^at btcfe Sluffaffung ebenfalls flatt: oath-breaking^ togt. agf.
ädsvaring; moft-^fea/in^ ; bloodshedding unb bloodshed] thank-offering;
deer-stealing U. ttt. a. auf ing; manslaughter , t)^!. agf. mansleaht;
promise ' breach, bgt. agf. bräc unb brice, brCcing, fractio. Stoma«
nifd^e gormen biefer ^rt, »eld^e fic^ auf latcinifd^en unb grie^i*
fc^en SSorgang grünben, finb ebcnfaU« eingebürgert, jum jC^eil ün»
mittelbar au« ben alten ^pxad^tn aufgenommen unb felbfi naci^ge*
bitbet, toie: armiger; dapifer] parricide; infanücide', homicide; arti-
fice; stillicide; sanguisuge; geometer; geographer; geograpkg^ cosmo-
grapky; zoographer 2C. S^^WgÖfifci^ ift lieutenant (locum tenens),
eine urf^^rünglid^ unäd^te S^fammenfefeung.
ß) SQBeit l^äupger ift bie äwfÄmmenfe^ung bon ber ärt, bofi \>oA Scr*
l^ältniß ber jufammengefeljten ©ubfiantibe bur(^ bie Vermittlung
bon ^rä))ofitionen erflärbar wirb. Sei ber SSieIfcitiafcit unb
greil^eit ber Bufammenfe^ung reid^t aber natürlid^ ein foliö^e« @r*
llärungöberf obren nid^t ilberad au«, um bie oft fem ßegenbe Se«
jiel^ung ber ©lieber be« SSerl^ältnijfe« au^jubrüdfen. ©ne (Stntl^ei«
lung ber jufammengefefeten ßauj)ttobrter nac^ il^ren bur^ ber«
fd^iebene ^räpofttionen ju erläuternben Sejiel^ungen bient mel^r
baju bie SWannigfaltigfeit ber Kom^>ofita anfd^aulid^ gu mad^cn, al«
bie SDtiJglic^teit, ba« geiftige S3anb ber ßufammenfefeung unb bie
Sül^n^eit ber ®))rac^e in ber SSerfd^toeigung bermittelnber Sorftet
lungen auf fefte ®efid^t«))unfte jurüdfjufül^ren. Slud^ muß eine Sin*
tl^eilung mangetl^aft bleiben, ba für oiele BJ^f^wimenfefeungcn mel^r
al« ein« ber aufgejhHten ÜRittetglieber toirffam gebadet »erben fann.
a) 3)a« Ser^ltni^ ber jufammengefe^ten ©aufttobrter fann ein
räumliche« fein.
§ier fann ba« S3eftimmung«töort ben brtlid^en Oegenfianb be»
jei^nen, in, an, auf, bei :c. toeld^em ber burt^ ba« ©runb«
toort bejeid^nete ©e^enflanb (^erfon, IJl^ier ober ©ad^e) be*
finblid^ ober tl^ätig ift: landman, Sanbbetool^ner, agf. land-
mann (indigena, agricola) ; countryman (born in the same country);
country-gentleman (resident in the country); sh%pJ)oy (serving in
a ship) ; rope-dancer (who walks on a rope) ; field-mouse ; toater-
rat; sea-bear] sea-fish, agf. ssefiscj earth-worm) grasshopptr^ agf.
gärshoppa, gärsstapa; mountain-ask; water-lüy; church-yard (ad-
joining to a church), Ogt. agf. cyrictün; tombstone (over a grave);
top'hnot (wom on the top of the head); nest-egg (left in the
nest) ; ear-ring, agf. eärhring ; eye-tooth (ander the eye) ; headache
(in the head), agf. heäfodece K. Sludb in SBbrtem wie sea-farer,
©eefal^rer; landlouper (loper), ?anbläufer; clodhopper, nieberb.
Slutenpäbber; hedge-creeper,^Vi\dßtp)ptt^fieldfare, lammet««
ooget, ifi bie SSetoegung innerl^atb ber befümmten aiäumßc^«
leiten uml^er ba«, toa« bie änf^auung bef(^äftigt. äud^ roma»
nifd^e 333örter fommen l^ier in SSetrad^t, toie: fmambuliat^ aero-
nai^t K.
II. S>. SBortbilb. B) 2). 3ufatntttcnfc^utig. i) 2). 3ufatmnenf. b. ^tmto. 473
änbercrfcit^ fann aBcr aud^ ha9 iBejHmmunggtüort bcn Ocgcnfianb
cntl^altcn, öon Welchem ab ober an^, ober nad^ unb ju ti)el«
c^em l^in ber im ©runbtoorte entl^altene Ocgenflanb ftd^ bewegt:
eye-drop; land-breeze (blowing from the land); sea-air (from the
sea); thunder-bolt ; stem-leaf (growing from the stem); ground-oak
(raised from the acorn); — toarfare, Ärieg^fal^rt, in beit ffirieg;
church-goer; side - glance, ebeitfo fel^r ein 33li(! na^ ber (Seite afe
bon ber ©eite.
b) Ober e« ift ein seitlid^e« »erl^Mtnig:
& fann atebann baö SSefiimmung^wort bcn 3^i*^<^ttttt be=
jei(^nen, in to eitlem ber burci^ baö ©runbtoort bezeichnete ®egen*
Panb erfci^eint ober fic^ betl^ätigt: evemngstar (visible jn the
evening), agf. sefensteorra ; moming-atar^ agf. morgensteorra ; day-
labour; day-work; daylight^ agf. dägleöht; nightingalCf agf. nihte-
gale, eig. SJac^tf änger ; nighUraven, agf. nihthräfti; night-rest, agf.
nihtrest; night-brawler. 3)o(j^ finb bie jeitli^en Sejiel^nngen oft
locferer, toie in: nigfü-hawk (hunting its prey toward evening);
winter-apple (tbat keeps well in winter) 2C. Stomanifd^: noctam-
bülistej fran^. noetambule.
Dber ba« 93epimmungö»ort lann bie 3cit bejeid^nen, für toeld^e
ober anf toeld^e flc^ bie (Srfd^einnng ober Set^ätigung eine« @e*
genftanbe« erpredft: life-annuity (doring a person's life); day~fly
(that lives one day only).
c) 3)ie ^al^Ireid^en anbertoeitigen SSejiel^ungen ber jnfammenge«
festen ^au))ttoörter laffen fld^ ^um Jl^eil ni(|t leicht bon einanber
fc^eibcn.
€)äufig liegt bie SSorpeHung ju Orunbe, bag ber im Ornnb*
toorte entl^altene ©egen^anb mit bem anberen berbunben unb
fo burc^ il^n (i^arafteriprt ijl: beU-wether (with abell on his neck);
finger-post (with a finger) ; flag-ship ; stone-fnUt ; stone-horse (not
castrated) ; sheU-fish ; thunder-storm ; whirlwind, altnorb. hvirfilvinds
(al^ turbo-ventus); Ume-iwig (smeared vrith lime); grass-plot (co-
vered with grasa). ^vCcotiltn Wirb ber ©egen^anb be^eid^net,
toett^er mit einem anberen gefüKt ift: carM-Äa^f (filled with earth) ;
feather-bed 2C.
%\x^ toirb burc^ ba« Sepimmung^toort ber Oegenflanb bejeid^*
net, mit toetd^em eine ^erfon berfel^rt, ober in »eld^em fte
arbeitet ober ^anbel treibt: goldsmith , agf. goldsmid;
iron-smith; wine-merchant; stock-broker ; stock-jobber \ sword-player :
ale-wife; oil-man (who deals in oils); ploughman; whaleman (em-
ployed in the whale - fishery) : flax-toench (Shakspeare).
ferner cntl^äft ba« Sepimmungötoort ba« SKittel ober 333 er!*
jeug, mit welchem ober burd^ »etd^eö ber Oegenflanb ober bie
Sbätigfeit, bie ba« ®mnbloort auöfagt, l^erborgebrad^t ijl : handwork,
agf. handveorc (done by the hands); handitoork, agf. handgeveorc;
handwi-iting; hand-blow] fooiatep; fist-cuffsi sword-fight; ear-witness ;
birth-right (to which a person is entitled by birtb).
5Wid^t feiten toirb ber ©tof f, au« weld^em ein ©egenfianb be=
fte^t, ober gemad^t wirb, burd^ bo« S3efHmmung«Wort bejeic^net:
iciclej agf. tsgicel; ice-isky oat-meal; Jünt-glass (originally made of
palverized flints); stone^wall, agf. stftnveall; 5tofi«-Aofi#«; 9teel-pen\
ffold'Wire; gold-thread] hirch-broom (made of birch); raU^way;
ti)o6ei aud^ bcr ©cacnflanb, au« unb t)on tocl^eni ettoxi^ ge»
tüonncn toirb ober entfielet, aW ©runbtoort auftritt: oU-stas (pro-
cared from oil); birch-wine; beech-oü; grape'Wine K.
^äuflg ift bic öcrmittcdtbc SSorftettung bic bc« 3»^*«^f ^ct
Slngemcffcnl^cit, ober ber Sepimmung ju bem ober für
ba«, toa« baö Sefjtimmungötoort cntl^ätt. S)a« ©rmibtoort lann
eine ^ e r f o n fee^eid^nen : pearUdivet^ (who dives for pearis) ; prize-
fighter; fo mag man au(i^ neatherd, agf. neäthirde; ahepherd^ agf.
scsephirde (employed in guarding sheep) U. bg(. Ut. Ottffaffeu;
.ober e« Bejeid^nct ein Jl^ier: coach-horse; game-cock. @^r ge*
toöl^nlid^ flnb aber ©ad^namen aller ärt. ÜDal^in gehören Oer-t*
n gleiten: orchard, agf. ortgeard (vyrtgeard); mneyard, agf.
vingeard; bee-garden (place for bee-hives); bedroom; warehouse'^
landing -place] footway\ foöt-bridge (for foot-passengers); key^hole
(for receiving the key); jumal Stamen für Sel^älter: tde-vat,
agf. ealofät; inkhom; money-box; pepper-box; beeMve; bird-eage]
wine-cask; wine-glass] clothes-basket \ ßtetbung^fiücfe, äBaffen«
rüjlung :c.: ear-cap-, breast-plate ; head-piece ] kead'dres8\ hörst'
cloth (to Cover a horse); ©erätl^e unb SBerljeUge: eye^gkus;
ear-trumpet ] foot-board] finger-board (Oriffbrett); foot-^tool] fooU
shackles ; hand-fetter ; pen-knife ; horsewhip ; bird'boU (for shooting
birds): hearthbroom (for sweeping the hearth); toothbrush^ stone'
boio (for shooting stones); clothes-Une (for drying clothes); sük-
mill (for manufacturing silk); cotton-machine :c. ; !ur} ©egenßäube
jeber Slrt, auf wetd^e bie SJorfieHung ber ängemeffenJ^eit ober Se*
flimmung ju cttoaö anloenbbar ifi: Hfe-blood (necessary to Kfe);
eye-salve, agf. eägsealf (for the eye); fire-wood (for fuel); btTd-
Urne; gun-potoder; toobei oft bie Se;jie]^ung nid^t na^c Kegt^ tote
int ice-boat (used to break a passage through ice); hour-hand
(for showing the hoar on a Chronometer) U. bg(. m.
S3i«toei(en jeigt baö SSefiimmungtoort ben 3«^^«^/ in )a>tU
ci^em, ober benUmflanb, bei toelc^em ein ©egenfianb erf(^etnt
ober ftc^ bctl^ätigt, an: rainbowy agf. rönboga; sleep'walker unb
romanifd^ somnambulist, franj. somnambule. Sitt aBfhrafte« Se»
flimmungötoort fann fo ben Sl^arafter eine« Äbjeftib ju crimen
fd^einen: rear-mouse, agf. brörcmüs (agitatio? unb mus).
Oft bieten geläufige Som})oflta btefer Rfaffe fo alfaemettie ober
entfernt tiegenbe Se^iel^ungen, bag jle ein berebte« B^gwiß *>«>n
ber ©id^erl^eit ablegen, mit toel^er bie ©^jrad^e eine SorfteKung««
reil^e in engfier 3"föiwmenbrängung bem aßgemeinfien SSerfiänb*
niffe anvertraut. äWan ögt. j. 93. homeskkness, ^eimtoel^, d«
2Be]^, toetc^e« burd^ bie Sntfernuna bon ber ^eimat^f ober bitrt^
bie oft unbeteugte ©el^nfut^t nad^ i^r erregt toirb; godfatiker, god-
rnother', godchild; godson; goddaughter , fd^on agf. godfäder, god-
mödor, godbearn, 9?amen für bie avL^ ber Saufe l^ebenben unb
gel^obenen ^erfonen, n)obei ber 9tame ®otte« unbeftimmt an bie
beitige $anblung unb bie bamit gegebene 99e»e]^ung auf bo^ ]^ö6fle
5Befen erinnert. «Ktägtid^e 9?amen für gefd^äftlid^ ©erJ^Itniffe
II. S>. SBürtfcflb. B) 3). 3ufatnmcttfcftung. i) ®. Sufammcnf. b. Sflctm». 476
laffcit ol^nc SS3citcrc3 faum il^rc S3cbcutung al^ncn, uttb »er möchte
in fire^ojfice bic ©d^tcibflubc cricnncn, too ©cgcitpänbc für ben
gcitt einer ^euer^gefal^r berjtd^ert toerben? Sluc^ gel^t gutoeiten bie
grei^eit ber Bwf^^n^in^wf^wng erjtd^ttic^ fiufentoeife tociter. ©o
erfennt man j. 33. in game-cock leidet ben Sannjfl^al^n; auö
il^m enttt)i(felt fic^ ein game-egg auf gtociter ©tnfe, toorin ntan
mit ^ülfe be^ erfleren ba^ Si erfennt, au^ toeld^em ein Äam))f»
^](in gebrütet toirb.
3n ber j:]^at tcerben and^ burd^ ^räpofitionen t)crfnü}3fte
©ubflantibe jum Sluöbrudf e für einen ® egenflanb. S)a]^in gel^Bren
man-of-ivar, Srieg^fd^iff, tüobon baö neue Som^jofitum man-of-war-
bird = frigate-bird ; father'W'law ; brother-iu'law 2C. ; love-in-idleness,
©tiefmütterd^en ; wül-oHhe-wisp , mil-with-the-wisp (wisp = $eu*
tünbel) ; anö) Jack-a-lantem, Orrlic^t ; Jack-of-aÜ-trades (clever at
any business) ; Jack^a-lent, (Sinfalt^pinf et (eig. ^uff e itt ber gafien»
3eit). Jokn-a-dreams, Sräumerl^anö. 5Ramengebungen, toic in ben
le^jten 33eif))ielen, fmb t)oItetl^ümti(^er ^ßl^flntafle nid^t ungeKufig.
b) 3«f^wtmenfe(5ung an^ einem @igenf(^aft3iDort unb einem
^ier [teilen bie beiben 9?ebetl^eile in bem jufammengefefeten ^aupU
»orte im allgemeinen nur im geraben SSerl^ältniffe lu einanber.
!Die 3a^( ber Sompoflta biefer ?lrt ifl fe^r grog: iU-wül; evU-eye;
oldwife, bgt. agf . ealdacvdn = matrona ; micUdag, agf. middag ; mid-
Winter agf. mid-vinter; neighbour, agf. neähbür; red-coat 9totl^rod,
bitbl. ©olbat; broad-ax^ agf. brädeax; blindnetÜCy agf. blindnetel;
blindworm, ögl. S3(inbfd^Ieid^e; blackbeiryy agf. bläcberige; black-
thorn ; blacksmith : blue-stocking ; freeman, agf. frtmann, freömann ; free-
mason (franc-ma9on); freestone; wild-goose; small-pox; smaU-beer;
sweetmeatf agf. svdtmete; quick'beam UUb auffatteub quicken-treey agf.
cvicbeäm, juniperus, unb cvictreö, tremulas; quicksilver, agf. cvicseolfer;
quick-grass UUb quitch-grass ; good'tnan: good-fridag; gray-hound unb
greyhoundy agf. grsBghund, grSghund; highland; hightoay; half-penny,
agf. healfpenaing ; half-brother; Äa(/'-u^ (blockhead); half-scholar^ )}gl.
altnorb. half-brodir, halfviti, mcnte captua; holy^day, agf. h&ligdäg;
Commonwealth; common -sense. $al6 unb gang romanif(^e formen
finb: gentleman, frau}. gentilhomme ; grandam; grandfaiher; gral9i~
seignior; grisamber (mit Umfel^rung ber frangbflfd^en SBortfteKung);
verjuice, franj. verjus = vert jus.
9?omanifd^e SBbrter finb aud^ mit nad^folgenbem älbieftib aufge«
nommen: repMic^ frang. röpublique; rosemary, eutfieUt au^ rosmarinas,
frang. romarin; vinegar, frang. vinaigre, nad^oebilbet lU ofc^ar = 80ur
ale; portcullis, attfrau}. porte colise, aud^ @u6fi. coleice (coulisse)
gaUaatter, bom Slbj. coulis; bankrupt, franj. banqueroute. ®nc ^1)*
bribi|c^e 9iad^bi(bung ifl knight-errant.
ÜDiefe S3erbinbung ifioftinSigennamen anjutreffen, fo in Ort««*
namen: Netoport; Newcastle; Netdands; Leominsier ( Ledfmynster,
?iebmünPer); Longmeadow-, Longwood; Snudridge] Gloucester (GloÄv-
ceastro, splendidum castrum); unb ^erfonennamen: Browispear:
Strongbow; Longespee; Fortescue (atrongshield) tc
(Sin ungerabe^ Serl^ältnig finbet fe(ten )ti>if^eit Slbjeftit) mtb
©Ubftantiö fiatt. 3)icÖ ijl bcr gaß in merry-making unb fiMrryMMle
(festival), 100 ein oBieftioed SSerl^ättnig ber SorfteOung t>i>rf^iDeBt
äuc^ ift ein gcrabc^ ^erl^äünig in self-murder] self-murderer^ agf.
sylfmyrdra, sSlfcvala unb s&lfbana; self-abhorrence; se^^appiauae; sdf-
chartty; self-esteem; Ogt. ajf. sglflicung, ni^t anjttncl^mCtt, toöin ttt^t
seif auf bie Sebeutmig tnfic^ I61ei6enb (si-liba nad^ ®xxmm)
3urü(!gufül^rcn ijl.
Sn faüinff'Sickness, faUenbe (Snttit, nadj bem Prompt. Panml. fid-
ling dowD, if! nid^t ettoa ba^ @u6{tantio falling ju fud^en, fonbem
bie ^artici))iatform. SSgf. falland-ovyl (Haluwell).
c) 3w[Äninienfe^ung au9 ä^ittoort unb ®uBfiantit>.
$ier ftnb jtoei arten ber 3"fÄ»i^c«f^ttwg ju unterfd^cibcn.
1) S)ie erfie ärt umfagt biejenigen SSSbrter, in benen ba^ ScrB oft
S3ef)immun9dn)crt eine ISl^ätigf eit enthält, für toetd^e ber im ®runb«
toorte entl^attene ©egcnfianb geeißnet, befiimmt, ober Bcfiim*
menb ifi, fef e«, baß er bie Stl^ätigleit f eiber übt^ ober bog fle Don
einem anbereu k^oQ^ogen toerbe. $)af)\n gel^&ren: hangnum-, «eeie-
worif 97te^)OUrj; ruttle-snakex pismire; brimstone, fci^toeb. benuiten,
aUengl. byroäton (Skelton), aud^ brendstone (Haluwell): draw-
bridge; tread-mül; bakehouse, agf. bächüs (bo^ giebt ed Oltd^ dtt
@ubf}. bäc, ®thää); wash-tuh; wash-stand, agf. väschüs, väscäm (ed
giebt aUerbing^ and} ba^ ®ubfl. väsc, äBctfd^e, SBafc^ung); kvetstone^
agf. hvetstän. 3}lan6:^t SBörter, bie l^iel^er gejogen »erben Knuten,
bleiben jtoeifelbaft, ba baö Sefiimmung^toort aud^ afö ©ubftautit) )n
beuten i% toie : drink-money ; work - day ; show - bread K. j£)(19 (Sng>
lifc^e ^iel^t in ber 3ufammenfe|^ung l^ier über]^au))t bie ^vl^ bem Serb
abgeleiteten 5lbftratta auf ing Oor: eating-house; buming-glass ; wed.
ding-dayi writingJ)ooky agf. vritböc; writing-school :c. bor.
2) gine jioeite Slrt öon sufammengefe^ten ^au<3tto&rtem entfielet bnrd^
SSoranftetlung eine« S3erb, ju toeld^em ein folgenbe« ©ubfiantiJ) ge»
n)b]^nli(^ al« Objett beffelben in einem äbl^ängigfeit^m^Mtniffe
fte^t. S)aö SSerb ifl tool^l überall ate Om^jeratio anjufcben: bie 3tt»
fammenfe^ung bejeid^net bäufig ^erfonen, bod^ aud^ ^a4cn. 2)ie
©eneigtl^eit ober bie ©eei^netl^eit unb Sejlimmung einer
* ^erfon ober <S>Ci6:it ju etn)a3 »irb in ber gorm eine« aufrufe« boju
burd^ einen Omperatiofa^j au«gefprod^en , toorin fld^ biötoeilen Spott
mifdbt. S)a« 2lngelfö4fifc^^ ^^^ ^^"^ feinen Änbalt; bie romdntf(^
©^Jrac^e loar reid; an S3ilbungen biefer Art. Slud^ flnb manche ro*
manifdbe ^om))oftta in ba« (Snglifd^e übergegangen, toeld^e« fi^nli(^
Silbungen öeroielfältigte.
Unter ben ^erfonennamen biefer Slrt flnb aud^ (Sgennamen:
Brakespear ; Drinkwater ; Shakestaff; Shakespeare (Shakspere) ; «mMiMe-
news (tale-bearer) ; lack-brain; lack-love (ShakspeareX; pinch^etmff
{miaer) ] pickthank; pick'pocket; find^fauU (caviller); v>anUfDÜ\ tKnuby;
telltale; toss-pot (dnmkard); 8pendthrift\ smell-feast (parasite); smeU'
smock ( ,,malierarias^^ Nomenclator 1585.); carry-tale (tole-beaver)
(Shaespeare) : cut-purse; cut-tkroat; ktU-courtesy, ©robiau (Shak-
speare) ; chafe-toax (officer of the lord chancellor, who fits the waz
f
II. 2). SBortbilb. B) S). Sufammcnfc^ung. i) 2). äufamntcttf. b. S'lcmi». 477
for sealing writs) K. ®C^Ott (Sl^aucet l^at letgame (binderer of
pleasure); trede-foule (cock, treader of hens).
©aci^namcn flnb öfter aud^ romanifd^cn Urfprung«: breakfast "o^,
agf . fastenbryce, ijrül^fhltf ; breakwater (mole) ; catchpenny, ©C^artefe, bc»
fonbcr« eine clenbc ©c^rift al9 ©clbfpcfulation; — kerchief, altfranj.
cuevre-chief; curftw, attftaitj. cuevre-feu; portmanteau. Öu pastime^
fratij. passc-temps, tann time aW SSofatiü angcfcl^cn tocrbcn.
Sertüanbt mit ben eben ertoäl^nten gormen flnb Bufammenfcfeun*
en, tüeld^e au^ ©äfeen öerfc^iebener ärt, bcfonberö impetatibi*
c^en ©ä(jen, entfiel|en, bie ju einem ©anjen bertoad^fen unb jur
S)avfleIIung einc^ Segriffeö »erben. Om^jeratiöifd^ ftnb ju fajfen;
pissabed, fran^. pisse-eB-lit, Joiöen^al^n; mnaway, aud^ runagate (t)On
benen ba^ letztere aud^ mit renegade ftc^ mif d^t), glüd^ttiKfl; «%«-
bed, gantender; aud^ tumsole, toorin bie ^rä^joption fel^lt, toic fd^on
im fran^. toumesol, itaf. tornasole; ferner /arewc//, ?ebetüo]^I: hold-
backj ^inbernig; holdfast, Slammer; chanticleer, $al^n, altfranj.
cbantecler: go-belween, Unter^änbler ; come-off, Sntfd^ulbißung, Äu3*
findet: ^o-6y = eva8ion; hangby (a dependent); DoUtÜe, SUmdfast
oX^ Eigennamen ; forget-me-not, SSergigmeinnid^tj kiss-me-quich, 92ebel«
\lhxh6)tri*kis8'me'at'the'garden'-gate, probinj. ©tiefmütterd^en ; iouch-
me-not, ©))ring!rant ; thorough-go-nimbU, 3)ünnbier (Dial. of Crav. 2.
201.), au(^ promn^iell: ©iarr^öe. 2Rand^e« anbere biefer ärt ifl
in ben unteren SSott^fc^id^ten unb bialeftifd^ in ©cbraud^. ©o bil*
bet ber altengtifc^e Dichter tnHJeratibifd^e Sigennamen: Sire Se-wel,
and Sey-welf And Here-wel the hende, Sire Werch-wel-with'thyn'hand^
A wight man of strengthe (PiKßS Ploughm.); unb äl^nKd^ ftnb
Sigennamen toie: Godlovemüady , Goodbehere, in benen ber JJon*
junftit) einen SBunfd^fa^ bebingt. ©elten finb bel^au^jtenbe ©äfee
mit bem 3nbi(atit), tüie in bem toaibmännifd^en hunts-up (resveil
or morning-song Cotgrave) = the bunt is up ; love-Ues-bleeding^ Jau«
fenbfd^ön. %Vi6) jeofaü, ber 9?ed^t«au«brudE für ein SSerfel^en (ba^
aUfranj. id^ irre) gel^brt in biefc 9?eil^e.
gfliptifd^e 9lu«brudftoeifen (ol^ne 3eitn)ort) bienen feiten aW Se*
jeid^nung t)on ^crfonen ober ©ad^en. 3)aju gel^ört j. 93. penny-a-
liner, tüomit in beräd^tlid^cr SBeife ber ?itterat begei($net toirb, ber
für öffentlid^e Slätter bie ^tiU jum penny fc^reibt (at a penny a
line).
DDaiOi ^ufammtitfitfrl^te <Bi\Qtnfd)aft»wotl
S)a3 ^ufammengefc^te ßiqenfdjaftötoort befielet enttoeber an9 jtoei
Sigenfc^aft^tobrtern, ober au^ entern ©ubflautib unb einem Sigenfc^aft^«
toorte. S)ie ^n^ammtn^ti^vLnQ eine^ 3^!^^^^^« wi* ^^^^^ Sigenfd^aft^*
toorte fommt faum in SBctra^t.
a) BwfÄinmenfetjung au3 ^toei Sigenfd^aft^tobrtcrn.
1) Xa9 eine Slbicftib fann l^ier in gerabem SSer^ältniffe ju bem an*
beren pelzen. I)ie« ifl ber gall, toenn ba« Äompofltum jtoei ©genfd^aften
abbitioncll bejeic^net, bon benen eine nid^t aW bie anbere be*
flimmenb, fonbem a{9 gle^d^bered^tigt ober ettoa mit ibr gcmifd^t erfc^eint.
$ier fommen auc^ romanifd^e 5«>^^cn mit bem ©inbcbofatc o bor:
478 ^' ^^i^- ^te Se^^e ^om S&extt. II. ^[bfd^tu 2)te Sorment^re.
oblong ^ovate (93otau.)j coticaco - concave : concavo - convex ; red-skort
(breaking short when red -bot); whihf-broum, JtDtfd^ett tOtijß Uttb
braun; biiter - stveet (fubftautimrt, 9iamc einer ^flan^e); anglo-sawon.
S3etf))ie(e biefer Slrt ftnb nid^t l^^äuftg; benn getobl^nü^ ÜSertDiegt in
3ufammenfc^un0Cn tüie angh-american; anglo-danish; anglo^norman
ber erflc Scftanbtl^cil al« ber näl^er Bepimmenbe. $iel^er lönnen
inbc§ 3Ä^l^örter im abbitionetten SSerl^ältniffe gejogcn toerben,
tüie ihirteen, füurteen K., twenty-hoo K.
SBeit gctt)b^nli(i^er tt)ir!t ba« erfie abjeftib afe Seflimmunfl««
tu ort be^ jtüciten: manifold^ agf. manegfeald; red-hot: red-mad
(quite mad [Durbam Dial.]) bem borl^ergel^enben nad^gebilbct; tuüf-
red] roman-cdtholic ; full-hot; dead-ripe (completely ripe Haujwell
s. V.): daring-hardy (tt)ic fonft fool-bardy, altfran;|. fol hardi ; fool-bold,
Jüorin fool ebcnfo alö Slbjeftib angefebcn toerben fann); lukewam,
ftjmr. Uug, forn. lüg, erfücfenb, tau. S)a]^in fann man au^ bic mit
all (al) jufammengcfc^ten äbjettibe re(i^nen, obtool^t in ibncn ju*
näd^ft bic anjclfäd^ftf^e ^artifel äl ju »ermutigen ift, bic aber fcbon
mit bem ?(bj[c!tiü eal, omnis, totus, im ängelfäd^fifd^en t>ertantd^t
tüirb: almighty^ agf. älmeabtig; all-eloquent; aU-present: aü-powerful;
aU-wise K. S3g( omnipotent. 3)od^ mug man If^ierbon bie §50c un»
terfd^ciben, in bcnen all ate Dbjcft auftritt: all'bearing=somn^a'
rous ; all-making = omnific ; bcnen fi(^ magnific, vwific, grandific^ groH'
diloquent M romanifd^c unb latcinifc^ gormen anfd^Iiegen.
8lbgefel;en bon bcn S^fÄttint^nf^ungen bon Äbjeftiben mit fy unb
some, tüie lowly; weakly; cleanly; goodly :c.; Umgsome; wearisome;
wholesome; gladsome :c.; bia(eftif(^ felbfl <Ärce»ome = treble :c. finbet
man am ,^iiufigftcn äbjcltibe mit ^articil)ien jufammengefe^t, bei
benen baö Slbjeftib biötoeitcn ganj ben Sl^arofter beö äbüerb täfiiX:
new - made ; new - born ; long - spun ; fresh - blown ; fuU -fed ; dear - hved;
dead'drunk; dead- Struck \ deßr-bought] high-bom; high-findshed ; high-
grown; hard-gotten JC. ; fresh-looking; long - stretching ; deep-musing;
high'ßying ; hard-working :c. $gl. multivagant^ altiloquent U. 0. latini«
jtrcnbc formen.
2) 3n ungerabem SSerl^ältniffc fiel^en jufammcngcfe^tc abjeftibc, bon
benen baö gleite au« einem ©ubftantio abgeleitet ifl, toetd^c« mit
bem erftcn urf^)rüng(id^ in ^eraüem SSerl^ältniffe gebadet toerbeu mufc
tücnngleid^ barau^ nid^t bie ßpflen^ eine^ Äomj)ojttumö mit bem
^aupttüorte folgt. SSgl. ba^ lat. tardipes an^ tardus pes. 3n ein«
feinen gäüen befleißen aöerbinaö jufammengefefete ^aupttüörtet neben
abgeleiteten Slbjeftiüen biefer ^rt: even-hand — even-hcmded] kot-
spur — hot'Spurred] red-coat — red^coated. Sateinifd^e formen We»
fer Slrt gingen inö gran^bflfd^e über, unb jinb auc^ im (Siglifc^en
felbft in 9?ad)bi(bungen anzutreffen, tüie magnanmous; mtätform;
multinodate; multilocular ; longevous; longimanous; longiroBinä }t»
Bal^lreid^e cnglifd^e formen geben bem abgeleiteten Slbjettib bie gform
eine« ^orticij) be^ $erfelt, toenngleid^ biefe im ängelfäd^flfc^ oft
nid^t borl^anben iji: agf. cUen-heort (clean-hearted); änhende (etnl^&tt«
btg); gläsenedg (gla^äugig); bod^ lommen oud^ fd^on $artid))t(dbfl>
bungen bor: dneged (luscus) neben ftneäge; dnecged (einfd^netbtg) ne<*
II. 3). SBortbitb. B) 2). 3ufattnnctifcfeung. i) 2). 3ufammcnf. b. ^tm\x>. 479
Ben änecge K. Sgl. old -fashioned ; open^hearted \ mild^spirited-, nar-
row-minded; long-legged; long-fanged; loud-voiced (L. Bybon); red-
haired: blunt-witted] fuU-eyed\ fuU-toinged ; wide^branched ; deep-vauU
ied; dark-eyed; sure-footed; high-minded ; hard-fisted; hot-blooded; hot-
brained :c. Statticntlid^ tücrbcn aud^ S^^Iß^i^'f^iba fo jufammcjtgc*
fc^t: one-eyed; tivo - handed ; two ' seeded ; three-edged; three^leafed;
three - cornered ; four-footed, agf. fe<$verf§te; Dgl. qnadruped; seven-
hiUed :c. Die« ifi im Slngclfät^pfc^cu cbcnfaÖ« ttid^t fetten: Inhyr-
Ded; f)ribeddöd; [)rifyrhed (trisalcus); {)rlheäfded; [)rihyrned K.
Simclne englifd^e Komj)oftta betoal^rcn bie agf. gorm ol^ne ^artici*
J)ialm(bung , toie barefoot, JteBen barefooted agf. bärföt, barfu§. Ate
9{ac^6ilbung fold^er nttt @u6{lantiben gletc^lautenbeu fformen mag
man anfeilen: Three-fooUstool (Shakspeare); Three-man-beetle (id);
tüäl^renb bcr f(^cinbar abjeftibifd^e Oebraud^ bon ©uBjlantiben toie
in halfMood flc^ auf bie grei^cit locferer B^fammenfe^ng im ffing*
lifd^en grünbet.
b) ^u\ammtn\ti^unQ an^ einem $auj)ttootte unb einem
6igenfd^aft«tDorte.
1) Site im geraben SSerl^attniffe flel^enb lann man ein ©uBflantib unb
Slbjeftib oetrad^ten, beten S^^f^^iwi^^^Hung auf einem SSergleid^e
ber ©gcnfd^aft, tt)e((^e baö Slbieftib au^brüdft, mit einer (i&arafteri«
ftifd^cn Sigenf^aft be3 burd^ ba^ ©ubftantib bezeichneten ©egenjlan*
beö beru^^t. SSgt. blood-red^ b. i. xoüf, tt)ie S3(ut rotl^ ifl, agf. blöd-
reäd; blood-warm-, blood-hot; artngaunt (Skaksi^eare)] armgret (CraV'
cer); milk -white, agf. meolchvlt; nut-broum; sea-green; snaÜ-shw
(Shakspeare); snow-white, agf. snähvtt; stone-cold; stone-dead; sUme-
blind \ stone - still ; key-cold; cotU-black; clay-cold] gross -green, agf.
gräsgr§ne; heaven-bright, agf. heofonbeorht ; honey-swete (Chaückr);
hell'hated (Shakspeare); arm-shaped; pencü-shaped: cone-shaped 2C.
3)iefe ßufammenfe^ung erfirecft ft^ auf Äbjeftibe, toeld^e üon ©üb*
ftantiben in bcr gorm bc^ ^articip beö ^erfeft^ abgeleitet finb, unb
bei benen bie 3ScrgIeid^ung ben Ocgenf^anb angelet, ben ba^ il^nen
m ©runbe licgcnbe ^au^JttDort auöbrücft: oar-footed, b. i. fjöße tüie
9?ubcr l^abenb; cock-headed-, coal-eyed; lily-livered = white livered,
cowardly (Shakspeare) jc. hiermit mag man 9teflc ' romanifd^er
33i(bungen toic vermiform jufammenflettcn.
I)ie 33erglcid}ung gel^t juiöcilcn nic^t auf bie d^arafteriftifd^e
ßigcnfc^aft eincö ©cgenflanbeö überl^aujjt, fonbern auf bie Sefd^af«
fen^cit beffclben, infotoeit il^m ani) bie genannte Cigenfd^aftju*
fommt: maidpale (Shakspeare), nid^t: bleid^ toie ein ÜRäbd^en,
fonbern: löie ein bleic^eö SKäb^en; dog-mad^ toH, toie ein
toder §unb; dog-weary*, dog^sick,
äuö fold^en 3«f^i«menpettungen enttoidfelu fld^ Äompoflta, in benen
bie SRittelglicbcr ferner liegen, fo baß felbfl ba« SSetoufetfein eineö
nrfprünglid^en 3Serg(eid^e« jurücf tritt, unb baö bem äbjeftib boran*
trctenbe Subftantib öfter lebiglid^ ate eine Serjtärfung be« Jlbieftibö
empfunben unb mit anberen tjertaufd^t toirb, toefd^e feine Sejiel^ung
;^u bemfelben me^r l^aben. Sgl. sand-blind, l^albblinb (ate ob ©anb
t)or ben Singen flimmerte, ba^er in 92orbenglanb sanded), toobon bei
480 <Sr{l- S^etl. 2)te Se^re toom Sorte. II. «tbfd^n. 2)te gformestl^re.
®]^affj)eare bie Serflätfung: kigh-gravel- blind (Merch. of V. 2, 2.);
moon-eyed, moitbäugig b. 1^. mit Slugeit, bie, tote ber 9Ronb toe^fdt
(mit bcm SDlonbtocd^fel), afftdrt »erben; span-new (f^on Bei (El^u*
ccr) fpanneu, b. i. ®j)an«ncu, agf. spon = splinter, tool^I in ber
Sebeutung üoniKaget, ballet ouc^ mit sptc* = 8pike, gufammenge»
fleUt spick -and-span-new, piping hot (Hudibr.), b. i. XttU, toie ein
eben auö bem geuet fommenber 9?agel, tx>d6)^ mit ßre-new,
nen, löie au9 bem geuer fommenb (gtü^enb), jufammen«
Pimmt, tüofür anc^ brand-new unb bran-new (ettüa affimiütt bcm Bpan-
new) gebrau(i^t tüirb. !Dal^er benn bie Serbinbungen: span-fire-new;
brand-fire-new : bran-span-new ; brand-spander^new n. bgl. m. int SJhtnbe
be« aSolfc«. BeUy-naked (toaö früher au(^ bei Sl^aucer 9200 panb,
tDO Sßrigl^t l^at al aloone body naked) = entirely naked ; )>gt. starke
bely-naked . . as naked as my nayle (Acolastus 1540.) n>0}U Siebter
mother-naked t)erg(ei(^t, fd^eint auf bie Starftl^eit bc3 Äinbe«, toic e^ ccoA
bem 9Wutter(cibc !ommt, ju gelten. On purblind, porebUnd^ bldbfidfttig,
tüofür tounberlit^er SBeife aud^ spurbUnd (Latimer) t)ortotmnt, ifl
fein ^aujjtiöort ^u fud^en ; pur, pore ifl nic^t« anber« ate baö abjel*
tiüifd^e Jlbüerb pure: Me scolde polte oute bo{)e hys eye & make
hym pur blynd (Ron. of Gloucestkr II. 376.). ©0 ftnbet fld^ Bei
bcmf elben ©d^riftfteHer purwyt (pure white) ; pur fersse (pure fresh) ;
pure clene u. a. 9Wan t?g(. aU(^ plat-blind (Halliwkll s. ▼.). Slud^
in bem provinziellen starnaked (©uffolf) ifi star fein $aui)tn}ott; e«
fielet für starknaked, toie starkgiddy (Lanc), stark-staring (Var. DiaL).
2) 3m ungeraben SJerl^ältniffe fiel^en ©ubftantiö unb äbjeftit) l^äufig.
«) Sinem toom Slbjeftiü ab^ngigen Äafu^ analog Idßt fid^ ba« ©uB*
ftantii) in mcl^reren gäüen auf f äffen: al3 Oenitito in ben mit/uß
(grö^tentl^eil^) unb less ^ufammengcfe^ten unb in einigen anberen,
loie bcnen mit weary, worthy, guilty. life-weary; blood-worthy; bhod.
guilty u. bgl. m.; aU 3)atito in ber 3"föwiwi^nf|2^wng mit ly unb
like : deathlike ; godlike ; snow-Uke :c. Site Sllfufati» erf d^eint in ro*
manifdöer 3"f^^i^c"fcfe"J^9 wi^t f^I*^" ^in ©ubflantib t>or einem
Verbalen Slbjeftit), toit in ignivomous \ armigerous-, oviparous; mammi-
ferous; morbific, morbißcal; pacific; faliferous\ fatidical] ceamworous,
unb anberen. On englifd^en SSilbungen jeigt fid^ ^ter ein ^articij)
be§ ^räfenö auf ing mit feinem toorangel^enbem Dbjefte. Sgl. earth"
shaking\ tnind-ßUing; life-giving; love-darHng ', decUh-boding ; stnU-sÜr'
ring; heart-piercing ; heart-rendirig un't) öiete aubere, iu benen nttt bie
SBortfieHun^ bon ber geiool^ntid^en ft^ntaftif^en SSerbinbung bc^
SSerb mit emem Dbjefte abioeid^t.
ß) Sine Srflärung burd^ bermitteinbe ^räj)ofittonen bebinoen
einige mitäc^tenäbieftiven ^ufammengef e^te $au^)tti)brter. Sie
finb 3um Kl^eil auf räumliche äSerl^cütniffe judldfgufül^ren, info*
fern bie ßigenfd^aft in, an, auf einem ©egenflanbe jur Srfd^ei«
nung !ommt, ober fid^ biö ju einem ©egenftanbe erfhedtt: beibid,
bettlägerig (bett=reitenb), altengt, bedrede, agf. bedrida, -riddm
-redda, eig. ®u^ianiit>, participiat an^ 9Ki«berfiänbni§ bedridden;
steadfastj agf. stedfäst (fast in place); Armstrong, aÜ (ÜfinxUitnt,
agf. earmstrang (bracchio validus); headslrong, bilblid^: l^al^ßartig ;
II. 2)!c SBortbitb. B) 3)ic Sufammcttfc^ung. 2) 3). Sufantntcnf. b. 3fto. 481
hearl'Sick (sick at heart), agf. beortsedc ; soul-sick ; heart-deep (root-
ed in the heart); hrimful, t)oD[ Bio jum 9tanbc; /op/n/, baff., ballet
bilblid^ top'proud (Shakspeare) ; breast-deep ; hreast-high, bruft^ticf,
'l^od^, b. i. W3 an bic 33rufl; knee-deep; threadbare, fabcnfd^cimg,
b. i. Baar biö auf bcn gaben. Slnbcte Sejicl^ungcn finb ni^t eben
l^äupg, toic bie be3 ©runbeö: /orc-«cA:, franfau^ Siebe; sea-sick,
franf bon ber ©ee, SBeHenbetwegung. On arme-puissant, luaffen*
niäd^tig, (Webster) liegt bic SSorfleUung beö ©runbeö gtei^fatt^
nal^e. 3)ie einer Steigung ober ®eeiflneir)eit ju tttoa^ lie^t
in ber munbartlid^en, befonber^ fc^ottifd^en B^f^i^iw^nf^fewnö mit
ri/e, l»ie: playrife, togl. playful, playsome; wastrife, berf ^toenberifd^ ;
ioothrifcj genießbar, ögl. toothful, palatable; rife ifl agf. rif, fre-
quens, altnorb. rifr, largus, nieberb. riwe, iDelc^c^ auc^ für ,,lei(j^t*
entfd^loffen, nid^t blöbe ^u ettwa^" gebraucht toirb. On water-
tight, tüafferbid^t , fann man bie Slnfd^anung ber Didbtigfeit gegen
SBaffer Dorau^fe^en. 3)aö Sateinifd^e- l^atte äl^nlid^e SSilbungen,
löeld^e, fpärlirf) im gran;;öfif d^en l^eimifd^, fpärlid^er nad^gebilbet
tüurbcn; bem Snglifd^en finb fte nid^t abl^anben geifommen: armi-
potent ; armisonous ; noctivagous ] noctilucous ; c'aprigenous :c. 8lm
reid^ften iji jebod^ baö @ugtifd)e an 3«föwimenfe^ungen biefer ärt
auö einem ©ubftantiü unb einem ^articip, tüorin bie ©egiel^ung
auf SRaum, ^üt, 5SermitteIung unb Saufalität au^gebrüdft toirb,
unb iüe(d}e befonberö bie S)id^tung berbietfältigt: air-buUt (in the
air) ; forest-born (in a wild) (Shakspeare) ; heart-hardened ; souU
felt\ earth'wandering (over the earth); sea-roving; sea-faring; night-
blooming; night-shining i birth - slrangled (sufTocated in being born)
(Shakspeare) ; air-bom (of the air) ; earth-bom neben terrigenous ;
ale-fed (with ale) ; moss-clad] dew-besprinkled \ sea-girt] snow-crourned ;
copper-fastened; angel - peopled ; fool-begged (öon einem Sl^oreu er*
beten, tl)brid)t); wind-dried; deW'bent; sea-tossed; sea-tom] thunder*
blasted; wind -fallen] book-learned (bud^ge(cl)rt); death - doomed (to
death) 2C.
c) 3iif^^«"icnfet5ung avi^ einem 3^ittt)orte unb einem Cigen*
fd;aft«tüorte.
jDiefe %xi ber 3"fÄ"iwtenfetjung, bem granjbfift^en fremb, in ger«
manifd)en ©prad^en iüeniger befd^ränft, toie in ben beutft^en ^\om»
menfc(jungen mit bar, l^aft, (id^ ic, ifl bem Snglifci^en fop ganj
unbetannt. Gin SSerbatftamm pnbet fid^ l^ier bi^toeilen bor ber Gn*
bnng som, toie in tiresöme; buxom (tjon bedgan, bügan); in forgetful
unb etnja einigen anberen. 93ci bem ©(eid^Iauten bieter SJerba mit
©ubftautiben ift übrigen^ |&ier bie Gntfd^eibung biötoeifen jtoeifet^aft,
toie in toüsome, bem bialeftifd^en feelless u. a.
2) ^ie 3ufammenfe(^ung bed Seittoiottö,
a) 3"föi»wiß«fcfei^"Ö ^"^ 3^^' 3^ittt)Brtern.
S^ein 3^iti^ö^t iüirb mit einem 3^ittt)orte im ängelfäd^flfd^en ju*
fammengefe(jt ; baö ?ateinifd)e bietet 3i^föwi"»^«f^6«ngen bon SSerbat«
ftämmen mit facere unb fieri, tüie calefacore 2C., außerbem valedicore.
Da« BtanVöfifd^e ^at einige folt^er SJerba oufgenommen, felbft nac^*
ÜJM^nfr, engl. (Wr. I. 31
482 ölt- St^ctl. S)ic S'e^rc öom Sorte. II. JlMd^u. 2)!c gormenlc^rc.
c^clnftct; J^i^i^nicn biefcv Art mit bcr ftan^öfifd^en Sifbung auf fy
(fier) fiiit in<3 6liglifd)C Ükvöeöaitgcn: nrefy, iiquefy\ stupefy; calefy.
b) 3"f^'i"n"^"fct«n9 auö einem ^auj^tn^crtc itnb einem 3^'t-
3ni 5l(Tßcmcincn ifl fcen vittcrcn gcrmanifd)cn ©Jjtaci^cn bic S3i(t>ung
i'on 3cittvövtcrn an^ einem 9?ennn}orte ütcrl^anpjt nnb einem ßcittoorte
frcmb nnb bie meinen formen, iüetc^e fo erfrf^einen fonntcn, ftnb ^oxa--
fl^ntl^cta, alfc 33erbaUM(bnnßen m^ einem Bereite jnfammengefejjten 9?cnn=^
n>ovtc. Urfpvünölid^e 3nfvimmenfc^nngen ftnb namentli^ bie mit bem
©nbftantiv mis, aßf. miss, mis, mist, hjetd^eö frei(id) fdjcu im STitgel^
fvHd)ftld}cn nnv in ber ßufammenfe^nng tüie eine ^artifet üertoenbet
\x>ox\>, nnb im Gnglifc^en mit ber attfranj. ^artifel mes, neufranj.
mes, nio, Ut minus, in i?crnt nnb Sebcntung jufammenfätlt : miswrite,
agf. misvritan; misteachy agf. mistffican: misdo, agf. misdön; mistkinkj
l>gt. a^jf. miöjnncean ; mishear, agf. misb;^ran; mishehave\ misbelieve]
misffive 2C. ; miscounsel^ attfvanj. mesconseiller ; misesteem, ftdnj. m<5s-
cstimer; misjudr/e: misgovern iz, I)aö (Snglifd^e I)at faum anbCTC, ttuf
älteren gcrntvinifd^cn ®prad)cn I>erul^enbc, benen !ein nad}tDei§6areö £om*
V^ofltnm IW ©runbc liegt: handfast^ agf. handfastan (in manum tradere);
handstl, agf. handsellan (©nbft. bandseien, Bosw. , altengl. handsal);
ransnck^ altnorb. ransaka (explorare ; ©uBft. ransak, \>0\X ranni, domus,
bcd) and) ran, spolium nnb saka, arguere, nocere, Dg{. l^Ctmf lici^en).
Snijlifd)e 33i(bnngcn finb: motheat (to cat as a moth eats a garment);
Icmddatnn (to condemn to quit the land); landlock (to encompass by
land); ringhad, partake 0)t}ixi't. S3ilbung aVL^ part take); backbite (to
ccnsure tlic abscnt); in hacksUde (to fall of) fd^eint back aW ^ttP
tücl f'jnrüd" ^U njivlen; bloodlet; browbeat (to depress by severe
looks); wai/laij (to beset by the way); kilndry (to dry in a kiin);
caterwaul, l>g(. altengl. eatwralling (to ery as cats in rutting tiine);
keelhale^ fielfolcn; cleftgraft (to ingraft by inserting the cion in a
cleft) ; hoodwink (to blind by covering the eyes), toom agf. höd, pileas
nnb vincjan, connivere. Hainstring, bie ©d^enfelfled^fen bur(i^fd^neiben,
((it;men, ift abgeleitet bon hamstring, ©d^en!elfled)fe ; l^at cbenfo spur-
gall, mit bem (S))orn bergäöen, ein gleic^tautenbeö ©ubftantiö neben
[idj (i)gl. altnorb. galii, naevus) nnb f^eint abgeleitete^. SSerb, toie to
gall neben bem ©nbftantit? gall. Sicmanifd^e formen, toeld^c pd^ an
Iateinifd}e anfd^loffen, ftnb ebenfalls aufgenommen, ^um 2^beit uad^gc*
bilbet, namentlid^ fold^e, in benen ba^ ©ubftantib ah aittufatib gefaßt
loerben !ann: helUgerate (belligerare) ; edify (aedificare, ftauj. ddifier);
modlfy\ mortify (mortificare, mortem facere) ; pacify; signify\ versifyi
tergiversate; — duncify] fishify (fd^er^jl^aft) ; ignify, rapidify; mumm-
fy\ salify; sanguify 2c. Slud^ SSetba, iu beueu. baö ©ubflantiö uid^t
einem 5Iffufatib entfpred^en fönnte, fmb nad) romanifd^em Sorbitbe auf^
genommen: manumit (manumittere); crucify (cruci figere); mainlain
(maintenir = manu tenere).
c) Bufammenfe^ung au^ einem Sigenfd^aftötoorte unb einem
äcitiDorte.
33on biefer Slrt ber Bufammenfügung galt im Slngetfäd^flfd^en, mit
5lu^nal;me ber Äbjettibe efen (engl, even), füll, sam baffelbe, nw«
II. 5). SBortbüb. B) ^k 3ufamtiicntet?imö. 2) 2). J^ufammenf. b. 3«ttt). 483
i>ou ©ubftantii^en bemerft ifl. ®abon ift nur >//?//, aßf. fulfyllan,
übrig; baitebcn tücnigc 5RcubiIbunöcu, »ic finedraw, fein ^ufammcn-
näl^CU; finestill^ bcfttHircu (Webster); dumfound (to strike dumb);
newf angle ift i>om alteugtifd^cn 3lbie!tii> newfangcl, neucrungöfiid^tig
( ijgl. av^f . lengel = susceptor ), abgeleitet : unb newmodel erinnert an
bai8 ©ubft. model mit beni Slbj. new, tote white -wash unb dry-nurse
bon ben gtcid^tautcnben ©ubftantiben abzuleiten finb. -Sn soothsay,
iDe(d;eö firf) an ba^ agf. sudsagol, södspre'cande u. bgl. anlel^nt, fann
sooth aU Slbjeftib tüie afö Subftantib gefagt njerben. 9tomanifc^c
i^ormen biefer 3lrt nad^ tateinifd^em SSorbilbe fmb meifi mit £y ju*
fammengcfe^t: magnify] mollify\ falsify\ fortify, moi/y; roHfy] dulcify;
aud^ mit güriDörtern: identify, qualify; feiten anbere, toie vilipend,
SigentJ^ümlid^ ift bie ^wf^wiinctt^üdfung beö SSerb mit einem folgenben
^bjeftib in vouchsafe, geftatten, geru!)en, alteng{. meift getrennt vouchen
safe (vouche saf Maundev. p. 148. the king vouches it save [Lang-
TOFT 2G0], vouche ye hur safe (Ms. bei Halliwell SS. vouchen) b. i.
attfraUA. vochier, vocher unb salf, sauf, vocare salvum. ÜDaneben
finbet fid; früher bie ]^i^bribifd[)e SSerbinbung: witsafe (agf. vitan, im-
putare): That God witsafe to saue them fro dampnation (The Par-
doner p. 117.).
3fn tüie iüeit *iparticipien mit borangel^enbem 9?enntt)orte auf*
treten fijnnen, ift im Obigen nad;getüiefen. 3n biefer $infi(^t l^at
bie ®).n-ad)e biet freier gefd^altet, ba bie üerbale SJatur ber ^artictj)ien
mit ber be§ Slbjeftit) jufammenfließt.
@ö giebt eine 5(nja$l öon fd^cinbarcn ober »irftid^cn Suf^mmenfebungen,
in benen SJ^iStoerflanb ober Öntflettung ber ju ®runbc liegcnbcn Sortfor*
nien bexTfcl^t. lioundelay^ franj. rondelet, ift burd^ baS rom. virelai öcr*
anlaßt: attengt. Synggyng of lewde balettes, rondelettes er virolais (Ms.
\^t\ lAwAAwvAA. 33. virolai); heaf-eater (a yeoman of the guard) fott (nVi^
attfvanj. buflfet = buflfetier (tücgen ^(nflcttung Beim ^cbcnjtifd^e) cntflanben
fein; farthingale, 5Äodtrcif unb SRcifrod, Hingt an nightingale an, unb tjl
aus bem altfranj. vcrtugale, vertugadin cntflcttt ; furhelow (fd^cinbar far-be-
low), galbet, ift baö ital. falbala, aud^ farfala, farubala. Feetersee-me,
ein 9)Za(aganjein, ifl baö formm^irtc Pedro -Ximenes; tt)ic äii^^fttJ^^rcn tn
?inco(nf^irc unb 9iotting^am ben toerbcrbtcn S^amcn bcö 9JletalIc6 (ta-
tenag), beu 9^amcn tootk-and-egg führen; sparrow - graaa cntjlanb dU^
asparagiis, bei Jlctd^er: sperage; causeway ncbcu causey ijl ein anfd^et«
ncnbeö Äom^ofttum jlatt bcö altfranj. cauchie, chaacie, neufranj. chauss^e;
crayßsh unb cratvßah ftc^eu Ucbeu crab uutcr (Siuflug bcö ültfraUJ. escre-
visse, neufranj. c'crevisse u. bgl. m. Slnbcrc gormen fmb rät^fcll^aft, tote
halderdash, 3J^i[d^mafd^, unpunigcö ©cfd^tüä^, it?omit haberdashery Sßaxih"
fvänicr, 5llcinfrämer, na^c ijcrtüanbt ijl, ba im Slltcnglifd^cn haberdash
cbenfo ein 5lllcrlei toon @ad^en bcbeutctc: An hole armory of suche habur-
das/ie (Skkltün I. 267.). 3n Sf^orbcnglaub ^^cigt au^ ber @d^ulmciflcr
haberdasher. ^'mä analoge 33ilbungen flnb tatterdemalion j tatterdemal-
lion , ?um^cn!crt ( tattcr, Sum^jcn unb ettt)a altfranj. maillon = maiUot
Söiiibcl?), unb siubberdegullion, fd^mierigcr Äcrl (slabber, befubcln, unb
^^aiUisli, einfältig, ober guUy, SBaffergoffe), in benen de bie franjöflfd^c
^43artifcl gu fein fd;cint. redigrae, Stammbaum, weld^e« (ginige wx^ pes
unb i^radus, ?(nbcrc ans par dcgres erfläreu motten, ^at eine ältere gorm
l)chgrc\ve (Pai.suuavk) neben fld^, njeld^c jene @r!tärungen abn)eifet Slud^
Hcahharä, '5>cgenfd;eibe, fd^eint ein Äomjpofltum jn fein; e« lautet altengl.:
sraw]>erk, sckaubcrk , etttja ©d^ueiben* berge, ^gl. altnorb. scafi, scalprum,
31*
484 ©rfl. 2:^e«. 2)ic ?ebrc i)om SSortc. II. «bf^n. 2)1« gomientcirc.
unb haubcrk, altfratij. haubcrc ujtb haubert, ^dö-bcrgc. (5inc größere Ätt*
jal)l t)eibuu!cUcr 3uf«i"inenfcfeutigen ifl beiläufig in ber Sauttcl^re be^^atibeft
toorbcii. 5lnbcre, in bcucn ein @^iel mit 3ieim, ^ttittcration unb 2aut*
»ed^tcl ftatt flnbet, fmb p. 423. erörtert.
8) ^ie 3ufammenfe(^ung be§ SeittDOtte^ unb bet 9ttnn'mhvttt
mit ^artifeln.
S3ci tiefer 3wfttmmciife^unö fommen ]^auj)tfä(^Iid^ ^rä))ofltionctt ober
ben ^räpofiticneu naT^e üertoaubte ^artifeln nebjl tcenigen anbcrcn in
S5etro(^t. & fmb einevfeitö urfprünglid^ ange(fä(i&rif^e, anbrcrfeit^
romanifd^e '^^artifcln. Scibe flnb l^i^bribifd^e Scrbinbungen eingeaangen
unb begegnen einanber l^ie unb ba aud^ in bet ijonn. S)a6ci §at flc^
jebod^ bic rcmanifd^e Bufanimenfe^ung in weiterem Sereid^e erl^alten aW
bie gernuinifd^e , ba mand^e angelfäd^fifd^e ^artüeljufammettfefeung ganj
ober tl^eilmeife aufgegeben toorben ifl.
a) 3ufammenfei^utt0 mit angclffic^ftfi^ctt ^atüttln,
aSSir nntcrfd)cii)en untrennbare^ nur in SSerbiitbung mit, unb
bor 3cit= unb ^iennmbrtern borfommenbe ^artiteln, unb trennbare,
ioelc^e aud^ au6erl)a(b berfelben in fi)nta!tifd^er SSerbinbung auftreten.
I)a^ Hnge(fäd[)fifc^e bi(bete ;;a]^treid^e Bnfammmenfe^ungen mit beiben
Slrten; baö 6ng(ifd)e l^at aUmäl^Iig mel^r berfetben aufgegeben, iebccj^
an^ mand;e ^artifeln ;;u bielfad^en 9?eubi(bungen bertoenbet.
1) !Die untrennbaren ^artifetn.
a, a(tI;od^b. ur, ar, er, ir, gotl^. us (ur-r), agf. d, unb im Ättgd«
äd^fifd^en nid^t überatt bon bem für an, on unb äf, of jiel^enbcn ä ya,
d^eiben, neul^od^b. er, ift im ßnglifd^en immer feltener getoorbcn. S^
'tel^t nod^ in einigen SS erben ti^eilö mit ber S3ebeutung ber 9?i4'
ung in bie §öl;e, gleid}fam an^ etwa« empor: arise (ärlsan);
arouse (äräsjan) ; awake (<^vacan), awaken (ävaci\ian, bod^ duä^ onvacn-
jan); tl^eifö einer auöl^arrenben, aud^ erfolgreichen SCl^ätigleit:
affright (^fyrhtm); ober einer beginne üben Sl^ätigfeit: alight (ällh-
tan). — SÖtand^e ftnb berattet, n)ie: abare (äbärjan); aby (abycgan):
ashame (äscamjan), njobon UO^ befonberö baö ^articij) ashamed üblid^
ift; Offrise (ägrisan, horrere): aslake (äsleacjan). SDie attc ®))rad^e
l^at nod) man^e anbere, ioie: abienden (u.h\end&ny, awreken (avi^can);
aferen (äfaeran, t^rrere) ; aquellen (äcvellan) ; agulten (ägyltan) IC. 3n
Stennmörtern fielet e^ !aum anber« ate in ^araf^ntl^eten: affright,
agf. äfyrhto.
an, a, un, gotl;. and, altfäd^f. ant, neul^od^b. ent, im ängctfad^*
fifd^en feiten and, bagegen öfter on, bem aftl^od^b. mt unb ana ent*
fpred^enb, finbet fid^ a(ö and nur im © üb fi an tiö fl?wM;er (andsyara)
unb bem abgeleiteten 93 erb anmer (andsvarjan). !Dad mit on unb
augteid^ ä loec^fetnbe and ftettt fid; al« engl, a bar in: abide (&bi-
dan, aud^ and-, an-, onbidan) ; loie im Oeralteteu acknow UUb acknow-
ledge (oncnävan, aftf. antkennjan) unb im ^articip adread (andre-
dan, ondraedan), altengf. adrenchen (ädrencan, ondrencan). ^rül^e ifl
aber ba« agf. ^iel^er gel^iJrige on im ))ribatiben ©inne in engt, im
übergegangen, ©er ©runb liegt fdbon in agf. gormen, in benen un
neben on k. auftritt, ol^nc n^efentlid^en Unterfd;ieb: unbind (onbindan,
II. 2). Söortbb. B) 2). Sufammf. 3) !J). 3uf. b. äcitto. u. 9^ctttttt). m. ^art. 485
ondbindan, boc^ aucf| unbindan); ungear (ongearvjan) ; undo (ondön);
unlock (onlücan Ullb unlücan) ; untoind (unvindan), retexere neben on-
vindan, solvere; untie (ontygan unb untygönn); unyoke (ungedcjan).
jDie ^0^1 ber mit biefem ^jribatiben un, tüeld^eö bem romanifiö^en dis
entfj>rid^t, jufammcngefc^ten SSerta ifl fcl^r grog; m^jf an tomanif(i^e
formen füflt CÖ pd) (eid)t: unarm; unparadise; unbias; unbutton; un-
fix; unsaint] unchain; uncage\ unhamess; unhumanize K.
an, agf. mw, altnorb. ö, neul^od^b. un, nid&t fomol^t im Sinne beö
rcmanifdben dis alö beö in, fam fd)on im Slnöelfäc^ftfc^en toenigcr
ben SSerben a{^ Subftantiben unb befonbcr« Slbjeftiben ju. 3n ^er«
ben finb bie formen -mit un bon bcnen mit urfjjrünglici^em on fd^toer
IM fd^eiben ; f. an. S)ie ^^\ ber mit agf. un gufammengefe^ten $aupt*
iüijrter ift fel^r gefd^moljen: untruth (untredvd), unb faum in einigen
germanif^en Dia^bitbungcn entl^alten: unfriend; unfriendship; unrest;
unbelief; unhap] tüie in ^atäft^utl^eten : unanswerableness ; uncouthness ;
uncleanness 2c. ; aud) mit romanifc^en ©ubfiantiben jufammengefe^t:
unacquaintance] unrepentance ; unreserve; unconcem 2C.
Ungemein groß ift aber bie Sln^al^I ber mit un jufammengefe^ten ab*
jeftibc unb "ißarticipien : uneven (unefen) ; unwise (unvis) ; unright (unriht) ;
w///air (unfäger); mw cott/A (uncüd); urac/ean (unclsene); uneartMy; unbea-
rable; unseemly, unhandsome lt.) unending; unebbing; unabiding\ unbeing]
un€difying\ unaccording ] undeclining 2C. J unabetted (unäbStt = ftbSted);
unbroken (ungebrocen) ; unwrinkled ; untold; unexhausted; unacied; urüi'
mited\ undated tc. Dieuumörter tücd^felu Öfter mit un unb romanifd^em
in (f. in); auffaüeuber SSSeife pnbet ftd^ bieö in fd^on bereinjett im ängel*
fäd^iifd)en: incüd, ignorans; incüdllce, ignoranter.
be, agf. 6e, bi, big, alteugl. be, bi, gotl^. bi, altl^od^b. pi, im 9teu*
englifd^cn bei SScrben unb in ber gorm be, außer in bem ^araf^ntl^e«
tcn bij-iiame: bagegeu in ??enntt)örtern biötüeiten in ber trennbaren
gorm by iibüd^, entfprid^t aU untrennbare^ ^räpj bem beutf(i^en be.
& geträl^rt eine jiemlid^ große SDlenge bon jufammengefe^ten ©er«
ben, obgleich mand^e angelfäd^fift^e Äom^)oflta berloren finb. S)ic
^artüel giebt im 2Befent(id^en , tüic eö fd^eint, namentüd^ bem tranfl*
tiüeu ^erb bie iöebeutung ber au3 unmittelbarer $Käl^c eintoir-
fenben, bal^er ben ®egenftanb befaffenben unb umfaffenbcn, fld^
über bcnfelbcn erftredfenben il^ätigfeit: bemoan (bemönan); belie
( beledgan ) ; belag ( belecgan ) ; befoul ( bef^lan ) : beweep ( bevdpan ) ;
bethink (be[)encean) ; beseech (bis§can) ; besmear (besmerjan) ; bespeak
(besprt^can) : bestride (bestridan); bestrew (bestrdvan); begird (begyr-
dan) : beget (beg(?tan) ; begnaw (begnagan) ; behave (behabban) ; behold
(behealdan) 2C. ; bemaze; benumb; be%oail\ bewüder; bedash K, ?lud^
rcmanifd^e 3Scrba erl^alten bie ^artifel: bemask-, bepinch\ bepaint;
hcpowder; bfpurple\ betrag: besiege 2C. SRaud^e SSerba biefer Wct
n^erbcn auö yjenntobrtern aebilbet, obtüol^I i^nen oft fd^on einfädle
abgeleitete Serba ^ur ©eite [teilen: bewinter (to make like winter,
bagegeu winter = to pass the winter); bedevü (abuse, bagegen devil
= to make devilish); benight; betroth; Wqoer (to infect with leprosy) ;
besnuff (to befoul with snuff, uit^t bom SS. to snuff); belee (to place
on the Ice) 2C. ^Dagegen l^aben befriend, hewitch, behoney^ bespot,
bestain u. 1). a. eiufa^e SSerba neben fid^. 9ttt«brädtc »ie beUtOe (to
486 ®^. 2:<K«- 3)ic Se^rc ^om ©orte. II. »b^tt. IDic gomctil^.
make smaller), 6c^m% (to render guilty) bürgern fid^ in (gttflianb
nidjt eben ein. Die }>ritoatiöe S3ebeutung M SSerb behead (beheäfd-
jan) hmmt au(^ f^on bem einfaci^cn head ju, toie bcm agf. hedfd-
jan, decollare.
3n intranfitiüen Serben tritt bie SSebeutnng ber ^artifel mel^r
jurüdf: hecome (becviman) ; belong ; behappen, obgleid^ bie ntetflen in*
trvinfitiDen aiiö^ sngl'cid^ tranfitiü ftnb, tt)ie: betide; beseem u. a.
(Selten öerbinbct fic^ be mit bem $auj)tti)orte: beUef (leäfa);
bekest (behses), behalf; behoof (behof); öfter jebocl^ ba« betOtttc by;
Äy-wort/ (bivord); by-speil {hx-, bigspell) mit mel^rfad^en SRad^bitbungcn
in ber SSebentung bei3 9iebenfäd^li(i^en, äbtoeid^enbcn unb
^eimtid^en: by-interest; by-end; tty-matter; by-name; by-passage;
by-path; by-blow; by-sj)eech\ by-street; bod^ and^ by-stander otö spec-
tator. 3n Eigennamen: Bywater; Bytheway\ Bythesea ic. tOXxU by aW
^räpofition. 3lbie!tit?e mit be bilben ftd^ au^ ^articiptolformen:
bemused; beloved; befogged] beiumbled; betutored'^ begät; begored K.;
beren übrige 35erbalformen nid)t J^orfommen, obiöol^t man in SB&rter«
büd^ern ^müeilen i^re Onpnitiijformen aufgeführt finbet.
for, agf. for, bem gotl^. faw, fair unb fra entfpred^enb, attengl.
fory vor, ver (Rou. of Gloucester), neul^oäb. i)er, genou toon fore
unterfd)iebcn, bod) biömeilen bamit i^ertoed^fclt, ael^ört namentlid^ Ser--
ben nnb i^ren ^arafi)nt]^cten an. Sine große Sln^al^t üon S^^ammtn^
fe^ungen mit for ift aHmäbüg aufgegeben. Die »efentlid^e Sebeutung
ber ^artife(, bie bcö fort/tt)eg, ah, erfd^eint in: /or6id(forbeödan);
forbear (forberan); fordo (fordön) ; jforsake (forsacan); forstoear (for-
ayeTJSLn) ; forgive (forgifan) ; /or^c/ (forgötan) ; ^artici|) /or/om. ®ic
Wtere (5prad)e l}ai forfend, fordrive , forsay (forsecgan = forbid) u. a.
Die SSorfteHung beö 9lbtoeid^en^ a(ö einer SSerlel^rung ber 2:1^*
tigfeit liegt in ben altengKfd^en forshape (transform); forthink (repent);
bie be^ barüber l^inau^ unb vorbei liegt in forego (forgangan,
praeterire, unterfc^ietcn üon forego, foregangan = to go before), unb
bem alten forpass (go by). Die SSorfleHnng be^ gortgel^en^ im
S:]^un biö ^u Snbe, be§ Slbt^unö, »etd^eö felbfl jur Scmid^tung
fortgcl^t, ift im 9?eneng(ifd^en fafl ganj aufgegeben: attengt. farbeten
(beat down) ; forbiten ( bite to pieces ) ; forfreten ; foi'waslen ; bftct itt
$artici})iaIformcn: /orwejt?^; /orrfwmcrf; forpined\ fordronken K. ; au(^
at^ fore : forespent (Shakspeare) ; foreshame, bef d)ämen ; foreshwy ber«
fäumcn ic, iDorin bie ^artifel öfter nur ijerjiärfenb tt)irft. — 3n
forelay, and} forlay (ben SSeg ijerlegen), ift tool^l bie ^orttfel fore
= toor JU fnd[)en: ijgt. forestall, altengl. auc^ forstallen (hinder K.).
^arafl)nt]^etifd^e 3cenntoörter finb: forbiddance; forbearanoe; for-
bearer ; forgiveness ; forgetful 2C.
Slufgcgcbcn ijt bie $arti!ct ^e, neu^>od^b. gc, löel^e ^it unb ba tmr
nod^ in ^artici^icn alö y auftritt: yclad ic, altengt, anöf m S'ienntoörtem,
toic: ywis; ylike ic; ncucngt. al« e nod^ in enougb. @tatt ylikc ftobet
ftd^ im neuenglifdbcn allke, xoxt akin (allicd by natare) bem agf. gecynne,
congruus, entf^rid^t. ©6enfo tfl to, agf. *ö, neul^od^b. jer, im Sfieuengtifd^
öerfd^tounbcn. 2)a8 Stftenglif^c gebrandet e« In ber ©ebeutung be« lat
dis nod^ oft: tobreken (tobrecan); tobresten (toberstan); tocleven (töcleö-
fan); torenden; todrawen; tosmnken; toluggen (tear); toshulien {cvX off);
tokewen; nod^ bei @fcIton: toragged and torente I, 43,
II. 2). Sortfcb. B) 2). äufammf. 3) S). 3uf. b. ä^itto. u. i«euutt). mit ^art. 487
2) jDie trennbaren ^artifetn.
in, agf. i», mit ber 33ebeutnng beö lateinifd^en in nnb intra, ]^at
fid) in tDenig angctfädbftfd^en ßeil* nnb ??enntüörtcrn erhalten, tüie in:
indrench (indrencan) ; inland (inland = terra dominica) ; income ( )oqI,
incviman, intrare); infangthef (infangen {)§f); inwit (invit). SBie
»eit baiS germanif^e in, tüeld^eö toor anberen Santen fein n ni(^t affi*
niiürt, auögcbel^nt jn ben!cn i|t, fann nid^t fitotid^ Bcftimmt twerben,
ba eö fid; mit romanifd^en formen mifd^t. ®o tritt jtoar in \^t>x
ijermanifd}e SBiJrter: inlock \ Mathe] inbreathe; infold; inwall; in-
weave; insnare\ inhold :c.J inroad\ inlet; instep :c.; bo^ tueid^t eÖ
aud^ gerabe^u romanifd^en 5?ormen: enlighten (agf. onl;^htan); enfet-
ter; engird] embolden, imbolden; embody, imbody; imhrown 2C.
after, agf. öfter, post, finbet fld^ nid^t mel^r in SSerten, tüie im
3(ngclfäd)fi[d|en, fonbern nur in einigen 3tenniöi^rtern in bem
Sinne ber jeitKd^en iJotge: aftermath; aßemoon; afterages] after-
piece] afterbirth] äff ertaste: aßerthoxtght \ aftercrop.
on, agf. on (an), altl^od^b. ana, nenl^o^b. an, ift im Slngctfäd^s
fif d)en in ßeittüörtern nnb ??cnntü'6rtern l^äupg, im ßngUf^en nur
in tKuigen 9?enntüi)rtern an3utrcffen: onset (tjgl. onsettan, anset-
tan); onseitlng \ onslaught (l>gt. onsläg); onstead ( Single farmhouse)
fouutc 3u one gel;ören; onward. grillier fanb man anä:i ba^ SS erb
onset; onbraid (= upbraid, Palsgrave). ®ialeftifd^ ift onstand
(NoKTii.), auf bem Sanbe ein Srfa^getb beö ab^iel^enben an ben ju*
3iet;enbcn *iPcid^ter; onfall, ©d^neefaU, u. bgl. m.
off, agf. of (aß (if\ altnorb. a/, neul^od^b. ab, mit ber S3ebeutung,
bic bem ab ^\^ l;er unb tüeg 3ufommt, ifi nur in n)enigen ^t\\\\^
iDüvtevn gcbräud^lid) : offspring (ofspririg), suboles; offsety Spi^oß;
o//*^// = oll'- fal , altnorb. affall, rubbish; offscum, aÜUOrb. afsküm, 316=
fd)aum (^w&j a(^ ^Ibjeftit) = vilo betrad)tet); offscouring (o(;ne eut*
f^ncd)cnbeö 33erb), refuse; in off horse (most distant) betrad}tct man
ofl" ak^ abiettiüifc^ tüirfenb. Offset alö SSerb ift nid^t baö agf. ofsct-
tan, fonbern $arafi)ntl;eton bon offset in ber Sebeutung @egen*
V c d) n u n g.
over, agf. ofer, altl^od^b. ubar, nenl^od^b. über, ifi im Sln^elfäd^-
fifd)cn in i^erbaf^ unb Siominat^ufammenfe^ungen gebräud^lid) unb
im (Suglifd)en üielfad; aud^ in ber 3wWi"»i^wf^fewng mit romanifd;en
Stämmen i'»ertoenbet. @3 l^at ben Sinn beö räumlid^en über
in ilH^^ug auf eine oberl^alb eineö ©egenflanbeö fid} l^in^iel^enbe
!Xl;ätigtcit. ^ e V b a : overßow ( oferflövan ) ; overgild ( ofcrgildan ) ;
operspread; ovtrsnow \ overcloud; overarch; overveil] bol^in gel^i)rt aud^
onerglance u. bg(.; iu ber SSebeutung ber l^inüber ge^cnbeu SSe-
i^egung: overciimb ( oferclimban ) ; overleap ( oferhledpan ) ; overreach
= to cxtend beyond; overßy: overshoot-, overship JC., barum aUC^
ber üon oben (;erab gel^enben 33etüegung: overset, umftürjen (abtoei*
d)enb l^on ofersettan, supra ponere); overthrow] overtum. 9tenn-
n)i?rter: overleather ; overstory; or^r/a// (cataract) 2C. ; overbuiU; over-
grasscd 2c. Ou Sejiel^ung auf bie ^t'xt liegt ber Sinn be« bar*
über 1^ i n a n ö in overlive ( oferlibban ) = outliye ; overdate , f}>äter
batircn.
488 ^^' ^^eir. 2)ie Se^re toom föorte. II. 9[M(3^n. 2)te %cxmttiU\fct.
^äupa ifl bic 33cbcutung bc« Ucberfc^rcttcn« eine« retattoeti
ober afcfcluten Wlaa^t^. SScrba: overpoise] overweighj otferba-
lance; overtop; — overeat (oferetan); overdrink (oferdrincan) ; over-
xoeen (oferv§nan); overdo (oferdön) ; overdrive (oferdrtfan) ; overagi-
täte ; overrate ; overfreight ; overjoy ; overcharge K. 9?enntD&tter:
overlight (übermäßige^ Sid^t); over haste \ overcare\ overjoy Jc; wer-
fall (oferfiill); overeager; overlong; overmodest; ovemetU; overwise;
overelegant; overpassionate ; overzealous k.
S)arau fci^Iiegt fid^ bie Sebeutung ber Ueberlegetil^eit, bie aö
ein Ucber^clcn, Ueberragen unb ate Uebertoäftigung er*
fd^einen fann. SSerba: overget, überl^oten (bod^ agf. oferg^tan, ob-
livisci); oüe/TeacÄ.(l)OU ^f erben) J oüer^o = surpass ; overmatck; over-
come (ofercuman, superare); overawe; overbear; overpower\ overrule]
overpersiiade K.
jDaö ^intoeggel^cu über ettüaö l^at auc| ben ©inn ber SJer«
narf)(äffigunö unb beö oberfläd^Uc^en Sl^unö: overlook: over-
pass] oversee; oversUp] fo löie bie Über ettoaö l^ingel^enbc SMtigfeit
aud^ ben ©inn eiueö biötüeilen rafd^eren £I)nn« in einer 3tei|en-'
folge I;aben fann: ovcrread; ovemame. äud; fann over blo« J>er«
ftärfenb iüirfen: ovcvstand (oferstandan, insistere).
jDaö ©arüberjnfommen fann ferner bie SJorfiettung be^
^(ö^Iid[;en unb felbft ^eimUd^en l^aben; fe biötoeiten in over-
take: overcome] ovorhear^ bel)0rd^en.
Ueberl^aujJt i^ercinigcn ntand^e and^ Don ben genannten SBBrtem
mel^rere ber lzit\d)\\tiixi S3ebentungen, beren SJerflänbniß Dom 3^*
fammcul^ange gegeben toirb; Dg(. overrun, 1. to cover all over, 2. to
outrun, 3. to harass by hostile incursions; overstep, 1. to »tep over,
2. to exceed. ÜDal^in gel^ören and^ overpass-, oversee, overlook; over-
lag; overcast: overgrow; overhaul lt. D. a.
out, agf. nfe, 71 f, attl^od^b. Az, ncnl^od^b. an 9, l^at in 3ufammen«
fe(jungen, bie im 3ln^e(fäd)fifd^en namentlid^ ate Serbalgufammen*
fe^ungen übertüiegen, im SlÜgemeinen bie Sebeutung be« $ert>or*
^el^enö an^ einem inneren, iuobei entioeber baö SSerlaffeii
jene^ Stanm^ ober eineö ^uufte^ im Staunte, ober bie tocttere
33en)egnng jum ßiel unb Snbe bie SSorflettung befonber« befd^f*
tigen fann. !Darum tritt jum Sl^eil baö l^erau« unb l^intoeg
in ben SSorbergrunb, in ben Serben: outwind -, outivrest; outbud
(]^ert)orfeimen); outpour; outroot 2C.; toie aud^ in outraze, out-
weed tc., unb bamit in S^fcimmenl^ang ba« ^eranötoÄl^Ien: out-
look. StenntOÖrter: outgoing (ütgang); outset =iheginnmg] bilb«
lid^: outbreak-, outburst] outcry; unb Don fonfreten ©egenflSnben : o«/-
gat€\ autlet uub outcast. ©arau fd^Keßt fld^ bie SSorfleHimg be«
außerl^atb unb braußen, ate ber Sntfernung ober Äu«*
fd^Uegung Don einem Staume^ loie in ben Serben: otäbar, out-
shut] unb in ??enntt)brtern: outpost, Slußenpoften; outwaü; ou^a-
rish; outport K. ; outlaw (ütlah); — outborn (foreign); ouätmdish
(ütlcndisc); toie aud^ outside, Öußenfeite, l^iel^er gel^brt. 35ie ffiy«
ftredfung unb ÜDe Innung Dom Slu3gangö})unfte ab liegt in 8er*
ben toie outspread] outstretch. ÜDaö au« unb ju ffinbc liegt in
outivear; otreign] outbreathe (expire).
II. 2). SSortBb. B) !J). Sufamtitf. 3) 2). 3uf. b. äetttt). u. 9iettttn). m. $art. 489
häufig ifl banctcn bic SSorftcHung be« ^inau^gcl^cnö über
cttüaö ober bc3 Ue 6 erbiet enö in bem ©inuc'bon over: outnumber-,
outbrave; outbalance: otttwit\ outwork\ oiädo; oiUdrink] outknave; out-
go (bagegen ütgangan = exire); outgrow; otUjest u. D. a. äud^ l^ier
firtbet man 33erba in mel^r a(ö einem ©innc gebrandet.
ander, agf. under, nenl^od^b. unter, jiel^t üor germanifd^cn unb
romanifd)en Stämmen unb mat^t ben räumtid^en ©egenfa^ ju
over, aU auf baö STiefere unb 9tiebrigerc bejogen. Scrba:
undermine ; underline ; underprop ; underwrile (undervritan) ; undersign ;
bal^er aud^ bitblid^ underbear (underböran, supportare); underfong
(underfangan); undergo ( undergangan , aubire); undertake (altnorb.
undirtaka , annuere ) ; understand ( understandan , intelligere) ; unb fo
aud^ linder sei ( undersettan , substituere). 9tennti)örtcr: under-
wood ; underbrush ; undergrowih ; Underground ; underpetticoat ic. Slbj.
undershot, unterfd^Ied^tig.
Saran fnüpft fid^ bie SSorfteHung beö SWinber, o(« eine« 3«*
rüdfbteibeu^ unter einem 5Dtaage. SJerba: underdo (bagegen ua-
derdön, supponere) ; underlet; underrate; underprize\ underpraise; un^
dervalue; underse/l K. Steuutoörter: underdose; — undersatu-
rated.
^äufig ift ber Segriff ber Unterorbnung namenttid^ in ®ub*
ftantiijen: undersheriff (bgt. undergerefa) ; under-master] under-labou-
rer; underfellow; under - workman ; under - ckamberlain K. Slbj. under •
bred (of inferior breeding). 3fn underplot (clandestine scheine) liegt
ber Segriff be« §eimlid^en alö bcö in ber Siefe, unten ©eft^e^»
l^euben; in bem veralteten undersay, tüiberfprec^en, lie^t bie SSorftel*
lung ber SSertoeigerung burd^ baö ©pred^en. — 93iön)et(en fnilipft
fid; aud^ !;ier in i>erfd^iebenem 3wfammenl^angc berfd;iebener ©inn
an biefelbe 3"f^"i»^^^^fcfew"9-
np, agf. mp, upp, uppe, äbb. sursum, in altum, neul^od^b. auf,
iüirb nid)t l^äufig, unb meift in Serben, tt)ie fd^on im Slngelfäd^*
ftfd}en, angetroffen. S« bleibt feiner ©runbbebeutung, emj)or, in
bie $ö]^e, im eigentlid^en unb bitbtid^en ©inne getreu; gemeinl^in
tritt aber \t\^i up feinem Scrb nad^. Serba: upHft: uplead (up-
ledMiLTON); uprise; upraise: uproot^ auf* au«rei§en ; upbear (up&h'e-
ran) ; upbind ; upstay (to support) ; upswarm ; upkeave (uphebban) K-,
öiete t?eralten. 3n uplay, uphoard (icgt ber Segriff be« Smporl^äu*
fen« afö 3lufl^äufen3; bagegen m upset, umflürjen, ifl tool^t uproot^
uptear U. bgl. m. maaßgebenb. SitbUd^: upbraid (upgebregdan, ex-
probrare). 3m t)eralteten iip/ocÄr = lock up ( Shakspeare ) , gu«
f erließen, ifi an ben aufgejogenen ©d^Ioßriegel ju bcnfen. Stenn*
tüi?rter flnb fetten: upland (highland): upstart, anif Serb; uproar
(hror, motus); upshot (final issue); upright (upriht); vpward JC. ; up-
hand (lifted by the band); uphiU (difficult).
fore, fetten for, agf. fora, läufiger fore, bi^toeifen for^ ante, an-
tea, nenl^od^b. ijor, toirb mit germanifd^en unb romanifd^en ©tämmcn
jufammengefe^t.
g^ bejeid^net in 3^'^^örtern minber l^Suflg ba« bor bem
Flaume nat^: forerun\ foreflow; forego hi^tOtiUxt für go before;
490 ®tfl. Zf), 2)ic it^xt i)om SBorte. II. SIMd^tt. 2)ic gonnctiWjnce.
cftcr in 9tcnntüörtern: fore-end; fore-ma$t; foreland] forehck;
fore-part: forehead ( foreheäfod ) ; fore^horse :c. — forward (fore-
veard). ^ietmit i^erfcinbct fld; bic ^orficnimg bc3 SSorranflcö,
tüie in foreman\ forerank', /brcÄaw c? = chief part (Shakspeare) n.
bgl. ni.
aSeit gcn)öl;nlid)cr ift namenttid^ in 3^»*^^^*^^« bicScbeutung
bcö jeitlid}en Dorl(|er unb jnbor: forebode (forebodjan); foretoken
( foretäcenjan ) ; foresay (foresecgan); foresee (foreseön); forespeak
( foi esprecan ) ; forearm ; forelook ; foredoom ; foreshadow ; /ore - ocbno-
nish\ fore-appoint ] fore-determine :c. ; in 9iennti)brtcrn: forenoon\
forefather ; foresight ; foveknowledge ; fore-helief :c. ; l^äufig in ?ßattt*
cipialabjcftibcn oI)nc 9Scr6: forepast; forequoted; forecited K. 3^^^^*
reid) finb and} ^arafi^ntl^eta.
ÜDa^ Sorl^crtl^nn erfd^eint and^ aö 3wöor{ommcn in l^cm*
ntcnber ober amSf d^tiegenber SSSeife : forestall (foresteallan) ; foreclose ;
forth, agf. /or^f, «We, »cnöart^, fort, im ängctfäd^fifd^cn
!)änfig in 33er6at= nnb 9?ominaI{onH)ofition, pnbet fld^ in einigen
^erbalabjeftiücn: forth-coming (fordcuman) ; forth-issuing ; nnb itt
bem and) fn6ftantit)irten forthgoing. !j)a3 Slbi)crb forthiight (ford-
rihte) fommt ebenfaHö fnbftantit?irt (straight path, 'Suakspeake) tor.
®a^ 9ntengtifd)c I)at nod) niel)v S'onijjojlta: /orthwerpe\ forthhelde;
forthword (bargain) ; and^ mit bem Som))aratiö fortherfete (Ritson).
with, agf. viä, l^at fid) nnr in einigen 95 erben nnb il^ren ^»
rafi)ntl;eten evl;alten, nnb nur in ber Sebentnng gegen: wühstand
(vidstandan, reaistere); tx>Mt aU jurüd anfgefogt löerben fann in
ivithdruiv; wWihold. ÜDaö 3lltengli|qe ^at and^ withsag (vidsocgan);
witksitten ; ivithscapen tc
wither, agf. vider, eine abberKale ^omparatit)form auö vid geK(^
bot, a(tl;cd)b. widar, nenl^od^b. n)iber, fam nur in 3wfani»icnfe^nng
mit 3^^^== «"^ 9?enntüijrtern :c. bor. 3)aö Steuenglif^c l^at
nod; (Subflantibe: tüie ben Sted^t^anÖbrndE withemam, reprisal (vi-
dernäni); wüherband; alteugl, witherwin (vider vine, inimicus); btft*
leftifd): wUherwise (otherwise); witherguess, baff., JC.
thorougli, feiten in ber 3wf^«i^^i^f^6wwö *>irough, agf. JJurÄ,
j&M/'ttÄ, ncu(;od;b. burd^, im 5tngctfäd^fifd)en in 3^'** i^J^^ 9?cnn*
n)örtern aujutreffen, fmbet man nnr nod^ in löenigen Jienntobr*
tcrn, mit ber 33ebeutung ber äJeiöegnng l^inbnrd^, fo toic be«
S)urd;brungenfeinö, bcö bnr^ nnb bnrd^ ober bollfommen
mit ettoa^ SrfüHtfeinÖ: thoroughfare ([)urhfaru); thorough-base; —
thoroagh ' xDdx \ ihorough - wort ; — through-bred\ ^orough-paced \ tko^
rough - lighted ; thorough - sped ; thorough -going.
gain, agf. gägn, geän jc, ift im Slngetfäc^ftfd^cn in ber gorm
geän fetten, bagegen in ongeän^ 2c. l^äupg in 3MfÄmmenfefeuttgen.
3m Snglifc^en finb einige meift berattete ^erba nnb ^araft^ntyeta
an3Utreffen: gamsay\ galmtand (oifgeänstandan) ; gamsirive; — gaM-
sayer] gainsaying.
Slud^ bie ^artilel well, feiten wel, agf, vSla, vm, n^nl^od^b. tool^I,
II. 2). SottBb. B) S). äufammf. 3) S>. S«f. b. Seit», ti. Slctttttt). mit ^p«rt. 491
tarn im älngctfäd^flfci^cn feiten in SJerBaljufammenfe^nngen, toie vel-
don, )oox, ebenfo fetten in ©ubfiantibcn, toie veldsed; bod^ läufig in
Slbieftiben, befonber^ abjcftitirten ^articipien. 3m Snglifd^en ifi
bemgeniäß and^ bie ^a^ ber le^tgenannten Äom))of[ta übemiegenb;
über^upt finb bie ©rnnbtoörter berbatet yiainx, toobei well abbcrbiai
tüirft: well'wish] welfare] well-being; weü-doing (t)gl. velddn); weU-
meaner; well'iJoiUer\ weü-doer; — well-meant; meU-bom (vel boren);
well'built\ well'hred] well-beloved; welUset; well-eductUed; welUestablish'
ed; well-anchored; well^cömplexioned n. l?. a. — Welcome -(yilcain-
jan, jn agf. villan, ville, velle, voluntas) flel^ört natürüd^ nid^t l^icl^er.
S)a^ partifetartige wan, agf. van, von, eig. defidens, fd^on im an*
gctfäd^ftfd^en nnr in ber Bwfammcnfe^nng toorfommenb, toxxtt pti^a^
tib, tüie un ober dis. S^ toirb faum nod^ anber^ ate in bem ber»
arteten wanhope angetroffen (despair, want of hope) ; attengl. noantrusti
I;änflg nod^ in fd^ottifc^en SÖtunbarten, aud^ ima S^^eil m SJorbeng*
lanb, tüie: wanchancy (unlucky) U. a.
S)tc im SCngcIfäd^fifd^en mit 3c^ttt>örtcm gufammengefe^tett $r5^)o*
fitionen crfd^cinen oft im (Sngttfd^n mib allmäKg in toeiterem Umfange ate
abtoerBiale ©cftimmungcn ober afe ^ä<>ofltiottett toirfenb, gefonbert toon
benfelBen unb nad^ i^nen: mbringan, to bring in; incuTnan, to come in;
äfterfylgjan, to follow after; ongeänbringcm, to bring again; cfadrifcm,
to drive off; ütcuTnan, to come out; cf^^rbringan , to bring ofer; wider-
heorij to be under; fordäsendan, to send forth; purkbrüccm, to break
through 2c. @oId^e namentüd^ :|)rä^ofttiona(c ^artifeln fhibet man aber bi*»
toeilcn umgetc^rt mit bem ijorangel^enben, befonber« i)erbatcn ^ejtanbtl^cite
in einem SBortc vjcreinigt, Xoxt in hang-by-, hamger-on-, Iwah-up (ein ®e*
fängnig); felbfl ^d ^artici^iatformen, bie ein SJerb mit getrennter ^rtiM
öorauSfe^en : This aeaVdr-wp counsel (Shakspbabe Love's L. L. 3, 1.).
Until the long'd-for winters come (Butler); eine 95ercintgung , JoeW^ bo«
f^ntaftifd^e ^cr^ltnig nnb bie bamit gnfammenl^ängenbe Betonung ber fvn*
taftifd^ öerbuttbcttctt ©lieber crKdrKd^ mad^t.
b) Snfammettfe^nttg mit vomattifd^ett ^ütültln,
Die romanif^en, b. 1^. bie nrfjjröngtid^ lateinifdöen, bnrd^ ba« gran-
^V6fifd)c I;inbnrd^gegangenen ^artifeln l^aben eine toeite Än^el^nmia im
gnglifd^en erhalten, too fie jtoar borgngötoeife mit tatcinifd^en SBSortpäm»
men jnfamnientretcn, bod^ and^ ^uflg an angetfäd^fifd^e Stämme gefegt
toerbcn. Sie ttjerben nie, toie germanifd^e ^artifeln, abgetäfl unb ettoa
einem 3Borte aböerbiatifd^ nad^gcflettt. Uebrigen« geben biele ^artifcl»
jnfamnienfetjnngcn and^ unmittelbar avi^ bem Sateinifd^cn l^erbor, ober
fd)(ießen ft^ toieber bem gateinifd^en nä^er ou. SRand^e l^aben fel^r
jal^treid^e Ü^ad^bilbungen loeranlagt ^ortifeln, n)etd^e, )oie avec, dans,
fd^on im granjbpfd^en feine Sufamraeufcfeuttgen bermitteO: l^oben, l^*Bett
l^ier and^ bem ßnglifd^cn fremb. SBir betrad^teu guerfl bie unttennSa"
ren ^artifetn ber lateinifd^en ®J)rad^, bann btc bort treuuboreu jßtS|>o*
ftttonalen unb enbtid^ einige abberbtate, loeCd^e au9 (atdnifd^ lÜMx*
bien unb ^au))tto)brtern l^erborgegangen jfatb unb fd^n im ^^nmg&jifdfiett
ben Sl^arafter bon ^artifeln für bie äufammenfeftung «rieten ^^obctt.
1) Untrennbare ^artileln.
^iel^er gel^Bren bad ^ribatit)^iü, anib, ^in ]beY;.aufgjeiUbeteit
492 <^ft S^etL 2)ie Se^re toom Sporte. IL 9[Bf<!^ !^ Smttcnle^
latetntfci^en @)>rad)e nur nod^ in ber B^f^^^n^^f^iing Dorbttnnenbe
Slttoctb ne (nid^t), toic re, se unb dis.
in, tat fran). taf]., al^ ))rit)atit>e ^ortüel bem gdtdf. vp dei^^
ftcl^cnb, unb im S3cgriff mit un ^ufammcnfattcnb, wx beffett @td[e e«
ol^ne fefte ^Befd^ränfung tritt (t>g{. i/?certaiii, imcertain; Mcertitade,
u/icertainty ; inapt, unapt: f/?habile, u;iable: tnconcealable , tmconcet-
led 2c.)/ affimiürt, glcid^ bcr ^räpofttion in, ba« n einem fokenben
m, 1, r unb ö^^t t?or p unb b in m über. So tritt urfprfingucl^ «n
9?cnntücrtcr (aud^ an abjettiijirtc ^articijjicn ) ; SScrba mit J>riwrti«
Dem in Jüaren im Sateinif^en nur $arafi)ntl^eta , bic fi(^ im ^an^
ftfd;en fe^r üermelfirten; auci^ neugebilbete ©ubftanttDe &>aren im
(^ranjbftfc^en unb ftnb im Qnglifd^en mei|^, obtDol^l mit mand^ 8ii^
nal^men, ^arafi^ntl^eta. 9tcugebi(bete Slbjeftiüe finb galf^Irrid^. ©nfc*
flantit)e: insipience; inscience: inexperience; impiety; iUibenüiiy; —
inexertion; inharmony (t)gl. inharmonic); intranquülity ; irremovali num-
derstanding. Slbjeftit^e: immemorial: impolite; illegal i incamtiotu;
inextinguible ; inopulent; invalitudinary ; irredeemable ; inconcluding ; in-
discussed'y infragrant K. 9Men parafi^ntl^etifd^eu Serben^ toic: i«-
quiet\ immortalize: illegalize; individuate (t(tt. individaas); inenfaeitate
(incapacious), fmbet ftd) aber J. 93. aud^ inexist
amb, am, an, eig. ambi (ögl. gried^. a^y*),]^erum, um, ftnbeiftc^,
tüic im gran^bfifc^en, feiten. S^ ift im SS erb amputate entl^atteti, unb
inStenntDÖrtern, U)ie amhition\ ambiguity\ ambages; ambusiion; am-
bulance; — ambiguous\ ambulant: ancipital iC, bie ClUt fd^On im Sa«
teinifd^en nyur^ctn.
ne, tat. ne, nid^t, ift fcl^r feiten in latcinifd^en SB&rtern er^aßoi:
nescience (nescientia) ; neuter^ neutral^ ftan^. neutre, -al; tat. ne-ater;
nefarious (nefarius); ncfandous; ^arafl)ntl)eta : neutrality; nefariousness.
re (red t?or SSofalen), ift franj. re (red), tat. re, red, felbfi redi, tycn
bcnen red befonbcrö t?or SSofalen erfd^ien. Om Sngtifd^en fielet red
3. S. in redin teg rate : redeem; redound (frauj. redender ); redargue:
redolent; bod^ pnbet pd^ aud^ reintegrate, bgt. frau^ r^int^grer. S)a^
gran^öfifd^e marf in 9Jeubilbungen oft t>ox en (in), e (ex) unb a (ad)
ben Sofal e au«, ba^ Snglif^c filiert l^ier e toieber ein (reenter,
franj. rentrer; reattach, franj. rattacher 2C.). S)ie ]^ait)}tfd<^tt^fie
SSebcutnnö ber ^artifel ift jurüdf; barau^ pel^t bie 93ebeutung toi»
ber l^erijor {reluctance, resist), toorau fid^ bie ber äßieberl^otung
fnilpft. Sind) crfd^eint e« oft nur ate ^erftärfung, toic in re-
joice] recommand; repute; receive\ JDOriu toeuigfleuö bie SSorftcIInng
beö jurüdE nid^t mel^r erfd^eint. S3eif})iele aufgenommener Äomjjofita
ftnb ungemein ^al^Ireid^ unb bebürfen ber äluffül^rung nid^t. 92euDi(-
bungcn hulpfen fid^ befonbcr« an bie Sebeutung toieber, unb treten
nit^t Hoö ju romanifd^en Stämmen, loie in reimplant -, reimprmi:
reinvest; reappoinl; reobtain; reurge; rec&lebrate; recaption-, recapiure
JC; fonbcrn and; an germanifd^e: reopen-, remind\ reniake; re-
new; relight; rebellow; rebuild; rebreatke; refind \ redraw; regaiher-^ re-
hear\ rehenrse; rekindle] requicken K.
se, franj. s6, tat. se, aud^ sed (in seditio), so (in socors), ifl ^äfon im
granjöfifd^en feiten, unb im Sngtifd^en nur in tt>cnigen nrfprüngti^
II. !J). Sßortbb. B) 2). 3ufammf. 3) 2). 3uf. b. Scitti). u. Sricnn». mit $art. 493
Iateinifd}cn aBbrtern anzutreffen. S)ie ©runbbebeutung ift bic ber
Entfernung unb ©onberung (ol^ne, befonberö, bei Seite).
ßeittübrter: sehet (seligere); separate; seduce; seceim; secede; se-
yregate\ Äe>m (Webster, fd^ottifc^) 2C., babon SZenntDörter, nameut*
lic^ ^araf^ntl^eta : sedition; seduction; sejunction; secret JC. J seducible;
seditious; secure ic.
dis, di, mit ber Stebenform de, altfranj. des, neufranj. dis, di,
des, de, tat. d"is , d^ t)or f mit afPmitirtem s = dif, bejeid^net 3^^*
tl^eilung unb SSertl^eilung; auc^ gel^t bie SSorflellung ber ©onberung
in bie ber Unterbred^ung über. !J)ane6en entfielet bie ^^riuatibe
ober negatibe Sebeutunp ber Slufl^ebun^ be^ 93egriffe3 be^
©runbtüorte^. 3)a3 Snglifd^e gel^t borjug^tüeife auf bie lateinifd^e
gorm jurütf unb gekauft dis Dor SSofalen unb Äonfonanten. Sor
s mit einem folgenben Sonfonanten fällt, n)ie im Sateinifd^en, s ab
(distinguish, dis-stinguere); dispirit. 9?eu6itbungen pub jal^Ireid^,
namentlid^ mit }3rit>atit?em ©iune be^ dis, n)omit man ba^ neul^oc^b.
ent t>ergieid^en !ann. 3)ie 3i^f^i^iJi^^^fc<?iJ^^9 "^^^ dis ift in 3ci*^'^^*
tern unb Stenntüörtern beliebt: dispute; distend: dissolve\ discem; dif-
/er ; diffuse ; — dispensation ; disquisition ; discourse ; dtfficulfy ; —
distant; dissonant; discrepant; discreet; difjßuenl; — disarm, altfrauj.
desarnier; disappoint, neufrauj. desappointer; disobey, ueufrauj. ddso-
bdir ; disdain, altfraUZ» desdalgner; disjoin, altfrauj. desjoindre; dis-
confit, altfranj. desconfire; disguise, altfranj. desguiser; — disease,
altfran^. desaise; distress, attfran^. destresse (t?om tat. districtus);
dishovest, altfrauj. deshoneste.
S)ie gorm di ift im ßnglifd^en fetten, h)ie im ijranjbftfd^en: dimi-
nish; dilapidale; dilacerate; duale \ diver t; diver ge; divest; divide;
divulge; dijudicate; digest; digress; — dimension; diminution; dimis-
sion: divorce; dividsion; diduction; — direct; divers: diluent; düute.
2)ie ^artüet in ber i^^rm de (neufranj. dd) U^i ffd; nur burc^
bie ^erbei^iel^ung ber m ©runbe liegenben alten formen bon de = tat.
de unterf (Reiben. Defter gelten de unb dis neben einanber l^er: deoxy-
dale neben disox,; denaturalize neben disn.\ deploy neben display , alt*
franj. desploier; decolor neben discohr; decompose neben discr, de-
vest neben div.; d&fame, tat. diffamare; defy, attfrauj. desfier; depart,
altfrauj. despartir, jebod^ im Unterfd^iebe »on dispart; detach, franj.
ddtacher, itat. distaccare; — delay, frauj. ddlai, tat. dilatum; defeat
JU altfranj. desfaire, deffaire; deluge, franj. ddluge, tat. diliivium.
Sturf) des pnbet fid^ in descant, attfranj. deschans, i?gl. mittetlat.
93. unb ©ubft. discantare; discantus.
9?eubi(bungen mit dis, ent, finb jal^treirf), nic^t bto3 bor romani*
frf^en SEBÖrtern, toie: disivcUne; disinherit; disahle; dispauper ; dissatisfy;
disconnect; — disimprovement; dispathy; dispassion; discongruity ; dis-
courtesy; — dising&nuous; disinhabiied; disparadized 2C. J foubem aUC^
iJOr germanifdl)en: disembody; disembosom; disovm: dislimb; dislike;
disroot; disbowel; disburden: disbelieve; dishearten; dishom; disgospel:
— diskindness ; — disedged.
2) brennbare }3rä})ofitionatc ^artifetn.
in (Im, II, ir) unb eii, eiu, Ut in 2c., franj. en, em, ift tl^eitö in
494 @t{l. ^^eil. 2)ie Se^re )>om Sorte. II. ^bfd^tt. 2)te gormetik^re.
t>en (ateiiii)d;cn, aurf; affiniilirtcu {Jornien, tt)cld)c aber bem granjb*
fifd;cu ebenfalls nirf^t frcnib fiiib, tl;eite in bcn fran^bftfd^cn Hinge*
ftaltunijcn in^ Gncjllfd^e gctonimcn. Ocfter gelten loteinifd^c unb
|van3öfifd;e gorni neben cinvinber (;cr: iniülej enHtk; inthrone, en-
throne; injoin^ enjoiti; inccige, encagei ingender, engender 2C. J imbarh,
embark; impeach, empcach JC. $änficj ift ^\\6) bie framÖflfd^C gomi
ber latcinifd^cn öen)id;cn. 3n ber BiJföttiw^cwfcfewng entfj)rid)t in, en
bcn Scbentnngen ber tvitcinifd^en ^-Präjiofition in, nanientlid^^ mit ber
SejicI^nng anf SSeitjegnnö alö in, an, auf, befonbcrö antJ^ bera neu=
I;od}b. ein, h)eld)eö bie 9tid;tnng anf baö -Snnere unb bic S^cnbenj
ber Umfd}Iicpnng be^eid^net. S)ie lateinifd^cn ^artifelformcn pd^ctt
in 3Sörtern n>ic: immit; immerge\ inescate; inaugurate] innoüate; in-
fntunte ; invade ; invoke ; incarcerate ; illustrate ; irritate ; — invasion ; instmct ;
infeudation (infdodation) ; Impulse; inescoHon; — innate; infernal; in-
cavaied; ivgennous 2c.; unb in foldjcn, beueu ba^ t^ranjbflfc^c feine
{formen gevjeben l^attc, iiöenn and^ biefe öfter neben jenen gebräud^Iid^
inb: inebriate; ititer: incloister; inquire K. S)od^ ftub aud^ frottjöfi^
d)e ijcrnien nnangetaftet geblieben: endure; engage; enhaunce\ embel-
lish, embrace :c.; envoi/\ ensign, 9Zad^bitbun^en finb foJDOl^I mit lOi-
tcinifd)en al^ franjöpf d;en f?ornien ber ^artiW ^al^Ireid^, boc^ laffcn
fid; bie mit in nic^t überall bon 3"fÄ*ttmenfe<^ungen mit agf. in f^ei«
ben; übrivjenö l>gl. immask; impalsy; impawn; impoverish JC. ; immail-
ed 2C. * — enact: enambush; enlarge; enravisk; enfeeble; enfranchise ',
endanger\ enseal; empurple: empark; embody; embroider; — enarmed
IC. ^\i\\>tiUn unterbleibt bie STfPmilation uor m: enmarbk] enmew
neben emmew.
iiiter, ciiter, fran^. inter, entre, tat. inter, tritt im SngKfd^en in
jenen beiben i^^^i^iiißn ^wf/ "^^^ fetten in ber jranjöfifci^en enter. ®ie
"ipartifel I;at bie SSebentung jnjifd^en unb bejiei^t ftd^ auf baö, taa9
jnjei ©egenftänbe fonbert, in il^re SUJitte tritt, aud^ unter«
brid)t unb an fl^ebenb toixtt: inletpose\ interpoint; intercede; irUer-
ject\ interdude; intercepl; — interval (eig. ß^if^^nraum Jtoifd^Cn Jtoci
^fäl;(en); interact (franj. entr^acte); interclude; — intermundane; »i-
terosseous. 2)iefe SSorfteHuug liegt nrfjjrüngtid^ and} in interdict; toie
in Interpret (a(§ »ermittetnb er ©olmetfc^er reben); fo m mi-
terlope; inttrcourse. 3)ie SSemüttelung erfd^eiut aud^ in ber SScbeu*
tnng unter einanber: intermix; interlace (entrelacer); nUerfoin;
entertain (eniTQten'ir). 5)ZeubiIbungen, n)etd^e ]^auptfäd;Iid^ bon ber
legten Slrt finb, fmb nid;t feiten, aud) in ber 33erbinbunfl mit gcr*
nianifd^en ©tanimen: intcrfere; interwümate; interchain; interckcmge]
intermarry; — interspace; interchapter; — intercellular ; intemoHonal]
— interlink ; inferleave ; interweave ; intertalk ; intertwist ; — interleaf\
interknowledge; — interwreathed 2C.
nitro, franj. Ut baff., ift int granjöfifd^en fel^r feiten, im ©nglifd^en
in iDenigen gönnen anö bcm Sateinif^cn (;erübcrgenommen. 3)ic S3e*
bentnng ber "»ßartifcl ift: I;incin, bon ber S3en>egung in baö -Snucre
cincö ©egenftanbc^: intromit; introduce; introspect; mit l)arafl)ntl(|etifd^cn
!l)?cnun)ijrtcrn: introduction; introgression (introgroidior^ ; introit (introi-
tus). STud) pnbct man introvert; — introrecepfion; introsuscepHon; —
introflexed; alö Steubilbungeu.
II. 2). SortBb. B) !J). Sufammf. 3) S). 3uf. b. 3eitt». u. STictttttt). mit ^art. 495
ex, ef i>or /, e, es, altfranj. ex, geh)öI;nKd) es, nciifran^. ex, <?, es
ijov 5, fotttmt im ßuglifd^eu am ©eltenften in bcr govm es uor. 5Dic
^artüel (»e^eirfiuct im SSefenttic^en bie SSetöeöuug aui8 bem •Ömtcren
{)crau^, aud^ ba\)on n)eg uub ab, töe(d)e mid) auftöärt^ gelten mag
(extoll); tDoBei CiVi6) bie S^orftettung beiS @rft redten^ üom Sfufang^*
piiufte (expaiid, extend) xo\t beö Sluöfül&renö bi^ jum Snbe, be«
SSoUcnbenö, maaggebenb fein fann (bgt. exsiccate nnb eff'ect, elabo-
rate). 6in ©inaniS gelten über d\x ^aa^ liegt cbenfo wx^i ferne
(exceed; exorbitanf), tüie ein 3lbtüeid)cn bon bem SBefen eineö @e*
gcnftanbeö (efleminate). SSicIe Iateinifd)e unb franjöfifd^e formen
fmb l^ernbergenommen, h)oBei franj. es, c öfter toieber in ex jnrüd'
gel^t, l^gl. extend, altfran^. estendro; extinguish, attfranj. esteindre;
exchange, neufranj. Gchan{2:er. S)ie gro§e SKel^rjal^t ber Äomjjoflta
begreift l^erübergenommene SÖörter: exempt-, exalti exonerate: expatnate-,
exhale ; examen ; exanimous ; exterior ( nac^ x ))f(egt ein anlautenbed
s ab^nfaHen: expect\ extil; exiccate neben exsiccate \ exude netcn ea:^«-
dation :c.)j — effect: efflace; — emaciate: elect: erase; evade; edict;
elocution; elegant] — essai/, aUfran3. essaier, asaier, gleic^f. exagiare;
escape, altfranj. eschaper gteid^f. excappare; estreat, Dg(. altfranj. es-
traire; escheat, altfran^. ^nbft. escliet. 9ieubi(bnngen pnb feiten:
exauthorize\ exculpate; effranckise (to invest witb francbise); eradiatc,
eglomerate ; eglandulous ] l^äufiger mit ))ribatibem ex, toie im tat.
exmagister, exdecurio n. bgl. ; ex-mayor; ex-p resident ; ex-prefect; ex-
represeniative; ex-dictator\ ex-secretary 2C. ; auc^ abjeftibif d) : ex-qfficial.
extra, fran^. lat baff., angerl^alb, angcr (üon bem ^Rid^tin-
bcgriffenen), toax im ?ateinifd;en nur in jufammen^efcgten 5Rcnns
h)örtern anzutreffen; ba^ iJ^anjbfifc^e bitbetc einige 35 erb a mit
extra. 3)aö Srtglifd^e nimmt einige fold^er SSerba auf: extravagate;
exlravasate. ^n DZenutoörtem, Xoic: extraordinary \ extramundane ;
extravagant 2C. gefetteu flC^ 9Jeubi(bungen : extramission-, extra 'pay;
extra-work 2C. J extra - regulär ', extra -parochial; extra - geneous ; extrave-
nate n. e. a.
a, ab, abs, franj. (at. baff., ift im ^J^an^cflfc^en in überlieferten
gcrmcn Dorl^anben, fo and) im Gngtifd^en. ^Da« bem ad gegenüber^
ftel^enbe ^räfi^* l)at meift bie 23ebeutung beö Slbgel^en^ bon einem
^-Pnnfte in bem ©inne ber bcntfd)en ab, cnt, toeg. 9iennn)örter
fmb meift ^arafl)ntl;cta : avert\ avolate (avolare), baneben abvolate
(t?gl. lat. abvoco, abverto U. bgl.); abalienate; ahridge (abrdger) neben
abbreviate; absolve: absterge; abstain; — aboütion; abdicafion ic. * ab-
normous; absonous; absent :c. uebft maud^en bou Slbjeftibeu abgclei=
teten Subftantiücn. 3)ic formen advance, advantage finb irrtl^ümlic^e
Silbungen ani3 altfrau^. avancer, avantage, Don avant = ab ante.
ad, a, fran^. lat. baff., blieb im ?ateinifd^en bcr SSofalen unb b,
d, V, meift and) bor m, ad, ftieß baö d jeboc^ bor 2)o})})eKonfonanten
(sp, st, sc, gn) auö, nnb affimilirte d ben ^lonfonanten n, 1, r, p,
f, t, s, c, q, g, obn)ol;I nid^t mit Jiotl^töenbigfcit. 3m granjbfifd^en
tuarb baö 3lu«n)erfen beö d bor Stonfonanten unb im Slltfrauiöfifd^en
auch »or S^ofalen ol^ne fefteiS ^rincij) gebräuc^Iid^. 3m (Snglifc^en ifl
ba^ ^crfal^ren l^infid^tlid) beis^ d ebenfalls ojj^nc Äonfcqucnj, bod^ min-
496 (Svfi. S^ett. 2)te 2el(»te )>om SBorte. II. 9(l&f^ SHe ^ormenle^
bcr at« im granjbflf^cn, mit öfterer JRücflel^r jum altlatetnifc^ett @e-
Brauche. S)a3 granjöfifd^e l^at ijiele 3la(ijlbxtt>unQen, namcntfici^ m f al*
ti tilgen SSerben, xoeid^t baö Snglifd^e mitauf nimmt, ol^nc gcrabc
erl^eBlid^e Steubilbung ju öerfuc^en. j)ie ©runbbebeutnug bcr fiotlild
ijt bie ber Siid^tung mib beö ©treten«, fo toie bcr ©ctocguug
uub beö Oelangen« ju einem ©egcnjtanbe ober in feine unmtttel«
bare Ställe: adapt; adore; adorn (altfranj. aorner, adomare); addiei;
adhere ; adjoin ; admire ; anaign, altfranj. araisnier t>on raison ; appeatj
altfranj. aparoir; approve\ affii-ni: attain; assail (assaillir, assilire);
ussuage^ attfranj- assoagcr, g(eid)f. assuaviare: accept; acquamt (aLCCoinier,
•gteid^f. accognitare ) ; aggrieve, altfranj. agrever; asperge; astriet Jc;
adhortation; adv&nt (franj. avent, adventus); arrai, altfranj. arroi,
arrei, arrai i)On roi = ordre, JU agf. räd, raede, promptes; appetite 2C.;
— aduncous; adjaceiit] apparent; affahle K. Siad^bilbuttgcn ftttbC \i\
fetten; ijgt. oc?c?oowi = udjudje; allure, franj. Icurrer; trfrtight (to hire
a ship for freight). 3"f^»i^cnfe^ungen mit a bteiben gtocifdl^aft,
toegen beö agf. a, Xoit: amaze: amate (accompany) u. bgl. m.
ante, anti, franj. fat. baff., mit ber Sebeutung \)ox in bcr ^tit,
im S^aume uub im 9iange, ift im ^Jranjbfifc^en fetten in überliefet»
ten SSerbcu uub faum nad)getnlbet, bagcgen in einigen aufgenüm«
menen unb nad^gcbilbetcu ^J^enntt^örtcrn (and) mit ber gorm anti) gu fin»
ben. -Öm Snglifd)cn finb einige (ateinifd^e unb franjbfifd^e SFom))o{{ta
borl^anben unb einige 9^ennh)örter nad^gebitbet: antepone (anteponere) ;
antecede (antecedere) ; antedate, franj. antidater; antidpate (anticiparo) ;
— antiloquy (anteloquium); antecessor; antechamber^ franj. antichambre ;
— avfelucan; antemeridiamc. 5Kad^bi(bungen : aniechapel; aniiport] ante-
temple] anlerooin; autenuptial IZ.
ob, franj. tat. baff., mit ben Slffimitationen be« b t)or p, f, c (in
omit, tat. omittere, ift b öcr nj aufgefallen) ging in bo« SranjSflfc^jc
über ol^ne 9?ac^bilbung ju beranlaffen; ebenfo in baö Sngtif^c. Ob
bejeid^nct bie 9ti(^tung unb S3etoegung nac^ einem ©egcitflanbe
l^in, barmn aud^ gegen ettoa^; bann überl^aujjt baö pd^ Crjlrcdfen
über ettoaö l^in (obversari, offuscare). Stuf bie finnlif^c Sorfiet«
tung ber Sinn)irfung barüber l^in, gel^t m6^ bie berflär!enbc Ce*
beutung be^ ob in obserare, n)ie in obsecrare jurüdf.» äJerba: oM-
ate ; ohserve ; obsecrate ; oppose ; offen d ; occur ; occupy, SRenntoBrtcr:
obedience uub obeisance; Opponent; office: occasion; — oblivioug; ob'
long; obscure; opposife; occult, ^\x obovate, frauj. obov^ liegt bie
SJorfteßung einer cntgegcngefct^ten 9tid)tung: inversely ovate. — A"*
töeiten I)at baö Snglifd^e bie Slffimitation aufgel^oben: ob/uscate neben
offuscate; obfirm; obfinnate.
ultra, franj. nhra, outre, {(li. ultra, jeufeitö, im ?ateinif(^en nur
in ultramundanus, im J^raujÖfifc^en in einigen SBörtern aW ultra nnb
outre, ftet}t in ben englifd^en: ultramontane; ultramundane ; ultramarine
(Wi unb ©ubft.).
per, par, franj. per, par, tat. per, 3)aö graujbflfd^e gebraud^te
per uub par in überlieferten SBörtern, par bagwen getoö^nlid^ in 9ia(^*
bilbungen. 2)aö @nglifd;e I;at njenigc Äonn^opta mit par aufgenom*
men, unb jum SCI;cil par in per i>crU)anbeIt. jBie affimilirte ^^rtifel
II. 3). 2ßortT6tIb. B) 2). 3uf atntnctif cfe. 3) 2). 3uf. b. Seitt». u. ^tunto. m, ^orttf . 497
pel fontmt no(^ in pellucid t>cr (pellucidus). 9teubilbungcn lennt bic
®}3rad^c faum. ®ic ^artitel töirb bom räumlid^cn (Durd^gcl^en,
toie t>on ber SSerbteitung burd^ ben SRaum (aud^ bur^ unb
burd^) unb barum ferner bon ber burd^gefiil^rten S^tigWt
geBraud^t. 3^^^^*^^^^^* peiHsh ; peragrate ; permit ; permeate ; perpend ;
perfume (parfumer)j pervert] pertain; persist; persuade\ perjure (par-
jurer) ; pardon ; parboil (parbouillir ob = part-b.?) ; 9tenntDbrter: /Jcr-
erration; peroration; perfidy; — peracute; perennial; perpeiual; perfect;
pervious] pervicacious {i^QvviQdix). 9?eu6ilbungcn : peruse (per uti?), alt«
engt. = examine, survey; parbreak =^to vomit (Skelton).
post, franj. tat baff., nad^ in 93ejie]^ung auf 3^1* unb Siangorb*
nung, im Sateinifd^en nid^t l^äufigeö ^täfi^V feltener im tjtan^öfifd^en,
ift an6} im ©nglifd^en »enig gebräuc^lid^, bod^ 3ugWd^ nid^t ol^ne einige
S^eubilbungen. ^ txha: postpone; post-date, ^xani.-postd&ter. 9?enn«»
toörter: postUminy (postliminium); posHl, mitteltat. postilla; Post-
Script, franj. postscriptum ; postscenium, tat. baff. ; post-fact, ©ubfl. UUb
Slbj. ; postpositive, frau^. T^ostpositif ] postkumous, Stad^bitbungen : post-
fix ; — post-entry ; post-existence ; post - ohit ; post-fine ; joos^ - disseizin ;
post-disseizor ; — postnate] post-nuptial ] postremote; postdüuvial (-ian).
pre, franj. pr6, tat. prae, l^at in ber ä^^f^^^^^f^few^Ö ^i^ 93ebeu-
tung be§ räumlid^en boran, bor (present, pretend, predpitate), ^u*
figer aber bie bc^ ^eitüd^en borl^er ober jubor (predetermine, pre-
occupy, toie preclude, prevent unb premature) , tooran fid^ bie SSorfiel*
lung be^ SSorrange^ (precede, prefer, preeminent) uub ber UeBer*
orbnung al^ einer ^orl^erbeftimmung (prescribe, precept) fc^Iießt.
jDa^ gran^bfifd^e l^at eine große Stnjaft lateinifd^er Äom})ofita mit
prae aufgenommen, mand^e nad^gebilbet ; baö ßnglifd^e l^at auö bei*
ben (Sprachen überfommen unb nid^t toenige nad^gebitbet, namenttid^
mit ber SSe^iel^ung auf jeitfic^e^ borl^er, toic: preinstruct; preengage]
preelect; preexamine; preadmonish; preappoint] preobtain; prepossessj
pretypify; preconceive; — preintimation ; preacquaintance \ preaudience;
predelineation \ precontract; — preremote; preconsoUdated ic. ä(udb bor
germauifd^e ©tämme ift pre gefegt : prewarn ; preknowledge ; predoomed,
preter, franj. preter, tat. praeter, toarb im ?ateinifd^en toenig in
ber ßufammenfe^ung berh)enbet, fommt im gran^öfifd^en fetten in
erl^attenen 3Börtern bor unb ift aud^ im Sngtifc^en bon geringer 33e*
beutung. 3)a^ ^räfi^ be^eid^net borbei, oorüber in räumtic^er
unb 3eit(id^er Se^iel^ung, tooju fid^ bie Sorpellung be^ ^inauöge*
l^en^ über ein Ul'^aaß gefeltt: pretermit; — preterit (preteriiion, pre-
teritive), preterlapsed (praeterlapsus). ©teid^JOOl^t giebt eö einige Sßeu«
bitbungen: preterimperfect; preterperfect ; preterpluperfect; preterlegal]
preternatural.
pro, ponr, pur, por, franj. pro, pour, por, attfranj. por, pour,
pur, tat. pro, in ber 3"f^»^inenfe^ung jutoeiten pro (prod jur Stuf*
l^ebung beö ^iatu^). SBie im granjbpfd^en bie Som^oftta mit pro
bie 3at?treid^ften ftnb, fo auc^ im Snglifc^en; Stad^bitbungen Joarcn
bort überhaupt n\d)t l^äufig, baö Sngtifd^c bat bereu !aum auf^utoeifen.
SDa^ ^räfi^* bejeid^net im SSefenttic^en bie 9tid^tung nac^ bortoärtö,
bor, fort: propel\ progress; proceed; promote\ prominent. @0 ift
ÜJlA^ner, engl. @t. I. 32
498 <Srfi. 5tfftil 2)te Se^re toom Sorte. If. ICBfd^. 2>ie Sormenl^te.
auc^ in profane baö t?or cntl^altctt (J)or bcm JcnHJct Bcflnblid^, alfo
nic^t in bemfcttcn, unl^eilig), toic in prohihit ba« fort (entfernt l^at
ten). Damit l^ängt bic Scbcutung I)crbor jufammen: proffer, pro-
create-, producei provoke; tooran fic^ bie SSorflclIunjg be^ $crt}orbrins
gen« ju fmnfid^er Slnfd^auung überl^aupt ober bcr Serlautfiarung
unb S^erÖffentUd^ung fnüfft: pronounce; proclaim\ profess; pro-
iest; aud^ proscribe, Sluf bie ^üt bejogcn erfc^eint üortoärtö olö
in bie ^utnn^i l^inauö mprovide; protract; unh in prorogue ()i>itU
Uidjt icbod^ eig. ijorl^er fragen) u. bgL S)ie Sebeutung ber ©teil*
Vertretung liegt in proconsul^ bie beö SSerl^ältniffcö in Propor-
tion. — S)ie franjöfif^en gomtcn pour, pur, por crfd^cincn fetten,
Serben aber Bi^toeiten mit einanbcr toertaufd^t: poursuimnt unb pur-
suivant; pourpresture , mitteltat. proprestura, JU altfranj. porprendre,
purprendre, aud^ parprendre, h)0l)0n porprise; pourpariy, purparty,
mitteflat. purpartla, propartia *unb perpars; purloin, altfranj. purloi-
gnier; purpose, attfrauj. purposer; purvey, altfranj. porvoir; pur$ue,
attfranj. porsevre, parsevre; purchase, attfranj. purchacier; purfle unb
©utft. purfile, attfranj. porfiler, parfiler ; purview, togt. proviso ; purprise
attfranj. purpris, unb einige ^araft)ntl^eta. SBie altfranj. pur mit par
toed;fclt, fo ifl im Sngtifc^en purtenance neben appartenance, ^tixütn,
Por ftel^t m portray, attfranj. portraire, tooju portrayal unb portraü,
portraihire fommeu.
Irans, tra, tres, franj. travs, tra, tri, attfranj. ires, tat trans, tra^
toarb au^ bem Sateinifd^en in baö ijranjbfifd^e in alten ^ötmen Binüber«
lenommen, unb biente in alten an6) ju 9teubitbungen, 3)aö Sn^tifd^e
)ai, außer in trespass^ attfranj. trespasser c. der. üBet?alI bic lateittifc^ett
formen unb jumeift trans. 93ei fotgenbcm s fällt getoöl^ntid^ baö s
toon trans auö ; fc^on baö Sateinifd^e fd^toanlt jtoifd^en transsilio, trans-
scendo uub transllio, transccndo 2c. S)ie Bei biefer $arti(el ju ©runbe
tiegenbe SSorfleltung ift bie ber S3eU)cgung ober Sage üBcr einen
Oegenftanb l^inanö, l^inüBer, toie in: tranate, transnaie; trans-
mit, transport, transcend, transgress] — transition; transit; tramontane
ZC.*, transaüantic \ transmarine \ transpadane\ at^ borüBer in transient]
transitory; toetc^e auc^ at^ Setüeguttg burc^ einen ©egenjlanb l^in»
burd^ erfd^eittcn !ann: transfix; transcolate\ transpire\ iran8ude\ —
transparent; translueent tc 93iötoeiten Bcbeutet fic bie UeBettragung
t)on einem Drte auf ben anberen: transplant; transfuse; transcHbe;
transcript 2c. S)amit l^dugt bie SSorfteltung ber UmBilbung ober
SSertoanbtung jufammen: transfiyure; transform; iransmute; transubitan-
tiate; travesty :c. Qn transact liegt bie SJorfleltung ber ÜDurd^ffi]^»
rung; traduce, üertäumben 2C., ift eig. burc^ji eben, bem $o]^ne au«»
fe^en, mit SSertoifd^ung beö S3itbe3 f^on im 8ateinif(^en. SleuBil*
bungen finb: transanimate; transplace; transship uub transhipi ttans-
shape; transfreight; translocation U. bat.
de, neufranj. de unb dS, tat. de, ijt im ^Jranjöfifd^en unb Sngfifc^tt
in i)ieten lateinifd^cn gormen erl^altcn. S)ie ^artifet l^at urfprättglii
bie Sebcutung räumlicher Entfernung: aB, toeg, fort, toelt^c auf
anbere ©eBiete leidet üBcrtragen toirb, toie fie namenttid^ in bic Sor«
fteltung ber SlBtoeic^ung unb beö SKangetö üBergebt. 3)ic 9tüA*
fid^t auf ben t$ ort gang unb bie ä3en)egung jum (Enbe l^in giebt
n. 2). SortBüb. B) 2). 3uf aimncttf cft. 3)2). 3uf . b. äcttt». u. STicnnt». w. ^artif. 499
bie SSorftellung bcr SSoIIcnbung, tooBci bic ^ßartifel l^äupg afe
3Serftärfung beö Slu^brudte^ crf^einen !ann. Seif^iclc ftnb icä^U
reid}, tDcbei bie mit fran^öfifd^em dd nur burd^ Scrglcid^ung bcr ju
Orunbe liegenbcn formen Don Äom}3ofiten mit tat. dis 3U fd^cibcn
finb. 35 erb a: deaurale\ demean, frauj. ddmener; demur, altfranj.
demorer; c?<?ny (denegare) ; delight, altfrattj. deleiter; derive; depaint;
deflagrate ; detrone, fraitj. ddtroner, itat. detronizzare ; decipher, fl^^^HJ.
dechiffrer, ital. diciferare; degrade K. 9tenntDi)rtcr: dedition] de-
suetude; deceit\ — derelict\ devious; devout; destdtory 2C. 9?Cl(^6iI*
buucjeu, tüic: deprive; depauperate] dehase\ deface\ deforce\ defoul;
devoid 2c., finb ni^t eben ^upg; bod^ lann man l^iel^er tüol^I manche
mit franj. dds jufammctttreffenbe red^nen, tüie: (/co65/n«c/ (d^sobstruer) ;
deoxydate\ deoxydize (desoxyder); decarhonate\ decarbonize 2C. SSgl.
decorticate, lat decorticare.
sine, tat. baff., franj. sans, o^m, fielet im Snglifc^cn in smecure^
sinecurism, -ist-, bie fran^Öflfd^e %0icm ettöa in sansctUotHsm. ©,
^räpoff. p. 401.
sub, SU8, unter, ftnb an& (ateinifd^em sub unb subtus enttoidfelt;
b in sub tüirb getüb^nU^ Dor m, p, f, c, g, auc^ biötoeilcn bor r affi*
milirt. 3m tJ^anjöfifc^cn ift ^um jl^eit sub mit feinen Slfftmilationen
er^lten, baneben ftel;t baö au^ subtus entftanbene tat. sus, frang. sous,
80U, altfranj. sos, soz, suz, sous, h)eld^eö aber ganj töie sub toirft.
3n ber ©ebeutung ift eö bem angelf. under nal^e bertoanbt. So n>irb
üorjugötüeife im eigentlid^en unb bilblid^en ©inne auf baö räumlich
Siefere unb 9? ie ber e belogen: submerge; subscribe; suffumigate\ sup-
purate; support; suffer; subside; subsist; suppress; subvert; 8tibmit\ suc-
comb; subdue^ attfrauj. sosduire, souduire, subducere; supplant; — sub-
urb; snbhastation ; — subjacent; subcelestial ic, töOrauÖ ber SSegriff ber
Unterorbnung, toie in subserve; subordinate; subdivide; sub-prior,
franj. sous-prieur; subdean, franj. sous-doyen; subalterne ftd^ leidet
ergicbt. S)ic 33orfteßung einer S3eti)egung unmittelbar ^| int er, nad^
unb 3U einem ©egenftanbe l^in, töie fie bie lat. ^rä))ofttion sub ge*
toä^rt, (ommt in ber ßufammenfe^ung jum SSorfd^ein in: succeed;
subjoin: suffix: sufflate; succor; subsequent ic. !l)er SSegriff einer er*
gänjenben ©teübertretung liegt in ««rro^Gte; supply, suffice n, a.
3)ie Sebeutung ber 9Jiinberung, ti)ie in subtract; subduce, subduct,
bcrul^t auf ber SSorfteKung be^ unten SSSegnel^men^. Slud^ bie ber
,f)eim(i(^feit f daließt fic^ an bic räumliche an: subom; surrepHon;
[ic l;at fid) in summon (submonere) uerlorcu. Slbjcftibctt gicbt ȟb eine
biminutiüe 93ebeutung: subacid; subfusc, lat suffuscus. 5)ie ange*
führten formen finb aöc übcrfommcn; feiten finb bie mit sus: suspire;
suspend; suspect; sustain; suspicion; Suspension; sustentation ; susception ;
suscepfible u. a. ^-ßaraf^ntl^cta.
3n 9Zcubi(bungcn crfd^einen feiten SSerba, öfter ©ubftantiöc,
in tcnen sub bic Sebcutung bcr Untcrorbnung l)at : subUt = to under-
let . subdiüerslfy ; — subinfeudation (mittcttat. subfeodare) ; subpurckaser ;
subtutor: sufj-brigadier ; sub-committee 2C.J auc^ subworker; subkingdom.
9Ibic!tii>c fmb am jal^Ircid^ftcn tl^citö mit ber Sebcutung beö räum*
liefen unter: subaerial ; subapennine ; subcaudal ; subdenled ( indented
32*
500 ^' 2:^etL 2)ie 2tfftt i>om Sorte U. Kbfc^tt. 2)te ^cmttikfftt.
beneath), getl^öl^nltd^ dbtt mit biminutiDet ^ebeutung: subattringent; sub-
tepid\ subsaline (^gt subsalsas); subcrystalline ; subylobase }C.
subter, unter, untcrl^alb, unter l^in, im gateinif^en bi^dlen
in ber Äompofttion ^cbräuc^lid^, erl^ielt pc^ im granjöpftj^cn nur in
subterfuge ; im Sngltfd^eu in subterfuge, lat. subterfugium, uub in sub-
ter fiuent\ sublerfluouSy J)om tat. subterfluere.
super, feiten snr, über, toax in lateinifd^en ^Vi^ammtn^e^vtnQm
nid^t feiten. Da« granjbfifc^e erl^ielt feiten bie gorm super; fte
toarb in sur, altfranj. sor, sur, sour üerttjanbclt unb trat aui^ in
bicfer ©eflalt meift in Steubilbungen auf. 3n baö ßnglifc^c finb
Rompofita mit super unb sur aufgenommen, SRad^bitbungen bcfcnber^
mit saper entpanben. 33eibe ^artifeln bejeitj^nen oben, obcrtoärt^,
barüber unb barüber l^inau^, le^tereö auc^ in SJejug auf bie
3eit, foiüie auf ba^ 9Waag, unb nc^^men auc^ bie Sebeutung ber
Ueberorbnung im etl^ifc^en ©inne an. S)aö Enolifc^e fe|t öfter
n)ieber super an bie ©tefle bon sur in überlieferten äßbrtern.
aufgenommene Ä'ompopta mit super finb 3. 8.: superpose; super-
struct\ supervene, feiten survene^ frauj. snrvenir; supervive neben survwe
fran^. sur vi vre; super exalt] superaboundi superinspect; si^ersede (Jjxaxtl.
supersdder unb surseoir) 2C.; — supersHHon; superabvndance 2C. *f super-
mundane ; supematural, frauj. surnaturel ; superfluous ; supereminent^ frou}.
suröminent; supercilious jc. S)ie fraujbfifd^e gorm sur jiel^t in: sur-
mount; surmise, ogl. surmit Halli^vell s. v., altfrau}. sarmettre, @ubfl.
surmise; surpass; survey, altfrauj. sorvoir; t^eraltet survise, surtnews
aud^ supervise; surfeit, altfrauj. sorfait = exc^s ; surcharge; — sur-
prise\ surplice, mittellat. superpellicium ; surface; sureoat, oltfran}. wir-
cot, sorcot; surquedry, altfrau}. surcuidance; sursoUd,
SRad^bitbungen, meifl mit ber Sebeutung be^ ^inau^gel^cn« über
ein Wtaa% ober eine« Uebermaßeö, mit super pnb bie Serba: super-
reward; superpraise; superstrain, 3UtoeiIen für overstrain; unb 9{enu«>
toörter, toie: superimpregnctHon; superexcrescenoe; sugseroxyd; atgter-
fecundity u. bgl. m.; super essential'^ superangeUc; supercelesHali sugfer-
tragical; supersubtle =z over-subtle U. bgl. m. 8[u(^ mit sur finb
einige SSerba neu jufammengefe^t : sumame, tool^t mit 9tü(Ifl(^t auf
ba3 altfranj. sumom, somom; surrebut; surrejoin c. der.; surrebutter,
surrejoinder (jtoei 9ted^töau^brüdfe ). 3)ie iJormen swceassy SS. jmb
©ubft.; surrender, SS. UUb ©ubfl.; Surround fönueu uid^t fügli(^ arf
bie ^artifel sub ^urütfgefül^rt n)crben. SSgl altfranj. surrender. Sbtq
surcingle gel^brt ^iel^er.
snpra, oben, oberl^alb, über, toar im Sateintfd^en feiten falber
Bufammenfe^ung; im ^ranjBftfd^en !ommt eö einigemal aW Bönbre,
subre bor. ®a3 Snglifdje ^at einige 9?eubilbungen: supranatm-aUsm]
supralapsarian '^ — supraorbital; supramundane ; si^ramdgcar ] stiq^ntfo*
Uaceous; supradecomposed u. bgl. m.
circum, circa (in circuit c. der.), fram. circomf drcon, lot. cireumf
ringsum, l^erum, ift im (Snglifd^en m einer 9tei]^e bon än\am*
menfe^ungen erl^alten, unb . l^ie unb ba in 9teubilbungen bertoenbct
SSerba: drcumambulate; circumnavigate ; circumvent; circumvest; oireiMi.
volve; circumfer; circumßect; circumduct; circumscribe ic, mit ^(kxXClß
n. 2). SBortbilb. B) 2). auf ammctifcft. 3) 3). 3uf. b. Seit», u. STJetm». m. ^attif. 501
f ^ntl^ctCtt. 9?cnnti)brtcr: circumiHon neben circuit ; circumligaHon, tat.
-ligare; ctrcum/octt^ion ; ctrcmmro^iof»; circumrotaHon, tat. -rotare; ctrci^m-
position 2C. ; — c»rcttmöm6tcwf ; circumforaneous ; drcumßuous; drcum-
spect; circumjacent; circumpolar, fran^. circumpolaire 2C. 9?eubitbUttgen
ftnb: circumgyrate'j circumundulate ; circummured \ drcumterraneous.
com, con, co, franj. baff., altfranj. com, cum^ cm, cun tc,, lat.
com, con, co, \)ox 1, r mit afflmilittem Äonfonanten, l^at im Sn0(if(^cn
3un)ei(en bie gorm coun in SSSbrtem, toeld^e au« bem gran^bfifc^en
entlel)nt fmb. ®ie SSebcutung ber ^artifel ijt überaß bic ber ®e»
meinfc^aft ober SKitwirfung: mit, gufammen, toelc^e aber
^upg fc^on im ?ateinifc^cn abgefd^toäd^t ift. Sateinifdbe unb franko*
fifc^e Bufön^inenfe^ungen mit com :c. finb ^al^Ireic^ b^tübergenommcn.
SSerba: command; comprehend; combine; comfort, altfranj. comforter
unb conforter; confess', concern-, collect', correct; counsel; cooperate;
coestablish, (at. constAbilire 2C. StenUtOÖrter: complex] concitizen,
franj. concitoyen, bgl. concivis; concent; colleague (coUega); correp-
Hon: counsel; countenance -, coadjutor; covenant, altfranj. covenant; co*
heir (cohaeres) ; — compliant ; concave ; coüateral ; corrodent ; coetemal
(coaeternus Eccl.) ; coeval ; coessential, frauj. coessentiel, U. b. a.
5Keubilbungen fmb in Beittobrtern unb 9?enn»)brtern ju fin*
bcn, jeboc^ nur in folcbcn, bcnen bie SSebeutung berOemeinfc^aft ober
9Kittt)irfung entfc^ieben jufommt. S^it^örtcr: concoagulate (mit
toerbo}3pe(tcr ^artifd, in ber SSebeutung = to congeal one thing with
another); comprint; coenjoy; coextend; coannex; coassume; coafforest;
unb einige toenia gebräu(i^lici^e, worunter congreet. 9?cnn»)brter,
namentlich mit $erfoncnnamen jufammengcfe^te ©ubjlantiDc, fmb
nid^t feiten: coinhabitant; coexecntor; corival, and) corrival; cotenant,
cojuror; co-sufferer u. bgl. m.; auc^ mit germanifd^cn ©tämmcn: coel-
der; co-worker; ferner abflrafte ©ubfiantiüC: coinheritance, coelecHon;
coefßcacy; felbfl counderstanding = mutixaX understanding 2C. Hbjel^
ti\)t: connaiural] coUingual-, coextensif; conutritioiui ; cosentient u. bgl. m.
contra, coanter, contro, franj. contre, feiten contra (contradiction)
unb contro ( controverse ) , altfranj. contre, cuntre, lat. contra, contro.
3m Sateinifd^en toaren biefe ^räpje über]^au^)t feiten; 9Zenntübrtcr,
außer ^arafl;nt^eta, fannte eö nid^t. S)a« granjöfifd^e ^^atte feit alter
3eit neue SSerbalbilbungcn unb 9?enntoÖrter, feiten Slbjeftiije. 3)a«
Snglifd^e l^at lateinifd^e unb franjöpfd^e Äompopta aufgenommen, ba*
neben eigene 9?eubilbuugen berfuc|t. S)ie Sebeutung beö ^räpjeö alö
räumlid^e«@egenüb*er pnbet fid^ nod^ettoa in berbeö®egengeti)id^*
te« (counterbalance, counterpoise) ; geJDöl^nlidb liegt il^m bie be« Snt«
gegenftreben« unb ber feinblid^cn ©egcnüberftellung ju ©runbe.
®ie ftom}30pta mit contra, contro pnb bie feltneren: contrapose,
contravene, contradict; contrast (franj. contra-ster, b. i. -stare) c, der.;
contramurCj frauj. contre-mur; contravaUation, frauj. contre-vallation ;
contrafissure ; — controvert, ijgl. tat. controversari ; controversy c. der.;
bäufiaer bie mit counter, tocld^c franjöfifc^en Silbungen entfjjred^en.
^erba: countermand; counterpoise; counterfit; counterbalance; counter-
prove; countersign; counterseal 2C. SRenutOiJrter Pub jum Sl^eil ^ara-
f^nt^cta, bod^ auc^ anbere: countermine (aud^ SS.); countermarch (auc^S.);
502 ^Sx% 5^til 2)te Se^re ^em ff&ovU. IL fCBf ^ 2)ie gformenle^
counter- mark; counter-revoluHon; counterpart^ t>g(. fran}. contre-partie;
counterrole Ultb control (frattj. contröle = contrerole) ; eounierpoison tc.
atcuBilbungcn cntftcl^cn au^ romanifd^cn unb gcrmanifc^en ©runbtoöt»
tern^ feiten mit contra: contradisünguish; coniraregularüy ; ootUravershn;
contr anatural (feiten); öfter mit counter: SS Cr 6 a: counteract; counter-
more; countervote 2C. ; counterweigk; counierwheel; counterwork ; counter-
draw 2C.; 9?enntt)(^rter: counter -influence; counter - evidence tc*} coun-
terwind;. countertime; couniertide IC.
3. Slbberbiale ?Jarti!eIn.
male, mal, franj. mal6, mal, mau, tat. male, üitl, tDtrb im
Sateinifd^en jur 3wf<^tti"^cnfc^jung einiger 3^it»)brter unb S^enntoSrtcr
gebrandet, im gran^bfifd^en aud^ in SReu6itbungcn. 3)0^ ßnglifc^c l^ot
avi^ Beiben ©})rad^en aufgenommen. 3^^^^«^^*^^' malefidate, franj.
mal^ficier; — maltreat, frauj. maltraiter; SReuUtoörter: mcdefacHon]
malefice-, malediction; malevolent; maledicent 2C.; — malversation; mal'
talentiz, ^uXQtxUxi l^at male })ribatiben ©inn, toie in: malcontent;
malcontentedness, Siuige SReuBilbungeu flnben fid^ eBenfaKö: matexe-
cution; maladmintstration; maladjustment ; malposition] malpracüce; mal-
formation u. bgf. m.
®en ©egenfa^ uon male mac^t bene, franj. bien, JDeld^e^ in einigen
tateinifc^en gormen im Snglifd^en tjor^anben ifl. 9tenn»brtcr: 6c-
nefit^ altfranj. bienfet, bienfait; benefice; beneßcence; benefactor; bene^
faction; benedicHon; — beneficent] beneficial] UUb ^Joraf^Utl^cta, tDOtUtttet
auc^ baö SSerB benefit,
non, franj. lat baff., nid^t, un*, im ?ateinifd^en fetten jur 3«*
fammenfe^ung üertöenbet, toie in honnemo, nonnuUus, nonnihil zc,
n)irb im granjöfifc^en l^äufig jur ^n\ammtn\ti^nn^ geBraud^t, im
gnglifd^en nod^ l^äupger, toaö um fo auffallenber ijl, al« l^ier fd^on
fein SKangel an pribatiüen ^artifeln (tjgt. un, in) jiattfinbct. Sgl.
non-age , frauj. non-age ; nonsense , franj. non-sens ; non-payment, fton}.
non-paiement 2c. Snglifd^c 3uf«ntmenfetjungcn Befd^ränlen fld^ nid^t auf
romanifd^e 9tenntobrter, tote: non-enüty; non-execuHon; non-€g9pearance;
non-episcopalian ; non-resemblance ; non-joinder ; non-juror 2C. ; non-essen"
Hol; non-electric ; non-conforming \ non-contagious 2CJ foubem erfltedcn
fxd} aud^ auf germanifd^e: non-fidfilment; non-slaveholding; nan-sparing
u. bgl. m. Sluc^ ba^ S3erB non-concur fommt bor, toic ba^ ^orafijn«
tl^eton non-suit.
retro, franj. tat. baff, in franj'oftfc^en ^v^ammtn^tl^matn aud^
burd^ arriöre erfe^t, attfranj. arere, jutoeiten rere, tool^er im Sngtifd^en
nod^ rear-wardj rear-guard; rear-rank; rear-admiral 2C. , tl^eit^ TU dt*
toärtö, jurüdt t)on ber ^etoegung, tl^eitö jurädt, leinten im 8er*
l^ältniffe ber 9?u]^e, ift in ber lateinifd^en i?orm Joenig berJocnbet. 8er ba:
retroact (retroagere) ; retrovert; retrospect] retrocede; retrograde \ bttJU
^jarafi^ntl^etifd^e 9?enntoörter unb einige anbere : retrogression; retro-
flex. 9?ad^Bitbungen pnb ettoa : retromingent ; reiropuUvoe ; retrojract,
retrofracted.
peil, franj. pen, tat. paene, faft, Beiual^c, im tat. paeninsnU,
im 5?Tanjöfifd^en in einigen nac^geBitbeten aBörtern, jiel^t im (8iigti*
fd^en, toie bort, in ben ©uBjiantiöen: peninsula, pemmbra, franj. pdn-
n. 2). SBortBiü). B) 3). auf ammettf c^. 3) 2). 3uf, b. Settto. «. ^etmt». «t, $atfi!. 503
ombre; unb bcm ^ataf^ntl^cton afö SSert: peninsulate , tok im 8fb«
jeftit) penulHmate.
for, altfranj. /or«, ncufranj. /or, lat. /om, /orow, cig. brausen,
ifl im ?Kt* unb Steufranjöfifc^cn in meisteren Bwf^wiwicitfeftungen in
ber SSebcutung avi9, herauf unb jugleic^ im ©innc bc^ ^inauö«
gel^ctt^ über ba^ SKaaß gcfcräud^uc^. S)aö Sitglifd^c l^at/or/e»^
altfranj. forsfaire (forsfait) mit [cincn Slblcitmtgcn: fotfetteriforfeiture;
forfeitable bmaf}Xt
vice, altfranj. vis (ballet engt, viscount, -county, -countship tc),
neufx'an^. vice unb bi^toeiten vi, toirb im granjöpfd^en tüic pro in
propraetor, proconsul üertüenbct, uub ift in biefcr Sebeutung in baö
Gnglifd^e übergegangen: vice-admiral] vice-agent; vice-legate; viceroy\
vice-president ; vice-chancellor ] vice-chamberlain ; vicegerent; vice-consnl
2C. ; mit ^araf^ntl^eten, toie: viceroycdty\ viceroyship; mceyerency 2C.
Snblid^ fmb nod^ bie quantitatibcn SSeflimmungen bl, demi^
semi 3u erwäl^nen.
bl, fetten bis, fx'auj. W, bis, tat. bi, fetten bis in 3Mf««^tttenfc^ungen,
jtüeimat, bojppett, tüirb t)om ?ateinifc^en meift in 9?ennti)i5rtcrtt
(aud^ im 3^^^^"^^^ bipartio, bipertio) jut Bwfömmeufe^ung bemenbet.
3m granjöfifc^en fmb bie Sompofita biefer Slrt bermel^rt: ebenfo im
ßnglifd^en, befonber^ in ber tüiffenfd^afttid^en ©))rad^e. Serba flnb
nid^i »orl^anben, außer ber 9?eubitbung bisect. ©ubftantibe jlnb
ebenfalls fetten: binocle, franj. baff.; bireme; biscuit; bissextile'j fonjt
^araft^ntl^eta, lüie: biformity; bifurcatiomc. ^äufig pnb baqegen über*
fommene Slbfeftibe, jum S^eit auö atten Wörtern abgeteitete: bien-
nial, tat. biennis, frau^. biennial; bimanous, frauj. bimane; bimedial,
franj. baff. ; bimensal, tat. bimestris; binocular, -ate, frauj. binoculaire;
bilateral, frauj. baff.-; biped; bifid; bifronted, tat. bifrons; biviousi bi-
sulcous, bisulcate, tat. bisulcus, u. b. a. 2ln 5Weubitbungen fel^tt e^ nitj^t,
toh biangulous; biaxal; biroslrate; biparous] bipolar] bi/acial] bifoliate;
biventral U. bgt. m.; fetbfl bifold.
deml unb seml, franj. baff., tat. semi, toel^tm ba« granjöflfc^e
bie au^ dimidium entftaubeue gorm an bie ©eite fe^te, n)ofür aud^
mi ftanb, gelten im Sngtifd^en in ber Sebeutung l^atb, toie im iJran«
^öfifd^en, neben einanber l^er, bod^ ifl semi im Sngtifc^en bei toeitem
läufiger. S3eibe gel^bren »efenttid^ 5Wennn)i5rtern an.
deml flanb fd^on im gran^öpfd^en bor^ugötoeife in^aujjttoörtern,
benen e^ im ßngtifd^cn faft au^fc^tiegtic^ ;ufommt (aufgenommen demi-
natured). ^q{. demi-lune; demi-bain, nac^gebitbet demi-bath; demi-tint;
demi-tone; demi-cannon \ demi-culverin, franj. demi-couleuvrine. 3l(l(S!)*
gebittet pnb namenttic^ aud^ Äompofita mit germanifd^en ©runbtobr*
tern: demi-man; demi-premises \ demi-vill] demi-wolf; demi-devil; demi.
semiquaver ; demi-god] demi-goddess ; demi-groal. Slt3 $erb n)irb auf«
geführt: demi-deify.
seml fd;tie§t fic^ mel^r unmittetbar an tateinifc^e ÄomjJofUa an
unb tritt bitoeiten an bie ©teUe bcö franj. demi, n)ie in semi-diame-
ter, franj. demi-diambtre; semi'Column, frau}. demi-colonne ; semi-circle^
frauj. demi-cercle U. a. Semi-arian; Semi-pelagian ; semiped, tat. semi-
pcs; semitonCf fraU}. semi-ton, demi-ton; — semi-^ammal; semi^Utnar;
504 ^Sx% Z^l 2)ie 2e^e bont fB^xtt. IL ITSf^ SHe ^mmMftt.
semi-pagan; semi'barbarian; semi-vocal K. Utttet bett SteuBtlbungClt
ifl bad 93erb semi-castrate , einige $au))ttDörter^ toie 9emi-traiuept\
semi'SexHle; semi-diapason xt,) unb biete Sbieltlbe: 90m»-milurafeii;
semi-acidißed; semi-optique ; semi-osseotu \ $emi4apidi^d\ semi-pertpi'
cuous; semi-formed] semi-ßtiid; semi'Vitr^d; semi-transpareni ] swU'
crysiaUine lt. f. f.
Plu9 flttbet \iäf in ber gorm plu in pluperfecL
Snbc bcö erflcn Sl^cite.
SJertag ber Sßcibntattttfd^cn IBud^l^attblimg (ÄctI 9leiiner) in ©etlhi.
2)nt(f t>on Sari @(l^ nUe in Sevlin, iloiitinanbanteti^. 79.
f-'
\
'^m
".Xlf
1 ?**'
/ . - - -,
' ii
1 1