(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Englische Grammatik..."

Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct 

to make the world's books discoverablc online. 

It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to 
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

Äbout Google Book Search 

Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs 
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web 

at |http: //books. google .com/l 



Google 



IJber dieses Buch 

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 

Nu tzungsrichtlinien 

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 

Über Google Buchsuche 

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. 
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. 




eeite 
1 



t>om SBorte. 
'autlel^re. 



. 12 

13 

6fti)eltien 14 

16 

23 

28 

34 

41 

44 

48 

50 

' r) 50 

...:... 52 

rf 53 

h, y tmb z) . . . 62 

64 

, 70 

70 

73 

74 

74 

80 

88 

ng. 

91 

91 

95 

103 



f£,'/^^y^ 




o 



CttgltfA^ ^rammottk 



Don 






©ie fiel^re Dom SBorte. 



ßerlin* , , 

SBeibmannfd^e Sud^l^anblung. 

1860. 



^i2^.^7/Ä^ 



S n M 1 1 



(Stnleitung. eeue 

2>tc cttgltf^c @Jt)ra^c l 

• (Srftcr Xiitil Die Seigre öom ©orte. 

etflct abfd^nitt. S)ie Sautle^fte. 

I. 2)ad Sort na^ feinen i^e^anbtl^eilen. 

3)a8 Sir^^aBct ' 12 

2)te ^ofale tnt 3[%entemen 13 

^ie ^u^fptad^e ber fdcfaU unb ^t)>]^t4ongen int (Z^jelnen 14 

I, Y 16 

E 23 

A 28 

34 

ü 41 

i^erftnntmnng bon fdofattn 44 

2)ie ^onfonanten int 3[%enteinen 48 

2)ie ^udf^tad^e bet ^onfonanten int (Sinjelnen 50 

1) 2)ic nafalcn nnb bie püffigen Saute (m, n, 1, r) 50 

2) 2)tc 2i|>penlautc (p, b, f (ph, gh), v, w (wh). ...:... 52 

S) 2)ie S^^^^arstt (t, d, th, s, c, z, ch, sh, j, g) 53 

4) 2)ie Äe]j>ttaute (c, k, q, (qu), ch^ g, (gh, gu), h, y uttb x) . . . 62 

ijjerjhininiung \)on Äonfonanten 64 

SJcrfluniniunö \)on SSofatcn mit Äonfonantcn. 70 

2)ie ^tftbt nnb bie (St^tBeneiittl^eilung 70 

S)a9 äßort nnb feine i^etonnng 73 

A) S)ie Seilte t)ont £one aH $an^tton 74 

1) 2)er 2:on bc8 einfad^en ©orte« 74 

2) S)et ^on bed anfantmengefe^ten SBorte« 80 

B) Sßom 9'leBentone 88 

n. S)ie ^eflanbtl^eile be« 9&oxttS na(^ il^rer KBfiantntnng. 

(Sntpel^nng ber ^otaU nnb S)i^]^t^ongen. 

I (Ic) 91 

y 91 

E (Ee, Ei, Ey, Ea, Eo, Eu, Ew) 95 

A (Ai, Ay, Au, Aw), . • , .103 



VI Su^alt 

@eite 

O (Oo, Oe, Oi, Oy, Oa, Ou, Ow) 109 

U (Ue, Ui, Uy) , 118 

^ntpe^iuttg bcr Äotifonatitcti 122 

1) S)tc ttafaten unb bic Pfjigcn ?autc (m, n, 1, r) 122 

2) S)tc Si^^cnlautc (p, b, f, ph, v, w) 124 

3) 5Dtc Sa^tilautc (t, d, th, s, z, sh, j) 129 

4) 5Dic ^e^llaute (k (ck), q, c, ch, g (gu, gh), h, y, x) 137 

SJetänbcruttgcti bc8 urf:|)nlngltd^cn SBortcö burd^ S^crfürgutig unb ßrtocitc* 

rung beffelbctt 155 

A) «crfürgung beö Söortc« 155 

1) 2)er SBegfall \)on 3So!alen 156 

2) 2)er SBcgfall öon tottfonanteti 157 

3) S)cr SBegfall toon SSofalen unb Äottfotiantett 164 

B) emeiterung bc« Sorte« 169 

1) ©in^ufügung öon SSofaleti. . 169 

2) ^injufügung toon ^onfcnatttcn 172 

3lngletd^ung ber ^onfonanten ober Slfjimilattott 182 

»crfe^mig ber Saute ober SWct^at^efe 183 

Slngtetd^ung i>erf(3^iebeuer SBörter unb 2)o:|5:|)eIformen bcffetBen Sorte«. . I86 

A) Singletd^ung öcrfd^iebener Sßörtcr 186 

B) 2)o^^eIfomien beftelben Sorte« 204 

3ti)ettct Slbfd^nitt. J)ie gormcntcl^re. 

I. S)tc SRebet^eile unb ti^rc S5iegung«forraen. 

A) S)a« Sf^cnntoort. 

1) S)a« ^au^ttoort ♦. . . 210 

2)efImation be« ©au^ttoorte« im ^Ittgemetnen 212 

2)ic regelmäßige ^luralbilbung 214 

3)fe unregetmfißige ^uralbilbung 218 

$IuraIBitbung ber ^ufammengefe^eu j^au))tt)}örter 224 

©gentl^ümUd^feitett be« ©ebraud^e« ber 3^^\ovmttL 225 

2)ie @enitit)Bitbung 234 

@igent]^ämlid^leiten im ©eBrau^e ber ®enitit)formen 237 

S)a« ©efd^Icd^t ber ^au^ttoiJrtcr 240 

2) 2)a« 2lbjic!tii3 261 

©efiination be« 5lbjie!ti\) 261 

(Steigerung be« 3(bjieftiö 264 

3) S)a« 3a^ttoort. . • 274 

a) S)a« ©runbja^ttoort 274 

b) S)a« Orbnung«3a^iltoort 279 

c) S)a« gac^ja^Itoort 281 

4) S)a« gürtoort 281 

A) 2)a« ^erfönlid^e gürtoort 282 

B) 2)a« ^intocijenbe gürtoort 292 

C) 2)a« fragcnbe gürtoort 294 

D) 2)a« Bejüglid^e gürtoort 296 

E) S)a« unbcjtimmte gürtoort 299 

5) S)er 3lrtifel 306 

B) S)a« Seittoort 308 

Arten be« ä^ittoorte« unb ^ertaufd^ung berfelBcn 308 

S)ic gormen be« cngtifd^en S^it^oift^ ^^ allgemeinen 314 

^ie \ä)toa6)t unb bie jiarfe Äoniugatton 317 

Slnomalc SSerBa ber fd^toad^en Konjugation '.329 

^ie flarfe Kongujiation 344 

Unrcgclm&ßigc SSerBa 366 

^ufammengefefetc unb umf^reiBcnbe 3eitform«i 375 



3n^aft. yu 

eeite 

C) 2)tc «ßartifcln 377 

1) 3)a8 SlböerB 377 

Urf^rung unb gorm bcr 3lb\)crBtcti ! 379 

a) @uBflattti\)tfd^c SlbtocrBtcn. . 380 

b) 5lbj[eftiV)tWc SIböcrBtetu 382 

c) ßa^ahtittiim 390 

d) ^ronominalaböcrBten 390 

e) ^rä:^oritionaIe 2(bi>erBtcn 392 

f) SSentcmungg* imb Scia^ung^:|)artifeltu 397 

2) 2)tc $rä^ofition 399 

3) 2)tc Äonjunftiott 409 

4) ^ie ^nterjcftton 417 

n. 2)ic SortBilbung. 

A) S)ic Slblcitung 424 

1) 2)tc uneigentlid^e 2lHcttUttg 425 

2) 2)ie eigenttid^c 5tMcttung. . 428 

a) ©ermanifd^c 2lblcttung8ettbungcn/ 428 

b) ^omam\6)t SlHcitung«enbungcn 445 

1) 2lblcitung«enbungcn ber Sfienntüörtcr 446 

2) 2lMcitutig8fuffijc beö 3"ttüorte0 464 

A) ^on B^toörtem abgeleitete 3cittüörtcr 464 

B) SSon 9^enntoörtem abgeleitete ä^itttjörtcr 465 

B) S)ie 3iifÄmmenfe|jung 466 

1) Xk 3iifÄmmenfetjuttg ber Sf^ennmörter 469 

S)a8 gujammengefeljtc §au^ttüort 469 

a) 3wfÄmmenfe|jung au« gmei ©au:|5tn)örtertt 469 

b) 3ufammeitfe^ung auö einem (Stgenfd^aftstüort uitb einctn 

^au^tmortc 475 

c) 3uftttnmenfetsung au« 3^ittöort unb ©ubftantiö 476 

S)aö jufantmengefe^te (gigenfd^aftött)ort 477 

a) 3iifÄntmenfe^ung au« jtDei (Sigeufd^aftöwörtcrn 477 

b) 3ufÄntmenje^ung au« einem §au^ttt)ortc unb einem 

©genfd^aft^tDorte 479 

c) 3iifÄmmcnfefeung au« einem 3^^öJorte unb einem 

©genfd^aftöttjorte 481 

2) S)ie 3ufammenfe|5ung be« S^ittoorte« 481 

a) 3iiftttnmenfe|5ung au« gttjei 3«ittt)örtern 481 

b) 3iifÄmmenfetsung au« einem ©au^tmorte unb einem 3cit*ört^' • 482 

c) 3ufÄmmenfefeung au« einem (iigenf(]^aft«tt)ortc unb einem 

3cittt)orte 482 

3) 2)ie 3ufammenfe^ung bc« 3cittt)orte« unb ber SfiennwiJrter mit 

^artüeln 484 

a) 3ufammenfet^ung mit angelfät^jifd^en ^artüeln 484 

1) S)ie untrennbaren ^artifeln 484 

2) S)ie trennbaren ^artifeln 487 

b) 3ufammenfe|5ung mit romanifd^en ^artifetn . 491 

1) Untrennbare ^artifeln 491 

2) $:rennbare :|5rä:|)ofitionale ^artüeln 493 

3) Slböerbiate ?partifeln 502 



Sitfafe 8U @. 222. 2) 

seore, ^xoaxtiiitx, ol^ne i)otan8c]^cnbe ^a^, toitb im Stcuengli^ 

fd^cn regelmäßig fIcÄirt. The Queen took upon herseif to grant patents 

of monopoly by scores (Macaulay). Score in anbeten Sebeutungett 
gel^ört nid^t l^iel^er unb folgt ber 9tegel. 



i 



€tt0itfA( Grammatik 



Don 



@buatbj;; Rainer. 



/^•:=r 



©ie fiel^re Dom SBorte. 



6erltn. 

SBeibmannfd^e Sud^l^anblung. 

1860. 



. t 






%<x9> 9le(i^t ber UcBcrfcfeung ttiö (Suglifd^c Bebten p^ ^Berfaffer unb 

SScrteger öor. 



0r. (&mlltn} 



fcnn Äönigt. ^rcußifd^cti SöitKtd^cn ®e^etmett*^at^, ^r&fibcntcn be« ^au)ßU^anU 
Xnreftorium fototc beö ®cri(ä^tö^ofe8 pr @ntfd^etbuttg bcr Äom:|5eteitg==Äoitf(tftc, 
ajiätglicbc bc« @taat«rat^c«, dtitttx beö totl^cn Slbtcr^Orbens II. ma\\t mit bcm 

@tcrttc unb beö 3o]j>anniter*Drben« 



j^tttn ®. €• ^, Mtt iTdtwptedjt 



fentem eblen SSefd^üftcr, beut tl^cilncl^mcnbcn gijrbcret feiner Sefitebungen 

»ibmet in tiefjier !5)anf6arleit biefe^ Sud^ 



b^ IBetfaff^* 



f£l^S^/^^^ 



S n M 1 1. 



(Stnleitung. eeite 

2)tc cnglif^c ^ipxa6ft l 

• (Srftcr Sil^ell. Die Seigre öom SBortc. 

etflcr abfd^nitt. !Die Sautlc^fte. 

L 2)ad Sort na^ feilten i^e^attbtl^etlen. 

S)a8 Sir^^aBet. ' 12 

2)te ^ofale im SClIgenteitien 13 

S)ie ^u«f pralle ber Solale unb ^i^l^t^ottgen int (Sin)e(nen 14 

I, Y 16 

E 23 

A 28 

34 

ü 41 

Serftnntmnng Don $oIaIen 44 

2)ie j^onfonanten int SPHgenteinen 48 

2)te ^u^f^rad^e ber ^onfonanten int QStnjelnen 50 

1) S)ie nafalcn nnb bic fülffigcn Santc (m, n, 1, r) 50 

2) S)ie Si^^cnlautc (p, b, f (ph, gh), v, w (wh). ...;... 52 

3) 3)ie Qoirdaxttt (t, d, th, s, c, z, ch, sh, j, g) 58 

4) 3)ic Äc]j>ttantC (c, k, q, (qu), ch^ g, (gh, gu), h, y nnb x) . . . 62 

Cerfhinimnng öon Äonfonantcn 64 

SJerfhintniung \)on SSofalen mit Äonfonantcn. 70 

2)ic @i>IBc unb bic (Si^IBcneint^ieilung 70 

S)a9 ®ort mtb feine i^etonnng 73 

A) S)ic it^xt öom jConc aU $an^tton 74 

1) 3)er Son be« cinfad^en ©orte« 74 

2) S)er ^on bed jnfammengefe^ten SBorte« 80 

B) S5om 9icBentone 88 

II. ^ie ^efianbtl^eite U» Sporte« na(^ il^rer fTSfiammung. 

(Sntftel^nng ber totale nnb ^i^l^t^ongen. 

I (Ic) 91 

Y 91 

E (Ee, Ei, Ey, Ea, Eo, Eu, Ew) 95 

A (Ai, Ay, Au, Aw). . • , 103 



@ette 

O (Oo, Oe, Oi, Oy, Oa, Ou, Ow) 109 

U (Ue, Ui, Uy) 118 

@ntftc^>uttg bcr ^ottfottantett 122 

1) S)tc ttafaten unb bte Pfflgett Saute (m, n, 1, r) 122 

2) S)tc 8i^3^cnlaute (p, b, f, ph, v, w) 124 

3) S)te 3a^>ttlautc (t, d, th, s, z, sh, j) 129 

4) 2)tC ÄC^tlaute (k (ck), q, c, ch, g (gu, gh), h, y, x) 137 

SJeränbmtngeit bcö urf^rüngtic^cn Söorteö burd^ ^crKlrjutig utib (Srtoeite* 

ning beffelbeti 155 

A) SSerfürjung be6 Sorte« 155 

1) !SDer SBegfatt t)on ^^oMen 156 

2) SDcr Segfatt i)on ^onfonanten 157 

3) S)er SBcgfatt i)on 35oMen unb Äonfottantcn 164 

B) ©rtüeiterung beö Söorteö 169 

1) ^injufügung i)on S5o!a(ett 169 

2) ^ingufügung toon ^onfonatttett 172 

Slugletd^utig ber Äonfonantcn ober ^IffimUatioit 182 

^crfe^ung bcr Saute ober SRet^ati^efe 183 

Stugteid^ung t)erfrf;iebener SBörter unb 2)o^^3e(formen beffelben Sßorteö. . I86 

A) ^ngtetd^ung ijerfd^iebener Söörter 186 

B) S)o^^3eIfonnen beffelBcn Söorte« 204 

Btüeiter Slbfd^nitt. !Die gormcntel^re. 

I. S)ie SRebeti^eile unb i^rc ^tegungöformen. 

A) 3)aö S^enntoort. 

1) 5Da8 §au^ttt)ort ♦. . . 210 

S)e!nnation beö §au:|)tmorteö im allgemeinen 212 

S)ic regelmäßige ^luralbilbung 214 

S)tc unregelmäßige ^luralBilbung 218 

^luralBilbung bcr juf ammengefeiten ^au^ttoörter 224 

(Sigent^iümli(^!eiten bc« ©cBrauc^e« ber ä^\)^^xmm 225 

2)ic ©cnititobilbung 234 

@igent^ümli(^!eiten im ©cBrauc^e ber ®cnitit)formen 237 

S)a8 (Sefd^lcd^t ber §au^tn)örtcr 240 

2) 5Da8 Slbjicftito 261 

2)e!lination bc6 ^Ibjeltit) 261 

Steigerung bes 2lbjie!tito 264 

3) SDaö äa^ltoort. . • 274 

a) S)aö ©runbga^ltoort 274 

b) S)aö OrbnungSja^ltoort 279 

c) 3)aö gad^ja^ltoort 281 

4) 2)aö gürtoort 281 

A) 2)aö ^jcrfönlid^c gürtoort 282 

B) S)aö ^intoeifenbc gürmort 292 

C) 2)a6 fragenbe gürtoort 294 

D) S)ag bcjüglid^c gürtDort 296 

E) S)a8 unBcjiimmtc gürnjort •. ... 299 

5) 2)er Slrtifcl 306 

B) SDaö Scittoort 308 

3lrten bcö ä^it^'^i^^^ ^«^ ^crtanfc^ung berfelBen 308 

S)ic gormen be« cnglifc^cn S^ittoorte« im allgemeinen 314 

3)ie fc^mad^c unb bie parle Konjugation 317 

Slnomalc SSerba ber fd^toad^en Konjugation • . 329 

S)ie parfe Äongujiation 344 

Unregelmäßige SBcrba 366 

3nfammengefcötc unb umfd^reiBcnbc ^citformiti 375 



3n^alt. yn 

@eite 

C) 2)tc ^Jartifcln 377 

1) S)a« 2[bi>crB 377 

Urf^rmig uiib gorm ber SCbi>crBtcn ! 379 

a) ©uBfiatitiDtfd^e S(bi)crBtcn. . 380 

b) 5lbj[c!ttt)tfd^c SlbtocrBictt 382 

c) ^a^abiittiitti 390 

d) ^rottommalabtocrBten 390 

e) ^r&|)ofitiottate SCbtoerBtctt 392 

f) S3cmcmutig8* «tib ^cjial^uttg^^artilcln 397 

2) S)te ^rä^ofitiott 399 

3) 2)tc Äottjunfttoii 409 

4) S)tc 3ntcrj|c!tton 417 

n. S)te SBortBitbutig. 

A) 3)tc Slbleitung 424 

1) 2)tc uttctgenttid^c 2(BIcituttg 425 

2) S)ic eigenttic^e 5lbleitutig. . 428 

a) ©crmanifd^e SlBIettuttgöetibuttgcii/ 428 

b) SRomatiifd^e SlHettungöcnbungett 445 

1) Slblcttutigöcnbutigcti ber Sf^cnntoörtcr 446 

2) SlBIcttmtggfuffijfc bc8 ä^iti^JO^^c« 464 

A) S3on ä^^ttüörtem abgeleitete ä^ittüörter 464 

B) SSon S^enntoörtem aBgeteitetc 3cittt)örter 465 

B) S)ie Siifö'ninc^fcfewttg 466 

1) 2)ie 3ufÄinmenfe|3ung ber ^tnntc'ixttx 469 

2)a8 gufammengefe(5te ^au^ttoort 469 

a) 3ufÄtnmenfe(5uttg an9 jwei ^au^ttüörtem 469 

b) 3uföininettfe|3ung au8 einem (Sigettf(^aft8mort unb einem 

$au^ttt)ortc 475 

c) Sufttinmenfefjung au« ä^toort unb @uBjlantii> 476 

2)a8 gufammengefe^te @igenf(^aftötoort 477 

a) 3«föntmenfe^ung au« jwci @igenf(^aft8töörtcm 477 

b) 3«föntmenfe^ung aus einem $au^ttoortc unb einem 

(Sigenfd^aftStoorte. 479 

c) 3wfammenfe^ung an« einem S^ittooüt unb einem 

©genf(^aft«»orte 481 

2) 2)ic 3iif<iJ«J«^^feMng be« ß^toörteö 481 

a) 3ufammcnfetung au« jwei 3«ittoörtem 481 

b) 3ufammcnfe|jung au« einem $au^tn)orte unb einem 3^^ttoorte. . 482 

c) 3uföintnenfe^ung au« einem ^igenf(^aft«töorte unb einem 

3cittt)orte 482 

3) 2)ie 3"ftti«tnettfe|jun8 be« ^tittooxt^ unb ber SJlenntoörter mit 

^artifeln 484 

a) 3ufammenfe^un8 mit angelfäc^jlfd^en ^artifetn 484 

1) S)ie untrennbaren ^artifetn * . 484 

2) S)ie trennbaren ^artifeln 487 

b) 3ufammenfe^un8 mit romanifc^en ^artifetn . 491 

1) Untrennbare ^artifeln 491 

2) brennbare ^rä^ofltionale $arti!eln 493 

3) «btocrbiale ^artifeln 502 



3ufa<5 JU @. 222. 2) 

seore, ä^ö^j'ö^^/ ^^^^ t)orangc]^eiibc 3^^!/ ^'^^ '^ 9?eucngli* 

f(i^cn regclmäßifl flerart. The Queen took upon herseif to grant patents 

of monopoly by scores (Macaulay). Score in anbeten SSebeutnngett 
geljfbrt nici^t l^iel^er unb folgt ber 8ieflel. 



Einleitung. 



ffk englifci^e ©^jrad^c, beleihe gegenwärtig nici^t Mo3 über ®ro§* 
Britannien, Orlanb unb bie nmliegenben -Snfeln, fonbern an6) über bie 
augereuro^jäifd^en Solonien (Snglanb^ toie über bie 9?orbattierifanifd^ett 
greiflaaten Verbreitet ijl, ifl eine eigentl^ümlid^e innerljfolb ©roßbritanuien« 
öebilbete ÜRifd^^rad^e. Qi)x toefentlid^fier Seftanbtljfeil, ba« «ngel- 
fäd^fifd^e, ^t nad^ 3w^ücfbrängung ber leltif^«'^ ^Spxaä^t, mit 
normannifd^-franjöfifd^en (gtementen bertoad^fen, fl^ aW bie Qi^ 
fialtenbe SWad^t berfelben betoäl^rt. 

S)ie Urbetüol^ner ©roßbritannien^ unb Srlanb« toaren Äelten. 
ßingetoanberte belgifd^e SSbOerfd^aftett, toeld^e bereit« bor 3uliu« SSfar« 
3eiten bie Süften Sritannien« befefeten, toaren gleid^faH« leltif^en ©tamme^, 
bie gebUbetften unter il^nen bie Setool^ner ijon Äent. S)ie !eltifd^e ©^jrad^e, 
bem ganzen toepfic^en Suro^ja eigen, ate bie SJömer fid^ Sritannien« 
bemäd^tigten, toirb al« SSoItefprad^e nod^ in Srlajib, in ben $od^* 
lanben unb Önfeln ©d^ottlanb«, too ffätere Gintoanberer au« Orlanb 
im britten Öal^rl^unbert (giften unb ©foten) bie alten Salebonier bon 
S93eften l^er berbrän^ten, ferner in SQBale« unb auf ber Onfel SWan, 
fo toie in ber franjbftfd^en 9^ieberbretagne gerebet. S)ie Wtif^e Sitte* 
ratur ber ©ruibenjeit ifl untergegangen, eine neuere erfl unter ber 
Sintoirfung frember Äulturbölter entftanben; il^re S)enhnSIer reid^en bi« 
in« ad^te unb neunte -Sal^rl^unbert l^inauf, unb finb erft in unferem 
Oal^rl^unbert ©egenflanb ber gorfd^ung getoorben. Umfaffenbere Unter* 
fud^ungen l^aben il^r unter ben a)eutfd^en 8. 2)ieffenba^ (Celtica 

2 Srj>tc. ©tuttg. 1839) unb 3eug (Grammatica Celtica Lips. 1853 2 Z\)U.) 

gctoibmet, toäl^renb il^re mobernen SSoff«ibiome grammatifd^ unb Iqcüalifd^ 
mel^rfad^ bon englifd^en unb fran^bpfd^en ©elel^rten bearbeitet toorben flub. 
Btoei ^au^^tgtüeige ber feltifd^en ©prad^e unterfd^eibet man fd^on im 
Slltertl^um, ben gaelifd^en (baff, ift gaebetifd^, mit berjhimmtem b) 
unb ben brittif^en. S)em ^atliid)tn Stoeiae gel^bren: l) ba« l^eu* 
tige Srifd^e (l^äufig Erse genannt), 2) ba« ^o^f^ottifd^e ober ßr* 
fifd^e (ge». Gaelic) unb 3) ba« SKanlfd^e (Manks ober Manx); bem 

Sn^ntx, engl. (S^r, I. l 



2 ©inlettung. 

btittifd^ett Stoeige l) baö 2Be(fd)e aber Ät)mrifc]^c (Cymraeg) 
in SBaleö, 2) ba^ im adjt^el^nten -Sal^rl^unbert auögeftorbene Äornifc^e in 
SorntüaU^ unb 3) ba^ Slrmorif anif dje (Breizounek) in bcr Bretagne an. 

"3m gnglifc^en l^aben fid^, mit Sluönal^me einer nid^t nnbetrciqtlici^en 
Slnjal^I ijon gigennamcn (i)on ©täbten, 2)örfern^ Sergen, glüffen, Seen :c.) 
fpWid^e feltifc^e SBorlftämme erl^alten, i)on bcnen nur toenige burd^ ba3 
Singetfäd^fftfc^e l^inburd^gegangen ftnb; in neuerer 3^1* fi«^ manche fei* 
tifd^e aSbrter auö ber SJolföft^raci^e aufgenommen. 

S)ie britannifd^en Gelten lüurben (bon däfar 60 b. Sl^r. biö Slgri* 
coIa 84 n. ß^r.) mit Sluönal^me ber SergbetDol^ner bon SBaleö unb 
©c^ottlanb, toetd^e gtei(^ ben ftammbertoanbten Sriänbern unbeflegt 
MieBen, benSiömern itntertüorfen. 8iümif(^*brittifd^e ©täbte bebeÄen 
balb baö aufbtül^enbe, bon lüol^i angelegten ©tragen burc^jogene, jum 
Sl^eil mit rbmifc^en Soloniften (©olbaten) beböHerte ?anb, toeld^eö mit 
9tom unb feinen "ißroüin^en lebl^aften Serfel^r unterl^iett. SWit rbmifd^er 
SScrfaffung, römifc^en ©efefeen unb bcm amtlid^en ©ebraud^e ber (atei* 
nifd^en ©prad^e erl^ielt Snglanb felbfl eine ^Järbung rbmifd^er SS5iffen= 
fd^aft unb ®ele]^rfam!eit tüie ber 9tebe!unft. ©leid^tDol^I l^at l^ier, in 
einem auffaüenben Unterfd^iebe bon il^rem Sinfluffe im feltifd^en ©aHien, 
bie lateintfd^e ©pradbe, n>enngleid^ in ben ©täbten ein noü^tüen* 
bigeö SSerftänbigung^mittel, leinc^tDeg« unter ber feltif d^en Sebbßermtg 
fo tiefe SÖurjet gefaßt, um bon nad^l^altiger Sintoirlung auf bie fpätere 
Silbung ber en^tifd^en ©ptad^e toerben ju fbnnen. S)aö attmälige ©n* 
bringen be« Satemifc^en in ba« (Snglifd^e beginnt erfl mit ber Sin^l^rung 
bc« Sl^rijlentl^um^ unb feiner Sird^enfprad^e, fd^reitet mit ber Snttoidf» 
lung ber mittetalterlid^en ®iffenfd^aft fort unb toäd^ft nod^ mit bem 
SEßieberertoad^en ber flaffifd^en Silbnng. 2)ie fprad^fid^e ©J5ur ber r8* 
mifd^en ^errfd^aft erhalten nur ettoa Ortsnamen (toie bie mit caster, 
ehester, cester unb coln b. i. castra, colonia jufammenoefefeten). Sflatfy 
faft füttfl^unbertjläl^rigem S3efi^e M Sanbe^ riefen bie 9?bmcr il^rc Sc« 
gionen nad^ bem bon SSarbaren bebrängten Italien jurüdt, »orauf in 
Britannien eine neue grembl^errfd^ft begann. 

S)ie Slnfänge bcr angclfäd^fif^en ©etoaltl^errfd^aft finb in 
I)unfe( gel^üHt. 9taubxüge ocrmanifd^er unb ffanbinabifd^er ©cefal^rcr 
nad^ ber ©üb - unb Djlfüftc SSritannien« begannen im britten 3^aM. n. 
Sl^r.; in britannifd^en unb gaßifd^en ©cel^äfen unterl^iclten bie SiBmer 
gegen Sarbaren eine fjlotte; im ©übojlen tourben ffeftungen jum ©d&u^e 
ber Äüfte gegrünbet. Unter SSalentinian ertoirbt il^eoboftu^ ben 93ci*= 
namen Saxonicus burd^ Seftegung germanifd^er ©eeräuber, unb fd^cn 
im 4ten -Sal^rl^. fül^rt bie ©eefüfte ben S'iamen litus saxonicum, toel^er 
auf bie 9?ieber(affung bon ©ermanen ju beuten fd^eint. 2)ic britan* 
nifd^en ©täbte berjagten 409 il^rc faiferlid^en SSeamten, unb bertriebcn 
plünbernbe ©ad^fen (Setool^ncr ber nörbfi(^cn Süften ©cutfd^Ianbö) mit 
SSSaffcnaetoalt. ®er übertoiegenbe S^l^eil ber SScbößerung be« ©übojicn« 
felbft fqeint fd^on bor ber fpäteren Sintoanberung ber ©ad^fen unb 3ütcn 
fäd^flfd^en ©tamme« gctoefen ju fein. SRit Unred^t {ebod? laffen neuere 
iJorfd^er bie in ©d^ottfanb eingebrungenen "Spiften aU einen ffanbina* 
bifd^en SSoIföftamm ju gleid^er S^xt im SWorben bie SSilbung ber fd^ot» 
tifd^en SKunbart bermitteln. 

Qn mel^rfad^cn Sögen gingen um bie SWitte be^ fünfte!t Sal^rJ^un«' 



2)ic cngtifd^c ^pxa6)t. 3 

bcrW Ängcitt, ©ad^fen unb Oütcn, angcBfid^ gegen Ritten unb 
@(cteti j« $ülfe gerufen, nad^ Britannien unb bemächtigten fid^ na(^ 
längerem SanH)fe be« J^anbe«. 3)ie frül^e^en unb ja^Ireid^ften Slnftebter, 
treidle im 9?orben gtoifd^en bem ^umber unb bem SBalle Slntoninö er* 
fd^^en, bic angeln, gaben bem ?anbe ben Siamen (Englaland), n)ie= 
tool^t bie Äelten bic Sngtänber mit bem 9?amen ber ©ad^fen (t^mr. 
Seison, Saeson) nod^ je^t ^u bejeid^nen )>flegen. (Sine 3^tt (ang bie mäd^^ 
tigften, unterlagen bie Slngeln fpäter ben ©ad^fen, öon benen bic 
SBeftfad^fen 827 unter Sgbert bie §errfd^ft über ba^ gefammte Sanb 
»ie wer SBafe^ eroberten, toäl^renb bie toenig jal^lreid^en äüten, totld^ 
gemdttl^n aU bie dlteflen Hnfiebler in Äent unb ber Snfel SBigl^t er«» 
lool^itt toerben, feine bebeutenbe potitifd^e dtoUt fpielten. Slße n>aren 
»on ber »lorbWpc 2)eutf(^Ianbö, t)on grieöfanb hi9 jur jütifd^en ^atb^ 
mfel, gdtommen ; il^re ©Jjrad^e, bie nieberbeutft^e, rebeten fte in berfd^iebenen 
SDhinbarten, toeld^e in (Sngtanb mel^r atö bal^eim öerfd^mofjen, bod^ il^re 
Serfd^iebenj^eit nod^ in ben neueren englifd^en 3So(Wmunbarten berratj^en. 

Am i^be beö fec^pen Oal^rl^unbertö fxnben »ir bie Slngeln über 
ben grbgteiPEl^dl beö Sanbeö berbreitet. 3m füblid^en ©d^ottlanb ^toi« 
f^en bem Itoeeb unb bem gritl^ of gortl^, »o Sinnig gbtoin 620 gbin* 
bnrg]^ erbaute, fo »ie in 9?ort]^umberIanb (b. i. Sernida), ferner in 
Snmberianb, 3)ur]^am (the Bishoprick), 3Befimoretanb, Sancafl^ire unb 
9)orffl^ire (b. i. 3)eira) »ol^nten pe unter bem S'iamen ber 5Wort]^um* 
brier; bie^ SRortl^umberlanb toar bom fiebenten Sal^rl^unbert biö in bie 
SDKtte be^ ad^tcn ber $auptftg ber ©elel^rfamfeit. S)en Stamen SWer* 
cier fül^rten fie in (B^efj^ire, S)erbi^f^ire, SRottingl^amfbire (Siorbmerder) 
unb fftblid^ »om Srent in 8incoInfl(iire, 5Rcrt]^am}>tonfl9ire, Sfutlanbfl^ire, 
ßmtttngbonfBire, bem uBrblid^en Jl^dfe ton 35ebforbf]^ire,^ertforbfbire, 
Sudiiigl^mfl^ire, Djrforbfl^tre, ©loucejlerf^ire, äßartoidfjT^ire, SBorceflerf^ire, 
^ereforbf^ire, ©tafforbfi^ire unb ©^ropf^ire (©übmercier). 3n 9?or* 
foU, ©ttffoH, Sambribgefl^ire unb ber 3nfel mtf, toie in einem Sl^dfe 
ton SeWforbfl^ire l^iegen fle Oftangeln; in ^dcejlerf^ire (^u 5Dicrda 
ge^rto) SDtittelangeln. 

aSe ©ad^fen fagen im ©üben, in ©uffej:, Sffe^ unb SWibbtefe^* unb 
im ®öben »on ^ertforbf^ire (alö Dflfad^fen) ; bann in ©urrei^, Serffl^ire, 
SBUtfl^ire, 3)orfetf^ire, ©omerfetfl^ire, S)ebonf]^ire unb einem S^l^dle bon 
SormDaQ (old SSeßfad^fen). 

Sie böten enbfi^ finben toir in Äent, ber 3nfe( äBig^t unb 
einem Iljfdle bon ^ampfl^ire. SSor jugön>dfe Ferren beö Orunbe^ unb 35o« 
ben« rnib, im Unterfd^iebe t>on ben vthmtxn, SSeiool^ner be^ ffad^en ?an» 
t€9, griff bie ©prad^e ber (gröberer balb tief in baö SSoMeben ein. 
^£>U angelf&d^flfd^e ©prad^e unb !?itteratur gelangte }u l^ol^er ^(ütl^e unb 
entlDideUe namentlich früi^c aud^ eine gebilbete ^rofa. 2)ie beften $anb* 
fc^riften in angelföd^fifc^er ©prad^e ftammen au^ bem sel^nten Sa^rl^unbert, 
bie bomaU l^errfd^enbe SRunbart, bie bon äBeffe^, erl^fett fid^ in biefem 
do^t^mibert unberfdlfd^t; bie frül^ere ©brad^e fennen n>ir nid^t, ba frühere 
SBerte bon ben %bfc^rdbern nad^ il^rer äRunbart gemobelt lourben. i>tt 
SerfoH ber ©^rad^e beginnt im ei(ften dal^rl^unbert unter (Sintoirtung ber 
Kormannen. Son fremben (Etementen nal^m bie angelfäd^ffc^e ©))rad^e, 
fdt ber ©nfü^rung beö (Sl^riflentl^um« in Sugfanb 597 (junäd^fl in Äent), 
todä^ ^ tm fiebenten Ool^rl^unbert fd^neU berbreitete, etne Slnjal^l SB9rter 



4 * (Smtettung. 

bcr Iatciuif(i^ctt Äir(i^cttfpra^c auf, bic im SSScfentfid^cn bcm Oried^ifii^ett 
urf}>rüngnt^ entnommctt toaren; au(^ einige anbete Iateinif(^e SEBörter flnb 
burcj^ bad ^ngelfäci^ftfd^e l^inburci^gegangen unb bem f^^äteren (Snglif(^en 
bertßeben. 

(Seit 787 beunruhigten S)änen bie Süfien Sngtanb^; im neunten 
Oal^rl^unbert bemäci^tigten pe ftd^ be^ 5Borben^ unb pebelten ft^ inStortl^um* 
Berlanb unb 5IRercia an. Sltfreb b. ®r. (fi. 901), glei^ feinen SSor* 

f[dnaem^ mit il^nen im Äamjjfe unb eine ä^it^^wg Don il^nen ber $crr* 
d^aft beraubt, befiegte fie enblid^, obtool^I fie fpäter toieberum, nad^ 
neuen ?anbungen ibrer ©tamme^öertoanbten, in Serbinbung mit ©foten 
unb ©ritten bie Slngelfad^fen Mampfttn, bi« fie 937 burd^ «rt#«» 
bei SSrunaburg befielt tüurben. ®j)äter fäBt ber S)änentönig ©öeuo in 
ffingtanb ein unb toirb feit 994 toicberlbolt mit bem S)anegelb abgefaiift; 
um bie Srmorbung ber 3)änen burd^ Gtl^elreb (1000) ju rä(^en, feiert 
er jurüdf, toirb bur(^ neue ©uße (SDlanbebob) t>erfij]^nt unb ftirbt bei 
einem enblid^en SSerfud^e ber Sroberung be« ?anbe« (1014). ©ein ©ol^n 
Äanut b. ®r. erobert eö (1016), mad^t fid^ jum «Uein^errfÄer (1018), 
unb nun juoleid^ Äönig t>on S)änemarf, fud^t er beibe StatiWten ju t>er* 
fd^mel^en. ©eine ©öl^ne ^aralb unb ^arbifnut l^errfd^en bi^ 1042 nad^ 
einanber über Sngtanb, too gtl^elrebö ©ol^n, (gbuarb ber Sefenner, 
nneber auf ben S^bron gelangt (fl. 1065). ©ein Siad^folger ©aratb t)er* 
liert Zitron unb Seben in ber ©d^tad^t bei ^afiingö gegen SBill^elm ben 
gröberer (1066). 

S)ie ©ptad^c biefcr ©änen !onnte tl^eilö ' i^rer Statur nad^ nid^t 
toefenttid^ auf bie angetfäd^fifd^c ©J>rad^e umgejUaltenb eintoirfen, tl^eit« 
toar eine fold^e Sintoirfung t>on ©eiten ber entf^ieben ungebilbeteren 3)ä« 
neu auf bie Slngelfad^fen nid^t tool^I mbgtic^. Äanut« ©efe^e fetbfi tour* 
ben nid^t in bänifd^er, fonbern in angelfädE^fifd^er ©prad^e ertaffen unb 
öerratl^en toenige ©puren ber norbifdE^en ©prad^e. (äiujelne altnorbifd^e 
SEBBrter finb nod^ im Sugtifd^en anzutreffen, unb ftnb bal^er über bie 
munbartlid^e SSefd^ränft^ieit ^^inau^gegangen. 5IRit UnredE^t l^at man aber 
bie ©prad^e be^ tjon ben ringeln befe^ten ?anbeg frül^erl^in gerabe^u 
ben fäd^fifd^*bänifd^en !5)ia(e!t genannt. 3)ie Erinnerung an bie 3)änen» 
jeit l^at fid^ freilid^ fo lebl^aft erl^altcn, ba§ felbp in ^ortl^amptonf^ire 
nod^ l^eute bie S3auern jebe in ber (Srbe gefunbene SDlünje Dane's money 
nennen, gür bie SBortforfd^ung ift übripenö bie gw^ülfenal^me be^ alt* 
norbifd^en Sbiom^ bon groger SEBit^tigfeit, too un« bie nieberbeutfd^en 
5IRunbartcn feinen änl^att getoäl^ren. 

3Wit bem SSeginne ber normannifd^en ^errfc^aft (1066), ber 
ßpod^e getoaltfamer Unterbrüdfung ber toiberftrebenben unb oft ju offenem 
SEBiberflanbe empörten angelfäd^ftfd^en Station, tjerfd^toanb bie angetfäd^* 
fifd^e ©prad^e balb au^ ber $?itteratur toie al^balb au« ber ©efe^gebung. 
S)ie franjoftf dbe ©prad^e unb ©itte ber Stormannen »ar bem §ofe unb 
ben ^öl^eren ^eben^freifen ber Slngelfad^fen an6:i frül^er nid^t unbefannt, 
ba fi^ toäl^renb ber S)änen]^errfd^aft dürften, Ferren unb ©eiplid^e ju 
' ben an Silbung überlegenen SRormannen be« geftlanbe^ gcpd^tet l^atten. 
Stormannen toaren an ben angetfädfepfd^en §of gebogen unb mit Slemtem 
betraut toorben; il^r beim SSotte unbeliebter Sinflug »arb bie SSeranlaf^* 
lg . fung, ba§ man ben Äönig jtoang (1052) fte ju berbannen. 9tad^ ber 
Eroberung burd^ SBill^etm gingen aber bie ®üter ber föd^fifd^en ©rogeu 



2)te engltfd^e ^^rad^e. 5 

ttne bie @r}6i^ftnter, ^^Ü^&mtx unb HBteien Ba{b in bie |)änbe k)on 
Konnanttcn über. 3c6t »urbcn fönigfid^c SSerorbnungen in ftan^Bflfd^cr 
Spxaäft crlaffen, bte 9ccci^t«}>fl(cöc in bicfcr Sprache geübt unb baö ^ran» 
)5^f(^e in bcr ©(^ule- jur Unterrid^töf}>raci^c. S)ic öomel^mc cnglifc^c 
Ottgenb ging nad^ gran!rei(^ unb 6efud^tc namentlid^ bie ^arifer Uni* 
bctjttät, um bort ©prad^e, SBiffeufd^aft unb Sitte ju erlernen. -Sn Sng* 
taub fettfl Btül^te franaftfifd^e S)id^tung; l^ier, too SBiC^elm« beö (grob. 
Joc^tcr Äbete, Oräpn öon Sfoiö, feI6p bie S)id^tfunjt übte, toeitten bie 
c|>ifd^ett S)i(^ter Siic^rb aSJace au« 3erfe^ (ft. 1184 in (gng(anb), S^noit 
be @. JWaure, ©uemer ober ©amier au« ber ^icarbie (1172 in Snglanb); 
bie a)k>aftifer ^^ili<)pe be S^an (Sl^aun) an^ ber Mf^t i>on Säen (in 
(Sugtanb aec. XII), ©eoffroi^ ©atomar (sec. XII), Jurolb ; aud^ SWarie be 
^ance (sec. XII — XIII) lebte meifl in Sngtanb. 5Weben franjbftfii^en 
©d^tiftflellern blül^ten übrigen« aud^ gal^Ireid^e tatcinif(^e Stutoren, ba 
baö 2ateinifd^e bie ©prad^c bcr Äir(^e, ber ©d^otajlif unb ber ©etel^r* 
famlrit überl^aupt toar; in il^r tourben gugleid^ Urtunben aüer 5lrt unb 
t^toetfe andf fönigtid^e (Srtaffe abgefagt. 

3)ie SSemad^Iäfjigun^ ber angetfäd^fifd^en ©prad^e, toeld^e felbfi il^re 
9u(^ftaben mit ben ©c^riftjügen ber 5rtormannen öcrtaufd^te, bon ©eiten 
bcr ^l^eren ©tSnbe trug »efentlid^ jur SJerbcrbniß berfelbeti burd^ ba« 
Srronjbfifd^e bei, fo ba§ bie Slbfbmmlinge ber Slngelfad^fen fc^on im brei* 
ul^nten Oal^rl^unbert faum i|^re alten ©d^riftftefler gu (efen i^ermod^ten. 
3)a« niebere SSot! jebodE^ J>ielt mit ^öUji^Uxt an feiner ©}>rad^e fefi, 
toelc^e gleid^tool^I nid^t frei t>m bem Einbringen franjöfif(^er SQSbrter 
bleiben tonnte, unb ol^ne fefien ^alt an einer ijö(f«tl^ümiid^en ©d^rift* 
fpxai^ in il^ren gormen immer fcitoanfenber unb in«befonbere an il^ren 
gfrommatifd^ Seugung«enbungen immer mel^r berpümmett loarb. 

Oujtoifd^en toarb ba« angelfäd^fifd^e Sfement be« fd^ottifd)en Sbiome«, 
um bie 3^>t ^^^ Sroberung Snglanb«, hnxd) gal^treid^e angetfäd^pfd^e 
gftüd^ttinge Derftdrft, »eld^e öor ber ©raufamfeit SBitl^elm« bortl^in 
enttoid^en, an il^rer ©pi^e Sbgarb (Stl^eling, mit beffen ©d^loePer Sönig 
9Ra(coIm III pd^ öermäl^Ite. Slber and} \)xtx brang ba« gramöpfd^ 
ein. (Sne Hmal^I normannifd^er Ferren, unjufrieben mit il^rem Könige, 
jogen nat^ ©dpotttanb unb erl^ielten üom ©d^ottenfönige Sanb unb 2t\ttt. 
3m jiDblften unb breijel^ntcn Sal^rl^unbert toar ba« granjöpfd^e in 
@d^ottIanb ebenfaö« bie ©pra^e be« ^ofe« : bie SSoß«fprad^e bagegen 
erl^telt ftc^ freier öon ber Serül^rung mit berfelben. Ueberl^aupt l^at bie 
fc^tifcpe Sröunbart, toeld^e t>on il^ren S)id^tern (toie Sarbour p. 1395, 
S)unbar p. geg. 1520, 2inbfa^ k.) getoiß nid^t mit UnredE^t bie englif(^e 
&pxadjit genannt toirb, fran3öpf(^e (ätemente »eit mel^r gemieben, al« 
bie englif(^e SWunbart, toenn auc^ fdE^on ein ?ieb auf ben £ob SHejcan*» 
ber« UI (1285) nid^t frei ijon franjöpfd^en »eftaubt^^eiten ip. 

Iro^ be« Uebergetoid^te« ber norbfranjöpfd^en ©prad^e über bie 
berad^tete unb l^erabgeifommene angelfädbpf(^e xoax e« g(eid^u>o]^I ber le^« 
teren bepimmt, bie erpere infotoeit gu übertoinben, baß in einer aHerbing« 
etgenti^fimlid^en SWifc^ung beiber ba« Slngeffäd^pfd^e »efentlid^ ben Sl^a* 
ratter biefer neuen ©prad^e bepimmte. ^ierju trugen namenttid^ politi« 
f<^ »er^&Itniffe bei. ffiin bebeutenber «nt^eil gebührt p(^er bem ©eipe 
ber ongelföd^Pfd^en ©erfaffung unb bem freien ©emeinbetoefen, toeld^e 
Wbttidftx Stol^^ett toie normannifc^er 9{itterlid^teit g(eid^ Pegreic^ n>iber«> 



6 <Ziti(cituns. 

ftanbfti unb T"^ '" b« (EntwiiKiing brt Uiiter^aufefl ttirtfom ertoiefm, 
in Weli^em fc^on unter CEtuarb I bie etiQlif<^ ©pra^e mit bet franj^ 
fif^en um bie ^ttifi^aft ju fheiten begann, toenn aaä) btt M«gaa Chart« 
etfi 1258 in bie Solföfpra^e iibetf'fet- »utbe. 35on Sit^tißteit fttt bie 
@pra{^ toorb ferner bie Soifetung bcr Setbinbnng SnglanbS mit %zanU 
veiA i/wcH) ben Serlufi bet 3fonnanbie (1203) uitb bie gänitic&e äetreifiung 
betftI6en unter ffibuarb II, fo »te ber San^jf mit granfteic^, roomit bie 
©ijie^ung normannifi^er ©pro^linge in grontreii^ auftbtte. 3)aS IßJie» 
beraufblü^en ber alten ©c^ulen unb ber 6alb unter bem Sfamen bon 
Unioerfttäten erneuten änjtalten ju Offorb unb ßambribge trug ttienigpen« 
mittelbar »nt änSafenung einer nationalen fflübung feei. ©elbft bie 6i8« 
^er lateinif^en Sß^fterien erf<^einen feit unb bietCeic^t fi^on bor l£buatb lU 
(1327—77) in ber englif^en SoHSftjrafbe. luffaüenber Seife cerliert 
pt^ bie Äeunfnig beS granjöfifc^en felbft bei ben ©etitbetcn in raff^em 
gorffi^titte; bie J^cinbfc^aft mit ber franjofifc^en ^Ration f^eint bie SUifl« 
ad^tung i^rer ©prai^e ^erbeijufü^ren, fo bog ju ß^aucerB ^di (jt. 1400) 
baö granj&fif^e uon ben ^ö^eren ©tönben bereite ni(^t me^t rein ges 
fbiDi^en »urbe, uie ti um eben biefe 3^i' aufarte llntenti^täfpra^e 
)u fein. Unter biefen Umflänben erfi^icn 1363 @buarbd III in franjB° 
pf^et Sprai^e atgefaßte SJerorbnung, ba§ aDe bei ben Kniglit&en @eri(^tS» 
i)^en anl)ängigen $roceffe engltf^ ber^anbelt (obtco^t lateinifi^ Beriei^" 
net) »erben follfen, toä&renb früljer bie SicrEjanblnngeu in friinj&pf^er 
©praifte gepflogen, bie ^rototoHe lateiniff^ ober franjotifc^ afeaff^Ü* wa«n. 
3m Dfcer^aufe ttarb aÜerbingS bis 1483 nüdj franjöfifii gefprodjen, toie 
iii ba^in aud) ®efc§e (Statutes) notfe franjofifd} erlaffen iDurtcn. 

Sie Sprai^e, »ct^c je(jt bie ©teBe beS granj&fifrfjEn einäUne|men 
IJcgann, ift alö eine fertige, bie englifi^e «Sprache ju bctraditeii. 3^ret 
Sitbung ge^t eine ÜebergangSepoi^e Doran, bie beö $aL6täd)tif djen (im, 
läten ya^r^uubert), locli^eä Üttcratifc^ in ben umfangteicljen ©i^tijteti 
SaljamonS unb Drmfl (ba^er ber 9iame beö Ormutum) auegeprägt i% 
3>ie ©pca^e nennt fidj aUerbing« fdjon engtifc^ {Icc jiatt ()ia EnngUssh 
hafe sett cf. Crmul. bei S^orpe Anull. Ängl. aaK, p. 174). ©ie tjat fcfeon 
man(^e franjöfifi^e SJorter aufgenommen unb affiniilitt, bie ältere Ot» 
tiogcap^ie mertlic^ ueränbert unb bie SlHitteraticn nac^Iäffig te^anbelt 
SCie ©etlination jeigt fdjon bie Sßerniifrfjung ber einjelnen ÜDetlinationÖ» 
formen, fo wie ber ftarlen unb fc^wadjeu angelfarfjf'f'i&S" Sonn; bie Wtd)U 
iai}l beginnt, mit bem Stufgeben ber Unterfdjiebe be3 «Sef^ledjteö unb ber 
ÜDeflination, baS ptucatifc&e a anjune^men. 91d^ »iberfte^en bie formen 
beä güi^wcrtee ber BijDigen 53erö)if(^ung i^rer Snbungcn. 3m Sigen= 
f(tafte»orte nimmt man öfter bie aiertoedjfelung ber fiatten unb fdjtoa- 
djen gorm toa^r, oft aber auc& f^on fiarte unb f^ttai^e gormen in 
i^ren Gitbungen abgefiumpft. 3m äeitworte jeigt fn^ bereits neben bet 
präfentifi^en ^turalenbung ad, ed im 3nbitatiD aut^ bie Gnbung en; 
bie Soif^tbe ge im ^arttcip. ^erfecf. ber ftarten 33erba tritt fi^on in 
bet gotm y, i gewa^nlii^ auf, unb ba3 a beä 3nfinitiB wie beS tpatti^ 
cip ber ftarfeit ffierba fällt ^äufig ab. 3!iie 9[6|(^«)ä[^uug ber unbeton= 
ten unb namenttii^ ber Snbuofale afler SRebetbeile unb überhaupt bie SJet' 
ttttjung ber SJßSrter mai^t fic^ fc^cn im ^albföi^fif^en bemertlii^. 

^ie engtifc^e ©pra^e im engeren ©inne beginnt im breij^^nten 
3a^^unbert. 3&re »eitere, me^r ober minber pätige Sutwictlung btit^t 



Max iiirflcttb entf(i^id)cii ah, abct flc lägt in föttgcrcii B^träumcn ßarfe 
Ustcrfd^id^e ]^ert>ortteten, tDe^l^atb man bie ^etiobe be^ 3[ltengltf(^en 
mtb ttc be« 2lttntn^ii^^tn boti cinanbcr atjugrcnjcn ^at, bcrcrr 
®<j^etbe mit. bem Segimt ber mobetnen ^(tut im Mgemetnen jufam« 
mtnfällt« 

Unter bem SRamcn bcr Ältenglifd^cn f äffen toir bic <3pxaii' 
pmoltt i)om brei^el^nten Oal^rl^unbett btö jnm ä^italter SKfaBctl^^ (1558) 
jnfommen. 3ßmtt man inner]^(( biefe^ B^itraumed eine altengtifci^e 
^^criobe (1250—1350) unb eine mittelenglifc^e (1350— 1558) .un* 
tetf^ben toxU, fo ifl bagegen jn ertDägen,- bag in ber 2:^t leine (i!l))0(^e 
ma^nibe SSeränbemng bed (Sngtifd^en in feinen fprad^(i(^en formen nm 
bteSRitte bcö merjel^ntenSal^rl^nnbertö eingetreten iji, h)enngIei(i^(£buarb«III 
3dt ber englifci^ett Sitteratnr einen nenen änffd^tonng gieBt. diejenigen, 
tod^ fc^arfe Unterfd^iebe in ben ©j>rac]^fürmen beiber ^dtt^umt ange* 
hm tooBen, finb mit dtcä^t in SSerlegenl^eit. Äein neneö SSilbnng^^jrinci}) 
bringt in bie ©prad^e ein^ fein S)iale!t »irb entfd^ieben jum Iitterarif(i^en 
er^ooen, töxt benn bon ber Sprad^e andj nod^ ferner galt toa^ Sl^aucer 

fagte: Ther is so great diversite In English, and in writing of onr 

tong. p. 332. Tyrwh. tüomit anc^ Jrebifa in feiner Uebcrfefenng bon $ig* 
bctt'^ ^oü^d^ronicon 1387 üSereinfHmmt. Unb tüenn? ben S)id&tcnt 
®omer nnb bem jtoei Oal^rl^nnberte lang unübertroffenen ®(|aucer j^cnte 
nod^, toie bon ^leüon, bie SHbung unb ßrneuung ber engfifd^en 
©pra(^e jugcfd^rieben »irb (bgl. ©feiton I. 75 unb 377), fo bejiel^t 
ft4 bicö auf bie ft)ntaftifc^e unb ftJ^Iiftifd^e ©eite ber ©prac^e mel^r alö 
auf ibre gormen unb bereu SJeränberung. Uebrigenö »erben toir bei 
bcr Sutfjtettung ber altenglifd^en formen borjüglid^ bie ©d^riftjteüer be« 
brei}e^nten unb bierjel^nten 3abr]^unbertö in« Siuge faffen, toelc^e in SSe»» 
»d^ung auf ben angetfäd^pfd^en SSSortborratl^ unb an cr'^aftenen flarfen 
SBortformen natürlid^ reid^er alö fpätere pnb, in toeld^er ^infid^t ©feiton 
fagcn fonnte, bag ©otoer'^ Snglifd^ ju feiner ßüi oeraltet fei ♦ toie benn 
ftberi^aupt gegen ba^ @nbe ber altenglifd^en ^dt ber fprad^Iid^e Umfd^tonng 
bcf((fleunigt tt>arb, fo bag 1490 ßa^on fagen burfte, bag bie ©prad^e 
jc^ fel^r »erfd^ieben ijon berjenigen toäre, toeld^e jur 3^it feiner ©eburt 
(1412) fibßd^ getoefen fei. 

S)ie neuenglifd^ß, unter bem Singuffe ber SSud^brudferfunft, ber 
neu anfblö^enben SBiffeufd^aft unb ber Sieformation toeiter enttoidteltc 
unb feit bem flebjel^nten 3a|>rbunbert metl^obifd^ bur^gebilbete ©prad^c 
»irb gteid^tool^I burd^ feine f^arfe ©renjlinie tom mtenolifd^en ge» 
trennt S)er gum Kl^eit betougt altertl^ümetnbe ©genfer unb fel^afefpearc 
P^cn an ber ©reuje unb greifen jugleid^ noc^ über pe jurüdt. 2)od^ 
to)trb nun ber ©jprad^e aHmäl^Iig me|r ortl^ograpl^ifd^e unb grammatifd^e 
Seftigfeit ju Il^eil, toenn an6) baö golbene 3eitalter ber ßlifabetl^ nod^ 
nic^t jugleic^ ba« ß^italter ftaffifd^er Äorreft^eit ber ©prad^e ift, ba na* 
mentlid^ ba« ©tubium ber antifen ©prad^en unmittelbar toeniger auf bie 
gorm aliS auf ben -Sn^It ber ?itteratur eintoirft. Snbeffen trug biefeö 
©tubium alöbalb aud^ jur Sefeftigung ber ^rofobie M Snglifd^en bei, 
todc^e im ?lltenglifd^en fd^toanfte. Oft nun gleid^ bie Crtl^ograpl^ie bi« 
^eitte nod^ im ©njclnen unfid^er unb t)crtt)idfeTt geblieben, fo ifl bod^ ber 
crt^ograpbifc^e, profobifd^e unb grammatifd^e Slbfd^Iug feit bem SSeginnc 
bc^ flebje^nten Oal^rl^unbert« ein loefentlid^eö Unterfd^eibung^merfmal be« 



8 ^ulettmtd. 

SÜenalifii^en unb M Üteuenaltfd^ett, too^u fi(^ bie ®i(^ung etited litte* 
rorifqien Obtome^ oefeUt "JvaiVi i^abtn nic^t jotDol^I bie Ue6erfe|inmett 
avL^ ben Hafftf^en ®pra(i^cn unb au« bcm ^talienifc^en, aW bie «if &• 
fe^^t 3afob« I (1607-11) öcrfagtc, nod^ jefet autoriflrtc SiBelitterfefemia 
Beifletragen, todd^e nid^t Mo« ein treffli^e« 933erl für il^re 3dt tt>ar, fou« 
bern nodi für bie Oegetttoart ein SDhtjler ftaffifd^cr ©^rac^e ifl. Uebri» 
gen« ti^irb bie $eintat^ be« gegentpärtigen Iitterarif(j^en S)iaieft« allgemein 
an bie ©renjen ber alten Hngeln unb SBcflfat^fcn t>erlcgt. (Snige fud^en 
il^n in bcm Dialefte öon 9tort]^mj)tonfl^ire (2^om. ©temBcrg; anbere 
in beut t>on Seiceftcrf^ire (®ucft); bod^ toirb and) ben Diafeften bon 
Sebforbf^ire unb ^ereforbf^ire bicfelbe 9tcin]^eit t)on ^roi)ittjiati«mett 
Beigelegt. Die ©}>rad^e ber ©ebitbeten jlel^t gegenwärtig überall unter 
bcm Srnfluffc ber litterarifd^en ©prad^e, unb e« ifl natürfid^, ba§ in«* 
befonbere bie lebenbige JRcbc ber SSctüol^ner ber ^auj5tjiabt für ben ge« 
bUbeten SSerfel^r anö) in ^infid^t ber ?lu«fpra(^e at« maaggebenb ange* 
feigen toirb. 

Dbtöol^t nid[)t untoid^tig, ifl bod) für ben Sl^arafter ber ©}>ra(^e ba« 
©nbringen jal^Ireid^er (atemifd^er SBörter im fed^jel(|nten Oal^rl^unbert 
nur t)on untergeorbneter SBid^tigfeit; mand^e berfelben (üon ben bamaligen 
^uriflen fd^on inkhom words genannt) baben pd^ erl^atten. 9?id^t bebeut* 
famer ifl bie ft^ätcre Sinbürgerung lateinifd^er unb gried^ifd^er aBBrter burd^ 
gWifton (1608—74; unb bie grtDeiteruug be« ©ebiete« franjBftfd&er SBbr* 
ter im Snglifd^en^ ba tl^eif« mand^e« SBiberflrebenbe in neuerer 3^1 toie* 
ber au«geflo^en toorben ifl, tl^eil« ba« Suglifd^c bei feiner Slbflumpfung 
ber Snbungen öor^ügßd^ geeignet ifl, grembtüörter aller ärt ^u affimiliren. 
Sin mel^r tüefentüd^er Unterfd^ieb be« Steuenglifd^en tom Sl(tcnglif(^en ifl 
ber SSertufl germanifd^er SBBrter, befonber« flarfer formen, ©d^on im 
fed^^el^nten Sal^rl^unbert toarnt ^uttenl^am (Art of english poetry 1598) 
üor altöäterifd^en SBörtcrn unb 9ieben«arten, unb bie 3Bbrterbüd^er fd^ei* 
ben bi« l^eutc fortfd^reitenb SSeraltete« t>on ber ©^jrad^e be« Sage« an^, 
Uebrigen« l^at eben bie ?ejifo^rapl^ie, toeld^e gegen Snbe be« funfjel^nten 
unb 3u anfange be« fec^jel^nten Sal^rl^unbert« (junäd^fl at« engfif(|4atei* 
nifd^e Sejifograpl^ie) im Sntereffe ber Sriernung frember (Bpraä^cn, tt>ie 
ber tateinifd^en, ber gried^ifd^en unb ber mobernen, begann, feit bem fteb* 
jel^ntcn unb namenthd^ bem ad^t^el^nten Sal^rl^unbert aber eine ©ammlung 
be« S33ortfd^a<je« ber engtifd^en ©prad^e jugleid^ mit S3erüdfft(^tigung ber 
ätt«f}>rad^e anfhrebte, toefenttid^e SSerbienfte um bie Sorreftl^eit ber ©d^rift« 
unb Umgang«fprad^e. Sin le^ter Unterfd^ieb be« 5rteuenglifd^en i)om ält* 
engtifd^en ift bie aÖfeitige fl^fiflifd^e ®urd^bi(bung ber ©prad^e auf aHen 
©ebieten ber 'ißoefie unb ber ^rofa, tüäl^renb ba« Sllteng(ifc^e befonber« in 
profaifd^er ÜDarfteUung l^inter bem ©treben nad^ Sorreft^eit unb äöfei* 
tigfeit jurüdfblieb. 

äl« bie $au}>tbeflaubt^eile ber engüfc^en ©prad^e in floff(i(^er 
SSejiel^ung finb bie aSortcr angelfäd^fifd^en unb normannifd^^fran^bfifd^en 
Urfprung« ju bejeic^nen, »oju fid^ neuere au« bem Sateinifd^en, ®ried&i* 
fd^en, ben romanifd^en, einigen germanifd^en unb felbft augereuropäi* 
fd^en ©prad^en entlehnte SBörter gefeKen. Sro^ ber Serminberung ber 
angelfäd^fifd^en unb be« 3lntoad^fen« ber fremben Sfemcnte toirb bennod^ 
ba« ängelfäc^fifd^e noc^ at« ber ©runbflodt be« Sngtifd^en betrad^tet. 9?ad^ 



2)ie tngli]^ ^pxaä^, 9 

(Stntgen Beträgt im l^eutigen (SngKf^en auf 38000 a(9 Sd^t englifd^ attae« 
f eigene SBbrtcr bic 3a]jfl bcr aiiöelfäd&pf(j^en ettoa 23000 ober fafl »]^. 
9taäf Sl^amBer« giefet e« 53000 enalifd^e aSBörter, borimter 3820 jnrimi» 
tx\>c, unter bencn 2513 ber englif(^en unb ber germanifci^ett ®^ra(^, 
1250 bem (Snglifd^en unb ben if(afflfd^en @t>ra(i^en gemein finb. 9ta4 
^ommtvti ijl bie 3^^^ ^^ urfprüngjic^ angeffäc^Pftpen SBBrter 12000. 
SEBie bem aniti fei, fo iß jebod^ bie UKifd^una ber 33ePanbt]^t(e in ®(^rif« 
ten berfd^ebener ®attung fel^r berf (Rieben, fo bag in preng toipenf(^ft« 
(id^en SBerlen bie änjabi ber ange(fä(^Pf(^ am Heinpen ip, tt>Slbrenb 
in anberen t>rofaif(i^en Sßerfen toie in ber $oepe unb im gemeinen ititn 
im ungemeinen bie angelfäd^Pfd^en ü6ertoiegen, tibtodi^i ber 9Eße(tt>erIel^r 
bcr neueren ^tit auc^ l^ier frembcn SJepanbtl^eitcn bermel^rten 3"*^^ 
getDäl^rt. 

<>n Scjiel^ung auf bie ©jjra deformen ip ba« ÄngcIfäc^Pfd^e jtoar 
neben bem §ranjbPf(^cn, jcboc^ in bei tocitem übertoiegenben 9Raage totrf« 
fam getoefen. S)em ängelfäd^pfd^en öerbanft ba« Snglifd^e bie 8iePe 
feiner Seugung^enbuugen M ^au^ttoorte^^ be^ 3^^*^^^^ ^i^ ^«^ Sö^' 
»orte«, eben fo feine mtifef, fein 3^^^^oit^t, feinen l^au}>tfS(^(id^Pen $ar* 
tifelborrat)^ an SJerl^ättnigtocrtem unb Sinbetoörtern, fo toie Äomj)aratib« 
unb ®u})ertatii)formen be« Hbjeftiö unb feine S(bt)er6ia(6itbung; ba« Än^ 
geIfäd^Pf(^e l^at il^m bie ?eid^tig(eit ber 3wf«"'»i^"f^6«"8 ^^^ SB6rter, 
tt>ic eine bcträd^tlid^ Slnjal^t üon 8[6(eitun^«formen l^intertaffen, unb enb* 
lid^ feine ^eriobenbilbung ]^au^)tfad^(id^ bePimmt. 3)er ©nflug be« gran* 
jöpfd^en jeigt Pd^ junäd^P in (autlid^er SSe^iel^ung ; il^m ip tool^l bie SSer» 
pummung be« 1 t>or anberen ffonfonanten toie f, v, k, m 2c. ^ujufd^reibeU; 
fo toie ba« tl^eiltocife SSerPummen beö h unb gb. Slud^ l^at e« tool^t 
bie Serpummung beö auölautenben e, toeld^eö bei S^ucer oft no(^ lautet, 
befd^fcunigt. S)ie Sinfül^rung M 3ift^I^«te« für j fo »ie g unb ch tjor 
ließen SJofalen unb ber ©aufelaut be« c (=8) pelzen ebenfalls unter 
bem ©npuffe be« grattjöpf(^en, toie bie Verbreitung be« 93ud^Pabcn z 
unb V jiatt be« urfprünglid^en f. Söiitgetoirft mag e« ^^aben bem aud^ anget« 
fdd^pfd^en s ber ÜWel^rl^eit bie fap au^ft^lieglid^e ^luralbifcung ju über« 
laffen. gerner l^at e« bem SngKfd^en eine äujal^t bon 83ilbung«enbun« 
gen jugefül^rt, toeld^e ber <3pxaqt eine neue 93etoeglid^(eit gegeben l^aben, 
inbem Pe pd^ oft aud^ an germanifd^e ©tämme fügen. SSon niqt gc« 
ringer Scbeutung ip bie (Sintoirtung beö granjbPfd^en auf bie engtifd^c 
SBortpeHun^, tooburd^ eine greil^eit erzeugt toirb, toe((^e bem Deutf^en 
nid^t eißen tp. 

S)te SSerfd^meljung be« ©ermanifd^en mit bem 9tomanifd^en berlei^t 
über]^auj>t bem Snglifd^en einen 9teid^t^um be« ?lu3brudf« für aKe @d^t« 
tirungen beö ©ebanfen«, tiodäitn (eine anbere moberne ©prad^e befl^t 
©eine germanif(^e ^rofobie mad^t ba« (Snglif(^e für bie poetifd^en ^or* 
men gefd^idter ate ba« granjbpfd^e, bem e« jebod^ jum £^ei( bie $er* 
breitung be« 9teime« patt ber Slllitteration oerbanft, toenn auc^ ber 8ieim 
bem «ngelfät^pfd^en nid^t ganj fremb toar. 9Wit ber ffüj^nl^eit unb ffraft 
germanifd^er Siebe üerbinbet ba« Snglifd^e bie ®efd^meibig!eit unb OWtte 
ber romanifd^en ©prad^en, unb nur bie Slbpumpfung ber SBörter unb 
bie ätrmutl^ an Beugungen, toeld^e öietfac^ bie SinfJ^Ibigfeit l^erbeifül^rt, 
Pelzen ber fünftterifd^cn ©efiattung ber ©prad)e.bi«toei(en im SSSege. 



10 CHnleitmis. 

Sttglifci^e tm engeren Sinne unb bad ©c^otttfd^e. 
a. S)a^ tfti0l{fd^e, fci^on in alter 3^it in k>iele meift au^ in ber Sit* 
teratnr auftretenbe äRunbarten gef))alten, l^at no(i^ j[ei^t yäfixAift 
SSoR^mmtbarten, beren Srforfc^ung nad^ lautliii^er, ^rammatif(iber unb 
tejri(anf(|^r ©eitc für bie ®ef(|ici^te ber ®}>rad^e »le für bie ©})rad^ 
Ie|re »id^tig ifl. dn^Befonbere ^t man ben retd^n, be^ t>on ber mober« 
nen ^pxa^e änfgegeknen t>iel betool^renben SBörterfd^ofe berfeften in 
neuerer 3^it ju fammetn Begonnen. £>htt>cii)l ba« Slngelfäd^fifci^e, nac^ fei- 
nen ©anbfd^nften m urtbeilen, nid^t efcen jal^Ireid^e I)ialefte befa§^ fo iak 
bod^ faft jebe englifd^e ©raffd^aft il^ren eigenen 6idtoei(en nod^ in mel^r* 
fad^e @d^ttirungen jerfoKenben 2)taleft erl^atten. 2)iefe SSoIfömmtb« 
arten nnterfd^eiben fid^ t>on einanbcr unb t>on ber litterarifd^en ®pxßi^ 
1. befonber« burc^ il^re SSofafifation, 2. burd^ bie SSertoanblung mand^er 
Sonfonanteu; 3. burd^ bie Slu^flogung unb $erfe^ung k)on ^onfonanten, 
4. burd^ bie Srl^altung nid^t btoö altgermanifd^er, fonbern aud^ oltfran« 
jöPfd^er SBBrter; 5. burd^ bie Grl^Itung germanifd^er ftarfer gtejpion^* 
formen toie burc^ 3Sertaufd^ung fiarler unb fd^n>ad^cr formen. ^oKitoett 
bat in feiner Sammlung ard^aifHfd^er unb ^jrobin^icUer SB'örter 51027 
SSortformen aufgefteüt, unb jal^Ireic^e ättfÄmmenftcKungen t>on äBbrtem 
einjrfner 5IRunbarten bieten ber gorfd^ung attmäl^lig mel^r anmalt. 

ÜRan tl^eilt bie gegentoärti^en SSotKmunbarten, toie f^on äJerflegon 
[in feiner Bestitution 1634), in brei ©xnpptn bie toefi(i(|e, bie füb* 
id&e unb bie nbrbUd^e; im t)ierje]^nten Sal^rl^unbert bcnft fld^ ^atti* 
toett eine füblid^e, mittlere unb uörblid^e ®ru<)pe, tootjon bie füb* 
lid^e gegenwärtig bem SBejien öerbüeben fei. 

Die toefilid^e ®rut)pe ip am ©^ärfjien ausgeprägt in ben ®raf» 
f duften SJorfet, einem Kl^eil oou ©omerfet, S)ei)on, unb SomloaH; 
toeniger in S35iltf]^ire, S3er!f]^ire, Djrforbf^iire unb in ®Ioucefterfl^ire, 
beffen l^eutiger £)iale!t nod^ bem M alten Stöbert t)on ®(oucefterfl^ire 
äjjnlid^ ip. äbgefel^en t)on bem eiaentl^ümlid^en äBortoorratl^e d^rafte« 
riprt biefe SDlunbarten, toie e« fc^cint, bie Del^nung ber SSoIate, bie 
Verbreiterung ber 'J£)\p\)tf^onatn, bie (Srtoeid^ung beS s ju z unb beS f 
gtt V, fo toie bie gebrüdfte SiuSfprad^e ol^ne bofie SWunböffnung. 

S)ie fogenannten füblid^en SWunbarten lönnen in brei 3^^ W g«* 
tl^eilt Werben. S)er eine reibt fid^ an Äent, bem ©uffe^*, ©urreto unb 
^ampf^iire einerfeit«, anbererfeit« Sjfe^ t)ertoanbt ift, fo bag bie SWunb« 
arten tl^eitö in bie toejMid^en, tl^eiis in bie oftanglifd^en übergel^en. 
Die oflanglifc^en bilben ben iitoeiten 3^^ig/ ^^^ '^^ 9?orfolC unb 
©uff Ott am entfd)iebenften fid^. barftellt, tooran fid& aber aud^ dam* 
bribgef^ire unb ^untingbonfl^ire unb aW J?ertoanbt ^eicefierf^ire unb 
8iut(anbf^ire aufstiegen. S)iefe üJlunbarten finb bünn unb ^ben et* 
toa^ ©ingenbeö (bal^. Suffolk whining) unb bilben einen fd^arfen ®e» 
genfaft 3u ben oolltönenben nörbtid^en Sialeften. Sit« britter 3^^ifl 
jtnb bieSSinnenlanbbialelte anjufel^en, toie bie oon ^ereforbfjbire, 
aäSartoidff^ire unb Siortl^amptonf^ire, gegenwärtig au(^ Siottingldamfpire, 
too el^emald ber nijrblid^e Diateft l^eimifc^ toar; fie bilben ben Ueber* 
gang 3u ben nbrblid^en SDiunbarten. 

Die nörblid^e ©ruppe, toetd^e man bie nortl^umbrifd^e nennen 
lann, ftcKt fid) in ben 9Äunbarteu oon 9tort]^umberlanb, Dur^m unb 



f 



2)te engUfd^e ^pxaö^t, n 

bem 9tort]^ 9tibing Don ^orlfj^ire, SumBerlanb unb äEßefbnorelanb ant 

(£tttf(i^iebenften l^eroud: breit, boQtBnenb, guttural unb in ba^ Sd^t« 

tif^e übergei^enb, ift er am ^drteflen in iRortl^umbertanb, am (Eintönig« 

flen in 3)ur]^am. du Sincotnfl^ire, tDO ein ni^rblicj^er t>on einem füblid^ 

^ioldte burc^ ben ^l SBitl^am aetrennt tt)irb, gleid^t ber le^tere best 

oßanglifd^en. S)er £)iale!t bon &incaf^ire entfernt flc^ t>on ber üRunb* 

art bon ^orlfl^ire im äBeften, begünftiot ober gleid^faUd ben ffSant ftatt 

o unb ou unb fe^t ben o'\!aut an bie Stelle bon ea unb oi, toie er oud« 

lautenbe^ g unb d ju k unb t t^eidbörtet. S)iefe k>om titterarifc^ 

(Snalifd^en am äßeiteflen entfernten SKunbarten l^ben fic^ namentli^ 

tejifalifi^^er gorfc^uugen am SReifien erfreut.- 

b) !Die id^üttiidft Sptad^t, ober bie ®))ra(j^e be^ fd^ottif(^n 9Keber« 

lanbe^, totld^t il^ren germanifc^en Si^arafter am Xreuften betoalj^rt 1^, 

unterfd^eibet fid^ t>om Snglifc^en burc^ breitere Sofalifation nomenUi^ 

bie l^&uftge Sertoenbung be^ bunHen a flatt o, bed ai ftatt oa unb o, 

bie Srl^oltuna bed ®uttura( ch (enal. gh) unb bie i^äufiaere ^ciUfyiU 

tung be^ urf))rünglid^en g unb k, fo toie l^äufxge Slbmerfung be^ au^ 

lautenben 11, be^ d nad^ n im 9lu^(aute, fo toie beö g in ber @nbung 

ing. Sie oertaufd^t bie "ißarticipicKenbung ed oft nod^ mit it, betooijfrt 

mand^e altertl^ümlid^e SBortformen unb unterfd^eibet pd^ burc^ SJer* 

toenbung einzelner Äbleitunß^cnbungen ( toie bie Diminution ukie t>. 

ock). 3)ie fd^ottifd^e ®^)ra(^e l^ielt al^ litterarifd^e Sfflunbart biö ^nm 

fed^jel^nten SaMunbert mit ber englifd^en gleidE^en ©d^ritt; feit biefer 

3eit eilte il^r aber bie eng(ifd^e toran. ©d^on bie Sönigin ©lifabet^ 

berjlanb ni^t mel^r bie fd^ottifd^en Sriefe ber Sfflaria ©tuart gegen 

biefelbe 3^it «I^ ^^ ^^i" Herausgeber Sl^aucer'ö (©pegl^t) 1602 uBt^ig 

fd^ien ein ©loffar bunfler G^aucerfd^er SBörter beizufügen, toa« in 

ben Stuögaben t>on 1542 unb 1561 nod^ nid^t nijt|>ig erfd^ien, toie 

benn aud^ ©penfer'ö Shepheardes Calendar 1579 toegen Jeineö „Chauce- 

rism's" eine« ©loffarö beburfte. 9Äit ber S?ereinigung beiber S'önig* 

reid^e (1603), ber SSerlegung beS ^oflaperg nad^ ßnglanb unb ber 

SJernac^Iäffigung beö ©d^ottifd^en burd^ bie l^bl^eren ©tänbe bügte bie 

&pxa^t il^r« litterarifc^e äBürbe ein unb fanf jur SolfSmunbart l^erab. 

©ic erl^ob ftd^ yvoax befonberö feit bem Slnfange beS ac^t^el^nten -Öal^r« 

l^unbert« (Man 9tamfat) geb. 1686) toieber in ber 35o(!Sbid^tung au 

einer geioiffen SSoKenbung in einem engen ©ebiete, ol^ne jebot^ bie 

Scbcutung einer aüfeitig gebitbetcn ©prad^e toieber ju erlangen. S3ei 

feinem ©tiüftanbe l^at baS bem ßngüfd^en urfprünglid^ fe^r na^e Pe* 

^enbe ©d^ottifd^e natürlid^ oiel oon bem im ßngUfd^en aufgegebenen 

fe})rad^ftoffe erhalten. S)aS ©dbottifd^e ift biSl^er oorjügli^ (Segen* 

fianb ber lejüalifc^cn, weniger ber toiffenfc^aftlid^ grammatifd^en §or* 

fd^ung getoorben. 

2ltö engtifd^e S)ia(efte im engeren ©inne finb bie ©eftattungen beS 
Snglifd^en in ben Säubern, bie eS au8 feiner urft^rünglic^en ^eimatl^ 
ttberfommen l^aben, faum ju betracbtcn, toenngleid^ eS namentlich im 
SRunbe beö SSotfeS bort ein btotjinjieÜeS ©epräge er^tt. ©o toei(^t jum 
Seifpiel baö (Snglifd^e 9iorbamerifaö, toeld^eS fid^, toie bie ©prad^e aller 
Äolonien, befonberS burd^ bie 33uc^fprad&e in innigem ^u^ammeni^anQt 
mit bem SJKutterlanbe ju erl^alten l^at, natürlid^ aömä^fig burc^ bie äu^ 



12 ©fflcr ^til Die Jd^c öotn ©orte. 

fbradbe ab; c« Bel^äft in Sngtanb Bereite t^erattetc SaSBrtcr 6ci, crl^ebt 
etttjdme cnglifc^c ^rot)injiaIi3men ju aUgcmein gültigen Sludbrüdten, 
legt mand^n alten SS$6rtem neue eigent^üm(i(^e SSebeutungen Bei imb 
nimmt manci^e ffiörter au^ ben amerifanifd^en @}>rad^en auf. 93efonber9 
bft Umgang^f))ra(^e bet ^tonien leibet überall an äl^nltd^en SO'l&ngettt. 
S)ie aKgemeine ^l^l^flognomie ber (Qpxaä^t bUxit aber biefelBe. 

®pxaäßä^e Spielarten, »ie bie ©aunerfprad^e 6ng(anb^, bet Flash 
ober Cant ber DieBe unb 33ettler, fo »ie bie ^'öBelfrrac^e ber »etÄtfe« 
rung großer ©täbte, eine SDWfc^fprad^e au« öerfd^iebenen Dialeften unb 
xum ^ül toidtürlid^en 93i(bungen^ tocrtn SBBrter mit eigentl^^ümlid^en nenen 
^ebeutungen t^ertoenbet toerben (Slang words and phrases) tommen oU 
Dialelte nid^t in Setrad^t. %n4 bie äuöfprad^e be« gemeinen Soße« 
ber großen ©täbte, tt>ie ber Cockney Speakers ju Sonbon^ l&at feine 
eigentlich bialeftifc^e 9?atur; fotoie bie ?3erfe]^rung ber SSofatifation unb 
bie gutturale gdrBung ber !I)entaten unb beö r (außer im änlaut) bei 
bem Orlänber bem ©nfluffe be^ Äeftifd^en jujufd^reiBen ift, toie bie^ 
andj bie äu^fprad^e t)on SBateö jum Xf)tH bebingt/ 



Bie Xetixe vom tt)orte. 

Die Orammatif ober ©prad^te^re l^anbelt öon ben ©efe^en 
ber Siebe, unb junäd^ft öon bem 333 orte, ate Omnbbefianbtl^eit ber* 
felben, in SJejiel^ung auf feinen ©toff unb feine %oxm, in ber Saut* 
unb gormenlel^rc, atebann öon ber SSerbinbung ber SEBBrter in 
ber 9tebe; in ber Seigre ijon ber SBort* unb ©a^fügung. 

grfter SlBfd^nitt- SDte SautUl^re. 
I. SDad aSott naäf feinett fBeflanbtl^eUett. 

Oa« 31pi)abet. 

3)a« en0(if(^e %ip\)aiet, bie ©efammtl^eit feiner 2autjeid^en, ifl 
unter bem Sinftuffe be« 9?ormannif^*i5ran3bPfd^en ftatt be^ aÜmäBlig 
ertof(^enen angetfäd^flfd^en bem romanif(^en gfeid^ getoorben. & enthält 
gegenwärtig folgenbe ^txditn nadf ber getoBl^ntid^en JReil^enfoIge: 

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 

•Si^re SRamen brüdft man burd^ folgenbe englifd^c Sejeid^nnngen an^i- 

ai, bee, cee, dee, ee, ef, jee, aitch, i ober eye, jay, kay, el, em, en, 
o, pee, cue, ar, ess, tee, a ober you, vee, double u, eka, wy, zed. 
ÜDiefe Sautieid^en jletten enttoeber einjeln ober t>ereinigt, toie ch, sh, gh, 
th, bie tjerfd^iebenen Spxad^iauk bar; fombinirte Sud^ftaben bienen an(fy 
jur 2)arjieflung einfad^er ioolalifd^er Jaute, toie ee, ie, ea jc. 2)ie 99ud^ 
paben y unb w bienen im Slntaute aW Äonfonantcn, fonfl aW SJofate, 
obtDol^t w nur mit anberen totalen in Serbinbung. 



C^er n\6fnitt 2)ie Zautitiyct, 13 



9it Dokalr im 2i\i%tmtintn. 

S)er ^olai ifi ber einfad^ Saut, kDet^er, ol^ne ÜRtttDirbtug Ut 
toDegti^en ^Bpxaä^t&ttt^tuQt , au9 itm Sä^ltopit t)urd^ bie mä^x ober 
mtnber ertoeiterte SRunbl^b^Ie ]^er))ortBnt; too ^toet etnfa^e SotaQaitU 
}ttfainmenf(te§en, entfielet ein S)o))))eI][aut ober S)t)>]^t]^onQ, beffen erflet 
ober ^iter Se|lanbt^ei( in ber f[udf))ra^e bad Uel^getoid^t ](fat. 

^a9 (Sngtifd^e Bietet mel^r atö eine anbere (Bpxaä^t bte auffoUenbe 
(Erfd^einnn^ bar, bag ber einfädle SotaUaut burd^ mel^r atd ein Sofol« 
jetd^n, 3)t))]^tl(|ongen bagegen aud^ burd^ ein einfad^ B^4^ bärge» 
{teilt loerben: oud^ toerben burdb biefeKen Sotatjeid^en oft aanj berfdf^te' 
benc 2aute bejeid^net. Diefe SEBiberfj>rüd^e ber £)rt]^ogral)]^ie ftnb tj^eil» 
toeifc \>a9 Sraänig be^ gep^altcnö an ber mit ber ntobemen «n^rad^e 
ttid^t mel^r üoereinfUmmenben ©d^reibung, t^ei(n>etfe aber aud^ bed i>uxi^ 
treujen^ ber germanifd^en unb ber fran^bftf^en Drt]^gra))]^ie, to>enn oudf^ 
bie gennontfd^e Sautfärbung oon entf^iebenem Sinfiuffe fe(6ft in ben 
franjöftfd^en nnb anberen Sef!anbt^ei(en ber @))rad^e UiA, fo bag man 
bie >5autfc^attirungen ber @)>rad^e im allgemeinen nod^ in ben l^eutigen 
nieberbeirtfd^ett unb f(anbina))tfd^en SRunbarten loieberftnbet. 

S^ri^tl^ongen ober brei ^ufammenfliegenbe Solale (ennt ba^ 
Snglifd^e mc^t; in SQibrtern loie buoy toirb u entioeber ausgeflogen ober 
ed gebt in ben $al6Ionfonanten w über. 

^dtfc^tid^ nennt man SotafoerBinbungen to>te ea im (Snglifd^en !X)i' 
pffÜfOUQt unb toie eau Xxxpi)if)onQ^. 

3)aS (Sngtif^e unterfd^eibet ifurje unb lange Sotale, tote baS flnotU 
jod^ftfd^e, unb gieBt aud^ urfprünghc^ fran^Öflfd^en totalen ben bouen 
SSertl^ ber germanifc^ Sänge. 

3ur tl^ciltoeifen Srtäuterunj ber neuenglifc^en Drt]^ogra|)]^ie fann 
We an^elfä(^fif(^e Sofalifation bienen. ^nx S)arflettung furjer SSolal* 
laute bienen bort a (ä), e (e), i, o, u unb y (bieS bem u i)ertoanbt unb 
fälfd^Iic^ aud^ mit i ))ertauf d^t) ; afö ^alBIängen ftnb bie bi)>l^t](fongi« 
renben ea (ie) unb eo (io, le) an^ufel^en. Sänge totale finb ä, », d, 
S, 6, ü, ;^; ®i))]^tl^onge eä unb eö (iö), tooneBen fi^ Bitoeilen meifl in 
angttfd^en S)taie!ten ei, eu, id, oe unb oi geigen. 

(Statt ber langen ftnben fidb aud^ Serbopplungen ber 93o{ate, toetcbe 
baS Sttengtifd^e l(^äuftg nod^ }eigt (j. 93. hii=heo Bei Rob. of Gloucxstkb), 
baS 92euenglifc^e Bis auf ee, oo (bteS auc^ ))ertür}t) aufgegeBen "fyat, oBgletq 
aud^ im Sfltengtifd^en bte !Z)e]^nungen ee, ea ](fäuüg burd^ einfad^eS e Be« 
{eid^net toerben. ^nä:} toeid^t bie altenglifd^e Sotatifation fönft l^fäufig 
ton ber neuengtifd^en aB, koie bieS unten Bei ber S)arflenung ber 6nt* 
fte^ung ber Saute nad^getoiefen toirb. 

Sautlid^ Betrad^tet, jerfäfft bie entfd^iebene SSoMfation beS 9?eu« 
anglifc^en in 12 SSofale (bon benen fcd^S lange fed^S furzen gegenüBer« 
flel^en) unb 4 3)ii)l^t]^onge. 

■baju mag als ein te^ter 95o!aIIaut nod^ ber i>erbun!clte Saut flüd^« 
tig gefprod^ener SJofate in tonlofer (B^fBe gefügt toerben, ben neuere 
englifd^ ^l^onetüer burd^ uh anbeuten unb tocld^er nid^t auf ber Ion« 
leiter ber Sofale t>on i Bis u (mit größerer ober geringerer (Srtoeitcrung 
ber SKuttbl^öl^Ie) liegt, fonbern burc^ Bloge Dcffnung beS SWunbcS mit 
^erborfiogung eineS SautS entfielet. SDiefer Saut entf))ri^t jebod^ {eineS« 



14 



dtft, V}. 2)tc Scl^c toom ©orte. I. «bfd^n. !Dic Sautlcl^rc. 



toegcö attcn 2auttrü6ungcn. Die Sautfärfcuugcu, toeld^e butd^ ba^ 3^* 
[ammcntreffen jener SSoIale mit Äonfonanten entjlel^en, finb babei nid^t 
m ^ttta6)i gejogen. SBetifo toenig ftnb ju ben S)il)]^t]^ongen blejcmgett 
Sertinbmtgen gered^net, in bcnen tonfofc e unb i bot anbeten SJolalen 
im Ucbergange jn fonfonantifc^em y Beatiffen flnb unb in Cetbinbung 
mit Jjorangcl^enben Äonfonanten tl^eitoeife einen 3if^f<^wt l^crjjotbringett. 
Äud^ ftnb einzelne feltene Rombinationen befonbet« in fyrembtDöttertt i&et* 
gangen. 

S)a« oben bctül^tte Santft^jlem mit feiner SSejeid^nung hwcö^ S5ud^|ia6c« 
ip in bet folgenben S^abette bargeflettt; ber Saut ifl burd^ Sud^poben 
bejeid^net, »ct(^c anberen germantfd^en ©prad^en entnommen flitb. 



Stutit Beiali, 



Sänge 9oIaIe. 



1- K» y fetten ui, ie, ee (bcen) 

bentft^ i 

2. ft, ea ; i u. y bor r fetten ie, ai (said) 
a (ate) beutfd^ i 

3. ä bentfd^ Jtoifd^. a u. e 

4. 6, on fetten a (malt) 

fd^toeb. a 

5. ki feiten oo (blood) 

beutf^ jtoif^. o u. 

6. u, 00, oa (could, should) 

beutfd^ tt 



*, ea, ee, i, ie, fetten ei, ey, ay, (in 
qnay) beutfd^ 1 Ob. fe 

A, ai, ay, ea, ei, ey fetten e (cf. ere) 

beutfd^ i, ee 
A, au (j>or n) beutfd^ ä 

A, au, aw, ou, fetten oa (broad) 

nieberb. d, ft^toeb. S 
ö, oa, oe, 00, ou, ow fetten ew (sew) 

bcutfd^ D 
ü, ue, ui, o, 00, ou, ew fetten oö 
(shoe) beutfd^ tt 



S)i^i^t]^onge. 



U % (fetten ei, ey, ai) 

beutfd^ ai (ei) 
on, ow beutfd^^ii 

Ol, oy beutft^ 6t 

ü, ue, ui, ew, eu beutfd^ iit. 



Sie bie SSel^anbtung ber urfprüngtid^en SSofate in ber ©d^rift, fo l(^at 
att(^ bie Stu^fjjrad^e berfetben ht ber lonf^tbe am meiften Äonfequeuj 
«ttb Sntfd^iebenl^eit, toä^renb bie tontofeu ©^tben (toobon biejenige, toetd^e 
einen Stebenton er^tt, natürtic^ eine Slu^nol^me mac^t) mcl^r ober minber 
eine SSerbunltung ber SJolatifation erlitten l^aben. 2)ie ©d^toieri^feit ber 
Stuffaffung unb SDarfletlung bicfer Trübungen erftärt bie SJcrfd^iebenl^eit 
ber änfid^ten ber Ort^oejjifien über fold^e Saute unb il^re Sejeid^uung 
burd^ entfj>red^enbe ^Ad^cn. 

Wie 3ttie!fprad)e ber Üokak nnb i3)ipl)tl)onsen im ^tn^eliten. 

93ei ber SSertoenbung berfetben einfachen ober berbunbeuen SSofate fiir 
berfd^iebenc, fo toie berf^iebener SSofatjeid^en für bicfetben Saute fuüffen 
toir bie Srbrterun^ ber Slu^fprad^c an bie äteil^e ber Sautjcid^en i (y) 
e a u, inbem toir mit jebem berfetben feine Kombinationen nad^ Syrern 
Souttoertl^e barjietten. SBir erbrtern bie Saute junä^ft in ber betonten, 



I. 2)a6 ®ert na^ feinen 8e^nM^etten« 15 

bamt in ber tontofen ®t^(Be. 9Rtt 9eft(!fi(^t anf bie Bettbauer be« Soittel 
unterfci^eiben totr lange nnb für je ®t^(6en in ber Xonütüt, toÄ^tenb 
in ber tcnlofen @^(6e bte $!änge ntel^r ober mtnber aBaefd^mS^tfelbfl 
gnr Sürje gemacht, bie ^ürje jur flüchtigen ßürje $eraBaebrttA tocr» 
ben !ann^ abgefel^en )oon ber i^blliaen Serftnmmnng be^ ^otaM. 

Wut ber ZonfttUt fte^t bie Uuantit&t nnb bentnac^ audf^ bie Saut« 
färbnng bed ä$o!a(e^ im tnnigflen Bufammenl^nge: baneben n>irft obet 
ber Sudlaut ber ®)^(6e im äiugemeinen toefentlid^ mit }ur SSefHmmnng 
i^rer Ouantität. S)er Siebenten toirft bem ^u^one geto&^nlid^ analog. 

Sorl^errfd^enb fieHtt ftc^ bie aef ^(offene ®b(6e b.l(|. bie mit einem 
Sonfonanten ou^Iautenbe ®^(6e (mit einfad^em Sotate) in jeber 24)nfolb 
old S^ürje bar, unb baffelBe gilt aui^ t>on ber tonlofen ^t^tbt, j&o^ 
ifl bie mtt bem l^onfonanten au^Iautenbe S^ße, toenn i^r em (organi« 
|(^ed ober unorganifc^ed) fhtmmed e folgt, im SlQgemeinen lang, n>ad 
jebo^ i>on ber tontofen ©^IBe nur in 6ef(^ränftem ÜRaage gilt %n9^ 
noi^men machen namentlid^ @)^lben mit audlautenbem 1 unb r, feltner 
mit m unb n. 

S!)ie offene @t^l6e bagegen b. 1^. bie mit einem Solale audlautenbe 
©J^l6e ifl ijorl^errf^enb lang in SBortem, in bencn ber Ion auf ber 
legten (ober alleinigen) ©^I6e liegt ($erifj)omena), toie in beuen, bie 
ben Ion auf ber Dorle^ten l^aBen ($ro)>erif)>omena): toäl^renb bie 
brittte^ten betonten ©ölben SQäörter mit lurjer lonf^loe aeben 
( ^roparojc^tona). 3n biefer legten ©teHung mac^t jebo^ u eine nud* 
nobme; fo toie e a unb o in bem SaQe, bag au[ ben nad^folgenben 
anlautenben Äonfonanten ein Doppcloofal (in Äbleitungdf^en) folgt, 
beffen erfler ein i ober e ifi (toie ian, ial, ioas, ean, eoua, eor, k.) an6) 
in ber brittle^ten @)^lbe meiß lang bleiben, toäJ^renb bied mit i ni^t ber 
t$all ifl SDa in ben bejei^neten S)o)>j>eä^lben e rnxo i bie 92eigung 
^bcn, fid^ mit bem folgenben SSofale b^ttlonfonantifd^ (aW y) ju J^er« 
fÄmeljeu, fo jinb SBorter biefer ärt meift aö $roperifpomena anjufeben. 
SBad oon bem Solole ber brittle^ten @t)lbe gilt, ftnbet au(^ im Sluge« 
meinen auf eine noc^ toeiter jurü^iegenbe ®^lbe nntoenbung, koenn fte 
ben £on erbalt. (Sine anbere SReil^e Don 9udnal(^men maä^tn bieienigen 
borle^ten offenen ©blben (mcifl mit i, e, a), toelt^e !urj bleiben. 

3n allen Jonf^lben j>flcgt ber SSofal, todd^er einem Solale Dor* 
angebt, lang ju [eiuj biefe !^dngung bleibt geioö^nlic^ aud^ ber unbeton« 
ten ^i^iU; bod^ ifl m urfj)rünglid^ tonlofer ©^Ibe Sofal i>or Sofal furi. 

!Diefen allgemeinen @eftd^tdpunften gemci^ jeigt jtd^ baufig in 3(b« 
leitungen, in toeld^cn bie offen bleibenbc lonft^lbc burd^ Snbf^lben be« 
fd^toert toirb, eine SSeränberung ber Quantität bed Sofaled: i>gl. hero — 

heroine, condtgn — condignity, profane — profanity, austere — ansterity, 
Ir^nt — tyranny, abdömen — abdominal, foreknow — foreknowledge ; 

fo toie, loenn ber Ion bon ber urfj>rüngli^en langen lonf^lbe nad^ Dome 
ober rüdhoärtö gefc^oben toirb, bie Sänge fic^ oft fürjt: DgL inspire — 

Inspiration, disctple — dfscipline, admire — ädmirable. 

3)od^ ifi l^ier ein fcftcd ^rindj) nid^t burt^gefül^rt. 

S)ie äuffaffung bed furzen Sofaled ald bed Sofaled ber gefc^loffe* 
ntn (BtfiU \)at bie pl^onetifd^e (Sigentl^ümlid^feit l^erbeigefül^rt, ba§ ba, n>o 
bie offene ©i^lbe gefd^ärft ober furj ifi, bie äudfj)ra($e ben anlautenben 
Äonfonanten ber folgenben ©t^lbe unmittelbar an ben Sofal l^eranjie^t (St* 



16 6vß. ^- S)ie Ztifxt ^m Sorte. L K^^«- S)te Sautle^e. 

tractiott) utib il^n glei^fam i>erbo))))d[t, toit ott^ bie @d^rift urft>rünglt(^ 
eutfad^ ftonfonanten ita^ htrjent totale ^ufig i>erbo^))e(t (^L waggon 

ntitn wagon agf . vagen ; addice agf. adese ; matter fr. mati^) uttb in 

SPfrlettungen ton JD^tonen lotrb ber einfa^e Sonf onant t>erbi>^))eU : wit — 

witty; begin — beginner; abet — abettor: to>e^^al( bie £)Tt]^oe)>iflen gut 

Se)ei<^nun0 ber ©^(bentl^eitung für bie 9(tt^))ra^e bad 2:on}ei6en fiir bie 
ftüTje rtadf bem eigentlich onloutenben ftonfonanten fe^en: i^gl. sat'in. 

I, Y. Diefe Beiben Saut^eit^en, oBtool^I oft fel^r t>erf(i&iebenett Ur« 
fjmtnae^, tljfeilen fid^ int SSBejentK^en in bie 8ante be« beutft^en 1 (fet* 
ten 1) mib be« beutfti^en !Bii)9t&onae^ ai ober d, »ie fid^ alt* unb mittel« 
]^o(^beutfc^e« langet i off im 3ceu$od^beutfd^en att el barfteHt. 
A) 3n betonter ®^t6e entf^jri^t I 
1. bem Inrjen f 
a) in ber gefd^toffenen ©^t6e: thin, fringe, shHll, filch, milk, mist, 

did, At, stfnking, fndastry, fncapftcity.*), 

Sln^genommen *. finb l^ier bie mit ben Dipl^tl^ongen et gefjyro« 
^enen lonf^ften mit i)erpummten gb {an\ gh, ght): nlgb, tblgb, 
slgb, h!gb; blfgbt, pllgbt, flgbt, frlght, Wlgbt jc; mit t>erfhnnm* 
tem g (anf ign): malign, condign, si^n, assign; mit oerfhtmmtem 
c (auf et): indict; mit fiummem s tn tsle, island unb viscoant, 
meip ne6ft ilj^ren STSIeitungen, in benen ber Sonfonant ftumm bleibt 
unb ber 2;on nid^t fortrüdrt. Sgl. bagegen condignity, malignant, 
ässignStion, ässign^e, toooon nur bad le|te ))erßummenbe9 g be](fä(t 
mit gteic^mol^t eintretenbem i, )oie in s^vennigbt, toelc^e^ n>ie gfnnit 
gefj)rod^en toirb; 

femer in ben auf nd auötautenben ©tämmcn, toie bind, ftnd, bltnd, 
ktnd tc, n>03u auf nt ptnt lommt, unb bann an^ld: mtld, cbild, 
wild, in bereu Ableitungen jebod^ fiatt et bi^ioeiten i eintritt, bgl. 

wildemess, cbildren unb ba^ jufammengefe^te kindred. 9?ad^ @mÄt 

tautet cbilde mit lurjem i, nac^ 3(nbem mit ei. 9(ud^ mad^en l^ier 
eine Äu^nal^me wind= ventus c ; deriv. im Unterfd^iebe i>on wind (mit 
eOr )3>inben c. deriv., n>o)7on jjebod^ toieber windlass abtoeid^t, fo ta>ie 
rescind nebfi allen oom tat. scindere abgeleiteten. 8fud^ Ij^aben fiir« 
je^ 1 gild unb guild, bnild, in benen u nid^t (autet; 

enblit^ toirb ri gel^brt in climb unb Cbrist, bo Aj nid^t in ben Stb* 
teitungen t)on Christ toie Christen, Christian :c. unb felbfl nid^t in 

bem $om))of. Christmas (f)>r. crismas). 

fi, Sine anbere 3(u^nal^me mac^t bie @t)(be ir aud^ mit fot^en« 
bem Äonfonanten, to>cnn il^r nid^t unmittelbar ein ytotiM r tote in 
mirror folgt; in biefer @^l6e gel^t nämlid^ i in ben bunlleren 
Saut eine^ 6 einfältigen e über unb grenit bal^er an ben Saut u t)oip 
r. ©er @runb liegt in bem gutturalen au^tautcnben ©ut^fJaben. 

SDal^in gel(fBren sir, fir, chirp, gird, girt, skirt, mirth, birch, girl, 

firm, ©nige tootten ben 2ant in bird, first, flirt, thirst tiefer 
unb bunfler flnben. ©clbjl gcbilbcte Sonboner fjjred^en übrigen^ 
in ben geläufigflen SEBörtern toie sir, bird, dirt jc baö i toie in 

•) ®ir bcjeic^nett In ben SBörtcnt, in toctd^cn ein ^au^)!«» unb ein 9^eben^ 
ton )u bemerten finb, ben $au^n burd^ ", ben 9^ebenton burd^ ', lederen nur bann, 
loenn nid^t ber »otal, auf tocld^en ber SRcbcnton f&ttt, m Ouantitätdjetd^cn ^at. 



I. 2)«« »Ott na^ fehlen «eflattbt^len. — !J)te »ofale — f. li 

sar, bnrd, dort :c 8ot einem bö>5pelten r hUiht ber ?(rat au(^ in 

%6Ieitungen to>te stirres tc; unb in sqofrrel ta>iTb ex ata&J^nüd^ 

flcl^brt. On afrrah bejeid^nen i^ ©nige onc^ bnrd^ ar über er 

' ober ur. <Sef6fl in ber offenen <3tßt Don sirup f}m(^ man im 

getoöl^nlid^en ?eBen ü, n>ie m aur'up. 
y. 3n einigen SfrembtoBrtem fpric^t man in ben gefc^Ioffenen S^tte« 
m unb il ba^ i at^ bentf^e^ f, ie; chagrfn, chequfn, zechfn ((e^ 
tere« anä) mit betonter erfler @^tte), chopfn (gleic^foltt Ktoeilen 

auf erfler @^t(e betont), bombasfn, palanqain, capuchfn, algaazfl 

(Snbere betonen bie erfte ober bie gtoeite ®^Ibe), braafl ober bmzfl, 
au(!^ invalid (Subfl. im unterfc^iebe Dom Sfbj. invalid, f d^ioac^). So 
\pxidit man t9 anc^ in faraflle, bagegen spadille nad^ ber 9{eget; 
Don ©nigen toirb no^ glacfs bieder gejogen. 

b) -3n offener ©j^Ibe erfcbciut ber ?aut <, toenn bie betonte bie britt» 
le^te ober eine frühere ®i^tbe ift, unb bie folgenbe mit einem fton« 

fonanten anlautet: participate, dimfnutive, civillse; — £flial, nf- 
▼eous, opinion, exbibftion: — incHnutory, crüminätorj, Ifbeitinism, 
famfliarize : Ifneätion, mfnist^rial. 

Slu^genommen fmb einige SBBrter, in benen i atö ei bit>]^t]^on^irt, 

toie primary, binary, quinary, irony, nitency, prlvacy (nad^ Sintgen 

mit 1), annihilate; anä) abgeleitete, toie mtgratory; natürtid^ gepd- 
ren l^iel^er aud^ Som^oftta xok isingglass, tdcle (loetd^ tro^ be9 
fhtmraen e für brcif^lbig gelten mug) unb bie mit mlcro- jufam^ 

mengefe^ten, toie mtcrocosm, microscope, in!cro8c6pical K. 

2) & entf)>rid^t bem 3)i)>]^t^ong (dt) ei 

a) in jeber betonten offenen <Btßt, toeld^er ein SSoIat folgt: lodlne, 

bias, dial, dient, diet, brier, hlerarcb, diadem, vartety, prdsodSocal, 
^gyptfacum, Leviathan, priapism ; — sctentffical, ptone^r, vfoUtion, 

hierarchical :c. ; barum auä^ in ben unter ben 9?ebenton fattenben i 

Don Serben auf f: v^rsifler, jüstifiable, pröphester K., fo toie itt 

j^ber bur^ ben atieinigen ^ofat gebilbeten ©^tbe: Idol, tri«, 
Irony ; auiSgenommen Italy unb T mage (bom Stamme im ; cf. lat. im- 

itor). 

b) ebcnfo in ber Dorlefeten offenen ©i^lbe, ber ein bie folgenbe 
aniautcnber Äonfonant folgt: bifid, diver, crisis, splder. 

«. atuönal^men Don bicfer SReget, in benen lurje^g t eintritt, finb 
jiemtid^ jaj^treid^, »ie bei ben übrigen SSofalcn aufeer u. ©ie be* 
treffen meift urfprünglic^ romanifd^e unb lateinifd^e SBBrter, o^nt 
bag man baö ^rincij) entbecfen fönnte, ettoa bie urf^nghd^ 
Quantität überall fcftjul^aüen. S)od^ beobad^tet man leidet, bog m 
ben meiflen Suönal^mcfällen ber ©tammft)Ibe eine i* ober e*]^attij|c 
äbleitungöenbung (andi tool^t tin anbercr SBortflamm) folgt* toeit 
fettner loerbcn bie bunftercn SSoIate a, o, u, ou 2c. in ben SSort* 
au^gängcn angetroffen. 

©0 ftnbcn fid^ ^icr SBörter auf y: lily, atithy (d. stith), city, pity, 

privy; Dotjügtic^ äbjectiDC auf id: nitid, liquid, livid, rigid, frigid, 
vivid, insipid, timid; ffom}30ff. loie trifid, qoadrifid 2C,; Sieutt« 

tobrtcr auf ic: civic, critic, empiric; avLä:i Äom^off. mit fic, »ie 

miiintx, engl. &t, I. 2 



prolific, pacific K.; $er6a unb ![biecti))e auf «s4; miniahf diminish 
finish, british, dimish (D. dim), bagegen irish; ouf t/; sigil, civil; 

9}ennto>Brter unb 3^»*^*'^^^ ^i^f *^* '^^Ä*^ apirit, limit, vi«it, illicit, 

elicit, exhibit, inhibit, probibit, ezplicit, implicit, solicit; ^^Ottt« 
dpxtn avi\ en.- nsen, driven, riven, shriyeo, thriven (agf. i getreu), 
aud^ liaea; ba^egen t = ei im ^tifto. dlzen; SBBrter auf el: chi- 
fel, shrivel, snivel, swivel; unb er: liver, river, primer (bic %\ä>^, 
hither, wbitber, shiver, wither, consider, deliver; auf et: civet, 

trivet, privet, rivet. S)a}u {cmuten einjetne anbete SBortau^gon^e, 
)Die in bntain, mmim unb beut jufammengejogenen prithee (td^ 
Bitte bid^). 
(Snbungen mit buntten Solalen flnb l^iet Bei Weitem f ettener, U)ie 

ar in Yicar; age in Yisago, spinage; ate in frigate; and in bn- 
gand, riband; ald in ribald; ard in lizard, vizard, wizard; auf 
or unb cur in liquor, visor, rigour, vigour; auf ot in bigot, spi- 
got; auf ure in figare; auf ute in minute (®uB{l. bagegen minüte 
ftbj.), tribute, aUribute, contnbute, distribute UUb in ciujelnctt SSSöt« 
tctn toie ptisan, bem Äomj)ofitum litharge, bishop, citrnl, tribane, 
continue, sinew, widow. 

ß. (Einige t^embn)&rter Bel^Iten in ber tM>t(e^ten ®^IBe bett -'Saut 
be^ beutfd^en !, ie, becaffco (nad^ (ginigen mit ei), Czarfna, capfvi, 
serpfgo (nad^ (Stnigen mit ei), vertfgo (nad^ @inigen mit ei). China 
^otjellan f priest man tfd^el^ni. 

c) & bi<)]^t]^ongirt in benjenigen in ber äu^f|)rad^e fonfonantifd^ 

enbigenben 2^onf^I6en, benen ein organifd^e^ ober unorganifd^e« 

ftummed e fo(gt: tce, ire, rtsc, prime, prize, btte, brlbe, ftae, Vfle, 

dlke, tlthe, strtde, knife K.; fo aud^ in isle (mit berfhtmmtcm fl). 

M. Sudgenommen finb give unb live, in benen 1 toie i tautet. 

ß. Sine jn)ette Sludnal^me mad^en t^rembtoBrter, in benen ed toie 

beutfd^ed I, ie gef}>rod^en toirb; ed finb meip SBijrter auf fque, 

fne, ice unb ^se : pfque, antfque, oblfqae ; critfquc, unSqne ; — ma- 
chfne, magazine, man'ne, altramarfoe , tra^smarfne, mandarfne, 
routine, fascfne, festucine, tabourfne, tambourfne, terrfne, tontfhe, 
trephine, haberdfne, colbertfne, gabardine, chioppfne (©l^alfoeare); 
— police, caprfce, chemise, chevaux de frfse, frfze, bauebeu grfs 
unb verdigrfs , fatfgue unb intrfgue, imbecile u. e. a. , tOOtin aB« 

toeic^cnbe 3lu3fj)ra^e unb Ort]^ograj)]^ie l^errfd^t, toie in Kashmfre 

unb Cashmere aud^ Kdrsey-m^re. 

B) 3n tonlofer ®^I6e ift baö auftreten be« i al3 eine« lurjen ^o^ 
faied ober eine« ©i^jl^tl^onged im SiDffgemeinen nac^ fotgenben ©efid^t«* 
^juntten ju Beurtl^eiten. 

1. a) S)aö lurje i Bel^ätt unter ben SSofalen am (gutfd^iebenfien in 
ber tontofen ©bIBe feine S:on{arBe. für j ift im SlHgemeiuen jebeö 
tonlofc i fotool^l in gcft^Ioffencr ald in offener ©^IBe, toenn nid^t ber 
lonfonantifd^ audlautenbcn ©^tBe ein flummeö e folgt. SDKnber flüd^* 
tig erfd^eint ed in gef d^Ioff euer ©^IBe : invalid, irregulär, histörian, 

mjnisterlal; ftüdbtiger in bcr offenen: diyfde, perfidy, däintily, fl^- 

xibility, oBtool^l aud^ l^icr bie Slttraftion fid^ einigermaßen geltenb 
mad^t. 



L 2)09 ISSort tioci^ fernen i8e{lanbt^t(etu — 2)te totale — i. 19 

« 

®ctrö6t toirb inbeffen ber iSant t)or einem einfachen r glei^ 
anbeten ^otaUn, inbem aud{autenbe^ tpntofed ir, toie yr, er, ar, or 
fap ganj bem tontofen ur gtcid^ tauten, fo baß 35BiJrter 4öie nädir, 
SÄtyr, rdbber, ddllar, authör unb sulphür fafi untcrfc^iebWcö auftauten. 

golot bem tontofen • ein anbetet SJofat (e« fei bcnn, ba§ eö 
dnen S)ental t?ot fic^ 6a6e), fo tjetl^Sttet e3 pd^, bot^figlit^ nac^ 
einet futjen lonft^tbe, oft ju l^atBfonfonantifd^em y: önio« (f}>t. on- 

jon), pfnioo, mfnion, späniel, pöniard, ftlial, mfliary, mülion, 

feiten nad^ tonget @t^I6e, koie in älien ; bod^ tiegt au(^ l^fiet eine ä$et^ 
^fdtteia beö i nalj^e. 3)iefet6e ßtfd^einung Bietet aud^ bie Jonf^tBe in 

caviär (fpt. cäv-yäre). 

@e^t bem tontofen f in biefem gälte ein3)ental t,d, s, x = es, 
c, z, ch ijotan, fo »itb jotltte« i getobl^nlid^ jn einet ÜRobiftfa* 
tion be« Dentate^, bet fid^ in einen B^f^taut i>ettoaubett: milftia 

f)>t. gl. milfsha, nätion, ixKSntion, sätiate; — söldier fpt. gt. söljer; 
— p^rsian fpt. gl. pdrsh'an; — social fj3t. gl. sösh*al, cdnscioos 
\pX, gt. cdash'as, ndxious f^t. gt. ndckshus; — gläzier fpt. gt. glä- 
sli'er . — fiLlchion fpt. gl. flilchon, märchioncss f))t. gt. märshoness ; 

boc^ tagt man in mand^en SBSttetn ba^ i nod^ oefonbet^ atd y 
knien, toie In asian fpt. gt. äsh-yan ; obet f etBfl oI3 SJoIat, toie in 
Mfttic f<)t. gL äshiatic. ©el^t bem t ein s obet x ijotan, fo fotbett 
bie eblete 3(u^f))ta(^e bie (Stl^ättung be^ i jn y: chHstian = chrfst- 

jan, qa^stion = qu^styon, mixtion sss mfxtyon 2€. jDie ^Oputäte 

Äi^f}>ta(^e tagt l^iet ixx^ax mif ben t*8aut labten, tjettoanbett a6et 
gteid^tool^t y in sb. 

b) 3)ad i Bteibt aud^ in einigen S[6teitungdenbungen (ut}, in toetd^en 
einem Äonfonanten nod^ ein fhimme« e^ f otgt ; fo flet^ in ben Sn* 

bnngen toe, tte: äctive, nätive, def^änsive, dpposite, fnfinite: unb 
in (&ultfianti))en auf tse, « c«, toie prdmise, treatise unb apprdntice, 

jiundice, justice 2c. ; bod^ nid^t in ^xercise. (Sbenfo in ßufammen« 

fc^ung mit plice unb fice: accdmplice, irtifice, edifice, drifice. 

^m X^eit mit 9tü(ffld^t auf il^te ^Bftammun^ fc^toanfen bie 316« 
leitnng^enbungen ine unb üe, ^nxi bleiben metfl, bie tateinif^e^ T 

t>0taudfe^en: elephäntiae (elephantinas), crystalline, cdralline» sän- 
gtune (sanguineus) ; el&eufo 92ad^6itbungen, toie cäacnne, säccharine, 
liui^rtine; — fragile (fragiiis), förtile, s^ssile, ffssile; bod^ koetben 

auc^ utf))tüngti(^ tange r gefütjt, toie in murine (murinus), ^drvine 

(corvinus), vulpine (vulpinus); — servile (servllis), hdstile (hostilisX 

jdyenile u. a., Ȋl^eub anbete lang (bi<>]^t^ongitt) bteiBen, tote f(61!ne, 

fi^rlne, pdrcine, bdvtne : — g^ntile (gentilis) 2C. 8lud^ bie SSctbal* 
enbung he bteibt bipl^tj^ongitt, toie in r^allze, ^quallze, et^mtze, dr- 

gantze, nitaralfze (tootm ize atd uutet ben 9?e6ena€€ent faUenb ^t* 
bad^t toetben mag) 2C.; eine Äuöna^me mad^t end^nize, toeit bier 
bie Cnbung nic^t bem gt. il^uv entfptid^t. 3!)ie Setba auf Ue flnb 
fAtoanlenb; e^ bt)>6t]^ongiten 3. 93. ädvertlae, ^xorcise, r^cognise, 
obet nid^t bie i>on ®u6ftantii)en aBgeteiteten toie prdmise. Änt^ in 
rdconcile ifi i bi))l^t]^ongitt. 

du 3ufammenfe^ungen bleibt in bet 9iegel bet S)i))l(^t^ong bed 
einfa^en SBotte«, fo toie at^ (£tfafe be« taugen i in utfpriln ''^ 

2* 



20 Srft Z^l 3)ie Sc^rc toom ©orte I. «bfd^n: 3)ie Satttfe^rc. 

tat. utib gricci^. SEB&rtcrn, toic r^giclde, Äcrospire k.; in ben mit shire 
jufammcngcfe^tcn l^t jcbod^ i bcn getrübten 8out be^ i : Yörkshtrc, 

WÜU&Lire. 

2) S)a^ i bil)]^t]^ongirt aK et olj^ne Deränberte Jonfärfcung: 

a) in einer offenen ^Stflbt, toetc^er bie mit einem Sofale an« 

l^eBenbe 2^onf^(6e folgt: lämbns, Idnic, iüta, hiätus, diälogism, 
diämeter, mifismal, piäcular, vlätic, diürnal, triumphal/ aU^Qt^ 

nommen in grembtoörtcrn, toie ni^llo, piäster, si^sta, piäzza «. bgl. 
m. S)ie^ ifl auti^ tyox fonfonantifd^ anl^ebenben SEonf^lfcen ber 
^aü, tocnn I für fic^ eine ®^tbe au^mad^t: Idda, iräscible, Ironie, 

trcnical; lur^ UÜH i in imäginc, imäginary (^^^H image, f. c6en), 

natürlich and) in ben mit in ^ufammengefe^ten SS$brtem toie inänity 
(D. (at. in-anis cf. vanus), inäugurate IC, too nid^t i aQein bie @^I6e 
au^mad^t. 

^infid^tlid^ ber mit Äonfonantcn anl^eBenben offenen 
(Stfihc i)or ber fonfonantifc^ Beginnenben Jonf^Ibe fd^ioanft 
l^ie unb ba ber ©ebraud^. abgeleitete SBörtcr, beren ^rimitiüe 
ben Jon auf jener ©^(be l^atten, Jjflegen ben (Dijjl^tl^ong ju Be* 

l^alten: mtgrätion t>. migrate (bOC^ Immigration, tränsmigrätion 
t), fmmigrate :c.) micäceous t). mica; librätion 1>. librate; librärian 
D. library; Itcdntiate, licdntious D. licence; liquätion 0. liquate; 
rivälity ^. rtval; pirätical t>. pirate; bibäcious cf. imbtbe, bod^ im- 
bibftion; vibidtlon t>, vibrate; vitälity )). vital; vivific, vivificate, 
vinparous u. a. i>on vive tat. vivus, ofctool^t bagegen viväcity; 
spinosity t>. spinous, spine; citätion t>. cite ; giguntic tOOl^t 

mit Siüdtfic^t auf gtant (gigas). S)od^ toirb i au§ bipl^tl^ongirt 

in nfgrdacent (I. nigresco), nihility (t. nihil), tribünal ( I. tri- 
bunal), Sibdria, crltdrion gr. XQtrriQiov, unb J^iclleic^t mit S^Ödffld^t 

auf ba^ ?ateinifd^e in ditätion {. dltare. 3n ben jufammengcfeftten 
SBbrtem l^aBen bie »orfi^lben bi (I. bi), di (gried^. I. di), tri (gr. l tri) 
überall in bicfer Stellung bi^^l^t^ongirte^ i außer in dipldma c. der^ 

ebenfo di (=1. di tj. dis): diduction, diväricate, toie auc^ UUteT 

bem Webenton. 3n anberen 3wfammenfe^ungen bleibt urfprünglid^e 
?änge aW 3)ip]^tl^ong; fo in ben mit iso gr. laos^ pri-m — ^pTtmo- (l. 

primus), mit chi-r — , chUro {ffC. x^iQJf clUno (gr. v. xUv(o), micro (gr. 

I. mlcro -) u. bgl. m. jufammengefe^ten, loopin aud^ SBörter toie ni- 

lömeter, rhinöceros, rhizophorous 2C. gel^breu. 

» 

b) Slu^lautenbe^ i bipl^tl^ongirt in lateinif(^en @nbungen aller 9lrt: 

amphfscii, anthropdphagi, antfscit, antoeci, äscü, literätf, triümviri ; 

lapis läzuli; certioräri; älibi: nid^t aber in italieuifc^eu aßörtem; toie 
bandftti, brocooli, vermicdlli ; jebod^ in bem grembtoorte räbbi, too 
man aber and) räbb! \pxt6}m l^ört. 

SScrbinbungen be^ I mit anberen Sofalen jur DarfleHung i>on 
Sauten ftnb ie unb len (lew), toorin jebod^ nur bie erflere in ber <Bpxadit 
SBurjel gefaßt l^at. 
A) ie in oetonter S^lbe bient 
1. a) jur Sejcic^nung be« langen i unb entfl)rid^t bemnad^ oft bem 

englif^CU öa unb ee: fo in mien, piece, priest, frieze, brief, hier. 



I. 3>a« fBcxt ttad^ fernen ^eflanbt^eüen. — ^it fßclaU — y. 21 

fiend, field, tbief, shield, shriek, siege, tDte in cäp-a-pfe. SBo bte 
®t^((e auf r auslautet, erfd^eint bev im nteberbeutfc^ luer engl. 

here gel^örte Saut: tier ■> row; pierce, fierce, grdnadtifr, göndoli^r, 
ärquebusi^r. 

ältt^nal^mdtDeife f)>ri(^t man in giereagle unb g^erfalcon, tüddft» 
andi gerfalcon gefd^rieBcn toirb, bie erftc <Stflbt toie g^r; DgL 
attcngl. gerfauk, gerfawcon mtat. gyrofalco. ©nige BerüdCfi^' 
tigen an^ in fierce unb tierce ba^ i nic^t. 

b) bem 3)i)>]^t]^ong 1, ei, entf)>rid^t ed in einf^(6igen Stämmen; Ite, 
pie, fie, vie, tto, dte, bte unb il^rctt einft^wigen gte^on^formen: 

dies, t!ed, tDte in S[b][eftit>en : piedavariegated; piedness K.; eben 

fo in ben glejrion^formen ber 9?enntobrter unb 9Jcr6a auf f: fltes 
D. (Su6ft. fl^; tries i>. SS. ti^, aber uid^t in ber 2. 5ßcrf. ?}räf. trlest, 
»0 o für ft^ lautet = tri -est. 

Diefer Saut bleibt and^ in fiomfofttii8 fetfcflin tonlofer ©^I6e: 

mägpie. 

2) ßinen furjen ?aut l^at e3 

a) ate » in sieve=siv. 

b) aW e in friend^=frend. 

B)-3tt tonlofer (S^IBe entfprid^t te (mit ber eben angegebenen 
Sbt^na^me) bem tonlofeu i: mfschief, mischievous unb fe^r l^äuftg 
in ben einft^lbigen gtepon^formen Don 9?enntoi^rtem unb 3ritö)örtem 

auf fl eitles, dignities, cduntries; cärries, pfties, ^nvied, pftied, äble- 
bodied. 

lea, lew (le^tere^ nur in einem SEBorte) gehören franji^fifci^tt gor« 
men an. Sn betonter toie in tonlofer (Stfibt entf^jrec^eu fte bem 
Saute be^ bi)>]^t^ongirten ü=:tu, fo bag i faf! gan^ ^um ^onfouanten 

erwartet ( = JU): adieu, iieü, view; — camäieu, pürlieu. 

Sluönal^mötoeife f priest man ieu in unbetonter ©^{6e gleiche mit 

einem v (ft. u) in lieutdnant=levtdnant cf. alteugl. levetennante ; 

ebenfo gteic^ e in mcssieurs == m^syerz. Sluc^ bbrt man lifl^nant, 

leftdnant unb felbft lütdnant toie m^scbürz aVL^ipxe^iftn. 

Y, im Sßteuglifd^en aud^ oft im Ontaute flatt be^ i flel^enb, je^t in« 
(autenb meifl in urfjjrüngüd^ gried^ifc^cn SBörtern, feiten aU äu^laut be« 
(Stammet in ber gtejrion ober 3wfanimenfc^ung t>erbtei6cnb, fonbem ge* 
meinl^in in i bertoanbelt, tlf^eilt bie Sautberl^ättniffe be^ i. 
A) 3n betonter ®^Ibe entfprid^t eö: 
1) bem furjen t 

a) in ber gefd^ (offenen ®^Ibc: nymph, lymph, lynx, pym, sylph, 
System, gypsy, hyssop, mystieism. 

Slu^nal^mötoeife gcl^t an6:i y i>or einem einfachen r in ben getrübten 

Saut toie ir über: Myrmidon, myrtle, aud^ in myrrh, obtool^I t)OX 

jtoei r, bie öerfd^iebenen Selben angel^bren, ber ää:iU i»Saut bleibt: 

P^rrho. 

b) in offener brittle^ter ober einer frül^ercn ®t)tbc öor einem an« 
lautenben Äonfonantcn ber folgenben: pyramid, bypocrlte, tyranny; — 

myriad, lydian; — hypochöndriast, typogräphical (bagegen natürlich 
typögrapby i>. t;^e). 



Xtt^nal^mdtDeife ta>itb ber urf))rüng(i(^e 3)t)>]^t]^ng ei gel^&rt unter 

bcm 9tebenton in h^men^an, h^^men^al i>. h^men. 3^ ^^f^^^^^^^ 

fcftungcn ijl btc« notürli^ toic in benen, bie mit b;^o unb h^er 
Bcainncn : h^percrftical, h^ost&tical, tote in bcn mit h^dro, c^clo jc- 
> }ufammengefe^ten htdropli6bia k. c;^dop«&dia k. ch^iftctioii (t>. 
cfaj^le) :c. 

2) bagcjcn bij)]^t]^ottgitt c« mit bcm Saute (dt) el: 

a) in lebcr betonten offenen ®^tte, todd^er ein Sofal folgt: fl:^ng, 

cr^ng, dr^ad, mtopy, h;^acintli, h^ades, b^aloid; h^acfntbine ; toic 

in ben auf y auÄautenben ©tammf^tten: m;^, th% b^, fl^, dr^, 

sl^, sk;^, cif, appl]^, esp;^, den^, descr^, def^. 
äu^nal^m^'loeife toerben m^ unb b^, »0 fle fld^ ^^roflitifA au 
ein folgenbe^ 9tenn»ort anlehnen, gleid^ me (ml), be (M) gefrro* 
d^cn-; baffelbe erleibet thy in tJoIKtl^ümlid^er fRebe. 3n ber 3«* 
fammenfe^ung tifgt bie Sontoftgfeit üBrtgenö ben ?aut ei be« 
Stamme« uid^t, toie in oütcr^, kilndry. 

b) in ber offenen t>or(efeten @^l6e, ber ein anlautenber Äonfonant 

folgt: cypress, t^ant. 

8lu«na]^men, bei benen flatt et ber Saut bc« i eintritt, fluben fic^ 
antf^ l^icr in SQäörtern, toetd^e auf «?, iT, ish :c. enben; auf tc.» 

lyric, phvsic, typic, cbymic; auf »7; Sybil; auf ist: cHymist; inge: 
syringe. 3n panegyric, panegyrist lautet ^r gteid^ er.' 

c) in ber fonfonantifc^ au«lautenben ®^lbe, bereu Äonfonanten 
ein organifqeö ober unorganifd^e« flumme« e folgt: l;^re, rb^e, 
p^re, sc^the, gfve, tfpe, tb;^me, chfie, cb;^me. 

B) Qn ber tonlofcn S^lbe ifl y 

1) im flllgemeinen in ber gefd^toffencn unb offenen ®^lbe bem ton« 

1 f e n » gleidblautenb : syndnymy, figypt, physician, anälysis, ycl^ped, 

dynämical. C^etrübt loirb ber Saut in ber (gnbft^lbe yr gleid^ ir: 

sätyr, märtyr, märtyrdom. 

2) g« bij)]^t]^ongirt iebod^ (et): 

a) in offener ®^lbe bor ber tjofalifd^ anlautenben lonf^lbe; h;^- 

öna, m;^<51ogy, h^^mal (Don Sinigcn hyemal gefjJroAcn ). 

StüdHlc^tli^ ber lonfonantifci^ anl^cbcnben offenen ©i^lben i>or ber 
fonfonantifd^ anlautenben S^onfijlbe gilt, toie bei i, bie (Sxf^aU 

tung be« 3)i}}]^t]^ong« be« <Stamme«: ly^c^um, ty^rännic, t;^Ännical, 
cbyläceous, h;ydätides (pl. üom sing. h;ydatis), gy^rätion (p. gpe)^ ixt 

t;ypdgrapby (i). tf^e) uub auberu ^n^ammtn^ci^uxtQm, @o aud^ in 
)kn mit hfpo unb byper jufammengcfe^ten, toie h;J'p<5stasis, b^pdte- 

nuse :c., h;^drbole :c. UUb ben mit h;^clro-, h^dr- uub b;fgro: 

b^^drdpic, h^dränllc jc, h;^gr<51ogy 2c., meift'Äunftau«brü(fen. 

b) in einigen SSerbalenbung^n au«lautenb, töie in il^ren Slcjrion«for* 
men: öccup;^, pröphesy-, öccup^ing. 3)ie SSerbalau«gänge ff unb 
pl^ finb eigcntlid^ SBortflämme (-ficare, -plicare) jüstif^, mül- 
tiiplf :c. unb bereiten fld^ toie aubere Sompofita, f. oben. 

SSon SSerbinbungen be« SSofal« y ifi nur ye t?or]^anben; c« 
bi<)]^t]^ongirt in ei: bfe, if e. 



I. 2)a6 SoTt m^ fernen ^eflanbt^etletu — ^ie ^ohtt — e. 2!S 

A) Sil betonter @^I6e l^at e« 
1) bot ?aut be^ lurjen i . 

*) in gef(^toffener @^{Be: men,. neb, fetch, left, eil, help, chess, 
qpence, defdnce, pres^nt^ expansive. 

it) (Sine 9(ndna]^me mac^t l^ier n)ieber bie mit r (anc^ mit einem 
fotgenben anbeten Sonfonanten) gefd^toffene (Stßt, in mii^vc ber 
©tttturol ba« e trübt, fo bag e« ö^l^altig crfc^nt («), obtool^I 
bie Sttdf))ra(i^e bed gemeinen lOonbonerd, metd^r mürcj flatt mercy 

f)>ri(i^t, falfci^ ifl: her, deter, fern, herd, fervid. 

@emitbert toirb and^ l^ier ber Sinflng bed @txitnxa% n>enn i^m 

ein fiotitt^ (bentated) r folgt: int^rrogate; boc^ niil^t, ^o "^ ^^ 

@tamm f^Kegt: err. 

/8) 3n einigen auf r au^tautenben ©^Iben nimmt e ben a^gaut 

an (er=ar): clerk, Sergeant; frül^er in manchen anberen, toie 

mdrchant l>g(. altengt, marchandye ; B^riceley )oaL attengt. Barcssyre 

D^by n. a. unb fo noc^ ^jro^injiett j. S. inSeicepterj^ire: marcy, 
deaarve tc. unb beim gemeinen Sonboner sirvant neben fürvant. 
@o toirb in anberen $ro))in^n e aud^ )oor anbeten ftonfonanten a, 
}. 9. in äBartoid fBire : laft, fatch, batty » \e{t, fetch, betty. 
y) Letten tritt ber fur^e Uiant ein,^n>ie in England, ^ngllsh cf. 

Inglond noc^ sec XVI b. Halliweli I. p. 469 II., pr^tty, ch^miatry 

(Üpx, kimistry) unb clef (too (ginige clef fpret^en;; au^ yea toirb 
oft yis gefprod^en cf. attengt. jis (Gower) yis (Pjebs Plouqhman); 
reich tautet ganj ^ie reach (rietfd^). 

b) in offener S^tte, toenn bie baranf fotgenbe mit -einem Äonfo« 
nonten antautet unb jene S^onf^lbe bie brittiefe te ober eine frühere 
©iftbe ifl: bod^ barf bem Äonfonanten, toetc^er ber lonfi^tte fotgt, 
fein jloiefad^er S5o!at, bcffen erfler i ober c ift, fotgen: n^bula, 

l^gacy, Idchery, bdtony, b^verage, d^vilish, g^neral, g^nerous, 
g^nesis, sdveral, hdsitate, h^resy; — c^metery, n^cessary; — 

c^mentätion, g^ner&tion. 3)ie9 tritt au(^ ein, too bie Sorf^IBen 
de unb re ben $au)}t« ober 9!e6enton l^aben: dörogate, d^legate, 

d^liqaate, r^ference, rdlevant; ddclarfttion, ddtonfttion. 

Aufgenommen fmb meift Don ©tSmmen mit e abgeleitete SBörter, 

n>orin e toie e, b. i. ! tautet, toie legab'ze, beheinoth, cenatory, 
plenary, schematism, schematist (loegen axrjf^a) u. a., UUb Unter 

ben mit de unb re jufammengefefeten einige, toenn biefe @^tben 
unter ben 9?ebenton fallen , too fonfl ber ?*Saut eintritt: decom- 

p/(se, decompofind c. der^ dehortätlon, deterr&tion, detest&tion; bei 

re tritt biefer gati ein, too e^ ben prägnanteren ©tun be« toie* 
ber, noA einmal l^at: reposs^ss, reprodüce, resalüte 2C. ÄU^* 
nal^men Une vehement, vehicle tat. vehemens, vehicaluDi l^aben )DO]^t 

ben i»?aut, toeit h ben ^iatu« uic^t Döltig aufl^ebt, cf. oben anni- 
hilate (t>. I. nihil). 3n ber Bttf^^^^l^f^U^d ^t^ preter bteibt 

e unter bem SJebentone tange« i : pretermft, bod^ unter bem ^anpU 
tone in preterit !nrj; ebenfo in ber Stbteitung toie preterrftion. 
8ud^ pre tat. prae bleibt unter bem $au)>ttone tn precept unb ge« 
u>b^nti(^ unter bem 92ebentone t in presuppöse, prei nmibe, precoo- 



cefve, preconc^ption u. a. ^u^ttol^men anberer SCtt finb bedlery 

(ft. beadlery) u. bgl. m. 

2) bcn 2aitt bc3 langen t, le 

a) in ber betonten offenen @^C6e, tDetd^er ein Sotal fotgt: 

deism, dei^t, deity, real, realize, theatre, leo, leonine, theory, deo- 
dand; Ottd^ in re unter bem 9}eBenton: readörn, r^bsörb; mtb in 

ber burd^ ben alleinigen So!a( geBUbeten S^onf^IBe: eon, even, 

evil, evcning, edict, eqaable, equalize, equinox :c; elastfcity, eructft- 

tion, ereptfition; fo tDie in ben einf)^(6igen auf e audgel^enben 

SSJörtern be, he, me, we, the. 

Xudnal^nt^toeife Derlürjen f^ e biefer %xt, namentlich in ber 
brittle^ten Betonten @^I6e, unb er^Iten ben e^^l^aut, toie emulate, 
emanate, egotize, egotist unb felbft egoist, lote unter bem ^lAtn^ 
ton: erubfscent; aber aud^ in ber oorle^ten @)^G6e; ever, epode, 
epbod. 

Unter ben genannten einf^IBigen SQäbrtern tautet ber proffitifd^e 
Slrtifel nur mit 9?ad^brudt au^e]j3roc^en mit ie, fonfl oor SSofalen 
thi, oor Äonfonanten the al3 füid^tige Äürje; überl^au^jt oerlieren 
biefe 835örter oft ate |)rofiitifd^ ober enfütif^ i>on iljirer Ouantität. 

b) in ber J^orlefeten offenen @^I6e, toeld^er ein cutautenbcr Äon* 

fonant folgt: legist, Peter, fever, feline, cedar. 

ättönal^men mad^en l^ier toiebemm mand^e S358rter^ in benen t 
eintritt, namentlid^ tjor einer SlBIeitung^f^tbe ober SBortau^gängcn, 

toeld^C 1 ober e entl^alten; anf y: levy. bevy, replevy, very, techy; 
auf id: fetid, tepid, intrepid, gelid; auf ic: polemic, energetic, 
spheric, generic U. a. ; auf ish: relish, Rhenish, replenish, splenisb, pe- 
rkb, blemish, Flemish ; auf ä, üe (yl) : peril, beryl, devil, sterile, debile; 
auf in: resin; auf it: merit, inherit, credit, decrepit, debit: auf 
ice: crevice, Venice: auf en: leven (a. leaven), eleven, seven, he- 
ben; auf el: level, rebel, revel, bevel, dishevel, shekel; auf er: 
nether, never, leper, alleger (0. alloge), sever, assever, clever, to- 
gether, whether; auf et: genet, tenet; auf ent: dement, present; 
baju J?ereinjefte, toie sheriff, Zephyr, relict, premiss; — levee, 
prebend, desert, treble. 

äBortau^gdnge auf buntle So{ate finb au^ l^ier fe(tener; auf 

all medal, metal, petal; auf age: presage; auf ace: menace, pre- 
face; auf ate: prelate, legate, senate; auf ant: pedant, tenant, 
lientenant; auf on: melon, lemon, felon, heron; auf or: tenor, unb 
einige anbere, tote seraph, herald; — Herod, method, venom, en- 
velop, second, record; — cherub, deluge, refuge, prelude, refuse, 
tenure, spherule, gerund: — nephew, memoir. 

e) in ber lonfonantifd^ audlauteuben Xon^tilU, ber ein organif^e^ 
ober unorganifd^e^ fiummed e folgt : eve, glebe, theme, theae, Crete, 
here, severe. 

Slu^genommen fbtb eini((e SBörter mit r, in benen e ben Saut 
be« engl. ä=e etma toie im S)eutfd^en £^re (getrüBt burd^ gut» 

tttrale« r) erlitt : ere, where, there Og(. altengt, ar (are), wäre, pare 

(RoB. OF Gloucester). (So ft}rid^t ber Snglänber aud^ ba« fr. 
commere. dn were ifl e oertiirjt. 



I. ^0^ ttorrtiacl feinen iOeflanbt^eilen. — 2)ie iBofale — e. 25 

d) ttt ber Zonft^lBe (and^ unter bem Siebenten), toenn i^r ein )U>ie' 
fadf^er SSofaUaut folgt, bejjen erfler t ober e ifi; species, «pe- 
rient, aurelia, comedian, abbreriate, allegiance, period, senior, regioo» 
genias, preWous, egrcgions» premium, snpersedeas, mezereon, meteor; 
unter bem 9!ebenton: gepiallty, devifition, medifitioo, medißcrity, 
periodic, meteor51ogy. 
Slu^nal^ttten finb feiten, tote especial, discretion, precious. 

B) -3n tontofer ©^tbe toirb e, »o e^ nici^t i>erflunimt (f. SScrfium- 
mnnQ ber ^ofa(e), überall faltig ^erfürjt !S)iefe S&rbung tritt beut« 
Keiner in ber offenen @^Ibe k>or bem !£one, fo tote im 9(u^laute be^ 
SBorted; toenn e ü6er]^au))t ^brbar ift, l^eroor, unb unterfd^ibet fi(^ 
in biefen (Stellen burd^ eine, toenn an^ unbebeutenbe, !S)el^nung, toei( 

bie 3[ttraftion gefd^toäd^t ^i^^* depirt, ««däte, repöse, Elaborate, eeö- 

nomy, «vdnt, unb in gried^. lat. SBbrtem im Kudlaute : F\x4be, Fenälop«, 

epftom«, r^cipe, apocopf, simile, pdsse, aud^ in püisne (jUtO. gefc^r. 
püny). ©erabeju ian^ ift ed in gr. tat. Snbnng ea: ambäges, antf. 
podes. ÜKinber entfc^ieben tritt ber i^Saut in urfprünglic^ gefc^loffener 

©t^IBe l^ert}Or: r4st\essnes8y pöet, eöyet, hölme/, qaärre/, bärre», line»; 

bcutlid^er in ber Snbung es nad^ einem ©aufcfant ober 3ifd^Iciut : bdze», 

f&ces, äshe«, he debäses. 

■3n ber ©t^lbe er fielet eö bem getrübten iV, w gleid^: j>«rtürli, 

persu&de, nümber, partäker, fetbft in dmperor (cf. a(teng(. peptr 

= peppcr, afti«r, hongtfr, longur), gemitbert bei nac^folgenber Äon« 
fonanj: commerce. 3u bemerten ift, bag bie auWautenben 6r«, (re, 
cre^ gre ganj bem tonlofen ber, ter, cer, ger, toie fte im ä(tem 
Snglifd^ oft unb nod^ je^t bi^toeiUn gefd^rieben finb, gleid^fle^en, 
unb bag Stu^taute toie payer, player, slayer faum Oon benen in care, 
fair yx unterfd^eibcn pnb. 

3u bemerlen ift cnblic^ noc^ ber Einflu§ bc3 9?afafö n (in en/, 
enoe) auf bie bunHere gärbung be« tonlofen e (engt, u ftd^ näl^emb) : 

prüden^, ägenf, amdndmenf, dmamen/, d^eitce, dxcellence. 

SSon SScrbinbungen be« e mit anberen Sofalen ^ur DarfieBung 
t)oIaIif(^er (unb bipl^tl^ongifc^er) Saute finb ee, ei, ey, ea, ean, eo, 
ea, unb ew auf^ufäl^ren. 

ee pnbet fld^ t^orjugtoeife 

A) in betonter ©^tbe unb bient bort 

fafi nur jur Darftellung be« langen T, le, gleid^ bem engt. langen e: 

needle, bleed, free, feeling, careen, career, debtee, bargainee. 

■3n Beelzebub finb beibe e getrennt jn fjjred^en; eö tautet Beelzebub 
ober Beelzebub. 3n e'er fiatt ever unb ne*er ftatt never fpric^t man 
e'er toie ere in there. 

äuönal^mötoeife t>erfürjt ju i erfc^eint ee in been (altengt, ben) 

unb im gemeinen Sebcn in thr^epenny, thr^epence (=thrrpenny, -ence); 
auc^ f^jrid^t man breecbes (O. ©ing. breech) gt. britches cf. altengt, 
brych (Rob. of Gloücester). 

B) 3n tontofer ^'^\bt t>er!ürjt fid^ ee gteid^ bem tonlofen i*l^altigen 
e: cdfiee, commf ttee , Uvee (nad^ (£intg. levee); in jiibilee ))f(egt man 

bem ee ben taugen Saut ju laffen. 



26 <Srft2:^. 5D{e Se^re t>oin Sporte. LK^^^it. ^ititOÜiftt. 

ei ttnb ey, toe^n bad le^e bot}ug9toeife^ oBtool^ iti<j^ aii9f<i^{epd^, 
bem SUtdtant ber SBortftSmme mtb einigen KBIdtung^nbmigeit angel^Brt, ße« 
1^ in il^rem Sautt>er]^ä(tniffe glei^ unb tl^eilen fi^ in bie t^, U ttnb ei'Soute. 

A) dn (etontev @^I6e l^at el 

1) geto&l^nlid^ ben iaut bc^ langen e ober engt 5 unb ai: eight, 

neigh, n^ighbour, vein, deign, obi^iaance. Sor r ttffSit ed bttl ge« 
trüBten Saut n>te in there: their, theirs, beir, h^iress. 

2) K^todtcn benbe« langen x, ie, engte: cell, ceiling, seize, stBizin, 

seine, seignior, re-per-de-con-ceive, deceit^ conceit, receipt, int^le, 
l^zare, nnb in Eigennamen toie Leigh, Leith, Keil, Keitb, Keigbley, 
Keightley K. Ön Pleiads trennt bie 3(u^f)>ra(ibe ple-yads. 

3) no§ nngetoöl^rttid^cr ifl ber bitjl^tl^ongifdbe Saut el gl. engl, t,: in 

helgkt (p. hfgb), sleight, heigh-ho! Unq in either nnb h^er 

»offen einige ben S)ij)]^tl^ong d l^ren laffen. 

Äuöna^m^toeife aW !urje« t, engt, e, fpric^t man ei in h^er 

, unb in nonpareil. 

B) 3n tontofer @^I6e entf^jrid^t e^ bem lurjen i: fdreign, söve- 

reign, fdrfeit, sürfeit, coünterfeit. 

ey l^at 

A) in ber betonten ®t>l6e 

1) getoöl^nlid^ ben iant be« taugen e: trey, grey, they, Hey! oWy, 
conv^y, Höytsbury; i>or t mit getrübtem SSotale, toie in there: «yre; 
eyry bagegeu, oud^ srie gefc^rteben^ ^pxiäit man mit t. 

2) a{d langet t, te in: key, ley (too^r aud^ lea ftel^t). 

3) ate bi<)]^t]^ongircnbeö et in eye, eyliad (fpr. il-yad) unb eyas. 

B) 3n tontofer S^Ibe entfjjrid^t ey bem turnen y, i: älley, bätiey, 

chimney, cäusey, Türkey, Sidney. 

ea tagt tl^cif^ ben e*, tl^eitö ben Uiavit borl^errft^en. türje unb Sauge 
fd^eibet ber (Sj3ra(^ge6rau<| nid^t nad^ fefien et^mologifd^en ober orfl^oe* 
piüifd^cn ©runbfä^ctt. 
A) du ber 2onfi)I6e flcHt ea 
1) ^iifig ben Saut be^ furjen l (engt, e) bar: 
a) mcip in gcfc^toffencr S^tbe unb namcnttid^, toenn bem ea nfelj^r 
al^ ein Sonfonant folgt (in ber ^Option): breast, abreast, bealth, 
stealth, T^ealth, breadth, realm; in Seroalf ormeu : dreamt, leant, 
meant, dealt, leapt (a. leaped gefd^r.) unb in eleanse ; in beu ^OUt'' 
JJOfiti^ cleanly c. deriv.; aud^ l^at fld^ im Äom^Jofltum breakfast 

ea öerfürjt; baffelBe pnbet in treadle öon tread patt. Die SfHei« 
turigen bon seam BteiBen unbcrfürjt, ofeiool^l man aud^ sempster neben 

seamster 2C. fd^retbt. 

Stellt in biefem gatte r unmittelbar md} ea, fo trüBt pc^ t gleid^ 

bem e t>or r: earn, learn, yearn, earnest, earl, pearl, early, beard, 
earth, dearth, hearse, . rehearse, search, researcb. 

/ Sluögcnommenip beard, mit i Selten gcl^t ea in ber ^Option bor 

r in ben Sant a (ä) über, toetd^cr jtoifqen ber Sänge unb Süru 

fc^toanft, in heärken, beärt unb beärtb (toon Sinigcu bertb gefprod^eu/. 

2lber* aud^ in einigen auf einen einfad^en Sonfonanten au^gel^n^ 

ben SBBrtern mit il^ren ^Jlejcion^formen unb äbteitungen unb in 



I. ^9 ©ort tta^ fettten ©e|latiM^t(ni. — 3)te ^ctaU — e. 2% 

3ufaimnenfe|ttttgen tft e^ fot} i; fle enben me^ attf d, t tmb th 

unb ein^ auf f.* lead, read (t>. read), ready, broad, deadj dread, 
tiead, thread, stead, spr&id, hSad; threat, sweat; deaih, breatb; 
deaf; alfo aud^ in leaden, ready, deaden, threaden, threaten; 
deafen, dreader ; in ahead, bebead, instead, beatead, already, atead- 
&8t tc aber xAäjt in breatbe tc. 

b) in offener (3^I6e finbet man ea fnrj in beavy; leaven, beaven; 
leatber, featber, weatber, treacbery; peasant, pbeasant, pleasant; 
meadow; weapon; endeavonr; z^lot; measare, pleasnre, treasore. 

2) Sm UeBriaen J^ertritt ea einen langen SSoIal fotool^I in offener, 
aU gefd^Ioffencr S^tte, unb jtoar baö lange f (engt, e): lea, pea, 

plea, flea, sea, eacb, peak, league, sbeatb, peace, beast, appear, 
bear, beaver, creature K. 

Xu^nal^fut^toeife l^at ea in toenigen SBBrtern ben iani M e 
(engl, ä): greät, break, steäk; i>or r lautet eö in biefeut tjallc gtcidb 

• in tbere: peär, beär, teär (» to rend), sweär. !Z)iaIeItifc^ ift 

ber Saut l bfter für ea ge6räu<^ti(^; fo lautet in äSartoictj^ire 
sea toie say, meat toie mait :c. 

B) 3n tontofer @t>tBe ifl ea atö S)ar|tenung. eine^ einzigen ÜJotat« 
lautet fetten; ed fielet bann bem i^l^altigen tonlofen e ober y gtet(^: 

gnineo f))r. gbinny; Anglesea lantti U)ie Ailglesey, toa^ man ondf 

treibt: länger in cdlleague. @onfl finbet fid^ ea aU urf))rftngUd^€ 
^oppA]tßt, »orin fi^ jebod^ e oft ju fonfonantifd^em y ocri^drtet unb 
bann eine Serfcinbung mit bem Sfonfonanten eingeigt, ober einem ®ut* 
turat ben S)entat(aut ftd^ert: pägeant, v^ngeance, dcean (f))r. öab'an). 
9n 3nfoinntenfe|ungen bleibt ber e^Saut: b^dstead. 

eaa lautet 

A) in betonter S^lbe toie langet 5: beau, buredu; bod^ toie ü(lu) 

in beioty. 

B) ttt tonlofer ©^I6e oerßert d8 toenig t>on feiner Ouantität ol^ ö: 

flämbeotf, portmäntfaM. 

eo, tote bie vorige Serbinbung, feiten ^ur !Z)arfte(Iung eine^ Sauted 
benDOibet, ifi 

A) in betonter @t)tbe: 

1) toie ein langet t ju f))red^en in people, Tbeobald. 

2) une langet 0: in yeöman, yeömanry, loo Siuige ed toie e, Rubere toie 
a f))re^en: ogl. atte. 5emaD, yeman. du George bient e nur bie 
Sr^c^ung bed urf^rüngUc^en ©utturaied ju bejeid^nen; fonfl bilbet 

eo jtoei ^olaUaute toie in gedtic. 

3) toie iü f)>ti(^t man eo in fedd c. deriv., toe(c^ed aud^ fead gefc^rie« 
6en toirb. Galledn tautet nai^ @nigen gatün, getoBi^nßd^ gäl-le-on. 

4) ote {urjed l iP^^t man ed in feoff unb feinen Stbleitungen feoffer, 

feofl&nent 2C., leopard, jeopardy unb jeofail (ss j^ffail). 

B) du tontofer @)^tbe tommt ed nid^t t>or* too eon and3utauten 
f^eint bient e baju bie (Srtoeic^ung eined ur|))rüngtic^en ©ntturaled 
OKJUjeigen : tnincbeon, acütcbeon, iiddgeoD, düngeon,* düdgeon, bäber- 
geon. 



98 <3r^ ^it ^te Se^re «om Sorte. I. 9lbf(^. !^te Soittt^e. 

ea uib ew ßel^n rinanber im 9BefentIt(i^en gtetd^. 
ea fielet 

A) in Betonter ®^I6e bem ü (iu) gleid^Iautenb: Eürope, feüd, deüce: 
ber an fid^ fd^iiKKi^e, im UeBergong ^u y Begriffene i»Sant n)irb nad^ 

bem r (rh) unmerffid^: rheüniatism. 

B) On tonlofer (S^IBe ft)rid^t man -eur toie -yar ingrändeur; ®nige 
toie jur. 

ew (autet 

A) in Betonter ®^IBe toieü(tn}: ewry, ewor, new, few, dew, Te^ks- 
bury; and^ mit folgenbem ffatmmen e: ewe. S)er i^Sant U)irb aud^ l^ier 

nmncrflid^ nac^ r: brew, drew, crew, shrewd; fofl eBenfo nad^ 1: lewd, 

Lewis; )oie nad| anlautenbem j: Jew, jewel. 
Studnal^m^toeife )otrb bad lange d burd^ ew Bejeid^net: sew, 
shew, strew je^t geioBl^nltd^ mit ow gefd^rieBen. Sewer = a drain 
mirb glei^ fuBt, ober engl, söer nnb fettfl shör gef}>rod^en. 

B) dn ber tontofen @l^(Be vertiert ber ?ant tii ein toenig bon 
feiner Quantität: n4phew, enrfew: nadf r fd^toinbet l^ier i ganj: h^brew 
bo^ nid^t Bei 1: cürlew. 

A fc^ioanft in feinen Sautt)er^(tniffen unb feiner Ouantitat mel^rfad^, 
nid^t Bio« unter bem Sinfluffe ber offenen ober ^efd^Ioffenen ®^lBe, fonbem 
mal bed fonfonantifc^en Sludlauted. @d Bejetd^net ben 2avd bed a unb 
t, erl^&lt einen jtoifd^n a unb t, tok einen jioifd^en a unb o liegenben 
8oÄt^ felBfi ben be^ o, unb jhreift in tonlofer ©tjtBe Bi^toeiten fogar an 
ba^ {. 

A) -Sn Betonter ©tjIBe l^t a 
1) ben furzen Saut, toetd^er bem beutfd^en & nal^elommt, toennman 
bie^ um eine ©c^attiruug bem a näl^er Bringt. 

a) im Mgemeinen in ber gefd^Ioffenen !Zionf^(Be: am, add, mä{H 

pack, fäct, Scratch, aspect, sadness, daffodil. @tne fd^toad^e Steigung 

2ur Söngun^ l^aBen @^IBen, in benen auf n, f unb s ein Sonfonant 

folgt, toie m plant, commänd, craft, gräss, grasp 2C., toomit man 

frül^er aud^ ben 3Sofanaut öerBreiterte, »a^ gegentoärtig nid^t mel^r 
jefd^iel^t. 

Sfu^nal^men »erben l^ier burd^ anlautenbe unb burd^ audlau«* 
tenbe Sonfonanten Bebingt. 

«) S)er für je 3?ofaI entfprid^t bem furjen ä, engl, o ober X)erfürj« 
tm engl, aw, xocnn bem a ein u ober w borangel^t (unb bem a 

nid^t ein einfad&eÖ r ober 1 folgt); quab, quash, quäntum, quäntity, 
quändary, squab, squash, squat, squad, wan, wand, wämble, wash, 
was, wänton, swan; öor rr unb ü in quärrel, quärry, wärrey, wär- 
rior, wällow, wällop, wallet; and^ t)or dr , tocf^e^ l)itt ^ofltlOU 
mad^t in Urfprönglid^ offener ©tjtBe: quddrat, squädron, quädrature. 

Son ben mit wh anlautenben gel^ören l^iel^cr what unb whap (aud^ 
whop gefd^r.). 
3)er Sfeegel BteiBen treu quaff unb quag c. der., waft, waggon^ 

wäg. 

S$on anberen SSSörtern folgen ber äludnal^me chap pl. chaps 
(SWauI) unb ba^ SSerBum to chap (anäf chäp gef^)r.) im Unterfc^iebe 



L S>a« ©ort m^ feinen ©eflanbt$ci(en. —- 2>{c ^otaU — e. 29 

i9om anbeten gletd^ gefd^rteBenen chäp («. cheapener unb chapman), 
yacht (f}>r. yöt) unb scÄllop (ft>r. scollop); im gemeinen 8e6en 
and) släbber, uac^ ßtnigen no(i^ jälap flatt jälap. 
ß) Unter ®nft>irhing eine« f olgcnben r unb I toirb bie« « (d) lang : 

1. ha )aio quj w, wk bcm a »orangel^cn, tozld}tm ein r ober r nebfl 
einem anberen ftonfonanten fotgt: quärt, quärter, war, ward, wärt, 
whärf. 

2. in SSortflämmcn^ toeld^e auf Ü enben, mit il^rcn äMeitungen 
unb ^Vi^ammtn^ti^vinQtn f aud^ xoo biefe ein 1 )>er(ieren: all, ball, 

lÄU, wftU, instftll, appäl, withM; — cälling, appälment; — also, 

älwayfl, wftlrus (SBaKrog), unb in bem grembtoorte Bengäl. 

3Bo fl(]^ ein einfad&er S33ortfiamm im Snglifc^n nic|t finbet^ 
folgt bad äßort mit // ber 9{ege(: tallow, pället, Ballast 2c.^ gällic 
u. bgL m. 

3. ba^ too / in ber ?ßofition bor ben 3)entalen d unb t fielet: 

älder, äldermaD, Alderney, bald, bäldric, bälderdash, fllldage, fllld- 

stool, scftld, chäldron, cäldron, Kirkftldy; — ältar, ftlter, Alton, 
pftlter, pftltry, Bältic, Baltimore, flellter, wältron, w&ltz, hält, häl- 
ter, exftlt, basält; — sält unb malt Serben bagegen oft mit 
torj « gefprod^n. grembnjBrter toie bäldachin, basähes jc. be* 
l^ten regclre^t furje^ ä. 
(Selten ift in anberer ^ofltion ber ?aut be^ langen S, toie mit s 

in hälso (umarmen), P^l^y» pälsgrave, bälsam, flUse, fUlchion, unb 

loegen be^ B^fammenfioged mit b in ber ä(u^f)>rad^e^ aud^ in 
Sälisbnry f)>r. sälzbery: feUener mit einem £i))t)enbud^fta6en^ toie 

in Wälpole, Talbot, Albany, na^ ©uigen aud^ in pdlfrey unb 
hälberd, too jeboc^ ä borgejogen totrb. Wätnut l^at ebenfalls 
lange« ». 

4. Snbßd^ l^errfd^t lange« ä anö^ ba, too l bor einem ®uttura(, 

c ober k, berftummt: bälk, walk, tälk, stälk, chälk, cälk, mälkin 
(a. mawkin, raaukin gefd^r.)/ fölcon; fo auc^ bor s in halse (a. 
hawse gefc^r.) unb hälser. 

y. ®en Saut be« langen beutfd^en ä If^at a in gefd^foffcncr @^IBe: 
1. in SßBrtetn auf th: läth, bäth, päth. Wrath toirb bon (Einigen 
getürit; scath bagegen meift mit turpem ä gef))roG^en. 

5. m S^brtem, in toeld^en / bor tw, / unb v berftummt: ähns, 

älmoner, älmond, pälmer, biEilm, cälm, mälmsey, half, cälf, sälve, 

hälve, cäWes. du hälm unb shälm (a. shawm gefd^r.) ffmdbt man 
a toie lange« a; in almanac berßirjt e« [\q nad^ ber 9{egel; 

bie 3Kf<^wnnenfefeungett hälfpenny, hälfpence lauten toie häpenny 

2C. mit langem l, nad^ (Sinigen happenny 2c. 

f) 3n ben Sonft^lben, toeld^e auf r ober r nebfi einem folgenben 
anberen Jtonfonanten auÄauten unb üitxf)anpt in ber ^o:* 
fttion bor anberen Äonfonanten (au^er ben oben unter « unb /3 1. 
angegebenen Soffen), toirb a burdb ben ©uttural gelängt unb ber* 
brertert, obtool^l a»and|e Selben bicfer «rt für ^rjen Ratten: bär, 

8tär, cär, arm, ärt, regärd, c'arp, m'ärble, märches, särcasm, chär- 

coal, bärbarism, SEBo flc^ r in Ableitungen berboppett^ bleibt biefer 
Sofattaut: stärry, charry, tärry (tl^eerig); fo aud^ in p'arricide; 



int X^emetnen okt tritt fon^ bie $au)>tregd Bei rr in Sxaft : är- 

pow, märry, tärry (j^ÖCtn), panrot, sarracine. -^ -Sn cliär (2)ag« 

toert) nnb in scärce f)>ric^t man an>ie langet {. 
f. 2)en Saut bed langen e (engL ä) erl^&tt a in ber ^fition t>or 

n nnb bentalem g : mänge, stränge, mängy, dänger, mänger (aBet 

nic^t in äng^c Bei fprtrüd(enbem Zont)* fo aud^ in äBörtern auf 
aste mit il^ren %B(eitungen, too bie (SintDtrfung bed fhnnmen e ^ä} 
nad^ bem S)o)>)>e({onfonanten geltenb mad^t: päste, chäste, haste; 

pästry, pästy, hästy, chästen, hasten (in Beiben (enteren mit t)tC^ 

{htmmtem t) ; boc^ nid^t in chästity, chästize. -Sit einigen 933bttem 

tritt ber ä«Saut WX mb ein: chämber, chämberlain, cämbric, Cam- 
bridge; ämbs-ace: t>or nc in äncient; eBenfo t>cx ss in bäss 

b) Änrjcö a fle^t aud^ in ber offenen brittleftten ober frül^e* 
ren S^onfbtBe, toenu bie folgenbe mit einem Äonfonanten an- 
lautet, toefqem jeboc^ nic^t jtoei SJofale folgen, beren erjler i ober 

e ifl: lateral, radical, bäzanite, family, fatuous; gatherable, compä- 
rative, lapidary; laterally; läpidärian, laterftious, camerallstic. üDied 

tritt avdi ba ein, too a nrf))rüng(id^ eine Stßt für ftd^ au^mad^t: 

amoroos, amicable, änimal, apennine, äperture, adeling, änagram. 

Xn^nal^men Bieten meifl t)on englifc^en <Siammm mit langem ä aB« 
geleitete SBÖrter, toie cäpable, cäpableness, äbleness, pläcablle, sä- 
nable, säyoury, stätary, bäbery tc, 

2. S)en Saut bed langen e (ei) l^at a: 

a) in ber Betonten offenen @^tBe, to>eld^er ein Sofal folgt: läical, 

lätty, cäolin, pharisäical, Archeläus; feiten tfl ber %M, n>0 a, tDtU 

ä^ für fxäf eine ®blBe audmad^t, unter bem ^au)>t« ober 9te« 
Benton langet e barlteHt: äer, äorist, äcorn, amen; in ^Bleitungen 
bon langen @^tBen, toie äpish, knävishness, äbly; fel^r ungen)B9n« 
fid^ fonft in brittlefeter jEonfi^lBe unb toeiter jurüdt, toie in äcrasy, 
äbecedärian. 

b) in ber )>orle^ten offenen @t)lBe, toeld^er ein anlantenber 

j^onfonant folgt: läbour, lädy, nävy, pätron, bäsis, väry, creätor, 
seäbrouf, — meditative. 

m. $ier ftnbet fid^ toieber eine Beträd^tli6e ditii/t bonXn^nal^men, 
too fur^e^ a n)iebemm meifl t)ot %oleitung^f^(Ben mit i ober e 
)>orlommt: )>or SBortau^gängen mit id.- arid, ävid, ädd, rapid, 

rabid, välid, invalid, vapid, pläcid, tabid, cälid; auf «C; mägic, 
pänic, barbäric, fäbric, trägic: auf ishi lävish, ravish, pärish, ba- 
nish, fiimish, vanish, spanish ; auf il, ile : cavil, agile, faciie, fi>agile ; 
auf it, ite: häbit, inhabit, gränite; auf in, ine: matin, lätin, ravin, 
bävin, säpin, sävin ober säbine, satin, spävin, cäbin; imägine, 
ezämine, rapine, famine; auf ice, ise: ämice, mälice, matrice, 
änise; auf en: räven im Uuterfd^iebe öon räven (^aBe); auf e/.- 
enämel, rävel, pänel, trävel, javel, chäpel, camel, grävel; auf ef, 
ette: planet, välet, täblet, cläret; pälette; auf ^m: tavem, cävem: 
auf ent: talent, patent; baju Jocreittjelte , toie zäny, cämis, tarif, 
tanist, cälends, läther, adept, träverse, träject 2C. 

Dunßere SSblate l^aBen äSSörter auf age: ädage, manage, mis- 
mänage» dispärage, ravage, damage, savage; auf at, ate: cärat; 



I. 2ki0 Sott m<ff fetnett 8eflanbt^Uen. — :i)ie totale — a. 31 

agate, pälate; auf ass, ace: piUace; matrass« härass; auf oni unb 
anee: pageant; btUance, valance; auf ard: hazard, hägard; auf 
Oll.* bäron, flägon, (alon, canon; auf om: atom, fatham; auf or, 
OMT: mänor, valoar,. clamour; auf ue: välue, statue nxi^ einige aU« 
bete, tote läzar, damask, platane, salad, scarab, anarch; sbadow; 
carol, fagot, bavock; älum, larum obev alärum, gamat, stäture, 

, Statute, auc^ sbämois. Satire und sätyr tDerben uteift eBeufoHd ge- 
Mrjt; aber Satan toirb meifi mit langem ä gefj)rod^en. 

/t. 3)em für Jen e entfprid^t a in any, many; »gt. aftengl. eny (Rob. 
OF Gloücester); efcenfo in Thames (mit fiummem e) ^px. tem« 
olteugl. Temese. 

y. 2)en iant be^ (angen ä (ä) erl^atten water, Wäterford unb 

Baleigb. 

g) in ber lonfonantifd^ au^tautenben ^tfiU, toeld^ organi« 
f(^ ober unorganifd^ed flumme^ e fo{gt: äpe, mäce, läne, rage, 
data, tarne, coUäie. SBenu r bem {iummen e oorangel^t, färbt ber 
@uttitrat bod ä, fo bag ed bem beutfci^en i naiver fommt: märe, 

shäre, bare, cäfe. 

Sttdgenommen flnb bave, bade, toorina {urj ifl. 
Sn äte (auäf eat gefd^r.) (autet e^ toie e (et). 
3n äre bon to be tautet a toie beutfd^e^ d. 

d) in ber betonten ®^I6e, loenn i^r ein jtoiefad^er 3SoIat folgt, 

beffen erfler i ober e ifl: äpiary, asian, näiad (fpr. näyad), baccha- 
nälian, barbärian, acäcia, emäciate, ingrätiate, repatition, occasion, 
yärioos, späcious, sagäcious, rädius, epitbalämiam, sänies, säpience, 
pätient; gälea, subterräneons, illäqueate, nectareous, äqueous ic 
$ier finben fid^ jebod^ mel^rfad^ Xudnal^men; i^ oerHhr jt flc^ näm« 
tid^ }u ä, namenttid^ bor io, too lein S)ettta{ borl^ergel^t: companion, 

battalion, tätterdemälion, clarion, chariot, galiot; aber Ctuäf foufl: 
gladiate, retäliate, väliantyspaniel, gäaeoas, ägio tc; fetbfl gymnasinm. 

Studb toirb }un)eilen bei toeiterer S[b(eitung ein a in fo((^em %aUt 

gdUrjt^ toie in national, nätionalize (0. Dätion), rational, ratio- 
naÜBt (0. ratio). 

B) Shx tonlof er ©t)Ibe oerbunMt fid^ ber SJoIal a burd| bie pdbti:^ 

Efltt^pxaift meifl }u einem o^]^a(tigen Saute, ber bem englifdpen 
tig grf)>rod^en ä nal^e fommt; fo in offener (Btftbt bor an« 
»ben ftonfonattten : «Idne, abäck, ädamant, mfracle; toie ba, tOO e^ 

auftautet: Africa, alpha, dräma; unb fo oerl^Mt fld^ ber j>roflitifd^e äCr* 
tite( a in a book; toeniger in gefd^bffener @^(be, too ber iavA bem 

b€^ a näl^er fielet: accdpt, plüra/, cäpita/, ädamaii/, älmanac^ in 3^^ 

fommenfe^ungen toie Hfghlania, Holland, !£)unfler ifl biefer Saut 

l>or auftaute,nbem r: döllor. Mar, polar, portäke, müstarc^, oütwarc?. 

. X>em (angen I bleibt a nS^er in Ouantität unb 2!onfarbe oor 93ofa(en: 

Jönian, öörta, atrial, chäötic, ircböism; ebeufo in bem Xu^taute ade 

imb aie Cüt^ festere jeboi^ nur in ber SSerbalenbung): cömrärfe, öpe- 
Tote; in äSßörtem toie rinegäde, 5perätive fäQt a felbft unter beu 9ie« 
Bcnton. 

dn ben (Enbunaen age unb aie (a(^ (Snbung bon Stenntoörtem) 
neigt fid^ ber e*?aut bem l^eKeren » ju: peeraye, yHlage, pätronayc, 



bärona^«; Obstinol, förtuna^e, illiterafo; aud^ in ben SttblUtgetl oce 
Unb ffse; päloc« (cf. attettgl. paleis), söioce, pürcho»«. 

SDcr Saut bc^ furjcn «f (ctigl. ö) crl^ält fld^ aud^ in ber tonlofcn 
©^(bc attct mit quadr- Beginncnbcrt SBöttcr toic quadri,üe :c 

a)a« lange « (ft) MciBt bem ^räfli? äl : aithöugb, airdady, aimiglity ; 
unb tDtrb in jäckäl gel^Brt, natürlich aud^ in cätcäll aU RemptfxtmxL 

ä[(^S3erBinbungen bed a mit SSoIalen jur 3)ar{leIIung etnfaci^er 
Saute tommen aa, ae, ai, ay, ao, aa unb aw ^or^ t)on benen aa unb ao 
louttt (Eingang gefunben |a6en. 

Aa fontttit feiten afö eine (Btßt r>cx, ofcmol^I bie beibcn Selben 
(eic^t in 'eine Joerflie^en. 

A) On betonter ®^Ibe erfd^eint aa 

1) mit bem !?aute e {aum anber^ aU in Äaron, ido biefer Saut anif 
nur burd^ ba^ B^^fö^ö^^^Pi^ß^it ^*>" * » entfielet ; in Baal, Gäal, Läa- 
dan u. a. trennt man biefe ®i)Iben entfd^iebener. 

2) dagegen fommt aa namentli^ in mobernen tJtembnamen mit bem 
Saute be^ langen ä (ä) »or, j. 93. in Aar, bazäar, Säarbrnck, Saal, 
Saale; öl^nlid^ jiel^t man )>ot)utär ma'am (=mädam) in einen Saut 
jufammen. S)aö engf.3«tn)ort baa ifi to6f)l baö einjige engl. SSBott mit 5. 

3) 2Bie (anged ä (ä) (autet aa in Aalborg. 

B) 3n tonlofer (S^tBe mifd^en pd^ in äBBrtern, toie Isaac, B^laam, 
Cänaan bie beiben a ^u einem ä, n>e{d^e^ ftd^ in ber Ouantitat ein 
toenig i>erfürjt. 

Ae erfd^eint in grembwörtern meifl in ber gorm m bcfonbcr« in 
gried^ifd^en unb (ateinifd^en SQSörtem. 

A) 3n betonter offener (S^Ibe ^at 

1) » getoöl^uKc^ 

«) ben Saut be^ langen l (ie): segia, pasan, ds^mon, Caesar, ^lia, 

JEacus, JEant^um (ben Siegeln für e gemäß). 
$ier tritt in ^roj)aro^tonen ber Saut be^ furjen i ein: D»- 

dalus u. a.; fo aud^ unter bem 9{ebenaccente: »stivfition, iGnob&rbua, 
serugineous; bod^ uid^t ol^ne Slu^ual^me, ba l^ier aud^ lauget l ein« 

tritt, n)ie ). S3. in ^gipan, ^glnlu u. a. ^utoMm fd^reibt man 
e ftatt 8B, namenttid^ n>o ed furj ifi, toie in ^tival, dativfttion; aber 

aud^ für langet se, n>ie in Egypt. 

fi) in ber ^ofition l^at se ben Saut M turjen i: iEtna, eatiTition. 

2) Da^ getrennt gejd^riebene ae ^at bagegen 

«) ben Saut be^ langen e (engt, ä) in Stamen toie Mäes, unb in 
Gäel, gäelic (eig. Gä-el getoöpufid^ aber = gäl gefprod^en); aud^ 
äeriform, äeronaut f^rid^t man mit Joerfd^toie^enem e. 

^)!ur3e« e fommt in ber ^ofition t>ox, toie in Maeatricht (fpr. 

mestrikt). 

B) 3n tonlofer S^Ibe erfc^eint « ate 1 (ic), bem e analog, meifl in 
offener ®t)l6e, unmittelbar ijor ber Sonf^lbe: iEthüsa, phnndmenon, 
cjesüra; aber auii^ in urfprüuglid^er ^ofition, j. 93. in «sth^tic. — On 



I. ^9 Sert ttftd^ feinen i^eflanbf^eflett. — Xit tlolafe— «*- 33 

MleliMl t)etf(]^l3t man geto^l^nlti^ Betbe @^en a-el in eine; in 
HSdiaelmasfl ifl a M gSn}It(^ un6erü(ffi^tt9t anjufel^en. 

AI mtb ay berl^en fiä^ ju einanber^ tote ei unb ey, fo bag aj ge« 
U)3BnIt<i^ im Stu^Iaut bev Stamme ober %6Ieitungen, al im Snlaut mtb 
Qxdaut erfc^etnt. 
A ^at 

A) in Betonter ®k^(6e 

1) in ber Sieget ben:Saut be^ tangen e (engl, ä): äim, äid, päin, päil, 

fiith, täil, maiden, bäiliwick, obtäin. Sor r bertieft ftd^ ber Sout, 
n)te in päir» fair, chäire, gläire, läird. 

3tt aisle f priest man ai gteid^ t (f))r. eil). 

3ntoeilett cr^It in gcfd^toffener ©^Ibe ai bcn ia\ä be« Inrjen 
i: pläid, räillery; nad^ (Sinigen andi in plaintiff, gen>ö]^nti(!^ pläin- 
tiff geft)ro(|^ett. 

•Sn einigen SSSörtern tautet c9 <t: wäinscot (fpr. wenscot), said, 
saith unb says t)on to säj, )>gl. ottengt. sede, ysed; aU(i^ w^stcoat 

f^ri6t man im gemeinen Seben wescoat. gafl mit ©nfHmmigf eit tooDen 
bie £)rt]boe))iften in agäinst, Einige an^ in agäin ai n)ie e attdgef))ro« 
^fen toiffen. SSgl. altengt, ajen, ayenst. 

B) 3tt tontofcr S^tBe ifl ai oHeinflel^enb bor ber lonf^tBe lange« 

l : äizöam, eBeufo in gefd^toff euer ®^I6e mäintain (nad^ ©nigen gteid^ ä), 
unb in o^ner @tjI6e im Onlaut: bättäiloas (na^ (Einigen gteid| battä- 
Ions bei aßitton). 3n ber tontofen testen @^Ibe toirb ai meiß «l^tig 

t)ttt&Xlt, toie in mduntatn, Biitotn, fönntotn, villoni» cäptmn, ch^laM, 
cürtata. tr^yaü tc, $gt. attengt. parfit nfr. parfait afr. parfeit, parfit. 

Ay gilt eben fo 

A) in ber betonten ©^tbe 

1) (d9 langet l (engt, ä): päy, däy, awäy, deläy, pläyer, pläyboose; 

in bem ®orte mäyor toirb oft o gar nid^t berüdffld^tigt^ fo ba§ e« 
)Die märe tautet. 

Qaay, nac^ ©l^eriban gteid^ kä, toirb aDgemein toie ke (R) au^ge« 

f^yro^en; fo aud^ in quäyage. 

%19 furje« e tautet e« in says (f. oben). 

3tt ay = ye8 ft>rid^t man jtoci S3o!ate: d-i. 

B) Sn tontofer ©i^tbe berfürjt fld^ ber l^iavct ein toenig; merltid^er 
im gemeinen Sieben in ben Stamen ber SBod^entage: Sündoy, Möndoy 
tc fafl Jtt H. Mdray fjjric^t man »ie Märre. 

Aa bient }ur 3!)arfieIIung eine« i^aute« nur in gäol, gaoler, totldft 
toie jaiU jäiler gef^roc^eu unb aud^ gefd^rieben n>erben. Caoutcbouc f))ri(l^ 
man toit engt. coochd6k (mit langem unb furjem u). 

An mtb aw flehen in il^ren Saittberl^ättniffen im ftllgemeinen gteid^, 
»ie fie aud^ oft in ber ©d^rift mit einanber im dntaute, befonber« in 
früher 3«*/ toed^fetn. 

Ao fteHt 
A) in betonter @^tbe borjug^toeife 
1) ben ?aut bed langen a (a) bar: cäugbt, taugbt, dftughter, I&ud, 

säace, vftult, ftntumn, sftasage, ftutobi6grapby. 

9U|8ct, engl. Or. I. 3 



3n neuerer 3^t ftnid^t man au^na]^mdn)eife au Dor nad^folgen« 

bent n tote d (S): äunt, täunt, däant, jäunt, gäunt, mäund, läanch, 
päanch, cräimcli; laundress, jäandice, l'aandrey, säunter, askäunce, 

Stäunton, Läanceton 2c. ©nige fo{(^er Sßbrter -l^aben j^nel^in 
9?ebenformett auf an nnb fiannnen öon SBbrtem mit an. STOond^e 
Drtl^oetJiflen ac6en xAthn berfelBen inbeffcn ben a*8aut; bte mei* 
flen bcm Serwim to väunt im Unterft^iebe öon väunt = van. 

%vi^ öor gh giebt man bcm au bcnfelben iovA, in: draugh (oud^ 
dräff gefd^r.)/ dräughts, läugh (tijo gh gteic^ f lautet). 

(So erl&ält fid^ aud^ in einigen fran^öftfd^en aSörtern ber iaxii 

be^ franjb jlfd^en au ^ ö .* häutboy, maräuder, roqueläure. 

3n gauge^ franjbfifd^ jauge, fjjrid^t man au n>ie englifd^ ä 
(= gäge). 

2) Äurjeö h (engt, ö) ftefft au in läurel, läudanum unb nad^ ©nigen 
aud^ in cäuliflower bar. 

B) dn tonlofer ®^Ibe Bel^ätt au ben Saut be^ langen a(a): tost^re, 
äuthörity; in d^bauchlfe l^at ba^ tonlofe au ben )Denig berlürjten Saut 
be« langen 5. 3m Äonq3ofitum hautgdut beimaß c« bie fronjbfifd^c 
STu^ffra^e. 

Aw, im dnlaute bfter mit au n)ed^felnb, im Sludlaute Sd^t englifd^er 
SSSörter nie mit il^m tocd^fetnb, l^at überall ben ?aut be« langen a (a): 

dräw, bäwk, tftwny, t&wdry, äwkward. 

O tfl bem a barin analog, ba§ ed in einem l^öl^eren ©rabe old anbere 

Solale t>on ben folgenben ^onfonanten eine befonbere Sionfarbe erptt. 

A) 3ii ber betonten ©blbc fommt bem o 

1) ber !urje ?aut & (engl. 6) ju, toel(^er bem langen ä (engt, aw, 

au) entfrrid^t. 

a) in ber gef(^toffenen ©t^tbe: öf, öx, röb, pomp, prompt^ fönt, 

song, lodge, crötch, confident, cömpromise, composftion. (Eine 

S)e]^nung erfal^ren in ber Slu^fprad^e S33örter auf ff^ft, ss, st unb 

th^ tote off, cöffee, öften, moss, toss, gloss, lost, tost, froth, clotb; 

bod^ befd^ränfen neuere Drtl^oepiflen biefc Sängung auf o bor w, st 
unb th. 

u) (Sine Slu^nal^me mad^en bie mit einfad^em r, ober r bor einem 
anberen Sonfonanten auölautenben ©ijlben, toorin ber Outtural 
eine Sängung unb Vertiefung beö SSofatlaute« bebingt: nor, for, 

abbör, orb, thorp, short, Lord, north, form (fjorm), horse, corpse 
2C.; förmer, enörmous 2C. 

©ne entfd^iebcnere Sängung be« SSofale« finbet man in pört 
(unb au^er important, importunate c. der. überall in ber @^lbe 

port), fort, spört, förd, swörd, förth, cörps, pörch, pörk, form 
(i» bench), wöm, törn, shörn, hörde, förce, förge, divörce. 3^^^ 

r fleKen bie Äürje l^er: hörror, hörrent. 
ß) S)en Saut be^ furjen o, en^l. u (toel^er aW SSerfürjung M 
langen ö jeborf) mit einer ©d^attirung nac^ beutfc^em o, äbnlid^ bem 
hinneigen bcö turnen ä gu bcutfc^em ä an^ufel^cn iR) ^at o 
oor r, toenn bem 33ofal ein w oorangel^t: worm, word, world, 

worse, wörship worst, worth, unb felbft l^or bopJ)eltem r in wdrry; 



L Xca SBoxt nafSf feinen ^eßanbt^etlen. — 3)ie fßetait ^ o. 85 

Stfxdii^ hd «M^rottgel^enbem w t>ox n in won (t>on to win, oBer nid^t 
w6n=to dwell), wönder, unb ttjegctt be« S3orf(^(age« eine^ (nid^t 
gefc^riebenen) w aud^ in one, once; cf. won = one (Chauceb), 
wan unb wance in Dialcften 

aber anii in anbeten SBörteru nnrb o ol^ne Sorttitt rine^ w, 
ncantniliä} bor n unb m, in ber %vi9^pxad^t ju ü, toic in ton, son, 

in möney, mönetaiy audf in offener ©t^lbe; front, affrönt, mön- 

day, month; Sefonberö »enn beut n ein ®uttura( folgt: moak, 

mönkey, mdnger, mdngrel, möngcorn, amöng, amdngst; bdagrace; 

auä) in sponge, allönge; unb &)enn beut i» ein Sippenbit^flobe 

ober m nachfolgt: lomp, rhomb, bomb, bömbast, bömbasin, pöm- 
mage, pömmel, pömpion. 

^ier lonunt andi eine Hn^al^t bon SBörtem mit bem $r&fi^ con 
unb com tyox (n)&]^renb anbere 6 bel^a(ten): cdndait, cdnjore, >cön- 

stable; cdmpass, cdmpany, cdmbat, cdmfit, cdmfitare, cdmfort, 
discdmfit, discdmfort :c.; aud^ ber ^Panjennamc cdmfrey. 3)er« 
felBe 2ant ftnbet nod^ in attdrn, attdmey, mie in dost unb doth 
(pon to do) jiatt. 

y) 6ö erl^äft ben ?aut be« taugen 5 öor au^tautcnbem Ä, oor Id, U: 

roll, ströll, öld, bdld, göld, Bölton, söldier, bölt, cöU K.; fetten 
bor einfad^em l: patrol, pärasol, unb t)OX Ist: bölster, hölster; 

andi bor berflummtem l: fölk. 
^urj bleibt 6 in löU, doli, natürlid^ aud^ in follow, hdUow. 
Sn einjelnen SBörteru auf ss, st unb th iji biefe !i!änaung eben« 

toO^ borl^anben: gross, engröss; möst (natürbd^ an^f^ in B^fiunnten« 
e^ungen in tontofer ©i^lbe: ütmost 2C.)> pöst, höst, ghöst; 15 th 
(auc^ löath), böth, slöth ()>g(. attengl. slöwthe Skelton ed. Dtce 
L p. CVII). 

Son ©nigen toirb quoth l^ierl^er aejogen; boc^ toirb e« rid^tiger 
mit birgem u gefjjrod^en; bg(. angeljäc^fifd^ cväd mit furjcm ä. 
IBon anberen JBortern gel^ören l^ierl^er: comb, ömber, önly unb 

dön*t, wön't. 

i) SBic für je« beutfd^e« u (engt, oo) tautet o in wolf, WdUton, 

Wdlstoncraft, Wdlsey, Wdlverhämpton, Wdrcester (fj)r. wöoster) 

unb wdrsted (fpr. woosted, nac^ Sinigen mit , au^getoorfcnem r), 

gom (=man). 

i) ät« tauge« beutfd^e« ü enbtid^ in whom, womb, tomb. 

b) ber ?aut be« furjen a (ö) l^errfd^ audi in ber betonten brittleft» 
ten ober frül^crcn offenen ^t^tbe, toenn bem antautcnben 
Sonfonanten ber fofgenben nid^t ein mit i ober e beginnenber jtoiefad^er 

93o{at^foIgt: dminons, pdpulace, corroborate, astönishment, cüriösity; 
tu 3wfÄmmenf e^ungen : apology, aströnomy, blögraphy 2C. — de- 
popul&tion, denominätion, cdronfition, prosecütion. 

debod^ ifl o au«na]^m«n)eife tauge« ö nid^t bto« in abgeleiteten 
SBBrtcrn mit leidster Slbfeituna«eubung, toic: cögency, sölary, votary, 
vötaress, vötarist, notable; fonbern aud^ in beu mit pröto- JU» 
fammengefefeten, »ie: prötocol, prötoplast, prötotype, protom&rtyr. 

3n anberen SBörteru l^at e« ben Sautbe« lurjen englifd^en ü: 

3* 



36 <it^' ^- ^te Se^ ^otn Sorte. 1. 9a/\6;n. ^te Sautld^re. 

cdlander, cdvenant, sovereign, sömerset uub sömenanlt, tOtb dro- 
medary. 
chdrister tüitb tmc qairrister gef)>r0d^en. 

2) ber Saut bed langen ö: 

a) in ber betonten offenen (S^(6e, toeld^er ein SSoIal folgt: pöet, 

pöem, pöetry, böa, Möab, Möaf^hlrnes; n)te ba, tOO o allein eine <S^Ibe 
au^nta^t: önien, över, oval, övary, aufgenommen olid, orange; 

Unb n)0 ed auftautet: lö! bö! hol nö, pro, frö, so, gö, ündergö, 

aui^ mit folgcnbem h: öh! 
aufgenommen ftnb &on bem (e^ten t^^Ue^ mit bem Saute U 
(engt, öö): who, do, adö, natürlid^ au(^ in dding, unb to, toetd^e^ 
^Mwnitifd^ a(« ^räpofltion aud^ bor bem -Snfinitii) fic^ toefcntlid^ 
iwrfär^t unb ben tt*8aut entfci^iebener nur bor Sofaten fectoal^rt. 
To tautet inbeg tö in töward, töwards. ^ 

b) in ber vorlegten offenen,@t)Ibe, toeld^er ein anfautenber Äon« 

' fonant folgt t potent, dötard, cölon, cogent. 

S)er äu^na^men, toctd^c l^icr flatt l^abcn, flnb ni^t fo biete at« 

Bei ben SSofaten e unb a: bo(^ f^atten ft€ ftd^ in brei SSrten: 
«) ben Saut be« furjen a (ö) l^aben SQSbrter auf y: body, cöpy; 

OUf id: parötid, florid, solid; auf *c: apostolic, historic, tonic; 
auf ish: monish, admonish, astonish, polish, abolish, demolish; aUf ile: 
docile; auf t7; profit, vomit, repösit, depo'sit; aXL^ in: robin, rosin; 
an^icCfise: növico; bodice, promise; auf«/; model, novel, brothel, 
hovel, grovel; auf er: proper, hover, choler; auf et: prophet, cÖ- 
met, closet; auf est: modest, honest, forest; unb bereiu^ettC, toie 
Corinth, province, Flörence, modern, problem, process, progress, 
project, proverb, §6lemn, Robert, lozenge. 

Siel fcitener flnb bunf te SSofale in ber ou^Iautenben @l)Ibe: -age 

in förage, homage; al: morul, cÖral; ule: modale, noduLe, glo- 
bule: unb in berdnjetten SBörtent: mönad, monarch, grogram; 
honour, prologue; jöcund, column, produce, product, volume. 

ß) ben Saut be« englifd^cn^f ur jen u baten einige SEBörteij: cöny (boci^ 

fonft cöny gcfj)rO(^en; jene^ ))0))Ulär), mdney, höney; stomach, 
romage (au(^ rummage gefd^rtcBen)) bdrage, bdrough, thdrough; 
cölour; cövey ; Oven, sldven, cövin; edver, recdver, covert, pldver, 
gövern; cölonel (fpr. cürnel); shdvel; cdvet; dther, mdther, pdther, 
bröther, smdther, ndthing; cdzen (andl coz), ddzen; getOÖl^ntid^ 

auc^ baö Sompoptum twdpence. ^ 

y) SBie ü (engl, oo) lautet o in bdsom unb bem Äom^jofttum wdman, 
in beffen ^lurat toie t: wdmen. 

c) iti ber fonfonantifc^ au^tautenben ®^Ibe mit folgenbem 

flummen e: whöle, throne, döte, cöde, slope, glöbe, thöse, glöze; 

bor r trübt ^iäj bet S5o!at: shöre. _ 

u^nal^mötoeife lautet o toie langet fi (engt, öö) in Frome 
(®tabt in ©omerfct), move, prove, behdve, (aud^ behoove ^^rie« 
ben), lose, whose unb gambdge; — jutoeiten toie für je« engtifd^e^ ü, 
in: some, come, becdme; done, nono, one (f. oben); love, dove, 
shove, glove, abdve. 



h 1SM »ortna^ (einen SBtpiuht^tikn. — 3>ie «ofale — o. 87 

3)en &tut be$ {urjen 6 i^ai e^ bagegen in gone, begöne k., 
shone. ©nige gcBen bem ^articij) gone bcn gcbel^ntercn Sautj i)gl. 
niebcrbcutfd^ gän. 

d) in ber betonten (S^tBe t>ox bem anlautenben üonfonanten, 
toeld^cm jtoei SJofafe, beten erjier »ober« \% folgen: quötient^ 

crösier, censörian, ambrösia, ambrösial, collöqaial, zödiac, Opiate, 

foliage, schöliast, folio, explösion, devötion, empörium ; hyperbörean, 
corporeal, petroleum. 

(Sinjetne 9(udnal^men toie topiary, onion, paniard unb einige anbete 
lommen anä} l^iet öot. 

B) On tonlofet S^Ibe oetBitjt fid) o im äHgemeinen in offener toie 
in gefd^toffenet ©^tbe, toie au^ ha, too bet gefd^Ioffenen ©tjibe jiumme« 
e folgt; bod^ Betoal^tt e^ in l^öl^etem @tabe al« a, äuget in ben au«* 
lautenben ©tjtten^^ feine lonfarBe; l^iet gel^t e« nämlid^ meijl toie a 
in bcn ttilBeren ?aut üUx, tocld^ct bem cnglifd^en u na!^e fommt. 

©0 !ann ballet bet Saut bc« o im Slllgcmcinen t)ot bet Jonf^IBc 
aö minbet Joon feinet anbcttoeitig Bebingten Quantität loetüctenb Be» 
trad^tet toerben, toie j. 33.. ba, too e« plt [\ä) eine ®^IBean«mad^t: 
omft, omdntum, obdy, tobäcco; unb felBji in bct gcf(^toffenen ®i)IBe: 

pompöshy, ^flüte, demonsträtion ; toäl^teub na(^ bet JonfijtBe im -Sttä» * 

netn be« SSottc« bet 2ant flüd^tiget unb in Jcinet JonfatBe aBgc« 
fc^toSd^t etfd^eint: bärmony, cömmoner. 2lm Snbe bagcgcn Büßt et 

toefentlid^ ein, toie in kingdom, m6thod; Hudson, Houston, Richmond; 

felBfl ba, too fhtmme« e il^n Äatct ju etl^aften fd^cinen fönnte, j. S3. 
m bet Snbung some: händsome, quärrelsomc. ©elbft in ^u^ammm'^ 
fe($tmgen, U)ie tducbston«, hmestone, ^ddystone, x\t et gettitBt, toie in 

pürpo««; nid^t minbet faft in p^da^o^rwc, dfalo^rw^, ddmago^e unb 

ä^tdid^en, tootin bie ^niammtn^t^unQ nid^t mel^t em}>funben toitb. 

Den ffittbf^tBen ir, er, ar jieBt auc^ or gleid^: dctor, dmperor, drror, 

öntor, »äl^tenb man bie Subfl^IBc in SBbttetn, bie man atö tateinifd^c 
etfennt, fktet l^ctoottteten läßt, toie in Stupor, cälor. ®o fommt e« 
bctttt, ba§ oot II in mand^en geläufigen SBöttetn auf ton, son unb 
einigen anbeten o gänjHd^ alß oetflummt ^u Bettad^ten ift (f. unten), 
töä^rcnb fonft oor bem 9?afat furjc« flild^tige« ö aud^ in biefer ©tel* 

lung feflgel^ben toitb, toie in ddmon, fdion, üaiBon, borfzon, sdxton K. 

!Die SetBinbungen, in bcnen o jut Datftellung tjofalifd^et Saute 
»ertoenbet ift, finb oo, oe (unb oe), oi, oy, oa, oa unb ow. 

Oo bient im SBefentlic^en 
A) in bet lonftjIBe übetatt __ _ _ _ __ 

jur ®atfteHung be« langen u: loo, too, boom, gloom, spoon, tool, 

poör, boöt, föod, rööst; lööse, cbööse, ööze, söötbe. 

3)er ©eBraud^ l^at au^nal^m^toeife «) eine Jtütjung be« ü )u it 
In Selben, tt>efd^ mit bem ©uttutal *, toie in einigen, bie mit t 
unb rf, unb felBfl mit l auftauten, BelieBt: lo6k, rdok, bouk, 

brook, sbook, hook, cook, unb crook ; — foot, söot; — wood, stood, 
lio6d, good ; — wool. 

ß) bie %udf))tad^e bed oo al« eine« taugen d in flöor, unb döor, 
aitd^ in bröocb. 



38 ®^. ^' 2)ie2e]^ t>om Sötte. I. Kl^fd^n. XkiMxHä^xt. 

; y) ate eine^ furjcn engt, ü in blood unb flöod. 

B) 3n tottlofer S^tBe erfd^emt oo gcfütjt ju ä: Ifvelihood, chfld- 

bood, knfghthood. 

De ifl i)Ott ber im ®ru(f bcrfcunbcncn gorm a ju unterfd^eiben^ 
toelci^e auf grieci^. fatein. Urfpmng toeifct 
Oe bient 

A) in Betonter ®i)lBe jur 93ejei4nung be^ langen ö: röe, föe, töe, 
döe, slöe, höe; analog ])ßx\6^i man ö'er (=över). 

Äu^nal^men flnb ber lange ?aut ü (engt 5o) in 8lioe,can<5e; 
unb ber be^ lurjen englifc^en u in does. 

B) ?[u<^ in tontofer ©^IBe toirb oe att lange« ö in feiner Ouan» 
tität toenig verringert: fdlloe, äIöc; toie in ben äM^^^wnenfe^ungeu 

röckdöe, mfstletöf. 

CE bagegen, )oeI(i|ed bfter aud^ burd^ engtifc^e« e in ber ®<i^rift er« 
feftt toirb, M* 

A) in Betonter ©ijIBc: 

1) bem taugen t, (engt, e) gteid^ bor einem S5o!ate^ too t9 für 
fid^ eine ©tjtBe au^mad^t unb in offener borleftter ©JftBe^ 
toie in offener (S^tBe t)or antautenbem Äonfonanten, bem ein gtoiefad^er 

mit i ober e Beginnenber SJofat folgt: (Eax, (Eonus, (Enea, fcetus, 

Antoeci. 

SSerfürjt ju e (e) ftnbet eö f[(^ If^ier auönal^mtoeife in dlar- 

rhoetic. 

2) bem furzen e (e) fielet tß in mand^en SBörtcm in ber Betonten 
brittte^ten ober einer loorl^crgclf^enben ©i)IBe gleid^, toie in assa- 

ftttida (ögt. engt, fetid), cecum^nical, oeconßmics. S)od^ BteiBt C8 in 

minber geBräudblidben SQäbrtern anä^ bort lange« 1: (Ebalus, (Ety- 

las, felBft (Edipus unb (Ecum^nius. 

B) Qn tontofer ©t^tBe, namenttid^ t)or ber 2onfl)tBe, BteiBt e« bem 
engtifd^en e in gleid^em gälte analog: oed^ma, CEchälia. 

S)a« 3i^f^^tti^wtreffen be« ce mit folgenbcm i unb u pnbet jid^ in 
einjctnen franjbfifd^en SBörtern; o» in ceillad Joirb burd^ ben S)i* 
)>]^t]^ong i (et), öon Sinigen bur^ engt, e {%), »on Slnbern nod^ anber« 
für bic 2lu«f^)rad^e Be^eid^net; obm in manoeuvre tautet ü, fonft Bei ®e* 
Bitbeten ber fransbflfc^en 2lu«f))rad^e gemäß. 

Oi unb Oy bcrl^atten ftd^ toie ei unb ey, ai unb ay; in Betonter 
S^tBe fmb fte Beibe mcift S)ij)]^t]^onge. 

Oi 

A) bipl^tl^ongirt in ber SonfijtBe at« 6i, jebod^ mit größerem UeBer*= 
getoid^te eine« tiefen o, at« bic« im att« unb mittef^o^beutfd^cn oi 

(cf. Moin = Moenus; froide = freude ) fld^ barftetten mod^te, UUb 

!ommt bal^er bem beutfd^cn cu nid^t ganj gteid^; öergteid^Bar ijl oi 
ber SSercinigung »on engt, aw unb e: oil, oint, moipt, voicej adröit, 

devdid, ävoirdup6is, föison, bdiden. 

•Ön franjBflf^cn nid^t afpmitirten SSSBrtern, tt)ie devöir, ^8crit6ir, 



I. S)a9 ®i>tt na^ feinen ^anU^en. — ^itlBotaXt — #. 39 

«cratdir, riservdir, fj)rid^t matt au^nal^mtoetfc oir fofl tsAt engt wftr, 

dtt tarkdis au<i^ turqadise mtb Iroquöis ff>rt(^t man ois tDte 1^ (engl. 

ez); cboip lantet toie feine artete gorm quire (toeir). 

B) 3fn tonlofer ©^IBc flnbet flt^ oi gu pd^tigcm 1 ijerfiltjt, intdr- 
tot5f unb Bh&moU ober chämois (f^r. fd^^fmmt); pörpoise lautet n>ie 
porpüs unb toirb aud^ fo Bi^toeilen obet pörpess gefd^rieben; in äiroir- 
dnpofo lautet oir tDte flüd^tiged er. Cönnoiss^ur f))rtd^t man toit cön- 

näissfir. 

Oy 

A) bipl^tl^ongirt aU 6i; e^ gel^Brt toefentlid^ bem äfu^Iaut ber 
Stämme an : boy, toy, coy, joy, allöy, jdyousness, unb it^ält natürfid^ feinen 
8aut in äitf^mmenfetungen, töie häatboy (fj)r. böboy), vfceroy u. bgL m. 

Da bient 

A) in ber SEonfl^lBe fafl üBerall jur Darfiettung be^ langen ö: 5ak, 

moan, löaf, pöacb, böat, boast, cöax; au^tautenbe^ r färbt ben Saut 
tote bad ö: öar, böard, cöarse. 

Xudna]^m^n>eife gi(t e^ für langet ä (engl, aw) in broad, 
abroad unb groat; dm S^om^ofitum datmeal l^Brt man ben 9ictaU 
laut im gemeinen SeBen ^n 6 )>ertürit. 

B) 3n tonlofer ©^Be BleiBt oö lange« ö mit geringer SinBuge an 
OttoutttSt: cdcoa, b^zöar. 3" ** oertürjt tS fidji oft im gemeinen 
8eBeu im ÄomjjofLtnm cüpboorrf. 

Oa unb ow i»er]^a(ten fid^ im SQIgemeinen toie au, aw unb eu, ew. 

On erfd^eint 
A) in Betonter ©tjlBe: 

1) borjugötoeifc ate bijjl^tl^ongirenbeö in (tooBei ju Bcmerten, bag mand^e 
S358rter, in benen gb, gbt, 1 unb r aud^ mit folgenbem anberen Äon* 
fonauten auölautcn^ neBfi anberen ben unten f ofgenben Kategorien ange*' 

l^Bren) : oat, ounce, tbou, plough, boagb, flour, hour, foul, proud, poucb, 
doabt, moant, pound, mouthe, groase, lounge, döughty. 

2) fieDt ou einen taugen 35oIaI bar unb jtt>ar in breiertei Strt: 

a) t^eite lange« h (engt aw) in ben auf gbt au^gelf^enbcn SBörtern: 

oagbt, nougbt, boagbt, brougbt, fougbt, wrougbt, tbougbt, metböagbt, 
floogbi, besöught. 

5Rur droagbt UUb bougbt (=a twist) l^aBeu du. 

b) tl^eite lange« ö (engl. 5) in S^IBen bie auf jtumme« gb, 1 
unb r meijt mit folgenbem anberen Konfonanten enben: döugb, 

tböugb, tröal (meift troll gefd^rteBeu), söul, möuld, Shoulder, smönl- 
der, pöolt, pöultry, pöultice, cöulter (aud^ colter gef^rieBeu); itt 

benen auf our ifl o burd^ ben ®uttural üerbunfctt : four (auc^ föurtden), 

boam, möum, cöurt, accöurt, cöurtier, göurd, gourdiness, fourth, 
cöarse, recöarse, söurce, resöurce, töumament, töurney. 

c) tl^eil« ate lange« fl (engt, oö)^ feltener in germanif(^en SUJörtem^ 
l^figer in franjbpfd^en, toefd^e il^ren urft)rüngKd^en ?aut Betoal^ren: 

dapbe, dupben, ouse (and) ooze gef^r.), dusel ober duzel, bouse, 
tbrougb, yoa, yonr, youtb, boup (= boopoo, boopoe), wound (andj 
mit du gef)>ro4en), ahoogbl — soap, croup, groop, cdochee, ca- 



pöfich (au(^ capöch gefd^YteimX cartöucli, rouge, goage, boage, böagie, 
aecöatre, gout, surtcSut, ragöat, soiui (oud^ in ber tDttlofen (Enbf^tte 
))on r^ndezTOus), agöuti, böutefeu, route, föoinart, göujeers, tröuba- 
dofir, tour, tdurist, amöur, contöur, Courier, fdurbe, U. t>. a. ^ bouillon 

ffrid^t man gtcic^ boolyön. 

8) cBenfo bertritt t9 bic brd entfprcd^cnbcn furgcn Soute: 

a) Iwrj^f* ^ (eitfll. o) in einigen SBörtem, in benen gh nW Jt ober / 
im Sfeortpattim auslautet; \^Ä = *: shöugh, (aud^ shock gef(i^rie(en), 

lougb (= lAJfie)f boDgb, to bough; gh =f: lougb (= $rat. laaghed), 
troagb, cöugb. 

b) lurje^ ^^Oi: ^ (io>^^tn o unb %), in einigen anf gh unb / 
auÄautcnbenaBortjlämmen: rough (=rüfF), enöugh, tougb, sloögh, 

cboügb; nnb auf ng, nk: young, yoaagster, younker. SDie» 

fel6e Jtürjung pnbet in mand^en mcift urfprüngli^ franj8ftfd^en 
SBörtem |iatt^ jbefonber« öor r in ber ^Option, aber an<^ onßcrl^att 

' berfetSen, fo toie t>or pl nnb bl.- adjoarn, joämal, journey, tourniqaet, 
goürnet (au(^ gurnet gefd^rieBen) coürtesan, courtesy, courteous, bonr- 
geon, scourge ; — noorish, floürisb, courage , encoarage ; — couple, 
acconple, ccmplet; — double, troüble; au§erbem in touch, joüst, 
coüsin nnb coüntry. — Äud^ toerbett fo bic nrfprüngtid^en ®i<)]^t§onge 
^e{ür}t in hoüswife (fpr. büzwif, f>o)>U(är bttzzTf),^ie groundael 
in t>ertrautid^V 9{ebe grünsel, unb sduthem, sdutherly miesütbern, 
sütberly, sduthward )Die suthard, Sduthwark tok sutbark lauten. 

Ue6er^ant>t gebt ber urfjjrünglid^e SDitJl^tl^ong biafeftifd^ oft in ü 
über: toie in SBartoirffl^ire pound, found, ground in pün, fun, grün. 

c) furjed u (engt. 06) in would, should unb could. 

B) -Sn tontofer ©^Ibe er^It ftci^ nid^t oft bie SionfarBe ber angege* 

Benen iantt of)nt erl^eBIid^e Serfürjung, toie im Kompofttum prdnoun. 

9tamentlid^ oerlürgt ftc^ ber S)t)>]^t]^ong dn in ben mit moutb 

gttfammengefe^ten Ortsnamen ju ü: t^xmouth^ F&lmouth, W^ymoiuh, 

Sidmouth. 

.^(i9 tange ^, toeld^ed fid^ in tböröugb, bdröugb, fntercöurse in 
toenig oerringerter S)e]&nung erl^SIt, fd^toäd^t fic^ Beim 8lntoa(^fen ber 

SSJbrter toefentlid^ aB: börou^A-monger, tböroif^Aness, tbdrocf^A- going 

u. f. to. 
Sn franjbftfd^en SBijrtern erl^ält fld^ ber ii'Saut namentlid^ t>or 

ber 2^onft^(Be: Loufsa, rouldau, routfne, bouqudt, boutdde, fougäde, toup^e 
unb toup4t, coupce, accotfcbdur XC. 

%m pd^tigfien erf(^eint ber iaut in ben Snbungen ous, ioü» aö 

flüd^tiged ü: lüminoK«, rüinoti«, fimotis, jdyou«, virtuous^ — ddiotis 

B4nou8, studio«»; in ber ©nbung our entfielet bie aud^ bem or eigene 
IrüBung: läbowr, cändour, säviowr. . 2)iefe (S^IBe toirb aud^ oft t>on 
Steueren burd^ or erfejjt. 

Ow lautet 
A) in Betonter ®^lBe 
1) getool^nlid^ toie bi<)]^tl^ongifd^e3 an: now, bow (Bengen/Settgung; 

Spng)/ bdwek, prow, brow, ¥0W, bow^ cowj owl, fowl, scowl, Idwer 



(s=to look bladL), shöwer (pom Stegen), howl, cowl, growl; town, 
down, clown, gown; blowze; Pöwel, Höwel K., pöwder, cdward. 

2) a) in anbeten äBBrtem a(^ langet ö: möw, low, b6l6w(bat)on ab* 

geleitet löwer =sto bring low), röw, böw (S5ojen), blöw, flow, 
tow, tröw, thröw, föw, snöw, slow, stow, besrtöw, Show (ba)90n ah» 

geleitet natihrtii^ shower), cröw, gröw, glöw, know, nnb öwe. 9htt 
itt Sttleitungen finbet p^ l^ier ein fc^iegenber Äonfonant: öwn, 

flöwn, glöwn, gröwth n. f. f. 

b) fetten ifl ber 8ant be« langen n: flowk (=flöok) gfnnber. 

3) 3n toenigen aSörtern ijl ow einem furjen Solate gteic^: 

a) 3unt i bertürjf e^ |16 in knowledge; 

b) ju fnrgem ü (engl oo) in owler. 

B) 3tt tonlofer ©^Ibe ifl ow im Allgemeinen lange« ö, beffen 

Duontitöt n>enig t>erliert: närröio, föiloti?, wiaiww, bäilöio, y^üäw, GUs- 

göto. Qn b^llows nnb gällows giebt man aber bem ow ben Saut be« 
lurgen ü. Sei ©mciteruna ber 3Börter burd^ nad^fotgenbe tontofe 
©^Iben entfielet eine äl^nliqc flüchtige Äürjc: höllou^ness, bdrrotoer; 
ebenfp in 3i<f^^ntenfe^nngen loie: hdlloio- eyed, HäUau^elf aber Här- 

rdw-gate. 

ü tl^eilt fid^ im äBefentlid^en in o* nnb u^l^attige Saute nnb bi« 
))^t]^ongifd^e« tii. 

A) ^n betonter ©^Ibe^l^t u 

1) ben Saut be« furjen jn>ifd^en bem beutfd^en o nnb i tiegenben 
Saute« in ber gefd^loffenen @^lbe: plüm, bün, lull, düll, gull, 

purr, fiir, bat, bud, säeh, Dutch, exult, türf, lüxury (xsacs), osher 
(sh urfprünglid^ sc unb ss), büffklo^ cültivate, usqaebftugh. 

Sludnal^mdmeife erhält u 

et) in einer Steil^c bon SBörtern meifl auf U ober / in ber ^ofltion, 
fo toie sh, unb einigen anberen ben Saut be« furjen 6 (engl. 

o6) : pall, ball, füll, püllj, pullet, bülly, bullion, bullet, büUetin^ 
büllace, btillock, fülling-mill, füUer, füllery, füllage; bülrush, bül- 
wark ; pülpit, Fülham ; — pash, bush, büshel, cüshron, cüshat ; — 

baneben: puss; put (aber nid^t in bem ©ubfiantiö püt= clown), 

bütcher, püdding; cückoo unb cücquean. 

ß) aU lange« ü (engl, oö) tautet e« in rüth, trüth. 

y) at« bi^)]^t]^ongif(^e« lii (f. unten) in impügn, expügn, oppügn, 
repügn, propügn (n)oriu g t)er{lummt) unb il^ren ^le^iondformen 
unb ber Slbleitung auf -er: oppügner, nid^t in anberen, j. 33. re- 
pugnant (mit lautenbem gutturalem g). 

2) ote bi^l^tl^ongirenbe« fu erfd^eint e« bagegen in ber SOSeife, baß 
ü für bie äu«fprac^e ba« größte ©etoi^t er^lt unb i bemnad^, ijo« 
lalifd^ abgefd^tt>äd^t, auf bem SJcge jur SSer^rtung gum Äonfonanten 
y fle^t unb fid^ bfter (toie tonlofe« i ober e i)or einem jtoeiten ton* 
lofcn SJofale) mit einem ijorange^enben S)ental öerbinbet, toobei bann 
Ä allein al« Sofal tönt, 3. 83. süre (=8h55r). Die gätte biefer 
Slrt finb bei ben begüglid^en ftonfonanten ertoä^nt. 



42 CrfLS^ 2)(e Sel^ Dem Sporte. I. Wf#tt. !^4cutl^. 

a) bet S)t)>]^t]^ong iü geluvt jebet offenen @^(Be unter bem Zone: 

Unit, püpil, fömy, dübioas^ GÜbic; exüberant, büUxnj, flüierftli dü- 
plicate, cübature, cfüinary; fOlsiUfer, accümulfttion. SDo^ i gd^t 
g&njti^ t^erloren nad^ r unb rA: rümour, prüdent, frugal, cröel, 
rhübarb; fel^t (d(^t intonttt etfd^eint ed na(^ /: Jücid, lüdicrons; 
bargefleUt burd^ bte (Schrift etma (mit @matt) : Toocid, l'öödicroiu ; 
tote nac^ >: jüiy olcid^fam /oory. 3)ie Äu^fprad^e »on cücumber 



aild 3n9na]^men, in benen u in offener ®))I6e il^m urf))rfittglt4 
frcmbe !urge Saute barjieHt, finb bic gööe, ju Betrad^ten^ in bcnen e« 

«) ald lurjed t lautet: busy, busily, büsiness ogL altengl. bbyhed, 
byaischyppe. 

ß) aö für je« e: bdry (Ser6), Büry (geogr. 9?.)/ ^^»»1 ^8^- rftcngt. 

beriel, beryd (=buried); btalefttfd^ berrin (=fimeral). 
y) afö !urjeö u: «ügar (fpr. shdogar). 

b) in ber Ionfonantif(j^ au^lantenben @l^t6e mit folgenbem 
organifd^en unb unorganifd^en flummen e: üse, müse, repüte, föme, 
du^e, excüse. 

9[u(^ l^ier fäOt näd^ r ba« i be« !£)i)>]^t]^onad au« : rüde, abstruse ; 
nad^ l unb j finbet, toie oBen^ bie (eid^tete 5ntonimng be« i fiatt: 
lüte, Luke, Jüne. 93ei einem oorangel^enben fonfonantift^cn y gel^ 
natüriid^ i eBenfaU« oolßommen mit i^m lautlid^ }ufammen: ynle. 

B) 3n ber tontofen ©^IBe fd^eiben fld^ lurgeö unb bit)]btl^ongirenbe« 
u. 3fn ber !onfonantifd^ gefd^Ioffenen ®^IBe (ol^nc folgenbe« 
flumme« e) BleiBt bem u fein lurjer 2ant n, toenngleii^ flüchtiger 

gefprod^en: pe^/mönlcal, et^nctation, purlöin, cüotimber. 

• a)en Saut be« beutfd^en ü (engl. 06) Betoal^ren ^u^ammtn^d^mtim 
mit tonlofem ful (=full): gäinfw/, höpefw/. ®r erfc^cint oud^ oor 

ber £onf^(Be in Atirräh! Auzzä! Ati^s^r. 

S)ic offene bipl^tl^ongirenbe (S^tBe U^bit im SCffgemeinen Bei 
quantitativer ÄBfd^toäd^ung il^re SonfarBe, entfd^iebener oor aö nad^ 

ber £onft)IBe: ündnimou8, pünition; rdgülar, distributive, couBtftüent. 
9?ad^ einem r erl^ält fic^ ein fd^toac^er änflang öon i: drüdite, f<tSrüla, 
vfrülent = dr'oodite 2c. ©tumme« e erhält ben ©ipl^tl^ong Harer: ▼<$- 

lüble, rdctitüde, pürpüre, dvertüre ; bod^ (eibet bie (Snbung (,8)ure nad^ 

ber ionftjlBe bie SSerHlrjung ber gefd^foffenen ©^IBe: m^asiir«, 1^- 
sitr«, trdasurc; fo anö^ in cönjure, unb ä^nlid^ in offener ©ijitBe in 
Ortsnamen auf hury : Sälisbnry, Cänterbwry. 3« i ^Bfi rebucirt fld^ 
u in fdrrofc, minuie, \6ttuce im aKgemeineu SSerfel^re. 

Unter ben SSerBinbungen be« 11 mit anbcren SSofalen bienc« 
toenige, nämlic^ ai (oy) unb oe jur S)arflet(ung vofatifd^er ober bt« 
pl^tl^ongifd^er Saute; in aa unb oo, ooi (aoy) totrb; n>ie aud^ Bfter in ol 
unb ae, ba« u ju einem (onfonantifd^en w er^rtet, ober t9 bient aW 
and anberen ©prac^en üBerlteferte« grapl^tfc^e« ^tii^m naä^ einem 
©uttural gu anberen ^xotäcn. 



L ^a9 ®0Tt naäf feinen iBeflanbt^ai. — 2)ie 8ofa(c — v. 43 

ül toirb 

A) Ott Betonter ©^IBe im StUflemeinen jur Sejeid^nung M ©i* 

)>]^t]^ongediÜ (=sü) )>ertDanbt: süit, panüit, 8üitor, süitably ^C^ nüi- 
sance, püisne, nnb t)exl\txt nad^ r, tote ü, fein i: brüit, recröit, frait^ 
braiae, crüise ; aB^efd^toäd^t ifl i nad^ / unb j: slüice, jüice. 
Su^nal^m^toetfe erfd^eint ed fiatt be^ lurjen 1 in build cder. 

t>fji. altengl. bilder =baildor (Chaucer). 

B) 3n tonlofer @^IBe ffat e« ben ?ant be« Inrjen f: W«cm»^ cfr- 

cmU, circuMer, cönduit. 

yiadi^ q ^el^t a getobl^nlid^ atd ]^aIBIon[onantif<^e^ w: quill, qnlfb, 

qaick, squiot, antfquity; angenommen ttt härleqnin, pälaoqiilii, tOO 

qn = k ift. fjafi biefelBe SBirfung l^at n nad^ c {=k) in cuiss, 

cufnage, cufrass. Slnd^ ifi bied nad^ g ber ^M,: gufniad, difltfDgDiah, 
togoish, extinguish, längnish, Ungoid. 92ad^ g bient u Bidto>ei(en ttttt 

mn ben @uttura(Iaut )>ot i an^ujetgen: gufle, guide, goise, goild, 
guilt, Gufllemot, guinea, gaitär. SHoi&i b lann man e^ fafl )>er]^et in 
bem eigentlid^ frang. softe anfeilen. 

üy tontet toie ei in buy. 

®onfl bient u ate l^alBfonfonantifd^ed w nad^ 9: öbloqay, soUloqay. 

9?ad^ ^ tfl n ?it\6ntn feinet Outtnraflaute^ : Gu;^, röguy, plägujr. 

Ue ift eBenfo • 

A) itt Betottter @^IBe im Sn^tante eine ÜDarfteQnng be^ 3)i))]^t]^on« 
ged iit: hüe, cüe; nad^ r gel^t bad t oerloren: rüe, trüe; nad^ / ifl 
e^ oBgefd^toäd^t: blüe, glüe, clüe. 

B)3n tonlofer ®^(Be ftellt ed benfelBen bi^l^tl^ongifd^en Sudlant in 
oerin^ar Settfirjung bar: ärgüe, ägüe, virtüe; in fssoe toirbsbnrd^ 
Isintotrfttng be^ i bor ue ju sb. 93ei Srtoeiterung bed SSJorted )>er« 
liert ue bod e oor einem anberen Sofale (cf. fssuer) nnb gel^t in ben 
Saut be$ u unter äl^nlid^en Serl^ältntffen üBer; bied gefc^iel^t Ciu6n, too 
t)or fionfonanten e BleiBt: fssueloss. 

9?ad^ q fteOt ed inlautenb getobl^nlid^ n)e bar: qnencb, quest, cdn- 

qaest, qu^stion, bänquet; fo aud^ nad^ c (=k) in cudrpo, nad^ g: itt 
Gaelfs, unb nad^ 3 in ässuetude, mänsuetude, ddsuetude. Slud^ bient ue 
nad^ q unb g oft lebiglid^ gur Segeid^nung beö gutturalen *» unb ^« Sau* 

te^, toie in piqudt, coquötte, cönquer; cdnquerer, chdcquer, mäsquerade; 
gaess, goest, ga^rdon, gudrkin (getoöl^nltd^ ghdrkin). dm Stu^laute ift ue 

in fold^em i^aOe ftumm: oblfqoe, intrfgue. ©iel^e Serftummung ber Sofole. 
üa läßt entloeber fein u in l^atBfonfonantift^e^ w üBergel^en nad^ q, g, 

', toie in qaälity, äntiqoary, gaäiacum, guäva, assuäge, persuäde, länguage; 

Ober n btent nac^ q unb g gur 93e}ei(^nung il^red gutturalen i^auted, toie 

in pfquant, quadrflle, guärant^e, Antfgua (antegha), guard UUb feinett 

9b(eituttgen^ auc^ guärdian. 

Uo fte^t nad^ q bem U)0 gletd^: qudte, quotätion, qudndam, quoth 2C. 
quo ifi gleic^ co in Ifquor. 

üoi unb noy flnb feiten i?orIommenbe 95erBinbungen: uoi pnbet fid^ 
in quoif, qooit, bie aud^ coif, coit gef d^rieBen toerbeu ; unb Iroqaois (= k) ; 
twy in buoy, toeld^e« bwoy, auf (©(Riffen getoblj^nlid^ böy gef})rod^en toirb. 



44 ^^ ^ X>t€ tt^tt Mm fE^xtt. I. nvkn. ZHe &sile]^^ 



&trflttmmttttA oon boliaUti. 

3Ran fönnte jur 93erfiiimmung ber Sofale au6 bte f^&Ke red^neti, in 
»ctd^ctt i>on jn>ci SSofalcn, bic 3ur SDarficHunfl eine« Sautcö bertocnbct flnb^ 
einer genögtc, nm benfelBen iant ju Bejeiqnen, toie in seize (=B5»e), 
wealth (s= weltb) 2c. S)ie SSerfhtmnmng ber SJofale im engeren ®inne, 
toie löir fie l^icr auffaffcn, ifi baö 2lu«tt>crfen ber SSofallcöite in ber Äu«« 
frrad^e^ toeld^e in ber tontcfen ©^tbe jlattfinbet, xoo bie ©ä^rift ben 
S5o!al gleid^tüol^I fcfil^ält. ©ie berul^t im Slllgemeinen auf bemfetten 
\pxadfü6^tn Vorgänge, ti>oburci^ bie Slu^tDerfnng )>on Solalen in ber 
©d^nftfprac^e Bebingt ifi. ®. unten. 

^nbeffen ifi biefelbe nid^t üBeratt afe ein t)öHige« ßrlöfd^en ber »o* 
Wifation ju nel^men, ba bie ©timme l^ie unb ba jtüift^en ben Aufam* 
men ju fpret^enben Äonfonanten unb felbfl SSofalen einen fafl berfd^toin^ 
benben tjofalifd^en Saut feftl^ält. Om allgemeinen toirb am mei^ett e 
bon ber Äu^toerfung betroffen. S33ir Betrachten bie Serflummung im 
anlaute, im anlaute unb im Slu^Iaute be^ 2Borteö Befonbcr«. 

1. älttlaut. $ier pflegt bie SlBtüerfnng tönlofer SßoMt meifi 
ani^ burd^ bie ©d&rift bejeiqnct ju tocrben, fo baß formen t»ie escalop 

unb scallop, escutcbeon unb scutcbeon, estate unb State, esquire unb 

sqnire, espy unb spy u. a. ueBcn einanber erfd^eincn. -Sn anbercrt Säl* 
len Bebient ftd^ bie ©d^rift be^ (Slifbn^^eid^en^ \ um bie im Anlaute 
aBgefaffenen SSofate anjubeuten, moBei iiftcr ba« 2Äi§t)erftättbni§ oBtoaltet, 
afe oB gormen ol^ne öorangcj^enbcn SSofat, n>elcj^e nur bie urf}>rünglid^en, 
jefet aufgegebenen flnb, erft burd^ ©lifion entftanben toären: *bove neBen 
aboye ijt ba« angelf. büfan altengl. bove, toie gain in $omt)ofttionen bie 
angelf. ^ßr&pofttion gägn unb feine älbtürjung ifi ; Tore neben afore == be- 
fore angelf. foran (fore ift uod^ bialeftifc^); 'gainst neben against, 'moog, 
'mongst ueBen among, amongst; 'boat ueBeu about angelf. büt-an (bout 

nod^ bialeftift^, bod^ nur = without, except, gleid^ bat) u. a. SJiand^e 
SIBtoerfung, toie in 's fiatt is unb us, H fiatt it, 'm fiatt am, 'rt ftalt 
art, 're ftatt are uub t)iele anbere formen gel^ören ber gtüd^tigfeit ber 
9?ebe; iBre SSofale, toenn anä) bie ©^rift fle feftl^ält, Knnen bo^ in ber 
atttdgli^en SRebe ober im rafd^en Sefen fortfaÜen. 

2. Anlaut. -3m Onnern be« SBorte« faßt i feiten für bic Sin«* 
fprad^e fort, fo in bdsiness, Sälwbury, Gärdtner, im gemeinen SeBen in 
v^ntson unb in ben ©^IBen in unb il faft allgemein in räisins, bäsm 
unb cdusin, ddvel unb dvil; nid^t aBer ettoa in lätin, püpil, j^rkin u. a., 
toorin biefe Slu^fprac^e für gemein gilt. SJad^läfpg fpri^t man i an^ in 

drdinary nid^t (cf. ördnance ueBeu ördinance). Sor einem SSotale i^ i 
in fäsbion, cüshion ftumm. 

3)a« tonlofe e fällt am ^ufigften in Snbf^lBeu au«, aBer aud^ 
außcrl^ialb ber SnbftjlBe Ch^ltcnbam (fpr. Chdlt'nam) unb neBfl Sonfo* 
nanten in w^rfncsday (fpr. w^nzday), Wdrfncsbury (bie ?lu«f)3ra(^e be« 
wednes ift xool^l au« 3Ketatl^efe entftanben, ba man nod^ Slnfang sec. 
XVII and) wendsday gcfd^rieBcu ftnbet) unb Wdrccster (fpr. Wöoster). 3n 
ber Snbf^lBe en toirb e nad^ einem nic^t flüffigen Äonfonanten ge« 

tD&l^nlid^ nid^t l^örBar, koie 3. 9. in braven, gärden, lassen, löosen, bätten, 



I. %>cA föott noi^ f. 9eflaitH^. — Serffanmnung t. 8of ales. 46 

str^i^then, heärk«n, brdkeo, hodf OUC^ in fiWen^ stdlen, swöllen. 3)age> 
gen lautet tS in: äspen, Uveo, sldven, hypheo, pätten, mitteni, mibiaii, 
sudden, golden, hdaihen, ddnizeo, kitchen, ticken, chfcken li. 0. bg(. 

Sn ben SSBrtern auf «^ t>erfd^n)inbet e t>cr 1 h\9totiUn, ettoa itt 
berfelben SBeife, toit in 2B5rtem auf le na<^ Konfonanten, koie tackle, 
däzzle, Befonber^ in 2B5rtem auf vel unb zel: nävel, r&v«l, drivel, sni- 
Tel, swivel, sbrivfl, 8hoveI, grovel, easel, weasel, oüsel, crizzel, 

shekfl unb chatteL ^ie Serfhtmntung tann l^ier nur fttr bie ^ndnol^me 
geKen. 

3n bcr fjfejrion^f^lbe ed ber 3^ittoörter fällt e fort, auger too ein 
. borangel^nbed t ober d be^ @tammed feine Slu^fiogun^ )>er]^inbert: löved, 

tälked, pläc«d, jf<^tched, föllowed, jüstified (a6er uic^t tu printed, ädded). 

Serben $artici)>ialformen biefer $omt abjefti^ifd^ gebraucht (n>obOtt 
dämned eine.Su^al^nte mati^t), fo b(ei6t e Ibörbar: a l^amed man, a 
cursed thoaght; ebenfo in SSSetterbilbungen ber $arttci)>ien: amäzedly, för- 
cedly, amizedneM, deförmedness. $[uc^ im gemeffenen Vortrage, }. 93. bec 
Sefnng ber l^eiligen @d^rift ober in ©ebeten n)irb e mel^r ]^en>orge]^o(en« 

3n ber Slontinal* unb SerBalfle^rfon^f^rte es ifl e fhraini^ anget 
toenn il^m bie bentalen Su<i^Paben s, x (= es), z, sb, c, ch, g t>cxau* 
gel^, loeCd^e ber SKfton (Sd^toierigfeit mad^en: täm^, säres, härvs, 

cdnes (baoegen ol^ne (Slifiou kfsses, b<5xes, mäzes, äsbes, races, bdncbefl, 

cägea). ®ried(^ifd^e unb (ateinifd^e SBbrter mad^en l^iier eine äu^nal^me; 
f. o(en «• Sud^ fällt e in TMmes au^. 

3u ber t)eralteten Serbalfiejion etb toax e fd^ou im 17. Oal^rl^unbert 
l^erffamimt (cf. Jou. Walus Gr. linguae Angl. ed. 3. Hamb. 1672. p. 40), 

otool^l @^aff))eare nod^ öfter etb aU bode ®^lbe im $erfe bel^anbelt. 

SSoif einem 9So!aIe ifi e fhtmm in sdrjeant, ebenfo ba, too e^,t)er* 
iDenbet mirb, um !t>tm g bor bunften ^olalen ben ^Dentallaut }u geben: 

pägeant, vdngeance, George, düng«on, häbergeon; ober bem c in äl^uli« 

^er (Stellung : pdaceable, sdrviceable. dn einigen äBörtern ift bie^ aud^ 

ber ^Oi& naq bentalem ch: lüncbeon, püncheon, truncheon, sciitcbeon. 

Der Sofat a fällt feiten jloifd^cn Ronfonanten au^, toie in cärabine 
unb mit o juglcic^ in vfctuöl (fpr. vitt'l). SJor SJofaten gefd^iel^t bie^ 

bidtoeilen nad^ i: mäniage, cärrioge, minioture, pdrliament; aud^ toirb 

nai^ I im gemeinen Seben a in diamond nid^t gefprod^en. 9$or o mib 

0» fäQt e^ in extradrdinary unb caoutcboac (f])r. cööcbook) aud. 

Da^ o toirb, auger in cdlonel (fj>r. cümel), faum anber^ aW in ber 
ßttbf^Ibe on unterbrü(!t, too eö einem tjerfd^toinbcnben e gleid^ gelten 
mag, befbnber^ nat^ öorangel^enbem t unb «.• mdtton, cdtton, Brf^ton, 
r^on, mäson, Idsson; bo(^ aw^ nac^ d in: pärdon; unb ®utturalen 

in: bäcon, bdckon, rdckon. 

5)er SSo!al u ifi faft nur ba für bie ?luef))rad^e nichtig, n?o e« bem 
gutturalen g bor l^eÖen, feiten bor bunflen SSofalen, fo toie bem q (= k) 
beigegeben iß. ©iel^e oben ui :c. Uebcr feine SJerpummung in vfctual 
c. der. ifl ooen gef))rod^en. 

S)ie ?ßoefie (toie bie ©})rad^e bc3 gemeinen geben«) ftbgt oft tonlofe 
Si^ale au«, toeld^e l^ier nid^t berül^rt fmb. S)ie Schrift toenbet aUbonit 



46 <Scft £1^ ^te Se^ iMmt Sorte; I. fPbf^ 2>te Soistll^e. 

Moöl^ttltd^ bad gtiflond^etd^en C) an. Sud^ ti)iTft bte $oef{e oft tot mt 
Itd^ fhtmmen Solol ol^tte Stotl^ au^. @o l^äuftg txi§ e Don ed im SerB, 

au§cr Bei öorowgel^enbem t ober d : endu*d, fum'd^.reign'd, revird, reriVd, 
pleas*d, disgrac'd, m^ovok'd, fabl'd, plann'd, serv*d, drench*d, lodg'd, con- 
fess'd, ask'd, perpl^tM :c. (Cowper Poems Land. 1828). ©d^on JU <Sl|>en* 

fer« ^üt Braud^tc baö ÜDrama x\nx feiten nod^ ed aW üoffe ©Ijfee, ti>S^ 
tenb bie It^rifd^e ^oepe nod^ jal^treid^erc Scifpicie Bot ^näi ba« attn* 
Bntibe • ^articip toirb fo öefürjt^ namentli^ bie $roj>aro3c^tona: Ka, 

powder'd coat; tbe feather'd tribes; tbe scatter'd grain; his alternd galt 

(Cowpek)'; bod^ and^ anbete formen: His arch'd tail's azure (id.); ye 

eurs'd rulers (Otway); tbe turbanM Delis; no higb-crown'd tarban 

(Byron Bride of Abydos). SDie SJerBalenbnng est, anßer Bei Dortre* 
tenbem ©anfe* ober ^i^d^lantt, ^attt in ber ^oefle fd^on im 17. Oal^r* 
l^ttttberte fhtmme« e, oBtool^I ©genfer nod^ ^fter bie t>one ©^IBe geBran^t. 
@ie tritt getobl^ntid^ mit elibirtcm e anf : speak'st, look'st. talk'st, tfaink'st 
(Otway Venice preserved Lond. 1796), stand'st, seem*st, hold'st 
(Cowper); see'st; dar'st, know'st (L. Byron), äud^ ba« e ber ©tt^>er' 
latiöenbung fällt fo Bei ^roparojr^tonen auö: wicked'st, damned'st, ple%- 
sant^st, wholesom'st (Shakspeare ed. Collier), crueVst (Otway). @nb« 

lid^ fallt in ber $oefle l^äuftg nad^ btrjem, bod^ aud^ na^ langem Solole, 
ein tonlofer $o{al jtoifd^en ^onfonanten au9, namentlid^ t>or r unb »; 
Seifpiele an^ Soloper pnb folgcnbe: 

r: gen'rous, op*ra, lib'ral, difiTrence, ev'ry, rev'rend, sov'reigD, in- 
t'rest, flattVy, blundVer; — av'rice; — mem'ry, am'rous, rhet'ric, 
vig'rous. 

nac^ 3)i^>]^t]^ongen nnb langen SJofalen: loit'rer; — bouud'ryj- 

— iv*ry, hum'rous; — numVous, scen'ry, should'ring, dangVoas; 

— lab'ring, neigbb*ring, fav'rite, sav'ry. 

n: lisfning; — heav'nly, mulb'rry, reck'ning, pris'ner. 

nad^ 2)ifl^t]^ongen nnb langen SSofalen: pois'ning; op*ning, 

ev'ning, cbast*ning. 

©clten ift bie^ öor anberen Äonfonanten ber tSall, toie in en'my, 

ven'son, Abr'bam. 

SDiefe 8eif))iele finb 'eigentlid^ ^roporojct^tona; bod^ gel^bren l^iel^er 
and^ anbere SBBrter, toie heav'n, ev*n, bie ^artici))ien giv'n, ris'n, fall'n, 
stol'n. SSon nid^t eBen oerfd^iebener Slrt ift ber Srfaft eineö nad^ SM« 
pf)Ü)onitn nnmittelBar an^getoorfenen e in: bow'r, flowV, tow'r u. bgl. rtu, 
ba an^ biefe Ärafi^, toie jene Stifionen, nnr ben Sorgang in ber bolW* 
t]^ümli(^en Slnöfprad^e ancii bnrd^ bie ©d^rift fejifteKen. 

©ne anbere 5lrt t>on SSerfürjnng inöBefonbere t)on $ro})arojr^tonen, 
nid^t fotool^l bnrc^ Sln^tocrfung, al« burd^ fel^drtung eine« tonlofen SSo* 
lale« t>or einem anberen, ein Vorgang, ben bie ©id^tnng oft mit ber 
©j)rad^e beö gemeinen SeBcn« tl^eilt, mng l^ler noc^ feine ©teile finben. 

3^ fe^w metrifd^en tJreil^eiten gel^ört nämlid^ bie 9Wd^t6erüdfftd[)tignng 
ber lurjcn SJofale i, e unb felbfi bc« an fid^ bipl^tl^on^irten tonlofen u 
(=iü) oor einem folgenben Sofale, looBei namentlid^ bie SScrBinbungen 
^jon yi> ie, ia, io; ea, eo; ui, ua, uo in Snbungen toie ying, ien> ient. 



ieace, ier, iet« ian, iant, ial» iate, iage, io, ion, ior, iot, ean, eo, eon, 
eor, ain^ iiant, oance, uous u. a. in Setraii^t fommen, toeld^e int Setfe 
ate einf^ttigc 2Bortau«gdngc crfd^cincn fonncn. üDiefc ber ncucnfllifc^cn 
^ocfic im »citcjicn Umfange gefiattctc unb alttefanntc ©Ijnijefc (f. I^cfio 
aRcmmfctt, ©l^alfp. JRom. nnb -aul. DIbcnburg 1859 p. 118.) iji 
bcorauf Befltünbrt, bap I unb e (=i) nok u in bcr glüd^tigfcit bcr 
OiitonmOTg bcn bolalifd^cn 8ant bdriiercn uub in bie ^aftbolalc y (j) 
uttb w übergäben, unb fo ber 5)aft^(u3 jl^ in ben 3:ro(|äu« ol^ne $ärte 
öertöanbdt. 2)ie geBilbete ®f rad^e l^at ft(j^ im eblcren ©erfel^r biefc ber 
SSotefrrad^c fo natürfid^e SJertoanblung allmälig mel^r angeeignet, fo bag 

gegeutoMlg bie äu^fprad^e bon alien (älyen), brilliant (brilyänt), domir 

nion (dömfnyon), fo toie bie SJerfd^mcIjung ber i= Saute mit borangel^en«» 
bctt ©entölen (f. unten), bereu jif^enbe Saute bem Snbe be« fed^^el^ntett 
Ool^rl^unbert« nodb bbllig fremb fci^einen unb gegentoartig bon Ortl^oej)!* 
Pen öfter nod^ oefämpft toerben, eine allgemeine ®ett)o]^nl^eit in ber 
®pxa^ ber ©eBilbeten^ getoorben ift. S)em SSerfe berbleiben aHerbing« 

niHJ^ ©^nijefen, loie: cärrying, bürying, gldrious, m^teor, A^thiop, Män- 

toA, temp^stooiis vua., tool^renb in SBörtern auf läge n/a., koie oben 
Bcmerft, bie ©ijnijefe fid^ bereite in böHige Slu^toerfung be^ jtoeitett 
Solfale^ )>er)9anbett l^at. 

3. Auslaut ©ie Serflummung im äCuÄaute trifft ba^ e, »eld^ 
tl^te organifd^, b. 1^. Ueberreft einer urfprün^Iid^en, bofalifd^ ober fonfo* 
nantifd^ au^Iautenben (Snbft^lbe, ober unorganifd^, b. 1^. ol^ne et^motogifd^e 
Segrünbmtg ift. On mand^en, namentlid^ auf le, re nad^ einem ffatmmen 
ftonfononten au^Ioutenben äSi)rtern ift e, burd^ SDtetat^efe bon el, er 
entfianben. Orgonifd^e^ e ift frül^ bielfad^ abgetoorfen, unorganifd^e« 
^elfad^ jugefcfet toorben; ba« ©d^toanlen in biefer ^infid^t ift sec. XIV 
ungemein l^äufig. 3m 9{euenglifd^en l^t man e nac^ einfachem ober 
mq fhdimem unb pfftgem £onfonanten meifl nad^ bem langen totale 
bdiHil^rt ober If^ingugefe^t unb e^ gilt bemnad(|, obtool^l ftumm, für bad 
3eic^ ber S^gung ber nun lonfonantifc^ au^Iautenben @i^Ibe: päne, 

fcene» here» öre» glebe, weave, grieve, äble, idle, tnfle, metre; felbfl 

n(^ nt(^t betonter Sänge: theatre. %vidi naä} ber ^ür^e fielet nad^ 
fbtmmem unb flüffiaem Sonfonanten e: ripple, rüüle, rattle, drizzle. 
SKki^ jtoet anberen Konfonanten ift e^ feiten, toie nad^ st: taste; au^er 
in mqt affimilirten fremben äBörtern, toie banquette ic. unb toenigen 
anberen ti>ie, childe (neben cbtld). 9!ad^ einfad^em ^onfouanten fielet e^ 
bitoeilen, inm Xl^eit unorganifd^, nad^ ber Sionfbtbe: ate, bade, häve, ddve, 
gliSre, löve, cdme, dne, nöne K. ; were. Sionlofe ^bleitung^fl^lben fd^Iiegt ed 
^onfig: räpine, extensive, pressure. 

lieber Äu^nol^men in grie^ifc^en unb lateinifc^en SBbrtern f. oben e. 

SWad^ c unb g bient eö, fei e^ mit ober ol^ne borl^ergel^enben ^toeiten 
fionfonanten, nad^ langem ober lurjem ^otaU, n)enn aud^ organifc^ ober 
b«n^ SKetati^efe entfianben, toefentli^ nur jur SSe^eid^nung be^ SDentat 

lautet j^er ©Utturate: piece, siege; prince; hence, sconce, hinge, 
bilge, ledge, lödge, bridge; fo aud^ na6:i ng unb langer @^lbe: chänge. 
9ta(^ th ü)irb eö aud^ jur Slnbeutung be^ loeid^en th: breath — 
brwUho* 



3n SSerBhtbnng mit v fielet ed nad^ q unb ff in fran}5flfd^ 

SBeife: piqoe, antfque, risqae, casque, mosque; fatfgoe, plague, cita- 
logue« rogue, faarängue, tongae. 

S)ic^ flnmmc e BIciBt aud^ bann pumtn, toenn c« Bei bcr (Sxtoü" 
teruttfl bc^ ©tammcö bur^ ?l6tcitung ober 3wfammenfefeutig bot ftonfo« 

ttanten erl^altcn toirb: crime — crfmeful; confine — conffneleas, con- 
ftnement; sole — sdleness, sölely; arränge — arrängement; lodge -— 
Iddgement; note — nötebook. Slu^nol^mett machen whöUy, äwfol, Ultb 

toenn man ue l^icl^er red^net: düly, tnily, loorin e auffällt. Xut^ 

fd^eiBen ©ntge judgment, abridgment, acknowledgment flatt judgement tc. 

9?ad^ bental geworbenen Outturaten fielet e^ atebann auc^ üor bunßen 
Sofalcn ate jlnmmer Sud^flaBe: ndtice — nöticeable; lodge — Iddgeable; 
cdarage — courägeous. 

Wtt fSionfonanUn im ^Ugemetnen. 

3)er Äonfonant toirb bnrd^ bic Xf)äüaU\t bcr Betoeglid^en Or» 

8ane, ber ?tp^>en, ber Sw^Ö« w"^ ^^^ Äel^Ie, gebilbet, inbem ber bie Sont* 
ifbnng crmbgli^enbe $and^ enttoeber bnrc^ bie ?i})f en, ober an ben 
Salinen, ober in ber Seilte mobiftcirt loirb. ©o nnterfd^eibet man 
Sifpcnlaute, ä^l^nlaute unb Sel^daute (SaBiale, S)cntalc, ®ut* 
turale). 

SBirb Bei ber ^eröorBringnng ber Äonfonanten ber SWunb on einet 
Beftimmten ©teile tjodfiänbig geft^loffen unb toiebcr geBffnet, fo toirb bet 
Sonfonant ejc}>tofib genannt, ifi in feiner $ert)or6ringung getl^eilt übet 
tl^eilBar unb fann ba^er unter Umjiänben, im B^fammentreffen mit 
anberen ober im anstaute um feine lc;|te $dlfte t)er!ürjt »erben. §inbet 
bei ber äu^fprad^e be« Sonfonanten eine Blo§e ännäl^erung ber Organe 
ol^ne Unterbred^ung beö tautBUbenben $aud^^ ftatt, fo toirb ber ftonfo» 
nont fricatit) ober alö SÄeiBung l^örBar, unb bamit ununterBroc^en 
ober continuirlid^. S)ie flüffigen Sonfonanten ober ©d^mel}lattte 
1 unb r, baö 1 burd^ tBeitoeifcn ©d^(u§, ben leifen S)rudf ber ^un^* 
fpi^e, unb ba^ r burd^ SJiBration, bie jitternbe Sexoegung ber Bunge 
ober beö Oaumenfegefö (bentale^ unb gutturale^ r) ]^ert)orgeBrad^t, nd^me« 
an Beiben (Sigenfd^aften Xl^eiL 3)ie 9{afen(autem unb n gel^bren intern 
Sntftel^ung^orte nad^ ju ben l^ippen« unb B<^]^nBud^ftaBen, f!nb nad^ ber 
ärt iBrer §ert)orBringung jugleic^ ejptofit), aber baburd^, baß eine gtetd^< 
zeitige Deffnung be^ 9tafenf analem (bcr Cl^oanen) flatt flnbet^ nafaßtt 
S)a fie in il^rcm StnBcBcn fortlauten fönnen, fo l^at man fle unter bie 
flüffigen gered^net. ^atBöofatc, b. B- Sciute, unter ÜKittoirtung 
bcr fionfonantenorgane .gebitbet, toäl^rcnb bie ju 33o!a(en anl^eBenbe 
©timme bie ©timmbanber nid^t in entfd^iebene SSibration fe^t, fteb 
w unb y. 

« 

Sine S)arfteIIung bcr lonfonantifcBcn ?autt>cr]^ättniffe im 9teueng« 
lifd^cn nadi) ben angegebenen 3{üdftd^ten entl^ält bie folgenbe S^aBelle. 



I. S)a« tBtrt nod^ feinen i6e^anbt^e{(en. — 2){e ^onfoftanten. 49 



Honfonanten. 





Mfale 

m 


Pffifle 


nntetbTOi^ene ober 
e]r))lofit>e 


unmiterbroAene ober 
coBtinnitlii^e 


|alb« 
»olalifile 


(oute: 




l^Atte 
P 


b 


f, ph, gh 1 V 


w(ii)wh 


{ante: 


B 


1 r 


t 


V 

d 

1 


8i«)>enaute 

th th 

6anfelaute 
S, c ! S, Z 

eh,sh,s,t'j,g,8,z 




Sh^daute: 


n« 




c, k, qu, 
eh 




h 


y(«) 



(Eilte 3uf<^nunenfe^uns ^on ffeM« unb 3<t^ntaut tfi x=sc» unb gs; fein 
f tftmi ba^er aud^ in ben BiRtaut üBergd^en. 

Sügemeine Semerlungen. 

S)ie 3)arfleIInng manäftt Sante burd^ i^erfc^iebene ftonfonanten nnb 
ft0nfonanten)>erbtnbungen (entl^t }um ^tü auf ber äRifd^ung angelfäd^« 
flfi^ nnb fronj8fifd^cr ©arfleHung^toeife, ntm Jl^eil auf ber Seibebal* 
tsng etbmotogifq begrünbeter iautt, bereu ^u^fpracibe flc^ änberte. S)ie 
2>arpeuung Derfd^iebener Saute burd^ baffelbe ^üqtn rül^rt tl^eitoeife 
Atv^aS^, anbeterfeitd aber aud^ t>on ber dbentificirung urf))rüngli(^ 
Mrfd^iebenet Sautjeid^n. 

1) 2i)>)>enlaute. S)ie ©nfül^rung be^ Sauted v neben w, n)o)>ott 
ber le^tere angelfäd^fifdbem ▼ (w) entfpri^t, ifl beut (Sinflug bed tJranjS* 
fflfi^ mnfd^reiben. 3)te Serbtnbung wh ifl eij^eutttd^ ein jufammenge« 
f^ter Sont. & ifl bie Umlel^rung M angelfä^ftfd^eu hv mit SBeibel^al« 
tsng ber alten Sautfolge, toenn nid^t w tjerftummt (who=hü).- Ueber 
nnlKnret^tigted wh f. unten, gh ald f ifi et^molcgifd^ feflgel^alten, ebtodf^l 
(oflUid^ bertoanbelt. 

2) Unter ben B^^^^^^uten ift bad antautenbe bentale unb 
bod mit ober ol^ne anberen ^onfonanten audlautenbe gutturale r ju 
tutterfdbeiben (right unb her, hard). Xa^ l^arte uub bad toeid^e th^ 
j»ei Sfi^etlaute, ben angelfäd^jlfd^en b unb ä. (glcid)fam th unb dh) 
enlf)nre(^enb, obgletd^ nic^t mel^r nad^ 2iniaut, Onlaut unb 8(udlaut 

Snge aefd^ieben, toerben, loie im f))ätern Snglifd^en burc^ th, fo im 
englifc^en oft neben th bdbe burc^ [> audgebriicft, tote bei Kob. of 
Gloucktteb: |)ib, [)cr, [)ou, Ba[)e, o])or, wollop, bef), for[). S)ad s jer« 

ffiOt in einen l^arten unb einen toeid^en ©aufetaut (sister unb his); 
ba6 bem f ^et ^eQen totalen gleic^tautenbe e (certain, cancer) ift ro« 
«astf^er Simolrfung gujufc^reiben. S)en 2avit bed z, ber auc^ burd^ f 
barg^dtt toirb (frozen, zeal; wisdom, bosom), fd)eint bad Sngelfäd^fifd^ 
ndbl }n lernten; toie t» auif ba9 ^eiAm z wvc fetten fiatt d oertoenbet. 
llmiflesf fd^ttt x im dnlonte got^ifd^er Sß&rter bereite toei^, koie f 



50 ^i^ S^eil. 2)te Seigre t)em Sorte. I. Vl^^ Dk tooMkxt 

bort üBcratt ^axt ju fei«. 3)er ^\\dflmi ch \\t in nid^t germattifd^ett 
koie in anaelfäc^fifd^en SQSÖrtern t)ielfa(ib anzutreffen; im Unterfd^ebe m 
sh (b. i. fd^) !ommt jenem ber SSorfd^Ia^ be^ t ju (s=tf<ft)^ auger in 
wobemen franjöpfd^en SBbrtem. 3)em 3if<^lÄ«t« »^ P^^wi t unb * in 
ben t^düen gletd^, too fi(i^ on^ i ober e (aud^ üsiu) ber fonfonontifd^ 
)>erl^ärtete y !Oaut enttoidfelt unb mit il^nen i^erfd^miljt (mänsion=maii8hoD, 

ikAaseoas=nausli*oa8, natioii= näshon, 8äre=shüre, censtsre = censhar). 

©iefen Barten ^\\6^lavAm jlel^en bie toeit^en j, g (unter franjöpfd^er ©n* 
toirlung) unb bann «, z gegenüber, Bei benen jtd^ auö Indien SJofalen 
{(xvi6:i ü = iü) enttt)idfette3 y mit bem SDentale vereinigt. S)ett ^\\iii<kVi^ 
ten j unb g toirb ber SDental d tautlidb üorangeftefft; ber angeljÄc^fi^e 
Saut j, ben man mit g, ge unb ige loed^felnb ftnbct, entf))ftd^t nur 
englif^em y. S)en Saut bcö s unb z Bejeic^nen in bem angegebenen 
fjatte englifd^e Ortl^oej^iflen burc^ zh bem sh gegenüber (vision = vizhon, 

pleasure = pleazhur, razure = räzhur). 3m ättteuglifd^en flubet fl(^ ber 

Saut sh oft burc^ seh, aud^ burc^ ssh bai^gefleUt. 

3) 2)er unter ben ÄeJ^lIauten aufgeführte SRafat ng ifl ber Saut, 
loorin n guttural afficirt toirb; eine äl&nlid^e Sfpcirung erfdl^rt n überl^auft 
t)or Outturafen (vanquish, anxious). JJäl^ereö f. unten. ®er angelfäd^|if(^e 
c*Saut, locld^er feiten burd^ ba^ bem ©otl^ifd^en unb ?l(tenglifd^cn ge* 
läupge k erfefet toarb, loirb Jefet oft burd^ k bcrtreten, unb bo^'J^orjugö«« 
tocife in nid^t germanifd^en Sörtern erfd^einenbe gutturale eh tl^eilt ben* 
felben Saut mit il^nen, bem aud^ bad lateinifd^e romanifc^e .911 (conquer) 
jum Stl^eil entfprit^t, toa^renb e« onbrerfeit^ bem angetfäd^jift^^en cv gletd^« 
fommt (quick). S)iefem l^arten ©uttural ftei^t ber toeid^e g gegenüber, tocld^ 
gutoeilen burd^ ^gefügte« h ober u (gh, gu) afö fold^er lenntlid^ gemacht 
toirb, loobei gu (analog bem qu = cv) bie SSerbinbun^ üon gv crfe^t 
(distinguish). 2)a^ h iß meifi nur im älntaute germantfd^er unb ni^t 
germanifd^er SBbrter lautlid^ er^lten, obgleid^ e« im 3lngelfäd^f!fc^en 
gerabe ba, too eö im (Sngtifd^en J^bKig tjerfd^iounben ifl (üor n, 1, r), am 
jtärfften gelautet ju l^aben unb tl^eitoeife bem beutfd^en eh gleid^ gelom» 
men 3U fein fd^eint. S)a3 ättengtifd^e >)ertoenbet für g unb y oft uod^ 
ba« angelfäd^ftfdbe S/ tocld^e^ tounberlid^er SBeife in neueren Slbbrüdfen 
oft bur^ z gegeben toirb. 

Unter ben englifd^en Äonfonanten lann j nid^t bie ©ijtbe OiVi^U^tti, 
V loic bentale^ c unb g erfd^einen nur mit f olgeubem flummen e, q mit 
ue im älu^tante. 

Ott %\x»iipxciA^t Irer j$ottfonanten im Ctnidnen. 

1) Die nafalen unb bie flüffigen Saute m, n, 1, r. 

m lautet im Sin«, 3n- unb %Vi^i(jiViit gteid^ bem beutfd^en m: 

man, märry, compläint, ambftion, immdrtal, fmitate, claim, form. 

S)ie el^emaÜ compt, accdmpt, comptröl, comptröller gefd^riebeueu 
SBörter loerben gegentoärtig count, accdunt, contrdll, Controller gefc^rie« 
ben unb jene, too fle üorfommen, loie biefe gefprod^en. 3)ie beiben erfien 
entfpred^en bem lat. computare, altfranj. conter, cunter, im SReufrangöfi* 
fd^en bifpmilirt in compter unb conter (m toirb üor bem 3!)ctttal n); 
bie leftteren lommen üom franjöflfd^en contröle («a contre-röle lat rotuUwX 

S^bo)>))elt erfd^eint m im Slu^laute in mumm, kooritt nur ein m lautet 



I. 3)a8 SSortsa^ f. 8e|L — Xit«ft>t. b. iTotif. -* 9^afaL u. fiAff. £atttt (1 

B l^at hn SUgemeinest ben Saut be^ betttfc^en ti: nail, eofdmi, 

enjdy, angine, dmnity, hen, band, finch, disc^n. dn Banf unb Pont»- 
firact ]pxxd^t man n tote m (=bamf, pomfret), toit matt (e^tered aud^ fd^treüit 
äSor ©ttttitralen tttttnnt itn SUlgetneutett n bett Saut bed grie(i^tf(^ 
y ober be^ gotl^tfd^ett g bor einem ©utturole an (t>g(. gotl^. brlggan, 
t)agkjan), ben man burt^ ng barjufleffen jjpegt unb loetc^cn tt)ir bttnl^ 

n bejetd^nen*): üncle, iok, mdnkey, bänquet, ängubb, conger. 

3n biefen gäHcn toirb einerfeitö n guttural gefSrBt, anbrcrfeit« 
aber jugleic^ ber ©utturat aU nn^iavd ober Anlaut einer fo^enben 

(SljIBc ]^ör6ar; Ogl. iu-k, con-ger, En-gland. 

Sterben finben ieboc^ %n^na^mm ^att. 3n ben auf ng au^tau« 
tenben (Selben nSrnK^ ^i^^ nur bad gutturale n gel^Brt, opne ben 92a^ 
laut g: 8in(g), lon(g), böilin(g), tocnugleid^ biateftifd^ j. 8. im 5Rorb» 
ofien (gnglanb« g na^jutauten pflegt (kin-g, lon-g). »ud^ in abteitungen 
t>on folqen äBcrtflämmen Bleibt nur n Ifixhax: 8iD(g)iD(g), 8iD(g)er, 
^n(g)y, youD(g)8ter. ©o^ bilbeu l&ier töieber bie Sombaratioc unb ®u» 
|>erIatioe toon long, strong, young (lön-ger, yduu-gest) eine Äu^noi^me^ 
obgleid^ biefe Anomalie bon einigen £)rt|oc}>ijlen fjetabelt toirb. 

On SBörtern, bereu ©tammjijifce auf ing enbigt, tilgt Sequemlid^feit 
ber Äu3fl)rad^e bie gutturale gärbung ber SIBIeituug^f^tBe ing oft obHig, 
fo bag man alngin, brfngin fjjred^eu l^brt, eine natürtid^e IWeignng jur 
ÜDifftmilirnng ber ©ijIBen, toelc^e jebo^ mit Sted^t getabelt loirb. 

■3n ber äufammenfe^jung erteibet eine mit n aurtautcnbe ©ijtbe oor 
einem ©ntturale leine gutturale gärbung (ogl. v^nguard, bagegen toobie 
3ufammenfe^ung nid^t mel^r jum Setougtfein lommt: Lincoln = Lindum 
colonia ^px. Lin-kun). ®o(^ flnbet in beu auf n auötautenben ^räfljen 
bie Studnal^me fiatt, bag fle unter bem ^aupttone ben Saut n annähmen : 

cdnquer, cdnquest, cdngress, cdngruent, fncboate, f uquinate ; con f el6fl Uttter 

bem 5Rebentone: cdncofigulate; finfld^ttid^ beö ^räpjeö in flnbet ober !eine 

latt, ba man {ncome, fncrease, fncreate» 

id^e Slu^fprac^e be^eid^net Sn ber ton* 



Ronfequenj ober UebereinfKmmung 

fnclavatcd, fnquest al^ bie getobl^n 



lofen ©^tbe faßt j|ebe gutturale gärbung l^intoeg: congrdity, incl<Sment, 
unquiet. S)ie^ gefd^iel^t fetbfl in anberen tonlofen @^lben, toie in angust. 
©elten ifl n im Sluölaute i)erbop))ctt (ogl. inn), too t& einfad^ lautet. 

1 ]^at ben Saut be^ beutfd^en I: lamb, plüral, blue, slang, climb, 
soil, fault, bulk. Sinem Äonfonanten tönt e^ nad^ i)or jhimmem e: toie 
in people, table, trifle; sbuttle; f. oben. SSerboj3j>clte« 1 im Sluölaute, 
tpeld^e« im Sluötaute einf^lbigcr SBörter gebräu^lid^ ifi, unterfc^eibet fld^ 
ni^t tyon einfad^em 1: kill, füll, all; in jufamniengefefeten SBörtern oer« 
einfad^t pd^ bal^er ol^ne lautlid^e Sinbuße baö 11 be« Stammet im %vi9* 
laute: fulfil, wflful, withäl, bändful. Hud^ tönt 11 in unmittelbarer Se« 
rül^rung mit einem folgcnben ffonfonanten (and) mit bajtoifd^en flel^enbem 
fhtmmen e) nur einfaq: kiird: fo toie oor einem ju y er^rtcten l^ellen 
S3o!ale 11 nur einfad^ lautet: bülHon («boolyon). Äut^ im Sfnlaute 
iP ba^ leltifd^e Pari af))irirte 11 gleid^ bem einfad^en l : Llandäff, Llandlly 
(bie ©arPeßung bc3 teltifd^en Saute« giebt man englifd^ burd^ Ib ober 



*) 3n ber tocrgtcid^enbcn ©rammatif pfitg^ man bicfcn 8aut burd^ n mit 
ehtem barüber flel^enben $unlt 3U begeid^nen; beim SD^angel biefer Zr^pt ffobtn 
tobe h bafür toä^len muffen. 

4* 



5S Crß. S^tt 3)ie 2e^ tom Sorte. I. «Bfd^ SHe totittt^ 

Uh). dm Ue(ttgen tautet II im dnnem ber SSbrter root Solalcti jtf 
oteidb ald ^n^lani ber ^orangel^enben unb ate S(nlaut ber folgetiben 
(S^lbe: all), bdlow, fdllow. 

l ti)irb audnal^mdkoetje koie r gef))ro(i^eit, tote bie^ oft ava 1 entfielet: 
in cölonel (f))r. cürnel) bei Sbenfer aud^ eoronel (t>gl. f^Kin. coronel fratt). 
colonel), unb in Cashalton (fpt. cäshor^tn). 

r ifl enttoeber bental ober guttural (f. oben) : 

a) bental im Hnlaut: ran, rose: aud^ in Serbinbung mit anberen 

fionfonanten: pride, bride, fresh, try, draw, spread, s^ide, crown, 

grow. gine ®^(be im Onnem be« SBorte^ nad^ einem furjcn S5o« 
(ale 6e(|tnnenb, toirb r burd^ bie SCttrattion jugleid^ inm nu^Iout 
ber t>ongcn ®^fte unb t)erbo^>))elt fld^ bal^er fd^einbar, fo bag r 
nun gutturat anl^ebt unb bental mit ber folgenben @^tbe fortf autet: 
peril (gt. per-ril), forest, baron. @etbfl nad^ langen Solateu bie 
folgenbe @^Ibe anlautenb, totrtt ed nod^ gutturat auf j[enen fß^töii 

värious, sdrious, füry. 

b) gutturat im Stu^Iaute ber ®^tbe aud^ mit fotgenbem ftonfonan« 

ten: fir, her, Star, car, mdrmur; hear, air, door; cdbler, jcdllaar, 
ärbor; herb, earth, pearl, lord, hurt, worm» work, turf. ÜDted ift 

natürlid^ aui) ber galt, too fhtmme« e bem r fotgt: fire, here, 
wäre, shore, pure; jöinture. SWit einem anberen^ tJoranaeBenben 
Sonfonanten t>or o au^tautenb, bringt e^ gteid^fam SRetat^efe be^ 

re \)tt)0OX unb tautet gutturat: thdatre, mässacre, sdpulchre, a thdater 

ober -tur IC. 3)iefelbe aWetatl^efe erfd^eint in Iren = tum, äpron 
SS äpurn, im gemeinen Seben auc^ in chfldren, hündred unb bgl. 
Ungebitbete ifaffen in SBörtern toie hard, lord k. ba^ r ganjj>er» 

id^toinben. 3)en nBrbtid^en Dialeften ifl bie breite gutturate tTu«*» 
prad^e be^ r, bie man burr in the throat nennt, eigentl^ümtid^. 

SSerboppetteö r im 3ntaute flellt gutturateö unb bentate« r neben 
einanber, ba« erflcre jebod^ toef entließ gcmitbert, too eö nid^t t)Ott 
einem auf r auölautenben ©tamme lommt, toie in stärry »on star, 
toe^l^atb )ene^ au^ nid^t ben 93oIat toefenttic^ afftcirt; im Sud« 
taut, 100 e^ einfad^em gutturaten r gteid^ fielet, ifl e^ nur an^nai^m^^ 

toeife gebräud^tic^: err, serr (=-8erry), purr. 

2) S)ie $?i))pentante p, b, f, (ph, gh), v, w, (wh), 

p tautet im StUgemeinen bem beutfd^en p gteid^: pfty« pebble» pägan» 

pound, pure, play, prince» up, damp, slept. 

dm gemeinen Seben affimitirt ftd^ p einem fotgenben b; in cüpboard; 
in räspberry (fpr. rasberry) laun man p toegeu beö Bwfammenjloße« 
breier Äonfonanten t)oIIig aufgefallen erad^ten. Sben fo affimiürt 
ed fic^ fotgenbem ph, in: Säppho, säpphic, säpphire, fpr. Säffo k. S)ie 
(Srtoeid^ung bed p ju b lommt bei pöther t)cx, toetd^e^ nad^ biefer t)er« 
berbten Slu^fpra^e aud^ böther gefd^rieben toirb. 

b Ijat feinen ben germanifd^en ©prad^en gemeinfamen Saut an alten 

©teilen be^ SBorte^: bäby, blow, broad, bob, gobble, barb. 

3)o))pette^ b im ätu^Iaute ifl nur audna|mdn)eife: in ebb. 

f l^at ben iaut bed beutfd^en f : föncy, fly, friend, müffin, chiefly 
äfter, thief, wife, calf, craft. 



I. 2)al IBort na^ f. 9eft — ICulf^a^ b. ibtif. — 2){e 8f)))p€sU]tte. 53 

®o]|}))e(te9 / ift im Xu^taute einf^IBtger SBBrter naäf lunem Solole 
mit geringen Hu^nal^men Qttx&nifixii} , aud^ mel^rf^Ktge l^en ff: off, 
cliff, staff, plafntiff, caftiff, ti)OTin ff nnr tote etnfad^ed f (autet. 

dn ber oOeimgen ^jkrtitel of lautet f tx>ic v, oBer nid^t in ber 
3ufammenfeftung, toie theredf, wheredf k. 

3)en Saut bed / ftellt aud^ ba^ bem griec^ifc^en ^ entf))red^nbe, 
burd^ bad i^oteinifd^e unb 9tomanifd^e l^inburd^ gegangene ph bar. 2)ad 
Sngelfäf^fifdbe l^t feiten ph (philosoph, pbarisee neben farisee) ; im %iU 
engltf d^en aUttertren f unb ph: Fare wel Flippe and Faanteltee (Pikbs 
Plouohh. p. 204); im 9}euenglifd^en tDec^feln fie ebenfaOd bitoeilen: gulph 

unb golf, Gaelphs unb Gaelfs: philösopher, phdsphor, phraae, phlegm. 

3u V (=n)) ern)ei(^t erfd^etnt ph in Stephen, altfranj. Estevenes, 
l^oQ. SteTCD, altengL Steaene (Rob. of Gloucesteb), ncd^ sec. XVI Steaen 
(Jack Juoler c. 1562.) unb in ndphew, attengl. neaew, bad franj. 
neven neBen angelf. nSfa; einjelne Drtl^oepillen verlangen l^ier bie Sud- 
ft^rad^e bed f ai9 f. @o {teilen ani^ in ber @d^rift näphew unb nävew 
(Cot. napan frau}. navet) neben einanber. 

8or th t)ertDanbeIt fld^ ph in ben 2ant p (n)o e9 nid^t über]^au)>t 
' )>er^mmt; f. unten): näpAtha, dfpÄthong, opAthälmic. Stteuere tax* 
langen l^er in diphthong u. a. bie )}or bem Sid))e(Iaut th unbequeme 
S[u^f))ra^e dif-. 

%vi6:f gh {teilt bitoeilen ben l^aut / bar, bod^ nur nad^ aa unb oa 
unb in lurjer ©ijIBe in ben SBörtcrn draugh (aud^ draff gefd^rieben) 

draught (jXViQ:i draft) laugh, läughter ; — choogh (f})r. chnf) clough (f})r. 
cluf), Brough (fj)r. bruf), cough (fpr. cöOt enough (enüf), rongh (fj>r. 

ruf), slough (fpr. slüf in bem ©ubflantit) "©d^Iangen^aut«), tough (fipr. 

tüf), trough (fpr. tröf), chfncough (fj)r. chfncof), Loüghboroogh (fj)r. 

lüf-bür-ö). ©0 f^on getoBJ^nltd^ im jlebenjel^ntcn Oal^rfunbert. ©tatt 
hfccough (=8 hfccoQ fd^rcibt man aud^ hfccup. 

V l^at flet« ben Saut be^ beutfd^en m ober be« franj. v: vain, 

Valley, vdlvot, love. 

w al« Äonfonant l^cbt (im Unterfd^iebe bom beutfc^en ») fafi t>o* 
lalifd^ an unb lel^nt fid^ i^flf^^^ Icnfonantifd^ an ben folgenben ^olal, 
fo bag ed einigermaßen ber ^erbtnbung um berglid^en toerben (ann. (Sd 
fte^t nie fcnfcnantifd^ im Su^Iaut unb bulbet atö l^örbare ^cnfonanten 
nur jDentale (t, d, s) t)or flc^: wait, wäyward, twice, dwell, swällow (ijgl. 

qu == cw). 

du ^erbtnbung mit h aM wh lautet ba^ h k)or il^m (too ed nid^t 
ganj öerflummt; f. unten) «=■ hw, angelf. hv: which, whet, whore, why; 

frtid^ gleic^fam l^utoät ic. 

3. S)ie B^^nlaute t, d, th, s, c, z, eh, sh, J, g. 

t l^at junäd^fl unb im Allgemeinen 

a) ben Saut be^ beutfd^en t, toobci c3 im Anlaute nur r unb w nad^ 
fld^ bulbet, ra nur in griec^ifd^en SBörtcm: tm^sis; term, take, 

träitress, twist, tempt, tent, hilt, art, rapt, drift, mast, text, act, 

Bettle; mit ijerifiummenben Sud^fiaben bor fid^: debt, franght. 
©eltcn ifl feine Serbopjjelung im SIuÄtaute: butt^ suütt 

b) 6d erf&l^rt aber gleid^ anberen Dentalen oft eine (Sinloirtnng burd^ 



einen boronf folgenben tonlofen Solol i, e (unb bod ht ü botan« 
fcutenbe i), toenn biefem ein anbetet SSoIot fotgt: ie, ia, lo nnb « 
(aiu), ea, eo. äBte in fold^en SSetbinbnngen bet i'^Saut bie ent« 
fd^iebene 5Rciflmtg l^at, flt^ jum $aI6t)o!aI j jn toetl^ätten, fo l^t 
bet ÜDcntat bie Scnbenj, fldj mit il^m ju öetbinben , toobnwj^ em 
gifd^laut entftel^en lann, toeld^et enttoebet l^att obet toeid^ ifl. 3)a« 
i in fold^en %äUtn ald lonfonantifdbed y fefljnl^alten, toxt mmdjt 
£)ttl^oe))ijien bet ebleten 9tebe »otf^teifcen, öetffögt »emgflett« in 
Dielen gätten gegen einen allgemeinen ©efctauc^. 

3n Bemetfen ifl üBtigcn«, baß üot getmanifd^cn SEBottenbmigcn, Me 
bet Äomjjatatiüenbung i-er t tein etl^alten toitb: mfghtier, pftiest, 
nnb nut tomanifd^e SJottauögänge in SSettad^t fommen. 

a) ate ein l^attet ^i^äflavA (tfcj) etfd^eint t-i: ;' \ 

«) in bet Umgongdfptad^e, menn bem t ein s Dbet x t>i)taiigd^t: chria* 

tian, fustian, celdstial/ qu^stion» mfxtion; XotibA [t'ooäf bad t ln>n 

bet zotigen @^I6e attta^itt jn toetben ))flegt: f))t. christ-sh'aa, 

celdst - sh'äl, kwest-shün, mfxt-shün. gut bie eblete ^U^ptaift 

etflätt man cel^st-yäl u. f. ti)., namentlid^ (ei bet Snbung ian. 
ß) fetnet tDO t-i au9 bet SetBinbnng be^ t mit ben (Snbungen «om» 

une, ure, ual entfielet: rfghteous, förtune, cr^tare, spirftnal, ^ptU^ 
ri-cb'as, fört-shoon, creet-sVoor, spirft - sh'ooal : in bet (Snbung 

uouB ifl bie^ feiten. S)a^ t tDitb l^iet ü6tißend toie o(en na^ tax* 
jem S5ofale obet gefd^loffenet ©^fte atttoBitt. 8lnd^ l^iet gilt bie 
gtl^altnng be^ lü obet yu füt bie eblete Sltt«fj>tad^e. 

b) ate ein toeid^et B^f^^^ut (f(() unb fo getoöl^nlid^ in benromant« 

g^en ^6leitnngdft)l6en , ient, ia, ial, iate, ion, ious mit allgemeiner 
ebeteinflimmung : pätient, milftia, pärtial, sätäate, mdntion, c&atious, 
\pX. päsh*ent, meUsh'a, pärsh*al tc, 

On bet 5ltt«f<>tad^e lateinifd^et SBSttet toie ratio lägt man \xa i 
fel6fi nod^ (efonbet^ tauten: rä-sheö, toie bei SEßöttetn auf iate na^ 

langet ®))lBe: sätiate f)>t. säsheate. 

Qn ben angefül^tten gäKen 6lei6t natütlid^ and^ Bei (&rt»eitetmig 
bet -SBöttet butd^ anbete Äbleitung^fljlben bet Sift^^Iöwt tme in pär- 
tiÄlity, rÄtional :c. ©itb jebod^ ba« i Betont, fo fättt natßtltd^ He 
Setfd^meljung fott: sattety, unb t lautet »ie t. 

3n ben SBbttetn auf ier geftattct man bet ebleten ®}>tad^e bie 
Settoanblung M ti in ah niqt: cdurtier (cdurt-yer). 

d entf)>tid^t 

a) mit feinem toeid^cn Saute im 8lttgemeinen bem beutf^en antatt« 
tenben b unb bulbet, toie t, im äutlaute nut r unb w nad^ ^d^: 

(lin, do, draw, dwell, bändage, kfndred, kind, bold, drünkard, Idar- 
ned, drudge. 

b) e« tjetl^ättet fid^ in bet SJetBalflqnon erf, toenn il^t e Detfhtmmt 
unb il^t bie l^atten tonfonanten p, k,f, gh (=f), bie f^atfen 
©aufelaute s, c unb x (= es) obet bie Sif^laute ch, sh ootongcl^en, 

3U t: dripped, räked, räcked, stuffed, cöughed, chäaed^ pissed, 
pläced, perpldxed, :>aätched, Ushed. S)et ))ft^ßologifd^ ©timb bte< 



I. 2)ae IBert tia^ f. 8e{t — ^u^))ra^ b. ^itf. — ^te Bo^ntaute. 55 

(er %tt^|>vad^ l^t bie im $((tettglifd^n geläufige ttnb im Steuengli« 
<j^n bietfad^ noc^ gettäud^fid^e, bocj^ in neuerer ^tit fel^r Befc^ränfte 
))^ottettf(i^ @d^ret6n)eife^ ^te wHpt, heapt, askt, crost, fixt, punisht, 
watcht u. f. to., l^erborgebrad^t. 

c) iit ber Slu^fprad^e be^ gemeinen SeBend gel^t d, äl^nlid^ bem t, mit 
etnem folgenben tonlofen jum ^atfibolal y erl^ärteten i e (aud^ in 
u Ott iü) bor einem leiten ^olale eine SJerbinbung ein, bie att 
koeid^er ^i^iilant huxq j (=dg) ober dzh bejeid^net toirb. SSBal* 
1er fd^reibt biefe @eiooj^n|cit att SRegel bor; Steuere laffen fle nur 
in ben geläuftgflen SBörtern ju, toä^renb fle anberen baö l^tblon* 
fonantifd^e y erl^alten toiffen tooßen: söldier (söl-jer), insfdious, 

hideoos (hid'-zh*U8), grändeur, ärduous, v^rdure IC) felSfl in ^ducate 

l^rt man du Bi^toeilen att dzh. SCtt eblere älu^f))rad^e fd^eint fafl 

überÄH rdneö d mit fotgenbem fd^load^ erl^ärteten i (y) ju gelten. 

^robinjiett, toie in SBarioidffBire, ift bie SJertoanblung eineö anlau* 

. tenbe»' d't)or Betonten SSofalen öBerl^aupt inj: duke, dead, deal 

tt, f. ti>. (=z= juke, jed ic.) 

th, ein bem !Z)eutfd^en fel^Ienber !?id))ellaut, toetd^er burd^ einen $aud^ 
geBtIbet toirb, ben man 3tt)ifd^cn ^nn^c unb ^ä^m l^inburc^brängt, na^bem 
We S^ttge ^toifd^en bie ^ai)nxt{f)tn gelebt ifl, tritt, tocnn ber ^oud^ leicht 
»ofaliflrt »irb, atö l^arteö, toenn nid^t, ate toeid^eö th auf. ©c^on 
gotl^ifd^e« j> fann aö afpirirte^ d gelten: angelfäd^flfd^e« {> unb d flnb ber 
utf)>mng ber \>oppditn gärBung beffelBe«. 

a) üDa^ l^arte ^ entf))rid^t bcmnad^ agf. |), iölänb. ^ unb neu* 

grie^ifAem 3- 

«) im Eni ante ber SBBrter thick, thank, th^atre, throat, thwart. 

aufgenommen flnb baö ^>erfönlid^e gürtoort ber 2. ^erfon unb 

bie bemottflratiben ^fürtoörter neBft ben bon il^nen aBgeleiteten gor* 

men unb ^artifeln, n>o th üBerall loeid^ iß: thou, thee, thine, 

thy, the, this, that, they, them, these, those, their, then, than, 
thoagh, thns, there, thfther. 

dn ber Bufammenfe^ung BleiBt bem th fein l^arter Saut: athfrst, 

athwärt, bethümp, bethrÜl tc 
ß) m 3tu9laute: filth, sheath, death, mouth, z^nith. 3n eighth 

latt eightth ift ba« t Don jioiefad^er gunltion, aW t unb aW 93e* 
tanbtl^eil bed Sautet th. 

Xudgenommen flnb bie mit toeid^em th enbenben: beneath, un- 
derneath, booth (Sube) uub smooth Hb), unb SSerB., bie $artifet 
with oud^ in allen 3ufammenfe^ungen, unb bie 93erBa, toeld^e mit 
einem Stenntoorte gteid^ lauten, (pr S)tfftmilation) \o\t mouth, 
wreath u. bgl., oBgleid^ man biefe $äufij mit jiummem e fd^reiBt. 
Cor einem glejcion3*8 toirb th ertoeic^t: paths, mouths, oatha. 

y) jm Sttlautc in urf^>rünglic^ gried^ifd^en unb lateinifd^en SBörtern: 
Athens» cätholic, orthodox, äutbor (oBgleic^ fl. tat. t), eBenfo in 
Lutheran (Slu3naBmen f. c); in urffrünglid^ angelf, SBärtem bor 
unb mu^ einem fionfonanten: söuthly, fQthy. 

Xn^genommen flnb bie urf))rünalidB angelf. SSSBrter, in benen bem 
th (in r borongel^; in biefem §aue ifl th koeid^: färthing, färther, 



% 



56 9tfti ;^i(. ^k Se^ve Dom Spotte. * I. fa\6fn. l^ie Soutf^tc 

färthest, wdrthy c^derr.» ndrthem, bürthen (att^ bürden), förther, 
mürther (getD&^nÜd^ murder). Zuöi in brdthren Xßixb bte tDetd^e 

8[u9f))rad^e ))on brotber f eflgel^aUen, tote man auc^ metatl^etifd^ ren 

toic ern fj)tic^t. 

b) S)a^ toeid^e M, bem angelf. d unb bem neugtteci^..«^ im Scmte 
qU\(^, fommt im Anlaute toic im dnlantc nad^ Äonfonantcn 
nur an3na]^m«tt>ctfc bor (f. oben); e« flnbet jidb aber fiet« im dn* 
laute jtoifd^en 9So!aIen in nid^t gried^ifd^en ober lateinifc^en 

SEß&rtern: bfther, thfther, ditber, nditber, togdther, f($atber, fither, 
möther, brdther, sdatbern. 

Qn bröthel lautet t9 J^axt 

c) ?IÖ einfad^e^ t lautet c« in Thämes, Tbdmaa, tb;^me; eBenfo mit 
ph anlautenb, looBci ph berfiummt: phtbfois (=stl-ci8), phtbisic 
(=tiz-zick), phthfsical K.; aud^ im Mutante jioifd^en s unbrn: 

Isthjnus, ästhma, au^ Xiad) 6(ogem s: fistber, Demösthenes, e(enfo 
in Anthony. 

3u trennen finb üBrigenÖ aö ^nüant unb Slntaut t unb h in 
Äompofitionen, toie: Chätham (cbät-ham), Wftbam u. a. 

8 fiellt einen l^arten ober fd^arfen unb einen n^etd^en ©aufelaut bar, 
unb toirb unter Sermittelung ber folgenben 93oIaIifation in einem l^arten 
ober toeid^en ^i\iqiimtt. 

a) (S^ ift ein f^arfer ^an^tlant (bissing sound) gleid^ bem franjS« 
jtfd^cn fc^arfen s ober 9: 

«) im SCnlaute aller SS$Srter: sea, system, so, sümmer, smart, snail, 
slasb, spade, sway, stab, skim, scar, scbool, squab» split, fprig, 
struggU, Scratch. 

Sludgenommen ftnb süre, sügar, loorin s dei^ sh tautet (f. unten). 
%u(i) in ber Sttf^mmenfeftung bon Segriff^toSrtern 6e» 
\)alt antautenbe^ s feinen f^arfen Saut: sdaside, pölysyllable, löve- 

song, mfdsammer, gdspel (=god-8pel), qufcksüver. ÜDarum 

aud^ in Thomson (son = @o]^n), toit in ben mit some (= 
beutfd^ fam) jufammengefefcten. 

3n ber ^n\ammtn\c^nni mit ^artileln, bie auf ?5oIaIe 
ober Äonfonanten enbigen, ifl im Ättgemcinen ba^ barauf folgenbc 

anlautenbe s fd^arf : asünder, besfege, fdresight, cosdcant, pärasite, 
prdsecute, fnside, unsden, obsdss 2C. 

3n coagin, beffeu Sufammenfeftung nid^t mel^t em^jfunben toirb 
(consobrinus), folgt man ber für ben Onlaut geltenben Kegel. 

Unfid^erl^eit pnbct aber Bei einigen ^artileln ftatt: nad^ ab 
koirb 8 b>eic^ in abqolve c. der., bod^ nic^t in absolute c. der. 
unb äbsolfition; nad^ ob in ob^drve c. der. 

Sefonber« ifi bie« nad^ re, pre unb de ber %aU, nad^ bcnen 
ein anlautenbe« s mit folgenbem S5ofale oft, nad^ ber für ben 
3nfaut geJtenben {Regel, loeid^ ifl. !Dod^ l^at man l^ier gum Xfyül 
logifc^e ©epc^töpunfte gcttenb tocrben taffen. 

9?a(^ re ifi s befonber« bann fd^arf, toenn e« bie Sebeutung 
wtoieber« (agäin) bem Stamm l^ingufügt, tooburd^ eben ba« 8e- 
toußtfein über '^axtitd unb Stamm flar erljfalten ipirb; bälget 



I. t^ S^rt na^ f. 8e|t — fLu9\pxa^ b. ^ttf. — ^SAt ^a^nloute. 57 

fii^arf in: resdat, res^ize, res^ll, res^ d, res^ttle, resil^ r^alAte, 
r^arprfse, r^sanrfy K. S)age9en tocxd^ in: reifst, i^Qidae, re^fde, 
re^^mble, re^önt (=to take ill), reqolve, reQound (»ato echo), 
reQÜlt, re^üme xc. 

3)a^ fc^rfe ober n)ei(i^ f Begrünbet bolzet Segriff^nnterfd^iebe, 

toie in resdund (to soand again) nnb re^dond (s=to echo); re- 
sign ( := to sign again ) unb rcqfgn (= to give up). 

©leid^tDol^l fyxt fid^ fd^arfe^ s aud^ ba erlitten, too bie 93e* 
benümg ntoutctu nic^t ßatt l^at: resdarch (fr. rechercheunb re- 

cbercher = to inquire, inquiry), rdsipfscencc, reodurce, resüpinate. 

S^agegen tfl n)ei(^ed s and) ba anjutreffen, n)o |ene Sebeutung 
nabe ßegt, in rd^urr^ction. 
9ta(^ pre tritt fd^arfc« « auf, tocnn jcne^ bic Scbcutung 

H^OßX^tXit cntfc^icbcn au^rüdft: presfgi^ify, prdsopp^se, prdsur- 
müse, prdsage nnb to pre^äge, presdntiment, prdseosätion, bagegen 
pre^fde, preQdrre, pre^ume, prdqent, prdQeoce mit n)eid^em s. 

9{ad^ de ift anlautenbe^ s fd^arf, toenn i^nt eine entfd^iebene 
negatibe Sebeutung (rfcttt, ber, ai, nm, ober au««) jufommt: 
desfderate entbel^ten, bemtiffen; desfccate au^trodnen; ddsinent 
au§crji, auf^brcnb, enbenb; desfpient" unflnnig, dealst abfielen, 
ddsecrate enttoeil^en, desüme entnel^men, ddsuetude (Snttoöl^nung, 
ddsultory a6f))ringenb, flatterl^aft; desülpburate entft^toefeln, dd- 

8yn6nomize. 

S)od^ finbet fld^ au^ fd^arfe« s in desMiose, eigentlid^: berl^ar« 
renb, träge, unb ddsudation, eigentlich: Serfd^teii^ung, flarfer 

©d^toeig. ^uffaüenb ijl ddsignate c. der. unb desfgn c. der. mit 

[d^arfem s, mobei jebod? 6ei desfgn ber ®c6raud^ fd^toanlt. 
3)ie übrigen £ompofltionen mit de l^aben toeid^e« 8, tx>k de^Ire, 

deqerve K. 

ß) f<^<ttf ifl s (unb bad ^ufige ss) im SCDgemeinen im 9u^(aute 
(o^ne folgenbe^ flummed e) be^ Sßorte^, toenn bied s nid^t burd^ 
bie tJIejion cntftanben ifl: this, yes, us (nid^t gtejcion«*», bgl. 
agf. S)atib unb SlRufatib us, gotl^ifc^ nnsis, nns), tbos, Ldwis, Fi- 
rifl, metrdpolis, gas, bfas, pfous. 

On ber SBeiterbilbung ober äwfammenfeftung folat bie^ a ge« 
to'6]^nli(^ ben ©efeften bc3 3nlaut3, ijl bal^er jtoifd^en SoMen 
unb bor gen)iffen Sonfonanten. (f. unten) n)eid^: cf. gas nnb ga^d- 

meter; Sl^nlic^ aud^ fc^arfed s bore: gdgling ()}on goose), hÜQband 
(bon bouse). 

ÜDagegen bleibt im ^räfljc mis toie in trans ba« s immer [d^arf 
(too e« nid^t burd^ folgenbe SSoIate in ben SiW^««* bertoanbelt 
toirb), toäl^renb dis nad^ berfc^iebenen SÜldfflc^ten fd^arfe« ober 
toeid^eö s l^at. ©ein s ifl f^arf, toenn ber Stebenaccent auf 
dis liegt: dfsobfiy, dfsagr^e; toenu bie folgenbe ©t^lbe mit einem 
l^arten Konfonanten beginnt: dfscipline, dispätch, dlsffgure, 
distürb, discrdwn, disbäbit; bor bem bipl^tl^ougirenben u: dis- 
üse, disünion. SBeid^ ifl s bor ber Sionf^lbe, bie mit einem 

Solate anl^ebt: di^dase, di^drder; aud^ bei [iummem b: di^bdnest; 

ober mit einem toei(^en ftonfonanten: di^mintle, di^lfke, di«- 



r(5ot» diQtMiii, diQgafse tc. 9n dugc^rn c. der. (f)^. dizz^rn) fitib di^oolye 
c. der. iß 8 efienfaHd toA^. dn dfgmal tfl du tttd^t baffd(e $r&füc. 

aufgenommen finb: 

a) a« (comp, wherea«^ unb wag. [3n haQ ttttb i% etfd^etnt ein 
$(qcion$6nd^{la(<^ toit in big, unb analog ours» yoorg, iheir«.] 

6) bie Söttet auf s au9 atUn ®pxai^tn, bem m nid^t flummed 

e DOtangel^t: sp^cie«, sdrieg, cärieg, Mdseg, Di<$gene9. 

c) bie SEßöttet auf #, ))ot bent ein ßummed e nad^ einem loeid^en 

ftonfonanten fielet: befifdeg, wfafleg, Jämeg, Jöneg, Ghärie^» B^eveg. 

d) bie SßSttet auf s, bem ein toeid^et jtonfonant unmittdBot botan* 

ßel^t: len9, SfmmonQ, TibbQ, needg, tdwardQ. 

y) fd^atf ifl s im dnnetn be^ SEßotte^ (ei eigenet Serbo))))Inng, 
fo n>te im 3ufammentteffen mit einem anbeten ftonfonanten; 
bie^ gilt oud^ füt bad mit einem anbetn ftonfonanten ))ot {htm« 

mtxn e lautenbe s: pr^sing, assässinate; höapital, aister, ränsom, 
pärson, tfpsy; pulse, yerse, nurse. 

Xu^nal^men mad^en: 

a) unter ben 9939ttetn mit ss: poQQ^ss, scfooori, huQoär, tmb hü^^y, 
mf99eldine (cf. c) unb bad gufammeugefe^te de99<^rt (bot. o(. dis), 
n)otin 88 totxäi ifl; unb bie, tootin bb obet 8 bot ^Bolalen in 
einen 3<f^(^ut übet^el^t. 

b) Dot unb nad^ m tfl # toeid^: whfmgey, crfmQon, dämoel; — 

cogmdtic, cögmical, prfgm, crfticigm. 

c) bot /. r, 6, <l ifl 8 nad^ einem Solale toetd^: grfgly, 

Iglamism, Iglington, mÜQlin, Igraelitei LfQboOi L^bia, Bügby, 
wfgdom, D^dem6mi. 

%uä^ in mfgtleioe, too i in bet Xu^^tad^e audfäQt, ifl s n>eid^, 

unb fo in mf^geldine (Don betfelben Sebentung) bg(. oltn. mi- 

8tiltein; bagegen nid^t (ei gleichem Su^falle be^ t i« nesüe, 

whisUe u. a. 

J) nadf m, n, l, r in Betontet @^IBe bor y unb ey ifl s toeid^: 

clümQy, qafnQy, pälQy, J^rQey, aud^ in cl^nge. 

b) SBeid^, gleid^ anlautenbem beutfd^en f, ifl •: 
«) im ungemeinen im Onnetn be^ SSßotted })oif(^en Solalen, 
lool^in aud^ \>a9 nex ftummem Solale au^latdvxht • gel^ött: 

rfger, a^agon, dagy, nägal, bd^om, wiqe, rige. 

ÜDiefe Steigung ifl petmanifd^en unb tomanif(^en @))tad^en jum 
jCl^eil gemein : fd^on tm ©otl^ifd^en gel^t 8 itoifäen Sololen getne 
in z (=9) übet, n>ie im gtanjöflfc^en betfefte Saut 

Xu^nal^men nmd^en natüttid^ bie SQJöttet, in benen • bot Sola» 
len in einen ä'f^I^utt übetgel^t. Hugetbem 

a) bie XbiettiDe auf s-ive unb s-ory, bie abfltalten @u(« 
flantiDe auf sü, sy unb o«-t/y, in benen 8 f(^atf ifl: decfaiTe, 

conclüsiye; derfsory, delÜ80ry; crfsis, ih^sis, bästs; pöeinr, ^- 
tasy, l^prosy; enridsity, animdsity. S)ie^ finbet notftrtiq ftUd^ 

in toeiteren Zuleitungen bon Slbieltiben flott: derisiTelyf deriaiye- 



I. 2)a9 ®^ tt«4 f. i&ep. — IC»«f:^tad^ b. i^mif. — SHe 3ftl^tdttif . 50 

11089. SAatf tft ed ottti^ in ärgosy ^oflfd^iff, aBer ntii^ in 
pögy, tt)cl4e^ man an^ pöesy berlörjt l^&tt. 
*) gcrncr cntjid^en fitfi einige anbete ©ubflantibe mit inJau* 
tenbem » ber Äegel nnb l^aten f^arfe« s: bä«in, mäson, 

gärrison, capdrison, säasage, pälisäde, crasäde, ab^isance unb 

ob^sance; unb ttrfpTüngHi^ ffcx^\ä)e meifl 3nfammengefc|te 

8358tter:' cfarysalis, chr^solite, philösophy (-phise, -opher, aber 

ni<^ philo9dphical); bie mit gtied^ifd^en $rä))ofttionen: ^isode, 

prdsody, prdsopopceia, prösopol^ps^*, dysentery K, 

e) ebenfo bie aufw anögel^enben äbjeltiöe: concfee, ob^se, base, 

mordse, loose, profuse; nur wi^e ^at tDeid^ed 8. 

SKit äbieftiöen gleid^tautenbe SSetba folgen ber $au})tregel, 
n>ie clo^e, diffuse 2c. 2)o(i^ bel^alten fd^arfed s: loose (aud^ 
löosen), debäse. 

SDie Don 3tbjieftiöen l^ergeteiteten auf ly unb ness Bel^alten il^r 

urfprüngßd^e^ s: morösely, bäseness. 

d) eine Weilte öon ©ubfianti^en ouf se l^at eBenfalÖ fd^arfe« 

8: äniae, prdmise, prdmi8e(8), mdrtise, präctise; — lease, rel^se, 
decda8e, creaae, decHase, incr^ase, grease; — base, chase (fr. 
cbftsse unb chasser), pdrchase, case (fr. ca8 unb caisse); — 
dose, pürpose; — use, abüse, rtfnse, ezcüse, reclüse, hypdte- 
nnse; goose (auti^ in pl. geese), cmise (finde); — rise (=act 
of riaing K.), päradise ; — loose, moose, bouse (pL hon^es), grouse 
(^afetl^ul^n), chouse, soase; — pdrpoise, tdrtoise. 

SWanc^e biefer ©Äfiantiöe fbib loon gteid^gefd^riebcncn Serben 
baburd^ gef Rieben ^ bag biefe n>eid^ed s erlitten, n>ie bie 

SBBrter grease» ose, refü^e, abti^e, excüise, ri^e, premfQe. !&od^ 

l^ben anbere %$erba gleiche gorm mit f^arf em «, n>ie prdmise, 

prictise, Idaie, reldase, cräise, decr^ase, incr^se, dec^ase n)ie 
bad etnfaci^e cease, pürchase {auif enchäse = enchftsser), dose, 
pürpose, cboase, souse ein))&Ietn. 

Hnbere Serba mit fd^arfem s finb eräse unb soose C^er« 
ab{iür}en, flogen). 

ß) im ungemeinen aud^ im Stu^Iaute ba, n>o s burd^ biegl^on 
M 9}ennn)orte9 ober 3^it)oorted entfielet, to)enn i^m nid^t, unmit« 
tetbar ober burd^ flummed e getrennt, ein l^arter jtonfonant 
borangel^t: in ber !£)eItinatton seaQ, wldowQ, peuQ, peo*9,pen9*, 

ännalQ, wäterq, billQ, fieldq, birdQ, raga, haroQ, babeQ, wive^, 8^1- 
lable^: unb Äonjugation sayg, doe«, swimQ, soandQ, neigh^ :c. 

Kud^ in ber 3uf<^mmenfe^ung, too s ben Sinbetonfonanten au9^ 
mad^t, n)irb biefer aU ein i^Iejnon^bud^flabe bel^anbett: hogqbead, 

tradeQfolk, kfng^stone. 

%atür(id^ bleibt s aud^ toeid^, too bem e bor s ein ©aufelattt ober 
3ifd^Iaut ))or]^erge]^t, to)oburd^ e l^BrBar nnrb: inber ÜDelUnation 

^se«, äshe^, pUceq, bdze«, b^nche«; unb jtottjugation klsseQ, 
prfzeQ, despätche^. 

Sludgenommen flnb bemnad^ SBortformen koie t^raots, cäps, cliffs, 
öaks, öptics, months K., p^pM, gätesf — helpe^ barkr t<*,« debtf^'»^, 



60 Qrft 2:^ ;!^{e Se^te t^otn SBerie. LlCbfd^ ^UttmxlMftt 

c) 3)ad • erlitt oBer cmäf einen ))Diefad^en B^W^f tt)eld^et bnrc^ 
sh unb zh 6e}eid^net ju tDerben }>flegt. 

«) ben l^arten 3if<^(<^ut sh (fco) etlbdd s bor ber SkrBmbung bon 
tontofem i, e mit fotgenben anberen SoIa(en, fo lote bor n (^ lü), 
|ebo(i^ t)or bn unb n (=iü) nur bann, koann beut s ein ^koeite^ 
8 ober ein anberer ^nfonant i[>orange]|^t. ÜDem l^iavA, Unit oft 
noc^ baneben fein t>ota(if(i^er ober ]^lb))ola{if(i^ 8aut: Asian (äsh- 

yan), äsiätic (äshe&tic), p^rsian (p^rsh'an) niasea (näiuhea), nänaeoiu 
(naash*us) ; — mission (mishün), päsaion, mänsion (mänsh&i)» emül- 
sion, sdnsaal, (sdnshooal), sdnsaous, pressure (presh'oor), cdnanre. 

3m %n(aute ber betonten ®^[be ifi b = sh nur in sore, sügar. 
f. oben. 
fi) ben loeid^en 3if<^t<^n^ zh (j, dg) t)or ber (Snbung ion mtb«, 
wenn bie bem s t^orangel^enbe @^C6e auf einen Solal enbet: vfsidn 

(vizhün), cohdsion, eväsion, üsury (üzh'oory), üsnrer (aber usürioas 
= uzürious), lisual, mdasare, pldasure, tnSasure. 

c l^at a{^ bentaler ^VL(S)ftaU: 
' a) ben Saut be^ fd^arfen $, bem S^an}3fifd^n analog, bor Igelten 
Sofalen i y e (a, a), alfo nur im Anlaut eine« SBorte« ober einer 
@t^(be unb im Stu^Iaute t)or {htmmem e: cfvil, cymbal, cypress, 
Cffisar, cdntre, mdrcy, face; fo toie t)or aufgefallenem e, toeutt ein 
@li|ton$jeid^en bie« anbeutet: placU 2)iefer Saut lommt aui^ bem 
sc m äl^nß^er @teQung }u: scfence, prescfnd, scdne (aufgenommen 

in scdptic c. der., scirrhus, 100 sc ^ sk ifl). 

9[u«na]^m«n>eife (autet c totiä^ n>ie z (^) unb sc koie zz in: safTice, 

säcrifice (al« Serb, bagegen f(i^arf im ®ubfL sacrifico) unb dlscdrn. 

b) ben Bif^(<^ui '^ in S^erbinbung mit tonlofem i, e Bei folgenbem 

Solale: efffcient, äncient, social, späcious, Fhdcion, öcean, crastä« 

ceoas. SEBo man in ber @nbun0 teine %bIeitung«form erlennt, be« 
toal^rt man iubeg ben urf))rüng(td^en ^oppdlavA, toie in hälcyon. 

Uni) in biefen i^äUen fielet sc bem c gleid^: cdnscience, cönscions 
(to)o ein tonlofe« @tamm)oort a(« (Snbung auftritt). 
%u« na lauten ma^en einige italienif^e SBbrter, n)orin e loie ch (tfd^) 

tautet: yioloncdllo, vermicdlli. 

3n pronünciStion l^ört man aud^ jur SJermeibung be« toteber^ 
lel^renben ^x^äflanU^ cia = ceä au«f|3red^en. 

z, fe(ten unb meifl in SrembtoSrtern im Anlaut, unb im Slu«(aut 
geto&l^nlid^ mit flummem e, 

a) l^at im Stilgemeinen ben Saut be« loeid^en 9: zeal, zdphyr, zödiac; 

lizy, frözen; frdeze; aud^ bo)3)>e(te« z im %U«(aute: fizz, frizz, whizz, 
buzz, fuzz. 

3tad^ einem l^arten ftonfonanten im ÄuÄoute erl^ärtet e« fid^ ju 

fd^arfem s : fitz, Mentz, Metz csb fits, ments, mets ober mäs. Ott 

mezzo ifl zz gletd^ ts ober tz gead^tet. 

b) ben loeid^en BU^^^u^ ^^ (j) in Serbinbung mit bem i'Saute 

ber ^Übungen ier unb ure: gläzier, grazier, äzure, räzure (gläzh'et, 
äzVoor). 

Da« SEßort vfzier f))rid^t man vlzyer, aud^ finbet man vizlr unb 
viseir gef ^rieben. 



I. !^a« ttott 110^ f. 9i!fL, — 9it9f)>tail^ b. j^onf. — 2)te Bal^foute. 61 

^ 4i9 3^^ <^n^ 3W<^ttte^ lommt meifl in urf^^rfingltd^ angel« 
fSi^fif^ ttnb franabfifd^en SBörtmi t>ox, 

a) iDorttt e^ geb>B6nIi(^ ben Saut tsh (tfd^) barfleat; im S[u$(aute, feitest 
im dnlaute ))fiegt i^m nad^ tmem totale ein ^ ))otangef!eIIt }n 
loerben^ toetd^eö bie SSctboi)j3elutta bc^ ch burd^ feinen erfien 
Scpanbti^ea anbeutet, »ie benn bei roxxtlx^ BeaBfid^tigter SSetboppe* 
Inng be^ Sautet natürtid^ nur fein erfte^ Slement fl(i^ n)iebet« 
l^olt* eben fo t)er]^d(t e^ ftd^ mit ber Serbo)3)>etung be^ benta(en 

g M dg: chin, chafT; reach, bench, church, wretch, cratch: -- 
chief^ Chamber; ärches, dstrich; scütcheon. ^nif s bu(bet biefet 

Saut t)or fld^: esch^w, esch^at; bod^ über seh f. unten ah, unb 
outturote« ch. SDiefe SBSrter gel^iJren bcm «ngctfäd^ftfd^en unb mu 
framöPfd^en, SBörter au^ antücn @<>rad^en jtnb feiten, unb gel^ören 
tool^l berfefbcn Sermitttung. . S)a^ ^räfijc arch, archi, arche gried^. 
«e;r*» angelf. arce, l^at tfcfe in ber erfien gorm öor Äonfonanten: 

archbfshop, archddke ; unb ^OX Solaleu : arch^nemy, arch^anach tc, 

mit Xu^nal^me bon archängel c. der. S)agegen l^aben archi, arche ftet^ 

ben k^Saut: ärchitect, ärchet3rpe. 9(ud^ in ch^rab, Rachel unb 
stömacher (neben stömach a ak) ift ch bb tsh. 

$ier unb ba fc^wanft man }n)if^en tsh unb k: ärchlres n>irb 
meifl mit k, )oon (Sinigen mit tsh gefproc^en; ebenfo eldnch. 

b) t»it sh (f(() lautet e^ in 3B6rtern, n>e{d^e in neuerer ^Ai and bem 
ffranjöflf^en mit il^rem urf}>rügKd^en Saute aufgenommen pnb, ü)ie 

chicäne, ch^valfer, chagrfn unb chagr^en, chärlatan, Champagne 
(fpr. päne), champäign, chämois, chäise, machfne u. m. a. 

6h bient gur Se^eid^nung bed ^\\i:iUvii^& fd^ an allen ©teilen be^ 
SEBorted, bnibet im SInlant nur r nad^ ftd^, unb l^at im Sudlaut {einen 
ftonfonanten ))or fld^ auger r: ship, shut, shy, fäshlon, bush; shrfek« 
thrine, harsh. 

JBi^eitcn flcHt, wie im altern (Snglifd^, seh, jcbot^ meifl in orien« 
talifd^en ober mobernen germanifd^en SBörtern, benfclben Saut bar: schd- 
dale; schab, scheik, schorl sc, too man |ebod^ sh 3U f ^reiben borjiel^t. 

SBeim 3ufammentreffen )>on audlautenbem s unb anlautenbem h ent« 

fielet tein 3if^I<^^^* mishäp, mishdarten s> mis-häp 2C. 

g bient, aI9 ÜDental, jur SBejei^nung eined n>eid^en 3ifd^(<tute^, ber 
fi^ burd^ fran}Bftf(^ed j mit t)orantretenbem d )?erftunlid^en I&gt (dj « 
dzh); jum ^txiftn feiner SJerboppIung wirb il^m nad^ furjem Sotole 
getoö^nti^ d üorangefleHt (f. oben), äfnlautenb fielet ed nur t)or i y e, 
audloutenb folat i^m flummed e (über jadgment flatt judgement k f. 
oben). 3m Slnlaut !ommt bentated g franjbflfd^en, lateinifd^en unb 
grie(|if^cn @tämmen m, im Xudlaute entfprid^t g, namentlich ii>erbo)>)3eIt 
att dge, aud^ germanifd^en SBirtern, einfad^ed ge nad^ Sonfonanten ro< 
manifc^en unb germanifd^en. dnlautenbed g }toifd^en Sotalen tfl 
grie(^. latein. ober romanif^. (92&b^^ f* unten): gfant, gern; figypt, 

örgies; pledge, wedge, edge» lodge, judge, Wgil, märriage, prfvilege; 

targe, hinge, singe» aviii bor elibirtem e: fring'd. SBo in Iateinif(|ett 
SB&rtem g fU^ t)erbo)))>eIt, tt>irb ^y gefd^rieBen, aber nur einfad^ ttne dzb 
gef^NTod^: «ivfftfa^ e?Ei4[g#^te 



dn gaol, mi) jail gefd^rieBen, loistet g tro^ M fetgeitben a tote dzL 

j ift immer bcutatcm g (»dzb) gtctd^; feit bem 17. öol^t^tibert 
totrb j Patt i flefd^rieBen: jay, joy, just. 
Sn häUelüjah (autet j to)te y. 

4) !X)te Ael^IIaute c, k, q, (qu), eh, g, (gh, ga), h, y mtb M ju« 
fammengefeftte x. 

c f^cA feinen gutturalen Saut, gleid^ bem beutfd^en (, tot> ed mit 
einem folgenben / ober r, ober \)ox bunKen SBotalen a o « bie ^tßt 

anlautet: cllmb, cross, cable, coy, cürious, scorn, scray, sclaYdoiaii; 

&)ie überall, n)o e^ bie ®^I6e aQein, ober naäf unb Dor einem ftonfo« 

nanten auslautet: müsic, plästic, talc, act, icme, acclofm, äccident 
$c )}or buntten So!a(en lautet e6e;tfalld gleid^ sk. Uel^ ck f. k. 
S)em ©uttural c lägt man in manci^en SBSrtem einen lanm ber« 

nä^müdim y*2ant, gerabe n)ie bem k^ nad^tauten, ben Or^o^iflen burd^ 

ein (£lifion^jei(i^en anbeuten, j. S. in c'ard, k'ine, k'ite, k'ind, k'erchief; 

eBenfo bem ©uttural ^: }. 93. in g*uard, g*uide, g*ai8e, g'irl tt. o. 

k, gutturalem c a(ei(i^(autenb, l^at Befonber^ jum Srfa| be^ bor 
l^etten SJofalen in ben feaufelaut übergegangenen c bienen müjfen, fldjt 
bal^er im anlaute borjugtoeife öor » y c, feiten unb meip m gremb* 
toörtem öor a ou, toie tyox 1 unb r. 3m auftaute ber ®^lBc erfd^nt k 
nad^ langem S$oIale ober na^ einem anbern ftonfonanten, fonß nad^ 
htrjem ^olale in ber S$er6inbung ck, toeld^e atö 9$erbo))|plung M c 
ober k anjufel^en ip unb toie alle !Dof)))el!onfonanten im ^tu^laute ein^» 
fa(^ lautet; bie^ ck Pel^t aud^ jtoifd^en SSotalen nad^ furjer ®^l6e im 

anlaute: kid unb kyd, key, kind/ sk^ptic neBeu sc^ptic, sklrmish; — 
kUntism, kdli, kdran, kdmiss; — klick neben dick, kr^mlin; — * sleek, 
slink, remärk, brisk, attäck, clock, rankle, twinkle, knackle, bäsket; •*-- 
Ückey, attäcker. 

•3m B^f^inmentreffen mit g afpmilirt p^ ck bem g in bUckgoard 

(» bläggard). 

q erf^eint ald k nur in S$erBinbung mit u, loel^e^ Befonberd im 
SEBortpamm nad^ anlautenbem q aU l^alBIonfonantifd^e^ w geluvt loirb: 

queen, quick, quack, quädruped, quinqudnnial ; bänquet. 

qu l^at aBer an6^ ben einfa^en k»Saut, Befonber^ in franjöpfd^en 
unb einigen anbercn grembtoörtern ; feiten im 2tnlaute M Säortc^; 
quätre, quadrflle; l^äupg im Slu^laute in ber 93erBinbung mit pummem 

e (que) : antfque, opäque, obifque, burl^sque, grot^sque, cfnque ; — pique, 
critfque, cfrque, rfsque, cäsque, mdsque (aud^ mosk gefd^r.); fonP OUd^ 

im -ännern M 933orted: piqudt, etiqu^tte, ddquet (an6^ docket gefd^r.)^ 

coqu^t : härlequin, pälanqufn ; cdnquer (aBer ni^t in cdnquest), ezdidquer, 
Ucquer, fäquir (aud^ fäkir), Ifquor; mäsqueräde, mosqufto, rdqaelfinre; 
piquänt, Iroqudis. 

eh, ald ©Uttural bem k in ber 8[u9f)>rad^e glei(^, Berul^t auf nid^t 
germanifd^en ^el^llauten, aufgenommen ache, koofür and^ ake gdSränd^üdf^ 
tp. dm ^Inlaute lann e$ t)or allen totalen Pelzen, toie no^ oOen im 
Xu^Ioute. Wtit 1 unb r anloutenb ip ed petd guttural, in ber SerBtst» 
bnng seh meip immer gleid^ sk (f. sh): chylo, Chdi^saiiMe, duUit, «hir 



I. S)a9 Vkxt Qo^ f* «e^. — %BL9[px^ h, Aottf. — S)ie Adfttlatttf. 6$ 

neter, bti^ttc^hin, Büchänan; chlörid, cbrdmcle, schtoe, school; *-* h^*- 
mistich, Iflach, loch, ^onuch. 

choir )0iiM> b>ie quire Qt\pxo6^n ttttb au(^ gefd^rte^en. 

m tfl flttttural \>(yc bunllcn SJoIalen aou, bor / unb r unb öBeratt 
im 9mtiaitte aDetn ober in SerSinbitng mit / unb r: gab, gain, gaunt, 

go, goat, good, gulf, glory, grind. — leg, crag, dog, eagle, shinglc, 

eagre. Sor l^etlen totalen tye fielet ed namentßd^ in angelfäd^ftfc^en 
ober anbem aermanifc^en auä^ lettifd^en unb orientalifci^en SBdrtern: 

gild, begfn, geese, get; ^- Argyle, Elgin, Amager; — Gdber, Gfbeon; 

— oud^ in bcm umgcfd^rtcn ger flatt gre: tiger, latein. tigris, franj, tigre, 
conger, latein. congrufl, franj. congre» unb in ber 3[6Ieitung^f^I6e er nad^ 
ttrf)>rfingfi(i^ gutturalem g: sfnger sc. 

Selten tfl bied ber ^all, U)o g in lateinifc^en ober romanifd^en SBBr« 
tent bor l^eUem 9$oIa(e flanb: gfnglymus, gfbbous u. a. f. unten. 
UeBer ba^ nafate ng in thing, young f. ofcen p. 51. 

Serbo)))>ett ifl g im dnloute, too nid^t aud (atein. gg entjlanben, 

Eol: nöggin, rügged, dägger, gfggle; Unb im Stu^laute tn egg. 
mb in gn im Hnlaute unb ^udlaute g berflummt, lautet ed bfter 
nern be^ äJSorte^, toie in sfgnal, maifgnant sc. f. unten. On Cham- 
pfgnon, cdgnac u. a. eigentli(^ ^anj'oftfd^en SBörtern lautet ed toie im 
gftanjöflfd^en. 

ga erfd^eint bfter flatt be^ einfad^en gutturalen g (aBgefel^en bon 
ben §&(len, in toetd^en gu gleid^ gw lautet, toie in Guelfd, guäiacum, 

gnäva, gufniad, änguish, Idnguish, distfnguish, extfnguish, länguid, län- 

guage). S^ fieltt geiobl^nli^, n>ie im Sranjöfifd^en, bor l^ellen Solalen 
ben gutturalen iant fidler unb oft e6en in franjbfifd^en äßbrtern: guide, 

gaile, Gafsborougb, Gudlders; im Slu^laute aU gue: fatigue. S)od^ !ommt 

e^ aud^ in urfpi^nali(^ germanifd^en 933brtern bor: gaess, altengl. gessen; 
guild unb tongue, feiten fiatt bed ertoarteten bentalen g: prordgue, bgl. 
franj. proroger. SKüfflg fielet u bor bunßen SSofalen, toie in guärant€e, 

guard, guärdian c. der. 

gh ftellt e6enfo bidn)eilen biefen Saut bar, ftetd im Xnlaute: Ghlbel- 

line, ghost, Ghent, GhauU, fo aud^ in ber ^uf^^^^^f^^lt^S aghäst 

3m SluSlaute ifl e$ nur in burgh c. der. gutturale^ g; Bi^ioeilen ba^egen 
ifigh in k er^rtet, in ben ©u6fl. hough unb shough. 3n leltifc^en 
23brtem lommt il^m biefer 2ant ebenfalls gu: lough (Loagh Neagh ■■ 

lök-ne), Ldighlin (s> leklin). @. oben gh p. 53. 

h, xoo ed felBflflSnbig (nidbt in Serbtnbungen, n>ie ph, th, sh, ch, 
gh) auftritt, lautet nur im anlaute ber Selben (loenn e^ nid^t ganj 
berfhtmmt) gleid^ bem beutfd^en (: here, hair, HuU. lieber feine Um^ 
PeDung in wh f. w p. 53 

®ie Slfpiration fd^toinbet fafl bor ew unb u, njegen M l^alBbofa* 
lif(^en i (v), toeld^e« barin bem u boranlautet: hew, Hugb, human, hu- 
mfdity, fap toic yü, yüman K. SDod^ totrb bie Äf})iration bei forgfältigcr 
Xn^flprad^e nid^t ganj getilgt. 

y old ftonfonant entfprid^t bem iavtt M beutfd^en i im anlaute: 
jraar, y^terday, yawn. York, ynatb. Om {Nautr ^nbet e^ m in $remb« 



^ tvttS^ SHe ^^ Dom S^ctc LKi^d^ S>leCftttCI^ 

toBttent, toie bäyard, bäyonet, )DC e9 tttetft aM ftottfimfttit (i) Kd^aitMtt 
loitb; Stnige tilgen e^ gam utib fpred^en ba-ard, bä-o-net. 

3m Buf^w^cnj^^^nfl^ t^n^ f 4 ^^^ y ^^^ ^^^^ S9S0tte imt aoB» 
lautenbem 2!)ental ein teiltet ^M^^i^^^^ Beimifd^en, to>emi bod mit.y Be« 
ginnenbe tonlod toirb, U)ie in TU meet you, fo ba| l^ier bem y gtet^fots 
zh t)oranIItngt. 

3)er jufantmengefe^te Saut x toirb burd^ ba^B^^^ audgebrifaft; 
toeld^e^ im 9(ngelfäd^{{fqen für hs, es, sc unb g« » sg gqd^rieBen toorb, 
unb im Httfranjöfifd^en oft mit a (ss) loed^felte. 

a) 6« f^at ben l^artcn !Do})|3eIIaut its; 

«) im Sttdiaut bet betonten ®^((e OoelAe ben fiatt))t« ober 
ÜteBenton ^at), todbü ba$ a^ anof bie n5(|fle ©^iBe anlauten 

mag : axe, wax, ßx, äxle - tree, ^xit, dxercise, dzcellent, dxhibftioiiy 
Afx-la-Chapdlle, firthoddxy. ®o aud^ in orthodox ttnb bergt 

gried^ifd^en aBärtem. 
Kn^nal^me ma^t bet unter c) aufgefül^rte f^all. 

fi) in ber ®to(6e oor bem jtone, toenn bie Betonte mit rinent 
neuen ^onfonanten (aufgenommen h) antautet: ext^nt, expAo- 

sion, exch^qaer. 

b) e$ (autet tok gs oor ber Betonten ®^IBe, tu n)eld^er bem x ein 

Solat ober h folgt: exfst, exält, ex^rt, exält, anx/ety, anxfliary» 
luxüriant, exhfbit, exhäust. 

S[udna]^m$n)eife Beimaßen aBerSSBrter, bieoon fold^en mit l^artem 
X (ks) aBgeteitet ftnb, aud^ in biefem f^alle il^ren l^arten iavA: 

fixätion Oon fix, vexätion, vexätious DOn vex, luxätion UUb lüxata 

»on lax. 3)ie« ift auc^ in doxdlogy ber gatt. 
3n dxemplary, a(d ju ex^mplar gel^Srig, BleiBt x aud^ unter 
bem S^one a gs. 

c) n)ie ksk (tf4i), analog bem einfad^en s, lautet e^ geffirBt bor ton« 
tof em t mit folgenbem So!aIe unb u (aiu): änxious, fldxion, fl^xare, 
lüxury; bod^ geBen äßand^e in ben ni^t geläufigen SCBIeitung^ 
enbungen bem x feinen Saut ks, n>ie in äxiom, fe(B^ in lüxury. 

d) im anlaute lautet e^ engtifd^em z gteid^ unb lommt meifl mtr 
in urf))rüng(i^ grie^ifd^en SS^Srtem bor: xfphias, xfstos, X^nopbön» 
xebec. 

)ltr|luiiimttttd 9on iSonfonanten. 

!Die Serfhtmmung oon Sonfonanten, n>e(d^e bie @d^rift fefll^SIt, Be« 
rul^t jum 2^ei( auf ber pl^^flologif^en ®d^n>ierigleit ober ungetoo^ntl^t 
be0 B^fammenf^red^end \>on Sfonfonanten^ n>oBei namentlid^ ba^ Xud« 
n)erfen eine^ britten jtoif^en }U)ei anberen baufig ifi; SDtand^ed biefer 
Xrt gel^ört aBer ber S(ü6tig!eit ober 92ad^Iäf{ig{eit ber Umgangd[t>ra4e, 
koeld^e aQmäl^Iia inm ©efeg U)irb. !Dad 9((teng{ifd^e U)arf bie ntc^t ge« 
fproqenen Sonfonanten mit mel^r Aon[equen} meifi gerabeju aa9. Xa% 
le^t nid^t mel^r lautenbe ^onfonanten tm t^ierjel^nten dal^rl^unberte noi^ 
gehört n)urben, Betoeifen unter anberen SlQiterationen ;in: PisBsPLouaH- 
MAN toie folgenbe für ibt; Thaone kam ther a Ayng üTiiyghthod hym 
ladde (p. 7 ed. Wbiqht); Yet I oourbed my knees And cried. (p. 98) 




I. S)a« Äort md^ f. «cfl««bt]^cttcti. — «crttummuttg bott totifonatitctt. 65 
ffir wr: And yet irolde he bem no wo That ti^rongbte bym that peyne 

(p. 25.), unb an mm SScrPummcn M h in debt, doubt, bcö l in calf, 

half, bc^ gh in neighboar unb neigh nimmt 6ci ©l^aff^JeatC (Love's 

labonr's lost V, I) bct j>cbantif(^c ©d^utmcipcr nod^ S^nfiog. gh toatb 
im 17. Sal^rl^unbcrt großentl^eite no^ burd^ eine toenigpenö merHic^c 
afj)itation lautfcar. ©Icid^tool^l ift fd^on im Stttcnqtifd^cn bic Sctfhim* 
niung öon Äonfonanten nid^t überall ovl&i burdft bic ©(i^rift bcjci^nct. 
$ie unb ba haben übrigen« ctmnologifd^c {Rüdtfid^ten im Slltcnglifd^ett 
ausgeworfene Äonfonanten bem 9?euengtifd^en toiebergegebcn. 

1) SDie nafalen unb flüffigcn Saute m, n, 1, r, 

m öerpummt im 3lntaute öor n: mnemdnic; fo fd^on im Äftengti- 

fd^en, too mn mit n aHitterirt: And by-nam hym his winam {fiva) (Piers 
Plough. p. 131); aud^ Jtoifd^en r unb / in Dunfermline (= dünf^rlin). 

n, obttjol^l l^äufig aBgetoorfen, toirb gleid^toct;! nad^ m unb /, too e3 
fhtnun ifl, burd^ bieSd^rift l^äufig erl^atten. ©tumm iji-e« na^ m im 

SudlaÜt: limn, hymn, cont^mn, damn, sölemn, äutumn, edlumn; OiViii U)0 

eine mit einem Äonfonanten anl^ebcnbe ©^tbe l^injutritt: sdlemnly; unb 
too bie g(ejion«enbung ed mit flummem e baju tritt: hmned, conddmned; 
nid^t aber in abjcftimfd^er gorm, tüo e l^Brbar lüirb: dämned. UeBer» 
l^auft toi> eine mit einem Sofat anl^eBenbe Snbnng l^injutritt, tautet n 

oW Anlaut ber folgenben ©t)(6e: contdmner, soldmnity, dämnable, ao- 

tumnal. Siuige ®rammatifer nel^men bie Snbung ing au3^ toorin n 
fhimm Bleiben foH, um nid^t in biefer SlBleitung burd^ ben im ©tammc 
nid^t l^orBarcn ?aut bie Orunbform un!ennttid^ ju ma^en. 3)ie« toürbe 
ober auf alle anbern SlBleitungen mit t^tn bem ^t^iXt anjutoenben fein. 
3m ®ef}>rä^ l^ört man aDerbing« himing fjatt hymning, aber aud^ con- 

demer flatt condemner. 

ißad^ / ifl n ftumm in kiln, kflndry, brfckkiln; bal^er brickkeel in 

fübli^en SDialeften. 

1 öerflummt inöBefonbere öor anberen mit il^m auötautenben 
Äonfonanten, namentlid^ w, / (ve) unb K nnb nur nad^ bunllen SSofalen 
o, o, oti; na^ a t)or m in: aZms, paZm, afrauj. palme, paume flad^e $anb 

unb $alme; psa/m, afr. salme, säume; ca/m, qua/m; caZf, ha/f, ca/ve, 
ca/ves, ha/ves, sa/ve (na^ Slubereu sälve), cha/k, franj. chanx, baZk, 

waflc, ta/k, Dandä/k, Fä/kland. Ableitungen öon biefeu SBörtern Begatten 
getüb^nlid^ bie ÄuStoerfung beS 1 bei , j. S. " pä/mer, pä/my, quä/mish, 

ci/ving, tä^ative 2C. ; bod^ }. S3. nid^t in pälmated, pälmiped, pälmistry 
palmfferous, palindtto. S$or n ifl 1 ßumm in auln (äulnage) afr. alne, 

aane; Ca/ne (f)>r. käwn) unb Ahiwick (f))r. annik); bor s in hä/so, hi/ser 
aud^ hawse, hawser gef^rieBeu. 

ausgenommen finb bon einft^lBigen <ZiMmtn talk (talk, talck) 
italf, unb välve, SSentil. 

«ußerbem ifl 1 nad^ a ftumm in einigen mel^rf^lBigcn SBBrtem: ä^ 

mond, fpanifd^ almendra, frauj. amande, mä/msey, fran)* malvoisie, Mil- 
mesbury, sdZmon, frau}. saamon; fä/con, altfran}. falcon^ faucon, mä/kin 

au(^ mankin gef^rieBeu; in chAldron (=36 buahels) fpre6en (Einige 
baS 1 ttid^t, auci 'inbr^ inan ^J>*ttd^ii icfdf»*'icB'»n. SDaS nlte^/^PHc 



aVL^, tDte in: Wfnc/sor, hindsome, Mndaei, gröuiiiisel, oBtOOl^t bie^ iDOtt 

£)rt^oe)>iflen nidbt gebilligt ta)irb. SDagegen ü)irb wdifnesday aOgemeiit 
to)ie wenzday gef)>ro^eir. Ffelc^fare toitb getDöl^nliii^ ol^ne d gefptod^en 
irnb in Kfrkcurfbright (frri^ kfrkköbry) tautet d eBetifaßö nid^t. 

3m Auslaute toirb biateftift^ oft d nad^ n niqt aefptoc^en; rf- 
band frti^t man toie rfbbon, toaö für bie 6effere ©d^reioart gilt, auc^ 
wdasand, angelf. väsend, vsesend, tottb l^ie unb ba toie vez*n gef)>rod^en. 

3)ie burd^ d mit bentalem g (= dzh) angebeutete Serbo<)t>Ittttg be^ 
g nad^ lurjem So!a{e ift bem t ^or ch gleid^ }u beurtl^eilen. 

th t)erßummt nur ettoa in cloMes (f)}r. clöze), f. oben th bor 0. 

8 öerjiummt im Hnta ute nid^t, toenn man e« nid^t in SSerBinbung 
mit bentalem c toie in sdence flumm erad^ten toill, 100 aBer c mit bcm* 
fetBen 9ted^te für flumm gelten fann. .^ 

3m inneren einiger einf ad^en unb jufammengefefeten SBÖrter ber* 
fiummt (jum lEl^eit unorgonifd^eö) s, Befonberö bor /, * nnb m: wie, Mand, 

I«lay (fpr. ilä), awlo, CarlMe, Lwle (fr. Lisle, Lille), mesne (= middle), 
deme^ne aud^ demain gefd^rieBen (afr. demainö), püisne (fj)r. püny), 
dfome (\px. deme, afr. disme, dixme), fo Ö)ie in viscount, Lewisd'ör Uttb 
Grd^venor. 

3m auftaute mand^er nid^t affimitirter franjofifd^er SBBrter täßt 
man s, toie im fjranjöfifd^en, aBfaÜen: avfs, vis-a-vis, pa«, chämoij, 
shämois (fpr. shämmy, toic eö auä) gefd^rieBen toirb), soa*, rendezvous, corp» 
u. a. 3)od^ fj)rid^t man s in glacfs unb l^ie unb ba in anberen Sbrtem. 

z berjiummt im fraujBflfd^en rendezrvous. 
®ie Äel^IIaute c, k, ch, g, gh, h, y. 
c ifl im Slntaute bon grembtobrtern bor anberen flonfonantctt 

ßumm, U)ie in Cn^us, Ct^silas, czar, czarina c. der. 

3m 3nnern be^ 9Borte^ ber^ummt eö jtoif d^en s unb /: muscle, 

ärbuscle, cdrpuscle; bod^ uid^t in SlBteitUugen, toie corpüscular u. bgl. m. 
8[ud^ ifl bie Sluötoerfung be^ c bor t geBräud^Kd^ in vfctual (fj)r. vitt'l), 

bg(. altfr. vitaille, (at. victualia; indfct, indfctable, indfctment unb anberen 

abgeleiteten, tooneBen anci^ indite, inditer gefd^rieBen toirb. ffiBenfo ber* 

fd^toeigt man c in Connecticut; cf. Pdntefract unb Pdmfret. 

k iß ßetd im 3(n(aute ftumm bor n: Xrnee, Arnow, Arnuckle, itnight 

ch berflummt nad^ s im Slnlautc in scÄism c. der.; in schddule 
\px\ält man seh ^teid^ sh; aud^ toirb e^ ftumm in yacAt unb dracAm 
(aud^ dram gefd^rieBeu). 

g iji ftumm, toie k, im Sniaute bor m ^nat, ^nome, i^noff. 
3m 3nnern beö SBorte« !ommt bie SSerflummung be^ g bor m, 
n bor: 

bor m, toenn eö bie (S^tBe auftautet: phle^rm, äpojoÄthe^rm, päradi^m, 
pärape^rm; nid^t aBer Beim SBad^fen be« SBorte^, tooBei m jum Slnlaut 

bor einem SJofat toirb: phlegmätic, päradigmStical. 

bor n, gtei^fate, toenn bieö bie S^IBc auftautet: impre^n, fdi^n, expü^, 

oppu^rn, propü^n, dest^n, malten, fdrei^n, sdverei^n; in StBteitungeu nur, 

totm il^re formen mit einem ftonfonanten Beginnen, toie ment, ness, % 



I. S)a« SBort m^ f. ^ejiatibtl^citctt. — ^crjlumumtig tobti Äottfottantcn. 69 
(y, cy: desfynment, fdrei^nness, malf^nly, söverei^rnty, dnsi^rncy. Unter 

bcn aP6Icttung«formcn, todd^c mit einem SSofate Beginnen, taffen nur bic 

auf ing unb er baÖ g pumm: f^i^ming, desfyning, oppu^ner, förei^ner. 

Sor oDen anbcren mit SJofaten beginnenben lüirb g j^m auslaute unb 

n jum anlaute: impr^gnate, sfgnal, benignity. 

Hugerbem (autet g in pöi^nant ni^t; cdgnizance (im red^tlid^en 
©inn) lautet cönnizance, uub cocä^ne toirb na^ Smart cockäne gefj>roc^ett. 

3n bem Sf^^ammentttfien bon gl unb gn mit folgenbem tonlofen i 
unb einem anberen SSofate entftel^en gormen beö jotirten / unb n, in 
bcnen man im Sngtifd^en g bor 1 unb n ate aufgefallen unb i al^ in l^att«« 
fonfonantif^e« y übergegangen betrachten !ann: intä^lio, serä^lio, d^lio, 

bä^io, sdij^nior, sfynior. 

35a« SSerf^toeigen be« g in ber SSerbatfomt ing tjl bialeltifd^ j, 95. 
in Derbt^f^ire unb im ©d^ottifd^en. 

gh berflummt im -Sunern be« SSäorte«, fotool^l too gh uor au«« 
lautenbem unb antautenbem t fielet: ei^rÄt, strai^rÄt, sou^rÄt, boa^Ät, fou^Ät, 

ni^At, might, r'ighty üight, fri^Ät, si^Ät, Connäu^At, mf^Äty, rf^Atly, ßliaghter, 

däuyÄter, döaghty, af« aud^ in beu auf ^tä au^lautenben langen (ober bij^l^tl^on* 

girten) betonten ©^tben : wei^Ä, nei^Ä, nei^rAbour, thou^rA, dou^rA (f}>r. döe), 
althöu^A, throu^A, üsquebäu^A (erftfd^, ba))On whisky), pu^AI ni^A, si^A, hi^A, 

bouj^A, plou^A; Annä^A, Armä^A. Nenä^rA. 3)ie« gefd^iel^t aber aud^ in tontofen 

@nbft)Iben: Rälei^A, Chümlei^A, Hädlei^A, D^nbi^A, Kco^A, Cönemau^Ai 

borou^Ä, thdrou^A c. der., fürlou^rA. ©d^ou im Sitteugtif^en finbet man 
aDerbing« gh bur^ u unb w erfe^t: plou, plow=plough. 

■3n ben ^n\ammtn\e^nmtn mit burgh läßt man bie« SQSort oft 

toie bdrough (burro) tauten: Edinburgh, Jddburgh U. a. 

9Rit ber SSerfhimmung be« gh l^ängt feine Slbioerfung am @nbe 
(nebfi u) jufammen, toie in tho', altho* unb fetbfl bro' jtatt bdroagh. 

h berjiummt im Sin {ante mit allgemeiner (SinfMmmung nur in 
toenigen, nid^t urfj)rüng(id^ germanifd^en SBörtern: Aeir, Adnest, Adnour, 
Adstler (aud^ ostler gefc^rieben), Aour, Aumble unb allen il^ren Slbteitungen 
unb 3«fö«i^c"Rfe""Ö^^> natürlid^ aber nid^t in btoö bertoanbten SSäör«« 
tern, toetd^e nid^t unmittelbar ben engtifd^en ©tamm öerratl^en; toie hd- 
ritage, hdral 2c. 5DJan^e fügen nod^ Aerb unb Adspital ber obigen Steil^c 
l^inju. 3nbeffen ift bie 9?eigung allgemein, in ber mit h antautenben 
unbetonten ©i)lbe ju Slnfange be« SBorte« hat« flumm ju betradbten, 
tt>e«^alb man äbieftioen ber ärt ben ätrtitel an jiatt a borjufe^en }>fiegt, 

3. 93. hdro unb an herdical 2C. 

lieber A bor ü f. ob. 

3n grie^ifd^en mit rh anlautenben SQSBrtern iji h flumm: rAdtoric, 
rAübarb, rAeum, aud^ in rhfme] fo au^ in ber SSerbinbung bon dh in 

BuddAa. 

©etbfl ba, tt)o h nad^ einer fonfonantifd^ gefd^toffenen ©^tbe eine 
unbetonte anlautet, ift eine Steigung borl^anben bie 3lfj)iration fallen ju 
laffen, toie in fpecäcuänAa, in ahdpAerd, düngAill u. a., n>e«^alb aud^ 

in Drtdnamen, toie AmAerst, DtirAam» HdverAill (fpr. häveril), bo« h 

im SKunbe be« Solle« ttnberüdtflt^tigt "h^ü^K «über« ir betonter ©i)lbe, 

)me abhdr. 



aud, tDte in: Winc/sor, häncfsome, hindael, gröandsoif oBtOOl^t bte^ DOtt 

Ort^ocpiflctt ntdbt gebilligt toirb. Dagegen toitb w^fnesday angcmctti 
tDie wenzday gef))rod^em Ffelc^fare n>irb geu^Sl^nlid^ ol^ne d gef^^rod^n 
unb in Kfrkcurfbright i^pxxi) kirkköbry) tautet d eBettfaW nid^t. 

3m Sl umlaute toirb bialcftift^ oft d nat^ n nid^t aefprod^en; rf- 
band fj)ri^t man toie rfbbon, tt)a^ für bie Befferc ©d^reibart gitt^ aud^ 
wdasand, angelf. yäsend, vsesend, toitb l^ie unb ba koie vez*n gef)>rod^en. 

a)ie burd^ d mit bentalem g (= dzh) angcbcutete SSerboj>})Ittng M 
g nad^ fnrjem SSo!aIe iji bcm t 'oox ch gleit^ ju fceurtl^eiten. 

th berfhimmt nur ettoa in cloMes (fj)r. clöze), f. oben th bor i. 

8 berPummt imSlntaute nid^t, toenn man c« nid^t in Scrbinbung 
mit bentatem c toic in «cfence jinnim erad^ten toitt, too aber c mit bem»» 
felben Stedbte für flumm gelten fann. .^ 

3m -Jinnereu einiger einf a^eh unb jufammengefefeten SBBrter ber«« 
fiummt (jum STI^eit unorgonifd^c«) s, bcfonbcr« öor l, * nnb m.- wie, f^land, 

Isi&y (\px. tlä), aisle, Carlf^le, Li^le (fr. Lisle, Lille), mesne (= middle), 
deme^ne anil demain gef (^rieben (afr. demainö), püisne (f)>r. püny), 
di^me (fpr. deme, afr. disme, dixme), fo tok in vtscount, Lewisd*dr unb 
Grd^enor. 

3m Sluölaute mand^er nid^t affimitirter franjopfd^er SBBrter läßt 
man s, toic im granjSPfd^en, abfaDen: avfs, vis-a-vis, pa«, cbämois, 

sbämois (fpr. shämmy, toic e^ aud^ gef^rieben toirb), sou«, rendezvous, corp« 

lt. a. ÜDod^ ft^tid^t man s in glacfs unb l^ie unb ba in anberen Sörtem. 
z berflummt im franjBPfd^en rendezvous. 
S)ie Ael^Haute c, k, eh, g, gh, h, y. 
c ip im Sniaute bon grembtobrtern bor anberen flonfonantctt 

pumm, n>ie in Cn^us, Ct^silas, czar, czarfna c. der. 

3m 3nncrn beö SBortcö berflummt e^ jioifd^en s unb /: muscle, 
ärbusclo, cörpuscle; bod^ uid^t in Slbteitungen, toie corpüscular u. bgl. m. 
Äud^ iP bie Sluötoerfung bc« c bor t gebräud^Kd^ in vfctual (fj>r. vitt'l), 

ögt oltfr. vitaille, lat. victualia; indfct, indfctable, indfctment uub anberctt 

abgeleiteten, tooneben auc^ indtte, inditer gef^riebcn toirb. Sbenfo ber* 

fd^toeigt man c in Connecticut; cf. Pöntefract unb Pdmfret. 

k iP Pet0 im anlaute Pumm bor n: Arnee, Arnow, Arnuckle, itnight 

ch berpummt nad^ s im 9(nlaute in scAism c. der.; in schddule 
ft>rid^t man seh ^(eid^ sh; anii toirb e^ Pumm in yacAt unb dracAm 
(aud^ dram gefd^nebeu). 

iP pumm, toie k, im Slnlante bor m ^nat, ^nome, ^nofT. 
lfm 3nnern be« SSäorte^ tommt bie SSerfhimmung be« g bor m, 
n bor: 

bor m, toenn ed bie @^[be auslautet: phle^, äpqpAthe^m, päradi^m, 
pärape^rm; nid^t aber beim SBad^fen be« SaSorte«, toobei m jum Anlaut 

bor einem $o!a( toirb: phlegmätic, päradigmfitical. 

bor n, gleid^fatt^, toenn bie« bie @^(bc auslautet: impre^n, f6ign, expü^rn, 

oppüyn, propü^n, dest^rn, malten, fdrei^n, sdverei^rn ; in Stbleituugen ttur, 

toemt il^re formen mit einem ftonfonanten beginnen, toie ment, neu, kf. 



s, 




J. ^a9 SBort na^ f. 8e{iatibt^et(etu — ^erfhxmtmntg Don j^onfonottten. 69 

ty, cyl desf^ment, fdrei^nness, malf^nly, sdyereipnty, dnsijrncy. Unter 
bcn atfcldtnng^formen, toctd^c mit einem SSofale beginnen, laffen nur bie 

auf ing unb er ba^ g flumm: f^lgnin^^ desf^ning, oppü^er, förei^ner. 

SSor aDcn anberen mit 9So!alcn bcginnenbcn toirb g jnm auslaute uub 

n jum anlaute: imprdgnate, sfgnal, benfgnity. 

Slugerbem lautet g in pöi^nant ni^t; cdgnizance (im red^t(i(^ 
©tnn) lautet cönnizance, unb cocä^ne tDirb nad^ @mart cockane gef)>ro(!(iat. 

3n bem ä^f^inmentrcffcn öon gl unb gn mit fofgenbem tonlofen i 
unb einem anberen SSo!ate entflel^en formen beö jotirten / unb «, m 
benen man im Snglifd^en g bor 1 unb n aU aufgefallen unb i atö in ^oIB« 
Icnfonantifd^e^ y üoergegangen betrad^ten !ann: inti^Ho, sei^lio, ögVk^ 

bä^nio, sdij^nior, sf^rnior. 

S)a« SJerf^toeijgen be« g in ber 9!er6alform ing iji biateftifd^ j. 9. 
in DerB^f^irc unb im ©d^ottifd^en. 

gh )>erfiummt im dnnern be^ iBorted, fon)o]^( tooghooraud« 
(autenbem unb anlautenbem t ftel^t: e\gh%, strai^At, sou^At, bou^4t, fou^At» 

night, might, righty üightf fri^At, si^At, Connäu^At, mf^Aty, rigkily, sUo^Ater, 

däu^Ater, ddu^Aty, a(d auä^ in beu auf ^A au^(autenben langen (ober bip^t^n« 

girten) betonten ©^(ben : wei^A, nei^rA, nei^Abour, thou^A, doa^A (fpr. döe), 
althöu^A, throu^A, üsquebSu^A (erfif(^, ba)}cn whisky), puyA I ni^A, si^A, hij^ 

boQj^A, plou^A; Annä^A, Armä^A. Nenä^A. !Die^ gefd^tel^t aber andf in tontofen 

@nbft^Iben: Rälei^A, Chümlei^A, Hädlei^A, Ddnbi^A, Kco^A, Cönemaa^Ai 

bdrou^rA, thdrou^A c. der., fürloui^Ä. ©d^ou im älteugfif^cn fiubet mm 
allerbingö gh burd^ u unb w crfe^t: plou, plow=plough. 

"3n ben ^vi\ammtn^e^nnatn mit burgh läßt man bie« SQSort oft 

toie bdrough (burro) lauten: Edinburgh, Jddburgh u. a. 

9Rit ber SSerjiummung be^ gh l^ängt feine Slbtoerfung am @nbe 
(nebfi u) jufammen, toie in tho', altho' unb felbfl bro* jtatt bdrough. 

h öerflummt im 5ln laute mit allgemeiner SinfMmmung nur in 
toenigen, nid^t urfprünglid^ germanifd^en SBörtern: Aeir, Adnest, Adnour, 
Adstler (auäf ostler gefd^rieben), Aour, Aumble unb allen il^ren Ableitungen 
unb 3ufammenfe^ungen; natürlid^ aber nic^t in btoö öertoaubten SBör«« 
tern, tüelc^e nid^t unmittelbar ben englifd^en ©tamm öerratl^en; tote hd- 
ritage, hdral jc. 5Dland^e fügen nod^ Aerb unb Ädspital ber obigen Sieil^c 
^in^u. Onbeffen ift bie 9?eigung aÖgemein, in ber mit h antautenbcn 
unbetonten ©i)lbe ju anfange beö SBorte« h al« flumm ju betradbten, 
tüe^^alb man äbieftiöen ber Slrt ben Slrtilel an flatt a borjufc^en })fiegt, 

j. 23. hdro unb an herdical :c. 

lieber A öor ü f. ob. 

Ön gried^ifd^en mit rh anlautenben 3Bortcrn ifl h flumm: rA^toric, 
rAübarb, rAeum, anä:i in rhfmQ] fo aud) in ber SSerbinbung öon dh in 

BüddAa. 

©elbfl ba, too h nad^ einer fonfonantifd^ gefd^loffenen ©^Ibc eine 
unbetonte anlautet, ifl eine Steigung tjorl^anben bie äf^iiration fallen ju 
laffen, toie in ipecäcuänAa, in shdpAerd, düngAill u. a., toe^l^alb aud^ 

in Drt^namen, toie AmAerst, DurAam, HdverAiU (fj)r. häveril), ba^ h 

im 3Runbe be^ $olIed unberüdffid^tigt bleibt. Slnberd in betonter ®))lbe, 

toie abhdr. 




70 ®^. 3:^«^ 2)ie Sc^tc t)om Sorte. I. SCbf^n. 3)ie Satrtte^c. 

Sor einem anbeten audloutenben ^onfonanten f)ai t9 e6enfatlt 
leine lautüd^c Scbcntung: JoÄn, JdÄnson, ög{. aftengl. Jon; buAl, büMwork. 

3m auslaute ifi e« mä) 9!ota(en unb Sonfonanten fhimm: eh! ah! 

hahl buh! oh! foh! sfrrah! Messfah, Sarah, hälielfijah ; brämah, dählia ; catdrrh. 

Serftummnng t>on Sofatcn mit Äonfonanten. 

3n ber Stcgcl tt)irb ber 3lu3{aÜ »on Konfonantcn mit borangel^en« 
bcm ober |o(genbem SSofate aWBalb an^ bnrd^ bie ©t^rift bargejieHt; 
bod^ ^at bie IBolKfprad^e fcefonber« in ßigennamen Serlütjtingcn biefer 
?trt fanttionirt, toeld^e bie ©Arift nid^t anerfennt. 

©ö fäDt in lonlofct ©^Ibe ein Äonfonant mit einem flummen « 

am Snbe fort/ tt>ie be in BuncomJe (fpr. bunküm) unb £dgecom&e (fj>r. 

dj'küm); im -Sn laute ve in ber geisöl^ntid^en ^u^f))rad^e bon tw^loe- 

month, Häverford aud^ Havreford; te in lü^estring (aU(^ lustring gefd^tieBeu); 

de in ber 9!utgärauöfj)ra(i^e öon Hyrfcpark; cc inSlamen, bie mit cester 
jufammengefe^t flnb: L^icester, Glducwter, Wör^ster ( gett>81^nK(!^ att(i^ 
mit elibirtem r gcfprod^en) u. a. 

Umgefel^rt gel^t $o{a( unb ^onfonant t)er(oren in: L^mtnster 

(fj3t. lemster); av: Abergat?dnny (\px. äberghdnny). 

ßtoci Äonfonanten mit bem eingefd^Ioffenen SJofal in tonlofcr ©^tte 
iDerben au^gettjorfen, n>ie ven in s^vennight (f)>r. s^nnit) cf. sennet 

(Skelton I. 107.), S^Svenoaks fprid^t man in Äent: Sdnnuck; cf. fort- 
night^fourteennight; ver in Wärcrtree (\px. wätry); ren in Cfrcncester 

(fj3r. ci8-e-ter), toorin jugteid^ s öor t auffällt, öcrgt. Exeter tei Rob. 
of Gloucester Exetre unb Excestre I. 5 unb 4. 

9[uf einer äl^nlid^en i$(ü^ti^!eit ber 9tebe be^ gemeinen Seiend (e* 
ru^en äuötoerfungen, toeld^e em Süfionöjei^en fenntlid^ mad^t, toie 

gi'me (give), Tll (will, shall), Td (would), thou'dst (hadst, wouldst), he'd 

(had, would) u. ö. a.^ tt>a3 ber ebleren ^pxaäfz fremb bleibt. 

Vit 0ßlbe nnb die 0Qlbettit)eiltttt0. 

Die ©^tbe befielet entttjeber avL9 einem einfad^en Sofal ober ®i* 
t>]^t]^ong, ober einer SJerbinbung öon Äonfonant unb SSolat ober umge* 
leiert, ober anä^ au3 bem öon Äonfonanten umfd^Iojfenen SSofal; man 
erlennt fle ate fotd^e baran, baß aue 2a\xU, toetd^e jle anMai)tn, mit 
einem ©to|e l^erüorgebrad^t werben. 

ein SB ort, ber finnfättiae Sluöbrudt einer SSorPettung, lann an^ 
einer ober mel^rcren ® Jjtben befleißen ; bie ^a^ feiner ©^Iben gliebert fld^ 
für baö Dl^r nad^ ber Slnjal^t ber mit einem ©togc l^cröorgebra^ten 
Saute. Die ©tolbentl^citung in ber ©d^rift toivb namentlid^ beim 
äbbred^en M SCBorte« am (änbe ber ^cxUn fid^tbar, unb ^t baneben 
ein tbeoretifd^eö Ontereffe. 

S3ei ber eigcntl^ümli^en ffiintoirlung M SBortaccenteö auf bie ®e« 
fammtl^cit ber ©blben eineö mel^rf^lbigen SBorte« im (Sngiifd^en, unb 
ber Steigung jur ättraftion (f. oben) beö anfautenben Äonfonanten einer 
fotgcnben ©t^lbc, fo toie ber gtüd^tig!eit ijicier gnbf^lben ift aber bie 
©t^Ibentl^cilung für bie Sluffaffung burt^ ba« D^r erfd^^toert unb für bie 
©d^rift oft nod^ f^ttjieriger gemacht, am ©innfättioPen ip bie ©Reibung 
ber Selben ba, too mehrere Äonfonanten jtoifd^en ^olalen auf einanbcr 
Pogen, toel^e bur^ P^^pologifd^e Sebingungen ber ©))rad^organe getremtt 




I. 2). mcxt ttad^ f. «cpanbt^e«. — S)ie B\f\U unb bie ©t^rBent^Iung. 71 

»erben, toie in ac-com-plish; minber entfci^icbcn, tt)o 3toifd^en SJotafen 
ein einfacher Äonfonant auftritt, fo baß nad^ langem $o!aIe, toie in ap- 
päpent 6ei ber gfü(i^tig!eit bcr Subfi)l6e bie 2irennung appär-ent ober 
appä-rent j^ijrjfäßifler f^cinen ma^, nnb nad^ !urjem attral^irten Äcnfo* 
nanten, toie in epic, bie Trennungen ep-ic unb e-pic fafl auf gleid^e 
äBeifc beut Santberl^äÖniffe unentfprcd&cnb fd^cinen. 

^inpc^tlid^ ber ©t^lbent^citung in ber ©^rift finbct bal^er unter 
ben ®rantmati(ern, toie in bcr Äntocnbuug im gemeinen Sebcn unb in 
Drudff^riften, feine ^Uliat Uebereinftimmung flatt. 

äu bem natjjirlid^ fc^einenben ©ruubfo^e, 6ei ber S^IScntl^cilung 
bie flnnfäßige ©ticbcrung be^ SOSorte« ak maaggebenb ju fcctrad^ten, 
gefeEt pd^ a6er baö tl^eoretifd^e Ontereffe, ben ©tamm unb bie SBort* 
enbung fi^tbar toerben ju taffen, unb 6ei ber 3«f<^ttiwenfc<jung bie ©tämme 
gefonbert jur Srfd^cinung ju 6riugcn. Datei fommt afcer jum !I^eiI 
toieber in ^etrad^t, bag im 6ng(ifc^en maud^e urfprünglid^ abgeleitete unb 
felBft jufammengefefete SBörter ni^t mel^r aö fold^e bem Spra^betoußtfein 
borfd^toebcn. 

Sei ber jDarflcDuna ber für bie (Si)(bent]^ei(ung mit jiemtid^er Ueber* 
cinfiimmung geltenben &runbfäfee flnb bakr a) bie allgemeinen leitenben 
®efid^t«J>untte unb b) bie burd^ et^mo(ogifd)c 8Jüdffid)ten bebingten ffiin« 
fd^ränfungen berfelben anzugeben. 

a) SlUgemeine Stegetn. 

1) ^toti SSolate, toetd^e nid^t jur DarfleDung eine^ einfad^en ?aute^ 
ober ©ipl^tl^ongeö biencn, jlnb trennbar: df-al, denf-able, socf-ety, 

prdvi-ously, perspfcu - ous , destrdy-ing, knöw-ing, apprdpri-ate, 
superi - örity. 

2) 2Benn ein Sonfonant (tocju natürtid^ an^ S^iil^n ein[ad^er ?aute, 
toie ph, th, sh, ch :c. gerechnet toerben) jtoif d^en jtoei SSofalen 
ober 3)ij)]^t]^cngen fielet, fo toirb, abgefel^en bon ben unten ongefül^rs 
ten, bolalifc^ anl^ebenben giejionö* unb Slbleitung^f^lben, ber Äon* 
fonant jum fotgenben 33ofale gejogen: fea-sible, pä-per, fä-ther, 

nö-tice, hü-mour, bf-shop, spf-rit, bd-che-lor, orf-gi-nal, g^-ne-ral« 
äu-tumn, ackndw-ledgement, compä-nion. 

SBei furjem betonten SSofate toirb bicfcr ®runbfa§ bielfad^ nid^t 
befolgt, fo baß man ber 2^ei{ung: pres-ent, cän-opy, philos-opher, 
abdm-inate 2c., nid^t feiten begegnet, bereu Äonfequenj j[ebod^ fclbfi 
bei guten ?ejcifograp]^en nid^t burd^tocg angetroffen toirb. 

©tummeö e aKein toirb nie mit borangel^enbem Äonfonanten abge* 

brod^en: mouse, house, hinge. 

3) B^^i Sonfonanten, toeld^e jtoif^en jtoei SSo!aIcn ober a)i* 
f l^t^ongen fielen, toerben alö Sluölaut unb Slnlaut getrennt, totnn ni^t 
ein ftummer mit einem pffigen Sonfonanten jufammenftel^t unb 
ben Slnlaut beö legten SSofale« bilben fann, toa« atebann nid^t 
ber %aü ijl, toenn bcr pffigc eine Slblcitungöf^lbc anl^ebt: män- 

ner, pül-ley, bdg-gar, mür-der, seg-mcnt, prfn-ciple, dfg-nity, 
bap-tfze, apärt-ment, fus-tian> progrds - sion, obstruc-tion, Egyp-tian. 

S)ic SScrbinbmtg eine« ftummcn unb pffiigen Konfonantcn jum 

Stnlaute befd^rdnft fld& meifi auf r: ä-pron, pro-prfety, pdne- träte, 
älge-bra, s^-cret, sä-cred, orthd-graphy ; bdgcgcn bcrbinbct man l uid^t 



72 (SxfL ^eiL 2)ie Seilte ^m ^orte. I. SCbfd^n. S)ie ZdaÜf^ 

gern: püb-lic, püb-lish, estäb-lish, neg-ldcting, \db\t dec-lamätion ; 

oBgIei4 ntan p^o-ple, scru-ple, sylla-ble, trf-fle u. bgl. f(!^ret(t 

c* toirb fict« jur borigen ©^tbc gejogcn: pöck-et, cWck-ens, Cdck- 

eram: ebenfo x, aui) \oo e^ nid^t m jufammengefe^ten SBbrtem oor* 

lontntt: vex-ätion, v&L-il^ prox-imity. 

4) SBenn brci fionfonantcn bie SSofafifation trennen, fo »erben 
bic beiben legten, toenn flc au« einem flummcn unb flüffigen ober 
au« jtoei fonfi im Slntaute ber (Bi^mme öerbunbenen Äonfonanten 
bejiel^en, jur fotgenben ©^Ibe gejogen: m<Sm-brane,^ cüm-brous, ddc- 

trine, magis-trate^ sc^p-tre, hun-dred; büb-bling, cät-tle, mfd-dle, 
swfn-dler^ sprfn-kle» strüg-gle. 

S)od^ ftnbet man getobl^ntid^ nad^ nafalem n bie Äonfononten kl, 
gl (außer bor einfad^em fhimmen e) getrennt: twink-Hng, mfng-ling, 

^Dg-lish. 

©inb aber bie beiben legten Äonfonantcn nid&t bon ber Bejeid^neten 
Äri, fo toerben bie beiben crjien jur vorigen ©^Ibe gejogen: distinc- 

tion, dmp-ty, absörp-tion, presümp-tive. 

b) Sefd^rdnfungen burd^ et^mologifd^t JRüdtfid^ten. 

1) ®ie Seugung«* unb 8lbleitung«enbungen bebingcn ©^Iben* 
tl^eilungen, toet^e mit ben allgemeinen namentlid^ für bie ©tämrne 
gcitenben SJegetn ni^t übereinftimmen. 

«) bie mit einem ^onfonanten an^ebenben 3(bleitung«enbungen 
. (jum Sil^eit auf Äottij)option beru^enb) toerben ftet« aud^ »on 
boraugel^enben ^onfonanten getrennt, loie ness, ment, ly 2c 

ß) über bie mit einem SSofalc beginnenben SSeugung«» unb Ab» 
leitung«enbungen l^errfd^t fein öoUfommene« (Sintjerjtänbnig; eine 
Trennung be« tonfonantifd^ auölautenben ©tamme« t)on benfelben 
finbet aber nur bei entfd^ieben al« S[b(eitun^«formen empfunbenen 
@nbungen fiatt. S)ie Strennung toirb in meten ^Süm gern ber» 
mieben. 
!Die Snbung wg toirb einftimmig t)om ©tamme abgetrennt: l^ad- 

ing, despdil-ing, build-ing, Idam-ing, ädd-ing, fäll-ing, sp^il-ing. — 

3)oi)j)el!onfonanten giebt man ber ©tammf^lbe, toenn fle nid^t erfl 
mit ber (Snbung eintreten; fonft }>flegt man fle ju trennen, baber 
run-ning, fit-ting, blöt-ting :c. @ti}t ber ©tamm auf einen Äonfo» 
nanten mit flummem e au«, fo bleibt au^ l^ier beim 3[u«faII be« e 
getobl^nlid^ ber ffionfonant bem ©tamme: »gfv-ing, unft-ing, häv-ing, 
mdv-ing, apprdv-ing, detdrg-ing ; obgteid^ SKan^e ben Äonfonautett 
al«bann jur (Snbung xicben: detdr-ging, wrf-ting; unb fo aud^ bor 
anberen ©nbungen. ueber twfnk-ling ic, f. oben. 

3n ben öon SSerbaipämmen abgeleiteten ©uBflantii^en auf er ge» 
fd^iel^t baffelbe: t^ach-er, rdad-er, hdlp-er (boÄ nic^t bei berboj)» 
ptlUm Äonfonanten: skfm-mer; ebenfo toenn ber ©tamm ouf e enbet 
wrf-ter) unb in SBBrtem auf ard: drunk-ard. Slud^ im £ottH)aratib 
unb ©uperlatit) trennt man er unb est \>om ©tamme: grdat-er, 

brdad-est, ndar-est. 

2)ie (Snbungen enee unb ance loerben ebenfo getoBl^nlid^ abge« 

trennt: r^fer-ence, differ-ence, exfst-ence, appdar-ance, acqnäint-ance. 



\ 



I. ^a9 Sort nad^ f. ^eflaubt^eilett. — 2)a0 Sott unb ferne ^etottung. 73 
perfdrm-ance ; bagegen cxcr^s-cence ttnb xiadf ri^tigem ©efüi^te Wo- 

lence ; anif age : Mnd-age ; an/ : dfction-ary ; ure : depärt-ure fettfl 
displdas-ure. ©0 fonbett man awä) ity ab: quäl-ity, chär-ity, re- 

gulär-ity. SSoii SSerbatenbungen gel^ören l^ierl^er en unb on: därk-en, 

shdrt-en, rdck-on; anä} ish unb ize ftnbet man getrennt: pun-iah, 
aböl-ish; cäracter-ize, gdneral-ize; toie ale: adülter-ate. 

3)ie 3}erbalflejrfon ed fonbert fi^ regelmäßig ab: fäbricat-ed, de- 

mänd-ed, demdnt-ed. 

Unter bcn äbjcftibenbungcn finbct man ish, icaU isHc, ian, ent^ 

ablcj ous u. a. abgetrennt: föol-ish, crft-ical, chiracter-fstic, dfSer- 
ent, rdason-able, remärk-able, resdlv-able (felbfl move-able), pdison- 

ous, dänger-ous 2c. (Sd lommt babet oft barauf an, bag bie 9t(< 
bungöfblbe an einen allgemein befannten Stamm (h)el(^er felbft fc^on 
eine Stbleitung entl^alten !ann) tritt, ben man ni(^t um feinen 
Enblonfonanten bcrflümmcln ju bürfen glaubt. Strenge Äonfe« 
quenj pnbet man bei ben forrcftcficn Sd^riftfteHern nic^t beobachtet 
üDie ÜErcnnung bcr tontofen Sofale ia, ie, eo, io u. bg(. be- 
fonber^ in äbleitj^ngöenbungen bie mit s, c, t beginnen, toie argi- 
läce-ous, sagäci-ous, poss^ssi-on, condfti-on, toerben entf(^iebett ge* 

mißbilligt. SDtan trennt: spd-cial, intervd-nieüt, argillä-ceous, relä- 

tion 2c., obgtei^ aud^ bi^tüciten: provis-ion. 

2) SBo bie ^n^ammtn^ti^un^ bcm ®)3ra^bctöu6tfein öorf^toebt, 
toerben bie Scftanbtl^citc berfelbcn bei bcr ©i^Ibcntl^eilung, ol^ne dtM^ 
ftcf^t auf bie obigen allgemeinen 9tcgcln, getrennt; bie Jcatur bcr 33e- 

fianbtl^eilc ijl babci gleichgültig: in-äctive, fing-land, a-strdy, an-dther, 
np-dn, re-sträiü, re-spdct, be-twden, did-edse, as-certdin, de-strdy, 
whßn-dver, shdp-herd, bdef-eater :c. 

2)0^ finbct man auc^ S^rcnnungen toic ab-stäln, ab-scdnded, dis- 
tilled u. bgL Bei Serfcnnung bcr SSeftanbtl^eitc ober bcr größeren 
Sei^tigfett ber Äuöfjjrad^e, »ie bcnn Trennungen in SBortcm toic 
pe-nültimate u. a., bic 9tüdfpc^t auf 3"f*iinmcnfctjung ni^t mcl^r jur 
(ärfd^cinung fommcn taffcn. 

f^a» VOott nntf feine Betonung. 

S)a3 SQäort a{« Sluöbruc! einer SSorfleÖung Bcflcbt in feiner ein« 
faci^ften ©cftalt auö einer ©t^Ibc. SWcl^rf^tbigc SSJörter cntfiel^ett 
burd^ Anfügung öon S3i(bung§ft)(bcn an bic ®tammft)tbe (©uffiye), fo toie 
burd^ bic 3"fÄinmenfügung öon noc^ crfcnnbarcn SBortflämmen mit ober 
ol^ne toeitcrc SSilbungöft^Iben. jDic Selben, toctd^e baö einfache ober ju« 
fammcngcfetjte SEBort au^mad^cn, tocrben afö Sluöbrudf einer Oefammt* 
t>orfleHung baran erfannt, ba§ fic unter einen ^au^jtton jufammenaefaßt 
tocrbcn; biefen erj^ält eine ®^tbc, toctc^e barum oud^ f^ted(|t]^in Son* 
f^Ibe genannt toirb, tool^rcnb bic übrigen eine untcrgeorbnetc Sctonung 
(Scccnt) l^abcn. 

!S)a« eittf^Ibigc SBort lann nur inncrl^otb bcö ®ai^t^ l^infld^tlid^ 
feiner SSctonung gcmeffcn »erben; mand^c einfi^lbigcn (toic Slrtifcl, gür« 
toort, ?ßra)3ofition, ^ülf^jeittoort) Knnen t)rofritifc^ fid^ bcm äccentc 
bc^ folgenbcn S33ortc3, ober cnlUtifd^ bcm äcccnte M borigen SSSorte« 
unterorbnenb anld^nen, unb »erben nid^t iU9 quantitativ unb qualitativ) 



74 <Srfl. Zi^xl !Dte Seigre Dom SSorte. I. »Sfd^n. ^ie Satttld^e. 

in ScjUfl auf il^rc SJoIatifation, fonbcrn auc^ iu bcr Sautpärfc Bccin» 
trSc^tigt. 

SKcl^rf^Ibigc unb namcntKc^ biclf^lbigc SBärtcr l^atcti inncr^ 
l^atb il^rer fcI6fl eine mel^rfad^e Slfcflnfung be^ S^one^, unb eö forni neben 
bem §ouj>ttone ober ^od^tone nod^ ein ^toeiter (feiten ein britter) 
l^ert)ortreten, toelci^er 9?ebenton ober liefton genannt toirb. 

S)ie englifd)e ©})rad^e l^at für bic Setonung ber SBBtter ber* 
fc^iebene ^rinapieu mit eiuauber au« jugleid^eu jS^ffl^*» S)ä« ^rindp 
ber Setonung ber ©tammf^Ibe be« einfa^en SJorteö ging an^ ben 
angelfSc^fifci^en S3ef!anbt]^ei(en ber (Spxadjt l^erbor; ber norman* 
nif(i^*franjöfif(^e äSörteröorratl^ mad^te bie Setonung ber Dollen 
Snbf^tbe geltenb; bie mit ber ^tit ber Maffifd^en ©tubien einbringcnben 
lateinifd^en (unb Iateinifd^*grie^ifc^en) Elemente öerfc^offten bem latei« 
nifd^en principe Eingang, toonad^ in jtoeif^Ibigen Sfeörteni flet« bie 
cr^e, in mel^rf^tbigen bie ö ortest e ober bie brittle^jte (^ntepcnuftima) 
notl^toeubig ben Ion l^at. 

"3m Sittgemeinen l^at baö ^rindp ber Setonung ber ©tammfölbe 
in mel^rf^Ibigen SEBörtern ben ©ieg babongetragen; ba« fränjöftfd^e ^rin« 
dp ber Setonung ber Snbf^lbc l^at fid) in mand^en gäßen, jleid^fam 
auönal^m^tDeife erl^alten; bod^ ^t bie lateinifd^e Setonung m^befon* 
bere in ben tateinifc^^franjöfifd^en SSitbung^formen ber SBörter im 3ceu* 
englifc^en, unter SRittoirfung ber ©prad^gele^rten, eine jiemlid^c äfu^ 
befnung erlangt. 

Sin Unterf^ieb pnbet jebod^ im (Sinjelnen in ber Setonung ber 
einfad^en unb ber jufammengefefeten SQSörter bei germanifd6en unb anberen 
SSeflanbtl^eilen ber 3wf^iww^^^^iwtig \tatt, obgleid^ man^e urfprünglic^c 
Kompofita nid^t me^r aW fol(^e empfunben toerben. 

Qnbem toir junäd^fl öon bem SBortton afö atteinigem^ober ^auptton 
l^anbeln, betrad^ten toir juerfl ba« einfädle SSJort unb bann ba« ju* 
fammengefeftte SBort, toorauf bie ^Darlegung be« SJerl^ältniffeö bon ^avtpU 
unb Siebenton folgt. 

A) ^ie Se$te bom Zont atö ^aut^ttone* 

1) 35er Jon be« einfad^en SBorteö. 

a) -9m Slll gemeinen ifl im Steuengtifdben baö Sejlrcbcn pd^tbar, 
ber ©tammf^lbe, toetc^e im einfad^en Söorte regelmäßig bie crflc 
ifl, ben Ion ju geben, unb biefen in ben aßeiterbilbungen be« SBortc« 
ju erl^alten, toobei e« gefd^el^en fann, bap ber Ion i\9 auf bic 
fed^fh ©^Ibe Dom Snbc, prüdftritt: dfscipUne, dfsciplinable, disci- 
plinableness, obtool^l ber SÖteuge tonlofer ©^Iben burd$ ben Sttcbcnton 
(f. unten) in bielen gätten ein Oegengetoic^t gegeben »irb. 

Scifpiele biefer Setonung, toeld^e an ben unter b, c. d angegc* 
benen ©nf darauf ungen il^re ©renje l^at, bieten atte SBörterftajfen, 
toelc^e Ableitungen auf jutüeifen l^aben: ape, äpish, äpishly, äpishness ; 

apt, äptly, äptness, äptitude; fish, ffsher, ffshery; diad, d^dly, 
d^adliness ; change, chängeling, chdngeable, chängeablyi cfaingeable- 
ness; coop^ cöoper, cöoperage ; crime, crfminal, criminalness, crfminoas, 
criminously, criminousness, crfminatOi crünioatory ; Author^ äathorei s. 



I. ^9 Sßcrt tta^ f. Seflatibt^iCtn. — S)(r Xen M emfa^ Serte«. 75 

äathorize; /(/o/, fdolish, fdolize, fdolizer, {dolism, fdolist; bdniMh, 
bänisher, bänishment : Castle, cästlet, cästelian, cdstellany; alten, 
ällenable, älienate, dlienator; cdstial, cdsualness, cäsualty; cd$tigate, 
cästigator^ cästigatory. 

& ifl ju Bcmcrfcn, ba^ bei Sctonung bcv ©tammf^Ibc in brci« 
unb bielf^Ifcigctt aBörtcrn jeboti^ cinerfcitö bic foitfonaittifc^e ^o* 
jltion bcr öoricfetcn ®^I6c (fiummcr unb flüfftgcr Sud^ftobc unjc* 
rc(i^nct) t>crinicbcu toirb, nnb ba§ 6ci bcr Sfec^rung bcr SSiI* 
bungöf^Ibcn i^orjngötocifc bic fonfonantif^ anlautcnbcn ness, ment, 
Hng, ly, ry, ty unb cy ^Option machen, ba§ t>ofaIifci^cr ^vi\ammtn^ 
Pof ber tjorlc^tcn unb legten ©^I6c cbcnfo gcmicbcn toirb, unb bag 
bic biclf^tbigcn SSäörtcr niit bcm STon auf bcr ©tammf^ttc mcifl eine 
Steige bon tontofcn ©^Ifccn an^ cinfa^cm Äonfonantcn unb SJofalc, 
mit ?[u^na^mc bcr legten, enthalten. 

3Kan bcrglcid^C brcif^Ibigc: änimal, dmorist, ävarice, änglican, 
dscalent, drigin, nümerous, nötary, pdnitence, bächelor, bdandary, 
dängerous, chängeable, cdlature, gdrgarize; mit ^of ition in bcr bor« 
legten ©^(Bc: böyishness, pünishment, fdsterling, bldssedly, bläzonry, 
cruelty, dgency, brfgandage, cdwardicc, bdstardize ; düellist, scfntillatej 
dscillate; bod^ awil chämberlaln U. C. a. 

öicrft^tbigc: imagery, cdmetery, bdlneary, duditory, dgrimony, 
ddlicacy, dlopecy, dgitator, Ifterature, crdditable, dlterative, Ifbera- 
lize, bdronetage, cdnnibalism , sdnctuarize; mit $ofi4ion in bCT 
berichten ©^Ibc: dctualness, dctaally, cdsualty, edsuistry, brUliancy» 

drbalister, dlabaster u. bol. ^Optionen in öoraugd^cubcu ©^IbCtt 
lommcn aKcrbingö ol^uc Sinflug auf bcn Slcccnt bor: Ifbertinism, 

bdptistery, mfscellany. 

fünf* unb mcl^rf^Ibigc: dfaciplinable , dfscipHnary , bdlnea- 
tory, dlterableness, dmiableness, sdciableness, dfdciplinabienoss. 

®ic Snbungcn ful, less, some, ship, hood u. bgl, toc^c cigcnt* 
Hd^ Äom)3oflta bilben, finb immer tonio« unb fügen jtd^ bal^cr an 
©tämmc^ ol^nc i^ren S!on ju bccinträ^tigcn. 

S)a6 icbod^ in tjiclf^lbigcn S33örtcrn bic fonft erlaubte ^Option 
nid^t ol^nc SSebcutung l^ie unb ba bleibt, jcigen S^tmen toie drgu- 

m^ntative, ddcumßntary, dlem^ntary, in bcucu bcr UrfprÜnglic^C 9?cbctt* 

ton bie ©teKe be^ ^au))ttonc^ erl^ält; clanddstine, lacdrtine, ele- 

phdntine, tocil^rcnb man crystalline, cdralUne U. bgl. m. bufbct. 

b) Sine Slnjal^I bon SQSörtcrn l^at aber ben Ion auf ber testen 
©^Ibc. 

et) §icr ift junäd^p bc3, bei jtocif^Ibiaen SBörtern namenttid^, l^ie unb 
ba befolgten ©runbfafee^ ber 3) if Limitation ju gebenfen, tocld^cr 
bei ber 3i^f^«^i^ci^fcfeiJ«8 '^f*^^ ^" SSetrad^t lommt, unb toona^ 
J[>erfd^iebene 9tcbetl^ei(e bei gleicher SBortform bur^ bcn Slcccnt 
unterfd^ieben toerben. SSgt. dugment ©ubp., to augmdnt; fdrment 
©ubp., to fermdnt; tdrment ©ubp., to tormdnt; frdquent Slbj., to fre- 

qadnt ; (obglcid^ cemdnt, lamdnt aW ©ubpautit) uub Scrb jugtcit^, 

fomdnt nur ofö SScrb auftritt)* bdmbard ©ubp., to bombdrd; um« 
geleiert brevdt ©ubp., to br^yet; halldo ^nterj. to hÜloo; l^ant Sbj. 



76 <Srft 2:^it. 2)ie Ce^re tont Sorte. I. ITbfd^tt. S)te Sattfitd^te. 

levänt ®uB{i.; mfnute @u6fi., minüte 3(bi.; August (ber ilR&nat) angüst 
W>1 ; gillant 3(b|. galUnt ätbj. unb ® u6fl. galant, ©tu^eir: süpine 
(©upittum), supfne äbj.; büffet (Schlag) buflKt ©(j^cnltifc^. 
/ß) Sine nic^t un6cträc^t(i(^e Slnjabt i)on S5Ji5rteru beMtt aJ6er anf 
biefer ®^l6c ben Jon, toeld^cr i^r in il^rer franjofifc^en, la* 
teinifd^en ober einer anberen fremben $eimat^ jufant, unb 
entjiej^t ft^ einer bnrd^gel^enben Sinologie. ^to\\ä^tn urfprünglid^ 
frambfifc^em unb lateinifd^em !£one iß oft nic^t ju unterfd^eiben^ 
ba oeibe gemeinl^in jufammenfaHen. 

jDal^in gel^ören @u6fiantit)e: bashäw ; rouleäu, bureäa, chateäa ; 
canöe, bambdo, Hinddo; chagrfn, bombasfn; nank^OD) cantden, Ca- 
rmen; champäign, benzdin; artisän, caravän, coartez^n; gazdn; Brasil, 
fusfl, gazdl; cheväl, canäl, cabäl (ein englifd^e^ 933ort); contrdl ©uBfl. 
unb $er6. (eigentlich ^ompofttum), mogül; bazäar, boudofr, abattolr, 
abreavofr; accouch^ur ( ^om)}Ofttunt ) , amatdur, corriddr, amdar; 
estafdt, bid^t, buffdt, caddt, coqudt, curvdt, canzondt; cravät, 
marmdt, sabdt; glacis, abattfs; alcäid, cardss ®u6fl. UUb Serb., 
matrdss, placärd, basält, eldnch, bombäst, marfne, magazfne, ma- 
chfne, tontine, chicäne; bastfle; caviäre; chemfse, caprfce, Chindse, 
findsse, gfimäce, cabdose (l^oQ. kabuys), accouchdase, embrasüre, 
embouchüre; giräffe, alcdve, finänce^ harängue; Champagne, alle- 

mände unb anbere. 

Slbjeftiöa biefer Slrt finb: benfgn, malign, acdrb, supdrb, 
aagüst, rotünd, extrdme, sincdre, aastdt'e, serdne, terrdne, divfne, 
salfne, caufne, supfne, humane, polfte, matüre; bie Jtoeif^Kigen 
auf Ute: minüte, hirsüte, nasüte; aldrte u. a. 

Djerba finb fetten, )oie cajdle, carduse, calcfne, baptlze, chastfse, 
cornüte (to cückold), creäte, narräte (nad^ ©ttiart), possdss (eigent* 

lid^ jufammengefe^jt). SBörter mit unorganif(^em e, toic esqufre, 
eschdw 2c-, l^aben ben Xon auf ber ©tantmf^lbe, bagegen itic^t estdem; 
in obdy (obedio = obaudio) ifl ber Slcceut iool^t nid^t auö SSe»« 
rougtfein üBer bie S^tf^wi^^^fcfew^^fl ^eroorgegangen. 
y) 5lnbere SBbrter folgen entf(^iebener einer betougten 9tcgel, tooBei 
ju bemerfen ijt, ba§ bie Setonung befHmmter SSilbungöf^lben 3U» 
fammengefefete, toie einfache SEBbrter angelet. 

1) S)ie ^erfcnennamen auf ee l^oben ben S^on auf ber legten 

@^lbe: bailde, feoffde, debtde, bargainde, devotde, imparsonde. 

©a(^namen unb 5lbfhracta ma^en 3unt Sl^eil Slu^nal^men, befon* 

ber^ Jtoeif^lbige : cdfTee, spdndee, trdchee, cduchee, Idvee, com- 
mfttee, jübilee. 

2) bie ^erfonen* unb ©ad^namen auf oon: Mardon, buffdon, dra- 

gdon; balidon, bassdon, batdon, dubldon, macardon. 

3) bie ?ßerfonennanten auf eer unb ier: muletder, musketder, boc- 
cander aviif bucanfer, voluntder, enginder; brigadfer, financfer, 

cavalfer, gondolier. ©ad^uameu lommeu ebenfo t>or: carder, 
chandeUer, bod^ nid^t ol^ue Sluöual^meu, namentlid^ jtoeif^lbigc auf 

ier: pännier, bärrier, cärrier, felbft $erf onennauteu : coürtier, cdurier. 

4) abftracte unb lontrete ^au^ttodrter auf ade: ambuscäde, prome- 
n^de, blockäde, fongäde, cävalcäde, rodomontide. Ku^nal^meit 



I. S)ad Sßort ttad^ f. ^eflanbt^iten. — IktXmU» emfail^ Oerte«. 77 
ntad^en: ämbassade, (SBaller l^at ben 2!on auf ber legten), ebrfl- 

lade, märmalado, bälustrade, drägooaade U. a. 

5} bie etgentlid^ fran^öftfc^en SEBbrter auf etie: ^tiqu^ftte (na^ 3(n« 

beten itiqudtte), banqudtte, brundtte, gazdtte, grisötte. 

6) bte 3lbj[ecttt)e auf 6se, totmi fie jtDetf^Ibig finb: aqudse, mordse, 
nodose, rugöse, verbdse, jocöse; unter ben ntel^rf^Ibiaen einige, 
tote acetöse, armentdse, toäl^reub anbere bie ©tammf^Cbe betont 

Iaf|en: pülicose, bdllicose, värlcose, cälculose, cdrticose 2C., bie 

meift Sßeknformen auf ous l^aben. 

7) bie SQSorter auf esque: mordsque, burldsque, grotdsqae , roma- 
ndsque, picturdsque. 

SBeitere 5l6(eitungen bon fold^en S336rtern bel^alten im SCttge* 
meinen ben 2^on auf berfelben ©^Ibe, bgl. diviner, cajdler, beiiig- 
nantly, buffdonery :c.; obgteid^ anii Äu^ual^meu borfommen, toie 

drägoonade i)On dragdon (f. oben). 

■3m bierjel^nten Oal^rl^unbcrt ifl bie franjopfd^e SSetonung ber 
boHen Snbftplbe nod^ fel^r getobl^nlid^: fo finbet man bei Sl^aucer 

getobl^nlid^: hondur, humdur, llcdur, resdn, prisdn, squidr, burgdis, 

contrd, unb in SBörtern auf bamal^ no^ nic^t überaK berflummteö 

e: madäme, natiire, coräge, Turkfe, vertue 2C. nO(^ bei ©feltou: 
querdll, counsdll, serpdnt, mercy, plcasüre, saväge U. b. a. feiten 

Bei © )3 e n f e r in jtoeif^tbioen SBörtern toie fordst, loäl^venb in mel^r* 
f^lbioen ^ufig bie le^te ®^(bc unter einem Siebenton alö männ- 
liche iKeimf^lbe auftritt^ toie furidus, hidedus, dalliäunce«merrimdnt2C. 

c) iKanc^e SBörter ^aben ben Ion auf ber bor testen ©Ijtbe. 

«) (Sine Slnjal^I bon lateinifd^en, ^riec^ifd^en unb romanifc^en S33örtern 
l^aben biefen il^ren urf^rüngtid^en SEon bel^atten unb berratl^en 
meift burc^ il^re (Snbungen il^re jjrembartigfeit. S)aju gel^Bren 
toieber namentlich © u b ft a n t i o e , bie ber SSolf ^f})ra(i^c oft gan^ ^emb 

finb : chimdra, cordna, aurdra, censüra ; griec^if d^e S33Brter auf tjfia 
unb (ofia: empydma, glaucdma 2C.; banäna, cavatfna, bravädo, ar- 
mäda, cantäta, Jacdbus, canäry, anchdvy; ecfafnus, papyrus, pomä- 
tum, abddmen, legümen, decdrum, cadäver, tribünal, Jehdvafa; 
Orfon, chordus, lycdura, mausoldum, empyrdon; senfgma, arbüstum, 
asphältum, omdntum, involücrum (jufammeugefe^t), coldssaa, meän- 
der, novdmber, decdmber, Augüstins 2C. andante, tobäcco; ba« 
neben idda (M^or), assässln, champfgnon, UUb bad germauifd^e eldven; 

S)ie griec^ifc^en S33örter auf tiais unb toaig ^aUn \iM biefen 

S(ccent: mlmdsis, mathdsis, exegdsis, narcdsis, chlordsis UUb anbere. 

Saum finb Slbjeftioe fo l^erübergenommen, ioie sinfster (|ebo(^ 
in übertragener SSebeutung sfnister), ba^ ita{. maestdso u. e. a. 
Sinfac^e S^erba biefer Ätaffe finb ebenfo fetten, toie imägine, 
altemate (nad^ ber bei ben jufammengefetjten gettenben JRegel)/ 

fratdrnize U. m. a. 

fl) Einige Slbleitung^enbungen erf orbern in mel^rf^Ibigen S33ör* 
tern aber regelmäßig biefc S3etonung; bal^in gel^ören: 
1) bie 9?enntobrter auf ic, toeld^cr yJatur aud^ bie borte^te ©^ttc 

fein mag: chaldäic, herdic, angdlic, dramätic, lacönic, scorbütic» 
fordnsic, anärchic, ecclesiistic 2C. 



78 ^. ^tl 2>te 2e^ve Dom Sßorte. L Itbfd^ 2)ie Sonti^ce» 

Su^nal^men ma^en Sei ber grogett Xn^al^I bon ißetmMrtem tmt 

einige: ärabic, änenic (a6er Sbj. arsdnic)» ar£(hmetic, lünatic, 
rh^toric, pölitic, phl^gmatic» sülpharic» spl^netic, h^fetic (aQe 

mit offener ^enultima). 

2) unter ben Äbjectiöen auf ous toehige öuf or-outy tat öms: de- 

cörous, sonörous, canörous, aufgenommen ded^coroas (lat. -örns}^ 
unb bie mit borle^ter $ofition^fl}I6e: atramdntons, momdn- 
tous, enörmoufl, in^rmous. 

3) bie Stbjeftibe auf al, toenn bie borte^te @^Ibc ^ofitton mad^t: 

baptfsmaly autümnal, et^rnal, matdraal) noctürnal, ori^ntal» atra- 
m^Dtal, colössal 2C.; feiten augerl^alb ber ^ofitiou: machfnaU va- 
ginal, cordnaT, sacerddtal meifi mit 9tü(I{t(^t auf bie urfprüug' 
lici^e üTonf^Ibe; bagegen natural, orfginal k. 

4) breif^IBige S33Brter auf at-or, toeld^e ben Stccent auf tl^rer (atei* 
uifci^ Betonten @^{be erbatten: equätor, narrdtor, testätor, dictätor, 
spectätor, carätor; bod^ ftubeu fiif f^on l^i er Stu^ual^meu : örator, 
bärator, Senator; t>ietf^l6ige, axxdi ^ufammeugefe^te l^abcu nur 

ben Stebenton auf a: ftlienätor, ambulätor, ftdulätor, adinfnisträtor, 
assfissinätor, fnstaurator. 

5) bie iRennkoBrter auf ean: Europdan, Manichdan, Atlantdan, ada- 

mantdan, Augdan, lethdan, Pythagordan, Sabdan; bod^ l^abeu 

manci^e ben Jon auf ber britt(e(jten, meijl mit SSejug auf latei« 

nif(^e iJormen: marmdrean, cerulean» cerbdrean, Promdthean, 
Hcrcüleun, ebürncan, elysean. 

6) bie SBörter auf ive ^dbtn auf ber tjorangel^enben pefd^toffenen 
©^Ibe fiet^ ben Jon; ba biefc Sitbung^fljfbe fld^ meifl unmtttet« 
bar an eine ^articij)iat=©tammf^Ibe anl^ängt, fo ifl l^ier feine 
Slbtoci^ung t>on ber erften SRegel. S)ie meiften l^ierl^er gel^ören« 
ben SBörtcr fmb übrigen« Somjjoftta mit gef(i^(offener ©^Ibc in 
ber $o{ttion : possdssive, instrüctive, ofTdnsive 2c. ; ba§ auc^ aubere 
einf^Ibige ©tämme bcnfelBen S^on l^aben muffen, ifl Kar: adbdsive, 
collüsive K. bagegen ni(i^t bie mcl^rf^Ibigen ^oxmvx mit offener 
^cnuttima: pdsitiv, primitive K. (f. uuteu). 

c) Sine große 3^^! ^on 5lbleitungcn erforbert bot 3^on auf ber britt* 
leisten ©^Ibe, fei bie« bie ©tammf^lbc ober nid^t; bal^iu gel^ören 

1) bie ©Übungen, in benen einer bolalifci^ anlautenben Snbf^tbc 
ein i, e unb u i)orange]^t. SBie bicfc ^roj>aroj^tona fic^ für 
bie ä[u«fj)rad^e oft in ^aro^tona bertoanbetn, ift oben bemerlt. 

S)a]^in gel^bren: i-an, i-on, i-ent, i-ence, i-ant, i-ance, i-al, c-al, 
u-al, i-ar, i-or, i-ad, i-atc, u-ate, i-ast, i-asm, i-oas, e-ons, 
u-ous, i-ac U. a. 

tan: elysian, musician, barbärian, censdrian, civüian (über can 

f. oben). 

ton ; opf nion, foundätiou, cessätion, qnadrfUion, batällion, Phödon. 

ient, ience: pätieut, obddient — obddience. 

iani, iance: brflliant, väliant — väliance. 

ial, ealf ual: adrialy artdrial, essdntial; etbdreal, corpöreal 
habftual, indiWdual. 



I. IDad SSSort tia^ f. ^e^anbt^etUn. — 2>ev Xen be« einfad^ Seite«. 79 

iar^ iqr: famfliar, auxfliar; infdrior, anterior, sup^rior, postdrior. 

iad: liiad, Olympiad, myriad, chfliad. 

täte, uate: humÜiate, centüriate; habftuate. 

last, i(um; enthüsiaat, encömiast; enthusiaam (eigenßc^ StoVX* 
<>oftta). 

ious, eous, uous : alimönious, lic^ntious, labörious ; en'öneoas, ar- 
boreous, sangufneous; volüptuous, tumültuous, conterräneoua ; 

bod^ anif^ spfrituous (mit Stüdfid^t auf spfrit). 

iac: clephäntiac, demöniac, gen^thliacs, cliiniac, cärdiac; cAtt 
nid^t elegfac. 

Statürlid^ Bellten andf latcinifc^^gricd^if^c SBWer auf t««, 
la, tum, les, töcld^c unmittelbar l^erübergenommen jinb, ben Sioit 
auf ber brittle^^ten, fei fie bie ©tammf^Ibe ober ni(^t, in einfallen 
unb jufammcnöcfe^ten formen: Julius, Sfriu«; Victoria, n»nia, 

encdnia, dpium; mfnium, bd^Uium, elysium, allödium, herbäriam, 
milldnninm, geränium; eflfigies 2C., fc U)ie bie auf euSy ea; Cadü- 

ceus, näusea, nameutlid^ auc^ bie gried^ifd^en auf ivg, bie; in e-us 

aufgctbjt tocrben: Orpheus, Otreus, Th^seus K. 

2) ferner SQSorter, in benen einer fonfonantif(^ antautenben ©nbung 
ein SSinbeüofat, ober einer oofalifd^ antautenben Snbung ein Son* 
fonant oorangel^t; bie^ jinb im 2Bef entließen bo}))3e(te ©uffijre, 
toelc^e an ©tämme ober bereite fufpgirte ©tämme treten. jDa^in 
gel^bren bie ©ubflantiüenbungen: 

i-a-sis: prorfasis, elephantfasis , pityrfasis unb anbere grie« 

c^if(^e SBörter. 

i-ty, e-iy: annüity, abflity, antfquity, barbärity, captfvity; ebrfety, 
anxfety, varfety. 

i-tude: beätitude, vicfssitude, simflitude. 

er-y, ben franjöfifd^en auf erie entf)3rec^enb: artfllery, machfnery, 
cliicdnery. 

iC'ism: fanäticism. 

mand^e äbjeftiöenbungen, toie ive, dl, ar unb o«», benen eine 
anbere au^ einfachem Sotat unb ^onfonanten beflel^enbc Snbung 
tjorangel^t : 

»f-, at-, ut'ive, bod^ nid^t ol^ne erl^ebtid^e Sluönal^men unb meijl 
nur in breift^Ibigen unb mit ^räfl^en jufammengef efeten : positive, 

pifmitive, Infinitive, acqufsitive; ndgative, talkative; dimfnutive; 

anbere in jufammengefe^jten Segriffötobrtern: legislative, löcomötive 

unb felbft imaginative UUb ^manätivc. 

im-, in-, tc-, ac-al: milldsimal ; original; eldnchical, babylö- 
nical, cylfndrical; demonfacal; aber cärdiacal. 

ul-, c-ul-ar: triangulär, artfcular, navfcular, canfcular. 

t»-, tV-, a/-, «c-,er-, or-, ul-, c-ul-ous, überl^au^jt bic mit 

Dorte^ter offener @^Ibe: lüminous, r^sinous, bombycinous, abdö- 
minous; fortüitous, caUmitous; exanthdraatous ; vdntricous, väri- 
cous ; sländerous, cadäverous ; vfgorous (über örous f. p. 78.)^ vdntu- 
rous ; fäbulous, ventrfculous, miräculous 2C. ; aufgenommen desfrous. 
o-, U'lent: sdmnolent, cörpulent, cindrulent. 

üDie abieftik)if(^e unb verbäte Snbung aie,xod^t namentßd^ 



80 <Sr|t ^eiL 2)te Se^re toom Sorte. L 91bf(i^ 2)ie ^uttfo^ 

ou^ in ÄonH)0ftti^ ben Äcccnt ber offnen Dotierten @^tte ntd^t gerne 
geflattet (f. unten) unb bal^er auf ba^ ^rfifij: toirft, l^t andf in 
einfad^en bcn äccent auf ber brittle^ten, toenn ate an eine anbere 
Silbungöf^tte tritt, bal^er namentliq in ben gomten: im-, t^-, 

tc-j u/-, C'Ul-ate: legftimate, capäcitate, dom^sticate, acfdulate» 
capftulate, artfculate. 

2) S)cr SCon be3 jufammengefe^ten SBorte«. 

S)ie 3"f«ttitti^nf^few«9 iP itti 6ng(if(i^en öon jtoiefad^er 8[rt. Snt^ 
toebcr fmb. bie Scftaubtl^eite bcö jufammengefefeten SEBorteö im Snglifd^en 
Dorl^anbcn, mögen fle germanifci^en ober romanifc^en Urft)mng^ fein; ober 
bie Bufammenfcj^ung ift unmittelSar au9 anberen ^pxaqtn Ijferüoergenomä» 
men, jum S^l^eit auci^ na^gebilbet. 3)ie erjlcren, »enn aud^ l^eoribifd^ 
(auö germanifd^en unb anberen SIcmenten fcefiel^enb), fbb gteic^tool^i alö äc^t 
cnglifd^ anjufe](>en, bie anberen pnb ate frembartige bat>on ju unterfc^cibcn. 

a) ^vi\amrmn\ti^unQ oon SienntoBrtern unb 3^ittoBrtcrtt 
unter fic^ unb mit einanber. 

ä) 3)ie englifd^en ^u^ammcn^ei^nn^en unterf Reiben fl^ Don bcnen 
onberer germanifci^en ©jjrad^en l^inpd^tfid^ beö S^one^ baburd^, ba§ 
nid^t in jeber B^f^wi^c^fcfew^g fettfl J)on S3egriff3tobrtern ein 
Siefton neben einem ^od^ton I^crgel^t, fonbern ba^ SBort mel^r ben 
Sl^arafter eineö einfad^en 333orte« burdb^ feine Setofiung er^It, 
toenn nid^t baö ©etoid^t feiner größeren (fei^lSenjal^t einen cntfd^ie* 
benen Jiebenton forbert, toe^^att toir l^ier im äUgemcinen t>hn bem 
lefeteren abfeilen fönnen. 

jDoc^ bel^alten bie betonten S33örter in ber JRegel il^re Ouantttat, 
obtool^t anq Slu^nal^men i?orfommen, toie shepherd, vineyard tc. 

■3m ®anjen l^errf^t baö ®efe$ bei ben l^ier in SSetrad^t gejo» 
genen aSBörterfiajfen, ben crfien SSeflanbtl^cil ate baö Seflim- 
mungötoort ju betonen: 

©ubftantiöe: bdwstring, bdatswain, däylight, sda-serpent, chäm- 
bermaid, händkerchief ; g^ntleman, g^ntlewdman, brdadsword» bläck- 
bird, first-fruits; ämbs-ace, äliheal (^flauje), ällspice» älnight, 
br^whouse, dräwwell. 

Slbjeftioe: äwful, cärefd, cduseless (biefe (Snbungen toerben 
gauj h)ie 3lbleitung§f^Iben bejubelt); bärefaced, brdwbeat, cr^st- 

fuUen, darthly - minded ; fdur-forted, fivefold. 

ß^^I^örter: fdurteen, fifteen: boc^ neigen biefe jurSctonung 
ber legten ©i^tbe, unb bie Drbnungöjal^ten thirt^enth, fift^enth :c. 
toerben öon ben Drt]^oct)iflen oorjufi^toeife auf ber legten betont. 

gürioötter madim jum S^l^eil eine Slu^na^me: fo mys^lf, him- 

sdlf 2C.; bie unbeftimmten sdmewhat, sdmebody, sdmething, ndbody, 

ndthing folgen ber JRegel ber ©ubflantiije; bie mit ^artifetn ju*» 
fammengefe^jten J^eraKgemeinernbcn whodver, whosodver, whichdver 2C. 
betonen bie ^artitel; boc^ nid^t whdso. 

3^ittOÖrter: mälnswear, angelf. mänsverjan, bäckbite, düm- 
foundy finedraw, ndw-model, brdakfast; bod^: vouchsdfe, backslfde» 
new-fängle. 

SCbkoeid^ungen koie in mankfnd unb mänkind (bei SRtIton), hob- 



I. 2). SBort na^ f. Seflattbf^Iett. — 2). Ztn b. )nfatntneiidef. Sorten. 81 

gdblin unb böbgoblin, highwäy Ultb bfghwayman f{nb feiten; 

tool^I aber pnbet Unfid^erl^cit unb Äbtixid^ung in 3«^wmenfeftmi* 
gen fiatt, toclc^e ben Sl^arafter einer f^ntaWft^en Sejiel^unfl t>er* 
ratzen. 3)a]^in ^e^ören namentlid^ ©uBjiantiDe, benen ein Äb^ 
jeftm in attributmcr SQSeife i)oranflel^t: free - cöst, free- wHl^black- 

püdding, black-rdd, bloody-sw^at, ill-näture, ill-wflly faumankfnd, 

Black -Mönday, all-fdurs, all-bällows jc; unb na(i^ franjBjtfc^er 
SSetonung unbStcKung: knigbt- Girant; ©ubflantitje, toelc^e bo^ 

a))))0ftti^e Serl^&Itnig berratl^en: hap-häzard, earl-märsbal, tomtft 

(9L Sigenname), Jack-püdding, unb im abbitioneHen Serl^ält* 
niß: north -dast, north -wdst 2c.; uamentli^ ©ubflanlit>e mit i)or« 
ongel^enbem Oenitib: Chärles's-wSin (®eflirn), Lädy's-cömb 
($flanje) u. b. a., unb Sage^namen n>ie älUsouls-dfiy^ äll-sainta- 
däy; aber anif fonfl ^oK^tl^ümlid^e Sejetci^nungen : Ashw^dnes- 

day, lädydfiy, bulkhdad, bondbäiliff UUb bambliilifr u. 0. Sterben 

tocitere Attribute an ba^ $au^)th)ort, namentlid^ mit $r&|>optio« 
neu, angefnüj)ft, fo fäKt.ber ^auptton auf baö Attribut, toie 
in Jäck-by-tbe-h^dge, Jdck - a - Ifintem 2C. 35od^ neigt fid^ bie 
|)opuIäre in^^pxaä^c audb jum Ocgentl^cU: sön-in-law, fätber- 
' in-law 2c äbjeftiöe laffen feiten, toie in cläre-obscüre (fuB* 
fiantiöif(i^), äsby-pfile, bie Setonung auf bem legten Seflanbtljfeile 
rul^en, boci^ ifl namentlid^ bei ^articipien, benen eine abberbial 
toirfenbe Sefiimmung borangel^t, bie f^ntaftift^e Sejiel^ung öor« 

iDaltenb, n>ie in near-sfghted, faint-heärted, fresh-wätered u. bgl.; 

namentlich in ben mit all }ufammengefe^ten: all-sedlng, all-accdm- 

plished U. f. m. 

ß) S)em Snglif(!^en urfprünglid^ frembe Sufammenfe^ungen fmb 
meifientl^eiW ©ubftantiöe, unb flnb jum 2:]^eil bem ©^ra^betoußt* 
fein ate Äom)3ofita fremb geworben, ©ie l^aben bie i)or]^errf(i^enbe 
Steigung ba^ urf)3rüngli(^e S3eftimmungöt»ort ju betonen* Sßeuerc 
9?aqbilbungen gel^ören ebenbal^in. 

Btüeif^Ibige biefer ärt i)abm bal^er ben Xon auf ber erflen 
©t^lbe: 

©ubftantiöe: nävarcb, hdptarch, — äugur, äuspice, sdlstice, — 
mdrtgage, häutboy, kdrchief, cürfew, c£nque,-foil, bdldam, bdngrace, 
bdutefeu, jnäinprise. 

äbjeltibe flnb !aum bor^nben. 

!Da3 jufammengefeftte 95 erb maintäin ^t ben^SCon auf ber legten 

Steuere nid^t afftmilirte SQäörter, namentli^ franjbfifc^e, l^oben 
il^ren Son bel^alten: bonür, bonmdt, haut-gdut u. ty, a. 

S)reif^I6ige l^aben meijt benfelben S^on, toenn fie namentlid^ 
eine offene i?orIcfete ©^Ibe l^aben, tool^in befonberö bie gried^ifd^en 
unb lateinifd^en SBbrter mit ben Sinbeöolalen i, o gel^ören: 

© U b ft a n t i )} e : mdnarchy, mfsanthrope, pddagogue, ddmagogue» 
strätegy , strängury ; — mdnologue , hfppodrome , hdlocaust ; — 
äqueduct, üsufruct , mänuscript; ärmiger, ärmistice, sdnguisuge, 
däpifer, pärricide ; vdrmifuge, girasole, b^lamie, ti-fpuiadam , chänti- 
cleer; bod^ ani) mäinpemor. 
ma^ntr, engl. @r. I. 6 



82 ' 0^- Xk. S>te eelftre ^m Sorte. I. W6f<iftti, Iblt toitflelEf , 
8[bj[eltik)e: orthodox, multiform, uniform, n^ifonn. 

93 er 6 a: mänumit» crucify, cälefy wob aUe mit fy jufammatgefegten. 

^[u^nal^men mad^en tnan^e mit nx\pxüngli\if grie<l^if(i^er, latei« 
nif^cr ober franjbjtf^er OuantitStunb Setomwifl, toie: chirägra, 
factotum, portfölio: uamcntlici^ 6ci Jöorlefeter ^ofltioti^^tbe : arüs- 

pex, aruspice; portcüllis, portmäntean, champ^rtor, champ<Srty 

u. bg(. m.; ebenfo alle mit fic jufammengefe^ten 9lb|e{ttk)e: mal^fic, 

magnffic, pacffic 2C. 

Sei ben bi elf ^16 igen, toel^e an^ bem' ©ried^if^en unb ?a- 
teinifd^en entnommen, jum Sbeil nad^ocbilbet flnb, perratl^ bie 
©pra(^e baö entf(i^iebene Sefheoen, ben 2^on nac^ lateintfd^er 2Beife 
ni^t über bie brittle^tc ©^(be ^urüdt jn t)erlegen, fonbern l^ier 
borjugötoeife fefl ju Italien, toobei ber 2^on namentlid^ oft anf ben 
»inbeöolal tritt: 

©nbfiantit>e: mondpoly, thedmachy, polygamy, misänthropy, 
cranidscopy, hend^cagon, monögamist, hermäphrodite, bardmeter, 
zodgrapher; — omnfpotence, bendficence, solfloquy, attfioquence, 
fanämbulist. 

3(bjeltit)e: homdlogous, homdtonous, ambfloquous (nad^ bem 
für -GUS geftenben Oefe^e), altisonant, bellfgerent, bendficent, melH- 

fluent; convdxo - c6ncave unb barum andf An^lo-Säxon, Anglo- 
Norman, Anglo-D&nish. , 

©el^r l^äuflg trifft bal^er l^ier ber S^on nid^t baö ©rnnbXDort. 3)o(i^ 
maiit fxii bei manc^ev. bie Steigung geltenb, anii^ twt ber brittte^ten 
©^Ibe baö Seftimmung^toort auf ber ©tammfi^tbe ju betoncit, j. 33.: 

ällegory, drthoepy, cärdialgy, hieroglyph, hdresiarch, mdlancholy, 
äristocrate U. Xf, a. ; äeronaut, ägricultHre, hdrticulture :c. 

®ei anberen bewirft bagegen ^Option bie SSerlegung beö 2^one^ 

auf bie ^enultima: polyändry, lithodendron , ägonistarch; bene- 
fäctor, Benedfctine, tt>ie in äqua-tfnta, äqua-förtis; polyändrons, 

heptapbylloua (nad^ ber für -ous geltenben 9?egel). 
Slnd^ ol^ne biefen Orunb pnbet man Betonungen toie in omni- 

prdsence (öergl. omnipotence). 

3)a3 S5erb änimadvert ^t ben §auj)tton auf ber lefeten ©^Ibe. 

S)ie oon ijielf^Ibigen abgeleiteten folgen ber SRegcI ber ^nxM^ 

Verlegung beö Sone^, infof ern nid^t 3lbieitung^enbungen il^n irgenbtoo 

entfd^ieben f orbern, J. S3. drthodoxy ijon drthodox, mdlancholize i)Ott 
mdlancholy U. f. tO. 

b) 3ttfÄmmenfefeung \>on ^artileln mit ^artifetn unb 
anberen SRebetl^eilen. 

^ier jeigen fid^ Sigent^mlid^feiten, fo toie SSerfc^iebenl^eiten, toetc^e 
jum SCJ^eif ber SSerioenbung getmanifd^er ober nid^t germanifd^er 
$arti!e(n jnjuf^reiben flnb unb befonberö bei ber Bufammenfe^ung 
mit 9?enntoörtern unb S^it^öttern in 33etrad^t lommen. 

ä) ^vi\ammtxi[ti^nni tjon ^artileln mit ^ßartileln. 

!Die aöaemeine Sieget forbert in biefen an^ germanifc^en E(e* 
menten jufammengef e^ten SEBörtern ben 2^on auf bem legten S3e«* 
jlanbtl^eilc ber SttF^menfeftung. ^aS)m gel^Bren bie mit wutrcrtn- 



1. 2). fö^tt mäf |. 8eß<mH^i(etu — 1^. £#« b. sufoimnengcf. Iterte«. 83 

Baren ^rSfqren tote a, be jitfammengefe^teit: afdre; beyönd k. ; \dift 
mit urfprünglid^ bo)>pe(tem $r&fq:: aböut, angelf. a-be-ütan, fo toit 
bie au^ felSftftänbtgen ^aTtifeln befiel^enben: althöugfa, anl^ss, untH, 

upÖD, withöut, whereöf, whereät, hereby, when^ver, moredver, 
througböat, undemdath, oreragäinst :c. ; lüobd ein !£^ei( f e{6fl f^on 
jufammengefe^t fein faun: thereupdn, henceförward, whdreint6, 

wh^reuntö (mit berdnbettcm Slccent bon £nto, ünto); Onterjcftionen, 

toie welawäy ! (angelf. vä la v&), slapdäshl b»ä^renb anbete toit hfp hopl 

ben erften Seflanbtl^eit, ober toie h^ydäy ! beibe gteid^ betonen laffen. 

Slbtoeid^nngen.giebt ed oQerbing^, bo^^in ge^ren fnto, ünto, M- 

therto, also ; bie mit bem eigentii^ abj[e{tit>en ward, wards ju|am* 

fammengefeftten: üpward, tdward, tdwards, hitherward K., einige 

mit where, there, here: wbdrefore, whdreso, wh^reabdut, h^reabdut, 
thdreforesc, dlsewhere, ndwhere; mit thence: th^nceforth, th^nce- 

from (a6er thencefdrward) ; bie mit bcm l)ronominaIen some : sdme- 

where, sdmewither, sdmehow, aud^ fürthermore u. e. 0.^ toie bem 

fubftantibif(^en whüe in: ^rstwhile :c. 

Stö SluSnal^men fönnen biejenigen nid^t (etraci^tet toerben, 
toddit in ber Zf^at für 5tafu^ t)oxt 9!ominat}ufammenfe^nngen 

angcfcl^en »erben muffen, toie sdmewhat, mdstwhat, ndway, ndways, 
sdmetime, Ifkewise 2c 3)ie abjefti^ifd^en ©uperlatibe inmost, dut- 
most :c. gel^ören überl^an^Jt ni^t l^ierl^er. 

®ie anö ^rci))ofitionen nnb ^Jenntoörtern Beflel^enben ^artifeln, 
in benen bie proftitifd^c ^räpofition i^re eigentli^e SBirlung l^at, 

betonen bad 9!ennb)ort: indded, outrfght, forsdoth, perhäps, per- 
chänce u. f. to. !Dod^ machen Bier afdreband, afdretime, &fterall 
nnb övermüch (cf. dversöon) Hu^nal^men. 

ß) ^n\ammtn\ti^vijv^ öon ^artileln mit iÄenntoörtern: 

1) bon germanifd^en ^artileln: 

ää) 9?enntt)örtcr biefer ?lrt, Worunter nur toenige Äbjeltibe er* 
Ratten flnb, toerfen, mit Änönal^me ber untrennbaren ^artifefn 
a, be, for (öer), fo toie ber negatiben un unb mw, ben !Eott 
auf bie ^artifel. Mis erl^dlt aßerbing« oft ben 9?eBenton; too 
eö ben §aut)tton l^at, Berul^t bo^ SÄennwort auf urfj^rünglid^ 
franjbflfc^en gormen, toie mfschief, mfscreant c. der. Un l^at 
ben 2:on in ünthrift' ^arafi^nt^eta, b. 1^. bon anberen jufammen* 
gefegten abgeleitete (l^ier öon 3^i*^örtern) Beimaßen ben SEon 
il^reö ^rimitio; bie ©uBflantibe auf ing, ba fle aud^ aö ?ßara* 
f^ntl^eta angefel^en »erben fönnen, fd^manlen l^ie unb ba. 
^ier fommen Befonbcrö 9?ominaIformen mit ben ^artiWn »n, 

aßer, on, off, over, oui, under, up, by^ fore, forth, Hkorough unb 

well in Setrad^t. 

in (oft fc^njer bom lateinifd^en in ju fd^eibcn): ©uBflantibe: 

fnmate, fnland, fncome, fndraugbt, fnlay, aBer atd SSerB inläy tC. 
äbjeftiöe: fnly, fnward l€. 

after: @uBftantibe: ^fterbirtb, äftertbongbt, äftererop K. 

on: ©uBfianti^e: onset, dnslaagbt. 

off: @uB{tantibe: dffiil, dffspring, öfilicam, dffiicouring. 

over: @ttBfianti)}e: dverfal, överlight, dverjoy, dvercbarge, 

6* 



ftreTbälance, ani^ ftverr^cher mtb ftverrdler, tto^ bet Setba 
overr^ch, overrüle. SbjlefttDe: dvergreat, ftverfrüitfiil ; bod^ ge« 

tobl^nltd^ mit bem ^oupttone auf bem ©runbtooTte: dverpr6mpt, 

överl&rge, dverbAsy, överhfisty, övercr^duloas 2C.; bol^ andf XXX 

ben ba^on abgeleiteten @u6fianti))en, toie överqnfetness. 

out: ®Vii\tatttxt>t: öaüaw, dutroad, datgate, datline, fetbfi 
datgoing, dutponring, auil dutrider (bO(^ ttic^t im ®inn be^ 
äSerb oatrfde). Slbjeltt^e: datblown, dutborn, dutbonnd, aber 
oatländiflh. 

under: @ttb{lantibe: finderl^af, findergrdwth, iindercrdft K., 

bod^ in mel^rf^Ibigeti öfter mit ijorgcrüdftem £one : ünderfRcnlty, 

ündersh^rifiVy, ündertr^asarer , felbfl ünderfffilow. 9[b|eltik>: 
finderbr^d. 

up: ©ubflaittiije: üproar, üpsbot, üpspring (bod^ Hat ürlid^ 
upbräider, uphdlder K. ^Ctt upbräid, uphdld). Slbieltit): 
üpright. 

by: ©ubfiantiöe: by-end, bf-name, by-pürpose; mit mel^r* 

fettigen, meift romaniWeti SBÖrtem jufammengefe^t, |ebod^ oft 

auf bem ©runbtoorte betont: bf-depÄndence, by-conc^oment, 
by-fnterest, by-desfgn. 
fore: fdrefoot, fdrehand, fdresight (aber Äbj. forcsfghtful 2C., 

unb t>iefe ^araf^ntl^eta, toie forebdder, forewarning jc. ; bod^ aud^ 
forespürrer oljfne entfj>red^ettbe« 3ri^«>rt). ©nige bel^olten bc* 
tontet ©runbtoort, toie forendtice. äbjeftioe, meiji mit ^ar* 
ticipialformen olj^ne entfpred^enbe« SSerb : förccited, fdrementioned, 

fdrepossessed, fdrefaanded, bO(^ au^ forevduched, forespdnt unb 
forewdm 2C 

forth: loenig ©ubßantibe mit »Serbataccent: forthcdming, 

fortfafssuing, bagegen fdrthright (a(d ^bt).). , 

ihorofigk: @ubftantt)>e: thdrougfa - waz , tfadroagfa-wort, ba« 

gegen thdrough-bftse ; 9[bieltit>e: th6rough.brdd, aber auc^ tbd- 

rough-lighted U. bg(. m. 

wtU: ©ubftantit>e: w^are; bod^ in ber gorm well fd^toan- 
lenb im Jone: well-wfller, well-wfsher; bagegen w^ll-being, unb 
S[bielti))e mit $artici))form: w^U-born, wdU-bred, bod^ well-fä- 

voured U. bgl. m. 

Änbere ^ufammenfeftungen nel^men bie Äbjeftioform (latt be« 
Äbijcrb bor bem ©runbtoort unb fallen in baö SSereic^ ber 3u« 
fammenfe^ung Don 9?ennto5rtem. 

ßß) d^ittobrter mit germanifd^en $artife(n ftnb auger mit ben 
obengenannten tonlofen, nur jufammengefe^t mit: tfi, wer. out, 
under, up, fore, wUk unb gain: mit 9(udnal(|me k)on i^in f^abtn 
aOe ben Ston auf bem ©runbtoorte: inbr^the, inidck (in tfl ))om 

Iateinif(^n in l^ftg nid^t JU f(^iben), overäwe, overcärry; 
oatäct, oatpice; nnderbdar, anderständ; updräw, npgrdw; foredd, 
forejüdge, ober fdreimfigine; withdräw, withständ; bagegen gäin- 
say, gäinstand, gäinstrive. 

^araf^ntl^eta folgen bem Xccente ber 9{enntoi}rter: dutlaw: 

to dotlaw; outline: to öutllnei fdrward: to fdrward. 



I. 2). fBort nad^ f. ^eßattbt^dtetu — 2)er Zun b. )ttfatmneQ0ef. fßcxU». '85 

2) »on ni(]^t gcrmanifd^cn ^artifeln: 

ßicr lommcn Bcfonbcr« bic romanifd^cn, b. 1^. bic utfprünj* 

lid^ latcinifd^en, mcifl bur(^ bo« granjbflfAc I^inbur%c9angcne« 

^artifeln in SSctra^t, ju bcncrt noci^trSglid? befonber« in Secnn- 

toßrtcrn bic griet^ifqcn, 3um ÜT^cil ebenfalls butd^ t>a9 ?atcinif(^c 

nnb grangbjifd^c gegangenen, eine Srtoäl^nnng öerbienen. 

ttec) Sn bcn jufamntengcfeftten 9tennö)brtern freujen flc^ bic 

$rinji)3ien bcr gcmtanifd^en Sctonung unb bcr {ateinifc^cn (in 

bcr Scrücffid^tigung ber offenen ober in bcr ^ofltion gcf^tojfc* 

nen ^enuttima, fcftjl bcr 9?aturlängc beö SJofate^ bertettcn), 

fo toie bcr franjöfif(^en, tocl^e bcn Xon ber legten boHcn ®^IBe 

aneignet. (S3 öcrflcl^t jl(i^, ba§ biejcnigen Snbnngen, toc^e bcn 

Slcccnt nic^t über eine Befiimmte ©^Ibc in bcn cinfad^cn SBör* 

tern l^inanögcl^cn laffcn, ani^ l^icr maaßgcbcnb flnb. 

3)ic ronianif(i^cn prSjJofitionalcn ^artifcln folgen bcm 
©efe^jc ber germanifd^cn bcmnac^ öor^ugötoeifc, tocnn ba« ®rnnb* 
toort cinfi^lbig auftritt, ober bic lefetc ©^Ibc eine pd^tigc 
Sür^c (toie in ble) ifi, unb l^obcn bcn £on auf bcr ^artücl: 

@ubftantioe: fndex, fnsect, fnstinct, ^dict, ^ffort, äbstract, 
äbsciss, ädvent, ^nsign, öflQce, r^lic, r^fuge, pr^ace, prdverb, 
trdspass, cdmfort, cöncord, College, cöunsel; mit Jtocif^lbigcn 
^artifetn: fnterlude, fnterdict, interreign, änteroom, äntetemple, 
circumstance, süperflux, cdntradance, cöunterscarp ; aber intrdlt. 

Hbjcltit^e: fmplex, fnstant, äbsent, äbject, ädverse, äfiable, 
pröstrate, dfstant, cönvex, cdnstant; mit Jtocif^lbigcn ^artifcln: 
circumspect, süperfine. 

(ginf^tbige Orunbtobrtcr ^ben aber aud^ oft bcn 2^on, 
nid^t bIo3 toenn fie on franjbfif^e erinnern, toic affafr, affrdnt, 

dcgr^e, defdnce, desfre, defdat, retrdat; adrdit, oblfque K.; 

bnbcrn biete betoal^rcn, namcntlid^ in bcr mit bop})cItcm Äon* 
onanten gefc^foffencn Snbf^tbc, bercn meijt urfprünglic^en Sion: 

bgl. ®ub{lantibc: evdnt, excdss, abscdss, anndx, affdct, concdnt, 

defect :c.; mit mc^rfad^en ^räfijrcn: äntepenült; Äbicctiöc: 

exdmpt, adült, attdnt, abrupt, occült, conjünct, cornipt :c. unb 

fallen oft mit glcid^Iautcnbcn SSerben jufammen, obtool^I bicfc 
fonft bic Setonung babon fd^eibet (f. unten). Siötocitcn I^Slt 
fi(^ an(f) urfprünglid^ langer SJoIal unter bcm S^onc, toic in 

bcn Slbjcftiüen compldte, attrfte, contrfte, concfse, connäte, 
acute, obtüse, abstruse :c. 

33ci jtocifijtbigcn ©runbtoBrtcm l^at gcmcinl^in bic ^or^» 
tifet bei borle^^tcr offener ©^Ibc bcn 2ion: ©ubflantibc: dffigy, 

Company; rdmora; ävenue, rdtinue; fmplement, dxcrement; äc- 
colent, fncident; rdference, rdticence; äffinage; Appetite; äba- 
ture; 'Ässuetude; — circümference :c. äbjcftitJC: dxpletive, 
äpposite; immanent, cdmpetent; ässonant, cdrragant; ädeqaate, 
äccurate; dbvioua, äbsonous, ddpilous; absolute; — intdrcalar, 
circümfluent, circümfluous K. 93ci gtocif^Ibigcn ^räft^cn ]^d(t 
bic ^ofttiott in ber britttcfeten bcn Son. 



^ofttion in bet torle^ten €^(Be l^enrntt nteifi bod 3u< 
rüÄtrctctt bcö ijoncö: ©ubjiantiöc: delxnquent, app^llant, 

apprdntice, dep^rdlt, adv^nture, adol^scence )C Sl b j[ e C 1 1 k> e : ad- 
näscent, decümbent, abündant, ret^ntive, ^xtramfindane , fnter- 
c5mmon, fnterfülgent , äntemfindane. ^Vi(fy bet urf))rünglid^ 

lange SSofat bet öorietjtcn fccl^dlt jutoeiten ben Jon: expönent, 

appärent, imprudent, interlücent, impänate (lat. pänis); boc^ 

toirb öfter trrtpmßd^ lurjer SSofat flclangt: affäbrous (lat. affaber), 

compläcent (lat. pläceo); circumjäcent (lat. jaceo); felBft lutjet 

93ofaI betont: concolour (lat concolor). 
S)o^ »irb au^ Äottfonantenjjoption bftcr nxä^t Bead^tet: Änte- 

cürsor, fintechäpel, fintecbämber, cdnfessor, r^ncoanter, fntellect 
(Intel = inter). 

5Die]^rfbIBige @runbtt>Brter laffen bem ^räfq: ben Son 
nad^ ben ©runbfäfeen, toel^e für einfache aSJörter gelten, tote 

cdnditory, cönsistory, dxpletory, ^xplicable, applicable :c. SJott 

Serben abgeleitete bel^alten ben SSerbatton, fo toeit bic« ntbg« 
Unter ben übrigen rontanifd^en ^artiWn ftnb bie negatit>en 

in (Un)/ non, ne, bene^ maley vice, bi, ambi, demi, semi U. bg(. 

ju bemericn. 
t» Oin) iß im SQIgemeinen tonlo^: immünd, imprudent, im- 

matüre, incorrdct, ignöble :c. S3etont ifl ed in Impotent, fm- 
pudent, indolent, fnnocent^ fmpious, infinite, fnfidel, nnb ben ^ub» 

ftantit)m Infant, fnscience meifl nad^ lateinifd^er SEßeife. ^Dagegen 

nimmt non gerne ben ^auptton: nön-age, ndn-claim, non- 
sense, — nön-aged: franjÖflfd^ betont ftnb nonchaldnce, nonpardil. 

ne lann in SlenntoBrtern ben S^on erl^alten, j. S3. ndgUgent, 
negative, bene nnb male toerben al^ integrirenbe Xi)tHt be^ 
SEBorte^ bel^anbelt, nnb nel^men ben SCon mit SerüiMtigung 
ber aUgemetneren ®efe^e: bdnefit, bdnedict, bdnefice (aber bend- 

ficent, toie maldficent, maldvolent, maldfie 2C. ), mälefice, mälta- 
lent; (in mälecontent ifl e fhtmm), m&lefäctor. vice ^at ben 
2^on nur in vfceroy nnb vfscount c. derr. bi, demi, semi l^aben 
gerne ben S^on^ toie bffid, Mgamy; ddmigod, d^mid^vil, sdmi- 

circle, s^micölon 2c.; bod^ laffen fie il^n in ^olge ber Sintoirfung 
ber $0 jltion nnb Enbung auf ba^ ©mnbtoort übergeben : bicör- 

noas, biddntal loegen ber ^ofition, bidngulous, sdmiinnular; bO(^ 

aud^ biqnädrate K. ambin. 0. lommen laum in 93etra(^t: äm- 
bidexter, ambfgaous folgen betannter @intoirfnng. 

Urfprünglid^ griec^ifd^e ^artileln flnb im ®anjen nad^ 
ben für bie romanifc^en geltenben ©eftd^töpunlten jn benrtl^eilen. 

Sinfl^lbige (SrunbloBrter: ^clogue, m^thode, pröem, 

pröblem, Symptom ; mit }toeif^(bigem ^räft^: Epitaph, änagramm, 
äpophthegm, m^taphrase, pdriod; bodf edfpse. 

3toeif^(bige ©runbiobrter: Ecstasy, prötasis, syncope; 
mit }toeif^lbigem $r&ft^: anästrophe, antfpathy, metäbasis, hy- 

pötena8e.^2)e¥^8(€cent gel^t niifi gemei^über bie brittle^te ]|^in* 



r 

t 



I. 2)a« »ort iiadj f. «cflatibt^Ien. — 3). Zen b. sufammengef. Aorten. 87 

an9; bo^ Biötodfcn bei offenen ©btten na^ bem Xcnt: änti- 
nomy. $ofltion »itft in ber t>orleftten Bftet: apöstle, meta- 

cärpal, metaldpsis ; bO<i^ löirb fle aud^ betnaci^Iäfjlflt : pärergy, 

änecdote, änulepsy. Urf})rünglid^e ?änge ber borle^ten ^ai ben 
Eon in ^toeif^Ibigen nnb ttie^rf^Ibigen (f. ofcen über bic Sn» 

bangen dma, ^sis nnb ösis): dioräma, anacoluthon. 

Unter ben nic^t präj)ofitionaIen ^artifeln, toelc^e benfctBen 
{Regeln folgen, ijl aber ba^ negatit>e a («) ju bemerfcn, toelc^eö 
ben Eon fefljnl^alten pflegt: ämazon, ätimy, ätheist unb äga- 

läxy, fttaräxy. 

^räfije toie eu, dys unb archi toerben entft^ieben ate Seftim« 
ntungdn)örter entpfunben unb betont: ^ulogy, ^opathy, duchariat, 

^uthanasy ; dyaphony, dysnry, dysentery, dysorexy ; ärchitect, 4r- 

chitrave :c. ; obgtei^ ?Jofltion in ber borle^jten anif l^ier toirft: 

eurfthmy, eupdpsy, dysöpsy. ®a^ fc^OU burd^ ba^ Ängclfäc^* 

flfc^e toie baö granjbfifc^e l^inbnrd^gegangene ^räflj archi (arch, 
arche) ifl biefer Smtoirfung ebenfalw unterworfen: archängel, 

archbfshop; loirb jebo^ aud^ fonfltonlod: archdüke, archddacon, 
archdnemy, archipdlago. 

ßß) 93« 3^i*^8rtern ntad^t fid^ tjorl^errfd^enb ba« 33efhrebett 
geltenb, baö ©runbloort ju betonen. 
®ie« fieHt fid^ am Älarften bei ben einf^Ibigen ®runb* 

Wörtern l^erau^: impdl, illüde, abstdrge, abhdr, addrn, obtäin, 
recläim, perpdnd, defdnd, discdrn, deny, seldct, transcdnd. ©elten 

toirb bei einf^lbigem ^räfi^r baöon abgeloid^en, toie in ddit, 
rdvel (altfranj. reveler, lat rebellare, im Unterf^iebe öon revdl 
= to draw back) unb ben mit ferre xufammeugefe^ten : dfffer, öffer, 

pröffer; pdrjure, cönjure (im Unterschiebe bon conjüre), cönquer, 

trdspass. !Der Siegel folgen aud^ bie franjbftfc^en : achieve, agfst 
mittellat. agistarc, adgistare öon fram. giste, gfte) u. a. Slud^ 
jioeif^tbige ^räfi^e belaffen bem (Srunbtoorte gemeinl^in ben 
ifeon, toie inter, intro, contra, super :c. , toeld^e flc^ mit bem 
9?ebentone begnügen: interc^de, fnterc^pt, fntromft, cöntrap5se, 
cöntradfct, cduntermfind, 8uper5dd, süperv^ne ; boc^ jiel^eu biefe 

biötueilen ben ^auptton auf fld^, befonberö ante unb circum, 

bod^ aud^ anbere: äntedate, äntepone (aufgenommen antecdde), 
cfrcumvdnt, cfrcumscrfbe , aud^ saper in süperpose, süper- 
praise, süpervive, inter in fnterlink unb intdrpret, contro in 
cöntrovdrt U. a. 

®ie ^autotreget gilt oud^ für bie mit mel^rfad^en ^artücln 
jufammcngefe^ten S^erbo: rdappröve, r6coll6ct unb recoU^ct, 

rdcoram^nd, rdsurv^y, prdexfst, prdconc^ve, prdconcfirt, ddob- 
strüct, ddcompöse, dfsembftrk, dfsannül, süpefexfilt, süperin- 
sp^ct K. S^x entjiel^en fid^ toenige, toie rdconcile, rdcompense, 

rdcognize. 

^iel^er gel^bren fold^e ^araf^ntl^eta nid^t, bie, toenn aud^ in 
unöeränberter gorm, bon Stenntoörtern abgeleitet finb, toie cfr- 
cait, cfrcumsunce ; obgleid^ ed bei mand^en gti^eifefi^ft btelbt, 
ob fle aud einem Ütennkoorte ober einem fd^on tat>on abgdei« 






teten romantfd^en $er( {lammen^ tote commerce (fratt). @ui{t com- 
merce, SSerb commercer) u. i>. a. ©cl^r l^&uftg iji aber btc Sc« 
tonung bcr SJcrba auf bcm ©runbtöort bcr äetonung fonfi 
glcid^lautcnber SRcnnwörtcr auf bcm ^räft^c cntgcgcngcfc^t, toit: 

impäct, impdrt, imprdss, insült; essäy, escdrt; exile, ezpdrt, exträct, 
absdnt, absträct, abj^ct, affix, accönt; obj^ct; reb^l, refuse, re- 
täily recdrd, perfüme ; pres^nt, presäge, premfse, prefCx ; protzet, 
projdct; trajdct, transpdrt; digdst, discdrd, detail, desdrt, descänt; 
subjdct ; compact, compdst, compdund, compldt ; comprdss ; con- 
fdct, conffne, conflfct, convfct, convdnt, convdy, contdst, contdxt, 
conträct, condfte, condüct, concdrt, concrdte, consdrt; colldagae, 

coUdct; aud^ mituicl^rf^lbigcn^rafqfcn: interdfct,countermärchu.a. 

Umacfcl^rt tocrbcn beut ©cniuö bcr Sprache gcuiäg au^ Serben 
enttoicfcite ©ubftantiijc im Ocgcnfaftc ju bcnfdbcn auf bcm 

^räft^e betont, )oic bic @ub{lantit}C increase, ässign', pdrmit, 
prdduce, tränsfer, sürvej, cdnserve U. b^I. m.; toäl^rcub fonfl 

^araf^nt^cta (namcntlid^ mit tocitcrcn Slblcitungöenbungcn) i^rcm 
jufammcngcfc^tcn Orunbtoortc folgen. 

3tocifi)Ibigc unb mc^rf^Ibige ©nttibJoBrtcr flnb 
meift burd^ na^tociöbarc SSilbungöft^lbcn tociter cnttoidfeltc ©tarn* 
mc. S^^if^ttigc laffcn bcr ©tammfj^lbc bc^ ©runbtoorte« ben 

2^on: impdril, endänger, enräpture, exhfbit, extinguish, revfsit, 
revdmit, dismdmber, disfürnish, persevdre (bgl. lat. perse- 

vero) :c. Die auf esce cnbigcnbcn l^abcn auf biefer ©i^Ibc ben 
2^on : efflordsce, effervdsce, acquidsce. Sei bcn jtoei* hnb uicl^r* 
f^Ibiacn tritt aber biötocilcn bic SRüdf ftd^t * auf bic offene ober 
gcfd^loffcne ^enultima l^croor. ®o l^abcn SSerba auf ate bei 
offener borlc^tcr ©tolbc bcn 2^on auf bcr brittlc^ten, ob biefe 
baö ^räfij anomale ober nid^t, jebod^ bei bcr ^ofition bcr 

$enu(tima auf biefer: ddviate, rdcreate, äggregate, cdnsecrate; 
expätriate, emäsculate; bagcgcu deälbate, restägnate, averruncate. 

äud^ Ijficr Joirb bisweilen bic urfprünglid^e Sänge bcr offenen 

^cnultima gead^tet unb betont: instänrate, impänate, deliiiate, 
delibate, despümate, süperf^tate tc. Scrba auf ut& folgen jum 

^üi biefem $rinci})e: dxecute, prdsecute; bagegen attrfbute, 
contrfbute. SSerba auf ize, ise l^abeu ben Jon uieift auf ber 

@tammft)Ibe bed ©runbtoorted : inthrdnize, denätionalize, disdr- 

ganize, imbästardize ; bod^ laffen einige mit jtoeifi^Ibigent ®runb* 

Joorte bem ^räftjc ben 2^on: dxorcize, ädvertise. Occupy folgt 
ben ffiompofltiö mit fy, toie jüstify 2c. 

9?id^t t)rä})ofitionaIe ^artüeln »erben eben fo bel^anbelt: bisdct, 
impäir (bagegeu äbj. fmpair), igndre, aber fnjure. SBörter töic 
dipldmate {tnb ^ataft^ut^^eta. 

B) Sotn 9tebetttotte« 

2)ie gemtanifd^en einfad^en SBörter ber englifd^en ©prad^e, joeld^c 
meifi nid^t burd^ mel^rfad^e äbleitungöft^lben erjpeitert toerben, f äffen 
il^tc ©^Ibenjal^l ^etoBl^nlfd^ unter einen Jon jufammen; aud; bie gennani=» 
.fd^en, meift am^ emf^tbigen äSSörtern beftel^enben Buf^>nmenf^ungen l^aben 



I. S)a9 Sott mtüf feinen i^eflattbtl^etlett. --* B. $otn 9^eBentone. 89 

seBen einem |^att)>ttone laum einen l^erioorttetenben ^titnton, tote darth- 
nut, darlap, dagle-eyed. @in fold^er tritt jumciji in nid^t öermanifd^cn, 
Dtelf^ttigen, einfad^en ober gnfammengefcgten SEßörtern tiax l^crtjor. S)er 
engitfc^n änöfprati^e toibcrfireBt bie nnmittelfcare äufeinanberfolge öon 

tavtpU unb SKeBenton ober nmgclcl^rt, tooBei baö SBort burd^ eine leidste 
aufe unterBrod^en toürbe, toe^^alB eBen jtoeif^IBige Som^^ofita il^ren 
SReBenton fajl gang einBüßen. Dem SBorte äm^n, beffen Beibe ©^tBen 
mau Betont, legt man böiger gtorei nid^t aWßod^* unb Siefton gefd^iebene 
5E8ne Bei, tooBei baö SBort monoton toirb. S)er SteBenton ift t?om ^an^ßU 
tone toenigftenö, bnrd^ eine gefenite ©i^IBe gcfd^ieben. 

3)er 9?eBenton ijl im i>ieIf^tBigen äBorte natürlid^ unb eine 
1l>]^t^flologifd^e 9?otBtoenbiaIeit ; bie glüd^tigfeit ber ))opuIären ätuöfprad^e 
Bringt aBer Bei einer Steige t)on ©^IBcn unBetou§te ©t^nfopirung ber 

Sotale ](|erD0r, fo ba§ in SBörtern toie n^cessary, ndcessarily, nec^ssi- 
toiuness, cüstomable, cüstomarily, errdneousness , abbrdviatory, cbrfstia- 

nize 2c bie entfd^iebene ^erau^^eBung einer tieftonigen ®^lBe minber 
nStl^ig erfd^eint. 

Die eblere ©})rad^e unb ber lunftgered^te ober rebnerifd^e SSortrag 
Pub an 9?eBent&ncn reid^er. S\)Xt SeoBad^tun^ ift bie SlufgaBe neuerer 
@rammatifer unb $?e(ifogra))]^en getoorben. Stnjelne^ ifl l^ier natürlid^ 
auc^ font>entionen. 

Om allgemeinen laffen fid^ fotgenbe ®runbfäfte auffiellcn: 

1) SEBenn eine SlBIeitungöftolBe eineö einfad^en ober mit tontofer 
^5arti!cl jufammcngefe^ten Sfeortcö ben 2^on forbert, fo tritt auf 
bicfe ber^auptton; berStcBenton fällt aWbann auf bie urffrüng»» 
lic^ Betonte ©tammf^IBe, tocnn bicfe minbefienö burc^ eine ©i^IBe 

toon jener getrennt i^: cännonäde Oon cännon, bälberdfer )oon bälberd, 
läpid&don )oon läpidate; dlem^ntal )>on Clement; müscalfirity loon 
müscular; sdrpentSrius )0OXi sdrpent; — remdmorätion ))on remdmo- 

rate. ©ie !ann aBer an6^ burd^ gtoei ©^IBen t?on ber tieftonigen 

gefd^ieben fein: cäricatüre, remünerabflity, irrdvocabflity. 

Siegt bie ©tammf^IBe unmittelBar öor ber ^au))ttönft)IBe, fo !ann 
ber 9?eBenton ein i^r oorangeBenbeö $räfi^ treffen: dnervätion, äd- 
mirätion; joeuu aBer ba^ $rimitii> feinen 2^on Bereits auf eine älB* 
leitungöform getoorfen ^atte, fo tritt bann ber SReBenton auf bie 
eigentlid^e ^tammfl^IBe ^urüdt: dlastfcity (oon elästic), lämentätion 
(pon lamdnt ))gl. lamentable). -3ebod^ ^djt ber S^ou nid^t eBen üBer 
bie tJorangeBenbe britte ^ofltionöf^tBe l^mauö: ba^er iräscibülty ijon 
iräscible. 3m allgemeinen fönnen jtoei ©^loen öor bem ^aupttone 
nid^t ol^ne 9?eBenton BleiBen. 

2) ?iegt ber^auptton auf ber ©tammf^IBe be^ einfad^en ober ber 
Üonft^IBe beö mit Betontem $raf ijc jufammengefe^ten SEBorte^, fo erl^&It 
eine minbeflenö burd^ eitte©i)lBe öon berfetoen getrennte ÄBIeitung«* 
ftjtBe ben 9?eBenton, toeiin nid^t eine SHeil^e tontofer, i>orjug^toeife offener 
©t^lBen ein gleid^mägiged hingleiten ber ©tämme gefiattet, toe^l^alB 
nur fd^ärfer l^eri>ortretenbe (Snbungen eine Betonung forbem. Dal^in 
Qäfixtn namentlich bie (Snbungen äted, ätor, ätory, ätrix, ätive, äster, 
öcre unb onbere burd^ toeitere ®^IBen Befc^toerte SESortaudgänge: la- 
melläted, cüspidited, limceolited, dmolätor, grfttulätory, nvSdiitrix, nun- 



90 ^., ^ S)te Se^re \>m Sorte. I. «bfd^. SH e tmOOftt. 

cnp&tive, mfiltiplicitive, admfnisträtiye, midicister, mldidcre, 6b80ldte- 
ness, ftdvertfser, fidvertfsing 2C. 

3) S33a« fcic jufammcnflcfc^tcn SBBrtcr tn^Bcfonbcre Betrifft, fo 
tritt bei bcr cnglifti^en B^f^wii^^^f^^^J^fl ^on Segriff^toSttcrn 
bcr licfton nur ba bcfonberö l^erDor, too baö ©tun b» ort ober 
ba^Seftimmung^toort nid^t cinfi^IBig erfdbeint, obgleid^ bie ©d^toere 
beö ©runbtoorteö befonbcrö ioirffam ifl; ba^er: bfirber-mdnger, p^n- 

nywdrth, hfilfpennywdrthy bärgemäster, p^pperbdx, p^pper-gfngerbread, 

cfistomhdase u. bgl. ttt.; bagegen aüerbingd aud^ händkercbief itnb 
bändiwork, uitb maitd^e anbcre Stbfdbtcifung be« Sttcftone^. 3^ ^^* 
ttierfen ift andi), baß bie 3wfömmen|cftuttg eine« mcl^rf^ttigen ®u6* 
jiantit) mit einer naqfotgenben ^rä^jojttion ber leftteren ben jUeBenton 

giebt, Joie: bänger-dn. 

®ie mit betonten mel^rf^tbigen germanifd^en ^rfij>oftttotten 
jufammengefe^tenmel^rf^Ibigen 5Renntoörter erlitten ebenfalls ben 

vlcUntcn: fifteräges, ünderwdrker, överbälance. 93ei einf^tbtgem 

©runbtoortc nei^t bie ©prad^e ebcnfo gnr SSetonung beffelben, bo<^ 
nid^t überaÖ mit (Sntfc^iebenl^eit, toie in ündergrdwtb, ßvermätcb 
«. bgl. 

3fn fubflantioirten gormen, toie börly-bürly, tfttle-tättle, toirb bcr 
erfte Sl^eit ber ä^f^w^wtenfügung betont, bod^ jutoeiten aud^ ber 

jtoeite: Ifnsey-wöolsey ; toie in bem äbt?erb bfggledy-piiggledy. 

I)ie frembartigen äwf^^wtcwf^wwgc« ^^w 9?enntoörtertt flnb 
nad^ ber Setonung ber einfad^en SBbrter 3U bei^rtl^eUen: i>gl. pndu- 

matölogy, mdteorölogy, bdnefactor, müriatiferous, pl^nilÜnary; — bfb- 
liomäncy, äristocrät, ftgricülture, bömicfdal. 

Sei ber 3wfammenfe^ung öon ^artifeln mit Serben Serben 
bie $artife(n burd^ ben 92ebenton nad^ bem allgemeinen ©efe^e t>ox 
bem $au^)ttone getroffen. Sei ber Bttf^w^wenfe^ung mit me^irfad^en 
^artitetn gel^t ber Jon leidet auf bie britte ©i^tbe Dor bem ^au^pttöne 
jurüdE: süperexält, mfsunderständ ; toie bieö auc^ bei äl^nlid^en 92enn^ 
toBrtern ber gaö ift: fnappreblnsible. 

4) SDlel^r at^ ein Sßebenton lommt in abgeleiteten tJo'^^rt t>ox, 
benen boj^pelt betonte gormen ju ®runbe liegen: dfBaccdmmodfition 

(dfsaccdmmodate), fmprescnptibflity (fmprescrfptible). 

©d^Iiepd^ ift ^u bemerfen, bag rl^etorifd^e ®rünbc eine Äbtoei* 
dbung öon ber getoöl^nlid^en Setonung l^eröorbringen fonnen. SDie Se* 
jtel^ung auf einen ©egenfa^ (ann nämlid^ bie ^ertjorl^ebung be« ©tam^» 
m e ^ patt ber (Snbung forbern : pr obabflity and plSi<siMlity (fhtt -flity), 
ober ber @nbung ftatt beö ©tammeö: debtör and debt^c (fttttt dibtor); 
ober bed $räfi^e^ flatt be^ ©runbtoorte^: We seo tbat tbe Autobio- 

grapby does not so mucb «m^state as Miu/erstate (Lewis); ta>obei aud^ 

bem eittfad^en Segriffe beffen ©egenfajj mit einem betonten ^rSfi^e 
gegenübergefteKt fein famt: to use and nUsuae, io give and/örgive ic 

Serfd^iebenl^eit ber Setonung toirb im (En^Iifd^en namentlich 
burd^ ba^ @d^n>anlen stoifd^en ^anpU nnb 9{ebenton xm gemeinen Seben 
erzeugt. Sebeutenbeö Serbienfi um bie gejifleHung be« SBorttone« er* 
toirbt flc^ bie neuere Se^ifogro^l^ie. S)er ttnterfc^ieb )n)ifd^en altengltfd^^r 
nnb neuenglifd^er .Setonung liegt ]^au)>tfSd^Itd9 in bcr Sefd^vüntottg ber 



fronjäfifd^ctt Sctonung in \>ex itcuereit ©}>ra(i^c. ®^ fttibcu fl<i^ aud^ 
onbcrcÄbtoei^ungcn; j. ffl. nod^ bei ©^)cnfer, äftarlotoc, S. Sonfon itnb 
fcttfl ©^^affpcarc öfter Betonungen ber ^cirtiteln be, for unb mis, fo töic 
einjetner lateinifd^er in Serben, toie con, pro, toetd^e nid^t mel^r erlaubt 
flab; obgcfel^en öon ber 33e\onung mel^rft)tbiger SBörter, in benen jwi* 
fd^en ber Betonung ber ^enultima unb 3lntepenultima eine SSerfd^ieben« 
^eit eingetreten ift. ®o nod^ bei ©l^atfpeare charäcter, Lüpercal jiatt 
chäracter, Lupdrcal K. 



n. jDie SSeflanbtl^eile bed SBot:ted ttad^ il^rer $(6{lammttttg. 

SBir l^aben e§ ntit ber Sntflel^ung ber gegentoärtigen ©(erneute beö 
cnglifc^n Sorten üor^ugöweife an^ beut Slngelfäd^fifd^en unb grangöfifd^ett 
ju tl^utt. S^ l^anbelt jid^ um bie Setoal^rung ober SJerioanbtung ber 
alten 2autjei(^en, toetc^e nur in befd^ränftem SKaaße bie alte äuö* 
fprad^e betoal^ren. 

2)er fefierc SSeftanbtl^eil in ©d^rift unb ?aut bleibt im Saufe ber 
3eit überall ber Äonfonant, »anbeibarer ifi ber SSofal. gefleren förunb* 
fSfeen folgt bie Se^anblung beö SSofale^ in ber betonten aU in ber 
uiäetonten ©t^lbe, jumal nad^ ber S^onfblbe^ anberö bor berfelben. 3n 
leiner ®J)rad^e iji baö ?autfttftem im Saufe ber 3eit fo fel^r gegort aU im 
6ugli[d^en^ nirgenb bie SSerftümmeluna be^ SBorte^ bi^ jur Siuf^lbigfeit 
fo »eit gegangen, ©leid^tool^l ift bie Sautfärbung be^ Snglifd^en »efent* 
lid^ angelf&d^fi)(^ geblieben. 

6ntflfl)uns tftx t^okait unh Wtp^tt)anc^tn, 

ÜDte urf))ränglid^e angelfad^ftfd^e Bolalifation l^at am meiflen gelitten, 
toeniaer bie altfraujöfifc^e, am toenigften bie ber neueren an^ bem ^xan^ 
jBfifqen unb Sateinifd^en aufgenommenen SQBorter, bie toir nid^t auöfül^rlid^ 
m erörtern l^aben, toenn aud^ bie 9luöfprad^e oft bie lonfarbe beö ^o^ 
rale^ mel^rfad^ beränbert. Urfjjrünolic^e Äürje unb Sänge toerben öer* 
»ifd^t, ba bie Äonfonauj unb bie Stellung ber ©t^lbe im SBorte bafür 
mcifi maßgebenb toerben. -Snbeffen ijl urfprünglid^e SJoIallange oft nod^ 
feflgel^alten unb burd^ angel^angte^ ober erl^atteneö flummeö e angebeutet. 
$eUe unb buntle SSolale toerben in betonten ©J^lben im ®anjen au«* 
einanber gel^alten, in tonlofen ©^Iben gelten fie leicht in einanber über. 

1 entf)}rid^t 

a) in betonter ©tolbe afe i^altljer meifi furjer Saut borjug«* 
toeife furjem angetf. t unb y, bi^toeilen gebrod^enem eo unb e, aber 
arxfii \)k unb ba langem angelf. 1, y, eö unb felbft ae. 

angelf. I: in (angelf. in), if (gif), it (hit), with (vid), ship (scip); 
give (gifan), liver (lifer) ; swim (svimman), win (vinnan), begin (be- 
ginnan), bid (biddan), spit (spittan), wit (witt, wit); inn (inn, in), 
will (©ubfl. ville, Serb Wllan), «piU (spillan), tbick (I)icce), hilt (bilt), 
milk (milac, milc), swing (svingan), wink (vincjan), bitch (bicce), 
fiflh (fisc), BÜver (siltor, seolfer, sylfer). 

angelf. y: thin (t>7nne), kin (eynn), ain (synn), trim (trymman), 



92 0^2:^. l^ie Se^re iN>m Sporte. I. «bfd^. !2)ie8aittl^ 

hip (hype, hyppe), knit (cnyttan), hill (hyll, hill), kifs (cyfsanX 
filth (fyM), dint (dynt), little (lytel, litel), kitchen (cyeene), listen 
(hlystan), sister (svyster, suster), stir (styrjan), gird (gyrdan), birth 
(byrd), thirst ([)yr8tan). 

angelf. eo oft mit i toed^fetnb im üngelfSd^fifd^en: silk (seoloc, 
seolc), widow (veoduve). 

angclf . e ?6cnfaÖÖ mit t unb y tücd^fclnb : brim (bremme, brymme), 

grin (grennjan), bring (brengan neben bringan), think (|[>cncean, [>en- 
can neben {)ynceaii, {)yncan, büntcn), smirk unb smerk (Subfl. smerc, 
SSerb smercjan). 

angclf. 1: stiff (stif), rieh (rlc), nip (hnipan), withy (vidig), wit- 
ness (vttness), wisdom (visdöm). 

angclf. y: wish (vyscan), fist (f^st), which (hv]^lic). 

anget . eö: sick (sedc, aide, s;^c). 

angelf. «: whiffle (vseflan, altnotb. veifla), riddle (rsdels). 

®aö 3[(tcnglifci^c fc^t l^ier oft e an bie ©teile be« au« Jfurjem i 
l^erborgel^cnbctt Saute«, tote yeve (give), leve (live, angelf. libban, lif- 
jan), selucr (silver) K.; bagegcn ftatt M an^ y, y entfianbenen i 

ein u: bull, gult, cussede (kissed), yfulled (fiUed, angelf. fylhin), 
wucbe (which), fust, lu{)er (angcff. lyder) Jc; flatt i aber oft y: 
hym, ys, yt, tyn, mydde, brynge 2C. . ' 

SDaö granjöftfc^c bot I in betonter (Bißt oft im äuÄautc (le); 
betonte« i in urflprüngtid^ franjBftJd^en SSörtern erfd^eint meiji erjl 
im Steuenglifd^cn betont, ^ier jlc^t i an ber ©teile bon frang. I, e 
unb fclbft a unb u. ®ie SJofaKfotion ifi oft lateinifd^ gemobeft. 

attfranj. i: issue (altfranj. baffelbe), history (histoire, estoire), cin- 
que (eine, cinque), city (cite), pity (pite, pitie), vigour (vigor, vi- 
gur), inirror (mireor), dinner (digner, disner), river (riviere), vermi- 

lion (bgl. vermillir) ; fo l^äuftg in neueren SBBrtern. 

attfranj. e aud^ mit t toed^fclnb: chivalry (chevalerie), chimney 
(eheminee unb chimenee), einder (cendre), virtue (vertu), circle (cer- 
cle), lizard (ucufrauj. Idzard), frigate (neufrauj. fr^gate), abridge 
(abrdger), skirmish (eskermir). S)a« Stttcngtifd^e l^at 0^ tlOÖ) e: 
chevalerie, chevalrous, vertue :c. Stuf altfrauj. ei toeifet: print 
( preindre , priendre ) ; auf ai mistresse, attcugt. maystres (Bob. of 
Gloucestee), mastres (Skelton). 

attfranj. a: fringe (frange, mittcllat. frigia, altcugl. frenge), crim- 
son (franj. cramoisi, ital. carmesino, cremisino). 
' attfranj. u: ribbon (frauj. ruban), bittem (butor), tool^l auäf sir- 
loin (surlonge) unb sirname (sur-). SSgl. umgcfd^rt ümpire (eigeut* 

lid^ tool^I impair) alteugl. nounpere (Piebs Plough.) bom oltfranj. 
peer, pair, par. ^robinjicö toirb u oft ju i, g. 93. itt Sl^efl^ire. 

3n tonlofer ©^Ibe gcl^t c« jtoar meiji an^ germanifd^em unb 
franjBfifd^em toie lateinifd^cm i l^ertjor, in ^räftjcen toic in ffiubungen, 
boc^ fommen l^ier SSertretungen mand^er anberen buuHen/befonbicr« ro* 
manifdben Solale bor, j. 35. be« d: Wicliffe, angelf. Vlglaf. I pel^t neben 
u toie fd^on im ängelfäd^fifd^en in ber @nbung ing neben ung, engL.nur 

ing: dbbing (ebbung) 2C. UUb fonfl: ddvil, augclf. dedfol, -ol, dedfl, 

ostrich, frang. autruche ; oft flatt eine« romanifd^n e : sümmit, altfrang. 



n. S). 8cfl<utbt^. b. föott n. i^. KBfl. Chttfle^nttd b. 9o!. k. 2)t^^«^.— t. 93 

Bom, 8um, neufrott}. eommet, retinae, aftettgL retenne ; fiatt ei Ittlb ai 
(im S[Itftanibflf(i^en oft i, e): v^nlson, altfranj. veneison, yenison; 
cHänfrin, ftattj. chanfrein; comparison, ftan}. comparaison ; örison, 
altfranj. orison, -eson, -elAon; benefit, altfranj. bienfait, -fet; flatt 
oi : parish (paroisse) : inguish altfranj. angoisse unb angulsse ; jlatt 
a: hürricane, fpan. huracan; capärison, franj. capara^on; {latt oa: 
cärtridge, franj. cartoache 2C. 

b) 'S)\pi)t\)onQmnU^ 1, bem Ängctfäd^flfd^cn Im ?autc frcmb tt>ie bcm 
(Sngüf^en nod^ im XIV. Sal^irlfeunbcrtc (f. ei), im XVIT. burd^ bcn 
?ant bc3 franjöfiftj^ctt pain, main erläutert bon 0. SBalli«, entfle^it 
in betonter ©^Ibe jnnä^fl aud angelfäd^fifd^em 1 unb y, bann 
aber aud^ an^ i unb y, nanicntli(j^ t)or getoiffcn angetfädbflfil^^n Äon» 
fonanten, c, g, ndf Id, ht, toie mcift i)or gh, ght (angelf. k unb ht) 
avi6:i eö, eÄ unb eo, ea in t (=ei) übertreten. 

angelf. 1: time (tima), wine (vin), while (hvll), wipe (vipjan), wife 
(vif), drivo (drifan), write (vrltan), ride (ridan), writhe (vrfdai^), 
wise (vis), ice (is) ; like QXc), iron (Iren), idle (idel), light (liht aud^ 
leöht, l§ht = levis), light ( lihtan == levare). 

angelf . y .* de-file (f^lan), mire (m^re = palus) unb mire, pismire 
(m]^re, attnorb. mäur), fire (fj^r), hide (b^d), bride (br^d), bithe 
(b]j^d=portus), lice (plural. 1;^8). 

angclf. l: unter Sintoirfung t)on c unb g: I (ic), Friday (Frige- 

däg), nine (nigon); )}or nd: bind (bindan), find (findan), wind (vin- 
dan) aber nic^t wind (vind=ventas) c. der.; grind (grindan), bind 
(bind = cerva), bebind (bindan), blind (blind) ; bagegen binder (bin- 
derjan); t}or Id: mild (mild), wild (vild), cbild (ciid ober ctld) \>oi^ 
im pur. cbildren f. Slu^fprad^e; öor ght: sigbt (sibt), right (ribt), 
pligbk (©ttbft. pligbt, SSerb pligbtan), digbt (dihtan), Wigbt (Vibt); — 

aber au^ pfne (pinn, pin, bod^ lat. plnus), fvy, auaelf. ifig, alt]^0(j^« 

beutfd^ epfi, epbi; UUb climb (climban, alteugl. Unb fd^ottif^ Climen). 

angelf. y: t)or nd: mind (mynd), kind (cynd), nic^t aber im fiom* 

))of. kindred; bod^ anif brine (bryne); )}0r A/, engt« ght: frigbt 
(fyrhtu), wigbt (vibt, vubt), wright (wyrhto). 

angelf. eö, eo: file (feöl), tithe (tedda); )>or gh unb ght: tbigb 
([)edh), sigh (t)gt. sedfjan), light (l6<^^fc = l^*)i brigbt (beorbt, 
brybt), fight (feobtan). 

angelf. ea, ea : nigb (neäb, ndb), high (beäb) ; might (meabt, mihi), 
night (neaht, nibt). 

Higbt gel^ört ju hätan, bsbt; bad beraßete pigbt ju angetf. pyccan, 

pycte. 3Sgt. attengL Benedight (Chaucer). 

^rinciplo^ ift bie SSertoenbung beö auö ber romanifd^en, lateini» 

fd^en unb gried^ifd^en ®))rad^e genommenen 1: fetten i|l urfprüng* 

Hd^e Sänge ber @runb feiner SDip^tl^ongirung; feine ©tettung im 

SEBorte afiein entfd^eibel. 3^ ®runbe (legt ieboc| getoi)]^nll(^ ein ur» 

f})rüngtld^eÖ i. Sgl. entire, altfranj. entir, entier; require, altfranj. 
querre, quierre, quirre, alteugl. requero (Chaucer), squtre, altfranj. 
escuier, esquier, altengl. squier; ivory (ivoire), primary, library JC; 
crime, vice; bod^ beruft i dViä^ bi^toelten auf e, al: gtant, jaiant, tteu^ 
franj. geant, altengl. geaant (Maundev.), reprisal, franj. repr^saille 

Jc, felbfl auf altfranj. u: contrive (truver) \.ie. Äe^ttßd^ berl^ält 



94 ^^^. 2)i^ S€^re Dom XBorte. I. 9(Bf^ SHe&ntf^ . 

flc^ t )u (^mrifd^m n, toetd^e^ bent franjöfif^ h faft gteid^Iautet, 
in kfte, f^mr. cüd, cüt, angelf. cita, cyta. 

3tt tontof er ©i^ftc cr^|ä(t p<^ Kött>ei(en nx^^xümüii lange« r ate 
!, toie in fcUine (tat. fellnus), Mviae u. bgt^ fonft toirb anäf l^iet 
ber 3)i))]^t]^ong burci^ bie, Stellung im SSSmrte bebingt 

le in betonter ©i^fbe 

a) mit bem != Saute in gefc^loffener @t^t6e, in germanil^en S&rtern, 
toirb oltengf. faft fiberaÜ burd^ e gegeben jiatt: 

angelf. eö: lief (le<5f), fiend (feönd, fi^dX thief (^6(\ priest 

(preöst); — friend (freönd, fri^nd) mit beränbertott Soute: ottengl. 

fend, frend. 

angetf. i: Held (field, feld), shield (scild, sceldX sieve (sife); alt« 
engl, feld, scheid. 

angelf. ^ (f)y e (y): believe (geldfan, -l^fan), wield (gevyldan, 
-veldan), attengf. leven, beleven, weiden; andl I; shriek, altuorb. 
skrikja. 

altfranj. ie neben e liegt oft gu ®runbe: cap-a-pie (piet, pie), 

niece, piece, grief, fief, brief, chief (altfrauj. baffeloe), tierce (tiers, 
tierce), fierce (fier, [fiers]), cierge, bier (biere, bierre), cavalfer, ar- 
quebufiier 2C. / achieve (achever, achiever), besiege (assieger, asseger), 
grieve (grever, grief), pierce (percer, percbier)^ attengjt. chevetaiu 
(chief tain), acheven, assegen, percen :c. 

altfranj. i: liege (lige), frieze (frize), mien (mine). 

aftfranj. u : (neufranj. ou): retrieve (truver, trover, trouver)', re- 
prieve (repruver). S)a« Sl(tenglif(i&e l^at l^ier gemeiniglid^ e, »o ba« 

9?eucnglif4e meift o toäl^ft : preven, repreven, meven (a(tfran;|. muevre, 
movoir), ameven, renieven, keveren (cover) ; fo dnil altfd^0ttif(i^. Der 

!Dip]^tl^ong 1 (ei) ift oben in contrlve aufgezeigt. 

Siele ie jtnb aW jtoei SSofate l^ieöott ju fc^eiben, fotool^I in beton* 
ter ate in tonfofer ©t)tbe, toie tn acquiesce :c.; formen toie pf- 
tied, countries (mit tjerflummtem e) 2C.; orient, allen n. bgl. 

b) mit bij)]^tt;ongif(i^em £ (ei) tautet ie in offener ©tammf^Ibe^ in ger« 
manifd^en SBörtern, unter 6influ§ eine« folgenben urfprilnali(i(fen c, 
g, anftatt: 

angelf. i, eä, y (g) : lie (Hcgan, Hggan, ligean), vie (Tigjan, vig- 
gan), hie (higjan), die OU^ dye (deäg jan = tingere), (bod^die = 
mori ijl altnorb. deyja gu divan); tie (tdgean, t^gan, fd^on angelf. 

t]y'an, tian); fonfl lauten ©tämme biefer Srt mit engl. $ (Je) au3. 
"äu^ entfielet !e burd^ glejion au« f: flies unb fo in romamifd^en 
S35öctern cri«s ic., aud^ in Ableitungen toie fiery (fire). 

altfranj. ie .Joirb bi()]^t]^ongirt in pie (pica^; l in- fie neben fy 

(lögt, attengt. fyen=2to say fyl); e itt die ^tUT. die» tinb dice, 
attengl. dis, dees« deys. 

Site Verbreiterung eine« angetfäc^flfd^en 6 unb franjBflfd^ett e (^) 
J?or r finb ju f äff en ie in brter unb la in frlar, angetf. brör, brar, franj. 
frere, ottengl. baffetbe. ®ie flnb jtoeif^tbig getoorben: J)gl. fiery Don fire. 



Y fielet in SEBBttem germanifd^ctt, tomatiif d^cn wnb latcinif^ =» gricd^i* 
f^ Urfpruttg^; bo(i^ nur au^tautenb in germanifd^en. 

a) aU bi})]^t]^qngircnb (ci) entfielet t9 anö: 

angclf. l unb y; m^ (min), th;^ ({>in); Witt folgcnbcm g: stt 

(8tige = kara); wh^ (hv^, hvö, hü); sk;^, attnorb. sk^, Dgl. anflclf. 
scuva, scüa c= umbra. 

angctf. eö (g, h): fly^ (fledgan), fl;^ (fledge), shf (scedh), slf 
(fd^ÄCb, sing); fr^ (altnorb. friö, frae, altfranj. fraye). 

angelf. i unb y nntet Sftiüüirfnng cineö folgcnbcn g: bt (big, 

bi, be) tonfoÖ be, altcngl. be unb bi, dry (drygge, dr^); in bu^, 

»0 u unnü^ jicl^t^ finbct berfclbe SJorgang fiatt (bycgan, altcngl. 

bnggen, byggen, bien). 
3li bcr %oxm yc !ommt c^ au« I, e& (g) in r^e (rige, ryge), 

- dfe (dedg, deäh), altengl. ©ubft. deyer; tjg(, Wye (lat. Vaga) in 

3Ba(ed. 

altfranj. I, mcifl bor e, gicbt ebenfalls f: trf (trier), cr^(crier), 
aff;^ (affier), den^ (denier), def^ (defier), fr;^ (frire, freir), appl^ 
(t)On plier, attfranj. appliquer), compl]^ (com-plier), descr^ (descrire), 
esp;^ (espier). 

oltfranj. e (^), gicbt in betonter ©i^fbe bi^toeilcn fi suppl;^ neu» 
franj. suppiger). 

Urfpränglid^« y («), burd^ ba« ?ateinifd^e tinb tJramöjtfd^e l^in» 
burd^gegangen, er^ött meifl burd^ feine (Stellung ben bi))9tl^ongifd^en 

icüiif toie t;^rant, c;^pre88, hydromel :c. f. äuöf^Jrad^e. 

&u tontofer <B\ßt gilt für bie urfprünglid^en y meijl baffelbe. 
3)ie SBörter auf I: fy (fier) unb ply (plier) l^aben ben Dipl^t^ong 
imnier; öccup;^ (occuper), pröpbes;J' au^ual^m^toeife. 

b) Sei toeiteni am ^äufigften toirb nid^t urfprünglid^e« yjutonlofem 
t befonberö in Snbf^tben. S« entftel^t an^: 

angelf. ig: penny (penig, eig. pending), body (bodig), busy (by- 
8ig), rainy (regenig, renig), twenty (tventig), bury (byrigan) zc. ; fo 
aU(^ lily (lilje, lilegc), berry (berje, berige) zc; e« tocd^felt audb 

ntit ow: holy (haiig) uub hällow, f. ow, mit) enttoidtelt fid^ auq 

auö Bto§em g: felly (feig) aud^ felloe, Cänterbury (Caatvaraburh, 
burg); fo Otlid^ au« Ic: only (änlic) :c. 

altfrang. ie unb e (neufranj. d, de) öertoanbefn ftd^ im 9?eucngli* 

fd^en in y; fo in Serben auf ler: carry, väry, study, dnvy, märry 
(carier, charier it.); in ©ubftantioen auf ie: hdstelry, tyranny, fäney, 
chfval^ K.; aud^ auf i: mdrcy (mercit, merci), dnemy, jolly, toic 
auf e (d) : pfty, cfty, chärity :c. ; auf ee : ärmy, jelly (gelde), duty 

(altengl duetee) ; in ben an^ aire, oire burd^ UmfleKung unter la* 
teinifd^er ffiintoirjung entftanbenen ary, ory 2c. : ndcessary, vfctory :c. 
einige biefer y enttt>idteln pd^ au« ai, ei (oi), toic vdry (verai, alt*» 

engl, veray, verray), bdlfry (belefreit, belefroi). 3)a« älteuglifd^C 
l^t l^Sufig io flatt ig, ie U. f. tO. hevie (hduvy); a plashie ground 
(NoMJiNCikATOB 1585). The Cobler of Canterburie (1590). Fortie 
mark (Citt match 1639. p. 14.); carien, Studien; envie, hostelrie, che- 



96 ^' ^' 2)t€ 2tfjitt t>om SBorte. I. KBf^n. /2)te iwäiiäfn. 

valrie, victorie IC, gctoäl^nfiii^ XittSf sec. XVI Itttb XVII dictionarie, 
Historie, phantasie, societie 2C.; ftott e (^, ^e) läufig ee: pitee, cha- 
ritee, solempnitee ; auäf tocHjfi bloged e: cite, pite K. 

3n latciniW-gricAifd^cn aBSrtcrn ift urfpranglid^c« y oft, tl^eit« 

belontcö, tl^cii^ tonlofcö i: tyranny, lyric :c. figypt, anälysis iC 

E t^et(t ftd^ ungleici^ in ben üBertDtegenben furjen unb ben langen 

a) in betonter ©i^IBe cnttoidfett fi<^ lutjeö e meifi au^ bemfelben 
. SJofate nnb jeigt ft(i^ babnrd^ aU bcr fefiefie SSofal bet ®runb* 
fprac^ctt be« Sngtifd^en. @r entfprinat ouö 
anaelf. e nnb e, ntßgen biefe anf ntfprünglid^e^ a ober i toertoeifen: 

den (dene, denn), wen (venn), wren (vrenna), seil (sellan, syllan), 
Step (steppan), neb (nebb), net (nett), bed (bodd),^bench (benc), 
rest (rest, rast), merry (merh, mirig); well (vela, vel), get (getan, 
gitan), melt (meltan, miltan), seid, seldom (seid, seldan) : nest (nist, 
nest), seif (silf, s^lf, seolf), fennel (finul, fenol), pepper (pipor, 
peopor, pepor), fetter (feotur, fetor). 

angctf. nnöcrtoanbettcö i nnb y geben. feiten engl, e: desk neben 

dish (disc), sberiff (scirgerefa), welcome (tilcume, 9Serb vilcumjan); 
— eider (ylder), kernel (cyrnel), whelk (hvylca), fledge (flycge). 

angctf. eo mit i toed^felnb, in: herd (heord, hiord), 8eyen(seofon, sio- 
fun, syfun), Fredrick (Freodoric, freodo neben fridu), her(hire, heore). 

angelf. a nnb A: pebble (pabol), gebel^nt in where (hvar, hvär); 
egg (äg), elf (älf, elf, ylf), Alfred (Alfred), less 08^, altengl. wäre 
(RoB. OF Gloucest£^), tass ; unb ea : belch (bealcjan), stem (stearn), 
Berkshire (Bearrucscir) ; felbfl A : emmet (ämsete, ftmdte). ^tenglifd^ 
unb bialelttfd^ tritt oft e an bie ©teile ))on a: esp, exle» extre 
(Lydgate) = axletree, edder 2C. f . A. 

angelf. « tritt l^ie nnb ba in e über: errand (»rende), erst (»rest); 
gebel^nt in ere (ar), there ([)aBr, {)6r); were (vsere, vaeron), evcr (sefre), 
never (naefre, n6for), wet (vset), let (Isetan = sinere) , wrest (vrsestan), 
wrestle (vrsestljan) ; altengl. arande, [)are, wrastle, arst ; felbfl or flatt 
ere; ye war, wäre öfter bei ©fclton. 

angelf. ^ feiten: reck (röcan = curare), reckless (rdceleäs), bless 
(bldtsjan, bl^ssjan). 

angelf. eä in red (read, redd), Edmund, Edgar, Edwin (Eädmund :c.); 

bagegen Eadbert (Eädberht) unb in bcr tonlofen ©^Ibe -less 

(leäs = loö). 

angelf. eö: in devil (deöful), theft ([)edfd, ^ffä), 

angelf. o unb 6 finbet man burd^ e toiebergegeben in welkin (vol- 

cen) unb Wednesdäy, (Vddnesdäg), Wednesbury (Vödnesbeorh), 
altengl. walkne. 

Unter ben franjoftfd^cn SScflanbtl^cilcn ifi meiji e mit »Jürfflci^t 
ouf feine ©teffe im SBorte ®mnb be« turjen c, joie aud^ ba^ e 
anbrer ©prad^n : altfrauj. e : gem (gemme, bod^ angelf. gimm), re- 

pdnt (repentir), regrdt (regreter), clef (baffclbc), err (errer), serf 
(baffelbe), cldrgy (clergie), remdmber (remembrer); au4 in offener 

©i^lbc: sdveral (baffctbc), b^verage (baffclbe), tdnant (baffelbe), prd- 

cious (precios, -ns) 2C. , 



n. S). ^eßiotbti^. b. S&0ct tt i^r. fXbfL (Sntfle^. b. fßct. u. 2)t)>]^t^. — e. 97 
attfrait}. a, toelci^e^ ))ov bem Stafal au^ im SntfrangBfi^en mit 

e tDed^felt: trencb (trän eher unb trencher), merchant ( marcheant), 

alteng(. marchant, toie clerk unb serjeant tiyenigften^ in ber ^iti^ 
\pxa6}t a annel^men. 

oltfranj. ei, ai, ie, toeld^e eBenfaQ^ mit e tDed^feln: yessel (yais- 
sei, veissel, vessel), pledge (pleige, plege), secle (siecle, secle). 

altfranj. t: cemetery (cimetlere), sketch (franj. esquisse), lemon 
(limon), level (ital. livello), Ex (tat Isca) ^(ug in Devonshire. 

©citcn tritt e an bic ©tcffc bon ol : perry, franj. poir^; ober u: 

ferret, franj. faret, ju lat für. 

3n bcr unbetonten ®^tte t>ox bem iEonc entfielet e meifi au« 
e; bagegen ift ed m^ ber 2:onfi)(Be als pd^tige« e an^ aUen 
germanifd^en unb romanifd^en SSoIalen abgefd^toäd^t. Sei* 
fpiete ftnb überall anzutreffen, fe(6fl abgefel^en bon bem organifd^en^ 
öerflummten e. ©o fielet e jiatt angelf. a, o, u: änswer (andsvarjan), 

räther (rador), darnest (eornost), f<5nnel (finul, -ol) ; fc^on baö Sugel» 

fäd^pfd^e gel^t mit biefer Slbfc^toäd&ung bordn; bgL angelf. hungur, 

-or, -er, engl, hünger; angelf. endlifum, -eofun, -efen (^atib), eugL 
eldven u. f. tD. Slltfran^. i, ei, ai, ie, oi, a2C. geben e: kdnnel (che- 
nil), gärret (garite), cdurtesan (courtisane), cdunsel (conseil, consel, 
consol), märvel (merveille, mervoile), mfttens(mitaine),süddeii (sudain)« 
trävel (travailler, traveiller), pditrel (poitrail), männer (maniere) ; fo 
matter, rfver tc. cövet (covoitcr, co veiter), Ldrness (barnas, harnois), 
mänger (mangeoire), Bannet (Benoit), scärlet (escarlate), chällenge 

(cbalotoger, cbalenger) 2c. S)a« Slttenglifd^e gel^t oft auf bie alte 
SSofatifation jurüdt ober näl^ert pd^ il^r : bongur, lengur, betur (Rob. 
OF Gloucester), conseil, merveilloos , curteisie, sodayn, sodeyn 
((entere« nod^ Skelton), Beneit. 

b) aW lange« c mit bem i*2anU jlel^t e im 9?euenglifd^en meifl 
in nid^t germanifd^en SBbrtern in offener ©t)lbe (f. äuöfj^rad^e). 
angelf. e, C l^at in offener ©l^lbe jum Sl^eil biefen Saut: be, (be), 

me (me), we (ve), ye (ge), even (?fen), evil (yfel, eofel, efel unb 
ebal), metre (meter), fever (fefer, ögL frauj. fifevre), besom (besma); 
Ältere ©d^reibart ifl bee, mee^c, toie nod^ jej^t tbee ([)e), oft jur 
Unterfd^eibung be« betonten unb tonlofen gürtoorte«. 

aud^ angelf. >ß: eve, even, evening (sefen), tbese ([)ä8, gen. [)issa, 
altengl. tbis, tbise); eä unb ^: eke (^onj. eäc, §c, ©ubfl. eäca, Serb 
§cean, Scan): unb eö: be (bedn). 

S33o fonft e in offener ©t)lbe gelängt erf Aeint, berul^t e« auf ro* 
manifd^em, tateinifd^^griec^ifc^em e (auä^ urf})rünglid^em ae, oe)^ unb 
bctoa^rt ober getoinnt feine S?änge jum großen I^eile bur<^. feine 

©teQung im SEßorte: bgl. severe, scene mit genios (genius), period 
(periodus). 8luf frau}. ei, ai toeifet demesne aud^ deinaine (de- 
meine, demaine). 

3n unbetonter ©i^lbe neigt e überl^aupt jum i*?aute, mel^r in 
offener aW gefc^loffener ©^Ibe; lat. e in ber gnbung es (lat. es) 
betoa^rt bie ?änge: ambäges. 

Ee ifl borjug^toeife !Z)arfiellung be« gelängten e unb tl^eitt fic^ 
mit ea in ben langen i'^Saut dm Stltenglifd^en fielet ee l^fäuftg flatt 

MA^Aer, engl. ®r. i. 7 



be^ je^ gdbr&ud^Iid^ ea: leef (leaOt ^^e^P O^eap)» l^eeth (heath), feet 
(feat), deen (dean) (Piebb. Plouohm.), tool^t mit bem Saute g, toie nod^ 
im XVII. 3a]^r](|mibcttc. ß^citfo fielet ober aud^ cinfad^c^ e in offener 
©i)l6e ober mit fofgenbem (fiummen) e: meke (meek), sene (seen), quene 

(queen), whele (wheel), wepen (weep), seken (seek), kepen (keep), 

knelen (kneel), aber auä) bor anberen fonfonantifd^ anlootenben ©^tben: 

fredom, unb ben (been). 

ongetf. Ä aö umgelautetem ö entfj)rid^t e^ öorjug^toeife: feel (fölan), 

keel-(celan), seem, (seman = judicare, i>gl. söm ©uop.), green (gröne), 
queen (cvön), weep (vdpan), keep (cöpan), meet (mdtan), sweet (svßte), 
«paed (spddan), feed (fddan), sleeve (sldf, eifOi geese (g^), teeth 
(tM), seek (sdcan, soecan), beeehen (bdcen); — sweep (}U s?äpan \>qL 

ttieberbeutfd^ swöpe). 

angelf. ^ neben eä, geto'öl^nlid^ ea im iReuengIif(!^en: need (neäd, 

n§d, n^d), leek (leäc), reek (rdc, rede), cheek (ceäce, c§ce), steep 
(steip*). ' 

ongelf. » meifi mit 6 toed^fetnb: eel (sei), needle (nsedl, nödl), sleep, 

{slsepan« slapan), sbeep (scsep, scdp), seed (ssed), weed (vsed), leech 
(Isßce, l§ce), speecb (spsec), greedy (gnedig, grödig), seely (saelig). 

angetf. eö ^nfig: bee (bed), flee (fledn, fleöhan) [t)gl. be (bedn)], 
tree (tred, trd), knee (kned, knedv) reel (bredl), wheel (bvedl, hveovol), 
beer (bedr), deer (dedr, didr), steer ^stedran, stidran, st^^ran), steer 
(stedr = taurus), deep (dedp), creep (credpan), seethe (seddan, siddan), 
freeze (fredsan, fr^san), fleece (fleda, flSs, ^fs), beeile (bidtul, bedtel, 
b§tel, b^^tel). 

angetf. i: free (fri), three ([)ri), scere (scir Uttb scsere) unb fetbfl 

angelf. l, 6, eo unb u = got]^. i: ahire (seire), thee (j)ö) f . oben e, 
fee (feoh), see (seon), week (vice, veoce, vuce), altengl. woke, wyke 
(RoB. OF Gloücester). ©0 ^el^t keeve, neben kive, angetf. cyf=cupa. 

oltfranj. e, befonber^ in offener ®^Ibe unb too eö mit ei, ai unb 

Ol Joeci^fett, ifl öfter burci^ ee bargeftellt: agree (agreer), degree (baff.), 
€areen (neufrauj. carener), cheer (chere, chiere) neben cbear, ebfinticleer 
(cbantecler), peer (par, pair, per), peel (poiler, peiler, peler), alten gl. 
secree (secreit, secroi); decree (decret), see (siez, se, sed) proceed, 
exceed, succeed neben recede, precede (proceder, succeder), discreet 

(discret), feeble (foible, neufranj. faible); fo nnrb aud^ bie franjBfifdbe 
Snbung e (atus) bargefleKt in abandonee u. a. ^erfonennamen, cbenfo 
in ©ad^namen: rappee (rap^). 3tüdff[d^t auf tateinifd^eö e toaltet oft 
baneben: beet (franj. bette, tat. beta, altl^od^beutfd^ bioza, bieza), spieen 
(spien) jc. 

Äud^ bic franjbfifd^e Snbung !er neben aire unb i^re in neueren 
®8rtem toirb neben ier unb er öfter burd^ eer bargeftettt: pioneer, 

▼olunteer, career tc, 

attfranj. I toirb ebenfo im 9?euenglifd^en Sfter gegeben: genteel 

(gentil), attengt gentile ; veer (virer), lee (lie), esteem (estimer), redeem 
(se rddimer) :c. 

(Sin jeln fiel^en attfrau}. oe, ne^ neufranj. oea : beef (boef, buef ) ; 

Oltfron}. o : fleet (flöte ober angetf. flota ss navis?). 



IL 2). 8eftoitb(^ b. «^rt^ti. i^ter m% (StttfL b. IBoi n. 2)t49l^. -^ El, Ey. 99 
On tonlofct @i)I6e, »o eöfcitc« ifl, icrul^t c« auf ftang.*« (ä): 

cöuchee» l^vee, jdttee, cdfiee, commftteo. 

El unb ey fdbcincn 6i^ jum XVII. Oal^ri^unbertc nur beu 2atd 
riuc^ langen i^ gcl^abt ju l^iabcn, todd^er no(^ jc^t bcr Dorl^crrfci^cnbc ipr 
baö artcngtifd^c fc^t c« oft patt M jcfet übtid^cn ai: feire (fair), seint 
( Saint), pleyn (piain), heyre (hair), deys (dais), susteynen (sustain), 
pleyen (play), seyen (say); oft aU(^ fiatt bcö jctjt bi<>^>t]{|0n8irenbcu I: 
heigh (bigh), neigh (nigh), deyen (die). 

!Da9 tu germantfd^eu SBBrtern fettene, iutautenbe ei entfielet tu (e^ 
tont er (Stfibt, uteifl Dor einem fotgeubeu g (h) an^i 

ange(f. ä (se) : their ([)ärÄ, |)8era) ; — either, neither (fthvädor, ftyder, 

ader, bod^ t)g(. aud^ »ghväder unb näbväder), je^t mit I lautenb. 

angelf. eat eight (eahta, ähta, ehta). 

angelf. eä: height (hedhdo), neben htgh (heäh) fi lautenb, unb 

neighbour (neähbür) mit t, neben ntgb (neäb), unb beifer (heilbare, 
beäfore, bjeäfre) mit furjem JS. 

angetf . » : neigb (bnsegan) ; unb €, I : weigb (vegan), weigbt (yibt). 

Ott sleigbt (ju sl^, nieberbeutfd^ bIü, fd^toeb. slug) l^errfd^t toiebcr ei. 

3n urfprüngfid^ franj'öflfd^en 9B6rtem ftcl^t e^ meift an ©teile M 
altfranji}ftfd^cn , mit ai unb oi toed^fctnbcn ei, tl^eiW mit bem e* Saute: 

vein (veine), dcign (deigner, daigner, degner), reign (reigner, rainer ic), 
beir (boir, beir), veil unb vail (voile, veile), reins (rein, rain); tl^etl^ mit 
bem i^^Saute: seize (seisir, saisir), seine (baff. tat. sagena), leiznre (loisiTi 
leisir), receive, perceive, deceive, conceive (recboivre, rezoivre, per- 
cboivre 2C. neben recever, receveir, recivoir :c.), barum au<^ receipt, de- 
ceit, conceit; ceil, (sceiler, seeler = sigillare , figuris ornare, täfeltt) 

fiatt el unb al: obeissance, beinous (bainos) Dgl. atteng(. be3nie. 

für e: rein (resne, regne, neufranj. röne); tat. e: inveigb (invebi). 

Inveigle (mit I) foö an9 ital invogliare Derberbt fein ; t^ietteid^t au^ attfranj. 
avogler = aveugler. 

•9n tonlofcr ®t)tbe entfielet ei au^ franj. ai, ei: föreign (forain) 

sövereign (soverain), förfeit (forfait), cöunterfeit, sürfeit. 

Ey, icj^t gtcid^faH^ jtoifd&en l unb 1 getl^eilt, ift in germanifd^cn 
SSSörtcrn cbenfo feiten; e^ entfielet in betonter (StjlU, in urfprünglid^ 
ongelfäd^pfd^en S3Si)rtem meijl ütit ©rtocid^ung bon g ju i, au«: 

angcff. ä (ae): tbey, ([)ä), wey unb weigb (vJg, reeg). 
angelf. »: wbey (bvaeg), greybound (grsegbund, gr§gb.); bagegett 
gray (grceg); mit i: key (cseg). Sgl. bey, türf. beg. 

On eye (eäge) toirb ey JU et: eyeliad (ceillade), eyelet (ceillet) 

finb Umbitbungcn in bie angelfäd^fifd^e i?orm. 

attfranj. ei, oi giebt ey: prey (preier, proier, praer = praedari ), 
trey (trei, troi, trois), convey neben convoy (conveier, convoier); obey 
(obdir), purvey, survey (veoir, veeir, veer); aud^ ai: eyry unb »rie (fran). 
airde). 

3n ber tont Ofen ©^tbe entf priest e« angetf: « (g): ßimsey (Ram- 
mesöge), Anglesey (Anglesög). I (g): böney (hunig); ögL bärley (fi^mr. 
barllys), atteugt. barly (Maund.); ^läujlger attfranj. ei, oi: möney 
(monoie, moneie), tdomey (toamoi, tornet), lämprey (lamproiei angetf. 



100 ^* 2^^^ ^^ ^^^e bom föotte. L fKb\^n. S)ie 8aitt(d^ct. . 

lamprede) ; läckey gel^Btt }U laquais, altfratt}. auci^ laqnet ; äbbey (altfronj. 
abbaye); UJtb dtfranj. ee (ncufranj. ^e): älley (allde), gälley (gal^ 
altfran}. galie), välley (valee), jöurney (jornee, jurnee), chfmney (che- 
minee, cbimenee), cäasey (chaussde) ; aU(^ e (^) : attörney (atome, mldt 
aturaatus); fcitctt altfrauj. le: Türkey, fonfl y. gotttten tDlC moneie, 
valeie finb bem älltenglifc^en nod^ geläufig. 

Ea, ttod^ im xvn. Sal^rl^unbcrte bcn 2aut bc^ langen e im Unter» 
fd^iebe t)on i^ in gcfd^toffcncr (Btftbt (meat unb met) (J. Wallis), je^t 
meifl lange« 1 unb baneben furje« e ol^ne burd^gcfü^rte« ^rincip bar* 
(leöenb, unb ohtodtil ]^au))tfäd^Ii(^ auf angclf. eA berul^enb, toirb im Wi» 
engüfc^en meijl burd^ e in urf]prüng(id& gevmanifc^en unb romanifd^en 

SBörtern gegeben: ecbe, sbefe, ete, clene, weke, beren, beren, dede 
(dead), bever, reme (realm), reson, scson, grese, egle 2C.; fo tDie aud^ 
burd^ ee: aee (sea), neueugt. nod^ afTear unb aflfeer, aread unb areed, 
tt>ie bedle uu^ beadle. S)agcgcn tritt e« sec. XVI unb XVII l^äufig 
an bie ©tcHe bc« taugen unb furzen englifd^en e (e unb e), too e< 
f})äter toieber aufgegeben ift. ®« vertritt in betonter ©^(be: 

angelf. eä M X: flea (fleä), beam (beäm), bean (beän), year (geir, 
gdr), leap (hleäpan), leaf (leäf), leave (leäf= permissio), bereave (be- 
reä^an), beat (beätan), east (eäst), beacon (beäcen) ; — oI« e : deaf (deäf), 
threat ([)reätjan), lead (leäd), death (deäd); — alß e: great (greät). 

angelf. ae al« t: sea (sse unb sdo), lean (Isene), mean neben moan 
(msenan), heal (bselan), fear (fser), bleat (bisetan), mead (msed = pratum), 
sbeatb (scsed, sccäd, sc&d), tease (tsesan), eacb (selc), teach (taecan), 
geason (gsesen), heatben (baeden); — atö Z: dread (drsed), tbread 
(f)r8ed), breatb (brsed), bealtb (bseld), wcapon (vaepen, vSpen), cleanse 
(clsensjan), early (serlice). 

angetf. ^ alö !.- wheal auii woal unb wale, SiterMafe (bvele=pu- 

tredo), leave (Idfan, l^fan ^= permittere), hear (hdran, b;^ran), read (rddan), 
weary (verig, voerig); — al« Ä: hearken (hercnjan, h]^rcnjan). 

angetf. t al9 X: cleave (clifan), flebeu; wreatbe neben writhe (vrl- 
dan). 

ongelf. eö aW T: dear (deöre, diör, d;^re), cleave (cleöfan, clüfan) 
dreary (dre<5rig); — al« l: breast (bredst). 

angclf. ä alö i: pea (päva), altengt, po, poo, bei ©felton nod^ pohen; 
weak (väc); al« ^: sweat (svät), ready (IJOU räd). 

Siid^t ungetob^nlid^ ift fein ©intreten für lurje SSofalc, tt>ie: 

angelf. e al« I: meat (mete, mett), leak (blece^rimosua), wean 
(venjan), heave (hebban); — ate ?: heavy (befig), gelängt itt swear 
(sverjan), wear (verjan). 

angelf. 6, oa, i unb y aW t : meal (melu, meolo, rnelo), steal (stölan), 
abear (sceran), spear (spere, speore, spiore), smear (©ubft. smera, SScrb 
smervjan, smerjan), eat (etan), knead (cnedan), mead (medu = mulsum), 
leak (altnorb. leca=8tillare, angelf. leccan = irrigare) , wreak (vrecan), 
lease (le«an == colligere), beaver (befer, beber, beofer); seal (seolh, scol, 
siol, 8yl=phoca), lean (hlinjan, hleonjan), beaker (altuorb. bikar, mittcüat. 
bicarium), seal (sigel), beadle (bydel); ot« i: tread (tredan), weather 
(veder), feather (fider, feöder, feder), earl (eorl, erl), earnest (eornost), 



n. 2). «cjlatibt^. \>t9 Sorte« it. ti^rer fTBfl. @ttt|i. b. SSof. «. 3)f|)W' — E«. 101 

earth (eorde), learn (leornjan, liornjan), quem (cveorn, cvyrn), heaven 
(heofon) ; al9 gelängte^ e : bear (bera), bear (beran, beoran), pear (peru)i 
tear (teran), break (bröcan); aW Ä: heart (heorte), hearth (heord). 

aitgetf . ea anä} ä ol^ 1 : ear (äher, ear), beard (beard) ; atd e : peiud 
(pSrl, pearl), eam (earnjan), meadow (meadu, mädu) ; atö <t : beam t>eV' 
^ttct, ncBcn baim, barn (bearn). 

oltfranj. ai, oi neben ei unb e toerben fel^r l^äuftg ea meifi ate i : 

clear (clair, cleir, der), eagle (aigle), eager (aigre, eigre, egre), feat 
(fait), defeat, treat (traiter, bgl. angetf. trahtjan. treabtigean), plead (plai- 
der), plea (plait bon plaiz, ples), peace (paix, pais, pes), grease (graisse, 
grosse), lease (laissier, leisseir, lessier), please (plaisir, pleisir, plesir), 
appease (apaisier), treaty (traite), reason (raison, reson), season (saison, 
seison, seson), feasible, betaltet faisible ; pea (pois, peis ? bgl. angelf. pisa, 
piosa), mean (moien, meien), dean (doyen), increase, decrease (croistre, 
creistre, crestre); fo aud^ ai: treason (traison); — al^ e: peasant (pai« 
sant), tDte pheasant (faisan), alteng(. fesaunt (Piers Floughman) 

altfranj* e (neuftan j. 4, b, %, e) afe t : zeal (zMe), demean (deme- 
ner =to bebave), appeal (apeler, ©uBft. apel, ,apiel), reveal (reveler), 
congeal (geler), conceal (celer), repeat (ncufranj. rdpdter), cream 
( Creame), beast (beste), feast (feste), preach (precber, preescher), 
peacb (neuftanj. pScbe, angetf. persuc), breach (breche), impeach (em- 
pescher, empeescber), cease (cesser), decease (deces, dechies), tea 
(thd. Hol. tö) beak (bec, gacl. beic), feature (faiture); aud^ ie=e: 
arrears, arrearage (arier, ariere) altengt. arrerage; — afö ^t: search 
(cercher, cbercbier), measure (mesure), treasure (tresor), leavea 
(levain). 

oltfranj. t ate 1: beagle, SOSinbl^nnb (bigle), league 0>g"^)» peak 
(pic, piqoe); i neben e: treague (trive, treve, itaL tregua) (Speitsjeb); 
al9 8: treachery (tricherie, trecerie). 

altfranj. a alö 1: glean (glaner, and^ glener), bialeltifd^ glents=glea- 
ned; appear (apparoir, appareir), altengl. apparence (Chaucer), appa- 
rancy (Gower); — alö 8: jealous (jalous unb engelus), altengl. ©nb^. 
Jallowes. 

altfranj. ea ift er^tten atd <t in: realm (Tealme, reaume), bod^ alt« 
engl. au(^ resme (Maund.), reme (Piers Floughman). 

•9n creature ifl ea afö i jnfammengejogen, tote in deacon ia (dia- 

conus, bod^ fd^on ange(f. diacon, deacon). 

Selten ift ea in tonlofer ©t^lbe, xoit an^ angelf. ä, t (g): An- 

glesea neben Anglesey (Angles§g), Ch^lsea (Cedlesig); ober fran}. e: 
cöUeagae; ober urf))rüngltd^em ea: guinea entftanben. 

Eo mit feinen berfd^iebenen ?anten fielet nirf^t in germanifd^en S338r* 
tem; nur yeoman, altengl. yeman (man pl. men) ift entfd^iebcn angelf. ©üb» 
Pantib. 5ttad^ ®rimm ift ye, yeo bie SSorft^lbe ge (contubemalis, minister); 

nac^ Änberen yc, yeo = young; bieHeicIt ju angelf. geäm=:cura, at- 

tentio gehörig, angelf. g;^mend = gubemator, gleid^fam geämmann. DaöÄlt« 
englifd^e l^at ba^ 3Jerb yemen = to govern, to take care of unb ba^ ©ub* 
fiantib yeme (ongelf. SSerb gdman, g;^man = custodire , curare). Ob 
^ttiftt au6f ba^ bialeftif^e gemman = nobleman ge^^ört? 



102 ^' ^^ ^^ ^W ^nt Sorte. I. ^fd^n. SHe Souäe^re. . 

©onji ifl eo nur in romanif(^ctt SBBrterti öorl^anbctt, oft ifl jcbcc^ e 
na(i^ einem ©uttnrat ^tii^tn ber bcntalen Slnöf)>rad^e; iDgl. dungeon (don- 

Jon, doignon), pancheon (poin^on); ober e^ bt(bet UVf))rÜngO^ mit fol« 

gcnbem SSofale eine !Do<>peIf^tte (pfteoua). (5^ ent^el^t au« eo in Theo- 

bald (Tibald, Tybalt), ital. Teobaldo = Dietbold ; au^ ea (ue) in peoplß 
altengl. peple (pople, pueple), jeopardy (jea parti), altengl. juperfci (Wright 
Dame Siriz sec. XIII), jeupertys (GtOWer); iea: feoflf (fieu, 8Ser6 fiever, 

fiefer), feod neBen feud toeifen auf feudum, bgl. neufratt3. ^*^odal. 

Ea lommt cfcenfaöö nur in romanif(^en unb lateinifc^^griwi^ifti^ 
SBBrtern bor, aufgenommen in eugh neben yew (angelf. edv), getoBl^lid^ 

an^ urfprünglid^em ea: Europa, eonoch, zeagma, eunomy 2C., onc^ deace, 

3)auö (doi, deus); ob aber aud^ deuce (=devil), tooju man Dgl. niebcrbctttfd^ 

düker, deokert? Feud, t^el^be, angelf. fbhd, fsegd, altfran). faide berul^t 

auf Sertoeti^felung mit feudum, joie fld^ umgefc^rt mittetlat. faidium 
fiatt feudum ftnbet. 3n tonlofer ©^(be fielet &fter eu in ber franj&fU 

fd^en Snbung eur: grandeur :c. 

Ew, ate bit)]^t]^ongirenben iü, feiten ö , toe(^f elt öfter mit ü (iü), toie 

in askew, askue; clew, clue, fewmet, fumet; fewel, fuel K. unb berul^t 
befonberö auf: 

angelf. edv: brew (breövan), cbew (ceövan), crew=multitudo (credv? 
altnorb. krü), bie ^räterita grew (gredv), blew (bleöv), knew (knedv), 
tbrew ([)reöv), crew (credv); bialeftifd^ nod^ mew (medv), sew (sedv); 
ssö: strew neben strow (strevjan, streävjan, stredvjan, gotl^. straujan); eög: 
tew = materials (tedg) ; tv : steward (stigeveard, sttveard). 

angelf. eov, Iv ; ewe (eovu, eov, eavu, eav), new (nive, niove» oeove), 
spew (speovjan), yew (eov, iv)» lew, lau, (hleovjans=:cale8cerQ)y clew 
(clive, ogl. nieberbeutfd^ klugen); frül^er hewe, je^t hue=;color (hiv, hiov» 

beov) ; = 5 : sew (sivjan, seovjan = suere). 

angelf. eiiv: few (feäve), dew (deävX tbew (Spcnsxb) d^eärssmos), 
sbrew, mouse (screävaX bew (he^van); flew entfielet au^ fleih, flugon, 
Oltengl. flaugh, fley. 

angelf. Av, asv, 6v (6g, 6h): rew frül^cr neben row (räv, orf. atäf- 

rsBv, Btäfröv), frül^ere« Präteritum snew (snäv), mew SIR8»e, (m&v?, msev), 
lewd (l8eved, läved, lövd); drew (dr6g, drdgon), slew (slöh, sl6gon), 
altengl. drogh, drougb, drow; alogh ac» 

Singelf. av, ev erfd^eincn ate ew in: sbew neben sbow mit 5 (scav- 

jan, sceavjan, scevjan) unb in tonlofer ®\:iiU in flfnew (sineve). äuö 

f unb b gel^t w l^erbor in: newt neben eft (efete, eft), aüengl. ewt> evet, 

unb Shrdwsbury (Scrobbeaburh). üg gtebt ew im ftlteuglif^n Hew 

patt Hugh (alt^od^beutfd^ Hugo, angelf. hyge = mens) tjgl. neuengl. 

ftverfew = febrifuge. 

3^ urfprünglidb romanifd^en aSSBrtern pel^t ew Sfter aud^ in ton- 
lofer S^lbe, überall mit bem Savdt iü; in betonter unb tonlofer ^^tbt 
entfielet eö au« u mit borangel^cnbem ober folgenbem e, i ober an^ 
blogem u (ou). 

altfran}. ea, iea : fewel neben fuel (feu, fa, fo«, bgl. @ttbfi. fouoe), 
pewter (peutre, mittellat. pestrmn» peutrom), sew frfil^er neben sue (sevre, 



n. 2)te »efiasibt^. U» S^oiM n. i^ter %h% (Siiift bet f^ol u. S)i)»l^t|. — A. 103 

seore =8aivTe), alteitgL sowen ; oft tonto^: cürfew (coovre fea), ciirlew (cour- 
lioiis» corlieo, mitteÜot corlivus), nephew (neven, angelf. nefa), hebiew 
(hebreu), aÜettgl. ebrea (Maund.)» Matthew (Matthieu); fo Barthölomew 

Andrew 2C. naC^geBitbet; t>gl. altengl. maisondewe (maison dieu). Mew 
cntf<)rid^t unfercm miauen, aber mewl beutet auf franj. miauler. ev, Iv 
toirtt tOlt in: eschew (eschiver, escheveir, ^. ongelf. tcedh, f d^en), ottengL 
eschive unb eschue. 

altfranj. ut toixtt in pew-(pui, poi=podiuin), tewel, (tu]el=tujaa); 
fo entflanb auc^ Jew (juis, juif, t)gl. angelf. Juddas), altcngl. jewerie 
(Chaucer), attfranj. juierie, juerie. 

oltfranj. u (ue) and} oa: mew (@u6{l. mue, SerB mner), fewmet 

neBen fumet (fumctte), attengl. remewe unb remue, salewe unb salne, 
jewise (juise); — jewel (juel, joiel, joel), aßengt. joweles (Chauceb), 

Lewis (Louis), stew ©ubft. unb stew Serb gel^Bren loo^I junäd^fl ya 
attfranj. estuve, bain, neufranj. ^tuver = fiöfen; — venew (Shak- 
sfeare) unb veney, ®ang im S^^ten (venue), view, fnterview (vene). 

2)ie ältere ©prad^c bietet no^ mel^rfac^e ew, loie j. S. flatt eg: 

flewme = phlegm. 

A, beffen Saut inöbefonberc unter bem (Sinfluffe ber Äonfonanj 

fielet (f. ä(u^f))ra(i^), ^at ftcl^ in ä, a, ä unb e ^t^palUn, Qd^t in germa« 

ttifc^ 335ijrtern bcfonber« auf furjen a^Saut (angclf. a, ä unb ea) juriUI 

unb enttel^nt im iSSefentlic^en feine Xonfarbe beut angetfäci^ftfc^en tti 

burd^ beffen üDel^nung ber ^Saut entfianben fd^eint, toäl^renb ber angd« 

ä(^{tfd^e a^!^aut gelängt, bef onber^ t>ox ))erflummtem 1 unb lautem r, er* 

d^int. StUerbing^ geigt fid^ im Sltenglifd^en toie in S)ialeften oft e 

latt ncuengl. a, befonber^ aber Dor r meiji ba, too ber SSoIal niii^t auf 

a ober &, fonbern auf ea, eo, e berui^t : derk, yerde, merk, sterre (star), 
ferre, fertbing, kerven (carve), sterten, hereberwe; au6:/ in romanif d^en 
SBörtem : gerlond (garland), merveillous, persone (parson) :c. !Der tl^eil« 

xoeife Uebergang in ben asgaut mug frül^e flatt gcfunben l^dben, ba bie 
SSertoed^fetung ^on a mit o nid^t nur im Slltengufd^en toW in ben Dia^^ 

leften um fiq gegriffen ^at (mony, lond, bond, strond, brond, stont 

[standeth], dysemol), foubem fd^on im Slngelfä(^fitoen befonber« bor m 

unb n eintrat, toie in grom, bomm, gomen [game], monig, mono, vonn, 

sond, ongel K. (f. oben). -Sn betonter @^tbe entjtel^t a au2: 

angelf. a atd a: ham (bamm), man (mann), lap (lapjan), crab 
(crabba), bave (babban, bäbban), ass (assa), asbes (asce), ümb (baff.)» 
land (baf[.)t Aokle (ancleov), apple (appel, äpl), cast (aÜnorb. kasta), 
cag (attnorb. kaggi) ; at3 a: furj in wan (vann = pallidus), lang itt alder 
(alor, alr); at^ l: lame (lam), bane (bana), ape (apa), late (Ute, läte), 
make (macjan); wäre (varu), stare (starjan). 

angelf, ä alö ä: can (cann), Alfred (Älfröd), sap (aap), bappy (häpp), 
at (ät), glad (gläd), mass (mässe), axe (äx, eax), waggon (visigen); — 
ald a: water (väter), small (smäl, smal, smeal); — atö d: path (päd^ 
päd), fatber (fäder); — aW ll acre (äcer), acorn (äcem), grave (gräf). 

angelf. ea at^ a: sball (sceal), maÜow (mealva), fallow (fealusa 
flavus), mat (meatte), marrow (meaibX slack (sicac, släc), was (veaxaa), 
flax (fleax); — old ä: aU (eaU« «al, al)» fall (l'eaUan), wall (TeaU, vall). 



104 <Sr{l. Zf)til 2>te Seigre Dom Sorte. I. ^fd^n. 2)ie Sautlel^Te. 

gall (gealla), hall (heftlla), halt (healtjan); futj in warm (vearm), warp 
(vearp); — atö Ö: salve (sealf), half (healf, half); arm (earm), dark 
(dearc, deorc), spark (spearca), starve (stearvjan), hard (heärd), harp 
(hearpe); — ol^ e: ale (ealu), dare (dearr), chafer (ceafor), gate (geat, 
g»t). 

2)ic furjctt angclf. e, «, eo ftnb öfter, itamentlid^ t)or fotgenbem r, 

in a übergegangen; © al§ a: mantle (mentel), trap (treppe); Thames 
(Temese) bod^ au(^ Tämese), mare (merihe, .mere), share (scerjan^ scirjan) ; 
ate d: mar (merran), marsh (mersc), tar (terjan, tirjansavexare), Har- 
wich (Herevic), harbour (hereberge) ; £ atÖ a : thrash nefcen thresh (f>rc{8- 
can), tatter (toter), tar (töru, teoru); atÖ ä: swallow (sv^lgan, svilgan); 
atd l: thane (f)Sgen, f)Sn), scrape (scrSpan, screopan); eo at^ a: am 
(eom); al^ ä: far (feorr), star (steorra), barm (beorma, bearma), farm 
(feorm» fearm), fart (feort), hart (heorut, heort) [bagegen Hertford = 
Heorutford], dwarf ({)veorg), carve (ceorfan), bark (beorcan); Darwent 
(Deorvent, Därenta). 

©elten l^oBen lange SJoIale, toie ä, » nnb 6 unb ber Dipl^tl^ottg cd, 

fld^ in a tjertoanbett; a aÖ ä: ask (äscjan), dastard (ju dästrjan); aÖ 
l: thravo (f)räv = manipulus), mate (altnorb. mäti = sodalis), any (änig, 
aenig), aftengt. eny; » atÖ ä: mad (ge-msed, gotl^. ga-meids = geBred^« 
Ii(i^), fat (fsßted jnfammengejogen fsett), last (Isestan), blast (blsßst), 
ladder (hlsedder), bladder (blsedre, biedre, blsddre); al9 a: thrall (f)r8el, 
[>räl, f)reäl); al^ l: blaze (blsese); 6 at^ a: bramble (brSmbel), fadge 
(ge-fögan = conjangere, tjgt. altengt, alle in fageyng (Towneley Myst.) 
= altogether) ; a(S €: waste (vistan, )>gt. lat. vastare); e6 atö fi: dar- 
ling neben dearling (deörling, d;^rling), farthing (feördung, altengl. fer- 

thing); aud^ al^ ä in lad (leöd, attengt leode ^iebs Ploughm.), clIU 
fd^ott. laid). Snblid^ finbet fld^ and^ eä in ä »ertoanbelt: chapman, 

chapwoman (ceäpmann). 

Singer bem franjBflfd^en a, fo toie bem a in fpäter anfgenontmencn 
lateinif Asgtied^ifd^en SJörtern, i)ertoanbetn fid^ e, befonber« i>or r, at unb 
au in betonter ©^tbe in a, jebod^ feiten, auper t>ox r, aW a. 

altfranj. a, toeld^eö t)or bem n fid^ meifl m au umgeloanbett l^atte, 
aber l^äufig im 9?euengtifd^en and^ bort toieber in a gurüdtgel^t (f. au), 

ifl fel^r getobl^nlid^ erl^atten; ald a: dam (dame), damsel (damisele), 
damage (damage, damaige), dance (danser, da^cer), abandon (aban- 
donner), manage (t)on manage, manaige = mansionaticum) , manner (ma- 
niere), balance (baff.)» talent (baff.), tarry (tarier), marry (marier), travel 
(travailler, traveiller), pass (passer) K.; — aÖ ä tJOr einfad^em r: marble 
(marbre), alarm (a Tarme); — aW C fel^r geloöl^nfid^ in offener ©l^fbe: rage, 
race, table, nacre (nacaire, neufranj. nacre), cage, agent, nature, mason 
(ma9on), danger (dangier), chaste (baff.) 2C. 

altfranj. e toirb a, befonberö bor m, », i)ox benen e« aud^ im SKt* 
franjbfifd^en fid^ oft in a i^ertoanbelte, unb r, ate a: example, sample 

(exemple, essample), ambush (embuscher), enamel (pon ^mail, mittellat. 
smaltum), Channel (chenau, chenal), pansy (pensee» alttngl. paance 
(Spenser), frantic (frenetique« bgl. frenzy, attengt. frenetike), janty (gentil) ; 
cratch (crebe, creche) ; — aÖ a: war (guerre, werre), altengt, weire, quarrel 
(querele); — old ö: märvel (merveilleX par»on (persone), partridge (per- 



n. 2). Seßattb^. b. Sott tu i^r. ^B^ (i^tftel^. b. Sof. n. ^t^(t^ — Ai. 105 

tris) , parsley (persil ), attengl. perselee , parrot (perroquet = Pierrot ? ), 
tamisli (temir» a(t^od^beutfd| tarnjan), varoisb (vemir), garner (greniofi 
gemier), varvels (vervelle). 

attfratt}. al, mit ei, e unb a toec^felnb^ gtebt ä in vanqaish (vaincre, 
veincre, vencre), aally (saillir, salir), cash (caisse, cassc), raaster (maiatre), 
altengt, maister. 

oltfranj. aa, nteift mit al anä} aul toed^fetnb, toobei bad (Sngüfc^e 

Bfter al, aal ober au erl^alten ffat, (A9 ä: savage (salvage, sauvage), sal- 
man (saamon), haequeton (aaqueton, neufran^. h'oqaeton); — nteift ClI^ l: 
safe (salf, sauf), save (salver, sauver, saver), chafo (chaufer, caufer), sage ' 
(sauge, tat. salvia, bgt. angelf. salvige), mavis (mauvis, f)>an. malvis); mit 
erl^tenem l meifl aU a.- altar (alter, altel, autel), false (fals, faus), 
falcon (falcon, faucon), caldron (chaudron), (neben vault, assauit); — 00^ 
au(^ ol^ d: balm (balme, basme) neben bälsam, unb bance, enbance 
(enbalcer, enhaucier) mit Uebertritt bon 1 in n; fiel^e fibrigenö au, 

©elten ifl a in betonter ®^tbc auö anberen SSofatcn entfianben, toic 

avi^ i in garland (guirlande, bod| prot). garlanda), attengt. gerlond. 

•3n tonlof er ©^Ibe pnbet ftd& jtoar bor bem Zo\u meifl urfprüng» 
fid^e^ a, boc^ ifl namentlich altfranj'öfifd;e^ e, loie fd^on bitoeilen im' 
SHtfranjofifd^en felbfl, in ä übergegangen, toie in: anöint (enoindre), 

assäy (essaier, asaier), astönisb (estoner), assärt (essarter), affräy (esfreer, 
effreer, efii^ier), attengt. aspfe, astäblisbe, astäte 2C.; auc^ o: ab^isance 
neben obeisance, rigadöon (rigodon), platdon (peloton). SRac^ ber Xott* 

f^tbe, befonberö in ber tonlof en Snbf^lbe, jlel^t a oft an ©tcOe bon 
e nnb l, in angetfäd&fifd^en toie in anberen SBörtern: drrand (»rende, 
aerynde), tböusand ({)üsend) 2c. ; namentlid^ in ber Snbnng ar : Ifar (alt* 
engl, liere), b^ggar (attengl. beggere), f. Ableitung; — mänacle (manicle), 
sdnsage (saucisse), Fäston (vilia Faustini); fitatt o: büsband (hüsbonde), 
sf camore (sycomore) 2C. ; and^ finbet fic^ al (latt au erl^alten : b^rald (alt* 
franj. beralt, heraut, mitteltat. heraldus, attengt. heraud). SJertoed^fetungctt 
bon a unb o, loie bon a nnb e pnb üUxf^anpt in tontofen (Selben frül^er 
oft borgclommen. SSgt. J. 5Dtommfen, ©^affpeare*« SRomeo unb 3ulia 
1859 p. 32 ff. 

Ai unb ay titelten fid^ öfter mit ei unb ey in ba§ (5Jebiet berfelbcn 
urf<)rüngtic^en !i:aute, jebod^ mit bem Uebergetoid^te be§ ai unb ay in be« 
tonten ©^Iben. Qm Httengtifd^en toeid^t ai bfter bem ei: wey, seyl 

(sail), streit, seint, feitb, ordeinen, atteinen, mainteinen, feinen, preien, 
werreien, queintise (quaintness) 2C. jl)aneben flnbeu ftd^ ee, e: slee, sie 
(slay) sede, ysed, sustenen 2C. 

Ai entftel^t in betonter ©Jjtbe intautenb nur fetten auö einfad^en 
angetf. SJoIaten, toie an^: 

angelf. ä : bait (bat = esca, SSerb bätjan, attnorb. beita), swain (svftn, 
oltl^od^beutfd^ swein), bail (häl = ^eil) neben wbole, raip (räp) neben 
rope, bgt. nieberbeutfd^ röp = Steif; raise (räsjan). 

angetf. »: bair (bser) = crinis, bait anä) bate = to attack (bsetan, 
altl^od^beutfd^ beizjan = incitare, fraenare). 

getool^nlic^ mit ©rtoeid^nng eine« bem SSofal fotgenbem g, an^i 

angetf. A^: main (mägen), maiden (mägden, mseden, mäden), nail 
(nägel), brain (brägen, bragen, biegen), f»ia (fagen, fagen), fair (fager), 



106 ^> ^t(. S)tc Se^re ^m Sorte. I. tCSfd^n. ^ Sautle^ 

wain (vagen, vägn, rieo), tail (tägel), snail (snägel, snnl, megel), gain 
(gägn, gegn, g^n), hail (hagal, hägel). 

angetf. e^, ^g: ail (egljan, nac^ SSofto. agljan )me gotl^tfd^), agaia 
(ongegD, Ag^n), twain (tvegen), laid (legede, Idde), rain (regen, r§n), 
sail (segel), braid, apbraid (bregdan, upgebregdan), said [partic] (sägd, 
ssBd); eht drain (drehnigean, drdnigean). 

angetf. ag: feiten intautenb^ bfter an^Iautenb atö ay: stairs (stseger). 
SluS attfranjöftf d^en totalen gel^t fel^r läufig ai f^ex, fo au^: 
oltfranj. a, toetd^e^ (i^toeilen f(i^on nttt ai, ei to)e(i^fe(t: avail, pre- 

vail (valüir, valeir), explain (l)gt. aplanior, aplagnier ))0n ptain), ez« 
daim, reclaim, proclaim (clamer, claimer, cleimer); t>fjf,. cairn, t^mtifd^ 
carn. 

ttttfrang. al, el, ot, i?ott benen ei mit beu Beiben anbeten jn toed^fetn 

l'P^Ö*/ fl^'^^J^ inlantenbe^ ai : air (air, eire), aid (aider, eider), aigret unb 
egret (aigrette), arraign (araisnier, aragnier), bail (bailler, bailier, baller), 
retail (retailler), flail (flael, flaial), frail (fraile, fragile), caitiff (cäitif, 

chaitif, cbetif), gaiter (ju altfranj. gaitreux, Inmpig, nenfranj. guötre), 

grain (graine), saint (saint, seint). 

attain (ateindre, ataindre), restrain (restreindre, restraindre), refrain 
(freindre, fraindre), disdain (desdeigner, desdegner, desdaigner), paint 
(peint), faint (feint, faint), taint (teint, taint), praise (@n6fl. preis, prüs, 
SJerb preisier, proisiei^, prisier), impair (empirer, empeirer l)on pejor), 
despair (i)on desperer, tjgt. 1. ^ßetf. $rdf. espeir, espoir), faith (feid, 
foit, fei, foi). — pain (poine, peine, paine), fair (foire, feire, fere== 
forum), quaint (cointe = comptus), acquaint (acointer = adcognitare). 

SKtfranj. e l^at in einer diti^t bon SSSrtem ai erzeugt: abstain, 

obtain, maintain, retain, pertain, contain, entertaia (bcn tenir), ordain 
(ordener, ordoner) )?gL attengt. ordeynen (Rob. ov GloucestebX it was 
ordyned (Maünd.) ordeigne (Piers Pi*oüghman). 

üDie @rn>eid^nng eined g nad^ a )u i ift auc^ im Sntfranjbftfd^ cm« 
jntreffcn, tüie in einigen ber unter ai angefül^rten Seifpide; avkii fon^ 
tt)irb nad^ a ba^ burd^ UmfteHung bon ni entftanbene jn, gn atö in ge* 
^a^t : Spain (Espagne = Hispania). Daö Slftfranj6flfd^e i)ertJ)anbcÜ oft ani 
m aign; baö Sngtifd^e i)at hi^totikn biefe gorm erl^atten: campaign 

(campaigne, champaigne) ; aud^ ^el^en bort agn, aign Unb ain neBen 

einanber, too ba^ Sngtifd^e ain, befonber« in tonlofer @^I6e, toSijlt: 

mduntain (montaigne, montagne, muntaine), bärgain (bargaigne, bargagne, 
bargaine, t>gl. mitteltat. barcaniare). 

■3n tonlofer ©^tbe ifl ai nteifl au« aftfranjSpf d^em ai cri^Iten: 

fduntain, chäplain, cbfeftain (cbevetaine), cdrtain K.f l^te'uub ba ifl e« 
au^ ei, i entlauben : v^rvain (venreine), cnrtain (conrtine). 

Ay, meip gleid^en Urfprungö mit ai, toed^felt im -Snlout Biötoeffen 
mit ai: väivode unb wäywode, uub öfter mit aw; altengl. daw unb day 
(Jag), law unb lay (®efefe), no^ ueucngl. haw unb hay (^eie), cxawfiah 
unb crayfisb (S3ad^!rc6ö). 6« entjiel^t au3: 

angelf. ä: aye = ever (a flatt Hv). 

angelf. «: wayward (v»y|irditc6 SS protenre). 



n. ^. i6ffiaiih^ b. Bert, tu i^. «Bfl. Chttfle^. b. 8ef. «. 2)^)^«^.— Ay. An. 107 

angelf. Ag: majr (mag), day (dag), haj (häg = septam); slay 
(slahan, slagae, central^, slean, slAn). 

attgetf. eg, (ig: lay (lecgan), say (secgan), altengL leggen, teggen, 
play (®u6fl. ptöga, ©erb plegjan), way (veg), sway (svc^gjan); 6g in hay 
(Ii#g jtt heäyan, $CU), bewray (vr^gean, vrdgan, altCJigt. bewrey, bewrie). 

altOTtflctf. «5g: clay (cl«g), gray itcbcrt grey (gircg, grdg, grig), 
blay (blsege = gobio). 

altfranj. at, el, oi : bay (bai = badius), bay (abaier = aboyer), bay 
(baie, S3ud(ft), lay (lai = laicus), lay Qais, Jicb, !^mr. Hais), ray (rais, 
rai = radius), ray (raie, tat. raja), pay (paier, paer), jay (gai, jai, geai) 
ttttb gay G><*ff^t'^0» stay = Bleiben (stcir, esteir, ester = stare), Uttb = to 
prop (^tayer), fay ta'OOn fairy, eigeutfid^ abjhaft (fae, feie, fee, ©aup^. faye 
= fata), delay (delai ^on delaier), decay (t)On caer, keir, cair, cheoir }C.)» 
betray (^on trair, trabir, k>gl. attfd^otttfd^ betrais, altengt, betraised = de- 
ceived), mayor (maire, maior, major) ; — pray (preier, proier, prier), ray, 
array (roi, rei, rai; arroi, arrei, arrai), display (pOXl pleier, ploier, plier), 
allay unb alloy, legtten, (aloier, aleier }u loi). 

altfranj. ag tp in tonlof er ®^(be jn ay getoorben in förray (for- 

ragier = piller). 

An toed^fed nid^i feiten mit aw, n>ie ed il^m in ber Hu^fprad^e 

fjiüdl fielet, logt, aukward unb awkward, baable unb bawble, waal unb 
wawl, maukin, mawkin unb malkio, haulser, halser unb hawser, fte fyAcn 

aber ium Subtil i>erf(^iebenen Urfprung. 

bn germanif(i^en äSSörtem bietet bie betonte ®t^(be au f)anpt\^äf^ 
Itd^, tbtßt^l übet]^au))t feiten, n>o ed bor gb (angetf. b) fld^t, toobei ber« 
fd^iiebene urfprüngUc^ totale bortommen: 

angelf. ea: laugb (hleahban, hlihban), attengl. nod^ lihe, ligbe (RoB. 
OF Gjuougbster), laughter (bleahtor), im l>eralteten raught t}On reach 
(reahte, reaht neben rehte, reht), straught bon Stretch (strebte, strebt 
ober streahte, streaht), ftel^e SSerb. »: taught (taehte, tsht); o: daughter 

(dohtor); 6: draught (droht); av mit gleicher äBirtung: aught unb uaught 

neben ought, aought (äviht, äuht; näviht, näuht). 

^Ud ag ifl au in Maudlin = Magdalen, bgl. altengt. Maudeteyne, 

entflanben; ba« berattete dwaule loeifet auf angetf. dvoljan = errare, 

delirare. 

@infad^ a giebt au in haul neben hale (attnorb. hala, nieberbeutfd^ 

hälen, franj. haier). 

attfranj. aa erl^ält ftc^ meifi mit berbuntettem Saute (ä)/ koie audf 

tat. gried^. au (fiel^e 3(udf^rad^e): automn, august, audience, auspice, Gaul 
(Gaule), sausage (saucisse), gauge (atttoatton. gauger, neufrau}. jauger), 
jaundice (jaunisse), causey (chauss^e), applaud :c. S)ie |$ormen al, aiü, 
au U>erben gum Sl^eil mit au gegeben: hauberk (halbere, haubert tc.)» 
auburn (aubour = alburnnm) aVL^ album ; bagegen fault (falte, faute) fawt 
(Skelton), unb getobl^ntic^ falcon, falchion (fauchon k>on falx), vault (volte, 
YOttte, vaute), alnage Cllenmaag (bon alne, aune), andi^ aulnage unb 

aiiki = eil. Slud^ für ba^ germanifd^e foalk (attncrb. bälkr) toirb jumeiten 
bauk unb baulk gefd^riebeu; maul unb mall entfprid^t attfrau}. maule, tat. 
malleus. 



108 ^' ^^t 2)te Seigre i)ont Sorte. I. ^6f^ tXHe S(mt(^ 

altfranj. a, namentttd^ t^cx n, gteBt au mit bem Saute ä (ä): aante 

(ante = amita), maunch unb manche (manühe), launch (lancer, lanchier), 
pannch (pance, panche), vaunt (vanter),'avaunt! (avant), daunt {danter 
= domitare), staunch unb stanch (estancher), haunt ( hanter ), haunch 
(hanche), gauntlet (gantelet), chaunt neben chant (chanier). en tDirb an 

biötoeiten gteid^ geftcüt: maimd (mendier). S)ic neuere ©prad^e giebt 
aHmdtig bicfe au auf unb fül^rt a jurüd. S)a3 SKtenglijd^e l^at in bc* 
tontcr unb unbetonter S^tbe nod^ l^äupg au flatt beö neuengiifd^en a: daun- 

cen (t)gt. dauncing [Randolph's Poems 1643 p. 105]), chaungen, graun- 
ten, straunge, geaunt (gfant), braunched, Launcelot, Flaundres, Chann- 
t6clere, auncestrie ; servaunt, tyraunt, ordinaunce, vengeaunce, substaunce 2C. 

Slngelf. SBörter toerben fetten bai)on ergriffen, toie maund, Sorb, 

(mand, mond), askaunt, askaunce neben askant, askance (f. ^bberb.)- 

Diatcftifd^ ift bieö nod^ ^ufiger. 

Slud^ bfoßeö a gicbt biötoeiten au: ganze (gaze); altengt. Bfter, tt)ie 

auvis (Lydgate), aumail (enamel) U. a. 

Aw erfd^eint in gernianifd^en SEßbrtern meifl mit Sertoaubtung eine^ 
au^tautcnben g, h, v in w, unb ifi überl^aupt in romanifd^cn SBörtern 
feiten. & entfielet an^: 

angetf. a^: maw (maga), law (lagu, lag, Iah), draw neben drag 
(dragan), dawn (ju dagan), saw (sage), gnaw (gnagan), haw, bawthom 

(haga neben häg unb haga{)orn, hägforn); awn, Steiget (angelf. egl tm^ 

fet auf attl^Od^beutfd^ ah, agana, fd^toeb. agn). 

angetf. eg- awe, SJerb overäwe (ege, SScrb egjan, gotl^ifd^ agjan). 

angetf. eah: saw (seah). Sgl. Mawmet, attfran^. Mahom, Mahommet. 

angetf. av, cäv, Av: thaw (pavan), straw (strav), claw (clavu, contra)^, 
clä), awl (avul, äl); raw (hreäv) raw neben rew (räv). @0 entfiel^ aud^ 
launder au§ franj. lavandiöre. 

3lud^ f unb b ertocid^en fld^ ju w: hawk (hafuc), drawl (altnorb. 

drafa, drafla, bäu. drave, drsevle); crawfish auc^ crayfish entf))rid^t bem 

crabfish, mag aber unter Sintoirfung be^ franj. ^crevisse [teilen, toxt 
e« im 5Rorbcn ©ngtanbö bialeftifd^ crevis l^cigt. Chaw loeifet auf angetf. 
ceäfl = faüx, toonebeu geäfl unb geägl fielen; je^t getoB]^nti(^ jaw, totUi^eS 
fid^ mit attfranj. joe, neufranj. joue gemifd^t |aben mag. Scrawl fie^t 
neben scrabble, unb crawl cntfprid^t bem nieberbeutfd^en krabbeln, kraw- 
weln = !ricd^cn, nnb baneben kraulen. Awk, awkward entfprid^t bem, att* 

l^od^b. abuh=perversus, mittetl^od^b. ebech, gotl^. ibuks, altengl. aquarde 
(Skelton). 

angetf. ä, eä bringen awl^erijor inryawn (gänjan), tooneben toieber 

jawn l?or!ommt/ spawl (spätl, SSerb spätljan), gawk (geäc, attttorb. gankr), 

bgt. attengt. goky = gawky. Ueber^aupt fd^eint a ^d^ fo bi^eilcn, be* 
fonber^ t)or 1, ju berbunfetn: brawl (nicberbeutfd^ brallen, bän. bralle), 

to bralle (Skelton 1, 131.), attengt. yawl = to yell (Spbnser) (attuotb: 
gala = cantare, angetf. galan), wrawl (bdu. vraale), bawl (l>gl. nieberbeutfd^ 

ballern ==fd^tagen, ba§ e« fd^atlt, fnattcn). Äud^ tritt aw an ©teile 

bon al: hawm, haum, haulm, heim unb harne (angelf. healm, halm), 
hawse unb halse, hawser unb halser (hals, heals?); chawdron erinnert an 
nteberbeutfd^ kaldünen, bän. kallun = Aalbaune. Sgl. chawdnen = chal- 

dron, eine 8lrt ©auce, in Keliq. Antiq. I. p. 88. 3)iateftifc^, j. ». In 



n. 2). Seflottb«^. b. Sort tt. Ü^r. W>% (Sntjtel^. b. $o!. u. 2>i)>]^t^. — O. 109 

©^ro^fl^ire, bcrtoanbclt ftd^ 1 tJtctfad^ in w. Sor n \\t aw au« a cjtt» 
^ben in pawn (altnorb. pantr* attfranj. pan), tawny (ju franj. tan, Sol^c, 
bgL ntitteUot. tanare). 3n hawk, hawker ift ebenfaÖ« a ^u aw getootben 

(l(|Od^beutfd^ hökem, höker, tlicberbcutfd^ häkern, häk J. S. lichthäk JC). 

auf fettifd^c tJormctt beuten paw (fi^mr. pawen, dltfranj. poe, pole), 

bawd=ra pimp (f^mt. bawlyd i)On baw = sluttish , filthy), lawn (ft^mr. 

lawnt, lawnd,^armori!. lann, frauj. lande Don german. land). 

Sßtfronjbjtfd^c« eo gieBt jutoeiten aw.- pawn neben peon (peon, neu* 

fran^. pion, lat pedo), fawn = young deer (feon, faon) bat)on fawn s=3 to 
bring forth a fawn (feoner, faoner), bod^ nid^t in fawn toebefn/ Üebfofeu 
(ongetf. fagenjan, fägnjan, fabnjan = exultare). 

in lawn ijt franj. linon jufamntengejogen. 

O in betonter ©^(Be, at§ lur^er unb langer SSofal mel^rf ad^ ge«* 
färbt, l^at im 9?euengtifd^en ein engere« Oebiet at« im Slftenglifd^en (f. 
aX tt)o e« nid^t blo« ^ufig an bie Stelle t)on a trat, fonbern auc^ flatt 
be« neuengtifd^en oa nod^ öfter feine Stelle l^atte, toie in brode, brod 
(broad), otbe (oatb) 2c. 9Zod^ je^jt fc^toanft bie Sprad^e jnjif d^eu doate 
unb dote, cloak unb cloke, loatb unb lotb u. e. a. ^a, too e« gegenwärtig 
jiatt angelf. eö, eä, eo, y eintritt, toirb e« im SHtenglifd^en l^äufig bur^ 
e crfefet, toie lesen, lese nod^ sec. XVI. (Jack Jügler p. 9, Skelton 1. 131). 
(lose), cbes, cbees (cbose), sbet (sbot), clef, cleef (clovel cleft), befe 
(beraftet bove =: beaved), werk (work), swerd (sword), werse (worse) 2C- 

©(^toanfungen jtoifd^en o unb u finb im ^eueng(ifd)en nic^t fetten: 

encomber unb encumber, bombast unb bumbast, bombard unb bambard, 

clock unb duck ; ba« Slltengfifd^e erfe^te oft ba« l^eutige u burd(f o (f. u). 
•3n ben ^räteriten auf angelfäd^fifc^e« ä l^at ba« Stltenglifdbe a erl^atten. 
Die ?autfärbungen be« o a(« englifd^ 6, ü, ä unb ö fle()en fd^on im SEße* 
fentli(^cn' im XVII. Oal^rl^unberte feft. 

angetf. o giebt fur^eö unb langet, t)erfd)ieben gefärbte^ o ; furj aW 

englifd^eö o erf^eint eö J. 33. in drop (dropjan, drupjan), bop (hoppan), 
lot (blot), sbot (scoten), sod, sodden (soden), god (god), knot (cnotta), 
body (bodig), motb (moddc), oft, often (oft), clock (cloccjan), lock 
(Subfi. loc, SSerb lucjan, locjan), ox (oxa), fox (fox), otter (otot), follow 
(folg Jan), bollow (bol, fc^toeb. holig), morrow (morgen, morn), borrow 
(borgjan); aW gelängte^ (a): for (for), storm (storm), hörn (hom), 
thom ({)orn), bord (bord), organ (organ), horse (hors), born unb«borne 
(boren), torn (toren), shorn (scoren) 2C. ; feiten alö « •• word (vord), oven 
(ofen); Bfter atö ö; over (ofer), open (open), smoke (Subfl. smoca, 
Serb smocjan), toll (toll), colt (colt), gold (gold), folk (folc), stolen 
(atolen), broken (brocen). 

angelf. u bor)ugön)eife afö u: some (sum), come (cuman, cviman), 
ton (tunne), son (sunu), London (Lunden), honey (hunig), love (lufjan), 
above (bufan), tongue (tunge), monk (munuc, monee), borough (buruh)^ 
worm (vorm, vyrm), wonder (vundor): biöloeilen a(ö beutfd^eö furjed U : gom 
(guma=homo), wolf (vulO; fetten atö engtifc^eö o: clock (clucge, Otodfe). 

angetf. eo, t, y, toefd^e jum X^eit auf u gurüddoeifen, )um Z^tii 
mäf in o (u) übergeben, meifl nad^ w, at« engt, u: work (veorc, vfirc), 

wort (vyrt, virt = herba), worth (@ub{l. veord, vyrd, vord), worse, worst 
(Xbj. vyrsa, vyrsest; Hbberb yirs. vyrs; Tyrst), world -(veorold, vorold, 



110 ^* ^^ ^ie eel^re t)om Sorte. I. m>\äfu. l^e fiatttk^ . 

vorld, viaruld); — aW gctdltgtcÖ o (a) : sword («veord, svurd, svord). Qn 
woman etfc^eint t atö furjed U (vlfmah, Ylmman, ▼immaaiiy ▼emmann), 

beffen SRe^rjal^t furjed i erl^atten ^t. Sang ö l^ot tie B^^^^ntenjie^MUtg 

wo*n*t (wo*nt) = will not. 

atigclf . a (Ä, ea), toeld^cö i>orjug«tt>cifc »or m unb n fd^on im Stngcl« 
fäc^flfd^en mit o t)cttauf<j^t toarb, ifl o gctoorbcn ate cnglifd^cö m ober o, 

meift t)or ng; ci^ ü in among (ämang), monger (mangere), aU(^ won 
(vann), quoth (cväd) ; atd o in from (fram, from), long (lang, long), wrong 
(vrang, vrong), song (sang, song), strong (sträng, strong), got (geat), trod 
(träd), poppy (papig, popig =papaver); aU gelängte^ o (a) öor r: bore (bär), 
tore (tär), shore (scär) ; a(^ lauget o )i>OX Id: old (ald, eald), bold, (bald, 
beald, bold), fold (feald), told (tealde ; teald), 8old(«ealde; seald), hold 
(healdan), cold (ceald, cald), (fd^ottifd^ unb ttorbengl. auld, bauld, cauld, 
hauld 2C.), tüic in stole (stäl), broke (bräc) itnb clover (cläfer) ; l)Or mb: 
in comb (camb, comb); bagcgcn alö ü in womb (yamb, vomb). ^ngd^ 
fäd^fifd^eö sva, sie; svä, ut, gie6t so; av (au) toirft in cöle (cavl, canl, 
ceävel). 

angctf. 6 ip aW o lang gcBticbcn Dor vi ore (6r, 6ra, 6re), whore 

(höre); M ü in do (dön), fonfl l?erfärjt jn u: otber (öder, gotl^. an{)ar), 
mother (mödor), brother (brodor), montb (mönad), monday (mönandäg), 
don (gedon), glove (glöf); biötücitcn afö o: rod (rod), soft (softe, softe), 
blossom (blöstma, blösma), foster (fösterjan); öK fnrjCÖ bcutfd^cö tt lll 

bosom (bösum, bösm); to ncBcn too ijt angclfä(i^ftfd^cd td. 

angdf. eö ift ö(3 ö in moss (meds, attnorb. mosi), anjutreffcn unb 
gelängt im Dcrattctcn frory (fredrig), mit bcm n*?antc in lose (ledsan). 

angdf. Ä, n>el(]^cö fonft in oa übergebt, l^at jld^ oft in lange« o i)cr* 

toanbctt : home (ham), only (änlic, senlic), bo;ie (bän), drone (drftn, drsen), 
stone (stän), whole (häl), holy (bäleg), more, most (mära, msera ; msest), 
lore (lär), sore (Slbj. sär, 5!lbö. säre), rope (räp), gropc (gräpjan), stroke 

(sträcjan), spoke (sp&ca) ; nnb in ben er^attcnen ^täterita mit angetfäc^* 

pfd^em ä, drove. tbrove, wrote, smote, rode, strode, rose, abode (diÄf, prtf, 
vrät 2C.); botb (bä, oltnorb. bädir), ghost (gast, gsest); and^ go (gangan, 
gän). SJerfürjung jn ö pnbet ftatt in one, none (an, nän), sbone (scän), 

ciotb unb to ciotbe (cifid, clädjan), bot (h&t) nnb bem altcrtl^ümlic^n 

wot (vät=:scit); in tontofcr (St)tbe: wddlock (vedläc = pignas foederis); 

gelängt in wrotb (vräd = iratus, ncbcn vrsed = ira ). SIÖ ü etfd^cint & 
unter •@itttoirfnng eine« tjorat^gel^enben w in two (tvä); aö engllfd^ ft in 
lord (hläford), too ao ben ?aut ^erDorjubringen fd^eint; not mit ö ifl au« 

nougbt, naugbt (ne-ä-vibt, näubt, noht, naht, nät) DerKrjt. SRÖVbßt^e 

S)ialefte, tüie ba« ©d^ottifd^e, erl^alten oft a unb baneben ai (loie für oa): 

bane, haly, bainy (bony), hail (whole), mast, maist (most) 2C.- 

angelf. eÄ fteöt fi4 im Steuenglifd^en al« tonge« ö in ben ^r&teriten: 
cbose, froze, clove neben cleft (ceäs, freÄs, cleäO bar, frül^CT oud^ itt 
crope (crept), rofe (reäf=s£idit), shofe (sceäf = trusit) ; al« o nod^ in 

8od (seäd) =8eetbed, uub shot (sceit), in tonlofer ®^Ibe oud^ tu 

hdmlock (bemleäc = cicuta). 

angelf. ü entf)>rid^t bem englifc^en ü in dove (dufe, attnorb. d(i&), 

toie in tonlofer ©totbe in Wfiton (Viltün), Northämpton (Nordhamtan) K. 

3n romanifd^en, toie in fpäter aufgenommenen latetnifd^en imb 
gried^ifd^en äBörtem entf)>rid^t o in betonter St^Ibe gfko&l^nlt^ einem 



n. 5D. fßtfsaiil^. h. SSort tt. i^. mfL ®ntp«$. b. Sol. u. 2>tt)]^^. — O. 111 

•, toetm man ttämlid^ für bie au^ bem i^raujbflfd^en aufgenDinmeneit 
SßSrtet auf bod %(tfranji)ft[d(fe jurüdge^t, too fid^ urf)>rüngltd^ea o, o, 
aa, ea meifl ald o nel&eit a unb ou jeigt, loäl^renb bad Steufrangöftfc^e 
o, oo, ea unb aa ((j^etbet. Ouantit&t unb S^cnfärl&nng biefed en0(tf4ett 
o i^&itgt^ toie bei ben anberen nid^t gerntanifd^en SSofaten, metfi bon 
Stn^^en ab, tocld^c ben jn ®runbc ticgcnbcn formen frenib flnb. 

ottftan}. o (neufran}. o) etfd^eint al^ englif(| o in: nombril, solemn, 
folly (logl. folier, foloier), forest (baffetbe), astonish (estöner), hononr 
(honor, hounour), orison (oreison, orison), opulent, offer (offeire, offrer, 
offirir), offlce, cofl&n (cofin), lozenger (losangier, losengeor); feiten ü; 
eovet (coveiter, cuyeiter), covin (covine, couvaine), money (moneie); 
gtlSngt afe o (a): form (forme, fourme, furme), port, porche, corse» 
corpse (cors, corpse), morsel (morsel, moreel), pork (porc), sorcerer 
(sorcier) 2C.; Clt^ ö: odour (odor, odour), glorious (glorios, glorious), sole 
(sole £= solea), sojonm (sojomer, sejorner) 2C.; host«(ost, host), noble :c. 

tUbrtgen^ gel^t o aud^ In oa über. 

aCtfranj. o neben n, ou ( neufran j. ou) 3um STl^etl aö cnglifd^e« tJ; 

coloar (color, -ur, -our), plover (SSerb plovoir, pluver, plouvoir), govem 
(gOTerner, guvemer), cover, recover (covrir, cuvrir, couvrir), covey (SScrb 
Cover, cuver, couver), dozen (dozalne); aÖ englifd^eÖ o: forage (9Ser6 
forrer, forragicr, fourragier, fouragier), novel (novel, nuvel), sovereign 
(soverain, suverain), bottle (hotte, houte, houtille), cost (coster, couster); 
gfldnot in: torment (tormenter), fork (forche, forque, fourche, bod^ fd^Ott 
ongelf. forc); ate langet ö: condole (doloir, douloir), overt, overture 
(overt, ovrir), trover Qu trover, truver), roll (roler, roeler, neufrauj. roo- 
1er), boju control ( == cbntrerole, contröle); al9 ü: in movc, prove, ap- 
prore, improve, reprove (movoir, meuvre, mouvoir, prover, pruver, prou- 
Ter); ba^ 9l(teng(ifc^e l^at l^ier e unb ee: mevcn, meeven, preven, ap- 

preven 2c., t)gl. oben ie. S)ieö o finbet fid^ aud^ al3 u unb ou im 
SngKfc^en, n>ie e^ im ^^ran^öfifc^en fd^manlt. 

attfranj. o (ueufranj. au) au^ urf)>rüngtid^em au, av l^erborgegangen, 

cta o: impoverish (povre), ostrich (ostruce, ostruche), gelängt in restore 
(restorer); bgl. oben colc, augetf. cavl, caul. 

oltfranj. o (neufranj. eu) fetten: pöplar (poplier=peuplier, $aj>J)et). 

Stnbere Sofale Hegen in einjelnen SBörtern ju ©runbe, toie ba« 
neufran}. enl, oal bor 1: follage (feuillage), patröl; aud e entfielet o in 
dölphin, altengt, delfyn (lool^I unter Sinmirfung beö fran^Bfifd^en dauj>hin); 

OU^ a in pöpe (bO(^ aud| angetf. papdöm); comrade (camarade), coffee 
(eafd), corporal (caporal) u. bat. m. 

3n tontofer S^tbe l^alten fld^ romanifd^c ^räfi^e mit o getobl^n* 
fic^; bie ©^fben nac^ bem Jone in germanifc^en unb anberen SJörtem 
^en o mel^rfad^ avi9 anberen S^olaten enttuidfett. <So ifi namenttid^ 
angelfSd^fifd^ed e bor m unb n l^äuflg in o übergegangen: fäthom <fadem), 
tron (treu), b^con (bedcen, boäcn), wäggon (vagen, vägn), äcom (äcem, 
aeim); tone biefe^ o aud^ (eid^t bor ittafaten eingef droben toirb: r^kon 
(recnan), altengt, recken (f. (Srtoeiteruug be^ SBorted); über bie 9kr« 
loaiiblung bon angelfäd^fifd^en a, e^ ü in o f. oben, n in büllock (bal- 
loea) 2C.; 6: kfngdom (cyningddm) K. 

dtt romonifc^n SEBörtern fitVtt fic^ au§er o (u, ou) oud^ ot (ei, e) 
Iftc« old o bor: minor (manoir, -eir, -er), fonß futbel fid^ i^^ ^ 



112 ^' ^ett 2)ic Seigre t)om »oite. I. fPbf^n. 2)ie Saittfe^. 

franj. or neben oir: räzor (rasor, rasoir), mfiror (mireor). !^te (&l* 

bungen or unb our fiel^cn im Sieuengtif^en neben einanber, bgl. em- 

peror (empereor, erapereour) f. ou. £)efter gel^t or (lor) au^ er (ier) 

bnrd^ ängleld^ung^ toegen ber Sebentung, i)ttt)ox, j. S. in wärrior (gaer- 

rior), bächelor (bacheler, bachelier), felbfi visor (visiere); beibe mifd^en 
jtd^ fd^on im SötfranjÖfifc^en bgL cöunsellor (conseiller nnb conseilleor). 
nnäf on pnbet flc^ ftatt en: sürgeon (surgien), dbon, dbony (4b^ne); in 

cushion etfd^eint franj. coussin, attengt. quishin (Chaückb);^ 

Oo, im Httenglifc^en anäf burd^ o bertreten: sone = soon, 

sothe = sooth, rote = root, toke, tok = took, shoke, shok = sbook }C, 

bicut in angelfäd^fifd^en SBörtern befonber« jnr 3)arjtcIIung be« angel- 
^äc^jtfd^cn 6. ©0 fmbct man nod^ neuengl. behoof, beboove nnb ba* 

neben behove gefd^rieben (behof, behöQan). 

3)ie Sluöfprac^e alö ü, toeld^e« in einzelnen gäHcn gefürjt ifl^ ijl 
im XVII. Oal^rl^unberte allgemein anertannt. S)a oo im ältenglifd^en 
aud^ mit oa toie mit o toec^felt, fc^eint ed lange ben o^Saut betoal^rt ju 
l^aben. 

angelf. 6, awc^ too c3 nid^t altl^od^bentfc^em uo entfprid^t, erfd^eint aÜ 

langet U : too (to), broom (bröm = bräm), gloom (glöm), doom (dorn), 
moon (inöna = mäna), noon (nön, tut. nona), pool (pöl), moor (mörX 
hoop (hop), hoof (hof), root. (rot), mood (möd), food (föda), tooth 

(töd); bi^meiten afö furjeö n: look (löcjan), hook (höc) n. a. auf k; 

Ü>ie in foot (föt) unb soot (s6t), wood (v6d) = mad, good (gdd), bood 

(höd); unb aU engl, u: in blood (blöd) unb flood (flöd). äJor r txd* 
fielet gelängte^ ö in floor (flör). 

angelf. ü tüirb ü in room (rüm), tjgl. auc^ booty oünorb. b;^ti, 
mittet^üc^beutfd^ büten ; lurjed Ü in: brook = endure, bear (brücan = nti, 
frui). 

ange(f. o unb a erfd^einen aU langet ü in soon (sona, suna), swoon 

(äsvunan = animo deficere, jebod^ betbäd^tige %Otm), stoop (stupjan), ol^ 
futje^ ii: cook (coc, tat. cÖquus), wood (vudu=vidu, ^olj), wool (vuU); 
aU gelängte^ ö in door (dur, dor, dyr). 

angelf. eo erfc^eint aU oo == ü in choose (cedsan) unb sboot (sceö- 
tan), attengt. diesen, scheten, nieberbeutfd^ kesen, scbeten, toäl^reub anbete 
ed [t^i in ea unb ee übetgel^eu: cleavo (cleöfan, clüfan), freeze (fred- 
san), seethe (seddan). 

angelf. eA, ^ entfj>red^en oo in loose (Stbj. leäs jum S3erb lösan, 1^- 

san), smootb (smede unb smoede, f^mt. mwydh, baueben smsede = laevis, 
mollis). 

S)iale!tifd^ (auf ber 3^nfet ^anti) finbet jid^ woor nnb wore, Slang, 
fd^ott. unb norbengt. wair, wäre, angelf. vär. 

attfranj. o, u (neufranj. o, ou, au, ea) giebt bi^tocilen aud^ tanQe^ 
00 : boot (ju altfranj. botte, boute), fool (fol, fous, bod^ attnorb. föl), 

troop (trope, trupe), poop (neufranj. poupe), proof (prove, neufranj. 
preuve, ügt. angelf. pröQan), poor (povre, poure, povere, ncuftÄnj. pauvre), 
ottengl. poore unb povere neben einanber (Piers Ploughm. p. 216). 
^n neueren Sßörtern ifl bie ßnbung ob oft in betontet oon (ü) 

bertoanbelt: monsdon, poltnSon, pantakton^ Cartoon^ gallöon, «aldon^ 



n. 2>. Seßonbt^. b. Sori n. t^r. %hft. (Sntflel^. b. fBol u. 2>t)>^. Oe, Oi 118 

spontöon u. b. a. (monson, mon9on, poltron, pantalon, carton/ galon, 
saion, esponton). 

Ott tont of er ©^tbc iji angclf. ä ju oo getoorbcn, ater ju ü bcr* 
förat in ber angctf ad^pf d^en ©^ttc had = bcutfd| l^cit, »tc in chfldhood 
(cildhad), prfesthood (preösthäd) 2c. Siötociten ftnbct fid^ bancbcn -head 
im 9?cucn0Üf d^cn : gödhead. SDaÖ Slltengtifc^c l^attc hode (manhode, prest- 
hode, (Matjndev.) neben hede : falshede, manhede U. bgl. 3n cückoo ijl 

franj. coucon, tat cucülus unb cucülus bargeflellt; altengl. cuckow. 

.Oe flel^t avi9 angdf. ä, nteifl mit nrfj>rüngfic^ fofgenbem v unb b, 
l^or: e ijl al« ^tidim ber ?ängnng im auslaute ju betrachten, toetd^e« 
bcm Jiltenglifd^en lange fel^lt (mo, wo, fo 2c.)/ toxt man nod^ jeftt ba« 
oltertl^ümlic^e mo unb woful ju fd&reiben J>flegt. Äud^ finbet man im 
SUtcnglifd^en Bisweilen a er^Itcn toie im ©d^ottifc^en fa, raic, SWeuengt 

moe, mo (mä, märe), roe (räh, rä), foe (fUh, fjl), woe (va = Yäva), toe 
(t&h, tä), mistletoe (misteltä), doe (da), sloe (slähe, slA). 

Dad S33ort throe = pain, agony Reifet auf eä ({)reä ftatt [)reäv Jtt 
{ireövan = agonizare) UUb fo fann hoe {=:^aut, ^ait) JU heäv CbOtt 

heävan), toeld^e« freitid^ nur in abftrader Sebeutnng (ictus) üorlommt^ 
gel^örcn. üDem ©inne nad^ entf}>rid^t eö attl^od^beutf^em houwa, franj. 
houe. Sgl. bad au9 eä enftanbene o. 

oe entfprid(^t in shoe angelf. 6 (scöh, scö, 8ced, nieberbeutfd^ schau) 
unb (autet mit langem il; attengt. sho, im $(ur. shoon, shon nue to, toon, 
ton. 

3)a« tonlofe oe in f^Uoe (feig, feige), SWeBenform bon felly, fielet 
gormen auf ow gleich, bie mit y toed^feln (f. ow). 

Oi, oy cntfpred^en romanifd^en tjormen, ba« erflere nur im 3n* 
nem ber SBörter, in Betonter ©l)(Be M öi bipl^t^ongirenb. 3m XVII. 

Oal^rl^unberte tDurben einje(ne SBbrter mit ul gefprod^en, n>ie oll, toil 

(üyl, tuyl). 

Ot Berul^t in Betonter ©^IBe tocfenttid^ auf altfranj. ol, «l, (neu* 

fronj. oi, ui, oai, eui) : join (joindre, juindre), essoln (essoigne, essoine), 
point (baff.)) oil (oil) oille, ole, neufrau}. huile), moil (moillier, muiller), 
boil (boillir, buillir, bolir), broil, embroil(jÜ altfranj. broil, bruil, mit* 
tedat. brogilus, broilus, neufrauj. brouiller), spoil, despoil (despoUler), 

teil (soillier, bgl. angelf. s^ljan) unb soil (soil, neufranj. sol), [bal^in ge« 

^5ren aud^ in tonlofen ©t^lBen trdfoil, cfnque-foil (foiUe, fueille)], foible 
(foible, neufranj. faible), coif (coiffe, coefie), void (void, vuit, neufranj. 
▼ide), avoid (voidier, vuidier), choice (chois), voice (vois), cloister 

(cloistre). 3)aö 8er6 toil, altnorb. toylen, fd^eint eine SWeBenform bon 

tili (angelf. tiljan, teoljan) JU fein, altengl. tulien, l^oll. teulen, tuylen. 

altfranj. o^, oft aud^ oi^ (i)or n), toirft toie ot: loin (logne = lam- 

bea» neufranj. longo), roin (rogner); )oqI. altengl. Boloine, Coloine K. 

altfranj. o unb a geBen oi in broider (broder); foil toeifet auf 

afoler = maltraiter, blesser ; foiling, frauj. fouldes ; foist 3agbfd(|iff (faste) 
recoil (reculer). Choir ift frauj. choeur. 

doit ifl bad l^ollönbifd^e duyt. 

9Rattd^e formen fUtb unflar; hoist entf))rid^t bem l^oii^beutfd^n hissen, 

9U|acf, engl. 9r. T. 8 



114 ®^. a^eiL 2)ic fic^re \>m ©orte. I. tCBf^tu S>te Sautlc^c, 

franj. hisser ; foist (flinfcn) bcm beutfd)cn fiesten, toobon foisty, muffig, 
fd^immllg, anberer nid}t ju gebenfen. 

3n tontofer Snbfijftc toeifct ot in to'rtoise auf eine franjöfifd^e 
gorm, toetc^e bem <)rot)enjaKfc^en tortesa (ijom tat. tortus)==:^üntme ent* 
fpred^en toürbc; pörpoise ift porcus piscis, n^aö bie @4^cibung porpess 
näl^cr anbeutet. 

Oy, int anlaute tuie im Auslaute, fäKt ganj mit oi feinem Ur* 
fprunge nad^ jufammen. 

altfranj. oi, ui gieBt oy: annoy (anoi, anui, SSerB anoier, anuier), 
joy, enjoy (joir, ©u6ft. joie, goie) aud^ joyous (joios, joious), coy (coi, 

coit = quietus), decoy (gel^ött löa]^rfd^einK(| JU coy, afe SSerb bei Shak- 
SPEARE, altengt, coyen, ober mifc^t fid^ mit dechoivre, deceveir), alloy 
(aloier), oyster (oistre, neufranj. huitre), destroy (destruire), atteugt. de- 
struien, voyage (voiage), roytelet (roitelet). 

attfranj. o (ou): cloy (cloer, clouer t)om lat. clavus). 

Slud^ l^ier ift UnHare«; hoy, eine Slrt ©c^iff, entfpri(^t bem beut-- 
fd)cn ^eu; toy bem l^oüänbif^en tooi, tooijen; boy f^eint mit S3u6e 
tjerwanbt. 

3m Slltenglifc^en mirb überall auc^ oy flatt oi gefc^rieben. 

Oa mit bem Saute be§ langen ö, im Slltenglifd^en l^äufig burd^ 

cinfad^eö o (othe. brodo and) brod, rosten), bfter burc^ oo (boor=boar, 
boot = boat, looth = loath, loone = loan, loof = loaf) bejeic^uet, fd^ot- 

tifd^ unb norbenglifd^ auc^ burd^ a, ai gegeben (fame = foam, grane = 

groan, tadde = toad, aud^ faim, faem, grain) bieut tjau^tfä^tic^ jum Sr* 

faß be^ angelfäd)f if djien ä im JJeuenglifd^en. -öm XVII. Oa^ri(funbcrte 
erflärt Qo}). SSSalliö in feiner ©rammatif baö oa für einen einfad)en ?aut: 

loam (läm = lutum), foam (fäm), groan (gränjan), oar (är), roar (rärjan), 
boar (bär), hoar (här), soap (säpe), loaf (hläf), boat (bat), goat (gät), 
road, inroad (räd=:iter equestre), woad (väd = aluta), toad (tädje, 
tädige), goad ( gäd = Stimulus ), oath (äd), loath (lad), cloath (cläd), 
hoarse (has), oak (ac); aU ä in broad (bräd); augelf. ffi vertritt eö iu 
moan (maenan) neben mean, altengl. UOd^ bemenen = bemoan. 

(Selten toirb oa jum @rfa<j eineö turjen SSofaleö t^ertoenbct, toie be« 
angelf. a in load (hladan); unb l^äufiger angelf. o: foal fonft andf 

fole (fola), throat (})rote), coal (col), hoard (hord = thesaurus), roach 

(bau. rokke = 9todbe) neben ray, float (flotjan); boast mag gtt nieber? 

beutfd^ bost = 95ruft, sik bösten fid^ in bie Srufl werfen, gel^ören. 

@6enfo tt}irb romanifd^eö o burc^ oa Vertreten : roam (romier, romieu 

= ital. rouiero ^ilger), soar (essorer, J)roöenj. eisaurar), doat UUb dote (re- 
doter, l^oü. doten), coat (cote, cotte), coast (coste), roast (rostir ober 

unmittelbar JU att^od^beutfdjfem röstjan), toast (eigentlich rbften, Dom tat. 
tostus; baö ftanj. toster, toajlen, ift t>om Snglifd^en abgeleitet), poach 

(pocher, empocher), coach (coche), broach (broche), approach (apro- 
chier), reproach ( reprochier ), accroach (accrocher), board = to accost 
(aborder). 

Slu^ oua toirb oa in roan(rouan), Siotl^f d^immel. 3)a3 engl. 
road, 9{]^ebe, etttf)yrid^t frauj. rade, gel^ört aber tooijf, ju angelf. rad, 



n. 2>. »cftetibti^. b. Sorten ti. %er m>% (gtitjicl^. b. iBo!. u. S)t^l^t]^. Ou 116 
todd^td jenem ju Oruttbe liegen mag, bgl. branräd = bakenae via = 

oc«ana8. 

Oa nnb ow ftel^cn etnanber im Santberl^ättniffe, beutfd^e^ OU unb 
tt batfleHenb, gteid}; Beibe ?aute fd^reibt i^nen baö XVII. -Sa^rl^unbert 
oleid^mäßig ju. ®a3 2lttenglifd)e toed^feü mit beiben, namenttid) tüo ber 
ä)i^>]^t]^ong au eintritt, im Sntaute: thow, owre, dowghty, thowsande 2c. 

flott thou 2C. unb umgefel^rt: toan, doun, broun, croun, goun, toure, 

'shoare, foul K. flatt town 2c. tower 2C. fowl, nnb andf an^txi)aVb biefer 
SoutfärBung pnben fid^ beibe mel^rfad^ ijertanfc^t. -9m S^enenglifd^en 
totrb oa mel^r in feiner ?antfärbung unb Ouantität beränbert aw ow. 

Ou entfpringt auö angetf. ü nnb u in befdftränlterem SKaage, fo 
tote au^ mel^reren anberen SSoIal'en unter (Sintoirfung eine^ folgenben 
®utturale^. 

angelf. ü giebt oa (toie in anberen gäHen, namenttid) im Sln^Iaute 
unb bor flüfftgen unb nafaten 33n^ftaben, ow) ate au: thou (|)ü ober {)u), 

fonl (fül), our (User, üre), out. (üt), grout (grftt), clout ( clütjan = con- 
snere), proud (prüt), mouth (müd), south (süd), shroud (scrüd), mouse 
(müfl), bouse (hüs), touse (nieberbeutfd^ tüsen), tbousand ({)üsend). 

angetf. a, at^ au bor nd: pound (pund), sound (sund), bonnd 
(band), ground (grund); mit urfprüngtid^em y: pound (pyndan) nnb in beu 
^rätcriten unb $articipien: bound (bundon-bunden), found, ground, wound 
(altengl. oft nod^ o ftatt ou), toä^renb wound (vundjan, vulnerare) ge* 

too]^nIi(^ ftatt au tauget ü erl^ätt; at^ ö oor Id: Shoulder (sculdor), 
attengt. shulder; unb angetf. o (y) mould (molde, myl, gotl^. mulda); 
, boc^ at^ !urje^ ü in: would (volde), should (scolde), attengt. wolde, 
sholde, sbulde, beneu could (cüde) augegtic^en ift, attengt. coude. 

angetf. 6, o, eA, ea, ä (an^ Av), a i)or ©uttnraten fletlen fid^ im 
Sieuenglif^en aU ou bar, jeboci^ mit t^erfd^iebener li?autfavbe nnb Ouan* 

tität: atÖ langet a.- sought, besought (söhte, söht), bought (bohte, boht), 
brooght (brohte, broht), wrought (vrohte, vroht ftatt vorhte, vorht), 
fought (feaht, fohten), thought (J)eahte, [)eaht nnb J)ohte, [)oht) [neben 

formen toie brohte, wroght, thoght, taghte fmben fid6 l^ier f(^on frül^e 
im ättengtifd^en bie mit ou], ought neben aught, nought (äviht, äuht; 

näviht, näuht); atö tur^e^ ä (o): trongh (trohi trog), hough (höh, hö), 

cough ( ogt. ceahhcttan = cachinnari ) , ba^ oerattete Präteritum lough 
(hlöh = tackte), unb lough (luh, ogt. fett, loch), chongh (ogt. attl^od^beutfd) 

coacb ®au(i^), shough = shaggy dog (^n attnorb. skegg); atö au: bough 
(böh?), plough (attnorb. plögr), doughty (dybtig 3U dugud), drought 

(drugad, drugüd) oft im Stttengtifd^en ow; atö tange^ ö: dough (däh, 

dflg), though ({)eäh) ; al^ engt, u : enough (genoh), attengt. ynogh, enow ; 
rough (ruh, rüg, rüv), tough (tob), slough (slug) ; at^ tangeÖ ü : through 
({)iirh), attengt. thurgh, thorghe. 

S3efonberer 2lrt fmb einige SBörter mit nrfjjrüngtid^em eö, atö öi 

fonr, foorth (feöver, feörda); atö ü: you (edv), your (edver); atö u: young 
(geöng, jnng), youngster, younker, attengt. yong; mit Äv atö o: soul 
(sävel, 8&ul); unb 6 at^ Ti: ousel, ouzel (osle, attl^od^beutfd^ amisala). 

3n romanifd^en SBÖrtern toerben bie im ätttfranjbfifd^en neben ein« 

8* 



116 ^ $^et(. 2)te Se^re t)om Soi:te. I. SP^d^n. 2)te 2autit\ftt. 

anber in benfclbcn SBortfortnen i?or!ommcnbctt o, n, ou, todc^c meifl auf 
lateinifd^em o unb «berufen, in betonter ©^Ibc bor ftonfondnten 
aK on baröcflettt, unb tl^eit^ bi^J^tl^on^ircnb al^ an, t^äU aW fange« ö, 
tl^eil« ate furje« engt, u gefproc^cu; bie Slu^fprad^c a(« lange« ü toeifct 
tjtetfac^ auf fpäter aufgenommene, im SWeufran^bfifd^ett mit ou gefd^riebene 
SBbrtcr. 

altfrauj. e, u, ou tritt aU ou mit bem !Oaute au befonber« ^or bem 
urfprünglic^en ober au« m entftanbenen 9?afat n auf: noun (nom, num, 

noun ) , rnount ( montor, munter ; @ubfi. mont , munt, k>gt. angelf . munt 
unb mont), count, account (conter, cunter), count (conte, cante, 
caenB = comes), counter- (contre» cuntre, conter, cuntcr), fount, foan- 
tain (fönt, funt; fontaine, funtaine), round (roond, round, reond), foand 
(fonder), profound (profond, parfunt), confound (confondre, confundre), 
abound (ubonder), redound (redender), Compound (com-pondreV), ouncc 
(once, ital. lonza = lynx), ounce, Uuge (once, tjgt. angetf. ynce, yndse), 
pounce ( ponce = pumex ) , frounce (froncer, fruncher), announce, re- 
nounce, pronounce, denounce (noncer, nuncer), counsel (consoil, consel), 

lounge (t)gl. longin, longis, S^ttberer, altfranj. alonger ; ift e« nieberbeutfii^em 
lungern ju ijergfcij^eu?). SSor anberen Äonfonanten finbct man feltener 

ben ÜDipl^tl^ong, toie in hour (höre, houre, ore, eure), flour neben flowcr 

(flor, flur, flour, fleur), pouch (poche, bod^ pocket unmittelbar JU augelf. 

poca, pocca, poha, tÖot)on frauj. poche), avouch (vocher, vochier = vo- 
care), espouse, espousal, spouse, spousage (espos, espous ; esposer, espuser, 
espousaige), oust (oster), devout (devot, t)g{. voer, vouer), doubt (dote, 

dute mit f<)äter tüiebereingefcbobenem b) gout (goutte); aud^ stout (angelf. 
stolt) tocifet auf bie altfranjöfifd^e gorm estout, estot. 

SBbrter mit bem ö*?aute ^ox 1 unb r fmb nid^t ^ufig, toit poultry 
(»gl. ttCUfranj. poulet), altengt, pultry, coulter unb cölter (tjgl. coltel, 
cultel, coutel), court (cort, curt, cour) u. a. Oft bagegeu ^t fid^ ber 

w*Saut enttüidtett: nourish fnorir, norrir, nurir), courage (corage, curage, 
Courage), scourge (escourg^e, itat. scuriada), journey (jornee, jurnee), 
countrey (contreie, cuntree), couple (cople) 2C. ; ebeufo Ü: in soup 
(flope, soupe, supe, i?gt. engt, sup), gouj^ers (gouge?) unb öieten leidet 
erfenntlid^en SQSörtern. ©. Slu«fpra(^e. 

3^n tontofer ©ijtbe gel^t on fetten, außer in Swf^^^^^wf^fe^ttÖ^tt 
tt)ie fixmouth, auf angetfä^fifc^e iJormen jurüdE; thörough ift angetf. 
|)uruh, {)urh, atteugt. thorowe, uod^ bei ©fetton thorow; borough augctf. 
buruh, burh, bury. SSgt. unter ow. 3x1 romauifd^eu 93Bbrtern l^att fld^ 
franj'öfifd^e« on befonber« in neueren SEßbrtern i?or ber Konfijibe, toie in 

roul^au 2C. Sie ^ufige Snbung ous, toit in pr^cious, vfgorous, vfeious, 
entfpri(^t attfran;^. os, us, eus, ous (precios, -us, -eus, -ous; vigoros, vi- 
tios :c.)» 3)ie @nbung our, toetc^e gegenwärtig öfter mit or öertaufc^t 
toirb, l^at im Slttfranjöfifc^en bie ^Jormen or, ur, our, eur neben ein* 
anber: välour (valor, -ur, -our 2c.). ©a« Slltengtifd^e i}ai nid^t nur bie 
©Übung our in ben Stbjlraften , fonbcrn aud^ in ^erfonennamen toic 
traytour, conquerour u. f. tt). ÜDie uormanuifd^ett tjormeu flnb ]^ier,u8 
unb ur, toctl^renb ben ))i!arbifd^en meifl eus, ous unb our angel^bren. 
Äudb bebient fid^ bie altcngtifd^e ©prad^e ^ufig ber breiteren, analog 
gebilbeten (Snbung iouB ßatt ion (regioun, descriptioun :c.), toeld^e ba« 



n. 2>. »cpatibt]^. bc6 Sorte« ti. i^rct W)% (gntp. b. ®of. u. S)i|)l^t^. Ow 117 

3?ctteitflfifd^e nid^t tncl^r fcnttt. UcBrtgcn« gelten cai^ im Äftcnglifd^cti 
We gormcn mit o, u, on neben einander ^er: i?g(. marvelow (Townelet 
Mysteb. p. 1.), merveltt», gracyow* (ib. p. 20.). 

3n abgeleiteten gormeu flnbet fxq fiatt on fel^r ^uftg in tonlof er 
@t^(6e o toie vfgour — vfgorous; bieö betn^t jnni S^eit anf franjbfi* 
f^cm SSorgange, too mit bem tjorrüdfenbem Sone (yigour — vigoröas) 
bcr Sofa! gef(^mätert jn toerben ^jflegte. 3)o^ trägt im gngtif^en btc 
SKifd^ung bon unmittelbar auf baö ?ateinif(j^e ijurudfgel^enben gormen 
md^t no(^ l^ierju bei, ate bic« jum Kl^eil aud^ im Steufranjöfifcl^ctt bcr 

SfoÖ ip. SWan bgl. J. S3. cölour, cdlourable, aber cdlorate. 

Ow erfej^t in betonter ©ijtbe angetf. ü mit bem ?aute beö m, 
mib jtoar meift im SQBorte ober in ber ©tolbe au^lautenb, obgleich au(^ 
»or n unb 1 unb jutoeilen bor anberen Äonfonanten erfd^einenb : now (na 

ober nu ?), bow (beögan, bügan), cow (cü), how (hü), bower (bür), shower 
(scür), brow (breav, braev, br§g, <iber auc^ ofer-brüg), brown (brün), town 
(tun), down (dun unb adüne = deorsum neben dünveard), down (altnorb. 

dün, nieberbeutfd^ dün), lowt unb lout (lütan = inclinari), überhaupt niebcr* 
beittfc^e« ü (neul^od^beutfd^eö an anö^ eu): bowl (nieberbeutfti^ hülen, hulen 
attnorb. yla, ylfa/ attl^o^beutfd^ hiwilön, neul^od^beutfd^ heulen), cower 
(lauern), lower (ob = lauern? berbadfetboll, büfler blidfen, nieberbeutfd^ 
lOren), drowse (nieberbeutfd^ drüsen, bal?on drusseln, angelf. druean ober 
drüsjansacadere?), scowi ( nieberbeutfd| schulen }u angelf. sceolh, scyl 
SS strabo). 

Shirje« n unter Sinloirfung eineö folgenben g giebt ow = au : sow 

(sngn, 8ug, ober süg?), fowl (fugol), cowl (cugle, cahle = cucuUa). 

Äu^ angelf. eö entfielet ber !3)i<)]^t]^ong au in crowd (t)on creödan« 
ppemi). On tower (torr) fd^eint fid^ ber ©influg beö altfrauj. tor, tur, 
toor mit geltenb ju mad^en. 

angelf. Av giebt ow mit bem 2auU M langen 5: row (räv « seriesX 

mow (mävan), blow (blävan), sow (sävan), snow (snävan), throw (|)rftvan), 
know (knftvan), crow (crävan), norbengl. low ^Üget (hl»v, hlfiv); 
ebcnfo toirft 6v: row (r6van = remigare), low ( hlövan =» mugire ), blow, 
btül^en (blövan), flow (flövan), glow (glövan), grow (grövan); blow @d^lag 
ge^rt JU bleövan = ferire, toie trow = treövjan, trüvjan. ©elbfl av fiel« 
||(^ fo bor: slow (slav, sleav), low (tav, tov), show neben shew (scavjan, 
sceavjan, scevjan, t>al, sceavu, sceäv «a scena, @ubfi. show). S)ad @d^ot« 

tifd^e unb norbenglif(^e 2)ialelte l^aben l^ier knaw, snaw, blaw tc. 

angelf. äc, ag, og, eog gelten ebenfo bi^toeilen in ow al^ ö über: 

own (ftgen), alteugl. awen, auen, aughene, baÖ t)eraltete mowe (magan, 
toobon engl, may), bow (boga sBs arcus), rainbow (rdnboga), tow bugftren K. 
()U tohBstractus), bawn towage, franj. touer, touage; unb felbfl low 

(l«g6, l;^ge=»flamma) gel^brt fiel^er: low, niebrig, noc^ bei ©feltou 
Uwe, fonfl anä) frül^er lowe, entfprid^t attnorb. lägr. SSgl. aud^ enow 
(genög), neben enough. 

altfrana. o, n, o« l^at fld^, bem angelf äd^ftfd^en ü analog, in ow al« 
S)i|)]^t^ong au bertoanbelt, too bamit Sßort ober ©ijlbe auslautet, bi«* 

tDCtlen andf bor n unb 1: vow (vo, vu, vou, ven), avow (avoer, avoaer), 
allow (allouer), endow (doer, doaer), dower, dowery (doaire, donaire), 



118 ^ftS^. 2)ic Se^rc öom Sorte. I. SlM^n. S)tc Sauttc^c 

prow 5=3 valiant (prod, prud, proii, preu, pros, IteuftattJ. preux), prowesfl 
(proece, proesce), power (pooir, povoir, poueir), coward (coard, caard, 
couart), tüO^U cow = to depress with fear, unb cowish = fearful (Shak- 
speare) geborten; flower (f. o6en flour), "rowel (roele, roaele), towel 
(toaille, touaille), bowels (boele, buele, boiaus, (at. botellus) , toomit man 
vowel (voyelle), trowel (truelle, (at. truUa, truella) jufamttienjlcdcn mu^, 
powder (poldre, puldre, poudre), trowsers (gu Setb. torser, trosser, 
trusser, neufrattj. Subft. trousses); howitzer, howitz, aud^ höbit, fraitj. 

Obus, fiammt J)om beutf d^en § a u 6 i ^ e ; toic frow = grau. SSor auslauten* 
bellt n unb l fielet ow (au) iu gown (gone, gune, bod^ au^ f^mrifd^ gwn, 3)i* 

minutiü gynyn, gynan), crown (corone ^Uld) Utittel^od^beutfd^ kröne), re- 
nown (nom, num, nun, noune — renom), bage^eu noun, J)q(. alteugl. renoun; 
frown (re-frogner) ; cowl, Sü6e(, f Geeint fic^ auf cuvel, ueufrauj. cuveau 

ju bejiel^en; howlet entfprid^t bem frang. hulotte, bgt. altl^od^beutfd^ hüwo; 
hiuwilä. 3)agegen tautet ow aU ö iu prow=prora (ueufranj. proue) uub 
bowl, Äuget (boule). 

-3u toulofer ©i^I6c erfd^eiut bie Snbung ow (aU ö) fel^t oft iu 
angelfäd^fifc^en aBörtent: ba« w ift l^ier aU Srfa^ eiueö urfpräugKd^en 
V, h uub g, felbft iu ber Subuug ig, twetc^e au^ j eutf^ruugeu ift^ aujufel^en, 
Xüobei o o^ue Sitürffic^t auf beu im augetfäd^fifc^eu SBorte erl^attenen ober 
auögeiDorfeueu urfprüugtid;eu Sofal eiutritt, toäl^reub ba^ Söteuglifd^e, l^ier 
e ober überl^aupt feiuen SSofal l^at: widewe, falewe, harewe, harewen 2C. 
uub narwe, yelwe, holwe, pilwe, sorwe, herberwe :c. 9?eueuglifd^: m^adow 
(meadu,-eves), shädow (scadu,-ves, SSerb scadvjan), härrow (hereve, 
hyrve), swällow (svaleve, svealve), widow (viduve), färrow uub far (fearh), 
fürrow (furh), billow (altuorb. bylgia, bäuifd^ böige), föllow (folgjnn), 
härrow ( herjan, hergjan), willow (vllig, velig), sällow (salig). £)cfter 

toed}fe(u ow uub y im Jieucuglif^eu toic iu ber Slbicftioenbung holy 

uub hällow (hälig, alteugl. haligh, halcgh, ^I. halewes) UUb fouft; felly 
uub fetbft felloe erfe^t feig, feige; bdllow uub belly fommeu Don belg, 
belig = bulga, boc^ attuorb. belgr = follis, bulga = venter ; coUy uub 

cdllow Womttn 3t u§; uub <)opuIär l^ort mau berry ftatt bärrow, ®rab* 
l^ügel (augelf. bearu,-ves = nemusV) f<)red^eu. 3lud^ toed^felt ow mit 
ongk f. obeu. Window toeifet auf altuorb. windauga. %iix föllow, alteugt. 
fellaw, toirb bie augetfäd^fifc^e gorm felav augefül^rt. 

U fteUt im Slttgemeiueu beu ?aut eiue^ furjeu ü uub be^ bipl^tl^on* 
gireubeu in bar, jeboc^ iu germauifd^eu 3BiJrteru beu erftereu, in roma* 
uifc^eu, lateiuifd; = gried^ifd&en uub aubereu beu jtoeiten fu offener ©^Ibc, 
ioie ba, too bem auiSlautenbeu Soufouauten ftumme^ e folgt. 3lte furjeu 
euglifc^e^ u erfd;eiueu in ber ie^igen ©prad^e and) manche o; baö Sut* 
eugüfc^e oertoeubete oft o an ©teile be^ furzen ü fotooljl m germanifd^en 
alö romauifc^eu SSiJrtern, bou beueu bie lejjteren ol^uel^in meiji o neben 

u, ou entl^aiten. - ^g(. thomb , dombe ( dumb ) , gomme ( gum ) , gönn» 
(gun), doke (duck), walnote, moche (much), sotel (subtle), sodemly, 
bokeler (buckler) 2C. 

augelf. n bleibt n alö cuglifd^eö ü in foufonantifd^ gefd^loffener ©i^IBc: 

sun (sunne), stun (stunjan), spur (spura, spora), up (upp), cup (cupp, 
auc^ copp), dub (dubban), gut (guttas), thumb ({)uma), dumb (baff.)» 
hunt (huntjan), sprung (sprungen), swung (svungen), drunk (drancen), 



II. 3). öcjlanbtlj. bc« Sorte« ti. t^rcr »6jt Cntfl. b. «of. u. 2)i^^. ü. 119 

Stunk (stuncen), turf (turf), curse (cursjan, corsjan), dust (baffclbe), tusk 
(tusc, lux), under (baj|el6e), sunder (»underj in), thunder ([)unor); sum- 

mer (sumor), furrow (furh); in einjclncn Sßörtern ^at fid) bcr ?aut ol« 
fur^e^ beutfc^e^ u nameutlid^ Dor 1 erhalten: pull (pulljun), bullock (bol- 

luca), füll (füll). 

2Bo angelf. y ju ©runbc liegt, l^at baö Slltenfllifd^e au(^ I (y) unb 

e: murder (myrdrjan), murk (myrc), bury (byrigan, byrgc'an = sepelire), 
bürden (byrden), busy (bysig, biseg), butt (bytt), thrush ([jrysc^, shut 
(scyttan), shrub (scrybt?), stubbe (stybb), stunt (styntan), church (cyrice), 
churl, Charly, churlish (ceorl, ceorllic, cyriic) U. a.; altengl.: mirk, »tib- 
borne (stubborn), chirche 2C. ; besy, shettcn, stenten, cherche, cherl 2C. ; 

fo aud^ altfc^ottifd^, unb no^ im 9teuenfllifc^en mickle neben mueh (micel, 
mycel, mucel); busy Ijdt nod^ i in ber 5lu^fprac^c, bnry tücnigfien^ e. 
angelf. ü nnb y PcKen ftc^ öfter afö u bar: udder (üder, üdr), 

plum (plüme), shun (scünjun, sceönjan), utmost (ütemest, f temest), hus- 
band (hüsbonda), Qltengl. housbonde, husbonde, bulk (aitnorb. bülki), 

blusb (bly^sjan, dtl^od^bcutfd^ blügisön) mit nngetoöl^nlid^er SJertoanblung 
t)on s in sh. 

angelf. eö entf})rid^t ü in Ludlow (Leddhläv; hlaev, hläv = agger), 
rud (reöd), neben red, angelf. read. 

(Seltener gelten anbere angelfäd^fifc^e Sofale in ik über, tote 6 iu 
rudder (röder = remus), gum (goma = ©aumen), ober o, e, C nnter bem 

©nfluffe eine^ folgenben r: murder (mordur), burst, bürsten (b^rstan, 

borsten), XDO bie gcrm be^ ^räter. burst (burston) Einfluß üben mafi, 

churn (cernan) f. unten; eä in Shuttle (sceätel). 

änbere gormeu, toie gust (gist), rush (hriscjan=vibrare?) gelten 
toielmel^r auf urfprünglic^e^ u jurücf, aitnorb. gustr = procella, hry8c = 

irruptio, gotl^. hruskan; baö ^räf. run (rinnan) ip bem ^räterit. (ran, run- 
non ; runnen) angeglid^en. S)ic SBörter dull, such (dval, dvol, dol unb svilc, 
svylc) attengl. swichc l^aben v ju u ertoeid^t; i)gl. aitnorb. ©ubfi. dul. dalr. 
5IRit bipl^tl^ongirenbem u (tu) erfc^eint huge; c^ fd^eint ju hyge = men8, 
hygjan, togl. aitnorb. hugadr = audax, JU gel^öreu; ba^ ältere (Sngtift^c 

]^at l^ier furjeö ü: the hudge olifaunt (Skelton I. 365). ^nd} tmth 

l}at langet ü ciU ju true gel^örig ( tredvdo, trfvd), altengl. auc^ trouthe. 

altfranj. o, a, ou gel^t l^äupg in gefd^loffener S^lbe in ü über, 

n)o eö aU neufranjöfifc^eö o erfc^eint: sum, summit (som, sum; somme, 

sume), plummet (plom, plum; plommee), number (nombre, numbre), 
umbrage (ombrage, umbraige), encumber (encombrer, encumbrer), pump 
(pompe, fpan. ))ortug. bomba, *i|Jumpe), trumpet nub trump (trompette, bod^ 
attl^od^beutfd^ trumpa), tunny (thon, lat. thynnus, Jl^unpfc^), fund (fond, 
fund), plunge (jU plom, plum, neufrauj. plonger), dungeon neben donjon 
(donjon, dungun, doignon, mittellat. dongio, irifc^ daingean, 33efepigung), 
trunk (tronc), juggle (jogier , jugler = joculari), brush (broco, breche, 
brosse = Surfte), Tuscan (Toscan), truck (troquer, f))an. ©ubfl. trueco), 

meift auf urfprünglicbe« u toeifenb. 

altfranj. o, u, ou, neufrang. oa: für (©ubfi. forre, foure, fuerre, 
5Serb forrer, fourrer), incur (corre, curre, courre), furnace (for, neufran^. 
fournaise), furnish, furniture (fornir, fumir, prob, aud^ formir, fromir }U 
alt]^od)beutfd) frumjan), purple (porpre, pourprr), furbish (forbir, furbir 
jU altl^OC^beutfd) furban, furbjan), curve (cörber, curver), curt (cort, curt, 



120 ®fp. 2:^ctr. 2)ic Seigre öom Sßortc. I. Stbf^tu 3)ic Sautic^rc 

court, (at. curtus, altl^od^beutfd^ churz), curtain (cortine, curtine, courtine), 
purse (borse, bourse), nurse, narture (norlr, nurir, noritare, noretare), 
sapper (sopcr, super, souper), glat, glutton (gloz, glos, glous, gloton }€.)» 
mutton (molton, mouton, muton, tnittcKat. multo), truss (trosser, trusser), 
mustard (moutardo ))om lat. mustum), mustache ( moustache ) , masket 
(moschete, mouskete), budge = to stir (bouger), budget (bogette, bou- 
gette }tt bulga gel^Öttg = valise), buckler (bocler, bucler, bouclier). 

Sini9C bicfcr ebenfalls mcifi auf urfprünölid^eö u jurürftiocifcnbcn SSBörtcr 
l^abcn ben botten furjen u*?aut: pulley (poulie, obiool^I ju angelf. pulijan 

gcl^brenb), pullet (poulet), push (pousser, fpait puxar), butcher (boacher ju 

boch, bouc, ftfmx. bwch); pudding (boudin? ftjmt. pwding Ultb potten). 

altfranj. o, u, oq, neufratt}. eu : demur (demorer, demurer, demoorer). 

Si^tocilcn ifi futje« li au^ ul, oi cntfianbcn, tocnnglcif]^ aud^ bicfc 
im Sßtfranjöfifd^en jutoeilcn 9tebenformcn auf a bieten: cuU (cuilHr, 

coillir, cueillir), crush (croissir, cruisir, mittcllat. cruscire), asher (huissier, 
CtUÖ) ussier) , frush = to crush (froisser , fruisser), punter (pointeur, alt* 
franj. point, puint), punch, puncheon (poin^on), bushel [utit U lautenb] 

(boisseau, tttittettat. bustellus). 95^1. Usk, glcdfeit itt Srcdfnodffl^ire (altf^mr. 
Uisc, Wysc, tat. Isca); aud^ einigermaßen Dutch (Duitsch). 

?lu« i erf^eint n entftanben in umpire, ©d^ieb^rid^ter, eigentlid^ ein 
Ungeraber, S)ritter (impair, ba in Piers Ploüghman ftatt beffen nounpere 
Dorfommt p. 97), \>qI. succory (chicoree, lat. Cichorium); ebenfo an9 e itt 
summons (semonse) unb in urchin ( hdrisson = erinaceus ), urchone bei 
^alÖgrabC, toegen be^ folgenbcn r, toie in turpentine (terebenthina), bur- 
gamot neben bergamot, unb im SHtenglifd^en lurne ftatt leam, urthe ftatt 
earth f. Halliwell s. v. unb anbete. SSgt. oben u )oox r in angetfäd^ji* 
fd^en SQBörtern. Uebrigenö fommt aud^ hirchen patt urchin bor. 

©ipl^tl^ongifd^eö tu erfd^eint in ber offenen ober burd^ jiummeö 
e getankten @^lbe uieift in romanifd^en unb anberen SEßörtern aud nid^t 
burd^ bie bermitteinbe ©prad^e bertoifd^tem urfprünglid^em a;.ba3 im 
Sngtifd^en boranlautenbe i toirb il^m nur burd^ borangel^enbe flüffige 

Sud^ftabert bertümmert : fume (fum), mule (mul, mule), pure (pur), dupe, 
mute (mut, mu), rüde, use (us, ^erb user), muse (muser), duke (duc, 
dach); plume, prüde, truant (truant, truander, f^mr. tru, truan, mitteUat. 
trutanus, -danus, -anus). 

Sluö eA mit Su^toerfung be^ e entflel^en sure (segur, seür, neufrang. 

sür), rule (reule, riule, riegle, )}g{. angel]. rSgol, regul, reogol); anS) 

cntfprid^t bipl^tl^ongifd^eö ü altfranj. o, u, ou, neufranj. eu, in fuel (fu, 
fou, feu), bury ift neufranj. beurrö; toie ol, ueufranj. eu, in Iure, allure 
(loire, loirre, neufrauj. leuiTe; loirer, neufranj. leurrer, mittell^od^beutfd^ 

luoder); «e, ui in puny (pues, puis-nd); franjöpfd^em lau fielet z9 gleidb 

in pule (piauler, ital. pigolare). Prune = to lop, olteugl. proine, au4 

proigne, toeifet auf frauj. provigner, au^fäd^fem. 

On tonlofer ®^Ibe finben feine Sefenberl^eiten flatt, auger bag 
in ber Snbfi^Ibe ber SEBörter bisweilen unorganifd^e u eingebrungen flnb, 

toie in l^isure (loisir, leisir), altengl. an6) leyser, pldasure (plaisir, plasir, 

plesir); ba^ Sfiteuglifd^e toed^felt m tontofer ©nbf^Ibe iJfter mit e, y, a 
toie fd^on ba« ?lngelfäc^fifd^e befonberö bor bem r, Dgl. altengL other 
«nb othur. Ueber bic ^erfürjung be« Saute« in ber Slu«f})ra^e f. oben. 



n. 2). «ejlattbt^. bc« Borte« ti. i^rcr m% (gntfi. b. ^ol u. ©tjjl^t^. üe, üi. 121 

üe jcigt fld^ mit bcm bi})]^t]^ott0irettbcn wianit, tütld)tx nur. nad^ 
flüfftgctt SSud^fiaben bednträd^tigt ift^ e tritt tüie in oe ate Dd^nuttg«* 
jcid^tt imiluölautc auf. -Öm Slßcnölifd^cn finbet man ew, ewe ftatt ue: 
trew, rew, sew (bgl. ensue): trewe, sewe; fo ftnben fid^ je^t ttod^ clew 

mib clue :c. ncbencinanbcr, f. oben. 

angetf. cöv, eov nnb iv geben ue : rue = sorrow (hredv, SScrB hred- 

van), true (tredve), hue (heöv, hiv), blue (bleoh, bleov, bled, blid), 
Tueäday (Tivesdäg), altcngl. Tiseday. 

attfrang. ev, Iv ebenfo: ensue, pursue (ba^ einfädle SSerb sew im 
SQtengt. =sevre, sivre :c.); aber and:} u unb ue: glue (gluz, glut), due 
(da, ncufranj. du), rue (rue, bagcgctt angelf. rüde, dtanU): oe, eu: cue 
(coe, qeue, queue); ui: subdue (sosduire, souduire) mit toiebet aufge« 

ttommcncr lateinifd^er gorm be^ ^räftjceö. 

3n tonlofen ©^Ibcn romanifd^er SBörter ftel^t öfter ue, too ur« 
fprüngfid^ u ober ue 3u ©rnnbe liegt : rdscue 5Serb unb ©ubft. (rescorre, 

rescurre, rescoure), tooneben a(d @ubfi. rdscous (rescosse, -usse, -ousse) 
üorfommt; ägue, gieber (agu, ague, mittellat. acuta), tfssue (tissu), fssue 
(issue, oissue), ddtinue, rdtinue(de-, retenu), välue (value) ; ärgue, cdn- 

strue (arguer, construire) mögen pd^ unmittelbar an ba^ Sateinifc^e an* 
(eignen; vdnue, aud^ vdney = itat stoccata, fommt bom fran^. venue, ba* 
gegen venue neben visne.ifl entftettt auö visnet, visnes neben veisinitet, 
veisinte, }u volsin, veisin gel^örig. 

• 

ÜI, uy ftel^en bi«h>eilen jur Sejeid^nung eineö SSofattauteö, toobei 
man ben einen ober ben anberen Sotal ate pumm betrad^ten mag. S>ie 
Slu^fprad^e be^ ui al9 eined bipl^tl^ongirenben ober toenigfiend langen ü 
iji alt. ®otoer reimt deduit auf frute (Halliwell s. v. deduit). 

ftein angelfäd^ftfd^ed SBort l^at ui atö langet ü (tii), auger bruise 
(br^8aii = conterere); bagegen mand^e romanif^e, in bcnen e^ enttoebcr 

auf ai, iu berul^t^ U>ie in suit (suite, siute, seute), pursuit, nuisance 
(noisance, nuisance), fruit, cruise (3U crois, cruiz, cruix gel^Örenb), ober 
auf II: Juice (jus), recruit (recruter), sluice (escluse, l(;oIIältb. slaiä, 

mittel^o^beutf^ «liuze, mittellat. exciusa). 

äbgefcl^en bon ber SSerfürjung beö ui ju i in tontofen ©^IBen (f. 
Stu^fpra^e) erfd^eint ul ate i in build, attengl. bilden, beiden, bialeftifd^ 
in 9?orbengtanb beeld, beldynge (Skeltön 1. 385), togl. I^oll. beeiden; 
angelf. iß bilide = imago ; u ift f))äter eingefd^oben. 

ay bipl^tl^ongirt aU ci in buy (angetf. bycgan), altengt. buggen, 
byen unb bien, altfd^ott. by, baö Äom<)ofttum aby noc^ bei ©l^affpeare 
(abycgan = redimere). 

S)ie gäüe, in benen in angelfäd^pfd^en unb romanifd^en SBörtem 
iri JU vi in ber äuöfprad^e erl^ärtet ift, berul^en enttoeber nad^ ®uttu^ 
raten auf angelfäd^fifd^em vi, trie quick (cvic); toie ve aU ue in quell 
(cYeljan), va ate ua :c. quake (cvacjan) u. a. erfd^einen; ober auf ul in ro» 
manifd^en, (ateinifd^en unb anberen äSiörtern (n)ie ae auf ue, ua auf aa, 
ao auf 110 K.\ bgl. quiver (couire, cuevre, cuivre, bagegen angelf. cocor), 
coish unb cuiase (cuisse) 2c. ^Dagegen erinnert quince an franj. coing, 
tat. cydonius, n>äl^renb franj. cointe engt, quaint giebt. @. unter q. 



122 ®il. ^til 2)tc 8c^rc bom Sßottc. I. StBfd^ti. 2)tc fiautle^re. 

3tt quill geberfiel, ©pule, StaAel [Sd^iff^ficl ifi keel, an^ 
gclf. xeole] (iegt franj. quille, altl^od^beutfc^ kegil ju ©runbe, gemifd^t 
mit attl^od^beutf d^em uub milte(]^o(i^beutfd^em kil («caulis) geber^jofe, 
unb altl^od^beutfd^em chiol, anaelf. ceole. 

Slud^ in tonlofer ©t^lbc erfd^eittt bcr auf ui gegrünbete 2cmt: 

änguish (angoisse, anguisse) 2C. Ön distinguish ifl bie ä^erbaleubung 

in bie gorm ber fran^bpfd^en SSerba auf ir mit cingefd^obenem - iss, tat. 
-isc-ere übergegangen. 

^ntf!el)un0 ber üonfonanten. 

SBir betrad^ten bie Äonfonanten l^ier nid^t flrenge nad^ il^ren Saut* 
berl^dltniffen gefonbert, fonbern ba, too baffelbe Sautjeid^en mel^r aU 
einer SautfCaffe angel^brt, f äffen toir bie berfd^iebenen Saute unter bcr* 
jenigen Ätaffe jnfammen, toeld^er ba^ 3^^^« urfprünglid^ angel^ört. 
SBir berüdffic^tigen aud^ ^ier bie unmittelbar au^ alten ober mobemen 
©prad^en l(|erübergenommenen SBörter nid^t befonberö, ba in il^nen eine 
Serwanbinng ber Saute meiji nid^t in Setrad^t fommt, unb fle fid^ über» 
i}an)ßt ber aügemeinften Siegel fügen. 

1. ®ie nafalen unb bie flüfpgen Saute in, n, 1, r. 

M entf))ri(^t urfprüngtid^em m in angelfäd^pfd^en unb romanifd^en 

SEBörtern: milk (miluc), mare, nightraare (mara), grim (grimm), svarm 
(svearm); — mace, Äeule (mace, mache), murmur (murmurer), remain 

(remaindre, remanoir). 9Sor n. l^ält fid^ m in romauifd^eu unb lateini* 
fd^en SSSbrtern, toobei n jebod^ im äuölaute berftummt, ober affimißrt 

JU benfen ift (f. oben p. 65): remnant (remanant), solemn. (solempne), 
hymn, automn. 

Dft entfielet m an^ n; fo nad^ anlautenbem s in smack (angelf. 

snacc, altnorb. SDäkr = navi8 genus, l^oll. smak, frauj. semaque). via* 

mentlid^ ijertoanbelt fid^ n öor Sippenlauten p uub b in gcrmanifd^en, unb 

feltifd^en SBörtern in m: hemp (hanep, hänep), hamper neben hanaper 
(mittellat. hanaperium), Bamborough ( Behbanburh), Cambridge (alteugl. 
Cantebrigge), Cyrabeline (lat. Cunobelinus), Dumbarton (feit. Dun-Bre- 

ton, 33rittenburg). Slud^ in romanifc^en Sßbrtern ftel^t m für n Dor ein* 
gef(^cbenem p, toelc^eö im Steufraujöfif d^en toieber auögetoorfen iji : tempt 

(tenter, tempteir), attempt; fo aVi^ J)Or f, tüO ba^ tJranjöftf^C n be* 
toal^rt : comfort (conforter), comfit neben confect, confiture. SSgl. Pom- 
fret (altengl. Pountfreit bei KoB. of Gloücester). 

?lud? J)or anberen Äonfonanten unb SSotalen gefd^icl^t bie^ : brimstone 

(fd^toeb. bernsten, aud^ für ® d^ tO ef e l ) , Montgomery ( Mongon - byrry ) 
(Percy Kel. p. 4.), Latimer, Seiname be^ ©olmetfd^crö Wrenoc ap 
Merrick (= latin Interpreter). 

^äufig ift befonber^ im auslaute romanifd^er SSSbrter m ftatt n: 

lime (angelf. lind) altengl. lynde, linde, im Srabenbialeft lin, lyne; maim 
(mahaiguer t^on mahain, t^gl. angelf. bemancjan = truncare, mittellat. 
mahemiare), random« i(randon) togl. a gret randoum (Mavndev. p. 238), 
ransom (raan9on, raiancon), altengl. rancon, ramson (Rqb. of Gloucester), 
venom (fd^on venin, venim) bgl. envenom (envenimer), megrim (migraine), 
badigem neben badigeon (franj. baffelbe), perform (par-fornir, -furnir) 
ögl. perfournen (Piers Ploughman p. 291), altfd^ott. perfurneis, urfprüng* 



n. S). ©cpatib^. bc« Sorte« tt. t^rcf SCBjl. Sntflc^. b. totifott. m, n, 1, r. 128 

liii^ m Ctttl&aÖcnb , attl^od^bcutfd^ frumjan, tjgt. ahgctf. fremman; ^Unni 
(velin), marjoram (ital. majorana, ftauj. raarjolainc). 

S)a« Slltcngfifc^c l^at nod^ 'öfter m im 9lu«Iaute, 3. 35. Kaym, Caym 

ftatt Cain, bothum (bouton) U. a., biateftifd^ brim patt bring (öpiid^^ 

3)ialeft). SSerberbt ift summerset, somerset unb somersault auö altfran^. 
soabresaut; in malmsey ift m an bie ©teKe bon v getreten, altengl. 
malvesy (malvöisie), ober eö ftel^t Jjielmel^r mit SRücffid^t anf Monem- 
basia. 

M entfielet au^ angelfäd^fifd^em unb romanifd^cm n: nine (nigon), 

winter (vinter), wen (venn), dun (dünn = fuscus) ; — nurture (noriture, 
norreture), langaage (langage), tense (tens, tans, neufranj. temps), altcngl. 
dan (dans, dant= dominus), count (cuens, conte, cunte neben cumte), 
noun (nom, noun, non) ; bagegen finbet fid) renowmd für renowned nod^ 

bei ©genfer unb SWarlotwe. 

aOSie m auö n, \o gel^t umgefe^rt oft n a\x^ m l^erbor, toie fd^on im 
Slltfranjöfif^en in einigen eben angefül^rten Seifpielen: ant = emmet 

(angctf. sBmete), Benfleet (Beämfleöt) in Sffe^C; Dornford l^ieß el^emat^ 
Dormceaster; ba^ alte Rümcofa l)t\^t je^jt Runckhorn, Hants ftel^t neben 
Hampshire (Hämscire). Slttenglifd^ ftel^t fron ftatt from; paynen (ßoB. 

OF Gloücester I. 119) neben paynym u. a. bgl. 

n ijl bitoeifen an bie ©teKe bon 1 getreten: banister tfl an^ ba- 
Iqster, frauj. balnstre getoorben. S3gl. biatettifd^ win ftatt will im 9?eu* 
cngKfd^en. ©. unter 1. 

L ifi in angelfät^fifd^en unb romanifd^en SBörtern erl^alten: little 

(lytel, Slbtoerb lytle), lock (locc = citrus), slumber (slnmerjair), glisten 
(glisi^an), wallow (vealovjan, vealvjan, valvjan), welter (pon veltan), halt 
(healtjan), whole (häl), tili (tiljan): — limmer (limier), lodge (loger), 
parliament (parlement), false (fals, fax, faus), cattle (catel). 

Dbtool^t ^«fig bor Sonfonanten berftummt (f. p. 65), ip 1 in an* 
gctfäd^pfd^en, toie ainii in altfranjöfifd^en SBörtern öielfad^ erl^atten, too 
ba^ 5Reufranjbfifd^e e^ auögetoorfen l^at unb auc^ ba^ SKtfranjöpfc^e bereit« 
bie äutoerfung bei bem (Srfa^e oon 1 burt^ u julieg, rjgl. fault (falte, 

fante), assault (assalt, assaut), vessel (vaissel, vaissiaus), Castle (castel, 

castiaus). 3^^^^^^^ futben fid^ nod) %oxrmn mit unb ol^ne 1 neben einan* 

bcr: powder unb poulder [ungebräud^fid^] (poldre, puldre, poudre) 2C. 

1 ift bi^toeiten an bie ©teile oon r getreten: marble (marbre, tgl. 

fpan. marmol, beutfc^ 2Rarmetftein) marbreston noc^ RoB. OF Gloücester 
II. p. 47G. angelf. marmarstän ; purple (porpre, boc^ fc^OU angclf. purble 
= purpureus, loie angelf. auc^ turtle = turtur); gillitlower iji auÖ gi- 
rofl^e (fonfl auc^ geraflour) b. i. caryophyllum entfteflt. Hobbledehöy 

wttid^t SDtann, nic^t Äinb« foll au« Sir Hobbard de Hoy entftanbcn 
fein. Salisbury l^at Saresbury oerbräugt (f. Halliwell s. v.) ögt. ben 
na^e babei liegenben £)rt Old Sarum, lat. Sorbiodunum. Om äludlaute 
flc^t 1 fo in laurel (laurier), altengl. laurer, lorer bei ß^aucer uub ®otocr. 

änbere 1 finb fd^on im Slttfranjöfifd^en an^ urfprünglid&cm r entfianben 
unb im ©nglifc^en verblieben, »äl^renb fie im Steufranjöpfd^en nid^t mel&r 
jnni ^orfc^ein fommen: temple (altfranj. temple, lat. tempora, neufranj. 



124 <Srfl. ^txl S)te Seigre ^cm Sorte. I. fO^f^n. 2)ie Sau^k^e. 

tempe), fortalice, Veraltet jiatt fortress (altfranj. fortelesce neben forte- 
resce, forterece, niitteKat. fortalitium). 

Flavour ift auÖ bem altfranjöpfd^en flair, flairor, JU flairer, tat. 

fragrve gel^ötig, l^eröorgegangen ; altenölifd^ unb altfd^ottifd^ lautet c^ 
fleure. 

3n (Si0ennamcn rok Hally (Henry, Harry), Doli, Dolly (Dorothy), 
MoUy (Mary) 2C. erfd^eint 1 öfter für r. 

1 fielet 6i^tDei(cn für n, toic in Martlemas bei ©l^alf^eare ftatt Mar- 

tinmas. !Dia(eftifc^ finben toir chimley, chimbly ftatt chimney. ©oute 
lunch, lancheon i^rÜl^ftÜdE an^ nunchion, bialeftifc^ aud^ nunch i>m 

noon (nona, SWittag^jeit), l^crborgegangen fein? 

R er^It fid^ meifl in angelfäd^fifci^en, romantfd^en unb anbeten 

S33Brtcrn: rieh (ric), ram (ramm), proud (prüt), blind (blind), trap 
(treppe), crib (cribbe) , spring (springan), stream (streäm), start (steort, 
8teart = Spina), church (cyrice), star (steorra); — river (riviöre), realm 
(realme, reaume), preach (precher, prechier), brief (bref, brief), trace 
(tracier, tracer), grant (graanter, granter neben creanter, craanter), pork 
(porc) K. 

r ifi an bie ©teKc bon 1 getreten : lavender (mitteÜat. lavendula, itaL 
lavendola). 93ei ©l^affpeare ftel^t Argier flatt Algiers (Temp. 1,2); 
sinoper neben sinople, 9fbt l^el, altengl. unb altfd}0tt. synoper, -eir unb 

synople, altfranj. sinople, bie grüne garbe im S35ap})ett, finb biefelben 
SBörter: e^ foK rotl^en unb grünen garbeftoff auö ®iuojbe (genannt sino- 
plum, altlat. sinöpis) gegeben l^aben. ®. Diej @t^m. 2Bb. p. 725. SDaÖ 
bera(tete surbeat, surbot unb bad 93erb surbate toeifen auf bad frang. sei- 
bata, an ber ©ol^Ie berietet. 

r tritt in po^)uIärer Sfu^fprad^e an bie ©teHe bon n ober m in 

charfron neben chanfrin unb champfrein, fraU}. chanfrein ; in glitter (angelf. 

glitnjan) ift toielmel^r eine neue Slbleitung^enbung er an bie ©tcHe bon 
n, en getreten. 

2. S)ie iipptniantt p, b, f, ph, v, w. 

P ntug öfter bem b feine ©teHe einräumen ; im Slnlaut angelfäd^fi* 
fd^er, SBörter beutete eö meifl auf fremben Urfprung, bod^ toar e« im 
3n* unb auftaute l^äufig. S3Bo eö im Snglifc^en auftritt^ ifi e« meip 
in feiner urfprünglid^en ©eftalt beirrt, obtool^I eö bialeftifd^ j. S. in 
©loucefierfl^ire bem b bielfad^ toeid^t: pitch(pic), pepper (pipor, p^por), 

pull (pulljan), plight (pliht), priest (predst), slippery (slipur), apple 
(appel, äpl), wipe (vipjan, vipjan), cramp (cramp), sharp (scearp); — 
pity (pite, piteit) , pious (pius , pios) , pledge (plege, pleige) , prophesy 
(prophecier), strain (straindre), chapter (chapitre), escape (eschaper, 

escaper), apt (franj. apte, lat. aptus). ©elteu erfd^eint e^, too e^ bcr* 
fiummt ifi, au^er too e« nur eingef droben toar; ba^ erflere ift ber gall 
in receipt, toie frül^er in deceipt (altfranj. getoöl^nlid^ recet, bod^ auäf 
recepteir neben receter). 

$ie unb ba ift p au« b l^erboraegangen, im anlaute: purse (alU 

frau}. borse, bourse, altl^od^beutfd^ fc^OU pursa), bagegeu disburse, reim- 
burse, fonjl aud^ dispurse; pudding (boadin?); pearch, perch, SSatfd^, 

angelf. bears ifi auf ba« fran^öftfd^e perche jurüdfjufüljfrcn; imdulaute in* 



n. 2). iBefiattb«^. b. Sorte« n. t^r. ^6{t (Sntfte^. b. ^ottfon. S). St4>))ettl(iute. 125 

apricot (fratlj. abricot, Ital. albercocco),; im ?luÖtQUtc augclfäd^flfd^ct 
9B5rter: Shropshire (Scrobscire), crump (crumb); gossip (»Ott sibb, eUfll. 

sib) fiatt godsib, altcngl. gossib. ©0 finbct ft(^ im SHtenglifd^cn warde- 

Tope flatt garderobe. 

8u3 ph ifl p entftanbctt in trump, Stumpf, franj. triomphö. 
Ott Gigcnnamcn fielet oft p neben m: Peg, Peggy ftatt Meg, Mar- 

garet; Pat, Patty fiatt Mat, Martha; PoUy ftatt Molly bon Mary. 

B berul^t mcifl auf urfprünglid^em angclfäd^fifc^en ober romanifd^en 
b unb ip fefbfi berfiummt crl^altcn: bid (biddan), bang (altnorb. bänga 

= pul8are), black (bläc), brass (bräss), web (vebb), dub (dubban, ögL 
altfran}. dober, duber, adober), climb (climban) ; — beast (beste, beeste), 
combat (combatre), blandish (blandir), brawn (braon, braion = partie 
charnue du corps), bran, SIcic (bren, neufranj. bran, bocb f^mr. brÄn), 
tomb (tombe), alb, El^orl^cmbe (lat. alba, frauj. aube). !Da^ @nglif(i^e 
crljlält ba^ im granjöpfd^en au^getoorfenc b in mand^cn SBörtern, toie 

debt (dete), doubt (doter, duter, douter); übrigen^ toar aud(^ bcm ältctett 

granjBfifd^cn bic^ b nid^t fremb. 

Äuö p ifi b jutoeilen, mcift im -Sn* unb Sl umlaute, entpanben: 

lobster (loppestre, lopystre = locus ta mariua), eine SRebcnform babOtt ifl 
lopuster; dribblo (jtt dreöpan = tröpfeln) ; liraber = pliable neben limp 

= weak, pliant (}u engl, to llmp l^inlen, bg(. angelf. lemphealt = 

claudus, lempe = lenitas , fragilltas, @Umpf); slab = viscous ( ^U otU 
ncrb.^slappsslutuin): knob, altengl. knop (altnorb. knappr = globu- 

lus, i)gl. angetf. cnäpp = jugum, engl. knap). SJoc^ ©tetton unb ©pen« 
fcr l^oien libbard, lybbard flatt leopard. S)a^ Jieuenglifd^c l^at im sin* 
taut bandore neben pandore (navdovQa = $antt); im -Sulaute ca- 
briole neben caprlole. 

©tatt w (angetf. v) pe^t b in Bill, Billy bon William (Vilhelm); 
brangle neben wrangle (ju angetf. vringan); bgl. niebcrbeutfd^ börwolf 
Patt werwulf. ' , 

gür b unb r tritt b ein in bumble-bee (Beaum. unb Fleuch.) patt 
humblc-bee, bgl. beutfd^ $ummel, fd^toei^. Summet, unb Bob, Bobby, toie 
Hob für Rob, Hobin, Robert. 

F cntpel^t auö angetfäd^pfd^em unb romanifd^em f, toeld^e jebod^ nur 
im anlaute unb auslaute meip mit ©tätigfeit fepacl^alten »erben, 
unb im Onlaute in ber Serboppetung ober mit ber Slnlel^nung an einen 
folgenben Äonfonanten il^re ©teile ju l^aben pflegen. Qm auslaute er- 
fc^eint bafür geto'ol^nlid^ v, toenn bemfclben ein Pummel e folgt, nac^ 
franjBpfd^em Vorgänge; bod^ ip bie ©prad^e l^ier nid^t fonfequent ge« 
Stieben. S)ie bialcftifd^e SSertoed^ifelung bon f mit v ip toeit berbreitet. 

Urfprünglid^eö f im an* unb äuö laute: fickle (ficol), far (feorr, 

feor), flesh (fisesc), frame (fremman = facere, perficere), thief ([)e($f, [)df), 
hoof (hdf); — fillet (filet), fail (faillir, falir), flame (flame, flamme, 
Strb flamer), fruit (fruit, frui), chief (cbef, chief). 

Serboppelt im 3n« unb auslaute, fo toie in Änlel^nung an 
einen folgenben Äonfonanten, obtoo!^l]^ier bitoeilen berpummt: stiff (sttf) 

unb Serb stifien, clifT (clif, cliof), distaff (distäf), swift (svift), flfth 
(fifta), twelfth (tvelfta); — coffln (cofin), caitifl* (chaitif, caitif), plain- 



126 örji. 5t:i}til 3)tc Se^rc öom Borte. I. W)\Ü9n. 3)tc SauÖe^c 

tiff (plaintif), enfeoff (fiever, fiefer), scafibld (escafaut, eschafant) , falcliion 
(falchon, fauchon). 

3tt manchen angclfäd^pf^^cn SBörtcrn ifl bot fiumntctn e bcr an^* 
lautenbc Sonfonant f gefclieben: life (lif), wlfe (vif), knife (cnlf); toic 
in romanif c^en : strife (estrif), safe (salf, sauf, bgl. SSert salver, saver), 

bie im Slttenglifc^en no^ lif, wif, knif, strif, saaf ju lauten pflegen. 3n 
ber Seugung biefer tüie anbetet SBBttet auf f tritt attetbingö üot bem 
S5ofa(e e baö v ftatt f ein, h)ie fd^on im Slltenglifd^en geioöl^nlid^. ilKand^e 
l^aben im Slltengtif^en nod^ l^äuflg au^tautenbeö f obet fe, bencn baö 
SJeuenglifc^e ve gegeben l^at, toie gaf, yaf (gave), drof (drove), shrof 
(shrove), strof (strove) u- a. ^Dagegen finben [x^ neueng(if(^c SBBttet 
mit auöiautenbem ff, benen im ?l(teng(ifd^cn ve gegeben ju toetben <>ftegt, 

toie sherifF (augetf. scire-gerefa), altengt, reeve, ßhereve. 

3n Slbleitungen bon SBöiletn mit f etl^ätt fni^ jum ^tii f wt 
S3oMen, tüie in turfy, chiefage (attfranj. chevage, ffo))ffteuer), leafy (füll 

of leavcs), leafage, fclbfl leafed (having leaves), elfish, safely, toäl^tenb 

man auc^ elvish, wively, wivehood 2c. baueben pnbet. äuc^ Seugung^* 
formen fd^tüanfen nod; biötüeiten, tüie in staves ^ufig je^t staffs, too ba^ 
ältenglifc^e in bet Sinjal^l meift nut ein f bietet, tu bet ÜRel^tjolftl abet 
V l^at. 3m 3«föw^^^i^ti^^ffßi^ w^it üntm Äonfonanten in bet feottBcu* 
gung bettüanbelt fid^ v in f : bereft neben bereaved. 

5Sorgefe(5te ^attifetn änbetn ben utfjjtüngtid^en Äntaut nid^t; toie in 

afore, afield 2C. 

^aum entftel^t f au^ b: draff entf)3ti(]^t angelf. drabbe (S^teBet), 

tDetd^em dr6f=turbidus, sordidus JUt S^nte fielet. 

SlnS g gel^t f l^etüot, tme an^:) bet ©uttutat gh bie Zn^^pxaiit M 
f bitoeiten angenommen i)at: dwarf ({)veorg), altengl. nod^ dwerghes Bei 
5!KaunbeüiI(e unb durwe (Weber), in toeftlid^en S)ialeften durgan. S)ie 
SJettaufcC^un^ üon h (engl, fonfl gb) mit bem ?autjei(^en f ifi im 9?eu* 
englifd^en l^ie unb ba noc^ ju tteffen: draft neben draugbt (dröbt bon 
dragan), tt>ie umgefel^tt clough=ravine JU angelf, clüfan JU gelobten 
fd^eint, ipeld^e^ im 9(ltenglifd^en aud^ füt cliff (clif, cliof=rupe8) fielet, 
unb im ®eutfd;en fid^ten bem engl, sift (siftan) entfptid^t (f. gb). 
Shaft in bet 33ebeutung ©d^ad^t entfptid^t biefem beutfd^en 335ptte, l^at 
abet im äRittellat. xafetus neben scbacbta jum Slnl^alte. 

3m Slltenglifd^en ift bet Stfa^ toon gh butd^ f l^äupg : doftyr = 

daugbter (Ritson), caufte = caugbt; tbofe = thougb (Halliwell s. v.); 

Jieutige ®iale!te bieten thoft = tbougbt, thruff=tbrougb. ^ntiotikn \Ul}t 
im 3lltenglifd^en felbfl 5 neben f ftatt gh, h)ie in straffte = straigbt (Hal- 
liwell Early Hist. of Freemasonry p. 14.). 

S)utd^ f tüitb aud^ utf))tüngli^ gtiec^ifd^e« ph, jum SCl^eil mä} 
ftanjöfifd^em SSotgange, jutpeilen etfe(jt, obgleid^ bi^toeilen beibe neben 
einanbet gelten; fo fd^teibt man fantasm unb pbantasm, frenzy unb 

pbrensy, frantic uub phrenetic, fantom (altftauj. fantosme) UUb pbantom, 
abet ftetö fancy (fantaisie). 

Ph, too eö uid^t ju f getootben, bleibt bet gtied^if(^statcimfd^en 
©(^teibatt gelten, tüie in pbilosophy. 

?lu« f ip c^ bi^toeilen im 31 umlaute entftanben; gulph fielet 
neben gulf (ftanj. golfe, gtiec^. xoXnog), Guelpbs neben Guelfs; axiaf 



n. 2). ^eflanbt^. b. Sorted tt. t^. 9P6fl. (Sntfie^. b. Ston\otL ^. 8t)))^ett{aitte. 127 

im Snlautc: dpher, decipher (frang. chiffre, mittcUat. ciffara öom araB. 
safar unb sifr = null). 

Stuffattcnb ift ph flatt v, toic in nephew (neveu), altengl. neaew, 
nevew, unb in naphew ncbcn navew (navet öom iat, napus). 

sbaö SKtcnglifc^e »emec^fclt oft p mit ph, toic in Phiton (Python). 
!Diefc unb anbete ©niftcHungen , toie ßaphomet (Mahomet) ge^fören bera 
9)ZttteIaIter überl^aupt an, t)gL mittellat. Bafumaria, Baphumet :c 

V, toeld^e« fi(^ im Hnlaute mit feinem anbeten Äonfonanten öer* 
Binbet, nie im Slu^tante ol^ne e erfcBeint, ifl ein bem Slngelfäc^fifc^en, 
feinem tateinifd^en unb romanifcBen Vaute nad^, frember Su^fiaBe (ba 
angelfä^fifd^e^ v, im SnöHfc^en burt^ w txjcigt, einen anbeten ?aut bar« 
fteUte) unb junä^fi tomauifd^em unb lateinifc^em v entfpted^enb: viUany 

(vilanie, vilenie), vcry (verai, vrai), vanquish (vaincre, vencre), vaant 
(vanter, venter), divers (divers). 

SluffaHenb ifl bie 9?e6enfotm bon vetch (ftanj. vesce, Iat. vicia, 
bgl. att^od^beutfd^ wicce), toetc^e fitch tautet, tüobei Bemeth toetben fann, 
baß lateinifc^e^ v im Slngelfäd^ftfd^en jumeiteu butd^ f toiebetöegeBen ifl; 
bßl. angelf. serfis, Iat. servitium (f. unten üBet baö Slttenglifd^e.). 9?id^t 
minbet auffattenb ifl baö im Slulaut einttetenbe v füt angelf. f in vat, 
alevat (fit, ealofät) neBen fat, ba fonfl im Slnlaut auflelfäd^fifd^e^ f fid^ 
er^It. ©0 ifl jebod^ auc^ vlxen füt baö angetfäd^fifd^e fixen nod^ ge» 
Btäud^lid^. 5)a^ SKtenglifc^je (äßt fteitid^ in feinen ftül^eflen gotmen oft 
V (u) flatt f im Slnlaut eintteten; bgl. uor|)=forth, vewe=few u. a. 
Bei 9to6. of ©louceflet. 

S)a^ Sngtifd^e läßt üBtigen^ SBöttet mit v tomanifd^en Stamme« 
neBen anbeten mit w Bi^tüeilen l^etgel^en, jnm !X^ei( mit betfd^iebener 
Sebeutung, toie vine, ftanj. vln, bie ^ftanje unb wine (angelf. vln) 

bet SBein, 'ballet viny = abounding in vines unb winy = baving the 
taste or qunlity of wine, tOoBei vineyard an ©tefl^ be^ augeffäc^pfd^en 
vingeard, vineard getteteu ifl. 

V fielet in (a Uten b jtüifd^en S3o!a(en obet na d^ einem botangel^enben 
Sonfonanten unb au^Iautenb bot ftummem e, too. i^m eBenfaft^ ein 
Äonfonant botangel^en fann, flatt be^ angelfäd^fifc^en f: even (fe'fen), 

evening (aefnung) , oven (ofen), navel (nafola, nafela), räven (hräfon), 
hovel (hofel); anvil (filt, anfilt), altengt, anvelt; silver (silfor); weavc 
(vöfan), knave (cnapa, cnafa), glove (glöf); drive (drifan), hive (hyfe), 
delve (delfan), twelve (tvelf). 

-3m Slltengtifc^en etl^ält fid) oft nod^ f aud^ jtoifd^en SSofalen, toie 

in drife (drive), shrife (shtive), delfe (delve), dowfes (doves) (Towneley 

Myster.)» toie aud^ tomanifc^e^ v Biötoeilen in f üSetgel^t: reprefe (re- 

prover obet angelf. profjan?)» soferand (sovereign). 

©tatt eine^ gtied^ifc^^ateinifd^en ph ttat ftül^et bftetvein, fo nod^ 
Bei ©penfet, ©l^aff^^eate unb 9?eueten, toie SS^ton: vial^phial; visnomy 

=r physiognomy. 

b i)ettoanbelt fid^ l^ie unb ba in v, jebod^ l^iet finbet fid^ fd^on meifl 
im Slngelfäd^fifc^en f neBen b: have (habban), live (libban, bod^ aud^ 
Hfjan), heave (hebban, got^. haQan) ; bem SKteugtifd^eu fiub bie gotmen 
habben uub libben uo^ uic^t uuBefaunt (RoB. of Gloucesteb uub 
Piers Ploughman). 



128 <Srf^. 2:^ 2)te Se^re ))om SQßorte. L »Bf ^n. 2>ie Soutle^re. 

SWand^c tarnen, in bcncn bic JRömcr nod^ b l^brten, flnb im StcU 
tif(^en unt) Slngelfäd^fifd^ett tüol^I fd^on f getoorbcti, unb tocrbcn nun aU 

V bargcftcttt: Sevem (fi^mr. Hafren, angctf. Säfem, (at. Sabrina gl.), 
Dover (lat. Dubris, Dubrae), Reculver (Regulbium) , Tovy (Tobius g(.), 
Abergavenny (Gobannium). 

V ifi auö urfprünglici^cm ^ in wave l^erborgcgangcn, anöelf. vseg, 
vdg unb SScrb. vagjan, altfranj. woge, ncufranj. vague; ba^ mtcnglifc^c 
unb ba^ 3litfd^ottif(]^c l^aben näm(i(]^ bic gorm wawe ^lur. wawis, wawghes 
in TowNELEY Myster. unb fo nad^ ßajrton, bgl. bän. vove = SBogc. 

Site @rl^ärtung eine« u ju v ifl ba« gtiocitc v in velvot (altfranj. 
velluau, ögl. ital. velluto, junt (ateinifd^ett villus, ^ottt gcl^örcnb) anju* 
feljfcn. 

W fontmt l^icr nur aW $atbfonfonant in Sctrad^t, toit e^ frcifid^ 
urfj^rünglid^ too^ überall aU l^albfonfonantifc^cr Saut anjufd^en ifi. ©ein 
gcgcntüärtig erlofd^ener ober bofaliprter Saut ate Äonfonafnt ifi nid^t 
ganj ju ermitteln; bod^ beutet fein SBed^fel mit bem in ben Si^^pcntaut 
übergetretenen Äel^tlaut (ynow unb ynough, thorow unb thorough) im 
SKtenglifi^en, tweld^er aud^ für ba« in ber Slu^fprad^e ertofd^cne gh mel* 
fad^ an3unel)men fein bürfte, barauf, bag e« al« Sijjj^enlaut (», bor Äon* 
jonantcn unb au^lautenb bem f nid^t fern ftel^enb) gelautet l^aben muß. 

w entfte^t auö angelf. v, unb ift in ber ©d^rift aud^ ba üor bem 
Äonfonanten r erl^atten, too e« bereite für bie SluÖf})rad^e b&Hig bcbeu- 

tung^Ioö ifi : winter (vinter), wed (veddjan), wash (vascan) ; wring (vrin- 

gan), wren (vrenna); aud^ nad^ einem S)ental pflegt c^ fid^ ju crl^alten: 

twinkle (tvincljan), dwell (altengt, dvelja = morari, angelf. dveljan, dvel- 
lan = errare), dwindle (altttorb. dvina = detumescere, angelf. dvinan, ta- 
bescere), thwart ({)veorh), altengl. thwang (Towneley Myst. p. 166), 
neu engl, thong ([)vang= corrigia), sweet (svöte), altengt, ßote, swift 

(sviffc), jum Sl^eil an(i:} l^ier in ber äu^fprad^e berloren: twb (twä). 
S)agegen ift angelf. cv meift in qn übergegangen (f. q), hv l^at fid^ burd^ 
UmfteKung in wh Dcrtoanbelt (f. 5!Ketat]^efe). 

Onfofern romanifd^e^ ^ ober §^a, anä} w gefd^rieben, attj^od^beutfd^em 
w, gotl^ifd^em unb angelfäd^fifd&em v entfprid^t, tritt im Sngtifd^cn ge« 
lobl^nlid^ ebenfafiö w an feine ©teile:, wicket (wiket, guischet öom alt* 

norb. vik = recessus, angelf. vic = recessus, portus) ; wait (gaiter, gueiter 
altl^od^beutfd^ wahten), wafer (gaufre, mitteÜat. gafrum = SBaffel); Warrant 
(garant, guarant, warant unb SSerb guarantir, warantir, altl^Od^beutfc^ 
weren), warren (garenne, mitiellat. warenna), wastel (gastel, gastial, mit* 
tetl^oc^beutfd; wastel, neufran^. gäteau), reward (reguerredoner, rewerdoner, 
mittellat. widerdonum tertoaubt mit angelf. viderledn) banebctt gaerdon; 
wage, wager (©ubft. gage, wage uub gageure, SSerb gager, wager, mit* 
tellat. vadium, guadium; invadiare 2C. öertoaubt mit angelf. vedd JU 

Qoif). vadi = ^fanb), altengl. wansh (garir, ncufranj. gu^rir Dcrtoanbt 

mit angelf. varjan), guarish (Spensek). 

3utoeilen »erben romanifd^c formen neben anberen bertoenbet, 
treidle auf biefelben angelfäd^flfd^cn SBörter jurüdfgel^en: guise unb wise 
(angelf. vise), befonber« in ber B^fÄmmenfe^jung otherguise unb other- 

wise; guimple unb wimple (altl^Od^beutfd^ wimpal), guile, beguile (alt* 



n. 2). ©c^ojibt^. b. SBortc« ti. i^r. W>% (Sntjlc^. b. «^cttfcti. 2). Sal^nlautc. 129 

fronj. goile, guille, SJcrt. guiler 2C.), altcngl. gile, gyle, unb wile (atigclf. 
▼ile); guard ©ubfl. unb SSciB., guardian (altfranj. guarde, warde, garde :c.) 
mtb ward (®ubfl. veard, SSctb veardjan), tüobci gormen tüic warden, 
wardrobe fid^ totcbcr nä^cr bcr franjbflfd^cn gorm anf daliegen, ätud^ 
fielet engage u. bfll. ncten wage ol^nc SJüdföcrtoanblung bc^ g in w. 

©cftcn tritt w für romanifd^c^ ober latcinifc^e^ v ein, toenn bic^ 
nid^t fetter burd^ angelfäd^fifd^e^ v l^inburd^gcöangeit ifl: periwinkle (franj. 

penrenche, tat. perviuca), SSSitttergrütt, atteugt. parvenke, pervinke; 
^ntt^ entfielet cordwain, cordwainer au« bcm gebräud^tid^en oordovan; 

n» baö Soteittifd^c in feltifd^en SBbrtcrn v ^at, ift fi^mrifc^c« unb forni* 
f^c^ V (gu, gw, im Sluötaute w) anjnnel^men: Winchester (Venta Bel- 

garmn), Caerwent (Venta Silurum), Derwent %l. (Derventio), Wye ^l. 
(Vaga). 

äu^ u crl^ärtet ifl w in periwig (itat. perrucca, fran;j. perruque feit 
sec. XV), je^t aud^ ijerfürjt ^n wig; »cl^I and^ in periwinkle, ^erj« 
mnfd^el (tat. parunculus, ©d^iffd^cn?) Uebrigen^ twerben v unb w 
})roüinjiett, toie j. 35. in Äent unb in Sonbon, oft öertDCd^felt. 

3) S)ie ä^^nlaute t, d, th, s, z, sh, j. 

T ift jtoar meiflcnt^eil^ au^ angelfäd^fifd^em unb romanifd^em toie 
ktcinifd^em t erl^alten, bod^ twed^feln urfiprünglid^e t, d unb th öfter i^re 

i entfpri^t angelf. t (oltl^od^bcutfd^cm z) unb altfranj. toie lateinifd^em 

t: time (tima), teasel unb SSerb tease (tsesel, tsesl, altl^OC^beutfc^ zei- 
sala == Carduus niger unb 5Serb tsesan == vellicare), tale (talu), tool (toi), 
trim (trymjan, trymman), trout (truht), trundle (tryndcl = circulus, nie* 
bcrbeutfc^ tründeln, aud^ angelf. Partie, tryndeled), stair (staeger); eater 
((?tere), sister (sveostor), turtle (turtle) ; — bite (bitan), gate (geat, gat), 
beat (beäten), holt (holt), dust (dust), bought (boht); — tense (tens, 
tans), tabour (tabor), trench (trencher, trancher)^ strain (straindre), 
Utten (laiton), attach (attacher), quit (quiter), port (port = portus unb 

porte = porta ) K. aud^ ha, tüo rontanifd^e^ unb lateinifd^eiS t in ben 

3ifc!^IöUt übertritt: nation (nation, nascion), oration 2C- ^ier fmbet JU« 
tDeilen SEBed^fef mit c ftatt: antient neben ancient (ancien, anchien). 

8u3 angclfäd^pfd^em unb romanifd^em d entfielet bi^toeiten t, bcfon* 
bet« im ^u^iantt, bod^ aud^ im Onlautc: Rcpton (Hrepandün), 
Bampton (Beamdün), tüo eine S5erh>ed^fe(ung mit tun leidet toax, etch 

=>eddi8h, Sladbmatt (edisc); — antler (andouiller, SBeibfproffe), 

partridge (perdrix); — im Suölaute nad^ einem SSofate, l^äupger nac^ Äon* 
fenanten: abbot (abbad, -od, -ud), want, 2Rau(tt)urf (vand), jegt toenig 
gcfcräud^lid^, tilt, 3elt (teld), girt neben glrd, gürten (gyrdan); baö mit 
clod toec^felnbe clot toeifet auf angelf. clüd = rupe8, clüdig = saxosus ; 
Scfottber« gel^ört l^ierl^er bie SSertoanblung be^ SSerbalfuffijceÖ d im $rae« 
teritum unb ^artici}) bei ber ©i^nfope beö üorangel^enben SJofale^ (e) 
in t, toeli^e im ängelfäc^fifd^en auf Stämme bef darauf t toar, bie auf c 
(old ht), p, t unb X (ate hs) au^gingen^ toie in thought (J)ohte-j)oht), 
dipt neben dipped (dypte-dypt) 2c. Da« Slßenglifd^e be^nte biefe Ser* 
toanbtung toeit auö, im 9?euenglifd^en toarb fie aHmöl^üg toieber mel^r 
bef^rantt. dm flebjel^nten dal^rl^unberte koar bie, nun anq bielfad^ burd^ 



130 <Srfl. ^. 2>ie Se^re i90itt ffiorte. L 9(6f^ii. Die 9a]i((c|ve. 

einen Wpo\bco)fif) Bejeid^ncte ®^nIoj>e M SSoIatc« naci^ ben Säud^paBen p, f, 
l^artem th, k, c unb l^arten (Saufe* nnb ^i^Manim s, c, sh, ch tote x, 
bitoeilen oud^ nod^ mi} m, n, 1, r mit ber gr^rtung M d jn t t«r« 
bunben, toenn ber SSofal beö SSerb lurj toar, unb jutoeilcn ouA bei 
urf})rünölid^ tangem SSoIale. S)a^ 9?eucnglifd^e befc^ränft in uttferen 
lagen biefc SSertoanblung unb lägt fie nad^ gh, p unb f, not!^ s (sb), aber 
anq nad^ m, n unb 1 in ber $rofa meift nur in befd^ränltem Wtaa^ 
eintreten, toit in thougUt, brought k. nad^ angelfäd^ftf^em 93organge, m 

dipt, left (Idfde, Idfed), past (passed), blest (blessed, augelf. blessdde, 
blessöd), mixt (mixed), pent (t)On pen), learnt, barnt ac, dealt (dselde, d»- 

led) ; tüie in einer Sieil^e öon Serben, toeld^e auf nd au^gel^en, bie ongelfddff« 
fifd^e ^{e^ion -nde, -nded nod^ oft in nt k)ern>anbe(t n>irb: sent (sende, 
sended), went (vende, vended) :c. unb felbjl auf Id unb rd bie ongel« 
fäd^pfd^e tJIejfion -Idede, -Ided, -rde, -rded: gilt (gyldede, gylded), girt 

(gyrde, gyrded). Die ^oepe unb bitoeilen bie ^rofa bebient p4 nod^ 
n)ie frül^er ber fi^nfopirten formen mit t, »cld^e bie neuere ©rammatif 
nic^t mcl^r billigt, bie Sejrifograjjl^ie ju berjeid^nen unterlägt, befonber^ 
in SSerben auf p, s unb x, toic whipt, stept, stopt, dropt, prest, posses^ 
crost, curst, nurst, fixt, vext 2c (©iel^e bie ijormenlel^re). 

®a^ Slltenglifd^e bertoanbett oft aud^ in anberen auf d au^el^nben 
SÖSörtern biefeu 93ud^Paben in t, j. S3. |)ou8ant, hondret, Bwert, hart 
(heard) u. bgl. (bei RoB. of Gloucester u. 31.) unb ebenfo baö au^ 
lautcnbe d be^ $artici<), tocld^e^ nebp ber Snbung be^ Präteritums it fiatt 
id, ed inöbefonbere ben norbenglifd^en S)ialeften unb bem ältfd^ottifd^en 
angel^Brt. 

Statt I>, d (=th), aud^ Patt beS Iateinifd^*gried^ifd^en th, Pel^t t l^ie 
unb ba anlautettb unb auSIautenb; im Slnlaute befonbcrS nid^t 
angclfäd^pfd^er SBörter: Tom neben Thomas, Tit (ijon Oeo^atgog), Taff 
Coon G€6(pdog); öfter im 5HtengIifd^cn; teme (=:theme), trone (= throne) k^ 
bod^ im Sin laute eine« jufammengefetjten angelfäd^pfd^en SBorteS: nos- 

tril (nas[)yrl =: nasi fornmen) uub äl^ulid^ in hustings (altnorb. hüss[)ingi 
=domestiea consultatio) ; auSlautenb in theft ([)edfd), beight (heähdo), 
altengl. heighthe, unb highth bei SRitton; dart (daräd, darod), dronght 

frül^er unb ncd^ je^^t norbengl. drouth (drugftd, drugöd), chit (cid«» 

festuca t>on cian =3 germinare). 

SBec^fel )?on k unb t pnbet Patt in apricock unb apricot ti)egen 
franj. abricot unb ital. albercocco, arab. alberquq; aud^ in bat lieber* 
maus, altengL bak, t)gl. bSn. aftenbakke, fd^ott. bakie, bawkic. 

D entfprid^t junäd^p angelfäd^pfd^em unb romanifd^em d: dim (dimm), 

den (dene, denn «=> vallis), day (daga), dawn (dagjan), dock, @d^U>an3, 

©tumpf (altnorb. dockr), dock ämpferfraut (angelf. docce), dock 
©d^iffStoerfte (fdbtoeb. docka, bän. dokke, ju mitteHat. doga, frattj. 

douve, auc^ ßanat, graben), dry (dryge), dvindle (JU dvinan «^ tabes- 
cere); bladder (biedre), ladle (hlädle), abide (äbidan), kid (a(tnorb. 
kid), bind (bindan), child (cild), sward (sveard, mittell^od^beutfd^ swarte); 
— delay (delai, SSerb delaier), delight (deleit, dclit, Serb deleiter, 
dcliter), altengl. deliten, delitable, delit; damsel (damisele), dragon 
(dragon, dragun), demand (demander). 

d ip an bie ©teOe ))on t getreten, bod^ faß nur im älndlante, 



n. 2). Be^oiibt^. b. fßtittt» tu i^r. ITHt Cfotflt^ b. iTenfoiL 3). Bo^iüaute. 181 
&>ie auc^ im ^ngelfäd^fifd^en im Sniaute d fic^ fc^arf )>on t toit Don ^ 

fd^ieb: Paddy (au^ Patrick), dodkin (» doitkin, J^oD. duit), prood (prüt), 
pride (pr^ta), oltengL nod^ prout unb prute (RoB. of Gloucester). Ott 
3n(aute l^atte bad nngelfä^ftfc^e ba^ (ateinifd^e t in d bemanbett, in: 
leden, leden » latinus , bad äUtenglifc^e l^at xioi) leden in berfdben 9e« 
beittung. ^iel^er gel^ört auc^ jeopardy, altengL juperti (Dame Siriz) jen- 
pertye (Gower) jupartie, jupardie (Chauckr) (jeu partis, getl^eilte^ 
Qpid), Card (franj. carte), discard (bgL escaiter sec. XIV), diamond 
(diamant); bud fd^eint bern>anbt mit franj. böuter, bout, bouton, bgL 
itaL battare, au^fd^Iagen^ bom S3aume. 

dngclf. b (d) toirb jutocUen burd^ d aud^ im anlaute crfeftt: im 
anlaute flicbt ba« fpäterc «ngelfäd^fifd^c öfter d fiatt d; im «u«* 
laute flanb angelfäd^ftfd^ Id avi6) für got^ifc^ 1^, and^ unterfd^ieb man 

burd^ d unb d %bj[. unb ®u6fi. dedd (dead) unb dead (death): dwarf 

(|)veorg), bie toeraltcten dorp unb thorp (|)orp, nieberbeutfc^ dörp), deck 
bertoanbt mit tbatch (|)eccan), andi fc^ottifd) deck; bürden, £a{l 
(unterfd^ieben bon bürden, altengl. unb neufranj. bourdon) neben burthen 

(byrden), murder (mordur) neben murther, Sudbury (Südberh), radder 
(roder), attengl. rother, fiddle (fidele), altenal. fithelere (Piebs Ploüohm. 
p. 179), could (cüde), altengl. coathe, päd neben path (päd, päd), altengl. 
oft quod ftatt quoth (cväd); maid (mäged, mägd neben mägden, mseden 
engl, maiden = virgo ) ; snath, sneath, sneeth unb snead befonberd in 

ben toefHi^en S)ialeften (snaed) ©enfenfiiet; adeling neben Athelney 

(ädeling, Ädelingsigge). 

Slltenglift^ unb bialeltifd^ ift bie l^äuflge SSertoed^felung bon th mit 

d, toie denk ^ati think (Webf.r), dere fiatt there (Langtoft), dis fiott 
this (Percy Kel.) u. a. 

9[ud^ ba^ th antifer ©^rad^en ifl d gekocrben in Bedlam )>on Beth- 
lehem. 

®ie ©ntpellung bon Richard in Dick lägt fld^ mit ber umgefel^rten 
Sutfiettung ber fpanifd^en cedilU in ceriUa bergleid^en. 

Th bient ebenfo inm @rfa^e bed angetfäd^ftfd^en ^ uub d, toobon 
jeneö im SSSefentlid^en bem Slnlaute, biefe« bem 3nlaute unb %uelavAt 
angel^ijrte, toie be^ au^ ben antiten ©prad^en fiammenben th. 3)ie 2auU 
untcrf(^iebe be^ l^ärteren |) unb be^ toeid^eren d finb im Snglifd^en nur 
tl^eiltoeife bon ber ?lu«fprad^e berüdffi(^tigt. 3)ai8 ^üä)m j) finbct flc^ 
im älteren SngKfd^cn im an*, On-- unb 8lu«Iaute l^ie unb ba erl^attcn, 
toed^f elt aber frü^e mit th ; bie ^orm p \tait |) t)at S3eranlaffung gegeben 
biefen Suc^Paben in ©d^rift unb 'j£)tnd burd^ y ju erfe^enj baljier 
bie nod^ fpät gebräudbtid^en ?lbfürjungen y% y% y» fiatt the, thut, thou 
u. bgl. m. S)a^ Äi^mrifd^e gicbt ben ^rten Saut burd^ th, ben toeid^en 
burd^ dd tüicber. 

th ate erfa<j bon ^ unb d: thick (|)icce), thill (|)ile, [)iU), thane 
({)^gen, |)6n), altengt, unb altfd^ott. than, tharm (^earm), threshold ({)re8C- 
vald, {)ärscold 2C.), altengl. threswold, altf d^ott. threswald, throw ({)rävan) ; 

beraltet finb baö SSerb thwite unb ©ubji. thwittle (|)v!tan = Äbscidere) 
[whittle ift baö angelfäd^pfd^e hvitle = cultellup]; withy (vidig = salix) 
bajU withe (attnorb. bagegen vidias=vimen Salicis unb ndir=: Salix); 



132 (Sxft.5^. ®ie Seigre tootn Sorte. I. STbf^tu 2)ie 2aitt(effte. - 

with (vid, aud^ vid), moath (müd), month (mönäd, mdod), miitli (merfad, 
jQir^t^ j — l)On th : Thomas, thummim (l^cfct.), catholic, cathedral (eccle- 
sia cathedralis), mathematics :c. Goth (tat. Gothus, attgetf. Grota), Be- 
hemoth (l^eBt.). 

angelf. t toirb th, toal^rettb ba« SlttenöKfci^c oft ttod^ t cvl^alt: Thanet 

(Tenet, tat. Tanetoa ins.), Thames, loo bic iin^^pxad^t t Sctoal^tt (Te- 
mese, Tämese), alteiigl. Temese, fifth (fifta), eleventh (^ndlyfta), twelfkh 

(tvelfta) unb anbete Drbnungöjal^Ien , benen auf 6da affimiGrt^ fd^on 
altengt, fyfthe, sixthe (fifta, sixta) 2C.; aber anä) syxte unb feI6ft eghte 

(eahtoda); swarth, swarthy = black , tawny (sveart), bod^ ClU(S^ swart; 
lath (latta) = Satte. 

-Sn SSbrtern, toetd^e an^ ben antifeit <3pxaä}tn ftammen, fielet Bfter 

th für t: Anthony (Antonios), author (autor), prothonotary (protono- 
tarias); aild^ finbet man lanthorn neben lantem (lanterne, tat. lateraa, 
lanterna). S)aö Slttengtifd^e fagt t ^Upg fo auf: rethor (rhetor), Sa- 
thanas (Satanas), Ptholomee U. a. S)a^ neuengtifd^e anthem, attengl. 

antem, angelf. antefen, ift au^ antiphona entflanben. 

äu^ angetf. d ifl th getoorben tl^eit« im Mutante jtoifd^en Solalen, 
tl^eil^ im äuiSlaute, toa« bem ättengüfd^en nur tangfam jum aOgcmd- 
neren Oebrau^e toirb: hither (hider), attengt. hJder; thither ([)ider), alt* 
engt, thider; whither (hväder, hvider), attengt. whider; together (td g'a- 
dere), altengt, togeder, togyder; weather (vöder), attengt. weder; father 
(fader), attengt. fader; inother (modor), attengt. moder; hyder, togyder 

nod^ bei ©tetton. — both, attengt. bathe, bath, attfd^ott. baith finbet am 
angetf. begen, bä, bä feinen än^att, tool^t aber am attnorb. badir, bftdar 
baedi, jjgt. bän. baade, fd^toeb. bade, gotl^. bajö{)3 ; toie booth am attnorb. 

büd; froth (attnorb. froda = spuina), birth, birthday (byrd, byrd- 
dag, bod^ l)gl. aud^ beord =s nativitas ) ; stalworth, altengt, stalward, stal- 
wart unb stalworth, attfd^ott. stalwart =3 stout, valiant, {ommt bom attgdf. 
stealveard ©ubji. = adjutorium ; bei Sl^aucet finbet man aud^ elth für 
ba^ ebcnfalt^ veraltete cid (ylde, eld) = senectus. Äud^ in nid^t anget« 
fäd^ftf(^cn aSörtern tritt bi^toeiten th flatt d ein: brothel gel^t junSd^fl 
auf ba^ altftanj. bordel, mittettatbordellum jurüdt (angetf. bord),ögLaItengI. 

athamant (adamas); faith (feid, feit, fois, feiz), altengt, fay, feye, auf« 

faltenb feght bei ^attiioetl s. v., bod^ bgt. spright unb ba^ aUengL 
spight ftatt spite no(^ sec. XVII. u. bat. Äi^mrifd^ d, ober bom rft« 
mifd^en D^re fo aufgefaßt, erfc^eint aß th in Caormarthon (tot. Mari- 

dunum, fl^mr. caer vyrdin), fo tool^t anä:i in Neath (tat. Nidum). 

granjbfifd^e« z tourbc bom Slttengtifd^en bitoeiten burd^ th gegeben, 
toit in asseth (assez); fiammt bal^er ettoa faith (f. oben) an^ feix mit 
bcm z t>t9 9?ominatiü? 

S fe^t, abgefel^en bon feiner ©d^eibung in einen l^arten unb toeid^en 
2avit, metft angetfäd^fifd^ed unb romanifd^e^ s borau^: six (six), seil 

(sellan, syÜan), say (secgan, seggan), soon (sona, suna), smoke (■moc- 
Jan), snow (snfiv), slink (slincan), spill (spillan), swear (sverjan), stink 
(stincan), spread (spredan), strawberry (stravberje); — master (müge- 
ster), cleanse (clsensjan), whisper (hvisprjan), arise (ärtsan), grass (gras, 
gärs); grasp; (nieberbeutfd^ grapsen), wrist (vrist); — signify (signifier), 
sever (sevrer), sammons (semonse), sargeon (surgien), spiee (espisce), 



n. 2). «cflonbt^. b. ©orte« n. t^. a6|L dntfitff. b. Äonfoiu 3). So^aute. 138 

sponse (espos, espous m., spouse fem.), stanch (estancher), restrain (ro- 
straindre), science (science), cloister (cloistre), joions (joios, -ooa, -oa), 

host (hoste, oste). Ucbcr bic SScrbinbuiiflcn bon s mit @ittt|tralen se, 
sk, sq, 8ch f. unten. 

8 fielet öfter an ber ©teile eine« bentalen ronianifd^en unb latetni* 
fd^en c, toontit e« im SHtenglifd^en noA öfter toed^felt, n)ie bentale« c 
avLÖ} im SJeuenglifc^en umgefel^rt bitoeilen felfcjl bie ©teile eine« angel» 
fäd^fifc^en s einnimmt (f. unten c); übrigen« n)ed^felt jene« c im SHt» 
fran^bfifc^cn fc^on gctoö^nlic^ mit bcm s, toel(^c« bem Steufranjofifd^en 
meifl aÜein geblieben ift, fo to>ie bi^toeilen mit ch : search (cercher, eher- 
chier), succory (lat. Cichorium, fran^. chicorde); mason (ma^on, ma^on, 
mitteQat. macio, mattio, machio), ransom (raan90D, roiansoD, raenchon), 
lesson (le9on), caparison (capara9on), purslain, $ortu(af (porce- 
laine), nurse, altengl. nourice, norice, bei ©l^affpcarc fetbfl nonrish, 
license (licence), [dispi^e tDOI^I t)on despire despis, ni(^t unmittelbar 
t)on despicere)], cimiss, (t)gL frauj. cimicides, lat. cimex, -icis) U. m. 0. 

3m Slltenglifd^ett fommen ö*>i^men toic seint, ®ürtel, sese (cease), ce- 
soun (saison), servisable, sacrifise jc. l^äuftg üor. Die ^eminiuform ber 
©ubftantik)e auf ess, neufranj. ice neben (er) esse, l^at übrigen« aud^ \6)on 
für bie je^t bi^toeilen nod^ im t5ran3b|tf(^en geltenbe e^e gorm ein 

s: empress, attfran3. empereris, empereis, attengl. aber auc^ emperice. 

-3n sash fd^eint s au« fran^bftfc^em ch flatt be« urfprünglicßen guttu« 
raten c l^erborgegangen (chässe, chässis i>om lat. capsa); SDiffimilation 
be« Sin* unb Slu«Iaute« toäre bie Urfad^e. 

8 entfielt an^ angelfäd^ftfc^em d in ber Serbalenbung ber britten 
^erfon ber ßin^abl be« träfen«, too i^m in bid^terif(^er, feierlicher uttb 
altertl^ümtid^er ©prad^e nod^ bie Snbung eth gur ©cite ftel^t. grü^c tritt 
in ben nörbtic^en ÜKunbarten s an bie ©teile bon th nid^t blo« in ber 
ßnbung be« ©ingular, fonbern anä:^ be« ^lural, xodö^t ebenfall« eth 
toar. S)a« Slltft^ottif c^e i)at feiten th ; l^icr [teilen gcmeiniglid^ hes (has), 

standis, makis, knawis, stertis, gettis, differis 2C. für ©iugular UUb $lural. 

Om breijel^nten unb bierjel^nten Oal^rl^unberte pnbet fi(^ s fd^on aud^ in 
ben f üblichen Dialeften neben th; £](>aucer legt (in The Reeves tale) 
benen au« ßambribge bie iJormen has, bringes, fares, findes 2C. bei, 
toäl^renb bei il^m fonjl th l^errfc^t. ©eit bem fed^jel^nten Oal^rl^unbert 
madjt bie« s im Snglifd^en größere gortfc^ritte ; bei ©feiton, ©<)enfer, 
©]^a!fpcare unb Slnberen toec^feln s unb th, toobei th aÖmäl^lig ber feierlichen 
SRebe borbe^alten bleibt, (f. aWommfen SRom. unb 3ul. p. 107). Die 
©rammatif be« ftebjel^nten -Öal^rl^unbert« fleHt ben ©ebrauc^ bon th tjoran, 
unb ben be« s in bie jtoeite 9teil^e; ber neuere ®ebraud^ mad^t s jur 
JRegel, th ^ur 5lu«nal^me. 

3n bem SBorte ease unb feinen Slbleitungen easy 2c. altengt, alt* 
fd^ott. unb bialeltifc^ eth, eath, eathly 2c., fd^on neben eis u. bgl., begeg* 
neu unb mifd^en jic^ ba« angelf. ead, eadelic unb ba« altfranj. alse, 
©ubft. aaise, bou gleid^er Slbflammung (gotl^. azets); in bequest Don 
bequeath (becv^dan) ift auf bie augelfäd^ftfd^e ©ubflantibform cvfcs ju* 
rüdfjugel^en, bgl. bebest (angelf. behses). 

sc, sk unb sq, in benen s fld^ mit einem ©utturale berbinbet, 



134 GErft ^. 2)ie Ztffxt ^m Sßorte. I. KBf^n. !^ Sautltl^ 

flnb bei bcm aögcmeinerctt Ucbetgangc be^ an8etfäd^Pf(^ctt sc in bcn 
Btfd^Iaut sh feltener in germanifd^en al9 in rontanifc^en ober burd^ ba^ 
ältfranjöfifci^e l^inburd^gegangcncn unb Iateinifd^=»flrie6ifd^cn SBörtem. 
sc ftnbct fl4 nur Dor bunflen SSofalcn (toobci ttatürti4 nid^t öon bcm 
bentalcn c, toic in scene, science, bic 9tebc ifl), fo toic Dor einem anbern 
Äonfonanten^ feiten im auftaut; sk meifl t)or l^eHen SSoloIen^ obtöol^l 
nid^t immer^ ,unb im Stuölaulc ; sq enblid^ nur tor einem l^alBDoIalifd^en 
u, e« fei benn in unDcrmittett aufflenommcnen grembtoortem. 

se entfielet an9 angelfä(!^flf^em sc (altnorb. sk): scale (8cala=lanz), 

scab (scebb, scäbb =s Scabies), scald (altnotb. skftlldr =: @falbe), scatter 
(scateran = dissipare), scoff (t)gl. attnotb. skuffa = irridere), scour (nie* 
berbeutfd^ schüren), score ( scor = incisura ) , scurf (scarf= Scabies), 
screech (altnotb. skrsekja unb skrtkja) neben shriek, scrape (sct^pan, 

screopan, nieberbeutfd^ schrftpen); l^ciuftg an9 altfranj. sc, ani^ seh, toenn 
aud^ felbfi Don germanifd^er Äbflammung : scaffbld (escafaut, eschafault), 
Scan (escander = scandere), scarce (escars, eschars), scarlet (escarlate), 
scorn (escorner, togt. ncufranj. ^cornifler), acorch, betfengett (escor- 
chier, escorcer), scutcheon, escutcheon (escusson), scatches (eschace = 
b^quille, neuftan}. ^chasses), scourge (escourg^e), scape unb escape (esca- 
per, eschaper), scandal (scandele, escandele), scamper (escamper), escri- 
toire U. d; fisc (fiscus). 

SSi^toeiten mifd^en fid^ getmanif^e unb romanifd^c gorm: j. 23. 
fiel^en scot, escot neben shot, altfrauA. escot, ange(f. scot ; scant, scantlet, 
scantling unb ba^ SSerb scantle toeifen unmitttelbar auf altfranj. eschan- 

telet, neufranj. ^chantillon, t)g(. mittetlat. scantellatQs s=: tronoatu« , ge« 
Mren aber }U angelf. scsenan, sc6iian = frangere; scarf entf)>rtd^t bet 

23ebeutung nadb bem altfranj. escharpe, escerpe, angelf. sceorp « vesti- 
tus, fc^lie^t fid9 aber ber gorm nad^ unmittelbar an angdf. scearfei« 

fragmen. 

sk ftel^t für angelf. sc (attnorb. sk) : skin (scSnn), sklll (sciljan » 

distinguere, aitnorb. skilja-aidiscernere, intelligere ) , sky (altuorb. sk^ 
=: nubes), skipper (scipere = näuta), skirt (angelf. scyrtaa ==» abbreviare, 
t)gt aitnorb. skirta, skyrta=:subligar, indasium, engt, shirt), skull 
(altl^OC^beutfd^ sciulla); brisket (altuorb. briosk S3 cartilago ), tusk (tose, 
tax), flask (flasc, flasca, flaxa); UUb für altfraUJ. sc (sk) UUb sq: skir- 

mish berul^t unmittelbar auf altfranj. eskremir, eskermir, n)ä]^renb bad 

Dertoanbte scrimer auf angelf. scrimbre loeifet; sketch (esquisse, itaL 
schizzo) ; musket, musketoon (moschete, mouskete, mittellat. muschetta), 
mask (masque, mittellat. masca, mascus), cask=3hollow vessel berul^t, 
ta)ie casque = helmet, auf franj. casque, risk (risque). du lask unb 

task berul^en sk auf urf))rünglid^em x: lask (lat. laxus) !S)urd^f all; task 
(tat. taxa, neufranj. tache, franj. tasque). 

Uebrigen« toerben sc unb sk mel^rfad^ uxtavL\ä^t, j, 23. in scate 

unb skate« ®d^littf(^u]^ (l^oKanb. schaats), sceptic UUb skeptic U. 0. 

«q (u) fommt in urfprßnglici^ germanifd^cn SBörtern nur eü»a bd 
SSoranfteÖung eine« s öor* cv öor^ toie in squeak (niebcrbeutfd^ qutken, 
qudken); bagegeu ift e« ^uftg in urfpriinglid^ latdnifd^en unb altfran« 

^len S3}i5rtem au« sc unb sq bor u cntjtanben: squire, esqüire (alt- 



n. 2). «cpottbü^. b. Sorte« n. xffx. SCBjl. (gtttjlc^. b. Äotifoti. 3). Sal^tilautc. 135 

fron), oscnier, esquiersascntarius), alteitgL squiere; squirrel (escurel, 
escimll )>Ottt (at. Bciurus), squad (escoaade, ttal. sqaadra), squidid ((at. 
sqoalidas) u. a. 

seh mit gutturaTcttt ch tfl in urfrrötigHd^ orietttalifd^ctt unb 
^e^ifd^ett SSSörtcm >cmjutreffcn: scheme (axnt^n), pasch (pascha), and^ 
m Bchool (schola, a/olii), obtoo^l bie^ im ^ngclfä(|flfd^cn scölu lautete 
unb bolzet altenalifd^ scole ; scholar. Uefcer STu^nal^meti jtcl^e bie Slu^* 
fprad^e p. 61. Sbenfo' in itaßenifti^en SBbrtem, töie scherzando 2C. 

Z töar bem 2lnflclfä(i^ft[(^en iDcntg Belannt, unb ift bem SngKfd^en 
aitß ben auttfen unb romantfd^en ©))ra(^en jugetommen; im ^ngelfcid^;^ 
fifd^n fle^t e3 feiten ftatt a, toie ba« SUtfranjSfifc^e englifd^e^ b, ä 
gutöeilen burd^ z berflnntid^te: zome (angetf. [)orne) est espine (Kom. 
DE Rou). S^ ip au3 antifcm unb romanifd^cm z (f) entflanben: zeal 
(fraug. zMe, gried^. f^^oj), bat)on zealot, zealous (franj. jaloux); ze«t 
(fxanj. zeste), zone (frauj. baff., C«j^), zocle neben socle (ital. zoccolo, 
franj. socle), azure (frauj. azur), aubcrer fjrembtoorter nid^t ju gebcttlen, 
toie quartz u. bgl. 

ÜDod^ ift e^ anii {latt eine^ angelfäd^fifd^en iDieflatt eined alt" 
f ranjBfifd^en s eingetreten, too e3 nod^ je^t öfter mit s iped^feü, toäl^renb 
bad ^(tenglif^e geti^öl^nlid^ biefe^ aQein bietet: hazel (häsel), altnorb. 

hasl; freeze (fredsan), breeze unb breese <= tabanus (bridsa), sneeze 
unb neese (bg(. fneösan), glaze, glazen (@uBft. glas, 9[bj|. glasen) ; blazo 
(blase), maze, bajU amaze (mäse = garges)9 agaze =» to strike with ama- 
zement (gsesansspercellere); adz, adze neben addice (adese), ouzel 

neben o^usel (ösle)« gloze unb glose neben gloss (@ubft. glöse, Serb 

gldsan = interpretari, adulari) ; naze neben ness =^ headland (näss, nässe), 
daze, dazzle, dizzy (JU dysig t=s stultus , alten gl. to dase), drizzle (}U 
dreösansecadere); — seize (saisir, seisir), seizin unb seisin (saisine, 
seiaeine), raze unb rase neben erase (raser), razor (rasor, rasoir), cizar 
neben scissors (ciseaux), buzzard (buzart, altl^od^beittfd^ büsar, tat. buteo) ; 
frizz, frizzle neben frissle, frauj. friser, gcl^brt ju angelf. frise =a crispus. 
Fitz ijl ba« oltfranjöfifd^e fils, fix, fiz 2c. 

6h, ein ä\\iHavit, ben ba« ättenglifd^e öielfad^ burd^ seh, ssh, aud^ 

ÄOl^I blo3 bur4 SS (pal. ssame == shame 2C. bei Rob. of Gloucestkr) 

bcn^cOte, ifi in germanifd^en SSSörtern meifi ber (grfa^ be« angelfdc^fifc^en 
se (flJtnorb. sk), obtool^t c öfter guttural geblieben ifl (f. oben): shift 

(@t^ft. seift, SSerb sciftan), sheot (scdte, sc;^te =« linteum), shed (sced- 
dan), shake (scacan), Shoulder (sculdor), shoe (scöh), shrink (scrincan), 
shrive, shrift (scrtfan, scrift) ; bishop (biscop), fish (fisc, fix), flesh (flsBse), 
(hrash (|>r«scan), dash (attuorb. daska » percutere), marsh (mersc). ^fTC^ 

mctt mit sc bienen öfter ber Unterfd^^eibung nal^e Dertoanbtcr ongelfdd^* 
fif^fcr 3Börtcr, toie: score, angelf. scor, Serbe k., shore, angelf. score 
St&ftt; aud^ giebt biefe ©iffimilation Segriff ^unterfd^iebe, toie: scatter 
jetpreuen 2C., unb shatter in <Btiid^ bred^en, angelf. scateran; neben 
scab (scebb) fielet bad meifl bilblid^ gebrauste shabbjr, fd^äbig; disc 
e^eibe, unb dish, ©d^üffet, toeifen auf baffelbe angelf äd^fifdje di«c, 

dix=s tabula, tat. discus. 



136 (^^. S)ic&^rc4)omÄöcrte. I. «B^n. 2>tc Sautlel^te. 

SBic angelfäd^fifci^cö sc mit x ipcd^fclt, fo ipirb aud^ bicfc« toic sc Bc* 
l^anbeft in rush (ryxa, bod^ lat. ruscus), änbcrcr ärt ifi bic Uebcrtra«» 

gung öon Xeres in cngtifd^ sherry. 

(Sitlfaci^em angetfä^fifd^en s entf))rid^t sh feiten, iDie in blush (bl]^s- 
Jan), unb abash, altengt abäse, too^u basb, basbful, nad^ S)ieffen(a(^ ju 
mittelniebertänb. basen, neunieberlänb. verbazen gel^örig. hiermit mag man 
anä!i bie äluffaffun^ bed s in Sbepton Hallet (tat. Septonia) t)ergteid^en, 
ebenfo bie be^ latemifd^cn s (au3 l^ebr. u^) in Joshua (Josua). 

!I)agegen ifl altfranjbftfd^ed ss, tDeld^e^ aud^ mit bentalem e unb eh 
JU toed^fetn pflegt, ^uftg burd^ sh toiebergegeBen, mag jene« ss, c, cb auf 
nrfprün^tid^em x ober ber SSerfcinbung anberer ?aute, ober felbfl auf 
einem etnfad^en !3)ental Berul^en: cuish (cuisse, quisse, (at. coxa), casb 

(casse, chasse, neufranj. caisse, lat. capsa, mitteÜat. cacia, cacea), sasb 
(cbässe, baffette SBort mit bem ijorigen), brush (broce, broche, brosse, 
altl^od^beutfd^ brusta), anguish (anguisse, angoisse, tat. angustia), attengL 
anguysse; calabash (calebasse, f))an. cakbaza), plash, flehten (^tOÜQt) 
(plaissier, plassier, t)om tat. plexus), leasb (laisse, lesse), push (pousser, 
(at. pulsare), alteng(. possen; parish (paroche, paroisse = parochia]|, 
cushion (coussin, mtttellat. cussinus, bOm (at. culcita), fasbion (fachoii, 

fazon, faceon); lool^in aud^ bie SSerbalenbuug ish, franj. iss, (at. isc, 
toie in embellish (embell-iss-, gleid^fam tat. embell-isc-ere) gel^brt, toeld^e 
ba« Sl(teng(if(^e burd^ ise, ice, n)ie ba« Sl(tfd^ottifd(^e burd^ is, eis neben 
iscbe JU geben pflegte. S)em 9teueng(ifd^en ifl ba3 bentalc c in rejoice, 
a(teng(. rejoisse, geMieben (= rejo-iss-, öom altfranj. joir, goir). 

9?atür(id^ ifl bie 3)arfle(Iung be3 bentalen ch burd^ sh im Sngli« 
fd^en, ioo jene« im J5ranji)fifd^en adeiri erfd^eint unb meifl an$ guttu* 
ra(em c, k ertoeid^t ifl, obg(eid6 e« aud^ auö einem ©ibilanten entftanben 

fein fann: dishevel {l)g(. escbeveler t)on chevel, (at. capillus), gamashes 
(gamache, mitte((at. gamacha, SJeiufleib); hash, ioeld^e« neben back 
auftritt, berul^t auf bacher, loie jene« unmittelbar auf angetfäd^flfd^em 
haccjan = concidero; ba« biateftifc^e fash eutfprid^t frauj. ßtcber (Dom tat. 
fastidium); ber shalloon benannte ©toff fommt t)on Chalons;.ba«fran* 
jöpfd^e chaloupe nad^ bem l^oHänbifd^en sloep giebt ber ©nglänber burd^ 
sballop neben sloop. Slud^ seh in t^rembtoörtern giebt bi^toeilen sh: 

sbawl (pcrf. schäl). 

Sei ber Uebereinftimmung be« franjöflf^en eh mit bem engfifd^en 
sh fd^toanft bie englifd^e (Schreibart biötoei(en jtoifd^en beiben, j. S. in 

shagreen unb chagrin (frauj. chagrin, t)om arab. zargab, türf. sagri), 
fetish unb fetich (portug. fetisso, frauj. sec. XVIII. f^tiche)» cabashed 
unb caboched (caboch^, Og(. caboche, 3)idtfopf, JU lat. Caput); bcr 

f$if^ ©d^abe, 3l(ofe ^eißt shad unb chad (ch toie- sh gefproc^en), ob 
bertoanbt mit ange(f. sceadda, eng(. scate, skate, 9Keerrod(^e? Qm SUt» 
englifd^^en finbet fld^ fe(bfi chiver ftatt shiver (DgL a(tBod^beutfd^ scivero, 
mittel^od^beutfd^ schivere, ©p(itter); unb fo toirb neuengl. eddish 
(angetf. edisc) aud^ etch. 

^ud^ SS fielet nod^ im Üteuengßfd^en bi«toei(en neben sh )oie im UHU 
englifd^en (f. oben), in bassa unb bashaw, perf. pai schab t'%vi% be« 
©c^al^«. 

2)a3 aSJort radish, SRabicö, SRcttig, bem ©innc nad^ angdf. 



n. 3). «e^atibt^ b. )©crt. tt. i^r. Slbjl. (M^tf). b. Äottfoti. 3). Äel^ttatttc 187 

rädic entfpred^cttb, altcngl. in bcr ^at and^ r^dik (f. Halliwell s. v.) 
daliegt f!4 «1^ i>Ä^ franjöfifd^e riadis ober ba3 tateinifd^c radix, toit baö 

(^toebifd^e rädisa. 

©tott sh ip bct 3if<^löitt <^w^ biötoeilcn nod^ im Slcucttglifd^cit burd^ 
8ch borgepcÖt, unb gtoar nad^ attfranjbfifc^cm SSorgangc: eschew (eschiver, 

aUl^OC^betttfd^ skiuhan), escheat (eschet, bou escheoir), eschalot, Cl\x6) shalot 
(^halotte, itat scalogno == allium ascalonicam. Linne). 

J, afe fonfonatttifd^er S^Wt^wt, gel^t au§ altfranjöpfd^em j uttb bcn* 
totem s, toclc^eö mit j nidbt fetten toed^felte, l^erbor; (ateinifd^e^ j, tüenn 
t9 au(^ nid^t immer burd^ ba3 9tomanifd^e l^inbnrd^gegangen ip, ioirb 
^itt gejogen: jig (gigue, gige, mittet^od^bentfd^ gige) neben bem bifP* 
mtlirten gig mit anlautenbem guttnraten g (bg(. attnorb. geiga = tremere), 

jew ü"'0» j*i^ Iteben gaol (gaiole, jaiole, gaole, mittellat. gabiola, gayola, 
ÖO» caveola), joy (goie, joie), jaunte, ge(ge (jante), jangle (jangier, 
gangler, l^oll. janken, jangelen), jay (gai, nenfranj. geai), Jargon (Jargon, 
gargon), toOJU tool^t jargle (ög(. jargoner nnb attnorb. ®uBp. jarg unb 
jargan = taediosa iteratio unb sermo inconditus), juggle Qogter, jugler, 
tot joculari), just, joust, justle, jostle (©utp. joste, jouste, juste, S5er6 

joster, jonster, juster, öom tat. juxta). Jest fommt bom attfranjöpfd^ett 

geste, bgL chanson de geste, altengt, gestour, jestoar (for to teilen tales 
[Chaucek 13775]); jaw öertoeifet auf attfranj. joe, ^}rob. gauta, toenn 
audb mit chaw (att^od^beutfd^ chouwe) el^emat^ gteid^bebeutenb, oBiool^I 
au4 Job mit chop m loec^fetn fd^eint. 

0» jaahawk ijt ba3 SBort eyas-hawk i?erioanbett ^ atfo y in ben 
S)entat übergegangen. 

2Bic im «ttfranjöpfd^en pelzen aud^ noc^ im 9?euengtifd^en bie ben* 
taten g unb j bi^ioeilen für einanber in ®oj)]petformen toie: jennet, genct 

unb ginnet (genet, tat. genista = @inper, ®inP), Jill unb Gill (Gillc 
= Aegidia), jingle UUb gingle (p jangier, gangler gel^örenb?), jenueting, 

geniting (t)on Jone) gteid^fam 3unia^}feI; jail unb gaol (f. oben) u. a. 
Ueber bie neuengtifd^e Stu^f^jrad^e be3 j pel^e unten ch 2. 

4) !Dte ftel^ttaute k (ck), q, c, ch, g (ga, gh), h, y, x. 

K, »etd^e^ nebp c bem l^arten Outturattaut be« gried^ifd^en, toie 
be« ttotl^ifc^en k entfprid^t, pel^t im Slnlaute befonberö bor ließen Sofa« 
feu, fo toie bor n, im Mutante, nad^ ober bor einem anberen^^onfonantcn 
ober t)erbo})<)ett (at^ ck), unb im Sluölaute englifcber SDäörter einfad^, 
berboppett ober nad(^ einem anberen Äonfonanten. Ueber sk pel^e oben. 

3)ic 3)arPcHung be« angelfäd^^pfd^en gutturaten c, toetd^e« bi3 inö 
eitftc Oal^rl^unbert bor aßen SSofaten, toie bor tonfonanten, benfelben Saut 
bezeichnete, unb erp fpäter namentlich in t5rembtoi)rtem andi k gefd^riebeu 
tDorbe, fyit pd^ im @ngtifd^en an k unb c (oor bunften äSofaten unb in 
bot Serbinbungen cl, er) unb an qu meip Patt ber angetfäc^pfc^en cv i)er* 
t^eilt; toäl^renb angetfäd^Pfc^eö c oor i, y, e, e, ea, eo, toofür im äuget* 
fäc^Pf^en aUmä^tig ch eintrat, engttfd^ed bentate^ ch tourbe. 3)ett reinen 
®utturat betoal^rten inbepen bor ^eÜen äSofaten atd k im Slntaute meip 
fotc^ äBörter, in benen bie Sofate at^ Umtaute bunfter Sotate erfd^einen^ 
ober too ki, ke auf ben ongetfäc^Pfc^en cvi, eye berul^en. 



138 <Srft* ^- ^ Se^re t>om föorte. I. ^[^fdftti. 2)ie Saittld^ 

k für atigdfäd^lifc^c« c im An I ante: kin, kindred (cynn, aoih. kuni, 
unb angclf. cynd), kind (cynde « congruus), king (cyning, aÖ^oi^betttfc^ 
kunung), kine (9iom. ^lur. c;^, @cn. cüna), kindle ( altnotb. lEindft «» 
ignem alere), kill neben quell (cveljan nnb cvellan), aßengl. au6^ kull« 
kiln (cylene), kirtle (cyrtel), kite (cita, cyta =a milvas), kitchen (oycene, 
altl^OC^beutfc^ kuchina), kid (aUnotb. kid, lioedus), kiss (cyssan, @tt(ft co«f ), 
key (csege), keen (c§n, c§ne, altl^od^beutfc^ kuon, köni), keel (ceol ober 
ceol, attl^od^beutfcl^ kiol), keep neben cheapen=sto bargain, altengL che- 
peD=:to buy (cdpan, c;^pan =3 vendere ; tenere), Kent (Cent-land ixtbtn 
Cantvare), Kennet (Cynet) in W\lt9, kernel (cyrnel), kettle (cetil, cytel, 
gotl^. katils); frül^er and) kittle neben tickle (eitel jan, tinclan, tolcettan 

=titillare). 3)a§ ättengfifd^e l^at gteid^ bent ©dbottifd^cn gormen lölc 

kirk (cyrice), JC^t church, kemben (cemban, ©noft camb, comb) j[e^t 
comb , kennen = to teach (cunnan, $räf . cann ss scire, gotl^. kannjan ss 
yv(aQ£(siv), kerse (cerse, Crosse, bän. karse). 5[nd^ fe^t ba6 3(ltenglif(!^e 

oft k flatt c bor bnnflen SSofalen^ ioic kan (can), kacchea (catch), 

kutten (cut), nnb im änlante mit r, toie krake (to crack), kreste (crest), 

krewelle (cruel), mit 1, toie klevys (cliffs) n. bat. m. On ber SSerbinbnng kn, 
too k t)erflnmmt x\t, obtool^l e^ im SHtenglifd^cn bort nod^ guttural lau« 
tetc (f. oben p. 68), ftcl^t e3 feit ätteftcr 3eit, loic in knight (cniht, 

eneoht), knife (cnif), knell (cnyll, mittell^od^bcutfd^ knillen, neul^Od^beutfc^ 
knallen 1 know ^cnävan) 2C 

3m 3n- unb auslaute iftk att Vertreter be« angelfÄd^fif dben e 
^uftg, mi} furjem SSofale nnb im Sln^Iaut berbopjjelt aw ck, obiool^I 
e^ bem bentaten ch, bcfonber^ too e« urfjjrönglid^ oor ließen SSoIaten 
ftanb, im 5lu^(aute nid^t fetten ioeid^t: twinkle (trincljan), wrinkle 

(vrincle), fickle (ficol), knuckle (cnucl) ; — sink (sincan), think ([)enc^n, 
j^encan), rank (ranc =:foecundus), folk (folc), hulk (hulce^ wk (arc, 
earc =3 navis), dark (dearc, deorc), clerk (cleric, clerc), tusk (tasc); — 
like (lic), rake (race), sake (sacu, säe), snake (snaca); — greek (gröc, 
gr«c), speak (spröcan, specan), hawk (hafuc), bullock (buUuca), hook 
(hoc); — thick ([)icce), neck (hnecca), knock (cnocjan), lock (locc), 

suck (sücan, sügan). Ueber bentate^ ch im Qn^ unb ^u^lavdt unb 
feinen tl^eilioeifen SBeti^fct mit k ftel^e ^nter ch. 

On nrfprünglic^ romanift^en SSBrtcrn ftnbet fld^ anlautenbc« 
englifc^ k bor fetten SSofatcn, mit SRücffid^t auf ben urfjnrüngltd^ bunlten 
SSofal, einige 2WaIe, too ba3 Sttfranjbfif^e c unb k neben ch bietet: ker- 

chief (couvrechief ) , kennel (chenil, tat. canile, J)gl. chien, kien). Sm 

3 n (ante erfe^t e^ bi^toeiten oor SSofafen, bcfonber^ aber imÄuöfaute, 

guttura(e^ c ober k unb qn: remarkable (remarqner, altfrOT}. marker), 
turkois unb turquoise (turqnoise), locket (loquet, }U ange(f. loc ss repaga- 
lum), wicket (wiket, guischet, ju angelf. vtc), cricket, ^eimd^n (criqoet), 
lackey (laquais, frül^er aud} laquet); — flanc (flanc), plank (planche, 
planke, tat. planca), de-, embark (junäd^ft frau). dd-, embarqaer» bo^ Ottfl^ 
engl, bark, bärge, attnorb. barki» barkr), cask (casqne); — creak mtb 
creek (criquer, Ogt. augelf. cearcjan ss Stridore), creek unb crick, Sttfl^t 
(crique), con-, revoke (con-, revoquer), duke (duc) ; — relick, alteugt. re- 
like (relique), trick (tricher, trichier, Ogl. @ubft. trekerie, treqoerie, 
f. Mätzneb, SlUfranj. Sieb. s. v.), attack (attaquer), truck (troqaer), miock 
(moquer, I^mr. mociaw). 



n. 2). «cjlanbt^. b. ©ort. ti. tl^r. «6f!. @ntf!e^. b. Äotifon. 3). fMffUaxtt, 189 

63 Dcrflel^t jld^, bag ntand^crfct ^^tembtoorter mit k aufgenommen 
ftttb, in benen t9 aud^ t)or buntten SSofalcn unb r geblieben ijl^ oBtoo^^l 

e^ fonf} in c übertritt: kaleidoscope, kali, kangaroo, kafic, kumiss, 

kraal, kraken jc 3n manci^en SBörtem toed^felt aber k mit c bor bunftot 

$ofa(en, )Die in calendar unb kalendar, caliph unb kaliph, alcali mtb 
alkali, alcahest unb alkahest, unb fo im ^ud(aute: almanac nnb almanack 

2c. 3n germanif^en SBbrtern ijl bie^ feiten, toie in caw unb kaw, I rangen 

(r^gl. oltfd^Ott. kae =a jackdaw, augelf. ceo?), ankle uub ancle (ancleov). 

«W erfa§ anbcrer ©utturale pe^t k bi^toeilen, toie für h in elk 
(angelf. eolh), unb in f^mrifd^en SSbrtem, für ch in Brecknock 
((^mr. Brecheniauc=: regio Brachani), loomit man ben SRameu be^ beut« 
f d^en SBeineö backrag (Don Bacharach) Dergleid^eu fann ; g ifl k getoorben 

in basket (I^mr. basged, basgawd, fc^ou bOU beu 9{bmern aU baacaada 

aufgefaßt); rank, JRang, en^pri^t f^mr. rbeng, rhengc, bod^ u^rtoeifen 
beibe ©prad^en ipol^l junäd^ji auf ba^ altfranj. renc, loelc^e^ felbfi bem 
angelf. bring, brinc entfpri^t. 

(Sin SBec^fel bon g unb k pnbet übrigen^ aud^ in germantfd^cn 
SBBrtern fiatt; fo fielet knar, knarl neben gnar unb gnarl (ögt. angelf; 

gnyrran s=x stridere , gnomjan = moerere) , toie nieberbeutfd^ knarren unb 
gnarren, gnaddern; avi6:i toirb knaw neben ^naw angeführt (angelf. nagan 
unb gnagan, altf. cnagan). SSgl. unten c 1 unb g 1. 

Q(qa), toetd^eö bie Snglänber unb ©(Rotten au^ bem lateinifAen 
3n^)^bet entlel^nten, entfielet an^ angelf äd^pfd^em cv, infofern l^ier ni^t 
ijor l^eKen SSofalen k eingetreten ifl (toie fc^on angclfad^fifd^ cy au3 cvi 
fid^ enttoidtelte unb umgefel^rt j. S3. angelf. cve, cveo, cvi ic. got^. qi 

entfprad^): quiver (ogl. angelf. cviferlicex=3anxiou8ly)=3to sbiver, sbudder, 
qnick (cvic), queen (cvön), quean = strumpet (cv§ne =s meretrix, mulier), 
altengl. (iViä:i qweyn, bequeatb (becvSdan), quench (cvencan >= extingaere), 

quake (cvacjan). ®o entflel^en beuu and} !5)oppelformen, toie quell (cvel- 
jan, cvellan), altengl. gteid^ kill; quem (eveorn, cvym) unb ba^ beraltete 

kern ss mola. 

Slnbere germanifd^e SQSörter mit qa toeifen auf entfj)red^enbe im 
^od^beutfc^en unb 9?ieberbeutfd^en, toie qnack (l^od^beutfd^ quälen), squeak 
(qutetcn) u. bgl. m. 

3)a3 jufammengefe^te awkward fd^reibt ®!elton aquarde (I. p. 331.), 
norben^t. awkert (aUJ^oc^beutf^ abub, gotl^. ibuks). 

6ine 9tei]^e bon romanifc^en unb urfprünglic^ meifllateintfc^en 
SBbrtem l^at qu, bem fd^on im Sateinifdben ober nur im Ältfranjöftfd^en 
auftretenben qa entfpred^enb, toobei ju bemerfen ifl, bag bie^ im grau« 

jöflfd^en aVi<i) mit cu toed^felt: quit (quiter, cuitier), quiet (tat. quietua, 
dltfranj. quoit, coit, coi), vanquish (tool^l mit 33ejug auf venquis, neu* 
franj. vainquis, t)gl. altfranj. vainquieres), quail (quaille, mittellat. qua- 
quila, neufranj. caille) =sSBad^tel; quarry=a8quare (quarre, qarre), tt)OJU 
quarry, ©teiubrud^ (ueufranj. carri^re), quash == to crush (quasser, casser 
= quassare), bagegeu =3 to annul (quasser, casser = cassum reddere, cas- 
sare), quarrel, altengl. querele (querele), conquest (conquest, conqueste), 

Square (bgl. neufranj. Äjuerre, 3Binfetma§), pique (pique, Serb piquer) 
u. f. n). SKand^e fmb unmittelbar bem Skrteinif^en entlel^nt, tme quadj^te, 

<]nodlibet K. 



atnbcren an9 bcm ?Jran;^b|if(i^cn aufgenommenen SEBortformen liegt 
uvfprttngfid^ cu unt> co ju ®runbe, toofür bie romanifd^e ©prac^c neben 
cu, CO oft fd^ott qa, befonber^ mit folgcnbem i, gab, toie fici^ aud(f im Sa* 

teinifd^en cu, co }U qui enttoi(fe(n; bgL incola unb Inquilinus, stercas 
unb sterquilinium : quiver (cuivre, cuevre, coulre, t}g(. angelf. cocar), 
Stocher; esquire, squire, attengl. squier, sqaiere (escuier, esquier =» aco- 
tarius), squirrel (escurel, esquirel=ssciurulus), quaint (cointe=8(at comptos, 
comtus), t)g(. alteng(. coynteliche, coyntise, queintise ; acqaaint (acointer 
= mitteHat. adcognitare), quire netcn choir, altengt queer (Maundkv.) 
(choeur), quoif neben coif (coife, quoife, mittcUat. cofea, cuphia). !Da8 
tUtenglifd^e l^atte quishin, qwyssyn ftatt cusbion (coussin, mitteUot. CU8- 
sInus), flurquidrie, surquedrie (bg(. sorcuidance t)On caider, (at cogitare) 

u. a. m. 

$[u(i^ tourbe angetfäd^flfd^e^ cu 3U qui in qaid, getoSl^nlid^ priemen, 
gelautet Zahat, neben cad, bie getaute ©^eife im erflen SRagen 
ber SBieberfäuer (angelf. cud ju cedvan, engt, chew), too^on j[cne3 bia* 
leftif(^ and^ nod^ für cud gebraud^t toirb. 

Sieben qu flnbet man jutoeilen c Dor bunflem SSofale: liqaorice 
unb licorice (tat. liquirltia), toie im Slltenglifd^n licour, neuengl. liqaor ; 
bor l^eQem totale bi^toeilen k neben qn: fakir unb faquir, mit ber 3[u^* 
^pxaift M k. 

C ift tl^eilö guttural, tl^eil^ bental, jenc^ in angel[ä(^fLfd^en unb 
romanifd^en, natürli^ aud^ lateinifd^en, biefeö Dorjugötoeife m romanifd^en 
unb tateiuifd^en SBbrtern. 

l) S)a« gutturale c berul^t auf ängelfäd^flfd^em e Dor bunflen So* 
falen, fo toie in ben SSerbinbungen cl unb er, unb iji in SSSörtern 
biefer Slbftammung meift auf ben ^[n laut befd^ränlt, ba übrigen« k, 
q unb bentale« ch feine ©teile eingenommen l^aben. @d entf)>ri4t 

natürlid^ aud^ altnorbifd^em k: can (canne-cscrater), call (cealljan, 
altnorb. kalla), cast (altnorb. kasta=5Jacere), colt (colt), cup (capp% 
curse (©ubft. curs, SSerb cursjan); — cliff (clif), clip (clyppan« 
amplecti), Cluster (clyster, düster =3 racemus), clew (clive &= glomus), 
cluck (cloccjan = glocire ) ; — crib ( cribb ), cringle (altnorb. kringla 
= orbis), crave (crafjan), crop, ©ubfl. Ar 0<)f , ®ipfel, Äel^reJC, 

SSerb ftufeen, einernbten (©ubft. cropp in benfelben SSebeutun« 
gen, altnorb. SSerb kroppa = carpere) ; scrape (screpan, nieberbeutfd^ 
scbrapen), scrap = fragment, crum (altnorb. skrap »s nugae). 

SRomanifc^e« unb latcinifd^eö gutturale« c finbet man im An« 
laute, Snlaute (l^icr anä^ t^erbopjjelt aW cc, ioöl^renb fonft bie 
SSerbopjjelung burd^ ck bejeid^net ift) unb im auslaute burdfe e 
toiebergcgeben: cabbage (fran^. cabus, altl^od^beutfd^ capuz, mitteüat. 

gabusia, l>on lat. Caput), cadet (frauj. baffelbe, gl. capitettum für 
capitellum ), cause (cause), coach (coche, itat cocchio), coffer (cofe, 

cofre, mittcllat. cofrus, loon cophinus), tool^er oud^ engl, coffin, coil 

(coillir, cueillir), count (conter, cunter rs compntare ) , rechnen; 
cumber, encumber (combrer, encombrer, encumbrer): — claim (da- 
mer, claimer), cloy bemageln, Dolt<)fropfen (cloer?), cribble 
(crible), Cream (cresme, mittellat. crema), crest (create, lat. crista), 

*cry (crier); im S^ulaute uub Derbo<)}jelt : bacon (bacon jtt angelf. 



n. 2). ^anbt^. b. Iföcrt. n. i^r. fa>% (Sntfle^. b. ^onfen. 2). i^e^Kaute. 141 

bäc), circumstance, circuit, viscous (visqueux), section, action, circle, 
secle (secle, siede), accord, succor (sacorre, soocourre), bacca, accase, 

sacculent 2c.; im Auftaute mit anbeten Äonfonantcn unb attein, 
befonberö in bcr Snbnng ic (lat. icus, ica, icum); sect (secte), act, 

perfect; — music, republic, politic, catholic, critic, bac (bac, l^oll. 

bak), maniac, n)o ftül^er bic ©(i^reifeatt ck beliebt toar, ober auc^ 
ique eintrat ; ä^nlic^ nod^ relic neben relique (franj. relique) u. bgt. m. 

häufig fielet c in romanifj^cn SBörtern, too ba^ 9?eufranjbfif(i^e 
bentale^ ch Bietet; l^ier ift nid^t foiüol^I 8tütffid^t auf urffrünglid^e^ 
lateinifd^e^ c, aU auf biateftifd^e^ unb ältere^ franjöfifd^e^ c neben 
eh fleltenb gu mad^en: caitiff (caitif, chaitif, neufranj. ch^tiQ, carnal 

(camel, charnel), bagegen charnelhouse (altfrauj. cbarnel), Carrion 
(caroigne, carongne, charoigne, neufrang. charogne), attengt caroyne, 
careyne, caraine; carry (carier, charier), carpenter (carpentier, char- 
pentier), Castle (castel, chastel), caudle (caudel, chaudel, neufrauj. 
chaudeau), caldron (neufrauj. chaudron, ttal. calderone), causey Cltt* 
fleüt in causeway (cauchie, chaussce, Äattipeg) U. a., obtooBI in 
ben meiflen %äUm ba^ Snglif^c bentate« ch getoäl^lt l^at, n)ie in 

challenge (calengier, chalenger, chalongier, ^on calumniare), champion 

(campion, champion) 2c. (fiel^e unten ch), ober in sh übergegangen 
ift (fie^e sh). 
3ntt)eilen toed^felt and^ im (Snglifc^en gutturale« c mit benta(em 

ch : calice (Taylor) unb chalice (calice, i)g(. angelf. calic) u. e. a. 

%üx anbere ©uttnralc tritt c feiten ein; angelf. g entfprid^t eö 

in Wicllffe (Viglif, oltf. WiglÖf ), feltifd^em g in claymore (glaymör), 

tateinifd^em g in bcm attengtif^en vacabondo ftatt vagabond (nod^ 
sec. XVI ge6räud^(id(^), unb Reculver (tat Regulbium), toie umgcfel^rt 
gamboge (bon Cambogia) mit caraboge tocd^felt. 3)er SSott^namc 
Picts lautet angelfäd^fifd^ Pihtas, Peohtas, toie ba« angelfad^pf^e h 
tatcinifd^em c öfter entf^jrid^t, j. S3. in Viht, engt Wight, lat. Vectis. 
«gl. k. 

2. ba3 ben täte c, bem fd^arfen s im Saute gleid^flcl^enb, unb barum 
aud^ bielfad^ mit i^m toed^felnb, ip am l^äuftgften in romanifd^en 
unb lateinifc^en, boc^ aud^ in urfprünglic^ angelfäd^fifc^en SBörtern 
anzutreffen, unb bertritt in ben erjlcren ben bentalen c « unb 8*8aut, 
in ben le^teren nur ben s * ?aut i)or ließen SSofaten. ©eine lautlid^e 
SSerioanblung in ben ßW^wt iP oBcn befprod^en (fiel^e p. 60). 

©tott beg romanifc^cn unb lateinift^en c bor l^ellem SSofale ift e« 
im ?[n»unb 3^n(aute, ioic im aCu^taute bor fiummem e fel^r ge^ 

toi)]^nlid^: cinder (cehdre, tat. einer -ein), cierge (cierge toon cire), 
city (citeit, cite), eider (cidre entftellt au« lat. sicera), cedar (cedre, 
lat. cedrus); — Council (concile, lat. concilium), solicitude; — en- 
tice (enticer, enticherr= exciter), spiee (espece, espisee), edifice» 
face, traee (tracer, trasser, tracher), distance 2C. 

Qn Cedron liegt lateinif^e« Cedron (gried^. KsSqiov) ju ®runbe. 

Sin ©tctte be« altfrauibftfd^en s, ss, toofür ba« Slltfranjbflfd^e biet 
fad^-c fe^t (ba e« oft eben an^ c l^erborging), unb tooneben e« Bi«- 
toeilcn z unb x im 8lu3 laute l^at, bon bencn ba« leftterc bem 9?eu- 
franjijftfd^en oft berblieben ifl, loirb neuenglifd^e« c befonber« im 



142 9t% Z^. ^U 2e^re \>m Sorte. I. W^f^ 2>ie ioM^n. 

auslaute l^äupfl Dcrtöcttbct. 3)a« Sötenglifd^c l^t wif fcl^r ©ft s, 
audb im anlaute, ti^a^ bem 9{euengUf(i^en faß fremb gmorbeit t|l. 

SSgl a(tengl. cesoun (saison, seson), neuengt season (Maundxv.), 
ceise, cese (saisir, seisir), neuettgl. seize (Chaucer), Cecylle, iteitenaL 
. Sicily (TowNEL. Myster.) u. cu Ottt 5Reucngfif(|ctt pttbet fid^ Ijlic 
unb ba nod^ centinel neben sentinel, cerf ne6en serf u. m. a. (f. 
unter bc); im SnUute: fancy (fantasie), faucct, ^al^tt, B<tpfcn 

(fausset), enhance (t)On hansser, bodb altfronjöftfc^ \dfOit getDÖl^nlid^ 

enhaucier); im Stuölaute, loo ba« afttengfifd^e flerabe am ^pdufigften 

8 betoal^rt: device (©uBjl. de vis, devise), advice (avis), offence (of- 
fense), defence (defense), txance (transe bon transir), dance (daüser, 
dancer, altl^od^beutfd^ danson), scarce (eschars, escars), pace (pas, 
pais), cowardice (coardise), furnace (fournaise), palace (palais, paleis, 
palcs) ; embrace (embrasser, embracer), pianace (pinasse t)OlX pinns) ; 
peace (pais, paiz, paix), price (preis, preix, pris), voice (voist voiz, 
voix), choice (chois, cois), deace (doi, dois, doux, neufranj. deux), ace 

(as); attcnglifci^ fmbct man bie gönnen crevis patt crevlce (neu* 

franj. crevasse), dis ftatt dice (neufranj. d^s), surplis fitttt surplice» 
forneis flatt furnace, pees flatt peace, chois flatt choice, vois 
fiatt voice, tote cnhaunsen ftatt enhance, pass ßatt pace U. f. U>. 

!5)ifflmitation ift im 9?cucnglif(i^en burd^ ^Intoenbung beö s ober z 
in einigen iJormen eingetreten, um ein SSerb unb ein ©uBjlantio ju 
Ünterfc^eiben, toie in devise (deviser) neben device, advise (adviser) 
neben advice, apprize neben price. 

S[ud^ für ange(fäc^{tf(i^e« s ift c fo bertoenbe!: addice (adese unb 
adz, adze), fleece (fleds), mice (m;^s), Hce (l]^s), ice, icy (is, 

fsig); bal^in gel^bren auc^ bie ätboerbialformcn auf ce, bencn ein 
altengtif^e« urf^rüngtic^ genitiDifd^e« s ju ®runbe liegt, toie twice, 

thrice, once, whence, hence, thence, since, altengt twies, thries, 
ones, whennes, whens, hennes, hens, thennes, thens, sithena. 3lOi 
bei ©feiton trifft man bie formen ones, whens, hens, syns. Äuc 
bodice = 8tays fd^eint für ba« pturalifc^e bodies ju fielen. 

äutoeilen f^eint bentale« c an bie ©teile be« romanifAeu 3if<^* 
laute« ch getreten ju fein; bod^ nti}d^te l^ier auf bie lateinifd^en f^or- 
mtn mrüdt^ugel^en fein, 3. S. in decipher (franj. d^chiffi^r, bo(i^ 

mittellat. ciffara, arab. safar), comice (fram. corniche, tta(. comice, 
t)on coronis, oermifc^t mit comix?); fo aud^ in pumice (tat. pamic- 
em) unb pumice- stone, too ba« Slngelfäd^ftfd^e ben @uttura( l^at: 
pumicatftn. Slllerbing« toe^felt fetbfl im @nglifd^en nod^ c mit eh in 

cibol, ciboul unb chibbul (frauj. ciboule, lat. cepa, ital. cipolla). 

S)entale« sc l^at fld^ an romanifd^e« unb lateinifd^e« se ange« 
fc^Ioffcn: science (franj. baff.)/ sceptre (b«gt.), scion (franj. scion): 
— deliquesce, effloresce u. f. f. S)oc^ ift e« aud^ an bie ^teQe be« 
einfad^en s getreten, toie in bem urfprüngtid^ angelfS^ftfc^n scythe 
(aide), ober ss, toie in bascinct (frang. bassinet), ^idEell^aube. Sben 
bie« sc toed^felt aud^ mit bem bentalem c: scymitar neben cimeter 
(fran}. cimeterre, türÜf(^en Urfprung«), sciMors neben ciasort (ci- 
seatix), toie im ^Itfranjöfifc^eu sceller neben seeler u. o. 



U. X. ^efloubt^. b. S^oYted n. i^r. ^% (Sntfte^. ber i^imfon. 2). ite^aoute. 148 

-3tt Scythia, Scythian fd^ficgt fl(^ ba« 6nafif(^c tiid^t an bic atiflct» 
fSd^ftfd^c gomt Scytdia, ScyddjÄ, fonbern an bie Iateinifci^c< 

€h ifl Qnüuxal mit bem Saute be^ k unb bental ald 3if^t<^ut* 
Dem Slngelfac^rifc^en toax Dor bem etlften S^al^rl^unbert bie Slf<)irate ch 
ööKifl ftemb; über baö jüngere ch f. 2. 

1) S)a3 gutturale ch tritt an bie ©teile; 

be^ orientalifc^en, in lateinifd^er ©d^rift burd^ ch bargeflettten 
SauM im anlaute: Chaldea, ofctool^I bie^ l^ie unb ba in bcn ben« 
taten ^i^iiloini übergel^t, toie in cherub, cherubim; im 3n* unb 

auslaute: Michael, altengt. Mighelmesse (Piers Ploughm. p. 260), 
Enoch ; 

be^ gried^ifd^en X» tat. ch: chimera, chaos, chlamys, Christ 
(oBgtei^ angetf. Crist); anchoret, anchorite (anachoreta, oBtDO^t 
angetf. ancor, ancra), mechanic, technical ; — distich, epoch, eunuch, 
conch (xoyxri, concba), anarch ; — andl in ber Serbinbuug 8ch: scheine 

((fxrjf^a). ©n^etne SBbrter l^aben im gemeinen !0e6en bie bentate 
äu^fprac^e be3 ch angenommen (f. oben p. 61.). SQSbrter, toet^e 
burd^ baö granj'öjlfd^e l^inburd^gegangen |Inb, ^aben ebenfatlö bie 
franj'öfifd^e bentate Slu^fpradt^e bitoeilen beibet;atten: machine u. bgt.; 
toie anbere (namentfid) in ber ®t)tbe arch) burd^ angeffäd)fifd^e^ c 
t)or l^ettem 35ofate ba^u getaugt finb: archbishop (arcebiscop); 

beS itatienifd^en ch, toie in machiavelism; 

be3 fettifc^en ch: loch (in ©d^otttanb, lough auf irif d^en Jf arten), 
engt, mit k gefprod^en (h^mr. llwch, ir. louch), pibroch, pibrach 

(gaet. piobaircachd). 

©ermanifd&eö ch erfd^eint, obiool^t ftumm in yacht (l^oH. yacht), 
fonfl in ber SSerbinbung seh (f. 2.). 

©etten ift bie Ucbertragung eine^ angetfäd^ftfc^en c burd^ guttu» 
rale^ ch toie in ache, auc^ ake gefd^rieben (attengt. 9Serb aken, $rät. 
oke, angetf. SSerb acan, ©ubji. ece, ace, äce), loeld^eö nad^ ©mart ju 
©l^atfpeare'ö ^tit loie aitch (mit bentatem ch) gefproc^en fein fott. ®. 2. 

Dagegen loirb ein tateinif^c^ unb romanifc^eö gutturate^ c 
biö^Deiten burc^ ch toiebergegeben ; aUerbing^ ftnbet pd^ im Sateini* 
fd^en fc^on ch in einigen SBörtern neben c unb ift aud^ in ba^ Ätt* 
franjöftfd^e übergegangen: sepulchre (sepulcre, sepulchre, tat. sepul- 
crum, -chrum), anchor (ancre, tat. ancora, anchora, angetf. ancor, 
oncor) ; chamlet, camlet, camelot (camelot, mittettat. camelotum, ca- 
mallotum). 3lud^ fielet lilach neben lilac (itat. lilac, franj. lilas). 

hieben g ftel^t gutturate^ ch in chambrell ober gambrell (.^inter* 
fuß eine^ ^ferbe^ 2cO^ toetd^e« jum franjöfifd^en gambe, jambe unb 
gur SBurjet cam, frumm (Zeuss Gr. Celt. 1, 75) gel^ört. ©o tagt 
ba^ ^ttengtifd^e g für ch eintreten : Nabugodonosor, neuengl. Nebu- 

chodonosor. 

2) ba^ bentate ch ifi im 9teuengtif(^en ein 3if<^I<^w* ^it ^^^ Sor» 
fd^tage eine^ t, toetd^e^ barum, mit ch berbunben, bie SJerboppetung 
beffelben anbeutet, iooneben ber frauAöfifd^e ?aut be« ch nur in SfeSrtern 
auftritt, bie in neuerer ^üt au« granfreid^^ eingebürgert flnb. S)er 
erftere finbet fid^ jcbod^ ebenfo in ben ou« bem SHtfronjbflfc^en cnt* 



144 (SrfL^. 2)ie Seigre t)om Sorte. J.Vbfd^tu Sie Souile^re. 

lel^nten SSSörtent^ afö in benjenigen, ti^orin eh an^ angelfädbfifd^ent e 
ftci^ entn)i(felt i}at, tuepalb matt )>ertnut]^ett Unntt, ba§ au4 attfran« 
iöfifc^cö ch toic italienifd^c« c ^ox J^cCTeti SSotalcit bcti Saut tfcfc bar* 
PcHtc utib fein Sinbringcn in ba« gnglifd^c beranlaßte. i)od^ iji 
bie SttüDirfelung be« mit bem dental t anlautenben ch, töte be^ mtt 
bem S)ental d anlautenben g (unb j) auf englifd^em ©oben bie 
natürlichere, aud) burd^ anbere ©prad^en berbürgte ännal^me, toobei 
jebod^ ber Sinflug beö fran^öftfd^en 2cmk9 ber ch, g unb j auf bie 
angelfäc^fifd^e ^uöfprad^e außer S>'^t\\d ju fein f^eint, ba bie alt« 
franjöpfc^en ch, g unb j entfd^ieben frül^er ben Uebergang Don Out« 
turalen ju ©entalen gentad^^t l^atten unb l^Bd^flen^ mit bem auf bem 
l^alben äSege flel^enben Snglif^en fi(^ begegneten. 

3)aö ben täte ch (tsch) l^at toefentli^ bie ©teile be^ angelfäd^ji* 

fc^en c im anlaute unb Onlaute )oüx I^ eilen Sofalen, im mt^laute, 

tüo e^ urfprünplid^ )oox l^eHen SSo!alen flanb, aber aud^ fonfl einge« 

nommen ; in tDie tu'eit e^ bem k getpid^en i^, tüarb oben bemerft. S)a3 

' Ängelfäd^pfd^e bietet im eilften O'al^rl^unberte bereite ch fiatt c, 

toie chidan, chdce im älnlaute, muchel, cuchene (cycene), bisecchan 

im Onlaute, unb ich (ic), swilch (svylc) im Sluölaute. ©. Ett- 
müller, Lex. Angloa. p. XXVIL ®aö Slltenglifc^e l^at al«balb 
biefe formen aufgenommen unb nad; furjem SJofate bie SSer* 
bop^}etung cch fid^ angeeignet: chiden, cheke, muchel, bisechen, ich, 
swich unb mit cch: bicche (augelf. bicce = bitch), fecchen (angelf. 
feccan = fetch), lacchen (angelf. läccan = to catch). !5)od^ fielet UOd^ 
im Ottlaute unb Slu^laute auc^ k (c): biseken, lakken, ic, swylke, 
ein ©d^toanfen, toeld^eö in au^lautenbem ch unb k nod^ jeftt jum 
J^eil ftatt fmbet. 

ch für angelf äd^fifd^eö c im Slnlaute: chide (cidan), child (cild 
ober cild), cheek (c§ce), cheese (cdse), chafer (ceafor), chaff (ceaf), 
choose (cedsan), chew (ceövan), church (cyrice f. oben); tm On* 

taute feiten, ba ber angelf äd^pfd^e Snlaut meifl ber engufd^c SKuö« 
laut getoorben ift: kitchen (cycene); im atu^Iauteifl e^ oft, ioo 
c urfprünglid^ öor einem l^efien SSofale flattb, eingetreten: bitch, 

(bicco), pilch (pylce), church (cyrice). S)o^ ifl anä^ tyox l^eHem 

SSofale im angelfäd;fifd^en 3n^ unb auslaute k g^e^t: chicken 

(cicen), flicker (flyccerjan), cheek (c6ce, nad^ ®rimm iubeffen aud^ 

ceäc). Djerba auf jan, 6an unb an mit ober ol^ne einen bem anget* 
fäc^pfd^en c tjorangel^enben Äonfonaitten t)ertoattbeln l^äufig c in ch: 

teach (taecan), alteugl. techen; reach (rsecan, rac^an unb recjan, 
rec^an, reccan), altengl. rechen ; streich (streccan), altengL strechen ; 
thatch ({)eccan), altengl. thecchen ; catch (ögl. altuorb. käka = leviter 
attrectare), altengl. cacchen; clutch, altengl. clucchen, drench (dren- 
cean, drencan), altengt, drenchen = drown ; stench ( stencan = odo- 

rare), belch (bealcjan), altengl. bagegett belken, toie nod^ je^t in 9?orbs 
englanb. '3!)amim [teilen formen toie rake (racjan, racigfan), speak 

(spr^can, sp^can), sink (sincan), stink (stinkan), drink (drincan), 

think (^encCan, {)encan) u. f. io., bie ba« älteugtifd^e getoül^ttU^ 
ebenfalls mit k giebt. -3m SReuenglifd^en flehen auffauenb seek 
(sdcean, sScan) unb besecch (besdcan), altengl. seken unb sechen, 

biseken unb besechen, neben einauber; beseek nod^ bei @)>enfer unb 



IL 2). «cpattbtl^. bcö Söcrt. n. t^rcr W>\t. Stitfl. bcr Äonfon. 2). Äd^rkutc. 145 

®]^aff»)carc. -Sn anbeten SBörterHaffen, in bencn ba« Stngelfäd^fifd^e 
ba« 9Bott mit c anstauten lieg, i)at ebenfatt« ch feine ©tette l^äupfl 

gefltnben: rieh (rfc), Norwich (Nardvic), speech (spaec), finch (finc), 

bench (benc)f ftatt c nad^ fur3em 9So!ate unb cc fielet tch: pitch 

(pic), crutch (crycc); bagegen pock (pocc, poc), flock (flocc) 2C. 

3)a^ ältcnglifd^e nnb Steuengtifd^e ftimmen an^ l^ier oft nic^t überein, 
j. S. altenal. tback, neuengt, thatch ([)äc), altengt, ilk, nenengt each, 
bod^ altengl. and^ eche. ^ntoükn tDetben ba« k unb ch ju Unter* 
f^eibatng^merfmaten ber 9iebet]^eite, toie in bleak (bläc, blaec) unb 
bleach (blaecean, blaecan) unb einigen ber oben angefül^rten SBörter; 
Bftcr aber gelten fie ol^ne Unterfd^ieb neben einanber l^er, toie in ben 
mit ben angetfäd^pfc&en vic = portus unb vic = vicus jufammenge* 
fe|}ten, toetd^e neuengtifd^ wie, wick unb wich tauten. 

■3n einigen ©oppetformen mifd^t fic^ fran^öftfd^er ginftuß mit bem 

Öllgetfä^fil^en: marches, @r en Jen, angetf. moare==limes unb signum, 
toOJU engt, mark, attengt. merk == token, attfrattj. marche, marce = li- 
mite ; marquess unb marebioness (attfrauj. markis, marchis. mittettat. 
marchio) gel^Ören; break unb breach gel^ören beibe ju angetf. bräc=fra- 
ctio, ba^ te^tere ift aber junäd^fl auf baö franjöfifd^e breche ju begleiten. 

3fn roach ifl ch für hh gefegt (angelf. reohha, tat. raja). 

®cntate3 ch (tf*) entpel^t aud^ l^änfig au« attfranabfifd&em ch, 
tt)et(^eö fid^ ebenfattö meift au« gutturatem e, k entioidfeft ^attc, 
tocnngfeid^^ ba, too im Slttfranjbftf^en c unb ch mit einanber »ed^* 

fdUn, im (Sngtifd^en and:i gutturate« c erl^atten ift. -Sm Sin taute 
cltcn bor Igelten SSofaten, meift t>or urfprüngtid^em (tateinifc^en) a, 

toic im ijranjöfifd^en : ehimney (ehimenee, ceminee), chieve unb 
cheve (proijinjieti), n)03U aehieve (chevir unb aehever, achiever JU 
chef= Caput), ehisel (eiseler, ciseau, attfrauj. aud^ ehisel), ehange 
(changier, canger), charm (charmer), challenge (ehalengier, calengier), 
Chamber (cbambre, cambre), chattel (chatel, eatel, tDODon ba« engl, 
cattle, tat. capitale), ehase (chasser); in ehoiee (choix) mif^t 

\iä) franjbfif(^e gorm mit bem germanifdfeen choose. Om -3 n taute 
unb 31 u« taute tjor bunften unb Igelten SSofaten, tDie im gran^öfi* 
f^en, too ch im Ontaute, loet^er im Sngtifd^en oft jum Slu«taute 

toirb, au^ e, x, tc, de, et, pj U. f. tD. entftanb: archer (archier, 
archer), truneheon (tron^on, tronchon), merchant (marcheant, mar- 
chant), bachelor (baeheler, baceler), preacher, preach (precheres, 
precher, angetf. predicere, predicjan); blancher, blanch (blaneheor, 
blanchir, )>gl. angetf. blanca = equus albus unb blscean, l^lsecan = 
albare, engt, bleach), launch (lanecr, lanehier), paunch (panee, panehe), 
Blarch (Mars, March), mareh (marcher), porch (porche, angetf. 
portic), broach (breche, broce, JU tat. brochus, brocchus), vouch 
(▼ochier, vocher ju vois, voix). 

Ch töed^fctt im SHtfranjöfifd^en aud^ mit ss unb ioirb andf burc^ 
engtifc^e« sh toiebergegeben (f. p. 136.); ebenfo ftnbet man ba« te^* 
tcre burd^ tch nad^ furjem SSofate erfe^t: eseutcheon, scutcheon 

(escasson), sketch (esquisse), caroche (carosse, mittetlat. carrocium, 

carrochium). 

SRA^ncT, engl. 9r. I. 10 



146 <3hft Xiftil 2)te Seilte bom S&otte. L ^\äftL 2)ie Sau^l^e. 

!5)tc unmittefBar mit bem franjbflfdben Saute be§ ch l^crü&crgc« 
iwmmcttcn SBörtcr jinb gering an ^a))l, toie chaise, champaign (alt* 
\xan^. champaigne), chevisanc« (ju altfranj. chevir, bgl. ncufranj. 

chevance), champerty, champertor (champart, champarteur) :c.; auf* 

faöcnb aber \\t, ba§ aud^ ältere SSJbrter unter bcnfelBen bcn fran* 
göfifd^en iant betoal^ren ober toieber annel^nten fonnten. 

93ei bem ßrfa^e toon S8 (s) unb ch fo h)ie sc burd^ sh im (Sng= 
lifc^en, toomit feinerfeit^ toieber cnglif(^e6 ch öfter jufammcntrifft, ifl 
eö erftärlid^, bag bie beiben (elfteren im Snglifd^en mit einanber bi^= 

tDeilen tüC(j^fe(n, tüie in shinghle unb chingle (altl^od^beutfd^ scindala); 

bie älteren gormen debosh, deboish finb bem debauch geiüid^cn. 

S3i§n)ei(en werben formen mit c unb ch jugleid^ angetroffen ; fie 
fommen t>on fran^öfifc^en 3Börtern, in benen bentale« c mit ch toed^* 
fette; bal^er chive unb cive (chive, ciye, bom tat. caepa), altengl. 
chibolle (ueufran^. ciboule, ögt. nieberbeutfc^ zipoll). äöBrter, in 
benen englifd^e^ ch franjöftfc^em ^ entfprid^t, fe^en eine 9?e6enform 

auf ch oorau^: pinch (pincer), punch (tjgl. poin9onner, itat. punzar, 
punchar, l?gl. angetf. pyngan = pungere). Cherry toeifct ni(^t fotool^I 
auf franj. cerise, afe angelf. cirse, cyrse ; aud^ chirp (beutf^ zirpen) 

toeifet auf angelf. c, bgl. aftengl. chirk, angelf. cearcjan == stridere ; 
larch, Särd^enbaum, t>om tat. larix, erinnert an baö itatienifd^e 
larica, frauj. lar^che? Dagegen entfprid^t etch ganj bem neul^od^* 
beutfc^en ä^jen, tüle cratch, Scratch, altengl. cracchen, bem altl^od^* 
beutfc^en krazjan. Slel^nfid^ ifl bie !5)arPeKung beö angelfäc^pfd^en d 
burd^ tch in bem toenig gebräud^tid^en swatch, neben swath (angelf. 
svadu = (3d^toaben). 

Slu^' gutturalem g l^at pd^ ebenfaK^ biötoeiten ch enttoidfeltj or- 
chard (angelf. ortgeard, altuorb. jurtagardr) ifl bafür ein SJeifjjiel. 
häufiger ift freilid^ ber gaH im 3Htengtifd^en, bag bentafe^ g 3U ch 
würbe: grucchen, neuengt, grudge (franj. gruger). ©o toed^feln 
benn au(| umgefe^rt biötoeiten ch unb g im 9?euengtifd^en : ostrich 

unb estridge (autruche), spinnach, spinach UUb spinage (itat. spi- 

nace), toomit man ba3 t>erattete bodge neben botch öergteic^en fann. 

G ifl tl^eitö gutturat, tl^eilö bentat; über feine bentafc Slu^fptad^e 
t)gt. oben c. 

1) 3)a^ gutturate g entftel^t Dornel^mtid^ au^ angelf äd^fifd^em g, 
obtoo^t bie^ in bef^ränftem SKaaße in y übertritt, im Mutante fic^ 
oft nad^ SSoIalen ju i ertoeic^t (tjgt. sail, angetf. sggel, s^gl) ober 
in w übergebt (bgl. own, angetf. ägen), im Sluötaute bietfac^ ebenfatt« 
ju y unb w tüirb (t>gt. key, angetf. caeg; bow, angetf. bedgan). & 
ift bemnad^ am ^äuftgften im äntaute erl^atten: gird (gyrdan), 

gild (gildan), get (götan), gallows (galga), good (göd), gut, guts 
(gut); glide (glidan), greet (gretan); aud^ t>OX n, obtool^t l^ier im 

Slntaute für bie Slu^fprad^e ertofd^en: gnaw (gnagan), gnat (ntul^od^* 

beutfd^ gnitze), gnar, gnarl (ju angetf. gnyrran= stridere, nieberbcwtfd^ 

gnarren). 3m 3 u l a u t e iji ifi eö fetten utti?erbop))eIt gtoifd^eu SSofclen 
geblieben: wagon unb waggon neben wain (vagen, vägn, vsen), dagger 



II. 2). «ejlattbt^. be« SBort n. t^rcr 2(6fl. ©ntfl. bcr Äonfon. S>ic ^c^lkutc 147 

(attnorb. daggardr, fd^toeb. bätl. daggert), swagger(ju angctf. svggjan = 
pnievalere) ; l^dufig nad^ n : finger (finger), anger ( ju angdf . ange, bgl. 
bad loeraltete angemess, angelf. angniss), monger (mangere), hunger 
(hungar), brangle unb wrangle (pQJi. niebcrbcutfd^ brangen unb wran- 
gen =fid^ balgen). 

•3m englifc^cn Sluötautc ift eö nid^t fetten nad^ l^ctten unb bun= 
Ken SJofolen, toic nad) n: pig (l^od^bcutfd^ bialeftifc^ bigge, betze?), 

Wg (?), Whig neben whey (hv8eg=:8erum lactis), wrig, getüBl^nKd^ 
jc^t wriggle ( niebcrbeutf d^ wricken, wriggeln, wrickeln, t>gt. angdf. 
vrigjan =s tendere , vrixijan =^ alternare , reciprocare ) , twig (tvig), 
kg (altnorb. Ieggr = crus), peg (?), beg (jn gotl^. bidagva = 93ett = 
ler?), shag, lüObon shaggy (angel). sceacga=caesaries, attnorb. skegg), 
atag (altnorb. steggr = mas plurium ferarum), hag (angelf. hägtys, 
häges, attnorb. hagr = sapiens), crag = neck (^u l^od^beutfd^ kragen, 

f^tocb. krage), dog (attnorb. doggr), fog (bän. fog=@efiüber, 
boc^ attengt. fock), frog (angetf. frogga, frocca), drug (ju angetf. 

dryge, öon drugjan = arescere , gel^Ört franj. drogue); ing (inge = 
pratam), sing (singan), sving (svingan), bang (a](tnorb. bängaapul 
sare), fang (fangan), tbrong ({)rang, {)rong); mit berboppettettt g: 

ogg (äg) unb to egg \iatt edge. 9?ad^ Sofaten ifi boppette^ g 
(cg) öfter bentat geioorben (f. 2,), nad^ n im SSerb singe (sengan 

B=3U8tulare) unb cringe (cringan, crincan). jDaÖ Slttengtifd^e l^at 

xiod^ einige anbere i^i^^inen mit g erl^atten, toie big=Bbuild (bycgan 

s=s aedificare). 

Stud^ ottfranjöpfc^e^ gutturate^ g, meift bor bunften SSofaten 
unb Äonfonanten, bleibt im ßngtifc^en in ber SReget gutturat: gar- 

nish (garnir, guarnir), gallop (galoper), fo auc^ in gittern neben 
guitar (guitarre), gie neben guide (altfranj. guier, guider), orgillons 

(toetAe^ an ba3 attfranjöfifc^e orguilious junäd^ft erinnert ^ aber p 

angetf. orgol, orgel =* superbia gel^Ört), linget (franj. lingot). Sttl 

5n taute erfc^eint eö öfter bor fetten SSofalen, bei ber ÜKetatl^efe 

öon gre: eager (aigre), tiger (tigre, tat. tigris), conger (congre, tat. 
conger, congrus). 

Butoeiten ift aud^ bentate^ franji)fifd^e3 g gutturat geioorben: 

gizzard (g^sier, tat. gigeria), gibbous (gibbeux, tat. gibbosus). 

3)a^ an9 bem ?atcinif(^en unb ©ried^ifd^en l^erubergenom* 
raene g bteibt regelmäßig gutturat, too e^. urfprüngtid^ oor Äon* 
fonanten unb bor buuHen S^ofaten ftanb; bod^ fmben fic^ and) l^ier 
Slu^nal^men oor gellen SSoIaten; f. Slu^fpradje. 

(Subtid^ ift gutturale« g and) au« urf^jrüngtid^em gutturaten 
e (k) cntftanben; fd^on im ^ngelfäc^ftfd^en fielen SBortformen toie 

frocca, frocga, frogga UUb frox = frosc (frog, altengt, and) frosb) 

neben einanber. -öm ßnglifd^en entfprid^t fig bem angetf. fic (ob 
unter Sintoirfung be« ottfranjöfifd^en fige = figue?), sprig ©ubf!. 
unb SSerb, angelf. sprec unb spreccan «= fniticare, bod^ attengt, 

sprek >a ramentum ; dig gel^ört }U angetf. dic^aagger; ba« Sllteng» 

Iif(^e l^at diken, dychen unb dyggen (Maundev.) neben einanber. 
©0 fte^t auc^ im anlaute gaggle nod^ eec. XVI. für cackle (f. 
Haluw. 8. V.), Dgl. beutfd^ gakeln unb kakeln. @benfo bi^toeiten 

10* 



148 ®^' ^^t(- ^te IBe^re )oom Sorte. I. %b\^iL 2)te Saittlel^e. 

itt franjSftfd^en SBbrtcrn: flagon (flacon), sngar (sucre, f^ati. l>ottug. 

azacar), shog utlb shock (altfranj. choqae, ncufratlj. choc) =» ©tog; 
periwig öerberbt an9 perruqae. ©^)cnfcr ^cbrauc^t aeglogae für 
eclogue, unb im gemeinen Seben iDertDed^fett man docket otet doquet 

mit dogget. 

©tatt beö einfad^en g ftel&t oft nad^ franjbftfc^em SJorgange unb 
meift in SBbrtern, ti^efci^e biefer ©prad^e entnommen flnb, ga, »orin 
u gngteid^ jur SSerl^ärtnng beö g öor teilen 9}o(a(en bient ; boc^ pnbet 
man eö aud^ i?or bnnHen SSofaten. 3m SHtfranjbftfc^en bientc gu jur 
S)arfteflnng be« germanifd^en w. (aotl^. v), namentlid^ im 8lnlaute; 
feiten be^ (ateinifc^en v, unb toe^felte mit w unb g; im 9?cufran* 
gbpfd^en bleifct t^ox bunHen SSofalen g. §ier begegnen [idj öfter 
angelfä(tftfd;e unb aftfran^bfifdie formen. t>a^ bie« u pd^ juioeitcn 
feloft t>ox ließen SSofalen ju w toieberum loerbid^tet, gel^t bie Seigre 
bon ber Sluöfprad^e an (f. p. 63). ©^ fielet im Slulautc: gaide 

(guider), guile, beguile aud^ wile (jene^ JU altfrtinj. guile, gailer, 
guiller, au^ ghiller, giler, biefe^ JU augetf. vile ge|örenb), guise 
unb wise (ieneö ju altfranj. guise, biefe^ ju angelf. vise gel^brig), 

batoon disguiso (desguiser), Guy (Guy, altl^od^beutfd^ Wido, Wito 
a= Veit), guard (guarder, warder), guarish (Spenskr) (guarir, warir, 
garir), Guelfs, Guelphs (Guelfes, l?gt. angeff . hvelp = catulus, altl^od^* 
beutfd^ Huelp ■= Weif ), guerdon (guerredon, gerredon, werden) bajU 

andi reward. 3m 3 u laut c Berul^et ga jum 2|ei( auf tateinifd^em ga, 

toie in languish (languir, tat. languere), distinguish (distinguer, (at 
distinguere ) , language (altfranj. langage neben langue, lange, tat 

lingua), altengf. langage. 3m auftaute ift e^ mit bem franjbpfd^en 
g unb u ate 3ßi^^tt ^^^^ SJerl^ärtung beö g ibentifd^: vague (vague 
äbj.), fatigue :c. 
8luc^ in germanifd^e SBörter ift ga für einfädle« g eingebrungen: 

guild (gild), @ilbe, guilt (gylt), guess (fd^toeb. gissa, bäu. gisse, 
t)gl. altnorb. giska = conjecturare), guest (gast, gest, gist) ; im 8lu^* 

taute in tongue. 

ÜDaffetbe ift in einigen anberen SBörtem ber %aU, loo ba« ^an* 
göpfd^e feinen Slnl^att gab: plague {iat plaga, ^l franj. plaie), 

prorogue (franj. proroger, lat prorogare); rogue fd^eint feltifd^en 
Urfprung«; gel^ört e^ ju feltifd^ rogair = knaveV 

5)a3 Httenglifd^c A^ertoenbete oft, ioie ba« SHtfranjöfifd^e, g Patt 
be^ ga : gile, gyle nod^ bei ©telton, gise, gilteles, gesse 2C. ; langage, 
tonge, aud^ roge. 

5ür gutturale^ c (k, q) pel^t gae im Slu^taute in bem roma-- 

ttifd^en disembogue (fpan. disembocar, Ijgl. altfranj. boche, bouce, 

bouque); !^mrif(|em ch ip e^ gteic^ in bog (!ijmr. bwcb). 

gh l^at ]^aut>tfäc^Iid^ feine ©teHe im 3nfaute unb im auslaute unb 
ip im S33efcnt(id^en an bie ©teile beö angelföd^Pfd^cn h getreten, 
nur bag biefe^ bi^toeilen im 3nlaute unb 8lu«laute ganj toeggefallen 
ip, toie fd^on im Slngelfäd^pfd^en öper. Die« h hevüi)xt ftc^ aber 
nal^e mit g unb c; benn im äfngelfä^Pfd^en gingen g unb c bor t 
in h über, unb im auslaute loertoanbelte Pd^ eben fo nad^ 1 unb r, 
fo toie nad^ langem SSofale ober ÜDip^tl^onge, g in h. Darum pnben 



E 2). «cjlttttbt^. b. Sorte« tt. t^r. 3CB|l. (Sntflcl^. b. totifott 2). -^d^Kautc. 149 
toir ba« gh im Mtercn (Snglifd^cn oft and} burd^ 3 bargejleHt; »ic 

in ei3te, Wyjt, myjte, fojte, brojte (Rob. of Gloücester), almigti, 
figter (bei Wycliffe), mygt, sigt, nygt, digt (in Robin Ho od) u. f. h). 
Der ?aut biefeg gh toar urfprünglici^ ber beö l^od^beutfd^ett ch, ab* 
aefel^cn bon ber tl^eitocifcn, urfprünglid^ ttjol^t bialeftifAett 9lu«* 
fprad^e atö f, toetd^e fidf| in einzelnen SBörtern im Sieuenglifc^en fefl« 
aefefet l^at. Daß au^Iautenbeö h (g) ftd^ and} in w (ow) öertoanbelt 
$at, ip oben jejeigt. Uebrigenö fiel eö and^ fd^on frül^er biateftift^ 

ganj an9, fo tn thaut nout, sout, i-brout, mi thout (Damr Sikiz 
p. 12.), hye (high), {)oru bei Rob. op Gloücester u. a. gür b^n 
?aut ate ch fprid^t baö ©(^ottifd^c, toeld^e^ feit alter 3^^* thocb, 
rycht, nycht, nocht, wrocht, micht fd^rieB nnb fprac^. SJon bem 
onlautenben gh toirb l^ier jnnäd^p abgefallen, ©egentoärtig ifl gh 
fafl überaß berfinmmt. 

-Gfniantenb totrb gh fafi tiur in J^fepon^formen unb äbteitungen 
angetroffen; bic englifd^en aBortftämme bieten e^ alö 3(nötaut ober mit 
folgenbem t anölautenb, nnb jiüar nur nad^ ben 5So(a(en i (ei), u 

(au, ou) : nigh, nigher (neäh, neh), ba^U neighbour (neähbür, neäbür), 
high (heäh, heä), thigh ({)eöh), though ({)eäh), through, thorough 
(|)urh, [)uruh), dough (däg, däh); l^iel^er gel^brt auc^ tool^t bough, 
altengt, bow (ju angelf. bedgan?). gür ange(fäd^fif4e« g tritt eö 
ein in bem feltenen stigh, »gl. biateftifd^ stighrope (stigan, stigeräp), 

weigh (v?gan), neigh (hnsßgan), plough (altnorb. plögr), Hngh (alt* 
l^od^beutfd^ Hugo), too 9?ebenformen toie sty, weyen, plow im Sllt* 
cnglifcben öorfommen. SJor t fielet eö l^äufig: might (meaht, miht), 

night (neaht, niht), light (lihtan = levare ), right (riht, röht), plight 
(pliht, SJerb plihtan); Wight (Viht), weight (viht), eight (eahta), 
caoght (altengl. anc^ ca^te), taught (tsehte, taeht). bought (bohte, 
boht)2C, freight ( altl^od^beutfd^ vraht), Leighton unb Layton (Lig- 
tün). 3la6} r fielet gh noc^ in burgh (buruh, burh, bürg) neben 

borough, too gh nod^ toie g lautet* im ?lltenglifd^en nod^ öfter, j. S3. 

in bergh = mount (beorg, beorh) unb borgh, borugh in ben Äaff. 
unb $lur. borwe, borwes (borga, 33ürge gU borg, borh) in Piebs 
Floughman. 

S)a« Slltenglifc^e l^at öfter nod^, neben ber äbtoerfung be« gh, gor«» 
men mit bemfelben, bie im 9?euenglifc^en nic^t mel^r gebräuc^lid^ pnb, 

fo droj, drogh, drough, drowghe, heuengl. drew (drög), slough, 

slowghe, neuengl. siew (slöh), lagh neuengf. law (Iah) u. a. 

ght ifl auc^ biömeilen, analog ber S)arjlettung be« angelfäd^fifd^en 
urfprünalij^en gt, et für lateinifc^eö et angetoenbet toorben, toie audb 
angelf äc^Pl^^^eö ^^ füt lateinifc^eö et eintrat; bgl. dihtan, alt^oc^beutf^ 
tictön, dihtön, lat. dietare, früher engl, dight; fo ^at ba^ Slltenglifc^e 

Benedight (Benedietus), ©l^affpeare extraught für extracted. 3)arauf 
berul^t delight (altfranj. deleiter, deliter unb deleeher) neben de- 
leetable, altengl. delit, delitable mit SSejug auf lat. dclectare. @0 

toirb au^ fonft gh bur^ lateinifd^e« c bertreten: Liwghor (Leu- 

carus), Brougham (Brocavum). 

?ateinifd&eö h ip toie angelfäd^pfd^e^ bel^nbelt in inveigh (invehj), 
ögL inveetive. Unbegrünbet ifl gh in »pright neben sprite « spirit. 



160 ^. ^' 2)ie Sc^tc lootn ©orte. I. «Bf^ti. 2)ie «outte^. 

Sit straight, altcngl. streit, tocfd^CÖ jUttt 2^ctl auÄ mit strait, mit* 
tcttat. strictum ^ d^troit jufammcnfäöt; fc^eint fiq t>a« franjbftfd^e 

estroit, estreit, tat. strictus, mit aitgetf. strebt \)0n streccan, altengt. 

streight gu ijerfc^meljen. 

S3So gh bem gutturalen k (ck) in ber Sluöfprad^e in fcitenen gäHen 
bc3 Sluölaute« entfprid^t, liegt ebenfalls nur h ^u ©runbe: hough 

(hö, höh), h)0i)0n baÖ SSerb hough = ham8tring; shough == shaggy dog, 

aud) shock gefc^rieben, gel^ört jum angelfäd^pfc^en sceacga. ^nberer 
5lrt ifl baö irifd^e lough, f^ott. loch. 

Sluffaflenb ift bie ©nt^eflung bon Livomo, tat. Liburnum in Leghorn, 
tDo gh ben ?aut be^ gutturalen g l^at. 

gh ijl im 3n* unb Sluölaut jutüeifen jum labialen f geworben; 
namentlid^ au^lautenb unb öor t; nic^t überall ift bie St^motogic 
ber l}iei)cx gel^örigen SBörter flar, obtDol^t il^r gh meiji auf h (g, c) 
beutet unb umgefel^rt auf ein f, tüetd^e^ in gh tertoanbelt toarb. 
Der Uebergang bon gh in ben f»?aut l^at öielfad^e Snatogien in 
anberen Sprachen : lo^l fi. ©d^tüencf SQSörterb. 4. Sup. p.XIV., ®^ö* 
tenfad ©rammatit ber neul^od^beutfc^en ©prad^e p. 26. 3m Stlteußti« 
fd^en, tüie nod^ je^t in ben engtifd^en Diatelten, gel^t er biet toeiter 
afe in ber allgemeinen ©prad^e ber Oebilbeten in ber neueren ^tit; 

altengl. doftyr =» daughter (Ritson), caufte => caught (Halliwfxl s. 

V.), thofe = though (ibiiju) uub fo alteugtifd^ unb nod^ im Siorb* 
engtifc^en thruff, thurf=through, thoft = thought in S)eJDOtt u. a. 
Seif piele im 9ieuenglifd^en pnb : enough, altengl. ynow (genöh, genog), 
tough (toh), trough (trog, troh), rough (hreöh, hreög, hreöv neben 

hreäv, engt, raw), slough, abgejlreifte ©d^Iangenl^aut unb 
(Schorf = 3luöf^tag (ju angelf. slahan, toie slough, Äotl^Iac^e; 
mit Pummem gh, angelf. slögV), chough (logt, attl^od^beutfc^ couch, 

gouch), cough (t)gt. angelf. ceahhettan=:cachinnari, beutfc^ teueren, 

feid^en), clough, SCl^atfc^lud^t (ob ju angelf. cleöfan, clüfan unb 
ba^u anii clough =a@utgett)id^t?), draugh unb draff (ögt. angelf. 

drabbe JU drdfan = turbare), t}gl. altnorb. badstofa, fd^toeb. badstuga, 
bau. badstue ; draught unb draf (droht =» tractus), JU dragan, tD0t)0n 
engl, draw unb drag, altengl. aud^ dray), laugh, laughter (hleahhan, 
hlihhan UUb hleahtor). Chincough mit au^lauteubem f UUb hiccough 

fo^ar mit auölautenbem p fd^einen nal^e Joertoanbt, infofern pe beibe 
mit cough (pel^e oben) jufammengefe|jt pnb; and) chin(c) unb hie 
mögen öertoanbt unb beffelben ©tammeö mit cough fein. SSgt. fc^toeb. 
kik-hosta, nieberbeutfd^ kink-hoost unb nieberbeutfc^ hik-up. 

50Ht bem Uebergange beö ©utturaleö in ben ?abiat ptmmt aud^ 
bie SSerioanbtfd^aft bon sigh (mit pummem gh) mit bem angelfäc^pfd^en 
sedfjan neben sican, tootoon altenalifd^ unb bialeltifd^ sike; unb für- 

lough mit l^oll. verlof ; Ijgl. angelf. lufu = amor unb leäf = permissio. 

9}on eigentl^ümlid^er Slrt ip gh, toeld^e^ im äfnlaut einzelner SBiJr» 
ter öor l^ellen unb bunflen SJofalen patt eine§ urfprünglid^en g mit 
bem gutturalen Saute beffelben auftritt unb jutoeilen mit gu unb g 
toed^felt. @o toirb gh bisweilen im SWittelfateinifd^en angetroffen, 
toie eö aud^ im 3^talienifd|en ^ox l^ellen 35o!alen ben ©uttural g bar* 
Pellt; ba^ Slltfran^öpfc^e fc^reibt neben g unb gu aud^ gh in ghise, 
ghiller, ghernon, ghenchir. Sluö bem te§teren fc^eint ba« antautenbc 



II 2). «epimbt^. b. SBcrtc« ti. i^r. m^. (gtitflcl^. b. <ßottfon. 2). Äd^üautc. 151 
gh in« (gn8ti[d^c eittflcbrungen ju fein. SWan trifft eö in t>en SBBr* 

tent: Ghibelline, gherkin (beutfd^ gurke gu (at. Cucurbita), ghastful, 
aghast, 6ci ©l^affpcarc gbast at« 3Ser6, ghost (gast, gsBst = halitus, 
bO^U gsBsan = percellere, tüOJU engl, agaze), anc^ ghyll ne6en bem 
octoöl^nKd^en gill, Äicmc, Stuft (altnorb. gil, SSergHuft), bei 
©J)enfer ghesso für guess. !J)ie Oeufen (franj. gueux) toerben 
burdb Gheus toiebergegeben (Phillips). Slltenglifd^ gheet ift goats 
glcid^Bebeutenb. !Diatc!tifc3^ pel^t ghizzem für gizzard, ghem für gar- 
den; auf ber 3nfel SBigl^t bebeutet ghenge bie JJurd^ en tiefe. 3n 
SRorbengtanb ift fetbft bentate« g ju gh erl^ärtet: ghibe flatt gibe. 
■3n orientatifd^en SBörtern finbet pd^ bie« gh ebenfall« bi«toei(en 
gebrandet: Afghan, Afghanistan, ghaut, ghee (au« bem Oubifd^eu), 
gboul (an^ bem 5lrabifd^en) u, bgl. m. 

2) 3)a« bentale g, fd^on mit bem SSorf daläge eine« d gefprod^en, unb 
in feiner SSerbopptung burd^ dg bargefteüt, fommt in gennanifd^en 
itnb romanifc^en SBbrtern ^cx, jebod^ in urfprüngfid^ angelfäd^fifc^en 
SBortern nic^t im Slntaute; benn in SBbrtern tok giant (angelf. gi- 
gant) unb gern (augef. gimm) mif d^eu pd^ bie angelfäd^fifc^en unb 

^angöpfd^en formen (altfranj. gerne, gemme, jame unb jaiant, g^ant). 

Sngelfäc^pfc^e« g ip bental nad^ n in singe unb cringe gctoorben 
(Pel^e p. 147.) ; in angel liegt nic^t fotDol^l angelf. engel al« altfranv 
angele neben aingle, angle ju ©ruube ; in bem älteren targe (angelf. 
targe = clypeus), lüoöon target mit gutturalem g ftammt, fd^eint ba« 
ott^anj&pfd^e targe, mittellat. targia bie bentale 8lu«fprad^e be« g 
be»irft ju ijohtn. 

dagegen tritt 'öfter bentale« dg Patt be« t)erbopj)elten angclfäd^pfd^en 

gg(cg) ^iw: midge (mycg, micg, raygge), ridge (hrycg), bridge 
(brycg, bricg), edge (ecg), edge SSerb neben egg (eegan, eggjan), 
wedge (altnorb. veggr = cuneus unb paries , bän. vasgge = cuneus), 
sedge (8ecg=gladioliis, carex). 3)a« ^Itenglifdl^e ^t l^ier boppelte« g: 
brigge, eggen :c. -ön anberen SBörtern bietet bie ©runbfprad^e nur 
einfädle« g : hedge (hege unb häg, bgl. $aag), fidget, fonp auc^ fidge 

(ban. fige = eilen), altnorb. fika = festinare), fadge (fagjan = oraare, 
altl^od^beutfd^ ^agj«n, fag6n = satisfacere, expedire); maud^e S33örter 

pnb unftaren Urfprung«, toie badge (mittellat. bagia), 3^'^^«/ 

5IRer!mal (ob JU bedgan, tjgl. beäh, beäg == Corona , annulus?), 
badger, S)ad^« (bgl. fd^toeb. bagge, ©d^aafbodE?), badger, ^b'. 
!er; SSerläufer (»gl. ital. biadajuolo, "Zai^^ unb Oetreibe* 
binbler): cadge, tragen unb cadger, $öler, ju cadge, Jrag«* 
pange gel^brig; dodge (nad^ ßttmüller ju angelf . dydrjan =s illu- 

dere) U. a. 

Wage gel^ört nid^t ium !Deutfd^en toagen, fonbcrn jum altfran« 

^iSfifd^en gager, wager, ©ubp. gage, wage t)Om gotl^ifd^eu vadi, toOJU 

angelfäd^pfd^ ved, veddjan, engl, wed pimmt. 

3n romanifdfien SBortern entfprid^t bentale« g bemfelben ?autc; 
nad^ für jem äJofale ip e« al« dg tjerbop^jelt : gibbet (gibet, ijgl. S)iej 

8ft. S33b. p. 175), gipon auc^ juppon (jupon, gippon), gibe (in ber 
Cl^anH>agne: giber ««jouer), gin, aud^ gen«fva (geniövre), genet, gen- 
net (genöt, lat. genista), gender (gendro), gaol uub jail (gaiole 



152v <^ ^si^« ^te iSel^te )>om Sorte. L 9P6f^n. 2)ie Sautl^te. 

gaole); — ginger (gingembre), burgess (bargeis, bourgois), sage 
(sauge, tat. salvia), attengL save; rage, cage u. a. ; jadge (juge, ja- 
ger), lodge (löge, loger) 2C. 

?atcinif(i^c unb burd^ ba^ ISatdtiifti^c gegattgcnc SEBbtter erhaltest 
geiööl^nK^ bentatc« g, toenn e« urfprüngtic^ ijor l^cttcn SSofalcn panb : 

gingival (l?Olt gingiva), genius, geminate (geminare), gynarchy, geor- 
gics (georgica), dialogize, diallage, absterge (abstergere) ; bfXJ^ ßinttttt 
j. 33. divulge toeber ju lateinifd^ divulgare, nod^ ftanj. divulgaer; 
purge (purgare) ijl tüol^t bem fvanjöpfd^en purger gefolgt. 

SBBrter toie Roger (angelf. Hrödgär, frattj. Roger) juib natütlid^ 
nac^ bem gran^öftfd^en gemobelt; bal^in gel^ört anö} barbinger (jum 
angetf. herebin'gan, altftan^. herbergier), tDotin fid^ r in n t)erta)anbe(t 
})at, unb toetd^e^ in bet attengtifd^en gomt herbarjoar, harbegier 
öorfommt. 

Zuweilen l^at fid^ bentaleö g oit^ s unb bentalem c, eh in tonlofer 
@^(be l^erau^gebitbet: cabbage (mitteUat. gabutda, franj. cabus), sao- 

sage (fran^. saucisse = (at. salsicia), partridge (perdrix, tat perdiz, 
-icis, attcngl. partryk, partrich), cartridge (cartouche gleic^fam lat 
cbartoceum), 6et @penfet: galage (galoche )DOm lat. gallica). Ott 

revenge liegt jeboc^ nid^t baö neufran|\öfifc^e revancher, fonbern baö alt* 
fran3örifd^e vanger, vangier ju ©runbe. SSgt. altfranj. nage, nenfranj. 
nache. Umgefe|rt fefet ba^ ^ttenglifd^e oft ch für gf grucchen (grudge, 
franj. gruger), partrich (partridge), beverachc (beverage), loie knowlec- 
chen für knowledge, obtt)o]^t rtd^tiger (attnorb. kunnleiki, notitia). 

SBie im ättfranjofifc^en toed^feln and^ im (Snglifd^en bitoeilen bie 
gteid^Iautenben g unb j mit einanber: gelly unb jelly (gel^e), gingle 

unb jingle (togt. altfranj. jangier, gangler), gipon unb juppon u. a. 
@0 toirb au(^ Giles, Gill, Gillian aVL^ lat Julius, Julia, Julianas 

]^erge(eitet. 

* 

H, abgefel^en bon feiner SJerftinbung mit anberen Sautjeid^en^ toie 
th, sh, ch, gh, Qel^ört l^auptfäd^Kd^ bem Slnfaute an, too e^ jutoeilen 
öerflummt, toie im 2luö(aute; unb peflt, too e« loutet, ben fogenanntcn 
^aud^taut bar, ben bie Sprache bem angelfäd^fiftifien h tor SSotaten J>er* 
banft, unb mit toeld^em baö fd^toä(^ere altfranjöftfc^e h tool^t nid^t gleid^ 
lautete. 

S« entfielet auö angclf äd^flf d^em unb romanifd^em h ; angelf äd^flfd^e« 
h tor ben Äonfonanten n, 1, r ging öerloren: hiU (hül), heel (hdl), 

härm (hearm), hate (batjan); — hideous (hidos, -us, -eus), herse, f^att« 

gatter unb hearse, Jobtenfcal^re k. (herse, mittetlat. hercia öom tat. 

hirpox), habergeon (haubergon, hauberjon t)On halbert, haubert auc^ 
habert, a(t]^0(^beutf(^ halsberc), haunt (hanter, altnorb. heimta), harness 
(harnas, harnois, 3Ser6 hamacher), host = hostile army (ost, host), hos- 
tage (ostage, hostage t)on obses, mittedat. obsidatus, ostagius gleid^fam 
obsidaticus, um), hour (höre, houre, ore) u. f. lO. 9?atürli§ ifi h axdau^ 

tenb in lateinifd^en unb oriec^ifc^en SBörtern geblieben, toenn fie aud^ 
nid^t bnrc^ bie romanifc^e ©prad^e l^inburd^gcgangen finb, toie in hyacinth, 
hyads, hymn, hyphen, hysteric 2c. uub in anberen ffrembtobrtern, toie hos- 
podar jc. On gried^ifc^en 933örtern finbet f!d^ aud^ rh: rhetoric, rheu- 

snatism )ۥ 




n. !S). 8e#anbt^. b. JSorted n. t^r. W>^, (Sntfle^. b. ftotifott. 2). fte^aaute. 158 

äuÄautcnbe« h eittc« SSSortc« ober einer S^Ibe flnbet fld^ tl^etW in 
3nterj[eftiouen, too c« urfprüngüc^ gur ©ci^ärfung t>t9 SSo(a(c« gebicnt ^aben 
mag unb bem angelfäc^ftfc^eu au^(autenben h na^e gefommen fein toirb, 
toic in ab! hahl bah! u. bgl. nt.; übrigen« finbet e« fi(^ auc^ im 3n» 
nern unb am (Snbc ber SBörter in ffrembttjörtcrn: Measiab, hallelujttbl 
Allab 2C. 

Ueber wh flatt beö angetfäc^fifd^cn hv fiel^c SKetatl^efc. 

Defter pnben fic^ Söorter mit unb ol^ne anlautenbe« b neben ein* 
anber bon romanifd^er unb lateinif(^='grie(i^i|c^er Slbfunft; baö Slltfran^ö* 
ftfci^e ging l^iermit boran: bostler unb ostler (Dgl. bostel, ostel), hippo- 
cras unb ipocras, bomcr unb omer (ein l^ebräifc^e« ÜRaaß). berpetology 
unb erpetology u. bgl m., toie im ?l(tenglifd^en heir unb eir, eyr unb 
felbfl in angelfäc^pjd^en SBörtern: bys unb ys (bis), oft bei SfJob. of 
©toucefter. 

Y bient im SBef entließen jur 3)arflettung be« angelfäc^pfc^en j (= gotl^. 
j) unb be« g, toeld^eö im ?lnge(fä(^fifc^en mel^rfacp baö j bertrat, näm* 
lic^ inöbefonbere im ?ln(ante bor ben l^eflen 93ofa(en e, i, toie bor bunften 
mit bem SJorfc^fage eine« e (ea, eo, eö) ; äd;t englifd^eö y erfc^eint gegen* 
toärtig au^ nur im 5ln(ante. 

gür j unb uneigent(id)e3 g ftel^t y in: yea (ja, geä), year, (geär, 

göp, gotl^. j§r), ye (gtf, got^. jus), yes (gt?se, gise, gyse), yet (git, göt), 
yond, yon (jänd, geond = illuc, got^. jains = jener), yore (jära, geära), 
yoke (Joe, juc, gedc), young (jung, gedng), youth (jeogud, geögud), 
yule ( jül gedl) ; — yest unb yeast (gist, ügt. altl^od^beutfc^ j^san, später 
jgren). 3n you, your (eöv, edver) ift ba« im 5Wominatib g?, QOii). jus 
borl^anbene y (j) geblieben (^atbfäci^f. guw, gure, nieberbeutfd^ jucb, jur); 
in yew unb eugb=6ibe ift e« au« i enttoidfeft, mitteüat. juus (angelf. 
eöv, !v, altl^oc^beutfd^ iwa, igo). ginem l^oc^beutfd^en unb nieberbeutfd^en j 

entfprid^t e« in yacbt (I^OÜ. jacbt), yager (l^Od^beutfc^ Jäger), younkep, 
youngker. 

•3m SKtenglifd^en l^at aud^ intautenbe« angetfädbpfd^e« j ein y erjeugt. 
3)ie Snfiuitibenbung jan unb bie (Snbung ber erflen "ißerfon be« träfen« 
je ,ging nämlic^ in ba« altenglifd^e SSerb über. Da« j toarb befonber« 
im -önfinitio ber fc^toad^en SJerba unb in ber erften $erfon be« 3nbi- 
catib ber jtoeiten fc^toad^en Sonjugation ju g ober ig^ ober einfachem e, 
j. 93. in bergan ftatt berjan, lufigean ftatt lufjan unb in ^räfentien toie 
sealfige neben benen ber erften Äonjugation auf je, toie berje. Dal^er 
flammen bie altenglifd^en ßnbungen be« 3nfinitib unb be« träfen« yen, 
ye nebert^ ien, ie, toooon bie (entere burd^ aöe ^erfonen be« träfen« 
ging, toie benn bie« y aurf) auf ba« Präteritum übertragen h)urbe, tos> 
bie erfte fc^toad^e Konjugation 6 jeigte. S)ie l^atbfonfonantifc^e Statur 
biefe« y (i) tritt jiemtid^ entfd^ieben ^ferüor. @o jeigt fid& benn bie SSer* 

balabtoanbelung : tilyen, tilien; — tilye, tilie — tilyetb, tilietb; — tilyede, 
tilyeden — (tiljan, teoljan), sweryen — swerye :c. (sverjan). S)ie alt« 

fran^öfifdBen formen be« -3nfinitib ier tourben ebenfo, anbere toetd^e 

ifein i boten, analog bel^anbelt; bal^er maryen, marien (marier), sca- 

pyen', savyen 2c., toorau« pd^ batb bie bofalif^e Snbung y enttoidfette, 

loie in govemy, crouny, amendy, bie mit repenty, servy, conquery ftimm* 

cn, in benen ber 93o(at bon ir erl^atten fc^einen mag. ©etbp germani* 



154 erft Zi)til 3)te gc^rc \>om »orte. L m\6ftu 2>ic Soutle^ 

fd^e formen auf y fommcn öor, toie endy (endjan), wemmy (vemman) :c. 
Sinigc bicfer gnbungcn bauern noc^ im Jicucngtifd^cn fort 

Sluö g, toclci^cö nid^t naci^tociötid^ an bic ©teflc Don j getreten ift, ober 
toetd^e^ im ^odbbeutfc^en unb 9iieberbeutfd^en g lautet, ging ebenfafl« 
Bi^toeilen englifd^eÖ y ]^cri)or: yield (gildan, geldan, gotl^. fra-gildan), 
yell (gillan, g^llan, attl^OC^beutfci^ g^Han), yelt (gilte, altnorb. gilta = 
scrofa), yesterday (gistran, geostran, gotl^. gistra- dagis), yard (geard 
= sepes, gotl^. gards, garda) unb yard (geard, gerd, gird, altl^od^beutf^ 
gartja, gerta), yarn (gearn = pensa, altl^od^beutfc^ garn), yellow (gSlu, 
geolu, aftl^od^beutfd^ gelo) tooju yolk unb yelk (geoloca, geolca), yeam 
(geornjan, gotl^. gairnjan), yawn (gänjän == aperire , attl^od^beutfc^ gin^n» 
bod^ Ml nieberbeutf(| hojänen), fo oud^ Yare, gtug (lat. Garyenua). 
S)aö Sutcnglifd^e l^atte y aud^ fonfl ftatt g toie in yemen (gtoan, g;fman 
= custodire), yeme (geäm = cura), tOOÖOn l?ielleic^t yeman f. oBen p. 101. 
foryeten, foryat, foryetten (forgötan), yeven, yaf, yeven (gifan), yift (gift), 

yat, yate = porta (g^^at, gat = porta), bieö nod^ im 9?orbenglifd&en unb 
®4ottif d^en ; yarken (gearcjan = parare) noc^ je^t in nörblid^en 3)iatclten ; 

ayein, ayeins (ange(f. ^räpof. gägn), neuengt. again, against. 

sind) ücrtrat y im Slltcngfifd^en Bfter bie ©teile eine« franjBflfd^en 
j, toie in yoye, yoyfuUe (joie), yoly (joli), yugement (jugement) u. bgl. m. 
SDie 55orm yewys \iait jews berul^t tool^t ebenfaff« nid^ auf angelfad^ftfc^em 
Judöas. 9?od^ je^t toed^feln übrigen« SBBrter mit ben anlauten y unb 
j, toie bie unfiaren JJormen jerk unb yerk, altengl. yirk, t>gl. Dieffertbad^ 
3Bb. II. p. 377. unb jade neben bem bialeft. yaud, fd^Ieq^te« $ferb; 
3)irne. 

3uh)eifen ift im Sniaute franj. y geblieben: bayard, bayonet, tote 
in anberen iJrembloörtern j. S. bayadere. 

X toarb im 3lngelfäd^ftf(^en im 3n* unb ^[u« taute für es, sc, 
gs = sg un4 hs gefeilt, nie im ^Inlaute. Ofm SUten^Iifd^en brang e« 
für sh (==8c) aud^ biötoeiten in ben Slnlaut, toie m ben Coventry 

Mysteries: xal, xalt, zald, xad (shed) ftel^t unb UOC^ bei @telton xall, 

xulde jc. S)ie« ift au^ nod^ in englifd^en S)iateftcn üblid^. 

3m Sin taute ift e« im Sieuengtifc^en nur in grembtoörtern, mdfi 
grie(^ifd^er Slbftammung, anzutreffen; toie in Xiphias ic, xebec, \pan. 
jabeque, frül^er mit x jiatt j. 

3m 3n(aute unb 2tu«taute fle^t e« für angelfäd^ftfd&e« x unb, 
biefem analog, öfter auc^ für biejenigen SJerbinbungen öon ©utturaten 
mit s, in benen e« im Slngelfäd^fifc^en eintreten fonnte, obgleich felbfi ba, 
too ba« Slngelfäd^fifd^e x neben sc eintreten lie§, biötoeilen sh getodl^lt 
toirb; ögl. fish (fisc, fix), wash (vascan, vaxan) im Unterfd^iebe Joon 

wax, ashes (asce, axe); bi^toeilen sk, k)gl. ask (äscjan, &xjan), altengt, 
axen. 

(Sin Seifpiel, in toeld^em umgefel^rt neuenglifd^e« x älterem sc ent* 
fprid^t, ijl etwa mix (angetf. miscan, bod^ i?gl. tat. mixtum). So pd^t 
flexs im älteren ßnglifc^en Patt flesh (flaßsc). 

@r]^a(ten l^at pc^ alte« x in mixen (mixen, myxen s^ sterquilinium), 
vixen (fixen), bem t)erälteten faxed (gefeaxdd, feaxed, t)on feax, altnorb. 
fax, jnba), Exmouth (£xan müda), Exeter (£xan cester); DgL beit tat. 
^lu^namen Isaca, Isca; six (six), next (neähst, ndxt), flax (fleaz)» 



U. 2). «cpottW^f. b. ©orte« n. i^r. «]6fl. »eränb. burd^ »crWtj. u. (fttocit 155 

axe, äfjt (acas, äx, eax), wax (veaxan) unb wax, 333 ad^Ö (veax, väx), 
ox (oxa, ohsa), fox (fox). 

Dcftcr entfielt e« im Sttgfifd^cti an^ ber Buföwitticnjicl^ung bon k 
(c) ttifb 8, J. S3. in pox, altengl. pokkes (Piers Ploüqhman p. 431), Kjom 
angetf. pocc; coxcomb neben cockscomb, kex, ©ci^icrli ng, ncfccn kecksy ; 
bal^er ber (gigenname Baxter für bakester, bakstere. ©a« attenglift^c 
SBort buxoin = obedient, gay, tüetd^e« im Slngelfäd&flfdbett fein entfpre» 
(i^enbe^ l)ai, gel^ört ju angelf. bedgan, bügan: t>gl. bie biateftifd^e gorm 
bucksome = joUy in ©übenglanb. 

9tomanifc^e^/ toie tateinifd^e« nnb gried^ifd^e^ x, toenn biefe legieren 
nid^t tttoa fc^on burd^ bie romanifd^e Sprache i^crtoanbclt flnb, erhalten 

fld^ in ber 8Jege(: example (attfranj. example), exist (exister, lat. exsi- 
stere), excellent, anxiety, luxury, fix (fixer, lat. fixus), tax :c. 3wti>eiten 
föji fld^ X in CS auf, lüie in ecstasy, ecstatic neben extasy, cxtatic u. a. 

On exchequer, ©d^afefammer, ff ammer geritzt, altengl. and:! 

cheker unb eschekere, liegt attfran^. eschakier, eschequier, eskiekier, mit- 

tetlat. scacarium (ju schach gel^^örig) ju Orunbe; bie gorm entfielet 
bnrc^ boppette SBiebergebuna beö sc, sk. ©o entftanb excheve au3 

altfranj. eschiver, eskiver. f. Halliwell s. v. 

)3eräitberuitjgtn t^ea urfprüitgUdjrit iX)otUa burd) l^rrkurfuitg 

uitb Grmttfrruitg beffrlbtit. 

Unter ben SSeränberungen , toelt^e ber überfommene SBortfd^afe ber 
engfifc^en ©prac^e aömä^üg erlitten l^at, ifi bie SSerfürjung toie bie ®r* 
toeiteruna be« SBorte^ in feiner ?autmaffe ol^ne Sinbuße ober 35erän= 
berung feiner SSebeutung ju bemerfen. SDer unbett)u|te S)rang ber 
Äutturuijtfer, il^re ©prad^e jum fügfameren unb rafc^eren Sluöbrudte be^ 
©ebanfenö ju machen, tl^ut bem Sautftoffe immer mel^r Slbbrnc^, »äl^renb 
anbererfeitö bie erftrebte Sequemlic^feit ber äu^fprac^e, bU ©enjöl^nnng 
ber ©prad^ergane burd^ analoge gormen unb ber burd^ bie SSerfürjung 
be^ SSSorteö felbfl öfter berurfad^te ßwf^'Wttiß^P^fe unoerträglid^er ffon* 
fonan^ eine Erweiterung be^ Sautftoffe^ bebingt. S)od^ überwiegt ba« 
©treben wad) ffür^ung bei SBeitem ba« ber Srtoeiterung beö SSorte^, 
unb bie SSerbreiterung ber ©prad^e bleibt in^befonbere bem Ungebitbeten 
borbel^alten , toe^^alb fie jum 3nj;ei( ben 5Sotföbia(eften angel^ört, toett^e 
öfter noc^ bie urfprüngüd^e gülle beö Sautftoffeö betoal^rf ^aben. 

A) SSerfür^ung be« SBorte«. 

S)ie SSerfürjung beö SBorte« trifft in ber JReget ben ffern be^ 
SEBorte^ nic^t, toelc^er fid^ al« ©tammf^tbe unb gemeinl^in audft al9 
Üonf^Ibe barfteüt, obtool^t l^ier bie beiben §aupte(emente ber englifd^en 
©prar^e, baö Slngelfac^fifc^e unb baö i?ran3öftf(^e, infofern jum Sl^eit 
au« einanber gelten, a(3 baö franjöflft^e Stement feinen £on auf ber 
boHen ßnbf^tbe ftatt auf ber ©tammft^lbe l^ie unb ba betoal^rt l^at. 
^n6:i gcl^t bie Serfürjung namentfid^ bon ber Slu^toerfung eine« ton=^ 
tofen ©ofaleö au« unb jiel^t baburd^ ben ffonfonanten bei feinem 
3ufammenftoge mit einem anberen unoerträgtid^en ffonfonanten oft 
no4 ftc^. S)oc^ ioiberftrebt anii ^ie unb ba ber botfötl^ümtic^en ®e* 
tool^nl^eit eine Äonfonantenberbinbung, toeld^e an ft^ tool^t terträglid^ 
ift. -3m (ginjetnen ftnb ^ier fotgenbe fjäöe ju unterfd^eiben. 



156 ©11. a^crt. 3)ic Seigre tjom Söortc. I. SlM^ti. 2>te Soutlc^ 

1) Der SBegfatt i?on SSofalcn: 

a) im Slnlaute. ©elteti ift l^icr ber SlbfaU eine« Sofatc«, bod^ fel^ft 
e« fd^on bem Slngelfäci^jtfd^en nit^t ganj an Seifpielen biefer %xt, 
ö)ie in biscop (episcopus), pistol (epistola), attengt. pistel, neuengt, 
epistle u. bgl. m. Defter i)at ba« Sngtifc^e ba« bem franjöftf^en 
sp, sc, st unorganifc^ öorgefe^tc ober aud^ Bere^tigte e toieber ab* 
geworfen: spy, ©pion (espie) neben bem SJerb espy (espier), ob« 
too^I germanifd^en Urfprungö (attl^oc^beutfd^ spöhön), space (espace), 
Spain (Espagne, angelf. Ispanja, bod^ ber SSotWname lautete bort 

fc^on Sp§ne = Hispani ), scourge (escourgee), stanch (estancher); 

Standard fmbet fxS} fd^on im atngelfäd^flfd^en toie im SRitte^io^* 

beutfd^en stanthait (estendard); stage (estage, estaige) u. a. ; slandre 
(esclandre,* (at. scandalum), a(teng(. esclaundre. @0 fc^rieb man 

altengtifd) Scariot ftatt Iscariot (Chaücer). S)a« 9?euenglif^c i^at 
©oppelformen bei biefen bauten, toie especial unb special, escutch^on 

unb scutcbeon, estate unb state, to estrange unb stränge, stranger, 
esquire uub squire K. 3n bem augetfäd^ftfd^eu Sterling (mittcUat. 
esterlingus, sterlingus) , fonfl avi(f) easterling, afteugt. starling ip bet 

Sofat ber ©tammfi^lbe in äl^nlid^er SBeife abgetoorfen. S)a« auffal* 
lenbe quinsy ift auö squinancy entftaubeu (esquinancie entftettt au« 
synanche). SSor einfad^eu Äonfonanten toirb biötoeiten e, l^äupg a, 
abgeworfen: gypsy (toon Egyptian), ticket (fd^on sec. XVII ijerbrei* 
tet) mag üon dtiquette fommen, foöte aber eigentlich sticket tauten 

(altfranj. esticquette), mend (amender, amander, tat. emendare, baö 
einfache mendare fel^(t), purtenance (altfrauj. apurtenance), bay 

(abaier, neufrauj. aboyer, ad-baubari; l^ier gel^t ebenfalls bte $rä* 

(pofltion berloren); van, vanguard, vantage (avant, avantage l5on 
ab-ante), vail (avaler bon a val, f eufeu), board (\tait abord, Wol^I 
baö frdnj. aborder), limbeck neben alembic (alambic, alembic). 3)a^ 

mel^rfa^ i)on (gt^mofogen befprod;ene pert, breift, lebl^aft, fedf, ifi 
ttol^t nid^tö anberö, aU baö attfranjiJfifc^e ap6rt = ouvert, public 
Sans feinte. 3m Stttenglifd^eu ftel^t eö gerabeju im attfranjöftfc^en 

©inue: pertliche for pure pride, and for no point ellis, b. i. openly 
(Piers Ploughman p. 78); How pertly afore the peple Reson bi- 
gan to preche (ib.); And pertly it hentes (Morte Arthure) 

Bei Halliwell s. v. perteliche. Slderbingö fielet pert audi für baö 
fateinif(^e'8ubtili8 = delicate, fine, j. 33. tycti einer fd^Bnen %xan: 

He seygh never non so pert (Illüstrat. of Fairy Mythology 
p. 11.). S3g(. inbeffen f^mr. pert = fine, sprace unb gaet. peirteil 

==impudent. 3)ie älteren JJormen noy, noyance, noyous, noyful 

entfprec^en ben altfran^Bfif^en anoi, anoiance, anoios, toeld^c bie 
neuere ©prad^e ftatt il^rer unb jum jl^eit neben i^nen jurüdEgefül^rt 
f)at: annoy, annoyance 2C. Die ciufad^eu gormeu l^at baö 3talie* 

nifc^e: noia, noioso 2C. 

Sn feltifd^en Stamen, toetd^e mit p Beginnen, ifi oft a aBgefallen: 

bal^in gel^Bren : Prichard, Pritchard, Price, Penry, Powell, Pugh (au^ 

Pye nad^ Lov^ter, Engl. Surnames p. 146), bie eigeuttid^ Äompoftta 

finb für Ap (ab, uab , mab = filius ) Richard, — Rhys, — Henry, 

— Howell, — Hugh. ©0 fatten in ©gennamen üBer]^au<>t oft 
anlautenbe SJofate, ani) bunfle, ab: Livy (Olivia) u. bgl. m. 



ü. S)ie eefteti^t|et(e b. SBort« na^ i^rcr ^jiatn. Sßcgfatt toon ^ofalett. 157 

'«on cmgetfäd^jtfd^cn äöörtern gel^ört l^icl^er: lone ftatt alone (eal- 
kn, cttfli. alone, im Slngelfäd^fifd^eit nlc^t gcbräud^ticj^). 

b) Om anlaute, ober im Innern be^ SBortc^, fällt fc^r ^äupg ein 
tottlofer ober im (gnglifd^en tonfo^ geiDorbener SSofal, befonber« jh)i= 
fc^cn Äonfonanten, au^. S)a« Slngetfäd^fifdbe neigte fd^on, toie ba^ 
attfranjbfif d^c, ju bief er Slu^toerfung ; ögf. angetf . cetil, cetl ; cleric, 

clerc; »egel, segl; fädemjan, fädmjan: munec, munc; mönkd, mond: 

miluc, milc; sadul, sadl K. S)aö ßnglifd^e ging barin nad^ nnb 

ua(^ biet toeiter: church (cyrice), adz, adze neben addice (adese), 
mint (mynet), hemp (hanep), own, attengl. owen (ägen), bald, alU 
engt, balled, BuCkingham (Buccingahäm), Walsinghäm (Valsinga- 
bäm), Swanwich nnb Swanwick (Svanavic), Hackness bei SGBit^b^ 
(Haconos), hawk (hafuc, hafoc), Berkshire (Bearrucscir), french 
(frencisc), scotch neben scottish n. i). a. 
Sttid^t minber gefc^iel^t bie^ in romanifd^en SBörtern: chapter 

(cbapitre), attengt. cbapitre ; captain (capitaine), able (habile), gentle 
(gentil) neben genteel, altengl. gentile; subtle neben subtile; copse 
neben coppice, enmity (enemistiet, nenfranj. inimiti^), chimney (chi- 
menee, ceminee), damsel (damisele, bod^ andl dancele), altengt, da- 
mysele, damycele, fortress (forteresce, bod^ aud^ fd^on fortrece), 
musrol (muserolle), frantic neben phrenetie, apartment (appartement), 
romnant (remanant), attengt. remenant, John, attengt. Johan, com- 
rade (camarade), carbine neben carabine, damson, el^emal^ damasyn 
unb damasee (Damas, Damascene), doctress neben doctoress 2C. !Da^ 
l^itt gcl^brt an6) sprite, spright neben spirit, nnb chirp patt cheer up. 
S)er Slnöfatl eine« SSofafeö t>or einem SSofate ijl fetten ; aufeer 
bei ber SSerfd^metjnng jlüeier SBörter : trump (triomphe, triumphe) : 
Serf(^metjungen ber 2lrt pnb bie i^eratteten formen: don, dofF, 

dup, dout (=do on, -off, -up, -out), tüOtJOn douter = extinguisher. 

c) ^äufig gel^t ber anötautenbe 3So!at berforen, tDomit namenttic^ 
ber SBertufl ber bofatifd^en Seugungöenbungen ^ufammenl^ängt: end 

(ende), earth (eorde), emmet (semete), milt (milte), yes (göse), 
Thames (Tämese), monger (mangere), neif, neaf (attnorb. hnefi, 
knefi, bän. nseve), fall (fealle), bid (bidde), creep (creöpe), blow 
(bläve) 2C. ; pith (pida), creed (crdda), ass (assa), soon (sona, suna), 

son (sunu); fo fletö in ber alten ©ubftantiüenbnng ere: eater (etere), 

player (pilgere) 2C.; attengt. rydore, ledere, flaterere, usurere :c. ; 

in romanifd^en SBBörtern trifft biefer SSerInfl natürtid^ meifi baö 

fhtmme 6 : origin (origine), sign (signe), pain (paine), plant (plante), 
branch (brauche), group (groupe) 2C. 3^n envoy, Oefanbter, fättt 

ba« betonte e ab (envoy^). S)iefer ?lbfafl ber Sefale tritt befon= 
ber« nad^ fnrjem ober im Sngtifc^en gefürjtem SSofat ber Jonf^Ibe 
ein, fo toie nad^ fangen SSofalen nnb jDi))]^ti(|Ottgen, toetd^e burd^ bie 
@(^nft at« fot^e nnmittetbar erfennttid^ toerben; bgl. blow, soon, 

pain. 

2) S)er 3Begfatt bon Äonfonanten. . • 

a) 3m an taute fättt fetten ber ein^etn antautenbe Sonfonant toeg. 
S)em Siafat n, toelc^er fonfl tool^t einem anlantenben SJofale unor- 
gattifd^ öorangefe|jt toirb, toiberfä^rt bie« in adder (angetf. nädre. 



158 ®il. Xf}^l !Dic Seilte toom SBortc. I. SCl6f(!^ti. S)ie Soittte^rc. 

näddre, QOÜ}. nadrs, aÖcngf. nedder, löOJU ttttttt baö nicbetteutfd^C, 

I;oIIänbif^c, i?(ämif(i^e adder = ©d^ lange tjcvgleic^cu fann. S)aÖ 
angetfäc^fifc|c 8Bttern=veneno8U8 fc^cint nid^tö bamit gemein jul^aben. 
Apron, ttjofür auci^ apperon unb frül^er apern j^anb, entfprici^t ber 
govm nadf bem attfran^bftfd^en naperon. 

Defter \\t bagegen ein äff ein anlautenber Outtural a6gef äffen. 
3n gelüiffem ©inne ifl g l^iel^er ju rechnen, oStool^t bort, h)o Patt beö 
gi ober ge nur y ober I nod^ erfrf)eint, bie Srtoeid^ung bc« ju y 
junäd^ft getüovbenen g ju einem mit i ober e ijerf^motjenen SSo* 
fate (yi = 1, ye = ie ober i) ben Slbfaff be« g (y) erltärt. ®a^in 
gel^ört bie im 5Weueng(ifc^en üerfd^tounbene SSorf^tte ge, loeld^e burd^ 

y unb i iüiebergegeben tourbe: yblent, ybrent (burnt), yfostered, 
yronnen, yqueint (quenched), ylike (angelf. gelte = similis) U. f. to. 

©penfer l^at noc^ manche biefer iJormen; ©l^affpeare yravished, 

ysiaked, ycleped, yclad, SWilton U. ?l. ycleped, yclad, toeld^e ein 

a{tert](;üm(id^er ©tt^t fid^ nod^ biötoeilen aneignet, ^iel^er gcl^brt 
anä) bie burd^ SSerfennung ber alten JJorm entjtanbene äu^brudfötoeife 
I wis, toeld^e eigentlid^ ni(^t baö angelf. Präteritum visse, fonbern 
baö attengl. ywis (angelf. geviss) ^u Orunbe liegen ^t. 3"^^i^c" 
ift e für ge geblieben: enough (genöb), altengl. yenoughe, ynough, 
l^albfäd^ftfd) inow u. a. (Statt be« altenglifc^en jef, gif ftel^t if 
(angelf. gif), flatt Gypes wych bei Rob. of Gloucester je^t Ips- 
wich (angelf . Gypesvic) ; itcb, luätix, gel^brt ^u angelf. giceness = 
prurigo ; bie dltere SJeBenform i)On yeam, desiderare ift earn (angelf. 
geornjan). SJgl. attengl. ere jtatt year. 

Sinfad^eö h ifl öfter, auc^ in angelfäd^fifc^en SBÖrtern/ abgeworfen : 

able, ability, altengl. hable, habilitee, ermine (hermino, mittellat. ber- 
mellinus, -a), usber, altengl. buisher (altfrau^. fc^on huissier, hussier 
unb uissier, ussier), ombre (fpau. hombre), allelujab neben ballelujab, 
to alloo neben to halloo. ^Itenglifd^ auc^ ipocrite, ipocnse, Ipo- 

cras, oneste u. bgl. m. 3n it (angelf. bit) ift angelf äd^flfd^e« b ijer* 
toren gegangen; altengl. bit, byt; juwelk, öerjüelfen, flnbet man 
angelf. bvilc = marcidus, altl^oc^beutfd^ wilbjan, unb ving ift angelf. 
bving unb ving. ©d^ou baö Slngelfäd^fifd^e »arf ben fremben b*gaut 

'öfter ab, toie in ymen, ymn neben bymu; Ercol (Hercules). 

SDer l^ebräifd^e Outtural ch ift in Enocb (l^ebr. Cbanöcb) fort* 
gefaffen. 

On SSerbinbung mit anberen Äonfonanteu anlautenbe Suc^fiaben 
faffen bi^locilen toeg. ©o ift ph juioeilen J?or th, h)ie in ber Sluö^ 
fprad^e, aud^ in ber ©d^rift unterbrüdft: tisic neben pbtbisic, ijgl. 
apotbegm neben apopbtbegm; V ijor 1 in lisp (angelf. vlisp = bal- 
bus), bän. lespe; uub nad) 8 in sister (sveostor, svyster), altengl. 

suster, nieberbeutfd^ süster, bod^ ügl. p. 160. H ift oor n, 1 unb r 

im Slnlaute aufgegeben: neck (hnecca), nap (bnäppjan), nut (bnuta, 
bnut), listen (blystan ju blosnjan), leap (bleäpan), ladle (blädle), 
lot (blot), ring (bring), rime, SReif, lOO^U baö frau^. frimas gel^ört 

(brim), raven (bräfen). S)aö fonfi \>ox n ftumme k (angelf. c) iji in 
nap neben knop, im Siorbenglifd^en nab (altnorb. knappr = globu- 
lus,. ügl. angelf. cnäp=jugum), altengl. knappe öerloren gegangen. 



n. 2)te Sßt^uaM^t btö ^orte« na(^ tl^rer W>% SedfaQ i>ott tottfottattten. 159 
S ip bot n gcfd^iöunbcn ht Nottingham (SnotingaMm). ß^^W^W s 

imb 1 loirb e }toar gum Sll^eil gebutbet, toit in sclerotic, sclavo- 
nian; feod^ toirb c meijl auögcftogcn, ba nur bic SJcrbinbung sl 
bcm ongelfäd^fifd^cn Drgan geläupg toar (chtocIfjH an^ bic gorm 
sckwen für slagen =» slain angfefü^rt tDirb), bal^er bie l^ebribifd^e 
gorm slice (altfranj. esclicer, ©uBfl. esclice, ju attl^^od^beutfd^ slizan, 
Ongetf. slitan), slander (esclandre), sciaunderyng (Skelton I. 324.), 
slave (esclave), toie slavonic. !Da^ nad^ sp aufgefallene r in speak 
fel^Itc fc^on im Slngetfäd^fifd^en l^äuflg (spröcan unb spöcan). Sn 
ßigcnnomcn finb geferäud^lid^e ^onfonantenberbinbungen ntel^rfac^ 

acfd^tounbeUr tt)ie J. 33. in Fanny (==Frances), bgt. franj. Ferry, 
f&X Fr^d^ric. 

b) 3m Onnern be« SQäorte« (^oju toir aße Äonfonanten auger bem 
@dtIu§!onfonanten, red^nen) faöen mel;rfac^ Sonfonanten bor anberen, 
feiten bor einem ^ofale, auö, fei eö, baß Sonfonanten urfpränglid^ 
»eben einanber flanben, ober, ioaö fel^r oft ber %aU \\t, mit Äon= 
fonanten in einer 3l6teitungöfl;(6e ober in ber 3«f^»^nienfe§ung ber 
SEBorter jufamntenfiogen. 

Stafale SSud^ftaben finb feiten aufgefallen, toie n in eleven (angelf. 

endlif, 3)atil) endlifum, endlefen), attengt. enleven, ellene; agnail 
(angelf. angnägl), 5Ragetn)Urm, Thursday (angelf. {)unres däg, 
boc^ oitnorb. fd^on ])6rsdagr); vaward (Shakspeare) \tait vanward, 
vanguard. 3n urfprünglid^ fran^öfifd^en SBörtern toie covenant, 
coveot ( Coventgarden ) liegen frf)on altfran^öpfd^e iJormen ol^ne n 
}u ©runbe; covet unb covetous fommen bom altfranjöfifdjen co- 
veiter, coveitous, obtoo^l fc^on baö Slltfran^'ofifd^e auc^ l^ier bi^toeiten 
unorganifd^eö n einfd^iebt, toie ba« ^Weufran^öpfc^ie in convoiter (üom 

lat. cupidus). 

Unter ben flüffigen iöud^fiaben fällt öfter 1 in angelf äd^fifc^en 
SBBrtern bor einem urfjjrünglid^en ©uttural auö: each (selc), alt* 

engt ilk, eche, bialeft. elcone = each one (Cumberland), JU unter >= 

fd^^eiben bom altenglifc^en ilk=:the same, angelf. ;^lc; which (hvy- 

lic, hr^lc), altengl. whilke; such (svelic, svylc), alteugl. swilke, 

swiche; fo fielet im Slltengtifd^en aud^ {)ike, {)ikke ftatt [)ilke 
(angelf. pylc); ebenfo r^ox s in as (ealsvä, alsvä), altengl. als. 
SEBo in romanifd^en SBörtern urfprüngtid^e« 1 aufgefallen ijl, $at ba« 
Ältfran^öpfc^e e« ^etoöl^nlic^ fd^on o^ auögetoorfen: safe unb save 
(altfranj. salf, sauf, unb salver, sauver, saver) ; ba« Slltenglifc^e l^atte 

aud^ savation, heraud, assaut, auter u. bgl.^ too ba« 9?euenglifd^e 1 

toieber aufgenommen l^at, toie in salvable, salvation, altar k. 3(ud^ 
ip ba« attenglifd^e Wat (Walter, togl. fran^. Gautier) ju bergtei(^en 
(f. LowER p. 127.), unb Gib (Gilberte Giselbert) u. a. ®a« r gel^t 

feiten berloren, 3. S. in: cockade, tooneben pd^ anä:^ cockard pnbet 
(f. Halliwell s. V.) (altfran^. cocart, quoquart, eitel, neufranj. 
cocarde, i?on coq); unb tu SSerpümmelungen bon 9iamen, toie Bab 

(Barbara), Bat (Bartbolomew), Mab (Martha). 

Unter ben ?i)jj)entauten ip p au«getoorfen in corse neben 
eorpse (bod^ f^on altfranj. cors), toie in deceit,^ altengl. deceipt. 



160 ^. ^^etL 2)te Se^re Dom Sorte. I. «bfd^ 2)ie 2avXidftt. 

ÜDaö b toerliert flc^ in dummy, dümmerer, dumföund (angclf. dumb, 
unb fd^on mit fcl^Ienbem b in dumnyss, cnglifd^ bagcgcn dumbness)« 

unb in ames-ace (Shakspearf.) neben ambs-ace, altengL ambes 
as. S^gl. altfran^. amedoi neben ambedoi. S)ad f fel^It in woman 
(angelf. vifmann, tDo ba^ Slngelfäcbfifd^c eö bnrd^ äfflmitation er- 

feilte: vimmann, vemmann), in had, hadst (häfde, häfdest, häfdon), 

too baö SHtenglifd^e havede, hevede 2c. l^atte ober f affimitirte: hadde, 

haddest, hadden; head, behead (heäfdjan, beheäfdjan), lady (hlsef- 
dige = hläfveordige). 

!Da^ angelfäd^fifd^e v !ann man nic^t eben afö aufgefallen an» 

feigen in so, also (sva, ealsvä) unb kill neben quell (cveljan), ba 

fid} l}kx V jum ^ofal u ertoeic^t unb mit bem folgenben Sofale 
iuiammenflie^t, toie in such (svylc), attengt swa, kulL Stomani* 

fc^eÖ V fäOt auÖ in kerchief ( couvre - cbief ), curfew (couvre-feu). 
SSgl. altengl. kevere = to recover. 

3a]^ntaute finb ^ufig fortgefaffen; fo t bor st: best (betst, 
eigentlich betest), ügt. 3, b; unb jtt)if^en jtoei s: Essex (angetf. 

Estseaxan), altengl. Estsex; Wessex (angelf. Vestseaxan), altengl. 

Westsex; jtoifcben urfprünglid^em h unb th ober 4 (too eigentlid^ 
ein 9Sofa( üor^er aufgefallen ift): eighth, eigbty, eighteen (üqI. 
angelf. eahtoda, eahtatig, eahtat;^ne). Slu^ toirb t bor r, bem em 
anberer Sonfonant folgt, unterbrütft: Pernel (Petronella); toie bor 

d in dandelion (altfranj. dant = dent de lion). Der ^äi^niaut d 

fällt au^ bor sp in gospel (angelf. godspell); öor sw: answer 

(angelf. andsvarjan, bo^ aud^ ansvarjan, onsvarjan); im ältengtifd^en 
au(^ l)or tr in sheltrom, sheltroun (angelf. scildtruma = testudo ) 
= host, troop of soldiers. Oft toirb th toor Labiaten nad^ r in 
bem aSorte north auögetoorfen, toäl^renb fi(^ fonft th nac^ einem 
SSotale, toie anbere S)entale, leicht bem folgenben Äonfonanten affimi» 
lirt: Norfolk (Nordfolc), altengl. nod^ Nor[)folc, toie So{)folc, Nor- 

way, altengl. Norj)weye unb Norweye, Norwich (Nordvic), aber avi6^ 
noc^ in 9?amen toie Nortwich, Nortwick unb Northwich, Northwick ; 
iöor m in Norman neben Northman (angelf. Nordmann uub fd^OU 

Normann); t)or h jebod^ erfolgt bie SluSftoßung beö anlautenben h: 

Northampton ( Nordhamtun ) , Northumberland (Nordhymbre, Nor- 
danhymbre). Th fäHt auc^ bor sh au^l worship (augelf. veord- 

scipe). s fällt öfter nac^ einem anbereti s in ber 3MfÄmmenfefeun8 
l^intoeg: transept, dispirit; ebeufo nad^ x, toorin baö Satcinifd^e 
unb baö Slltfranjöpfd^e borangingen: exile, exert, execute, exult, 
neben exsudation u. bgl. m. Slud^ ifi eö bor t aufgefallen in Exeter, 

altengl. Excestre unb Exetre (angelf. Exancester). 

SIuc^ Sel^naute finb oft toeggef allen. Outturato c ifl in drown 
berforen gegangen (bgl. angelf. druncenjan), ebenfo cinö ber brei* 
fad^en c (k) in neckerchief (b. i. neck -kerchief). 3)a^ gutturale 
g ift 3um S^l^eil jum SSofaf ertoeic^t", toie bie Seigre bon ben SJo* 
fafen nad)toeifet, unb fann .bal^er in fold^er bofalifc^en äufKfung 
nid^t al^ bloö auögetoorfen betrad^tet toerben. Sluc^ fann ber gau 
nic^t "i^k^tx gejogen toerben, in toeld^em ba« burc^ bie franjijftfd^e 
UmfteKung eine« i ober e cntjlanbene g burd^ neue UmfteDung im 



n. 2>te 9efiattht^. b€9 SBotte« ttaä} tl^rer ^(Bflantmuttg. Segfatt i)on ^ottfon. 161 
(ERglifd^en »ieber verloren gel^t, tt)ic in Gascony = Gascogne (Vas- 

conia ), Biirgundy = Bourgogne (Burgundia). S3BoI;( a6er ift g alö 

oitdgefalKett ju bctrad^tcn, too cntnjcber ein nrfprünglidbc^ g im 
gran^öftfd^cn i?or einem anbeten fionfonanten ftanb, ober ein burd^ 
ttrajicttnng eineiS i ober e im tjran^öftfc^en entftanbeneö g im 
SfCtenglifd^en erl^alten toar. Sn mandben J^^IIen ging aflerbing^ 
ottc^ fd^on ba^ Slttfranji^fifc^e in ber Slnisiaffung be^ g woran, ©o 

ifl g alö aufgefallen an^ufel^en in disdain (de.^daigner), Spain 
(£spagne)f altengt. Spaigne; Britain (Bretagne), altengf. Bretaigne: 
mouDtain (montaigne, bod^ aud^ muntaine), altengl. mountaigne; 
Company (coinpeignie, bod^ auc^ cumpainie); aftengl. compaignye, 
compagnie; joinant (joignant), a(teng(. joignant; Cluny (Clugny); 
castanet'(castagnette), purloln (purloigner): baÖ Sleuenglifd^e be* 

f^alt t>a9 g, obttjol^t berftnmmt, in mand^en JJormen, toie reign, 
impregn, sign, expugn u. a. Slud^ [teilen biötoeilen gormen mit 
imb o^ne g nod^ neben einanber: eloin, eloine unb eloigne (esloignier). 
SJor V ift g im feltifd^en SBorte Craven ausgeworfen, ttjmr. jcraig- 
van = district of rocks). Ott ange(fäc^fi|c^en Wörtern ifl g (aller* 
WngS cor i) nad^ urfprünglid^em s (c) aufgefallen in leide (isgicel), 
fo toic gtoifc^en n unb t in lent (lengten, aud^ lencten). ©0 ifl 
au(^ baö fonfl burd^ gh toiebergegebene angelfäd}fif(^e h toor t auS* 
getoorfcn in trout (truht, tat. tructa) unb wet (nj^ld^eö ebenfo bem 
angelfäd^pfd^en veaht a(S vset entfprid^t), not neben nougUt, nauht, 
altengl. no5t, toie in ber Bwf^wi^icttf^fe^wö "^^ "**> ^"« Lambeth 

flatt Lambhithe, bgl. Greenhithe (oom auge(f. hyd = portus), UUb 

nad^ rw in: narwal neben narwhale, ©eeeinl^arn (angeff. nar = 

nas (nasu) ? unb hväl = balaena). 

c) 3m 2(u3laute ftnb namentlid) nafafe ?aute abgefallen; m in 
fro (angclf . fram, from) ; befouberS ^upg "> h- 53- ^^^4 "•» obtool^t 
fonft mn im SluSlaute üerträglid^ fd^einen (i>gl. condemn, damn, 

aalomn, colunin), tOO je^t n toerftummt: stein (angelf. stäfn, stefn, 
stemn) unb im 3^i^^^^^ ^^ ^^^^ (stemnjan), togl. augelf. vsemn 

neben v«pon, emn neben efen, hremn neben hräfen, too baS Snglifd^e 
bie jufammengejogenen 55ormen aufgegeben Ijai; na6) s: dross (drosn 
= faex): nad^ I: eil (ein, aln, bal^er elbow, h)o fd^ou im 9lngelfäd)» 
fifc^en neben elnboga auc^ elboga üorfommt); l^äuflger nad^ S^ofaten: 

eve neben even (»efen), garae (gamen), a=an (an), no = nonß (nän), 
altengt non; ago (t). ^articip gan = gangen), go (önflnitil) gän), do 
(dön), cleave (cleöfan), cboose (cedsan) unb fo itt aUtXl cil^ulid^en fjle* 
jion^formen; above (bufan), afore, betöre (onforan, beforan), tOO t>a9 

Ältenglifc^e überall nod^ längere ^tit n beibehielt. SDal^in gel^ört auc^ 
bie für on ftel^enbe ^räpofition a in ÄompofitiS, too fcbon baö Stngel* 
fäc^fifc^e a, 6 neben on, an bot. ©o l^at ba« ^(tenglifc^e me, man, 

ftatt men (Rob. of Gloucester), tho ftatt than u. a. 

S)er Sijjpenlaut b ifl biCtoeilen im älteren Snglifc^en nad^ m 
abgeworfen (obgleid^ öfter l^in^^ugefe^t) in lam, dum unb anberen 
SBortern, too b j[e|jt regelmäßig toieber erfd^eint. 

Unter ben 3^^^^^!^^^« f^Kt bitoeilen ein anSlautenbeS t fort: 
Benedick neben Benedict, anvil (augelf. anfilt), altengl. anvelt; in 
SRAt^ncr, engt. ®r. I. 11 



162 ^' ^eti. 2)te Seigre ^m Boxit. L SCbf^n. S)ie iatOkfip». 

romanifd^ctt SBörteni, toorin t öfter an^ auf utf<>rüttgfi<i^cm d Bc* 
ru^t, foinmt bic3, uad^' altfrattjoftfc^em SJorgangC; im Sltettgltfdben 
^or in secrce (secreit, secroi), ][e^t tDiebet secrct; im StettengUfd^ett 
in decree (decret), degree (degret, degre, neuftan}. degr<5); plea, 
neben bemSJerb plea,d (attfranj. plait, plaid), altengl. pleid, plead; 
eben bamit iji ber ?ln^fäH be« d toertoanbt in bem alten see (alt* 
|ranj. sed, siez, se); petty, tüoneben frül^er petit gefunben toirb, 
tft baö altfran^. petit. SSgt. altengt, a petit thlng (Piebs Flougbm. 
p. 287.). 

8tu(^ d iji abgetDorfcn; öfter nad^ n: tine (angelf. tind, attl^od^« 

beutf(^ zinka), woodbine, ©eißbtatt (angelf. vudubend, -bind = 
hedera nigra), al^nltd^ in scan ((at. scandere); bagegen mag iü 

summon uid^t bie altfran^öfifd&e gorm mit eingefd^obenem d : se- 
mondre, fontem baö ebenfo borfommenbe scmoner ^u ®runbe Gegen, 
äucj^ nad^ einem SSofale ifl fd)tie§enbe3 d öcrtoren gegangen: Davy 
(David). S)a3 in entfpred^enben franjbfifd^en SBörtcrn öerflummte 
8 fel^tt öfter ben englifd^en: pea (pois, peis, ögl. angelf. pisa, (at. 

pisum), relay (rslais, ober flammt franj. relayer, ©ubfl. relais, avi9 
bem ©nglifc^en?), hero (heros), hautboy (hautbois). @0 fielet aud^ 

anana neben ananas. Qn bem SSSorte riddle fel^tt ebenfalls angelf. 

8 (r«dels, bgl. mittell^OC^beutfc^ rsetsal, -el). 

©ntturale berfd^tüinben oft im Sluölante; fo befonber^ ff nad^ 
borangcl^enbem I, momit ber ertoeid^te ©uttural 3ufammengcpoffen 

erfc^einen fann: any (»nig, änig), many (maneg, nianig), body 
(bodig), ivy (ifig), penny (pending, pening, penig), dizzy (dysig), 

mighty (mihtig) 2c. : fo aud^ in Chelsea (Cedleslg). äugerbem ift 
anölautenbcö g mit borangel^enbcm SSofale gcrabeju y unb w'ge« 
toic^en. ®. 5Sof ale. ßbenfo ift bieö bei c ber %aU: 1 (ic = ego), 

altengl. ich; every (=ever each, angelf. sefre selc), alt engl, evcrych ; 

befonber« in ben mit angelfäc^fifd^cm lic jnfammengcfe^ten Äbief* 
titoen: daily (dägUc), fleshly (flsesclic) 2c., too ba^ Slltenglif^e überall 
nodb bie formen mit auölautenbem ch l^atte: manlich, baldelich, 
w)8lych, lordlicb 2c. S)aö SBort cony, toeld^e^ auf baö lateinifd^e 
cuniculus (altfranj. conil, conin) ^urüdf^ufübreu i^, lautet altengl. 
conynge, conig. äfuc^ ba« auölautenbe angelfäd^fifd^e h (fonfl burd^ 
gh ober anbertoeitig erfefet) toirb bisweilen nic^t beujal^rt: fee (fedh), 
shy (sccdh), sea! (s^olh, boc^ audcf fc^on mit abgen)orfenem h: s^ol, 

siol, syl), mare = equa ( mearh = equus , merihe, boc^ aud^ mere, 
myre = equa). 

Sine befonbere (Srtoäl^nung berbient ba« Slufgeben urfi^rünglid^er 
Äonfonantenöerboppelung im On» unb 31 umlaute, befonbere aber 
im äuölaute, toobei loir natürlid) üon ber erft im (Snalifc^en ent* 
flanbencn SSerbop}>elung eine« urfprtinfllid^ einfad^en Äonfonanten 
abfeilen. S)a^ Snglifdje ^at urfprünglic^e SSerboppelung jnnäc^fi, 
»ie natilrU(^, auf bie ©^Iben mit furjem ober getürjtem SJofaK 
befd^rdntt. 

1) SKit ber ?ängunß be« SJofale« bertoanbelt fid^ babcr in ber 
SRcgcl ein urfprünglic^er 3)oppclfonfonant in einen einfachen, fomo^l 
in angelf vic^fli^^^n ^ in romanifd^en SBörternj ba^er: dare (angelf. 



V 



n. S)ic «cjlcmbtl^. bc8 SBortcö naöf i^xtx ^^am. SßcöfatI ijon Äotifottotitctt. 16S 

dearr, dear), stars (steorra), brawl (aftcugt. brallen): date (früher 
datte), tailor (tailleur) ; in SBörtetlt tDie flame, grate U. a. fd^toanftc 
f(^on baö ?t(tfratijöftfd^e 3tDifd^etl flame unb flamme, grater unb 
gratter 2c. SluStial^men ma6)en fallen unb anbete mit 11, warnor 

(guerrier) u. bgt. -^ 

2) Die SSerboppefung toirb Befonbcr« in ber nid^t au^tautenben Zon^ 
f^tbe feftge^atten. SSerboppelungen nad^ berfetBen fmb au^nal^nt«» 
toeife geftattet, toie bie SSevbop))e(ungen bc^ 1 in romanifd^en S33örtern, 
toelt^e, toie anbete nic^t urfprüngü^e SSerboppetungen/ in einer g(e* 

jrion^enbung ftatt l^afcen, lüie counselled, travelling, quarreilest (i)on 

conseller, conseiller u. f. f.); obtDol^t bie^ bon Oranttttatifetn ae? 
tabelt toirb, toäl^renb nad^ allgemeiner Ue6ereinftimmung bie ätlei* 
tungöft)(ben ess unb niss ftetö mit bem S)cpt)e(fonfonanten auslauten: 

countess (attfranj. oontesse, cuntesse); sickness (angelf. sedcness). 

Sor ber Ionft)(be jebod^ ifi bie (Srl^aftung be« ®o})))eliaute3 fd^njän« 
!enb, obgteid^ meift beibel^alten, toie in essoin (attfranj. essoine), 

allow (allouer), annex, accost , collect, commencc 2C. ; bagegen upon 
(angelf. uppon, uppan). 

3) 3n ber einfad^en <Stammf^(Be ift ber urfjjrüngfid^e !I)oj)j?eIlaut fafi 
nur ba erl^alten, too 1, s, c (engt. aU ck unb at^ tch) unb g 
(angetf. cg, engt, dge) utfprünglic^ Jjerboppett auftraten; bal^er: 
hill (angelf. hill), still (angetf. stille), gall (angetf. gealla), cress 
(angetf. cresse), mass (müsse), truss (attfranj. trosscr, trusser), bless 
(angelf. blessjan), stick (angetf, sticca), thick (|>icce), flock (flocc), 
bitch (bicce), thatch ([)eccan), bridge (brycg, bricg), fledge (flycge). 

Huöna^mtoeife Serben l^ier anbere ^erboppetungen erl^atten, toie 

mml mumm (beutfc^ mummen, vermummen); nn: ii^i (angelf. inne, 
inn): rr: err (attfranj. errer, oirrer), serr (serrer), purr aud^ pur 
(beutfd^ purren, purr machen) : bb : ebb (angetf. ebba) : it ; butt (angetf. 
bytt), smitt (beutfc^ Schmitz, schmitze) ; dd: add (iat addere). 

3)aaegen gel^t getoöl^ntid^ l^ier einer ber fionfonanten i)ertoren: grim 

(angetf. grimm), ram (ramm), hen (henn), sin (synn), lip (lippa), 
trap (treppe), cup (cupp), crib (cribb), web (vebb), net (nett, aud^ 
nete), bid (biddan), shed (sceddan), wed (veddjan). ®et6ft ba^ ge* 

mcinl^in in furjen unb langen ©ijtben erl^attene 11 crfc^eint nid^t 
immer in ber betonten ©t)tbe: wool (angetf. vuU), patrol (franj. 
patrouiller). 3Benn baö mit boppettem 1 fl^tießenbe füll (angelf. füll) 
enttoeber J)or einer ÜTonfi^tbe, ober nac^ berfctben tonloö erf^eint, 
nimmt eö einfädle« 1 an, erftere« nad^ angetfät^fifd^er 3Beife: fulffl 
(fulfillan), te^tereö gegen ben angetfäc^fifd^en ®ebraud^: baleful (angelf. 

bealnfull). 

333enn ba^ SSSort jufammengefe^t ift, fo läßt man ^ufig bem be* 
tonten JBerbatftamme auf 11 nid|t ben a)oj)petfonfonanten, toie in 
fulffl, compöl, loä^renb man anberen, toie benen auf ss, ben Doppel- 
laut cinftimmig gctoäl^rt: carcss (caresser), endoss (cndosser). Doc^ 

ftimmcn bie ©rammatifer über ben crfteren galt nic^t überetn. 3n 
ben gtejcionöformen, bie f^tlabif^ antreten, giebt man aflen in ber 
©tammf^tbe ben Do)>)>etfonfonant toieber. 

11» 



164 ^' ^et(. 2)te Seigre toom SSorte. L ICBf^tu 2)te Sontlclvt; 

8) Der SBcgfatt t)on SJoIalcn unb ftonfonantcn. 

a) 3« anfange teö SBorteö ifl ber SSegfaH eine^ ffonfonauten mit 
fo(genbem SSotate ober cinc^ SScfateö mit folgenbem Äoufonanten 
nic^t ungctoö^nlic^, toäl^renb ba^ fortfallen einer tonfonantifd^ an« 
unb auiSlantenben ©i^lbe 3U ben ©eltenl^eiten gel^ört. Oft ijl ber 
Sertujl ju anfange nidjtö anbere^, aU ba« 3l6toerfen einer ^ortifel, 
bie, toenn and^ uvfprüngtic^ jur Seftimmung beö SSegriffe^ not^* 
toenbig, fpäter 6ei i^rer Kontofigteit nid^t me^r in i^rer fpecipfc^en 
JBebeutung aufgefaßt tiourbe. 

Sonfonant unb SSoIal fallen ab in : story neben history (l&ier bg(. 
man inbeffen a(tfranj. histoire, estoire unb angelf. 8t§r, altl^oc^beutfc^ 

störja, b. i. hUtoria), Spaniel (pon Hispanioius, ^gl. franj. öpagneul), 

spital, spittlo (altfran}. hospital, ospital), spite (altfranj. despit, 
bgl. l^oU. spyt), spence = pantry (altfranj. despense), sdain, sdeiga 

bei ©penfer (attfrau3. desdeigner), sport (desport), tool^in anäf bie 
§ormen fend, fender, fence ju rennen finb (altfranj. defendre, 
desfendre ; dcfenderes : defens) ; in reevc, a(tengl. reve, IDOJU sherifT, 

altengl. shereve, gel^ort, ift bie angelfäd^fifd^e SSorft^tbe ge, toeld^e 
bem ©ubftantit) immer eigen getoefcn jn fein fd^eint, fortgefallen 

(angelf. gerefa, sciregerdfa, scirgerdfa). 3n dropsy, dropsical ge^|t 

felbft ber »efenttidfcfte Seflanbtl^eil be« SBorteö »erforen (00m grie^- 
vJQüDxff unb ift^Qtoifj). 3n Sigennamen fmb SSerfür^ungen toie Beck, 
Becky (Rebecca) 2c. minber auffaHenb. 

häufiger ifl nod) ber %aU, bag bie ooMifd^ anl^ebenbe @^t6e ab- 
fällt, au^ l^ier meift ein urfprünglic^e^ ^räflj: rack neben arrack, 

prcntice neben apprentice, altengl. prentis; sample (altfranj. es- 
sainple, example), soar (franj. essorer, altprobcnj. eisaurar), swage 
suage neben assuage (altfranj. assoager, asuager, l50m tat. suavis). 

•3m ältfran-^bfifAen unterblieb, ioie in bem legten Seifpiete, oft 
bie burd^ Sljftmilation entftanbene SSerbcppelung beö ffonfonanten, 
fo ba§ man in einjelnen fallen im @nglifd^en nur ben äbfaH eineö 
SSofaleÖ (f. oben) annel^men UnnU. 3)ie ®^lbe en finbet jid? ab^ 
getoorfen in cense, censcr, beräud^ern unb 9taud^fa§, neben 

incense (altfranj. encens, encenser, encensier = encensoir), altengl. 
censing, censer: gin neben engine (altfranj. engin, bod^ fd^on ab* 
ieftiüifd^ g"g"0^)» altengl. gyn, gin; cyclopedia uub cycMopsedia 

neben encyclopsedla: im gemeinen ?eben fagt man peach fiatt im- 

peaeh (altfranj. empescher= ddfcrer en justice). Sluffaflenbcr ifl 

ceni bei ©^a!fpeare für concern. 3[$erftummelungen, toie Mun ftatt 
Edmund, !ommen in Sigennamen öfter ijor, felbft mit äbtoerfung 
mel^rerer Selben, bgl. Betty, Betsy = Elizabeth, tt)obei bie Älaffe 
ber mit T anlautenben 9?amen ju bemerfen ift, in benen ber an» 
lautenbe ^onfonant ber Steft eine^ borangefe^ten atte (at the) ifi, 

toie in Try (atte rye = shore), Tooke (atle hooke), Twell (atte 

well), Thill (atte hill); tt5ie in einigen mit n anlautenben berffion« 
fonant ein SRefl »on atten (at then, angelf. ät {)am, Datit) bon se, 
pe, ober mit n jur Slufl^ebung beö ^iatu^) ifJ: Noakes (atten oak), 
toeld^er gett)öl^nlic^ mit Style jufammen genannt toirb (ogl. Simone 
atte Style [Piers Ploügum. p. 89.]). — Um einen toef entließ 



II. 2). «cjlanbtl^. be8 SBortc« ti: i^vcr mibjlatn. JBegfatI öott S5oI. w. Äottfott. 165 
SJcjlanbtl^cit l^at ftd^ aud^ drake öcrfürjt (t)gl. attcttgl. andriki, a\U 

^tf)C^bcutfc^ antrecho, f(J^n)Cb. andrake), (gntrid); wig öcttürjt fid^ 
auÖ peruke, periwig; zounds cntfJatlb aVL^ God's wounds! 

b) Om Onnern be§ SBortcö fätß l^äufig mit bcnt auöfiogcn eine« 
tontofcn SSofaleö ber il^m üoraitöel^cttbe Äonfonattt au9, 
toeit bic organifAc Scrbintung ber nun jufantntenfiogcnb^n Äonfo* 
nantcn nic^t möglich ober unbequem toirb, toobei ber gaH eintreten 
lann, bag jtoei cjleid^e Äonfonanten ^ufammentreffen unb nad^ ober 
bor einem britten jlel^en müßten : England (angetf. Eng^/land), aöengl. 

Englelonde; eise (eUcs), Berkshire (angetf. Bearrucscir, bod) toirb 
aud^ Bearucscir angefül^tt) ; nurture (ottfranj. nomture, bod^ aud^, mit 
Dcrnad^Iäfftgter Slffimilation beö t ijon nutrire, noriture), noisome 
(ftatt noi^csome): ober jTOei, unb meift brei anbere Äonfonanten 
XDÜrben jufammenftoßen: either (angelf. 8egÄt?Äder, bod^ ancS^ fc^on 

eeg der), . hast (angelf. ha/ast), lakin, laken ftatt lacftkln, made (angetf. 
macöde), aftengl. aud^ mase, tase (:= ma^es, takes) : mart (r= market, 
altnorb. markadr), lark (latjerce), altengt, unb fd^ott laverock: last 
(8bö. la^dst, t)on late = tarde, sero, baö Slbjeftit) l^at lätemest), 

Ralph (altl^od^beutfdb Ra/wlf), lord (hla/ord), ottengt, loverd neben 

lavedl (Dame Siriz), lobster (loppestre, bod^ aud^ lopustre, lopy- 
stre), whirlwind (attuorb. hvir/ilvindr) , sennight ( seo/oniiiht , bei 
Xf)OXpt seofeniht), Cambridge, attengt. Canfebrigge; since, attengt. 
sytAcnes, sitAence (tjom angetf. 8id{)an) ; or unb nor ftnb ä^^f^^Wimeu* 

jiel^ungen bon Sefor, naefor, bie fetbft für bie iDoUeren gormcn ah- 
väder, nähväder ftaubeu. Öu romanifd^en unb anberen SBörtern iji 
biefe Slu^taffung nid^t minber üblid^: paLsy (griec^. tat paralysis), 

fancy fielet für baÖ ältere fan/flsy ; sexton für sacristan, sacrist (öom 
mittettat. 8acrista[nus], mittetl^od^beutfd) sigHste) ; garment (attfrauj. 
gam/ment, garneraent), cantonment (frauj. cantoniwment) u. d-, 

obgleich bei mand^en äBbrtern biefer 3lrt bie 3lbteitung3formeit al^ 
bereite au3 englifc^em ijerfür^ten Stamme ertoat^fen au/^ufel^en ftnb. 
— S33o ein g ernjeicfet ober, toenn man toill, nad^ einem Sofate 
abgeworfen toirb, fc^toinbet aud^ ber i^m fotgenbe SSofat: nino (ni- 
gon), tile (ti^rwl), tt)ie eö tjor erl^attenem bunften SSofate mit bem 
il^m iDorangel^enbem au^fd^eibet: rule (re^al, rBgol, altfranj. reule). 

5Wid^t minber l^äufig ijl ber galt, ba§ mit einem Solate ber 
il^m fotgenbe Sonfonant fd^tt)inbet: Axminster ( Axanminster), 
Oxford (Oxenforde), Newark, attengt. Newcwork (Rob. op Gloü-. 
ce8teh)i Repton (angetf. Hreopamlün), Bedford (Bddanford), Wind- 
8or (Wind/esore, attengt. metatl^etifc^ Winde/sore [Rob. op Gloü- 
cestkr]), Taniworth (Tamanyeordige), Dartmouth (Darcntamtd), 
fourtnight ftatt fourt«6iinight , cuckold, attengt. coketoold, monday 
(inönan dag), sunday (sunnandäy) zc, attengt. noc^ nionenday, 
sonncnday :c. (Rob. of Gloccester): — almry neben almonry 
(oom attfranj. almosne, angetf. almässe), parrot (franj. perro^oet, 
itat. parrocchetto ?), dainson ftatt damascene, sarplier '(8e^piHi^^e), 
ginger (altengt. gingiAer, gingeferc, franj. gingembre, tat. zingibcr), 
attengt. comsen (attfranj. comencer) u. a. 

«5)ik 9rw^f^n«?ifr' *•*« 9^o'a(ev M unb »«c^ einem Jtonfo« 



ttaiitcn, fo toie öon Äonfonantcn t)or unb ttac^ einem SJoIale 
}UQ(ei(^, iDomit bte Slu^toerfuug entmeber itoti @tot6eit tl^etliDeife, 
ober eine ganje fonfonantifd^ anlautenbe unb gefc^Ioffenc ©tjlbe 
trifft, ift feiten. ®ie erfiere fmbet fid^ in proctor = procurator, 
proxy = procwracy ; bie JtDeite in Rochester (Hr^esceastre), Boston 
in Sincolnfl^ire, altengt. Botolfston XDamk Smiz p. 4) ; Lincoln toar 
tat Lindum colonia: im Slngetfä^fifc^en pnbet jld^ Lindesige = 

Lindsey in ?incotnf^ire. Funnel, SRöl^re, S^rid^ter, Äamin* 
rbl^re, tcitet Ool^nfon i}ont fateinif d^en infunÄWum, boc^ ifi f^mrif(^ 
ffynel, eine fiaminröl^re, toot^t mit ©ieffenbac^ ^iel^er ju jiel^en. 

c) Die Slfc^erfung i)on SJoIat unb Sonfonant ift Sefonbcrö am 6 übe 
ber SBörter öon Sebeutung, unb !ommt l^uptfä^Iid^ bei ben 8B* 
teitung^* unb 93eugungöenbungen ber SSSörter in SSetrac^t. ÄBge* 
fe^en i)on ben f})äter ju ertoäl^nenben SSerftümmetungen ber aEBorter 
am @nbe, erinnern »ir nur im Sltlgemeinen an ben SJertuft ber 
SRominat* unb SSerfcatcnbungen auf an, en, en, an, on, um unb ad, 
i)on benen in ber gormentel^re bie 9tebe fein toirb, unb benen bie 
romanifd^en unb tateinifd^en entfpred^enben ©nbungen ir, er, ar, oir, 

re, fo n)ie Ire, ere, ere, äre, us, um U. f. lO. gefotgt finb. Dod^ 

tootlen toir nod^ 6efonber« einiger Slominatformen unb ^ßartifetn, 
fo toie be« Onfinitiö ber SSerba gebenfen. 

SWand^e 9?enntt)örter t)ertieren nämtid^ in il^rer englifd^en 
gorm bie 3l6teitung^enbung; fo gel^t namentfid^ in angetfäc^ftfd^en 
äSörtern öfter bie Snbung en i)erforen: mill (angetf. mylen), attengt. 

mylene, miln, toobon milner = milier ; lent (angctf. lengten, lencten), 

attengt. lenten, lent, öon benen man jetjt bie gorm lenten- otö ab* 

jeftit) bel^anbett; handsei (angetf. handseien = traditio), kindred 

(jufammengefe^t mit rseden, nit^t bem abjeftimfd^en rted); fo ift en 
anäj in morrow (angetf. morgen) unb äl^ntid^en toeggefalten. zRid^t 
leidet gelten übrigen^ anbere botle 9?ominatenbungen i)crtoren, at^ 
bie mit n in angetfäc^ftft^en 3Bbrtern, neben ber auf (i)ge: toad 

(tädje, tädige), harbour (hereberge), attengt. horbem^e, Tamworth 
(Tamanveordige); toie JUloeiteu auf va: gear (ÄUgetf. gearva), ögl. 
angetf. gearvjan unb girjan), pea (päva), frül^er jeboc^ po u. a. 
unter Sintoirfung beö v. Ön SBörtern ioie hag (angetf. hägtys, 
häges) liegt eine fürjere t5«>Y»t ju ©runbe, toie l^ier altnorb. hagr 

=5 sapiens. 

Stomanifd^e Stennto'orter, toetd^e meifl fd^on im granjBjlfd^ett il^e 
urfprüngtid^en Snbungen abgetoorfen Italien, toie tateinifd^e crleiben 
toeniger an i^ren Slbteitung^*, atö an il^ren gtejionöenbuttgen (bie 
bcö vJominatiö at^ fotd^e mitgered^net) Slbbrud^; man bgt. gormen 

toie pulpit, margin, maul, mall (attfran^. 9{om. maules, tat. malleus) 2C. 

S)ie @etoo^)nl^eit ber Slbtoerfung ber gte^ion an, enjc, toctd^c in 
angetfäd^fifd^en 9?enntoörtern bitoeiten bie äbteitung^ftjtbe (f. oben) 
mit ergriffen l^at, fc^eint aud^ in anbcren 9tenntobrtern ben SJer* 
luft n*]^attiger Snbung ju ijerantaffen; ögt. rosemary, altcngL 

rosemaryne, filigree Heben filigrane; SSerfÜrjUUgcn toic ink be« 

rul^en fd^on auf atlfranjöfifd^em SJorgange (enche, enqiie,. neufranj. 
encre). 2)ie ^^btoerfung ber Qnbungen te unb se nad^ boran^ 



IL 2). iaeflontt^ b. ^ott n. i^x, ^B{i. I^egfott t». Sßctatm n, ^nfütuttttett. 167 
gcl&cnbem t uttb s Scrul^t cigctttlid^ auf SSercinfad^uttg bcr f onfo* 

turnten, töic in bandlet (bandelette)< omelet (omelette), riches (ri- 
eliesse), altengl richesse, iDOju ft(i^ and^ alms (angeif. älmäsde) fügt. 

Ott ^artilcln ip öfter an aBgef allen: but (angelf. bütan) neten 

out, angetf. üt; within, without (vidinnan, vidütan), altengl. l^äufig 
witboüten, witbow,ten; about, ottengt. abouten; beneath (beneodan, 
benidan, niebetbeutf^ [bejneden) u. a:; fo aud^ am in between (bet- 

Teönum), limbmeal (limmselum) U. a. 

SQSaö bie Onfinitii}enbung Betrifft, fo ifl fle Befonberö ju Bc* 
ad^ten, h>eil ber Onfinifiö im englifd^en B^itwort gegenwärtig a(ö 
bie ©runbform (be^ fci^njac^en SSerB) ^n^ufel^en ifl, unb bal^er bie 
tttoa in bentfefBen Betoal^rten S3eftanbtl;ei(e urfprünglid^er gle^ion in 
bie anberen SSerBalformen üBergel^en (pqL render — rendered, ren- 
dering). Sitte englifd^en SSerBa, mit Sluönal^me ber erl^altenen an* 

Selfä($jlf(^en ftar!en ^cittoörter, fügen fic^ ber fc^toac^en ^onjugationö* 
>rm, unb l^aBen frül^er, fo toie anbere ^Jlejionöformen berfcIBen, aud^ 
bie beö Onfinitio auf en angenommen, toelc^e gegenwärtig aBgefatten 
unb d\Da im flummen e, a(^ te^tem Stefte, au^nal^m^toeife unb jum 
2^ei( nur au^ ortl^oepifd^en ©rnnbfä^en, erl^atten ift. Sl6(eitung«en* 
bungen t)ox ber Onfmitioenbung finb natürfic^ erl^alten, unb bie gegen* 
toärtig nod^ borfommenbe Onfinitiüenbung n, en, on ift eine fold^e SlBlei* 
tung^enbung, toetd^e aud^ nad^geBKbeten SSerBen angel^ört: rain (rig- 

n-an), even (e*f-en-jan, emnjan), reckon (rec-n-an, recnjan). !Die 
(Snbungen an, jan ftnb Ijerfd^otten: wind (vindan), melt (meltan). 
shrink (scrincan), whisper (hvisprjan) 2C, S)a^ er^tteue e finbet 

fi(^ na^ langem ober gelängtem SSefale: tease (taesan), freeze 

freösan), sbake (scacan), writhe (vridan); aud^ in g^^ltten mit aVL9» 

gefattenem g, ioie lie (licjan), die ober dy« (deägjan): unb felBfi 
nat^ er^^attenem furzen Sofale: give (gifan) unb nac^ ber ^Option jur 

(Srleid^terung ber Sluöfprac^e: wrinkle (vrincljan), waddle (vädljan), 
cleanse (clsensjan). 

Qm äüenglifd^en folgeft ganj natürfid^ bie Snbungen en (n) unb 
e einanber, unb gelten oft fd^on neBen einanber l^er: finden, wen- 
den, teilen, riden, plaien, helpen, toie sayn, han, don, gon, unb 
finde, wende, teile, ride 2C. , playe 2C. , loorau ftc^ bann ba^ )^i)Qige 

(Srlöfd^en be^ en in ))ielen SerBen fd^tiegt. 

atomanifd^e Unb (ateinifd^e OnfinitiDe crfe^ten il^re urfprünglic^en 
Cnbungen im 8Hteng(ifc{)en burd^ biefelBen bem 2lngelfäd^fi|(^en 
UTfprünglic^ gel^örenben (Snbungen, bal^er gormen toie quiten, ple- 

sen (altfran^. plaisir), escapcn, reneyen (renier, renoier, reneier), 

feynen (feindre, faindre, in biefen unb äl^nlid^en SSerBen mit äu^« 
toerfung be^ eingefd^oBenen d) suffren, enforcen :c. , toelc^c eBenfatt^ 
bie SSerfür jungen quite, plese, escape, reneye 2c. erlitten, unb ba^ 
6 jum I^eil im 9?euenglifd^en nod^ Betoal^ren. SSJo l^ier ein r im 
Auslaute erfc^eint, gebort e« meift bem SQBortftamme, nic^t ber ur* 
fprüngUc^en @nbung an, xoie in »ufl'er, proffer, ogl. altengt. sufiVen, 
profren; cover, flower, »ever (mit eingefd^oBenem e oor bem r be« 
©tammeö), togt. altfranj. covrlr, florir, durir, sevrer, bod^ auc^ 86- 
yerer; appear (altfrau}. aparoir, aparer) u. a. 



168 ^'^- ^te Seigre t)om SBortt. L SCbfd^n. S)teSautfe^ 

^Dagegen Hcibcn einige formen üBrig, in benen baö r in ber 
Zi)at ber 3nfinitiDenbung angel^örte, toie render (altfranj. rendre, 
meHeic^t im Unterfd^iebe öon rend, angelf. hrendan, ^ erteilen), 

barter lüobon baö ©ubfl. härterer nefeen barrator (altfranj. barater, 

bareter), lüoju fic^ in ben £on)ne(et) SWt^fJ. p. 165. baö alte ©ubfi. 
barett = vexation (altfranj. barat, barete) pnbet, fo ba§ man baö 
SSerb ate ein 3)enominatiö J)om altfranjöfifd^en barateres faffen 
lann; batter erinnert ftarf an aftfran^. batre, battre, tat. batuere, 
toenn man auc^ in baö er intenfiöe ober freqnentatiiDe S3ebeutung 
legen mochte, toie embroider an franj. broder (jd^toeb. brodera, 
ban. brodere), ofcgteici^ man l^ier 3ug(ei^ an ba^ ©nbftantit) border 
benten tann; flauer entfpric^t bem altfran^öpfd^en flater, toenngtei^ 
man e^ alö ©enominatiu iDom ©ubftanti») flateres nel^men fönnte. 
SlnjfaÜenb ifl and^ cashier afö SSerb in ber Sebentung faffiren 

(casser, quasscr) unb domineer (dominer). ®a§ bie 3nftniti)>enbung 

nic^t gan^ unberürffid^tigt blieb, fdbeinen and^ ©ubfiantii)e anjubeuten, 

tioie supper ( Souper) unb ba^ auffaÜenbere remainder (remaindre), 

toelc^e^ bem iDerbal unbx fubflantibifd^ gebraud^ten surrender in ber 
gorm entfprid^t, unb tioobei man nic^t tool^I an Uebertragung ber 
anoelfäc^fifd^en 5ttbteitung er, or, ur beuten fann. 

SSerftümmelungen üon äBörtern an il^ren Snbf^tben, toetd^e 
nidbt nad^ einer burc^gängigen ober »enigPen^ allgemeineren 9[na(ogie 
abgenjorfen njerben, tommen in ber püd^tigeren atttägtid^en Siebe 
t>ox unb fmb ^um Sl^eil in bie ©d^rift gebrungen, m^befonbere, 
too fie, toie im Suftfpiei, bie ©J^rac^e be« gemeinen Sebenö nac^al^mt. 
S)ie erfte ©teHe nebmen l^ier toieber Eigennamen ein; fo ift ber 
Ortsname Privet au3 angetf. Pryfetes flöd, Prüntesflöd öerfürjt; 
bal^er bie einfarbigen Nat (Nathaniel), Wat (Walter), Bill (William), 
Meg (Margaret), Tib (Tibald), Tid (Theodor), Tim (Timothy), 
Tom (Thomas), Dan (Daniel), Deb (Deborah), Sam (Samuel), Sib 
Sebastian), Su (Susan), Ciss (Cecily), Zach (Zachary), Gib (Gilbert), 

Chris, Kit (Christian) u. a., totldfe man toieber bur(^ y berlängert, 

toie Timmy, Tibby, Tommy, Debby, Suky (Susan), Conny (Constance), 

h>e(d)eS .ben Sl^arafter einer 3)iminutiöenbung erl^ält* cherry für an* 
gelfäd^jtf^ cirse, altl^od^beutfd^ kirsa, mag flc^ baburc^ erflären, toenn 
man uic^t auf baS franj. cerise jurüdfgel^t. äel^nlid^ finb SJerfür* 

jungen toie the pro et con (== contra), incog (= incognito), hyp 
unb to hyp =3 hypochondria UUb to depress with melancholy; Cantab 

ift eine Slbfürjung oon Cantabrigian ; cit gebraud)t man oeräd^tlid^ für 
Citizen uub bilbet baüon bie ^emininform citess; sentinel toirb in 
sentry oertürjt. Cond ioirb aU feemännifd^er ?luSbrudt für to con- 
duct angefül^rt; irrtl^ümtid^ toirb eö tool^l oon ^aflitoell aud^ Sl^aucer 

JUßefd)rieben. Consols ift aUÖ consolidated annuities an ber S3örfe 

gebilbet. Chum, ©tubenburfd^e, £ifc^*, Settgcnog, in ber 
le(jtercn Sebeutung noc^ in manchem Dialefte, (äfet man an^ com- 
rade eutfpringeu; ebenfo gut fönnte eS »eni^ftenS an^ angelf. cuma 
= hospes entftanben fein, man müßte benn lieber an chamber-fellow 
benfen. SKanc^eö biefer Slrt bleibt natürlid^ feinem Urfprunge uad^ 
jtoeifell^aft. 



n. 2). «e^otiM^. M SBorted n. xi^m SCbflam. enodterung b. ®erte9. 169 

B) grtocitctung bc3 SBortcö. 

Sie ^in^ufüguna iDon SSofatcn unb fionfonantcit, »cfc^c 6cbcutung«* 
lo« für bot »cflrijt bc^ SBortc^ Tfnb, ift t^eKtocifc im »(tenglifcbett 
toeifcr auögebcl^nt afö im Sleucnglifd^cn, tl^ciltüdfe im SKcucnolifc&cn 
tocitet grcifcub alö im 2l(teng(ifd)cn: bic ßviücitcrung bc« SBJortcö 
int 92eitena(if<^en gel^t meift bie (Sinf d^iebung bcn Sofalen an, unb 
grünbet [xq }um grogen Xi)ük auf anbern)eitige %6to)erfungen. 

1) ^in^ufügung bon SSofalen. 

«) üBcm anlaute be^ SBovte« »irb ein bebeutungölofer SSofal im 
SngCif^en laum borangcfteflt. SorangefieÜte SSotale fmb nur be* 
beutung^öoHe ^räfije, »enngfeid^ fid^ i^re Sebeutung im ?aufe bcr 
3eit t^cilnjcife abgefd^njä^t l^aben mag. SDal^in gehört aud^ ba« 
im ältcnglifd^en noc^ ml bäupaer bortretenbc a, toelc^cö ate ^rä« 
^Option in betrachten ift. 3)er ©cbraud^ be^ e J)or sp, st, sc u. f. ». 
in einigen aud^ o^ne bieö e auftretenben SBörtern, toie in espouse, 
estate, escape, gel^ört bem 2[(tfran3bftf(^en an. 

b) 3m Innern beö SBortc« ift in tontofer ©l)tbe öfter ein SJofal 
eingefd^oben. 3)ie^ gefc^ief^t namentlich jtoifd^en J?onfonanten, bereu 
le^ter ein flüffiaer ober nafaler Sud^ftabe ijl, toeld^c im änget- 
fäcbfifd^en ober Itltfranj'öfifd^en o^ne oofa(ifc^e Sermittefung neben 
cinanber ftanben. S3or r tritt \)kx e ein: whisper (angelf. hvispr- 

jan), murder (augelf. myrdrjan), temper (angelf. temprjan), bolster 
(altnorb. bölstr, altl^od^beutf^ polster), holster (altnorb. hulstr== 
theca); ba aüerbing« and^ ba^ 9lnge(fäc^fifd^e im äHaemeinen in 
ÜDenominatioen biefer 2lrt bie^ ©ufftj er (altl^od^bentfc^ ar) unb 
nid^t einfad^eö r bot; bgt. hinderjan, slumerjan 2c. 3)affelbe gefc^iel^t 
in romanifd^en SBörtem au^ bemfelben }>]^onetifd^en ®runbe, tool^in 
man inbeffen biejenigen S3eifj)iete nid^t red^nen barf, iit bcnen ein 
nad^fotgenbe«, je^t ftumme« e burd^ SWetatl^efe bor ben legten Äon= 
fonanten gefegt ift, 3. S. proper, frauj. propre, ^iel^er gel^ören 

jeboc^ : enter (entrer), cover (covrir), recover (recovrer ss recuperure), 
attengl. keveren; sever (geiOÖl^nÜd^ sevrer, bod^ aud^ severer, toie 

im Sbjeftio several, loetd^e^ im (Sngdf^en noc^ eben fo lautet), de- 

liver, deliverance (delivrer, delivrance), livery (livree, mitteUat. li- 

vreia, sec. XIV and} libcrata, gelieferte Äteibung 2c., nac^ 
Zeüss Gr. celt. I, 128 feltifd^en Urfprungö; armorif. luifre, gar^ 
benrodf, bon lui, garbe) u. a. 

5Rad) einem, jeboc^ nid^t pfpgen S3ud^ftaben, toeld^em unmittel« 
bar m ober n im Singelf äc()ftfd9en folaen tonnte, ift e ober o ein* 
gef droben tt5orben ; in Sijrtern biefer ätrt ^tte aud^ baö Slngelfädb* 
fifd)e in ber Sßegel bie SSofate e, o ober u; oor m fielet getoi^^nlic^ 

o (aItl;o(^beutfd^ am, um) : besom (besma), bottom (botm), blonsom 
(®ubft. blöstma, blösma, SJerb blöstmjun, blösmjan); Ijgl. augelf. 

bösum unb b6sm = Sufen. 3)a« Slltenglifd^e bot l^ier aud^ botme, 

blosme, fadme (fathom) 2C. 

SBor n toed^feln e unb o, toic im Slngelfädbftfd^en l^ier fonfl e 
ober bor n (altl^oc^beutfd^ an) angetroffen »erben: hearken (hßrcn- 

jan, hyrcnjan), glisten (glisnjan), reckon (recnjan, reenan), 

altengl. rekenen; beckon unb beacon (in berf^iebenet Sebeutuug, 



170 <1^. 2:^etr. 2)ie 8el^re bom föorte. I. ITbfd^ S>ie £atttlel^ 

BeibC angctf. beäcnjan, böcnjaii, juttt ©ubfl. beäcen, beäcn gCJ^Wg), 

^ altcnßt. becken. 3)ic ältere ©prad^e (nod^ Spknser) jjjat 8teven, 
©t im nie (stefn, stemn) unb fel6jl stevyn, toic nod^ je^t bie 3)ia* 
lefte stoven, stowen = stninp, stub (stofn), in ^eicefletfl^ire 

stovin. 

(Sin a ift bor m eingefd^cBen in bem romanifti^en SBorte alarnm, 

andl larum, neben alarm (alarmo, toaQon. lärme), )}gl. Did he beat 
a larum? (Halliwell s. v. larum). 

SSor SSofalen fmbet man I, y eingefd^oten in bem fuBjlantim'fd^en 
©ufflj i-er, beffen 1 ober y nadf aw, ow, t, th z, au^ ö)o^|t nad^ U, 
bortommt, nnb, obtool^t Jjor^ugötoeife ju pl^onetifd^er Srteid^terung 
bienenb, auf franjöfifd^em ier berul^en mag, toefd^e^ freiüd^ ^äupg 
mit unterbrüdftem i im ßngfifc^en ate er erfd^eint; bgL lawyer, 
sawyer (fonft sawer = Säger), bowyer, SSogenf d^ü^e, Sogen* 

mad^er; courtier (court), clothier (cloth), hosier (hose), brazier 
(brass), glazier (glass), collier (coal). 

3)a^ fd^eintar eingefd^obene i bor a unb o in parliament (parle- 

mcnt), umerdament neben amercement ; savior, saviour ifl attfran« 
jöfi|4en iJo^^CJ^ ^ic parlieres, parlior; mercier, merciable; saveor, 
saveeur ju^ufc^reiben. 

©aö auffaKenbe i in ben jufammengefe^ten handiwork, handi- 
craft, aud^ mit y gefd^rieben: handystroke, handyblow, fommt cbenfo 
toenig au^ bem SlDjeftio bandy (angetf. gehende = promptus , alt" 
engl hende, hendy), al^ ba^ i ein eu^)]^onif(^er SSinbebofal ifi. ©tatt 
ber angetfä(^fifd^en gormen*handveorc, handcräft finb bafür hand- 
^eveorc, toie hand^cvrit u. bgt. maaggebeub getoorben (bgt. baö an« 
aelfäc^fifd^e gecräft neben cräft=- facultas, ars), toaö man in neuerer 
3eit berfannt l^at, too man SßJörter biefer Slrt aU Bufammenfeftun^ 
gen mit handy anfielet. 

@infd^iebungen bon e, toie in rosemary (rosmarimis) berul^en 
auf SSertoed^fetung ber SBortftämme. 

(Sine (Srtoäl^nung berbient nod^ ba^ o bor flummem w im 9?eu* 
cnglifc^en, toeld^e^ aö eingefd^oben betrad^tet toerbcn fann. Oben 
ijl bie SSerbinbung bon ow unter ben engüfd^en SSofalen aufgefül^rt; 
w xoar aber eigentüd^ in SBörtern angelfäd^fifc^en Urfprnng^ im 
Slttenglifd^en t\n Sonfonant, ioetc^er bie ©teile be« angelfäd^fifd^en 
V (u), g unb h, bie felber unter einanber mel^rfad^ toed^feln, einnal^m. 
Seinen ging im ängelfäd^fifd^en enttoeber ein et^motogifd^ begrün* 

beter SSofat boran (bgt. vealovjan, valvjan, gotl^. valagjan, altl^od^^ 

beutfdb walagon, engt, wallow), tt^eilö fe](|ltc biefer. S)a3 Ättengtifd^e 
lieg junäd^fl, too e^ ben Äonfonanten (g, h) nid(^t burd? gh ettoa 
erfegte (wie in borgh = borga, fidejussor), w al9 ßrfag jcneö ffion* 
fonanten mit fotgenbem e eintreten. Dal^er bie formen falwe (Stbi- 

fealu, fealossfealav, SJerb fealvjan), narwe (nearu, nearo s» nearv), 
sparwe (spearva, speara), pilwebere (angelf. pyle, bgl. tat. pulvinus, 
l^oH. peuluw unb nieberbeutfd^ küssen -büre), morwe, morwening 
(morgen, morn, attl^O(^beutfd^ morgan), sorwe (sorg, sorb), berberwe 
(hereberge), arwe (earh unb areve). ©ie Iburb'en balb aud^ mit 

abgetborfenem e unb eingefd^obenem o, loeld^e^ burd^ bad w motibitt 



n. 2)te fddjUailbGf. b. Bcxtt» n. i^rer flBfiam. ipiti}ufiigung )>onSotaL 171 

f 

i»at, batgefieUt: fallow, narrow, sparrow, pillow, morrow, sorrow, 

arrow; fo ba§ ttutttticl^r fctbft ein cttioa bem urfprüngUd^cit Sonfo* 
nantm bori&crgcl^cnbcr l^cHer angelfäd^ftfd^cr SSotal buvd^ o erfc^t 

fc^eint: willow (vilig, velig), sallow (salig, sealh, seal, altl^OC^beutfd^ 
salaha) }C. ^ 

c) 3m atffgemcincn ijl ber Slu^Iaut ber SBBrtcr l^inftd^tKci^ ber SSofa* 
fifatiott berfümmcrt; ba^ e attein pnbet ftc^ l^äuftg aK mtorganifd^er 
3ttfa1&. S^ ijl bereite gefagt tborben (f. p. 147.), toic bie^ gegen* 
toJrtig jiumme e, befonber^ naij einem Sonfonanten mit t>oran* 
gel^enbem cinfad^en SJofafe, aW 3^i^en ber ?ängung ber @lj(6e, aber 
aud^ jum Xi}üi ba fortbauert, tioo feine ?ängung ftatt l^at. S33ir 
galten bie^ unorganifd^e e bnrd^ bie ©etool^nl^eit bcranlaßt, einen 
organifd^en burd^ e crfefeten SSotaf fangen toie fnrjen Selben nad^- 
lauten ju taffen. & ift fein 3^^ife^/ ^^6 ^^^ gegentoärtig ftnmme 
e no(^ im bierjel^nten ^al^rf^nnbert l^örbar toar, unb t>iclleid^t nic^t 
mel^r in ber 9lu3fprad^e unterbrüdft toarb, al9 je^t im Sleul^od^bent* 
fd^cn ba« au^fantenbe e in bieten SBörtern. SJietfad^ tioirb eö bei 
E^aucer im Serfe nod^ t)oH gemeffen. SSg(. Chauceb ed. Th. Wright 

Whan that ApriUe with bis schowres swoote (Prol. 1); A cook 
thei h&dde with them for the nones (ib. 381); Ther was non such 
from HuUe to Cartage (ib. 406) ; They seyde that it were a charit^ 
(The knightes Tale 1435); The gayler sleep, he mighte nought 
awake (ib. 1476) n. f. to. , nnb in ben l^änfigen SSer^anögängen anf 
e barf man bort tool^I f (ingenbe ober trod^äif (^e Sßeime feigen, toie in : 

For certeynly I drede such sentence 

Though thay not pleynly speke in my audience. 

(The Clerkes Tale 8512.) 

I have not had no part of children twayne, 

Bat tirst syknes, and after wo and payne. (ib. 8526.) 

3)enn baß Hingenbe SReime ßl^aucer nid^t fremb finb, jeigen ©tei- 
len toie: 

His palfray was as broun as eny berye 

A Frere ther was, a wantoun and a mei^e. (Pbol. 207). 

Nought oonly he, but al his contra, merye 

Was for this child, and God thay thank and harte. 

(The Clerkes Tale 8491.) 

toie man biefc SReimauögänge aud^ notl^tocnbig in Serfen aner* 
lennen mu§ g(ei(i ben fotgenbcn: 

What thing is it that wommen most desiren.- 
Be war and keep thy nek-bon fro the Iren, 

(The Wyf of Bathes Tale 6487.) 

Some sayden owre herte is most i-e&sed 

Whan we ben y-flaterid and y- preiserf. (ib. 6511.) 

Unorganifd^e e fxnben fld^ im aitenglifd^en l^äuflg, too fle längfi 
aufgegeben finb, toie in ben ^'^•r^^Cformcn auf eth: makethe, ren- 



ncthe, sterethe, turnethe, holdethe, gothe, dotbe 7C., WUh Ott bettt 
©ufflj ing: 3evinge, forjetingö, comynge K.; bcm ©ufftc ncss: re- 

chelessnesse , perfitnesse 2c.; nad^ lanaen unb Iur}en @l^(6en aller 
Sicbct^eite in urfprüngü^ angclfäc^fifqlcn uub romauifti^ctt SSBörtcrn^ 

toic merke = darkness (angelf. myrc), nede (neäd), yere (geär), 
derke (dearc), glasse (glää), flesshe (flsesc), bridde (bridd), sike 
(siöc), sixe (six, seox), everyche (bOJt selc), selde (seid), offe (of) )c. ; 
awtcre (altftatt^. alter, alteir), raunsone (raan9on), resowne (reson), 
metalle (metal), generale (general), secunde (secunt, secont) 2C. ; 

toäl^renb einige, bie je^t aufgegeben finb, auf a(tfranj5fifd^en gormen 

berul^en, lüie defaute, j[e§t default. 

3al^lrei(i^e flumnte e biefer 3lrt erfc^einen nod^ im fed^jel^nteu Qa^x^ 
l^unbevt, toefentlid^ Verringern fie fic^ feit ber SDiitte be« fiebjcl^ntcn 
Oal^rl^unbert^ , bod^ fmb mie auc^ nocl^ gegentDärttg erj^alten, ob* 
too^t nunniel^r ba« jlumme e im SBefentlid^en ^u einem ort^oipU 
fd^en, fonijentioneBen S^i^^« geworben ifl, beffen SSerwenbuug im 
äflgemeinen feinen beftimmten ^totd i}at äuffattenb bleibt aber 
bie ßr^altung be« nnorganifc^en e nat^ nrfprünalid^ furjen, auc^ 
gegennjärtig noc^ furjen ©t^Iben, toie in bem Präteritum florier 
sfeerba, toie bade (angeff. bäd), säte neben sat (sät), äte neben 
eat (ät); nnb nad^ je^t öerfür^ten Selben, tioie one (An), none; 
nac^ ®ip(;t]^ongen, lüie in mouse (müs), louse (lös), house (hüs); unb 
langen SSotalen, bie an pd^ aU fotd^e gelten fönnen, toie in goose, 
geese (gös, ges) u. bgl. m. ; ober nad^ !Do<))>ct(onfonanten, j. 33. 

worse (virs, vyrs), tgl. corpse unb corse (altfranj. cors, corps). ^ 

2) ^injufügung t>on Sonfonanten. 

a) S)em ?ln taute be« SBorteö, uiib jtoar meijlbem boMfd^cn, t©irb 
mel^rfad^ ein bebeutung^lojer Sonfonant ijorgefe^t. Die erfie ©teUc 
nimmt ^ier ber 9?afa( n ein, ben man fälfc^lic^ überall in Qub^ 
flautiütn au9 bem urfprüngtid^ öoranftel^enben Slrtitel an ^lerleiten 
toitt: newt enttoidfett pd^ au^ eft, Sibe^fc (angelf. efete), toeld^c^ 
altengt, evet unb baneben ewt (Maundev.) tautet, in norbcngßf(C)cn 
3)iatetten noc^ je^t effet; nall, nawl [teilen neben awl (angetf. 
avul, sei, äl), nias ifl mit eyas baffetbe SBort; altengtifc^ unb bia* 
teftif^ ift neme gteid^ eme (angetf. eäm, Ol^eim); attettgl. fic^t 

au(b nedder, neddre neben edder; b. i. adder, 9t at ter. ©el^r ge* 

läufig ift bie SSoranftettung eine^ n bem (Sngtänber in öolatifd^ on* 
lautenben (Sigennamen: Nib (Isabella, gefürjt Isbe, Ib), Ned (Ed- 
ward), Naquilina, Acky, Nacky, queen Nacky! (Otway); Nanny, 
Nancy (Anna), Nah (Abigail), Nobs (Obadiah), Nump (Humphrey, 

attengt. Humfred). 3)ag übrigen^ auc^ n au^ bem beftimmten är* 
tifet l&erüorgegangen ift, ifl un^toeifetlfiaft: fo ber 9{ame Noke, Nokes 
(oon atten oak f. p. 164) bei 8kelton I. 844 fc^on Jacke at Noke; 
baber bie ^orm nale für ale (Skkltox I. 45. at nale), ögL atte 
nale (Piers Ploughm. p. 124), too nod^ }U f (^reiben iß atten ale, 
beim iBiere, im Sierl^aufe, toie in Morte Abthure MS. 
Lmcoln f. 88. ftatt: tho yolke of a naye (b. i, egg) JU fd^tetbett 
ifl of an aye. @. Haliwell s. v. naye. 



n. 3)te iBeflanbt^. bed SBorted ttad^ t^rer W>^am, i^m^ufiiguttg toon ^^nfon. 173 

Unter bcn ?ij>)3enBit{i^flaBcn tritt w öfter BebeutungSlod unb 
flcgentüärtig bcrftummt einem k boran: whole (angelf. bäl), altengt. 

hole, whore (angelf. höre, gotl^. hörjö), altengf. höre, hoore; whoop 

( attl^od^beutfci^ wituhopha, franj. huppe) unb whoop neben hoop 
dö ©ubftantib unb SSerb =shout (ügf. fran;;. houper, ^urufen, 
■Sagbauöbrücfe). 3)ie ä(tere (^rac^e l^at mel^r gätte biefer ^xt, 

tt)ie wham, whome (home), whasschen (wash), whot (bot) :c., iDeld^e 

uocb jum Il^eit bon bcn Diafeftcn erl^alten finb; fo finbet man 

felbfl whone neben wone, patt one (an). 

gär rap (entrücfen, bgl. fd^tüeb. rappa, attnorb. hrapa = ruere) 

finbet fid^ jutoeilen wrap, tool^I nur burd^ SScrtoec^fetung ber gleich* 
iautenben SSerba, gefd^rieben. SSgf. übrigens baö angelfäc^fifd^e 

vryngo unb ringe, (§j)inne; vreötan unb redtan, plorare. 

Unter ben 3^^w^<iwten finbet pd^ s fonfonantifc^ antautenben 
angelfäcbfifd^en Stämmen borgefe^t, toie bic^ ben germanifc^en ©pra* 
d^en überl^aupt unb aud^ bem Slngelfäd^ftfd^en geläufig ifl. 3m 
ängelfäd^ftfc^en finben ftd^ 3. S. meltan unb smeltan = liquefacere, 
toie im Snglifd^en melt unb smelt, creak, screak unb shripfc (alt* 

ttorb. shraekia, quiritare) :c. neben einanber. @o i}at ba« Snglifc^e 
ftatt be^ älteren necse je^t sneeze (angetf. niesan nadb Somner; 

bg(. aftengf. nausna, olfacere), neben crawl (nieberbeutfd^ krabbeln, 

krawweln) aud^ scrawl in bemfelbeu Sinne; ftatt beö attengüfd^en 

cracchen l^at baö 9?eueng(ifd^e Scratch; neben quash fte^en »quash 

unb squeeze (augelf. nur cvisaa ober cvissan, ögt. nieberbcutfd; 
quöse = Ouetfd^ung, fc^njeb. quäsa, quetfd^en). 

Sil« aSerftärfung bc3 Slntaut« ift audb ba« s in she ftatt be« 
angelfät^fifc^en beö an;;ufel^en, toenngleid^ fd^on baö Slltfä^fifd^e siu 
bietet. 3m Slngelfäd^flfd^en trat gutturale« h in he, beö, hit üor* 
ben aSofat be« gürtoorte« (gotl^. is, si, ita); ba« SHtengtifd^e bietet 
für ben Siominatib be« Femininum« heo, ho unb hoe (Uame Siriz), 
böneben auc^ balb scho, sehe (Rob. of Brunne unb Ritson's 
RoMANCKs), njie ba« ©d^ottifd^e (Dav. Lindsay), fo ba^ in she 
glci^fam bie Kombination beö gotl^ifc^en s mit angetf. h, eh borlicgt. 

Unter bcn ®ut tu raten finbet man h unb y antautenben SSofaten 
borgefe^t. 3n angelfäd^pfc^cn 35?i?rtern ift mbeffen h faum mel^r 

anzutreffen, wie in gold-hammer, yellow-hammer (angelf. amora, 

bgl. ©otbammer). 3m Ältengtifc^en toar bie« l^äuftger, g. 83. 

in hus (ns) ( TowNELKY Mystfr.), habide (abide) (Lyi>qate), habot 
(abbot) (rn.) hcddir. heddre (rtdd«»r) (Reliq. Antiq. It. 273) u. a. 

3n romanift^en aßbrtcrn tpar bie« nad^ attfranjofifd^em Sctfpiete 
im 2[(tenglifcbcn febr Q^^'6i)nliii, 3m 9?euenglifd6en ftel^t heben 
(ebony) nocb bei ©penfer, hebenon bei ©^affpeare; hermit 
ifl neben eremite wie im granjbfifd^en geblieben; boc^ finb habun- 

dant, haboundance, Uelise (Elysium), Hester (Esther) K. (ängft 

aufgegeben. 
^ie(;er gc^yört aud^ bie 3«fäflttng eine« h ju w im anlaute in 

whelm (angetf. velman =r acstuare, forvelman = obruere ), unb biet^ 

(eicbt n^d) «»t ''^»urt, w^^^'^^'*^'**^'\ $• '»^elbee " ^angetf. vyrt=r 



174 <Srfl. ^ül S)te Se^re t>om Sorte. L 9(Bfii^. 2)k 8aittlf|n: 

{leiten hvistlan, hvet, hväl neSen vistlan, vet, yäl. Rh fielet flott 
r in Bhine (Rtn, boc^ lat. Rhenus)» hryme neben nm% (angelf. 
rtm, rtma). 

@in anlautenbed y enttotdeU {id^ (t^tDeilen in S&Metn, toorin 

angelf. eä, e<5, ea, eo anlauteten; yean, yeanling (eäojan, eäcnjan 
= parturire) neben ean, eanling: yew (eöv) = taxa8, ft(teng(. aud^ 
ew; York (Eoforvic), altengt. Euerwik (Rob. ^op Gloucrster); 
you, your (eöv, edver, gotl^. izvis, izvara, t)gt. ye, angelf. gö, gotl^. 
jus), l^albfärf^f. guw, gure, im Ältenglifc^n auc^ yeme (eäm, 
Dl^eim), yede, yode = went, tat. ivi (eode). ?lud^ tyox anberen 
Sofalen erf(^eint y im ätntante: yarly ftatt early (serltc) fielet noc 
bei ^atögraiDe Acolastus 1540; yeld flatt elde bei <5(e(ton; no( 
im ftebje^nten Sal^rl^unbert yere fJatt heir (Halliwell s. v.). Sm 
Slttenglifd^en pelzen bie Sautjeid^en y unb 5 in Yende (India), jer 
(ere, angelf. ser), ^cse (ease), 5yndyngo (ending) (Halliwell Hibt. 
OF Freemas.) u. a. S)ie ©iaiefte ftetlen oft bem Sotate y iDOtan: 

yaits (oats), Sumb.; yan (one), yak (oak) SRottl^. n. 0. 

b) 3)ie Sinfc^iebung bon Sonfonanten ifl nid^t fetten. 

$on ben nafaten unb ftüffigen SSud^flaben fommen l^ier n, 
1 unb r in Setrad^t. 3)a^ n flnbet man öor einem antantenben ^nU 
turalcn unb bentalen g ber folgenben ®t)Ibe: nightingale (angetf. 

nihtegale), Leffrington (bom (Sigenuameu Ledfric); messenger ' (att» 
franj. messagier), attengt. nod^ messager; passenger (passagier), 
porringer = porrid<;e-pot (i>om tot. porrum, angetf. porr, attengt. 

porret, »obei bie gorm porrage neben porridge ju ®mnbe ju legen 

iP); marenger, SWauerauffel^er (gel^ört JU murage), Arminger, 
(Sigenname (üom tat. armiger), popinjay, früher popingay (Skelton 

1. 409.) altfranj. papegai. SBor bentatem c unb s fielet n in bem 

^ompofitum enhance, früher auc^ haunce(attfran2. enhalcer, enhaucer), 

»)ie im Slltengtif d^en in ensample (altfranj. essample); ober t)or 
bentatem ch : encheason nod^ bei ©genfer (altfranj. acheson, ochoi- 
son), chinche (chiche). Stud^ 't>OX d ift e$ eingefc^obeu in flindermouse 
neben flittermouse unb fliekermouse (attnorb. flsedarmüs, flagormüs), 

toie im Slngetfäd^ftfc^en in Sarmende (tat. Sarmatae). ÜDa^ attcnglif(^e 

giterne, neuen^l. gittern (guitar) berul^t auf attfrauj. guiterre, gui- 

terne. ält^ Smfc^iebung !ann ba^ n in Drbinaljal^Ien, tote seventh 

(seofoda), ninth (nigoda), tenth (teöda) u. f. tO. nid^t betrad^tet 

toevben, obgleid^ man bei <Rob. of Oloucefler noc^ tiefi^ seuethu, 
nithe. tethe zc, ba bei ber jüngeren 93ilbun^ auf bie Sarbtuati^al^ten 
jurüdgegangen tourbe. ÜDie (Stnfd^iebung etne^ n jtoifd^en ^olate, 
loie in mendinaunt (Dgt. neueugt. mendicant) gel^brt bem 9[tteng« 
lifd^en an. 

3)a« 1 jcigt fid^ al9 ßinfd^ub nad^ ?i|)J>en*, 3«^^* ««^ Äel^tlouten 
oor ftummem e, loorin man e^er einen betougttpfen Uebergang in 
eine 33ilbung3fi)lbe, at^ ein })^onetifd)eö SSebürfnig fct;en lann; biefe 
Einfügung ift fd^on att: manciple (attfranj. mancipe, tat. mancipium) 
fd^on bei ßl^aucer; participle, principle, syllable, myrtle (fran}. 
myrte), perlwinkle (franj. pervenche, tot. pervinca), attengt. per- 



II. S)te 8eßanbt^. bed SBorted nad^ t^m W>^am, (Sinfd^teBung bon Jbttfon. 175 

vinke. !Dic utibcrcd^tigte Sinfd^icbung bcö 1 in could (angclf. cftde) 
gcl^ört bcr jüngeveti ©prac^^jcriobe an, toeld^e could bcn formen 
would, should affirailirtc; bergc6cu^ ^aUh Steuere angefangen baö 
1 toieber jn tilgen. 

Sin cingefd^ofceneö r tel^nt pd^ an antautenbe Äonfonanten aU 
SWitanlaut an; fo in ber SSerbinbnng tr, dr: cartridge (fvanj. 

cartouche), l)g(. partridge (franj. perdrix, tat. perdix); chawdron, 
chfludron ftüt^et aud^ chaldron , chaundron , chawtheme = entrails 

( nieberbeutfd^ kaldünen, lüb. Sl^ronif: koldune, l^od^beutfd^ Stai- 
bannen); altengl. öfter: arsmetrike (Slritl^meti!) 2c. : anc^ gr: groom 

(angetf. guma), bridegroom (br^dgüma), vagrant (altftanj. vagans, 

Vagant); bon pr, br giebt eö fanm im SJenenglif^en Seifjpiete: cul- 
prit, in feiner Snbung unflar, fc^eint bom lateinifc^en culpa l^er^' 
jnfonimen; altengtifc^ ifl astrelabre (astrolabe). 3m Sluötante ber 
©j^lbe 3eigt fid^ r bor anberen Äonfonanten ; bor s: hoarse 
(angetf. häs, a(t^od^bcutfd) heis, heisc), altengt, unb altfc^ott. hais; 

harälet neben haslet = a pig's chitterlings ( attfran j. hastellet = 
dchinde de porc frais). 3n trousers ober trowsers (altfran^. trosse, 

bon torser, trosser) ifi ba^ r tool^t burd^ eine nnbetonßte Urnen« 
bnng in ein ©ubftantib auf er entflanben. SSor th ifi r einge* 
[droben in swarth neben swath (angelf . svadu = ©c^toaben) ; Dor p 
m corporal neben caporal (fran^. caporal, bon cap = chef), ftor« 

j)orat; in marchpane (fran^. massepain) bagegen ift nrfprünglid^eö 

r erl^alten, (Ogt. ital. marzapane=Marci panisV) 

S3on ben ?ip|)enlauten toerben p unb b l^äufig eingef droben ; 
p getoöl^nlid^ jtoifd^en m nad^ furjem SSofale unb em folgenbe^ n, 
t ober s: i)or n im Slltenglifc^en benempnen, nod^ bei ©penfer: 

benempt (angelf. benemman), solempne (solemn), sompnen (summon), ' 
sompnour (somner, attf ranj. semoneur), sompnolenze (somnolence) ; 

unb nad) altfranjöfifd^em aWufter: dampne, dampnatlon; üor t oft 
noc^ im SJeuengüfd^en : empty (angetf. emetig, emtig), attengf. nod^ 

amty (RoR. of Gloücestp.r), Northampton (Nordhamtün), Bampton 
^ (Beämdün), tempt (attfrauj. tenter, bod^ and} tempteir, tat. tentare), 
sumpter (attfranj. somier, sumer): loie bor S: glimpse (ju angetf. 
gleiim), attengt. glimsing (Chaucer); ügt. dimpse (ju dim) = twi- 
light in @omerfet; sempster neben scmster, seamster (angetf. seä- 
meptre), üempster, (Sigenname, gtei(^bebeutenb mit deemster = 
SRic^ter; Sampson (franj. Samson); audfe ftel^t tempse neben temse, 
©ieb (attfranj. tarais, nieberbeutfd^ täms, angetf. temes = cribrum ; 
ob gteid)6ebeutenb mit Temese, Temes, SEl^emfe, ft^mr. tarn isc = 
tractus aquae?). Selten ifi p bor einem Sof ate eingef droben: whim- 

per, fc^ott. quhimper (l(|od)beutfc^ wimmern, nieberbeutfc^ wemern). 

3n)if(f)en m na^ furjem SJofate unb einen fotgenben SJofaf t©irb 
bagegen öfter b gefetjt; bie« fc^on im ängelfäcbfifc^en, bgL angetf. 
scolimbos, griec^. tat. scolymos. Sngtifd^e Seifpiete ftnb: embers 

(angetf. 8Bmyrjc = cini8), tlamber (tlumerjao); fo ftubet man nO(^ 

im 5P<*ucnglif(i^en stamber (Armin's Nkst of Ninnif^ 1608) für 
stamo • ")f *»t» anpp'' «famor = *^-ib»«' im funfjel^nten Oal^rbun* 



176 <Srft. ^eU. 2)ie Seigre bom Sorte. I. ^fd^. 2)te ZonKÜlfn. 

berte swimbing (Halliwell s. v.) für swimming (attgelf. svimman). 

©el^r gen)bl&n(id) \\t abtx bie (Sinfd^iebung bed b \>ox einem 1: nimble, 

fUnf (angelf. nömol, numol = capax, jum SJcrb niman, ögl. alt« 
ncrb. nseiiir = capax, docilis), shambles (scamol), ^mble^ ftammeltt 

unb fumble, l^erumtafien^ tänbedt (nieberbeutfi^ yimmeln, vam- 
meln, vummeln = laften , tappen, bän. famla =s tappen), momble, 
attengl. mamelen (Piebs Ploughm.) ( nieberbeutf^ mummelen, l^off. 
mommelen), crumble (3U angelf. cruman, l^od^beutfd^ krümeln), tam- 
ble (bän. tumle, ntebetbeutfc^ tummeln, bc(6 angeif. tumbjan), fltamble 

(norbengt. stummer), grumble (jjn angelf. grimman, nteberbeutfc^ 
grummeii, tief tönen, bonnern, inberSDJarf: grummeln, fran}. 

grommeler), chamblet, cambiet neben camlet, camelot K. 

Slnc^ S^^^"''^^"^^ toerben eingef droben ; nam'entfic^ t unb d 
na(^ einem anberen Äonfonanten öor n nnb Befonber^ r (an^ en, 
er mit verflüchtigtem e) obtDol^t t gegentoärtig öor n berffatmmt. 
T pflegt na(^ s einzutreten: glisten (angelf. glisnjan), tapistry 
•(franj. tapisserie; fd^on altengl. tapise bei Rob. of Brunne, alt* 
c^ott. tapesse afö B^t^'^i^)- »äl^renb d jumat nati^ n nnb 1 
Id^ einfügt: thunder (angelf. |)unor, bod9 toirb fd^on [>aQder- 
slege neben [)unorslege angeführt): gender (altfronj. genre, lat. 

gener-IS, tDO^U man to gender, engender, altfranj. eugendrer neben 
engenrer bergleid^e); kindred, altengt kunrede, kynrede, kinrede 
(l>cm angelf. eynn = progenies , nid^t bon cynd = natura); eider 
(angelf. eilen, ellarn), alder (angelf. alor, alr), altfc^ott. aller ; alder- 
liefest (Shakspeare) unb bat?on fogar ein komparativ alderleefer 
(CoBLKR .OF Canterburie 1608), aldertruest (Green), t©ie im ViU 
englifd)en aldermest, alderlast, alderlest ( = least), alderlowest, al- 
derbest, alderfirst, alderformest , alderwisist, alderwerst 2C. b. 1. 

angelf. ealra = omnium mit bem ©uperlatit), altengl. unb altf(^ott. 
au$ aller. $gl. aud^ angelf. baldsam neben baisam. älnbere @in» 
fd^ieSungen be^ t unb d pnb: fitz (altfranj. fils, fix), jaundice (franj. 
jaunisse), ujoju man einigermaßen baö angelf. yntse, yndse, für ba« 
lat. uncia Vergleichen fann. 

Sin eingefd^obene^ s vor 1 if! tval^rfd^einlid^ einer SJcrmifdbung 
mit franjöfifc^er gorm in island (angelf. eäland unb igland, ggland, 
Vgl. altfranj. isle, altengl. yle) unb fo tool^l au§ in Carlisle 
(telt. Caerlucl, Caerleol , lat. Luguballium) jujuf^retben, toic aud^ 

in aisle (= franj. aile) bie altfran3öfifd)e gorm ^errfc^t. -Sm Sieu- 
franjöfifd^en fmb mand^e s biefcr Slrt vor 1 unb anberen Äonfo^^ 
nanten toieber ausgeworfen, anbere finb geblieben unb ivie im (gng* 
lifc^en verflummt. S)a3 Slltenglifc^e befaß bie« s noc^ in anberen 

9Börtern n)ie ydolaster, idolastre, {t^t idolater, 

fielet laute ftnb ebenfalls unter ben dngefd^oBencn SJud^fiaben, 
ivenngleid^ jumeifl längfl verfiummt. 3)alf|in gebort g vor n, meifl 
too^)l falfd^er Slnalogie ju verbaufen: feign (altfranj. feindro, faindre), 
altengl. feynen, fainen, ba^er im 9?euenglifd^en too^t ni^t mit JRüdf* 
ficbt auf feignois, feignant jurüdgefü^rt; eigne, 8fted^t«au«bru(f 
(ainsnes. ainsnez, neufranj. ain<«): foreign, forcigner (altfranj. fo- 
rain), altengl. forein ; sovereign (altfranj. sovrain, soverain), altengl. 



\ 



II. 2)ie Seftanbt^. M fßoxU» ua^ i^rer nftam. ^(^ieBmtd iMn itoitfon. 177 

soveraine, sovereyne, anal aitfllifitt soferand (Towniltt Mtstkb.) ; 
coigoe = Corner neBett coin, quoin (altftanj. coin, obgleid^ bat>on 

au(5 coignde, Sljt, abgeleitet toirb). Äuffallenber ifi ba« niAt ber« 
jiummte g in: impregnable (imprenable), biellcid^t au^ dtcii Äon« 
iunftiüforuien be« SSerb prendre, »ic preigne, pregnies etl^olten; 
aud^ in shingle, fc^on altengl. shyngle, schiogle tt)Obon ein ^dU 
tüort shynglen, anö ©c^inbeln ober ^ßtanfen maäien, toelc^ed 
auf ba^ burc^ bad attfrangöftf^e escande, escandole l^inburc^gegan« 
gene, altl^od^beutfd^e scindala, scintila, lat scandula toetfet. Unoered^* 
tigte« gh ^at fic^ in spright (attfran^. esperit) dngcbrängt, ettoa 
in (Srinneruna an altfran^cftf^e i^ormen qaicter, promectre u. bg(.: 
im Sfitenglifc^en toar eö häufiger, »ie in spight (8pite = de8pit), 
n>o c^ mit Sfücfftd^t auf bic (ateinifc^c gorm flatt c xoiebertel^ren 
mod^te, tDie nod^ in delight (attfranj. deleit, delit), atteng(. delit, 
aber aud^ in feght (== faith, altfrauj. foit) u. a. I^ciufiger toar im 
SlttcngUfc^en bie ßinfügung eine« h öor SJofalen, mod^te benfetben 
ein SSotal ober Sonfonant oorangelf^en: proheme (proemium), mir- 
rhour, noc^ bei ©penfer, abbomlnable, noc^ bei ©l^atfpeare L. L. 1. 1. 
aU ©ebraud^ feiner ^tit berfpottct, u. a. Diefe äf<)iration l^at 
gänjlic^, toie im Slnlaute, aufgel^ört. 

c) 8ln baö @nbe M SBorte« tritt laum ein anberer bebeutungMofer 
?aut, a(ö ein ?ippen* ober ^ai}nbnA\iaU, fetten ber 9?afal n. 

S)aö n ift in bittern, Stol^rbommeC ein S^^ai^ (f^^anj. butor), att* 
engl, bitore; ebenfo in märten, auc^ martern (augetf. meard, fran^. 

marte, martre, fd^ott. martrick, nieberbeutfd^ mirte, m&ter, mäterken) ; 

bad SUtengtifc^e i}atU complin (altfran^. complie), ]|e^t compline. 

Xtn Si))))enlaut b liebte fc^on bad 3(nge(fäc^ftfc^e nac^ m, 
100 bad 3l(t^oc^beutf(^e p l^atte, bgl. lamb, aUl^o^beutfd^ lamp; camb, 
attl^od^beutfd) champ :c. ®a« Sngtif^e fefete i^n au^tautenbem m 
an, auc^ too er im Slngelfäd^fifd^en fel^lte: Hmb (lim), attengl. lyme; 
crumb unb crum (crume), thumb ([)uma), numb unb benumb, bgl. 
num = dull, stupid (Tbaoedy of Uoffmanx 1631; ob }U niman 
gcl^Örig ? i>gt. beniman = stupefacere). 

Unter ben ß^^wt^Mt^w tritt t leidet an einen (gnbfonfonanten, 
toie an n, jum 2l^eit n>o]^l au3 SSertoed^fetung be^ ©uffije^ mit 
einem befannteren: parchment (altfranj. parcamin, parchemin), alt« 
engl, parchemyn (Piers Ploughm. p. 285.), ancient (attfranj. an- 
cien, anchien), altengt, auncyen (Maündev.), cormorant (frang. cor- 

moran, f^mr. mör-fran, SDieerrabe, mit borangefietltem corb, f. Diej 

s. V.), pheasant (attfranj. phaisau), atteugt. fesaunt; pennant neben 
pennon (attfranj. pennon, penon); margent (margin) (Shakspeare 

unb LoNGFELLow) ; fotd^e formen fanben ftd^ fd^on im äftfranjöfl» 
fd)cn neben benen auf an, j. 35. peasant (attfranj. paisant), tyrant 

attcngt. aud^ tyrande, tyrandie (attfranj. tiran, tirant), tiran (Spen- 
ser); attengt. romant, romaunt (attfranj. roman, romant). 9}gt. 

attengt. orizont, neuengt, horizon u. a. 

©0 ift aud^ anent entflanben (angelf. on efn, on emii==e regione), 
anen (Maundeville). 

Sbenfo teid^t fügt ft(^ t an au^toutenbed St koie in ben ^ubflau' 

Sn&^ner, engl. ®x, I. 12 



178 9tlL^. 2)te Sc^ bom ISotte. I. «M^^tt. !^totti#ce: 

tttett bebest <angetf. behsss), beqaest (angetf . cviss = sermo, gecviss 
= conspiratio: t>a9 @u6fi. cwitb 6ei ^et^coon tfl bad attgelf. cvide 
= sermo). grüT interest at^ S)er6 l^at @l^aff))eare interess, a(^ 
®u6ft. ©penfev nod^ interesse; a(d @ubfi. @^atfpeare interest tDol^I 
buvd^ (Sinflug M gtanjöftfdben. ®eläuf!g ift ber iüngeren @prad(fe 
bte %nfü0ung bed t an ^artife(n, toelc^e au^ ber eigentlid^ gentti« 
btf(^en (Sttbung es ]^ert)orgegangen futb: against (attgelf. tdgegnes, 
togdnes), attengL againes, ageins, agens U. a.; amongst (angelf. 
ftmang), oltengl. ainonges, emongs ttod^ sec. XVI.; midst, amidst 
(angelf. td middes), altengl. yn f)e middcs, amiddes; alongst (}U 
angelf. lang, long, t)gl. mitteI]^od^beutf(^ langes), T^hilst (ongdf. bvil, 

tempus), altengl. whiles : übrigen^ pnb an^ bie gormen mit t fd^on 
alt. 9Ran ftnbet fogar anenst, neuengl. anent; onste (Chester 
Plays. II. 100), neuengl. once, btateftifd^ nod^ |e^t wunst, wonst. 
^el^er gel^Brt and^ ba^ pojjuldrc Nest in bem öerfürjtcn 5ßamen 
Agnes. S)ie ^OTCm betwizt, 'twixt (angelf. betvihs), altengL betwix, 
atwixen , ^at fd^on im angelf äd^ftf^en bie Stebenfotm auf x = hs 
unb xt: betvox, betvuxt. 

3n tuft (franj. touffe) liegt bem t eine SlHeitung^nbung ju 
©runbc; bgl. ^jicarb. touffette. @in t ifi aud^ inthwart, athwart 
bem angelf. {)veorh, bveorg, bgl. oberbeutfd^ zwerch, l^injugefiigt ; 
bie« t bietet bie l^attfäd^fif^e ©ubftantibform {)werrt = malum unb 
ba^ bänifd^e unb fd^toebifd^e Slbberb tveert. 

@{tt bebeutung^lofe^ d fügt fld^ namcntlid^ auftautenbem n an: 

bind = servant (angelf. hina), altengl. hyne; fond (ju altuotb. ftna, 

fatue se gerere), altengl. fon, nod^ bei ©pcnfer, neben fond; lend 
(angelf. henan), altengl. unb fd^ott. lenen = leil^en ; round neben 
bem beraltcten roun nod^ bei ©feiton, ©penfcr unb ©l^ff})earc: 
juraunen (angelf. rünjan); sound (angelf. ©ubfiantib s6n, alt* 
franj. son, sun, SSerb soner, suner); altengl. ©ub jl. soun, SScrb 

sonnen; astound neben astonish (altfrauj. estoner, mtt angelf. ston- 

jan, engl, stnn, gemtfd^t), altengl. astonen, astonnen. S)ie gformcn 

Compound, expound, propound l^abeu alteuglifd^e Setba expounen 

unb expounden }u ^otbitbem, berul^en aber totlf)l fd^on auf alt« 

franj. pondre, espondre %C. 3)ad ©ubflantib riband, ribband neben 

ribbon gel^brt erjt ber neueren ßeit; altengL ifl riban (Piebs 
Floughm. p. 29), franj. ruban. ÜDad SUtenglifd^e l^at Symond 

(Piers Plouohm. p. 240), shonden, neuengl. shun (angelf. scün- 

jan) u. a. bgl.; bioleftifd^, toie in SBartoidtf^ire, fügt man SBürtern 
auf own gerne d l^tnju; gownd fiatt gown, drownd fiatt drown ic. 
yiaä^ \ i\t d angefügt in mould (altfranj. moler, moller, neufrau). 
monier); nad^ r in afford (altfranj. afeurrer==ta^ren, bom tat. 
forum, mittellat. aforare, nad^ ben ©efe^en l^anbeln, tid^» 
ten, neufranj. aflforer, obtool^I bie Sebeutungen nic^t fiimmen), alt* 

engl, afibre: bgl. with greene fervence faffore yong corages 
(Ltdgate Minor Poems p. 244). 

(Sin 8 ober es ftnbet fi(^ oftmals -om (Snbe ber ^ixttt, u>o e^ 
mügig erfd^eint; inbeffen ifl e^ U>emgfien^ utfbrünglid^ überall atö 
©ufft^ ober Slqrion^form in faffen. & ift oft ol^ eine abberbtal« 



ettbmt^ attjufel^ien, tote hereabouts, midships,*' U9totHen erfd^eint ed 
bann tn ce t)ett)}anbelt: once, attengl. enes, since, attengt. sithens, 
sitlienee, jufamntcngcjogcn since u. a. 

S)od^ ;cigt fid^ oft s in Ortsnamen, bcfonber^ franjöftfti^cn, nad^ 
falfd^cr nnalo^ic. gtanabfifd^c ©täbtcnamcn l^aBcn nämüd^ oft s 
bur4 Ue^crtraflung eine« Solfönamcnö auf il^re SBol^norte crl^aftcn, 
unb fd^on l^icr toar falfd^c Analogie SSeranlaffung jur Slnfögung 
eine« unbered^tigtcn s. Qm (gngtifd^cn finbet man Lyon», Saint 

Germains, Saint Maloes u. bgl. nt. 

©d^mieriger ift bie (SrHärung beö s am Snbc ber ©gennamen 
oon $erfonen* i)kx toirb man oft jtoifd^en einem genitioifd^en unb 
einem pluralifd^cn s fc^toanlen muffen. SBenn nämÜd^ in ben 9ta* 

men John Reynolds, James Phillips (Ogl. LowEß p. 120) bie S3or- 

Peffuna einc^ ©enitio nal^c liegt, fo ift eö auffaUcnb, toenn in gib- 
he&'€ SfeBen be« Äarbinal SBolfet), ber Sifd^of oon ?onbon Edmund 

Bonner: Dr. Edmunds, unb ber 33ifd^of Oon SBind^efter Stephan 

Gardiner: Dr. Stephens genannt toirb. S)ie^ erinnert baran,-bag 
man fid^ in ber !£]^at oei beut angefügten s ni(^td mel^r badbte. 
®a§ bieö s l^äufig beu ^tural urf^)rünglid^ begeid^nete, 6etoeifei| 
Benennungen toie Shanks, Longshanks, Crookshanks, loieOeid^t aud^ 
Bones :c. ^turalen feigen aud^ 5Ramen gleid& toie: Leeves, Flowers, 
Grapcs, Pease, Scales, Crosskeys, Irons, Briggs, Bridges, Barnes 
(barn), Sands, Bankes (bank), Woods, Hedges :c. S)ie 9?amen Bro* 
thers, Boys, Cousins (unb feltft Children fommt Oor) flnb tool^I 
ebenfalls Purale. Oemeine Seute, toie bieNoakes unb Styles, fd^et^ 
neu Bcfonberö 5SorIie6e für ba^' pluratifd^e s ju l^aBen. 

I)ie burd& bie ©runbform ber SBörter un6ere^tigte9Serboj3})e'' 
tung ber ^onfonanten im anlaute unb äuölaute bebarf nod) 
einer tefonberen Erörterung. ^xiä)t ^ai auf bcm ®e6iet ber eng* 
lifd^en ©prad^e fid^ bie ^J^fiotogifd^ ^um Sl^eil bebingte Steigung 

Sieltcnb gcmad^t, nad^ bem urfprüngtic^ furjen ober gelürjten 9So^ 
ale ben Äonfonanten ju oerbopjjeln * unb jtoar am 9?atürfid^fien 
im 3ntaute unb nad^ ber betonten ®^tte, too ber Äonfonant jtoi* 
fd^cn SJoIalen flanb, toeniger natürli^ im Slu^Iaute be« SSJorte«, 
fo toie im 3n« unb 5lu«Iaute in tonlofer ®^tte. S)a8 «ngelfdd^- 
Pfd^e bot Sonfonantenoerbop^jelungen im anlaute, toeniger im ?luö* 
taute nad^ !urjem SSofate. 

&xm, ber SSerfaffer be« fogenannten Ormulum, toeld^er biefe 
feine metrifd^e Soangelicnl^armonie, toie e« fd^eint, gegen ba^ @nbe 
be« jtoMften 3a]^r]^unbert3 in l^atbfäd^fifd^er (Bpxaqe fd^rieb,"unb 
nad^ jebcm hirjen SSofale ben Äonfonanten mit t)rincijieller $art= 
nädfigfeit ijerboppette, fetbp too nod^ ein anberer fionfonant, au«^ 
lautenb ober bie neue ®^lbe anlautenb, folgte, l^at jtoar bie« SSer« 
fal^ren [einen 9?ad^foIgern nid^t aufbringen Tonnen : aber fein SSerfud^ 
bie Äon)onantenöerbo})pelung in feiner äBeife burd^jufül^ren bctoeifet, 
baß ber Sluöfprad^e feiner ßeitgenoffen eine ©d^rfüng ber SSolale, 
felbft in tonlofer ©i^tbe, nid^t fremb toar, toeld^e eine 2)arjiettung 
ber Art ermöglichte. Cr fd^reibt icc, j)att, [)is8, oflf, iss, magg, w^{) ; 
swillc, rihht; ennglish, nammned; t8eche[>|), wördess u. f. to. Ü&a« 

ältengtifd^e, obtooljfl bie Setbojj^jelung mdit auf bie lonfijlbe bc» 

12» 



180 (it%ZXf. 2)te 8e^ )>om ISSorte. 1. 9[M^ Xit^wMpt. 

f^rättlenb, fd^tt>anlt )otetfa(i^ in ber Jtonfonantenberbo)))>eImtg, tl^eild 
im «uötaute bcr SBBrtcr, t^cite in ber tonlofcn ®tßt unb f^rcibt ly- 
tylle, tremylle, pepyllc, devylle, pokott, neben f^otmen mit einfachem 
Sottfonantcu (Maündev. unb Townkl. Myst.). 
Kud^ finben ftd^ SSetbo)>))eIungen nad^ langem Solole unb 3)t» 

^l^tl^onge/ tote peasse (peace), greatt, greatte (great), outt, without- 
ten, fowUe, heylle, l^yff u. a. (Townel. Myster.). S)a« fed^jeljfnte 
Sal^rl^unbert f einreibt oft mortall, generali, tragicall, toäl^renb ba« 
oier3c]^nte fd^cn l^äufig crewel, peril, spiritual bietet. @in burd^grei* 
fenbe« ^rincip l^errfd^t aud^ gegentoärtig nod^ nid^t; bod^ bemerft 
man, bag bie Slid^toerbobpelung be^ Äonfonanten im Sniautc nad^ 
furjem SSofate ber Iont>(be toenigcr in germanifc^en aK in roma» 
nif^en, fettener in jtoeif^ISigen aU in mel^rf^Ibigen, J^äuftger in 
jüngeren aU in älteren SBörtern angetroffen toirb. 

^üdtfid^tlid^ ber oerfd^iebenen Älaffen ber oerbojjpelten Äonfonan* 
ten ijt ju bemerlen: 

1. S)ie nafalen unb flüffigen Äonfonanten tonrben im Singet« 
fäc^pfd^en im auslaute geh)ö]9nnd& nic^t tjcrbopjjelt, toenn flc avi6:i 
inlautenb oerbo^jpclt toarcn; im ättfranjöfifd^ett toar il^re SSerbopjje? 
fung, h)ie bie bcr übrigen Äonfonanten, im Auslaute nur oor 
(ftiimm'em) e gebräud^lid^. 3m SJeuenglifd^en ifl bie SSerbojjfetung 
im anlaute, aud^ Bei ben urf^jrünglid^ einfad^en, fel^r getoB^nlid^, 
im auslaute nur bei l. 33Jir berüdtjlc^tigen l^ier nnr bie unbe* 
rec^'tigten SSerbo})peIungen, nnb feigen oon ber 9?egel ab, toonad^ in 
ber . ft^Habifd^en g^ejcion unb Slbteitung bie betonte ©tammf^tbe 
i^ren @nb!onfonantcn t^erboppelt. 

■3m 3 n taute pnb m unb n, aber befonber^ 1 unb r oerbo})« 
pdt: emmet (angetf. äm§te), limmer (attfranj. liemier, ogt. engt. 
Itmchoand, oom tat. ligamen), mummy (frauj. momie): manner 
(attfranj. manicre), dinner (disner, diner), kennel (chenil) ; yellow 
(angetf. gelu), swallow (svelgan), follow (folgjan), gallop (attfranj. 
galoper), jolly (joHf), pullet (poulet, tool^t nid^t mit SJüdfftd^t 
auf tat. pullus) ; arrow (angetf. arcve , earh), marrow (mearh, mearg), 
quarrel (attfranj. querele), garret (garite), carry (charier, obtool^l 
JU carrus gel^orig), hurricane (f})an. huracan) 2C. 3m Slu staute 
ift 1 Oerbo^Jpett in: mill (angetf. mylen), tili (tiljan = colere ter- 

ram) unb tili neben untd (angetf. til, ^räpof. unb Äonj[. ad unb 

doncc), well (vela, vel). 

2. Die Sij3j3enbud^ftaben erfd^einen im ®anien fetten im Singet* 
fädjififd^en berbo^jpelt; bb erfd^ien am ^äufigften im 3ntaute unb 
?lu«Iaüte, too tß getobl^ntid^ oereinfad^t toarb, pp toar fetten, fi nur . 
in Eigennamen unb grembioörtern. 3m SlttfranjbftJf^cn toar il^re 
SSerbo^)^)eIung faum oorl^anben. 3m SReuenglifd^en iji jtoar toeber 
vv . iiod^ ww gebräud^tid^, bod^ finbct fid^ ff fetbji in tontofer Gnb* 
f^tbc avL^ einfad^em f enttoidtelt. 

3m 3 n taute finben fid^ nur unbered^tigte p unb b t>erbo})j3ett, 
fetten f, ba f oor einem SSoIate in v überjutreten <)flegtc, bod^ 
)>erbo))))ett^€d fld^ bidtoeiten oor einem Solote unb t>or 1, toie aud^ 
b öor biefer Siqniba: pepper (angetf. piporX copper (im Singet* 



I.l 2)ic öeflonM^. be« Ä^ürte« nad^ i^m SCBfiant. J8erbo^j^)ctog ^. Äonfon. 181 
fad^ftfd^eit finbet fid^ ba« äbjeftii) cyperen, bdaeflcit im SH%d^. 

bCUtfi^cn kuphar, tat. cuprum), puppy, puppet (ftcmj. poup^e, lat. 
pupa), »Upper (franj. souper), fripper, frippery (altfrauj. SScrB 
friper, ©ubfl. friperie 2C.) : gibbet (altfraitj. gibet), ribbon (ruban), 
cribble (crible), pebble (angclf. pabol); mcifl im ÄU^Iautc be« 

©tammcö jlcl^t f t?crboppett: stiflF (angctf. stif )/ cliff (angclf. clif), 
staff (angetf. stäf), gaffle (otigclf. gafol); in tontofcr ©^Ibc: ahe- 

riff (angelf. ger§fa), bailiff (attftanj. baülif), plaintiflf (plaintif), 
caitiff (caitif). 

3. Die 3a]^nbud)fta6ctt t, d unb d crfc^iencn im angclfäd^jtfd^en 
auc^ berboppelt, öercinfad^ten ftd^ aber gctööl^nnd^ im Äuölautc; au(j^ 
ber ©aufctaut s tl^cittc biefe gigcnfd^aft. 3m äftfrangbfifd^en fam 
faum ein anbercr Saut im Onnern bc3 Stammet (abgefeben tyon 
bcr bor ftummcm o erfd^eincnben SSerbo^^btung beö t) m Setrad^t 
atö 8. 3m SRcuenglifc^en, too fclbjl ba« urfprünglic^c dd (ijg{. 
baö altengt, siththen) längft aufgegeben ijl, lommen SSerbobbc* 
lungen einfädlet Äonfonauten ^upg im Mutante öor, namentlid^ 
beö t, d unb s, h)ie beö z, öon bcnen bie beibcn Icfeten an^ 
aU auslaute öetbobfelt ftub. Sine S3crbobbetung be^ ndmenttiq 
auf angclfät^fifc^em sc bcrul^enbcn sh barf man faum im ätteng* 
Ii)(^en }ugeben, too aUerbing^ ssh (fresshe), ssch (whassched 
[MiiüNDEv.], assclie [ibJ) t?or!ommt. 

SerbobJjelungen im anlaute, too toieberum aud^ bor 1 m 
geminirter Äonfonant ftcl^t, ftnb beifpieteioeife: tatter (altnorb. te- 

tur = lacera vestis, angelf. teter, tetrsa9iaube), Shuttle (angetf. 
sceätel); mittens (franj. mitaine) fd^on Bei Chaucer, dtfc^Ott. 
mittanis ; matter (altfran^. matiöre, matere), mutton (altftan j. mol- 

ton, mouton), glutton (altfranj. gloton, glouton, too^t nid^t toegen 
be^ tateinifd^en gluto, glu^to); addice (angelf. adese), waddle (an* 

gelf. vädljan =a vagari, JU vadan == vadere, bgt. toatfc^eln), aaddle 
(angelf. sadul, sadl), sudden (altfrau}. sodain, sudaiu); scissors 
(attfranj. cisoire), lesson (lecon); frizzle (aftfrauj. friser); im Sfu^* 
taute ifl l^äufig s, fetten z toerboppett: brass (bräs), glass (glä«), 

grass (gras), frizz (ottfrauj. friser); aud^ iu tontofer ®^tbe: har- 
ness (attfranj. harnas, harnois), cutlass (attfran}. coutelas, bod^ 

toirb aud^ coutelasse angefül^rt). 

4. Äel^ttaute \?erbobpette ba« Stugetfäd^fifd^e, toic cc, cg für gg 
unb hh; im Slttfranjöflfc^en bieten einfädle Stämme laum Jut* 
turate ©cmination. ®a« Slttenglifd^e l^atte bie Serbopbtungen cch 

= cc unb gg (cacchen, gruccben, dregges, buggen, abreggen, jug- 

gen). ^a^ Sleuengtifd^e l^at in germanifd^en SBBrtern bie Ser* 
bcbpetung be^ c at« ck, in anberen at^ cc ober fetbfl cq (aber nur 
in ber ßufammenfe^ung, toie in acquaintance = accointance), ebenfo 
gg au« einfad^en Äonfonanten entioidtett: Hb, »etd^e^'ijerbobpette« 
gb fein ȟrbe, fommt nid^t bor, obtool^l ha9 Slttengtifdbe gormen 
toie ynowjgb mit fd^einbar berbreifadbtem h bietet. S)a aber c 
gum Übeil bentat getoorben ip, loie g, fo fietten fld^ Serboppetunaen 
biefer ^Dentale im 5Reuengtif(^en at« tch ujib dg(e) bar, »eld^e 
nur fetten aud etnfad^em ftonfonanten unb meifl in romanifd^en 



182 -^^'Ph S)te 8el^ Dom Sorte. I. 9r6f#st. 2)k8aitftt)Be. 

$$&rtem entftattben finb. ck, tch unb dg(e) jbib glrid^inSgig 
im anlaute unb älu^taute anjutreffen; ce nur tm •Staute, gg 
faji nie im SluÄautc. !I)ic öutluraten unter biefeu Oeminotionen 
treten aud^ regelmäßig bor 1 ein. 

©utturat^ Serbojjpetungen, toeld^e au« einfad^en ftonfonontcn im 
9 n " unb auftaute entftanben finb, ftnb j. 35. f olgenbc : ek : chicken 

(cycen, cicen), reckon (augelf. recnan, recnjan), fickle (ficol), 
knuckle (cnucle), brick (brice, fran}. brique), suck (sücan, sügan); 
cc: succory, chiccory (franj. chicorde); gg: waggon unb wagon 
(angelf. vagen), haggard (altfran^. bagard), jaggle (altfronj. jngler), 
egg (angelf. äg). 

33erbo))))e(ungen M bental getoorbenen ©utturale« im-Sn- unb 
auslaute: tch: kitchen (angetf. cycene), butcher (oltfranj. 
boucher), dutchess ne6en duchess, pitch (angetf. pic, gotl^. peik), 
watch <ange{f. vacjan, vacigan) ; dispatch (altfranj. depescber, l)gl. 
impeach, altfranj. empescher); dg(e): fadge (angetf. fagjan), 
abridge (altfrauj. abrevier, abbregier), altengl. abreggen; lodge 

(attfranj. löge, logier) altcngl. logge, ©ie pnb au^ in ber ton? 
(ofen (Snbf^tbe anjutreffen, toie in partridge, attengl. partrich zc. 

;^ngifid)unj9 birr ilionfonanttn ober ;^f)tmUatton« 

Da« urfprünglid^e S35ort lann baburd^ eine SSeränberung- erfal^rcn, 
ba§ bon jtoei öerfd^icbenen, meifl al« ?lu«faut unb änfaut jweier ®^t* 
Un, enttoeber urfprüngtid^ nefcen einanber flel^enben ober nad^ äu^faU 
üon SSofalen jufammentrcffenben Äonfonanten ber eine jld^ bem anberen 
angtcicbt, tooburd^ bie SSerbopjjctung enttoeber be« erflen ober beö jtoeiten 
Äonfonanten entfielet. 3m Stttgemeinen übertoiegt l^iebei ber jtoeite, eine 
neue, felbft tontofe @^tbe antautenbe Äonfonant, toetd^em fid^ ber bor* 
angel^cnbe ju fügen <)flegt, ottool^f bcfonbcr« ber nafate Äonfonant öfter 
i>idmü)x bcn folgenben ju pd^ l^inüberjiel^t. ^af)lxt\d^e Slf jtmitationen l^at 
aber ba« Sngtifd^e f(^on au« feinen ©runbfprad^en l^erübergenommen. 

1. ©ie Slngleid^ung eine« Äonfonanten mit einem nafalen ober ftüf» 
figcn öud^flaben ifl t?ieKeid^t bie ^äufigjte. 3)a]^in gel^Bren: 

mm \tcitt fm: lemman, je^t bi«n)eiten leman (lefmon Dame Smiz 
p. 11. levemon p. 12.), Siebte, Sieb(^en. SSgl. lammastide (angetf. 
hUfmesse unb fd^on bllimmesse); fiatt dm: gammer (angetf. god- 
mödor), Oeöatteriu; flatt mb: plummer neben plumber (franj. plom- 
bier), plammet JC; fiatt nm: hammoek (l^oll. hangmat, -mak), 
grammereyl (Colley Gib ber) s=grand' merci. 

nn ftatt nd: winnow (angetf. vindvjan), biateft. windewe; Bennet 
(Benedict), bannerol neben bandrol (attfrauj. banderolle); trunnel 
neben trundle (angetf. tryndel = orbi8); jiatt nw: gannel neben 
gunwale. 

11 fiatt Ih: fullam, fatfd^er äOSürfel (k>om Drt«namen Fulham) ; 

fiatt rl: ballast (attengl. barlest, fd^n)eb. barlast, bSu. baglast). 

rr ftatt rn : garrison (attfranj. gamison, guarnison, bo^ aud^ JUUt 
£^eil mit garison t)ertaufc^t), attengt. garnison (Chauceb) ; ftatt dr: 
Derric, Derrick (angetf. |>eödric, franj. Thierry); fiatt thr: Surrey 
(angelf. Südreä, t^gt. attJ^od^beutfd^ sandaraawa), altengt. 6o{)erei (Rob. 



\ 



II. 2)ie ^onbt^Ie bed &cxM naäf i^rtr füftavmsm^ SHffliifikticiu IBß 

OF Glouckster); ftatt gr: stirrap (angetf. sügerlp, stigrip); flatt 
nr: Harry neben Henry. 

2. Unter ben St))))enbud^{ia6en ifi namentlid^ bem b unb f ein cm« 
bercr Äonfonant affimillrt. 

bb {!attpb: robbins, IDeld^e^ ropc-bandsfeinfoD; flattgb: Hub- 
bard (altl^od^beutfd^ Hugibert, t)g(. angelf. hyge^mens). 

ff: gaffer (angcIf . godfäder) ; Suffolk (angelf. Südfolc), altengl. Soj)- 
folc (RoB. OF Gloucester). 

3. (gin ßal^ntaut ijcranlapl bie Slngleic^una eine^ anberen Saute«. 

tt \tatt et: dittany ( dictamnufl ) ; äf)nti^ im 9[Iteng(tf(^en Atteon 
tat. Actseon (Chaucer), töic ber ÄU^fprad^e nad^ victaals; ditty (gu 

angelf. dihtan, lat. dictare pel^örig), attengt. dite aö ©ubfiantii?. 

Sm äl(tenglif(^en af ftmiUrte ft^ auc^ b bem t in dettoar »^ deb- 
tor (Chaucer). 

dd \tatt dw: im SlUenglifd^en goddot =godwot (Havelok). 

SS fiatt ths: Sussex (angelf. Südseaxan), attengl. Souf)sex; lissom 

tüitb in äl^nlid^er Htt für lithesome gef (^rieben, bgl. bliss (angelf. 

blids, bliss); ftatt ds: gossip (angetf. godsibb), altengL godflib, ögt. 

gospel für godspell; flatt ts unb st: mess, fpeifen K. (angetf. 

metsjan = cibare), tjgl bless (angetf . blötsjan unb blössjan) ; misseltoe 
neben mistletoe (angetf. mlsteltA), tressel neben trestle (attfranj. tre- 
stel, neufran^. tr^teau, nad^ I)icj ^oH. driestal). 

zz ftatt rs: nuzzle in ber Sebeutung )>ftegen (altengt, noursle 

=5to nurse up) 

4. Äaum h)irb einem ©utturate ein anberer Äonfonant affimilitt 

gg iDirb für rg gefe(jt in guggle ftatt gurgle, gtudtfen, fluiern; 
in ^artDidfft)ire gebraucht man e« für gargle, beutfd^ gurgeln. 

Öerfebunig ber Caute ober £0ittatt)tft, 

Die für ben Segriff bebeutung^tofe Umflellung ber Saute eine« 
äöorte« ifi eine attgememe Srfd^einung, h)etd^e burd^ p^t^flbtogifd^e Ser* 
antaff ung, bieSBa^ttoeriüanbfd^aft ber Saute, l^erbeigefül^rt unb burd; 
mangelhafte Sluffaffung beö Sautganjen unterfiü^t toirb. ®ie trifft gtoar 
\)erf(5iebenc Saute, ganj befonber« h)erben aber bie ftüffigen Saute 
3ur Urfac^e ber SSerfe(jung. 3)iefe SKetatl^efe nnterfd^eibet t^eit« bie SBör* 
ter in i^erfd^iebenen ©^jrad^^jericben, tl^eif« in Dcrfd^iebencn !Diate!ten ber* 
fetben @})rad^e. 

1. B^ci unmittelbar auf einanbcr fotgenbe Äonfonanten fönncn 
il^re ©teöen mit einanber ijertaufc^en. -Sm Stntaute ifi bie«, toa« 
hjenigften« bie (Schrift angelet, mit ben angetfdd^flfdffen hv ber galt, 
toetd^e prf^ gegentoärtig nur at« wh barftetten. ©pärtid^ fin^ in att« 
engtifc^cn Schriften bie Seifpiete ber Stellung hw; frül^e bagegen 
faft überall wh, toenn nid^t h töegfällt, toie bei Rob. of Gloucester 
in wo (who), wer (where), wat (what) K. Sluffaljenber SSJeife fleljft 
aber wh anä;) für qu (angetf. cv), toie in whik (quick), whake (quake), 
whaynt (quaint) (Townel. Myster.), uub uod^ jefet in nbrblid^eu 2)ia* 
teften, toorau« man auf bie urf^rüngtid^e gleite äu«f})ra(^e bon hw 
(wh) unb cv (qu) f daliegen mbd^te; jumol ba oud^ umgele^rt qu im 



Stttcnglifd^cn oft für wh eintritt, »ic in quetstone (whetstone) (ibid.), 
quete. (wheat), quedur (whether) (Halliwel s. TT.)f tD&l^rettb ba^ 
©(f^Ottifd^e frül^cr wh hnxi^ quh crfcfetc: quhittle (whittle), qahow 
(how), quham (whom) :c., toic jltfe aud^ fonfl qwh ptttct: qwhicke 

(Warkworth's Chronicle p. 3.). Sei bcr aegcntoärtigctt Ku«fj)ra^e 
bc« wh atö hw täßt fid^ für bic 2Wctat]^cfc fein ®runb ongeben. 

Sgl. white (anoetf. hvit), wheat (hvKte), whoop (hvöpan) K. Om 

3ntaute unb^u^Iaute ifl bic Umlcl^mng t?ott »p in ps in ben 
ÜDialeften fel^r getob^nlid^ ; fo fpridjt man in ©uffej: wapse, hapse, 
clapse für wasp, hasp, clasp ic, in ^ent eps für asp xc, toie f^on 
ba« Ängclfäd^Pfd^e äpse, väps, häpse, vlips, cops K., neben äspe, 
väsp, häspe, vlisp» cosp 2c. barbot. iBei S^aucer ftnbet fid^ crispe 
nnb cirps (angelf. crisp nnb cirps); baö SRenengfifd^e jiel^t sp über« 
all Dor; ögt. grasp (nicberbeutfd^ grapsen, gu gripen, angelf. grtpan 
gel^Sria). Seltener ftnben pd^ im aingelfäd^fifd^en SWetat^iefen an« 
berer wct, toie bie oon gn nnb ng in |)egen, pegn, [)eng, {>4n, engl, 
thane, minister (bie- aud^ bem Slltfranjöpfd^en geläufig toar); ober 
ns nnb sn in cleensjan nnb clsesnjan, engt, cleanse, toetd^e im iSng» 
fifd^en nid^t angetroffen »erben. 

2. ©elten ijertonfd^en Äonfonanten, tocld^e jtoei ©^Iben urfj^rüng* 
tid^ anlauten, i^re ©teilen. S)ie^ ifl in tickle (angelf. citeljan) 
neben bem Veralteten kittle (Sherwood), toeld^eö nod^ in ben nbrb» 
Iid^en'S)iate!ten lebt, ber gaU. «tterbing« ^t ba« aitenafif^c fd^on 
tinclan, tolcettan in äl^nlid^em ©inue gebraud^t. S)urq bte Ser« 
taufd^ung be^ jtoeiten flüffigen Sonfonanten ber nfid^ften ©ijtbe mit 
bem anlaute ber öorangel^enben ifi bie fd^einbar jufanraiengefefete 
gorm gilliflower, fonjl aud^ gillofer entjianben; fie tautet bei S^au* 

cer clooe gitofre (b. l. franj. girofte := caryophyllum). 

3. häufig treten jtoei urf})rünglid^ einen SSofat umfd^tiefienbe 
Sonfonanten at^ ?lnlaut jufammen, toenn ber te^te ein ffilfflger 
Sonfonant ift, toetd^er leidet t>on einem anberen (fogenannten fhim» 
men) angezogen toirb. 3)a« 9teuengtifd)e bietet bicfe, bem äuget« 
fad^fifd^en »ie bem Stttfranjöfifd^en nit^t unbelannte ättraftion beö 
r in betonter ©^Ibe ^ufiger nod^ al^ ba^ Slttengtif d^e : bright (an« 

getf. beorht, bodp audb fqon bryht), Veraltet bert; fright (fyrhta), 
wright (vyrhta), frith, fd^ott. firth, Vgl. 3)ieffenbad^ SSJBrterb. I, p. 365. 

105; fresh (augetf. ftrsc, bod^ attnorb. friskr, attl^O^beutfd^ frisc), cress 
(angelf. cresse nnb cerse, Vgl. vyllecerse), attengl. kerse, toie bau. 
karse; thrill (])yrheljan, |)yrljan = perforare), atteugt. therlen, f))äter 
thirl ; nostril (nas[)yrl), through (angelf. |)arh, [)uruh), altengt, thurgh :c. ; 
brothel (altfrau). bordel), attengl. unb attfd^ott. bordel; froggin, pXO> 
Vinj. =oven-!brk (frauj. fourgon. Vom tat. furca), cruddle toirb für 
curdle, frnbbish, frab für farbish gebrandet (Barret), scruf für scorf. 
!Da^ ^artici)) afraid ifl attengl. aferd, aferid (angelf. afeeran); ed 

mifd^en flc^ ^ier ba« attfranjbflfc^e effreier, effroier unb ba^ ongel* 
fac^ftfd^e fsaeran. — ^lel^er barf man anä) bie tontofen ©^I6en jieljfen, 
in benen befonberö I, toeniger r im 9?euenalifd^en neben einen anbe* 
reu Jfonfonanten treten unb e nad^ fid^ nehmen, obgleid^ l^ie unb ba 
bie Anfügung eine^ e nad^ äu^flognng eine^ Solate^ }toifd^en ben 



\ 



n. 2)te ^eflcmbti^eUe be^ Sorten md^ i^rer fapvmm^. SKetatl^efe. 185 

fhtmmen unb pfflgen iBud^fiaben aU eine eBenfo natürlid^e ^nnal^me 
erfd^eint; bgt. idle (angelf. tdel), altengl. idel; bridle (angelf. brtdel), 

attengl. bridel ; apple (angctf . appel, äpl), maple (aitgetf . mapeltreö), 
fickle (angelf. ficol), sickle (angelf. sicol, sicel), attengl. sikel; kirtle 
(angelf. cyrtel) , aftengl. kirtel; thistle (angelf. {)istel) , attengL [)r8till; 
cattle (attfranj. catel, chatel), altengL catel; Castle, altengl. castel; 



(angelf. acer), augre neben auger, Softer n. e. a. S)agegen ^at 

bad SQtengltfc^e: aftre, thidre, whidre, watre, Aliäandre, la^ddre, wun- 

dre 2c. (Maündev.), too baö SRenengtifd^e ben SSofal an feine ur* 
fprünglid^e ©teile jurüd J?erfe^te. 

4. @benfo «etäufig ifl bem 5Reuengtif(^cn bie Trennung ber mit einem 
anbeten Äonfonanten anlantenben Siqniba in ber SBeife, bag bie 
Beiben Äonfoanten nnn ben il^nen nrfjjrünglid^ fofgenben SSoIal 
umfc^tiegen. 3n Betonter ®^t6e trifft bief e SWetatl^ef e »ieberum 
ba^ r, töie fd^on im Slngclfäd^pfd&en ; bgl. gras unb gärs, grin unb 
gim 2c. 9?euenglifci^e S3eif})ie(e fmb: bird (angelf. bridd, puUus), 
«Itengf. unb altfci^ott. brid, bridde; third (angelf. |)ridda), attengt. 

thridde; thirty (augetf. |)ritig, t)rittig), attengL thritty; dirt (atlgclf. 
dritan = cacare, altnorb. drit = excrementum unb drtta = cacare), 
a[tf(Bott. dryte= cacare; thresh (angelf. [)erscan, \>oä) altl^od^beutfd^ 
driscan); curl (attuorb. kruUa, mittel^oÄbeutfd^ krüUe, ^aarlode); 
girn fielet noci^ bi^ioeifen ueBen grin (grinfen), forst fommt nod^ 
neBen frost t?or (Halliwell), toie angelf. frost unb forst, frostig unb 

fyrstig; garner (attfranj. grenier unb aud^ gernier, tat. granarium); 
gamet neBen granate (itat. granato), furmenty neBen frümenty (t?gt. 
attfranj. froment unb forment), purpose (t>gt. attfraug. proposer unb 
purposer), burnisli (attfrauj. brunir uub burnir) 2C. äud^ in ton* 

tofer S^tBe tritt ^äufig r, faum aBer 1 au« ber S3er6inbung mit 
feinem Äonfonanten, fo ba§ l^ier öfter ^u ber urfprängtic^en Stellung 
be« SSoIate« jurürfgefeBrt toirb, toetd^e bie attere ©prad^e^ toie na* 
menttid^ ba« Slttfranjöfifd^e, bertaffen l^atte (bgt. oBen 3), toietool^t 
man l^ier öfter an ßmfd^ieBung eine« S3ofate« beulen fBnnte: »ugar, 

attengt. sugre (Piers Ploughman p. 292. tat. saccharum, f)>an. 
Jjortug. azucar, frauj. Sucre); letter (attfrauj. letre, tat. littera), alt* 
engt. lettre ; pattern (fran^. patron), number (nombre), minister (mi- 
nistre); ol^ne urfjjrüugtic^en SSoIal bor r: proper (propre), member 
(membre), vinegar (vinaigre) U. a. ©d^on ba« äugelfdd^flfd^e l^at 

plaster, toie ba« 9?euengtifd^e, bem altfranjöfifd^en plastre, plaistre 
gegenüBer. UmgefteHt flnb aud^ altenglifd^e formen, toie philosophre, 
neuengl. philosopher, jaspre, neueugt. Jasper (jaspis) u. bgt. m. ©et« 
ten fommt 1 in biefen galt: ousel, ouzel (angetf. ösle). 

5. I)ie UmfieHung bon SSoIat unb Äonfonant in tonfofer ©^IBe, 
»ol^in and^ bie unter 3 unb 4 genannten gdtte jum Z^ül gerechnet 
»erben Knuten, l^aBen oft tool^t nur ben Serfud^ jum ®runbe, ben 
gefjjrod^enen iant burd^ bie ©d^rift mit größerer ©id^erl^eit toieber 
ju geBen. 3)a]^er bie frül^er borlommenben f^ormen fier,^hier u. bgt. 



186 ^^ ^- S)te 2t^xt ^m Sorte. J. «bfd^ 2>le iattXfOfct. 

neben fire, hiro; iDte caxd) thence, thrice, once, eise ntd^t ott Um« 
fletlungen ber älteren f^ormen thennes, thries, ones, elles, beten e ber« 
fluntmte, gn faffen finb. 

6. S)a^ g^anj'öftfd^e Jjflegtc eine Unnel^ung eine« hirjen 1 ober * 
burd^ einen i^orl^eracl^enbcn Sofat eintreten jn taffen, toenn 
ein Äonfonant jtoifd^en i^nen ftanb unb bem Inrjen SSofal ein 
anbercr folgte, toie in histoire (historia), poison (potion-em). jDa« 
Snglifd&e l^at biefc SJletatl^cfen jnm I^ei{ aufgeboten unb f!d^ ber 
latemifd^en ©runbform n}iebcr angenähert, bieKeic^t fd^on attfranj'o* 

' ftfd^en JJebcnfonnen gemäß; bgt. history, story (altfranj. histoire, 

estoire, bod^ aud^ estore), victory (victoire, bod^ auil victorie, Victore), 
seoretary (secretaire) , chartulary (cartulaire, cbartulaire) tt. b. a. ®ie 

bal^in gel^brcnben SBörter auf ier (arius) finb ber lateinifd^en gönn 
ebenfall« micber nal^e getreten: primary (altfranj. primier, primer), 
January (janvier^ :c. Sß« eine Umftcttuug ber franjBfifd^en SOieta« 
tl^efe fmb aud^ bie öfteren SSertoanblungen ber ©^metglaute 111 (il) 
unb gn (tl^ciW au« gn, ng, tl^eil« au« ni, no.bor einem anbeten SSo* 
lalc entftanben) m betrachten, »obei ba« Sngüfd^e ebenfatt« franjo* 
fifc^e alte 5Rebenformen gum Sorbilbe ^atte: pavilion (attfranj. pa- 

villon, paveillon, lat. papilion-em), bullion (frau^. billon), minion 
(franj. mignon), companion (altfrauj. compaignon, companion), po- 
niard (poignard) U. bgl. m. Uvidl Carrion gel^ört l^iel^er (altfrattj. ca- 
roigne), atteugl. caroyne, careyne. 

7. Sinjelne ungetoöl^nlid^e' SJletatl^efcn fmb biorac neben bicowac; cul- 
verine (frauj. cou/cttrrine), bie altengt, cokodrill unb cokedrill (Maun- 
DEV.) (crocodilus), ^ur^/endai (yes/erday) (Dame Siriz p, 4.). SWuß 

man ettoa auc^ parsley al« SKetl^at^efe nel^men? SJgt. attengt. per- 
cile (Piers Ploüghman). 

;HngUid)unjg vttfd)xtl^entx VDöxitt nxib IPo|>|)flfornten beffriben tPotte/es. 

S)ie Sef^affcnl^eit be« Sprad^ftoffe« unb bie ärt ber ginberleibung 
beffelbcn in bie engtifd^e äJlifd^f^jrad^c, bie ©ctool^nl^eit berfd^iebenc Saute 
burc^ einen unb benfetben toieberjugeben, fo h)ie umgelel^rt bie 8eid(^tigfeit 
benfelben Saut burcb berfd^iebcne cngtifc^e SSud^Paben «t bejeid^nen, er« 
Hären bie 5DWglid^!eit, fotool^l urfprüngtid^ berfd)iebene 5B5örter burd^ ein 
unb baffclbc englifd^e äßort auögebrüot ju feigen, al« anä} baffetbe ur* 
f})rünglid^e SBort öerfd^ieben bargcpetlt ju finben. 3)a« Se^tere fanb einen 
ilr(i)ait vxiijx an ber Sefd^affen^eit fold^cr SEßörter, toeld^e bereit« burd^ 
eine anbere ®})rad^e l^inburd^gegangen toaren, unb bie man fotool^l in il^rer 
©runbform, al« in il^rer beränbcrten ©cflalt jugteid^ aufnel^men lonnte. 
SWan tl^at bie« befonber«, n}cnn man baran 93egriff«unterfd^iebe ju fnü^jfen 
SSerantaffung fanb. 3)abci fani felbft bie S3erfennung bon SBortpämmen 
JU ftatten, toeld^e man längft in berjüngter gorm befeffcn ^tte. 

A) Ungleichung berfd^iebc.ner SBörter. 

SEßir l^aben fd^on bielfad^ ©clegenl^eit gel^abt, gleid^lautenbe SBorter 
il^ren Stämmen nad^ bon einanber ju fd^eiben. ÜBie ^af)l ber in biefe 
Klaffe 0e](|bripen SBörter ift aber im Snglifd^cn fel^t beträd^tlid^ unb 
fotbert im &n}elnen nod^ eine forgfältige @d^eibung, loeld^e bet Sep« 



n. 2)ie 8eflanbt^. b. Sorte« ttati^ i^r. W>% fCngleid^uttd ^äfi^. ®£rter. 187 

{o^a)>]^te loor allem oBItegt. Sßir geBen ](|ter aud ber gto^n SRenge 
beifpiel^tocife eine SReil^e angegKd^ener SBörter, bereu Slbjlammttng jtd^ 
Ott« ber entnjitfetten Sautle^rc ju ergeben fci^eint. 

1. mit SJofalen anlantenbe SBBrter. x 

impair. 1) S3er6: Joerfd^fed^tem, berberbcn, attfranj. empeirer. 2) Äbj[.: 

ungteid^, unangcmeffen, franj. impair. 
in iji bitoeilen bie })räi)ofitionaIe ^artifel in = ein«, 6itoeilcn ba^ j)ri> 

batiue ^räfir = nn bor bcnfe(6en Stämmen: informed, äbj. 1) 

unterrichtet, 2) unförmlid^; infusible, Slbj. 1) einflögbar, 2)nnf(!^meljbar. 
attengt. ill«. ^ron. 1) jeber = each, angetf. selc. 2) berfelbe, idem, an* 

aclf. :^lc. 
Eight. 1) ©uBfl.: Slwßinfel, angelf. iggad, insida? fonp ait gefd^rieben. 

2) ^aU\o.: ad^t, angetf. eahta. 
car. 1) ©ubjt.: Dl^r, angelf. edre. 2) (Subft.: Sfel^re, angetf. äher, äbher, 

ear; SJerb: in Slel^jren f (Riegen. 3) S3erb: bpgcn, angetf. erjan. 
carn. 1) SJerb: gewinnen, })rob. ernbten, angetf. earnjan. 2) SJerb: Ste- 

benform bon yearn, fid^ f eignen 2C., angetf. geornjan. 3) norbengt. 

gerinnen, angetf. ge-rinnan, ge-irnan = coagulari, 

embers. 1) ©ubft.: Hfd^e, angetf. semyrje. 2) ember dayg, embering 
days, Qnatember, »al^rfc^eintit^ bon bemfctben Stamme: Äfd^entage. 

emboss. 1) SJerb : anfd^JDctten, ted^n.: getrieben arbeiten,. altfranj. bosse, 
Dgl. bosseler. 2) SJerb: l^ineinftogen (bcn Speer), berbergen (Spen- 
8kr), bom attfranj. buisser = heurter, bitblid^ at^ äagbau^brudt: matt 
liegen (Spenser nnb Shakspeare). 3) im ^interl^att liegen, altfranj. 

embuissier, itat. imboscare, fonfl auc^ imbosk. 

eider. 1) Äbj. unb ©nbfl.: äfter, angetf. yldra. 2) ©nbft.: ^olunber, 

angetf. eilen, ellam. 

cven. 1) ©ubp.: (eve) Slbenb, angetf. sefen. 2) äbj. unb Abb.: eben, 
SJerb: ebenen, angetf. Slbj. efen, Slbb. efne, SJerb: efenjan. 

eft. 1) ©ubft.: gibec^fc, angetf. efete. 2) Slbb.: = after, angetf. eft, äft. 

edder. 1) ©ubft., biatcftifc^: Statter, nieberbeutfd^ adder, angetf. näddre. 
2) Sted^tl^otj, SJerb: ßäune fled^tcn, angetf. eodor, edor = sepes, neu« 
l^od^beutfc^ eder, etter. 

egg. 1) ©ubft.: Si, angetf. äg. 2) SJerb: reijen, an^ edge, angetf. eg- 

jan = excitare, 

exilc. 1) äbj.: bünn, tat. exilis. 2) ©ubft.: SJerbannung, Serb: berban» 

nen, tat. exsilium, exsilire. 

Arm. 1) ©ubft.: Slrm, angetf. eann. 2) ^tur.: SBaffen, SJerb: betoaffnen, 

fr an), armes« armer. 

agate. 1) Hbb.: auf bem SBege, attnorb. gata = semita. 2) ©ubfl.^ Sfgat, 

altnorb. agat. 
Oonce. 1) ©ubp.: Unje, angetf. yndse, tat. uncia. 2) ?ud^3, attfranj. 

once. 

2. mit fionfonanten antautenbe SBörter. 

a) mit nafaten unb ftüffigen Jfonfonanten. 

Mint. 1) ©ubf}.: SIRünje (?ftanje), angetf. minte, tot. mentba. 2) SWünje, 

9)tün}fidtte, SJerb: münden, angetf. mynet, mynetjan. 
mew. 1) ©ubji. : 3RBbe, angetf. msev. 2) ©ubfl. : «äflg, SJerb : einf»)€rren, 



18g QrfLü:^. 2)te 8e^ ^m SBorte. 1.9)^4«. ^UtZmOUlftt. 

maufem, altftatt}. mue, mner, (muiare), 3) Seri: mionett, lofjf^ mewl, 

franj. miauler. 

meftn. 1) Sbj.: gemein, angelf. meene = commimtf 2) mitteltn&fnS/ 
®u6fl.: Snittel (means), attfranj. moien, meien. 3) i93er(: meinen, 

angetf. msenan, altl^od^beutfc^ meiDJan. 

meal. 1) ©ubft.: SWe^l, angelf. raelu. 2) ÜJlal^I, angelf. m»l=p(wfti«. 
mere. 1) Sttj.: rein, allein, angelf. maere, tat. merus. 2) @u(fl.:.®ee 

= locus, ange(f. mere, märe = marej palus, lacus. 3) 9{atn, ©tenje, 

angelf. msere =sfini8, limes, attnotb. mteri = terminus, 
mangle. 1) Ser6: ^erftümme(n, bom lat. mancus, mitteUat. mancare, t>gL 

mangeln. 2) @u6(l.: SDlangel, 2Bäf(i^rotte, attfranj. mangonnel, alt* 

engl, mangonel (©teinfc^lcnbet), mittetlat. manganelliw, t>om grie^. 

/jiayyavov, alt^oc^beutfd^ mango, ba^on bad gteid^lautenbe $er(: rollen, 

mangeln. 
male. 1) Stbj. unb ©ubfl.: männlid^, SKännd^en, altfranj. mascle, masle, 

malle. 2) abö. ^räfi^: ü6el, franj. mal, tat male. 
marry. 1) SSerb: l^eirat^en altfranj. marier. 2) Snterj. bon Mary = 

Maria, 

march. 1) ©nbfl.: SKarfd^, SSerb: marfd^iren, franj. marche, marcher. 

2) ©nbft.: marches SWarlen, altfranj. marche, marce (ijietteid^t baffette 

SSJort aU 9Zo. 1). 3) aWärjmonat, altfranj. Mars, March. 
mal«. 1) ©nbfl.: ®efell, ©efäl^rte, *in, i}oU, maet, babon ba« gteid^* 

lantenbe $erb. 2) 93erb. : matt mad^en, altfranj. mater, matir bon mat, 

mittellat. mattus, tob. 
match. 1) ©ubft.: ®enoffe, Sbenbürtiger, abfir. Partie, ^eiratl^, angelf. 

maca, altnorb. maki = consor», babon ba^ gleid^lantenbe SSerb. 2) 

S)oc^t, Snnte, franj. m^che. 
mass. 1) ©nbft.: äJlaffe, altfranj. masse. 2) SKeffe, angelf. mässe, messe. 
mast. 1) ©nbft.: bie 2Äaft, angelf. mäst gem. =esca. 2) ber SDlaf}, 

angelf. mäst 5!Ka«tnl. 
mace. 1) ©nbft.: Äeule, 3c^>tcr, altfranj. mace, mache. 2) SDtu^Iat* 

blutige, franj. lat. macis. 
make. 1) S5crb: mad^cn, angelf. macjan. 2) ©nbfl.: Oenoffe, ©teid^er, 

angelf. maca = match. 

main 1) ©nbfl.: ®eh)alt, SWad^t, ^anpt*, in Bufammenfe^nngen (gcji* 
lanb, SBeltmeer), angelf. mägen = vis, robur. 2) in Bnfammenfeftun« 

gen toie mainprise, maintain, altfranj. main. 

may. 1) 35erb: mag, angelf. mag. 2) ©nbft.: Sölaimonat, franj. mal. 

mole. 1) ©nbft.: SDlaullourf, l^oH. mol, molworp, altnorb. moldvarpa, 

ögt. engl, moldwarp. 2) SJiaal, SDluttcrmaal, angelf. m&l. 3) Damm, 
SKole, fratn. mole, lat. moles. 
mother. 1) ©ubft.: üKntter, angelf. mödor. 2) ^efe, bän. mudder, bgl. 
bcutfd^ moder. 

inoss. 1) ©nbft.: Wloo^, angelf. meds, lat. muscus. 2) @nmj3f, SÖlorajl, 
mittell^od^bentfd^ mosz, altl^oc^beutfd^ mos, bän. mose. 

moor. 1) ©nbft.: SDtoOr, ©um})f, SWatfc^, angelf. mör = /?a/i», incuUa 
terra. 2) SWol^r, franj. Maure. 3) SSerb. : bor ä[n!cr legen, bgL franj. 

amarrer, angelf. meoring = obstactUum nnb ämerran = impeSre, 

mood. 1) ©nbft.: ärt, STOobn^, franj. mode, lat. modus. 2) ©emfltl^«» 

ar^ angelf. mdd s=smen»» animus, ^ 



n. 2)te 8eflanbt^. b. föürtee mäf i^r. %^. SCngleid^ttng i>erf(i^ieb. SBrter. 189 
moald, mold. 1) ®u6fl.: 6rbe, angclf. moXde = pulvis, terra, 2) ^O^W, 

ärt, ftanj. moule, tat. modulus. 3) Saf}m, ©d^immcl^ gcl^ört tool^t 
ju Slo. 1, ijgt. multrig, nicbcrbeutfd^ mulstrig. ^ 
«mow. 1) ©ubjt.: Raufen, anaelf. müga, müva = acervus, bagu ba^ 
SJcrb: ^ufen. 2) ©utp.: fc^iefe« 2Kaut, fvanj. moue. 3) Scrb: 
tnäl^ien, angctf. mävan. 

Nick. 1) ©uBp.t ffoBoIb, altnorb. nikr, anaelf. nicor, monstrum marinum. 

2) ®ub|l.: ÄerBc, SSerB: f erben, bgl. angelf. nicljan =cMrüarc. 3) ©ubfl.: 
redetet ä^itpunft, SSerb: treffen, baju nicker, Siänlefd^micb, altnorb. 

hnickia, raptare, hnickr, dolus, apprehensio violenta, ^ 

net. 1) ©ubji.: 9tefe, angelf. nett, nete. 2) Slbj.: nett, attfranj. net, nat, 

tat. nitidus. 

ncat. 1) ©ubft.: JRinbtoiel^, angelf. neät, pecus, 2) Slbj.: jierlid^, nieb« 

txä), altl^od^beutfc^ niotsam. 

nap. 1) S3erb: fd^luntntern, ©uBji.: ©cbläfd^en, angelf. hnäppjan, rform»- 
tare. 2) SfJoppe, Snd^flodte, angelf. hnoppa, vUlus. 3) ©ubft.: Änor* 
rcn, tilget, tool^l baffelbe 2Bort, bod^ togl. angelf. cn&pp, jugum-, alt* 

ttorb. hnappr, glohulus, capuL 

Lime. 1) ©ubfl.: itm, angelf. lim. 2) ?inbe, angelf. lind, bgt. engl. 

lind, linden, altengl. aud^ lyne 
light. 1) ©ubft.: ?i^t, S3erb: lend^ten, angelf. leöht, l^^bt; leöhtan, l;^h- 

tan. 2) Slbj.: leidet, angelf. liht, baju S5erb: abfleigen, angelf. alih- 

tan, desüire, !Da3 SSerb lighten, blitjen 2c. geleert jn 9?o. 1, baf* 

felbe Serb: erleid)tern, ju 9to. 2. ^iel^er gel^ört and^ lights, S^l^ier* 

hinge. 
list. 1) ©ubfl.: ?eipe, ?ifle, ©aum 2C. nebfi entfpred^enbem SSerb, alt* 

franj. liste, mittellat. lista, altl^od^beutfd^ Hsta, bap franj. lisi^re. 

2) Snrnierfd^ranfe, altfranj. Hce, Hcho; ob baffelbe SBort? 3) Serb: 

gelüften, fonft aud^ lust, angelf. lystan. 
lic. 1) SSerb: liegen, angelf. licjan. 2) lügen, angelf. leögan. 
Icnt. 1) ©ubjl.: ^apenjeit; angelf. lencten. 2) Jlbj.: langfam (B.Jons.), 

franj. lent. 
left. 1) ^rät. unb Partie, bon leave. 2) äbj.: linl, bgl. angelf. löft, 

inanis, jn lefan, debilttare, U£=debilis, t)gl. lat. laevus. 

Ict. 1) SSerb: l^inbern, angelf. letjan, lettan, tardare, 2) laffen, angelf. 

laetan, sinere, permittere, 

Icc. 1) ©ubjl.: ^efe, altfranj. lie. 2) Seefeite, bialeft. lew, ob gldd^ 

linf? ögl. nieberbeutfd^ Ißg = f d^led^t. 
lean. 1) atbj.: bürr, mager, angelf. l«ne. 2) SSerb: lel^nen, angelf. hlin- 

jan, hleonjan (lat. inclinare). 

leave. 1) ©ubfl.: ßrlaubnig, angelf. leäf, permissio, 2) SSerb: berlaffen, 

altnorb. leifa, relinquere (angelf. Idfan, permittere). 3) auö^ebctt, 

toerben, altfranj. lever, üever. 
leagae. 1) ©ubft.: S9ünbni§, franj. ligue. 2) SWeile, portug. fpan. le- 
gua, gall. leuca. 

lease. 1) SSerb: äejjfren lefen, angelf. lesan. 2) ijerfad^ten (mit l^artem 
b), altfranj. laissier, laisier. 3) leasing Sügen, angelf. leäsung }Um 

SSerb leäsjan, menüri, 

lap. 1) ©ubft.: Säjjpd^en, ©d^oog, SSerb: eintoidteln, angelf. lappa, ^mWa. 
2) ledCen, angelf. lappjan, lapjan. 



last. 1) 9[bj. unb Sbb.: tefet, jule^t, angetf. lätemest, latdst 3) 6it]^.: 
Safl^ anaelf. bläst. 3) tSerb: bauem, angetf. gelsestan, eonümtare. 

lalh. 1) @u6fi.: Satte, anaelf. latta. 2) ©ifhift, angelf. läd(Bo8w.). 

lake. 1) @u6{t.: ®ee, Saqe, angelf. lacu. 2) Sacffatbe, fron}, laqne,. 
jjerf. lak. 

lay. 1) grätet. Don lie, angetf. lag. 2) S5er6: legen, angelf. le<^an. 
3) ©ubfl.; S!ieb, altfranj. lai, f^ntr. llab, Stang. 4) «bj.: todffic^f, 
altfranj. lai, Uticus. 

lock. 1) ©ubft.: godtc, angclf. locc, cirrus. 2) ©nBfi.: (Säflo^, öetB: 
fd^Iiegen, angelf. loc ^u lücan gel^&rig. 

loom l)(Su6ft.: SBeBfiul^l, ©erätl^, angelf. löma, at^ypeanr. 2) Sotmne, 
Sol^nie, ein SSogcl, bän. lomme. 3) abj[. frif(^ (bom SSinbe), i>gL 
altengl. lome = frequently (Piers Flodohman 439), angelf. gelöme, 
frequenter; gelömelic, frequens, 4) 9SerB: iu ©id^t lommett (bon ©(i^if* 

fen), größer erfd^einen; gel^ört tool^l gu 9?o. 3 [liman = creacer«/^. 
load. 1) S3erb: laben, @u6ß. !Oabung, angelf. hladan: hläd, onus, 2) ©ttbß., 
tooloon loadstone, loadstQ^, altengl. lodesterre, ®ang, 9[bet (im Serg^ 
n}erl), angelf. lädu, Her, caiialis, altl^od^bentfd^ leita, t)gl. l|diiuui, 

ductor. 

low. 1) Slbj. unb Slbij.: niebrig, SSerb: emiebrigen, altnorb. lÄg, locus 
depressus, l^ott. laag äbj. 2) ©ubft.: Sollt, gtautme, ongelf. lÄge, 
l^ge, altnorb. log, bän. lue. 3) in Ortsnamen: $ügcl, 3)amm, J>gl. 

Bedlow (aud^ lowe), angelf. hlffiv, hlftv, coUis, agger. 4) Setb: Btül« 

len, angelf. hlövan. 
Rime. 1) ©ubft.: 9teif, angelf. hrim, auc^ rim. 2) ^\%t, 9tig^ tat rima. 
3) neben rhyme, angelf. Hm, numerus^ altfran}. rime, f^mt. rhimyn. 

ring. 1) ©ubft.: JRing, angelf. bring, hrinc. 2) läuten, angclf. hringan, 

campanam piäsare. 

repair. 1) SSerb: auöbeffern, ©ubft.: Sluöbefferung, franj. r^parer. 2) Serb: 
fid^ i)erfügen, ©ubft.: Slufentl^att, ^öl^le, altfranj. repairier, repairer; 
repaire, repere, lat. repatriare. 

rcsU 1) ©ubft.: JRajl, Serb: raften, gur SRul^e bringen, angelf. rest, rast, 
quies'^ restan, quiescere, 2) ©ubp.: Steft, SSerb: re^ireu, altfran}. reste, 

rester. 

reaent. 1) Partie bon resend, jurüdgefd^idEt. 2) Serb: übel oufnel^men, 
al^nben, altfranj. ressentir. 

rear. 1) ©ubft.: Stac^trab, ba« h)a^ jurüdt ift, altfranj. rier, riere, lat 
retro. 2) Slbj., aud^ rare gefd^rieben: ro^i, l^albgar, anaelf. kröre, 
crudus. 3) aSerb: erl^eben, aufjiel^cn, angelf. rsran. 4) im ©ubjl: 
rearmouse, f^lebermau^, angelf. hrdremüs, liegt bad Serb krdran, 
agitare ju ®runbe. 

rank. 1) ©ubft.: 9ieil^e, Slang, SJerb: orbnen, reil^en, altfranj. renc, 
fi^mr. rhengc. 2) Slbj.: üppia, toud^ernb, angelf. ranc, superbus, foe- 
cundus, 3) ranjig, ob jum Sat. rancidns, rancor gel^Brig, gleid^ engt 
rancid ? 

rally. 1) SSerb: toieber fammeln, franj. rallier. 2) f})otten, franj. railler. 
rape. 1) ©ubft.: 8tübfen, ^ap9, lat. rapa. 2) »iaub, ^ajl, bgt l^ott. 

unb nieberbeutfd^ rapen, fd^toeb. rappa, jum lat. rapere gel^rig. 

3) ©raffd^aftöbißrilt in ©uffej?? 
rash. 1) 8(bi.: l^ajlig, übereilt, angelf. räsh, altnorb. röskr, bitt.ra8k, 



U. 2). ^eflottM^. M Sorte« nad^ i^rer 9[6fl. »itgleu^img i»erf(i^teb. ^Mtt, 191 
baju bad gleid^Iautenbe $er6: gerl^auen, logL altnorb. raska, loeo movere^ 

angelf. räscjan, vihrare, 2) ©ubfl.: äuöfc^Iag, altfrang. rasche, 
©rittb, tjgt. ^)VOl?cilJ. rascar, fra(jcn, glcid^fam rasicare, 3) 9{af(^, 
ärt ä^wß/ fi^Änj. ras t?on Arras. 4) %\>\. ^Jtotoinj. trodctt (üom 
Sorn, töe(^c« tcic^t au«fäat), ögl. ^o(i^bcutf(| räfd^, röfd^ = ]^arfd^ 
j)on l^avt. 

race. 1) ©ufcfl.: SBcttrcnncn, ©trömung, angelf. ras, Impetus, alt« 
norb. ras, cursus. 2) ©attung, 9facc, franj. race. 

rack. 1) ©ubfl.: goltcr, SRecf, ^crb: foltern, ju angctf. r»can, redten, 
gehörig. 2) (Su6p.: Slrrarf, SSerfürjung i?on arrack. 3) bünne 

äBoHen, 3)ünfie, ögf. altnorb. rak, humor: raki, mador\ angetf. racu, 

Stegen. 4) ^ammelnaden, angelf. hracca, occipta. 
ray. 1) Snbfl.: Stral^t, S5er6: ftral^ten, ftreifig mad^en, attfranj. rais, 

rait, rai; raier, raiier. 2) ©ubfl.: 9ioc^C, franj. raie, lat. raja. 3) 

Stüfiung, Äleibnng, 2l6fürjnng üom attfranj. arrai, arroi, engl, array. 

ram. 1) Subft. : SRegen, 9Scrb: regnen, angetf. regen; regnan. 2) rain- 

deer, Stenntl^ier, angctf. hrän, hr»n, capreolusj engl, auc^ rane genannt. 

rail. 1) ©ubp.: kteib (night-rail), angetf. hrägel, vesHmentum. 2) 3tie* 

gel, ©c^ienc, nieberfäc^f. regel. 9) SBac^tettönig, Statte, and) Stegcling, 
franj. räle jum S5erb räler, rbd^etn. 4) 9Serb: fpotten, franj. railler 
fonft engl, rally. 
rock. 1) Snbfl.: ©pinnrodten, attnorb. rockr, colus. 2) gefe, alt« 
fran^. roce, röche, neufranj. roc. 3) S3erb: toiegen, erfd^üttern, tjgl. 

angetf. redcan, exhalare, vacillare, altnorb. riükandi, fumarufj vadüans. 

roe. 1) ©ubp. : Stel^, angetf. räh, rä. 2) otogen, altnorb. hrogn. 

row. 1) ©ubft.: Steil&e, angelf. räv. 2) S3erb: rubern, angetf. rovan. 

rut. 1) ©ubft.: 93runft, attfranj. ruit, neufranj. rut, baijon ba« cnt* 
fpred^enbe SSerb: in Brunft fem, tat. rugitus. 2) ©eleifc, i)gl. alt* 
norb. rota, auftoerfen, auf Jouleten; ober toom altfranjbflfi^en rote, 
rute=tat. rupta? 3) Werfen (baju Jjroi^injiell in Sl^efl^ire, ©ubjl.: 
ba^ ©dalagen ber SSBetten), togt. attnorb. rot, motip violenta, 

rush. 1) 33infc, angetf. risce, rixe (tat. ruscus?). 2) SSerb: pürjen, 

tjgt. angetf. hrysc, hrysca, irrupHo; hriscjan, vibrare, 

rue. 1) ©ubfi.: Staute, angetf. rüde, franj. rue. 2) SSerb: bereuen, be* 
mitteiben, angetf. hreövan, ejulare, dolere\ baju rueful toom angelf. 

©ubp. hredv, dolor, 

b) SBörter mit ?i})})enbud^flaben im anlaute. 
Piue. 1) ©ubfl.: gierte, angetf. pinn, pin, tat. pinus. 2) ^ein, SSerb: 

pd^ grämen, angetf. pin; pinan, pinjan = cn«ciare, altfranj. peine, 
paine, poene; peiner 2C. 

pile. 1) ©ubft.: §aufe, franj. pile, tat. pila, ©teinbamm (Virgil) 
(pila, C^aufe), loo^l mit S»b. 3. ibentifd^. 2) ^feit, ^fcitfpifee, att- 
norb. pila, sagitta, tat. pilum. 3) ^fa^l, angetf. pil, sudes, franj, pile, 
lat. pila, Pfeiler. 4) ^aar, meifl fotteltiü: l^aarige Dberftäd^e, alt* 

franj. poil, peil, tat. pilus; in cross and pile, franj. croix et pile 

bejeic^net pile bie ©eite be¥ SKünje, toorauf . ba^ S33a<)j3en fielet. 
pill. 1) S5erb: J)lünbern, attengl. pile (ßoB. of Brunne), attfd^ott. 
pille, peile, franj. piller (t^gl. lat. expilare, compilare). 2) fd^&len. 



192 ^^ 2^* ^<< ^^W ^^w Sorte. I. IBf^n. SHe Sond^. 

fid^ f dualen, fonfi peel, attfranj. poiler, peiler, peler,^ lot. pilare. 
3) ®u6ft.: $ittc, loom tat. pila, franj. pillnle. 
pitch. 1) ®u6fi.: ^t(i}, Scrb: üerpid^cn, aöcngl. pik, angelf. pic, lat. pix. 
2) ®ipfc(, ^öl^e, attfranj. pic. 3) SScrb: eittfd^tagctt; paunjfcn, Ott(* 
ftcflcn :c.; angctf. pyccan, pungere^ attettflt. picchen, t)erU)anbt mit 

pick. 

pen. 1) gebet, Serb: nieberfd^reiBen , attfranj. penne, pene, altnorb. 
penni, bagegcn angctf. pinn. 2) ©ubjl.: $fer^, ffierb: cinljferd^en, 

logt, pinfold, angetf. on-pinnjan, reclwdere repagulo remoto] altengt, 
pynnen = to bolt. 

perch. 1) ©ubfi.: S5arfd^, franj. perche, tat. perca, bagegcn angetf. 
bears. 2) ©ubfl.: ©tange, Sftutl^e, SSerb: ftd^ feften (bon SJBgdn), 

attfranj. perche; percher, tat. pertica. 

pan. 1) ©ubfl.: Pfanne, angetf. panne. 2) ffierb: jufammenfügen, 
übcreinftimmen, ettoa ju fi^ntr. pannan, füttern (ein Ätcib)^ angetf. 

pan, tat. pannus? 

pall. 1) ©nbft.: ©taat^mantet, frül^er überl^au^t feine« Zuü^, Serb: 
einl^üUen, angetf. pell, päll, tat. pallium, attfranj. palle, @etben« ober 
S3aunih)ottenftoff. 2) fc^aat toerbÄ ober mad^en, attfranj. pale, palle 

= bidme. 

pale. 1) ©ubfl.: ^fal^t, angetf. pal, tat. palus. 2) äbj.: bta§, ©ubji.: 

33täffC; attfranj. pale, palle. 
pariisan. 1) ©nbfl.: Hnl^änger, franj. partisan. 2) ^artifane, franj. 

pertuisane JU attfranj. pertuiser; nad^ 3)Uj p. 253. öieUeld^t bom 

vorigen abgeteitet. 
page. 1) ^v&^.: Seite, franj. page. 2) ^age, franj. page (naiSwv), 
pawn. 1) ©ubft.: ^fanb, SSerb: berpfänben, attfranj. pan; paner = 

prendre des gapjes, attnorb. pantr, \?gl. nieberbeutfd^ pennen, |)fänben. 

2) Sauer im ©d^ad^f})iet, and) peon, franj. pion, itat. pedone. 3) 

^fau = peacock, attfranj. paon, poon. / 

port. 1) ©ubft. : §afcn, attfranj. port, tat. portus. 2) Pforte, attfranj. 
porte, tat. porta. 3) ^orttoeiu, abgelürjt üon Oporto. 4) ©ubfl.: 
Gattung, jonnengel^att, Serb: tragen, attfranj. port, portement; 

porter. 

pound. 1) ©ubfl.: ^funb, angetf. pund. 2) Serb: bfänben^ einfjjerren, 
©ubft.: ^fanbftatl, angetf. pyndan, attengt. ©ubjt.: pondfold = pin- 
fold. 3) 25erb: fd^tagen, jerjiogen, angetf. punjan, conterere, 

punch. 1) SSerb: bol^ren, itat. punzar, punchar, tjgt. franj. poin^on, 
©tid^et, Pfriemen, norbengt. punchion, äl^te, engt, puncbeon, 3)om, 
aud^ ga§ (ba« Slngebol^rle). 2) mit ber gaufi f(^tagen, ©ubfl.: 
©d^tag, ©toß; ettoa baffctbe? 3) ©ubfl : $unfc^, ein grembtoort, 
nad^ Einigen bon palepuntz, einem ®eträn! in ©urate, nad^ änbern 
bom inbifq. pan8cba=fünf, ®eträn! an^ fünf Säcflanbtl^eiten. 4) Äbj. 
unb ©ubft: furj unb bidf, <3lum}), aud^ punchy; ^an^tourft; unllaren 
Urfprung«, toenn ixid^t ber ^an^tourfl öom ©eträn! feinen 9?amen l^at. 

plight. 1) gjerb: t)er})fänben, üer})ftid^tcn, ©ubfl.: $fanb^ 3wP<^tt^/ 

angetf. plihtan, periculo exponere, sponsere ; pliht, periciüum, 2^ $erb : 

fte^ten, ©ubft.: gted^te, gälte, $taib, bgt. att^od^beutfd^ vlehtan, tat. 
plectere, !ett. plega. 

plat. 1) SSerb: toeben, ©ubfl.: gted^te, SKatte, fonfl plait (fled^ten), ber- 



II. 3). SScftottbtl^. b. Sßortc« tt. tl^rcr STSjlatn. 5fttgtcte^uttg tocrfd^teb. SB6rtcr. 193 

toanbt mit bcm borigcit. 2) Slbi.: <)Iatt, flad^, ©uBji.: fjläd^c, aÖ* 
franj. plat, fd^toeb. platt. 
prane. 1) ©u6ji.: Pflaume, attfranj. prune. 2) 3Scr6: Bcft^ncibcn, 
au^pufectt/ fäuBern, attengt. proinen, attfd^ott. prunze, bd. franj. 
proWgner, au^fäd^fcttt, bom tat. propaginare, töObOtt im Sttglifc^en 
and} provine. 

Bill. 1) ©uBji. : ©d^nabet, attgctf. bile, rostrum, attengt. bile. 2) ©d^nitt'« 
mcffcr, ^ttcitajct, attgctf. bill, ensisy bgt. l^oc^bcutfd^ beil. 3) Sill, 
i)gl. l^od^bcutfc^ unbill, billig. 4) ?ific, 3?cqnung; ft^ott attengt. 93rief 
(Chaucer), franj. billet. 

bittern. 1) ©uBfl.: bittre ©ote, i)om angetf. biter, bitter. 2) didf^x* 
bommet, franj. butor. 

beetle. 1) ©ubji.: Jammer, angetf. bötel, b;Ji;el unb bidtul, bedtel, 
malleus] baju baö SSerB überl^angen, i)gt. beötan, minari. 2) Ädfer, 
angetf. bötel nnb bitel, blatta i)on bitan, Beigen. 3n böte! Berül^rctt 
jtd^ Beibc ©nBfiantiba. 

bark. 1) ©ubfi.: SRinbe, Sorfe; SSerB: bie SRinbe aBf diäten, attnorb. 

©uBfl. börkr nnb SSerB barka, "vutem induere, cortice ünyere\ birkja, 
decorticare. 2) SSerB : Betten, Betf em, angetf. beorcan, latrarcy bat)on 
, borcjan. 

bass. 1) ©nBji.: Saß, mittettat. bassus. 2) Sinfenmattc, Ämej)otjlcr 
(in ber Äird^e), tool^I nid^tö anbetet at^ ^^fl^Ij- ^^^*' cortex tüiae; im 
9?orbcngtifd^en l^eigt fo ber S3aft; in SumBerlanb nennt man trodfene 
Sinfcn eBenfo. 3) SJerB: füffen (More), i)gt. franj. baiser, tat. ba- 
siare, fonfi engt. buss. 

bore. 1) ©uBft.: Solarer, SSol^rtodf); SSerB: Bol^ren, angetf. bor, scaU 

prum\ borjan, terebrare, 2) Präteritum üon bear, angetf. bär. 

borne. 1) ©uBji.! ®renjc, franj. bome, f. ©ieffenBad^ SBörterB. I. 

300. 2) ^articip bon bear, gelragen, angetf. boren. 3) Sorn, S3ronn 

('öfter in Ortsnamen), fd^ott. bom, angetf. byma, torrens. 
box. 1) ©iiBfl.: Sud^öBaum, angetf. box, tat. buxus. 2) Süd^fe, an* 

getf. bux, box, pyxis (urfprüngtid^ Bejeid^nen Beibe SBbrter baffelBe). 

3) SSerB : Bo^en ; ©uBft. : ©d^tag, bän. baxe, fc^töeb. baxas ; jüm beut* 

f^en pochen, bochen, fc^toeb. boka gel^örig. 
boot 1) ©uBft.: SSortl^eit, ©etoinn; SSerB: nu^en, bienen, angetf. bot, 

attengt. böte, compensatio^ reparatiOt gotl^. botan, nu^en. 2) ©uBft.t 

©tiefet, ©d^ogfette; SSerB: fiiefetn, attfranj. botte, boute. 3) attengt. 
93oot = boat, angetf. bat, Unter, 
boand. 1) SSerB: <)ratten, f})ringen; ©uBft.: ©<)rung, attfranj. bondir, 
bundir; bond. 2) Präteritum unb ^articip öon bind, angetf. band, 
bundon, banden. 3) ©uBft.: ©rettje; SSerB: Bearenjen, i)gt. engt. 

boundary, mittettat. bonna, bunda, bonnarium, attfranj. bonne, bone, 
aud^ bodne. 

boll. 1) ©uBft.: SSutte, ©tier, ögt. angetf. bulluca, vitulus] nieberbcutfd^ 
bnlle; attnorb. boli, taurus. 2) S3utte (päffltid^e), anaetf. bull, tat. buUa. 

barden. 1) ©uBft.: Saft, üon taben=burtlien, angetf. byrden, oni«. 2) 
dl^or (Oefang), attengt. burdoun, attfranj. bourdon, S3a6 : ögt. bourdon- 
ner. 3) berattet: ^ilgerftaB, attengt. aud^ burdoun, attfranj. bourdon. 

bat. 1) ©uBft.: ©renje, Snbe; SSerB: grenjcn, franj. bout, aboutlr; 
2) ^artifet: auger, aBer k. angetf. bütan. 

aRdlner, engl, ®t. I. 13 



194 Srfl. ^it 2)ie S^u t>em Sorte. I. IP^fd^ti. 2)ie Sftuä^ 

badge. 1) SScrb: fic^ betöcgcn, franj. bouger. 2) ©uBjt; juicrcitctc« 
gammfctt; baju budget, Scutcl ic, altfrang. böge, bouge, Äottjen; 

(at. balga. 

blow. 1) ©ubjl.: ©d^Iag, ju angctf. bleövan, /mre. 2) SSerB: btafot, 
atl^mcn, angclf. blävan, flare. 3) bialeft. ©ubp.: S3tumc, ju ongclf. 

blövan, florere. 

brim. 1) ©ubfi.: 3iattb; SScrB: ju Sianbc fütten, bott fein, angdif. 

bremme, brymme, margo. 2) btaleft. : ©ce, ölu^, attgelf. brim, tmäa, 
mare. 3) Slbj.: öeraltct fiatt breme, atigelf. bröme, celeber. 
breeze. 1) ?üft(^cn, franj. brise, ital. brezza. 2) Srcmfc, auflclf. 
briosa, tabanus, 

broil. 1) ©ubj!.: S^uinult, gel^ort jum franj. brouiller; bgl. ttal. broglio. 

2) SSerB: rbftcn, braten, f^mr. brwlio, brwlian, t)gt. fqtoeij. brägeln, 

prägein, röftcn, fteben. 
Fell. 1) ©ubft.: geH, angetf. feil. 2) fetflger |)ägel, altnorb. feU, 

mons. 3) 9Koor, freicö gelb, benft man abgefiirjt au^ angetf. fild, 

feld. 4) Stbj.: l^art, granfam; ©nbft.: B^^«/ S^ranrigfeit, angelf. 

feil, crudelis unb »>a. 5) ÜRäufefaHe (f. Halliwell s. v.), angetf. 

feall, decipula. 6) SSerb: fällen, nieberl^auen , angetf. fyllan, fellan, 

prostemere. 7) Präteritum toon fall, angetf. feöU. 
fair. 1) Stbi., and^ Slbö. unb ©ubfi.: fc^bn, artig, angetf. fäger. 2) 

©ubfi.: ^al^rmarft, attfranj. foire, feiro, fere. 
far. 1) Slbj. unb Slbt).: fern, angetf. feorr. 2) ©ubfi.: geriet, angetf. 

fearh, \)gt. engt, farrow. 

fold. 1) SSerb: fatten; ©ubfi.: gälte 2c., angetf. fealdan, plicare; feald, 

pHca-j bajtt bie Slbieftiöenbung -fold, angetf. -feald, -plex, 2) ©ubft: 

^ürbe, angetf. falud, fald. 
füll. 1) Slbj., Slbb. unb ©ubfi.: öoll, gülle, angetf. füll, planus. 2) 

SSerb: toatfen, attengt. füllen, ögt. angetf. fullere, engt, fuller, tat. 

fuUo, franj. foaler. 
fry. 1) ©ubfi.: Stogeit, attnorb. free, frio, gotl^. fraiv, attfranj. fraye. 

2) SSerb: röjien; ©ubp.: ©erbftete^ :c., franj. frire, tat. frlgere. 

3) ©ubjl.: ©ieb? 

Vice. 1) ©ubfi.: Safier, attfranj. vice, visce, tat. vitium. 2) ©d^raub* 
florf, früher aud^ SBenbettreppe, attfranj. vis, viz. 3) bi^toeiten ge* 
fürjt an^ advice, franj. avis. 4) ^raft^: tat. vice. 

vail. 1) 9$erb: Derfd^teiern , ^att veil, attfranj. voile, veile = w/ttm. 
2) l^erunterf äff en , nad^geben, attfranj. avaler, avaller = baisser. 3) 
vails; ©ubfl.: Jrinfgetb, ju attfranj. valoir, valeir gel^örig, eigenttic^ 
^ötfe, UnterfHlfeung. 

vaunt. 1) ©ubfi. = van, äJortrab, öom attfranj. avant 2) 9Serb: pral;* 

ten, attfranj. vanter, venter, öom tat. vanus. 

Wise. 1) äbi-: toeife, angetf. vis. 2) ©ubfi.: SQSeife, angetf. vise. 

wight. 1) ©ubfi. : aOSefen, SBid^t, angetf. viht. 2) 3?nfet sSigl^t, angetf. 
yiht= VecHs. 3) «bi.: flinf, attengt. tüdbtig, tapfer, flar!, rafd^, att* 
fd^ott. wicht, fd^eint ju attnorb. vigr, beUicosus (bgt. angelf. vth, 
vig=pugna), JU gel^breu. 3m altern Sngtifd^ finbet man wight aud^ 
flatt weight, white unb witch gefc^riebeu. 

well. 1) ©ubfi. : Srunuen, Duelle, SSerb : quellen, ffringen, angetf. vella. 



\ 



n. S). SScflattbt^. bcfi 2ßortc6 ti. i^rcr STSflatn. 5!CtigIeid^tttig ijcrfd^tcb. Wrtcr. 195 

vylla, /oiw; Uttb vellan, vyllan, ehvUire. 2) Stbt).: tool^t, atigctf. vela, 
vel, Acne. 

wced. 1) ©ubp.: jcfet gen>b]^nlt(^ im pural Reibung, attgdf. vsed, 
vesiimenium, 2) ©ubft.: Unfrciut; SSerB: jäten, angclf. veöd, herba; 
veödjan, eruncare. 

wax. 1) ©ubft.: SSSad^^; SJerb: toid^fen, angclf. veax, väx, cera, 2) 
SSerb: toad^fcn, angclf^ veaxan. 

wort. 1) Staut, angelf. vyrt, virt, vert, vart, herba^, radix. 2) S3icr* 
toürjc, Ungcgol^rncö Sier, angdf. virt, veort, vert, brasiumy mustum. 

wood. 1) @ubji.: §otj, @t^Ui, angctf. vudu. 2) Slbj.: toü, rafenb,- 

angelf. v6d, furioaus. 

whiiilc. 1) ©ubjl.: äKeffer; SSerB: f(^neibett, angctf. hvitle, culteUus. 
2) »oOcnc ®c(fe, SHäntct, angctf. hvitel, palHum, 

c) aBbrtcr mit B^^w^w^ft^^^^n im Slntautc. 

Till. 1) 9Scr6: J)flügcn, angctf. tiljan, studere, colere terram, procurare, 

computare, Db baju tili, ©ci^icMabc, ©elblaflcn gel^Brt? 2) ^rä«« 
J)ofttion unb SSinbctoort: ^u, Bi^, angctf. til, ad, donec, 
tick. 1) SScrb: tüfcn, anä^ ©nbfl.: (bon bcr Ul^r), l^otlänb. tikken, 
nieberbcutfci^ ticken =ti}3j)cn unb tifta! mad^en. 2) ©ubft.: ^oIjBod, 
©d^aftau«, l^ollänb. teek, nicbcrbcutfd^ tgkebock, mittcf^od^beutfd^ 
zecke, franj. tique. 3) Ucbctjug, Qntct, attl^od^bcutfd^ ziecha, mittet^» 
l^od^bcutf^, ncul^od^bcutfd^ zieche, f^mr. tic, tiecyn, engt, ticken, 

ßtoittid^. 4) ©ubft. : 9?c^nung, Sorg; SSerb : auf Sorg ncl^mcn, gc^ 
l^ört ju ticket? 
lire. 1) SScrb: niebcrftürjcn (auf ettoaö), rujjfcn (bom 9taubbogeI), 

jaufcn, gel^Ört JU angctf. terjan, tirjan, vexare, irrüare, UUb teran, 
lacerare, scindere, engt, tear, tOOJU l^od^bcutfc^ zerren UUb zehren, 

tttxia unter Sinftu§ bcö franj. tirer, bon bemfetben Urfj)rungc; au^ 
bcm Segriff bcö ^txxtn^ unb 9tcrgetn3 l^at fldb bcr bc^ Srmüben^ 
cnttoidclt: mübe ma^en unb mübe fein. 2) ©ubjt.: ^u^, Staat, ®€* 
Tätl^jScrb: pu^cn; fonjl attire, angctf. ti^r, apparaius, ordo, attl^oc^* 
beutfd^ ziari, mittctl^oc^bcutfd^ ziere, ^kx; ziarjan, jicrctt. SJgt. alt* 
norb. t^r, fama praeclara, angctf. tir, t;^r, splendor, decus, 

iense. 1) ßcitform, attfranj. tens, tans. 2) gcf}3annt, fhraff, tat. tensus. 
tarry. 1) SSerb: tociten, jbgem. -Sn bicfcm ßcittoortc begegnen fid^ 

angctf. terjan, tirigan, vexare, irritare, attfranj. tarier, taroier mit 
ottfranj. targier, tarjer, \)om tat. tardus; attcngt. finbct fid^ bafür 
targen (Romance of Otuel p. 79). 2) Slbj.: tl^ccrig, bon tar, an« 
getf. teru, pix fluida, 

tart. 1) Stbj.: l^crbc, fd^arf, angctf. teart, asper. 2) ©ubft.: Sporte, 

franj. tarte, tourte, mittcttat. torta. 

tap. 1) 3Serb: ftapfen; ©ubft.: getinber ©d^tag, mittctl^oc^beutfd^ tappe, 
^fote, attfranj. taper; tape. 2) ©ubft.: S<^^\tn; SJerb: jajjfcn, angctf. 

täppa, l^ottänb. tap, attnorb. tappr; täppan, tappjan, attnorb. tappa. 

toD. 1) ©ubji.: Sonne at^ 9Raag ober ©ctoid^t, aud^. tun, angctf. 

tunne, attfranj. tone, tonne. 2) 2^on, ÜRobc, franj. ton. 
toll. 1) ©ubft.: ßotl; S5erb: joHcn, ^oU crl^cbcn, angctf. toll, vectigdl, 

Privilegium ielonium dictum', attnorb. toUa, iributum imponere, pen- 

dere. 2> SScrb: aufgeben (3ic(^t«au«brudf); baju ©ubfl.: tolt, tat. 

13* 



19G ^' ^^- ^ie Seigre tont föorte. L fCbfd^ 2){e fiauHe^ise. 

tollere, nttttettat. tolta, breve quo lis toUitur e curia baronii. 3) SetB : 

läuten; ©uBji.: ©lorfengctäutc. 3nt SUtcnglifd^en fommt tollen, tolea 
in bcr SScbcutung ik^tn, iitoiiö): anreihen, öor. SBol^l mit Uwre^t 
bcnft man l^ierbci an baö tat. tollere. SSgt. altnorb. tolla, haerere, 
cokaerere: ober barf man an tol-cettaD, tüülare, bcnfcn? 
irump. 1) ©ubfl.: 2^ronH)ctc; SScrb: altcngl. trumpen (Piebs Ploüghm.), 
trompeten, altnorb. trumba, tympanum^ att]^o(i^beut[(^ trumba, mittel» 
^od^beutf(j^ trumbe, %xQvx^tXt. 2) ©nbfi.: %xvivxip\] Serb: trümipfen, 

fran^. triomphe. 

Die. 1) SSerb: flerben, attnorb. deyja, moH. 2) färben, aetoS^ntid^ 
dye, angclf. deägjan, tingere, 3) ©ubfi.: SBürfet, ^itvXipA, ottengl. 
aud^ dee, franj. dd, itat. dado. 

defile. 1) SSerb: bcpliren; ©ubfi.: (Sngjjaß, franj. ddfiler, döfiW. 2) be* 

ftecfen, angelf. f^lan, inquinare, 

dear. 1) äbj. unb ©ubft.: tl^euer, augelf. dedre, didr, d;^re. 2) t)er* 

te^enb, altengl. 9Serb deren = to hurt, injure, angelf. derjan, nocere, 

dam. 1) ©ubfl.: S)amm; 9Serb: bämmen, altnorb. dammr, aüuvies, an* 

gelf. demman, obturarcy gotl^. faur - dammjan. 2) üJiutter, befonberd 

bon Silieren, altfranj. dame, tat. domina. 
datc. 1) ©ubji.: S)atum, {ranj. date. 2) ®attel, probenj. datil, franj. 

datte, dactylus. 

down. 1) ©ubji.: 3)üne, angetf. düD, mojiSj baju gel^Srt bie ^artifel 
down, l^inunter, nieber; bgt. anae(f. ädane unb ofdüne, deorsum. 2) 
3)aune, altnorb. unb nieberbeutfd^ dün. 

Thus. 1) ätbö.: fo, angelf. [)us, sie, 2) ©ubfl.: SQSeil^raud^, lat. thus. 

ihrum. 1) SSerb: fd^lec^t fpielen (ein 3nflrument), flimpern, altnorb. 

[)ruma, anhelare, intonare. 2) ©ubfl.: S)rum, £rum (bie^ oÖBgcfd^nit* 

tenen @nben Oarne^ bom Oetoebe) ; SSerb: anjetteln, »eben, (dtnorb. 
{)röm, margo, altl^od^beutfd^, mitte^od^beutfd^ drum, nicberbeutfd^ drom, 

dröm, dräm, draum, drömt. 

ihrash. 1) ©ubft: 3)roffcl, angelf. [)rysce, altl^od^beutfd^ drosca, droscela. 
2) ©d^toämme, Einblättern, aud^ eine ^ferbefranfl^eit (Gntjünbung 
an ben gügen) ; biettcici^t ju angelf. [)riscan, ferire, percutere, gebbrig. 

See. 1) ©ubft.: ©i^, altfranj. sed, sied, siez, se. 2) SSerb: fd^en, 
angelf. seon 3) ©ubfl. : altengl. ptatt sea, angelf. s«. 

seam. 1) ©ubft.: gett, ©j)eÄ, £alg, angelf. seim (Bosworth), altnorb. 
seimr, ductüe quid, nieberbeutfd^ 8§m. 2) ©ubfi. : SKal^t: SSerb: ju* 
fammenndl^en, angelf. seäm, sutura. 3) 9Raa§ (8 Suf^efe Oetreibe), 

i^robinjiell eine ^ferbelafi, angelf. seäm, onus, sareina jumerUaria, alt« 

l^od^beutfd^ soum. 
seal. 1) ©ubft.: 3?obbe, ©ecl^unb, angelf. seolh, phoca. 2) ©ubfl.: 
©iegel; SSerb: fiegeln, angelf: sigel, goti^. sigljö, sigillum-, angelf. 

sigeljan, gotl^. sigljan, obsignare, 

sew. 1) SJerb: näl^eu/ angetf. sivjan, seovjan, suvan. 2) äJerb: neben- 
sue, folgen, berfolgen, altengl. sewen, sawen, altfranj. sevre, seure, 
ncufranj. suivre. 3) SSerb: ablaffen (einen SEeid^ :c.), baju ba« 
©ubjl. sewer, Äanal, ®raben, attfranj. sewiere, seuwiere, nbjug^* 
fanal; bagcgen ifi sewer, altfd^ott. sewar, Stafelberfer, Sorfd^neiber, 
n)o]^l urfprünglid^ nid^td anbere^ ald altengl. suer, b. i. follower, Sin» 



n. S). S3eflanbt^. b. Sorte« n. t^rer «bflam. anglei^ung tocrf^teb. S^rtcr. 197 

Ibängcr, ®tcner (The Creed of Piers Ploughm. p. 459.), unb 
^alögrabe erllärt mit Unred^t „I sewe at meate" burd^ je taste, wic^ 
!ofie t>ox", toaö ju bcn Sctjjflid^tungcn bc« Scamtcn, »cld^er sewer 
l^ieg, allcrbina^ gelobten mod^tc. ®aö ©cric^t au^ jcrl^adftem iJtci* 
[d;c, toctd^e^ ®otücr sewe nennt (f. Lyndsay Poet. Works ed. Chalmers 
3. p. 461.), fbnnte bom altfranj. soef, soeve, tat. suavis, benannt 
ober bie gleifd^brül^c (®e(ee) fein, toelc^c f^mrifci^ süg, südd l^eigt; 
ögt. angetf. sogodn, succus. 
sali GW. 1) ©nbfl.: SBeibc (Saum), angetf. salig. 2) 3lbi.: bleid^, gelt, 

angetf. salu, fuscus, niger. 
sage. 1) ©ubji.: ©albei, franj. sauge, angelf. salvige. 2) Slbj. unb 
©ubft.: tt)cife, aftfranj. sage, saige, sapiens, 3) norbcngl. ©ubfl. 

für saw, angetf. sage, serra, 

sack. 1) ©uSp. : ©arf; SSerb: einfarfen, ongelf. sacc, saccus. 2) ^tün- 
bcrung; S?erb: })Iünbern, altfranj. sac, toal^rfd^einlici^ gu 9?r. 1. 
gel^örig. ^Sgl S)ie3 SSSörtcrb. p. 300. 3) ©ubjl. : ©cft (SBein), babon 
fc^on altengt, sack-posset unb sack-whey in ®ebon, ftanj. sec, itat. 
secco. 

some. 1) unbeftimmte« fjürtoort: etlid^, einig, irgenb ein, angelf. sum. 

2) -Sn ber i^^^incl some and all (Halliwell s. v. sum), all and 
some cntfjjrid^t some bem attfranj. somme, sume, some, ueuen^t. 
sum, fo baß fie bem fran^öfifd^en somme toute nad^gebitbet fetn 
fbnnte. S)a^ SÖtltengtifd^e l^at som, sum, some, unb gebrandet e^ 

aud^ abjeftitoifd^ , Schropschire som and half Warwikshire al so 
(RoB. OF Gloucester I. p. 5.). SSgt. And of his mynde he shewed 
me all and some (Skelton I. p. 39.). Of all good praiers God 

send him sum (ib. p. 69.). Slbberbial fielet bie JJormel für com- 

pletely. 

sole. 1) ©ubfl. : ©ol^Ie: SSerb: befolgten, angelf. sole, soUa. Sben 
bal^er ftammt ber gifc^name sole, franj. sole, itat. soglia, ^tattftfd^, 
Spotte. 2) %\)\.: aÜein, einjig, altfranj. sol, sul, seul, solus. 

sod. 1) alteö Präteritum unb ^articip bon seethc, angelf. seäd, 
sudon; soden. 2) ©ubfl.: Stafeu, l^oÜäub. zode, zood, zoö, uieber* 
beutfd^ sode. 

soil. 1) ©ubft. : 33oben, altfranj. soel, suei, sueil, neufranj. seuil. 
2) ©ubft.: Äot^, S)ünger; SJerb: befubeln, büngen, altfranj. souil 
©aufd^tüemme, ^robenj. solh, ©c^mu^, baju SSerb souiUer; gemifd^t 

mit angelf. sol, volutabrum, sordes* syljan, foedare, gotl^. bi-souljan, 

inquinare, tt)obon bie romauifd^eu iJormen ftammen. 3) SSerb: auf 
©rafung tl^un (ein ^ferb), grün füttern, altfranj. saoler, neufranj. 

soüler. 

souiid. 1) Slbj.: gefunb, berb, angelf. sund. 2) ©ubfl.: S:on; SSerb: 

tbnen, angelf. s6n, sonus, altfranj. son, sun; soner, suner, sonner, 

altengl. sounen. 3) ©ubp. ©unb, angelf. unb altnorb. sund, mare. 
vadum.. SDaff elbe angelfäd^fif d^e SBort liegt ber SSebeutung © d^ to i m m * 
blafe JU ©runbe, ba sund im angelf äd^fifd^en unb ätltnorbifd^en 
andi baö ©d^tüimmen bebeutet; altnorb. sund-uggar, pinnae pi- 

scium ; sund - faeri, cauda et pinnae piscium ; synda, nare, natare, ®ie 

SSebeutungen ©ubjl. ©onbe unb SSerb fonbiren, ba^ ©cnlblct 
toerfen, lel^nen fid^ nid^t an ba^ franj^ifc(|e sonde, sonder, fonbern 



198 <^. ^it 2)te Se^re t>om «Sorte. I. 9(b{d^ 2){e Sanil^Te. 

i)ic romanifd^cn SBbrtcr, fpan., portug., ital sonda, franj. sonde — 
sondar, sonder flammen felber t)om german. sund. Xnaelf. sund- 
gerd unb sundline 6e}eid^tten bie Stutl^e unb Seine }ur äKeffung ber 
^eere^ttefe, toie baö engt, sounding line. Sound aU SKamc be3 
Sintenfifd^e^, cuttle-fish, fann bcnfelben Urfprung ^aben. 4) 
@u6fl. Dl^nmad^t = swoon, nod^ im Vicar of Wakef. c. XL, gel^ott 
jnm altnorb. ©n6fl. sundl, sundli, vertigo, SJerb sondla, vertue 
turbari, neben ©ubfl. svim, SSerB svima; bgl. angelf. svima, vertigo, 
deliquium, neben svänjan, evanescere, md} ®omnet anä) äsvunan, de- 
ficere animo, 

sow. 1) (frr. fau) ©nbfi.: ©an; bilbtid^: äffet; 33IeiHnttH)en, angetf. 
augu, sus, 2) SSerb: söw, fäen, angetf. sävan. 

smelt. 1) ©ubfl. : ©tint, angetf. smelt, smylt, sardina pisciss salmo 
eperlanus ?innd. 2) SJerb: fd^tttdgen, angetf. smeltan, smyltan, /*- 

quefacere, 3) ^atticip neben smelled bon smell, tied^en, tt)omit man 
nieberbeutfc^ smölen, rand^en, toanger. smael, ©ampf fend^ter ©toffe, 
jnfammenftettt. 
smack. 1) S?erb: fd^medfen; ©nbfi.: ©efd^madf, angetf. smäc, smäcc, 

sapor, gustus] smeccan, gustare\ attnotb. smacka, baffetbe; baneben 

SSerb: fd^ma^en, ftajjfen; ©nbfi.: ©d^mafe, Ätapp^; nieberbcntfc^ 
smacken, mittetl^od^bentfd^ smackezen, l^oÖänb. smakken, fd^mo^en (ba« 
oegen l^otlänb. smaken, f^medfen), smak, ©tog^ ©d^tag. 2) ©ubfi.: 
©^maae (©d^iff), angetf. snacc, attnorb. snäkr, l^oöänb. smak, bän. 
smakke. 3) ©nbfi.: S3ramfeget, nieberbentfd^ smack. 

snow. 1) ©nb[t.: ©d^nee; SSerb: fd^neien, angetf. snäv, nix. 2) ©nbfi.: 
©d^nane (em ©d^iff), l^oHänb. snaauw, bän. snau, tool^t cigenttii^: 
©d^nanjenfd^iff, ©d^nabetfd^iff, ögt. l^ottdnb. snaauwen, anfd^naujen. 

slough (fj)r. §tan). 1) ©nbfi.: Sßoraft, angetf. slög, volutabrum, engt, 
and^ Sludge, slush nnb slosh. 2) (fpr. slüff) 33atg (ber fid^ l^äuten* 
ben ©d^tange, frül^er ber Siliere nberl^anpt), ®rinb, im Storbengti-- 
fd)en and^ ^ütfe, mittetl^od^beutfd^ slüch, Seilte, $aut ber ©dränge, 
©d^tauc^. 

spül. 1) ©ubft.: ^ftocf, B^t^f^i^/ angetf. spindel, spinl, fusus; l^oüänb. 
spil, ©j)inbet, ijgt. mittetl^od^beutfd^ spilmäc, nieberbentfd^ spüle, *nen* 
l^od^bentfd^ <BpiUt, ©Jjinbel. 2) ÜSerb: berfd^ütten^ berfd^toenben, 
angetf. spillan, attnorb. spilla, corrumpere, consumere, nieberbentfd^ 
verspillen, öergenben. 

spoke. 1) ©ubft.: ©peid^e, angetf. späca. 2) Präteritum unb ^arti^» 

cip bon speak, angetf. späc; spocen. 
spright. 1) ©nbfi.: Oeifi, Sebl^aftigf eit , baffetbe toie sprite = spirit. 

2) $feit (fnr^er ^otjpfeit); bietteid)t i^ertoed^fett mit sprit, angetf. 

spreöt, ©priet, tnidis, vontus; ober ju sprig gel^brig. f. spray. 
spray. 1) ©ubft.: ©prog, 9tei^, 3^cigenbe, ancfy sprig, l^mr. brig = 

top, bod^ bgt. aud^ angetf. sprec, sarmentum, attnorb. sprek, ramentum. 

2) ©d^aum (beö 9Reere^), gel^ört jnm angetf. sptegan, /wnrfcre; ügt. 

mittetl^od^beutfd^ spröuwen, sprewen, spargere, made/acere, 

swallow. 1) ©nbfi.: ©d^toatbe, angetf. svaleve. 2) 9Serb: fd^ludfen, 
fd^tingen; ©ubft.: ©d^Iunb^ ©djtucfen, ©efrägigfeit; angetf. svölgan, 

svilgan, devorare, imbibere; mittel!^ Od^beutfd^ swalch, -ges, ©d^tunb, 
swalc, ^raß, swalken, crapulari, svelge, vorago. 



n. S). «cftattbt^. bcö Sott. tt. i^rcr ^Bflam. ^tigtctd^utig ijctfd^teb. Sörtcr. 199 
still. 1) »bj., Slbö. unb tonj.: Pitt; nod^, |lct«; jcbo^; angctf. stille, 

9Vte^; stille, taciie; 3Scrb: ftittetl, Bctul^igClt, angetf. stillan, compeS' ^ 

cere, aud^ ©ubft.: ©titfe, JRul^c, (bid^tcrif(^), altl^od^beutfci^ stilli, 
tnittcll^od^bcutfd^ stille, ©tittc, ©tiHung. 2) ©ubji.: ^ügct (Browne), 
attnorb. stilli, agger, vallus. 3) S3crb: tr8}3fctn, bcfiiHircn, tat stHlare. 
Stern. 1) Slbj.: ftreng, graufam, unglütflid^, angelf. sterne, snferus, 
asper, rigidus. 2) ©ubfl.: ©tcucr, ©tcrn (M ©d^iffc^), Sejtfung, 

angclf. stearn, guhemaculum, t>gl. stidr, baffdbc, Ultb stedrern, guber- 
naculi locus, toic steamsetl, puppis. 3) altcngl. ©ubfl.: ©tctn, ^fcWa, 
fonjl sterre, Ttcueitgl. Star, altnorb. stiarna, atigclf. steorra. 

stale, attcngl. stele. 1) ©ubfl.: ®tiel (beraltet), angclf. stel, cott/is^ wa- 
nubrium. 2) Äöbcr, Setrug, ^intcrl^alt (Shakspeare). SpicfeiSSc« 
beutungen gelobten jum angetf. stSlan, surripere, furari, Dgt.stalu, 

furtum; longobarb. astalin, fraus, ^iel^er fd^eint aud^ baö äbjeftib 
stale, alt, abgenu^t, fd^al; fubfiantibif^ : faure^ S3ier, fd^Ied^tc aScib^* 
pcrfon IC, unb a(g SSetb : abnu^en unb alt toerben, ju gel^ören^ too* 
bei bic SorfieHung be^ Jvügerifd^en, Unäd^tcn ju Orunbe liegen 
fann. 3) SJerb: ftaHen, t;arnen: ©ubft: ^arn, bau. stalle, [d^toeb. 
stalla, itat. Stallare, mifleu, flauen, tüal^rfd^einli^ bon ber Unfauber* 
feit beö (SiaUt^ entlel^nt. 

•table. 1) W)\,: feft, beftänbig, attfranj. estable, stabüis, 2) ©ubjl.: 
(StaU, Slnflanb (beim 3^agen); SSerb: in beu Statt bringen, im ©tatte 
tool^nen, attfranj. estable, neufran^. dtable, stabulum. 

stod. 1) ©ubfl.: ^foften, 9tagel mit großem Äo}3fe aö SSerjierung, 
S3udtel; SSerb: mit 33udfe(n Jjerjieren, angetf. studu, postis, clavus, 

nieberbeutfd^ stüt (bagegen stilt, ©teig). 2) ©ubfl.: Oefiüt, frül^er 

aud^ studderie ='a large stable; angetf. stöd, armentam equorumy 

altl^od^beutfd^, mittell^od^beutfd^ stuot, ©eflüt (baju gel^Bren steed, 
9?o§, ^engjt, angetf. stöda). 
Scale. 1) ©ubfl.: SBagfd^ate; 35erb: toägen, angetf. scftlu, lanx, truHnä, 

mittettat. seala, bilanx, attnovb. skäl, bilanx uub patera, bal^er in ©0« 

merfet aud^: lErinfgefäg. 2) ©ubfl.: gifd^fd^up}3e, Samette, angetf., 

scealu, scala, putamen, ögt. attfrauj. escale, escaile, neufranj. dcaille, 
©c^uppe, dcale, 5Wu6fd^aIe; babon S?erb: abfc^uppen, abbtättern. 3) 
©ubfl.: Leiter, Tonleiter, ©turmteiter, ©turmtauf; SSerb: auf Set- 
tern erfleigen, erftürmen, attfran3. eschele, eschiele, tat. scala, babon 

SSerb escheller, itat. scalare, neufranj. escalader. 
Shackle. 1) ©ubfl.: Reffet; 35erb: feffetn, angetf. scacul, columbar, 
bottänb. schakel, @tieb einer Äette, neul^o^beutfd^ schake; babon 
bitbtid^ im Storben^tifd^en $anbgetenf. 2) ©ubfl.: <Stoppd, bgt. 
shack, SBBeibered^t im SBinter unb baö bei ber @rnbte auögefattene 

®etreibe; eö gel^brt JU angetf. scacan, quatere, exculere unb volare, 

attnorb. skaka, quatere, agitare, uub bejeid^uet eigeuttidb ba^ au^ge* 
fd^tagene, toeggeflogene ©etreibe. 3)aö biateftift^e SJerb shack, fic^ 
uml^ertreiben, unb ©ubfl. Sagabonb, ftimmt baju. 

shoal. 1) Stbj.: feid^t; ©ubfl.: Untiefe, ©anbbanf (bgt. shallow, untief, 
feid^t), gel^brt jum attl^od^beutfd^en scalljan, fd^atten mad^en, mittel« 
bot^beutf^ schal, fd^attenb, l^ol^t, neul^odjbeutfc^ schäl. 2) ©ubfl.: 
©d^n>arm, Raufen, angetf. scölu, caterva, muMudo. 

shock. 1) ©ubfl.: jottiger $unb, ju angetf. sceacga, caesaries, bflt. 



tDefleng(. shacked ßatt shaggy, angelf. sceacged, comatus^ oltnOtb. 

skeggi, barbatus. 2) ©ubft.: ^aufcu ® arten, (SWanbet, ©ufecnb) 
baju Sßerb: (Äorn) in Raufen fefecn, bän. skok, fci^toeb. skock, 
®^o(f, mittctl^od^bcutfci^ schoc, SQSurf (60 ©tüd), ^anfcn, uicbcrbcutfd^ 
schocken, aufhäufen. 3) ©u6fi.: ©toß, Singriff, Sterbet; SScrb: 
flogen, anfallen, Slnfloß geben; entfe^t ober tvx^hxi fem. hierin 
ttiifci^en fic^ germanifd^e nnb franjöpfd^e (SIemente, alt^oci^bcntfd^ scoc, 
mittel^oc^bentfc^ schoc, SBnrf (baffelbe toie oben: ©d^odO, mitteD^od^* 
bentfd^ schocken, schoggen, in fd^toingenber SSetoegnng fein, ben Srel^er 
tanjen, mit angelf. scacan, altnorb. skaka t)crtoanbt: baneben ba^ 
altfranj. choque, ©tantm, choc, Stoß, choquer, anpogen, Jtnftog 
erregen, auffallen. 

Check. 1) ®ubft.: ©d^ad^, altfranj. eschac, eschec; baju ^el^Brt check, 
S3anfd^edf öom attfranjöfifc^en SJerb eschequer, bnrd^ Sinien abtl^eilen, 
toie ein ©d^ad^bret (eschequler), i)gt. baö beutfd^e scheckig, engl, 
checky. 2) SSerb: l^emmen, f dielten, jiodEen; ©ubjl.: ^inbcrnig, an« 
floß, 35ertoei^, pnb ebenfalls t)om ©d^a^[piet Ipergenommen; bgl. 
mittel^od^beutfcl schachon, ©d^ad^ bieten, friegen, rauben :c. 

chap. 1) J^eratteteö SSerb : l^anbetn; ©ubjl.: Kaufmann, Ääuf er; bitbtid^: 

©efelle; ^gl. chapman, angelf. copman, ceäpjan, emerCf negoHari, 

2) ©ubfl.: ©palt, tinnbadEen, 3Raut; SSerb: fpatten, auffpringen, 
fc^einen ju angelf. cippjan, secare unb ju einem ©tamme cippan gu 

ge]^Ören;,bgt. altnorb. kippa, elevare\ kippr, irUerstüium loci. 

chase. 1) ©ubfl.: ^eilral^men, attfranj. chasse, casse, neufranj. chÄase, 
lat. capsa. 2) ^erb: jagen, berfolgen; ©üb ji.: 3agb, 3agbret)ier, 

altfranj. chacier, cacier, mittellat. caciare, ©ubfl. chace, cace, UU* 

Haren Urfj)rung^. 

Jet. 1) ©ubfl.: ©agatl^, fd^toarje^ ©d^metjgla^, franj. jais, jayet, ga- 
gutes. 2) 3Jerb: l^in unb l^er toerfen, f(|ütteln (t>erattet); l^erborfjpringen, 
][>eri)orragen, ftd^ brüflen; ©ubfl.: SBafferflra^I, altfram. jeter, geter; 
get, giet, jactus. -Ön ber SSebeutung: ^ül^nerl^of, äJiel^l^of, fd^eint 
franj. jet folleftii) gefagt; ögl. lat. jactus retis, bie fdmmtlid^en ge* 
fangenen Sifd^e, frani. jet d'abeilles, junger 93ienenfd^toarm; jet de 
volles, öoKflänbigeö ^egeltoerf. 

jetty. 1) ©ubfl.: ^afenbamm, franj. jetce. 2) Slbj.: gagatä^nlid^, 
J)om ©ubfl. jet. 

jar. 1) großer irbener Krug ober Olaögefäg mit toeiter Oeffnung, 
franj. jarre, proJ?enj., fjjan., t)ortug. jarra, arabifd^en Urfj)rung« bon 
garrah, SBaffergefäß. 2) SSerb: fc^toirren, f narren, tid^en (i)on ber 
Ul^r [ Shakspeare ] ) , mißtbnen; ftreiten, janfen; ©ubfl.: -knarren, 
SWi^ton, ©treit. 3)ieö SBort toeifet auf ba^ franjöftfd^e jars, aud^ 
jar (Nicot), toatt geär, Oäuferid^, breton. garz; nad^ iarbd toirb in 
ber Sl^ampagne ein Serb jargauder unb iargauder Jjom ®anferi(^ 
aebraud)t, toeld^er unter ®efd^natter bie ®an^ tritt, ate ob g jum 
Stamme gel^orte. -öm S^mrif^en loirb baö SSerb jar burd^ ysgortio, 
ysgordio gegeben. 

d) SBürter mit Se^lbud^flaben im Slnlaute. 

Cart. 1) ©ubfl.: Karte, ©eefarte; 35erb: Karten \p\cUn, bilbtid^: bertoirren, 
frauj. carte, charto, 2) ©ubfl.: Karbe; SSerb: larben, larbetfd^en, 



n. S>. «cjlattbt^. b. Sorte« «. tl^rcr m^am. SCngtcid^ung tocrfd^tcb. SBörtcr. 201 
franj. carde; carder, auä) chardon; chardonner, ältfrattj. escbarder, 

mit Äarbcu auffraßen, i)om lat Carduus. 
cape. 1) ©ubjl.: Äaj), SSorgcfcirge, altfran^. cap neBcn chef, tat. caput. 

2).Äragcn, altfranj. cape, chape, aünorb. käpa, mittcttat. capa, 

cappa, manttl 
caper. 1) ©ubfi.: Äaper, 93tüt]^enIno^}3c ber Sapernflaube, franj. cäpre, 

lat. capparis. 2) ©ubfl. : Sod fprung, ®})rung ; SSerb : f jjringen, bom 

tat. caper; bgt. ftanj. cabrer, fid^ bäumen, unb cabriole, cabrioler, 

Sotföf^rung 2C. 
case. 1) (Subft: gatt, Umfianb, attfranj. cas, quas; casus. 2) ©ubjl.: 

ffutteral, t^üUt, gell; SSerb: einwerfen, in ein gutterat tl^un, 

cinfd^fiegen, attfranj. casse, cbasse, tat. capsa. 3) !DiaIc!tifd^ für 

because. 
compt. 1) ©ubß.: SRed^nung; SJerb: red^nen (getDol^nlid^ count), alt* 

franj. getoöbnlid^ conter, neufranj. compter, red^nen. 2) Slbj.: (ber« 

attet) Jtertid^, lat. comptus, altfranj. cointe. 
console. 1) SJerb: trbfien, franj. consoler. 2) ©ubjl.: Äragflein, 

Äonfote, franj. console, i)on sole, tat. solea. 
com. 1) ©ubfi.: Sorn, angetf. com, granum\ babott baö SSerb com, 

förnen; (mit ©aljfbrnern) eint)ödfctn. 2) ^ül^nerauge, attfranj. 

com, cornu, 

corporal. 1) ©ubfl.: Sorj3oraI, berberbt an^ ftanj. caporal. 2) 5[b][. 
für ba« getobl^ntid^erc corporeal: förperfid^, unb^öubfl.: bie !Dedfe für 

ba^ ©atrament, mittettat. corporale, pcäla qua sacrißcium iegüur in 
äüari. 

copc. 1) ©ubp.: Sl^orrodf, KojjfbebcdEung ; SSerb: bebcdfen, altengt, copen, 

mittettat. capa, cappa; incappare = operire, Dgt. angetf. cappa, cappe, 
pileus, c}u;ullus\ f. cape. 2) ©ubjl.: Äup}3et (Shakspeare), attfranj. 
cope j copel = cime , angetf. copp , ctUmen. 3) SSerb : ftd^ mit je* 
manb einlaffen, Wetteifern, ftreitcn, getöBl^nfic^ mit with fonfhnirt, 
l^eigt njol^t urfprüngtid^ fo öiet at^ chap ober chop, chaffer, mit je^ 
manb feitfd^en. 3n bcn öfHid^en ©iateftcn toirb cope nod^ für to 
chop, excbauge gebrandet. ä3gt. engt, copeman neben chapman, 
angelf. copmann, mercator; aud^ fommt ein angetf. SSerb copjan (com- 

pilare?) \)on jioeifefl^after Sebcutung bor. Wiz biefc formen ge* 

Igoren jum gotl^. kaupon, Raubet treiben. 

cob. 1) &nbg.: ko)pl Sügctd^en, ^obe, biateltifd^: Heiner ^eul^anfen (in 

D^orb), ©tein, Sern (SDflengtanb); auf Siliere angetoenbet: Heiner, 

parfer $onn^; ©eemötoe, XDof)l aud^: ©pinne (in cobweb, ©pinn* 

ijetoebe); in n)eiterer äntoenbung: ein unfaflrirte« ^ferb (§obe); 

crner: §äuj)tting (=leader, chief, in Sl^ef^ire), bal^er cob-swan, ber 

eitenbe (männtid^e) ©d^toan k., fd^einen gfeid^mäßig ju bem blatteten 

cop, §aupt ober ©|)i^c, angetf. copp, calix unb culmen, attl^od^beutfd^ 

koph, mittcfl^od^beutfq köpf, f ugefformige^ ®efä§, breton. cab = töte, * 

bout, attl^o^beutfd^ chsepf, cacumen^ ttjmx. cop = summit, jn gel^'oren. 

SJgt. andf attfrief. kop, nieberbeutfc^ kop, Äoj)f, Äu^jpe, (Saum) 

©ruppe. 2) S)aö SSerb cob, fdbtagen, fnuffen, jaufen, biateft. ©ubfl. : 

©C^tag, bagegen gel^Brt Jum altnorb. kubba, amputare, petfringere, 
2Wan l)gt. auq fd^toeb. kuffa, ferirei trudere, engt. cuff. 

cost. 1) ©ubft.: berattet unb biateft. (Öflengtantr) mppt, attfranj. coste, 



202 ©tfl. V), 2)ic Sc^re tom SBortc I. «Bf^ti. SHe SaiiÖe^ 

lat. Costa. 2) 3Jcrb: foficn; ©ubfl.: Koficn, äuftoanb, altfranj. 

coster, couster, tat. constaro unb ©ubp. cost = frais, d^pense. 
coaiit. 1) ©ubfi.: Oraf, altfranj. cuens, conte, cunte, cumte, Ixft. 
comes, -it-is. 2) SSerb: jaulen, reci^ncn. ®ubfl.: Sied^mmg, altfranj. 

conter, cuntor; conte, cunte. 

counler. 1) ©ubfl.: B^^ip\cnm^,'^ai}li\\6:^, 9?ed^ner, altfranj. conteres, 

conteor, in bcm Sinne be§ neufranj. conteur. 2) SlbD. unb ^räflj: 

gegen, altfranj. contre, cuntre. 
cleave. 1) SSerb: fpalten, angelf. cleöfan, clufan; nieberbeutfd^ kltwen. 

2) ff eben, anl^angen, paffen, angelf. clifan unb cUQan, adhaerere, 

nieberbeutfd^ klewen. 

crowd. 1) ®ubft.: ein ©aiteninftvnment, avi&i croud, crouth bei ^aHi* 
töell, ft^ntr. crwth, mitteltat. chrotta, altfranj. rote; bat?on toar au^ 
ein S3erb crowd, fiebetn, gebräud^lid^. 2) SSerb: brängen, Doll^)froj>fen, 

fld^ brängen, angelf. creödan, premere, premi] croda, compressio. 
kenne). 1) (Subfl.: ®offe, t)gl. Channel, altfranj. chenaV, lat. canalis. 

2) ^unbeftaH, 2Keute ^unbe, gud^^bau (3fagbau«bru(f)- SJerb: 

j^aufen, tool^nen (eigentlich i)on Spieren), im Sau fteden (-Sagbau^- 

brud i)om iJud^fe), franj. chenil, lat. canile. 
kern. 1) ©ubft.: (irifd^er) ©olbat, 35agabonb. 2) flatt quem, $anb* 

mü^le, angelf. cveom, cvym, mola. 
keel. 1) ©ubft: ©d^iff^fiel, ©d;iff; SJerb: f^iffen, ben Äicl nad^ oben 

feieren, angelf. ceöl, carina, navis: altnorb. kiöll, carina, nams; kiölr, 
carina, dorstim monlis. 2) 35erb: fül^leu, angelf. cölan, algere. 

knoll. 1) SSerb: läuten, angelf. cnyllan, cnellan, Signum dare campana] 
bajU ©ubft.: knell, angelf. cnyll, campanae Signum, 2) ©ubfl.: 

Hemer (ärbl^ügel, Supjje eine^ Sergej, angelf. cnoU. 
Quail. 1) (Subft: SBBad^tel, bilblic|: feile S)irne, altfranj. quaille, neu* 

franj. caille, mittellat. quaquila, l^oKänb. kwakkel, kwartel. 2) ®erb: 

in Öl^nmad^t fallen, »er jagen, einfd^üd;tern, unterbrürf en , gel^ört ju 

angelf. cvölan, pati, mori unb cveljan, trucidare, bgt. engl, quell, 
kill; altnorb. qvöl, cruciatus'y qvalraedi, angor, cruciatus', qvelja, toi'- 

quere; qvilli, infirma valetudo, 3) SSerb: gerinnen (bou ber SKild^), 
befonberö bialeftifd^ im Dftenglifd;en, franj. cailler, ital. quagliare, 

cagliare, lat. coagulare. 

Gore. 1) ©ubft.: geronnene^ 33lut, angelf. gor, tabum. 2) SSerb: mit 
einem fpi^en aBerfjeuge burc^bo^ren, mit bem $orne ftogen, t>om 
angelf. gär, hasta, 3) (Sben baju gel^brt bie SBebeutung eine« ©ubfi. 
göre, ein feilförmige« ©tüd Xni^, toetd^eö einaefe^t ift, ein feilför* 
migeö 2ldEerftücf ; baffelbe bebeutet mittell^od^beutfc^ gere, toeld^c« t>om 
alt^od)beutfd^en ger, angelf. gär, got]^. gäis, lat. gaesum, hasta ai^ 
geleitet ijt. 

Gum. 1) ©ubjl.: B^^^fleifd^, ©aumen, angelf. göma, altnorb. gömr, 

palatum, 2) @ummi, frauj. gomme, lat. gnmmi, gummis. 

gull. 1) a?erb: betrügen; ©ubft.: SSetrug, jum altnorbifd^en gyllingr, 

adulator^ al« Slbj. splendidus, gel^Örig; altfd^toeb. gylla, dedpere; alt* 

engl. guUe = gay, fine (Halliwell). 2) ©ubft.: 9Äöt)e, bialeftifd^ 
]^ei§t fte ber unflügge SSogel unb ba« ©än^d^en. ffi^mrifd^ gwylan. 



IL 3). «cflattb^. b. SBort. n. t^rcr 5(6ftam. Sttigleid^uttg i)crfd^tcb. SBBrter. 203 

gast. 1) ©uBji.: Sturm, S33inbflo§, altnorb. gustr, glöstr, aura fri- 
gidoy angclf. gist, procella, ventiis. 2) ©efc^tttad, tüoncbeu aud^ 
. gusto bortommt, lat. gustus. 

grin. 1) ©ubp.: galle, gaßfiricf, angelf. grin, gryn, laqueus, 2) SScrb: 
grinfcn, 3^^«^ flctf(|cn; ©ubfi.: ©rinfen; angdf. grennjan, nn^*; 

(grymij odium, malum ;) t^gt. altltotb. grina, intentis oculis intueri. 

ground. 1) Präteritum unb ^artici}) t>on grind, angdf. grand, grun- 
don; gründen (mal^(cn). 2) Subft.: SSoben, ©ruttb ; 5Jerb : ' grünbcti, 

grunbircn: angdf. grund, fundus, solum ; gryndan, fundare* 

Hiod. 1) ©ubfi.: ^irfd^hil^, anadf. bind, cei^a, 2) S)icner, Sauer, 

angdf. hina, domesticiis. 3) Sbj.: l^iuter — , angelf. hind-veard, 
postenis; hindan, post^ retro; hinder, Slbb. UUb ^räpof. 

hip. 1) ©ubfi.: ^üfte; SSerb: bic ^üfte berrenfcn, angeff. hype, hyp, 
hyppe; femur, 2) ^agebutte, aud^ hep gef einrieben, angelf. hidpe, 

hedpe, rosae silveslris bacca, rubus. 3) ^^nterj. al^ Sluruf. 4) 9Serb: 
to hip, J)0}3Uläre Slbfür^uug »on hypochondriac. 

hidc. 1) ©ubji.: §aut, angelf. h^d, cutis. 2) 35erb: berbcrgcn, fld^ 
berflcdfen, (bom eben genannten ©ubft. abgeleitet) angelf b^dan, 

abscondere ; altuorb. b^da, excoriare, flagellare uub peUes superinduere ; 

bialeftifd^ nod^ im ßngtifd^en: fd;tagen, t)eitfc^en. 3) (Subfl.: ein 
Sanbmaaß, §ufe ?anbe^, angelf. hy^d, mitteUat. hida, hyda, terrae 

portio, quantum sujjicit ad arandum uni aratro per annum-, tjgt. alt* 
norb. haudr, terra incuUa. 

heim. 1) ©ubft.: ©teuerruber, ^elm; SSerb: fleuern, angelf. healmä, 
helma, gubemaculum. 2) ©ubft.: §elm, Äopfbebedluug, angelf. heim, 

galea. ' 

hamper. 1) ©ubfl.: ftatt hanaper, Äorb, ©d^a^fammer, mittellat. ha- 
naperiam, jum angelf. hnäpp, calix. 2) 9Jerb: feffetn, berflriden, 
ttorbengl. f(|lagen; ©ubfl.: geffel; bgl. altnorb. hampa, manibus vol- 

verey terere. 

harrow. 1) ©ubft.: Sgge, gaUgatter; 33erb: eggen, angelf. bereve, 
occa, bau. harve. 2) 35erb: beraltet neben harry, jjlünbern, beun« 

rul^igen, quälen, angelf. herjan, hergjan, vastare, hello premere, UUb 
berevjan, hyrvjan, vexare, affligere. 3) Outerj. aK §ülfcruf, aud^ 

haro, ein alter normannifc^er 5Wot]^fd^rei, altfrauj. haro, harou, harea, 

hari, babOtt baÖ SSerb harier, harer = harceler, provoquer un combat. 

SDtan Idtet ben ©d^rd bon ha Kous! b. i. l^a! unb bem Siamen be« 

terjogö Stotto (A, ©iel^e Du Gange s. v. haro. Diefe beftrittcnc 
nfid^t fd^dnt eine Seftätigung burd^ ben bon "ißalögrabe angefül^rten 

Slu^ruf: haroU alarome! ^U erl^alten. 
haver. 1) ©ubfl.: Snl^aber, bom SSerb have, angelf. habban, häbban, 
habere. 2) ^aber, ^afer, (bgl. haver-bread, haversack, frauj. bavre- 
SRC, eigentlid^ beutfd^ habersack,) altuorb. hafrar, bau. havre, alt* 
fäd^f. havaro. 

haggard. 1) Slbj. unb ©ubft.: toilb, l^äßlid;, befonberö bom toitben 
golfeu (^agerfalfen), naq 3)ie3 bon hawk mit ber (Snbung ard, 
fran^. hagard. 2) ©ubft., in ber 93ebeutung rick-yard ober stack- 
yard : 9{aum für ^eu- ober ©etreibef^ober, bieüeid^t (orrum<)irt au^ 
bay-gard, t)gt. augelf. geard, sepes ^ tooju engl, garden gel^brt; alt* 



204 <Srfl. ^etl. S)ie Seigre t)om SSSorte. L Ibf^tu 2)ie 8atttle]^ 

engl, unb altfd^ott. aud^ garth, tote nod^ je^t in S^otbengtanb; unb 

ba^ engt orchard. 

hawk. 1) ©ubji.: ^aBid^t, gatfe; SSerb: beijen, mit galfen iageii, 
angetf. hafuc, accipiter. 2) SSerfc: l^BÄem, laufen ^ au^fd^reien; bgl. 
nieberbeutfd^ ©uBfi. hak, ^Öcfer^ bän. hökre, f)Mtxn, gu hocken 
gd^örig. 3) SSert: räufrern, ©ubjl: J»äufpern. S)ie« SBort ifl ein 
nad^al^tttenber äu^brudf be^ ©cräufc^e^. 

holm. 1) ©u6jt.: SQBcrber, gfußinfef, attnorb. hölmi, bSn. fd^toeb. Holm, 
insula, angetf. holm, altum mare unb tnstf/a. 2) ein ^aum, getDBl^n« 
lici^ für bie ©teineid^c gcl^atten, bod^ mit Unred^t nad^ l^aUxtotU, ber 
barunter nur bie fonft holly genannte Stechpalme terflanbeti toiffen 
toitt. 3)ie festere ifl baö l^oH. hülst, attl^od^beutfd^ holis, franj. houx. 
S)er gorm holm entfj^rid^t mit Uebertritt be^ n in m angelf. holen, 
toetd^eö für mel^rere Säume unb ©träud^er gebraud^t toirb (sambueus^ 

aquifolium, alnus), babOU cnedholen ober holm, engt, kneeholm, ruscus. 

hop. 1) SSerb: l^üpfen; ©ubjl.: $ü^)fen^ §opfc^# angelf. hoppan, sdUre^ 
saltare, 2) ©ubfl.: ^opfeu, altl^od^beutfd^ hopfo, mitteQfod^bcutft^ 

hopfe, l^oll. hoppe, hop, mitteQat. hupa, humlo, altnorb. humall, b^. 
humle. 

Iiost. 1) S33irt]^; SSerb: bctoirtl^en, l^erbergen (Spknser, Shakspeare), 
attfranj. hoste, oste, lat. hospit-em. 2) ©ubft.: ÜKeßopfer, ^ojlie, 
lat. hostia. 3) §eer/©d^aar, altfranj. ost, host, t)om lat. hostis. 

hue. 1) ©ubp.: '^dx^t, angetf. hiv. 2) ©d^rei, a hue and cry, gefe§* 
lid^e SSerfotgung, ©tedEbrief, attfranj. hu, huz neben huee, SJerb huer 
t?on ber Onterjettion hu! 

B) !Dot)petformett beffelben SBorte«. 

Unter ben aufgejä^tten ange^tid^enen SBörtern, fo tote frül^cr, flnb 
mand^e beffetben Ürfjjrung^ bereit« in t?erfd^iebener gorm aufgeführt 
toorbcn. SEßir begnügen un« l^ter bamtt im Sltlgemeinen bie enotifd^en 
SEBörter biefer 9lrt, toetd^e an unterfc^iebene formen terf^ieSene ^ebeu» 
tungen Inüjjfen, oblDot^t jutociten (i\x6^ bie te^teren in einanber fließen, 
ju Haffificiren, unb übergel^en fotd^e, bei benen bie berfd^iebenen gormen 
feine toefenttic^ i)erfd^iebene 33ebeutungen erl^atten l^aben, toie abysm unb 

abyss, guard unb ward, guile unb wile, sludge, slush, slosh 2C. 

a) 3)ie einen finb fotd^e, benen in einer ber ©runbfpradben be« 
Sngtifd^en bereit« me Irrere gteid^jeitige, aud; tool^I einanber [otgenbe 
S9Bortformen, ober in mel^reren ©prad^en Derfd^iebene fjormen be« gu 
©runbe tiegenben SBorte« iwax Sln^atte bienen, toobei fotd^e SBBrter 
auger Sld^t ju taffen finb, bereu terfd^iebene Sebeutungen fdbon bifftmi* 
tirteu gormen einer anberen ©}3rad^e i^ren Urf^jrung gegeben l^abeit. ä(0 
Scif}3iete mögen fotgenbe bleuen: 

outer, bem SSBorte inner eutgegeugefe^t, unb utter in ber Sebeutung 
öon extreme, completc, bie fid^ auf jtoei angetfäd^fifd^e iJormen üter 
unb t^ra, aber gteid^en ©tamme« unb gteid^er SSebeutung {exterior) 
grünben. 

morrow, to-morrow, morgeit, unb morn, 9Korgen/ poet. ©ubft. «eben 

morning, angetf. moj^en unb morn, matutinum tempus. 



n. 2>tc SScftanbt^. b, Sorte« n. tl^rer ftSflam. 2)o)>^)dformett beff. Sorte«. 205 

lance, toie eine Sanje toerfen, Befonberö: flogen, fted^en, mit ^er Sanjcttc 
öffnen, nnb lanch, launch, fci^Ieubern, befonber^ bon ©tapet laffen, 

Don Stapel (anfen, attfranj. lancer unb lanchier, b. i. frapper avec 
une lance, darder. 

wine, SQSein, 9?e6en[aft, nnb vine, SÖBeinpflanje, l^aben bic bertoanbten 
angetf. vin nnb tat. vlnum, franj. vin, jn Orunbfomien. 

wind, gSäinb, nnb vent, 2vi\ilo^, Sln^gang, freier 8anf, {eignen fid^ ebenfo 
an bie ateid^bebentenben angetf. vind nnb attfranj. vent, tat. ventus. 

wise, SäSeife, Slrt, meifl nnr nod^ in Bwf^tttwic"f^fewngen übtid^, fielet 
neben guisc, 2Beife, SKanier, Sln^ng :c.; ba« angetf. vlse, modus, 
consuetudo nnb baö attfran^. guise, nenfranj. guise, mani^re, fH9on, 
fmb baffetbe SBort. 

why, toarnni, nnb how, toie, angelf. hve, hv;^, hvü Onflrnmental. bon 

hva, hvät, quis, quid), cur, quomodo. 

Waggon ober wagon, oetoöl^nticl SBaggon, ?afltoagen, nnb wain, S35agen, 

Charles' swain, ein ©ternbilb :c., angetf. vagen, vägn, vsen, plaustrum» 

villan, and^ villein, jSxo\)xiiavicr , toirb bon neueren Sejcilograpl^en bon 
villain, ©d^nr!e, nnterfd^ieben ; beibe bernl^en auf mittettat. villanus, 

attfranj. vllain, vilein, villain, b. i. laboureur nnb rustre. 

deploy, anffletlen, be))toi^iren (Xxn'pptn), nnb display, entfalten, bar^ 
legen, attfranj. desploier, mit ben Stebenformen pleier, plior, \)gt. neu* 
franj. deployer neben d^plier. 

cattle, SSie)^, nnb chattcl, beloegtid^e §abe, attfranj. catel, chatel ; biens, 

biens niobiliers. 

convey, fül^ren, bringen, mittl^eifen 2c., nnb convoy, geleiten, conboiji* 

ren, attfranj. eonveier, convoier; conduire, accompagner. 

quaint, fein, gefd^idtt, gegiert, fettfam, f^^i^finbig, unb compt, (veraltet) 

jiertid^, nett; attfranj. cointe, tat. comptus, comtus. 
cross, heujen, fid^ mit bem Äreuje bejeid^nen, nnb cruise, frenjen (jur 

®ee), altnorb. krossa, signo crucis notare, attfranj. croLs, cruiz, Sreuj, 
aft]^Od^beutf(^ crüci, cruzi. 

humor, geud^tigfeit, fd^eibet man nenertid^ Don humour, ©emütl&^fiim* 
mung, |)nmor ; im Slttfranjöfifd^en gelten bie (Snbnngen or, our, eur, 
neben ein<||iber: humor, -our, eur, bo(^ benft man l^ier tool^t an^ba^ 
tateinifd^e humor neben ber franjöfifd^en gorm 2C. 

b) änbere 3)oj)petformen finb ber Slrt, baß fie anö einer unb ber* 
fetben SSortform j^erijorgel^en, unb bei berfd^iebener Sebentung fic^ 
bur(^ Deränberte Sofalifation ober Sonfonanj bon einanber unterfd^eiben. 
SOSä^renb bie erftgenannten im 2lttengtifd^en öfter t^re formen mit ein* 
anbcr nod^ bertanfd^en, fmbet man l^ier in ber älteren Sprache nid^t fetten 
no^ biefelbe ©rnnbform in mel^rfa^er 33ebeutnng. SSeifpifte bafür finb 
folgenbe: 

milk, SKitd^, nnb milch, metf, and^ jart, nnterfd^eiben pd^ gleid^ ben 
genannten beutfd^en SBörtern im ©inne, fd^einen aber beibe auf ba« 
angelf. ©ubfl. miluc jn bejiel^en ju fein. 3)aö 5Wieberbeutfd^e l^at 
©ubfi. melk unb Slbj. melke neben einanber. 

mean, meinen, beabpd^tigen, unb moan, toel^ftagen, betrauern, anoelf. 

maenan, indicare unb queri, dolere; attengt. menen in beibeu %e* 

beutungen; ebenfo bemenen fiatt signify unb bemoan. 



206 ^* ^ei(. 2)te 2t^xt iDom Aorte. I. ST&fd^ 2)te Saufte^ 

make U>arb ftül^er für companion, consort ge6raud^t; maich btädtt bot 

Segriff bc$ @U\ä)c\x, einem anbercn (SetDad^fcnett ouö, toic ben aB« 
jhattctt 33egriff ber ^axtf)k, ^ciratl^ ic; teibe fUib uod^ iu bcu glctd^* 
bebeutenben makeless unb matchless, uin?crglei(^li(i^, t>or]^nben; aß« 

norb. maki, aequalis Uttb conjuXy attgetf. maca, consors, cofyux. Stod^ 

So^tDortl^ gab e^ aud^ angelf. ge-mäcca, toelcj^e^ ju alten^L macche 
=Tnatch ftimmen toürbe. 

metal, 5!KetaH, feiten bilblid^ ge6raud(ft, unb mettle, nur Bilblid^, ^euer, 
3Rutl^, auii ®t^<xli, fommen Dom tat. metallum, franj. mdtaL 

nib, ©c^nabet, ©t^i^e, unb neb, SBafe, ©d^naujc, ©d^neppe, ongelf. nebb, 
Caput, viätus, os: ijgl. nieberbeutfc^ nibbe, ©d^nabet. 

person^ ^erfon,.unb parson, ^farrer, altfranj. persone fd^Ott für per- 
sonne unb curd; a(teng(. ^et§t aud^ ber ©eiftttd^e persone. 

beacon, ?ärmfeuer mad^en, mit bem gteid^en ©ubft. Sale^ Särmjeid^en, 
unb bcckon, lüinfen, jutüinfen, tüeifen beibe auf angelf. beäcen, 

Signum^ nutus, uub beäcnjan, bOcnjan, indicare, anrmere. 

flower, 33lume, unb flour, 3nt% feinet Wtt% toeifen junäd^jl auf alt* 
{rang, floar; bbd^ ift auffaHenber SBeife bie gorm flür im 9[(tttorbi« 
)^en in jenem bo))peIten ©inne gebräud^Iid^ : flores unb temäsaimum 

triticum, 

to, ^räpof., in, unb loo, äbt)., baju, aud^, entfpred^en bem afe ^r5» 
j)ofition (ad) unb Slbberb (insuper) gebraud^ten angetf. tö. 

ton, ÜRobeton, tone, Jon^ Ätang, Slccent, ©pannung, unb tune, Jon» 
ftüdC, Harmonie, ©timmung eine^ Onfhumente^ xc, pnb bcmfelbeu 
SBorte enttel^nt; gried^. zovog, ©pannung, £on, Slccent, franj. ton, 
Zon, tiang, SWetobie, ©pannung, bitblid^ l^on (in ber ©cfeHf^aft) tc, 
angelf. dyne, tonitru, sonus, mitteC^od^beutfd^ dön, 2;on, ©efangtDcife. 

ciiscreet, t)orfid(ftig, fing, öerfc^toiegen, befd^eiben, unterfc^eibet man i)Ott 
discrcte, gefonbert, getrennt; franj. discret unb lat. discretus, too« 
i)on ba^ erftere bem engl, discreet im ©inne entfprid^t. 

sing, fingen, unb singe, fengen; toie sving, fd^toingen, unb »winge, 
burd^peitf^en, fnaHen, f^ließen fid^ gtoar in ber Sebeutuug an angelf. 

singan, canere unb sengan, ustularej toie svingan, vibrare y flageüare 

unb svengan, quassare, jactare an, biffimifiren aber nur ben ^onfo^ 

nanten g afö ©uttural unb 3)enta(. 
sauco, iBrül^e, unb souse, ^ödfel, ©atjtafe, ^Sdfeffleifd^, altfranj. sause, 

©efahene«, 9Wcertüaffer, ©auce, neufran^. sauce, tjom tat. salsus. 
scatter, ^erumftreuen, pd^ Derbreiten, unb shatter, jerbred^en, jerfd^met« 

tern (bag bie ©tüdfe uml^erfliegen), jerf allen, angelf. scateran, dissü 

pare. 

school, ©d^ule, unb shoal, 3Kenge, ©d^toarm, angetf. scöla, schola unb 

caterva; l^ctt. school, schola unb caterva, scbolen, congregari] a(tl^od^« 

beutfd^ schuole, aud^: Bwf^tttmenfunft. 
»tick, ftec^en, ftedfen, unb slitch, füidfen jc, flnb nur fd^einbar bifflmi* 

tirte i^ormen Dom angelf. sticjan, pungere, transfigere unb haerere, 

ba ba« erflere Dielmel^r ju angelf. stecan, pungere, icere gel^ört, unb, 
toie eö in ber Konjugation feinem Urfj)runge untreu ßetoorben (stung; 
stung, angelf. stäc; stecen), fo ber gorm stitch Dielmel^r affimilirt 
ift. Slnberö Dermaßen fid^ pick, pidfen, fied^en :c., unb pitch, be» 






l 



n. S)ic ©cflanbtl^. b. SBortc6 n. i^rer ^6|lam. S)o^)^)cIformctt bcff. Sorte«. 207 
fcpigcn^ cinfd^Iaflen, feftfe^en, l^intüetfeit, l^inftüv^en, n^eld^e beibc öom 

angetf. i^yccau, pungere, foutmeti; Dgl. OÜnox't). pick&, frequenter pungere. 

cap, ^ap)pt, §ut, unb cape, fragen, angetf. cappa, pikus, cucuüus. 
cot, fonft aVi^ cote, §ütte 2c., unb coat, 9tod(, §aut k., cntfpvcd^en 

bcm angclf. cot, ccwa, attnorb. kot, casa unb jugteid^ pectorale. 
cop, Sedier, S^affc, unb cop, ®\p\d, ®))i^e, angdf. copp, caliac unb 

cu/men. 

kill, tbbtcn, unb quell, quetfd^cn, untcrbrürfen, aud^ tobten, abnel^men, 

l^inPerben, angelf. cvällan, cveljan, necare, trucidaref altengl. quellen 
= to kill. 

glass, im ®i)icgel befel;en, unb gtafen, üBergfafen; glaze, überglafen, 
toom angelf. glas, vürum. 

grass, mit @"vaö bebecfen, ®xa^ l^erDorfcringen: graze, mit @raö ber* 
feigen, abweiben unb grafen, über etmaö l^inftreifen, bom angetf. gras, 

gramen; bgt. grasjan, gramine vesci, unb anbete S)ifftmi(ationen. 

c) (S^Iieglid^ ift nod^ ber eigentl^ümlidjen 3)opj)etformen ju ertoäl^nen, 
iDeld^e baburd^ ent^el^en, ba§ einmal bei* 35erba(ftamm, iüie et fid^ 
im 3ttfinitib tomanifd^et obet lateinifd^et SBötter batftellt, unb ba* 
neben meifl bie (ateinifd^e, fettenet bie tomanifd^e ^attici^iatfotm 
bcffclben S^ittüotte^ jut ^ilbung bcn englifd^en 3^i*^öttetn bettoenbet 
toirb. S)ie ^ufigfle ^attici))ialfotm ift bie auf ate ((at. ätus), n^eld^e 
Serba gtebt, bie ben lateinifd;en auf at-are entfjjted^en ; bod^ fommen 
auc| anbete ijot. ®iefe ®oj}^e(fotmen ge]^i)ten botjug^toeife ben mit 
^räftjcn jufammengefe^ten 55etben an, unb bie an $attici})iatfotmen 
pd^ antcl^nenben finb befonbet^ bet neueten ®pxaä)t eigen. SWand^e 
betfetben flellen feine S3egtifföuntetfd^iebe bat, unb untetfd^eiben fid^ ettoa 
nut butd^ ben feltneten obet ^ufigeten ©ebtaud^. 3" ^^w i^^^ in bet 
Sebeutung fd^eibbaten gelobten J. 35.: immorge — immerse; incurve — 
incurvate; iiihumc — inhumafc; enotince — enunciato; encrve 
(Mh.ton) — encrvatc; announcc — annuiiciaic; adininistcr — ad- 
ministrate; oblige — obligate (tt)enig gebtäud^üd^); prejudgc — 
prejudicatc; promulgc (Pearson) — promulgate; transfund (Bar- 
Row) — transfnse; subduce — subduet; complane ~> comp!anale2c. 

Slnbete ttetcn, toenigPen^ tl^eittoeife, entfd^iebeuet an^ einanbet: im- 
prcgn, fd^toängetn, fättigen* impregnate baffelbe, bod^ bei Slbbifon 
aud^: fd^toanget toetben. infringe, bted^en, i)etle^en (5Setttag, ®efe^), 
unb l^emmen, fiöten* infract, bted)en, feltenet gebtaud^t. intone, into* 
niten, anfiimmen; intonate, baffelbe, baneben: taut tönen, bonnetn. 
incarn, mit i^leifd; bebeden, S^eifd^ anfe^en; incarnate, mit %Ui^^ 
bcHeiben, i)etmenfd^Iid^en. illume (bem altfranjbfifd^en alumer nad;ge« 
bitbct), etleud^ten, etbeHen, aud^ bilblid^, ift me()t poetifd^; illumlnale, 
erleuchten, iünminiten (aud^ i)on Oflumination mit gatben) tc, auffläten. 
iDGludo, einfd^tießen, umgeben, in fid^ begteifen; enclose (inclose), t)om 
ftan^. ^atticip enclos, toeld^e^ aud^ 3um ©ubftantit) getootben ift: ein* 
l^ägeu, einflammetn, beifd^liegen. aspire, ftteben, Slnfptud^ etl^eben, fic^ 
etl^eben; aspirate, afpititen (öon bet 3luöfptad^e). prcdestinc, öotl^et* 
beflimmen (übet^upt); predestinalc, but(^ unabänbetli(^en 9?at!^fd^lu§ 
borl^etbeftimmcn (im bogmatifd)en ©inne). transfer-, tetfefeen, betlegen 
(an einen anbeten Dtt), übetttagen (auf eine ^etfon) 2C.; traoalate. 



208 ^' ^«^- 2)te Seigre bom SBorte. n. f[h\äß, ®tc gormettteljte. 

ijcrfcfecn (oitd^ eine Beamtete ^erfon]), überfefeen (au« einer ©prad^e in bie 
anbete), compreheöd, begreifen, m fldj [(^ließen, aud^ faffen (mit bem 
SSerftanbe); coroprise, tjom franj. ^artic. compris, Begreifen, entl^attett. 

3n ben glcid^Bebcutenben fransmew (Spenser) ifnb transmate 
liegt berfelBe Onpnitii), einmal in ber altfranjbflfti^en gorm muer, bann 
in ber lateiuifd^en mutare, ju ©runbe. 

Selten ift ber %aU, ba§ eine jtoiefad^e ^artici^)iaIform jtoei 95erBo 
erzeugt, tüie in ben Beiben veralteten adjute (tat. adjutam) unb adjuvate 
(tat. adjuvatum, feiten); unb in depaint (franj. d^peint) unb depict(Iat. de- 

pictum), toeld^e nur burd^ ben ©eBraud^, nid^t burd^ bie Sebeutung un* 
terfd^ieben fmb, gteid^ ben juerjl genannten. 



3it)ettev §lBfci^ttitt. ®ie ^ormentel^re. 



!Die ?antlc]^re l^at eö mit bem SBort!Br}3er feiner jlofftid^en 9?a* 
tur nad^ ju tl^nn. ®ie gormcnlel^re Betrad^tet baö SBort naö) feiner 
burdb bie SSortform Bebingten ober mitBebingten Begrifflidben 9?atur unb 
Seftimmnng innerl^atB ber 8tebe, unb bamit ateSRebetl^eiL 

1) SWan untcrfd^eibet verfd^iebene SRebetl^eile ober SBbrterflaffen, 
tüeld^e nad^ il^rer öorl^errfd^enbcn Sepimmung im ©a^e Benannt toer» 
ben, tooBei eö nid^t auögefd^Ioffen ift, ba§ biefelBen jutoeilen il^re 
gunftionen im ©a^e vcrtaufd^en fönnen. 

S)ie 9?cbetl^eile jerfaHen in 9tenntobrter, ß^i^^örter unb 
^artifeln. 

a) S)a« 9?ennn)ort Benennt ober BejJid^net bie ©egenpfinbe, 
toctd^e in ber äußeren SBirflid^feit gegeBen finb (!on!rete ^egenfiänbe) 
ober biefcn analog öorgejltcKt toerben (aBpracte ©egenfiänbe), unb 
bie il^nen anl^aftenben Sigenfd^aften, toetd^e burd^ ibre gorm 
ober SSebeutung it^re attriButiöe Sejiel^ung auf bie ©egenjtäube an« 
beuten. 

©egenftänbe toerben burd^ ^aujpttoBrter ober ©uBflan« 
tibe, bie auf pe formell Bejogenen Sigenfd^aften burd^ Sigen* 
fd^aftötoörter ober Slbjeftibe Bejeidbnet. 

aSirb ber ©egenftanb nid^t Benannt, fonbem burd^ ein SBort Be*« 
jeid^net, »eld^e« ate ein jurtidfbeutenbe« ober l^inbeutenbe« ^dä^tn 
auf einen ©egenjianb, er fei eine ^erfon ober (3aäit, gilt, fo toirb 
bie« ftelli?ertretenbe SBort ein fuBftantii?ifd^e« gürtoort ge*« 
nannt. 

aSirb ber ®egen|ianb in attriButiöer SOSeife nid^t nad^ einer il^m 
fetner Statur nad^ innetool^nenben ©genfd^aft, fonbem in 8u§er* 
lid^er SBeife, b. 1^. quantitativ ober bemonjlrativ im toeitefien ©innc 
beö SBortc«, Beftimmt, fo gefd^iel^t bie« burd^ ein ^ai^lYooxt, ein 
abjeftivifd^e« gürtoort ober einen Ar tilel. 



I. S)tc dttM^titt uttb i^xt S3icguttg8formett. 209 

b) S)a« Bcittoort ober SScrBum, ba« tocfcntfid&c SBort M ^rä« 
bifatc^, tooburd^ ein Urtl^cil bollcnbct toirb, bicnt im ©afec jur äu«* 
fagc bcr Jl^ätigfcit bcö ©ubjeftc«, toc^c in bie ©jjl^drc bcr g^it 
f&fit, »ic bcr ©cgcnftanb mit feinen Sigenfti^aften utf^^rünglid^' itt 
bcr ©}>l^äre be^ Staumeö borgcjlettt toirb. 

c) ^arlifeln nennt man bie übrigen SRebetl^eile, todäjtf oBtool^I ge* 
toöl^nlid^ bon geringem äußeren Umfange, t^on nid^t geringer 9Bi(i^« 
tigfeit für bie 9tebe finb unb felbfl ben S^arafter ber ©^jrati^e toe* 
f entlid^ mitbcftimmen. ©ie jerf allen inUmftanb^tobrter ober Ab* 
berbien, SSerl^ältnißtoörter ober ^räpofitionen, Sinbe« 
toBrter ober Äonjunftionen unb Sm^)finbung^Iaute ober 
•3nterj[eftionen. 

S)a^ SlbberB bient im SBefentlidbcn jur naiveren Sefiimmung 
be^ SSerBum in Se^iel^ung auf ben 9?aum, bie 3^it, bie Slrt unb 
ben @runb unb ^Xotd ber S^tigteit. ©eine anbertoeitigen gun!» 
tionen im ©a^e fließen au« biefer urf^^rünglid^en Sejiimmung, S)ie 
$rä^)ofition ftel^t in toefenttid^er Sejiel^ung ju bem ©ubpantib, 
unb BejKmmt, nad^ benfelben ©eiten »ie baö 3lbber6, ben allgemei* 
neren Sl^arafter ber fiafu« naiver unb enger, toie fle 6ei man* 
geinber Äafu^fle^ion bie SSertretung berfelBen mit übernimmt. S)a« 
Sinbetoort »ermittelt bie Sejiel^ung ber ©ä^e auf einanber, unb 
tritt fd^einbar au3 bem ©a^e ^erau«, obiool^I e« in ber SD^at att 
Äboerb ober ^räpofttion toirft. S)ie -Snterieftion l^at nur bie 
Sebeutung einer fubjeftiben 9leußerung ber Sm^jfinbung ober be« 
äffefteö, ol^ne begriffmäßige Seftimmtl^eit, unb fielet in ber 2^at 
oußerl^alb be« ©a^eö, toenngleid^ fie atö bie unbetoußte SSerlürjung 
eine« ©afee« erfd^einen fann.^ 

2)iefe Sl^arafterifirung ber 9tebet]^eile betrad^tet biefelben nad^ il^ren 
allgemeineren ft)nta!tifd^en Sejiel^ungen innerl^alb ber SRebe. vlaä) 
©eiten il^rer gorm unb ibrer baburd^ beftimmbaren urfprünglid^en 
9?atur l^at fie bie gormenlel^re toeiter ^u euttoideln, toie bie ©^n* 
tajc i^re naiveren 93eftimmungen unb il^ren tl^eiltoeifen SSSed^fel unter 
einanber barjutegeniC^at. 

®ie älteren, fo toie über^ujjt biejenigen ©prad^en, toeld^e il^re 
glejcionöformen boßftänbiger erl^alten l^aben afe baö Snglifd^e, un* 
terfd^eiben 9ienntoörter unb B^it^^^ter aU biegung^fäl^ige SRebe* 
tl^eile bon ben ^artifeln aU biegung^unfäl^igen SBortformen. S)iefe 
Unterfd^eibung ift im Snglifdben nic^t mel^r boUftänbig antoenbbar, 
ba bie 9?enntoörter großent^eil« ju ben biegung^unfä^igen 9?ebet]^ei* 
len ju red^nen futb, toenn man nid;t ben Srfa^ ber Safu« burd^ 
fiafu^präjjofitionen (toie of unb to) mit bem Segriffe ber glejion 
bertoed^felt. glejcion ober SSSortbie^ung fann aber nur bie Ser* 
änberung beö SBorttorperö burd| l^mjugefügte ?aute ober ©^Iben 
genannt toerben, tooburd^ ber 9tebeti^eil o^ne SSeränberung feiner 
Scgrifföbeftimmung innerl^alb beö ©a(jeö in unterfc^iebene Sejiel^un* 
gen tritt. 

2) ©ne anbere ©eite, nad^ toel^er bie 9tebetl;eile in ber gormentel^re 
ju betrad^ten fmb, ifl bie SSeränberung eine« SBortförperg, toeld^c 
bur^ Ableitung unb ättfÄmmenfefeung l^erborgebrac^t »iro. 

VtüHntx, engl. (Sir. I. 14 



210 ®r{t. 2:^(. 2)te 2t\ftt bom Sorte. II. SCBf^n. 2)ie gonnetile^re. 

Unter bem SRomen einer S35nrjel faßt man bie gtcic^en SePanb» 
tl^eile einer größeren ober fteineren Änjal^t t>on ©brtcm jufammen, 
»o6ei aKerbing^ ein SSSec^fel ber Sofalifation, ober ber Ablaut, eine 
SirüBnng berfctben, ober ber Umlaut, fo toie eine ^)]^t^ftotogif^ Be* 
bingte ober erfiärlid^c Seränberung ber Äonfonanj nic^t audgefd^Ioffen 
ifl. aille bcrfetten SSSurjcI angcl^örtgen SBörter laffen auf bcn ur* 
fprünglid^en BegrifffiAcn äwfammenl^attg berfelBcn einen ©^lug mad^cn. 
3)ic ^orflettung einer ©prad^tourjel mit einer Sebeutung, toeld^e ^ 
burd^ alle i^re ©tcimme unb Serjtoeiaungcn ]^inbur(3^jid|t, ijl inbeffen 
Icbiglid^ ^on tl^coretifd^em SBcrtl^c. Äcine S35urjct aW fotd^c crfd^eint 
in ber ©^jra^e, in toetd^er j[ebc« 2Bort Bereit« aü ein Bepimmtcr 
Siebctl^eil auftritt, beffcn tourjcC^afte aBfhacte Sebeutung gcfonbert 
unb inbioibuatiprt x% fettfl bann, toenn anfd^eincnb nur bie tourjel« 
l^aften 2autc ein SSJort au^mad^en. 

S)a« auö ber SBurjet l^eröorgegangene einfädle SBort lann oö fo(* 
d^eö burd^ 33iegungöformen antoad^fen; ber baBei un^eränbertc S^eil 
beffcIBen ifl alöbaun ber Stamm. 2)aß aud^ aBgeteitete SEBBrter 
Bicgungöfät>ig fein fönncn, Dcr^el^t ftd^ baBei öon felBfl, unb man nemtt 
and) ben jiofflid^ ertociterten unb Begrifftid^ uäl^cr Bcjlimmten SGBort* 
Uxptx im ©egcnfa^ ^ur gle^ionöenbung tool^l ben ©tamm beiJ SBorte«; 
toir Bejcid^neu Beibe getobl^nlid^ aW bie ©runbform. 

a) SBenn ber (Stamm i?ermittelft fold^cr Saute ober ©ijIBen crtoeitert 
toirb, tooburd^ uuterfd^iebene Segriffe unb Stebetl^eile ent* 
jlel^en, fo l^eißen bicfe »citer geBilfbeten ©tämme aBgeteitete 
SBörtcr. 

b) SBenn aBcr einem fcIBflänbigen SBorte, toetd^er Art e« and^ fei, ein 
anbereö ober ancii mel^r ate ein SBort l^injugefü^t toirb, fo bag biefe 
SSSBrter m einem lautlid^en unb Begrifflid^en ©anjen ber* 
toad^fen, fo entflel^en 3ufammengefe|te SQJbrter. 

©ie SlufgaBe ber gormenlel^re iji bemnad^ bie S)arfieKung ber 
einzelnen Stebetl^eile nad^ Seiten il^rer SSiegungöfäl^igfeit ober S3ie* 
gungöunfäl^igfeit, fo toie bie Seigre Don bp: Slb(eitung unb ä^cm' 
menfeljung ber äBörter. 



I. ^ie Sttbtt^tilt unb x^tt 83teguug$fonuen. 

A) 5Daö ißennmort. 
1) £a$ $(m)itkiiott* 

!Da§ §au))tn)ort ober ©uBflanti^ Benennt äu§erlid& toirltid^e, 
finntid^ loal^rnel^mBare, ober !on!rete ©egenjidnbe, bie junäd^fi 
ate räumtid^e aufgefaßt tocrben unb fomit ^ er fönen ober ©ad^cn flnb. 

S« bient aBer ferner aud^ jur SSejeid^nung ber bur^ bie SDen!* 
tBätigfeit gewonnenen ^Begriffe i?on (Sigenfd^aften, S:^ätigf eiten ober 
SBefen, toetd^e, aÖaBftrafte ©egcnpänbe, ben fmnltd^ toal^rnel^mBaren 
analog öorgefiettt unb a(« ©uBjefte ober DBjefte im ©o^e bertoenbet 
toerben. 

S)ic ®renae jtoifd^en ben lonireten unb aBfiraÖen ©uBpantibeu ip 



I. 2). atcbctl^ife M. t^vc ^icgutigef. A. S). Sßcttittoort L 2). $aiH)t»ort 211 

f^tt>er ju jicl^ctt, ha SQSal^rnel^mbarc^, »ic Saut, (Bdi^all, Älang, 
S)uft, 8i^t 2c., [einer entjiel^ung nad^ afö Sleußermig einer Jl^ätigfeit 
gefaxt toerben fann unb in Se^ie^ung auf ba^ auffaffenbe ©uBjeft afe 
pttttlic^ »al^rnel^mbar er^eint. ®o toerben überl^au^t ab^rafte ^aitipU 
»ijrter, toetd^e eine S^l^ätigfeit bejeid^nen, oft aB Sejeid^nungcn M pnn« 
lid^ toal^rnel^mbaren ©rgebnfffeö berfelben gebrandet, toiein S^i^tt^ng, 
51» al er ei, ©tief er ei; unb bie S^tigWt felBft für ben ©toff gefegt, 
an toeld^cnt fle fid^ boUjie^t, toie baö gffen ftatt ber ©}3eife, ba^ 
Jrinlen {tatt be« Sranfe«. ®a« Slbfirattum toirb fettfl ^ur Scaeid^* 
nung ber einjc(nen ^erfon, toeld^er eine abftrafte ßigenfd^aft ^ntomml: 
\>qI üRaieftät, ^o^eit jtatt gürfl :c. 3n biefen Se^ie^ungen fom« 
men ältere unb neuere ©iprad^en überein * in ber le^tgenanntcn jebod^ 
gebt ba^ ßnglifd^e toeiter afe ba^ ®eutfqe. ©o bejeid^net youth (an* 
geif. geögud, Juventus) nid^t Uo^ bie Sugenb abjiraft unb foIIe!tib (f. 
unter c), fonbern antii bie einzelne ^erfon in jugenblid^em Sitter; wit- 

ness (angelf. vitness, testimonium ) baö 3^wg^i6 W^^ ^CU 3^^Ö^^^/ ^fll- 
t^moin = testimonium ; acquaintance bie Sefauutfd^aft, aB^raft uub toU 

(eftib, unb ben Sefannten; relation bie SSertoanbtfd^aft unb bie bertoanbte 
^erfon, bgl. angetf. sibb, consanguinltas, cognatus ; fairy, frül^er abflraft 
fayry (f. Halliwell s. v.), frauj. fderie, ftel^t je^t \tatt M fonfi ge» 
bräu^Iid^eren fay, gce, u. a. 

Sine toeitere ©tieberung ber ^au^Jttobrter ift bie ©ntl^eitung ber* 
felben in ©attungönanten, Sigennamen, ©amnielnamcn unb 
©toffnamen. SWan fann fie eincrfcit« aU unterfd^icbene Älaffen 
bon ^aupttoBrtern Betrad^ten, toäl^renb fie anbererfeit^ jum SD^eil toieber 
in einanber übergel^en. Sbenfo mag man fie borjugötoeife afö Slrten ber 
fonfreten ^au^Jttoörter anfeilen, »äl^renb bod^ aud^ jum Sl^eil abfhrafte* 
^au^Jttoörter il^re ©teile einnel^men fönnen. 

a) ©attungönamen toerben bie ^au^Jttüörter genannt, toetd^e ©egcn* 
ftSnbe il^rem Segriffe nad^ Bejetd^nen, bie alö Sinjeliüefen einer ärt 
ober ©attung gu faffen finb. Son biefer Slrt ftnb natürfit^ gumeifi 
fonfrete ®cgenjtänbe;.bod^ fbnnen anä^ abftrafte, toie STugenb, Safter, 
9?eigung, Jhranf^eit 2C., infofern fie inbibibualifirt ober afö in me^r* 
fad^er ärt auftretenb borgefteÜt toerben, ju ©attungönamen toerben. 

b) ffiigennamen l^eißen biejenigen ^aupttoijrter, toomit ^erfonen ober 
onbere ©egenflänbe nid^t nad^ il^rem begriffe fonbeni auf äugerlid^e, 
fonijentionette SBeife bcjeid^net toerben, o^ne baß baburd^ il^r SSSefcn 
ober il^re Sefd^affenl^eit Berül^rt ju toerben brandet, ©ie entflel^en 
meiji an^ fonfreten ©attung^namen , aber aud^ auö abftraften. a)a* 
burd^, bag mel^rere ©egenftänbe benfelbcn eigennamen fül^ren, entfielet 
iebo(^ ni^t toicberum ein ©attungöbegriff. SBirb aber ber (Sigennamc 
in übertragener SBcife ^nx (Srinnerung an bie d^arafteriftifd^en ©gen* 
fc^aften ber ^erfon ober ©ad^e, toetd^e il^n fül^rt, toertoenbet, fo toirb 
ber ©genname a«»t ©attungönamen, toie äierone ben Segriff bon 
I^rannen iarpetten. 

c) ©ammelnamen begreifen eineÄnjal^t bon ßinjelgegenjlänben unter 
einer ©efammtborpeüung, tooBei bie SSorPeKuna ber ©njettoefen ju* 
tüdttritt, toie in 935 alb, $)eer. ißJerbeu biefe ©efarnrntJ^eiten oI« in 

14» 



212 ^' 2:^. S)te Seigre t>om Sorte. II. «[Bfd^n. 2)ie gformeiild^. 

mel^tfad^ct ^a^ ijorl^anbcn flcfagt, fo crfd^cincir fie atö ®attmw«tia« 
mcn: SSSälbcr, $ccrc; ein bitter SBalb, ein furci^tBare« $cer. 
Snfofem bie abflraften $aupt»Brter aW Seacicj^nungen ber gemein» 
famen blattet ober S:^ätifld[eit i?on ©njetoefcn angefel^en »erben »nnen, 
nehmen fie l^äufig bcn S^aralter ijon Sammelnamen an, toie ^rie«» 
jlerf(i&aft, Siitterfc^aft, S^rifienl^eit, aRenfd^l^eit, ®eijl» 
iid^feit 2C. 

d) ©toffnamen flnb ®ubpanti\)c, toeld^c fd^Ied^tl^in bie gleid^artiae 
aWatcric ober ÜWaffe Bcjeid^ncn, toorau^ ©cgcnftänbe Bejlel^en. Sic 
muffen ate ©attung^namcn angefcl^cn toerben, toenn^ bie 2Ratetric na^ 
unterfd^icbcnen Siflenfd^aftcn ober Ocrttiti^feitcn oefonbert toirb^ toic 
fd^tüarje Srbe, toei^eö @Iaö; ober loenn fie Ocgcnflänbe 6c* 
jeid^nen, tteld^c auö einem ©toffc bereitet finb, toie ein &la9 oB 
Srinfbcd&er. 

3)cr Sl^arafter bcö ^au^^ttoorte^ nad^ biefcn Scjicl^nnflen l^at anf 
feine ®icgnnfl3formen 6influ§. 

Ü^ehlination beis iSi^vtptmotic» im ^HUgemeinen. 

SBa« junäd^fl bie ©rnnbform bc« cnglifd^en $an})tioorte« feinen 
glejcion^enbunöcn gegenüber betrifft, fo ifl bei ben ä^t englifd^en SBBr« 
tem biefer Älaffe, benen wir bie ni^t ber großen SWel^rjal^I angegfid^enen, 
in f^jätcrer ^üi uni?eränbert l^erübergenommenen SBBrter entgegen f^ftwi, 
ein Unterfd^ieb jtoifd^en ben angetfäd^fifd^en nnb ben romanifd^en Se« 
flanbtl^eilen jn mad^cn. 

S)ic nrfprünglid^ angelfäd^fifd^en ©nbflantiöe fd^Iießen f!d^ in 
il^rer cnglifd^en gorm im SBefentlid^en an ben angelfäcbpfd^en 9?ominatib 
ber Sinjal^I eiufad^cr toie abgeleiteter $an^)ttobrter. S^ ftellt ftd^ barin 
meifl bie ben angclfäd^pfd^en Äafn^ gemeinfd^afttid^c, einfädle ober abge« 
leitete, ©nb^antiöform bar. SBir feigen babei toon bep Slbioerfung ber 
Silbnngööolale e, a, u, o fo toie Don il^rem tl^eitoeifen Srfa^e bnrd^ fium* 
me« e ab, nnb öon ber 9lnfügnng eineö nnorganifd^en e, toot>on oben 
bie SRebe getoefen iji. ©etten (;aben aboeleitete gormen eine Sinbnße 
an ber fionfonanj erlitten, toie dross, ^d^tadtc, angelf. dros-n, game, 
©piel, angelf. gam-en; mill, 5!Rü]^te, angetf. myl-en; anvil, ämboß, an* 
gelf. anfil-t; seal, 9Jobbe, angelf. s^ol-h, bod^ and^ seol, syl; mare, angelf. 
mer-ihe, bod^ aud^ mere, myre n. e. a. Slnd^ ba« an^ ableitenbem v 
im 9tominatiD entflanbene u iji biötociten abgefaHen, toie in meal, SKel^I, 
angelf. möl-u, -eves; ale, S3ier, eal-u, -eves n. a. gormen biefer Srt eben 
(toetd^e im Slngelfäd&ftfd)en jiatt bcö u im 9?om. ©ing. and^ o l^aben) 
beioeifen, baß ba« Snglifc^e ftd^ jnnäd^fl an bie im Sfcominatit> bert)or» 
tretenbe gorm be^ ©ubfiantit) jn l^altcn getool^nt toar. ©eften ifi eine 
anbere fiafu^form maaßgebenb geworben ; bieö jebod^ in breech, getoöl^n* 
lid^ breeches, $ofc, im ©ing. ber Wintere, altengt, breek (Maundev.) 
nnb breech (ib.) (ijgl. angelf. ©ing. 5Rom. broc, im @en. toie im $tur. 
9?om. nnb äffnf. bröc), toorin baö ee be^ ^tnrat anf ben ©ingntar 
übertragen fd)eint; toie aud^ in bcm ^(nr. brethren, ©ruber, ber Solol 
be^ ©atiij ©ing. erfd^eint • t>gl. angelf. ©ing. 9?om. brödor, ^at bröder, 
tööl^renb fonfi überall 6 fielet. 

3n SeaieJ^ung anf bie an« bem 8Clt fr an jSfifd^e n entnommenen 



I. 3). SRcbcH^. II. t^rc ötcgmiö«f. A. 2). S^enn». I. 2). ©aii^ftt). — S)enra. 213 

©uBjiantiöc pnbcn n)ir im ©nglifd^cn bcnfcIBcn SBeg bcrfolgl, toeld^cn ba« 
graujöpfd^c frü^c cinaufd^Iagcn U^am. S)ag Sölfran^öpfd^c ^attc im 
»citctt Umfange bcn in ben oBIiquen Äafu^ l^crbortrctcnbcn ©tamm bcr 
latcinifd^cn 3Börter für bic ©nbfiantibform maaggcbcnb »erben laffen, 
tt)o er im Stominatib nid^t l^erbortrat (bgl maison, lat. mansion-is zc, 
nuit, tat. noct-is :c., citet, lat civitat-is 2c.), baneBen- aber inöbefonbere* 
bei 5Waöfu(incn ben 9tominatib (unb SSofatib) bc« ©ingular bon ben 
anberen Äafuö burd^ ein ^injugefügte^ s ober x meift nac| Slnalogie ber 
gleiten (ateinifc^en DefUnation, aber and^ ber übrigen IBeHinalion^for* 
men mit s im 9tom., unterfd^ieben, tooburc^ öfter ein borangel^enber Äon» 
bnant berbrängt tourbe (bgt. coc — cos [nenfranj. coq], fils — fix 
;filiu8], clo, clou — clox [clavus]). 8lud^ betüal^rte baö Slltfranjbfifd^e 
fingere ^üt unterfd^eibenbe gormen eineö 9tominatio beö ©ingnlar unb 
bcr anberen ÄafuÖ, tüie quens, euens (comes), unb conte (comit-18 ic); 
enfes (infans) unb enfant (infant-is zc.) ; sires (senior mit s) uub signeor, 
signour 2C. (senior-is :c.), bers (baro mit s) und baron (baron-is 2C.) U. a. m. 

S35ie aber fd^on baö Sßtfranjöftfd^e bie gormen beö franjöpfd^en obliquen 
Äafu« an bie ©teile beö yJominatib fe^t unb baö Sieufranjöflfd^e bie 
gormen mit bem Sitbung^bud^ftaben s im SRominatib ©inautari^ faji gam 
löcrloren l^at, unb too eg biefelbcn erl^ielt, fic für alle Safuö brandet (bal. 
fils, filius), fo ^at baö gndifc^e ftd^ ben obliquen Äafuö M SrattjSp* 
fd^en ate ©runbform beö ©ubftantib angeeignet. SSgt. bost, ^eer, alt* 

franj. os, osz, oz — ost, bost; ray, ©tral^t,. altfrauj. rais — rai; glat- 
ten, g^effer, altfranj. gloz, glous, gluz — glouton, gluton ; baron, SBaron, 

altfranj. bers — baron; emperor, ßaifer, altfranj. empereres — empe- 
reor; traitor, SSerrätl^cr, altfranj. trabitres, traistres — traitor, trahi- 

toar 2C. Slud^ ba, 100 ol^ne Safuöuntetfd^ieb gormen toie virge, Tirgine 
neben einanberfleben, l^at baö (gnglifd^e bie oblique %cxm getoli^lt: virgin 
(virgin-is). 9iefte be^ Silbungöbud^fiaben s im 9?ominatib finb fetten, 
toie ettoa in fitz (fils, fix, fiz). 

2)ie Siegung ^formen ber ©ubftantibe, toeld^e ber englifd^en 
@pxa6}c berblieben jinb, berul^en im SSSefenttid^en auf ber angetfa^fif^en 
,jiarten Dellination bcö männlid^en ©efd^le^te«. S)ie SSilbung bcr gc^ 
meinfamen ^luraknbung s, es ber fafl gefammten Slnja^^I bcr ©ubftan« 
tibc fanb entfd^ieben Unterftü^ung an bem franjbfifd^cn pluratifdben s (x), 
toeld^c« bcinal^c überall fd^on im 2lltfranjöfifd^en au(^ bem SRominatib be« 
^lural, toie ben obliquen Äafu^, gegeben tourbe. 

®aö ängelfä^fifd^e unterfd^ieb eine ftarle unb eine fd^toad^e3)e» 
fiination ber brei ®efd^Icd^ter, toeld^e nod^ berfd^iebene S)eHination«fonnett, 
ber männlid^en unb tociblid^en ©ubftantibe, aufjutoeifcn l^aben. S)ie im 
SBefenttid^en oertoenbetcn Äafuöcnbungen beö 8lngc(fäd^rifd^en, tooruntcr 
au6) eine für ben feltenen 3nftrumentali«, jeigen fid^ an ber erflcn fiarlen 
Deflination für baö männlid^e unb toeiblid^e ©ubpantib, toie an ber 
erflen fd^toad^en für baö männlid^c, bie l^ier bcif^jietetoeife aufgeffil^rt 
»erben : 



214 ®fft- 2:^wt S)tc 2c^c tJOOT ÄBorte. n. «BW«. SHc gonnentt^ 



SlngeIf.flarIe5£)eYt{n. I.masc. 


I. fem. 


fd^toad^e S)elliti. I. mve. 


@mö. 9^ont. fisc (fish) 
®en. fisc -es ' 
S)at. fisc-e 
Sl«. fisc 
3ttjir. fisc-6 

$(ur. SRom. fisc-as 
®ett. fisc-a 
S)at fisc -um 
att. fisc-as 


den -u (den) 
den-e 
den-e 
den-e 

den-a 
den-ena 
den -um 
den-a 


drop-a (drop) 
drop-an 
drop-an 
drop-an 

drop-an 
drop-ena 
drop -tun 
drop-an 



3)aö Slltcttglifd^c ^at Bcrcilö bic Äafu^crtbunjctt bcr einjelnctt 3^1^' 
ormen Bio auf bic bc^ ®cnitii), bic afecr aud^ jutocrfcn fd^toinbct, ju unter* 
dbcn auföcl^&rt; in bcn ^(uratcnbungcn crf(3^ciiit aBcr nod^ länget bie 
toa^c neben bcr Parlen ^luratenbung, toie bieg unten naiver erläutert toirb. 
!S)aö 5KeuengIifd^e Bcfi^t nur nod^ eine ©enitiöenbung s, totU^ 
auö beut angetfä^ftfd^cn es beö ©enitit) ber ©njal^t entjianben ijl «nb 
fid^ aud^ in bie SWel^r^al^I eingebrannt l^at, fo toie eine ^toralenbung §, 
es, bie ber ftarfen erjien S)eHinationöenbuna ^ntfprid^t, tooncfcen M 
Slnontatie no^ ^^^ fd^toad^e ©nbung en (angelf. an) bie unb ba auftritt. 
2)ie ©enitiüenbung in beiben ^ai}ün toirb anö:^ burd? bie Äafu^j)r&j)ofl* 
tion of, bem franjbfifd^en de, bem banifd^en unb fd^toebifd^en af, toic bem 
^oHanbift^en van analog, mit bem aHufatib erfefet. 5)er affufati» fSHt 
mit bem 5Wominatii) ber gorm nad^ gufammen. 2)ie tjunitionen be« S)atit> 
übernimmt cBenfaHö ber Slffufatiö jum Sl^eit; fonft toirb bag 3)atiööcr^ 
bättniß burd^ baö i)orgefefete to, analog bem franjbfifd^en k unb bem 
l^ollänbifd^en aan, au^gebrüdtt. !Da« neuenglifd^e ®u6jiantit> fteftirt fld^ 
bemnad^ im Sittgemeinen in folgenber SBeife, bereu naivere (Srbrterung 
unb S3efd^ränlung bemnäd^fi barjutegen ifi: 



I. 



u. 



@tng. iRom. $lf(. book name day 

®en. book*s name's day's 

$Iur. ^^om. $[I(. books names dajs 

®en. books' names' days' 



leaf branch sp^ foncy hero 

leaf s branch's spy's fancy's hen/s 

leaves branches spies fancies heroes 

leaves* branches' spies' fancies' heroes' 



iPit regelmäßige |IUtralbilliung. 

Sei toeitem bie meijlen ©ubflantiöe bifben il^ren $IuraI bur^ ein 
an bie ©runbform angefe^te« s; bal^in gel^Bren bie auf Äonfonanten, 
mit atu^nal^me ber ©aufe- unb ^\\dilantt unb tl^eittoeife be« f, an^lan* 
tenben fo toie bie auf SSofale auögel^cnben, mit äu^nal^me ber auf f 
unb y, toie einer änjal^I ber auf o au^Iautenben §au^)ttoBrter. 

3)ie urfprünglid^ angelfäd^flfd^en SB&rter auf fe, toeld^e s annel^men, 

i>ern)anbeln f in v: life — lives; wife — wives; knife — knives. 

Stu^na^men mad^en: strife (altfranj. estrif), unb fife (t)on pipare, 
angelf. pip (Boswell), altnorb. pipa, attl^od^beutf^ phtfa), safe (©id^er* 
l^eitöort 2c.)f altfram. salf. 

^Diejenigen, toeld^e es an bie ©runbform anl^ängen, flnb basier ge« 



\ 



1. 2). Siebet^, u. i^rc «tcg.f . A. 2). Slietmto. 1. 2). ©ou^t». — «cgerm. ^uraMb. 216 

gctttoärtig ate äu^nal^mcn ju Bctrad^tcn, beren e jum !£BciI bcr Sequcm* 
Kd^fcit bct äu^fprad^c tocgcn crbalten toirb, jum Jl^cil älterer Ortl^os 
gro^jl^ie beö ©ingular treu geBIIeoen ifi. 

a) 2)emnad^ l^aBcn bie auf s, ss, x, bentale^ eh unb sh, unter betten 
bie auf s meifl grembtoörter finb unb jum X^til il^re frembe ©nbung 
im ^lural Begatten (f. unten), bie ?lura(enbung es: geniua — ge- 

niuses (l^erborrageube ©etfier); isthmus — isthmuses; kiss — kisses; 
glass — glasses ; witness — witnesses ; fox — foxes ; box — boxes ; 
watch — watches ; charch — churches ; fish — fishes ; brush — bru- 
shes. — Sinfad^eö s öerbojjpett fld^ Douglas — Douglasses (W. Scott). 
Unter ben SBörtern, tocld^e auf th enbcn, l^ot ein« ben atten ^(u* 
ral auf es neben bem auf s erl^atten: cloth, Seiniüanb, Xud^ — cloths, 
aber in ber Sebeutung: Äleiber, änjug clothes. gälfd^ti^ leitet man 
clothes, mit 3Ba(!er, bon einem anberen <Singutar ab. SJgt. angelf. 
clÄd (jiarfeö 9teutrum, im $Iur. 9tom. unb Sltf. clftd), vestimentum; 

attengl. Tentes made of clothes (Maunoev. p. 233). Ciothed in clothes 

of gold (ib.), bie übrigen auf th l^aben bloge« s: smith — smiths, 

hearth — hearths, path — paths. 

b) Sn urf^jrüngtid^ angelfäd^fifd^en SBortern auf f mit borangel^en* 
bem langen.^ofale, aufgenommen oo, unb auf If bertöanbelt ftd^ mit 
bem ^in^utritt bon es baö f in v: leaf — leaves; sheaf — sheaves; 

thief — thievcs ; loaf — loayes ; elf — elves ; shelf — shelves ; calf 

— calves ; half — halves (^älftcu) ; wolf — wolves. ©iefeu f^fießt 
fld^ baö franjbftfd^e beef — beeves an. 

-Snbeffen ift ber ©ebraud^ nid^t burd^gängig; neben elves unb shelves 
flnbet man aud^ elfs unb shelfs. äu^ reef, SRiff, attnorb. rif, l^at 
reefs ; waif, l^erreulof e (Saift, obgteid^ auf angelf. vafjan, fluctuare, ju* 
rüdfgefül^rt, Icl^nt fid^ too^I junä^ft aö SRec^t^au«brudE an ba« altfran«» 
jÖpfd^e gaif, mitteÜat. wayfium, res vaivae, im gefefttid^en ©inne: ein 
bertaufeneö ©tüd SSiel^, unb i)at gleiAfaH« waifs in ber ÜWei^rjal^I. 

SBörter romanifd^en Urfprung« bel^alten ebenfalls f mit einfad^em 

s: brief — briefs; fief — fiefs; relief — reliefs; chief — Chiefs; 
bandkerchief — handkerchiefs; mischief — mischiefs; grief — griefs; 
coif — coifs; gulf — gulfs. 

5)ie SBörter, toetd^e auf oof, ff, unb rf au^gel^en, erl^Iten ol^ne 
9iüdCflc^t auf i^ren Urfjjrung im 9teuenglifd^en getoöl^nlid^ im $(urat 
nur 8 unb betoal^ren baö f : roof — roofs ; hoof — hoofs ; proof — 

proofs ; reproof — reproofs ; — whiflf — whiffs ; skiff — skiflfs ; cliff 

— clifFs ; sherifF — sheriffs ; bailiff — bailifis ; mastiff — mastifis ; 
distaff — distaffs ; muflf — muffs ; ruflf — ruffs ; puff — puflfs ; snuff 

— snuffs ; stuff — stuffs ; cuff — cuffs ; — wharf — wharfs ; dwarf 

— dwarfs; scarf — scarfs; turf — turfs JC. 

9lbh)eld^enb l^ierbon finbet man ben ^fural bon wharf — whar- 

ves, SBerft, angetf. hveorfa, hvörfa, mola, verticillus; hvearf, reversio, 

spatium; mittell^od^beutfd^ warf, 9?anb, Ufer; attnorb. hwarf, colliculus 
2C.; ebenfo turf — turves, 9tafen, S^orf ; angelf. turf, $Iur. tyrf, cespes, 
löie im Sütenglifd^en. Staff, ©tab, bilbet getoöjjfnßd^ staves, bod^ oud^ 
stafFs (ijgl. band -staff — handstaffs) (Webst.^ a. Woroest.) angelf. 



216 (SrftSS^eit S)te Se^re t)oin Sorte. JLfa>\^n. ^te gfonnml^ce. 

gtäf — stafas, attcnjl. o staf — two staves (Piers Ploughman p. 850). 
©cftfi ha9 auffaUcnb gcbilbetc maatiff, ftcttcnl^mtb, »uttenbrigcr (aß- 
franj. mastin, eigetttli^ ^au^l^unb, bon maison), in ttorbengltft^en 
!E>ia{cftctt masty, ^t ttcbctt bcm ^lurat mastiffs (Dryden, Swift) aud^ 
mastives (Johnson). 

c) S)ie auf y unb y mit unmittelbar borangel^enbem ftonjonanten axtS* 
lautenben ©ubftantibe berwanbeln il^ren SSotal im $tural in t, 1, rnib 

ncl^men es an: fl^ — flies; sp;^ — spies; ally — alltes; öutcr^ — 
öutcries ; — bddy — bödies ; cfty — cfties ; fäncy — fänciea ; störy 

— störies. 3)ic (enteren betoal^ren bie alte £)rt]^ogral>]^ie il^re^ ©in* 

gular citie, fancie (phantasie), storie. 

■3n ©gennamcn ti)irb getoöl^nlid^ ouÄautenbe^ y erl^aüen nnb nur 

8 auflcfc^t: Henry — Henrys; Weakly — Weaklys; Petty — Pettys; 
Pretty — Prettys ; Lovely — Lovelys ; Quickly — Quicklys (Lower 

Engl. Surnames p. 115); obgteid^ banebeu $lurale bon urf]prüngUd^en 
©attungönamcn, toie Freebodies, Goodbodies (ib.) borlommen. 

®e]^t bcm y ein anberer Sofal unmittelbar boran, fo fe^t man s 
an bie unbcränbertc ©runbform: key — keys; kidney — kidneys; 
journey — journeys; day — days; ray — rays; boy — boya. !Die 

äbleitungöcnbnna ey toirb iebo(3^ Bfter toie y bel^anbelt^ fo bag 

man l^ie unb ba ben normen attornies, monies, monkies, yalliea, pul- 
lies, chimnies begegnet, toetd^e aU inlorrelt bon ben ©rammatilem 
öertüorfen toerben. 
!S)aö feiten borlommenbe au^(autenbe 1 toirb toie y bel^anbelt: al- 

kali — alkalies. 

S)a^ e in simile toirb }uta)eilen ebenfalls in ies bertoanbelt: aimilies 
(Macklin), bod^ ifl ber Plural getoöl^nlicj^ similes. 

d) S)ie SBBrter auf o, meifl grembtoörter, erl^alten im ^turol getoBl^n* 
lid^ es, tDobei e nur bie Sängung be« o ju berftnnli^en bient; bic^ 
gefti^iel^t, tüo bem o fein lurje^ i unmittelbar borangel^t: echo — 

echoes ; magnifico — magnificoes ; manifeste — manifestoea ; motto 

— mottoes; negro — negroes; potato — potatoes; bufialo — bnfia- 
loes ; flamingo — flamingoes ; yalcano — vnlcanoes ; hero — heroea ; 

calico — calicoes; bagegen mit borangel^enbem i: intaglio — inta- 

glios; nuncio — nuncios; folio — folios; portfolio — portfolioa; 
seraglio — seraglios. 

2)o(]^ fielet ber Oebraud^ nur in ben geläufigeren ©ubjiantibfotmctt 
ber erften Slrt fefi; man ftnbet ebenfo: mosqaitos, porticos, virtooflos, 

dominos, cantos, grottos 2C. 

3Son fubflantibirten ^artifetn auf o pnbet man biötoeiten ^Inrolc, 
U)e(d^e meift einfad^ed s, bod^ anä} es annel^menj bad s toirb at^ann 
oft burd^ einen Sl^joftroj)]^ bon o getrennt, um bie urftjrüngKd^c $ar» 
tifelform fenntfid^ ju mad^en: The pros and cons (Webst.) oom lat. 

pro unb contra. O, ihat your face were not so füll of o*s/ (Shaksp. 
ed. Collier, Love*s L. L. 5, 2.). The aye*s and no^s of Parliament 
(Chalmers). All yon fiery oes and eyes of light (Shaksp. Mids. N. 
Dr. 3) 2.). In russet yeas, and honest kersey noes (Shaksp. Love'a 
L. L. 5, 2.). 

^a^ {ettifd^en Sigeunamen borangefe^te O' befommt in ber SRe^r« 



,:b.u.i^rc«icg.f. A. 2). Siienit». I.S).C>a«^t».— Slegcrm.^toatwrb. 2i7 

'• ein s: Even the whigs allowed that, for once, the 0*5 and Macs 
in the right (Macaulay Hist. of Engl. 7. p. 208. Taüchn.). 
^ ^iv! 3u6flantii)c auf oo folgen bcr ^auptrcgct: cuckoo — cuckoos; 
■^ iiuid jo — Hindoos. 

j;umer!ung. ^m 5lIIgcmcmcn xi6)tm |xd^ fuB|lantmirtc SJcbct^cilc attcr 
%xt, mnn fic eine ^luratform annehmen, nad^ ben oben aufgc^ettten 
"J^cgcln. 2)0^ tritt bei ^artifeln unb anberen 9Jebct^eilen jutoeiten bte 
^c^eibnng bc8 s toon einem loorangc^enben SSofalc ober Äonfonant burd^ 
ben 2(^oftrc^^ ein, »ie bie§ eben I^infid^tlid^ beö s nad^ o Bcmerft ifl: 
The shes of Italy (Shaksp. ed. Collier Cymbel, 1, 4.), b. t. women. 
Happy are the she's that can numbcr amongst their ancestors coants 
of the Empire (Lady Montague). Your whole conversation is compo- 
sed of ifsj butSy perhapses, and supposes (Jam. Cobb). Talk'st thou to 
me of TjTs, audacious traitor? (Rowe). Bat me no buts, unless you would 
pass o'er The bridge which few repass (L. Byron). Onr to-days and 
yesterdays Are the blocks with which we build (Lonopkllow). Yeas 
and Nays (bie mit ja unb nein SJotirenben) (Webst.). 

3)a^ SHtenglifd^e gebraud^te, feit e« bic ^luralenbung mit s »jeratt* 
gcmciuerte, junäd)ft öorjugtocifc ol^uc SRüdfid^t auf ben 9lu«Iaut be^ 
Singular, bie boHe gorm es, toeld^e eö auc^ burd^ is, ys erfe^te; 
biefe ßnbungcn fommen bei bemfelben ©d^riftfleller öfter neben ein* 
anber üor. d^ übertrug biefelben aud^ auf franjöfifd^e SBÖrter, »elc^e 

ben 3SoIaI nid^t fjatten : erles, wateres, wodes, lordes, Britones, felawes, 
faderes, foules, townes, kynges, knyjtes, Picardes, emperoures (Rob. 
OF Gloucester), londes, berdes (93ärte), weyes, townes, hilles, relikes, 
cabites, castelles 2C. (Maundev.), werkes, wordes, weddynges, goodes 
(®Üter), bestes (@ebote), lordes, preestes, shereves (sheriffs), bargay- 
nes, burgeises; beggeris, bidderis, londleperis, flatereris 2C. (Piers 
Ploüghman). ® aneben erfd^eint einfädle« s, aud^ z, l^äufiger in ro* 
manifd)en SBi^rtern: persons, sisours, curatours, baillifs, artz, experi- 
mentz, sergauntz 2C. (Piers Ploüghman); resons, conditions, surgiens, 
phisiciens, ofHcers, perils, conseils, subgets, cosins, germains, testa- 

ments, contracts 2c. (ChaücerX Siu^elne fonfonantifc^e Slu^Iaute, »ie 
befonberö r in tonlofer ®\)Ibe, berfd^mäl^en oft fd^on ba^ e, toie beg- 
gers, Singers, kaysers, flaterers, ladders ic. ; aber aud^ anbete, toie evils, 

hyls, maydens, lordings, stirrops ic., »etd^e oft neben ben boffereu 

jiel^en, bgl. Lillys unb byls (Percy Rel. p. 2. II.) , flatereris uub fla- 
terers (Piers Ploüghman p. 271.). 9?od^ im fed^jel^nten unb in ber 
erften $älfte be« fleb^el^nten -Sobrl^unbert« l^errfd^t in ber SBal^I bon 
8 unb es felbji in romanifd^en SBörtern lein fefteö ^rincip. ©feiton 

fd^reibt nod^: lyppes, wormes, buyldynges, frendes UUb frendis, yeres 
unb yeris, knyghtes, hartes unb hartis (§erjen), princis and lordes, 
actes, barones, seruauntes 2C. neben seraants, castels, waters, cofers, 
systers 2C. Nuts, peares, plumbes, greene beanes finbeu fld^ in Taylors 
Workes 1630. I. 97. Stephen's Essayes and Characters 2. ed. 
erfd^ienen 1650. 3n ber j^eiten ßältfte beö flebjel^nten Ool^rl^unbert^ 
ftettt pd^ ber ©runbfafe feft, nad^ ©aufe« unb ^x](i}lauttn borjug^toeife 
es eintreten ju laffen, unb bon ba an toirb e allmäpg nur nod^ auf 
xoenige anbete gälle befc^tdnft. 



218 ®rft. Zi)t\l 2)te Seigre t)om Sorte. U. ^f^. 2)ie gfottnettlc^ 

Knregelmä$t0e |llitralbU^tmg. 

!Dic üon bcr eben crnjäl^ntcn ^Iittalbitbuna aBtoeid^cnben gormcn 
crfdBeinen aeöcntüärtig af^ uttrcaehnäfiiac. ®ic finb bon berfdbiebettct 

art. 

a) ©iniflc Puralformen Bcrul^cn IcbigKci^ auf oxtJ)OQxap^\\ä^tx SJet« 
fd^icbcnl^cit; c^ cntflcl^cn baburd^ cittigc 3)o<)}3clformcn^ löcld&c jur 
Unterfd^eibung gefonbcrtcr Sebeutungen tcnufet toorbcn flnb. 3)a|m 
gcl^örcn : 

penny, angclf. pending, pening, penig, Pfennig, Heine Oelbmünjc; 
bic ^d)Xiaf)l pennies Bejeid^ttet nur bic cinjclncn lonfreten ©elbfiüae, 
bic 55orm pence ift bic Se^eid^nung ber SBert^c. S)ic leitete ijl au« 
bcr crflcrctt l^eröorgcgaugcu unb toarb altengl. pens gefd^nebeu: Thei 

boughte Jesu for 30 penyes (Maundev. p. 83.). There caste Jadas the 
30 pens before hem (ib. p. 93.). It hathe cost me pence And grotes 
many one (Skelton I. p. 236.). For one shot of five peiice thou 
shalt have fivo thousand welcomes (Shakspeare Two Gentlem. of Ver.). 

die, SBürfcI, frauj. d^, Bilbct bic ^(uralc dice, SQSürfct, m\> dies, 
5!Rün3fteuH3c(; ba« Sttteugtifd^c ^at bie $Iura(e deys (Wkbeb), dees 
(Piers Ploughm. uub Gower Bei ^allitocll s. v.) unb dis (Csaucbr). 
He won it me with false dice (Shakspeare Much Ado ab. N.) 

pea, (SrBfe, angclf. pisa, piosa, altfrang. pois, peis, lat pisam i\Ü>tt 
bic ^(urale peas unb pease, tt)oöon ber le^tcre aU Äottcftit) angefel^ett 
toirb. ®a^ Slltengltfc^e l^at ben ©ingutar pese unb ben ^turafpesen 
(angclf. pisa, -an) (Maündev. p. 199), bod^ aud^ peses (Piers 
Ploüghm. p. 128.) neben pesen (p. 129.). ©d^on aBaunbeijine gc= 
Brandet anS) pese ate Plural; peasen toar nod^ im flcBgel^ntett 3a$r* 
l^unbcrt üblid^ (J. Wallis p. 69). 

b) ginige unregelmäßige ^(uralformen flnb SRcfic ber flarlen I^clti* 
nationen beö Slngetfäd^fifd^en. ®er jiDciten flarlen ÜDefitnotiim be« 
ÜWa^fufinum cntfjjrcd^cn: 

man, SWcnfd^, SWann, ^(ur. men; angclf. mann, $Iur. menn, men. 
!Dcm cinfad^cn ©ubftantit folgen bie jufammcngcfc^tctt: woman — 

women, angclf. vifmann, vimmann, vimmann, vemman, toomü man 
mägdenmann, virgo, Dcrglcid^CU fauu ; merman — mermea, bet SBaffcr* 

nijc, bem mermaid, ber S$ajfernijce, an bie Seite gcfcfet, xodd)t onjelf. 

meremenn, nympha, Dgl. attl^o^bcutfd^ merminni, ]^ie§; UUb fo etttC 
gro§e Slnjal^l anberer : alderman, nobleman, yeoman, penman, footman, 
oarsman, boatman, Seaman, countryman, kinsman, hantsman, coach- 
man, chapman, churchman 2C., tDO}U aud^ ^Blfcruamen \ok Frenchman, 
Englisman, Scotchman :c. gcl^Örcn. S)od^ flub l^icr Norman — Normans, 

German — Germans aufgenommen, bcrcn 9iamen, ate burd^ baö 9to* 
manifd^e l^inburd^gcgangcn, nid^t mcl^r an il^ren Urf^^rung erinttcrn, 
ohtt>of)l baö Slngclfäd^fifd^c Normann ncBcn Nordmann Befaß. SDie nid^t 
mit man jufammcngcfc^tcn fommen natilrtid^ nid^t in Setrad^t, toie 

Ottoman — Ottomans, Mussulman — Mussulmans K. 

!Dic mit man jufammcngefcfeten ©gennamen entgicl^en fld^ cBcnfott^ 
ber alten ^luralform; ba^cr bie ^jluralifd^cn Brightmans, Flatmans, 

Wisemans, Truemans, Goodmans 2C. 



I. 2). Siebet^, w. % »tcgttttö«f. A. 3). gficnitto. I. 2). ©au^tto.— Unrni. ?t. 219 

SDa^ aitt SBort leman, attengl. lemman, aud^ lefmon, b. i. lefe man, 
leef man, ©d^a^, 8ic6(]^ctt (i?ott Bcibcn ©cfd^tcd^lcrn urfprünflfid^ gc» 
hxanä^i), nimmt im ^tutal s, toic c^ fd^on im Slttcngtif^cn s unb es 

etl^iett: He hadde 300 lemmannes (Maundey. p. -72.); lemmans of 
knyghtes (Piers Ploughm. p. 431.); lemmannes (ib. p. 303.). 

foot, gug, ^tur. /cc^, angdf. föt, $(ur. fst; altcngl. foot — fete; 
bancBctt pnbcn jid^ alte ^luraiformcn: fotez, fottis (Halliwkll s. 

w.), unb fo JUtüCitcn im 9?CUCngtifd)ett foots: By these dear fragrant 
foots and little toes (Otway Venice preserv. Lond. 1796. p. 107.), 

in einet !omif(^en ©ccnc. Qn (gigcnnamen etfd^cint ebenfaKö s in bet 
SWel^rja^I: Lightfoots 2c. 
tooth, ^a^xif ^Inr. teeth; angelf. töd, ^(nt. töd. 

Der jtüeiten jiarfen Deftination ber Feminina gel^Bren: 

moase, SWauö, ^(ur. mice ; angetf. müs, ^(ur. m;^s ; altengt, mous 
— mys, mees; myse Bei ©fetton I. 61. ®6enfo natürlid^ Somfojlta, 

n>ie shrewmouse, rear-mouse 2C. 

loase, 2au^, ^(nr. lice; angetf. lüs, Pnt. \p] attengl. lous — 

lys; anöll Äom^oflta, »ie crab-louse 2C. 

goose, @anö, ^(ur. geese; angetf. gos, ^(nr. gös; attengl. gos — 
gees; baju Som^Joflta, toie stubble- goose k. 

eoW;i Äu)^, ^fnr. kine neben cows; angelf. cü, ^(nr. c;^, (®en. 

cüna); attengl. ka — kyen; ben ^tntat kye l^at Percy Rel. p. 120. 

1. au9 sec. XVI. Die gotm kine ift }e|t meift bei S)id^tetn anju* 
treffen, bod^ ftnbet fle p^ and^ nod^ bei ^rofaifern; in ber ^oeflc ^. 

93. And there he blasts the trees . . And makes müch-kine yield blood 
(Shakspeake Merry Wiv. 5, 1.). The kine of the pasture shall feel 
the dart that kills (Bryant). Round aboat him were numberless herds 
of- kine (Longfellow); unb in $rofa: His Stores of oatmeal were 
brought out: kine were slaughtered (Macaulay Hist. of Engl. 5. 

p. 30.), Daö ne (en) flammt tüol^I au« ber fd^iöad^en Deffination. 

c) Änbere ^turatformen Berulfien auf ber fd^toad^en angetf äd^jMen 
Deftination^form, toetd^e 6igti)eiten auc^ in urfpünglid^ fiarfe @u6» 
jiantiüe eingebrungen ijl, bie infofern eine boppelte ^furalform \)ereinigen. 

eye, Singe, ^tur. Bi^toeiten nod^ im 9?euengtifd^en eyen, eyne neben 
bem gebräu^Iid^en eyes\ angetf. eäge, ^tur. eagan; attcngt. eighe, igh 
au^ e, ee, nod^ je^t fc^ott. ee, $tur. eyjen, eighen unb eighes (Piebb 
Ploüohm.) aud^ eyen, eyenen, ein, eene, fd^ott. een. Eyen unb eyne 
l^at ©lefton; eyne ®)>enfer unb ©l^alfpeare Love's L. L. 5, 

2. Mids. N. Dr. 1, 1. 2, 2. neben eyes. Die formen ee, ^fur. een, 
gcbraud^en SB. (Scott, ?. S3t)ron, unb fle flnb nod^ in Sancafl^ire, 
äBejlmorelanb unb SumBerlanb üblid^. 

ox, Dd^ö, ^tur. oxen; angetf. oxa, $tur. oxan, ift 6i« l^cute ber 
alten gorm treu aeblieben. 

hose, ©trum^jf, frül^er 0Vi6:i $ofe, ^tur. hosen, jefet burd^ hose 
erfe^t ; anoctf . hose, ^tur. hosan, attengt. hose — hosen. 

shoe, ^6!iVi^, l^at einen ätteren ^lur. shoon neben bem jefeigen 
$hoe8\ angetf. scdh, sco, $fur. sods, bod^ oud^ scdn; attengl. sho, 

8cho — shoon , shone unb shoos ; f d^ott. sho — shoon ; no(^ |e^t tfi 



220 ^rfi. ^tt ^te 2t^xt t>om Sorte. U. ^fd^it. 2>ie gfortneitl^». . 
shoon in SBefhnorelanb, sbeann in 9)or!fl^ire üUiä^. SB. @tott gc 

brandet shoon; an(J^ S. SB ^ ton: He wore his sandal-tAooi» (CmLDS 
Har.). 

ehild, Äinb, Pur. chüdren, anjctf. cild naÄ ber parlen S)dU« 
nation^fornt, $Iur. cild unb mit emgefd^oBcnen r (er), töic Bftcr im 
Slnaelfäd^flfc^en, cildru. 5)ag en ifl ^inauflcfcfet, c« fcl^It Bftcr im «It* 

cnglifci^cn : Yt was no childer game (Percy Kel. p. 94. II.). His childre 

three (Towneley Myster. p. 35). ©o l^at übrigen^ ba^ Xlienalif^e 
ftatt lambs ben ^lura( lambren, töofür auci^ lamben ijorlam, nad} itvx 
angetf. lamb, $(ur. lambru, gcbilbet (Piers Ploughm. p. 307.; Lyd- 
GATE Minor Poems ed. Halliw. p. 169.), ayren, eyren ncBen egges, 
eggys, nad^ angelf. äg, pur. ägru, ägeru ftatt eggs, tl>0))Olt eyren 

tto$ ju Sajcton*^ ^üt bic gcBräuc^lid^c gorm in Äcnt toar; cafocre«, 
na4 angclf. cealf, calf, ^(ur. cealfru, jlatt calves. 
brother, S3rubcr, ^^lur. brethren ncBcn brothers, ongtlf. onomal^ 

brödor (S)at. Sing, bröder), ^(ur. brödra Uttb brödra; alteugt ®infl. 
broder, brother, brether, ^(ur. breder, bretber, bredere (Towkklky 
Myst.) unb bretberen, brethren. Slnalog bilbctc ba^ Ättcngfif^C »uster, 
sister — sustren, sisteren, angclf. sveostor, svyster — sveostra; unb 
do5ter, doughter — dojtren, doughtren, angctf. döhter — ddhtra. — 

■3n ber ^rofa gebraucht man brothers jc^ft gctöBl^nlid^ i>on Srübcm oö 
Äinbern einer jJamiKe; brethren im crl^^^Benen ©ttjtc, ber fird^ßd^en 
@prad^e, jumeift Bilblid^. ä^gt. im eigentUd^en ®inne: Joseph . . tbe 
which had YII brethren (Skelton I. p. 203). For who is amongst them 
whose brethren^ parents, chlldren, wives or sisters Have not partook 

oppression..? (L. Byron); unb 6i(blid^ in ber ä^f^^^w^ttPcHuttj. mit 

brothers: Call not thy brothers brethren! Call me not Mother (id.) 

S)ie Slnjal^I ber ^(urale auf en ifl nodj^ 6ei ^o6. of ©louceflcr 
jiemlid^ beträd^tlid^. Singer ben avi6:j Bei fpäteren ©d^riftjlenem nod^ 
anjutreffenben, eben genannten gormen finben ftd^ l^ier beifj)iel«toeife 
tl^eifö bered^tigte formen, toeld^e im 9lngelfäd^fif(^en ber fd^iöad^en ÜDe« 
Hination angel^ören, toie arweti, peile, angelf. areve, -an (I. -48.); 
steden, Stoffe, angetf. stöda, -an (I. 185.); schiren, ©raffd^aften, 
angelf. scire, -an (I. 60.); sterren, ©terue, angelf. steorra, -an (I. 229); 
ameten, ämeifeu, angelf. aemete, -an (I. 296.) ; chyrchen, Äird^en, angelf. 
cyrice, -ean unb -an (I. 319.); hassen, (gfel, angelf, assa, -an (II. 
404.); massen, 5IKeffen, angelf. mässe, -an (II. 405.); been, ^enen, 

onaelf. be<5, -n unb -an (II. 493.); tl^eil^ fol^e, »eld^e burd^ ba« An» 
gelfäd^fifd^e nid^t bered^tigt toerben, al« jiarfer ©eflination^form ange* 
$örig: tren, Säume, angelf. treov, -es (I. 1.)'; lesen, ®emeitttoetben, 
angelf. laesu, -ve, .je^t bialeftifdb lease(iB.); heueden, $)äuj)ter, angelf. 
heafud, -es (F. 261.); applen, ?le^)fel, angelf. appel, -es (I. 283.); cand- 
len, Sid^ter, angelf. candel, -e gem. unb -es 9?. (1. 290.) ; soulen, ©eden, 
angelf. savel, -e (I. 319.); hondon, $änbe, angelf. band, -e (I. 345.); 

hyden, §ufen, angelf. h;^d, -e (ir. 374.); benen, SoJ^uen, angdf. 
beän, -e (11. 495.) u. a. ?lud^ romanifd^e SBBrter flnb l^iel^er gejogen, 
tt)ie unclen, Dl^eime, altfranj. oncle, uncle (I. 87.); lancen, Sttttjen^ 
altfranj. lance, lanche (I. 185.) u. a., fubflantibirte äbidtiöc, toic fon, 
geinbe, angelf. ft «bj. tc SQSenig ga^lreid^ flnb biefe ^lurale betl^lt* 
ni^ägig f^on gu Snbe be« mxyt^fxttn dal^rl^unbertd. ^ani^t leBen 



I. S>. aecbet^. u. ti^. Stcöuttööf. A. 2). SÄctttt». I. 2). ^anptxo. — Unrm. % 221 

nur no^ biatcltifd^ fort, toic ashen, ba^ nod^ im flctjcl^tttcn Sal^r« 
^unbcrte aeBräu(^fi(i^e housen unb anbcrc. 
d) (Snige ^(urolc lauten mit iBrcn ©ingutarcn glcid^. 
1) I)icö ftnb fotci^c attödfäd^fifd^c 9tcutra bcr ftarfcn %oxm, toA6)t im 
5Rominatib unb äffufatib bc« ^(urat fi(^ nid^t bon bcn glcid^cn Äafu« 
bcö ©ingutar untcrfd^cibcn. ®aju gcl^brcn einige S^iernamen, toie: 
neat, $(ur. nca/, angelf. neät, pecus, bestia; je^t in ber Sinjal^I 
toenig gebräut^Iid^, j. ®/neat's tongue, SRinb^junge, in ber SKe^r* 
i(ä)i toÖeftib a(g Sünbbiel^ genommen. 

deer, ^lur. rfeer, Stotl^toilb, angelf. deör, bestia. 

sheep, ^(ur. sheep, ®d^af, angelf. scaep, ovis. ©etten ift bie gorm 

sheeps; bgl. Two bot sheeps. (Shakspeare Love's L. L. II. 1.); alt« 

engt, aviii sbep. 

swine, ^tur. swine, ©d^toein, angelf. svin, susj altengt. (ivi6!f swyn. 

horse, ^lur. horse, ^ferb, neben bem getobl^nlid^en horses, angelf. 
hors, equus. Horse lommt atö ^lural nur bon ber Steiterei, toie man 
c^ anjufel^en <)flegt, folleftib bor. 

Slnberer Slrt ftnb angelfäd^fifd^e SJeutra, bie fd^on ben Sl^aralter 
bon Sammelnamen im ©ingutar l^atten: 

folk, $lur./oM: unb /o/*5, Seute, angelf. folc, populus, gens. 3)er 
geiDÖl^nlic^e ©ebrauci^ giebt bem ^fural ein s, toenn bie 3SorfieKung 
ber 3nbibibnen in ben iBorbergrunb tritt ; ber ©ingutar loirb gemein* 
l^in, Xoie baö beutfd^e SSolf für ?eute gebrandet: Not so tbinketb 
the folk of the village (Longfellow). — TU make bim marry more 
folks tban one (Sheridan). Tbere are some genäefolks below to wait 
upon Lord Foppington (id.). The weeping isle Tbat sends tbe Bo- 
ston folks tbeir cod, sball smile (Bryant). ®aö Slttenglifd^C ge« 

braucht fd^on bie ^luralform mit s, junäd^ft in ber 33ebeutung SSbller: 

Wbere dwellen many dyverse Folkes, and of dyverse Maneres and 

Lawe« (Maüdev. p. 4.). ®od) balb toerben folk unb folkes für ?eute 

gebraucht: Tbanne longen folk to gon ou pilgrimages (Chaucer C. 
T. 12). What tbar tho recch or care How merily tbat other folkes 

fare? (ib. 5911.). S)em SSSorte folk l^at man people frül^e affimilirt, 
unb eö in ber Sebeutung: Sente im ^lural oljne s gebrandet. SSgl. 

SUtengt. Fyve tbousand peple (Piers Ploughm. p. .*J28.). Steueugt. 
These people, however fallen, are still men (Goldsmith). These 
people of the nortbern parts of Scotland were not one nation, but 
divided in two (W. Scott). I have given over fifty people in my 
time, who have recovered afterwards (James Cobb.). ÜDer ^fural 

peoples ftel^t für: SSblf er in ber SSibelüberfe^ung ; S^mber^ gebrandet 

il^n in feiner Information for the People, Lond. 1849: Considering 
the remoteness of the various peoples from one another (p. 29. II.) 

unb ebenbafelbfl (p. 31. L). 

kindred, Sertoanbtfd^aft, toirb bon S33orcef!er mit bem bo)3j)elten ^lu« 
rat kindred uub kindreds angegeben. 3m Slngetfäc^pfd^en pnbe id^ cyndrad 
nid^t; al^ Äompofitum mit raeden toäre eö toeibüc^en ©efd^Ied^tö : bod^ 
fommen bivröd, familia, uub hundred, centum, öou neutralem ©efqtec^te 

bor. S)ie attengtifd^e ^orm iji kinrede, kynrede, kunrede. 

(£in angclfäd^ftfd^eö 9?eutrum anberer Slrt iji poand, ^funb, an* 
gelf. pond im ©ing. unb $lur., n}elc^e^ }utDeiten nod^ im ^lurat 



222 ^' ^tt. S)te Se^re Dorn Sorte. II. %f>\dfiL 2)te fiernttüOfu. 

pound, abtx getDöJ^nlid^ pounds tautet. Slttengt. Folie [nytty f>oiuend 
pound (RoB. OF Gloucester I. 297.). Thritti thoasent potmd aakede 

he (Percy Rel. p. 90. I.). UcBet ©ingulare äj^nKd^et SebcirtttJig, 
toel^c jlatt beö ^iwcal gebraud^t »erben, flel^e todter unten. 

2) ®in angclfäd^fifci^e« »eiblid^cö ^aui3tti)ort fd^Iiegt fld^ bicfen gormen 
an: score, 3^anjigcr, tüch^e^^tt ^«p-ä K e^ ft ju^yt mL t ctSubtii Meibi^ 

angetf. scor, ^(ur. scora, incisura, numeras vicinarias. SDic @teic^« 

^cit erflärt fid^ au« bem Sluf geben be^ Snbbofaleö, bol^er: They 

rclgn*d the nionarchs of a score of miles (H. Walpole) unb tliree- 
score, 60 ; fourscore, 80 2C. ©0 aud^ im SlftcngKfd^cn : Many score 
thoasand (Fiejrs Ploughm. p. 349.). Twenty score pacet (Pebct 
Rel. p. 46.). 

3) ©uBflanti bitte Slbjelti^e in groger Slnjal^I beränbem in toei* 
tem Umfange in berüKel^rjaH il^re lyorm nid^t; e« flnb mrfftentl^eitö 
urf^)rünglid§^ angelfäd^jtfd^e, aber auA^ romanif^c äbjeltibe. 85or aKen 
gehören bal^in bie [ubfiantimrten wom^)arati\)e unb ©u^)etIa* 
tibe fo tüie bie ^articipialformen auf ing unb erf. S)icUeber* 
refle einer alten i5^3Fi«^w P^i^ längfl bertoren. SRäl^ere« pd^e unten 
beim STbieftiü, too aud^ ber ijoUftänbi^ in bie ©ubfiantiöflqcion über* 
gegangenen gebadet »erben »irb. Seif^)ieK»eife bergleid^e man: The 
proud are taught to taste of pain (Gray). Lamentations ill become 
US , When the good are ravish'd from us (H, "^alpolb). The rieh 
with US have two sources of wealth, whereas the poör have bat 
one (Goldsmith). The brave should ever love each other (id.). 
The vile are only vain: the great are proud (L. Byron). At the 
hour of Council . . I shall not Be found among the abseni (id«). And 
must they fall, the young, the proud, the brave*} (id.). Blessed are 
the pure before God (Longfellow). And I was healed as the »ick 
are healed (id.). — Though twenty thoasand worthier came to crave 
her (Shakspeare). The vüest here excel me (Milton). — Bat how 
to think of what the living know not. And the dead cannot, or eise 
may not teil (J. Hughes). For the blinded and the suffering Alone 

were at his side (Whittier). ^aö äftengfifd^e fleftirte nod^ 
l^äuftg burd^ ein pfuralifd^e« e, »etd^e« bem angetfäd^flfd^en e be^ 
Slbjeftibg in ber SWel^rjal^I ber ftarfen S)eöinationöform ju entf<)red^en 

fd^eint^ Dgl. angelf. bald, ^(ur. balde; aadax, audaces; blind, $Iur. 
blinde; coecus, coeci 2C. SKtenglifd^ Of alle manere of men The 
meene and the riche (Piers Ploughm. p. 2.). And the povere fede 
(ib. p. 6.). Amonges poore and riche (ib. p. 278.). The gode shuUe 
gon to Paradys, and the evele to Helle (Maundey. p. 132.). ÜDod^ 
frül^e fäKt aud^ bad e ai: Though it be songe of old and yonge 

(Percy Rel. p. 97. IL). ®ieö e ifl übrigen^ aui^ auf ^articipiat 
formen auögebel^nt : One of Goddes chosene (Piers Ploughm. p. 209.) ; 
oft fel^It eö bei benen auf ed in ^ierö ^(ougl^man. 
Einige »enige urfprünglid^e Slbjeiftibe fd^toanfen: bal^in gel^Brt: hea- 

then, ^eibe, $Iur. heathen unb heathens, augeff. hsßden, Äbt. 

4) Selten iji ber gatt, ba§ auf ©aufelaute au^gebenbe ©ubjiantibe 
il^r s im ^(ural öeriieren, »ie bie^ im ®enitib bi^»eilen ber gaU 
ift, »enn ba^ ©ubfiantib auf s ober ce enbet. äciterc S5cifj)icte 
bafür finb: Madame regent of tho sogence seuyn (SkeltoN I. 



I. 2). fftet^. u. i^i. «tc0img«f. A. S). ^yjctttin). l. S). $^u^n».— Unrm. ^I. 223 

p. 363.)* These two Anüpholus\ these two so like (Shakspeabe Com. 
of Errors extr.) : töäl^renb fonft Antipholuses ctcnbafelBfi fielet. 
5) gateinifd^e SBörtcr ber öicrtcn mtb fünften üDcffination bcl^attcn 
biötocitcn il^rc mit bcm ©ingniar im Stominatiö be3 ^tnrat gteid^* 
lantcnbcn ijormen, h)ic apparatus, hiatus, series u. a., bod^ fommen 

and^ apparatuses, hiatuses, serieses 2C. bot. 

e) 9Rand^c ^rcmbtübrter ^aBen nnregetmä^igc ^luratc, neten benen 
oHmäl^Iig angliftrtc iJormcn gelänfigcr tücrben. 

1) S)ajn red^nct man latcinif d^c nnb nrfprünglid^ gricd^if d^c SBBrtcr, 
»etdpc ber jtociten nnb britten lateinifd^cn S)eHination folgen, tt)ie 

mand^C anf os: incubus — incubi nnb incubuses; radius — radii 
nnb radiases ; focus — foci nnb focuses ; fungus — fangi nnb fun- 
gases; chorus — chori nnb chpruses; genius — genii (©d^n^geiflet), 

aber geniuses (®enie^, Salente) tc; fo and^ triumvir — triumviri nnb 
triumvirs; gelänfig ift bagegen ber $(nr. magi öon magus, tok an- 

tiscii, periscii, antoeci, anthropophagi :c., ftjeld^e nnr im ^fnrat öor- 

jnfommen <>flegen. SBörter anf um, on l^aBen oft il^ren nrf^5rünglid^en 

^tnrat anf a, bod^ and^ anf s : elysium — elysia ünb elysiums ; me- 
morandam — memoranda nnb memorandams ; Stratum — strata, fetten 
Stratums, n. a. bod^ ftnb formen tDie exordiums, mÜlenniums, de- 
corums nid^t nngetänftg; automaton (um) — automata nnb automa- 
tums ; criterion (um) — criteria nnb criteriums ; phenomenon — phe- 

nomena, fel^r nngebränd^Iid^ phenomenons. ©el^r genjöl^nlid^ finb 

nod^ bon SBörtern anf um bie ^{nrate efüuvia, errata, arcana, data 

tt. e. a. SBbrter anf Is, bie nid^t in ber ^le^ion nm eine ©i^tte 
im ?ateinifd^en n)ad^fen, Bel^aften es in ber engtifd^en SKel^rjal^t: 

axis — axes ; oasis — oases ; ellipsis — ellipses ; parenthesis —r- par- 
entheses ; hypothesis — hypotheses n. bgl. m. SBörter anf X (ix, 

ex), n)etd^e im ?ateinifd^en nm eine ©i^lbe njad^fen, l^aben gemeinig* 
lic^ eine engtifd^e regelmäßige ^oxm neben il^rer lateinifc^en : calx — 

^ calces nnb calxes; calix — calices nnb calixes; vortex — vortices 
Uttb vortexes; an ben bo})^eIten ^Inral öon index: indices (®^})o= 
nenten bon ^ai^kn) nnb iiidexes (Slnjeid^en, Stegifier) fnüpft man 
t)erfd^iebene 93ebentnng; bei anberen loirb bie englifd^e ^tnralform 
!anm gefnnben, toie toon apex — apices. Sateinif^e ober gried^ifd^e 
SBbrter anf Is, bie in ber ^te^ion anioad^fen, bel^atten il^re tateinifd^e 

nnb gried^ifd^e Seugnng: iris — irides; ascaris — ascarides; cantha- 

ris — cantharides. jDie SBbrter anf en mit njad^fenber gicjrionöform 
neigen pd^ jnr cnglifd^en ^t^jrion: omen — omens (Goldsmith), 
stamen — stamens ( bie^ nnr in ber 33otanif toon ©tanbgefägen ), 

fonfl stamina. Dogma bitbet dogmas nnb dogmata, exanthema — 
exanthemata nnb fo anbere anf ma * genus l^at genera ; regale — 
regalia, nad^ lateinifd^er $Beife. 

2) Einige nrf^rünatid^ l^ebräifd^e SBorter l^aben i^ren $(nral anf im 
neben bem regelred^ten englifd^en beioal^rt: seraph — seraphim nnb 

Seraphs; cherub — cherubim nnb cherubs. 5!Kan l^at felbjl bie ^orm 

im afe ©ingniar bel^anbelt nnb einen ^(nral cherubims gebilbet. 

3) SBenige im Snglifc^en l^eimifd^ gen)orbene franjbfifd^e SBbrter 
toerben l^ie nnb ba mit franjbfif^er ^(nralenbnng gefnnben, toie 
beau'— beauz unb beaus; manteau — manteaux, bagegen getobl^nlid^ 



224 <Srfi. Vftxl Xit Se^re t>om Sorte. II. 9P6f(^. 2)ie gormetilclce. 

portmanteau — portmanteaus K.; monsieor — messienrs lt. bgC. ü. 

@6enfo gebraud^t man einige itaUenif^e ^(urate auf i ton 

®ingu(aren auf o ober e : banditto — banditti ; virtuoso — virfcaon ; 
dilettante — dilettanti; cognoscente — cognoscenti; conversazione -— 
conversazioni K. 

Ipluralbtlbung ber ^ufammengefe^tm i(|att|)tmörter. 

S)ie ^{urale gufammengefefeter^aupttoörter bieten im ©angen leine 
Sigentpmlid^feiten, infofern biefe SSbrter, ate untrennbare 333ortßrj)er, 
ber Sftegel nad^, too fte eine ^luratform anjnnel^men ^ben, bie §I^on9« 
enbung il^rem legten SSejlanbtl^eite anfügen muffen. Doc^ ifi bie eng» 
Iif(i^e 3wf^^ttienfe^ung jum Zi)ül öon toderer ärt, fo bag fle ba^ f^n* 
taftifd^e SSerl^ältnig il^rer SSefianbtl^eile l^inburd^fcj^immem lägt, toobnrd^ 
in ber SBortbiegung einige Slnomalien entflel^en. 3m SÜIgemeinen gelten 
l^ier folgenbe Siegeln: 

1) SBenn ein ^aupttoort auö $auj)tn)örtern gufammenge|eftt ifl, 
toefd^ein gerabem SSerl^ältniffeju einanber ftel^en, b. b. ate im glei* 
d^en Äafu^, fei e^ in aj)pofttioneUer ober abbitioneÜer SBeife, an ein* 
anber gefügt erfd^einen, fo toirb baö le^te aKein fleftirt: 

peacock — peacoc^* ; cuckoo - bird — cuckoo - birds ( Shakspearb ) ; 
oaktree — oak-trees; fellow-servant — feWow-servoTUs ; merchant-man 
(Sauff al^rer) — merchant-men ; my (eWow-scholars (Shakspeare Merry 
Wives); to encrust the bones o( merchant-dukes (L. Bysok Ch. Har.). 
The shepberd kings of patriarchal times (id. Sardanapal). Earl-!Bllar- 

sbal — Ear\- Marshals; bal^er flnbet man and^ bei SoranfleHung be^ 

SEBorte^ Lord im ^lurat Lord Lieutenants (Crabb Hist. of Engl. Law 
p. 541.); bagegen aber aud^ abtt)eid^enb: the power of the Lords 
Marchers (ib. p. 441). 

2) ©teilen bie ^aupttoörter in un gerabem SSerl^dltniffe, fo toirb 

baö (SJrunbtOOrt fleftirt: gunstock — gunatocks; fruit-tree — frvLiUtrees; 

cabinet-maker — cabinet-maArer*. SSSenn bal^er ba^ beftimmenbe ^aul>t« 
töort mit einer ^räpofition angefügt ift, fo toirb ba« Dorangel^enbe 

^aupttoort flettirt: sister-in-law — sisters-in-law*, commander-in-chief 
— Commanders- in - chief. 

3) S38enn ein §am)ttoort mit einem Slbieltit) gnfammcngefeftt ifi, 
toeld^e^ bemfelben too rangelet, fo ift nur ba^ ^anjJttoort biegung^* 

fällig: blackbird — h\&ckbirds; wM-geese; folgt ba^ Slbjelti» bem 

©ubflantiö, fo ift jtoar in ber Siegel ba3 §aupttt)ort mit ber ^turat* 

enbung toerfel^en, toie in knight-errant — knights-erraut; court-martial 

— coar^af-martial; bod^ flnbet l^ierin feine UebereinfMmmung fiatt. ^at* 

(itoeU bilbet ben ^lural knights-errants (f. Hall. Dict. s. v. Graal), 

unb in 33ejiel^ung auf bie mit ful jufammengefetjten S33örter: mouth- 
ful, handful, spoonful, ladleful, lapful 2c. gelten bie Slnftd^teu über 
bie Slnl^ängung be^ s an ba^ erfte ober an ba« gtoeite SBort av^ einanber. 
3m 9lUgemeinen aber jiel^t man ber ©d^reibung handsful :c. bie gor* 

men hand/u/« :c. t)or: Yond same cloud cannot choose but fall by 
pailfuls (Shaksp. Temp. 2. 2.). Hand/wfe or small parcels of any- 
thing (Halliwell s. v. culpons ) ; mouthfuls (Webst, and Worcest.). 
Sind; toirb handful im ^lural untoeränbert gefunben : For of the lower 
end iwo handfid It hat devoured, 'twas so manfal (Butler) ; uub bied 



I. 3). aicbct^. II. t^rc Stcgf. A. 3). mmtto. 1. 3). $ait|)t». ®cBr. b. 3aW< 225 

iP bic altcnglMc SSJcifc: pritH schipful o{ men (RoB, OF Gloückster 
I. 39.); myd pre schipful of knyjtea (ib. 111.). 

4) SBcflel^t bie 3wfammenfefeung au3 einem §aut)ttoort c mit öngcfflgtcr 
^artifel, fo er^tt ba« ^ait^^ttoort baö ^tiiftn ber SRel^rja^I: hol- 
derforth, ^rebiger, ©tegreifr ebner, — holdersioTi\i (Webst, and 
WoRCEST.); hanger-on, Slnfanger, ©d^maro^er — hangers-on. 

5) 3ffl mit einem ©ubfiantib ein toorangel^enber t) er Baier Sefianbtl^eit 
gufammengefe^t, fo tritt ba^ gtej:ion5jeid^en an baö ©ubjlantit): spend- 
ihrift — spend-<Äri/to; eben fo tritt eö an ben legten SSeftanbtl^it, 
tocnn üBer]^auj)t fein ©ubjlantib in ber äMf^ntmenfe^ung enthalten 

ifl: Lazy lubbers, good-for-no^in^s (FoüR old Plays. Cambridge 1848. 
Gloss. s. V. slowches). The lovely stars, tbe forget-me -noto of tbe 
angels (Longfellow). 

€ijgenll)ümlix^keiten be^s (fi^ebrauxt^eiS ber 3al)lformen. 

S5ie Sin^al^t fe^t bie SSorpettnng eine« Snbibibuum^, aBgefel^en bon 
ber anbertt)eitigen 33eftimmung beö al5 eine Sinl^eit borgefteHten ®e* 
genflanbeö, toorau« ; bie SRel^r^al^I entölt bie 93orfteDnng einer SWel^rl^eit 
t)on Onbibibnen. S)ie 9?atur be^ ©egenflanbeö entfci^eibet über bie SWög« 
tic^^teit il^n in ber SKel^rjal^t borjnftetten; baber fuib nicj^t alle Älaffen 
be3 ^auptiüorte^ auf gleiche SSBeife ber ^(uralbilbung fällig. . 

S)ie SRel^rjal^l änbert im Stttgemeinen nid^t^ an bem 33egriffe be3 
Oegenftanbe^ ; bennod^ fann eine (Sefammtborftellung, töeld^e burt^ bie 
SKel^rjal^t bebingt toirb, bem §auptn)orte eine mobificirte ober t)erfd^iebene 
Scbeutung geben. 

S)ie ÜJcel^rjal^I fc^t jtoar eine ©njal^t borauö; bie ©egenjtänbc 
ober, loeld^e ber getoöl^nlid^en Stnfc^auung in ber SKel^rjal^t borjufommen 
pflegen, fönnen il^re ©ingularform einbüßen, ober e« fann n)enigPenö ber 
(Sebraud^ berfclben fel^r befd^ränft toerbcn. 

Urfj)ränglid^e $lurale tonnen bie 93orftellung eineö einzelnen, toenn 
aud^ jufammengefe^ten ©egenftanbe^ ertoeden unb bamit ben S^raHer 
t)Ott ©ingularen annel^men, fo \o\t umgefel^rt ein einjelner ©egenjlanb 
eine folleftibe SSorftellung ertoedten tann unb bamit bie Sßatur eine^ ^lu* 
rale« getoinnt. Slud^ fann bie Diad^läffigfeit ber 9?ebe in geläufigen SSBör* 
tern bie glejionöenbung obtoerfen unb bamit eine ©ingularform für 
ben ^lurat eintreten. SBir betrad^ten bie ^(i\ji^xmtxi nad^ biefen bier 
®ef[d(ftöj)unften. 

a) S)ie berfd^iebenen Älafjen ber ^auj)tto8rter l^aben in ber* 
fd^iebenem @rabe bie gäl^igfeit einen ^lural gu bilben. 

1) ® at tu ngön amen im engeren ©inne ober fonfrcte ©attungönamen 
pnb bor auen ^ur ^luralbilbung befähigt, ba i^r ©ingular ein foft« 
tretet Onbibibuum bejeid^net: man — men; house — houses; flowep 
— flowers; field — fields jc. 5lud^ bie Benennungen bon Onbibi« 
buen, bie einem SSolfe ober Orte angel^ören, fmb Oattuna^namen 
unb l^aben eine ^luralform, toenn fie nid^t fubftantibirte Slbjeftibe 
fmb unb ate fotd^e bie Slbjeftibform betoal^ren: Celts, Germans, Saxon^, 

Londoners K. 

2) (Eigennamen bilben einen Plural nac^ }t))ei StüdCfid^ten: 

9R&^ncr, engl. <9r. I. 15 



226 6^. 2^ctl. 2)te fiepte \>om SBortc. n. W>\ä^n. a>ie ^ttmtsätfjn, 
») tücntt fic -eine SKcl^rjal^t bon 3fnbUibuctt glcid^c« Stamcn^ 

be}eid)nen : As I hate hell, all Montagues and thee (Shaksp.)- The 
revolutioQ which drove out the Tarquins (Tytler). One Macdonald 
is worth two Camerons (Macaulat). In the midland counties of 
Scotland, such as the three Lothians (W. Scott). S33ctttt bcm 

ßigennamen in biefem gaüe eine ftbfiantiöifd^c ©eflimmuna, aö 
XM ober jn)eiter 3tamc toorangel^t, fo jjflegt nur bef Icfetc Sigcn« 

name flettirt JU tücrbcn: Three rfoctor Faustuses (Shaksp. Merry 
Wives). If he were twenty sir John Falstaffs (ib.). The two doctor 
Thomsons (Goldsmith). One of the mm Ftamboroughs (id.). S)od^ 

l^^errf^t in Scgiel^ung auf Spanien mit bcm boranfld^cnbcn SEitel 
feine tjollfiänbige Uebcreinftimmung ; man fagt anif namentfid^ in 

9luff d^riften : to the Misses Howard; to messrs Thomson Zt., mit 

Hoger glepon beö Sitelö. ©el^t bem Sigennamen ein anberer ®at* 
tung^namc al^ S3eftimmung öoran, fo flettirt nmn nut ben ®at* 

tungömen: the hrothers Thomson; the cousins Wilberforce. 

ß) toenn fle in übertragener Sebeutung gu ©attungönamen toer« 

ben: I demanded who were the present theatrical writers in vogue, 
who the Drydens and Otways of the day? (Goldsmith). Not so 
are MoUeres and Shakspeares allowed to manifest their strength 

(Levves). Slud^ l^ier Mci6en toorangefe^te Jitet unb Sigennom^n 

unl>eränbert: May there not be -StV Isaac Newtons in every science? 
(Watts.). 

3) ©ammelnamen finb natürti(i^ ber ^uratbitbung faltig, tocnn ®e* 
fammtl^eiten bon -Snbibibuen in einer SJiel^rjal^t borl^anben flnb, toie 

armies, assemblies, forests, tribes, crowds K. 

4) ©toffnamen treten im ^lurat auf, toenn fie berärtnad^ unter* 
fd^ieben njerbcn, toie oil, Del, oils, Dele (berfci^iebene arten bon 
Defen); ober toenn bie au^ ©toffen befiel^enben ©egenflänbe 
lebiglid^ nad^ il^rem ©toffe benannt toerben : copper, Äu^er; coppers, 
Äujjfergefäge; silk, ©eibe; silks, ©eibenftoffe; iron, ßifen; irons, 
iJeffeln; sand, <Sanb; sands, SBüfte. S)id^terifd^e Slnfd^auung 
fagt oft bie ©toffnamen in ber SDtel^rgal^t afö Sluöbrucf gefonber* 
ter ober toieberl^ottfld^ erneuenber äßaffen: As in the summer-time 
the thirsty sands Drink the swifb waters^ of the Manzanares (Long- 
FELLOw). White as the snows of heaven (J. Hughes). Cool shades 

and dews are round my way (Bryant). No more the cabin smokes 
rose wreathed and blue (id.). Come when the rains Have glazed 

the snöw (id.). Hud^ ber ebleren $rofa ijl biefe 3lu3bru(ftoeife 
nid^t fremb. 

5) 2lb [traft e ©ubfiantibe erfd^einen in ber äftel^fjal^t, tl^eifö toenn 
ber S3egriff nad^ äfrten unterfd^ieben toirb, tl^eiö toenn Sigenfd^aften 
ober S^ätigleiten a(^ berfd^iebenen ^erfonen jufommenb ober 
at^ toieberl^olte Sl^ätigfeiten bargefleüt toerben: Local jalousies and 

local interests had brought his army together (Macaülay). The dog is 
ever the friend of his friend, and enters into all his predilecHons and 
animosiües (Mavor). It is chiefly in warm or temperate latitudes that all 
the heauties of his form, and the energies of his character are displayed 
(mit Sejug auf bad $f erb) (ib.). ril see CastaUo» tax him with his 



I. 3). mhttif. u. t^rc «icöf A. 2). «yientim. I. ®. ©au^jtm. ®cBr. b. Sa^tf. 227 

falsehoods (Otway). Vasco de.Gama, a man of great abilüies 
^J. Babrow). — Wherein has Caesar thus deserved your lovesF 
(Shakspeare Jul. C). Sure, something more than fortune joined 
your loves (Rowe). Out lives are rivers gliding free To that un- 
fathomcd, boundless sea, The srlent grave (Longfellow). I better 
bore The deatfis of the two sons Heaven took from me Than Ja- 
copo's disgrace (L. Byron). — Indeedl — By all our loves \ (Ot- 
way). 'Twere ten thousand pities (Sheridan). The rvills above be 
done (Shaksp. Temp.). O let the soul her slumbers brehk (Long- 
fellow). SSBcnn baö aBflraftc ©uBjiantib gerabeju fonfret gefaßt 
toirb, Bcbarf ber ^lurat feiner tüeitercn ^rfldruit^ : On the legs (of 

the camel) are six callosities (Mavor). S)od^ tüirb ba^ ©ufeftantib 

oft erft im ^ural lonfret genommen, loie in effect, SBirfung; efects, 
, Sffeften; sweeping, Seigren; sweepings, jufammengef eierte ©ad^en k. 

b) "3m 3wf<^wmenl^ang mit ben eBen erörterten ^Inraten jlel^t bie fd^ein* 
bare SSerioanblung ber S3ebentung be3 ©ubftantioö in ber SKel^r« 
jal^t. Sine Serf^iebenl^eit entfielet aber baburd^, baß ein SSegriff ent« 
tocber in übertragener, verengerter ober ertoeiterter 33e* 
beutung in ber iffie^rjal)! gefaßt toirb, ober baß ©egenftänbe in bet 
SDtel^r^'al^t eine einzelne jufammengefe^teSad^e au^brüdfen. ^ie'r 
fommen ©ubftantii)e aller Klaffen in 33etrad^t. 3)tand;e biefer ^(urale 
finb fd^on au^ anberen ©prad^en f^erüber genommen. 

1) 3n übertragener, verengerter ober ertoeiterter 93ebeutung 
toerben ^.33. ^auptioörter gefaßt, loie respect, atd^tung; respects^ 
?(d^tung^be3eugungen, Empfehlungen; honour, (Sl^re; honows, (Sijxcn* 
be^eugungen, S^renfteKen; state, 3^1*^"^/ Staat :c.; states, ©tänbe; 
part, 5lntl^ei(; parts, gäl^igf eiten ; attack, Singriff; attacks, SInariffÖ* 
linien, $?aufgräben; force, Äraft; forces, ©treitfräfte; spirit, @eift; 
spiriis, Sebeu^geifter ; vapour, S)urp; vapours, SSIäl^ungen 2C. ; grain, 
Äorn; grains, Sreber; ground, ®runb; grounds, §efen, u 0. o. S)ie 
^af)l biefer SBörter ift groß. 

2) gin jufammengefe^teö ©anje toirb ebenfalls oft burd; bie S3c« 
jeid^nung ber einzelnen S3eftanbtl^ei(e , bie ebenfo biötoeiten in über* 
tragener 33ebeutung jugleid) gefaßt fterben muffen, auiSaebrüdEt. SSgt. 
lead, 93fei; leads, SSIeibad^; colom-, iJ^rbe; colours, ^loQ^t, S^^^e; 
stock, ©todf, SIo^; Stocks, ber ©todf a{« Sußfeffefung ber ©cfange« 
neu; chap, tiefer; chaps, baö SDtauI; blind, Stenbe; blinds, Öalou* 
fie; stay, ©tü(je; stays, ©d^nürfeib; bead, ^erlc; beads, Stofcnfranj 
aW ^ertenfc^nur; scale, ©d^aale; scales, SBagc; drawer, 3^^.^^^/ 
©d^nblabe; drawers^ Unterl^ofe; spectacle, SlnblidEzc; spectades^^xWit) 
ßtair, ©jufe; stairs, JrejJ^Je* nipper, JJol^lenjal^n ; nippers, fleine 3^"8^> 
table, S^afel 2c^ tables, S)amenbrett; letter, SSud^ftabe :c.; letters^ 
fitterotur, SBiffenfd^aften. Sludb abftracte ^aupttoörter bieten im 
^lural bie SJorfteUung einer ©efammtl^eit oon Sl^ätigleiten, loie 
draught, 3ug; draughis, SSrettfpiel; e8 tann hl übertragener Seben- 
tung felbft ber Drt, auf ben fld^ bie toieberl^olte S:^>ätigfeit bejiel^t, 
bei ber ©efammtvorftellung oorfd^loeben: sounding, ©onbiren; soun- 
dingsj Stnfetgrunb; inning, Einbringung; innings, ber ©ee abgctoon« 
neneö, eingebeid^teö Sanb. 

15* 



228 ®fP- ^^^' S)<« 2c]^w i>om ©orte. II. «Bfd^ti. 2>ic gormetile^- 

c) SSicIc ©ubpanttec fommen nur ober fafl nur in ber 5!Äe]^r3aBI bor. 
3a]^Iteid^e ?J{urate bicfer Art öerbanit ba« Cnglifd^e feinen ®runb* 
fprad^en, tooburd^ ba« Sii^tborl^anbenfein cine^ englif^en ©iw^ular 
fld^ erftärt. (£3 genügt in ber Oranraiati! biefe jal^treic^e ßlaffe im 
Sittgemeinen ju (^^arafteriftren. 

1) (So ftnb tl^eitö ©attung^namen, toetd^e ?}erfonen ober <)erfonifi' 
cirte S38cfcn bejeic^nen, bie man pciobl^nfi^ nur in il^rer ©efammt« 
](^cit ertodl^nt, toenngleid^ il^rer l^ie unb ba aud^ in ber Sinjal^l gc* 
bad^t toerben mag. 6« ftnb gnra S^^cK fubftantibirte Sigenf^aftö» 
tobrter, barunter grembtoörter, bie bem toiffenfd^oftfid^en ©Jjrad^* 
geferaud^e angel^bren. Seifpiele ftnb: ancients, bie Sitten; modems, 
bie Steueren (beibe feiten in ber Siiual^t): parents, Sltem (in ber 
Sinjal^t atterbingö für SSater ober SÖtutter gekäud^lid^); ostmen, 
bämfd^e 5lnfiebler in Urlaub; commons, bie ©emeinen, bo8 $au« 
ber Oemeinen (im ©ingular aU ©emeintocibe :c. fuBflantibirt); waits, 
S33ei]^nad)tgj)feifer (altfranj. gaite, waite): bie lateinifd^en manes, pe- 
nates 2C. Hyades, Pleiades, aud^ in euglifd^er |?onn Hyads, Pleiads; 

caryatides unb caryates (im ©ing. aud^ caryatid); bie geogropl^ifc^en 
IBe^eid^nungen ascü (auc^ ascians mit bem @ing. ascian), amphiscü, 

antiscii, periscii, antoeci, periceci, antipodes (fetten im ©iug. antipode) 

unb auberc, loie anthropophagi, acephali (ein ©eftennameX literati 
u. bgt. m. 

!J)aju gefetten fid^ 9?amcn bon ©cBirgen, -Snfeln^ Säubern 
tc, bie al^ gcmeinfame ßigennamen einer SJlel^rjal^I anjufel^en pnb: 

Alps (fetten alp = mountain), Apcnnines, Pyrenees K. Azores, Mal- 
dives, Ladrones, Hebrides :c. Netherlands , Low Countries, Indies 

(East Indies, West Indies) im Uuterfd^ieb bom atteu India K. ; ferner 
geograpl^ifd^e ©ejeid^nungen, toie Dardanelles :c. 

2) SonfreteSad^namen bieferStaffe jerfatten in mel^rere Onn^peu. 

») SKand^e ©uBfiantitje kjiel^en fld^ auf eine ^toc\i)tit ober ÜDop* 
pelgtieberung, in toefd^er bie ©egenfiänbe erfd^einen. 

©aju gel^ören organifd^e S)opj)etgtieber: meninges (gried^. 
firjviyy€g, oou /nrjviy^, §aut), ® el^irul^ute ; lights, Sß^iertuugen ; 
lungs (angetf. lungen, nur $tur.), SKenfd^entungen; reins, kidneys 
(ögf. tat. renes), Siiereu; hypochondres (gried^. vnoxovdqia), SQSei« 
d^en; bal^er aut^ tool^t posteriors, tat. posteriora; genitals, tot. ge- 
nitalia, Xo\t mustaches (neben mustach) uub whiskers (bgt. ]^0(^beu^d^ 

wisch), ©d^nurbart unb Sadfenbart. !Die S3e!teibung jtoeier 
©liebmaßen: mittens (franj. mitaine), ^aufil^anbfcfeul^e: spatts 
unb spatter-dashes, Äamafd^eu; befonber« bie 9?amen für SeinHei* 
ber: breeches (angetf. ^tur. br§c J^on br6c, tat. braccae), im ©iug. 
getoöl^ntid^ ©teiß bebeutenb; aud^ brogues (in ©uffolf; fonp ift 
brogue, ein ^otjfd^u)^); trowsers, frauj. trousses; slops (angetf. 

slop, indumentum), toeite ^ofeu; Overalls, UeberJ^ofeu; galligaskins 
(gallo-vascones, caligae Vasconum) je^t fd^erjl^aft: ^tuberl^ofoi; in 

ber Unter]^attungdf)>rad^e: inexpressibles, nondescripts 2c. äSerl« 
jeuge^ toctd^e jtoei ©dbenfet ober ^thü l^aben: scissow (franj. 
ciseaux) unb shears (feiten im ©iug., attl^od^beutfd^ sc&ri, mittet* 
l^od^beutfc^ schaere; bgl. angetf. scär, vomer), ©d^eere; 8xiafien(titt 



I. 3). aecbct^'u. xffxt «icgf. A. 3). 9^ctm». t 3). $(uH)t»; ®ek. b. Sol^If. 229 
©ing. ein ©d^nmjfer), Sid^tfd^ccrc; pmcers, pmchers (ijgt. franj. 

pincette), tongs (aitgclf. tange), B^^fl^? pliers, plyers, Sicgcjaitgc; 
tweezers (ögl. I^od^beutfd^ zwicke), $aargdng(cin ; calipers (üg(. ca- 
liber öom araB. kalbah, fraitj. calibre), S^aftcr jirf et ; bälget and) tool^I 
nutcrackers, Jtugfnadfcr. Pells l^cißen bic ©c^afefammcrjjcrgamcntc^ 

pellis acceptorum unb e^ituum. 

/8) Slnbcrc brürfcn in unbcflimmtcr atnjal^I jufammcn borl^anbcnc 
ober au5 mel^rcrett Xf)e\U\x fecficl^ettbc ©egcnftSnbc au3. 
S)a]^in gel^örcn SluöbrüdEc für organifd^c STl^cilc, Bcfonberö (Sin« 

getücibc: entrails (fran3. entrailles); intestines (fcitcn im ©iltg. , 
lat. intestina); inwards (fetten im ©ing.); bowels (attfranj. boel, 

boiele) ; töäl^rcnb guts (angelf. guttas, nur |}tnr.) im Snglif^en auc^ 
im @ing. gut getäupa ifl; chitterlings (bgi. angelf. cvid, uterus unb 
]^o(i^beutf(^ kutteln), Äalbauncn ; numbles ßnd) humbles (bgt. franj. 
nomble, ^irfc^^immer, tat. lumbulus), |)irfd^cingetoeibe; giblets (ögt. 
fran^. gibelotte, ^ül^nerfrifaffee), Oäufefiein; vitals, ebte ST^eile :c. 
Steibungöfiüdfe, at^ au^ mel^reren Jl^eiten jufammenac[cfet: 
weeds (angelf . vaed, vestimentum) , S^rauerf teiber , fetten im femg.; 

regimentals , Uniform ; pontifieals , tat. pontificaliia ; canonicals, getft« 

ti(|e Jlfeibung ; bal^er aud^ 2Baffen, toie arms, fd^on lat arma, fetten 
im ®ing. : greaves, aud^ graves (attfranj. greves, mittettat. grevae), 
Seinl^arnild^ (bietteid^t tüegen M i)o})})eipödfeö), tüie and^ tasses 
(attfranj. tassetes de corcelet = cor8elet?), SSeinfd^ienen (eig. öom 
®ürtet Bi^ jum Änie). üDal^in gel^brt aud^ trappings, ^ferbegefd^irf/ 
^ferbefd^muä^ eig. bon ber ©attctbedfe (bgl. fpan. ^ortug. trapo, 
franj. drap). 

3uf ammengef eftte (Sr jeugniff e menfd^tid^er S^ätigfeit üBer- 
lanpt: clayes (franj. claie), ^ürbe; shambj^s (angetf. scamol), 
ftcijd^banf; stews (angetf. stov), SSorbeH :c. 

Siggfomerate ober Sfggregate aller Slrt: ashes, embers, cin- 

ders (aud^ cinder), Slfd^e; raments, ©d^aBfet; dregs (attengt. dregg), 
lees (im ©ing. ungeBräud^Iid^ ) , faeces, $efe; molasses, melasses, 
3u(ferf^ru^ spraints, Dtternbung; hards, hurds, SQSerg; lesses, ?o« 
fung beö äßifbe^ :c. 

üieBen^mittet: victuals; eatables, Sgtoaaren; drinkables, ®e^ 
tränte; viands, ^leif d^toaaren ; greens, ®emüfe; delicates, ?edfereien; 
groats (togl. angetf. grytt, grot, fragmentum), ^afergrüfee; oats, fetten^ 
auger in ßwfötnmenfefeungen, oat (angetf. ata), $)afer; fesels (tjgt. 
tat. faselus), S)infet :c. 

® et ber unb Sinfünfte: annats, Stnnaten; estovera (attfranj. 
S3erB estofer), gefe^tid^er Unterl^att; esplees (attfranj. espleit)^ 
bolle 6in!ünfte eine^ ®ute3* emblements (attfranj. embler), Srtrag 
eine^ ^elte^ ic. ; proceeda, ©infommen, Ertrag ; thirdings, ©rittet» 
ertrag ber ßrnbte, luetd^er Beim lobe bc3 tenant bem ©mubj^errn 
jufätit; vails, vales, Sriufgelb; wages (attfranj. gage, wage), ©otb; 
pentecofltala, ^finaPoj)fer (an bie ©eifttid^feit) k. 

©toffe unb ©egenflänbe, »elc^e gettjöbnlid^ fotleftib aufge* 
fü(;rt werben: materials (aud^ im ©ing. üBtidp), SRateriatien k.; 
woollens, äBoItenfioffe ; movables, SRoBitieit; combustibles, BrennBare 



230 <Svf . Zfftil 2)tc ^tifct ^»m ©orte. n. K6f(3^«- 3)ie gormale^. 

Stoffe; abstergents, Jttfül^rung^mittel k. (getoBl^itfic^ futfiautibirte 
?lbiettii)e). 
©J)iete, bei bcnen Wc ©egettfidnbe beffetfeen berbidfad^t ju 

benfen ftnb: ninc-holes; ninepins; billiards, loggats, S^f^^fri^I» 

hotcockles, ©(j^Iagfjjiel ber Sinber (franj. hautes coquilles?) 2c/ 
Srantl^eiten, infofern fie nadj i^ren ©ljm})tonen kftimmt toer* 
, ben, toobei andi abfttafte ©ubftantibe auftreten: measles (im ©iiig. 
Sluöfä^iger), SWaferti; jardes (franj. jardon), SRopJJe ber ^ferbe; lam- 
pers anq lampas, ijrofd^, eine ^ferbefranf^eit; vives, ^ves (franj. 
avives), ©peid^elbrüfen, ff elf ein, ^fcrbefranf^eit; whites, toeißcr Sluß; 

shingles, 9?otl^tauf; hemorrhoids, emeroids, emerods, ^äntorrl^oiben :c. 

räuttilid^e Stuöbel^nungen: environs, Umgäung; marches 
(angetf. mearc), 9Rarfen. . 

titterarif^e Srjcugniffe: annale, Oal^rbüd^er, memoirs, 
©enffd^rift; epics, ^elbengebid(^t ic. 

3) Slbftrafte ©uBfiantibe fommen feltener nur in ber STOel^rjal^I bor. 
2)0^ gel^brt l^ieljer 

eine jiemtic^e Slnjal^l bon 9?amen für SBiJ[fenf(|^aften aU ®e* 
fammtl^elten bon Seigren, ©runbfäfeen ober Senntniffen,^ tote ethics, 
optics, ceconomics, politics (el^etualö im ©ing. ein ^olitifer), mathe- 

matics, metapbysics , mnemonics, numismatics , dialectics (dud^ im 
©ing. ), dioptrics, hydraulics, hydrostatics , gnomonics unb anbere 

fubftantibirte Slbjeftibe auf ic; fetbji ouf iac: genetbliacs, 9?atibität* 
fteüerei. 

gefte, geierlid^feiten unb S^rmtid^Ieiten lommen, meifl 
na(^ bem SSorgange anberer ©prad^en, ebenfo in ber SKel^rjal^I bor: 

Bacchanalia unb baccbanals, orgies (feiten im ©iug.)/ Lupercalia 
(©ing. Luperc^ bei ©l^affpeare), encenia 2C. , exequies (lat. exse- 
quiae) obsequies, feiten im ©iug. (franj. obsöques), espousals (frauj. 
dpousailles), nuptials (bgl. lat. nuptiae); tooju fid^ S^itbefümmungeu 

gef eilen, tok calends, ides, nones (nonae), matins (franj. matines), 

vespers (frauj. vepres) 2c., bei beneu jum Jl^eil bon ben m biefelben 
fallenben S^l^ätigfeiten ganj abgefallen ioirb. 

9ltö B^tf^J^wiß^f^ffi^ttfl ^'^^^ SBieberl^oIung bon S^i^ätig* 
feiten fmb autii ^jluralifd^e ©ubftantioe toie thanks (angelf. {)anc), 
3)anffagung; attentates, gerid^tlid^e^ SSerfal^ren nad^ gefd^el^ener On^ 
l^ibition ober Sljjpellatiün; unb äl^ntid^e mel^r aufäufaffen; »ieaud^ba« 
fd^erjl)afte sullens (ju angelf. syljan), mürrif^e JÖaune, gleid^ bem 
fonft im ©ing. gen)ö](>nlid^en dumps, ju nel^men iji. 

d) ®er ©ebraud^ ber SDtel^rjal^I ftatt ber Sinjal^t unb umgclel&rt 

ifl im ©anjen befd^ränft; mand^e iJormen, toeld^e l^iel^er gered^net 

toerben, fmb il^reni Urfprunge nad^ berfannt. 

1) giitjelne ^lurale finb in ber S^l^at ju ©ingutaren in ber 

©prad)e getoorben ; fie lauten bann tl^eite im ^lurat toie im ©ingu* 

lar, tr;eil^ I;aben fie auö ber urfj)rüngti(^en ^luralform eine neue 

SD^eljrjal^I enttoidfelt. Xa^in gel^ören: odds, ©ing. unb ^lur.. (ge* 

l;ört too^l ju got^. au{)s, altnorb. audr, altl^od^beutfd^ odi, neul^od^* 

beutfd) ö b e = dosertus, vacuus; nod) gegentoärtig l^ei§t bioleöifd^ odd, 

einfam, allein; boö f^mr. od fc^eint bem (Snglifd^en cntlel^ut), 



I. 3). SÄcbct^. u. i^re «tcgf. A. 3). ^^cnn». L 2). $aitt)tn). ®eBr. bcr 3aW. 231 

Ungteid^l^dt, SSerfd^icbcn^cit, SJortl^cil. — means, ©ing. «nb ^lur. 
(altfranj.' meien,"moien), äßittel^ SSetmbgcit. — news, 9?cmgfcit, 
3eitung, g^to^nüä) al^ ©ingutar Bel^c^nbefi^ bod^ and} ate ^lurat 

in bcrfctfcctt gorm. SJgt. Thus answer I . . . But hear these ill news 
with the ears of Claudio ( Shakspeare Mach Ado ab. Noth. ) ,; atö 
©ingular fd^on bei ©feiton: I am glad to hear that newes (Merib 

Tales). — bellows, ©ing. unb $tur. (altnorb. belgr, angetf. belg, 
bulga), SSIafebalg; ate ©ingular mit Unred^t bcftritten. SSgl. Flattery 

is the heüows blows up sin (Shakspeare Pericl. 1, 2.), They watch- 
ed the laboring bellows, And as its pänting ceased . . Merrily 

laughed (Longfello\v^). — gallows, mit neugäitbetem ^turat gal- 
lowses, f(^on bei Shakspeare Cymb. 5, 4. (angelf. galga), ©atgen. — 
pox unb small-pox, toonebcn nod^ bie eigcntlid^e ©ingutarform pock 
Dorfommt, werben al3 ©ingutarc betrad^tct (angelf. pocc, poc), ^oden, 
33tattern. — Slubere SEBörter toerben l^ic unb ba afö ©ingular bc* 

l^anbelt, tüic amends (franj. amende), fetbp sessions. ^gL TU try 
him only for a sessions or two longer, npon his good behaviour 
John Gay) ; antii bie 33u(i^namen Apocrypha unb Hexapla. — §ier* 
ju fmb nod^^ einige Sontpoftta ^u red^nen, toetd^e aU 33ejeid^nung 
Don ©elbftüden nad^ ber Slnjal^I ber ©inl^eiten, toet^e fie rc^ 
j)räfentiren, ganj bie Statur »on ©ingutaren angenommen l^aben unb 
neue ^lurale bifben: sixpence, ^(ur. sixpences; ninepence, ^(ur. 
ninepences; twopence, "ißfur. twopences. SSgt. Of seven groats in 
mill' sixpences (Shakspeare Merry Wiv. 1, 2.). 

9IIö eine berioanbte fl^ntaftifd^e ^rei^eit ift ber flngularifd^e ®e* 
braudC) einer Slnjal^t ate SSejei^nung eineö ÄoHegiumö ju betrad^ten: 

The Forty hath decreed a month's arrest (L. Byron Mar. Faliero). 
The Forty doth salute The Prince of the Republic (ii>.); bagegeu 
The Forty are but men (id.). ©0 toerben QiVi6:i anbere gejäl^tte Sin* 
l^eiten ate ©efammtl^eiten mit bem ©ingular be^ 9Serb tonftruirt: 

Every twenty paces gives you the prospect of some villa, and every 
four hours that of a large town (Lady Montague). Here three 
parts of the business is left for me to do (Goldsmith). Slnbere 

fd^einbare SSerbinbungen eine^ SSerb im ©ingular mit ^luralen l^at 
bie feiere oom SSerb unb bie ©i^nta^: ju erflären. 

(Sine anbere 0affe biefer SQBörter befielet aber au« urfprünglid^en 
©ingularen: alms gilt für ©ing. unb ^lur. (angelf. älmässe, ^A^ij- 
iuo(n;v>7 ;. altengl. ©ing. almesse, ^lur. almesses; bei ©]^a!f})eare alms 
ate ©ing.); ?t(mofen. — riches toirb je^t für einen Plural geilten (alt* 

fran J. richesce, ricece, alteugl. ©ing. richesse, ^lur. richesses; riches 

bei fel^atfjjeare ©ing. unb $lur.), weid^tl^um.- — summons toirb mit 
^itöifi ate eigentlid^er ©ingular be^anbelt, loobon man ben ^lural 
summonses gebilbet ]^at (altfranj. semonse, semonce), Slufforberuug, 
SSorlabung. — eaves toirb allgemein ate ^lurat betrad)tet, obglei^ 
e« uid)t« anbere« ate ein angelfäd^fif(^er ©ingular ijl (yfes, öfes, 

?fes unb yfese, margo; alt]f|Od^beutf^ opasa, tectum), ©ad^raub, 

Iraufe. 
2) ©ingutare »erben bagegen Sfter al« ?piurale bel^anbelt. 
«) $ie^er ge^bren SSorter, toel(^e man in loUet tigern ©iiute nimmt, 



232 ^* ^ett S)ie Seilte t>om SBorte. II. ^f d^n. 2)ie ^onnettte^ 

unb bte aud^ auf eine BefKmmte ^a^ )9on dnbtDibuen iejogett metben, 
ti>ie fie benn au^ ol^ne toeitere 3<i^I6^ßi<nmung mit bem ^Iitral M 
©erb öerBunben toerben, ate infantry, cavalry u. a.: The force of 

Hannibal consisted of fißy tkousand infantry and nine thousand ea- 
vo/ry (Gifford). And he loved his queen . . And thrice a üftoM- 
sand harlotry besides (L. Btron Sardanapal.). And the rope with 
its cordage three (Longfellow). Sgl. SQtettal. Throughe a kondrith 

archery (Pkbcy Rel. p. 4. I.). Äonfrete ©attung^nameii, auger 
in bem unter ß angegebenen ^aHe, toerben fettener mit bem ^lural 
(in^befonbere attributiver SSeftimmungen) fonfimirt. Sleci^te ^ptttralc, 
toie deer, sheep, swine unb felbjl horse, tro^ feiner 9iebenform 
horses, bürfeu nid^t l^iel^er gejogen »erben (f. p. 22,), boc^ lommeu 
aKerbingd einige anbere S^iernamen 2C. l^ier ))or. ^u(6 l^at mavi 
beut SBörte horse (^ferbe, für 8teiterei) baö SBort foot frül^e afjl^ 

milirt: There were Beaumont's foot, who had . . refused to admit 

Irish papists among them (Macaulat). Sgl. 3((tenglifc^ In this 

# firste hoost . . what of hors, what of fote (Maundev. p. 240.). Sott 

anberen ©attung^namen gel^&ren l^iel^er fish, fowl, hair u. e. a.: 

Mine are the rvoer-fmol (Longfellow). Ay, when fowls have no 
feathers, and fish have no fin (Shakspeare Com. of £rr.). 9{atfir« 

Uif l^aben' biefe SEBörter aud^ ^luralformen, bie fogar mit SWotl^^ 
»enbigfeit eintreten, töo bie Önbiöibuen aö fol4« l^erborgel^oben 

toerben foKen : The beasts, the fishes, and the winged fotols (Shak- 
speare Com. of £rr. ). She has more hair than wit, and more 
faults than hairs (id. Two Gentlem. of Ver.). §äufiger loerbeu 

bagegen ©attungönamen foHeftiü gefaßt, xoo fle nid^t al« ^niitttt 

be^ @a^e^ auftreten: I have always found . . great plenty, parti- 
cularly of wild boar (Lady Montague). There is no catching 
trout without wetting one's trowsers (Longfellow). Will ye pro- 
mise me this before God and man? (id.) A hundred of the foe 
shall be A banquet for the mountain birds (Bryant). Aboat the 
cliffs Lay . . shaggy skins of woJf and bear (id.), toO baö Oubiöi« 

buum afö Vertreter feiner ©attung fielet, eine ft^ntaftifd^e ijrei^eit, 
töcld^en bieten Sprachen gemein ijl. 
ß) Sinige ©attung^namen , n)elc^e eine bejMmmte Ouantität, ein 
SOtaag ober ©etüic^t, felbfi einen 3^i träum bexeic^nen, tourbeu 
frül^er mel^r at^ jefet in ber litterarifd^en unb gebilbeten Umgang«- 
fpra(^e nac^ toorangel^enben B^^^^eftimmun^en in ber fjorm ber 
ßinjal^t Patt ber SKel^rjal^t gebrandet. üDal^m gel^ören: pair, brace, 
couple, yoke (Oo(^ Dd^fen, ein angelf. 9?eutrum, im $Iurat bem 
©ingutar g(eid^Iautenb), dozen, score (ate äd^ter $Iura(, überall), 

groce ober gross; quire, ream (t)On $a)?ier); foot, fathom, mile; 
pound (atö urf)>rünglid^er $(ura(), stone, last; tun, hogshead; 
bushel; week, year (auflelf. Jteutrum, im ^(ur. bem ©ing. gleid^). 
5)iefen f daließen fic^ ©attung^namen, toie Shilling, piece, (BtM 
(meijl i)on ©ad^en), head (öon SKenfd^en unb liieren, angelf. 9?eu» 
truin, im ^(urat bem ©ingular gleid^), sail (üon ©d^iffen), cannon, 
shot an. jDie ©^jrad^e be« aenieinen SSerlebr« lä^t ftd^ nid^t nac^ 
i^rcn ©renken bejWmmen, bie litterarifd^e unb bie gebilbetc 9tebe 
geben immer mel^r »on biefen gormeu auf, »cf übrigen« jum 



i. 2). SRcbctl^* u. iffxt 53icöf. A. 2). Üf^ettti». I. ®. ^au^Jtto. ®eBr. bcr Sa^tf. 233 

STl^cit einet ct^mologifd^en Segrütibung tiici^t entfeel^ren. S)ie cngli* 
fc^en SRed^enbüd^er Beugen fold^e SEBÖrter regelmäßig, unb Oram« 
matifer i^ertocrfen bie SJcid^tBeugung jum SCl^eit olö gerabeju fatfd^. 

SSgl. Wlnxxatf^ Grammar. :c. by Gartly. Lond. 1851. p. 111. 

©tatt öieler S3eif})iek J^erglei^e man : Tho ball always concludes 

with English country dances, to the number of thirty op fourty 
couple (Lady Montagüe). Five hundred yoke of oxen (Job 1, 3.). 
A constant cascade of about thiriy foot (Fielding). Füll fathom 
five the father lies (Shakspkare Temp.). I have known when he 
would have walked ten mite afoot to see a good armour (id. Much 
Ado ab. Noth.). Twelve year since Thy father was the duke of 
Milan (Shakspeabe Temp.). Hundred head of Aristotle's friends 
(Pope). That cost me two Shilling and two pence a piece (Shak- 
speabe Merry Wiv). The fleet . . consisted of 92 saü (Mus. 
Markham). One hundred cannon were landed from the fleet (Bur- 

chell). Several shot being fired (id.). (©. SBagnet'^ ®ram. ber 
engl, ^px., bearbeitet t>on ^errig p. 108.) Dem 2tttengIifAen finb 
gormen biefer Slrt geläufig, inöbefonbere too urfprünglicj^e ^ßturalc 
Parfer gormen auf a, u, fetten auf as, ju Orunbe liegen, beren 
SJofale meiji bur^ e erfe^t flnb: That is an hundred /arfm« of 
lengthe (Maundev. p. 23.; angelf. fadem, $tur. -as). A rib of 
his side, that is 40 fote longe (id. p. 31.; angelf. fSt jiatt fSte). 
The folk that ben bat 3 span long (id. p. 211.; angelf. spann, 
$lur. spanna). And a.lytylle thens, 28 pas^ is a chapelle (id. 
p. 96.; attfrang. pas), 20 myle (id. p. 7.; angelf. mile, ^lur. mila); 
io6) and) myles (p. 30.). He was her sene ny$t (Bob. of Gloü- 
cester I. p. 158.; angelf. neaht, Tßlur. neahta). Fourty winter 
(Piers Ploüghm. p. 277.; angelf. vinter 9JJa^f. ?}lur. vinter) neben 
wyntres (ib.). Guendolyn was kyng fiftene 5er {)o (Rob. of Gloü- 
cester I. p. 27.; angelf. geär, ^lur. geär). By forty e Shilling a 
yere (Percy Rel. p. 116.1.; angelf. scilling, ^lur. scillingas). An 
hondred pausend marc (Rob, of Gloucester IL p. 393. angelf. 
marc, ^lur. marca). Fro thens toward the est a 3 bow shote 
(Maündev. p. 97. angelf. scyte, ^lur. seytas ober gescot, ?piur. 
gescotu), 

y) Om ^n^ammtrif^m^t mit bem tbtn angefill^rten ©ebraud^e flel^en 
einige ^n^amxmn^t^vinQtn t>on 3^^^^^^^^^^ ^^* ^ni* 
ftantit)en, lüorin beibe im geraben Scrl^ältniffe ju einanber fiel^cn 
unb beöl^alb ba^ ©ubfiantii) bie (gegenn)ärtige) Beugung be« ^lural 
annel^men fotlte. Dal^in gel^ören: sevennight, sennlght (angelf. 

s^ofonniht, eigeutt. ^lur. §em. = hebdoma8); fortnight = fourteen 
nights, two weeks ; twelvemonth (angelf. tvelfmönd na(^ Bosworth); 
ügl. altengl. AI this fourtenight (Chaücer v. 931,). A fevere 
That taketh me al a twelve monthe (Piers Ploüghm. p. 266.). 

lieber i^ertoanbte ßrf^cinunaen fel^e man unten bie üel^re J)om 
Sablnjorte. ©ewö^nlid^ i\t aber bie Diid^tfle^ion be« ^aui>t» 
Worte«, auc^ too bie Bttfammenfefeung gclorfert erfd^eint, toenn 
3a^ln)ort unb ^au^Jttoort ju einer attributiven Seftimmung einc^ 
folgenben ©ubftantiü toerben, fo bag ba« ®anje ben ß^aratter 



234 ^* 2:^ett. 2)ie Se^re t>om EBorte. II. ^fd^n. 2)te Sormenfe^ 

eined etttjigen £oitt))ofttum erl^ätt: Yoa have seen the faces in the 
eighteen peimy gaüery (Fieldinq). I protested I coäld see no reason 
for it neither, nor why Mr. Simpkins got the thousand pound prize 
in the lottery (Goldsmith). 3$gt altengl. And forth he goth a 
twenty dioel way (Chauceb v. 4255. ed. Tyrwh.). jDal^et Wc 8lu3* 
brüdEe: a fonr wheel chaise; a three foot ruie; a thirty poond 

noto; an eighty gun ship jc. SBo baö Ocnitiüöerl^tnig burc^ 's, 
s' feejcid^nct ijl, l^ßrt bicfc unmittdbarc ©cgic^ung auf; too ber 
^lural ^ä)i, j)Pcgt ein a})t)ofitibc« SScrl^ättniß be« Icfetcn ^rxü^U 
toortc^ cittjutretcn. 

IDte (S^ttittiobilbund. 

®rt Ucbcrrep bcr angetfäd^flfd^cn Safu^bilbuttg ifl ber fogenamitc 
angetfäd^fifd^c ©enitib^ toclc^er tiur ba flatt bc« ©u6flanti)9 mit bcr 
Sofu^prälJorition of eintritt, töo er aW Sefiimmuna eine« ©utjiantib 
bicfcm borangcl^t, ober too fein fold^eö folgt, aBer ju fu|)})firen ijl. Slud^ 
toirb biefe Äafn^form mel^r bon ^crfoncnnamen (®attung^ tote ®gcn* 
namen) afö bon ©ad^nanten gcfunben. 

S)a§ 3^i^^« ^cö Oenitib s gel^Brt urffrüngfid^ bcr ©njal^I mann» 
tid^er nnb neutraler ftarfer ©uBftantibformcn an. 3m gnglifd^cu ift e^ 
frül^e auf (i\it ®u6ftantibc, audp toeibtid^en ©efd^led^t^, in bcr Sinjalf^I 
übertragen toorben. ^ierin jWmmt baö Snglifd^e mit bem ÜDänifd^en 
unb ©d^^ebifd^en überein, bon benen ba^ SDänifd^e namenttid^ bic ÜDefß* 
nation be^ männfid^en unb beö toeiblid^en §auj)ttoorteö foji gonj jufam» 
menfatten tagt. Sind) im $oIIänbifd)en giebt man in ber Umgang^fj)rad^e 
befonberö toeiblid^en, bem burd^ pe befJimmten ^au}5ttoortc borangc!(|enben 
©ubjlantiben oft baö s bc§ ©enitib, toeld^eö il^nen nid^t angej^ort; ba« 
aiieberbeutfd^e berfäl^rt analog. üDa^ 9teu]^od^beutf(^e beö nBrblid^en Dcutfd^* 
lanb^ fennt @enitibe loie mutter's, tante's haus iz,, toic benn überl^aupt 
Sigennamen ioeiblid^en ©efd^Ied^t^ im 9?eul^od^bcutfd)en baö s unb ens bc« 
männlid^cn ®efd^ted)te3 annel^men: (gba*^, SSertl^a*«, 9D?aria% O^anna'« 
lt., SUtarien«, ÜJouifcn^, Ool^annen^ 2c. ®aö Slngdfäd^fifd^e fennt (Senitibc 
biefer Slrt jtoar nic^t, l^at aber gteid^iool^l fd^on in abberbialen Oenitiben 
bitoeilen an urfjjrünglid^en ^Jemininen bie Snbung es, toie in nihtes 
(neaht, niht, -e, f.); bgt 9?ad^tö, toäbreub atterbing« gevealdes, his 
gevealdes, sua sponte auf geveald m. neoeu gevealde f. bcjogcu tocrbcn 

fann. 

a) üDa^ 9teueng(ifd^e fc^t bemnad^ bie« s in ber Sinjal^I, ol^ne Siüdtfl^t 
auf ba« urfj)rünglid^e @efd^Ied)t be« ©ubflantib«, an ©attung«'* unb 
Eigennamen, fcitencr an Slbftrafta, mit borangel^enbem äpoflro^)]^ (bie« 
befonber« mit fajl burd^gängiger Äonfequenj feit bem fiebjel^ntctt 3a]^r* 

l^unberte): Drinking is the soldier's pleasure (Dryden). A lawyer's 
is an honest employment (John Gay). Thy sire's maker, and the 
eartKs — And heaveiCs (L. Byron). To know no more Is y>oman*8 
happiest knowledge (Milton). You say, you do not know-<Ä€ Ladt/'s 
mind (Shakspeaue Born, and Jul.). The sports on ocfasion of the 
QueetCs marriage (W. Scott). Biest be your mother* s memory (Ot- 
way). They knew something of the death of MachetiCß father (id. 
Mach.). He trembles, he glows, Amidst Rhodope"» snowa (Pone). 



I. 3). Siebet^. II. il^rc Stegf. A. 2). ^tmto. I. 2). §au^>ttt). — ©ctttttöBttb. 235 

Encamped beside Life^s rushing streain In Fancy^s misty light (Long- 
FELLOw). In my youtk's summer I did sing of One (L. Byron). 

Sud^ futjlantiijirte Slbjcltitje crl^atten bieö s: Into the future's 
undiscovered land (Longfellow); feI6|i anbete fuBflantiöirte 9?ebe*» 

titelte: Yesterdafs sun Saw it perform'd (Otway). To-morrow^s rising 
sun must see you all Dock'd in your honours (id.). 

SBenn ein SBort anf einen Sanfetant, toie s, x, feßener auf ce, se, 
felBft bentate^ ge enbigt, fo fel^lt bem 9?eueng{ifd^en bitoeiten ba« anju* 
fügenbe s nnb ' tritt aU SGfionöjeic^en l^inju: Read o'er the volume 

of young Paris' face (Shakspeare ß. and J.). With joy I see it in 
Eumenes* hands (J. HüGhes). And he, the last of old hycurgus^ 
Bons (Thomson). Look, in this place ran Cassius* dagger through 
(Shakspeare Jul. C.) And hard unkindness' altered eye (Gray). 
I did not know the princess' favourite (Congreve). They could scar- 
cely attend to the Prior of Sorvaulx' question (W. Scott). There 
is one tree the phosnix' throne (ShaivSpeare Temp.). At least for 
that resemblance' sake embrace me (H. Walpole). Prayer is Inno- 
cence' friend (Longfellow). 0*er Venice' lovely walls (L. Byron), 
Venice Duke! Who now is Duke in Venice? (id»). Only for praise* sake, 
when they strive to be lords o'er their lords ? (Shakspeare Love's L. L.) 
There's a partridge* wing saved, for the fool will eat no supper that night 

(Shakspeare Much Ado ab. Noth.). 3n SSejiel^ung auf bie ©el^anblung 
be« s njar ba« Slngelfäc^fifd^e vorangegangen, toetd^c« bieSigennamen 
auf s öfter im ©enitib unberänbert ließ: Urias vif; Mattheus ge- 
recednys ; toäl^renb fonft es angel^ängt loirb ; Remuses jc. — 3)o(i^ 
l^errfd^t in biefer 33ejiel;ung fefbft Bei einem unb bemfeI6en ®d)rifts 
PeKer feine Uebereinftimmung , unb bie Slnfügung eine« s and} an 
©ubftautiöe biefer Slrt ift fel^r getoöl^nlic^, üitooi^i ber ^"fflttimcnftoß 
bon mel^reren ©aufelanten ©d^lüierigfeit für bie Sluöfj^rad^e bietet. 
•3n ber ^oefte jäf^It nad) Saufen unb SiM^^^w*^« ba« mit bem 8lpo= 
[txo)ßi} angefügte s (mit ober ol^ne borangel^enbe« , fonft flummeö e) 
für eine bolle ®t)(be; bgl. ^jrofaifd^c Seifj)iete: Kaodolph agreed to 
act by Douglas's counsel (W. Scoit). Her mistress's bell rang (Fiel- 
ding). Your Grace's name is the best protection this play can hope 
for (Rowe). Thus Wallace's party grow duily stronger (W. Scott) ; 
unb S)id;terfietten : Sighing for PhUlis's or Cloe's pity (Rowe). Just 
sense and sober piety still dictate The Countess's command. With 
trath I say it (H. Walpole). Man, who rejoices in our sex's weak* 
ness (Rowe). According to the Church's rev'rend rite (id.). Inheri- 
ting a prince's naine and riches (L. Byron). Nor was it my Inten- 
tion To wound your Reverence's saint-like Organs (H. Walpole), 

3lfferbing^ fommen aud^ 33eifpie(e bor, too l^ier feine botte ©^tbe im 

SJerfe entfielet: At every hazard; and if Venice's Doge :c. (L. Byron 
Mar. Faliero 1, p. 25. ed. Tauch.). 

Daö Slftenglifd^e übertrug frü^e bie ©enitibenbung es (is, ys), bi^* 
tocilen fc(;cn einfad^eö s nad) Äonfonanten, auf aüe ^aupttoörtcr im 
C^cuitiü ber (Sinjaf;!, obtool^t junöd^ft feltener auf Feminina: Alias, 

niyn hertes queen! (augelf. heorte, -an %^m., cor [Chaucer v. 2777.]), 
As the berstles of a sowes eeres (angetf. sugu, -e f^em.; aus, tieOeid^t 



236 ^- ^t\l S)te Se^re ^tm Cßorte. U. tlBfd^tt. SHe gormetilel^. 

sug, -08, n. [ib. v. 558.]). That knew this worldes transmatacionn 
(angelf. veorold, -e fem., mundus [ib. v. 2841.]). And at the kinges 
modres court he light (Cingelf. mödor, gen. baff, mater [ib. v. 5206.]). 
Hifl sistars son was he (angelf. sveostor, gen. baff, soror (Percy Rel. 
p. 4. II.]). Seynte Anne oure Ladyes modre (angelf. hlsefdige, -an, 
domina [Maundev, p. 15.]). In Hermingüdes chambre whil sehe 
slepte (Chaccer v. 5015.). And by Custaunces mediacionn (ib. v. 
5104.), The images hond (Maündev. p. 9.). Marthaes and Maries 
(Piers Ploughm. p. 217.). ©cttitibe ol^ttc s, nici^t Ho3 tociBI^en 
©cfd^Icd^t«, finbcn pd^ aber frül^cr unb ft)ätcr nodf oftmaW : Ys broper 

de{), (RoB. OF Gloücester 1. p. 121.). To Dauid kyndom (iB.'p. 9.). 
be quene fader (ib. p. 26.). {)e entrede in at Temse mou^ (ib. p. 47.). 
pi kynde lond (ib. p. 85.). For Marie love (ib. p. 28.). Thnigh 
Adam syn and Eve foly (Towneley Myst. p. 160.). His fader will« 
thou must nedes wyrk (ib. 167.). My fader ordynance thus it is 

(ibid.). !Dic SKagfufinc, unb übtt^anpt bic Sigcnnamcn auf s Uüitn 
im ©cnitiö ^ufig unücränbcrt, toit Ui ßl^auccr: markis, Sathanas, Pe- 

neus, Theseus, Melibeus,. Ceres, Venus, obtDOl^I auil markeses, Pe- 

neuses, Ccreses :c. tootfottimcn; fo aud^ bic S^niininc auf ce: Sith the 
pesHlence time (Piers Ploughm. p. 6.); no(^ bei ©felton: In Magny^ 

fycence syght (I, 268.). Stud^ anbete Feminina finben fld^ no^ fj)ät 
feitoeilen ol^ne 33ejci(^nung beö ©enitib: For my fansy sake (Skel- 
TON I, 261.). SDic 9?id^t6ejeid^nung bcr ©enitibe bon SQSörtern auf s 
toirb nod^ im ftebjel^nten Oal^rl^unbert ate fcl^r getoBl^nli^ bejeid^net^ 

\OXZ in Priamus daughter, Venus temple :c. ÜDie OettitiDenbUttfl es 

ifl neben bem blogen s nod^ im fed^^el^nten Oal^rl^unberte geläuftfl: In 

wedlockes sacred state (Jocasta, 1566.). Wisedomes sage adnise (ib.). 
My ladyes grace (Skelton I. p. 36.). Goddes passion (A new Enter- 
lude called Thersytes). A tnannes mighte (ib.). 

Sine 9?ic^tbcjeid^nung be^ ©cnitiööerl^ältniffcö anbetet ?ttt, toeld^e 
eigentHd^ bie gotmenle^te nid^t betül^tt, ifl bie 5lntt)enbung ^e3 un* 
fleftitten Äafuö nad^ ®nbjlantii>en, todä^t mit obet ol^ne otttibutiöe 
Seftimmungen, gleic^ $tä})ofitionen n^itfen: He has left you all his 
walks on this side Tiber (Shakspeare Jul. C). That all was over 
on this side the tomb (L. Byron). Leaving Comorn on the other side 
the river (Lady Montague). ©0 gebtaud^t bie f of uläte ©^)ta(i^e on 

board a ship patt on board of a ship u. bgl. m. 9?0d^ anbetet ätt 

iji bet Uebetgang auö bem ®cnitit>i)et]^ättnij|e in jene lodtetc Setbin* 
bung öon ^au})ttt)ijttctn^ tootin baS ijotangel^enbe atö SSeflimmung^:* 
toott eine^ Sompofitum n?irtt: Hard by, at street eud (Shakspeare 
Merry Wiv. 4, 2.). Thou com'st from Jersey meadows (Bryant). 

b) 3)a5 glcjion^'S töitb aud^ auf ben (Senitib bet SKel^tjaJft, oBne 
Untetfd^ieb bet urfptünglid^en Deffination obet M utfptängti(!^en ®e* 
fd^ted^te« bet ßaupttüöttet, übetttagcn. 9tad^bem man im SUtengfifd^eti 
aufsötte angrtfäd)fifd^e ^lutalfle^iön im ©enitiö eintteten gu lajfen, in 
fo n)eit biefe einen Untetfd^ieb öom 9tominatiü begtünben tonnte, lieg man 
ben ©enitii) übetl^au^Jt unflettitt, gab jebod^ batb benienigen ^(utalen, 
toeld^e nid^t auf es im Scominatiü enbigtcn, bie ©ingutatflqrion be« 
@m\t\\). S)a^ 92euenglifd^e tagt }tDat in bet Xl^at auc^ ben ©enittD 



1. 3). ae'cbet^. II. i^rc Stcgf. A. 3). Dficttti». I., 3). ^au^tl». — ©cntttroMb. 237 

bc5 ^luraf auf s ol^nc zJfe^ion, fc(jt aBcr ba3 Slifionöjeid^cn l^inju, 
at« ob ein s ^el^Ite. S)aö fteBjcl^ntc S^al^rl^unbctt fc^te mcifi umgclc^rt 
ein ©liftoit^eid^cn i)or baö s, toeld^eö itcucrc Slbbrüäe gctübl^nli^ na(^ 
ntoberner Seife umfteHen. 93eif^)iele: And with the brands we'll fire 

the iraitors* houses (Shakspkare Jul. C.)- That dawn never beam'd 
on your forefathers' eye (W. Scott). These happy masks, that kiss 

fair ladies' brows (Shakspeare R. and J.); bagegen xtaä) Sol^u SQSatti^ 

(sec. XVII) : the Lord's House = the House of Lords ; the Common^s 
House===the House of Commons, ttjobei er l^injufügt, ba§ bie ju 
©rnnbe liegenben formen the Lords's House, the Commons's Honse 
feien. 
S)ie ööüige 9?id^tbejeid^nnng burd^ ein ©tifionöäeid^en l^at übrigen« 

nO(i^ nid^t ganj aufgehört: Who was the cause of a long ten years 
war? (Otway.) They passed this way! I hear their horses hoofs 

(LONGFELLOW). 

^luralformen ol^ne s nel^men tjöllig bie ©enüiüform beö ©ingutar 

an : Young meh's love then lies Not truly in their hearts but in their 
eyes (Shakspeare R. and J.). The white hands of gentlemen^s daugh- 
ters (W. Irving). More than a hundred childrerCs children rode on 
bis knee (Lonfellow). 

©ubflantiijirte äbjeüiöe, n)el(^e fein s im 9?ominatib be« 
^(ural annel^men, lauten im ©enitii) be^ ^luraf töie in bem be« 

©ingular : The poor*s rate obliges us to give so much charity (Fiel- 
ding). Solan mag gormen biefer Slrtfür fotteftii)e ©ingulare nel^mcn. 
3uü)ei(en erl^alten aud^ anbere fubfiantitjirte SRebetl^eile, bie man on 

fld^ für ^(urate Italien muß, bie^ s: A mark'd man to the Forty's 
Inquisition (L. Byron Mar. Faliero). Let it live on . . tili the hour 
of nature's summons, but the Teri's is quicker (ib.). 

üDa^ 9fiteng(ifd^e gebraud^te nod& bi^toeilen bie ber angelfäd^fifd^en 
fc^ti)ad)en @enitit>enbnng -ena, tüeld^e fid^ andii in ben ftarfen 3)efli* 
nation^formen mel^rfad^ n)ieberfanb, entfpred^enbe Snbung -ene, felbfl 
nid^t bIo5 in angelfäc^fifd^en ©ubflantii)en : AI Denene ßchlre (Rob. 

OF Gloucester 1, p. 5.). Thoru frerene rede (id. 2, p. 545.). 
Crist, kynyene kyng (Piers Ploüghm. 1, p. 21.). And al the Jewene 

joye (ib. p. 384.'). SSatb getDöl^nte man fid^ iebodb baran, bie Pnrat* 
form auf es (s) ju öerttjenben unb baö genitiüifd^e SSer'^ättniß lebig« 
lid^ au3 ber ©tefiung be^ ©ubfiantiü fd^ließen ju taffen: Of whom 

the book of fadres lyfes spekethe (Maundev. p, 79.). Thei ben 
now in paynemes and Sarazines honds (ib.). On the olifantes bakkes 
(iD. p. 191.). Cristes lore, and his aposües twelve, He taught (Chaü- 

CER V. 529.). 3)ie ^lurale auf en »urben eben fo Bel^anbelt: With 

gode men almesdede (Dame Siriz p. 7.). Judas he japed With Jetoen 

silver (Piers Ploughm. p. 19.); aber bie Uebertragung be« flngulo* 
rif d^en es auf fotd^e g'^^^ß" iP ^'^« Y® • • Inende mennes clothes 
(Piers Plouchm. p. 13.). And putte it in to Cristene mennes hon- 
des (Maundev. p. 104.). 

®igent]^ümtid^!eiten im Oebraud^e ber ©cnitibformcn. 

a) 3nfofem attributive ©efümmungen/ toeld^e einem $aui)ttt)orte im 
@eniti)7 k^orangel^en, ühtti^aupt imex gle^cton fällig (btb, erl^ält felbß« 



i)ctpänbli(i^ nur baö ©ubjlantiö ba« 3«*«^«« ^^ Äafu«: By the blue 

lake's flilver beach (Longfellow). 

® cl^cn einem ^ai^Jttootte .attributiv) ju ncl^menbe $auj)ttoöttet 
t)oran, fo beugt baö 9teuengtifd^e eBcnfoKö nur baö burd^ biefc Bc^^ 
Pimmte §au<)tn)ort. Der b^upgfte gaÖ biefer Slrt ifi bic SSePirnnrnng 
eineö Sigennamenö bur^ ijorangel^enbc (Siaennamen ober ©at'^ 

tungÖnamen: After Edward Bmce's dead (W. Scott). I am ^ 
John FalMaff's (Shakspeare Merry Wiv.). So perish all Qtueen EU- 
zabeth's eneiniesl (Robertson). Is this ihe tenant GottiieVs farm? 
(Longfellow). Like god BeVs priests (Shakspeare Mach Ado ab. 
Noth.). Of Amanda our friend Loveless's wife (Sheridan). The out- 
side of doctor Belioso's house (J. Cobb). He bears a most religious 
reverence To his dead master Edward^ s royal memory (Rowe). In 
a conversation at dinner, at your comin Campbell M° Kenzie^g (Mack- 
lin) — ®icÖ n)ar fd^on im 3l(teng(ifd^en getobl^ntid^ : The desertes 
of Presire Johnes Lordscbipe (Maundev. p. 122.). By king Henries 

day (RoB. of Gloucester 2. p. 532.). Dod^ tourbe an(i) nid^t ber 
Sigenname, fonbern ber Oattungöname gebeugt: [)e emperoures Au- 
gust (RoB. OF Gloucester 1. p. 61.), befonberö too jlüifd^en Sigen* 
namen unb ©attungönamen ein anberer ©attung^name trat: Harald, 

[>e hynyts sone Knout (id. 1. 324.). That our kinges moder Henri 
was (id. 2. p; 530.). 

Slud^ !ann ein ©attungöname einem ©attungönamcn aW 
attributive 33eftimmung borangel^en, toobei biefelbe S3eugung beö {efcten 

©tatt l^at: To bis, the tyrant husband's reign succeeds (Rowe). His 
brother pirate's band he wrung (L. Byron). 

b) SSSenn einem genitiöi[c^en ©ubjiantiö eine 33eflimmmtg folgt; toeld^e 
avi^ einer ^räpofition mit einem ^au^Jttoorte befielet, fo toirb 
baö ©ubjiantiö mit feiner Sejiimmnng afö ein ©anjeö fl^faßt^ beffen 
lefetem fubflantit^ifd^en Sejlanbtl^eite baö s be^'Oenitit) l^injutritt: The 

king of Great Britain^s dominions (Murray). The Count of Lara^s 
blood is on thy hands (Longfellow). Here are some fine villas, 
particularly Ihe late prince of LichtensteirCs (Lady Montagüe). A 
field of batüe's ghastly wilderness (L. Byron), Do my eyes deceive 
me, or have the enemy besieged my father in law' 8 house? (J. Cobb.). — 

3)aö Sßteuglifd^e toid^ l^ierijon infofern Bfter ab^ afö eö gtoifd^en ben 
Oenitiü unb feine njeitere Seftimmung baö ^au^Jttoort einf^ieben 
fonnte^ auf njetd^eö ber ©enitio bejogen loar; in biefem gaKe erhielt 
baö torangel^enbe $au<)ttoort ba^ ä^i^^^n beö Oenitiö: The kinges 
soster of Spaine (RoB. of Gloucester 2. p. 532.). The erle's sone 
of Ghucestre (ib. p, 530.). 

c) gotgt einem ©aupttoorte eine fubjlantiöifd^e Slp)>ofitiott^ fo 
toirb ber a}>ppfition getoöl^ntid^ bie Snbung beö mmüo gegeben, 
toenn fie nid^t burd^ baö $au))tloort, toorauf ber ©enitit) belogen \% 
i)on il^rem ^auptnjorte getrennt toirb: 5/. John the Evangelisfs day, 
John the Baptist' s bead 2c ; unb fo bei Sigeunamen mit Sppofitiotten, 

toie William the Conqueror 2C. Weeping again the king, my faiher^s 
wreck (Shakspeare Temp.). Forgiveness of the queen, my sister's 
wrongs (L. Byron Sardanap.)- I was yesterday at Count Sckonbrunn, 



I. 2). S«cbet^ u. t^. öicgf. A. 2). Sflentitt. I. 2). $^)tt». — ®c6r. b. ^ctittf. 239 

the vice - chancellor's garden (Lady Montague). !Sagegen: For 
the queerCs sake, his sister (L. Btron Sardanup.)* It is Otiieüols plea- 
sure, our noble and valiant yeneral (Shakspeabe Oth.). SSgt. altengt. 
In Piers berne the Plowman (Piers Ploüghman p. 417.). 

33on bicfcr 9tcge( tüirb iubcß im gemeinen 8e6en öfter aBgetüid^cn, 
uub ©rammatif er gehalten j. S. ju f agen : I left the parcel at Mr. 

Johnson's, the bookseller, tüic at M*. Johnsony the bookseller's (Crombie) ; 

anbere erfcnnen fogar baö 2e§tere nid^t a(3 rid^tig an. ^gt. ®u^'ö 
gngt. ©ramm. Sonb. 1833 p. 80. 3ft bic 9l»)»)ofition, »ctd^e einem 
Eigennamen fo[gt, nmfangreid^er, fo fd^eint ba^ vSrftere in ber S^at 

Jjorjnjiel^en: The Psalms are DavicTs the hing, priest and prophet of 

the Jewish people (Murray). ©. 3Bagner3 ©ramm. Bearbeitet üon 
$errig p. 122. 
©eften ifl bie jtüiefad^e Seugnng eineö ^aupttoorteö nnb jugteid^ 

ber 2l^)J)ofltion : A small and old spaniel, which had been Don Josefs, 
his father's (L. Byron). 

d) 33Jenn mel^r a(^ ein ©uBflantii) im ©enitibber!^ä(tniffe ju einem 
unb bemfe(6en ©u6ftantii?e ftel^en, fo nimmt entnjeber nur einer unb 
jnjar ber te^te ber ®enitii?e bie iJte^ionöSejeid^nung an> ober a(Ic 
»erben gleichmäßig fleftirt. S)a§ le^te erl^ält biefefbe^ toenn attc 
©enitiüe lebiglic^ alö bie ©efammtl^eit ber Belogenen ©egenftänbe ober 
Snbibibuen aufgefaßt njerben, fei eö nun, bag fie burd^ einefoputa* 
tioe ober burd^ eine biöjunftibe ÄonjunWon i)erfnü^ft ober afi^n» 
betif d^ neben einanber gefteöt fmb; atfe »erben fleftirt, toenn enttoeber 
ba^ Sejiel^ungönjort (im $IuraO in biflriButioer SBeife auf bie ©enitiöe 
Belogen loirb, ober toenu bie ©enitibe in il^rer gemeinfamen Sejiel^ung 
auf ein ^aupttoort gefonbert ober entgegengefc^t gebadet »erben muffen. 
66enfo erioirft bie 3l6fid^t, bie eiine(nen ©lieber einer ©efammtl^eit 
mel^r l^erijortreten ju (äffen, bie SBieberl^olung beö gle^non^^eid^enö. 
ß^ ift f(ar, baß l^ier ber inbiijibuellen Sluffaffung ©Kielraum gelaf* 
fen ift. 

et) 9?id^tn)ieber]^oIung ber ijle^ion: Keep your loialty, And live, 

your hing and countrifs best support (Rowe J. Shore). Woman, 
Sense and nature's easy fool (ib.). In wonderworks of God and na^ 
ture's band (L. Byron). Dryden and Rowe's manner, Sir, are qaito 
out of fashion (Goldsmith). Oliver and Boyd's printing- office 
(M* Cülloch). And Otway, Radcliffe, Schiller, Shakspeare's art 
Had stamp'd ber image in me (that of Venice) (L. Byron). — 
Wben tbe contending nobles sbook tbe land with York and L(m- 
caster's disputed sway (RowE J. Shore). After a fortnight or three 
weeks' possession (Goldsmith). Whose arcb or pillar meets me in 
tbe face Titas or Trojan' sF (L. Byron). 

ß) 333ieber]^o(ung ber gte^on: That hereditary fead Between Va- 
lentia's and Granada' s kings (Congreve). Here repose Angelo% 
Alfieri's bones, and his The starry Galileo (L. Byron). Mountains 
abovc, Earth's, OcearCs piain below (h).). For . Äonour**, pride's, re- 
ligioiCSy virtue's sake (id.). Beyond or love's or friendship's sacred 
band Beyond myself, I prize my native land (Bowe). They find 



240 <Srft Z^ttl ' %\t Se^re toom flotte, n. SBf^. 2)te germetil^re. 

themselves happy when they ced enjoy a pantomimo, ander the 
sanction of JohnsoiCs or Shakspeare's name (Goldsvtth). 

©eben ben ©eniti^en SIrtüel ^cran, fo tDteberl^ott ftc!^ eBettfaSd 

bie |$lepon : The sage's and ^ poefs theme (Rooebs). 

!Eretctt anbete ^artifeln ate and, or jtoifd^en bie ®emttt>e, fo 
ifl bie SBieberl^clung ber gte^on gteid^faDd natürlich: He haa two 

spns, tbat were ordain'd to be As well kis virtues' as kis fortmuM* 
heirs (Otway). They are Thoma^s as well as James^s books 
(Guy). 

S)a3 ängelfäd^fifc^e unterfc^ieb ein breifad^e«^ ba« «(tfranjBjifd^ 

ein jtocifad^cö grammatifd^e« ©cfc^ec^t ber $am)tn}brter; baö (gngfifd^e 

Bat bie btei ©efd^Ied^ter, ba^ männ(ic^e/baö tüeiblid^e uub ba^ 

äd^tic^e erl^alten, jebod^ meifl mit Serlüif^ung ber burd^ bie SBott* 

orm ober bie ©prad^getool^nl^eit frül^er feflgeflettten ©ef^Ied^t^imter* 

triebe. 

SDiit bem aufgeben ber gefd^Iedbtfid^en gormunterft^iebe bcö Ärtifel«^ 
beö Slbieftiö^ unb be« attributiven gürlüorte« unb bei ber loöttigen An* 
jteid^ung ber DeHination ber ©ubjiantiije aller ©efd^Ied^ter mußte bie @r* 
tnnerung an ba« frül^ere grammatifd^e Oefc^tec^t fid^ fafl gänjKd^ t>erlieren. 
S)ie ©prad^e be« gemeinen Seben« unb ber ^oefie ^t ba« Öebäd^tniß beffd* 
ben jum Sl^eil betoal^rt. Srfennbar toirb bie Sluffaffung be« ©ef^le^te« 
aUerbing« faft nur burd^ bie auf ein ©ubjlantiö begogenen <)erfBnlid^en 
gürlüorter (he, she, it 2c.) unb il^re pofyeffii)en. formen (bis, her, its jc). 

SKit toenigen 3lu«na]^men ifl bie gebitbete Umgang«f<)rad^e 
unb bie getoö^ntid^e $rofa in ber Sefiimmung be« ©efqfe^te« ber 
^au<)ttüörter auf bie natürlid^en ®efd^(ed^t«unterjqiebe jurürfgegangen; 
in befd^ränftem 5Dtaa§e toirb ba« ©efd^ted^t burd^ ©ubfiantit^enbungen 
au«gebrüdft. 

gür männlid^ gelten bemnad^ im Mgemeinen ^auj^ttoBrter, toeld^e 
männlid^e 333ef en, für toeiblid^ biejenigen^ toeld^e toeiblid^e SBcfen 
au«brüdfen, fo baß l^ier im SSSefenttid^en nur bie animalifd^e Statut 
in Setrad^t ifommt. SBenige ©ad&namen jlnb im attgemeincren ®e* 
braud^e männKd^ ober loeiblid^. SlBe anberen ^au^Jttoörter toerben al« 
fä daneben ©efd^ted^te« betrad(>tet; fetbfi animatifd^e SEBefen toerben^ too 
bie SRürffid^t auf i^r natürtid^e« ©efd^led^t iurüdftritt, al« 5Reutra bel^on* 
be(t. S)od^ beftimmen fid^ bie gemeinsamen 9?amen ber J)erfd^iebetteii SEl^icr* 
gefd^Ied^ter (nomina epicoena) gutoeileu nad^ anberen ®e{l(^t«))unlten. 

®ie Did^tung unb bie eblere ^rofa toeid^en nid^t feiten bon ber 
getpSl^nlid^en SBeife ab unb bel^anbeln ©ad^namen al« m&nnlid^e ober 
toeiblid^e ©ubjlantibe. 

a) 3S$a« 3unäd^ft ba« mcinnlid^e unb ba« iDetblid^e ®efd^Ie(^t in 
S3ejie]^ung auf il^re unterfc^iebenen gönnen betrifft, fo toirb ber na* 
türlid^e unterfd^ieb ber ®efd^ted^ter auf berfd^iebenc SGBeife auögebrüdtt 

1) S)ie« gefd^iel^t jum S^^eil burd^ SBBrter bon »erfd^icbener SBut» 
3el ober burd^ SBörter, bereu gefd^ted^tlid^e 9[blettung«enbttng ber« 
toifd^t ifl. ©ie flammen meift an9 bem Slngetfäd^fifd^en, ü^eitoeife ober 



L 2). dtebttl^. u. i^re ^iegnttgdf. A. ^. 9^ennto). 1. 2). $^tkö. — 2). ®ef(!^t 241 

avL9 bcm SKtfranjöfifd^cn ; auönal^m^tocifc ifl bic eine gorm anget 
fäd^fift^en^ bie anbete tomanifdf^en Urfj)mnfl3. 

«) ©a^in gel^oren Scjcic^nnnflen bon 5Dtenfd^en^ toie /at&er (angelf. 
fäder), ^atet; wo/Äcr (angelf. mödor), SDtuttcr; — iroMer (angelf. 
brOdor), Smbcr; sister (angclf. sveostor), ©(^njeflet; — son (anfletf, 

sunu), ©ol^n; daughter (angctf. döhter), lochtet. — uncle (altfranj. 
uncle, onclc), Dl^cim; aunt (altfranj. ante, (at. amita), lante. — 
boy (altengt, boye, boy [Piers Ploüghman p. 214 nnb 6.], i?gt. 

fd^^toeb. bof, nicbcrb. böw, spitzböw), S3nbe, ffnabe; girl (aftengl. 
gerl, üon bcibcn ©efd^lcc^tern , ijgl. nieberb. gör, unauögetoac^fene^ 
SKäbd^en, Heine« Äinb, göre, Softer), 5IWäb(|en. — bachehr (alt* 
franj. bacheler), Sungoefelle; maid^ maiden (ange(f. mäged f., 

mägden n.), 2Kagb, lÖJäb(^en. — king (angetf. cyning, cyng), 

Sbnig; queen (angelf. cven, n)o!;( ju gleicher SBurjel mit cyning 
acl^brenb), Königin. — earl (angetf. eorl, erl), @raf; eouniess {alU 
franj. contesse, cuntcsse), ©rapn. — friar ober monk (altfranj. 
freire, angelf. munec, monc), SKönd^; nun (angetf. nunne, attenglf. 
Donne), 9?onne. — «7warrf (attfran^. guiscart, guischart, loom alt* 
norb. viskr, sagax ; ta« aiigelf. vigeiere nnb hveolere, divini^or, ifl 

bagegen aufgegeben) in ?ancaf^ire he-witch, ßauBerer; wi/c* (angelf. 
vicce), ^e^e. 

Son glei^em ©tamnte mit frül^er fc^on bertoifd^ter Ättcitung 

finb: nephew (attfranj. nief, niez, nevod, neveu, {at. nepot-is, tyal, 
angelf. n^fa), 9}effe; niece (franj. niece, lat. neptis), SRiäte. ^ — ©o 
fd^einen aud^ sloven (\jg(. angelf. slav, piger), ©d^mu^pnf; */a^(ogI. 
Dieffen6ad^ ®. SBörterb. 2. p. 266), fd^mu^ige« grauen^immer nnb 
lad (attengl. ladde, attfd^ott. laid, angetf. ledd, vir), Surfdf^e; lass 
(fd^ott. baff.) benfelben ©tämmen anjugel^ören. 

Sinem urfprünglic^en feminin ifl ein SWaöfnIin nad^gcbifbet in: 
widower (üg(. mittetl^oc^beutfc^ witewaere, alt^od^beutf^ witowo), 
SSittnjer; widow (angelf. viduve, vudave, lat. vidiia), SBitttoe. 

Slnberen einfachen formen [teilen Äompofita gegenüber, toie 
in: man (angelf. mann), SKann; woman (angelf. vlfman), 2Bei6, 

§rau; tOOl^er nobleman, gentleman K.; noblewoman, gentlewoman 2C.; 

nnb umgefe^rt in: husband (angelf. hüsbonda), @aiit) wi/e (angelf. 

vif, n.), ©attin; bridegroom (angelf. br^dguma, prociis), bod} aucp 

groom allein nnb groomsman (Longffxlow), 93räutigam; bride 
(angelf. brfd, uxor, sponsu, femina), S3rant. — sir (altfranj. sires, 

sire), ^err; madam (ma dame). 

Äompofita ftel^en anberen Äomf ofiten gegenüber in: lord 

(angelf. hläfveard, bläford), ^err, ?orb; lady (angelf. biftfveardige, 

hlaefdige), ^errin, (Soelbame. — gaffer ( nid)t öon angelf. gefädera, 
m. pairuelis, fonbem öon godfäder), in Sincotnf^ire au^ gaff, ®eDat* 
ter, alter SWann, ©roßoater, oft in ber Slnrebe: 9?ac^6ar, greunb; 

gammtr (mdft öon aimelf. gemdder, f. commator , fonbem fiatt goduiö- 

dor), alte« SBeiS, ©roßmutter. Da^in gehören aud^: grandfaiher, 
®ro§öaier; grandmother, ®ro§mutter. — grandson, Sntel; grand* 
daughter, ßufelin. — grandsire, ©roßoater, ä^nl^err; grandam^ 

fcber^^aft grannam, granny^ ©rogmutter; iDo^renb bie einfod^en »in» 

gnatncr, engl. ®f. I. 16 



242 ^* ^^^' 3><€ itifct toom Sorte, n. K^^ S)ie SormenU^ 

Satcr; (2am, SKuttcr; Don SKcnfd^cn nur noä) j)octif(^ ge6rdu(^t 
tocrben unb baö Icfttcre fettfl mit SScrad^tung. Scibc gätcn^bo* 
gegen jcfet öon Spieren, toic «iß^c (altengL m»ylle) unb fenuUe (dt» 
engt, fcniaylle), too fic fuBjlantiüirt flnb. 

ß) Die Kl^iernamen, toefdj^e l^ier in SSctrad^t fomrnen, flnb angel« 
fä^fifdjen Stammet unb nic^t jal^treid^. ©ie gd^örennieifl ©äuge* 

t liieren: ram (angelf. ramm, aries, vervez), SSibber, unb wether 
(angelf. vfder, aries, vervex), $ammel; ewe (angelf. eovu, eov), 
©d)aaf. — boar (angetf: bar), SSer; sow (angelf. augu), ©au. — 
bfUl (altnorb. boli), SuIIe; cow (angetf. cü), Äu^. — buüock (angetf. 
bulluca, m. vitulus), garre, ijerfd^nittener iBuIIe, unb »teer (angetf. 
steör, juvencos), baffetSe; ebenfo ox (angetf. oxa, bos, taama), anii 
generefier 5Rame beö Siinbcö; heifer (angetf. heähföre, heäfre), gärfe. — 
bück (angetf. bucca), Socf; che (angetf. d&, dama), 9te^. — dog 
(altnorb. doggr, m.), $unb atö ©attungöname, jur Segdd^nuna 
be« männtic^en Oefd^ted^tö in 3iif^niwienfefeungen; bück (angetf. 

bicce, canicula), ^üllbin, Se^e. — stalUon (attfran^. esUlon), 
^engfl, auc^ horse (angetf. hors, n. equus) flatt stone horse in: 
tQ take horse = to be covered as a mare ; mare ( angetf. merihe, 
mere, equa), ©tUte. — stag (attnorb. steggr, mas pluriam ferarom; 

aud^ ber ^al^n tDirb im 9?orbengIif(^en stag genannt) unb hart 
(angetf. heonu, heort), $irf(i^; hind (angetf. bind), ^irfd^fu)^, auc^ 
roe (angelf. räh, rä, caprca) genannt, bo(]^ bie« and^ genereller 9?ame 
für: 9fe]^; ba^ männliche Silier auc^ roebuck. — coU (angetf. colt), 
^engftfütten; fiUy (bgt. angetf. fola, pullus, equuleus, engl foal; 
attf(^ott. fillok, ft^mr. ffilog), ©tutenfütlen. 

SSon 55ögetn fommen i)ox: drake (attnorb. andriki), (Snixxd^; 
duck (jum S^erb duck, nieberbeutfd^ daken, l^ott. daiken, taud^en; 
m ber Oftfee [SBornemünbe] l^cigt bie toitbe ffinte düker: f^ioeb. 
bän. dukand, Jaud^ente). — cock (angetf. cocc, coc), ^al^n; hen 
(angetf. henn, gallina, Dgt. hana, gallns). ©tcid^en ©tauittie^ finb : 

gander (angetf. gandra, m. anser; attengt. au(^ gant: with a gose 
and a gant (Skelton 1, p. 111), nieberbeutf^ ganter unb ßante, 
gantje), ®änferid^ ; goose (angetf. gös), ®an3. — ruff^ ba« ÜÄänn- 
^'cn ber ©treitfd^nepfe, l&at feinen 9?amen bon feiner großen ^alö* 
fraufe (engt. rufF, Äraufe; attengt. ruff, raul^; bgt. attnorb. rüfinn, 

hirsutus, angetf. hreöf, callosus uub hreöb, hreöv, asper; aud^. bie 

^aubentauBe ]^ei§t engt, ruff): reeve, baö SQSeibd^en (obtool^I ol^ne 
^al8fraufe), f^eint au3 ruff nad^gebitbet. 

SSon anberen Silieren fommen faum bergteid^eu berfd^iebeue 
Benennungen öor; bod^ i)on gifdben: miUer (angetf. milte, 2Rit3; 
fonjl nadb ber 9Kitc^ benannt, attnorb. miölk, läctes piscium, ugl. 
bän. melkefisk), SKitc^er, SKiliner; spawner (öon engt, spawn, JÄo^» 
gen; attengt.^ spane, ögt. angetf. spön, fibra; spön, att^od^bcutfc^ 

spän = cremium, fomes K., attnorb. spönn = ramentum ligni), 9tog» 

ner. Unter ben 3fn fetten njcrben ocfd&ieben: drone (angetf. drän, 
draen, bän. drone) S)ro]^ne, für ba« ^ienenmännd^en gel^atten; bee 
(angetf. beo', f.) oud^ genereller 9?ame, Siene. 



2) ®ine Tiid^t geringe Änjal^I Dott $au|)ttoBrtcni unterfd^eibet baö 
todUxiit ^on bem männlichen ©efd^ted^t bntd^ eine SKtettungd* 
enbung. 

ä) ^auptfäd^Iid^ finb l^icr ^erfonennanten gefd^ieben toorben. Un* 
terfd)eibungcn, toie bie bcr angclfäd^fifd^cn männlidf^en unb tociblidjicn 
©ubjlantiöe in ber ©cftinatiion, j. 33. gät, -es, caper unb gftt, -e, 
capra, tüatcn nid^t ntel^r mBglid^; SSerf^iebenl^citen M SRominati»^ 

tDie tcn benen auf a, m. unb e, f.: maga — mage, cogna- 

tus, -a; nefa — ncfe, nepos, neptis, töurben ebcnfaDö \>ViXdl bie 
Se^nbfung bcr Snböolale aufgcl^oBen. S)ie gentininenbung, burd^ 

3(6teitung t^ermittelft en (n) : munec — municen, monachus, nonna ; 
älf, elf — elfen, incubus, lamia; god — gyden, deus, -a; cäsere 

— cäsern, Imperator, imperatrix, ^t fid^ faum auberö atö in einem 
Jl^icrnamen erl^altcn (f. weiter unten ß). Die ju ben SKaöfuIinen 
auf ere (engt, er) enttoidfelte Slbteitungöenbung estre, istre, toie in 
vebbere — vebbestre, textor, textrix; bäcere — bäcistre, pistor, 

pistrix, ijl großentl^eite aufgegeben, jum Il^eit aber gerabeju m ba« 
SDtaöfutinum übergetreten unb l^at felbfi eine neue gemininform 
angenommen (f. unten). 3^^^ Unterfd^eibung ber ©ef^ted^ter finb 
ba^er im 3Befentfid^en romanifd^e Slbleitungöformen getoäl^It toorben. 
ÜJon angelfäd^fifd^en &ibungen fommt bemnad^ l^ier nod^ 
ster, attengt. stere, fetten in 33etra^t: spinner — spinster; ®^in« 
ner, ©pinnerin. S)a^ SUtenglifd^e l^at mel^rere Feminina ai^ stere: 
bakstere, 33äcf eriu ; brewestere, 33rauerin ( Fivua Ploughm^n ) ; bia* 
teftifc^ ip knitöter, eine ©tridferin, in S)eüon. 95ci ©feiton ifl uppyster 
(angelf. täppestre, caupona gum m. täppere) noc^ ©d^enftoiril^tn : 
A tappyster lyke a lady bright (1, 239.). Seftt finb bie meiften^ 

toeld^e übrig ^nb, männtid^, bisweilen neben Wla^Minm auf er, 

3. S3. rhymer unb rhymster; weaver unb webster; singer Uttb song- 

ster 2c. Uebrigenö f. bie Seigre ton ber äbleitung. 

Unter ben romanifd^en Snbungen ift bie gemininform Ine, 
ina, toorin fid^ lateinifd^e, franjöftfdf^e unb germanifc^e gorm (ina, 

ine, in, t>gl rex — regina; altfranj. roi, rei, rai — roine, reine, 
raine; beutfd^: markgraf — markgräfin) mifc^en: czar — czarina; 
hero -:- heroine (franj. hdroine, gried^. (at. heroine); margrave — 
margravine; landgrave — landgravine. Einige l^on il^neu l^oben 

anbere gemininformen baneben angenommen. ©. unten. Sultan — 
sultana berul^t auf mitteUat. saltanas, -a; Infant — infanta auf 
fpon. portug. infante, -ta. 

(gine »eite Verbreitung ^at bie (Snbung es«, altengt, esse, franj. 
esse erlangt, toetd^c ber lateinifc^en issa, gried^. taau, lava, entfprid^t 
Sie finbet fK^ auc^ im Slngelfäd^fifd^en in grembtobrtern, toie abbad 

(od, ud) —- abbudisse (abbas — abbatissa). ©OU ben SQSbrtem 

auf or unb er entftel^en bie (Snbungen oress unb eress, toefc^e 
ber franjbfifdben eresse (oresse) entfprec^en, toie t)on S35i>rtem auf 
tor unb ter, bie Enbung tress, toetc^e auf ba« franj&fifc^fe trice, 
lat. trix jurücfg^t, oon benen ba« (e^te Öfter öon ®ubfiantit)ett 
auf tor nod^ neben tross f!e^t. Sinnen jdjliegen flc^ einige auf dor 
unb der mit ber (Enbung dress an. ÜDa^ dnglifc^e toirft ^iev ur« 

16* 



244 ^ ^i^ ^^ S«(^ ^om SBorie. n. «P^d^xu SHc germetil^ 

fpriinglic^ romanifd^e unb germantfd^e äBBrter jufammen, uttb fielet bie 
Snbung ess in allen t^ormen ald bie gleici^avtige 93ejei(^nung bei 
feminin an. 
S)ie (Snbung ess tritt: an fonfonantifc^ audtautenbe ilRalfuKne 

auf n (on, an, in, en; ain): patron — patroness; baron — ba- 
roness; dencon — deaconess; Champion — championess ; canon 
(attfran3. canone, ncufranj. chanoine) — canoness (fran}. chanoi- 
nesse); soltan — sultaness ne6en sultana; bg(. altengl. soudan -» . 
Boudunnesse (Chaucer); guardian — gaardianess; dauphin — 
daaphine:^s ; Citizen — citizeness (fcitcn) J chieftain — cliieftainess 
(Miss Sedgwick): an ©ubftantiöc auf t (st, nt): poet — poetess 
(franj. podtesse), tüofür and^ poetress ijcrfomntt; prophet — pro- 
phetess (franj. prophdtesse) ; hermit — hermitess; priest (auflclf. 
preöst) — priestess (ügt. franj. pretresse) : host — hostess (franj. 
(hötessc) ; count — countess (altfranj. contesse, cuntesse) ; viscount 

— viscountess; ginnt — giantess; saint — saintess (Ftshrr); 
regent — regentess (Cotgrave). — Unregelmäßig ijl l^ier abbot 

— abbess nac^ franjöpfc^er 9(rt (abbesse) ; in tyrant, — tyranness 

(Akknside) liegt bie ältere männliche %oxm tyran, toie in anchoret 

— anchoress bie alte ntännli(i^e ancre, aucor (augelf. ancor unb 

ancra, solitarius, anachoreta) JU @runbe. 

333enigc anbete fonfonantifti^ auölautenbe, nic^t auf bie W>» 
leitungöcnbungen or unb er auögel^enbe ©ubftantibe gelberen l^iel^er^ 
toie god — goddess (ijgl. franj. deesse, angelf. gyden), attengl. 
fd^on goddesse (Chaucer); chief — chiefess (Carter); herd — 
herdess (Browne), altengl. hierdesse (Chaucer); shepherd — shep- 
herdess; czar — czaress ne^en czarina; peer — peeress (franj. 

pairesse): heir — heiress. Sinige, bie mit flummem e enbigen, 
gef eilen fid^ baju; fie nel^men ess ftatt bei e: advocate — advoca- 
tess; ögre — ögress (Dom franj. ogre, ju lat. Orcus, n}oi)on angelf. 

orc = gobiin): prince — princess (franj. princesse); duke — 
ducbess (altengl. duchesse, altfranj. ducesse, duchoise, ducheise): alt« 

engl, constable — constablesse. Einige ©ubftantiöe^ toel^e im 
männlichen ©efd^led^te auf einen SSotal aullauten^ fügen biefem 
bie tüei6li(^e Snbung ess an: Jew — Jewess; Hebrew — Uebrewess; 
hero — heroess» (feiten neben heroine). -Su negro — negress 

(franj. ndgresse, öon nögre) wirb baö o be8 2Ra3fulin nid^t gead^tet^ 

toie in votary — votaress ba^ y. 

Sei ber gemininSilbung ber ^erfonennamen auf or, er finb bie* 
ienigcn, »el^e auf tür,-dor, fo n)ie ter, der enbigen, ju fc^eiben. 

S)ie auf or, er nel^men im geminin, gleitj^ ben ofcen genannten, 
in ber 9tegel ol^nc »eitere SSeränberung il^rer gorm ess an: author 

— - authoress: mayor — mayoress; prior — prioress; warripr — 
warriouresse Bei ©J)enfer; tailor — tailoress; archer — archeress; 
avenger — avengeress ; peddler — peddleress ; farmer — Armeress ; 

diviner — divineress; baö Slltenglifc^e l^at nod^ mel^t biefer %ox^ 

men, toie charmeresse, jangleresse 2C. 

©ubftantiöe auf er-or, er- er, benen fii^ f^^P «"iö^ ««f n>^-«r 
onfd)lie6en, toerfen im geminin bor ber (Snbung ess i^^rc äRa^fulin* 
enbung or, er a6: conqueror — conqueress; .«dalterer — adulte- 



I. S). aicbetl^. II. t^re ©tcguttgsf. A. 2>. iÄcnn». 1. 3). ^jjt». — ». ®efc!^t 246 

ress ; marderer — nkurdercss ; sorcerer — sorceress ; caterer — 
cateress; fosterer — fostress (B. Jonson); procurer — procuress; 
treasurer — treasuress. Slu(^ governor iDtrft or ai in governess; 
empcror l^at empress (alteiigl. emperice, ^qL altfrait}. empersres, 
empereor — empereris, empereis). 

S)ic ntänndd^cu ^crfonennamen auf tor, dor, ter (ster), der ^jflc« 
gen Bei bcr Slnual^mc bcr tJcmimncnbung ess ba^ bcm r i)oran« 
gcl^cnbc ober e an^vctotx^tn, alfo auf tress unb dress 3U cnbigcn: 

inventor — inventress ; inheritor — inheritress ; instructor — in- 
structress; emulator — cmulatress; editor — editress; executor — - 
executress ; exactor — exactress ; actor — actress ; auditor — audi- 
tress ; orator — oratress ; mediator — mediatress ; monitor — mo- 
nitress; nomenclator — nomenclatress ; Icgislator — legislatre^s ; 
rector — rectress; preceptor — preeeptress; proprietor — pro- 
prietrcss ; protector — protectress; fautor — fantress; fornicator — 
fornicatress; traitor — traitrcss; director — directress ; detractor 

— detractress; solicitor — solicitress; suitor — suitress; specta- 
tor — spectatress; cojidjutor — coadjutresa; competitor — com- 
petitress; conductor — conductress; creator — creatre^s U. a.; — 
enchunter — encbantress; arbiter — arbitress: minister — mini- 
strcds ; waiter — waitress (fetten) J chanter — chantress ; comforter 

— comfortress; hunter (angelf. bunta) — huntress (altengt, hun- 

tcresse (Chaücer). Iiiefen Sßörtern fd^tießen fic^ einige urfprüng» 
tic^e Feminina auf ster an, njeti^e nun a\9 51Kaöfutina Be^anbett 

U>erben: seampster, sempster — seamstress, sempstress (Dgt. angetf. 
scätnerc, sartor — seämestre, sartrix); songster — songstress (bgl. 
angetf. sangere, cantor — sangestre, cantatrix); huckster — huck- 
stress (Ogf. bän. höker, fd^Web. hökare — bäu. hökerske, fd^toeb. 
hökerska). — Master l^at mistress (atteugt. maister — maistresse, 
attfrauj. maistre — maistresse). 

embassador, ambassador — embassadress, ambassadress; ofiender 

— off'endress (Shakspeare); founder — foundress: Commander — 
coinmandress. Sieben bem feminin launder (attengf. lavender, 
laundre Bei ^at^gtaöe, franj. lavendi&re) \)at pc| ein neue^ gemi« 
nin laundress geBitbet, njetd^eö bie SSerantaffung jum SK'aÖlutin laun- 
derer genjorbeu ifl. 

Die ffiörter auf tor l^aBen jum S^eit neBen bem geminin tress 
bie tateinifc^e Snbung trix, toie: inheritrix, execatrix, orntrix, me- 

diatrix, monitrix, rectrix, protcctrix, spectatrix; ^unt S^eit l^aBen 

fie nur bie te^tere, tüie bie minbcr botfötl^ümtid^en: adjutor — ad- 

jutrix; administrator — administratrix : arbitrator — arbitratrix, te- 

stator — testatrix u. e. a. Sinige l^aBen fetBfl baö Bloße ess (atfo 
toress) angenommen, oBtool^t fie bie 9?eBenform tress ju l^aBen >>fle« 

gen : victor — victoress (Spesser), victrice (B. Jons.) unb victress 
(Shakspeare); elector — electoress, electress; tutor — tatoress 
unb tutress; doctor — doctoress, doctress. 

Slu«lautenbeö t ifl©erantaffung ^urgnbung tress flatt tess getoefen 

in : poet — poetress (f. oBen), architect — architeftress. 3" neatherd 

\)at man baö feminin neatress geBitbet (ogt. angetf. geneät, bobalcos). 
Marqais, marquess (otteugt. markia, altfranj. marchia, markis) l^at 



246 fSx%ZffdiL 2)te Sd^e t>o»t Sorte. n.p{4]i. 5&ie gormetiSc^ 

bad feminin marchioness (^om mtttellat. marcbio, (dtengl. markisesse 
(Chauceb). 

/8) JBicrnamcn »etlDcti fetten burc]^ eine äblettuttg^enbung gcfd^ieben. 
Sbie angelfäd^flfd^e gcminmenbuiig en ip in fox — vizen, (angelf. 

fox — fixen, Dgl. vulf — vylpen) erl^alten. 

ßinige l^afccn t>it toeibfid^e ©nbung ess: lion — lioness, tigre — 
tigress (ftan). tigresse); Uum toaQt matt ^Jad^bilbungen für atibere 
©äugetl^iere. SSoit Sbgetn gel^brt l^iel^er eagle — eagless. 

3) 3)ie Unterfc^eibung bc^ tnännlid^ctt unb be6 l»eibfid^ctt ©cfd^Ied^tc« 
burd^ foriticffe SJerfd^icbcttj^eit bcr ®ubjiatitii)e rcid^t itic^t toeit genug 
für baö Sebürfniß bcr ©J)rad^c. So gicbt eine große Än3a]^l ber» 
fdben, fettfi unter benen, toetd^e einer gemininbitbung fä^ig finb, 
bie man für boj)j)eIgefc^Iecl^tig anfeilen muß, auc^ toenn jie eine 
urf})rünglid^ männliche Äbleitung^enbuttg l^aben. 2)a]^in ge^Bren g, S.: 

parent, child, coasin, servaiit, slave, neighbour, companion, friend, 
enemy, favourite, darling, rival, heir (she is heir of Naples [Shak- 
SPEARE Temp.], orpban, tbief, fool, novice ZC.\ astronomer, painter, 
flatterer, weaver, teacber, dancer 2C.; apologist, botanist 2C/ fo tüie 

bie große ßal^I ijott !J]^iernamen, ixbtxl}anpt alle ©ubflantibe, toeld^e 
animatifd^e SBefen Bejeid^nen unb nid^t burd^ il^re Sebeutung ober 
bur(^ gefc^Ied^tlid^e formen gefd^ieben flnb. S)a3 Oefc^ted^t folc^er 
SEßbrter läßt gum 2^^ei( ein toeiblic^er (Sigenname, }um Z^til il^re 
SBejiel^ung auf ein ^)erföntid^e^ ober f offeffiöe^ gürtoort erfennen, toie 

in : Tbe slave loves her master (L. Byron). She is a peasant (LoNO- 

FELLow); ober ber ©egenfa^ ju einem fold^cn: She loves her cousm] 

sucb a love was deemed Incestuous (Bbyant). ßommt e6 jebod^ 

barauf an, unmittelbar am ©ubflantio baö natürliÄe ©efd^Ied^t er* 
fennbar gu machen, fo gefd^iel^t bieö auf mel^rfad^e 8lrt: 

«) burd^ SSerbinbung mit einem DorangefleHten ober nad^gefeftten ©üb* 
flantiö. 
S)a^ ©efd^Ied^t ber SWenfd^en toirb burd^ man unb maid ober 

' woman unterfd^ieben : man-servant, maid-servant; maid-cbild (Levi- 
Tic.)i ^g(- angelf. mancild unb msedencUd, alteugl. aud^ knave cbild 
(Chauckr), felbfl man-midwife, ©eburt^l^elfer; servant-man, servant- 
maid; wasber- woman. SBörter toie: kinsman, kinswoman; dustraan, 
dustwoman,* milk-man, milk-maid, fisb-wife, fisb-woman 2C., toomit man 
übrigen^ angelfäd^fifc^e £om|)o{ttionen tote: laeringmann, leeringmaeden ; 
diHcipulus, discipula, Ocr^leic^en fann, gel^ören nic^t in biefelbe Äate* 
gorie, ba man, woman mc^t }ur Unterfd^eibung be^ ®efd^le(^ted il^red 
t)orangel^enben 93e{timmung«toorte3 geboren, b. 1^. nic^t im geraben 
$er^äUniffe mit i^m fielen. 33i^toeilen ftel^t eine fold^e ©efc^lec^td« 
beftimmung ol^ne ©egenfag, toie fisberman. 

3ttr Unterfd^eibung beö ©efd^led^teö ber Xl^iere bienen bei 
©äugetl^ieren dog unb buch ijom ^unbegef (^lec^t ; bück unb rfoc 
oom ^ammtoilb, ßanind^en unb.^afen; boar unb sota oongerfctn; 
coU unb JUly oon gütleiK biöwciteu toerben gefd^led^tlid^e SSejcid^* 
uungen bur^ menfcblic^e (Sigennamen, feltener burd^ ©attung^namen 
t)on ?erfonen bejeic^nct: dog-fox, bitcb-fox; (burdb dog-ape ift eine 
befoubere «ffenart begeic^net); aud^ bie.mannli^e Sienc toirb dog-bee 



I. 2). 9tebet^. u. t^re 8{egung«f. A. 2). ^mm. i. 2). ^fitto. — S). Oef(]^t 247 

gettamtt (Halliwell s. v.); roebuck, back-goat, buck-rabbit, buck- 
hare, buck-coney ; doe-rabbit 2C. ; boar-pig, sow-pig ; colt-foal, iilly- 
foal; — Jackass, mänulic^cr (Sfct: Jennyass, Jinnyass, (Sfetitt; Tom- 
cat, bialcft. Äater; Tib-cat, bialeft. Sai^t (Tibby = Isabella): Wc 
nörblic^cn Diatcfte l^aben nod^ carl-cat, Äatcr, toie baö Slngclfäd^* 
fifd^c, tüctd^cö Carl (mas) uitb cv§n (uxor) bott ©äugetJ^ieten unb 

äJögein felbft gebraucht: carlcatt, catus; carlfugol, avis mas; cvdn- 

fugol, avis femina. äluc^ toirb maiden cat für fta^e angeführt. 
®ic filiert fonfl getobl^ulic^ bcn ©d^mcid^dnamcn puss, pussy. 

SSbgel werben burd^ cock unb ä«i gcfc^fcd^tlid^ untcrfc^iebcn; 

' cock-sparrow, hen-sparrow ; cock-partridge, hen-partridge ; peacock, 
peaben; turkey-cock, turkey-hen (turkey allein fccjcic^nct \dfOn bic5 
SEl^icr). 3n gor-cock, gor-hen; moor-cock, moor-hen ftnbet toobi 

bie ©efc^Iec^tiSbcftimmung, aber nidft im gcraben SSer^jältniffe 
flatt. 

ß) burd^ bie borangcflellten äbjeltibe male unb /emafc, toetd^c auf 
aKcnfci^en tüie auf Kl^iere bcjogcn, jeboc^ fubftantibirt augerl^alb 
ber 3wf^tti"i^ttfcfew"9 ^^'P ^^^ S^^ieren gebraudf^t toerbcn: male- 

child, female-child; male-scrvant, female-servant ; male descendants, 
female descendants; female anchoret; male cat, female cat; male 
fish, female fish; fubftantimrt : the male of the roe; the female 
of the horse ; the male of the turkey ; the female of the turkey. 

©D gebrandet ber ijranjofe male unb femelle. 

y) bur^ bie gürnjörter he unb she, toeld^c ben SKamen bon JE^ie« 
ren, fettener öon SWenfd^en öorangefe^t toerbcn: he-bear, she-bear; 
he-deer, she-deer; he-goat, she-goat; he-animal; she-ass 2C. $on 

9Kenfd)en gebrandet bie ebtere Siebe !aum biefe gürlüBrter; man 

flnbet: she-neighbour, she-friend, she-slave (Lady Montague), toic 

she-devils (Bülwer); bei Did^tem fc^erjl^afte Slu^brüdfe biefer ärt/« 

toie: Be brief, my good she Mercury (Shak^peare Merry Wives). 

3lnber3 ber^ält fi^ she, tüo eö, jn ^erfonennamen gefegt, aö Slu^« 

brud ber SSerad^tung tüirft: The she -läng ^ That less than woman 
(L. Byron Sardanap.). The pardon'd slave of she SardanapaluM 
(ib.). 

S« berflel^t fid^ bon felbft, baß eö aud^ ©ubflantibc giebt, be» 
fonberö ^erfonennamen, toeld^e nur auf baö eine ober ba8 anbere 
natürliche ®efd^(ed^t belogen toerben fönnen, ol^ne bie^ burd^ i^re 
gorm befonber« an^ubeuten. ©o finb natürfidf) $)auptn)brter ein* 
gefd|(ed^tig, toddjt auf ÜTl^ätigfeiten ober gipenfd^aften beuten, 
bie nur 9Kännern gufommen, wie umgefel^rt biejenigen, loeldje fidi 
auf Jl;ätig!eiten ober gigenfc^aften bejie^en, bie nur bem toeibfidf^m 
©efd^led^te angehören, ußan ögl.: pope, pontiflf, parson, knight, 

Champion, general, corporal, Cyclops, Triton 2C. ntit matron, vlrgin, 
courtesan, concubine, muse, syren, Naiad, Nymph, Fury, hoori JC, 

bereu aufjä^Iung nur ein lejitaUfd^c« 3ntereffe ^at. 

Ueber bie SD^iernamen , ^eld^e unter einem gemeinfd^aftlid^ett 
grammatifd^en ©ef^Iec^te, bem toeiblld^cn ober männlid^en, jufam* 
mengefaßt tocrben, f. unter b. 



^aäfuamtn Yoerben in ber getDS^nltd^en 9tebe unb @d^tft feiten 
dd m5nnlt(&e ober toeiblic^e $au^ttt>örter betrad^tet. S)o4 erfc^int bie 
@onne, sun (angclf. sänne, fem.) regetmägig, toie f^on im Stlteng« 
lifd(^en sonne, sone männU^, Xt>it im @ot$tf(i^en sunna neben bem 
n)etb(t^en sannö, im ^(t^oti^beutf^en sunno neben sannä unb bid« 
tocilcn mittel^od^beutfti^ sänne, obwobt aud^ »eiblii^. S)a8 altfranj8ftf(!^e 
soleil, solol masc, mag \fitx nic^t o^ne @inf[ug getoefen fein. 3nbef[en 
finbcn [idf im Slltenglif^en au^ 53eif^)iele, in benen bie @onne tt)cibli(i^ 
erfc^eint: And lo! hovr the sonne gan lonke Stre light in hirseloe 
(FiKKS Ploughm. p. 384.). The mone and the sterrcn with hire bereih 
the sonne bright (Wkight Popul. Treatises on Science 1841. p. 132.). 
S)cr SKonb, moon (aiigctf. möna, masc.) ifl regelmäßig iDetblid^ int 
S^eucngtifc^en, lüic im Slltcnglif^cn, abmeid^enb toon allen altgermaniftJ^ 
@^)racben ; im 2)änif c^cn ijt maane männticb unb »cibtici^, im 9RitteIbo<^ 
beutf(^en mäne feiten tceibticb, im ©oüSnbifd^en maan toeibliti^ geworben; 
ba«" aUfranj. lune toirb bier mitgewirft baben. %nd) bie t)erf(i^iebenen Flamen 
ber (griffe n>erbcn tt)cnigften8 in ber tcd^nif(i^en @ti^ifföf^ra(i^e al8 totih* 
Ud^ bcbanbelt, xoit ship (angelf. scip, neutr,), vessel (altfranj. vessel, 
vcissiaus masc), boat (angelf. bat, masc), brigantine, brig, frigate, 
three-dccker k., unb fclbfl metchantman, Indiaman, man-of-war JC, töic 
bcnn bie ©cbtffe, audb voo fte einen mSnnIi(i^en Eigennamen führen, ttjeib* 
lic^ gebraucht n?erben ; f o f ti^on bei ©b^fl^eare : Bring her to try with main 
course (Temp. 1. l.). Lay her ahold; lay her off (m.). Where we, 
in all her trim, freshly beheld oar royal, good, and gallant ship (ib. 
5, extr.) — The stability of the ship, and the strength of her masts 
(Chambkks). She was a small schooner, at anchor, with her broad- 
side towards us (W. Ikvisg). Tlie BeUerophon (Äriegöfcbiff) dropt her 
Stern anchor in the starboard bow of the Orient (Soüthky). The 
Majestic (^rlcgSfd^lff), Captain Westcott, got entangled . . bat she 
swung clcar (id.). ^m SlttcngUfd^en fübrt hjenigjtcn« ht\ (S^aucer ein 
©d^iff einen n>eibiid^en ifiamen : His bärge yclepud was the Magdelayne 
(C. T. 412.); bärge ijl urf^rünglid^ freilid^ tt)eib(id^. 3m King Hörne 
123. beißt e8 fd^einbar neutral that ship, bod^ n)irb that frübe fd^on ni^t 
auf S^ieutra attein belogen, togl. on that other side (Chauckr C. T. 
113.); that hxsiy sesoun of ^Aa« May (ib. 2486.). IBgt. auc^ eine @tette, 
toorin baS @d^iff männlid^ ift : And jif a schipp . passed be^tho marches, 
that hadde outher iren bondes . . he scholde ben perisscht (Maundev. 
p. 1«3.). augerbalb ber @d^iff«f^)rad^e gilt übrigen« ba« ©d^iff au^ 
al« i^leutrum; al8 3)^a3!u(in finbet e8 fi^ ebenfadö mit 9^ü(!ft(i^t auf 
eine männücbe Benennung: Commodore also denotes the convoy ship 
. . who carries a light in his top (Moork Mariner's Vocabulary). Uebet* 
bau^t faßt aber ba« SSo(! bie unbelebten 2)inge, bie ed-banbbabt, mit benen 
e« loertraut ift, al« ©egenftänbe feiner SSorlicbe, »ie »eibli^e SQßefen auf, 
j. 53. ber 3Äiiaer feine äJlüble k. Ueber ben ©ebrauc^ ber ebteren 
@:|>rad^e f. unten. 

b) !Daö fät^tid^c Ocfd^Ied^t umfaßt im Stagcmcinctt atte leblofcn ®e* 
penPänbe unb felbft animalifd^e aBcfcn, wenn fie ol^ne &iüdfri(^t auf 
il^r (Sefc^tec^t in äetrac^t fommcn. 5)ic ÜDid^tcrfprad^e unb bie cb» 
lere ?5rofa, fclbft bie ®})rad^e beö SSoIfe« töcic^t ^icüon ixoox (A, ba 
cincrfcit^ ba« ©ebiet ^joctifd^er unb r^ctorift^cr ^erfoniftfation in ber 
engüfdjeu ©prac^c feit i^vcr crften gntwidfelung toeuig bcfd^täuK ifl, 
anbcrerfeit« bie grinncrung an ba« urfprüngtic^e ®ef(^(edf|t anflelfd(^' 
fifc^er tüie vomanif(^er ©pvad^formcn fid^ me^r ober weniger bunfet 



I. 3). 9lcbet^. it i^rc )Btcgmiö«f. A. 3). Silcntito. I. 2). $;(>tt». — 3). ®ef^t. 249 

crl^ielt; aber bic !l)id^tun^ folgt toie bic $rofa aud^ ^ielfaäf ber att* 
gemeineren Stnffaffungtoeife. 

ffonfrete ©ad^namen [teilen l^ier in erfler Stetige: The sea 

has »75 pearls , The heaven has its stars : But my heart . . has üs 

love (LoNGFFXLow). ©e(6fl abflralte nnb fotleftibe SejeidJ« 
nnngen Serben fo betrad^tet: Clamorous /a6or Knocked with üs hun- 

dred hands at the golden gates of the morning (id.). Humanity 
with all its fears (lo.)* The freighted vessels departed, Bearing a 
nation, wilh all its household goods, into exile (id.). 

- : Sl^iernamen affer klaffen njcrben in genercHcm ©inne aU 9?eutra 

bel^anbelt: The conductor of the elephant, who i^ usually mounted on 
its neck (Mavor). In its natural State the hedgehog is nocturnal, 
remnining coiled up in iV* retreat by day (Chambers). The brown 
rat made its first appearance in Paris about the middle of the eigh- 
teenth Century (id.). The domestic pigeon is wonderfully prolific : 
ü lays two eggs K. (Mavor)- That hird is called the crossbiü • . 
In the groves of pine it singeth Songs, like legends, stränge to hear 

(LONGFF.LLOW). 

©elbft Äinbernamen, XQxt ehild nnb auffaffenber SBeife aud^ boy, 
»erben a(^ 9?eutra angefcl^en: Tis Fancy*s chUd^ and Foüy is its 

father (Cotton). A simple child . . What shoald it know of death ? 
(WoRDSWORTH.) She was always cxtravagantly fond of this boy^ and 
a most sensible, sweet tenipered creature it is (Fielding). @I öer* 

fie^t fid), bag bei 93erüdffid)tigung beö natürli^en ®efc^(ed^te^ baö 
entfpredjenbe Fürwort barauf belogen n)irb: We shall behold our 

child once more; She is not deadl (Longfellow.) 

9lm 2luffaffenbflen ip e^, toenn nrfprnngfid^ toeiblid^ gebac^te 
SBefen, xqm bie ^t)bra, neutral gefaßt njerten: You must strike, and 

suddenly, Füll to the Hydrats heart — its heads will follow (L. Byron). 

3m aitenglifd^en töirb ba« 9?entrnm beö gürteorteö (hit, it), bejfen 
Unterfc^eibung am pcffefllöen Oenitiö (bis) öom SKaöfnlin affer» 
bing^ nid^t mijglic^ ift, bereite öielfad^ anf ©adbnamen, 3lbfh:aKa 
unb I^iernamen nrfprünglic^ öerfd^iebenen ©efc^led^teö übertragen: 

Thi lufty chere makes my hert glad. And many a time so has it 
gart [getl^an] (Towneley Myst. p. 37.). Egeus That know this 
icorldes transmutHcioun, As he hadde seen it torne up and down 
(Chaucer 2840.). Theseus hath i-sent After a beer (angelf. bser 
fem. ; feretrum), and it al overspradde With cloth of golde (ib, 2872.). 
The long peper (angelf. pipor, m., Pfeffer) comethe first . . and it. is 
lyche the chattes of haselle (Maundev. p. 16ö.). But Cristes lore 
. . Ile taught, and ferst he folwed it himselve ( Chauceb 529. ). If 
that sehe sawe a mous Caught in a trappe, if t^ were deed or bleddo 
(IB. 144.). 

Die 2tbtt)eic^ungen bon bem eben «ufgeflefften affgemeineren 
33erfa^ren öerbicnen eine naivere Sriöäguna, ebtooi}l fie ber Äuffieffung 
einer feften SRegel toenig Sln^alt geben. ©8 ift inbeffen nic^t o^ne 3n» 
tereffe baö ^inburc^fd^immern beö urf<)rüngtid^cn ©efd^Iec^te^ ber je^t 
t)cn ber abftraftercn Slu^brudftoeife meiji aW geft^Ied^tlo« bc^anbelten 
©ubftantioe in ben berfc^iebenen jt(affen berfelben }u loerfDlgctt. S)te 



250 ^ ^^ ^^ Se^toom S&tftU. IL ^äftu SHe^^rmenlc^ 

ix9\)tx no(^ tnangell^aftc ScoBad^tung bcö ©efd^Icd^tc« ber ®ttBP«itit>e 
in bcn SoIMmuubattcn toütbc bic Setrad^tung beffelBcn Id^treidber motten. 
1) Die Srjficrnamcu müjjcn t>on tcn üBrigcn ©uBflantiöcn junSc^jl 
auöacfc^icbctt tocrbcn. ©ie crfc^cinen in bcr ^ocfic unb fclbfl in bcr 
^rofa unb im flcmcinen ScBcn oft im männßd^en ober n>cibli<i^cii 
©cfd^Ied^tc^ tocnn bcr gcncrcHc 9tamc beö S^icrcö jur Scjcid^nung 
Beiber natürlichen ©efd^Ied^ter (genas epicoenum) gebrannt toirb. 
$ier ift eö ni^t allein bie in^befonbere bie^terifd^e Stnfdf^auunflgtoeife, 
toetd^e bem ©tarfen ober 5IRäd?tigen baö männlid^e, bem fileinereu 
unb Siebtid^en baö tocibtid^e ©cfdf^lec^t beilegt, fonbcrn angelfäd^fifc^ 
unb altfranjBfifc^eÖ ®cfd^(ed^t toirb tictfac^ gead^tct. ©elbfl natur* 
gefc^ic^tiid^e SBerfe bel^alten Dielfad^ baö männud^e, toeniger ba« toeib* 
lic^e SCBiergefd^Ied^t bei. 

«) Die ©äugetl^tere unb SReftitien toerbcn meiflen^ bem mann» 
lid^en @ef(^ted^te ald genus epicoenum, toie in ben germanifc^en 
©^rad^en über^au))t gugctl^citt. ©o ifl felbji ba^ allgemeine beast 
(altfran^. beste, f.) tote anbcre urfpritnglid^e feminine, frü^e 

aU SDfa^fuIin afftmiHrt: The beast is laid down in his lair 
(Cowper). SUtengt. And whan a beste is deed, he ne bath no peyne 

(Chaucer 1321.). ©0 gctobl^nlid^ elepkant (tat. elepbas, augetf. 

elp, elpend, m.); elk (attnorb. elgr, m., mittet^od^beutfd^ elcb); ape 
(angetf. apa, m.); ass (angclf. assa, m. -e, f.); otter (augelf. otor, 
ottyr, m.); lim (franj. m.); lamb (augclf. n.); rat (angelf. rät, ülU 
l^od^bcutf^ rato, m.) ; felbfl roe (angelf. rä, /.) : Like the roe wben 
he bears . . tbe voice of the hantsman ( Longfellow ) ; panther 
(gried^. tat. panther, m., bod^ tat. -era, franj. -hre, f.) : Tbe forest's 
leaping panther ., Shall yield his spotted bide (Bryant); bigon 
(franj. m., attl^od^beutfd^ wisant, m.): In these plains The bison 
feeds no more . . yet here I meet His ancient footprints (Brtant); 
beaver (augetf. befer, m.); bear (angelf. böra, m.); baboon (mittet* 
tat. baboyi^us, m., franj. babouin, m.);/oa? (augetf. m.); wolf (an» 
getf. vulf, m,); whale (augcIf. hväl, m.); Hger (tat. gen. comm. 
franj. m.); dog (altuorb. doggr, m.); dormouse (D. müs, f.?); sfoth 
(ijgl. augetf. slävd = pigritia, f.) gauttl^ier: The sloth , . He lives 
upon the leaves . , of trees (Percival); steed (augctf. stöda, m.); 
squirrel (attfrauj. escurel, m.); sheep (augetf. sc»p, n.); ca//" (angetf. 
cealf, n.); catamount (loitbe kat^t, augcIf. catt, m.): Tbe . . cata- 
mount, that lies High in the boughs to watch his prey (Bryant); 
goat (augetf. gftt, es, m.); hors (augetf. n.); hyena (tat. frauj. f): 
I have seen tbe hyena* s eyes of flame And heard at my side his 
stealtby tread (Bryant); — asJcer^ biateft. Sibed^fe (jU ädexe, mit 
mauntid^er Subung) ; Uzard (frau}. m.) : The Usarde . . sayd that 
he must . . ley all in tbe dust (Skelton 1, 365); n^to/ uub efl 
(augetf. efete, m.?); basilisk (ßaaikiaxog, m.); blindworm (augetf. 

vurm, m.), obgteid^ vorm fetbfl aud^ biötoeiten loeibtid^ ijl; frog 

(augetf. frocca, frogga, m.) : The frog has changed his yellow vest 
(Dr. Jenner); tortoise (ögt. fraujj. tortue, f.); dragon (frauj. m.); 
serpent (frauj. m,); tnake (augctf. snaca, m.); Cayman (frauj. cai- 
man, m.); erocodile (xgoxo^eiXog, m.); chameleon (at. m). 

@elten iß ba9 loeibtic^e ^efd^ted^t ou^fd^tieglid^ ober t)or)ugd' 



I. 'S). 9iebet^. u. i^re «tepttg^f. A. 2). 9ltwm, A. 2>. 4>|mx>. — S). (»efd^t 251 

njcife angctocnbct. Mouse (angdf. müs, f.) bIciBt an(i) ote gcnetettcr 
9?amc, hare (aitfletf. hara, m.) gctoöl^nti^/ t»ie in ber Oägerffrad^c^ 
toüUxdf. @o ftnbet ftc^ aud^ mo/e (altnorb. moldvarpa, f.; l^oH. 

mol, m.) : The mole 's a creature . . »he digs i'th*dirt (A Book for 
Boys 2C. 1686. p. 26.), toic muh (angelf. mül, m., franj. male, f.). 

Deer (angetf. deör, n.) ifl jtöar getoöl^nlic^ mäunlic^; bod^ aud^ 

iveidic^: Beneath a hill , . A deer was wont to foed. She only 
came when on the clififs The evening moonlight lay (Bbyant). 

5IRan ^at übrigen« Ui ber gcfd^tcc^tli^cn Sc^eid^nung ju beachten, 
üb in ber !£l^at ba« genus epicoenam t)orIiegt, ober etnd ber na« 
türlid^en ®efd^(et^ter beflimmt toerbcn foH. 
ß) 2)ie 9tamen ber 55 i? gel bieten ni(^t nur, im SSergteid^ mit ber 
vorigen Slaffe, toie überl^aupt in ben gcrmanifd^en ©prad^en, me^r 
Feminina, fonbern ber ©ebraud^ bcö genus epicoenum fc^njanft 
i^ielfac^ jnjifd^en beiben ©efd^Iedf^tern. Sine Unterfd^eibung be« ©tar* 
fen, ©roßen nnb bc« Sd^toad^en, Siebüd^en fommt l^icr faum in 
S3etrad^t, fo baß ber ©ebraud^ jebe« fidleren Slnl^atteö ju entbel^ren 
fd^eint. ©d^on bie allgemeinen 9tamen bird (angelf. bridd, m.) 
unb fowl (angetf. fugol, m.) unb bie bamit jufammengefefetcn flnb 

balb männlid^, ba(b n)eib(i(^ im genus epicoenum: The bird has 
sought his tree (Bryant); The mockinff - bird ., Shook from hi$ 
little throat such floods of delirious music 2C. (Longfellow) ; As 
the hunter*s hörn Doth scare the timid stag, or bark of hounds 
The moor-fowl from his mate (id.); unb bagegen: The wild beast 
from his cavern sprang, The wild bird from her grove (Whittier) ; 
A bird Betrays her nest, by striving to conceal it (L. Byron); 
But the seafowl is gone to her nest (Cowper). 9)?an finbet fo» 

njol^t unter ben größeren SSbgetn: eagle (fran^. aigle, m.); owl 

(angetf. üle, f.); raven (angetf. hräfen, m.) ; hawk (angetf. hafuc, 
m.); peUcan (frau^. m.); stork (angetf. storc, m.): swan (angetf. 

svan, m.); atö a\x6:f unter ben Heineren: dove (angetf. düfe, f.); lark 

(angelf. läverce, f.); throstle (angetf. [)rostle?); thnish (angetf. {)ry- 
sce, m.); sparroio (angetf. spearva, m.); starling, stare (angetf. stär, 
m.); cuckoo (franj. coucou, m.); swallow (angetf. svaleve, f.): felbfl 

nightingale (angelf. nihtegale, f.) u. a. , mäuntid^ unb toeiblic^ ge* 

brandet: The royal eagle draws his vig'rous young (ThomsoK). 
Jealous as the eagle Of her high aiery (L. Byron). Mourn not 
for the owl, nor his gloomy plight (Barry Cornwall). The mo- 
ping owl does . . complain Of such as . . Molest her ancient soli- 
tary reign (Gray). That raven . . Curse on his ilUbetiding croak! 
(Gay). A thing O'er which the raven flaps her funeral wing (L. 
Byron). When a hawk hits her prey (Halliwell s. t. ruff. cf. 
Skelton 1, 157.). Ask of the bleeding pelican why she Hath 
ripp*d her bosom? (lo.) The swan . . rows her state with oary 
feet (Milton). The stock-dove . . cooes oft ceasing from his plaint 
(Thomson). A dove, sent forth . . to spy Green tree or ground, 
whereon his foot may light (Milton). To hear the lark begin 
his flight (Milton). The throstle with his note so true (Shak- 
SPEARE Mids. N. Dr.). The threstyl with her warblyng, The *ter- 
lyng with her brabling (Skelton 1, 65.)* And the mgU^tparrcfw 



252 ^ tff^l 2)ie ^^re tont IBorte. n. tl^d^ S)te fSmntAtf^ 

trills A«r soDg (Brtant). The euckoo retarns from her fligbt (Anon.). 
The swaihw . . to baild his hanging house Intent (Thomson), k. 

S)o(^ toirb attcrbingö eine Slnjal^t bon Sogelnamen borjugtoeife 
männtid^ gebraucht; bi^toeiten intern urfprüngtid^en ®ef(l^(e<|te unan«" 

![emcffen; barunter bie 9iamcn r>cn größeren, ober aud^ bon ntand^en 
feineren SS&getn: ostrich (franj. autruche, f.)'; bUtem (franj. butor, 

m.); vuüure (tat. franj. m); cormorant (fran}. m.); keron (franj. 
m.); hite (angelf. cita, m.); rook (angetf. röc, m.); jay (franj. geai, 
m.); parrot (franj. perroquet, m.): — oriole (franj. aurdole, f.): The 
oriole shoald build and teil His love-tale close beside my cell (Brt- 
ant) ; martlet, martinet (franj. martelet, mnrtinet, m.) ; redbre&si^ rMn 
redbreast, rohin, SRotl^fe^Id^en; JincÄ, buüfinch (angetf. iinc, m.) H.a.: 
grouse (VcfiXiX, grugos, ^aibe; grug-iar = grouse, heathcock): The 
grouse that wears A 8able ruff around hin niottled neck (Bryant). 

ÜDie ©renje ift l^icr fd^loer ju beftimmen. äö Feminina pnbet 

man: partridge (franj. perdrix, f.): philomel (tat. franj. f.); iurtk 

(angetf. turtle, f.) unb mand^e anbere, namentfic^ Heine Söget: The 

white-wingcd plover wheels her sounding flight (Tbomson). Far 
from her nest the lapwing eries away (Shakspeark Com. of £rr.). 
The mauys with her whystele (franj. mauvis, m.) (Skej.ton 1, 64.). 
The wren that dips her bill in water (angelf. vrenna, m.) (Bryant), 

u. m. a., auc^ ber fabelhafte /?Äcen*a? (lat m.) ift feit ältefler 3eit toeiblic^. 

y) ®ie 9?amcn ber gifdfce, öon benen überhaupt nur tocnige, meijl 
größere in Setrad^t fommen, neigen ftc^ bem männlichen ©efd^tec^te 
JU, tt?ie ba^ aßgemcine SBort fish (angelf. fisc, m.) für mmiuli^ 
gelten mag, obmol^l e^ aud^ tDeiblic^ gebraucht ift: To see ih&fiMk 
Put with her golden oars the silver stream (Shakspeare Much Ado 

ab. Noth). @o finb aud^ in aitberen germanifd^en ©proc^en bte 
größeren unb befannteren meift männlichen Oefd^lec^tö; im Sngli* 
fc^en toerben fie bei tveitem am ^äuftgften oX9 neutral (it) bejeic^net. 
SWännlid^ fmbet man j. 95. eel (angelf. »1, m.) ; pike (Dom angetf. 

pic = acicula, Ijgl. frauj. brechet, ®^ic§, ra.): pearch, perek (tot. 

perca, f., franj. perche, f., aber angelf. bears, m.); trout (franj. 

truite, f., angelf. truht, f., tructa); salmon (franj. saamon, m., lat. 
salmo, m.); shark (lat. carcharns, griec^. TeaQ^uQ^ag) u. e. a. 

^) ^infid^ttid^ ber 9?amcn ber nieberen Il^iergattungen, n>etd^e at^ 
SBürmer, Snfeften «• bat. beftimmt ju »erben pflegen, ift bte an- 
fd^auung^tDeife bei ber SBal^t be^ ©efc^lec^ted at^ genus epicoennm nod^ 
unentfc^iebener unb ©efd^led^töfofigfeit l^äufig. ©o erfc^eint j. 85. worm 
(angelf. vurm, vyrm, m.) balb männlich, balb toeiblic^: The glow-worm 
lights his gern (Thomson). Thou dost teach the- coral^worm To 
lay his mighty reef» (Bryant). Why ev'n the worm at last dU- 
dains her shattered cell (L. Byron); tDie bie 93iene, bee (angetf. 
beö, f.): The bee . . loads his yellow thighs For thee (Bryant). 
The bee with honied thigh^ That at her flowery work doth sing 

(Milton); unb ber Schmetterling, butterßy (angelf, buttorfledge, f.): 

'Ihe idle butterfly ^\iO\\\di rest him there (Bryant); bie Slmeife, ant 

(emmet, angetf. semete, f.) u. a. jDoc^ jiel^en anbere ba9 i^nen 
urf))rüngtid^ julommenbe männliche ®ef(l^ted(|t ber, koie heetu (an« 



I. S). Seebetl^. u. il^re i^tegung^f. A. 2). ^lennto. I. 2). $^t)9. — S>. ®ef^t 353 

flclf. bötel, m.); spider (®J)inner); cricÄrc/ (franj. criqußt, m.); m- 

«ecf (frairj. m.); mosquito (fpan. m.); unb felbft uvfprünglid^e fje« 
mininc, toic woäp (aitgclf. väps, vesp, f.): /y (öngclf. fleöge, f.); 
«Mw7 (aitgclf. snaBgel, f.) ; öon Äruflacccn 6(ci6t sheü-fish männlid^, toie 
c^ lobster (angelf. loppestre, f.); oy^ter (fraitj. huitre, f.) u. a. t»erbcn. 

2) Slnberc !on!retc ®a(]^namcn, toetd^c ncBcn il^rer ncutralÄt Auf« 
faffung im männlid^cn ober tociblici^en ®cf^(cd)tc auftreten, flnb !aum 
unter allgemeine ©efic^töpunftc ju faffen. SSielfac^ faßt c« ber SBiH* 
für anl^eim, unb ba« alleinige SSortommen eineö Oefdjled^teö ifl 
fc^ttjer 3u verbürgen, oft aber erl^ält fid^ ba^ urf}>rünglic^ ©efd^Ied^t. 

«) S)ie 9?amen ber S33e(t, ber ^immelöförper, ber (grbe unb 
ber SSeftanbtl^eile il^rer Dberfläd^e toerben oft männlid^ ober 
toeiblici^. ©oppelgefc^fec^tig \\i chaos (griec^. (at. n., franj. m.); 

toeib(i4* World (angeif. reorold, f.); nature (frauj. f.); universe 

(fran^. m.). 3)er §imme(, heaven (angelf. heofon, m.) ifl balb 

^ männlich, balb toeiblic^; i)on ben 9?amen ber ©eftirne ifl star (an* 

gelf. steorra, m.) getob^ntic^ mäuntid^ geblieben, obtool^I nid^t 

Ol^ne Slu^na^me: Now the bright morning-star . Aesids with her 

The flowery May (Milton) : toie aud^ comet (gried^. (at. m., frauj. 
f.): »eiblid^ bagegen planet (franj. f.)- Weber ©on^ne unb 
aRonb f. oben p. 248. 

S)ie Srbe, earih (angelf. eorde, f.) blieb toeibUd^, fo loic eö 
Äuöbrürfe für i^re Oberfläche blieben ober tourben, toie piain (fram. 

plaine, f.); vale, vaüey (franj. f.); soll (franj. sol, seüil, m.); |0 
aud^ land unb Island (angelf. land, n.) : Never shall the land forget 
How gusiied the life-blood of her brave (Bryant). He arose To 
raise a language, and his land reclaim From the dull yoke of her 
barbaric foes (L. Byron). God bless the seabeat islandX And 
grant . . That charity and freedom dwell . . upon her shore (Whit- 

tiek); ba« Slltenglifc^e l^at land au(^ at« SKaÖfuIin bejubelt 
(RoB. OF Gloückster 1, 1.). aBeibtic^ bleibt aud^ country (alt» 
franj. contreie, f.), toie republk (lat. frauij. f.) unb nation (frauj. 
f.). benen ficb state (lat. franj. m.) anfd^ließt: There yoa saved the 
State \ then live to save her still (L. Byron). 3)emgema§ ftnb bic 

Sigennamen, ber SBelttl^eile unb Sauber, toie Earope, Afric, luily, 

Egypt, Albion, Russin, Poland, France, Spain 2C. ebeufatl« toeib« 

lic^. SQSeiblic^ fuib auc^ bie Sejeid^nungen für ©täbte^ wie cUy 
(altfranj. cite, f.); capüal (franj. f.); benen fic^ castel (franj. m.) 

angleid)t : And Belgium's capüal had gather'd then Her Beauty and 

her Chivalry (L. Byron) unb bal^er auc^ bie Sigcnnamen berfetben : 

Our late-burnt London^ in apparel new, Shook of her ashes (Wal- 
ler t 1687). Delphi, when her priestess sung 2C. (L. Byron). 
I lived and toild a soldier and a servant Of Venice and her people 
(id.). Here Ehrenbreitstein with her ahatter'd wall (id.). — SRäun* 

li(6 finb bie 5Wamen ber ^ö^en; toie mountain (franj. f.); kiU (an* 
gelf. m.) : peak (franj. pic, ID.), obgleich bie Eigennamen ber SSergc 
bfter toeiblic^ finb, toie Aetna, Jura, Ardenncs: And still his honied 
wcalth Hymetlus yields (L. Byron). Vesuvius . . whoBe fount of 
fire, Outgushing, drowaed the citiea on Ait tteeps (Bbyamt). Keat' 



sage Lifling his Titan forehead to the sun (Whittier). SDttgegeti: 
And «/«ra answers, through her misty shroad, Back to the joyoos 
Alps, who call to her aloud (L. Btron). And Ardetme9 waves 
above them her green leaves (id.)- SRänitlid^ ifi bte SEBüfte, 
(^e^erf (ftanj. m.), itnb bic SBicfc, meadow (angclf. meadu, m.); 

bagegen pflegt bad @eflabe, beach (?) toüblxd^ }u fein. 

2)ad SReer^ sea (atigelf. ssb, m. mtb f.) ifl bof ))tlgefd^led^« 
tig geblieben^ be§]^alb tDo]^( oceon (gried^. lat. ftan^. m.), obgleid^ 
l^äuftg mäntilid^, aud) toeiblii^ gebraud)t^ unb fe(bft deep (angelf. 
deope, f. = mare profundum), nteifl »eiblic^, au^ männlic^: When 
at iky call, Uprises the great deep and throws htmaelf Upon the Con- 

tineot (Brtant). !Darum fmb au^ bte einjelnen SReete bdb 

männlid^, balb tDeiblid^ : Again the Aegean . . Lulla his chafed. breast 
from elemcntal war (L. Byron), uttb: The spouseless Adriatic rooorns 
her lord (id.). S)et See, Iahe (angelf. lacu, ?, nenl^oi^betttfd^ die 
lache) ift toeiblid^, ö)ie bie SQBelle, wave ( angelf . vseg, m., cf. 
S55oge, f.); ber £ro|)fen, drop (angelf. dropa, m.) männlild^: 

Like a drop of water . . Who . . confbunds himself (Shakspeabb 
Com. of Err.), tt)ie bie %lvit^, flood (angelf. flöd, n. = flamen). 

©0 toirb auc^ ber ging, river (franj. f.) mannlid^ gefa§t: The 

swelling river, into his green gulfs . . Takes the redundant glory - 
(Bryant), gtei^ ber 33 ai (franj. baie, f.): Where Ais wiUing waves 

yon bright blue bay Sends up (id.) mtb bie Sigennamen ber Slüjfe 
gelten ebenfalls meift für männlii^: Tfiames (angelf. Temese, f.), 
the most loved of all the Ocean*s sons By his old sire, to his em- 
braces runs (John Denham f 1668). Nor Ouse on Ais bosom 
their image receives (Cowper). Mid the dark rocks that watch 
Ais bed Glitters the mighty Hudson spread (Brtant). Dark Giui' 
diana rolls his power along In sullen billows (L. Byron). Where 
the quick Rhoiie has cleft Ais way (id.). *^oä) ftnbet f!(^ Lethe 
(Milton), ber engl. Sing Isis, bie Brenta (Byron) n. a. loeiblic^ 
gebrandet. 

Dertlid^leiten anberer Slrt finb baö ®rab, grave (angelf. gräf, 
n.), toeld^e^ toeiblid^ getoorben, toie bie ^blle (angelf. hell, f.) ble^ 
geblieben ift, toäl^renb Tartarus fein mannlid^eö ®ef(!^lec^t betoal^rte. 

ß) iidft, Suft, SBinb nnb Srfd^einnn^en im 3)ttnflfreifc flnb ' 
rlf^etorifd^ J^erfonificirt. Sic^t nnb ^toitUdit, light, twilight-(an* 
gelf. leöht, lyht, n.), jtnb toeiblic^ getoorben, bie ©ämmcrung, 
dawn (altnorb; dagan, f.) e« geblieben. iJÄännliti^ bleibt ber 
®tra|l, ray (altfranj. rais, m.), nnb toirb auc^ baö gener, fire 

(angelf. fyr, n.): Alone the /r« . . Gathers Ais annual harvest here 

(Bryant). ®ie 8nft, air (franj. m.) ift- treiblid^ getoorben; 
ebenfo bie S93olfe, chud (angelf. clüd, m. = rupe8) nnb welkin 

(angelf. volcen, n.): By welkin and her stars (Shakspeare Merry 

Wives). 3)agegen fmb bie Sejeic^nnngen ber SOSinbe männlich 
geblieben: voind (angelf. vind, m.); storm (angelf. m.): With thee 

on high the storm has made Ais airy seat (Bryakt); zepkyr (lat. 
fran^. m.): The zephyr stoops to freshen Ais wings (id.); tomado 
i\pM. m.): Till the strong tomado broke Ai^ way Through the 



I. 2). ^fhttif. u. i^rc ©tcguttgöf. A. 2). iHlctinn). I. S). «^)t». — 3). ©efd^t 265 

gray giants of tbe sylvan wild (id.), tDte aud^ gale (altttctb. gola, 

f.) männlid^ gcfunbcn toirb. a)cr an bic ©teile be^ SBinbe« 
gefeilte SRame bet ßimmetögcgenb, nor^ (^ngelf. nord, m.), 
east (angelf. m.), bel^ält oft fein Oefc^tcd^t: And tbe loud nortii 
again shail buffet the vexed forest in his rage (Bryant); bO(^ ntd^t 
O^ne SluÖnal^me: Wben tbe recreant north bas forgotten her trust 

(Whittier). 3)er ®onner, thunder (angelf. ^unor, m.) Bleibt 
männlici^. 
y) ^flanjen unb 5!RineraIien MeiBen oft il^reni ntfjjrüngtid^en 
(Sefc^Iec^te getten. !I)ie Spanten ber Säume, toie tree (angelf. treov, n.) 
felbft, fc^toanfen. SKännüc^ finbet man oak (angelf. äc, f.), elm 

angelf. m.) unb elmtree, sumachy pine caugelf. pinn, ?), ^t«/*)!, tuliptree 
(frauj. tulipier. m.) ; bod^ l)g(. Tbe tuliptree . . Opened . . her muUi- 
tude of golden cbalices (Bryant); 0i\x6) bet SSaumgaug, alley 

(franj. all^e, f.) toirb männlid^; toäl^renb woorf (angelf.' vudu, m.) 
gemeinl^in roeiblic^ auftritt. 3lnbere ©etoäc^fe, namentlid^ ©tu« 
mengeioäd^fe, bleiben meift toeiblii^ ober gelten in bieö Oefi^Ied^t 
über. S)a]^in gel^ören: ivy (angelf. ifig, m.), toeld^^ö jeboc^ anii 
mdnnlid^ gefunben loirb: A dainty plant is tbe ivy grecn . . of rigbt 
cboice food are his meals [Dickens]), »me (angelf. vin, n.), grape 

(franj. f ), toeld^e« avi&i ftatt ber ^flan je fielet ; eglantme (franj. f.), 

vihumum (lat. n.): Tbe vibumum . . to tbe sun bolds up Her cir- 
clet of green berries (Bryant); spice-bush (mitteUat. buscus, m.): 
Tbe spice-bush lifts her leafy lances (id.) ; Krerfco/* (angelf. leäf, n.): 
Tbe liverleaf put fortb her sister blooms (id.); miatletoe (angdf. 
mistelta, f.), rose^ primrose (frauj. rose, f.), lüy (angelf. lilje, f.), 

toelc^e^ j|ebo4 auc^ männüc^ ifi ; lotus (grie^. lat. m. unb f ) : The 

lohis lifted her golden crown (Longfexlow) ; cowsUp (angetf . lippa, 

m.), gentian [flower] (tat. f.) 2c. Unter ben SDtetallen finbet 
man silver (angelf. silfor, n.) toeifclic^; unter ben Sbelft einen 

ruby (franj. rubis, m.), sapphire (frauj. sapbir, m.) mäunlic^ be« 

laffen. Slud^ ber ©taub, dust (angelf. n.), toirb fo angetroffen. 
i) Unter ben ®fiebma§en be^ animalifd^en Äörper« bleibt bie 
$anb, hand (angelf. f.) toeiblid^, »äl^rcnb baö äuge, «y« (angelf. 

eäge, n.) : Dark nigbt tbat from the eye his function takes (Shak- 
speare); toie bie SWafe, wo^c (angelf. nasu, f.): Wbenever the no5tf 

put his spectaoles on (Cowper), möunlid^ gebraust ftub. ÜDad 
^er^, Ä^flrr^(angelf. beorte, f.) ift, meift im bilblic^en ©inne, bop^* 
pelgefc^led^tig. ®er ©c^oog, Zop (anqelf. lappa, m.), eigentlich 
oon ber ^leibung gebrandet, toirb toeiblid^r-The flowery lap of 

some vigorous valley spread her störe (Milton). 

i) 9Renfd)lid)e SBerte unb 93BerIjeuge fommeu feiten in Setrad&t. 
äRännlid) ift oon ben Oebä üben dorne (franj. m.), tower fc^toanft 
(franv tour, f., angelf. torr, m.). SDie Äirc^e, meift in übertra* 
gcuer Sebeutuug, church (angelf. cyrice, f.) bleibt toeiblic^. ^axa* 
mer, hammer (angelf. bamor, m.), uub ©(^ttjerb, sword (angelf. 
sveord, n.) bel^anbelt bie ^oefie aU männlich; bie 3lat>tl, needle 
(angelf medl, f.), pin (angelf. pinn, ? = Stylus) bleibt toeiblic^. 
!Die glafdje, bottle (frana- bouteille, f.) iji männtid^ bd ©^|al- 
fpeare Temp. 2, 2. . 



256 9xfLt^6L ^^2dftt^omfßiyttt. IL9CH^ 1&k%mmiUSße. 

Unter ben gaBeltocfcn ifi sphinx (flricc^. lat f.) tociBUd^ flc* 
BKeBen, ber SIp, nightmare (angelf. mam, m.) cS getDorbeit. Fa^ 
iom, phmuam iß, gleid^ bem entfpre^enbeit fran}&{t)(^tt Sßorte, 
tn&nnüd^. 

3) !Cic 3cit unb l6efHmtntc 3^5 träume üerl^arrcn 8rogcn%iI« in 
i^rcm urfrrfinöfid^cn @cfd)Ic(^tc. T»mc (angclf. ttma, m.) iji ge* 
loöl^nKd^, tocnn aud^ nii^t burd^gSngig, männlich; cbenfo sfcar 
(angclf. geär, n.), unb day (anaclf. däg, m.). SSori bcn 3aBrc«* 
jeitcn ctfd^cinen summer (angelf. samor, m.), winter (angdf. vin- 
tcr» n.), automn (franj. automne, m. unb f.) l^äuftg, obkool^t nic^t 
immer männlic^: t>Qi. Who joys the mother Autumn's bed to crown, 

And bids old Winter lay her honour down? (YouNG.). Summer 
sheds for me her beams (Montgomrry); tD^l^renb ber i^rül^Iing, 

spring (angelf. m., = fon8) tücifclid^ gefügt ju toerben pflegt: When 

I . . aaw . . the Spring Come forth her work of gladness to contrive 

(L. Byron). Unter ben SKonaten 6(ei6en April, October unb anbere 
männlid^, May bagegen finbet fid) toeiBlic^: May with her cap 
crowned with roses (Longfellow). Die Sageöjeiten folgen meip 
bem alten ©efd^Ied^te: morning, bem geminin evening (angelf. sefnung, 
f., bagegen aefen, m.) nad^geBilbet, toie mom (angelf. morgen, m.): 
Mom . .Lifts up her purple wing (Longfellow). The meek-ey'd 
Mom . . , mother of dews (Milton). niht (angelf. neaht, f.), midnigkt 

unb hour (altfran^. houre, f.) ftnb toeifeUd^. 

4) Da^ große ®e6iet berjenigen abflraften ©ubftantiöe, toetc^e 
nic^t baö fförj^erl^afte öcrgegentoSrtigen, toenn fte felbfl Vorgänge in 
ber äußeren 9?atur bejeid^nen, bie Sluöbrürfe für 3«!*^«^^^ Smpfin* 
bungen, Slffefte, Kl^ätigfeiten unb SBefenl^eiten, tt)ct(^e unter bie geiftige 
Slnfc^auung faÖen, bieten eigent^mlid^e Srfd^einungcn bar. Sinmal 
überwiegt bei il^rer SSei^anbtung aW gefd^led^ttid&er Sßefen baö »eib« 
\\6:it ©efcfetec^t; jttjeitenö toirft bei il^nen ber Sinfluß beö urfj^rüng» 
lid^en ©efd^led^te^, namentlid^ infotoeit e« fi(^ burd^ er!ennbare 
ßnbnngen d^arafterifirt ; brittenö ifl bie romanifd^e unb bal^er bie 
lateinifc^e ©efd^Iec^töbeftimmung im SWeuenglifd^en oon übertoiegenbem 
(ginfluffe, too^i unter ber ginmirfung ber Maffifd^en ©tubien, toal^* 
renb im ^(ten^lifdjen If^ier größere SSiUtör l^errfc^t. Sine ftrenge 
tonfequenj ifl jeboc^ aud^ im Sßeuenglifc^en nid^t anzutreffen. 

ä) Setrac^ten toir junäd^jl bie äbftrafta nad^ il^ren finnfSUigen 
Snbungen, fo fielen bie romanifc^en M Slnl^alt für baö ®e« 
fd^ted^t ber ©ubftantiöe in er|ler SReil^e, toäl^rcnb germanifd^e Sn* 
bungen minber allgemein eintoirfen. 

1) S)ie Hbftrafta auf y (ry, ty, ay, ory K.), toeld^e franjBfjfd6en ge* 
mininen auf ie, ^, oire 2c. entf|)red^en, toerben öor^ugtoeife toeib» 

lic^ gebraucht, )oie: astronomy, nielancholy, modesty, poesy, fancy, 
foUy, philosophy, jealousy, aympathy, hafknony; miscry, luxury, 
penury, poetry, flattery, slavery, chivalry; — impiety, necessity, 
liberty, piety, pity, plenty, prosperity, beauty, vanity, duty, society, 
cruelty, charity, chastity, humility; — memory, victory, glory, 
history 2C., au^ meicy (altfran). mercit, mercis f.). 






I. 3). dltM^. u, if)xt Sieguttgöf. A. 3). 9lettttn). I. 2). ^^tt». — 3). ©cfd^t 257 
5luöna]^m«tocifc treten 3B6rter biefer Stt in ba« 3»a«^ 

fu litt um über, toie industry, poverty, folly, 'fyranny, drudgery, jea- 
lousy, conspiracy, knavery, kospitality 2C , Itteijl aHerbittg^, loenit bettt 

S93orte bie SSorfleHuttg beö SRaul^eit, Uttjartett, ober be^ tttäniifid^ett 

©ritjie^ itttool^ltt: All is the gift of Industry . . Pensive Winter, 
cheer'd by Äiwi, Sits at the social fire (Thomson). Here Folly 
still his votaries inthralls (L. Byron). Tyrarmy himself, Thy ene- 
my (Bryant). But Jealousy has fled: his bars, his bolts . . 
Have passM to darkness (L. Byron). Knavery cannot . . hide 
himself in such reverence (Shakspeare Much Ado ab. N.). Open- 
eyed conspiracy his tirae doth take (id. Temp.). In that mansion 
used to be freehearted Hospitalify; His great fires up the cfaim- 

ney roared (Longfellow). Dcfter ifl bie^ iiti SUtenglifc^ett ber 

gaU: Theologie Whan he this tale herde (Piers Ploüghm. p. 35.); 
noä) bei @Ie(tott: If liberte sholde lepe and renne where he 
lyst (I. 230.). Fansy with his fonde consayte (= conceit?) (I. 

247.). ©0 tiettttt ?)omtg bie Stoigfeit benSSater ber ßrit: Eter- 

nity his Sire (Night 2.). 

Slbflralta auf Ion (tion), on bleiben bem tociblid^en ©e« 
f^ted^te il^rer franjöfifci^en Snbung (lat. ion-em) ebenfo gugeneigt: 

opinion, oblivion, religion, decision, oppression, passion, compas- 
sion, Imagination, inspiration, inquisition, ambition, afiection, pre- 
sumption, fiction, dissimulation, devotion, desolation, sedition, sa- 
perstitlon, caation, consideration, corruption , creation ; — fashion 
(altfrang. faeeon, fachon = factio), reason, treason (altfranj. trai- 
son = traditio) 2C. 

©elteu toerben ©ubfiantiöe biefer Ätaffe ayxii ntänntiti^ gebrauci^t, 

toie passion, contemplation, action u. e. a. In his lair Fix'd PaS' 
sion holds his breath (L. Byron). 

SBeiblid^ bleiben auc^ bie äbfirafta auf Ice (fran;^. ice, lat itia), 
toie avarice, justice, injustice; obgleich baö Slltenglifd^e anäi biefc 
jutt>eilen aU männfid^ bezaubert: CoveiHse (altfrang. coveitise, con- 

voitise, lat. g(ei(i^fatn cupiditia) . . caste how he myghte Overcome 
(Piers Ploüghm. p. 432.). SKatt öergteid^e au^: Largesse is he 
that all prynces doth auaunce (Skelton I. 234.). 

Cbenfo toerben SBörter auf ic (frang. ique, f.) loeiblid^ ge* 
brandet, xo\t magic, music, rhetoric K. üDo(]^ erfd^eint logic getobl^n« 
lid^ männUd^. 

!I)ie S33örter auf ance unb ence (franj. baff., lat. antia, entia) 
bel^alten ebenfaK« in ber 8tege( baö toeibtid^c @efd^(ec^t: igno- 

rance, repentance, temperance, impertinence, impudence, innocence, 
existence, penitence, pestilence, patience, prudence, benevolence, 
science 2C. ; benen fic^ silence (lat. silentium) auffliegt: Silence 
and Darkness, solemn sisters/ (Young N. 1.) 

^oij ftnben fi(^ bi^toeilen romance, prudence, vengeance, pro- 

vidence, conscience u. e. a. aud^ tttännUd^ gebraust: This sir 

Prudence (Shakspeare Temp.). Yoang Romance raised his drea- 
my eyes (Whittier). And then comes repentance, and with hie 
bad legs falls (Shakspeare Much. Ado ab. Noth.). 
Vliiintx, engt Q^x, I. 17 



258 ^ ^^^* ^< ^^^^ ^^^ V&9ttt. IL fi^tS|fn. 2)ie SormenlelM. 

S)ic ÄBfirafta auf or, onr it^alUn jum Sll^cil ba« beut Satci* 
nift^^ctt cntf^)red^cnbc ntännlid^c ©efd^Ied^t^ loic error, terror, 

borror, honour, labour 2C.; bo^ finbet ft^ nantentltd^ labour aud^ 

»ciblid^, unb Jo flctob^nü^/ i^ircm franjöftfi^en ©cfdf^Ie^te 

folgetlb, languor, splendor lt. a. 

äud^ bic auf ude (lat. udo) unb «re ((at. ura) Bctoal^rcn ge* 
mb^nßd^ ba^ iDetbli^e ©efc^Ied^t, toxt lassitude, rectitude, for- 
titnde, servitude K. scriptore (afö ^oufrctum), sculpture K. ®Ctt 

SEüttern auf ure f daließt fi^ aud^ future (lat. futurum) am The 

cbeerful fuivare . . with all her promises and smiles (Brtant); 
U>ic pleasure (ftanj. plaisir), toä^tcnb leisure (franj. loisir) 
ntännUd^ gefunben )T>irb: Leisure y That in trim gardens takes 
his pleasure (Milton). 

3)ic Slbjhrafta auf ment (frans- ™-)' ^^^^ »enigc acfd^tcd^tfid^ 
bcfiimmt bortommcn, folgen öorjugötoeifc beut mann fidlen ®c* 

fc^(ed^te: contentment, atonement, ustonishment 2C.; bc(^ treten fle 
aud^ in bad toetHti^e über: Therefore . . descended the Prince 
of Atonement . . and she Stands now . . and battles witb Sin (LoNO- 

FKLLOW). 

2) 3(ud^ unter ben flnnfäKtgeren ange(fäd^fifd^en 3[6Iettung^en« 
bungen ertoeifen flc^ einige toirffaui. 
Sfbftrafte ©ubjlantiüe auf ing (angelf. ung, ing, f.) toerben 

ta)eib(id^ gebraucht, U>ie: understanding, leaming, feeling U. e. a. 
Why should /ee/iff^ ever speak When thou (Music) canst breatbe 
her soul so well (Th. Moore). 

^öuftger nod^ lommen ©ubflantii^e auf ness (angelf. ness, niss» 

nyss 2C., f.) als feminine t^ox, U>ie: madness, lewdness, wilderness 
(fonfret)/ darkness, sickness, consciousness, gentlencss, cbeerfulness, 
happiness :c. boc^ fd^toanleu pe jum X\)ül SJgt. Wbere brooding 
darkness spreads kis jealous wings (Milton) bagegeu: Silence 
and Darkness, solemn sisters (Young). Hlteuglif^ Falsnesse is 
fayn of hire (sc. Mede), For he woot hire riebe (Piers Ploügh- 
MAN p. 32.). 

äuffaHenb ijl bie Serbinbung be« Sleutrumö mit bcm gemi» 

nin in: Not happiness üself makes good her nan^e (Youkg N. 
Tb. 1.). 

!Cie tocnigen SBbrter auf dorn (angelf. döm, m.) unb hood 
(angelf. bäd, m.) öerratl^en i^r urfj)rünglid^e^ ©efd^Ie^t: Prin- 

cely wisdom, tben, Dejects his watchful eye (Thomson). Wbere 
manhood, on tbe field of deatb, Strikes for his freedom (Whit- 

tier). 3)o(^ jiel^t freedom (t>iefleid^t loegen feiner ©innöerloanbt« 
fd^aft mit liberty) ba« loeiblid^e ©efc^Iec^t t)or: Tbus Freedom 

now 80 seldom wakes, Tbe only tbrob she gives Is . . To sbow 
tbat still she lives (Th. Moore). Wbere Freedom weeps her 
cbildren's fall (Whittier); fo au(^ bei S3^ron tt. a. Äud^ wisdom 
to>irb toeiblic^: Wisdom, . . What is she, but the means of Hap- 
piness? (Yoüng.) Die tUn fo feiten aefc^Ied^tlic^ beftimmte 
Cnbung «hlp (angelf. scipo, m.) toirb toeibtic^ in friendühip: 
Tüis carries Friendship to her noon-tide point (YovKO). 



I. 2). $«ebct^. u. i^re «tcöuttgöf. A. 3). 9Jetmto. I. 3). $^)tto. — 2>. Okf^I. 269 

!Dic mit bein ableitetibcn th (angclf. d) cnbenbcn ©ubflantibe, 
oon bcncn biete auf angelfäc^ftfci^e getnittine toeifeit, unb in 
benen bie SlHeitung nod^ fül^lbar ift , l^atett giemlid^ entft^ieben 
bad tDeiblid^e @efq|Iec^t bel^alteti^ tok, wealth, healtb, trath, slotb, 
youth; beneti fic^ and} ba^ romanifd^e faith anf daliegt: When wan- 

ton wealth her mightiest deeds had done (L. Byron). Sloth drew 
her pillow o*er her head (Whittier). Ere youth had lost her 
face (L. Byron). Faith, she herseif from on high is descended 

(LoNGFELLow). SKit rid^tiflem ©efül^Ie f (Reibet ber ©prad^ge« 
brauch death (angelf. deäd, m.) öon ben obiocn S93brtcrn, unb 
aebrauc^t e« meift männlidi, toie SKilton, ?)oung, ?. ^tjxoxt, 
Songfelloto :c. , obtool^l e^ bi^tocilen toeibli^ fl^f^ßt ift ; »gl The 

painful family of Death rnore hideous tban their queen (Gray). 

Sluffattenber SQSeife toeid^t in Sejug auf j[ene feminine bie ältere 

-Sprache öfter ab: Tt^the is therinne. .Äe is fader of feith (Piers 
Ploughm. p. 15.). Sleuthe . . An hard assaut he made (p. 438.). 
Feith . . he fieigh aside p. 351.). Welthe . . wolde bere hymselfe 

to bolde (Skelton I. 229.). Sloth, aö !onfrete« ©ubftantiö 
(gaultl^ier), ifl männlid^. 

ß) 3lbflrafta, toeld^e euttoeber feine Slbleitungöcnbung l^aben, 
ober in benen fie Dom ©prad^betoußtfein nid^t niel^r ate fold^e em* 
pfunben »irb, ober enb(id^ foff^c^ bereu äbleitungöenbung feine ge* 
fd^lec^tlic^e Seftimmtl^eit ^at, toerben ^äuftg nod^ ate mäunlid^ 
ober loeiblid^ in ber ^oefie gebrandet. ÜJcanc^e SKaöfuIine unb 
iKeutra treten in ba^ toei blicke Oefc^led^t über, toenige.gemimne 
bagegen toerben männlid^. SBörtcr aller brei urfprüngfi^en ©e» 
f(b(e$ter finb l^ie unb ba fd^toanfenb. SBir fül^ren, ol^nc 33erüdE* 
fid^tiguug ber 33egriff«unterfd^iebe, Seifpielc mit Sejugnal^mc auf 
il^r urfprünglid^e^ Oefc^Icd^t auf. 

1) SRännlic^ erfd^einen bie angelfäd^ftfd^en SRa^fuIine banger, 

tbirst, sleep, dream (augelf. dreäm, m., gaudium), anger (augelf. 
nur ang-niss), fear, lust (augelf. lust^ m. ; lyst, f.), laughter, pride, 

baö urfprüug(id^e 9?eutrum murder unb ba^ gefd^Iecftlic^ unbe* 
Pimmbare want (altnorb. vanta, deesse); ebenjo bie romanifc^en 
9)2a^fuUne: order, danger, character, power, use, Yice, commerce, 
spirit, sport (altfrauj. deport, m.) despair (ogl. frauj. ddsespoir). 
ÜSeifpiele: Sleep give thee all his rest (Shakspeare Mids. N. Dr.). 
And let some stränge mysterioas dream Wave at hiis wings an 
airy stream 2C. (Milton). Next Anger rushed, his eyes on fire 
(CoLLixs). First Eear, his band, his skill to try, Aroid the chords 
bewildered laid (lo.). Laughter, holding botb his sides (Milton). 
Pride brandisbes the favours he confers (YoUNO). Wither*d mur- 
der j AlarumM by his sentinel, the wolf (Shakspeare Macb.). 
Power at thee bas launcbed his bolts (Bbyant). Grey-bearded 
Use . . Leaned on his staff and wept (Whittier). Son of Eter- 
nity . . the Spirit Tugs at his chains (Longfellow). And Sport 
leapt up and seized his beecben spear (Collins). Witb woefbl 
measures wan Despair . . his grief beguiled (lo.). 

3)o(^ finben ftc^ ^itt cüxä^ Uebergänge in ba9 loeiblid^e ®e» 

17 • 



260 ®rp. 2:^iJ. 3)« ^^W »ow SBütte. U. Sttf ^ 3)te gürmetrfe|w. 

fd^Ic^t, unb man finbct g. 39. pride, fear, murder, power, vice, 
commerce, spirit, despair bfter n)eib(i4 gebraucht: Which . . makes 
weariness forget bis toil And fear her danger (L. Bybon). But 
here, where Murder breathed her bloody steam (id.). Dmtghter 
of Jove, relentless Power (Gray) Witbin walls Power dwelt 
amidst her passions (L. Byron). Vice tbat digs her own volap- 
tuous tomb (id.). Wben tbe trembling spirä wings her flygbt 
(Rogers). Despair extends her raven wing (Thomson). 

Unter bcn urfprünglid&en femininen, toeld^c mann Ud^ toer* 
bcn, finb bic angclfäc^fifcicn beat, love (töo^I niti^t df^nt Sinfluß 
bct ^crfonififation bcö ämor) care, war, baö romaniWc fraud. 

SBeifpiele! Tyrant Heat . . his burning influence darts On man 20. 
(Thomson). Love bas no gift so grateful as his wings (L. By- 
bon). Ere War uprose in his volcanic rage (L. Byron). And 
War sball lay his pomp away (Bryant). Fraud from his secret 
cbambers fled (Whittikr). 

$ic nnb ba pnbcn toir ba^ tocifefic^c ©efd^Icd^t, tote g. 8. »on war. 

2) SBeiblid^ Helfet getobl^nKd^ eine Hnja^I angetfäd^fifd^er gemi* 
nine, toie mind (angelf. n. nnb f., altnorb. f.), law, rest, sin, 
sorrow, soul nnb nantentlid^ romanifc^et, toic revenge, rage, 

peace, pain, prayer, fame, form, fortune, misfortune, virtue, trade (0> 
disease (altfran^. desaise), joy, concord, discord, quiet (altfran^. 

quiete) u. a. Der Uefcergang in baö männtid^e @efd)le(^t ifi 
l^icr eine feltnere Slnönal^me, ofctool^I er ijorfommt. S3gL The 

mighty Mind, tbat son of Heav'n (Young). Tbe eterrial mind 
Who veils his glory witb tbe elements (Bhyant)j toie Öfter Bei 

bem fd^on im Sngelfäd^flfc^en bo})peIgefc^(ed^tigen mind. Revenge 

impatient rose . . He threw his blood-stained sword in tbunder down 
(CoLLiNs). Last came Joy*s ecstatic trial: He . . First to tbe li- 
vely pipe his band addressed (id.). 

Sinige angelf äd)jiifd^c SRentra gelten in ba« »eiblid^e (Sefd^Ied^t 
ü6er, toic evil, life, wit, fo n>ie einige, bie bem männlichen ober 
neutralen grammatifd^en ®enu« angehören fönnten, toie tbougbt, 
wrong, nnb bie männlid^en will, guilt, knowledge (altnorb. kunn- 

leiki, m.), hope, sluraber nnb slaugbter (?). ^a^Xtld^tX flnb noc^ 
bie romanifd^en ÜJia^fuIine: art, exploit, repose, pardon, praise, 
fate, deligbt, sense, strife, carnage, crime, babit 2C. 3)ie fubflanti* 

i>irten äbieftiöe ideal, ridicule, and^ SBiJrter toie bavoc, scorn u. a. 
8eifj)iele: Tben well may Life Put on her plame (Young). Hail, 
memory, bail! . . Thought and her sbadowy brood tby call obey 
(Rogers). The mark wbere wrong Aim*d witb her poison'd ar- 
rows (L. Byron). The ocean bas bis cbart, tbe stars tbeir map, 
And knowledge spreads them on her ample lap (id.). Hope . . 
Does wbat she can (Longfellow). Pardon, clad like a mother, 
gave you her band to kiss (id.). Praise . . witb her soft plume 
( Young ). Accuse . . not tby fate — she may redeem thee still 
(L. Byron). God batb yoked to guiU Her pale tormentor mi- 
sery (Bryant). And Havoc loatbes so mucb tbe waste of time, 
She flcarce had left an uncommitted crime (L. Byron). 



I. 3). Secbet^. w. t^rc ©ieguitgöf. A. 3). i^enttt». II. 3). «bj. — 3). ©efltn. 261 
©cttcn fd^eint l^ier Vx9 tnännltd^c ©cfd^Icd^t ju fein; brf. 

Life mocks the idle hate Of his archenemy Death (Bbyaitt). mt« 
engt. Hope cam . . Ac whan he hadde sighte of that segge (= man) 
(Piers Ploughm. p. 3151.). 

T)a^ abjeltib ober Sigenfd^aftötoort, toeld^eö bte einem ®c* 
gcnflanbe anl^aftenbe Sefc^affenl^eit lebiglid^ in ber antej^nntw an ein 
Subftantiü auöbrürft; in beffen Segtijf bie Sefd^affenl^eit mit anfgenommcn 
tDcrben fott, toirb avL€ biefem ®rnnbe fotocl^I gefd^tec^ttid^ in (Sinl^ett 
mit feinem ©ubftantiüe gebadet, al9 eö bie toed^felhben Sejiel^unflett 
fceffe(6en im ©a^e tl^eilt. S« ^t bal^er in ben lantlid^ boHfommncrett 
Sprad^en fotüol^l ©efd^led^t^enbungen aU Äafu^bejeid^nunaen inm Sluö* 
bru(! feiner Sinl^eit mit bem ^aupttoorte. Daö Slngelfäd^pfd^e nnterf^ieb 
mel^r ober minber ertenntlid^ brei ©efd^tec^ter be^ äbjeftib, toom and^ ba« 
^articip aU SSerfealabjeftib jn rechnen ifl; ba« ältfranjbpfd^e fd^ieb 
tüenigften« t^eitoeife jtoei ©efqiled^ter bnrd^ bie Snbung. S)a3 ängelfä^» 
fifc^e unterfc{)ieb ein^ ftarfe nnb eine fc^toad^e 3)eRination ber ä[b|eftit>e, bereu 
.^afuö aüerbingö bielfad^ ber gorm nad^ jufammen fielen, toobei iebo(^ 
ber iSomparatiü nnr ber fd^toad^en ©eHination folgte. S)a3 SlltfranjÖ« 
fifc^e f(^ieb toenigftenö nod) jum S^eil ben 9?ominatib be^ ©inguifor 
nnb beö ^(ural bon ben otliqnen Äafu« be« Slbjeftiü. 3)a« 9?euenglifd^ 
ijat für ba« nid^t fubfiantimrte Slbjeftib bie Unterfd^eibung be« @e* 
fd)lec^t«, ber ^ai^i^oxm nnb ber Safu« bnrd^ (Snbnngen bbtlig auf* 
ijegeben. 

S33irb bie Sefc^affenl^eit ober gigenfc^aft, toetd^e baö äbjeftib an^* 
brücft, einem ©egenftanbe fc^lec^tl^in beigelegt, fo flelf^tbaö Sigenfd^aftö* 
loort ate *iPofitib in feiner ©runbform. SSBenn aber einem ober mel^* 
reren ©egenftänben jene Sigenfd^aft tjergtei^ungötoeife in einem l^öl^cren 
^aa^t beigelegt loirb al^ einem ober melf^reren gegenüber gePeKten ©egen* 
ftänben, fo toirb bie« l^öl^ere ÜKaaß bur^ ben Äomj)aratib be« ®gcn* 
|(^aft3tt)orte« au^gebrüdft, toobei ftet« nur ^toei ©pl^ären ber Sergteic^ung 
t>or(iegen, mögen bie nad^ einer Sigenfd^aft berglid^encn ©egenflänbe ber« 
jelben Klaffe ober berfd^iebenen Slaffen bon !üingen ange]^i)ren. SEßirb 
cnblid^ eine allen in Setrac^t fommenben ©egenflänben gemeinfame 
Sigenfc^aft einem ober mel^reren berfelben im l^öd^flen SRaage jugefArieben, 
fo brücft baö ^Ibjeftib bieö.l^öd&fte ÜKaaß burc^ ben ©uperlatib au9. 
jDer Somparatib nnb ber ©uperlatib bebürfen bal^er einer üom 
•^Jofitit» toerfd^iebenen gorm. Da« Slngelfäd^pfc^e unterfd^ieb Pe üou 
biefem bur(^ ©uffijre, toie ba« Sateinifd^e k.; baö granjöpfd^e, toetc^e« 
bie lateinifd)en ®ufp?:e biö auf »enigc ©j)nren berlor, unterfc^ieb Pe 
burd^ bie präpgirten Slbberbien plas, le plus. S)aö (Snglifd^e berbaub 
beibe Slrten ber Sejeid^nung. 

Oie Otktination \>t» 3b)tktto. 
3m 9ieuenglifd^en erfd^eint nun ba« Slbjeltib aU fotc^eö Pet« 

in berfelben i^orm: a virtuous man; a virtuous woman; virluous men 2C. 
They rather look like vagabond gipsies, or stout beggars, than reguUar 

troops (Lady Montague). So ip ba« abjeltib in ber gorm unfenutlid^ 



262 ^- ^^^' ^^ ^W ^ont SBütte. II. SCH^n. 2)k Sermenle^. 

g€t»orben. S)a]^cr fd^rcibt fl(^ ber SDWöberjianb, loobutd^ SJttBjiantibc, 
todc^c bor anbeten oft afö SefKmnrnngöloörter in loderet ^vi\ammta» 
fe^jung etfi^einen, l^äupg in bet 8ejifogta|>]^ie juglei^ oK äbjelttoe auf* 
oefül^rt toerben, toie gold, sLlver, stone :c.; obtool^I e^ natütlid^ ift, ba§ 
feubflantiöe in il^ret SBirfun^ aW Seflimmungöioörter benfelben Sn^cit 
au^brürfen fönnen aW ba« mit bem ©ubftantiü tjerbunbene Slbjeftit). 3n 
iron (angelf. ©ubft. unb Slbj. fsern, tren) trifft aHctbing^ anif bet gönn 
na^ baö ©ubfianttö mit bem Slbjeftib jufammen. 

®a^ Slngeffäd^Pfd^e ^at faum eine ©put feinet Äafu^enbnngen fd^on 
im SlltengKfc^en l^imetlaffen; bal^^in gehört j. S.: Dame, have you ffodne 
dai! (Dame Siriz p. 7.) S)ie augelfäc^fifc^e ftatfe JJotm m, göd, f. göd (u), 
n. göd l^at im Slftuf. ®ing. ma^t godne. Suf bie fd^toad^e gotm 

m. -a, f. -e, n. -e, gen 2C. -an ntÖd^te i'tlüolden time (Shakspeare 

Mach. 3, 4.) jutitd^ufül^ten fein, ba e§ fein angelf. alden, fonbetn nut 
ald- giebt, fo baß pc^ olden auö ben Äafu^ entwidfelt l^ätte. ^Dagegen 
l^at fic^ ein e, tocldje^ im ©ingnlat am äbjeftib l^äupget beim ge^ 
minin al« beim SWaöfuIin öotjutommen fc^eint, l^attnädtiget ini pin- 
talifd^ gebtauc^ten Slbjeftit) erl^alten, fo bag man batin ein Untetfci^eis 
bungömetfmat bet.beiben ^afjl\oxtmn feigen fann. SSgl. God corn..wa- 

teres he ha[) eke gode (Rob. of Gloucester I. 1.); |)e strengeste me 
(=men) (I. 111.)« l^wes he made ry^tuollere and gtrongore [)an er were 
(I. 266.)- A soHl thing — the soiile Graftes (Piers Ploughman p. 294. 
297.). In raggede clothes (p. 204.). Povere men to fede (p. 273.). Of 
avarouse chapmen (p. 300.). 4 principalle cytees (Maünd. p. 27.). Many 
perüouse passages (ib.). Many goude hylles and fayre (p. 127.). Jnto 
Cristene mennes handes (p. 104.). 33efonbet^ tritt bieö l^etÖOt, tOO 2[b= 
|eftil)e fubPantimrt toerben: Of alle manere of men, The meen« and the 
riche (Piers Ploughman p. 2.). Amonges /lorcre and riche (p. 274. 278.). 
Whan thise wikkede wenten out (p. 22.). Ooü of Godes chosene (p. 209.). 

©id^er barf man bieö e afö einen SReP ber tjlejcionöenbung betrad^ten, 
bie im Pural ber fi^load^en 3)eHinatton -an, in ber Parfen -e, -e, 
-u toar. 

8(b{eftibe toerben im Sngtifd^en toie in anberen ©praAen au(^ fub« 
pantioirt. 5!Rand^e fubpantibirte Slbjeftibe öcrbanft e^ fd^on bem Än^ 
gelfäd^pfc^en, mel^r nod^ bem granjöpfc^en. Dod^ nimmt im ®anjen 
unter ben fubpantiöirten 5(bieftit)en nur eine geringe Slnjal^I auc& bie 
gtejrion^formen be^ ©ubpantit) an. 

a) 3« fcen fubpantiöirten äbjeftiben, toetd^e biefe gle^ionöformen annel^* 
men, ge|^ören meipromanifd^e, toeniger germanifd^e SBörter. S)a^ 
l^in gel^ören: 

«) biejenigen, toetj^e ju ^erfonennamen für ein Soll toerben, 

toie lonian, Italian, Dorian, Spartan, German, Roman, European 2C. 

@ie pnb gemeiniglid^ anä^ fdjon romanif^e ober Iateinif(^e ®ui^ 
Pantioe. SÖörter toie Scot, Greek:c., toenn pe aud^ tl^eiltoeife afö 
äbjeftiöe öorfommen, gel^bren afö angelf äd&Pfd^e ©ubftantiöe nic^t 
l^icber : Scottas (plur. tantum), Gröc, xtud^ Swiss ip ein ^aupttoort. 
feold^e, toeld^e auf einen 3if^f^wt ober ©aufelaut (auc^ ese) 
enbigen, nehmen bod ))(uralif(^e s nic^t an: the Iriih, the English, 



1. 2). Siebet^, u. t^rc ©icgimg^f. A. 2). 9ltnnto. U. 3). «bj. — X. %cUitt. 263 

tbe Freneh, the Dutch, the Portuguese, the Chinese, the Bengalese; 
bagcaen Tunguses. 

Die auf sh unb ch enbcnbcn SBörter fommcn ntdjt an^erö aö 
mit bem Slrtifel the beraHöemcincrt ober burc^ no aflgentetn ber* 
ueint üor (the Dutch; no Dutch). 

Slnberroeitig fceftimmt ober j)räbifatib geBraud^t, loirb il^nen in 
ber (Sin^al^l man, in ber äJiel^rjal^I men angel^ängt: an Irishman, 

these Engiishmen, two Frenchmen; they are Engllshmen. 

ß) "ißerfonennamen, tocld^e bie SKitglieber einer ©efte ober $ar» 

tf)ei 6e3eid;nen: Christian, PresbyteriMn. Lutheran, Stoic, Cynic, 

Jacobin 2c. Slud^ fie finb meift fd^on al« fubfiantibirte gormen au9 
bem Stomanifc^en ober ?ateinifd^en ^erübergenommen. 

y) ^erfonennamen anberer ärt ftnb: impertinent, incarable, 

Ignorant, ancient, modern, mortal, immortal, native, noble, saint, 

sage, criminal 2c.; benen fic^ loenige germanifc^e, toic heathen, (angelf. 
haeden, adj), black, white, anreil^en. 8luc^ lateintfd^e Äomparatibc, 
tDJe infürior, superior, senior, junior, benen ftd^ bie angetfäc^ftfc^en 
eider, better anfd^fiegen, unb bie'man oft in ber SSerbinbung mit 

my: my inferiors, my betters tc, antrifft; boc(f audjf fonft: The 
Juniors of their number (L. Byron). The elders of his own tribe 

(W. Scott.). SBenn fic^ mand^e biefe'r SBorter borjnatoeifc im ^lu* 
rat fmben, fo ifl baburd^ ber ©ebraud^ be« Singular nid^t auöge* 
fc^(offen, ben bie ?e^ifograp^ie barum an6:i ai^ ©ubftantib aufzuführen 
fein Sebenfen trägt. Statürlid^ aber fmb einige auf ben ^lural be* 
fc^ränft, lüie commons, bie Oemeinen, infernals, ^bttengeiper, u. a. 

i") ftonfrete unb abftrafte ©ad^namen fommen ebenfalls in ber 
gorm fubftantibirter Slbjeftibe bor, biefe freilid^ fel^r gerobl^nlid^ im 
$lural gleid) ben lateinifc^en Zentren ber äbjeftioe: eatables, drin- 

kables, combustibles, materials, niercurials, pentecostals, ^ftugflgabe, 
vitals, substantials (toefeutüd^e Steile), valuables, movables, woolens, 

aBeüenftoffe; toie benn au^ öfter ber ^lural in einer bcfonbercn 
Sebeutung neben bem ©ingutar fielet: green, ®rün; greens, @e« 
müfe; white, SBeiß; whites, eine S^auenfranfl^eit; sweet, ©üßigfeit, 

Liebling ; sweets = home-made wines, molasses 2C. Son abftraften 

gel)ören l^iel^er bie 9iamen bon SQBiffenfc^aften, toie mathematica :c 

(|. p. 230.)^ universals: Unioersals have no real substance (LoN(}- 
FELLOw); btaleftifc^ dismals = melancholy feelingft U. a. jDie Sc^ito« 

grapf)ie ()at bie ^ie^er gehörigen 335örter il^rer befonberen Seac^tung 
ju mürbigen, loelc^e fic§ ber grammatifc^en Siegelung entjie^t. 

b) *I)ic große ?lnja]^( ber Slbjeftibe, befonber^ angelfad^fifd^en Vit* 
fprung«, fo »ie ber ^articipialformen t^eilt bie glej:ion^fä^igfeit ber 
tbtn genannten nid^t. 3)a3 Slngelfäc^fifd^e beftinirte fle nad^ feiner 
SBeife; ben ©ebraud^ beö ^Itenglifc^en l^aben »ir oben bemerft. S)aÄ 
(äng(ifd>e l^at i^nen minbeftenö bie pluralifc^e Snbung berfagt. 

«) Selten treten fubflantitirte Slbjeftibe biefer Srt im ©ingutar ci9 
^erfonennamen auf, mie bied im SUenglifc^en oft ber SaD ifl: 
The poore is but feeble ( Pieks Ploüghman p. 287.). The poore 
is ay prest To plese the riche (ib.). dm iRettengUf(^en finbet fU^ 



264 6rft.2:BetT. ^ie ^l^re t>otn Sorte. U. ICbf^tt. ^t %etmtiäiäftt, 

H^iocitcTt ber ^ofttit) , bod^ namctitlid^ bcr ©u^)criatit) fo gcBraud^t : 

None but the brcBoe deserves the fair (Drydkn). And Work of 
wonders far the greatest, that thy dearest far might bleed (Youkg 
N. Th.). The great Firste Last (id.). ^ 

3m ^(itral ijl bicö gctoöl^nlic^, unb toir l^afcen audf^ ba, too bo« 
fuBflantiöirte SCbjcftib nid^t atö ©ubjcft citicö fluratif^en Serb oitf* 
tritt, baffdbc mcift pluralifc^ ju f äffen: The /joor of the parisb, 

who were ranged on benches in the aisles (W. Irving). Yet 
there is one, And he amongst the foremost in his power (Rowk). 
O ye dead/ (Yoüng.) There will a worse come in his place 
(Shakspeare). l'et for the foulest of the fotU He dies, Most 
joy*d, for the redeenCd from deepest guilt (id.). The songs were 
made for the pure &nd free (Th. Moore). Ueber bie Serbinbung 

beö Slbjeltiö mit one f. toeiter unten. 

fi) Sludft im ©inne be^ tateinifd^en 5Wc«trum« toirb ba^ fnbjiatttibirte 
äbjeftit) im Singular gebrandet: This my band will rather The 
multitudinous seas incamadine Making the green one red (Shak- 
speare). Expose the vain of life (Young). The fathomless of 
thought divine (id.). Nor that the worst (id.). Ambition makes 
my lätle less, Embitt*ring the possess^d (id.) 

S)a« ber ^luratbitbung burd^ s unfäl^ige fubftantibirtc Slbicftit 
!ami jeboc^ ba^ s be^ ^enitib annel^men, fotool^I in $erfonen= 
namen a(^ im Neutrum ^ obgteid^ bie^ nid^t $äup0 gefc^icl^t. ®. 
p. 235. 33ei bem fonfl pe^ionölofen Äom})aratiö unb ©nfertatit? bürftc 
bie^ faum ber galt fem. 

Oie 0tetgfntng tft» 3bieMtt). 

1)ie Sejeic^nung ber Steigerung be« Slbjeftit), b. 1^. bie Silbung 
be^ Äomparatii) unb be^ @uf erlatib, gef^iel^t auf pei arten, 
toobon bie eine ber angeffäc^pfd^en, bie anbere ber romanifd^en 2Beife 
entfprid^t. Die eine toirb burc^ äbleitung^enbungen betoirlt, bie anbere 
burd^ bie SSerbinbung ber äbberbien more unb most mit bem ^ojitit>. 

a) 3)ie äbleitungöenbungenbe« Äomj)aratib unb beö @u^)ertatib finb 
er unb est, tceld^e an ben ^ofiti» gefügt toerben: great, greater, greatest. 
Sie entfpred^en ben angelfäc^fif d^en ßnbungen ir (getoijl^nKc^ er) unb 
6r für ben Äomparatit), ist (est) unb 6st für ben ©uperlatiö, bereu 
e unb ö jebod^ öor bem r in ben Snbungen -ra, -re, -re fajl immer, 

an6:i im @Uper(atil) oft tDegftet: heard: heardra, heardre, heardre; 
durus: durior, durius; lang: lengra :c. ; longus: longior JC; bagegeu 
hefig: hefigera :c.; gravis: gravior :c.; hälig: /häligösta 2C.; sanctus: 
sanctissimus K. ; sträng : strengsta 2C. ; durus : durissimus 2C. 

3)a« ättenglifi^e betoal^rt noc^ SRefle ber. Snbungen 6r, öst neben 

er, est: {)o [)is kyng Leir More was (RoB. of Gloucester I. 32.). 
be stalwordore (191.). Lawes he made ry5tuollere and strengore (266.). 
po was he & al hys gladdore (358.). [)ys lond nede mot [)e pouerore 
be (IL 370). & so ]^e feblore were (372.). ^e ^ongost Cordeille 
(I. 29.). be eldoste (105.). [)e wysost kyng (266.). S)ic gormctt 

mit o, neben benen bie mit e natürlii^ fkt« im ©cbraud^c toarcn. 



i. S). SÄcbet^. u. i^rc ©icgungsf. A. 3). S'^etttin). 1. 3). S(bj[. -- 2). @tciöcr. 265 
tjerlierctt fid^ inbeffen fcatb i)6Kig. Statt bcr (Snbung est pnbet fld^ 

auc^ yst: The manfullyste man (Percy Rel. p. 3. IL). 

Sei ben cnglifcfien ©tctgcrungöfortnen W\bi bcr ©tammbofal 
unbcränbcrt: löiig, longer, longest. Daö Slngclfäc^ftfd^e Ite§ l^ier 

mel^rfad^ ben Um (aut eintreten: sträng (strong) : strengra, strangdsta, 
strengsta; lang: lengra, lengesta, lengsta; ald, eald: yldra; yldiesta. 

S)a^ Slltenglifd^e l^at l^iertjon längere ^eit ©puren betoa^rt: strong, 

stronge: strengere (Maundkv. p. 278.); strengore (Rob. of Gloü- 
CE8TER I. 266.); strengest (id. 15.); strengeste (111.); fo finbet ftd^ 

aud^ lang, lenger, lengest, lengost u. a. ^antit jufammen l^ängt bie 
aSertürjnng langer SSofate be« ^optit), toelc^e burd^ baö Slngclfä^fif d^e 
nid)t gere^tfertigt toirb, toie swete: swetter, swettest (angelf. svöt, 

svdtrji, svetesta) ; depe : depper, deppest (angelf. dedp) ; grete : gretter, 
grettest (angetf. greät); wide: Widder, widdest (ange(f. vtd); gomien^ 

benen toir ^äupg bei ^ierö "^tougl^mau, 9Raunbeöifle, Sl^aucer u. a. 
begegnen. 

Da« Steuenglifc^e \foX in ben gönnen old: eider, eldest, töic in 
better, best (auf einen ^optiü mit a beuteub, angelf. betera, betsta), 
©puren beö alten Umlaute. 

2)ie SSeränberungen, toelc^c ber englifd^e ^ofitib in ben ©tei* 
gerungöf ormen erleibet , fmb im SBefentfic^en grapl^ifd^er 9?atur. 3)ie 
SBörter, tDelc^e mit einem ftummen e enbigen, berliercn baffelbc Dor 
er unb est: polite, politer, politest. 3)ieö ifl aud^ ber fjafl in ben 
auf le mit i^orange^enbem Äonfonanten auögel^enbeu Äbjeftitjen: able, 
abier, ablest. Daffelbe gef(^ie|^t, toenn einem Sofaf ein e folgt: true, 
truer, truest. 3&tnn ein äbjeftib auf y mit borange^enbem Äoufo* 
nanten au^gel^t, fo öertoanbelt fic^ y in i: happy, happier, happiest, 
alfo nic^t in gay, gayer, gayest. — S)er einfache Äonfonant Der* 
boppelt fi(^ nad^ furjem SSofate ber betonten ©^Ibe: big, bigger, 
biggest; hot, hotter, hottest. !Daffelbe fiubet mit l aud^ in tonlofcr 
©i)rbe ftatt: cruel, crueiler, cruellest (jeboc^ bei auögetoorfenem e öor 

1 erfc^eint nur ein l: cruerst racks and torments [Otwat]); cbeerful, 
cheerfuller, checrfullest. 

Die angelfäd)fifd^en ©teigerungöformen finb frül^e au(^ auf roma* 
nifd^e ©tämme übertagen toorben, unb baö ältenglifd^e nal^m an bcr 
fange ber SQSortformen feinen anflog: \q nablest bacheler (Rob. of 
Gloucester I. 30.). feblore (II. 372.) pouerore (ßlO.), Are no men 
avarouser than hü (Pieks Plocghman p. 26.). The marveiüouseste 
meteis [Iraum] (p. 155.). Awntrouseste (plus avantoureux) (Morte 
Arthure bei Halliwell s. v.). 

T^aiS 9?eueng(if(^e überträgt jtoar biefe formen aud^ auf romanifd^c 

wStämme, l)at aber in angclfäd^fifd^cn fotool^f aW in romanifd^cn 8lb* 

jeftit>en bie Stntoenbung berjetben mcl^r unb mel^r au3 eupl^onifc^en 

©rünben bef darauf t, obtool^I felbft in ber ^rofa leine UcbereinjMm* 

mun^ in ber SSertoenbung berfelben l^errfd^t. 

Die mobernen ©rammatifer geftel^eu bie ©teigerung^eubungeit fot* 
genben klaffen uon Slbjeftiöen ju: 

«) ben e i n f t) ( b i g e n 9(b][eftiben : poor, poorer, poorest ; sweet, swee- 
ter, sweetest; wise, wiser, wiaest. 



/8) ben jtDeif ^ISigen, beren (e^te @^C6e beu S^on l^at: genteel» gen- 

teeler, genteelest; severe, severer, severest. 

y) ben 2ti>eift)(6tgen, loeld^e mit ber p(i^tigen @^I6e enben, bie 
burd^ le mit t^orange^enbem anlautenben ^osfonanten Qtbitott ifi: 

able, abier, ablest. 

y) ben ^toeifjjlbigen, toeld^e auf y mit ijorangel^enbem Äonfonanten 

auÖfauten: worthy, wortbier, wortbiest; lovely, lovclier, loveliest. 

3Rand^e biefer Sfoieftioe ftnb il^rem 33egriffe nad^ nic^^t leidet einer 
Steigerung fä^ig, namentlich bie mit ber Slbleitun^öenbung y (an* 
gelf. ig), infofern fte fic^ auf ©toffe 2C. fcejiel^en, tote balmy, skinny, 

Woody, eartby 2C. 

•Snbeg geftel^t man auc^ anberen äbjeltiben, beten ©teigcrungöfor» 
men feinen Ue6e(!Iang üerurfac^en, jene (Snbungen ju, toa^ aUerbingÖ 
nur einen unbeftimmten iDiaaßftafe an bie §anb giebt. Sßenn aber 
Johnson bie ^articipiatenbungen ing unb erf, bie (Snbungen ive, id, 
ent, ain, al, ate, om^, fo toie bie eigentlich burc^ 3"f^iw"i^"l^wttg ent* 
ftanbnien mit ful, less, some öoöftänbig t)on biefer ©teigetung^ort 
au^fc^Iiegt; fo gel^t er offenbar ju toeit. 

2Ba« bie^artici}>iaIformen betrifft, fo bef^ränft fld^ bie ©tei» 
gerung ber Slbjeftibe auf Ing auf baö Slltenglifc^e: /«%e»f (Chaucer 
A. F. 551.); unb erfc^eint feiten bei Steueren: tbe lasHngst wine 

(Ho WELL sec. XVII.): a cunninger animal (Goldsmith Vic. of W.); ift 
aber im SKunbe beö SSolfeö nici^t ungemöl^nli^. ©. Dickens Master Hum- 
pbrey Clock 3, 73. giebler, S33iff. ®r. b. engt. ©})r. 1. p. 246. 3)ie 
Steigerung berer auf ed ift bem äUenglifd^en geläufig: Bettre and bless- 

eder (Piers Ploüghman p. 217.). Tbe contree is tbe curseder (p. 421.) ; 

unb bem 9?euenglifd^en nid^t fremb getoorben: The damned'si body 

(Shakspeare Meas. for Meas.). Tbe toicked'st caitifF (ju angelf. vicc- 
jan = veneficiis uti) (ib.). Matter, tbe wicked*st offdpring of tby 
race (John Wilmot f 1680). Tbe wretched'st of tbe race of man (JU 
angelf. vreccan, persequi) (Otway); unb fo beim SSoIfe: tireder (Hal- 
liwell s. V.) 2C. 

SSon anberen ber angefül^rten Slbjeftibenbungen mBgen aW 
neuenglifd^e Seifpietc bienen : Tbe soUdest bodies (W. Irving), tgl. Tbe 
soueraynst tbioge (Skelton I. 38). — Notbing certainer (Shakspeare 
Mucb Ado 2c); bie mit some uub ful jufammeugefe^ten t The best 

and wholesonCst spirlts of tbe night (Shakspeare Meas. for Meas.). 
Tbe handsomest and genteclest footman (Fif.lding). Tbe unhopefuUest 
husband that I know (Shakspeare Mucb Ado 2C). The beauH/ullest 
race of people upon earth (Sheridan). I yearn'd to know wbich 
one was faühfulkst Of all tliis camp includes (Colerioge). And bc 
tbis peal its awfullest and last sound (L. Byron). Tbe cellar*s a 
cheer/uller place than tbe cell (Lonofellow). 3m SHteuglifc^en finb 

aKe fotc^e formen unbebentlic^. 

§(u(^ anbeve ber oben nic^t genannten ;jtoeifl?Ibigen Slbjeftitje bilben 
^äufig i^re SSerg(eid^ungögvat)e burd) ^bleitungöenbungen; fo Hbieftiöe 
auf ow, el, il, er, aiit, t (et), st, fclbft brei|t)tbige auf er-y: In a 
narrotper spbere (L. Byron). And koUower grew Tbe deep-worn patb 
(Bbyant). CrueC$t racka (Otway). The orueUesi mortification (GoLO- 



X 



I. 3). Ucttti). u. i^rc «icöuttgöf. A. 3). 9ienn». II. 2). «bj. — 2). Steiger. 267 

8MITH). Their people's civiller (Butler); befonbctö ^äuflg ailf er. 
Bitterer remembrances (L. Byron). In its tenderer hour (id.). The 
proper'st observations (Butler). The properest means (Goldsmith). 
The soberest constitutions ( Fielding ). With hitterest reproaches 
(Congreve). 'twixt hitterest foemen (L. Byron). The tencTrest elo- 
quence (Rowe). The cleverest man (Lewes). — A pleasanter tune 
(Campbell). The pleasanfst angüng (Shakspeare Much Ado K.) 
One of the pleusantest figures in German literature (Lewes). Si- 
lence is the perfectest herald of joy (Shakspeare Much Ado 2C. ). 
Füll of reptiles, not less loathsome, though Their sting is honester 
(L. BYRon). — To find there is a slipperier step or two (id.). 

2)ie (Slifton bc« e in bcr ®uperlatii?enbung est ift nic^t feiten im 
35erfc. 

6ö üerftel^t fid^ bei biefer ©teigernngötocife, bap ftc in ber Jl^at 
nirgenb f(i^(ed^tl^in nctl^tüenbig ift, fonbern ber jtocitcn S93eife bielfaci^ 
toeid^t (f. b.). 

3« bcn anomalen gormen bcr Stcigernng rcd;net ba« Sleuenglifd^c: 

ä) bie in ber SSofalifation obtoeici^enben: 

cid, alt; eider, eldest (angetf- eald, ald; yldra, yldesta) tüegen 

t>eö anbertoeitig crlofc^cncn Umtanteö. Diefen formen flel^en bie 
regelmäßigen older, oldest jnr Seite. S)aö SKtengtifd^e l^at eldore, 
eldoste; eldere, eldeste; bod^ ift aud^ frül^e bie nid^t nmlantenbe 

Slbleitung gebraust: The oldest lady of hem alle spak (Chaücer 914.). 

2(n bie toerfd^icbcncn an fid^ gtcid^bebcutenbcn gönnen fnil|)fen fld^ 
Untcrfd^iebc im ©ebraud^e, ttjelc^e jcbod^ m^i cntfd^iebcn fepgeftcüt pnb. 
Eider, eldest bilben gcttjö^nüd^ gtoar einen ©egenfat? gum äfüngcren 
unb S'i eueren, f fliegen jicboc^ bcn begriff bc8 alten al8 beö ^eja^r* 

ten nid^t ein: Nothing! ihou eider brother ev'en to Shade (JohnWu.- 
31ot). I liave . . a son . . some years eider than this (Shakspeare). In 
the eider days of Art (Longfellow). The faded fancies of an eider 
World (id.). My eldest daughter (Goldsmith), U^ä^renb older, oldest 
^«fig . bie Sebeutung ber §cjia]^rt(>cit, beö ntd^t mel^r grifd^en, 
S^ieuen, barum aud^ juttjcilen btc ber Ülcifc in fld^ l^at: I did not know 
you. You lock older (Longfellow). He was the oldest monk of all 
(id.). One of the oldest of Prince John's foUowers (W. Scott.). With 
all the oldest and ablest critics (Longfellow). The oldest as well as 
the newest wine (id.). 3)a6 aber biefe ©rengfd^eibc üSerfd^rittcn toirb, 
bcöJcifcn ©teilen wie : Their brother . . proved that she was two years 
older (Burney). The eldest, some five years older (Bülwer). 

lato, fpät, latter, last, neben later, latest (ange(f. Tat, lätra, sup. 

lätemesta ; latost ift nnr Slbüerbialform), too^on bie (enteren formen 
alö bie regelmäßigen angefet^en »erben fönnen, »ä^renb in ben 
erfteren ber im Snglifc^en gebe^nte SSofat toieber gefc^ärft crfd^cint. 
SSg(. oben bie gefürjten attengtifc^en ©teigerung^fcrmen. 

2lud|^ biefe unterjd^eibet ber ©cbraud^, »cnngleid^ ebenfattö nid^t mit 
(Sntf d^icbcn^eit ; latter, last, (e^tercr, letzter, ftcl^en ben gormen former, 
first analog, tt)ät)renb later, latest, fpätcrer, fpätefier bebenten, fo bag bie 
erfteren me^r bie ^ e i (> e n f o t g e , bie letzteren me^r bie bem g r ü ^i e n entgegen»* 
gefetzte 3 « it anbcuten. Merbing« fönnen beibe leidet, namentlid^ im @u^)er* 
latit) mit einanber loertaufc^t toerbcn: The latter end of his commonwealth 
forgets the beginning (Shakspeare Temp.). I am the l<i8t that will last 



1 



268 <^ ^eit. 2)ie Se^re i^om Sorte, n. f£b\iSfn. ^e Sfomtetif^re. 

keep his oath (Shakspeabe Love's L. L.). Riend! last of Roinans 
(L. Byron). The first, last^ sole reward of so mach love! (m.) The 
felon's tatest breath Absolves the innocent man who bears his crime 
(Bbt^nt). As my ßrst glance Of love and wonder was for thee, then 
take My tatest look (L. Byron). Then tarn we to her lotest tribane's 
name (m.) 

fi) ©tcigerunö^formcii , toctci^c ju einem ^ofitiö Don uerfd^iebeucm 
(Stamme in ber 93ebeutung ftimmen, toäl^renb fte feC6er {einen 
formen entfpred^enben ^ofitiü ^aben: 

goody gnt, —- better, best (angelf. göd — betera, betra, betesta, 
betsta). 

2)te im ^(tenglifd^ Dorl^anbene ^omi|>aratti}fonn bet, bette (angelf. 
bett, bet) iji ein 3lbi)crB. 

evil, ill, bad, fci^te^t, — worse, worst, altengL werse; werste, 
werreste (angelf. yfel, attnorb. illr — vyrsa, vyrsesta, virresta : bad, 

toe^e^ ate engKfd^er ^ofttib angefel^en toirb, bialeftifd^ = sick, ill, 

gel^ört bieüeid^t jum angetf. biddan, humi prostemi, too^Don bedd, 
lectus, unb bedling, bädling, efTeminatus. ä$g(. S)ieffen(. 28b. I. 
p. 282.). 

^m ^(tenglifd^en bilbet aud^ bad $erg(ei^ung$grabe : to the badder 
ende (Chaucer 10538.). 2)a« 2lltenglif$e ^at auffaßenber S3Jeife einen 
Äomi|)aratito werre, worre unb war: Of thilke weire In whiche none 
wot who hath the werre (Gower bei Halliwell s. v.). The world is 
mach war than it woont (Spenser). 2(u^ attf(^ottif(3^ unb bialeftif(]^ 
in Sf^orbengtanb, Sancafl^ire ic. unb @^ottIanb ijl war. 2)iefe gönnen 
cntf^)rcd^cn bcm im 2(ngc(fäci^fif(3^en als ^ojitiö gebrSud^K^en veorr, veor, 
toetd^ed aber, bem altnorbifd^en ^omi|>aratito verri, bän. v»rre gufolge, 
felbp urf^)rüngti(3^ ein Äomi|)arati\) ip. 3n ber 9'Jebenfonn worser tjl erae 
©cminotion ber @tcigemng8enbung entbolten; tjgt alt6od^beutf(3^ wirsiro. 
@ie pnbet fid^ öfter Ui @]^aff]|)eare, S)rt?bcn unb in bcn SWünbarten, 
unb cntf^jrid^t bcm @u]|)cr(atito vyrsesta, altl^od^beutfd^ wirsist. ®te ©ram* 
motif be« pcbgebnten ^ol^r^unbcrt« fü^rt fie neben worse a(« regelred^t 
auf; gegenwärtig tovch fie ol8 ©arbariömug begeid^nct 

much (mickle), öicl, groß, — more, most, altengl. mechel, 
mekil, michel, mochel, muchel — more, mest, most (ange(f. micel, 
mycel, mucel — mära, maera, msesta : im ßnglifci^en fielet man aud^ 
many, angelf. maneg, muUus, ai9 ^ofitib an). 

^it gorm mickle, M ^i)at\ptaxt toit no(^ in S^^orbenglanb gebr&ud^* 
lid^, attfd^ott. mekil, mikel, je^jt mackle, mickle, bat fd^on frflbe bie ab« 
gefürgte moche, mache, tocl^e aud^ bem ongelf. Slbtoerb micele entf^jrid^t, 
neben fid^. 2)ic Scbeutung magnus in ©egicbung ouf räumlid^e Slusbebnung 
ip bem Stttcnglifd^en no$ eigen : Inde the more (Maundev. p. 50.). He 
is not mecheles more than an egle (p. 48.). ©atb übertoiegt aber bie 
©cbeutnng mvltus, 

S)ie gorm mo, moo, moe, aud^ ma, toit fd^ottifd^, toeld^e früber aud^ 
abieftitoifd^ neben more gebraud^t tourbe, ift bie angelfäd^flfd^e ^(btoerbtalform 
m& neben märe. @ie ftnbet Sd^ fd^on frübe b^uftg ^luraliftb ober toor 
©ubftantitoen in ber Wlti^xi^txt : Of him camen mo generacioims than of 
the othere (Maundev. p. 222.); toie f^Ster: Many mo nnto tho nombre 
of ten thousande and moo (were slayne) (Caxton). !S)aber |lellt ber 
©rammatifer 9((e^anber (3il im $(nfang M sec. XVII. bie €iteigemng«' 
formen: mach, more, most; many, mo, most a(9 entf^red^enb gufammen. 



I. 3). 9ecbct^. u. t^rc ©tcgutig«f. A. 2). iRctiti». n. 2). «bj. - 3). ©tcigcr. 269 

@. ayjomntfcn Slom. unb 3^u(. p. 12. S)ie S^it na^ @i|)etifcr unb @]^aN 
f^care giebt bicfc gorm attmS^Iig auf. 

litfle, flein, toenig, — less, lesser; least, altcnßl. litel — lasse, 
las, lesse ; leeste, fpätct aud^ lest, angclf. lytel, litel — lässa, lästa. 

3m Stltengtifd^cn pnbct fid^ anä} bcr ^ßofitiö Ute, lyte, »ic no(3^ im 
©d^ottifd^cn unb S^orbenglifd^cn, angclf. lyt Slbj. unb ttbto.; au(^ lile, 
bän. lille, fommt fclbfl nod^ im S^cucnglifd^cn, toic in nörbKd^cn 2)ia(cftctt 
'oox ( Halliwell s.v.). S)cr Äom^jarotito lesser mtt,gcminirtcr Äom^a* 
ratitjcnbnng n)irb toon ©rammatifcrn gctabctt, ifl aber <>cimifd^ gctöorbcn; 
er befd^ränft fid^ i)or3ug6n)eifc auf bic ^ebeutung: fleincr, geringer. 
The more my prayer, the lesser is my grace (Shakspeare Mids. N. Dr.). 
It is the lesser blot (id. Two G. of Ver.). The lesser lights, im ®egen* 
fatj jum SJJonbe (Drayton). Things of lesser dignity (L. Byron) S)a6 
less mit bem abücrbialcn Äom^aratit), tt)ie least mit bem ©u^ertatiö 
(angclf. las, last), jufammcnfättt, ijcrflel^t fid^ toon fetbjl. SCuffattenb ijt 
lesser al6 3lbt)erb bei @^>a!f^eare. @. 2(bi)erb. S)a8 ttbjefiii) fommt 
nod^ gegentt)ärtig toic frül^er i)or : attengl. Babyloyne the lesse (Maundev. 
p. 42.). A lasse fowel (Piers Ploüghm. p. 243.); neuengl. How to 
name the bigger light and how the less That barn by day and night 
(Shakspeare Temp.). — S)ie 2)iale!te ^laben außer ber gorm lesser 
nod^ einen Äom^)aratito lesserer unb bie @ii:|)er(atitoe lessest unb lesserest, 
j. iö. in 9^orfolf. ®ie 2)iale!te bilben aud^ regctred^tc SBcrgtcid^ung«* 

grabe toon little: httler. littlest (t>gt. Dialect. of Craven. Lond. 1828. 8. 
vv.) (S^aff^eare ^at littlest: Where love is great, the littlest doubts are 
fear (Hamlet 3. 2.). ^m ttltenglifd^eu finb bie ©teigerungSgrabc aud^ 
burd^ rain — minnist (altnorb. minni = minri, minbere, minor) au^gebrüdtt. 

TOWNKLEY MyST. 

. . furtlior, furthost, ferner, tDeiter, fernft (angctf. ^omp. furdra, 
major, lieben bem Hbüerb furdor, uUerius), üertDanbt mit bem Äbö. 
forth, angelf. ford, fmb gormen, bcnen bic jum angelf. Äbü. feorr, 
engl. far = procul gel^örcnbcn ©tcigeruugöformen /arMcr, farthest, 
h)ol^( n?egen ber fc^einbar nal^c üertoanbtcn Sebeutung, affimilirt 
fnib (angelf. fyrre, feorrest), tDeld^c im ältenglifd^en fer — ferre, 
ferrere — ferrest lauten unb bort bem dere (dear) — derre, derrere 

— dorrest eutfprecbcn. Uebcr furthermost f. tocitcr unten. 

$gl. Let US not leave them time for further Council (L. Byron). 
'Tis the furlhest hour of Assyria's years (m.). gälfd^lid^ l^&It matt 

farther K. für SfieBcnformen tjon further jc. S)iefe fommen i^rcr 9^atur 
nad^ aud^ a(9 ^bt>erbia )>cr, ftnb aber ebenfo $(bjieftttoe : From the fartheat 
steep of India (Shakspeare Mids. N. Dr.). 

v) 2)al^in gel^ört aud^ ber au5 einer Äomparatiüform cntfianbenc 
^ofitiü mit ben an^ i^m enttoidfciten ©teigerung^grabcn. 

near, nal^e, — nearer, nearest, tooneben aÖ ©Upcrtatit) nod^ next 

fielet, attengl. — nere, narre; narrest, tDoncbcn ba^ Äböerb mciji 
ner, nar lautet ; toäl^reub iebod^ aud^ bie anbercn gormen abberbial 

flehen (Dialect of Craven II. 3.); anfletf. Äbj. ftompat. neära, 
n^ra, ©uperl. n^hsta, n§xta. 

2)iefe gormen gel^ören ju bem angelfSd^fifd^en ÄbtoerB nciai — ncir, 
nyr, ner — neähst, next, tt)otoon ba« urf^jrüngnd^ abi^rBiale nigh fomntt, 
meld^em man einen ^omi|>arati)9 nigher (Smart Dict s. v.) unb einen 
©u^erlatit) nighest giebt (togl. nighest-aboat = nearest way in ttdrb« 



270 Otfi. ^tl. 2)ie Se^e i»ont Sorte. IL W>\^ SXe gennetild^ 

tU^en 2)ta(eftett). 2)a9 a(teng(. nigh — nerre, nere — next etttf^rid^t 
in ber gorm bctn altcitgf. high, hie, hey — herre — hexte, angelf. hcÄh 
— heähra, hearra — hfihsta, toit nigh — nigher — nighest bem neuengt 
high — higher — highest, tDOju ba^ 9[(ten0lif(i^e au^ heire — heiste 
bietet. 

J^) SnWid^ fmb l^ie^cr bic ©uperlatibe auf most, aßcnol. m-eat, 
m-yst, ju red^ncu, toeld^e urfprün^Iid^ ben^aufletfäd^fifd^en auf (e)in-e8t 
cntfpre^en, bie auf einen ^ofitib (e)ma, todd^tt fettfi fc^^on einen 
fuper(atibif(^en GBaraftcr l^attc, beuten. 3n biefem ©ui3erlatit> finbet 
ftc^ aUerbingd fd^ou im 9(nge(fäd^fif(i^en neben mest bie (Snbung 

mäst, most. älngelf. m^dema, medemra, medemöst, meddmast = me- 
diocris ; got^. inuuma — augelf . innemest ; ange(f . forma — formest, 
fyrmcst ; angelf. hinduma , hindema — gotl^. hiodumiBta ; gotl^. af- 
tuma — angelf. äftcmest, äftemost. 

!Die @nbung mest ifi im (Sna(ifd)en aUmäl^Im mit bem Stbi^erb most, 
angelf. maest, gerabeju berU)ed)felt toorben. ©ie toarb an fompatati* 
bifd^e Slbieflibfcrmeu, toeld^e öfter mit Sbberbien unb ^räpofitionen 
gleic^Iauten unb eine rdumti^e Seftimmung entl^alten, it^&ngt (bgl. 
innermost), uub barum au^ an entfprec^enbe Slbbetbien, f(^(og 
fic^ ferner an ^ofitibe (bgl. highmost), unb tourbe auf SSeran- 
lajfuuö angelfäd^fifc^er formen, toie südmest (southmoat), toeld^ed 
auf einen ^ofttiü südema beutet, aud^ an $)auj)ttobrter (bgl. topmost) 
gefegt. 3Kan fa^ barin bie fonp bem ^ofttib borangeflellte ^artifd 
für bie Umfd)rei6ung be« ©uperlatib unb Klbete felbft bem cntfpre* 
^enb Äomparatibe mit more (bgl. baö engl. ?[bberb furthermore, 
altengt, forthermore). ©al^iu gel^i}ren folgenbe, toeld^e jutDeilen für 
biefelbe 93ebeutung ©oppelformen bieten: 

foromoM<, borberfte, erfte, too^u ber Äomparatib formet no(^ im 
©ebraud^e ift, altengl. aud^ ber ^ofitib: forme — former (bgL for- 

merwarde = vanguard. Weber) — formest, foremest ; angelf. forma 
— Äomparatib fe^lt — formesta, fyrmesta, primus. 

^(tengl. Adam eure forme father (Chaucer Tale of Melib.); UDd^ 
©feiton: hls forme footc (^orbcrfug) (I. 385.). Adam oare foremest 
fader (Maundev. p. 303 ); unb nod^ @fclton: That wonte was to be 
formyat (I. 230.). 2)a8 finntocrtöanbte firat^ primus, ge(>ört jum angelf. 

fyrra — fyrrest, fyrst, altnorb. fyrri — fyrstr, prior, primus, tDeld^ 
lautlich mit angelf. fyrre — feorrest, fyrrest, toon feor, engl, far, gufammen^ 
trifft, bo(^, bem angelf. forma toertoanbt, ju for, altnorb. fyri, ge^^iJrt — 
first unb formest ftefit fd^on bad ^Itenglifd^e oft jufammen (Piebs Floughu. 
p. 403.). 

hindmosi unb liindormost, l^ltuterfle (angelf. hindema, hinduma, 
ultimus; bgt. hind-ve«rd, posterus: got)^. hindumists: hindor tf} im 

ängelfäd^rifd)en 2lbberb unb ^räpofition, im Snglifd^^en äbjeltib). 

2)a9 ^Itenglifd^e bilbete aud^ ben ©u^erlatib hinderest, n>te innerest^ 
overest, upperest, ntterest. 

iiiinost unb innermost, innerfle (gotl^. innuma — angelf. inne- 

mesta : ba}u finbet fid) ber angelfä^|tf(^e ^omparatib. ionera unb 
©uperlatib innösta). dm Snglifc^en ijl inner old Sbiettit) ge» 
bräu^lic^. 



outmosi unb outermosi, Su^erfte (attgdf. ütetoMt, tooju ber 
Sebeutung na(^ ber - abieftit)ifci^e ^om^aratit) üter», üttm gel^Brt 
S)ad 9(bt)er6 üt bilbet ntör — ütemdst, ütemest). 2)ad Xbjeftib outer 
gel^ört nod^ bem Sngdfd^en. 

uhnost unb uttermost, äugetfte (attgelf. ^^temetta, tooju ber 
^ofttiD fte unb ber ßomparatib ftra ßimmt); bod Xbjeltib otter 
bauert fort. 

ntmost tDtrb toon oatmost gum 2^et( babur«]^ im (deBr<m<i^ gefd^te«* 
ben, bag man bem erfleren me^r bie ®rabBe^mmmig, bem le^en 
me^r bie Staumbeflimmung atö fol^e ü6erlägt. 

npmost, uppcrmost unb overniost, oberjle, l^Bd^fie (an^elf. ijl 
up, uppe nur äbberfc, sursum; e^ entfernte feine ©tetacrungöformett 
toon Ufa, supra: uför, yfemest. äl« Äbjeftib toar ber ©uperlatiD 
ufemesta, yfemesta neben bem ftomparati)) ufora, ufera ßebräud^Iid^). 
dm (Sngßfd^en ifl ber ^omparattt) upper aU Sbjefttb, over tm 
äBefentUd^en aU Slbberb unb ^räpofttion üblid^; bgL altengt ove- 
rest neben upperest. f. oben. Upmost ifl [elten. 

endmost, toüit^t, entfemtefle (angelf. tß endemest [endemos?], 
tt)O^U a(d @ubflantit} cndemestness = extremitas Qäßxi, ein 8b« 
tycxh; fc^toerlid^ ift ed ein ßom))ofttum Don ende-msMt). 

^m ^(tenglif^en ftnbet fid^ eine ^om^aratitoform ender, endir, le^e: 
this ender dui, (enteren Saged = neulich, lüngfl. @. ^attitoeS 8. v., 
toojtt au(i^ endcrmost, bialeftif^ = unterfle, no(i^ gebrSud^Ii^ ift 

midiiiost unb middiFinost, mittelfie: angelf. mSdemösta, f. o&en, 
liegik ber erfteren $orm }u ©runbe, bgl. aud^ bad Slbjeftio midi, 
med : bie ^toette (el^nt fid^ an bad Slbiefti)) middel — midlcsta. 

artcrmost, l^interfie (angelf äftemesta, äfitemdsta, kPOjtt QÜÜ $0« 
fitiD äftera, alQ Stomparatio äaerra borfommt). 

uiulermosf, unterjle (angetf. under ifl ^räpofltion; im dnffi» 
feigen betoa^rt under toefentlic^ bie 9iatur einer $r&po(Utott unb 
eine^ Slbüerb). 

nelhrrmost, niebrigfle, unterfte, fd^ott. blal. nethmist, nedmist 
(angelf. nidemesta, neben bem jlomparatib nidera, neodera, U)ol»Ott 
t>a9 englifci^e Slbjeftiö nether). 

]ow<>rinosf, niebrigpe, unterfle, oI« @n)>erlattt) )u low — lower 
neben lowest, ol^ne angetf. Vorgang, }um aUnorb. lig, locus de- 

pressus, t)g(. Ifigreistr, hamilis, engl. btal. loff, loffer. 

hitlicrmost, l^ierl^ertoSrt«, am näd^fien (angelf. hider, huc, Abb. : 
ein Äomparatiö hiderer toirb baju angeführt). Om (Sigtift^en ijt 
hither al^ rfbieffeitig'« aud^ abiefti))if(l^ oermenbet. (Sin geaenüber« 
ftel^enbe^ thithermost (angelf. [>ider, illoc) fd^etnt aud^ bie filtere 
@pradbe nid)t gebilbet m $aben. 

rurthrrinost, ift Steoeuform ju furthest (f. oben),.entfemtefl, bem 
nod^ ba^ SlbD. furthermore atö jtomparatit) jur @eite ^el^t. 

2)er abtoerbiate ^om^aratito, ber auf bem 9)'{i0t)er95nbniffe be9 mott 
beruht, ifl f(^on alt: Yit i-pejnted was a Wtel forthermprey How Attha- 
launce huntyd the wilde bore (Chaucer 2071.). Bttekirmore l^t 
(Sbaucer Beile Dame sans Mercy 85. ^ialeftifd^ finb bettemier, kel- 
termest, uppermer, nighermer, lowezmer, innennore lt. D» 0. 



272 ex^tSfoLXkidiiufomWimU. U^m^i^li^ 

liighaiosi, ij^öj/fU, fyd ®^)9eare iNm bigb ßatt Ughett; bia^ 
(rfttf^ in f)0r{f^tre. 

•oathmosf, fntfic^fle (ongeff. südmest, ime Testmert); «etteoil 
fttttct fi^ niH^ Sri dtch. of @bucefier L 220. S)agegen ivccben 

tm (Sng(if(^ westermmost, nortkermmott, aXL&^ snmikenumoti iOtS bat 

entfpredt^ben 9t)efth>cn geBUbd (ongeff. ftej. Testern, nordeni, 
füthern). 

topmosi (angelf. top), tbtt^t, ffidfftt; weaikenmosi = fartheai 
to windward; ttemmosi = farthest astem, unb bioIcKifc^ ItlMi^ ntd^ 

ki^erben on^ ^anptsocxtctn getUtet 

b) !l;ie umfd^reibenbe SUbung ber ©teigemng^abe ift bte, loorin 
more nnb motf mit bem ^cfttio im ^arfiSnng bed ficnqKtratit) 
unb bc« ©ufcrfotiü biencn: frugal, more frugal, most frogaL (Bnc 
fefie @renje jtoift^cn bcm @c6rau(^ ber 9[blritung^mien nnb ber 
umf(j^rri6enben 93t(buna ift nic^t anzugeben, obtDcHjH gen>o^nn^ bie 
rinftjiSigen Äbjeftiüe ?(Jb(ritttng^enbungen i>orjie^en. C^aupg ijl \f!ted^ 
felSft 6ri dnfi^lbigen Äbjetlitocn bie umfd^rdbenbe ©teigemng: Ingra- 

titude, more strong than traitors arms (Shaespeaee Jul. C.). The 
silver swans her hapless fate bemoun In notes more sad than when 
they sing tbeir own (Pope). There sball he welcome thee . . With 
smiles more sweet Tbnn wben at first he took thee by ibe band 
(Bkyant). By accident most stränge (Shakspcare Temp.). Most 
poor matters (ib.). O, most dear mistress ! (ib.) To tbeir most great 
and growing region (L. Byron). 'Tis but to feel tbat one most dear 
Grows needfui to tbe beart (Townsend). The Majesty of the Most 
Hifjh Shall oversbadow tbee ( Longfellow ). Sri f$arttct)>ien ift bie 
Umf(i)rei6ung natürlich bebori^ugt: His beart .. mor« beni to raise 
tbe wretcbed than to rise (Goldsmith). Most damned Angelo ! (Shak- 
speare Meas. for Meai.) 

SSJenn nitl&t ein ©egenflanb mit bem anbercn rürffid^tfid^ riner 
Sigenfc^aft, fonbern bielmcl^r rine Sigenfc^aft mit ber anberen t)er« 
glici^en iji, fo tritt im allgemeinen more rin: Our authors make &• 
doubt Wbetber he were more wise or stout (Butler); bod^ l^at and^ 

l^ier bie anbcre ©tcigerungötoeife, namentlid^ bor than, fiatt: Your 

Company is fairer than honest (Shaespeare Meas. for Meas.). 

!I)ie umfd^reibenbe @trigerung ifl im (Snglifdben fel^r a(t unb gel^t 
ol^ne erfld^tlid^en Unterfd^ieb neten ber anberen l^er: Ot fayrost fonrme 
& maners, & mest gentyl & fre (Bob. of Gloucesteb LI. 420.). Man 
is hym moost lik nnb And made man likkest (Piers Ploughman 
p. 161.). O Griffoun bathe the body more gret and is more strong 
thanne 8 lyouns . .; and more gret and strongere^ than an 100 egles 
(Maundev. p. 269.). Sgl. and^ Upon a lowly asse more white then 
snow; Yet she much whiter (Spenser p. 10. I.) 

SBie bei ben (Steigernng^formen bnrd^ 3[6(eitnngdenbnngen boppelte 
(Steigerung borfommt, fo ^nbet and^ Serbop))e(nng ber Steigerung 
bnrd^ bie Serbinbnng bon more nnb most mit einer abgelriteten ftom« 
j)aratiD» nnb ®u)>erIatibform jiatt. 3)ie neueren ©rammatifer t)er* 
n)erfen fie; fle ij]i fel^r a(t nnb 6id ind flebjel^nte dal^rl^nnbert biel» 
fad^ in ber @d^riftfprad^e unanflbgig; Tbat lond is meche more hot- 



V 



1. 2). SÄebctl^. u. i^rc ©icgunööf. A. 2). ktmto. II. 3). «bj. — 2). ©tdger. 573 

tere thau it is here (Maundev. p. 29.). Another sege wore ^otoere 
(p. 217.). The most fairest damyselles (p. 280.). Moost clennest 
llessh of briddes (Piers Ploüghm. p. 27(3.). I was more wrother 
(Skelton I. 146.). The yonge man is more folyssher (p. 200.). He 
is more vnhappyer (p. 20.); fcl^r gctDÖl^uKc^ bei ©^atfpcare: To some 
more fitter place (Meas. for Meas.). Instruments of some more migh- 
tier member (ib.). I am more better than Prospero (Temp.). His 
more braver daughter (ib.). More fairer than fair (Love's L. L.). 
The most unkindest cut of all (Jul. C). The calmest and most stil^ 
lest night (Henr. iv.). The longest night . . and the most heaviest 
(Two Gentl. of Ver.), :c. The most straightest sect of our religion 
(Acts of the Ap. 26, 5.). ^xotd iDcr SJerboppcIung tDar, h>ic üfccraff, 
SJerftärfimg. 93en Sonfon ^ielt bcrgWci^en ©cminationen tio(^ für 
cnglifd^e Suticiömen. S)ie SBarnung ncuenalifd^er ©rammatifer öor 
Suöbvürfen bicfcr 8lrt Bemeifct, baß ftc noq bielfad^ in bcr ©c^rift, 
toenn au(^ nic^t in bcr ?ittcratnr in OcBrauc^ finb, toic fic bcnn in 
bcn ®ia(cften no(^ tond^ern. 

S)er burd^ more, mqst bctoirftcn ©tcigcmng lann man bic $era6« 
fc^ung auf einen niebcren unb nicbrigflen Orab burd^ less, least gegen» 

Überfletten: Of feelings fierier far but less severe (L. Byron). Some 
less majestic^ less beloved head (id.). The tree of deepest root is 
found Least willing still to quit the ground (Mks. Thrale). On 
loftiest and least shelter'd rocks (L. Byron). 

(Sine SSerflärlnng be« Somparatii? toirb burd^ Äbberbien unb 
abberbiale Seftimmungen, toie much, gre^itly,. incomparably, yet, still, 
far, by far, a greafc deal 2C., l^crbeigefü^rt: Your hair has grown much 
grayer (Longfellow). England is greatly larger than Scotland ^W. 
Scott). A living death And buried; but O, yet more miserable (Mil- 
ton). With arm stül lustier (L. Byron). Of feelings fierier far (id.). 
There are maidens in Scotland more lovely by far (W. Scott) k. 

2lnd^^ ber ©ujjertatib toirb abberbial berflärlt: A self-mastery of 

the very highest kind (Lewes). Epaminondas was by far ihe most ae- 
complished of the Thebans (Mürbay) 2C. 

S)ie früher toeit berbreitete SSerjlärlung M @uj>crtatib burd^ 
3ufammenfefeung mit alder, aller, bie noc^ bei ©l^affpeare in alder- 
liefest angetroffen h>irb (f. oben p. 176), iji aufgegeben. 3)em ©innc 
nad^ loirb baffelbe betoirft, inbem man bem ©uperfotib bcn ^ojitib 
mit jjIuraUfd^em ©ubjiantib ober fctbfl fubflantibirt mit of antnü))ft, 
tooburd^, toie bur^ alder, bie ganjc ©J)|^are ber gleichartigen Otgcn* 
fiänbe bejeic^net loirb. !Die5 ift bei ©id^tern ni^t feiten: Loveliest 

of lovely things are they, On earth, that soonest pass away (^ryant). 
The bravest of the brave (L. Byron). Well doth the Spanisb bind 
the difference know 'Twixt him and Lusian slave ihe lowesl of the 
low (id.). ?[Iteng(ifd^ Fairest of faire, o lady myn Venus (Chaüceb 

2223.). ®ne anbere SSerflärlung ifl bie SSerbinbung beö ©u})erlatib 

mit bem ^ptib: My dearest-dear Victorian (Longfellow). 

SDtand^e abjeltibe fmb burd^ i^rc Sebeutung unfähig gcficigert 
Ju toerben. E^ gehören ba|in aKe biejenigen, beren Sntenfität cine^ 
aRel^r ober SKinber nid^t fällig ifl, namcnttid^^ folc^, toeld^c bejHmmtc 

ORd^ner, engl. (üx. I. 18 



3eit», 9iautn* unb 3<^^töcr]^ältmjfc au^brüdcn, toicyearly, sqwire, 
second, ober fld^ auf @toff^ Sefig oi^r S(6ftammuna itiitf^m, 
tote wooden, paternal, french, fo iDte bte, toAä)t an ttnb für fi^ bad 
l^Bd^fteäJ^aagbed S3egriff e^ ober n e g a t i i) e S3e{Hmmungen ou^rfiden, 

tote infinite, eternal, immense, consummate, omnipotent, boundless 3C 

S)o(l^ retd^t l^ier eine abftralte SRegel ntd^t au«. Siamentliij^ tmrb ber 
©uperUtit) mancher SQSörter biefer Ärt^ bem labet ber @ramma« 
tiler inm Xxol^, jur SSerflärlung ber im ^ofitiu entl^attcnen Sd^ta* 
tung gebraucht, unb fe(bfi an ^omparattt^en fel^It e9 nid^t, toel^ 
ber bud^fläbttc^en Sluffaffung ju fpotten fd^etnen. SSgl. A purpler beve- 

rage (L. Byron). Once bloody mortals — and now bloodier idols 
(id.). . . Lest the dead ander the sod , In the land of strangers, 
should be lonely 1 Ah me ! I tbink I am loneUer bere I (Lonofeixow.) 
<— My Chief est entertainment (Sheridan). The gravö shall bare the 
chiefesi prize away (L. Byron). The perfectest herald of joy (Shak- 
SPEARE Much Ado K.), Hau! divinest Melancholy! (Milton.) Yoa 
divinest powers (Otway). I am the falsest, veriest slave (id.). Fm 
the" veriest fool ( Longfellow ). When deeds are wrought Which 
well might shame extremest hell (Whittier). — I li^e and die unbeard 
with a most voiceless thought (L. Byron). No discord in tbe tbree 
But the most perfecl harmony (Longfellow); unb in aStoärtd gel^fen« 
ber (Steigerung: The Roman friend ofRome's leoßt mortal min d (id.). 

Sticht« tft l^öuflger, al« bie SSertoenbung t)on chiefest, extremest, todd^e 
bie ßngl^er^igfcit ber ©rammatiler Dertoirft, bie J?ielme]^r bie An* 
fcj^auung^tocife ber Ic6enbigen (Sprai^t ju begreifen ate il^r ©renjen 
ju flcdfen ^t. 

2)08 ncuengtifd^e Slbjeftito cheap, an bcffcn Steigerung 9'Jicmanb me^r 
SCnftog nimmt, i^ eigentli(!^ ein (BuBflantito (angelf. ceäp, pecas, pretiam, 
negotiam) unb lourbe urf^rihtglid^ mit great, good gufammengefe^, tote 
bon march^; toe^^^alb feine «Steigerung an bem tocranfte^enben 9[bj[e!tii} 
crf^icn: ttitcngt. Thei ben there grettere cheep (Maundkv. p. 49.). Clo- 
thes . . ben gretter chep there (p. 233.). He made of hem lettre cheep 
(p. 83.). ^gt. aud^ good-cheap bei ^aUittJcn s. v. Chief ift freilii^ 
aud^ urf^rüngtid^ ein ©ubftanttt), tct^t9 aBer im geraben $er]^5(tnt{fe mit 
einem anberen ^ub^antit) fielet. 

8) Cad 3a(lH)ott 

Dem äbjeftit) reibet fid^ ba« ä^^I^oi^t junäci^jl an, infofem t» 
aW ©rögenbeftimmung, »eld^e bie ®egenflänbe unter bem ©ejl^t^punfte 
ber ©n^eit unb SSiet^eit d^arafterifirt, bie Statur eine« Sigenf^aft^toorte« 
getoinnt, unb fid^ in formeller SBejiel^ung gleid^ i^m jum ©ubftanti» 
ber^ält. , 

S)a5 Snglifd&e l^at abjehiüifd^e OrunbjaBItoBrter, Orbnung«* 
jal^ItoBrter unb gad^jal^ltobrter ober SSeröielfäftigung^jal^ItoSrter. 
®ie finb fafl au^nal^mölo« angelfäd^fifd^en Urfprung«. 

a) S)a« iStnnbialfltovtt ober bie Äarbinatjal^r bient jum «u«» 
brucfe ber Sinl^eit unb ber änjaW öon ©iitl^etten. -Sn il^rer Weilten* 
folge fiellen fie fid^ in folgenber SBeife bar: 

1. onCf angelf. ftn, alt engl, one, oone, on, o, ane, a :c. 2. iwOy 



I. S). aecbctl^etlc ittib t^rc «tcgmtg«f. A. 3). 9Jemi»ort III. 3). 3a]^ft»ort. 275 

angclf. tv^gen, tvä, aÜengl. twey, tway, tweie, tweine, two. 3. tkree, 
angclf. {)rl, ^red, altcttfll. {)re. 4. /(wr, angdf. fcöver, olteitgl. 
foure. 5. ßve, angclf. fif, altenßl. five. 6. «ia?, angelf. aix, aftcnal. 

sixe. syxe. 7. seven, angelf. seofon, altengt, seven. 8. eight, angelf. 
eahta, altcttgl. eijte, a^t, aughte. 9. ninej angelf. nigon, altengl. nyne, 
nine. 10. ten, angelf. t§n, tin, tfn = tehon, attengl. tene. 11. eleveUf 
ange(f. endlif, !Dat. endlifum, endleofon, endlefen, altengl. endleue, 
ellene, endleuene. 12. twelve, angelf. tvelf, altengl. tuelue, twolf, 
twelf. 13. thirteen, angelf. {)re(5t;^ne, altengl. {)rottene, thretcne. 

14. fourteen, angelf. feövert;^ne, altengl. fowrtene, avL^ fourte (Weber). 

15. ßfleen, angelf. fift;^ne, altengl. fiftene. 16. sixteen, angelf. sixt^ne, 
altengl. sixtene. 17. seventeen, angelf. seofont^ne, altengt, soventcne. 
18. eighteen, angelf. eahtat^ne, altengl. ei^tetcne, ayttene. 19. ni$uteen, 
angelf. nigont^ne, altengl. nyentene. 20. iwenty, angelf. tvöntig, oltengl. 
tnenty, tuenti. 21 2C. twenty-one^ -two, -three K. 30. thirty, angelf. 
|)ritig, {)rittig, altengl. {)ritty. 40. forty, angelf. feöveVtig, altengl. fo- 
wertie, fourty. 50. ßßy, angelf. fiftig, altengl. fifty. 60. sixty^ angelf. 
sixtig, alttngl. sixty. 70. seventy^ angelf. seofontig^ ottengl. seventy. 
80. eiyhty, angelf. eabtatig, altengl. ei^tety. 90. mnety, angelf. nigon- 
tig, attengt. ninty. 100. (a, onc) hundred, angelf. hundred, hnndrid 

=centuria, ifl ein ©ubfiantiö. 2)ie Äarbinatjal^l toar tedntig unb hund, 

altengl. hondred, hondrith. 1000. (a, one) thousand, angelf. [)(lsend, 
altengt. f)ousand, |)0U8ant, thousend. 

©ie l^öl^eren ^cH^ltn million, altengl. baff., biUion, trülion jc. flnb 
bem granjbflfd^en enttel^nt. 

2)ie jufammengefeljten S^Un [teilen enttoeber im abbition eilen 
SSer^ättniffe, toie twenty-two, ober im multijjticatiöen SSerl^öltniffe, 

tDie ten thousand. 

3m abbitionellen SSerl^attniffe fielet getobl^nlid^ bie Heinere ^ai)i 
md} ber arößeren, toäl^renb immnttijJtilatiDen bcr 5Kultiptifator t>ox 

bem SRultiplitanben fielet: twelve thousand twclve hundred and twelve. 

Die nad^ laufenbern ober ^unbertern fiel^enben ^if)mx mit i^ren 
Einern ober auc^ Einer alleiu toerbcn buri^ and angefnüpft: three 

hundred and sixty-five; eight thousand and fourty )C. S)ie ^t^titx 

loerben mit ben folgenben Einern getoöl^nlid^ bur^ einen Sinbeflrid^ 
üerfnüjjft: sixty -five, bod^ toirb bie^ au^ unterlaffen. 

3m abbitionellen SScrl^ältniffe fönnen bie Einer aucj^ t>ox bie 3^^^^^ 
treten, in »elc^em gälte and jtoif(i^en beibe gefe(jt toirb; auc^ l^ier 
flehen ober festen Sinbefhici^e: They have each of them received 
one - and ' twenty Shillings (6. Farquhar). Bat six-and-fifly pounds. 
(J, Vanbuugh). Four and forty men of war . . were assembled in 

the harbour (Macaulay). ©el^t bem ^t^XLtx eine größere 3ö^t »oran, 
fo ifl bieö nic^t gcflattet. Slud^ befc^ränft man gewö^ntid^ jene SBeife 
auf bie 3^^^ t)i« fwnfsifl einfc^tiepd^. -Sm Ängelfäd^fifd^en n?ar 
fie Sei allen ^t^x^txn übtif^, auc^ nad^ Doranjle^enber größerer 3<^^f* 

tvä and hundseofontig (=72) (Luc. 10, 1. 17.); nigon and hund- 
nigontig (= 99). Ceorles vergild is cc and vi and LX ^rymsa 

(=266 5)reibenarjiü(!e). 

3)ie angetfäd}fifd^en 3^^l^w tedntig (jel^njig) dnlufontig, tvelftig 
finb xo\t hund (centum), iDelc^e^ dVii^ mtt ben 3^¥^i^ ^^^ seofontig 

18» 



276 ^- 2:^«L 3)ic 8c^c t)om ©ortL IL »W«- 2)ic ^moRail^Ke. 

« 
— tvelftig ü6crpffigcr SSScif c t)cr6unbeii toaxh, aufgcflcfecn ; t>^ »er« 
ben bic ^unbcrtcr nid^t b(o^ biö 900 gcgäl^tt: twelve thoosand toeke 
hmdred and twelve, befottbet^ ttt dal^te^^al^ten. dm Xltenglifc^ {i^ 
fc(6fl gti?an^tg l^unbcrt u. bgt. m. SSgl. Of fifuen hondrith . . Went 

away but fifti and thre ; Of iwenty hondrith . . Bat even five and fifÜ 
(Percy Rel. p. 4. I.). 

On ber $roccntrc(|nunfl fielet cent für 100: five per cenfssfive 
in tbe hundred. 

(StuH) tDtrb bur^ cipber, eypher, zero, aud^ nongbt andgcbtücft. 

S)ie 3^t"«9 W^<^ S^^WJ^Ö^^W (score, angctf. scor, incisnrs, 

numerus vicenarius), to)c((^c bcn Äclteit gcläupg »ar, im ^amöflf(^ett 
in bcfd^ränftem SDtaa^c (ögt. quatre-vingts, six-vingts :c.) nodf üblid^, 
toie im S)änifc^cn (ögL tresindstyve t)erfürjt tre8 = 3x20 2c) ac* 
fcräut^Iic^ ift, l^at fid^ feit früher 3eit neben ber fleto6]^ttK(^en m^' 
metl^obe, o6»o]^( je^jt in engeren ©renjen, feflgcfe<jt. ÄltengC. Four 

bundred & four score (Rob. of Gloücester I. 139.). Syxe score 
paces (Percy ßel. p. 46.). Twenty score paces (ib.). Tbe sherifie 
with seven score men Fast after bim is gone (p. 22.). Tbe jere of 
oure lord a tbousand thre hundred foure score and fyve (Trevisa). 
9?euengl. They reign'd tbe monarchs of a score of miles (H. Wal- 
fole). Ninescore and seventeen pounds (Shakspeabe Meas. for M.)- 
Sixty of my fourscore years (L. Byron). An old man of tkreeseore 

( Longfellow ). Score toar bcn alten ©(i^ü^en ber ÄuÄnnf-für 
twenty yards; jeftt bebentet c^ in toeftlid^en jBialeftei; Jtoanjig $fnnb, 
fonft überbauet bie Stiege. 3m äHtenglifd^en pnbet man felbfi 

twenty multi^ticirt: In tbe date of oure Drighte . . A tbousand and 
thre hundred Twies twenty and ten (Piers Plouohm. p. 262.). 

3töei beflimmte ober bereit« belannte ©egenjlänbe faßt both, bcibe/ 
}ufammen; angetf. m. begen, f. unb n. bä (bü in 3ufctmmenfe^ungen), 

altnorb. m. badir, f. bädar, n. bsedi, t)gl. got)^. bajö{)s; attengl. bey, 
beye neben bothe (Rob. of Gloücester), aud^ boo, bo; t)gl. auö sec. 
XV.: Into tbe dyche they fallen boo'^ unb: Into the diche tbey fal- 

leth bo, in jtoei Mss. bei ^ainiüell p. XXVI.; and^ beie nnb be- 
then (ib. s. vv.). 3)a3 ältengtifd^e gebraud^te nod^ ben ©enitib (an« 

gelf. bega, beg^a, begra): [)oru her beyre red (Rob. of Gloücester 

I. 262.); »eld^er fpöter bie gorm botheres annal^m: Hir botheres 

myghte (Piers Ploughm. p. 340.). Hir botheres right (p. 371.), neben 

bother (Halliwell s. v.). Da« angetfäd^flfd^e Äomi)ofitum bütvü, 
bütü = beibe jtoei, erfd^eint im Slltenglifd^en oft aU bothe two: We 

ban the deth deserved bothe tuo (Chaucer 1718.). Sehe saugb bcm 
bothe two (4298.). With bothe myn yen tuo (10259.). ©o nod^ bei ©l^af- 
f))eare: Neitber of eitber; I remit both twain (Love's L. L. 5, 2.). 

Der giejrion toaren im »naelfäd^fifd^en bie Saluten 1—4, 10— 12, 
fo tDie jum I^cil bie runben 34«^^/ tvöntig ic. unb bie ©ubftantibe 

bundrid, |)Ü8end fällig. 

3m Cngtifc^en iji one atS unbefiimmte« gürtoort ber ©enitibfiejion 
one's unb ber ^(uratbitbung ones fä^ig. ©. gürtoort. 

9?eben two finbet man noc^ bon älteren ^gormen öfter twain (angelf . 
tvegen Nom. unb Acc): We tweyne (Skklton I. 42.). Did he not 



I. 2). 9?cbct^cilc rnib i^rc ©tcgimgöf. A. 2). giJctmtöort HI. 3). 3a^Itt)ort. 277 

send you twain (Shakspeare Love's L. L. 5, 2.). You seek it of 
the twttin of least respect and interest in Venice (L. Btron). Let 
there be No farther strife nor enmity Between us iwain (Longfellow) ; 

unb fo öfter in twain neben in two, altengl. a two = ent^toci : What hin- 

ders me from cleaving you in twain? (L. Btron) It is king Herod's 
only son That ye have cleft wi twain (Longfellow) ; bagegen! Bruce 
cleft bis bead in two witb bis sword (W. Scott). He may not bew 
bis love a two (Chaucer Rom. of tbe R. p. 251.). ©0 gefcraud^t 

baS ^[Itenglifcl^e au(^ a tre, a seuene 2c. bei (Sintl^eilungen (in jtoet 2c. 
scheite). ^qI 5Ro6. of ©(ouceper I. 23. 213. 

Die übrigen ate eigentliche SlbjcftiDe betrachteten 3^^^^*^!^*^^ Pnb 
ber gtejion nur bann fä^ig, toenn pe fubflantiüirt »erben. S)ieö 
lann gefd^el^en, loenn fle al5 SWainen ber 3»ff^^tt *>^^ abfiraft ai9 
äu^rndt bon Onantitäten betracj^tet toerben. 9Son 3'ff^^tt gebrandet 
man: tbe two, tbe six, a two, tbree eigbts 2c. 8lfö 93ejeid)nungcn 
bon beflimmten Quantitäten in abjlrafter SBeife, toie (Siner, günfer, 
3e^ner tc, loobei 3Uh)ei(en an6^ bie SSorfieHung ber 3'ff^^ J^ ®runbe 
liegen ntag, bgl : I always took tbree threes for nine (Shakspeare 
Love*8 L. L. 5, 2.). Tbe first place is for tbe units, tbe second for 
the tens, tbe tbird for bundreds (Crossley). Slud^ fanu bie 3^^^ 

auf ©egenßänbc ober ^erfonen fubflantibirt be3ogcn fein, toic in to 

go on all fours (auf aKen SSieren); jßves: a play witb a ball, in wbicb 
three fives, or fifteen, are counted to a gamo (Webster). A tbirty 
dozen moons witb borrowed sbeen About tbe world bave times twelve 
thirües been (Shakspeare Hamlet); 0Vi&^ btftributib: Tbe ascent had 
been long and toilsome ; for even tbe foot bad to climb by twoa and 
threes (Macaulay). 

3)ie fubfiantibifdjen ^al^tobrter bundred, tbousand, million, 
billion jc. l^aben in ber ßmjal^f one ober baö jum 2lrtile( abge» 
f(!^b)äci^te a (=one) bor fid^; jeneö, toenn bie ©nl^eit nad^brüdtßd^er, 
ettöa aud^ in einem berfd^tojegenen^ ober au^gefprod^enen ©egenfafte, 
^erborjul^eben ifi, toad übrigend aud^ in dal^redjal^Ien ol^ne biefen 
Örunb gegenmärtifj (im äUenglifc^en nid^t fo, f. oben p. 276) gefc^ie^t: 
baö (entere, too bie« nid^t ber gall ijl. üKiHion 2c. fommen lebod^ 
feiten in ben erfteren gciH. SJgl. Tbe Statutes continued to be pu- 
blisbed in tbe same language, for above one hundred and twenty 
years (Tyrwhit ed. Cbaucer p. XXII.). Tbe number was not 
less tban one hundred tbousand men (W. Scott). Tbey sent; tbere- 
fore, one ihousand men-at>arms (id.); bagegen I About a hundred 
years afber (Macaulay). I have a thousand tbings to do (Th. Hol- 
croft). At about a hundred and sixty yards distance (Reelding). 

Dl^ne borangel^enbe Seflimmung biefcr Art flej^en bie fingularifd^en: 
bundred, tbousand 2c., XQtmx ber beftimmte Ärtitel ober poffcfflbe unb 
bemonftratiöe güriobrter borangel^en: Wbere is the thousand marks, 

I gave tbee, villain? (Shakspeare Com. of Err.) You saw me . . Appa- 
rent sovereign of our hundred Islands (L. Byron). Only one of all 
his hundred descendants (Longfellow). These hundred years (Gold- 
smith). 3)od^ fel^It oud^ fonji bitoeilen ber Slrtifet: Wben thousand 

worlds are round (Pope). 

Oft bon mel^r aU einem $unbert ober S^aufenb bie 9tebe, 



fo nd^men hundred unb thoasand nid^t bte ^(ttralenbung an, fonbent 
gelten feit äUefler 3^it für inbefttna6el, too fle abjeftibtfd^ mit 
ober ol^ne nad^folgenbe ^a^ in gerabent Serl^äitniffe )tt beßtmiiiten 
©eaenfldnben ftel^en ; toa^ aud^ bann ber i^oll tfl, loenn bie ftarbtiial« 
ja^l patt ber DrbinoIja^I fielet, toie in Ool^re^jal^Iett: Three kmdred 
years. An extent of tkree thousand miles. An army of tixly tkau' 
sand men (Macaulat). By many thottsand men (W.Scott). ITet 
in this life Lie hid more thouscmd deaths (Shakspearb Meaa. for 
Meas.)* @o fd^on im SUtengdfd^en: jre hondred men (Bob. or 6u>u- 
CESTER IL 47^6.)- With fi/teen kondrith archares bold (Pebct BeL 
p. 2. I.). In ei^te thousend 5er (Wbight Popal. Treat. p. 134.). Ten 
hundrid thousand stories teilen I can (Chaucer 10114.). — ®ie ßntten 

jebod^ fubftantibirt ba^ s be^ $turat annel^men, in totlä^m SaOe 
il^nen enttoeber über]^au))t lein @n6f}anttt) folgt, ober ein foI(i^ in 
bem bnrd^ of umfd^riebenen ©enitiööerl^ättniflie ju il^nen fielet: Wkat 

is the amount of a thousand thousand^? -ss. SEaufenbet (Cbosslet). 
These poor ignorant wretches, some hundred$ in number (Macaulat). 
The poor, blind slave . . Expired and thousands perished in the fall 
(Longfellow). The hall not far from hence, which bears on high 
Hundreds of doges (L. Btbon). All the offenders, hundreds of tkom- 
sands in number (Macaulat). He had then deceived himself . . into 
the belief that the English . . were eager to rise in arms by tem of 
thousands to welcome him (10.). @0 fd^on altengl. Hundrethez fülle 
many (Morte Arthure bei Haluwell s. y. herbergage). Gret multi- 
tude of peple , well ordeyned . . be thousandes, be hundredea kad be 
tenthes (Maundev. p. 232.). — Million, billion :c finb Überall ^U)>t« 

toijrtcr, bencn bal^cr jtet^ ein anberc« ^anpttoortim OcnitioberJ^äÖnijfc 

jU folgen l^ätte, Xok m: MiUions of spirüual creatures (Milton). %eU 

gen inbeffen bcn SBiflionen :c. nod^ Heinere B^^m, fo toirfen jene 
nid^t nte^r auf ein folgenbe^ @ubfiantil}. $g(. Enrope contains 2,793,000 
Square miles, and 227,000,000 of inhabüants (Crosslet).- Solgt ber 

SDüKion ic. ein Srnd^tl^eil berfelben, fo tritt of toieber ein: A miUion 

and a half of bricks (id.). 

93ei ber (Srörterung be^ Subftantib^ ift ber jnfammengefe^ten ^<nxpt* 
n}örter gebadet toorben, toeld^e, toie twelvemonth, tweWepence, a(d Se« 
jeid^nunaen einer 3lnjab( einen plnralifd^en S^aralter l^aben. S)iefe ©nb* 
j^antiobilbung fielet mit einer anberen ffirfd^einung in naivem S^\ammtn^ 
l^ange, toeld^e l^ier gn erörtern ift. S)ie äuffaffnng jeber beliebigen 
änjol^t oon Ocgenftänben al9 einer Oefammtl^eit unb Cinl^eit ifl bem 
3l(teng(ifd^en fel^r geläufig, toobei namentlich ^änfig an, a ol^ Sln^md 
ber Sini^ett t?oranfte^t: A 2 myle from Betheleem (Maukde v. p. 74.). 
A fyve dayea or sixe (Piers Plouobbian p. 314.). The desertes da- 
ren wel a 13 joumeyes (Maundev. p. 63.).^ A twenty bokes, clothed 

in black or red (Chaucer 296., nad^ Ztfxtof), mit Wed^t; ol^ne A nad^ 

SQSrigl^t). A sixty fedme (Maundev. p. 71.). Sam tyme an 200, 
and 8um tyme mo (p. 191.). So |)at [>er com out of an wode — 
An six pousend of Brutons (Rob. of Gloucester I. 211.). !©iefe 

Slu^brucf^toeife, auf toetc^er aud^ a few neben few httnf^t (f. görtoort), 
l^at fid^ im 9ieueng(ifd)en jum D^eit erl^atten: A tedious twehe years 
(Fletcheb's Poems p. 140). TMs tkree montha (Davbnport in Dodsley 



I. 2). SRcbet^eile uttb i^re ©icgung^f. A. 2). 9^etm»ort m. 2). Sol^ftoort. 279 

O. P. XI. 299.). Thay wäre not so hack this seven yeere (Mariage 
of Wit andWisdome 1579.). A* has been a vile thief this seven 
year (Shakspeabe Much Ado etc.) too man year für bcn aßen ^ßlurol 
Italien barf. We have . . most biting law8 . . Which for this fourteen 
years we have let sleep (Meas. for Meas.). Dal^in gel^Stt OUd^: Go 
with me To bless this twain^ that they may prosperous be (Temp. 
4, 1.). Though my letter may lie upon my hands this two months 

Lady Montague). 3n biefcn gäßen barf man nid^t cttoa an bic alte 
^luralform this ftatt these bcnten (f. unten), ©o fleBraud^t 8. SSij* 
ron ben ^(ural all afö ©ingutar: All are gone forth, and of that all 
how few perhaps return. 

3)ie Srud^jal^lcn toerben in ber SReget burd^ eine ©runb^al^l aö 
3ä^tcr unb eine Drbnung^l^t al9 SJenner au^flebrüdft ; ifi ber Sol^fer 
mel^r afö Sin5, fo nimmt ber Stenner bie Snbmig be« ?piural an, 
i crl^ält half gum 9?enner. $äufig finbet man ^äifin unb 9?enner 
burd^ einen 93inbeftrid^ tjereinigt: What ia one half of '30? What is 

one sixth of 30 V If 24 be four ßfths, what ia ane fißhF -^ or 
four hundred and twenty-five thousandlhs (Crossley). SBo bon einem 

Srnd^tl^eile ol^ne @egenfa(j bie SRebe iji, fiel^ j^att one ani^ ba« ton« 

lofe a ober ber ärtifet the: What is a ßfth of the sixth of 30? What 
18 the half of a ßßeenth of 30 ? (id.) Half Pel^t aud^ O^ne Ärtifel: 
Multiply a half-penny by a half-penny, that is half by half (id.). 

©0 faßt man im gemeinen ?e6en half past six Bei ber ©tunbenjäl^Iung. 
gür i tritt aud^ a quarter ein, namentlid^ bei ^tit^ unb 9taum* 

BefKmmung, ©eloid^t 2C.: a quarter of a hundred, of an hour, of a 

year, of a mile, of a pound. S)er burd^ bie Drbinahal^t auögebrüdfte 
SRenner ift eigentli^ öBeraH ein fuBftantioirte« abjeftib: the fifth = 
the fifth part. Half tritt aud^ al9 ad)M abjeftiü auf ( angetf. healf, 
half 8. unb adj.): half a dozen 2c. SDie angelfäd^fifd^eu fjormen oder- 
healf, j)riddehealf, sixtehealf K. , töorin ba« abjettiü bie l^bd^fie 3iffer 
ber ©efammt^al^t l^albirt, loie in anbertl^atb 2C., ftnb im ältenglifc^en 

üMid^: Thritty winter and thriddehalf yer ( Harro wing of Hell p. 15.). 

®o^ fetjte man aud^ fd^on a half ber ganjen Sai)l l^inju: A fote 
and a half long (Maundev. p. 10.), toie je^t: A brick and a half; 
one and a half. 

b) 3)a3 etbnnn^Ha^ltoott ober bie Orbinalial^I brüdft abjelttbifd^ 
bie nad^ ber ^alji beflimmte Drbnung ober Siei^enfolge ber ®egen* 
flänbe im 9taume, in ber ^tit, ober, übertragen, auf einem et^ifd^en 
©ebiete anö. 

S)aö angelfäd()fifd^e bitbete, mit Slu^nal^me ber erjien beiben ^d^ltn^ 
bie Drbnung«3a]()Itoörter au« ben ©runbjal^tabrtern burd^ Slnl^ängung 
ber ©Übungen da, ta, meift aber oda, toobei eine ©^nfopirun^ be« 
au«lautenben n ftattfanb. 3)a« Slttengtifd^e ^t nod^ jum Z'f)t\i bie 
f^nfo)3irten formen unb betoal^rt aud^ bisweilen nod^ t neben th; ba« 
$Reueng(ifd[)e fefet ben ©runbja^toörtern, mit 2lu«na]^me ber brei erfien, 
gleid^mäßig th an. 3n ben pfammengefefeten Drbnung«ja]^Ien' tritt 
th nur an ben testen 93efianbt]()eil, toäl^renb bie boranflel^enben ®runb* 
jal^ten unberänbert bleiben. 

1. first, primus, augelf. fyrsta, aud^ seresta, bauebeu forma Uttb for- 



280 ^'^tf)txl 2)te 2el^ «om Sorte, n. XBfd^ 2^ gormenlel^ 

mesta, fyrmesta, f. oBcU p. 270, altcitgl. firste, furete. 2. second^ 66- 
cundus , angclf. oder = otber, attfrattj. secont (d, 8, z), altengl. o|>er 
unb secunde. 3. Ikird, tertius, ange(f. |>rid(la, alteng(. ^ridde, thrydde. 
^, fourth, quartus, attgclf. fedrda, dtengt. fer[)e, verthe, fowrthe. 

b.fifth, angclf. flfta, adcngt. vifte, fyf[)o. 6. süHh, sextas, angelf. 

sixta, altengl. sixte, 8ix{)e, scxte. 7. «evenM, septimus, attgelf. seo- 
füÄH, attcngt. seuethe unb feftfl sene (Rob. op Gloucester I. 9.), 
bo(^ and} fd^ou seventbe. 8. et^ÄM, ocUvus, attgelf. eahtöda, olteilgl. 
ei3tethe, eghtc, anä) augbtene, augbtende, eigbtetene (Chauceb 4425. 
Wrigbt). 9. ninth, nonus, angelf. nigöda, attengl. nitbe, nynthe. 
10. tenlh, decimns, angetf. tedda, tMa, altengl. tethe, -tentbe. Tkhe 

fommt aW 3^^^"^* jel^nter Z\)cH nod} bot. 11. elevmüi^ ondecimns, 
angetf. endlyfta, alteng(. endlefte, endleij>e, eleventbe. 12. twefftik, 
duodecimus, angelf. tveifta, aÜengl. tvelfthe. 13. thirteeM^ decimas 
tertius, ange(f. prcdttedda, altengl. tbretetbc, tbrctenetbe. 14. fow- 
teentk, decinius quartus, angelf. fedvertedda, oltengL fowrteihe. 
15. jyieent'i, declmus quintus, angelf. füfteöda, altengl. fyfbetbe. 16. six- 
teenth, decimus sextus, angelf. sixteöda (altengl. sixtetbe). 17. seve»" 
teenthf dccimus septimus, angelf. seofontedda (altengl. seventetihe). 

18. eighteenthj decimus octavus, angelf. eabtatedda (altengl. eigbtetethe). 

19. nineteenth, decimus nonus, angelf. nigontedda (altengt, nintethe). 

20. twentieth, vigesimas, angelf. tvdntogöda, altengl. twentipe. 21. .22 sq. 
twenty first, twenty second, twenty tbird 2C. 

S)u B^^ner )>on 30 — 90: tbirtietb, fortietb, fiftietb, tixtietih, seven- 
tieth, cightietb, ninetietb, angelf. [)rittigdda ([)rttigdda), fedvertigdda K., 

altengl. |)rittif)e, fourtitbe 2c bebütfen leiner naiveren Crbrterung; bo<^ 
ijl ba« ben Orbinal^al^len bon 70 an im Ängelfäd^flfd^en borgeft^te 
bund im ßnglifc^en, toie e^ fc^eint, nie gebräud^lid^ getoefen*). 

SDa« ängelfädbftfc^e ^atte für 100 bie Orbinaljal^l teöntigöda, Scl^n» 
jigPe; bund, hundred, |)ft8end bieten feine ä^W^^nnen biefer nrt 

a)a« gnglifc^e bllbet für lOO.bundredtb, lOOO.tbousandth. 1,000,000. 
milliontb 2c. ; bal^er 300. tbree bandredtb, aber mit folgenber onberer 

3al^l, 120. bundred and twentietb, 20,010. twenty tboa^and and teatb. 

3n Drbinaljal^'len crfd^etnt, toie in Äarbinalja^len, Mtoeilen bcr 

Einer bor bem ^e\)ntx: We came the ßve-and-twenüeth to Mobatch 
(Lady Montague). Mr. Josepb Andrews was now in tbe one^amd' 
twentieth year of bis age (Fielding). Were I still in mj ßoe and 
twentieth spring (L. Byron), ältc. In [)o four Sf twenüfe jer (Bob. 

OF Gloucester I. 23.) unb fo aud^ im ?lngelfä(^f(^en. -3n nmge« 
tel^rter ©teUung tourben bort iebod^ ^^^nex nnb @iner gebeugt @. 
Rask Gramm, ed. Thorpe p. 65. SDJan fd^eiut Jene Art auf bie B^o^n« 
jigcr ju bef(i^ränfen. 

(Sigenti^ümlid^ ifl bie Uebertraaung ber Silbungdenbung th auf bie 
3toanjiger, toie in bem bon ^ejrifogro^jl^en angeführten fomracorth, 

oetogesimus. 

S)ie Drbnungöjal^l lann im a)5pofitiben SSer^ltniffc ba« s be« ®e» 
nitib annel^men: Henry tbe second's progress ( GoLDSBOTH ). 92eien 



*) 2)te mit Älammem cingeft^loffenen ^(ä^tto'Mtt l^aBe t^ nt^t gefiwbew, 
fonbem nad^gcbilbet. 



I. 2). Slcbct^eitc imb t^rc «icgutiggf. A. 3). SRcmitöort IV. 2>. gürwort 281 

bem romanifd^en second, baS an bie ©teile bon other trat, toelti^e^ 
aW alter, nlius fortlebt, ifl aud^ prime meifl nur in etl^ifc^em ©innc 

in @ebrau(i^: My prime request, which I do last pronounce (Sbak- 
SPS ARE Temp.). ' x 

. Statt bcr Drbinaljal^tcn pnbcn xoxx im Steucnfllifd^cn toie im SHt« 
engltfc^en bie ^arbinal^al^ten ol^ dabre^jal^Ien : In the year one tboa- 
sand and sixty-six (W.Scott), ^vx Stltenglifd^en pnben u>ir audj^ 

fonft bie gormen bcrtaufd^t: the threttene artycul, the fowrtene arty- 
cul, the fyftene artycul — articulus XIII us XIII qs articulus quin- 
decimus (Ualliwell Early Hist. of Freemas. p. 21.), iBei Sl^aucet 
4424. l^at eine ^anbfd^rift: It was the eighte and tweniy duy Of 
April. — The ten parte = tenth (Towneley Myst. p. 7.). 

c) S)ad ffad^jafiltoottr ba9 SSerbielfältigungdjal^ItDort unb 
nac^ anberer Stücfftd^t bad SSerl^ättnigjal^mort genannt, toeld^ 
angiebt, n}ie biele Zl^eitganje ein @egen{ianb entl^ält unb to)ie biet mci 
fid^ biefelbe GJrBße in einem ©anjen toieberl^olt (f. SWätjner franj. @ramm. 
p. 162), merben im @ng(ifd^en burc^ 3(nfügung ber ®^tbe fold, toie 
im Slngelfäc^fifc^en burc^ -feald. -plex, beutfd^ -falt, faltig (ju angelf. 

fealdan, plicare gel^örig) an bie ©runbi^al^t gebilbet: twofold, threefold, 
tenfold, a hundredfold, a thousandfold 2C., ange(f. tvifeald, [)rifeald» 
t^nfeuld, n>0}U fld^ manifold, augetf. manegfeald, multiplex gefeilt. 

S)a^ angelfad^ftfd^e änfeald (einfalt), einfach, ijl aufgegeben, U)ie fela- 

feald, multiplex (bgl. altengl. by fekfold fatter. Pikus Ploughman 

p. 243.). ©tatt be^ erßeren tritt single unb simple ein, (at. singulus 
unb Simplex, simplus, berf(i^moI}en im fran^bfifd^en simple. 9lud^ 
anbere romanifd^e formen finb neben ben germanifd^en in geringer 
angabt in ®ebraud^, toie double, triple unb treble (neufranj. triple, 

altfran}. treble), quadruple, quintuple, sextuple, septuple, octuple, de- 

cuple, centuple. %m feltenften n>erben bie über sextuple ge^enben 

bertöenbet. 

(Sint^eilungdga^IkoSrter (dUtributiva) befag fd^on ba9 Slngelffid^flfd^e 
nid^t; bad Slltfrangöftfd^e ^ertoenbete bie lateinifd^en singuli, bipi, temi }c. 
in anbcrcm @innc, unb erfc^te fie bcr ©ebeutung nadj burd^ 3"f<^''!W'«»' 
fieUungen, n>te doi et doi, gan) bem Sngelfä((fifd^en &^nltd^: fif and fif. 
Slltcngl.: Thei gon 2 and 2 togedre (Maundev. p. 234.). A compagnie 
of ladies twey and twey (Chacceb); nnb fo nod^ je^t: two and two, bo^ 
aud^: by twos and threes; by tens of thousands (Macaulay). 

4) Cad Sfutttiott« 

3)a« gürtoort ober Pronomen, toeld^e^ im ©afee ein 5Rennto)ort 
oertritt, ober rid^tiger, bie Slatur eined Stenntoorte«, l^at unb babon feinen 
9?amen fü^rt, ifl burd^ feinen Oe^It unb Seariff bon einem bloßen 
3eid^en für ein ©ubjiantib ober äbjeftib unterfd^ieben, obtool^I eö tl^eil« 
ttjeife jugleid^ ba3u bient bie SQSieber^olung beffelben 5Renntoorte« ju ber« 
meiben. 

dl^rer 0orm unb SCbjlammung nad^ berul^en bie englifc^en $ür)o&r« 
ter auf ben anaelfäd^fifd^en ; bon geringem (Sinfluffe toar l^ier bad 91t« 
franjöflfd^e, tt>dqt9 toenlge unbejlimmte gürto&rter einführte. 

3ta6^ il^rer Sebeutung verfallen bie ^ürtobrter in mel^rere Jtlaffen: 
A. ba9 ^erfönlic^e mit bem borand l^ergeteiteten jueignenben, B. bad 



t 



282 ^^ 2:^^ ^te Se^re bom Sporte. U. «i^f^ 2)te S^nneule^ 

l^inloeifenbe, C. bad fragenbe, D. ba9 6e}ügHd^e, £. bad utt' 
bcjitmmtc gürtoort. 

A. £ad !i>etfj^ttUd^e $fttt9Ptt« 

ßö ^at gormen für bic fo^enanntcn brci ^crfoncn: bic rebenbc, bic 
angcrebcte unb bie 6cfprod^cne, nid^t am ®cfj)rä(^c Beti^ctfigtc ^cr* 
on unb ühn\)a\x'ißt bcn befprod^cnen ©cgenfianb. Son ber per* 
ouificirten ©aci^e !ann btc jtoeite ^erfon unb fcttjl bie crflc gc6raud^l 
berbcn. 9?efte^ii) ober jurücfbe^iel^enb tüirb ba« perfönfid^e gflr* 
toort, toenn e« ate Dbjeft in einem ©a^e auftritt, beffen Il^ätigleitö* 
begriff auf baö ©ubjeft, bie tl^ätige ^erfon ober ©ad^e fefejl, rüdtoirlerib 
üorgefteKt toirb. %\xx ba« repejriü gebraud^te gürtoort ^at ba« SngKfc^e 
jum Jl^eil öerftärfte ^ronominafformen, loeld^e toir erfi nad^ Srbrterung 
M an^ bem perfönGd^en unmittelbar l^erborgel^^enben jueigneubett Sür« 
»orte« betrad^ten, ba fie fld^ jum Il^eit an ba^Iefeterc anleiten. 

a)*®ie brei ^erfoncn be« perfönlid^en gürtoorted im engeren 
©innc ober bie ©runbformen für baö jueignenbe unb ba« jurüdfbe» 
jiel^enbe gürtrort, fmb in ber erj^en unb jtoeiten $erfon gef^Icd^tfid^ 
ununtcrfd^ieben, in ber Sinja^;! ber britten ^erfon breigefd^led^tig, toie 
im Slngelfäd^fifc^en. ©ie bilben eine SKel^rjal^I ber erjien ^crfon, 
toorin ber 9tebenbe fxö) mit anberen, ber jtoeiten, toorin er mel^rere 
Slngerebete, unb ber britten, toorin er mel^rere befprodbene ®egenfl&nbe 
jufammenfaßt. ©ie ifl burd^toeg ol^ne ©efd^ted^töunterfd^teb iu ber ^orm. 
5)er anaelfädl)fifcf;e S)ua( ber erften unb jtoeiteft ^erfon i|i aufgegeben. 

3)er ^lural ber britfen ^erfon toirb im Sieuenglifd^en niqt mel^r 
öon bem angelfäd^ftfdjen he, hed, hit,'U)eId^e« für ben ©ingular uod^ 
maaggebenb ift, gebilbet, fonbern i>on einem anberen bemonfhatiöcn 
Pronomen se (j^e), seö ([)e(5), {)ät, toäl^renb bad Ättengltfd^e lange ben 
ächten ^(ural betoal^rte. 

Der ®enitit3 ber ©njal^I unb ber SDlel^rjal^t lommt aö fold^cr 
nid^t mel^r in 33etrad^t, fonbern ifl mit bem jueignenben fjfirtoorte iu» 
fammengefaßen. 3)a« Slftenglifd^e bietet no($ einige cntfd^iebene ®e» 
nitiöformen. SBir fül^ren bie ®enitiöformen mit auf. 

Srfle ?Perfon. 
Sing. SRom. /, ego, angelf. ic, attengl. ic, ich, iche, I 

®cn. mine, mei, angelf. min, a(teng(. min, mine 

2)at. u. Slff . me, mihi, me, agf. 3)at. me, älH. m«c, m«, alte, me, mee 

^tur. 9tom. we, nos, angelf. v^, attengt. we, wee 

®en. our, nostri, nostrum, augetf. User, üre, aßengt. onre 

^at u. SHf. «5, nobis, nos, agf. 3)at. üs, ?IH. üsic, US, altengl. ns 

3toeite ^erfon. 

©ing. 9?om. thou, tu, angetf. {)u, altengt, thoa, thow 

@en. thine^ tui, angclf. bin, attengt. thin, thine 

Dat. u. Sttf. thee, tibi, te, agf. 3)at. y^f ntl [)ec, [)6, atte. the, theo 

$Iur. 9tom. ye, you, vos, angelf. g6, altengL ye, yee 

®en. youTy vestri, vestrum, angelf. edver, attengt yoare 

'S)c(t. u. ä!t you, vos, angetf. 2)at. edv, 8DH. edvic, edv, olteYtgL you 



I. D. dtebet^. tt. i^ce Siegf. A. 2). 9{emt». IV. ®. pno. A. $erf. gfim. 283 



masc. 



3)rtttc $crfon. 
' Singular. 

fem. 



neatr. 



9Zom. 



®cn. 



Äe, is, angclf. he, 
attengl. he, hee 

kis, ejus, angetf. his, 
a(teng(. his 



1)at u. äff. Am, ei, eum, angclf. 
^at him (heom), 
«ff. hine 



she, ea, angelf. he<5, 
attcngl. heo (hoe), 
scho, she 

ker, ejus, aiigctf. 
hire (heore), alt* 
engl, hire, here. 

her^ ei, eam, angelf. 
®at. hire (heore), 
Slff. hl, hig 



it, id, angelf. hit, 
oltengl. hit, hyt, it 

itSy ejus, angelf. bis, 
altengi his 

i7, ei, id, angelf. 3)at. 
him (heom), ?lff. 
hit, altengl. him, 

hit, byt 



Plural. 

masc fem. neatr. 

9?om. they, ii, eae, ea, angelf. [)& altengl. heo, hei, bii, hi, angelf. 

hie, hig, ht (f. bed) 
@en. their, eorum, earum, eornm, hire, hir, here, angelf. 

angelf. [)ara (f)8era) hira (heora) 

Dat. U.Sff. them, iis, eos, eas, ea, angelf. hem, angelf. üDat. bim 

"J^at [)äm ([)»m), Slff. {)& (heom), M hie (big, hi) 

®a« Slltenglifd^e batte andi bic fjoymen thai , they , thei — tbare, 
theire — thaym, todf beöotjugte eö in bem obliquen Äafuö tfingere 
3eit hire, bem. ©. baö l^intöeifenbc gürtt)ort. Ue6er she f. oben 
p. 173. Uebrigen« l^at f(i^ott Chron. Sax. lUO. 8C8b = ea. gär ben 
Datiü unb «ffufatib bcr görtobrt^ ifl im allgemeinen frü^e bie gorm 
be^ Datit) meift maaggebenb geblieben, obmo^l beibe and^ im Slngel« 
fäd^fifdien jum SE^etl jufammenfielen. 

Om 9teuenglif(^cn »irb bcr bem 3)atib unb Slffufatib gcmeinfame 
Äafu« mit bcn $artifeln of unb to jum Srfa^ M ©enitib unb 3)atit) 
Dertoenbet: of me, to me; of thee, to thee; of him, to bim; of her, 
to her; of it, to it; of ua, to as; of you, to yoa; of them, to tbem. 

3m 2)atiöt>er^ä(tniffc gefd^iel^t bicö ba, tt>o feine Unterfd^etbnng t>om 
affufatiü nöt^iQ erfd^eiut. Die S3ejeic^nungen bcr Äafuö burd^ of unb 
to finb andi beim gürtoorte fcl^r alt : In tbe spy t of me (Pebcy Bei. 
p. 2. IL). Thanne ne seo we nojt of hire (Wright Popul. Treat. p. 
133.). Som of you (Townel. MysL p. 8.). Many of hem (Maundev. 
p. 13.). Yt wor^ an otber Troie to pe (Rob, of Gloucesteb L 16.). 
Then begynnys to grufe to us mery chere (Townel. Myst. p. 32.). 
Seifpiele ber äd^ten ©enitiüfoim finbcn fid^ bagegen 3. SB. in ^ier« 

^lougl^man; hir neither (p. 67.); hir eyther (p. 212. 446); hir noon 
(=none) (p. 237.); Air oon fordootb hir ootber (p. 373.). 

On ber erflen Werfen fiubet man ich noc^ fpät: Icbyll (I will) 
(Skelton I. 95.). Ich am (102.). 3)er oblique Äafuö mee toirb noc^ 
mit shee, thee, wee, yee t?on bem ©rammatifer äSJaOi^ atö regelmägtQe 
gorm aufgeführt; im fieb^cJ^nten Oal^r^unberte erfd^einen jebod^ bic 
euflitif c^en formen meifi mit e : me, sbe 2c SRommf en Stom. unb duL 



284 <Srfi. Tfftit 2)te Seigre t>om Sporte. IL fO^d^n. 5^ gormenl^n. 
p. 30. !Cic SDld^rjal^I ifl att maicflätifd^cr ^urat lange fiatt bct ©n«» 

gal^t in &cbxa\x6): Duke: Our old and faithful fricnd, we are glad to 
see you (Shakspeare Meas. for Meas.). Stdloetlen ifl us in 's l^erfürjt : 
ril bring thee to thc present business which now*8 npon*« (Shakspeare 
Temp.). Let** not quarrel (Otway). 

S)ie ^koeite ^erfon ifl in ber ©njal^I aU ünrebe unter OuS* 
fem, in ber ^oepe in S3cjug auf ^erfonen unb toerfonipcirte ©eaen» 
flänbe, tt}ie a(^ Slnrebe an ®ott aud^ im @ebete Miä^. 8[u(^ ifl fte jon^ 
ate 3lu«brucf ber Sertraulic^lett unb ädrtlid^feit, feifcfl in ber SWifd^ung 
mit bem ^lurat nic^t auger ©ebraud^ gelommen: 7%ou say^st I preach, 
Lorenzo ! (rouNO N. Th. 2, 62.) O Lord my God, Tkou art very great 
(Ps. 104, 1.). O holy Night! from thee I leam to bear What man has 
borne before (Loxgfellow). And thou, too, who8oe*er thou art, That 
readest this brief psalm (id.). Sophia, can I then ruin thee/ (Fielding 

T. J.) 35od^ toirb e^ au^ 3um Äuöbrudfe ber ©eringfd^äfcunß unb Ser» 

ad^tung: Damnation seize thee, fool, blockhead! (id.) ^d^on -^ol^n 
SSaOi^ f^gt: Singulari vero numero si quis aliam corapellct, vel de- 
dignantis illiid esse seiet, vel familiariter blandientis (p. 92.). doi 

SlSgemeinen bient je^t ^ur Slnrebe ber $(ural ol^ne Stüdffid^t auf @tanb 
unb SSertoanbtfd^aft, U)ie im SUtengtifdben ber ©ingular. ^ül^e jebod^ 
fiubet ftc^ auc^ ber Plural, »ie eö fd^eint^ ate Sluöbrudt ber ^öfÜ^* 

{eit: And ye, sir clcrk, lat be yoar schamfastnesse (Chaucer 842.). 

®eI6fl in ber älnrebe an $enud fielet 6ei Sl^aucer ber $(ural mit bem 

Singular gemifc^t: And if ye wol nat so, my lady sweete, Than 
pray l the . , Gif me my love, thou blisful lady dere (2256.). 

2)er 9{cminatii> (aud^ Solatib) be^ Pural ye ifl im Steuen^ßf^en 
bem you gen)ic^en. Ocl^n fEiaU\9 fül^rt no(^ yee old Stomtnatt^ auf, 
läßt aber in ber l^öflic^en Änrebe nur you gelten. Sttejranbcr ®il 
giebt ai^ 97ominatii> unb ä$o{ati)> ye unb you, al9 SHIufatit) ycm an. 
You lourbe im erflen t^alle nur em))l^atif(^ gebrandet, toie nomentlid^ 
bei ©))enfer. 3^m gemeinen Seben, toie in ber ^oefte bauert ye neben 

you nod^ fort: And you, the brightest of the stars above, Ye saints . . 
Be witness (Rowe). Were you, ye fair, but cautious whom ye tmst 
(id.). Descend, ye Nine ! descend and sing (Pope). Ye may no more 

contend (Longfellow). Qn ber })o})utären Siebe ifl y bitoetlen au^* 

gelDOrfen: Lookee friendl (Fielding.) Lookee d'ye see s=s look yel 

do you see? — Ye erfd^eint auc^ bidtoeiten mit efibirtem e »or Co*» 

falen: Fare always false or silly (Otway). 

On ber Sitteratur ifl fogar bie ^ertaufd^ung bed obliquen fiafu^ 
you mit ye toeit joerbreitet: A south-west blow on ye! (Shakspeare 
Temp.) Vain pomp and glory of the world, I hate ye (id.). Heav*n 
guard ye all! (Otwat.) The knaves . . laugh at ye (id.). Faith, 
ril fit ye (Rowe). This hour I throw ye off (Congreve). I know 
ye all (L Hughes). Hold your tongues , both of ye , says the mole 
(Richardron). I fear ye not, I know ye (L. Byron). But where 
of ye, oh tempests! is the gaol? (id.) I seek ye yainly (Bryant). 
Bethink ye, before ye make answer (Longfellow). lieber OUbere 

ffafuöoertoed^fetungen f. unten. 
S)ie britte $erfon he, toeld^e bitoeilen t)ex etnem ftonfonouteu 

jn h* tjerfihjt erfd^eint: Although he had mach wit, ITmLB vetf nhy 



I. S). SRcbct^. u. t^rc «tcgf. A. S). SfJcira». IV. 3). gfir». A. ^crf. gflrt». 285 

of using it (Butler Hudibr.), »itb Don ben älteren S)rantatifem, 
toic biafeftifd^ unb bon Ungebilbeten oft mit a (a') oer taufest: Who 

e'er a' was, d! showM a moanting mind (Shakspeare Love*8 L. L. 4. 1.). 
Let him take no delight nor no penance; but a* must fast three 
days a week (ib. 1. 2.): unb oft. A troublesome old blade . . but a* 
keeps as good wines . . as any in the whole country (Goldsmith). 

S)ic^ a bient fo^ar für aUe ®cf(^Iec^ter he, she, it, toie j. S3. in 

^ereforbfl(|ire, toie ou in ©loucefierf^ire ; auc^ toirb a für they ge* 
brandet in ©^ropfl(|ire. 

(gine SJerfürjung bon they in th' ijl bem leichteren ©t^te ni^ vxl* 

Befannt: And tili th' were storm*d aud beaten out, Ne'er left the 
fortified redoubt (Butler). ^ 

•3m 9teuenß(if(i^en finbet man flatt them l^äufig in ber Did^tung 
toie im gemeinen i?eben 'em: He has lost his fellows. And strays 
about to find Vm (Shakspeare Temp.). Go you, and give, 'cm wel- 
come and reception (Otway). Ere long I mean to meet 'cw face 
to face (Rowe). „The sceptre anä the golden wreath of royalty 
Seem hung within my reach." — Then take Vm to you And wear 
'em long and worthily (id.). Summon *c97i, Assemble Vm: I will come 
forth and shew Myself among Vm (Th. Southern). %\tÄ em ifl bia^ 

(eftifd^ loeit verbreitet unb entfj)rici^t bem aften hem (nid^f them), 
loelc^e^ no(^ in ben loefllid^en 2)ia(e!ten (eBt, n)0 ed aud(| mit he 
unb him »ertoed^fett toirb. 

•3m Äftenglif^en toaren bie 2)atitoform bon it: him, unb bie 8[Ru= 
fatit>form hit, it gebräud^Iid^, boc3^ tourben beibe einanber im ®eBraud(|e 

Bfter gleich gefleflt: It receyvethe into him 40 othere ryvers (Maundev. 
p. 7.). To don it (Dat.) worschipe and reverence (p. 165.). 8u^ 
pnbet fld| SBed^fel bon he mit it: And alle be it so, that ü (the tree, 
angelf. n.) be drye, natheles jit he berethe gret vertue (id. p. 69.). 

3)ia(ettifc^ tritt noc^ jefet he für it in äffen ffafu« auf. 

3)ie SJertoed^felung beö obliquen Äafu« ber gürtoörter unb 
be^ Siominatiö, toobon bereite S3eifj)ie(e ber fitterarifd&en ©J)rad^e ^ ^ 
aufgefüt^rt finb, ifl in ben SSoÖöbialcften toeit verbreitet, ©o gebraucht 
man I ftatt me, he jiatt him, she jiatt her 2c. uub umgefel^rt, j. 93. 
in S3er!f^ire, ^amjjf^ire, ©louceflerjl^ire, SSSartoidffl^ire, ^orcefJerftire, 
^ereforbfl^ire 2C. i)iefe SSertaufd^ung ift aber aud^ in ber ©d^rift* 
fprad^e anjutreffen. S)ie SJertoenbung be^ obliquen Äafu« für ben 
SWominatib ift ber frangbfifc^en SSSeife moi, toi, lui ate 9?ominatibe 
ju verloenben analog, unb iji fd^on alt: Lord, y-worshiped be the 
(Piers Ploughm. p. 181.). S)ieö gefc^iel&t meijt ba^ too ba« gür* 
toort nid^t feinem 5Serb prollitifd^ borangel^t, unb über^auj)t too ein be* 
fonberer Stac^brudt auf bem gürloort 3U ru](fen fd^eint: Nor ikee nor 

them^ tbrice noble Tamburlaine, Shall want my heart to be with glad- 
ness fiird (Marlowe I, p. 30.). Scotland and thee did in each other 
live (Dryden). We shall shoi-tly see which is tho fittest object of 
scorn you or vm (Goldsmith). Better than äit», I am before, knows 
me (Shakspeare As You like it 1, 1). I would not be ihee^ nuncle 
(King L. 1, 4.). 2)er umgelel^rte gall ifl auffaHenber in ber ©c^rift* 
f^)rad^e. ©teilen biefer Slrt, toie aud^ ber erfleren, in ©genfer unb 
@]^aff^)eare ftnb öon Sritifern getilgt; aber aud^ bie Ie|tere 8ertau=» 



286 ^* 2:^etL 2>te Seigre bom SEßotte. II. 9Dbfd^ti. ®le genndtle^ 

fc^ung tfi nic^t ganj abjuläugnen, toobei b)tr natürKc^ bon fold^en 
gäflen abfeilen, toorin bie gürtöbrtcr fubflantit>irt jinb. (Sin Sdf^ict 
ifl bic oben crtoäl^ntc gorm ye (f. p. 284.) unb: That I kiss aught bat 

he (Shakspeare Cymb. 2. 3.). Yoa have seen Cassio and she toge- 
ther (Oth. 4, 2.), ti>0 S^cOiet her l^at ; Earth up hath swallowed all my 

hopes but ske (Rom. and Jul. 1, 2.), too SRommfett bic S38ortc all 
my hopes but she tDte ^u einem eimigen fle^iondlofen @n(flantt^ 
berf(^ntc(jen anfielt, to)orin xd} ntc^t beiftimmen mod^te. She otö tlffu« 
fatiü finbet fid^ fd^on sec. XIV. bei äbam ©atoie. ©. SDtommfen 
9iom. nnb 3nl. p. 26. S)e(iu« ©^aff}). 8cjr. p. XIX. «gt aud^ 
bie auffaOenbe Stelle: And the we, FoUowing the sign«, woo'd bot 
the sign of she (Shakspeare Love*s L. L. 5, 2.). 

b) S)a^ jneignenbe gürtoort ober ^offeffib fleHt fld^ in jtoei Jjcr* 
fd^iebenen JJotmen bar, tüobon.bie eine attributib in unmittelbarer 
S3crbinbung mit bem ^am^ttoorte, unb fioax bor bemfetben, bie anbere 
außerhalb biefer Serbinbung ftel^t. S3eibe ftnb au3 bem angelfäd^fl« 
fd^en ®enitib (mit Hu^nal^me bon its) l^ergeleitet* ©ic flnb Beugung^* 
unfäl^ig im 9?euenglifd^en ; Safu^tJrdpofitionen »ie anbere $r5})optiottett, 
jiel^en tjor bem attributii?en gürtoorte unb feinem ©ubflantib, toie bor bem 
unberbunbcnen güttoorte, toeld^e^ and} fubjiantiüirt »erben fann. Qn 
ber britten ^erfon toerben brei ©efd^ted^ter ber (2inja](|t unterfd^teben. 
' SSerbunbene jueignenbe gürtoörter flnb: 
«) bie auö ber @injal;( l^erborgegangenen: 

my (mine), mein, meine, angelf. min, afterigt. min, mine, my, mi; 

thy (thine), beiu, beine, angelf. [)in, aftengl. thin, thine, thy, thi. 

m. his, fein, feine, angelf. his (bod^ and^ poff. sin), altengl. his. 

f. her, i^r, i^re, angelf. hire, aftengl. bir, her, hire, here. 

n. its, fein, feine, angelf. his, aftengl. hw. 

ß) bie au§ ber ^ü}Xiaf)l l^erborgegangenen: 

our, unfer, unfere, angelf. üser (üre), our, oure. 
your, euer, eure, angelf. edver, aftengl. your, youre. 
their, il^r, il^re, angelf. {)ära (|)8Bra), aftengl. hir, her, hire, here, 
heore (angelf. him) unb their, theire :c. 

Unberbunbene, jenen entfj)re(^enb : 

mine — thine — his, hers, its — ours — yours — theirs, 

3m Singelf äd^fifd^en iüaren his (engt, his), hire (engt, her) unb 
hira toie j)ära (engl, thoir, afteugt. hire 2c.) uur oX^ ©enitibe im @e*» 
Ixdudf. S)a« gürtoort sin, saus, nid[)t ejus, bürfte ftd^ !aum im «tt» 
englifd&eu finben. Slud^ bom SDuat ber beiben erjien ^crfonen Bitbet 
ba^ Slngelfäd^fifdlje bie ^offeffiDa uncer unb incer (gried^. vtafftgos 
unb atptatreQog), bie nid)t in^ Snglifc^e übergingen. 

My, thy fiub Slbfürjungen bon mine, tbyne, (A9 meift profttttfd^ auf* 
tretenbe gormen be§ gürtoorte«. S)a« Slftenglifd^e fd^ioanft juerjl 
jtoifd^en min, thin unb mi, thi, too fle bor bem ©ubflantib flel^en: 

myn soule and my iif (Rob. of Gloücbster I, 30.). jpi sostren unb 

fyn sustren (ib. 31.). !J)od^ frül^e fe^t ftd^ ber ©ebraud^ fefl bor 
SSofaten unb h bie boHere fjorm eintreten ju taffen, bor anbereu fton* 
fonanten ba« n abjuioerfen: Thin highe pride (Maundbv. p. 18.). 



I. 3). Äebct^. n. ii^re »icgf. A. 3). i»«tm». IV. 3). gftm. A. ?erf. gfir». 287 

Do of thin hosen and thi schon (p. 59.). Rys up, my wif. my love, 
my lady fre (Chauckr 10012.). With thin eyghen columbine (10015.). 
Thow hast me wounded in tnyn hcrt (10019.). Afyn owne namo 

(1558.). Om StcuengKfd^en gcBraud^t man no(^ Bftcr toor Sofalen 
unb fiummem h mine unb thine, obiDol^l 5. 33. ©I^aff^eare »ie 
9?cucrc Wömeilcn aud^ toor anbcrcm h, »ic öor fonfonantifc^cm y, glcid^ 
bcm Ältcngfifd^ctt, nod^ bie boHcn formen l^abcn: Give every man 

thine ear, but few ihy voice (Shakspeare Haml.). Witbout the . . 
true avoucb Of mine own eyes (ib.). ©. S)eIlU^ ©l^affj). S^JC. 
p. XIX; Thy glorious day is o'er, but not thine years of shame 
(L. Byron). My chiefcst joy Is to contribute to thine every wish 
(10.). Look, then, into thine heart (Longfellow). And tears came 
to mine eye (id.). The strength of thine own arm (id.). @ranttnatt{et 

tocrtücrfen biefcn namcntlid^ in bcr ^oefie tücit öcrBrcitctcn ©ebraud^. — 

©teilen bic toon bcr crftcn unb jtocitcn ^cvfon abgeleiteten ^offefftöa 

attributiv nad^ il^rem ©ubflantiV)^ fo l^aben fte bie öoHerc ^orm, »ic 

im Slltengtifd^en. ältengl. Brother myn (Chaucer 9365.). Grisilde 
tnyn (8927.). Arcita, cosyn myn (1283.); bei Steueren: I say tbat ye 
be seruauntys myne (Skelton I. 231.). You brother mine (Shak- 
speare Temp. 5, 1.). 

His toax im SHtcnglifc^en ba^ jueignenbe fjürtoort, iüetd^e^ auf bie 
britte "iperfon männlid^eu unb fäd^iid^en ©cfd^Ied^tö belogen »arb. 
Xa^ auf ba« ^Rcutrum bejogenc its (oft audt) it's gefd^rieben^ »ie man 
auc^ her*s, ours unb yoqr's frül^er öietfad^ fd&rieb), toctd^eö an6^ el^nc 
8 a(^ it, ith gunäd^fl begegnet, unb toeld^e^ ©genfer no(^ nid^t fennt, 
bilbet fid^ ju ©l^affpcarcö ^tit, bei iüelc^cm e^ fetten öorfommt. ÜDer 
©rammatifer SKejanber ®i( fül^rt eö uoc^ nid^t auf; Oo^n aBaHiÖ 
bagegen nennt e^ afe ^offeffiöum t)on it. ©. SKommfen 9?om. unb 
3u(. p. 22. g§ fommt feiten ate untoerbunbeue^ gürtoort \)or. 

©gentl^ümlid^ ifl bie SSerbinbung be§ ))offefftt>en gürtöorte^ bcr 
britten ^erfon (his) mit einem ,^aupttt)orte, befonber^ einem @igcn» 
namen im ©enitiö^ an tüclc^em atebann bie giejrion ju f eitlen <5fregt: 

In characters as- red as Mars his heart ( Shakspeare Troil. and Gr. 
5, 2.). An if my brother had my shape, And I had his, Sir Robert 
his (King John 1. ed. Collier). Vtncentio his son (Tamino of the 
Shr. 1, 1. töO ßoKicr Vincentio*s l^at). The duke his gallies (Twelfth 
N. 3, 3. bei ßoHicr The county's g.). For Jesus Christ his sake 
(Engt. -Liturgie). 3n: Here repose Angelo*s, Alfieri's bones, and his 
The starry Galileo (L. Byron) ijl bic ©tcHung uuigefel^rt. S33unbcr* 
lieber SHJeife leitete man im fleb^el^nten -Sal^rl^unberte , toie nod^ je^t 
einige englifc^e ©rammatüer tl^un, ba^ s beö ©enitiü toon biefem 
his ab, »etc^e^ feine Analogie ncd^ im 9?ieberbcutf(^en l^at: Vatter 

sin hüs ; mutter er dök (^U^) ; den sin gfiren (ejus hortus) :c. Ob« 

njo^I ba^ l^in.^ugefe^te gürtoort in biefem §affe bic gleyion be^ $aupt« 
toortc^ überflüfjlg mac^t, fo iji c^ boc^ urfj)rüngtic^ nic^tö toeiter aö 
eine pleonaftifc^c SBieber^olung be^ ©ubfiantiübegriff« burd^ ba* §ür* 
»ort, toie fie fonfl burd^ ba« ^5erfönU(^e gürtt)ort bem ?t(tenglifd^en 
namentlid^ geläufig ijl: He Tityus; he Moyses 2c. (Chaücer). And 
there Sir Gawaine he her wed (Percy Ral. p. 201. I). The tanner 
he tooke his good cow-bide (ib. 111. IL). And tlough htm QUpher' 



288 ^ 2:^et(. 3)te Se^re )>ont Sorte. IL 9^^ S>te Sormodte^ 

fttts (C9AUCER 9242.)- And made htm Mardochi . . enhaonced for to 
be (9247.). That ilkc weddyng merye Of his Philologie and he 
(him Tyrwh) Mercurie (9608.). 

3(tö ^Qffeffit)um für bie britte ^erfott ber Wtä)t^üt geBraud^te M 

Sltengltfc^e Befonberd hirc , bere : They holden here grete consetlles 

(Maunoev. p. 16.); bocj^ finbet ftd^ auä) fc^on bad je^t geBrouc^ttd^e 

^ürtoort: Thare provand (Towneley Mystv p. 9.). With alle tkare 
entent (p. 22.). 

3)ie Anfügung M s in ben unberBuubenen t^ürkDBrtent hen, its, 
onrs, yours, theirs, loeld^e^ Bei mine unb thine fe](f(t, ifl offenBar <m9 
bem 8 be^ ©enitiD entflanben^ unb an^ bem äd^ten ©enitio his nic^ 
Bloö auf it, fonbcrn auc^ auf bie anbeten, fd^on angelfät^fifci^n ^offefpt>a 
unb bie ©enitiöe her, iheir üBertragen toorben. Mine unb thine mo<i|^teit 
baburd^ bor ber Einfügung be^ s gefd^ül^t BleiBen, bag bie attriBtttti>en 
formen my, thy frü^e fd^on ftd^, Bi3 auf »enige Suöna^^mett^ bo« 
ben allein ftel^enben mine, thine im ©eBrau^e fc^ieben. S)te Sorfle(« 
lung be^ an einem s erfenuBaren ft^ntaftifd^n ®enttibDer]^(tiitffe^ 
lag üBrigen^ Bei ben untoerBunbenen gormen nal^ unb (nüpfte pc^ 
tool^l au^ an bie Erinnerung an bie urf)>rünglid^en ®emtt)»forBien, 
benen s im Slngelfäd^ftfd^en allerbingö feBUe. !J)aö s finbet flc^ fritt^e 
fcBon auc^ im SKtenglifd^en, oBto)o$( nid^t fonfiant: The dyversitee 
that is betwene eure feythe and theires (Maunoev. p« 20.); bagegeu: 
Noght aftir eure luwe, but aftir here (p. 80.). — This gold is nooght 
oures (4201.). Hom to myn hous, or ellis onto youres (14200.). 
He was, pardy, an old felaw of y oures (14087.). Whether it be likir 
oure professioun Or heris that swymmen in possessioun (Chavceb 
7508.); bagegen: I wol be your in all that evor I may (16716.). 
Whan ye been his all hole, as he is your (id. Troil. and Cr. II. 
587.). @c nod^ f)>äter: I am all yours (Skelton I. 204.). I am 
your in every pointe (ib. 49.). ©ialeltifd^ flub bie formen hisn, 
hem, ourn, yourn. 

2)ic ©uBfiantitoirung ber unberBunbenen fjürtoörter im ^lural aft 
SSejeid^nung bon ^erfonen^ ol^ne Sejiel^ung auf ein tjorl^ergel^enbe« 
, ©uBfiantib (mei, tui, sui, nostri, vostri ) iji im flftenglif^en üBttd^, 
tt)ie im 5WeuengIifd^en: Sltengl. ^at were Brut and äi» (bie ©einen) 
(RoB. OF Gloucester I. 21.). To [)e & to alle ^yne (p. 15.). In 
the spyte of thyne and of the (Percy Rel. p. 3. I.). 9?euengL In a 
few hours The tempest may break out which overwhelms tbee And 
thine and mine (L. Byron). The deadliest foe of all our race, Aiad 
hateful unto me and mine (Longfellow). 

Da« ängelfäd^pfd^e befiinirte bie jueignenben görtoBrter unb unter- 
fc^ieb jum Zijtxl bie ©efd^Ied^ter toie bie 3^^lf«>^»ten burd^ il^re (8n- 
bungen. Da« 2Uteng(if(^e Bietet, außer für my, thy, gönnen mit 
unb o](fne e am (Snbe, toetc^e jebod^ gri^gtentl^eild ber Sinjal^l tote ber 
SKeBr^aBI unb ben berfc^iebenen ©efc^iled^tern angel^bren. dnbeffen 
finben fid^ ©))uren, bag bie gormen mit e, toelc^e aud^ bem geminin 
öfter ate bem SKa^fulin in ber ffiinjaBI juiufommen fd^einen, in^Be- 
fonbere nod^ bem Pural angehören, (gntf^ieben ijl bie« ber gaE in 
?icr« ^(cugl^man l^inpd^tlic^ ber gormen bis unbhise, »du benen 



I. 3). ^ebtti). u. i^rc «icgf. A. 2). SÄcnn». IV. SD. götn). — A. ^crfiJnt g. 289 

bic leitete, afe ein nad^geBitbcter tßlurat, abjcftitjifd^ unb fuBfiantit>if(^ 
bcr SKel^rjal^t angcl^brt. SSgl. Hise wordes, hise eris, Awc bulle» ö>- ö.)- 
Htse goodes (p. 288.). To God . . And so to hise seintes (p. 289.). 
For hyra and for alle hise (suos) (p. 261.). Slud^ Dg(. matt ©teilen 
loie fotgenbe : As a mayde . . Hire moder forsaketb , Hir fader and 
alle hire frendes (p. 289.) ; Jüäl^renb hir, eorum, earum = ftanj. leur, 
untoeränbert hkiU: Hir wittes (p. 297.). Hir robes (p. 309.). 
©0 ftct|t aud^ gctöbl^nfid^ mm, thin ncBcn my, tby gtoar im ©ingutar 
unb ^iuraf^ boc^ f feinen mine, thine befonbcr^ pluralifd^ gebraust: 

pine fon be[) in ech half (Rob. of Gloucester I. 114.). AI {)at 
ssal come by pyne day(=angelf. dagum) & by wiync no5t (p. 291.). 

8l6ge!ür3t erfd^eint jutoeilen 's plr bis unb felbp 'r für our: How 

fares tbe king and 's followers? (Shakspeare Temp.) There's not 
a hair on 's head (Two Gentlem.). By V lakin! (Temp. 3, 3.) 

c) jDag reflc^itjc gürtoort toar urfprünglid^ nid^W anbcreö aß baö 
Jjerfönlid^e in einet Befonberen fl^ntaftifd^en SSejiel^ung. S35enn oud^ 
fd^on im 3lngelfäd^fifd^en ba8 burd^ silf, sylf, ipse üerftdrftc gürtoort^ 
töelc^eö nid^t Uo9 refiejiö ifl, eBenfo in refiejfitoet Sejiel^ung l>orIam, 
fo toax bieg bod^ toeit entfernt für notl^iüenbig ju gelten. 

®o tourben benn aud^ im TOenglifd^en bie unöerjlärften formen 
gelDÖl^nlid^ jugteid^ refle^'iD Dertoenbet: Heo 5arkeden hem (flc mad^ten 
fic^ bereit) (Rob. of Gloucester I. 15.). Hii armed hem (II. 405.). 
Sehe tu med hire toward bim (Maundev. p. 24.). Some men basten 
hem and peynen hem (p. 58.). And I wole erely schappe me tber- 
fore (Chaucer 811.)« And tbanne Bchaltou nougbt repente ihe 
(9360.). And speditb you faste (9801.). A cook thei badde witb 
hem (381.). 3)iefen ©tixanä) f)at anä) ba^ iWeuenglifc^e in bcr Did^* 
tung nid^t aufgegeben unb in ber ^ßrofa fetbjl i)fter beiüal^rt, nament» 
(i(^ »enn ba^ refle^iöc ^Jüriüort toon einer ^rfifofition abl^ängt: Tbere 
will she bide her (Shakspeare Mucb Ado. 2C.). Signor Antonio com- 
mends him to you (Mercb. of Ven.); unb fo: J do repent me; pre- 
pare thee; baste thee; two such opposed foes encamp them :c. (id.). 
To tbeir salute he bends him sligbtly (L. Byrom). And sporiioe doU 
phins bend them tbrougb tbe spray (id.). They säte them down be- 
side tbe stream (Soüthey). Hero will we rest tis ( Longfellow ). 
He looks about him witb doubtful face (id.). The captioe yields him 
to tbe dream of freedom (Bryant). He speeds him toward tbe olive 
grove (id.). — The young prince promised to take upon him tbe ob- 
ligations 3C. (W. Scott). My uncle stopped bere for a minute to 
look about him (Dickens). 

3)ie Derflärtten ijormen be« perfünlid^en gürtoorte^, »etd^e inö« 
befonbere in ber $rofa al^ reflc^it) öertocnbet tt)crben, flnb auö gormen 
ber perfi>n(id^en gürlübrter mit angehängtem seif cntflanben. ©ic 
fommen natüvlid^ anä} unrefle^iü \)ox, toie bieg im 9?ominatib immer 
ber gaU ift, tl^eilg a))J)ofiti^ tt)ie in: 'Tis he himsel/l (Rowe.) Tbe 
townball itself . . was in imminent peril (Macaulay); t]^ei(g ol^ne 

ein i^orangel^enbeg gürtöort ober ©ubflantiö üor: Myself will decide 
it (Webster). I am myself] but call me wbat you please (Th. 
ana^ner, engl. (9r. I. 19 



Southern'). May maledictions fall and blast Thyself and lineage! 
(LoNcwELLow.) ©ic bUbcti tßturalformctt unb flnb bcr umfci^rciBciibcn 
Äafu^Bilbung bur^ of unb to, loic bet Äonfiruftion mit anbcrcn ^tä« 
t)o{itionen fällig. 

ÜDic in ber (ginjal^t unb in bcr SKel^rjal^I nur in je, einer gform 
ouftrctcnbcn berflärftcn perfönlid^en gürtobrter, bereu (gntflel^mig trid^t 
gang auföcl^eHt \% fmb folgenbe: 

(gimal^t: 1. ^erf. myself, 2. ^crf. thyself. 

2Rc9rja]^I: (ourself) ourselves, (yourself) yoursehes. 

Sittjal^f: 3, ^crf. m. himself. f. her seif, n. »toe^. 
ÜRei^r ja^t : themselves, a(teng(. hemself, hemselven. 

Sm «ngelfäd^fifcj^en i(l silf, sylf, seif, seolf nur ein äbjeftiö, »et 
^e« fid^ ju beut perföntid^en gürtoort berflärlenb in bemfelben flafu« 
unb ®cf(^fe(^te ju gefeHen pflegte: ic silf, he seifa, his silfes, me 
silfum 2c., iüobct fl(^ parte mit fd^töad^en fjormen bc§ silf mifii^en. 
Slad^ ßask ed. Thorpe p. 54. pnbet fid^ im angetfäd^fifc^cn 9?omtnatit) 
fii^toeilcn bcr !Datiö bc^ perfbnlid^cn gürtöorte« bem silf öoraugef^t: 
{)o [)e seif 2c., nad} ®rimm 4, 360. im @en. ©. f. baö ^offefjtto* 
Jjronomcn jutöeiten fiatt bcö ^crfönlid^en tJüttoorte^ : minre selfre. 
Orimm a. a. D. erllört bie gormen myself, thyself, ourselves, yoar- 

aelves, themselves für ©enitiöformen, iüobei aud^ ba^ gegentoartig für 
baö 3^i^^w ^^^ ?ßfural gettenbc s in ourselves, yourselves, bem a in 
ours, yours entfjprec^cnb, alö baö bcö Oenitiü angufel^en tt)äre, unb nur 
it alö 5Rominatiö; him, them ate urfrrünglid^e ÜDatiöe fielen BteiBen, 
»äl^renb in her ®enitit> unb ®atiö jufammcnfKeßen. S)ie SJermi* 
fd^ung ber Äafu^ lonnte bie gundd^fl abl^ängigen gcnitiöifd^en formen 
fpäter unaBl^ängig gefcraud^en laffen^ unb bie oBIiqucn Äafuö him, 
them an bem altfranx. lui meisme 2c. einen Weiteren Slnl^alt pnben, 
fo tüie ba^ it ftd^ im unterfd^iebe t)on him erl^atten. Onbejfen ba im 
ängelfäd^fifd^cn tt)ie im SUtl^od^beutfd^en bie SSertaufd^ung be^ ®enttiö 
be^ pcrföntid^en gürnjorte« mit bem *ißoffeffii>pronomen öorfommt, unb 
im SKtenglifd^en frül^e ber Unterfc^ieb eine« ©enitit? unb beö form* 
üertoanbten $offeffiö Bei bem einem 9?enntoorte tjoranflel^enbcn gür* 
ttjorte tjerfd^toanb, fo baß man barin too^I nur nod^ ba^ ^offefpö 
fal^^ fo möd^te ba« UeBergreifen beö ?$offeffit) in jenen formen jld^ 
nid^t gang o^ne ®runb Bel^au^ten laffen, tooBei bie ?lnftd^t, ba§ seif 
al« ^au^jttoort Betradbtet toorben fei, feine^ioegö erforbertid^ ip. Öeboc^ 
finbe id^ im SMtengtifc^en faum in fjjätefter 3rit ein bem s in ours, 

yours analoge« s in ourselves , yourselves, themselves, ba ba« Äftcttg* 
lifc^e seif, selve unb selven üBeraHju Bieten Jjflegt; jene« s fÄeint 
einer neueren ^ßeriobe al« tt)irttic^e« Puralgeid^en anjugel^ören. @ine 
eigentl^ümlid^e Slnalogie gu seif getoäl^rt one im StltengKfc^en, in 

gleichem ©inner Walkyng myn one (= myself, alone) (Piers Ploüghm. 
p. 154.). That oon doth, alle dooth, And ech dooth bi his one: 
ioofür fj)äter fielet by himselfe (p. 341.). I mine on (Chaücer Dr. 

1019.). — gür themselves I^aBen uorblic^e ©iatefte tbeirsels, in Slna* 
logie gu ourselves :c. SSgt. They had gret desyre to prove their 

selfes (Fboys8art*s Cronycle). Seif gilt im Sttglifd^en guna^fl at« 
8[bj[eftil\ ipse, idem: In the selve place (Chaucer 11706.). In that 



I. 2). nthtüf. u. i^rc »icgf. A. 2). SRcnti». IV. 3). gür». A. «ßcrf. gärto. 291 
selve moment (2586.)- Thy selve neyghebour (4535.); ttllb fo nod^ 

bei Steueren (f. $ilt>ert SBörtcrb. s. v.), and^ in äwf^ö^wi^wfelung 

mit same: The self-same thing (Shakspeare Love*8 L. L. 1, 2.)* 
Thou by the seif- same means I learned, may'st learn it (H. Walpole). 
3m ?l(tettgfifci^cn tüctbcu bic 3"tööitttßwfc§ungctt \>on seif, selve, 
selven mit tjüttöörtem getoijl^nlic^ fo tjeriücnbct^ baß bem seif crflti^tüd^ 
nid^t bic 93cbeutung eincö ©ubjiantib Beigefegt ifl: At [)o last he was hym 
seif yslawe (Rob. of Gloucester I. 19.). Righte as him seif seyde 
(Maundev. p. 97.). Why I saffre or noght suffre ThiselfhsiSt noght to 
doone (Piers Ploüghm. p. 224.). He moste himselven hyde (Chaucer 
1479.). I wot my selve best (9334,). Scho bad me dereliche drawe, and 
drynke to hirselfene (Morte Arthure bei Halliwell s. v. dereliche). 

SDod^ läßt fic^ nid^t bertennen, baß fc^on frü^e seif auc^ al^ ^au^st* 

ttjort betrautet lüirb: Myself hath ben the whippe (Chaucer 5757.). 
Who so . . thurgh arghnesse his owne seif forgetith (Hoccleve P. 

p. 56.); unb bie^ ift bi^ auf bie neuere 3^^^ ^^^ S^ß- $äufig flcl^ctt 
bem seif nod^ attributive SSeflimmungen üorau, loobei ba^ ^üwort 
petö in ber gorm beö ^offefpi? jle^t: Euin My verie oune seife it 
was (Jack Jügler). To thine own seif be true (Shakspeare HamL). 
The ministery . . hurried thence me and thy cryiny seif (Temp ). Their 
proper selves (ib.). The substance of your perfect seif (Two Gen- 
tlem. etc.). To our gross selves (M^as. for Meas.). What I show, 
thyself may freely on thyself bestow (Drydex). My very seif was 
yours (Otway). The truth . . Which here to this my other seif I 
vow (Rowe). He feels of all his former seif possest (L. Byron). 

TOc^t feiten ift bic Äonfhultion toon seif mit bem Oenitit): Orpheus" 

seif may heave his head (Milton). 'Tis Phoehus' seif (Thomson). 
Agis, who saw Even Spartaks seif to servile avarice sunk (id.). Till 

Glory's seif is twilight (L. Byron). %vi6) ol^nc naivere Seflimmung 

ift C^ fubftantiüirt : Seif is an eloquent advocate (Macklin). A truth, 
which . . purifies from seif (L. Byron). Then, all forgetful of seif, 
she wandered into the village (Longfellow). 

S)a^ s in ourselves, yourselves 2c. ate ^Jluraljcid^cn finbct man 
bi«tt)ei(en nod^ t>on ©jjätcren unb fclbjl im Steucnglifd^cn nid^t gefegt, 
tDO Don einer iWel^rjabl bie 9tebc ifl: Let vs not apply our seife therto 
(Skelton I. 205.). Countyng themselfe Clerkes (207.). Learning is 
but an adjunct to ourself. And where we are, our learning likewise 
is (Shakspeare Love's L. L. 4, 3.). 3n neuerer ^eit pflegt ourself, 

yourself flatt bcr ^jluralifd^en gorm einjutreten, »o eine (namentlich 
erl^abene) *ißerfon oon pd^ felber im Pural fprid^t, ober ba3 gürtoort 
auf eine mit you angerebetc ^erfon belogen ijl: fVe create, in ab- 
sence of ourself ^ Our uncle York lord governor of England (Shak- 
speare Rieh. n.). We have saved ourself that trouble (fagt bcr 
©d^riftfieller) (Fielding). You, my Prince, yourself a soldier will re- 
dress him (L. Byron). You have made yourself to me a father 

(Otway). S)ocl| h)irb in S3ejug auf ourselves l^icröon aud^ abgetoid^en. 
3)aö unbeftimmtc, nid^t auf beflimmte ^erfonen jurüoDcutenbe 
giirn)ort n)irb bnrd^ one's seif erfe^t, loorin ber bem seif beigelegte 
fubftantimfd^e ß^arafter ben ®enitib erflärt: Out of love to onc'f w//, 
one must speak bettcr of a friend than an enemy (Fielding). 

19* 



292 ^SttfL ZX^. 2)te Se^re \iom Sorte, n. 9Dbf^ti. S)ie gomenlclKe. 

B. £a^ l^itttveifettbe ^ttvott. 

®'aö l^intoeifcnbc ober bemonflratibe gürtoort beutet aufbe« 
©egenjianb ate einen flnnfäöigcn, im SRaume toie in ber 3rit gegemofir« 
ttgen, bann, in toeiterem ©inne, anf ben bereit« genannten unb bdonnten 
©egenpanb. Snfofern e« anf einen erjl jn bef^5re(^enben ©egcnflanb ^in« 
toetfet, l^at man e« tjortoärt« bcntenb unb beterminatib genannt 

S)ie l^intoeifenbcn gürtoörter be« Sicuenglifd^en finb tliis, that nnb 
yon (yond, yonder), i)on bcncn bie bcibcn etflen eine ^turalform l^en, 
baö Ie|tcre in ber SRel^rjal^t nntjeränbert bleibt, ©ie [teilen fotool^I oltti« 
butitj aW abfolut. Yon, totlä^t^ überlauft fetten unb meijl nur bei iAäfitm 
t>or!ommt, erfd^cint faft nur attributiv. ®a fte alte feine ftaf umformen 
l^aben, fo bienen il^nen bie Äafuöpräpofitionen of unb to jum (grfa| ber* 
fetben. 

(Sinjal^t: this, hie, haec, hoc, angelf. m. 9tom. [)es, f. {)eös, n. {)is, alt* 

engl., this. 
SDlel^rjal^I: these, anactf. m. f. n. Siom. u. Stff. ^fts, bo^ 

fte^t fd^on im Slngelfäd^pfd^en ^Is al8 
iRominatib alter ©eft^ted^ter be« ©ingu* 
tar unb $(ural; altengl. this, thise, these. 

Sinjal^l: that, ille, illa, illud, angcIf. m. iWom. se ([)6), f. seö ({)eö), 

n. thät, altengl. that. 
SD?e](frja^(: those (angelf. [)äs) angclf. m. f. n. SRom. u. äff. [)ä, altengl. 

thai, thei, befoubcr« tho, boc^ aui^ those. 

STOp^rirtirJ y°"' y^**^» yoncicr, angelf. nur Slbt). geond, jänd, iUuc, gotl^. 

jnti)Xiai)i.) .jj^^ .^^^ .j^j^^ gj^^^ j^.^^ ^ jäindre, = ^x^r, $ron. jäins, 

jäina, jäinata, altuorb. hinn, hin, hitt; 
altengl. yonne, yond, yonder. 

This unb these fd^eineu fpäter biffimilirte formen, toeld^e beibe ba« 
angelfäd^fifc^c |)i8 jur SSorau^fefeuna l^abcn, ba pc im ätltcnglift^en glei^* 
lauten, ober fid^ burc^ ein im $turat angefügte« e unterfd^eiben. ^la 
lautet ber ^lural geioöl^nlic^ bei ^Robert of ©loucefler, man finbet il^n noc^ 
im fec^jel^fntcn Oa^rl^unbert: Take this our thankes (Skelton I. 194.). 
Fye on this dyce (45.). This nonnes (241.). This freers (m.). jDaueben 
ift thise frül^e im ©ebraud^C: Alle thise floodes (Townel. Myst. p. 24.) 

bei ^icr« ^lougl^man, S^aucer u. f. to. These ifl bie fpätcre gorm, frül^er 
finbet fic^ auc^ theise: of theise 4 (Maündev. p. 136.); be«glei^en toirb 
theose angcfül^rt. These fommt bialeftifc^ bi«toeiten für ben ©ingular bor. 
That ijt ba« 9?eutrum im Singular von bcmienigcn gürioort, toel« 
(^e« in thei, them bie ©teile be« ^jerfönlid^en gürioorte« ber britten 
$erfon im ^lural eingenommen l^at. S)cr ^lural those, ben man gn 
that giel^t, l^at fic^ au« bem ;u this gcl^örigen angelf ät^fifd^en ^lurdl 
\tka cnttoirfelt, toä^renb ba« Siltenglifd^e anö^ bie ä^te ^luralform tho 
^atte: po twei children (Rob. of Gloücestek I. 110.). In the dost 
and in the powder of tho hiiles (Maundev. p. 17.). Thou schalt be 
wedded unto oon of tho^ That have for the so moche care and wo 
(Chauckr 2353.); uod^ bei ©feiton: All tho that were on my partye 
(I. 202.); bagcgcn anq fc^ou those; Of those that welle has wroght 
(Townel. Myst. p. 22.). 



1. 2). aecbct^. u. xffxt «tcgf. A. 3). ««cnnto. IV. 3). gärt». -*- B. ©intocif. g. 293 

SDa3 tJürtoort this ifl, »ic se, seö, [)ät fd^on im ÄnflclfäAfifii^cn^ 
oft biö 3um ärtitel im aitcnglifd^cn oböcf^toäd^t. ©. «rtiW. 3fm 5Rcu* 
cnglifc^en bel^auptcn this unb that (baö leitete ncBcn feiner relativen 
Sebeutung) il^ren bemonftratibcn (Sf)axatttx, ntnb in ber ©egenüberjjieUung 
gel^t this auf ben näl^cren^ that auf ben entfernteren Oeflenjianb: What 

conscience dictates to be done, or warns me not to do, This teach me 
more than hell to shun, That more than heaven pursue (Pope); b(ttttt 

treten fie ol^ne biefc JRefle^on ü6er]^au<)t in ©egenfafe: The clangoroui 

hammer in the tongue, This way, that way beaten and swang (LoNCk 

FELLow). SBo pe aHeitt fiel^en, ifl il^re ^ertöenbung ber tnbit>ibud][en 
Sluffaffung mel^r anl^eim gegeben; bod^ bejcid^net man baö unmittelbar 
SSorliegenbe natürßd^ meift mit this, fo tt)ie namentlid^ bte Sejicl^ung 
auf bie jeitlid^e ©egenloart this forbert: This day, be bread and peace 
my lot (Pope); toobei auc^ 3^iträume in Setrac^t fommen^ toetd^e bie 
unmittelbare ©egentoart mit befaffen ober an biefelbe l^inanreid^en: 

They told me . . that, withoat some traditional shrugs, which had been 
on the stage these hundred years, I could never pretend to please 
(Goldsmith). 

5llö üortoärt^beutenbe^^ namentlid^ auf ein retatibe^ Äorrelat Bejo* 
gene^ gürtoort gilt nur that, those, iooneben auc^ he, she unb they mit 
i^ren Safuö in bem ©inne be^ beutfd^en berjenige 2C. auftreten. 3m 
SHtenglifd^en gel^bren aud^ tho unb ba^ perfönlid^e hü (^turaO in biefe 
Slaffe. jDaö ^(tenglifd^e ^ebraud^te gerne ben fubfiantiöirten ^lurat nebfi 
einer fubftantiDifd^en Sefiimmung (mit of) öon ^erfonen: Hü of Dcnc- 

march flowe sone (RoB, of Gloucester II. 378.). Fram hem of Dene- 
marche (I. 295.). It was told us of hem of the contree (Maundev. p. 
298.). Whan thei of the contree herden it (p. 293.); tt)ie ©l^affpeare: 
They in France^ of the best rank (Hamlet). 

jDie jDia(e!te erfe^en nod^ ^äufig those burd^ them. 

Yon, yond, yonder, ba^ beutfc^e jener IC, fd^eint fldb in ber gorm 
tjor^ugömeife an ba3 angelfäd^ftfc^e unb gotl^ifc^e äbbero anjutel^nen; 
bem Slngelfädirifdien ttjie bem Slttfad^pfd^en fe](>tte ba« gürtoort. Sffie 
neuengtifc^en J^ormen finben fid^ fc^on in ber älteren ^pai^t: My trouth 

is plight to yonne Skottish knyght (Percy ßel. p. 8. I.). $one 5ong 
knyghte (Halliwell s. v.). Yone man (Perceval 1266.). Into yond 
hole fayn wold I crepe (Tovvnel. Myst. p. 15.). Take yond ploghe 
(p. 18.). Yo7id man (198.). Seest thou not Fon^cr hall, Ellen ? ^krcy 

Rol. p. 210. 1,). Yon, yond l^at auc^ ba^ ?fitfc^ottifd^e, flc toerben aui^ 
im fieb^e^nten Sal^rl^unberte in enjlifc^en SB'örterbüd^ern aufgefül^rt (Engl. 
Dict. 1691.). 2)ie Steueren fd^rciben öfter yon*, aö xoenn d ober ^ar 
der abgemorfen toäre, »ä^renb bod^ yon bie ä(^te ^ronominalform \% 
unb gebrauchen am ^äuftgfien yon unb yonder: Tho' by yon Heav'n I 
love thee (Rowe). By yon great ruling planet of the night! (Otway) 
View yon' vale of palms (J. Hughes). Yon flow'ry arbours, yonder al- 
leys green (Milton). Nigh yon mountain (Pope). Yonder angry clouds 
Are big with spouting fires (H. Walpole). I will alight at yonder spring 

(Longfellow). 2l(ö fubftantitjirt fielet eö in bem po^jutären: What'» 
yoni" 333a« ift ba« ba? 

Thilke, thilk, angelf. [)ylic , bylc (i. e. {)^-lic), talis, toarb im att* 
engdfi^en in ber S)iqtung unb ^rofa für talis, is (qui), hie gebrandet: 



294 <Sr^ 2:^ei(. 2)te Seigre bom SBctte. H. ICbf^tt. 2>te gormetild^Te. 

Hors and Hengist . . Come to Eent pilke tyme (Rob. of Gloucbster 
I. 111.)- And' dryve a5eyn ouer {)e se püke [)at he nolde (124.)« At 
thüke tyme (Chauceb 3542). AI goth thäke weye (3035.). Tkäke 
jage is wys, that soone understondeth a matier (Tale of Melib. p. 328. 

Wright). S)a« längp aufgegebene güvtüort ifl al9 thilk in ©loncefkr« 
fl^ire erl^alten, in anbeten !I)ialeften aU thec, thick, thuck = thak- — 
daneben toar »ttc, */*, an^clf. f\c (i. e. ]f'-llc), Idem, »eld^ö üoti ilk = 
each jtt unterfd^eiben ip, im ©ebrand^; getobl^nlid^ mit öoranflel^ctibcm 

this, that, toie im äCngelfäd^fif^en se flcsL, [)ät ylca: nis üke worthi 
knight (Chaucrr 64.). T^at ük man which that now hath the (5600.). 
But tel me this ilke How I may save my soule (Piers Ploughm. p. 20.). 
■Sl^re ©teHe tjerttetcn im SReuengtifc^en ba^ in ber SKel^rjÄ^I im« 
i}cränberte suchy talis, angelf. svelic, svilc, svylc (gotl^. svaleiks), oltengl. 

swylke, swiche, aud^ selke (Dame Siriz p. 5. 9.); slike (Halliweix s. v.X 
unb syke: Herde ye euer syke anotherV (Skelton I. 260.), U)et(i^ bent 

beutfd^en: fotci^er^ berjenige entfjjrid^t; unb ba^ gtcid^fan^ im ©in* 
gutar unb ^(ural Pel^enbe the same, idem, njetd^e« bem äCngelfSci^flf^ 

fe]^(t, XOO nur bad 3lbt). same, item, pariter, saman, simul, unb sam' VH 

ber 3ttföwi»i^«f^fe"WÖ = tat. con uorfommt, unb iüol^er baö attenglif^ 

sam, same, in same, samen, samyn==togethcr ftammt: Alle sam (Towkel. 

Myst. p. 27.). Trus sam, ^5ad!etjufammen (ib. 28.). S)aö görtoott 
entf)}rt^t bem altnorb. sami, sama, sama, in ftarfer f^orm samr, söm, 
samt, gotl^. sama, samö, samö, 6 avTog, mit borangel^enbem %x\xlA, tote 
im Sngtifd^en. ® toirb t>erpär!t burd^ bag toorgefe^te seif, very: the 
seif same, the very same :c., eben ber, unb l^at gleid^ bem oltengli» 
fd^en ilke aud^ ba^ fJürtoort that t)or fid^: That same Bivon rill tortnre 
ere I go (Shakspeare Love's L. L. 5, 2.). \Vhat lady is that tarne? 
(2, 1.) Those same precious metals of the history of which he can 
so learnedly descant (Bulwer). 3)ie ältere @))rad^e ^t aud^ this same: 
This same is he that slo his brother (Townel. Myst. p. 18.). äluffaDenb 
ifl bie a(te ^roncminalform samyne: That samyne shalle bend Unto os 
(Townel. Myst. p. 94.). 

€. S)a^ fta^ettbe ^itttoott« 

S)a3 fragcnbe ober interrogatitje gürmort bejiel^t fic^ auf einen 
gu ermittelnben ©egenjlanb ober beffen 93efd^affent|eit, toef^c in einem 
anberen ©afec, ber Hnttoort, ju beftimmen fmb. SDa^ fragenbe gürtoort 
beutet bemnad^ enttocber auf einen ©egenftanb, eine $erfon ober <ScJiit, 
XüAift burd^ ble Änttoort gegeben »werben foff, unb ift atebann fuBfianti» 
i}ifd^ ober untoerbunben ; ober e^ nimmt auf bie Sef^affenl^eit eineö ®e^ 
gen^anbe« Seju^ toefd^e in ber Slnttoort entl^alten fein foö. 3)aö gür*» 
toort fielet in birefter toie in inbirefter grage. SDie l^ier in Setrac^t 
fommenben gürtoörter finb who, what, whether unb which. 9?ur who 1^ 
Äafuöformen beioal^rt, what unb which erfe^en bie t>erlorenen fiafu^formen 
burc^ of unb to ; ba« öeraftete whether bilbet über]^auj)t feine ffafu« mel^r. 

^(uralformen fmb toon ben ©ingularformen nid^t unterfd^ieben, in* 
fotoeit jene güriobrter pluralifc^ gebraud^t h)erben. 

ßin^al^fl u. SKel^rja^t: 9tom. who, quis? angelf. hva, altengl. wha, 

who, altfd^ott. wha, qaha 

@en. whose (of whom), augetf . hväa , alteng(. 

. whas, whos 



I. 3). 9lebct^. u. i^rc «icgf . A. S). 9^ctm». IV. 3). gürtö. -:- 0. grirg. gf. 285 

!S)at. (to) u7Äom angelf. hvam (hväm) 

Wt. whom angdf. hvone (hväne), 

altengl. wham, wKom 

©njal^l u. $IRel^rja](ft : SRom. what, quid? u. qualis? qui ?' angelf. hvät, oft* 

engt what. 

®cn. of what anaclf. hväs 

^oi. lo what agf. hvam (hväm) 

%Xt what angelf. Hvät 

©injal^f u. iöie^rjal^t: 9tom. which^ quis, quid? eig. qualis, quäle? anaeCf- 

hr^lic, hvylc, hvilc, altengt. whilk, whiche. ®tXi* 
of which. 2)at. to which. 81H. which, 

ßinjal^t: 9?om. U. Slf!. whether, uter, utra, utrum? angelf. hväder, altengL 
wether, wheder. 

Who fra^t nad^ ^erfonen; fein alter ©enitit) entfj)ric^t nur bem 
|>offeffit>en ©enitiDDetl^ältniffe: Whose shall Monimia be? — No matter 
whose (Otway). Whose is the crime, but the false satrap*s? (L. Btron) 

Xix angelf äd^fifci^e Onftrumentali^, toelc^er bem bva unb bem SJeutnmt 
hvat gemeinf(^aft(id^ voax, h\f, hv§, hü, i)at pc^ in bie abberbioleu why? 
unb howV i^emanbett. S)ie govm be^ S)atiö ifi, toie bei anbereu %&t^ 
h)Örtern, bie be^ obliquen Safu^ getoorben. 

What, eigentlich baö 9?eutrum i)on who, fielet nod^ neutral uttber* 
bunben; eö fragt alöbann nad^ bem SBa^ ber <äad^c, unb ber 9?atitc 

ber ©ac^e: What's the matter? — What is it, my dear? (Dickens) 
What are you doing? (Webst.). ®od^ fragt bieö un\)erBunbenc what 
andi uad) ber Sefd^affenl^eit t)on ^erfcnen: What are you? »ic im 3Ctt< 
eugtifd^en unb Singelf ad^fifd^en: What is this womman, quod I, So wor- 
thili atired? (Piers Ploughm. p. 29.) But what they were, nothing yit 
he woot (Chaucer 1705.). 3lngelfäd^flfc^: Hvät is {)es? Quis est hie? 

(Matth. 4, 41). Unb fo gel^t bie« neutrale what au« bem präbifatiijeti 
in ba« attributii^e SJerl^ältniß über unb fielet abjcftibifd^ bei $au)>t« 
toijrtern, tüie qualis, qui? in ber SKel^rja^I toie in ber Smjal^I: I know 

what book that is (Webst.). What cause withholds you then to monm 
für him? (Shakspeare J. C). On the tendency of the same work, 
what three people will agree? (Bulwer). 333äbrenb hvät im Slngclf&d^flf^eÄ 

nur einen nac^folgenben ©enitit) l^at, mad^t fd^on ba« ättengKfd^ jenni 

llebergang: What man .. schuld of his wepynge Stinte? (ChaüCEB 3, 

p. 324. Wright.) 3)ie SJerbinbung be« what ntit einem ^injugefügten a, 
oft in affefttjoHer ^S^a^e, h)ie im jßeutfd^en feit Oal^rl^unbertett übtid^, it* 
rnl^t auf bemfelben S3organge: What a fair lady! and beside her What 
a handsome, graceful, noble rider! (Longfellow.) @d^on ba« SQteilg« 
lifd^e l^at which a : Either asked oother . . Which a light and a lerne 
Lay bifore helle (Piers Ploughm. p. 376.). 3)a« im ©eutfd^ett eittgc» 

fd)obene für in h)a« für ein, in S)eutfd^lanb feit bem fec^jel^tttcii 
Oal^rl^unbert nad^t^ei^bar, ifl bie« aud^ im ©nglifd^en: What is be/or 

a vicar? what is he for a lad? (Halliwell v. for), fd^on bei ^al«grat>e« 

For brüdft l)ier urfprünglid^ bie 3ö>edfbepimmung , toeld^e an bie 8ot* 
fieöung ber ©leic^^eit fheift, o\x^ mit bem what, toeld^e« na(^ ber S3e* 

g^affen^eit ber ©ad^e fragt ^ bereinigt^ bringt e« bie S^age na<!^ be« 
rtbegriffe jutoege: 2ßa«, für einen ®i!ar, iji er? 2Ba«, tu 



296 <Sr{t Vftil 2)ie Slel^re ))otn Sorte, n. SIBf d^tu 2)te ^ormenld^ 

feiner Sejiimttiung alöSSilar^ ifi er? UeBer what al^ unBefltittm« 
te^ giittoort f. unten somewbat. 

Which jjereiniat fd^on in feiner angetfäd^flfd^^n ©rnnbformimt 
ber S3ebentung qaalis? bie Ü3ebeutung quis? Hvylc is mtn mddor? 

(Marc. 3, 33) = W/io is my mother? Uttb bie franjSflfcJ^en quel? ttnb 
lequel? S^ fragt tl^eifö nad^ ber SSefd^affcnl^eit eine« ©egenjianbeö, 
tl^eiW nad^ bem l^inftd^tKd^ feine« äußeren ©afein« unter mel^reren ju 
ermitteinben ©egenjlanbe unb fielet tjerbunben »ie unöerBunben öon ^» 

fönen unb (Sad^en: Which woman was it? Which is the hoase? (Wkbst.). 
Wkhh is the villain? . . Which of these is he? (Shakspearb Mach Ado etc.). 
Butler consented to perform the salate without marking for wMck of 
the two princes it was intended (Macaul AT ). The spring, the 
Summer, The childing autumn, angry winter, change Their wonted li- 
veries; and the 'mazed world, By their increase, now knows not wkidi 
is which (Shakspkare Mids. N. Dr. 2, 1). SKit ber legten Stelle bfll. 
attengt. Sehe wiste nat who was who (Chaücer 4299.); unb unten whether. 
Whether = which of two, tüefd^e« mit ber Äoniunftion utrum, an, 
toie im ängelfät^flfd^en, gteid^tautet, ftanb im Slngelfäc^fif^en öerbunben 
unb untjerbunben, unb bejog ftd^ afö breigefd^te(^ti^ auf ^erfonen unb 
<S(id}m. Oefet ifl e« öerattet; bie Sibelüberfe^ung bietet e«: WheUur of 

them twain did the will of his father (Matth. 21. 31.). Whether is 
greater the gifl or the altar? (23, 19.) Shew whether of these two 
thou hast chosen (Acts 1, 24.). S)ie S!oIf«ft>rad^e l^at: I can not teil 

whether is whether „\6) taxin beibe nid^t toon einanber unterfd^eiben.'' 

3)a« bejügtid^e ober retatiöe gttttüort tpeifet auf einen »oran* 
gel^enben ober tjorau^gefefeten ©ubflantiöbegriff. (£« ijl geeignet bic SBie* 
berl^olung eine« ijoranftel^enben ®u6flantit> 3U tjermeiben unb übernimmt 
jugleid^ bie SSerfnüpfuug ber ©ä^e. 

SQBir unterfd^eiben abj|e!tiöifc§e unb fubjiantitoifd^e gürtüijrter biefer 
Älaffe. Seibc arten V)ou gürtoBrtern ^ben leine eigent]^ümli(^en for- 
men, fonbern pnb urftjrüngtid^ fragenbe fjürtobrter, ober ein l^intoeifenbeö 
Sürtoort bereu Seugung bereit« berül^rt ift. 

S)ie abieftiöifd^en, auf einen ©ubflantiöbegriff jurüdfbeutenben flnb 
baö fragenbe which unb ba« l^inioeifenbe that; il^nen ^at fid^ baö uc* 
fprüngfi^ fubflantitjifd^e 3uterrogatii> who beigefeöt. ©ubfiantioifd^ flnb 
who unb what^ loeld^e in il^rer Sejugnal^me auf eine tjorau^gefe^te ^er* 
fon ober <Sai^c burd^ ein bemonftratitoe« mit einem relativen Pronomen 
erfe|t toerben fönnten. That a(« urftjrünglic^e« Sleutrum^ unb borum 
aud^ fubflantiöifd^er Statur, berrätl^ noc^ ^ie unb ba biefen jioiefad^eu 
Slf^arolter. Uebrigen« fheifen retatioe ©ä^e oft an inbirefte grageffifte, 
toorauö mand^e eigentl^ümlic^e SSerloenbungen ber urf^jrünglid^ fragenben 
gürtoorter XU erHären ftnb. 

SDem Stngelfäd^ftfd^en fel^tte ein relative« JJürtoort ganj. & Bebiente 
Id^ jum äuöbrudfe ber JRürfbejiel^ung enttoeber ber inbeflinablen ^artifet 
)e auein, ober in SSerbinbung mit bem ©emonjlratiö se, sed, {)ät, toeld^em 
ie nad^gef efet tourbe, ioie fie bem fjürioort he, heö, hit Dorangeflettt toarb. 

Which, »eld^er, -e, -e«, ifl feiner 9?atur nad^ geeignet, fotool^I 
auf ^erfonen« aW auf ©ad^namen belogen ju »erben, unb fo toarb e« 



> 



I. 3). SÄcbct^. u. i^rc «icgf. A. 3). SRcnn». IV. 2). güm. — D. «qügL g. 297 

im ä((teng(ifc^en; tDc im älHgemetnen übrigen^ }unä(&fi that ate relotti^e^ 
gürtDort üBemog, in S3e3ie]^ung auf 6etbe georauc^t: She whiche salle 

bere a chylde (Townkley Myst. p. 67.). A preest , . wfUch was so 
pleasant (Chaucer 16482. Tyrwh.). ©cl^r aeU)B](fnfid^ toax cö toottl ät*» 

tifel the, tool^t burci^ ba^ attfranj. liquels t>eranla§t, begleitet: That lond . . 

the whiche is the same lond 2C. (Maunoev. p. 33.). The lond of Jadee 
in the whiche is Jerusalem (p. 8.). Fro the sentence of this tretys 
lite After the which this litil tale I write (Chaucer 15371.); fo ani^ 
nod^ in neuerer 3ßit: OfGod the m%cä is permanent (Skelton I. 199.). 
I could point a way , the which pursuing You shall . . give the realm 
much worthy cause to thank you (Rowe). This is yoar brothers im- 
pudent doctrine; for the which I have banished bim 2C. (Mackijn). 
'Twas a foolish quest The which to gain and keep, be sacrificed all rest 

(L. Byron). Diefc Sluöbrurf^toeife gilt im (Sanken für beraltct. 

©eßp mit fotaenber ^artitet that, toetd^e auc^ anberen 9telatit>en toie 
.^on][un!tionctt im 5((tenglifc^en toielfa^ beigegeben »arb^ trat which ein: 

A doughter which that called was Sophie (Chaucer II. p. 323. Wright). 
Thy frend, which that thou hast lorn (p. 325.); bieö UOd^ fpät: Theis 
yatis . . which that ye beholde (Skelton I. 384.). ®ie uäl^ere @r5rtermtg 

biefer i?ie(fad^ im 5Rebenfa§e überflüfpg erf(^einenbcn ^artifet ge^&rt bcr 
©pnta^ an. 

Which iüirb gegenwärtig faft auöfc^Iießtid^ auf ©ad^en unb J)er* 
nunftlofe 3Befen belogen, auf ^erfonen nur, infofcrn \it, »ic Äinber, 
aud^ burd^ ba^ neutrale it bejeid^net »erben Ibnnen. -Sn ber Sibel« 
fprad^e, toie im SJater Unfer (Our father which art in Heavcn), bei 
©l^affpeare unb l^ie unb ba fpäter finbet nod^ bie Se3iel^ung auf $er* 
onen ftatt. 3tt abjettitoifd^er SSerfnüjifung mit toicberl^ottem ©ubfiantiö 
tnbet man barin jebod) fein Sebenfen.- This man, which man, which 
very man 2c. (Smart), ©olc^e SBieberl^otung cineö borangel^cnbc« 
^aupttoorte^ ift bem Slltenglifd^en geläufig: In Ebron ben alle the w- 
pultures . , , the whiche sepultures the Sarazines kepen fülle curioosly 
(Maundev. p. 66.). Upon certain points and cas: Amonges the which 

points 2c. (Chaucer 2973. Tyrwh.). ©ie finbet im 9?euenglifd^en aud^ 
fonpt ftatt, ttjo ein ©attung^name an bie ©teile eine« (Sigennamen^ tritt : 

She took the opportunity of the coach which was yoing to Bath; for 
which place she set out 2C. (Fielding); U. f. ». SWeutral toirb e^ 
aud) auf »orangel^enbe ©ä^e ober ©a^glieber bejogen: The man was 

Said to be innocent^ which he was not (Webst.). We are bound to obey 
all the Divine commandsy which we cannot do without Divine aid (id.)- 

3n folc^em gaUe iüirb aud^ bem SRelatiü ^uftg ein ©ubflantib beige* 
geben, toeld^eö ben Snl^alt eine^ \?orange]^cnben ©o^eö ober ©a^gliebe^ 
ate ©egenftanb ber Se^iel^ung ^ufammenfaßt: Douglas was then or- 

dained to be put into the abbey of Liudores, to which sentence he sub- 
mitted calmly (W. Scott). 

That ttjirb feit ältefler 3eit at« relatibeö gürtocrt auf ^erfonen 
toie auf ©ad^en bejogen. Slltengl.; He that wil pupplische ony thing 
(Maundev. p. 2.). Seynt Elyne, that was modre to Constantyn (p. 12.). 
Thise werkmen That werchen and waken (Piers Ploughm. p. 361.). 
For the life that thay leyd (Towneley Myst. p. 30.). SReuettfll 



298 ^* ^^' ®^ ^^^ ^ttt Sporte, n. KBfd^n. S)te gonnettlel^Te. 

Are ye not he, that frights the maidens of the yillagery (Shakspeabb 
Mids. N. Dr.)« Wake, wakel all ye that sleep! (Longfellow.) The 
8ong8 and fables that are come from father to son (Addison). 

2)a that' urf)>rün8lic^ ein 9teutrum ifl, fo lonnte ed anii fu6ßan« 
tit>if(i^ für what loertDenbet koerben. ^Itengt.: pohehadde pat he wolde 

(Bob. of Gloucester I. 166.). I wille not tyne that I haye wroght 
(TowNELET Myst. p. 72.). Tak thoa thi part, and that men wil the 
gyven (Chaucer 7113.). Steuengt.: Stand, Sir, and throw us that you 
haye about yoa (Shakspeare Two Gentlem. 2C.)* Do that is righteous, 
(Smart). S)icfcr ©cBraud^ ifl ijcraltet. 

S)ie ^artHcl that finbct fld^ aud^ bicfcm gürtoottc üBcrfÜifPa bei* 

gefügt. %(tengl.: Fro the lond of Galilee, of that that I have spoke 

(Maundev. p. 122.). ©0 crflätt fld^ tool^t nod^ bic ©l^atfpcorcfd^c 

SQScnbung : That that I did, I was set on to do't by Sir Toby (Tw. Night). 

Who, obtool^f fu6Pantiüifd^cr 5Ratur, ijl afö rctatiijcö gürtoort ]5>aiH)t* 
fäd^fid^ in ber SRüdttc^iel^nng anf ©nbflantiDe ober fnbftantii)ifd^e %ix* 
toBrter im Stcnenglifd^en gcbränd^tid^. So ijl natürlid^, ba§ bie« ur* 
fj)rüngtid^ anf ^erfonen belogene, männtid^c nnb toeiblid^c gürtöort 
mit feinen Safu^ and^ afö Sxelatiü nnr anf ^erfonen nnb :perfonifidrte 
©egenftänbe 6efd^ränlt 6Iei6t. 3)a6 ber ©enitiö whose aber anf ?Per* 
fönen toie anf ©ad^en bejo^en toirb, ifl nid^t minber gered^tfertigt, ba 
baö angelf. hväs allen brei ©efd^Iec^tern angel^ört: HaroM, who had 

succeeded Edward the Confessor (W. Scott). Many gallant knightSy who 
were not his subjects (id.). He who escapes from death (Fielding). — ■ 
Plenty who was his first counsellor (Addison). — Thy brown groves 
whose shadow the dismissed bachelor loves (Shakspeare Temp.). 

SBo ba^ männlid^e nnb toeiWic^e who, whom anf Äottcftibe begcoeit 
toirb, ijl bic Sejngnal^me anf ^erfonen, bie ber Sammelname in \Uif 
fc^lie|t, maaggebenb, toäl^renb nad^ anberer 9tüdfftd^t and^ ein anbere^ 

9telatiö eintreten fann: The muUitude, who are more attracted by the 
external . . sources of interest (Bulwer). 

©elten toirb im Slltengtifc^en who aU SRetatiö Dertoenbct: This 

Clerk, whos rethorique swete Enlumynd al Ytail of philosophie (Chau- 
cer 7908.). ^änftger ijl bort ba^ fnbfiantiöirte who: Who hath no 
wyf, he is no cokewold (Chaucer 3154.); tüo ba^ fotgenbe'he baö who 
nid^t ^anj jnm Korrelat l^erabfefet ; bie^ nad^brüdHic^e, toieberl^olenbc he fel^tt 
attcrbmg^ fetten. Slnd^ toirb bem who bie ^artife( that angefügt: Who 

that janglis any more He must blaw my blak hoille bore (Towneley 

Myst. p. 8.). Sin SReft biefe^ fnBpantiöif^en who ift baö nod^ üHid^e 

as who would say, franj. comme qui dirait. $gt. 3lttengl.: The name 
as yet of her Amonges the people, as who sayth, halowed is (Chauceb 
Troll, and Cr. III. 268.), nnb Bfter. 

©etobl^nlid^er ift aber im Slitengtifd^en bei bem fnbflantiöif^ett who 
ba3 Slböer6 so, whoso, and^ whose, quicunque, toobnrd^ bic SJeraHge* 
meincrnng be^ SSegriffe^ angebentet toirb, bem angelf. sva hva sva ent* 
f))red^enb, bem ein nentrated what so, angelf. sva hvät svä, qaodcnnqae, 

äegenüberflanb, toorin baö SHtenglifd^e fd^on ba« öorangel^enbe sva, aö 
Korrelat be« bem hva, hvat folgenben, abtoarf. 2)agn !am sva hvylc 

svä (whichso), quicanque: Who so dothe, pnt them in hold (ToMTxnELET 



I. 2). SRcbct^. u. t^tc «tegf. A. S). Dflenti». IV. 2). gär». — E. tttiBfr J». 299 

Myst. p. 67.). Who so wole my juggement withseie (Ghaucer 807.). 
Let him say to me What so him list (6872.), IC. SDa9 92ettenglifd^e 
l^at whosoever, whatsoever, wkichsoever ; tokoever, whateüer^ whichever, kod^e 

ben who, what, wbich anatcg ijertoanbt tocrbcn. üDie fjormen mit ün^ 
fad^cm so finb je|t fcitcncr. 

What fielet 3ubbrt>crji al^ fubpantibifd^c« giirtoort: This is whai 
I wanted (Murray), Do what you will (Webst.). All the time that 
he bad appeared so indifferent to what was going on (Dickens). SDcti^ 

jlel^t eö andi abjeftibifd^, toie baö fragenbe what, tocnn ba« ©uBjlantiiD 
bcö ^aut)tfa§c3 in ben SJcbcnfa^ g^jogcn ifi: The entertainer provides 
what fare he pleases (Fielding). 

3Bo e^ allein mit Se^iel^ung auf ein borangegangene^ ©ubflantib 
gebrandet ift, cntf^^rid^t eö in ber SRegel nid^t bem whicb, fonbeni erfefet 
jugleid^ ein bemonpratibe^ Sortetat: All fevers, ezcept what are called 
nervous (Murray), toofüt those which flel^en fönnte ; ju biefem Srfaftc 
tt)irb e^ burd^ feine urf})rünglid^e ©elbjlftänbtglcit gecipet. ©njelnc 
SJertaufd^ungen be^ what mit that ober which tommen aHcrbing^ bor. 
®a^ 9?ä]^ere ^el^ört ber ©^ntaj: an. S)a« ättenglifd^e fügt auif bem 
what bie ^artifel that oft l^injU: Evoiy man crieth and clatereth what 
that him liketh (Chaücer IL p. 332. Wright). 

E. ^aö nnhtiiitntnU ^üttoott* 

2)ie Staffe ber unbeftimmten gürtoörter, beren aSeorenjung Begriff* 
Vidi fd}tüer feft3upeßen \\t, begreift SßBrter, toeld^c ^nm Xl^eil abjeltiblfd^, 
jum S^eit fubpantibifd^, meij? aber in beiberlei SBcife bertocnbet tocrben. 
(Sie bejeid^nen ©egenftänbe unb SSefd^affenl^eiten in angemcinjier unb 
unbeftimmter SBeife meip nad^ ©eiten^er Ouantität, toeld^e jebod^ toeber 
ai^ beftimmte Sinl^eit ober SSiell^eit, nod^ al3 nad^ einer fcppel^enbeu 
3al^tengrbße bemeffene 9lfl]^eit auftritt. Snfofern jlc auf bie 3^W ^Ber« 
l^au^t Sejug nel^men, toerben fie aud^ unbeftimmte 3^t^8rter genannt 
^uc^ finb fie tl^eitoeife ne^atioer Statur mit ber Sebeutung ber Auf» 
l^ebung einer Guantitätöbepimmung/ toic none, neither, nooght. Ol^rem 
llrf)>runge nad^ gel^bren fie junäd^p bem SlngeffSdbpfd^n an, toenige 
pnb bem 5l(tfran3bpfd^en entnommen, ©ie Pub t^eite einfach, tl^eiw 
jufammengefe^t. Einige gel^ören urf})rüngfid^ anberen JMaffen ber 3ttnn^ 
toörter an, toie one, divers, several K., unb pnb in il^rer Sebeutimg ab* 
gefd^n?äd^t. SEBa^ ii)Xt jDeftination angelet, fo finnen öne, other, eitber 
unb neither unb felbp anbere ba^ s beö ©enttib annel^men, one unb 
other pnb andj fällig bie ^(urale ones, others ju bilben. 

1. one, @iner, jemanb, man, angelf. an, eigentlid^ ba^ ^oiS^ltDOXt, toirb 
fubpantiinfd^ gebraucht; fein ©ebraud^ alö unbepimmte« gürtoort ip 
erp im 9?eueng(ifd^en bon großem Umfange. SDa« ängelfad^flfd^c 
f^tüäc^te aßerbingö an fd^on ju aliquis, quidam, bod^ mcl^r im ©innc 
be^ je^igen 9(rtifet^, ab, unb gebraud^te ettoa an — ftn in ber Sebeu* 
tung unus — alter fubpantibif^. ßbenfo fefet baö Sßtenglifd^e oft that 
oon unb that othur eiuauber gegenüber. 93g{. Chaucer 1015. Unus 
quisqae, unus ex multis tourbe augelf. meip burd^ man (bomo) bejeid^nct 
S)er $(ural ones, tote in: And voices of the loved ones gone before 
(Bryant) fel^It bem S[ngeIfä^Pf(^en; bod^ pnbet fld^ ein ^lurol im 



SUtenglif^en: Herkneth, felaws, we thre ben al oones (Chaucbr 

14111.); iebod^ fielet bagegen: Bothe in oon armes (Chaucer 1014.); 
&)o bad SKtfranjöflfd^e unes armes fe^en tDürbe. 

2. none, no, niemattb, !ein, angetf. nän, n8en = ne ftn, non unus, alt« 

engl, non, none, no, fd^on im Slttgelfdd^flfd^cn toic im ©nglifd^cu fu6* 
flantit>if(j^ unb abjettit^ifci^, tautet im ißinxol bem ©ingutor gletd^: 

None there, said he, are welcome (Walpole), ©egetttoättig fld^t none 

fubfiantimfd^, ober abieftiöifd^ ol^ne folgcnbeö ©ubjlantii): None but 

the brave deserves the fair (Drtden). None of their productions 
are extant (Blair); and) none other: Achieving what none otker can 
(LoNGFELLOw). Other hope had she none (Longfellow). And save 
his good broad-sword, he weapon had none (W. Scott). 2)agegen 
fielet no attributiv mit folgcnbcm ®u6ftautiö: She had no bonnet on 
her head (Dickens). S)ad SUteuglifd^e fe^te ani^ non, none attri« 
butiö vor SBbrtcrn, toeld^e mit einem SSofali ober h begannen, fonjl 

getobl^nlid^ no: Sehe dothe non härm to no man (Maundev. p. 23.). 
They have non honses (p. 63.). I am non other than thou seest 
now (p. 25.); bO(i^ CiVläl none so foule synfuUe men (p. 62.). None 
erthly thing (Towneley Myst. p. 66.). None excasing (p. 78.); fo 
nod^ bei @Ie(ton: None excesse; none other shyfte; aber no faute 
(I. 272.). 

^teonajKfd^ ifl no one, toorin one jtoeimat erfd^eint, "leiner einer«, 
toenn man nid^t no für angetf. nä, nö, nunquam ncl^men toollte. SSon 
ben 3wfömmenfe|ungen nobody, Sliemanb, nothing, Stic^tö, ifl bie left? 

tere bie öftere: I herd no thing, lord, but goode (Towneley Myst. 
p. 69.). What is better than a good woman? No thing (Chaucer 
n. p. 336. Wright). gür body |atte ba« mtenglifd^e ^^äufig wight 
unb persone: Ther is no wight that hath soverein bount^, save God 
alone (Chaucer II. p. 333.). Bywreye nought youre conseil to no 
persone (ib. p. 338.). Wight ifl angetf. viht f., creatura, UUb finbet 

fid^ aud^ im neutralen nought (näviht). 3)a^ bie ^erfon bejeic^nenbe 
body !ommt übrigen^ in anbcrcr SSerbinbung oft t)or, toie my body, 
id^. ®gl. attfranj. mon cors. 

3. anght, oaghi unb naughi, nought, zttüa^, irgenb ettoftd unb 
nid^t^^ angelf. a-viht, äuht, äht unb nä-viht, näuht, näht, attengL 

aught« auht, oght, ought unb naught, noght 2C., toeld^e man je^t aught 

(im Unterf triebe tyon ber SSerbatform ought) unb nought ju fd^reiben 
rätl^, l^aben fid^ bi« auf bie neuejie ßeit er^ften, unb nel^men anä) 

ein (neutrale^) äbieftiö nattj pd^: But should ought impious or impure 
Take friendsbips name, reject and shun it (T. H. Bayly). Naught 
eise have* we to give (Longfellow), toie something, nothing: Our 
ancesters had achieved nothing considerable by land against foreign 
enemies (Macaulay). 

4. some, etlid^, einig, irgenb ein, angetf. sum, aliquis, quidam, 
atten^t. sum, som, ift abjeftiöifd^ unb fubftantiöifd^ , obtool^t le^tere^ 
nur im ^turat, toäl^renb im ©ingutar bie ^rofa burd^ some one jc. 
begeid^net toirb: Some one comes! (Longfellow.) 3m Slngelfäd^jl* 

fd^en toarb bagegen aud^ ber ©ingutar, namenttid^ in ber Serbop))e« 



I. 2). SÄcbet^. Ji. t^rc «icgf. A. S). i»enntt>. IV. 2). gütt». — E. UiiBp. gto. 301 
tung sum — sum für alius — alius, alius — alter geBtaud^t. UcBri« 

gen^ bleibt e^ im ©ingular unb ^lural unber&nbert: some bread; 
some people; some persons (Webst.). Some other give me thanks 
(Shakspeare Com. of Err. 4^ 3.). Some slight advantages (Macau- 
lat). Some of these moves were hazardous (id.). Some thought 
that Dunkirk, some that Ypres was bis object (id.). S)a^ SQtenglifd^e 

utiterfd^eibct, toic namcntlid^ ?ßicr3 ^toug]^m., jocn ^lural somme bom 
©irtflutar som. — Stud^ toirb some mit Sorbinaljal^Ien bcrBunben, 
um bic Bal^t aW ungenau ju bcjcid^ncn, toic baö lat. aliqui: „Have 

you long sojoarn*d there?*^ Some sixteen montbs (Shakspeare Two 
Gentlem. 2C.). Is be witbin some ten or twenty leagaes Or fifly'i 
(Walpole.) Some five bours bence . . we may meet 2C. (J. Hughes). 
©0 fd^on angclf. sume tdn geär, circiter decem annos. — ©d&uftge 

SSer6inbungcn bon some finb some one (f. oben), somebody, jemaub, 

something^ ettDad, UUb in le^tetem @inne OUd^ somewkat Som ibing 

ifl and} bcm Slttenglif d^cn geläufig (f. 2.) ; aud^ fommt som wbat bor : 

Tber nys no creature so good, tbat bim ne wantitb som what of tbe 
perfeccioun of Crod (Chaucer II. p. 333.). 3)a5 ncuengl. somewbat 
entl^ält nod^ ba^ im ängctfäd^flfc^cn aW unbcjHmmtc^ gürtoort auf* 
trctenbc bva, bvät, aliquis, aliquid, ü)ctd^c3 im ältcuglifd^eu tocuigflenö 
im SIeutrum aud^ allein borlommt: But wite ye tohaf^ (Chaucer 
10305). Ne elles wÄaf = nor any tbing eise (id. House of Farne 

3, 651.); angetf. elles bvät. 2)ag \t%i nod^ toie im Slltcngfifd^cn ab« 
berbiat gebraud^tc wbat==partly, ijl bcr S[f!ufatib bicfcö 9tcutrum^. 

5. enough, enow, genug, angetf. genöb, Slbj[. uttb Abb., altenal. 
ynough, ynow, enow :c., bialeft. l^äufig enow, ü)irb abjeftibifd^ 
unb fubftantibifd^ toie abberbiäl gebrandet. SBunbertid^er SBeife l^at 
bie 9?ebenform enow bei ©rammatifern, gegen bie SJatur ber <Sad^e 
unb ben älteren ©^^rac^gebraud^, für beu $lurat bon enougb gegolten, 
unb bie ©d^riftfietter |td& bietfa^ biefer toißfürlid^en Unterpeibung 
gefügt. 9?od^ tounbertid^er ift bie Slnnol^me, bag enow nid^t na^ 

einem ©ubftantibe fiel^e: Have I not cares enow, and pangs enow 
(L. Byron). We' re enough already (id.), Enough of danger (W. 
Scott). Enough, alas ! in bumble bomes remain, To meditate 'gainst 
friends tbe secret blow (L. Byron). 

6. few, toenige, ettid^e, ongelf. feäve, ^tur. bon feä, paucus, alt« 
engt. fewe. S)er bem few öfter borangeflentc Slrtifel erKärt fid^ 
gleid^ bem bor Sarbinaljal^ten jlel^enben a (f. p. 278.). His wants 
were few (L. Byron). Tbere are but few that can do tbat (Gold- 
smith). He . . was sent thence to Huy, where be passed a few days 

in luxurious repose (Macaulay). 9SgI. Slltengl.: A fewe of youre 
frendes (Chaucer II. p. 340.). SIW ©ingutar toirb few bialeftifd^ 
oft bel&anbelt: a few broth, a few pottageic; fonjl toirb cö teum auf 
bie Sin^al^t belogen, toie ettoa in: Wbile yet our race was few 
(Bryant). 

3)a3 bem fewe gegenüberftel^enbe altengl. feie, angelf. fela, indeel., 

multus (By dayes feie [Chaucer 8793.]. 0£ feie colours [Piers 
PLOUGnM. p. 222.]), ip burd^ many erfeftt: Few, few shall part wbere 
many meet (Campbell). 



302 ^. tiftiL 2>te Se^re t)om BoxU. II. 9(Bfd^n. 2>te gortnettle^te. 

7. any, jcber (bcKcBigeX itgcnb citt = ullas, angelf. 4nig, »enig, 
öon An, oltcngl. ony, any, eny, ijl^ toic im Slttgctfäci^jlfd^ett, ein äbjcf* 
ixt), toirb aber 6idkoetten fu6{lantii)irt : Who is here so vile . . ? If my, 
speak (Shaksfearb J. C). @3 lautet im ?ptiital toie im ©ingulor: 

Hath Page any brainsl hath he any eyes? hatb he any thii^ing? 
(Shakspeare M. Wives). Such a collectlon . . as you will scarcely 
find in any ten cabinets in Earope (Ladt Montaoue). ÜDad WX* 
enfllifd^e l^at tiele ©j)uren einer ?ß(ura(form erl^altcn: Anye rentes; 
anye riebe frendes (Piers Pi.oughm. p. 305.). S)ie ^erfon töirb gera 
turc^ any one (I did not speak any one that day (Longfellow) mtb 
anybody begeid^nct; altcng(. any wight (Chaücer IL p. 338.); eny 

persone (ib.); töäl^rcnb ber Segriff ber ©ad^e burd^ any tbing ou^- 
gebrüdft toirb. 

8. many, mand^^ biet, angelf. maneg, moneg, multus, altetml. 

many, mony, fuBfiantiöirt üon ^erfonen im ^(ural, toie fd^on im Stn» 
gelfäd^flfd^cn. 3m Singular nimmt eö tor $au})tti)Brtern a ju m: 

many a flower, many a day 2C.; auf ^erfoueu Belogen aui^ a one: 
many a one (M*. Cülloch p, 138.); bgl. many an oon (Jack Jugl. 

p. 9.). Many one ip ?ßfalm 3, 2. Meltiöifd^ mit bem ^lurol M 
SJerB fonfiruirt. S)ieö many one tourbe aud^ auf ®ad^fuBflantit)e Be* 

jogen: Tel us a tale, for thou canst many oon (Chaucer 13734.). 
Ensamples many oon (13850.), toeuu e« bem ©uBfiantii? folgte. S)a^ 
fuBflantiöifd^e a many, getoöl^ntid^ jefet a great many, i^ ba« onaelf. 
©uBjtantiö menigeo, menigo. S)er $IuraI fielet abjeftiijifd^ unb fuB* 

Pantiöifd^: many long cruel, and bloody wars (W. Scott). Few shall 
part where many meet (Campbell). 3m Stttengtifd^eu tritt oft nod^ 
ba^ e bc^ ^(urat (angetf. manege) l^ertor: Manye bokes (Piers 
Ploughm. p. 199.). So m€mye maistres (p. 321.). Ther seigben it 
9nany€ (p. 337.); oBlOObI aud^ many longe yeres (p. 312.). ^(Sf ein 
©enitit? toirb baoon geBilbet: That book in many's eyes does sbare 
the glory, That in gold clasps locks in thy golden story (Shakspeare 

Rom. and Jul.). St^mologifd^ unBegrünbet ijl bie änflAt^ toonad^ 
many aö ?ßfural öon much gefaßt loirb unb more ate ftonHjarotiü 

»on many gilt. 

9. each, jeber einzelne öon einer ©efammtjal^t, angelf. lelc (= a-ltc); 

quisque, unusquisque, alteng(. ilk, eche, ich, jle^t IjerBunben UUb 

unöerBunben, unb iß feiner Statur nad^ pngufarifd^; (g« l^at 
flet^ eine bijiriButiöe Sejugnal^me auf ein toorangel^enbeg ober folgen* 
be^ ©uBjlantiö ober f^ürtoort, too e« nid^t attriButii? feinem ^avcpU 

loorte unmittelBar boranftel^t. Only eight thousand copies were prin- 
ted, much less than one to each parish in the kingdom (Macaulat). 
And isles and whirlpools in the stream appear Each after each (Bbt- 
ant). Come, good people, all and eaoh (Longfellow). Three difie- 
rent nations, who where enemies to each other (W. Scott). SSon 

^erfoncn unb ©ad^en gcBraud^t man nod^ each one: There are two 
angels, that attend unseen Each one of us (Longfellow). The 
pages of thy book I read, And as I closed each one, My heart, re- 
sponding, ever said „Servant of God! well done!" (id.) 3m füU 
englif d^en ip echoon , ichon, ilkon , ilkane , ilka (= ilk a) f el^r je* 



I. 3). ffttM). n. i^rc «iegf. A. 2). ißcntito. IV. 2). güttt). — E. UtiBjl. g». 303 

ttö^ttßd^; ilkan tft in ?)orffl^irc unb Stortl^umbcrlanb, elcone in 
ßumfecrianb noö^ gebräud^Itd^. ®ic bolleren tj«'^"*^« P^^^it aBfoIut 
üor ^erfoncn ober nad^ einem ©ad^fubpantiij; bie obgefd^ioäti^ten ich 
a, ilk a üor ©uBflantiüen; each a peraone (Piers Floughm. p. 298.); 
ilk a stede (Towneley Myst. p. 68.). 

10. every, jeber (beliebige), jlebtoeber, ein Äom|)ofltum bon each, 
toeld^e^ burd^ evcr in unbeflimmter SBeife verallgemeinert iji, bem 
Hngelfäc^ftfd^en nnbefannt (= sefre, sefer — selc), altengl. everilk, 

everich, toirb je^t meift attrifcutiö gebrandet: Every Colonel, every 
Lieutenant Colonel, was killed or severely wounded (Mäcaülay). 

©etten nnb meifl im Äanjleijt^lc fielet e^ unöer6nnben mit folgenbem 

of: all and every of them; every of the clauses. -3m Ältenglifd^en, 

too e« auf e'jnen bon bieten, toie aud^ bon jtoeien, bejogen »irb, 
loa^ gegentbärtig nod^ ber gatt if!, fielet e« anif abfotut bon $erfoncn : 

That every schuld an hundred knightes bryng (Chaucer 2098.). 
Everich in otheres hond his trouthe laith (6986.). 3)ie ?ßerfott toirb 

getbbl^nlic^ burc^ every one, every body, ber neutrale Segriff bitrc^ 
every thing umfd^riefcen ; bem Slttengfifd^en ftnb everich on, everychone, 
every wigbt, every thing geläufig. S)a^ Steuenglifd^e l^at and^ bic 

SSerbinbung every each = every other, alternate (Halliwell s. ▼.)• 

II. either, jeber bon beiben, unb einer bon beiben, felbfi 
jeber, toobon man in neuerer ^üt bie jtoeite 33ebeutung ate bic 
allein ridbtige, gegen ben ©^^rad^gebraud^ felbfl, feftl^alten toill, angclf. 

segder = seghväder, b. i. ä-ge-hväder, neben ähvhäder, täerque unb 
alteruier, imusquisque, alteugl. either, aither, ather (altfd^ott., UOrbengt), 

fielet attributib unb unberbunben. -9n ber Sebeutung uterque, toeld^e 
im ^Itenglifc^en fel^r getoöl^nli^ ifl, fielet e^ nidftt fetten ouif im 9tcu* 

^nglifd)en: The king of Israel and Jehosaphat sat eüher of them on 
his throne (2 Chron. 18, 9.). Either of these distinguished of&cers 
(Catinat and Bouffiers) woald have been a successor worthy of Lu- 
xemburg (Macaulay). On eitker side of him there shot up , . hou- 
ses (Dickens). §[ltengl. : Enemyes and frendes Love his eyther oother 
(Piers Ploughm. p. 212.). Either is otheres joie (p. 343.). (£^ 
betftel^t fid^, baß bie Sebeutungen uterque unb alteruter oft an ein* 
anber ftreifen, toobon bie le^terc leiner SJad^toeifung bebarf. S)er 
altenglifc^e ©enitib auf s (es) finbet ftc^ aud^ nod^ im Sieuenglif d^en : 

They are both in eithers powers (Shakspeare Temp.); bgl. oltengt. 
Till eitheres (utriusque) wille wexeth keene (Piers Plouohm. p. 267.). 

S)ie Sejuanal^me auf mel^rere, in ber 93ebeutung Jcber (bon einer 
beliebigen Slnjal^l), n?obon Seifpiele in SSSagner*^ @r. l^erauögeg. bon 
§errig p. 293., lägt ft(^ fd^on auö bem Slngelfäd^flfd^en red^tfer* 
tigen. 

12. iieither, feiner bon beiben, angelf. n&hväder, näder, neuter, alt? 
engl, neither, nather 2c., toirb, bem either analog, berbuttben unb un= 

berbunben bcrtoenbet: On neither side was there a wish to bring the 
question of right to issuo (Macaulay). TheyVe both of nature mild . . 
Neither has any thing he calls his own (Otway). 

13. other, anberer^ alius unb alter, angelf. öder, alius, alter nnb 86- 
cundus, altnorb. annar, got^. an{)ar, altl^od^beutfd^ andar, altengl. other, 



304 <Srfl. ZXftil 2)te Se^re toom Sporte, n. 9Cl6fd^tt. ^^ Sormettld^ 

banc6ett andyr, ender, endir (Halliwell s. v.), fielet t>er(ttnbett tmb 

unberButtben, fonn bie Slrtifcl a (an) unb the bor jld^ l&aBen, unb 
nimmt, fubjlantibirt, ba« s be« ©cnitib uttb beö ^lurol^ an: Some 

are happy while otJkers are miserable (Murbat). S)ad Slttengßfd^e 

Pcftitt c«, ]^at aber im ?ßtural lange no(i^ e: Elther is otkeres joie 
(FiEBS Floughm. p. 343.). Ac f>er be[> to fore alle opere [>re (Bob. 
OF Gloucester I. 2. ). Be the Cristene or othere (Maundev. p. 74.). 
Öl^ne s ftel^t bcr ^lural nod^ \plxttx: Whan other are glad Than is 
he sad (Skelton I. 79.). Some other give me thanks (Shakspeark 
Com. of Err. 4, 3.); fo in bcr SJerbittbung some — other some (Act. 

XVII. 18.). 9SgI. DiALECT. OF Craven 8. V. SSSo einer bon jtocien 
bem anberenin gegenfeitiger Sl^ätigfeit gegcnüBergejlettt ifi, flnben toir 
one another, too einer bon jtoeien ober mel^rcren Bejeid^net ifi, l^at 

each other feine @telle: The parson and the stranger shook one anodter 
very lovingly by the band (Fielding). The reader may perhaps wonder, 
that so fond a pair shoald . . never converse with one another (id.). Two 
blackbirds answered each other from opposite sides (Goldsmith). H^ee 
different nations , who were enemies to each other (W. Scott). ®ie 

Sebeutnng be^ anberen ate eine« jtoeiten berfetfcen Slrt pnbct xtc^ 
ftatt: We need another Hildebrand (Lo^gfellow). Here was a Cae- 
sar; Wben comes such another 7 (Shakspeare Jul. Caes.) altengt, oft 
swiche another; syke another (Skelton I. 260.). @o toirb an^ \>(l9 
9?äd^ftfotgenbe alö ein 3^^^*^^ Beftimmt: Four happy days bring in 
Anothei' moon (Shakspeare Mids. N. Dr.). You have be