f
1C
University of California • Berkeley
From the book collection of
BERTRAND H. BRONSON
bequeathed by him
or donated by his wife
Mildred S. Bronson
ENGLISH AND SCOTTISH
BALLADS.
EDITED BY
FKANCIS JAMES CHILD.
Sum bethe of wer, and sum of wo,
Sum of joie and mirthe also ;
And sum of trecherie and of gile,
Of old aventours that fel while ;
And sum of bourdes and ribaudy ;
And many ther beth of fairy ;
Of all thinges that men seth ; —
Maist o love forsothe thai beth.
Lay le Freine.
VOLUME I.
BOSTON:
LITTLE, BROWN AND COMPANY.
M.DCCC.LX.
Entered according to Act of Congress, in the year 1857,
by LITTLE, BROWN AND COMPANY, in the Clerk's Office of
the District Court of Massachusetts.
RIVSRSIDE, CAMBRIDGE:
STEREOTYPED AND PRINTED BY
H. 0. HOUQHTON AND COMPANY.
CONTENTS OF VOLUME FIRST.
Page
PREFACE vii
List of Collections of Ballads and Songs xiii
BOOK I.
1. The Boy and the Mantle 3
2. The Horn of King Arthur 17
3. The Marriage of Sir Gawaine...: 28
4. King Arthur's Death 40
5. The Legend of King Arthur 50
6. Sir Lancelot du Lake 55
7. The Legend of Sir Guy 61
8. St. George and the Dragon 69
9. The Seven Champions of Christendom 83
10 a. Thomas of Ersseldoune 95
10 b. Thomas the Khymer 109
11. The Young Tamlane 114
12. The Wee Wee Man 126
13. The Elfin Knight 128
14 a. The Broomfield Hill 131
14 b. Lord John 134
15 a. Kempion 137
15 b. Kemp Owyne 143
16. King Henry 147
17 a. Cospatrick 152
17 b. Both well.. . . 158
VI CONTENTS.
Page
18. Willie's Ladye 162
19. Alison Gross 168
20. The Earl of Mar's Daughter 171
21 a. Young Akin 179
21 b. Young Hastings the Groom 189
22. Clerk Colvill, or, The Mermaid 192
23 a. Lady Isabel and the Elf-Knight 195
23 b. The Water 0' Wearie's Well 198
24 a. The Dasmon Lover 201
24 b. James Herries 205
25. The Knight's Ghost 210
26. The Wife of Usher's Well 213
27. The Suffolk Miracle. 217
28. Sir Koland 223
APPENDIX.
Fragment of the Ballad of King Arthur and the King of
Cornwall 231
Fragment of Child Rowland and Burd Ellen 245
Rosmer Hafmand, or, The Merman Rosmer 253
Tam-a-Line 258
Tom Linn 267
Burd Ellen and Young Tamlane 271
Als Y yod on ay Mounday 273
The Elphin Knight 277
The Laidley Worm of Spindlestonheugh 281
Lord Dingwall 288
Fragment of Hynde Etin 294
Sir Oluf and the Elf-King's Daughter 298
Fragment of the Daemon Lover 302
Constantine and Arete 304
Translation of the Same 307
The Hawthorn Tree 311
St. Stephen and Herod 315
GLOSSARY . . 319
PREFACE.
THESE volumes have been compiled from the
numerous collections of Ballads printed since the
beginning of the last century. They contain all
but two or three of the ancient ballads of Eng
land and Scotland, and nearly all those ballads
which, in either country, have been gathered from
oral tradition, — whether ancient or not. Widely
different from the true popular ballads, the spon
taneous products of nature, are the works of the
professional ballad-maker, which make up the
bulk of Garlands and Broadsides. These, though
sometimes not without grace, more frequently not
lacking in humor, belong to artificial literature,
— of course to an humble department.1 As
1 This distinction is not absolute, for several of the ancient
ballads have a sort of literary character, and many broad
sides were printed from oral tradition. The only popular
ballads excluded from this selection that require mention,
are The Bonny Hynd, The Jolly Beggar, The Baffled Knight,
The Keach in the Creel, and The Earl of Errol These bal
lads, in all their varieties, may be found by referring to the
general Index at the end of the eighth volume. To extend
Vlll PREFACE.
many ballads of this second class have been ad
mitted as it was thought might be wished for,
perhaps I should say tolerated, by the " benevo
lent reader." No words could express the dul-
ness and inutility of a collection which should
embrace all the Roxburghe and Pepys broadsides
— a scope with which this publication was most
undeservedly credited by an English journal.
But while the broadside ballads have been and
must have been gleaned, the popular ballads
demand much more liberal treatment. Many of
the older ones are mutilated, many more are mis
erably corrupted, but as long as any traces of their
originals are left, they are worthy of attention and
have received it. When a ballad is extant in a
variety of forms, all the most important versions
are given. — Less than this would have seemed
insufficient for a collection intended as a comple
ment to an extensive series of the British Poets.
To meet the objections of readers for pleasure,
all those pieces which are wanting in general
interest are in each volume inserted in an ap
pendix.
The ballads are grouped in eight Books, nearly
corresponding to the division of volumes. The
arrangement in the several Books may be called
chronological, by which is meant, an arrangement
the utility of this index, references are also given to many
other ballads which, though not worth reprinting, may occa
sionally be inquired for.
PREFACE. IX
according to the probable antiquity of the story,
not the age of the actual form or language. Ex
ceptions to this rule will be observed, partly the
result of oversight, partly of fluctuating views ;
the most noticeable case is in the First Book,
where the ballads that stand at the beginning are
certainly not so old as some that follow. Again,
it is very possible that some pieces might with
advantage be transferred to different Books, but
it is believed that the general disposition will be
found practically convenient. It is as follows : —
BOOK I. contains Ballads involving Supersti
tions of various kinds, — as of Fairies, Elves,
Water-spirits, Enchantment, and Ghostly Appa
ritions ; and also some Legends of Popular
Heroes.
BOOK II. Tragic Love-ballads.
BOOK III. other Tragic Ballads.
BOOK IV. Love-ballads not Tragic.
BOOK V. Ballads of Robin Hood, his followers,
and compeers.
BOOK VI. Ballads of other Outlaws, especially
Border Outlaws, of Border Forays, Feuds, &c.
BOOK VII. Historical Ballads, or those relating
to public characters or events.
BOOK VIII. Miscellaneous Ballads, especially
Humorous, Satirical, Burlesque ; also some speci
mens of the Moral and Scriptural, and all such
pieces as had been overlooked in arranging the
earlier volumes.
X PREFACE.
For the Texts, the rule has been to select the
most authentic copies, and to reprint them as they
stand in the collections, restoring readings that
had been changed without grounds, and noting all
deviations from the originals, whether those of
previous editors or of this edition, in the margin.
Interpolations acknowledged by the editors have
generally been dropped. In two instances only
have previously printed texts been superseded or
greatly improved : the text of The Horn of King
Arthur, in the first volume, was furnished from
the manuscript, by J. O. Halliwell, Esq., and
Adam Bel, in the fifth volume, has been amended
by a recently discovered fragment of an excellent
edition, kindly communicated by J. P. Collier,
Esq.
The Introductory Notices prefixed to the seve
ral ballads may seem dry and somewhat meagre.
They will be found, it is believed, to comprise
what is most essential ^even for the less cursory
reader to know. These prefaces are intended to
give an account of all the printed forms of each
ballad, and references to the books in which they
were first published. In many cases also, the
corresponding ballads in other languages, espe
cially in Danish, Swedish, and German, are briefly
pointed out. But these last notices are very im
perfect. Fascinating as such investigations are,
they could not be allowed to interfere with the
progress of the series of Poets of which this col-
PREFACE. XI
lection of Ballads forms a part, nor were the
necessary books immediately at hand. At a more
favorable time the whole subject may be resumed,
unless some person better qualified shall take it
up in the interim.
While upon this point let me make the warm
est acknowledgments for the help received from
Grundtvig's Ancient Popular Ballads of Den
mark (Danmarks Gamle Folkeviser), a work
which has no equal in its line, and which may
in every way serve as a model for collections of
National Ballads. Such a work as Grundtvig's
can only be imitated by an English editor, never
equalled, for the material is not at hand. All
Denmark seems to have combined to help on his
labors ; schoolmasters and clergymen, in those
retired nooks where tradition longest lingers, have
been very active in taking down ballads from
the mouths of the people, and a large number
of old manuscripts have been placed at his dis
posal. — We have not even the Percy Manu
script at our command, and must be content to
take the ballads as they are printed in the Re-
ligues, with all the editor's changes. This manu
script is understood to be in the hands of a dealer
who is keeping it from the public in order to en
hance its value. The greatest service that can
now be done to English Ballad-literature is to
publish this precious document. Civilization has
made too great strides in the island of Great
X.11 PREFACE.
Britain for us to expect much more from tradi
tion.
Certain short romances which formerly stood
in the First Book, have been dropped from this
second Edition, in order to give the collection a
homogeneous character. One or two ballads have
been added, and some of the prefaces considera
bly enlarged. F. J. C.
May, 1860.
LIST OF THE PRINCIPAL COLLECTIONS
OF ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS AND SONGS.
[This list does not include (excepting a few reprints) the
collections of Songs, Madrigals, " Ballets," &c., published in
the sixteenth and seventeenth centuries, — the titles of most
of which are to be seen in Rimbault's Bibliolheca Madrigal-
iana. On the other hand, it does include a few useful books
connected with ballad-poetry which would not properly come
into a list of collections. The relative importance of the
works in this list is partially indicated by difference of type.
When two or more editions are mentioned, those used in this
collection are distinguished by brackets. A few books
which we have not succeeded in finding — all of slight or no
importance — are marked with a star.]
"A Choise Collection of Comic and Serious Scots Poems.
Both Ancient and Modern. By several Hands. Edinburgh.
Printed by James Watson." Three Parts, 1706, 1709, 1710.
[1713, 1709, 1711.]
"Miscellany Poems, containing a variety of new Translations
of the Ancient Poets, together with several original poems.
By the most eminent hands." Ed. by Dryden. 6 vols.
1st ed. 1684-1708. Ed. of 1716* contains ballads not in the
earlier ones.
" Wit and Mirth : or Pills to Purge Melancholy ; being
a Collection of the best Merry Ballads and Songs, Old
and New. Fitted to all Humours, having each their
proper Tune for either Voice or Instrument : most
of the Songs being new set." By Thomas D'Urfey.
6 vols. London. 1719-20.
"A COLLECTION OF OLD BALLADS. Corrected
from the best and most ancient Copies extant.
With Introductions Historical, Critical, or Humor-
XIV LIST OF COLLECTIONS OF
ous." 3 vols. London. 1st and 2d vol. 1723, 3d vol.
1725.
" The Evergreen. Being a Collection of Scots Poems,
Wrote by the Ingenious before 1600. Published
by Allan Ramsay." 2 vols. Edinburgh, 1724.
[Edinburgh. Printed for Alex. Donaldson, 1761.]
" The Tea-Table MisceUany: A Collection of Choice
Songs, Scots and English." Edinburgh. 1724.
4 vols. [Glasgow, R & A. Foulis. 1768. 2 vols.]
" Orpheus Caledonius, or a Collection of Scots Songs, Set to
Musick by W. Thomson." London, 1725, fol. [1733, 2 vols.
8vo.]
" The Hive. A Collection of the most celebrated Songs."
In Four Volumes. 4th ed. London. 1732.
" The British Musical Miscellany, or The Delightful Grove,
being a collection of celebrated English and Scottish
Songs." London. 1733-36.
" RELIQUES OF ANCIENT ENGLISH POETRY : Con
sisting of Old Heroic Ballads, Songs, and other
Pieces of our Earlier Poets ; together with some
few of later date. By THOMAS PERCY, Lord
Bishop of Dromore." 3 vols. 1st ed. London,
1765. [4th ed. (improved) 1794. — London, L. A.
Lewis, 1839.]
" ANCIENT AND MODERN SCOTTISH SONGS, Heroic
Ballads, &c." By DAVID HERD. 2 vols. Edin
burgh, 1769. 2d ed. 1776. [3d ed. Printed for
Lawrie and Symington, 1791.]
" Ancient Scottish Poems. Published from the MS. of George
Bannatyne, MDLXVIII." By Sir David Dalrymple, Lord
Hailes. Edinburgh, 1770.
BALLADS AND SONGS. XV
"The Choice Spirit's Chaplet: or a Poesy from Parnassus,
being a Select Collection of Songs from the most approved
authors : many of them written and the whole compiled by
George Alexander Stevens, Esq." Whitehaven, 1771.
" A Collection of English Songs in score for three or four
Voices. Composed about the year 1500. Taken from
MSS. of the same age. Kevised and digested by John
Stafford Smith." London, 1779.
" Scottish Tragic Ballads." John Pinkerton. Lon
don, 1781.
" Two Ancient Scottish Poems ; The Gaberlunzie-Man and
Christ's Kirk on the Green. With Notes and Observations.
By John Callender, Esq. of Craigforth." Edinburgh, 1782.
"The Charmer: A Collection of Songs, chiefly such as are
eminent for poetical merit ; among which are many orig
inals, and others that were never before printed in a song-
book." 2 vols. 4th ed. Edinburgh, 1782.
" Select Scottish Ballads." 2 vols. John Pinkerton.
London, 1783. Vol. I. Tragic Ballads, Vol. H.
Comic Ballads.
"A Select Collection of English Songs, with their
Original Airs, and an Historical Essay on the Origin
and Progress of National Song." By J. Ritson.
1783. 2d ed. with Additional Songs and Occasional
Notes, by Thomas Park. London, 1813. 3 vols.
" The Poetical Museum. Containing Songs and
Poems on almost every subject. Mostly from
Periodical Publications." George Caw. Hawick,
1784.
M The Bishopric Garland or Durham Minstrel." Edited by
Ritson. Stockton, 1784. Newcastle, 1792. [London,
1809.] See " Northern Garlands," p. xix.
* "The New British Songster. A Collection of Songs, Scots
XVI LIST OF COLLECTIONS OF
and English, with Toasts and Sentiments for the Bottle."
Falkirk, 1785.
"Ancient Scottish Poems, never before in print, but now
published from the MS. collections of Sir Richard Mait-
land," &c. John Pinkerton. 2 vols. London, 1786.
" The Works of James L, King of Scotland." To which are
added " Two Ancient Scotish Poems, commonly ascribed
to King James V." (The Gaberlunzie-Man and the Jollie
Beggar.) Morrison's Scotish Poets. Poets. Perth, 1786.
" THE SCOTS MUSICAL MUSEUM. In six volumes.
Consisting of Six Hundred Scots Songs, with
proper Basses for the Piano Forte," &c. By James
Johnson. Edinburgh, 1787-1803. [3d ed. "with
copious Notes and Illustrations of the Lyric Poetry
and Music of Scotland, by the late Wiliam Sten-
house," and "with additional Notes and Illustra
tions," by David Laing. -4 vols. Edinburgh and
London, 1853.]
" The Yorkshire Garland." Edited by Ritson. York, 1788.
See " Northern Garlands," p. xix.
* "A Select Collection of Favourite Scottish Ballads." 6 vols.
B. Morison & Son. Perth, 1790.
" Pieces of Ancient Popular Poetry : From Authentic
Manuscripts and Old Printed Copies. By Joseph
Ritson, Esq." London, 1791. [Second Edition,
London, 1833.]
" Ancient Songs and Ballads, from the Reign of King
Henry the Second to the Revolution. Collected
by Joseph Ritson, Esq." 2 vols. Printed 1787,
dated 1790, published 1792. [London, 1829.]
" Scottish Poems, reprinted from scarce editions, with three
BALLADS AND SONGS. XVU
pieces before unpublished." Collected by John Pinkerton.
3 vols. London, 1792.
* " The Melodies of Scotland, &c. The Poetry chiefly by
Burns. The whole collected by George Thomson." Lond.
& Edin. 6 vols. 1793-1841. See p. xx., last title but one.
" The Northumberland Garland." Edited by Ritson. New
castle, 1793. [London, 1809.] See " Northern Garlands,"
p. xix.
" SCOTISH SONG. In two volumes." JOSEPH RIT
SON. London, 1794.
" ROBIN HOOD : A Collection of all the Ancient
Poems, Songs and Ballads, now extant, relative to
that celebrated English Outlaw. To which are
prefixed Historical Anecdotes of his Life. By
JOSEPH RITSON, Esq." 2 vols. 1795. [Second
Edition, London, 1832.]
" A Collection of English Songs, with an Appendix of Orig
inal Pieces." London, 1796. Lord Hailes.
* " An Introduction to the History of Poetry in Scotland, &c.,
by Alexander Campbell, to which are subjoined Songs of
the Lowlands of Scotland, carefully compared with the
original editions." Edinburgh, 1798. 4to.
" Tales of Wonder ; Written and collected by M. G.
Lewis, Esq., M. P." 2 vols. London, 1800. [New-
York, 1801.]
" Scottish Poems of the Sixteenth Century." Ed. by J. G.
Dalzell. Edinburgh, 1801. 2 vols. (Contains "Ane Com
pendious Booke of Godly and Spirituall Songs, collectit
out of sundrie Partes of the Scripture, with sundrie of
other Ballates, changed out of Prophaine Sanges for avoyd-
ing of Sinne and Harlotrie, with Augmentatioun of sundrie
Gude and Godly Ballates, not contained in the first Edition.
VOL. I. b
Xviii LIST OF COLLECTIONS OF
Newlie corrected and amended by the first Originall Copie.
Edinburgh, printed by Andro Hart.")
"The Complaynt of Scotland. Written in 1548. With a
Preliminary Dissertation and Glossary." By John Leyden.
Edinburgh, 1801.
"Chronicle of Scottish Poetry ; from the Thirteenth Century
to the Union of the Crowns." By J. Sibbald. 4 vols.
Edinburgh, 1802.
" The North-Country Chorister." Edited by J. Kitson.
Durham, 1802. [London, 1809.] See " Northern Gar
lands," p. xix.
" MINSTRELSY OF THE SCOTTISH BORDER : Con
sisting of Historical and Romantic Ballads, collected
in the Southern Counties of Scotland ; with a few
of modern date founded upon local tradition." 1st
and 2d vols. 1802, 3d 1803. [Poetical Works of
SIR WALTER SCOTT, vols. 1-4. Cadell, Edin
burgh, 1851.]
" The Wife of Auchtermuchty. An ancient Scottish Poem,
with a translation into Latin Rhyme." Edinburgh, 1803.
" A Collection of Songs, Moral, Sentimental, Instructive, and
Amusing." By James Plumtre. 4to. Cambridge, 1805.
London, 1824. 3 vols.
"POPULAR BALLADS AND SONGS, from Tradition,
Manuscripts, and scarce Editions ; with translations
of similar pieces from the ancient Danish language,
and a few originals by the Editor. By ROBERT
JAMIESON." 2 vols. Edinburgh, 1806.
" Ancient ( ! ) Historic Ballads." Newcastle, 1807.
" Scottish Historical and Romantic Ballads, chiefly
ancient." By John Finlay. 2 vols. Edinburhg,
1808.
BALLADS AND SONGS. XIX
" Remains of Nithsdale and Galloway Song," &c. By K. H.
Cromek. London, 1810.
" Old Ballads, Historical and Narrative, with some of
modern date : collected from Rare Copies and MSS."
By Thomas Evans. 2 vols. 1777. 4 vols. 1784.
[New edition, revised and enlarged by R. H. Evans.
4 vols. London, 1810.]
u Select Scottish Songs, Ancient and Modern, with Critical
and Biographical Notices, by Robert Burns. Edited by
R. H. Cromek." London. 1810. 2 vols.
" Essay on Song- Writing ; with a Selection of such English
Songs as are most eminent for poetical merit. By John
Aiken. A new edition, with Additions and Corrections,
and a Supplement by R. H. Evans." London, 1810.
"Northern Garlands." London, 1810. (Contains The Bishop
ric, Yorkshire, and Northumberland Garlands, and The
North-Country Chorister, before mentioned.)
" Bibliographical Miscellanies, being a Collection of Curious
Pieces in Verse and Prose." By Dr. Bliss. Oxford, 1813.
" Illustrations of Northern Antiquities, from the earlier
Teutonic and Scandinavian Romances, &c., with
translations of Metrical Tales from the Old German,
Danish, Swedish, and Icelandic Languages." 4to.
By Weber, Scott, and Jamieson. Edinburgh, 1814.
" Pieces of ancient Poetry, from unpublished Manuscripts and
scarce Books." Fry. Bristol, 1814.
" A Collection of Ancient and Modern Scottish Ballads, Tales,
and Songs: with explanatory Notes and Observations."
By John Gilchrist. 2 vols. Edinburgh, 1815.
" Heliconia. Comprising a Selection of the Poetry of the
Elizabethan age, written or published between 1576 and
1604." Edited by T. Park. 3 vols. London, 1815.
XX LIST OF COLLECTIONS OF
* " Albyn's Anthology." By Alexander Campbell. Edin
burgh, 1816.
" The Pocket Encyclopedia of Song." 2 vols. Glasgow,
1816.
" Calliope : A Selection of Ballads, Legendary and Pathetic."
London, 1816.
Facetiae. Musarum Delicise (1656), Wit Restor'd
(1658), and Wits Recreations (1640). 2 vols.
London, 1817.
" The Suffolk Garland : or a Collection of Poems, Songs,
Tales, Ballads, Sonnets, and Elegies, relative to that coun
ty." Ipswich, 1818.
" The Jacobite Relics of Scotland : being the Songs,
Airs, and Legends of the adherents to the House
of Stuart. Collected and illustrated by James
Hogg." 2 vols. Edinburgh, 1819 and 1821.
" The Harp of Caledonia : A Collection of Songs, Ancient
and Modern, chiefly Scottish," &c. ByJohnStrathers. 3 vols.
Glasgow, 1819.
" The New Notborune Mayd." Roxburghe Club. London,
1820.
" The Scottish Minstrel, a Selection from the Vocal Melodies
of Scotland, Ancient and Modern, arranged for the Piano-
Forte by R. A. Smith." 6 vols. 1820-24.
* " The British Minstrel, a Selection of Ballads, Ancient and
Modern ; with Notes, Biographical and Critical. By John
Struthers." Glasgow, 1821.
" Scarce Ancient Ballads, many never before published."
Aberdeen. Alex. Laing, 1822.
" The Select Melodies of Scotland, interspersed with those
of Ireland and Wales," &c. By George Thomson. Lon
don. 6 vols. 1822-25.
" Select Remains of the Ancient Popular Poetry of
Scotland." By David Laing. Edinburgh, 1822.
" The Beauties of English Poetry." London, 1823.
BALLADS AND SONGS. xxi
"The Thistle of Scotland; a Selection of Ancient Ballads,
with Notes. By Alexander Laing." Aberdeen, 1823.
" Some ancient Christmas Carols, with the tunes to which
they were formerly sung in the West of England ; together
with two ancient Ballads, a Dialogue, &c. Collected by
Davies Gilbert." The Second Edition. London, 1823.
" A Collection of Curious Old Ballads and Miscellaneous
Poetry." David Webster. Edinburgh, 1824.
" A Ballad Book." By Charles Kirkpatrick Sharpe.
1824. (30 copies printed.)
" A North Countrie Garland." By James Maidment
Edinburgh, 1824. (30 copies printed.)
" The Common-Place Book of Ancient and Modern Ballad
and Metrical Legendary Tales. An Original Selection,
including many never before published." Edinburgh, 1824.
* " The Scottish Caledonian Encyclopaedia; or, the Original,
Antiquated, and Natural Curiosities of the South of Scot
land, interspersed with Scottish Poetry." By John Mac-
taggart. London, 1824.
" Gleanings of Scotch, English, and Irish scarce Old
Ballads, chiefly Tragical and Historical." By Peter
Buchan. Peterhead, 1825.
" The Songs of Scotland, Ancient and Modern ; with
an Introduction and Notes," &c. By Allan Cun
ningham. 4 vols. London, 1825.
"Early Metrical Tales." By David Laing. Edinburgh,
1826.
"ANCIENT SCOTTISH BALLADS, recovered from
Tradition, and never before published : with Notes,
Historical and Explanatory, and an Appendix, con
taining the Airs of several of the Ballads." By
GEORGE R. KINLOCH. Edinburgh, 1827.
XX11 LIST OF COLLECTIONS OF
"MINSTRELSY, ANCIENT AND MODERN, with an
Historical Introduction and Notes. By 'WILLIAM
MOTHERWELL." Glasgow, 1827.
" The Ballad-Book." By George R. Kinloch. Edin
burgh, 1827. (30 copies printed.)
" Ancient Ballads and Songs, chiefly from Tradition,
Manuscripts, and Scarce Works," &c. By Thomas
Lyle. London, 1827.
" The Knightly Tale of Golagrus and Gawane, and other An
cient Poems. Printed at Edinburgh, by W. Chepman and
A. Myllar in the year M. D. VIII. Reprinted MD. CCC.
XXVII."
" Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland,
hitherto unpublished." By Peter Buchan. 2 vols.
Edinburgh, 1828.
"Jacobite Minstrelsy, with Notes illustrative of the Text,
and containing Historical Details in Relation to the House
of Stuart from 1640 to 1784." Glasgow, 1829.
" The Scottish Ballads ; Collected and Illustrated by
Robert Chambers." Edinburgh, 1829.
"The Scottish Songs; Collected and Illustrated by
Robert Chambers." 2 vols. Edinburgh, 1829.
"Ancient Metrical Tales: printed chiefly from Original
Sources." By C. H. Hartshorne. London, 1829.
" Christmas Carols, Ancient and Modern, including the most
popular in the West of England, and the airs to which
they were sung," &c. By W. Sandys. London, 1833.
" The Bishoprick Garland, or a collection of Legends, Songs,
Ballads, &c., belonging to the County of Durham." By
Sir Cuthbert Sharp. London, 1834.
" The Universal Songster, or Museum of Mirth, forming the
most complete, extensive, and valuable collection of An
cient and Modern Songs in the English language. 3 vols.
London. 1834.
BALLADS AND SONGS. XX111
" Hugues de Lincoln. Recueil de Ballades, Anglo-
Normande et Ecossoises, relatives an meurtre de
cet enfant," &c. Francisque Michel. Paris, 1834.
" Ballads and other Fugitive Poetical Pieces, chiefly Scot
tish; from the collections of Sir James Balfour." Edin
burgh, 1834. Ed. by James Maidment.
" Lays and Legends of Various Nations." By W. J. Thorns.
London, 1834. 5 parts.
" The Songs of England and Scotland." By Peter
Cunningham. 2 vols. London, 1835.
" Songs and Carols. Printed from a Manuscript in the
Sloane Collection in the British Museum." By T. Wright.
London, 1836.
" The Nutbrown Maid. From the earliest edition of
Arnold's Chronicle." By T. Wright. London,
1836.
" The Turnament of Totenham, and The. Feest. Two early
Ballads, printed from a Manuscript preserved in the Public
Library of the University of Cambridge." By T. Wright.
London, 1836.
" A Little Book of Ballads." Newport, 1836. Printed by
E. V. Utterson for the Koxburghe Club.
" Ancient Scotish Melodies, from a Manuscript of the
Reign of King James VI., with an Introductory En
quiry illustrative of the History of Music in Scot
land." By William Dauney. Edinburgh, 1838.
" Syr Gawayne; a collection of Ancient Romance-
Poems, by Scotish and English authors, relating to
riiat celebrated Knight of the Round Table, with an
Introduction, Notes, and a Glossary." By Sir Fred.
Madden. Bannatyne Club. London, 1839.
XXIV LIST OF COLLECTIONS OF
* " Fruhlingsgabe fur Freunde alterer Literatur." By Th.
G. v. Karajan. Vienna, 1839. (Contains English ballads.)
' The Political Songs of England, from the Reign of John
to that of Edward II. Edited and translated by Thomas
Wright." London, 1839. Camden Society.
" A Collection of National English Airs, consisting of
Ancient Song, Ballad, and Dance Tunes, inter
spersed with Remarks and Anecdote, and preceded
by an Essay on English Minstrelsy." By W. Chap-
pell. 2 vols. London, 1838-1840. (see post.)
" The Latin Poems commonly attributed to Walter Mapes,
collected and edited by Thomas Wright." London, 1841.
Camden Society.
PUBLICATIONS OF THE PERCY SOCIETY,
(1840-1852.)
Vol. I. " Old Ballads, from Early Printed Copies of
the Utmost Rarity." By J. Payne Collier. 1 840.
" A Collection of Songs and Ballads relative to the Lon
don Prentices and Trades, and to the Affairs of London
generally, during the 14th, 15th, and 16th centuries."
By Charles Mackay. 1841.
"The Historical Songs of Ireland: illustrative of the
Revolutionary Struggle between James II. and William
III. By T. Crofton Croker. 1841.
" The King and a Poor Northern Man. From the edition
of 1640." 1841.
Vo II. " The Early Naval Ballads of England. Collected
and edited by J. 0. Halliwell." 1841.
" The Mad Pranks and Merry Jests of Robin Goodfellow.
Reprinted from the edition of 1628." By J. Payne
Collier. 1841.
BALLADS AND SONGS. XXV
Vol. HI. " Political Ballads published in England
during the Commonwealth." By Thomas Wright.
1841.
" Strange Histories : consisting of Ballads and other
Poems, principally by Thomas Deloney. From
the edition of 1607." 1841.
" The History of Patient Grisel. Two early Trac ts
in Black-letter." 1842.
Vol. IV. " The Nursery Rhymes of England, collected princi
pally from oral Tradition." By J. 0. Halliwell. 1842.
Vol. VI. " Ancient Poetical Tracts of the Sixteenth Cen
tury." Reprinted from unique Copies. By E. F. Rim-
bault. 1842.
" The Crown Garland of Golden Roses : Consisting
of Ballads and Songs. By Richard Johnson." Part
I. From the edition of 1612. 1842. [Part H., from
the edition of 1659, in vol. xv.]
Vol. IX. " Old Ballads illustrating the great Frost of 1683-4,
and the Fair on the Thames." Collected and edited by
E. F. Rimbault, 1844.
Vol. XIII. " Six Ballads with Burdens." By James Good
win. 1844.
" Lyrical Poems selected from Musical Publications be
tween the years 1589 and 1600." By J. P. Collier.
1844.
Vol. XV. "The Crown Garland of Golden Roses.
Part II. From the edition of 1659." 1845.
Vol. XVII. " Scottish Traditional Versions of An
cient Ballads." [From a MS. of Buchan's.]
Edited by James Henry Dixon. 1845.
" Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peas
antry of England, taken down from oral recita
tion, and transcribed from private manuscripts,
XXVI LIST OF COLLECTIONS OF
rare broadsides, and scarce publications. Col
lected and edited by James Henry Dixon."
1846.
Vol. XIX. " The Civic Garland. A Collection of Songs from
London Pageants." By F. W. Fairholt. 1845.
Vol. XXI. " Popular Songs illustrative of the French Invas
ions of Ireland." By T. Crofton Croker. 1845.
Vol. XXIII. " Songs and Carols, now first printed from a
manuscript of the Fifteenth Century." By Thomas
Wright, 1847.
" Festive Songs, principally of the 16th and 17th centuries :
with an Introduction." By William Sandys. 1848.
VoL XXVII. " Satirical Songs and Poems on Costume: from
the 13th to the 19th century." By F. W. Fairholt.
1849.
Vol. XXIX. " The Loyal Garland: a Collection of Songs of
the 17th century. Reprinted from a black-letter copy
supposed to be unique." By J. 0. Halliwell. 1850.
" Poems and Songs relating to George Villiers, Duke of
Buckingham, and his assassination by John Felton."
By F. W. Fairholt.
Vol. XXX. " The Garland of Goodwill, by Thomas
Deloney." From the edition of 1678. By J. H.
Dixon. 1852.
" Popular Rhymes, Fireside Stories, and Amusements of
Scotland." By Robert Chambers, Edinburgh. 1842.
[Earlier edition in 1826.]
" Selections from the Early Ballad Poetry of England and
Scotland. Edited by Richard John King." London, 1842.
"The Book of British Ballads." By S. C. Hall.
2 vols. 1842, 1844.
"The Book of Scottish Song: collected and illus-
BALLADS AND SONGS. XXV11
trated with Historical and Critical Notices, and an
Essay on the Song- Writers of Scotland." By Alex.
Whitelaw. 1843. [Glasgow, Edinburgh and Lon
don, 1855.]
" A New Book of Old Ballads." By James Maidment.
Edinburgh, 1844. [60 copies printed.]
* Twelve Romantic Scottish Ballads, with Music. Cham
bers, 1844.
Publications of the Shakespeare Society :
" The Shakespeare Society Papers." Vol. I. 1844. Vol. IV.
1849.
"Illustrations of the Fairy Mythology of A Midsummer
Night's Dream." By J. 0. Halliwell. 1845.
" The Moral Play of Wit and Science, and Early Poetical
Miscellanies from an Unpublished Manuscript." By J. 0.
Halliwell. 1848.
" Extracts from the Registers of the Stationers' Com
pany, of Works entered for publication between the
years 1557 and 1570. With Notes and Illustra
tions by J. Payne Collier." 1848. Vol. IT. [1570-
1587.] 1849.
" The Book of Scottish Ballads ; collected and illus
trated with Historical and Critical Notices. By
Alex. Whitelaw." Glasgow, Edinburgh & London.
1845.
"Reliquiae Antiquae." Wright & Halliwell. 2 vols. Lon
don, 1845.
u Essays on Subjects connected with the Literature, Popular
Superstitions, and History of England in the Middle Ages."
By Thomas Wright. 2 vols. London, 1846.
"The Borderer's Table Book: or Gatherings of the Local
XXV111 LIST OF COLLECTIONS OF
History and Romance of the English and Scottish Border.
By M. A. Richardson." 8 vols. Newcastle-upon-Tyne
1846.
"The Ballads and Songs of Ayrshire," &c. By James
Paterson and Captain Charles Gray. 2 vols. Ayr, 1846-
1847.
"The Minstrelsy of the English Border. Being a Collection
of Ballads, Ancient, Remodelled, and Original, founded on
well-known Border Legends. With Illustrative Notes."
By Frederick Sheldon. London, 1847.
" A Book of Roxburghe Ballads. Edited by John
Payne Collier." London, 1847.
" Bibliotheca Madrigaliana. A Bibliographical Account of the
Musical and Poetical Works published in England during
the 16th and 17th centuries, under the titles of Madrigals,
Ballets, Ayres, Canzonets," &c. By E. F. Rimbault.
1847.
" A Lytell Geste of Robin Hode, with other Ancient
and Modern Ballads and Songs relating to this cel
ebrated Yeoman," &c. By John Mathew Gutch.
2 vols. London. 1847.
" Sir Hugh of Lincoln : or an Examination of a curious
tradition respecting the Jews, with a Notice of the
Popular Poetry connected with it. By the Rev.
Abraham Hume." London, 1849.
" Ballads and Poems respecting Hugh of Lincoln." J. 0.
Halliwell. Brixton Hill, 1849.
" The Ballad of Edwin and Emma. By David Mallet." With
Notes and Illustrations by Frederick T. Dinsdale. London,
1849.
" Musical Illustrations of Bishop Percy's Reliques of
Ancient English Poetry. A Collection of Old
Ballad Tunes, etc. chiefly from rare MSS. and
BALLADS AND SONGS. XXIX
early Printed Books," &c. By Edward F. Rim-
bault. London, 1850.
" The Fairy Mythology. Elusfcrative of the Romance
and Superstition of various Countries." By Thomas
Keightley. London, 1850.
" Palatine Anthology. A Collection of ancient Poems and
Ballads relating to Lancashire and Cheshire. The Pala
tine Garland. Being a Selection of Ballads and Frag
ments supplementary to the Palatine Anthology." By J.
0. Halliwell. 1850. [Privately printed.]
" A New Boke about Shakespeare and Stratford-on-Avon."
By J. 0. Halliwell. 1850. [Privately printed. ]
" A Little Book of Songs and Ballads, gathered from Ancient
Musick Books, MS. and Printed." By E. F. Rimbault.
London, 1851.
"The Sussex Garland. A collection of Ballads, Sonnets,
Tales, Elegies, Songs, Epitaphs, &c. illustrative of
the County of Sussex." By James Taylor. Newick,
1851.
" The Yorkshire Anthology. A Collection of Ancient and
Modern Ballads, Poems and Songs, relating to the County
of Yorkshire. Collected by J. 0. Halliwell." London,
1851. [Privately printed.]
" The Norfolk Anthology. A Collection of Poems, Ballads,
and Rare Tracts, relating to the County of Norfolk." Col
lected by J. 0. Halliwell. 1852. [Privately printed.]
" The Illustrated Book of English Songs. From the
Sixteenth to the Nineteenth Century. Illustrated
London Library. London, (about) 1852.
" The Illustrated Book of Scottish Songs. From the
Sixteenth to the Nineteenth Century. Illustrated
London Library. London, (about) 1852.
XXX LIST OF COLLECTIONS OF
" The Great Hero of the Ancient Minstrelsy of England,
Robin Hood," &c. By Joseph Hunter. London, 1852.
" The Literature and Romance of Northern Europe,
&c.; with copious specimens of the most celebrated
Histories, Eomances, Popular Legends and Tales,
old Chivalrous Ballads," &c. By William & Mary
Howitt. 2 vols. London, 1852.
u The Pictorial Book of Ancient Ballad Poetry of Great
Britain, Historical, Traditional, and Romantic: to which
are added a Selection of Modern Imitations, and some
Translations." By J. S. Moore. London, 1853.
" The Songs of Scotland adapted to their appropriate
Melodies," &c. Illustrated with Historical, Bio
graphical, and Critical Notices. By George Far-
quhar Graham. 3 vols. Edinburgh, 1854-6
" Songs from the Dramatists." Edited by Robert Bell. An
notated Edition of the English Poets. London, 1854.
" Popular Music of the Olden Time ; a Collection of
Ancient Songs, Ballads, and Dance Tunes, illustra
tive of the National Music of England. With short
introductions to the different reigns, and notices of
the airs from writers of the 16th and 17th cen
turies. Also a short account of the Minstrels."
By W. Chappell. London. Begun, 1855. Com
plete in 2 vols.
" Reliques of Ancient Poetry, &c. (Percy's.) To which is
now added a Supplement of many curious Historical and
Narrative Ballads, reprinted from Rare Copies." Phila
delphia, 1855.
"Early Ballads illustrative of History, Traditions and
Customs." By R. Bell. Annotated Edition of the English
Poets. London, 1856.
u Ballads and Songs. By David Mallet. A new Edition,
BALLADS AND SONGS. XXXI
with Notes and Illustrations and a Memoir of the Author."
By Frederick Dinsdale. London, 1857.
" Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry of
England. Edited by Robert Bell." London, 1857.
4 The Ballads of Scotland. Edited by William Edmondstoune
Aytoun." 2 vols. Edinburgh and London, 1858. 2d ed.,
1859.
" The Romantic Scottish Ballads: Their Epoch and Author
ship. Edinburgh Papers. By Robert Chambers." Lond.
& Ed. 1859.
"The Romantic Scottish Ballads and the Lady Wardlaw
Heresy. By Norval Clyne." Aberdeen, 1859.
"Political Poems and Songs relating to English History,
composed during the Period from the Accession of Edward
III. to that of Richard III." By Thomas Wright. Vol. I.
London, 1859. (Published by the British Government.)
The Ballads and Songs of Yorkshire. By C. J. D. Ingle-
dew. (Announced.)
The Jacobite Minstrelsy of Scotland. By Charles Mackay
(Announced.)
The Gentleman's Magazine, * The Scots Magazine, The
Retrospective Review, The British Bibliographer, Censura
Literaria, Restituta, Notes and Queries, &c.
The full titles of the principal collections of ballad -poetry
in other languages, referred to in these volumes, are as fol
lows : —
" Udvalgte Danske Viser fra Middelalderen ; efter
A. S. Vedels og P. Syvs trykte Udgaver og efter
haandskrevne Samlinger udgivne paa ny af Abra-
hamson, Nyerup, og Rahbek." Copenhagen, 1812-
1814. 5 vols.
DANMARKS GAMLE FOLKEVISER, UDGIVNE AF
SVEND GRUNDTVIG. 2 vols., and the first part of
the third. Copenhagen, 1853-58.
XXX11 COLLECTIONS OF BALLADS AND SONGS.
" Svenska Folk- Visor fran Forntiden, samlade och
utgifne af Er. Gust. Geijer och Arv. Aug. Afzelius."
Stockholm, 1814-1816. 3 vols.
" Svenska Fornsanger. En Samling af Kampavisor,
Folk- Visor, Lekar och Dansar, samt Barn- och
Vall-Sanger. Utgifne af Adolf Iwar Arwidsson."
Stockholm, 1834-1842. 3 vols.
" Altdanische Heldenlieder, Balladen, und Mahrchen,
iibersetzt von Wilhelm Carl Grimm." Heidelberg,
1811.
" Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder."
Arnim & Brentano. 3 vols. Heidelberg, 1806-8.
2ded. of first part in 1819.
"Die Volkslieder der Deutschen, etc. Herausgege-
ben durch Friedrich Karl Freiherrn von Erlach."
Mannheim, 1834-36. 5 vols.
" Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der
Volkslieder Gerinanischer Nationen, mit einer
tJebersicht der Lieder aussereuropaischer Volker-
schaften." Von Talvj. Leipzig, 1840.
" Schlesische Volkslieder mit Melodien. Aus dem
Munde des Volks gesammelt und herausgegeben von
Hoffmann von Fallersleben und Ernst Richter."
Leipzig, 1842.
" Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder, in Fiinf
Biichern, herausgegeben von Ludwig Uhland."
2 vols. Stuttgart, 1844-5.
" Deutscher Liederhort. Auswahl der vorziiglichern
deutschen Volkslieder aus der Vorzeit und der
Gegenwart mit ihren eigenthumlichen Melodien."
Von Ludwig Erk. Berlin, 1856.
" Niederlandische Volkslieder. Gesammelt und er-
lautert von Hoffmann von Fallersleben." 2d ed.
Hannover, 1856.
BOOK I
THE BOY AND THE MANTLE.
No incident is more common in romantic fiction,
than the employment of some magical contrivance as a
test of conjugal fidelity, or of constancy in love. In
some romances of the Round Table, and tales founded
upon them, this experiment is performed by means
either of an enchanted horn, of such properties that
no dishonoured husband or unfaithful wife can drink
from it without spilling, or of a mantle which will fit
none but chaste women. The earliest known instances
of the use of these ordeals are afforded by the Lai
du Corn, by Robert Bikez, a French minstrel of the
twelfth or thirteenth century, and the Fabliau du
Mantel MautaiM, which, in the opinion of a competent
critic, dates from the second half of the thirteenth cen
tury, and is only the older lay worked up into a new
shape. (Wolf, Ueber die Lais, 327, sq., 342, sq.) We
are not to suppose, however, that either of these pieces
presents us with the primitive form of this humorous
invention. Robert Bikez tells us that he learned his
story from an abbot, and that " noble ecclesiast" stood
4 THE BOY AND THE MANTLE.
but one further back in a line of tradition which
curiosity will never follow to its source. We shall
content ourselves with noticing the most remarkable
cases of the use of these and similar talismans in imagi
native literature.
In the Roman de Tristan, a composition of unknown
antiquity, the frailty of nearly all the ladies at the court
of King Marc is exposed by their essaying a draught
from the marvellous horn, (see the English Morte Ar
thur, Southey's ed. i. 297.) In the Roman de Perce
val, the knights, as well as the ladies, undergo this pro
bation. From some one of the chivalrous romances
Ariosto adopted the wonderful vessel into his Orlando,
(xlii. 102, sq., xliii. 31, sq.,) and upon his narrative
La Fontaine founded the tale and the comedy of La
Coupe Enchantee. In German, we have two versions
of the same story, — one, an episode in the Krone of
Heinrich vom Tiirlein, thought to have been borrowed
from the Perceval of Chretien de Troyes, (Die Sage
vom Zaubcrbecher, in Wolf, Ueber die Lais, 378,) and
another, which we have not seen, in Bruns, Beitrage
zur kritischen Bearbeitung alter Handschriften, ii. 139 ;
while in English, it is represented by the highly amus
ing " bowrd, " which we are about to print, and which
we have called The Horn of King Arthur. The forms
of the tale of the Mantle are not so numerous. The
fabliau already mentioned was reduced to prose in
the sixteenth century, and published at Lyons, (in
1577,) as Le Manteau mal tailli, (Legrand's Fabliaux,
3d ed.,i. 126,) and under this title, or that of Le Court
Mantel, is very well known. An old fragment (Der
Mantel) is given in Haupt and Hoffmann's Altdeutsche
Blatter, ii. 217, and the story is also in Bruns Beitrage.
THE BOY AND THE MANTLE. 5
Lastly, we find the legends of the horn and the mantle
united, as in the German ballad Die Ausgleichung,
(Des Knaben Wunderhorn, i. 389,) and in the English
ballad of The Boy and The Mantle, where a magical
knife is added to the other curiosities. All three of
these, by the way, are claimed by the Welsh as a part
of the insignia of Ancient Britain, and the special
property of Tegau Eurvron, the wife of Caradog with
the strong arm. (Jones, Bardic Museum, p. 49.)
In other departments of romance, many other ob
jects are endowed with the same or an analogous vir
tue. In Indian and Persian story, the test of inno
cence is a red lotus-flower; in Amadis, a garland,
which fades on the brow of the unfaithful ; in Perce-
forest, a rose. The Lay of the Rose in Perceforest,
is the original (according to Schmidt) of the much-
praised tale of Senece, Camille, ou la Maniere de filer
le parfait Amour, (1695,) — in which a magician pre
sents a jealous husband with a portrait in wax, that
will indicate by change of color the infidelity of his
wife, — and suggested the same device in the twenty-
first novel of Bandello, (Part First,) on the translation
of which in Painter's Palace of Pleasure, (vol. ii. No.
28,) Massinger founded his play of The Picture.
Again, in the tale of Zeyn Alasman and the King of
the Genii, in the Arabian Nights, the means of proof
is a mirror, that reflects only the image of a spotless
maiden ; in that of the carpenter and the king's daugh
ter, in the Gesta Romanorum, (c. 69,) a shirt, which
remains clean and whole as long as both parties are
true ; in Palmerin of England, a cup of tears, which
becomes dark in the hands of an inconstant lover ; in
the Fairy Queen, the famous girdle of Florimel ; in
6 THE BOY AND THE MANTLE.
Horn andRimnild (Ritson, Metrical Romances, iii. 301,)
as well as in one or two ballads in this collection, the
stone of a ring ; in a German ballad, Die Krone der
Kbnigin von A/ion, (Erlach, Volkslieder der Deutschen,
i. 132,) a golden crown, that will fit the head of no in
continent husband. Without pretending to exhaust
the subject, we may add three instances of a different
kind : the Valley in the romance of Lancelot, which
being entered by a faithless lover would hold him im
prisoned forever ; the Cave in Amadis of Gaul, from
which the disloyal were driven by torrents of flame ;
and the Well in Horn and Rimnild, (ibid.) which was
to show the shadow of Horn, if he proved false.
In conclusion, we will barely allude to the singular
anecdote related by Herodotus, (ii. Ill,) of Phero, the
son of Sesostris, in which the experience of King Maro
and King Arthur is so curiously anticipated. In the
early ages, as Dunlop has remarked, some experiment
for ascertaining the fidelity of women, in defect of evi
dence, seems really to have been resorted to. " By
the Levitical law," (Numbers v. 11-31,) continues that
accurate writer, " there was prescribed a mode of trial,
which consisted in the suspected person drinking wa
ter in the tabernacle. The mythological fable of the
trial by the Stygian fountain, which disgraced the
guilty by the waters rising so as to cover the laurel
wreath of the unchaste female who dared the exami
nation, probably had its origin in some of the early in
stitutions of Greece or Egypt. Hence the notion was
adopted in the Greek romances, the heroines of which
were invariably subjected to a magical test of this na
ture, which is one of the few particulars in which any
similarity of incident can be traced between the Greek
THE BOY AND THE MANTLE. 7
novels and the romances of chivalry.'* See DUNLOP,
History of Fiction, London, 1814, i. 239, sq. ; LE-
GRAND, Fabliaux, 3d ed., i. 149, sq., 161 ; SCHMIDT,
Jahrbiicher der Literatur, xxix. 121 ; WOLF, Ueber
die Lais, 174-177 ; and, above all, GRAESSE'S
Sagenkreise des Mittelalters, 185, sq.
The Boy and the Mantle was " printed verbatim"
from the Percy MS., in the Reliques of Ancient Eng
lish Poetry, iii. 38.
THE BOY AND THE MANTLE.
IN the third day of May,
To Carleile did come
A kind curteous child,
That cold much of wisdome.
A kirtle and a mantle
This child had uppon,
With brouches and ringes
Full richelye bedone.
He had a sute of silke
About his middle drawne ;
Without he cold of curtesye,
He thought itt much shame.
" God speed thee, King Arthur,
Sitting at thy meate :
And the goodly Queene Gue"never
I cannott her forgett.
" I tell you, lords, in this hall,
I hett you all to heede,
Except you be the more surer,
Is you for to dread."
He plucked out of his poterner,
And longer wold not dwell ;
MS. Ver. 7, branches. V. 18, heate. V. 21, poterver.
THE BOY AND THE MANTLE.
He pulled forth a pretty mantle.
Betweene two nut-shells.
" Have thou here, King Arthur,
Have thou heere of mee ;
Give itt to thy comely queene,
Shapen as itt is alreadye.
Itt shall never become that wiffe,
That hath once done amisse : " —
Then every knight in the kings court
Began to care for his.
Forth came dame Guenever;
To the mantle shee her hied ;
The ladye shee was newfangle,
But yett shee was affrayd.
When shee had taken the mantle,
She stoode as shee had beene madd :
It was from the top to the toe,
As sheeres had itt shread.
One while was it gule,
Another while was itt greene ;
Another while was it wadded ;
111 itt did her beseeme.
MS. V. 32, his wiffe. V. 34, bided. V. 41, gaule.
10 THE BOY AND THE MANTLE.
Another while was it blacke,
And bore the worst hue :
" By my troth," quoth King Arthur,
" I think thou be not true."
She threw down the mantle,
That bright was of blee ;
Fast, with a rudd redd,
To her chamber can shee flee.
She curst the weaver and the walker
That clothe that had wrought,
And bade a vengeance on his crowne
That hither hath itt brought.
" I had rather be in a wood,
Under a greene tree,
Then in King Arthurs court
Shamed for to bee."
Kay called forth his ladye,
And bade her come neere ;
Saies, " Madam, and thou be guiltye,
I pray thee hold thee there."
Forth came his ladye,
Shortlye and anon ;
Boldlye to the mantle
Then is shee gone.
When she had tane the mantle,
And cast it her about,
THE BOY AND THE MANTLE. 11
Then was shee bare
: Before all the rout/
Then every knight,
That was in the kings court,
Talked, laughed, and showted "&
Full oft att that sport.
Shee threw downe the mantle,
That bright was of blee ;
Fast, with a red rudd,
To her chamber can shee flee. *
Forth came an old knight,
Pattering ore a creede,
And he preferred to this litle boy
Twenty markes to his meede,
And all the time of the Christmasse,
Willinglye to ffeede ; &
For why, this mantle might
Doe his wiffe some need.
When she had tane the mantle,
Of cloth that was made, w
Shee had no more left on her,
But a tassell and a threed :
Then every knight in the kings court
Bade evill might shee speed.
MS. Ver. 75, langed.
12 THE BOY AND THE MANTLE.
Shee threw downe the mantle, ^
That bright was of blee ;
And fast, with a redd rudd,
To her chamber can shee flee.
Craddocke called forth his ladye, 100
And bade her come in ;
Saith, " Winne this mantle, ladye,
With a little dinne.
Winne this mantle, ladye,
And it shal be thine,
If thou never did amisse ios
Since thou wast mine."
Forth came Craddockes ladye,
Shortlye and anon ;
But boldlye to the mantle
Then is shee gone. no
When she had tane the mantle,
And cast it her about,
Upp at her great toe
It began to crinkle and crowt :
Shee said, " Bowe downe, mantle, us
And shame me not for nought.
Once I did amisse,
I tell you certainlye,
When I kist Craddockes mouth
Under a greene tree ; uo
THE BOY AND THE MANTLE. 13
When I kist Craddockes mouth
Before he manyed mee."
When shee had her shreeven,
And her sines shee had tolde,
The mantle stoode about her 125
Right as shee wold,
Seemelye of coulour,
Glittering like gold :
Then every knight in Arthurs court
Did her behold. iso
Then spake dame Guenever
To Arthur our king ;
" She hath tane yonder mantle
Not with right, but with wronge.
See you not yonder woman, 135
That maketh her self soe l cleane ' ?
I have seene tane out of her bedd
Of men fiveteene ;
Priests, clarkes, and wedded men
From her, bydeene : 140
Yett shee taketh the mantle,
And maketh her self cleane."
MS. Ver. 134, wright. V. 136, cleare.
14 THE BOY AND THE MANTLE.
Then spake the little boy,
That kept the mantle in hold ;
Sayes, " King, chasten thy wiffe, us
Of her words shee is to bold :
Shee is a bitch and a witch,
And a whore bold :
King, in thine owne hall
Thou art a cuckold." 150
The little boy stoode
Looking out a dore ;
1 And there as he was lookinge
He was ware of a wyld bore.'
He was ware of a wyld bore, iss
Wold have werryed a man :
He pulld forth a wood kniffe,
Fast thither that he ran :
He brought in the bores head,
And quitted him like a man. iso
He brought in the bores head,
And was wonderous bold :
He said there was never a cuckolds kniffe
Carve itt that cold.
Some rubbed their knives iss
Uppon a whetstone :
THE BOY AND THE MANTLE. 15
Some threw them under the table,
And said they had none.
King Arthur and the child
Stood looking them upon ; 170
All their knives edges
Turned backe againe.
Craddocke had a little knive
Of iron and of steele ;
He britled the bores head 175
Wonderous weele,
That every knight in the kings court
Had a morssell.
The little boy had a home,
Of red gold that ronge : i*>
He said there was " noe cuckolde
Shall drinke of my home,
But he shold it sheede,
Either behind or beforne."
Some shedd on their shoulder, iss
And some on their knee ;
He that cold not hitt his mouthe,
Put it in his eye :
And he that was a cuckold
Every man might him see. i*-
MS. V. I75,0rbirtled.
16 THE BOY AND THE MANTLE.
Craddocke wan the home,
And the bores head :
His ladie wan the mantle
Unto her meede.
Everye such a lovely ladye
God send her well to speede.
THE HORN OF KING ARTHUR.
MS. Ashmole, 61, fol. 59 to 62.
THIS amusing piece was first published entire in
Hartshorne's Ancient Metrical Tales, p. 209, but with
great inaccuracies. It is there called The Cokwolds
Daunce. A few extracts had previously been given
from the MS., in the Notes to Orfeo and Heurodis,
in Laing's. Early Popular Poetry of Scotland. Mr.
Wright contributed a corrected edition to Karajan's
FmUingsgabe fur Freunde alterer Literatur. That
work not being at the moment obtainable, the Editor
was saved from the necessity of reprinting or amend
ing a faulty text, by the kindness of J. O. Halliwell,
Esq., who sent him a collation of Hartshorne's copy
with the Oxford manuscript.
ALL that wyll of solas lere,
Herkyns now, and $e schall here,
And }e kane vnderstond ;
Off a bowrd I wyll 3011 schew,
That ys full gode and trew, 5
That fell some tyme in Ynglond.
VOL. I. 2
18 THE HORN OF KING ARTHUR.
Kynge Arthour was off grete honour,
Off castellis and of many a toure,
And full wyde iknow ;
A gode ensample I wyll }ou sey,
What chanse befell hym one a dey ;
Herkyn to my saw !
Cokwoldes he louyd, as I $ou
He honouryd them, both dey and nyght,
In all maner of thyng ;
And as I rede in story,
He was kokwold sykerly ;
Ffor sothe it is no lesyng.
Herkyne, seres, what I sey ;
Her may }e here solas and pley,
Iff }e wyll take gode hede ;
Kyng Arthour had a bugyll horn,
That ever mour stod hym be forn,
Were so that ever he ^ede.
Ffor when he was at the bord sete,
Anon the home schuld be fette,
Ther off that he myght drynk ;
Ffor myche crafte he couth thereby,
And ofte tymes the treuth he sey ;
Non other couth he thynke.
Iff any cokwold drynke of it,
Spyll he schuld, withouten lette ;
26, sette. See 59, 211.
THE HORN OF KING ARTHUK. 19
Therfor thei wer not glade ;
Gret dispyte thei had therby,
Because it dyde them vilony, 35
And made them oft tymes sade.
When the kyng wold hafe solas,
The bugyll was fett into the plas,
To make solas and game ;
And then changyd the cokwoldes chere ; 40
The kyng them callyd ferre and nere,
Lordynges, by ther name.
Than men myght se game inow^e,
When every cokwold on other leu^e,
And }it thei schamyd sore : «
Where euer the cokwoldes wer sought,
Befor the kyng thei were brought,
Both lesse and more.
Kyng Arthour than, verament,
Ordeynd, throw hys awne assent, BO
Ssoth as I $ow sey,
The tabull dormounte withouten lette ;
Ther at the cokwoldes wer sette,
To have solas and pley.
Ffor at the bord schuld be non other x
Bot euery cokwold and hys brother ;
To tell treuth I must nedes ;
38, sett. 56, brothers.
20 THE HORN OF KING ARTHUR.
And when the cokwoldes wer sette,
Garlandes of wylos sculd be fette,
And sett vpon ther hedes.
Off the best mete, withoute lesyng,
That stode on bord befor the kyng,
Both ferr and nere,
To the cokwoldes he sente anon,
And bad them be glad euerychon,
Ffor his sake make gode chere.
And seyd, " Lordyngs, for ^our lyues,
Be neuer the wrother with $our wyues,
Ffor no manner of nede :
Off women com duke and kyng ;
I jow tell without lesyng,
Of them com owre manned.
So it befell sertenly,
The duke off Glosseter com in hy$e,
To the courte with full gret my^ht ;
He was reseyued at the kyngs palys,
With mych honour and grete solas,
With lords that were well dyg^ht.
With the kyng ther dyde he dwell,
Bot how long I can not tell,
Therof knaw I non name ;
Off kyng Arthour a wonder case,
Frendes, herkyns how it was,
Ffor now begynes game.
THE HORN OF KING ARTHUR. 21
Vppon a dey, withouten lette, 86
The duke with the kyng was sette,
At mete with mykill pride ;
He lukyd abowte wonder faste,
Hys syght on euery syde he caste
To them that sate besyde. 90
The kyng aspyed the erle anon,
And fast he low^he the erle vpon,
And bad he schuld be glad ;
And yet, for all hys grete honour,
Cokwold was Kyng Arthour, 95
Ne galle non he had.
So at the last, the duke he brayd,
And to the kyng thes wordes sayd ;
He myght no lenger forbere ;
" Syr, what hath thes men don, 100
That syche garlondes thei were vpon ?
That skyll wold I lere."
The kyng seyd the erle to,
" Syr, non hurte they haue do,
Ffor this was thrush a chans. 105
Sertes thei be fre men all,
Ffor non of them hath no gall ;
Therfor this is ther penans.
" Ther wyves hath ben merchandabull,
And of ther ware compenabull ; 110
98, MS. spake.
22 THE HORN OF KING ARTHUR.
Methinke it is non herme ;
A man of lufe that wold them craue,
Hastely he schuld it haue,
Ffor thei couth not hym wern.
" All theyr wyves, sykerlyke, i«
Hath vsyd the backefysyke,
Whyll thes men were oute ;
And ofte they haue draw that draught,
To vse well the lechers craft,
With rubyng of ther toute. 120
" Syr," he seyd, " now haue I redd ;
Ete we now, and make vs glad,
And euery man fle care ; "
The duke seyd to hym anon,
" Than be thei cokwoldes, everychon ; " 125
The kyng seyd, " hold the there."
The kyng than, after the erlys word,
Send to the cokwolds bord,
To make them mery among,
All manner of mynstralsy, iso
To glad the cokwolds by and by
With herpe, fydell, and song :
And bad them take no greffe,
Bot all with loue and with leffe,
Euery man . . with other ; 135
115, MS. baskefysyke. 135, word wanting.
THE HORN OF KING ARTHUR. 23
Ffor after mete, without distans,
The cockwolds schuld together danse,
Euery man with hys brother.
Than began a nobull game :
The cockwolds together came no
Befor the erle and the kyng ;
In skerlet kyrtells over one,
The cokwoldes stodyn euerychon,
Redy vnto the dansyng.
Than seyd the kyng in hye, us
" Go fyll my bugyll hastely,
And bryng it to my hond.
I wyll asey with a gyne
All the cokwolds that her is in ;
To know them wyll I fond." wo
Than seyd the erle, " for charyte,
In what skyll, tell me,
A cokwold may I know ? "
To the erle the kyng ansuerd,
" Syr, be myn hore berd, 155
Thou schall se within a throw."
The bugyll was brought the kyng to hond.
Then seyd the kyng, " I vnderstond,
Thys home that }e here se,
Ther is no cockwold, fer lie nere, ieo
Here of to drynke hath no power,
As wyde as Crystiante,
24 THE HORN OF KING ARTHUR.
" Bot he schall spyll on euery syde ;
Ffor any cas that may betyde,
Schall non therof avanse." is*
And }it, for all hys grete honour,
Hymselfe, noble kyng Arthour,
Hath forteynd syche a chans.
" Syr erle," he seyd, " take and begyn."
He seyd, " nay, be seynt Austyn, iro
That wer to me vylony ;
Not for all a reme to wyn,
Befor you I schuld begyn,
Ffor honour off my curtassy."
Kyng Arthour ther he toke the horn, 175
And dyde as he was wont beforn,
Bot ther was }it gon a gyle :
He wend to haue dronke of the best,
Bot sone he spyllyd on hys brest,
Within a lytell whyle. MO
The cokwoldes lokyd iche on other,
And thought the kyng was then* own brother,
And glad thei wer of that :
" He hath vs scornyd many a tyme,
And now he is a cokwold fyne, iss
To were a cokwoldes hate."
The quene was therof schamyd sore ;
Sche changyd hyr colour lesse and more,
178, Bot he.
THE HORN OF KING ARTHUR. 25
And wold haue ben a wey.
Therwith the kyng gan hyr behold, ia>
And seyd he schuld neuer be so bold,
The soth agene to sey.
" Cokwoldes no mour I wyll repreue,
Ffor I ame ane, and aske no leue,
Ffor all my rentes and londys. isw
Lordyngs, all now may ^e know
That I may dance in the cokwold row,
And take 3011 by the handes."
Than seyd thei all at a word,
That cokwoldes schuld begynne the bord, 200
And sytt hyest in the halle.
" Go we, lordyngs, all [and] same,
And dance to make vs gle and game,
Ffor cokwolds haue no galle."
And after that sone anon, 209
The kyng causyd the cokwolds ychon
To wesch withouten les ;
Ffor ought that euer may betyde,
He sett them by hys awne syde,
Vp at the hy^e dese. 210
The kyng hymselff a gurlond fette ;
Uppon hys hede he it sette,
Ffor it myght be non other,
And seyd, " Lordyngs, sykerly,
26 THE HORN OF KING ARTHUR.
We be all off a freyr j ; 215
I ame ^our awne brother.
" Be Jhesu Cryst that is aboffe,
That man aught me gode loffe
That ley by my quene :
I wer worthy hym to honour, 220
Both in castell and in towre,
With rede, skerlet and grene.
" Ffor him he helpyd, when I was forth,
To cher my wyfe and make her myrth ;
Ffor women louys wele pley ; 225
And therfor, serys, haue ^e no dowte
Bot many schall dance in the cokwoldes rowte,
Both by nyght and dey.
" And therefor, lordyngs, take no care ;
Make we mery ; for nothing spare ; 230
All brether in one rowte."
Than the cokwoldes wer full blythe,
And thankyd God a hundred syth,
Ffor soth withouten dowte.
Euery cokwold seyd to other, 235
" Kyng Arthour is our awne brother,
Therfor we may be blyth : "
The erle off Glowsytur verament,
Toke hys leue, and home he wente,
And thankyd the kyng fele sythe. 240
THE HORN OF KING ARTHUR. 27
Kyng Arthour lived at Karlyon,
With hys cokwolds euerychon,
And made both gam and gle :
*****
*****
*****
A knyght ther was withouten les,
That seruyd at the kyngs des, 2*5
Syr Corneus hyght he ;
He made this gest in hys gam,
And named it after hys awne name,
In herpyng or other gle.
And after, nobull kyng Arthour a»
Lyued and dyed with honour,
As many hath don senne,
Both cokwoldes and other mo :
God gyff vs grace that we may go
To heuyn ! Amen, Amen.
241, left at Skarlyon. 243, Three lines omitted in MS.
FRAGMENT OF THE MARRIAGE OF SIR
GAWAINE.
From Percy's Reliques, iii. 403.
This is one of the few ballads contained in the
Percy MS., which we have the pleasure of possess
ing as it is there written. Having first submitted
an improved copy, " with large conjectural supple
ments and corrections," Percy added this old frag
ment at the end of the volume : " literally and exact
ly printed, with all its defects, inaccuracies, and er
rata," in order, as he triumphantly remarks, " that
such austere antiquaries as complain that the ancient
copies have not been always rigidly adhered to, may
see how unfit for publication many of the pieces
would have been, if all the blunders, corruptions, and
nonsense of illiterate reciters and transcribers had
been superstitiously retained, without some attempt to
correct and amend them."
" This ballad," the Editor of the Reliques goes on
to say, " has most unfortunately suffered by having
half of every leaf in this part of the MS. torn away ;
and, as about nine stanzas generally occur in the
tialf-page now remaining, it is concluded that the
MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 29
other half contained nearly the same number of stan
zas." The story may be seen, unmutilated and in an
older form, in Madden's Syr Gawayne, p. 298, The
Weddynge of Syr Gawen and Dame Ragnell.
The transformation on which the story turns is
found also in Chaucer's Wife of Bath's Tale, in Gow-
er's tale of Florent and the King of Sicily's Daugh
ter ; (Confessio Amantis, Book I.) in the ballad of
King Henry (page 147 of this volume) ; and in an
Icelandic saga of the Danish king Helgius, quoted by
Scott in his illustrations to King Henry, Minstrelsy, iii.
274.
Voltaire has employed the same idea in his Ce qui
plait aux Dames, but whence he borrowed it we are
unable to say.
Worked over by some ballad-monger of the six
teenth century, and of course reduced to dish-water,
this tale has found its way into The Crown Garland of
Golden Roses, Part I. p. 68 (Percy Society, vol. vi.),
Of a Knight and a Faire Virgin.
KINGE Arthur Hues in merry Carleile,
And seemely is to see ;
And there he hath with him Queene Genever,
That bride so bright of blee.
And there he hath with him Queene Genever,
That bride soe bright in bower ; 6
And all his barons about him stoode,
That were both stiffe and stowre.
30 THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE.
The King kept a royall Christmasse,
Of mirth & great honor ; 10
. . when . .
\About nine stanzas wanting.']
" And bring me word what thing it is
That women most desire ;
This shalbe thy ransome, Arthur," he sayes,
" For He haue no other hier." 15
King Arthur then held vp his hand,
According thene as was the law ;
He tooke his leaue of the baron there,
And homword can he draw.
And when he came to merry Carlile, 20
To his chamber he is gone ;
And ther came to him his cozen, Sir Gawaine,
As he did make his mone.
And there came to him his cozen, Sir Gawaine,
That was a curteous knight ; '&
" Why sigh you soe sore, vnckle Arthur," he said,
" Or who hath done thee vnright ? "
" 0 peace ! o peace ! thou gentle Gawaine,
That faire may thee beffall ;
For if thou knew my sighing soe deepe, s°
Thou wold not meruaile att all.
MS. 13, Ye a woman. 24, Cawaine.
THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 31
" Ffor when I came to Tearne-wadling,
A bold barren there I fand ;
With a great club vpon his backe,
Standing stiffe & strong. 33
" And he asked me wether I wold fight
Or from him I shold be gone ;
Or else I must him a ransome pay,
And soe depart him from.
" To fight with him I saw noe cause, •»
Me thought it was not meet ;
For he was stiffe and strong with all ;
His strokes were nothing sweete.
" Therefor this is my ransome, Gawaine,
I ought to him to pay ; 45
I must come againe, as I am sworne,
Vpon the Newyeers day.
" And I must bring him word what thing it is
\_About nine stanzas wanting r. J
Then King Arthur drest him for to ryde,
In one soe riche array, so
Towards the foresaid Tearne-wadling,
That he might keepe his day.
And as he rode over a more,
Hee see a lady, where shee sate,
MS. 38, 0 else.
32 THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE.
Betwixt an oke and a greene hollen ;
She was clad in red scarlett.
Then there as shold have stood her mouth,
Then there was sett her eye ;
The other was in her forhead fast,
The way that she might see.
Her nose was crooked, & turnd outward,
Her mouth stood foule a-wry ;
A worse formed lady then shee was,
Neuer man saw with his eye.
To halch vpon him, King Arthur,
This lady was full faine ;
But King Arthur had forgott his lesson,
What he shold say againe.
" What knight art thou," the lady sayd,
" That wilt not speake to me ?
Of me [be] thou nothing dismayd,
Tho I be vgly to see.
" For I haue halched you curteouslye,
And you will not me againe ;
Yett I may happen, Sir knight," shee said,
" To ease thee of thy paine."
" Giue thou ease me, lady," he said,
" Or helpe me any thing,
THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 33
Thou shalt haue gentle Gawaine, my cozen,
And marry him with a ring." so
« Why if I helpe thee not, thou noble King Ar
thur,
Of thy owne hearts desiringe,
Of gentle Gawaine
\_About nine stanzas wanting.^
And when he came to the Tearne-wadling,
The baion there cold he finde ; 35
With a great weapon on his backe,
Standinge stiffe and stronge.
And then he tooke King Arthurs letters in his
hands,
And away he cold them fling ;
And then he puld out a good browne sword, a>
And cryd himselfe a king.
And he sayd, " I haue thee, & thy land, Ar
thur,
To doe as it pleaseth me ;
For this is not thy ransome sure,
Therfore yeeld thee to me." M
And then bespoke him noble Arthur,
And bade him hold his hand ;
MS. 85, srinde. 97, hands.
34 THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE.
" And give me leave to speake my mind,
In defence of all my land."
He said, " as I came over a more, 100
I see a lady, where shee sate,
Betweene an oke & a green hollen ;
Shee was clad in red scarlette.
" And she says a woman will haue her will,
And this is all her cheef desire ; 105
Doe me right, as thou art a baron of sckill,
This is thy ransome, & all thy hyer."
He sayes, " an early vengeance light on her !
She walkes on yonder more ;
It was my sister, that told thee this, no
She is a misshapen hore.
" But heer He make mine avow to God,
To do her an euill turne ;
For an euer I may thate fowle theefe get,
In a fyer I will her burne." us
[About nine stanzas wanting."]
THE SECOND PART.
SIR Lancelott, & Sir Steven, bold,
They rode with them that day ;
MS. 100, The.
THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 35
And the formost of the company,
There rode the steward Kay.
Soe did Sir Banier, & Sir Bore, i*
Sir Garrett with them, soe gay ;
Soe did Sir Tristeram, that gentle knight,
To the forrest, fresh & gay.
And when he came to the greene forrest,
Vnderneath a greene holly tree, ias
Their sate that lady in red scarlet.
That vnseemly was to see.
Sir Kay beheld this ladys face,
And looked vppon her suire, —
" Whosoeuer kisses this lady," he sayes, iso
" Of his kisse he stands in feare ! "
Sir Kay beheld the lady againe,
And looked vpon her snout ;
" Whosoeuer kisses this lady," he saies,
" Of his kisse he stands in doubt ! " 135
" Peace, cozen Kay," then said Sir Gawaine,
" Amend thee of thy life ;
For there is a knight amongst us all,
That must marry her to his wife."
" What ! wedd her to wiffe," then said Sir Kay,
" In the diuells name anon, m
36 THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE.
Gett me a wiffe whereere I may,
For I had rather be slaine ! "
Then some tooke vp their hawkes in hast,
And some tooke vp their hounds ; us
And some sware they wold not marry her,
For citty nor for towne.
And then bespake him noble King Arthur,
And sware there, " by this day,
For a litle foule sight & misliking, iso
{About nine stanzas wanting.'}
Then shee said, " choose thee, gentle Gawaine,
Truth as I doe say ;
Wether thou wilt haue me in this liknesse,
In the night, or else in the day."
And then bespake him gentle Gawaine, ^
With one soe mild of moode ;
Sayes, " well I know what I wold say,
God grant it may be good !
" To haue thee fowle in the night,
When I with thee shold play — ^
Yet I had rather, if I might,
Haue thee fowle in the day."
ft What, when lords goe with ther feires," shee
said,
MS. 144, soome. 163, seires.
THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 37
" Both to the ale and wine ;
Alas ! then I must hyde my selfe, ^
I must not goe withinne."
And then bespake him gentle Gawaine,
Said, " Lady, thats but a skill ;
And because thou art my ovvne lady,
Thou shalt haue all thy will." no
Then she said, " blessed be thou, gentle Ga
waine,
This day that I thee see ;
For as thou see me att this time,
From hencforth I wil be.
" My father was an old knight, 175
And yett it chanced soe,
That he married a younge lady,
That brought me to this woe.
" Shee witched me, being a faire young kdy,
To the greene forrest to dwell ; iso
And there I must walke in womans liknesse,
Most like a feeind of hell.
" She witched my brother to a carlist b . . . .
[About nine stanzas wanting.']
That looked soe foule, and that was wont
On the wild more to goe. 135
38 THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE.
" Come kisse her, brother Kay," then said Sir
Gawaine,
" And amend the of thy liffe ;
I sweare this is the same lady
That I marryed to my wiffe."
Sir Kay kissed that lady bright, i»
Standing vpon his ffeete ;
He swore, as he was trew knight,
The spice was neuer soe sweete.
" Well, cozen Gawaine," sayes Sir Kay,
" Thy chance is fallen arright ; 195
For thou hast gotten one of the fairest maids,
I euer saw with my sight."
" It is my fortune," said Sir Gawaine ;
" For my vnckle Arthurs sake,
I am glad as grasse wold be of raine, 200
Great joy that I may take."
Sir Gawaine tooke the lady by the one arme1,
Sir Kay tooke her by the tother ;
They led her straight to King Arthur,
As they were brother and brother. 205
King Arthur welcomed them there all,
And soe did lady Geneuer, his queene ;
With all the knights of the Round Table,
Most seemly to be scene.
THE MARRIAGE OF SIR GAWAINE. 39
King Arthur beheld that lady faire, 210
That was soe faire & bright ;
He thanked Christ in Trinity
For Sir Gawaine, that gentle knight.
Soe did the knights, both more and lesse, 220
Rejoyced all that day,
For the good chance that hapened was
To Sir Gawaine and his lady gay.
KING ARTHUR'S DEATH.
A FRAGMENT.
Reliques of English Poetry, iii, 67.
" THE subject of this ballad is evidently taken from
the old romance Morte Arthur, but with some vari
ations, especially in the concluding stanzas ; in which
the author seems rather to follow the traditions of the
old Welsh Bards, who ' believed that King Arthur
was not dead, but conveied awaie by the Fairies into
some pleasant place, where he should remaine for a
time, and then returne againe and reign in as great
authority as ever.' (Holinshed, B. 5, c. 14.) Or, as it is
expressed in an old chronicle printed at Antwerp,
1493, by Ger. de Leew: ' The Bretons supposen, that
he [King Arthur] shall come yet and conquere all
Bretaigne, for certes this is the prophicye of Merlyn ,
He sayd, that his deth shall be doubteous ; and sayd
soth, for men thereof yet have doubte, and shullen for
ever more, — for men wyt not whether that he lyveth
or is dede.' See more ancient testimonies in Selden's
Notes on Polyolbion, Song 3.
" This fragment, being very incorrect and imperfect
41
in the original MS., hath received some conjectural
emendations, and even a supplement of three or four
stanzas composed from the romance of Morte Ar
thur? PERCY.
ON Trinitye Mondaye in the morne,
This sore battayle was doom'd to bee,
Where manye a knighte cry'd, Well-awaye !
Alacke, it was the more pittie.
Ere the first crowinge of the cocke, s
When as the kinge in his bed laye,
He thoughte Sir G-awaine to him came,
And there to him these wordes did saye.
" Nowe, as you are mine unkle deare,
And as you prize your life, this daye 10
0 meet not with your foe in fighte ;
Putt off the battayle, if yee maye.
" For Sir Launcelot is nowe in Fraunce,
And with him many an hardye knighte :
Who will within this moneth be backe, is
And will assiste yee in the fighte."
7. Sir Gawaine had been killed at Arthur's landing on his
return from abroad. See the next ballad, ver. 73. P.
42 KING ARTHUR'S DEATH.
The kinge then call'd his nobles all,
Before the breakinge of the daye ;
And tolde them howe Sir Gawaine came,
And there to him these wordes did saye. 20
His nobles all this counsayle gave,
That earlye in the morning, hee
Shold send awaye an herauld at armes,
To aske a parley faire and free.
Then twelve good knightes King Arthur chose,
The best of all that with him were, 26
To parley with the foe in field,
And make with him agreement faire.
The king he charged all his hoste,
In readinesse there for to bee ; »
But noe man sholde noe weapon sturre,
Unlesse a sword drawne they shold see.
And Mordred, on the other parte,
Twelve of his knights did likewise bringe,
The beste of all his companye, *
To holde the parley with the kinge.
Sir Mordred alsoe charged his hoste,
In readinesse there for to bee ;
But noe man sholde noe weapon sturre,
But if a sworde drawne they shold see. «
KING ARTHUR'S DEATH. 43
For he durste not his unkle truste,
Nor he his nephewe, sothe to tell ;
Alacke ! it was a woefulle case,
As ere in Christentye befelle.
But when they were together mette, «
And both to faire accordance broughte,
And a month's league betweene them sette,
Before the battayle sholde be foughte,
An addere crept forth of a bushe,
Stunge one o' th' king's knightes on the knee ;
Alacke ! it was a woefulle chance, si
As ever was in Christentie.
When the knighte found him wounded sore,
And sawe the wild-worme hanginge there,
His sworde he from his scabberde drewe ; 55
A piteous case, as ye shall heare.
For when the two hostes sawe the sworde,
They joyned battayle instantlye ;
Till of so manye noble knightes,
On one side there were left but three. so
For all were slaine that durst abide,
And but some fewe that fled awaye :
41, 42, the folio MS. reads father sonne.
44 KING ARTHUR'S DEATH.
Ah mee ! it was a bloodye fielde,
As ere was foughte on summer's daye.
Upon King Arthur's own partye,
Onlye himselfe escaped there,
And Lukyn Duke of Gloster free,
And the king's butler Bedevere.
And when the king beheld his knightes
All dead and scattered on the molde,
The teares fast trickled downe his face ;
That manlye face in fight so bolde.
" No we reste yee all, brave knights," he said,
" Soe true and faithful to your trust :
And must yee then, yee valiant hearts,
Be lefte to moulder into dust !
" Most loyal have yee been to mee,
Most true and faithful unto deathe :
And, oh ! to rayse yee up againe,
How freelye could I yield my breathe !
" But see, the traitor's yet alive !
Lo where hee stalkes among the deade !
Nowe bitterlye he shall abye,
And vengeance fall upon his head."
" O staye, my liege," then sayd the duke ;
" O staye for love and charitie ;
KING ARTHUR'S DEATH. 45
Remember what the vision spake,
Nor meete your foe, if it may bee."
" 0 staye mee not, thou worthy e wight,
This debt my loyal knights I owe : w
Betide me life, betide me death,
I will avenge them of their foe."
Then straite he grasp'd his trustye speare,
And on his horse then mounted hee :
As his butler holpe him to his horse, B
His bowels gushed to his knee.
" Alas ! " then sayd the noble king,
" That I should live this sight to see !
To see this good knight here be slaine,
All for his love in helping mee ! " 100
He put his speare into his reste,
And to Sir Mordred loud gan crye ;
" Nowe sette thyself upon thy guarde,
For, traitor, nowe thy death is nye."
Sir Mordred lifted up his sworde, IDS
And fierce to meet the king ran hee :
The king his speare he through him thrust,
A fathom thorow his bodie.
When Mordered felt the stroke of death,
And found that he was wounded soe, no
46 KING ARTHUR'S DEATH.
He thruste himselfe upon the speare,
And strucke the king a deadlye blowe.
Then grimmlye dyed Sir Mordered,
Presentlye upon that tree :
And bloody streames ranne from the kinge, us
Ere to the duke returned hee.
Sir Lukyn then he thus bespake :
" Sir knighte, thou hast been faithfulle tryde ;
Nowe take my sword Excalibar,
That hangs so freelye by my syde, 120
" 0 take my sword Excalibar,
And there into the river throwe :
For here, henceforth, benethe this tree,
All use of weapons I foregoe.
"And fare thee well, thou trustye sword, 125
A better neer had valiant knighte ;
With thee full ofte, and many a daye,
Have I withstood my foe in fighte.
" With this good fauchion in my hande,
Oft have I reapd the bloody feelde : iso
But no we the fatalle houre is come,
That never more I may thee weelde."
119. More commonly called Calihurn. In the folio MS.
Escdlherd. P.
KING ARTHUR'S DEATH. 47
The duke to the river side he went,
And there his owne sword in threwe he ;
But he kept back Excalibar, 135
He kept it back in privitie.
For all of coleyne was the blade,
And all the hilte of precious stone :
"And ever alacke ! " then sayd the knighte, 139
" Must such a sword awaye be throwne ? "
Then backe he came unto the kinge,
Who sayd, " Sir Lukyn, what did yee see ? "
" Nothing, my liege, save that the winde
Blewe oer the waters faire and free."
" O goe againe," then said the kinge, us
" O good Sir Lukyn, goe againe :
Into the rivere throwe my sword,
Nor keepe me lingering here in paine.
The duke then to the river went,
And the kings scabbard in threwe hee ; iso
But hee kept backe Excalibar,
And hid it undernethe a tree.
Then backe he came to tell the kinge,
Who sayde, " Sir Lukyn, sawe ye oughte ? "
u Nothinge, my liege, save that the winde iss
Nowe with the angrye waters fought."
48 KING ARTHUR'S DEATH.
" O Lukyn, Lukyn," said the kinge,
" Twice haste thou dealt deceytfullye :
Alacke, whom may wee ever truste,
When suche a knighte soe false can bee ! wo
" Saye, wouldst thou have thy master dead,
All for a sword that wins thine eye ?
Now goe againe, and throwe it in,
Or here the one of us shall dye."
The duke, all shent with this rebuke, 1*5
No aunswere made unto the kinge ;
But to the rivere tooke the sworde,
And threwe it far as he coulde flinge.
A hande and an arme did meete the sworde,
And flourishd three times in the air ; 170
Then sunke benethe the renninge streme,
And of the duke was scene noe mair.
All sore astonied stood the duke,
He stood as still, as still mote bee ;
Then hastend backe to tell the kinge, 175
But he was gone from under the tree.
But to what place, he cold not tell,
For never after hee did him see ;
But hee sawe a barge goe from the land,
And hee heard ladyes howle and crye. w
KING ARTHUR'S DEATH. 49
And whether the kinge were there, or not,
Hee never knewe, nor ever colde ;
For from that sad and direfulle daye,
Hee never more was seene on molde.
VOL. I.
THE LEGEND OF KING ARTHUR.
JKeliques of English Poetry, iii, 76.
" WE have here a short summary of King Arthur's
History as given by Jeff, of Monmouth and the old
Chronicles, with the addition of a few circumstances
from the romance Morte Arthur. — The ancient chroni
cle of Ger. de Leew (quoted above in p. 40,) seems to
have been chiefly followed: upon the authority of
which we have restored some of the names which were
corrupted in the MS,, and have transposed one stanza,
which appeared to be misplaced : viz., that beginning
at v. 49, which in the MS. followed v. 36.
" Printed from the Editor's ancient folio MS."
PERCY.
OP Brutus' blood, in Brittaine borne,
King Arthur I am to name ;
Through Christendome and Heathynesse
Well knowne is my worthy fame.
In Jesus Christ I doe beleeve ;
I am a Christyan bore ;
The Father, Sone, and Holy Gost,
One God, I doe adore.
1. MS., Bruitehis.
THE LEGEND OF KING ARTHUR. 51
In the four hundred ninetieth yeere,
Oer Brittaine I did rayne, 10
After my Savior Christ his byrth,
What time I did maintaine
The fellowshipp of the Table Round,
Soe famous in those dayes ;
Whereatt a hundred noble knights is
And thirty sat alwayes :
Who for their deeds and and martiall feates,
As bookes done yett record,
Amongst all other nations
Wer feared through the world. 20
And in the castle off Tyntagill
King Uther mee begate,
Of Agyana, a bewtyous ladye,
And come of ' hie ' estate.
And when I was fifteen yeere old, 25
Then was I crowned kinge :
All Brittaine, that was att an uprore,
I did to quiett bringe ;
And drove the Saxons from the realme,
Who had opprest this land ; 30
9, He began his reign A. D. 515, according to the Chron
icles. 23, She is named Jgerna in the old Chronicles. 24
his, MS.
52 THE LEGEND OF KING ARTHUR.
All Scotland then, throughe manly feates,
I conquered with my hand.
Ireland, Denmarke, Norwaye,
These countryes wan I all ;
Iseland, Gotheland, and Swetheland ; ^
And made their kings my thrall.
I conquered all Gallya,
That now is called France ;
And slew the hardye Froll in feild,
My honor to advance. «
And the ugly gyant Dynabus,
Soe terrible to vewe,
That in Saint Barnards mount did lye,
By force of armes I slew.
And Lucyus, the emperour of Rome, «
I brought to deadly wracke ;
And a thousand more of noble knightes
For feare did turne their backe.
Five kinges of Pavye I did kill
Amidst that bloody strife ; so
Besides the Grecian emperour,
Who alsoe lost his liffe.
39, Froland field, MS. Froll, according to the Chroni
cles, was a Eoman kui'ght, governor of Gaul. 41, Danibus,
MS. 49, see p. 134, v. 55.
THE LEGEND OF KING ARTHUR. 53
Whose carcasse I did send to Rome,
Cladd poorlye on a beere ;
And afterward I past Mount-Joye 55
The next approaching yeere.
Then I came to Rome, where I was mett
Right as a conquerour,
And by all the cardinalls solempnelye
I was crowned an emperour. eo
One winter there I made abode,
Then word to mee was brought,
Howe Mordred had oppressed the crowne,
What treason he had wrought
Att home in Brittaine with my queene : 65
Therfore I came with speede
To Brittaine backe, with all my power,
To quitt that traiterous deede ;
And soone at Sandwiche I arrivde,
Where Mordred me withstoode : ?o
But yett at last I landed there,
With effusion of much blood.
For there my nephew Sir Gawaine dyed,
Being wounded in that sore
The whiche Sir Lancelot in fight n
Had given him before.
54 THE LEGEND OF KING ARTHUR.
Thence chased I Mordered away,
Who fledd to London right,
From London to Winchester, and
To Cornewalle tooke his flyght. so
And still I him pursued with speed,
Till at last wee mett ;
Wherby an appointed day of fight
Was there agreed and sett :
Where we did fight, of mortal life 33
Eche other to deprive,
Till of a hundred thousand men
Scarce one was left alive.
There all the noble chivalrye
Of Brittaine tooke their end: so
O see how fickle is their state
That doe on fates depend !
There all the traiterous men were slaine,
Not one escapte away ;
And there dyed all my vallyant knightes, 95
Alas ! that woefull day !
Two and twenty yeere I ware the crowne
In honor and great fame,
And thus by death was suddenlye
Deprived of the same. i°°
92, feates, MS.
SIR LANCELOT DU LAKE.
THIS ballad first occurs in the Garland of Good
Will, and is attributed to Thomas Deloney, whose
career as a song- writer extends from about 1586 to
1600. It is merely a rhymed version of a passage in
the Morte LT Arthur, (Book vi. ch. 7, 8, 9, of South-
ey's ed.) The first two lines are quoted in the Second
Part of Henry IV., A. ii. sc. 4.
The present text is nearly that of the Garland of
Good Will (Percy Society, vol. xxx. p. 38), and differs
considerably from that of Percy, (Reliques, i. 215.)
The same, with very trifling variations, is found in
Old Ballads, (1723,) ii. 21 ; Ritson's Ancient Songs,
ii. 188; Evans's Old Ballads, ii. 5.
WHEN Arthur first in court began,
And was approved king,
By force of arms great victories won,
And conquests home did bring ;
Then into Britain straight he came, 5
Where fifty good and able
Knights then repaired unto him,
Which were of the Round Table ;
56 SIR LANCELOT DU LAKE.
And many justs and tournaments
Before them there were drest, 10
Where valiant knights did then excel,
And far surmount the rest.
But one Sir Lancelot du Lake,
Who was approved well,
He in his fights and deeds of arms, w
All others did excel.
When he had rested him a while,
To play, to game, and sport,
He thought he would go try himself,
In some adventurous sort. 20
He armed rode in forest wide,
And met a damsel fair,
Who told him of adventures great,
Whereto he gave good ear.
" Why should I not ? " quoth Lancelot tho, 25
" For that cause I came hither."
" Thou seem'st," quoth she, " a goodly knight,
And I will bring thee thither
" Whereas a mighty knight doth dwell,
That now is of great fame ; so
Therefore tell me what knight thou art,
then what is your name."
29, the.
SIR LANCELOT DU LAKE. 57
" My name is Lancelot du Lake."
Quoth she, " it likes me than ;
Here dwells a knight that never was 35
O'ermatch'd with any man ;
" Who has in prison threescore knights
And four, that he has bound ;
Knights of King Arthur's court they be,
And of his Table Round." *>
She brought him to a river side,
And also to a tree,
Whereon a copper bason hung,
His fellows shields to see.
He struck so hard, the bason broke : 45
When Tarquin heard the sound,
He drove a horse before him straight,
Whereon a knight lay bound.
" Sir knight," then said Sir Lancelot,
" Bring me that horse-load hither, so
And lay him down, and let him rest ;
We'll try our force together.
" And as I understand, thou hast,
So far as thou art able,
Done great despite and shame unto 55
The knights of the Round Table."
36, E'er match'd. 44, fellow.
58 SIR LANCELOT DU LAKE.
"If thou be of the Table Round"
(Quoth Tarquin, speedilye),
" Both thee and all thy fellowship
I utterly defie." oo
" That's overmuch," quoth Lancelot tho ;
" Defend thee by and by."
They put their spurs unto their steeds,
And each at other fly.
They coucht their spears, and horses ran a
As though there had been thunder ;
And each struck them amidst the shield,
Wherewith they broke in sunder.
Their horses backs brake under them,
The knights were both astound ; TO
To void their horses they made great haste,
To light upon the ground.
They took them to their shields full fast,
Their swords they drew out than ;
With mighty strokes most eagerly re
Each one at other ran.
They wounded were, and bled full sore,
For breath they both did stand,
And leaning on their swords awhile,
Quoth Tarquin, " Hold thy hand, *>
SIR LANCELOT DU LAKE. 59
« And tell to me what I shall ask ; "
" Say on," quoth Lancelot tho ;
" Thou art," quoth Tarquin, " the best knight
That ever I did know ;
" And like a knight that I did hate ; &
So that thou be not he,
I will deliver all the rest,
And eke accord with thee."
" That is well said," quoth Lancelot then ;
" But sith it must be so, so
What is the knight thou hatest thus ?
I pray thee to me show."
" His name is Lancelot du Lake,
He slew my brother dear ;
Him I suspect of all the rest ; 95
I would I had him here."
" Thy wish thou hast, but yet unknown ;
I am Lancelot du Lake !
Now knight of Arthur's Table Round,
King Ban's son of Benwake ; 100
o
"And I desire thee do thy worst."
" Ho ! ho ! " quoth Tarquin tho,
" One of us two shall end our lives,
Before that we do go.
91, so. 100, Kind Haud's son of Seuwake.
60 SIR LANCELOT DU LAKE.
" If thou be Lancelot du Lake, ice
Then welcome shalt thou be ;
Wherefore see thou thyself defend,
For now defie I thee."
They buckled then together so,
Like two wild boars rashing, 110
And with their swords and shields they ran
At one another slashing.
The ground besprinkled was with blood,
Tarquin began to faint ;
For he gave back, and bore his shield IM
So low, he did repent.
This soon espied Sir Lancelot tho ;
He leapt upon him then,
He pull'd him down upon his knee,
And rushed off his helm. 120
And then he struck his neck in two ;
And when he had done so,
From prison, threescore knights and four
Lancelot delivered tho.
112, flashing. 117, 'spied. 120, rushing.
THE LEGEND OF SIR GUY.
(Percy's JReliques, iii. 143.)
"PUBLISHED from an ancient MS. copy in the
Editor's old folio volume, collated with two printed
ones, one of which is in black-letter in the Pepys col
lection." PERCY.
An inferior copy is printed in Eitson's Ancient Songs
and Ballads, ii. 193.
From an essay on the romance of Sir Guy, read by
Mr. Wright before the British Archaeological Associ
ation during its meeting at Warwick, we extract the
following remarks in illustration of the history of the
present ballad, and other similar popular heroic tra
ditions.
" As the Teutonic tribes progressed in their migra
tions, and settled in new lands — and especially when
they received a new faith, and made advances in civ
ilization, — the mythic romances of their forefathers
underwent remarkable modifications to adapt them to
new sentiments and new manners. Among people
who had forgotten the localities to which they refer
red, they received a new location and became identi
fied with places and objects with which people were
better acquainted, and in this manner they underwent
62 THE LEGEND OF SIR GUY.
a new historical interpretation. It would be no unin
teresting task to point out how many romantic tales
that are soberly related of individuals of comparatively
modern history, are merely new applications of these
early myths.
" Among the romances of the Anglo-Danish cycle
by no means the least celebrated is that of GUY OF
WARWICK. It is one, of the few, which has been pre
served in its Anglo-Norman form, since which it has
gone through an extraordinary number of versions,
and Chaucer enumerated it among the romances of
pris, or those which in the fourteenth century were
held in the highest estimation. It is doubtless one of
those stories in which an ancient mythic romance has
undergone the series of modifications I have been de
scribing ; a legend which had become located by pop
ular traditions in the neighbourhood we are now visit
ing, in which the contests between northern chieftains
are changed into tilts and tournaments, but in which
the combats with dragons and giants are still pre
served. Whatever may have been the name of the
original hero, that which he now bears, Guy, is a
French name, and could not have been given till Nor
man times.
" From the Anglo-Norman poem, so great was its pop
ularity, two or three different English metrical versions
were made, which are still found in manuscripts, and
the earliest of which, that of the well-known Auchin-
lech manuscript, has been printed in a very expen
sive form by one of the Scottish Antiquarian clubs.
It was next transformed into French prose, and in
that form was popular in the fifteenth century, and
was printed by some of the earlier printers. It was
finally reduced to a popular chap-book in prose and a
THE LEGEND OF SIR GUY. 63
broadside ballad in verse, and in these forms was
hawked about the streets until a very recent period.
Such has in general been the fate of the romantic
literature of the middle ages ; a remarkable proof of
the tenacity with which it has kept its hold on the
popular mind." Gentleman's Magazine, Sept. 1847,
p. 300.
WAS ever knight for ladyes sake
Soe tost in love, as I, Sir Guy,
For Phelis fayre, that lady bright
As ever man beheld with eye ?
She gave me leave myself to try, 5
The valiant knight with sheeld and speare,
Ere that her love she would grant me ;
Which made mee venture far and neare.
Then proved I a baron bold,
In deeds of armes the doughtyest knight 10
That in those dayes in England was,
With sworde and speare in feild to fight.
An English man I was by birthe :
In faith of Christ a christyan true :
The wicked lawes of infidells is
I sought by prowesse to subdue.
9, The proud Sir Guy, PC.
64 THE LEGEND OF SIR GUY.
' Nine' hundred twenty yeere and odde
After our Saviour Christ his birth,
When King Athelstone wore the crowne,
I lived heere upon the earth. ac
Sometime I was of Warwicke erle,
And, as I sayd, of very truth
A ladyes love did me constraine
To seeke strange ventures in my youth ;
To win me fame by feates of armes 25
In strange and sundry heathen lands ;
Where I atchieved for her sake
Right dangerous conquests with my hands.
For first I sayled to Normandye,
And there I stoutlye wan in fight ^
The emperours daughter of Almaine,
From manye a vallyant worthye knight.
Then passed I the seas to Greece,
To helpe the emperour in his right,
Against the mightye souldans hoaste M
Of puissant Persians for to fight :
Where I did slay of Sarazens,
And heathen pagans, manye a man ;
And slew the souldans cozen deere,
Who had to name doughtye Coldran. 40
17, Two hundred, MS. and PC.
THE LEGEND OF SIR GUY. 65
Eskeldered, a famous knight,
To death likewise I did pursue :
And Elmayne, King of Tyre, alsoe,
Most terrible in fight to viewe.
I went into the souldans hoast, «
Being thither on embassage sent,
And brought his head awaye with mee ;
I having slaine him in his tent.
There was a dragon in that land
Most fiercelye mett me by the waye, fio
As hee a lyon did pursue,
Which I myself did alsoe slay.
Then soon I past the seas from Greece,
And came to Pavye land aright ;
Where I the duke of Pavye killed, M
His hainous treason to requite.
To England then I came with speede,
To wedd faire Phelis, lady bright ;
For love of whome I travelled farr
To try my manhood and my might. en
But when I had espoused her,
I stayd with her but fortye dayes,
Ere that I left this ladye faire,
And went from her beyond the seas.
)L. I. 5
66 THE LEGEND OF SIR GUT.
All cladd in gray, in pilgrim sort,
My voyage from her I did take
Unto the blessed Holy-Land,
For Jesus Christ my Saviours sake.
Where I Erie Jonas did redeeme,
And all his sonnes, which were fifteene,
Who with the cruell Sarazens
In prison for long time had beene.
I slew the gyant Amarant
In battel fiercelye hand to hand,
And doughty Barknard killed I,
A treacherous knight of Pavye land.
Then I to England came againe,
And here with Colbronde fell I fought ;
An ugly gyant, which the Danes
Had for their champion hither brought.
I overcame him in the feild,
And slewe him soone right valliantlye ;
Wherebye this land I did redeeme
From Danish tribute utterlye.
And afterwards I offered upp
The use of weapons solemnlye
At Winchester, whereas I fought,
In sight of manye farr and nye.
THE LEGEND OF SIR GUY. 67
1 But first/ neare Winsor, I did slaye
A bore of passing might and strength ; 90
Whose like in England never was
For hugenesse both in bredth and length.
Some of his bones in Warwicke yett
Within the castle there doth lye ;
One of his sheeld-bones to this day 95
Hangs in the citye of Coventrye.
On Dunsmore heath I alsoe slewe
A monstrous wyld and cruell beast,
Calld the Dun-cow of Dunsmore heath ;
Which manye people had opprest. 100
Some of her bones in Warwicke yett
Still for a monument doth lye,
And there exposed to lookers viewe,
As wondrous strange, they may espye.
A dragon in Northumberland 105
I alsoe did in fight destroye,
Which did bothe man and beast oppresse,
And all the countrye sore annoye.
At length to Warwicke I did come,
Like pilgrim poore, and was not knowne ;
And there I lived a hermitts life 111
A mile and more out of the towne.
68 THE LEGEND OF SIK GUY.
Where with my hands I hewed a house
Out of a craggy rocke of stone,
And lived like a palmer poore
Within that cave myself alone :
And daylye came to begg my bread
Of Phelis att my castle gate ;
Not knowne unto my loved wiffe,
Who dailye mourned for her mate.
Till att the last I feU sore sicke,
Yea, sicke soe sore that I must dye ;
I sent to her a ring of golde,
By which shee knew me presentlye.
Then shee repairing to the cave,
Before that I gave up the ghost,
Herself closd up my dying eyes ;
My Phelis faire, whom I lovd most.
Thus dreadful death did me arrest,
To bring my corpes unto the grave,
And like a palmer dyed I,
Wherby I sought my soule to save.
My body that endured this toyle,
Though now it be consumed to mold,
My statue, faire engraven in stone,
In Warwicke still you may behold.
ST. GEORGE AND THE DRAGON.
(From Percy's Reliques, iii. 278.)
The following rhymed legend, which, like several
other pieces in this Book, can be called a ballad only
by an objectionable, though common, extension of the
term, was printed by Percy (with some alterations)
from two " ancient " black-letter copies in the Pepys
collection.
Real popular ballads on St. George's victory over
the Dragon exist in several languages, though not in
English.* Such a ballad is known to have been sung
by the Swedes at the battle of Brunkeberg in 1471,
and one is still sung by the people both of Denmark
and Sweden. Grundtvig gives three copies of the
Danish ballad, two of the 16th and 17th centu
ries, and one of the present. Four versions of
the Swedish have been published, of various ages
(e. g. Soenska Folkvisor, ii. 252). A German ballad
is given by Meinert, Altdeutsclie Volkslieder, p. 254 ;
after him by Erlach, iv. 258 ; and Haupt and Schma-
* What follows is abridged from Grundtvig, Danmarlcs
Gamle Folkeviser, ii. 554.
70 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
ler have printed two widely different versions of the
ballad in Wendish, Volkslieder der Wenden, vol. i.
No. 285, ii. No. 195. These are all the proper tra
ditional ballads upon this subject which are known to
be preserved, unless we include a piece called Jurg
Drachentb'dter, in Zuccalmaglio's Deutsche Volkslieder^
No. 37, which is of suspicious authenticity. The piece
called Ritter St. Georg, in Des Kndben Wunderhorn,
i. 151, is not a proper ballad, but a rhymed legend,
like the one here printed, though intended to be sung.
The hero of these ballads, St. George of Cappa-
docia, is said to have suffered martyrdom during the
persecution in Syria, in the year 303. In the 6th
century he was a recognized saint both in the west
ern and the eastern churches, and his reputation was
limited to this character until the 13th. Reinbot
von Dorn, (1231-53,) in his poem Der Heilige Georg,
(Von der Hagen and Biisching's Deutsche Gedichte
des Mittelallers,} and Vincent de Beauvais (f 1262) in
his Speculum Historiale (XII. 131-32), content them
selves with recounting his martyrdom, and appear to
know nothing about his fight with the Dragon. The
first known writer who attributes this exploit to St.
George is Jacobus a Voragine (f 1298), in the Golden
Legend. Of course it does not follow that the story
originated there. It is probable that the legend of the
Dragon arose at the time of the Crusades, and indeed
was partly occasioned by them, though we ought not
hastily to admit, what has been suggested, that it was
founded upon some tradition which the Crusaders
heard in Syria.
The Byzantians had long before ascribed various
miracles to St. George, but it was the Normans, who,
so to say, first pressed him into active military service.
ST. GEORGE AND THK DRAGON. 71
It was he that commanded the heavenly host that came
to the help of the Crusaders against the Turks, under
the walls of Antioch, in the year 1098, on which occa
sion he was seen on his white horse, bearing the white
banner with the red cross. He manifested himself
again at the storming of Jerusalem in the following
year, and a hundred years later was seen to fight in
the front rank against the Moors in Spain, and for
Frederic Barbarossa, in his crusade in 1190. But
though he had entered into the service of the German
emperor, this did not prevent his aiding the orthodox
William of Holland in taking Aix-la-Chapelle from
the excommunicated Emperor Frederic in 1248. —
The most various races have contended for his protec
tion. His feast was in 1222 ordered to be kept as a hol
iday throughout all England: from the beginning of the
14th century, or since the Mongol dominion was shaken
off, he has been one of the guardian saints of Russia :
in 1468, the Emperor Frederic III. founded the Aus
trian Order of St. George for the protection of the Em
pire against the Turks, and a few years later, in 1471,
at the momentous battle of Brunkeberg, his name was
the war-cry of both parties, Swedes and Danes.
That the subjugation of the Dragon (a symbolical
mode of representing the extinction of Evil common
to all times and peoples) should be attributed to St.
George, would seem to be sufficiently explained by his
having become the Christian Hero of the Middle Ages.
A special reason may, however, be alleged for his con
nection with such a legend. Long before the Cru
sades, he was depicted by the artists of the Oriental
Church as the Great Martyr, with the Dragon (Anti-
Christ or the Devil) at his feet, and a crowned virgin
(the Church) at his side. In like manner had Constan-
72 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
tine the Great had himself drawn, and many other
saints are represented in the same way, as Theodore,
Victor, and Margaret, This symbolic representation
would naturally lead to the Crusaders making St.
George the hero in an achievement which was well
known in connection with other names : and it would
then not be too much to assume that the Normans
(who, as already said, were the first to recognize his
presence in battle), — the same Normans who were
properly the creators of the romantic poetry of the
Middle Ages, — were also the first to connect St.
George with the conquest of the Dragon.
But however we may account for St. George's being
introduced into such a legend, so much is sure ; that
from the 14th century on, the story and the hero have
been inseparable : all the legendaries and all the pic
tures of him exhibit him as the conqueror of the
Dragon : his martyrdom is nearly lost sight of, and in
ballads is entirely forgotten. — As to the place which
was the scene of the fight, there are many opinions.
Some have fixed it in Cappadocia, others in Lybia,
others in Syria, and some European nations have
assigned the adventure to a locality within their own
bounds. Thus the Wallachians lay the scene at Or-
woza, one of the Wendish ballads at Berlin, the Ger
mans at Leipsic, the Dutch at Oudenarde, and
the people of the island of Funen at Svendborg !
OF Hector's deeds did Homer sing,
And of the sack of stately Troy,
What griefs fair Helena did bring,
Which was Sir Paris' only joy :
ST. GEORGE AND THE DRAGON. 73
And by my pen I will recite o
St. George's deeds, an English knight.
Against the Sarazens so rude
Fought he full long and many a day,
Where many gyaunts he subdu'd,
In honour of the Christian way ; ^
And after many adventures past,
To Egypt land he came at last.
Now, as the story plain doth tell,
Within that countrey there did rest
A dreadful dragon, fierce and fell, is
Whereby they were full sore opprest :
Who by his poisonous breath each day
Did many of the city slay.
The grief whereof did grow so great
Throughout the limits of the land, ac
That they their wise men did intreat
To shew their cunning out of hand ;
What way they might this fiend destroy,
That did the countrey thus annoy.
The wise men all before the king, 25
This answer fram'd incontinent :
The dragon none to death might bring
By any means they could invent ;
His skin more hard than brass was found,
That sword nor spear could pierce nor wound.
74 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
When this the people understood,
They cryed out most piteouslye,
The dragon's breath infects their blood,
That every day in heaps they dye ;
Among them such a plague is bred,
The living scarce could bury the dead.
No means there were, as they could hear,
For to appease the dragon's rage,
But to present some virgin clear,
"Whose blood his fury might asswage ;
Each day he would a maiden eat,
For to allay his hunger great.
This thing by art the wise men found,
Which truly must observed be ;
Wherefore, throughout the city round,
A virgin pure of good degree
Was, by the king's commission, still
Taken up to serve the dragon's will.
Thus did the dragon every day
Untimely crop some virgin flowr,
Till all the maids were worn away,
And none were left him to devour ;
Saving the king's fair daughter bright,
Her father's only heart's delight.
Then came the officers to the king,
That heavy message to declare,
ST. GEORGE AND THE DRAGON. 75
Which did his heart with sorrow sting ;
" She is," quoth he, " my kingdom's heir :
O let us all be poisoned here,
Ere she should die, that is my dear." GO
Then rose the people presently,
And to the king in rage they went ;
They said his daughter dear should dye,
The dragon's fury to prevent :
" Our daughters all are dead," quoth they, &
" And have been made the dragon's prey ;
" And by their blood we rescued were,
And thou hast sav'd thy life thereby ;
And now in sooth it is but faire,
For us thy daughter so should die." ro
" O save my daughter," said the king,
" And let ME feel the dragon's sting."
Then fell fair Sabra on her knee,
And to her father dear did say,
" 0 father, strive not thus for me, rs
But let me be the dragon's prey ;
It may be, for my sake alone
This plague upon the land was thrown.
" 'Tis better I should dye," she said,
" Than all your subjects perish quite ; so
Perhaps the dragon here was laid,
For my offence to work his spite,
76 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
And after he hath suckt my gore,
Your land shall feel the grief no more."
" What hast thou done, my daughter dear, »
For to deserve this heavy scourge ?
It is my fault, as may appear,
Which makes the gods our state to purge ;
Then ought I die, to stint the strife,
And to preserve thy happy life." *>
Like mad-men, all the people cried,
" Thy death to us can do no good ;
Our safety only doth abide
In making her the dragon's food."
" Lo ! here I am, I come," quoth she, 95
u Therefore do what you will with me."
" Nay stay, dear daughter," quoth the queen,
" And as thou art a virgin bright,
That hast for vertue famous been,
So let me cloath thee all in white ; ioc
And crown thy head with flowers sweet,
An ornament for virgins meet."
And when she was attired so,
According to her mother's mind,
Unto the stake then did she go, i<»
To which her tender limbs they bind ;
And being bound to stake a thrall,
She bade farewell unto them all.
ST. GEORGE AND THE DRAGON. 77
" Farewell, my father dear," quoth she,
" And my sweet mother, meek and mild ; uo
Take you no thought nor weep for me,
For you may have another child ;
Since for my country's good I dye,
Death I receive most willinglye."
The king and queen and all their train us
With weeping eyes went then their way,
And let their daughter there remain,
To be the hungry dragon's prey :
But as she did there weeping lye,
Behold St. George came riding by. wo
And seeing there a lady bright
So rudely tyed unto a stake,
As well became a valiant knight,
He straight to her his way did take :
" Tell me, sweet maiden," then quoth he, 125
" What caitif thus abuseth thee ?
" And, lo ! by Christ his cross I vow,
Which here is figured on my breast,
I will revenge it on his brow,
And break my lance upon his chest : " iso
And speaking thus whereas he stood,
The dragon issued from the wood.
The lady, that did first espy
The dreadful dragon coming so,
78 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
Unto St. George aloud did cry, i*
And willed him away to go ;
" Here comes that cursed fiend," quoth she,
" That soon will make an end of me."
St. George then looking round about,
The fiery dragon soon espy'd, HO
And like a knight of courage stout,
Against him did most fiercely ride ;
And with such blows he did him greet,
He fell beneath his horse's feet.
For with his launce, that was so strong, i«
As he came gaping in his face,
In at his mouth he thrust along ;
For he could pierce no other place :
And thus within the lady's view
This mighty dragon straight he slew. iso
The«savour of his poisoned breath
Could do this holy knight no harm ;
Thus he the lady sav'd from death,
And home he led her by the arm ;
Which when King Ptolemy did see, iss
There was great mirth and melody.
When as that valiant champion there
Had slain the dragon in the field,
To court he brought the lady fair,
Which to their hearts much joy did yield,
ST. GEORGE AND THE DRAGON. 79
He in the court of Egypt staid isi
Till he most falsely was betray'd.
That lady dearly lov'd the knight,
He counted her his only joy ;
But when their love was brought to light, iss
It turn'd unto their great annoy.
Th' Morocco king was in the court,
Who to the orchard did resort ;
Dayly, to take the pleasant air ;
For pleasure sake he us'd to walk ; ITO
Under a wall he oft did hear
St. George with Lady Sabra talk ;
Their love he shew'd unto the king,
Which to St. George great woe did bring.
Those kings together did devise 175
To make the Christian knight away :
With letters him in curteous wise
They straightway sent to Persia,
But wrote to the sophy him to kill,
And treacherously his blood to spill. iso
Thus they for good did him reward
With evil, and most subtilly,
By such vile meanes, they had regard
To work his death most cruelly ;
Who, as through Persia land he rode, iss
With zeal destroy'd each idol god.
80 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
For which offence he straight was thrown
Into a dungeon dark and deep ;
Where, when he thought his wrongs upon,
He bitterly did wail and weep : 190
Yet like a knight of courage stout,
At length his way he digged out.
Three grooms of the King of Persia
By night this valiant champion slew,
Though he had fasted many a day, IPS
And then away from thence he flew
On the best steed the sophy had ;
Which when he knew he was full mad.
Towards Christendom he made his flight,
But met a gyant by the way, 200
With whom in combat he did fight
Most valiantly a summer's day :
Who yet, for all his bats of steel,
Was forc'd the sting of death to feel.
Back o'er the seas, with many bands 203
Of warlike souldiers soon he past,
Vowing upon those heathen lands
To work revenge ; which at the last,
Ere thrice three years were gone and spent,
He wrought unto his heart's content. 210
Save onely Egypt land he spar'd,
For Sabra bright her only sake,
ST. GEORGE AND THE DRAGON. 81
And, ere for her he had regard,
He meant a tryal kind to make :
Meanwhile the king, o'ercome in field, as
Unto Saint George did quickly yield.
Then straight Morocco's king he slew,
And took fair Sabra to his wife,
But meant to try if she were true,
Ere with her he would lead his life ; 220
And, tho' he had her in his train,
She did a virgin pure remain.
Toward England then that lovely dame
The brave St. George conducted strait,
An eunuch also with them came, 225
Who did upon the lady wait.
These three from Egypt went alone :
Now mark St. George's valour shown.
When as they in a forest were,
The lady did desire to rest : sso
Meanwhile St. George to kill a deer
For their repast did think it best :
Leaving her with the eunuch there,
Whilst he did go to kill the deer.
But lo ! all in his absence came 255
Two hungry lyons, fierce and fell,
And tore the eunuch on the same
In pieces small, the truth to tell ;
VOL. I. 6
82 ST. GEORGE AND THE DRAGON.
Down by the lady then they laid,
Whereby they shew'd she was a maid.
But when he came from hunting back,
And did behold this heavy chance,
Then for his lovely virgin's sake
His courage strait he did advance,
And came into the lions sight,
Who ran at him with all their might.
Their rage did him no whit dismay,
Who, like a stout and valiant knight,
Did both the hungry lyons slay
Within the Lady Sabra's sight :
Who all this while, sad and demure,
There stood most like a virgin pure.
Now when St. George did surely know
This lady was a virgin true,
His heart was glad, that erst was woe,
And all his love did soon renew :
He set her on a palfrey steed,
And towards England came with speed.
Where being hi short space arriv'd
Unto his native dwelling place,
Therein with his dear love he liv'd,
And fortune did his nuptials grace :
They many years of joy did see,
And led their lives at Coventry.
THE SEVEN CHAMPIONS OF CHRISTEN
DOM.
The Famous Historic of the Seven Champions of
Christendom, is the work of Richard Johnson, a bal
lad maker of some note at the end of the 16th and
beginning of the 1 7th century. All that is known of
him may be seen in Chappel's Introduction to the
Crown Garland of Golden Roses, of which Johnson
was the compiler or the author. (Percy Society, vol.
vi.) " The Story of St. George and the Fair Sabra,"
says Percy, " is taken almost verbatim from the old
poetical legend of Sir Bevis of Hampton."
The Seven Champions is twice entered on the Sta
tioners' Registers in the year 1596. It is here re
printed from A Collection of Old Ballads, 1723, vol.
i. 28. The same copy is in Evans's collection, i. 372.
Now of the Seven Champions here
My purpose is to write,
To show how they with sword and spear
Put many foes to flight ;
Distressed ladies to release,
And captives bound in chains,
That Christian glory to increase
Which evermore remains.
84 THE SEVEN CHAMPIONS
First, I give you to understand
That great Saint George by name,
Was the true champion of our land ;
And of his birth and fame,
And of his noble mother's dream,
Before that he was born,
The which to her did clearly seem
Her days would be forlorn.
This was her dream ; that she did bear
A dragon in her womb ;
"Which griev'd this noble lady fair,
'Cause death must be her doom.
This sorrow she could not conceal,
So dismal was her fear,
So that she did the same reveal
Unto her husband dear ;
Who went for to inquire straight
Of an enchanteress ;
When, knocking at her iron gate,
Her answer it was this :
" The lady shall bring forth a son,
By whom, in tract of time,
Great noble actions shall be done ;
He will to honour climb.
" For he shall be in banners wore ;
This truth I will maintain ;
Your lady, she shall die before
OF CHRISTENDOM. 85
You see her face again."
His leave he took, and home he went ;
His wife departed lay ;
But that which did his grief augment,
The child was stole away. «
Then did he travel in despair,
Where soon with grief he died ;
While the young child, his son and heir,
Did constantly abide
With the wise lady of the grove, «
In her enchanted cell ;
Amongst the woods he oft did rove,
His beauty pleased her well.
Blinded with love, she did impart,
Upon a certain day, so
To him her cunning magic art,
And where six Champions lay
Within a brazen castle strong,
By an enchanted sleep,
And where they had continued long ; «
She did the castle keep.
She taught and show'd him every thing
Through being free and fond ;
Which did her fatal ruin bring ;
For with a silver wand 00
He clos'd her up into a rock,
By giving one small stroke ;
86 THE SEVEN CHAMPIONS
So took possession of her stock,
And the enchantment broke.
Those Christian Champions being freed
From their enchanted state,
Each mounted on his prancing steed,
And took to travel straight ;
Where we will leave them to pursue
Kind fortune's favours still,
To treat of our own champion, who
Did courts with wonders fill.
For as he came to understand,
At an old hermit's cell,
How, in the vast Egyptian land,
A dragon fierce and fell
Threatened the ruin of them all,
By his devouring jaws,
His sword releas'd them from that thrall,
And soon remov'd the cause.
This dreadful dragon must destroy
A virgin every day,
Or else with stinks he'U them annoy,
And many thousands slay.
At length the king's own daughter dear,
For whom the court did mourn,
Was brought to be devoured here,
For she must take her turn.
OF CHRISTENDOM. 87
The king by proclamation said,
If any hardy knight »
Could free this fair young royal maid,
And slay the dragon quite,
Then should he have her for his bride,
And, after death, likewise
His crown and kingdom too beside : »
Saint George he won the prize.
When many hardy strokes he'd dealt,
And could not pierce his hide,
He run his sword up to the hilt
In at the dragon's side ; 100
By which he did his life destroy,
Which cheer'd the drooping king ;
This caused an universal joy,
Sweet peals of bells did ring.
The daughter of a king, for pride MB
Transformed into a tree
Of mulberries, Saint Denis spied,
And being hungery,
Of that fair fruit he ate a part,
And was transformed likewise ut
Into the fashion of a hart,
For seven years precise.
At which he long bewail'd the loss
Of manly shape : then goes
To him his true and trusty horse, us
107, which Dennis.
88 THE SEVEN CHAMPIONS
And brings a blushing rose,
By which the magic spell was broke,
And both were fairly freed
From the enchanted heavy yoke :
They then in love agreed. 120
Now we come to Saint James of Spain,
Who slew a mighty boar,
In hopes that he might honour gain,
But he must die therefore :
Who was allow'd his death to choose, 125
Which was by virgins' darts,
But they the same did all refuse,
So tender were their hearts.
The king's daughter at length, by lot,
Was doomed to work his woe ; iao
From her fair hands a fatal shot,
Out of a golden bow,
Must put a period to the strife ;
At which grief did her seize.
She of her father begg'd his life 135
Upon her bended knees ;
Saying, " my gracious sovereign Lord,
And honoured father dear,
He well deserves a large reward ;
Then be not so severe. i*>
Give me his life ! " He grants the boon,
And then without delay,
OF CHRISTENDOM. 89
This Spanish champion, ere 'twas noon,
Rid with her quite away.
Now come we to Saint Anthony, us
A man with valour fraught,
The champion of fair Italy,
Who many wonders wrought.
First, he a mighty giant slew,
The terror of mankind : ino
Young ladies fair, pure virgins too,
This giant kept confined
Within his castle walls of stone,
And gates of solid brass,
Where seven ladies made their moan, iss
But out they could not pass.
Many brave lords, and knights likewise,
To free them did engage,
Who fell a bleeding sacrifice
To this fierce giant's rage. wo
Fair daughters to a royal king !
Yet fortune, after all,
Did our renowned champion bring
To free them from their thrall.
Assisted by the hand of heaven, m
He ventured life and limb :
Behold the fairest of the seven,
She fell in love with him.
90 THE SEVEN CHAMPIONS
That champion good, bold Saint Andrew,
The famous Scottish knight, izo
Dark gloomy deserts travelled through,
Where Phosbus gave no light.
Haunted with spirits, for a while
His weary course he steers,
Till fortune blessed him with a smile, ITS
And shook off all his fears.
This Christian champion travell'd long,
Till at the length he came
Unto the giant's castle strong,
Great Blanderon by name, iso
Where the king's daughters were transform'd
Into the shape of swans :
Though them he freed, their father storm'd,
But he his malice shuns.
For though five hundred armed knights iss
Did straight beset him round,
Our Christian champion with them fights,
Till on the heathen ground
Most of those Pagans bleeding lay ;
Which much perplexed the king ; 190
The Scottish champion clears the way,
Which was a glorious thing.
Saint Patrick too, of Ireland,
That noble knight of fame,
He travelled, as we understand, 195
OF CHRISTENDOM. 91
Till at the length he came
Into a grove where satyrs dwelt,
Where ladies he beheld,
Who had their raged fury felt,
And were with sorrow fill'd. 200
He drew his sword, and did maintain
A sharp and bloody fray,
Till the ring-leader he had slain ;
The rest soon fled away.
This done, he asked the ladies fair, 205
Who were in silks array'd,
From whence they came, and who they were.
They answered him and said :
" We are all daughters to a king,
Whom a brave Scottish knight ao
Did out of tribulation bring :
He having took his flight,
Now after him we are in quest."
Saint Patrick then replies,
" He is my friend, I cannot rest a«
Till I find him likewise.
" So, ladies, if you do intend
To take your lot with me,
This sword of mine shall you defend
From savage cruelty." 220
The ladies freely gave consent
To travel many miles ;
92 THE SEVEN CHAMPIONS
Through shady groves and woods they went,
In search of fortune's smiles.
The Christian champion David, went 225
To the Tartarian court,
Where at their tilt and tournament,
And such like royal sport,
He overthrew the only son
Of the Count Palatine ; 290
This noble action being done
His fame began to shine.
The young Count's sad and sudden death
Turn'd all their joys to grief ;
He bleeding lay, bereaved of breath, 235
The father's son in chief;
But lords and ladies blazed the fame
Of our brave champion bold ;
Saying, they ought to write his name
In characters of gold. a«
Here have I writ a fair account
Of each heroic deed,
Done by these knights, which will surmount
All those that shall succeed.
The ancient chronicles of kings, 2*5
Ere since the world begun,
Can't boast of such renowned things
As these brave knights have done.
OF CHRISTENDOM. 93
Saint George he was for England,
Saint Dennis was for France, 250
Saint James for Spain, whose valiant hand
Did Christian fame advance :
Saint Anthony for Italy,
Andrew for Scots ne'er fails,
Patrick too stands for Ireland, 255
Saint David was for Wales.
Thus have you those stout champions names
In this renowned song :
Young captive ladies bound in chains,
Confined in castles strong, aao
They did by knightly prowess free,
True honour to maintain :
Then let their lasting memory
From age to age remain.
THOMAS OF ERSSELDOUNE.
THIS beautiful tale is transferred to these pages from
Mr. Laing's Select Remains of the Ancient Popular
Poetry of Scotland. The two " fytts " of prophecies
which accompany it in the manuscripts, are omitted
here, as being probably the work of another, and an
inferior, hand. From the exordium by which the story
is introduced, it might be concluded that the author
was an Englishman. Indeed, all the poems and pro
phecies attributed to Thomas the Khimer which re
main to us, are preserved in English manuscripts and
an English dress ; but, in the judgment of Mr. Jamieson,
the internal evidence still almost amounts to proof that
the romance itself was of Scottish origin, although no
indubitably Scottish copy is now known to be in ex
istence.
The hero of this legend is believed to have lived
through nearly the whole of the 13th century. He
derived his territorial appellation from the village of
Erceldoune, in the county of Berwick, lying on the
river Leader, about two miles above its junction with
the Tweed. The Huntly bank on which the meeting
of Thomas with the Queen of Fairy took place, is
situated, according to Mr. Laing, on one of the Eldoun
hills, but the same distinction is claimed for another
place of like name, which, together with an adjoining
ravine, called from time immemorial the Rymer's Glen,
96 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
was included in the domain of Abbotsford. (See
Minstrelsy of the Scottish Border, iv. 110, v. 1.)
"During the 14th, 15th, and 16th centuries, to get
up a prophecy in the name of Thomas the Rhymer
appears to have been found a good stroke of policy on
many occasions. Thus was his authority employed to
countenance the views of Edward III. against Scottish
independence, to favor the ambitious views of the
Duke of Albany in the minority of James V., and to
sustain the spirits of the nation under the harassing
invasions of Henry VIII. A small volume containing
a collection of the rhymes thus put into circulation
was published by Andro Hart in Edinburgh, in 1615."
— CHAMBERS, Pop. Rhymes of Scotland, p. 6.
" This poem," says Mr. Laing, " is preserved in
three ancient manuscripts, each of them in a state more
or less mutilated, and varying in no inconsiderable de
gree from the others. A portion of it was first printed
in the Border Minstrelsy, [iv. 122,] from the fragment
in the British Museum, among the Cotton MSS. ; and
the one which Mr. Jamieson adopted in his collection
of Popular Ballads and Songs [ii. 11,] was carefully
deciphered from a volume of no ordinary curiosity, in
the University Library, Cambridge, written in a very
illegible hand, about the middle of the 15th century.
It is now printed from the other copy, as it occurs in
a volume, compiled at a still earlier period, which is
preserved in the Cathedral Library of Lincoln. On
comparison, it will be readily perceived, that the text
is in every respect preferable to that of either of the
other manuscripts. . . . An endeavor has been
made to fill up the defective parts from the Cambridge
copy, though in some instances, as will be seen, without
THOMAS OF ERSSELDOUNE. 97
success." — Mr. Halliwell has republished the Cam
bridge text in his Fairy Mythology, (p. 58,) and he
cites a fourth manuscript, which, however, appears to
be of slight importance.
THOMAS OF ERSSELDOUNE.
Lystnys, lordyngs, bothe grete and smale,
And takis gude tente what I will say :
I sail yow telle als trewe a tale,
Als euer was herde by nyghte or daye :
And the maste meruelle fforowttyn naye, 5
That euer was herde byfore or syen,
And therfore pristly I yow praye,
That ye will of youre talkyng blyn.
It es an harde thyng for to saye,
Of doghety dedis that hase bene done ; 10
Of felle feghtyngs and batells sere ;
And how that knyghtis hase wonne thair schone.
Bot Jhesu Christ, that syttis in trone,
Safe Ynglysche men bothe ferre and nere ;
And 1 sail telle yow tyte and sone, is
Of battells done sythen many a yere ;
And of batells that done sail bee ;
In whate place, and howe and whare ;
Ajid wha sail hafe the heghere gree ;
And whethir partye sail hafe the werre ; 20
VOL. i. 7
THOMAS OF ERSSELDOUNE.
Wha sail take the flyghte and flee ;
And wha sail dye and byleue thare :
Bot Jhesu Christ, that dyed on tre,
Saue Inglysche men whare so thay fare.
Als I me wente this endres-daye,
Full faste in mynd makane my mone,
In a mery mornynge of May,
By Huntle bankkes my selfe allone,
I herde the jaye, and the ' throstelle/
The mawys menyde of hir songe,
The wodewale beryde als a belle,
That all the wode abowte me ronge.
Allone in longynge, thus als I laye,
Vndre nethe a semely tre,
1 Saw I ' whare a lady gaye,
' Came ridand ' ouer a longe lee.
If I suld sytt to Domesdaye,
With my tonge, to wrebbe and wrye,
Certanely that lady gaye,
Neuer bese scho askryede for mee.
Hir palfraye was a dappill graye ;
Swilke one I saghe ne neuer none :
Als dose the sonne, on someres daye,
That faire lady hir selfe scho schone.
22, Laing, by tene. 5, Line. MS. throstylle cokke.
THOMAS OF ERSSELDOUNE.
Hir selle it was of reele bone,
Full semely was that syghte to see !
Stefly sett with precyous stones.
And compaste all with crapotee,
Stones of Oryence, grete plente.
Hir hare abowte hir hede it hange ;
Scho rode ouer that lange lee ;
A whylle scho blewe, a nother scho sange.
Hir garthes of nobyll sylke they were ;
The bukylls were of berelle stone ;
Hir steraps were of crystalle clere,
And all with perelle ouer bygone.
Hir payetrelle was of iralle fyne ;
Hir cropoure was of orfare ;
And als clere golde hir brydill it schone ;
One aythir syde hange bellys three.
' Scho led seuen grew houndis in a leeshe ; '
And seuen raches by hir they rone ;
Scho bare a home abowte hir halse ;
And vnder hir belte full many a flone.
Thomas laye and sawe that syghte,
Vnder nethe ane semly tree ;
He sayd, " yone es Marye most of myghte,
That bare that childe that dyede for mee.
21, sette, Laing.
100 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
" But if I speke with yone lady bryghte,
I hope myn herte will bryste in three ;
Now sail I go with all my myghte,
Hir for to mete at Eldoun tree."
Thomas rathely vpe he rase,
And he rane ouer that mountayne hye ;
Gyff it be als the storye sayes,
He hir mette at Eldone tree.
He knelyde down appon his knee,
Yndir nethe that grenwode spraye : —
And sayd, " lufly ladye ! rewe one mee ;
Qwene of heuen, als thu wele maye ! "
Then spake that lady milde of thoghte : -
" Thomas, late swylke wordes bee ;
Qwene of heuenne, am I noghte,
For I tuke neuer so heghe degre.
" Bot I ame of ane other contree,
If I be payrelde moste of prysse ;
I ryde aftyre this wylde fee ;
My raches rynnys at my devyse."
" If thu be parelde moste of prysse,
And here rydis thus in thy folye,
Of lufe, lady, als thu art wysse,
Thou gyffe me leue to lye the bye."
THOMAS OF ERSSELDOUNE. 101
Scho sayde, " thu man, that ware folye ;
I praye the, Thomas, thu lat me bee ; ro
Ffor I saye the full sekirlye,
That synne will fordoo all my beaute."
" Now lufly ladye rewe on mee,
And I will euer more with the duelle ;
Here my trouthe I * plyghte to thee,' 7s
Wethir thu will in heuen or helle."
" Mane of molde, thu will me marre,
But yitt thu sail hafe all thy will ;
And trowe it wele, thu chewys the werre,
Ffor alle my beaute will thu spylle." so
Down than lyghte that lady bryghte,
Vndir nethe that grene wode spraye ;
And, als the storye tellis full ryghte,
Seuen sythis by hir he laye.
Scho sayd, " man, the lykes thi playe : 85
What byrde in boure maye delle with the ?
Thou merrys me all this longe daye ;
I pray the, Thomas, late me bee."
Thomas stode wpe in that stede,
And he byhelde that lady gaye ; 90
Hir hare it hange all ouer hir hede,
Hir eghne semede owte, that are were graye.
102 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
And all the riclie clothynge was awaye,
That he byfore sawe in that stede ;
Hir a schanke blake, hir other graye, as
And all hir body lyke the lede ;
Thomas laye, and sawe that syghte,
Vndir nethe that grenewod tree.
Than sayd Thomas, " alias ! alias !
In faythe this es a dullfull syghte ; 100
How arte thu fadyde thus in the face,
That schane byfore als the sonne so bryght ! "
Scho sayd, " Thomas, take leve at sone and
mone,
And als at lefe that grewes on tree ;
This twelmoneth sail thu with me gone, 105
And medill-erthe thu sail non see."
He knelyd downe appon his knee,
Vndir nethe that grenewod spraye ;
And sayd, " Lufly lady ! rewe on mee,
Mylde qwene of heuen, als thu beste maye." no
" Alias ! " he sayd, " and wa es mee,
I trewe my dedis will wirke me care ;
My saulle, Jhesu, byteche I the,
Whedir come that euer my banes sail fare."
109, Lufly lady, i. e. Mary.
THOMAS OF ERSSELDOHNE. 103
Scho ledde hym in at Eldone hill, us
Vndir nethe a derne lee ;
Whare it was dirk as mydnyght myrke,
And euer the water till his knee.
The montenans of dayes three,
He herd bot swoghyne of the node ; u»
At the laste, he sayde, " full wa es mee !
Almaste I dye, for fawte of fude."
Scho lede hym in till a faire herbere,
Whare frwte was ' growyng in gret plentee ; '
Pers and appill, bothe rype thay were, 125
The date, and als the damasee ;
The fygge, and als so the wyne-berye ;
The nyghtyngales lyggande on thair neste ;
The papeioyes faste abowte gan flye ;
And throstylls sange, wolde hafe no reste. iso
He pressede to pulle frowte with his hande,
Als man for fude that was nere faynt ;
Scho sayd, " Thomas, thu late tham stande,
Or ells the fende the will atteynt.
" If thu it plokk, sothely to say, isc
Thi saule gose to the fyre of helle ;
It comes neuer owte or Domesdaye,
Bot ther in payne ay for to duelle.
104 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
" Thomas, sothely, I the hyghte,
Come lygge thyn hede down on my knee, wo
And ' thou ' sail se the fayreste syghte,
That euer sawe man of thi contree."
He did in hye als scho hym badde ;
Appone hir knee his hede he layde,
Ffor hir to paye he was full glade, i«
And than that lady to him sayde —
" Seese thu nowe yone faire waye,
That lyggis ouer yone heghe montayne ? —
Yone es the waye to heuen for aye,
When synfull sawles are passed ther payne. ia>
" Seese thu nowe yone other waye,
That lygges lawe by nethe yone rysse ?
Yone es the waye, the sothe to saye,
Vnto the joye of paradyse.
" Seese thu yitt yone third waye, IM
That ligges vnder yone grene playne ?
Yone es the waye, with tene and traye,
Whare synfull saulis suffiris thare payne.
" Bot seese thu nowe yone forthe waye,
That lygges ouer yone depe delle ? 100
Yone es the way, so waylawaye,
Vnto the byrnande fyre of hell.
THOMAS OF ERSSELDOUNE. 105
" Seese thu yitt yone faire castelle,
That standes vpone yone heghe hill ?
Of towne and towre, it beris the belle ; ra
In erthe es none lyk it vntill.
" Ffor sothe, Thomas, yone es myn awenn,
And the kynges of this countree ;
Bot me ware leuer hanged and drawen,
Or that he wyste thou laye me by. iro
" When thu commes to yone castelle gay,
I pray the curtase man to bee ;
And whate so any man to the saye,
Luke thu answere none bott mee.
" My lorde es seruede at ylk a mese, m
With thritty knyghttis faire and free ;
I sail saye, syttande at the dasse,
I tuke thi speche byyonde the see."
Thomas still als stane he stude.
And he byhelde that lady gaye ; iao
Scho come agayne als faire and gude,
And al so ryche one hir palfraye.
Hir grewe hundis fillide with dere blode ;
Hir rachis couplede, by my faye ;
Scho blewe hir home with mayne and mode, is«
Vnto the castelle scho tuk the waye.
106 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
In to the haulle sothely scho went ;
Thomas foloued at hir hande ;
Than ladyes come, bothe faire and gent,
With curtassye to hir knelande. 190
Harpe and fethill bothe thay fande,
Getterne, and als so the sawtrye ;
Lutte and rybybe, bothe gangande,
And all manere of mynstralsye.
The most meruelle that Thomas thoghte, 195
When that he stode appon the flore ;
Ffor feftty hertes in were broghte,
That were bothe ' largely ' grete and store.
Raches laye lapande in the blode,
Cokes come with dryssynge knyfe ; 200
They brittened tham als thay were wode ;
Reuelle amanges thame was full ryfe.
Knyghtis dawnsede by three and three,
Thare was revelle, gamen, and playe,
Lufly ladyes, faire and free, 205
That satte and sange one riche araye.
Thomas duellide in that solace
More than I yowe saye, perde ;
Till one a daye, so hafe I grace,
My lufly lady sayde to mee : 210
THOMAS OF ERSSELDOUNE. 107
" Do busk the, Thomas, — the busk agayne,
Ffor thu may here no lengare be ;
Hye the faste, with myghte and mayne ;
I sail the brynge till Eldone tree."
Thomas sayde than with heuy chere ; 21*
" Lufly lady, nowe late me bee ;
Ffor certis, lady, I hafe bene here
Noghte bot the space of dayes three.
" Ffor sothe, Thomas, als I the telle,
Thou hase bene here thre yere and more ; 220
Bot langere here thu may noghte dwelle ;
The skylle I sail the telle wherefore.
" To morne, of helle the foulle fende
Amange this folke will feche his fee ;
And thu arte mekill man and hende, 225
I trowe full wele he wolde chese the.
" Ffor all the gold that euer may bee,
Ffro hethyn unto the worldis ende,
Thou bese neuer betrayede for mee ;
Therefore with me I rede thou wende." 230
Scho broghte hym agayne to Eldone tree, '
Vndir nethe that grenewode spraye ;
In Huntlee bannkes es mery to bee,
Whare fowles synges bothe nyght and daye.
211, buse agayne.
108 THOMAS OF ERSSELDOUNE.
" Fferre owtt in yone mountane graye, 235
Thomas, my fawkon byggis a neste ; —
A fawcoun is an eglis praye ;
Fforthi in na place may he reste.
" Ffare well, Thomas ; I wend my waye ;
Ffor me byhouys ouer thir benttis brown." 240
— Loo here a fy tt : more es to saye,
All of Thomas of Erselldown. —
THOMAS THE RHYMER.
TRADITIONAL VERSION.
Minstrelsy of the Scottish Border, (iv. 117.) " Given
from a copy obtained from a lady residing not far from
Ercildoune, corrected and enlarged by one in Mrs.
Brown's MSS."
TRUE THOMAS lay on Huntlie bank ;
A ferlie he spied wi' his ee ;
And there he saw a ladye bright,
Come riding down by the Eildon Tree.
Her shirt was o' the grass-green silk, 6
Her mantle o' the velvet fyne ;
At ilka tett of her horse's mane,
Hung fifty siller bells and nine.
True Thomas, he pulPd aff his cap,
And louted low down to his knee : 10
" All hail, thou mighty Queen of Heaven !
For thy peer on earth I never did see." —
110 THOMAS THE RHYMEK.
"O no, 0 no, Thomas," she said,
" That name does not belang to me ;
I am but the Queen of fair Elfland,
That am hither come to visit thee.
" Harp and carp, Thomas," she said ;
" Harp and carp along wi' me ;
And if ye dare to kiss my lips,
Sure of your bodie I will be." —
" Betide me weal, betide me woe,
That weird shall never daunton me." —
Syne he has kissed her rosy lips,
All underneath the Eildon Tree.
" Now, ye maun go wi' me," she said ;
" True Thomas, ye maun go wi' me ;
And ye maun serve me seven years,
Thro' weal or woe as may chance to be."
She mounted on her milk-white steed ;
She's ta'en true Thomas up behind :
And aye, whene'er her bridle rung,
The steed flew swifter than the wind.
O they rade on, and farther on ;
The steed gaed swifter than the wind ;
Until they reach'd a desert wide,
And living land was left behind.
THOMAS THE RHYMER. Ill
" Light down, light down, now, true Thomas,
And lean your head upon my knee ;
Abide and rest a little space,
And I will shew you ferlies three* *»
" O see ye not yon narrow road,
So thick beset with thorns and briers ?
That is the path of righteousness,
Though after it but few enquires.
" And see ye not that braid braid road, 45
That lies across that lily leven ?
That is the path of wickedness,
Though some call it the road to heaven.
" And see not ye that bonny road,
That winds about the fernie brae ? so
That is the road to fail- Elfland,
Where thou and I this night maun gae.
" But, Thomas, ye maun hold your tongue,
Whatever ye* may hear or see ;
For, if you speak word in Elfyn land, «
Ye'll ne'er get back to your ain countrie."
0 they rade on, and farther on, [knee,
And they waded through rivers aboon the
And they saw neither sun nor moon,
But they heard the roaring of the sea. *>
112 THOMAS THE RHYMER.
Tt was mirk mirk night, and there was nae
stern light,
And they waded through red blude to the
knee;
For a' the blude that's shed on earth
Rins through the springs o' that countrie.
Syne they came on to a garden green, es
And she pu'd an apple frae a tree —
" Take this for thy wages, true Thomas ;
It will give thee the tongue that can never
lie."—
" My tongue is mine ain," true Thomas said ;
" A gudely gift ye wad gie to me ! ro
I neither dought to buy nor sell,
At fair or tryst where I may be.
" I dought neither speak to prince or peer,
Nor ask of grace from fair ladye." —
" Now hold thy peace ! " the lady said, n
" For as I say, so must it be." —
70. The traditional commentary upon this ballad informs us,
that the apple was the produce of the fatal Tree of Knowl
edge, and that the garden was the terrestrial paradise. The
repugnance of Thomas to be debarred the use of falsehood,
when he might find it convenient, has a comic effect.
SCOTT.
THOMAS THE RHYMER. 118
He has gotten a coat of the even cloth,
And a pair of shoes of velvet green ;
And till seven years were gane and past,
True Thomas on earth was never seen. so
VOL. i. 8
THE YOUNG TAMLANE.
THE Tayl of the Yong Tamlene is mentioned in the
Complaynt of Scotland, (1548,) and the dance of Thorn
of Lyn is noticed in the same work. A considerable
fragment of this ballad was printed by Herd, (vol. i.
215,) under the title of Kertonha', a corruption of
Carterhaugh ; another is furnished in Maidment's New
Book of Old Ballads, (p. 54,) and a nearly complete
version in Johnson's Museum, (p. 423,) which, with
some alterations, was inserted in the Tales of Wonder,
(No. 58.) The present edition, prepared by Sir Walter
Scott from a collation of various copies, is longer than
any other, but was originally disfigured by several sup
posititious stanzas here omitted. Another version, with
Maidment's fragment, will be found in the Appendix
to this volume.
" Carterhaugh is a plain, at the conflux of the Ettrick
and Yarrow in Selkirkshire, about a mile above Sel
kirk, and two miles below Newark Castle ; a roman
tic ruin which overhangs the Yarrow, and which is
said to have been the habitation of our heroine's father,
though others place his residence in the tower of Oak-
wood. The peasants point out, upon the plain, those
electrical rings, which vulgar credulity supposes to be
traces of the Fairy revels. Here, they say, were placed
THE YOUNG TAMLANE. 115
the stands of milk, and of water, in which Tamlane
was dipped, in order to effect the disenchantment ; and
upon these spots, according to their mode of express
ing themselves, the grass will never grow. Miles
Cross, (perhaps a corruption of Mary's Cross,) where
fair Janet awaited the arrival of the Fairy- train, is
said to have stood near the Duke of Buccleuch's seat
of Bow-hill, about half a mile from Carterhaugh." —
(ScOTT's Minstrelsy, ii. 334, at the end of a most in
teresting essay, introductory to this tale, on the Fai
ries of Popular Superstition.)
" O I forbid ye, maidens a',
That wear gowd on your hair,
To come or gae by Carterhaugh,
For young Tamlane is there.
" There's nane that gaes by Carterhaugh, s
But maun leave him a wad,
Either gowd rings, or green mantles,
Or else their maidenheid.
" Now goWd rings ye may buy, maidens,
Green mantles ye may spin ; 10
But, gin ye lose your maidenheid,
Ye'll ne'er get that agen." —
But up then spak her, fair Janet,
The fairest o' a' her kin ;
" 1 11 cum and gang to Carterhaugh, is
And ask nae leave o' him." —
116 THE YOUNG TAMLANE.
Janet has kilted her green kirtle,
A little abune her knee ;
And she has braided her yellow hair,
A little abune her bree. 20
And when she came to Carterhaugh,
She gaed beside the well ;
And there she fand his steed standing,
But away was himsell.
She hadna pu'd a red red rose, 25
A rose but barely three ;
Till up and starts a wee wee man,
At lady Janet's knee.
Says — " Why pu' ye the rose, Janet ?
What gars ye break the tree ? so
Or why come ye to Carterhaugh,
Withouten leave o' me ? " —
Says — " Carterhaugh it is mine ain ;
My daddie gave it me ;
I'll come and gang to Carterhaugh, as
And ask nae leave o' thee."
He's ta'en her by the milk-white hand,
Among the leaves sae green ;
And what they did, I cannot tell —
The green leaves were between. *>
THE YOUNG TAMLANE. 117
He's ta'en her by the milk-white hand,
Among the roses red ;
And what they did, I cannot say —
She ne'er return'd a maid.
When she cam to her father's ha', «
She looked pale and wan ;
They thought she'd dreed some sair sickness,
Or been with some leman.
She didna comb her yellow hair,
Nor make meikle o'er her head ; »
And ilka thing that lady took,
Was like to be her deid.
It's four and twenty ladies fair
Were playing at the ba' ;
Janet, the wightest of them anes, «
Was faintest o' them a\
Four and twenty ladies fair
Were playing at the chess ;
And out there came the fair Janet,
As green as any grass. GO
Out and spak an auld grey-headed knight,
Lay o'er the castle wa', —
" And ever, alas ! for thee, Janet,
But we'll be blamed a' ! " —
118 THE YOUNG TAMLANE.
" Now haud your tongue, ye auld grey knight !
And an ill deid may ye die ;
Father my bairn on whom I will,
I'll father nane on thee." —
Out then spak her father dear, «
And he spak meik and mild —
" And ever, alas ! my sweet Janet,
I fear ye gae with child." —
" And if I be with child, father,
Mysell maun bear the blame ; TO
There's ne'er a knight about your ha'
Shall hae the bairnie's name.
" And if I be with child, father,
'Twill prove a wondrous birth ;
For weel I swear I'm not wi' bairn it>
To any man on earth.
" If my love were an earthly knight,
As he's an elfin grey,
I wadna gie my ain true love
For nae lord that ye hae." — «o
She prink'd hersell and prinn'd hersell,
By the ae light of the moon,
And she's away to Carterhaugh,
To speak wi' young Tamlane.
THE YOUNG TAMLANE. 119
And when she came to Carterhaugh, &
She gaed beside the well ;
And there she saw the steed standing,
But away was himsell.
She hadna pu'd a double rose,
A rose but only twae, so
When up and started young Tamlane,
Says — " Lady, thou pu's nae mae !
" Why pu' ye the rose, Janet,
Within this garden grene,
And a' to kill the bonny babe, w
That we got us between ? "
" The truth ye'll tell to me, Tamlane ;
A word ye mauna lie ;
Gin e'er ye was in haly chapel,
Or sained in Christentie ? " — 100
" The truth I'll tell to thee, Janet,
A word I winna lie ;
A knight me got, and a lady me bore,
As well as they did thee.
" Randolph, Earl Murray, was my sire, ios
Dunbar, Earl March, is thine ;
We loved when we were children small,
Which yet you well may mind.
120 THE YOUNG TAMLANE.
" When I was a boy just turn'd of nine,
My uncle sent for me, no
To hunt, and hawk, and ride with him,
And keep him companie.
" There came a wind out of the north,
A sharp wind and a snell ;
And a deep sleep came over me, n«
And frae my horse I fell.
" The Queen of Fairies keppit me,
In yon green hill to dwell ;
And I'm a fairy, lyth and limb ;
Fair ladye, view me well. 120
u Then would I never tire, Janet,
In Elfish land to dweU ;
But aye, at every seven years,
They pay the teind to hell ;
And I am sae fat and fair of flesh, 125
I fear 'twill be mysell.
" This night is Hallowe'en, Janet,
The morn is Hallowday ;
And, gin ye dare your true love win,
Ye hae nae time to stay. L-M
" The night it is good Hallowe'en,
When fairy folk will ride ;
126. See Thtmas of Ersseldoune, (p. 107,) v. 225, 226.
THE YOUNG TAMLAXE. 121
And they that wad their true-love win,
At Miles Cross they maun bide."
" But how shall I thee ken, Tamlane ? 135
Or how shall I thee knaw,
Amang so many unearthly knights,
The like I never saw ? "
" The first company that passes by,
Say na, and let them gae ; 140
The next company that passes by,
Sae na, and do right sae ;
The third company that passes by,
Then I'll be ane o' thae.
" First let pass the black, Janet, 145
And syne let pass the brown ;
But grip ye to the milk-white steed,
And pu' the rider down.
" For I ride on the milk-white steed,
And aye nearest the town ; iso
Because I was a christen'd knight,
They gave me that renown.
" My right hand will be gloved, Janet,
My left hand will be bare ;
And these the tokens I gie thee, i«
Nae doubt I will be there.
122 THE YOUNG TAMLANE.
" They'll turn me in your arms, Janet,
An adder and a snake ;
But had me fast, let me not pass,
Gin ye wad buy me maik. ieo
" They'll turn me in your arms, Janet,
An adder and an ask ;
They'll turn me in your arms, Janet,
A bale that burns fast.
" They'll turn me in your arms, Janet, it»
A red-hot gad o' airn ;
But haud me fast, let me not pass,
For I'll do you no harm.
" First dip me in a stand o' milk,
And then in a stand o' water ; uo
But had me fast, let me not pass —
I'll be your bairn's father.
" And, next, they'll shape me in your arms,
A tod, but and an eel ;
But had me fast, nor let me gang, irs
As you do love me weel.
" They'll shape me in your arms, Janet,
A dove, but and a swan ;
And, last, they'll shape me in your arms
A mother-naked man : iso
THE YOUNG TAMLANE. 123
Cast your green mantle over me —
I'll be myself again." —
Gloomy, gloomy, was the night,
And eiry was the way,
As fair Janet, in her green mantle, iss
To Miles Cross she did gae.
Betwixt the hours of twelve and one,
A north wind tore the bent ;
And straight she heard strange elritch sounds
Upon that wind which went ia>
About the dead hour o' the night,
She heard the bridles ring ;
And Janet was as glad o' that
As any earthly thing.
Will o' Wisp before them went, iss
Sent forth a twinkling light ;
And soon she saw the Fairy bands
All riding in her sight.
And first gaed by the black black steed,
And then gaed by the brown ; 200
But fast she gript the milk-white steed,
And pu'd the rider down.
She pu'd him frae the milk-white steed,
And loot the bridle fa' ;
124 THE YOUNG TAMLANE.
And up there raise an erlish cry — 205
" He's won amang us a' ! " —
They shaped him in fair Janet's arms,
An esk, but and an adder ;
She held him fast in every shape —
To be her bairn's father. 210
They shaped him in her arms at last,
A mother-naked man :
She wrapt him in her green mantle,
And sae her true love wan !
Up then spake the Queen o' Fairies, 215
Out o' a bush o' broom —
" She that has borrow'd young Tamlane,
Has gotten a stately groom." —
Up then spake the Queen o' Fairies,
Out o' a bush o' rye — *»
" She's ta'en awa the bonniest knight
In a' my cumpanie.
" But had I kenn'd, Tamlane," she says,
" A lady wad borrow'd thee —
I wad ta'en out thy twa grey een, 22*
Put in twa een o' tree.
" Had I but kenn'd, Tamlane," she says,
" Before ye came frae hame —
THE YOUNG TAMLANE. 125
I wad ta'en out your heart o' flesh,
Put in a heart o' stane. «o
" Had I but had the wit yestreen
That I hae coft the day —
I'd paid my kane seven times to hell
Ere you'd been won away ! "
V. 157-168, v. 208-214. The same process of disenchant
ment is found in the Danish ballad Nattergakn, st. 20-22,
Grundtvig, No. 57 (also Svenska Folk-visor, No. 41). The
comparison with the transformations of Proteus is curious.
oi)6' 6 yepuv do^drjg iT
d/U,' firoL TrpuTtara tewv yivef
avrap eTretra dpanuv K.al Trop6a?u<; 7jde fieyag avf
vypbv vdup KOL dsvdpeov
l^ 6' a,GTefj,<j>£(i)£ e%ofiev rerT^orL
iv. 454-59.
Verum ubi correptum manibus vinclisque tenebis,
Turn variae eludent species atque ora ferarum :
Fiet enim subito sus horridus atraque tigris,
Squamosusque draco, et fulva cervice leasna,
Aut acrem flammae sonitum dabit, atque ita vinclis
Excidet, aut in aquas tenues dilapsus abibit.
Sed quanto ille magis forma's se vertet in omnes,
Tanto, nate, magis contende tenacia vincla.
Georgics, iv. 405-12.
THE WEE WEE MAN.
THIS ballad will be found, in forms slightly varying,
in Herd, (i. 156 ;) Caw's Poetical Museum, (p. 348 ;)
MotherwelPs Minstrelsy, (p. 343 ;) and Buchan's An
cient Ballads, (i. 263.) It bears some resemblance to
the beginning of the remarkable poem, Als Y Yod on
ay Mounday, (see Appendix). The present version
is from the Poetical Museum.
As I was walking by my lane,
Atween a water and a wa,
There sune I spied a wee wee man,
He was the least that eir I saw.
His legs were scant a shathmont's length, 5
And sma and limber was his thie ;
Atween his shoulders was ae span,
About his middle war but three.
He has tane up a meikle stane,
And flang't as far as I cold see ; 10
Bin thouch I had been Wallace wicht,
I dought na lift it to my knie.
7. Much better in Motherwell.
Between his een there was a span,
Betwixt his shoulders there were ells three.
THE WEE WEE MAN. 127
" O wee wee man, but ye be strang !
Tell me whar may thy dwelling be ? "
" I dwell beneth that bonnie bouir, 1$
0 will ye gae wi me and see ? "
On we lap, and awa we rade,
Till we cam to a bonny green ;
We lichted syne to bait our steid,
And out there cam a lady sheen ; 20
Wi four and twentie at her back,
A' comely cled in glistering green ;
Thouch there the King of Scots had stude,
The warst micht weil hae been his queen.
On syne we past wi wondering cheir, 25
Till we cam to a bonny ha ;
The roof was o the beaten gowd,
The flure was o the crystal a.
When we cam there, wi wee wee knichts
War ladies dancing, jimp and sma ; a>
But in the twinkling of an eie,
Baith green and ha war clein awa.
29-32. There were pipers playing in every neuk,
And ladies dancing, jimp and sma' ;
And aye the owreturn o' their tune
Was, " Our wee wee man has been lang awa ! " —
MOTHERWELL.
THE ELFIN KNIGHT.
REPRINTED from A Collection of Curious Old Bal
lads and Miscellaneous Poetry. Edinburgh. David
Webster, 1824.
Other versions are given in Motherwell's Minstrelsy,
(see the Appendix to this volume ;) Kinloch's Ancient
Scottish Ballads, (p. 145 ;) Buchan's Ancient Ballads,
(ii. 296.)
Similar collections of impossibilities in The Trooper
and Fair Maid, Buchan, i. 230 ; Robin's Tesment, id.,
i. 273, or Aytoun, 2d ed. ii. 197; As I was walking
under a grove, Pills to purge Melancholy, v. 37^ See
also post, vol. ii. 224, 352, vol. iv. 132, 287 ; and in
German, Von eitel unmoglichen Dingen, Erk's Lieder-
hort, p. 334-37; Uhland, Eitle Dinge, No. 4, A, B;
Wundcrhorn, ii. 410.
The Elfin knight sits on yon hill,
Ba, ba, ba, littie ba.
He blaws his horn baith loud and shrill.
The wind hath blawn my plaid awa.
He blaws it east, he blaws it west,
He blaws it where he liketh best.
" I wish that horn were in my kist, «
Yea, and the knight in my arms niest."
She had no sooner these words said,
Than the knight came to her bed.
THE ELFIN KNIGHT. 129
" Thou art o'er young a maid," quoth he,
" Married with me, that thou would'st be." M
" I have a sister, younger than I,
And she was married yesterday."
" Married with me if thou would'st be,
A curtisie thou must do to me.
" It's ye maun mak a sark to me, is
Without any cut or seam," quoth he ;
" And ye maun shape it, knife-, sheerless,
And also sew it needle-, threedless."
" If that piece of courtisie I do to thee,
Another thou must do to me. 20
" I have an aiker of good ley land,
Which lyeth low by yon sea strand ;
" It's ye maun till't wi' your touting horn,
And ye maun saw't wi' the pepper corn ;
" And ye maun harrow't wi' a thorn, 25
And hae your wark done ere the morn ;
" And ye maun shear it wi' your knife,
And no lose a stack o't for your life ;
130 THE ELFIN KNIGHT.
" And ye maun stack it in a mouse hole,
And ye maun thrash it in your shoe sole ; so
" And ye maun dight it in your loof,
And also sack it in your glove ;
" And ye maun bring it over the sea,
Fair, and clean, and dry to me ;
u And when that ye have done your wark, 35
Come back to me, and ye'll get your sark."
" I'll not quite my plaid for my life ;
It haps my seven bairnes and my wife."
" My maidenhead I'll then keep still,
Let the Elfin knight do what he will. 40
" My plaid awa, my plaid away,
And owre the hills and far awa,
And far awa to Norowa',
My plaid shall not be blawn awa."
33, thou must.
THE BROOMFIELD HILL.
A fragment of this ballad was printed in Herd's
Collection, ("/•'// wager, I'll wager," i. 226.) The
present version is from the Border Minstrelsy, (iii.
28,) and we have added another from Kinloch's An
cient Scottish Ballads. A somewhat longer copy is
given in Buchan's Ballads, (ii. 291,) and a modern
ized English one, of no value, (The West Country
Wager,) in Ancient Poems, &c., Percy Society, vol.
xvii. p. 116.
Brume, brume on hU, is mentioned in the Complaynt
of Scotland, and formed part of Captain Cox's well-
known collection.
A Danish ballad exhibits the same theme, though
differently treated: Sovnerunerne, Grundtvig, No. 81.
THERE was a knight and a lady bright,
Had a true tryst at the broom ;
The ane ga'ed early in the morning,
The other in the afternoon.
And aye she sat in her mother's bower door, 5
And aye she made her mane,
" O whether should I gang to the Broomfield hill,
Or should I stay at hame ?
132 THE BROOMFIELD HILL.
" For if I gang to the Broomfield hill,
My maidenhead is gone ;
And if I chance to stay at hame,
My love will ca' me mansworn." —
Up then spake a witch woman,
Aye from the room aboon ;
" O, ye may gang to Broomfield hill,
And yet come maiden hame.
" For when ye come to the Broomfield hill,
Yell find your love asleep,
With a silver belt about his head,
And a broom-cow at his feet.
" Take ye the blossom of the broom,
The blossom it smells sweet,
And strew it at your true love's head,
And likewise at his feet.
" Take ye the rings off your fingers,
Put them on his right hand,
To let him know, when he doth awake,
His love was at his command." —
She pu'd the broom flower on Hive-hill,
And strew'd on's white hals bane,
And that was to be wittering true,
That maiden she had gane.
THE BROOMFIELD HILL. 133
" O where were ye, my milk-white steed,
That I hae coft sae dear,
That wadna watch and waken me, 35
When there was maiden here ? " —
" I stamped wi' my foot, master,
And gar'd my bridle ring ;
But nae kin' thing wald waken ye,
Till she was past and gane." — *o
" And wae betide ye, my gay goss hawk,
That I did love sae dear,
That wadna watch and waken me,
"When there was maiden here." —
" I clapped wi' my wings, master, 45
And aye my bells I rang,
And aye cryM, Waken, waken, master,
Before the ladye gang." —
" But haste and haste, my gude white steed, .
To come the maiden till, so
Or a' the birds of gude green wood
Of your flesh shall have their fill." —
" Ye needna burst your gude white steed,
Wi' racing o'er the howm ;
Nae bird flies faster through the wood, K
Than she fled through the broom."
LORD JOHN.
From Kinloch's Ancient Scottish Ballads, (p. 195.)
I'LL wager, I'll wager," says Lord John,
" A hundred merks and ten,
That ye winna gae to the bonnie broom-fields,
And a maid return again." —
" But I'll lay a wager wi' you, Lord John, «
A* your merks oure again,
That I'll gae alane to the bonnie broom-fields,
And a maid return again."
Then Lord John mounted his grey steed,
And his hound wi' his bells sae bricht, 10
And swiftly he rade to the bonny broom-fields,
Wi' his hawks, like a lord or knicht.
" Now rest, now rest, my bonnie grey steed,
My lady will soon be here ;
And I'll lay my head aneath this rose sae red, w
And the bonnie burn sae near."
But sound, sound, was the sleep he took,
For he slept till it was noon ;
LORD JOHN. 135
And his lady cam at day, left a taiken and away,
Gaed as licht as a glint o' the moon. 20
She strawed the roses on the ground,
Threw her mantle on the brier,
And the belt around her middle sae jimp,
As a taiken that she'd been there.
The rustling leaves flew round his head, ai
And rous'd him frae his dream ;
He saw by the roses, and mantle sae green,
That his love had been there and was gane.
" O whare was ye, my gude grey steed,
That I coft ye sae dear ; ao
That ye didna waken your master,
Whan ye ken'd that his love was here." —
u I pautit wi' my foot, master,
Garr'd a' my bridles ring ;
And still I cried, "Waken, gude master, as
For now is the hour and time." —
" Then whare was ye, my bonnie grey hound,
That I coft ye sae dear,
That ye didna waken your master,
Whan ye kend that his love was here." — -w
" I pautit wi' my foot, master,
Garr'd a' my bells to ring ;
136 LORD JOHN.
And still I cried, "Waken, gude master,
For now is the hour and time." —
" But whare was ye, my hawks, my hawks, «
That I coft- ye sae dear,
That ye didna waken your master,
Whan ye ken'd that his love was here." —
" O wyte na me, now, my master dear,
I garr'd a' my young hawks sing, M
And still I cried, Waken, gude master,
For now is the hour and time." —
" Then be it sae, my wager gane !
'T wiU skaith frae meikle ill ;
For gif I had found her in bonnie broom-fields, 55
0' her heart's blude ye'd drunken your fill."
The stanzas below are from an American version of this
ballad called The Green Broom/fieM, printed in a cheap song-
book. (Graham's Illustrated Magazine, Sept. 1858.)
" Then when she went to the green broom field,
Where her love was fast asleep,
With a gray ^oose-hawk and a green laurel bough,
And a green broom under his feet.
" And when he awoke from out his sleep,
An angry man was he ;
He looked to the East, and he looked to the West,
And he wept for his sweetheart to see.
" Oh ! where was you, my gray ^oose-hawk,
The hawk that I loved so dear,
That you did not awake me from out my sleep,
When my sweetheart was so near! "
KEMPION.
This ballad was first printed in the Border Min
strelsy, (vol. iii. p. 230,) " chiefly from Mrs. Brown's
MS. with corrections from a recited fragment." Moth-
erwell furnishes a different version, from recitation,
(Minstrelsy, p. 374,) which is subjoined to the present,
and the well-known ditty of the Laidley Worm of
Spindleston-Heugh, upon the same theme, will be
found in the Appendix to this volume.
u Such transformations as the song narrates," re
marks Sir Walter Scott, " are common in the annals
of chivalry. In the 25th and 26th cantos of the second
book of the Orlando Inamorato, the Paladin, Brandi-
marte, after surmounting many obstacles, penetrates
into the recesses of an enchanted palace. Here he
finds a fair damsel, seated upon a tomb, who announces
to him, that, in order to achieve her deliverance, he
must raise the lid of the sepulchre, and kiss whatever
being should issue forth. The knight, having pledged
his faith, proceeds to open the tomb, out of which a
monstrous snake issues forth, with a tremendous hiss.
Brandimarte, with much reluctance, fulfils the bizarre
conditions of the adventure ; and the monster is in
stantly changed into a beautiful Fairy, who loads her
deliverer with benefits."
138 KEMPION.
Jomfruen i Ormeham, in Grundtvig's DanmarJcs
Gamle Folkeviser, ii. 17 7, is essentially the same ballad
as Kempion. The characteristic incident of the story
(a maiden who has been transformed by her step-mother
into a snake or other monster, being restored to her
proper shape by the kiss of a knight) is as common in
the popular fiction of the North as Scott asserts it to
be in chivalrous romance. For instances, see Grundt-
vig, 1. 1., and under the closely related Lindormen, ii.
211.
The name Kempion is itself a monument of the re
lation of our ballads to the Kcempeviser. Pollard of
Pollard Hall, who slew " a venomous serpent which
did much harm to man and beast," is called in the
modern legend a Champion Knight.
" CUM heir, cum heir, ye freely feed,
And lay your head low on my knee ;
The heaviest weird I will you read,
That ever was read to gay ladye.
" O meikle dolour sail ye dree, 5
And aye the salt seas o'er ye'se swim ;
And far mair dolour sail ye dree
On Estmere crags, when ye them climb.
8. If by Estmere Crags we are to understand the rocky
KEMPION. 139
" I weird ye to a fiery beast,
And relieved sail ye never be, 10
Till Kempion, the kingis son,
Cum to the crag, and thrice kiss thee." —
O meikle dolour did she dree,
And aye the salt seas o'er she swam ;
And far mair dolour did she dree w
On Estmere crags, when she them clamb.
And aye she cried for Kempion,
Gin he would but come to her hand :
Now word has gane to Kempion,
That sicken a beast was in his land. ao
" Now, by my sooth," said Kempion,
" This fiery beast I'll gang and see." —
" And by my sooth," said Segramour,
" My ae brother, I'll gang wi' thee."
Then bigged hae they a bonny boat, 2«
And they hae set her to the sea ;
But a mile before they reach'd the shore,
Around them she gar'd the red fire flee.
cliffs of Northumberland, in opposition to Westmoreland, we
may bring our scene of action near Bamborough, and thereby
almost identify the tale of Kempion with that of the Laidley
Worm of Spindleston, to which it bears so strong a resem
blance. — SCOTT. But why should we seek to do this ?
140 KEMPION.
" 0 Segramour, keep the boat afloat,
And let her na the land o'er near ; so
For this wicked beast will sure gae mad,
And set fire to a' the land and mair." —
Syne has he bent an arblast bow,
And aim'd an arrow at her head ;
And swore if she didna quit the land, 35
Wi' that same shaft to shoot her dead.
" O out of my stythe I winna rise,
(And it is not for the awe o' thee,)
Till Kempion, the kingis son,
Cum to the crag, and thrice kiss me." — 4f>
He has louted him o'er the dizzy crag,
And gien the monster kisses ane ;
Awa she gaed, and again she cam.
The fieryest beast that ever was seen.
" 0 out o' my stythe I winna rise, «
(And not for a' thy bow nor thee,)
Till Kempion, the kingis son, *
Cum to the crag, and thrice kiss me." —
He's louted him o'er the Estmere crags,
And he has gi'en her kisses twa : so
Awa she gaed, and again she cam,
The fieryest beast that ever you saw.
KEMPION. 141
" O out of my den I winna rise,
Nor flee it for the fear o' thee,
Till Kempion, that courteous knight, «
Cum to the crag, and thrice kiss me." —
He's louted him o'er the lofty crag,
And he has gi'en her kisses three :
Awa she gaed, and again she cam,
The loveliest ladye e'er could be ! eo
" And by my sooth," says Kempion,
" My ain true love, (for this is she,)
They surely had a heart o' stane,
Could put thee to such misery.
" O was it warwolf in the wood ? &
Or was it mermaid in the sea ?
Or was it man or vile woman,
My ain true love, that mis-shaped thee ? " —
" It wasna warwolf in the wood,
Nor was it mermaid in the sea : TO
But it was my wicked step-mother,
And wae and weary may she be ! " —
" O, a heavier weird shall light her on,
Than ever fell on vile woman ;
Her hair shall grow rough, and her teeth
grow lang, "
And on her four feet shall she gang.
142 KEMPION.
" None shall take pity her upon ;
In Wormeswood she aye shall won ;
And relieved shall she never be,
Till St. Mungo come over the sea." —
And sighing said that weary wight,
" I doubt that day I'll never see ! "
KEMP OWYNE.
Kemp Owyne, says Motherwell, " was, no doubt, the
same Ewein or Owain, ap Urien the king of Reged,
who is celebrated by the bards, Taliessin and Llywarch-
Hen, as well as in the Welsh historical Triads. In a
poem of Gruffyd Llwyd, A. D. 1400, addressed to
Owain Glyndwr, is the following allusion to this war
rior. ' Thou hast travelled by land and by sea in the
conduct of thine affairs, like Owain ap Urien in days
of yore, when with activity he encountered the black
knight of the water.'* His mistress had a ring esteemed
one of the thirteen rarities of Britain, which, (like the
wondrous ring of Gyges) would render the wearer
invisible." Minstrelsy, p. Ixxxiii.
The copy of Kemp Owyne printed in Buchan's
Ancient Ballads, (ii. 78,) is the same as the following.
HER mother died when she was young,
Which gave her cause to make great moan ;
* " On sea, on land, them still didst brave
The dangerous cliff and rapid wave ;
Like Urien, who subdued the knight,
And the fell dragon put to flight,
Yon moss-grown fount beside ;
The grim, black warrior of the flood,
The dragon,gorged with human blood,
The waters' scaly pride."
Jones's Welsh Bards, i. 41.
144 KEMP OWYNE.
Her father married the warst woman
That ever lived in Christendom.
She served her with foot and hand,
In every thing that she could dee ;
Till once, in an unlucky time,
She threw her in ower Craigy's sea.
Says, " Lie you there, dove Isabel,
And all my sorrows lie with thee ;
Till Kemp Owyne come ower the sea,
And borrow you with kisses three,
Let all the warld do what they will,
Oh borrowed shall you never be."
Her breath grew strang, her hair grew lang,
And twisted thrice about the tree,
And all the people, far and near,
Thought that a savage beast was she ;
This news did come to Kemp Owyne,
Where he lived far beyond the sea.
He hasted him to Craigy's sea,
And on the savage beast look'd he ;
Her breath was strang, her hair was lang,
And twisted was about the tree,
And with a swing she came about :
" Come to Craigy's sea, and kiss with me.
" Here is a royal belt," she cried,
" That I have found in the green sea ;
KEMP OWYNE. 145
And while your body it is on,
Drawn shall your blood never be ; so
But if you touch me, tail or fin,
I vow my belt your death shall be."
He stepped in, gave her a kiss,
The royal belt he brought him wi' ;
Her breath was strang, her hair was lang, 35
And twisted twice about the tree,
And with a swing she came about :
" Come to Craigy's sea, and kiss with me.
" Here is a royal ring," she said,
" That I have found in the green sea ; 40
And while your finger it is on,
Drawn shall your blood never be ;
But if you touch me, tail or fin,
I swear my ring your death shall be."
He stepped in, gave her a kiss, «
The royal ring he brought him wi' ;
Her breath was strang, her hair was lang,
And twisted ance around the tree,
And with a swing she came about :
" Come to Craigy's sea, and kiss with me. •«
" Here is a royal brand," she said,
" That I have found in the green sea ;
And while your body it is on,
Drawn shall your blood never be ;
VOL. I. 10
146 KEMP OWTNE.
But if you touch me, tail or fin,
I swear my brand your death shall be."
He stepped in, gave her a kiss,
The royal brand he brought him wi' ;
Her breath was sweet, her hair grew short,
And twisted nane about the tree ;
And smilingly she came about,
As fair a woman as fair could be.
KING HENRY.
A modernized copy of King Henry was published
in the Tales of Wonder, (No 57,) under the title of
Courteous King Jamie. It first appeared in an ancient
dress in the Border Minstrelsy, (iii. 274,) but a version
preferable in some respects was given by Jamieson in
his Popular Ballads, (ii. 194,) which is here printed,
without the editor's interpolations. For a notice of
similar legends, see the Marriage of Sir Gawaine, at
page 28 of this volume.
Lat never a man a wooing wend,
That lacketh thingis three ;
A routh o' gould, an open heart.
Ay fu' o' charity.
As this I speak of King Henry, 5
For he lay burd-alane ;
And he's doen him to a jelly hunt's ha',
Was far frae ony town.
He chas'd the deer now him before,
And the roe down by the den, 10
TiU the fattest buck in a' the flock
King Henry he has slain.
148 KING HENKY.
0 he has doen him to his ha',
To mak him bierly cheer ;
And in it cam a grisly ghost,
Staed stappin' i' the fleer.
Her head hat the roof-tree o' the house,
Her middle ye mat weel span ; —
He's thrown to her his gay mantle ;
Says, — " Ladie, hap your lingcan."
Her teeth was a' like teather stakes,
Her nose like club or mell ;
And I ken nae thing she 'pear'd to be,
But the fiend that wons in hell.
" Some meat, some meat, ye King Henry ;
Some meat ye gie to me."
" And what meat's in this house, Ladie ?
And what ha'e I to gi'e ? "
" Its ye do kill your berry-brown steed,
And ye bring him here to me."
O whan he slew his berry-brown steed,
Wow but his heart was sair !
She ate him a' up, flesh and bane,
Left naething but hide and hair.
" Mair meat, mair meat, ye King Henry,
Mair meat ye bring to me."
" And what meat's in this house, Ladie ?
KING HENRY. 149
And what hae I to gi'e ? "
" O ye do kill your good grey hounds,
And ye bring them in to me." <o
O whan he killed his good grey hounds,
Wow but his heart was sair !
She ate them a' up, flesh and bane,
Left naething but hide and hair.
" Mair meat, mair meat, ye King Henry, «
Mair meat ye bring to me."
" And what meat's in this house, Ladie ?
And what hae I to gi'e ? "
" O ye do kill your gay goss hawks,
And ye bring them here to me." so
O whan he kill'd his gay goss hawks,
Wow but his heart was sair !
She ate them a' up, skin and bane,
Left naething but feathers bare.
*' Some drink, some drink, now, King Henry ; w
Some drink ye bring to me."
" O what drink's in this house, Ladie,
That ye're nae welcome tee ? "
" O ye sew up your horse's hide,
And bring in a drink to me." eo
And he's sew'd up the bloody hide,
A puncheon o' wine put in ;
150 KING HENRY.
She drank it a' up at a waught,
Left na ae drap ahin'.
" A bed, a bed, now, King Henry, ec
A bed ye mak to me ;
For ye maun pu' the heather green,
And mak a bed to me."
And pu'd has he the heather green,
And made to her a bed ; 70
And up he's ta'en his gay mantle,
And o'er it has he spread.
" Tak aff your claiths, now, King Henry,
And lye down by my side ; "
" O God forbid," says King Henry, n
" That ever the like betide ;
That ever the fiend that wons in hell,
Should streek down by my side."
Whan nicht was gane, and day was come,
And the sun shone thro' the ha',
The fairest lady that ever was seen
Lay atween him and the wa'.
" O weel is me ! " says King Henry ;
" How lang'll this last wi' me ? "
Then out it spake that fair lady, —
" E'en till the day you die.
KING HENRY. 151
*' For I've met wi' mony a gentle kniclit,
That gae me sic a fill ;
But never before wi' a curteis knicht,
That gae me a' my will."
COSPATRICK.
(Border Minstrelsy, iii. 263.)
This ballad, which is still very popular, is known
under various other names, as Bothwell, Child Brenton,
Lord Dingwall, We were Sisters, we were Seven, &c.
Scott's version was derived principally from recitation,
but some of the concluding stanzas were taken from
Herd's. Herd's copy, which must be regarded as a
fragment, is given in connection with the present, and
Buchan's in the Appendix to this volume. Another
edition, of a suspicious character, may be seen in Cro-
mek's Remains of NitJisdale and Galloway Song,
(p. 205.) All the principal incidents of the story are
found in Ingefred og Gudrune, Danske Viser, No. 194,
translated by Jamieson, Illustrations, p. 340. More or
less imperfect versions of the same are Riddar Olle,
Svenska Folk-Visor, ii. p. 217, 59, 56, 215, and Herr
Aster och Froken Sissa, p. 50. The substitution of the
maid-servant for the bride, occurs also in Torkild Trun-
deson, Danske V., No. 200, or Thorkil Troneson, Ar-
widsson, No. 36. This idea was perhaps derived from
Tristan and Isold: see Scott's Sir Tristrem, II. 54, 55.
COSPATRICK has sent o'er the faem ;
Cospatrick brought his ladye hame ;
And fourscore ships have come her wi',
The ladye by the grene-wood tree.
There were twaT and twaP wi' baken bread, «
And twaT and twal' wi' gowd sae reid,
And twal' and twal' wi' bouted flour,
And twal' and twal' wi' the paramour.
COSPATRICK. 153
Sweet Willy was a widow's son,
And at her stirrup he did run ; 10
And she was clad in the finest pall,
But aye she let the tears down fall.
" O is your saddle set awrye ?
Or rides your steed for you ower high ?
Or are you mourning, in your tide, w
That you suld be Cospatrick's bride ? "
" I am not mourning, at this tide,
That I suld be Cospatrick's bride ;
But I am sorrowing in my mood,
That I suld leave my mother good. 20
" But, gentle boy, come tell to me,
What is the custom of thy countrie ? " —
" The custom thereof, my dame," he says,
" Will ill a gentle laydye please.
" Seven king's daughters has our lord wedded, 25
And seven king's daughters has our lord
bedded ;
But he's cutted their breasts frae their breast-
bane,
And sent them mourning hame again.
" Yet, gin you're sure that you're a maid,
Ye may gae safely to his bed ; ao
154 COSPATRICK.
But gif o' that ye be na sure,
Then hire some damsell o' your bour." —
The ladye's call'd her bour maiden,
That waiting was into her train ;
" Five thousand merks I'll gie to thee, ss
To sleep this night with my lord for me." —
When bells were rung, and mass was sayne,
And a' men unto bed were gane,
Cospatrick and the bonny maid,
Into a chamber they were laid. 40
" Now, speak to me, blankets, and speak to me,
bed,
And speak, thou sheet, enchanted web ;
And speak up, my bonny brown sword, that
winna lie,
Is this a true maiden that lies by me ? " —
" It is not a maid that you hae wedded, «
But it is a maid that you hae bedded ;
It is a leal maiden that lies by thee,
But not the maiden that it should be." —
O wrathfully he left the bed,
And wrathfully his claes on did ; GO
And he has ta'en him through the ha',
And on his mother he did ca.'
COSPATRICK. 155
" I am the most unhappy man,
That ever was in Christen land !
I courted a maiden, meik and mild, «
And I hae gotten naething but a woman wi'
child."—
" O stay, my son, into this ha',
And sport ye wi' your merrymen a' ;
And I will to the secret bour,
To see how it fares wi' your paramour." — «>
The carline she was stark and sture,
She aff the hinges dang the dure ;
" O is your bairn to laird or loun,
Or is it to your father's groom ? " —
" O hear me, mother, on my knee, «B
Till my sad story I tell to thee :
O we were sisters, sisters seven,
We were the fairest under heaven.
" It fell on a summer's afternoon,
When a' our toilsome task was done, ro
We cast the kevils us amang,
To see which suld to the grene-wood gang.
" Ohon ! alas, for I was youngest,
And aye my wierd it was the hardest !
The kevil it on me did fa', ">
Whilk was the cause of a' my woe.
156 COSPATRICK.
" For to the grene-wood I maun gae,
To pu' the red rose and the slae ;
To pu' the red rose and the thyme,
To deck my mother's bour and mine.
" I hadna pu'd a flower but ane,
When by there came a gallant hende,
Wi' high-coll'd hose and laigh-coll'd shoon,
And he seem'd to be sum kingis son.
" And be I a maid, or be I nae,
He kept me there till the close o' day ;
And be I a maid, or be I nane,
He kept me there till the day was done.
" He gae me a lock o' his yellow hair,
And bade me keep it ever mair ;
He gae me a carknet o' bonny beads,
And bade me keep it against my needs.
" He gae to me a gay gold ring,
And bade me keep it abune a' thing." —
" What did ye wi' the tokens rare,
That ye gat frae that gallant there ? " —
" O bring that coffer unto me,
And a' the tokens ye sail see." —
" Now stay, daughter, your bour within,
While I gae parley wi' my son." —
COSPATRICK. 157
0 she has ta'en her thro' the ha',
And on her son began to ca' ;
" What did ye wi' the bonny beads
1 bade you keep against your needs ?
u What did you wi' the gay gold ring ice
I bade you keep abune a' thing ? " —
" I gae them to a ladye gay,
I met on grene-wood on a day.
" But I wad gie a' my halls and tours,
I had that ladye within my bours ; uo
But I wad gie my very life,
I had that ladye to my wife." —
" Now keep, my son, your ha's and tours,
Ye have the bright burd in your bours ;
And keep, my son, your very life, n&
Ye have that ladye to your wife." —
Now, or a month was come and gane,
The ladye bare a bonny son ;
And 'twas weel written on his breast-bane,
" Cospatrick is my father's name." 120
" O row my lady in satin and silk,
And wash my son in the morning milk."
120. Cospatrick, Comes Patricius, was the designation of
the Earl of Dunbar, in the days of Wallace and Bruce. —
SCOTT.
BOTHWELL.
From Herd's Scottish Sonffs, (L 143.)
As Bothwell was walking in the lowlands alane,
Hey down, and a down,
He met six ladies sae gallant and fine,
Hey down, and a down.
He cast his lot amang them a', &
And on the youngest his lot did fa'.
He's brought her frae her mother's bower,
Unto his strongest castle and tower.
But ay she cry'd and made great moan,
And ay the tear came trickling down. 10
" Come up, come up," said the foremost man,
" I think our bride comes slowly on."
" O lady, sits your saddle awry,
Or is your steed for you owre high ? "
" My saddle is not set awry, w
Nor carries me my steed owre high ;
BOTHWELL. 159
" But I am weary of my life,
Since I maun be Lord Bothwell's wife."
He's bkwn his horn sae sharp and shrill,
Up start the deer on every hill ; 20
He's blawn his horn sae lang and loud,
Up start the deer in gude green wood.
His lady mother lookit owre the castle wa',
And she saw them riding ane and a'.
She's called upon her maids by seven, 25
To mak his bed baith saft and even:
She's called upon her cooks by nine,
To make their dinner fab* and fine.
When day was gane and night was come,
" What ails my love on me to frown ? so
" Or does the wind blow in your glove,
Or runs your mind on another love ? "
" Nor blows the wind within my glove,
Nor runs my mind on another love ; "
;i But I not maid nor maiden am, es
For I'm wi' bairn to another man."
160 BOTHWELL.
" I thought I'd a maiden sae meek and sae mild,
But I've nought but a woman wi' child."
His mother's taen her up to a tower,
And lockit her in her secret bower : «o
t' Now doughter mine, come tell to me,
Wha's bairn this is that you are wi'."
" O mother dear, I canna learn
"Wha is the father of my bairn.
" But as I walk'd in the lowlands my lane, 45
I met a gentleman gallant and fine ;
" He keepit me there sae late and sae lang,
Frae the ev'ning late till the morning dawn ;
" And a' that he gied me to my propine, 49
Was a pair of green gloves, and a gay gold ring,
" Three lauchters of his yellow hair,
In case that we shou'd meet nae mair."
His lady mother went down the stair :
" Now son, now son, come tell to me,
Where's the green gloves I gave to thee ? " ss
" I gied to a lady sae fair and so fine,
The green gloves and a gay gold ring :
BOTHWELL. 161
" But I wad gie my castles and towers,
I had that lady within my bowers :
" But I wad gie my very life, eo
I had that lady to be my wife."
" Now keep, now keep your castles and towers,
You have that lady within your bowers :
" Now keep, now keep your very life,
You have that lady to be your wife." t£
" O row my lady in sattin and silk,
And wash my son in the morning milk."
11
WILLIE'S LADYE.
PRINTED from Mrs. Brown's MS., in the Border
Minstrelsy, vol. iii. p. 170. Another copy is given in
Jamieson's Popular Ballads, (ii. 367,) and versions,
enlarged and altered from the ancient, in the same
work, (ii. 179,) and in Tales of Wonder, No. 56.
This ballad bears a striking resemblance to Sir Stig
and Lady Torelild, translated from the Danish by
Jamieson, Illustrations of Northern Antiquities, p. 344.
This is the eighth (marked H) of nine Danish ballads
given by Grundtvig, under the title Hustru og Mands
Moder, vol. ii. 404. Three Swedish versions have
been printed : two in Arwidsson's Fornsdnger, Liten
Kerstins F6rtrollning,\\. 252, and another (Grundtvig)
in Cavallius and Stephens's Svenska Folksagor.
" Those who wish to know how an incantation, or
charm, of the distressing nature here described, was
performed in classic days, may consult the story of
Galanthis's Metamorphosis, in Ovid, or the following
passage in Apuleius : ' Eadem (saga, scilicet, quaedam)
amatoris uxorem, quod in earn dicacule probrum dix-
erat, jam in sarcinam prsegnationis, obsepto utero, et
repigrato foetu, perpetua praegnatione damnavit. Et
ut cuncti numerant, octo annorum onere, misella ilia,
velut elephantum paritura, distenditur.' APUL. Me-
tarn. lib. i.
" There is a curious tale about a Count of Wester-
avia, whom a deserted concubine bewitched upon his
marriage, so as to preclude all hopes of his becoming
a father. The spell continued to operate for three
years, till one day, the Count happening to meet with
WILLIE'S LAD YE. 163
his former mistress, she maliciously asked him about
the increase of his family. The Count, conceiving
some suspicion from her manner, craftily answered,
that God had blessed him with three fine children ; on
which she exclaimed, like Willie's mother in the ballad,
" May heaven confound the old hag, by whose counsel
I threw an enchanted pitcher into the draw-well of
your palace ! " The spell being found, and destroyed,
the Count became the father of a numerous family.
Hierarchic of the Blessed Angels, p. 474." SCOTT.
WILLIE'S ta'en him o'er the faem,
He's wooed a wife, and brought her hame ;
He's wooed her for her yellow hair,
But his mother wrought her meikle care ;
And meikle dolour gar'd her dree, «
For lighter she can never be ;
But in her bower she sits wi' pain,
And Willie mourns o'er her in vain.
And to his mother lie has gane,
That vile rank witch, o' vilest kind ! 10
He says — " My ladie has a cup,
Wi' gowd and silver set about ;
This gudely gift sail be your ain,
And let her be lighter o' her young bairn." —
" Of her young bairn she's never be lighter, 15
Nor in her bour to shine the brighter :
But she sail die, and turn to clay,
And you sail wed another may." —
164 WILLIE'S LADTE.
" Another may I'll never wed,
Another may I'll never bring hame : " —
But, sighing, said that weary \tight —
" I wish my life were at an end !
" Yet gae ye to your mother again,
That vile rank witch, o' vilest kind !
And say, your ladye has a steed,
The like o' him's no in the land o' Leed.
" For he is silver shod before,
And he is gowden shod behind ;
At every tuft of that horse mane,
There's a golden chess, and a bell to ring.
This gudely gift sail be her ain,
And let me be lighter o' my young bairn."
" Of her young bairn she's ne'er be lighter,
Nor in her bour to shine the brighter ;
But she sail die, and turn to clay,
And ye sail wed another may." —
" Another may I'll never wed,
Another may I'll never bring hame : " —
But, sighing, said that weary wight —
" I wish my life were at an end ! —
" Yet gae ye to your mother again,
That vile rank witch, o' rankest kind !
And say your ladye has a girdle,
It's a' red gowd to the middle ;
WILLIE'S LAD YE. 165
" And aye, at ilka siller hem 45
Hang fifty siller bells and ten ;
This gudely gift sail be her ain,
And let me be lighter o' my young bairn." —
" Of her young bairn she's ne'er be lighter,
Nor in your bour to shine the brighter ; ^
For she sail die, and turn to clay.
And thou sail wed another may." —
" Another may I'll never wed,
Another may I'll never bring hame : " —
But, sighing, said that weary wight — «
" I wish my days were at an end ! " —
Then out and spak the Billy Blind,
(He spak aye in good tune :)
" Yet gae ye to the market-place,
And there do buy a loaf of wace ; eo
Do shape it bairn and bairnly like,
And in it twa glassen een you'll put ;
" And bid her your boy's christening to,
Then notice weel what she shall do ;
And do you stand a little away, «
To notice weel what she may say."
67. Bitty BUnd—A. familiar genius, or propitious spirit,
somewhat similar to the Brownie.
166 WILLIE'S LAD YE.
He did him to the marketplace,
And there he bought a loaf o' wax ;
He shaped it bairn and bairnly like,
And in twa glazen een he pat ; ro
He did him till his mither then,
And bade her to his boy's christnin ;
And he did stand a little forbye,
And noticed well what she did say.
" 0 wha has loosed the nine witch knots, n
That were amang that ladye's locks ?
And wha's ta'en out the kaims o' care,
That were amang that ladye's hair ?
" And wha has ta'en down that bush o' woodbine,
That hung between her bour and mine ? so
And wha has kill'd the master kid,
That ran beneath that ladye's bed ?
And wha has loosed her left foot shee,
And let that ladye lighter be ? "
Syne, Willy's loosed the nine witch knots, ss
That were amang that ladye's locks ;
And Willie's ta'en out the kaims o' care,
That were into that ladye's hair ;
67-74. Inserted from Jamieson's copy. 68. Zeq/", Jamieson.
81. The witch's chief familiar, placed in the chamber of
the sick woman in the form of a kid.
WILLIE'S LAD YE. 167
And he's ta'en down the bush o' woodbine,
Hung atween her bour and the witch carline ; 90
And he has kill'd the master kid,
That ran beneath that ladye's bed ;
And he has loosed her left foot shee,
And latten that ladye lighter be ;
And now he has gotten a bonny son, M
And meikle grace be him upon.
ALISON GROSS.
Jamieson's Popular Ballads, ii. 187.
FROM THE RECITATION OF MRS. BROWN.
The beginning is to be compared with Lindormen,
the whole ballad with Jomfruen i Ormeham, Grundt-
vig's Folkeviser, ii. 213, 177.
0 ALISON GROSS, that lives in yon tower,
The ugliest witch in the north countrie,
Has trysted me ae day up till her bower,
And mony fair speech she made to me.
She straiked my head, and she kembed my hair,
And she set me down saftly on her knee, e
Says, — « Gin ye will be my lemman sae true,
Sae mony braw things as I would you gi'e."
She shaw'd me a mantle o' red scarlet,
Wi' gouden flowers and fringes fine, 10
Says " Gin ye will be my lemman sae true,
This goodly gift it sail be thine."
" Awa, awa, ye ugly witch,
Haud far awa, and lat me be ;
1 never will be your lemman sae true, w
And I wish I were out of your company."
ALISON GROSS. 169
She neist brocht a sark o' the saftest silk,
Weel wrought wi' pearls about the band ;
Says, — " Gin ye will be my ain true love,
This goodly gift ye sail command." a>
She shaw'd me a cup o' the good red goud,
Weel set wi' jewels sae fair to see ;
Says, — " Gin ye will be my lemman sae true,
This goodly gift I will you gie."
" Awa, awa, ye ugly witch ! 25
Haud far awa, and lat me be ;
For I wadna ance kiss your ugly mouth
For a' the gifts that ye cou'd gie."
She's turned her richt and round about,
And thrice she blew on a grass-green horn; so
And she sware by the moon and the stars aboon,
That she'd gar me rue the day I was born.
Then out has she ta'en a silver wand,
And she's turned her three times round and
round ;
She's mutter'd sic words, that my strength it
fail'd, 35
And I fell down senseless on the ground.
She's turn'd me into an ugly worm,
And gar'd me toddle about the tree ;
170 ALISON GROSS.
And ay, on ilka Saturday's night,
My sister Maisry came to me, <o
Wi' silver bason, and silver kemb,
To kemb my headie upon her knee ;
But or I had kiss'd her ugly mouth,
I'd rather hae toddled about the tree.
But as it fell out on last Hallowe'en, 45
When the Seely Court was ridin' by,
The queen lighted down on a gowan bank,
Nae far frae the tree whare I wont to lye.
She took me up in her milk-white hand,
And she straiked me three times o'er her
knee ; go
She changed me again to my ain proper shape,
And I nae mair maun toddle about the tree.
46. Seely Court, i. e. " pleasant or happy court," or " court
of the pleasant and happy people." This agrees with the
ancient and more legitimate idea of Fairies. JAMIESON. See
p. 120, v. 131, et seq.
THE EARL OF MAR'S DAUGHTER.
From Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of
Scotland, (i. 49.)
It is much to be regretted that this piece has not
come down to us in a purer and more ancient form.
Similar ballads are found in Danish, Swedish, and
Faroish. Several forms of the Danish are given by
Grundtvig (Rldderen i Fugleham, No. 68), who also
cites many popular tales which have the same basis,
e. g. the Countess d'Aulnoy's fairy story of The Blue
Bird.
IT was intill a pleasant time,
Upon a simmer's day ;
The noble Earl of Mar's daughter
Went forth to sport and play.
As thus she did amuse hersell, 5
Below a green aik tree,
There she saw a sprightly doo
Set on a tower sae hie.
" O Cow-me-doo, my love sae true,
If ye'll come down to me,
Ye'se hae a cage o' guid red gowd
Instead o' simple tree :
" I'll put gowd hingers roun' your cage,
And siller roun' your wa' ;
I'll gar ye shine as fair a bird
As ony o' them a'."
172 THE EARL OF MAR'S DAUGHTER.
But she had nae these words well spoke,
Nor yet these words well said,
Till Cow-me-doo flew frae the tower,
And lighted on her head. ao
Then she has brought this pretty bird
Hame to her bowers and ha' ;
And made him shine as fair a bird
As ony o' them a'.
When day was gane, and night was come, ^
About the evening tide,
This lady spied a sprightly youth
Stand straight up by her side.
" From whence came ye, young man ? " she
said,
" That does surprise me sair ; so
My door was bolted right secure ;
What way ha'e ye come here ? "
" O had your tongue, ye lady fair,
Lat a' your folly be ;
Mind ye not on your turtle doo so
Last day ye brought wi' thee ? "
" O tell me mair, young man," she said,
" This does surprise me now ;
WTiat country ha'e ye come frae ?
What pedigree are you ? " 40
THE EARL OF MAR'S DAUGHTER. 173
" My mither lives on foreign isles,
She has nae mair but me ;
She is a queen o' wealth and state,
And birth and high degree ;
" Likewise well skill'd in magic spells,
As ye may plainly see ;
And she transform'd me to yon shape,
To charm such maids as thee.
" I am a doo the live lang day,
A sprightly youth at night ; &
This aye gars me appear mair fair
In a fair maiden's sight.
" And it was but this verra day
That I came ower the sea ;
Your lovely face did me enchant, — 55
I'll live and dee wi' thee."
" O Cow-me-doo, my luve sae true,
Nae mair frae me ye'se gae."
" That's never my intent, my luve,
As ye said, it shall be sae." a
" O Cow-me-doo, my luve sae true,
It's time to gae to bed."
" Wi' a' my heart, my dear marrow,
It's be as ye ha'e said."
174 THE EARL OF MAR'S DAUGHTER.
Then he has staid in bower wi' her
For sax lang years and ane,
Till sax young sons to him she bare,
And the seventh she's brought hame.
But aye as ever a child was born,
He carried them away,
And brought them to his mither's care,
As fast as he cou'd fly.
Thus he has staid in bower wi' her
For twenty years and three ;
There came a lord o' high renown
To court this fair ladie.
But still his proffer she refused,
And a' his presents too ;
Says, " I'm content to live alane
Wi' my bird, Cow-me-doo."
Her father sware a solemn oath
Amang the nobles all,
" The morn, or ere I eat or drink,
This bird I will gar kill."
The bird was sitting in his cage,
And heard what they did say ;
And when he found they were dismist,
Says, " Waes me for this day !
THE EARL OF MAR'S DAUGHTER. 175
" Before that I do langer stay,
And thus to be forlorn, w
I'll gang unto my mither's bower,
Where I was bred and born."
Then Cow-me-doo took flight and flew
Beyond the raging sea ;
And lighted near his mither's castle ^
On a tower o' gowd sae hie.
As his mither was wauking out,
To see what she coud see,
And there she saw her little son
Set on the tower sae hie. 100
" Get dancers here to dance," she said,
" And minstrells for to play ;
For here's my young son, Florentine,
Come here wi' me to stay."
" Get nae dancers to dance, mither, ion
Nor minstrells for to play ;
For the mither o' my seven sons,
The morn's her wedding-day."
" O tell me, tell me, Florentine,
Tell me, and tell me true, 110
Tell me this day without a flaw,
What I will do for you."
17G THE EARL OF MAR*S DAUGHTER.
" Instead of dancers to dance, mither,
Or minstrells for to play,
Turn four-and-twenty wall-wight men, u*
Like storks, in feathers gray ;
" My seven sons in seven swans,
Aboon their heads to flee ;
And I, mysell, a gay gos-hawk,
A bird o' high degree." uo
Then sichin' said the queen hersell,
" That thing's too high for me ;"
But she applied to an auld woman,
Who had mair skill than she.
Instead o' dancers to dance a dance, i^
Or minstrells for to play,
Four-and-twenty wall-wight men
Turn'd birds o' feathers gray ;
Her seven sons in seven swans,
Aboon their heads to flee ; i*
And he, himsell, a gay gos-hawk,
A bird o' high degree.
This flock o' birds took flight and flew
Beyond the raging sea ;
And landed near the Earl Mar's castle, 135
Took shelter in every tree.
THE EARL OF MAR'S DAUGHTER. 177
They were a flock o' pretty birds,
Right comely to be seen ;
The people view'd them wi' surprise,
As they danc'd on the green. i«
These birds ascended frae the tree,
And lighted on the ha' ;
And at the last wi' force did flee
Amang the nobles a'.
The storks there seized some o' the men, 145
They cou'd neither fight nor flee ;
The swans they bound the bride's best man,
Below a green aik tree.
They lighted next on maidens fair,
Then on the bride's own head ; isc
And wi' the twinkling o' an e'e,
The bride and them were fled.
There's ancient men at weddings been,
For sixty years or more ;
But sic a curious wedding-day ^
They never saw before.
For naething cou'd the companie do,
Nor naething cou'd they say ;
But they saw a flock o' pretty birds
That took their bride away. ieo
VOL. I. 12
178 THE EARL OF MAR'S DAUGHTER.
When that Earl Mar he came to know
Where his dochter did stay,
He sign'd a bond o' unity,
And visits now they pay.
YOUNG AKIN.
Mr. Kinioch printed a fragment of this ballad under
the title of Hynde Etin. (See Appendix.) The story
was afterwards given complete by Buchan, (Ballads
of the North of Scotland, i. 6,) as here follows. Bu
chan had previously communicated to Motherwell a
modernized version of the same tale, in which the Etin
is changed to a Groom. (See post.}
This ancient ballad has suffered severely in the
course of its transmission to our times. Still there
can be no doubt that it was originally the same as The
Maid and the Dwarf King, which is still sung in Den
mark, Norway, Sweden, and the Faroe Islands. Nu
merous copies of the Scandinavian ballad have been
given to the world : seven Danish versions, more or
less complete, four Norse, nine Swedish, one Faroish,
and some other fragments (Grundtvig, ii. 37, and note,
p. 655). One of the Swedish ballads (Bergkonungen,
Afzelius, No. 35) is translated in Keightley's Fairy
Mythology, 103, under the title of Proud Margaret.
Closely related is Agnete og Hamnanden, Grundtvig,
ii. 48, 656, which is found in several forms in German
(e. g. Die schone Hannele in Hoffmann von Fallersle-
ben's Schlesische Volkslieder, No. 1), and two in Slavic.
LADY MARGARET sits in her bower door,
Sewing at her silken seam ;
She heard a note in Elmond's-wood,
And wish'd she there had been.
She loot the seam fa' frae her side, «
And the needle to her tae ;
And she is on to Elmond-wood
As fast as she coud gae.
180 YOUNG AKIN.
She hadna pu'd a nut, a nut,
Nor broken a branch but ane,
Till by it came a young hind chiel,
Says, " Lady, lat alane.
" O why pu' ye the nut, the nut,
Or why brake ye the tree ?
For I am forester o' this wood :
Ye shou'd spier leave at me."
''I'll ask leave at no living man,
Nor yet will I at thee ;
My father is king o'er a' this realm,
This wood belongs to me."
She hadna pu'd a nut, a nut,
Nor broken a branch but three,
Till by it came him Young Akin,
And gar'd her lat them be.
The highest tree in Elmond's-wood,
He's pu'd it by the reet ;
And he has built for her a bower
Near by a hallow seat.
%
He's built a bower, made it secure
Wi' carbuncle and stane ;
Tho' travellers were never sae nigh,
Appearance it had nane.
YOUNG AKIN. 181
He's kept her there in Elmond's-wood,
For six lang years and one ;
Till six pretty sons to him she bear, ae
And the seventh she's brought home.
It fell ance upon a day,
This guid lord went from home ;
And he is to the hunting gane,
Took wi' him his eldest son. 40
And when they were on a guid way,
Wi' slowly pace did walk,
The boy's heart being something wae,
He thus began to talk : —
" A question I wou'd ask, father, «
Gin ye wou'dna angry be ? "
" Say on, say on, my bonny boy,
Ye'se nae be quarrell'd by me."
" I see my mither's cheeks aye weet,
I never can see them dry ; so
And I wonder what aileth my mither,
To mourn continually."
" Your mither was a king's daughter,
Sprung frae a high degree ;
And she might hae wed some worthy prince, M
Had she nae been stown by me.
182 YOUNG AKIN.
" I was her father's cup-bearer,
Just at that fatal time ;
I catch'd her on a misty night,
Whan summer was in prime.
" My luve to her was most sincere,
Her luve was great for me ;
But when she hardships doth endure,
Her folly she does see."
" I'll shoot the buntin' o' the bush,
The linnet o' the tree,
And bring them to my dear mither,
See if she'll merrier be."
It fell upo' another day,
This guid lord he thought lang,
And he is to the hunting gane,
Took wi' him his dog and gun.
Wi' bow and arrow by his side,
He's aff, single, alane ;
And left his seven children to stay
Wi' their mither at name.
" O, I will tell to you, mither,
Gin ye wadna angry be : "
" Speak on, speak on, my little wee boy,
Ye'se nae be quarrell'd by me."
YOUNG AKIN. 183
" As we came frae the hynd hunting,
We heard fine music ring : "
" My blessings on you, my bonny boy,
I wish I'd been there my lane."
He's ta'en his mither by the hand, M
His six brithers also,
And they are on thro' Elmond's-wood,
As fast as they coud go.
They wistna weel where they were gaen.
Wi' the stratlins o' their feet ; so
They wistna weel where they were gaen,
Till at her father's yate.
" I hae nae money in my pocket,
But royal rings hae three ;
I'll gie them you, my little young son, &
And ye'll walk there for me.
* Ye'll gi'e the first to the proud porter,
And he will lat you in ;
Ye'll gi'e the next to the butler boy,
And he will show you ben ; 100
97. The regular propitiation for the "proud porter" of
ballad poetry. See, e. g., King Arthur and the King of Corn-
watt, in the Appendix, v. 49 : also the note to King Estmere,
vol. iii. p. 172.
184 YOUNG AKIN.
" Ye'll gi'e the third to the minstrel
That plays before the king ;
He'll play success to the bonny boy
Came thro' the .wood him lane."
He ga'e the first to the proud porter,
And he open'd an' let him in ;
He ga'e the next to the butler boy,
And he has shown him ben ;
He ga'e the third to the minstrel
That play'd before the king ;
And he play'd success to the bonny boy
Came thro' the wood him lane.
Now when he came before the king,
Fell low down on his knee :
The king he turned round about,
And the saut tear blinded his ee.
" Win up, win up, my bonny boy,
Gang frae my companie ;
Ye look sae like my dear daughter,
My heart will birst in three."
" If I look like your dear daughter,
A wonder it is none ;
If I look like your dear daughter,
I am her eldest son."
YOUNG AKIN. 185
" Will ye tell me, ye little wee boy, 12*
Where may my Margaret be ? "
" She's just now standing at your yates,
And my six brithers her wi'."
«
" O where are all my porter boys
That I pay meat and fee, iao
To open my yates baith wide and braid ?
Let her come in to me."
When she came in before the king,
Fell low down on her knee :
" Win up, win up, my daughter dear, 135
This day ye'll dine wi me."
" Ae bit I canno' eat, father,
Nor ae drop can I drink,
Till I see my mither and sister dear,
For lang for them I think." MO
When she came before the queen,
Fell low down on her knee :
" Win up, win up, my daughter dear,
This day ye'se dine wi' me."
" Ae bit I canno' eat, mither, 145
Nor ae drop can I drink,
Until I see my dear sister,
For lang for her I think."
186 YOUNG AKIN.
When that these two sisters met,
She hail'd her courteouslie : IK
" Come ben, come ben, my sister dear,
This day ye'se dine wi' me."
" Ae bit I canno' eat, sister,
Nor ae drop can I drink,
Until I see my dear husband, iss
For lang for him I think."
" O where are all my rangers bold
That I pay meat and fee,
To search the forest far an' wide,
And bring Akin to me ? " leo
Out it speaks the wee little boy, —
" Na, na, this maunna be ;
Without ye grant a free pardon,
I hope ye'll nae him see."
" O here I grant a free pardon, m
Well seal'd by my own han' ;
Ye may make search for young Akin,
As soon as ever you can."
They search'd the country wide and braid,
The forests far and near, iro
And found him into Elmond's-wood,
Tearing his yellow hair.
YOUNG AKIN. 187
" Win up, win up, now young Akin.
Win up, and boun wi' me ;
We're messengers come from the court ; 175
The king wants you to see."
" 0 lat him take frae me my head,
Or hang me on a tree ;
For since I've lost my dear lady,
Life's no pleasure to me." iso
" Your head will nae be touch'd, Akin,
Nor hang'd upon a tree :
Your lady's in her father's court,
And all he wants is thee."
When he came in before the king, iss
Fell low down on his knee :
" Win up, win up now, young Akin,
This day ye'se dine wi' me."
But as they were at dinner set,
The boy asked a boun ; ia>
" I wish we were in the good church,
For to get christendoun.
" We ha'e lived in guid green wood
This seven years and ane ;
But a' this time since e'er I mind, iw
Was never a church within."
188 YOUNG AKIN.
" Your asking 's nae sae great, my boy,
But granted it shall be ;
This day to guid church ye shall gang,
And your mither shall gang you wi'."
When unto the guid church she came,
She at the door did stan' ;
She was sae sair sunk down wi' shame,
She coudna come farer ben.
Then out it speaks the parish priest,
And a sweet smile gae he ; —
" Come ben, come ben, my lily flower,
Present your babes to me."
i
Charles, Vincent, Sam, and Dick,
And likewise James and John ;
They call'd the eldest Young Akin,
Which was his father's name.
Then they staid in the royal court,
And liv'd wi' mirth and glee ;
And when her father was deceas'd,
Heir of the crown was she.
YOUNG HASTINGS THE GROOM.
(Motherwell's Minstrelsy, p. 287.)
" O WELL love I to ride in a mist,
And shoot in a northern wind ;
And far better a lady to steal,
That 's come of a noble kind."
Four-and-twenty fair ladies 5
Put on that lady's sheen ;
And as many young gentlemen
Did lead her o'er the green.
Yet she preferred before them all
Him, young Hastings the Groom ; 10
He 's coosten a mist before them all,
And away this lady has ta'en.
He 's taken the lady on him behind,
Spared neither the grass nor corn,
Till they came to the wood of Amonshaw, is
Where again their loves were sworn.
190 YOUNG HASTINGS THE GROOM.
And they have lived in that wood
Full many a year and day,
And were supported from time to time,
By what he made of prey.
And seven bairns, fair and fine,
There she has born to him,
And never was in good church door,
Nor never gat good kirking.
Once she took harp into her hand,
And harped them asleep ;
Then she sat down at their couch side,
And bitterly did weep.
Said, " Seven bairns have I born now
To my lord in the ha' ;
I wish they were seven greedy rats,
To run upon the wa',
And I mysel' a great grey cat,
To eat them ane an* a'.
" For ten long years now I have lived
Within this cave of stane,
And never was at good church door,
Nor got no good churching."
O then outspak her eldest child,
And a fine boy was he, —
YOUNG HASTINGS THE GROOM. 191
" 0 hold your tongue, my mother dear ;
I'll tell you what to dee.
" Take you the youngest in your lap,
The next youngest by the hand ;
Put all the rest of us you before, «
As you learnt us to gang.
" And go with us into some good kirk, —
You say they are built of stane, —
And let us all be christened,
And you get good kirking." so
She took the youngest in her lap,
The next youngest by the hand ;
Set all the rest of them her before,
As she learnt them to gang.
And she has left the wood with them, 55
And to a kirk has gane ;
Where the good priest them christened,
And gave her good kirking.
CLERK COLVILL, OR THE MERMAID.
This ballad exemplifies a superstition deeply rooted
in the belief of all the northern nations, — the desire of
the Elves and Water-spirits for the love of Christians,
and the danger of being exposed to their fascination.
The object of their fatal passion is generally a bride
groom, or a bride, on the eve of marriage. See, in the
Appendix, Sir Olnf and the Elf-King's Daughter, for
further illustrations ; also the two succeeding pieces.
Clerk Colvill was first printed in Herd's Scottish
Songs, (i. 217,) and was inserted, in an altered shape,
in Lewis's Tales of Wonder, (No. 56.)
CLERK COLVILL and his lusty dame
Were walking in the garden green ;
The belt around her stately waist
Cost Clerk Colvill of pounds fifteen.
" O promise me now, Clerk Colvill, 5
Or it will cost ye muckle strife,
Ride never by the wells of Slane,
If ye wad live and brook your life."
CLERK COLVILL, OR THE MERMAID. 193
" Now speak nae mair, my lusty dame,
Now speak nae mair of that to me : 10
Did I ne'er see a fair woman,
But I wad sin with her fair body ? "
He's ta'en leave o' his gay lady,
Nought minding what his lady said,
And he's rode by the wells of Slane, w
Where washing was a bonny maid.
" Wash on, wash on, my bonny maid,
That wash sae clean your sark of silk ; "
" And weel fa' you, fair gentleman,
Your body's whiter than the milk." 20
Then loud, loud cry'd the Clerk Colvill,
" O my head it pains me sair ; "
" Then take, then take," the maiden said,
" And frae my sark you'll cut a gare."
Then she's gi'ed him a little bane-knife,
And frae her sark he cut a share ;
She's ty'd it round his whey-white face,
But ay his head it aked mair.
Then louder cry'd the Clerk Colvill,
" O sairer, sairer akes my head ; "
" And sairer, sairer ever will,"
The maiden crys, " till you be dead."
27, his sark.
VOL. i. 13
194 CLERK COLVILL, OR THE MERMAID.
Out then he drew his shining blade,
Thinking to stick her where she stood ; 35
But she was vanish'd to a fish,
And swam far off, a fair mermaid.
" O mother, mother, braid my hair ;
My lusty lady, make my bed ;
O brother, take my sword and spear, •«)
For I have seen the false mermaid."
LADY ISABEL AND THE ELF-KNIGHT.
From Buchan's Ballads of the North of Scotland, i. 22, where
it is entitled The Gowans sae gay, from the burden.
THE hero of the first of the two following ballads
would seem to be an Elf, that of the second a Nix, or
Merman, though the punishment awarded to each of
them in the catastrophe, as the ballads now exist, is not
consistent with their supernatural character. It is pos
sible that in both instances two independent stories
have been blended : but it is curious that the same
intermixture should occur in Norse and German also.
See Grundtvig's preface to Noekkens Svig, ii. p. 57.
The conclusion in all these cases is derived from a
ballad resembling May Colvin, vol. ii. p. 272.
We have had the Elf-Knight introduced under the
same circumstances at page 128 ; indeed, the first
three or four stanzas are common to both pieces.
FAIR lady Isabel sits in her bower sewing,
Aye as the gowans grow gay ;
There she heard an elf-knight blawing his horn,
The first morning in May.
196 LADY ISABEL AND THE ELF-KNIGHT.
" If I had yon horn that I hear blawing,"
Aye as the gowans grow gay ;
" And yon elf-knight to sleep in my bosom,"
Ttie first morning in May.
This maiden had scarcely these words spoken,
Aye as the gowans grow gay ;
Till in at her window the elf-knight has luppen,
The first morning in May.
" Its a very strange matter, fair maiden," said he,
Aye as the gowans grow gay,
" I canna' blaw my horn, but ye call on me,"
The first morning in May.
" But will ye go to yon greenwood side,"
Aye as the gowans grow gay ?
" If ye canna' gang, I will cause you to ride,"
The first morning in May.
He leapt on a horse, and she on another,
Aye as the gowans grow gay ;
And they rode on to the greenwood together,
The first morning in May.
" Light down, light down, lady Isabel," said he,
Aye as the gowans grow gay ;
" We are come to the place where ye are to die,"
The first morning in May.
LADY ISABEL AND THE ELF-KNIGHT. 197
" Ha'e mercy, ha'e mercy, kind sir, on me,"
Aye as the gowans grow gay ; so
" Till ance my dear father and mother I see,"
The first morning in May.
" Seven king's-daughters here hae I slain,"
Aye as the gowans grow gay ;
" And ye shall be the eight o' them," as
The first morning in May.
" O sit down a while, lay your head on my knee,"
Aye as the gowans grow gay ;
" That we may hae some rest before that I die,"
The first morning in May. 40
She stroak'd him sae fast, the nearer he did creep,
Aye as the gowans grow gay ;
Wi' a sma' charm she lull'd him fast asleep,
The first morning in May.
Wi' his ain sword belt sae fast as she ban' him, «
Aye as the gowans grow gay ;
With his ain dag-durk sae sair as she dang him,
The first morning in May.
" If seven kings' daughters here ye ha'e slain,"
Aye as the gowans grow gay, 50
" Lye ye here, a husband to them a',"
The first morning in May.
THE WATER O' WEARIE'S WELL.
FROM Buchan's Ballads of the North of Scotland,
ii. 201. Repeated in Scottish Traditional Versions of
Ancient Ballads, Percy Society, xvii. 63.
The three ballads which follow, diverse as they may
now appear, after undergoing successive corruptions,
were primarily of the same type. In the first (which
may be a compound of two ballads, like the preceding,
the conclusion being taken from a story of the charac
ter of May Colvin in the next volume) the Merman or
Nix may be easily recognized : in the second he is
metamorphosed into the Devil ; and in the third, into
a ghost. Full details upon the corresponding Scan
dinavian, German, and Slavic legends, are given by
Grundtvig, in the preface to Noekkens Svig, Danmarks
G. Folkeviser, ii. 57 : translated by Jamieson, i. 210,
and by Monk Lewis, Tales of Wonder, No. 11.
THERE came a bird out o' a bush,
On water for to dine ;
And sighing sair, says the king's daughter,
" O waes this heart o' mine ! "
He's taen a harp into his hand, «
He's harped them all asleep ;
Except it was the king's daughter,
Who ae wink cou'dna get.
THE WATER o' WEARIE'S WELL. 199
He's luppen on his berry-brown steed,
Taen her on behind himsell ; 10
Then baith rade down to that water,
That they ca' Wearie's well.
" Wide in, wide in, my lady fair,
Nae harm shall thee befall ;
Aft times hae I water'd my steed, w
Wi' the water o' Wearie's well."
The first step that she stepped in,
She stepped to the knee ;
And sighing sair, says this lady fair,
" This water's nae for me." 20
" Wide in, wide in, my lady fair,
Nae harm shall thee befall ;
Aft times hae I water'd my steed,
Wi' the water o' Wearie's well."
The next step that she stepped in, 25
She stepped to the middle ;
And sighing, says, this lady fair,
" I've wat my gowden girdle."
" Wide in, wide in, my lady fair,
Nae harm shall thee befall ; so
Aft times hae I water'd my steed,
Wi' the water o' Wearie's well."
200 THE WATER o' WEARIE'S WELL. -
The niest step that she stepped in,
She stepped to the chin ;
And sighing, says, this lady fair, 35
" They shou'd gar twa loves twine."
" Seven king's-daughters I've drown'd there,
In the water o' Wearie's well ;
And I'll make you the eight o' them,
And ring the common bell." 40
" Sin' I am standing here," she says,
" This dowie death to die ;
Ae kiss o' your comely mouth
I'm sure wou'd comfort me."
He louted him ower his saddle bow, 45
To kiss her cheek and chin ;
She's taen him in her arms twa,
And thrown him headlang in.
" Sin' seven king's daughters ye've drown'd
there,
In the water o' Wearie's well, so
I'll make you bridegroom to them a',
An' ring the bell mysell."
And aye she warsled, and aye she swam,
Till she swam to dry land ;
Then thanked God most cheerfully, &
The dangers she'd ower came.
THE D^MON LOVER.
This ballad was communicated to Sir Walter Scott,
(Minstrelsy, iii. 195,) by Mr. William Laidlaw, who
took it down from recitation. A fragment of the same
legend, recovered by Motherwell, is given in the Ap
pendix to this volume, and another version, in which
the hero is not a daemon, but the ghost of an injured
lover, is placed directly after the present.
The Devil (Auld Nick} here takes the place of the
Merman (Nix) of the ancient ballad. See p. 198, and
the same natural substitution noted in K. u. H. —
Marchen, 3d ed. iii. 253.
" O WHERE have you been, my long, long love,
This long seven years and more ? " —
" O I'm come to seek my former vows
Ye granted me before." —
" O hold your tongue of your former vows, s
For they will breed sad strife ;
O hold your tongue of your former vows,
For I am become a wife."
He turn'd him right and round about,
And the tear blinded his ee ; 10
u I wad never hae trodden on Irish ground,
If it had not been for thee.
202 THE DAEMON LOVER.
" I might hae had a king's daughter,
Far, far beyond the sea ;
I might have had a king's daughter,
Had it not been for love o' thee." —
" If ye might have had a king's daughter,-
Yer sell ye had to blame ;
Ye might have taken the king's daughter,
For ye kend that I was nane." —
" 0 faulse are the vows of womankind,
But fair is their faulse bodie ;
I never wad hae trodden on Irish ground,
Had it not been for love o' thee." —
" If I was to leave my husband dear,
And my two babes also,
O what have you to take me to,
If with you I should go ? " —
" I hae seven ships upon the sea,
The eighth brought me to land ;
"With four-and-twenty bold mariners,
And music on every hand."
She has taken up her two little babes,
Kiss'd them baith cheek and chin ;
" 0 fair ye weel, my ain two babes,
For I'll never see you again."
THE D^MON LOVER. 203
She set her foot upon the ship,
No mariners could she behold ;
But the sails were o' the taffetie,
And the masts o' the beaten gold. «
She had not saiTd a league, a league,
A league but barely three,
When dismal grew his countenance,
And drumlie grew his ee.
The masts that were like the beaten gold, 45
Bent not on the heaving seas ;
But the sails, that were o' the taffetie,
FilTd not in the east land breeze. —
They had not sailed a league, a league,
A league but barely three, so
Until she espied his cloven foot,
And she wept right bitterlie.
" O hold your tongue of your weeping," says he,
" Of your weeping now let me be ;
I will show you how the lilies grow tx
On the banks of Italy." —
" 0 what hills are yon, yon pleasant hills.
That the sun shines sweetly on ? " —
" O yon are the hills of heaven," he said,
" Where you will never win." — eo
204 THE DAEMON LOVER.
" O whaten a mountain is yon," she said,
" All so dreary wi' frost and snow ? " —
" O yon is the mountain of hell," he cried,
" Where you and I will go."
And aye when she turn'd her round about, es
Aye taller he seem'd for to be ;
Until that the tops o' that gallant ship
Nae taller were than he.
The clouds grew dark, and the wind grew loud.
And the levin fill'd her ee ; 70
And waesome waiFd the snaw-white sprites
Upon the gurlie sea.
He strack the tap-mast wi' his hand,
The fore-mast wi' his knee ;
And he brake that gallant ship in twain, 75
And sank her in the sea.
JAMES HERRIES.
From Buchan's Ballads of the North of Scotland, (i. 214.)
(See the preface to the last ballad but one.)
" O ARE ye my father, or are ye my mother ?
Or are ye my brother John ?
Or are ye James Herries, my first true love,
Come back to Scotland again ? "
" I am not your father, I am not your mother, s
Nor am I your brother John ;
But I'm James Herries, your first true love,
Come back to Scotland again."
" Awa', awa', ye former lovers,
Had far awa' frae me ; 10
For now I am another man's wife,
Ye'll ne'er see joy o' me."
" Had I kent that ere I came here,
I ne'er had come to thee ;
For I might hae married the king's daughter, is
Sae fain she wou'd had me.
206 JAMES HERRIES.
" I despised the crown o' gold,
The yellow silk also ;
And I am come to my true love,
But with me she'll not go."
" My husband he is a carpenter,
Makes his bread on dry land,
And I hae born him a young son, —
Wi' you I will not gang."
" You must forsake your dear husband,
Your little young son also,
Wi' me to sail the raging seas,
Where the stormy winds do blow."
" O what hae you to keep me wi',
If I should with you go ?
If I'd forsake my dear husband,
My little young son also ? "
" See ye not yon seven pretty ships,
The eighth brought me to land ;
With merchandize and mariners,
And wealth in every hand ? "
She turn'd her round upon the shore,
Her love's ships to behold ;
Their topmasts and their mainyards
Were cover'd o'er wi' gold.
JAMES HERRIES. 207
Then she's gane to her little young son,
And kiss'd him cheek and chin ;
Sae has she to her sleeping husband,
And dune the same to him.
" O sleep ye, wake ye, my husband, &
I wish ye wake in time ;
I woudna for ten thousand pounds,
This night ye knew my mind."
She's drawn the slippers on her feet,
Were cover'd o'er wi' gold ; so
Well lined within wi' velvet fine,
To had her frae the cold.
She hadna sailed upon the sea
A league but barely three,
Till she minded on her dear husband, «
Her little young son tee.
" O gin I were at land again,
At land where I wou'd be,
The woman ne'er shou'd bear the son,
Shou'd gar me sail the sea." eo
" 0 hold your tongue, my sprightly flower,
Let a' your mourning be ;
I'll show you how the lilies grow
On the banks o' Italy."
208 JAMES HERRIES.
She hadna sailed on the sea
A day but barely ane,
Till the thoughts o' grief came in her mind,
And she lang'd for to be hame.
" O gentle death, come cut my breath,
I may be dead ere morn ;
I may be buried in Scottish ground,
Where I was bred and born."
" 0 hold your tongue, my lily leesome thing,
Let a' your mourning be ;
But for a while we'll stay at Rose Isle,
Then see a far countrie.
" Ye'se ne'er be buried in Scottish ground,
Nor land ye's nae mair see ;
I brought you away to punish you,
For the breaking your vows to me.
" I said ye shou'd see the lilies grow
On the banks o' Italy ;
But I'll let you see the fishes swim,
In the bottom o' the sea."
He reached his hand to the topmast,
Made a' the sails gae down ;
And in the twinkling o' an e'e,
Baith ship and crew did drown.
JAMES HERRIES. 209
The fatal flight o' this wretched maid
Did reach her ain countrie ; 90
Her husband then distracted ran,
And this lament made he : —
" O wae be to the ship, the ship,
And wae be to the sea,
And wae be to the mariners, w
Took Jeanie Douglas frae me !
* O bonny, bonny was my love,
A pleasure to behold ;
The very hair o' my love's head
Was like the threads o' gold. 100
" O bonny was her cheek, her cheek,
And bonny was her chin ;
And bonny was the bride she was,
The day she was made mine ! "
*** The following stanzas from a version of this ballad
printed at Philadelphia (and called The He/use Carpenter]
are given hi Graham's Illustrated Magazine, Sept. 1858.
" I might have married the king's daughter dear; "
" You might have married her," cried she,
" For I am married to a House Carpenter,
And a fine young man is he."
" Oh dry up your tears, my own true love,
And cease your weeping," cried he;
" For soon you'll see your own happy home,
On the banks of old Tennessee."
VOL. i. 14
THE KNIGHT'S GHOST.
From Buchatfs Ballads of the North of Scotland, (i. 227.)
" THERE is a fashion in this land,
And even come to this country,
That every lady should meet her lord,
When he is newly come frae sea :
" Some wi' hawks, and some wi' hounds,
And other some wi' gay rnonie ;
But I will gae myself alone,
And set his young son on his knee."
She's ta'en her young son in her arms,
And nimbly walk'd by yon sea strand ; :
And there she spy'd her father's ship,
As she was sailing to dry land.
" Where hae ye put my ain gude lord,
This day he stays sae far frae me ? "
" If ye be wanting your ain gude lord,
A sight o' him ye'll never see."
THE KNIGHT'S GHOST. 211
" Was he brunt, or was he shot ?
Or was he drowned in the sea?
Or what's become o' my ain gude lord,
That he will ne'er appear to me ? " ao
" He wasna brunt, nor was he shot,
Nor was he drowned in the sea ;
He was slain in Dumfermling,
A fatal day to you and me."
" Come in, come in, my merry young men, as
Come in and drink the wine wi' me ;
And a' the better ye shall fare,
For this gude news ye tell to me."
She's brought them down to yon cellar,
She brought them fifty steps and three ; so
She birled wi' them the beer and wine,
Till they were as drunk as drunk could be.
Then she has lock'd her cellar door,
For there were fifty steps and three ;
" Lie there wi' my sad malison, 35
For this bad news ye've tauld to me."
She's ta'en the keys intill her hand,
And threw them deep, deep in the sea ;
" Lie there wi' my sad malison,
Till my gude lord return to me." 40
212 THE KNIGHT'S GHOST.
Then she sat down in her own room,
And sorrow lull'd her fast asleep ;
And up it starts her own gude lord,
And even at that lady's feet.
" Take here the keys, Janet," he says,
" That ye threw deep, deep in the sea ;
And ye'll relieve my merry young men,
For they've nane o' the swick o' me.
" They shot the shot, and drew the stroke,
And wad in red bluid to the knee ;
Nae sailors mair for their lord coud do,
Nor my young men they did for me."
" I hae a question at you to ask,
Before that ye depart frae me ;
You'll tell to me what day I'll die,
And what day will my burial be ? "
" I hae nae mair o' God's power
Than he has granted unto me ;
But come to heaven when ye will,
There porter to you I will be.
" But ye'll be wed to a finer knight
Than ever was in my degree ;
Unto him ye'll hae children nine,
And six o' them will be ladies free.
THE WIFE OF USHER'S WELL. 213
" The other three will be bold young men, es
To fight for king and countrie ;
The ane a duke, the second a knight,
And third a laird o' lands sae free."
THE WIFE OF USHER'S WELL.
Minstrelsy of the Scottish Border, iii. 258,
That the repose of the dead is disturbed by the im
moderate grief of those they have left behind them, is
a belief which finds frequent expression in popular
ballads. Obstinate sorrow rouses them from their
grateful slumber ; every tear that is shed for them
wets their shroud ; they can get no rest, and are com
pelled to revisit the world they would fain forget, to
rebuke and forbid the mourning that destroys their
peace.
" Ice-cold and bloody, a lead-weight of sorrow, falls on my
breast each tear that you shed,"
says the ghost of Helgi in the Edda to his lamenting
wife (Helgak. Hundingsb. II.) The same idea is found
in the German ballad, Der Vorwirth, Erk's Liederhort,
No. 46, 46 a, and in various tales, as Das Todtenhemd-
chen, (K. u. H. Mdrchen, No. 109, and note), etc. In
like manner Sir Aage, in a well-known Danish ballad
(Grundtvig, No. 90), and the corresponding Sorgens
Magt, Svenska F. V., No. 6.
214 THE WIFE OF USHER*S WELL.
" Every time thou weepest for me,
Thy heart makest sad,
Then all within, my coffin stands full
Of clotted blood."
Rarely is the silence of the grave broken for pur
poses of consolation. Yet some cases there are, as in
a Lithuanian ballad cited by Wackernagel, Altd. Blat
ter, i. 176, and a Spanish ballad noticed by Talvj,
Versuch, p. 141. The present ballad seems to belong
to the latter class rather than the former, but it is so
imperfect that its true character cannot be determined.
Chambers maintains, we think erroneously, that this
ballad is a fragment of The Clerk's Twa Sons o' Ow-
senford. See the second volume of this collection,
page 63.
THERE lived a wife at Usher's Well,
And a wealthy wife was she,
She had three stout and stalwart sons,
And sent them o'er the sea.
They hadna been a week from her,
A week but barely ane,
When word came to the carline wife,
That her three sons were gane.
They hadna been a week from her,
A week but barely three,
When word came to the carline wife,
That her sons she'd never see.
THE WIFE OF USHER'S WELL. 215
"I wish the wind may never cease,
Nor fishes in the flood,
Till my three sons come hame to me, is
In earthly flesh and blood." —
It fell about the Martinmas,
"When nights are lang and mirk,
The carline wife's three sons came hame,
And their hats were o' the birk. 20
It neither grew in syke nor ditch,
Nor yet in ony sheugh ;
But at the gates o' Paradise,
That birk grew fair eneugh.
" Blow up the fire, my maidens !
Bring water from the weh1 !
For a' my house shall feast this night,
Since my three sons are well." —
And she has made to them a bed,
She's made it large and wide ;
And she's ta'en her mantle her about,
Sat down at the bed-side.
14. Should we not read, for fishes here, fashes — i. e.
troubles ? — LOCKHART.
216 THE WIFE OF USHER'S WELL.
Up then crew the red red cock,
And up and crew the gray ;
The eldest to the youngest said,
" 'Tis time we were away." —
The cock he hadna craw'd but once,
And clapp'd his wings at a',
Whan the youngest to the eldest said,
" Brother, we must awa. —
" The cock doth craw, the day doth daw,
The channerin' worm doth chide ;
Gin we be mist out o' our place,
A sair pain we maun bide.
" Fare ye weel, my mother dear !
Fareweel to barn and byre !
And fare ye weel, the bonny lass,
That kindles my mother's fire."
THE SUFFOLK MIRACLE :
Or, a relation of a young man, who, a month after his
death, appeared to his sweetheart, and carried her on
horseback behind him for forty miles in two hours,
and was never seen after but in his grave.
FROM A Collection of Old Ballads, i. 266. In Moore's
Pictorial Book of Ancient Ballad Poetry (p. 463) is a
copy from a broadside in the Roxburghe collection.
The Suffolk Miracle has an external resemblance to
several noble ballads, but the likeness does not extend
below the surface. It is possible that we have here
the residuum of an old poem, from which all the
beauty and spirit have been exhaled in the course of
tradition ; but as the ballad now exists, it is a vulgar
ghost-story, without any motive. Regarding the exter
nal form alone, we may place by its side the Breton
ballad, Le Frere de Lait, in Villemarque's Chants Pop-
ulaires de la Bretagne, vol. i. No. 22 (translated by
Miss Costello, Quart. Review, vol. 68, p. 75), the Ro
maic ballad of Constantine and Arete, in Fauriel's
Chants Populaires de la Grece Moderne, p. 406 (see
Appendix), and the Servian ballad (related to the
Romaic, and perhaps derived from it), Jelitza and her
Brothers, Talvj, Volkslieder der Serben, i. 160, all of
them among the most beautiful specimens in this kind
of literature ; and also Burger's Lenore. It has been
218 THE SUFFOLK MIRACLE.
once or twice most absurdly suggested that Lenore
owed its existence to this Suffolk Miracle. The differ
ence, indeed, is not greater than between a " Chronicle
History " and Macbeth ; it is however certain that Bur
ger's ballad is all his own, except the hint of the
ghostly horseman and one or two phrases, which he
took from the description of a Low German ballad.
The editors of the Wunderhorn claim to give this bal
lad, vol. ii. p. 19. An equivalent prose tradition is
well known in Germany. Most of the ballads relat
ing to the return of departed spirits are brought to
gether in an excellent article by Wackernagel in the
Altdeutsche Blatter, i. 1 74.
A WONDER stranger ne'er was known
Than what I now shall treat upon.
In Suffolk there did lately dwell
A farmer rich and known full well-
He had a daughter fair and bright, fi
On whom he placed his chief delight ;
Her beauty was beyond compare,
She was both virtuous and fair.
There was a young man living by,
Who was so charmed with her eye, 10
That he could never be at rest ;
He was by love so much possest.
He made address to her, and she
Did grant him love immediately ;
But when her father came to hear, «
He parted her and her poor dear.
THE SUFFOLK MIRACLE. 219
Forty miles distant was she sent,
Unto his brother's, with intent
That she should there so long remain,
Till she had changed her mind again. 20
Hereat this young man sadly grieved,
But knew not how to be relieved ;
He sighed and sobbed continually
That his true love he could not see.
She by no means could to him send, 25
Who was her heart's espoused friend ;
He sighed, he grieved, but all in vain,
For she confined must still remain.
He mourned so much, that doctor's art
Could give no ease unto his heart, »
Who was so strangely terrified,
That in short time for love he died.
She that from him was sent away
Knew nothing of his dying day,
But constant still she did remain, 35
And loved the dead, although in vain.
After he had in grave been laid
A month or more, unto this maid
He came in middle of the night,
Who joyed to see her heart's delight. «
220 THE SUFFOLK MIRACLE.
Her father's horse, which well she knew,
Her mother's hood and safe-guard too,
He brought with him to testify
Her parents order he came by.
Which when her uncle understood,
He hoped it would be for her good,
And gave consent to her straightway,
That with him she should come away.
When she was got her love behind,
They passed as swift as any wind,
That in two hours, or little more,
He brought her to her father's door.
But as they did this great haste make,
He did complain his head did ake ;
Her handkerchief she then took out,
And tied the same his head about.
And unto him she thus did say :
" Thou art as cold as any clay ;
When we come home a fire we'll have ; "
But little dreamed he went to grave.
Soon were they at her father's door,
And after she ne'er saw him more ;
" I'll set the horse up," then he said,
And there he left this harmless maid.
THE SUFFOLK MIRACLE. 221
She knocked, and straight a man he cried, ss
« Who's there ? " " Tis I," she then replied ;
Who wondred much her voice to hear,
And was possessed with dread and fear.
Her father he did tell, and then
He stared like an affrighted man : ro
Down stairs he ran, and when he see her,
Cried out, " My child, how cam'st thou here ? "
" Pray, sir, did you not send for me,"
By such a messenger ? said she :
Which made his hair stare on his head, re
As knowing well that he was dead.
" Where is he ? " then to her he said ;
" He's in the stable," quoth the maid.
" Go in," said he, " and go to bed ;
" I'll see the horse weU littered." ao
He stared about, and there could he
No shape of any mankind see,
But found his horse all on a sweat ;
Which made him in a deadly fret.
His daughter he said nothing to, as
Nor none else, (though full well they knew
That he was dead a month before,)
For fear of grieving her full sore.
222 THE SUFFOLK MIRACLE.
Her father to the father went
Of the deceased, with full intent w
To tell him what his daughter said ;
So both came back unto this maid.
They ask'd her, and she still did say
'Twas he that then brought her away ;
Which when they heard they were amazed, w
And on each other strangely gazed.
A handkerchief she said she tied
About his head, and that they tried ;
The sexton they did speak unto,
That he the grave would then undo. 100
Affrighted then they did behold
His body turning into mould,
And though he had a month been dead,
This handkerchief was about his head.
This thing unto her then they told, i(w
And the whole truth they did unfold ;
She was thereat so terrified
And grieved, that she quickly died.
Part not true love, you rich men, then ;
But, if they be right honest 'men 110
Your daughters love, give them their way,
For force oft breeds their lives decay.
SIR ROLAND.
From Motherwell's Minstrelsy, p. 124.
THIS fragment, Motherwell tells us, was communi
cated to him by an ingenious friend, who remembered
having heard it sung in his youth. He does not vouch
for its antiquity, and we have little or no hesitation in
pronouncing it a modern composition.
WHAN he cam to his ain luve's bouir,
He tirled at the pin,
And sae ready was his fair fause luve
To rise and let him in.
" O welcome, welcome, Sir Roland," she says,
" Thrice welcome thou art to me ; o
For this night thou wilt feast in my secret
bouir,
And to-morrow we'll wedded be."
224 SIR ROLAND.
" This night is hallow-eve," he said,
" And to-morrow is hallow-day ; 10
And I dreamed a drearie dream yestreen,
That has made my heart fu' wae.
" I dreamed a drearie dream yestreen,
And I wish it may cum to gude :
I dreamed that ye slew my best grew
hound, 15
And gied me his lappered blucle."
" Unbuckle your belt, Sir Roland," she said,
" And set you safely down."
" O your chamber is very dark, fair maid,
And the night is wondrous lown."
" Yes, dark, dark is my secret bowir,
And lown the midnight may be ;
For there is none waking in a' this tower,
But thou, my true love, and me."
She has mounted on her true love's steed,
By the ae light o' the moon ;
She has whipped him and spurred him,
And roundly she rade frae the toun.
SIR ROLAND. 225
She hadna ridden a mile o' gate,
Never a mile but ane, ao
Whan she was aware of a tall young man,
Slow riding o'er the plain.
She turned her to the right about,
Then to the left turn'd she ;
But aye, 'tween her and the wan moonlight, as
That tall knight did she see.
And he was riding burd alane,
On a horse as black as jet ;
But tho' she followed him fast and fell,
No nearer could she get. 40
" O stop ! O stop ! young man," she said,
" For I in dule am dight ;
O stop, and win a fair lady's luve,
If you be a leal true knight."
But nothing did the tall knight say, 48
And nothing did he blin ;
Still slowly rode he on before,
And fast she rade behind.
She whipped her steed, she spurred her steed,
Till his breast was all a foam ; so
But nearer unto that tall young knight,
By Our Ladye, she could not come.
VOL. i. 15
226 SIR ROLAND.
" 0 if you be a gay young knight,
As well I trow you be,
Pull tight your bridle reins, and stay
Till I come up to thee."
But nothing did that tall knight say,
And no whit did he blin,
Until he reached a broad river's side,
And there he drew his rein.
" O is this water deep," he said,
" As it is wondrous dun ?
Or it is sic as a saikless maid
And a leal true knight may swim ? "
" The water it is deep," she said,
" As it is wondrous dun ;
But it is sic as a saikless maid
And a leal true knight may swim."
The knight spurred on his tall black steed,
The lady spurred on her brown ;
And fast they rade unto the flood,
And fast they baith swam down.
u The water weets my tae," she said,
" The water weets my knee ;
And hold up my bridle reins, sir knight,
For the sake of Our Ladye."
SIR ROLAND. 227
" If I would help thee now," he said,
" It were a deadly sin ;
For I've sworn neir to trust a fair may's word,
Till the water weets her chin." so
" O the water weets my waist," she said,
" Sae does it weet my skin ;
And my aching heart rins round about,
The burn maks sic a din.
" The water is waxing deeper still, as
Sae does it wax mair wide ;
And aye the farther that we ride on,
Farther off is the other side.
" O help me now, thou false, false knight,
Have pity on my youth ; 90
For now the water jawes owre my head,
And it gurgles in my mouth."
The knight turned right and round about,
All in the middle stream,
And he stretched out his head to that lady, as
But loudly she did scream.
" 0 this is hallow-morn," he said,
" And it is your bridal day ;
But sad would be that gay wedding,
If bridegroom and bride were away. 100
228 SIR ROLAND.
'• And ride on, ride on, proud Margaret !
Till the water comes o'er your bree ;
For the bride maun ride deep, and deeper yet,
Wha rides this ford wi' me.
" Turn round, turn round, proud Margaret !
Turn ye round, and look on me ; ioe
Thou hast killed a true knight under trust,
And his ghost now links on with thee."
APPENDIX.
FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING AR
THUR AND THE KING OF CORNWALL.
PRINTED from the celebrated Percy MS. in Mad-
den's Syr Gawayne, p. 275. The editor has added the
following note.
" It has no title, and the first line has been cut away
by the ignorant binder to whom the volume was in
trusted, but both are supplied from the notice given
of the ballad in the Dissertation prefixed to vol. iii. of
the Reliques, p. xxxvii. Dr. Percy has added in the
margin of the MS. these words : " To the best of my
remembrance, this was the first line, before the binder
cut it." The poem is very imperfect, owing to the
leaves having been half torn away to light fires (!) as
the Bishop tells us, but I am bound to add, previous
to its coming into his possession. The story is so sin
gular, that it is to be hoped an earlier and complete
copy of it may yet be recovered. On no account per
haps is it more remarkable, than the fact of its close
imitation of the famous gabs made by Charlemagne
and his companions at the court of King Hugon, which
are first met with in a romance of the twelfth century,
published by M. Michel from a MS. in the British Mu
seum, 12mo., London, 1836, and transferred at a later
period to the prose romance of Galien Rethore, printed
by Verard, fol., 1500, and often afterwards. In the
232 FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING
absence of other evidence, it is to be presumed that
the author of the ballad borrowed from the printed
work, substituting Arthur for Charlemagne, Gawayne
for Oliver, Tristram for Roland, etc., and embellishing
his story by converting King Hugon's spy into a " lodly
feend," by whose agency the gabs are accomplished.
It is further worthy of notice, that the writer seems to
regard Arthur as the sovereign of Little Britain, and
alludes to an intrigue between the King of Cornwall
and Queen Guenever, which is nowhere, as far as
I recollect, hinted at in the romances of the Round
Table."
<( COME here my cozen, Gawain, so gay ;
My sisters sonne be yee ;
For you shall see one of the fairest Round Tables,
That ever you see with your eye."
Then bespake [the] Lady Queen Guenever, 5
And these were the words said shee :
" I know where a Round Table is, thou noble king,
Is worth thy Round Table and other such three.
" The trestle that stands under this Round Table,"
" Lowe downe to the mould, 10
It is worth thy Round Table, thou worthy king,
Thy halls, and all thy gold.
" The place where this Round Table stands in,
It is worth thy castle, thy gold, thy fee ;
And all good Litle Britaine," — is
" Where may that table be, lady V " quoth hee,
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 233
" Or where may all that goodly building be ? "
"You shall it seeke," shee sayd, " till you it find,
For you shall never gett more of me."
Then bespake him noble King Arthur, 20
These were the words said hee ;
" He make mine avow to God,
And alsoe to the Trinity,
" He never sleepe one night, there as I doe another,
Till that Round Table I see ; 25
Sir Marramiles and Sir Tristeram,
Fellowes that ye shall bee.
" Weele be clad in palmers weede,
Five palmers we will bee ;
There is noe outlandish man will us abide, so
Nor will us come nye."
Then they rived east and they rived west,
In many a strange country.
Then they travelled a litle further,
They saw a battle new sett ; 86
" Now, by my faith," saies noble King Arthur,
[Half a page is here torn away.~\
But when he came that castle to,
And to the palace gate,
Soe ready was ther a proud porter,
And met him soone therat. «
MS. 32, the rived west. 34, tranckled.
234 FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING
Shooes of gold the porter had on,
And all his other rayment was unto the same ;
" Now, by my faith," saies noble Bang Arthur,
" Yonder is a minion swaine."
Then bespake noble King Arthur, «
These were the words says hee :
" Come hither, thou proud porter,
I pray thee come hither to me.
" I have two poor rings of my finger,
The better of them He give to thee ; so
[To] tell who may be lord of this castle," he saies,
" Or who is lord in this cuntry ? "
" Cornewall King," the porter sayes,
" There is none soe rich as hee ;
Neither in Christendome, nor yet in heathennest, 55
None hath soe much gold as he."
And then bespake him noble King Arthur,
These were the words sayes hee :
" I have two poore rings of my finger,
The better of them He give thee, GO
If thou wilt greete him well, Cornewall King,
And greete him well from me.
" Pray him for one nights lodging, and two meales
meate,
For his love that dyed uppon a tree ;
A bue ghesting, and two meales meate, as
For his love that dyed uppon a tree.
MS. 50, They better. 65, bue, sic.
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 235
" A bue ghesting, and two meales meate,
For his love that was of virgin borne,
And in the morning that we may scape away,
Either without scath or scorne." 70
Then forth is gone this proud porter,
As fast as he cold hye ;
And when he came befor Cornewall King,
He kneeled downe on his knee.
Sayes, " I have beene porter, man, at thy gate, ra
[Half a page is wanting.']
our Lady was borne,
Then thought Cornewall King these palmers had
beene in Britt.
Then bespake him Cornewall King,
These were the words he said there :
" Did you ever know a comely King, ao
His name was King Arthur ? "
And then bespake him noble King Arthur,
These were the words said hee :
" I doe not know that comly King,
But once my selfe I did him see." as
Then bespake Cornwall King againe,
These were the words said he.
MS. 67, bue, sic; of two. 71, his gone.
236 FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING
Sayes, " Seven yeere I was clad and fed,
In Litle Brittaine, in a bower ;
I had a daughter by King Arthurs wife, w
It now is called my flower ;
For King Arthur, that kindly cockward,
Hath none such in his bower.
" For I durst sweare, and save my othe,
That same lady soe bright, 95
That a man that were laid on his death-bed
Wold open his eyes on her to have sight."
" Now, by my faith," sayes noble King Arthur,
" And thats a full faire wight 1 "
And then bespake Cornewall [King] againe, 100
And these were the words he said :
" Come hither, five or three of my knights,
And feitch me downe my steed ;
King Arthur, that foule cockeward,
Hath none such, if he had need. ws
" For I can ryde him as far on a day,
As King Arthur can doe any of his on three.
And is it not a pleasure for a King,
When he shall ryde forth on his journey ?
" For the eyes that beene in his head, no
They glister as doth the gleed ; " —
" Now, by my faith," says noble Bang Arthur,
[Half a paae is wanting, .]
101, said he. Ill, The.
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 237
No body
But one thats learned to speake.
Then King Arthur to his bed was brought, iis
A greeived man was hee ;
And soe were all his fellowes with himj
From him they thought never to flee.
Then take they did that lodly boome,
And under thrubchandler closed was hee ; uo
And he was set by King Arthurs bed-side,
To heere theire talke, and theire com'nye ;
That he might come forth, and make proclamation,
Long before it was day ;
It was more for King Cornwalls pleasure, 125
Then it was for King Arthurs pay.
And when King Arthur on his bed was laid,
These were the words said hee :
" He make mine avow to God,
And alsoe to the Trinity, iao
That Ee be the bane of Cornwall Kinge
Litle Brittaine or ever I see ! "
" It is an unadvised vow," saies Gawaine the gay,
" As ever king hard make I ;
But wee that beene five Christian men, iss
Of the christen faith are wee ;
And we shall fight against anoynted King,
And all his armorie."
MS. 118, the. 119, goomeV 120, thrubchadler.
238 FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING
And then he spake him noble Arthur,
And these were the words said he : no
" Why, if thou be afraid, Sir Gawaine the gay,
Goe home, and drinke wine in thine owne country."
THE THIRD PARTE.
AND then bespake Sir Gawaine the gay,
And these were the words said hee :
" Nay, seeing you have made such a hearty vow, i«
Heere another vow make will I.
" He make mine avow to God,
And alsoe to the Trinity,
That I will have yonder faire lady
To Litle Brittaine with inee. i»
" He hose her hourly to my hart,
And with her He worke my will ;
[Half a page is wanting.]
These were the words sayd hee :
" Befor I wold wrestle with yonder feend,
It is better be drowned in the sea." 155
And then bespake Sir Bredbeddle,
And these were the words said he :
" Why, I will wrestle with yon lodly feend,
God ! my governor thou shalt bee."
151, hurt.
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 239
Then bespake him noble Arthur, MO
And these were the words said he :
" What weapons wilt thou have, thou gentle knight ?
I pray thee tell to me."
He sayes, " Collen brand He have in my hand,
And a Millaine knife fast be my knee ; ifis
And a Danish axe fast in my hands,
That a sure weapon I thinke wilbe."
Then with his Collen brand, that he had in his hand,
The bunge of the trubchandler he burst in three.
What that start out a lodly feend, 170
With seven heads, and one body.
The fyer towards the element flew,
Out of his mouth, where was great plentie ;
The knight stoode in the middle, and fought,
That it was great joy to see. irs
Till his Collaine brand brake in his hand,
And his Millaine knife burst on his knee ;
And then the Danish axe burst in his hand first,
That a sur weapon he thought shold be.
But now is the knight left without any weapone, iao
And alacke ! it was the more pitty ;
But a surer weapon then had he one,
Had never Lord in Christentye :
And all was but one litle booke,
He found it by the side of the sea. iw
MS. 161, they words.
240 FRAGMENT OF THE BALLAD OF KING
He found it at the sea-side,
Wrucked upp in a floode ;
Our Lord had written it with his hands,
And sealed it with his bloode.
[Half a page is wanting."]
" That thou doe 190
But ly still in that wall of stone ;
Till I have beene with noble King Arthur,
And told him what I have done."
And when he came to the King's chamber,
He cold of his curtesie iw
Saye, " Sleep you, wake you, noble King Arthur ?
And ever Jesus watch yee ! "
" Nay, I ana not sleeping, I am waking,"
These were the words said hee :
" For thee I have car'd ; how hast thou fared ? 200
O gentle knight, let me see."
The knight wrought the King his booke,
Bad him behold, reede, and see ;
And ever he found it on the backside of the
leafe,
As noble Arthur wold wish it to be. 205
And then bespake him King Arthur,
" Alas ! thou gentle knight, how may this be,
That I might see him in the same licknesse,
That he stood unto thee ? "
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 241
And then bespake him the Greene Knight, 210
These were the words said hee :
" If youle stand stifly in the battell stronge,
For I have won all the victory."
Then bespake him the King againe,
And these were the words said hee : 215
" If we stand not stifly in this battell strong,
Wee are worthy to be hanged all on a tree."
Then bespake him the Greene Knight,
These were the words said hee :
Saies, " I doe coniure thee, thou fowle feend, 220
In the same licknesse thou stood unto me."
With that start out a lodly feend,
With seven heads, and one body ;
The fier towarde the element flaugh,
Out of his mouth, where was great plenty. 235
The knight stood in the middle
\Half a page is wanting."]
the space of an houre,
I know not what they did.
And then bespake him the Greene Knight,
And these were the words said he : 2»
Saith, " I coniure thee, thou fowle feend,
That thou feitch downe the steed that we see."
And then forth is gone Burlow-beanie,
As fast as he cold hie ;
210. The Greene Knight is Sir Bredbeddle.
VOL. i. 16
242 FRAGMENT OF THE '^BALLAD OF KING
And feitch he did that faire steed, 2*5
And came againe by and by.
Then bespake him Sir Marramile,
And these were the words said hee :
" Riding of this steed, brother Bredbeddle,
The mastery belongs to me." 210
Marramile s tooke the steed to his hand,
To ryd him he was full bold ;
He cold noe more make him goe,
Then a child of three yeere old.
He laid uppon him with heele and hand, 245
With yard that was soe fell ;
" Helpe ! brother Bredbeddle," says Marramile,
"For I thinke he be the devill of hell.
" Helpe ! brother Bredbeddle," says Marramile,
" Helpe ! for Christs pittye ; 250
For without thy help, brother Bredbeddle,
He will never be rydden for me."
Then bespake him Sir Bredbeddle,
These were the words said he :
" I coniure thee, thou Burlow-beane, 255
Thou tell me how this steed was riddin m his
country."
He saith, " There is a gold wand,
Stands in King Cornwalls study windowe.
MS. 245, saved.
MS. 252, p' me, i. e. pro or per.
MS. 255, Burlow-leane.
ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL. 243
" Let him take that wand in that window,
And strike three strokes on that steed ; aeo
And then he will spring forth of his hand,
As sparke doth out of gleede."
Then bespake him the Greene Knight,
\Half a page is wanting.]
A lowd blast
And then bespake Sir Bredbeddle, 26s
To the feend these words said hee :
Says, " I coniure thee, thou Burlow-beanie,
The powder-box thou feitch me."
Then forth is gone Burlow-beanie,
As fast as he cold hie ; aro
And feich he did the powder-box,
And came againe by and by.
Then Sir Tristeram tooke powder forth of that box,
And blent it with warme sweet milke ;
And there put it unto the home, 275
And swilled it about in that ilke.
Then he tooke the home in his hand,
And a lowd blast he blew ;
He rent the home up to the midst,
All his fellowes this they knew. SHO
MS. 280, the knew.
244 ARTHUR AND THE KING OF CORNWALL.
Then bespake him the Greene Knight,
These were the words said he:
Saies. " I coniure thee, thou Burlow-beanie,
That thou feitch me the sword that I see."
Then forth is gone Burlow-beanie, 285
As fast as he cold hie ;
And feitch he did that faire sword,
And came againe by and by.
Then bespake him Sir Bredbeddle,
To the king these words said he : 290
" Take this sword in thy hand, thou noble King,
For the vowes sake that thou made He give it thee ;
And goe strike off King Cornewalls head,
In bed where he doth lye."
Then forth is gone noble King Arthur, 205
As fast as he cold hye ;
And strucken he hath King Cornwalls head,
And came againe by and by.
He put the head upon a swords point,
[ The poem terminates here abruptly.']
294, were.
FRAGMENT OF CHILD ROWLAND AND
BURD ELLEN.
It is not impossible that this ballad should be the one
quoted by Edgar in King Lear, (Act iii. sc. 4 :)
" Child Rowland to the dark tower came."
We have extracted the fragment given by Jamieson,
with the breaks in the story filled out, from Illustrations
of Northern Antiquities, p. 397 ; and we have added his
translation of the Danish ballad of Rosmer Hafmand,
which exhibits a striking similarity to Child Rowland,
from Popular Ballads and Songs, ii. 202. The tale of
the Red Etin, as given in Chambers's Pop. Rhymes of
Scotland, p. 56, has much resemblance to Jamieson's
story, and, like it, is interspersed with verse.
The occurrence of the name Merlin is by no means
a sufficient ground for connecting this tale, as Jamie-
son would do, with the cycle of King Arthur. For
Merlin, as Grundtvig has remarked (Folkeviser, ii. 79),
did not originally belong to that cycle, and again, his
name seems to have been given in Scotland to any
sort of wizard or prophet.
[" KING Arthur's sons o' merry Carlisle]
Were playing at the ba' ;
And there was their sister Burd Ellen,
I* the mids amang them a'.
44 Child Rowland kick'd it wi' his foot,
And keppit it wi' his knee ;
And ay, as he play'd out o'er them a',
O'er the kirk he gar'd it flee.
246 FRAGMENT OF CHILD ROWLAND
" Burd Ellen round about the isle
To seek the ba' is gane ; 10
But they bade lang and ay langer,
And she camena back again.
" They sought her east, they sought her west,
They sought her up and down ;
And wae were the hearts [in merry Carlisle,] is
For she was nae gait found ! "
At last her eldest brother went to the Warluck
Merlin, (Myrddin Wyldt,) and asked if he knew
where his sister, the fair Burd Ellen, was. " The
fair Burd Ellen," said the Warluck Merlin, " is carried
away by the fairies, and is now in the castle of the
king of Elfland ; and it were too bold an undertaking
for the stoutest knight in Christendom to bring her
back." " Is it possible to bring her back ? " said her
brother, " and I will do it, or perish in the attempt."
" Possible indeed it is," said the Warluck Merlin ;
" but woe to the man or mother's son who attempts
it, if he is not well instructed beforehand of what he
is to do."
Influenced no less by the glory of such an enter
prise, than by the desire of rescuing his sister, the
brother of the fair Burd Ellen resolved to undertake
the adventure ; and after proper instructions from
Merlin, (which he failed in observing,) he set out on
his perilous expedition.
" But they bade lang and ay langer,
Wi' dout and mickle maen ;
And wae were the hearts [in merry Carlisle,]
For he camena back again." 20
AND BURD ELLEN. 247
The second brother in like manner set out; but
failed in observing the instructions of the Warluck
Merlin ; and
" They bade lang and ay langer,
Wi' mickle dout and rnaen ;
And wae were the hearts [in merry Carlisle,]
For he camena back again."
Child Rowland, the youngest brother of the fair
Burd Ellen, then resolved to go ; but was strenuously
opposed by the good queen, [Gwenevra,] who was
afraid of losing all her children.
At last the good queen [Gwenevra] gave him her
consent and her blessing ; he girt on (in great form,
and with all due solemnity of sacerdotal consecration,)
his father's good claymore, [Excalibar,] that never
struck in vain, and repaired to the cave of the War-
luck Merlin. The Warluck Merlin gave him all
necessary instructions for his journey and conduct,
the most important of which were, that he should kill
every person he met with after entering the land of
Fairy, and should neither eat nor drink of what was
offered him in that country, whatever his hunger or
thirst might be ; for if he tasted or touched in Elfland,
he must remain in the power of the Elves, and never
see middle eard again.
So Child Rowland set out on his journey, and trav
elled " on and ay farther on," till he came to where
(as he had been forewarned by the Warluck Merlin,)
he found the king of Elfland's horse-herd feeding his
horses.
" Canst thou tell me," said Child Rowland to the
248 FRAGMENT OF CHILD ROWLAND
horse-herd, " where the king of Elfland's castle is ? "—
" I cannot tell thee," said the horse-herd ; " but go on
a little farther, and thou wilt come to the cow-herd,
and he, perhaps, may tell thee." So Child Rowland
drew the good claymore, [Excalibar,] that never struck
in vain, and hewed off the head of the horse-herd.
Child Rowland then went on a little farther, till he
came to the king of Elfland's cow-herd, who was feed
ing his cows. " Canst thou tell me," said Child Row
land to the cow-herd, " where the king of Elfland's
castle is ? " — "I 'cannot tell thee," said the cow-herd ;
" but go on a little farther, and thou wilt come to the
sheep-herd, and he perhaps may tell thee." So Child
Rowland drew the good claymore, [Excalibar,] that
never struck in vain, and hewed off the head of the
cow-herd. He then went on a little farther, till he
came to the sheep-herd. * * * * \The sheep-
herd, goat-herd, and swine-herd are all, each in his turn,
served in the same manner ; and lastly he is referred to
the hen-wife.]
" Go on yet a little farther," said the hen-wife, till
thou come to a round green hill surrounded with rings
(terraces") from the bottom to the top; go round it
three times widershins, and every time say, " Open,
door ! open, door ! and let me come in ; and the third
time the door will open, and you may go in." So
Child Rowland drew the good claymore, [Excalibar,]
that never struck in vain, and hewed off the head
of the hen-wife. Then went he three times ivider-
shins round the green hill, crying, " Open, door !
open, door ! and let me come in ; " and the third time
the door opened, and he went in.
It immediately closed behind him ; and he proceeded
through a long passage, where the air was soft and
AND BURD ELLEN. 249
agreeably warm like a May evening, as is all the air
of Elfland. The light was a sort of twilight or gloam
ing ; but there were neither windows nor candles, and
he knew not whence it came, if it was not from the
walls and roof, which were rough, and arched like a
grotto, and composed of a clear transparent rock, in-
crusted with sheeps-silver and spar, and various bright
stones. At last he came to two wide and lofty folding-
doors, which stood a-jar. He opened them, and en
tered a large and spacious hall, whose richness and
brilliance no tongue can tell. It seemed to extend
the whole length and height of the hill. The superb
Gothic pillars by which the roof was supported, were
so large and so lofty, (said my seannachy,) that the
pillars of the Chanry Kirk,* or of Pluscardin Abbey,
are no more to be compared to them, than the Knock
of Alves is to be compared to Balrinnes or Ben-a-chi.
They were of gold and silver, and were fretted like
the west window of the Chanry Kirk, with wreaths of
flowers composed of diamonds and precious stones of
all manner of beautiful colors. The key-stones of the
arches above, instead of coats of arms and other de
vices, were ornamented with clusters of diamonds in
the same manner. And from the middle of the roof,
where the principal arches met, was hung by a gold
chain, an immense lamp of one hollowed pearl, per
fectly transparent, in the midst of which was sus
pended a large carbuncle, that by the power of magic
continually turned round, and shed over all the hall a
clear and mild light like the setting sun ; but the hall
was so large, and these dazzling objects so far removed,
* The cathedral of Elgin naturally enough furnished sim
iles to a man who had never in his life been twenty miles
distant from it.
250 FRAGMENT OF CHILD ROWLAND
that their blended radiance cast no more than a pleas
ing lustre, and excited no more than agreeable sensa
tions in the eyes of Child Rowland.
The furniture of the hall was suitable to its architec
ture ; and at the farther end, under a splendid canopy,
seated on a gorgeous sofa of velvet, silk, and gold, and
" kembing her yellow hair wi' a silver kemb,"
" There was his sister burd Ellen ; 25
She stood up him before."
Says,
" ' God rue on thee, poor luckless fode !
What has thou to do here ?
" 'And hear ye this, my youngest brither,
Why badena ye at hame ? so
Had ye a hunder and thousand lives,
Ye canna brook ane o' them.
" And sit thou down ; and wae, O wae
That ever thou was born ;
For come the King o' Elfland in, 35
Thy leccam is forlorn ! ' "
A long conversation then takes place ; Child Row
land tells her the news [of merry Carlisle,] and of his
own expedition ; and concludes with the observation,
that, after this long and fatiguing journey to the castle
of the king of Elfland, he is very hungry.
Burd Ellen looked wistfully and mournfully at him,
and shook her head, but said nothing. Acting under
the influence of a magic which she could not resist,
she arose, and brought him a golden bowl full of bread
and milk, which she presented to him with the same
timid, tender, and anxious expression of solicitude.
AND BURD ELLEN. 251
Remembering the instructions of the Warluck Mer
lin, " Burd Ellen," said Child Rowland, " I will neither
taste nor touch till I have set thee free ! " Immedi
ately the folding-doors burst open with tremendous
violence, and in came the king of Elfland,
« With '/,/,/<?, and fum !
I smell the blood of a Christian man !
Be he dead, be he living, wi' my brand
I'll clash his harns frae his harn-pan ! '" *o
" Strike, then, Bogle of Hell, if thou darest ! " ex
claimed the undaunted Child Rowland, starting up,
and drawing the good claymore, [Excalibar,] that
never struck in vain.
A furious combat ensued, and the king of Elfland
was felled to the ground ; but Child Rowland spared
him on condition that he should restore to him his two
brothers, who lay in a trance in a corner of the hall,
and his sister, the fair burd Ellen. The king of
Elfland then produced a small crystal phial, containing
a bright red liquor, with which he anointed the lips,
nostrils, eye-lids, ears, and finger-ends of the two young
men, who immediately awoke as from a profound sleep,
during which their souls had quitted their bodies, and
they had seen, &c., &c., &c. So they all four returned
in triumph to [merry Carlisle.]
Such was the rude outline of the romance of Child
Rowland, as it was told to me when I was about seven
or eight years old, by a country tailor then at work in
my father's house. He was an ignorant and dull good
sort of honest man, who seemed never to have ques
tioned the truth of what he related. Where the et
252 FRAGMENT OF CHILD ROWLAND, ETC.
costeras are put down, many curious particulars have
been omitted, because I was afraid of being deceived
by my memory, and substituting one thing for another.
It is right also to admonish the reader, that the
Warluck Merlin, Child Rowland, and Burd Ellen,
were the only names introduced in his recitation ; and
that the others, inclosed within brackets, are assumed
upon the authority of the locality given to the story
by the mention of Merlin. In every other respect I
have been as faithful as possible.
ROSMER HAFMAND,
OR,
THE MER-MAN ROSMER.
The ballad of Rosmer is found in Danish, Swedish,
Faroish, and Norse. All the questions bearing upon
its origin, and the relations of the various forms in
which the story exists, are amply discussed by Grundt-
vig, vol. ii. p. 72. Three versions of the Danish bal
lad are given by Vedel, all of which Jamieson has
translated. The following is No. 31 in Abrahamson.
THERE dwalls a lady in Danmarck,
Lady Hillers lyle men her ca' ;
And she's gar'd bigg a new castell,
That shines o'er Danmarck a'.
Her dochter was stown awa frae her ; «
She sought for her wide-whare ;
But the mair she sought, and the less she fand, —
That wirks her sorrow and care.
And she's gar'd bigg a new ship,
Wi' vanes o' flaming goud, 10
Wi' mony a knight and mariner,
Sae stark in need bestow'd.
She's followed her sons down to the strand,
That chaste and noble fre ;
And wull and waif for eight lang years i&
They sail'd upon the sea.
254 ROSMER HAFMAND,
And eight years wull and waif they sail'd,
O' months that seem'd sae lang ;
Syne they sail'd afore a high castell,
And to the land can gang.
And the young lady Svane lyle,
In the bower that was the best,
Says, " Wharfrae cam thir frem swains,
Wi' us this night to guest ? "
Then up and spak her youngest brither,
Sae wisely ay spak he ;
" We are a widow's three poor sons,
Lang wilder'd on the sea.
" In Danmarck were we born and bred,
Lady Hillers lyle was our mither ;
Our sister frae us was stown awa,
We findna whare or whither."
u In Danmarck were ye born and bred ?
Was Lady Hillers your mither ?
I can nae langer heal frae thee,
Thou art my youngest brither.
" And hear ye this, my youngest brither :
Why bade na ye at name ?
Had ye a hunder and thousand lives,
Ye canna brook ane o' them."
She's set him in the weiest nook
She in the house can meet ;
She's bidden him for the high God's sake
Nouther to laugh ne greet.
OR, THE MER-MAN ROSMER. 255
Rosmer hame frae Zealand came, 45
And he took on to bann :
" I smell fu' weel, by my right hand,
That here is a Christian man."
" There flew a bird out o'er the house,
Wi' a man's bane in his mouth ; »
He coost it in, and I cast it out,
As fast as e'er I couth."
But wilyly she can Rosmer win ;
And clapping him tenderly,
" It's here is come my sister-son ; — 55
Gin I lose him, I'll die.
" It's here is come, my sister-son,
Frae baith our fathers' land ;
And I ha'e pledged him faith and troth,
That ye will not him bann." so
44 And is he come, thy sister-son,
Frae thy father's land to thee ?
Then I will swear my highest aith,
He's dree nae skaith frae me."
'Twas then the high king Rosmer, os
He ca'd on younkers twae:
" Ye bid proud Svane lyle's sister-son
To the chalmer afore me gae."
It was Svan& lyle's sister-son,
Whan afore Rosmer he wan, TO
His heart it quook, and his body shook,
Sae fley'd, he scarce dow stand.
256 BOSMER HAFMAND,
Sae Rosmer took her sister-son,
Set him upon his knee ;
He clappit him sae luifsomely, I
He turned baith blue and blae.
And up and spak she, Svane lyle ;
" Sir Rosmer, ye're nae to learn
That your ten fingers arena sma,
To clap sae little a bairn." 8
There was he till, the fifthen year,
He green'd for hame and land :
" Help me now, sister Svane lyle,
To be set on the white sand."
It was proud Lady Svane lyle, 8
Afore Rosmer can stand :
" This younker sae lang in the sea has been,
He greens for hame and land."
" Gin the younker sae lang in the sea has been,
And greens for hame and land, •
Then I'll gie him a kist wi' goud,
Sae fitting till his hand."
" And will ye gi'e him a kist wi' goud,
Sae fitting till his hand ?
Then hear ye, my noble heartis dear, u
Ye bear them baith to land."
Then wrought proud Lady Svane lyle
What Rosmer little wist ;
For she's tane out the goud sae red,
And kid hersel i' the kist. 101
OR, THE MER-MAN ROSMER. 257
He's ta'en the man upon his back ;
The kist in his mouth took he;
And he has gane the lang way up
Frae the bottom o' the sea.
" Now I ha'e borne thee to the land ; 105
Thou seest baith sun and moon ;
Namena Lady Svane for thy highest God,
I beg thee as a boon."
Rosmer sprang i' the saut sea out,
And jawp'd it up i' the sky ; 110
But whan he cam till the castell in,
Nae Svane lyle could he spy.
Whan he came till the castell in,
His dearest awa was gane ;
Like wood he sprang the castell about, us
On the rock o' the black flintstane.
Glad they were in proud Hillers lyle's house,
Wi' welcome joy and glee ;
Hame to their friends her bairns were come,
That had lang been in th<» sea. 120
VOL. i. 17
TAM-A-LINE, THE ELFIN KNICHT. (Seepage 114.)
From Scottish Traditionary Versions of Anci&nt Ballads, Percy
Society, xvii. p. 11.
TAKE warnin', a' ye ladyes fair,
That wear gowd on your hair ;
Come never unto Charter-woods,
For Tam-a-line he's there.
Even about that knicht's middle «
O' siller bells are nine ;
Nae ane comes to Charter-woods,
And a may returns agen.
Ladye Margaret sits in her bouir door,
Sewing at her silken seam ; 10
And she lang'd to gang to Charter woods,
To pou the roses green.
She hadna pou'd a rose, a rose,
Nor braken a branch but ane,
Till by it came him true Tam-a-line, is
Says, " Layde, lat alane.
" O why pou ye the rose, the rose ?
Or why brake ye the tree ?
Or why come ye to Charter-woods,
Without leave ask'd of me ? " 20
TAM-A-LINE. 259
" I will pou the rose, the rose,
And I will brake the tree ;
Charter-woods are a' my ain,
I'll ask nae leave o' thee."
He's taen her by the milk-white hand, 25
And by the grass-green sleeve ;
And laid her low on gude green wood,
At her he spier'd nae leave.
When he had got his will o' her,
His will as he had ta'en, 90
He's ta'en her by the middle srna',
Set her to feet again.
She turn'd her richt and round about,
To spier her true love's name,
But naething heard she, nor naething saw, ss
As a' the woods grew dim.
Seven days she tarried there,
Saw neither sun nor muin ;
At length, by a sma' glimmerin' licht,
Came thro' the wood her lane. «
When she came to her father's court,
Was fine as ony queen ;
But when eight months were past and gane,
Got on the gown o' green.
Then out it speaks an eldren knicht, «
As he stood at the yett ;
Our king's dochter, she gaes wi' bairn,
And we'll get a' the wyte."
260 TAM-A-LINE.
" O baud your tongue, ye eldren man,
And bring me not to shame ;
Although that I do gang wi' bairn,
Yese naeways get the blame.
" Were my love but an earthly man,
As he's an elfin knicht,
I wadna gie my ain true luve,
For a' that's in my sicht."
Then out it speaks her brither dear,
He meant to do her harm,
" There is an herb in Charter-woods
Will twine you an' the bairn."
She's taen her mantle her about,
Her coiffer by the band ;
And she is on to Charter-woods,
As fast as she coud gang.
She hadna poud a rose, a rose,
Nor braken a branch but ane,
Till by it came him, Tam-a-Line,
Says, " Ladye, lat alane."
" O ! why pou ye the pile, Margaret,
The pile o' the gravil green,
For to destroy the bonny bairn
That we got us between ?
" O ! why pou ye the pile, Margaret,
The pile o' the gravil gray,
For to destroy the bonny bairn
That we got in our play ?
TAM-A-LINE. 261
" For if it be a knave bairn,
He's heir o' a' my land ;
But if it be a lass bairn,
In red gowd she shall gang." so
" If my luve were an earthly man,
As he's an elfin grey,
I coud gang bound, luve, for your sake,
A twalmonth and a day."
" Indeed your luve's an earthly man, M
The same as well as thee ;
And lang I've haunted Charter-woods,
A' for your fair bodie."
" O ! tell me, tell me, Tam-a-Line,
O ! tell, an' tell me true ; 90
Tell me this nicht, an' mak' nae lee,
What pedigree are you ? "
" O ! I hae been at gude church-door,
An' I've got Christendom ;
I'm the Earl o' Forbes' eldest son, 96
An' heir ower a' his land.
;' When I was young, o' three years old,
Muckle was made o' me ;
My stepmither put on my claithes,
An' ill, ill, sained she me. 100
u Ae fatal morning I gaed out,
Dreading nae injurie ;
And thinking lang, fell soun asleep,
Beneath an apple tree.
262 TAM-A-LINE.
" Then by it came the Elfin Queen,
And laid her hand on me ;
And from that time since e'er I mind,
I've been in her companie.
" O Elfin it's a bonny place,
In it fain wad I dwell;
But aye at ilka seven years' end,
They pay a tiend to hell,
And I'm sae fou o' flesh an blude,
I'm sair fear'd for mysell."
" O tell me, tell me, Tam-a-Line,
O tell, an' tell me true ;
Tell me this nieht, an' mak' nae lee,
What way I'll borrow you ? "
" The morn is Hallowe'en nicht,
The Elfin court will ride,
Through England, and thro' a' Scotland,
And through the warld wide.
" O they begin at sky sett in,
Ride a' the evenin' tide ;
And she that will her true love borrow,
At Miles-cross will him bide.
" Ye'll do ye down to Miles-cross,
Between twall hours and ane ;
And full your hands o' holie water,
And cast your compass roun'.
" Then the first ane court that comes you till,
Is published king and queen ;
TAM-A-LINE. 263
The neist ane court that comes you till,
It is maidens mony ane.
" The neist ane court that comes you till, ias
Is footmen, grooms, and squires ;
The neist ane court that comes you till,
Is knichts ; and I'll be there.
" I Tam-a-Line, on milk-white steed,
A gowd star on my crown ; n°
Because I was an earthly knicht,
Got that for a renown.
" And out at my steed's right nostril,
He'll breathe a fiery flame ;
Ye'll loot you low, and sain yoursel, i«
And ye'll be busy then.
" Ye'll tak' my horse then by the head,
And lat the bridal fa';
The Queen o' Elfin she'll cry out,
* True Tam-a-Line's awa'. we
" Then I'll appear into your arms
Like the wolf that ne'er wad tame ;
Ye'll haud me fast, lat me not gae,
Case we ne'er meet again.
" Then I'll appear into your arms IM
Like fire that burns sae bauld ;
Ye'll haud me fast, lat me not gae,
I'll be as iron cauld.
" Then I'll appear into your arms
Like the adder an' the snake ; 100
264 TAM-A-LINE.
Ye'll baud me fast, lat me not gae,
I am your warld's maike.
" Then I'll appear into your arms
Like to the deer sae wild ;
Ye'll haud me fast, lat me not gae, ies
And I'll father your child.
" And I'll appear into your arms
Like to a silken string ;
Ye'll haud me fast, lat me not gae,
Till ye see the fair mornin'. iro
" And I'll appear into your arms
Like to a naked man ;
Ye'll haud me fast, lat me not gae,
And wi' you I'll gae hame."
Then she has done her to Miles-cross, 175
Between twal hours an' ane ;
And filled her hands o' holie water,
And kiest her compass roun'.
The first ane court that came her till,
Was published king and queen ; iso
The niest ane court that came her till,
Was maidens mony ane.
The niest ane court that came her till,
Was footmen, grooms, and squires;
The niest ane court that came her till, iss
Was knichts ; and he was there !
True Tam-a-Line, on milk-white steed,
A gowd star on his crown ;
TAM-A-LINE. 265
Because he was an earthly man,
Got that for a renown. 190
And out at the steed's right nostril,
He breath'd a fiery flatne ;
She loots her low, an' sains hersel,
And she was busy then.
She's taen the horse then by the head, 195
And loot the bridle fa';
The Queen o' Elfin she cried out, —
" True Tam-a-Line's awa'."
" Stay still, true Tam-a-Line," she says,
" Till I pay you your fee ; " 200
" His father wants not lands nor rents,
He'll ask nae fee frae thee."
" Gin I had kent yestreen, yestreen,
What I ken weel the day,
I shou'd hae taen your fu' fause heart, aoe
Gien you a heart o' clay."
Then he appeared into her arms
Like the wolf that ne'er wad tame ;
She held him fast, lat him not gae,
Case they ne'er met again. 210
Then he appeared into her arms
Like the fire burning bauld ;
She held him fast, lat him not gae,
He was as iron cauld.
And he appeared into her arms 215
Like the adder an' the snake ;
266 TAM-A-LINE.
She held him fast, lat him not gae,
He was her warld's maike.
And he appeared into her arms
Like to the deer sae wild ;
She held him fast, lat him not gae,
He's father o' her child.
And he appeared into her arms
Like to a silken string ;
She held him fast, lat him not gae,
Till she saw fair mornin*.
And he appeared into her arms
Like to a naked man ;
She held him fast, lat him not gae,
And wi' her he's gane hame.
These news hae reach'd thro' a' Scotland,
And far ayont the Tay,
That ladye Margaret, our king's dochter,
That nicht had gain'd her prey.
She borrowed her love at mirk midnicht,
Bare her young son ere day ;
And though ye'd search the warld wide,
Ye'll nae find sic a may.
TOM LINN. (See p. 114.)
THIS fragment was taken down from the recitation
of an old woman. Maidment's New Book of Old Bal
lads, p. 54.
O ALL you ladies young and gay,
Who are so sweet and fair,
Do not go into Chaster's wood,
For Tomlinn will be there.
Fair Margaret sat in her bonny bower,
Sewing her silken seam,
And wished to be in Chaster's wood,
Among the leaves so green.
She let the seam fall to her foot,
The needle to her toe,
And she has gone to Chaster's wood,
As fast as she could go.
268 TOM LINN.
When she began to pull the flowers ;
She pull'd both red and green ;
Then by did come, and by did go,
Said, " Fair maid, let abene !
" O why pluck you the flowers, lady,
Or why climb you the tree ?
Or why come ye to Chaster's wood,
Without the leave of me ? "
" O I will pull the flowers," she said,
" Or I will break the tree ;
For Chaster's wood it is my own,
I'll ask no leave at thee."
He took her by the milk-white hand,
And by the grass-green sleeve ;
And laid her down upon the flowers,
At her he ask'd no leave.
The lady blush'd and sourly frown'd,
And she did think great shame ;
Says, " If you are a gentleman,
You will tell me your name/'
" First they call me Jack," he said,
" And then they call'd me John ;
But since I liv'd in the Fairy court,
Tomlinn has always been my name.
" So do not pluck that flower, lady,
That has these pimples gray ;
They would destroy the bonny babe
That we've gotten in our play."
TOM LINN. 269
" O tell to me, Tomlinn," she said,
" And tell it to me soon ;
Was you ever at a good church door,
Or got you Christendom ? "
" O I have been at good church door, 45
And oft her yetts within ;
I was the Laird of Foulis's son,
The heir of all his land.
" But it fell once upon a day,
As hunting I did ride, so
As I rode east and west yon hill,
Then woe did me betide.
" O drowsy, drowsy as I was,
Dead sleep upon me fell ;
The Queen of Fairies she was there, M
And took me to hersel.
" The morn at even is Hallowe'en,
Our Fairy court will ride,
Through England and through Scotland both,
Through all the world wide ; eo
And if that ye would me borrow,
At Rides Cross ye may bide.
" You may go into the Miles Moss,
Between twelve hours and one ;
Take holy water in your hand, ea
And cast a compass round.
" The first court that comes along,
You'll let them all pass by ;
270 TOM LINN.
The next court that comes along,
Salute them reverently.
" The next court that comes along,
Is clad in robes of green ;
And it's the head court of them all,
For in it rides the Queen.
" And I upon a milk-white steed,
With a gold star in my crown ;
Because I am an earthly man,
I'm next the Queen in renown.
" Then seize upon me with a spring,
Then to the ground I'll fa' ;
And then you'll hear a rueful cry,
That Tomlinn is awa'.
" Then I'll grow in your arms two,
Like to a savage wild ;
But hold me fast, let me not go,
I'm father of your child.
" I'll grow into your arms two
Like an adder, or a snake ;
But hold me fast, let me not go,
I'll be your earthly maik.
" I'll grow into your arms two
Like ice on frozen lake ;
But hold me fast, let me not go,
Or from your goupen break.
BURD ELLEN AND YOUNG TAMLANE. 271
" I'll grow into your arms two, »
Like iron in strong fire ;
But hold me fast, let me not go,
Then you'll have your desire."
And its next night into Miles Moss,
Fair Margaret has gone ; 100
When lo she stands beside Rides Cross,
Between twelve hours and one.
There's holy water in her hand,
She casts a compass round ;
And presently a Fairy band ice
Comes riding o'er the mound.
THIS seems to be the most appropriate connection
for a short fragment from Maidment's North Countrie
Garland, (p. 21.) It was taken down from the recita
tion of a lady who had heard it sung in her childhood.
BUE-D ELLEN AND YOUNG TAMLANE.
BURD Ellen sits in the bower windowe,
With a double laddy double, and for the double dow,
Twisting the red silk and the blue,
With the double rose and the May-hay.
272 BURD ELLEN AND YOUNG TAMLANE.
And whiles she twisted, and whiles she twan,
With a double, &c.
And whiles the tears fell down amang,
With the double, &c.
Till once there by cam young Tamlane,
With a double, &c.
" Come light, oh light, and rock your young son !
With the double, &c.
" If you winna rock him, you may let him rair,
With a double, &c.
For I hae rockit my share and mair."
With the double, &c.
Young Tamlane to the seas he's gane,
With a double laddy double, and for the double dow,
And a' women's curse in his company's gane,
With the double rose, and the May-hay. 20
ALS Y YOD ON AY MOUND AY. (See p. 126.)
IN the manuscript from which these verses are
taken, they form the preface to a long strain of in
comprehensible prophecies of the same description as
those which are appended to Thomas of Ersyldoune.
Whether the two portions belong together, or not,
(and it will be seen that they are ill enough joined,)
the first alone requires to be cited here for the purpose
of comparison with the Wee Wee Man. The whole
piece has been twice printed, first by Finlay, in his
Scottish Ballads, (ii. 163,) and afterwards, by a person
who was not aware that he had been anticipated, in
the Retrospective Review, Second Series, vol. ii. p. 326.
Both texts are in places nearly unintelligible, and are
evidently full of errors, part of which we must ascribe
to the incompetency of the editors. Finlay 's is here
adopted as on the whole the best, but it has received
a few corrections from the other, and one or two con
jectural emendations.
ALS y yod on ay Mounday
Bytwene Wyltinden and Wall,
The ane after brade way,
Ay litel man y mette with alle,
The leste yat ever y, sathe to say, . *
Oither in bowr, either in halle ;
His robe was neither grene na gray,
Bot alle yt was of riche palle.
VOL. i. 18
274 ALS Y YOD ON AY MOUNDAY.
On me he cald, and bad me bide ;
Well stille y stode ay litel space ; 10
Fra Lanchestre the parke syde
Yeen he come, wel fair his pase.
He hailsed me with mikel pride ;
Ic haved wel mykel ferly wat he was ;
I saide,— " Wel mote the betyde, ifi
That litel man with large face."
I beheld that litel man
Bi the strete als we gon gae ;
His berd was syde ay large span,
And glided als the fether of pae ; 20
His heved was wyte als ony swan,
His hegehen was gret and grai als so ;
Brues lange, wel I the can
Merk it to fize inches and mae.
Armes scort, for sothe I saye, 25
Ay span seemed thaem to bee :
Handes brade vytouten nay,
And fingeres lange, he scheued me.
Ay stane he tok op thar it lay,
And castit forth that I moth see ; ao
Ay merk-soot of large way
Bifore me strides he castit three.
Wel stille I stod als did the stane,
To loke him on thouth me nouth lang ;
His robe was alle gold begane, ss
Wel craftelike maked, I understande ;
Finlay, 36, crustlike.
ALS Y YOD ON AY MOUNDAY. 275
Botones asurd, everlk ane,
Fra his elbouthe ontil his hande ;
Erdelik man was he nane ;
That in myn hert ich onderstande. <o
Til him I sayde ful sone on ane,
For forthirmar I wald him fraine,
" Gladli wald I wit thi name,
And I wist wat me mouthe gaine ;
Thou ert so litel of fleshe and bane, 45
And so mikel of mith and mayne,
War vones thou, litel man, at hame ?
Wit of thee I wald ful faine."
" Thoth I be litel and lith,
Am y noth wytouten wane ; «o
Ferli framed thou wat hi hith,
That thou salt noth wit my name ;
My wonige stede ful wel es dyght,
Nou sone thou salt se at hame."
Til him I sayde, " For Godes mith, «
Let me forth myn erand gane."
" The thar noth of thin erand lette,
Thouth thou come ay stonde wit me,
Forther salt thou noth bi sette,
Bi miles twa noyther bi three." 60
Na linger durst I for him lette,
But forth y funded wyt that free ;
Stintid vs brok no beck ;
Ferlich me thouth hu so mouth bee.
39. Clidelik. 43, Glalli wild. 62, That, qy. YatV; with.
63, dygh.
276 ALS T YOD ON AY MOUNDAY.
He vent forth, als y you say, 66
In at ay yate, y vnderstande ;
In til ay yate wvndouten nay ;
It to se thouth me nouth lang.
The bankers on the binkes lay,
And fair lordes sett y fonde ; ft)
In ilka ay him y herd ay lay,
And leuedys soth meloude sange.
[Here there seems to be a break, and a new start
made, with a tale told not on a Monday, but on a
Wednesday.]
Lithe, bothe zonge and aide :
Of ay worde y will you saye,
Ay litel tale that me was tald
Erli on ay Wedenesdaye.
A mody barn, that was ful bald,
My friend that y frained aye,
Al my gesing he me tald,
And galid me als we went bi waye.
" Miri man, that es so wyth,
Of ay thing gif me answere :
For him that mensked man wyt mith,
Wat sal worth of this were ? &c.
68, south.
THE ELPHIN KNIGHT. (See p. 128s)
" THE following transcript is a literal copy from the
original in the Pepysian library, Cambridge." Moth-
erwelTs Minstrelsy, Appendix, p. i.
"A Proper New BaUad, entituled, The Wind hath
blown my Plaid away, orr A Discourse betwixt a young
Maid and the Elphin-Knight ; To be sung with its
own pleasant New Tune."
THE Elphin Knight sits on yon hill,
Ba, ba, ba, lilli ba,
He blowes his horn both loud and shril,
The wind hath blown my plaid awa.
He blowes it East, he blowes it West,
Ba, ba, &c.
He blowes it where he lyketh best.
The wind, &c.
" I wish that horn were in my kist,
Ba, la, &c.
Yea, and the knight in my annes two."
The wind, &c.
278 THE ELPHIN KNIGHT.
She had no sooner these words said,
Ba, ba, &c.
When that the knight came to her bed.
The wind, &c.
" Thou art over young a maid,'* quoth he,
Ba, ba, &c.
" Married with me thou il wouldst be."
The wind, &c.
" I have a sister younger than I,
Ba, ba, &c.
And she was married yesterday."
The wind, &c.
" Married with me if thou wouldst be,
Ba, la, &c.
A courtesie thou must do to me.
The wind, &c.
" For thou must shape a sark to me,
Ba, ba, &c.
Without any cut or heme," quoth he.
The wind, &c.
" Thou must shape it needle-and sheerlesse,
Ba, ba, &c.
And also sue it needle-threedlesse."
The wind, &c.
" If that piece of courtesie I do to thee,
Ba, ba, &c.
Another thou must do to me.
The wind, &c.
THE ELPHIN KNIGHT. 279
" I have an aiker of good ley-land,
Ba, ba, &c.
Which lyeth low by yon sea-strand.
The wind, &c.
" For thou must cure it with thy horn, 45
Bo., ba, &c.
So thou must sow it with thy corn.
The wind, &c.
" And bigg a cart of stone and lyme,
Ba, ba, &c. w
Robin Redbreast he must trail it name.
The wind, &c.
" Thou must barn it in a mouse-holl,
Ba, ba, &c.
And thrash it into thy shoes' soil. »
The wind, &c.
" And thou must winnow it in thy looff,
Ba, la, &c.
And also seek it in thy glove.
The wind, &c. oo
" For thou must bring it over the sea,
Ba, ba, &c.
And thou must bring it dry home to me.
The wind, &c.
" When thou hast gotten thy turns well done, 65
Ba, ba, &c.
Then come to me and get thy sark then.
The wind, &c."
280 THE ELPHIN KNIGHT.
" I'l not quite my plaid for my life,
Ba, ba, &c.
It haps my seven bairns and my wife.
The wind shall not blow my plaid awa"
" My maidenhead I'l then keep still,
Ba, ba, &c.
Let the Elphin Knight do what he will.
The wind's not blown my plaid awa"
" My plaid awa, my plaid awa,
And o'er the hill and far awa,
And far awa, to Norrowa,
My plaid shall not be blown awa."
THE LAIDLEY WORM OF SPINDLESTON-
HEUGH. See p. 137.
"A SONG above 500 years old, made by the old
mountain-bard, Duncan Frasier, living on Cheviot,
A. D. 1270."
This ballad, first published in Hutchinson's History
of Northumberland^ was the composition of Mr. Robert
Lambe, vicar of Norham. Several stanzas are, how
ever, adopted from some ancient tale. It has been
often printed, and is now taken from Eitson's North
umberland Garland.
The similar story of The Worme ofLambton, versified
by the Rev. J. Watson (compare Ormekampen and the
cognate legends, Grundtvig, i. 343, also vol. viii. p.
128, of this collection), may be seen in Richardson's
Borderer's Table-Book, viii. 129, or in Moore's Pic
torial Book of Ancient Ballad Poetry, page 784. With
the tale of the Lambton Worm of Durham agrees in
many particulars that of the Worm of Linton in Rox
burghshire. (See Scott's introduction to Kempion, and
Sir C. Sharpe's Bishopric Garland, p. 21.) It is high
ly probable that the mere coincidence of sound with
Linden- Worm caused this last place to be selected as
the scene of such a story.
THE king is gone from Bambrough Castle,
Long may the princess mourn ;
Long may she stand on the castle wall,
Looking for his return.
282 THE LAIDLEY WORM
She has knotted the keys upon a string,
And with her she has them ta'en,
She has cast them o'er her left shoulder,
And to the gate she is gane.
She tripped out, she tripped in,
She tript into the yard ; 10
But it was more for the king's sake,
Than for the queen's regard.
It fell out on a day, the king
Brought the queen with him home ;
And all the lords in our country is
To welcome them did come.
" O welcome father ! " the lady cries,
" Unto your halls and bowers ;
And so are you, my step-mother,
For all that's here is yours." ao
A lord said, wondering while she spake,
" This princess of the North
Surpasses all of female kind
In beauty, and in worth."
The envious queen replied, " At least, 25
You might have excepted me ;
In a few hours, I will her bring
Down to a low degree.
" I will her liken to a laidley worm,
That warps about the stone, so
v. 21-28. Compare Young Waters, (iii. 90,) v. 21-28, and
Young Beichan and Susie Pye, (iv. 7,) v. 113-124.
OF SPINDLESTON-HEUGH. 283
And not till Childy Wynd comes back,
Shall she again be won."
The princess stood at the bower door
Laughing, who could her blame ?
But e'er the next day's sun went down, as
A long worm she became.
For seven miles east, and seven miles west,
And seven miles north, and south,
No blade of grass or corn could grow,
So venomous was her mouth. «
The milk of seven stately cows
(It was costly her to keep)
Was brought her daily, which she drank
Before she went to sleep.
At this day may be seen the cave 45
Which held her folded up,
And the stone trough, the very same
Out of which she did sup.
Word went east, and word went west,
And word is gone over the sea, ao
That a laidley worm in Spindleston-Heughs
Would ruin the North Country.
Word went east, and word went west,
And over the sea did go ;
The Child of Wynd got wit of it, «
Which filled his heart with woe.
v. 31. Childy Wynd is obviously a corruption of Child
Owain.
284 THE LAIDLEY WORM
He called straight his merry men all,
They thirty were and three :
" I wish I were at Spindleston,
This desperate worm to see.
" We have no time now here to waste,
Hence quickly let us sail :
My only sister Margaret,
Something, I fear, doth ail."
They built a ship without delay,
With masts of the rown tree,
With flutring sails of silk so fine,
And set her on the sea.
They went on board ; the wind with speed,
Blew them along the deep ;
At length they spied an huge square tower
On a rock high and steep.
The sea was smooth, the weather clear;
When they approached nigher,
King Ida's castle they well knew,
And the banks of Bambroughshire.
The queen look'd out at her bower window,
To see what she could see ;
There she espied a gallant ship
Sailing upon the sea.
When she beheld the silken sails,
Full glancing in the sun,
To sink the ship she sent away
Her witch wives every one.
83, went.
OF SPINDLESTON-HEUGH. 285
The spells were vain ; the hags returned 85
To the queen in sorrowful mood,
Crying that witches have no power
Where there is rown-tree wood.
Her last effort, she sent a boat,
Which in the haven lay, w
With armed men to board the ship,
But they were driven away.
The worm lept out, the worm lept down,
She plaited round the stone ;
And ay as the ship came to the land 96
She banged it off again.
The Child then ran out of her reach
The ship on Budley-sand,
And jumping into the shallow sea,
Securely got to land. 100
And now he drew his berry-brown sword,
And laid it on her head ;
And swore, if she did harm to him,
That he would strike her dead.
" O quit thy sword, and bend thy bow, 105
And give me kisses three ;
For though I am a poisonous worm,
No hurt I'll do to thee.
" O quit thy sword, and bend thy bow,
And give me kisses three ; 110
If I'm not won e'er the sun go down,
Won I shall never be."
101, berry-broad.
286 THE LAIDLET WORM
He quitted his sword, and bent Ms bow,
He gave her kisses three ;
She crept into a hole a worm, us
But out stept a lady.
No clothing had this lady fine,
To keep her from the cold ;
He took his mantle from him about,
And round her did it fold. 120
He has taken his mantle from him about,
And in it he wrapt her in,
And they are up to Bambrough castle,
As fast as they can win.
His absence, and her serpent shape, 125
The king had long deplored ;
He now rejoyced to see them both
Again to him restored.
The queen they wanted, whom they found
All pale, and sore afraid, 130
Because she knew her power must yield
To Childy Wynd's, who said,
" Woe be to thee, thou wicked witch ;
An ill death mayest thou dee ;
As thou my sister hast lik'ned, iss
So lik'ned shalt thou be.
" I will turn you into a toad,
That on the ground doth wend ;
And won, won shalt thou never be,
Till this world hath an end." no
OF SPINDLESTON-HEUGH. 287
Now on the sand near Ida's tower,
She crawls a loathsome toad,
And venom spits on every maid
She meets upon her road.
The virgins all of Bambrough town i«
Will swear that they have seen
This spiteful toad, of monstrous size,
Whilst walking they have been.
All folks believe within the shire
This story to be true, IEO
And they all run to Spindleston,
The cave and trough to view.
This fact now Duncan Frasier,
Of Cheviot, sings in rhime,
Lest Bambroughshire men should forget i«
Some part of it in time.
LORD DINGWALL. (See p. 152.)
From Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of
Scotland, (i. 204.)
WE were sisters, sisters seven,
Bowing down, bowing down ;
The fairest women under heaven.
And aye the birks a-bowing.
They kiest kevels them amang,
Wha wou'd to the grenewood gang.
The kevels they gied thro' the ha', 5
And on the youngest it did fa'.
Now she must to the grenewood gang,
To pu' the nuts in grenewood hang.
She hadna tarried an hour but ane,
Till she met wi' a highlan' groom. 10
He keeped her sae late and lang,
Till the evening set, and birds they sang.
He ga'e to her at their parting,
A chain o' gold, and gay gold ring :
LORD DINGWALL. 289
And three locks o' his yellow hair : 15
Bade her keep them for evermair.
When six lang months were come and gane,
A courtier to this lady came.
Lord Dingwall courted this lady gay,
And so he set their wedding-day. ao
A little boy to the ha' was sent,
To bring her horse was his intent.
As she was riding the way along,
She began to make a heavy moan.
" What ails you, lady," the boy said, 25
" That ye seem sae dissatisfied V
" Are the bridle reins for you too strong?
Or the stirrups for you too long ? "
" But, little boy, will ye tell me,
The fashions that are in your countrie ? " ao
" The fashions in our ha' I'll tell,
And o' them a' I'll warn you well.
" When ye come in upon the floor,
His mither will meet you wi' a golden chair.
" But be ye maid, or be ye nane, 35
Unto the high seat make ye boua
" Lord Dingwall aft has been beguil'd,
By girls whom young men hae defiled.
VOL. i. 19
290 LORD DINGWALL.
"He's cutted the paps frae their breast bane,
And sent them back to their ain hame."
When she came in upon the floor,
His mother met her wi' a golden chair.
But to the high seat she made her boun' :
She knew that maiden she was nane.
When night was come, they went to bed,
And ower her breast his arm he laid.
He quickly jumped upon the floor,
And said, " I've got a vile rank whore."
Unto his mother he made his moan,
Says, " Mother dear, I am undone.
" Ye've aft tald, when I brought them hame,
Whether they were maid or nane.
" I thought I'd gotten a maiden bright,
I've gotten but a waefu' wight.
" I thought I'd gotten a maiden clear,
But gotten but a vile rank whore."
" When she came in upon the floor,
I met her wi' a golden chair.
" But to the high seat she made her boun',
Because a maiden she was nane."
" I wonder wha's tauld tnat gay ladie,
The fashion into our countrie."
LORD DINGWALL. 291
" It is your little boy I blame,
Whom ye did send to bring her hame."
Then to the lady she did go, w
And said, " O Lady, let me know
u Who has defiled your fair bodie ?
Ye're the first that has beguiled me."
" O we were sisters, sisters seven,
The fairest women under heaven ; 70
" And we kiest kevels us amang,
Wha wou'd to the grenewood gang ;
" For to pu' the finest flowers,
To put around our summer bowers.
" I was the youngest o' them a', »
The hardest fortune did me befa'.
" Unto the grenewood I did gang,
And pu'd the nuts as they down hang.
«* I hadna stay'd an hour but ane,
Till I met wi' a highlan' groom. so
" He keeped me sae late and lang,
Till the evening set, and birds they sang.
" He gae to me at our parting,
A chain of gold, and gay gold ring :
292 LORD DINGWALL.
" And three locks o' his yellow hair : 9
Bade me keep them for evermair.
" Then for to show I make nae lie,
Look ye my trunk, and ye will see."
Unto the trunk then she did go,
To see if that were true or no. »
And aye she sought, and aye she flang,
Till these four things came to her hand.
Then she did to her am son go,
And said, " My son, ye' 11 let me know.
" Ye will tell to me this thing : — 95
What did yo wi' my wedding-ring ? "
" Mother dear, I' 11 tell nae lie :
I gave it to a gay ladie.
" I would gie a' my ha's and towers,
I had this bird within my bowers." 100
" Keep well, keep well, your lands and strands,
. Ye hae that bird within your hands.
" Now, my son, to your bower ye' 11 go :
Comfort your ladie, she's full o' woe."
Now when nine months were come and gane, i<»
The lady she brought name a son.
LORD DING WALL. 293
It was written on his breast-bane,
Lord Dingwall was his father's name.
He's ta'en his young son in his arms,
And aye he prais'd his lovely charms. 110
And he has gi'en him kisses three,
And doubled them ower to his ladie.
HYNDE ETIN. (Seep. 179.)
From Kinloch's Ancient Scottish Ballads, p. 228.
MAY MARG'BET stood in her bouer door,
Kaiming doun her yellow hair ;
She spied some nuts growin in the wud,
And wish'd that she was there.
She has plaited her yellow locks
A little abune her bree ;
And she has kilted her petticoats
A little below her knee ;
And she's aff to Mulberry wud,
As fast as she could gae.
She had na pu'd a nut, a nut,
A nut but barely ane,
Till up started the Hynde Etin,
Says, « Lady ! let thae alane."
" Mulberry wuds are a' my ain ;
My father gied them me,
To sport and play when I thought lang ;
And they sail na be tane by thee."
HYNDE ETIN.
And ae she pu'd the tither berrie,
Na thinking o' the skaith ;
And said, " To wrang ye, Hynde Etin,
I wad be unco laith."
But he has tane her by the yellow locks,
And tied her till a tree,
And said, " For slichting my commands,
An ill death shall ye dree."
He pu'd a tree out o' the wud,
The biggest that was there ;
And he howkit a cave monie fathoms deep,
And put May Marg'ret there.
" Now rest ye there, ye saucie may ;
My wuds are free for thee ;
And gif I tak ye to mysell,
The better ye' 11 like me."
Na rest, na rest May Marg'ret took,
Sleep she got never nane ;
Her back lay on the cauld, cauld floor,
Her head upon a stane.
" O tak me out," May Marg'ret cried,
O tak me hame to thee ;
And I sail be your bounden page
Until the day I dee."
He took her out o' the dungeon deep,
And awa wi' him she's gane ;
But sad was the day an earl's dochter
Gaed hame wi' Hynde Etin.
295
296 HYNDE ETIN.
It fell out ance upon a day,
Hynde Etin's to the hunting gane;
And he has tane wi' him his eldest son,
For to carry his game.
"01 wad ask you something, father,
An ye wadna angry be ; " —
" Ask on, ask on, my eldest son,
Ask onie thing at me.'*
" My mother's cheeks are aft times weet,
Alas ! they are seldom dry ; " —
" Na wonder, na wonder, my eldest son,
Tho' she should brast and die.
" For your mother was an earl's dochter,
Of noble birth and fame ;
And now she's wife o' Hynde Etin,
Wha ne'er got christendame.
" But we'll shoot the laverock in the lift,
The buntlin on the tree ;
And ye'll tak them hame to your mother,
And see if she'll comforted be."
" I wad ask ye something, mother,
An' ye wadna angry be ; " —
" Ask on, ask on, my eldest son,
Ask onie thing at me."
HTNDE ETIN. 297
" Your cheeks they are aft times weet,
Alas ! they're seldom dry ; " —
" Na wonder, na wonder, my eldest son,
Tho' I should brast and die.
" For I was ance an earl's dochter, 75
Of noble birth and fame ;
And now I am the wife of Hynde Etin,
Wha ne'er got christendame."
SIR OLUF AND THE ELF-KING'S
DAUGHTER. (See p. 192.)
This is a translation by Jamieson {Popular Ballads
and Songs, i. 219), of the Danish Elveskud (Abraham-
son, i. 237). Lewis has given a version of the same
in the Tales of Wonder, (No. 10.) The correspond
ing Swedish ballad, The Elf- Woman and Sir Olof
(Afzelius, iii. 165) is translated by Keightley, Fairy
Mythology, p. 84. This ballad occurs also in Norse,
Faroish, and Icelandic.
Of the same class are Elfer Hill, (from the Danish,
Jamieson, i. 225 ; from the Swedish, Keightley, 86 ;
through the German, Tales of Wonder, No. 6 :) Sir
Olof in the Elve-Dance, (Keightley, 82 ; Literature
and Romance of Northern Europe, by William and
Mary Howitt, i. 269 :) The Merman and Marstig's
Daughter, (from the Danish, Jamieson, i. 210 ; Tales
of Wonder, No. 11 :) the Breton tale of Lord Nann
and the Korrigan, (Keightley, 433 :) three Slavic bal
lads referred to by Grundtvig, (Elveskud, ii. Ill :)
Sir Peter of Stauffenbergh and the Mermaid, (from the
German, Jamieson, Illustrations of Northern Antiqui
ties, 257,) and the well-known Fischer of Goethe.
THE ELF-KING'S DAUGHTER. 299
SIR OLUF the hend has ridden sae wide,
All unto his bridal feast to bid.
And lightly the elves, sae feat and free,
They dance all under the greenwood tree 1
And there danced four, and there danced five ;
The Elf-King's daughter she reekit bilive.
Her hand to Sir Oluf sae fair and free :
" O welcome, Sir Oluf, come dance wi' me !
" O welcome, Sir Oluf! now lat thy love gae,
And tread wi' me in the dance sae gay."
" To dance wi' thee ne dare I, ne may ;
The morn it is my bridal day."
" O come, Sir Oluf, and dance wi' me ;
Twa buckskin boots I'll give to thee ;
" Twa buckskin boots, that sit sae fair,
Wi' gilded spurs sae rich and rare.
" And hear ye, Sir Oluf! come dance wi' me ;
And a silken sark I'll give to thee ;
" A silken sark sae white and fine,
That my mother bleached in the moonshine."
300 SIR OLUF, AND THE
" I darena, I maunna come dance wi' thee ;
For the morn my bridal day maun be."
" O hear ye, Sir Oluf ! come dance wi' me,
And a helmet o' goud I'll give to thee."
" A helmet o' goud I well may ha'e ;
But dance wi' thee ne dare I, ne may."
" And winna thou dance, Sir Oluf, wi' me ?
Then sickness and pain shall follow thee ! "
She's smitten Sir Oluf— it strak to his heart ;
He never before had kent sic a smart ;
Then lifted him up on his ambler red ;
" And now, Sir Oluf, ride hame to thy bride."
And whan he came till the castell yett,
His mither she stood and leant thereat.
" O hear ye, Sir Oluf, my ain dear son,
Whareto is your lire sae blae and wan ? "
" O well may my lire be wan and blae,
For I ha'e been in the elf-womens' play."
" O hear ye, Sir Oluf, my son, my pride,
And what shall I say to thy young bride ? "
" Ye'll say, that I've ridden but into the wood,
To prieve gin my horse and hounds are good.'
ELF-KING'S DAUGHTER. 301
Ear on the morn, whan night was gane,
The bride she cam wi' the bridal train.
They skinked the mead, and they skinked the wine :
" O whare is Sir Oluf, bridegroom mine ? " 46
" Sir Oluf has ridden but into the wood,
To prieve gin his horse and hounds are good."
And she took up the scarlet red,
And there lay Sir Oluf, and he was dead ! w
Ear on the morn, whan it was day,
Three likes were ta'en frae the castle away ;
Sir Oluf the leal, and his bride sae fair,
And his mither, that died wi' sorrow and care.
And lightly the elves sae feat and free, «
They dance all under the greenwood tree !
FRAGMENT OF THE DAEMON LOVER.
(See p. 201.)
(Motherwell's Minstrelsy, p. il.)
" I HAVE seven ships upon the sea,
Laden with the finest gold,
And mariners to wait us upon ; —
All these you may behold.
" And I have shoes for my love's feet,
Beaten of the purest gold,
And lined wi' the velvet soft,
To keep my love's feet from the cold.
" 0 how do you love the ship," he said,
" Or how do you love the sea ?
And how do you love the bold mariners
That wait upon thee and me ? "
" O I do love the ship," she said,
" And I do love the sea ;
But woe be to the dim mariners,
That nowhere I can see."
They had not sailed a mile awa',
Never a mile but one,
When she began to weep and mourn,
And to think on her little wee son. i
FRAGMENT OF THE DAEMON LOVER. 303
" O hold your tongue, my dear," he said,
" And let all your weeping abee,
For I'll soon show to you how the lilies grow
On the banks of Italy."
They had not sailed a mile awa', 25
Never a mile but two,
Until she espied his cloven foot,
From his gay robes sticking thro'.
They had not sailed a mile awa',
Never a mile but three, »
When dark, dark, grew his eerie looks,
And raging grew the sea.
They had not sailed a mile awa',
Never a mile but four,
When the little wee ship ran round about, »
And never was seen more !
CONSTANTINE AND ARETE. Seep. 217.
WE are indebted for the following recension of
Constantine and Areti to Mr. Sophocles of Harvard
College. It is constructed from Fauriel's text, com
bined with a copy in Zambelios's *Aio-/zara A^ortKa,
and with a version taken down from the recitation of
a Cretan woman. The translation is by the skilful
hand of Professor Felton.
We may notice by the way that several versions of
this piece are given by Tommaseo, in his Canti Popo-
lari Toscani, etc. iii. 341.
Mdvva /ne rovs eWta (rov vlovs Kal p.e rrj p,id <rov /copy,
Trjv Koprj rrj p,ovd.KpifBr) TTJV TroXvayaTny/iei^,
Trjv flxfs ScoSeKa xpov&v K rj\ios 8ev <rov rrjit e?5e,
'2 ra (TKOTetva TTJV ^Xouyes, 's T afpeyya rrjv eVXeVey,
'2 T acrTprj KOI s TOV avyepivo TOT efpxeiaves TCI vyovpa
TTJS. 5
°H yeiTovia dev fj^epe nws f^X€S QvyciTepa,
Kai Trpo^evia crov (pepave CITTO TTJ 'Ba^v\a>vrj.
Ol OKT& dftepcpol 8ev ^cXovvc, KOI 6 Kcocrrai/rivoy $e Aei •
" Aos TJ/j/e, /iai'i/a, dos TTJVC TTJV 'Aper^ 's ra ^ej/a,
Na '^to AC' eya) Traprjyopia 's r?) arpara TTOV Sia/3aiVa)." 10
ficrat, Kcooraj/r;}, p,' acr^f^ aTTiXoyrjdrjs '
r) xaP<*> TTOIO? 6a /JLOV TTJVC <f>fpj] ; "
To $eo TJ}? jScivfi eyyvrrj Kal TOVS ayiovs
717 XaP" v" ^S v^ T^ls T*lv
CONSTANTINE AND ARETE. 305
Kai adv TTJV enavrptyave rrjv 'Aper^ 'y TO ^tVa,
"EpXfrai xpovos 8i<re<pTos KOI ol Ivvia Tte&dvav.
*Ep.€iV€ T] fj.dvva uovax*) o~dv KaXa/zia 'y TOV Kap.7ro.
*2 TO. O^TO) /jLvrjuara dcpverai, 'y ra o^ra> /ivpoXoydft,
'2 ToC Ka>o-rai>rii/ou TO 6a(pTib dvecnra TO. /zaXXia TT;S
u ~2rjKov, KaxTTavTivaKT) //.ou, r^v 'Aperj] fiou de\a> •
To $eo /zoti '/SaXey eyyvrrj Kai rovs ayiovs paprvpovs,
Av TVXU TTiKpa yrj xaP« "« i"?5 r"
Kai jLteVa '$• ra yMea'afu^ra a?r' TO Kifiovpi
Kdvei TO crvyi>€(j)o aXoyo, /cat T' acrrpo o~aXi/3api,
Kai TO (fieyydpi, o~WTpo(f>La KOI Traet va
Bpi'ovcei TT^y KOI ^Teft^ovjTat o£ou '$•
T)7J/ ^uipfTaet Kai dnopaKpia rfjs Xeyet.
Fia e'Xa, 'ApeTOuXa /nov, Kvpdva pas (re ^e'Xei.
, dSep(paKi /nou, /cut TI ' ve TOVT ' 17 aipa !
r° 0"7Tt'rt fta^1 ^a /3dXa) TO ^pucrci /zo
Kai av TTt/cpa, dSepcpaKt juov, yd 'p^co ws KU^CO?
'2 TT) o-rpdra TTOV diafiaivave, 's rf] orrpdra nov Trayaivav,
'AKOVV TrouXia /cai /ciXaSoui/, d/covv TrouXia /cai Xeve •
"Fia Ses KOTreXa ofioptpr; i/a (repi/T/ d-rreda/jLevos ! " 35
" J/A/covo~es, KdJcrTai/TaK^ /j,ou, TI Xeve TO TrouXd/cia ; "
" IlouXd/cia 've /cat ay /ciXaSoOv, TrouXd/cia Ve /cat as
XeW."
Kai Trapa/cei TroO Trdyaii/ai' Kai aXXa TrouXia Toi»s \eyav •
" Ti /3Xe7rov/ie TO ^Xi/3epa TO jrapaTrovefieva ;
Na TrfpTraroCf 01 ^a)i/Tavoi pe TOUJ dirfBa^vovs ; 40
"^AKovo-ej, Kcwo-Tai'TdKT; /LIOV, TI Xe^e Ta TrovXdxta ; "
" IIovXd/</a 'i/e /cai as /ciXaSovv, TrovXd/cia Ve /cai as Xej/€.
ai cr'
K' tBvfuntn pas 6 TraTray /ie TO TroXy >i/3di>i."
Kai Trape/^TTpoy TTOU Trrjyave, Kai aXXa TrouXia Toi»y Xei>f
TeToia rravojprja Xuyepjy va (repvy dTredap-evos ! "
T' aKoucre TrdXe ^ ^Aperf) K eppdyur fj KapSid
VOL. i. 20
306 CONSTANTINE AND ARETE.
, Kcoorai/ra/c^ juou, rt Xez>e ra 7rov\a.Kia ; 50
Ileff /MOU TTOV 'i/' ra /zaXXaKta trov, TO Trrjyovpb p-ova-raKi ; "
" MeyaX?; appaxma JJL eup^ve, JLI' €pprj^€ TOV ^avarov."
JSp'iCTKOVV TO (TTTITL K\€l8(jO
Kat ra cnriTOTrapddvpa TTOV *rav d
"vAvoi£e, fj.dvva /z', civoi^f, KOI va. rr)v 'Apery (rou." 55
"*Ai/ ^(rai Xapos", &id[3aiv€, Kat aXXa TratSia Sec e^co •
CH doXrja 'AperouXa /nou XeiVet p.a.Kpia '$• ra ^•ei'a."
"vAi/oi£e, /iaVi/a /z', avoi£e, K e'ya> ' juai 6
crov.
To ^to o~o{J '/3aXa tyyvrr) K.CU TOVS dyiovs paprvpovs,
*A.v rvxfl 7rt'<pa yi) XaP" *"* ^^ v" <ro^ '"
Kat &crT€ va '/3y^ 's TJ '
TT)S.
CONSTANTINE AND ARETE.
O MOTHER, thou with thy nine sons, and with one
only daughter,
Thine only daughter, well beloved, the dearest of thy
children,
For twelve years thou didst keep the maid, the sun
did not behold her,
Whom in the darkness thou didst bathe, in secret braid
her tresses,
And by the starlight and the dawn, didst wind her
curling ringlets,
Nor knew the neighborhood that thou didst have so
fair a daughter, —
When came to thee from Babylon a woer's soft
entreaty :
Eight of the brothers yielded not, but Constantino
consented.
" O mother give thine Arete, bestow her on the
stranger,
That I may have her solace dear when far away I
wander."
" Though thou art wise, my Constantine, thou hast
unwisely spoken :
Be woe my lot or be it joy, who will restore my
daughter ? "
308 CONST ANTINE AND ARETE.
He calls to witness God above, he calls the holy
martyrs,
Be woe her lot, or be it joy, he would restore her
daughter :
And when they wedded Arete, in that far distant
country,
Then comes the year of sorrowing, and all the nine
did perish.
All lonely was the mother left, like a reed alone in
the meadow;
O'er the eight graves she beats her breast, o'er eight is
heard her wailing,
And at the tomb of Constantine, she rends her hair
in ancniish.
"Arise, my Constantine, arise, for Arete I lan
guish :
On God to witness thou didst call, didst call the holy
martyrs,
Be woe my lot or be it joy, thou wouldst restore my
daughter."
And forth at midnight hour he fares, the silent tomb
deserting,
He makes the cloud his flying steed, he makes the star
his bridle,
And by the silver moon convoyed, to bring her home
he journeys :
And finds her combing down her locks, abroad by
silvery moonlight,
And greets the maiden from afar, and from afar
bespeaks her.
"Arise, my Aretula dear, for thee our mother
longeth."
"Alas! my brother, what is this? what wouldst at
such an hour ?
CONSTANTINE AND ARETE. 309
If joy betide our distant home, I wear my golden
raiment,
If woe betide, dear brother mine, I go as now I'm
standing."
" Think not of joy, think not of woe- — return as here
thou standest."
And while they journey on the way, all on the way
returning,
They hear the Birds, and what they sing, and what the
Birds are saying.
" Ho ! see the maiden all so fair, a Ghost it is that
bears her."
" Didst hear the Birds, my Constantino, didst list to
what they're saying ? "
"Yes: they are Birds, and let them sing, they're
Birds, and let them chatter : "
And yonder, as they journey on, still other Birds
salute them.
" What do we see, unhappy ones, ah ! woe is fallen
on us ; —
Lo ! there the living sweep along, and with the dead
they travel."
" Didst hear, my brother Constantine, what yonder
Birds are saying ? "
" Yes ! Birds are they, and let them sing, they're Birds,
and let them chatter."
"I fear for thee, my Brother dear, for thou dost
breathe of incense."
" Last evening late we visited the church of Saint
Johannes,
And there the priest perfumed me o'er with clouds of
fragrant incense."
And onward as they hold their way, still other Birds
bespeak them :
310 CONSTANTINE AND ARETE.
" O God, how wondrous is thy power, what miracles
thou workest !
A maid so gracious and so fair, a Ghost it is that
bears her : "
'Twas heard again by Arete, and now her heart
was breaking ;
" Didst hearken, brother Constantine, to what the Birds
are saying ?
Say where are now thy waving locks, thy strong thick
beard, where is it ? "
" A sickness sore has me befallen, and brought me
near to dying."
They find the house all locked and barred, they find
it barred and bolted,
And all the windows of the house with cobwebs
covered over.
'* Unlock, O mother mine, unlock, thine Arete thou
seest."
" If thou art Charon, get thee gone — I have no other
children :
My hapless Arete afar, in stranger lands is dwell
ing."
" Unlock, O mother mine, unlock, thy Constantine
entreats thee.
I called to witness God above, I called the holy
martyrs,
Were woe thy lot, or were it joy, I would restore thy
daughter."
And when unto the door she came, her soul from
her departed.
THE HAWTHORN TREE.
Ritson's Ancient Songs, ii. 44.
A Mery Ballet of the Hathorne Tre, from a MS. in
the Cotton Library, Vespasian, A. xxv. The MS. has
" G. Peele " appended to it, but in a hand more mod
ern than the ballad. Mr. Dyce, with very good reason,
" doubts " whether Peele is the author of the ballad,
but has printed it, Peele's Works, ii. 256. It is given
also by Evans, i. 342, and partly in Chappell's Popu
lar Music, i. 64.
The true character of this piece would never be
suspected by one reading it in English. The same is
true of the German, where the ballad is very common,
and much prettier than in English, e. g. Das Madchen
und die Hasel, Das Madchen und der Sagebaum,
Erk's Liederhort, No. 33, five copies ; Hoffmann,
Schlesische Volkslieder, No. 100, three copies, etc. In
Danish and Swedish we find a circumstantial story :
Jomfruen i Linden, Grundtvig, No. 66 ; Linden, Sven-
ska Folkvisor, No. 87. The tree is an enchanted
damsel, one of eleven children transformed by a step
mother into various less troublesome things, and the
spell can be removed only by a kiss from the king's
son. By the intervention of the maiden, this rite is
performed, and the beautiful linden is changed to as
beautiful a young woman, who of course becomes the
312 THE HAWTHORN TREE.
prince's bride. A Wendish ballad resembling the
German is given by Haupt and Schmaler, and ballads
akin to the Danish, are found in Slovensk and Lith
uanian (see Grundtvig).
IT was a maide of my countre,
As she came by a hathorne-tre,
As full of flowers as might be seen,
' She ' merveld to se the tree so grene.
At last she asked of this tre, 5
" Howe came this freshness unto the,
And every branche so faire and cleane ?
I mervaile that you growe so grene."
The tre < made ' answere by and by :
" I have good causse to growe triumphantly ; 10
The swetest dewe that ever be sene
Doth fall on me to kepe me grene."
" Yea," quoth the maid, " but where you growe,
You stande at hande for every blowe ;
Of every man for to be seen ; is
I mervaile that you growe so grene."
" Though many one take flowers from me,
And manye a branche out of my tre,
I have suche store they wyll not be sene, is
For more and more my Hwegges' growe grene."
20. twedges.
THE HAWTHORN TREE. 313
" But howe and they chaunce to cut the downe,
And carry thie braunches into the towne ?
Then will they never no more be sene
To growe againe so freshe and grene."
" Though that you do, yt ys no boote ; as
Althoughe they cut me to the roote,
Next yere againe I will be sene
To bude my branches freshe and grene.
" And you, faire malde, canne not do so ;
For yf you let youre maid-hode goe; »
Then will yt never no more be sene,
As I with my braunches can growe grene."
The maide wyth that beganne to blushe,
And turned her from the hathorne-bushe ;
She though [t]e herselffe so faire and clene, 35
Her bewtie styll would ever growe grene.
Whan that she harde this marvelous dowbte,
She wandered styll then all aboute,
Suspecting still what she would wene,
Her maid-heade lost would never be seen. 40
Wyth many a sighe, she went her waye,
To se howe she made herselff so gay,
To walke, to se, and to be sene,
And so out-faced the hathorne grene.
314 THE HAWTHORN TREE.
Besides all that, yt put her in feare 4
To talke with companye anye where,
For feare to losse the thinge that shuld be sene
To growe as were the hathorne grene.
But after this never could I here
Of this faire mayden any where, •
That ever she was in forest sene
To talke againe of the hathorne grene.
ST. STEPHEN AND HEROD.
Ritson's Ancient Songs, i. 141, Sandys's Christmas Carols, p.
4: from the Sloane MS., No. 2593 (temp. Hen. VI.)
This curious little ballad was sung as a carol for St.
Stephen's Day. Its counterpart is found in Danish
(though not in an ancient form), printed in Erik Pon-
toppidan's book on the relics of Heathenism and Pa
pistry in Denmark, 1736 (Jesusbarnet, Stefan, og
Herodes, Grundtvig, No. 96). There is also a similar
ballad in Faroish. Only a slight trace of the story is
now left in the Swedish Staffans Visa (Scenska F. F.,
No. 99), which is sung as a carol on St. Stephen's Day,
as may very well have been the case with the Danish
and Faroish ballads too.
The miracle of the roasted cock occurs in many
other legends. The earliest mention of it is in Vin
cent of Beauvais's Speculum Historiale, L. xxv. c. 64.
It is commonly ascribed to St. James, sometimes to the
Virgin. (See the preface to the ballad in Grundtvig,
and to Sou they 's Pilgrim to Compostella.) We meet
with it in another English carol called The Carnal *
and the Crane, printed in Sandys's collection, p. 152,
from a broadside copy, corrupt and almost unintelli-
* crow ?
316 ST. STEPHEN AND HEROD.
gible in places. The stanzas which contain the mir
acle are the following :
There was a star in the West land,
So bright it did appear
Into King Herod's chamber,
And where King Herod were.
The Wise Men soon espied it,
And told the king on high,
A princely babe was born that night
No king could e'er destroy.
" If this be true," King Herod said,
"As thou tellest unto me,
This roasted cock that lies in the dish
Shall crow full fences * three."
The cock soon freshly feather' d was,
By the work of God's own hand,
And then three fences crowed he,
In the dish where he did stand.
" Rise up, rise up, you merry men all,
See that you ready be ;
All children under two years old
Now slain they all shall be."
SEYNT STEVENE was a clerk in kyng Herowdes
halle,
And servyd him of bred and cloth, as ever kyng
befalle.
Stevyn out of kechon cam, wyth boris bed on
honde ;
He saw a sterr was fayr and bryght over Bedlem
stonde.
* rounds ? 2. befalle, befell
ST. STEPHEN AND HEROD. 317
He kyst adoun the bores hed, and went into the
halle : *
" I forsake the, kyng Herowdes, and thi werkes
alle.
" I forsak the, kyng Herowdes, and thi werkes alle :
Ther is a chyld in Bedlem born is beter than we
alle."
" Quhat eylyt the, Stevene ? quhat is the befalle ?
Lakkyt the eyther mete or drynk in kyng
Herowdes halle?"
" Lakit me neyther mete ne drynk in kyng
Herowdes halle :
Ther is a chyld in Bedlem born is beter than we
alle."
" Quhat eylyt the, Stevyn ? art thu wod, or thu
gynnyst to brede ?
Lakkyt the eythar gold or fe, or ony ryche wede ? "
" Lakyt ' me ' neyther gold ne fe, ne non ryche
wede ; 15
Ther is a chyld in Bedlem born xal helpen us at
our nede."
" That is al so soth, Stevyn, al so soth, i-wys,
As this capon crowe xal that lyth her in myn dysh."
5. kyst, cast. 9. eylyt, aileth. 13. wod, mad: gynnyst to
brede, beginnest to entertain capricious fancies, like a woman,
&c. 14. fe, wages: wede, clothes. 15. ne, nor. 16. xall,
shall. 17. soth, true: i-wys, for a certainty.
318 ST. STEPHEN AND HEROD.
That word was not so sone seyd, that word in that
halle,
The capon crew, CHRISTUS NATUS EST! among
the lordes alle. 20
" Rysyt up, myn turmentowres, be to and al be
on,
And ledyt Stevyn out of this town, and stonyt
hym wyth ston."
Tokyn he Stevene, and stonyd hym in the way ;
And therefor is his evyn on Crystes owyn day.
21. be to, by two. 23. he, they.
GLOSSARY.
Q^" Figures placed after words denote the pages in which
they occur.
a, one.
at, 296, of.
a', all
atteynt, seize.
abee, abene, be.
aught, oioed.
aboon, abune, above.
avanse, gain, succeed.
aby, pay for.
avow, vow.
ae, only, sole.
awa, away.
ae, aye, still.
awenn, own.
ahin, behind.
ay, a.
aim, iron.
ayont, beyond.
aid, old.
all and some, each and all.
ba', batt.
als, as.
backefysyke, 22.
als, a&o.
bade, prayed for.
ance, anes, once.
bade, abode, staid.
appone, upon.
bairnly, childlike.
araye, order.
bald, bold.
arblast-bow, cross-bow.
bale, blaze, fire.
are, before.
bale, harme, ruin, sorrow.
arena, are not.
ban', bound.
arighte, laid hold of.
bane, bone.
armorie, 237, band of armed
bankers, 276, coverings for
men.
benches.
asey, assay.
bann, curse.
ask, newt, a kind of lizard.
barn, child, wight.
askryede, described.
beck, stream.
asurd, azured, blue.
bedone, 8, bedecked.
320
GLOSSARY.
begane, bedecked.
begynne the bord, sit at the
head of the table.
ben, in.
ben, prompt, ready.
bent, plain, field, (from the
coarse grass growing on
open lands); bentis, bents,
coarse grass.
beryde, 98, cried, made a noise.
bese, will or shall be.
best man, bride's, 85, brides
man, (corresponding to the
best maid, or bridesmaid).
bestedde, circumstanced.
bi, be.
bierly, 148, proper, becoming,
comfortable.
bigg, build.
bilive, quickly.
Billy Blind, or Billy Blin,
a Broumie, or domestic
fairy.
binkes, benches.
bird, lady.
birk, birch.
birled, 211, poured out drink,
or drunk.
blae, livid.
blee, color, complexion.
blewe, 99, sounded a horn.
blin, blyn, stop, cease.
bogle, spectre, goblin.
bone, boon.
boome, 287. Qy. goome, man ?
bord, table.
borrow, stand surety for, ran
som, rescue.
bouir, chamber, dwelling.
boun, boon.
boun, ready ; make ye boun,
289, boun, 187, go straight
way.
bourdes, jests.
boure, bower, chamber.
bouted, bolted.
bown, ready, ready to go.
bowrd, jest.
brade, broad.
brae, hill-side.
brast, burst.
brayd, started, turned.
braw, brave, fine.
bree, brow.
brening, burning.
brent, burnt.
brether, 26, brethren.
bricht, bright.
brimes, waters.
britled, 15, brittened, 106, cut
up, carved.
brok, brook.
broom-cow, bush of broom.
brook, enjoy, preserve.
brues, brows.
brunt, burnt.
bryste, burst.
bne, 234, 235, fair f
bugyle, horn.
bunge, 239 ?
buntin, buntlin, blackbird; al.
wood-lark.
burd, maid, lady.
burd-alane, alone.
Burlow-beanie, 241, name of
a fiend or spirit.
burn, brook.
busk, dress, make ready.
GLOSSARY.
321
but, 203, and; but and, and
also.
by and by, straightway.
bydeene, 13, continuously, in
numbers.
byggis, builds.
bygone, bedecked.
byhouys, behoves.
byleve, 98, remain.
byrde, lady.
oyre, cow-house.
byrnande, burning.
byteche, commit.
ca', call.
can, (sometimes gan,) used as
an auxiliary with an infini
tive mood, to express the past
tense of a verb.
carknet, necklace.
carline, female of churl, old
carlist, 37, churlish.
carp, talk, tell stories.
cast, planned.
chalmer, chamber.
channerin', fretting.
chere, countenance.
chese, choose.
chess, jess, strap.
chewys, choosest.
chiel, child, young man.
christendame, christendoun,
christening.
christentye, Christendom.
claes, clothes.
clapping, fondling.
clear, clere, fair, morally
pure.
VOL. i. 21
cockward, cuckold.
coft, bought.
coiffer, 260, coif, head-dress,
cap?
cold, could, knew ; used as an
auxiliary with the infinitive
to express a past tense; e. g.
he cold fling, he flung.
coleyne, Collen, Cologne steel.
com'nye, 237, communing, dis
course.
compass, circle.
compenabull, 21, sociable, ad
mitting to participation.
coost, coosten, cast.
couth, could, knew, understood.
covent, convent.
cow-me-doo, 171, like cur-
doo, name for a dove, from
its cooing.
craftelike, craftily.
crapote", 99. Qy. cramasee,
crimson ?
cropoure, crupper.
crowt, 12, curl up.
crystiante, Christendom.
cure, 279, till.
dag-durk, dagger, dirk.
damasee, damson.
dang, beat, struck.
dasse, dais, raised platform.
daunton, daunt.
decay, destruction.
dee, die.
dee, do.
deid, death.
dele, dell, part.
deUe, 101, dally.
322
GLOSSARY.
dere, harm.
derne, secret.
des, dese, dais, elevated plat
form.
devyse, direction.
deynteous, dainty.
dight, 225, placed, involved.
dight (corn), winnow.
dinne, 12, trouble, circum
stance.
distans, 23, dissension, strife.
done, do.
doo, dove.
doubt, dout, fear.
dought, could, might ; 112,
may, am able.
dow, could.
dowie, mournful, doleful.
dree, suffer.
drest, arranged.
drumlie, troubled, gloomy.
dryssynge, dressing.
dule, sorrow, trouble.
dullfull, doleful
dyght, dygzht, adorned, ar
rayed, dressed,
ear, soon, early.
eerie, eiry, fearful, producing
superstitious dread.
eghne, eyes.
eglis, eagle's.
elde, eldren, old.
Elfin, 262, 'Elf-land.
elritch, elvish.
endres-daye, 98, past-day f
other day ? See Halliwell's
Dictionary.
"Of my fortune, how it ferde,
This endir day, as y forth
ferde."
erdelik, 275, earthly. (Finlay,
"clidelik.")
erlish, elvish.
esk, newt.
etin (Danish jette), giant.
even cloth, 113, fine cloth?
everlk, every.
everychon, every one.
faem, foam.
faine, desire.
faine, glad.
fairest, forest.
fand, found.
fare, go.
farer, further.
fawte, want.
fayrse, farce.
feat, neat, dexterous, nimble.
fee, 100, animals, deer ; 107,
rent, tribute.
feed, same as food, fud, crea
ture, man, woman, or child.
feires, companions, mates.
fele, many.
fell, hill, moor.
ferli, 275, fairly ?
ferlie, ferly, wonder.
ferlich, wondrous.
fernie, covered with fern.
fet, fette, fetched.
fethill, fiddle.
fforthi, therefore.
fifthen, fifth.
fil, fell
first ane, first.
firth, (frith,) wood
GLOSSARY.
323
fize, 274, Jive.
flang, flung.
flaugh, flew.
flaw, 175, lie.
fleer, floor.
fley'd, frightened.
flone, arrow.
fode, creature, child.
fond, try, make trial.
fonde, found.
forbye, aside.
fordoo, destroy.
foremost man, 158, (like best
man), bridesman.
forowttyn, without.
forteynd, happened.
forther, further.
forthi, therefore.
fowles, birds.
fraine, question.
free, 275, lord, 253, lady.
free, freely, noble, lovely.
frem, strange.
freyry, fraternity.
frowte, fruit.
fu', full.
fundyd, 275, went.
fytt, canto, division of a song.
gad, bar.
gae, gave.
gae, go, going.
gait, nae, no way, no
galid, 276, sang ?
gangande, going.
gar, make, cause.
gare, 193, strip.
garthes, girths.
gate, 225, way.
gesing, 276, guessing ; or, de
sire, A. Sax. gitsung?
getterne, gittern, kind of harp.
ghesting, lodging, hospitable
reception.
gied, went.
gien, given.
gin, giue, if.
gleed, a burning coal.
glided, 274. Qy. gilded?
glint, gleam.
gon, begun, performed.
gon, went.
goud, gold.
goupen, the hollow of the hand
contracted to receive any
thing.
go wan, flower.
gowd, gold.
gowden, golden.
gown of green, got on the, 259,
was with child.
gravil, 260?
gree, favor, prize.
green'd, longed.
greet, weep.
grew, gray.
groom, man, young man.
gule, red.
gurlie, stormy, surly.
gyne, device.
ha', hall.
had, hold, keep.
hailsed, saluted.
halch, salute, embrace.
hallow, hollow.
Hallowe'en, 120, the eve of
Att-Saints' day, supposed to
324
GLOSSARY.
be peculiarly favorable for
intercourse with the invisi
ble world, all fairies, witch
es, and ghosts being then
abroad.
hals, halse, neck ; halsed,
greeted.
haly, holy.
hame, home.
hap, cover.
harde, heard.
harns, brains ; harn-pan, skull
hate, hat.
hat, hit.
haud, hold.
haved, had.
heal, conceal.
heathennest, heathynesse,
234, heathendom.
hegehen, eyes.
hegh, high ; heghere, higher.
hem, them.
hende, handsome, gentle.
hent, took.
herbere, arbor, orchard.
herme, harm.
hethyn, 107, hence.
hett, bid.
heved, head.
hi, 275, /.
high-coll' d, high-cut.
hind, gentie.
hind, 180, stripling.
him lane, alone.
hingers, hangings.
him, corner.
hith, hight, is called.
hollen, holly.
hore, hoar, hoary.
hose, 238, clasp.
howkit, dug.
howm, holm ; level, low ground
on the bank of a stream.
hunt's-ha', hunting-lodge.
hye, in, in haste ; 23, perhaps
aloud.
hyghte, bid ; was called.
hynde, youth, stripling, swain.
hyJe, in, 20, in haste, of a sud
den.
iknow, known.
ilka, each.
ilke, same.
inow^e, enough.
intill, into, upon.
iralle, 99. Qu. rialle, royal f
jawes, 227, dashes ; jawp'd,
257, dashed, spattered.
jelly, jolly, pleasant.
jimp, slender, neat.
jolly, pretty, gay.
kaim, comb.
kane, rent.
karp, talk, relate stories.
kemb, comb.
ken, know.
keppit, caught, kept.
kevels, lots.
kiest, cast.
kilted, tucked.
kin', kind of.
kindly, 236, "good old" ?
kirk, church.
kist, chest.
GLOSSARY.
325
knave-bairn, male child.
knicht, knight.
laidley, loathly, loathsome.
laigh-coll'd, low-cut.
laith, loath.
lane, alone ; joined with pro
nouns, as, my lane, his
lane, her lane, their lane,
myself alone, $c.
lang, to think, originally, to
seem long, then to be weary,
feel ennui.
lapande, lapping.
lappered, coagulated, clotted.
lat, latten, let.
lauchters, locks.
laverock, lark.
leal, loyal, chaste.
leccam, body.
lede, lead.
lee, lie.
leesome, pleasant, sweet.
leffe, 22, leave ?
lere, lore, doctrine ; learn.
les, lesyng, lying, lie.
lesse and more, smaller and
greater.
lett, lette, hinder, hinderance ;
delay; withouten lette, for
a certainty.
leuedys, ladies.
leuer, liefer, rather.
leu^e, laughed.
leven, 111, lawn.
levin, lightning.
ley-land, lea-land, not ploughed.
licht, light.
lichted, lighted.
lift, air.
likes, dead bodies.
lingcam, 148, body, = leccam ?
linger, longer.
link, walk briskly ; arm in arm.
lire, face, countenance.
lith, 275, supple, limber.
lithe, listen.
lodlye, loathly.
loffe, love.
loof, hollow of the hand.
loot, bow.
loot, let.
loun, loon.
louted, lowed.
lown, lone.
low^he, laughed, smiled.
luifsomely, lovingly.
luppen, leapt.
lygge, lay.
lyggande, lying.
lyle, little.
lystnys, listen.
lyth, member, limb.
mae, more.
maen, moan.
maik, mate.
makane, making.
mane, moan.
mansworn, perjured.
marrow, mate.
maste, most, greatest.
maun, must.
maunna, may not.
mawys, mavis, singing thrush.
may, maid.
medill-erthe, earth, the upper-
world.
326
GLOSSARY.
mekill, great, large.
mell, mallet.
melou.de, melody.
mensked, 276, honored.
menyde, moaned.
merks, marks.
merk-soot, 274, mark-shot, dis
tance between bow-marks. —
Finlay.
merrys, marrest.
mese, mess, meal.
micht, might.
middle-eard, the upper world,
placed between the nether
regions and the sky.
minded, remembered.
minion, Jine, elegant.
mirk, dark.
mith, might.
mode, passion, energy.
mody, courageous.
mold, mould, earth, ground.
montenans, amount.
more, greater.
most, greatest.
moth, might.
mother-naked, naked as at
one's birth.
mouthe, might.
muckle, much.
Mungo, St., St. Kentigem.
my lane, alone.
mykel, much.
na, not; namena, name not, $c.
nay, denial.
neist, next.
newfangle, 9, (trifling, incon
stant), light, loose.
niest, next, nearest, close.
noth, nouth, not.
nouther, noyther, neither.
on, in.
on ane, anon.
one, on, in.
onie, any.
or, ere, before.
orfare", 99, embroidery.
Oryence, Orient.
oure, over.
over one, 23, in a company, to
gether ? See Jamieson's
Scottish Dictionary, in v.
ouer ane.
owre, over, too.
owreturn, refrain.
pae, peacock.
paines, penance.
pall, rich cloth.
palmer, pilgrim.
papeioyes, popinj ays.
parde, par dieu.
pautit, paw, beat with the foot.
pay, 237, pleasure, satisfac
tion.
paye, 104, content.
payetrelle, 99, (otherwise, pa-
trel, poitrail, pectorale, &c. }
a steel plate for the protec
tion of a horse's chest.
payrelde, apparelled.
perde", par dieu.
perelle, pearl.
pile, 260, down, sometimes
tender leaves.
plas, 19, place, palace.
GLOSSARY.
327
plyjt, plight, promise.
poterner, 8, pouch, purse.
Rightly corrected by Percy
from poterver. See p'iuton-
niere, pontonaria, and pan-
tonarius, in HenscheVs ed.
of Ducnnge.
pou, pull.
prest, priest.
prieve, prove.
prink'd, prinn'd, adorned,
drest up, made neat.
pristly, earnestly.
propine, gift.
raches, scenting hounds.
radde, quick, quickly.
rair, roar.
rashing, striking like a boar.
rathely, quickly.
raught, reached.
rauine, beasts of chase, prey.
redd, 22, explained.
rede, counsel.
reekit, 299, steamed.
reele bone, 99, an unknown
material, of which saddles,
especially, are in the ro
mances said to be made ;
called variously, rewel-bone,
( Cant. Tales, 13,807,) rowel-
bone, reuylle-bone, and
( Young Bekie, voL iv. 12)
royal-bone.
reet, root.
reme, kingdom.
retininge, running.
repreve, reprove, deride.
re we, take pity.
ridand, riding.
rived, 233, (arrived,) travelled.
rought, route, rowte, rout,
band, company.
routh, plenty.
row, roll, wrap.
rown-tree, mountain-ash.
rudd, complexion.
rybybe, kind of jiddle.
ryn, run.
rysse, rise.
safe-guard, a riding-skirt.
saghe, saw.
saikless, guiltless.
sained, crossed, consecrated.
sail, shall.
same, 25, some, each.
sark, shirt.
sathe, sooth, truth.
saw, saying, tale.
sawtrye, psaltery.
scathe, damage.
schane, shone.
scho, she.
schone, shoes.
scort, short.
sculd, should.
seannachy, genealogist, bard,
or story-teller.
seek, sack.
sekirlye, truly.
selle, saddle.
senne, since.
sere, sore.
seres, sires, sirs.
sey, 18, v. 29, saw.
share, 193, slip, strip.
shathmont, 126, [A. Sax.
328
GLOSSARY.
scaeftmund,] a measure
from the top of the extended
thumb to the utmost part of
the palm, six inches.
shee, 166, shoe.
sheede, spill.
sheeld-bones, blade-bones,
shoulder-blades.
sheen, bright.
sheen, shoes.
sheep's-silver, mica.
shent, injured, abused ; 48,
shamed.
sheugh, furrow, ditch.
sic, such.
sichin', sighing.
sicken, such.
skaith, harm.
skaith, [qy. skail?] 136, save,
keep innocent of.
skill, but a, 371, only reasona
ble?
skinked, poured out.
sky sett in, 262, for sunset or
skyll, reason, manner, mat
ter.
slae, sloe.
slawe, slain.
slichting, slighting.
smert, quickly.
snell, quick, keen.
solace, solas, recreation, sport.
sooth, soth, truth ; sothely,
truly.
soth, 276, sweet.
soun, sound.
speed, 11, fare.
spier, ask.
spylle, destroy.
stappin', 148, stopping.
stark, strong.
start, started.
stefly, thickly.
stered, guided.
stern light, 112, light of
stars.
stiffe, 29, strong, stout.
stinted, stopped.
store, big, strong.
stown, stolen.
stowre, strong, brave.
straiked, stroaked.
strak, struck.
stratlins, 183, straddlings ?
streek, stretch.
sture, 155, big, strong.
stythe, stead, place.
suire, neck.
suld, should.
swick, blame.
swilled, 242, shook, as in rins-
ing.
swoghyne, 103, soughing.
swylke, such.
syde, long.
syen, since.
syke, rivulet, marshy bottom.
sykerly, sykerlyke, certainly,
truly.
syne, then.
syth, times.
sythen, since.
tabull dormounte, 19, stand
ing table, the fixed table at
the end of the hall. (?)
tae, toe.
GLOSSARY.
329
taiken, token.
tee, to.
teind, tithe.
tene, grief, sorrow, loss, harm.
tente, attention, heed; takis
gude tente, give good atten
tion to.
tett, 109, lock [of hair.]
thae, those.
than, then.
thar, where.
thar, 275, it needs.
then, than.
think lang, to be weary, impa
tient.
thir, these, those.
tho, then.
thoghte, seemed.
thoth, thouch, thouth, though.
thought lang, seemed long;
grew weary, felt ennui.
thouth, 274, seemed.
throw, short time, while.
thrubchandler, 237 ?
tide, time.
till, to.
tirled at the pin, trilled, or
rattled, at the door-pin, 01*
latch, to obtain admission.
tither, the other.
tod, fox.
toute, 22. See Chaucer.
touting, tooting.
travayle, labor.
traye, 104, suffering, [dree?]
tree, wood, staff.
trew, trow.
tryst, appointment, assignation.
twal, twelve.
twan, twined.
twine, part, deprive of.
tyde, time.
tyte, promptly, quick.
unco, strangely, very.
vanes, flags.
venerye, hunting.
vent, went.
verament, truly.
villanye, vilony, disgrace.
vntill, unto.
vones, (wones,) dwellest.
vytouten, without.
wa', wall.
wace, wax.
wad, pledge.
wad, 212, waded.
wadded, 9, wood-colored, blue.
wadna, would not.
wae, waefu', waesome, sor
rowful, sad.
waif, straying.
wald, would.
walker, 10, fuller.
wall-wight men, 176, picked
(waled) strong men, war
riors: see vol. vi., p. 220,
v. 15.
wan afore, 255, came before.
wane, dwelling.
war, where.
ware of, to be, to perceive.
warld's maike, 264, compan
ion for life.
warluck, a wizard, a man in
league with the devil.
330
GLOSSARY.
warsled, wrestled, struggled.
warwolf, werwolf, manwolf.
wat, wet.
waught, draught.
wauking, walking.
waylawaye, alas.
wee, little.
weiest, 254, [Jamieson,] sad
dest, darkest.
weird, fate.
weird, destine.
wend, iceened.
wer, were, war.
wern, refuse.
werre, worse.
werryed, worried.
wesch, wash.
wete, weten, knowing.
whareto, wherefore.
wharfrae, whence.
whereas, where.
wi, with.
wicht, strong, nimble.
wide, 199, wade.
widershins, the contrary way,
the way contrary to the
course of the sun.
wide-whare, widely, far and
near.
wierd, fate.
wight, strong, active, nim
ble.
wilder' d, carried astray.
win, go to, attain ; win up,
get up.
win, rescue.
wind blows in your glove,
67?
winna, wiO, not.
wistna, knew not.
wit, know, knowledge.
wittering, information.
witti, intelligible.
wodewale, woodpecker.
woe, sad.
won, dwell.
wonige, 275, [adj. qy. won-
ing?] dwelling.
wood, mad.
worth, 276, become, be the re-
suU.
worthy, I were, 26, it would
become me.
wow, exclamation of astonish
ment or grief.
wpe, up.
wrebbe, 98 ; wrebbe and
wrye, turn and twist ?
wrought, 240, for raught,
reached.
wrucked up, 240, throion up.
wrye, 98, wrebbe and wrye,
turn and twist ?
wud, wood.
wull, 253, wandering in igno
rance of one's course, lost in
error, bewildered.
wylos, willows.
wyndouten, without.
wyne-berye, grape.
wysse, wise.
wyt, with.
wyte, 136, blame.
wyth, 276, wight, agile.
wytouten, without.
yard, staff.
yat, that.
GLOSSARY. 331
yate, gate. yod, went.
y-born, born. yone, yon.
y-doon, done. yyng, young.
ychon, each one.
yeen, 274, against, towards. zede, went.
ye'se, ye shall, will. zonge, young. &c.
yestreen, yesterday. }e, ye.
yett, gate. }ede, went.
ylk, eacfe. Jit, yet. &c.
.I