Skip to main content

Full text of "An English garner; ingatherings from our history and literature"

See other formats


LIBRARY 

THE  UNIVERSITY 
OF  CALIFORNIA 

SANTA  BARBARA 


PRESENTED  BY 

MRS.  DONALD  KELLOGG 


ELIZABETHAN    SONNETS 
Vol.   I 


>  /tr     J/ih 


d/idaa 


f/,.-    nvuujt/t 


This  beautiful  miniature  by  Oliver  represents  Sir  Philip 
Sidney  sitting-  at  the  foot  of  a  tree  in  an  Italian  garden, 
in  the  height  of  the  fashion  of  1580.  It  well  illustrates 
Greville's  description  of  his  friend,  who  had  such  staid- 
ness  of  mind,  lovely  and  familiar  gravity,  as  carried 
grace  and  reverence  above  greater  years. 


THE  PENSHURST  EDITION 

OF 

&n  €ngltef)  <§arner 

INGATHERINGS     FROM     OUR 
HISTORY   AND    LITERATURE 


EDITED    BY 


PROFESSOR  EDWARD  ARBER 


J>ENSI1UKST 


LONDON 

ARCHIBALD  CONSTABLE  AND  CO.  LTD. 

1909 


This  Edition  is  limited  to  750  copies 
for  E)tgland  and  A  merica 


No 


Edinburgh  :  T.  and  A.  Jonstable,  Printers  to  His  Majesty 


PREFATORY    NOTE 

In  the  Introduction  to  these  volumes  I  illustrate  the  close 
dependence  of  the  Elizabethan  sonnet  on  foreign  models. 
The  research  continues  an  investigation  of  which  the  first 
results  have  already  appeared  in  my  Life  of  Shakespeare. 

No  full  nor  detailed  examination  of  the  foreign  in- 
fluences at  work  on  Elizabethan  literature  has  yet  been 
undertaken,  and  I  hope  that  the  length  to  which  the 
present  essay  runs  will  be  excused  on  account  of  the 
novelty  of  its  information.  But,  despite  the  number  of 
pages  which  I  have  pressed  into  my  service,  my  treatment 
of  the  relations  subsisting  between  this  comparatively 
small  branch  of  Elizabethan  literature  and  continental 
literary  effort  is  far  from  exhaustive.  That  fact  is  worth 
emphasising,  because  it  may  suggest  to  students  of  Eliza- 
bethan literature  how  wide  and  fertile  a  field  of  literary 
research  still  awaits  thorough  exploration,  and  may  en- 
courage them  to  engage  in  it. 

With  a  view  to  aiding  furthc  pursuit  of  the  inquiry,  I 


vi  El  rZABl  THAN    SONNKTS 

have  added  two  indexes — the  first  of  proper  names,  the 
second  of  first  lines.  These  indexes  have  been  compiled 
by  Mr.  YV.  B.  Owen,  B.A.,  who  has  also  verified  the  text 
of  the  numerous  quotations  that  figure  in  the  Introduction. 

SIDNEY  LEE. 

February  28M. 


CONTENTS 

PAGE 

Prefatory  Note, v 

Introduction  : — 

I.  The  Elizabethan  Sonnet-Literature,     ....  ix 

II.  The  Supremacy  of  Petrarch, xi 

ill.  The  Sonnet  in  Sixteenth-Century  Italy,        .         .         .  xviii 

IV.  The  Sonnet  in  Sixteenth-Century  France,    ...  xxi 

v.  The  first  coming  of  the  Sonnet  in  Sixteenth-Century 

England, xxvii 

VI.  The    earliest    Elizabethan    Sonneteers — Sidney   and 

Watson, xxxii 

VII.  The  zenith  of  the  sonneteering  vogue  in  Elizabethan 

England — Daniel  and  Constable,         .         ,         .        xlix 

VIII.  Lodge,  Barnes,  and  Fletcher,       ....  lxiv 

IX.  Drayton  and  Spenser, lxxxv 

x.  Poetas  Minimi, c 

XI.  Conclusion, cv 

Syr  P[hilip]  S[idney]— His  Astrophel  and  Stella.     Wherein  the 

excellence  of  sweet  Poesy  is  concluded,        ....  I 

Sundry  other  rare  Sonnets  of  divers  Noble  men  and  Gentlemen, 

1591, 88 

vil 


VIII 


i  \r.i  in  w    Si  iNNETS 


Su  Philip  Sidney  — Sonnets  ami   Poetical   Translations,  1598, 
•Thomas  Watson— The  Tears  of  Fancie,  or,  Loue  Disdained 



e    Barnes — Parthcnophil    and    l'arthenophe.      Sonnets 
Madrigals,  Elegies,  and  Odes,  1593,     .... 


r.MiR 
I09 


137 


165 


•  The  item  indicated  by  an  asterisk  Is  a  new  addition  to  Art  English  Gamer 


I  NTRODUCTION 


For  out  of  olde  feldes,  as  men  seith, 
Cometh  al  this  newe  corn  fro  yeer  to  yere  ; 
And  out  of  olde  bokes,  in  good  feith, 
Cometh  al  this  newe  science  that  men  lere.' 

Chaucer,  The  Parlement  of  Foules,  11.  22-25. 


THE   ELIZABETHAN    SONNET-LITERATURE 

These  volumes,  which  offer  the  reader  fifteen  collections 
of  sonnets,  bring  together  a  substantial  part  of  the  vast 
sonnet-literature  which  was  produced  in  Elizabethan 
England.  One  conspicuous  contribution  to  that  literature 
is  indeed  omitted.  Shakespeare's  sonnets  find  no  place 
here.  Their  exclusion  is  well  justified.  In  the  first  place, 
unlike  the  work  of  his  contemporaries  in  the  same  field, 
Shakespeare's  sonnets  are  readily  accessible  elsewhere.  In 
the  second  place,  Shakespeare's  sonnets  possess  an  incom- 
parable poetic  merit  and  a  psychological  interest  which 
entitle  them  to  a  place  apart  from  other  examples  of  the 
like  branch  of  literary  effort.  At  the  same  time,  every 
serious  student  of  Shakespeare's  sonnets  will  find  it  to  his 
advantage  to  study  them  in  conjunction  with  the  inferior 
work  of  his  contemporaries.  Not  merely  will  his  apprecia- 
tion of  their  aesthetic  quality  be  thereby  quickened,  but  he 
will  understand  the  contemporary  circumstances  of  literary 
history  which   brought  them  into   being.     A  comparative 


x  Elizabethan  Sonnets 

investigation  alone  renders  it  possible  to  estimate  the 
extent  to  which  Shakespeare's  sonnets  were  coloured  by 
the  conventions  and  conceits  of  professional  sonneteers  of 
the  period.  Not  otherwise  can  an  answer,  which  shall  be 
entitled  to  respect,  be  given  to  the  question,  how  much  of 
the  story  and  imagery  of  Shakespeare's  sonnets  is  the  fruit 
of  his  personal  experience. 

Little  of  the  perennial  fascination  which  lovers  of  poetry 
find  in  Shakespeare's  sonnets  can  be  set  to  the  credit  of  the 
contents  of  these  two  volumes.  There  were,  among  Shake- 
speare's contemporaries,  writers  who  occasionally  reached  a 
high  degree  of  excellence  in  the  sonneteering  art.  Sidney  and 
Spenser,  Lodge  and  Constable,  Daniel  and  Drayton,  what- 
ever their  inferiority  to  Shakespeare  at  his  best,  rank  at 
times  with  him  and  other  great  masters  of  the  craft  in  literary 
skill  and  feeling.  Drayton's  famous  poem,  '  Since  there 's  no 
help,  come  let  us  kiss  and  part,'  deserves  a  foremost  place 
in  any  catalogue  raisonnee  of  Elizabethan  sonnets.  But 
Drayton,  like  all  notable  Elizabethan  sonneteers,  exhibits 
strange  inequalities  of  thought  and  of  expression.  He  and 
they  are  more  remarkable  for  their  'alacrity  in  sinking' 
than  for  any  power  of  sustained  flight  in  the  exalted 
regions  of  poetry. 

The  sonnet  at  the  end  of  the  sixteenth  century  had  for 
English  writers  a  perilous  attraction.  Sonneteering  was 
in  universal  vogue  among  all  who  interested  themselves  in 
literature,  amateurs  and  professionals  alike.  Every  youth 
of  ordinary  education  was  moved  to  woo  the  Muses  in  a 
sequence  of  sonnets.  There  was  hardly  an  aspirant  to  poetic 
fame  of  the  age  who  failed  to  experiment  in  sonneteering 
near  the  opening  of  his  career.     A  perfect  sonnet  is  one  of 


Introduction  xi 

the  most  difficult  of  all  forms  of  poetry.  Only  the  fullest 
command  of  the  harmonies  of  language,  and  the  ripest 
power  of  mental  concentration,  ensure  success.  Yet  the 
brevity  of  the  form,  the  singleness  of  the  idea  which  is  all 
its  construction  seems  to  crave,  encourages  the  delusion 
that  it  is  easy  of  accomplishment. 

In  spite  of  the  wide  dissemination  of  literary  interest 
and  literary  feeling  in  Elizabethan  England,  the  average 
level  of  literary  capacity  was  not  much  higher  than  that  of 
other  epochs.  It  was  consequently  inevitable  that,  when 
the  rage  for  sonneteering  set  in  among  the  Elizabethans, 
the  mass  of  their  sonneteering  efforts  should  be  bad. 
Thomas  Watson  and  Barnabe  Barnes,  Giles  Fletcher  and 
Bartholomew  Griffin,  here  and  there  sound  a  pleasing  note 
in  their  voluminous  collections.  But  for  the  most  part  their 
sonnets  lack  either  meaning  or  music.  The  rest  of  the 
sonneteering  tribe — the  authors  of  the  sonnets  collected 
under  the  various  titles  of  Ccelia,  Zepheria,  Diella,  Chloris, 
and  Laura — are  notable  for  little  else  than  the  uncouthness 
of  their  verbiage  and  their  poverty  of  thought.  They  are 
mere  wallowers  in  the  bogs  that  lie  at  the  foot  of  the 
poetic  mountain. 

II 

THE   SUPREMACY   OF   PETRARCH 

But  quite  apart  from  merit  and  demerit  of  craftsman- 
ship, the  sonneteering  activity  of  Elizabethan  England 
forms  an  interesting  chapter  in  literary  history.  The 
chapter  has  not  yet  been  fully  written.     It  illustrates  an 


tii  Elizabethan  Sonnets 

ibethan  literature  to  which  due  attention  has 
not  yet  been  paid  by  critics  or  chroniclers.  One  is  accus- 
tomed to  regard  the  literary  energy  of  sixteenth-century 
England  as  mainly  a  national  movement,  as  an  outburst  of 
original  thought  which  owed  little  to  foreign  influence  or 
suggestion.  No  student  can  advance  far  in  his  investiga- 
tions in  any  direction,  least  of  all  in  the  direction  of  the 
Elizabethan  lyric,  without  seriously  qualifying  this  impres- 
sion. As  soon  as  one  closely  compares  the  tone  and 
language  of  the  Elizabethan  lyric  with  those  of  the  lyric 
in  France  and  Italy  during  the  same  epoch,  or  in  the  epoch 
immediately  preceding  the  Elizabethan,  as  soon  as  one 
realises  the  persistent  intercourse  between  Elizabethan 
England  and  the  cultivated  nations  of  Europe,  one  is 
brought  to  the  conclusion  that  the  Elizabethan  lyric  in 
nearly  all  its  varied  shapes  of  song  and  sonnet  was,  to  a 
very  large  extent,  directly  borrowed  from  foreign  lands. 
It  may  be  safely  predicated  that,  had  not  foreign  literature 
supplied  the  initiative  and  the  example,  the  Elizabethan 
lyric  would  not  have  come  into  being,  at  any  rate  in  the 
shape  which  is  familiar  to  us.  Our  ancestors  often 
improved  conspicuously  on  their  foreign  models;  they 
gave  fuller  substance,  fuller  beauty  to  the  poetry  which 
they  adapted  to  their  own  tongue  from  Latin  or  Greek, 
from  French  or  Italian.  But  the  inspiration,  the  invention, 
is  no  purely  English  product.  The  English  renderings  are 
as  a  rule  too  literal  borrowings  to  be  reckoned,  in  a  justly 
critical  estimate,  among  wholly  original  compositions. 

The  Elizabethan  sonnet  offers  the  best  of  all  illustrations 
of  the  vast  debt  that  Elizabethan  literature  owed  to  foreign 
influences.      For    practical    purposes   the    sonnet    may   be 


Introduction  xiii 

regarded  as  an  invention  of  Italy.1  It  was  at  any  rate  the 
Italian  writers  of  the  thirteenth  century  who  first  gave  the 
genre  definite  or  permanent  shape  and  character.  Dante 
(1265-1321)  may  fairly  be  reckoned  the  earliest  sonneteer  of 
historic  interest.  His  Vita  Nuova,  in  which  he  narrates 
the  story  of  his  love  for  Beatrice,  consists  of  thirty-one 
lyrical  poems  linked  together  by  chains  of  prose.  Twenty- 
five  of  the  poems  are  regular  sonnets.  Twenty-six  other 
sonnets  figure  in  the  rest  of  Dante's  minor  work,  either 
separately  or  in  sequences,  where  they  are  usually  inter- 
mingled with  canzone  {i.e.  lyrical  odes)  and  ballate  {i.e. 
ballades).  The  influence  of  Dante's  efforts  was  in  some 
degree  indirect,  but  in  manner  and  matter  he  sounded 
the  key-note  of  the  sonnet  of  the  Renaissance.  Most  of 
his  quatorzains  profess  to  recite  to  the  lady  of  his  affections 
the  course  of  his  amorous  emotion  ;  others  soliloquise  in 
general  terms  on  the  joys  and  pangs  of  love  ;  a  few  are 
affectionately  dedicated  by  the  writer  to  friends  of  his  own 
sex.  Love  is  throughout  pictured  solely  in  its  ethereal 
aspects.    It  is  for  Dante  the  worship  of  beauty  and  of  virtue. 

1  The  origin  of  the  sonnet  {i.e.  the  quatorzain  of  fourteen  lines)  has  been  traced 
with  great  plausibility  to  a  more  remote  source.  It  has  much  in  common  with 
the  epigram,  which  is  familiar  to  readers  of  the  Greek  Anthology ;  and  when 
knowledge  of  the  epigrams  of  Greece  spread  among  scholars  of  Western  Europe 
in  the  fifteenth  and  sixteenth  centuries,  some  early  writers  of  sonnets  acknow- 
ledged the  identity  of  the  two  poetic  forms  by  bestowing  on  their  sonnets  the 
name  of  epigrams.  Cf.  the  collection  of  Epigrammes  in  Les  CEnvres  de 
Clement  Afarot,  Paris,  c.  1550  (pp.  469,  489,  509).  The  poets  of  the  Greek 
Anthology,  like  all  the  late  Greek  lyrists,  influenced  the  development  of  the 
sonnet  as  soon  as  their  work  became  generally  accessible.  But  despite  the 
influence  of  the  Greek  epigram  on  its  history,  the  sonnet  seems  as  a  matter  of 
fact  to  have  come  first  into  being  independently  of  classical  example.  The 
quatorzain  was  apparently  first  designed  in  the  eleventh  or  twelfth  century  by  the 
poets  of  Provence,  and  the  earliest  Italian  sonneteers  worked  on  Provencal 
foundations. 


xiv  Elizabethan  Sonnets 

His  sonnets,  in  fact,  frankly  interpret  a  leading  phase  of 
that  idealism  with  which  the  writings  of  Plato  and  his 
disciples  illumined  metaphysical  speculation  in  mediaeval 
Europe.  The  physical  attributes  of  the  poet's  mistress 
by  no  means  escape  Dante's  attention.  He  sings  in 
simple  language  of  her  eyes,  her  smile,  her  lips,  her 
golden  tresses.  But  all  such  features  reflect  for  him  the 
splendour  of  the  final  type  or  idea  of  beauty  which  has  its 
home  in  celestial  spheres.1 

In  the  fourteenth  century  Petrarch  (1304- 1374)  assumed 
Dante's  mantle,  and  devoted  his  main  literary  energy  to 
sonneteering.  Although  his  sonnets  differ  little  from 
Dante's  either  in  form  or  spirit,  Petrarch's  fame  as  a 
sonneteer  quickly  outran  that  of  his  predecessor.  Petrarch 
was  the  sonneteer  who  finally  dominated  Western  Europe  ; 
and  no  subsequent  practitioner  in  the  art  in  Italy,  France, 
Spain,  or  England,  during  the  two  centuries  which  followed 
his  achievement,  failed  to  bear  witness  to  his  mighty  in- 
fluence. Petrarch  wrote  sonnets  on  a  larger  scale  than  any 
before  him.  The  extant  poems  of  this  kind  from  his  pen 
number  three  hundred  and  seventeen  in  all.  Arranged  in 
two  sequences,  the  first  section,  which  is  addressed  to  the 

1  In  form  Dante's  sonnets  show  a  rare  mastery  of  metrical  effect.  They  are 
constructed  with  great  regularity.  The  fourteen  lines  are  distributed  in  two 
quatrains  and  two  tercets.  The  rhymes,  which  in  no  case  number  more  than 
five,  are  arranged  somewhat  variously.  Many  of  Dante's  sonnets  follow  the  for- 
mula, abba,  abba,  cdt,  ede  (or  cde).  This  is  generally  claimed  to  be  the 
standard  Italian  scheme  of  sonnet-rhyme,  but  the  exceptions  are  too  numerous 
fully  to  justify  this  pretension.  The  concluding  rhyming  couplet,  which  is 
characteristic  of  the  Elizabethan  sonnet,  is  rare  in  the  Italian  sonnet,  and  absent 
altogether  from  the  French,  but  it  figures  in  six  of  Dante's  sonnets  and  in  several 
of  Petrarch's.  The  Italian  formula  for  the  last  six  lines  occasionally  runs  cdddc  c, 
and  many  other  permutations  are  found.  No  single  scheme  of  rhyme  can  be 
regarded  as  the  universal  Italian  type. 


Introduction  xv 

poet's  mistress  Laura  during  her  lifetime,  includes  two 
hundred  and  twenty-seven  quatorzains ;  while  the  second 
section,  which  is  addressed  to  Laura  after  death,  numbers 
ninety.  Variety  is  given  to  each  sequence  by  the  intro- 
duction at  irregular  intervals  of  other  forms  of  lyrical 
verse  :  ballades  (ballate),  sestines  (sestme),  madrigals 
(madrigali),  and  odes  {canzoni).1  With  greater  artistic 
effect  than  Dante  achieved,  Petrarch  made  of  his  sonnet- 
collection  a  lyrical  medley  in  which  the  sonnet  played 
the  chief,  but  by  no  means  the  only,  part.  The  interruption 
of  sonnet-sequences  by  ode  or  briefer  lyric  effort  became,  in 
virtue  of  Petrarch's  example,  an  habitual  characteristic  of 
European  sonneteering  at  the  most  flourishing  epoch  of  its 
history. 

Petrarch's  topic,  like  Dante's,  is  the  Platonic  ideal  of  love, 
the  glorification  of  ethereal  sentiment.  The  effort  doubtless 
derived  its  original  impetus  from  a  genuine  experience  of 
the  poet,  but  the  idealistic  web  which  he  weaves  about  his 
emotion  proves  that  his  work  is  mainly  a  conscious  exercise 
of  the  intellect  and  imagination,  with  which  his  own  affairs 
of  the  heart  have  only  a  remote  or  shadowy  concern.  All 
the  phases  of  elation  and  despair  which  love  may  be  deemed 
capable  of  engendering  in  the  mind,  find  artistic  reflection 
in  Petrarch's  verse.  He  sketches  with  a  gentle  delicacy 
of  phrase  the  effect  on  amorous  feeling  of  spring  and 
summer,  of  light  and  darkness,  of  the  presence  and 
absence  by  day  and  night  of  a  beloved  mistress.  He 
describes  with  every  imaginative  embellishment  the  beauty 

1  The  section  inscribed  to  Laura  in  life  contains,  besides  the  two  hundred  and 
twenty-seven  sonnets,  twenty-one  odes  of  varying  lengths,  eight  sestines,  four 
madrigals,  and  five  ballades.  The  second  sequence  contains  eight  canzoni,  one 
sestina,  and  one  ballata. 

L  b  8 


xvl  Elizabethan  Sonnets 

of  his  mistress's  features,  her  intellectual  endowments,  her 
high  birth.1  His  thought  is  nearly  always  true  to  the 
ethereal  plane  which  he  marked  out  for  himself  as  his 
field  of  labour.  Very  rarely  and  very  momentarily  does  he 
touch  earth.  At  the  same  time,  it  is  to  be  noted  that  a 
current  of  religious  fervour  colours  his  poetry,  especially 
the  second  of  his  sonnet-sequences,  which  he  inscribed  to 
Laura  after  death  ;  and  occasionally  he  turns  altogether  from 
purposes  of  love  to  give  play  to  strong  political  feeling,  or  to 
testify  affection  for  a  friend  or  patron  of  his  own  sex.  But 
the  exaltation  of  the  ideal  type  of  beauty  which  connotes 
both  mental  and  physical  perfection  is  his  main  aim. 

The  sonnet-sequence  in  later  years  was  occasionally 
diverted  from  that  goal  which  Petrarch  most  conspicuously 
sought,  but  he  himself  gave  the  cue  for  all  subsequent 
variations  of  the  sonnet-topic.  Later  sonneteers  greatly  de- 
veloped the  hint  that  he  offered  them  in  the  sonnets  which 
he  inscribed  to  his  male  friends — to  his  patron,  Cardinal 
Colonna,  to  Colonna's  father  and  brother,  and  to  his  close 
ally,  the  poet  Sennuccio.  These  poems  he  made  vehicles 
for  exuberant  adulation,2  for  expressions  of  admiration  and 
affection.      Often   the   sensual    aspect   of    love,    on    which 

1  Cf.  especially  Sonnets  clxxviii.  and  clxxix.,  where  Petrarch  dwells  not  so 
much  on  graces  of  feature,  as  on  high  birth  {nobil  sangtte),  charm  of  intellect 
{intelletto  dolce  ed  alto),  and  thoughtful  expression  (aspetto pensoso). 

2  Almost  all  forms  of  address  which  poets  of  the  Renaissance  employed  when 
inscribing  sonnets  to  their  male  friends  or  patrons  are  adumbrated  in  a  fine 
sonnet  (No.  cexxvii.,  concluding  the  first  section),  which  Petrarch  inscribed  to 
his  especial  patron  and  friend,  Giacomo  Colonna.  There  he  deplored  with  equal 
warmth  the  absence  of  his  '  lord  '  and  his  '  lady. '  '  Affection  for  his  lord,  and 
love  for  his  lady  are  the  chains,'  he  declares,  '  which  bind  him  fast  in  sorrow.' 

*  Carita  di  signore,  amor  di  donna 
Son  le  catene  ove  con  multi  affanni 
Legato  son,  perch'io  stesso  mi  strinsi.' 


Introduction  xvii 

Petrarch  very  lightly  touched,  gained  in  the  sonnets  of 
succeeding  ages  mastery  over  its  ethereal  aspects.  Some 
sixteenth-century  sonneteers,  again,  impressed  either  by 
Petrarch's  pietism  or  by  his  political  enthusiasm,  turned 
their  poems  to  the  purposes  of  spiritual  meditation  or  of 
political  exhortation.  At  times  metaphysical  reflection  of 
a  somewhat  more  technical  kind  than  Petrarch  essayed, 
became  the  sonneteer's  leading  theme.  But  it  is  very  rarely 
that  the  seed  had  not  been  sown  by  the  Italian  master. 

The  Petrarchan  sonnet  experienced  some  other  modi- 
fications. Petrarch  was  a  classical  scholar,  and  reminis- 
cences of  Horace  and  other  classical  writers  often  emerge 
in  his  sonnets.  But  his  successors  enjoyed  a  larger  oppor- 
tunity than  he  of  exploring  classical  literature.  In  the 
sixteenth  century  some  new  literary  strands  came  to 
mingle  with  the  Petrarchan  threads  out  of  which  the 
sonnets  of  Europe  were  to  be  woven.  The  Greek  lyric 
poetry  with  its  airy  fancies  and  its  delicate  imagery, 
drawn  from  the  Greek  mythology — the  cult  of  Venus,  the 
Cytherean  goddess,  and  of  Cupid,  her  Puck-like  son — 
fused  itself  after  Petrarch's  day  with  the  poetic  thought  of 
the  later  Renaissance.  Themes  and  figures  derived  from 
Theocritus  or  Moschus,  from  Meleager  or  Anacreon,  were 
grafted  on  Petrarchan  sentiment  and  diction.  In  only 
slightly  less  degree,  too,  certain  poetic  achievements  of  the 
Latins — notably  the  amorous  verse  of  Catullus,  Propertius, 
and  Ovid — offered  sonneteers  suggestions  which  Petrarch 
had  neglected.  Phrases  and  ideas  conveyed  for  the 
first  time  from  sources  such  as  these,  were  welcomed  by 
Petrarch's  successors  no  less  eagerly  than  those  which  came 
from  Greek  lyrics. 


Will 


\r.i  than  Sonnets 


But  in  spite  of  increase  in  knowledge  on  the  part  of 
succeeding  sonneteers  in  Western  Europe,  Petrarch's  pre- 
dominating force  was  undiminished.  He  remained  the 
acknowledged  ruler  of  the  art.  The  whole  country  that 
\\  .is  to  be  occupied  by  the  sonneteers  was  mapped  out 
by  him,  and  although  some  districts  proved  more  attractive 
than  others  to  future  settlers,  and  were  cultivated  more 
effectively,  the  boundaries  that  Petrarch  set  up  were  re- 
ligiously respected.  The  process  of  transferring  his  work 
into  foreign  tongues,  the  differences  in  the  learning, 
capacities,  and  aims  of  the  adapters,  evolved  an  endless 
variety  of  superficial  differences  of  thought  or  expression. 
But  there  is  no  ground  for  impugning  the  constant  and 
all-embracing  influence  that  he  actively  exerted  upon 
sonnet-literature  through  fully  two  hundred  years. 

Ill 

HIE   SONNET   IN    SIXTEENTH-CENTURY    ITALY 

In  order  to  apprehend  the  overwhelming  character  and 
extent  of  Petrarch's  and  his  successors'  influence  on  the 
Elizabethan  sonnet,  some  preliminary  knowledge  of  its 
course  in  both  sixteenth-century  Italy  and  France  is 
essential.  The  Elizabethan  sonnet  is  for  the  most  part  the 
reflection  of  a  foreign  substance,  and  only  after  that  foreign 
substance  is  closely  studied  will  the  reflection  be  seen  in 
its  true  light. 

For  the  first  hundred  years  after  his  death  Petrarch's 
work  was,  in  Italy,  more  widely  read  than  imitated.  In 
the  fifteenth  century,  despite  great  literary  activity  in 
other  directions,  sonneteers   were  not  abundant  in    Italy. 


Introduction  xix 

Petrarch's  chief  Italian  disciple  of  the  era  was  Serafino 
dell'  Aquiia  (1466- 1500),  whose  sonnets  and  strambotti1 
quickly  acquired  European  fame,  and  were  soon  freely 
plagiarised  in  France  and  England  as  well  as  in  his  own 
country.2  But  it  was  not  till  the  sixteenth  century  opened 
that  Petrarch's  influence  proved  its  true  capacity.  It  was 
only  through  the  middle  or  the  later  decades  of  that  century 
that  in  Italy  itself,  no  less  than  in  Spain,  France,  and 
England,  the  sonnet  flourished  in  all  its  luxuriance.  The 
exaggerated  popularity  which  the  sonnet  then  enjoyed 
throughout  Western  Europe  has  not  been  experienced  at 
that  or  any  other  era  by  any  other  form  of  verse.  It 
has  been  computed  that  the  sixteenth-century  sonnets  of 
Western  Europe  exceed  in  number  300,000. 

The  sixteenth  century  was  reckoned  in  Italy,  no  less 
than  in  France  and  England,  the  golden  age  of  literature. 
But  in  whatever  branch  of  imaginative  literature  Italian 
writers  of  that  century  made  their  reputation,  it  was  their 
invariable  ambition  to  excel  as  sonneteers  in  addition. 
Italian  scholars,  who  only  wrote  poetry  in  Latin,  penned 
numerous  sonnets  in  Latin.  Ariosto  and  Tasso,  the 
brightest  stars  in  the  literary  firmament  of  sixteenth- 
century  Italy,  wrote  sonnets  on  a  generous  scale. 
Hundreds  of  lesser  lights  whose  brilliancy  has  long  since 
dwindled  did  little  else  through  long  periods  of  their  lives 
than  court  literary  fame  as  sonneteers  ;  Pietro  Bembo  and 

1  Strambotti  were  eight-lined  lyrics  in  various  brisk  metres.  Florio,  the 
Elizabethan  lexicographer,  in  his  Italian  dictionary,  defined  them  as  '  Country 
gigges,  rounds,  catches,  virelaies  or  three  men's  songs.' 

-  'So  great  was  the  admiration  felt  for  this  poet  [Serafino]  by  his  [Italian] 
contemporaries,  that  his  epitaph  assures  the  traveller  that  he  may  hold  it  an 
honour  even  to  have  seen  his  tomb.' — Courthope's  History  of  English  Poetry, 
vol.  ii.  p.  51. 


XX 


ELIZ  \rrni.\N    Sonni  rs 


Luigi  Al.unaiuii,  for  example,  in  the  first  half  of  the  century, 
or  Lodovico  Dolce  and  Battista  Guarini  in  the  second  half, 
Strained  every  nerve  to  win  the  position  of  champions  of 
the  art.  The  source  of  their  inspiration  was  never  for  a 
moment  obscured.  The)-  and  the  crowd  of  their  com- 
petitors felt  pride  in  claiming  kinship  with  Petrarch;  they 
dubbed  themselves  Petrarchists,  and  they  called  their  art 
Petrarchism.  The  Petrarchan  form  and  spirit  lost  much  of 
their  pristine  beauty  and  dignity  as  they  passed,  in  sixteenth- 
century  Italy,  from  pen  to  pen.  The  old  conceits  were 
distorted  into  an  interminable  series  of  fantastic  shapes. 
Such  small  traces  of  sincere  emotion  as  could  be  placed  to 
Petrarch's  credit  were  blotted  out.  The  worship  of  ideal 
beauty  was  maintained,  usually  with  a  correct  formality 
which  approached  the  grotesque.  The  sonneteers  de- 
liberately worked  within  a  definitely  limited  range  of  ideas 
and  images,  and  no  genuine  originality  in  the  method  of 
their  presentment  was  countenanced.  None  the  less,  there 
was  no  slackening  in  the  flow  of  this  degenerate  Petrarchism 
among  the  master's  countrymen  till  after  the  close  of  the 
sixteenth  century.  Throughout  that  century  the  Italian 
printers  grew  busier  year  by  yeaf  in  disseminating  sonnet- 
literature.  One  hundred  and  twenty-one  volumes  of 
sonnet-sequences  came  from  Italian  presses  in  the  first 
quarter  of  the  century ;  three  hundred  and  twenty-six 
volumes,  most  of  which  bore  convincing  testimony  to  the 
degeneracy  of  the  art,  were  published  during  the  last 
quarter.1 

1  The  vogue  of  the  sonnet  is  well  illustrated  in  a  rare  miscellany  of  previously 
unprinted  sonnets  by  living  writers,  which  was  published  in  1591  (Part  I.  at 
Genoa,  Part  II.  at  Pavia),  under  the  title  Scelia  di  Rime  di  diversi  moderni 
autori.    Nonpiit  stampate.     More  than  forty  contributors  are  enumerated,  and  the 


Introduction  xxi 

One  cause  of  the  sonnet's  persistence  in  Italy  may 
possibly  be  found  in  the  stimulus  which  all  lyric  poetry 
derived,  during  the  last  half  of  the  sixteenth  century, 
from  the  invention  and  wide  dissemination  there  of  music 
of  the  modern  kind.  The  first  Italian  musical  composers, 
in  their  search  for  words  for  the  newly  invented  madrigal 
and  part-song,  liberally  borrowed  from  the  sonnets  of 
Petrarch  and  his  successors.  The  French  and  English 
song-books  were  often  mere  adaptations  of  Italian  song- 
books  in  both  their  words  and  music,  and  through  such 
agencies  the  lease  of  life  enjoyed  by  the  Italian  sonnet 
was  greatly  extended  both  at  home  and  abroad. 

IV 

THE   SONNET   IN   SIXTEENTH-CENTURY   FRANCE 

It  was  from  Italy  that  the  sonneteering  vogue  spread  to 
France.     There  it  did  not  come  to  birth  before  the  middle 

poems  number  185.  A  more  ample  collection  of  Italian  sonnets  of  the  sixteenth 
century  may  be  found  in  the  first  two  volumes  of  Agostino  Gobbi's  Scelta  di  sonetti 
ecanzoni  de'  piu  eccellenti  rimatori d'ogni  secolo,  4  vols.,  Venice,  1739.  Some 
170  writers  represent  the  period  1500-1550,  and  130  the  period  1550-1600.  The 
incessant  reissue  of  the  earlier  poetic  work  of  the  century  during  its  later  half 
accounts  for  the  steady  increase  in  the  number  of  the  poetic  publications.  A 
very  full  bibliography  of  the  sixteenth-century  sonnet  in  France  and  Italy  was 
lately  completed  by  M.  Hugues  Vaganay,  Librarian  of  Les  Facult6s  Catholiques 
of  Lyon,  an  enthusiastic  student  of  the  sonnet  on  the  continent  of  Europe. 
M.  Vaganay's  work  is  entitled  '  Le  sonnet  en  Italie  et  en  France  au  XVI* 
siicle.  Essai  de  Bibliographic  comparee'  (Lyon,  1903).  It  describes  several 
thousand  volumes  of  French  and  Italian  sonnets ;  but,  large  as  the  work  is,  it  by 
no  means  exhausts  its  theme.  Italian  scholars  who  only  wrote  in  Latin,  penned 
among  their  voluminous  Latin  poems  numerous  Latin  sonnets,  which  greatly 
increase  the  total  number  of  sonnets  that  were  brought  to  birth  in  sixteenth- 
century  Italy.  Latin  sonnets  were  also  very  common  in  France  (cf.  Gruter's 
ample  collections:  Delitiae  C.C.  Italorum poetarum,  1608,  2  vols.,  and  Delitiat 
C.  poetarum  Ga/lorum,  1609,  3  vols.). 


wii  Elizabethan  Sonnets 

years  of  the  sixteenth  century,  but  it  then  developed  with  a 
rapidity  and  intensity  which  produced  sonnets  in  number 
hardly  inferior  to  the  Italian  record.  Melin  de  St.  Gelais 
(1487-1558)  and  Clement  Marot  (1497-1544)  have  long 
disputed  with  one  another  the  honours  of  first  introducing, 
in  the  third  or  fourth  decades  of  the  sixteenth  century, 
the  Petrarchan  sonnet  to  France.  The  priority  is  justly 
allotted  to  Marot,  who,  in  a  detached  sonnet  penned  in 
honour  of  a  dignitary  of  Lyons  in  the  year  1529,  first  in 
France  touched  the  Petrarchan  lyre.1  This  and  two  other 
quatorzains  of  like  date,  in  one  of  which  he  adapted  an 
epigram  from  Martial,  figure  in  Marot's  collection  of 
'  Epigrammes.'  Shortly  afterwards,  Marot  translated  six 
sonnets  and  a  canzone  directly  from  Petrarch. 

It  was,  however,  only  after  Marot's  death  that  the  reign 
of  the  sonnet  was  definitely  inaugurated  in  France.  That 
result  was  due  to  the  deliberate  resolve  of  Pierre  de 
Ronsard  and  six  friends,  who  were  already  acquainted  with 
the  work  of  Marot  or  Melin  de  St.  Gelais,  to  adapt  to  the 
French  language  the  finest  products  of  foreign  literature. 
Ronsard  and  his  companions  assumed  the  corporate  title 
of  La  PUiade,  and  adopted  the  sonnet  as  the  characteristic 
instrument  of  their  school.  The  manifesto  of  the  new 
movement  was  written   by  Joachim  du  Bellay,  one  of  its 

1  Cf.  Les  (Etivres  (Paris,  c,  1550),  Epigrammes,  pp.  469,  489,  509  (an  imitation 
of  Martial).  See  also  CEuvres  Comf/ites  de  CUtnent  Marot ',  published  byjannet 
(1868-1872),  vol.  iii.  p.  59  (Epigrammes).  Melin  de  St.  Gelais'  familiar  sonnet 
beginning 

'  Voyant  ces  monts  de  veue  ainsi  lointaine,' 

which  is  often  quoted  as  the  first  of  French  sonnets,  and  which  Mas  translated 
by  Sir  Thomas  Wyatt,  was  clearly  anticipated  by  the  efforts  of  his  friend 
Marot. 


Introduction  xxiii 

ablest  champions.  There  Frenchmen  were  adjured  to 
write  sonnets  after  the  manner  of  Petrarch  and  the  modern 
Italians.1  While  pointing  out  to  the  French  nation  all  the 
avenues  to  literary  culture  which  the  ancient  classics  offered 
them,  Du  Bellay  was  especially  emphatic  in  his  commenda- 
tion of  the  Italian  sonnet  as  a  main  source  of  culture. 
'Sonne-moi  ces  beaux  sonnets,  non  moins  docte  que  plai- 
sante  invention  italienne,  pour  lesquels  tu  as  P^trarque  et 
quelques  modernes  Italiens.'2 

With  rare  enthusiasm,  Du  Bellay  and  his  colleagues 
devoted  themselves  to  acclimatising  in  the  French  tongue 
the  thought  and  expression  of  Greek  writers — from  Homer 
and  Pindar  to  the  latest  Alexandrine  and  Byzantine  poets — 
and  of  Latin  writers — from  Ovid  and  Vergil  to  the  Latin 
versifiers  of  mediaeval  and  modern  Italy.  To  the  work 
of  the  late  Greek  lyrists  the  new  French  poets  quickly 
acknowledged  a  close  affinity,  and  one  of  Ronsard's  and 
Du  Bellay's  lieutenants,  Remy  Belleau,  turned  from  manu- 
script Anacreon's  verse  into  sparkling  French  song,  and 
published  his  version  before  the  Greek  text  appeared  in  its 
editio  princeps.  But  to  no  poet  of  the  past  did  the  Pl&ade 
leaders  pay  such  whole-hearted  homage  as  to  Petrarch,  of 
whose  work  Du  Bellay  asserted  that,  if  Homer  and  Vergil 
had  undertaken  to  translate  it,  they  would  have  been  unable 
to  reproduce  its  grace  and  sincerity. 

The  Petrarchan  sonnet-sequence,  with  its  intermingled 
odes  and  sestines  and  madrigals,  was  cultivated  by  Ronsard 

1  Du  Bellay's  manifesto,  which  revolutionised  French  literature,  was  entitled 
Defense  et  illustration  de  la  lavgue  Francaise,  and  was  published  in  February 
1549.  It  recommended  the  deliberate  imitation  in  French  of  the  best  Greek, 
Latin,  and  Italian  poetry. 

2  Defense  et  illustration,  etc.,  ne  partie,  ch.  iv. 


wiv  Elizabethan  Sonnkts 

and  his  friends  and  disciples  with  marvellous  assiduity.? 
l'he  Petrarchan  vein  was  at  once  assimilated.  The  French 
sonneteers  idealised  beauty,  alike  in  its  yielding  and  way- 
ward moods,  in  strict  imitation  of  their  Italian  masters. 
The  imagery  is  always  derivative.  Flowers  and  precious 
stones,  planets  and  comets,  sunrise  and  sunset,  shipwrecks 
and  sieges,  the  ghostly  phantoms  of  lovers'  nights,  tigresses 
and  Medusas,  march  in  as  wearisome  a  procession  through 
the  French  sonnet-sequences  as  through  the  Italian  sonnet- 
sequences  of  the  sixteenth  century.  Love's  mundane, 
sensual  aspects  are,  except  in  a  few  instances,  ignored, 
and  no  reader  is  long  left  in  doubt  of  the  unreality  which 
infects  the  sixteenth-century  French  quatorzain  of  love. 
At  the  same  time,  the  French  poets  were  fertile  in  adulatory 
sonnets  addressed  to  men  of  rank  and  fashion,  and  many 
penned,  too,  long  series  on  political  and  philosophical 
themes.  But  whatever  the  subject  of  the  French  sonnet, 
it  is  rarely  that  a  spontaneous  note  was  sounded. 

No  limits  were  set  to  the  sonneteering  productivity  of 
sixteenth-century  France.  Ronsard,  who  of  all  his  colleagues 
was  most  bountifully  endowed  with  lyric  gifts,  aspired  to 
wear  the  laurels  of  Pindar,  Horace,  and  Anacreon,  as  well  as 
those  of  Petrarch.  But  he  succeeded  in  publishing  nearly 
a  thousand  sonnets  during  the  middle  years  of  the  century. 
Most  of  them  were  amorous  sequences  bearing  such  titles 
as  'Amours  de  Cassandre,'  'Amours  pour  H£lene,'  and 
'Amours  pour  Astr£e.'  Ronsard's  ally,  Du  Bellay,  chris- 
tened a  sequence  of  the  same  type  '  Olive,'  and  he  also  won 

1  The  precise  relations  between  the  Pl&ade  and  Petrarch  are  well  indicated 
in  Le  Pitrarquismt  au  XVI*  Siicle.  Pttrarque  et  Ronsard,  par  Marius  Pieri 
(Marseilles,  1896). 


Introduction  xxv 

renown  through  a  long  series  of  political  and  metaphysical 
sonnets,  which  he  collected  under  the  names  of  '  Regrets,' 
and  '  Antiquites  de  Rome.'  De  Baif,  a  third  member  of  the 
Pleiade,  was  equally  voluminous  in  sonneteering  addresses 
to  fanciful  mistresses  like  Meline  and  Francine,  or  to  friends 
and  patrons.  The  leaders  of  the  new  school  quickly 
gathered  about  them  hosts  of  disciples,  who  energetically 
emulated  their  example.  In  the  later  years  of  the  six- 
teenth century,  when  the  energy  of  French  sonneteers 
was  still  untamed,  the  crown  was  worn  among  them  by 
Philippe  Desportes  (i 546-1606),  a  fashionable  ecclesiastic, 
whose  fluency  as  a  sonneteer  is  probably  unsurpassed 
in  literature.  He  has  little  other  genuine  claim  to 
lasting  remembrance.  All  the  artifices  of  thought  and 
language  which  render  the  later  Italian  Petrarchism  tedious 
and  repugnant  to  true  lovers  of  poetry,  found  reflection  in 
his  ample  pages.1 

The  French  Pleiade  and  their  followers,  in  a  greater  and 
greater  degree  as  the  years  passed,  contented  themselves 
with  literal  translation  of  the  Italian  words.  There  is 
probably  no  sonnet  of  Petrarch,  and   few  of  the  popular 

1  Desportes'  pillages  of  Italian  poetry  covered  a  wide  area,  and  many  were 
very  civilly  indicated  in  his  lifetime  in  a  rare  volume  called  Les  Rencontres  des 
Muses  de  France  et  d' Ftalie  (Lyon,  1604).  Desportes  translated  and  adapted  a 
very  large  number  of  the  sonnets  of  Serafino  dell'  Aquila  and  of  Antonio  Tebaldeo 
both  writers  of  the  fifteenth  century  (cf.  Francesco  Flamini,  Studi  di  storia 
letteraria  italiana  e  straniera,  Livorno,  1895,  pp.  341-79,  433-9).  He  made 
equally  free  with  the  work  of  Bembo,  Ariosto,  Sannazaro,  Tansillo,  and  Molza, 
all  of  whom  were  popular  sonneteers  in  the  sixteenth  century.  To  these 
sources  MM.  Vaganay  et  Vianey  have  recently  claimed  to  add  by  their  researches 
the  poetry  of  a  less  known  Italian  poet,  Pamphilo  Sasso(d.  1556),  some  portions 
of  whose  work  seem  to  have  been  printed  in  later  editions  of  Serafino,  with- 
out indication  of  its  true  authorship  (cf.  Revue  d'Histoire  litte'raire  de  la  France 
April-June  1903). 


\wi  Elizabethan  Sonnets 

sonnets  of  his  Italian  followers,  which  were  not  more  or 
xactly  and  more  or  less  independently  reproduced  a 
i  times  or  more  in  French  verse  during  the  later  years 
of  the  sixteenth  century.  To  a  student  of  Italian  sonnet- 
literature  French  sonnet-literature  of  the  sixteenth  century 
reveals  practically  nothing  that  will  not  be  already  familiar 
to  him  in  its  Italian  original. 

Although  the  French  sonneteer  failed  to  announce  to 
his  readers  the  precise  Italian  source  whence  he  derived 
individual  poems,  he  was  true  to  the  spirit  of  Du  Bellay's 
original  call  to  arms,  and  avowed  in  general  terms  his 
veneration  for  the  Italian  sonnet,  and  his  large  debt  to  it. 
No  higher  eulogy  could  be  passed  on  Du  Bellay,  in  the  eyes 
of  his  French  admirers,  than  the  bare  statement  that  he 
had  introduced  into  his  own  land  the  love-sonnet  of  Italy.1 
In  one  of  his  sonnets  Du  Bellay  tells  his  mistress  that 
although  she  has  all  the  charms  of  Laura,  his  lack  of 
Petrarch's  power  prevents  him  from  doing  her  justice.2 
That  regret  was  echoed  by  hundreds  of  Du  Bellay's  country- 
men. Desportes,  in  the  following  sonnet  which  he  wrote 
for  the  flyleaf  of  a  copy  of  Petrarch's  poems  ('  Pour  mettre 
devant  un  Petrarque'),  struck  the  note  that  was  universal : — 

'  Le  labeur  glorieux  d'un  esprit  admirable 
Triomphe  heureusement  de  la  posterite, 
Comme  ce  Florentin  qui  a  si  bien  chante" 
Que  les  siecles  d'apres  n'ont  trouv^  son  semblable. 

1  Vauquelin  de  la  Fresnaie,  one  of  Du  Bellay's  most  ardent  imitators,  in  a 
sonnet  addressed  to  his  master,  wrote  : — 

'  Ce  fut  toy,  Du  Bellay,  qui  des  premiers  en  France 
DTtalie  attiras  les  Sonets  amoureux.' 
Divers  Sonets,  No.  hi.  (ed.  Julien  Travers,  1870,  ii.  p.  702). 

2  Du  Bellay's  Les  Amours,  No.  iii.  (edit.  1597,  p.  308^).  Du  Bellay  com- 
pares himself  to  a  crow  and  his  master  to  a  swan. 


Introduction  xxvii 

La  beaute  n'est  ainsi,  car  clle  est  perissable ; 
Mais  Laure  avec  ses  vers  un  trophee  a  plante, 
Qui  fait  que  l'on  revere  a  jamais  sa  beaute, 
Et  qui  rend  son  laurier  verdissant  et  durable. 

Celle  qui  dans  ses  yeux  tient  mon  contentement, 
La  passant  en  beaute,  luy  cede  seulement 
En  ce  qu'un  moindre  esprit  la  veut  rendre  immortelle. 
.  Mais  j'ay  plus  d'amitie,  s'il  fut  mieux  dcrivant, 
Car  sa  Laure  mourut  et  il  resta  vivant  ; 
Si  ma  dame  mouroit,  je  mourrois  avec  elle.'1 


THE   FIRST   COMING   OF   THE    SONNET   IN    SIXTEENTH- 
CENTURY   ENGLAND 

In  sixteenth-century  England  the  history  of  the  sonnet 
falls  into  two  well-defined  chapters.  The  form  of  verse  was 
at  its  first  coming  into  England  recognised  as  the  child  of 
Petrarch,  and  Petrarch  remained  the  guiding  spirit  of  the 
sonnet  through  the  Elizabethan  era.  But  Petrarch's 
example  did  not  prove  strong  enough  in  itself — before  it 
mingled  with  other  developments — to  stir  in  this  country 
an  extended  or  a  permanent  enthusiasm.  It  required  the 
added  stimulus  supplied  at  a  later  date  by  the  sonneteering 
activity  of  sixteenth-century  France  and  sixteenth-century 
Italy,  to  render  the  sonnet  in  England  a  universally 
popular  poetic  instrument.  The  widespread  vogue  of  the 
sonnet  in  Elizabethan  England  was,  at  the  outset,  indeed 
excited  by  French  energy  to  a  larger  degree  than  by  Italian. 
Consequently  the  first  chapter  in  the  history  of  the  English 
sonnet,  which  treats  of  the  sonnet  under  the  more  or  less 
exclusive  sway  of  Petrarch,  is  short.  The  canvas  is  mainly 
1  Desportes,  Edition  1858  (ed.  Michiels),  p.  427. 


wviii  Elizabethan  Sonnets 

occupied  by  the  second  chapter,  which  treats  of  its  growth 
under  the  spur  not  merely  of  Petrarch  himself,  but,  in 
addition,  of  the  French  Pleiade  School  and  of  the  con- 
temporary Italian  Pctrarchists. 

Petrarch's  fame  reached  England  in  his  lifetime.  Chaucer, 
who  was  his  contemporary,  in  the  prologue  to  the  Clerk's 
Tale,  refers  to 

'  Fraunceys  Petrarck,  the  laureat  poete 
.  .  .  ,  whos  rethoryke  sweete 
Enlumined  al  Itaille  of  poetrye.' 

In  his  poem  of  Troilus  and  Criseyde  (Book  I.  stanzas 
58-60),  Chaucer  in  a  spirit  of  prophecy  translated  one  of 
Petrarch's  best-known  sonnets,  which  was  in  the  sixteenth 
century  to  undergo  innumerable  renderings  and  adaptations 
in  every  language  of  Europe.1  But  Chaucer's  cry  found  no 
lasting  echo.  More  than  a  century  passed  away  without 
any  further  attempt  in  England  to  spread  abroad  a  know- 
ledge of  Petrarch's  poetic  achievements. 

Early  in  the  sixteenth  century  Petrarch  was  discovered 

anew  by  cultivated  Englishmen  of  Henry  Vlll.'s  Court,  who 

visited  Italy  and  eagerly  assimilated  the  literature  of  the 

Italian   Renaissance.     The  elder  Sir  Thomas  Wyatt   and 

the  Earl  of  Surrey  were  the  true  pioneers  of  the  sonnet  in 

1  Petrarch's  Sonnet  (cii. )  opens  : — 

'  S'amor  non  e,  che  dunque  e  quel  ch'i'  sento?' 

Chaucer's  fourteen-line  translation,  which  fills  two  stanzas,  each  of  seven  lines, 
begins  thus : — 

1  If  no  love  is,  O  God,  what  fele  I  so? 

And  if  love  is,  what  thing  and  whiche  is  he? 

If  love  be  good,  from  whennes  comth  my  wo?' 

See  Watson's  rendering  of  the  same  sonnet  of  Petrarch  inhis'E(coro^7raWa,  No.  v. 
Cf.  De  Baif,  i.  102,  ed.  Marty-Laveaux  {Amours  de  Francitie),  and  Jacques  Grevin 
(L'0/iw/>t)  in  Becq  De  Fouquiere's  Poetes  Frartfais  du  XVI*.  Siecle,  p.  200. 


Introduction  xxix 

England.  Their  culture  was  wide,  and  they  knew  many 
classical  writers.  They  perceived  the  merit  of  Petrarch's 
predecessor,  Dante,  and  of  some  of  Petrarch's  followers, 
notably  Serafino  and  Alamanni.  To  a  smaller  extent  they 
were  impressed  too  by  the  rising  fame  of  their  own  con- 
temporary Ariosto,  as  well  as  of  Marot  and  Melin  de  St. 
Gelais  in  France.  But  it  was  mainly  from  Petrarch  that 
they  borrowed  their  inspiration.1 

Wyatt  and  Surrey  did  their  main  literary  work  between 
1530  and  1540,  but  none  of  it  was  published  before  1557, 
when  it  appeared,  together  with  much  poetry  by  other  of 
Henry  VHI.'s  courtiers,  in  the  volume  called  Songes  and 
Sonettes  written  by  the  ryght  honorable  Lorde  Henry  Howard 
late  Earle  of  Surrey  and  other?  The  book  was  familiarly 
called,  after  its  publisher's  name,  Tottel's  Miscellany. 

Sonnets  figured  largely  in  this  volume.  Although  their 
source    was    never    precisely    indicated,   it    was    generally 

1  According  to  the  familiar  language  of  Puttenham,  the  Elizabethan  critic  of 
English  poetry: — 'In  the  latter  end  of  the  same  king's  [Henry  vm.]  raigne 
sprong  vp  a  new  company  of  courtly  makers,  of  whom  Sir  Thomas  Wyat  th' 
elder  and  Henry  Earle  of  Surrey  were  the  two  chieftaines,  who  hauing  trauailed 
into  Italie,  and  there  tasted  the  sweete  and  stately  measures  and  stile  of  the 
Italian  Poesie  as  nouices  newly  crept  out  of  the  schooles  of  Dante  Arioste  and 
Petrarch,  they  greatly  pollished  our  rude  and  homely  maner  of  vulgar  Poesie, 
from  that  it  had  bene  before,  and  for  that  cause  may  justly  be  sayd  the  first 
reformers  of  our  English  meetre  and  stile.' — (Puttenham's  Arte  of  English 
Poesie,  1589,  ed.  Arber,  p.  74,  ed.  1869.)  Again  :  'I  repute  them  [i.e.  Wyatt 
and  Surrey]  for  the  two  chief  lanternes  of  light  to  all  others  that  haue  since 
employed  their  pennes  vpon  English  Poesie,  their  conceits  were  loftie,  their 
stiles  stately,  their  termes  proper,  in  all  imitating  very  naturally  and  studiously 
their  Maister  Francis  Petrarcka.' — {Ibid.,  p.  76.)  Again:  'The  same  Earle  of 
Surrey  and  Sir  Thomas  Wyat,  the  first  reformers  and  polishers  of  our  vulgar 
Poesie,  much  affecting  the  stile  and  measures  of  the  Italian  Petrarca.' — {Ibid., 

P-  139) 

2  That  volume  quickly  obtained  popularity,  and  was  nine  times  reprinted  before 
1589  ;  no  further  edition  followed  till  1 717. 


Ei  i.  uii. than  Sonnets 

hinted    at    in    two    anonymous   sonnets    in    the   collection, 

entitled  respectively  --/  praise  of  Petrarke  and  of  Laura 

and   That  Petrark  cannot  be  passed  but  nothwith- 

is  far  surpassed.      The   first   sonnet 
opened  thus  : — 

•i>  Petrarch,  he. id  and  prince  of  Poets  all, 
Whose  lively  gift  of  flowing  eloquence 
Well  may  we  seek,  but  find  not  how  or  whence 
So  rare  a  ,^ift  with  thee  did  rise  and  fall, 
Peace  to  thy  bones,  and  glory  immortal 
Be  to  thy  name.' 1 

The  second  sonnet  began  with  the  lines: — 

'  With  Petrarch  to  compare  there  may  no  wight 
Nor  yet  attain  unto  so  high  a  style.' 2 

Of  Wyatt  and  Surrey,  the  two  main  contributors  to 
Tottel's  volume,  Wyatt,  who  had  the  advantage  of  superior 
poetic  feeling  although  not  of  metrical  skill,  was  the  more 
voluminous  sonneteer.  His  extant  sonnets  number  thirty- 
eight.  The  majority  are  neither  adaptations  nor  para- 
phrases ;  they  are  direct  translations — for  the  most  part 
of  Petrarch.3  One  example  of  Wyatt's  ordinary  method 
will  suffice  : — 

Petkakch,  Sonnet  cix.  Wyatt  (Tottel,  p.  33). 

Amor,  che  nel  pensier  inio  vive,  e  regna,  The  long  love  that  in  my  thought  I  harbour, 

1.1  suo  seggio  maggior  nel  mio  cor  tene  ;  And  in  my  heart  doth  keep  his  residence, 

Talor  arinato  nella  fronte  vene  ;  Into  my  face  presseth  with  bold  pretence, 

-i  loca,  ed  ivi  pon  sua  insegna,  And  there  campeth  displaying  his  banner. 

Quella  ch'amare,  e  soffcrir  ne'nsegna,  She  that  me  learns  to  love  and  to  suffer, 

K  vuol  che'l  gran  desio,  l'accesa  spene  And  wills  that  my  trust,  and  lust's  negligence 

Cagion,  vergogna,  e  reverenza  affrene  ;  Be  reined  by  reason,  shame,  and  reverence, 

tro  ardir  fra  se  stessa  si  sdegna  :  With  his  hardiness  takes  displeasure. 

1  Inde  Amor  paventoso  fugge  al  core  Wherewith  love  to  the  heart's  forest  he  fleeth, 
Lassando  ogni  sua  impresa;  e  piagne,  e  trema;  Leaving  his  enterprise  with  pain  and  cry, 

Ivi  s'asconde,  e  non  appar  piu  fore.  And  there  him  hideth,  and  not  appeareth. 

Che  poss'io  far,  tremendo  il  mio  signore,  What  may  I  do,  when  my  master  feareth, 
Se  non  star  seco  infin  all'  ora  estrema?  But  in  the  field  with  him  to  live  and  die? 

Che  bcl  fin  fa  chi  ben  amando  more.  For  good  is  the  life,  ending  faithfully. 


1  Tottel,  ed.  Arber,  p.  178.  2  Tottel,  ed.  Arber,  p.  178. 

1  The  following  sonnets  of  Petrarch  are  literally  rendered  by  Wyatt.     I  give 


Introduction  xxxi 

Wyatt  did  not  entirely  confine  his  study  to  the  sonnets 
of  Petrarch.  He  paid  some  attention  to  the  master's 
canzone,  two  of  which  he  borrowed.  Nor  was  he  uninterested 
in  the  work  of  Petrarch's  fifteenth-century  disciple,  Serafino 
dell'  Aquila.  At  least  two  of  his  songs  reproduce  Serafino's 
fantastic  lyrics  (strambotti).  Even  in  his  satires  Wyatt, 
while  betraying  the  influence  of  Juvenal  and  Persius,  freely 
conveyed  passages  from  the  similar  work  of  the  sixteenth- 
century   Italian    Petrarchist,   Luigi    Alamanni.      Nor   did 

the  first  lines  of  the  Italian  and  English  in  order  to  facilitate  comparison. 
The  sonnets  of  Petrarch  are  numbered  according  to  the  notation  accepted  in  all 
modern  editions.  To  Wyatt's  sonnets  are  attached  the  page-numbers  in  Arber's 
reprint  (1870)  of  Tottel's  Miscellany,  1557  : — 

Petrarch  xvii.  (Son'  animali  al  mondo  di  si  altera  vista). 

Cf.  Tottel,  p.  38  (Some  fowls  there  be  that  have  so  perfect  sight 
Petrarch  xix.   (Mille  fiate,  o  dolce  mia  guerrera). 

Cf.  Tottel,  p.  69  (How  oft  have  I,  my  dear  and  cruel  foe). 
Petrarch  xliv.  (Mie  venture  al  venir  son  tarde  e  pigre). 

Cf.  Tottel,  p.  G8  (Ever  my  hap  is  slack  and  slow  in  coming). 
Petrarch  lxi.  (Io  non  fix'  d'amar  voi  lassato  unquanco). 

Cf.  Tottel,  p.  33  (Yet  was  I  never  of  your  love  aggrieved). 
Petrarch  lxxxi.  (Cesare,  poi  che'  1  traditor  d'Egitto). 

Cf.  Tottel,  p.  37  (Csesar,  when  that  the  traitor  of  Egypt). 
Petrarch  xcix.  (Amor,  Fortuna,  e  la  mia  mente  schiva). 

Cf.  Tottel,  p.  69  (Love,  Fortune,  and  my  mind  which  do  remember). 
Petrarch  civ.   (Pace  non  trovo,  e  non  ho  da  far  guerra  :) 

Cf.  Tottel,  p.  39  (I  find  no  peace,  and  all  my  war  is  done). 
Petrarch  cix.   (Amor,  che  nel  pensier  mio  vive,  e  regna). 

Cf.  Tottel,  p.  33  (The  long  love  that  in  my  thought  I  harbour). 
Petrarch  exx.  (Ite,  caldi  sospiri,  al  fieddo  core:) 

Cf.  Tottel,  p.  73  (Go,  burning  sighs,  unto  the  frozen  heart). 
Petrarch  cxxxvi.  (Pien  d'un  vago  pensier,  che  mi  desvia). 

Cf.  Tottel,  p.  35  (Such  vain  thought  as  wonted  to  mislead  me). 
Petrarch  clvi.  (Passa  la  nave  mia  colma  d'oblio). 

Cf.  Tottel,  p.  39  (My  galley  charged  with  forget  fulness). 
Petrarch  clxxxviii.  (S'una  fede  amorosa,  un  cor  non  finto). 

Cf.  Tottel,  p.  70  (If  amorous  faith,  or  if  an  heart  unfaigned) ;  see  also 
p.  36  (If  waker  care,  if  sudden  pale  colour). 
Petrarch  ccxxix.   (Rotta  el'alta  Colonna,  e'l  verde  Lauro  ;) 

Cf.  Tottel,  p.  72  (The  pillar  perished  is  whereto  I  leant). 

I.  c  8 


XXXli  El  I.   \l:l  THAN    SONNl  TS 

French  literature.     He  rendered 
with  verbal  accuracy   a   popular   sonnet  of  Melin   de   St. 

Surrey  is  hardly  less  learned  a  graduate  in  the  Petrarchan 
school,  though  his  sonnets  often  adapt  his  master's  work  with 
greater  freedom  than  Wyatt  essayed.  But  he  did  not  on 
ion  disdain  literal  translation.  Petrarch's  Sonnet  cix., 
which  was  rendered  into  English  by  Wyatt,  was  also  inde- 
pendently translated  by  Surrey,  his  fellow-poet ;  and  it  may 
be  of  some  interest  to  compare  with  Wyatt's  version,  which 
has  already  been  quoted,  Surrey's  version,  which  is  some- 
what more  literal  and  more  dexterous. 

'  Love  that  liveth  and  reigneth  in  my  thought, 
That  built  his  seat  within  my  captive  breast  ; 
Clad  in  the  arms  wherein  with  me  he  fought, 
Oft  in  my  face  lie  doth  his  banner  rest. 
She,  that  me  taught  to  love,  and  suffer  pain  ; 
My  doubtful  hope,  and  eke  my  hot  desire 
With  shamefast  cloak  to  shadow  and  refrain, 
Her  smiling  grace  converteth  straight  to  ire. 
And  coward  Love  then  to  the  heart  apace 
Taketh  his  flight ;  whereas  he  lurks,  and  plains 
His  purpose  lost,  and  dare  not  show  his  face. 
For  my  Lord's  guilt  thus  faultless  bide  I  pains. 
Yet  from  my  Lord  shall  not  my  foot  remove  : 
Sweet  is  his  death,  that  takes  his  end  by  love.' 

VI 

THE   EARLIEST   ELIZABETHAN   SONNETEERS — 
SIDNEY  AND   WATSON 

The  promise  of  a  poetic  revival  in  England,  which  the 
effort  of  Wyatt  and  Surrey  gave,  was  not  fulfilled.    Surrey's 

'  Voyant  ces  monts  de  veue  ainsi  lo.ntaine. '    Tottel,  p.  70 :   '  Like  to  these 
immeasurable  mountains.' 


Introduction  xxxiii 

death  in  15471  was  followed  by  a  barren  quarter  of  a 
century,  and  only  at  the  close  of  that  period  did  a  great 
literary  era  dawn  on  England.  In  that  interval  the  Pldiade 
school  of  France  inaugurated  and  brought  to  maturity  the 
first  golden  age  of  modern  French  literature.  Throughout 
the  same  epoch  Italian  literature  was  still  bearing  rich 
fruit,  and  it  was  Italian  literary  energy  that  dominated 
the  new  French  outburst.  To  Elizabethan  literature,  how- 
ever, the  primary  impulse  seems  to  have  come  from  the 
new  French  activity,  and  not  from  the  continuous  flow  of 
Italian  poetry.  The  sonnet  was  reintroduced,  for  the  second 
time  in  the  century,  into  England  mainly  from  France.2 
Petrarch  quickly  reasserted  over  the  Elizabethan  sonnet 
that  supremacy  which  Wyatt  and  Surrey  had  acknow- 
ledged. The  best  Elizabethan  sonneteers  —  men  like 
Sidney,  Watson,  and  Spenser — were  not  content  to  prac- 
tise the   sonneteering   art   on    any  large   scale  until   they 

1  Surrey  survived  Wyatt  by  five  years. 

2  The  student  should  be  warned  against  the  irregular  use  of  the  word  '  sonnet ' 
for  'song'  or  'poem,'  which  might  suggest  the  erroneous  notion  that  the 
'sonnet'  continuously  played  a  part  in  English  literature  through  the  middle 
years  of  the  sixteenth  century.  'A  proper  sonnet,'  in  Clement  Robinson's 
poetical  anthology,  A  Handcfull  of  Pleasant  Delites,  1584,  is  a  lyric  in  ten 
four-line  alternatively  rhymed  stanzas.  Neither  Barnabe  Googe's  Eglogs,  Epyt- 
taphes,  and  Sonnettes,  1563,  nor  George  Turbervile's  Epitaphes,  Epigrams, 
Songs,  and  Sonnets,  1567,  contains  a  single  fourteen-lined  poem.  William  Byrd 
published  in  1587  his  Psalms,  Sonets,  and  Songs  of  Sadness  and  Pietie,  but 
though  he  tells  the  reader  that  if  he  be  disposed  'to  bee  merrie,  heere  are 
Sonets,'  and  heads  a  section  of  the  book  '  Sonets  and  Pastorales,'  no  poem 
bearing  any  relation  to  the  sonnet  form  is  included.  When  the  true  'sonnet' 
was  reintroduced  into  England,  it  was  often  technically  designated  by  the 
French  word  'quatorzain'  rather  than  by  'sonnet.'  Watson  is  congratulated  on 
'  scaling  the  skies  in  lofty  quatorzains '  in  verses  before  his  Passionate  Centurie, 
1582  ;  cf.  crazed  quatorzains,  in  Thomas  Nashe's  preface  to  his  edition  of  Sidney's 
Astrophel  and  Stella,  1591  ;  and  Amours  in  Quatorzains  on  the  title-page  of  the 
first  edition  of  Drayton's  Sonnets,  1594. 


xxxiv  Elizabethan  Sonnets 

had  steeped  themselves  in  Petrarch's  text    But  even  they 

studied  with  equal  thoroughness  the  writings  of  the  Pleiade 

masters,  while  the  majority  of  the  Elizabethan  sonneteers 

titrated  their  attention  on  contemporary  France,  and 

derived  their  chief  knowledge  of  Petrarch  and  of  his  Italian 

followers   from    the    French   adaptations   of    Italian    work 

by    Ronsard    and    Desportes    rather  than    by   more  direct 

approach.      The   wholesale    loans    which    the    Elizabethan 

sonneteers  invariably  levied  on   foreign   literature  did  not 

always  succeed   in  extinguishing  the  buoyant  native  fire. 

But   genuine   originality  of   thought   and    expression    was 

rare.     Indeed,  some  of  the  Elizabethan  sonneteers  (whose 

literary  morality  and  whose  claim  to  the  honours  of  poetic 

invention  have  not  hitherto  been  impugned)  prove,  when 

their  work  is  compared   with   that   of  foreign   writers,  to 

have   been   verbatim    translators,  and    almost   sink   to  the 

level  of  literary  pirates. 

Thomas  Watson,  Edmund  Spenser,  and  Sir  Philip  Sidney, 

who  were  all   in   tender  years  of  infancy  when  Elizabeth 

came  to  the  throne  in   1558,  divide  among  themselves  the 

parentage   of    the    Elizabethan    sonnet.      In    early   youth 

Sidney  and  Watson  visited  France,  and  Sidney  extended 

his   travels   into    Italy,    making   the   acquaintance    of  the 

painters  there  as  well  as  of  the  poets.     Spenser  seems  also 

to  have  gone  abroad  in   early  life,  while  he  was  serving 

in  a  secretarial  capacity  his  patron,  the  Earl  of  Leicester. 

In  all  these  men  the  recent  literary  revival  in  France  first 

stirred  the  poetic  impulse.1 

1  Extant  catalogues  of  two  libraries  on  this  side  of  the  Channel  show  that  the 
work?  of  the  French  poets  were  purchased  by  book-buyers  through  the  Eliza- 
bethan period.  The  catalogue  of  the  library  formed  by  Mnry  Queen  of  Scots 
at  the  •    the  epoch  includes,  besides  numerous  translations  into  French 


Introduction  xxxv 

Probably  Spenser's  earliest  poetic  effort  was  an  act  of 
homage  to  Ronsard's  counsellor,  Joachim  du  Bellay.  Fif- 
teen of  the  Frenchman's  sonnets  on  the  theme  of  the  Apoca- 
lypse were  rendered  by  Spenser,  while  a  schoolboy,  into 
English,  under  the  title  of  The  Visions  of  Bellay.  Subse- 
quently he  revised  this  youthful  venture,  and  combined 
with  it  a  translation  of  the  longer  series  of  sonnets  by 
Du  Bellay  called  Les  Antiquites  de  Rome.  In  the  'envoy' 
in  sonnet  form  to  his  rendering  of  Du  Bellay's  Antiquite's> 
Spenser  apostrophised  the  Frenchman  in  language  that 
plainly  acknowledges  his  literary  influence: 

'  Bellay,  first  garland  of  free  Poesie, 

That  France  brought  forth,  though  fruitfull  of  brave  wits, 
Well  worthie  thou  of  immortalitie.' 

But  Spenser  also  learned  much  that  was  of  pressing  import- 
ance to  him  from  the  greatest  of  the  French  poets  who 
preceded  the  Pleiade.  It  was  not,  it  proves,  from  the 
masters  of  that  new  French  school,  it  was  from  that  school's 

of  the  classics  and  modern  Italian  poetry,  many  volumes  of  Clement  Marot, 
Ronsard,  and  Du  Bellay,  including  all  their  sonnets ;  Les  Erreurs  Amou- 
renses  of  Pontus  de  Tyard,  one  of  the  Pleiade  sonneteers  ;  Les  Soupirs  of  Olivier 
de  Magny  ;  and  a  volume  by  Claude  de  Buttet.  The  Recueil  de  polsie  francoise, 
Paris,  1555,  was  also  included. — {Library  of  Queen  Mary  Stuart,  by  Julian 
Sharman.)  William  Drummond  of  Hawthornden,  at  the  end  of  the  period, 
notes  that  he  read  between  1606  and  16 14  works  by  the  following  French 
authors :  Ronsard,  Pontus  de  Tyard,  Le  Seigneur  des  Bon  Accords,  Pasquier, 
Jodelle,  Jean  de  la  Peruse,  Passerat,  Pibrac,  Du  Bartas.  He  also  studied 
French  translations  of  Tasso's  Aminta,  Sannazaro's  Arcadia,  Montemayor's 
Diana,  Petrarch,  Guarini's  Pastor  Fido,  Ariosto's  Orlando.  The  Italian  poets 
read  by  Drummond  in  their  own  tongue  in  the  same  period  only  include  Bembo, 
Luigi  Groto  Cieco,  F.  Contarini,  S.  Carlo  Coquinato,  Lodovico  Patenio,  Tasso, 
Marino,  Parabosco,  and  Lelio  Capilupi.  By  161 1  Drummond  had  collected 
120  books  in  French,  61  in  Italian,  and  only  50  in  English.  He  had  also  some 
200  Latin  volumes,  35  in  Greek,  11  in  Hebrew,  and  8  in  Spanish.  His  French 
collection  far  exceeded  all  the  others  in  modern  languages  put  together. 


xwvi  Elizabethan  Sonnets 

eminent  predecessor,  Clement  Marot,  two  of  whose  eclogues 
he  silently  imitated  in  his  Shepherds  Calendar  (Nos.  xi.  and 
xii.),  that  Spenser  gained  his  earliest  knowledge  of  Petrarch. 
Shortly  before  his  death,  Marot  had  translated  into  six 
twelve-lined  stanzas,  with  a  four-line  envoy,  an  ode  or 
me  (No.  xlii.),  which  figures  among  Petrarch's  sonnets. 
The  Italian  poet  gave  this  poem  no  separate  designation, 
but  Marot  invented  for  it  the  title  of  Les  Visions  de  Pet- 
r cirque x  which  harmonises  with  its  subject-matter.  Spenser's 
earliest  experiments  in  verse  include,  besides  the  sonnets 
from  Du  Bellay,  seven  others  which  bear  Marot's  invented 
name  of  The  Visions  of  Petrarch.  These  seven  sonnets  re- 
produce in  English  Marot's  French  verses  word  for  word. 
The  expansion  of  the  French  twelve-line  stanzas  into 
quatorzains,  and  of  the  four  lines  of  the  French  envoy  into 
fourteen  lines,  fails  in  any  material  respect  to  differentiate 
the  English  and  French  renderings  of  Petrarch's  ode. 
There  can  be  no  doubt  that  Spenser  only  knew  the  ode 
at  the  time  of  writing  in  Marot's  version.  Subsequently  he 
read  Petrarch  in  the  Italian  text,  and  at  a  much  later  date 
devised  a  new  sonnet-sequence  on  the  Petrarchan  plan  ;  but 
it  is  clear  that  it  was  through  the  study  of  French  that 
Spenser  passed  to  the  study  of  Italian. 

The  evidence  that  Sidney  and  Watson  drew  their  first 
literary  sustenance  from  France  is  less  complete,  but  there 
is  positive  evidence  that  very  early  in  their  career  both 
came  under  the  impressive  influence  of  Ronsard,  Du  Bellay's 
chief.  It  was  claimed  for  Watson  that  he  did  for  the 
progress  of  English  poetry  what  Ronsard  did  for  French 
poetry.  With  no  less  eagerness  than  Spenser  did  Sidney 
and  Watson  seek,  in  years  of  adolescence,  direct  acquaint- 


Introduction  xxxvii 

ance  with  the  Frenchmen's  Italian  masters.  Watson  trans- 
lated into  Latin  Petrarch's  whole  collection  of  sonnets.1 
The  'Stella'  of  Sidney's  adoration  was  avowedly  modelled 
on  Petrarch's  '  Laura.'  But  there  is  little  question  that  it 
was  through  France  that  both  Sidney  and  Watson  travelled 
to  the  Italian  shrine. 

Thus  were  the  foundations  laid  for  the  edifice  of  sonnet- 
sequences  in  Elizabethan  England.  Spenser  only  in  later 
life  continued  those  experiments  in  the  adaptations  of 
foreign  sonnets  which  he  began  in  youth.  But  about  1580, 
more  than  a  decade  before  Spenser  resumed  his  labours, 
Sidney  and  Watson  both  set  to  work  simultaneously  on  the 
construction  of  a  sonnet-sequence  in  the  Petrarchan  vein. 
The  main  part  of  Sidney's  work,  which  is  known  under 
the  title  of  Astrophel  and  Stella,  circulated  among  his  friends 
in  manuscript  for  eleven  years  before  it  was  printed  pos- 
thumously in  1 591.  Watson's  first  effort  in  the  like  direc- 
tion came  from  the  press  in  1582.  The  publication  of 
Watson's  collection  gave  the  cue  to  the  sonneteering  move- 
ment in  Elizabethan  England.  His  volume  sheds  a  flood  of 
light  on  the  biology  of  Elizabethan  sonnet-literature. 

Watson's  book  is  entitled  The  t'EKarofi7ra0ia,  or  Pas- 
sionate Centurie  of  Love.  It  consists  of  one  hundred  separate 
poems,  few  of  which  are  quite  regular  sonnets;  the  lines 
usually  number  eighteen  instead  of  fourteen.  But  the  work 
illustrates  at  every  point  the  method  and  spirit  of  the 
nascent  sonneteering  vogue. 

The  inaugural  poem  (a  regular  sonnet)  is  addressed  to  the 

1  Watson  failed  to  publish  his  performance,  but  preserved  two  of  his  Latin 
versions  of  Petrarch's  sonnets  in  his  collection  called  The  'EKaro/jLTraOla,  or 
Passionate  Centurie  of  Love.  See  Watson's  Poems,  ed.  Arber,  1895,  pp.  42, 
138. 


xxxviii  Elizabethan  Sonnets 

author  by  an  admiring  friend,  and  places   Petrarch  in  the 

centre  of  th  The  lines  opening  thus  : — 

'  The  stars  which  did  at  Petrarch's  birthday  reign 
Were  fixed  again  at  thy  nativity, 

Destining  thee  the  Tuscan's  poesy, 
Who  scaled  the  skies  in  lofty  quatorzain. 
The  Muses  gave  to  thee  thy  fatal  vain, 
The  very  same,  that  Petrarch  had,  whereby 
Madonna  Laura's  fame  is  grown  so  high, 
And  that  whereby  his  glory  he  did  gain.' 

Another  enthusiastic  friend  of  the  English  poet,  writing 

in  Latin  verse,  declared  how  France  was  now  at  length  fast 

garnering  the  wealth  of  Parnassus  and  luxuriating  in  the 

new  achievements  of  Ronsard  : 

'  Gallica  Parnasso  coepit  ditescere  lingua, 
Ronsardique  operis  luxuriare  nouis.'1 

Of  all  countries  of  Europe  only  England,  Watson's  pane- 
gyrist proceeds,  was  still  awaiting  the  advent  of  great  poetry, 
and  Watson  had  arisen  to  satisfy  her  yearning. 

Watson  deprecates  all  claim  to  originality.  To  each  poem 
he  prefixes  a  prose  introduction  in  which  he  frankly  indi- 
cates, usually  with  ample  quotation,  the  French,  Italian,  or 
classical  poem  which  was  the  source  of  his  inspiration.  He 
aims  at  little  more  than  paraphrasing  sonnets  and  lyrics  by 
Petrarch  and  Ronsard,  or  by  Petrarch's  disciples,  Serafino 
dell'  Aquila,  Ercole  Strozza2  (1471-1508),  or  Agnolo  Firen- 

1  Arber  edition,  p.  34. 

2  It  is  a  curious  proof  of  the  estimation  in  which  the  poets  of  sixteenth  century 
Italy,  even  those  of  small  merit,  were  held  by  Elizabethan  critics,  to  find  Gabriel 
I  larvey,  when  he  seeks  to  pay  a  high  compliment  to  a  popular  English  writer, 
like  George  Gascoigne,  telling  him  that  he  is  the  equal  of  an  Italian  of  such 
restricted  fame  as  Ercole  Strozza  (of  Ferrara).  Harvey's  eulogy  of  Gascoigne 
runs  thus : — 

'  Gascoignus  solus,  seipsum  cum  Hercule 

Strozza  comparat,  homine  Italo 
Eodemque  viro  generoso  ac  poeta  nobili.' 
Letter- Bock  of  Gabriel  Harvty,  publ.  Camden  Society,  1884,  p.  55. 


Introduction  xxxix 

zuola,  together  with  passages  from  the  chief  writers  of 
Greece  and  Rome.1  As  a  rule,  his  rendering  is  quite  literal, 
though  he  now  and  then  inverts  a  line  or  two  of  his  original, 
or  inserts  a  new  sentence.  In  the  conventional  appeals 
to  his  wayward  mistress,  and  in  his  exposition  of  amorous 
emotion,  there  is  no  pretence  of  a  revelation  of  personal 
experience.  Watson's  whole  effort  is  a  literary  exercise  from 
the  pen  of  a  scholiast.  Appropriately  enough  he  devotes 
his  last  page  to  a  good  rendering  in  Latin,  in  regular  sonnet 
form,  of  one  of  Petrarch's  concluding  quatorzains  (cccxiii.), 
in  which  the  Italian  poet  deplores  his  absorption  in  the 
vanities  of  love,  and  prays  God  that  he  may  aspire  to 
higher  things. 

Subsequently  Watson  vigorously  concentrated  his  energy 
not  only  on  the  more  recent  poetry  of  Italy,  but  also  on 
the  new  birth  of  Italian  music,  which  gave  added  impetus 
to  lyric  activity  through  Europe.  He  published  a  para- 
phrase in  Latin  hexameters  of  Tasso's  lately  issued  pastoral 
drama  Aminta,  and  also  an  English  rendering  of  a  selection 
of  Italian  madrigals.     The  latter  work  was  widely  popular. 

The  new  Italian  music  was  growing  fashionable  in 
Elizabethan  England,  especially  the  madrigal  and  part-song, 
to  which  the  great  contemporary  Italian  composers  devoted 

1  Eight  of  Watson's  sonnets  are,  according  to  his  own  account,  renderings 
from  Petrarch;  twelve  are  from  Serafino  dell'  Aquila  (1466-1500);  four  each 
come  from  Strozza,  the  Ferrarese  poet,  and  from  Ronsard  ;  three  from  the  Italian 
poet,  Agnolo  Firenzuola  (1493-1548);  two  each  from  the  French  poet,  Etienne 
Forcadel,  known  as  Forcatulus  (I5I4?-I573),  the  Italian  Girolamo  Parabosco 
(fl.  1548),  and  ./Eneas  Sylvius ;  while  many  are  based  on  passages  from  such 
authors  as  (among  the  Greeks),  Sophocles,  Theocritus,  Apollonius  of  Rhodes 
(author  of  the  epic  Argonautica) ;  or  (among  the  Latins),  Vergil,  Tibullus,  Ovid, 
Horace,  Propertius,  Seneca,  Pliny,  Lucan,  Martial,  and  Valerius  Flaccus ;  or 
(among  other  modern  Italians),  Angelo  Poliziano  (1454-1494),  and  Baptista 
Mantuanus  (1448-1516) ;  or  (among other  modern  Frenchmen),  GervasiusSepinus 
of  Saumur,  writer  of  eclogues  after  the  manner  of  Vergil  and  Mantuanus. 


xl  El  1.    Mil  THAN'     SONNl  TS 

their  chief  enei  .         In  .         ■••  Madrigalls  Englished (I590)!1 
rliest  hint  of  the  sustenance  that  the 

.  ethan    lyric  was  to  derive  from  the  recent  union  of 
.:i  music  with  Italian  poetry.     He  translated  the  Italian 
Is  which  Luca   Marenzio,  the  Venetian  composer,  and 
other  Italian  musicians  of  eminence,  had  set  to  music.    The 
:    the  most  part  derived  from  the  Italian  son- 
neteers.     One  of  the   most  famous  of  Petrarch's  sonnets 
(eclxix.) — '  Zefiro    torna,  e    '1    bel    tempo    rimena' — is  the 
original  of  the  fourth   of  Watson's  translated   madrigals.2 
>rj  rendered  it  from  the  reprint  in  Marenzio's  music- 
book,    without    any    indication    of   its    authorship.      That 
reticence  illustrates  how  the  taste  for  music  silently  opened 
a  new  path  for  the  admission  into  Elizabethan  England  of 
the  Italian  master's  poetry. 

1  This  rare  book,  of  which  a  copy  is  in  the  British  Museum,  is  omitted  from 
Arber's  collection  of  Watson's  poems.  It  was  reprinted  by  Professor  F.  I.  Car- 
penter, of  Chicago,  in  the  Journal  of Germanic  Philology  (vol.  ii.  No.  3,  p.  337), 
and  by  Wilhelm  Bolle  in  Die  gedruckten  englischen  Liederbiicher  bis  1600 
(Palaestra,  xxix.  pp.  39-56,  Berlin,  1903).  In  both  reprints  the  Italian  originals 
of  the  madrigals  are  reprinted  with  the  English. 

3  The  whole  of  the  same  sonnet  of  Petrarch  was  set  to  music  by  Alfonso  Fera- 
bosco  and  Geronimo  Conversi  as  well  as  by  Marenzio,  and  is  translated  indepen- 
dently by  another  Elizabethan  collector  of  words  for  music,  Nicholas  Yonge,  in 
hi  -  Musica  Transalpina  ( 1 588 ).  (See  English  Garner,  Shorter  Elizabethan  Poems, 
p.  77.)  In  like  fashion,  Petrarch's  sonnet  on  the  nightingale  beginning  (eclxx.), 
1  Quel  rosignuol  che  si  soave  piagne,'  appears  in  an  English  translation  (beginning 
'O  nightingale  that  sweetly  dothe  complain')  in  Morley's  Madrigals  to  Jive 
Voices,  Nos.  19,  20,  1598,  which  were  set  to  music  by  an  English  composer,  Peter 
Phillips,  who  spent  most  of  his  life  abroad.  Of  the  general  relation  between 
English  madrigals  and  Petrarch's  sonnets  light  is  thrown  by  the  musical  composer, 
Thomas  Morley.  In  his  Plain  and  Easy  Introduction  to  Practical  Music  (1597), 
the  first  satisfactory  musical  treatise  published  in  England,  Morley  wrote  of  the 
'  light  music '  which  had  lately  become  popular  in  English :  '  The  best  kind 
termed  madrigal,  a  word  for  the  etymologie  of  which  I  can  give  no 
reason ;  yet  use  showeth  that  it  is  a  kind  of  musicke  made  upon  songs  and 
sonnets,  such  as  Petrarcha  and  manie  Poets  of  our  time  have  excelled  in.' 


Introduction  xli 

But  Watson  never  deserted  the  sonnet  in  its  pristine 
simplicity.  In  1593,  a  year  after  his  death,  there  was 
published  a  second  sequence  of  amorous  sonnets  by  him 
in  strict  metre.  These  numbered  sixty  in  all,  and  bore 
the  title  The  Tears  of  Fancie,  or  Love  Disdained.  Although 
the  writer  there  gave  no  references  to  his  authorities,  the 
trail  of  France  and  Italy  is  unconcealed.  In  the  opening 
sonnets  he  describes  a  skirmish  between  himself  and  Cupid  in 
the  Anacreontic  manner  which  Ronsard  especially  affected. 
The  remaining  poems  re-echo,  in  a  somewhat  piping 
key,  the  tearful  sighs  and  groans  which  Petrarch  and  his 
imitators  had  already  sounded  with  wearisome  iteration. 
At  times  he  adapts  a  Petrarchan  canzone  or  ode  to  the 
purposes  of  his  sonnet-sequence.  His  Sonnet  lii.,  which 
describes  how  the  sun  and  the  moon  bring  joy  to  all  living 
creatures  except  the  despairing  lover,  reproduces  with  little 
change  Petrarch's  first  sestina: 

Watson,  Sonnet  lii.  Petkarch,  Sestina  i. 

Eacli  creature  ioyes  Apollo's  happy  sight,  A  qualunque  animale  alberga  in  terra, 

And  feed  themselves  with  his  fair  beams  re-  Se  non  se  alquanti  c'  hanno  in  odio  il  Sole, 

fleeting 

Night  wandering  travellers  at  Cynthia's  sight,  Tempo  da  travagliare  e  quanto  e  '1  giorno : 

Clere    up    their    cloudy    thoughts    fond  fear  Ma  poi,  ch'  il  ciel  accende  le  sue  stelle. 

rejecting. 

In  Sonnets  xix.  and  xx.,  in  which  the  power  of  the  heart 
and  eye  in  cherishing  love  are  fantastically  contrasted,  he 
handles  a  Petrarchan  conceit  which  was  universally  appro- 
priated by  Petrarch's  disciples.1  Sonnets  xlvii.,  xlviii.  and  li. 
on  Spring,  Sonnets  xxviii.  and  xxix.  on  Echo,  are  equally 
derivative  in  thought  or  expression. 

1  Petrarch's  Sonnet  lxiii. ,  '  Occhi,  piangete  ;  accompagnate  il  core,'  where 
the  poet  holds  dialogue  with  his  eyes,  with  its  complement  in  cxvii.,  'Che  fai, 
alma?  che  pensi?  avrem  mai  pace?'  where  the  poet  holds  dialogue  with  his 


\lii  Elizabethan  Sonnets 

Sir  Philip  Sidney  died  six  years  before  Watson,  but  the 
long  series  of  sonnets  which  occupied  his  leisure  through 
the  last  six  years  of  his  life  were  not  published  till  1 59 1 . 
Then  for  the  first  time,  in  accordance  with  a  common 
practice  of  the  age,  they  were  produced  surreptitiously  by 
an  adventurous  publisher,  Thomas  Newman,  who  acquired 
a  written  copy  without  consultation  with  the  author's 
friends.1  The  pathetic  circumstances  of  Sidney's  early  death 
in  the  war  in  Holland  rendered  him  a  national  hero,  and  his 
writings  exerted  on  Elizabethan  thought  an  overwhelming 
influence  which  owed  as  much  to  his  extraneous  repute  as 
to   their   intrinsic    merit.       Although    it   is    probable    that 

heart,  were  especially  favoured  by  the  later  Italian  and  French  sonneteers  as  well 
as  by  the  English.  Cf.  Desportes,  Diane,  Livre  II.  Sonnet  ii.  (dialogue  between 
the  poet  and  his  heart),  and  the  sonnet  headed  Dialogue  (between  the  poet  and 
his  eyes),  which  follows  Sonnet  lxi.  in  the  same  collection.  Cf.  Ronsard's  Odes, 
Livre  iv.  Ode  xxii.,  where  the  eyes  and  heart  address  one  another. 

1  The  publisher,  Thomas  Newman,  employed  Thomas  Nashe,  then  a  young 
man  of  four  and  twenty,  to  write  a  preface,  and  he  added  an  appendix  of 
'  poems  and  sonnets  of  sundry  other  noblemen  and  gentlemen,'  which  included 
twenty-eight  sonnets  by  the  poet  Samuel  Daniel,  and  seven  lyrics,  one  of  the 
latter  being  assigned  to  E.  O. ,  i.e.  Edward  Vere,  Earl  of  Oxford,  and  the  rest 
lieing  issued  anonymously.  Daniel's  sonnets  were  published  without  the  know- 
ledge of  the  author  from  a  manuscript  copy  which  Newman  had  acquired 
irregularly.  The  publisher  dedicated  the  volume  to  a  mercantile  friend,  Francis 
Flower.  Newman's  transaction  is  identical  at  all  points  with  that  of  Thomas 
Thorpe  when  he  published  Shakespeare's  sonnets  in  1609,  and  Newman's 
Francis  Flower  stands  towards  Sidney's  sonnets  in  the  same  relation  as  Thorpe's 
friend,  \V.  H.,  stands  towards  Shakespeare's  sonnets.  Protests  against  New- 
man's piratical  procedure  were  made  to  the  Stationers'  Company,  apparently  by 
the  poet  Daniel.  The  first  edition  was  suppressed,  but  another  was  immediately 
issued  by  Newman  without  Nashe's  preface  or  the  appendix.  A  third  edition  was 
undertaken  in  the  same  year  by  a  second  adventurer  publisher,  Matthew  Lownes  ; 
a  unique  copy  of  Lownes'  edition  is  in  the  Bodleian  Library,  with  the  title-page 
somewhat  defaced.  An  authentic  version  of  Sidney's  sonnets,  with  additional 
poems  by  him  which  were  not  previously  in  print,  was  appended  to  the  third 
edition  of  his  Arcadia,  1598.  There  the  songs  with  which  Sidney  had  inter- 
spersed his  sonnets  were  rightly  distributed  among  them  :  Newman  had  placed 
them  together  by  themselves  after  the  sonnets. 


Introduction  xliii 

Sidney's  pursuit  of  the  favour  of  Lady  Rich,  a  coquettish 
friend  of  his  youth  who  married  another,  led  him  to 
turn  sonneteer,  the  imitative  quality  that  characterises 
Watson's  Passionate  Centurie  of  Love  is  visible  throughout 
Sidney's  ample  effort,  and  destroys  most  of  those  specious 
pretensions  to  autobiographic  confessions  which  the  unwary 
reader  may  discern  in  them.1 

Sidney  had  a  far  finer  poetic  faculty  than  Watson,  but 
his  reading  in  French  and  Italian  was  no  less  extended. 
He  wrote  under  the  glamour  of  Petrarchan  idealism,  and 
held  that  it  was  the  function  of  the  'lyrical  kind  of 
songs  and   sonnets'  to  sing  'the  praises  of  the  immortal 

1  The  relations  described  in  the  sonnets  as  subsisting  between  Astrophel  (the 
title  that  Sidney  bestowed  on  himself)  and  Stella  (the  name  which  he  gave  the 
lady  of  his  poetic  affections)  closely  resemble  those  indicated  as  subsisting 
between  Petrarch  and  his  poetic  mistress,  Laura,  in  the  first  series  of  the  Italian 
poet's  sonnets,  which  were  written  in  the  lifetime  of  his  lady-love,  Laura.  There 
is  no  question  that  Stella  was  Penelope,  daughter  of  Walter  Devereux,  first  Earl 
of  Essex,  and  sister  of  Robert  Devereux,  second  Earl  of  Essex,  Queen  Elizabeth's 
favourite.  When  she  was  about  fourteen  years  old  her  father  destined  her  for 
Sidney's  bride  ;  but  that  project  came  to  nothing.  She  married,  in  1581,  when 
about  nineteen,  Robert,  second  Lord  Rich,  and  was  soon  the  mother  of  a  large 
family  of  children.  Sidney  plays  upon  her  husband's  name  of  Rich  in  his 
Sonnet  xxiv.  in  something  of  the  same  artificial  way  in  which  Petrarch  plays  upon 
the  name  of  his  mistress,  who  was  also  another's  wife,  in  his  Sonnet  v.  Sidney 
himself  married  on  20th  September  15S3,  and  lived  on  the  best  possible  terms 
with  his  wife,  who  long  survived  him.  Lady  Rich  also  survived  Sidney's  death 
in  1586,  but  her  later  life,  during  which  she  proved  unfaithful  to  her  husband 
and  was  divorced  from  him,  does  not  concern  us  here.  Sidney's  poetic  worship 
of  Stella  became  a  conventional  theme  in  Elizabethan  poetry,  and  enjoyed  a 
popularity  only  second  to  that  of  Petrarch's  poetic  worship  of  Laura.  The  locus 
dassicus  for  its  treatment  is  the  collection  of  elegies,  entitled  Astrophel,  to  which 
Spenser  was  the  chief  contributor.  That  volume  was  dedicated  to  Sidney's 
widow,  and  his  sister,  the  Countess  of  Pembroke,  wrote  a  poem  for  it. 
Throughout  the  work,  Sidney's  celebration  of  Stella  is  accounted  his  most 
glorious  achievement  in  literature.  The  dedication  of  Astrophel  to  Sidney's  wife 
deprives  of  serious  autobiographical  significance  his  description  in  the  sonnets  of 
his  pursuit  of  Stella's  affections. 


xliv  Elizabethan  Sonnets 

beauty,'  and  of  no  more  mundane  passion.1  Detachment 
the  realities  of  ordinary  passion,  which  comes  of 
much  reading  about  love  in  order  to  write  on  the  sub- 
ject, is  the  central  feature  of  Sidney's  sonnets.  Sidney's 
i  arch  and  Ronsard.  His  admirers  dubbed 
him  'our  English  Petrarch,'  or  'the  Petrarch  of  our  time.' 
His  habit  was  to  paraphrase  and  adapt  foreign  writings 
rather  than  literally  translate  them.  But  hardly  any  of  his 
p  >etic  ideas,  and  few  of  his  'swelling  phrases,'  are  primarily 
of  his  invention.  Songs,  in  accordance  with  the  foreign 
practice,  were  interspersed  in  his  sonnet-sequence,  and 
they  no  less  than  his  quatorzains  are  founded  on  foreign 
models.2 

Sonnet  xli.  fairly  represents  Sidney's  method  when  at 
its  freest.  He  describes  how  he  won  a  prize  in  a  tourna- 
ment owing  to  the  presence  of  his  lady-love  among  the 
spectators.  The  beams  of  her  eyes  lent  him  prowess.  In 
like  fashion  Petrarch  (Sonnet  cci.)  had  described  a  brilliant 
court  entertainment  which  was  illumined  by  the  light  of 
Laura's  countenance.  The  central  idea  of  the  two  poems  is 
the  same.  Sidney's  tournament  is  the  child  of  Petrarch's 
princely  banquet.  Sidney  follows  Ronsard  with  greater 
fidelity  in    reproaching   his   mistress   with   showing  more 

1  'If  I  were  a  mistress,'  he  added,  'sonneteers  would  never  persuade  me 
they  were  in  love  ;  so  coldly  they  apply  fiery  speeches,  as  men  that  had  rather 
read  lovers'  writings,  and  so  caught  up  certain  swelling  phrases  .  .  .  than  that  in 
truth  they  feel  those  passions.' — Apologiefor  Poetrie,  ed.  A.  S.  Cook,  Boston, 
1901,  p.  52. 

2  In  the  added  sonnets  and  poetical  translations,  which  were  printed  for  the 
first  time,  as  an  appendix  to  the  Astropkd  and  Stella  collection  (in  the  third 
edition  of  the  Arcadia,  1598),  two  lyrics  are  stated  to  be  translations  from  the 
romance  Diana  by  the  Spaniard,  Montemayor,  and  many  others  are  specially 
noted  as  adaptations  of  Italian  'tunes,'  the  titles  of  which  are  given.  But 
Sidney's  indebtedness  is  far  greater  than  these  hints  suggest. 


Introduction  xlv 

attention  to  her  dog  than  to  himself.1  Petrarch's  addresses 
to  the  River  Po  (Sonnet  cxlvii.)  and  to  the  River  Rhone 
(Sonnet  clxxiii.)  precisely  adumbrate  Sidney's  address  to 
the  River  Thames  {Astrophel,  ciii.).  The  apostrophe  to  the 
bed  (Sonnet  xcviii.),  in  which  the  English  poet  turns  and 
tosses  in  the  black  horrors  of  the  silent  night,  repeats  the 
cry  of  whole  flocks  of  Petrarchists  in  France  and  Italy.2 
His  condolences  with  Stella  in  her  sickness  (ci.),  and  his 
lamentations  on  her  absence  (xci.,  cvi.) ;  the  appeals  to 
sleep   (Astrophel,   xxxviii.  and  xxxix.),  to  the  sonneteer's 

1  Ronsard,  Amours,  I.  lxxviii.  : — 

'  Ha  !  petit  chien  que  tu  es  bien-heureux.' 

Sidney,  Astrophel  and  Stella,  lix.  : — 

'Dear,  why  make  you  more  of  a  dog  than  me?' 

Melin  de  St.  Gelais  seems  to  have  inaugurated  such  addresses  to  lapdogs  (cf. 
CEuvres,  ed.  Blanchemain,  i.  97)  in  his  poem  'Ha  petit  chien,  que  tu  as  de 
bonheur.'  The  theme  was  developed  in  Pancharis  (1588),  No.  v.,  a  collection 
of  Latin  poems  by  the  French  writer  Jean  Bonnefons,  which  were  published 
with  a  French  translation  by  Gilles  Durant,  and  were  well  known  in  England 
(cf.  Pancharis,  ed.  Blanchemain,  pp.  21-25). 

2  The  early  sixteenth-century  Italian  sonneteer  Tebaldeo,  in  Opera  d'Awore, 
No.  15,  begins  a  sonnet  thus  : — 

'  Letto,  se  per  quiete  e  dolce  pace 
Trovato  fosti  da  l'ingegno  humano 
Hor  perche  il  corpo  mio  ti  colca  in  vnno, 
E  senza  requie  in  le  tue  piume  giace? ' 

Desportes  adopted  Tebaldeo  thus  {Diane,  1.  vii. ) : — 
'  O  lict !  s'il  est  ainsi  que  tu  sois  invente 
Pour  prendre  un  doux  repos,  quand  la  nuict  est  venue. 
D'oii  vient  que  dedans  toy  ma  douleur  continue, 
Et  que  je  sens  par  toy  mon  tourment  augmente? 
Je  ne  fay  que  tourner  d'un  et  d'autre  coste.' 

Sidney's  Sonnet  xcviii.  has  these  lines  : — 

'Ah,  bed  !  the  field  where  Joy's  peace  some  do  see  .  .  . 
With  sweet  soft  shades  thou  oft  invitest  me 
To  steal  some  rest ;  but,  wretch,  I  am  constrained  .  .  . 
With  Care's  hard  hand,  to  turn  and  toss  in  thee.' 


\lvi  Elizabethan  Sonnets 

red  bird,   the    nightingale,  to   the   moon,  and  to  his 

mistress's  eyes,   are  all  close  echoes  of  his  reading,  even 

though  they  are  at  times  touched  by  a  finer  feeling  and  music 

than  English  minds  can  discover  in  the  foreign  original. 

Sidney    conspicuously    emulates    the    extravagance    of 

French    sonneteers    in     his    reiteration    of   their   habitual 

epithet  'sweet.'     When  he  wrote 

'Sweet  kiss,  thy  sweets  I  fain  would  sweetly  endite, 
Which  even  of  sweetness  sweetest  sweetner  art.' 

(Sonnet  lxxix.) 

Sidney  clearly  had  in  mind  lines  like  these: — 

'  Baiser  plus  doux  que  le  nectar  des  Dicux, 
Que  miel,  que  sucre,  que  manne  etheree 
Baiser  sucrd  d'une  bouche  sucree.' 

(Claude  de  Pontoux,  LIdcc,  Sonnet  xxxii.)1 

Like  Watson,  Sidney  follows  Petrarch  in  closing  his 
sonnets  of  love  on  Petrarch's  most  characteristic  note. 
In  his  concluding  sonnet  he  imitates  the  Italian  poet's 
solemn  and  impressive  renunciation  of  love's  empire  : — 

1  Leave  me,  O  love,  which  reachest  but  to  dust, 
And  thou,  my  mind,  aspire  to  higher  things.' 

In  one  respect  Sidney  showed  a  loyalty  to  his  foreign 
models  in  which  he  outran  his  sonneteering  fellow- 
countrymen.  He  alone  of  all  the  sixteenth-century 
English  sonneteers  endeavoured  to  reproduce  with  any 
strictness  the  foreign  metres  as  well  as  the  foreign 
imagery  and  ideas.  Sixteenth-century  Italy,  for  the  most 
part,  observed  the  common  Petrarchan  scheme  of  a  I? da, 
abba,    cde,   cde.      France    loyally    followed    the    Italian 

1  The  epithet  'sucre  '  is  of  constant  occurrence  in  French  sonnets,  and  clearly 
suggested  the  epithet  '  sugared  '  which  is  frequently  applied  by  English  con- 
temporaries to  Elizabethan  sonnets.  Francis  Meres  wrote  of  Shakespeare's 
'  sugared  sonnet  .'     '  Sugared  talk  '  appears  infra,  ii.  60. 


Introduction  xlvii 

formula  as  far  as  the  first  eight  lines  were  concerned,  while 
introducing  into  the  last  six  the  modification  cc  d,  ede.  But 
neither  in  France  nor  in  Italy  did  the  number  of  different 
rhymes  in  a  sonnet  exceed  five.  From  the  first  England 
evinced  an  unwillingness  to  obey  any  such  intricate  metrical 
laws.  Wyatt  and  Surrey  adopted  the  simplest  and  (in 
Italy)  the  least  common  of  the  Petrarchan  variations  of 
the  regular  type  ;  they  closed  their  sonnets  with  a  rhyming 
couplet.  The  last  six  lines  were  consequently  no  longer 
constructed  of  two  tercets,  but  of  a  quatrain  and  a  couplet. 
The  concluding  couplet  came,  in  fact,  to  dominate  the 
Elizabethan  sonnet,  and  the  dozen  preceding  lines  gradu- 
ally lost  the  demarcations  and  limitations  of  separate 
quatrains  and  tercets  that  were  habitual  to  them  abroad  ; 
they  developed  into  an  unbroken  string  of  alternately 
rhymed  lines.  The  five  rhymes  of  the  foreign  sonnet  thus 
grew  into  seven  in  the  Elizabethan  sonnet.  The  Elizabethan 
sonneteer,  indeed,  often  dispensed  with  strongly  marked 
pauses  at  any  point  in  the  poem,  and  the  poem  ran  con- 
tinuously from  the  first  to  the  twelfth,  if  not  to  the  fourteenth 
line.  George  Gascoigne,  in  his  Certayne  Notes  of  Instruc- 
tion concerning  the  making  of  Verse  or  Ryme  in  Bng/is/t, 
defined  the  accepted  Elizabethan  practice  when  he  wrote 
of  sonnets  thus  : — '  Fouretene  lynes,  every  lyne  conteyning 
tenne  syllables.  The  first  twelve  to  ryme  in  staves  of  foure 
lynes  by  cross  metre  and  the  last  two  ryming  togither,  do 
conclude  the  whole'  (published  in  Gascoigne's  Posies,  1575). 
The  multiplicity  of  rhymes  in  Elizabethan  sonnets  was 
deplored  by  Samuel  Daniel,  himself  a  sonneteer  on  the 
English  pattern,  whose  metrical  dexterity  left  little  to  be 
desired.  But  he  excused  the  rhyming  excesses  of  himself 
I.  d  8 


xlviii  Elizabethan  Sonnets 

and  other  sonneteers  by  the  reflection  that  'ryme  is  no  im- 
pediment' to  a  true  poet's  'conceit,  but  gives  him  wings  to 
mount  .  .  .  to  a  far  happier  flight.'1 

user  showed  some  familiarity  with  the  French  and 
in  laws,  but  rarely  put  them  into  practice.  Watson 
loned  them  altogether;  and  Shakespeare,  like  most  of 
his  contemporaries,  was  content  to  follow  Watson's  example. 
Sidney  sought  no  such  freedom.  Alone  of  the  Elizabethans 
lie  declined  to  obey  the  anglicised  rules  of  sonneteering. 
In  nearly  all  the  one  hundred  and  eight  sonnets  of  which  his 
collection  entitled  Astrophel and  Stella  consists,  the  principle 
of  the  double  quatrain  is  faithfully  respected.  He  very 
often  adopted  the  orthodox  Petrarchan  scheme  abba, 
abba.  He  made  smaller  resistance  to  the  rhyming  couplet 
at  the  close,  but  in  twenty-one  sonnets  he  avoided  it. 
When  he  employed  it,  he  so  diversified  the  rhymes  of  the 
preceding  four  lines  as  to  preserve  much  of  the  effect  of  the 
double  tercet. 

But  whatever  the  fate  of  the  Petrarchan  metres,  Petrar- 
chan imagery  completely  dominated  the  thought  of  the 
Elizabethan  circle  of  poets  that  gathered  round  Sidney 
and  Spenser.  The  eight  sonnets  and  the  two  canzone  in 
which  Petrarch  pictured  visions  of  Laura  in  a  dream 
especially  captivated  the  Elizabethan  poet's  imagination, 
and  when  Sir  Walter  Raleigh  sought  to  give  expression  to 
the  elation  with  which  Elizabethan  England  welcomed  (in 
1590)  the  first  instalment  of  Spenser's  Faery  Queen — the 
firstfruits  of  the  mature  Elizabethan  spirit — he  had  recourse 
to  a  Petrarchan  conceit  wherewith  to  give  his  eulogy  its 
pith  and  moment. 

1  Daniel,  A  defence  of  Ryme,  1607  (ed.  Grosart,  iv.  44). 


Introduction  xlix 

Methought  I  saw  the  grave  where  Laura  lay, 
Within  that  temple  where  the  vestal  flame 
Was  wont  to  burn  ;  and  passing  by  that  way 
To  see  that  buried  dust  of  living  fame, 
Whose  tomb  fair  Love  and  fairer  Virtue  kept, 
All  suddenly  I  saw  the  Fairy  Queen  ; 
At  whose  approach  the  soul  of  Petrarch  wept ; 
And  from  thenceforth  those  Graces  were  not  seen, 
For  they  this  Queen  attended  ;  in  whose  stead 
Oblivion  laid  him  down  on  Laura's  hearse.'1 

Raleigh's  compliment  to  Spenser's  Faery  Queen  is  a 
notable  act  of  homage  to  Petrarch.  The  finely  turned 
qualification  of  Petrarch's  influence  had  little  significance. 
The  prophecy  that  at  length  'oblivion  had  laid  him  down 
on  Laura's  hearse' was  premature.  The  tide  of  Petrarchan 
inspiration  was  destined  immediately  to  flow  in  England 
in  fuller  vigour  than  before. 


VII 

THE   ZENITH   OF   THE  SONNETEERING  VOGUE   IN    ELIZA- 
BETHAN   ENGLAND — DANIEL   AND   CONSTABLE 

Before  Sidney  and  Watson  had  laid  down  their  pens,  and 
before  the  vogue  of  the  quatorzain  had  completed  its 
conquest  of  England,  there  emerged  in  a  very  low  rank 
of  the  literary  hierarchy  a  writer  of  English  sonnets,  whose 
grotesque  rusticity  and  plagiaristic  habit  were  curious 
omens  for  the  future.  In  1584  there  was  printed  a  volume 
entitled  '  Pandora.  The  Musyque  of  the  beautie  of  his 
Mistresse  Diana.    Composed  by  John  Soothern,  Gentleman, 

1  This  sonnet  proved  the  parent  of  many  later  English  sonnets,  chief  among 
them  being  Milton's  Sonnet  xxiii.  : — 

'  Methought  I  saw  my  late  espoused  saint.' 


1  F.I  [ZABETHAN    SONNETS 

and  dedicated  to  the  ryght  honorable  Edward  Doner,  Earle 

of   Oxenforde,   etc.'1     In    discordant    doggerel,   and    in    a 

vocabulary    freely  strewn  with  French  words  and  idioms, 

this   writer  composed  a  series  of  sonnets,  odes,  and  '  odel- 

lcts,'  which  were  translated  with  an  unsurpassable  crudity 

from  the  Frenchof  Ronsard.    Soothern's  'Diana'  is  avowedly 

Ronsard's  '  Cassandre  '  or  '  Astr6e.'     He  declares  himself  a 

close  observer  of  Ronsard's  worship  of  'an  Astre  divine.' 

The  eulogies  which  the  French  poet  bestows  on  Henry  II. 

■  if   France    and   his   courtiers,  Soothern    transfers  without 

qualification  to  his  patron,  the  Earl  of  Oxford.     Ronsard's 

recurring   boasts  that  his   pen  is  capable   of  making   his 

patrons  immortal   are  absorbed    in   Soothern's  verse  with 

grotesque  effect.     Soothern  affects  to  emulate  the  example 

of  Ovid  and  Petrarch  as  well  as  of  Ronsard.     Pindar  and 

Anacreon  were,  he  pretends,  also  among  his  masters.     But 

there  is  very  little  in  his  uncouth  writing  which  is  not  the 

original  property  of  the  French  poet.     It  was  probably  only 

in   Ronsard's  adaptations   that    he   studied   Greek.      Such 

rustic  lines  as 

'  Vaunt  us  that  never  man  before, 
Now  in  England,  knewe  Pindar's  string.' 

are    merely    Soothern's  grotesque  rendering  of  Ronsard's 

boast — 

'  Le  premier  de  France 
J'ai  Pindarise.' 
(Ronsard,  Odes,  Book  ii.  Ode  2.) 

1  Only  two  copies  seem  known :  a  perfect  exemplar  is  in  the  Christie-Miller 
Library  at  Britwell ;  an  imperfect  copy,  with  manuscript  notes  by  George 
Steevens  (formerly  in  the  Corser  Collection),  is  in  the  British  Museum.  Of 
another  alleged  imperfect  copy,  which  is  said  by  Heber  and  by  Corser  to  be 
among  Capell's  books  at  Trinity  College,  Cambridge,  nothing  is  known  there. 
(See  Capell's  .ShakesJ>eareana,  by  W.  W.  Greg,  1903.) 


Introduction  li 

The  brutality  with  which  Soothern  ravaged   Ronsard's 

sonnets    admits    of    endless  illustration.      The   following 
parallelism  is  typical : — 

Pandora,  Sonnet  iv.  Ronsard,  Amours,  Bk.  I.  Sonnet  K. 

When  Nature  made  my  Diana,  that  before  Nature  ornant  la  dame  qui  devoit 

All  other  nymphes  should  force  the  hearts  re-  De  sa  douceur  forcer  les  plus  rebelles, 

bellant, 

She  gave  her  the  masse  of  beauties  excellent,  Lui  fit  present  des  beautez  les  plus  belles, 

That  she  keepe  since  long,  in  her  coffers  in  Que  des  mille  ans  en  espargne  elle  avoit. 

store. 


A  contemporary  English  critic,  Puttenham,  in  his  Arte  of 
English  Poesie,  writing  in  1589  in  ignorance  of  the  exalted 
English  poetry  that  the  near  future  had  in  store,  blindly 
credited  this  halting  English  sonneteer  with  'reasonable 
good  facility  in  translation.'  But  the  critic  at  the  same  time 
justly  complained  of  his  impudent  thefts  from  Ronsard.1 
The  episode  of  Soothern's  strangely  contrived  robberies  is 
merely  of  value  as  a  straw  denoting  the  quarter  from  which 
the  wind  was  about  to  blow  in  full  blast  on  the  Elizabethan 
sonnet. 

With  1 591,  the  date  of  the  publication  (although  not  of  the 
composition)  of  Sidney's  Astrophel  and  Stella,  the  sonnet- 
eering rage  opened  in  England  in  earnest.  Between  that 
date  and  i$97  amorous  sequences  came  from  the  print- 
ing presses  of  London  in  a  continuous  stream.  Many  of 
the    writers   acknowledged   that   they    emulated    Sidney's 

1  Puttenham  is  especially  wrathful  with  Soothern  for  his  shameless  use  of 
'  these  French  wordes  /redden,  egar,  superbous,  fdanding,  celest,  calabrois, 
thebanois,  and  a  number  of  others,  for  English  wordes,  which  haue  no  maner  of 
conformitie  with  our  language  either  by  custome  or  deriuation  which  may  make 
them  tollerable.'  {The  Arte  of  English  Poesie,  ed.  Arber,  p.  259.)  Puttenham 
makes  many  quotations  by  way  of  proving  the  unjustifiable  clumsiness  of 
Soothern's  numerous  Gallicisms.     The  whole  passage  is  worth  studying. 


lii  Elizabethan  Sonnets 

example.  Of  discipleship  to  him  they  made  repeated 
boast;  but  their  imitative  temper  did  not  restrict  them  to 
SO  narrow  a  field  of  study.  Most  of  them  pitched  their 
tents  in  France,  making  occasional  excursions  into  Italy. 
All  worshipped  at  the  shrine  of  Petrarch,  but  they  were 
often  content  with  second  or  third-hand  knowledge  of  his 
achievement.  Ariosto  and  Tasso  were  at  times  more 
immediate  sources  of  inspiration  ;  but  the  most  popular  of 
the  French  sonneteers,  notably  Ronsard  and  Desportes, 
were  the  masters  who  boasted  the  largest  following.  The 
names  which  the  Elizabethans  bestowed  on  their  sonnet- 
sequences  were  invariably  borrowed  from  France.  '  Delia,' 
'Diana,'  'Idea,'  all  did  duty  as  titles  of  French  collections 
of  love-poetry  before  they  were  enlisted  in  the  like  service 
in  Elizabethan  England.  The  Elizabethans  rang  bold 
changes  on  the  conventional  phrases  and  sentiments  to 
which  the  French  tongue  introduced  them.  They  quickly 
proved  that  Soothern's  clumsy  endeavour  was  a  crude 
freak,  and  that  theft  from  France  could  be  made  with 
grace  and  dexterity.  The  frigid  conceits  were  not  always 
literally  produced  ;  they  were  at  times  amplified  with  a 
good  deal  of  ingenuity,  and  were  clothed  in  warmer  tones. 
But  they  rarely  bore  any  trace  of  genuine  passion  or  sub- 
stantive originality.  The  Elizabethan  sonnet,  as  it  multi- 
plied, travelled  further  and  further  from  personal  emotion 
or  experience. 

Samuel  Daniel  may  be  reckoned  Sidney's  first  successor 
on  the  throne  of  Elizabethan  sonneteers.  The  adventurous 
publisher  Newman  issued  piratically  twenty-eight  sonnets 
by  Daniel  at  the  end  of  his  unauthorised  edition  of  Sidney's 
Astrophel  and  Stella.     In  self-defence  Daniel  published  on 


Introduction  liii 

his  own  account  a  collection  of  fifty-five  sonnets  to  which 
he  gave  the  general  title  Delia} 

Daniel  pretends  to  be  a  follower  of  Petrarch,  although  at 
a  long  interval.  His  'attire,'  he  says,  is  ' base '  compared 
with  the  great  master's.  His  '  pen '  cannot  achieve  the 
same 'consistent  style.'  He  tells  his  poetic  mistress  that, 
'thou,  a  Laura,  hast  no  Petrarch  found'  (Sonnet  xxxviii.), 
yet  he  hopes  that  his  affections  are  not  inferior  to  Petrarch's 
in  warmth.  This  precise  form  of  self-depreciation  is  a  con- 
vention of  the  French  sonneteers  of  the  Pleiade,  and  serves 
as  a  warning  that  Daniel's  claim  of  discipleship  to  Petrarch 
should  not  be  taken  too  literally.  Du  Bellay  had  lately 
written  in  a  sonnet  which  was  probably  the  foundation  of 
Daniel's: — 

'Mais  je  n'ay  pas  ceste  divine  grace, 
Ces  hauts  discours,  ces  traits  ingenieux 
Qu'avoit  Petrarque,  et  moins  audacieux, 
Mon  vol  aussi  tire  line  aile  plus  basse.' 2 

There  is  a  likelihood  that  Daniel  was  better  read  in  the 

later  Italian  poetry  which  was  produced  in  his  own  lifetime 

than  in  the  Italian  poetry  of  Petrarch.     The  verses  entitled 

'  The  Description  of  Beauty,'  the  last  of  three  poems  which 

he  appended  to  his  collected  sonnets,  are  honestly  described 

as  'translated  out  of  Marino.'     With  a  more  characteristic 

secrecy   Daniel   failed    to   disclose   that   the    immediately 

preceding   'Pastoral'  was   a   literal   rendering   of  a   song 

1  The  volume  was  licensed  by  the  Stationers'  Company  to  Simon  Waterson, 
a  publisher  in  whom  Daniel  had  every  confidence,  on  4th  February  1591-2. 
Daniel  here  abandoned  nine  of  his  previously  published  sonnets  and  added  thirty- 
one.  He  revised  and  enlarged  the  sequence  in  a  reissue  two  years  later  in  the 
volume  entitled  Delia  and  Rosamond  augmented,  and  it  is  in  this  shape  that  his 
collection  is  printed  in  these  volumes. 

2  Du  Bellay,  ed.  1597,  Les  Amours,  p.  308^,  Sonnet  x.  Cf.  Desportes' sonnet 
already  quoted,  pp.  xxvi,  xxvii,  supra. 


liv  F.i  1/  \r.i  than    S<  >NNET8 

or  'choro*  in  Tasso's  recently  published  pastoral  play  of 

But  on  the  whole  the  signs  of  French  influence  in  Daniel's 
sonnets  are  far  greater  than  those  of  Italian  influence.  It 
was  not  Daniel's  ordinary  custom  to  adapt  Italian  poetry  at 
first  hand.  Reminiscences  of  Petrarch  undoubtedly  abound 
in  Daniel's  sonnets,  but  the)-  prove  on  examination  to  be 
borrowed  from  the  adaptations  of  Petrarch's  work  by 
recent  French  disciples.  Nor  did  he  disdain  recourse  to 
the  original  work  of  French  writers,  especially  Ronsard 
and  Du  Bellay.2  From  the  work  of  the  former  he  clearly 
drew  those  pathetic  sonnets  in  which  he  prophetically  de- 
scribes the  havoc  that  old  age  will  work  upon  his  strength 
and  his  mistress's  beauty.      To  the  example  of  Ronsard 

1  I  give  the  opening  stanza  and  the  envoy  in  both  English  and  Italian  : — 
Tasso,  Aminta,  Atlo  l.  Sc.  2  (last  chorus).  Daniel,  Delia. 

O  Bella  eta  de  l'oro  O  happy  Golden  Age  ! 

Non  gia  perche  di  latte  Not  for  that  Rivers  ran 

Sen'  corse  il  fiume,  e  still6  mele  il  bosco,  With  Streams  of  milk,  and  Honey  dropt  from 

Trees ; 

Non  perche  i  frutti  loro  Not  that  the  earth  did  gage 

Dier  da  l'aratro  intatte  Unto  the  Husbandman 

Le  terre,  e  gli  angui  errar  senz'  ira,  6  tosco,  Her  voluntary  fruits,  free  without  Fees, 

Non  perche  nuuol  fosco  Not  for  no  cold  did  freeze, 

Non  spiego  allhor  suo  velo,  Nor  any  cloud  beguile, 

Ma,  in  Primavera  etema,  Th'  Eternal  flow'ring  Spring, 

C  hora  s'accende,  e  verna,  Wherein  lived  ev'ry  thing  ; 

Rise  di  luce,  e  di  sereno  il  Cielo,  And  whereon   th'    Heavens    perpetually    did 

smile  : 

Ne  port6  peregrino  Not  for  no  ship  had  brought 

O  guerra,  o  merce,  Ji  gli  altrui  lidi  il  pino.  From  foreign   Shores,   or  wars    or  wanes  ill 

.     .     .  sought.     .     .     . 

Amiam,  che'l  Sol  si  muove,  e  poi  rinasce.  Let's  love — the  Sun  doth  set,  and  rise  again ; 

A  noi  sua  breve  luce  But  when  as  our  short  Light 

S'asconde,  e  '1  sonno  eterna  notte  adduce.  Comes  once  to  set,  it  makes  Eternal  Night. 

-  Di'lia,  the  title  of  Daniel's  collection,  is  clearly  borrowed  from  Fiance. 
Maurice  Seve  of  Lyons  first  published  in  1544  a  very  popular  collection  of 
dizains  or  epigrammes  of  love  on  the  Petrarchan  model,  under  the  title  of  Delie, 
ohiect  de  plus  haulte  vertu.  Another  edition  was  prepared  at  Paris  in  1564.  A 
beautiful  reprint  was  issued  at  Lyons  in  1862. 


Introduction  lv 

must  be  assigned,  too,  Daniel's  insistence  on  his  belief  that 
his  verses  have  the  power  of  immortalising  those  whom  they 
celebrate.  That  conceit  spread  from  classical  literature 
through  the  whole  of  Renaissance  poetry.  But  Ronsard 
was  mainly  responsible  for  its  universal  vogue  among  the 
Elizabethan  sonneteers.1 

But  the  French  contemporary  Desportes,  of  all  foreign 
writers,  is  Daniel's  most  conspicuous  creditor.  It  is  to  the 
French  renderings  of  Petrarch's  poetry  by  Desportes  that 
Daniel's  sonnet-sequence  is  at  nearly  all  points  indebted. 
The  student  of  Petrarch  will  often  detect  a  resemblance 
between  the  Italian  text  and  Daniel's  words,  but  will 
recognise  at  the  same  time  variations  in  the  English  sonnet 
which  he  might  easily  be  misled  into  assigning  to  the 
invention  of  the  English  poet.  A  reference  to  Desportes' 
adaptation  of  the  same  poem  of  Petrarch  is  needed  to 
explain  the  situation.  Daniel  borrowed  from  Desportes 
the  latter's  version  of  the  Italian,  occasionally  changing  the 
French  phraseology,  but  more  often  exhibiting  a  servility 
that  a  nice  literary  morality  could  hardly  justify. 

The  evidence  on  this  point  is  conclusive.  Daniel's 
Sonnets  xv.  and  xxxii.  closely  reflect  Petrarch's  Sonnets 
xxxvii.  and  clxxxviii.  In  the  first,  Petrarch  reproaches 
Laura's  looking-glass  with  absorbing  her  interests ;  in  the 

1  See  pp.  xcvii,  xcviii,  infra.  I  have  traced  this  conceit  of  the  'eternising' 
power  of  poetry  through  classical  poetry  in  my  Life  of  Shakespeare,  p.  114. 
Cf.  especially  Pindar's  Olympic  Odes,  xi.  ;  Horace's  Odes,  iii.  30 ;  Ovid's  Meta- 
morphoses, xv.  871,  sq.  ;  and  Virgil's  Georgics,  iii.  9.  The  conceit  was  universal 
in  Elizabethan  poetry  addressed  to  both  men  and  women.  Sidney,  in  his 
Apologie  for  Poetrie  (1595),  wrote  of  the  habit  of  poets  to  'tell  you  that  they 
will  make  you  immortal  by  their  verses.'  '  Men  of  great  calling,'  Nashe  wrote 
in  his  Pierce  Pennilesse  (1593),  take  it  of  merit  to  have  their  'names  eter- 
nised by  poets.' 


IV1 


'        \r.i  ri ian  Sonnets 


ally  deplores  the  misery  which  comes  of 
his  loyalty  to  his  mistress.1  Daniel  worked  alone  on 
Desportes'  renderings  of  the  Italian. 

Dan  xvxii.  'Ijtks,  Les  A mnwrs  D'Hif>po!ytt,  xvm. 

Why  doth  my  mistress  credit  s o  her  glass  Pourquoy  si  folement  croyez-vous  a  un  verre, 

l lazing  her  beauty,  deigned  her  by  the  skies?  Voulant  voir  les  beautez  que  vous  avez  des 

cieux? 
And  doth  not  rather  look  on  him,  alas  I  Mirez  vous  dessus  moy  pour  les  connoistre 

mieux, 
Whose  state  best  shows  the  force  of  murder-      Et  voyez  de  quels  traits  vostre  bel  ceil  m'en- 


ferre. 
Un  view  chesne  ou  un  pin,  renversez  contre 
tcrre, 
Monstrent   combien    le   vent   est   grand    et 

furieux  : 

Aussi  vous  connoistrez  le  pouvoir  de  vos  yeux, 

Voyant   par    quels   efforts   vous   me   faites    la 

guerre. 

Then  leave  your  glass,  and  gaze  yourself  on  me  I     Ma  mort  de  vos  beautez  vous  doit  bien  asseurer 

That  mirror  shows  the  power  of  your  face  :  Joint  que  vous  ne  pouvez  sans  peril  vous 


ing  eyes. 
The  broken  tops  of  lofty  trees  declare 

The  fury  of  a  mercy-wanting  storm  ; 

And  of  what  force  your  wounding  graces  are, 
Upon  myself,  you  best  may  find  the  form. 


To  ad  mire  your  form  too  much  may  danger  be, 
Narcissus  changed  to  flower  in  such  a  case. 

I  fear  your  change  !  not  flower  nor  hyacinth  ; 

Medusa's  eye  may  turn  your  heart  to  flint. 

Daniel,  Delia,  xv. 


mirer  : 
Narcisse  devint  fleur  d'avoir  veu  sa  figure. 
Craigner    doncques,    madame,    un    semblable 

danger, 
— Non  de  devenir  fleur,  mais  de  vous  voir 

changer, 
Par  vostre  ceil  de  Meduse,  en  quelque  roche 

dure. 


Desportes,  Les  Amours  de  Diane,  I.  8. 

Si  la  foy  plus  certaine  en  une  ame  non  feinte, 
Un  desir  temeraire,  un  doux  languissement, 
Une  erreur  volontaire,  et  sentir  vivement, 


If  a  true  heart  and  faith  unfeigned  ; 
If  a  sweet  languish  with  a  chaste  desire  ; 
If  hunger-starven  thoughts  so  long  retained, 
Fed  but  with  smoke,  and  cherished  but  with      Avec  peur  d'en  guarir,  une  profonde  atteinte  ; 
fire: 
And  if  a  brow  with  Care's  characters  painted  :       Si  voir  un  pensee  au  front  toute  depeinte, 
Bewray  my  love,  with  broken  words  have         Une  voix  empeschee,  un  morneestonnement, 

spoken, 
To  her  which  sits  in  my  thoughts'  temple,         De  honte  ou  de  frayeur  naissans  soudaine- 

sainted :  ment, 

And  lay  to  view  my  vulture-gnawen  heart     Une  pasle  couleur,  de  lis  et  d'amour  teinte ; 
open  : 


1  Petrarch's  Sonnet  xxxvii.  begins  : — 

'  II  mio  avversario,  in  cui  veder  solete 
Gli  occhi  vostri,  ch'Amore,  e  '1  ciel  onora.' 
Sonnet  clxxxviii.  begins  : — 

1  S'una  fede  amorosa,  un  cor  non  finto, 
Un  languir  dolce,  un  desiar  cortese.' 


Introduction  lvii 

If  I  have  wept  the  day  and  sighed  the  night,  Bref,  si  se  mespriser  pour  une  autre  adorer, 

While  thrice  the  sun  approached  his  northern  Si  verser  mille  pleurs,  si  toujours  soupirer, 

bound ; 

If  such  a  faith  hath  ever  wrought  aright,  Faisant  de  sa  douleur  nourriture  et  breuvage  ; 

And  well  deserved,  and  yet  no  favour  found.  Si,   loin   estre    de  flamme,    et    de   pres    tout 

transi, 

Let  this  suffice  ;  the  whole  world  it  may  see,  Sont  cause  que  je  meurs  par  defaut  de  mercy, 

The  fault  is  hers,  though  mine  the  most  hurt  L'offense  en  est  sur  vous,  et  sur  moy  le  dom- 

be.  mage. 

Another  example  of  Daniel's  relations  with  Desportes 
may  be  quoted  as  an  effective  illustration  of  his  ingenuity 
as  a  translator.1 

Daniel,  Delia,  xxxin.  Desportes,  Les  Amours  de  Cleonice,  lxii. 

Once  may  I  see,  when  years  may  wreck  my  Je  verray  par  les  ans,  vengeurs  de  mon  martire, 
wrong, 

And  golden  hairs  may  change  to  silver  wire  :  Que  1'or  de  vos  cheveux  argente  deviendra, 

And  those  bright  rays  (that  kindle  all  this  Que  de  vos  deux  soleils  la  splendeur  s'est- 

fire),  eindra, 

Shall  fail  in  force,  their  power  not  so  strong.  Et  qu'il   faudra  qu'Amour   tout   confus    s'en 

retire. 
Her  beauty,  now  the  burden  of  my  song,  La  beaute  qui,  si  douce,  a  present  vous  inspire, 
Whose  glorious  blaze  the  world's  eye  doth  Cedant   aux   lois   du   tans,    ses   faveurs  re- 
admire,  prendra ; 
Must  yield  her  praise  to  tyrant  Time's  desire;  L'hyver  de  vostre  teint  les  fleurettes  perdra, 
Then  fades  the  flower,  which  fed  her  pride  Et  ne  laissera  rien  des  thresors  que  j'admire. 
so  long. 
When,  if  she  grieve  to  gaze  her  in  her  glass,  Cet   orgueil    desdaigneux    qui    vous    fait    ne 

m'aimer, 

Which   then   presents   her    winter-withered  En  regret  et  chagrin  se  vena  transformer, 

hue, 

Go  you  my  verse  !  go  tell  her  what  she  was  1  Avec  le  changement  d'une  image  si  belle, 

For  what  she  was,  she  best  may  find  in  you.  Et  peut  estre  qu'aloi  s  vous  n'aurez  deplaisir 

Your  fiery  heat  lets  not  her  glory  pass,  De  revivre  en  mes  vers,  chauds  d'amoureux 

desir, 

But  Phoenix-like  to  make  her  live  anew.  Ainsi  que  le  pMnix  au  feu  se  rcnouvelle. 

A  fourth  instance  may  be  cited  in  which  Daniel,  while 
following  Desportes  at  no  great  interval,  yet  contrives  some- 
what greater  changes  in  the  phraseology.2 

1  Here,  too,  Desportes  doubtless  had  an  Italian  original,  but  I  have  not  yet 
discovered  it. 

2  Desportes  ishere  adapting  one  of  Ronsard's  madrigals  which  consists  of  sixteen 
lines.     The  first,  fifth,  and  ninth  lines  run  respectively : — 

'  Si  c'est  aimer,  Madame,  et  de  jour  et  de  nuit  rever. 

Si  c'est  aimer  de  suivre  un  bonheur  qui  me  fuit, 
Si  c'est  aimer  de  vivre  en  vous  plus  qu'en  moy-mesme. — 


lviii  Ei  tz  \i-i  1 11  w  Sonne  rs 

Daw  .n).  Dbbportbs,  L'Amuun  di  Diamt,  t.  xxbfa 

I  -'•.nil.  Si  c'est  aimer  que  porter  bu  la  rue 

i     ;  the  Shore     y  to  th'        Que  parler  bas,  que  soupirer  souvant, 

Willi  downward  Looks,  ttill  reading  on  the        Que  s'egarer  solitaire  en  rtvant, 

I  hcsc  tad  Memorials  of  my  I  v>\  e*s  Despiil  :  llri'ilo  d'un  feu  qui  poinl  nt-  iliniinue  ; 

against  my  Soul,  I  aimer  que  <lc  peindre  en  la  nue, 

I      \  ri-e  up  to  sigh  and  grieve  ;  Semer  SUT  l'eau,  jctter  ses  cris  au  VS    t, 

1  he  never-resting  Stone  of  Care  to  roll ;  Chercher  la  nuict  par  lc  soleil  levant, 

Still  to  complain  my  Griefs,   whilst   none  Et  le  soleil  quant  la  nuict  est  venue  J 
relieve. 

.:h  me  with  dark  Thoughts,  Si  e'est  aimer  que  dc  ne  s'aimer  pas, 

Haunting  untrodden  paths  to  wail  apart ;  Hair  sa  vie,  emhrasser  son  trespas, 

My    Pleasure's    Horror,    Musick    Tragick  Tons  les  amours  sont  campez  en  mon  ame ; 

in  mine  Eyes,  and  Sorrow  at  my  Heart.      Mais  nonobstant,  si  me  puis-je  louer 
If  this  be  Love,  to  live  a  Living  Heath  ;  Qu'il  n'est  prison,  ny  torture,  ny  flame, 

Then  do  I  love,  and  draw  this  weary  breath.  Qui  mes  desirs  me  sceiist  faire  avouer. 

Probably  the  best  known  of  all  Daniel's  sonnets  is  the 
finely  phrased  appeal  to 

'Care-charmer  Sleep,  son  of  the  sable  Night, 
Brother  to  Death,  in  silent  darkness  born.' 

This  is  again  for  the  most  part  a  mere  adaptation  from 
Desportes  {Amours  dHippolyte,  lxxv.) : — 

'Sommeil,  paisible  fils  de  la  nuict  solitaire,  •  .  . 
O  frere  de  la  mort,  que  tu  m'es  ennemy  !' 

Even  the  epithet  '  care-charmer'  is  borrowed.  It  renders 
the  conventional  chassc-soin,  which  is  commonly  applied  to 
sleep  {sommeil)  by  French  sonneteers.1 

The  last  three  lines  run  : — 

'Si  cela  est  aimer,  furieux  je  vous  aime, 

Je  vous  aime  et  scay  bien  que  mon  mal  est  fatal. 
Le  coeur  le  dit  assez,  mais  la  langue  est  muelte. ' 

(Ronsard,  ed.  Blanchemain,  vol.  i.  p.  311.)  De  Baif  has  a  similar  sonnet 
{Amours  de  Francine,  Bk.  i.  p.  102,  ed.  Marty-Laveaux,  1S81):  'Sice  n'est  pas 
Amour,  que  sent  doncques  mon  cceur?'  So,  too,  Claude  de  Pontoux,  L'Idt'e, 
exxvi.  :  '  N'est  Amour  qu'est  ce  done  que  ie  sens?' 

1  Cf.  Pierre  de  Brach,  CEuvres  rottiques,  ed.  Dezeimeris,  i.  59.  The  admir- 
able epithet,  '  care-charmer,' as  well  as  the  description  of  sleep  as  'brother  of 


Introduction  lix 

Sleep  was,  indeed,  one  of  the  most  constant  themes  of 
French  poetry  of  the  epoch.  Daniel  was  only  one  of  a 
number  of  Elizabethans  who  applied  to  the  topic  the 
phraseology  and  imagery  which  prevailed  in  France.  But 
his  handling  of  it  especially  impressed  the  Elizabethan 
public,  and  was  itself  a  fruitful  parent  of  later  English 
imitations.  Bartholomew  Griffin  boldly  plagiarised  Daniel, 
when  in  his  sonnet-sequence  of  Fidessa  (No.  xv.)  he  penned 
an  address  to  '  Care-charmer  sleep,'  '  brother  of  quiet 
death.'  So  endless  is  the  chain  which  links  sonneteer  to 
sonneteer  in  the  sixteenth  century. 

The  imitative  habit  of  Daniel's  Muse  renders  it  unneces- 
sary to  inquire,  with  former  critics,  into  the  precise  identity 
of  the  lady  to  whom  he  affected  to  inscribe  his  sonnet  mis- 
cellany. Delia  is  a  mere  shadow  of  a  shadow — a  mere 
embodiment  of  what  Petrarch  wrote  of  Laura,  and  Ronsard 
wrote  of  Marie,  and  the  other  ladies  of  his  poetic  fancy. 
To  Petrarch  ultimately  belong  such  lines  by  Daniel  as  these 

death,'  which  Daniel  borrowed  from  Desportes,  is  ultimately  of  Greek  origin. 
Meleager  in  the  Greek  Anthology  {Pal.  xii.  127),  sings  of  Xvciirovos  vwvos. 
Homer  and  Hesiod  both  called  sleep  'brother  of  death.'  Such  imagery 
was  thoroughly  naturalised  in  France.  Very  numerous  instances  of  its  employ- 
ment could  be  given  from  the  Pleiade  writers.  Cf.  Ronsard's  ode  to  sleep 
(Odes,  Book  IV.  Ode  iv.)  : — 

'  A  grand  tort  Homere  nomme 
Frere  de  la  morte  la  somme. ' 

De  Baif,  i.  113  : — 

'  Somme,  que  je  te  hay,  vray  frere  de  la  mort' 

Desportes,  p.  74  (Priire  au  Sommeil) : — 

'  Somme,  doux  repos  de  mes  yeux, 
Aime  des  hommes  et  des  dieux, 
Fils  de  la  nuict  et  du  silence,  .  ,  » 
On  te  dit  frere  de  la  mort.' 


lx  Elizabi  i-iiAN  Sonnets 

which  have  hitherto  been  mistaken  for  an  attempt  at  a 
portrait  from  the  life: — 

'  Chastity  and  Beauty,  which  were  deadly  foes, 
Live  reconciled  friends  within  her  brow.'1 

(Sonnet  vi.) 

The  theory  that  the  hazy  features  of  this  phantom  of 
Italian  and  French  poetry  were  drawn  directly  from  a  lady 
residing  in  the  west  of  England,  whose  home  was  on  the 
banks  of  a  river  Avon,  possibly  that  in  Wiltshire,  hardly 
merits  discussion.  There  is  no  reason  to  quarrel  with  the 
suggestion  that  Daniel  may  have  been  acquainted  with  a 
lady  dwelling  by  the  Avon.  He  resided  in  the  part  of  the 
country  through  which  the  Wiltshire  Avon  runs.  Accord- 
ingly he  wrote  : — 

'  Avon,  poor  in  fame,  and  poor  in  waters, 
Shall  have  my  song,  where  Delia  hath  her  seat.' 

(Sonnet  liii.) 

But  the  example  of  Petrarch  and  his  French  imitators 
made  it  obligatory  for  sonneteers  to  apostrophise  rivers  of 
their  acquaintance.  Sidney  had  lately  addressed  a  sonnet 
to  the  Thames.  'Avon  shall  be  my  Thames'  echoed 
Daniel  (Sonnet  lvii.)  by  way  of  friendly  emulation.  Anxiety 
to  conform  at  all  points  to  the  sonneteering  fashions  of  his 
day  at  home  and  abroad,  was  Daniel's  dominating  impulse. 
His  Delia  does  not  admit  of  examination  from  any  more 
human  point  of  view. 

Despite  the  lack  of  originality,  Daniel's  sonnets  enjoyed 

1  Cf.  Petrarch.  Sonnet  eclvi.  (To  Laura  in  Heaven) : — 

'  Due  gran  nemiche  insieme  erano  aggiunte, 
Bellezza,  ed  Onesta,  con  pace  tanta,'  etc. 
Ronsard's  Sonnet   Amours,  Second  Part,   •  Sur  la  mort  de  Marie,'  Book  II. 
Sonnet  ix.,  adapts  the  same  sonnet  of  Petrarch,  with  little  change. 


Introduction  Ixi 

vast  popularity.  Spenser  lauded  their  '  well  tuned  song.'1 
'The  sweet-tuned  accents'  of  'Delian  sonnetry '  rang, 
according  to  another  admirer,  through  the  whole  country.2 
Their  influence  is  especially  perceptible  in  the  sonnet- 
sequence  called  Diana,  by  Henry  Constable,  which  came 
from  the  press  immediately  after  the  appearance  of  Delia — 
in  the  autumn  of  1592. 

Constable's  rare  volume  contains  only  twenty-three  poems. 
It  was  licensed  for  the  press  22nd  September  1592,  and  its 
full  title  ran  :  'Diana,  the  praises  of  his  Mistres  in  certaine 
sweete  Sonnets,  by  H.  C  (London,  Printed  by  I.  C.  for 
Richard  Smith,  1592.)3  The  publisher,  Richard  Smith, 
reissued  the  collection  with  very  numerous  additions  in  1594. 
That  reissue  is  a  typical  publishing  venture  of  the  age. 
The  new  title  ran  :  '  Diana,  or,  The  Excellent  conceitful 
Sonnets  of  H.  C.  augmented  with  divers  Quatorzains  of 
honourable  and  learned  personages.  Divided  into  vin. 
Decades.'  With  this  miscellany  Constable  had  small 
concern. 

The  printer,  James  Roberts,  and  the  publisher,  Richard 
Smith,  who  supplied  dedications  respectively  to  the  reader 
and  to  Queen  Elizabeth's  ladies-in-waiting,  had  swept 
together  sonnets  in  manuscripts  from  all  quarters,  and 
presented  their  customers  with  a  disordered  assembly  of 
what  they  called  'orphan  poems.'  Besides  the  twenty-three 
sonnets  which  Constable  claimed  for  himself  in  the  original 
edition,  the  new  issue  contained  eight  by  Sir  Philip  Sidney. 
Seventy-six  sonnets  were  included  in  all  ;  the  '  honourable 

*  Colin  Clouts  Come  Home  Againe,  1.  418. 
2  Zepheria,  Introd.  Sonn.  1.  15. 

s  Only  one  copy  is  known  to  be  extant ;  it  belongs  to  Mrs.  Christie-Miller  of 
Britwell. 


Ixii  El  i    \ii  than   Sonnets 

and  learned  ;  to  whom  the  remaining  forty-one 

ns  belonged,  were  not   indicated,  and   have  not 

positively  identified. 

.it  from  internal  evidence,  the  Franco- Italian  spirit 

mstable's  work  is  betrayed,  both  by  the  general  title 

r,  which  is    directly  borrowed    from    Desportes'    chief 

sonnet-sequence,  and  by  the  Italian  words — sonetto  primo, 

sonetto  secundo,  and  so  forth — which  form   the   headlines 

of  each  poem   in  the  authentic   issue.     Echoes  of  Sidney, 

Watson,    and     Daniel    mingle    with    the     foreign    voices. 

Constable's    3rd     Decade,     Sonnet     i.,    on     his     mistress's 

sickness,    shows    the   influence    of    Astrophel    and    Stella 

( S  >nnet  ci.),  as  well  as  of  Petrarch's  lamentations  on  Laura's 

failing  health  (Sonnets  cciii.,  cxcv.,  cxcvii.).      The  sorrow 

which    the   sonneteer  affects  at    the    waywardness   of  his 

mistress  usually  paraphrases  Ronsard — at   times   clumsily 

and  unimpressively. 

'  Unhappy  day,  unhappy  month,  and  season 
When  first  proud  love,  (my  joys  away  adjourning) 

(Decade  v.  Sonnet  viii.), 

is  an  awkward  rendering  of  Ronsard's  lines — 

'  Heureux  le  jour,  Tan,  le  mois  et  la  place, 
L'heure  et  le  temps,  ou  vos  yeux  m'ont  tue\ 

{Amours,  Book.  I.  cxi.) 

Most  of  the  familiar  conceits — how  the  lady's  lips  make 
the  roses  red  (Decade  I.  Sonnet  ix.),1  how  the  eye  and  heart 
accuse  each   other    of  causing  love's  wounds   (Decade  VI. 

1  The  notion  that  the  flowers  take  their  colour  and  smell  from  the  poet's 
mistress,  is  very  common  in  the  sonnets  of  Ronsard  and  his  friends.  Cf.  Ron- 
urd,  Amour:,  I.  cxl.  : — 

'  Du  beau  jardin  de  son  printenips  riant 
Sort  un  parfum  qui  mesme  l'orient 
Embasmeroit  de  ses  douces  haleines.'— 


Introduction  Ixiii 

Sonnet  vii.),  how  verse  has  the  faculty  of  immortalising  its 
hero  or  heroine  (Decade  vill.  Sonnet  iv.) — reappear  with 
due  precision.  Obedient  to  convention,  Constable  likens 
Diana  to  sun,  moon,  and  stars  (Decade  VI.  Sonnet  i.), 
and  when  he  complains  of  the  wounds  with  which  Love's 
arrows  have  tortured  his  heart,  he  follows  the  old  French 
poet  Melin  de  St.  Gelais  in  comparing  his  state  with  that 
of  Saint  Francis.1  Constable's  language,  which  can  be  on 
occasion  tuneful  and  dignified,  seems  at  times  to  owe 
more  than  Daniel's  diction  to  the  poet's  invention.  But 
the  main  poetic  ideas  offer  convincing  testimony  of  foreign 
origin.  Evidence  that  Shakespeare  read  Constable's  verse 
and  borrowed  from  it  probably  gives  it  its  most  lasting 
interest. 

The  converse  conceit,  that  the  flowers  lend  their  beauty  to  the  lady,  also 
recurs  frequently.     Cf.  Du  Bel  lay,  Olive,  ii.  : — 

'  Ell'  print  son  tein  des  beaux  lis  blanchissans, 
Son  chef  de  l'or,  ses  deux  leures  de  roses, 
Et  du  Soleil  ses  yeux  resplendissans.' 

The  first  of  these  conceits  forms  the  topic  of  Shakespeare's  Sonnet  xcix. 
Shakespeare  closely  followed  Constable's  treatment  of  it. 
1  Constable  writes  : — 

'  Saint  Francis  had  the  like  ;  yet  felt  no  smart, 
Where  I  in  living  torments  never  die.  .  .  . 
Now,  as  Saint  Francis,  if  a  saint  am  I 
The  bow  that  shot  these  shafts  a  relic  is.' 

(Decade  n.  Sonnet  ix.). 

Cf.  Melin  de  St.  Gelais: — 

*  Quand  vous  verrez  S.  Francois  en  peincture, 
D'un  seraphin  les  playes  recevant, 
Souvienne  vous  que  plus  forte  poincture 
Vous  m'avezmis  en  l'arae  plusavant. 

(1873  edition  (ed.  Blanchemain,  Paris),  vol.  ii. 
p.  10,  No.  xiii.). 

I.  e  8 


lxi v  l.i  [ZABETHAN    SONNETS 

VIII 
LODGE,   BARNES,   AND   FLETCHER 

Until  all  the  sonnet-literature  that  was  produced  In 
Italy  and  France,  down  to  the  end  of  the  sixteenth  century, 
has  been  read  and  re-read  in  conjunction  with  the  Eliza- 
bethan sonnet-literature,  none  can  state  definitely  the 
limits  of  the  raids  that  the  Elizabethan  sonneteers  made 
on  their  foreign  neighbours.  The  efficient  conduct  of  the 
investigation  requires  that  one  should  enjoy  access  to  the 
productions  not  merely  of  the  greatest  French  and  Italian 
masters,  but  of  the  whole  swarm  of  Petrarchists  whose 
writings  are  now  very  difficult  to  procure.  How  widely 
and  into  what  remote  recesses  the  Elizabethan  poet  flung 
his  net,  is  curiously  illustrated  by  the  exploits  of  Thomas 
Lodge,  not  the  least  famous  of  Elizabethan  sonneteers. 
Lodge  possessed  no  small  measure  of  poetic  feeling  and 
ability  ;  yet  when  his  achievement  is  closely  examined,  and 
compared  with  foreign  poetry,  it  betrays  a  more  startling 
indebtedness  to  his  extraordinary  width  of  reading  than 
the  work  of  any  other  Elizabethan. 

Lodge's  reading  was  immense.  His  prose  tracts  abound 
in  acknowledged  quotations  not  merely  from  familiar 
classical  authors,  but  from  obscure  Latinists  of  the  Middle 
Ages,  and  from  French  and  Italian  writers  of  every  degree 
of  reputation.1 

1  Cf.  Wits  Mistrie  (London,  1596),  where  quotations  are  given  usually  with 
translations  from  (among  numerous  other  authors)  Demosthenes,  Aristotle, 
Seneca,  Horace,  Martial,  Ovid,  Plautus,  Juvenal,  Lucan,  Cicero,  St.  Augus- 
tine, Ausonius,  Pausanias,  Claudianus,  and  Manilius,  as  well  as  from  Mantuanus, 
Du  Bartas,  Rabelais,  and  'that  divine  Petrarch.' 


Introduction  lxv 

In  his  romances  called  The  Life  and  Death  of  William 
Longbeard  (1593),  and  Margarite  of  America  (1596),  he 
throws  some  light  on  his  methods  as  a  sonneteer.  In  the 
first  of  these  works  he  entitles  a  poem  of  twenty  lines  an 
'Imitation  of  a  Sonnet  in  an  ancient  French  poet,'  and 
he  calls  another  lyric  a  '  briefe  fancie  .  .  .  after  the  manner 
of  the  Italian  rimes.'  Two  sonnets  and  one  lyric,  which 
appear  in  the  Margarite,  are  described  as  written  '  in  imita- 
tion of  Dolce,  the  Italian  poet,'  and  in  the  case  of  the  third 
effort  he  quotes  the  first  words  of  Dolce's  poem.  Two 
other  sonnets  in  the  same  romance  are  respectively  assigned 
to  the  contemporary  Italian  poetasters,  Lodovico  Pascale 
and  Vincenzo  Martelli.  Lodge's  translation  of  Martelli's 
sonnet  is  worthy  of  study.  The  first  four  lines  run  in 
English  and  Italian  thus  : — 

Martelli  (Rime,  Lucca  edition,  1730,  p.  96).  Lodge  (from  Margarite  of  America). 

O  chiuse  valli,  o  ricche  piagge  apriche,  O  shadie  vales,  O  faire  inriched  meades, 

O  freschi  colli,  o  campi,  o  selve  sante,  O  sacred  woodes,  sweete  fields,  and  rising 

mountaines, 
O  fior  vaghi,  o  verdi  erbe,  o  liete  piante,  O  painted  flowers,  greene  herbes  where  Flora 

treads, 
Ch'avete  or  l'aure,  a  i  parti  vostri  amiche  :  Refresht  by  wanton  windes,  and  watrie  foun- 

taines. 

Elsewhere  Lodge  is  less  plain-spoken.  In  William 
Longbeard  he  loosely  adapts  an  Italian  madrigal  by  Bian- 
ciardi  (' When  I  admire  the  rose')  without  any  warning  of 
the  fact.1  In  his  Romance  of  Rosalynd,  he  places  a  song  in 
the  French  language  (beginning,  '  Helas !  tirant  plein  de 
1  rigueur')  in  the  mouth  of  his  shepherd  Montanus,  and  gives 

1  no  hint  that  it  is  other  than  his  own  composition.      It  is 

i 

I  *  Another  translation  of  the  same  Italian  madrigal  figures  in  John  Wil bye's 
j  Madrigals  (159S),  No.  xi.  It  begins:  'Lady,  when  I  behold  the  roses 
I  sprouting.' 


Ixvi  Elizabethan  Sonni  rs 

.i   'chanson'   literally    transcribed    from    the   first   book   of 
Desportes'  Amours  de  Diane} 

Hut  it  is  in  the  collected  sonnet-sequence  called  Phillis, 
which  was  published  in  1593,  that  Lodge  sinks  deepest  into 
the  mire  of  deceit  and  mystification.2  In  the  dedication 
and  the  induction,  both  addressed  to  the  Countess  of 
Shrewsbury,  he  appeals  to  his  patroness  to  'like  of  Phillis 
in  her  country  caroling,  and  to  countenance  her  poore  and 
affectionate  sheepheard.'  Artless  simplicity  is  all  he  claims 
for  his  verse.  He  modestly  deprecates  comparison  between 
himself  and  'learned  Colin  '  {i.e.  Spenser),  or  Daniel,  whom 
he  hails  as  Delia's  'sweet  prophet.'  There  is  no  word  in 
the  preface  to  indicate  that  in  his  sonnet-sequence  he  is 
anywhere  wearing  borrowed  laurels.  In  his  Margarite  of 
America  Lodge  hints  at  a  part  of  the  truth  when  he  wrote, 
'  Few  men  are  able  to  second  the  sweet  conceits  of  Philip 
Desportes,  whose  poetical  writings  [are]  for  the  most  part 
Englished,  and  ordinarily  in  everybody's  hands.'  But  this 
admission  does  not  prepare  the  reader  for  the  discovery 
that  the  majority  of  Lodge's  poetic  addresses  to  the  rustic 
Phillis  —  his  village  maiden's  'country  carolling'  —  are 
ingeniously  contrived  literal  translations  of  sonnets  which 
are  scattered  through  the  collections  of  Ronsard,  Desportes, 
Ariosto,  and  other  French  and  Italian  poets. 

The  source  of  the  title  of  the  collection  Is  significant. 
Phillis, who  owes  her  poetic  fame  originally  to  Ovid's  Heroides 
(ii.),  was  a  conventional  name  in  French  lyric  poetry  long 

1  Ed.  Michiels,  p.  30. 

2  The  volume  is  arranged  on  the  foreign  model  of  sonnet-sequences. 
Not  all  its  forty  sonnets  are  of  the  regular  length,  and  interspersed  among 
them  are  three  elegies  and  an  ode.  The  sonnets  alone  are  printed  in  this 
collection. 


Introduction  lxvii 

before  it  found  a  home  in  Elizabethan  song.1  The 
French  poet  Vauquelin  de  la  Fresnaie,  in  his  Idillies  et 
Pastoralles  (1560),  seems  first  to  have  conferred  the  designa- 
tion on  the  heroine  of  a  long  series  of  pastoral  poems.'2 
Thence  it  appears  to  have  spread  far  and  wide  among 
English  poets.  Watson  constantly  introduced  it  into  his 
Italian  Madrigalls  Englished  (1590).  In  christening  his 
pastoral  heroine  Phillis,  Lodge  fell  an  easy  victim  to  a 
French  fashion. 

There  is  probably  no  French  lyrist  of  his  generation 
whose  work  Lodge  did  not  assimilate  in  greater  or  less 
degree ;  but  it  was  on  the  king  of  recent  French  poets, 
Ronsard,  that  he  levied  his  heaviest  loans.  Most  of  his 
sonnets  to  Phillis  were  written  with  the  first  book  of 
Ronsard's  Amours  at  his  elbow.  Ronsard's  volume  had 
appeared  in  numerous  editions  since  its  first  issue  in  1552, 
and  was  one  of  the  most  accessible  of  French  poetry-books. 
In  order  to  realise  the  precise  relations  between  Lodge's 
sonnets    and    Ronsard's    Amours,    the    following    six    of 

1  It  was  commonly  employed  quite  early  in  the  sixteenth  century.  Wyatt, 
imitating  a  French  version  of  Petrarch's  Sonnet  clxxxviii.,  heads  his  version, 
'The  lover  confesseth  him  in  love  with  Phillis.'' — Tottel,  p.  36. 

2  Many  of  Vauquelin's  lyrics  or  madrigals  begin  with  such  lines  as  these,  all 
of  which  will  sound  familiar  to  students  of  Elizabethan  song  : — 

'  Entre  les  fleurs,  entre  les  lis 
Doucement  dormoit  ma  Philis' — (Id.  lx.); 
or 

'  Au  beau  visage  de  Philis, 
Cornme  en  un  lict,  Amour  se  couche 
Entre  les  roses  et  les  lis 
Et  sur  les  ceillets  de  sa  bouche  : ' — (Id.  vi.) ; 
or 

'  Philis,  ton  jeune  cceur 
Me  traite  a  la  rigueur.' — (Id.  xiv. ). 

Phillis's  name  figures  with  equal  frequency  in  Vauquelin's  sonnets  and  elegies. 


I X  V 1  u 


\r.iTHAX  Son n its 


addresses  to  Phillis  may  be  profitably  studied  with 
.ud's  originals.1 


Loner  v\v. 

I  :  fear,  I  prey  and  bold  my  peace, 

my  thoughts  and  straight  they 
E*in, 
I  .  Imirc  .mil  straight  my  wonders 

e  my  bonds  and  yet  myself  restrain  ; 
that  leaves  me  discontent, 
My  courage  serves  and  yet  my  heart  doth 

fail, 
My  will  doth  climb  whereas  my  hopes  are 

spent, 
I  laugh  at  love,  yet  when  he  comes  I  quail  ; 
The  more  I  strive,  the  duller  bide  I  still, 

I  .*    uld  be  thralled,  and  yet  I  freedom  love, 
I         ild  redress,  yet  hourly  feed  mine  ill, 

I        ,:ld  repine,  and  dare  not  once  reprove  ; 
And  for  my  love  I  am  bereft  of  power, 
And  strengthless  strive  my  weakness  to  devour. 

Lodge,  Phillis,  ix. 
The  dewy  roseate  Morn  had  with  her  hairs 
In  sundry  sorts  the  Indian  clime  adorned  ; 
And  now  her  eyes  apparreled  in  tears, 
The  loss  of  lovely  Memnon  long  had  mourned, 


RONSAXD,  Amours,  I.  xii. 
J'espcre  el  crain,  ie  me  tais  et  supplie, 
Or'  je  suis  glace,  ct  ores  un  feu  chaud, 

J'admire  tout,  et  de  rien  ne  me  chaut, 
Jc  me  delacc,  et  puis  je  me  relie. 
Rien  ne  me  plaist  sinon  ce  qui  m'ennuie, 

Je  suis  vaillant  et  le  crmir  me  defaut, 

J'ai  l'espoir  bas,  j'ay  le  courage  haut, 

Je  donte  Amour,  et  si  je  le  desfie. 

Plus  je  me  pique,  et  plus  je  suis  retif, 
J'aime  estre  libre,  et  veux  estre  captif, 
Cent  fois  je  meurs,  cent  fois  je  prends  nais- 
sance. 

Un  Promethee  en  passions  je  suis  ; 

Ft,  pour  aimer  pcrdant  tout  puissance, 
N  e  pouvant  rien,  je  fay  ce  que  je  puis. 

Ronsard,  Amours,  I.  xciv. 

De  ses  cheveux  la  rousoyante  Aurore 
Ksparsement  les  Indes  remplissoit, 
Et  ja  le  ciel  a  long  traits  rougissoit, 

De  maint  email  qui  le  matin  decore, 


1  Ronsard  was  not  himself  the  inventor  of  the  language  or  the  theme  in  each 
case.  One  of  these  cited  sonnets  (Lodge,  xxxv.)  he  adapted  from  Petrarch, 
and  another  (Lodge,  xxxii.)  from  Benibo.  By  way  of  illustrating  graphically 
the  inveterate  principle  of  transference,  I  print  with  my  first  example  of  Lodge's 
plagiaristic  habits  (Sonnet  xxxv.),  its  Petrarchan  prototype.  The  familiar 
sonnet  in  Petrarch  (No.  civ.)  runs  thus:  — 

'  Pace  non  trovo,  et  non  ho  da  far  guerra ; 
E  temo,  e  spcio,  ed  ardo,  e  son  un  ghiaccio ; 
E  volo  sopra  '1  cielo,  e  giaccio  in  terra  ; 
E  nulla  stringo,  e  tutto  '1  mondo  abbraccio. 
Tal  m'  ha  in  prigion,  che  non  m'  apre,  ne  seira ; 
Ne  per  suo  mi  riten,  ne  scoglie  il  laccio  ; 
E  non  m'  ancide  Amor,  e  non  mi  sferra  ; 
Ne  mi  vuol  vivo,  ne  mi  trae  d'  impaccio. 
Veggio  senz'  occhi ;  e  non  ho  lingua,  e  grido  ; 
E  bramo  di  perir,  e  cheggio  aita  ; 
Ed  ho  in  odio  me  stesso,  ed  amo  altrui ; 
Pascomi  di  dolor  :  piangendo  rido  : 
Egualmente  mi  spiace  morte,  e  vita. 
In  questo  stato  son,  Donna,  per  vui.' 


Introduction 


lxix 


When  as  she  spied  the  nymph  whom  I  admire, 
Combing  her  locks,  of  which  the  yellow  gold 
Made  blush  the  beauties  of  her  curled  wire, 
Which  heaven  itself  with  wonder  might  be- 
hold; 
Then  red  with  shame,  her  reverend  locks  she 
rent, 
And  weeping  hid  the  beauty  of  her  face, 
The  flower  of  fancy  wrought  such  discontent ; 
The  sighs  which  midst  the  air  she  breathed 
a  space, 
A  three-days'  stormy  tempest  did  maintain, 
Her  shame  a  fire,  her  eyes  a  swelling  rain. 

Lodge,  Phillis,  xxxi. 
Devoid  of  reason,  thrall  to  foolish  ire, 
I  walk  and  chase  a  savage  fairy  still, 
Now  near  the  flood,  straight  on  the  mounting 

hill, 
Now  midst  the  woods  of  youth,  and  vain 
desire. 
For  leash  I  bear  a  cord  cf  careful  grief; 
For  brach  I  lead  an  over-forward  mind ; 
My  hounds  are  thoughts,  and  rage  despairing 

blind, 
Pain,  cruelty,  and  care  without  relief. 
But  they  perceiving  that  my  swift  pursuit 
My  flying  fairy  cannot  overtake, 
With  open  mouths  their  prey  on  me  do  make, 
Like  hungry  hounds  that  lately  lost  their  suit. 
And  full  of  fury  on  their  master  feed, 
To  hasten  on  my  hapless  death  with  speed. 

Lodge,  Phillis,  xxxn. 

A  thousand  times  to  think  and  think  the  same, 
To  two  fair  eyes  to  show  a  naked  heart, 
Great  thirst  with  bitter  liquor  to  restrain, 
To  take  repast  of  care  and  crooked  smart ; 

To  sigh  full  oft  without  relent  of  ire, 
To  die  for  grief  and  yet  conceal  the  tale, 
To  others'  will  to  fashion  my  desire, 
To  pine  in  looks  disguised  through  pensive 
pale  ; 

A  short  despite,  a  faith  unfeigned  true, 
To  love  my  foe,  and  set  my  life  at  naught, 
With  heedless  eyes  mine  endless  harms  to 

view, 
A  will  to  speak,  a  fear  to  tell  the  thought ; 

To  hope  for  all,  yet  for  despair  to  die, 

Is  of  my  life  the  certain  destiny. 

Lodge,  Phillis,  xxxm. 
When  first  sweet  Phillis,  whom  I  most  adoTe, 
Gan  with  her  beauties  bless  our  wond'ring  sky, 
The  son  of  Rhea,  from  their  fatal  store 
Made  all  the  gods  to  grace  her  majesty. 


Quand  elle  veid  la  nymphe  que  j'adore 
Tresser  son  chef,  dont  l'or  qui  jaunissoit 
Le  crespe  honneur  du  sien  6blouissoit, 

Voire  elle-mesme  et  tout  le  ciel  encore. 

Lors  ses  cheveux  vergongneuse  arracha, 

Si  qu'en  pleurant  sa  face  elle  cacha, 
Tant  la  beauts  des  beaut£s  lui  ennuye ; 
Et  ses  souspirs,  parmi  l'air  se  suivants, 

Trois  jours  entiers  enfanterent  des  vents, 
Sa  honte  un  feu  ses  yeux  une  pluye. 

Ronsard,  Amours,  i.  cxix. 
Franc  de  raison,  esclave  de  fureur, 
Je  vay  chassant  une  fere  sauvage, 
Or'  sur  un  mont,  or'  le  long  d'un  rivage, 

Or'  dans  le  bois  de  jeunesse  et  d'erreur. 

J'ay  pour  ma  laisse  un  long  trait  de  malheur, 
J 'ay  pour  limier  un  trop  ardent  courage, 
J'ay  pour  mes  chiens  l'ardeur  et  le  jeune  age, 

J'ay  pour  piqueurs  l'espoir  et  la  douleur. 

Mais  eux,  voyans  que  plus  elle  est  chass6e, 
Loin,  loin,  devant  plus  s'enfuit  61anc£e, 
Tournant  sur  moi  leur  rigoureux  effort, 

Comme  mastins  affam^s  de  repaistre, 
A  longs  morceaux  se  paissent  de  leur  maistre, 
Et  sans  mercy  me  trainent  a  la  mort. 

Ronsard,  Amours,  I.  xxii. 
Cent  et  cent  fois  penser  un  penser  mesme, 

A  deux  beaux  yeux  monstrer  a  nud  son  coeur, 

Boire  tousjours  d'une  amere  liqueur, 
Manger  tousjours  d'une  amertume  extreme ; 
Avoir  la  face  et  triste,  et  morne,  et  blesme, 

Plus  souspirer,  moins  flechir  la  rigueur. 

Mourir  d'ennuy,  receler  sa  langueur, 
Du  vueil  d'autruy  des  loix  faire  a  soy-mesme. 

Un  court  despit,  une  aimantine  foy, 
•    Aimer  trop  mieux  son  ennemy  que  soy, 
Peindre  en  ses  yeux  mille  vaines  figures ; 

Vouloir  parler  et  n'oser  respirer, 
Esperer  tout  et  se  desesperer, 
Sont  de  ma  mort  les  plus  certains  augures. 

Ronsard,  Amours,  I.  xxxii. 

Quand  au  premier  la  dame  que  j'adore 
Des  ses  beautez  vint  embellir  les  cieux, 
Le  fils  de  Rliie  appela  tous  les  dieux. 

Pour  faire  encor  d'elle  une  autre  Pandore. 


Elizabi  than  Sonnkts 


:  si  l»i»  golden  rays  among, 
DMfarBtbi    :  <july  of  her  bounleoti' 
He  jr.wcii  lie i  with  liissw  t:  mtlodu 
uidc  her  subject  of  his  poesies. 

-      .r-ti  her  fierce  disdain, 
Venus  her  smile,  and  Phoebe  all  her  fair, 
Python  bis  voice,  and  Ceres  all  her  grain, 
1'he  morn  her  locks  and  fingers  did  repair. 
Young  Love,  his  bow,  and  Thetis  gave  her  feet  ; 
Clio  her  praise,  Tallas  her  science  sweet. 


Lors  Apollon  richement  la  d^core, 

Or'  de  ses  rais  luy  faconnant  les  yeux, 
i  V  luy  donnanl  son  chant  nieludieux, 

(  'i '  son  oracle  et  ses  beaux  vers  encore. 

M  ars  luy  donna  M  fiere  cruaute, 
\  '  nus  von  ris,  ]>;ane  sa  beauts, 
1'alion  sa  voix,  Ceres  son  abondance, 

1     \ulie  ses  doigts  et  ses  crins  delies, 
Amour  son  arc,  Thetis  donna  ses  pies, 
Clion  sa  gloire,  et  Pallas  sa  prudence. 


Lodge,  Philiit,  xxxiv. 

I  would  in  rich  and  golden-coloured  rain, 
With  tempting  showers  in  pleasant  sort  de- 
scend 
Into  fair  Phillis'  lap,  my  lovely  friend, 
When   sleep   her   sense   with   slumber   doth 
restrain. 
I  would  be  changed  to  a  milk-white  bull, 
When  midst  the  gladsome  fields  she  should 

appear, 
By  pleasant  fineness  to  surprise  my  dear, 
Whilst  from  their  stalks,  she  pleasant  flowers 
did  pull. 
I  were  content  to  weary  out  my  pain, 
To  be  Narcissus  so  she  were  a  spring, 
To  drown  in   her  those  woes  my  heart   do 

wring. 
And  more ;  I  wish  transformed  to  remain, 
That  whilst  I  thus  in  pleasure's  lap  did  lie, 
I  might  refresh  desire,  which  else  would  die. 


Ronsard,  Amours,  I.  xx. 

Je  voudrois  bien,  richement  jaunissant, 
En  pluye  d'or  goutte  a  goutte  descendre 

Dans  le  giron  de  ma  belle  Cassandre, 
Lors  qu'en  ses  yeux  le  somme  va  glissant ; 

Puis  je  voudrois,  en  taureau  blanchissant 
Me  transformer,  pour  sur  mon  dos  la  prendre 

Quand  elle  va  sur  l'herbe  la  plus  tendte 
Seule,  a  l'ecart,  mille  fleurs  ravissant. 

Je  voudrois  bien,  pour  alleger  ma  peine, 
Estre  un  Narcisse,  et  elle  une  fontaine, 
Pour  m'y  plonger  une  nuict  a  sejour, 

Et  voudrois  bien  que  ceste  nuit  encore 
Fust  eternelle,  et  que  jamais  1'Atirore 
Pour  m'eveiller  ne  r'allumast  le  jour. 


A  comparison  of  these  six  pairs  of  sonnets  can  lead  to 
only  one  conclusion.  Here  at  least  Lodge's  servile  de- 
pendence on  Ronsard  stands  confessed.  Not  that  he  was 
invariably  quite  so  docile.  Occasionally  he  handles  a 
conceit  of  Ronsard  with  greater  freedom,  and  seeks  with 
success  to  enhance  its  effect.     His  beautiful  lines — 

•  Sweet  bees  have  hived  their  honey  on  thy  tongue, 
And  Hebe  spiced  her  nectar  with  thy  breath  ' — (Phillis,  xxii.) 

are  obviously  an  improvement  on  Ronsard's — 


'  Une  mignarde  abeille 
Dans  vos  levres  forma  son  nectar  savoureuxv  —(Amours.u.  if.) 


Introduction  Ixxi 

But  in  spite  of  the  embellishment,  the  loan  remains  un- 
disguised. 

Lodge's  indebtedness  to  Ronsard  has  been  strangely 
ignored  by  modern  critics,  but  it  did  not  (as  might  be 
guessed)  escape  the  attention  of  contemporaries.  In  an 
anonymous  tract  entitled  Tar/ton's  News  out  of  Purgatory 
(1590),  the  author  of  which  has  been  doubtfully  identified 
with  Thomas  Nashe,  a  company  of  poets  of  all  nations  is 
represented  as  meeting  in  Purgatory.  Prominent  in  the 
assembly  sits  'old  Ronsard,'  'with  a  scroll  in  his  hand, 
wherein  was  written  the  description  of  Cassandra  his 
mistress.'  There  follows  an  English  parody  of  Ronsard's 
lyrics,  which  the  satiric  author  slyly  introduces  with  the 
words,  'because  [Ronsard's]  style  is  not  common,  nor  have 
I  heard  our  English  authors  write  in  that  vein,  mark  it, 
and  I  will  rehearse  it,  for  I  have  learnt  it  by  heart'  The 
quoted  poem  assigned  to  Ronsard,  is  an  obvious  skit  on  one 
of  the  lyrics  which  figures  in  Lodge's  Romance  of  Rosalynd.1 
The  whole  passage  ironically  suggests  that  Lodge's  debt  to 
Ronsard  was  known  to  be  discreditably  large. 

Ronsard,  however,  was  only  one  of  Lodge's  many  foreign 
masters.  His  indebtedness  to  Desportes  is  hardly  less 
pronounced.  Of  the  two  examples  of  translations  from 
that  poet  which  I  give  below,  it  is  worth  noting  that  Lodge 
had  already  published  a  literal  rendering  of  the  first  as  an 
original  poem  in  his  early  volume  of  verse,  which  he  called 
Scillaes  Metamorphosis  (1589).  He  also  turned  the  same 
sonnet  of  Desportes   into   a   lyric,    which  appears   in  his 

1  Mr.  A.  H.  Bullen,  in  his  valuable  volume  of  Lyrics  from  Elizabethan 
Romances  (1890),  calls  attention  to  this  satiric  reference  to  Lodge,  and  also 
quotes  some  very  interesting  illustrations  of  Lodge's  indebtedness  to  Desportes, 
— (Introduction,  pp.  vii.-xv.) 


Ixxii  Ei  i.  \m  in  \n  Sonnets 

;//</.  Neither  in  its  original  shape  nor  in  its  adapta- 
tions can  this  poem  be  commended.  Lodge  usually  seems 
indeed  to  have  been  attracted  by  the  worst  examples  of 
Desportes'  art.  The  second  sonnet,  cited  below,  is  justly 
denounced  by  Desportes'  modern  French  editor  as  '  une 
mcrveille  de  recherche  et  de  mauvais  gout.'  It  is  worth 
noting  that  Lodge,  in  this  second  example,1  put  himself, 
with  clumsy  effect,  to  the  pains  of  following  Desportes' 
scheme  of  rhymes. 

Lodge,  Phillis,  xxxvi.  Desportes,  Diane,  n.  iii. 

If  so  I  seek  the  shades,  I  presently  do  see  Si  je  me  sie*  a  l'ombre,  aussi  soudainement 

The  god  of  love  forsakes  his  bow  and  sits  Amour,  laissant  son  arc,  s'assied  etse  repose; 

me  by ; 

If  that  I  think  to  write,  his  Muses  pliant  be  ;  Si  je  pense  a  des  vers,  je  le  voy  qui  compose  ; 

If  so  I  plain  my  grief,  the  wanton  boy  will  Si  je  plains  mes  doulcurs,  il  se  plaint  haute- 

cry.  ment. 

If  I  lament  his  pride,  he  doth  increase  my  pain  ;  Si  je  me  plais  au  mal,  il  accroist  mon  tourment ; 

If  tears  my  cheek  attaint,   his  cheeks  are  Si  je  respan  des  pleurs,  son  visage  il  arrose  ; 

moist  with  moan  ; 

If  I  disclose  the  wounds  the  which  my  heart  Si  je  monstre  ma  playe,   en    ma    poitrine 

hath  slain,  enclose, 

He  takes  his  fascia  off,  and  wipes  them  dry  II  defait  son  bandeau,  l'essuyant  doucement. 
anon. 

If  so  I  walk  the  woods,   the   woods  are   his  Si  je  vais  par  les  bois,  aux  bois  il   m'accom- 

delight ;  pagne. 

If  I  myself  torment,   he  bathes  him  in  my  Si  je  me  suis  cruel,   dans   mon   sang  il   se 

blood ;  bagne. 

He  will  my  soldier  be  if  once  I  wend  to  fight,  Si  je  vais  a  la  guerre,  il  devient  mon  soldart. 

If  seas  delight,  he  steers  my  bark  amidst  the  Si  je  passe  la  nuict,  il  conduit  ma  nacelle  ; 
flood. 

In  brief,  the  cruel  god  doth  never  from  me  go,  Bref,  jamais  l'importun  de  moy  ne  se  depart, 

But  makes  my  lasting  love  eternal  with  my  woe.  Pour  rendre  mon  desir  et  ma  peine  eternelle. 

Lodge,  Phillis,  xxxvn.  Desportes,  Diane,  I.  xlix. 

These  fierce  incessant  waves  that  stream  along  Ces  eaux  qui,  sans  cesser,  coulent  dessus  ma 

my  face,  face, 

Which  show  the  certain  proof  of  my  ne'er-  Les    temoins      decouverts      des    couvertes 

ceasing  pains,  douleurs, 

Fair  Phillis,  are  no  tears  that  trickle  from  Diane,  helas  !  voyez,  ce  ne  sont  point  des 

my  brains  ;  eurs ; 

For  why?    Such  streams  of  ruth  within  me  Tant   de   pleurs  dedans    moy  ne    scauroient 

find  no  place.  trouver  place. 


1  Desportes  seems  to  have  himself  adapted  his  poem  from  Pontus  de  Tyard, 
Les  Erreurs  Amoureuses  (1548),  Livre  I.,  No.  xxiii.  ('L'eau  sur  ma  face  en  ce 
point  distillante'). 


Introduction  lxxiii 

These  floods  that  wet  my  cheeks  are  gathered  C'est   une   eau  que  je  fay,   de  tout    ce    que 

from  thy  grace  j'amasse 

And    thy    perfections,    and    from    hundred  De  vos  perfections,  et  de  cent  mille  fleurs 

thousand  flowers 

Which  from  thy  beauties  spring  ;  whereto  I  De  vos  jeunes  beautez,  y  meslant  les  odeurs, 

medley  showers 

Of  rose  and  lilies  too,  the  colours  of  thy  face.  Les  roses  et  les  lis  de  votre  bonne  grace. 

My   love  doth  serve  for  fire,   my  heart  the  Mon  amour  sert  de  feu,   mon  coeur  sert   de 

furnace  is,  fourneau, 

The  aperries  of  my  sighs  augment  the  burn-  Le  vent  de  mes  soupirs  nourrit  sa  vehemence, 

ing  flame, 

The  limbec  is  mine  eye  that  doth  distil  the  Mon  ceil  sert  d'alambic  par  ou  distile  l'eau. 

same. 

And  by  how  much  my  fire  is  violent  and  sly,  Et  d'autant  que  mon  feu  est  violant  et  chaud, 

By  so  much  doth  it  cause  the  waters  mount  on  II  fait  ainsi  monter  tant  de  vapeurs  en  haut, 

high, 

That  shower  from  out  mine  eyes,  for  to  assuage  Qui  coulent   par    mes    yeux   en   si   grand' 

my  miss.  abondance. 

From  many  obscure  Italians  (Dolce,  Pascale,  and 
Martelli),  Lodge  also  drew  without  any  hint  of  acknow- 
ledgment several  of  his  sonnets  to  Phillis.  To  illustrate 
his  method  in  dealing  with  Italian  poets  of  eminence, 
•I  print  his  Sonnet  xxi.,  together  with  its  original  in 
Ariosto.1 

1  This  sonnet  of  Ariosto  was  popular  with  French  sonneteers;  the 
following  rendering  is  in  Claude  de  Pontoux's  sonnet-sequence  entitled 
Vldte  (Sonnet  clxxxvi.).  But  Lodge  followed  the  Italian  and  not  the  French 
version. 

'  O  heraux  de  mon  coeur,  mes  souspirs  trop  hastifs  ! 

O  mes  pleurs  qu'en  veillant  je  ne  cele  qu'a  peine  ! 

O  mon  prier  seme  sur  l'infertile  arene  ! 

O  tousjours  en  un  vceu  mes  pensers  intentifs  ! 
O  durables  tourments  !  6  soulas  fugitifs  ! 

O  desirs  ou  raison  jamais  ne  tient  domaine  ! 

O  tres  certaine  erreur,  6  esperance  vaine  ! 

O  contre  un  dur  desdain  mes  regrets  trop  retifs  ! 
Helas  !  quand  cessera  ou  s'alentira  1'ire, 

De  vostre  long  travail  et  de  mon  long  martire? 

N'aurez  vous  jamais  fin?  gagnerez-vous  le  temps? 
Las  !  je  vous  quitteray  l'excessive  despense 

Que  vous  faites  chez  moy,  si  me  donnez  dispense 

Seulement  de  iouyr  de  ce  que  ie  pretens.' 


El  i/.AHi  in  w    Sonnets 

1  tcxi.  Lodovico  A  a  Gobbi,  Setlta  ttt 

Sonetti (1729),  i.  390. 

Ye  heralds  of  my  hrait,  mine  ardent  groans,  O  messaggi  del  cor,  sospiri  ardenti, 

'idly   would    t-urst    out   t"  0  lagrime,  che'l  giomo  io  celo  a  pena  ; 

put  on  fruitless  sand  my  singing  moans,  O  preghi  sparsi  in  non  feconda  arena  ; 

O    thoughts    enthralled    unto    care-boding  O  sempre  in  un  voler  pensieri  intcnti ; 
looks! 

Ah  just  laments  of  my  unjust  distress,  O  del  mio  ingiusto  mal  giusti  lament!, 

Ah   fond    desires   whom    reason    could    not  O  desir,  che  ragion  mai  non  raffrena ; 
guide  ! 

O  hopes  of  love  thai  intimate  redress,  O  speranze,  ch' Amor  dietro  si  raena, 

Yet  prove  the  loadstars  unto  bad  betide  I  Quando  a  gran  salti,  e  quando  a  passi  ienti ; 

When   will   you   cease?   or  shall   pain   neve;  Sara,  che  cessi,  o  che  s'allenti  mai 
ceasing, 

Seize    on    my    lie.iri  ?       Oh    mollify    your  Vostro  lungo  travaglio,  e  il  mio  maitire, 

I.est  your  assaults  with  over-swift  increasing.  O  pur  fia  l'uno,  e  l'altro  insieme  eterno? 

Procure  my  death,  or  call  on  timeless  age.  Che  fia  non  so,  ma  ben  chiaro  discerno, 
What  if  they  do?    They  shall  but  feed  the  fire,  Che'l  mio  poco  consiglio,  e  troppo  ardire 

Which  1  have  kindled  by  my  fond  desire.  Soli  posso  incolpar,  ch'io  viva  in  guai. 

It  is  unnecessary  to  pursue  Lodge  further.  The  general 
opinion  hitherto  held  of  his  sonnets  is  thus  expressed  by 
Professor  Minto : — '  There  is  a  seeming  artlessness  in  Lodge's 
sonnets,  a  winning  directness,  that  constitutes  a  great  part 
of  their  charm.  They  seem  to  be  uttered  through  a  clear  and 
pure  medium  straight  from  the  heart ;  their  tender  fragrance 
and  music  come  from  the  heart  itself.'1  Facts  require  the 
substitution  in  this  passage  for  the  word  '  heart '  of  the  words 
'French  and  Italian  sonneteers.'  Lyric  faculty  need  not 
be  denied  Lodge,  even  after  his  habits  of  plagiarism  have 
been  brought  to  light;  but  it  is  a  misuse  of  terms  to  describe 
him  as  an  original  poet  seeking  to  give  voice  to  his  indi- 
viduality. He  is  a  clever  and  spirited  adapter  of  foreign 
texts,  whose  sense  of  rhythm  and  literary  sensibility  are 
not  altogether  obscured  in  his  borrowed  lines  ;  but  no  trace 
of  his  own  personality  remains  there  when  his  methods  of 
composition  are  rightly  apprehended.     Of  the  morality  of 

:   Characteristics  of  English  Poets,  p.  198. 


Introduction  1 


xxv 


those  methods  little  that  is  agreeable  can  be  said.  The 
censure  which  was  bestowed  by  a  contemporary  critic  on 
Soothern,  the  clumsiest  of  English  plagiarists  from  Ronsard, 
applies  with  small  qualification  to  Lodge,  despite  his 
infinitely  superior  dexterity :  '  This  man  deserues  to  be 
endited  of  pety  larceny  for  pilfering  other  mens  deuises 
from  them  and  conuerting  them  to  his  owne  use,  for  in 
deede  as  I  would  wish  every  inventour  which  is  the  very 
Poet  to  receaue  the  prayses  of  his  inuention,  so  would  I  not 
haue  a  translatour  to  be  ashamed  to  be  acknowen  of  his 
translation.'1 

Barnabe  Barnes,  who  made  his  reputation  as  a  sonneteer 
in  the  same  year  as  Lodge  (1593),  was  more  voluminous 
than  any  of  his  English  contemporaries.  The  utmost  differ- 
ences of  opinion  have  been  expressed  by  modern  critics  as 
to  the  value  of  his  work.  One  denounces  him  as  '  a  fool ' ; 
another  eulogises  him  as  '  a  born  singer.'  He  clearly  had 
a  native  love  of  literature,  and  gave  promise  of  lyric  power 
which  was  never  quite  fulfilled.  His  Sonnet  lxvi.  on  'Con- 
tent' reaches  a  very  high  level  of  artistic  beauty,  and  many 
single  stanzas  and  lines  ring  with  true  harmony.  But  as 
a  whole  his  work  is  crude,  and  lacks  restraint.  He  frequently 
sinks  to  meaningless  doggerel,  and  many  of  his  grotesque 
conceits  are  offensive.2 

To  the  historian  of  the  Elizabethan  sonnet  his  work  is, 
however,  of  first-rate  importance.  No  thorough  investigator 
into  the  history  of  Shakespeare's  sonnet  can  afford  to  over- 
look it.     Constantly  he  strikes  a  note  which  Shakespeare 

1  Puttenham,  The  Arte  of  English  Poesie,  1589.     Ed.  Arber,  1869,  p.  260. 

3  Cf.  Sonnet  lxiii.,  where,  not  content  with  wishing  himself  to  be  his  mistress's 
gloves,  her  pearl-necklace,  and  her  '  belt  of  gold,'  the  poet  prays  to  be  also  meta- 
morphosed into  'That  sweet  wine  which  down  her  throat  doth  trickle.' 


Ixxvi  El  IZABE  ril.W    S<  INN]  I  S 

clearly  echoed  in  fuller  tones.1  There  are  circumstances,  too, 
in  his  biography  and  in  the  estimation  in  which  he  was  held, 
that  make  it  probable  that  he  was  the  poet  whose  rivalry  in 
the  pursuit  of  the  favour  of  a  common  patron  is  one  ot 
Shakespeare's  themes.2 

In  May  1593  there  appeared  Barnes' interminable  series 
of  love-poems.  It  bore  the  title,  '  Parthenophil  and  Par- 
thenophe:  Sonnets,  Madrigals,  Elegies,  and  Odes.  To  the 
right  noble  and  virtuous  gentleman,  M.  William  Percy,  Esq., 
his  dearest  friend.'3  Here  a  hundred  and  five  sonnets  are 
interspersed  with  twenty-six  madrigals,  five  sestines,  twenty- 
one  elegies,  three  'canzons,'  twenty  odes  (one  in  sonnet 
form),  and  what  purports  to  be  a  translation  of  Moschus' 
first  '  Eidillion.' 

Barnes'  Muse  has  no  greater  claim  than  that  of  other 
Elizabethan  sonneteers  to  English  birth.  Her  paternity 
is  indeed  distributed  with  more  than  ordinary  catholicity. 
Many  of  Barnes'  poems  are  echoes  of  Sidney's  verse,  both 
in  the  Arcadia  as  well  as   in  Astrophel  and  Stella.      His 

1  Cf.  Barnes'  Sonnet  lvi. ,  '  The  dial  !  love,  which  shows  how  my  days  spend  ' ; 
or  lxiv. ,  '  If  all  the  loves  were  lost,  and  should  be  found  ' ;  or  xv., 

'Where  or  to  whom,  then,  shall  I  make  complaint?  .  .  . 

When  I  shall  resign 
Thy  love's  large  charter  and  thy  bonds  again.' 

Shakespeare  followed  Barnes  in  his  free  use  of  law  terms,  by  which  the  latter 
illustrates  what  he  calls  'the  tenure  of  love's  service'  (xx.);  (cf.  Barnes' 
Sonnet  iv.,  'suborners,'  Sonnet  viii.,  'mortgage,'  Sonnet  xx.,  'rents').  The 
parallels  between  Shakespeare's  and  Barnes'  sonnets  are  far  more  numerous 
than  my  present  space  permits  me  to  indicate. 

2  Barnes'  dedicatory  sonnet  to  Shakespeare's  patron,  the  Earl  of  South- 
ampton, is  printed  at  p.  314.     Cf.  my  Life  of  Shakespeare,  pp.  132-4. 

3  Only  one  copy  is  known  to  be  extant,  and  that — with  a  defaced  title-page — 
belongs  to  the  Duke  of  Devonshire.  The  book  was  licensed  to  John  Wolf  by  the 
Stationers'  Company,  on  10th  May  1593. 


Introduction  Ixxvii 

Canzon  2  is  a  spirited  tribute  to  Sidney  under  his  poetic 
name  of  Astrophel.1  Of  his  debt  to  Petrarch  he  openly 
boasted.  The  kindly  contemporary  critic,  Thomas  Church- 
yard, paid  him  the  compliment  of  dubbing  him  '  Petrarch's 
scholar.'  In  Sonnet  xliv.  he  makes  handsome,  if  ungraceful, 
acknowledgment  to  the  Italian  master : — 

'  That  sweet  Tuscan,  Petrarch,  which  did  pierce 
His  Laura  with  love  sonnets.' 

But  Petrarch  was  only  one  of  many  masters.  Barnes  knew 
much  of  the  classics.  With  Petrarch  he  associates,  in  the 
sonnet  just  quoted,  Ovid  and  Musaeus.  He  made  curious 
experiments  in  adapting  to  his  poetry  not  merely  classical 
conceits  but  classical  metres.  One  of  his  Odes  (xvii.)  is  in 
unrhymed  Anacreontics  ;  another  (xviii.)  is  in  Sapphics ;  a 
third  (xx.)  he  describes  as  an  Asclepiad.  His  21st  Elegy 
is  regularly  written  in  elegiac  hexameters  and  pentameters. 
The  name  of  Barnes'  heroine,  Parthenophe,  reflects  his 
reading  of  the  Latin  verse  of  a  very  popular  Neapolitan  of 
the  early  sixteenth  century,  Hieronymus  Angerianus,  who 
entitled  a  brief  section  of  his  collected  poetry  '  De  Par- 
thenope,'  and  included  those  two  words  in  his  title-page. 
The  Neapolitan  was  paying  court  to  his  native  city  under 
her  alternative  Greek  name,  but  he  apostrophised  Naples 
with  the  warmth  that  befitted  an  address  to  a  mistress. 

1  The  first  stanza  runs  : 

'  Sing  !  sing  Parthenophil  !  sing  !  pipe  !  and  play  1 
The  feast  is  kept  upon  this  plain, 
Among  th'  Arcadian  shepherds  everywhere, 
For  Astrophel's  birthday  !     Sweet  Astrophel ! 
Arcadia's  honour  !  mighty  Pan's  chief  pride, 
Where  be  the  Nymphs  ?    The  Nymphs  all  gathered  be 
To  sing  sweet  Astrophel's  sweet  praise  ! ' 


\  lii  l'i :.  mi  i  ii.w  Sonnets 

French  influence  at  the  same  time  largely  affected  the 
drift  of  Barnes'  literary  efforts.  It  is  indeed  to  be  suspected 
that  French  example  impelled  Barnes  to  classical  imitation, 
and  that  he  was  often  content  to  follow  the  French  adapta- 
tion of  classical  poetry  rather  than  classical  poetry  in  its 
original  form.  He  wrote  largely  in  an  Anacreontic  vein, 
and  most  of  his  knowledge  of  the  Greek  lyrists  probably 
reached  him  through  France. 

The  poem  which  Barnes  introduces  in  the  course  of  his 
miscellany,  under  the  heading,  The  first  Eidillion  of  Moschus 
describing  Love,  describes  Venus'  hue  and  cry  after  her  stray- 
ing son  Cupid.  This  Greek  poem  was  extremely  popular 
in  French  versions.  Clement  Marot  had  first  adapted  it 
about  1540,  in  a  poem  of  over  one  hundred  and  fifty  lines, 
called  V Amour  Fugitif}  De  Baif,  having  met  the  poem 
anew  in  Greek  some  thirty  years  later,  composed  a  second 
poem  on  Moschus'  theme.2  The  conceit  had  thus  been 
completely  Gallicised  before  Barnes  worked  on  it,  and  he 
doubtless  owed  more  to  the  French  adaptations  than  to  the 
Greek  original. 

The  exceptionally  miscellaneous  character  of  Barnes' 
volume,  with  its  elegies  in  addition  to  its  odes  and  mad- 
rigals, though  it  can  be  nearly  matched  in  Italian  literature 
of  the  century,  seems  to  bear  a  deeper  impress  of  contem- 
porary France.3  His  reading  in  French  was  obviously  far- 
reaching.     In  his  12th  Madrigal  ('Like  to  the  mountains 

1  Marot  called  the  Greek  author  of  the  poem  Lucian,  apparently  in  error.  Cf. 
I^es  CEuvres,  Part  II.  14-15^. 

3  Cf.  De  Baif,  Poemcs,  Livre  v.  a  Mademoiselle  Victoire  (ed.  Marty-Laveaux, 
ii.  pp.  276  sq. ). 

3  The  introduction  of  elegies  into  collections  of  love  poetry  is  very  common 
among  sixteenth-century  French  poets — e.g.  Theodore  de  Beze,  Desportes,  and 
Vauquelin. 


Introduction  lxxix 

are  my  high  desires ')  he  paraphrases  Melin  de  St.  Gelais' 

popular  sonnet ; 

•  Voyant  ces  monts  de  veue  ainsi  lointaine, 
Je  les  compare  a  mon  long  ddplaisir.' 

When  he  apostrophises  jealousy,  as 

'Thou  poisoned  canker  of  much  beauteous  love' 

(Sonnet  lxxxi.) 

he  recalls  De  Magny's  sonnet  (A mours,  liii.): — 

'  O  Jalousie  horrible  aux  Amoureux  .  .  . 
O  tier  serpent,  terrible,  et  malheureux, 
Cache"  au  sein  d'une  fleur  desirable.' 

In  Sonnet  xci.  he  develops  Petrarch's  conceit  (Sonnet 
clvi.)  that  his  love-stricken  soul  is  a  storm-tossed  ship  in 
imminent  peril  of  destruction.  But  it  is  Desportes'  render- 
ing of  the  Italian  poem  which  seems  to  have  directly  in- 
spired Barnes.  His  'fancy's  ship  tossed  here  and  there  by 
troubled  seas,'  floating  '  in  danger,  ranging  to  and  fro/  is 
a  mere  echo  of  Desportes'  story  of  his  heart's  vagaries : — 

'  Ma  nef  passe  au  destroit  d'une  mer  courroucee  ; 
Un  aveugle,  un  enfant,  sans  souci  la  conduit, 
Desireux  de  la  voir  sous  les  eaux  renversee.' 

{Amours  de  Diane,  Livre  I.  Ixviii.) 

In  accordance  with  the  practice  of  the  most  degenerate 
of  his  French  and  Italian  contemporaries,  Barnes  repeatedly 
succumbs  to  the  temptation  of  chaining  the  planets  to  his 
poetic  car.  In  a  sequence  of  twelve  sonnets  (xxxii.-xliii.),  he 
likens  the  progress  of  his  passion  to  the  passage  of  the  sun 
through  the  twelve  signs  of  the  Zodiac.1   The  strained  conceit 

1  Astrology  was  pressed  into  their  service  by  Renaissance  poets  of  all  coun- 
tries— notably  in  France;  cf.  Pontus  de  Tyard's  Mantice,  1558  (see  his  CEuvres, 
ed.   Marty-Laveaux,  233,  254-6),  and  Milles  de  Norry's  VUnivers,  1583.     In 

I.  /  8 


\xxn  Elizabethan  Sonnets 

is  valueless  from  all  literary  points  of  view,  but  it  is  interest- 
ing to  learn  the  immediate  channel  through  which  it  gained 
entrance  into  English  poetry,  and  the  path  which  it  subse- 
quently followed  there.  Gillcs  Durant,  the  French  versifier, 
published  in  1588  an  exceptionally  ample  development  of 
the  extravagant  fancy  in  a  poem  entitled  Stances  du 
xque  (\\\  thirty-three  six-line  stanzas).  Barnes  wrote 
his  twelve  sonnets  with  his  eye  on  Durant's  verses.  But  he 
contented  himself  with  a  general  paraphrase.  His  accept- 
ance of  the  theme,  however,  stirred  contemporaries  to 
further  action.  Barnes'  slender  treatment  of  foreign 
notions  about  the  Zodiac  fired  a  more  eminent  Elizabethan 
poet,  George  Chapman,  to  give  English  readers  a  literal 
rendering  of  the  standard  account  by  the  Frenchman 
Durant  of  the  Zodiac's  figurative  relations  with  mundane 
love.  Chapman's  poem  was  called  The  Amorous  Zodiac,  and 
was  published  in  his  volume  called  Ovid's  Banquet  of  Sense 
in  1595,  two  years  after  the  publication  of  Barnes'  sonnet 
collection.  Chapman  reproduced  with  almost  miraculous 
exactness  Durant's  stanzas;  the  metre  is  the  same  through- 
out, and  at  times  Chapman  contrives  to  employ  the  identical 
rhyming  syllables.1      Barnes   contributed    no  little    to  the 

'  Le  second  Curieux,  ou  second  discours  de  la  nature  du  monde  et  de  ses  parlies,' 
a  chapter  of  the  poet's  Discours  Philosophiques,  De  Tyard  writes:  '  Le  Zodiac 
a  lieu  icy ;  car  entre  luy  et  l'homme  il  y  a  un  merveilleux  consentement  par 
sympathie. '  Cf.  Chaucer's  Treatise  of  the  Astrolabe,  i.  §  21  :  '  Everich  of  thise 
12  signes  [of  the  Zodiac]  hath  respecte  to  a  certein  parcelle  of  the  body  of  a  man 
and  hath  it  in  governance  ;  as  Aries  hath  thyn  heved  [i.e.  head],  and  Taurus 
thy  nekke  and  thy  throte,  Gemini  thyn  armholes  and  thyn  amies,  and  so  forth.' 
1  The  first  stanzas  in  French  and  English  run  thus  : 

Jamais  vers  le  soleil  ie  ne  tourne  la  veue  I  never  see  the  sun,  but  suddenly 

Que  soudain,  de  depit,  ie  n'aye  l'ame  emeue  My  soul  is  moved  with  spite  and  jealousy 

En  moy  mesme  jaloux  de  sa  felicite  :  Of  his  high  bliss,  in  his  sweet  course  dis- 

cern'd  : 


Introduction  lxxxi 

circulation  in  England  of  the  sentiments  and  phraseology 
of  foreign  poetry. 

Barely  four  months  passed  after  the  publication  of  Barnes' 
encyclopaedic  effort  than  there  was  offered  to  the  Eliza- 
bethan reading  public  a  somewhat  smaller  volume  of  very 
similar  temper.  The  author,  Giles  Fletcher,  a  former 
Fellow  of  King's  College,  Cambridge,  was  forty-four  years 
old,1  and  he  made  no  secret  of  his  method  of  work  in  his 
capacity  of  sonneteer.  He  bears,  in  fact,  useful  testimony 
to  the  procedure  in  vogue  among  his  sonneteering  con- 
temporaries by  announcing  on  his  title-page  that  his 
'poems  of  love'  were  written  'to  the  imitation  of  the  best 
Latin  poets  and  others.'  In  the  address  to  his  patroness, 
the  wife  of  Sir  Richard  Molineux,  he  deprecates  the  notion 
that  his  book  enshrines  any  episode  in  his  own  experience. 
He  merely  claims  to  follow  the  fashion,  and  to  imitate  the 
'men  of  learning  and  great  parts '  of  Italy,  France,  and 
England,  who  have  already  written  'poems  and  sonnets  of 

Et  porte  a  cotre-coeur,  quad  ie  uoy  tant  de    And  am  displeased  to  see  so  many  signs, 

signes 
Luyre  dedans   Ie   Ciel,   ores  qu'ils  soient   in-     As  the  bright  sky  unworthily  divines, 

dignes 
De  iouyr  d'un  honneur  qu'ils  n'ont  point  merite.         Enjoy  an  honour  they  have  never  earn'd. 
(Durant's  Amours  et  Meslanges,  etc., 
1588  ed.,  p.  44a.) 

The  rest  of  Chapman's  poem  is  equally  plagiaristic,  but  he  omits  five  of  the 
Frenchman's  stanzas  towards  the  end.  Chapman  gives  no  hint  of  his  plagiarism. 
Mr.  Arthur  Acheson  in  a  recent  volume,  Shakespeare  and  the  Rival  Poet,  finds 
most  inconclusively  in  Chapman's  Amorous  Zodiac  evidence  that  Shakespeare 
had  Chapman  and  that  poem  in  mind  when  he  attacked,  in  Sonnet  xxi., 
the  practice  in  sonnets  of  making  '  a  couplement  of  proud  compare  with  sun 
and  moon,'  etc.  Every  sonneteer  of  France,  Italy,  and  England  offers  equally 
notable  examples  of  such  figurative  extravagance.  Mr.  Acheson  cites  Chapman's 
poem  on  the  Zodiac  in  ignorance  of  Barnes'  previous  treatment  of  the  theme,  or 
of  Chapman's  indebtedness  to  Durant's  French  poem. 

1  lie  was  father  of  the  poets  l'hineas  and  Giles  Fletcher,  and  uncle  of  John 
Fletcher,  the  great  dramatist. 


lwxii  Elizabethan  Sonnets 

love.'  Most  men,  he  explains,  have  some  personal  know- 
ledge of  the  passion,  but  experience  is  not  an  essential 
preliminary  to  the  penning  of  amorous  verse.  'A  man  may 
write  of  love  and  not  be  in  love,  as  well  as  of  husbandry 
and  not  go  to  the  plough,  or  of  witches  and  be  none,  or  of 
holiness  and  be  flat  profane.'  Me  regrets  the  English 
poets'  proclivities  to  borrow  '  from  Italy,  Spain,  and  France 
their  best  and  choice  conceits,'  and  expresses  a  pious  pre- 
ference for  English  homespun  ;  but  this  is  counsel  of 
perfection,  and  he  makes  no  pretence  to  personal  independ- 
ence of  foreign  models.  He  laughingly  challenges  his  critics 
to  identify  his  lady-love  Licia  with  any  living  woman. 
'  If  thou  muse,  What  my  Licia  is?  Take  her  to  be  some 
Diana,  or  some  Minerva :  no  Venus,  fairer  far.  It  may  be 
she  is  Learning's  Image,  or  some  heavenly  wonder  :  which 
the  Precisest  may  not  mislike.  Perhaps  under  that  name 
I  have  shadowed  "Discipline"  [i.e.  the  ideal  of  puritanism]. 
It  may  be,  I  mean  that  kind  courtesy  which  I  found  at  the 
Patroness  of  these  Poems,  it  may  be  some  College.  It  may 
be  my  conceit,  and  pretend  nothing.  Whatsoever  it  be,  if 
thou  like  it,  take  it.'  To  his  sonnets  Fletcher  appends  an 
ode,  three  elegies,  and  a  verse  rendering  of  Lucian's 
dialogue  'concerning  Polyphemus.' 

Fletcher's  verse  is  quite  passable,  and  shows  a  command  of 
the  sonnet  form  and  metre  which  few  of  his  contemporaries 
excelled.  His  ideas  are  mainly  borrowed  from  minor  Latin 
poetry  by  Italian  or  French  writers,  of  recent  or  contem- 
porary date.  He  does  not,  however,  disdain  levying  loans 
on  Watson  and  Sidney,  as  well  as  on  French  and  Italian 
sonneteers  writing  in  their  own  tongue.  Though  his  phrases 
are  very  often  plagiarised,  his  adaptations  are  felicitous; 


Introduction  lxxxiii 

and,   unlike    Lodge    and    Daniel,    he    rarely   descends  to 
wholesale  literal  translation. 

Fletcher  very  often  betters  his  instruction.  In  Sonnet 
xxvii.,  where  he  represents  his  nymph  heating,  by  force  of 
her  passion,  the  water  of  the  fountain  in  which  she  bathes, 
he  reproduces  with  effect  an  epigram  from  the  Greek 
anthology  which  was  familiar  in  a  Latin  version,  and  was 
utilised  by  Shakespeare,  probably  after  reading  Fletcher's 
effort.1     Fletcher's  next  sonnet  (xxviii.) — 

'  In  time  the  strong  and  stately  turrets  fall, 
In  time  the  rose  and  silver  lilies  die,  .  .  .' 

shows  a  poetic  feeling  that  is  superior  to  the  Latin  poem 
which  suggested  it — 

'  Tempore  tecta  ruunt  Praetoria,  tempore  vires, 

Tempore  quaesitae  debilitantur  opes. 
Tempore  vernales  flores,  argentea  et  arent 
Lilia  ;  praefulgens  tempore  forma  fluit.  .  .  .'2 

In  Fletcher's  Sonnet  xlv.,  '  There  shone  a  comet, 
and  it  was  full  west,'  he  had  in  mind  the  Latin  hexameters 
of  Jean  Bonnefons,  the  far-famed  contemporary  writer  of 
France,    whose    Latin    verses    were    turned    into    French, 

1  Cf.  Shakespeare's  Sonnets  chii.,  cliv. ;  Palatine  anthology,  ix.  627 ;  Mackail's 
Selections,  p.  191,  and  my  Life  of  Shakespeare,  p.  113,  note  2. 

2  Hieronynni  Angeriani  JVeapo/itani 'EpuToiraiyvlov  (Paris,  1582),  p.  28.  The 
general  idea  is  often  met  with.     Cf.  Watson's  'EKarofiiraOla,  xlvii.  : — 

'  In  time  the  bull  is  brought  to  bear  the  yoke  .  .  . 
In  time  the  marble  wears  with  weakest  showers ' ; 
and  lxxvii.  : — 

'Time  wasteth  years  and  months  and  hours  .  .  . 
Time  kills  the  greenest  herbs  and  sweetest  flowers.' 

In  both  cases  Watson  adapted  Italian  sonnets  by  Serafmo,  who  himself  was 
rendering  a  passage  from  Ovid's  Tristia,  iv.  vi.  I- 16. 


lwxiv  Elizabethan  Son. mis 

ju-~t    before    Fletcher    wrote,    by    his    poetic    friend,    Gillcs 

Durant.1 

tcher  in  his  penultimate  Sonnet  li.  renders  anew  the 

sonnet  of  Ronsard   (Amours,  I.  xxxii.)  which   Lodge  had 

already  translated  in  Phillis,  xxxiii.     The  subject  is  the 

familiar  conceit,  how  the  mistress's  beauty  was  the  gift  of 

the  gods  and  goddesses,  who  endowed  her  with  their  most 

characteristic  features.     Fletcher's  rendering   is  somewhat 

freer  than  Lodge's  literal  translation,  although  at  times  the 

phraseology  is  almost  identical  : — 

'Apollo  placed  his  brightness  in  her  eyes, 
Python  a  voice,  Diana  made  her  chaste, 
Ceres  gave  plenty,  Cupid  lent  his  bow, 
Thetis  his  feet,  there  Pallas  wisdom  placed.'2 


1  Bonnefons'  Latin  poem  begins :  '  Qualiter  exoriens  ferali  crine  cometes' ; 
Durant's  French  rendering  begins  :  •  Comme  un  comete  naissant  va  parmi  l'air 
amassant.'  See  La  Pancharis,  Avec  Us  imitations  fratifoises  de  Gilles  Durant, 
ed.  Blanchemain  (Paris,  1878),  p.  48.  Ben  Jonson,  who  expressed,  in  con- 
versation with  Drummond,  great  admiration  for  Bonnefons'  poetic  capacity  as 
illustrated  by  his  Pervigilium  Veneris,  is  stated  by  Gifford  and  all  succeeding 
editors  to  have  literally  translated  in  his  well-known  song,  '  Still  to  be  neat,  still 
to  be  dressed,'  verses  by  Bonnefons  beginning,  'Semper  munditias,  semper, 
Basilissa,  decores.'  But  these  Latin  verses,  although  commonly  assigned  to 
Bonnefons  by  English  editors,  are  not  to  be  met  with  in  that  poet's  works.  The 
alternative  attribution  of  them  to  Petronius  Arbiter  by  Upton,  an  early  editor 
of  Ben  Jonson,  proves  equally  misleading.  They  are  quoted  as  a  well-known 
composition  without  any  author's  name  in  Nicolaus  Ileinsius's  edition  of  Ovid, 
1652,  ii.  394,  and  in  Colomesii  Opuscula,  1668,  p.  220. 

2  Cf.  Ronsard's  sonnet  and  Lodge's  translation  at  pp.  lxix,  lxx,  supra.  In 
de  Pontoux'  VIdie  the  conceit  was  worked  out  in  much  the  same  way  (Sonnet 
cexviii.) : — 

'.  .  .  lui  donna  Junon 
Sa  grace,  and  Apollon  sa  perruque  doree  ; 
Venui  les  yeux  riants,  Iuppin  sa  gravite, 
Pallas  son  beau  parler,  bref  toute  sa  beaute 
Fut  ouvrage  des  Dieux.' 

Ronsard  lightly  touches  again  on  the  fancy  in  Amours,  II.  No.  ii.  : — 

*  De  Junon  sont  vos  bras,  des  Graces  vostre  sein.' 


Introduction  lxxxv 

Lodge  had  already  anglicised  Ronsard  to  this  effect : — 

'  Apollo  first  his  golden  rays  among 
Did  form  the  beauty  of  her  bounteous  eyes.  .  .  . 
Python  [sc.  bequeathed]  his  voice,  and  Ceres  all  her  grain  .  .  , 
Young  Love  his  bow,  and  Thetis  gave  her  feet ; 
Clio  her  praise,  Pallas  her  science  sweet/ 

Fletcher's    concluding    Sonnet  Hi.   which    apostrophises 
Licia's  'sugared  talk,'  smile,  voice,  and  the  like — 

4  O  !  pearls  enclosed  in  an  ebon  pale  ! 
O  !  rose  and  lilies  in  a  field  most  fair  ! ' 

appears  to  be  an  ingenious  mosaic  of  phrases  derived  from 
Claude  de  Pontoux'  LIdee} 


IX 

DRAYTON   AND   SPENSER 

Early  in  1594  a  more  imposing  figure  in  the  annals  of 
Elizabethan  sonneteering  first  took  the  field.  Michael 
Drayton,  a  reputed  friend  of  Shakespeare,  wrote  sonnets 
at  intervals  through  more  than  a  quarter  of  a  century.  But 
the  greater  number  of  his  poems  in  this  kind  were  com- 
pleted before  1600,  and  an  important  instalment  was 
published  in  1594  when  the  sonneteering  rage  was  at  its 
height.     It  is  in  one  of  his  latest  sonnets  that  his  sonnet- 

1  Cf.  Claude  de  Pontoux'  VIdee,  Sonnet  cxl. : — 

'  O  doux  regard,  O  parole  sucree,' 

and  Sonnet  cc.  : — 

'  O  tresse  d'or  (riz6,  O  petitz  arcs  d'ebene, 
O  iardain  plein  de  lys,  iardin  delicieux, 
Plein  de  roses  d'oeletz,  de  thym,  de  mnrioleine, 
O  petis  rancs  de  perle  agencez.' 


Ixxxvi  Elizabethan  Sonnets 

eering  power  shows  to  best  advantage.1  Elsewhere  he 
rarely  maintains  a  high  level  of  melody  or  diction  ;  signs  of 
and  carelessness  in  composition  abound  ;  he  gives  the 
reader  the  impression  that  it  was  with  reluctance,  if  not 
with  his  tongue  in  his  cheek,  that  he  yielded  to  the  sonnet- 
eering craze.     In  Sonnet  ix.  he  asks  : — 

1  As  other  men,  so  I  myself,  do  muse 
Why  in  this  sort  I  wrest  Invention  so.' 

In  Sonnet  xxxi.  he  expresses  the  hope  that  his  wit  will  not 
4  keep  the  pack-horse  way,' 

'  That  every  dudgen  low  Invention  goes, 
Since  Sonnets  thus  in  bundles  are  imprest.' 

He  admits  that  his  sonnets  have  little  connection  one 
with  another ;  they  lack  any  single  thread  of  sentiment  to 
justify  their  publication  as  a  sequence.  In  a  preliminary 
address  '  To  the  Reader '  he  disavows  passion  : — 

'  Into  these  Loves,  who  but  for  Passion  looks; 
At  this  first  sight,  here  let  him  lay  them  by  ! 
And  seek  elsewhere  in  turning  other  books, 
Which  better  may  his  labour  satisfy. 
No  far-fetched  Sigh  shall  ever  wound  my  breast ! 
Love  from  mine  eye,  a  Tear  shall  never  wring  1 
No  "Ah  me  !"s  my  whining  sonnets  drest ! 
A  libertine  !  fantasticly  I  sing.' 


1  The  1619  edition  of  Drayton's  sonnets  prints  for  the  first  time  his  finest 
effort,  '  Since  there  's  no  help,  come,  let  us  kiss  and  part ! '  (No.  lxi.).  Only  the 
sixty-three  sonnets,  together  with  the  one  'To  the  Reader,'  in  that  edition,  are 
included  in  the  present  collection.  The  first  edition  of  1594,  entitled  Ideas 
Mirrovr,  Amovrs  in  Qvatorzain:,  contains  fifty-two  sonnets  in  all.  Several  of 
these  were  dropped  and  others  added  in  the  numerous  subsequent  editions  (cf. 
vol.  ii.  p.  180,  bibliographical  note).  No  complete  collection  of  Drayton's  sonnets 
exists.  The  nearest  approach  to  completeness  is  found  in  Poems  by  Michael 
Drayton,  edited  by  J.  P.  Collier  for  the  Roxburghe  Club,  1856. 


Introduction  lxxxvii 

Drayton  ranges  over  a  variety  of  subjects.  Writing  in 
general  terms  on  topics  like  the  celestial  numbers,  imagina- 
tion, folly,  and  the  soul,  he  constantly  ignores  the  lady 
to  whom  he  professes  to  owe  his  inspiration.1  Else- 
where his  references  to  his  mistress  are  the  merest  con- 
ventionalities. In  Sonnet  xxi.  he  narrates  how  he  was 
employed  by  a  'witless  gallant'  to  write  a  sonnet  to 
the  wench  whom  the  young  man  wooed,  with  the  result 
that  his  suit  was  successful.  There  is  other  evidence 
to  prove  that  such  commissions  were  familiar  to  most 
of  the  professional  sonneteers,  and  Drayton  doubtless 
speaks  truth  when  he  claims  personal  experience  of  the 
practice. 

Nevertheless,  while  he  acknowledged  that  the  art  as  it 
was  ordinarily  practised  in  England  was  a  bastard  product, 
Drayton  affected  anxiety  to  persuade  his  public  that,  unlike 
his  literary  colleagues,  he  handled  none  of  their  well-worn 
weapons  of  plagiarism.  He  announced  to  '  his  ever  kind 
Mecaenas,  Ma.  Anthony  Cooke,  Esquire,'  to  whom  he  dedi- 
cated his  first  volume  of  sonnets  in  1594: — 


1  Drayton  makes  no  sustained  effort  to  identify  the  object  of  his  passion 
beyond  associating  her  in  two  sonnets  with  a  Warwickshire  stream  called  Ankor, 
which  ran  near  his  birthplace  through  the  Warwickshire  forest  of  Arden. 

'  Arden's  sweet  Ankor,  let  thy  glory  be, 
That  fair  Idea  only  lives  by  thee  ! ' 

(Sonnet  xxxii.) 

'  Fair  Arden,  thou  my  Tempe  art  alone  I 
And  thou,  sweet  Ankor,  art  my  Helicon  ! ' 

(Sonnet  liii.) 

Both  sonnets  bear  the  heading,  '  To  the  river  Ankor,'  and  in  general  temper  are 
identical  with  Petrarch's  addresses  to  the  Rhone  and  to  the  Po,  which  had  been 
very  literally  imitated  in  France  and  Italy,  and  had  already  inspired  Sidney's 
sonnet  to  the  river  Thames,  and  Daniel's  sonnet  to  the  river  Avon. 


Ixxxviii  I  i  i    \i;i  than   S< >nnets 

'  Vtt  these  mine  owne  :   I  wrong  not  other  men, 
Noi  trafique  Further  than  thys  happy  Clyme, 
Nor  filch  from  Fortes,  nor  from  Petrarchs  pen, 
A  fault  too  common  in  thys  latter  tyme. 
Divine  Syr  Phillip,  I  auouch  thy  writ, 
"  I  am  no  Pickpurse  of  anothers  wit."'1 

But  these  protests  prove  on  examination  to  be  unworthy 
of  attention. 

The  title  of  Drayton's  sonnet-sequence,  Idea,  gives  a 
valuable  clue  to  one  source  of  his  inspiration.  The  title 
was  directly  borrowed  from  a  very  extended  sonnet- 
sequence  called  L'ldde,  by  Claude  de  Pontoux,  a  poetic 
physician  of  Chalon.  L'lde'e,  a  sequence  of  two  hundred 
and  eighty-eight  regular  French  sonnets,  was  published, 
with  a  few  odes,  chansons,  and  other  verse,  in  1579,  just 
after  the  author's  death.2 

Uldie  is  to  a  very  large  extent  based  on  classical  and 
Italian  originals,  and  presents  an  unimpressive  series  of 
extravagant  conceits  illustrating  a  lover's  despairing  grief.3 
The  name  symbolises  the  Platonic  184a  of  beauty,  which  was 
especially  familiar  to  Du  Bellay  and  Pontus  de  Tyard  in 

1  The  reference  in  the  third  line  is  of  course  to  Desportes.  The  last  line  is  a 
verbatim  quotation  from  Sir  Philip  Sidney's  Sonnet  lxxiv.  1.  8. 

2  I  have  to  thank  M.  Vaganay  of  Lyons  for  the  loan  of  a  copy  of  this  very 
rare  and  valuable  volume. 

3  De  Pontoux'  an^ry  denunciation  of  his  disdainful  lady-love  is  a  specially  ludi- 
crous example  of  a  formula  common  to  most  sonneteers  of  the  period.  His 
Sonnet  ccviii.  runs: — 

'  Affamee  Meduse,  enragee  Gorgonne, 
Horrible,  espouvantable,  et  felonne  tigresse, 
Cruelle  et  rigoureuse,  allechante  et  traistresse, 
Meschante  abominable,  et  sanglante  Bellonne, 
Enyon,  Alecto,  Megere,  Tisiphonne, 
Pariure  Niob£,  Medee  charmeresse, 
Impudente,  sans  foy,  sorciere,  piperesse, 
Brute  gloutonne,  affreuse  ourse,  louue,  lyonne ; 


Introduction  lxxxix 

France,  and  to  Spenser  in  England.  Drayton's  'soul- 
shrined  saint,'  his  '  divine  Idea,'  his  '  fair  Idea,'  is  the  child 
of  de  Pontoux'  '  Celeste  Id£e,"Fille  de  Dieu '  (Sonnet  x.)1 
Drayton  adopted  many  of  de  Pontoux'  developments  of  this 
traditional  theme.  The  English  writer's  enumeration  of 
the  contrasted  sensations  which  he  endures  at  one  and  the 
same  moment,  is  found  in  the  work  of  every  sonneteer  who 
wrote  since  Petrarch.  Ronsard's  lines  {Amours,  Livre  I. 
lxxxviii.) — 

'  Estre  indigent  et  donner  tout  le  sien,  .  .  . 
Posseder  tout  et  ne  jouir  de  rien,' 

may  have  suggested  Drayton's  self-contradictory  strain,  e.g. 

'Where  most  I  lost,  there  most  of  all  I  wan.' 

(Sonnet  lxii.) 


Hayneuse  et  ennemie,  et  pleine  de  rapine, 
Cuisiniere  d'enfer  et  fiere  Proserpine, 
Bourrelle  impitoyable,  inconstante  et  legere, 
Pandore  de  tous  maux,  qui  te  fuyuent  par  trouppe, 
Orgueilleuse  Chimere  et  filandiere  Atrope, 
Mettras  tu  iamais  6n  a  ma  longue  misere  ? ' 

1  Cf.  de  Pontoux  (Sonnet  xiv.)  : — 

'  S'on  dit  que  i'ayme  une  beaute  mortelle, 
Je  dy  que  non  :  car  i'ayme  ceste  Idee, 
Qui  de  l'esprit  de  Dieu  s'est  debordee, 
Pour  donner  forme  au  monde  nniverselle.' 

Sonnet  lxxxvii.  : — 

1  Puis  done  qu'elle  a  tout  ce  que  souhaitter 
On  peut  de  beau,  dois  ie  pas  me  vantcr 
En  concevant  ce  Tout  qui  est  en  elle, 
Que  de  Platon  l'ldee  ie  connois 
Et  d'Aristote  ensemble  ie  concois 
En  mon  esprit  l'essence  vniverselle. ' 

In  Sonnet  ccxi.  de  Pontoux  boasts  of  his  superiority  to  college  professors  who 
only  depend  on  Aristotle  and  Plato  for  their  knowledge  of  '15<?a  (cf.  Sidney's 
Astrophel,  lxiv.  :  '  I  do  not  envie  Aristotle's  wit'). 


xc  Elizabethan  Sonnets 

Hut  Drayton's  full  handling  of  the  established  convention 
perhaps  bears  a  closer  resemblance  to  de  Pontoux'  treatment 
of  it  than  that  of  any  other.     Such  lines  as 

'  Ravished  with  joy  amidst  a  hell  of  woe  ; 
Burnt  in  a  sea  of  ice,  and  drowned  amidst  a  fire  ' 

repeat  without  much  change  de  Pontoux' 

1  Ores  de  ioye,  or'  de  dueil  ie  me  pais, 
Ore  une  glace  0^  un  feu  me  martire.' 

(Sonnet  c.) 

Drayton's  defiance  of  his  critics  (sec  Sonnets  xxxi. 
and  xxxix.)  echoes  de  Pontoux'  confident  appeals  to  his 
'Muse'  and  'Minerva'  to  protect  him  from  the  assaults  of 
'ZoYle  mordant'  (Sonnet  cxliii.). 

But  Drayton  by  no  means  confined  his  sonneteering 
studies  to  the  volume  whence  he  took  his  shadowy 
mistress's  name.  He  worked  with  equal  zeal  on  the 
labours  of  other  foreign  poets.  Drayton's  sonnet  on 
the  Phoenix's  regeneration  by  fire  (No.  xvi.)  is  traceable 
through  a  long  series  of  French  adaptations  to  Petrarch 
himself  (Sonnet  clii.).  The  sonnet  on  the  belief  that  young 
eagles  are  proved  to  be  of  the  true  breed  by  their  power 
of  facing  the  glare  of  the  sun  (No.  lvi.)  was  probably 
suggested  by  Watson's  'EKarofiTradia  (No.  xcix.),  which  is 
itself  an  imitation  of  Serafino  (1550  ed.,  Sonnetto  Primo); 
but  the  tradition  of  the  genuine  eagle's  visual  capacity 
was  quite  as  accessible,  in  the  shape  that  Drayton 
handled  it,  in  French  and  Latin  verse  as  in  Italian  and 
English.1     His  treatment  of  the  perennial  dispute  between 

1  Jacques  de  Billy  (in  Sonnets  Spiriluels,  No.  25,  Paris,  1577,  p.  74)  seems  to 
translate  Serafmo's  version  of  the  tradition  in  a  sonnet  which  is  nevertheless 


Introduction  xci 

Love  and  Reason,  in  which  Reason  is  ignominiously  de- 
feated {Idea,  xxxviii.),  is  an  obvious  copy  of  Ron  sard's 
Sonnets  pour  Hilene  (No.  xxi.),  which  has  for  burden,  '  La 
Raison  contre  Amour  ne  peut  chose  qui  vaille.'  Perhaps, 
too,  an  added  touch  or  two  was  derived  by  Drayton 
from  Desportes'  lyric,  '  Procez  entre  Amour  au  siege  de 
la  Raison,' x  to  which  Ronsard's  sonnet  had  already  given 
birth.  Drayton's  imitative  appeals  to  night,  to  his  lady's 
fair  eyes,  to  rivers;  his  classical  allusions,  his  insistence 
that  his  verse  is  eternal :  all  these  themes  recall  at  every 
turn  expressions  from  Ronsard,  and  Desportes,  or  from 
their  humbler  disciples.  A  little  is  usually  added,  and  a 
little  taken  away  ;  but  such  slight  substance  as  the  senti- 
ments possess  is,  with  rare  exception,  a  foreign  invention. 
Doubtless  Drayton  was  more  conscious  than  his  companions 
of  the  absurd  triviality  of  the  sonneteering  habit.  No  precise 
foreign  origin  seems  accessible  for  his  sonnet  (xv.)  entitled 
'  His  Remedy  for  Love/  in  which  he  describes  a  potion 
concocted  of  the  powder  of  a  dead  woman's  heart,  moistened 
with  another  woman's  tears,  boiled  in  a  widow's  sighs,  and 
breathed  upon  by  an  old  maid.  This  satire  is  clearly 
intended  to  apply  to  the  simples  out  of  which  the  con- 
ventional type  of  sonnet  was  for  the  most  part  exclusively 
compounded. 

described  as  '  imite"  de  Gregoire  de  Nazienze.'  The  French  rendering  opened 
thus  : — 

'  L'aigle  estant  incertain  des  petits,  qu'il  esleue 

S'ils  sont  siens,  que  fait-il  pour  tel  doute  vuider? 

Tout  droit  au  lieu  les  met,  ou  Phebus  vient  darder 

Ses  rais,  et  de  soupcon  aussi  tost  se  releve.' 

The  conceit  is  well  known  to  late  Latin  poetry  (cf.  Claudian,  Cons.  Hon. 
Praef.,  1-18). 
1  See  the  first  book  of  the  Amours  de  Diane,  ed.  Michiels,  p.  53. 


xcii  Ei  [z  \i;ii  HAN  Sonnets 

Apart  from  Shakespeare,  Spenser  was  the  most  richly 
endowed  of  Elizabethan  poets  who  engaged  in  sonneteering. 
We  have  alread\-  seen  how  his  earliest  work  was  an  avowed 
adaptation  of  the  sonnets  of  Petrarch  and  Du  Bellay  ;  but 
nearly  a  generation  passed  before  he  addressed  himself  to 
the  composition  of  a  sonnet-sequence  of  the  conventional 
pattern.  It  was  in  1595  that  there  was  printed  for  the  first 
time  his  collection  of  eighty-eight  sonnets.  There  is  every 
reason  to  believe  that  he  wrote  them  about  1592,  while  he 
was  wooing,  at  the  mature  age  of  forty,  the  lady  who 
became  his  wife  on  nth  June  1594.  His  sonnet-sequence 
was  thus  no  fruit  of  his  callow  youth,  as  in  the  case  of 
most  of  his  contemporaries.  It  came  from  his  pen  when 
his  poetic  powers  were  at  their  zenith.  He  had  already 
made  substantial  progress  with  his  greatest  literary  achieve- 
ment, The  Faery  Queen.  But  any  expectation  that  his 
sonnets  as  a  whole  consequently  claim  a  far  loftier  rank 
than  that  to  which  the  contemporary  efforts  mainly  belong, 
is  belied  by  a  close  study  of  them. 

William  Ponsonby,  on  his  own  responsibility  during  the 
author's  absence  in  Ireland,  published  Spenser's  sonnets  in 
1595.  The  author  bestowed  on  them  the  Italian  title  of 
Amoretti}     The  publisher  described  them  as  'sweet'  and 

1  The  volume  also  contained  four  epigrams  translated  from  the  Greek 
anthology,  and  the  poet's  fine  Epithalamium.  The  only  epigram  of  any  length 
or  interest  (No.  iv. ),  appended  to  the  Amoretti,  notably  illustrates  Spenser's 
identity  with  prevailing  French  taste,  and  its  influence  upon  him.  The  subject 
of  the  epigram — Cupid's  complaint  to  his  mother  of  a  bee's  sting — has  been 
traced  to  a  spurious  Theocritean  idyll  (xix.),  and  was  also  adapted  by  Anacreon 
(B.  33).  Watson  read  it  in  a  Latin  epigrammatist,  and  based  on  it  his  Passion 
liii.  in  'EKaro/xiradla.  But  there  were  in  existence  when  Spenser  wrote  at  least 
eight  different  recent  renderings  of  it  into  French  by  as  many  French  poets. 
Ronsard,  De  Baif,  De  Magny,  and  five  others  handled  the  fancy.  There  can 
be  little  doubt  that  Spenser's  French  reading  impelled  him  to  work  upon  it. 


Introduction  xciii 

'conceited.'  Such  warnings  prepare  the  reader  for  the 
knowledge  that  most  of  them  illustrate  the  fashionable 
vein  of  artifice,  and  are  founded  on  Italian  models. 

Not  that  Spenser  failed  on  occasion  to  escape  from  the  con- 
ventional chains.  A  few  of  his  sonnets  betray  rare  capacity 
for  the  treatment,  with  poetic  directness,  of  original  ideas. 
His  familiar  sonnet  (No.  lxxv.) — '  One  day  I  wrote  her  name 
upon  the  strand' — is  evidence  of  the  highest  poetic  faculty. 

Amid  all  the  conventional  imagery,  Spenser  makes  at  least 
three  autobiographical  statements  in  his  sonnets.  Sonnet 
xxxiii.  is  addressed  by  name  to  his  friend  Lodowick  Briskett, 
and  is  an  apology  for  the  poet's  delay  in  completing  his 
Faery  Queen.  In  Sonnet  lx.  Spenser  states  that  he  is  forty- 
one  years  old,  and  that  one  year  has  passed  since  he  came 
under  the  influence  of  the  winged  god.  Sonnet  lxxiv. 
apostrophises  the  'happy  letters'  which  comprise  the  name 
Elizabeth,  which  he  states  was  borne  alike  by  his  mother, 
his  sovereign,  and  his  wife,  Elizabeth  Boyle. 

In  their  metrical  effects,  too,  Spenser's  sonnets  showed 
greater  originality  than  most  of  his  English  contempor- 
aries. He  declined  to  follow  exactly  either  the  ordinary 
English  or  foreign  model.  He  formed  most  of  his 
sonnets  of  three  quatrains  alternately  rhymed  and  a  con- 
cluding couplet.  The  alternate  rhymes  were  unknown 
abroad.  But  he  restricted  the  total  number  of  rhymes 
in  a  single  sonnet  to  five,  after  the  foreign  fashion 
instead  of  employing  seven,  after  the  English  fashion. 
The  first  line  of  his  second  quatrain  rhymes  with  the  last 
line  of  his  first  quatrain,  and  the  first  line  of  his  third 
quatrain  with  the  last  line  of  his  second.  Thus  each 
quatrain  was  insensibly  absorbed  into  its  successor,  and  a 


xciv  Elizabethan  Sonnets 

Continuity  which  was  rare  in  Elizabethan  sonnets  was 
achieved.  In  two  sonnets  (x.  and  xlv.),  the  poet  ventured 
on  a  further  innovation  by  winding  up  the  sonnet  with  an 
Alexandrine. 

Hut,  despite  all  his  metrical  versatility  and  his  genuine 
poetic  force,  the  greater  part  of  Spenser's  sonneteering 
efforts  abound,  like  those  of  his  contemporaries,  in  strained 
conceits,  which  are  often  silently  borrowed  from  foreign 
literature  without  radical  change  of  diction.  Spenser 
sought  his  main  inspiration  in  Petrarch.  The  first  friendly 
critic  (Gabriel  Harvey)  of  Spenser's  sonnet-sequence  greeted 
him  as  a  Petrarchist,  and  defended  him  from  censure  based 
on  the  ground  of  his  subservience  to  the  prevailing  habit 
of  imitating  the  Italian  master.  'Petrarch's  invention/ 
Harvey  pointed  out,  '  is  pure  love  itself;  Petrarch's  elocu- 
tion pure  beauty  itself  '  All  the  noblest  French,  Italian, 
and  Spanish  poets,'  continued  Spenser's  champion,  'have  in 
their  several  veins  Petrarchised,  and  it  is  no  dishonour  for 
the  daintiest  or  divinest  muse  to  be  his  scholar  whom  the 
amiablest  invention  and  beautifullest  elocution  acknow- 
ledged their  master.'1 

The  metaphors  from  ships  and  tempests  (Sonnets  xxxiv. 
and  lxiii.)  are  of  true  Petrarchan  lineage.  Spenser's  avowal 
of  sensibility  to  ice  and  fire  (xxx.),  and  his  appeal  to  his  lady 
to  forsake  her  '  glass  of  crystal  clean '  (Sonnet  xlv.),  echo 
with  slight  variations  the  Italian  phraseology.  In  identical 
terms,  too,  does  Spenser  follow  Petrarch  in  describing 
his  imprisonment  in  the  net  of  his  mistress's  golden  tresses, 
which  on  occasion  wave  in  'the  loose  wind.'2 

1  Harvey's  Pierces  Supererogation  (1593),  p.  61. 

2  Petrarch,  Sonnet  Ixix, ;  Spenser,  Sonnets  xxxvii.,  lxxxi. 


Introduction  xcv 

But  vast  as  is  Spenser's  manifest  debt  to  Petrarch  alike 

in  his  general  scheme  and  in  its  details,  he  did  not  disdain 

to  borrow  at  the  same  time  from   Petrarch's  French  and 

Italian  disciples.     It  is  not  always  possible  to  determine 

whether  he   is   the   immediate   debtor   of  Petrarch   or   of 

Petrarch's  followers  in  Italy  and  France.    His  heroine  is  the 

wayward    mistress,  the   'sweet  warrior'   (Sonnet   lvii.)   of 

every  sixteenth-century  sonneteer.     But  difference  of  view 

is  inevitable  as  to  whether  she  owe  most  to  Petrarch's  '  dolce 

guerrera,'  or  to  De  Baif's  '  belle  ennemie,'  or  to  Desportes' 

'douce    adversaire.'      Spenser    had   clearly   immersed    his 

thought  in  French  poetry.     Adopting  Ronsard's  imagery, 

he  denounces  his  mistress  in  her  wrath  as  a  'tigress.'     Like 

the  lady-loves  of  all  the  Pl^iade,  her  features  are  fairer  than 

the  flowers  or  precious  stones.1      Desportes,  de  Pontoux, 

and  Tyard  never  tire  of  likening  their  mistress's  eyes  to 

pinks  (ceillets),  her  cheeks  to  roses,  or  her  lips  to  gillifiowers 

or  marjorams.      Spenser  is  not  too  proud  to  accept  this 

florid  choice  of  similes  (Sonnet  lxiv.).      Ronsard  when  in 

the  presence  of  his  mistress  noted 

'Du  beau  jardin  de  son  printemps  riant 
Sort  un  parfum  qui  mesme  l'Orient 
Embasmeroit  de  ses  douces  haleines.' 

{Amours,  Livre  I.  cxl.) 

Spenser  expressed  a  like  experience  thus — 

'  Meseemed,  I  smelt  a  garden  of  sweet  flowers, 
That  dainty  odours  from  them  threw  around.' 

{Amoretti,  Sonnet  lxiv.) 

1  It  is  hardly  necessary  to  quote  examples  of  this  characteristic  feature  of  the 
French  school.  Probably  Ronsard's  sonnets  {Amours,  I.  xxiii.  and  liv.)  are 
as  representative  as  any  of  this  aspect  of  his  and  his  friends'  work.  The  former 
sonnet  enumerates  coral,  marbre,  ebene,  albatre,  saphyrs,  jaspe,  porphyre, 
diamans,  rubis,  ceillets,  roses,  and  fin  or,  as  meeting  together  in  the  features  of 
his  mistress.     Spenser  cites  almost  all  these  objects  in  the  like  connection. 

I.  g  « 


xcvi  Elizabethan  Sonnets 

Sim,  moon,  stars,  fire,  lightning,  diamonds,  crystal,  glass, 
sapphires,  all  pale  before  his  lady's  eyes  (Sonnets  ix.  and 
xv.)  in  precisely  the  same  manner  as  other  ladies'  eyes 
a  like  scries  of  objects  in  the  poetry  of  contemporary 
Fiance  No  traders,  Spenser  tells  us,  who  spoil  'the  Indias 
of  their  treasure,'  secure  merchandise  more  precious  than  his 
lady-love's  beauty — 

•  Ye  tradeful  Merchants,  that,  with  weary  toil, 
Do  seek  most  precious  things  to  make  your  gain, 
And  both  the  Indias  of  their  treasure  spoil  ; 
What  needeth  you  to  seek  so  far  in  vain  ? 
For  lo,  my  Love  doth  in  herself  contain 
All  this  world's  riches  that  may  far  be  found. 
If  sapphires,  lo,  her  eyes  be  sapphires  plain  ; 
If  rubies,  lo,  her  lips  be  rubies  sound  ; 
If  pearls,  her  teeth  be  pearls,  both  pure  and  round  ; 
If  ivory,  her  forehead  ivory  ween  ; 
If  gold,  her  locks  are  finest  gold  on  ground  ; 
If  silver,  her  fair  hands  are  silver  sheen.' 

(Sonnet  xv.) 

Ronsard  had  already  told  the  world,  that  no  searcher 
going  from  the  shores  of  Spain  to  India  could  find  'si  riche 
gemme  en  Orient'  as  the  hue  {tetnt)  of  his  mistress. 

'Ny  des  Indois  la  gemmeuse  largesse, 
Ny  tous  les  biens  d'un  rivage  estranger, 
A  leurs  tresors  ne  s^auroient  eschanger, 
Le  moindre  honneur  de  sa  double  richesse.' 

{Amours,  I.  clxxxix.)1 

Similarly  Desportes,  whom  Spenser  followed  here  with 
greater  literalness,  had  bidden 


1  Cf.  Ronsard's  reductio  ad  abswdum  of  the  same  conceit — 

'  Aller  en  marchandise  aux  Indes  precieuses, 
Sans  acheter  ny  or,  ny  parfum,  ny  joyaux.' 

{Sonnets  pour  Hittnt,  xxiii. ). 


Introduction  xcvii 

Marchands,  qui  recherchez  tout  le  rivage  more  .  .  . 

Venez  seulement  voir  la  beaute  que  j'adore, 
Et  par  quelle  richesse  elle  a  sceu  m'attiser  : 
Et  je  suis  seur  qu'apres  vous  ne  pourrez  priser 
Le  plus  rare  tresor  dont  1'Afrique  se  dore. 

Voyez  les  filets  d'or  de  ce  chef  blondissant, 
L'eclat  de  ces  rubis,  ce  coral  rougissant, 
Ce  cristal,  cet  ebene,  et  ces  graces  divines, 

Cet  argent,  cet  yvoire  ;  et  ne  vous  contentez 
Qu'on  ne  vous  montre  encor  mille  autres  raretez, 
Mille  beaux  diamans  et  mille  perles  fines.' 

{Diane,  I.  xxxii.) 

Shakespeare  alone  excepted,  no  sonneteer  repeated  with 
greater  emphasis  than  Spenser  Ronsard's  favourite  conceit 
that  his  verses  are  immortal,  and  give  immortality  to  those 
they  commemorate : — 

'This  verse,  that  never  shall  expire.  .  .  . 
Fair  !  be  no  longer  proud  of  that  shall  perish, 
But  that,  which  shall  you  make  immortal,  cherish.' 

(Sonnet  xxvii.) 

'Even  this  verse,  vow'd  to  eternity, 
Shall  be  thereof  immortal  moniment ; 
And  tell  her  praise  to  all  posterity, 
That  may  admire  such  world's  rare  wonderment.' 

(Sonnet  lxix.) 
'My  verse  your  virtues  rare  shall  eternise.' 

(Sonnet  lxxv.) 

Despite  the  many  classical  precedents  for  this  familiar 
conceit,  Spenser  here  plainly  speaks  in  the  voice  of 
Ronsard  alone.  It  was  Ronsard  who  had,  just  before 
Spenser  wrote,  promised  his  patron  that  his  lute 

'  Par  cest  hymne  solennel 
Respandra  dessus  ta  race 
Je  ne  sqay  quoy  de  sa  grace, 
Qui  te  doit  faire  e*ternel' — {Odes,  I.  vii.); 


xcviii  Elizabethan  Sonnets 

who  had  declared  of  his  mistress 

'  Yutoricuse  des  peuplcs  et  des  Rois 
S'en  voleroit  sus  l'ailc  de  ma  ryme'-  (Amours,  i.  Ixxii.) ; 

or 

'Longtemps  apres  la  mort  jc  vous  feray  revivre, .  . . 

Vous  vivrez  et  croistrez  comme  Laure  en  grandeur, 
Au  moins  tant  que  vivront  les  plumes  ct  le  livre.' 

(Sonnc/s  pour  Zf//cne,  II.) 

In  two  sonnets  Spenser  identifies  his  heroine  with  the 
Petrarchan  I8ea  of  beauty  which  had  lately  played  its  part 
in  numberless  French  sonnets  by  Du  Bellay,  Desportes, 
Tyard,  de  Pontoux,  and  others.  He  catches  the  true 
idealistic  note  far  more  completely  than  Drayton,  who, 
in  conferring  on  his  sonnets  the  title  of  '  Idea,'  professed 
to  range  himself  with  the  Italian  and  French  Platonists. 
Spenser  writes  in  Sonnet  xlv. : — 

'Within  my  heart  (though  hardly  it  can  shew 
Thing  so  divine  to  view  of  earthly  eye), 
The  fair  Idea  of  your  celestial  hew 
And  every  part  remains  immortally.' 

This  reflects  Desportes'  familiar  strain  : — 

'Sur  la  plus  belle  Idee  au  ciel  vous  fustes  faite, 
Voulant  nature  un  jour  monstrer  tout  son  pouvoir, 
Depuis  vous  luy  servez  de  forme  et  de  miroir, 
Et  toute  autre  beaute*  sur  la  vostre  est  portraite.' 

(JDianc,  II.  lxvii.) 

Like   the    French    writers,    Spenser   ultimately    in    Sonnet 

lxxxvii.    disclaims    any  mortal  object  of  adoration   in  an 

ecstatic    recognition    of    the   superior   fascination    of   the 

loia : — 

1  Ne  ought  I  see,  though  in  the  clearest  day, 
When  others  gaze  upon  their  shadows  vain, 
But  th'  onely  image  of  that  heavenly  ray, 


Introduction  xcix 

Whereof  some  glance  doth  in  mine  eye  remain. 
Of  which  beholding  the  Idaea  plain, 
Through  contemplation  of  my  purest  part, 
With  light  thereof  I  do  myself  sustain, 
And  thereon  feed  my  love-affamish'd  heart.' 

Pontus  de  Tyard  had  already  closed  the  last  book  of  his 
Les  Erreurs  Amoureuses  on  the  identical  note  : — 

'  Mon  esprit  a  heureusement  porte, 

Au  plus  beau  ciel  sa  force  outrecuidee, 
Pour  s'abbreuuer  en  la  plus  belle  Ide'e 
D'ou  le  pourtrait  i'ay  pris  de  la  beauteV 

{Les  Erreurs  Amoureuses,  Bk.  ill.  xxxiii.) 

When  he  was  in  his  most  solemn  mood,  Spenser  invariably 
cast  his  anchor  in  a  foreign  port.  His  sonnet  to  Christ  at 
Eastertide  (Sonnet  lxviii.)  was  clearly  suggested  by  Des- 
portes'  ejaculation  at  the  same  season  which  unexpectedly 
fills  a  niche  in  the  poet's  A  motirs  de  Diane.  Petrarch's  gravest 
tone  resounds  in  Spenser's  impressive  sonnet  (lxxxiii.): — 

'Let  not  one  spark  of  filthy  lustful  fire 
Break  out,  that  may  her  sacred  peace  molest.' 

Watson  and  Sir  Philip  Sidney  had  already  taught  the 
Elizabethan  sonneteer  to  check  any  wanton  tendencies  in 
his  Muse  by  seeking  inspiration  at  the  Petrarchan  oracle. 
In  that  regard  there  is  much  in  Spenser's  sonnets  that  re- 
minds the  reader  more  especially  of  Sidney's  Astrophel  and 
Stella.  The  richer  tones  of  Spenser's  mature  genius  give 
the  greater  part  of  his  Amoretti  a  literary  rank  above  that 
reached  by  the  Astrophel  of  former  days.  But  Spenser, 
no  less  than  Sidney,  to  a  large  extent  handled  the  sonnet 
as  a  poetic  instrument  whereon  to  repeat  in  his  mother- 
tongue  what  he  regarded  as  the  finest  and  most  serious 
examples  of  poetic  feeling  and  diction  in  Italy  and  France. 


c  Elizabethan  Sonnets 

x 

poetvl:  minimi 

None  of  the  remaining  collections  of  sonnets,  which  arc 
brought  together  in  these  volumes,  are  of  sufficient  interest 
to  justify  minute  study.  They  imitate  and  exaggerate  the 
least  admirable  characteristics  of  the  better  endowed 
writers  who  immediately  preceded  them.  They  illustrate 
all  the  worst  features  of  the  Elizabethan  passion  for 
sonneteering. 

First  in  chronological  order  among  these  debased 
developments  of  the  vogue  comes  a  work  of  William  Percy, 
a  son  of  the  Earl  of  Northumberland,  and  a  college  friend 
of  Barnabe  Barnes.  It  was  to  Percy  that  Barnes  dedicated 
his  ample  sequence  of  Parthenophil  and  Parthcnophe.  His 
own  collection  of  twenty  poems  was  entitled  Sonnets  to 
the  fairest  Coelia}  Spenser's  publisher,  William  Pon- 
sonby,  undertook  the  publication.2  The  author  explains 
in  an  address  to  the  reader,  that  out  of  courtesy  he  had 
lent  the  sonnets  to  friends,  who  had  secretly  committed 
them  to  the  press.  Making  a  virtue  of  necessity  he  had 
accepted  the  situation,  but  begged  the  reader  to  treat 
them  as  'toys  and  amorous  devices.'     There  is  no  likeli- 

1  Coelia,  a  name  very  familiar  in  classical  poetry,  was  applied  to  his  poetic 
mistress  by  the  very  popular  Latin  poet  Hieronymus  Angerianus  of  Naples,  in 
his  'EpwToira.iyvi.ov  (Paris,  1582).  Angerianus'  work  was  well  known  to  Giles 
Fletcher  and  others  of  his  contemporaries.  A  sequence  of  twenty-six  sonnets 
was  addressed  to  an  imaginary  Ccelia  by  the  Scottish  poet,  Sir  David  Murray 
of  Gorthy  (see  'The  Tragical  death  of  Sophonisba,'  adfin.    London,  16x1.    8vo). 

1  Only  two  copies  seem  now  known  ;  the  one  belongs  to  the  Duke  of  North- 
umberland and  the  other  to  Mr.  Iluth.  " 


Introduction  ci 

hood  that  the  reader  will  treat  them  as  anything  else.  Percy 
shows  some  reading  in  home  and  foreign  literature.  Emu- 
lating Drayton,  he  bids  his  lute  '  rehearse  the  songs  of 
Rowland's  rage'  (Sonnet  viii.).  He  employs  musical  terms 
(viii.)  very  much  in  the  manner  of  the  French  sonneteer 
Pontus  de  Tyard,  and  with  Ronsard  he  finds  '  a  Gorgon 
shadowed  under  Venus'  face'  (Sonnet  xiii.).  At  times 
he  echoes  the  words  of  his  friend  Barnes.  But  his  poetic 
faculty  was  exiguous  ;  he  is  invariably  grotesque  and  at 
times  coarse,  while  his  rhymes  constantly  strike  the  most 
discordant  notes. 

Zepheria,  a  collection  of  forty  sonnets  or  '  canzons,'  as 
the  anonymous  poetaster  calls  them,  appeared  in  1594.  No 
author's  name  was  given  in  the  volume.  Drummond  of 
Hawthornden,  who  read  it  in  161 1,  immediately  after 
Lodge's  Phillis,  merely  attributed  it  to  the  pen  of  '  some 
uncertaine  written'  The  book  is  dedicated  in  verse' 
'Alii  veri  figlioli  delle  Muse.'  There  Daniel  is  congratu- 
lated on  'the  sweet-tuned  accents  of  his  Delian  sonnetry.' 
Among  other  English  '  modern  Laureates  '  who  have  roused 
Ovid  and  the  Tuscan  Petrarch  from  the  sleep  of  death,  the 
writer  specially  singles  out  Sir  Philip  Sidney  (under  his 
poetic  designation  of  Astrophel).  A  reference  in  Canzon  xiv. 
'to  that  Divine  Idea'  betrays  knowledge  of  Drayton  or 
Spenser.  Zepheria  limps  clumsily  along  a  most  caco- 
phonous path.  The  author  was  a  law-student  who  mistook 
I  legal  technicalities  for  poetic  imagery.  To  help  out  his 
j  rhyme  he  invented  a  vocabulary  of  his  own.  The  verbs 
1  '  imparadise,'  '  portionize,'  '  partialize,'  '  thesaurize,'  are  some 
of  the  fruits  of  his  ingenuity.  He  claims  that  his  Muse  is 
capable  of '  hyperbolised  trajections' ;  he  apostrophises  his 


eii  Elizabethan  Sonnkts 

lady's  eyes  as  'illuminating  lamps,'  and  calls  his  pen  his 

'heart's  solicitor.'     His  modest  admission — 

'  My  slubbering  pencil  casts  too  gross  a  matter, 
Thy  beauty's  pure  divinity  to  blaze  ' — 

truthfully  characterises  his  literary  ability. 

'  R.  L.  Gentleman,'  probably  Richard  Linche,  a  miscel- 
laneous writer  of  some  little  repute,  published  in  1596 
thirty-nine  sonnets  under  the  title  Diella, — a  crude  anagram 
on  'Delia.'1  The  publisher,  Henry  Olney,  who  dedicated 
the  volume  to  Anne,  wife  of  Sir  Henry  Glenham,  and 
daughter  of  Thomas  Sackville,  the  literary  Earl  of  Dorset, 
had  lately  produced  Sir  Philip  Sidney's  Apologie  for  Poetrie 
(1595).  R.  L.'s  sonnets  are  typically  servile  in  their  repeti- 
tion of  well-worn  phrases  and  imagery.  The  apostrophes 
to  Time  and  to  the  poet's  lute,  the  description  of  sunrise  and 
of  the  crystal  fountains  in  his  lady's  eyes,  are  dull  echoes  of 
Ariosto  and  Desportes.  But  authors  at  home,  notably  Sir 
Philip  Sidney,  were  also  freely  plagiarised.  But  the  author 
did  not  claim  for  his  'passionate  sonnets,'  as  the  publisher 
figuratively  called  them,  that  they  were  anything  beyond 
literary  exercises.2  They  were  issued  by  way  of  prelude 
to  a  verse  translation  of  Bandello's  love-story  of  Dom  Diego 
and  Ginevra. 

To  the  same  year  (1595)  belongs  a  collection  of  some- 
what higher  merit :  Bartholomew  Griffin's  Fidessa,  sixty-two 
sonnets  inscribed  to  'William  Essex,  Esq.'     Griffin  desig- 

1  It  is  barely  possible  that  the  sonneteer  is  the  '  Maister  R.  L.,'  the  friend  of 
Richard  Barnfield,  to  whom  Barnfield  inscribed  the  fine  sonnet  •  In  praise  of 
Musique  and  Poetrie '  on  the  opening  page  of  his  poems  For  Divers  Humours, 
1598.  Barnfield  credits  his  friend  with  special  devotion  to  music,  of  which 
there  is  no  evidence  in  Linche's  work. 

2  This  volume  is  very  rare.  There  are  copies  in  the  British  Museum  and  in 
the  Bodleian  Library. 


Introduction  ciii 

nates  his  sonnets  as  the  '  firstfruits  of  a  young  beginner.'1 
He  had  some  genuine  poetic  faculty,  but  plagiarised  with 
exceptional  boldness.  He  did  not  put  himself,  as  a  rule, 
to  the  trouble  of  going  abroad  for  his  inspiration.  He 
freely  appropriated  home  products.  He  absorbs  in  his 
Sonnet  xv.  Daniel's  address  to  'Care-charmer  sleep.'  In 
Sonnet  xxxiii.,  where  he  imagines  his  wrinkled  face  and 
silver  hairs  to  be  a  mirror  reflecting  the  cruelty  of  his 
mistress,  he  echoes  Drayton's  treatment  (Idea,  1594,  xiv.)  of 
the  sonneteering  convention  which  makes  every  unrequited 
lover  see  in  a  looking-glass  his  face  prematurely  withered 
and  deformed  by  despair.  In  Sonnet  xliii.,  beginning, 
'  Tell  me  of  love,  sweet  Love,  who  is  thy  sire  ? '  Griffin  re- 
wrote Watson's  'Efcarofnradia  (Hi.),  of  which  the  first  line 
runs,  'When  wert  thou  born,  sweet  Love?  who  was  thy 
sire?'2  No  sincerity  can  be  attached  to  this  mosaic  of 
borrowed  conceits  and  diction. 

William  Smith,  the  author  of  Clitoris—*  third  collection 
of  sonnets  which  appeared  in  1596 — was  a  very  humble 
disciple  of  Spenser.3     The  two  opening  sonnets,  which  are 

1  Of  Griffin's  volume  only  three  copies  seem  to  be  known — in  the  Bodleian, 
Huth,  and  Britwell  Libraries  respectively.  Griffin's  Sonnet  iii.,  beginning, 
'Venus  and  young  Adonis  sitting  by  her,'  is  almost  identical  with  the  fourth 
poem— a  sonnet  beginning,  '  Sweet  Cythersea,  sitting  by  a  brook  '—in  Jaggard's 
piratical  miscellany,  The  Passionate  Pilgrim,  which  bore  Shakespeare's  name 
on  the  title-page. 

2  Watson  based  this  effort  on  a  sonnet  which  he  attributes  to  Serafino ;  but 
though  it  appears  in  later  editions  of  Serafino's  sonnets,  it  appears  to  be  the 

,  work  of  another  Italian  sonneteer,  Pamphilo  Sasso.  Desportes  rendered  the 
Italian  sonnet  very  literally  in  Amours  de  Diane,  Livie  i.  xxxvii. 
J  *  '  Chloris '  was  the  name  of  one  of  the  ladies  to  whom  Theodore  de  Beze 
1  addressed  himself  in  his  early  and  very  popular  collection  of  Latin  Poemata,  1548 
!  (ed.  Machard,  1879,  p.  197).  In  1600  a  licence  was  issued  by  the  Stationers 
j  Company  for  the  issue  of  Amours  by  W.  S.  This  no  doubt  refers  to  a  second 
i  collection  of  sonnets  by  William  Smith.     The  projected  volume  is  not  extant. 


v  lii.  ai.i  i  ii.w  Sonnets 

unnumbered,  are,  like  the  forty-ninth  and  last,  inscribed  to 
his  master.  Smith  describes  his  poems  as  the  'budding 
springs  of  his  study.'  They  are  mere  reminiscences  of  his 
reading,  and  the  phraseology  and  metre  have  no  literary 
value. 

Finally,  in  1597,  there  came  out  a  similar  volume  by 
Robert  Tofte,  entitled  Laura,  the  Joys  of  a  Traveller,  or  the 
Feast  of  Fancy.  The  book  is  divided  into  three  parts,  each 
consisting  of  forty  'sonnets'  in  very  irregular  metres.  The 
rules  of  the  sonnet  form  are  for  the  most  part  ignored. 
There  is  a  prose  dedication  to  a  well-known  patroness  of 
poets,  Lucy,  sister  of  Henry  Percy,  ninth  Earl  of  Northum- 
berland, afterwards  wife  of  James  Hay,  first  Earl  of  Carlisle. 
Tofte  tells  his  patroness  that  most  of  his  '  toys  '  '  were  con- 
ceived in  Italy,'  and  he  distributes  about  his  pages  the 
names  of  Italian  cities — Padua  (p.  359),  Siena  (p.  372),  Pisa 
(p.  382),  Rome  (p.  386),  Florence  (p.  396),  Mantua  (p.  417), 
Pesaro  (p.  419),  and  Fano  (p.  420) — by  way  of  indicating  the 
places  where  he  held  communion  with  his  Muse.  As  its 
name  of  Laura  implies,  his  work  is  a  pale  reflection  of 
Petrarch.1 

The  fifteen  collections  included  in  these  volumes  by  no 
means  represent  the  whole  of  the  amorous  sonneteering 
activity  of  the  era,  but  they  give  as  large  a  picture  of  it  as 
any  student  is  likely  to  need.  Of  the  excluded  collections 
of  sonnet-sequences  of  love,  mention  may  be  made  of  a  very 
rare  collection  of  forty  sonnets,  echoing  English  and  French 


1  A  postscript  by  a  friend — '  R.  B.' — complains  that  the  publisher  had  inter- 
mingled with  Tofte's  genuine  efforts  'more  than  thirty  sonnets  not  his.'  But 
the  style  throughout  is  so  uniformly  tame  that  it  is  not  possible  to  distinguish 
the  work  of  a  second  hand. 


Introduction  cv 

models,  by  an  unidentified  writer, '  E.  C,  Esq.,'  under  the  title 
of  Emaricdulfe  (i 595),1  and  two  efforts  of  greater  interest, 
which  although  written  in  Elizabeth's  time  were  published 
later:  viz.  William  Alexander's  Aurora,  a  hundred  and  six 
sonnets,  with  a  few  songs  and  elegies  interspersed  on  French 
patterns  (published  in  1604),  and  Cczlica,  a  miscellany  of 
lyrics  in  varied  metres,  by  Sir  Fulke  Greville,  afterwards 
Lord  Brooke,  the  intimate  friend  of  Sir  Philip  Sidney.  Both 
Alexander  and  Greville  amply  illustrated  the  influence  of 
foreign  workers.  Of  collections  of  sonnets  which  belong 
altogether  to  a  somewhat  later  epoch,  one  alone  is  of  first- 
rate  literary  interest.  About  1607  William  Drummond  of 
Hawthornden  penned  a  series  of  sixty-eight  sonnets,  in- 
terspersed with  songs,  madrigals,  and  sextains.  Nearly  all 
were  translated  or  adapted  from  modern  Italian  sonneteers. 
But  Drummond's  dexterity  was  exceptional.  The  writer's 
native  poetic  fire  is  by  no  means  dimmed  by  his  dependence 
on  foreign  effort.2 

XI 
CONCLUSION 

The  sonnet-sequence  of  love  died  hard  in  England,  but, 

after  a  time,  it  fell  a  victim  to  ridicule.     The  dissemination 

1 

1  This  volume,  which  was  dedicated  by  '  E.  C  to  his  '  two  very  good  friends, 

!  John  Zouch  and  Edward  Fitton,  Esquiers,'  was  reprinted  for  the  Roxburghe  Club 

in  A  Lamport  Garland,  1881,  edited  by  Mr.  Charles  Edmonds.     •Emaricdulfe' 

1  is  an  anagram  on  the  name  of  one  Marie  Cufeld,  or  Cufaud,  of  Cufaud  Manor, 

near  Basingstoke. 

a  Practically  to  the  same  category  as  these  collections  of  sonnets  belong  the 

'  voluminous  laments  of  lovers,  in  six,  eight,  or  ten-lined  stanzas,  which,  though 

>  not  in  strict  sonnet  form,  closely   resemble    in  temper   the  sonnet-sequences. 


cvi  Elizabethan  Sonnets 

of  borrowed  sentiment  by  the  sonneteers,  and  their  mono- 
tonous and  mechanical  plagiarisms,  had  the  natural  effect 
of  bringing  their  endeavours  into  disrepute.  The  air  in 
England  during  the  last  years  of  the  sixteenth  century 
rang  with  sarcastic  protests. 

In  early  life  Gabriel  Harvey,  Spenser's  admiring  critic, 
wittily  parodied  the  mingling  of  adulation  and  vituperation 
in  the  conventional  sonnet-sequence,  in  his  '  Amorous 
Odious  Sonnet  intituled  The  Student's  Loove  or  Hatrid.' 
Chapman,  in  1595,  in  a  series  of  sonnets  entitled,  'A 
Coronet  for  his  Mistress  Philosophy,'  appealed  to  his  literary 
comrades  to  abandon  'the  painted  cabinet'  of  a  love- 
sonnet  for  a  coffer  of  genuine  worth. 

But  the  most  resolute  of  the  censors  of  the  sonneteering 
vogue  was  the  poet  and  lawyer,  Sir  John  Davies.  In  a 
sonnet  addressed  about  1596  to  his  friend,  Sir  Anthony 
Cooke  (the  patron  of  Drayton's  Idea),  he  inveighed  against 
the  '  bastard  sonnets,'  which  '  base  rhymers  daily  begot  to 
their  own  shames  and  poetry's  disgrace.'  In  his  anxiety  to 
stamp  out  the  folly,  he  wrote  and  circulated,  in  manuscript,  a 

Such  are  IVillobie's  Avisa,  1594;  Alcilia:  Philoparthen 's  Loving  Folly,  by 
I.  C.|  1595  (reprinted  in  Some  Longer  Elizabethan  Poems,  ed.  A.  H.  Bullen,  in 
the  present  series,  pp.  319-362) ;  Arbor  of  Amorous  Devices,  1597  (containing  two 
regular  sonnets),  by  Nicholas  Breton  ;  Alba,  the  Months  Minde  of  a  Melancholy 
Lover,  by  Robert  Tofte,  1598  ;  Daiphantus,  or  the  Passions  of  Love,  by  Anthony 
Scoloker,  1604  (reprinted  in  Some  Longer  Elizabethan  Poems,  pp.  363-404) ; 
Breton's  The  Passionate  Shepheard,  or  The  Shepheardes  Love:  set  downe  in 
passions  to  his  Shepheardesse  Aglaia  ;  with  many  excellent  conceited  poems  and 
pleasant  sonets  fit  for  young  heads  to  pass  away  idle  houres,  1 604  (none  of  the 
'  sonets '  are  in  sonnet  metre) ;  and  John  Reynolds'  Dolarnys  Primerose  .  .  . 
wherein  is  expressed  the  liuely  passions  of  Zeale  and  Loue,  1606.  Though 
George  Wither's  similar  productions — his  exquisitely  fanciful  Fidelia  (1617)  and 
his  Faire-  Virtue,  the  Mistresse  of  Phil' Arete  (1622) — were  published  at  a  later 
period,  they  were  probably  designed  in  the  opening  years  of  the  seventeenth 
century. 


Introduction  cvii 

specimen  series  of  nine  •  gulling  sonnets,'  or  parodies  of  the 
conventional  efforts.  Even  Shakespeare  does  not  seem  to 
have  escaped  Davies's  condemnation.  Sir  John  is  especially 
severe  on  the  sonneteers  who  handled  conceits  based  on 
legal  technicalities.  In  his  eighth 'gulling  sonnet,' he  ridi- 
cules effectively  the  application  of  law  terms  to  affairs  of 
the  heart.  Although  Sir  John  here  directly  aims  his  shafts 
at  the  insignificant  author  of  the  most  clumsy  of  the  extant 
collections,  Zepheria,  many  an  expert  practitioner — even 
Shakespeare  in  his  Sonnets  lxxxvii.  and  cxxxiv. — had  laid 
himself  equally  open  to  attack. 

1  My  case  is  this.     I  love  Zepheria  bright, 
Of  her  I  hold  my  heart  by  fealty  : 
Which  I  discharge  to  her  perpetually, 
Yet  she  thereof  will  never  me  acquit[e], 
For  now  supposing  I  withhold  her  right, 
She  hath  distrained  my  heart  to  satisfy 
The  duty  which  I  never  did  deny, 
And  far  away  impounds  it  with  despite. 
I  labour  therefore  justly  to  repleave  [i.e.  recover] 
My  heart  which  she  unjustly  doth  impound. 
But  quick  Conceit  which  now  is  Love's  high  shrieve, 
Returns  it  as  esloyned  [i.e.  absconded],  not  to  be  found. 
Then  what  the  law  affords — I  only  crave 
Her  heart,  for  mine  inwit  her  name  to  have.' 

(Davies's  Sonnets,  No.  viii.) 

Echoes  of  the  critical  hostility  are  heard,  it  is  curious  to 
note,  in  nearly  all  the  references  that  Shakespeare  himself 
makes  to  sonneteering  in  his  plays.  '  Tush,  none  but 
minstrels  like  of  sonneting,'  impatiently  exclaims  Biron  in 
Love's  Labour's  Lost(lv.  iii.  158).  In  the  Two  Gentlemen  of 
Verona  (ill.  ii.  68  seq.)  there  is  a  satiric  touch  in  the  recipe 
for  the  conventional  love-sonnet  which  Proteus  offers  the 
amorous  Duke : — 


cviii  Elizabethan  Sonnets 

'  You  must  lay  lime  to  tangle  her  desires 
By  wailful  sonnets,  whose  composed  rime 
Should  be  full-fraught  with  serviceable  vows  .  .  . 
Say  that  upon  the  altar  of  her  beauty 
You  sacrifice  your  tears,  your  sighs,  your  heart.' 

Mercutio  treats  Elizabethan  sonneteers  even  less  re- 
spectfully when  alluding  to  them  in  his  flouts  at  Romeo: — 

'  Now  is  he  for  the  numbers  that  Petrarch  flowed  in  :  Laura 
to  his  lady  was  but  a  kitchen  wench  ;  marry,  she  had  a 
better  love  to  be-rime  her.' — {Romeo  and  Juliet,  II.  iv.  41-4.) 

When  the  sonnet-sequence  of  love  had  grown  out  of  date, 
Ben  Jonson,  in  his  play  of  Volpone  (Act  iii.  sc.  2),  looked 
back  on  the  past  'days  of  sonneting,'  and  reproached  its 
votaries  with  their  debt  to  'passionate'  Petrarch.  Jonson 
condemned  the  artificial  principles  of  the  sonnet  root  and 
branch,  when  he  told  Drummond  of  Hawthornden  that  'he 
cursed  Petrarch  for  redacting  verses  to  sonnets  which  he 
said  were  like  that  tyrant's  bed,  where  some  who  were  too 
short  were  racked,  others  too  long  cut  short.'  (Jonson's 
Conversation,  p.  4.) 

In  England  no  more  than  on  the  continent  did  love, 
which  was  nearly  always  feigned,  constitute  the  sole  topic 
of  the  sonnet-sequence.  But  abroad  and  at  home  sonnets 
on  religion,  metaphysics,  and  astrology  were  interpolated  at 
one  point  or  another  in  many  amorous  collections.  There 
were  also  several  volumes  of  sonnets  consecrated  exclusively 
to  religion  and  philosophy.  Barnes  and  Constable  each 
wrote  an  extended  series  of  '  Spiritual  Sonnets.'  Henry 
Locke  issued  in  1597  a  collection  of  no  less  than  three 
hundred  and  twenty-eight  '  Sundrie  Sonets  of  Christian 
Passions,  with  other  Affectionate  Sonets  of  a  Feeling 
Conscience.' 

The  imitative  character  of  the  Elizabethan  sonnet  was 


Introduction  cix 

not  obscured  when  it  was  diverted  to  the  service  of  religion. 
The  English  'Spiritual  Sonnets'  are  all  closely  modelled 
on  the  two  series  of  Sonnets  Spirituels,  which  the  Abbe 
Jacques  de  Billy  published  in  Paris  in  1577.1 

Very  many  separate  sonnets,  too,  were  penned  throughout 
Europe,  altogether  apart  from  either  the  amorous  or  the 
religious  sequences.  Elizabethan  England  was  hardly  less 
rich  than  France  or  Italy  in  isolated  sonnets  inscribed  to 
great  patrons  and  to  personal  friends.  Of  detached  sonnets 
to  friends  or  patrons  specimens  can  be  found  at  the 
beginning  or  end  of  nearly  every  published  book  of  the 
period.  In  sonnets  of  this  class  Petrarch  still  remains  the 
predominating  influence,  modified  by  later  Italian  and  by 
French  examples.  Elizabethan  sonnets  to  patrons  com- 
monly echo  that  affectionate  note  which  the  Tuscan 
master  struck  in  his  famous  sonnet  to  his  friend  and 
patron,  Colonna — a  note  which  was  often  afterwards  de- 
veloped by  his  Italian  and  French,  no  less  than  by  his 
English  disciples,  into  a  paean  of  impassioned  devotion 
to  a  Maecenas. 

The  more  closely  the  different  manifestations  of  the  son- 
neteering vogue  in  sixteenth-century  Europe  are  studied, 
the  more  closely  is  each  seen  to  conform  to  one  or  other  of 
a  very  limited  number  of  fixed  types,  all  of  which  owe  their 
birth  to  Petrarch.  However  varied  the  language  in  which 
the  sixteenth-century  sonnet  was  clothed,  its  spirit  never 
diverges  very  far  from  that  of  the  Petrarchan  archetype. 
'  In  his  sweete  mourning  sonets,'  wrote  Sir  John  Harington, 
\    a  typical  Elizabethan,  in   1591,'the  dolefull  Petrarke 

1  A  long  series  of  very  similar  Sonets  Spirituels,  written  by  Anne  de  Marquets, 
;  a  sister  of  the  Dominican  order,  who  died  at  Poissy  in  1598,  was  published 
1     in  Paris  in  1605. 


ex  Elizabethan  Sonnets 

serines  to  have  comprehended  all  the  passions  that  all  men 
of  that  humour  have  felt.'1 

Shakespeare  was  the  greatest  poetic  genius  who  was 
drawn  into  the  sonneteering  current  of  the  sixteenth  century. 
His  supremacy  of  poetic  power  and  invention  creates  a 
very  wide  interval  between  his  efforts  and  those  of  his 
contemporaries.  Nevertheless  the  Elizabethan  age  was 
too  completely  steeped  in  the  Petrarchan  conventions  to 
permit  him  full  freedom  from  their  toils.  His  commanding 
powers  converted  into  gold  most  of  the  base  ore  which  is 
the  fabric  of  the  Elizabethan  sonnet  in  others'  hands.  Yet, 
as  soon  as  Shakespeare's  endeavour  is  minutely  scrutinised, 
the  processes  of  assimilation,  which  were  characteristic  of 
contemporary  sonneteers,  are  seen  to  be  at  work  in  it  also. 
Many  a  phrase  and  sentiment  of  Petrarch  and  Ronsard,  or 
of  English  sonneteers  who  wrote  earlier  than  he,  give  the 
cue  to  Shakespeare's  noblest  poems.  Only  when  the  Eliza- 
bethan sonnet  is  studied  comparatively  with  the  sonnet  of 
France  and  Italy  are  the  elements  of  its  composition 
revealed.  When  the  analysis  is  completed,  Shakespeare's 
sonnets,  despite  their  exalted  poetic  quality,  will  be  ac- 
knowledged to  owe  a  very  large  debt  to  the  vast  sonneteering 
literature  of  sixteenth-century  Europe  on  which  they  set  a 
glorious  crown. 

SIDNEY  LEE. 

t,th  March  1 904. 


1  Harington's  translation  of  Ariosto's  Orlando  Furzoso,  p.  30,  edit.  1634. 


Syr  P.  S. 

His  Astrophel  and  Stella. 

Wherein  the  excellence  of  sweet 

Poesy  is  concluded. 
(v) 

To  the  end  of  which  are  added,  sundry 

other  rare  Sonnets  of  divers  Noble 

men  and  Gentlemen. 
(*) 


At  London, 
Printed  for  Thomas  Newman 

Anno.  Domini.  1 591 . 

[Title-page  of  first  (surreptitious)  impression.] 


^  S  I  R      P.      S.      HIS 

ASTROPHEL    AND 
STELLA. 


Wherein  the  excellence  of  sweet 
Poesy  is  concluded. 


rJSSaa 

mm 


At  London, 
Printed  for  Thomas  Newman. 

A?i7io  Domini,  1 59 1 . 

ITitle-page  of  second  revised  impression.! 


To  the  worshipful  and  his  very 

good  friend,  Master  Francis  Flower  Esquire: 
increase  of  all  content. 

[This  dedication  only  appears  in  the  first  (surreptitious)  impression  of  1591.] 

T  was  my  fortune,  Right  Worshipful,  not  many 
days  since,  to  light  upon  the  famous  device  of 
Astrophel  and  Stella,  which  carrying  the 
general  commendation  of  all  men  of  judgment,  and 
'being  reported  to  be  one  of  the  rarest  things  that  ever  any 
(Englishmen  set  abroach,  I  have  thought  good  to  publish  it 
under  your  name ;  both  for  I  know  the  excellency  of  your 
Worship's  conceit,  above  all  other  to  be  such  as  is  only  fit  to 
idiscern  of  all  matters  of  wit ;  as  also  for  the  credit  and 
Icountenance  your  patronage  may  give  to  such  a  work. 
j  Accept  of  it,  I  beseech  you,  as  the  firstfruits  of  my 
'affection,  which  desires  to  approve  itself  in  all  duty  unto  you  : 
jand  though  the  argument,  perhaps,  may  seem  too  light  for 
your  grave  view;  yet  considering  the  worthiness  of  the 
|author,  I  hope  you  will  entertain  it  accordingly. 


T  11  i    E  p  i  s  r  i.  b. 


r.  Newman, 
Sept.  1591. 


For  my  part.  I  have  been  very  careful  in  the  printing  of  it: 
and  whereas  being  spread  abroad  in  written  copies,  it  had 
gathered  much  corruption  by  ill  writers  ;  I  have  used  their 
help  and  advice  in  correcting  and  restoring  it  to  his  first 
dignity,  that  I  know  were  of  skill  and  experience  in  those 
matters. 

And  the    rather  was  I  moved   to  set  it  forth,  because  I  , 
thought  it  pity   anything    proceeding  from   so  rare  a  man 
should  be  obscured ;  or  that  his  fame  should   not  still  be 
nourished  in  his  works :  whom  the  works  with  one  united 
grief,  bewailed. 

Thus  craving  pardon  for  my  bold  attempt,  and  desiring  the  j 
continuance  of  your  Worship's  favour  unto  me  :  I  end. 

Your's  always  to  be  commanded, 

Thomas  Newman. 


$&$& 


Somewhat  to  read,  for  them 
that  list. 

[This  preface,  by  Thomas  Nashe,  only  appears  in  the  first  (surreptitious)  edition  of  1591.] 

EMPUS  adest  plausus  aurea  pompa  venit.  So  ends 
the  scene  of  idiots  ;  and  enter  Astrophel  in  pomp. 
Gentlemen  that  have  seen  a  thousand  lines  of  folly 
drawn  forth  ex  uno  puncto  impudentice,  and  two 
'amous  mountains  to  go  to  the  conception  of  one  mouse ; 
;hat  have  had  your  ears  deafened  with  the  echo  of  Fame's 
irazen  towers,  when  only  they  have  been  touched  with  a 
^aden  pen ;  that  have  seen  Pan  sitting  in  his  bower  of 
'elights,  and  a  number  of  M iDAses  to  admire  his  miserable 
lornpipes :  let  not  your  surfeited  sight — newly  come  from 
iach  puppet-play — think  scorn  to  turn  aside  into  this  Theatre 
f  Pleasure  :  for  here  you  shall  find  a  paper  stage  strewed 
,'ith  pearl,  an  artificial  heaven  to  overshadow  the  fair  frame, 
>nd  crystal  walls  to  encounter  your  curious  eyes;  whiles  the 
/agi-comedy  of  love  is  performed  by  starlight. 
:  The  chief  actor  here  is  Melpomene,  whose  dusky  robes, 
[ipped  in  the  ink  of  tears  [which]  as  yet  seem  to  drop,  when 
!  view  them  near;  the  argument,  cruel  Chastity;  the 
rologue,  Hope ;  the  epilogue,  Despair.  Videtc  quceso  et 
\nguis  animisque  favete. 


6        Somewhat  to  ri  \h  for  them  that  list.  [s^XS  ' 

And  here,  peradventure,  my  witless  youth  may  be  taxed 

with  a  margent  note  of  presumption,  for  offering  to  put  up 
any  motion  of  applause  in  the  behalf  of  so  excellent  a  poet  ', 
(the  least  syllable  of  whose  name  sounded  in  the  ears  of 
judgment,  is  able  to  give  the  meanest  line  he  writes,  a 
dowry  of  immortality)  yet  those  that  observe  how  jewels 
oftentimes  come  to  their  hands  that  know  not  their  value; 
and  that  the  coxcombs  of  our  days,  like  /Esop's  cock,  had  • 
rather  have  a  barley  kernel  wrapt  up  in  a  ballet,  than  they 
will  dig  for  the  wealth  of  wit  in  any  ground  that  they  know 
not ;  I  hope  will  also  hold  me  excused,  though  I  open  the 
gate  to  his  glory,  and  invite  idle  ears  to  the  admiration  of  his 
melancholy. 

Quid  petitur  sacris  nisi  tantum  fama  poctis. 

Which    although   it  be  oftentimes  imprisoned    in    ladies   I 
caskets,  and    the  precedent    books  of    such    as  cannot  see   ; 
without  another  man's  spectacles  ;  yet,  at  length,  it  breaks  ' 
forth  in  spite  of  his  keepers,  and  useth  some    private  pen, 
instead  of  a  pick-lock,  to  procure  his  violent  enlargement. 

The  sun,  for  a  time,  may  mask  his  golden  head  in  a  cloud; 
yet  in  the  end,  the  thick  veil  doth  vanish  and  his  embellished 
blandishment  appears.  Long  hath  Astropiiel — England's 
sun — withheld  the  beams  of  his  spirit  from  the  common  view 
of  our  dark  sense  ;  and  night  hath  hovered  over  the  gardens 
of  the  Nine  Sisters  :  while  ignis  fatuus,  and  gross  fatty  flames  | 
(such  as  commonly  arise  out  of  dunghills)  have  taken  occasion, 
in  the  midst  eclipse  of  his  shining  perfections,  to  wander 
abroad  with  a  wisp  of  paper  at  their  tails,  like  hobgoblins ; 
and  lead  men  up  and  down,  in  a  circle  of  absurdity  a  whole 
week,  and  they  never  know  where  they  are.  But  now  that 
cloud  of  sorrow  is  dissolved,  which  fiery  Love  exhaled  from 


sepi.^-1  Somewhat  to  read  for  them  that  list.         7 

his  dewy  hair  ;  and  Affection  hath  unburdened  the  labouring 
streams  of  her  womb  in  the  low  cistern  of  his  grave :  the 
Night  hath  resigned  her  jetty  throne  unto  Lucifer,  and 
clear  daylight  possesseth  the  sky  that  was  dimmed. 
Wherefore,  break  off  your  dance,  you  fairies  and  elves  ! 
and  from  the  fields,  with  the  torn  carcases  of  your  timbrels  ! 
for  your  kingdom  is  expired.  Put  out  your  rushlights,  you 
poets  and  rhymers  !  and  bequeath  your  crazed  quatorzains  to 
the  chandlers !  for  lo,  here  he  cometh  that  hath  broken  your 
!  legs. 

Apollo  hath  resigned  his  ivory  harp  unto  Astrophel;  and 
I  he,  like  Mercury,  must  lull  you  asleep  with  his  music.  Sleep 
Argus!  sleep  ignorance!    sleep   impudence!    for  Mercury 
hath  lo:  and  only  lo  Pozan  belongeth  to  Astrophel. 

Dear  Astrophel!  that  in  the  ashes  of  thy  love,  livest  again, 

like  the  Phoenix.    O  might  thy  body,  as  thy  name,  live  again 

1  likewise  here  amongst  us  !    but  the  earth — the    mother   of 

'mortality — hath  snatched  thee  too  soon  into  her  chilled  cold 

arms  ;  and  will  not  let  thee,  by  any  means,  be  drawn  from 

her  deadly  embrace  :  and  thy  divine  soul,  carried  on  angels' 

1  wings  to  heaven,  is  installed  in  Hermes'  place,  sole  prolocutor 

to  the  gods.     Therefore  mayest  thou  never  return  from  the 

jElysian  fields,  like  Orpheus.    Therefore  must  we  ever  mourn 

for  our  Orpheus. 

Fain  would  a  second  spring  of  passion  here  spend  itself  on 

1  his  sweet  remembrance — but  Religion,  that  rebuketh  profane 

lamentation,  drinks  in  the  rivers  of  those  despairful  tears, 

\  which  languorous  ruth  hath  outwelled ;   and  bids  me  look 

'back  to  the  House  of  Honour:  where  from  one  and  the  self* 

i 

;same   root  of  renown,  I  shall    find  many  goodly   branches 

derived;  and  such  as,  with  the  spreading  increase  of  their 

'virtues,  may  somewhat  overshadow  the  grief  of  his  loss. 


8        Somewhat  to  ri  vd  for  them  that  list.  [sept.^SS 

Amongst  the  which  ;  fair  sister  of  Phcbbus  !  and  eloquent 
secretary  of  the  Muses!  most  rare  Countess  of  Pembroki:  ! 
thou  art  not  to  he  omitted  :  whom  arts  do  adore  as  a  second 
Mini  kva,  and  our  poets  extol  as  the  patroness  of  their 
invention.  For  in  thee,  the  Lesbian  Sappho  with  her 
lyric  harp  is  disgraced  ;  and  the  laurel  garland,  which  thy 
brother  so  bravely  advanced  on  his  lance,  is  still  kept  green 
in  the  temple  of  Pallas.  Thou  only  sacrificest  thy  soul 
to  contemplation  !  Thou  only  entertainest  emptyhanded 
Homer  !  and  keepest  the  springs  of  Castalia  from  being  dried 
up  !  Learning,  wisdom,  beauty  and  all  other  ornaments  of 
nobility  whatsoever,  seek  to  approve  themselves  in  thy  sight ; 
and  get  a  further  seal  of  felicity  from  the  smiles  of  thy  favour. 

O  Jove  digna  viro  ni  Jove  nata  fores. 

I  fear  I  shall  be  counted  a  mercenary  flatterer,  for  mixing 
my  thoughts  with  such  figurative  admiration :  but  general 
report  that  surpasseth  my  praise,  condemneth  my  rhetoric 
of  dulness  for  so  cold  a  commendation.  Indeed,  to  say  the 
truth,  my  style  is  somewhat  heavy-gaited,  and  cannot  dance 
trip  and  go  so  lively  ;  with  "  O  my  love!"  "Ah  my  love!" 
"All  my  love's  gone!" — as  other  shepherds  that  have  been 
fools  in  the  morris,  time  out  of  mind  :  nor  hath  my  prose  any 
skill  to  imitate  the  "  almond  leap  verse,"  and  sit  tabering, 
five  years  together,  nothing  but  "to  be,"  "to  he,"  on  a 
paper  drum.  Only  I  can  keep  pace  with  Gravesend  barge; 
and  care  not,  if  I  have  water  enough  to  land  my  ship  of 
fools  with  the  Term  (the  tide,  I  should  say).  Now  every 
man  is  not  of  that  mind.  For  some,  to  go  the  lighter  away, 
will  take  in  their  freight  of  spangled  feathers,  golden  pebbles, 
straw,  reeds,  bulrushes,  or  anything ;  and  then  they  bear  out 
their  sails  as  proudly,  as  if  they  were  ballasted  with  bull  beef. 


&ptNSi.]  Somewhat  to  read  for  them  that  list.       9 

Others  are  so  hardly  bestead  for  a  loading,  that  they  are 
fain  to  retail  the  cinders  of  Troy,  and  the  shivers  of  broken 
•  trunchions,  to  fill  up  their  boat ;  that  else  should  go  empty  : 
I  and  if  they  have  but  a  pound's  weight  of  good  merchandise,  it 
1  shall  be  placed  at  the  poop,  or  plucked  into  a  thousand  pieces 
1    to  credit  their  carriage. 

For  my  part  every  man  as  he  likes.     Mens  cujusque  is  est 

j    quisque.     'Tis  as  good  to  go  in  cut-fingered  pumps  as  cork 

t    shoes :    if  one   wear   Cornish    diamonds   on   his  toes.      To 

j    explain  it  by  a  more  familiar  example.     An  ass  is  no  great 

;    statesman  in  the  beasts'  commonwealth,  though  he  wear  his 

j   ears,  upsevant  muffe,  after  the  Muscovy  fashion,  and  hang  the 

lip   like    a  cap-case  half  open ;    or  look  as  demurely  as  a 

sixpenny  brown  loaf;  for  he  hath  some  imperfections  that 

do  keep  him  from  the  common  Council :  yet,  of  many,  he  is 

i   deemed  a  very  virtuous  member,  and  one  of  the  honestest 

sort   of  men  that   are.     So   that   our  opinion — as  Sextius 

Empedocus  affirmeth — gives  the  name  of  good  or  ill  to  every 

thing.     Out  of  whose  works — lately  translated  into  English, 

for  the  benefit  of  unlearned  writers — a  man  might  collect  a 

whole  book  of  this  argument  :  which,  no  doubt,  would  prove 

a  worthy  commonwealth  matter ;  and  far  better  than  wit's 

wax  kernel.     Much  good  worship  have  the  author ! 

Such  is  this  golden  age  wherein  we  live,  and  so  replenished 
with  golden  asses  of  all  sorts :  that  if  learning  had  lost  itself 
in  a  grove  of  genealogies  ;  we  need  do  no  more  but  set  an  old 
goose  over  half  a  dozen  pottle  pots  (which  are,  as  it  were,  the 
eggs  of  invention)  and  we  shall  have  such  a  breed  of  books, 
within  a  while  after,  as  will  fill  all  the  world  with  the  wild 
fowl  of  good  wits. 

I  can  tell  you  this  is  a  harder  thing  than  making  gold  of 
quicksilver ;   and  will   trouble  you  more  than  the  moral  of 


io    Somewhat  to  read  for  them  that  list.  [&p?x"jji 

dEsOP's  glowworm  hath  trembled  our  English  apes:  who, 
striving  to  warm  themselves  with  the  flame  of  the 
philosopher's  stone,  have  spent  all  their  wealth,  in  buying 
bellows  to  blow  this  false  fire. 

Gentlemen  !  I  fear  I  have  too  much  presumed  on  youi 
idle  leisure;  and  been  too  bold,  to  stand  talking  all  this 
while  in  another  man's  door :  but  now  I  will  leave  you  to 
survey  the  pleasures  of  Paphos,  and  offer  your  smiles  on  the 
altars  of  Venus. 

Yours,  in  all  desire  to  please, 

Thomas  Nashe. 


II 


C^>   Sir      P  [HI  LIP]     S[IDNEY] 

HIS 

ASTRO PHEL  and  STELLA. 


i. 


Oving  in  truth,  and  fain  in  verse  my  love 

to  show, 
That    She,    dear   She !    might  take    some 

pleasure  of  my  pain  ; 
Pleasure   might    cause   her    read,   reading 

might  make  her  know, 
Knowledge  might  pity  win,  and  pity  grace 
obtain  : 
I  sought  fit  words  to  paint  the  blackest  face  of  woe, 
Studying  inventions  fine,  her  wits  to  entertain ; 
Oft  turning  others'  leaves,  to  see  if  thence  would  flow 
Some  fresh  and  fruitful  showers  upon  my  sunburnt  brain  : 
But  words  came  halting  forth,  wanting  Invention's  stay. 
Invention  Nature's  child,  fled  step-dame's  Study's  blows ; 
And  others'  feet  still  seemed  but  strangers'  in  my  way. 

Thus  great  with  child  to  speak, and  helpless  in  my  throes; 
Biting  my  trewand  pen,  beating  myself  for  spite  : 
"  Fool !  "  said  my  Muse,  "look  in  thy  heart,  and  write  !  " 


I  2  A  5  TR  OPH  B  I.     A  N  D    S  TE  I  L  A.       [Sir,  \£^Si 


I  I. 

K)t  at  Thf.  first  sij^ht,  nor  with  a  drihhed  shot,  [bleed  : 
LOVB  gave  the  wound,  which  while  I  breathe,  will 
But  known  worth  did  in  mine  of  time  proeeed, 
Till,  by  degrees,  it  had  full  conquest  got. 
I  saw  and  liked,  I  liked  but  loved  not ; 
I  loved,  but  straight  did  not  what  Love  decieed: 
At  length  to  Love's  decrees,  I  forced,  agreed  ; 
Yet  with  repining  at  so  partial  lot. 

Now  even  that  footstep  of  lost  liberty 
Is  gone  ;  and  now,  like  slave-born  Muscovite, 
I  call  it  praise  to  suffer  tyranny : 

And  now  employ  the  remnant  of  my  wit 
To  make  me  self  believe  that  all  is  well ; 
While  with  a  feeling  skill,  I  paint  my  hell. 


TIL 


Et  DAINTY  wits  cry  on  the  Sisters  nine, 
That  bravely  maskt,  their  fancies  may  be  told  ; 
Or  Pindar's  apes  flaunt  they  in  phrases  fine, 
Enamelling  with  pied  flowers  their  thoughts  of  gold  ; 

Or  else  let  them  in  statelier  glory  shine, 
Ennobling  new-found  tropes  with  problems  old  ; 
Or  with  strange  similes  enrich  each  line, 
Of  herbs  or  beasts  which  Inde  or  Afric  hold  : 
For  me,  in  sooth,  no  Muse  but  one  I  know. 
Phrases  and  problems  from  my  reach  do  grow, 
And  strange  things  cost  too  dear  for  my  poor  sprites. 
How  then  ?     Even  thus.     In  Stella's  face  I  read 
What  love  and  beauty  be.     Then  all  my  deed 
But  copying  is,  what  in  her  Nature  writes. 


Sir  P.  Sidney."! 
?  1581-1584.] 


ASTROPHEL     AND    S  T  E  L  LA. 


*3 


IV. 

Irtue  !  alas,  now  let  me  take  some  rest. 
Thou  sett'st  a  bate  between  my  will  and  wit 
If  vain  love  have  my  simple  soul  opprest ; 
Leave  what  thou  lik'st  not !  deal  not  thou  with  it 

Thy  sceptre  use  in  some  old  Cato's  breast  : 
Churches  or  schools  are  for  thy  seat  more  fit. 
I  do  confess,  pardon  a  fault  confest ! 
My  mouth  too  tender  is  for  thy  hard  bit. 
But  if  that  needs  thou  wilt  usurping  be 
The  little  reason  that  is  left  in  me  ; 
And  still  th'effect  of  thy  persuasions  prove  : 

I  swear  my  heart,  such  one  shall  show  to  thee, 
That  shrines  in  flesh  so  true  a  deity  ; 
That  Virtue  !  thou  thyself  shalt  be  in  love  ! 


V. 


T  is  most  true — that  eyes  are  formed  to  serve 
The  inward  light ;  and  that  the  heavenly  part 
OughttobeKing;  from  whose  rules,  who  doth  swerve, 
(Rebels  to  Nature)  strive  for  their  own  smart : 
It  is  most  true — what  we  call  Cupid's  dart, 
An  image  is  ;  which  for  ourselves  we  carve, 
And,  fools  !  adore,  in  temple  of  our  heart ; 
Till  that  good  GOD  make  church  and  churchman  staive  : 

True — that  true  beauty,  Virtue  is  indeed  ; 
Whereof  this  beauty  can  be  but  a  shade, 
Which  elements  with  mortal  mixture  breed  : 

True — that  on  earth,  we  are  but  pilgrims  made; 
And  should  in  soul,  up  to  our  country  move  : 
True — and  yet  true,  that  I  must  Stella  love. 


1 4  Astro  r  //  a  l  a  .v  d  S  /  e  /.  /.  a  .     [Sir,  *g*5J 

VI. 

OMB  LOVERS  speak,  when  they  their  Muses  entertain, 
Of  hopes  begot  by  fear,  of  wot  not  what  desires, 
Of  force  of  heavenly  beams  infusing  hellish  pain, 
Of  living  deaths,  dear   wounds,   fair   storms,    and   freezing 
fires. 
Some  one  his  song,  in  Jove  and  Jove's  strange  tales  attires  ; 
Bordered  with  bulls  and  swans,  powdered  with  golden  rain: 
Another  humbler  wit  to  shepherd's  pipe  retires, 
Yet  hiding  royal  blood  full  oft  in  rural  vein. 

To  some  a  sweetest  plaint,  a  sweetest  style  affords;  [words  : 
While  tears  pour  out  his  ink,  and  sighs  breathe  out  his 
His  paper,  pale  despair  ;  and  pain,  his  pen  doth  move. 

I  can  speak  what  I  feel,  and  feel  as  much  as  they ; 
But  think  that  all  the  map  of  my  state  I  display, 
When  trembling  voice  brings  forth,  that  I  do  Stella  love. 


VII. 

Hen  Nature  made  her  chief  work — Stella's  eyes ; 
In  colour  black,  why  wrapt  she  beams  so  bright  ? 
Would  she  in  beamy  black,  like  painter  wise, 
Frame  daintiest  lustre,  mixed  of  shades  and  light  ? 

Or  did  she  else  that  sober  hue  devise, 
In  object  best  to  knit  and  strength  our  sight  ? 
Lest  if  no  veil  these  brave  gleams  did  disguise, 
They  sun-like  should  more  dazzle  than  delight. 

Or  would  she  her  miraculous  power  show? 
That  whereas  black  seems  beauty's  contrary; 
She,  even  in  black,  doth  make  all  beauties  flow  ! 
But  so  and  thus,  she  minding  Love  should  be 
Placed  ever  there,  gave  him  this  mourning  weed ; 
To  honour  all  their  deaths,  which  for  her  bleed. 


*5b5SE*]      ASTROPHEL     AND     STELLA.  15 

VIII. 

Ove  born  in  Greece,  of  late  fled  from  his  native  place; 
Forced  by  a  tedious  proof,  that  Turkish  hardened 
heart 

Is  no  fit  mark  to  pierce  with  his  fine  pointed  dart : 
And  pleased  with  our  soft  peace,  stayed  here  his  flying  race. 

But  finding  these  North  climes  do  coldly  him  embrace  ; 
Not  used  to  frozen  clips,  he  strave  to  find  some  part 
Where,  with  most  ease  and  warmth,  he  might  employ  his  art. 
At  length  he  perched  himself  in  Stella's  joyful  face  ; 

Whose  fair  skin,  beamy  eyes,  like  morning  sun  on  snow: 
Deceived  the  quaking  boy ;  who  thought  from  so  pure  light, 
Effects  of  lively  heat  must  needs  in  nature  grow.  [flight 

But  she  most  fair,  most  cold,  made  him  thence  take  his 
To  my  close  heart ;  where,  while  some  firebrands  he  did  lay, 
He  burnt  un'wares  his  wings,  and  cannot  fly  away. 


IX. 

Ueen  Virtue's  Court— which  some  call   Stella's 
Prepared  by  Nature's  choicest  furniture;         [face — 
Hath  his  front  built  of  alabaster  pure. 
Gold  is  the  covering  of  that  stately  place. 

The  door,  by  which  sometimes  comes  forth  her  Grace, 
Red  porphyry  is,  which  lock  of  pearl  makes  sure  : 
Whose  porches  rich  (which  name  of  cheeks  endure) 
Marble  mixt  red  and  white  do  interlace. 

The  windows  now — through  which  this  heavenly  guest 
Looks  o'er  the  world,  and  can  find  nothing  such 
Which  dare  claim  from  those  lights  the  name  of  best — 

Of  touch  they  are,  that  without  touch  do  touch  ; 
Which  Cupid's  self,  from  Beauty's  mind  did  draw  : 
Of  touch  they  are,  and  poor  I  am  their  straw. 


1 6  A  S  T  R  OPHSL    A  N  D    S  T  S  L  LA.        [SIJ  yjjj 

X. 

|E  \so\-  !  in  faith,  thou  art  well  served  !  that  still 
Wouldst  brabbling  be  with  Sense  and  Love  in  me. 
I  rather  wisht  thee  climb  the  Muses'  hill, 
Or  reach  the  fruit  of  Nature's  choicest  tree, 

Or  seek  heaven's  course,  or  heaven's  inside  to  see. 
Why  shouldst  thou  toil,  our  thorny  soil  to  till  ? 
Leave  Sense  !  and  those  which  Sense's  objects  be. 
Deal  thou  with  powers !  of  thoughts,  leave  Love  to  will  ! 

But  thou  wouldst  needs  fight  both  with  Love  and  Sense 
With  sword  of  wit,  giving  wounds  of  dispraise  ; 
Till  downright  blows  did  foil  thy  cunning  fence. 

For  soon  as  they  strake  thee  with  Stella's  rays; 
Reason  !  thou  kneel'dst ;  and  offeredst  straight  to  prove 
By  reason  good,  good  reason  her  to  love. 


XT. 

N  truth,  0  Love  !  with  what  a  boyish  kind 
Thou  dost  proceed  in  thy  most  serious  ways  ; 
That  when  the  heaven  to  thee  his  best  displays, 
Yet  of  that  best,  thou  leav'st  the  best  behind : 

For  like  a  child,  that  some  fair  book  doth  find, 
With  gilded  leaves  or  coloured  vellum  plays ; 
Or,  at  the  most,  on  some  fair  picture  stays  : 
But  never  heeds  the  fruit  of  writer's  mind. 

So  when  thou  saw'st  in  Nature's  cabinet, 
Stella  :  thou  straight  look'st  babies  in  her  eyes,- 
In  her  cheek's  pit,  thou  didst  thy  pitfold  set ; 

And  in  her  breast,  bo-peep  or  couching  lies  : 
Playing  and  shining  in  each  outward  part. 
But,  fool  !  seek'st  not  to  get  into  her  heart! 


*S£S3    A  STRO  PHEL    AND     S  TELL  A.  I  7 


XII. 


Upid  !  because  thou  shin'st  in  Stella's  eyes  ; 
That  from  her  locks,  thy  dances  none  'scapes  free  ; 
That  those  lips  swelled,  so  full  of  thee  they  be, 
That  her  sweet  breath  makes  oft  thy  flames  to  rise  ; 

That  in  her  breast,  thy  pap  well  sugared  lies ; 
That  her  grace,  gracious  makes  thy  wrongs  ;  that  she 
What  words  so  e'er  she  speak,  persuades  for  thee : 
That  her  clear  voice  lifts  thy  fame  to  the  skies  : 

Thou  countest  Stella  thine,  like  those  whose  powers 
Having  got  up  a  breach  by  fighting  well, 
Cry,  "  Victory  !  this  fair  day  all  is  ours  !  " 

0  no  !  Her  heart  is  such  a  citadel, 
So  fortified  with  wit,  stored  with  disdain  ; 
That  to  win  it,  is  all  the  skill  and  pain. 


XIII. 

Hcebus  was  judge  between  Jove,  Mars  and  Love  ; 
Of  those  three  gods,  whose  arms  the  fairest  were. 
1  Jove's  golden  shield  did  eagle  sables  bear, 


Whose  talons  held  young  Ganymede  above. 

But  in  vert  field,  Mars  bare  a  golden  spear, 
Which  through  a  bleeding  heart  his  point  did  shove. 
Each  had  his  crest.     Mars  carried  Venus'  glove  ; 
Jove  on  his  helm,  the  thunderbolt  did  rear. 

Cupid  then  smiles.     For  on  his  crest  there  lies 
Stella's  fair  hair.     Her  face,  he  makes  his  shield ; 
Where  roses  gules  are  borne  in  silver  field. 

Phcebus  drew  wide  the  curtains  of  the  skies 
To  blaze  these  last  :  and  sware  devoutly  then, 
The  first,  thus  matched,  were  scantly  gentlemen. 

1.  B  8 


1 8 


<1  &   .    R  02  B  A  1      A  X  n     S  T  E  I.  L  A  . 


[  Sir  P.  Sidney 
L    T  1581-1   " 


ft 


XIV. 

Las  !    HAVE  I  not  pain  enough  ?   my  friend  I 
Upon  whose  breast,  a  fiercer  gripe  doth  tire, 
Than  did  on  him  who  first  stole  down  the  fire; 
While  Love  on  me,  doth  all  his  quiver  spend  : 

But  with  your  rhubarb  words  ye  must  contend 
To  grieve  me  worse  in  saying,  "  That  Desire 
Doth  plunge  my  well-formed  soul  even  in  the  mire 
Of  sinful  thoughts,  which  do  in  ruin  end." 

If  that  be  sin,  which  doth  the  manners  frame 
Well  stayed  with  truth  in  word,  and  faith  of  deed ; 
Ready  of  wit,  and  fearing  nought  but  shame  : 

If  that  be  sin,  which  in  fixt  hearts  doth  breed 
A  loathing  of  all  loose  unchastity  : 
Then  love  is  sin,  and  let  me  sinful  be  1 


XV. 


^FJSpj  Ou  that  do  search  for  every  purling  spring 
A  (&    Which  from  the  ribs  of  old  Parnassus  flows  ; 
*>  *£fl|  And  every  flower,  not  sweet  perhaps,  which  grows 
Near  thereabouts,  into  your  poesy  wring: 
You  that  do  dictionary's  method  bring 
Into  your  rhymes  running  in  rattling  rows ; 
You  that  poor  Petrarch's  long  deceased  woes, 
With  newborn  sighs  and  denizened  wit  do  sing: 

You  take  wrong  ways  !     Those  far-fet  helps  be  such 
As  do  bewray  a  want  of  inward  touch  ; 
And  sure  at  length,  stolen  goods  do  come  to  light. 

But  if  (both  for  your  love  and  skill)  your  name 
You  seek  to  nurse  at  fullest  breasts  of  Fame : 
Stella  behold  !  and  then  begin  to  endite. 


S'.r  P.  Sidney.  1 
?i58i-i584.J 


ASTROPHEL    AND    S  T  E  L  L  A  . 


19 


XVI. 

N  nature  apt  to  like,  when  I  did  see 
Beauties  which  were  of  many  carats  tine  ; 
My  boiling  sprites  did  thither  soon  incline, 


And,  Love  !  I  thought  that  I  was  full  of  thee. 

But  finding  not  those  restless  flames  in  me, 
Which  others  said  did  make  their  souls  to  pine  : 
I  thought  those  babes,  of  some  pin's  hurt  did  whine  ; 
By  my  soul  judging  what  love's  pains  might  be. 

But  while  I  thus  with  this  lion  played, 
Mine  eyes  (shall  I  say  curst  or  blest  ?)  beheld 
Stella.     Now  she  is  named,  need  more  be  said  ? 

In  her  sight,  I  a  lesson  new  have  spelled. 
I  now  have  learned  love  right ;  and  learned  even  so, 
As  who  by  being  poisoned  doth  poison  know. 


XVII. 


Is  mother  dear,  Cupid  offended  late; 
Because  that  Mars  grown  slacker  in  her  love, 
With  pricking  shot  he  did  not  throughly  move, 
To  keep  the  pace  of  their  first  loving  state. 
The  boy  refused  for  fear  of  Mars'  hate ; 
Who  threatened  stripes,  if  he  his  wrath  did  prove: 
But  she,  in  chafe,  him  from  her  lap  did  shove ; 
Brake  bow,  brake  shafts :  while  weeping  Cupid  sate. 

Till  that  his  grandame  Nature  pitying  it, 
Of  Stella's  brows,  made  him  two  better  bows ; 
And  in  her  eyes,  of  arrows  infinite. 

0  how  for  joy,  he  leaps !  O  how  he  crows  ! 
And  straight  therewith — like  wags  new  got  to  play — 
Falls  to  shrewd  turns  ;  and  I  was  in  his  way. 


20  A  i  rn  0  /■  n  I:  i.    A  X  D    S  7  ELLA.       |_Sr  IsS^" 


XVIII. 

[tii  what  sharp  checks  I  in  myself  am  shent, 
When  into  Reason's  audit  I  do  go; 
And  by  just  counts,  myself  a  bankrupt  know 
Of  all  those  goods  which  heaven  to  me  hath  lent. 

Unable  quite,  to  pay  even  Nature's  rent, 
Which  unto  it  by  birthright  I  do  owe : 
And  which  is  worse,  no  good  excuse  can  show, 
But  that  my  wealth  I  have  most  idly  spent. 

My  youth  doth  waste,  my  knowledge  brings  forth  toys ; 
My  wit  doth  strive  those  passions  to  defend, 
Which  for  reward,  spoil  it  with  vain  annoys. 
I  see  my  course  to  lose  myself  doth  bend ; 
I  see,  and  yet  no  greater  sorrow  take, 
Than  that  I  lose  no  more  for  Stella's  sake. 


XIX. 

N  Cupid's  bow,  how  are  my  heart-strings  bent ! 
That  see  my  wrack,  and  yet  embrace  the  same. 
When  most  I  glory,  then  I  feel  most  shame. 
I  willing  run;  yet  while  I  run,  repent. 

My  best  wits  still  their  own  disgrace  invent. 
My  very  ink  turns  straight  to  Stella's  name  ; 
And  yet  my  words — as  them,  my  pen  doth  frame — 
Advise  themselves  that  they  are  vainly  spent. 

For  though  she  pass  all  things,  yet  what  is  all 
That  unto  me ;  who  fares  like  him  that  both 
Looks  to  the  skies  and  in  a  ditch  doth  fall  ? 

O  let  me  prop  my  mind,  yet  in  his  growth, 
And  not  in  nature  for  best  fruits  unfit ! 
"  Scholar  !  "  saith  Love,  "  bend  hitherward  your  wit ! 


Sir  P.  Sidney.] 
?  1581-1584J 


ASTROPHEL     AND     S  TELL  A. 


21 


XX. 

Ly  !  fly  !  my  friends  ;  I  have  my  death  wound,  fly  ! 
See  there  that  boy !  that  murdering  boy,  I  say ! 
Who,  like  a  thief,  hid  in  dark  bush  doth  lie, 
Till  bloody  bullet  get  him  wrongful  prey  ! 
So,  tyrant !  he  no  fitter  place  could  spy, 
Nor  so  fair  level  in  so  secret  stay, 
As  that  sweet  black  which  veils  the  heavenly  eye : 
There  himself  with  his  shot,  he  close  doth  lay. 

Poor  passenger!  pass  now  thereby  I  did, 
And  stayed,  pleased  with  the  prospect  of  the  place  ; 
While  that  black  hue  from  me  the  bad  guest  hid  : 
But  straight  I  saw  motions  of  lightning  grace, 
And  then  descried  the  glistering  of  his  dart ; 
But  ere  I  could  fly  hence,  it  pierced  my  heart. 


XXI. 

Our  words,  my  friend  !  (right  healthful  caustics  ! ) 

blame 
My  young  mind  marred,  whom  love  doth  windlass  so; 


That  mine  own  writings  (like  bad  servants)  show 
My  wits  quick  in  vain  thoughts  ;  in  virtue,  lame. 

"  That  Plato  I  read  for  nought,  but  if  he  tame 
Such  coltish  years;  that  to  my  birth  I  owe 
Nobler  desires  :  lest  else  that  friendly  foe 
Great  Expectation,  wear  a  train  of  shame." 

"  For  since  mad  March  great  promise  made  of  me  ; 
If  now  the  May  of  my  years  much  decline, 
What  can  be  hoped  my  harvest  time  will  be  ?  " 

Sure  you  say  well !  Your  wisdom's  golden  mine, 
Dig  deep  with  learning's  spade  !  Now  tell  me  this, 
Hath  this  world  ought  so  fair  as  Stella  is  ? 


.  /  &  tr  OPHBL  a  x  d   Stella.      [si;  f^jjj 


XXII. 

N  HIGHEST  way  of  heaven,  the  sun  did  ride, 
Progressing  then  from  fair  Twins'  golden  plaee; 
Having  no  scarf  of  clouds  hefore  his  face, 
But  shining  forth  of  heat  in  his  chief  pride  : 

When  some  fair  ladies,  by  hard  promise  tied, 
On  horseback  met  him  in  his  furious  race; 
Yet  each  prepared  with  fan's  well-shading  grace, 
From  that  foe's  wounds,  their  tender  skins  to  hide. 

Stella  alone,  with  face  unarmed,  marched  ; 
Either  to  do  like  him  which  open  shone, 
Or  careless  of  the  wealth  because  her  own : 

Yet  were  the  hid  and  meaner  beauties  parched  ; 
Her  daintiest  bare,  went  free.     The  cause  was  this. 
The  sun  which  others  burnt,  did  her  but  kiss. 


XXIII. 

He  curious  wits,  seeing  dull  pensiveness 
Bewray  itself  in  my  long  settled  eyes  : 
Whence  those  same  fumes  of  melancholy  rise, 
With  idle  pains  and  missing  aim,  do  guess. 

Some  that  know  how  my  Spring  I  did  address, 
Deem  that  my  Muse  some  fruit  of  knowledge  plies 
Others,  because  the  Prince  my  service  tries, 
Think  that  I  think  State  errors  to  redress. 

But  harder  judges  judge  ambition's  rage — 
Scourge  of  itself,  still  climbing  slippery  place — 
Holds  my  young  brain  captived  in  golden  cage. 

O  fools  !  or  overwise  !  alas,  the  race 
Of  all  my  thoughts  hath  neither  stop  nor  start, 
But  only  Stella's  eyes  and  Stella's  heart. 


*S£5E]        ASTROPHEL     AND    S  TEL  LA. 


XXIV. 


23 


Ich  fools  there  be,  whose  base  and  filthy  heart 
Lies  hatching  still  the  goods  wherein  they  flow  : 
And  damning  their  own  selves  to  Tantal's  smart, 
Wealth  breeding  want ;  more  blest,  more  wretched  grow 

Yet  to  those  fools,  heaven  such  wit  doth  impart, 
As  what  their  hands  do  hold,  their  heads  do  know ; 
And  knowing,  love  and  loving  lay  apart, 
As  sacred  things,  far  from  all  danger's  show : 

But  that  rich  fool,  who  by  blind  Fortune's  lot, 
The  richest  gem  of  love  and  life  enjoys ; 
And  can  with  foul  abuse,  such  beauties  blot : 
Let  him  deprived  of  sweet  but  unfelt  joys, 
(Exiled  for  aye  from  those  high  treasures,  which 
He  knows  not)  grow  in  only  folly  rich  1 


XXV 


He  wisest  scholar  of  the  wight  most  wise, 

By  Phoebus'  doom,  with  sugared  sentence  says 

"  That  virtue,  if  it  once  met  with  our  eyes, 


Strange  flames  of  love  it  in  our  souls  would  raise  : 
But  for  that  man,  with  pain  this  truth  descries, 
Whiles  he  each  thing  in  sense's  balance  weighs : 
And  so  nor  will,  nor  can  behold  those  skies, 
Which  inward  sun  to  heroic  minds  displays." 

Virtue,  of  late,  with  virtuous  care  to  stir 
Love  of  herself,  takes  Stella's  shape;  that  she 
To  mortal  eyes  might  sweetly  shine  in  her. 
It  is  most  true.     For  since  I  her  did  see, 
Virtue's  great  beauty  in  that  face  I  prove, 
And  find  th'effect  :  for  I  do  burn  in  love. 


:.\         A  s  .  r  o  i  u  /■:  i.    a  n  D   Stella.      [Si?  \££&i 


XXVI. 

I  HOUGH  dusty  wits  dare  scorn  astrology; 
And  fools  can  think  those  lamps  of  purest  light- 
Whose  number,  ways,  greatness,  eternity, 
Promising  wonders  ;  wonder  do  invite — 

To  have,  for  no  cause,  birthright  in  the  sky ; 
But  for  to  spangle  the  black  weeds  of  Night  : 
Or  for  some  brawl,  which  in  that  chamber  high, 
They  should  still  dance  to  please  a  gazer's  sight. 

For  me,  I  do  Nature  unidle  know  ; 
And  know  great  causes,  great  effects  procure  ; 
And  know  those  bodies  high  reign  on  the  low  : 

And  if  these  rules  did  fail,  proof  makes  me  sure. 
Who  oft  fore -judge  my  after-following  race, 
By  only  those  two  stars  in  Stella's  face. 


XXVII. 

Ecause  I  oft  in  dark  abstracted  guise, 
Seem  most  alone  in  greatest  company  ; 
With  dearth  of  words,  or  answers  quite  awry, 
To  them  that  would  make  speech  of  speech  arise. 
They  deem,  and  of  their  doom  the  rumour  flies, 
That  poison  foul  of  bubbling  pride  doth  lie 
So  in  my  swelling  breast ;  that  only  I 
Fawn  on  me  self,  and  others  do  despise. 

Yet  pride,  I  think,  doth  not  my  soul  possess, 
Which  looks  too  oft  in  his  unflattering  glass  : 
But  one  worse  fault,  ambition,  I  confess, 

That  makes  me  oft  my  best  friends  overpass 
Unseen,  unheard  ;  while  thought  to  highest  place 
Bends  <*U  his  powers,  even  to  Stella's  grace. 


Si?  xsBmsHI:]      Aslrophel   and   Stella.         25 


XXVIII 


[]0u  THAT  with  allegory's  curious  frame, 
'!  Of  others'  children,  changelings  use  to  make  : 
With  me,  those  pains  for  GOD's  sake  do  not  take. 


I  list  not  dig  so  deep  for  brazen  fame. 

When  I  say  Stella  !  I  do  mean  the  same 
Princess  of  Beauty ;  for  whose  only  sake 
The  reins  of  love  I  love,  though  never  slack : 
And  joy  therein,  though  nations  count  it  shame. 

I  beg  no  subject  to  use  eloquence, 
Nor  in  hid  ways  do  guide  philosophy : 
Look  at  my  hands  for  no  such  quintessence  ! 

But  know !  that  I,  in  pure  simplicity, 
Breathe  out  the  flames  which  burn  within  my  heart, 
Love  only  reading  unto  me  this  art. 


XXIX. 


Ike  some  weak  lords — neighboured  by  mighty  kings- 
To  keep  themselves  and  their  chief  cities  free  ; 
Do  easily  yield  that  all  their  coasts  may  be 
Ready  to  store  their  camp  of  needful  things : 

So  Stella's  heart,  finding  what  power  Love  brings, 
To  keep  itself  in  life  and  liberty ; 
Doth  willing  grant  that  in  the  frontiers  he 
Use  all  to  help  his  other  conquerings : 

And  thus  her  heart  escapes,  but  thus  her  eyes 
Serve  him  with  shot ;  her  lips,  his  heralds  are  ; 
Her  breasts,  his  tents  ;  legs,  his  triumphal  car; 

Her  flesh,  his  food  ;  her  skin,  his  armour  brave. 
And  I,  but  for  because  my  prospect  lies 
Upon  that  coast,  am  given  up  for  slave. 


26  A  i   I  R  l    r  II  /■  L     A  X  .  I     S  T  E  L  L  A.        [Slrr  '^^ 

XXX. 

HBTHBR  the  Turkish  new  moon  minded  be 
To  till  his  horns  this  year  on  Christian  coast? 
How  Toles'  right  King  means,  without  leave  of  host, 
To  warm  with  ill-made  fire,  cold  Muscovy  ? 

If  French  can  yet  three  parts  in  one  agree  ? 
What  now  the  Dutch  in  their  full  diets  boast  ? 
How  Holland's  hearts — now  so  good  towns  be  lost — 
Trust  in  the  shade  of  pleasing  Orange  tree  ? 
How  Ulster  likes  of  that  same  golden  bit, 
Wherewith  my  father  once  made  it  half  tame  ? 
If  in  the  Scotch  Court  be  no  welt'ring  yet  ? 

These  questions,  busy  wits  to  me  do  frame  : 
I — cumbered  with  good  manners — answer  do  ; 
But  know  not  how,  for  still  I  think  on  you. 


XXXI. 

Ith  how  sad  steps,  O  Moon !  thou  climb'st  the  skies  ! 
How  silently  !   and  with  how  wan  a  face  ! 
What !  may  it  be  that  even  in  heavenly  place 
That  busy  archer  his  sharp  arrows  tries  ? 

Sure,  if  that  long  with  love-acquainted  eyes 
Can  judge  of  love,  thou  feel'st  a  lover's  case. 
I  read  it  in  thy  looks.     Thy  languisht  grace 
To  me  that  feel  the  like,  thy  state  descries. 

Then  even  of  fellowship,  O  Moon  !  tell  me 
Is  constant  love  deemed  there,  but  want  of  wit  ? 
Are  beauties  there,  as  proud  as  here  they  be  ? 

Do  they  above  love  to  be  loved  ;  and  yet 
Those  lovers  scorn  whom  that  love  doth  possess  ? 
Do  they  call  virtue  there,  ungratefulness  ? 


Sir  P.  Sidney."] 
?  1581-1584.J 


ASTROPHEL     AND     STELLA. 


XXXII. 


Orpheus  !  the  lively  son  of  deadly  Sleep, 
Witness  of  life  to  them  that  living  die. 

U  A  prophet  oft,  and  oft  an  history, 
A  poet  eke ;  as  humours  fly  and  creep  : 

Since  thou  in  me  so  sure  a  power  dost  keep, 
That  never  I  with  close  up  sense  do  lie, 
But  by  thy  work,  my  Stella  I  descry  ; 
Teaching  blind  eyes  both  how  to  smile  and  weep. 

Vouchsafe  of  all  acquaintance  this  to  tell  ! 
Whence  hast  thou  ivory,  rubies,  pearl  and  gold, 
To  show  her  skin,  lips,  teeth  and  head  so  well  ? 

"  Fool !  "  answers  he,  "  no  Indes  such  treasures  hold  ; 
But  from  thy  heart,  while  my  sire  charmeth  thee, 
Sweet  Stella's  image  I  do  steal  to  me." 


1 

o§ 

XXXIII. 

Might — unhappy  word,  O  me  ! — I  might, 
And  then  would  not,  or  could  not  see  my  bliss 
Till  now,  wrapt  in  a  most  infernal  night, 
I  find,  how  heavenly  day,  wretch  !  I  did  miss. 

Heart  rent  thyself!  thou  dost  thyself  but  right. 
No  lovely  Paris  made  thy  Helen  his  ; 
No  force,  no  fraud  robbed  thee  of  thy  delight; 
No  Fortune,  of  thy  fortune  author  is  ; 

But  to  myself,  myself  did  give  the  blow ; 
While  too  much  wit  (forsooth  !)  so  troubled  me, 
That  I,  respects  for  both  our  sakes  must  show: 

And  yet  could  not  by  rising  morn  foresee 
How  fair  a  day  was  near.  O  punisht  eyes  1 
That  I  had  been  more  foolish  or  more  wise  ! 


A  S  TXO  J'  U  B  I.    A  N  D    S  T  El    LA.        [Sifr  IV 

XXXIV. 

OlfB,  LET  me  write.     "And  to  what -end?"    To  ease 
A  burthened  heart.  "  How  can  words  ease,  which  are 
The  glasses  of  thy  daily  vexing  care  ?  " 
On,  cruel  fights  well  pictured  forth  do  please. 
"  Art  not  ashamed  to  publish  thy  disease  ?  " 
Nay  that  may  breed  my  fame.     It  is  so  rare. 
"  But  will  not  wise  men  think  thy  words  fond  ware  ?  " 
Then  be  they  close,  and  so  none  shall  displease. 

"  What  idler  thing,  than  speak  and  not  be  heard  ?  " 
What  harder  thing,  than  smart  and  not  to  speak? 
"  Peace  !  foolish  wit !  "  With  wit,  my  wit  is  marred. 

Thus  write  I,  while  I  doubt  to  write  ;   and  wreak 
My  harms  on  ink's  poor  loss.     Perhaps  some  find 
Stella's  great  powers,  that  so  confuse  my  mind. 


XXXV. 


||Hat  may  words  say,  or  what  may  words  not  say; 
Where  truth  itself  must  speak  like  flattery  ? 
Within  what  bounds,  can  one  his  liking  stay; 
Where  Nature  doth  with  infinite  agree? 

What  Nestor's  counsel  can  my  flames  allay, 
Since  Reason's  self  doth  blow  the  coal  in  me  ? 
And  ah  !  what  hope  that  hope  should  once  see  day, 
Where  Cupid  is  sworn  page  to  Chastity  ? 

Honour  is  honoured,  that  thou  dost  possess 
Him  as  thy  slave;  and  now  long  needy  Fame 
Doth  even  grow  rich,  naming  my  Stella's  name. 

Wit  learns  in  thee  perfection  to  express ; 
Not  thou  by  praise,  but  Praise  in  thee  is  raised. 
It  is  a  praise  to  praise,  where  thou  art  praised. 


Si?  55J30        ASTROPHEL     AND    S  TELL  A.  2C 

XXXVI. 

Tella!  whence  doth  this  new  assault  arise? 
A  conquered,  yielded,  ransacked  heart  to  win ! 
Whereto,  long  since,  through  my  long  battered  eyes, 
Whole  armies  of  thy  beauties  entered  in. 

And  there,  long  since,  Love  thy  Lieutenant  lies : 
My  forces  razed,  thy  banners  raised  within. 
Of  conquest,  do  not  these  effects  suffice  ? 
But  wilt  now  war  upon  thine  own  begin 

With  so  sweet  voice,  and  by  sweet  Nature  so 
In  sweetest  strength ;  so  sweetly  skilled  withal 
In  all  sweet  stratagems  sweet  Art  can  show : 

That  not  my  soul,  which  at  thy  foot  did  fall, 
Long  since  forced  by  thy  beams  ;  but  stone  nor  tree 
By  Sense's  privilege,  can  'scape  from  thee. 


XXXVII. 

[This  Sonnet  was  first  printed  in  the  1598  folio  edition,  appended  to  Sidney's  Arcadia.} 

Y  mouth  doth  water,  and  my  breast  doth  swell, 
My  tongue  doth  itch,  my  thoughts  in  labour  be  : 
Listen  then  Lordings  with  good  ear  to  me  ! 
For  of  my  life  I  must  a  riddle  tell. 

Towards  Aurora's  Court,  a  nymph  doth  dwell 
Rich  in  all  beauties  which  man's  eye  can  see : 
Beauties  so  far  from  reach  of  words,  that  we 
Abuse  her  praise  saying  she  doth  excel. 

Rich  in  the  treasure  of  deserved  renown. 
Rich  in  the  riches  of  a  royal  heart. 
Rich  in  those  gifts,  which  give  th'eternal  crown : 
Who,  though  most  rich  in  these  and  every  part, 
Which  make  the  patents  of  true  worldly  bliss; 
Hath  no  misfortune,  but  that  Rich  she  is. 


30         A  S  T  k  o  r  n  /■:  i    a  x  n    S  TR  /.la.     [s',r  %£!$£ 

XXXVIII. 

His  NIGHT,  while  sleep  begins  with  heavy  wings 
To  hatch  mine  eyes,  and  that  unbitted  thought 
1  >oth  fall  to  stray;  and  my  chief  powers  are  brought 
To  leave  the  sceptre  of  all  subject  things: 

The  first  that  straight  my  fancy's  error  brings 
Into  my  mind,  is  Stella's  image;  wrought 
By  Love's  own  self,  but  with  so  curious  draught, 
That  she,  methinks,  not  only  shines  but  sings  : 

I  start !  look  !  hark  !  but  what  in  closed  up  sense 
Was  held,  in  open  sense  it  flies  away ; 
Leaving  me  nought  but  wailing  eloquence. 

I,  seeing  better  sights  in  sight's  decay  ; 
Called  it  anew,  and  wooed  sleep  again : 
But  him  her  host,  that  unkind  guest  had  slain. 


XXXIX. 

Ome  Sleep  !  O  Sleep  !  the  certain  knot  of  peace  ! 
The  baiting  place  of  wit !  the  balm  of  woe  ! 
|  The  poor  man's  wealth  !  the  prisoner's  release  ! 
Th'indifferent  judge  between  the  high  and  low  ! 

With  shield  of  proof,  shield  me  from  out  the  press 
Of  those  fierce  darts,  Despair  at  me  doth  throw  1 

0  make  in  me  those  civil  wars  to  cease  ! 

1  will  good  tribute  pay  if  thou  do  so. 

Take  thou  of  me,  smooth  pillows,  sweetest  bed, 
A  chamber  deaf  to  noise  and  blind  to  light, 
A  rosy  garland,  and  a  weary  head  : 

And  if  these  things  as  being  thine  by  right, 
Move  not  thy  heavy  Grace ;  thou  shalt  in  me 
Livelier  than  elsewhere,  Stella's  image  see. 


*?i£S£]      Astrophel   and   Stella.         31 

XL. 

S  good  to  write,  as  for  to  lie  and  groan. 
0  Stella  dear !  how  much  thy  power  hath  wrought  ! 
Thou  hast  my  mind,  none  of  the  basest,  brought 
My  still-kept  course,  while  others  sleep,  to  moan. 

Alas,  if  from  the  height  of  Virtue's  throne, 
Thou  canst  vouchsafe  the  influence  of  a  thought 
Upon  a  wretch,  that  long  thy  grace  hath  sought ; 
Weigh  then,  how  I,  by  thee,  am  overthrown ! 

And  then,  think  thus,  "Although  thy  beauty  be 
Made  manifest  by  such  a  victory; 
Yet  noblest  conquerors  do  wracks  avoid." 
Since  then  thou  hast  so  far  subdued  me 
That  in  my  heart  I  offer  still  to  thee. 
O  do  not  let  thy  temple  be  destroyed  ! 


XLI. 

|Aving  this  day,  my  horse,  my  hand,  my  lance 
Guided  so  well ;  that  I  obtained  the  prize : 
Both  by  the  judgment  of  the  English  eyes; 
And  of  some  sent  by  that  sweet  enemy,  France  ! 
Horsemen,  my  skill  in  horsemanship  advance; 
Townsfolk,  my  strength  ;  a  daintier  judge  applies 
His  praise  to  sleight,  which  from  good  use  doth  rise  ; 
Some  lucky  wits  impute  it  but  to  chance ; 
Others,  because,  of  both  sides,  I  do  take 
My  blood  from  them  who  did  excel  in  this ; 
Think  Nature  me  a  man-at-arms  did  make. 

How  far  they  shot  awry  !     The  true  cause  is, 
Stella  lookt  on,  and  from  her  heavenly  face 
Sent  forth  the  beams  which  made  so  fair  my  race. 


3  a 


A  S  /'  A"  0  P H  S  L     A  N  />    S  T  E  L  I  A  . 


rSir  P.  Sidney. 

L    t  I58X-I584. 


X  LI  I 

g]  Bybs  !  which  do  the  spheres  of  beauty  move  ; 
Whose  beams  be  joys  ;  whose  joys,  all  virtues  be  ; 
Who  while  they  make  Love  conquer,  conquer  Love. 
The  schools  where  Venus  hath  learned  chastity. 

O  eyes  !  where  humble  looks  most  glorious  prove ; 
Only,  loved  tyrants  !  just  in  cruelty, 
Do  not !  O  do  not  from  poor  me  remove  ! 
Keep  still  my  zenith  !     Ever  shine  on  me  ! 

For  though  I  never  see  them,  but  straightways 
My  life  forgets  to  nourish  languisht  sprites ; 
Yet  still  on  me,  O  eyes  !  dart  down  your  rays ! 

And  if  from  majesty  of  sacred  lights 
Oppressing  mortal  sense,  my  death  proceed  : 
Wracks,  triumphs  be ;  which  love  (high  set)  doth  breed. 


XLIII. 

]Air  eyes  !  sweet  lips  !  dear  heart  !  that  foolish  I 
Could  hope,  by  Cupid's  help,  on  you  to  prey : 
Since  to  himself,  he  doth  your  gifts  apply; 
As  his  main  force,  choice  sport,  and  easeful  stay. 

For  when  he  will  see  who  dare  him  gainsay  ; 
Then  with  those  eyes,  he  looks.     Lo  !  by  and  by, 
Each  soul  doth  at  Love's  feet,  his  weapons  lay  ; 
Glad  if  for  her  he  give  them  leave  to  die. 

When  he  will  play  ;  then  in  her  lips,  he  is ; 
Where  blushing  red,  that  Love's  self  them  doth  love; 
With  either  lip,  he  doth  the  other  kiss. 

But  when  he  will  for  quiet's  sake,  remove 
From  all  the  world ;  her  heart  is  then  his  room  : 
Where,  well  he  knows,  no  man  to  him  can  come. 


Sir  P.  Sidney."] 
?  1581-1584.] 


As  r  EOF  II  EL     AND     S  TEL  LA. 


33 


XLI  V. 

Y  words,  I  know,  do  well  set  forth  my  mind ; 
My  mind  bemoans  his  sense  of  inward  smart : 
Such  smart  may  pity  claim  of  any  heart ; 
Her  heart,  sweet  heart  !  is  of  no  tigress  kind: 

And  yet  she  hears,  and  yet  no  pity  I  find ; 
But  more  I  cry,  less  grace  she  doth  impart. 
Alas,  what  cause  is  there,  so  overthwart, 
That  Nobleness  itself  makes  thus  unkind  ? 

I  much  do  guess,  yet  find  no  truth  save  this; 
That  when  the  breath  of  my  complaints  do  touch 
Those  dainty  doors  unto  the  Court  of  Bliss, 

The  heavenly  nature  of  that  place  is  such, 
That  once  come  there,  the  sobs  of  my  annoys 
Are  metamorphosed  straight  to  tunes  of  joys. 


XLV. 


Tella  oft  sees  the  very  face  of  woe 
Painted  in  my  beclouded  stormy  face  ; 
But  cannot  skill  to  pity  my  disgrace, 
Not,  though  thereof  the  cause  herself  she  know  : 

Yet  hearing  late  a  fable  which  did  show 
Of  lovers  never  known,  a  piteous  case  ; 
Pity  thereof  gat  in  her  breast  such  place 
That  from  that  sea  derived,  tears'  spring  did  flow. 

Alas,  if  Fancy  drawn  by  imaged  things, 
Though  false,  yet  with  free  scope  more  grace  doth  breed 
Than  servant's  wrack,  where  new  doubts  honour  brings; 

Then  think,  my  Dear  !  that  you  in  me  do  read 
Of  lovers'  ruin,  some  sad  tragedy. 
I  am  not  I,  pity  the  tale  of  me  ! 

I.  C  $ 


34  A  S  T*  0  P  B  B  I     -i  N  D    S  T  /■:  i.  LA.       [_SiTr  IjsT'S 


X  L  V  I  . 

jl  CURST  THEE  oft,  I  pity  now  thy  case, 

Blind-hitting  boy  !  since  she,  that  thee  and  me 
'ffi  l*ffl  Rules  with  a  beck,  so  tyrannizeth  thee, 
That  thou  must  want  or  food  or  dwelling  place. 

For  she  protests  to  "  banish  thee  her  face." 
Her  face  !  O  Love,  a  rogue  thou  then  shouldst  be! 
11  If  Love  learn  not  alone  to  love  and  see, 
Without  desire  to  feed  of  further  grace." 
Alas,  poor  wag!  that  now  a  scholar  art 
To  such  a  schoolmistress,  whose  lessons  new 
Thou  needs  must  miss;  and  so,  thou  needs  must  smart  ! 

Yet  Dear !  let  me  his  pardon  get  of  you, 
So  long  (though  he  from  book  myche  to  desire) 
Till  without  fuel,  you  can  make  hot  fire. 


XLVII. 


|  Hat  !  have  I  thus  betrayed  my  liberty  ? 
Can  those  black  beams,  such  burning  marks  engrave 
In  my  free  side  ?  or  am  I  born  a  slave, 
Whose  neck  becomes  such  yoke  of  tyranny  ? 

Or  want  I  sense  to  feel  my  misery  ? 
Or  sprite,  disdain  of  such  disdain  to  have? 
Who  for  long  faith,  though  daily  help  I  crave, 
May  get  no  alms,  but  scorn  of  beggary. 

Virtue,  awake  !  Beauty,  but  beauty  is. 
I  may,  I  must,  I  can,  I  will,  I  do 
Leave  following  that  which  it  is  gain  to  miss. 

Let  her  do  !     Soft  !  but  here  she  comes.     Go  to  ! 
"  Unkind  !   I  love  you  not."     O  me  !  that  eye 
Doth  make  my  heart  give  to  my  tongue  the  lie. 


Sir  P.  Sidney.] 
?  1581-1584.J 


ASTROPHEL     AND     S  T  E  L  L  A. 


35 


XLVIII. 

Oul's  joy  !  bend  not  those  morning  stars  from  me  ! 
Where  Virtue  is  made  strong  by  Beauty's  might, 
Where  Love  is  Chasteness,  Pain  doth  learn  Delight, 


And  Humbleness  grows  one  with  Majesty  : 

Whatever  may  ensue,  O  let  me  be 
Co-partner  of  the  riches  of  that  sight  ! 
Let  not  mine  eyes  be  hell-driven  from  that  light ! 
O  look  !  O  shine  !  O  let  me  die  and  see  ! 

Forlhough  I  oft  myself  of  them  bemoan, 
That  through  my  heart  their  beamy  darts  be  gone ; 
Whose  cureless  wounds,  even  now,  most  freshly  bleed 

Yet  since  my  death  wound  is  already  got ; 
Dear  Killer!  spare  not  thy  sweet  cruel  shot  1 
A  kind  of  grace  it  is,  to  slay  with  speed. 


XLIX. 

,  On  my  horse  ;  and  Love  on  me,  doth  try 
Our  horsemanships  :  while  by  strange  work  I  prove 
A  horseman  to  my  horse,  a  horse  to  Love; 
And  now  man's  wrongs  in  me  poor  beast!  descry. 

The  reins  wherewith  my  rider  doth  me  tie 
Are  Humbled  Thoughts,  which  bit  of  Reverence  move; 
Curbed  in  with  Fear,  but  with  gilt  boss  above 
Of  Hope,  which  makes  it  seem  fair  to  the  eye. 

The  wand  is  Will,  thou  Fancy  saddle  art, 
Girt  fast  by  Memory  ;  and  while  I  spur 
My  horse,  he  spurs  with  Sharp  Desire  my  heart. 

He  sits  me  fast,  however  I  do  stir  ; 
And  now  hath  made  me  to  his  hand  so  right, 
That  in  the  menage  myself  takes  delight. 


A  S  1   ..  .-/'//  B  I     A  N  D    S  .   I   l  LA  .       p\  rS8^i.dInS8>4 

L. 

Iiii  a!   tiii:  fulness  of  my  thoughts  of  thee 
Cannot  he  stayed  within  my  panting  hreast  ; 
B  ut  the_\-  do  swell  and  struggle  forth  of  me 
Till  that  in  words,  thy  figure  he  exprest. 
And  yet  as  soon  as  they  so  formed  be, 
According  to  my  lord  Love's  own  behest : 
With  sad  eyes,  I  their  weak  proportion  see, 
To  portrait  that  which  in  this  world  is  best. 

So  that  I  cannot  choose  but  write  my  mind  ; 
And  cannot  choose  but  put  out  what  I  write ; 
While  these  poor  babes  their  death  in  birth  do  find. 

And  now  my  pen,  these  lines  had  dashed  quite, 
But  that  they  stopt  his  fury  from  the  same ; 
Because  their  forefront  bare  sweet  Stella's  name. 


LI. 

jARDON  mine  ears  !  both  I  and  they  do  pray, 
So  may  your  tongue  still  fluently  proceed 
To  them,  that  do  such  entertainment  need: 
So  may  you  still  have  somewhat  new  to  say. 

On  silly  me  do  not  the  burden  lay 
Of  all  the  grave  conceits,  your  brain  doth  breed  : 
But  find  some  Hercules  to  bear  (instead 
Of  Atlas  tired)  your  wisdom's  heavenly  sway. 

For  me,  while  you  discourse  of  courtly  tides  ; 
Of  cunning  fishers  in  most  troubled  streams  ; 
Of  straying  ways,  when  valiant  error  guides  : 

Meanwhile,  my  heart  confers  with  Stella's  beams, 
And  is  even  irkt  that  so  sweet  comedy 
By  such  unsuited  speech,  should  hindered  be. 


^JfiK]        ASTROPHEL    AND    StELL 


37 


LII. 

Strife  is  grown  between  Virtue  and  Love  ; 
While  each  pretends  that  Stella  must  be  his. 
"Her  eyes,  her  lips,  her  all,"  saith  Love  "do  this," 
Since  they  do  wear  his  badge,  "  most  firmly  prove." 

But  Virtue  thus  that  title  doth  disprove. 
"That  Stella,"  O  dear  name  !  "  that  Stella  is 
That  virtuous  soul,  sure  heir  of  heavenly  bliss  : 
Not  this  fair  outside  which  our  hearts  doth  move. 
And  therefore  though  her  beauty  and  her  grace 
Be  Love's  indeed  :  in  Stella's  self  he  may 
By  no  pretence  claim  any  manner  place." 

Well,  Love  !  since  this  demurrer  our  suit  doth  stay, 
Let  Virtue  have  that  Stella's  self;  yet  thus 
That  Virtue  but  that  body  grant  to  us. 


LIII. 


N  martial  sports  I  had  my  cunning  tried ; 
And  yet  to  break  more  staves  did  me  address : 
While  with  the  people's  shouts,  I  must  confess, 
Youth,  luck  and  praise  even  filled  my  veins  with  pride. 

When  Cupid  having  me,  his  slave,  descried 
In  Mars'  livery,  prancing  in  the  press. 
"What  now,  Sir  Fool !  "  said  he  (I  would  no  less) 
"  Look  here,  I  say  !  "     I  looked,  and  Stella  spied  ; 

Who,  hard  by,  made  a  window  send  forth  light  : 
My  heart  then  quaked,  then  dazzled  were  mine  eyes, 
One  hand  forgot  to  rule,  th'other  to  fight. 

Nor  trumpets'  sound  I  heard  ;  nor  friendly  cries  ; 
My  foe  came  on,  and  beat  the  air  for  me : 
Till  that  her  blush  taught  me  my  shame  to  see. 


38 


ASTROPHBL    a   \  D    S  r  i:  LLA.      [S'r  *JS?* 


U 


LI  V. 

Ecausb  I  breathe  not  love  to  every  one, 
Nor  do  not  use  set  colours  for  to  wear, 
Nor  nourish  special  locks  of  vowed  hair, 
Nor  give  each  speech  a  full  point  of  a  groan. 

The  courtly  nymphs,  acquainted  with  the  moan 
Of  them  who  in  their  lips,  Love's  standard  bear: 
"  What  he  !  "  say  they  of  me,  "  now  I  dare  swear 
He  cannot  love.     No,  no,  let  him  alone  !  " 

And  think  so  still  !  so  Stella  know  my  mind. 
Profess  indeed  I  do  not  Cupid's  art: 
But  you,  fair  maids  !  at  length,  this  true  shall  find, 

That  his  right  badge  is  but  worn  in  the  heart. 
Dumb  swans  not  chattering  pies,  do  lovers  prove. 
They  love  indeed  who  quake  to  say  they  love. 


LV. 

jjlUsES  !  I  oft  invoked  your  holy  aid, 

j    With  choicest  flowers  my  speech  t'engarland  so, 

I    That  it,  despised  in  true  but  naked  show, 
Might  win  some  grace  in  your  sweet  grace  arrayed. 

And  oft  whole  troops  of  saddest  words  I  stayed, 
Striving  abroad  a  foraging  to  go  ; 
Until  by  your  inspiring,  I  might  know 
How  their  black  banner  might  be  best  displayed. 

And  now  I  mean  no  more  your  help  to  try, 
Nor  other  sugaring  of  my  speech  to  prove  ; 
But  on  her  name  incessantly  to  cry. 

For  let  me  but  name  her  whom  I  do  love, 
So  sweet  sounds  straight  mine  ear  and  heart  do  hit, 
That  I  well  find  no  eloquence  like  it. 


*S2J3!:]      Astrophel   and   Stella.         39 

LVI. 

Ie  !  school  of  Patience,  fie  !  your  lesson  is 
Far  far  too  long  to  learn  it  without  book. 
What  !  a  whole  week  without  one  piece  of  look  ! 
And  think  I  should  not  your  large  precepts  miss? 

When  I  might  read  those  letters  fair  of  bliss 
Which  in  her  face  teach  virtue  :   I  could  brook 
Somewhat  thy  leaden  counsels  ;  which  I  took 
As  of  a  friend  that  meant  not  much  amiss. 
But  now  that  I,  alas,  do  want  her  sight  ; 
What !  dost  thou  think  that  I  can  ever  take 
In  thy  cold  stuff  a  phlegmatic  delight  ? 

No,  Patience  !  If  thou  wilt  my  good  ;  then  make 
Her  come,  and  hear  with  patience  my  desire : 
And  then,  with  patience  bid  me  bear  my  fire! 


LVI  I. 

Oe,  having  made  with  many  fights  his  own, 
Each  sense  of  mine,  each  gift,  each  power  of  mind 

I  Grown  now  his  slaves ;  he  forced  them  out  to  find 
The  thoroughest  words,  fit  for  Woe's  self  to  groan. 

Hoping  that  when  they  might  find  Stella  alone, 
Before  she  could  prepare  to  be  unkind; 
Her  soul,  armed  but  with  such  a  dainty  rind, 
Should  soon  be  pierced  with  sharpness  of  the  moan. 

She  heard  my  plaints,  and  did  not  only  hear, 
But  them  (so  sweet  is  she)  most  sweetly  sing ; 
With  that  fair  breast  making  Woe's  darkness  clear. 

A  pretty  case  !  I  hoped  her  to  bring 
To  feel  my  griefs  :  and  she  with  face  and  voice, 
So  sweets  my  pains;  that  my  pains  me  rejoice. 


40  A  S  .'  R  OPHEL    AND    5       £  /.  Z  ^  .       FiSbJJR 

L  V  I  I  I  . 

IOubt there  hath  been     when,  with  his  golden  chain. 
The  Orator  so  far  men's  hearts  doth  bind  ; 
Th.it  no  pace  else  their  guided  steps  can  find, 
But  as  he  them  more  short  or  slack  doth  rein — 

Whether  with  words,  this  sovereignty  he  gain  ; 
Clothed  with  fine  tropes,  with  strongest  reasons  lined  : 
Or  else  pronouncing  grace,  wherewith  his  mind 
Prints  his  own  lively  form  in  rudest  brain  ? 

Now  judge  by  this.     In  piercing  phrases,  late, 
The  anatomy  of  all  my  woes  I  wrote. 
Stella's  sweet  breath  the  same  to  me  did  read. 

O  voice  !   0  face  !  maugre  my  speeches'  might 
Which  wooed  woe  :  most  ravishing  delight, 
Even  those  sad  words,  even  in  sad  me,  did  breed. 


LIX. 

Ear  !  why  make  you  more  of  a  dog,  than  me  ? 
If  he  do  love;   I  burn,  I  burn  in  love  ! 
If  he  wait  well  ;   I  never  thence  would  move  ! 
If  he  be  fair;  yet  but  a  dog  can  be. 
Little  he  is,  so  little  worth  is  he. 
He  barks ;  my  songs,  thine  own  voice  oft  doth  prove. 
Bidden  perhaps,  he  fetcheth  thee  a  glove ; 
But  I  unhid,  fetch  even  my  soul  to  thee  ! 

Yet  while  I  languish  ;  him,  that  bosom  clips, 
That  lap  doth  lap,  nay,  lets  in  spite  of  spite, 
This  sour-breathed  mate  taste  of  those  sugared  lips. 

Alas,  if  you  grant  only  such  delight 
To  witless  things;  then  Love  I  hope  (since  wit 
Becomes  a  clog)  will  soon  ease  me  of  it. 


*5SK]      Astrophel   and   Stell 


LX. 

Hen  my  good  angel  guides  me  to  the  place 
Where  all  my  good  I  do  in  Stella  see; 
That  heaven  of  joys  throws  only  down  on  me 
Thundered  disdains  and  lightnings  of  disgrace. 

But  when  the  rugged'st  step  of  Fortune's  race 
Makes  me  fall  from  her  sight ;  then  sweetly  she 
With  words — wherein  the  Muses'  treasures  be — 
Shows  love  and  pity  to  my  absent  case. 

Now  I — wit-beaten  long  by  hardest  Fate — 
So  dull  arh,  that  I  cannot  look  into 
The  ground  of  this  fierce  love  and  lovely  hate. 

Then  some  good  body  tell  me  how  I  do  ! 
Whose  presence,  absence  ;  absence,  presence  is : 
Blessed  in  my  curse,  and  cursed  in  my  bliss. 


LXI. 

Ft  WITH  true  sighs,  oft  with  uncalled  tears, 
Now  with  slow  words,  now  with  dumb  eloquence 
I  Stella's  eyes  assailed,  invade  h'er  ears : 
But  this,  at  last,  is  her  sweet  breathed  defence. 

"  That  who  indeed  infelt  affection  bears, 
So  captives  to  his  saint  both  soul  and  sense  ; 
That  wholly  hers,  all  selfness  he  forbears : 
Thence  his  desires  he  learns,  his  life's  course  thence.' 

Now  since  her  chaste  mind  hates  this  love  in  me : 
With  chastened  mind,  I  needs  must  show  that  she 
Shall  quickly  me  from  what  she  hates,  remove. 

O  Doctor  Cupid  !  thou  for  me,  reply  ! 
Driven  else  to  grant  by  angel's  sophistry, 
That  I  love  not,  without  I  leave  to  love. 


41 


■;  2  A  ST  R  O  P  H  E  L    A  X  D    S  T  E  L  L  A  .        [siJ  *Jj$$fc 


LXI  I. 

j"  \  11:  TIRED  with  woe,  even  ready  for  to  pine 
With  rage  of  love,  I  called  my  love  "  unkind  !  " 
She  in  whose  eyes  love,  though  unfelt,  doth  shine 
Sweetly  said,  "  That  I,  true  love  in  her  should  find." 

I  joyed  ;  but  straight  thus  watered  was  my  wine. 
"  That  love  she  did,  but  loved  a  love  not  blind  ; 
Which  would  not  let  me,  whom  she  loved,  decline 
From  nobler  course,  fit  for  my  birth  and  mind : 

And  therefore  by  her  love's  authority, 
Willed  me,  these  tempests  of  vain  love  to  fly ; 
And  anchor  fast  myself  on  Virtue's  shore." 

Alas,  if  this  the  only  metal  be 
Of  love  new  coined  to  help  my  beggary : 
Dear  1  love  me  not,  that  ye  may  love  me  more ! 


LXIII. 

Grammar  rules  !   O  now  your  virtues  show  ! 
So  children  still  read  you  with  awful  eyes ; 
As  my  young  Dove  may  in  your  precepts  wise 
Her  grant  to  me,  by  her  own  virtue  know. 

For  late,  with  heart  most  high,  with  eyes  most  low ; 
I  craved  the  thing  which  ever  she  denies  : 
She  lightning  love,  displaying  Venus'  skies, 
Lest  once  should  not  be  heard;  said  twice  "No!"  "No!" 

Sing  then  my  Muse  !  now  Io  Pcean  sing  ! 
Heavens!  envy  not  at  my  high  triumphing; 
But  Grammar's  force  with  sweet  success  confirm  ! 

For  Grammar  says  (O  this  dear  Stella's  "  Nay  !"  ) 
For  Grammar  says  (to  Grammar,  who  says  "Nay  "  ?) 
"  That  in  one  speech,  two  negatives  affirm." 


Sir  P.  Sidney."] 
?  1581-1584. J 


ASTROPHEL     AND    STELL 


43 


m 


LXIV. 

O  more  !  my  Dear  !  no  more  these  counsels  try  ! 
0  give  my  passions  leave  to  run  their  race  ! 


g   Let  Fortune  lay  on  me  her  worst  disgrace ! 
Let  folk  o'ercharged  with  brain,  against  me  cry ! 

Let  clouds  bedim  my  face,  break  in  mine  eye ! 
Let  me  no  steps  but  of  lost  labour  trace  ! 
Let  all  the  earth  in  scorn  recount  my  case ; 
But  do  not  will  me  from  my  love  to  fly ! 

I  do  not  envy  Aristotle's  wit ; 
Nor  do  aspire  to  Cesar's  bleeding  fame  ; 
Nor  ought  do  care,  though  some  above  me  sit ; 

Nor  hope,  nor  wish  another  course  to  frame: 
But  that  which  once  may  win  thy  cruel  heart. 
Thou  art  my  Wit,  and  thou  my  Virtue  art. 


LXV. 

j|Ove  !  by  sure  proof  I  may  call  thee  unkind  ; 
That  giv'st  no  better  ear  to  my  just  cries  ! 
Thou,  whom  to  me,  such  my  good  turns  should  bind, 


As  I  may  well  recount,  but  none  can  prize. 

For  when,  naked  boy  !  thou  couldst  no  harbour  find 
In  this  old  world,  grown  now  so  too  too  wise; 
I  lodged  thee  in  my  heart :  and  being  blind 
By  nature  born,  I  gave  to  thee  mine  eyes. 

Mine  eyes  !  my  light !  my  heart !  my  life  !     Alas  ! 
If  so  great  services  may  scorned  be  : 
Yet  let  this  thought,  thy  tigerish  courage  pass. 

That  I,  perhaps,  am  somewhat  kin  to  thee ; 
Since  in  thine  arms,  if  learned  Fame  truth  hath  spread, 
Thou  bar'st  the  arrow;  I,  the  arrow  head. 


44  A  S  TR  0  P  a  !■  L    A  N  D    S  TE  L  L  A.       [Si{  [ifiSgl 


LXVI. 

|Nd  DO  I  sec  some  cause  a  hope  to  feed  ? 
Or  doth  the  tedious  burden  of  long  woe 
In  weakened  minds,  quick  apprehending  breed 


Of  every  image,  which  may  comfort  show  ? 

I  cannot  brag  of  word,  much  less  of  deed  ; 
Fortune's  wheel's  still  with  me  in  one  sort  slow; 
My  wealth  no  more,  and  no  whit  less  my  need: 
Desire  still  on  the  stilts  of  fear  doth  go. 

And  yet  amid  all  fears,  a  hope  there  is 
Stolen  to  my  heart,  since  last  fair  night  (nay,  day !) 
Stella's  eyes  sent  to  me  the  beams  of  bliss  ; 

Looking  on  me,  while  I  lookt  other  way  : 
But  when  mine  eyes  back  to  their  heaven  did  move ; 
They  fled  with  blush,  which  guilty  seemed  of  love. 


LXVI I  . 

§]Ope  !  art  thou  true,  or  dost  thou  flatter  me  ? 


Nl  m  J-*°th  Stella  now  begin  with  piteous  eye, 
eg  (gj  The  ruins  of  her  conquest  to  espy  ? 
Will  she  take  time,  before  all  wracked  be  ? 

Her  eye's  speech  is  translated  thus  by  thee  : 
But  fail'st  thou  not  in  phrase  so  heavenly  high? 
Look  on  again  !  the  fair  text  better  try ! 
What  blushing  notes  dost  thou  in  margin  see  ? 

What  sighs  stolen  out,  or  killed  before  full  born 
Hast  thou  found  such,  and  such  like  arguments  ? 
Or  art  thou  else  to  comfort  me  foresworn  ? 

Well !   how  so  thou  interpret  their  contents  : 
I  am  resolved  thy  error  to  maintain  ; 
Rather  than  by  more  truth  to  get  more  pain. 


Sir  P.  Sidney.-) 
?  1581-1584.J 


ASTROPHEL     AND    S  TE  L  L  A  . 


45 


LXVI I  I  . 

Tella  !  the  only  planet  of  my  light ! 
Light  of  my  life  !  and  life  of  my  desire ! 
Chief  good  !  whereto  my  hope  doth  only  aspire 
World  of  my  wealth  !  and  heaven  of  my  delight  ! 

Why  dost  thou  spend  the  treasures  of  thy  sprite. 
With  voice  more  fit  to  wed  Amphion's  lyre  ; 
Seeking  to  quench  in  me  the  noble  fire, 
Fed  by  thy  worth,  and  blinded  by  thy  sight? 

And  all  in  vain,  for  while  thy  breath  so  sweet, 
With  choicest  words  ;  thy  words,  with  reasons  rare  ; 
Thy  reasons  firmly  set  on  Virtue's  feet ; 
Labour  to  kill  in  me  this  killing  care  : 
O  think  I  then,  what  paradise  of  joy 
It  is,  so  fair  a  virtue  to  enjoy  ? 


LXIX. 

Joy!  too  high  for  my  low  style  to  show. 
0  bliss  !  fit  for  a  nobler  seat  than  me. 
Envy  !  put  out  thine  eyes  !  lest  thou  do  see 
What  oceans  of  delight  in  me  do  flow. 

My  friend  !  that  oft  saw,  through  all  masks,  my  woe. 
Come  !  come  !  and  let  me  pour  myself  on  thee  ! 
Gone  is  the  winter  of  my  misery! 
My  spring  appears  !     O  see  what  here  doth  grow  ! 

For  Stella  hath  with  words  (where  faith  doth  shine), 
Of  her  high  heart  given  me  the  monarchy : 
I  !   I  !  O  I  may  say  that  she  is  mine. 

And  though  she  give  but  thus  conditionally 
This  realm  of  bliss,  "while  virtuous  course  I  take  :" 
No  kings  be  crowned,  but  they  some  covenant  make. 


46 


A  S  TRO  P  II  E  L     A  N  1>    S  TELL  A, 


[Sir  P.  Sidney 
L    t  1581-1   " 


584. 


LXX. 

"KraV  Musi;  may  well  grudge  at  my  heavenly  joy, 
h/vyf  K ;  1 1  still  I  force  her  in  sad  rhymes  to  creep; 
^JZjtj  She  oft  hath  drunk  my  tears,  now  hopes  t'enjoy 
Nectar  of  mirth,  since  I,  Jove's  cup  do  keep. 

Sonnets  be  not  bound  'prentice  to  Annoy: 
Trebles  sing  high,  as  well  as  basses  deep : 
Grief,  but  Love's  winter  livery  is:  the  boy 
Hath  cheeks  to  smile  as  well  as  eyes  to  weep. 

Come  then,  my  Muse!  show  thou  height  of  delight 
In  well-raised  notes:  my  pen,  the  best  it  may 
Shall  paint  out  joy,  though  but  in  black  and  white. 

"Cease!  eager  Muse!"  "Peace!  pen!  For  my  sake,  stay!" 
I  give  you  here  my  hand  for  truth  of  this  : 
"  Wise  silence  is  best  music  unto  bliss." 


LXXI. 

Ho  will  in  fairest  book  of  Nature  know 
How  virtue  may  best  lodged  in  beauty  be; 
Let  him  but  learn  of  love  to  read  in  thee  ! 
Stella  !  those  fair  lines  which  true  goodness  show. 

There,  shall  he  find  all  vices'  overthrow ; 
Not  by  rude  force,  but  sweetest  sovereignty 
Of  Reason  :  from  whose  light  those  night  birds  fly. 
That  inward  sun  in  thine  eyes  shineth  so. 
And  not  content  to  be  perfection's  heir, 
Thyself  dost  strive  all  minds  that  way  to  move; 
Who  mark  in  thee,  what  is  in  thee  most  fair : 

So  while  thy  beauty  draws  the  heart  to  love, 
As  fast  thy  virtue  bends  that  love  to  good. 
But  ah  !  Desire  still  cries,  "  Give  me  some  food  !  *' 


Sir  P.  Sidney."] 
f  1581-1584.J 


A  S  TR  O  P  H  E  L    AND    StELL 


47 


LXXII 


Esire  !  though  thou  my  old  companion  art, 
And  oft  so  clings  to  my  pure  love,  that  I 
One  from  the  other  scarcely  can  descry ; 
While  each  doth  blow  the  fire  of  my  heart: 

Now  from  thy  fellowship,  I  needs  must  part. 
Venus  is  taught  with  Dian's  wings  to  fly. 
I  must  no  more  in  thy  sweet  passions  lie. 
Virtue's  gold  now,  must  head  my  Cupid's  dart. 

Service  and  Honour,  Wonder  with  Delight, 
Fear  to  offend,  Will  worthy  to  appear, 
Care  shining  in  mine  eyes,  Faith  in  my  sprite: 

These  things  are  left  me  by  my  only  Dear. 
But  thou,  Desire  !  because  thou  wouldst  have  all ; 
Now  banisht  art :  but  yet,  alas,  how  shall  ? 


LXXIII. 

Ove  still  a  boy,  and  oft  a  wanton  is ; 
Schooled  only  by  his  mother's  tender  eye. 
What  wonder  then,  if  he  his  lesson  miss ; 


When  for  so  soft  a  rod,  dear  play  he  try  ? 

And  yet  my  Star,  because  a  sugared  kiss 
In  sport  I  suckt,  while  she  asleep  did  lie  : 
Doth  lower  ;  nay,  chide  ;  nay,  threat  for  only  this! 
"  Sweet !  It  was  saucy  Love,  not  humble  I." 

But  no  'scuse  serves;  she  makes  her  wrath  appear 
In  Beauty's  throne.  See  now!  who  dares  come  near 
Those  scarlet  judges,  threat'ning  bloody  pain  ? 

O  heavenly  fool !     Thy  most  kiss-worthy  face, 
Anger  invests  with  such  a  lovely  grace  ; 
That  Anger's  self!  I  needs  must  kiss  again  ! 


48  -  /  -    T  a  0  r  u  i:  i.    a  n  />    S  T  /•:  L  i.  a  .       [Si;  f; 

LXXIV. 

5J|  Ni:vi:r  drank  of  Aganippe's  well  ; 
Nor  never  did  in  shade  of  Tempe  sit : 
And  Muses  scorn  with  vulgar  brains  to  dwell. 
Poor  layman,  I  !  for  sacred  rites  unlit. 
Some  do,  I  hear,  of  poets'  fury  tell ; 
But  (GOD  wot)  wot  not  what  they  mean  by  it  : 
And  this  I  swear  by  blackest  brook  of  hell  ; 
I  am  no  pick- purse  of  another's  wit. 

How  falls  it  then,  that  with  so  smooth  an  ease 
My  thoughts  I  speak  ?  and  what  I  speak  doth  flow 
In  verse  ?  and  that  my  verse  best  wits  doth  please  ? 
Guess  we  the  cause.     What  is  it  thus  ?     Fie,  no  ! 
Or  so  ?     Much  less  !     How  then  ?     Sure  thus  it  is. 
My  lips  are  sweet,  inspired  with  Stella's  kiss. 


LXXV. 

F  all  the  Kings  that  ever  here  did  reign ; 
Edward  named  Fourth;  as  first  in  praise  I  name. 
Not  for  his  fair  outside,  nor  well-lined  brain  ; 
Although  less  gifts  imp  feathers  oft  on  Fame. 

Nor  that  he  could  young-wise  wise-valiant,  frame 
His  sire's  revenge,  joined  with  a  kingdom's  gain: 
And  gained  by  Mars  ;  could  yet  mad  Mars  so  tame, 
That  balance  weighed  what  sword  did  late  obtain. 

Nor  that  he  made  the  fleur  de  luce  so  'fraid, 
Though  strongly  hedged,  tn  bloody  lion's  paws ; 
That  witty  Louis  to  him  a  tribute  paid. 

Nor  this,  nor  that,  nor  any  such  small  cause ; 
But  only  for  this  worthy  Knight  durst  prove 
To  lose  his  crown,  rather  than  fail  his  love. 


■^SK]     ^strophel  and  Stella. 


49 


LXXVI 


straight 


therewith    her    shining 


He     comes!     and 
twins  do  move 
^  Their  rays  to  me  ;  who,  in  her  tedious  absence,  lay 
Benighted  in  cold  woe  :  but  now  appears  my  day, 
The  only  light  of  joy,  the  only  warmth  of  love.  [prove 

She  comes  with  light  and  warmth!  which   like  Aurora 
Of  gentle  force,  so  that  mine  eyes  dare  gladly  play 
With  such  a  rosy  morn ;  whose  beams,  most  freshly  gay, 
Scorch  not  :  but  only  do  dark  chilling  sprites  remove. 

But  lo  !  while  I  do  speak,  it  groweth  noon  with  me  ; 
Her  flamy  glistering  lights  increase  with  time  and  place : 
My  heart  cries,  "Ah  !   It  burns  !"  Mine  eyes  now  dazzled  be. 
No  wind,  no  shade  can  cool.    What  help  then  in  my  case  ? 
But  with  short  breath,  long  looks,  stayed  feet,  and  walking 

head  ; 
Pray  that  my  Sun  go  down  with  meeker  beams  to  bed. 


L  XXVII. 

Hose  looks  !  whose  beams  be  joy,  whose  motion  is 
delight ;  [is  ; 

That  face !  whose  lecture  shows  what  perfect  beauty 
That  presence  !  which  doth  give  dark  hearts  a  living  light ; 
That  grace  !  which  Venus  weeps  that  she  herself  doth  miss; 
That  hand  !  which  without  touch,  holds  more  than  Atlas' 
might ; 
Those  lips!  which  make  death's  pay,  a  mean  price  for  a  kiss ; 
That  skin!  whose  past-praise  hue  scorns  thispoor  term  of  white; 
Those  words  !  which  do  sublime  the  quintessence  of  bliss  ; 

That  voice  !  which  makes  the  soul  plant  himself  in  the  ears  ; 
That  conversation  sweet  !  where  such  high  comforts  be, 
As  construed  in  true  speech,  the  name  of  heaven  it  bears  : 
Make  me  in  my  best  thoughts  and  quiet'st  judgment  see 
That  in  no  more  but  these,  I  might  be  fully  blest ; 
Yet,  ah  !   My  maiden  Muse  doth  blush  to  tell  the  rest, 
i.  D  8 


t;o  AS  T  K  0  r  II  /■:  1    AN  D    S  T  E  L  I.  A  .     [Sl{  JJgJJgJ 


LXXVIII. 

I  I  low  the  pleasant  airs  of  true  love  be 
Infected  by  those  vapours,  which  arise 
g.  From  out  that  noisome  gulf,  which  gaping  lies 
Between  the  jaws  of  hellish  Jealousy. 

A  monster!  others'  harm!  self's  misery! 
Beauty's  plague  !  Virtue's  scourge  !  succour  of  lies  ! 
Who  his  own  joy  to  his  own  hurt  applies  ; 
And  only  cherish  doth  with  injury  ! 

Who  since  he  hath — by  Nature's  special  grace — 
So  piercing  paws,  as  spoil  when  they  embrace  ; 
So  nimble  feet,  as  stir  still  though  on  thorns ; 
So  many  eyes,  aye  seeking  their  own  woe  ; 
So  ample  ears,  that  never  good  news  know: 
Is  it  not  evil  that  such  a  devil  wants  horns  ? 


LXXIX. 


Weet  kiss  !  thy  sweets  I  fain  would  sweetly  endite  : 
Which  even  of  sweetness,  sweetest  sweet'ner  art ! 
Pleasing'st  consort  !  where  each  sense  holds  a  part  ; 


W'hich  coupling  doves  guide  Venus'  chariot  right. 
Best  charge  and  bravest  retreat  in  Cupid's  fight  1 
A  double  key!  which  opens  to  the  heart. 
Most  rich,  when  most  his  riches  it  impart ! 
Nest  of  young  joys !  schoolmaster  of  delight  ! 

Teaching  the  mean  at  once  to  take  and  give. 
The  friendly  fray !  where  blows  both  wound  and  heal. 
The  pretty  death  !  while  each  in  other  live. 

Poor  hope's  first  wealth  !  hostage  of  promised  weal ! 
Breakfast  of  love  !  But  lo  !  lo  !  where  she  is, 
Cease  we  to  praise.     Now  pray  we  for  a  kiss  ? 


■iSftE]    Astrophel  and  Stella.  51 

LXXX. 

Weet  swelling  lip !  well  mayest  thou  swell  in  pride ; 
Since  best  wits  think  it  wit,  thee  to  admire : 
Nature's  praise !  Virtue's  stall !  Cupid's  cold  fire! 
Whence  words,  not  words  but  heavenly  graces  slide. 

The  new  Parnassus !  where  the  Muses  bide. 
Sweet'ner  of  music  !  wisdom's  beautifier ! 
Breather  of  life  !  and  fast'ner  of  Desire ! 
Where  Beauty's  blush  in  Honour's  grain  is  dyed. 

Thus  much  my  heart  compelled  my  mouth  to  say, 
But  now  spite  of  my  heart,  my  mouth  will  stay ; 
Loathing  all  lies,  doubting  this  flattery  is  : 

And  no  spur  can  his  resty  race  renew  ; 
Without  how  far  this  praise  is  short  of  you, 
Sweet  lip  !  you  teach  my  mouth  with  one  sweet  kiss ! 


LXXXI. 

Kiss  !  which  dost  those  ruddy  gems  impart, 
Or  gems  or  fruits  of  new-found  Paradise  ; 
Breathing  all  bliss  and  sweet'ning  to  the  heart ; 
Teaching  dumb  lips  a  nobler  exercise. 

O  kiss !  which  souls,  even  souls  together  ties 
By  links  of  love,  and  only  Nature's  art : 
How  fain  would  I  paint  thee  to  all  men's  eyes 
Or  of  thy  gifts  at  least  shade  out  some  part  ? 

But  she  forbids.     With  blushing  words,  she  says 
"  She  builds  her  fame  on  higher-seated  praise  :  " 
But  my  heart  burns,  I  cannot  silent  be. 

Then  since,  dear  life  !  you  fain  would  have  me  peace 
And  I,  mad  with  delight,  want  wit  to  cease : 
Stop  you  my  mouth  with  still  still  kissing  me ! 


A  ■  tr  o  r  11 1:  i.  a  nd  Stella. 


Sir  P.  Sidney. 

?  1581-1584. 


LXXX  I  I. 

Ymph  of  the  garden  !  where  all  beauties  be  ; 
Beauties  which  do  in  excellency  surpass 
His,  who  till  death  lookt  in  a  wat'ry  glass; 
Or  hers,  whom  naked  the  Trojan  boy  did  see. 

Sweet  garden  nymph  !  which  keeps  the  cherry  tree, 
Whose  fruit  doth  far  th'Hesperian  taste  surpass: 
Most  sweet  fair  !  most  fair  sweet !  do  not,  alas, 
From  coming  near  those  cherries,  banish  me ! 

For  though  full  of  desire,  empty  of  wit, 
Admitted  late  by  your  best  graced  grace  ; 
I  caught  at  one  of  them  a  hungry  bite  : 

Pardon  that  fault !    Once  more  grant  me  the  place  ; 
And  I  do  swear  even  by  the  same  delight, 
I  will  but  kiss,  I  never  more  will  bite. 


LXXXIII. 

Ood  brother  Philip  !  I  have  born  you  long. 
I  was  content  you  should  in  favour  creep, 
While  craftily  you  seemed  your  cut  to  keep ; 


As  though  that  fair  soft  hand  did  you  great  wrong. 

I  bare  (with  envy)  yet  I  bare  your  song, 
When  in  her  neck  you  did  love  ditties  peep  ; 
Nay,  more  fool  I  !  oft  suffered  you  to  sleep 
In  lilies'  nest,  where  Love's  self  lies  along. 

What  !  doth  high  place  ambitious  thoughts  augment  ? 
Is  sauciness,  reward  of  courtesy  ? 
Cannot  such  grace  your  silly  self  content ; 

But  you  must  needs,  with  those  lips  billing  be  ? 
And  through  those  lips  drink  nectar  from  that  tongue  ? 
Leave  that  Sir  Phip  !  lest  off  your  neck  be  wrung  ! 


*SSSE1      ASJROPHEL   AND   STELLA.  53 


L  XXXIV 


Ighway  !  since  you  my  chief  Parnassus  be  ; 
And  that  my  Muse  to  some  ears  not  unsweet, 
Tempers  her  words  to  trampling  horses'  feet 
More  oft  than  to  a  chamber  melody. 

Now  blessed  you  !  bear  onward  blessed  me 
To  her,  where  I  my  heart  safeliest  shall  meet. 
My  Muse  and  I  must  you  of  duty  greet 
With  thanks  and  wishes,  wishing  thankfully. 
Be  you  still  fair !  honoured  by  public  heed  ! 
By  no  encroachment  wronged !  nor  time  forgot ! 
Nor  blamed  for  blood,  nor  shamed  for  sinful  deed  ! 

And  that  you  know  I  envy  you  no  lot 
Of  highest  wish,  I  wish  you  so  much  bliss  : 
Hundreds  of  years  you  Stella's  feet  may  kiss  ! 


LXXXV. 


See  the  house  !     My  heart  !  thyself  contain  ! 
Beware  full  sails  drown  not  thy  tottering  barge  ! 
Lest  joy — by  Nature  apt,  spirits  to  enlarge — 
Thee  to  thy  wrack,  beyond  thy  limits  strain. 

Nor  do  like  lords,  whose  weak  confused  brain, 
Not  'pointing  to  fit  folks  each  undercharge  ; 
While  every  office  themselves  will  discharge, 
With  doing  all,  leave  nothing  done  but  pain  : 

But  give  apt  servants  their  due  place!     Let  eyes 
See  Beauty's  total  sum  summed  in  her  face  ! 
Let  ears  hear  speech,  which  wit  to  wonder  ties  ! 

Let  breath  suck  up  those  sweets  !  Let  arms  embrace 
The  globe  of  weal !  Lips,  love's  indentures  make  ! 
Thou  but  of  all,  the  Kingly  tribute  take! 


54  A  STROPS  f.  i.  a  n  d  Stella,     p^jyjjffi 


LXXXVI. 


|Las  !  whence  came  this  change  of  looks  ?     If  I 
Have  changed  desert,  let  mine  own  conscience  be 
A  still  felt  plague  to  self-condemning  me  ! 
Let  woe  gripe  on  my  heart  !  shame  load  mine  eye  ! 

But  if  all  faith,  like  spotless  ermine,  lie 
Safe  in  my  soul  ;  which  only  doth  to  thee 
(As  his  sole  object  of  felicity) 
With  wings  of  love  in  air  of  wonder  fly  : 

O  ease  your  hand  !  treat  not  so  hard  your  slave  ! 
In  justice,  pains  come  not  till  faults  do  call  : 
Or  if  I  needs,  sweet  Judge!  must  torments  have; 

Use  something  else  to  chasten  me  withal, 
Than  those  blest  eyes,  where  all  my  hopes  do  dwell. 
No  doom  should  make  once  heaven  become  his  hell. 


LXXXVII. 

fHEN  I  was  forced  from  Stella  ever  dear — 
Stella  !  food  of  my  thoughts,  heart  of  my  heart ; 
Stella  !  whose  eyes  make  all  my  tempests  clear- 


By  iron  laws  of  duty  to  depart : 

Alas,  I  found  that  she  with  me  did  smart ; 
I  saw  that  tears  did  in  her  eyes  appear ; 
I  saw  that  sighs,  her  sweetest  lips  did  part ; 
And  her  sad  words,  my  saddest  sense  did  hear. 

For  me,  I  wept  to  see  pearls  scattered  so ; 
I  sighed  her  sighs ;  and  wailed  for  her  woe  : 
Yet  swam  in  joy ;  such  love  in  her  was  seen. 

Thus  while  th'effect  most  bitter  was  to  me, 
And  nothing  than  the  cause  more  sweet  could  be  ; 
I  had  been  vext,  if  vext  I  had  not  been. 


VJ£$.]     ASIROFHEL    AND    S 


7 E L LA . 


55 


LXXXVIII. 

Ut  !  traitor  Absence  !     Darest  thou  counsel  me 
From  my  dear  Captainess  to  run  away  ? 
Because,  in  brave  array,  here  marcheth  she 
That  to  win  me,  oft  shows  a  present  pay. 

Is  faith  so  weak,  or  is  such  force  in  thee  ? 
When  sun  is  hid,  can  stars  such  beams  display  ? 
Cannot  heaven's  food,  once  felt,  keep  stomachs  free 
From  base  desire,  on  earthly  cates  to  prey  ? 

Tush  !  Absence!  while  thy  mists  eclipse  that  light, 
My  orphan  sense  flies  to  the  inward  sight; 
Where  memory  sets  forth  the  beams  of  love. 

That  where  before  heart  loved  and  eyes  did  see ; 
In  heart  both  sight  and  love  both  coupled  be. 
United  powers  make  each  the  stronger  prove. 


LXXXIX. 

Ow  that  of  absence  the  most  irksome  night, 
With  darkest  shade,  doth  overcome  my  day : 
Since  Stella's  eyes  wont  to  give  me  my  day ; 


Leaving  my  hemisphere,  leave  me  in  night. 

Each  day  seems  long,  and  longs  for  long-stayed  night; 
The  night  as  tedious,  woos  th'approach  of  day. 
Tired  with  the  dusty  toils  of  busy  day ; 
Languisht  with  horrors  of  the  silent  night : 

Suffering  the  evils  both  of  the  day  and  night ; 
While  no  night  is  more  dark  than  is  my  day, 
Nor  no  day  hath  less  quiet  than  my  night. 

With  such  bad  mixture  of  my  night  and  day  ; 
That  living  thus  in  blackest  winter  night, 
I  feel  the  flames  of  hottest  summer's  day. 


.-/  S  T  K  0  P  H  E  1.    A  N  D   S  1  E  L  L  A.     [s'{ 


Sir  P.  Sidney. 
158] 


xc. 

Pi  1  1  a  !  think  not  that  I  by  verse  seek  fame  ; 
Who  seek,   who  hope,  who  love,  who  live  hut  thee. 
Thine  eyes  my  pride  ;  thy  lips  mine  history  : 
11  thou  praise  not,  all  other  praise  is  shame. 

Not  so  ambitious  am  I  as  to  frame 
A  nest  for  my  young  praise  in  laurel  tree  : 
In  truth  I  swear,  I  wish  not  there  should  be 
Graved  in  my  epitaph,  a  Poet's  name. 

Ne  if  I  would,  I  could  just  title  make 
That  any  laud  to  me  thereof  should  grow, 
Without  my  plumes  from  others'  wings  I  take. 

For  nothing  from  my  wit  or  will  doth  flow  : 
Since  all  my  words,  thy  beauty  doth  indite  ; 
And  love  doth  hold  my  hand  and  makes  me  write. 


XCI. 


TPf.lla  !  while  now,  by  honour's  cruel  might, 
I  am  from  you — light  of  my  life  misled  ! 
And  that  fair  you,  my  sun,  thus  overspread, 
With  absence  veil ;  I  live  in  sorrow's  night. 

If  this  dark  place  yet  show,  like  candlelight, 
Some  beauty's  piece,  as  amber-coloured  head, 
Milk  hands,  rose  cheeks,  or  lips  more  sweet,  more  red  ; 
Or  seeing  gets  black,  but  in  blackness  bright: 

They  please,  I  do  confess,  they  please  mine  eyes. 
But  why  ?     Because  of  you  they  models  be. 
Models  !    Such  be  wood  globes  of  glistering  skies. 

Dear  !  Therefore  be  not  jealous  over  me, 
If  you  hear  that  they  seem  my  heart  to  move. 
Not  them,  O  no !  but  you  in  them  I  love. 


* 55561     ASTROFHEL    AND    STELLA.  57 


XCII. 

E  your  words  made,  good  Sir  !  of  Indian  ware  ; 
That  you  allow  me  them  by  so  small  rate  ? 
Or  do  you  cutted  Spartan's  imitate  ? 
Or  do  you  mean  my  tender  ears  to  spare  ? 
That  to  my  questions,  you  so  total  are. 
When  I  demand  of  Phcenix  Stella's  state ; 
You  say,  forsooth  !   "  You  left  her  well  of  late." 
O  GOD  !  think  you  that  satisfies  my  care  ? 

I  would  know  whether  she  sit  or  walk  ? 
How  clothed  ?  how  waited  on  ?  sighed  she  or  smiled  ? 
Whereof?  with  whom  ?  how  often  did  she  talk  ? 

With  what  pastime  Time's  journey  she  beguiled  ? 
If  her  lips  deigned  to  sweeten  my  poor  name  ? 
Say  all !  and  all  well  said,  still  say  the  same  ! 


XCIII. 

Fate  !     O  fault !     O  curse  !  child  of  my  bliss  ! 
What  sobs  can  give  words  grace  my  grief  to  show? 


I]  What  ink  is  black  enough  to  paint  my  woe  ? 


Through  me,  wretched  me!  even  Stella  vexed  is. 

Yet  Truth — if  caitiff's  breath  may  call  thee  ! — this 
Witness  with  me,  that  my  foul  stumbling  so 
From  carelessness  did  in  no  manner  grow ; 
But  wit  confused  with  too  much  care,  did  miss. 

And  do  I  then  myself  this  vain  'scuse  give  ? 
I  have  (live  I.  and  know  this  !)  harmed  thee  ! 
Though  worlds  quite  me,  shall  I  me  self  forgive  ? 

Only  with  pains,  my  pains  thus  eased  be, 
That  all  thy  hurts  in  my  heart's  rack  I  read  : 
I  cry  thy  sighs,  my  Dear !  thy  tears  I  bleed. 


58 


-  /  ■     T  K  0  P  H  /■:  /.    ,1  N  D    S  T E  /,  /,  A  .     \S",  P-5Sid 

L      i    1 501 -1 


dney. 


XC  I  V. 

R !  BF  !  find  the  words  !  For  thou  hast  made  my  brain 
So  dark  with  misty  vapours,  which  arise 
From  out  thy  heavy  mould,  that  inherit  eyes 
Can  scarce  discern  the  shape  of  mine  own  pain. 

Do  thou  then  (for  thou  canst !)  do  thou  complain 
For  my  poor  soul !  which  now  that  sickness  tries  : 
Which  even  to  sense,  sense  of  itself  denies, 
Though  harbingers  of  death  lodge  there  his  train. 

Or  if  thy  love  of  plaint  yet  mine  forbears — 
As  of  a  caitiff  worthy  so  to  die — 
Yet  wail  thyself !  and  wail  with  causefull  tears  ! 

That  though  in  wretchedness  thy  life  doth  lie ; 
Yet  grow'st  more  wretched  than  thy  nature  bears, 
By  being  placed  in  such  a  wretch  as  I  ! 


xcv. 

Et  Sighs  !  dear  Sighs  !  indeed  true  friends  you  are, 
That  do  not  leave  your  left  friend  at  the  worst : 
But  as  you  with  my  breast  I  oft  have  nurst ; 


So  grateful  now,  you  wait  upon  my  care. 

Faint  coward  Joy  no  longer  tarry  dare  ; 
Seeing  Hope  yield,  when  this  woe  strake  him  first : 
Delight  protests  he  is  not  for  the  accurst, 
Though  oft  himself  my  mate  in  arms  he  sware. 

Nay,  Sorrow  comes  with  such  main  rage,  that  he 
Kills  his  own  children,  Tears  ;  finding  that  they 
By  Love  were  made  apt  to  consort  with  me. 

Only  true  Sighs  !  you  do  not  go  away  ! 
Thank  may  you  have  for  such  a  thankful  part ; 
Thankworthiest  yet,  when  vou  shall  break  my  heart ! 


^SsSffil    Astrophel  and  Stella.  59 


XCVI. 

Hought!  with  good  cause  thou  likest  so  well  the  night! 
Since  kind  or  chance  gives  both  one  livery  : 
Both  sadly  black,  both  blackly  darkened  be ; 
Night  barred  from  sun  ;  thou,  from  thine  own  sunlight. 

Silence  in  both  displays  his  sullen  might ; 
Slow  heaviness  in  both  holds  one  degree ; 
That  full  of  doubts ;  thou,  of  perplexity  : 
Thy  tears  express  night's  native  moisture  right. 

In  both  a  mazeful  solitariness. 
In  night,  of  sprites  the  ghastly  powers  do  stir ; 
In  thee,  or  sprites  or  sprited  ghastliness : 

But,  but,  alas,  night's  side  the  odds  hath  far: 
For  that,  at  length,  yet  doth  invite  some  rest ; 
Thou,  though  still  tired,  yet  still  dost  it  detest  I 


XCVII. 

Ian,  that  fain  would  cheer  her  friend  the  Night, 
Shows  her  oft  at  the  full  her  fairest  face  : 
Bringing  with  her  those  starry  nymphs,  whose  chase 
From  heavenly  standing,  hits  each  mortal  wight. 

But,  ah,  poor  Night  !  in  love  with  Phcebus'  light, 
And  endlessly  despairing  of  his  grace  ; 
Herself  (to  show  no  other  joy  hath  place) 
Silent  and  sad  in  mourning  weeds  doth  dight. 

Even  so,  alas,  a  lady,  Dian's  peer  ! 
With  choice  delights  and  rarest  company, 
Would  fain  drive  clouds  from  out  my  heavy  cheer : 

But  woe  is  me  !  though  Joy  itself  were  she ; 
She  could  not  show  my  blind  brain  ways  of  joy; 
While  I  despair  my  sun's  sight  to  enjoy. 


6o  .  I  &  r K  0  P  H  !■:  l.    A  X  D   S  TE  LLA.    [SiJ  \^tjt 


X  C  V 1 1 1 . 

MI.  11  i> !  the  field  where  joy's  peace  some  do  see  ; 
The  field  where  all  my  thoughts  to  war  be  trained  : 
!  [ow  is  thy  grace  by  my  strange  fortune  stained  ! 
How  thy  lee  shores  by  my  sighs  stormed  be  ! 

With  sweet  soft  shades,  thou  oft  invitest  me 
To  steal  some  rest ;   but,  wretch  !    I  am  constrained  — 
Spurred  with  Love's  spur,  though  gold;  and  shortly  reined 
With  Cake's  hard  hand — to  turn  and  toss  in  thee! 

While  the  black  horrors  of  the  silent  night 
Paint  Woe's  black  face  so  lively  to  my  sight ; 
That  tedious  leisure  marks  each  wrinkled  line. 
But  when  Aurora  leads  out  Phcebus'  dance, 
Mine  eyes  then  only  wink :  for  spite  perchance  ; 
That  worms  should  have  their  sun,  and  I  want  mine. 


XCIX. 


^Hen  far-spent  night  persuades  each  mortal  eye, 
To  whom  nor  art  nor  nature  granteth  light ; 


^ITo  lay  his  then  mark-wanting  shafts  of  sight, 
Closed  with  their  quivers,  in  sleep's  armoury  : 

With  windows  ope  then  most  my  mind  doth  lie, 
Viewing  the  shape  of  darkness  and  delight  ; 
Takes  in  that  sad  hue,  which  with  th'inward  night 
Of  his  mazed  powers  keeps  perfect  harmony. 

But  when  birds  charm,  and  that  sweet  air  which  is 
Morn's  messenger,  with  rose-enamelled  skies, 
Call  each  wight  to  salute  the  hour  of  bliss ; 

In  tomb  of  lids,  then  buried  are  mine  eyes  : 
Forced  by  their  lord ;  who  is  ashamed  to  find 
Such  light  in  sense,  with  such  a  darkened  mind. 


SiJ S2J3Q    A  strophel  and  Stella. 


61 


C. 

Tears  !  no  tears  but  rain  from  beauty's  skies 
Making  those  lilies  and  those  roses  grow; 
Which  aye  most  fair,  now  more  than  most  fair  show 
While  graceful  pity,  beauty  beautifies. 

O  honeyed  Sighs !  which  from  that  breast  do  rise, 
Whose  pants  do  make  unspilling  cream  to  flow : 
Winged  with  whose  breath,  so  pleasing  zephyrs  blow- 
As  can  refresh  the  hell  where  my  soul  fries. 

0  Plaints  !  conserved  in  such  a  sugared  phrase, 
That  eloquence  itself  envies  your  praise. 
While  sobbed  out  words  a  perfect  music  give. 

Such  Tears,  Sighs,  Plaints,  no  sorrow  are  but  joy  : 
Or  if  such  heavenly  signs  must  prove  annoy; 
All  mirth,  farewell !     Let  me  in  sorrow  live! 


CI. 


Tella  is  sick,  and  in  that  sick  bed  lies 
Sweetness,  which  breathes  and  pants,  as  oft  as  she: 
And  Grace,  sick  too,  such  fine  conclusions  tries, 
That  Sickness  brags  itself  best  graced  to  be. 
Beauty  is  sick,  but  sick  in  such  fair  guise 
That  in  that  paleness  Beauty's  white  we  see ; 
And  Joy,  which  is  inseparate  from  those  eyes. 
Stella  now  learns — strange  case  ! — to  weep  in  thee. 

Love  moves  thy  pain,  and  like  a  faithful  page, 
As  thy  looks  stir,  comes  up  and  down  to  make 
All  folks  prest  at  thy  will,  thy  pain  to  assuage. 

Nature  with  care  sweats  for  her  darling's  sake : 
Knowing  worlds  pass  ere  she  enough  can  find 
Of  such  heaven  stuff,  to  clothe  so  heavenly  a  mind. 


A  s  r  a'  c'  /•  //  /•:  /.  a  n  n  Stella. 


[Sir  P.  Sidney. 
L    ?  1581-1584. 


CI  I. 

HbRE  be  those  roses  gone,  which  sweetened  so  our 

eyes  ? 
Where  those  red  cheeks,  which  oft  with  fair  increase 
did  frame 

The  height  of  honour,  in  the  kindly  hadge  of  shame  ? 
Who  hath  the  crimson  weeds  stolen  from  my  morning  skies? 

How  doth  the  colour  vade  of  those  vermilion  dyes 
Which  Nature's  self  did  make,  and  self  engrained  the  same  ? 
I  would  know  by  what  right  this  paleness  overcame 
That  hue,  whose  force  my  heart  still  unto  thraldom  ties  ? 

Galen's  adoptive  sons,  who  by  a  beaten  way 
Their  judgments  hackney  on,  the  fault  on  sickness  lay  : 
But  feeling  proof  makes  me  (say  they)  mistake  it  far.  • 

It  is  but  Love  that  makes  his  paper  perfect  white, 
To  write  therein  more  fresh  the  story  of  delight : 
While  beauty's  reddest  ink,  Venus  for  him  doth  stir. 


CHI. 

Happy  Thames  !  that  didst  my  Stella  bare. 
I  saw  thyself  with  many  a  smiling  line 
Upon  thy  cheerful  face,  Joy's  livery  wear; 
While  those  fair  planets  on  thy  streams  did  shine. 

The  boat,  for  joy  could  not  to  dance  forbear : 
While  wanton  winds,  with  beauties  so  divine, 
Ravished;  stayed  not,  till  in  her  golden  hair 
They  did  themselves  (0  sweetest  prison  1)  twine. 

And  fain  those  jEol's  youths  there  would  their  stay 
Have  made  ;  but  forced  by  Nature  still  to  fly ; 
First  did  with  puffing  kiss,  those  locks  display. 

She  so  dishevelled,  blushed.     From  window,  I, 
With  sight  thereof,  cried  out,  "  0  fair  disgrace! 
Let  honour's  self  to  thee  grant  highest  place  !  " 


Sir  P.  Sidney."] 
?  1581-1584.J 


ASTROPHEL    AND    STELLA 


*3 


CIV. 

Nvious  wits  !  what  hath  been  mine  offence, 
That  with  such  poisonous  care  my  looks  you  mark  ? 
That  each  word,  nay  sigh  of  mine  you  hark, 
As  grudging  me  my  sorrows'  eloquence  ? 

Ah  !  is  it  not  enough,  that  I  am  thence ! 
Thence !  so  far  thence  !  that  scarcely  any  spark 
Of  comfort  dare  come  to  this  dungeon  dark; 
Where  rigour's  exile  locks  up  all  my  sense  ? 

But  if  I  by  a  happy  window  pass ; 
If  I  but  stars  upon  mine  armour  bear; 
Sick,  thirsty,  glad  (though  but  of  empty  glass  !  ) 

Your  moral  notes  straight  my  hid  meaning  tear 
From  out  my  ribs ;  and  puffing  prove  that  I 
Do  Stella  love.     Fools  !  who  doth  it  deny  ? 


CV. 

Nhappy  sight  !     And  hath  she  vanished  by  ? 
So  near  !  in  so  good  time  !  so  free  a  place  ! 
Dead  glass !  dost  thou  thy  object  so  embrace, 
As  what  my  heart  still  sees  thou  canst  not  spy  ? 

I  swear  by  her  I  love  and  lack,  that  I 
Was  not  in  fault,  who  bent  thy  dazzling  race 
Only  unto  the  heaven  of  Stella's  face  ; 
Counting  but  dust  what  in  the  way  did  lie. 

But  cease  mine  eyes  !  your  tears  do  witness  well 
That  you  guiltless  thereof,  your  nectar  missed : 
Curst  be  the  page  from  whence  the  bad  torch  fell  ! 
Curst  be  the  night  which  did  your  strife  resist  I 
Curst  be  the  coachman  that  did  drive  so  fast  ! 
With  no  worse  curse  than  absence  makes  me  taste. 


64  -  /  •  rx  o  /•//  /■:  /  a  n  /'  S  ti  i.  i.  a  .    I  S!j  p-flSidnefiy 

L      i    1501-1504. 

CVI. 

jjl  A.BSENT  presence  !  Stella  is  not  here  ! 

False  flattering  hope  !  that  with  so  fair  a  face 
I,  Bare  me  in  hand  that  in  this  orphan  place 


Stella,  I  say,  my  Stella  !  should  appear. 

What  sayest  thou  now  ?     Where  is  that  dainty  cheer 
Thou  told'st  mine  eyes  should  help  their  famished  case  ? 
But  thou  art  gone  now;  that  self-felt  disgrace 
Doth  make  me  most  to  wish  thy  comfort  near. 

But  here  I  do  store  of  fair  ladies  meet  ; 
Who  may  with  charm  of  conversation  sweet, 
Make  in  my  heavy  mould,  new  thoughts  to  grow. 

Sure  they  prevail  as  much  with  me,  as  he 
That  bade  his  friend,  but  then  new-maimed,  to  be 
Merry  with  him  and  not  think  of  his  woe. 


CVI  I. 

Tella  !  since  thou  so  right  a  Princess  art 
Of  all  the  powers  which  life  bestows  on  me ; 


That  ere  by  them  ought  undertaken  be, 
They  first  resort  unto  that  sovereign  part. 

Sweet !  for  a  while  give  respite  to  my  heart, 
Which  pants  as  though  it  still  should  leap  to  thee; 
And  on  my  thoughts  give  thy  Lieutenancy 
To  this  great  cause,  which  needs  both  use  and  art. 

And  as  a  Queen,  who  from  her  presence  sends 
Whom  she  employs,  dismiss  from  thee  my  wit! 
Till  it  have  wrought  what  thy  own  will  attends. 

On  servants'  shame  oft  master's  blame  doth  sit. 
O  let  not  fools  in  me  thy  works  reprove ; 
And  scorning,  say,  "  See  !  what  it  is  to  love  !  " 


SiJ  xss'-S]      ASTROPHEL    AND     S  TEL  LA. 


65 


CVIII. 

Hen  Sorrow,  using  mine  own  fire's  might, 
Melts  down  his  lead  into  my  boiling  breast : 
Through  that  dark  furnace  to  my  heart  opprest, 
There  shines  a  joy  from  thee,  my  only  light ! 

But  soon  as  thought  of  thee  breeds  my  delight, 
And  my  young  soul  flutters  to  thee  his  nest ! 
Most  rude  Despair,  my  daily  unbidden  guest, 
Clips  straight  my  wings,  straight  wraps  me  in  his  night. 

And  makes  me  then  bow  down  my  head,  and  say, 
"  Ah  what  doth  Phoebus'  gold  that  wretch  avail, 
Whom  iron  doors  do  keep  from  use  of  day  ?  " 

So  strangely,  alas,  thy  works  in  me  prevail : 
That  in  my  woes  for  thee,  thou  art  my  joy; 
And  in  my  joys  for  thee,  my  only  annoy. 


The    End    of 

Astrophel  and  Stella, 


66 


FIRST    SONG. 

Oubt  you  to  whom  my  Muse  these  notes 

intendeth ; 
Which    now     my    breast     o'ercharged    to 

music  lendeth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  in  you,  my  song  begins  and  endeth. 


Who  hath  the  eyes  which  marry  State  with  Pleasure  ? 
Who  keeps  the  key  of  Nature's  chiefest  treasure  ? 
To  you  1  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  for  you,  the  heaven  forgat  all  measure. 


Who  hath  the  lips,  where  Wit  in  fairness  reigneth  ? 
Who  womankind  at  once  both  decks  and  staineth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  by  you,  Cupid  his  crown  maintaineth. 


Sifr ySSEI    Other  Songs  of  variable  verse.     6y 

Who  hath  the  feet,  whose  steps  all  sweetness  planteth  ? 
Who  else  ;  for  whom  Fame  worthy  trumpets  wanteth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  to  you,  her  sceptre  Venus  granteth. 


Who  hath  the  breast,  whose  milk  doth  passions  nourish  ? 
Whose  grace  is  such,  that  when  it  chides  doth  cherish  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  through  you,  the  tree  of  life  doth  flourish. 


Who  hath  the  hand,  which  without  stroke  subdueth  ? 
Who  long  dead  beauty  with  increase  reneweth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  at  you,  all  envy  hopeless  rueth. 


Who  hath  the  hair,  which  loosest  fasteth  tieth  ? 
Who  makes  a  man  live  then  glad  when  he  dieth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due : 
Only  of  you,  the  flatterer  never  lieth. 


Who  hath  the  voice,  which  soul  from  senses  sunders  ? 
Whose  force  but  yours  the  bolts  of  beauty  thunders  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  with  you,  not  miracles  are  wonders. 


Doubt  you  to  whom  my  Muse  these  notes  intendeth  ; 
Which  now  my  breast  o'ercharged  to  music  lendeth  ? 
To  you  !  to  you  !  all  song  of  praise  is  due  : 
Only  in  you,  my  song  begins  and  endeth. 


oS    Other  Songs  of  variable  verse.    [sirr58S£sl 


SECOND    SONG. 

Ave  I  caught  my  heavenly  jewel, 
Teaching  sleep  most  fair  to  be  ? 

j  Now  will  I  teach  her,  that  she, 
When  she  wakes,  is  too  too  cruel. 


Since  sweet  sleep  her  eyes  hath  charmed, 
The  two  only  darts  of  Love  ; 
Now  will  I  with  that  boy  prove 
Some  play,  while  he  is  disarmed. 

Her  tongue,  waking,  still  refuseth  ; 
Giving  frankly,  niggard  "  No  :  " 
Now  will  I  attempt  to  know 
What  "  No"  her  tongue  sleeping,  useth. 

See  the  hand  that  waking,  guardeth  ; 
Sleeping,  grants  a  free  resort  : 
Now  will  I  invade  the  fort ; 
Cowards,  Love  with  loss  rewardeth. 

But,  O  fool !  think  of  the  danger 
Of  her  just  and  high  disdain  ; 
Now  will  I,  alas,  refrain, 
Love  fears  nothing  else  but  anger. 

Yet  those  lips,  so  sweetly  swelling, 

Do  invite  a  stealing  kiss : 

Now  will  I  but  venture  this, 

Who  will  read  must  first  learn  spelling. 


*S£5EI    Other  Songs  of  variable  verse.    09 

O  sweet  kiss  !  but  ah  !   she  is  waking. 
Low'ring  beauty  chastens  me  : 
Now  will  I  away  hence  flee  ; 
Fool !  more  fool !  for  no  more  taking. 


THIRD    SONG. 

F  Orpheus'  voice  had  force  to  breathe  such  music's 

love 
Through  pores  of  senseless  trees,  as  it  could  make 
them  move : 
If  stones  good  measure  danced  the  Theban  walls  to  build, 
To  cadence  of  the  tunes  which  Amphion's  lyre  did  yield  : 
More  cause  a  like  effect  at  least  wise  bringeth. 
O  stones  !  O  trees  !  learn  hearing !     Stella  singeth  ! 


If  love  might  sweeten  so  a  boy  of  shepherd  brood, 
To  make  a  lizard  dull,  to  taste  love's  dainty  food  : 
If  eagle  fierce  could  so  in  Grecian  maid  delight, 
As  his  light  were  her  eyes,  her  death  his  endless  night : 

Earth  gave  that  love.     Heaven,  I  trow,  love  refineth. 

O  beasts  !  0  birds!  look!   love!  lo,  Stella  shineth ! 


The  beasts,  birds,  stones  and  trees  feel  this ;  and  feeling,  love. 

And  if  the  trees  nor  stones  stir  not  the  same  to  prove  ; 

Nor  beasts  nor  birds  do  come  unto  this  blessed  gaze: 

Know  that  small  love  is  quick,  and  great  love  doth  amaze. 
They  are  amazed  :  but  you,  with  reason  armed, 
O  eyes  !  O  ears  of  men  !  how  are  you  charmed ! 


7 o    Oth  b  r  Songs  o  f  v  ariabl  e  v  e  r  s  e.    [slrr  £8?l:i"|*; 


F  O  U  R  T  II     SONG. 

INLY  joy  !  now  here  you  are, 
Fit  to  hear  and  ease  my  care. 

|  Let  my  whispering  voice  obtain 
Sweet  reward  for  sharpest  pain. 
Take  me  to  thee,  and  thee  to  me  ! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 

Night  hath  closed  all  in  her  cloak, 
Twinkling  stars  love  thoughts  provoke, 
Danger  hence,  good  care  doth  keep; 
Jealousy  itself  doth  sleep. 
Take  me  to  thee,  and  thee  to  me ! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 

Better  place  no  wit  can  find, 
Cupid's  yoke  to  loose  or  bind; 
These  sweet  flowers  on  fine  bed  too, 
Us  in  their  best  language  woo. 
Take  me  to  thee,  and  thee  to  me  ! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 


This  small  light  the  moon  bestows, 
Serves  thy  beams  but  to  disclose : 
So  to  raise  my  hap  more  high. 
Fear  not  else  !  none  can  us  spy. 
Take  me  to  thee,  and  thee  to  me! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear !  let  be. 


*S£5E]    Other  Songs  of  variable  verse.     71 

That  you  heard  was  but  a  mouse, 
Dumb  Sleep  holdeth  all  the  house  : 
Yet  asleep,  methinks  they  say 
"  Young  folks,  take  time  while  you  may ! " 
Take  me  to  thee,  and  thee  to  me  ! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear !  let  be. 


Niggard  time  threats,  if  we  miss 

This  large  offer  of  our  bliss  ; 

Long  stay  ere  he  grant  the  same. 

Sweet !  then,  while  each  thing  doth  frame, 

Take  me  to  thee,  and  thee  to  me! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 


Your  fair  mother  is  abed, 
Candles  out,  and  curtains  spread  : 
She  thinks  you  do  letters  write. 
Write  (  but  let  me  first  indite 
"Take  me  to  thee,  and  thee  to  me!" 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 


Sweet !  alas,  why  strive  you  thus  ? 
Concord  better  fitteth  us. 
Leave  to  Mars  the  force  of  hands ; 
Your  power  in  your  beauty  stands. 
Take  me  to  thee,  and  me  to  thee  ! 

No,  no,  no,  no,  my  Dear!  let  be. 


f2    Othe  r  Songs  01  v  \  riabl  e  v  e r s e.    [SiTr [^IJJSJ 

Woe  to  me  !  and  do  you  swear 

Me  to  hate,  but  I  forbear  ? 

Cursed  be  my  destinies  all! 

That  brought  me  so  high  to  fall. 

Soon  with  my  death  I  will  please  thee  1 

No,  no,  no,  no,  my  Dear  I  let  be. 


FIFTH    SONG. 


JHile    favour  fed  my  hope,   delight  with    hope  was 
brought ; 
Thought  waited  on  delight ;  and  speech  did  follow 
thought. 
Then  grew  my  tongue  and  pen  records  unto  thy  glory. 
I  thought  all  words  were  lost  that  were  not  spent  of  thee  ; 
I  thought  each  place  was  dark, but  where  thy  lights  would  be; 
And  all  ears  worse  than  deaf,  that  heard  not  out  thy  story. 

I  said  thou  wert  most  fair,  and  so  indeed  thou  art. 
I  said  thou  art  most  sweet,  sweet  poison  to  my  heart. 
I  said  my  soul  was  thine,  O  that  I  then  had  lied ! 
I  said  thine  eyes  were  stars,  thy  breasts  the  milken  way, 
Thy  fingers  Cupid's  shafts,  thy  voice  the  Angels'  lay  : 
And  all  I  said  so  well,  as  no  man  it  denied. 

But  now  that  hope  is  lost,  unkindness  kills  delight; 

Yet  thought  and  speech  do  live,  thought  metamorphosed  quite  : 

For    Rage   now   rules  the  reins,   which  guided  were  by 

Pleasure. 
I  think  now  of  thy  faults,  who  late  thought  of  thy  praise. 
That  speech  falls  now  to  blame  which  did  thy  honour  raise. 
The  same  key  open  can,  which  can  lock  up  a  treasure. 


"tSSSS]    °THER  Songs  of  variable  verse.    73 

Thou  then  whom  partial  heavens  conspired  in  one  to  frame 
The  proof  of  beauty's  worth,  th'inheritrix  of  fame, 
The  mansion  seat  of  bliss,  and  just  excuse  of  lovers  : 
See  now  those  feathers  pluckt,  wherewith  thou  flew  most 

high! 
See  what  clouds  of  reproach  shall  dark  thy  honour's  sky  ! 
Whose  own  fault  casts  him  down,  hardly  high  seat  recovers. 


And  O  my  Muse !  though  oft  you  lulled  her  in  your  lap; 
And  then  a  heavenly  child,  gave  her  ambrosian  pap  ; 
And  to  that  brain  of  hers,  your  hidnest  gifts  infused  ! 
Since  she  disdaining  me,  doth  you  in  me  disdain  ; 
Suffer  not  her  to  laugh,  while  both  we  suffer  pain. 
Princes  in  subjects  wronged,  must  deem  themselves  abused. 


Your  client  poor,  my  self;  shall  Stella  handle  so  ? 
Revenge  !  revenge  !  my  Muse  !  Defiance  trumpet  blow  ! 
Threaten  what  maybe  done !  yet  do  more  than  you  threaten  ! 
Ah  !  my  suit  granted  is.     I  feel  my  breast  doth  swell. 
Now  child  !  a  lesson  new  you  shall  begin  to  spell. 
Sweet  babes  must  babies  have,  but  shrewd  girls  must  be 
beaten. 


Think  now  no  more  to  hear  of  warm  fine-odoured  snow, 

Nor  blushing  lilies,  nor  pearls  ruby-hidden  row, 

Nor  of  that  golden  sea  whose  waves  in  curls  are  broken  : 

But  of  thy  soul,  so  fraught  with  such  ungratefulness, 

As  where  thou  soon  might'st  help  ;  most  faith  thou  dost 

oppress. 
Ungrateful  who  is  called,  the  worst  of  evils  is  spok'n. 


7-i    Other  Songs  o f  v a ri ab le  vers e.    [sirr ^i?^* 

Vet  worse  than  worst,  I  say  thou  art  a  Thief!     A  thief! 
Now  GOD  forbid!     A  Thief!    and  of  worst  thieves,  the 

chief. 
Thieves  steal  for  need  ;  and  steal  but  goods,  which  pain 

recovers  : 
But  thou,  rich  in  all  joys,  dost  rob  my  joys  from  me  ; 
Which  cannot  be  restored  by  time  nor  industry. 
Of  foes,  the  spoil  is  evil :  far  worse  of  constant  lovers'. 


Yet  gentle  English  thieves  do  rob,  but  will  not  slay. 
Thou   English  murdering  thief!  wilt  have  hearts  for  thy 

prey. 
The  name  of  Murderer  now  on  thy  fair  forehead  sitteth. 
And  even  while  I  do  speak,  my  death  wounds  bleeding  be; 
Which,  I  protest,  proceed  from  only  cruel  thee. 
Who  may  and  will  not  save;  murder  in  truth  committeth. 


But  murder's  private  fault  seems  but  a  toy  to  thee. 
I  lay  then  to  thy  charge  unjustest  Tyranny! 
If  rule  by  force  without  all  claim,  a  tyrant  showeth. 
For  thou  dost  lord  my  heart,  who  am  not  born  thy  slave  ; 
And  which  is  worse,  makes  me  most  guiltless  torments 

have. 
A  rightful  Prince  by  unright  deeds  a  Tyrant  groweth. 

Lo!  you  grow  proud  with  this!     For  tyrants  make  folk 

bow. 
Of  foul  Rebellion  then  I  do  appeach  thee  now  ! 
Rebel  by  Nature's  laws,  Rebel  by  law  of  reason. 
Thou  sweetest  subject  wert  born  in  the  realm  of  Love ; 
And  yet  against  thy  Prince,  thy  force  dost  daily  prove. 
No  virtue  merits  praise,  once  touched  with  blot  of  treason. 


si?  ijsms^:]    Other  Songs  of  variable  verse.     75 

But  valiant  rebels  oft  in  fools'  mouths  purchase  fame. 
I  now  then  stain  thy  white  with  vagabonding  shame  ; 
Both  Rebel  to  the  Son  and  Vagrant  from  the  Mother. 
For  wearing  Venus'  badge,  in  every  part  of  thee  ; 
Unto  Diana's  train  thou  Runaway  didst  flee ! 
Who  faileth  one  is  false,  though  trusty  to  another. 


What,  is  not  this  enough  ?     Nay,  far  worse  cometh  here. 

A  Witch  !    I  say  thou  art,  though  thou  so  fair  appear. 

For  I  protest  my  sight  never  thy  face  enjoyeth, 

But  I  in  me  am  changed ;  I  am  alive  and  dead, 

My  feet  are  turned  to  roots,  my  heart  becometh  lead. 

No  witchcraft  is  so  evil,  as  which  man's  mind  destroyeth. 


Yet  witches  may  repent.    Thou  art  far  worse  than  they. 
Alas  !  that  I  am  forced  such  evil  of  thee  to  say. 
I  say  thou  art  a  Devil!  though  clothed  in  angel's  shining; 
For   thy   face  tempts    my  soul  to  leave  the  heavens  for 

thee, 
And  thy  words  of  refuse  do  pour  even  hell  on  me. 
Who  tempt,  and  tempted  plague ;    are    Devils    in    true 

defining. 


You  then  ungrateful  Thief!  you  murdering  Tyrant  you! 
You  Rebel !  Runaway  !  to  Lord  and  Lady  untrue. 
You  Witch  !  you  Devil !  Alas,  you  still  of  me  beloved  ! 
You  see  what  I  can  say.     Mend  yet  your  froward  mind  ! 
And  such  skill  in  my  Muse  you,  reconciled,  shall  find; 
That  by  these  cruel  words,  your  praises  shall  be  proved. 


J 6     Other  Songs  o i  v ar i ab le  v  e  r s  e.   [Si,r  [b£i!$ 


SIXTH    SONG. 

You  that  hear  this  voice  I 
O  you  that  see  this  face  ! 
Say  whether  of  the  choice 
Deserves  the  former  place  ? 
Fear  not  to  judge  this  bate, 
For  it  is  void  of  hate. 


This  side  doth  Beauty  take. 
For  that  doth  Music  speak. 
Fit  orators  to  make 
The  strongest  judgments  weak. 

The  bar  to  plead  the  right, 

Is  only  True  Delight. 

Thus  doth  the  voice  and  face, 
These  gentle  lawyers  wage, 
Like  loving  brothers'  case, 
For  father's  heritage  : 

That  each,  while  each  contends, 

Itself  to  other  lends. 


For  beauty  beautifies, 
With  heavenly  hue  and  grace, 
The  heavenly  harmonies  : 
And  in  this  faultless  face, 

The  perfect  beauties  be 

A  perfect  harmony. 


f  5£JX]    Other  Songs  of  variable  verse,     jy 

Music  more  lofty  swells 
In  speeches  nobly  placed ; 
Beauty  as  far  excels 
In  actions  aptly  graced. 

A  friend  each  party  draws 

To  countenance  his  cause. 


Love  more  affected  seems 

Beauty's  lovely  light ; 

And  Wonder  more  esteems 

Of  Music's  wondrous  might: 
But  both  to  both  so  bent 
As  both  in  both  are  spent. 

Music  doth  witness  call 
The  ear,  his  truth  to  try ; 
Beauty  brings  to  the  hall 
The  judgment  of  the  eye  : 

Both  in  their  objects  such, 

As  no  exceptions  touch. 

The  common  Sense  which  might 
Be  arbiter  of  this ; 
To  be  forsooth  upright, 
To  both  sides  partial  is : 

He  lays  on  this  side  chief  praise ; 

Chief  praise  on  that  he  lays. 

Then  Reason,  Princess  high  ! 
Whose  throne  is  in  the  mind  ; 
Which  music  can  in  sky, 
And  hidden  beauties  find. 

Say  !  whether  thou  wilt  crown 

With  limitless  renown  ? 


;S     Other  Songs  of  variable  verse.    [Sif ^.'"r 


SEVENTH     SONG. 

|Hose    senses    in    so   evil     consort    their    stepdame 
Nature  lays, 
That    ravishing   delight    in  them  most  sweet  tunes 
doth  not  raise  : 
Or  if  they  do  delight  therein,  yet  are  so  closed  with  wit ; 
As  with  sententious  lips  to  set  a  title  vain  on  it. 

0    let    them    hear   these    sacred    tunes,    and    learn   in 

Wonder's  schools 
To  be  (in  things  past  bounds  of  wit)  fools,  if  they  be 
not  fools. 


Who  have  so  leaden  eyes,  as  not  to  see  sweet  Beauty's 

show ; 
Or  seeing,  have  so  wooden  wits  as  not  that  worth  to  know ; 
Or  knowing,  have  so  muddy  minds  as  not  to  be  in  love  ; 
Or  loving,  have  so  frothy  thoughts  as  easy  thence  to  move  : 
0  let  them  see  these  heavenly  beams!  and  in  fair  letters 

read 
A  lesson  fit,  both  sight  and  skill,  love  and  firm  love  to 
breed. 


Hear  then!  but  then  with  wonder  hear;  see!   but  adoring 

see 
No  mortal  gifts,  no  earthly  fruits,  now  here  discerned  be. 
See!  do  you  see  this  face  ?  A  face  !  nay  image  of  the  skies; 
Of  which  the  two  life-giving  lights  are  figured  in  her  eyes. 
Hear  you  this  soul-invading  voice!  and  count  it  but  a 

voice  ? 
The  very  essence  of  their  tunes  when  Angels  do  rejoice. 


sir^8Si-xn584.]    Other  Songs  of  variable  verse.     79 


EIGHTH     SONG. 

N  A  grove  most  rich  of  shade, 

Where  birds  wanton  music  made  ; 

May  then  young,  his  pied  weeds  showing, 

New  perfumed  with  flowers  fresh  growing; 

Astrophel  with  Stella  sweet, 
Did  for  mutual  comfort  meet  ; 
Both  within  themselves  oppressed, 
But  each  in  the  other  blessed. 


Him  great  harms  had  taught  much  care; 
Her  fair  neck  a  foul  yoke  bare: 
But  her  sight  his  cares  did  banish, 
In  his  sight  her  yoke  did  vanish. 

Wept  they  had,  alas  the  while, 
But  now  tears  themselves  did  smile; 
While  their  eyes  by  love  directed, 
Interchangeably  reflected. 

Sigh  they  did,  but  now  betwixt 
Sighs  of  woe  were  giad  sighs  mixt; 
With  arms  crossed,  yet  testifying 
Restless  rest,  and  living  dying. 

Their  ears  hungry  of  each  word, 
Which  the  dear  tongue  would  afford : 
But  their  tongues  restrained  from  walking, 
Till  their  hearts  had  ended  talking. 


So      O  T 1 1  E  K    Soxes   0  l     VAkiAlU.  E   V  E  R  S  E.     [SirT  ySjg 

But  when  their  tongues  could  not  speak, 
Love  itself  did  silence  break  : 
I. eve  did  set  his  lips  asunder, 
Thus  to  speak  in  love  and  wonder. 

"Stella  !  Sovereign  of  my  joy  1 
Fair  triumpher  of  annoy  ! 
Stella  !  Star  of  heavenly  fire  1 
Stella  !  Loadstar  of  desire  !  " 

"  Stella  !  in  whose  shining  eyes, 
Are  the  lights  of  Cupid's  skies; 
Whose  beams  where  they  once  are  darted, 
Love  therewith  is  straight  imparted." 

"  Stella  !  whose  voice  when  it  speaks, 
Senses  all  asunder  breaks. 
Stella  !  whose  voice  when  it  singeth, 
Angels'  to  acquaintance  bringeth." 

"  Stella  !  in  whose  body  is 
Writ  each  character  of  bliss. 
Whose  face  all,  all  beauty  passeth ; 
Save  thy  mind  which  yet  surpasseth." 

"Grant!  O  grant  !  but  speech,  alas, 
Fails  me,  fearing  on  to  pass  : 
Grant !   O  me  !  what  am  I  saying  ? 
But  no  fault  there  is  in  praying." 

"  Grant !  O  Dear  !  on  knees  I  pray" 
Knees  on  ground  he  then  did  stay 
"  That  not  I ;  but  since  I  love  you, 
Time  and  place  for  me  may  move  you  !  " 


*!%5J£]  Other  Songs  of  variable  verse.  8i 

"  Never  season  was  more  fit : 

Never  room  more  apt  for  it. 

Smiling  air  allows  my  reason  ; 

These  birds  sing  :  now  use  the  season  ! " 


"This  small  wind  which  so  sweet  is, 
See  how  it  the  leaves  doth  kiss ! 
Each  tree  in  his  best  attiring, 
Sense  of  love  to  love  inspiring." 

"  Love  makes  earth,  the  water  drink  ; 
Love  to  earth  makes  water  sink  : 
And  if  dumb  things  be  so  witty, 
Shall  a  heavenly  grace  want  pity?" 

There  his  hands  in  their  speech,  fain 
Would  have  made  tongue's  language  plain: 
But  her  hands,  his  hands  repelling, 
Gave  repulse,  all  grace  excelling. 

Then  she  spake,  her  speech  was  such, 
As  not  ears,  but  heart  did  touch ; 
While  such  wise  she  love  denied, 
As  yet  love  she  signified. 

[The  remaining  stanzas  of  this  song  were  first  printed  in  the  edition  of  1598.] 

"  ASTROPHEL  !  "  said  she,  "  my  love  I 

Cease  in  these  effects  to  prove. 

Now  be  still !  yet  still  believe  me, 

Thy  grief  more  than  death  would  grieve  me." 

"  If  that  any  thought  in  me, 
Can  taste  comfort  but  of  thee; 
Let  me  fed  with  hellish  anguish, 
Joyless,  hopeless,  endless  languish." 
1.  F  8 


>:    Other  Songs  of  variable  verse.    ["iSiJSjjJ 

"  If  those  eyes  you  praised,  be 
Half  so  dear  as  you  to  me  ; 
Let  me  home  return,  stark  blinded 
Of  those  eyes  ;  and  blinder  minded  !  " 

"  If  to  seeret  of  my  heart, 

I  do  any  wish  impart ; 

Where  thou  art  not  foremost  placed : 

Be  both  wish  and  I  defaced  !  " 

"  If  more  may  be  said,  I  say 

All  my  bliss  on  thee  I  lay. 

If  thou  love,  my  love  content  thee  ! 

For  all  love,  all  faith  is  meant  thee." 

"Trust  me,  while  I  thee  deny, 

In  myself  the  smart  I  try. 

Tyrant  Honour  doth  thus  use  thee. 

Stella's  self  might  not  refuse  thee  !" 

"Therefore,  Dear!  this  no  more  move: 
Lest,  though  I  leave  not  thy  love, 
Which  too  deep  in  me  is  framed  ; 
I  should  blush  when  thou  art  named!" 

Therewithal  away  she  went, 
Leaving  him  to  passion  rent, 
With  what  she  had  done  and  spoken ; 
That  therewith  my  song  is  broken. 


NINTH    SONG. 
O  my  flock  !  go  get  you  hence  ! 
Seek  a  better  place  of  feeding  ; 
Where  you  may  have  some  defence 
Fro  the  storms  in  my  breast  breeding 
And  showers  from  mine  eyes  proceeding. 


*iS5?KJ    Other  Songs  of  variable  verse.    83 

Leave  a  wretch  in  whom  all  woe 
Can  abide  to  keep  no  measure : 
Merry  flock  !  such  one  forego, 
Unto  whom  mirth  is  displeasure  : 
Only  rich  in  mischief's  treasure. 

Yet,  alas,  before  you  go, 
Hear  your  woeful  master's  story  ; 
Which  to  stones  I  else  would  show. 
Sorrow  only  then  hath  glory, 
When  'tis  excellently  sorry. 

Stella  !  fiercest  shepherdess  ! 
Fiercest  but  yet  fairest  ever ! 
Stella  !  whom  O  heavens  do  bless  ! 
Though  against  me  she  persevere  ; 
Though  I  bliss  inherit  never. 

Stella  hath  refused  me  ! 

Stella,  who  more  love  hath  proved 

In  this  caitiff  heart  to  be  ; 

Than  can  in  good  ewes  be  moved, 

Towards  lambkins  best  beloved. 

Stella  hath  refused  me  ! 
Astrophel  that  so  well  served, 
In  this  pleasant  spring,  must  see, 
While  in  pride  flowers  be  preserved 
Himself  only  winter-starved. 

Why,  alas,  doth  she  then  swear 
That  she  loveth  me  so  dearly  ? 
Seeing  me  so  long  to  bear 
Coals  of  love  that  burn  so  clearly : 
And  yet  leave  me  helpless  merely  ? 


8.|    Other  Songs  of  variable  verse.    [^'V.'^-S 

Is  that  love?     Forsooth,  I  trow, 

If  I  saw  my  good  dog  grieved, 
And  a  help  for  him  did  know; 
My  love  should  not  be  believed, 
But  he  were  by  me  relieved. 

No,  she  hates  me,  welaway  ! 

Feigning  love  somewhat  to  please  me : 

For  she  knows,  if  she  display 

All  her  hate ;   death  would  soon  seize  me, 

And  of  hideous  torments  ease  me. 

Then  adieu,  dear  flock  !   adieu  ! 
But,  alas,  if  in  your  straying, 
Heavenly  Stella  meet  with  you  : 
Tell  her  in  your  piteous  blaying, 
Her  poor  slave's  unjust  decaying. 


TENTH    SONG. 

Dear  life  !  when  shall  it  be 
That  mine  eyes,  thine  eyes  may  see  ? 
And  in  them,  thy  mind  discover, 
Whether  absence  have  had  force 
Thy  remembrance  to  divorce 
From  the  image  of  the  lover  ? 

Or  if  I  myself  find  not, 

After  parting  ought  forgot ; 

Nor  be  barred  from  Beauty's  treasure  ; 

Let  no  tongue  aspire  to  tell 

In  what  high  joys  I  shall  dwell. 

Only  Thought  aims  at  the  pleasure. 


^nsfiS-]  Other  Songs  of  variable  verse.  85 

Thought  therefore  I  will  send  thee ! 
To  take  up  the  place  for  me; 
Long  I  will  not  after  tarry. 
There,  unseen,  thou  mayest  be  bold, 
Those  fair  wonders  to  behold, 
Which  in  them,  my  Hopes  do  carry. 


Thought!  see  thou  no  place  forbear! 
Enter  bravely  everywhere  ! 
Seize  on  all  to  her  belonging ! 
But  if  thou  wouldst  guarded  be, 
Fearing  her  beams  ;  take  with  thee 
Strength  of  Liking,  Rage  of  Longing  I 

[The  next  three  stanzas  first  appeared  in  the  edition  of  1598.] 

Think  of  that  most  grateful  time  ! 
When  my  leaping  heart  will  climb 
In  my  lips  to  have  his  biding! 
There  those  roses  for  to  kiss, 
Which  do  breathe  a  sugared  bliss ; 
Opening  rubies,  pearls  dividing. 

Think  of  my  most  princely  power! 
When  I  blessed  shall  devour 
With  my  greedy  lickorous  senses 
Beauty,  Music,  Sweetness,  Love  : 
While  she  doth  against  me  prove 
Her  strong  darts,  but  weak  defences. 

Think  !  think  of  those  dallyings  ! 
When  with  dovelike  murmurings, 
With  glad  moaning  passed  anguish; 
We  change  eyes,  and  heart  for  heart 
Each  to  other  do  depart : 
Joying  till  joy  make  us  languish. 


86     Other  Songs  of  variable  verse.  [^J^ijjj 

O  my  Thought  !  my  Thoughts  surcease  ! 

Thy  delights,  my  woes  increase. 

My  life  melts  with  too  much  thinking. 

Think  no  more  !  but  die  in  me, 

Till  thou  shalt  revived  be  ; 

At  her  lips  my  nectar  drinking. 


FINIS. 


Sir  P[hilip]  S[idney]. 


ELEVENTH    SONG. 

[This  song  was  first  printed  in  the  edition  of  1598. J 

Ho  is  it  that  this  dark  night, 
Underneath  my  window  plaineth  ? 
It  is  one  who  from  thy  sight, 
Being,  ah !  exiled ;  disdaineth 
Every  other  vulgar  light. 


Why,  alas  !  and  are  you  he  ? 
Be  not  yet  those  fancies  changed? 
Dear !  when  you  find  change  in  me, 
Though  from  me  you  be  estranged; 
Let  my  change  to  ruin  be. 


Well  in  absence  this  will  die. 
Leave  to  see !  and  leave  to  wonder! 
A  bsence  sure  will  help,  if  I 
Can  learn  how  myself  to  sunder 
From  what  in  my  heart  doth  lie. 


^Mssi-S]    Other  Songs  of  variable  verse.     87 

But  time  will  these  thoughts  remove  : 
Time  doth  work  what  no  man  knoweth. 

Time  doth  as  the  subject  prove, 
With  time  still  tli 'affection  groweth 
In  the  faithful  turtle  dove. 

What  if  you  new  beauties  see  ! 
Will  not  they  stir  new  affection  ? 
I  will  think  thy  pictures  be 
(Image-like  of  saints'  perfection) 
Poorly  counterfeiting  thee. 

But  your  reason's  purest  light 

Bids  you  leave  such  minds  to  nourish  ! 

Dear  !  do  reason  no  such  spite! 

Never  doth  thy  beauty  flourish 

More  than  in  my  reason's  sight. 

But  the  wrongs  love  bears,  will  make 
Love  at  length  leave  undertaking. 
No,  the  more  fools  it  do  shake 
In  a  ground  of  so  firm  making, 
Deeper  still  they  drive  the  stake. 

Peace  !  I  think  that  some  give  ear  ! 
Come  no  more !  lest  I  get  anger. 
Bliss  !  I  will  my  bliss  forbear ; 
Fearing,  Sweet !  you  to  endanger  I 
But  my  soul  shall  harbour  thee. 

Well  begone  !  begone  I  say  ! 

Lest  that  Argus'  eyes  perceive  you. 

O  unjust  Fortune's  sway  ! 

Which  can  make  me  thus  to  leave  you  ; 

And  from  louts  to  run  away. 


ss 


POEMS    &    SONNETS 


OF   SUNDRr    OTHER 


NOBLEMEN      AND      GENTLEMEN. 


The   Author   of  this  Poem,   S[amuel].   D[aniel]. 


[The  following  section,  consisting  of  twenty-eight  sonnets  and  seven  songs,  which  emK  at 
p.  108,  alone  figures  in  the  first  (surreptitious)  quarto  of  1591 ;  it  was  not  reprinted  in  the 
authorised  folio  edition  of  Sidney's  Arcadia  and  other  works  in  1598.  Twenty-three  of  these 
sonnets  reappeared  in  Daniel's  authorised  sonnet-collection,  entitled  Delia  of  1592,  and 
twenty-two  in  what  Daniel  designed  to  he  the  finally  revised  edition  of  Delia  of  1 594.  Cf.  vol.  ii., 
i\b  set}.  Five  of  these  sonnets  which  are  duly  indicated  below,  were  not  reprinted  by  Daniel 
at  any  time.] 


B^,j« 

"y^jfe. 

G 

fcjC^wT 

0,  wailing  verse  !  the  infant  of  my  love — 
MiNERVA-like,    brought     forth     without  a 

mother — 
That  bears  the  image  of  the  cares  I  prove ; 
Witness   your   father's    grief    exceeds    all 
other. 
Sigh  out  a  story  of  her  cruel  deeds, 
With  interrupted  accents  of  despair: 
A  monument  that  whosoever  reads, 
May  justly  praise  and  blame  my  loveless  Fair. 

Say !  her  disdain  hath  dried  up  my  blood, 
And  starved  you,  in  succours  still  denying. 
Press  to  her  eyes  !  importune  me  some  good ! 
Waken  her  sleeping  cruelty  with  crying ! 

Knock  at  her  hard  heart !     Say  !  I  perish  for  her! 
And  fear  this  deed  will  make  the  world  abhor  her. 


^SONNETS    AFTER   A  STRGPHEL    &C.      89 


1 1591 


SONNET   I. 

F  so  IT  hap  the  offspring  of  my  care, 
These  fatal  anthems  and  afflicted  songs, 
Come  to  their  view,  who  like  to  me  do  fare  ; 
May  move  them  sigh  thereat,  and  moan  my  wrongs. 

But  untouched  hearts  !  with  unaffected  eye, 
Approach  not  to  behold  my  soul's  distress ! 
Clearsighted,  you  will  note  what  is  awry, 
Whilst  blind  ones  see  no  error  in  my  verse. 

You  blinded  souls !  whom  hap  and  error  lead. 
You  outcast  eaglets  dazzled  with  the  sun ! 
Ah  you,  and  none  but  you,  my  sorrow  read ! 
You  best  can  judge  the  wrong  that  she  hath  done  : 
That  she  hath  done,  the  motive  of  my  pain  ; 
Who  whilst  I  love,  doth  kill  me  with  disdain. 


SONNET   II. 

IIese  sorrowing  sighs,  the  smokes  of  mine  annoy, 
These  tears,  which  heat  of  sacred  fire  distils ; 
These  are  the  tributes  that  my  faith  doth  pay ; 


And  these  my  tyrant's  cruel  mind  fulfil. 

I  sacrifice  my  youth  and  blooming  years 
At  her  proud  feet ;  that  yet  respects  no  whit 
My  youth,  untimely  withered  with  my  tears  ; 
By  winter  woes,  for  spring  of  youth  unlit. 

She  thinks  a  look  may  recompense  my  care, 
And  so  with  looks  prolongs  my  long  lookt  ease : 
As  short  the  bliss,  so  is  the  comfort  rare  ; 
Yet  must  that  bliss  my  hungry  thoughts  appease. 
Thus  she  returns  my  hopes  to  fruitless  ever; 
Once  let  her  love  indeed  or  eye  me  never  I 


90  Sonnets  after  A  strop  h  el  &  c,  [s-  vu^l\ 

SONNET    III. 

(Not  reprinted  in  Delia,  Daniel's  authorised  collection,  1592-4.] 

|Hn  only  bird  alone  that  Nature  frames, 
When  weary  of  the  tedious  life  she  lives 
By  fire  dies,  yet  finds  new  life  in  flames; 
Her  ashes  to  her  shape  new  essence  give. 
When  only  I,  the  only  wretched  wight, 
Weary  of  life  that  breathes  but  sorrow's  blasts; 
Pursue  the  flame  of  such  a  beauty  bright, 
That  burns  my  heart ;  and  yet  my  life  still  lasts. 
O  sovereign  light  !  that  with  thy  sacred  flame 
Consumes  my  life,  revive  me  after  this ! 
And  make  me  (with  the  happy  bird)  the  same 
That  dies  to  live,  by  favour  of  thy  bliss  ! 

This  deed  of  thine  will  show  a  goddess'  power; 
In  so  long  death  to  grant  one  living  hour. 


SONNET   IV. 


|Ears,  vows  and  prayers  gain  the  hardest  hearts: 
Tears,  vows  and  prayers  have  I  spent  in  vain. 
Tears  cannot  soften  flint,  nor  vows  convert. 
Prayers  prevail  not  with  a  quaint  disdain. 

I  lose  my  tears,  where  I  have  lost  my  love, 
I  vow  my  faith,  where  faith  is  not  regarded, 
I  pray  in  vain  a  merciless  to  move  ; 
So  rare  a  faith  ought  better  be  rewarded. 

Though  frozen  will  may  not  be  thawed  with  tears, 
Though  my  soul's  idol  scorneth  all  my  vows, 
Though  all  my  prayers  be  made  to  deafened  ears, 
No  favour  though  the  cruel  Fair  allows  ; 

Yet  will  I  weep,  vow,  pray  to  cruel  She : 

Flint,  frost,  disdain ;   wears,  melts  and  yields,  wc  sec. 


S.  Daniel. 
?IS9 


J;]  Sonnets  after  Astrophel  & c. 


9i 


SONNET   V. 

Hy  doth  my  mistress  credit  so  her  glass 
Gazing  her  beauty,  deigned  her  by  the  skies  ? 
And  doth  not  rather  look  on  him,  alas ! 
Whose  state  best  shows  the  force  of  murdering  eyes. 

The  broken  tops  of  lofty  trees  declare 
The  fury  of  a  mercy-wanting  storm  : 
And  of  what  force  your  wounding  graces  are, 
Upon  myself,  you  best  may  find  the  form. 

Then  leave  your  glass,  and  gaze  yourself  on  me  ! 
That  mirror  shows  the  power  of  your  face  : 
To  admire  your  form  too  much  may  danger  be, 
Narcissus  changed  to  flower  in  such  a  case. 

I  fear  your  change  !  Not  flower  nor  hyacinth  ; 
Medusa's  eye  may  turn  your  heart  to  flint. 


y. 


SONNET  VI. 

Hese  amber  locks  are  those  same  nets,  my  Dear 
Wherewith  my  liberty  thou  didst  surprise. 
Love  was  the  flame  that  fired  me  so  near. 
The  darts  transpiercing  were  these  crystal  eyes. 

Strong  is  the  net,  and  fervent  is  the  flame, 
Deep  is  the  stroke,  my  sighs  can  well  report : 
Yet  do  I  love,  adore  and  praise  the  same  ; 
That  holds,  that  burns,  that  wounds  me  in  that  sort. 

I  list  not  seek  to  break,  to  quench,  to  heal 
This  bond,  this  flame,  this  wound  that  festereth  so; 
By  knife,  by  liquor  or  by  salve  to  deal : 
So  much  I  please  to  perish  in  my  woe. 

Yet,  lest  long  travels  be  above  my  strength 

Good  Lady !  loose,  quench,  heal  me  now  at  length! 


92     SONNEI  S   A  f   f  B  R   A  S  TR  0  PHEL    &  C.  [ 


S  O  N  N  E  T   V 1 1 . 


S.  Daniel. 


a^JjEiiold  what  hap  Pygmalion  had,  to  frame 
^  And  carve  his  grief  himself  upon  a  stone  : 


My  heavy  fortune  is  much  like  the  same, 


1  work  on  flint,  and  that's  the  cause  I  moan. 

For  hapless  lo  even  with  mine  own  desires, 
I  figured  on  the  table  of  my  heart ; 
The  goodliest  shape  that  the  world's  eye  admires  : 
And  so  did  perish  by  my  proper  art. 

And  still  I  toil  to  change  the  marble  breast 
Of  her  whose  sweet  Idea  I  adore : 
Yet  cannot  find  her  breathe  unto  my  rest. 
Hard  is  her  heart,  and  woe  is  me  therefore. 
O  blessed  he  that  joys  his  stone  and  art ! 
Unhappy  I !  to  love  a  stony  heart. 


SONNET   VIII. 

[Reprinted  in  Daniel's  Delia,  edition  1592,  but  not  in  the  final  edition  1594.] 

j]Ft  and  in  vain  my  rebel  thoughts  have  ventured 
To  stop  the  passage  of  my  vanquished  heart ; 


I  And  close  the  way,  my  friendly  foe  first  entered : 
Striving  thereby  to  free  my  better  part. 

Whilst  guarding  thus  the  windows  of  my  thought, 
Where  my  heart's  thief  to  vex  me  made  her  choice ; 
And  thither  all  my  forces  to  transport  : 
Another  passage  opens  at  her  voice. 

Her  voice  betrays  me  to  her  hand  and  eye, 
My  freedom's  tyrant,  glorying  in  her  art : 
But,  ah  !  sweet  foe !  small  is  the  victory, 
With  three  such  powers  to  plague  one  silly  heart. 

Yet  my  soul's  sovereign  !  since  I  must  resign; 

Reign  in  my  thoughts  !  My  love  and  life  are  thine! 


S.  Daniel 


?axn59ei'.]  Sonnets  after  Astrophel  &c.    9, 


SONNET   IX. 

Eign  in  my  thoughts!  fair  hand!  sweet  eye!  rare  voice! 
Possess  me  whole,  my  heart's  Triumvirate  ! 
Yet  heavy  heart !  to  make  so  hard  a  choice 
Of  such  as  spoil  thy  whole  afflicted  state. 

For  whilst  they  strive  which  shall  be  Lord  of  all, 
All  my  poor  life  by  them  is  trodden  down  : 
They  all  erect  their  triumphs  on  my  fall, 
And  yield  me  nought ;  who  gains  them  there  renown. 

When  back  I  look,  and  sigh  my  freedom  past, 
And  wail  the  state  wherein  I  present  stand, 
And  see  my  fortune  ever  like  to  last : 
Finding  me  reined  with  such  a  cruel  hand, 
What  can  I  do  but  yield  ?  and  yield  I  do; 
And  serve  them  all,  and  yet  they  spoil  me  too  ! 

SONNET   X. 

[Not  reprinted  in  Delia,  Daniel's  authorised  collection,  1592-4.] 

He  sly  Enchanter,  when  to  work  his  will 
And  secret  wrong  on  some  forespoken  wight ; 
Frames  wax  in  form  to  represent  aright 
The  poor  unwitting  wretch  he  means  to  kill : 

And  pricks  the  image,  framed  by  magic's  skill, 
Whereby  to  vex  the  party  day  and  night. 
Like  hath  she  done,  whose  show  bewitched  my  sight 
To  beauty's  charms,  her  lover's  blood  to  spill. 

For  first,  like  wax  she  framed  me  by  her  eyes ; 
Whose  "  Nays  !  "  sharp-pointed  set  upon  my  breast 
Martyr  my  life ;  and  plague  me  in  this  wise 
With  ling'ring  pain  to  perish  in  unrest. 

Nought  could,  save  this,  my  sweetest  fair  suffice, 
To  try  her  art  on  him  that  loves  her  best. 


94      ^S  0NNE1  s   ,\  1    I  1    K   A  s  TR  0  PHE  1    (jf  C.  [Sl  ^JJ 


SONNET    XI. 

[Estore  thy  treasure  to  the  golden  ore  ! 
Yield  CYTHERBA's  son  those  arks  of  love  ! 
1  (equeath  the  heavens,  the  stars  that  I  adore ! 
And  to  the  Orient  do  thy  pearls  remove  ! 

Yield  thy  hands'  pride  unto  the  ivory  white  I 
To  Arabian  odour  give  thy  breathing  sweet  1 
Restore  thy  blush  unto  Aurora  bright ! 
To  Thetis  give  the  honour  of  thy  feet ! 

Let  Venus  have  the  graces  she  resigned ! 
And  thy  sweet  voice  yield  to  Hermonius'  spheres! 
But  yet  restore  thy  fierce  and  cruel  mind 
To  Hyrcan  tigers  and  to  ruthless  bears  ! 

Yrield  to  the  marble  thy  hard  heart  again ! 
So  shalt  thou  cease  to  plague,  and  I  to  pain. 


SONNET   XII. 

[Not  reprinted  in  Delia,  Daniel's  authorised  collection,  1592-4.] 

He  tablet  of  my  heavy  fortunes  here 
Upon  thine  altar,  Paphian  Power!  I  place. 
The  grievous  shipwrack  of  my  travels  dear 


In  bulged  bark,  all  perished  in  disgrace. 

That  traitor  Love  !  was  pilot  to  my  woe  ; 
My  sails  were  Hope,  spread  with  my  Sighs  of  Grief; 
The  twin  lights  which  my  hapless  course  did  show 
Hard  by  th'inconstant  sands  of  false  relief, 

Were  two  bright  stars  which  led  my  view  apart. 
A  Siren's  voice  allured  me  come  so  near 
To  perish  on  the  marble  of  her  heart : 
A  danger  which  my  soul  did  never  fear. 

Lo,  thus  he  fares  that  trusts  a  calm  too  much 
And  thus  fare  I  whose  credit  hath  been  such. 


,ani,e11;]  Sonnets  after  Astrophel  &c.     95 


?"S9i 


SONNET    XIII. 

Y  Cynthia  hath  the  waters  of  mine  eyes, 
The  ready  handmaids  on  her  Grace  attending, 
That  never  fall  to  ebb,  nor  ever  die  ; 
For  to  their  flow  she  never  grants  an  ending. 

The  Ocean  never  doth  attend  more  duly 
Upon  his  sovereign,  the  night  wand'ring  Queen ; 
Nor  ever  hath  his  impost  paid  more  truly, 
Than  mine,  to  my  soul's  Queen  hath  ever  been. 
Yet  her  hard  rock,  firm  fixt  for  aye  removing, 
No  comfort  to  my  cares  she  ever  giveth  : 
Yet  had  I  rather  languish  in  her  loving, 
Than  to  embrace  the  fairest  she  that  liveth. 

I  fear  to  find  such  pleasure  in  my  reigning; 
As  now  I  taste  in  compass  of  complaining. 


SONNET    XIV. 

F  A  true  heart  and  faith  unfeigned  ; 
If  a  sweet  languish  with  a  chaste  desire  ; 
If  hunger-starven  thoughts  so  long  retained, 
Fed  but  with  smoke,  and  cherished  but  with  fire  ; 
And  if  a  brow  with  Care's  characters  painted ; 
Bewray  my  love,  with  broken  words  half  spoken, 
To  her  which  sits  in  my  thoughts'  temple,  sainted ; 
And  lay  to  view  my  vulture-gnawen  heart  open : 

If  I  have  wept  the  day  and  sighed  the  night, 
While  thrice  the  sun  approached  his  northern  bound  ; 
If  such  a  faith  hath  ever  wrought  aright, 
And  well  deserved,  and  yet  no  favour  found. 

Let  this  suffice  ;  the  whole  world  it  may  see, 
The  fault  is  hers,  though  mine  the  most  hurt  be. 


96   Sonnets  a  1  r  1  r  A  s  tr  0  p  //  e  l  &  c  [s-  ^Jjj; 

SONNET    XV. 

|lNCB  the  first  look  that  led  me  to  this  error, 
To  this  thoughts'  maze  to  my  confusion  tending ; 
Still  have  I  lived  in  grief,  in  hope,  in  terror ; 
The  circle  of  my  sorrows  never  ending. 

Yet  cannot  have  her  love,  that  holds  me  hateful ; 
Her  eyes  exact  it,  though  her  heart  disdains  me. 
See  what  reward  he  hath  that  serves  th'ungrateful  ? 
So  long  and  pure  a  faith  no  favour  gains  me. 
Still  must  I  whet  my  young  desires  abated, 
Upon  the  flint  of  such  a  heart  rebelling  : 
And  all  in  vain ;  her  pride  is  so  imated, 
She  yields  no  place  at  all  for  Pity's  dwelling. 

Oft  have  I  told  her  that  my  soul  did  love  her, 

And  that  with  tears  :  yet  all  this  will  not  move  her. 

SONNET    XVI. 

[Not  reprinted  in  Delia,  Daniel's  authorised  collection,  1592-4.] 

]Eigh  but  the  cause!  and  give  me  leave  to  plain  me, 
For   all    my   hurt,  that   my    heart's    Queen    hath 
wrought  it ; 

She  whom  I  love  so  dear,  the  more  to  pain  me, 
Withholds  my  right,  where  I  have  dearly  bought  it. 

Dearly  I  bought  that  was  so  highly  rated, 
Even  with  the  price  of  blood  and  body's  wasting; 
She  would  not  yield  that  ought  might  be  abated, 
For  all  she  saw  my  love  was  pure  and  lasting : 

And  yet  now  scorns  performance  of  the  passion ; 
And  with  her  presence  Justice  overruleth. 
She  tells  me  flat  her  beauty  bears  no  action; 
And  so  my  plea  and  process  she  excludeth. 

What  wrong  she  doth,  the  world  may  well  perceive  it : 
To  accept  my  faith  at  first,  and  then  to  leave  it. 


s-  D?Ts91:]  Sonnets  after  A  str  ophe  l  &  c. 


97 


SONNET    XVII. 

Hilst  by  her  eyes  pursued,  my  poor  heart  flew  it 
Into  the  sacred  bosom  of  my  Dearest ; 
She  there,  in  that  sweet  sanctuary,  slew  it, 
When  it  had  hoped  his  safety  to  be  nearest. 

My  faith  of  privilege  could  no  whit  protect  it ; 
That  was  with  blood,  and  three  years'  witness  signed : 
Whereby  she  had  no  cause  once  to  suspect  it, 
For  well  she  saw  my  love,  and  how  I  pined. 

Yet  no  hope's  letter  would  her  brow  reveal  me, 
No  comfort's  hue  which  falling  spirits  erecteth ; 
What  boots  to  laws  of  succour  to  appeal  me  ? 
Ladies  and  tyrants  never  laws  respecteth. 

Then  there  I  die,  where  I  had  hope  to  liven ; 
And  by  her  hand  that  better  might  have  given. 


SONNET   XVIII. 


Ook  IN  my  griefs  !  and  blame  me  not  to  mourn, 
From  thought  to  thought  that  lead  a  life  so  bad : 
Fortune's  orphan  !  Her's  and  the  world's  scorn  ! 
Whose  clouded  brow  doth  make  my  days  so  bad. 

Long  are  their  nights,  whose  cares  do  never  sleep ; 
Loathsome  their  days,  whom  never  sun  yet  joyed  ; 
A  pleasing  grief  impressed  hath  so  deep, 
That  thus  I  live  both  day  and  night  annoyed. 

Yet  since  the  sweetest  root  doth  yield  thus  much, 
Her  praise  from  my  complaint  I  must  not  part : 
I  love  the  effect,  because  the  cause  is  such  ; 
I  praise  her  face,  and  blame  her  flinty  heart. 

Whilst  that  we  make  the  world  admire  at  us ; 
Her  for  disdain,  and  me  for  loving  thus. 


S  ONN  i    r  S   A  1   l   I   R    As  1  A'  0  PR  E  L   (2f  c.  [s- E 


»   «59' 


SONNET    XIX. 

jjjWrrY  in  sleep;  waking,  content  to  languish  ; 
Embracing  clouds  by  night;  in  day  time  mourn; 
All  things  I  loathe  save  her  and  mine  own  anguish; 
Pleased  in  my  heart  moved  to  live  forlorn. 

Nought  do  I  crave  but  love,  death  or  my  lady. 
Hoarse  with  crying,  "  Mercy  !  "  (Mercy  yet  my  merit), 
So  many  vows  and  prayers  ever  made  I ; 
That  now  at  length  to  yield,  mere  pity  were  it. 

Yet  since  the  Hydra  of  my  cares  renewing, 
Revives  still  sorrows  of  her  fresh  disdaining  : 
Still  must  I  go  the  summer  winds  pursuing, 
And  nothing  but  her  love  and  my  heart's  paining. 

Weep  hours  !   grieve  days  1   sigh  months  !   and  still 

mourn  )-early  ! 
Thus  must  I  do  because  I  love  her  dearly. 

SONNET    XX. 

F  Beauty  bright  be  doubled  with  a  frown, 
That  Pity  cannot  shine  through  to  my  bliss  ; 
i  And  Disdain's  vapours  are  thus  overgrown, 
That  my  life's  light  to  me  quite  darkened  is. 

Why  trouble  I  the  world  then  with  my  cries, 
The  air  with  sighs,  the  earth  below  with  tears  ? 
Since  I  live  hateful  to  those  ruthful  eyes ; 
Vexing  with  my  untuned  moan,  her  dainty  ears. 

If  I  have  loved  her  dearer  than  my  breath, 
(My  breath  that  calls  the  heaven  to  witness  it) 
And  still  hold  her  most  dear  until  my  death; 
And  if  that  all  this  cannot  move  one  whit : 

Yet  let  her  say  that  she  hath  done  me  wrong, 
To  use  me  thus  and  know  I  loved  so  long. 


5"  Du5ol:]  Sonnets  after  As  troph  el  &  c. 


99 


SONNET    XXI. 

Ome  Death  !  the  anchor  hold  of  all  my  thoughts, 
My  last  resort  whereto  my  soul  appealeth  : 
For  all  too  long  on  earth  my  Fancy  dotes, 


While  dearest  blood  my  fiery  passions  sealeth. 

That  heart  is  now  the  prospective  of  horror 
That  honoured  hath  the  cruel'st  Fair  that  liveth; 
The  cruelest  Fair  that  knows  I  languish  for  her, 
And  never  mercy  to  my  merit  giveth ; 

This  is  the  laurel  and  her  triumph's  prize, 
To  tread  me  down  with  foot  of  her  disgrace ; 
Whilst  I  did  build  my  fortune  in  her  eyes, 
And  laid  my  soul's  rest  on  so  fair  a  face. 

That  rest  I  lost ;  my  love,  my  life  and  all : 
Thus  high  attempts  to  low  disgrace  do  fall. 


SONNET   XXII. 

F  this  be  love,  to  draw  a  weary  breath, 
To  paint  on  floods  till  the  shore  cry  to  the  air ; 
With  prone  aspect  still  treading  on  the  earth. 
Sad  horror !  pale  grief !  prostrate  despair ! 
If  this  be  love,  to  war  against  my  soul, 
Rise  up  to  wail,  lie  down  to  sigh,  to  grieve  me, 
With  ceaseless  toil  Care's  restless  stones  to  roll, 
Still  to  complain  and  moan,  whilst  none  relieve  me. 

If  this  be  love,  to  languish  in  such  care 
Loathing  the  light,  the  world,  myself  and  all, 
With  interrupted  sleeps,  fresh  griefs  repair; 
And  breathe  out  horror  in  perplexed  thrall. 
If  this  be  love,  to  live  a  living  death  : 
Lo  then  love  I,  and  draw  this  weary  breath. 


IOO    S  I  I  \  N  1     rS    A  FT  ER  A  s  TR  OP  H  B  /    & C.  [S 

SONN  ET    XXIII. 

IN.  i  reprinted  in  Delia,  Daniel'*  autnorued  collection,  ir.94.] 

V  vrAus'dr.iw  on  my  everlasting  night, 
\\  Ami  Horror's  sable  clouds  dim  my  life's  sun  ; 
That  my  life's  sun,  and  Thou  my  worldly  light 
Shall  rise  no  more  to  me.     My  days  are  done  ! 

I'll  go  before  unto  the  myrtle  shades, 
To  attend  the  presence  of  my  world's  dear: 
And  dress  a  bed  of  flowers  that  never  fade , 
And  all  things  fit  against  her  coming  there. 

If  any  ask,  "  Why  that  so  soon  I  came  ?  " 
I'll  hide  her  fault,  and  say  "  It  was  my  lot." 
In  life  and  death  I'll  tender  her  good  name  ; 
My  life  and  death  shall  never  be  her  blot. 

Although  the  world  this  dee  1  of  hers  may  blame  ; 
The  Elysian  ghosts  shall  never  know  the  same. 


SONNET   XXIV. 

He  star  of  my  mishap  imposed  my  paining 
To  spend  the  April  of  my  years  in  crying  ; 
That  never  found  my  fortune  but  in  waining, 
With  still  fresh  cares  my  blood  and  body  trying. 

Yet  her  I  blame  not,  though  she  might  have  blest  me 
But  my  Desire's  wings  so  high  aspiring  : 
Now  melted  with  the  sun  that  hath  possest  me 
Down  do  I  fall  from  off  my  high  desiring. 
And  in  my  fall  do  cry  for  mercy  speedy, 
No  piteous  eye  looks  back  upon  my  mourning ; 
No  help  I  find,  when  now  most  favour  need  I : 
My  ocean  tears  drown  me,  and  quench  my  burning. 
And  this  my  death  must  christen  her  anew, 
Whiles  faith  doth  bid  my  cruel  Fair,  "  Adieu  1  " 

1    Var.  lect.  cares. 


S.  Daniel 


^J;]  Sonnets  after  A  si  rophel  &c.    ioj 


SONNET  XXV. 


0  hear  the  impost  of  a  faith  not  feigning, 
That  duty  pays,  and  her  disdain  extorteth  : 
These  bear  the  message  of  my  woeful  paining, 
These  olive  branches  mercy  still  exhorteth. 

These  tributary  plaints  with  chaste  desires, 
I  send  those  eyes,  the  cabinets  of  love; 
The  paradise  whereto  my  soul  aspires, 
From  out  this  hell,  which  my  afflictions  prove : 
Wherein,  poor  soul  !  I  live  exiled  from  mirth, 
Pensive  alone,  none  but  despair  about  me. 
My  joys'  liberties  perished  in  their  birth, 
My  cares  long  lived,  and  will  not  die  without  me. 
What  shall  I  do,  but  sigh  and  wail  the  while ; 
My  martyrdom  exceeds  the  highest  style. 


SONNET  XXVI. 

|  Once  may  see,  when  years  may  wreck  my  wrong. 
And  golden  hairs  may  change  to  silver  wire  ; 
And  those  bright  rays  (that  kindle  all  this  fire) 
Shall  fail  in  force,  their  power  not  so  strong. 

Her  beauty,  now  the  burden  of  my  song, 
Whose  glorious  blaze  the  world's  eye  doth  admire  ; 
Must  yield  her  praise  to  tyrant  Time's  desire  : 
Then  fades  the  flower,  which  fed  her  pride  so  long. 

When  if  she  grieve  to  gaze  her  in  her  glass, 
Which  then  presents  her  winter-withered  hue  : 
Go  you  my  verse  !  go  tell  her  what  she  was ! 
For  what  she  was,  she  best  may  find  in  you. 
Your  fiery  heat  lets  not  her  glory  pass, 
But  Phoenix-like  to  make  her  live  anew. 


1 02  Sonnets  a  1  1  e r  A s trophbl  &c.  [s-  tfij* 


SONNET  XXVII. 

Aising  mv  hope  on  hills  of  high  desire, 
Thinking  to  scale  the  heaven  of  her  heart ; 
My  slender  mean  presumes  too  high  a  part : 
For  Disdain's  thunderbolt  made  me  retire, 

And  threw  me  down  to  pain  in  all  this  fire. 
Where  lo,  I  languish  in  so  heavy  smart 
Because  th'attempt  was  far  above  my  art : 
Her  state  brooks  not  poor  souls  should  come  so  nigh  her. 

Yet  I  protest  my  high  aspiring  will 
Was  not  to  dispossess  her  of  her  right : 
Her  sovereignty  should  have  remained  still, 
I  only  sought  the  bliss  to  have  her  sight. 

Her  sight  contented  thus  to  see  me  spill, 
Framed  my  desires  fit  for  her  eyes  to  kill. 


FINIS. 


[Samuel]   Daniel. 


Content 


.]  Sonnets  after  Astrophel  &c. 


103 


Canto  primo. 


Ark  all  you  ladies  that  do  sleep  1 
The  Fairy  Queen  Proserpina 
Bids  you  awake  !  and  pity  them  that  weep  ' 

You  may  do  in  the  dark 

What  the  day  doth  forbid ; 

Fear  not  the  dogs  that  bark, 

Night  will  have  all  hid. 


But  if  you  let  your  lovers  moan  ; 

The  Fair  Queen  Proserpina 

Will  send  abroad  her  fairies  every  one  : 

That  shall  pinch  black  and  blue 

Your  white  hands  and  fair  arms  ; 

That  did  not  kindly  rue 

Your  paramours'  harms. 

In  myrtle  arbours  on  the  downs, 

The  Fairy  Queen  Proserpina 

This  night  by  moonshine,  leading  merry  rounds, 

Holds  watch  with  sweet  Love, 

Down  the  dale,  up  the  hill. 

No  plaints  nor  griefs  may  move 

Their  holy  vigil. 

All  you  that  will  hold  watch  with  Love, 

The  Fairy  Queen  Proserpina 

Will  make  you  fairer  than  Diana's  dove. 

Roses  red,  lilies  white, 

And  the  clear  damask  hue  ; 

Shall  on  your  cheeks  alight. 

Love  will  adorn  you. 


104   S  ON  N  E   r  S  Al    1   E  R   A  S  TRO  PHEL   & C.  [  ,5£ 

All  you  that  love  !  or  loved  before  •! 

The  Fairy  Queen  Proserpina 

Bids  you  increase  that  loving  humour  more  ! 

They  that  have  not  yet  fed 

On  delight  amorous  ; 

She  vows  that  they  shall  lead 

Apes  in  Avernus. 


Canto  secundo. 


irfHAT  fair  pomp  have  I  spied  of  glittering  Ladies  ; 
^ViVai  With  locks  sparkled  abroad,  and  rosy  coronet 

On  their  ivory  brows,  trackt  to  the  dainty  thighs 


With  robes  like  Amazons,  blue  as  violet, 

With  gold  aiglets  adorned,  some  in  a  changeable 

Pale ;  with  spangs  wavering  taught  to  be  movable. 

Then  those  Knights  that  afar  off  with  dolorous  viewing, 
Cast  their  eyes  hitherward  :  lo,  in  an  agony 
All  unbraced,  cry  aloud,  their  heavy  state  rueing: 
Moist  cheeks  with  blubbering,  painted  as  ebony 
Black  ;  their  feltred  hair  torn  with  wrathful  hand  : 
And  whiles  astonied,  stark  in  a  maze  they  stand. 

But  hark  !  what  merry  sound  !  what  sudden  harmony  ! 
Look  !  look  near  the  grove  !  where  the  Ladies  do  tread 
With  their  Knights  the  measures  weighed  by  the  melody. 
Wantons  !  whose  traversing  make  men  enamoured  ; 
Now  they  fain  an  honour,  now  by  the  slender  waist 
He  must  her  aloft,  and  seal  a  kiss  in  haste. 


Co?ni59i-']    Sonnets  after  Asjrofhel  &c.    i 


o- 


Straight  down  under  a  shadow  for  weariness  they  lie 
With  pleasant  dalliance,  hand  knit  with  arm  in  arm; 
Now  close,  now  set  aloof,  they  gaze  with  an  equal  eye. 
Changing  kisses  alike  ;  straight  with  a  false  alarm, 
Mocking  kisses  alike,  pout  with  a  lovely  lip. 
Thus  drowned  with  jollities,  their  merry  days  do  slip. 

But  stay !  now  I  discern  they  go  on  a  pilgrimage 
Towards  Love's  holy  land,  fair  Paphos  or  Cyprus. 
Such  devotion  is  meet  for  a  blithesome  age ; 
With  sweet  youth,  it  agrees  well  to  be  amorous. 
Let  old  angry  fathers  lurk  in  an  hermitage  : 
Come,  we'll  associate  this  jolly  pilgrimage  ! 


Canto  tertio. 


Y  love  bound  me  with  a  kiss 
That  I  should  no  longer  stay  : 
When  I  felt  so  sweet  a  bliss, 
I  had  less  power  to  pass  away. 
Alas  !  that  women  do  not  know, 
Kisses  make  men  loth  to  go. 


Canto  qua  rto. 


Ove  whets  the  dullest  wits,  his  plagues  be  such 
But  makes  the  wise  by  pleasing,  dote  as  much. 
So  wit  is  purchased  by  this  dire  disease. 


O  let  me  dote!  so  Love  be  bent  to  please, 


1 06    Sonnets  a  1  r e r  Astro phrl  &c,  [^jJJJ; 


Canto  quinto. 

Pay,  a  night,  an  hour  of  sweet  content 
Is  worth  a  world  consumed  in  fretful  care. 
Unequal  gods!  in  your  arbitrement ! 
To  sort  us  days  whose  sorrows  endless  are  ! 

And  yet  what  were  it  ?  as  a  fading  flower ; 

To  swim  in  bliss  a  day,  a  night,  an  hour. 

What  plague  is  greater  than  the  grief  of  mind? 
The  grief  of  mind  that  eats  in  every  vein, 
In  every  vein  that  leads  such  clods  behind, 
Such  clods  behind  as  breed  such  bitter  pain. 
So  bitter  pain  that  none  shall  ever  find, 
What  plague  is  greater  than  the  grief  of  mind  ? 

Doth  sorrow  fret  thy  soul  ?     O  direful  spirit  ! 
Doth  pleasure  feed  thy  heart  ?     O  blessed  man  1 
Hast  thou  been  happy  once  ?     O  heavy  plight  1 
Are  thy  mishaps  forepast  ?     O  happy  then  ! 

Or  hast  thou  bliss  in  eld  ?     0  bliss  too  late  ! 

But  hast  thou  bliss  in  youth  ?     O  sweet  estate  ! 


FINIS. 


Content 


Earl  of  Oxford.1 
? 


i^i]    Sonnets  after  Astrophel  &c.     107 


Megliora  spero. 


Action   that  ever  dwells  in  Court  where 
wit  excels, 

Hath  set  defiance. 
Fortune  and  Love  have  sworn  that  they 
were  never  born 

Of  one  alliance. 


Cupid  which  doth  aspire  to  be  god  of  Desire, 

Swears  he  "gives  laws; 
That  where  his  arrows  hit,  some  joy,  some  sorrow  it : 

Fortune  no  cause." 


Fortune  swears  "weakest  hearts,"  the  books  of  Cupid's  arts, 

"  turned  with  her  wheel, 
Senseless  themselves  shall  prove.  Venture  hath  place  in  love. 

Ask  them  that  feel !  " 


This  discord  it  begot  atheists,  that  honour  not. 

Nature  thought  good 
Fortune  should  ever  dwell  in  Court  where  wits  excel ; 

Love  keep  the  wood. 


So  to  the  wood  went  I,  with  Love  to  live  and  die. 

Fortune's  forlorn. 
Experience  of  my  youth  made  me  think  humble  Truth 

In  deserts  born. 


1 08       S ONN 1   r S    AFTER   AsTROFHEL    &C.    [ Kiirl of °f%j£ 

My  saint  I  keep  to  me,  and  Joan  herself  is  free, 

Joan  fair  and  true  ! 
She  that  doth  only  move  passions  of  love  with  Love. 

Fortune  !  adieu  ! 

FINIS. 
E.  O.  [i.e.  Edward  de  Vere,  Earl  of  Oxford.] 


]F  floods  of  tears  could  cleanse  my  follies  past 
And  smokes  of  sighs  might  sacrifice  for  sin ; 
If  groaning  cries  might  salve  my  fault  at  last ; 
Or  endless  moan  for  error,  pardon  win  : 

Then  would  I   cry,  weep,  sigh,   and  ever 

moan 
Mine  error,  fault,  sins,  follies  past  and  gone. 


I  see  my  hopes  must  wither  in  their  bud, 
I  see  my  favours  are  no  lasting  flowers, 
I  see  that  words  will  breathe  no  better  good 
Than  loss  of  time,  and  lightning  but  at  hours. 
Then  when  I  see,  then  this  I  say  therefore, 
That  favours,  hopes  and  words  can  blind  no  more. 

FINIS. 


log 


Sir    Philip    Sidney. 


Sonnets  and  Poetical  Translations. 


[The  following  pieces  were  not  printed  in  the  quartos  of  1591.  They  all  appeared  in  the 
1598  edition  of  Sidney's  works.  The  opening  sonnet  and  seven  others,  which  are  duly  indicated 
here,  were  printed  for  the  first  time  in  Constable's  Diana,  1594.     See  vol.  ii.  pp.  89,  95.] 


Ince  shunning  pain,  I  ease  can  never  find; 
Since  bashful  dread  seeks  where  he  knows 

me  harmed ; 
Since  will  is  won,  and   stopped  ears   are 

charmed ; 
Since  force  doth  faint,  and  sight  doth  make 
me  blind ; 

Since  loosing  long,  the  faster  still  I  bind ; 
Since  naked  sense  can  conquer  reason  armed ; 

Since  heart  in  chilling  fear,  with  ice  is  warmed ; 
In  fine,  since  strife  of  thought  but  mars  the  mind: 

I  yield,  O  Love  !  unto  thy  loathed  yoke. 
Yet  craving  law  of  arms,  whose  rule  doth  teach  ; 
That  hardly  used,  whoever  prison  broke — 
In  justice  quit — of  honour  makes  no  breach  : 
Whereas  if  I  a  grateful  Guardian  have ; 
Thou  art  my  lord  !  and  I,  thy  vowed  slave. 


SSI" 


I  lO   So  N  N  BTS    AN'li    T  K  A  NSLATION  S.   [slr  P*  fUav* 

[first  printed  la  Constable's  Diana,  1594.     See  vol.  ii.  p.  89.] 

en  Love,  puft  up  with  rage  of  high  disdain, 
Resolved  to  make  me  pattern  of  his  might ; 
Like  foe,  whose  wits  inclined  to  deadly  spite, 
Would  often  kill,  to  breed  more  feeling  pain ; 

He  would  not,  armed  with  beauty,  only  reign 
On  those  affects,  which  easily  yield  to  sight ; 
But  virtue  sets  so  high,  that  reason's  light, 
For  all  his  strife,  can  only  bondage  gain. 

So  that  I  live  to  pay  a  mortal  fee. 
Dead  palsy  sick  of  all  my  chiefest  parts  : 
Like  those,  whom  dreams  make  ugly  monsters  see, 
And  can  cry,  "  Help !  "  with  nought  but  groans  and  starts. 
Longing  to  have,  having  no  wit  to  wish  : 
To  starving  minds,  such  is  god  Cupid's  dish  1 


To  the  time  of  Non  credo  gia  che  piu  infelice  amante. 

He  Fire  to  see  my  wrongs,  for  anger  burneth ; 
The  Air  in  rain,  for  my  affliction  weepeth ; 
The  Sea  to  ebb,  for  grief,  his  flowing  turneth ; 
The  Earth  with  pity  dull,  the  centre  keepeth ; 
Fame  is  with  wonder  blazed  ; 
Time  runs  away  for  sorrow ; 
Peace  standeth  still,  amazed, 
To  see  my  night  of  evils,  which  hath  no  morrow. 
Alas,  a  lovely  She  no  pity  taketh, 
To  know  my  miseries  ;  but,  chaste  and  cruel, 
My  fall  her  glory  maketh  : 
Yet  still  her  eyes  give  to  my  flames,  their  fuel. 

Fire,  burn  me  quite,  till  sense  of  burning  leave  me  ! 
Air,  let  me  draw  no  more  thy  breath  in  anguish  1 


Sir  P.  Sidney."]     SONNETS    AND    TRANSLATIONS.       Ill 

Sea,  drowned  in  thee,  of  tedious  life  bereave  me  ! 
Earth,  take  this  earth,  wherein  my  spirits  languish  I 
Fame,  say  I  was  not  born ! 
Time,  haste  my  dying  hour ! 
Place,  see  my  grave  uptorn  ! 
Fire,  air,  sea,  earth,  fame,  time,  place  show  your  power  1 

Alas,  from  all  their  help,  I  am  exiled : 

For  hers  am  I,  and  death  fears  her  displeasure. 

Fie,  death  !  thou  art  beguiled  ! 

Though  I  be  hers,  she  makes  of  me  no  treasure. 


To  the  same  tune. 

He  Nightingale — as  soon  as  April  bringeth 
Unto  her  rested  sense,  a  perfect  waking ; 
While    late   bare    earth,    proud   of   new  clothing, 
springeth — 
Sings  out  her  woes,  a  thorn  her  song  book  making. 
And  mournfully  bewailing, 
Her  throat  in  tunes  expresseth 
What  grief  her  breast  oppresseth 
For  Thereus'  force,  on  her  chaste  will  prevailing. 
O  Philomela  fair !  O  take  some  gladness  ! 
That  here  is  juster  cause  of  plaintful  sadness. 
Thine  earth  now  springs  !  mine  fadeth  ; 
Thy  thorn  without !  my  thorn  my  heart  invadeth. 

Alas,  she  hath  no  other  cause  of  anguish 
But  Thereus'  love;  on  her,  by  strong  hand  wroken  ; 
Wherein  she  suffering,  all  her  spirits  languish, 
Full  woman-like,  complains  her  will  was  broken. 

But  I — who,  daily  craving, 

Cannot  have  to  content  me — 

Have  more  cause  to  lament  me : 

Since  wanting  is  more  woe  than  too  much  having. 


112    Sonne  t  s  a  n  d  T  r  a  n  s  l  a  t  i  o  n  s .   [Sir  p*  |idney- 

O  PHILOMBLA  fair!  O  take  some  gladness  ! 
That  here  is  juster  cause  of  plaintful  sadness. 
Thine  earth  now  springs  !  mine  fadeth  : 
Thy  thorn  without  !  my  thorn  my  heart  invadcth. 

To  the  tune  of  Basciami  vita  mia. 

Leep,    baby    mine,    Desire!"    Nurse    Beauty 
singeth. 
"Thy  cries,  O  baby!  set  mine  head  on  aching." 
The  babe  cries  "  Way  !    thy  love  doth  keep  me 
waking." 

11  Lully,  lully,  my  babe !  Hope  cradle  bringeth  ; 

Unto  my  children  always  good  rest  taking." 

The  babe  cries  "  Way  !  thy  love  doth  me  keep  waking." 

"  Since,  baby  mine  !  from  me,  thy  watching  springeth, 
Sleep  then  a  little  !  pap,  Content  is  making  :  " 
The  babe  cries  "  Nay  !  for  that  abide  I  waking." 

*. 

To  the  tune  of  the  Spanish  song  Se  tu  senora 
no  dueles  de  mi. 

FAIR  !  0  sweet !  when  I  do  look  on  thee, 
In  whom  all  joys  so  well  agree  ; 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

This  you  hear  is  not  my  tongue, 
Which  once  said  what  I  conceived ; 
For  it  was  of  use  bereaved, 
With  a  cruel  answer  stung. 

No  !  though  tongue  to  roof  be  cleaved, 
Fearing  lest  he  chastised  be  ; 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 


Sir  P.  Sidney,  j    SONNETS    AND    TRANSLATIONS.       II 

0  fair  !  O  sweet !  when  I  do  look  on  thee, 
In  whom  all  joys  so  well  agree  ; 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

Just  accord  all  music  makes : 

In  thee  just  accord  excelleth  ; 

Where  each  part  in  such  peace  dwelleth, 

One  of  other,  beauty  takes. 

Since  then  truth  to  all  minds  telleth 
That  in  thee,  lives  harmony : 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

O  fair  I  0  sweet !  when  I  do  look  on  thee. 
In  whom  all  joys  so  well  agree  ; 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

They  that  heaven  have  known,  do  say 
That  whoso  that  grace  obtaineth 
To  see  what  fair  sight  there  reigneth, 
Forced  are  to  sing  alway. 

So  then,  since  that  heaven  remaineth 
In  thy  face,  I  plainly  see  : 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

0  fair  !  O  sweet  I  when  I  do  look  on  thee, 
In  whom  all  joys  so  well  agree  ; 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 

Sweet  !  think  not  I  am  at  ease, 
For  because  my  chief  part  singeth  : 
This  song,  from  death's  sorrow  springeth ; 
As  to  swan  in  last  disease. 

For  no  dumbness,  nor  death  bringeth 
Stay  to  true  love's  melody  : 
Heart  and  soul  do  sing  in  me. 


4b 


ii 


ii}  Sonnets  and  Translations.  [Sir  p  ?Sidney* 

These  four  following  Sounds  were  made,  when 
his  Lath'  had  pain  in  her  face. 

:mct^  were  fust  printed  in  Constable's  Diana,  1594.     See  vol.  ii.  p.  89.] 

He  scourge  of  life,  and  death's  extreme  disgrace, 
The  smoke  of  hell,  the  monster  called  Pain  ; 
Long  shamed  to  be  accurst  in  every  place, 
By  them  who  of  his  rude  resort  complain  ; 

Like  crafty  wretch,  by  time  and  travail  taught, 
His  ugly  evil  in  others'  good  to  hide ; 
Late  harbours  in  her  face,  whom  Nature  wrought 
As  Treasure  House  where  her  best  gifts  do  bide. 

And  so,  by  privilege  of  sacred  seat — 
A  seat  where  beauty  shines,  and  virtue  reigns — 
He  hopes  for  some  small  praise,  since  she  hath  great ; 
Within  her  beams,  wrapping  his  cruel  stains. 
Ah,  saucy  Pain  !  Let  not  thy  error  last. 
More  loving  eyes  she  draws,  more  hate  thou  hast  ! 


Oe  !  woe  to  me  !     On  me,  return  the  smart ! 
My  burning  tongue  hath  bred  my  mistress  pain. 
For  oft,  in  pain,  to  Pain,  my  painful  heart, 
With  her  due  praise,  did  of  my  state  complain. 
I  praised  her  eyes,  whom  never  chance  doth  move ; 
Her  breath,  which  makes  a  sour  answer  sweet ; 
Her  milken  breasts,  the  nurse  of  childlike  love; 
Her  legs,  O  legs  !  Her  aye  well  stepping  feet : 

Pain  heard  her  praise,  and  full  of  inward  fire 
(First  sealing  up  my  heart,  as  prey  of  his) 
He  flies  to  her ;  and  boldened  with  desire, 
Her  face,  this  Age's  praise,  the  thief  doth  kiss ! 
O  Pain  !   I  now  recant  the  praise  I  gave, 
And  swear  she  is  not  worthy  thee  to  have. 


Sir  P.  Sidney,  j    SoNNETS    AND    TRANSLATIONS.        II5 


mm 


Hou  Pain  !  the  only  guest  of  loathed  Constraint, 
The  child  of  Curse,  Man's  Weakness'  foster-child, 
Brother  to  Woe,  and  father  of  Complaint  : 
Thou  Pain  !  thou  hated  Pain  !  from  heaven  exiled. 
How  hold'st  thou  her,  whose  eyes  constraint  doth  fear  ? 
Whom  curst,  do  bless ;  whose  weakness,  virtues  arm ; 
Who,  other's  woes  and  plaints  can  chastely  bear; 
In  whose  sweet  heaven,  angels  of  high  thoughts,  swarm. 

What  courage  strange,  hath  caught  thy  caitiff  heart  ? 
Fear'st  not  a  face  that  oft  whole  hearts  devours  ? 
Or  art  thou  from  above  bid  play  this  part, 
And  so  no  help  'gainst  envy  of  those  powers  ? 

If  thus,  alas,  yet  while  those  parts  have  woe, 

So  stay  her  tongue,  that  she  no  more  say,  "  No  !  " 


Nd  have  I  heard  her  say,  "  O  cruel  pain ! " 
And  doth  she  know  what  mould  her  beauty  bears  ? 
Mourns  she,  in  truth ;  and  thinks  that  others  feign  ? 
Fears  she  to  feel,  and  feels  not  other's  fears  ? 
Or  doth  she  think  all  pain  the  mind  forbears; 
That  heavy  earth,  not  fiery  spirits  may  plain  ? 
That  eye's  weep  worse  than  heart  in  bloody  tears  ? 
That  sense  feels  more  that  what  doth  sense  contain  ? 

No  !  no  !     She  is  too  wise  !     She  knows  her  face 
Hath  not  such  pain,  as  it  makes  others  have. 
She  knows  the  sickness  of  that  perfect  place 
Hath  yet  such  health,  as  it  my  life  can  save. 

But  this  she  thinks,  "  Our  pain,  high  cause  excuseth  : 
Where  her  who  should  rule  pain;  false  pain  abusetli." 


r  1 6    Sonnets  and  Trans  l  a  t  ions.  [Sir  p-  ?idncy- 
Translated  from  Horace,  which  begins  Rectius  vivcs. 


j]Ou  better  sure  shall  live,  not  evermore 

Trying  high  seas;  nor  while  seas  rage,  you  flee, 
Pressing  too  much  upon  ill  harboured  shore. 


The  golden  mean  who  loves,  lives  safely  free 
From  filth  of  foresworn  house  ;  and  quiet  lives, 
Released  from  Court,  where  envy  needs  must  be. 

The  winds  most  oft  the  hugest  pine  tree  grieves ; 
The  stately  towers  come  down  with  greater  fall ; 
The  highest  hills,  the  bolt  of  thunder  cleaves. 

Evil  haps  do  fill  with  hope  ;  good  haps  appal 
With  fear  of  change,  the  courage  well  prepared  : 
Foul  winters,  as  they  come ;  away,  they  shall ! 

Though  present  times  and  past  with  evils  be  snared, 
They  shall  not  last :  with  cithern,  silent  Muse, 
Apollo  wakes  ;  and  bow,  hath  sometimes  spared. 

In  hard  estate  ;  with  stout  show,  valour  use ! 
The  same  man  still,  in  whom  wise  doom  prevails, 
In  too  full  wind,  draw  in  thy  swelling  sails  1 


Out  of  Ca  tull  US. 


WUlli  se  elicit  mulier  mca  nubere  malle, 


Quam  mihi  non  si  se  Jupiter  ipse  petat, 
i^j^yj  Dicit  sed  mulier  Cupido  quae  dicit  amanti, 
In  vento  aut  rapida  scribere  optet  aqua. 


sir  p.  Sidney,  j  Sonnets  and  Translations.     117 

Nto  nobody,"  my  woman  saith,  "  she  had  rather  a 

wife  be 
Than  to  myself;  not  though  Jove  grew  a  suitor 
of  hers." 
These  be  her  words,  but  a  woman's  words  to  a  love  that  is 

eager, 
In  wind  or  water's  stream  do  require  to  be  writ. 

Ui  sceptra  scevus  daro  imperio  regit, 
Timet  timentes,  metus  in  authorem  redit. 


Air  !  seek  not  to  be  feared.    Most  lovely!  beloved  by 
thy  servants  ! 
For  true  it  is,  "that  they  fear  many;  whom  many 
fear." 


£r&& 


S^IjIke  as  the  dove,  which,  sealed  up,  doth  fly; 
Is  neither  free,  nor  yet  to  service  bound  : 
But  hopes  to  gain  some  help  by  mounting  high, 
Till  want  of  force  do  force  her  fall  to  ground. 
Right  so  my  mind,  caught  by  his  guiding  eye, 
And  thence  cast  off,  where  his  sweet  hurt  he  found, 
Hath  never  leave  to  live,  nor  doom  to  die ; 
Nor  held  in  evil,  nor  suffered  to  be  sound. 

But  with  his  wings  of  fancies,  up  he  goes 
To  high  conceits,  whose  fruits  are  oft  but  small ; 
Till  wounded,  blind  and  wearied  spirit  lose 
Both  force  to  fly,  and  knowledge  where  to  fall. 
O  happy  dove,  if  she  no  bondage  tried  ! 
More  happy  I,  might  I  in  bondage  'bide  ! 


I  1  8       SONNKTS    AND    TRANSLATIONS 


[Sir  P.  Sidney 
L  f 


Sonnet  by    [Sir]   E[dward].     D  [  y  e  r], 

R.OMBTHBUS,  when  first  from  heaven  high, 
He  brought  down  fire,  ere  then  on  earth  not  seen  ; 
Fond  of  delight,  a  Satyr,  standing  by, 
Gave  it  a  kiss,  as  it  like  sweet  had  been. 
Feeling  forthwith  the  other  burning  power, 
Wood  with  the  smart,  with  shouts  and  shrieking  shrill, 
He  sought  his  ease  in  river,  field,  and  bower; 
But,  for  the  time,  his  grief  went  with  him  still. 

So,  silly  I,  with  that  unwonted  sight, 
In  human  shape  an  Angel  from  above 
Feeding  mine  eyes,  the  impression  there  did  light ; 
That  since,  I  run  and  rest  as  pleaseth  love. 

The  difference  is,  the  Satyr's  lips,  my  heart ; 
He,  for  a  while;  I  evermore  have  smart. 


[Answering?  Sonnet  by  Sir  Philip    Sidney.] 

Satyr  once  did  run  away  for  dread, 
With  sound  of  horn,  which  he  himself  did  blow  : 
Fearing  and  feared,  thus  from  himself  he  fled  ; 
Deeming  strange  evil  in  that  he  did  not  know. 
Such  causeless  fears,  when  coward  minds  do  take  ; 
It  makes  them  fly  that  which  they  fain  would  have : 
As  this  poor  beast  who  did  his  rest  forsake 
Thinking  not  "  Why  !  "  but  how  himself  to  save. 

Even  thus  might  I,  for  doubts  which  I  conceive 
Of  mine  own  words,  my  own  good  hap  betray  : 
And  thus  might  I,  for  fear  of  "  May  be,"  leave 
The  sweet  pursuit  of  my  desired  prey. 

Better  like  I  thy  Satyr,  dearest  Dyer  ! 
Who  burnt  his  lips  to  kiss  fair  shining  fire. 


m 


sir  p.  Sidney.-  Sonnets  and  Translations.     119 

Y  mistress  lowers,  and  saith  I  do  not  love ! 
I  do  protest,  and  seek  with  service  due, 
In  humble  mind,  a  constant  faith  to  prove : 
But  for  all  this,    I  cannot  her  remove 
From  deep  vain  thought  that  I  may  not  be  true. 

If  oaths  might  serve,  even  by  the  Stygian  lake, 
Which  poets  say,  the  gods  themselves  do  fear, 
I  never  did  my  vowed  word  forsake. 
For  why  should  I ;  whom  free  choice,  slave  doth  make  ? 
Else  what  in  face,  than  in  my  fancy  bear. 

My  Muse  therefore — for  only  thou  canst  tell — 
Tell  me  the  cause  of  this  my  causeless  woe  ? 
Tell  how  ill  thought  disgraced  my  doing  well  ? 
Tell  how  my  joys  and  hopes,  thus  foully  fell 
To  so  low  ebb,  that  wonted  were  to  flow  ? 

O  this  it  is !     The  knotted  straw  is  found  ! 
In  tender  hearts,  small  things  engender  hate. 
A  horse's  worth  laid  waste  the  Trojan  ground. 
A  three-foot  stool,  in  Greece,  made  trumpets  sound. 
An  ass's  shade,  ere  now,  hath  bred  debate. 

If  Greeks  themselves  were  moved  with  so  small  cause 
To  twist  those  broils,  which  hardly  would  untwine : 
Should  ladies  fair  be  tied  to  such  hard  laws, 
As  in  their  moods  to  take  a  lingering  pause  ? 
I  would  it  not.     Their  metal  is  too  fine. 

"  My  hand  doth  not  bear  witness  with  my  heart," 
She  saith,  "  because  I  make  no  woful  lays, 
To  paint  my  living  death,  and  endless  smart." 
And  so,  for  one  that  felt  god  Cupid's  dart, 
She  thinks  I  lead  and  live  too  merry  days. 


i  jo     Sunn  e  T  S  and   T  r  a  xsi.  a  t 1 0 N S .   [_Sir  p"  f dnej 

Are  poets  then,  the  only  lovers  true? 
Whose  hearts  are  set  on  measuring  a  verse; 
Who  think  themselves  well  blest,  if  they  renew 
Some  good  old  dump,  that  Chaucer's  mistress  knew  ; 
And  use  you  but  for  matters  to  rehearse. 

Then,  good  Apollo  !  do  away  thy  bow  ! 
Take  harp  !  and  sing  in  t'his  our  versing  time ! 
And  in  my  brain  some  sacred  humour  flow, 
That  all  the  earth  my  woes,  sighs,  tears  may  know. 
And  see  you  not,  that  I  fall  now  to  rhyme  ! 

As  for  my  mirth — how  could  I  but  be  glad 
Whilst  that,  me  thought,  I  justly  made  my  boast 
That  only  I,  the  only  mistress  had. 
But  now,  if  e'er  my  face  with  joy  be  clad  ; 
Think  Hannibal  did  laugh,  when  Carthage  lost! 

Sweet  Lady  !     As  for  those  whose  sullen  cheer, 
Compared  to  me,  made  me  in  lightness  found  ; 
Who  Stoic-like  in  cloudy  hue  appear ; 
Who  silence  force,  to  make  their  words  more  dear ; 
Whose  eyes  seem  chaste,  because  they  look  on  ground : 

Believe  them  not !    For  physic  true  doth  find, 

Choler  adust  is  joyed  in  womankind. 


[First  printed  in  Constable's  Diana,  1594.     See  vol.  ii.  p.  89.] 

N  wonted  walks,  since  wonted  fancies  change, 
Some  cause  there  is,  which  of  strange  cause  doth 

rise ; 
For  in  each  thing  whereto  my  eye  doth  range, 
Part  of  my  pain,  me  seems,  engraved  lies. 

The  rocks,  which  were  of  constant  mind  the  mark, 
In  climbing  steep,  now  hard  refusal  show ; 


Sir  P. 


sidney.-j  Sonnets  and  Translations.     121 


And  shading  woods  seem  now  my  sun  to  dark  ; 
And  stately  hills  disdain  to  look  so  low. 

The  restful  caves,  now  restless  visions  give  ; 
In  dales,  I  see  each  way  a  hard  ascent ; 
Like  late  mown  meads,  late  cut  from  joy  I  live  ; 
Alas,  sweet  brooks  do  in  my  tears  augment. 

Rocks,  woods,  hills,  caves,  dales,  meads,  brooks  answer 

me  : 
Infected  minds  infect  each  thing  they  see. 


HP 

s2! 

F  I  could  think  how  these  my  thoughts  to  leave ; 
Or  thinking  still  my  thoughts  might  have  good  end 
If  rebel  sense  would  reason's  law  receive  ; 
Or  reason  foiled  would  not  in  vain  contend  : 

Then  might  I  think  what  thoughts  were  best  to  think  ; 

Then  might  I  wisely  swim,  or  gladly  sink. 

If  either  you  would  change  your  cruel  heart ; 
Or  cruel  still,  time  did  your  beauty  stain  ; 
If  from  my  soul,  this  love  would  once  depart  j 
Or  for  my  love,  some  love  I  might  obtain  : 

Then  might  I  hope  a  change  or  ease  of  mind ; 

By  your  good  help,  or  in  myself  to  find. 

But  since  my  thoughts  in  thinking  still  are  spent, 

With  reason's  strife,  by  sense's  overthrow  ; 

You  fairer  still,  and  still  more  cruel  bent  ; 

I  loving  still  a  love,  that  loveth  none : 

I  yield  and  strive  ;  I  kiss  and  curse  the  pain, 
Thought,  reason,  sense,  time,  you  and  1  maintain. 


[22  Sonnets  and  T  r  a  n  s  l  a t  i  o  n  s.  [ 


Sir  I'.  Sidney. 
T 


A  Farewell. 

Tir-i  printed  in  Constable's  Diana,  1594.     See  vol.  ii.  p.  95.) 

Ft  have  I  mused,  but  now  at  length  I  find 
Why  those  that  die,  men  say,  "  they  do  depart." 
"  Depart ! "     A  word  so  gentle,  to  my  mind, 
Weakly  did  seem  to  paint  death's  ugly  dart. 
But  now  the  stars,  with  their  strange  course  do  bind 
Me  one  to  leave,  with  whom  I  leave  my  heart : 
I  hear  a  cry  of  spirits,  faint  and  blind, 
That  parting  thus,  my  chiefest  part,  I  part. 

Part  of  my  life,  the  loathed  part  to  me, 
Lives  to  impart  my  weary  clay  some  breath : 
But  that  good  part,  wherein  all  comforts  be, 
Now  dead,  doth  show  departure  is  a  death. 

Yea,  worse  than  death  !    Death  parts  both  woe  and  joy. 
From  joy  I  part,  still  living  in  annoy. 


Inding  those  beams,  which  I  must  ever  love, 
To  mar  my  mind  ;  and  with  my  hurt,  to  please 
I  deemed  it  best  some  absence  for  to  prove, 
If  further  place  might  further  me  to  ease. 
My  eyes  thence  drawn,  where  lived  all  their  light, 
Blinded,  forthwith  in  dark  despair  did  lie  : 
Like  to  the  mole,  with  want  of  guiding  sight, 
Deep  plunged  in  earth,  deprived  of  the  sky. 

In  absence  blind,  and  wearied  with  that  woe ; 
To  greater  woes,  by  presence,  T  return  : 
Even  as  the  fly,  which  to  the  flame  doth  go ; 
Pleased  with  the  light,  that  his  small  corse  doth  burn, 
Fair  choice  I  have,  either  to  live  or  die; 
A  blinded  mole,  or  else  a  burned  fly  I 


* 


sir  p.  sidney.-j  Sonnets  and  Translations.     12^ 

The  Seven   Wonders  of  England. 

Ear  Wilton  sweet,  huge  heaps  of  stones  are  found, 
But  so  confused,  that  neither  any  eye 
Can  count  them  just ;  nor  reason,  reason  try, 
What  force  brought  them  to  so  unlikely  ground  ? 

To  stranger  weights,  my  mind's  waste  soil  is  bound. 
Of  Passion,  hills ;  reaching  to  reason's  sky  ; 
From  Fancy's  earth,  passing  all  numbers  bound. 
Passing  all  guess,  whence  into  me  should  fly 

So  mazed  a  mass  ?  or  if  in  me  it  grows  ? 

A  simple  soul  should  breed  so  mixed  woes. 

The  Bruertons  have  a  lake,  which  when  the  sun 
Approaching,  warms — not  else  ;  dead  logs  up  sends 
From  hideous  depth  :  which  tribute,  when  its  ends; 
Sore  sign  it  is,  the  lord's  last  thread  is  spun. 

My  lake  is  Sense,  whose  still  streams  never  run, 
But  when  my  sun  her  shining  twins  there  bends ; 
Then  from  his  depth  with  force,  in  her  begun, 
Long  drowned  Hopes  to  watery  eyes  it  lends : 

But  when  that  fails,  my  dead  hopes  up  to  take ; 

Their  master  is  fair  warned,  his  will  to  make. 

We  have  a  fish,  by  strangers  much  admired,. 
Which  caught,  to  cruel  search  yields  his  chiri  part : 
(With  gall  cut  out)  closed  up  again  by  art, 
Yet  lives  until  his  life  be  new  required. 

A  stranger  fish  !  myself,  not  yet  expired, 

Though  rapt  with  Beauty's  hook,  I  did  impart 

Myself  unto  th'anatomy  desired  : 

Instead  of  gall,  leaving  to  her,  my  heart. 

Yet  lived  with  Thoughts  closed  up  ;  till  that  she  will 
By  conquest's  right,  instead  of  searching,  kill. 


I  2.\        SONN   1     I   S     AND    T  K  A  N  S  I.  A    TION  S.     [Sir  P"  ,Su'"ey' 

Peak  hath  a  cave,  whose  narrow  entries  find 
Large  rooms  within  :  where  drops  distil  amain, 
Till  knit  with  cold,  though  there  unknown  remain, 
Deck  that  poor  place  with  alabaster  lined. 

Mine  Eyes  the  strait,  the  roomy  cave,  my  Mind  ; 
Whose  cloudy  Thoughts  let  fall  an  inward  rain 
Of  Sorrow's  drops,  till  colder  Reason  bind 
Their  running  fall  into  a  constant  vein 

Of  Truth,  far  more  than  alabaster  pure  ! 

Which,  though  despised,  yet  still  doth  Truth  endure. 

A  field  there  is ;  where,  if  a  stake  be  prest 

Deep  in  the  earth,  what  hath  in  earth  receipt 

Is  changed  to  stone;  in  hardness,  cold,  and  weight: 

The  wood  above,  doth  soon  consuming  rest. 

The  earth,  her  Ears  ;  the  stake  is  my  Request : 
Of  which  how  much  may  pierce  to  that  sweet  seat 
To  Honour  turned,  doth  dwell  in  Honour's  nest; 
Keeping  that  form,  though  void  of  wonted  heat : 

But  all  the  rest,  which  Fear  durst  not  apply  ; 

Failing  themselves,  with  withered  conscience,  die. 

Of  ships,  by  shipwreck  cast  on  Albion's  coast, 
Which  rotting  on  the  rocks,  their  death  do  die; 
From  wooden  bones  and  blood  of  pitch  doth  fly 
A  bird,  which  gets  more  life  than  ship  had  lost. 

My  ship,  Desire ;  with  wind  of  Lust  long  tost, 

Brake  on  fair  cliffs  of  Constant  Chastity : 

Where  plagued  for  rash  attempt,  gives  up  his  ghost  ; 

So  deep  in  seas  of  Virtue's  beauties  lie. 

But  of  this  death,  flies  up  a  purest  Love, 
Which  seeming  less,  yet  nobler  life  doth  move. 


Sir  P.  Sidney 


sidney.-j  Sonnets  and  Translations.     125 

These  wonders,  England  breeds.     The  last  remains. 
A  lady,  in  despite  of  nature,  chaste ; 
On  whom  all  love,  in  whom  no  love  is  placed  ; 
Where  fairness  yields  to  wisdom's  shortest  reins. 

An  humble  pride,  a  scorn  that  favour  stains ; 
A  woman's  mould,  but  like  an  angel  graced ; 
An  angel's  mind,  but  in  a  woman  cast  ; 
A  heaven  on  earth,  or  earth  that  heaven  contains. 

Now  thus  this  wonder  to  myself  I  frame  ; 

She  is  the  cause,  that  all  the  rest  I  am. 


To  the  tune  of  Wilhemus  van  Nassau,  &c 


Ho  hath  his  fancy  pleased, 
With  fruits  of  happy  sight ; 
Let  here  his  eyes  be  raised, 
On  Nature's  sweetest  light, 
light,  which  doth  dissever 
And  yet  unite  the  eyes  ; 
A  light,  which  dying  never, 
Is  cause  the  looker  dies. 


She  never  dies,  but  lasteth 
In  life  of  lover's  heart : 
He  ever  dies  that  wastet.h 
In  love  his  chiefest  part. 

Thus  is  her  life  still  guarded 
In  never  dying  faith, 
Thus  is  his  death  rewarded, 
Since  she  lives  in  his  death. 


126       S  U  N  N  1     1  S    A  N  1 )    T  R  A  N  S  I .  A  T  I  O  N  S  .     [Sir  P-tSidnc> 

Look  then  and  die  !    The  pleasure 

Doth  answer  well  the  pain. 

Small  loss  of  mortal  treasure, 

Who  may  immortal  gain. 
Immortal  be  her  graces, 

Immortal  is  her  mind  : 

They  fit  for  heavenly  places, 

This  heaven  in  it  doth  bind. 

But  eyes  these  beauties  see  not, 
Nor  sense  that  grace  descries: 
Yet  eyes  ;  deprived  be  not, 
From  sight  of  her  fair  eyes. 
Which  as  of  inward  glory 
They  are  the  outward  seal ; 
So  may  they  live  still  sorry, 
Which  die  not  in  that  weal. 

But  who  hath  fancies  pleased 
With  fruits  of  happy  sight ; 
Let  here  his  eyes  be  raised 
On  Nature's  sweetest  light  1 

The  smokes  of  Melancholy. 

Ho  hath  ever  felt  the  change  of  love, 
And  known  those  pangs  that  the  loosers  prove, 
May  paint  my  face,  without  seeing  me; 
And  write  the  state  how  my  fancies  be : 
The  loathsome  buds  grown  on  Sorrow's  Tree. 

But  who,  by  hearsay  speaks,  and  hath  not  fully  felt 
What  kind  of  fires  they  be  in  which  those  spirits  melt, 
Shall  guess,  and  fail,  what  doth  displease  : 
Feeling  my  pulse  ;  miss  my  disease. 


Sir  P.  Sidney.]    SONNETS    AND    TRANSLATIONS.        I  27 

O  no  I  O  no  !  trial  only  shews 
The  bitter  juice  of  forsaken  woes  ; 
Where  former  bliss,  present  evils  do  stain : 
Nay,  former  bliss  adds  to  present  pain; 
While  remembrance  doth  both  states  contain. 

Come  learners  then  to  me !  the  model  of  mishap ! 
Engulfed  in  despair  !   slid  down  from  fortune's  lap  1 

And  as  you  like  my  double  lot, 

Tread  in  my  steps,  or  follow  not  1 


For  me,  alas,  I  am  full  resolved 

These  bands,  alas,  shall  not  be  dissolved ; 

Nor  break  my  word,  though  reward  come  late; 

Nor  fail  my  faith  in  my  failing  fate  ; 

Nor  change  in  change,  though  change  change  my  state. 

But  always  one  myself,  with  eagle-eyed  truth  to  fly 
Up  to  the  sun ;  although  the  sun  my  wings  do  fry: 

For  if  those  flames  burn  my  desire, 

Yet  shall  I  die  in  Phoenix's  fire. 


rr-  asp 


Hen,  to  my  deadly  pleasure  ; 
When,  to  my  lively  torment, 
Lady !  mine  eyes  remained 

Joined,  alas,  to  your  beams. 

With  violence  of  heav'nly 
Beauty  tied  to  virtue, 
Reason  abash'd  retired ; 
Gladly  my  senses  yielded. 


[28       S  O  N  N  B  T  S    AND    T  R  A  N  S  I.  A  TIONS.    [SU  P  S,iu"ey' 

Gladly  my  senses  yielding, 
Thus  to  betray  my  heart's  fort ; 
Left  me  devoid  of  all  life. 

They  to  the  beamy  suns  went ; 
Where  by  the  death  of  all  deaths: 
Find  to  what  harm  they  hastened. 

Like  to  the  silly  Sylvan  ; 
Burned  by  the  light  he  best  liked, 
When  with  a  fire  he  first  met. 

Yet,  yet,  a  life  to  their  death, 
Lady  !  you  have  reserved  ! 
Lady,  the  life  of  all  love  1 

For  though  my  sense  be  from  me 
And  I  be  dead,  who  want  sense  ; 
Yet  do  we  both  live  in  you  ! 

Turned  anew,  by  your  means, 
Unto  the  flower  that  aye  turns, 
As  you,  alas,  my  sun  bends. 

Thus  do  I  fall  to  rise  thus, 
Thus  do  I  die  to  live  thus, 
Changed  to  a  change,  I  change  not. 

Thus  may  I  not  be  from  you ! 
Thus  be  my  senses  on  you  ! 
Thus  what  I  think  is  of  you  ! 
Thus  what  I  seek  is  in  you  I 
All  w'vial  I  am,  it  is  you  I 


V 


S.r  P.  Sidney.]    SoNNETS    AND    TRANSLATIONS.       1 29 

To  the  tune  of  a  Neapolitan  Song,  which 
beginneth  No,  no,  no,  no. 

0,  NO,  no,  no,  I  cannot  hate  my  Joe, 

Although  with  cruel  fire, 
First  thrown  on  my  desire, 

She  sacks  my  rendered  sprite. 
For  so  fair  a  flame  embraces 

All  the  places 
Where  that  heat  of  all  heats  springeth, 

That  it  bringeth 
To  my  dying  heart  some  pleasure  : 

Since  his  treasure 
Burnetii  bright  in  fairest  light.     No,  no,  no,  no. 

No,  no,  no,  no,  I  cannot  hate  my  foe, 

A  Ithough  with  cruel  fire. 
First  blown  on  my  desire, 

She  sacks  my  rendered  sprite. 
Since  our  lives  be  not  immortal, 

But  to  mortal 
Fetters  tied,  do  wait  the  hour 

Of  death's  power, 
They  have  no  cause  to  be  sorry 

Who  with  glory 
End  the  way,  where  all  men  stay.   No,  no,  no,  no 

No,  no,  no,  no,  I  cannot  hate  my  foe, 

Although  with  cruel  fire, 
First  thrown  on  my  desire, 

She  sacks  my  rendered  sprite. 
No  man  doubts;  whom  beauty  killeth, 

Fair  death  feeleth  ; 
And  in  whom  fair  death  proceedeth, 

Glory  breedeth. 

1.  1  a 


I  50       S  0  N  N  I .  T  S    AND    T  R  A  NSI.  A  T  1  O  N  S  .     [S'r  P-  fidM* 

So  that  I,  in  her  beams  dying, 

Glory  trying  ; 
Though  in  pain,  cannot  complain.   No,  no,  no,  no. 

;£. 

To  the  tiuie  of  a  Neapolitan  Villanelle. 

Ll  my  sense  thy  sweetness  gained; 

Thy  fair  hair  my  heart  enchained; 

My  poor  reason  thy  words  moved, 
So  that  thee,  like  heaven,  I  loved. 

Fa  la  la  leridan,  dan  dan  dan  deridan  ; 
Dan  dan  dan  deridan  deridan  dei. 
While  to  my  mind,  the  outside  stood 
For  messengers  of  inward  good. 


Now  thy  sweetness  sour  is  deemed, 
Thy  hair,  not  worth  a  hair  esteemed, 
Reason  hath  thy  words  removed, 
Finding  that  but  words  they  proved. 

Fa  la  la  leridan,  dan  dan  dan  deridan ; 
Dan  dan  dan  deridan  deridan  dei. 
For  no  fair  sign  can  credit  win, 
If  that  the  substance  fail  within. 


No  more  in  thy  sweetness,  glory ! 
For  thy  knitting  hair,  be  sorry  ! 
Use  thy  words,  but  to  bewail  thee  ! 
That  no  more  thy  beams  avail  thee. 

Dan,  dan,   [i.e.,  Fa  la  la  leridan,  &c] 

Dan,  dan. 
Lay  not  thy  colours  more  to  view ! 
Without  the  picture  be  found  true. 


Sir  P.  Sidney. -|   SONNETS   AND    TRANSLATIONS 

Woe  to  me  !  alas,  she  weepeth  ! 
Fool  in  me !  What  folly  creepeth  I 
Was  I  to  blaspheme  enraged, 
Where  my  soul  I  have  engaged  ? 

Dan,  dan, 

Dan,  dan. 
And  wretched  !  I  must  yield  to  this ; 
The  fault  I  blame,  her  chasteness  is. 


Sweetness  !  sweetly  pardon  folly  ! 
Tie  me,  hair  !  your  captive  wholly  ! 
Words  !  O  words  of  heavenly  knowledge  ! 
Know  my  words,  their  faults  acknowledge. 

Dan,  dan, 

Dan,  dan. 
And  all  my  life,  I  will  confess 
The  less  I  love,  I  live  the  less. 


m 


Translated  out  of  Diana  of '  Montemayor  in  Spanish, 
where  Si  re  no,  a  shepherd,  pulling  out  a  little  of  his 
mistress  Diana's  hair,  wrapt  about  with  g?'een  silk ;  who 
had  now  utterly  forsaken  him :  to  the  hair,  he  thus 
bewailed  hi?nself. 

Hat  changes  here,  0  hair ! 

I  see?  since  I  saw  you. 

How  ill  fits  you,  this  green  to  wear, 

For  hope  the  colour  due. 
Indeed  I  well  did  hope, 
Though  hope  were  mixed  with  fear, 
No  other  shepherd  should  have  scope 
Once  to  approach  this  hair. 


13a     Sonnets  and  Translations.  [Sir  p-  f dneT- 

Ah,  hair!  how  many  days 
My  Diana  made  me  show, 
With  thousand  pretty  childish  plays, 
If  I  wore  you  or  no  ? 
Alas,  how  oft  with  tears, 

0  tears  of  guileful  breast ! 

She  seemed  full  of  jealous  fears ; 
Whereat  I  did  but  jest. 

Tell  me,  O  hair  of  gold  I 
If  I  then  faulty  be, 

That  trust  those  killing  eyes,  I  would, 
Since  they  did  warrant  me. 
Have  you  not  seen  her  mood  ? 
What  streams  of  tears  she  spent  I 
Till  that  I  swear  my  faith  so  stood, 
As  her  words  had  it  bent. 

Who  hath  such  beauty  seen 
In  one  that  changeth  so  ? 
Or  where  one's  love  so  constant  been, 
Who  ever  saw  such  woe  ? 
Ah  hair !  are  you  not  grieved  ? 
To  come  from  whence  you  be  : 
Seeing  how  once  you  saw  I  lived ; 
To  see  me,  as  you  see  ? 

On  sandy  bank,  of  late, 

1  saw  this  woman  sit, 

Where  "  Sooner  die,  than  change  my  state,'" 

She,  with  her  finger,  writ. 

Thus  my  belief  was  stayed. 

"  Behold  love's  mighty  hand 

On  things,"  were  by  a  woman  said, 

And  written  in  the  sand. 


m 


sir  p.  sidney.-j  Sonnets  and  Translations.     133 

The  same  Sirf.no  in  Montemayor  holding  his 
mistress's  glass  before  her ;  looking  upon  her,  while  she 
viewed  herself ;  thus  sang : 

'fZsgst^f  this  high  grace,  with  bliss  conjoined, 
™"    No  further  debt  on  me  is  laid; 

Since  that  in  selfsame  metal  coined 
Sweet  lady !  you  remain  well  paid. 
For  if  my  place  give  me  great  pleasure, 
Having  before  me  Nature's  treasure  ; 
In  face  and  eyes  unmatched  being : 
You  have  the  same  in  my  hands,  seeing 
What  in  your  face,  mine  eyes  do  measure. 

Nor  think  the  match  unev'nly  made, 

That  of  those  beams  in  you  do  tarry  ! 

The  glass  to  you,  but  gives  a  shade ; 

To  me,  mine  eyes  the  true  shape  carry. 

For  such  a  thought  most  highly  prized, 
Which  ever  hath  love's  yoke  despised, 
Better  than  one  captived  perceiveth. 
Though  he  the  lively  form  receiveth ; 
The  other  sees  it  but  disguised. 


Ing  out  your  bells  !  let  mourning  shows  be  spread, 
For  Love  is  dead. 

All  love  is  dead,  infected 
With  the  plague  of  deep  disdain ; 
Worth  as  nought  worth  rejected, 
And  faith,  fair  scorn  doth  gain. 

From  so  ungrateful  fancy, 

From  such  a  female  frenzy, 

From  them  that  use  men  thus, 

Good  Lord  deliver  us  I 


134     Sonn  b  r  S  A  N  1)  T  R  A n s  l  a tions.  [Slr p- f 

Weep  !   neighbours,  weep  !  Do  you  not  hear  it  said 
That  LOVE  is  dead. 

His  deathhed,  peacock's  Folly  ; 
His  winding  sheet  is  Shame ; 
His  will,  False  Seeming  wholly; 
His  sole  executor,  Blame. 

From  so  ungrateful  fancy, 

Front  such  a  female  frenzy, 

From  them  that  use  men  thus, 

Good  Lord  deliver  us  ! 

Let  dirige  be  sung,  and  trentals  rightly  read. 
For  Love  is  dead. 

Sir  Wrong  his  tomb  ordaineth, 
My  mistress'  marble  heart; 
Which  epitaph  containeth 
"  Her  eyes  were  once  his  dart." 
From  so  ungrateful  fancy, 
From  such  a  female  frenzy, 
From  them  that  use  men  thus, 
Good  Lord  deliver  us  I 

Alas,  I  lie.     Rage  hath  this  error  bred. 
Love  is  not  dead. 

Love  is  not  dead,  but  sleepeth 
In  her  unmatched  mind  : 
Where  she  his  counsel  keepeth, 
Till  due  deserts  she  find. 

Therefore  from  so  vile  fancy, 

To  call  such  wit  a  frenzy  : 

Who  love  can  temper  thus, 

Good  Lord  deliver  us  I 


dnej 


Sir  P.  Sidney,  j    SoNNETS    AND    TRANSLATIONS.       I  35 

Hou  blind  man's  mark!  thou  fool's  self-chosen  snare! 
Fond  fancy's  scum  !  and  dregs  of  scattered  thought! 
Band  of  all  evils  !  cradle  of  causeless  care  ! 
Thou  web  of  will !  whose  end  is  never  wrought. 
Desire  !  Desire  !  I  have  too  dearly  bought, 
With  price  of  mangled  mind,  thy  worthless  ware  ! 
Too  long !  too  long  asleep  thou  hast  me  brought ! 
Who  should  my  mind  to  higher  things  prepare ; 

But  yet  in  vain,  thou  hast  my  ruin  sought ! 
In  vain,  thou  mad'st  me  to  vain  things  aspire  ! 
In  vain,  thou  kindlest  all  thy  smoky  fire  ! 
For  virtue  hath  this  better  lesson  taught. 
Within  myself,  to  seek  my  only  hire  : 
Desiring  nought,  but  how  to  kill  Desire. 


Eave  me,  O  love !  which  readiest  but  to  dust  1 
And  thou,  my  mind  !  aspire  to  higher  things ! 
Grow  rich  in  that,  which  never  taketh  rust  ! 
Whatever  fades,  but  fading  pleasure  brings. 
Draw  in  thy  beams,  and  humble  all  thy  might 
To  that  sweet  yoke,  where  lasting  freedoms  be ! 
Which  breaks  the  clouds,  and  opens  forth  the  light 
That  doth  both  shine,  and  give  us  sight  to  see. 

O  take  fast  hold  !  Let  that  light  be  thy  guide ! 
In  this  small  course  which  birth  draws  out  to  death  : 
And  think  how  evil  becometh  him  to  slide, 
Who  seeketh  heaven,  and  comes  of  heavenly  breath  ! 
Then  farewell,  world  !  Thy  uttermost  I  see  ! 
Eternal  Love,  maintain  Thy  love  in  me  1 

Splendidis  longum  valedico  nugis. 


THE 


TEARS    OF 
Fancie. 

OR, 

Loue  Disdained. 

iEtna  grauius  Amor. 


Printed  at  London  for  William  Barley,  dweUitig 

in  Gratious  streete  ouer  against  Leaden 

Hall.     1593. 

{Reprinted from  the  only  known  copy  in  the  collection  of  Mrs.  Christie-Miller  at  BHtwtll.] 


Oe  Idle  lines  vnpolisht  rude  and  base, 

Vnworthy  words  to  blason  beauties  glory: 
(Beauty  that  hath  my  restless  hart  in  chase, 
Beauty  the  subiect  of  my  ruefull  story.) 
I  warne  thee  shunne  the  bower  of  her  abiding, 
Be  not  so  bold  ne  hardy  as  to  view  her: 
Least  shee  inraged  with  thee  fall  a  chiding, 
And  so  her  anger  proue  thy  woes  renewer. 
Yet  if  shee  daigne  to  rew  thy  dreadfull  smart, 
And  reading  laugh,  and  laughing  so  mislike  thee: 
Bid  her  desist,  and  looke  within  my  hart, 
Where  shee  may  see  how  ruthles  shee  did  strike  mee 
If  shee  be  pleasde  though  shee  reward  thee  not, 
What  others  say  of  me  regard  it  not. 


SONNET    I. 


N  PRIME  of  youthly  yeares  as  then  not  wounded, 
With  Loues  impoisoned  dart  or  bitter  gall  : 
Nor  minde  nor  thought  son  fickle  Fancie  grounded 
But  carelesse  hunting  after  pleasures  ball. 
I  tooke  delight  to  laugh  at  Louers  follie, 
Accounting  beautie  but  a  fading  blossome: 
What  I  esteemed  prophane,  they  deemed  holie, 
Ioying  the  thraldome  which  I  counted  loathsome. 
Their  plaints  were  such  as  no  thing  might  relieue  them, 
Their  harts  did  wellnie  breake  loues  paine  induring: 
Yet  still  I  smild  to  see  how  loue  did  grieue  them, 
Vnwise  they  were  their  sorrowes  selfe  procuring. 
Thus  whilst  they  honoured  Cupid  for  a  God, 
I  held  him  as  a  boy  not  past  the  rod 


SONNET    II. 


Ong  time  I  fought,  and  fiercely  waged  warre, 
Against  the  God  of  amarous  Desire  : 
Who  sets  the  senses  mongst  themselues  at  iarre, 
The  hart  inflaming  with  his  lustfull  fire. 
The  winged  boy  vpon  his  mothers  knee, 
Wantonlie  playing  neere  to  PapJios  shrine: 
Scorning  that  I  should  checke  his  Deitie, 
Whose  dreaded  power  tam'd  the  gods  diuine. 
From  forth  his  quiuer  drew  the  keenest  dart, 
Wherewith  high  loue  he  oftentimes  had  wounded  : 
And  fiercely  aimd  it  at  my  stubborne  hart, 
But  backe  againe  the  idle  shaft  rebounded. 
Loue  saw  and  frownd,  that  he  was  so  beguiled, 
I  laught  outright,  and  Venus  sweetly  smiled. 


140 


The   Tears  of    Fancie, 


1   .    W'.tls.Il. 

•593- 


SONNET    III. 

HLl£  smild  to  see  her  sonne  in  such  a  rage, 
I  laught  to  thinke  how  I  had  Loue  preuented : 
I  Ic  frown d  and  vowd  nought  should  his  ire  asswage, 
Till  I  had  stoopt  to  Loue,  and  loue  repented. 
The  more  he  rag'd  the  greater  grew  our  laughter, 
The  more  we  laught  the  fiercer  was  his  ire  : 
And  in  his  anger  sware  my  poore  harts  slaughter, 
Which  in  my  breast  beautie  should  set  on  fire. 
Faire  Venus  seeing  her  deere  sonne  in  chollar, 
Fearing  mishap  by  his  too  hasty  anger: 
Perswaded  him  that  shee  would  worke  my  dollor, 
And  by  her  meanes  procure  my  endles  langor. 
So  Loue  and  loues  Queene  (Loue  hauing  consented,) 
Agreed  that  I  by  Loue  should  be  tormented. 


SONNET    IV. 


I  Ho  taking  in  her  lap  the  God  of  loue, 
| !    Shee  lightly  mounted  through  the  Christall  aire 
I    And  in  her  Coach  ydrawne  with  siluer  Doues, 


To  Vulcans  smokie  Forge  shee  did  repaire. 
Where  hauing  wonne  the  Ciclops  to  her  will, 
Loues  quiuer  fraught  with  arrowes  of  the  best : 
His  bended  bow  in  hand  all  armed  to  kill, 
He  vowd  reuenge  and  threatned  my  vnrest. 
And  to  be  sure  that  he  would  deadly  strike  me, 
His  blindfold  eies  he  did  a  while  vncouer : 
Choosing  an  arrow  that  should  much  mislike  me, 
He  bad  wound  him  that  scornes  to  be  a  Louer. 
But  when  he  saw  his  booties  arrow  shiuer, 
He  brake  his  bow,  and  cast  away  his  quiuer. 


T.  Watson. 
1593' 


The   Tears   of    Fancie. 


141 


SONNET    V. 

OPELES  and  helpeles  too,  poore  loue  amated, 
To  see  himselfe  affronted  with  disdaine : 
And  all  his  skill  and  power  spent  in  vaine, 
At  me  the  onely  obiect  that  he  hated. 
Now  CytJierea  from  Olimpus  mount, 
Descending  from  the  sphere  with  her  deere  sonne 
With  Douelike  wings  to  Alcidalyon, 
Loue  on  her  knee,  shee  by  the  Christall  fount ; 
Aduisde  the  boy  what  scandall  it  would  bee, 
If  Fame  should  to  the  open  world  discouer 
How  I  suruiu'd  and  scornd  Loues  sacred  power. 
Then  Cupid  lightly  leaping  from  her  knee, 
Vnto  his  mother  vowd  my  discontenting: 
Vnhappie  vowe  the  ground  of  my  lamenting. 


SONNET    VI. 


Hen  on  the  sodaine  fast  away  he  fled, 
He  fled  apace  as  from  pursuing  foe: 
Ne  euer  lookt  he  backe,  ne  turnd  his  head 
Vntill  he  came  whereas  he  wrought  my  woe. 
Tho  casting  from  his  backe  his  bended  bow. 
He  quickly  clad  himselfe  in  strange  disguise  : 
In  strange  disguise  that  no  man  might  him  know, 
So  coucht  himselfe  within  my  Ladies  eies. 
But  in  her  eies  such  glorious  beames  did  shine, 
That  welnigh  burnt  loues  party  coloured  wings, 
Whilst  I  stood  gazing  on  her  sunne-bright  eien, 
The  wanton  boy  shee  in  my  bosome  flings. 
He  built  his  pleasant  bower  in  my  brest, 
So  I  in  loue,  and  loue  in  me  doth  rest. 


I  42 


The   T  i.  a rs   of   F a n c i e. 


Watson. 
'59> 


SONNET    VII. 

Ow  Loue  triumphed  hauing  got  the  day, 
Proudly  insulting,  tyrannizing  still : 

As  Hawke  that  ceazeth  on  the  yeelding  pray, 
So  am  I  made  the  scorne  of  Victors  will. 
Now  eies  with  teares,  now  hart  with  sorrow  fraught, 
Hart  sorrowes  at  my  watry  teares  lamenting: 
Eyes  shed  salt  teares  to  see  harts  pining  thought, 
And  both  that  then  loue  scornd  are  now  repenting. 
But  all  in  vaine  too  late  I  pleade  repentance, 
For  teares  in  eies  and  sighs  in  hart  must  weeld  me: 
The  feathered  boy  hath  doomd  my  fatall  sentence, 
That  I  to  tyrannizing  Loue  must  yeeld  me. 
And  bow  my  necke  erst  subiect  to  no  yoke, 
To  Loues  false  lure  (such  force  hath  beauties  stroke). 


SONNET    VIII. 

What  a  life  is  it  that  Louers  ioy, 
Wherein  both  paine  and  pleasure  shrouded  is: 
Both  heauenly  pleasures  and  eke  hells  annoy, 
Hells  fowle  annoyance  and  eke  heauenly  blisse. 
Wherein  vaine  hope  doth  feede  the  Louers  hart, 
And  brittle  ioy  sustaine  a  pining  thought : 
When  blacke  dispaire  renewes  a  Louers  smart, 
And  quite  extirps  what  first  content  had  wrought. 
Where  faire  resemblance  eke  the  mind  allureth, 
To  wanton  lewd  lust  giuing  pleasure  scope  : 
And  late  repentance  endles  paines  procureth, 
But  none  of  these  afflict  me  saue  vaine  hope. 
And  sad  dispaire,  dispaire  and  hope  perplexing, 
Vaine  hope  my  hart,  dispaire  my  fancie  vexing. 

[Two  leaves  containing  eight  sonnets  (IX.  -XVI.)  are  missing  from  the  only  known  ccfy  OJ 
ihii  volume.] 


£]        The    Tears    of    Fancie. 


H3 


SONNET     XVII. 


m 


|Hen  from  her  fled  my  hart  in  sorrow  wrapped. 
Like  vnto  one  that  shund  pursuing  slaughter: 
All  welnigh  breathles  told  me  what  had  happed, 
How  both  in  Court  and  countrie  he  had  fought  her. 

The  drerie  teares  of  many  loue  repenting, 

Corriuals  in  my  loue  whom  fancie  stroked  ; 

Partners  in  loue  and  partners  in  lamenting, 

My  fellow  thralls  whose  necks  as  mine  were  yoked. 

The  shepheards  praises  and  their  harts  amis, 

Vrged  by  my  Mistres  ouerweening  pride ; 

For  none  that  sees  her  but  captiued  is, 

And  last  he  told  which  to  my  hart  did  glide ; 

How  all  the  teares  I  spent  were  vaine  and  forceles, 

For  shee  in  hart  had  vowd  to  be  remorceles. 


SONNET    XVIII. 

Ho  with  a  showre  of  teares  I  entertained, 
My  wounded  hart  into  my  breast  accloied  : 
With    thousand    sundrie  cares  and  griefes  vn- 
fained, 

Vnfained  griefes  and  cares  my  hart  annoied. 
Annoying  sorrowes  at  my  harts  returning, 
Assaild  my  thoughts  with  neuer  ceasing  horror: 
That  euen  my  hart,  hart  like  to  ^Etna  burning, 
Did  often  times  conspire  for  to  abhorre  her. 
But  enuious  loue  still  bent  to  eke  my  morning, 
A  grieuous  pennance  for  my  fault  inflicted  : 
That  eies  should  weepe  and  hart  be  euer  groaning  ; 
So  loue  to  worke  my  sorrowes  was  addicted. 
But  earths  sole  wonder  whose  eies  my  sense  appalled, 
The  fault  was  loues,  then  pardon  me,  for  loue  is  franticke 
called. 


Tiii    Tears  of    Fanci e. 


l.  \v.,t  ion, 

>S93- 


SON  X  E  T    X  I  X. 

|Y  HART  impos'd  this  penance  on  mine  cics, 

the  first  causers  of  my  harts  lamenting): 
lii.it  they  should  weepe  till  loue  and  fancie  dies, 
Pond  loue  the  last  cause  of  my  harts  repenting. 
Mine  eies  vpon  my  hart  inflict  this  paine, 

I  hart  that  dard  to  harbour  thoughts  of  loue) 
That  it  should  loue  and  purchase  fell  disdaine, 
A  grieuoua  penance  which  my  hart  doth  proue. 
Mine  cics  did  weepe  as  hart  had  them  imposed, 
My  hart  did  pine  as  eies  had  it  constrained  : 
in  their  teares  my  paled  face  disclosed, 
Hart  in  his  sighs  did  show  it  was  disdained. 

>ne  did  weepe  th'other  sighed,  both  gricued, 
both  must  hue  and  loue,  both  vnrelieued. 


SONNET    XX. 

|V  HART  accus'd  mine  eies  and  was  offended, 
Vowing  the  cause  was  in  mine  eies  aspiring: 
Mine  eies  affirmd  my  hart  might  well  amend  it, 
If  he  at  first  had  banisht  loues  desiring. 
Hart  said  that  loue  did  enter  at  the  eies, 
And  from  the  eies  descended  to  the  hart: 

id  that  in  the  hart  did  sparkes  arise, 
Which  kindled  flame  that  wrought  the  inward  smart, 
Hart  said  eies  tears  might  soone  haue  quencht  that  fl[ame,J 
aid  harts  sighs  at  first  might  loue  exile: 
trt  the  eies  and  eies  the  hart  did  blame, 
Whilst  both  did  pine  for  both  the  paine  did  feele. 
dart  sighed  and  bled,  eies  wept  and  gaz'd  too  much, 
lust  I  gaze  because  I  see  none  such. 


T.  Watson 
1593 


The   Tears    of    Fancie. 


145 


SONNET    XXI. 

ORTUNE  forvvearied  with  my  bitter  mone, 
Did  pittie  seldome  seene  my  wretched  fate : 
And  brought  to  passe  that  I  my  loue  alone 
Vnwares  attacht  to  plead  my  hard  estate. 
Some  say  that  loue  makes  louers  eloquent, 
And  with  diuinest  wit  doth  them  inspire: 
But  beautie  my  tongues  office  did  preuent, 
And  quite  extinguished  my  first  desire. 
As  if  her  eies  had  power  to  strike  me  dead, 
So  was  I  dased  at  her  crimson  die : 
As  one  that  had  beheld  Medusaes  head, 
All  senses  failed  their  Master  but  the  eie. 
Had  that  sense  failed  and  from  me  eke  beene  taken, 
Then  I  had  loue  and  loue  had  me  forsaken. 


SONNET    XXII. 

SAW  the  obiect  of  my  pining  thought, 
Within  a  garden  of  sweete  natures  placing: 
Where  in  an  arbour  artificiall  wrought, 
By  workemans  wondrous  skill  the  garden  gracing. 

Did  boast  his  glorie,  glorie  farre  renowned, 

For  in  his  shadie  boughs  my  Mistres  slept : 

And  with  a  garland  of  his  branches  crowned, 

Her  daintie  forehead  from  the  sunne  ykept. 

Imperious  loue  vpon  her  eielids  tending, 

Playing  his  wanton  sports  at  euery  becke, 

And  into  euerie  finest  limbe  descending, 

From  eies  to  lips  from  lips  to  yuorie  necke. 

And  euerie  limbe  supplide  and  t'euerie  part, 

Had  free  accesse  but  durst  not  touch  her  hart. 

1.  K  8 


146  The   Tears   of    Fancie        [T'WmS£ 

SONNKT    XXIII. 

|Ye  me  that  Loue  wants  power  to  pierce  the  hart, 
Of  my  harts  obiect  beauties  rarest  wonder  : 
What  is  become  of  that  hart-thrilling  dart, 
Whose    power    brought    the    heauenly   powers 
vnder. 
Ah  gentle  loue  if  empty  be  thy  quiuer, 
Vnmaske  thy  selfe  and  looke  within  my  brest : 
Where  thou  shalt  find  the  dart  that  made  me  shiuer, 
But  can  I  Hue  and  see  my  loue  distrest. 
Ah  no  that  shaft  was  cause  of  sorrow  endles, 
And  paine  perpetuall  should  my  Lady  proue : 
If  hart  were  pierst,  the  deare  loue  be  not  friendles, 
Although  I  neuer  found  a  friend  of  loue, 
If  not  without  her  hart,  her  loue  be  gained, 
Let  me  Hue  still  forlorne  and  die  disdained. 


SONNET    XXIV. 

j|TlLL  let  me  Hue  forlorne  and  die  disdained, 
My  hart  consenting  to  continuall  languish : 
If  loue  (my  harts  sore)  may  not  be  obtained, 
But  with  the  danger  of  my  Ladies  anguish. 
Let  me  oppose  my  selfe  gainst  sorrowes  force, 
And  arme  my  hart  to  beare  woes  heauy  load : 
Vnpittied  let  me  die  without  remorce, 
Rather  than  monster  fame  shall  blase  abroad ; 
That  I  was  causer  of  her  woes  induring, 
Or  brought  faire  beauty  to  so  fowle  a  domage: 
If  life  or  death  might  be  her  ioyes  procuring, 
Both  life,  loue,  death,  and  all  should  doe  her  homage. 
But  shee  Hues  safe  in  freedomes  liberty, 
I  liue  and  die  in  loues  extremitie. 


T.  Watson. 
1593- 


]        The    Tears   of    Fancie. 


147 


SONNET    XXV. 

He  priuate  place  which  I  did  choose  to  waile, 
And  deere  lament  my  loues  pride  was  a  groue ; 
Plac'd  twixt  two  hills  within  a  lowlie  dale, 
Which  now  by  fame  was  cald  the  vale  of  loue. 
The  vale  of  loue  for  there  I  spent  my  plainings, 
Plaints  that  bewraid  my  sicke  harts  bitter  wounding: 
Loue  sicke  harts  deepe  wounds  with  dispaire  me  paining, 
The  bordering  hills  my  sorrowing  plaints  resounding. 
Each  tree  did  beare  the  figure  of  her  name, 
Which  my  faint  hand  vppon  their  backs  ingraued  : 
And  euery  tree  did  seeme  her  sore  to  blame, 
Calling  her  proud  that  mee  of  ioyes  depraued. 
But  vaine  for  shee  had  vowed  to  forsake  mee, 
And  I  to  endles  anguish  must  betake  mee. 


SONNET    XXVI. 

jT  PLEASD  my  Mistris  once  to  take  the  aire, 
Amid  the  vale  of  loue  for  her  disporting. 
The  birds  perceauing  one  so  heauenly  faire, 
With  other  Ladies  to  the  groue  resorting. 
Gan  dolefully  report  my  sorrowes  endles, 
But  shee  nill  listen  to  my  woes  repeating: 
But  did  protest  that  I  should  sorrow  friendle 
So  Hue  I  now  and  looke  for  ioyes  defeating. 
But  ioyfull  birds  melodious  harmonie, 
Whose  siluer  tuned  songs  might  well  haue  moucd  her: 
Inforst  the  rest  to  rewe  my  miserie, 
Though  shee  denyd  to  pittie  him  that  lou'd  her. 
For  shee  had  vowd  her  faire  should  neuer  please  me, 
Yet  nothing  but  her  loue  can  once  appease  me. 


1 48  The  Tears  o f    F  a ncie.       [t  w"^ 


SONNET    XXVII. 

| He  banke  whereon  I  leand  my  restles  head, 
Placd  at  the  bottome  of  a  mirtle  tree  : 
I  oft  had  watered  with  the  teares  I  shed, 
Sad  teares  did  with  the  fallen  earth  agree. 
Since  when  the  flocks  that  grase  vpon  the  plaine, 
Doe  in  their  kind  lament  my  woes  though  dumbe: 
And  euery  one  as  faithfull  doth  refraine 
To  eate  that  grasse  which  sacred  is  become. 
And  euerie  tree  forbeareth  to  !ct  fall, 
Their  dewie  drops  mongst  any  brinish  teares : 
Onelie  the  mirth1  whose  hart  as  mine  is  thrall, 
To  melt  in  sorrowes  sourse  no  whit  forbeare. 
So  franticke  loue  with  griefe  our  paind  harts  wringing, 
That  still  we  wept  and  still  the  grasse  was  springing. 

SONNET    XXVIII. 

AST  flowing  teares  from  watery  eies  abounding, 
In  tract  of  time  by  sorrow  so  constrained  : 
And  framd  a  fountaine  in  which  Eccho  founding, 
The'nd    of  my  plaints  (vaine   plaints   of   Loue 
disdained.) 
When  to  the  wel  of  mine  owne  eies  weeping, 
I  gan  repaire  renewing  former  greeuing: 
And  endles  moane  Eccho  me  companie  keeping, 
Her  vnreuealed  woe  my  woe  reuealing. 
My  sorrowes  ground  was  on  her  sorrow  grounded, 
The  Lad  was  faire  but  proud  that  her  perplexed  : 
Her  harts  deepe  wound  was  in  my  hart  deepe  wounded, 
Faire  and  too  proud  is  she  that  my  hart  vexed. 
But  faire  and  too  proud  must  release  harts  pining, 
Or  hart  must  sigh  and  burst  with  ioies  declining. 

1  ?  myrrh. 


T.  Watson 
1593 


;]       The    Tears    of    Fancie. 


149 


SONNET    XXIX. 

A  KING  a  truce  with  teares  sweete  pleasures  foe, 
I  thus  began  hard  by  the  fountayne  side : 
O  deere  copartner  of  my  wretched  woe, 
No  sooner  saide  but  woe  poore  eccho  cride. 
Then  I  againe  what  woe  did  thee  betide, 
That  can  be  greater  than  disdayne,  disdayne: 
Quoth  eccho.     Then  sayd  I  O  womens  pride, 
Pride  answered  echo.     O  inflicting  payne, 
When  wofull  eccho  payne  agayne  repeated, 
Redoubling  sorrow  with  a  sorrowing  sound  : 
For  both  of  vs  were  now  in  sorrow  seated, 
Pride  and  disdaine  disdainefull  pride  the  ground. 
That  forst  poore  Eccho  mourne  ay  sorrowing  euer, 
And  me  lament  in  teares  ay  ioyning1  neuer. 


SONNET    XXX. 

BOUT  the  well  which  from  mine  eies  did  flow, 
The  woefull  witnes  of  harts  desolation  : 
Yet    teares    nor   woe    nor   ought   could   workc 
compassion, 
Did  diuers  trees  of  sundry  natures  growe. 
The  mirrhe  sweet  bleeding  in  the  latter  wound, 
Into  the  christall  waues  her  teares  did  power : 
As  pittying  me  on  whome  blind  loue  did  lower, 
Vpon  whose  backe  I  wrote  my  sorrows  ground, 
And  on  her  rugged  rind  I  wrote  forlorne, 
Forlorne  I  wrote  for  sorrowe  me  oppressed  : 
Oppressing  sorrowe  had  my  hart  distressed, 
And  made  the  abiect  outcast  of  loues  scorne, 
The  leaues  conspiring  with  the  winds  sweet  sounding, 
With  gentle  murmor  playnd  my  harts  deepe  wounding. 

1  ?  ioying. 


150 


T  11  K      T  E  A  R  S      U  I        F  A  N  C  1  E. 


I'.  W'.ilson. 
'593- 


SONNKT    XXXI. 

WROTE  VpOll  there  sides  to  ckc  their  plaining, 
If  sad  laments  might  multiply  their  sorrow  e  : 
My  loues  faire  lookes  and  eke  my  loues  disdaining, 
My  loues  coy  lookes  constraines  me  pine  for  woe. 
My  loues  disdaine  which  was  her  louers  dolour: 
My  loues  proud  hart  which  my  harts  blisse  did  banish: 
My  loues  transparent  beames  and  rosy  colour, 
The  pride  of  which  did  cause  my  ioyes  to  vanish. 
My  loues  bright  shining  beeautie  like  the  starre, 
That  early  riseth  fore  for  the  sunnes  appearance : 
A  guide  vnto  my  thoughts  that  wandring  arre, 
Doth  force  me  breath  abroad  my  woes  indurance. 
O  life  forlorne,  O  loue  vnkindly  frowning, 
Thy  eies  my  heart  dispaire  my  sad  hope  drowning. 


m 

•MM 

SONNET    XXXII. 

HOSE  whose  kind  harts  sweet  pittie  did  attaint, 

With  ruthfull  teares  bemond  my  miseries  : 
Those  which  had  heard  my  neuer  ceasing  plaint, 
Or  read  my  woes  ingrauen  on  the  trees. 
At  last  did  win  my  Ladie  to  consort  them, 
Vnto  the  fountaine  of  my  flowing  anguish  : 
Where  she  vnkind  and  they  might  boldly  sport  them, 
Whilst  I  meanewhile  in  sorrows  lappe  did  languish, 
Their  meaning  was  that  she  some  teares  should  shed, 
Into  the  well  in  pitty  of  my  pining  : 
She  gaue  consent  and  putting  forth  her  head, 
Did  in  the  well  perceaue  her  beautie  shining. 
Which  seeing  she  withdrew  her  head  puft  vp  with  prid 
And  would  not  shed  a  teare  should  I  haue  died. 


T.  Watson, 
159* 


The    Tears   of    Fancie. 


I51 


SONNET   XXXIII. 

OME  say  that  women  loue  for  to  be  praised, 

But  droope  when  as  they  thinke  their  faire  must 

die  : 
Ioying  to  haue  their  beauties  glorie  raised, 
By  fames  shril  trompe  aboue  the  starrie  skie. 
I  then  whome  want  of  skill  might  be  with  drawing, 
Extold  her  beautie  not  as  yet  deserued  : 
She  said  my  words  were  flatterie  and  fayning, 
For  good  intent  to  bad  euent  soone  swerued. 
Some  say  againe  they  will  denie  and  take  it, 
I  gaue  my  hart,  my  hart  that  dearly  cost  me : 
No  sooner  offerd  but  she  did  forsake  it, 
Scorning  my  proffered  gift  so  still  she  crost  me. 
But  were  I  (alas  I  am  not)  false  and  truthles : 
Then  had  she  reason  to  be  sterne  and  ruthles. 


SONNET    XXXIV. 

!Hy  Hue  I  wretch  and  see  my  ioyes  decay, 

Why  Hue  I  and  no  hope  of  loues  aduancing: 
Why  doe  myne  eies  behold  the  sunnie  day, 
Why  Hue  I  wretch  in  hope  of  better  chancing. 
O  wherefore  tells  my  toung  this  dolefull  tale, 
That  euery  eare  may  heare  my  bitter  plaint : 
Was  neuer  hart  that  yet  bemond  my  bale, 
Why  Hue  I  wretch  my  pangs  in  vaine  to  paint. 
Why  striue  I  gainst  the  streame  or  gainst  the  hill, 
Why  are  my  sorrowes  buried  in  the  dust : 
Why  doe  I  toile  and  loose  my  labour  still, 
Why  doe  I  feede  on  hope  or  bild  on  trust. 
Since  hope  had  neuer  hap  and  trust  finds  treason, 
Why  Hue  I  wretch  disdainde  and  sec  no  reason  ? 


i  ?a 


T  11  1.     T  i:  A  i;s     0  I       P  A  N  C  I  E. 


"T.     W.llSOll. 

>S93- 


SONNET    XXXV. 

MONGST  the  Idle  toyes  that  tosse  my  brayne, 
And  reaue  my  troubled  mynd  from  quiet  rest 
Vyle  cruell  loue  I  find  doth  still  remayne, 
To  breede  debate  within  my  grieued  brest. 
When  weary  woe  doth  worke  to  wound  my  will, 
And  hart  surchargd  with  sorrow  Hues  opressed : 
My  sowlen  eyes  then  cannot  wayle  there  fill, 
Sorrow  is  so  far  spent  and  I  distressed. 
My  toung  hath  not  the  cunning  skill  to  tell, 
The  smallest  greife  that  gripes  my  throbbing  hart : 
Myne  eies  haue  not  the  secret  power  to  swell, 
Into  such  hugie  seas  of  wounding  smart. 
That  will  might  melt  to  waues  of  bitter  woe, 
And  I  might  swelt  or  drowne  in  sorrowes  so. 


SONNET    XXXVI. 

Y  WATERIE  eies  let  fall  no  trickling  teares, 
But  fiouds  that  ouer  flow  abundantly  : 
Whose  spring  and   fountaine   first  inforst   by 
feares, 

Doth  drowne  my  hart  in  waues  of  misery. 
My  voice  is  like  vnto  the  raging  wind, 
Which  roareth  still  and  neuer  is  at  rest : 
The  diuers  thoughts  that  tumble  in  my  minde, 
Are  restlesse  like  the  wheele  that  wherles  alway. 
The  smokie  sighes  that  boyle  out  of  my  brest, 
Are  farre  vnlike  to  those  which  others  vse : 
For  Louers  sighes  sometimes  doe  take  their  rest, 
And  lends  their  minds  a  little  space  to  muse. 
But  mine  are  like  vnto  the  surging  seas, 
Whom  tempest  calme  nor  quiet  can  appease. 


Watson. 
1593 


;]       The   Tears   of    Fancie. 


i53 


SONNET   XXXVII. 

Here  may  I  now  my  carefull  corps  conuay, 
From  company  the  worker  of  my  woe  : 
How  may  I  winke  or  hide  mine  eies  alwaies, 
Which  gase  on  that  whereof  my   griefe  doth 
growe, 
How  shall  I  seeme  my  sighes  for  to  suppresse, 
Which  helpe  the  hart  which  else  would  swelt  in  sunder, 
Which  hurts  the  helpe  that  makes  my  torment  lesse: 
Which  helps  and  hurts,  O  woefull  wearie  wonder, 
How  now,  but  thus  in  solitarie  wise  : 
To  step  aside  and  make  hie  waie  to  moane, 
To  make  two  fountaines  of  my  dasled  eies, 
To  sigh  my  fill  till  breath  and  all  be  gone. 
To  die  in  sorrow  and  in  woe  repent  me, 
That  loue  at  last  would  though  too  late  lament  me. 


SONNET    XXXVIII. 

WOULD  my  loue  although  too  late  lament  mee, 
And  pitty  take  of  teares  from  eies  distilling: 
To  beare  these  sorrowes  well  I  could  content  me, 
And  ten  times  more  to  suffer  would  be  willing. 
If  she  would  daine  to  grace  me  with  her  fauour, 
The  thought  thereof  sustained  greife  should  banish  : 
And  in  beholding  of  her  rare  behauiour, 
A  smyle  of  her  should  force  dispaire  to  vanishe  : 
But  she  is  bent  to  tiran[i]ze  vpon  me, 
Dispaire  perswades  there  is  no  hope  to  haue  her : 
My  hart  doth  whisper  I  am  woe  begone  me, 
Then  cease  my  vaine  plaints  and  desist  to  craue  her. 
Here  end  my  sorrowes,  here  my  salt  teares  stint  I, 
For  shes  obdurate,  sterne,  remorseles,  flintie. 


'54 


T  HE     T  E  A  R  S     o  1       F  A  N  C  I  E. 


i.  Wataon 
>593- 


SONNET    XXXIX. 


1^lAV^'l;.i;i-'  end  my  sorrow,  no  here  my  sorrow  springeth, 
I  j^«  K       1 1  ere  end  my  woe,  no  here  begins  my  wailing  : 
11       Here  cease  my  griefe,  no  here  my  griefe  deepe 


wringeth 

Sorrow,  woe,  griefe,  nor  ought  else  is  auailing. 
Here  cease  my  teares,  no  here  begins  eies  weeping, 
Here  end  my  plaints,  no  here  begins  my  pining  : 
Here  hart  be  free,  no  sighes  in  hart  still  keeping, 
Teares,  plaints,  and  sighes,  all  cause  of  ioyes  declining. 
Here  end  my  loue,  no  here  doth  loue  inspire  me, 
Here  end  my  life,  no  let  not  death  desire  me, 
Loue,  hope,  and  life,  and  all  with  me  must  perish. 
For  sorrow,  woe,  griefe,  teares,  and  plaints  oft  plained, 
Sighes,  loue,  hope,  life,  and  I,  must  die  disdained. 


SONNET    XL. 

|He  common  ioye,  the  cheere  of  companie, 

Twixt  myrth  and  mone  doth  plague  me  euermore: 
For  pleasant  talke  or  musicks  melodie, 
Yelds  no  such  salue  vnto  my  secret  sore. 
For  still  I  Hue  in  spight  of  cruell  death, 
And  die  againe  in  spight  of  lingring  life  : 
Feede  still  with  hope  which  doth  prolong  my  breath, 
But  choackt  with  feare  and  strangled  still  with  strife, 
VVitnes  the  daies  which  I  in  dole  consume, 
And  weary  nights  beare  record  of  my  woe : 
O  wronge  full  world  which  makst  my  fancie  fume, 
Fie  fickle  Fortune  fie,  thou  art  my  foe. 
O  heauie  hap  so  froward  is  my  chance, 
No  daies  nor  nights  nor  worlds  can  me  aduance. 


T.  Watson 
1593 


;]        The   Tears   of    Fancie. 


J55 


SONNET    XL  I. 

MPERIOUS  loue  who  in  the  prime  of  youth, 
I  light  esteemed  as  an  idle  toy  : 
Though  late  thy  fierie  dart  hath  causd  my  ruth, 
And  turned  sweet  happines  to  dark  annoy. 

Why  hast  thou  pleasure  in  my  harts  deepe  groning, 

And  dost  not  rew  and  pittie  my  vexations? 

Why  hast  thou  ioy  at  my  laments  and  moning, 

And  art  not  moued  at  my  imprecations? 

Why  hast  thou  stroke  my  hart  with  swift  desire, 

And  perst  my  Ladies  eies  with  fell  disdaine? 

Why  hath  fond  fancie  set  my  thoughts  on  fire, 

And  pent  my  hart  in  prison  of  sad  paine? 

Why  am  I  drownd  in  dolors  neuer  ceasing, 

My  ioies  still  fading,  and  my  woes  increasing. 


SONNET    XLII. 

THOU  that  rulest  in  Ramnis  golden  gate, 
Let  pittie  pierce  the  vnrelenting  mind  : 
Vnlade  me  of  the  burthen  cruell  fate, 
(Fell  enuious  fates  too  cruell  and  vnkind) 
Haue  heapt  vpon  me  by  too  froward  loue, 
Too  froward  loue  the  enemie  of  fortune: 
Whose  fierce  assaults  my  hart  (too  late)  did  proue, 
My  sillie  hart  which  sorrow  did  importune. 
Yet  in  thy  power  is  my  harts  redeeming, 
My  harts  redeeming  from  vile  thraldomes  force : 
Vile  thrall  to  one  my  sorrowes  not  esteeming, 
Though  shee  be  cruell  yet  haue  thou  remorce. 
Be  thou  to  me  no  more  inconstant  variable, 
But  let  thy  fickle  wheele  rest  firme  and  stable. 


I  56  T  H  E     T  1:  A.RS     01      F  A  N  C  I  E.  [r  w "JJ 


SONNET    XLIII. 

|Ong  haue  I  swome  against  the  wished  waue, 
Hut  now  constrained  by  a  lothsome  life  : 
I  greed ilie  doe  seeke  the  greedie  graue, 
To  make  an  end  of  all  these  stormes  and  strife. 

Sweete  death  giue  end  to  my  tormenting  woes, 

And  let  my  passions  penetrate  thy  brest : 

Suffer  my  heart  which  doth  such  griefes  inclose 

By  timelie  fates  inioie  eternall  rest. 

Let  me  not  dwell  in  dole  sith  thou  maist  ease  me, 

Let  me  not  languish  in  such  endles  durance : 

One  happie  stroke  of  thy  sad  hand  will  please  me, 

Please  me  good  death  it  is  thy  procurance. 

To  end  my  harts  griefe  (heart  shee  did  abhorre  thee) 

O  hast  thee  gentle  death  I  linger  for  thee. 


SONNET    XLIV. 

>NG  haue  I  sued  to  fortune  death  and  loue, 
But  fortune,  loue,  nor  death  will  daine  to  hear  me : 
I    fortunes   frowne,  deaths  spight,  loues  horror 
proue, 
And  must  in  loue  dispairing  liue  I  feare  me. 
Loue  wounded  me,  yet  nill  recure  my  wounding, 
And  yet  my  plaints  haue  often  him  inuoked  : 
Fortune  hath  often  heard  my  sorrowes  sounding, 
Sorrowes  which  my  poore  hart  haue  welnigh  choked. 
Death  well  might  haue  beene  moued  when  I  lamented, 
But  cruell  death  was  deafe  when  I  complained : 
Death,  loue,  and  fortune  all  might  haue  relented, 
But  fortune,  loue,  and  death,  and  all  disdained. 
To  pittie  me  or  ease  my  restles  minde, 
How  can  they  choose  since  they  are  bold  and  blinde. 


T.  Watson 


The   Tears   of    Fancie. 


157 


SONNET    XLV. 

Hen  neither  sighs  nor  sorrowes  were  of  force 
I  let  my  Mistres  see  my  naked  brest : 
Where  view  of  wounded  hart  might  worke  re- 
morce, 
And  moue  her  mind  to  pittie  my  vnrest. 
With  stedfast  eie  shee  gazed  on  my  hart, 
Wherein  shee  saw  the  picture  of  her  beautie  : 
Which  hauing  seene  as  one  agast  shee  start, 
Accusing  all  my  thoughts  with  breach  of  duetie. 
As  if  my  hart  had  robd  her  of  her  faire, 
No,  no,  her  faire  bereaud  my  hart  of  ioy  : 
And  fates  disdaine  hath  kild  me  with  dispaire, 
Dispaire  the  fountaine  of  my  sad  annoy. 
And  more,  alas,  a  cruell  one  I  serued, 
Lest  loued  of  her  whose  loue  I  most  deserued. 


SONNET    XLVI. 

Y  Mistres  seeing  her  faire  counterfet 
So  sweetelie  framed  in  my  bleeding  brest 
On  it  her  fancie  shee  so  firmelie  set, 
Thinking  her  selfe  for  want  of  it  distrest. 
Enuying  that  anie  should  inioy  her  Image 
Since  all  vnworthie  were  of  such  an  honor: 
Tho  gan  shee  me  command  to  leaue  my  gage, 
The  first  end  of  my  ioy,  last  cause  of  dolor. 
But  it  so  fast  was  fixed  to  my  hart. 
Ioind  with  vnseparable  sweete  commixture, 
That  nought  had  force  or  power  them  to  part : 
Here  take  my  hart  quoth  I,  with  it  the  picture. 
But  oh  coy  Dame  intolerable  smart, 
Rather  then  touch  my  hart  or  come  about  it, 
She  turnd  her  face  and  chose  to  goe  without  it. 


■58 


T  ii  !•:    T  E  a  r s    or    F  a  n  c  i  e. 


Ti  w'.iiin. 
>593- 


SONNET    XLVII. 

Ehold  dcare  Mist  res  how  each  pleasant  greene, 
Will  now  renew  his  sommers  liucrie: 
The  fragrant  flowers  which  haue  not  long  beetle 
seene, 

Will  llourish  now  ere  long  in  braucrie. 

But  I  alas  within  whose  mourning  mind, 

The  grafts  of  griefe  are  onelie  giuen  to  grow: 

Cannot  inioy  the  spring  which  others  find, 

Hut  still  my  will  must  wither  all  in  woe. 

The  lustie  ver  that  whilome  might  exchange, 

My  griefe  to  ioy,  and  my  delight  increase  : 

Springs  now  else  where  and  showes  to  me  but  strange, 

My  winters  woe  therefore  can  neuer  cease. 

In  other  coasts  his  sunne  doth  clearly  shine, 

And  comfort  lend  to  euery  mould  but  mine. 


SONNET    XLVII  I. 

He  tender  buds  whom  cold  hath  long  kept  in, 
And  winters  rage  inforst  to  hide  their  head  : 
Will  spring  and  sprowt  as  they  doe  now  begin, 
That  euerie  one  will  ioy  to  see  them  spread. 
But  cold  of  care  so  nips  my  ioies  at  roote, 
There  is  no  hope  to  recouer  what  is  lost: 
No  sunne  doth  shine  that  well  can  doe  it  boote, 
Yet  still  I  striue  but  loose  both  toile  and  cost. 
For  what  can  spring  that  feeles  no  force  of  ver, 
What  flower  can  flourish  where  no  sunne  doth  shine : 
These  balles  deare  loue,  within  my  brest  I  beare, 
To  breake  my  barke  and  make  my  pith  to  pine. 
Needs  must  I  fall,  I  fade  both  root  and  rinde, 
My  branches  bowe  at  blast  of  euerie  winde. 


T  Wai593.']        The    Tears    of    Fancie.  159 

SONNET    XLIX. 

\lANA  and  her  nimphs  in  siluane  brooke, 
Did  wash  themselues  in  secret  farre  apart : 
But  bold  Acteon  dard  on  them  to  looke, 
For  which  faire  Phcebe  turnd  him  to  a  Hart. 

His  hounds  vnvveeting  of  his  sodaine  change, 

Did  hale  and  pull  him  downe  with  open  crie: 

He  then  repenting  that  he  so  did  range, 

Would  speake  but  could  not,  so  did  sigh  and  die. 

But  my  Diana  fairer  and  more  cruel, 

Bereft  me  of  my  hart  and  in  disdaine : 

Hath  turnd  it  out  to  feede  on  fancies  fuel, 

And  Hue  in  bondage  and  eternal  paine. 

So  hartles  doe  I  Hue  yet  cannot  die, 

Desire  the  dog,  doth  chase  it  to  and  fro: 

Vnto  her  brest  for  succour  it  doth  flie, 

If  shee  debarre  it  whither  shall  it  go. 

Now  Hues  my  hart  in  danger  to  be  slaine, 

Vnlesse  her  hart  my  hart  wil  entertaine. 

SONNET    L. 

AND,  hart  and  eie,  tucht  thought  and  did  behold, 
The  onelie  glorie  that  on  earth  doth  grow : 
Hand  quakt,  hart  sighd,  but  eie  was  foolish  bold, 
To  gaze  til  gazing  wrought  harts  grounded  woe 

The  obiect  of  these  senses  heauenlie  saint, 

With  such  a  maiestie  did  me  appall : 

As  hand  to  write  her  praise  did  feare  and  faint, 

And  heart  did  bleede  to  thinke  me  Beauties  thrall. 

But  eie  more  hardie  than  the  hand  or  hart, 

Did  glorie  in  her  eies  reflecting  light: 

And  yet  that  light  did  breede  my  endles  smart. 

And  yet  mine  eies  nill  leaue  there  former  sight. 

But  gazing  pine,  which  eie,  hand,  hart  doth  trie, 

And  what  I  loue,  is  but  hand,  hart,  and  eie. 


i6o  The   Tears  ok   Fancie. 


T.  Watson. 
•593- 


SONNET    LI. 

[Acn  tree  did  boast  the  wished  spring  times  pride, 
When  solitarie  in  the  vale  of  loue, 
I  hid  my  selfe,  so  from  the  world  to  hide 
The  vncouth  passions  which  my  hart  did  prone. 

No  tree  whose  branches  did  not  brauelie  spring, 

No  branch  whereon  a  fine  bird  did  not  sit : 

No  bird  but  did  her  shrill  notes  sweetelie  sing, 

No  song  but  did  containe  a  louelie  dit. 

Trees,  branches,  birds,  and  songs  were  framed  faire. 

Fit  to  allure  fraile  minde  to  careles  ease : 

But  carefull  was  my  thought,  yet  in  dispaire, 

I  dwelt,  for  brittle  hope  me  cannot  please. 

For  when  I  view  my  loues  faire  eies  reflecting, 

I  entertaine  dispaire,  vaine  hope  reiecting. 


SONNET    LI  I. 

JAch  Creature  ioyes  Appollos  happie  sight, 

And  feede  them  selues  with  his  fayre  beames 

reflecting. 
Nyght  wandering  trauelers  at  Cinthias  sight, 
Clere  vp  their  clowdy  thoughts  fond  fere  reiecting 
But  darke  disdayne  eclipsed  hath  my  sun, 
Whose    shining    beames    my    wandering    thought    were 

guiding, 
For  want  whereof  my  little  worlde  is  done 
That  I  vnneath  can  stay  my  mind  from  sliding: 
O  happie  birds  that  at  your  pleasure  maie, 
Behold  the  glorious  light  of  sols  a  raies : 
Most  wretched  I  borne  in  some  dismall  daie, 
That  cannot  see  the  beames  my  sun  displaies, 
My  glorious  sun  in  whome  all  vertue  shrowds, 
That  light  the  world  but  shines  to  me  in  clowds. 


T.  Watson 
1593 


;]        The   Tears    of    Fancie. 


161 


SONNET    LI  1 1. 

I |N  CLOWDES  she  shines  and  so  obscurely  shineth, 
That  like  a  mastles  shipe  at  seas  I  wander: 
For  want  of  her  to  guide  my  hart  that  pineth, 
Yet  can  I  not  entreat  ne  yet  command  her. 
So  am  I  tied  in  Laborinths  of  fancy, 
In  darke  and  obscure  Laborinths  of  loue: 
That  euerie  one  may  plaine  behold  that  can  see, 
How  I  am  fetterd  and  what  paines  I  proue. 
The  Lampe  whose  light  should  lead  my  ship  about, 
Is  placed  vpon  my  Mistres  heauenlie  face. 
Her  hand  doth  hold  the  clew  must  lead  me  out, 
And  free  my  hart  from  thraldomes  lothed  place. 
But  cleaue  to  lead  me  out  or  Lampe  to  light  me, 
She  scornefullie  denide,  the  more  to  spight  me. 


SONNET    LIV. 

Lame  me  not  deere  loue  though  I  talke  at  randon. 
Terming  thee  scornefull,  proud,  vnkind,disdaineful 
Since  all  I  doe  cannot  my  woes  abandon, 
Or  ridde  me  of  the  yoake  I  feele  so  painefull. 
If  I  doe  paint  thy  pride  or  want  of  pittie, 
Consider  likewise  how  I  blase  thy  beautie: 
Inforced  to  the  first  in  mournefull  dittie, 
Constrained  to  the  last  by  seruile  dutie: 
And  take  thou  no  offence  if  I  misdeemed, 
Thy  beauties  glorie  quencheth  thy  prides  blemish  : 
Better  it  is  of  all  to  be  esteemed, 
Faire  and  too  proud  than  notfaire  and  toosquemishe. 
And  seeing  thou  must  scorne  and  tis  aprooued, 
Scorne  to  be  ruthles  since  thou  art  beloued. 
1.  L  8 


lor  The    Tears    of    Fancie. 


T.  Watson. 
"593- 


SONNET    LV. 

V  LOUE  more  bright  than  Cinthias  horned  head, 
That  spreads  her  wings  to  beautifie  the  heauens 
When  Titan  coucheth  in  his  purple  bed, 
Thou  liuest  by  Titan  and  inioiest  his  beames. 
Shee  flies  when  he  begins  to  run  his  race, 
And  hides  her  head,  his  beautie  staines  her  brightnes  : 
Thou  staiest,  thy  beautie  yeelds  the  sunne  no  place, 
For  thou  excelst  his  beames  in  glories  sweetnes. 
Shee  hath  eclips,  thou  neur  doest  eclips, 
Shee  sometimes  wanes,  thy  glorie  still  doth  waxe : 
None  but  Endymyon  hangeth  at  her  lips, 
Thy  beautie  burnes  the  world  as  fire  doth  flaxe. 
Shee  shines  by  months,  thou  houres,  months,  and  yeares 
Oh  that  such  beautie  should  inforce  such  teares. 


SONNET    LVI. 

Ere  words  dissolued  to  sighs,  sighs  into  teares, 
And  eurie  teare  to  torments  of  the  mind  : 
The  minds  distresse  into  those  deadly  feares, 
That  find  more  death  than  death  it  selfe  can  find 
Were  all  the  woes  of  all  the  world  in  one, 
Sorrow  and  death  set  downe  in  all  their  pride : 
Yet  were  they  insufficient  to  bemone, 
The  restles  horrors  that  my  hart  doth  hide. 
Where  blacke  dispaire  doth  feede  on  euerie  thought, 
And  deepe  dispaire  is  cause  of  endles  griefe : 
Where  euerie  sense  with  sorrowes  ouer-wrought, 
Liues  but  in  death  dispairing  of  reliefe. 
Whilst  thus  my  heart  with  loues  plague  tome  asunder, 
May  of  the  world  be  cald  the  wofull  wonder. 


T.  Watson." 
J593-- 


The    Tears    of    Fancie. 


163 


SONNET    LVII. 

He  hunted  Hare  sometime  doth  leaue  the  Hound, 
My  Hart  alas  is  neuer  out  of  chace  : 
The  Hue-hounds  life  sometime  is  yet  vnbound, 
My  bands  are  hopeles  of  so  high  a  grace. 
For  natures  sickenes  sometimes  may  haue  ease, 
Fortune  though  fickle  sometime  is  a  friend : 
The  minds  affliction  patience  may  appease, 
And  death  is  cause  that  many  torments  end. 
Yet  I  am  sicke,  but  shee  that  should  restore  me, 
Withholds  the  sacred  flame  that  would  recure  me: 
And  fortune  eke  (though  many  eyes  deplore  me,) 
Nill  lend  such  chance  that  might  to  ioy  procure  me. 
Patience  wants  power  to  appease  my  weeping, 
And  death  denies  what  I  haue  long  beene  seeking. 


SONNET    LVIII. 

Hen  as  I  marke  the  ioy  of  euery  wight, 
Howe  in   their  mindes   deepe  throbbing   sorrow 

ceaseth 
And  by  what  meanes  they  nourish  their  delight, 
Their  sweet  delight  my  paine  the  more  increaseth. 
For  as  the  Deare  that  sees  his  fellow  feede, 
Amid  the  lusty  heard,  himselfe  sore  brused  : 
Or  as  the  bird  that  feeles  her  selfe  to  bleede, 
And  lies  aloofe  of  all  her  pheeres  refused. 
So  haue  I  found  and  now  too  deerely  trie, 
That  pleasure  doubleth  paine  and  blisse  annoy  : 
Yet  still  I  twit  my  selfe  of  Surcuidrie, 
As  one  that  am  vnworthy  to  inioy. 
The  lasting  frute  of  such  a  heauenly  loue, 
For  whom  these  endles  sorrowes  I  approue. 


[6  |  T  II  E      T  I    A  K  S     0  K      F  A  N  CI  E. 


I     W.ison. 
'59> 


SONNET    LIX. 

FT  haue  I  raild  against  loue  many  waies, 
Hut  pardon  loue  I  honour  now  thy  power: 
For  were  my  Pallace  Greece  Pyramides, 
Cupid  should  there  erect  a  stately  bower. 
And  in  my  Pallace  sing  his  sugred  songs, 
And  Venus  Doues  my  selfe  will  finely  feede : 
And  nurce  her  sparrowes  and  her  milke  white  Swans. 
Yea,  in  my  restles  bosome  should  they  breede. 
And  thou  deare  Ladie  sacred  and  diuine, 
Shalt  haue  thy  place  within  my  hart  assignd  : 
Thy  picture  yea  thy  fierie  darting  eien, 
He  carrie  painted  in  my  grieued  mind. 
The  chiefest  coullers  shall  be  scarlet  blood, 
Which  Cupid  pricketh  from  my  wofull  hart : 
And  teares  commixt  shall  further  forth  my  good, 
To  paint  thy  glories  cording  their  desart. 
I  now  am  changed  from  what  I  woont  to  be, 
Cupid  is  God,  And  there  is  none  but  he. 


SONNET    LX. 

[Ho  taught  thee  first  to  sigh  Alasse  sweet  heart?  loue. 
Who  taught  thy  tongue  to  marshall  words 

of  plaint?  loue. 

Who  fild  thine  eies  with  teares  of  bitter 
smart?  loue. 

Who  gaue  thee  griefe  and  made  thy  ioyes  so  faint?  loue. 
Who  first  did  paint  with  coullers  pale  thy  face  ?  loue. 
Who  first  did  breake  thy  sleepes  of  quiet  rest?  loue. 

Who  forst  thee  vnto  wanton  loue  giue  place?  loue. 

Who  thrald  thy  thoughts  in  fancie  so  distrest?  loue. 

Who  made  thee  bide  both  constant  firme  and  sure?  loue. 
Who  made  thee  scorne  the  world  and  loue  thy  friend?  loue. 
Who  made  thy  mind  with  patience  paines  indure  ?  loue. 
Who  made  thee  settle  stedfast  to  the  end.  loue. 

Then  loue  thy  choice  though  loue  be  neuer  gained, 
Still  Hue  in  loue,  dispaire  not  though  disdained. 

FINIS.      T.    IV. 


Parthenophil    and 

Parthenophe. 

Sonnets,  Madrigals,    Elegies,    and 

Odes. 

To  the  right  noble  and  virtuous  gentleman, 
M,  William  Percy,  Esq.,  his  dearest  friend. 


[The  lower  part  of  the  Title-page  is  torn  away  in  the  only  copy  at 
prese?it  known  {in  the  library  of  the  Duke  of  Devonshire) ;  but  there  is 
the  following  entry  in  the  Stationers'  Registers  in  1 593. 

10  fpaij. 

John  Wolf.  Entred  for  his  copies  twoo  bookes  aucthorised  by 
master  hartwell  vnder  his  hand.  th[e]one  .  .  . 
th[e]other  intituled.  Parthenophil  and  Pap  the- 
nope  &>c.    By  B.  Barnes xijd  S. 

Transcript  &°c.  "•  631.  Ed.   1875.) 


167 

-tx-  -$—5-5-5-5-  -S-S--S-3--$--S^5-3-  -dj— -jb— -cj — ct— j!j — kj — j{j— -^e— -iij — cs—- ^j— -i!j— -ib-  -dt- 

To    the    Learned    Gentlemen    Readers, 
the    Printer 

Gentlemen! 

Hese  labours  following,  being  come  of  late  into 
my  hands  barely,  without  title  or  subscription ; 
partly  moved  by  certain  of  my  dear  friends,  but 
especially  by  the  worth  and  excellency  of  the 
Work,  I  thought  it  well  deserving  my  labour,  to  participate 
them  to  your  judicial  views  :  where,  both  for  variety  of 
conceits,  and  sweet  Poesy,  you  shall  doubtless  find  that 
which  shall  be  most  commendable,  and  worth  your  reading. 
The  Author,  though  at  the  first  unknown  (yet  [has  been] 
enforced  to  accord  to  certain  of  his  friends'  importunacy 
herein,  to  publish  them,  by  their  means,  and  for  their  sakes) 
[is]  unwilling,  as  it  seemeth,  to  acknowledge  them,  for  their 
levity ;  till  he  have  redeemed  them,  with  some  more  excellent 
work  hereafter.  Till  when,  he  requesteth  your  favourable 
and  indifferent  censures  of  these  his  over-youthful  Poems ; 
submitting  them  to  your  friendly  patronages. 

Farewell  1  this         of  May,  1593. 


[68 

A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A 


(),  BASTARD  Orphan  !     Pack  thee  hence  1 

And  seek  some  Stranger  for  defence  ! 

Now  'gins  thy  baseness  to  be  known  ! 

Nor  dare  I  take  thee  for  mine  own  ; 
Thy  levity  shall  be  descried  ! 

But  if  that  any  have  espied, 
And  questioned  with  thee,  of  thy  Sire  ; 
Or  Mistress  of  his  vain  Desire  ; 
Or  ask  the  Place  from  whence  thou  came : 
Deny  thy  Sire  !  Love  !  Place  !  and  Name  ! 

And  if  I  chance,  un'wares  to  meet  thee, 
Neither  acknowledge  me,  nor  greet  me ! 
Admit  I  blush  (perchance,  I  shall), 
Pass  by  !  regard  me  not  at  all ! 
Be  secret,  wise,  and  circumspect  1 
And  modesty  sometimes  affect  ! 

Some  good  man,  that  shall  think  thee  witty, 
Will  be  thy  Patron  !  and  take  pity ; 
And  when  some  men  shall  call  thee  base 
He,  for  thy  sake,  shall  them  disgrace  ! 
Then,  with  his  countenance  backed,  thou  shalt 
Excuse  the  nature  of  thy  fault. 
Then,  if  some  lads,  when  they  go  by, 
Thee,  "  Bastard  !  "  call ;  give  them  the  lie ! 

So,  get  thee  packing !  and  take  heed  ! 
And,  though  thou  go  in  beggar's  weed, 
Hereafter  (when  I  better  may) 
I'll  send  relief,  some  other  day! 


A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A 


169 


[SONNETS.] 


SONNET     I. 

distress  !     Behold,   in   this   true   speaking 
Glass, 
Thy  Beauty's  graces!  of  all  women  rarest! 
Where  thou  may'st  find  how  largely  they 

surpass 
And  stain  in  glorious  loveliness,  the  fairest. 
But  read,  sweet   Mistress  !  and  behold  it 
nearer ! 
Pond'ring  my  sorrow's  outrage  with  some  pity. 
Then  shalt  thou  find  no  worldly  creature  dearer, 
Than  thou  to  me,  thyself,  in  each  Love  Ditty  ! 
But,  in  this  Mirror,  equally  compare 

Thy  matchless  beauty,  with  mine  endless  grief ! 
There,  like  thyself  none  can  be  found  so  fair; 
Of  chiefest  pains,  there,  are  my  pains  the  chief. 
Betwixt  these  both,  this  one  doubt  shalt  thou  find ! 
Whether  are,  here,  extremest,  in  their  kind  ? 


1 70     SONNBTS,     P  A  R  r  II  E  N  O  P  II I  L    [  ,'/■  narne 


'  May  1593. 


SONNET     II. 

I  it  BS,  with  strong  chains  of  hardy  tempered  steel, 
I  bound  my  thoughts,  still  gadding  fast  and  faster; 
When  they,  through  time,  the  diff'rences  did  feel, 
Betwixt  a  Mistress'  service  and  a  Master. 
Keeping  in  bondage,  jealously  enthralled, 

In  prisons  of  neglect,  his  nature's  mildness; 
Him,  I  with  solitary  studies  walled, 

By  thraldom,  choking  his  outrageous  wildness. 
On  whom,  my  careful  thoughts  I  set  to  watch, 

Guarding  him  closely,  lest  he  should  out  issue 
To  seek  thee,  Laya  !  who  still  wrought  to  catch 
And  train  my  tender  boy,  that  could  not  miss  you 
(So  you  bewitched  him  once  !  when  he  did  kiss  you), 
That,  by  such  slights  as  never  were  found  out, 
To  serve  your  turn,  he  daily  went  about. 


m 


SONNET     III. 

E,  when  continual  vigil  moved  my  Watch 

Some  deal,  by  chance,  with  careful  guard  to  slumber: 
The  prison's  keys  from  them  did  slowly  snatch  ; 
Which  of  the  five,  were  only  three  in  number. 
The  first  was  Sight,  by  which  he  searched  the  wards ; 

The  next  was  Hearing,  quickly  to  perceive, 
Lest  that  the  Watchmen  heard,  which  were  his  guards ; 
Third,  Touch,  which  Vulcan's  cunning  could  deceive. 
These  (though  the  springs,  wards,  bolts,  or  gimbols  were 

The  miracles  of  Vulcan's  forgery) 
Laid  open  all,  for  his  escape.     Now,  there, 
The  watchmen  grinned  for  his  impiety. 
What  crosses  bred  this  contrariety, 
That  by  these  keys,  my  thoughts,  in  chains  be  left ; 
And  by  these  keys,  I,  of  mine  heart  bereft  ? 


t  Ma^Jsw."]   A  ND   P  A  RTHE  N O  F  H E.    SONNETS.    Ijl 

SONNET     IV. 

Aya,  soon  sounding  out  his  nature  throughly, 
Found  that  he  was  a  lovely  virgin  Boy. 
Causeless,  why  did  thou  then  deal  with  him  roughly? 
Not  yet  content  with  him,  sometimes,  to  toy ; 
But  jealously  kept,  lest  he  should  run  from  thee ! 

Whom  if  thou  kindly  meant  to  love,  'twas  needless  I 
Doubtless  lest  that  he  should  run  back  to  me  ! 
If  of  him,  any  deal  thou  didst  stand  heedless. 

Thou  coop'st  him  in  thy  closet's  secret  corners  ; 

And  then,  thy  heart's  dear  playfellow  didst  make  him  ! 

Whom  thou  in  person  guardest !  (lest  suborners 
Should  work  his  freelege,  or  in  secret  take  him) 
And  to  this  instant,  never  would  forsake  him  ! 

Since  for  soft  service,  slavish  bonds  be  changed  ! 

Why  didst  thou,  from  thy  jealous  master  range  ? 

SONNET     V. 

3|T  chanced,  after,  that  a  youthful  Squire, 

Such  as,  in  courting,  could  the  crafty  guise, 
Beheld  light  Laya.     She,  with  fresh  Desire, 
Hoping  th'achievement  of  some  richer  prize, 
Drew  to  the  Courtier ;  who,  with  tender  kiss, 

(As  are  their  guileful  fashions  which  dissemble) 
First  him  saluted  ;  then  (with  forged  bliss 

Of  doubtless  hope)  sweet  words,  by  pause,  did  tremble. 
So  whiles  she  slightly  glosed  with  her  new  prey, 

My  heart's  eye  (tending  his  false  mistress'  train) 
Unyoked  himself,  and  closely  'scaped  away; 
And  to  Parthenophe  did  post  amain, 
For  liberal  pardon  ;  which  she  did  obtain. 
"  And  judge  !  Parthenophe  !  (for  thou  canst  tell !) 
That  his  escape  from  Laya  pleased  me  well." 


I  -  2     SONN  E  i   5  .     P  A  K  T  II  E  N  0  r  II  1  L      [r  &*J 


lt.irnes 
59> 


SONNET     VI. 


||Im  when  I  caught,  what  chains  had  I  provided  ! 

What  Fetters  had  I  framed  !   What  locks  of  Reason  ! 
I  What  Keys  of  Continence  had  I  devised 

(Impatient  of  the  breach)  'gainst  any  treason  ! 
But  fair  Pakthenophe  did  urge  me  still 

To  liberal  pardon,  for  his  former  fault ; 
Which,  out  alas  !  prevailed  with  my  will. 

Yet  moved  I  bonds,  lest  he  should  make  default : 
Which  willingly  She  seemed  to  undertake, 

And  said,  "As  I  am  virgin!  I  will  be 
His  bail  for  this  offence  ;  and  if  he  make 

Another  such  vagary,  take  of  me 

A  pawn,  for  more  assurance  unto  thee  !  " 
'*  Your  love  to  me,"  quoth  I,  "your  pawn  shall  make ! 
So  that,  for  his  default,  I  forfeit  take." 


SONNET     VII. 

^r  love  to  me,  She  forthwith  did  impawn, 

And  was  content  to  set  at  liberty 

My  trembling  Heart ;  which  straight  began  to  fawn 
Upon  his  Mistress'  kindly  courtesy. 
Not  many  days  were  past,  when  (like  a  wanton) 

He  secretly  did  practise  to  depart; 
And  to  Parthenophe  did  send  a  canton, 

Where,  with  sighs'  accents,  he  did  loves  impart. 
And  for  because  She  deigned  him  that  great  sign 

Of  gentle  favours,  in  his  kind  release ; 
He  did  conclude,  all  duty  to  resign 

To  fair  Parthenophe  :  which  doth  increase 

These  woes,  nor  shall  my  restless  Muses  cease ! 
For  by  her,  of  mine  heart  am  I  deprived  ; 
And  by  her,  my  first  sorrows'  heat  revived. 


?  May™'.]  AND  Par  thenophe.     Sonnets.   173 

SONNET    VIII. 

Hen  to  Parthenophe,  with  all  post  haste' 

(As  full  assured  of  the  pawn  fore-pledged), 
I  made ;  and,  with  these  words  disordered  placed, 

Smooth  (though  with  fury's  sharp  outrages  edged). 
Quoth  I,  "  Fair  Mistress!  did  I  set  mine  Heart 

At  liberty,  and  for  that,  made  him  free  ; 
That  you  should  arm  him  for  another  start, 

Whose  certain  bail  you  promised  to  be  !  " 
"  Tush  !"  quoth  Parthenophe,  "  before  he  go, 

I'll  be  his  bail  at  last,  and  doubt  it  not !  " 
"  Why  then,"  said  I,  "  that  Mortgage  must  I  show 

Of  your  true  love,  which  at  your  hands  I  got 

Ay  me  !  She  was,  and  is  his  bail,  I  wot : 
But  when  the  Mortgage  should  have  cured  the  sore 

She  passed  it  off,  by  Deed  of  Gift  before. 


SONNET     IX. 

O  did  Parthenophe  release  mine  Heart ! 

So  did  She  rob  me  of  mine  heart's  rich  treasure  ! 
Thus  shall  She  be  his  bail  before  they  part  ! 

Thus  in  her  love  She  made  me  such  hard  measure! 
Ay  me  !  nor  hope  of  mutual  love  by  leisure, 
Nor  any  type  of  my  poor  Heart's  release 

Remains  to  me.     How  shall  I  take  the  seizure 
Of  her  love's  forfeiture  ?  which  took  such  peace 
Combined  with  a  former  love.     Then  cease 
To  vex  with  sorrows,  and  thy  griefs  increase 
'Tis  for  Parthenophe  !  thou  suffer'st  smart. 

Wild  Nature's  wound  's  not  curable  by  Art. 
Then  cease,  which  choking  sighs  and  heart-swoll'n  throbs, 
To  draw  thy  breath,  broke  off  with  sorrow's  sobs ! 


174     Sonnets.    Parthenophil^ 


B.  liarnev 
May  1593. 


SONNET     X. 

Et  give  me  leave,  since  all  my  joys  be  perished, 
Heart- less,  to  moan  for  my  poor  Heart's  departure  ! 
Nor  should  I  mourn  for  him,  if  he  were  cherished. 

Ah,  no  !  She  keeps  him  like  a  slavish  martyr. 

Ah,  me  !  Since  merciless,  she  made  that  charter, 
Sealed  with  the  wax  of  steadfast  continence, 
Signed  with  those  hands  which  never  can  unwrite  it, 
Writ  with  that  pen,  which  (by  preeminence) 

Too  sure  confirms  whats'ever  was  indightit : 

What  skills  to  wear  thy  girdle,  or  thy  garter; 

When  other  arms  shall  thy  small  waist  embrace? 
How  great  a  waste  of  mind  and  body's  weal ! 

Now  melts  my  soul  !     I,  to  thine  eyes  appeal  ! 

If  they,  thy  tyrant  champions,  owe  me  grace. 


SONNET     XI. 

Hy  didst  thou,  then,  in  such  disfigured  guise, 
Figure  the  portrait  of  mine  overthrow  ? 
Why,  man-like,  didst  thou  mean  to  tyrannize  ? 
No  man,  but  woman  would  have  sinned  so! 
Why,  then,  inhuman,  and  my  secret  foe ! 

Didst  thou  betray  me  ?  yet  would  be  a  woman  ! 
From  my  chief  wealth,  outweaving  me  this  woe, 
Leaving  thy  love  in  pawn,  till  time  did  come  on 
When  that  thy  trustless  bonds  were  to  be  tried  ! 
And  when,  through  thy  default,  I  thee  did  summon 
Into  the  Court  of  Steadfast  Love,  then  cried, 
"As  it  was  promised,  here  stands  his  Heart's  bail  ! 
And  if  in  bonds  to  thee,  my  love  be  tied  ; 
Then  by  those  bonds,  take  Forfeit  of  the  Sale  !" 


jMa?"£?93-]     AND    P ART HENOPHE.       SONNETS.     175 

MADRIGAL    I. 

Powers  Celestial !  with  what  sophistry 
Took  She  delight,  to  blank  my  heart  by  sorrow ! 
And  in  such  riddles,  act  my  tragedy  : 
Making  this  day,  for  him  ;  for  me,  to-morrow  ! 
Where  shall  I  Sonnets  borrow  ? 

Where  shall  I  find  breasts,  sides,  and  tongue, 
Which  my  great  wrongs  might  to  the  world  dispense  ? 

Where  my  defence  ? 
My  physic,  where  ?  For  how  can  I  live  long, 
That  have  foregone  my  Heart  ?     I'll  steal  from  hence, 

From  restless  souls,  mine  hymns !  from  seas,  my  tears  ! 
From  winds,  my  sides  !  from  concave  rocks  and  steel 
My  sides  and  voice's  echo  !  reeds  which  feel 
Calm  blasts  still  moving,  which  the  shepherd  bears 
For  wailful  plaints,  my  tongue  shall  be  ! 
The  land  unknown  to  rest  and  comfort  me. 

MADRIGAL    2. 

Ight  not  this  be  for  man's  more  certainty, 
By  Nature's  laws  enactit, 
That  those  which  do  true  meaning  falsify, 
Making  such  bargains  as  were  precontractit, 
Should  forfeit  freelege  of  love's  tenancy 

To  th'  plaintiff  grieved,  if  he  exact  it. 
Think  on  my  love,  thy  faith !  yet  hast  thou  cracked  it. 
Nor  Nature,  Reason,  Love,  nor  Faith  can  make  thee 
To  pity  me  !  My  prisoned  heart  to  pity, 
Sighs,  no  fit  incense,  nor  my  plaints  can  wake  thee  ! 
Thy  nose,  from  savour,  and  thine  ears,  from  sound 

Stopped  and  obdurate,  nought  could  shake  thee ! 
Think  on,  when  thou  such  pleasure  found 
To  read  my  lines  !  and  reading,  termed  them  witty ! 
Whiles  lines,  for  love ;  and  brains,  for  beauty  witless  ; 
I  for  Thee,  fever  scorched ;  yet  Thou  still  fitless ! 


i ;u     Sonnets.   P  a  a-  t  h  e  n  o  p  h  i  l  [?  \ 

SONNET     XII. 

Ext  with  th'assaults  of  thy  conceived  beauty, 
I  restless,  on  thy  favours  meditate  ! 
And  though  despairful  love,  sometimes,  my  suit  tie 
Unto  these  faggots  (figures  of  my  state), 
Which  bound  with  endless  line,  by  leisure  wait 
*  That  happy  moment  of  your  heart's  reply  ! 
Yet  by  those  lines  I  hope  to  find  the  gate; 
Which,  through  love's  labyrinth,  shall  guide  me  right. 
Whiles  (unacquainted  exercise!)  I  try 

Sweet  solitude,  I  shun  my  life's  chief  light ! 
And  all  because  I  would  forget  thee  quite. 
And  (working  that)  methinks,  it's  such  a  sin 
(As  I  take  pen  and  paper  for  to  write) 
Thee  to  forget;  that  leaving,  I  begin! 

SONNET     XIII. 

JIHen  none  of  these,  my  sorrows  would  allege  ; 
I  sought  to  find  the  means,  how  I  might  hate  thee  ! 
Then  hateful  Curiousness  I  did  in-wedge 
Within  my  thoughts,  which  ever  did  await  thee ! 
I  framed  mine  Eyes  for  an  unjust  controlment ; 
And  mine  unbridled  Thoughts  (because  I  dare  not 
Seek  to  compel)  did  pray  them,  take  enrolment 
Of  Nature's  fault  in  her  !  and,  equal,  spare  not ! 
They  searched,  and  found  "  her  eyes  were  sharp  and  fiery, 
A  mole  upon  her  forehead  coloured  pale, 
Her  hair  disordered,  brown,  and  crisped  wiry, 
Her  cheeks  thin  speckled  with  a  summer's  male." 
This  told,  men  weened  it  was  a  pleasing  tale 
Her  to  disgrace,  and  make  my  follies  fade. 
And  please,  it  did !  but  her,  more  gracious  made. 


fMayais93-]    AND  P  arthenophe.     Sonnets.    177 

MADRIGAL    3. 
Nce  in  an  arbour  was  my  Mistress  sleeping, 


With  rose  and  woodbine  woven, 
Whose  person,  thousand  graces  had  in  keeping, 
Where  for  mine  heart,  her  heart's  hard  flint  was 
cloven 
To  keep  him  safe.     Behind,  stood,  pertly  peeping, 

Poor  Cupid,  softly  creeping, 
And  drave  small  birds  out  of  the  myrtle  bushes, 
Scared  with  his  arrows,  who  sate  cheeping 
On  every  sprig;  whom  Cupid  calls  and  hushes 

From  branch  to  branch  :  whiles  I,  poor  soul !  sate  weeping 

To  see  her  breathe  (not  knowing) 
Incense  into  the  clouds,  and  bless  with  breath 
The  winds  and  air;  whiles  Cupid,  underneath, 
With  birds,  with  songs,  nor  any  posies  throwing, 
Could  her  awake. 
Each  noise,  sweet  lullaby  was,  for  her  sake  ! 

MADRIGAL    4. 

Here,  had  my  Zeuxis  place  and  time,  to  draw 
My  Mistress'  portrait ;  which,  on  platane  table, 
(With  Nature,  matching  colours),  as  he  saw 
Her  leaning  on  her  elbow;  though  not  able, 

He  'gan  with  vermil,  gold,  white,  and  sable 
To  shadow  forth;  and  with  a  skilful  knuckle 

Lively  set  out  my  fortunes'  fable. 
On  lips,  a  rose  ;  on  hand,  a  honeysuckle. 
For  Nature  framed  that  arbour,  in  such  orders 

That  roses  did  with  woodbines  buckle ; 
Whose  shadow  trembling  on  her  lovely  face, 
He  left  unshadowed.     There  Art  lost  his  grace  ! 
And  that  white  lily  leaf,  with  fringed  borders 

Of  angels'  gold,  veiled  the  skies 
Of  mine  heaven's  hierarchy,  which  closed  her  eyes. 
1.  M  8 


i/8     Sonnets.    P  a  r  t  h  e  n  o  p  a  i  l  [_?  Siay^S 

SONNET     XIV. 

JUIen  him  controlling,  that  he  left  undone, 
Her  eyes'  bright  circle  thus  did  answer  make; 
"  Rest's  mist,  with  silver  cloud,  had  closed  her  sun. 
Nor  could  he  draw  them,  till  she  were  awake." 
"  Why  then,"  quoth  I,  "  were  not  these  leaves'  dark  shade 
Upon  her  cheeks,  depainted,  as  you  see  them  ?  " 
"  Shape  of  a  shadow  cannot  well  be  made  ! " 
Was  answered  "for  shade's  shadows,  none  can  eye  them  I" 
This  reason  proves  sure  argument  for  me, 
That  my  grief's  image,  I  can  not  set  out ; 
Which  might  with  lively  colours  blazed  be. 
Wherefore  since  nought  can  bring  the  means  about, 
That  thou,  my  sorrow's  cause,  should  view  throughout  ; 
Thou  wilt  not  pity  me  !     But  this  was  it  ! 
Zeuxis  had  neither  skill,  nor  colours  fit. 

SONNET     XV. 


[Here,  or  to  whom,  then,  shall  I  make  complaint  ? 
By  guileful  wiles,  of  mine  heart's  guide  deprived  ! 
With  right's  injustice,  and  unkind  constraint : 
Barred  from  her  loves,  which  my  deserts  achieved ! 
This  though  thou  sought  to  choke,  far  more  revived 
Within  mine  restless  heart,  left  almost  senseless. 
O,  make  exchange  !     Surrender  thine,  for  mine  ! 
Lest  that  my  body,  void  of  guide,  be  fenceless. 
So  shalt  thou  pawn  to  me,  sign  for  a  sign 
Of  thy  sweet  conscience  ;  when  I  shall  resign 
Thy  love's  large  Charter,  and  thy  Bonds  again. 
O,  but  I  fear  mine  hopes  be  void,  or  menceless  ! 
No  course  is  left,  which  might  thy  loves  attain, 
Whether  with  sighs  I  sue,  or  tears  complain  1 


t  May^."]  and  Parthenophe.     Sonnets,   179 


SONNET    XVI. 


Ea,  that  accursed  Deed,  before  unsealed, 
Is  argument  of  thy  first  constancy  ! 
Which  if  thou  hadst  to  me  before  revealed  ; 
I  had  not  pleaded  in  such  fervency. 
Yet  this  delights,  and  makes  me  triumph  much, 
That  mine  Heart,  in  her  body  lies  imprisoned ! 
For,  'mongst  all  bay-crowned  conquerors,  no  such 
Can  make  the  slavish  captive  boast  him  conquered, 
Except  Parthenophe  ;  whose  fiery  gleams 

(Like  Jove's  swift  lightning  raging,  which  rocks  pierceth) 
Heating  them  inly  with  his  sudden  beams, 
And  secret  golden  mines  with  melting  searseth 
Eftsoons  with  cannon,  his  dread  rage  rehearseth ; 
Yet  nought  seems  scorched,  in  apparent  sight. 
So  first,  She  secret  burnt ;  then,  did  affright ! 


SONNET    XVII. 

Ow  then  succeedeth  that,  amid  this  woe, 

(Where  Reason's  sense  doth  from  my  soul  divide) 

By  these  vain  lines,  my  fits  be  specified ; 

Which  from  their  endless  ocean,  daily  flow? 
Where  was  it  born  ?    Whence,  did  this  humour  grow, 

Which,  long  obscured  with  melancholy's  mist, 

Inspires  my  giddy  brains  unpurified 

So  lively,  with  sound  reasons,  to  persist 
In  framing  tuneful  Elegies,  and  Hymns 

For  her,  whose  names  my  Sonnets  note  so  trims ; 

That  nought  but  her  chaste  name  so  could  arsist  ? 
And  my  Muse  in  first  tricking  out  her  limbs, 

Found  in  her  lifeless  Shadow  such  delight  ; 

That  yet  She  shadows  her,  when  as  I  write. 


i  So    Sonnets.    P  a  r  t  n  e  n  o  p  ii  i  l  [t  Su^SJ 

SONNET    XVIII. 

Rite  !    write  !    help  !  help,  sweet  Muse !  and  never 
cease  ! 
In  endless  labours,  pens  and  paper  tire  ! 
Until  I  purchase  my  long  wished  Desire. 
Brains,  with  my  Reason,  never  rest  in  peace ! 

Waste  breathless  words  !  and  breathful  sighs  increase! 
Till  of  my  woes,  remorseful,  you  espy  her; 
Till  she  with  me,  be  burnt  in  equal  fire. 
I  never  will,  from  labour,  wits  release! 
My  senses  never  shall  in  quiet  rest ; 
Till  thou  be  pitiful,  and  love  alike  ! 
And  if  thou  never  pity  my  distresses  ; 

Thy  cruelty,  with  endless  force  shall  strike 
Upon  my  wits,  to  ceaseless  writs  addrest  ! 
My  cares,  in  hope  of  some  revenge,  this  lesses. 

SONNET    XIX. 

Mperious   Jove,  with  sweet  lipped  Mercury; 

Learned  Minerva;  Phcebus,  God  of  Light  ; 
I  Vein-swelling  Bacchus;  Venus,  Queen  of  Beauty; 

With  light-foot  Phcebe,  Lamp  of  silent  Night : 
These  have,  with  divers  deities  beside, 

Borrowed  the  shapes  of  many  a  mortal  creature ; 

But  fair  Parthenophe,  graced  with  the  pride 

Of  each  of  these,  sweet  Queen  of  lovely  feature  ! 
As  though  she  were,  with  pearl  of  all  their  skill, 

By  heaven's  chief  nature  garnished.     She  knits 

In  wrath,  Jove's  forehead  ;  with  sweet  noting  quill, 

She  matcheth  Mercury,  Minerva's  wits; 
In  goldy  locks,  bright  Titan  ;  Bacchus  sits 

In  her  hands  conduit  pipes  ;  sweet  Venus'  face  ; 

Diana's  leg,  the  Tyrian  buskins  grace. 


r  Mayairs93.']    A  N  D  P  A  R  T  H  E  N  O  P  H  E.       SONNETS.     l8l 

SONNET    XX. 

Hese  Eyes  (thy  Beauty's  Tenants  !)  pay  due  tears 
For  occupation  of  mine  Heart,  thy  Freehold, 
In  Tenure  of  Love's  service  !  If  thou  behold 
With  what  exaction,  it  is  held  through  fears; 
And  yet  thy  Rents,  extorted  daily,  bears. 

Thou  would  not,  thus,  consume  my  quiet's  gold  ! 
And  yet,  though  covetous  thou  be,  to  make 
Thy  beauty  rich,  with  renting  me  so  roughly, 
And  at  such  sums :  thou  never  thought  dost  take, 
But  still  consumes  me  !  Then,  thou  dost  misguide  all  ! 
Spending  in  sport,  for  which  I  wrought  so  toughly  ! 
When  I  had  felt  all  torture,  and  had  tried  all ; 

And  spent  my  Stock,  through  'strain  of  thy  extortion; 
On  that,  I  had  but  good  hopes,  for  my  portion. 

SONNET    XXI. 


Ea,  but  uncertain  hopes  are  Anchors  feeble, 
When  such  faint-hearted  pilots  guide  my  ships, 
Of  all  my  fortune's  Ballast  with  hard  pebble, 
Whose  doubtful  voyage  proves  not  worth  two  chips. 
If  when  but  one  dark  cloud  shall  dim  the  sky, 
The  Cables  of  hope's  happiness  be  cut ; 
When  bark,  with  thoughts-drowned  mariners  shall  lie, 
Prest  for  the  whirlpool  of  grief's  endless  glut. 
If  well  thou  mean,  Parthenophe  !  then  ravish 
Mine  heart,  with  doubtless  hope  of  mutual  love  ! 
If  otherwise  ;  then  let  thy  tongue  run  lavish  ! 
For  this,  or  that,  am  I  resolved  to  prove  ! 
And  both,  or  either  ecstasy  shall  move 
Me!  ravished,  end  with  surfeit  of  relief; 
Or  senseless,  daunted,  die  with  sudden  grief. 


1 8 a    Sonnets.    P  a  r  t h e  no  p h i l   [*  m^ISJ 

SONNET    XXII. 

Rom  thine  heart's  ever  burning  Vestal  fire, 
The  torchlight  of  two  suns  is  nourished  still ; 
Which,  in  mild  compass,  still  surmounting  higher, 
Their  orbs,  which  circled  harmony  fulfil  ; 

Whose  rolling  wheels  run  on  meridian's  line, 
And  turning,  they  turn  back  the  misty  night. 
Report  of  which  clear  wonder  did  incline 
Mine  eyes  to  gaze  upon  that  uncouth  light. 

On  it  till  I  was  sunburnt,  did  I  gaze ! 

Which  with  a  fervent  agony  possessed  me  ; 
Then  did  I  sweat,  and  swelt ;  mine  eyes  daze 
Till  that  a  burning  fever  had  oppressed  me  : 

Which  made  me  faint.  No  physic  hath  repressed  me ; 
For  I  try  all !  yet,  for  to  make  me  sound, 
Ay,  me !  no  grass,  nor  physic  may  be  found. 

SONNET    XXIII. 

Hen,  with  the  Dawning  of  my  first  delight, 
The  Daylight  of  love's  Delicacy  moved  me  ; 
Then  from  heaven's  disdainful  starry  light, 
The  Moonlight  of  her  Chastity  reproved  me. 
Her  forehead's  threatful  clouds  from  hope  removed  me, 
Till  Midnight  reared  on  the  mid-noctial  line; 
Her  heart  whiles  Pity's  slight  had  undershoved  me, 
Then  did  I  force  her  downward  to  decline 
Till  Dawning  daylight  cheerfully  did  shine  ; 
And  by  such  happy  revolution  drew 
Her  Morning's  blush  to  joyful  smiles  incline. 
And  now  Meridian  heat  dries  up  my  dew  ; 

There  rest,  fair  Planets  !  Stay,  bright  orbs  of  day  1 
Still  smiling  at  my  dial,  next  eleven ! 


T  May^sglJ    AND    P  A  R  THE  M  0  P  H  E.       SONNETS.     1 83 

SONNET    XXIV. 

Hese,  mine  heart-eating  Eyes  do  never  gaze 
Upon  thy  sun's  harmonious  marble  wheels, 
But  from  these  eyes,   through  force   of  thy   sun's 
blaze, 
Rain  tears  continual,  whiles  my  faith's  true  steels, 
Tempered  on  anvil  of  thine  heart's  cold  Flint, 
Strike  marrow-melting  fire  into  mine  eyes ; 
The  Tinder,  whence  my  Passions  do  not  stint 
As  Matches  to  those  sparkles  which  arise. 
Which,  when  the  Taper  of  mine  heart  is  lighted, 
Like  salamanders,  nourish  in  the  flame : 
And  all  the  Loves,  with  my  new  Torch  delighted, 
Awhile,  like  gnats,  did  flourish  in  the  same  ; 
But  burnt  their  wings,  nor  any  way  could  frame 

To  fly  from  thence,  since  Jove's  proud  bird  (that  bears 
His  thunder)  viewed  my  sun;  but  shed  down  tears. 

SONNET     XXV. 


Hen  count  it  not  disgrace  !  if  any  view  me, 
Sometime  to  shower  down  rivers  of  salt  tears, 
From  tempest  of  my  sigh's  despairful  fears. 
Then  scorn  me  not,  alas,  sweet  friends  !  but  rue  me  ! 
Ah,  pity  !  pity  me  !     For  if  you  knew  me  ! 
How,  with  her  looks,  mine  heart  amends  and  wears; 
Now  calm,  now  ragious,  as  my  Passion  bears : 

You  would  lament  with  me  !  and  She  which  slew  me, 
She  which  (Ay  me !)  She  which  did  deadly  wound  me, 
And  with  her  beauty's  balm,  though  dead,  keeps  lively 
My  lifeless  body ;  and,  by  charms,  hath  bound  me, 
For  thankless  meed,  to  serve  her  :  if  she  vively 
Could  see  my  sorrow's  maze,  which  none  can  tread  ; 
She  would  be  soft  and  light,  though  flint  and  lead  ! 


i  S4    Sonnets.    P  a  r  t  ii  e  n  0  r  ii  i  l   [,  mJJ"^ 

SONNET     XXVI. 

I  Hen  lovely  wrath,  my  Mistress'  heart  assaileth, 
Love's  golden  darts  take  aim  from  her  bright  eyes ; 
And  Psyche,  Venus'  rosy  couch  empaleth, 
Placed  in  her  cheeks,  with  lilies,  where  she  lies  ! 
And  when  She  smiles,  from  her  sweet  looks  and  cheerful, 
Like  Phcebus,  when  through  sudden  clouds  he  starteth 
(After  stern  tempests,  showers,  and  thunder  fearful) ; 
So  She,  my  world's  delight,  with  her  smiles  hearteth  1 
Aurora,  yellow  looks,  when  my  Love  blushes, 
Wearing  her  hair's  bright  colour  in  her  face  ! 
And  from  love's  ruby  portal  lovely  rushes, 
For  every  word  She  speaks,  an  angel's  grace ! 
If  She  be  silent,  every  man  in  place 
With  silence,  wonders  her !  and  if  She  sleep, 
Air  doth,  with  her  breath's  murmur,  music  keep ! 

SONNET     XXVII. 

]Hy  do  I  draw  this  cool  relieving  air, 
And  breathe  it  out  in  scalding  sighs,  as  fast? 
Since  all  my  hopes  die  buried  in  despair ; 
In  which  hard  soil,  mine  endless  knots  be  cast. 
Where,  when  I  come  to  walk,  be  sundry  Mazes 
With  Beauty's  skilful  finger  lined  out ; 
And  knots,  whose  borders  set  with  double  daisies, 
Doubles  my  dazed  Muse  with  endless  doubt. 
How  to  find  easy  passage  through  the  time, 
With  which  my  Mazes  are  so  long  beset, 
That  I  can  never  pass,  but  fall  and  climb 
According  to  my  Passions  (which  forget 
The  place,  where  they  with  Love's  Guide  should  have  met): 
But  when,  faint-wearied,  all  (methinks)  is  past ; 
The  Maze  returning,  makes  me  turn  as  fast. 


B.  Barnes 
f   May  1593 


)    AND    P  A  R  T  H  ENOP  HE.       S  ON  N  E  T  S.     I  85 


SONNET     XXVIII, 


0  be  my  labours  endless  in  their  turns. 
Turn  !  turn,  Parthenophe  !  Turn,  and  relent ! 
Hard  is  thine  heart,  and  never  will  repent ! 
See  how  this  heart  within  my  body  burns  ! 
Thou  see'st  it  not !  and  therefore  thou  rejournes 
My  pleasures!   Ill  my  days  been  overspent. 
When  I  beg  grace,  thou  mine  entreaty  spurns  ; 
Mine  heart,  with  hope  upheld,  with  fear  returns. 
Betwixt  these  Passions,  endless  is  my  fit. 

Then  if  thou  be  but  human,  grant  some  pity ! 
Or  if  a  Saint  ?  sweet  mercies  are  their  meeds  ! 
Fair,  lovely,  chaste,  sweet  spoken,  learned,  witty ; 
These  make  thee  Saint-like  !  and  these,  Saints  befit : 
But  thine  hard  heart  makes  all  these  graces,  weeds ! 


SONNET     XXIX. 


Less  still  the  myrrh  tree,  Venus  !  for  thy  meed! 
For  to  the  weeping  myrrh,  my  Tears  be  due. 
Contentious  winds,  which  did  from  Titan  breed  ! 
The  shaking  Aspine  tree  belongs  to  you  : 
To  th'  Aspine,  I  bequeath  my  ceaseless  Tongue ! 
And  Phcebus,  let  thy  laurels  ever  flourish! 
To  still-green  laurel,  my  Loves  do  belong. 
Let  mighty  Jove,  his  oak's  large  branches  nourish  ! 
For  to  strong  oak,  mine  Heart  is  consecrate. 

Let  dreadful  Pluto  bless  black  heben*  tree  I  i*£b<>Hy.\ 

To  th'  Heben,  my  Despair  is  dedicate. 
And  Naiads,  let  your  willows  loved  be  ! 
To  them,  my  Fortunes  still  removed  be. 
So  shall  my  tears,  tongue,  Passions  never  cease ; 
Nor  heart  decay,  nor  my  despair  decrease. 


1 86    Sonnets.    Parthbnophil   [,  Ly3^'- 

SONNET     XXX. 

0  this  continual  fountain  of  my  Tears, 
From  that  haid  rock  of  her  sweet  beauty  trickling  ; 
So  shall  my  Tongue  on  her  love's  music  tickling; 
So  shall  my  Passions,  fed  with  hopes  and  fears  ; 
So  shall  mine  Heart,  which  wearing,  never  wears, 
But  soft,  is  hardened  with  her  beauty's  prickling; 
On  which,  Despair,  my  vulture  seized,  stands  pickling 
Yet  never  thence  his  maw  full  gorged  bears ; 
Right  so,  my  Tears,  Tongue,  Passions,  Heart,  Despair ; 
With    floods,    complaints,    sighs,    throbs,    and    endless 

sorrow ; 
In  seas,  in  volumes,  winds,  earthquakes,  and  hell ; 
Shall  float,  chant,  breathe,  break,  and  dark  mansion  borrow! 
And,  in  them,  I  be  blessed  for  my  Fair ; 
That  in  these  torments,  for  her  sake  I  dwell. 

SONNET     XXXI. 

Burn,  yet  am  I  cold !  I  am  a  cold,  yet  burn  ! 

In  pleasing,  discontent !  in  discontentment,  pleased  ! 

Diseased,    I    am    in    health  !    and    healthful,    am 

diseased  ! 
In  turning  back,  proceed  !  proceeding,  I  return  ! 
In  mourning,  I  rejoice  !  and  in  rejoicing,  mourn  ! 

In  pressing,  I  step  back !  in  stepping  back,   I  pressed  ! 
In  gaining,  still  I  lose  !  and  in  my  losses,  gain  ! 
Grounded,  I  waver  still !  and  wavering,  still  am  grounded  ! 
Unwounded,  yet  not  sound!  and  being  sound,  am  wounded  ! 
Slain,  yet  am  I  alive  !  and  yet  alive,  am  slain  ! 
Hounded,  my  heart  rests  still !  still  resting,  is  it  hounded  I 
In  pain,  I  feel  no  grief !  yet  void  of  grief,  in  pain  ! 
Unmoved,  I  vex  myself!  unvexed,  yet  am  I  moved! 
Beloved,  She  loves  me  not;  yet  is  She  my  beloved  I 


» May^J  andParthenophe.     Sonnets.    187 


SONNET  XXXII. 

Arce  twice  seven  times  had  Phcebus'  waggon  wheel 
Obliquely  wandered  through  the  Zodiac's  line, 
Since  Nature  first  to  Ops  did  me  resign, 
When  in  mine  youthful  vein,  I  well  could  feel 
A  lustful  rage,  which,  Reason's  chains  of  steel 

(With  headstrong  force  of  Lust)  did  still  untwine. 
To  wanton  Fancies  I  did  then  incline ; 
Whilst  mine  unbridled  Phaeton  did  reel 
With  heedless  rage,  till  that  his  chariot  came 
To  take,  in  fold,  his  resting  with  the  Ram. 
But  bootless,  all  !     For  such  was  his  unrest 
That,  in  no  limits,  he  could  be  contained  ! 
To  lawless  sports  and  pleasures,  ever  prest ; 
And  his  swift  wheels,  with  their  sweet  oil  distained ! 


SONNET    XXXIII. 


Ext,  when  the  boundless  fury  of  my  sun 
Began  in  higher  climates,  to  take  fire  ; 
And  with  it,  somewhat  kindled  my  Desire. 
Then,  lest  I  should  have  wholly  been  undone ; 

(For  now  mine  age  have  thrice  seven  winters  run) 
With  studies,  and  with  labours  did  I  tire 
Mine  itching  Fancies  !  which  did  still  aspire. 
Then,  from  those  objects  (which  their  force  begun, 

Through  wandering  fury,  to  possess  mine  heart), 
Mine  eyes,  their  vain  seducers,  I  did  fix 
On  Pallas,  and  on  Mars  !  home,  and  in  field  ! 

And  armed  strongly  (lest  my  better  part 
To  milder  objects  should  itself  immix), 
I  vowed,  "  I  never  would,  to  Beauty  yield  !  " 


i88 


Sonnets.   P  a  a>  t  h  e  n  o  p  u  i  l  [_?  m.^J 


SONNET    XXXIV. 

Ut  when,  in  May,  my  world's  bright  fiery  sun 
Had  past  in  Zodiac,  with  his  golden  team, 
To  place  his  beams,  which  in  the  Twins  begun  : 
The  blazing  twin  stars  of  my  world's  bright  beam, 
My  Mistress'  Eyes  !    mine  heaven's  bright  Sun  and  Moon! 
The  Stars  by  which,  poor  Shepherd  I,  am  warned 
To  pin  in  late,  and  put  my  flocks  out  soon ; 
My  flocks  of  Fancies,  as  the  signs  me  learned : 
Then  did  my  love's  first  Spring  begin  to  sprout, 
So  long  as  my  sun's  heat  in  these  signs  reigned. 
But  wandering  all  the  Zodiac  throughout, 
From  her  May's  twins,  my  sun  such  heat  constrained : 
That  where,  at  first,  I  little  had  complained  ; 

From  Sign  to  Sign,  in  such  course  he  now  posteth ! 
Which,  daily,  me,  with  hotter  flaming  toasteth. 


SONNET    XXXV 

Ext,  when  my  sun,  by  progress,  took  his  hold 
In  Cancer,  of  my  Mistress'  crafty  mind; 
How  retrograde  seemed  She  !  when  as  I  told 
That  "  in  his  claws,  such  torches  I  did  find ; 
Which  if  She  did  not  to  my  tears  lay  plain 

That  they  might  quenched  be  from  their  outrage ; 
My  love's  hot  June  should  be  consumed  in  pain, 
Unless  her  pity  make  my  grief  assuage." 
O,  how  She  frowns  !  and  like  the  Crab,  back  turns  ! 
When  I  request  her  put  her  beams  apart  ; 
Yet  with  her  beams,  my  soul's  delight,  She  burns ! 
She  pities  not  to  think  upon  my  smart  ! 
Nor  from  her  Cancer's  claws  can  I  depart : 
For  there,  the  torch  of  my  red-hot  Desire 
Grieves  and  relieves  me,  with  continual  fire. 


Mayais93-]    A  N D  P  A  R  7  H E  N  O  P  H E.      S  O  N  N  E  T  S.      189 

Si 

SONNET    XXXVI. 

Nd  thus  continuing  with  outrageous  fire, 
My  sun,  proceeding  forward  (to  my  sorrow  !), 
Took  up  his  Court ;  but  willing  to  retire 
Within  the  Lion's  den,  his  rage  did  borrow. 

But  whiles  within  that  Mansion  he  remained, 
How  cruel  was  Parthenophe  to  me ! 
And  when  of  my  great  sorrows  I  complained, 
She  Lion-like,  wished  "they  might  tenfold  be  !" 

Then  did  I  rage ;  and  in  unkindly  Passions, 
I  rent  mine  hair,  and  razed  my  tender  skin  ; 
And  raving  in  such  frantic  fashions, 
That  with  such  cruelty  she  did  begin 

To  feed  the  fire  which  I  was  burned  in. 

Can  woman  brook  to  deal  so  sore  with  men  ? 
She,  man's  woe  !  learned  it  in  the  Lion's  den  ! 

nt 
SONNET   XXXVII. 


Ut  Pity,  which  sometimes  doth  lions  move, 
Removed  my  sun  from  moody  Lion's  cave ; 
And  into  Virgo's  bower  did  next  remove 
His  fiery  wheels.     But  then  She  answer  gave 
That  "  She  was  all  vowed  to  virginity  !  " 

Yet  said,  "  'Bove  all  men,  She  would  most  affect  me ! 
Fie,  Delian  goddess  !  In  thy  company 
She  learned,  with  honest  colour,  to  neglect  me  ! 
And  underneath  chaste  veils  of  single  life, 

She  shrouds  her  crafty  claws,  and  lion's  heart ! 
Which,  with  my  senses,  now,  do  mingle  strife 
'Twixt  loves  and  virtues,  which  provoke  my  smart. 
Yet  from  these  Passions  can  I  never  part, 
But  still  I  make  my  suits  importunate 
To  thee  !  which  makes  my  case  unfortunate. 


190   Sonnets.    Parthenophil  [r  &.*'"£ 


SONNET     XXXVIII. 

[II fn  thine  heart-piercing  answers  could  not  hinder 
Mine  heart's  hot  hammer  on  thy  steel  to  batter ; 
Nor  could  excuses  cold,  quench  out  that  cinder 
Which  in  me  kindled  was  :  She  weighed  the  matter, 

And  turning  my  sun's  chariot,  him  did  place 
In  Libra's  equal  Mansion,  taking  pause, 
And  casting,  with  deep  judgement,  to  disgrace 
My  love,  with  cruel  dealing  in  the  cause. 

She,  busily,  with  earnest  care  devised 

How  She  might  make  her  beauty  tyrannous, 

And  I,  for  ever,  to  her  yoke  surprised  : 

The  means  found  out,  with  cunning  perilous, 

She  turned  the  wheels,  with  force  impetuous, 
And  armed  with  woman-like  contagion 
My  sun  She  lodged  in  the  Scorpion. 

SONNET     XXXIX. 

Hen  (from  her  Venus,  and  bright  Mercury, 
My  heaven's  clear  planets), did  She  shoot  such  blazes 
As  did  infuse,  with  heat's  extremity, 
Mine  heart,  which  on  despair's  bare  pasture  grazes. 

Then,  like  the  Scorpion,  did  She  deadly  sting  me; 
And  with  a  pleasing  poison  pierced  me  ! 
Which,  to  these  utmost  sobs  of  death,  did  bring  me, 
And,  through  my  soul's  faint  sinews,  searched  me. 

Yet  might  She  cure  me  with  the  Scorpion's  Oil  ! 
If  that  She  were  so  kind  as  beautiful  : 
But,  in  my  bale,  She  joys  to  see  me  boil ; 
Though  be  my  Passions  dear  and  dutiful, 

Yet  She,  remorseless  and  unmerciful. 

But  when  my  thought  of  her  is  such  a  thing 
To  strike  me  dead  ;  judge,  if  herself  can  sting  ! 


1  Ma?ais93.']  A  ND  P  AR  the  nop  he.    Sonnets.     191 

t 

SONNET    XL. 

Ut,  ah,  my  plague,  through  time's  outrage,  increased ! 

For  when  my  sun  his  task  had  finished 

Within  the  Scorpion's  Mansion,  he  not  ceased, 

Nor  yet  his  heat's  extremes  diminished, 
Till  that  dead-aiming  Archer  'dressed  his  quiver, 

In  which  he  closely  couched,  at  the  last ! 

That  Archer,  which  does  pierce  both  heart  and  liver, 

With  hot  gold-pointed  shafts,  which  rankle  fast ! 
That  proud,  commanding,  and  swift-shooting  Archer ; 

Far-shooting  Phoebus,  which  doth  overshoot ! 

And,  more  than  Phcebus,  is  an  inward  parcher  ! 

That  with  thy  notes  harmonious  and  songs  soot 
Allured  my  sun,  to  fire  mine  heart's  soft  root ! 

And  with  thine  ever-wounding  golden  arrow, 
First  pricked  my  soul,  then  pierced  my  body's  marrow  1 

YP 
SONNET    XLI. 

Hen  my  sun,  Cupid,  took  his  next  abiding 

'Mongst  craggy  rocks  and  mountains,  with  the  Goat; 

Ah  then,  on  beauty  did  my  senses  doat ! 

Then,  had  each  Fair  regard,  my  fancies  guiding  ! 
Then,  more  than  blessed  was  I,  if  one  tiding 

Of  female  favour  set  mine  heart  afloat ! 

Then,  to  mine  eyes  each  Maid  was  made  a  moat  ! 

My  fickle  thoughts,  with  divers  fancies  sliding, 
With  wanton  rage  of  lust,  so  me  did  tickle  ! 

Mine  heart,  each  Beauty's  captived  vassal  ! 

Nor  vanquished  then  (as  now)  but  with  love's  prickle  ! 
Not  deeply  moved  (till  love's  beams  did  discover 

That  lovely  Nymph,  Parthenophe  !),  no  lover  1 

Stop  there,  for  fear  !    Love's  privilege  doth  pass  all  1 


ro: 


Sonnets.     P  a  r  t  h  e  n  o  p  ii  i  l 


1!    ISarnei. 
|_T    M.iy  1593- 


SONNET     X  L  I  I  . 

Ass  all  !    Ah,  no  !     No  jot  will  be  omitted, 
Now  though  my  sun  within  the  water  rest  ; 
Yet  doth  his  scalding  fury  still  infest 
Into  this  sign.     While  that  my  Phcebus  flitted, 
Thou  moved  these  streams  ;  whose  courses  thou  committed 
To  me,  thy  Water-man  bound  !  and  addrest 
To  pour  out  endless  drops  upon  that  soil 
Which  withers  most,  when  it  is  watered  best  ! 
Cease,  floods  !  and  to  your  channels,  make  recoil ! 
Strange  floods,  which  on  my  fire  burn  like  oil  ! 
Thus  whiles  mine  endless  furies  higher  ran, 
Thou  !  thou,  Parthenophe  !  my  rage  begun  ; 
Sending  thy  beams,  to  heat  my  fiery  sun : 
Thus  am  I  Water-man,  and  Fire-man  ! 


X 

SONNET     XLIII. 

Ow  in  my  Zodiac's  last  extremest  sign, 
My  luckless  sun,  his  hapless  Mansion  made  ; 

L  And  in  the  water,  willing  more  to  wade, 
To  Pisces  did  his  chariot  wheels  incline: 

For  me  (poor  Fish!)  he,  with  his  golden  line 
Baited  with  beauties,  all  the  river  lade, 
(For  who,  of  such  sweet  baits  would  stand  afraid  ?) 
There  nibbling  for  such  food  as  made  me  pine, 

Love's  Golden  Hook,  on  me  took  sudden  hold  ; 
And  I  down  swallowed  that  impoisoned  gold. 
Since  then,  devise  what  any  wisher  can, 

Of  fiercest  torments  !  since,  all  joys  devise  ! 

Worse  griefs,  more  joys  did  my  true  heart  comprise  ! 
Such,  were  Love's  baits  !  my  crafty  Fisherman. 


SJiSSG  and  P art h e n o p he.    Sonnets.  193 


MADRIGAL    5 


Too 


Uch  strange  effects  wrought  by  thought-wounding 
Cupid, 
In  changing  me  to  fish,  his  baits  to  swallow ; 
With  poison  choking  me,  unless  that  you  bid 
Him  to  my  stomach  give  some  antidote ! 

Fly,  little  god,  with  wings  of  swallow  ! 
Or  if  thy  feathers  fast  float, 
That  antidote  from  my  heart's  Empress  bring ! 

My  feeble  senses  to  revive  : 
Lest  (if  thou  wave  it  with  an  eagle's  wing) 
late  thou  come,  and  find  me  not  alive ! 


MADRIGAL    6 


Why  loved  I  ?    For  love,  to  purchase  hatred ! 
Or  wherefore  hates  She  ?  but  that  I  should  love  her! 
Why  were  these  cheeks  with  tears  bewatered  ? 
Because  my  tears  might  quench  those  sparks 

Which  with  heat's   pity  move  her ! 
Her  cloudy  frown,  with  mist  her  beauty  darks, 
To  make  it  seem  obscured  at  my  smiles. 

In  dark,  true  diamonds  will  shine  ! 
Her  hate,  my  love ;  her  heat,  my  tears  beguiles  1 
Fear  makes  her  doubtful;  yet  her  heart  is  mine ! 


194 


Sonnets.    Parthenophil  [r  m5*33 


MADRIGAL    7 


5^CJSi(H'Th's  wanton  Spring,  when  in  the  raging  Bull 
j$&^£^  ,  My  sun  was  lodged,  gave  store  of  flowers, 

With  leaves  of  pleasure,  stalks  of  hours  ;   [lull 
Which  soon  shaked  off  the  leaves,  when  they  were 
Of  pleasures,  beauty  dewed,  with  April  showers. 
My  Summer  love,  whose  buds  were  beautiful, 
Youthful  desires,  with  heats  unmerciful, 
Parched;  whose  seeds,  when  harvest  time  was  come, 

Were  cares,  against  my  suits  obdurate. 
With  sheaves  of  scorn  bound  up,  which  did  benumb 
Mine  heart  with  grief;  yet  made  her  heart  indurate. 
O  chaste  desires,  which  held  her  heart  immurate 

In  walls  of  adamant  unfoiled  ! 
My  Winter  spent  in  showers  of  sorrow's  tears  ! 

Hailstones  of  hatred  !  frosts  of  fears  ! 
My  branches  bared  of  pleasure,  and  despoiled  1 


MADRIGAL    8. 

Hy  am  I  thus  in  mind  and  body  wounded  ? 
0  mind,  and  body  mortal,  and  divine ! 

On  what  sure  rock  is  your  fort  grounded  ? 
On  death  ?     Ah,  no !     For  at  it,  you  repine  ! 
Nay,  both  entombed  in  her  beauty's  shrine 
Will  live,  though  shadow-like;  that  men  astounded 
At  their  anatomies,  when  they  shall  view  it, 

May  pitifully  rue  it. 
Yea,  but  her  murdering  beauty  doth  so  shine, 

(O  yet  much  merciless  !) 
That  heart  desires  to  live  with  her,  that  slew  it ) 
And  though  She  still  rest  pitiless, 

Yet,  at  her  beauty,  will  I  wonder  I 
Though  sweet  graces  (past  repeat) 
Never  appear,  but  when  they  threat; 
Firing  my  secret  heart,  with  dart  and  thunder. 


?  May""*:]  AND  Parthenophe.    Sonnets.    195 

SONNET    XLIV. 

Dart  and  thunder  !  whose  fierce  violence 
Surmounting  Rhetoric's  dart  and  thunder  bolts, 
Can  never  be  set  out  in  eloquence ! 
Whose  might  all  metals'  mass  asunder  moults  ! 
Where  be  the  famous  Prophets  of  old  Greece  ? 
Those  ancient  Roman  poets  of  account  ? 
Mus^eus,  who  went  for  the  Golden  Fleece 
With  Jason,  and  did  Hero's  love  recount ! 
And  thou,  sweet  Naso,  with  thy  golden  verse ; 
Whose  lovely  spirit  ravished  Caesar's  daughter ! 
And  that  sweet  Tuscan,  Petrarch,  which  did  pierce 
His  Laura  with  Love  Sonnets,  when  he  sought  her ! 
Where  be  all  these  ?     That  all  these  might  have  taught  her. 
That  Saints  divine,  are  known  Saints  by  their  mercy! 
And  Saint-like  beauty  should  not  rage  with  pierce  eye ! 


SONNET    XLV. 

Weet  Beauty's  rose  !  in  whose  fair  purple  leaves, 
Love's  Queen,  in  richest  ornament  doth  lie  ; 
Whose  graces,  were  they  not  too  sweet  and  high, 
Might  here  be  seen,  but  since  their  sight  bereaves 

All  senses  ;  he  (that  endless  bottom  weaves, 
Which  did  Penelope)  who  that  shall  try, 
Then  wonder,  and  in  admiration  die 
At  Nature-passing  Nature's  holy  frame  ! 

Her  beauty,  thee  revives !     Thy  Muse  upheaves 
To  draw  celestial  spirit  from  the  skies  ! 
To  praise  the  Work  and  Worker  whence  it  came  ! 

This  spirit,  drawn  from  heaven  of  thy  fair  eyes ! 
Whose  gilded  cognizance,  left  in  mine  heart, 
Shews  me  thy  faithful  servant,  to  my  smart  ! 


196    Sonnets.    Parthenophil  [t  \%\ 


v/i- 


SONNET    XLVI. 

H,  pierce-eye  piercing  eye,  and  blazing  light  ! 

Of  thunder,  thunder  blazes  burning  up  ! 

O  sun,  sun  melting  !  blind,  and  dazing  si^ht ! 

Ah,  heart  !  down-driving  heart,  and  turning  up  ! 
O  matchless  beauty,  Beauty's  beauty  staining  ! 

Sweet  damask  rosebud  !  Venus'  rose  of  roses! 

Ah,  front  imperious,  duty's  duty  gaining ! 

Yet  threatful  clouds  did  still  inclose  and  closes. 
O  lily  leaves,  when  Juno  lily's  leaves 

In  wond'ring  at  her  colours'  grain  distained  ! 

Voice,  which  rock's  voice  and  mountain's  hilly  cleaves 

In  sunder,  at  my  loves  with  pain  complained  ! 
Eye,  lightning  sun  !   Heart,  beauty's  bane  unfeigned  ! 

O  damask  rose  !  proud  forehead  !  lily  !  voice  ! 

Ah,  partial  fortune  !  sore  chance  !  silly  choice  ! 

SONNET    XL  V  I  I  . 

Ive  me  my  Heart !     For  no  man  liveth  heartless! 

And  now  deprived  of  heart,  I  am  but  dead, 

(And  since  thou  hast  it ;  in  his  tables  read  ! 

Whether  he  rest  at  ease,  in  joys  and  smartless  ? 
Whether  beholding  him,  thine  eyes  were  dartless  ? 

Or  to  what  bondage,  his  enthralment  leads  ?) 

Return,  dear  Heart !  and  me,  to  mine  restore  ! 

Ah,  let  me  thee  possess  !     Return  to  me  ! 
I  find  no  means,  devoid  of  skill  and  artless. 

Thither  return,  where  thou  triumphed  before  ! 

Let  me  of  him  but  repossessor  be  ! 
And  when  thou  gives  to  me  mine  heart  again ; 

Thyself,  thou  dost  bestow !     For  thou  art  She, 
Wrhom  I  call  Heart  !  and  of  whom,  I  complain. 


iStvSSG    A  ND   ?AR  THENOPHE.      SONNETS.      197 


SONNET    XL  VI  I  I  . 


jl  Wish  no  rich  refined  Arabian  gold  ! 

Nor  orient  Indian  pearl,  rare  Nature's  wonder ! 

No  diamonds,  th'  Egyptian  surges  under  ! 

No  rubies  of  America,  dear  sold  ! 
Nor  saphires,  which  rich  Afric  sands  enfold  ! 

(Treasures  far  distant,  from  this  isle  asunder) 

Barbarian  ivories,  in  contempt  I  hold  ! 

But  only  this ;  this  only,  Venus,  grant ! 
That  I,  my  sweet  Parthenophe  may  get! 

Her  hairs,  no  grace  of  golden  wires  want ; 

Pure  pearls,  with  perfect  rubines  are  inset ; 
True  diamonds,  in  eyes ;  saphires,  in  veins : 

Nor  can  I,  that  soft  ivory  skin  forget ! 

England,  in  one  small  subject,  such  contains! 


SONNET    XLIX. 


Ool  !  cool  in  waves,  thy  beams  intolerable, 
O  sun  !     No  son,  but  most  unkind  stepfather! 
By  law,  nor  Nature,  Sire  ;  but  rebel  rather  ! 
Fool !  fool !  these  labours  are  inextricable ; 
A  burden  whose  weight  is  importable  ; 

A  Siren  which,  within  thy  breast,  doth  bathe  her  ; 
A  Fiend  which  doth,  in  Graces'  garments  grath  her  ; 
A  fortress,  whose  force  is  impregnable  ; 
From  my  love's  'lembic,  still  'stilled  tears.     O  tears  ! 
Quench  !  quench  mine  heat !  or,  with  your  sovereigntv, 
Like  Niobe,  convert  mine  heart  to  marble  ! 
Or  with  fast-flowing  pine,  my  body  dry, 

And  rid  me  from  Despair's  chilled  fears  !     O  fears, 
Which  on  mine  heben  harp's  heartstrings  do  warble  ! 


1 9$    Sonnets.    P  a  r  t  n  e  n  o  p  h  i  l  \_x  May3^ 


SONNET    L. 

0  warble  out  your  tragic  notes  of  sorrow, 
Black  harp  of  liver-pining  Melancholy  ! 
Black  Humour,  patron  of  my  Fancy's  folly  I 
Mere  follies,  which  from  Fancy's  fire,  borrow 
Hot  fire  ;  which  burns  day,  night,  midnight,  and  morrow. 
Long  morning  which  prolongs  my  sorrows  solely, 
And  ever  overrules  my  Passions  wholly  : 
So  that  my  fortune,  where  it  first  made  sorrow, 
Shall  there  remain,  and  ever  shall  it  plow 

The  bowels  of  mine  heart  ;  mine  heart's  hot  bowels ! 
And  in  their  furrows,  sow  the  Seeds  of  Love ; 
Which  thou  didst  sow,  and  newly  spring  up  now 

And  make  me  write  vain  words  :  no  words,  but  Vowels! 
For  nought  to  me,  good  Consonant  would  prove. 


SONNET    LI. 


Ame  Consonants,  of  member- Vowels  robbed  ! 
What  perfect  sounding  words  can  you  compose, 
Wherein  you  might  my  sorrow's  flame  disclose  ? 
Can  you  frame  maimed  words,  as  you  had  throbbed  ? 
Can  you  with  sighs,  make  signs  of  Passions  sobbed  ? 
Or  can  your  Characters,  make  Sorrow's  shows  ? 
Can  Liquids  make  them  ?     I,  with  tears  make  those! 
But  for  my  tears,  with  taunts  and  frumps  are  bobbed. 
Could  Mutes  procure  good  words,  mute  would  I  be  ! 
But  then  who  should  my  Sorrow's  Image  paint? 
No  Consonants,  or  Mutes,  or  Liquids  will 
Set  out  my  sorrows ;  though,  with  grief  I  faint. 
If  with  no  letter,  but  one  Vowel  should  be ; 
An  A,  with  H,  my  Sonnet  would  fulfil. 


f  Kw]  A  ND  Parjhenophe.    Sonnets.    199 


SONNET    LI  I. 

Ethought,  Calliope  did  from  heaven  descend 
To  sing,  fair  Mistress  !  thy  sweet    beauty's  praise. 
Thy  sweet  enchanting  voice  did  Orpheus  raise  ; 
Who,  with  his  harp  (which  down  the  gods  did  send) 

Celestial  concord  to  the  voice  did  lend. 
His  music,  all  wild  beasts  so  did  amaze 
That  they,  submissive  to  thy  looks  did  bend. 
Hills,  trees,  towns,  bridges,  from  their  places  wend. 

Hopping  and  dancing.     All  the  winds  be  still 
And  listen  ;  whiles  the  nightingales  fulfil, 
With  larks  and  thrushes,  all  defects  of  pleasure. 

Springs  sang  thy  praises,  in  a  murmur  shrill. 
Whiles  I,  enraged  by  music,  out  of  trance, 
Like  Bacchus's  priest,  did,  in  thy  presence  dance. 


MADRIGAL    9. 

Or  glory,  pleasure,  and  fair  flourishing; 
Sweet  singing,  courtly  dancing,  curious  love, 
A  rich  remembrance  ;  virtue's  nourishing  ; 
For  sacred  care  of  heavenly  things ; 
For  voice's  sweetness,  music's  notes  above, 

When  she  divinely  speaks  or  sings : 
Clio,  dismount !  Euterpe,  silent  be  ! 
Thalia,  for  thy  purple,  put  on  sackcloth  ! 
Sing  hoarse,  Melpomene  !  with  Jove's  Harpies  three  ! 
Terpsichore,  break  off  thy  galliard  dances  ! 

Leave,  Erato,  thy  daliance  !  court  in  black  cloth ! 
Thy  praises,  Polyhymnia  !  She  enhances. 
For  heavenly  zeal,  Urania,  She  outreacheth. 
Plead  not,  Calliope  !  Sing  not  to  thy  lute  ! 
Jove  and  Mnemosine,  both,  be  mute! 
While  my  Parthenophe,  your  daughters  teacheth. 


200       S  I  I   N    N    I     I    S. 


Par  thbnoph.il    [  Si.^S 


M  A  DRIG  A  L    i  o. 

Ud  VieUa,  vol.  ii.  p.  304,  itt/r.i.] 

Hou  scaled  my  fort,  blind  Captain  of  Conceit  ! 
But  you,  sweet  Mistress  !  entered  at  the  breach  ! 

There,  you  made  havoc  of  my  heart ! 
There,  you  to  triumph,  did  my  tyrant  teach  ! 
Beware  !     He  knows  to  win  you  by  deceit  ! 
Those  ivory  Walls  cannot  endure  his  dart ! 

That  Turret,  framed  with  heaven's  rare  art, 
Immured  with  whitest  porphyry,  and  inset 
With  roses,  checking  Nature's  pride  of  ruby  ! 
Those  two  true  diamonds  which  their  Windows  fret, 
Arched  with  pure  gold,  yet  mourn  in  sable  shade  ! 
Warn  not  these,  that  in  danger  you  be  ? 
Vanquish  her,  little  tyrant !  I  will  true  be  ! 
And  though  She  will  not  yield  to  me  ; 
Yet  none  could  thrall  my  heart,  but  She  1 


MADRIGAL    i  i  . 

Hine  Eyes,  mine  heaven!  (which  harbour  lovely  rest, 

And  with  their  beams  all  creatures  cheer) 

Stole  from  mine  eyes  their  clear ; 
And  made  mine  eyes  dim  mirrolds  of  unrest. 
And  from  her  lily  Forehead,  smooth  and  plain, 

My  front,  his  withered  furrows  took ; 

And  through  her  grace,  his  grace  forsook. 

From  soft  Cheeks,  rosy  red, 
My  cheeks  their  leanness,  and  this  pallid  stain. 

The  Golden  Pen  of  Nature's  book, 

(For  her  Tongue,  that  task  undertook  !) 
Which  to  the  Graces'  Secretory  led, 
And  sweetest  Muses,  with  sweet  music  fed, 
Inforced  my  Muse,  in  tragic  tunes  to  sing : 

But  from  her  heart's  hard  frozen  string, 
Mine  heart  his  tenderness  and  heat  possest. 


T  May^j5;]  and  Par  the  nop  he.    Sonnets.    201 


MADRIGAL    12. 


Ike  to  the  Mountains,  are  mine  high  desires ; 

Level  to  thy  love's  highest  point  : 
Grounded  on  faith,  which  thy  sweet  grace  requires. 

For  Springs,  tears  rise  in  endless  source. 
For  Summer's  flowers,  Love's  fancies  I  appoint. 

The  Trees,  with  storms  tossed  out  of  course, 
Figure  my  thoughts,  still  blasted  with  Despair. 

Thunder,  lightning,  and  hail 
Make  his  trees  mourn  :  thy  frowns  make  me  bewail  ! 
This  only  difference  !  Here,  fire  ;  there,  snows  are  ! 


SONNET    LIU. 

Hy  do  I  draw  my  breath,  vain  sighs  to  feed  ; 

Since  all  my  sighs  be  breathed  out  in  vain  ? 

Why  be  these  eyes  the  conduits,  whence  proceed 

These  ceaseless  tears,  which,  for  your  sake  !  do  rain  ? 
Why  do  I  write  my  woes  !  and  writing,  grieve 

To  think  upon  them,  and  their  sweet  contriver; 

Begging  some  comfort,  which  might  me  relieve, 

When  the  remembrance  is  my  cares'  reviver  ? 
Why  do  I  sue  to  kiss ;  and  kiss,  to  love ; 

And  love,  to  be  tormented  ;  not  beloved  ? 

Can  neither  sighs,  nor  tears,  my  sorrows  move 
By  lines,  or  words  ?  nor  will  they  be  removed  ? 

Then  tire  not,  Tyrant  !  but  on  mine  heart  tire! 

That  unconsumed,  I  burn,  in  my  Desire. 


:     S  0  N  N  ETS.      / '  A  R  T  II  B  N  0  PHIL     [,  \**\ 


Il.irneiL 
59* 


SONNET    L  I  V , 

Urn  I  was  young,  indued  with  Nature's  graces; 
I  stole  blind  Love's  strong  bow  and  golden  arrows, 
To  shoot  at  redbreasts,  goldfinches,  and  sparrows; 
At  shrewd  girls;  and  at  boys,  in  other  places. 
I  shot,  when  I  was  vexed  with  disgraces. 

I  pierced  no  skin,  but  melted  up  their  marrows. 
How  many  boys  and  girls  wished  mine  embraces ! 
How  many  praised  my  favour,  'bove  all  faces ! 
But,  once,  Parthenophe  !  by  thy  sweet  side  sitting, 
Love  had  espied  me,  in  a  place  most  fitting : 
Betrayed  by  thine  eyes'  beams  (which  make  blind  see) 
He  shot  at  me  ;  and  said,  "  for  thine  eyes'  light ; 
This  daring  boy  (that  durst  usurp  my  right) 
Take  him  !  a  wounded  slave  to  Love  and  Thee  !  " 


SONNET    LV. 

Ymphs,  which  in  beauty  mortal  creatures  stain, 
And  Satyrs,  which  none  but  fair  Nymphs  behold  ; 

jgj  They,  to  the   Nymphs ;  and    Nymphs   to   them, 
complain  : 
And  each,  in  spite,  my  Mistress'  beauty  told. 

Till  soundly  sleeping  in  a  myrtle  grove, 
A  wanton  Satyr  had  espied  her  there ; 
Who  deeming  she  was  dead,  in  all  haste  strove 
To  fetch  the  Nymphs;  which  in  the  forests  were. 

They  flocking  fast,  in  triumph  of  her  death, 
Lightly  beheld  :  and,  deeming  she  was  dead, 
Nymphs  sang,  and  Satyrs  danced  out  of  breath. 

Whilst  Satyrs,  with  the  Nymphs  La  Voltas  led ; 
My  Mistress  did  awake  !     Then,  they  which  came 
To  scorn  her  beauty,  ran  away  for  shame  ! 


V**™^   AND    P  ART  HE  NOPHE.      S  O  N  N  E  T  S.     203 


?  May  1593 


SONNET    LVI. 

He  Dial !   love,  which  shews  how  my  days  spend. 
The  leaden  Plummets  sliding  to  the  ground  ! 
My  thoughts,  which  to  dark  melancholy  bend. 
The  rolling  Wheels,  which  turn  swift  hours  round! 
Thine  eyes,  Parthenophe  !  my  Fancy's  guide. 
The  Watch,  continually  which  keeps  his  stroke  ! 
By  whose  oft  turning,  every  hour  doth  slide ; 
Figure  the  sighs,  which  from  my  liver  smoke, 
Whose  oft  invasions  finish  my  life's  date. 

The  Watchman,  which,  each  quarter,  strikes  the  bell  ! 
Thy  love,  which  doth  each  part  exanimate ; 
And  in  each  quarter,  strikes  his  forces  fell. 

That  Hammer  and  great  Bell,  which  end  each  hour ! 
Death,  my  life's  victor,  sent  by  thy  love's  power. 


SONNET    LVI  I. 


Hy  beauty  is  the  Sun,  which  guides  my  day, 
And  with  his  beams,  to  my  world's   life  gives 

_   light; 

With  whose  sweet  favour,  all  my  fancies  play, 
And  as  birds  singing,  still  enchant  my  sight. 
But  when  I  seek  to  get  my  love's  chief  pleasure, 
Her  frowns  are  like  the  night  led  by  the  Lamp 
Of  Phcebe's  chaste  desires;  whilst,  without  leisure, 
Graces  like  Stars,  through  all  her  face  encamp. 
Then  all  my  Fancy's  birds  lie  whisht,  for  fear  ; 
Soon  as  her  frowns  procure  their  shady  sorrow  : 
Saving  my  heart,  which  secret  shot  doth  bear, 
And  nature  from  the  nightingale  doth  borrow ; 
Which  from  laments,  because  he  will  not  rest, 
Hath  love's  thorn-prickle  pointed  at  his  breast. 


204     SOHM  E  I  S.      P  A  R  T  u  E  N  0  P  JI I  L  [T  "{£ 


am  eh 
'593- 


SONNET    LVIII. 

|AlS  CLYTIB  doth  flourish  with  the  Spring; 
And,  eftsoons,  withered  like  thy  golden  Hair! 
And  Io's  violets  grow  flourishing,  [bear! 

But    soon    defaced ;    which  thine    Eyes  semblance 
Anemone  with  hyacinth,  Spring's  pride, 

(Like  to  thy  Beauty !)  lose  their  lovely  gloss: 
So  will  thy  Cheeks,  with  graces  beautified, 
Return  to  wrinkles,  and  to  Nature's  dross  ! 
Roses,  as  from  thy  lips,  sweet  odours  send, 

Which  herbs  (in  them  whilst  juice  and  virtues  rest) 
From  some  diseases'  rigour,  life  defend : 
These  (as  Thyself!)  once  withered,  men  detest! 
Then  love  betimes  !     These  withered  flowers  of  yore 
Revive  1     Thy  beauty  lost,  returns  no  more  ! 


SONNET    LIX. 

H  me  !  sweet  beauty  lost,  returns  no  more. 

And  how  I  fear  mine  heart  fraught  with  disdain  ! 

Despair  of  her  disdain,  casts  doubt  before  ; 

And    makes    me    thus    of    mine    heart's    hope 
complain. 
Ah,  me  !  nor  mine  heart's  hope,  nor  help.     Despair! 

Avoid  my  Fancy  !  Fancy's  utter  bane  ! 

My  woes'  chief  worker  !     Cause  of  all  my  care  ! 

Avoid  my  thoughts  !  that  Hope  may  me  restore 
To  mine  heart's  heaven,  and  happiness  again  ! 

Ah,  wilt  thou  not  ?  but  still  depress  my  thought ! 

Ah,  Mistress  !  if  thy  beauty,  this  hath  wrought, 
That  proud  disdainfulness  shall  in  thee  reign  : 

Yet,  think  !  when  in  thy  forehead  wrinkles  be  ; 

Men  will  disdain  thee,  then,  as  thou  dost  me ! 


t  May^.']  A ND  P arth en o p h e.     Sonnets.  205 


SONNET    LX. 

Hilst  some,  the  Trojan  wars  in  verse  recount, 

And  all  the  Grecian  conquerors  in  fight ; 
Some,  valiant  Roman  wars  'bove  stars  do  mount, 

With  all  their  warlike  leaders,  men  of  might: 
Whilst  some,  of  British  Arthur's  valour  sing, 

And  register  the  praise  of  Charlemagne  ; 
And  some,  of  doughty  Godfrey  tidings  bring, 

And  some,  the  German  broils,  and  wars  of  Spain 
In  none  of  those,  myself  I  wounded  find, 

Neither  with  horseman,  nor  with  man  on  foot ; 
But  from  a  clear  bright  eye,  one  Captain  blind 

(Whose  puissance  to  resist,  did  nothing  boot) 
With  men  in  golden  arms,  and  darts  of  gold, 

Wounded  my  heart,  and  all  which  did  behold  1 


SONNET    LXI. 

O  none  but  to  Prometheus,  me  compare  ! 
From  sacred  heaven,  he  stole  that  holy  fire. 
I,  from  thine  eyes,  stole  fire  !    My  judgements  are 
For  to  be  bound,  with  chains  of  strong  Desire, 
To  that  hard  rock  of  thy  thrice  cruel  heart ! 

The  ceaseless  waves,  which  on  the  rocks  do  dash 
Yet  never  pierce,  but  forced,  backward  start ; 
Those  be  these  endless  tears,  my  cheeks  which  wash 
The  vulture,  which  is,  by  my  goddess'  doom, 
Assigned  to  feed  upon  mine  endless  liver ; 
Despair,  by  thee  procured  !  which  leaves  no  room 
For  Joculus  to  jest  with  Cupid's  quiver. 

This  swallows  worlds  of  livers,  spending  few ; 
But  not  content — O  god  !  shall  this  be  true  ? 


2o6    S  o  n  n  bts.    Parthbnophil  [,  Ly1; 


rne» 
593- 


SONNET    LXII. 

iTi*  !   fie,  fierce  Tyrant !     Quench  this  furious  rage! 
O  quench  this  rageous  fury,  little  god  ! 
Nay,  mighty  god  !  my  fury's  heat  assuage  ! 
Nor  are  thine,  little  darts,  nor  brittle  rod  ! 
Ah,  that  thou  hadst  a  sweet  recuring  dart  ! 
Or  such  a  rod,  as  into  health  might  whip  me ! 
With  this,  to  level  at  my  troubled  heart ; 
To  warn  with  scourge,  that  no  bright  eye  might  trip  me!" 
Vain  words,  which  vanish  with  the  clouds,  why  speak  I  ! 
And  bootless  options,  builded  with  void  air! 
How  oft,  enraged  in  hopeless  Passions,  break  I ! 
How  oft,  in  false  vain  hope,  and  blank  despair  ! 
How  oft,  left  lifeless  at  thy  cloudy  frown  ! 
How  oft,  in  Passion  mounted,  and  plucked  down ! 


MADRIGAL    13. 

JJOft,  lovely,  rose-like  lips,  conjoined  with  mine  ! 
Breathing  out  precious  incense  such ! 
(Such  as,  at  Paphos,  smoke  to  Venus'  shrine) 
Making  my  lips  immortal,  with  their  touch ! 
My  cheeks,  with  touch  of  thy  soft  cheeks  divine  ; 
Thy  soft  warm  cheeks,  which  Venus  favours  much  ! 

Those  arms,  such  arms !  which  me  embraced, 
Me,  with  immortal  cincture  girding  round 

Of  everlasting  bliss!  then  bound 
With  her  enfolded  thighs  in  mine  entangled ; 
And  both  in  one  self-soul  placed, 
Made  a  hermaphrodite,  with  pleasures  ravished! 

There,  heat  for  heat's,  soul  for  soul's  empire  wrangled  1 
Why  died  not  I,  with  love  so  largely  lavished  ? 
For  'wake  (not  finding  truth  of  dreams  before) 
It  secret  vexeth  ten  times  more  ! 


?Ma?airs93-]   AND   ?AR  THEN  OF  HE.       S  ON  NETS.    207 


MADRIDGAL    14. 

H,  ten  times  worse  tormented  than  before  1 
Ten  times  more  pity  shouldst  thou  take  of  me  ! 
I  have  endured  ;  then,  Sweet !  restore 
That  pleasure,  which  procured  this  pain  ! 
Thou  scorn'st  my  lines!  (a  Saint,  which  make  of  thee  !) 
Where  true  desires  of  thine  hard  heart  complain, 

There  thou,  'bove  Stella  placed  ; 
'Bove  Laura  ;  with  ten  thousand  more  installed  : 
And  now,  proud,  thinks  me  graced, 
That  am  to  thee  (though  merciless!)  enthralled. 


SONNET    LXIII. 

Ove  for  Europa's  love,  took  shape  of  Bull ; 
And  for  Calisto,  played  Diana's  part : 
And  in  a  golden  shower,  he  filled  full 
The  lap  of  Danae,  with  celestial  art. 
Would  I  were  changed  but  to  my  Mistress'  gloves, 
That  those  white  lovely  fingers  I  might  hide  ! 
That  I  might  kiss  those  hands,  which  mine  heart  loves 
Or  else  that  chain  of  pearl  (her  neck's  vain  pride) 
Made  proud  with  her  neck's  veins,  that  I  might  fold 
About  that  lovely  neck,  and  her  paps  tickle  ! 
Or  her  to  compass,  like  a  belt  of  gold  ! 
Or  that  sweet  wine,  which  down  her  throat  doth  trickle, 
To  kiss  her  lips,  and  lie  next  at  her  heart, 
Run  through  her  veins,  and  pass  by  Pleasure's  part  ! 


t<)8      S  (i  N  N  B  T  S      JP  A  R  THENOPHIL  [T  J 


Prime*. 


SONNET    LXIV. 

|F  ALL  the  Loves  were  lost,  and  should  be  found  ; 
And  all  the  Graces'  glories  were  decayed  : 
In  thee,  the  Graces'  ornaments  abound  ! 
In  me,  the  Loves,  by  thy  sweet  Graces  laid  ! 
And  if  the  Muses  had  their  voice  foregone  ; 
And  Venus'  husband's  forge  had  lost  his  fire: 
The  Muses'  voice  should,  by  thy  voice,  be  known! 
And  Vulcan's  heat  be  found  in  my  Desire  ! 
I  will  accuse  thee  to  the  gods,  of  theft  ! 
For  Pallas'  eye,  and  Venus'  rosy  cheek, 
And  Phoebe's  forehead  ;  which  thou  hast  bereft  1 
Complain  of  me,  to  Cupid  !     Let  him  seek 
In  vain,  for  me,  each  where,  and  in  all  parts 
For,  'gainst  my  will,  I  stole  one  of  his  darts. 


SONNET    LXV. 

That  I  had  no  heart !  as  I  have  none. 

(For  thou,  mine  heart's  full  spirit  hast  possessed  !) 
Then  should  mine  Argument  be  not  of  moan  ! 

Then  under  Love's  yoke,  should  I  not  be  pressed  ! 
O  that  without  mine  eyes  I  had  been  born  ! 

Then  had  I  not  my  Mistress'  beauty  viewed  ! 

Then  had  I  never  been  so  far  forlorn  ! 

Then  had  I  never  wept  !  Then,  never  rued  ! 
O  that  I  never  had  been  born  at  all ! 

Or  being,  had  been  born  of  shepherds'  brood  ! 

Then  should  I  not  in  such  mischances  fall! 
Quiet,  my  water;  and  Content,  my  food  ! 

But  now  disquieted,  and  still  tormented  ; 

With  adverse  fate,  preforce,  must  rest  contented  ! 


'  i  May^]  A  ND  Par  thenophe.     Sonnets.   209 


SONNET    LXVI. 

H,  sweet  Content !  where  is  thy  mild  abode  ? 
Is  it  with  Shepherds,  and  light-hearted  Swains, 
Which  sing  upon  the  downs,  and  pipe  abroad, 
Tending  their  flocks  and  cattle  on  the  plains  ? 

Ah,  sweet  Content !  where  dost  thou  safely  rest  ? 
In  heaven,  with  angels  ?  which  the  praises  sing 
Of  Him  that  made,  and  rules  at  His  behest, 
The  minds  and  hearts  of  every  living  thing. 

Ah,  sweet  Content !  where  doth  thine  harbour  hold  ? 
Is  it  in  churches,  with  Religious  Men, 
Which  please  the  gods  with  prayers  manifold  ; 
And  in  their  studies  meditate  it  then  ? 

Whether  thou  dost  in  heaven,  or  earth  appear  ; 
Be  where  thou  wilt !  Thou  wilt  not  harbour  here  ! 


SONNET    LXVI  I. 

F  Cupid  keep  his  quiver  in  thine  eye, 

And  shoot  at  over-daring  gazers'  hearts ! 

Alas,  why  be  not  men  afraid  !  and  fly 

As  from  Medusa's,  doubting  after  smarts  ? 
Ah,  when  he  draws  his  string,  none  sees  his  bow  1 

Nor  hears  his  golden-feathered  arrows  sing  ! 

Ay  me  !  till  it  be  shot,  no  man  doth  know  ; 

Until  his  heart  be  pricked  with  the  sting. 
Like  semblance  bears  the  musket  in  the  field  : 

It  hits,  and  kills  unseen  !  till  unawares, 

To  death,  the  wounded  man  his  body  yield. 
And  thus  a  peasant,  Caesar's  glory  dares. 

This  difference  left  'twixt  Mars  his  field,  and  Love's; 

That  Cupid's  soldier  shot,  more  torture  proves  ! 
1.  O  8 


2io    Sonnets.   /' .-/  a>  thenophil  [?  J  *J 


met. 

sya. 


SONNET     LXVIII. 

Ould  GOD  (when  I  beheld  thy  beauteous  face, 
And  golden  tresses  rich  with  pearl  and  stone)  ! 
Medusa's  visage  had  appeared  in  place, 
With  snaky  locks,  looking  on  me  alone  ! 
Then  had  her  dreadful  charming  looks  me  changed 
Into  a  senseless  stone.     O,  were  I  senseless  ! 
Then  rage,  through  rash  regard,  had  never  ranged : 
Whereas  to  Love,  I  stood  disarmed  and  fenceless. 
Yea,  but  that  divers  object  of  thy  face 
In  me  contrarious  operations  wrought. 
A  moving  spirit  pricked  with  Beauty's  grace. 
No  pity's  grace  in  thee  !  which  I  have  sought : 
Which  makes  me  deem,  thou  did'st  Medusa  see  ! 
And  should  thyself,  a  moving  marble  be. 


SONNET     LXIX. 

He  leafless  branches  of  the  lifeless  boughs, 
Carve  Winter's  outrage  in  their  withered  barks : 
The  withered  wrinkles  in  my  careful  brows, 
Figure  from  whence  they  drew  those  crooked  marks  ! 
Down  from  the  Thracian  mountains,  oaks  of  might 
And  lofty  firs,  into  the  valley  fall : 
Sure  sign  where  Boreas  hath  usurped  his  right; 
And  that,  long  there,  no  Sylvans  dally  shall. 
Fields,  with  prodigious  inundations  drowned  ; 
For  Neptune's  rage,  with  Amphitrite  weep. 
My  looks  and  Passions  likewise  shew  my  wound ; 
And  how  some  fair  regard  did  strike  it  deep. 

These  branches,  blasted  trees,  and  fields  so  wat'red  ; 
For  wrinkles,  sighs,  and  tears,  foreshew  thine  hatred  ! 


f  Mayai59e3.']   A  ND    P  AR  THENOPHE.       SONNETS.    211 


SONNET    LXX. 

Hat  can  these  wrinkles  and  vain  tears  portend, 

But  thine  hard  favour,  and  indurate  heart  ? 

What  shew  these  sighs,  which  from  my  soul  I  send, 

But  endless  smoke,  raised  from  a  fiery  smart  ? 
Canst  thou  not  pity  my  deep  wounded  breast  ? 

Canst  thou  not  frame  those  eyes  to  cast  a  smile  ? 

Wilt  thou,  with  no  sweet  sentence  make  me  blest  ? 

To  make  amends,  wilt  thou  not  sport  a  while  ? 
Shall  we  not,  once,  with  our  opposed  ey'n, 

In  interchange,  send  golden  darts  rebated  ? 

With  short  reflexion,  'twixt  thy  brows  and  mine ; 
Whilst  love  with  thee,  of  my  griefs  hath  debated  ? 

Those  eyes  of  love  were  made  for  love  to  see  ! 

And  cast  regards  on  others,  not  on  me  1 


SONNET     LXX  I. 

Hose  hairs  of  angels'  gold,  thy  nature's  treasure. 

(For  thou,  by  Nature,  angel-like  art  framed  !) 
Those  lovely  brows,  broad  bridges  of  sweet  pleasure, 

Arch  two  clear  springs  of  Graces  gracious  named  ; 
There  Graces  infinite  do  bathe  and  sport  ! 

Under,  on  both  sides,  those  two  precious  hills, 
Where  Phcebe  and  Venus  have  a  several  fort. 

Her  couch,  with  snowy  lilies,  Phcebe  fills, 
But  Venus,  with  red  roses,  hers  adorneth  ; 

There,  they,  with  silent  tokens,  do  dispute 
Whilst  Phcebe,  Venus  ;  Venus,  Phcebe  scorneth  ! 

And  all  the  Graces,  judgers  there  sit  mute 
To  give  their  verdict  ;  till  great  Jove  said  this, 

"  Diana's  arrows  wound  not,  like  thy  kiss !  " 


j  1 2    Sonnets.   P  a  r  t  //  b  .v  o  p  n  i  l  \  .fi^na 

L.  *  "''!>  '593* 


SONNET     LXXII. 

'V  MISTRESS*  beauty  matched  with  the  Graces' 
'Twixt  Phobb'  and  Juno  should  be  judged  there: 
Where  She,  with  mask,  had  veiled  the  lovely  places; 
And  Graces,  in  like  sort,  i-masked  were. 
But  when  their  lovely  beauties  were  disclosed  ; 
"  This  Nymph,"  quoth  Juno,  "  all  the  Graces  passeth  ! 
For  beauteous  favours,  in  her  face  disposed, 
Love's  goddess,  in  love's  graces  she  surpasseth  !  " 
"She  doth  not  pass  the  Graces!  "  Phcebe  said, 
"  Though  in  her  cheeks  the  Graces  richly  sit ; 
For  they  be  subjects  to  her  beauty  made. 
The  glory  for  this  fair  Nymph  is  most  fit ! 

There,  in  her  cheeks,  the  Graces  blush  for  shame  ! 
That  in  her  cheeks  to  strive,  the  subjects  came." 


SONNET    LXXIII. 

[Hy  did  rich  Nature,  Graces  grant  to  thee  ? 

Since  Thou  art  such  a  niggard  of  thy  grace  ! 
\  Or  how  can  Graces  in  thy  body  be  ? 

Where  neither  they,  nor  pity  find  a  place  ! 
Ah,  they  be  Handmaids  to  thy  Beauty's  Fury  ! 

Making  thy  face  to  tyrannize  on  men. 

Condemned  before  thy  Beauty,  by  Love's  Jury  ; 

And  by  thy  frowns,  adjudged  to  Sorrow's  Den  : 
Grant  me  some  grace!  forThou,  with  grace  art  wealthy  ; 

And  kindly  may'st  afford  some  gracious  thing. 

Mine  hopes  all,  as  my  mind,  weak  and  unhealthy; 
All  her  looks  gracious,  yet  no  grace  do  bring 

To  me,  poor  wretch  !  Yet  be  the  Graces  there ! 

But  I,  the  Furies  in  my  breast  do  bear  ! 


?  MayTs^.']  A ND  P a r  t h e n o p h e.    Sonnets. 


213 


SONNET    LXXIV. 

Ease,  over-tired  Muses  !  to  complain  I 
In  vain,  thou  pours  out  words!    in  vain,  thy  tears! 
In  vain,  thou  writes  thy  verses  !  all  in  vain  ! 
For  to  the  rocks  and  wall,  which  never  hears, 
Thou  speakes  !  and  sendes  complaints,  which  find  no  grace  ! 
But  why  compare  I  thee  to  rocks,  and  walls  ? 
Yes,  thou  descendes  from  stones  and  rocks,  by  race  ! 
But  rocks  will  answer  to  the  latter  calls. 
Yea,  rocks  will  speak  each  sentence's  last  word, 
And  in  each  syllable  of  that  word  agree ; 
But  thou,  nor  last,  nor  first,  wilt  me  afford ! 
Hath  Pride,  or  Nature,  bred  this  fault  in  thee  ? 

Nature  and  Pride  have  wrought  in  thee  these  evils : 
For  women  are,  by  Nature,  proud  as  devils! 


SONNET    LXXV. 


^ve  is  a  name  too  lovely  for  the  god  ! 

He  naked  goes,  red  coloured  in  his  skin, 

And  bare,  all  as  a  boy  fit  for  a  rod. 

Hence  into  Afric  !  There,  seek  out  thy  kin 
Amongst  the  Moors!  and  swarthy  men  of  Ind  ! 

Me,  thou,  of  joys  and  sweet  content  hast  hindered  ! 

Hast  thou  consumed  me  !  and  art  of  my  kind  ? 

Hast  thou  enraged  me  !  yet  art  of  my  kindred? 
Nay,  Ismarus,  or  Rhodope  thy  father ! 

Or  craggy  Caucasus,  thy  crabbed  sire  ! 

Vesuvius,  else  ?  or  was  it  Etna  rather  ? 
For  thou,  how  many  dost  consume  with  fire  ! 

Fierce  tigers,  wolves,  and  panthers  gave  thee  suck ! 

For  lovely  Venus  had  not  such  evil  luck ! 


2 1 4      Sonnets.    P  a  r  t  ii  e  n  o  p  h  i  i.  [t  JJJ'J 


.irnet. 
S93- 


SONNET    LXXVI. 

E  blind,  mine  Eyes  !  which  s;iw  that  stormy  frown. 

Wither,  long-watering  Lips!  which  may  not  kiss. 

Pine,  Arms  !  which  wished-for  sweet  embraces  miss. 

And  upright  parts  of  pleasure  !  fall  you  down. 
Waste,  wanton  tender  Thighs!  Consume  for  this; 

To  her  thigh-elms,  that  you  were  not  made  vines ! 

And  my  long  pleasure  in  her  body  grafted. 

But,  at  my  pleasure,  her  sweet  thought  repines. 
My  heart,  with  her  fair  colours,  should  be  wafted 

Throughout  this  ocean  of  my  deep  despair  : 

Why  do  I  longer  live  ?   but  me  prepare 
My  life,  together  with  my  joys,  to  finish  ! 

And,  long  ere  this,  had  I  died,  with  my  care; 
But  hope  of  joys  to  come,  did  all  diminish. 


SONNET     LXXVII. 


Ow  can  I  live  in  mind's  or  body's  health, 
I  When  all  four  Elements,  my  griefs  conspire  ? 
§j  Of  all  heart's  joys  depriving  me,  by  stealth, 

All  yielding  poisons  to  my  long  Desire. 
The  Fire,  with  heat's  extremes  mine  heart  enraging, 

Water,  in  tears,  from  Despair's  fountain  flowing. 

My  soul  in  sighs,  Air  to  Love's  soul  engaging. 

My  Fancy's  coals,  Earth's  melancholy  blowing. 
Thus  these,  by  Nature,  made  for  my  relief; 

Through  that  bold  charge  of  thine  imperious  eye! 

Turn  all  their  graces  into  bitter  grief. 
As  I  were  dead,  should  any  of  them  die  ! 

And  they,  my  body's  substance,  all  be  sick; 

It  follows,  then,  I  cannot  long  be  quick  ! 


,  ^™;]    AND   P  ARTHENOF  HE.      SONNETS.       215 

SONNET     LXXVIII. 

He  proudest  Planet  in  his  highest  sphere, 

Saturn,  enthronist  in  thy  frowning  brows  ! 

Next  awful  Jove,  thy  majesty  doth  bear! 

And  unto  dreadful  Mars,  thy  courage  bows ! 
Drawn  from  thy  noble  grandfathers  of  might. 

Amongst  the  laurel-crowned  Poets  sweet, 

And  sweet  Musicians,  take  the  place  by  right  ! 

For  Phoebus,  with  thy  graces  thought  it  meet. 
Venus  doth  sit  upon  thy  lips,  and  chin  ! 

And  Hermes  hath  enriched  thy  wits  divine ! 

Phcebe  with  chaste  desires,  thine  heart  did  win  ! 
The  Planets  thus  to  thee,  their  powers  resign  ! 

Whom  Planets  honour  thus,  is  any  such  ? 

My  Muse,  then,  cannot  honour  her  too  much  ! 


SONNET    LXXIX. 


Ti 


Ovetous  Eyes  !  What  did  you  late  behold  ? 

My  Rival  graced  with  a  sun-bright  smile ! 

Where  he,  with  secret  signs,  was  sweetly  told 

Her  thoughts  ;  with  winks,  which  all   men   might 
beguile ! 
Audacious,  did  I  see  him  kiss  that  hand 

Which  holds  the  reins  of  my  unbridled  heart! 

And,  softly  wringing  it,  did  closely  stand 

Courting  with  love  terms,  and  in  lover's  art ! 
Next  (with  his  fingers  kissed)  he  touched  her  middle  ! 

Then  saucy,  (with  presumption  uncontrolled) 

To  hers,  from  his  eyes,  sent  regards  by  riddle  ! 
At  length,  he  kissed  her  cheek  !     Ah  me  !  so  bold ! 

To  bandy  with  bel-guards  in  interchange. 

Blind  mine  eyes,  Envy  !  that  they  may  not  range ! 


2 1 6    Sonnets.    P  a  r  t  a  s  n  o  p  h  i  l  [?  &.^S 


SONNET    LXXX. 

|ONO-wished  for  Death  !    sent  by  my  Mistress'  doom; 
Hold  !   Take  thy  prisoner,  full  resolved  to  die  ! 
But  first  as  chief,  and  in  the  highest  room, 
My  Soul,  to  heaven  I  do  bequeath  on  high ; 
Now  ready  to  be  severed  from  Thy  love  ! 

My  Sighs,  to  air  !  to  crystal  springs,  my  Tears ! 
My  sad  Complaints  (which  Thee  could  never  move  ! 
To  mountains  desolate  and  deaf!   My  Fears, 
To  lambs  beset  with  lions  !  My  Despair, 

To  night,  and  irksome  dungeons  full  of  dread  ! 
Then  shalt  Thou  find  (when  I  am  past  this  care) 
My  torments,  which  thy  cruelties  have  bred, 

In  heavens,  clouds,  springs,  hard  mountains,  lambs,  and 

night: 
Here,  once  united  ;  then,  dissevered  quite. 


SONNET    LXXXI. 

Kingly  Jealousy!  which  canst  admit 
No  thought  of  compeers  in  thine  high  Desire  ! 
Love's  bastard  daughter,  for  true-loves  unfit, 
Scalding  men's  hearts  with  force  of  secret  fire  ! 
Thou  poisoned  Canker  of  much  beauteous  Love  ! 
Fostered  with  Envy's  paps,  with  wrathful  rage  ! 
Thou  (which  dost  still  thine  own  destruction  move) 
With  eagle's  eyes,  which  secret  watch  doth  wage ! 
With  peacock's  feet,  to  steal  in  unawares  ! 

With  Progne's  wings,  to  false  suspect  which  flies  ! 
Which  virtues  hold  in  durance,  rashly  dares ! 
Provoker  and  maintainer  of  vain  lies  ! 

Who,  with  rich  virtues  and  fair  love  possessed, 
Causeless  !   hast  All,  to  thine  heart's  hell  addressed ! 


tMa^593-]    AND   P  AR  THENOPHE.      S  O  N  N  E  T  S.        21? 

SONNET    LXXXII. 

He  Chariot,  with  the  Steed  is  drawn  along. 
Ships,  winged  with  Winds,  swift  hover  on  the  waves. 
The  stubborn  Ploughs  are  hauled  with  Oxen  strong. 
Hard  Adamant,  the  strongest  Iron  craves. 
But  I  am  with  thy  beauty  strongly  forced ; 

"Which,  full  of  courage,  draws  me  like  the  Steed. 
Those  Winds,  thy  spirit ;  whence  cannot  be  divorced. 
My  heart  the  Ship,  from  danger  never  freed. 
That  strong  conceit  on  thy  sweet  beauty  lade ; 

The  strong-necked  Ox  which  draws  my  Fancy's  Plow, 
Thine  heart  that  Adamant,  whose  force  hath  made 
My  strong  desires  stand  subject  unto  you  ! 

Would  I  were  Horse,  Ox,  Adamant,  or  Wind  ! 
Then  had  I  never  cared  for  Womankind. 


SONNET    LXXXIII. 

Ark  Night !  Black  Image  of  my  foul  Despair  ! 
With  grievous  fancies,  cease  to  vex  my  soul  ! 
With  pain,  sore  smart,  hot  fires,  cold  fears,  long 
care  ! 
(Too  much,  alas,  this  ceaseless  stone  to  roll). 
My  days  be  spent  in  penning  thy  sweet  praises  ! 
In  pleading  to  thy  beauty,  never  matched  ! 
In  looking  on  thy  face  !  whose  sight  amazes 
My  Sense ;  and  thus  my  long  days  be  despatched. 
But  Night  (forth  from  the  misty  region  rising), 
Fancies,  with  Fear,  and  sad  Despair,  doth  send  ! 
Mine  heart,  with  horror,  and  vain  thoughts  agrising. 
And  thus  the  fearful  tedious  nights  I  spend  ! 
Wishing  the  noon,  to  me  were  silent  night ; 
And  shades  nocturnal,  turned  to  daylight. 


i8     Sonm  I    r S.    P A X  T a  B  n  o p h j l  [,  SJJ^JJ 

SONNET    L  X  X  X  I  V  . 


i  ^V  fj  V  -<wiii-:r  Partuhnophb  !  within  thy  face, 
iKyA  S    My  Passions'  Calendar  may  plain  he  read 


SI    Th< 


e  Golden  Number  told  upon  thine  head  ! 

The  Sun  days  (which  in  card,  I  holy  place, 
And  which  divinely  bless  me  with  their  grace) 

Thy  cheerful  Smiles,  which  can  recall  the  dead  ! 

My  Working  days,  thy  Frowns,  from  favours  fled  ! 

Which  set  a  work  the  furies  in  my  breast. 
These  days  are  six  to  one  more  than  the  rest. 

My  Leap  Year  is  (O  when  is  that  Leap  Year  ?) 

When  all  my  »ares  I  overleap,  and  feast 
With  her,  fruition  !  whom  I  hold  most  dear. 

And  if  some  Calendars,  the  truth  tell  me  ; 

Once  in  few  years,  that  happy  Leap  shall  be  ! 


SONNET    LXXXV. 


ijRom  East's  bed  rosy,  whence  Aurora  riseth  ; 
Be  thy  cheeks  figured,  which  their  beams  display 
In  smiles  !  whose  sight  mine  heart  with  joy  sur- 
priseth  ; 
And  which  my  Fancy's  flowers  do  fair  array, 
Cleared  with  the  gracious  dews  of  her  regard. 

The  West,  whence  evening  comes  ;  her  frowning  brow, 
Where  Discontentment  ploughs  his  furrows  hard  ! 
(There  doth  She  bury  her  affections  now  !) 

The  North,  whence  storms  with  mists  and  frosts  proceed ; 
My  black  Despair  !  long  Sorrows  !  and  cold  Fear  ! 
The  South,  whence  showers,  in  great  abundance  breed, 
And  where  hot  sun  doth  to  meridian  rear ; 
My  Eyes,  whose  object  nought  but  tears  require! 
And  my  soft  Heart,  consumed  with  rage  of  fire  ! 


t  Ma?ai5^:]  AND  Par  thenophe.    Sonnets.      219 


SONNET     LXXXVI. 


Fiery  Rage  !  when  wilt  thou  be  consumed  ? 

Thou,  that  hast  me  consumed,  in  such  sort 

As  never  was,  poor  wretch  !  (which  so  presumed) 

But  for  surveying  of  that  beauteous  Fort  ! 
Kept  in  continual  durance,  and  enchained 

With  hot  desires,  which  have  my  body  pined  ; 

My  mind,  from  pleasures  and  content  restrained ; 

My  thoughts,  to  Care,  and  Sorrow's  Ward  assigned  : 
There,  with  continual  melancholy  placed, 

In  dismal  horror,  and  continual  fear, 

I  pass  these  irksome  hours  !  scorned  and  disgraced 
Of  her  ;  whose  cruelty  no  breast  can  bear ! 

No  thought  endure  !  no  tortures  can  outmatch  ! 

Then  burn  on,  Rage  of  Fire  !  but  me  despatch  ! 


SONNET     LXXXVII. 

Urn  on,  sweet  Fire  !     For  I  live  by  that  fuel, 
Whose  smoke  is  as  an  incense  to  my  soul ! 
Each  sigh  prolongs  my  smart.    Be  fierce  and  cruel, 
My  fair  Parthenophe  !  Frown  and  control  ! 
Vex  !  torture  !  scald  !  disgrace  me  !  Do  thy  will  ! 

Stop  up  thine  ears!  With  flint,  immure  thine  heart  1 
And  kill  me  with  thy  looks,  if  they  would  kill ! 

Thine  eyes  (those  crystal  phials  which  impart 
The  perfect  balm  to  my  dead-wounded  breast  !) 

Thine  eyes,  the  quivers,  whence  those  darts  were  drawn, 
Which  me,  to  thy  love's  bondage  have  addresst. 

Thy  smile,  and  frown  !  night  star,  and  daylight's  dawn  I 
Burn  on  !  Frown  on  !  Vex  !  Stop  thine  ears  !  Torment  me  ! 
More,  for  thy  beauty  borne !  would  not  repent  me. 


2  20     Sonnets.     P .-/  a-  t  n  E  N  o  r  n  i  l  [,  uS^St 


SONNET     LXXXVIII 


m 


Ithin  thine  eyes,  mine  heart  takes  all  his  rest ! 
In  which,  still  sleeping,  all  my  sense  is  drowned. 
The  dreams,  with  which  my  senses  are  opprest, 
Be  thousand  lovely  fancies  turning  round 

The  restless  wheel  of  my  much  busy  brain. 

The  morning  ;  which  from  resting  doth  awake  me, 
Thy  beauty  !  banished  from  my  sight  again, 
When  I  to  long  melancholy  betake  me. 

Then  full  of  errors,  all  my  dreams  I  find  ! 
And  in  their  kinds  contrarious,  till  the  day 
(Which  is  her  beauty)  set  on  work  my  mind ; 

Which  never  will  cease  labour  !  never  stay  ! 

And  thus  my  pleasures  are  but  dreams  with  me ; 
Whilst  mine  hot  fevers,  pains  quotidian  be. 


SONNET    LXXXIX. 

[For  similar  'echo'  poems,  see  pp.  273-6,  and  301  infra,  and  vol.  ii.  pp.  148  and  337.] 

f  Hat  be  those  hairs  dyed  like  the  marigold  ? 
i  Echo,  Gold  ! 

|j  What  is  that  brow,  whose  frown  make  any  moan? 

Echo,  Anemone  ! 

What  were  her  eyes,  when  the  great  lords  controlled? 

Echo,  Rolled ! 

What  be  they,  when  from  them,  be  loves  thrown  ? 

Echo,    Love's  throne! 


What  were  her  cheeks  (when  blushes  rose)  like  ? 

Echo,  Rose-like ! 

What  are  those  lips,  which  'bove  pearls'  rew  be  ? 

Echo,  Ruby ! 

Her  ivory  shoulders,  what  be  those  like  ? 

Echo,  Those  like ! 


?  Ma^swG  A ND  Parihenofhe.   Sonnets.     221 

What  saints  are  like  her  ?  speak,  if  you  be  ! 

Echo,  Few  be  ! 

Thou  dwell'st  in  rocks,  hart-like  !  somewhat  then  ? 

Echo,  What  then  ? 
And  rocks  dwell  in  her  heart !   is  'tis  true  ? 

Echo,  Tis  true! 

Whom  she  loves  best  ?  know  this,  cannot  men  ! 

Echo,  Not  men ! 

Pass  him,  she  loathes  !    Then  I  dismiss  you  ! 

Echo,  Miss  you  ! 

What  sex  to  whom,  men  sue  so  vain  much  ? 

Echo,  Vain  much  ! 
Furies  there  fires,  and  I  complain  such  ? 

Echo,  Plain  such  ! 


SONNET    XC. 

Y  Mistress'  Arms,  are  these  ;  fair,  clear,  and  bright. 
Argent  in  midst,  where  is  an  Ogress  set, 
Within  an  azure  ann'let,  placed  right. 
The  Crest,  two  golden  bows,  almost  near  met: 

And  by  this  Crest,  her  power  abroad  is  known. 
These  Arms,  She  beareth  in  the  Field  of  Love, 
By  bloody  colours,  where  Love's  wrath  is  shown  : 
But  in  kind  Passion,  milder  than  the  dove, 

Her  goodly  silver  ensign,  She  displays, 
Semi  de  roses  :  at  whose  lovely  sight, 
All  lovers  are  subdued  ;  and  vanquished,  praise 
Those  glorious  colours,  under  which  they  fight. 

I,  by  these  Arms,  her  captive  thrall  was  made  ! 
And  to  those  Colours,  in  that  Field,  betrayed  ! 


222      Sonnets.    Parthenopiiil\j  ^J1™* 

SONNET     X  C I  . 

JHf.se  bitter  gusts,  which  vex  my  troubled  seas, 
And  move  with  force,  my  sorrow's  floods  to  flow ; 
My  Fancy's  ship  tost  here  and  there  by  these, 
Still  floats  in  danger,  ranging  to  and  fro. 
How  fears  my  Thoughts'  swift  pinnace,  thine  hard  rock! 
Thine  heart's  hard  rock,  least  thou  mine  Heart  (his  pilot) 
Together  with  himself,  should  rashly  knock 
And  being  quite  dead-stricken,  then  should  cry  late, 
"  Ah  me  !  "  too  late  to  thy  remorseless  self. 
Now  when  thy  mercies  all  been  banished, 
And  blown  upon  thine  hard  rock's  ruthless  shelf; 
My  soul  in  sighs  is  spent  and  vanished. 
Be  pitiful,  alas  !  and  take  remorse  ! 
Thy  beauty  too  much  practiseth  his  force  I 


SONNET     XC  I  I  . 

|Ilt  thou  know  wonders,  by  thy  beauty  wrought? 

Behold  (not  seen)  an  endless  burning  fire 
\  Of  Fancy's  fuel  !  kindled  with  a  thought ! 
Without  a  flame,  yet  still  inflamed  higher  I 
No  flames'  appearance,  yet  continual  smoke  ! 
Drawn  cool,  to  kindle  ;  breathed  out  hot  again  1 
Two  diamonds,  which  this  secret  fire  provoke ; 
Making  two  crystals,  with  their  heat,  to  rain  ! 
A  skin,  where  beauteous  Graces  rest  at  ease ! 
A  tongue,  whose  sweetness  mazes  all  the  Muses  I 
And  yet,  a  heart  of  marble  matched  with  these ! 
A  tongue,  besides,  which  sweet  replies  refuses ! 
These  wonders,  by  thy  beauty  wrought  alone, 
Through  thy  proud  eye,  which  made  thine  heart  a  stone. 


?Mayais93.]   AND    P  ARTHE  NO  PHE 


SONN  ETS.    223 


SONNET     XCIII. 

Egs  Love  !  which  whilom  was  a  deity  ? 

I  list  no  such  proud  beggars  at  my  gate  ! 

For  alms,  he,  'mongst  cold  Arctic  folk  doth  wait ; 

And  sunburnt  Moors,  in  contrariety  : 
Yet  sweats,  nor  freezes  more!    Then  is  it  piety 

To  be  remorseful  at  his  bare  estate ! 

His  reach,  he  racketh  at  a  higher  rate. 

He  joins  with  proudest  in  society  ! 
His  eyes  are  blind,  forsooth !  and  men  must  pity 

A  naked  poor  boy,  which  doth  no  man  harm  ! 

He  is  not  blind  !    Such  beggar  boys  be  witty ! 
For  he  marks,  hits,  and  wounds  hearts  with  his  arm  ; 

Nor  coldest  North  can  stop  his  naked  race  ; 

For  where  he  comes,  he  warmeth  every  place  ! 


SONNET     XCIV. 


Orth  from  mine  eyes,  with  full  tide,  flows  a  river ; 
And  in  thine  eyes,  two  sparkling  chrysolites. 
Mine  eye,  still  covet  to  behold  those  lights. 
Thine  eye,  still  filled  with  arrows,  is  Love's  Quiver  ! 
Through  mine  eye,  thine  eyes'  fire  inflames  my  liver. 
Mine  eyes,  in  heart,  thine  eyes'  clear  fancies  write  ; 
Thus  is  thine  eye  to  me,  my  fancies  giver ! 
Which  from  thine  eyes,  to  mine  eyes  take  their  flight. 
Then  pierce  the  secret  centre  of  my  heart ; 
And  feed  my  fancies  with  inflamed  fuel ! 
This  only  grieves  !  Mine  eyes  had  not  that  art 
Thine  to  transpierce  :  thy  nature  was  so  cruel ! 
But  eyes  and  fancies,  in  this,  triumph  make ; 
That  they  were  blind  and  raging,  for  her  sake  ! 


2  2.\    Sonm  B  T  S  .     P  A  A1  T  II  E  n  or///  1.    [r  l|L';'; 


tram. 

593- 


SONNET    XCV. 

llor    bright    beam-spreading   Love's   thrice   happy 

Star  ! 
Th'  Arcadian  Shepherd's  Astrophel's  clear  guide  ! 
Thou  that,  on  swift-winged  Pegasus,  dost  ride, 
Aurora's  harbinger  !  Surpassing,  far  ! 
Aurora  carried  in  her  rosy  car. 
Bright  Planet!  Teller  of  clear  evening-tide! 
Star  of  all  stars  !  Fair  favoured  night's  chief  pride  ! 
Which  day,  from  night ;  and  night,  from  day  dost  bar  ! 
Thou  that  hast  worlds  of  hearts,  with  thine  eye's  glance, 
To  thy  love's  pleasing  bondage,  taken  thrall ! 
Behold  (where  Graces,  in  love's  circles  dance  !) 
Of  two  clear  stars,  outsparkling  Planets  all ! 
For  stars,  her  beauty's  arrow-bearers  be  ! 
Then  be  the  subjects  ;  and  superior,  She  ! 


i 


SONNET     XCV  I. 

He  Sun  in  Pisces;  Venus  did  intend 
To  seek  sick  Flora;  whose  soil  (since  by  Kind 
Titan  to  th'Antipodes,  his  beams  resigned) 
No  pleasant  flowers,  to  welcome  her  did  send. 
To  whom,  for  need,  Parthenophe  did  lend 

At  Nature's  suit,  rich  Heliochrise,  which  shined 
In  her  fair  hair  ;  white  lilies  which  combined 
With  her  high -smoothed  brows,  which  bent,  love  bend. 
Violets  from  eyes,  sweet  blushing  eglantine 

From  her  clear  cheeks,  and  from  her  lips,  sweet  roses. 
Thus  Venus'  Paradise  was  made  divine 
Which  such,  as  Nature  in  my  Lady  closes. 

Then,  since  with  her,  Love's  Queen  was  glorified ! 
Why  was  not  my  sweet  Lady  deified  ? 


rMayais93.]  A  ND   PAR  THENOPHE.     SONNETS.    225 


SONNET     XCVII. 


Why  should  Envy,  with  sweet  Love  consort  ? 
But  that,  with  Love's  excess,  Seven  Sins  unite  ! 
Pride,  that,  in  high  respect  of  my  delight, 
I  scorn  all  others  !  Lust,  that  with  disport 
In  thought  of  her,  I  sometimes  take  comfort ! 
Wrath,  that,  with  those,  in  secret  heart  I  fight, 
Which  smile  on  her  !  and  Envy,  that,  I  spite 
Such  meats  and  wines,  as  to  her  lips  resort 
And  touch  that  tongue,  which  I  can  never  kiss ! 
Sloth,  that,  secure  in  too  much  love,  I  sleep ; 
And  nuzzled  so,  am  to  be  freed  remiss  ! 
And  Covetous,  I  never  mean  can  keep 
In  craving,  wishing,  and  in  working  this ; 

Though  still  I  kiss  and  touch,  still  touch  and  kiss  ! 


SONNET     XCVII  I. 


He  Sun,  my  Lady's  Beauty  represents ! 
Whose  fiery-pointed  beams  each  creature  heats  : 
S  uch  force  her  grace,  on  whom  it  counterbeats, 
Doth  practice;  which  the  patient  still  torments. 
And  to  her  virtues,  the  bright  Moon  assents ; 
With  whose  pure  Chastity,  my  love  she  threats ! 
Whose  thought  itself  in  her  cool  circle  seats. 
And  as  the  Moon,  her  bright  habiliments, 
Of  her  bright  brother  Phcebus,  borroweth  ; 
So  from  her  beauty,  doth  her  chaste  desire, 
Her  brightness  draw.     For  which,  none  dare  aspire 
To  tempt  so  rare  a  beauty.     Yet  forgive ! 
He  that,  for  thy  sake !  so  long  sorroweth, 
Cannot  but  longer  love,  if  longer  live  ! 
1.  p  8 


2  26        SONN  B  T  S  .       P  A   K   THE  N  0  P  //  1 1,    [",  \£\ 


rneta 

I 


SONNET     X  C  I  X  . 

His  careful  head,  with  divers  thoughts  distressed, 
My  Fancy's  Chronicler !  my  Sorrow's  Muse! 
These  watchful  eyes,  whose  heedless  aim  I  curse, 
Love's  Sentinels  !  and  Fountains  of  Unrest ! 
This  tongue  still  trembling,  Herald  fit  addressed 
To  my  Love's  grief !  (than  any  torment  worse  ! ) 
This  heart,  true  Fortress  of  my  spotless  love, 
And  rageous  Furnace  of  my  long  desire  ! 
Of  these,  by  Nature,  am  I  not  possessed 
(Though  Nature,  their  first  means  in  me  did  move) 
But  thou,  dear  Sweet !  with  thy  love's  holy  fire, 
My  head,  Grief's  Anvil  made !  with  cares  oppressed  ; 
Mine  eyes,  a  Spring  !  my  tongue,  a  Leaf  wind-shaken  ! 
My  heart,  a  wasteful  Wilderness  forsaken  ! 


SONNET     C. 


'Leading  for  pity  to  my  Mistress'  eyes  ; 
Urging  on  duty  favours  as  deserts ; 
k<fl  Complaining  mine  hid  flames,  and  secret  smarts: 

She,  with  disdainful  grace,  in  jest,  replies, 
"  Her  eyes  were  never  made  man's  enemies  !" 
Then  me  with  my  conceit  she  overthwarts, 
Urging  my  Fancy  (which  vain  thoughts  imparts) 
To  be  the  causer  of  mine  injuries, 
Saying,  "I  am  not  vexed,  as  I  complained  ! 
How  Melancholy  bred  this  light  conceit  !  " 
Hard-hearted  Mistress  !    Canst  thou  think  I  feigned  ? 
That  I,  with  fancies  vain,  vain  woe  repeat? 

Ah,  no  !  For  though  thine  eyes  none  else  offend  ; 
Yet  by  thine  Eyes  and  "  Noes  !  "  my  woes  want  end  ! 


nes-]   AND   P  A  RJ  HENOPHE.      SONNETS.     227 


May  i593-_ 


SONNET     CI. 

Ad  I  been  banished  from  the  native  soil, 
Where,  with  my  life,  I  first  received  light ! 
For  my  first  cradles,  had  my  tomb  been  dight  ! 
Or  changed  my  pleasure  for  a  ceaseless  toil ! 
Had  I  for  nurse,  been  left  to  lion's  spoil ! 
Had  I  for  freedom,  dwelt  in  shady  night, 
Cooped  up  in  loathsome  dungeons  from  men's  sight  ! 
These  first  desires,  which  in  my  breast  did  boil, 
From  which,  thy  loves  (Unkind  !)  thou  banished ! 
Had  not  been  such  an  exile  to  my  bliss. 
If  life,  with  my  love's  infancy,  were  vanished  ; 
It  had  not  been  so  sore  a  death  as  this, 
If  lionesses  were,  instead  of  nurses  ; 
Or  night,  for  day  !  Thine  hate  deserves  more  curses  ! 


SONNET     CI  I. 

Ain  gallants  !  whose  much  longing  spirits  tickle  ; 
Whose  brains  swell  with  abundance  of  much  wit, 
And  would  be  touched  fain  with  an  amorous  fit  : 
O  lend  your  eyes,  and  bend  your  fancies  fickle! 
You,  whom  Affection's  dart  did  never  prickle ! 
You,  which  hold  lovers,  fools ;  and  argue  it ! 
Gaze  on  my  Sun  !  and  if  tears  do  not  trickle 
From  your  much  mastered  eyes  (where  Fancies  sit) 
Then,  Eagles  !  will  I  term  you,  for  your  eyes  ; 
But  Bears  !  or  Tigers  !  for  your  savage  hearts  1 
But,  if  it  chance,  such  fountains  should  arise, 
And  you  made  like  partakers  of  my  smarts  ; 
Her,  for  her  piercing  eyes,  an  Eagle,  name  ! 
But,  for  her  heart,  a  Tiger,  never  tame ! 


228     Sonnets.   Par  t  //  e  n  o  ph i  l  [_,  mJ^SJ 

MADRIGAL   15. 

'Ature's  pride,  Love's  pearl,  Virtue's  perfection, 
In  sweetness,  beauty,  grace, 
Of  body,  face,  affection 

Hath  glory,  brightness,  place 
In  rosy  cheeks,  clear  eyes,  and  heavenly  mind; 
All  which,  with  wonder,  honour,  praise,  take  race 
To  charm,  to  shine,  to  fly,  with  Fame's  protection. 

Mine  heart  the  first,  mine  eyes  next,  third  my  thought 
Did  wound,  did  blind,  did  bind  ; 
Which  grieved,  obscured,  and  wrought 
Heart,  eyes,  and  senses  with  such  imperfection, 
That  in  their  former  comfort,  sight,  and  kind 

They  moved,  gazed,  and  sought, 
Yet  found  not,  in  what  order,  sort,  and  case 
Of  tears,  plaints,  sighs,  with  seas,  with  murmur,  wind 

To  find,  to  get,  t'  embrace 
Nature's  pride,  Love's  pearl,  Virtue's  perfection. 

MADRIGAL    16. 


Leep  Phcebus  still,  in  glaucy  Thetis'  lap! 

Jove's  eagle's  piercing  eyes,  be  blind. 
Soft  things  whose  touch  is  tickle  to  the  mind, 
Give  no  like  touch,  all  joys  in  one  to  wrap. 
All  instruments,  all  birds  and  voices 
,   Make  no  such  heavenly  music  in  their  kind. 
No  fruits  have  such  sweet  sap, 
No  root  such  juices, 

No  balm  so  much  rejoices. 
O  breath,  exceeding  every  rich  perfume  ! 


?Ma^ais93-]    AND   P  A  RTH  E  NO  P  HE.       S  ON  NETS.    229 

For  love,  all  pleasures  in  a  Kiss  did  lap. 
Her  eyes  did  give  bright  glances. 
Sight  is  no  sight,  all  light  with  that  consume. 

She  touched  my  cheek  !  at  which  touch,  mine  heart  dances. 
Mine  eyes,  in  privy  combat,  did  presume, 

Charging  my  hands,  to  charge  her  middle  ; 
Whilst  they  threw  wounding  darts,  and  healing  lances. 
She  kissed  and  spoke,  at  once,  a  riddle, 

But  such  sweet  meaning  in  dark  sense, 
As  shewed  the  drift  of  her  dear  sweet  pretence, 
More  pleasing  than  the  chord  of  harp  or  lute. 
On  heavenly  cherries  then  I  feed, 
Whose  sap  deliciouser  than  angels'  food, 
Whose  breath  more  sweet  than  gum,  herb,  flower,  or  bood. 
O  kiss  !  that  did  all  sense  exceed  ! 
No  man  can  speak  those  joys !  Then,  Muse,  be  mute  ! 
But  say  !  for  sight,  smell,  hearing,  taste,  and  touch  ; 
In  any  one  thing,  was  there  ever  such  ? 


MADRIGAL    17. 
Nvious  air,  all  Nature's  public  nurse, 
Lend  to  my  life,  no  spirit ! 
Not  that  I  prosper  worse 
Than  erst  of  yore  ;  for  I,  the  state  inherit, 
Which  gods  in  Paradise,  'bove  man  demerit : 
But  for  I  highly  scorn 
Thy  common  vapour  should 
With  her  sweet  breath  immix  !     I  cannot  bear  it ! 
Cold  air's  infusion  cannot  be  foreborn  ; 
O  kiss  !  O  soul,  which  could 


130  Sonnets.  Partiif.  nophtl     [?  m5^S 

All  waitings  have  outworn  i 
Angel  of  Bliss!  which  cheers  me  night  and  morn! 
Sweet  Cloud !  which  now,  with  my  soul  dost  enfold  ! 

Salve  to  my  Soul  !  once  sick. 

Let  men  in  Inde  iborn 
Cease  boasting  of  rich  drugs,  and  sweet  perfume  ! 
Egyptian  gums,  and  odours  Arabic, 

I  loath  !  and  wood,  dear  sold, 

From  myrrh  and  cypress  torn  ! 
Tarry,  sweet  kiss  !  Do  not  in  clouds  consume  ! 

Yet  can  I  feel  thy  spirit  moving  quick. 
O  why  should  air  presume 

To  be  her  spirit's  rival  ? 
What  do  I  speak  ?     Nor  am  I  lunatic  ! 
I  cannot  live ;  else  would  I  not  assume 

Cold  air,  to  contrive  all 

My  sorrows,  with  immixion. 
Then  die  !  whilst  this  sweet  spirit  thee  doth  prick ! 
Whilst  thy  sweet  comfort's  kisses  are  alive  all ! 

And  love's  sweet  jurisdiction 

Will  make  thee  die  possessed 
Of  all  heaven's  joys  ;  which,  for  most  comfort,  strive  all  ! 
Lest  Death,  to  Pleasure  should  give  interdiction, 

Ah  let  my  lips  be  pressed ! 

And,  with  continual  kisses, 
Pour  everlasting  spirit  to  my  life  . 
So,  shall  I  always  live  !  so,  still  be  blessed ! 

Kiss  still !  and  make  no  misses  ! 

Double  !  redouble  kisses  ! 
Murmur  affections  !     War  in  pleasing  strife' 
Press  lips  !     Lips,  rest  oppressed  ! 

This  Passion  is  no  fiction. 


t  MaByais93.]  and  Par  thenofhe.     Sonnets.   231 


MADRIGAL    18. 

Fter  Aurora's  blush,  the  sun  arose 
And  spread  his  beams  ! 
With  whose  clear  gleams 

My  prickless  rosebud  veils  his  purple  leaves  ! 
In  whose  sweet  folds,  Morning  did  pearls  enclose, 
Where  sun  his  beams,  in  orb-like  circle  weaves, 

And  then  t'enrich,  stole  those 
Nature's  beauty,  Phcebus'  virtue,  Love's  incense; 
Whose  favour,  sap,  and  savour,  my  sense  'reaves. 

My  Muse  had  these  for  themes  : 
They,  to  my  Muse  ;  my  Muse,  to  them,  defence. 
Phcebus,  sometimes,  Love's  Oracles  sends  thence. 

Thus  by  my  sun,  a  rose, 

(Though  a  sweet  rose  prickless  !) 
Prickles  arose  ;  dear  prickle  ! 
Which  me  diseaseth  much,  though  I  be  sickless. 

Nought  me  of  joy  bereaves  ; 
Save  favour,  sap,  and  favour,  all  be  fickle. 
Blush  not  for  shame  that  thy  sun  spread  his  wings ! 

My  soul  in  sunder  cleaves  ! 
After  Aurora's  blush,  the  sun  arose  ! 


MADRIGAL   19. 

Hy  love's  conceits  are  wound  about  mine  heart ! 
Thy  love  itself  within  mine  heart,  a  wound  ! 

Thy  torches  all  a  row  stick, 
Which  thy  sweet  grace  about  mine  heart  hath  bound! 
There,  gleaming  arrows  stick  in  every  part, 

Which  unto  my  marrow  prick. 
Thy  beauty's  fancy  to  mine  heart  is  thrall ; 

Mine  heart,  thy  beauty's  thrall  is  found  ! 


23a    So  N  n  its.    Pa  r  /•  //  B  n  o  r  11 1  l     [t  mJ^I 

And  thou  mine  heart  a  Bulwark  art  ! 
Conquered  by  Beauty  I  battered  to  the  ground  ! 

And  yet  though  conquered  will  not  yield  at  all. 
For  in  that  conflict,  though  I  fall, 
Vet  I  myself  a  conqueror  repute 

In  fight  continual,  like  victorious  mart 
Yet  ever  yield,  as  ever  overthrown. 
To  be,  still,  prisoner  !  is  my  suit. 
I  will  be,  still,  thy  captive  known  ! 
Such  pleasing  Servitude 
Victorious  Conquest  is,  and  Fortitude  ! 


A^ 


.IM1CV 

S9> 


MADRIGAL    20 


|Y  Love,  alas,  is  sick !     Fie,  envious  Sickness ! 

hat,  at  her  breast  (where  rest  all  joys  and  ease), 
.  Thou  shouldst  take  such  despite,  her  to  displease, 
In  whom,  all  virtue's  health  hath  quickness! 
Thou  durst  not  come  in  living  likeness! 
For  hadst  thou  come,  thou  couldst  not  her  disease! 
Her  beauty  would  not  let  thee  press ! 
Sweet  graces,  which  continually  attend  her, 

At  her  short  breath,  breathe  short !  and  sigh  so  deep ! 
Which  Sickness's  sharp  furies  might  appease  : 

Both  Loves  and  Graces  strive  to  mend  her. 
O  never  let  me  rest ;  but  sigh  and  weep  ! 
Never  but  weep  and  sigh  !  "  Sick  is  my  Love  ; 
And  I  love-sick  !  Yet  physic  may  befriend  her ! 
But  what  shall  my  disease  remove  ?  " 


B.  Barnes 
May  1593 


;]    AND   P  ARTHENOPHE.    SONNETS.     233 


SONNET    C  II  I. 

Slept,  when  (underneath  a  laurel  shade, 
My  face  upreared  aloft  unto  the  heaven) 
Methought  I  heard  this  spoken  in  a  sweaven, 
"  Nature,  on  earth,  Love's  miracle  hath  made ! ' 

With  this,  methought,  upon  a  bank  was  laid 
An  earthly  body  which  was  framed  in  heaven, 
To  whom,  such  graces  (by  the  Graces  given) 
Sweet  music  in  their  several  organs  played. 

In  chief,  the  silent  music  of  her  eye 

Softly  recorded,  with  heaven's  harmony, 
Drew  down  Urania  from  celestial  sphere; 

Who  mazed,  at  mazy  turning  of  her  ey'n, 
(To  make  Divine  perfection)  glazed  there 
Those  eyes,  with  clearest  substance  crystalline. 


MADRIGAL    21. 

j]Hen  this  celestial  goddess  had  indued 
Her  eyes  with  spheric  revolution, 

Vesta,  with  the  next  gift  ensued, 

And  lent  to  Nature  that  twice  sacred  fire, 

To  which,  once,  Japhet's  offspring  did  aspire. 

Which  made  a  dissolution 
Of  a  strange  ore,  engendered  by  the  sun, 

In  grace,  and  worth  more  pure  than  gold, 
Which  ('gainst  the  Cyprian  triumphs  should  be  done) 
Gilded  those  wheels,  which  Cupid's  chariot  rolled. 


MADRIGAL    22. 

N  centre  of  these  Stars  of  Love, 
('Bove  all  conceits  in  man's  capacity,) 

An  orient  jet  which  did  not  move, 
To  Cupid's  chariot  wheel,  made  for  the  naffe, 


234      SONN    E  T  S.     P  A  K    V  II  K  N  0  F  II  I  L      [r  "ij™* 

Was  fixed  ;  which  could,  with  mild  rapacity, 
Ot   lighter  lovers,  draw  the  lighter  chaff. 

This,  shadow  gives  to  clearer  light, 
In  which,  as  in  a  mirrold,  there  was  framed 
For  those  (which  love's  conditions  treat  upon) 

A  glass  which  should  give  semblance  right 
Of  all  their  physiognomies  impassionate. 
Those  hearts,  which  tyrant  Love  doth  beat  upon, 

May  here  behold,  what  Cupid  works  1 
Yielding  in  it,  that  figure  fashionate 
Which  in  the  jetty  mirror  lurks. 


MADRIGAL    23. 

IHcebus,  rich  father  of  eternal  light  ! 

And  in  his  hand,  a  wreath  of  Heliochrise 

He  brought,  to  beautify  those  tresses, 
Whose  train,  whose  softness,  and  whose  gloss 

more  bright, 
Apollo's  locks  did  overprize. 
Thus,  with  this  garland,  whiles  her  brows  he  blesses 

The  golden  shadow,  with  his  tincture, 
Coloured  her  locks,  I  gilded  with  the  cincture. 


MADRIGAL    24. 

Hus,  as  She  was,  'bove  human  glory  graced, 

The  Saint,  methought,  departed  ; 
And  suddenly  upon  her  feet,  she  started. 
Juno  beheld,  and  fain  would  have  defaced 
That  female  miracle  !   proud  Nature's  wonder  ! 
Least  Jove,  through  heaven's  clear  windows,  should  espy  her; 

And  (for  her  beauty)  Juno's  love  neglect ! 
Down  she  descends ;  and  as  she  walked  by  her, 
A  branch  of  Lilies,  Juno  tears  in  sunder. 


r  Ma^isS  and  Par  thenophe.     Sonnets.    235 

Then,  from  her  sphere,  did  Venus  down  reflect, 

Lest  Mars,  by  chance,  her  beauty  should  affect. 
And  with  a  branch  of  Roses 
She  beat  upon  her  face!     Then  Juno  closes ! 

And  with  white  lilies,  did  her  beauty  chasten. 
But  lovely  Graces,  in  memorial, 
Let  both  the  Rose  and  Lily's  colour  fall 

Within  her  cheeks,  which,  to  be  foremost  hasten. 


MADRIGAL    25. 

Hiles  these  two  wrathful  goddesses  did  rage, 

The  little  god  of  might 
(Such  as  might  fitter  seem  with  cranes  to  fight, 
Than,  with  his  bow,  to  vanquish  gods  and  kings) 

In  a  cherry  tree  sat  smiling ; 
And  lightly  waving,  with  his  motley  wings, 
(Fair  wings,  in  beauty  !  boys  and  girls  beguiling !) 
And  cherry  garlands,  with  his  hands  compiling  : 

Laughing,  he  leaped  light 
Unto  the  Nymph,  to  try  which  way  best  might 
Her  cheer ;  and,  with  a  cherry  branch,  he  bobbed 

But  her  soft  lovely  lips, 
The  cherries,  of  their  ruddy  ruby  robbed  ! 

Eftsoons,  he,  to  his  quiver  skips 
And  brings  those  bottles,  whence  his  mother  sips 

Her  Nectar  of  Delight  ; 
Which  in  her  bosom,  claimed  place  by  right. 


MADRIGAL    26. 

Dare  not  speak  of  that  thrice  holy  hill, 

Which,  spread  with  silver  lilies,  lies ; 

Nor  of  those  violets  which  void  veins  full  fill, 
Nor  of  that  maze  on  love's  hill-top  : 


236  Son  n  i  t  s .  P  a  r  r  11  e  n  0  phil    [T  {j  .'J-1; 

These  sccivt s  must  not  lie  surveyed  with  eyes  ! 

No  creature  may  those  flowers  crop  ! 

Nor  bathe  in  that  clear  fountain, 
Where  none  but  Phcebe  with  chaste  virgins  wash  ! 

In  bottom  of  that  sacred  mountain — 
But,  whither,  now  ?     Thy  verses  overlash! 


S  E  S  T  I  N  E    1  . 

Hen  I  waked  out  of  dreaming, 
Looking  all  about  the  garden, 
Sweet  Parthenophe  was  walking : 
O  what  fortune  brought  her  hither  ! 
She  much  fairer  than  that  Nymph, 
Which  was  beat  with  rose  and  lilies. 


Her  cheeks  exceed  the  rose  and  lilies. 
I  was  fortunate  in  dreaming 
Of  so  beautiful  a  Nymph. 
To  this  happy  blessed  garden, 
Come,  you  Nymphs  !  come,  Fairies  !  hither. 
Wonder  Nature's  Wonder  walking  ! 

So  She  seemed,  in  her  walking, 
As  she  would  make  rose  and  lilies 
Ever  flourish.     O,  but  hither 
Hark  !   (for  I  beheld  it  dreaming) 
Lilies  blushed  within  the  garden, 
Stained  with  beauties  of  that  Nymph. 

The  Rose  for  anger  at  that  Nymph 
Was  pale!  and,  as  She  went  on  walking, 
When  She  gathered  in  the  garden, 
Tears  came  from  the  Rose  and  Lilies  ! 
As  they  sighed,  their  breath,  in  dreaming 
I  could  well  perceive  hither. 


:unc». 
593- 


?Maya.rs93.]   A  ND   PAR  THENOPHE.      SoNNETS.      237 

When  Parthenophe  came  hither, 
At  the  presence  of  that  Nymph, 
(That  hill  was  heaven  !  where  I  lay  dreaming) 
But  when  I  had  espied  her  walking, 
And  in  hand  her  Rose  and  Lilies 
As  sacrifice  given  by  that  garden ; 

(To  Love,  stood  sacred  that  fair  garden  ! ) 
I  dared  the  Nymphs  to  hasten  hither. 
Make  homage  to  the  Rose  and  Lilies ! 
Which  are  sacred  to  my  Nymph. 
Wonder,  when  you  see  her  walking  ! 
(Might  I  see  her,  but  in  dreaming  !) 

Even  the  fancy  ot  that  Nymph 
Would  make  me,  night  and  day,  come  hither, 
To  sleep  in  this  thrice  happy  garden. 


SONNET    CIV. 

Old  !  matchless  Mirror  of  all  Womankind  ! 

These  Pens  and  Sonnets,  servants  of  thy  praise  ! 

Placed  in  a  world  of  graces,  which  amaze 

All  young  beholders,  through  Desire  blind. 
Thou,  to  whom  conquered  Cupid  hath  resigned 

His  bow  and  darts,  during  thy  sunny  days ! 

Through  thine  eyes'  force  enfeebled  by  the  rays 

Which  wonderers,  to  their  cost,  in  thine  eyes  find  ! 
That  there,  with  beauty's  excellence  unable, 

To  write,  or  bear,  my  pens,  and  books  refuse ; 

Thine  endless  graces  are  so  amiable  ! 
Passing  the  spirit  of  mine  humble  Muse. 

So  that  the  more  I  write,  more  graces  rise ! 

Which  mine  astonished  Muse  cannot  comprise. 


FINIS. 


'JO 


Mvi^MvTC-^'t^TCvTV 


t;ix!i* 


S»H^*S9»?»^ 


ELEG  IES. 

ELEGY    I  . 

Hy   did    the    milk,    which    first    Alcides 
nourished, 
Ingend'ring  with  Cybele,  breed  the  lily  ? 
Tli'  Assyrian  hunter's  blood,  why  hath  it 

flourished 
The  rose   with    red  ?     Why  did  the  daf- 
fadilly 

Spring  from  Narcissus'  self-conceited  love  ? 
Why  did  great  Jove,  for  the  Pceneian  cow, 
Devise  the  marble  coloured  violet  ? 
Or  what  for  Phoebus'  love,  from  mountains  hilly 
Did  hyacinth  to  rosy  blushes  move  ? 
Since  my  sweet  Mistress,  under  Phoebus'  brow, 
Juno's  and  fair  Adonis'  flowers  hath  set, 

Adown  her  neck,  Narcissus's  gold  doth  bow, 
Io's  grey  violets  in  her  crystal  lights 
Th'CEbalian  boy's  complexion  still  alights 
Upon  her  hyacinthine  lips,  like  ruby. 
And  with  love's  purest  sanguine,  Cupid  writes 


xSxSx-^r^ 


x&xu 


rr.?x;ix,~tx^7X?'>x'.nrtx 


sa^gaSss^^aaggggfflgKKn 


ir^^itfSxSx^M&x}^ 


?  Mayas']  ?  A  R1 HE  NOP  H I L.       ELEGIES.  2; 


The  praise  of  beauty,  through  her  veins  which  blue  be 
Conducted  through  love's  sluice,  to  thy  face  rosy, 
Where  doves  and  redbreasts  sit  for  Venus'  rights. 
In  sign  that  I  to  Thee,  will  ever  true  be ; 
The  rose  and  lilies  shall  adorn  my  posy ! 
The  violets  and  hyacinths  shall  knit 
With  daffodil,  which  shall  embellish  it  ! 
Such  heavenly  flowers,  in  earthly  posies  few  be  ! 


ELEGY    II. 

That,  some  time,  thou  saw  mine  endless  fits; 

When  I  have  somewhat  of  thy  beauty  pondered  ! 

Thou  could  not  be  persuaded  that  my  wits 

Could  once  retire  so  far  from  Sense  asundered ! 
Furies,  themselves,  have  at  my  Passions  wondered  ! 
Yet  thou,  Parthenophe  !  well  pleased,  sits, 
Whilst  in  me,  so  thy  moisture's  heat  hath  thundered, 
And  thine  eyes'  darts,  at  every  Colon,  hits 
My  soul  with  double  pricks,  which  mine  heart  splits : 
Whose  fainting  breath,  with  sighing  Commas  broken, 
Draws  on  the  sentence  of  my  death,  by  pauses  ; 
Ever  prolonging  out  mine  endless  clauses 
With  "  Ifs  "  Parenthesis,  yet  find  no  token 
When  with  my  grief,  I  should  stand  even  or  odd. 
My  life  still  making  preparations, 
Through  thy  love's  darts,  to  bear  the  Period; 
Yet  stumbleth  on  Interrogations  ! 


KrasSwfcft' 


:.\o     E  L  E  G  1  E  S  .      P  a  R  T  n  /■:  N  0  P  n  i  I.   [,  \  ' 


These  are  those  scholar-like  vexations 

Which  grieve  me,  when  those  studies  I  apply. 
I  miss  my  lesson  still  !  but,  with  love's  rod, 
For  each  small  accent  sounded  but  awry, 

Am  I  tormented  !     Yet,  I  cannot  die  ! 


ELEGY    III. 

Whet  thraldom,  by  Love's  sweet  impression  wrought. 
Love  !  in  that  bondage  ever  let  me  live  ! 
For   Love   hath    brought    me   bondslave,   with   a 
thought ! 

And  to  my  thoughts,  Love  did  me  bondman  give ! 
Ah  me,  my  thoughts'  poor  prisoner,  shall  I  rest  ? 

And  shall  my  thoughts  make  triumph  over  me  ? 

First,  to  fierce  famished  lions  stand  addrest ! 

Or  let  huge  rocks  and  mountains  cover  thee ! 
Behold  one,  to  his  fancies  made  a  prey  ! 

A  poor  Action,  with  his  hounds  devoured  ! 

An  oak,  with  his  green  ivy  worn  away  ! 

A  wretch  consumed  with  plenties  great  down  poured  ! 
A  garment  with  his  moth  despoiled,  and  rotten  ! 

A  thorn,  with  his  bred  caterpillar  cankered ! 

A  buried  Cesar,  with  his  fame  forgotten  ! 

A  friend  betrayed  by  those  on  whom  he  anchored  ! 
Behold  a  fire  consumed  with  his  own  heat  ! 

An  iron  worn  away  with  his  own  rust ! 


r^i)&i^>&^)&ifo>f&^>&!&>C^ 


Fi.->  i>jj  i>  i->  i>  i->1->  i>  *->  £-  i>'i>  i->  iP  i3  i?  x->-i.3  s^fg^WWWWW  sfwff  ^  **  *J 


?  Ma?ai™3"]    AND    P >A  K  THE  NO  P  HE.       ELEGIES.    241 


But  were  mine  heart  of  oak,  this  rage  would  eat, 
Still  fresh  as  ivy,  mine  hard  oak  to  dust! 
And  were  my  pleasures  durable  as  steel, 

Despair  would  force  they  should  Time's  canker  feel ! 


ELEGY    IV. 

His  day,  sweet  Mistress!  you  to  me,  did  write 
(When  for  so  many  lines,  I  begged  replyal), 
That  "  From  all  hope,  you  would  not  bar  me  quite ! 
Nor  grant  plain  Placet  I  nor  give  dead  denial  !  " 
But  in  my  chamber  window,  while  I  read  it, 
A  waspish  bee  flew  round  about  me  buzzing 
With  full-filled  flanks,  when  my  Time's  flower  had  fed  it, 
(Which  there  lay  strewed) ;  and  in  my  neck,  with  huzzing, 
She  fixed  her  sting  !     Then  did  I  take  her  out; 
And  in  my  window  left  her,  where  she  died. 
My  neck  still  smarts,  and  swelleth  round  about  ; 
By  which  her  wrath's  dear  ransom  may  be  tried. 
A  mirror  to  thee,  Lady  !  which  I  send 

In  this  small  schoede,  with  commendations  tied ; 
Who,  though  the  sting  and  anguish  stay  with  me, 
Yet  for  revenge,  saw  his  unlucky  end. 
Then  note  th'  example  of  this  hapless  bee  ! 
And  when  to  me,  thou  dost  thy  sting  intend ; 
Fear  some  such  punishment  should  chance  to  thee  ! 


Elbgies.      P  a  K  the  NO  P  II  I  I.  [T  m'v',' 


Budm 

593 


E  L  E  G  Y    V. 


To    Parthenophil 


Re  you  so  waspish  that,  from  time  to  time, 
You  nourish  bees  !  and  to  so  good  an  end, 
That  having  sucked  your  honey,  they  must  climb 
Into  your  bosom,  to  bethank  their  friend  ! 

And  for  a  sign,  that  they  come  to  defend, 
Reward  you  with  such  weapons  as  they  have  ! 

Nor  was  it  more  than  your  deserts  did  crave  ! 

Not  much  unlike  unto  the  viper's  youngling, 

Who  (nourished  with  the  breeder's  dearest  blood) 

Snarls  with  his  teeth,  nor  can  endure  the  bongling 
Within  the  viper's  belly,  but  makes  food 

Of  her!     Thus  Nature  worketh  in  her  brood. 

So  you,  forsooth  !   (nor  was  it  much  amiss  ! ) 

Feed  snakes,  which  thankfully  both  sting  and  hiss  ! 
But  if  that  any  of  our  sex  did  sting  you, 

Know  this,  moreover  !     Though  you  bear  the  prick  ; 

And  though  their  frowns,  to  Melancholy  bring  you : 

Yet  are  we,  seldom,  or  else  never,  sick ! 

Nor  do  we  die,  like  bees !  but  still  be  quick ! 
And  soon  recovering  what  we  lost  before, 

We  sting  apace  !  yet  still  keep  stings  in  store  ! 


V  W  %  v  %  *?  ■¥  v  *>  ^  %  %H 


sSofSSfSSfSofSx^ja^ 


rMay^gsG  and  Par  thenophe.     Elegies.  243 

I 

ELEGY    VI. 

Ehold  these  tears,  my  love's  true  tribute  payment ! 
These  plaintive  Elegies,  my  griefs'  bewrayers  ; 
Accoutered,  as  is  meet,  in  mournful  raiment ! 
My   red-swollen     eyen,    which   were  mine   heart's 
betrayers  ! 
And  yet,  my  rebel  eye,  excuse  prepares, 
That  he  was  never  worker  of  my  wayment, 

Plaining  my  thoughts,  that  my  confusion  they  meant. 
Which   thoughts,  with    sighs    (for   incense),    make  dumb 

prayers 
T'appease  the  furies  of  my  martyred  breast ; 
Which  witness  my  true  loves,  in  long  lament. 
And  with  what  agonies  I  am  possesst ! 

Ah  me,  poor  man  !  where  shall  I  find  some  rest  ? 
Not  in  thine  eyes,  which  promise  fearful  hope ! 
Thine  heart  hath  vowed,  I  shall  be  still  distresst  ! 
To  rest  within  thine  heart,  there  is  no  scope  ! 
All  other  places  made  for  body's  ease, 

As  bed,  field,  forest,  and  a  quiet  chamber; 
There,  ever  am  I,  with  sad  cares  oppresst  ! 
Each  pleasant  spectacle  doth  me  displease ! 
Grief  and  Despair  so  sore  on  me  did  seize, 
That  day,  with  tediousness,  doth  me  molest  ! 
And  Phcebe,  carried  in  her  couch  of  amber, 
Cannot  close  up  the  fountains  of  my  woe  ! 


xramnanwxrfMfcxrat?»r?*xfcx?x: 


2. 1 4      E  LEGIES,       P  A  R  7  B  B  N  0  P  H  I  L   [Ym.,"'" 


Baraw, 


Thus  days  from  nights,  my  charged  heart  doth  not  know; 
Nor  nights,  from  days  !     All  hours,  to  sorrows  go  1 
Then  punish  Fancy  !  cause  of  thy  disease  ! 


ELEGY    VII. 

Outh,  full  of  error  !  whither  dost  thou  hail  me  ? 
Down  to  the  dungeon  of  mine  own  conceit  ! 
Let  me,  before,  take  some  divine  receipt ; 
For  well  I  know,  my  Gaoler  will  not  bail  me  ! 

Then,  if  thou  favour  not,  all  helps  will  fail  me  ! 
That  fearful  dungeon,  poisoned  with  Despair, 

Affords  no  casement  to  receive  sweet  air ; 

There,  ugly  visions  ever  will  appall  me, 

Vain  Youth  misguideth  soon,  with  Love's  deceit  1 

Deeming  false  painted  looks  most  firmly  fair. 
Now  to  remorseless  judges  must  I  sue 

For  gracious  pardon  ;  whiles  they  do  repeat 

Your  bold  presumption  !  threatening  me,  with  you  ! 

Yet  am  I  innocent,  though  none  bewail  me ! 

Ah,  pardon  !  pardon  !  Childish  Youth  did  view 
Those  two  forbidden  apples,  which  they  wished  for  ! 

And  children  long  for  that,  which  once  they  rue. 

Suffice,  he  found  Repentance  !  which  he  fished  for, 

With  great  expense  of  baits  and  golden  hooks. 

Those  living  apples  do  the  suit  pursue  ! 
And  are  you  Judges  ?     See  their  angry  looks  ! 


TMa?*,™"']   AND    P  A  R  T  R  E  N  0  P  H  E.       ELEGIES.       245 


Where,  underneath  that  wrathful  canopy, 
They  use  to  open  their  condemning  books ! 
Expect  now,  nothing  but  extremity ! 
Since  they  be  Judges,  and  in  their  own  cause 

Their  sights  are  fixed  on  nought  but  cruelty  : 
Ruling  with  rigour,  as  they  list  !  their  laws. 
O  grant  some  pity  !   (placed  in  Pity's  Hall !) 
Since  our  Forefather  (for  the  like  offence) 
With  us,  received  sufficient  recompense 

For  two  fair  apples,  which  secured  his  fall. 


ELEGY    VIII. 

Ease,  Sorrow !  Cease,  O  cease  thy  rage  a  little  ! 
Ah,  Little  Ease !  O,  grant  some  little  ease  ! 
(   O  Fortune,  ever  constant,  never  brittle  ! 
For  as  thou  'gan,  so  dost  thou  still  displease. 
Ah,  ceaseless  Sorrow  !  take  a  truce  with  me  ! 
Remorseless  tyrants,  sometimes,  will  take  peace 
Upon  conditions;  and  I'll  take  of  thee 
Conditions  ;  so  thou  wilt,  thy  fury  cease  ! 
And  dear  conditions  !  for  to  forfeit  life, 

So  thou  wilt  end  thy  plagues,  and  vex  no  more  !  " 
But,  out  alas  !  he  will  not  cease  his  strife  ! 
Lest  he  should  lose  his  privilege  before  ! 
For  were  I  dead,  my  Sorrow's  rule  were  nought, 


246     Elegies.     Part  //  e  n  0  p  // 1 1.  [,  £*J 


rnes, 
503 


ift«Stf5D^^^Cw}^*!«^ 


And,  whiles  I  live,  he,  like  a  tyrant  rageth  ! 

"  Ah,  rage,  fierce  Tyrant  !  for  this  grief  is  wrought 

By  Love,  thy  counsel ;  which  m)'  mind  engageth 

To  thy  fierce  thraldom,  while  he  spoils  mine  heart !  " 
So  be  my  mind  and  heart  imprisoned  fast 
To  two  fierce  Tyrants,  which  this  empire  part. 
"  0  milder  Goddess  !  Shall  this,  for  ever,  last  ? 

If  that  I  have  these  bitter  plagues  deserved  ; 
Yet  let  Repentance  (which  my  soul  doth  melt) 
Obtain  some  favour,  if  you  be  not  swerved 
From  laws  of  mercy  !  "     Know  what  plagues  I  felt ! 

Yea,  but  I  doubt  enchantment  in  my  breast ! 
For  never  man,  so  much  aggrieved  as  I, 
Could  live  with  ceaseless  Sorrow's  weight  opprest, 
But  twenty  thousand  times,  perforce,  should  die  ! 

And  with  eyes,  She  did  bewitch  mine  heart  ; 
Which  lets  it  live,  but  feel  an  endless  smart. 


ELEGY     IX. 

Ith  humble  suit,  upon  my  bended  knee, 
(Though  absent  far  from  hence,  not  to  be  seen  ; 
Yet,  in  thy  power,  still  present,  as  gods  be) 
I   speak  these  words  (whose  bleeding   wounds  be 
green) 


m 


1 


r  L?™']   A  ND    PARTHENOPHE.      ELEGIES.     247 


To  thee,  dread  Cupid  !  and  thy  mother  Queen  ! 
"  If  it,  at  any  time,  hath  lawful  been 
Men  mortal  to  speak  with  a  deity  ; 

0  you  great  guiders  of  young  Springing  Age  ; 
Whose  power  immortal  ever  was,  I  ween, 

As  mighty  as  your  spacious  monarchy  ! 
O  spare  me  !  spare  my  tedious  pilgrimage  ! 

Take  hence   the  least  brand  of  your  extreme  fires  ! 
Do  not,  'gainst  those  which  yield,  fierce  battle  wage  ! 

1  know  by  this,  you  will  allay  your  rage  ! 
That  you  give  life  unto  my  long  desires : 

Which  still  persuades  me,  you  will  pity  take. 
Life  is  far  more  than  my  vexed  soul  desires. 

0  take  my  life  !  and,  after  death,  torment  me  I 
Then,  though  in  absence  of  my  chief  delight, 

1  shall  lament  alone  !     My  soul  requires 
And  longs  to  visit  the  Elizian  fields  ! 

Then,  that  I  loved,  it  never  shall  repent  me  1 

There  (till  those  days  of  Jubilee  shall  come), 

Would  I  walk  pensive,  pleased,  alone,  and  dumb ! 

Grant  this  petition,  sweet  love's  Queen  !   (which  wields 
The  heart  of  forelorn  lovers  evermore  !) 

Or  else  Zanclsean  Charbid'  me  devour  ! 

And  through  his  waters,  sent  to  Stygian  power ! 

Or  patient,  let  me  burn  in  Etna's  flame ! 

Or  fling  myself,  in  fury,  from  the  shore, 
Into  the  deep  waves  of  the  Leucadian  god  ! 


&4$      T7.  L  E  G  I  E  S.      P  A  R  T  //  /■  AT  O  P  H  I  I    \,  \ 


Rather  than  hear  this  tumult  and  uproar; 
And,  through  your  means,  be  scourged  with  mine  own  rod  ! 
O  let  me  die,  and  not  endure  the  same  ! 
The  suit  I  make,  is  to  be  punished  still  J 
Nor  would  I  wish  not  to  be  wretched  there, 
But  that  I  might  remain  in  hope  and  fear  ! 
Sweet  lovely  Saints  !     Let  my  suit  like  your  will !  " 


ELEGY    X. 

N  quiet  silence  of  the  shady  night, 
All  places  free  from  noise  of  men  and  dogs, 
When  Phcebe,  carried  in  her  chariot  bright, 
Had  cleared  the  misty  vapours,  and  night  fogs  : 
Then  (when  no  care  the  quiet  shepherd  clogs, 

Having  his  flock  safe  foddered  in  the  fold) 
A  lively  Vision,  to  my  Fancy's  sight 
Appeared ;  which,  methought,  wake  I  did  behold. 
A  fiery  boy,  outmatching  the  moonlight, 
Who,  softly  whispering  in  mine  ear,  had  told 

"  There,  thou,  thy  fair  Parthenophe  may  see  !  " 
I  quickly  turning,  in  a  hebene  bed 
With  sable  covering,  and  black  curtains  spread 
With  many  little  Loves  in  black,  by  thee  ! 
Thee  !  thee,  Parthenophe  !  left  almost  dead  ! 

Pale  cold  with  fear  I  did  behold.     Ay  me  ! 


?  Mayas']  AND  Par  thenophe.    Elegies.    249 


Ah  me  !  left  almost  senseless  in  my  bed, 

My  groans  perceived  by  those  which  near  me  lay  ; 

By  them,  with  much  ado  recovered. 

Which  fearful  vision  so  did  me  affray 
That,  in  a  fury  set  beside  my  wit, 

Sick  as  before,  methought,  I  saw  thee  yet 

Venus,  thy  face,  there  covered  with  a  veil; 

(Mine  heart  with  horror  chills,  to  think  on  it  !) 

The  Graces  kissed  thy  lips,  and  went  away. 
Then  I,  with  furious  raging,  did  assail 

To  kiss  thee  !  lest  thou  should  depart  before! 

And  then  (in  sight  of  those,  which  there  did  stand), 

Thinking  that  I  should  never  see  thee  more, 

Mistaking  thee,  I  kissed  a  firebrand  ! 
Burnt  with  the  fire,  my  senses  (which  did  fail) 

Freshly  recalled  into  their  wits  again ; 

I  found  it  was  a  dream  !     But,  Sweet !  expound  it ! 

For  that  strange  dream,  with  tears  renews  my  pain  ; 

And  I  shall  never  rest,  till  I  have  found  it. 


ELEGY    XI. 

As  it  decreed  by  Fate's  too  certain  doom 
That  under  Cancer's  Tropic  (where  the  Sun 
Still  doth  his  race,  in  hottest  circuit  run) 
My  mind  should  dwell  (and  in  none  other  room), 


C^C^C'Sc^ C';  v ■'.  rJ.\ ■-.  V-.CJ  C  I  '■  !J>~ ':'  O-  (_~'~..0,(T/J-\  ;' 0:a^O  OOIOa^OI^  , 


250     E  i.  b  g  i  b  s .    Par  t  //  s  n  or///  l  [,  m,1/; 


skss© 


Where  comforts  all  he  burnt  before  the  bloom  ? 

Was  it  concluded  by  remorseless  Fate 
That  underneath  th'  Erymanthian  Bear, 
Beneath  the  Lycaonian  axletree 
(Where  ceaseless  snows,  and  frost's  extremity 
Hold  jurisdiction)  should  remain  my  Fear; 

Where  all  mine  hopes  be  nipt  before  the  Bear  ? 
Was  it  thus  ordered  that,  till  my  death's  date, 
When  Phcebus  runs  on  our  meridian  line, 
When  mists  fall  down  beneath  our  hemisphere, 
And  Cynthia,  with  dark  antipodes  doth  shine, 

That  my  Despair  should  hold  his  Mansion  there  ? 
Where  did  the  fatal  Sisters  this  assign  ? 
Even  when  this  judgement  to  them  was  awarded  ; 
The  silent  Sentence  issued  from  her  eyne, 
Which  neither  pity,  nor  my  cares  regarded. 


ELEGY    XII. 

Never  can  I  see  that  sunny  light ! 
That  bright  contriver  of  my  fiery  rage  ! 
Those  precious  Golden  Apples  shining  bright : 
But,  out  alas !  methinks,  some  fearful  sight 
Should  battle,  with  the  dear  beholders  wage. 


f  m^™1]  and  Pa  r  theno  phe.    Elegies.    251 


I  fear  such  precious  things  should  have  some  force 
Them  to  preserve,  lest  some  beholders  might 
Procure  those  precious  apples  by  their  slight. 
Then  cruel  Atlas,  banished  from  remorse, 
Enters  my  thoughts,  and  how  he  feared  away 

The  poor  inhabitants  which  dwelt  about ; 

Lest  some,  of  his  rich  fruit  should  make  a  prey: 
Although  the  Orchard,  circummured  throughout 
With  walls  of  steel  was ;  and  a  vigil  stout 
Of  watchful  dragons  guarded  everywhere, 

Which  bold  attempters  vexed  with  hot  pursuit, 
So  that  none  durst  approach  his  fruit  for  fear. 
Thus,  Atlas  like,  thine  heart  hath  dragons  set 
Tyrannous  Hatred,  and  a  Proud  Disdain, 
Which  in  that  Orchard  cruelly  did  reign, 

And  with  much  rigour  rule  thy  lovely  eyes  ! 
Immured  in  steelly  walls  of  chaste  Desire, 
Which  entrance  to  poor  passengers  denies, 
And  death's  high  danger  to  them  that  require. 
And  even  as  Atlas  (through  fierce  cruelty, 

And  breach  to  laws  of  hospitality  ; 

When  lodging  to  a  stranger  he  denied) 

Was  turned  to  a  stony  mountain  straight ; 

Which  on  his  shoulders,  now,  supports  heaven's  weight  : 

(A  just  revenge  for  cruelty  and  pride  !) 

Even  so,  thine  heart  (for  inhumanity, 

And  wrath  to  those,  that  thine  eyes'  apples  love ! 


lr    1    E  G  I  1    S  .      P  A  R   T  II  F.  AT  o  r  II  I  I.   T,  m  R"""v 

->  I'M 

v  .x  -  ij  fc,  ^■iviviviviv^-iviViVS;3 

And  that  it  will  not  lodge  a  lovely  guest) 
Is  turned  to  rock,  and  doth  the  burden  bear 
Of  thousand  zealous  lovers'  dear  complaints  ; 

Whom  thou,  with  thy  fierce  cruelty,  didst  tear! 
A  huge  hard  rock,  which  none  can  ever  move  ; 

And  of  whose  fruit,  no  man  can  be  possesst. 

Thy  golden  smiles  make  none  attempts  too  dear : 
But  when  attempted  once  those  apples  be, 
The  vain  Attempter,  after,  feels  the  smart ; 
Who,  by  thy  dragons,  Hatred  and  Disdain, 

Are  torn  in  sunder  with  extremity  ! 

For  having  entered,  no  man  can  get  forth 
(So  those  enchanting  apples  hinder  thee), 
Of  such  dear  prize  be  things  of  such  rare  worth  ; 
But  even  as  Perseus,  Jove's  thrice  valiant  son, 

(Begot  of  Danae  in  a  golden  shower) 

Huge  Atlas  conquered,  when  he  first  begun  ; 
Then  killed  the  dragons  with  his  matchless  power: 
At  length,  the  beauteous  Golden  Apples  won. 
So  right  is  he  born  in  a  golden  hour 

(And  for  his  fortune,  may  from  Jove  descend), 
Who  first  thine  heart  (an  Atlas  !)  hath  subdued  ; 
Next,  Hatred  and  Disdain  brought  to  their  end  ; 
Fierce  dragons,  which  Attempters  all  pursued, 
And  which,  before,  none  ever  have  eschewed. 

At  length,  who  shall  these  golden  apples  gain, 
He  shall,  alone,  be  Perseus,  for  his  pain  ! 


rMa?a™":]  AND  Parthenophe.     Elegies.    2 


53 


ELEGY    XIII. 
Wift  Atalanta  (when  she  lost  the  prize 
By  gathering  golden  apples  in  her  race) 
Shews  how,  by  th'apples  of  thine  heavenly  eyes, 
(Which  Fortune  did,  before  my  passage  place, 
When  for  mine  heart's  contentment,  I  did  run) 

How,  I  was  hindered,  and  my  wager  lost ! 
When  others  did  the  wager's  worth  surprise ; 
I  viewed  thine  eyes  !    Thus  eyes  viewed  to  my  cost ! 
Nor  could  I  them  enjoy,  when  all  was  done ! 
But  seeming  (as  they  did)  bright  as  the  sun, 

My  course  I  stayed  to  view  their  fiery  grace ; 
Whose  sweet  possession  I  could  not  comprise. 
Th'Idaean  Shepherd,  when  the  strife  begun 
Amongst  three  goddesses,  as  Judge  decreed, 
The  golden  apple  to  Venus  did  award 

(Cause  of  the  waste  and  downfall  of  proud  Troy). 
But  when  the  Graces  had  a  sweet  regard, 
How  fair  Parthenophe  did  her  exceed  ; 
And  Venus,  now,  was  from  the  world  debarred: 
One  so  much  fairer  far,  as  too  much  coy, 

Parthenophe,  they  chose  in  Venus  stead. 
And  since  her  beauty  Venus'  did  outgo, 
Two  golden  apples  were  to  her  assigned  ! 
Which  apples,  the  outrageous  tumults  breed 
That  are  heaped  up  in  my  distressed  mind  : 

Whose  figure,  in  inflamed  Troy  I  find ; 
The  chief  occasion  of  mine  endless  woe. 


-  •  >  y  fix  v>  «a  ^  ^j  sia&35g53y#y  WW  *>  Www  -£  f>  *>  Ji>  x>  &  i>  i*  &  4?  *? 


2  51    Elegies.     P  a  r  t  h  e  n  o  r  ir  i  z  f?  m.'^""; 


ELEGY    XIV. 

Hi  n  I  remember  that  accursed  night, 
When  my  dear  Beauty  said  "  She  must  depart ! 
And  the  next  morning,  leave  the  City's  sight," 
Ah,  then  !  Even  then,    black   Sorrow   shewed   his 
might ! 

And  placed  his  empire  in  my  vanquished  heart : 
Mine  heart  still  vanquished,  yet  assaulted  still, 

Burnt  with  Love's  outrage;  from  whose  clear  torchlight, 

Fierce  Sorrow  finds  a  way  to  spoil  and  kill. 

Ah,  Sorrow  !  Sorrow  !  never  satisfied  ! 

And  if  not  satisfied,  work  on  thy  will  ! 
O  dear  departure  of  mine  only  bliss  ! 

When  willing,  from  the  City  thou  did  ride; 

And  I  made  offer  (though  then  wounded  wide) 

To  go  with  thee ;  thou,  rashly,  didst  refuse 

With  me  distressed,  to  be  accompanied ! 
And  binding  words  (imperious)  didst  use  ! 

Commanding  me  another  way  to  choose. 

Ah  then  !  even  then,  in  spirit  crucified, 

Mine  eyes,  with  tears  ;  mine  heart,  with  sighs  and  throbs  ; 

Those,  almost  blind !  that,  hard  swollen,  almost  burst ! 
My  brains  abjuring  harbour  to  my  Muse 

Did  leave  me  choked  almost,  with  strait  sobs. 

Ah  !  be  that  hour  and  day,  for  ever  curst ; 
Which  me,  of  my  life's  liberty  did  rob  ! 

For,  since  that  time,  I  never  saw  my  Love  ! 


?>?&&& &P&&P- &?■&&(  ■  c 


Mav^fl   AND   P A  R  THE  NO  PHE.     ELEGIES. 


?   May  1 593. J 


255 


Long  can  we  not  be  severed  !   I  will  follow 

Through  woods,  through  mountains,  waves,  and  caves 
made  hollow ! 

O  Grief!  of  grief's  extremity  the  worst ! 
Still,  will  I  follow  !  till  I  find  thee  out ! 

And,  if  my  wish,  with  travel,  shall  not  prove  ; 

Yet  shall  my  sorrows  travel  round  about 

In  wailful  Elegies,  and  mournful  Verse, 

Until  they  find  !  and  Thee,  with  pity  pierce ! 
Meanwhile,  to  see  Thee  more,  standing  in  doubt  ; 

I'll  sing  my  Plain  Song  with  the  turtle  dove; 

And  Prick  Song,  with  the  nightingale  rehearse ! 


ELEGY    XV. 

Dear  remembrance  of  my  Lady's  eyes, 

In  mind  whose  revolutions  I  revolve! 

To  you,  mine  heart's  bright  guide  stars !  my  Soul  cries 

Upon  some  happy  Sentence  to  resolve. 
A  Sentence  either  of  my  life  or  death  ! 

So  bail  me  from  the  dungeon  of  Despair ! 

On  you  !  I  cry,  with  interrupted  breath, 

On  you  !  and  none  but  you !  to  cross  my  care. 
My  care  to  cross,  least  I  be  crucified, 

Above  the  patience  of  a  human  soul ! 

Do  this  !  ah  this  !  and  still  be  glorified  ! 

Do  this  !   and  let  eternities  enrol 


56        E  L  E  G  1  B  S.     P  A  R  T  H  E  X  OP////    \ 


Barnes. 


Thy  lame  and  name !  Let  them  enrol  for  ever 

In  lasting  records  of  still  lasting  steel ! 

Do  this  !  ah  this  !  and  famous  still  persever  ! 

Which  in  another  Age,  thy  ghost  shall  feel. 
Yet,  howsoever,  thou,  with  me  shall  deal ; 

Thy  beauty  shall  persever  in  my  Verse  ! 

And  thine  eyes'  wound,  which  thine  heart  would  not  heal ! 

And  my  complaints,  which  could  not  thine  heart  pierce  ! 
And  thine  hard  heart,  thy  beauty's  shameful  stain ! 

And  that  foul  stain,  thine  endless  infamy  ! 

So,  though  Thou  still  in  record  do  remain, 

The  records  reckon  but  thine  obloquy ! 
When  on  the  paper,  which  my  Passion  bears, 

Relenting  readers,  for  my  sake  !  shed  tears. 


ELEGY    XVI. 

H,  were  my  tears,  as  many  writers'  be, 

Mere  drops  of  ink  proceeding  from  my  pen  ! 

Then  in  these  sable  weeds,  you  should  not  see 

Me  severed  from  society  of  men  ! 
Ah  me  !  all  colours  do  mine  eyes  displease, 

Save  those  two  colours  of  pure  white,  and  red  ! 

And  yet  I  dare  not  flourish  it  in  these, 

Because  I  cannot !  For  my  colour's  dead. 
Those  colours  flourish  round  about  each  where, 

But  chiefly  with  my  Mistress,  in  their  kind  : 


rHo&oHxx^Joffiof^^^^^ 


i  May^'G   and  Part henofhe.    Elegies.     257 


And  fain  I  would  her  lovely  colours  wear; 

So  that  it  might  be  pleasing  to  her  mind ! 
But  nought  will  please  her  over-cruel  eye, 

But  black  and  pale,  on  body,  and  in  face ; 

Then  She  triumphs  in  beauty's  tyranny, 

When  she  sees  Beauty,  Beauty  can  disgrace  ! 
When  her  sweet  smiling  eyes  dry  Vesta's  throne  ! 

Can  blubbered  blear-eyes,  drown  in  seas  of  tears ! 

And  laughs  to  hear  poor  lovers,  how  they  moan  ! 

Joys  in  the  paper,  which  her  praises  bears ! 
And,  for  his  sake  than  sent,  that  schedule  tears ! 

What  but  pale  Envy  doth  her  heart  assail  ? 

When  She  would  be  still  fair,  and  laugh  alone  ; 

And,  for  her  sake,  all  others  mourn  and  pale  ! 


ELEGY     XVII. 
Ear  Mistress  !  than  my  soul,  to  me  much  dearer ! 
Wonder  not  that  another  writes  my  letter ; 
^     For  Sorrow,  still,  mine  heart  oppresseth  nearer, 

And  extreme  sickness  doth  my  sinews  fetter. 
Of  my  dear  life,  to  thy  love  am  I  debtor ! 
Thine  is  my  soul !     Than  soul,  what  can  be  meerer? 
Thine,  my  chief  best  !     Than  that,  what  can  be  better  "t 
Absented  far  and  (that  which  is  far  worse) 
Unable  either  for  to  go  or  ride  ; 
Here  am  I,  in  perpetual  bondage  tied  ! 


258      E  1.  E  GIKS.      Parthenophil  [t  jjfa*| 


n.-irnei 


Than  if  with  savage  Sauromates,  far  worse  ! 

This  air  is  loathsome  ;  and  this  air,  I  curse  ; 

because,  with  thy  sweet  breath  it  is  not  blest  ! 

Though  hot  ;  cool  waters  I  cannot  abide, 

Since  the  which  thy  clear  eyes  as  all  the  rest. 
Be  not,  as  they  sometimes  were,  purified  ! 

The  ground  I  tread,  my  footing  doth  infest; 

Because  it  is  not  hallowed  with  thy  feet ! 

I  loathe  all  meat;  for  all  meat  is  unmeet, 

Which  is  not  eaten,  where  thy  sweet  self  feedest ! 
Nothing  is  pleasant,  lovely,  rich,  or  sweet ; 

Which  doth  not  with  his  grace,  thy  beauty  meet ! 

Ah,  too  dear  absence  !  which  this  sickness  breedest 

Of  thy  dear  Sweet,  which  cannot  be  too  dear  ! 

Yet,  if  thou  will  vouchsafe  my  life  to  save, 
Write  but  one  line  !     One  line,  my  life  will  cheer  ! 

The  ransom  of  my  life,  thy  name  will  pay  ! 

And  I  be  freed  from  my  much  doubtful  fear. 


ELEGY    XVIII. 

F  neither  Love,  nor  Pity  can  procure 
Thy  ruthless  heart  subscribe  to  my  content ; 
But  if  thou  vow  that  I  shall  still  endure 
This  doubtful  fear,  which  ever  doth  torment ! 
If  to  thine  eyes,  thine  heart  can  lend  a  fire, 


k^x£&>kSx:?>&££^^^>^&x^^ 


May^gfl   AND   P  A  RTH  E  NO  PHE.       ELEGIES. 


259 


igjTtUrttuntwmKMflgjiigjagxigyiq^ 


Whiles  cold  disdain,  upon  them  sets  a  lock 
To  bar  forth  Pity,  which  kind  hearts  desire, 
Whiles  the  distressed  make  prayers  to  a  rock  ! 
If  that  thine  eyes  send  out  a  sunny  smile 
From  underneath  a  cloudy  frown  of  hate  ! 

Plain  love  with  counterfeasance,  to  beguile  ; 
Which,  at  thy  windows,  for  some  grace  await  ! 
If  thou,  thine  ears  can  open  to  thy  praise, 
And  them,  with  that  report  delighted,  cherish. 
And  shut  them,  when  the  Passionate  assays 

To  plead  for  pity,  then  about  to  perish  ! 
If  thou  canst  cherish  graces  in  thy  cheek, 
For  men  to  wonder  at,  which  thee  behold  ! 
And  they  find  furies,  when  thine  heart  they  seek, 
And  yet  prove  such  as  are  extremely  cold  ! 

Now  as  I  find  no  thought  to  man's  conceit ; 
Then  must  I  swear,  to  woman's,  no  deceit ! 


ELEGY  XIX. 

Ear  Sorrow  !     Give  me  leave  to  breathe  a  while  ! 
A  little  leave,  to  take  a  longer  breath  ! 
Whose  easy  passage,  still,  thou  dost  beguile, 
Choked  up  with  sighs,  proclaimers  of  my  death. 
O  let  the  tears  of  ever-thirsty  eyes 
Return  back  to  the  channels  of  mine  heart  ! 


260       E   L  B  GIBS.     P  A  R  T  H  B  N  0  P  H  I  L    [,  Jf  "^ 


H.irue*. 


They,  to  my  sight  be  vowed  enemies 

And  made  a  traitorous  league  not  to  depart ; 

Under  the  colour  of  tormenting  those 

Which  were  first  causers  of  mine  heart's  distress. 

And  closely  with  mine  heart,  by  guile,  did  close 
Through  blinding  them,  to  make  my  torment  less; 
O  let  those  fearful  thoughts,  which  still  oppress  me, 
Turn  to  the  dungeon  of  my  troubled  brain  ! 
Despair  t'  accompany  !  which  doth  possess  me, 

And  with  his  venom  poisoneth  every  vein. 

Ugly  Despair  !  who,  with  black  force,  assaults 
Me  vanquished  with  conceit,  and  makes  me  dwell 
With  Horror,  matched  in  Melancholy's  vaults ! 
Where  I  lie  burning  in  my  Fancies'  Hell. 

O  thou,  dread  Ruler  of  my  sorrows'  rage  ! 
Of  thee  !  and  none  but  thee,  I  beg  remorse ! 
With  thy  sweet  breath,  thou  may  my  sighs  assuage! 
And  make  my  sorrows'  fountains  stay  their  course, 
And  banish  black  Despair  !  Then  help  me,  now  ! 

Or  know,  Death  can  do  this,  as  well  as  thou  ! 


ELEGY    XX. 

Dear  vexation  of  my  troubled  soul ! 
My  life,  with  grief,  when  wilt  thou  consumate  ? 
The  dear  remembrance  of  my  passing  soul  ; 
Mine  heart,  with  some  rests,  hope  doth  animate. 

i'   j-   j      A?  AS  As  AS  AS  AS  AJ  AS  i.'  j  "  as  AS  AS  As  AS  AS  AS  i/  •*_"  AS  AS  AS  i*  As  As   i.J  j/  As  AS  As  As  AS  As 


t  MayTsJs:]     A  ND   P  AR  THE  N  0  PHE.       ELEGIES.    26 1 


How  many  have  those  conquering  eyes  subdued  I 

How  many  vanquished  captives  to  thine  heart  ! 
Head  iron-hearted  Captains  (when  they  viewed) 
Were  drawn,  till  they  were  wounded  with  thy  dart ! 
O  when,  I,  their  haired  bodies  have  beheld, 
Their  martial  stomachs,  and  oft-wounded  face ; 

Which  bitter  tumults  and  garboils  foretelled ; 

In  which,  it  seemed  they  found  no  coward's  place: 
Then,  I  recalled  how  far  Love's  power  exceeds, 
Above  the  bloody  menace  of  rough  war  ! 
Where  every  wounded  heart  close  inward  bleeds  ; 

And  sudden  pierced,  with  the  twinkling  of  a  star  1 
Then  (when  such  iron-hearted  Captains  be, 
To  thine  heart's  Bulwark,  forced  for  to  try 
Which  way  to  win  that  Fort  by  battery ; 
And  how  all  Conquerors,  there  conquered  lie  !) 

Methinks,  thine  heart,  or  else  thine  eyes  be  made 
(Because  they  can  such  iron  objects  force) 
Of  hardest  adamant !  that  men  (which  laid 
Continual  siege)  be  thralled,  without  remorse. 
Thine  heart,  of  adamant  !  because  it  takes 

The  hardest  hearts,  drawn  prisoners  unto  thine. 
Thine  eye  !  because  it,  wounded  many  makes. 
Yet  no  transpiercing  beams  can  pierce  those  eyne  ! 
Thine  heart  of  adamant,  which  none  can  wound  ! 
Thine  eye  of  adamant,  unpierced  found  ! 


►6a    E  i.  EG  i  B  S,      P  a  R  r  //  /•;  N  0  r  n  1 1.     [?  m,v1,''"'. 


ELEGY     XXI 


\ppy  !  depart  with  speed  !  Than  me,  more  fortunate 

ever  ! 
Poor  Letter,  go  thy  ways  !   unto  my  sweet   Lady's 
hands ! 

She  shall  look  on  thee  !  and  then,  with  her  beautiful  eyes 
bless  ! 
Smiling  eyes  (perhaps,  thee  to  delight  with  a  glance) 
She    shall   cast  on    a   line  ;  if  a   line,    there,    pleaseth    her 
humour  ! 
But  if  a  line  displease  ;  then  shall  appear  a  frown  ! 
How  much  she  dislikes  thy  loves,  and  saucy  salutings  ! 

O  my  life's  sweet  Light !  know  that  a  frown  of  thine  eye 
Can  transpierce  to  my  soul,   more   swift  than   a  Parthian 
arrow ; 
And  more  deeply  wound  than  any  lance,  or  a  spear  ! 
But  thy  sweet  Smiles  can  procure  such  contrary  motions; 

Which  can,  alone,  that  heal,  wound  afore  by  thine  eyes ! 
Like   to   the    lance's    rust,    which    healed    whilom    warlike 
Achilles 
With  right  hand  valiant,  doughtily  wounded  afore. 
Not  unlike  to  the  men,  whose  grief  the  scorpion  helpeth 

(Whom  he,  before,  did  sting),  ready  to  die  through  pain  : 
Thou,  that  Beauty  procures  to  be  thy  Chastity's  handmaid, 

With  Virtue's  regiment  glorious,  ordered  alone ! 
Thou,  that  those  smooth  brows,  like  plates  of  ivory  planed, 


?  Ma?ai™M.']   AND  Par  the n o phe.     Elegies.   263 


(When  any  look  on  them)  canst  make  appear  like  a  cloud  ! 
Thou,  that  those  clear  eyes,  whose  light  surpasseth  a  star's 
light, 
Canst  make  Love's  flames  shoot,  with  cruel  anger,  abroad  ! 
Thou,    that   those   fair    cheeks,   when    a   man    thy   beauty 
beholdeth, 
(Deeply  to  wound),  canst  make  sweetly  to  blush  like  a  rose  ! 
Make  thy  brows  (to  delight  mine  heart ! )  smooth  !     Shadow 
thy  clear  eyes  ! 
(Whose,  smile  is  to  my  soul,  like  to  the  sun  from  a  cloud, 
When  he  shines  to  the  world  in  most  pride,  after  a  tempest  ; 
And  with  his  heat  provokes  all  the  delights  of  the  ground) 
Grant    me,    sweet    Lady !    this  !     This,    grant !    kind    Pity 
requesteth  ! 
Tears  and  sighs  make  a  suit !  Pity  me  !  pity  my  suit ! 
Thus  to  thy  sweet  graces,  will  I  leave  my  dreary  bewailings  ! 

And  to  thy  gracious  heart,  I  recommend  my  laments ! 
Thrice  blessed  !  go  thy  way,  to  my  Dear  !  Go,  thrice  speedy 
Letter  ! 
And  for  me,  kiss  them  !  since  I  may  not  kiss  her  hands. 


"V- 


264 


-rvL 


C  A  N  Z  O  N     1  . 

Ll  beauty's  far  perfections  rest  in  thee  ! 
And  sweetest  grace  of  graces 
Decks  thy  face,  'bove  faces ! 
All  virtue  takes  her  glory  from  thy  mind  ! 
The  Muses  in  thy  wits  have  their  places  ! 
And  in  thy  thoughts  all  mercies  be  ! 

Thine  heart  from  all  hardness  free  ! 
An  holy  place  in  thy  thoughts,  holiness  doth  find  ! 
In  favourable  speech,  kind! 
A  sacred  tongue  and  eloquent ! 
Action  sweet  and  excellent  ! 
Music  itself,  in  joints  of  her  fair  fingers  is  ! 

She,  Chantress  of  singers  is  ! 
Her  plighted  faith  is  firm  and  permanent ! 
O  now  !  now,  help  !  Wilt  thou  take  some  compassion  ? 
She  thinks  I  flatter,  writing  on  this  fashion ! 


Thy  beauty  past,  with  misorder  stained  is  ! 

In  the  ,  no  graces  find  rest ! 

In  thee,  who  sought  it,  saw  least ! 
And  all  thy  thoughts  be  vain  and  vicious  ! 

Thy  brains  with  dulness  are  oppresst  ! 
Of  thee,  no  mercy  gained  is ! 


?Ma?"5wG  P  AR7  HENOPHIL.       CANZON.  265 

Thine  heart,  hard  and  feigned  is  ! 
A  mind  profane,  and  of  the  worst  suspicious  ! 

In  speech  not  delicious  ! 

A  tongue  tied,  which  cannot  utter  ! 

Gesture  lame,  like  words  which  stutter  ! 
Thy  hands  and  mind,  unapt  in  music  to  rejoice  ! 

For  songs  unfit,  an  hoarse  voice  ! 
Thy  faith  unconstant,  whatsoe'er  thou  mutter  ! 
Be  gracious !  No  !  She  thinks  my  words  be  bitter  ! 
Through  my  misfortunes,  they  for  myself  be  fitter ! 


O  how  long  !  how  long  shall  I  be  distresst ! 
How  long  in  vain  shall  I  moan  ! 
How  long  in  pain  shall  I  groan ! 
How  long  shall  I  bathe  in  continual  tears ! 
How  long  shall  I  sit  sad,  and  sigh  alone  ! 
How  long  shall  fear  discomfort  give  ! 
How  long  shall  hopes  let  me  live  ! 
How  long  shall  I  lie  bound  in  despairs  and  fears  ! 
With  sorrow  still  my  heart  wears  ! 
My  sundry  fancies  subdue  me  ! 
Thine  eyes  kill  me,  when  they  view  me ! 
When  thou  speaks  with  my  soul ;  thy  voice  music  maketh, 

And  souls  from  silence  waketh  ! 
Thy  brow's  smiles  quicken  me ;  whose  frowns  slew  me  ! 
Then  fair  Sweet !  behold  !  See  me,  poor  wretch  !  in  torment 
Thou  perceivest  well!  but  thine  heart  will  not  relent. 


Mine  Eyes  and  Sleep  be  fierce  professed  foes  ! 
Much  care  and  tears  did  make  it : 
Nor  yet  will  they  forsake  it; 

But  they  will  vex  my  brains,  and  troubled  eyes  ! 

If  any  sorrow  sleep,  they  will  wake  it ! 


266    Canzon.     P  a  k  t  u  B  N  o  p  ii  i  l     [?  M.Iy",'^; 

Still,  sighing  mine  heart  overthrows  I 
\\  t  art  Thou  cause  of  these  woes  ! 
But  what  avails  !  if  I  make  to  the  deaf,  such  horrible  out- 
cries ? 

She  hears  not  my  miseries ! 
O  Sorrow  !  Sorrow,  cease  a  while  ! 
Let  her  but  look  on  me  and  smile  ! 
And  from  me,  for  a  time,  thou  shalt  be  banished  1 

My  comforts  are  vanished  ! 
Nor  hope,  nor  time,  my  sorrows  can  beguile  ! 
Yet  cease  I  not  to  cry  for  mercy  !  vexed  thus ; 
But  thou  wilt  not  relieve  us,  which  perplexed  us  ! 


Ah,  would  Thou  set  some  limits  to  my  woes ! 
That,  after  such  a  time  set 
(As  penance  to  some  crime  set), 
Forbearance,  through  sweet  hope,  I  might  endure  ! 
But  as  bird  (caught  in  the  fowler's  lime  set) 
No  means  for  his  liberty  knows ; 
Me  such  despair  overgoes, 
That  I  can  find  no  comfortable  hope  of  cure  1 

Then  since  nothing  can  procure 
My  sweet  comfort,  by  thy  kindness; 
(Armed  in  peace,  to  bear  this  blindness) 
I  voluntarily  submit  to  this  sorrow, 

As  erst,  each  even  and  morrow. 
Can  women's  hearts  harbour  such  unkindness? 
O,  relent !     Relent,  and  change  thy  behaviour  ! 
Foul  is  the  name  of  Tyrant;  sweet,  of  Saviour! 


Long  to  the  rocks,  have  I  made  my  complaints! 
And  to  the  woods  desolate, 
My  plaints  went  early  and  late  ! 

To  the  forsaken  mountains  and  rivers ! 


/  Ma^TsS     A  ND   P  A  RTHE  NO  PH  E.       CANZON.     267 

Yet  comfortless,  and  still  disconsolate; 
Mine  heart,  as  it  was  wonted,  faints  ! 

Such  small  help  comes  from  such  Saints ! 
Why  should  men  which  in  such  pain  live,  be  called,  Livers  ? 
Such  arrows  bear  love's  quivers. 
Now,  since  rocks  and  woods  will  not  hear ; 
Nor  hills  and  floods,  my  sorrows  bear : 
In  sounding  echoes  and  swift  waves,  the  world  about, 

These  papers  report  it  out ! 
Whose  lasting  Chronicles  shall  Time  outwear  ! 
Then,  take  remorse,  dear  Love  !  and  to  these,  united 
Shall  be  thy  mercies  !  with  matchless  prayers  recited. 


You  hapless  winds  !  with  my  sighs  infected 
Whose  fumes,  you  never  let  rise 
To  please  her  with  sacrifice  ! 
But  evermore,  in  gross  clouds  them  choked ; 
So  that  my  Dear  could  never  them  comprise  ! 
O  you  (that  never  detected 
My  plaints,  but  them  neglected  ! 
Which  in  your  murmurs  brought,  might  have  her  provoked ! 
When  them  in  clouds  you  cloaked  !) 
Know  that  a  prouder  spirit  flies,     . 
Bearing  them  to  posterities  ! 
And  lays  them  open  wide,  that  the  world  may  view  them ; 

That  all  which  read,  may  rue  them ; 
When  they  shall  pierce  thine  ears,  though  not  thine  eyes  ! 
Then,  sweet  Fair  !  pity  my  long  service  and  duty  ! 
Lest  thine  hard  heart  be  more  famous  than  thy  beauty ! 
Then  do  no  longer  despise, 
But,  with  kind  pity,  relent  thee ! 

Cease  to  vex  and  torment  me  ! 
If  Shame's  fear  move  not  (which  all  discovers), 
Fear  plague  of  remorseless  lovers  ! 


268  [The  First  Eidillion  of  Tra"?  *  %£%£ 
Y%  r*\  y^+  *ir+  »nr  r»  <n  r»  *T  r*  *n  *nf 

The  First  Eidillion  of 
M  o  s  c  h  u  s     describing     Love. 


prsr^vTwpff 

KI^W^IR 

8$i 

8  -sr& 

WT&.    « 

°. '  g^Q 

R&q! 

P  jbCm 

mam 

B<*ui 

iy! 

ifiwiLSs 

Enus  aloud,  for  her  son  Cupid  cried, 
"  If  any  spy  Love  gadding  in  the  street, 
It   is   my    rogue  !       He   that    shall    him 

betray, 
For   hire,    of    Venus   shall    have   kisses 

sweet  ! 
But  thou  that  brings  him,  shall  have  more 
beside, 
Thou  shalt  not  only  kiss,  but  as  guest  stay ! 

By  many  marks,  the  Boy  thou  mayst  bewray  ! 
'Mongst  twenty  such  beside,  thou  shalt  perceive  him ! 
Not  of  a  pale  complexion,  but  like  fire ! 
Quick  rolling  eyes,  and  flaming  in  their  gyre  ! 
False  heart  !     Sweet  words,  which  quickly  will  deceive  him, 
To  whom  he  speaks  !     Sweet  speech,  at  your  desire ; 
But  vex  him  !  then,  as  any  wasp  he  stingeth  1 

Lying,  and  false  !  if  you  receive  him  ; 
A  crafty  lad  !  and  cruel  pastimes  bringeth  ! 

A  fair  curled  head,  and  a  right  waggish  face  I 
His  hands  are  small ;  yet  he  shoots  far  away! 
For  even  so  far  as  Acheron,  he  shooteth  ! 
And  to  the  Infernal  Monarch,  his  darts  stray. 
Clothesless,  he,  naked  goes  in  every  place  ! 
And  yet  to  know  his  thoughts,  it  no  man  booteth  ! 


Trans,  by  B.Barnes.     MOSCHUS     DESCRIBING     LOVE.]     269 

Swift,  as  a  bird,  he  flies  !  and  quickly  footeth, 

Now  to  these  men  !  and  women,  now  to  those  ! 

But  yet  he  fits  within  their  very  marrow 

A  little  bow,  and  in  that  bow,  an  arrow ! 

A  small  flight-shaft,  but  still  to  heavenward  goes ! 

About  his  neck,  a  golden  dart-barrow  ! 

In  which,  he  placeth  every  bitter  dart ; 

Which,  often,  even  at  me  !  he  throws  ! 
All  full  of  cruelty  !  all  full  of  smart ! 

And  yet  this  thing  more  wondrous !    A  small  brand 
That  even  the  very  sun  itself  doth  burn  ! 

If  him  thou  take  ;  pitiless,  lead  him,  bound  ! 
And,  if  thou  chance  to  see  him  weep,  return  ! 
Then  (lest  he  thee  deceive),  his  tears  withstand  ! 
And  if  he  laugh,  draw  him  along  the  ground  ! 
If  he  would  kiss,  refuse  !     His  lips  confound  ! 
For  those  alone  be  poisoned  evermore  ! 
But  if  he  say,  '  Take  !  these  I  give  to  thee  ! 
All  those  my  weapons  which  belong  to  me  !  ' 
Touch  them  not,  when  he  lays  them,  thee  before  ! 
Those  gifts  of  his,  all  false  and  fiery  be !  " 

FINIS. 


2  70 


ODES     PASTORAL. 


$? 


S  E  STI  N  E    2. 

N  sweetest  pride  of  youthful  May, 
Where  my  poor  flocks  were  wont  to  stay 
About  the  valleys  and  high  hills, 
Which  Flora  with  her  glory  fills; 
Parthenophil,  the  gentle  Swain, 
Perplexed  with  a  pleasing  pain, 


Despairing  how  to  slack  his  pain; 
To  woods  and  floods,  these  words  did  say, 
"  Parthenophe,  mine  heart's  Soverain  ! 
Why  dost  thou,  my  delights  delay? 
And  with  thy  cross  unkindness  kills, 
Mine  heart,  bound  martyr  to  thy  wills  !  " 


But  women  will  have  their  own  wills, 
Alas,  why  then  should  I  complain  ? 
Since  what  She  lists,  her  heart  fulfils. 
I  sigh  !   I  weep  !  I  kneel  !   I  pray  ! 
When  I  should  kiss,  She  runs  away  ! 
Sighs  !  knees  !  tears  !  prayers  !  spent  in  vain  ! 


Mayai593.']       Parthenophil.      Odes.        271 


My  verses  do  not  please  her  vain, 
Mine  heart  wears  with  continual  thrills 
His  Epilogue  about  to  play  ! 
My  Sense,  unsound  ;  my  Wits,  in  wane ; 
I  still  expect  a  happy  day ! 
Whilst  harvest  grows,  my  winter  spills  ! 

Parthenophe  mine  harvest  spills ! 
She  robs  my  storehouse  of  his  grain  ! 
Alas,  sweet  Wench  !  thy  rage  allay ! 
Behold,  what  fountain  still  distils  ; 
Whiles  thine  heat's  rage  in  me  doth  rain ! 
Yet  moisture  will  not  his  flame  stay. 

Parthenophe  !  thy  fury  stay  ! 
Take  hence  !  the  occasion  of  these  ills 
Thou  art  the  cause  !  but  come  again ! 
Return  !  and  Flora's  pride  disdain  ! 
Her  lilies,  rose,  and  daffodils  ! 
Thy  cheeks  and  forehead  disarray 

The  roses  and  lilies  of  their  grain  ; 
What  swans  can  yield  so  many  quills 
As  all  her  glories  can  display  ? 


O  D  E    1. 

Hen  I  walk  forth  into  the  Woods, 
With  heavy  Passion  to  complain 
I  view  the  trees  with  blushing  buds 
Ashamed,  or  grieved  at  my  pain  ! 
There  amaranthe,  with  rosy  stain 
(Me  pitying)  doth  his  leaves  ingrain  ! 


t        Odes.     P  a  r  t h  e  n  o  r  u  i  l       [t  m  .,>'',"'" 

When  I  pass  pensive  to  the  Shore, 
The  water  birds  about  me  ily, 
As  if  they  mourned  !   when  rivers  roar, 
Chiding  thy  wrathful  cruelty  ; 
Halcion  watcheth  warily 
To  chide  thee,  when  thou  comest  by  ! 

If  to  the  City,  I  repair 
Mine  eyes  thy  cruelty  betray  ! 
And  those  which  view  me,  find  my  care : 
Swoll'n  eyes  and  sorrows  it  betray ! 
Whose  figures  in  my  forehead  are, 
These  curse  the  cause  of  mine  ill  fare  ! 

When  I  go  forth  to  feed  my  Flocks 
As  I,  so  they  hang  down  their  heads  ! 
If  I  complain  to  ruthless  Rocks, 
(For  that  it  seems,  hard  rocks  her  bred) 
Rocks'  ruth,  in  rivers  may  be  read ! 
Which  from  those  rocks  down  trickled. 

When  shepherds  would  know  how  I  fare, 
And  ask,  "  How  doth  Parthenophil  ?  " 
"  111,"  Echo  answers,  in  void  air; 
And  with  these  news,  each  place  doth  fill ! 
Poor  herdgrooms,  from  each  cottage,  will 
Sing  my  complaints,  on  every  hill ! 

O  D  E    2. 

IFor  'echo'  poems,  cf.  pp.  S2o-i  sufira,  and  p.  301  infra  \  also  vol.  ii.  pp.  14S  and  337.] 

Peak,  Echo  !  tell 

With  lilies,  columbines,  and  roses, 
What  their  Parthenophe composes  ?  Echo,  Posies! 
O  sacred  smell ! 
For  those,  which  in  her  lap  she  closes, 
The  gods  like  well ! 


!  May^sS    A  N  D   P  A  R  T  H  E  N  O  P  H  E .       CaNZON.       273 

Speak,  Echo!  tell 
With  daffodillies,  what  she  doth  plet 
Which  in  such  order,  she  doth  set 
For  Love  to  dwell  ? 
As  She  should  Flora's  chapel  let  ?     Echo,  Chaplet ! 
This  Love  likes  well ! 

Speak,  Echo  !  tell 
Why  lilies  and  red  roses  like  her  ?     Echo,  Like  her ! 
No  pity  with  remorse  will  strike  her ! 

Did  Nature  well, 
Which  did,  from  fairest  Graces,  pike  her 

To  be  mine  hell  ? 

Speak,  Echo  !  tell 
Why  columbines  she  entertains  ? 
Because  the  proverb  "  Watchet "  feigns, 

"  True  loves  like  well  !  " 
And  do  these  therefore  like  her  veins  ?    Echo    Her  veins  ! 

There  Cupids  dwell ! 

Speak,  Echo,  tell 
Wherefore  her  chaplets  yellow  were  like, 
When  others  here,  were  more  her  like?     Echo,  Hair-like  ! 

Yet,  I  know  well ! 
Her  heart  is  tiger-like,  or  bear-like, 

To  rocks  itsell. 

CANZON    2. 

Ing!  sing,  Parthenophil  !  sing!  pipe!  and  play ! 

This  feast  is  kept  upon  this  plain, 
Amongst  th'  Arcadian  shepherds  everywhere, 
For  Astrophel's  birthday!     Sweet  Astrophel  ! 
Arcadia's  honour  !  mighty  Pan's  chief  pride  ! 
Where  be  the  Nymphs  ?     The  Nymphs  all  gathered  be 
To  sing  sweet  Astrophel's  sweet  praise ! 
1.  S  8 


2  7  1        C  A  N  Z  O  N  .       P  A  R  T  //  E  AT  O  P  If  I  L      [f  J.J 


arn*i 
y  '593 


Echo!   record  what  feasts  be  kept  to-day 
Amongst  th'Are  idian  shepherd  swains! 
What  keep  they,  whiles  they  do  the  Muses  cheer? 

Echo,  Cheer! 


He  cheered  the  Muses  with  celestial  skill  ! 
All  Shepherds'  praise  died  with  him,  when  he  died  ! 
He  left  no  peer  !     Then,  what  deserved  he, 
At  whose  pipe's  sound,  the  lambkin  bays  ? 

Echo,  Bays ! 


The  bullocks  leap  !  the  fawns  dance  in  array  ! 

Kids  skip  !  the  Satyrs  friskins  fain  ! 
Here  stand  a  herd  of  Swains  !     Fair  Nymphs  stand  there  ! 
Swains  dance!  while  Nymphs  with  flowers  their  baskets  fill ! 
What  was  he  to  those  Nymphs  with  garlands  tied  ? 

Echo,  Tied ! 


What  tied  him  ?     Hath  he  to  tell  there  bound  fee  ? 

Echo,  Bounty  ! 

How  !    To  report  his  martial  days  ? 

Echo,  All  days  ! 

Thrice  happy  man  !  that  found  this  happy  way  ! 
His  praise  all  Shepherds'  glory  stains  ! 

What  doth  Parthenophe,  my  purchase  dear  ? 

Echo,         Chase  dear ! 
What  saith  She,  to  her  Parthenophil  ? 

Echo,  O  fill  ! 


Shepherds  !     I  fill  sweet  wines  repurified, 
And  to  his  blessed  Soul,  this  health  have  we ! 
Singing  sweet  Odes  and  Roundelays  ! 


r  Ma?a™93.]     AND   P ARTHENOPHE.       CANZON.       275 

Let  every  man  drink  round  besides  this  bay! 

Where  are  the  Nymphs  and  Fairy  train  ? 
Stella,  three  garlands  in  her  hand  doth  bear  ; 

And  those,  for  his  sweet  sake  !  she  proffer  will, 
Unto  th'Elizian  souls  !     And  I  have  spied 
Parthenophe,  with  spoil  returns  to  me, 

Of  three  great  hearts.     Sing  Virelays  ! 


Those  golden  darts  fly  never  void  of  prey, 
And  Stella  sits  (as  if  some  Chain 

Of  Fancies  bound  her  !)  by  that  motley  bier! 

Where,  with  sweet  eglantine  and  daffodil, 

She,  chaplets  makes,  with  gold  and  scarlet  dyed. 

Here,  Colin  sits,  beneath  that  oaken  tree ! 
Eliza  singing  in  his  Lays  I 


Blest  is  Arcadia's  Queen  !     Kneel  Swains,  and  say 
That  "  She  (which  here  chief  Nymph  doth  reign) 

May  blessed  live!  to  see  th'extremest  year  !  " 

For  sacrifice,  then,  lambs  and  kidlings  kill ! 

And  be,  by  them,  Eliza  glorified  ! 

The  Flower  of  Loves,  and  pure  Virginity  ! 
This  Delian  Nymph  doth  amaze  ! 


The  fairest  deers,  which  in  the  forests  stay ! 

Those  harts  (which  proudest  herds  disdain  ; 
And  range  the  forests  as  without  compeer  !) 
Submissive,  yield  themselves  !  that  if  She  will, 
She,  them  may  wound  !  or  on  their  swift  backs  ride ! 
Lions  and  bears,  with  beauty  tameth  She ! 

Shepherds  !  for  Her !  your  voices  raise  ! 


276        Odes.     P  a  r  t  h  e  n  o  p  u  1 1         [?  JlJ^SS 

Echo  !  this  favour,  if  I  purchase  may! 
Do  not  herdgrooms  there  feign  ? 

Echo,         They're  fain  ! 
What  want  they?     Speak!  now,  they  be  blest,  if  e'er  ! 

Echo,  Fear ! 

What  be  the  confines  ?     Rebels  they  be  still ! 

Echo,        They  be  still! 
What  is  She,  that  so  many  Swains  doth  there  guide  ? 

Echo,  Their  guide  ! 

None  but  herself  hath  that  ability 

To  rule  so  many  ways ! 
Her  thoughts,  sure  grounded  on  Divinity ; 
For  this  sweet  Nymph,  each  Shepherd  prays  ! 


ODE3, 

Pon  a  holy  Saintes  Eve 
As  I  took  my  pilgrimage, 
Wand'ring  through  the  forest  wary, 

Blest  be  that  holy  Saint  ! 
I  met  the  lovely  Virgin,  Mary  ! 

And  kneeled,  with  long  travel  faint, 

Performing  my  due  homage. 
My  tears  foretold  my  heart  did  grieve, 

Yet  Mary  would  not  me  relieve ! 

Her  I  did  promise,  every  year, 
The  firstling  female  of  my  flock  ; 
That  in  my  love  she  would  me  further. 

(I  curst  the  days  of  my  first  love, 
My  comfort's  spoils,  my  pleasures'  murder.) 

She,  She,  alas,  did  me  reprove ! 

My  suits,  as  to  a  stony  rock, 
Were  made ;  for  she  would  not  give  ear : 

Ah  love  !  dear  love  !  love  bought  too  dear ! 


» Mayisw-J   andParthenophe.     Odes.    277 

Mary,  my  Saint  chaste  and  mild ! 
Pity,  ah,  pity  my  suit ! 
Thou  art  a  virgin,  pity  me  ! 

Shine  eyes,  though  pity  wanting  ; 
That  she,  by  them,  my  grief  may  see  I 

And  look  on  mine  heart  panting ! 

But  her  deaf  ears,  and  tongue  mute, 
Shews  her  hard  heart  unreconciled  ! 

Hard  heart,  from  all  remorse  exiled  I 


O  D  E     4. 

Acchus  !  Father  of  all  sport ! 

Worker  of  Love's  comfort ! 
Venus'  best  beloved  brother ! 

(Like  beloved  is  none  other  !) 
Greater  Father  of  Felicity  ! 

Fill  full,  with  thy  divinity, 
These  thirsty  and  these  empty  veins  ! 

Thence,  fuming  up  into  my  brains, 
Exceed  Apollo,  through  thy  might ! 

And  make  me,  by  thy  motion  light, 
That,  with  alacrity,  I  may 

Write  pleasing  Odes  !  and  still  display 
Parthenophe,  with  such  high  praises, 

(Whose  beauty,  Shepherds  all  amazes) 
And,  by  those  means,  her  loves  obtain  1 

Then,  having  filled  up  every  vein, 
I  shall  be  set  in  perfect  state 

The  rights  of  love  to  celebrate  ! 
Then,  each  year,  fat  from  my  sheepcot, 

Thy  sacrifice,  a  tydie  goat ! 
And  '!&>  ivol  shall  be 

Loud  chanted,  everywhere,  to  thee  ! 


2  ;S       Odes.     Parthenophil       [t8b?S£ 


O  DE    5. 

Arthenophe  !  See  what  is  sent ! 

By  me  (fair  Nymph  !)  these  Saints  salute  thee 
Whose  presents  in  this  basket  here, 

Faithful  Parthenophil  doth  bear  ! 
Nor  will  I  prove  ingrate  !  nor  mute  bel 
If  my  power  were, 

Such  gifts  as  these 
(If  they  would  please) 
Here  willingly  I  would  present  I 


And  these,  those  presents  present  be  ! 
First,  Juno  sent  to  thee,  these  lilies  ! 
In  whose  stead  chaste  Affection  moves. 

Venus  hath  sent  two  turtle  doves ! 
Narcissus  gives  thee  daffodillies  I 

For  doves,  true  loves  1 
For  daffodillies 

My  golden  wills  ! 
Which  countervails  what  here  is  sent  thee ! 


Flora  doth  greet  thee,  with  sweet  roses  ! 
Thetis,  with  rich  pearls  orient ! 

Leucothoe,  with  frankincense  ! 

For  roses,  my  love's  chaste  pretence  ! 
For  pearls,  those  tears  which  I  have  spent ! 

My  sighs'  incense, 

For  sweet  perfume  I 

Thus  I  presume, 
Poor  Shepherd  !  to  present  these  posies  ! 


T  Ma?"s»]    A  ND    PA  R  THE  NO  PHE.       ODES.       279 

Though  I  be  rude,  as  shepherds  are, 
Lilies,  I  know,  do  stand  for  whiteness  1 
And  daffodillies,  thy  golden  hair ! 

And  doves,  thy  meekness  !  figures  bear. 
Red  roses,  for  a  blushing  brightness ! 

Thy  teeth,  pearls  were  ! 
That  incense  showed 

Thy  breath  that  blowed, 
A  sacrifice  !  for  which  gods  care. 


Blest  is  that  Shepherd,  nine  times  nine  ! 
Which  shall,  in  bosom,  these  flowers  keep 
Bound  in  one  posy ;  whose  sweet  smell, 

In  Paradise  may  make  him  dwell  1 
And  sleep  a  ten  times  happy  sleep ! 

I  dare  not  mell ! 

Else  with  good  will 

Parthenophil 
Would  to  thy  lips,  one  kiss  assign  ! 


ODE    6. 

Fair  sweet  glove ! 

Divine  token 
Of  her  sweet  love, 
Sweetly  broken  ! 
By  words,  sweet  loves  She  durst  not  move 
These  gifts,  her  love  to  me  do  prove  ! 
Though  never  spoken. 


On  her  fair  hand, 

This  glove  once  was ! 
None  in  this  land 

Did  ever  'pass 


2  So      Odes.    P  a  r  t  h  e  n  o  p  //  /  /,        [r  ftJJ*' 

Her  hands'  fair  white!  Come  Loves!  here  stand  I 
Let  Graces'  with  yours,  match  her  hand  1 
Hide  !  hide,  alas  I 


Graces  would  smile 

If  you  should  match  ! 
Hers,  yours  beguile  ! 
Hers,  garlands  catch 
From  all  the  Nymphs !  which  blush  the  while 
To  see  their  white  outmatched  a  mile  I 
Which  praise  did  watch. 

This  glove,  I  kiss  ! 

And,  for  thy  sake, 
T  will  not  miss, 
But  ballads  make  ! 
And  every  shepherd  shall  know  this ; 
Parthenophil  in  such  grace  is  ! 
Muses,  awake  ! 

For  I  will  sing 

Thy  matchless  praises ! 
And  my  pipes  bring, 
Which  floods  amazes ! 
Wild  Satyrs,  friskins  shall  outfling ! 
The  rocks  shall  this  day's  glory  ring! 
Whiles  Nymphs  bring  daisies. 

Some,  woodbines  bear! 
Some,  damask  roses! 
The  Muses  were 
A-binding  posies. 
My  goddess'  glove  to  herrye  here 
Great  Pan  comes  in,  with  flowers  sear, 
And  crowns  composes ! 


.irnct 
59* 


?MaByai593]    andParthenophe.     Odes.   28 1 

I  note  this  day 

Once  every  year ! 
An  holiday 

For  Her  kept  dear  ! 
A  hundred  Swains,  on  pipes  shall  play  1 
And  for  the  Glove,  masque  in  array 
With  jolly  cheer  1 


A  Glove  of  Gold, 
I  will  bring  in  ! 
For  which  Swains  bold, 
Shall  strife  begin  ! 
And  he,  which  loves  can  best  unfold  ; 
And  hath  in  Songs,  his  mind  best  told  ; 
The  Glove  shall  win  I 


Nymphs  shall  resort  ! 

And  they,  with  flowers, 
Shall  deck  a  Fort 
For  paramours, 
Which  for  this  Glove,  shall  there  contend  ! 
Impartial  Nymphs  shall  judgement  end  ! 
And  in  those  bowers, 


Pronounce  who  best 

Deserved,  of  all  1 
Then  by  the  rest 
A  Coronal 
Of  Roses,  freshly  shall  be  dresst ! 
And  he,  with  that  rich  Glove  possesst, 
As  Principal  1 


2S2  Odes       Partheno  r  11 1 L       [?  &£%£ 


0  D  E    7. 

]Hen  I  did  think  to  write  of  war, 
And  martial  chiefdens  of  the  field, 
Diana  did  enforce  to  yield 
My  Muse  to  praise  the  Western  Starl 
But  Pallas  did  my  purpose  bar, 
My  Muse  as  too  weak,  it  to  wield ! 


Eliza's  praises  were  too  high  ! 
Divinest  Wits  have  done  their  best! 
And  yet  the  most  have  proved  least ; 
Such  was  her  Sacred  Majesty ! 
Love's  Pride  !  Grace  to  Virginity ! 
O  could  my  Muse,  in  her  praise  rest  1 


Venus  directed  me  to  write 
The  praise  of  peerless  Beauty's  Wonder! 
A  theme  more  fit  for  voice  of  thunder  ! 
Parthenophe,  from  whose  eyes  bright, 
Ten  thousand  Graces  dared  my  might, 
And  willed  me,  five  degrees  write  under! 


But  yet  her  Fancy  wrought  so  much, 
That  my  Muse  did,  her  praise  adventure ! 
Wherein,  of  yore,  it  durst  not  enter. 
And  now  her  beauty  gives  that  touch 
Unto  my  Muse,  in  number  such  ; 
Which  makes  me  more  and  more  repent  her 


?  May^wG   andParthenophe     O  d  e  s .  283 


O  D  E    8. 

N  A  shady  grove  of  myrtle, 

Where  birds  musical  resorted, 
With  Flora's  painted  flowers  fert'le, 

Which  men  with  sight  and  scent  comforted, 
Whilst  turtles  equally  disported, 
Where  each  Nymph  looses 
Bunches  of  posies, 
Which  into  chaplets  sweet  they  sorted ! 


There,  seated  in  that  lovely  shade, 
With  Laya  beautiful,  there  sate 
A  gentle  Shepherd,  which  had  made, 
'Gainst  evening  twilight,  somewhat  late, 
An  arbour  built  in  sylvan  state, 
Where,  in  exchange, 
Their  eyes  did  range, 
Giving  each  other,  the  checkmate. 

He  said,  "  Sweet  comfort  of  my  Life  ! 

Come  and  embrace  Parthenophil  I" 
"  Met  we,"  said  She,  "  to  fall  at  strife! 
I  will  be  gone  !     Ay,  that  I  will ! " 
"  I  loved  you  long  ! "     "  Why,  do  so  still ! : 
"  I  cannot  choose, 
If  you  refuse  ! 
But  shall  myself,  with  sorrow  kill." 

With  that,  he  sighed,  and  would  have  kissed 
And  viewed  her  with  a  fearful  smile  : 

She  turned,  and  said,  "  Your  aim  missed  ! " 
With  sighs  redoubled,  the  meanwhile, 


284  O  D  E  S  .       /'  A  R   T  II  E  N  0  P  11  I  L 

The  Shepherd  sate,  but  did  compile 
Green-knotted  rushings ; 
Then  roundelays  sings  ! 
And  pleasant  doth  twilight  beguile  ! 


B.  n.imei. 
JMay  iSyj. 


At  length,  he  somewhat  nearer  presst, 

And,  with  a  glance,  the  Nymph  deceiving, 
He  kissed  her !     She  said,  "  Be  at  rest !  " 
Willing  displeased,  in  the  receiving  ! 
Thence,  from  his  purpose,  never  leaving, 
He  pressed  her  further ! 
She  would  cry  "  Murder  I" 
But  somewhat  was,  her  breath  bereaving ! 


At  length,  he  doth  possess  her  whole ! 

Her  lips  !  and  all  he  would  desire  ! 
And  would  have  breathed  in  her,  his  soul  ! 
If  that  his  soul  he  could  inspire  : 
Eft  that  chanced,  which  he  did  require, 
A  live  soul  possesst 
Her  matron  breast — 
Then  waking,  I  found  Sleep  a  liar  1 


0  D  E   9. 

Ehold,  out  walking  in  these  valleys, 
When  fair  Parthenophe  doth  tread, 
How  joysome  Flora,  with  her  dallies  1 
And,  at  her  steps,  sweet  flowers  bred  I 

Narcissus  yellow, 
And  Amaranthus  ever  red, 
Which  all  her  footsteps  overspread : 
With  Hyacinth  that  finds  no  fellow. 


»  Ma?ai59e3.']  andParthenophe.     Odes.     285 

Behold,  within  that  shady  thick, 
Where  my  Parthenophe  doth  walk, 
Her  beauty  makes  trees  moving  quick, 
Which,  of  her  grace,  in  murmur  talk  ! 

The  Poplar  trees  shed  tears ; 
The  blossomed  Hawthorn,  white  as  chalk  ; 
And  Aspen  trembling  on  his  stalk ; 

The  tree  which  sweet  frankincense  bears  ; 


The  barren  Hebene  coaly  black ; 

Green  Ivy,  with  his  strange  embraces ; 

Daphne,  which  scorns  Jove's  thundercrack; 

Sweet  Cypress,  set  in  sundry  places ; 
And  singing  Atis  tells 

Unto  the  rest,  my  Mistress's  graces  ! 

From  them,  the  wind,  her  glory  chases 
Throughout  the  West ;  where  it  excels. 


ODE    10. 

Hy  doth  heaven  bear  a  sun 
To  give  the  world  a  heat  ? 
Why,  there,  have  stars  a  seat  ? 

On  earth,  when  all  is  done  ! 

Parthenophe's  bright  sun 
Doth  give  a  greater  heat ! 


And  in  her  heaven  there  be 
Such  fair  bright  blazing  stars ; 
Which  still  make  open  wars 

With  those  in  heaven's  degree. 

These  stars  far  brighter  be 

Than  brightest  of  heaven's  stars  ! 


2S6         Odes.     P  a  r  t  h  e  n  o  p  n  i  l       [t  6a?^3£ 

Why  doth  earth  bring  forth  roses, 

Violets,  or  lilies, 

Or  bright  daffodillies? 
In  her  clear  cheeks,  she  closes 
Sweet  damask  roses  ! 

In  her  neck,  white  lilies  ! 


Violets  in  her  veins  ! 

Why  do  men  sacrifice 

Incense  to  deities  ? 
Her  breath  more  favour  gives, 
And  pleaseth  heavenly  veins 

More  than  rich  sacrifice  ! 


ODE    ii. 

Ovely  Maya  !  Hermes'  mother, 
Of  fair  Flora  much  befriended, 
To  whom  this  sweet  month  is  commended, 
This  month  more  sweet  than  any  other, 
By  thy  sweet  sovereignty  defended. 

Daisies,  cowslips,  and  primroses, 
Fragrant  violets,  and  sweet  mynthe, 
Matched  with  purple  hyacinth  : 
Of  these,  each  where,  Nymphs  make  trim  posies, 
Praising  their  mother  Berycinth. 

Behold,  a  herd  of  jolly  Swains 

Go  flocking  up  and  down  the  mead ! 
A  troup  of  lovely  Nymphs  do  tread! 
And  dearnly  dancing  on  yon  plains  : 
Each  doth,  in  course,  her  hornpipe  lead  ! 


f  Ma!a.™3.']     AND    PARTHENOPHE.       ODES.    287 

Before  the  grooms,  plays  Peers  the  Piper. 
They  bring  in  hawthorn  and  sweet  briar : 
And  damask  roses,  they  would  bear ; 
But  them,  they  leave  till  they  be  riper. 
The  rest,  round  Morrises  dance  there  ! 

With  frisking  gambols,  and  such  glee, 
Unto  the  lovely  Nymphs  they  haste ! 
Who,  there,  in  decent  order  placed, 
Expect  who  shall  Queen  Flora  be; 
And  with  the  May  Crown,  chiefly  graced  ? 

The  Shepherds  poopen  in  their  pipe, 
One  leads  his  wench  a  Country  Round ; 
Another  sits  upon  the  ground  ; 
And  doth  his  beard  from  drivel  wipe, 
Because  he  would  be  handsome  found. 

To  see  the  frisking,  and  the  scouping ! 

To  hear  the  herdgrooms  wooing  speeches  ! 
Whiles  one  to  dance,  his  girl  beseeches. 
The  lead-heeled  lazy  luskins  louping, 
Fling  out,  in  their  new  motley  breeches  ! 

This  done,  with  jolly  cheer  and  game, 

The  batch'lor  Swains,  and  young  Nymphs  met  ; 
Where  in  an  arbour,  they  were  set. 
Thither,  to  choose  a  Queen,  they  came, 
And  soon  concluded  her  to  fet. 

There,  with  a  garland,  they  did  crown 
Parthenophe,  my  true  sweet  Love  ! 
Whose  beauty  all  the  Nymphs  above, 
Did  put  the  lovely  Graces  down. 
The  Swains,  with  shouts,  rocks'  echoes  move  ! 


288    Skstine,     Parthbnophil   [t  \£j\ 

To  see  the  Rounds,  the  Morris  Dances, 
The  leaden  galliards,  for  her  sake  ! 
To  hear  those  songs,  the  Shepherds  make  ! 
One  with  his  hobby  horse  still  prances  ! 
Whiles  some,  with  flowers,  an  highway  make  ! 

There  in  a  mantle  of  light  green, 
(Reserved,  by  custom,  for  that  day) 
Parthenophe,  they  did  array  ! 
And  did  create  her,  Summer's  Queen  ! 
And  Ruler  of  their  merry  May  1 


S  E  ST  I  N  E    3. 

Ou  loathed  fields  and  forests, 
Infected  with  my  vain  sighs  ! 
You  stony  rocks,  and  deaf  hills, 
With  my  complaints,  to  speak  taught 
You  sandy  shores,  with  my  tears, 
Which  learn  to  wash  your  dry  face  ! 

Behold,  and  learn  in  my  face, 
The  state  of  blasted  forests  ! 
If  you  would  learn  to  shed  tears, 
Or  melt  away  with  oft  sighs ; 
You  shall,  of  me,  be  this  taught, 
As  I  sit  under  these  hills, 

Beating  mine  arms  on  these  hills, 
Laid  grovelling  on  my  lean  face! 
My  sheep,  of  me  to  bleat  taught ; 
And  to  wander  through  the  forests  ! 
The  sudden  winds  learn  my  sighs  ! 
Aurora's  flowers,  my  tears! 


arnes. 
593- 


?  Ma?ir59e3s:]  A  N  ■»  Parthenophe.     Odes.  289 

But  She  that  should  see  my  tears, 
Swift  scuddeth  by  the  high  hills, 
And  sees  me  spent  with  long  sighs, 
And  views  my  blubbered  lean  face  ; 
Yet  leaves  me  to  the  forests, 
Whose  solitary  paths  taught 


My  woes,  all  comforts  untaught. 
These  sorrows,  sighs,  and  salt  tears 
Fit  solitary  forests  ! 
These  outcries  meet  for  deaf  hills ! 
These  tears,  best  fitting  this  face  ! 
This  air,  most  meet  for  these  sighs  ! 

Consume  !  consume,  with  these  sighs  ! 
Such  sorrows,  they  to  die  taught ! 
Which  printed  are  in  thy  face, 
Whose  furrows  made  with  much  tears 
You  stony  rocks  !  and  high  hills  ! 
You  sandy  shores  !  and  forests  ! 

Report  my  seas  of  salt  tears  ! 

You  !  whom  I  nothing  else  taught, 
But  groanings  !  tears  !  and  sad  sighs ! 


ODE     12. 

Ne  night,  I  did  attend  my  sheep, 
Which  I,  with  watchful  ward,  did  keep 

For  fear  of  wolves  assaulting  : 
For,  many  times,  they  broke  my  sleep, 
And  would  into  the  cottage  creep, 
Till  I  sent  them  out  halting  ! 
T 


290       Odes.    Part  h  /  n  o  /■////.       (7  {j,  / 

At  length,  methought,  about  midnight, 
(What  time  clear  Cynthia  shineth  bright) 

Beneath,  I  heard  a  rumbling  I 
At  first,  the  noise  did  me  affright ; 
But  nought  appeared  in  my  sight, 

Yet  still  heard  something  tumbling. 


At  length,  good  heart  I  took  to  rise, 

And  then  myself  crossed  three  times  thrice  ; 

Hence,  a  sharp  sheephook  raught 
1  feared  the  wolf  had  got  a  prize  ; 
Yet  how  he  might,  could  not  devise  1 
I,  for  his  entrance  sought. 

At  length,  by  moonlight,  could  I  espy 
A  little  boy  did  naked  lie 

Frettished,  amongst  the  flock  : 
I,  him  approached  somewhat  nigh. 
He  groaned,  as  he  were  like  to  die ; 
But  falsely  did  me  mock  ! 

For  pity,  he  cried,  "  Well  a  day ! 
Good  master,  help  me,  if  you  may  I 

For  I  am  almost  starved  !  " 
I  pitied  him,  when  he  did  pray ; 
And  brought  him  to  my  couch  of  hay. 
But  guess  as  I  was  served ! 

He  bare  about  him  a  long  dart, 
Well  gilded  with  fine  painter's  art ; 

And  had  a  pile  of  steel. 
On  it  I  looked  every  part : 
Said  I,  "  Will  this  pile  wound  a  heart  ? " 
"  Touch  it !  "  quoth  he,  "  and  feel !  " 


B.  Barnes.  1       .    ,r   _     r>     M  _ 

?  May  iS93.J  andFarthenophe.     Odes.     291 

With  that,  I  touched  the  javelin's  point  1 
Eftsoons  it  pierced  to  the  joint ! 

And  rageth  now  so  fierce, 
That  all  the  balms  which  it  anoint 
Cannot  prevail  with  it,  a  point; 
But  it  mine  heart  will  pierce. 


ODE    13. 

N  the  plains, 

Fairy  trains 
Were  a  treading  measures, 
Satyrs  played, 
Fairies  stayed 
At  the  stops'  set  leisure. 


Nymphs  begin 
To  come  in 
Quickly,  thick,  and  threefold  1 
Now  the  dance ! 

Now  the  prance, 
Present  there  to  behold  1 

On  her  breast 
That  did  best 
A  jewel  rich  was  placed  ! 
Flora  chose 

Which  of  those 
Best  the  measures  graced. 

When  he  had 

Measures  lad 
Parthenophe  did  get  it ! 
Nymphs  did  chide 
When  they  tried, 
Where  the  judgement  set  it. 


292        Odes.     Parts  s  n  o  p  h  i  l      [■ 

Thus  they  saitl 

"This  fair  Maid, 
Whom  you  gave  the  jewel, 
Takes  no  pleasure 
To  keep  measure  ; 
But  it  is  too  too  cruel  1" 


B   Barnes. 
I    May  1593, 


ODE    14. 

Ark  !  all  you  lovely  Nymphs  forlorn  ! 

With  Venus,  chaste  Diana  meets  ! 

And  one  another  friendly  greets  ! 
Did  you  not  hear  her  wind  a  horn  ? 
Then  cease,  fair  Ladies !     Do  not  mourn  ! 


Virgins,  whom  Venus  made  offend, 
Resort  into  the  wood  at  even ; 
And  every  one  shall  be  forgiven  ! 

There  shall  all  controversies  end  ! 

Diana  shall  be  Venus'  friend  ! 

Hark,  Nymphs  forlorn  !  what  is  decreed 
Spotless  Diana  must  not  fail, 
But  be  addressed  with  Venus'  veil ; 

Venus  must  wear  Diana's  weed. 

This  veil  will  shadow,  when  you  need ! 


If  any  think  a  virgin  light  ; 
Dian'  in  Venus  veil  excuseth, 
And  her  Nymph  Phcebe's  habit  useth. 
These  quaint  attires  befit  you  right, 
For  each  a  diverse  garment  chooseth. 


B 

May 


5a™93-']    AND  Parthenophe.     Canzon.    2 


93 


ODE     15. 
Ulcan,  in  Lemnos  Isle, 
Did  golden  shafts  compile 

For  Cupid's  bow. 
Then  VENUS  did,  with  honey  sweet, 
To  make  it  please,  anoint  the  pile. 

Cupid  below 
Dipped  it  in  gall,  and  made  it  meet 
Poor  wounded  creatures  to  beguile. 

When  Mars  returned  from  war, 
Shaking  his  spear  afar  ; 

Cupid  beheld  ! 
At  him,  in  jest,  Mars  shaked  his  spear ! 
Which  Cupid,  with  his  dart  did  bar 

(Which  millions  quelled). 
Then,  Mars  desired  his  dart  to  bear  : 
But  soon  the  weight,  his  force  did  mar  ! 

Then  Mars  subdued,  desired 
(Since  he  was  with  it  tired) 

Cupid  to  take  it. 
"  Nay,  you  shall  keep  it !  "  Cupid  said  ; 
"  For  first  to  feel  it  you  required. 

Wound  I  will  make  it 
As  deep  as  yours  !  You  me  did  fear ; 
And  for  that,  you  shall  be  fired  !  " 


CANZON     3  . 

Weet  is  the  golden  Cowslip  bright  and  fair ! 
Ten  times  more  sweet,  more  golden,  fair,  and  bright, 
Thy  Tresses!  in  rich  trammelled  knots,  resembling. 
Venus'  swan's  back  is  lovely,  smooth,  and  white  ! 
More  lovely,  smooth,  and  white  his  feathers  are, 
The  silver  lustre  of  thy  Brows  dissembling ! 


C  A  N  Z  O  N  .      P  A  RT  H  R  N  0  PHI  L       [T  &»5^S 

Bright  are  the  Sunbeams,  on  the  water  trembling  I 
Much  brighter,  shining  like  love's  holy  fire, 
On  well  watered  diamonds  of  those  eyes, 
Whose  heat's  reflection,  Love's  Affection  tries  ! 
Sweet  is  the  Censer,  whose  fume  doth  aspire 
Appeasing  Levi-:,  when  fur  revenge  he  flies  ! 
More  sweet  the  Censer,  like  thy  seemly  Nose  ! 
Whose  beauty  (than  Invention's  wonder  higher!) 
Nine  times  nine  Muses  never  could  disclose. 

Sweet  Eglantine,  I  cannot  but  commend 

Thy  modest  rosy  blush  !  pure,  white,  and  red  ! 

Yet  I  thy  white  and  red  praise  more  and  more 

In  my  sweet  Lady's  Cheeks  since  they  be  shed. 

When  Grapes  to  full  maturity  do  tend, 

So  round,  so  red,  so  sweet,  all  joy  before 

Continually  I  long  for  them  therefore 

To  suck  their  sweet,  and  with  my  lips  to  touch  ! 

Not  so  much  for  the  Muses'  nectar  sake, 

But  that  they  from  thy  Lips  their  purpose  take. 

Sweet!  pardon,  though  I  thee  compare  to  such. 

Proud  Nature,  which  so  white  Love's  doves  did  make, 

And  framed  their  lovely  heads,  so  white  and  round. 

How  white  and  round  !  It  doth  exceed  so  much, 

That  nature  nothing  like  thy  Chin  hath  found ! 

Fair  Pearls,  which  garnish  my  sweet  Lady's  neck  : 
Fair  orient  pearls !  O,  how  much  I  admire  you  I 
Not  for  your  orient  gloss,  or  virtue's  rareness, 
But  that  you  touch  her  Neck,  I  much  desire  you  ! 
Whose  whiteness  so  much  doth  your  lustre  check, 
As  whitest  lilies  the  Primrose  in  fairness  ; 
A  neck  most  gorgeous,  even  in  Nature's  bareness. 
Divine  Rosebuds,  which,  when  Spring  doth  surrender 
His  crown  to  Summer,  he  last  trophy  reareth ; 
By  which  he,  from  all  seasons,  the  palm  beareth  ! 
Fair  purple  crisped  folds  sweet-dewed  and  tender  ; 


T  May^593-']      A  N  D    P  A  R  T  H  E  N  O  P  H  E.      CaNZON.       295 

Whose  sweetness  never  wears,  though  moisture  weareth, 
Sweet  ripe  red  Strawberries,  whose  heavenly  sap 
I  would  desire  to  suck ;  but  Loves  ingender 
A  nectar  more  divine  in  thy  sweet  Pap  ! 

O  lovely  tender  paps  !  but  who  shall  press  them  ? 
Whose  heavenly  nectar,  and  ambrosial  juice 
Proceed  from  Violets  sweet,  and  asier-like, 
And  from  the  matchless  purple  Fleur  de  luce. 
Round  rising  hills,  white  hills  (sweet  Venus  bless  them!) 
Nature's  rich  trophies,  not  those  hills  unlike, 
Which  that  great  monarch,  Charles,  whose  power  did 
From  th'  Arctic  to  the  Antarctic,  dignified  [strike 

With  proud  Plus  ultra  :  which  Cerography 
In  unknown  Characters  of  Victory, 
Nature  hath  set ;  by  which  she  signified 
Her  conquests'  miracle  reared  up  on  high  ! 
Soft  ivory  balls !  with  which,  whom  she  lets  play, 
Above  all  mortal  men  is  magnified, 
And  wagers  'bove  all  price  shall  bear  away ! 

O  Love's  soft  hills !  how  much  I  wonder  you  ! 

Between  whose  lovely  valleys,  smooth  and  straight, 

That  glassy  moisture  lies,  that  slippery  dew  ! 

Whose  courage  touched,  could  dead  men  animate  I 

Old  Nestor  (if  between,  or  under  you  ! 

He  should  but  touch)  his  young  years  might  renew ! 

And  with  all  youthful  joys  himself  indue  ! 

O  smooth  white  satin,  matchless,  soft,  and  bright  1 

More  smooth  than  oil !  more  white  than  lily  is  1 

As  hard  to  match,  as  Love's  Mount  hilly  is  ! 

As  soft  as  down  !  clear,  as  on  glass  sunlight  I 

To  praise  your  white,  my  tongue  too  much  silly  is  ! 

How  much,  at  your  smooth  soft,  my  sense  amazed  is! 

Which  charms  the  feeling,  and  enchants  the  sight :    [is  ! 

But  yet  her  bright,  smooth,  white,  soft  Skin  more  praised 


296      Canzon.     Part  he  n  0  p  hi  l     [? 


B.   lUn.rv 
M»T   '593- 


How  oft  have  I,  the  silver  Swan  commended 

For  that  even  chesse  of  feather  in  her  wing ! 
So  white  !  and  in  such  decent  order  placed  ! 
When  she,  the  doly  Dirge  of  Death  did  sing, 
With  her  young  mournful  cygnets'  train  attended  ! 
Yet,  not  because  the  milk-white  wings  her  graced, 
But  when  I  think  on  my  Lady's  Waist, 
Whose  ivory  sides,  a  snowy  shadow  gives 
Of  her  well-ordered  ribs,  which  rise  in  falling  ! 
How  oft,  the  swan  I  pitied,  her  death  calling, 
With  dreary  notes !  Not  that  she  so  short  lives, 
And  'mongst  the  Muses  sings  for  her  installing; 
But  that  so  clear  a  white  should  be  disdained 
With  one  that  for  Love's  sugared  torment  lives  ! 
And  makes  that  white  a  plague  to  lovers  pained. 

0,  how  oft  1  how  oft  did  I  chide  and  curse 

The  brethren  Winds,  in  their  power  disagreeing ! 

East,  for  unwholesome  vapour  !  South,  for  rain  ! 

North,  for,  by  snows  and  whirlwinds,  bitter  being  ! 

I  loved  the  West,  because  it  was  the  Nurse 

Of  Flora's  gardens,  and  to  Ceres'  grain  ! 

Yet,  ten  times  more  than  these,  I  did  curse  again ! 

Because  they  are  inconstant  and  unstable 

In  drought !  in  moisture  !  frosty  cold  !  and  heat ! 

Here,  with  a  sunny  smile  !  there,  stormy  threat ! 

Much  like  my  Lady's  fancies  variable  ! 

How  oft  with  feet,  did  I  the  marble  beat  ; 

Harming  my  feet,  yet  never  hurt  the  stone ! 

Because,  like  her,  it  was  inpenetrable, 

And  her  heart's  nature  with  it,  was  all  one  ? 

O  that  my  ceaseless  sighs  and  tears  were  able 

To  counter  charm  her  heart !  to  stone  converted. 

I  might  work  miracles  to  change  again 

The  hard  to  soft  !   that  it  might  rue  my  pain. 


B.  Barnes.l  ,   „   „         n  _ 

»  May  ^J      AND      F A  R  T  H E  N O  P  H  E  .       ODES. 

But  of  herself  she  is  so  straitly  skirted 
(Falsely  reputing  True  Love,  Honour's  Stain) 
That  I  shall  never  move,  and  never  die, 
So  many  ways  her  mind  I  have  experted  ! 
Yet  shall  I  live,  through  virtue  of  her  eye ! 


ODE     i  6. 

Efore  bright  Titan  raised  his  team 
Or  lovely  Morn  with  rosy  cheek, 
With  scarlet  dyed  the  Eastern  stream, 
On  Phoebus'  day,  first  of  the  week ; 
Early,  my  goddess  did  arise, 

With  breath  to  bless  the  morning  air. 
0  heavens,  which  made  divine  mine  eyes ! 

Glancing  on  such  a  Nymph  !  so  fair  ! 
Whose  Hair,  downspread  in  curled  tresses, 

Phoebus  his  glitter  and  beams  withstood  : 
Much  like  him,  when,  through  cypresses, 

He  danceth  on  the  silver  flood  ; 
Or  like  the  golden  purled  down, 

Broached  upon  the  palmed-flowered  willows, 
Which  downward  scattered  from  her  crown, 

Loosely  dishevelled  on  love's  pillows. 
Covering  her  swan-like  back  below 

Like  ivory  matched  with  purest  gold ; 
Like  Phcebe  when  on  whitest  snow 

Her  gilded  shadow  taketh  hold. 
Her  Forehead  was  like  to  the  rose 

Before  Adonis  pricked  his  feet ! 
Or  like  the  path  to  heaven  which  goes, 

Where  all  the  lovely  Graces  meet  ! 
Cupid's  rich  Chariot  stood  under  ! 

Moist  pearl  about  the  wheels  was  set  ! 
Grey  agate  spokes,  not  much  asunder  ! 


297 


Odes.      Parthenofhil      |_t  tJ^SJ 

The  axletree  of  purest  jet ! 
Her  seemly  Nose,  the  rest  which  graced, 

For  Cupid's  Trophy  was  upreared  ! 
Th'  imperial  Thrones,  where  Love  was  placed 

When,  of  the  world,  he  would  be  feared. 
Where  Cupid,  with  sweet  Venus  sate 

Her  cheeks  with  rose  and  lilies  decked, 
N  ature  upon  the  coach  did  wait, 

And  all  in  order  did  direct. 
Her  Cheeks  to  damask  roses  sweet, 

In  scent  and  colour  were  so  like  ; 
That  honey  bees  in  swarms  would  meet 

To  suck  ;  and,  sometimes,  She  would  strike 
With  dainty  plume,  the  bees  to  fear  ! 

And  being  beaten,  they  would  sting  ! 
They  found  such  heavenly  honey  there; 

Cupid,  which  there  sate  triumphing, 
When  he  perceived  the  bee  did  sting  her 

Would  swell  for  grief,  and  curse  that  bee, 
More  than  the  bee  that  stinged  his  finger  I 

Yet  still  about  her  they  would  flee  ! 
Then  Love  to  Venus  would  complain 

Of  Nature,  which  his  chariot  drest ! 
Nature  would  it  excuse  again, 

Saying,  "  She  then  shewed  her  skill  best  !" 
When  she  drank  wine,  upon  her  face, 

Bacchus  would  dance!  and  spring  to  kiss  ! 
And  shadow,  with  a  blushing  grace, 

Her  cheeks,  where  lovers  build  their  bliss  : 
Who,  when  she  drank,  would  blush  for  shame 

That  wanton  Bacchus  she  should  use  ; 
Who,  Venus'  brother,  might  defame 

Her,  that  should  such  acquaintance  choose  ! 
What  gloss  the  scarlet  curtains  cast 

On  a  bedstead  of  ivory. 
Such  like,  but  such  as  much  surpasst 


j  m»S]       AND     P  A  RT  HE  NO  PHE.       ODES.       299 

All  gloss,  her  cheeks  did  beautify. 
Her  roseate  Lips,  soft  lovely  swelling, 

And  full  of  pleasure  as  a  cherry  ; 
Her  Breath  of  divine  spices  smelling, 

Which,  with  tongue  broken,  would  make  merry 
Th'  infernal  souls  ;  and,  with  her  voice, 

Set  heaven  gates  open,  hell  gates  shut, 
Move  melancholy  to  rejoice, 

And  thralled  in  Paradise  might  put. 
Her  Voice,  not  human,  when  she  speaketh 

I  think  some  angel  or  goddess, 
Into  celestial  tunes  which  breaketh, 

Speaks  like  her,  with  such  cheerfulness. 
All  birds  and  instruments  may  take 

Their  notes  divine  and  excellent, 
Melodious  harmony  to  make, 

From  her  sweet  voices'  least  accent. 
This  we  Love's  Sanctuary  call! 

Whence  Sacred  Sentences  proceed, 
Rolled  up  in  sounds  angelical ; 

Whose  place,  sweet  Nature  hath  decreed, 
Just  under  Cupid's  Trophy  fixed, 

Where  music  hath  its  excellence 
And  such  sweets,  with  Love's  spirit  mixed, 

As  please  far  more  than  frankincense, 
Thence,  issue  forth  Love's  Oracles 

Of  Happiness,  and  luckless  Teen  ! 
So  strange  be  Love's  rare  miracles 

In  her,  as  like  have  never  been  ! 
Her  Neck  that  curious  axletree, 

Pure  ivory  like,  which  doth  support 
The  Globe  of  my  Cosmography  : 

Where,  to  my  Planets  I  resort 
To  take  judicial  signs  of  skill, 

When  tempests  to  mine  heart  will  turn  ? 
When  showers  shall  my  fountains  fill  ? 


|oo  Odes.     P  a  k  t  h  e  n  o  p  h  i  l    [?  B 


.?   May  i5Vj. 


And  extreme  droughts  mine  heart  shall  burn  ? 
There,  in  that  Globe,  shall  I  perceive 

When  I  shall  find  clear  Element ; 
There,  gloomy  mists  shall  I  conceive, 

Which  shall  offend  the  Firmament ! 
On  this,  my  studies  still  be  bent, 

Where  even  as  rivers  from  the  seas 
In  branches  through  the  land  be  sent, 

And  into  crooked  sinews  press, 
Throughout  the  globe  such  wise  the  veins 

Clear  crystalline  throughout  her  neck 
Like  sinuous,  in  their  crooked  trains, 

Wildly  the  swelling  waves  did  check. 
Thence,  rise  her  humble  seemly  Shoulders. 

Like  two  smooth  polished  ivory  tops  ; 
Of  Love's  chief  Frame,  the  chief  upholders, 

Whiter  than  that  was  of  Pelops  ! 
Thence,  Cupid's  five-grained  mace  out  brancheth; 

Which  fivefold,  the  five  Senses  woundeth. 
Whose  sight  the  mind  of  lookers  lanceth. 

Whose  force,  all  other  force  astoundeth. 
Thence,  to  that  bed,  where  Love's  proud  Queen, 

In  silent  majesty,  sweet  sleepeth  ; 
Where  her  soft  lovely  pillows  been, 

Where  Cupid,  through  love's  conduits  creepeth. 
Pillows  of  Venus'  turtles'  down  ! 

Pillows,  than  Venus'  turtles  softer  ! 
Pillows,  the  more  where  Love  lies  down 

More  covets  to  lie  down  and  ofter  ! 
Pillows,  on  which  two  sweet  Rosebuds, 

Dewed  with  ambrosial  nectar  lie; 
Where  Love's  Milk- Way,  by  springs  and  floods, 

Through  violet  paths,  smooth  slideth  by. 
But  now,  with  fears  and  tears,  proceed 

Love's  Place  of  Torture  to  declare  ! 
Which  such  calamity  doth  breed 


??iayai593.']     AND   P ARTHENOPHE.       SeSTINE.     30I 

To  those  which  there  imprisoned  are  ; 
Which,  once  in  chains,  are  never  free  ! 

Which  still  for  want  of  succour  pine  ! 
.Dry  sighs,  salt-wat'ry  tears,  which  be 

For  dainty  cakes  and  pleasant  wine  1 
Immured  with  pure  white  ivory, 

Fetters  of  adamant  to  draw, 
Even  steel  itself,  if  it  be  nigh ! 

A  bondage  without  right  or  law  ! 
With  poor  Acteon  overthrown 

But  for  a  look !  and  with  an  eye 
In  his  clear  arms,  Love's  Sergeant  known, 

Arrests  each  lover  that  goes  by. 
This  is  her  Heart !  Love's  Prison  called  ! 

Whose  conquest  is  impregnable. 
Whence,  who  so  chance  to  be  enthralled, 

To  come  forth  after,  are  unable. 
Further  to  pass  than  I  have  seen, 

Or  more  to  shew  than  may  be  told; 
Were  too  much  impudence  !  I  ween  : 

Here,  therefore,  take  mine  anchor  hold  ! 
And  with  the  Roman  Poet,  deem 

Parts  unrevealed  to  be  most  sweet  ; 
Which  here  described,  might  evil  beseem 

And  for  a  modest  Muse  unmeet. 
Such  blessed  mornings  seldom  be  ! 

Such  sights  too  rare  when  men  go  by ! 
Would  I  but  once  the  like  might  see  ; 

Then  I  might  die,  before  I  die  I 

SESTINE    4. 

[For  'echo'  poems,  cf.  pp.  220-1  and  272-6  supra,  and  vol.  ii.  pp.  14S  and  337  :nfra.\ 

Cho!     What  shall  I  do  to  my  Nymph,  when  T  go  to  behold 
her  ?  Echo,  Hold  her ! 

So  dare  I  not !  lest  She  should  think  that  I  make  her  a  prey 
then !  Echo,  Pray  then ! 


Odes,     /"art  h  e  n  o  p  h  i  l      [,  S^JJ 

Yea,  but  at  me,  She  will  take  scorn,  proceeded  of  honour! 

Echo,  On  her ! 

Me  bear  will  She  (with  her,  to  deal  so  saucily)  never  I 

Echo,  Ever ! 

Yea,  but  I  greatly  fear  She  will  have  pure  thoughts  to  refuse  such. 

Echo,  Few  such  1 

Then  will  I  venture  again  more  bold,  if  you  warn  me  to  do  so  ! 

Echo,  Do  so  1 


I  must  write  with  tears  and  sighs,  before  that  I  do  so  1 

Echo,  Do  so ! 

But  what  if  my  tears  and  sighs  be  too  weak  to  remove  her? 

Echo,  Move  her ! 

So  shall  ye  move  huge  Alps  with  tears  and  sighs,  if  you  may  such  ! 

Echo,  You  may  such  ! 
If  any  that,  shall  affirm  for  a  truth ;  I  shall  hold  that  they  lie  then  ! 

Echo,  Lie  then  1 

If  I  study  to  death,  in  kind,  shall  I  lie  never  ! 

Echo,  Ever  I 

O  1  what  is  it  to  lie?     Is't  not  dishonour? 

Echo,         Tis  honour  I 


Then  to  flatter  a  while  her,  is't  not  dishonour? 

Echo,  Honour ! 

Then  will  I  wrest  out  sighs,  and  wring  forth  tears  when  I  do  so  ? 

Echo,  Do  so ! 

Lest  She  find  my  craft,  with  her  I  may  toy  never? 

Echo,  Ever  I 

Then,  if  you  jest  in  kind  with  her,  you  win  her? 

Echo,  You  win  her  I 
Then,  what  time  She  laughs  from  her  heart,  shall  I  smile  then  ? 

Echo,  Ey,  smile  then  1 
They  that  like  my  toys  !  is  it  harm,  if  I  kiss  such  ? 

Echo,       Ey,  kiss  such  I 


r  Ma?3^":]  and  Part  henophe.    Odes.   303 

Yea,  but  most  Ladies  have  disdainful  minds,  to  refuse  such ! 

Echo,  Few  such ! 

In  what  space,  shall  I  know,  whether  her  love  resteth  in  honour  ? 

Echo,  In  one  hour  ! 
O  for  such  a  sweet  hour  I     My  life  of  hours  will  I  pray  then  1 

Echo,  Ay  then ! 

Then  if  I  find,  as  I  would;  more  bold  to  urge  her,  I  may  be  so? 

Echo,  Be  so  I 

But  if  she  do  refuse !  then,  woe  to  th'Attempter  1 

Echo,  Attempt  her ! 
She  will  proudly  refuse  I     She  speaks  in  jest  never  ! 

Echo,  Ever  1 

So  though  still  She  refuse,  She  speaks  in  jest  ever ! 

Echo,  Ever ! 

Then  such  as  these,  be  the  true  best  signs  to  seek  out  such  ? 

Echo,  Seek  out  such  ! 
Such  will  I  seek  !  But  what  shall  I  do,  when  I  first  shall  attempt  her ! 

Echo,  Tempt  her ! 

How  shall  I  tempt  her,  ere  She  stand  on  terms  of  her  honour  ? 

Echo,  On  her ! 

0  might  I  come  to  that  I     I  think  'tis  even  so. 

Echo,  'Tis  even  so  ! 
Strongly  to  tempt  and  move,  at  first,  is  surely  the  best  then  ? 

Echo.     The  best  then  ! 

What,  when  they  do  repugn,  yet  cry  not  forth  !  will  they  do  then  ? 

Echo,  Do  then  I 

With  such  a  blunt  Proem,  Ladies,  shall  I  move  never? 

Echo,  Ever ' 

1  must  wait,  on  an  inch,  on  such  Nymphs  whom  I  regard  so ; 

Echo,  Guard  so ! 

Those  whom,  in  heart,  I  love ;  my  faith  doth  firmly  deserve  such. 

Echo,  Serve  such  1 

Then  to  become  their  slaves,  is  no  great  dishonour  ? 

Echo,  Honour  I 

But  to  the  Muses,  first,  I  will  recommend  her  I 

Echo,      Commend  her  I 


I  >4 


O  D  B  s  .     Part  //  /■:  n  o  p  h  i  l       [,  \*\ 


Barnes. 
593- 


They  that  pity  lovers  ;  is't  good,  if  I  praise  such? 

Echo,    Ey,  praise  such  ! 
[f  that  1  write  their  praise;  by  my  verse,  shall  they  live  never? 

Echo,  Ever ! 

It"  thy  words  be  true  ;  with  thanks,  take  adieu  then. 

Echo,  Adieu  then  ! 


CARMEN    ANACREONTIUM 
ODE    17. 


|Eveal,  sweet  Muse  !  this  secret  ! 
Wherein  the  lively  Senses 
Do  most  triumph  in  glory? 
Where  others  talk  of  eagles, 
Searching  the  sun  with  quick  sight ; 
With  eyes,  in  brightness  piersant, 
Parthenophe,  my  sweet  Nymph, 
With  Sight  more  quick  than  eagle's, 
With  eyes  more  clear  and  piersant, 
(And,  which  exceeds  all  eagles, 
Whose  influence  gives  more  heat 
Than  sun  in  Cancer's  Tropic) 
With  proud  imperious  glances 
Subduing  all  beholders, 
Which  gaze  upon  their  brightness, 
Shall  triumph  over  that  Sense. 


Reveal,  sweet  Muse,  this  secret  1 
Wherein  the  lively  Senses 
Do  most  triumph  in  glory? 
Where  some  of  heavenly  nectar 
The  Taste's  chief  comfort  talk  of 
For  pleasure  and  sweet  relish  ; 
Where  some,  celestial  syrups 


»  Ma?ai593.']    AND     PARTHENOPHE.     OdES.      3 


305 


And  sweet  Barbarian  spices, 
For  pleasantness,  commend  most : 
Parthenophe,  my  sweet  Nymph, 
With  Lips  more  sweet  than  nectar, 
Containing  much  more  comfort 
Than  all  celestial  syrups  ; 
And  which  exceeds  all  spices, 
On  which  none  can  take  surfeit, 
Shall  triumph  over  that  Sense. 

Reveal,  sweet  Muse,  this  secret  1 
Wherein  the  lively  Senses 
Do  most  triumph  in  glory  ? 
When  some  Panchaian  incense, 
And  rich  Arabian  odours, 
And  waters  sweet  distilled, 
Where  some  of  herbs  and  flowers 
Of  Ambergrease  and  sweet  roots, 
For  heavenly  spirit,  praise  most : 
Parthenophe,  my  sweet  Nymph, 
With  Breath  more  sweet  than  incense, 
Panchaian  or  Arabic, 
Or  any  sorts  of  sweet  things. 
And  which  exceeds  all  odours  ; 
Whose  spirit  is  Love's  godhead, 
Shall  triumph  over  that  Sense. 

Reveal,  sweet  Muse,  this  secret ! 
Wherein  the  lively  Senses 
Do  most  triumph  in  glory? 
Where  Music  rests  in  voices, 
As  Socrates  supposed  ; 
In  voice  and  bodies  moving, 
As  though  Aristoxinus  ; 
In  mind,  as  Theophrastus  : 
U 


306  Odes.     P  a  r  t  he  n  o  p  h  i  l      [_t  iffS» 

Her  Voice  exceeds  all  music, 

Her  body's  comely  carriage, 

Her  gesture,  and  divine  grace 

Doth  ravish  all  beholders. 

Her  mind,  it  is  much  heavenly, 

And  which  exceeds  all  judgement ; 

But  such  sweet  looks,  sweet  thoughts  tell 

And  makes  her  conquer  that  Sense. 


Reveal,  sweet  Muse,  this  secret ! 
Wherein  the  lively  Senses 
Do  most  triumph  in  glory? 
Where  some  of  sacred  hands  talk, 
Whose  blessing  makes  things  prosper  ; 
Where  some  of  well  skilled  fingers, 
Which  makes  such  heavenly  music 
With  wood  and  touch  of  sinews  : 
Parthenophe's  divine  Hands, 
Let  them  but  touch  my  pale  cheeks  ! 
Let  them  but  any  part  touch, 
My  sorrow  shall  assuage  soon  ! 
Let  her  check  the  little  string ! 
The  sound  to  heaven  shall  charm  me. 
Thus  She,  the  Senses  conquers. 

ODE    i  8  . 

That  I  could  make  her,  whom  I  love  best, 
Find  in  a  face,  with  misery  wrinkled  ; 
Find  in  a  heart,  with  sighs  over  ill-pined, 

Her  cruel  hatred ! 
O  that  I  could  make  her,  whom  I  love  best, 
Find  by  my  tears,  what  malady  vexeth  ; 
Find  by  my  throbs,  how  forcibly  love's  dart, 

Wounds  my  decayed  heart ! 


t  MaByax593:]  amdParthenophe.  Odes.     307 

0  that  I  could  make  her,  whom  I  love  best, 
Tell  with  a  sweet  smile,  that  she  respecteth 
All  my  lamentings;  and  that,  in  her  heart, 

Mournfully  she  rues! 
For  my  deserts  were  worthy  the  favours 
Of  such  a  fair  Nymph,  might  she  be  fairer  1 
O  then  a  firm  faith,  what  may  be  richer? 

Then  to  my  love  yield  ! 
Then  will  I  leave  these  tears  to  the  waste  rocks ! 
Then  will  I  leave  these  sighs  to  the  rough  winds  ! 
O  that  I  could  make  her,  whom  I  love  best, 

Pity  my  long  smart ! 


ODE    19. 

Hy  should  I  weep  in  vain,  poor  and  remedyless  ? 
Why  should  I  make  complaint  to  the  deaf  wilder- 
ness ? 

Why  should  I  sigh  for  ease  ?     Sighs,  they   breed 
malady ! 
Why  should  I  groan  in  heart  ?     Groans,  they  bring  misery ! 
Why  should  tears,  plaints,  and  sighs,  mingled  with  heavy 

groans, 
Practise  their  cruelty,  whiles  I  complain  to  stones  ? 
O  what  a  cruel  heart,  with  such  a  tyranny, 
Hardly  she  practiseth,  in  grief's  extremity  ? 
Such  to  make  conquered  whom  she  would  have  depressed, 
Such  a  man  to  disease,  whom  she  would  have  oppressed. 
O  but,  Parthenophe!  turn,  and  be  pitiful  ! 
Cruelty,  beauty  stains  !  Thou,  Sweet  !  art  beautiful  ! 
If  that  I  made  offence,  my  love  is  all  the  fault 
Which  thou  can  charge  me  with,  then  do  not  make  assault 
With  such  extremities,  for  my  kind  hearty  love  ! 
But  for  love's  pity  sake,  from  me,  thy  frowns  remove  ! 


308     Sonnet.     P  a  r  i  h  e  n  o  p  h  i  l    [t  m,""™* 

So  shalt  thou  make  me  blest  !  So  shall  my  sorrows  cease  ! 
So  shall  I  live  at  ease  !  So  shall  my  joys  acrease  1 
So  shall  tears,  plaints,  and  sighs,  mingled  with  heavy  groans, 
Weary  the  rocks  no  more  !  nor  lament  to  the  stones  ! 


ODE    20. 

A  S  C  L  E  PI  A  D. 

Sweet,  pitiless  eye,  beautiful  orient 

(Since  my  faith  is  a  rock,  durable  everywhere), 

Smile  !  and  shine  with  a  glance,  heartily  me  to  joy  ! 

Beauty  taketh  a  place  !  Pity  regards  it  not ! 

Virtue  findeth  a  throne,  settled  in  every  part ! 

Pity  found  none  at  all,  banished  everywhere  ! 

Since  then,  Beauty  triumphs  (Chastity's  enemy), 

And  Virtue  cleped  is,  much  to  be  pitiful ; 

And  since  that  thy  delight  is  ever  virtuous : 

My  tears,  Parthenophe!  pity  !  Be  pitiful ! 

So  shall  men  Thee  repute  great !  as  a  holy  Saint ! 

So  shall  Beauty  remain,  mightily  glorified  ! 

So  thy  fame  shall  abound,  durably  chronicled  ! 

Then,  sweet  Parthenophe  !  pity  !  Be  merciful ! 

SONNET    CV. 


jH  me  !   How  many  ways  have  I  assayed, 
To  win  my  Mistress  to  my  ceaseless  suit  ! 
What  endless  means  and  prayers  have  I  made 
To  thy  fair  graces  !  ever  deaf  and  mute. 
At  thy  long  absence,  like  an  errand  page, 

With  sighs  and  tears,  long  journeys  did  I  make 
Through  paths  unknown,  in  tedious  pilgrimage ; 
And  never  slept,  but  always  did  awake. 


May\r»3.]   A  ND    P  A  RTHENO  P  H  E.       S  E  S  T  I  N  E  .    309 

And  having  found  Thee  ruthless  and  unkind ; 

Soft  skinned,  hard  hearted  ;  sweet  looks,  void  of  pity; 

Ten  thousand  furies  raged  in  my  mind, 
Changing  the  tenour  of  my  lovely  Ditty; 

By  whose  enchanting  Saws  and  magic  Spell, 

Thine  hard,  indurate  heart,  I  must  compel. 

S  E  ST  I  N  E    5. 


Hen,  first,  with  locks  dishevelled  and  bare, 
Strait  girded,  in  a  cheerful  calmy  night, 
Having  a  fire  made  of  green  cypress  wood, 
And  with  male  frankincense  on  altar  kindled  ; 

I  call  on  threefold  Hecate  with  tears  ! 

And  here,  with  loud  voice,  invocate  the  Furies  1 

For  their  assistance  to  me,  with  their  furies  ; 

Whilst  snowy  steeds  in  coach,  bright  Phcebe  bare. 

Ay  me  !  Parthenophe  smiles  at  my  tears  ! 

I  neither  take  my  rest  by  day  or  night ; 

Her  cruel  loves  in  me  such  heat  have  kindled. 

Hence,  goat !  and  bring  her  to  me  raging  wood  ! 

Hecate  tell,  which  way  she  comes  through  the  wood  ! 
This  wine  about  this  altar,  to  the  Furies 
I  sprinkle  !  whiles  the  cypress  boughs  be  kindled. 
This  brimstone,  earth  within  her  bowels  bare  ! 
And  this  blue  incense,  sacred  to  the  night  ! 
This  hand,  perforce,  from  this  bay  his  branch  tears  ! 

So  be  She  brought  !  which  pitied  not  my  tears  ! 
And  as  it  burneth  with  the  cypress  wood, 
So  burn  She  with  desire,  by  day  and  night  ! 
You  gods  of  vengeance  !  and  avengeful  Furies  ! 
Revenge,  to  whom  I  bend  on  my  knees  bare. 
Hence,  goat !  and  bring  her,  with  love's  outrage  kindled  ! 
1.  u  2  8 


3  IO       SESTINL      P ART  HBNOPHt  L       [,  ft .,' 

Hecate  !  make  signs,  if  She  with  love  come  kindled  ! 
Think  on  my  Passions  !   Hecate  !  and  my  tears  ! 
This  Rosemarine  (whose  branch  She  chiefly  bare, 
And  loved  best)  I  cut,  both  bark  and  wood  : 
Broke  with  this  brazen  axe,  and,  in  love's  furies, 
I  tread  on  it,  rejoicing  in  this  night, 


And  saying,  "  Let  her  feel  such  wounds  this  night !  " 
About  this  altar,  and  rich  incense  kindled, 
This  lace  and  vervine  (to  love's  bitter  furies  !) 
I  bind,  and  strew  ;  and,  with  sad  sighs  and  tears, 
About,  I  bear  her  Image,  raging  wood. 
Hence,  goat  !  and  bring  her  from  her  bedding  bare  ! 

Hecate  !  reveal  if  She  like  Passions  bare  ! 

I  knit  three  true-lovers-knots  (this  is  Love's  night !) 
Of  three  discoloured  silks,  to  make  her  wood  ; 
But  She  scorns  Venus,  till  her  loves  be  kindled, 
And  till  She  find  the  grief  of  sighs  and  tears. 
"  Sweet  Queen  of  Loves  !  For  mine  unpitied  furies, 

Alike  torment  her,  with  such  scalding  fires  ! 
And  this  Turtle,  when  the  loss  she  bare 
Of  her  dear  Make,  in  her  kind,  did  shed  tears 
And  mourning  ;  did  seek  him,  all  day  and  night: 
Let  such  lament  in  her,  for  me  be  kindled  ! 
And  mourn  she  still !  till  she  run  raging  wood 

Hence,  goat !  and  bring  her  to  me  raging  wood  ! 
These  letters,  and  these  verses  to  the  Furies, 
Which  She  did  write,  all  in  this  flame  be  kindled. 
Me,  with  these  papers,  in  vain  hope  She  bare, 
That  She,  to  day  would  turn  mine  hopeless  night, 
These,  as  I  rent  and  burn,  so  fury  tears. 


f  Ma?^']  AND  Parthenophe.    Sestine.  311 

Her  hardened  heart,  which  pitied  not  my  tears. 

The  wind-shaked  trees  make  murmur  in  the  wood, 
The  waters  roar  at  this  thrice  sacred  night, 
The  winds  come  whisking  shrill  to  note  her  furies  ; 
Trees,  woods,  and  winds,  a  part  in  my  plaints  bare, 
And  knew  my  woes ;  now  joy  to  see  her  kindled  ! 


See!  whence  She  comes,  with  loves  enraged  and  kindled! 
The  pitchy  clouds,  in  drops,  send  down  their  tears ! 
Owls  screech  !  Dogs  bark  to  see  her  carried  bare  ! 
Wolves  yowle  and  cry  !   Bulls  bellow  through  the  wood  ! 
Ravens  croape  !  Now,  now  !  I  feel  love's  fiercest  furies  ! 
Seest  thou,  that  black  goat  !  brought,  this  silent  night, 

Through  empty  clouds,  by  th'  Daughters  of  the  Night! 
See  how  on  him,  She  sits !  with  love  rage  kindled ! 
Hither,  perforce,  brought  with  avengeful  Furies  ! 
Now,  I  wax  drowsy  !  Now,  cease  all  my  tears ; 
Whilst  I  take  rest,  and  slumber  near  this  wood  ! 
Ah  me  !  Parthenophe  naked  and  bare  ! 

Come,  blessed  goat,  that  my  sweet  Lady  bare ! 

Where  hast  thou  been,  Parthenophe  !  this  night  ? 
What,  cold  !  Sleep  by  this  fire  of  cypress  wood, 
Which  I,  much  longing  for  thy  sake,  have  kindled  1 
Weep  not !  Come  Loves  and  wipe  away  her  tears  ! 
At  length  yet,  wilt  Thou  take  away  my  furies  ? 

Ay  me  !  Embrace  me  !  See  those  ugly  Furies  ! 
Come  to  my  bed  !  lest  they  behold  thee  bare ; 
And  bear  thee  hence  !  They  will  not  pity  tears ! 
And  these  still  dwell  in  everlasting  night ! 
Ah,  Loves,  (sweet  love!)  sweet  fires  for  us  hath  kindled  ! 
But  not  inflamed  with  frankincense  or  wood. 


jia       S  E  s  T  I  N  E .     Pa  rt  u  f.  no  phi  l  .     [_>  M."a[ 

The  Furies,  they  shall  hence  into  the  wood  ! 

Whiles  Cupid  shall  make  calmer  his  hot  furies, 
And  stand  appeased  at  our  fires  kindled. 
Join!  join  ParTHBNOPHbI  Thyself  unbare  ! 
None  can  perceive  us  in  the  silent  night ! 
Now  will  I  cease  from  sighs,  laments,  and  tears  1 

And  cease,  Parthenophe  !  Sweet !  cease  thy  tears  ! 
Bear  golden  apples,  thorns  in  every  wood  ! 
Join  heavens  !  for  we  conjoin  this  heavenly  night  ! 
Let  alder  trees  bear  apricots  !  (Die  Furies  !) 
And  thistles,  pears  !  which  prickles  lately  bare  ! 
Now  both  in  one,  with  equal  flame  be  kindled  ! 

Die  magic  boughs  !  now  die,  which  late  were  kindled  ! 
Here  is  mine  heaven  !  Loves  drop,  instead  of  tears 
It  joins  !  it  joins  !  Ah,  both  embracing  bare  ! 
Let  nettles  bring  forth  roses  in  each  wood  ! 
Last  ever  verdant  woods  !  Hence,  former  Furies  ! 

0  die  !  live  !  joy  !  What  ?  Last  continual,  night ! 

Sleep  Phcebus  still  with  Thetis  !  Rule  still,  night ! 

1  melt  in  love  !  Love's  marrow-flame  is  kindled  ! 
Here  will  I  be  consumed  in  Love's  sweet  furies  ! 
I  melt  !  I  melt !  Watch  Cupid,  my  love  tears ! 
If  these  be  Furies,  O  let  me  be  wood ! 

If  all  the  fiery  element  I  bare  ; 

*Tis  now  acquitted  !  Cease  your  former  tears ! 

For  as  She  once,  with  rage  my  body  kindled  ,* 
So  in  hers,  am  I  buried  this  night  ! 

FINIS. 


arnc». 
593 


3'3 


[DEDICATORY    SONNETS.] 

To  the  Right  Noble  Lord 
HENRY,   Earl    of    NORTHUMBERLAND. 


53||Eign,  mighty  Lord !  these  verses  to  peruse, 
Which  my   black  mournful    Muse  pre- 

senteth  here ! 
Blushing,  at  her  first  entrance,  in  for  fear; 
Where    of  herself,   her    self  She    doth 
accuse, 
And  seeking  Patronage,  bold  means  doth 
use 
To  shew  that  duty,  which  in  heart  I  bear 
To  your  thrice  noble  House  !  which  shall  outwear 
Devouring  Time  itself,  if  my  poor  Muse 
Divine  aright :  whose  virtuous  excellence 
She  craves,  her  ruder  style  to  patronise. 
Vouchsafe,  then,  noble  Lord  !  to  give  defence  : 
Who,  when  her  brighter  glory  shall  arise, 

Shall  fly  to  fetch  Fame,  from  her  Fort  of  Brass ; 
Which,  with  your  virtues,  through  the  world  shall  pass  ! 


314        [Dedicatory     Sonnets.     r  Sh^S 

To  the  Right 

Honourable,    most    renowned   and   valiant 

ROBERT,    Karl    of    ESSEX    and    EWE. 


^uchsafe,  thrice  valiant  Lord  !  this  Verse  to  read, 
When  time  from  cares  of  more  import,  permits  ; 
The  too  dear  charge  of  my  uncharged  wits  ! 
And  that  I  do  my  lighter  Muses  lead 
To  kiss  your  sacred  hands  !  I  mildly  plead 
For  pardon  ;  where  all  gracious  virtue  sits. 
Since  time  of  yore,  their  Lord's  firstfruits  admits  ; 
My  bashful  Muse  (which  lost  her  maidenhead 
In  too  dear  travail  of  my  restless  Love) 
To  you,  my  Lord  !  her  first-born  babe  presents  ! 
Unworthy  such  a  patron  !  for  her  lightness. 
Yet  deign  her  zeal !  though  not  the  light  contents  ; 
Till,  from  your  virtues  (registered  above), 
To  make  her  Love  more  known,  she  borrow  brightness. 


To  the  Right   Noble  and  virtuous   Lord, 
HENRY,   Earl  of  S  O  U  T  H  A  M  PTON, 

Eceive,  sweet  Lord  !  with  thy  thrice  sacred  hand, 
(Which  sacred  Muses  make  their  instrument) 
These  worthless  leaves  !  which  I,  to  thee  present  ! 
(Sprung  from  a  rude  and  unmanured  land) 
That  with  your  countenance  graced,  they  may  withstand 
Hundred-eyed  Envy's  rough  encounterment  ; 
Whose  Patronage  can  give  encouragement 
To  scorn  back-wounding  Zoilus  his  band. 
Vouchsafe,  right  virtuous  Lord  !  with  gracious  eyes, 
(Those  heavenly  lamps  which  give  the  Muses  light, 


B.  13arnes. 
f    May  1593. 


Dedicatory    Sonnets.]        315 


Which  give  and  take,  in  course,  that  holy  fire) 
To  view  my  Muse  with  your  judicial  sight  ; 

Whom,  when  time  shall  have  taught,  by  flight,  to  rise 
Shall  to  thy  virtues,  of  much  worth,  aspire. 


To    THE    MOST    VIRTUOUS,    LEARNED    AND    BEAUTIFUL 

Lady,   MARY,  Countess  of  PEMBROKE. 


Ride  of  our  English  Ladies  !  never  matched  ! 

Great  Favourer  of  Phoebus'  offspring ! 

In  whom,  even  Phoebus  is  most  flourishing  ! 

Muse's  chief  comfort !  Of  the  Muses,  hatched  ! 
On  whom,  Urania  hath  so  long  time  watched 

In  Fame's  rich  Fort,  with  crown  triumphing 

Of  laurel,  ever  green  in  lusty  Spring, 

After  thy  mortal  pilgrimage,  despatched 
Unto  those  planets,  where  thou  shalt  have  place 

With  thy  late  sainted  Brother,  to  give  light ! 

And  with  harmonious  spheres  to  turn  in  race. 
Vouchsafe,  sweet  Lady  !  with  a  forehead  bright, 

To  shine  on  this  poor  Muse  ;  whose  first-born  fruit, 

That  you  (of  right)  would  take,  she  maketh  suit ! 


To    THE    RIGHT    VIRTUOUS    AND    most     beautiful 
Lady,    The    Lady    STRANGE. 


Weet  Lady  !  Might  my  humble  Muse  presume 
Thy  beauties'  rare  perfection  to  set  out 
(Whom  she,  Pride  of  our  English  Court  reputes) 

Ambitious,  she  would  assume 

To  blazon  everywhere  about 


31 6         [Dedicatory     Sonnets.     ,  m^H 

Thy  beauty  !  whose  dumb  eloquence  disputes 
With  fair  Loves'  Queen;  and  her,  by  right  confutes  ! 

But  since  there  is  no  doubt 
But  that  thy  beauty's  praise  (which  shall  consume 

Even  Time  itself)  exceedeth 
All  British  Ladies;  deign  my  Muse's  suits  ! 
Which,  unacquainted  of  your  beauty,  craves 

Acquaintance  !  and  proceedeth 

T'approach  so  boldly  !  and  behaves 
Herself  so  rudely  !  daunted  at  your  sight; 

As  eyes  in  darkness,  at  a  sudden  light. 


To     THE        BEAUTIFUL     LADY, 

The    Lady    BRIDGET    MANNERS 


Ose  of  that  Garland  !  fairest  and  sweetest 
Of  all  those  sweet  and  fair  flowers  ! 
Pride  of  chaste  Cynthia's  rich  crown  ! 
Receive  this  Verse,  thy  matchless  beauty  meetest ! 
Behold  thy  graces  which  thou  greetest, 

And  all  the  secret  powers 
Of  thine,  and  such  like  beauties,  here  set  down  ! 
Here  shalt  thou  find  thy  frown  ! 
Here,  thy  sunny  smiling  ! 
Fame's  plumes  fly  with  thy  Love's,  which  should  be  fleetest  ! 
Here,  my  loves'  tempests  and  showers  ! 
These,  read,  sweet  Beauty !  whom  my  Muse  shall  crown  ! 
Who  for  thee  !  such  a  Garland  is  compiling, 
Of  so  divine  scents  and  colours, 
As  is  immortal,  Time  beguiling  ! 

Your  Beauty's  most  affectionate  servant, 

BARNABE     BARNES. 


THE  LIBRARY 
UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA 

Santa  Barbara 


THIS  BOOK  IS  DUE  ON  THE  LAST  DATE 
STAMPED  BELOW. 


Series  9482 


3  1205  03058  0722 


UC  SOUTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 


AA      001  360  686        8