Skip to main content

Full text of "English grammar, historical and analytical"

See other formats


'/^g^ 
%, 


Vi^: 


EX   BIBLIOT'HECA 


CAR.   I.    TABORI  S 


* 


An 


^ 


\D 


m 


ENGLISH   GEAMMAE. 


■"  lioKDOX  t    PUIXTED    BY     ■ 

SI'CTTISWOOUE    AKD    CO.,    SEW-STREET    SQUARE 
AKD    PAnLlAMEST    STREET 


ENGLISH    GRAMMAR, 


HISTOEICAL  AND  ANALYTICAL. 


BT 

JOSEPH  GOSTWICK, 

AUTHOR  OF  'BNGUSH  POETS'  AND  'GERMAN  POETS';  THE  HANDBOOKS 
'  GERMAN  MTEKATURB'  AND  '  AMERICAN  LITERATIIRK';  ETC.  ETC. 


LONDON : 
LONGMANS,     GREEN,     AND     CO. 

1878. 


All    rights    reserved. 


PEEFACE 


From  the  ninth  century  down  to  the  present,  one  language 
— English — has  always  been  spoken  by  the  people  of  our 
land.  To  make  this  clear  is  the  aim  kept  in  view 
throughout  all  the  etymological  sections  of  this  hand- 
book. For  obvious  reasons,  Orthography  and  Orthoepy 
are  but  briefly  noticed. 

The  repetitions  seen  in  the  earlier  sections  on  Etymo- 
logy are  traits  belonging  to  the  plan  of  the  book.  There 
are  readers  who  would  first  of  all  notice  chiefly  om* 
modern  forms  and  their  classification.  Others  would 
study  the  union  of  the  old  and  the  new.  For  the  con- 
venience of  the  former,  an  asterisk  is  here  and  there  pre- 
fixed to  historical  paragraphs  that  may  be  omitted,  and 
facts,  already  given  in  treating  of  old  forms,  are  named 
again  where  new  forms  are  classified.  In  the  Table  of 
Contents  titles  of  elementary  sections,  and  parts  of 
sections,  are  set  in  capitals.  These  parts  of  the  work  may 
ibe  viewed  as  a  first  course  of  lessons. 

For  the  parts  of  speech,  their  old  nomenclature  is 
mostly  retained.  Adjectives  are  sometimes  called 
*  Participles,'  because  their  stems  are  used  in  verbs,  and 
for  the  same  reason  certain  Nouns  are  described  as 
''  Gerunds.'     At  the  same  time  some  errors  of  classifica- 


12»9 


VI  PREFACE. 

tion  have  been  avoided,  alterations  in  uses  have  been 
noticed,  and  many  words  practically  vague,  as  regards  the 
classes  to  which  they  belong,  are  here  called  '  Vague 
Words'  (pp.  276,  284). 

Old  Verbs  are  arranged  in  seven  classes,  and  so  as 
to  show  their  historical  connection  with  earlier  forms, 
which-  are  more  distinctly  classified  as  regards  their 
changes  of  vowels  (pp.  89-95,  121-30).  New  Verbs — 
including  those  sometimes  called  '  irregular ' — are  also 
distinctly  and  historically  classified  (pp.  101-5,  132-36). 

Secondary  Derivatives,  Compounds,  Divisions  of  Sylla- 
bles, Sources  of  Words  and  Alterations  of  their  forms — 
these  are  the  subjects  treated  of  in  several  later  sections,, 
where  references  are  given  to  many  useful  books.  All  the 
books,  grammatical  and  lexicographical,  to  which  the 
writer  is  more  or  less  indebted  are  named,  and  several 
are  named  of  which  he  knows  nothing  more  than  their 
general  characteristics. 

Eeading  is  the  first  and  the  best  way  of  studying 
Syntax.  Our  best  prose-writers  are  our  teachers,  and  their 
permanent  usages  are  our  rules.  Still  a  grammarian  may 
render  good  service  when  he  collects  numerous  examples, 
and  classifies  them  so  that  they  may  be  readily  found. 
He  may  afterwards  frame  some  rules,  and  these  may 
indeed  be  defective  ;  but  there  will  be  one  good  result  of 
the  plan :  the  reader  who  may  not  like  the  rules  will  first 
of  all  have  tlie  facts  laid  before  him,  and  then  will  be 
able  to  make  rules  for  his  own  guidance.  His  knowledge 
of  the  freedom  allowed  by  usage  will  serve  as  a  defence 
against  small  criticism,  and  the  observance  of  a  few  rules 
will  make  his  confidence  secure. 

Accordingly,  throughout  all  the  sections  on  Syntax, 
the  method  pursued  is  inductive  :  examples  precede  rules^ 
and  while  these  are  comparatively  few,  those  are  very 


PREFACE.  VU 

numerous — so  numerous,  indeed,  that,  if  printed  in  a  large 
type,  they  would  fill  a  volume  of  some  considerable  size. 
Excepting  only  a  few  of  the  shortest  excerpts,  and  some 
specimens  of  familiar  prose  (mostly  followed  by  Grj,  these 
examples  have  been  selected,  not  from  Grammars  and 
Dictionaries,  but  from  writings  belonging  to  our  best 
standard  literature.  They  represent,  therefore,  the  laws 
of  construction  observed  during  the  last  three  centuries, 
and  many  excerpts  from  the  writings  of  earlier  times  are 
given.  One  of  the  writer's  aims  is  to  direct  attention  to 
works  in  which  Old  English  is  made  a  special  subject  of 
study.     Here  Modern  English  is  predominant. 

The  nomenclature  employed  in  Syntax  is  one  that 
might  have  been  suggested  by  the  words  of  an  old  author 
— '  All  things  are  as  is  their  use.'  For  the  most  part  this 
nomenclature  has  already  been  employed  in  an  excellent 
English  Grrammar.^  The  limitation  introducing  the  fact 
here  stated  implies  no  wish  to  attenuate  the  force  of  words 
in  a  confession  of  obligation.  In  classifying  under  their 
common  name,  Adverbiais,  a  large  number  of  words  and 
phrases — the  latter  including  many  translations  of  Latin 
cases — the  writer  of  this  manual  is  supported,  as  he 
believes,  by  the  authority  of  clear  definitions  given  in  the 
work  referred  to.  At  the  same  time  it  is  right  to  add 
that  he  alone  is  responsible  for  the  details  of  that  classifi- 
cation given  in  pp.  230-32,  327-44,  354-62. 

The  Eules  of  Syntax  are  arranged  in  an  order  corre- 
sponding with  that  of  preceding  observations  and  examples, 
and  the  numbers  of  the  paragraphs  consisting  mostly  of 
examples  correspond  with  those  prefixed  to  observations. 
Accordingly,  the  facts  on  which  each  rule  is  based  may  be 
readily  found.    The  rule  given  (p.  373)  for  distinct  uses 

'  English  Chrammar  ;  including  the  Principles  of  Grammatical  Analysis. 
By  C  P.  Mason,  B.A.,  Fellow  of  University  College,  London. 


Vlll  PREFACE. 

of  that  and  which  may  be  noticed  here,  and  for  other 
•examples  the  reader  may  turn  to  the  rules  of  concord  for 
Subjects  and  Verbs  (pp.  373-74).  There  under  each 
rule  is  given  at  least  one  reference,  while  the  number 
that  refers  to  observations  points  also  to  examples.  Eefe- 
rences  are  thus  made  more  useful  than  rules.  '  The  Verb 
agrees  with  the  Subject  in  number  and  person.'  There 
are  many  apparent  exceptions,  and  of  these  some  have 
been  hastily  condemned  as  bad  grammar.  Here,  then, 
as  in  other  instances,  the  chief  use  of  the  rule  is  to  direct 
attention  to  examples  and  to  certain  formal  or  merely 
apparent  anomalies :  in  other  words,  the  references  are 
more  useful  than  the  rule  itself,  which — left  alone — might 
leave  room  for  doubt,  or  lead  to  error.  Facts  and  rules 
rarely  agree  together  exactly. 

The  Rules  of  Syntax  are  followed  by  tabular  forms  for 
analyses  of  sentences,  and  in  later  sections  the  following 
subjects  are  noticed : — Parsing,  Punctuation,  Order,  In- 
versions, Ellipses.  These  sections,  taken  together,  may 
serve  as  an  Introduction  to  Composition.  Of  Composition 
itself  only  a  few  words  are  said,  but  these  may  possibly 
lead  to  the  study  of  books  in  which  the  subject  is  more 
largely  treated. 

Verse  is  not  Poetry ;  but  ideas  and  their  appropriate 
forms  are  closely  united  in  the  works  of  true  poets  ;  and 
as  Poetry  itself  is  a  theme  of  large  extent  and  variety,  so 
its  true  form — good  versification — must  have  various  and 
harmonious  changes,  such  as  cannot  be  well  shown  in 
mechanical  tables  of  measures  and  accents.  It  does  not 
follow  that,  because  one  knows  a  little  of  Grrammar,  he  is 
therefore  able  to  describe  well  such  versification  as  is  found 
in  the  poetry  of  Shakespeare,  of  Milton,  of  Coleridge. 
Prosody  has  been  viewed  as  a  subject  too  extensive  to  be 
treated  of  in  this  compendium. 


PREFACE.  IX 

In  connexion  with  observations  on  alterations  in  the 
forms  of  words,  some  brief  remarks  are  here  and  there 
added  respecting  changes  in  meanings.  Here,  possibly, 
the  writer  oversteps  the  boundary-line  within  which  the 
study  of  Grrammar  should  be  confined.  The  motive  has 
been  a  wish  to  invite  attention  to  historical  studies  of 
languages  regarded  as  expressions  of  culture.  It  is  indeed 
but  little  that  is  said  here  respecting  the  most  interesting 
of  all  the  inquiries  suggested  by  those  studies.  Whence 
came  our  best  descriptive  words  for  our  uses  of  ordinary 
life?  The  question  is  readily  answered  (pp.  13,  178-80). 
Whence  our  words  relating  to  notions  of  law  and  govern- 
ment ?  The  question,  though  not  as  easy  as  the  former, 
may  still  be  answered  without  much  difficulty.  But 
whence  the  higher  meanings  given  to  so  many  words  of 
which  the  primitive  uses  are  almost  forgotten  ?  Whence 
their  association  with  sentiments  infinitely  more  to  be 
cared  for  than  any  culture  of  our  intellectual  faculties  ? 
That  is  a  question  to  which  historical  studies  of  languages 
may  some  day  give  a  clear  and  authoritative  reply.  A 
study  more  interesting  than  Grrammar  may  at  least  be 
named  here — the  English  Language  in  its  union  with 
the  History  of  England. 


CONTENTS. 


Titles  of  elementary  or  merely  analytical  sections,  or  parts  of  sections^ 
arc  set  in  Eoman  capitals. 

INTRODUCTION. 

First  English — Old  English — Modern  English. 


ORTHOGRAPHY:  ORTHOEPY. 

BKCnON 

1.  The  Written  Alphabet 

2.  The  Spoken  Alphabet      .... 

3.  Faults  of  the  Written  Alphabet         .  • 

4.  Syllables.  .  .  . 

5.  Accent  .  ... 

6      Division  of  Syllables        .... 

CLASSIFICATION  OF  WORDS 

7.  Intkoduction 

8.  Nouns     . 

9.  Pronouns 

10.  Adjectttes 

11.  Veebs  - 

12.  Adverbs :  Forms 

Uses 

13.  Prepositions :  Forms 

Uses    . 

14.  Conjunctions :  Forms 

Uses   . 

15.  Interjections 


PAGK 

19 
20 
23 
24 
24 
26 


27 
32 
34 
39 
44 
46 
49 
51 
53 
55 
56 
62 


zu 


ENGLISH   GRAMMAR. 


INFLEXIONS. 

SECTION 

16.  Introduction.    Nouns.     E.I. 

17.  NotTNS.    M.E.     .... 

18.  Pronouns.     E.I. 
Peonouns.    M.E. 

19.  Adjectives.    E.I.,  E.IL 
Adjectives.    M.E. 

20.  Verbs.     E.I.,  E.II.     . 

21.  Verbs.    The  Oi-d  Conjugation.    M.E. 

22.  The  New  Conjugation.    M.E. 

23.  The  Subjunctive  Mood  . 

24.  Extended  Compound  Conjugation 

25.  Iebegular  Verbs.     M.E. 

26.  Adverbs.    E.I.,  E.IL 
Adverbs.    M.E. 


DERIVATION. 

27.  Introduction 

28.  Noun  Suffixes.    English 

29.  Noun  Suffixes.     Eoman 

30.  Adjective  Suffixes.     English 

31.  Adjective  Suffixes.     Roman 

32.  Vbbbal  Suffixes.    Adverbial  Suffixes 

COMPOUND  WORDS, 

33.  Introduction 

34.  Compound  Nouns 
36.  Compound  Adjectives 

36.  Compound  Verbs 

37.  Prefixes.    English  . 

38.  Eoman  and  Gtreek  Prefixes 

39.  Sources  of  English  "Words      . 

40.  Latin  Compounds 

41.  Alterations  of  Words 

42.  Divisions  of  Syllables     . 


CONTENTS. 


XlU 


SYNTAX. 


BBcrnoN 

PAGE. 

43. 

iNTBODXrCTION.      ThB   ANALYSIS   OF  SenTKNCES 

.    218 

The  Structure  of  Periods 

.       .     236 

Prose  Writers :  1366-1860 

.     244 

Ordinary  Prose 

.       .     264 

List  of  Prose  Writers :  1300-1870 

.    272 

EXAMPLES. 

44. 

Subjects:  Words             .... 

.      .     275 

Phrases      .... 

.    281 

Clauses            .... 

.       .     282 

45. 

Attributes :  Words    .            .            .            . 

.     283 

Phrases        .            .            •            . 

.       .     29a 

Clauses  .... 

.     292 

46. 

Verbs :  Concords             .... 

.      .     299 

Moods            .... 

.     313 

Tenses     ..... 

.     .   3ia 

Complements             ,            .            , 

.     322 

47. 

Adverbials :  Words         .            .            .            . 

.      .    327 

Phrases  .... 

.     334 

Clauses        .... 

.      .     34a 

48. 

Objects:  Words         .... 

.     344 

Phrases             .... 

.      .     35a 

Clauses        .... 

.     353 

49. 

Prepositions:     Sequences 

.      .     365 

60. 

Conjunctions:  'And' 

.     362 

Subordinative 

.       .     363 

Co-ordinative 

.     366 

61. 

Interjections        .            .            . 

RULES. 

.      ..     36a 

62. 

Introduction  ..... 

.    371 

63. 

Subjects              .            .            .            ... 

.      .    371 

64. 

Attkibutes    ..... 

.     372 

65. 

Verbs      ...... 

.      .     373 

66. 

Complements             .... 

.    376 

XIV 


ENGLISH   GRAMMAR. 


SECnON 

57. 
58. 
50. 


Adterbials 

The  Subjunctive  Mood 

Objects  . 

Words  Indirectly  Governed 

Prepositions 

conjunctiojns 

Interjections 


INTRODUCTION  TO   COMPOSITION 

60.  Tabular  Forms  of  Analysis    .         •  . 

61.  Parsing  . 

62.  Punctuation   . 

63.  Order      .  .  .         -  . 

64.  Inversions      . 

65.  Ellipses  . 

66.  Composition  . 


I'AGK 

376 


377 
378 
379 
381 
382 


382 
304 
400 
412 
416 
419 
422 


CONCLUSION. 

The  English  Language  in  its  Union  with  the  History  of  Englaiul. 


VOCABULARIES. 

I.  .  English,  Latin     . 

English,  Old  French,  Latin  . 
.  English,  Old  French,  Late  Latin 
English,  Old  French,  Tentojiic 
English,  Greek    . 
II.     Latin,  English 

Supine-Forms 
Vowpl-Changes 
III.    Greek,  English   . 


443 

. 

447 

449 

450 

451 

. 

452 

451 

. 

455 

455 

INDEX . 


457 


ENGLISH    GEAMMAH. 


INTEODUCTION.  ^ 

Modern  Englisli  is  a  composite  language,  of  wliicli  the 
main  elements  are  English  and  Roman. 

Nearly  all  the  short  words,  well  understood  by  the  people, 
are  pure  English. 

The  words  by  which  men  express  most  briefly  and  power- 
fully their  thoughts  and  feelings  ;  the  common  names  of  things 
seen  in  the  heavens  and  on  the  earth  ;  '  sun,*  *  moon,'  *  stars,' 
'  sunrise,'  '  twilight,'  *  hills,'  '  dales,'  '  streams,'  '  springs,' 
'waterfalls;'  the  household  words  'father,'  'mother,'  'brother,' 
'sister,'  'kindred;'  the  words  'right,'  'true,'  'kind,'  'good,' 
and  others  in  which  moral  judgments  are  most  readily  uttered ; 
'  the  words  that  go  straight  to  men's  heads  and  hearts  : ' 
these  are  mostly  English  words. 

Roman  words,  either  borrowed  immediately  from  the  Latin, 
or  coming  to  us  through  the  medium  of  Norman-French,  supply 
convenient  forms  of  expression  for  the  abstractions  and  gene- 
ralizations of  jurisprudence,  politics,  science,  philosophy,  art, 
and  criticism.  To  these  departments  (especially  to  science) 
several  words  derived  from  Greek  belong.  The  Roman  element 
supplies,  moreover,  many  terms  for  which  synonyms  are  found 
in  pure  English ;  hence  the  Composite  Language  is  enriched, 
with  regard  to  both  variety  and  harmony  of  expression. 
1^'rom  the  union  of  the  two  vocabularies — English  and  Roman 
— are  derived  the  wealth  and  the  versatility  of  Modem 
f!  English. 


*Z  ENGLISH   GRAMMAR. 

The  two  elements  of  the  language  have  not  been  com- 
bined as  two  parts  equal  to  each  other  in  use  and  importance. 
English  supplies  the  best,  as  well  as  the  most  numerous, 
words  of  our  living  vocabulary,  and,  moreover,  prescribes 
laws  for  the  construction  of  sentences.  Our  Grammar  is 
English.  We  can  write  or  sjpeah  without  any  aid  derived  from 
Roman  words.  On  the  other  hand,  to  write  or  speak  without 
aid  derived  from  English  grammar  and  the  English  vocabulary 
is  impossible. 

The  use  of  Roman  words  may  be  limited  by  the  rule  of 
'■  one  or  two  in  thirty, "*  and  we  may  still  have  the  language 
found  in  our  Bible  of  the  seventeenth  century.  In  many  of 
the  narrative  parts  of  that  version  the  few  Roman  words 
found  might,  without  any  loss  of  truth  or  strength,  be  put 
into  English.  In  a  word,  wherever  good  Composite  English 
is  spoken  or  written,  pure  English  maintains  its  mastership. 

Whence  came  the  Oldest  English  ?  When  was  it  spread 
as  the  language  of  Britain  ?  How  did  it  become  mixed  with 
many  Boman  words  ?  The  history  that  answers  these  ques- 
tions may  here  be  given  in  outlines,  and  may  be  divided  into 
the  following  three  periods  : — 

I.  The  time  450-1100,  when  the  Oldest  English,  or  Eirst 
English  (sometimes  called  '  Anglo-Saxon  '),  was  spoken. 

II.  The  time  1100-1558.  Several  transitional  forms  of 
the  language  spoken  during  this  period  (including  more  than 
four  centuries)  may  here  be  collectively  called  Old  English. 
(The  special  names  given  to  several  transitional  forms  of  the 
language  may  be  noticed  in  another  place.) 

III.  The  time  extending  from  the  Elizabethan  age  to  the 
present — the  period  in  which  Modern  English  has  been  pre- 
valent in  literature. 

450-1100.  About  a  hundred  years  after  the  birth  of 
Christ,  the  greater  portion  of  that  part  of  Britain  now  called 
England  was  governed  by  a  Roman  army.  It  is  believed 
that,  at  that  time,  almost  all  the  tribes  dwelling  in  Great 
Britain  and  Ireland  belonged  to  the  Keltic  race,  which  had 
spread  itself  over  the  West  of  Europe,  and  was  divided  into 


INTRODUCTION.  6 

two  main  branches — Gaelic  and  Bntish.  The  two  main 
branches  of  the  Keltic  languages  then  spoken  in  Great  Britain 
and  Ireland,  have  been  named  respectively  Oaelic  and  Gymraeg. 
To  the  former  branch  belonged  the  Erse  language,  spoken  by 
the  people  of  Ireland,  and  the  Gaelic,  spoken  in  the  Highlands 
of  Scotland.  The  Gymraeg,  spoken  in  old  time  in  the 
central  and  southern  parts  of  Britain,  is  represented,  in 
modern  times,  by  the  Welsh  language.  Among  the  peoples 
speaking  these  languages  the  Irish  and  the  Scottish  High- 
landers maintained  their  independence,  and  in  the  land  now 
called  England  and  Wales  the  tribes  dwelling  in  the  north 
and  in  the  extreme  west  were  obstinate  in  the  assertion  of 
their  freedom. 

The  Roman  conquest  of  Britain  was  made  by  force  of 
arms,  and,  apparently,  was  followed  by  no  extensive  culture, 
moral  or  intellectual,  of  the  subjugated  people.  Their  lan- 
guage, therefore,  remained  mostly  separated  from  the  Latin 
spoken  by  the  Romans  at  th(,^ir  military  stations,  and  by 
some  educated  natives,  whose  subservience  and  intelligence 
qualified  them  for  holding  appointments  under  the  govern- 
ment. Men  of  this  class  are  described  by  Tacitus  as  servile 
imitators  of  Roman  manners,  and  as  students  of  the  Latin 
language.  '  It  is  reported,'  says  Martial,  '  that  Britannia  now 
sings  our  verses,'  i.e.  '■  natives  of  Britain  now  study  Roman 
poetry.'  This  was  probably  an  exaggeration,  but  might  have 
some  basis  in  facts.  For  the  assertions  of  both  Tacitus  and 
Martial  are  partly,  though  indirectly,  confirmed  by  C^sar. 
The  British  people,  he  teUs  us,  had  schools  governed  by 
studious  men,  and  the  recitation  of  verses  was  one  of  their 
modes  of  teaching.  These  assertions  are  not  contradicted 
by  a  want  of  evidence  to  show  that  Roman  culture  was 
transmitted  by  the  natives  of  Britain  to  the  invaders,  who 
came  in  great  numbers  soon  after  the  island  was  deserted  by 
the  Romans.  The  want  of  such  evidence  may  be  ascribed  to 
the  means  by  which  the  invaders  gained  possession  of  the 
soil,  and  to  the  relations  which  they  afterwards  held  to  the 
subjugated  or  expelled  natives. 

B  2 


4  ENGLISH   GRAMMAR. 

The  Keltic  language  of  Britain,  still  living  in  the  Cymraeg 
tongue  (called  Welsh),  contains  many  stems  like  those  found 
in  Latin  words  ;  but  it  is,  nevertheless,  clearly  separated,  on 
one  side,  from  languages  based  upon  Latin ;  on  the  other, 
from  languages  called  Teutonic.  Of  course  it  is  not  ignored 
here  that  Latin,  Keltic,  and  Teutonic  tongues  all  belong  to 
the  so-called  Aryan  stock  of  languages.  The  primitive  union 
of  Aryan  languages  belongs  to  a  time  indefinitely  more  ancient 
than  that  to  which  we  here  refer — the  time  a.d.  43-410.  It 
seems  clear  that,  during  the  whole  time  of  the  Roman 
dominion,  the  people  of  Britannia  spoke  mostly  Keltic  tongues, 
and  that  some  tribes  in  the  south  of  the  island  spoke  Cymraeg, 
or  dialects  closely  connected  with  it,  such  as  the  Cornish  and 
the  Armorican.  Such  words  as  '  craig '  (for  '  stan ')  and  '  caer  * 
(for  '  hurg ')  may  indicate  how  widely  the  Cymraeg  language 
differed  from  English.  A  rocky  district  in  Yorkshire  was 
called  '  Craigvan '  ('  the  district  of  rocks ')  by  the  Cymraeg 
people,  and  was,  afterwards,  called  '  Stanclif '  by  the  English 
people.  That  district  now  retains  both  names.  The  pastoral 
district  called  Craven  almost  exactly  corresponds  to  the 
wapentake  called  Staindiffe.  In  other  parts  of  England  hills 
and  rivers  have  retained  their  ancient  Cymraeg  names,  as  in 
the  examples  '  Avon,^  '  Bon,''  '  Mendip,^  and  '  PenyganV 

About  four  hundred  years  after  the  Christian  era,  not 
only  the  Roman  province  north  of  the  Alps,  but  also  Italy 
and  Rome  itself,  were  disturbed  by  the  incursions  of  migratory 
tribes,  who,  as  far  as  we  know,  had  no  collective  name  for 
themselves.  At  a  later  time  they  called  themselves  '  the 
people.'  As  long  ago  as  a  hundred  years  before  the  birth  of 
Christ  two  of  these  tribes  marched  from  districts  lying  near 
the  Baltic,  and  attempted  an  invasion  of  Roman  territory. 
They  not  only  marched  but  also  fought  separately,  and  were 
defeated  by  Marius.  About  fifty  years  later  other  incursive 
tribes,  belonging  to  the  migratory  people  of  Central  Europe, 
were  repelled  by  the  bold  genius  of  Cjisar.  But  the 
lesson  then  taught  was  forgotten  when  Varus  led  Roman 
legions  to  defeat  and  extermination  in  the  forest-land  of  '  the 


INTRODUCTION.  5 

people  '  beyond  the  Rhine.  Henceforth  the  name  Rome  lost, 
more  and  more,  its  power  to  terrify,  and,  in  proportion  with 
the  decline  of  Roman  military  power,  the  audacity  of  the 
incnrsive  peoples  increased.  Several  of  their  tribes,  here 
and  there,  united  their  arms.  The  Saxon  Union,  or  Federa- 
tion, had  its  head-quarters  on  the  Lower  Elbe ;  another 
Federation  (the  Gothic)  held  possession  of  tracts  of  land 
near  the  Black  Sea,  and  of  a  district  lying  between  the 
Danube  and  the  Dnieper.  Driven  hence  by  other  incursive 
tribes,  the  Goths  first  prayed  for  such  aid  as  the  falling 
empire  might  afford,  and  afterwards  rose  in  rebellion  against 
Rome.  Incursions  in  Greece,  Upper  Italy,  and  Gaul  followed, 
and  in  410  Rome  itself  was  captured  by  Alaric.  About  the 
same  time  the  Roman  army  was  called  away  from  the  province 
Britannia,  which  was  thus  left  destitute  of  protection,  and 
with  no  better  government  than  several  factions,  or  parties 
(called  states),  could  afford. 

Left  in  these  circumstances,  the  British  islanders  were  ill 
prepared  to  defend  themselves  against  numerous  invaders  who, 
soon  afterwards,  came  over  from  the  mainland.  These  in- 
vaders belonged  to  the  migratory  Teutonic  people,  and  one  of 
their  languages  was  the  Oldest  English. 

The  general  impulse  of  migration  that  had  urged  other 
tribes  southward,  drove  tribes  from  the  north-west  mainland 
over  the  North  Sea  and  to  the  coast  of  Britain.  These  in- 
vaders came  mostly  from  Schleswig,  Friesland,  Jutland,  and 
from  districts  lying  near  the  Lower  Elbe. 

Some  of  their  tribes  had  already  made  predatory  incursions 
on  the  coast  of  Britain,  during  the  period  of  the  Roman 
dominion.  Soon  after  the  time  when  the  island  was  deprived 
of  Roman  protection,  Teutonic  invaders  began  to  come  more 
frequently  and  in  greater  numbers  ;  but  no  sudden  conquest  of 
Britannia  was  ever  made. 

Of  all  the  invading  people,  the  most  victorious  were  the 
men  who  called  themselves  Engle  (=  '  Englishmen  ').  Their 
home  on  the  mainland  was  Schleswig. 

It  seems,  at  least,  probable  that  the  whole  tribe  of  the  Engle 


6  ENGLISH   GRAMMAR. 

(the  *  Englishmen ')  emigrated  from  their  home  in  Schleswig 
and  camo  to  Britain  in  the  course  of  about  one  hundred  and 
fifty  years  after  a.d.  460. 

During  that  period  they  spread  themselves  over  the 
greater  part  of  the  east  coast  extending  from  Suffolk  to  the 
Frith  of  Forth.  In  the  same  time  another  invading  tribe 
gained  possession  of  Essex  and  Sussex,  while  a  third  band 
seized  the  Isle  of  Wight  and  some  parts  of  Hampshire. 

Englishmen  and  those  who  accompanied  them  (including 
some  Frisians)  were  the  most  powerful  and  successfal  of  all 
the  invading  tribes. 

In  the  time  above  defined,  Englishmen  and  their  followers 
(including  the  men  from  Frieslaud)  not  only  seized  and  held 
possession  of  the  length  of  coast  above  named,  but  also 
spread  themselves  inland  through  Northamptonshire,  and  into 
all  the  eight  shires  that  form  the  boundary  of  that  long  tract 
of  land.  These  successful  invaders  called  the  conquered 
territory  'Engla-land,'  and  tbeir  language  was  afterwards 
called  '  the  English  Speech.'  This  was  the  language  which 
was  written  and  spoken  by  Alfred. 

This  Oldest  English  of  which  we  have  any  knowledge  was 
one  of  the  several  cognate  Teutonic  languages  spoken,  before 
the  fall  of  Rome  and  during  the  earlier  Middle  Ages,  by  the 
migratory  peoples  of  Central  and  Northern  Europe.  All  their 
languages,  with  their  descendants,  have  been  included  under 
the  family  name  '  German  ; '  but  this  name  is  specially  used  to 
designate  the  language  spoken  by  the  people  who  now  occupy 
the  greater  part  of  Central  Europe.  It  is  better,  therefore,  to 
include  all  the  German  languages  under  the  family  name 
'  Teutonic ' — a  word  derived  from  the  name  given  by  the 
Romans  to  one  of  the  tribes  conquered  by  Maeius. 

Of  the  mediaeval  Teutonic  languages  these  seven  have  left 
some  remains  of  their  literature: — Gothic,  English,  Old 
Saxon,  Frisian,  Icelandic,  Old  High  German,  and  Middle  High 
German. 

Some  considerable  parts  have  been  preserved  of  a  Gothic 
translation  of  the  Bible,  made  by  Bishop  Ulfilas,  who  lived 


INTRODUCTION.  7 

in  the  fourth  century.  That  the  Gothic  language  (of  which 
no  direct  descendant  survives)  was  closely  allied  with  the 
Oldest  English,  might  be  easily  shown  by  a  reference  to  '  the 
Lord's  Prayer,'  or  to  any  chapter  in  the  Gothic  version  of  the 
New  Testament. 

With  respect  to  the  antiquity  of  its  hterature,  English 
stands  next  to  Gothic.  Our  oldest  epic  poem,  '  Beowulf ,'  was 
reconstructed  and  edited  (most  probably  in  England),  some 
time  before  the  tenth  century ;  but  the  heathen  ballads  on 
which  it  is  founded  belong  to  a  time  when  the  English  people 
lived  on  the  mainland  and  knew  nothing  of  Christianity. 
^Beowulf  is  a  story  of  marvellous  strength  and  courage,  put 
forth  especially  in  a  battle  with  a  fiery  dragon.  Some  of  the 
more  pleasing  parts  of  the  story  indicate  a  love  of  music  and 
poetry,  existing  in  times  when  fighting  was  the  chief  business 
of  life.  To  the  later  reconstruction  of  the  story  may  be 
ascribed  some  insertions  containing  expressions  of  Christian 
sentiment. 

The  oldest  work  preserved  in  Old  Saxon  is  a  remarkable 
epic  poem,  the  '  Heliand  '  (the  '  Saviour  '),  founded  on  a  har- 
mony of  the  Gospels.  It  seems  to  have  been  written  by  a 
poet  who  hardly  knew  more  of  Christianity  than  its  history, 
and  who  was,  perhaps,  assisted  by  a  monastic  teacher.  To 
show  the  relationship  of  English  and  Old  Saxon  the  '  Heliand  ' 
may  be  compared  with  '  Beowulf; '  or  vnth  the  poems  ascribed 
to  an  English  monk,  Cj:dmon,  who  (it  is  believed)  lived  at 
Whitby  in  the  seventh  century. 

Old  Saxon  is  now  represented  by  its  descendants : — Loio 
German  (a  dialect),  Flemish^  and  the  Dutch  (spoken  in 
HoUand). 

Old  Frisian,  another  near  relative  to  the  English  language, 
is  represented  in  literature  only  by  a  few  legal  documents, 
which  belong  to  the  twelfth  and  thirteenth  centuries.  Modern 
Frisian  (spoken  in  Friesland)  is  still  remarkably  like  Old 
English. 

The  Icelandic  language  (or  Old  Norse),  still  surviving  in 
Iceland,  is  the  parent  of  Danish  and  Swedish. 


8  ENGLISH    GRAMMAR. 

All  the  five  languages,  Gothic,  English,  Old  Saxon,  Frisian, 
and  Icelandic,  are  called  Lower  Teutonic,  as  distinct  from  two 
mediaeval  Teutonic  languages  called  Old  High  German  and 
Middle  High  German.  The  former  (including  several  dialects) 
was  written  and  spoken  in  Upper  or  South  Germany,  from 
the  eighth  century  to  the  time  of  the  Crusades ;  the  latter 
from  the  time  of  the  Crusades  to  the  Reformation.  J^ew  High 
German  is  the  name  given  to  the  language  mostly  employed  in 
German  literature  since  the  time  when  Luther's  German 
translation  of  the  Bible  was  completed.  These  three  lan- 
guages have  been  called  High  German,  with  respect  to  certain 
phonetic  changes  not  found  in  the  Lower  Teutonic  group  of 
languages,  to  which  English  belongs. 

The  whole  of  the  Teutonic  family  is  as  remarkable  for  the 
UJceness  as  for  the  diversity  of  the  languages  which  it  includes. 
The  likeness  generally  prevailing  throughout  the  whole  family 
vocabulary  of  stem-words  is,  to  a  great  extent,  concealed 
under  the  diversity  of  forms  used  for  derivation  and  con- 
struction, and  is,  moreover,  disguised  by  various  modes  of 
spelling. 

So  far  First  English  has  been  described  as  a  Teutonic 
language.  The  next  passage  in  its  history  must  be  very 
briefly  noticed  here.  It  has  been  told  that,  in  the  time 
450-600,  the  English  and  their  followers  made  themselves 
masters  of  the  greater  part  of  the  island.  How  far  was  their 
series  of  conquests  attended  by  a  banishment,  or  a  flight  of 
the  Cymraeg  people  ?  Were  the  conquered  tribes  of  some 
districts  treated  as  the  slaves  of  the  victorious  invaders  ? 
Or,  after  contests  in  several  localities,  were  the  natives  allowed 
to  retreat  gradually  westward  ?  How  far  did  any  inter- 
mixture of  the  two  languages,  Cymraeg  and  English,  take 
place  ?  What  proportionate  part  of  Cymraeg  words  does  Old 
English  contain  ? 

These  are  very  difficult  questions,  and  must  be  left  to 
excite  further  research.  Theory,  partly  founded  on  history, 
may  serve,  however,  to  indicate,  some  conclusions  to  which 
inquiry   may   lead.     It    is    admitted    that,    soon   after    the 


INTRODUCTION.  9 

Christian  era,  invaders,  more  energetic  and  united  than  the 
natives  of  Britain,  made  incursions  on  the  east  coast,  and 
after  the  departure  of  the  Roman  forces,  came  in  greater 
numbers,  subdued  native  tribes  having  no  strong  union,  and 
so  spread  themselves  along  the  coast  and  in  some  midland 
districts.  Without  accepting  all  that  Gildas  tells  of  exter- 
minating TTarfare  against  the  Britons,  it  may  be  admitted 
that  the  invaders  put  to  death  many  of  the  natives,  and 
treated  others  as  slaves  ;  for  slavery  was  a  Teutonic  institution 
in  those  as  in  earlier  times.  In  the  Oldest  English  the 
word  wealh,  meaning,  at  first,  any  foreign  man,  also  denotes 
*  a  slave,'  and  wylen  denotes  a  woman  who  is  a  slave. 

A  speedy  conquest  of  the  whole  island  was  impracticable. 
The  invaders  and  new  settlers,  having  seized  the  best  land 
lyiitig  near  the  east  coast  and  in  some  more  inland  districts, 
allowed  the  defeated  people  to  retreat  more  and  more 
westward  into  Wilts,  Devon,  Cornwall,  and  Wales.  In  pro- 
portion as  the  rule  of  the  invaders  was  extended  and  con- 
firmed, their  language  superseded  the  Cymraeg.  This  was, 
however,  long  preserved  in  Cornwall,  and  it  is  still  spoken 
in  Wales,  i.e.  the  land  of  the  Wealhas,  or  the  people  who 
were  first  expelled  and  afterwards  were  described  as 
foreigners.  There  the  Cymraeg  people,  abiding  within  their 
own  boundary,  long  maintained  their  independence,  and 
cherished  in  poetical  forms  recollections  of  old  times. 

Under  such  circumstances  as  have  been  noticed,  the 
more  intelligent  natives  of  South  and  West  Britain  might 
well  retain  some  traits  of  Roman  culture,  which  they  would 
not — or  rather  could  not — transmit  to  Teutonic  invaders  of 
the  land.  Accordingly  we  have  no  sure  evidence  of  any  in- 
terfusion of  the  two  languages  Cymraeg  and  First  English, 
or  of  any  extensive  transmission  of  Roman  words  through 
the  medium  of  the  native  tongue.  Some  Roman  local  names 
were  preserved — such  as  '  Colchester  '  and  '  Lincoln  ' — and 
some  native  names  of  places,  hills,  and  rivers  : — '  Daventry,' 
'  Lynn,'  '  Craven  '  (a  rocky  district),  'Penygant,'  and  'Avon.* 
Beside   these   local  names,  it  seems  probable  that  the  settlers 


10  ENaLISH   aRAMMAR. 

would  borrow  from  the  natives  some  words  of  frequent  us& 
— such  as  masters  may  learn  from  their  servants,  or  slaves — 
and  that  slaves  might  borrow  some  words  from  their  masters* 
vocabulary. 

These  are  suppositions  that  must  be  further  tested  by 
comparison  of  the  two  languages — Cymraeg  and  English — as 
spoken  in  the  oldest  times  of  which  we  have  any  knowledge. 
It  is  well  known  that  the  Cymraeg,  as  now  spoken  in  Wales, 
contains  many  words  having  stems  like  those  found  in  Eng- 
lish words.  But  this  fact  of  likeness  may  be  ascribed  partly 
to  causes  having  no  reference  to  any  remote  antiquity. 

A  likeness  of  stems  found  in  Modern  English  and  in  tho 
language  still  spoken  in  Wales,  tells  nothing  of  any  mixture 
of  the  two  languages  in  the  period  of  First  English.  In 
every  case  where  a  likeness  of  stems  is  noticed,  several  ques- 
tions must  be  well  studied,  before  any  theory  can  be  founded 
on  the  likeness.  *  Is  that  likeness  more  than  may  be  as- 
cribed to  the  common,  remote  origin  of  the  two  languages  ?  * 
To  take  as  examples  the  two  words  '  glyn '  and  '  glen ' — 
having  the  same  meaning — our  first  questions  must  be : 
'  How  old  is  the  word  '  glen  '  in  English  ?  '  and  '  What  is  the 
oldest  date  of  glyn  in  Welsh  ?  '  Modern  importations  of  words 
from  one  tongue  into  the  other  have  but  slight  interest, 
since  they  cast  no  light  on  that  obscure  yet  attractive  part 
of  history,  the  English  invasion  of  Britain.  It  may  be  added 
that  care  should  be  taken,  lest  study  should  be  expended 
on  likenesses  that  are  merely  accidental.  As  fragments  of 
various  rocks  are  carried  down  by  a  stream,  and  are,  by  slow 
degrees,  worn,  rounded,  and  made  alike,  so  words  coming 
from  various  sources  are,  in  the  course  of  time,  reduced  to 
likeness  or  identity  of  form.  For  example,  ^ pert,''  in  Modern 
Welsh,  is  in  form,  as  well  as  in  use,  like  the  English  word 
*  pert,'  which  is  the  stem  of  the  Latin  word  '  a-pert-us.* 

With  these  mere  hints  respecting  its  interest  and  its 
difficulty,  we  leave  open  the  question — 'What  proportionate 
part  of  Cymraeg  words  does  Old  English  contain  ?  '  [_8ee 
§39.] 


INTRODUCTION.  1 1 

In  the  seventh  century  some  knowledge  of  the  Christian 
Religion  was  spread  among  the  English  people.  In  the  fol- 
lowing hundred  years  the  land  was  greatly  disturbed  by  fac- 
tions ;  two  of  the  more  pacific  rulers  retired  into  convents ; 
others  made  pilgrimages  to  Rome,  and  left  their  people  with- 
out government.  Meanwhile,  the  general  migratory  move- 
ment of  the  Teutonic  peoples  had  not  ended  with  the  several 
invasions  of  Britain  in  450-600.  Near  the  close  of  the  eighth 
century,  bands  of  Northmen  (called  '  Danes  ' )  made  attacks 
on  the  English  coast.  Their  incursions  were  repeated  in  the 
ninth  century,  and  spread  dismay  over  the  land,  until  they 
were  for  a  time  suppressed  by  Alfred. 

Soon  after  his  death,  men  coming  from  the  shores  of  the 
Baltic  and  the  North  Sea  invaded  England ;  a  series  of  battles 
followed,  and  the  tenth  century  closed  with  a  massacre  of 
*  the  Danes.'  It  has  been  supposed  that  these  circumstances 
had  a  considerable  effect  in  changing  the  language  spoken 
ia  England ;  but  in  the  tenth  century  the  abbot  and  bishop 
JSlfric  wrote  '  in  English '  ('  that  he  might  be  understood 
by  the  unlettered  people ')  a  treatise  '  On  the  Old  and  the 
New  Testament.' 

In  the  early  part  of  the  next  century  the  King  of  Den- 
mark invaded  England,  and  his  son  (Canute)  ruled  over  the 
land  in  1018-36. 

Still  the  language  of  the  people  remained  English,  and 
in  that  language  Canute's  secular  laws  were  written  and 
published;  because  they  were  intended  to  be  understood 
and  to  be  held  valid  throughout  all  England — *  ofer  eall 
Engla-land.' 

After  Canute's  two  sons  had  reigned  in  succession,  the- 
crown  was  given  to  Edward,  the  Confessor,  who  had  been 
educated  in  Normandy.  He  knew  but  little  of  the  English 
Language,  and  despised  it,  while  he  encouraged  the  use  of 
Norman-French  at  his  Court,  where  Norman  manners  prevailed. 
Edward's  reign  was  followed  by  the  defeat  of  the  English  at 
the  battle  of  Hastings. 

1100-1558. — The  Norman  Conquest  confirmed  the  innova-^ 


12  ENGLISH    GRAMMAR. 

tion  in  language  that  had  been  prevalent  at  the  English 
Court  during  the  reign  of  Edward,  the  Confessor.  And  the 
same  event  gave  greater  freedom  to  the  analytical  tendency 
that  had,  most  probably,  been  active  during  the  times  of  so- 
called  '  Danish '  invasions.  The  English  Language,  left  mostly 
to  the  care  of  the  common  people,  lost,  during  the  time  1100- 
1250,  many  of  the  inflexions  belonging  to  the  Oldest  English, 
and  changes  in  the  order  of  words  in  sentences  followed  the 
loss  of  inflexions. 

Among  the  higher  classes,  English,  for  some  time  after  the 
Conquest,  was  treated  with  contempt.  Among  other  classes  it 
was  spoken  with  increasing  neglect  of  its  literary  forms.  The 
process  of  reducing  the  language  from  the  synthetic  to  the 
analytic  form,  was  accelerated  by  several  results  of  the 
Conquest.  Erench  minstrels  lived  in  England  during  the 
twelfth  century,  and  Norman- French  was  established  as  the 
language  of  the  Court  and  of  all  the  upper  ranks  of  society. 
Laws  were  promulgated  in  that  language,  and  it  was  employed 
in  the  universities,  in  courts  of  law,  and  in  Parliamentary 
records.  The  sons  of  gentlemen  '  began  their  study  of  French 
in  the  nursery,^  and  afterwards  were  taught  to  translate  Latin 
into  French. 

Still  the  common  people  held  fast  their  own  language, 
and,  for  a  considerable  space  of  time,  it  might  be  said  truly 
that  two  peoples,  speaking  two  languages,  were  living  apart 
from  each  other  in  England.  An  old  writer  says :  '  The 
Normans  could  speak  nothing  but  their  own  tongue,  and 
spoke  French  just  as  they  did  at  home ;  but  the  low  people 
held  to  their  English.'  He  adds  words  to  the  efiect  that 
every  man  who  would  be  esteemed  respectable  must  study 
French. 

Then  a  long  and  quiet  contest  for  the  mastery  took  place 
between  the  two  languages,  and  English  was  victorious. 

The  loss  of  Normandy  and  the  French  wars  of  Edward  III. 
aided  in  leading  to  this  result.  It  was  late  when  victory  was 
formally  proclaimed  in  high  places.  In  1349  boys  ceased  to 
learn  Latin  by  means  of  translation  into  French.     In  1362 


INTRODUCTION.  IS 

orders  were  issued  by  Parliament,  that  thenceforth  pleadings 
in  the  law  courts  should  be  conducted  in  English. 

Meanwhile  the  language  of  the  people  had  lost  a  great 
part  of  its  inflexions  and  of  the  syntactical  laws  belonging  to 
its  early  literature ;  but  its  vocabulary  was  still  rich  in  several 
departments,  and  in  others  the  aid  afforded  by  Norman-French 
was  valuable. 

The  Englishman  held  fast  his  old  names  for  all  that  he 
knew  of  nature — such  names  as  '  hill,'  '  dale,'  '  wood,'  '  stream,' 
'  field,'  and  '  orchard  ; '  the  names  of  materials  for  every-day 
use — '  loam,'  '  earth,'  '  sand,'  '  stone,'  '  wood  ; '  the  names  of 
many  plants  and  trees — 'oak,'  *  grass,'  'alder,'  'beech, 
'apple,'  'barley,'  'hawthorn,'  and  'groundsel;'  and  many 
names  of  quadrupeds,  birds,  fishes,  reptiles,  and  insects.  He 
kept  his  own  ready  words  for  expressions  of  his  sensations, 
and  transitions  in  nature  were  still  described  by  such  words 
as  '  blow,'  '  shine,' '  flow,'  '  slide,'  '  glide,'  '  rain,'  and  '  thunder.' 
He  had,  moreover,  a  good  store  of  old  names  for  the  furniture 
of  his  house,  and  for  implements  used  in  farming,  and  not  a 
few  belonging  to  navigation;  such  as  'ship,'  'boat,'  'raft,' 
'  oar,'  '  sail,'  '  mast,' '  helm,' '  rudder,' '  sound,'  and  '  sounding- 
line.'  From  Norman-French  he  borrowed,  in  the  course  of 
time,  many  terms  belonging  to  architecture,  armour,  costume, 
the  chase,  and  warfare.  The  new  tongue  supplied,  moreover, 
some  additions  to  the  vocabulary  of  the  larder.  But  English 
was  chiefly  indebted  to  Norman-French  for  new  words  be- 
longing to  courts  of  law,  or  descriptive  of  feudal  tenures,  of 
rank  in  society,  and  of  offices  held  under  Government. 

Among  the  French  words  introduced  soon  after  the  Con- 
quest several  were  originally  Teutonic  ;  for  example,  nearly  all 
words  beginning  with  '  gu '  were  variations  of  Teutonic  words 
beginning  with  '  w;.' 

In  Grammar  the  old  tongue  maintained  the  mastery.  We 
may  partly  ascribe  to  the  Conquest  the  subsequent  preva- 
lence of  '  es  '  as  the  suffix  used  to  form  the  plurals  of  nouns. 
But  this  'es'  represented  'as,'  one  of  the  plural  suffixes  in 
the  Oldest  English.     l,ts  general  use,  as  a  substitute  for  other 


14  ENGLISH   GRAMMAR. 

forms,  was  one  of  tlie  changes  gradually  made  in  the  conrse 
of  the  thirteenth  and  fourteenth  centuries. 

These  changes  included  also  the  following  : — the  article 
lost  both  gender  and  case ;  the  several  declensions  of  nouns 
were  reduced  to  one,  and  at  last  nouns  lost  all  case-inflexions, 
save  the  possessive.  The  verbal  noun  lost,  in  the  nominative, 
the  suffix  '  an,'  and,  in  the  dative,  '  anne,'  or  '  enne ; '  the  par- 
ticipial suffix  '  ende '  (or  'inde ')  was  changed  into  '  Inge  '  and 
*ing;'  the  prefix  'ge-'  (or  '  i-,'  or  'y-'),  used  with  verbs, 
was  more  and  more  restrictively  used  as  a  prefix  to  the  perfect 
participle,  and,  at  last,  was  used  mostly  as  an  archaism. 

These  and  other  changes,  leading  to  a  general  disuse  of 
inflexions,  were  not  made  with  equal  speed  in  all  the  three 
dialects  of  Old  English  : — the  Northern,  the  Midland,  and  the 
Southern.  Of  these  the  second  was  the  most  extensive,  and, 
in  the  sixteenth  century,  assumed  the  character  of  Standard 
English. 

Orm,  one  of  the  earliest  writers  in  the  Midland  dialect, 
was  followed  by  Robert  Manning  (of  Bourne,  in  Lincolnshire), 
and,  in  the  latter  half  of  the  fourteenth  century,  by  Wtcliffb, 
GowER,  and  Chaucer.  One  of  the  most  important  works  of 
the  fourteenth  century  is  '  The  Vision  of  William,  concerniag 
Piers  the  Ploughman,'  which  was  written  by  William  Lang- 
land,  in  the  time  1362-99. 

During  the  fifteenth  century  the  course  of  transition  in 
the  forms  of  the  English  Language  was  accelerated  by  the 
introduction  of  printing.  In  the  sixteenth  century  the  lan- 
guage of  GowER  was  called  obsolete,  and  a  special  glossary 
was  wanted  for  reading  Chaucer. 

1558. — Modern  English  is  not  divided  from  Old  English 
by  any  hard  and  precise  line,  but  may  be  described  as 
assuming  a  definite  form  about  the  time  when  Elizabeth 
began  to  reign.  The  poet  Spenser  may  be  classed  with  the 
early  writers  of  Modern  English,  for  his  archaic  forms  were 
mostly  chosen  as  harmonizing  well  with  the  tone  of  his 
poetry.  But  it  would  be  no  great  error  if  the  period  of 
Modern  English  were  defined  so  as  to  include  Sir  Thomas 


INTRODUCTION.  15 

More's  writings,  Ttnd ale's  translation  of  the  New  Testcrni&nt, 
and  Ascham's  '  Scholemaster.^ 

The  most  obvious  distinctions  of  Kodern  English  are  the 
following : — the  establishment  of  the  latest  Midland  dialect  as 
Standard  English  ;  greater  regularity  in  Orthography,  Syntax, 
and  Prosody ;  the  predominance  of  the  new  (or  '  weak  ') 
conjugation  of  verbs ;  the  loss  of  many  of  the  oldest  English 
words,  and  the  introduction  of  numerous  words  derived 
immediately  from  Latin. 

The  introduction  of  Latin  compounds  has  gradually  led  to 
the  disuse  of  long  compound  words  having  English  stems. 
In  the  earliest  times  English  writers  freely  made  use  of  long 
compound  words  belonging  to  several  classes.  After  the 
Norman  Conquest,  and  when  the  two  languages,  English  and 
Old  French,  became  more  and  more  united,  the  convenience 
and  elegance  of  Roman  compounds  were  appreciated,  and 
proportionately  the  formation  of  purely  English  compounds 
for  the  expression  of  abstract  and  complex  notions  fell 
gradually  into  disuse.  But  this  change  was  by  no  means  a 
regular  and  continuous  progression.  Some  writers  were 
mostly  contented  with  the  resources  of  their  Old  English 
vocabulary ;  others  liked  to  display  their  knowledge  of  Old 
(or  Norman)  French.  Some  were  progressive,  while  others 
were  conservative,  with  respect  to  their  choice  of  diction. 
There  existed,  therefore  (as  an  old  author  observes),  such 
diversities  of  speech,  that  Englishmen  of  the  fourteenth  cen- 
tury might  be  described  as  divided  rather  than  united  by  their 
language.  To  the  thirteenth  century  belong  such  words  as 
'adversity,'  'appurtenance,'  'continuance,'  'obedience,'  and 
'  transmigration.'  Some  prose  writings  of  the  fourteenth  cen- 
tury have,  when  given  with  modern  spelling,  a  considerablf) 
likeness  to  our  composite  style  of  the  present  time.  But  to 
the  fourteenth  century  belong  also  such  compounds  as 
*unworship*  (=  dishonour),  '  agenstonden  ^  (=  stand  against 
=  resist),  and  *  again-hiyenge^  (=  buying  again  =  redemp- 
tion) . 

In   the   sixteenth   and    seventeenth   centuries    numerous 


16  ENGLISH   GRAMMAR. 

Latin  compounds  were  introduced.  Though  good  English 
prose  was  written  bj  several  authors  who  lived  during  that 
time,  there  was  in  others  a  preference  of  Latin  compounds 
that  might  be  fairly  called  excessive.  One  of  the  lovers  of 
Old  English,  fearing  that  his  own  tongue  might  soon  become 
obsolete,  wrote  a  tract  for  the  purpose  of  showing  that 
English,  unaided  by  Latin,  could  supply  forms  of  expression 
for  all  possible  abstractor  complex  notions.  His  own  practice 
did  not  serve  to  recommend  his  theory  ;  for,  instead  of  using 
the  word  '  impervious,'  he  invented  the  cumbrous  English 
compound  '  un- through- fare-som.' 

The  introduction  of  compound  Latin  words  has  not,, 
however,  superseded  all  classes  of  English  compounds.  Old 
methods  of  forming  compounds  of  one  class  are  still  retained 
in  Modern  English.  Such  compounds  as  '■faint-hearted  '  and 
*  high-minded  '  belong  to  good  English.  The  compound  word 
^ handbook^  is  correct  and,  with  respect  to  structure,  corre- 
sponds with  the  older  word  '  handiioorh,'  which  is  not  equi- 
valent to  '  handy  work.'     [See  §  34.] 

Of  the  advantages  afforded  by  terms  derived  from  Latin 
and  Greek,  when  properly  used  in  the  treatment  of  abstract 
and  scientific  subjects,  there  can  hardly  exist  a  doubt.  On 
the  other  side,  one  unfavourable  result  of  our  composite 
language,  as  spoken  in  the  present  time,  is  too  important 
to  be  left  unnoticed.  The  Latin  part  of  the  language,  as 
abundantly  used  by  lawyers,  journalists,  and  politicians  (and 
by  too  many  preachers),  is  not  thoroughly  understood  by  the 
people.  It  is  a  mistake  to  suppose  that  any  proportionately 
great  number  of  Englishmen  know  the  precise  meanings  of 
such  words  as  'abstract,'  'aggravate,'  'arbitrary,'  'ambi- 
guity,' '  comprehensive,'  '  concatenation,'  '  impertinent,'  '  in- 
solent,' 'induction,'  'premisses,'  and  'preposterous.' 

One  effect  of  a  predominant  Latinized  diction,  used  by  the 
educated  classes,  is  to  place  an  intellectual  barrier  between 
them  and  '  the  other  classes  of  society.'  There  are  two  reme- 
dies for  this  evil : — Latin  should  not  be  used  to  say  things 
that  can  be  better  said  in  E^iglish,  and  the  meanings  of  Latin 


INTRODUCTION.  17 

stems,  etc.,  in  all  the  derivatives  and  compounds  generally 
used,  should  be  tanght  in  our  schools,  at  least  as  carefully  as 
we  teach  English  Spelling. 

Modern  English  is  the  language  generally  spoken  in 
Great  Britain,  Ireland,  the  United  States  and  British 
America,  Australia,  Tasmania  and  South  Africa,  in  several  of 
the  West  India  Islands,  and  in  some  parts  of  New  Zealand. 
It  is  partly  spoken  in  several  of  the  islands  of  Polynesia,  and 
by  some  natives  in  certain  districts  of  India. 

Among  the  German  people  of  Central  Europe  the  study  of 
the  English  Language  and  its  Literature  has  made  great  pro- 
gress during  the  present  century. 

English  and  Roman  words  supply,  as  we  have  said,  the 
two  main  elements  of  our  language ;  but  it  contains  also  words 
borrowed  from  the  following  languages  : — 


I 


American-Indian. 

Hindustani. 

Arabic. 

Icelandic  (or  Old  Norse) 

Chinese. 

Italian. 

Cymraeg  (Old). 

Malay. 

Cymraeg  (Modern,  called  Welsh). 

Persian. 

Dutch  (spoken  in  Holland). 

Portuguese. 

French  (Modern). 

Spanish. 

Greek  (Ancient). 

Turkish. 

Hebrew. 

Many  names  have  been  used  in  treating  of  English  as 
variously  written  in  the  several  periods  of  its  history.  'Anglo- 
Saxon  '  is  a  strange  name  for  the  First  or  Oldest  English  oi 
the  time  450-1100.  The  name  '  Semi-Saxon '  has  been  given 
to  our  language  of  the  time  1050-1250.  The  name  *  Old  Eng- 
lish '  has  been  used,  with  a  narrow  meaning,  to  denote  the 
written  language  of  the  time  1250-1350,  and  writings  of  the 
time  1350-1558  have  been  described  as  belonging  to  the  period 
of  'Middle  English.'  There  is  no  good  authority  for  these 
subdivisions  made  in  the  long  transitional  period  1100-1558. 
All  that  time  may  well  be  called  the  time  of  Second  or  Old 
English,  and  may  be  generally  described  as  a  period  of  transi- 
tion from  synthetic  to  analytic  forms. 

In  writing  about  English,  too  many  special  names  have 
C 


18  ENGLISH   GRAMMAR. 

been  used,  and  they  have  served  to  make  dim  the  trnth,  that 
in  England,  from  the  time  of  Alfred  to  the  present,  one  lan- 
guage has  been  always  spoken  hy  the  people. 

Alfred,  in  the  ninth  century,  Langland,  in  the  fourteenth, 
and  BuNTAN,  in  the  seventeenth — all  wrote  English. 

In  the  following  pages  the  abbreviation  E.I.  means  First 
English,  or  the  Oldest  EngHsh,  of  the  time  450-1100.  E.II. 
means  Second  English,  or  Old  EngHsh — including  all  the 
transitional  forms  sometimes  classified  as  belonging  respec- 
tively to  the  '  three  periods'  called  '  Semi- Saxon,'  '  Old  Eng- 
lish,' and  *  Middle  English.'  The  abbreviation  M.E.  (for 
Modern  English)  is  used  with  reference  to  all  forms  accepted 
as  belonging  to  Standard  EngHsh  of  the  period  extending 
jfrom  the  Elizabethan  age  to  the  present  time. 


THE    WRITTEN    ALPHABET.  19 

OETHOGKAPHY  AND   OETHOEPY. 
1.  THE  WRITTEN  ALPHABET. 

Orthographt  means  correct  writing,  which  includes 
correct  spelling.     Orthoepy  means  correct  pronunciation. 

In  Greek,  drthbs  =  correct ;  grapho  =  I  write ;  i'po  =  I  speak. 

In  a  work  like  the  present,  Orthography  and  Orthoepy  mxist  be  briefly 
noticed,  as  subjects  too  extensive  for  any  concise  treatment,  and  as  defying 
all  attempts  to  reduce  them  to  a  series  of  rules. 

The  Modem  English  Alphabet,  as  written  and  printed, 
contains  only  twenty-six  letters  : — 

abed         efghij 

klmnopqrst 

u    V    w   X    y    z. 

These  twenty-six  leti^ere  are  divided  into  two  classes  : 
Vowels  and  Consonants. 

The  vowels  a,  e,  i,  o,  u — as  heard  in  the  words  '  ah,' 
'  met,'  '  tin,'  '  note,'  '  rule ' — can  be  sounded  without  any 
aid  derived  from  other  letters. 

The  letters  w  and  y  are  called  sem'i-vowels,  but  are 
sometimes  used  as  consonants. 

When  two  vowels  blend  their  sounds,  and  so  produce 
a  third  sound,  this  third  sound  is  a  diphthong.     Ex, : — 
ei  (or  ey)  when  sounded  as  in  eye, 
oi  (or  oy)         „  „  boy, 

exL  (or  ew)        „  „  ewe, 

ou  (or  ow)         „  „  house. 

These  four  are  all  the  diphthongs  found  in  English,  There  are  no 
diphthongs  in  the  words  pair,  fear,  weigh,  sew,  and  glow.  There  are  no 
triphthongs  in  English.  In  the  word  beauty  the  sound  of  the  three  vowels 
eau  =  the  sound  of  the  diphthong  in  new. 

A  Syllable  is  a  sound  produced  by  one  impulse  of 
the  voice.  A  vowel  or  a  diphthong,  either  with  or  with- 
out the  aid  of  any  other  letter,  can  make  a  syllable. 

Ex. :  The  first  syllable  in  a-fiUd  and  in  ashore  is  a. 
0  2 


20  ORTHOGRAPHT — ORTHOEPY. 

A  Consonant  requires  the  aid  of  a  vowel  in  order  to 
make  a  syllable. 

*Pa'  is  a  syllable;  but  p'  represents  merely  a  tight  closing  of  the 
lips. 

The  power  of  a  letter  must  be  distinguished  from  its  naTne.  Take  the 
word  go.  Let  the  sign  A  indicate  the  taking  away  of  0.  Then  g  A  can- 
not be  pronounced.  "We  may  call  it  *jee.'  That  is  its  name.  But  that 
does  not  express  its  power  as  used  in  the  word  go. 

Consonants  are  divided  into  the  following  classes : — 

Liquids  :  1,  m,  n,  r. 

Labials:  p,  b,  f,  v,  w. 

Dentals  :  d,  t,  1,  n,  j,  s,  z  ;  also  the  following  letters,  as  somettTnes 
iised: — 

c,  sounded  as  mface,  or  as  in  discern,  or  as  in  social;  g,  sounded  as  in 
aem  ;  r,  sounded  as  in  rose. 

G-TTTTUEALS  :  h,  k,  q,  y ;  also  the  following  letters,  as  sometimes  used : — 

C,  sounded  as  in  call ;  g,  sounded  as  in  go  ;  r,  sounded  as  in  work. 

h  is  distinctly  called  the  aspirate,  and  is  otherwise  called  a  weak 
guttural. 

Consonants  have  been  thus  classified  with  respect  to  the  organs  of 
speech.  In  Latin,  labium  =  lip ;  dens  =  tooth ;  guttur  =  throat.  The  four 
letters  1,  m,  n,  r,  are  called  '  lAqnids'  because  their  sounds  readily  unite 
with  others.  The  letters  having  whispering  or  hissing  sounds  (s,  z,  j,  with 
c  and  g,  when  used  as  dentals)  are  called  '  Sibilants' 


*2   THE  SPOKEN  ALPHABET. 

The  series  of  elementary  sounds  heard  when  English  is 
correctly  spoken,  contains  twelve  vowels,  four  diphthongs,  jwe 
labials,  ten  dentals,  six  gntturals,  and/ot^r  liquids.  All  these 
forty-one  sounds  are  heard  when  the  following  seventeen  words 
are  correctly  pronounced : — march,  move,  note,  push,  bud, 
vain,  fear,  wall,  size,  treasure,  joy,  thing,  than,  cube,  get, 
house,  yonder. 

The  preceding  seventeen  words  contain  the  forty-one  sounds 
noticed  in  the  following  analysis  : — 

Four  sounds  of  a  are  heard  in  the  words  *  map,'  '  ah ! ' 
*pale,'  'call.' 

Two  sounds  of  e  are  heard  in  '  met '  and  '  feet.' 
The  sound  of  the  vowel  i  is  heard  in  '  tin..' 
Three  sounds  of  0  are  heard  in  'not,'  'note,'  '  move.' 
Two  sounds  of  U  are  heard  in  '  cup '  and  '  pull.' 
The  sounds  oifour  dvphthongs  are  heard  in  the  words  '  eye,* 
'  boy,'  '  ewe,'  '  house.' 

The  sounds  of  the  four  liquid  consonants  are  heard  in  the 
words  'lane,'  'man,'  'name,'  'rose.' 


THE   SPOKEN   ALPHABET. 


21 


The  sounds  of  the  five  lahial  consonants  are  heard,  as 
initials,  in  the  words  '  pin,'  '  bee,'  '  fan,'  '  vain,'  '  win.' 

The  sounds  of  two  dentals,  t  and  d,  are  heard,  witliout 
sibilation,  in  the  words  '  tin  '  and  '  din.' 

The  sounds  of  three  sibilant  dentals  are  heard  as  initials  in 
the  words  'jest,'  '  sin,'  '  zeal.' 

The  shar'p  sound  of  the  asjpirated  sibilant  ch  is  heard  in 
'  chest.'  This  sound  is  represented  by  the  single  letter  c  in 
the  Italian  words  '  violoncello '  and  '  vermicelli.'  The  same 
sound  is  represented  by  the  single  letter  t  in  the  word 
'  question.' 

The  sJiarj^  sound  of  the  asjpirated  sibilant  sh  is  heard  in 
'  shall.'  This  sound  is  represented  by  c  in  '  social ; '  by  s  in 
*  mansion  ; '  by  t  in  '  partial ; '  and  by  ch  in  '  charlatan.' 

The  flat  sound  of  the  aspirated  sibilant  zh  is  represented 
by  z  in  the  word  '  azure.'  The  same  sound  is  represented  by 
«  in  '  usual,'  '  measure,'  '  pleasure,'  and  '  treasure.' 

Two  sounds  of  the  aspirated  dental  th  are  heard  in  the 
words  '  thin '  and  '  thine.'  The  former  is  called  sharp  and  the 
latter  flat. 

The  sounds  of  five  gutturals — g",  k,  y,  n,  and  r — are  heard 
in  the  words  '  go,'  '  kind,'  '  youth,'  '  long,'  '  work.'  [n  and  r 
have  other  sounds,  and  are  therefore  also  classed  with  liquids.] 

The  sound  of  the  aspirate  (or  weah  guttural)  h  is  heard  in 
*here!' 

The  results  of  the  preceding  analysis  are  concisely  given 
in  the  appended  table. 

In  English  the  Spoken  Alphabet  contains : — 


■ah,' 
feet' 


pale,'  'call' 


move 


note, 
'pull' 
'  *boy,'  'ewe,'  'hour' 


vain,   *  win 


4  sounds  of  a  in  '  map,' 

2  sounds  of  e  in  '  met,' 
The  sound  of  i  in  •  tin ' 

3  sounds  of  0  in  '  not,' 
2  sounds  of  U  in  *  cup,' 

4  diphthongs  in  '  eye, 

4  liquids :  1,  m,  n,  r      . 

5  labials  in  '  pin,' '  bee,*  '  fan,' 
2  dentals  in  '  tin '  and  '  din  '  , 

6  sibilant  dentals  in  '  sin,'  *  zeal,'  '  shall,'  '  azure,' 
2  lisping  dental  sounds :  th  in  '  think '  and  th  in 
5  gutturals  in  '  kind,'  '  youth,'  '  go,'  *  long,'  '  work 
The  aspirate,  h,  op  weak  guttural  . 

Total 


chest, 
that 


'jest 


4 
2 
1 
3 
2 
4 
4 
5 
2 
6 
2 
5 
1 

41 


If  the  obscure  sound  of  u  in  *  cur '  must  be  counted,  then 
there  are  forty- two  sounds  in  English. 

Sharp  and  Flat  Sounds. — Two  consonants,  one  sharp,  the 


22 


ORTHOGRAPHY — ORTHOEPY. 


other  flat,  coming  together,  cannot  be  pronounced  in  one 
syllable.  Both  must  be  sTiarjp  or  both  must  be  flat.  Hence 
these  three  rules  are  deduced  : — 

a. — When  a  noun  ends  with  ^flat  consonant,  the  sound  of 
8,  in  the  possessive  case,  is  changed  into  the  sound  of  z,  as  in 
the  example  'the  stag's  antlers.'  The  letter  z  is  seldom 
seen,  but  is  often  'pronounced. 

i. — The  same  change  takes  place  in  forming  the  plural  of 
a  noun  ending  with  a  flat  consonant.  Ijx.  :  '  flags.'  If  we 
pronounced  the  S  sJiarj),  we  should  say  ''flax.'' 

c. — When  a  verb  ends  with  a  sharp  consonant,  the  ending 
ed,  in  the  past,  if  contracted  (as  'd),  is  pronounced  as  t. 
Ex. :  '  bless'd  '=  '  hlest ; '  '  cross'd  '=  '  crost.' 

In  the  following  table,  the  sharp  sounds  of  consonants  are  placed  in 
contrast  with  the  flat : — 


Sharp, 
p  in  pin 
f  „   fan 

JjAHJ 

JLL,S. 

Flat, 
b  in  bee 
V   „   vain 

Dentaxs. 

t   „ 

tin 

1 
Slbilant  Dentals. 

d 

}} 

din 

s    „ 
sh   „ 
ch   „ 

sin 

shall 

chest 

z 
z 

J 

zeal 
azure 

jest 

Lisping  Sounds. 

th    „ 

think 

1 

GrUTTUEAIiS. 

th 

» 

that 

k  „ 

kind 

S 

)J 

go 

E.I.    Vowels  and  Consonants. 


Vowels. — Each  of  the  short  vowels — a,  e,  i,  o,  n,  y — has  a 
corresponding  long  vowel. 


Short. 

Long. 

a 

as   in  *  map  ' 

a 

as     in     'ah' 

e 

jj 

'met;  'her' 

i 

'there' 

i 

>> 

'  tin ' 

i 

as   ee   in    'feet ' 

0 

)j 

'not* 

b 

as     in     *  note ' 

u 

»> 

'cwp;  'pull' 

^ 

as   0    in   *  move ' 

y  had,  at  first,  a  sound  like  n,  but  afterwards  served  as  a 
substitute  for  i. 


THE   WRITTEN   ALPHABET.  23 

Consonants. — The  liquids — 1,  m,  n,  r — are  sounded  as  in 
M.E. 

Labials. — It  seems  probable  that  f,  placed  between  vowels, 
had  in  some  words  the  sound  of  v  in  M.E.  A  half-consonant 
sound  of  w  (final)  is  supposed  to  have  approached  the  sound 
of  V  in  M.E. 

Dentals. — J?  often  represents  sharp  th  (heard  in  ^  thin'). 
•8  often  represents  the  flat  th  (heard  in  Hhine').  Of  these 
two  forms  for  our  modem  th^  the  first  (]))  serves  mostly  as  an 
initial;  the  second  mostly  as  a  mediate  or  a  final  letter. 
Ex. :  Jjencan  (=  '  to  think  ')  ;  mirS  (=  '  mirth  ').  But  the  two 
letters  are  often  used  indifferently  in  E.I.  MSS.  A  careless 
way  of  writing  J)  gave  rise  to  the  use  of  '  7/e '  as  a  substitute 
for 'the.' 

Gutturals. — c  =  k  (as  in  '  hind '). 

g,  as  an  initial,  is  guttural,  even  before  the  vowels  e  and 
i,  as  it  still  remains  in  *  get '  and  '  give.'  When  placed  be- 
tween any  two  of  the  vowels  8B,  e,  i,  y,  the  guttui'al  sound 
of  g  is  weakened,  and  approaches  the  sound  of  y  in  '  i/e.*  A 
weakened  sound  of  g  is  in  E.II.  often  represented  by  the 
letter  5. 

h  initial  is  aspirated,  as  in  *  hand.' 

eg  in  sound  =  guttural  gg. 

ch  in  E.II.  takes  the  place  of  c  in  First  English,  and  has 
the  dental  sound  of  ch  in  '  church.' 

In  cs  the  C  remains  guttural. 

cw  =  qu.    Ex. :  cwellan  =  '  to  quell.' 

sc  =  sk  (as  in  '  askew '). 


*3.  FAULTS  OF  THE  WRITTEN  ALPHABET 

There  are  only  five  vowels  in  the  printed  alphabet,  but 
the  English  Language  has  twelve  distinct  vowel-sounds. 

More  than  twenty  apparent  diphthongs  are  used  in  writing 
English,  while  the  spoken  language  has  only  four  true  diph- 
thongs. 

The  want  of  harmony  between  words  written  and  words 
spoken  is  as  noticeable  in  the  consonants  as  in  the  vowels. 

Two  consonants  are  often  used  to  represent  the  sound  of 
one.     Ex. : — 

The  sound  of  gh  in  laugh  =  f. 

»  S^   »    ghost  =  g  in  go. 

I,  ph  „  j>hial  =  f. 


24  ORTHOGRAPHY — ORTHOEPT. 

Two  CONSONANTS  are  often  placed  together  to  represent  a 
pecnliar  sound  not  expressed  by  a  single  letter.     Ex. : — 

ch,  sounded  as  in  chair. 

sh  ,,         „         ship. 

th  „         „         thin. 

th  „         „         hither. 

ng  „         „         young. 

X  consists  of  two  letters  written  as  one,  and  is  equivalent 
to  ks  or  to  gz.     In  fox  the  x  =  ks.     In  exert  the  x  =  gz. 

q  has  no  sound  distinct  from  that  of  k  ;  C,  in  many  words, 
is  sounded  as  s,  and  in  others  as  k.  The  soft  (or  dental) 
sound  of  g  in  '  gem  '  is  the  sound  of  j  in  'jest.' 

*4.  SYLLABLES. 

A  syllable  may  consist  of  one  vowel,  or  of  one  diphthong ; 
or  may  be  formed  by  connecting  a  vowel  or  a  diphthong  with 
a  consonant,  or  with  several  consonants.  JSx. :  '  a,'  '  eye,' 
^  am,'  '  our,'  '  land,'  'joint.' 

In  every  case  the  syllable — either  simple  or  complex  in  its 
sound — is  produced  by  one  impulse  of  the  voice. 

The  sounds  of  letters  collected  in  a  syllable  are  often 
modified  by  their  union.  Ex. :  s  in  '  flags  '  is  not  pronounced 
like  s  in  '  stacks.'     [See  *  2,  on  '  Sharp  and  Flat  Sounds.'] 

The  following  words  are  often  used  in  writing  of  syllables 
and  accentuation : — 

Monotone,  one  tone. 

M6nosyllahle,  a  word  of  one  syllable. 

Dissyllable  „  two  syllables. 

Trisyllable  „  three    ,, 

Polysyllable      .     „  four  or  more  syllables. 

Penultimate,  the  second  syllable,  as  counted  from  the  end 
of  a  word. 

Antepenultimate,  the  third  syllable,  as  counted  from  the 
end  of  a  word. 

*5.  ACCENT. 

The  stress  laid  on  one  syllable  in  a  word,  to  give  urdty  to 
the  word,  is  called  the  Accent. 

English  contains,  besides  its  store  of  original  words,  many 
Roman  words — some  taken  from  Norman-French,  and  others 
from  Latin. 


ACCENT.  25 

OuE  language,  including  these  three  classes  of  words,  lias 
also  three  modes  of  placing  the  accent. 

These  three  modes  maybe  called  the  English,  the  Norman- 
French,  and  the  Latin. 

All  the  three  modes  of  placing  the  accent  are  still  fairly  represented  in 
the  language,  as  pronounced  in  the  nineteenth  century ;  but  the  English 
mode  prevails.  By  the  use  of  accent  unity  is  given  to  the  elements  of 
which  a  word  is  made.  Let  the  two  words  how  and  string  be  pronounced 
in  close  succession,  but  in  a  sustained  monotone.  Then  they  cannot  form 
the  word  bowstring.    It  is  the  accent  that  makes  the  two  words  one. 

In  every  word  of  two  syllables,  one  syllable  must  be  pro- 
nounced with  an  accent.  There  must  not  be  two  accents  in  a 
dissyllable. 

The  apparent  exception  in  *  farewell ! '  is  hardly  worth  notice.  True, 
it  is  written  as  one  word,  but  it  is  a  sentence. 

Another  exception,  '  A'-m6n,'  is  pronounced  in  a  monotone. 

The  English  principle  of  accentuation  is  to  place  the  accent, 
in  all  simple  words,  on  the  most  important  syllable,  or  the 
stem,  and  this  is  generally  the  first  syllable. 

The  following  words  may  serve  as  a  few  examples  taken  from  dis- 
syllables : — father,  mother,  br6ther,  sister,  kindred,  children,  herdsman, 
ploQghman,  weaver,  baker,  miller,  meadow,  water,  morning,  sunset,  wonder, 
thunder,  lightning,  summer,  winter,  harvest,  waggon,  walking,  riding,  fish- 
ing, hunting,  fighting,  weapon,  rudder,  saddle,  friendship,  wisdom,  worship. 
These  are  all  words  derived  from  the  strong  and  graphic  vocabulary  used 
in  England  before  the  Conquest. 

In  many  words  of  two  syllables  the  meaning  may  be 
changed  by  moving  the  accent  from  the  first  to  the  second 
syllable.     Ex. :  concert  (noun)  ;  concert  (verb). 

Thus,  a  compound  is  a  mixture,  and  when  we  mix  materials  we  com- 
pound them.  A  contrast  implies  a  difference  between  two  objects,  and 
when  we  place  them,  so  as  to  show  their  difference,  we  contrast  them. 

The  general  tendency  of  the  English  language  is  to  place 
the  accent  on  the  first  syllable  of  a  dissyllable. 

But  many  words  derived  from  Norman-French,  or  from  Latin,  have  the 
accent  on  the  final  syllable.  The  following  are  a  few  examples  : — address, 
approve,  austere,  benign,  delight,  divine,  excite,  gazette,  grotesque,  impair, 
incite,  polite,  possess,  superb. 

The  general  tendency  of  the  English  language  is  to  place 
the  accent  on  the  first  syllable  of  a  trisyllable,  as  in  the 
words :  fellowship,  follower,  happiness,  bdundary,  capital, 
dutiful,  beautiful. 

In  Latin  words  of  three  syllables,  when  the  penultimate 


26  OETHOGKAPHY — ORTHOEPY. 

syllable  and  the  final  are  long,  the  penultimate  has  the  acnte 
accent,  as  in  dixerunt. 

When  the  pennltimate  is  short,  and  the  final  is  long,  the 
acute  accent  falls  upon  the  antepenultimate,  as  in  dicerent. 

In  some  words  borrowed  from  Latin  the  English  accentuation  accords 
with  the  Latin ;  but  in  many  other  words  the  English  departs  from  the 
Latin  accentuation,  and  places  the  accent  on  the  first  of  three  syllables. 

The  following  words  are  examples  of  polysyllables  having  the  accent  on 
the  first  syllable : — ceremony,  literature,  mercenary,  parsimony,  castigatory. 

To  facilitate  pronunciation  many  polysyllables  have  a  secondary  accent, 
which  must  be  divided  from  the  primary  by  the  interposition  of,  at  least, 
one  syllable. 

In  the  following  examples  the  primary  accent  is  printed  as  if  doubled : — 
administrative,  castigatory,  heterogeneous,  hypochondriacal,  irascibility, 
remiinerabflity. 

Words  ending  in  Ian,  or  ion,  or  lor,  have  the  accent  on  the 
preceding  syllable  ;  as  in  barbarian,  musician,  physician,  ad- 
miration, coronation,  opinion,  inferior,  superior.  .  .  .  The 
same  rule  is  followed  in  words  ending  in  ious,  eous,  or  lioiis. 

Bx. :  laborious,  erroneous,  impetuous. 

Words  having  i-ty,  or  i-tude,  or  er-y,  as  the  last  two 
syllables,  have  the  accent  on  the  antepemdtimate : — diversity, 
beatitude,  machinery. 

*6.  DIVISION  OF  SYLLABLES. 

In  writing  the  division  of  a  word  should  be,  as  far  as 
possible,  avoided. 

Two  vowels  having  distinct  sounds  may  be  separated : — 
tri-al. 

One  consonant  placed  between  two  vowels  may  be  con- 
nected with  the  latter,  if  the  former  is  long : — pa-per. 

Two  consonants  placed  between  two  vowels  may  be  sepa- 
rated : — man-ner. 

Where  two  vowels  are  separated  by  three  consonants,  two 
consonants  may  be  connected  with  the  latter  vowel: — 
doc-trine. 

A  compound  word  may  be  divided  into  its  parts.    Ex. :  palm-tree. 

The  rule  '  that  prefixes  and  suffixes  may  be  separated,'  cannot  be  under- 
stood until  the  student  shall  have  acquired  some  knowledge  of  the  structure 
of  words.     The  following  are  examples  of  this  rule : — '  pre-fix,'  '  post-pone,' 

*  mis-rule,'  'dark-ness,'   '  improve-ment,'  'bond-age,'  *refer-ence,'   'depart- 
ure,' '  qual-ity,'   '  na-tion,'    '  fool-ish,'   '  heark-en,'   '  pun-ish,'    '  depart-ed,' 

•  depart-ing.'       [See  %  41.] 


CLASSIFICATION   OP   WOBDS.  2T 


CLASSIFICATION  OF  WOKDS. 

7.  INTRODUCTION. 

The  second  part  of  Grrammar  is  called  Etymology, 
and,  when  strictly  defined,  means  discourse  respecting 
the  original  forms  of  words. 

In  Greek,  logos  =  '  discourse  ; '  etymon  =  *  true  origin  of  a  word.* 

Less  strictly  defined,  Etymology  is  a  part  of  Grammar 
including  three  divisions. 

Of  these  the  first  gives  a  Classification  of  Words 
considered  as  parts  of  speech,  or  with  respect  to  their 
several  uses  in  the  construction  of  sentences.  To  the 
second  belongs  the  treatment  of  changes  of  form  called 
Inflexions.  The  third  treats  of  the  Derivation  and  the 
Composition  of  Words. 

In  the  present  treatise  all  the  sections  7-40  belong  to 
Etymology. 

As  words  must  be  classified  with  respect  to  their  several 
uses  in  the  construction  of  sentences,  we  must  first  know 
what  a  sentence  is. 

Every  Sentence  like  that  to  which  the  letter  A  is  here 
prefixed  tells  something. 

A. — '  DayHght  appears.' 

Here  '  daylight '  is  a  noun,  or  a  name.  A  name  of  any- 
thing that  exists,  or  of  which  we  have  any  notion,  is  in  Gram- 
mar called  a  noun.  The  word  '  day '  is  a  noun,  and  '  light  * 
is  a  noun.  When  placed  together,  as  they  are  in  '  daylight,* 
they  make  a  compound  word,  which  is  also  a  noun. 

The  word  '  appears '  is  a  verb,  which  tells  something  of 
'  daylight.'  The  verb  is  the  word  that  tells,  asserts,  or  declares 
something. 

A  is  a  complete  sentence,  though  it  contains  only  two 
words.  It  is  a  simple  sentence,  not  because  it  is  short,  but 
because  it  contains  only  one  verb.  The  noun  is  called  the  suh- 
jectj  because  it  is  the  word  of  which  the  verb,  chiefly  and  in 
the  first  place,  tells  something. 

Every  sentence  must  contain  a  noun  (or  a  word  equiva- 
lent to  a  noun),  and  must  contain  a  verb.     To  each  of  these 


28  CLASSIFICATION   OF  WORDS. 

two  parts  of  speecli  a  word  may  be  added  to  define  moro 
closely  the  meaning. 

B. — '  Clear  daylight  suddenly  appears.' 

We  speak  of  '  daylight '  as  of  sfTinething  having  an  inde- 
pendent existence.  The  appearance  must  have  a  cause ;  but 
to  this  we  do  not  refer  when  we  simply  use  the  word  '  day- 
light '  as  a  noun.  We  speak  of  it  as  having  an  independent 
existence.     But  we  do  not,  in  the  same  way,  employ  the  word 

*  clear.' 

'  Clear '  is  an  attributive  word,  belongs  to  '  daylight,'  and 
serves  to  define  that  noun. 

Attributive  words  are  called  adjectives,  because  they  are 
placed  beside  nouns,  and  belong  to  nouns. 

The  word  '  clear '  is  an  adjective,  and  '  bright '  is  another 
word  of  the  same  class. 

'  Suddenly  '  defines  the  verb  'appears.'  The  verb  tells  that 
an  act  takes  place,  and  the  word  '  suddenly  '  defines  the  man- 
ner of  the  act.  A  word  thus  serving  to  define  the  act  ex- 
pressed by  a  verb  is  called  an  adverb. 

An  adverb  may  define  an  act  with  respect  to  jplace  or  to 
time.  But  we  may  think  of  an  act  as  extending  to  a  certain 
degree,  as  dependent  on  a  cause,  as  done  in  a  certain  manner, 
or  as  attended  with  certain  circumstances.  In  any  one  of 
these  respects  an  adverb  may  define  a  verb.  This  is  the  chief 
use  of  the  adverb ;  but  it  may  serve  also  to  define  an  adjective, 
and  one  adverb  may  define  another.  Adverbs  define  the  uses 
of  attributive  words. 

C. — '  Clear  daylight  bright-en-s  the  stream.' 

The  form  in  which  the  verb  '  brightens  '  is  printed  shows 
that  it  contains  an  adjective — '  bright ' — and  is  therefore  an 
attributive  word  ;  but  it  is  more  than  that,  for  it  tells  or  asserts 
that  an  act  takes  place,  and  that  the  source  or  immediate 
cause  of  the  act  is  '  daylight.' 

The  verb  '  brightens '  combines  an  attribute  with  an  assertion, 
and,  in  meaning,  is  equivalent  to  the  two  words  'makes  bright.' 

A  verb  that  combines  an  attribute  with  an  assertion  is 
called  a  concrete  verb. 

The  abstract  verb  '  be  '  is  so  called  because  it  can  assert 
nothing  more  than  existence.  The  words  '  daylight  is  '  can  tell 
us  nothing  without  the   addition  of  an  attributive  word  like 

*  clear.' 

The  importance  of  the  distinction  here  made  between  the 
the  abstract  verb  be  and  all  concrete  verbs  will  be  shown  in 
the  '  Analysis  of  Sentences.' 


CLASSIFICATION   OF   WORDS.  29 

A  concrete  verb  is  also  called  &  predicative  verb. 

The  two  words  '  appears  '  and  '  brightens'  are  both  verbs ; 
but  in  the  two  sentences  A  and  C  the  verbs  have,  in  one  re- 
spect, different  uses.  Each  tells  us  that  an  act  takes  place  ; 
but  the  verb  '  appears  '  concludes  a  sentence  and  tells  nothing 
of  any  effect.  The  verb  '  brightens '  may  be  used  in  the  same 
manner  as  when  we  say,  '  The  day  brightens.'  But  it  is  not 
so  used  in  the  sentence  C,  where  the  word  '  stream  '  follows. 

The  verb  in  C  serves  to  express  an  act  that  passes  on  and 
makes  some  change  or  transition  in  an  object. 

The  word  '  brightens '  is  here  called  a  transitive  verb. 
The  verb  '  appears '  is  called  intransitive. 

The  word  '  the,'  in  its  original  meaning,  is  equivalent  to- 
'  that,'  and  '  that '  may  be  used  to  define  a  noun,  though  not 
with  respect  to  any  inherent  quality. 

The  word  '  stream  ' — like  the  word  '  daylight ' — is  a  noun ; 
but  these  two  nouns  have  distiuct  uses  in  the  sentence  C. 
The  first  noun  denotes  the  source  of  the  act  by  which  a 
change  is  made  in  the  *  stream,'  denoted  by  the  second  noun. 
The  first  noun  is  used  as  the  Subject  of  the  Sentence.  The 
second  noun  is  used  as  the  Object  following  a  transitive  verb. 

D. — '  Clear  daylight  brightens  the  wind-ing  stream.' 

The  form  in  which  the  adjective  '  winding '  is  here 
printed  shows  that  it  belongs — with  respect  to  its  source — to 
the  verb  '  wind ;  but  '  winding,'  as  used  in  D,  is  an  attributive 
word,  serving  to  define  the  noun  '  stream.' 

Many  words  ending  in  ing  are  used  sometimes  as  nouns 
and  sometimes  as  adjectives. 

'  Winding  '  is  here  used  as  an  adjective. 

In  numerous  cases  we  have  no  single  word  by  which  we 
can  give  to  a  noun  the  required  definition.  We  therefore  use 
two  or  three  words,  of  which  one  is  called  a  preposition,  and 
two  or  three  words  placed  together  make  a  phrase. 

E. — *  Clear  daylight  brightens  the  winding  stream  in  the 
dale.* 

The  last  three  words  in  the  sentence  E  make  a  phrase,  and 
'  m '  is  the  preposition. 

The  word  '  dale  '  is  a  noun,  and,  with  respect  to  its  use,  is 
dependent  on  the  preposition  *  in.'  We  therefore  call  '  dale,' 
placed  as  we  find  it  in  E,  a  dependent  noun.  It  serves  neither 
as  the  subject  nor  as  the  object,  but  as  part  of  a  prepositional 
phrase  J  which  is  used  to  supply  the  want  of  a  suitable  adjective. 
With  respect  to  its  formation,  it  is  called  prepositional,  but> 
with  respect  to  its  use,  it  is  called  an  adjective  phrase. 


30  CLASSIFICATION    OF   WORDS. 

Many  prepositional  phrases  are  used  as  adverbs. 

F. — 'Daylight  suddenly  appears,  and  it  brightens  the 
winding  stream  in  the  dale.' 

The  word  it  is  a  pronoun,  and  serves  to  prevent  a  repeti- 
tion of  the  noun  '  daylight.'  '  A  pronoun  is  a  word  used 
instead  of  a  noun.' 

Two  sentences — the  first  beginning  with  the  noun  '  day- 
light,' the  second  with  the  pronoun — are  connected  by  the 
word  '  and.'  A  word  used  to  connect  two  sentences  is  called  a 
conjunction. 

Both  Nouns  and  Pronouns  are  called  Substantive  Words. 
They  denote  things  existing,  or  supposed  to  exist. 

Adjectives  and  Adverbs  are  called  Attributive  Words. 

The  verb  combines  an  attribute  with  an  assertion.  Ex. : 
*  bright-ens.' 

The  chief  words  are  the  Noun,  the  Pronoun,  the  Adjective, 
and  the  Verb.  The  other  parts  of  speech — the  Adverb,  the 
Preposition,  the  Conjunction,  and  the  Interjection — are  some- 
times called  Particles. 

With  the  chief  words — without  the  aid  of  Particles — we 
can  form  sentences.     C  may  serve  as  an  example. 

The  elements  of  which  sentences  consist  may  be  expanded 
with  respect  to  their  forms.  Several  words  may  be  used 
instead  of  a  noun,  or  instead  of  an  adjective.  But,  with  re- 
spect to  their  several  uses,  the  parts  of  a  sentence — whatever 
their  forms  may  be — must  serve  as  nouns,  adjectives,  verbs, 
and  adverbs. 

In  writing  or  speaking  of  separate  words,  or  syllables,  or 
letters,  they  are  treated  as  nouns. 

Ex. :  The  word  '  and '  serves  to  connect  sentences,  and 
sometimes  connects  words. 

ion  serves  as  the  ending  of  many  nouns. 

a  is  a  vowel. 

In  the  following  notes  on  the  parts  of  speech  no  attempt  is 
made  to  give  complete  definitions. 

There  are  eight  parts  of  speech  : — 


Noun. 

Adverb. 

Pronoun. 

Preposition. 

Adjective. 

Conjunction. 

Verb. 

Interjection. 

The  first  four  are  the  Chief  Words  in  Sentences  ;  the 
others  are  called  Particles. 


CLASSIFICATION    OF   WORDS.  31 

When  English  words  are  divided  into  mrie  classes,  the  two 
adjectives  *an'  (or  *a')  and  *the'  are  placed  apart  from 
other  adjectives,  and  are  called  *  Articles.' 

A  Noun  is  a  word  used  as  a  name. 

Any  Noun  may  be  made  the  Subject  of  a  Sentence,  No 
Sentence  can  be  made  without  the  aid  of  a  Noun  or  a 
Pronoun. 

A  Pronoun  is  a  word  used  instead  of  a  Noun. 

Pronouns  are  too  often  and  too  carelessly  used  instead  of 
Nouns. 

A  word  that  in  one  place  stands  instead  of  a  Noun  may, 
in  another  place,  be  used  with  a  Noun,  and  is  then  called  an 
Adjective. 

An  Adjective  is  a  word  used  to  define  a  Noun. 

An  Adjective  may  be  used  to  denote — 


quaHty ;  Ex.  :  ha/rd  rocks 
quantity  „  much  com 
number      „      jive  bells 


order ;       Ex. :  third  class 
identity       „      this  man 
possession  „      my  watch 


Some  writers  define  Adjectives  as  words  added  to  Nouns, 
in  order  '  to  denote  their  qualities.^ 

Other  words  that  define  Nouns — though  not  with  respect 
to  their  qualities — have  been  called  '  Adjective- Pronouns,' 
which  (it  is  said)  *  are  of  a  mixed  nature.'  One  name  may 
be  given  to  a  word  with  respect  to  its  origin,  and  another 
with  respect  to  its  use  in  a  sentence ;  but  the  two  names 
should  be  kept  apart.  My — one  of  the  words  called  '  Adjective- 
Pronouns  ' — is  a  form  of  mm,  which  in  E.I.  is  a  Pronoun ; 
but  in  M.E.  the  word  my  is  never  '  used  instead  of  a  Noun.' 
{See  §  9.] 

A  Verb  is  a  word  that,  when  rightly  placed  in  con- 
nexion with  a  Noun  or  a  Pronoun,  tells  something. 

Every  Concrete  Verb  (like  'brighten')  tells  something 
that  is  distinct.  The  Abstract  Verb  be  asserts  nothing  more 
than  existence. 

An  Adverb  is  a  word  used  to  define  an  act  expressed 
by  a  Verb. 

This  is  the  chief  use  of  the  Adverb;  but  it  may  also 
serve  to  define  an  Adjective  or  an  Adverb. 


32  CLASSIFICATION   OP  WORDS. 

A  Preposition  is  a  word  placed  before  a  Noun  or  a 
Pronoun,  to  show  its  relation  to  some  preceding  word. 

A  Conjunction  is  a  word  that  connects  with  each 
other  two  sentences,  or  two  phrases,  or  two  words. 

An  Interjection  is  a  word  used  to  express  some 
emotion.     Ex. :  '  Oh ! ' 

Parsing  shows  the  parts  of  speech  of  which  a  given 
sentence  consists. 

In  the  simplest  mode  of  Parsing,  the  words  in  a  given 
sentence  are  classified  with  respect  to  tlieir  several  uses.  An 
example  is  appended  : — 

Classify  the  words  used  in  the  following  sentences : — '  The 
clear  light  of  sunrise  shines  over  the  ridge  of  the  monntaia, 
and  brightens  the  ripphng  streams  in  the  valley.  They  glitter 
in  the  radiance  of  the  morning.' 

Classification. 

Nouns. — 'Light,'  'sunrise,'  'ridge,'  'mountain,'  'streams/ 
'  valley,'  '  radiance,'  '  morning.'         Peonoun. — '  They.' 
Adjectives. — '  The,'  '  clear,'  '  rippling.' 
Verbs. — '  Shines,'  '  brightens,'  '  glitter.' 
Prepositions. — '  Of,'  '  over,'  '  in.' 
Conjunction. — '  And.' 

8.  NOUNS. 

The  two  main  divisions  of  Nouns  are  called  Concrete 
and  Abstract. 

Concrete  Nouns  are  names  of  real  objects,  including 
persons,  animals,  plants,  and  things  called  inanimate. 
Ex. :  '  man,'  '  sailor,'  '  lion,'  '  tree,'  '  rose,'  '  rock,'  '  clay,' 
'  water.' 

Abstract  Nouns  are  names  of  general  notions.  Ex.  i 
'truth,'  'justice,'  'whiteness.' 

Old  English  Nouns  include  a  large  number  of  concrete 
nouns,  and  as  almost  all  the  pronouns  and  the  particles  in 
our  language  and  numerous  adjectives  and  verbs  belong  to 
Old  Enghsh,  we  can  write  and  speak  of  realities,  or  the 
objects  of  sense,  and  generally  of  any  common  affairs  of 
Hfe,  without  using  any  words  borrowed  from  Latin.  The 
following  quotation,  which  does  not  contain  one  word  bor- 


NOUNS.  33 

rowed  from  Latin  or  from  Frencli,  may  be  given  as  an  ex- 
ample : — '  The  Englishman's  herds,  still  grazing  in  his  fields 
and  meadows,  gave  him  milk  and  bntter,  meat  and  wool ;  the 
herdsman  watched  them  in  the  spring  and  summer;  the 
ploughman  drew  his  furrows;  the  reaper  plied  his  scythe, 
piled  up  sheaves,  and  hauled  his  wheat,  oats,  and  rye  to  the 
bam.' 

Abstract  Nouns  in  Old  English  were  sometimes  formed  by 
the  aid  of  the  final  syllables  (or  suffixes)  dom,  had,  nes, 
scipe,  and  others,  of  which  modern  forms  are  still  used — '  dom,* 
'hood,'  'ness,'  'ship,'  etc.  But  in  general  our  Old  English 
nouns  are  concrete,  or  serve  as  names  of  real  objects,  and 
our  more  convenient  forms  of  abstract  nouns  are  borrowed 
from  Latin.     [/See  §  40.] 

Concrete  Nouns  belong  respectively  to  the  following 
classes : — 

Proper  Names,  or  names  appropriated  to  individuals, 
either  persons  or  places : — '  Harold,'  '  Hastings.' 

Class  Names,  or  names  common  to  many  objects 
belonging  to  one  kind : — '  rock,'  '  tree,'  '  river,'  '  man.' 

Collective  Names,  OY  names  of  several  or  many  objects, 
collected  and  viewed  as  a  whole : — '  crowd,'  '  flock,' 
'  herd,'  '  army.' 

Names  of  Materials,  or  substances  of  which  things 
are  made : — '  gold,'  '  iron,'  '  silver,'  wool.' 

Abstract  Nouns  belong  respectively  to  the  following 
classes : — 

Names  of  Qualities,  viewed  apart  from  substances 
and  existing  only  as  notions  : — '  youth,'  '  beauty,'  '  kind- 
ness.' 

Names  of  States,  or  modes  of  existence,  and  names  of 
periods  : — '  rest,'  '  life-time.' 

Names  of  Actions,  viewed  apart  from  agents  : — 
'  living,'  '  growing,'  '  growth.' 

Verbal  Nouns. — Many  Verbal  Nouns,  or  names  of  actions, 
have  in  M.E.  the  ending  ing,  which  takes  the  place  of  ende 
and  inde,  or  (in  one  dialect)  ande,  in  E.I.  and  E.II.  But 
many  words  having  the  ending  ing  are  commonly  used  as 
adjectives.  Nouns  of  this  form  are  called  Verbal  Nouns, 
and  adjectives  having  the  same  form  are  called  Verbal 
Adjectives.      Of  the   nouns  ending   in    ing    some  represent 

D 


34 


CLASSIFICATION   OF   WORDS. 


E.I.  nouns  formed  from  verbs,  and  having  the  ending  ung 
or  ing.  Whatever  its  origin  may  be,  a  M.E.  word  having  the 
ending  ing  is  classified  with  respect  to  its  uses  in  the  con- 
struction of  sentences,  and  is  called  respectively  a  noun  or  an 
adjective. 

The  following  sentences  contain  examples  of  verbal 
nouns : — '  Walking  is  good  exercise.'     '  He  teaches  writing.' 

*  You  have  won  the  prize  for  drawing.' 

'  To  write '  is  a  verbal  noun.  Ex. :  '  He  is  learning  to 
write.' 

Various  Uses  of  one  Word. — A  word  mostly  used  as 
a  noun  may,  without  any  change  of  form,  be  transferred  to 
another  class. 

The  transfer  may  be  permanent,  or  may  be  occasional. 
Thus  the  noun  ceap  (=  a  bargain)  is  obsolete,  and  'cheap' 
is  an  adjective  ;  but  such  words  as  '  gold  '  and  '  silver  '  may 
be  employed,  sometimes  as  nouns,  sometimes  as  adjectives. 

Many  words  used  as  nouns  are  also  used  as  verbs.     Ex. : 

*  dawn,'   '  hand,'  '  land,'  '  mind,'   '  sail,'  '  sound.' 

A  word  mostly  serving  as  a  noun  takes  sometimes  the 
place  of  an  adverb.     Ex. :  '  He  went  home.' 

An  abstract  noun  may  be  made  concrete.  Ex. :  '  This  is 
a  fine  building  '  (i.e.  a  house). 

A  proper  noun  may  be  made  common.  Ex.  :  '  He  is  not 
•a  Milton  '   (i.e.  a  poet  like  Milton). 

A  common  noun  may  become  a  proper  noun.  Ex. :  '  The 
Prince '   (of  Wales  being  understood). 


9.  PRONOUNS. 

*  Pronouns  are  words  of  which  the  original  forms  belong 
to  E.I. 

In  some  examples  these  forms  have  been  changed  more  or 
less,  as  the  following  table  may  show.  Some  variations  of 
forms  belonging  to  E.II.  are  placed  in  curves. 


E.I. 

E.II. 

M.E 

ic 

ic  (ich,  I) 

I 

me 

me 

me 

we 

we 

we 

is 

us 

us 

n 

]>U    (|)0U) 

thou 

J>e 

}>e 

thee 

ge 

50  (ye,  yee) 

ye 

PRONOUNS. 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

eow 

eow  (ow,  yon) 

you 

lie 

he  (a) 

he 

hine 

hine  (him) 

him 

heo 

heo  (scho,  she) 

she 

hire 

hire  (hir)     ■ 

her 

hit 

hit  (hyt) 

it 

^K 

pa  (pei,  thaie) 

they            . 

min 

min  (mine) 

rmne  {my) 

ure 

ure  (oure) 

ov/r 

)>iii 

pin  (pine) 

thine  {thy) 

eower 

euwer  (yonre) 

your 

fara 

pare  (peire) 

their 

]>e  pat) 
hwa 

pe  (pat) 

the,  that 

wha  (who) 

who 

hwone 

hwon  (wham,  whom) 

whom 

sum 

sum  (som) 

some 

feawe 

feawe  (fewe) 

few 

senig 

senij  (ani,  oni) 

any 

aelc 

ilk  (elch,  aech) 

each 

8Bg't$er 

seit^er  (ather,  either) 

either 

nat5er 

nather  (neither) 

neither 

35 


The  general  likeness  of  pronominal  forms  in  E.I.  and 
M.E.  is  made  evident  by  the  table.  But  while  the  words  re- 
main, their  uses  have,  in  many  instances,  been  changed.  The 
words  'mine'  and  'thine'  are  still  used  as  pronouns  {ov  instead 
of  nouns),  but  only  to  denote  possession.  The  words  '  like 
thine  ^  now  mean  'like  something  belonging  to  thee,'  as  when 
we  say  'kindness  like  thine.^  But  in  E.I.  the  words  pm 
gelica  =  '  like  thee,'  or  '  like  thyself.' 

In  M.E.  the  words  'my,'  'thy,'  'her,'  'our,'  and  'their' 
are  always  used  with  nouns  (or  as  adjectives),  and  for  possessive 
pronouns  the  words  '  mine,'  '  hers,'  '  ours,'  and  '  theirs  '  are 
substituted. 

In  M.E.  *  who '  is  used  in  asking  questions  ;  but  it  is  also 
used  as  a  relative  pronoun,  and  often  takes  the  place  of  the 
older  word  pe  (=  '  that '),  which  in  E.I.  served  as  a  demon- 
strative pronoun,  and  also  to  supply  the  want  of  a  distinct 
relative  form. 

Variations  of  uses  in  Pronouns  have  arisen  from  the 
vague  nature  of  the  words  so  named.  While  they  are  used 
as  substitutes  for  nouns,  they  serve  also  to  some  extent  to 
define  nouns,  though  not  with  respect  to  quality.  Pronouns, 
like  nouns,  denote  persons  and  things.     But  words  used  as 

D  2 


36  CLASSIFICATION   OF   WORDS. 

Prononns  (such  as  '  this '  and  '  that ')  are  to  some  extent 
like  adjectives,  and  serve  to  define  or  point  out  nouns. 

The  position  of  some  Pronouns,  thus  placed  between  twa 
other  parts  of  speech,  has  given  rise  to  the  name  '  Adjective- 
Peonouns,'  which  has  been  employed  to  indicate,  at  once,  the 
original  forms  and  the  modern  uses  of  such  words  as  'my,* 
'  your,'  and  '  their.' 

Some  Pronouns  have  become  more  and  more  like  nouns ; 
others  have  been  virtually  transferred  to  the  class  of  adjectives. 
The  general  result  of  the  process  is  that  several  words — 
such  as  'my,'  'thy,'  'her,'  'our,'  'your,'  and  'their' — may 
still  be  called  pronouns,'  if  we  are  speaking  of  their  origin 
and  their  forms.  But  the  same  words,  when  considered  with 
reference  to  their  uses,  in  the  construction  of  sentences,  must 
be  called  Adjectives ;  for  they  are  always  connected  with 
nouns,  and  serve  to  make  more  definite  the  meanings  of 
nouns.  In  the  words  'your  book,'  ^your'  tells  nothing  of 
any  quality  belonging  to  the  book,  but  serves,  nevertheless, 
to  define  or  limit  the  meaning  of  the  word  '  book.'  '  Your  ' 
is,  with  respect  to  origin,  a  pronoun,  but  in  M.E.  is  always 
used  as  an  adjective. 

Pronouns  are  divided  into  six  classes : — 

Personal  Pronouns  are  used  instead  of  names  of 
persons.     Ex. :  '  he,'  '  you,'  '  they.' 

Possessive  Pronouns  are  used  instead  of  names  of 
owners.     Ex.  :  '  ours,'  '  yours,'  '  theirs.' 

Demonstrative  Pronouns  point  out  persons,  etc.  Ex. : 
'this,'  'that,'  'these,'  'those.' 

Interrogative  Pronouns  are  used  in  asking  questions. 
Ex.'.  'who? "which? "what?' 

Relative  Pronouns  define  preceding  nouns  and  con- 
nect sentences.     Ex. :  '  who,'  '  which,'  '  that.' 

Indefinite  Pronouns  are  more  correctly  described  as 
comparatively  indefinite.  Nearly  all  the  words  of  this 
class  are  used  sometimes  instead  of  nouns  and  sometimes 
with  nouns  following.  Ex. :  '  some,'  '  few,'  '  each,'  '  either,' 
'  neither.' 

Personal  Pronouns  have  forms  appropriate  to  the 
First  Person — the  person  who  is  speaking  of  himself 
alone,  or  of  himself  as  one  of  two  or  more : — '  I,'  '  me/ 
'  we  '  '  us,'  '  myself,'  '  ourselves.' 


PRONOUNS.  37 

The  forms  for  the  Second  Person  are  appropriate  to 
the  person  or  the  persons  spoken  to  : — '  thou,'  '  thee,'  '  ye,' 
'  you,'  '  thyself,'  '  yourselves.' 

The  forms  for  the  Third  Person  are  respectively  used 
in  speaking  of  a  person,  or  of  two  or  more  persons,  or  in 
speaking  of  any  object,  or  of  several  objects : — '  he,'  '  him,' 
'  she,"  her,"  it,'  'they,'  'them,'  'himself,'  'herself,'  'it- 
self,' '  themselves.' 

It  may  for  a  moment  seem  incorrect  to  place  *  it '  with 
personal  pronouns ;  but  'ifc'  is  often  nsed  to  denote  persons. 
Ex. :  '  It  is  J.'  The  nses  of  this  pronoun  ('^^)  are  extensive, 
as  will  be  shown  in  Syntax.  '  It '  often  denotes  an  unnamed 
agent,  or  agency,  as  when  we  say  '  It  rains,'  or  '  It  was 
freezing  last  night.'  In  many  sentences  the  pronoun  '  it ' 
serves  to  introduce  a  noun.  Ex.  :  '  It  is  the  rain  that  makes 
the  grass  grow.' 

« 
The  compound  personal  pronouns — 'myself,'  '  thyself,' 

*  himself — are  formed  by  adding  '  se^/'  (an  adjective  in 
E.I.)  to  a  pronoun,  in  order  to  give  more  force  to  its 
meaning,  or  to  denote  that  the  act  expressed  by  a  verb 
takes  effect  on  the  agent.  Ex. :  '  He  himself  stepped 
forward,  and  he  defended  himself.' 

The  word  ^  self  is  frequently  and  correctly  used  as  a 
noun.     Ex. :  '  To  thine  own  self  be  true  ! '     (Shakespeaee.) 

Possessive  Pronouns  have  some  forms  (a)  always 
used  instead  of  nouns,  and  others  (h)  sometimes  used  in- 
stead of  nouns. 

Ex,  (a) :  '  hers,'  '  ours,'  '  yours,'  '  theirs,'  are  used 
instead  of  nouns. 

Ex.  (6) :  '  mine,'  '  thine,'  his,'  are  sometimes  used 
instead  of  nouns,  and  are  sometimes  used  with  nouns. 

The  words  '  my,'  '  thy,'  '  her,'  '  our,'  '  your,'  '  their,' 
are  all  modem  forms  of  E.I.  pronouns,  but  are  now 
always  used  with  nouns.  Any  one  of  these  words  may 
be  followed  by  the  adjective  '  own,^  which  gives  emphasis 
to  the  word  denoting  possession.  The  word  '  its '  (which 
did   not  exist   in  E.I.)  is  here  classified  with  the  forms 

*  my,'  '  thy,'  '  our,'  etc. 


38  CLASSIFICATION   OP   WORDS. 

Demonstrative  Pronouns  have  the  forms  '  this,'  '  that,' 
'these,'  'those,'  which  are  used  sometimes  with  nouns  and 
sometimes  instead  of  nouns. 

'  Yon '  and  '  yonder '  are  used  as  adjectives  (mostly  by- 
writers  of  verse).  'Yonder'  may  be  used  as  an  adverb. 
Tn  E.I.  the  form  geond  (=  'there'  or  'throngh')  served  as 
an  adverb,  and  as  a  preposition ;  but  in  E.II.  the  forms  '  yone  ' 
and  '  yond '  are  employed  as  adjectives,  as  '  yon '  and 
'  yonder '  are  still  used  by  modern  authors,  but  mostly  in 
verse. 

Interrogative  Pronouns  have  forms  used  instead  of 
nouns,  and  others  that  may  be  used  with  nouns. 
Ex.  (a)  :  '  who  ? '  '  whom  ? '  '  whoever  ?  ' 
Ex.  (b) ;  '  whose  ? '  '  which  ? '  '  what  ?  ' 

'  Whether^  (=  which  of  two)  is  obsolete  as  an  adjeetivd,  but^-serves  as  a 
pronoun,     [See  Matth.  xxi.  31 ;  xxiii,  19,  and  Acts  i.  24.] 

Eelative  Pronouns  have  the  forms  '  who,'  '  whose,' 
'whom,'  'which,'  'that,'  'what.'  The  words  'as'  and 
'  but '  are  sometimes  used  with  a  relative  meaning. 

\Who.'  The  extensive  use  of  this  relative  pronoun  is 
modern.  The  oldest  relative  pronoun  is  '  that.^  In  M.E. 
'  who  '  refers  to  persons ;  '  which '  to  animals  and  inanimate 
objects ;  '  that '  to  both  personal  and  impersonal  names.  These 
distinct  uses  are  modem. 

'  Whose,'  the  possessive  form  of  '  who,'  is  followed  by  a 
noun ;  but  is  found  without  a  noun  following  in  the  Bible. 
(RoTTh.  ix.  5.) 

The  rule,  that  '  whose '  must  refer  to  persons,  is  not  old, 
and  is  not  observed  in  poetry. 

Ex. :  '  groves,  whose  shadows.'     (Shakespeare.) 

'  WJiich '  in  E.II.  is  freely  employed  with  reference  to 
persons,  and  is  often  preceded  by  the  adjective  '  the.' 

'  That,'  serving  often  as  a  relative  pronoun,  has  not  yet 
lost  its  original  demonstrative  meaning,  but  has  often  a  defini- 
tive and  restrictive  use,  by  which  it  is  made  distinct  from 
^who  '  and  from  '  which.' 

Ex.  (a)  :  '  Here  comes  the  man  that  will  tell  us  the 
truth.' 

Ex.  (6)  :  '  Here  comes  a  native,  who  may  give  us  aid.' 

Ex.  (c)  :  '  Here  comes  a  native,  and  he  may  give  us  aid.' 

In  any  sentence  where  the  words  '  and  he '  may  without 


ADJECTIVES.  39 

loss  of  meaning  take  the  place  of  the  relative  pronoun,  the 
definitive  use  of  '  that '  is  not  required. 

E.I.  had  no  distinct  forms  for  relative  pronouns.  The 
want  was  supplied  in  four  ways : — 1 .  By  using  with  a  relative 
meaning  the  demonstrative  pronoun  se,  seo,  fat  (=  'that'). 
2.  By  using  alone  the  pronoun  fe  (=  *that').  3.  By  placing 
}>e  before  a  personal  pronoun.  4.  By  placing  J>e  after  a  de- 
monstrative pronoun. 

'  ^4s,'  when  it  follows  the  word  '  sucli,^  may  have  the  use 
of  a  relative  pronoun.  JSx. :  '  such  reading  as  was  never  read.' 
(Pope.) 

'  But '  is  sometimes  used  as  in  meaning  equivalent  to 
'that'  .  .  .  'not' 

Ex. :  '  There's  not  the  smallest  orb 

But,  in  his  motion,  like  an  angel  sings,' — SifAKESPEARE. 

Here  the  construction  '  but  .  .  .  sings '  =  '  that  does 
not  sing.' 

'  What '  is,  in  meaning,  equivalent  to  '  that  which.' 

Indefinite  Pronouns. — The  following  words,  called  '  in- 
definite pronouns,'  are  used  sometimes  instead  of  nouns, 
and  sometimes  with  nouns  following.  In  the  latter  case, 
these  words  should  be  called  adjectives. 

'  AH,'  '  another,'  '  any,'  '  each,'  '  either,'  '  neither,* 
'  enough,'  '  few,'  '  many,'  '  one,'  '  several,'  '  some,'  '  such.' 

'  Other  is  mostly  used  as  an  adjective  ;  but  *  others  '  may 
take  the  place  of  a  noun. 

'  Each  other  '  and  '  one  another '  are  the  forms  placed  after 
verbs  intended  to  denote  reciprocal  acts,  or  those  acts  in  which 
the  agent  and  the  object  change  places. 

The  following  words,  sometimes  classed  with  'inde- 
finite pronouns,'  are  used  as  nouns,  or  instead  of  nouns : — 
'aught'  (or  'ought'),  'naught'  (or  'nought'),  'none,' 
'  nobody,'  '  nothing.' 


10.  ADJECTIVES. 

Adjectives  are  words  used  to  define  Nouns  with  respect 
to  quality,  quantity,  number,  order,  identity,  and  posses- 
sion. 


40 


CLASSIFICATION   OF  WORDS. 


Some  Adjectives  are  comparatively  Indefinite.  Ex. : 
'  several  persons,'  '  any  person.' 

The  adjective  ^several'  is  not  definite  like  tlie  numeral 
adjective  ^Jive.^ 

Qualities  ascribed  to  natural  objects  are  denoted  by 
such  adjectives  as  'hard,'  'hot,'  'cold,'  'bright,'  '  swift.' 

Qualities  ascribed  to  persons  are  denoted  by  such 
adjectives  as  'generous,'  'truthful,'  'faithful.' 

One  adjective  may  serve  to  denote  either  a  natural  or  a 
moral  quality.  Ex.  :  '  hard,'  '  cold,'  '  firm,'  '  steady,'  '  good,' 
*bad.' 


Quantity,  without  any  exact  definition,  is  denoted  by 
such  adjectives  as  '  much,'  'little,'  '  more,'  'less.' 

Numbers  are  denoted  by  the  adjectives  called  Numeral, 
which  may  be  divided  into  three  classes :  Cardinal 
Numerals,  Ordinal  Numerals,  and  Multiple  Numerals. 

Cardinal  Numerals  show  how  many  objects  are 
named.    Ex. :  '  two  roses,'  'fi,ve  bells,'  '  twenty  men.' 

*  In  the  appended  table  many  variations  of  form  found  in 
E.II.  are  omitted. 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

1. 

^n 

an,  on,  one 

one 

2. 

twegen  (twa) 

twein,  twei,  two 

two  ('  twain ' 
is  obsolete) 

3. 

feower 

))reo,  J)re 

three 

4. 

fower,  four 

four 

5. 

fif 

fif,  five 

five 

6. 

six 

syxe,  sexe 

six 

7. 

seofon 

seoven,  seven 

seven 

8. 

eahta 

ehte,  aght 

eight 

9. 

Tiigon 

nihen,  niene 

nine 

10. 

ten 

tene,  ten 

ten 

11. 

endlif 

elleve,  ellevene 

eleven 

12. 

twelf 

twelf,  tweolve 

twelve 

13. 

freotyne 

))rettene 

thirteen 

14. 

feowertyne 

fourtene 

fourteen 

15. 

fift^ne 

fiffcene 

fifteen 

16. 

sixtyne 

sextene 

sixteen 

17. 

seofontj-ne 

seoventene 

seventeen 

18. 

eahtat^ne 

ahtene 

eighteen 

ADJECTIYES. 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

19. 

nigont^e 

nejentene 

mneteen 

20. 

twentig 

twenti 

twenty 

30. 

nitig 

thretty 

thirty 

40. 

feowertig 

fowerti 

forty 

50. 

fiftig 

fifti 

My 

60. 

sixtig 

sixti 

sixty 

70. 

seofontig 

seoventi 

seventy 

80. 

eahtatig 

eisti 

eighty 

90. 

nigontig 

ninti 

ninety 

41 


The  words  '  score,'  '  hundred,'  '  thousand,'  are  nouns ; 
*  million,'  '  billion,'  '  trillion,'  etc.,  are  nouns  borrowed  from 
French. 

The  noun  '  score '  takes  s  to  make  a  plural  form,  when  no 
numeral  precedes ;  but,  when  following  a  numeral,  '  score ' 
requires  no  change. 

Ux. :  '  You  may  count  them  hy  scores.'     '  Threescore  years.' 

Ordinal  Numerals  serve  to  show  the  order  of  parts 
belonging  to  a  series.  Ex, :  '  The  fifth  chapter  in  the 
second  book.' 

English  ordinal  forms  are  mostly  derived  from  the  cardinal 
by  adding  th,  pronounced  as  in  *  thin.'  '  Second  '  is  a  word 
borrowed  from  French. 

In  giving  names  to  fractions  (in  arithmetic)  ordinal 
numerals  serve  as  nouns.  JSx. :  '  Two  thirds  of  three  fourths 
=  one  half.' 

*In  the  appended  table  some  variations  found  in  E.II.  are 
omitted. 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

1. 

fyrsta 

firste 

first 

2. 

ot5er 

ofer,  seconde 

second 

3. 

}7ridda 

])irde 

third 

4. 

feorda 

fowrthe 

fourth 

5. 

fifta 

fifte 

fifth 

6. 

sixta 

sixte 

sixth 

7. 

seof6j5a 

sevenfe  (etc.) 

seventh 

8. 

eahtot^a 

eghte,  &itpe 

eighth 

9. 

nigo^a 

ninj)e  (etc.) 

ninth 

10. 

teo8a 

teon|)e,  tenj^e 

tenth 

11. 

endlyfta 

endlefte,  eleventhe 

eleventh 

12. 

twelfta 

tweolfte,  twelfthe 

twelfth 

13. 

]?re6tte6Sa 

prettende  (etc.) 

thirteenth 

42 


CLASSIFICATION   OF   WOKDS. 


E.I. 

14. 

feowerteoSa 

15. 

fifteoSa 

16. 

sixteoSa 

17. 

seofonte6«a 

18. 

eahtateoSa 

19. 

nigonteotSa 

20. 

twentugoSa 

30. 

JjrittigoSa 

E.II. 

M.E. 

fourte]?e  (etc.) 

fourteenth 

fifte|)e  (etc.) 

fifteenth 

sixte|7e  (etc.) 

sixteenth 

seventife 

seventeenth 

eightetethe 

eighteenth 

iieo5enteo]?e 

nineteenth 

twentij^e 

twentieth 

))ritti|7e 

thirtieth 

A  Multiple  Numeral  serves  to  define  a  complex 
whole,  with  respect  to  the  number  of  its  parts.     (Ex.  I.) 

A  Multiple  Numeral  may  serre  as  an  adverb  to  denote  a 
rate  of  increase.     (Ex.  II.) 

Ex.  (1.)  :  '  A  threefold  cord.'  (II.);  '  Other  seeds  brought 
forth  fruit  .  .  .  some  sixty  fold,  some  thirtyfold.' 

A  Multiple  Numeral  is  formed  by  adding  the  syllable 
fold  to  an  English  stem,  or  ble  or  pie  to  a  Latin  stem. 
Ex. :  'twofold,'  'threefold,'  'double,'  'triple' (or  'treble'), 
'  fourfold,'  '  quadruple.' 

Identity  is  denoted  by  the  demonstrative  adjectives, 
'  this,'  '  that,'  '  these,'  'those,'  and  '  the.' 

*  This '  and  '  that,'  with  their  plural  forms  *  these '  and 
'  those,'  are  often  used  to  define  nouns,  and  are  also  used  as 
Pronouns,  or  instead  of  nouns.  The  so-called  '  definite  article  ' 
*  the '  often  serves  as  a  weakened  expression  for  *  that,'  and 
when  followed  by  the  word  '  same '  is  clearly  demonstrative. 
The  demonstrative  adjectives  '  yon '  and  '  yonder '  are  mostly 
used  in  poetry. 

The  form  of  the  '  definite  article  '  belongs  to  J?e,  which  in 
E.I.  served  as  a  substitute  for  the  demonstrative  pronoun  se. 
The  neuter  form  }>at  was  in  E.II.  used  as  a  demonstrative 
adjective. 

Possession  is  denoted  by  the  words  '  my,' '  thy,'  '  her,' 
'  its,'  '  our,'  '  your,'  '  their,'  which  are  always  used  with 
nouns,  and  by  '  mine,'  '  thine,'  and  '  his,'  which  may  be 
used  either  as  adjectives  or  as  pronouns. 

The  adjective  '  own '  following  a  possessive  adjective 
serves  to  strengthen  its  meaning. 

Indefinite  Adjectives. — Of  the  following  words  all — 


ADJECTIVES.  43. 

except  two — may  be  used  as  pronouns: — 'all,'  'cm'  (or 
'  a  '),  '  another,'  '  any,' '  each,'  '  either,' '  neither,' '  enough,' 
'  every ^^  '  few,'  '  many,'  '  several,'  '  some,'  '  such.' 

The  two  words  not  used  as  pronouns  are  '  ati '  (or  '  a ') 
and  '  every ^ 

*  An '  (called  *  the  indefinite  article')  is  changed  to  'a' 
before  a  consonant,  and  before  words  apparently  beginning 
with  the  vowels  o  and  w,  but  having  the  initial  consonant 
sounds  of  w  and  y.  Ex. :  '  a  book,'  '  a  house,'  *  such  a  one,* 
'  a  union.' 

*  An ' — identical  with  the  E.I.  numeral  an  (=  one) — was 
in  E.II.  sometimes  reduced  to  the  form  o,  while  retaining  its 
original  meaning.     (Ex.  I.) 

In  E.II.  the  word  '  everich  '  (*  every,'  etc.}  was  sometimes 
used  as  a  pronoun.  (Ex.  II.)  In  M.E.  '  every '  is  always 
"used  as  an  adjective.     (Ex.  III.) 

Ex.  1.  'Of  o  wH'  (=  of  one  will).  *  Of  o  body'  (=  of 
one  body). 

Ex.  II.  'That  every  schuld  an  hundred  knightes  bring.' 
(Chaucer.) 

Ex.  III.  '  Every  tree  is  refreshed  by  the  rain.' 

Verbal  Adjectives. — Forms  of  verbs  called  Participles, 
having  the  endings  ing,  ed,  en,  etc.,  are  often  used  as 
Adjectives,  and  are  sometimes  placed  before  nouns.  Ex. : 
'  a  persevering  man,'  '  furnished  rooms,'  '  well-bound 
volumes,'  '  a  broken  vow,'  '  a  forgotten  promise.' 

It  is  not  said  that  any  participle  may  be  treated  as  an 
adjective  and  placed  before  a  noun.  In  placing  participles, 
respect  must  be  paid  to  usage.  We  say  '  the  parcel  was 
brought ; '  '  the  news  was  heard  and  believed.'  But  these  par- 
ticiples (printed  in  Italic)  are  seldom  or  never  placed  before 
nouns. 

It  must  not  be  supposed  that  all  adjectives  ending  in  ed 
are  verbal  forms.  In  some  compound  words,  nouns  are  con- 
verted into  adjectives  by  the  addition  of  the  ending  ed.     Ex. : 

*  high-minded,'  '  open-hearted.' 

Various  Uses. — Some  words  that  serve  as  adjectives 
may,  without  any  change  of  form,  serve  also  as  nouns. 
Ex. :  '  the  English,'  '  the  Chinese,'  '  the  rich,'  '  the  poor,'' 

*  the  village  green.' 


44  CLASSIFICATION   OF   WOKDS. 

Some  adjectives  are,  by  adding  s,  changed  to  nouns  in 
the  plural  number.     Ex. :  '  greens,'  '  natives,'  '  mortals.' 

Some  words  often  serving  as  adjectives  serve  also  as 
verbs.     Ex, :  '  level,'  open,'  '  warm.' 

Some  words  are,  without  change  of  form,  employed 
either  as  adjectives  or  as  adverbs.  Ex. :  '  late,'  '  long,' 
'  still.' 

11.  VERBS. 

A  Verb  has  already  been  defined  as  a  word  that,  when 
rightly  placed  with  a  noun  or  pronoun,  can  tell,  assert,  or 
declare  something. 

This  general  definition  has  no  reference  to  the  abstract 
verb  be.  That  must  be  considered  apart  from  all  other  verbs, 
which  are  sometimes  called  '  concrete,'  because  they  can 
assert  something  more  than  '  being  '  or  '  existence.'  [/See 
§46.] 

An  Intransitive  Verb  denotes  an  act  that  does  not 
pass  on  from  the  agent  (or  the  cause),  so  as  to  affect  an 
object.  Ex. :  '  The  tree  falls.^  '  The  man  calls  loudly.' 
^  The  boy  sleeps.'' 

A  Transitive  Verb  denotes  a  transition  of  force,  which 
may  be  real  or  supposed.  Ex. :  '  He  felled  the  tree.' 
'  He  spoke  the  word.' 

A  Passive  Verb  denotes  that  the  subject  of  which  we 
speak  receives  or  endures  the  effect  of  an  act.  Ex.  :  '  The 
tree  was  felled.' 

An  Impersonal  Verb  ascribes  an  act  to  some  unknown 
or  unnamed  agent.     Ex. :  '  It  rains.' 

A  Verb  is  used  reflexively  when  it  is  placed  between 
a  subject  and  an  object,  both  denoting  the  same  person 
or  thing.     Ex. :  '  He  defended  himself.' 

A  Verb  denoting  reciprocal  action — in  which  subject 
and  object  are  supposed  to  change  places — is  followed  by 
the  words  '  each  other,'  or  by  '  one  another.'  Ex. :  '  They 
help  each  other.' 

Various  Uses. — A  Verb  usually  called  Intransitive,  or 
Transitive,  or  Passive,  may,  by  exceptional  use,  be  trans- 
ferred from  one  class  to  another. 


VERBS.  4:5r 

A  Yerb  usually  iNTRANsrnvE  may  be  followed  by  an 
object. 

Ex.:  *We  have  dreamed  a  dream.'  (Gen.  xl.  8.)  'Let 
me  die  the  death  of  the  righteous.'  (Numbers  xxiii.  10.) 
'  Lighten  mine  eyes,  lest  I  sleep  the  sleep  of  death.'  (Ps.  xiii.  3.) 

In  these  examples  the  objects  are  called  cognate,  because 
they  are  respectively  like  the  predicates  contained  in  the 
verbs. 

But  objects  not  *  cogriate '  often  follow  verbs  called  '  In- 
transitive. Bx. :  *  I  could  weep  away  the  life  of  care  that  I 
have  borne.'  It  is  said  of  a  ship,  '  She  walks  the  waters ; '  of 
another,  '  She  sails  the  ocean ; '  and  of  another,  '  She  smms 
the  sea.'     Examples  of  this  kind  are  numerous. 

The  Intransitive  is  used  with  a  reflective  meaning.  Ex. : 
'  Flee  thee  away ! '  '  Fare  thee  well ! ' 

The  Intransitive  is  used  with  the  meaning  of  the  Passive. 

Ex.  :  '  This  ivorj  feels  smooth.'  '  The  table  moves.'  Fol- 
lowed by  a  preposition,  the  Intransitive  takes  the  form  as  well 
as  the  meaning  of  the  Passive.  Ex. :  *  His  recovery  is  not 
despaired  of.' 

A  Verb  is  called  Impersonal  when  the  action  is  ascribed 
to  an  unknown  or  unnamed  agent ;  but  the  verb  so  called 
may  be  connected  with  a  personal  subject. 

Ex.  :  '  It  rains.'  '  Upon  the  wicked  He  shall  rain  snares,*^ 
etc. 

A  verb  called  Transitive  may  be  used  without  any  re- 
ference to  an  object. 

Ex.  :  '  Now  I  see.'     (John  ix.  25.) 

The  verb  *  see '  is  used  intransitively  seven  times  in  tho 
chapter  here  referred  to. 

Numerous  examples  like  the  following  are  found  in  good 
authors : — '  He  stole  a>wa.j.'  '  He  Iceeps  aloof.'  '  Streams  v>rdt& 
and  form  a  river,' 

The  Passive  Voice  is  sometimes  used  with  a  preposition, 
where  we  might  expect  to  find  a  transitive  verb.  Ex. :  '  My 
father  was  possessed  of  a  small  living  in  the  Church.' 
(Goldsmith.) 

The  Transitive  is  often  used  with  a  Passive  meaning.  Ex. : 
'  Here  is  a  house  to  let'  '  The  book  is  hard  to  read.'  *  He 
published  a  tract,  but  it  did  not  sell.'  '  This  paragraph  reads 
badly.'     '  There  is  much  to  admire  in  this  picture.' 

Examples  of  this  class  are  numerous.  Such  forms  of  ex- 
pression are  as  old  as  the  English  language. 


46 


PARTICLES. 


*12.  ADVERBS.— FORMS. 

The  original  forms  of  Particles — including  adverbs, 
prepositions,  and  conjunctions — are  mostly  found  in  E.I. 

*  Adverbs  have  been  formed  from  cases  of  adjectives  and 
nouns,  from  the  pronouns  he  (=  he)  J>e  (=  that)  and  hwa? 
{=  who  ?),  and  by  means  of  composition. 

The  following  are  Adverbs  of  which  the  formation  in  E.I. 
is  not  clearly  known : — 

E.I. 

eft 
feor 

git 

neah 

nii 

oft 

wel 

In  E.I.  many  adverbs  are  formed  by  adding  e,  either  to  the 
«tem  of  a  simple  adjective,  or  to  a  compound  ending  with  itc 
(=  like).  The  ending  lice,  after  passing  through  the  forms 
liche,  lick,  lye,  ly,  in  E.II.,  is  permanently  changed  to  ly  in 
M.E.,  and  gives  to  numerous  adjectives,  of  Roman  and  of 
English  origin,  an  adverbial  form. 

Some  words  ending  in  ly  are  stiU  used  as  adjectives — for 
example,  'goodly,'  'lovely,'  and  'manly' — and  one  form 
serves  often  (especially  in  poetry)  as  an  adjective  and  as  an 
adverb.  In  M.E.  the  adverbial  form  has  sometimes  a  distinct 
or  special  use,  as  the  appended  table  shows.  The  special  uses 
of  some  words  ending  in  ly  are  indicated  by  Italic  type. 

The  sign  —  shows  that  a  distinct  adverbial  form  either  does 
not  exist  or  is  not  preferred. 


E.II. 

M.E. 

eft 

aft  (a  nautical  word) 

fer 

far 

yet 

yet 

nygh 

nigh 

now 

now 

oft 

often 

wel  (etc.) 

well 

Adjective. 


close 


even 


fain  ('  was  fain  ') 

fast 

hard 


Adverb. 

j  close  ('came  close') 

even     ('  he    even  "I 
said,'  etc.)         j 
fain  (=  gladly) 
fast 
hard  ('  rode  hard  ') 


Distinct  Adverb. 

{'  closely  approach' 
ing' 

'  evenly  placed ' 


hardly 


ADVERBS. 


47 


Adjective, 
high 

last  < 

late 
short 

still  (=  quiet)    < 

straight  ('is  the 

gate') 
fair 
light 
lond 
plain 
scarce 
sore 
sweet 


Adverb. 
high  ( '  soars  high ' ) 
last     ('  he    came  1 

last ')  / 

late  ('came  late') 
short  ('fell short') 
still  ('you  stiin 
trust,'  etc.)  J 
straight     ('  went  1 

straight ')         j 
fair 
light 
loud 
plain 
scarce 
sore 
sweet 


Distinct  Adverb, 
highly 

lastly    (='   to   con- 
clude ') 
'  was  lately  here ' 
shortly  (=  soon) 


straightly  ( = strictly) 

fairly 

lightly 

loudly 

plainly 

scarcely 

sorely 

sweetly 


For  all  the  words  following  '  straight,''  the  use  of  a  distinct 
adverbial  form  seems  preferable,  though  no  special  meaning 
belongs  to  the  ending  ly. 

The  suffix  ly  makes  adverbs  of  ordinal  adjectives,  and  ce 
makes  adverbs  of  the  numerals  one,  twoy  three. 

Ex.:  'firstly,'  'thirdly,'  'once,'  'twice,'  'thrice.' 

Of  several  adverbs  the  original  forms  are  cases  of  nouns  in 
E.I.  But  hardly  a  trace  of  the  genitive  case  remains  in  M.E., 
except,  perhaps,  in  the  word  '  needs,'  and  in  the  compounds 
'  sideways,'  '  lengthways,'  and  '  now-a-days.' 

The  following  are  examples  of  adverbs  that  were  originally 
accusative  cases  of  nouns  in  E.I.  : — 'aye  '  (=  ever),  '  cheap  ' 
(from  ceap,  a  bargain),  '  north,'  '  south,'  '  east,' '  west,'  '  back,* 
*  home.' 

Pronominal  Adverbs,  of  which  several  serve  to  define 
actions  with  respect  to  place  and  time,  have  been  formed  from 
the  E.I.  pronouns : — he  (=  he),  the  demonstrative  Ipe  (Fern. 
seo,  Neut.  |>8et),  and  the  interrogative  hwa  ?  (=  who  ?) 

The  following  belong  to  he  : — 

M.E. 


E.I. 

E.II. 

hfer 

her  (here) 

here 

hider 

hider 

hither 

heonan 

heonne  (henne) 

hence 

The  following  belong  to  pe  (=  that)  : — 


48 


PARTICLES. 


E.I. 

far 

J)ider 

]7aiian 

Jeanne 

}>us 


E.II. 

J)ar  (pere) 

))ider 

jjanne 

J?anne  (fenne) 

J)11S 


The  following  belong  to  hwa  : — 

E.II. 
hwar  (hwer) 
hwider  (whedir) 
whanne  (whenne) 
hwenne  (etc.) 
why  ? 
how  ? 


E.I. 
hwar 
hwider 
hwanan 
hwanne 
hwt? 
hil? 


M.E. 

there 

thhther 

thence 

then  (and  than") 


M.E. 


where 
whether 
whence 
when 
why  ? 
how  T 


Compound  Adverbs. — Of  these  many  now  obsolete  are 
found  in  E.II.  Of  those  still  employed  some  are  formed  by 
connecting  a  noun  with  one  of  the  prepositions  in.  the  ap- 
pended list. 

Compound  Adverbs, 
ahed,  abreast,  away ;  abaft, 

aboard,  ashore,  astern 
betimes 
erewhile  (inverted  in  whiles 

ere) 
forsooth 
outdoors 
overboard 
perhaps 
to-night,  to-day 


Prepositions. 

a  (for  on) 

be  (for  by) 

ere 

for 

out 

over 

per  (Latin) 

to 


Other  compound  adverbs  are  formed  by  connecting  an 
adjective  with  a,  which  in  composition  may  represent  either 
on  or  of,  and  serves  as  the  prefix  placed  before  the  numeral 
an  (=  one)  in  anon.  In  along  a  takes  the  place  of  and  in 
andlong  (a  preposition). 

Other  compound  adverbs  are  formed  by  connecting  pro- 
nominal adverbs  with  prepositions,  as  in  the  examples 
'herein,'  'hereafter,'  'hitherto,'  'therein,'  'thereupon,'  and 
'  wherefore.' 

The  apparently  simple  forms  of  the  adverbs  yes  and  not 
are  contracted  compounds.  Yes  =  ge-se,  which  =  se  ('it 
may  be  ')  strengthened  by  the  prefix  ge,  which  here  = '  surely.' 
Not  is  a  contracted  form  of  the  words — ne-a-wiht  or  (in  later 


ADVERBS.  49 

forms)  '  noUa-whit.^  Hence,  by  elision  and  contraction,  came 
the  form  ^  na-wiht^  =  ^  nawt^^  and  finally  =  ^not'  The  old 
word  '  wiht '  had  several  vague  meanings,  of  which  one  = '  any 
living  creature.'' 

'  Yea  '  is  an  emphatic  form  of  a  =  '  a^/ '  =  ©'^er.  *  Verily  * 
(=  truly)  is  used  in  the  New  Testament,  but  is  otherwise 
obsolete.  '  Forsooth '  (=  for  truth)  was  an  earnest  affirmative 
in  E.II.,  but  is  now  used  only  in  irony.  '  No,'  '  nay,^  *  never ^ 
are  (like  *  not ')  compounds  of  ne,  a  particle  which  in  E.I.  was. 
sometimes  used  alone,  but  was  often  strengthened  by  another 
expression,  and  was  followed  by  a  second  negative.  It  is  un- 
derstood that,  in  M.E.,  'two  negatives,  having  reference  to 
one  verb,  are  useless,'  or  *  destroy  each  other.'  But  there  was. 
no  such  rule  in  E.I. 


ABVEEBS.—USES. 

Adverbs  serve  chiefly  to  define  the  meanings  of  verbs, 
and  serve  also  to  make  more  definite  the  meanings  of 
adjectives  and  adverbs. 

Ex, :  '  He  never  speaks  falsely,^  His  style  is  '  very 
clear.'     '  He  writes  very  welV 

Adverbs,  classified  with  respect  to  their  uses,  have  the 
following  names  : — 


Names. 

Examples. 

Adverbs  of  Quality 

'  earnestly,'  '  truly,'  wisely.' 

?? 

Quantity 

« greatly,'  'plentifully,"  wholly.' 

Order 

'  firstly,'  '  secondly,'  '  thirdly.' 

Place 

'here,'  'there,'  'where,'  'ashore.* 

Time 

'now,'  'then,'  'lately.' 

Affirmation 

'yes,"  truly,"  surely.' 

Negation 

'  no,'  '  not,'  '  never.' 

•      55 

Doubt 

'  perhaps,'  '  possibly.' 

The  preceding  talle  is  not  given  as  complete.     A  complete 
and  logical  Classification  of  Adverbs  would  he  very  extensive. 

Many  Adverbs,  of  which  the  original  forms  are  adjec- 
tives of  quality  and  quantity,  have  the  ending  ly. 


60  PAKTICLES. 


Examples, 

Adverbs  of  Quality  :  '  clearly,'  '  obscurely,'  '  swiftly,' 
^  slowly.' 

Adverbs  of  Quantity  :  '  greatly,'  '  hardly,'  '  nearly,' 
^  wholly.' 

Adverbs  are  formed  by  adding  ly  to  words  ending  in 
ing.     Ex. :  '  exceedingly.' 

Of  many  adjectives  ending  in  ly  a  few  remain.  Ex. : 
'  goodly,'  '  manly,'  '  lovely,'  '  heavenly.'  These  words 
should  not  be  used  as  adverbs. 

Some  words  ending  in  ly  serve  as  adjectives  and  as 
adverbs.     Ex. :  '  daily,'  '  weekly,'  '  monthly,'  '  yearly.' 

Several  words  not  ending  in  ly  serve,  without  any 
change  of  form,  as  adjectives  and  as  adverbs.  Ex. : 
'  close,'  '  hard,'  '  last,'  '  late,'  '  long.' 

In  E.I.  and  partly  in  E.II.  a  final  e  served  to  make 
adverbs  distinct  from  adjectives  ;  but  in  M.E.  the  final  e 
mostly  disappears,  and  thus  the  adjective  and  the  adverb 
have  the  same  form,  as  the  appended  examples  show : — 

E.I. —  deore,  deope,  efne,  hearde,  lange,  rihte,  stille. 
M.E. — dear,     deep,     even,  hard,       long,     right,  still. 

Adverbs  derived  from  numeral  adjectives  serve  to 
denote — 

Order. — Ex. :  '  firstly,'  '  secondly,'  '  thirdly.' 
Rates    of    Increase.  —  Ex. :    '  threefold,'   '  fourfold,' 
'  thirtyfold.' 

Adverbs  of  Place  may  serve  to  denote — 
Kest  in  a  place.     Ex. :  '  here,'  '  there,'  '  where.' 
Motion  toward  a  place.    Ex, :  '  hither,' '  thither,'  '  for- 
ward.' 

Motion  from  a  place.  Ex. :  '  hence,'  '  thence,'  '  out,' 
'  away.' 

Some  Adverbs  of  Place  have  forms  borrowed  from 
nouns.  Ex. :  '  north,'  '  south,'  '  east,'  '  west,'  '  back,' 
'  home.' 

Particles  often  used  as  Prepositions  serve  also  as  Ad- 
verbs of  Place.     Ex. :  '  Come  on  ! ' 


PREPOSITIONS. 


51 


The  particle,  if  placed  before  a  noun  to  show  its  relation  to 
some  preceding  word,  is  called  a  preposition.  Ex.  :  '  He  stood 
on  the  bridge.' 

Several  Compound  Adverbs — formed   by  placing   a 

Preposition  before  a  Noun — serve  as  Adverbs  of  Place. 

Ex.  :  '  aboard,'  '  ashore  '  (a  =  on),  '  overboard.' 
Adverbs  of  Time  may  serve  to  denote — 
The  Present.     Ex. :  '  now,'  '  to-day,'  '  hitherto.' 
The  Past.   Ex. :  '  then,'  '  yesterday,'  '  lately,'  '  of  yore ' 

((=  years  ago). 

The  Future.     Ex. :  '  soon,'    '  to-morrow,'    '  hereafter,' 

^  then.' 

A  Point  of  Time.   Ex. :  'now,'  'then '  (Past  or  Future), 

'  soon.' 

Duration.     Ex. :  '  still,'  '  ever,'  '  always,'  '  aye.' 
Repetition.     Ex. :  '  again,'  '  often,'  '  seldom,'  '  daily.' 
Adverbs  of  Affirmation  have  the  forms — '  yes,'  '  ay,' 

■^  yea '  '  truly,'  '  surely,'  '  certainly,'  '  indeed,'  etc. 

Adverbs  of  Negation  have  the  forms — 'no,'    'nay,' 

^ never,'  'not.' 

*13.  PREPOSITIONS.— FORMS. 


13.  Prepositions  are  divided,  with  respect  to  their  forms, 
into  two  classes — Simple  and  Gom/pound.  Ex.  :  The  word 
'  at '  is  simple,  but  '  witJi-out '  is  made  of  two  words. 

Among  simple  prepositions  the  following  are  called 
original,  because  their  derivation  from  other  words  in  English 
is  not  known  : — 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

at 

at 

at 

bt 

bi(by,be)- 

by 

for 

for 

for 

frani 

fram  (from,  fro) 

from 

in 

in(i) 

in 

of  (af) 

of  (af,  o') 

of  (off,  adverb) 

on  (an) 

on  (an) 

on 

— 

til  (till) 

till 

to 

to 

to  (too,  adverb) 

np 

np 

1^ 

^f.i^ 

with 

B  2 

• 

mth 

52 


PARTICLES. 

le  following  are  derivative  prepositions  : — 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

after 

after  (efter,  etc.) 

after 

aer 

ser  (ar,  or) 

ere  (in  verse) 

ofer 

over 

over 

— 

sin  (sithens) 

since 

furh 

pTirgh  (forow) 

through 

under 

under 

under 

Componnd  Prepositions  have  the  three  forms — Prep. 
Particle;  Prep.  +  Noun;  Prep.  +  Adjective. 
The  following  are  formed  from  Particles  : — 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

abAtan 

abuten 

about 

on-ufan 

abuven  (above) 

above 

beforan 

beforen  (before) 

before 

behindan 

behinde 

behind 

beneotSan 

bynethe 

beneath 

begeondan 

bejonde 

beyond 

butan 

buten  (boute) 

but  (=  except) 

intS 

into  (intil) 

into 

— 

J)urhut  (thorgheout) 

throughout 

underneo^an 

undernethe 

underneath 

— 

onto  (ontil) 

unto  (until) 

nppan 

upon  (upo) 

upon 

wiSiiiTia,n 

withinne 

withi/n 

wit^utan 

withoute  (etc.) 

without 

The  following   compounds   are  formed   of  particles   and 

nouns.     In  '  down '  the  prefix  a  has  been  cast  off: — ' 

E.I. 

E.II. 

U.£. 

adilne 

adoun  (doun) 

down 

ongen 

agein  (ayenst) 

against 

on-middan 

amidde  (in  middes) 

amid  {amidst) 

gemang      "1 
on-mang    j 

imang  (among) 

among  (amongst) 

be-sidan 

bi  syde  (bysydes) 

beside  (besides) 

The  follow] 

Lng  are  compounds  of  particles  and  adjectives  : — 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

andlong 

endlang  (alang) 

along 

— 

of  lah,  alowe  (adverbs) 

below 

bitweon 

atwene,  bitwene 

between 

betweox 

atwix,  betwix 

betwixt 

toweardes 

to 

.  .  wardes 

toward  (towards) 

PREPOSITIONS.  53 

Near  serves  as  a  preposition,  as  neah  served  in  E.I. 

Among  prepositions  found  in  E.II.,  but  now  obsolete,  may 
be  named  *  mid'  (=  vrith)  and  'anent'  (from E.I. ,  on  efen), 
of  which  the  first  meaning  =  opposite,  and  the  second  = 
respecting.  With  the  latter  meaning,  the  word  is  still  used  in 
Scotland. 

Per  (Latin)  is  used  in  commercial  arithmetic. 

Sans  (Old  French  =  without),  though  used  by  Shake- 
speare, is  obsolete. 

Across  now  mostly  takes  the  place  of  athwart^  from  on 
J>weorh,  an  adverb  in  E.I. 


PEEPOSITIONS.— USES. 

Prepositions  are  words  placed  before  nouns  and  pro- 
nouns, to  show  their  relations  to  preceding  words. 

Fx.  I. :  '  We  went  into  the  field.'  '  Into '  shows  a 
relation  of  'field '  and  '  wenV 

Ex.  II.:  'He  is  a  man  of  honour.'  '0/'  shows  a 
relation  of  '  honour '  and  '  man.'' 

Ex.  III. :  '  Sacred  to  the  memory,'  etc.  '  To '  shows  a 
relation  of  '  memory '  and  '  sacred.' 

Prepositions,  with  nouns  following,  form  jpJirases^  of  which 
some  serve  as  adjectives,  others  as  adverbs.  Bx.  I. :  '  He 
is  a  man  of  honour '  =  *he  is  an  honourable  man.'  Ex.  II. : 
*  He  writes  with  great  care  '  =  '  he  writes  very  carefully.^ 

Prepositions  may  serve  to  denote — 
Place.     Ex. :  '  at  the  gate ; '  '  in  the  town.' 
Time.     Ex. :  '  for  a  week ; '  '  on  that  day.' 
Agency,  etc.     Ex. :  '  made  by  M. ; '  '  written  by  N.' 
Means,  etc.     Ex. :  '  driven  on  by  a  gale ; '  '  cut  with 
a,  sword.' 

A  Cause.     Ex. :  '  reproved  for  disobedience.' 

A  Purpose.     Ex. :  '  the  Sabbath  was  made  for  man.' 

Some  Prepositions  retain  their  primary  meanings,  and 
serve  mostly  to  denote  relations  of  place.  Ex. :  *  above,' 
^ along,'  'around,'  'beneath,'  'beyond.' 

Other  Prepositions  are  versatile  with  respect  to  their 
nses.     A  few  examples  are  appended  : — 


54  PARTICLES. 

At. — At  the  gate — call  at  a  house — at  a  time  appointed — at 
least — at  rest — at  work — to  aim  at — to  bark  at— to  glance  at 
— to  set  at  nought — to  arrive  at — glad  at  heart — he  laugha 
at — he  lives  at  Thorpe  (a  village). 

After. — '  After  six  days  ' — '  longing  after  immortality.' 

About. — '  We  walked  about  the  town  ' — '  about  that  time  * 
— '  about  a  foot  long ' — '  tell  us  all  about  it.' 

By. — '  He  sat  by  the  fire  ' — '  the  book  was  written  by  M.* 
— *  measure  your  wishes  by  your  means  ' — '  this  colour  is  not 
seen  by  candle-light.' 

For. — For  some  time — provisions  for  a  month — food  for 
children — the  ship  sailed  for  New  York — we  will  wait  for  him 
- — for  your  sake — we  took  him  for  a  friend — sold  for  five 
shillings — change  for  a  crown — destined  for-r-qualified  for — 
he  longs  for — we  pray  for — I  will  not  answer  for  him — he 
takes  fruit  for  breakfast. 

In. — In  the  field — in  the  space — in  the  course  of  time — in 
that  year — he  lives  in  London — clothed  in  fine  linen — rich  in 
minerals — set  in  order — included  in  the  list — to  bear  in  mind 
— ^to  confide  in — have  confidence  in — it  is  not  in  his  power — 
he  acts  in  defiance  of — in  vain — in  memory  of  M. 

Of. — He  is  a  native  of  France — the  home  of — the  court  of 
France — the  works  of  Spenser — the  expedition  of  Raleigh- — 
his  love  of  poetry — of  course — on  account  of — ignorant  of — 
full  of — out  of  fashion — beware  of  the  men — repent  of — ac- 
cused of— made  of — deprived  of — a  man  of  honour — I  shall 
think  of  you — tbe  bravest  of  the  brave. 

On. — On  this  side  of  the  case — on  this  theme  (or  subject) 
— on  your  honour. 

To. — It  was  given  to  M. — to  buy  corn — with  regard  to — 
subject  to — to  his  honour  let  it  be  said — '  sacred  to  the 
memory' — '  when  he  came  to  himself — reduced  to  despair — 
they  burn  the  wood  to  charcoal. 

Upon. — '  Meditate  upon  these  things  ' — '  they  dwell  upon 
their  own  merit.' 

With. — Mr.  Smith  was  there  with  his  sons — crowned  with 
a  garland — with  our  swords  we  defend  our  homes — land 
covered  with  thistles — an  estate  encumbered  with  debts — 
enriched  with — corresponding  with — endowed  with — we  can- 
not cope  with  him — fed  with — replete  with — ^blending  with— 
he  sympathized  with  them. 

Prepositions  have  been  divided,  with  respect  to  their 
forms,  into  two  classes — Simple  and  Compound. 

The  following  are  Simple,  and  are  also  called  Primi- 


CONJUNCTIONS. 


56 


tive,  because  their  derivation  from  other  forms  is  not 
clearly  known :  —'  at,'  '  by/  '  for,'  '  from,'  '  in,'  '  on,'  '  of,' 
'  till,'  '  to,'  '  up,'  '  with.' 

The  following  are  compounds  of  particles  : — '  above, 
'about,'  'before,'  'behind,'  'beneath,'  'beyond,'  'but,' 
'  into,'  '  throughout,'  '  until,'  '  upon,'  '  within,'  '  without.' 

The  following  are  compounds  of  particles  and  nouns : — • 
'  across,'  '  against,'  '  among,'  '  beside  \ov  '  besides '). 

The  following  are  compounds  of  particles  and  adjec- 
tives : — '  along,'  '  amid,'  '  around,'  '  athwart,'  '  below,'  '  be- 
tween,' '  toward '  (or  '  towards '). 


*14.   CONJUNCTIONS.— FORMS. 

Some  Adrerbs    and   some   Prepositions   are   used   as 
Conjunctions. 


Words  more  di 

stinctly  serving  to  connect  sentences  are 

here  noticed ; 

firstly,  with  respect  to  origin  and  composition. 

Their  forms 

ire   mostly  found  in  E.I. 

The  sign  +  shows 

that  words  haying 

like  forms  in  E.I.  and  M.E.  have  different 

uses- 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

and 

and  (ant,  an) 

and 

ser  ]>e 

er  (ar,  or) 

ere  (used  in  verse) 

elles 

elles 

else 

gif 

yef  (if) 

if 

butan 

wipouten 

except 

ac 

'ac,'  'oc' 

hut 

t>^las 

leste  (les) 

lest 

swa  + 

so  (by  so) 

so 

a«or 

otSer  (or) 

or 

bonne 

f  anne  ()>an) 

than 

n^^ . 

))ah  (])oh,  etc.) 

though  (or  although^ 

j)^  hwlle 

whiles 

while  (oT  whilst) 

ealswa 

alswa  (also,  als) 

also,  as 

hwil 

the  while 

meamwhile 

for  ]?am  ]>e 

for  (=  because) 

for  (=  because) 

faet  (pron.) 

that  (conj.) 

that 

— 

by    e  cause  \)&t 

because 

mara  +  ofer 

moreover 

moreover 

na  ]>e  las 

nafeles 

nevertheless 

— 

therfore 

therefore 

56 


PARTICLES. 


E.I. 


])aBrwitS 
hwaSer 


E.II. 

therewitlial 

less 

whether  (wher) 


M. 

therewith 


whether 


Some  Conjunctions  (called  correlati*be)  consist  of  two 
words  placed  apart,  as  in  the  examples  appended.  Of  these 
conjunctions,  that  may  be  described  as  going  in  pairs,  several 
were  often  employed  in  E.I.  and  E.II.,  and  they  are  still  used 
in  M.E. 


E.I. 
alswa  +  wel 
bu  .  .  .  and 
oSSe  .  .  .   ome 
natSor  .  .  .  ne 


E.II. 

as  (wel)  as 
ba  .  .  .  ant 
oj^er  ...  or  | 

nother   .  .  .  nor  f 


M.E. 

as  (well)  as 
both  .  . 
either  .  .  .  or 
neither     .  .  .  nor 


The  repetition  of  '  what '  (in  the  form  of  '  what '  .  .  . 
*  what ')  has  been  classed  with  correlative  conjunctions.  In 
E.II.  that  form  is  used  as  =  *  partly  '  .  .  .  '  partly.' 

Some  conjunctions  found  in  the  literature  of  the  sixteenth 
and  seventeenth  centuries  are  now  treated  as  obsolete.  A  few 
examples  are  appended. 


E.I. 

eac 

furt$or  (ad/v.) 

geltc  +  wise 


E.II. 

al-be  that 

and  (=  an  =  if) 

ek  (eke) 

forther  (furthermore) 

howbe 

wheras 

iliche 


M.E. 

albeit  (=^though) 
an  (=  if) 
eJce  (=:  also) 
furthermore 
howbeit  (= 
whereas 
likewise 


CONJUNCTIONS.— USES. 

Conjunctions  are  words  used  to  connect  sentences. 

Ex. :  '  The  sun  shines  and  the  rainbow  appears.' 

A  sentence  tells  something  and  contains  one  verb. 

A  phrase  consists  of  two  or  more  words,  but  does  not 
contain  a  verb.     Fx. :  '  for  a  time ; '  '  in  a  place.' 

The  conjunction  and  serves  to  connect  sentences,  or 
phrases,  or  words. 

Ex,  I. :  '  The  sun  shines  and  the  rainbow  appears.' 

Ex.  II. :  '  In  the  morning  and  in  the  evening  my 
voice  shall  be  heard.' 


CONJUNCTIONS.  57 

Ex,  III. :  '  A  mixture  of  blue  and  yellow  makes 
green.' 

Conjunctions  are  divided  into  two  classes,  called  Go- 
ordinative  and  Subordinative, 

Ex.  1st  class  :  'and,'  'or,'  'but,'  'yet,  '  for.' 

Ex,  2nd  class:  'that,'  'as,'  'than,'  'because,'  'if,'  'un- 
less,' 'though,'  '  lest.' 

Co-ORDINATIVE    CONJUNCTIONS. 

And  serves  to  indicate  a  natural  sequence,  or  a  like- 
ness of  two  assertions. 

Ex,  I. :  '  Dense  clouds  were  collected,  and  gloom  was 
spread  over  the  dale.' 

Ex,  II. :  'A  false  witness  shall  not  go  unpunished, 
and  he  that  speaketh  lies  shall  perish.' 

No  other  conjunction  has  all  the  uses  of  and.  The 
following  words  serve  here  and  there  to  take  its  place : — 
*  also,'  '  besides,'  '  farther,'  '  meanwhile,'  '  now,'  '  even.' 

Several  words  that  in  Second  English  might  sometimes 
take  the  place  of  *  and '  are  now  almost,  or  quite,  obsolete. 

Ex. :  ^  eke'  (quite  obsolete,  =  '  also'),  'further,'  'further- 
more,''likewise,'  'moreover,'  'thereon,'  'thereupon,  'there- 
withal.' 

The  Ordinal  Adverbs — '  firstly,'  '  secondly,'  '  thirdly,' 
etc. — serve  to  connect  sentences,  and  to  show  the  order  in 
which  assertions,  etc.,  are  placed. 

Or  (often  preceded  by  either  and  sometimes  followed 
by  else)  may  serve  to  indicate  that  of  two  assertions  one 
must  be  true. 

Ex. :  '  Either  Achilles  must  subdue  his  anger,  or  he 
must  see  the  defeat  of  the  Grecian  army.' 

Nor,  preceded  by  neither,  or  by  not,  indicates  a  two- 
fold negation,  or  a  forbidding  of  two  things. 

Ex.  I. :  '  Neither  hath  this  man  sinned,  nor  [have] 
his  parents  [sinned].' 

Ex.  II. :  '  Thou  shalt  not  bow  down  thyself  to  them, 
■nor  serve  them.' 

But  may  serve  to  indicate  a  contrast,  or  may  intro- 


58  PARTICLES. 

duce  a  limitation,  or  may  strengthen  a  denial  already- 
expressed  by  '  not.' 

Ex.  I. :  '  Wealth  maketh  many  friends ;  hut  the  poor 
is  separated  from  his  neighbour.' 

Ex.  II. :  '  In  youth  they  loved  each  other ;  hut  their 
friendship  was  not  permanent.' 

Ex.  III. :  '  Wisdom  will  not  make  us  love  disputation, 
hut  will  show  the  vanity  of  our  disputes.' 

For  (or  therefore)  is  used  when  one  sentence  tells  the 
effect,  and  another  tells  the  cause. 

Ex. :  '  The  water  flows  rapidly  here ;  for  the  bed  of 
the  river  has  a  steep  descent.' 

In  all  the  preceding  examples  the  conjunctions  are  Go- 
ordinative,  and  the  sentences  connected  are  Co-ordinate  Sen- 
tences. Each  has  an  independent  meaning.  In  the  first  of 
the  examples  given  to  show  the  uses  of  '  hut,'  the  conjunction 
may  be  omitted,  and  still  the  meaning  of  the  second  sentence 
remains  unchanged.  This  is  not  the  case  when  sentences  are 
connected  by  'if.'  Ex.:  'You  will  wia  if  you  persevere.' 
Take  away  '  if  and  the  second  sentence  is  an  assertion.  But, 
when  following  '  if  the  second  sentence  expresses  a  condition 
of  winning.  The  second  sentence  serves  to  limit  or  define  the 
meaning  of  the  first,  as  the  adverb  '  perhaps '  may  serve  to 
limit  the  assertion  expressed  by  a  verb.  A  sentence  thus 
serving,  or  making  no  independent  assertion,  is  called  Sub- 
ordinate. The  conjunctions  by  which  Subordinate  Sentences 
are  introduced  are  called  Subordinative.  It  is  convenient  to 
describe  as  Glauses  all  Subordinate  Sentences. 

The  independent  sentence  to  which  a  Clause  belongs  is 
called  the  Principal  Sentence. 

When  placed  in  connexion  with  a  Principal  Sentence,  a 
Clause  may  serve  as  a  N"oun,  or  as  an  Adjective,  or  as  an 
Adverb. 

Ex.  I.  'I  know  that  flatterers  are  often  traitors.' 
Ex.  II.  '  The  man  who  acts  honestly  has  peace  of  mind.' 
Ex.  III.  '  He  began  to  work  when  the  day  dawned.' 
In  Ex.  I.  the  words  in   Italic  form  a  Noun  Clause,  and 
follow  the  verb,  just  as  the  words  '  the  fact '  might  follow. 
In  Ex.  II.  the  words  in   Italic  form  an  Adjective  Clause,  and 
qualify  the  noun  '  man.'     In  Ex.  III.  the  words  in  Italic  form 
an   Adverbial   Clause,   and   define   the   verb  'began,'  as  the 
adverb  '  early  '  might  define  it. 


CONJUNCTIONS.  59 

In  Ex.  II.  the  Adjective  Clause  is  introduced  by  the 
Relative  Pronoun  '  who.'  It  must  be  noticed  here  that  the 
words  more  strictly  called  Conjunctions*  are  not  the  only 
words  employed  to  connect  sentences.  Adjective  Clauses  are 
introduced  by  means  of  Relative  Pronouns,  and  sometimes  by 
means  of  Adverbs.  Adverbial  Clauses  are  introduced  by 
words  otherwise  used  as  Adverbs  or  as  Prepositions. 

Simple  Adverbs — i.e.  adverbial  expressions,  each  contained 
in  a  single  word — serve  to  define  verbs  with  respect  to  place, 
time,  degree,  cause,  and  manner.  Adverbial  Phrases  are 
formed  by  placing  prepositions  before  nouns,  and  serve  also 
(but  more  extensively)  to  define  verbs  with  respect  to  place, 
time,  degree,  cause,  and  manner.  Subordinative  Conjunctions 
— including  words  otherwise  used  as  adverbs  and  as  preposi- 
tions— serve  to  introduce  clauses  by  which  definitions  of 
place,  time,  degree,  cause,  and  manner  are  more  completely 
and  more  clearly  expressed.  The  extended  treatment  of  Sub- 
ordinative Conjunctions  belongs  to  the  Analysis  of  Sentences  ; 
but  a  few  examples  of  uses  may  here  be  appended. 

Subordinative  Conjunctions. 

Where  serves  to  introduce  an  adverbial  clause  of  Place,. 
that  may  answer  the  question  '  where  ? ' 

Ex. :  '  He  found  the  book  where  he  left  it.' 

Wherever  introduces  a  clause  that  may  answer  a  ques- 
tion beginning  either  with  '  where '  or  '  whither.' 

Ex. :  '  He  will  go  wherever  duty  may  call  him.' 

Before  may  introduce  an  adverbial  clause  of  Time,  and 
may  serve  to  indicate  either  the  Past  or  the  Future. 

Ex,  I. ;  '  Before  I  was  afflicted,  I  went  astray.' 

Ex.  II. :  '  Look  before  you  leap.' 

Ere — more  frequently  used  in  verse  than  in  prose — 
has  the  meaning  of  '  before,'  or  '  sooner  than,'  and  may 
have  reference  either  to  the  Past  or  to  the  Future. 

When  mostly  refers  to  a  point  of  Time ;  but  may  in- 
troduce a  conditional  clause,  as  in  Ex.  II.  and  III. 

Ex.  I.  '  You  will  come  when  the  bell  rings.' 

Ex.  II.  '  Do  you  hope  to  win  respect  when  you  flatter 
me?' 

Ex.  III.  '  When  the  bell  is  cast,  the  form  may  be- 
broken.' 


€0  PARTICLES. 

While  (or  '  whilst ')  often  introduces  a  clause  express- 
ing duration,  but  may  sometimes  refer  especially  to  cir- 
cumstances. 

Ex.  I. :  '  While  we  are  dreaming,  time  is  passing  away.' 

JEx,  II. :  '  While  you  are  making  that  noise,  I  have  to 
solve  this  problem.' 

Until  has  reference  to  a  point  of  time,  and  answers  the 
question  '  how  long  ? ' 

Fx, :  '  He  stayed  on  the  mountain  until  the  sun  ap- 
peared.' 

As  (following  'as'  or  '  so')  introduces  a  clause  of  limi- 
tation, or  of  comparison. 

Ex.  I. :  'So  far  as  I  can  see,  there  is  no  exception  to 
the  rule.' 

Ex.  II. :  '  He  runs  as  fast  as  you  can  run.' 

So  (following  '  as ')  may  introduce  a  clause  defining  a 
proportionate  increase  or  decrease. 

Ex. :  '  As  the  heat  increases,  so  the  mercury  in  the 
thermometer  rises.' 

Than  refers  to  a  preceding  comparative  adjective  or 
adverb. 

Ex.  :  '  He  runs  faster  than  I  can  run.' 

When  'than'  is  immediately  followed  by  a  dependent  pro- 
noun, such  as  *  me,'  '  him,'  or  '  them,'  some  words  have  been 
omitted.  But  we  find  in  good  authors  '  whom '  placed  next 
to  *  than.'     Dependent  pronouns  follow  prepositions. 

If  introduces  a  conditional  clause. 
Ex. :  '  If  I  have  time,  I  will  call  upon  you.' 
If  (following  '  as ')  introduces  a  clause  of  comparison. 
Ex. :  '  He  looks  'asif^  he  did  not  know  us'  {i.e.  as 
he  might  look  if  he  did  not  know  us). 

'  As  though '  is  found  instead  of  ^asif,'  where  the  meaning 
is  hke  that  of  the  given  example. 

*  As '  may  serve  to  indicate  a  ground  or  reason  for  a 
following  assertion. 

Ex. :  '  As  I  have  not  read  the  book,  I  shall  not  at- 
tempt to  describe  it.' 

Because  (more  distinct  than  '  for ')  refers  an  effect  to 
its  cause. 


CONJUNCTIONS.  61 

'  The  lake  must  be  frozen,  because  the  temperature- 
has  long  been  lower  than  twenty  degrees.' 

That  may  introduce  a  clause  expressing  a  purpose,  or 
— following  '  so ' — may  indicate  a  manner  of  acting. 

Ex,  I. :  '  The  guide  will  go  forward,  that  he  may  show 
us  the  way.' 

Ex,  II. :  '  He  went  away,  so  that  his  departure  was 
not  noticed.' 

'  That '  is  a  versatile  connective,  and  may  introduce  either 
an  adjective  clause  or  a  noun  clause. 

Ex.  1. — *  Here  is  the  man  that  will  tell  the  truth.' 
Ex.  II. — '  We  know  that  you  wrote  the  letter.' 

Though.  A  sentence  preceded  by  a  clause  beginning 
with  'though'  (or  'although')  serves  to  contradict  a 
sequence  of  cause  and  effect  that  might  be  expected. 

Ex. :  '  Though  you  cannot  understand  it,  you  must 
admit  that  it  is  true.' 

Lest  introduces  a  clause  expressing  the  opposite  of  a 
wish  or  a  purpose. 

Ex. :  *  Lest  our  feet  should  step  astray, 

Protect  and  guide  us  in  the  way.' 

In  the  Bible,  lest^  following  a  command  (or  a  warn- 
ing), =  'that'  .  .  .  'not,'  or  'that'  .  .  .  'no.' 
Ex,  I. :  '  Take  heed,  that  no  man  deceive  you.' 
Ex.  II. :  '  Take  heed,  lest  any  man  deceive  you.' 
Unless  (like   '  except ')  may   introduce  a  conditional 
clause. 

Ex.  I. :  '  He  will  not  be  pardoned  unless  he  repent.' 
Ex,  II. :  '  Except  these  abide  in  the  ship,  ye  cannot 
be  saved.' 

Of  the  particles  here  noticed  as  subordinative  con- 
junctions, the  following  may,  in  other  places,  serve  as 
adverbs  : — '  before,'  '  so,'  '  when,'  '  where,'  '  wherever.' 
The  words  '  before '  and  '  except '  are  used  as  preposi- 
tions. 

Various  Uses. — In  parsing  a  sentence  every  particle 
should  be  named  with  respect  to  its  use  in  the  sentence. 
One  particle — for  example,  'but' — may  serve  in  one 


€2  PARTICLES. 

place  as  an  adverb,  in  another  as  a  preposition,  and  in  a 
third  place  as  a  conjunction. 

Ex.  I. :  '  Other  joys  are  hut  toys '  ('  but '  =  '  only '). 

Ex,  II. :  '  All  hut  honour  is  lost '  ('  but '  =  '  except '). 

Ex.  III. :  '  Mushrooms  soon  spring  up,  hut  oaks  grow 
slowly.' 

In  Ex.  I.  '  hut '  is  used  as  an  adverb. 

In  Ex.  II.  '  hut '  is  used  as  a  preposition. 

In  Ex.  III.  '  hut '  connects  two  sentences. 

The  particle  serving  to  define  a  verb,  an  adjective,  or 
an  adverb  is  called  an  Adverb. 

The  particle  placed  before  a  noun  (or  a  pronoun)  to 
show  its  relation  is  called  a  Preposition. 

The  particle  that  connects  sentences  is  a  Conjunction. 

In  many  sentences  the  position  of  the  adverb  may  be 
changed. 

Ex.  I. :  '  Sunshine  now  brightens  the  dale.' 

Ex.  II. :  '  Sunshine  brightens  now  the  dale.' 

Ex.  III. :  '  Now  sunshine  brightens  the  dale.' 

The  Preposition  may  be  moved,  if  taken  with  its  de- 
pendent noun,  but  otherwise  must  not  leave  its  place. 

Ex.  I. :  'In  the  morning  the  lark's  song  is  heard.' 

Ex.  II. :  '  The  lark's  song  is  heard  in  the  morning.^ 

In  many  instances  the  Conjunction  is  immovable.  If 
it  be  moved,  the  following  clause  must  also  be  moved. 

Ex.  I. :  '  The  water  flows  rapidly  here ;  for  the  bed  of 
the  stream  is  steep.' 

Ex.  II. :  'If  you  persevere,  you  will  win.' 

Ex.  III. :  '  You  will  win,  if  you  persevere.'' 

*15.   INTERJECTIONS. 

Simple  vowels,  syllables  with  no  distinct  meaning, 
phrases,  and  some  contracted  sentences  are  found  among 
the  expressions  called  Interjections. 


E.I. 

eala!  (='ah!'  *0!') 
wa  la  wa !  1 

(=  woe  !  lo,  woe  !)  J 


E.II. 

walaway ! 

alas!  (O.F.) 

ah !  oh  !  (O.F.)  a ! 


M.E. 

well-a-day  f 

alas  ! 
ah! 


INTERJECTIONS.  63 

Some  interjections  are  contracted  forms  of  words.  Others 
•may  be  accepted  as  sounds  used  instinctively  to  express 
emotions.  An  extended  notice  of  sucli  words  and  sounds  has 
great  interest  in  connexion  with  the  history  of  culture. 
There  are  found  comparatively  few  interjections  in  E.I.  litera- 
ture, which  was  mostly  written  by  churchmen,  and  by  no 
means  represented  the  common  talk  of  the  people.  In  E.II. 
interjections  are,  in  some  respects,  too  abundant.  In  many 
examples,  strange  abbreviations,  and  other  changes  made  in 
sacred  names,  served  to  disguise  irreverence.  The  use  of 
such  expletives  is  well  reproved  in  an  old  *  Treatise  on  Peni- 
tence,' of  which  a  translation,  called  the  '  Persones  Tale,'  is 
ascribed  to  Chaucer. 

Some  sounds  called  interjections  have  vague  or  versatile 
meanings —  like  those  of  '  0  ! '  and  '  ah  ! '  Others  have  uses 
that,  in  some  degree,  may  be  defined.  Wonder  is  expressed 
by  '  0  ho  !  '  and  sometimes  by  '  ah  !  '  which  serves  also  as  an 
expression  of  grief.  Contempt  may  be  expressed  by  '  pooh  ! ' 
'  psha ! '  or  '  fadge  !  '  This  word  is  made  classical  by  a 
passage  in  Goldsmith.  Disbelief  is  indicated  by  '  indeed ! ' 
and  by  '  forsooth !  *  The  latter,  used  formerly  in  serious 
affirmation,  =  '  truly ! '  The  word  '  nay,'  when  used  as  an 
interjection,  means  '  yea,  and  more  than  that ! '  The  word 
'  why '  sometimes  serves  as  an  interjection  expressing  a 
momentary  hesitation. 

Abhorrence  may  be  expressed  by  means  of  such  exclama- 
tions as  '  fie  !  '  '  out ! '  and  '  away !  '  The  meaning  of  the  last 
is  more  distinctly  given  in  the  French  '  avaunt ! '  which  is 
an  altered  form  of  the  Latin  ^  ab  ante,''  and  =  *out  of  my 
way!'  For  bidding  silence  'hush!'  'hist!'  and  'whist!' 
are  used.  The  Old  French  verb  '  oyes! '  (='  hear  ye  ! ')  belongs 
to  courts  of  law.  In  salutations  the  E.I.  verb  wilcumian 
(=  greet  kindly)  is  still  used  in  the  form  of  '  welcome  !  '(  = 
'  hail ! ');  but  '  well-done  ! '  is  a  compound  word,  of  which  the 
first  part  is  the  adverb  '  well.'  Of  exclamations  serving  to 
excite  action  several  are  obsolete.  The  adverb  ^yare'  (= 
'  ready '  ),  used  as  an  interjection  by  Shakespeaee,  belongs  to 
the  stem  gar,  of  which  the  uses  in  Teutonic  languages  are 
extensive.  The  old  cry  for  help  '  harow  I '  and  the  war-cry 
*  havoc ! '  are  obsolete. 

A  farther  analysis  of  exclamations  might  lead  too  far. 
The  cry  of  Chanticleer  has  sometimes  served  as  an  interjection. 
The  calls  '  loo,  loo  ! '  and  '  halloo  ! ' — belonging  to  the  chase — 


64 


INFLEXIONS. 


and   some  calls  addressed  to  animals — '  hayt ! '   *  wo  ! '  etc. — 
might  be  classed  with  interjections. 

Interjections  have  no  syntax,  or  connexion  with  words  in 
a  sentence.  Where  such  connexion  appears,  a  word  has  been 
omitted.     Ex. :  *  Woe  is  me ! '  =  '  Woe  is  for  we.' 


INFLEXIONS. 


*16.  INTRODTICTION.— NOUNS.    E.I. 

When  the  form  of  a  word  is  changed  in  order  to  show 
a  difference  in  its  use,  or  its  relation  to  another  word, 
the  change  is  called  inflexion.  The  several  inflexions  in- 
dicating the  various  relations  in  which  a  noun  may  be 
placed  in  a  sentence  are  called  case-endings.  The  ap- 
pended table  shows  all  the  case-endings  of  the  Latin  noun 
'puer^  a  boy. 

Noun. — Second  Declension  (Masculine). 

Examples  of  Uses. 
puer  venit,  tlie  hoy  is  come 
piieri  caput,  tJie  hoy^s  head 

puero  libmm  dat,  he  gives  a 
iooh  to  the  hoy 

puerum  laudat,  he  praises  the 

ioy 
laudor  a  piiero,  I  am  praised 

hy  the  hoy 


Nominative  Case  pii-er,  a  hoy 
Genitive  „     piier-i,   of  a 

Dative  „     piier-o,  to  a 

hoy 
Accusative  (or 
Ohjective) 


Ahlative 


puer-nm,     a 

Joy 
puer-o,  hy  or 
with  a  hoy 


Plural. 
Nominative  Case  piier-i,  hoys 
Genitive  „     piier-oriim,  of  hoys 

Dative  „     piier-is,  to  hoys 

Accusative       „     puer-os,  hoys 
Ahlative  „     puer-is,  hy  or  with  hoys 


The  general  use  of  inflexions  of  case  is  to  serve  as  substitutes  for 
prepositions.  The  English  prepositions  used  in  the  example  here  given  by 
no  means  serve  to  represent  all  the  uses  of  the  several  cases.     When  it  is 


INFLEXIONS.  65 

said, '  this  noun  is  in  the  Genitive'  nothing  definite  is  told  ;  for  the  Genitive 
case  in  Latin  (as  in  Greek)  is  used  to  express  several  distinct  relations  of 
words,  and  the  same  remark  may  be  applied  to  the  other  cases.  But  their 
respective  uses  are  not  sufficiently  extensive  and  precise  to  express  all  the 
relations  that  may  he  expressed  by  prepositions.  These  particles  were  there- 
fore used  for  many  purposes  in  Latin,  and  for  more  in  Greek,  though  both 
these  languages  are  called  synthetic. 

A  language  in  -which  separate  particles  are  mostly  used  instead  of  in- 
flexions is  called  analytical. 

The  general  history  of  the  Teutonic  Languages  is  a  story  of  transition 
from  the  synthetic  form  to  the  analytic ;  but  in  High  German  the  process 
has  not  been  carried  to  such  an  extent  as  in  English. 

Our  modern  language  is  mostly  analytic,  but  retains  some  ioflexions 
•which  may  be  described  as  saved  from  the  ruin  in  which  others  were 
involved.  These  vestiges  of  inflexions  are  found  in  the  five  parts  of 
speech — Notrx,  Adjective,  Pronoun,  Verb,  and  Adverb. 

E.I.,  in  several  of  the  uses  to  which  the  cases  of  nouns  are  applied  in 
Syntax,  agrees  well  with  Latin.  The  Nominative  is  the  case  of  the  Subject 
(or  the  name  of  the  agent).  The  Genitive  denotes  possession,  and  has 
several  other  uses  (as  in  Latin).  The  Dative  answers  the  question  'to 
whomV  and  has  some  other  uses.  The  Accusative  (or  '  Objective')  is  the 
case  that  in  sense  immediately  follows  the  verb  transitive.  Besides  these 
cases  E.I.  had  an  Instrumental,  used  to  denote  the  means  or  the  instrument 
used  in  action. 

Nouns  in  E.I.  and  E.II. — Nouns  in  E.I.  may,  with  respect  to  their  forms 
of  declension,  be  divided  into  more  than  two  classes ;  but  all  may  be  viewed 
as  variations  of  two  declensions.  These  two  declensions,  found  in  the 
Oldest  English,  are  called  the  strong  and  the  weak.  The  first  (especially 
as  used  for  masculine  nouns)  has  the  greater  number  of  inflexions  to  denote 
the  various  relations  in  which  a  noun  may  stand  with  other  words  in  a 
sentence. 

The  second  declension  has  fewer  changes,  and  is  therefore  called  weak, 
with  regard  to  inflexions.  SHU'S  is  a  masculine  noun  of  the  first  or  strong 
declension,  to  which  denu  (feminine)  and  word  (neuter)  also  belong. 
Steorra  is  a  masculine  noun  of  the  second  or  weak  declension,  in  which  the 
three  genders  agree  closely  with  one  another  in  their  inflexions. 

E.I.  Nouns. — First  Declension. 


Singular. 
N.     smi^,  a  smith 
G.     smiles,  of  a  smith 
D.     smi^e,  to  or  with— 
Ace.  ami's,  a  smith 

N.     denu,  a  dell 
G.     dene,  of— 
i>.     dene,  to  or  with — 
Ace.  dene,  a  dell 

N.     word,  a  word 
G.     wordes,  of— 
B.      worde,  to  or  with  - 
Ace.  word,  a  word 


Plural. 
smi-Sas,  smiths 
smi'Sa,  of  smiths 
smi-Sum,  to  or  with- 
smitSas,  smiths 

dena,  dells 
denen,  of — 
dennm,  to  or  with — 
dena,  dells 

word,  words 
worda,  of — 
wordum,  to  or  with- 
word,  words 


66  INFLEXIONS. 


E.I.  NoTTN. — Second  Declension. 


Singular.  Plural. 


N.      steorra,  a  star 

G.     steorran,  of — 

D.      steorran,  to  or  with — 

Ace.  steorran,  a  star 


steorran,  stars 
steorrena,  of — 
steorrum,  to  or  with- 
steorran,  stars 


It  is  evident  that,  in  E.I.,  inflexions  did  not  suffice  to  make  clear  all 
ithe  uses  of  nouns,  as  singular  and  plural,  or  all  the  relations  that  are  now 
indicated  by  position  and  by  the  use  of  the  prepositions  '  of,'  '  to,'  '  for,' 

*  by,'  '  with,'  and  others. 

In  none  of  the  forms  above  given  has  the  accusative  case  a  distinct 
inflexion  like  U77i  in  the  Latin  second  declension  (masculine).  Consequently, 
prepositions  are  extensively  used  in  E.I,,  though  not  always  in  the  places 
where  they  would  be  used  in  Modern  English.  In  ten  verses  taken  from 
the  parable  of  the  'Prodigal  Son  '  (Luke  xv.  11-21),  Modern  English  has 
iwenty-six  prepositions,  and  E.I.  has  twenty-two.  But  in  the  Oldest 
English,  prepositions  were  followed  by  several  cases — the  Accusative,  the 
Dative,  and  the  Genitive.  Thus,  by  the  aid  of  both  cases  and  prepositions, 
several  relations  of  words  for  which  we  have  now  but  one  form  had  clearly 
distinct  forms. 

When  compared,  not  with  Greek,  but  with  Modern  English,  E.I.  may 
be  called  rich  in  inflexions. 

During  the  long  transitional  period,  when  E.II.  in  many  forms  was 
written,  the  general  tendency  of  transition  was  to  cast  away  the  old 
•inflexions. 

In  the  most  important  of  the  dialects  (the  Midland)  we  find,  as  early  as  the 
thirteenth  century,  the  grammatical  gender  of  nouns  cast  aside.  Instead  of 
the  several  forms  of  the  plural,  es  is  the  ordinary  sign,  though  en  (for  the 
older  an)  is  still  used  in  forming  plurals,  es  is  also  used  as  the  ordinary 
suffix  of  the  possessive  case.  These  changes  were  confirmed  in  the  time  of 
Chatjcee. 

In  Modern  English  the  noun  retains  two  inflexions,  es  for  the  posses- 
sive case  (as  in  smiles)  is  now  changed  to  the  contracted  form  's.  In  the 
days  of  Addison  some  educated  men  believed  that  the  possessive  's  was  a 
contraction  of  the  adjective  his.  It  was  erroneously  supposed  that,  in  the 
Oldest  English,  men  wrote  thus, — *  the  king  his  crown,'  and  then  reduced 
'  his '  to  the  contracted  form,  seen  in  '  the  king's  crown.' 

The  grammarians  of  Addison's  time  never  thought  of  one  objection 
to  their  etymology  of  's.  '  The  queen  her  crown '  is  not  easily  contracted 
into  'the  queen's  crown,'  if  we  take  the  's  for  a  contraction  of  the  word 

*  his.^ 

Of  the  old  endings  for  the  plural,  en  (a  substitute  for  an)  still  survives 
in  oxen,  as  well  as  in  '  housen^  '  shoon^  and  other  words  preserved  in 
dialects.  The  plural  suffix  en,  which  became  obsolete  in  the  Elizabethan 
time,  did  not  always  represent  the  an  of  E.I.,  but  was  suffixed  to  some 
nouns  that  in  E.I.  belonged  to  the  first  or  strong  declension.  In  E.I. 
some  plurals  were  formed  by  vowel-change.  Ex. :  f  6t,  f  et.  The  modern 
forms  'feet,'  'geese,'  'men,'  'mice,'  'teeth,'  represent  E.I.  plurals  formed 
by  vowel-change. 

It  is  an  error  to  suppose  that  the  plural  s  was  introduced  with  Norman- 
Prench  about  the  time  of  the  Conquest.     The  suffix  es  and  its  contracted 


NOUNS. GENDER.  67 

fonn,  s,  are  clearly  variations  of  as,  the  plural  ending  in  E.I.  for  masculine 
nouns  of  the  first  declension,  of  which  smith  (plural  =  smi^as)  is  an 
example. 

The  Oldest  English  had  graniTnatical  genders,  which  were  often  marked 
by  the  endings  of  nouns,  as  in  the  following  examples  : — 

Masculine. — Nouns  ending  in  a,  ere,  end,  ing  (patronymic),  m, 
had,  dom,  scipe.  Ex.:  gemana  {community),  writere  {writer),  Haelend 
(Saviour),  Finning  {Finn's  son),  waestm  {fruit),  ))eowhad  {serfdom),  wisdom 
(wisdom),  fredndscipe  {friendship). 

Feminine. — Nouns  ending  in  warn  (collective),  en  (with  exceptions),  "S 
(abstract),  ing  or  ung  (abstract),  nes  (abstract),  and  u.  Ex. :  bnhr- 
w&ra  {townsfolk),  wjlen{  female  slave),  AxLgu.iS  {virtue),  Bce&wvLUg  {contem- 
plation), mildheortnes  (mercy),  denn  {dell). 

Netjteb. — Noims  ending  in  em,  lac,  tl,  and  the  diminutive  suffixes 
incle  and  en.  Ex.:  domern  {sessions-house),  wiflac  {wedlock),  setl  {seat), 
scipincle  {skiff),  cycen  {chicken). 

In  the  course  of  the  thirteenth  century  words  formerly  masculine  or 
feminine  were  made  neuter ;  in  others  a  confusion  of  genders  is  found. 

In  the  Midland  Dialect  of  the  fourteenth  century  the  genders  of  nouns 
are  mostly  defined  in  accordance  with  the  natural  rule  of  Modern  English. 


17.  NOUNS.— M.E. 


Nouns  in  M.E.  have  inflexions  to  denote  Gender^ 
2^umber,  and  Case, 

In  Modern  English  we  have  no  grammatical  genders. 

In  E.I.  steorra  (a  star)  is  of  the  masculine  gender ;  denu  (a  *  dell,'  op 
narrow  valley,  still  called  '  dene '  or  '  dean '  in  some  names  of  places)  is 
feminine.  These  are  grammatical  genders.  The  distinction  made  between 
them  is  not  founded  in  nature. 

Nouns  are  divided  into  three  classes,  called  Genders : — 
Masculine,  Feminine,  and  Neuter. 

Some  nouns  have  inflexions  to  distinguish  the  feminine 
from  the  masculine  gender. 

Nouns  used  as  distinctive  names  of  males  are  called 
Masculine. 

Names  of  females  are  called  Feminine. 

Names  of  notions  and  things  are  called  Neuter. 

Distinctions  of  gender,  in  Modern  English,  are  mostly  founded  in  nature, 
and  are  not  borrowed  either  from  First  English  or  from  Latin. 

When  persons  are  named,  sex  is  often  denoted  by  the 
use  of  two  different  words  which,  in  some  instances, 
belong  to  one  stem. 

F  2 


68 

INFLEXIONS. 

Masculine. 

Feminine. 

Masculine. 

Fsminine. 

bachelor 
boy 

maid 
girl 

master 

r  matron  or  mis. 
\      tress 

bridegroom 

bride 

monk 

nun 

brother 

sister 

nephew 

niece 

earl 

countess 

papa 

father 
friar 

mother 
sister 

sire  "1 
sir    J 

madam 

gentleman 

lady 

sloven 

slut 

husband 

wife 

son 

daughter 

king 

queen 

tailor 

seamstress 

lad 

lass 

tutor 

governess 

lord 

lady 

uncle 

aunt 

man 

woman 

widower 

widow 

wizard 

witch 

Different  words  are  used 

to  distinguish  some  animals 

as  male  and  female.     Ex. : — 

Masculine, 

Feminine. 

Masculine. 

Feminine. 

boar 

SOW 

gander 

,  ^oose 

buck 
bull 

doe 
cow 

hart 

f  hind 
\roe 

bullock! 
steer      j 

heifer 

horse 

mare 

mallard 

wild  duck 

cock 

hen 

milter 

spawner 

foall 
colt/ 

filly 

ram 

ewe 

ruff 

reeve 

hound  1 
dog      / 

bitch 

sire 
stag 

dam 
hind 

drake 

duck 

When  gender  is  marked  by  a  change  of  termination, 
the  suffix  denoting  the  feminine  is  mostly  ess,  borrowed 
from  Latin  and  Norman-French. 


Masculine. 

Feminine. 

Masculine. 

Feminine. 

abbot 

abbess 

giant 

giantess 

actor 

actress 

governor 

governess 

author 

authoress 

host 

hostess 

baron 

baroness 

hunter 

huntress 

count 

countess 

Jew 

Jewess 

deacon 

deaconess 

lion 

lioness 

duke 

duchess 

ogre 

ogress 

emperor 

empress 

marquess 

marchioness 

enchanter 

enchantress 

negro 

negress 

NOUNS. — GENDER. 


69 


Masculine. 
peer 
priest 
prince 
prior 


Feminine. 
peeress 
priestess 
princess 
prioress 


Masculine.  Feminine. 

shepherd  shepherdess 


sorcerer 
tiger 


sorceress 
tigress 


The  following  words,  sometimes  used,  may  still  be 


called  foreign  : — 


Masculine. 
beau 


Feminine. 
belle 


Masculine.  Feminine. 

margrave  margravine 

signor  signora 

sultan  sultana 


€zar  czanna 

don  donna 

landgrave  landgravine 

ine  serves  as  the  feminine  suffix  in  '  heroine,'  and  in 
such  proper  names  as  '  Josephine  '  and  '  Pauline.' 

The  E.I.  feminine  ending  en  remains  only  in  one  word 
— 'vixen' — and  in  'spinster'  we  have  the  only  example 
left  of  star,  another  feminine  ending  in  E.I. 

The  Latin  feminine  ending  trix  is  seen  in  the  words 
^  executrix '  and  '  testatrix,' 

In  some  compounds  the  second  word  denotes  gender. 


Masculine. 

Feminine. 

gaffer  (=  godfather) 

gammer  (=  godmother) 

landlord 

landlady 

merman 

mermaid 

milkman 

milkmaid 

In  E.I.  the  words  carl  (masculine)  and  cwen  (feminine) 
were  sometimes  used  to  denote  gender  in  names  of  animals. 
In  M.E.  such  compounds  as  the  following  are  used  : — 


Masculine 
buck-rabbit 
he-goat 
peacock 


Feminine. 
doe-rabbit 
she-goat 
peahen 


Many  names  of  persons  are,  with  respect  to  gender, 
Common.  The  tendency  in  M.E.  is  to  increase  the  number 
of  these  words,  of  which  the  following  are  examples : — 

child  friend  painter  servant 

cousin  neighbour  parent  slave 

enemy  orphan  poet  teacher 


70  INFLEXIONS. 

The  following  are  examples  of  masculine  nouns  having- 
no  corresponding  feminine  nouns  : — 

captain  j^dge  soldier 

cliampion  knight  sqnire 

fisherman  parson  swain 

The  following  are  examples  of  feminine  nouns  having 
no  corresponding  masculine  nouns  : — 

Amazon  naiad  shrew 

muse  nymph  .  siren 

Of  several  nouns  the  gender  is  defined  by  reference  to 
mythology  and  poetry : — 

Cyclops  gnome  naiad 

fairy  muse  •  sylph 

Besides  distinctions  of  gender  founded  in  nature  we  find,  in  our  uses  of 
pronouns,  some  distinctions  made  with  regard  to  imaginative  or  poetical 
notions  of  gender,  and  here  and  there  also  are  found  some  slight  traces  of 
grammatical  gender  in  E.I.,  Old  French,  and  Latin.  A  few  examples  of 
poetical  gender  may  be  given.  It  is  hardly  necessary  to  add  that  these 
cannot  be  placed  under  any  rules.  [The  abbreviations  M.for  masculine  and 
F.  for  feminine  may  be  used  here.'] 

Among  the  names  of  the  great  forces  and  manifestations  of  nature  we 
find  treated  as  masculine: — the  sun,  and  the  names  of  several  planets 
('  Mercury,'  '  Mars,'  *  Jupiter,'  '  Neptune ') ;  but  '  Venus '  and  *  the  Earth ' 
are  feminine ;  the  Moon  ('queen  of  night'),  Dawn  ('Aurora'),  'Evening' 
and  'Night,'  '  Nature'  and  '  the  World'  (the  l-ast  as  used  by  Sheixey),  are 
F.  The  stormy  north- wind  ('  Boreas ')  and  the  gentle  '  Zephyr '  are 
both  M. 

The  sea  and  rivers  are  both  M.  and  F.  '  The  river  [Thames]  glideth 
at  his  own  sweet  will.'  (Woedswoeth.)  The  same  poet  makes  'the  Wharf  * 
and  '  the  Duddon '  M.,  though  they  are  rivers  of  small  extent.  Of  the  four 
seasons  all  may  be  M.,  but  '  Spring '  is  sometimes  named  as  F. — 

*  So  forth  issew'd  the  seasons  of  the  yeare : 
First,  lusty  Spring  .  .  . 
And  in  his  hand  a  javelin  he  did  beare  .  .  . 
Then  came  the  jolly  Sommer  .  .  . 
And  on  his  head   a  girlond  well  beseene 
He  wore  .  .  . 

Then  came  the  Autumne,  all  in  yellow  clad  .  .  . 
Laden  with  fruits  that  made  him  laugh  .  .  . 
Lastly  came  Winter  cloathM  all  in  frize, 
Chattering  his  teeth  for  cold  that  did  him  chill.' 

Spensee. 

Of  trees  the  oak,  cedar,  and  pine  are  M.  Among  flowers  the  rose,  the 
lily,  and  others  are  F.;  but '  Poor  Eobin,'  '  Sweet  William,'  '  Old  Man,'  and 
others  are  M.     In  zoology  masculine  or  neuter  pronouns  generally  follow 


NOUNS. — GENDER.  71 

names  of  reptiles  and  names  of  the  larger  quadrupeds.  In  the  latter  class 
the  two  sexes  have  often  distinct  names,  as  in  the  examples  '  lion,'  '  lioness,' 
'  tiger,'  '  tigress.'  The  '  hare,'  the  '  mouse,'  and  the  '  mole '  are  mostly 
named  as  F. 

Poetry  prevails  more  in  the  names  of  birds.  To  the  M.  belong  the 
'  eagle,'  the  '  redbreast,*  and  sometimes  the  '  owl  : ' — 

'  This  vagrant  owl  is  playing  here — 
He^s  at  file  top  of  his  enjoyment.' 

Wordsworth. 

But  Gray  (in  his  *  Elegy  ')  refers  to  the  '  owl '  as  F.  The  *  sky-lark  *  is 
named  as  M,  and  F.  The  '  cuckoo  '  (mostly  F.)  is  named  by  Chaucer  as 
both  M.  and  F. 

To  the  latter  poetical  gender  belong  mostly  the  '  nightingale  '  ('Philo- 
mel '),  the  '  lapwing,'  the  'turtle,'  and  the  '  dove ;'  but  there  are  exceptions : — 

'  Over  his  own  sweet  voice  the  stock-dove  broods.' 

Wordsworth. 

Not  only  inanimate  things  in  nature,  but  also  the  tools  or  implements- 
commonly  used  in  agriculture  are  talked  of  as  belonging  to  the  feminine 
class.  CoBBBTT  says  (in  his  'English  Grammar,'  1826):  '  Our  country 
folks  in  Hampshire  call  almost  everything  he  or  sAe.'  Of  all  habits  of  this 
kind  the  sailor's,  in  talking  of  his  ship  (especially  of  a  sailing-vessel),  seems 
the  most  general  and  permanent.  It  arises  from  the  same  instinct  to  whicli 
poetry  owes  its  birth.  Of  a  sailing-vessel  far  out  on  the  Pacific  Ocean,  and 
driven  along  by  a  breeze,  Wilson  says  :  '  She  walked  the  waters  like  a 
thing  of  life.'  Other  poets  have  made  classic  the  sailor's  usage  : — 'Down 
with  the  topmast ;  yare ! — lower,  lower ;  bring  her  to  try  with  main-course. 
Lay  her  a-hold,  a-hold;  set  her  two  courses  ;  off  to  sea  again  !  Lay  her 
off! '     (Shakespeare.) 

'  Where  lies  the  land  to  which  yon  ship  must  go  ? 
Fresh  as  a  lark,  mounting  at  break  of  day, 
Festively  she  puts  forth  in  trim  array ; 
Is  she  for  tropic  suns  or  polar  snow  ? 
What  boots  the  inquiry  ?     Neither  friend  nor  foe 
She  cares  for ;  let  her  travel  where  she  may. 
She  finds  familiar  names,  a  beaten  way 
Ever  before  her,  and  a  wind  to  blow.' 

Wordsworth. 

Masculine  names  given  to  ships  have  no  effect  on  the  sailor's  use  of  thfr 
poetical  feminine.  The  '  Bellerophon '  ('  a  man-of-war ')  '  drops  her  anchor ; ' 
and  of  another  ship,  the  '  Earl  of  Abergavenny,'  it  is  said,  '  She  lay  at 
anchor  off  the  Isle  of  Wight.' 

The  names  of  lands  and  nations  are  poetically  feminine.  Ex, :  '  France,'" 
'Holland,'  'Britain'  (in  Goldsmith's  'Traveller').  Germania  is  F.,  but 
the  German  people  (in  their  poetry)  call  Beutschland  their  Vaterland  ( -= 
Fatherland). 

The  names  of  human  passions  and  emotions  are  followed  by  both  M. 
and  F.  pronouns.  In  a  fine  ode  on  •  The  Passions '  (written  by  Collins) 
'  Fear,  bewildered,  laid  his  hand  ainid  the  chords  ;'  Anger  rushed,  '  his  eyes 
on  fire  ; '  wan  Despair '  beguiled  his  grief ; '  Hope  '  waved  her  golden  hair; ' 
Kevenge  '  threw  down  his  sword ; '  Pity '  applied  her  soul-subduing  voice ;  *' 


72  INFLEXIONS. 

Melancholy  '  poured  through  the  mellow  horn  her  pensive  soul ; '  Cheerful- 
ness '  flung  her  bow  across  her  shoulders  ; '  Joy  '  addressed  his  hand  to  the 
lively  pipe,'  As  treated  by  Bunyan,  Despair  is  M.  and  '  Diffidence  is  the 
wife '  of  '  Despair.'  '  Enterprise '  is  finely  described  as  a  bold  youth  (by 
Woedsworth).  Many  names  of  ideas — including  peace,  liberty,  victory — 
are  treated  as  F.  Both  '  fancy '  and  '  imagination  '  are  described  as  F.  by 
WoRBSWOBTH,  Gven  when  he  writes  in  prose.  Of  *  Domestic  Peace '  Cole- 
BiDGE  writes : — 

*  In  a  cottaged  vale  she  dwells, 
Listening  to  the  Sabbath- bells.' 

Both  '  Indolence '  and  *  Industry '  are  treated  as  M.  by  Thomson. 
'  Contemplation,'  '  Leisure,'  and  '  Laiighter,'  are  made  M.  by  Milton,  and 
Collins  makes  '  Freedom '  masculine.     Sackville  makes  '  sleep '  masculine. 

'  "Wisdom '  is  personified  as  F.  in  the  Bible  {Proverbs  viii.)  All  the  arts 
and  sciences  (if  personified),  '  Poetry,'  and  all  the  nine  Muses  are  F. 

Among  the  creatures  of  poetic  imagination  '  fairies  '  are  both  M.  and  F., 
and  have  a  king  (*  Oberon ')  and  a  queen  ('  Titania ').  '  Puck'  and  '  Ariel ' 
are  M.  Of  goblins  '  Eobin  GoodfeUow '  (like  the  German  Kobold)  is  M. 
Among  creatures  called  demons  (in  the  evil  sense  of  the  word)  the  M. 
prevails.  '  Death '  is  made  M.  and  is  described  as  '  a  king '  (by  Milton)  ; 
but  '  Sin '  is  the  '  onother '  of  '  Death.'  In  the  oldest  of  English  poems 
('Beowulf')  one  of  the  'monsters  '  slain  by  the  hero  is  called  '  Grendel,' 
-and  a  worse  monster  is  called  '  Grendel's  mother.' 

'  Keligion,'  as  described  by  poets,  is  a  matron.  '  The  Church '  is  called 
'a  mother,'  and  'Faith,'  'Hope,'  and  'Love'  (in  union  with  'Eeligion') 
are  all  named  as  feminine.  The  following  quotations  are  taken  from 
"Wordsworth  : — '  Sacred  Eeligion  !  mother  of  form  and  fear.'  '  Faith  had 
her  arch.'  'Hope  had  her  spire.'  'Love  laid  (the  foundations  of)  her 
towers.'     '  The  Mother  Church  in  yon  sequestered  vale.' 

Some  amusing  examples  of  gender  poetically  defined  may  be  found  in 
Charles  Lamb's  essay — '  Eejoicings  upon  the  New  Year's  coming  of  Age.' 

Vestiges  of  grammatical  gender  are  traced  in  some  abstract  Roman 
nouns,  when  used  in  personification.  ISTouns  with  the  endings  '  ry,'  •  ty,' 
'tion,'  'ice,'  *  ance,'  and  'ence,'  are  often  treated  as  F. ;  but  exceptions 
may  be  found,  as  we  have  already  seen,  in  '  Industry '  and  '  Indolence.' 

Some  English  nouns  with  the  endings  'ing,'  '  ness,'  and  *tli'  (which 
are  feminine  suffixes  in  E.I.)  are  feminine,  when  used  as  names  of  per- 
sonifications. But  the  word  '  Wisdom,'  with  others,  may  show  that  no  rule 
can  be  prescribed  for  pqetical  genders.  '  Wisdom,'  as  already  noticed,  is 
feminine  in  poetry,  though  '  dom  '  is  a  masculine  ending  in  E.I. 

Nouns.  Number. — There  are  two  numbers — Singular 
and  Plural. 

A  noun  in  the  Singular  is  the  name  oi  one. 

A  noun  in  the  Plural  is  the  name  of  two  or  of  more 
than  two. 

The  Plural  is  formed  by  adding  '  s  '  or  '  es '  to  the 
singular. 

This  plural  '  s  '  belongs  to  the  first  or  strong  declension  in  the  Oldest 


NOUNS. NUMBER.  73 

English.  The  word  smi-S-as  is  the  plural  of  '  smith.'  The  notion  that 
plural  s  was  borrowed  from  Norman-French  is  erroneous.  But  it  may  be 
true  that  in  E.II.  the  general  use  of  es,  as  the  siiffix  of  the  Plural,  was 
confirmed  by  its  agreement  with  the  Norman-French  endings  s  and  x. 

Several  Old  English  words  change  final  f  into  ves 
for  the  plural.  Ex, :  '  leaf,'  '  leaves ; '  *  thief,'  '  thieves ; ' 
^  shelf,'  '  shelves.' 

But  the  plural  of  '  chief '  is  '  chiefs.' 

Several  nouns  ending  in  f,  following  oo,  f,  or  r,  form 
their  plurals  by  adding  s.  Ex. :  '  roof/  '  roofs ; '  '  cliff,' 
'cliffs;'  '  dwarf,"  dwarfs.' 

The  plurals  of  '  wharf  and  *  staff'  are  frequently  written 
as  '  wharves  '  and  *  staves.' 

Final  y  after  a  vowel  takes  s,  but  after  a  consonant 
changes  to  ies.  Ex, :  '  boys,'  '  days,'  '  keys ; '  but  '  flies,' 
'  spies,'  '  cities.' 

Several  foreign  words  ending  in  o  add  es  to  form  their 
plurals.     Ex, :  '  echoes,'  '  mottoes,'  '  negroes,'  '  potatoes.' 

'  s  '  only  is  added  in  '  cantos,'  '  grottos,'  and  *  mosqnitos,' 
and  to  nouns  ending  in  io  or  00.     Ex. :  '  folios,'  '  cuckoos.' 

Some  nouns  have  no  plural  forms.  Ex. :  '  tempe- 
rance,' '  honesty,'  '  fidelity.' 

Other  nouns  have  no  singular  forms.  Ex, :  '  bellows,' 
*  scissors,'  '  means,'  '  annals.'  The  words  '  alms  '  and 
'  eaves '  were  singular  in  E.I. ;  but  are  now  treated  as 
plurals. 

Some  nouns  have  the  same  form  for  both  the  singular 
and  the  plural.  Ex, :  '  deer,'  '  grouse,'  '  sheep,'  '  salmon,' 
'  swine,'  '  trout.' 

Other  nouns  have  two  plural  forms,  for  two  distinct 
uses. 

Ex. :  '  Penny '  has  for  the  plural  *  pence,'  to  tell  the 
amount ;  but  '  pennies  '  to  refer  to  the  distinct  coins.  '  These 
four  "pennies"  are  old  coins,  and  are  worth  more  than 
"  four-pence."  '  ' "  Dies  "  are  used  for  coinage,  but  "  dice  " 
for  gambHng.'  Men  who  are  '  brothers '  by  birth  may  be 
called  '  brethren,'  as  members  of  one  society.  Several  kinds 
of  cloth  may  be  collectively  called  '  cloths  ; '    but    '  clothes ' 


74  INFLEXIONS. 

are  garments.     We  use  the  word  *  peas '  with   reference  to- 
number,  but  '  pease  '  with  reference  to  a  Jcind  of  pulse. 

The  names  of  several  sciences,  or  studies,  have  a  plural 
form  with  a  collective  meaning.  Ex, :  '  mathematics,*^ 
'  physics,'  '  ethics.' 

Other  collective  names  have  only  a  singular  form  ;  as,. 
'  cavalry '  and  '  infantry.' 

Many  names  of  quantity  and  number  are  commonly 
used  without  a  plural  sign.  Ex. :  *  horse  '  and  '  foot '  (for 
cavalry  and  infantry),  'pair,'  'brace,'  'dozen,'  'gross,'  '  foot,^ 
'  fathom,'  '  sail.' 


The  following  are  examples  of  plural  compound  words  t 
— '  blackbirds,'  '  courts-martial,'  '  sons-in-law,'  '  hangers- 
on,'  '  good-for-nothings,'  '  handfuls  of  barley.' 

In  '  blackbirds '  the  noun  and  the  preceding  adjective 
make  one  word.  When  a  particle  or  a  phrase  is  appended 
to  a  noun  (as  in  '  hangers-on,'  '  sons-in-law,'  and  '  good-for- 
nothings ')  the  chief  word  takes  the  s.  The  word  'handfal" 
is  a  firm  compound,  and  therefore  follows  the  rule  for  the^ 
plural.     [See  §  33.] 

Proper  names  take  '  s  '  or  '  es '  in  the  plural. 

Or  the  plural  sign  is  affixed  to  a  descriptive  term  added 
to  a  proper  name.  The  following  forms  are  established  by 
usage  : — '  We  met  there  the  Browns  and  Smiths.'  '  "  Wright 
Brothers  "  is  the  name  of  the  firm.'  '  Messrs.  Brown  and  Co.*^ 
'  Rylstone,  the  estate  of  the  ISTortons,  was  in  the  midst  of  the 
barony  held  by  the  Cliffords,  and  the  Nortons  often  impounded 
the  Cliffords'  deer.' 

Particles,  treated  as  nouns,  have  plural  forms.  Ex. : 
'  the  ups  and  downs  in  this  life  : '  'pros  and  cons ; '  '  ayes 
and  noesJ 

's  is  sometimes  used  instead  of  s,  to  mark  the  plural  of 
a  word  seldom  used  as  a  noun.  Ex  :  '  For  once  the  O's  and 
Macs  were  in  the  right.'     (Macaulay.) 

s  immediately  following  a  sharp  mute  keeps  the  sound 
of  s  in  '  sea.'     Ex. :  '  stacks.' 


NOUNS. — NUMBER. 


75- 


8  immediately  following  a  flat  mute  has  the  sound  of 
z.     Ex.:  'stags.' 

The  sound  of  z  is  heard  also  after  vowels.     Ex. :  *  rays/ 
'  folios/     [See  §  2.] 

Some  forms  of  the  plural  are  vestiges  of  declension  in 
E.I.,  or  of  forms  in  E.II. 

The  forms  'feet,'  'geese,'  'men,'  'mice,'  'teeth,'  represent  E.I.  plural  a- 
formed  by  vowel-change.     Obsolete  forms  are  set  in  Italic. 


Plural 

Singtdar. 

Mural. 

r  brothers 
\  brethren 

honse 

r  houses 
\  housen 

children 

louse 

lice 

r  cows 
\kine 

man 

men 

mouse 

mice 

r  eyes 

\  eyen 

feet 

ox 

oxen 

shoe 

r  shoes 
\  shoon 

yeese 

tooth 

teeth 

r  hose 
\  hosen 

woman 

women 

brother 

child 

cow 

eye 

foot 
goose 

hose 


The  plural  ending  en  is  a  variation  of  E.I.  an.     Of  E.II.. 

plurals  in  en  only  one  (oxen)  is  now  commonly  used ;  but  in- 
dialects  we  still  find   *  eyen^^  '  hosen^^  *  housen^^  '  peasen '  (for 

*  pease '),  and  '  shoon.* 

Several  foreign  nouns  retain  their  native  forms  in  the 
plural. 

Ex. :  Hebrew  : — '  cherubim '  {jplwral  of  '  cherub  ')  ; '  sera- 
phim' {pi.  of  'seraph'). 

GreeK : — '  axes '  (pi.  of  '  axis  ')  ;  '  bases  '  {pi.  of  '  basis  '); 

*  ellipses'   {pi.  of  '  ellipsis ')  ;  'phenomena'   {pi.  of  'pheno- 
menon '). 

Latin  : — '  apparatus,'  '  series  '  (with  singular  and  plural 
alike)  ;  '  foci '  {pi.  of  '  focus  ')  ;  '  memoranda '  {pi.  of  *  memo- 
randum ')  ;  '  arcana,'  '  addenda,'  '  data,'  '  errata,'  '  strata ' 
(all  plurals  of  nouns  ending  in  nm). 

French : — '  beaux,'  '  belles-lettres,'  '  messieurs.' 
Italian: — 'banditti'  (gangsof  thieves);  'dilettanti'  (triflers 
in  art  and  literature)  ;  '  virtuosi  '  (men  who  excel  in  artistic: 
execution). 


76 


INFLEXIONS. 


Some  nouns  have  both  foreign  and  English  forms  of 
the  plural. 


Ex. 


'  dogma ' 
'  index    ' 
'  genius ' 
'  stamen ' 


^l.  '  dogmata '  (and  '  dogmas  ') 
„    '  indices  '  ('  indexes  ') 
„    *  genii '  (geniuses  ') 
„    '  stamina '  ('  stamens ') 


In  several  instances  the  two  forms  of  the  plural  have 
distinct  uses. 

Ux.  :  The  '  genii,'  in  fairy  tales,  are  fabulous  creatures  ; 
but  great  poets  are  called  '  geniuses,'  or  '  men  of  genius.'  We 
speak  of  '  stamina '  with  regard  to  a  healthful  constitution ; 
but  of  the  '  stamens  '  in  a  flower.  A  book  may  have  two  or 
three  'indexes;'  but  we  speak  of  the  'indices'  used  in 
algebra. 

The  following  plural  forms  may  be  noticed  here  : — 


alkaH 
cargo 
crisis 

dryad 

effluvium 

fife 

fish 

genus 

German 

half 

heathen 

hypothesis 
medium 
motto 
Mussulman 

naiad 

nebula 


Plural. 
alkalies 
cargoes 
crises 

{dryades  or 
dryads 
effluvia 
fifes 

fish  or  fishes 
genera 
Grermans 
halves 

{heathen 
heathens 
hypotheses 
media 
mottoes 
Mussulmans 

{naiades  or 
naiads 
nebulae 


negro 

Norman 

!N"orthman 

oasis 

parenthesis 

potato 

quarto 

radius 

soliloquy 

species 

summons 

Turcoman 

vertex 

vortex 

volcano 

yeoman 
youth 


Plural. 

negroes 

Normans 

ISTorthmen 

oases 

parentheses 

potatoes 

quartos 

radii 

soliloquies 

species 

summonses 

Turcomans 

vertices 

vortices 

volcanoes 
r  yeomen 
\  yeomanry 
f  youths 
\  youth 


Nouns.     Case. — The  noun  has  only  one  inflexion — 's- 
to  denote  case,  or  the  relation  of  a  noun  with  another  word. 

's  is  used  mostly  to  denote  possession.  Ex. :  '  John's 
book.'  But  's,  as  an  inflexion  of  nouns  of  time,  serves  to 
denote  duration.     Ex. :  '  a  week's  holiday.'  * 


PRONOUNS. 


77 


When  's  is  added,  the  noun  is  in  '  the  possessive  case.* 
*s  is  a  contraction  of  the  old  case-ending  *  es,'  which  had,  in 
E.I.,  uses  far  more  extensive  than  those  of  the  modem  pos- 
sessive 's. 

The  noun  that  should  follow  the  possessive  sign  is 
sometimes  omitted.  Ex. :  '  St.  Paul's '  means  '  St.  Paul's 
Church.' 

"When  a  noun  ends  with  a  sibilant,  the  s  for  the  pos- 
sessive is  often  omitted.  Ex. :  '  Mars'  Hill ; '  '  for  goodness' 
sake.'  Bnt  in  many  similar  cases  the  s,  however  harsh  its 
sound,  is  retained,  as  in  *  Chambers's  Journal,'  '  St.  James's 
Square.' 

When  the  plural  ends  in '  s  '  the  apostrophe,  or  sign  of 
elision,  alone  marks  the  possessive  case. 

Ex. :  '  The  Nortons  impounded  the  Cliffords'  stray  deer.' 
's  is  added  to  other   endings  of  the  plural.      Ex. :    *  the 
children's  toys.' 

The  's  is  added  to  the  last  of  two  or  more  closely  con- 
nected nouns.     Ex, :  '  the  tyrant  Henry's  power.' 

's  immediately  following  a  sharp  mute  has  the  sound  of 
s  in  '  sea ;'  's  after  a  flat  mute  has  the  sound  of  z.  Ex. :  '  the 
goat's  beard; '  'the  stag's  antlers.'     [See  §  2.] 

The  sound  of  z  follows  vowels.     Ex.  :  '  Gray's  Elegy.' 


*18.  PRONOUNS.— E.I. 

The  FoBMS  of  Pronouns,  in  Modern  English,  belong  to  First  English^ 
but  so  great  are  the  alterations  made  in  Uses,  that  it  is  impossible  to  give, 
in  all  instances,  M.E.  forms  correctly  showing  the  uses  of  corresponding 
forms  in  First  English.     The  following  are  examples  of  alteration  3 — 

M.E. 

The  words  'my,'  *thy,*  'our,*^ 
and  '  your '  are  always  placed  as  Ad- 
jectives -with  noxms  following,  and 
•  mine'  and  'thine'  are  sometime* 
so  placed. 

The  words  'his,'  'her,'  and 
'  their '  have  uses  like  those  of  suus 
and  its  inflexions  in  Latin. 

Pronouns  of  the  third  person 
have  no  plural  forms  representing 
hi,  h  ra,  and  him. 


E.I. 

The  forms  min  and  |>in,  lire  and 
edwer,  as  Genitive  Cases,  have  uses 
like  those  of  Tnei,  tui,  nostri,  and 
vestri  in  Latin. 

The  forms  his,  hire,  hira,  and 
>ara  are  Genitives,  and  have  uses 
like  those  of  d-us,  eorum,  and  illo- 
rum  in  Latin. 

Pronouns  of  the  third  person 
have  these  plural  forms :  hi,  hira, 
and  him. 


78 


INFLEXIONS. 


E.I. 

The  plural  forms,  >a,  >ara,  and 
J>ani  are  demonstrative. 

Hwa  is  not  a  Eelative  Pronoun. 

The  Interrogative  hwset  does 
not  serve  as  an  Adjective. 

Pronouns  of  the  first  and  the 
second  person  have  a  Dual  Number. 


M.E. 

The  plural  forms,  •  they,'  *  theirs,* 
and  '  them '  are  not  demonstrative. 

'  Who '  is  a  Eelative  and  Inter- 
rogative Pronoun. 

The  Interrogative  *  what '  serves 
often  as  an  Adjective. 

There  are  no  dual  forms  in 
Modern  English. 


These  examples  may  suflice  to  show  the  impossibily  of  giving  such 
modern  forms  as  may  indicate  the  several  wses  of  Pronouns  in  First  English. 
The  tables  appended  give  E.I.  Declensions  of  the  Personal  Pronouns,  ic 
(  =  I),  >u  ( =  thou),  lie  (  =  he),  heo  (  =  she),  hit  (  =  it) ;  also  the  Declen- 
sion of  the  Demonstrative  Pronoun  se  or  )je  ( =  that),  and  the  forms  be- 
longing to  the  Interrogative  hwa  (=  who?)  To  the  E.I.  Pronouns,  he, 
>e,  and  hwa,  the  forms  of  several  Adverbs — such  as  '  here,'  *  there,'  and 
^  where  '—belong.     [See  §  12.] 


Singular 


E.I.  PEESONAL  PEONOUNS. 
1st  Peeson. 


'N.    ic 

G.    min 

D.    me 
.Acc.ra.Q  (mec) 


Plural  W^^^^^^') 
lus  (usic) 


Dual 


wit 

uncer 

unc 

unc  (uncit) 


2nd  Peesox. 


N.    >u 

B.    >e 
\Acc.  \>e  Oec) 


Plural 


edwer 

BOW 

.eow  (edwic) 


fgit 

BuulVJ'''^'' 
^    I  mcer 

line  (incit) 


3ed  Person. 


Singular 


Masculine. 

'K     he 
a.    his 
I B.    him 
\Acc.  hiue 


Feminine. 

hed 

hire  (heore) 
hire  (heore) 
hi  (hig,  hire) 


Neuter. 

hit 
his 
him 
hit 


Of  all  Genders. 

(hi (hig) 

Plural  \  ^'*  (lieora) 
riurat  -i  ^.^  (heo-^ 

(Hig) 


him  (heom) 
I  hi  (hiff 


THE  DEMONSTEATIVE  PEONOUN,  se,  sed,Jj8Bt(=  that). 

Masculine      Feminine.    Neuter.  Of  ail  Genders. 

(N.     se  (>e) 
Singular  \^-^    ^^ 

\Acc.  >ane  (>one) 


sed 

>8Bt 

>8fere 

>8BS 

>^re 

>am 

>a 

jpaet 

Plural  \  ^^'*  (*'*^*) 
•^^^^^^  1  >am  O^m) 

l>a 


PRONOUNS.  79 


THE  INTERROGATIVE  PRONOUN,  hwa. 

Masculine  and  Feminine.  Neuter. 


N.     h  wa  1 

G.      hW8B8l 

D.     hwam?  (hwaem?) 
Ace.  hwonel  (hwsene?) 


hwaet? 
hwsesi 
hwaem  1 
hwaet? 


Possessive  Adjectives,  made  from  the  genitive  cases  of  personal  pro- 
nouns (of  the  first  and  second  persons)  are  declined  in  E.I.  after  the  form  of 
the  strong  declension.  These  adjectives  (of  -which  the  modern  forms  are 
'  my,'  '  our,'  *  thy,'  '  your,'  '  her,'  '  their ')  are  sometimes  called  '  Possessive 
Pronouns.'  The  form  '  his '  may  still  be  used  either  with  or  instead  of  a 
noun.  The  pronominal  forms  ours,  yours,  theirs,  are  not  found  in  E.I.  In 
Old  English  the  possessive  '  his '  serves  often  as  a  substitute  for  the 
possessive  inflexion  of  a  noun. 

E.I.  had  no  peculiar  form  for  the  Relative  Pronoun.  The  indeclinable 
demonstrative  \>e  was  used  as  a  relative,  either  alone  or  with  another  pro- 
noun (personal  or  demonstrative).  Hence  we  have  the  use  of  that  as  a 
restrictive  and  definitive  relative.  In  M.E.  the  uses  of  '  that '  and  '  who ' 
have  been  confused. 

'  WTio,'  the  Relative  Pronoun,  is  an  altered  form  of  the  E.I.  Interro- 
gative, hwa.  Of  this  pronoun  hwilc  ( =  *  which ')  is  a  compound  form. 
'  JVhat '  (from  hwset,  the  neuter  of  hwa)  has  now  mostly  a  meaning 
equivalent  to  '  that  which,'  and  may  be  used  either  as  a  pronoun  or  as  an 
adjective.  The  modern  restriction  of  '  who,'  as  applied  to  persons,  and  of 
'  which,'  as  applied  to  inanimate  objects,  was  unknown  in  old  times.  Poets, 
for  the  sake  of  brevity  and  elegance,  often  use  the  form  '  whose '  without 
reference  to  persons,  and  this  is  historically  correct. 

E.I.  has  no  Reflexive  Pronoun  to  express  an  act  reverted  on  the  agent. 
For  this  purpose  the  personal  pronoun  was  used.  Ex. :  '  pset  folc  hit  rests  ' 
(  =  •  The  people  rested  themselves ')  ;  '  Turneth  gin  ( =  sow)  to  me '  (  =  '  Turn 
yourselves  to  me ').  Here  the  verb  is  used  as  reflexive,  and  the  pronoun  giu 
(for  edw)  is  in  the  accusative  case  following  a  transitive  verb. 

To  give  emphatic  expression  to  a  personal  or  a  demonstrative  pronoun 
the  adjective  sylf  (=  'self')  is  often  used.  Ex. :  '  "We  sylfe  gehyrdon.' 
(  =  «  We  ourselves  heard ').  But  sylf  is  also  treated  as  a  noun  in  E.I.,  as  we 
find  '  self  treated  by  Chaucee  and  Shakespeake. 

In  E.II.  the  demonstrative  adjective  ^yond '  (or  *  yon£\  sometimes  classed 
with  pronouns,  was  introduced.  In  E.I.  the  word  geond  was  an  adverb 
and  a  preposition.  The  adjective  '  same '  is  still  used  to  give  emphasis  to 
a  demonstrative.  Its  force  is  increased  by  combination  in  the  word 
*  sdf-same.' 


PEONOUNS.— M.E. 

Pronouns  of  the  following  classes  are  more  or  less 
inflected  in  M.E. : — Personal  and  Compound-Personal,  De- 
monstrative, Kelative,  and  Interrogative. 


80  INFLEXIONS. 

Excepting  the  Nominative — which  serves  as  a  Vocative  in  exclamations 
— all  cases  of  nouns  and  pronouns  in  E.I.,  as  in  other  synthetic  languages, 
are  called  '  oblique.'  In  Modern  English,  names  of  oblique  cases — except- 
ing '  the  Possessive ' — have  mostly  become  so  far  vague  that  they  do  not 
clearly  denote  uses.  For  this  reason  such  names  as  *  Genitive,'  '  Dative,' 
and  'Accusative'  (or  'Objective';  are  hardly  noticed  here  in  treating 
modern  forms,  though  it  must  be  granted  that  vestiges  of  '  the  Dative '  in 
E.I.  remain  in  some  modern  uses  of  pronouns.     [^See  §§  47  and  49.] 

Personal  Pronouns  of  the  first  and  second  persons 
have  the  following  forms : — 

1st  Person.     2nd  Person.  1st  Person.  2nd  Person. 


lis 


ye  (or  you) 
you 

'  /,'  the  pronoun  of  the  first  person,  and  '  thou,''  of  the 
second  person,  have  no  inflexions  with  respect  to  gender. 

In  Modem  English  '  my,'  '  thy,'  '  our,'  and  '  your,'  serve  as  adjectives, 
but  are  not  used  as  min,  ]jin,  ure,  and  eower  were  used  for  the  Grenitiv& 
in  E.I. 

Mine  and  thine  are  often  used  without  nouns  following. 

Ex. :  '  These  books  are  mine.'  Here  '  mine '  is  a  possessive 
pronoun.  In  poetry  mine  and  thine  (instead  of  my  and  thy) 
are  used  with  nouns.  My  and  thy  are  pronouns  with  respect 
to  formation ;  but  are  used  with  nouns,  and  not  instead  of 
nouns. 

'  Me  '   and  '  thee '  follow  verbs  and    prepositions.      Ex.  : 

*  He  goes  before  me,  and  will  guide  me.* 

The  preposition  '  to '  is  often  understood  and  not  expressed  before  *  me,* 
as  in  the  following  examples  : — '  methrnks '  ( =  it  seems  to  me),  '  give  me 
the  pen,  "  show  me  the  book.'  These  are  examples  of  '  the  Dative  Case '  in 
E.I.,  which  was  represented  hj  '  me'  without  a  preposition. 

Old  authors  often  use  'me'  where  we  should  now  say  'for  me.' 
Ex. :  '  Knock  7ne  at  this  gate ; '  instead  of,  '  Knock  for  me.'  This  is 
another  use  of  the  Dative  Case,  and  is  not  unlike  the  familiar  form  of 
request  in  '  Come,  play  us  a  tune.' 

The  personal  pronoun  '  thou,'  is  still  found  in  poetry  and  in  forms  of 
prayer,  but  has  long  been  obsolete  in  conversation. 

'  Oui's '  and  '  yours '  are  used  with  reference  to  owners,  but 

*  mills '   and   '  thine '  are  used   with   reference  to  one  owner. 
Ex. :  *  These  books  are  ours ; '  '  those  books  are  mine.' 

'  Us  '  may  represent  either  the  object  or  the  dative  case,  or 
may  foUow  a  preposition.  Ex. I. :  'He  led  us.'  II.  '  He  gave 
us  a  lesson.'     III.  'He  will  go  with  us.' 

'  You '  is  placed  as  the  subject,  or  as  the  object,  or  after  a 
preposition.  Ex.:  I.  'You  write  well.'  II.  'He  will  guide 
you.'     III.  '  He  will  go  with  you.' 


PRONOUNS.  81 

*  Ye,'  in  Old  English,  was  used  for  the  subject,  and  *  you  * 
for  the  object,  or  as  a  dependent  nonn  following  a  preposition. 
Numerous  examples  of  distinct  uses  for  '  ye  '  and  '  you  '  may 
be  found  in  the  English  Bible,  \_8ee  Matt,  v.,  11,  12  ;  21,  22  ; 
33,  34] 

These  distinct  uses  of  ^ye^  and  ^you^  were  mostly  neg- 
lected by  dramatists  of  the  Elizabethan  age.  They  often 
placed  '  you '  as  the  subject  and  ^ye'  as  the  object.  In  con- 
versation the  latter  form  is  now  obsolete. 

The  pronoun  of  the  third  person  has,  in  the  Singular, 
the  three  forms :  '  he '  (masculine),  '  she '  (feminine),  and 
'  it '  (neuter)  ;  but  the  Plural  form,  '  they,'  serves  for  all 
genders. 

The  forms  '  he,'  '  she,'  and  '  they '  serve  as  Subjects. 

The  forms  '  him,'  'her,'  and  'them '  serve  as  Objects, 
and  as  dependent  words  following  prepositions  ;  but  '  it ' 
may  serve  as  Subject,  or  as  Object,  or  as  a  dependent 
word  following  a  preposition.     \_See  §§  47  and  49.] 

Some  writers  on  grammar  treat  the  forms  '  his,'  '  her,'  *  its,'  and  '  their ' 
as  *  Possessive  Cases  '  of  '  he,'  *  she,'  '  it,'  and  '  they.'  By  other  writers 
'  his,'  '  her,'  *  its,'  and  *  their '  are  called  '  Possessive  Pronouns.'  These 
names  have  reference  to  the  stems  to  which  the  said  forms  belong.  But, 
when  classified  with  respect  to  modern  tcse,  these  forms  may  be  treated  as 
adjectives.     In  order  to  show  at  once  both  their  origin  and  their  zcse,  'his,' 

•  her,'  *  its,'  and  '  their ' — like  '  my,'  *  thy,'  *  our,'  and  *  your ' — are  sometimes 
called  Adjective-Pronouns.  It  is  with  reference  to  modem  use  that  such 
words  as  '  our,'  '  your,'  and  '  their '  are  here  called  adjectives,  while  '  ours,' 

*  yours,'  and  '  theirs '  are  classed  with  possessive  pronouns.  A  tabular 
form  can  hardly  show  at  once  the  historical  relations  and  the  syntactical 
uses  of  all  words  called  pronouns  ;  for  some  words  that  were  pronouns  in 
E.I.  serve  as  adjectives  in  M.E. 

The  following  words  are  used  with  nouns,  or  as  adjec- 
tives : — '  my,'  '  thy,'  '  her,'  '  its,'  '  our,'  '  your,'  '  their.' 

Possessive  Pronouns, — The  following  words  are  used 
instead  of  nouns,  or  as  possessive  pronouns  : — '  mine,' 
'  thine,'  '  his,'  '  hers,'  '  ours,'  '  yours,'  '  theirs.' 

The  possessive  form  ^his*  may  be  used  either  vdth  or 
instead  of  a  norni.  Ex. :  *  That  was  his  book.'  '  That  book 
was  his.* 

Demfhonstrative  Pronouns  have  the  following  forms  for 
the  singular  and  the  plural : — 


82  INFLEXIONS. 

Singular.  Plural. 

this  these 

that  those 

'  F^Oj'  the  Eelative  Pronoun,  has  the  following  forms 
in  both  the  singular  and  the  plural : — 

who  whose  whom 

'  Who'  when  employed  as  an  Interrogative  Prononn,  has  still  the  forms 
*  whose '  and  '  whom.'   Ex. :  *  Whose  is  the  fault  ? '    'To  whom  shall  we  go  ? ' 

'  Whose '  mostly  refers  to  persons,  but  in  poetry  may  refer  to  inanimate 
objects.  Ex. :  ' .  .  .  brown  groves  whose  shadow,'  etc.  (Shakespeabe.) 
'  A  holy  river,  on  whose  banks  are  found  sweet  pastoral  flowers.'    (Wobds- 

TVORTH.) 

The  Pronouns  '  who  ?  '  '  whose  ? '  '  whom  ?  '  '  which  ? ' 
^  what  ? '  and  the  compounds  '  whoever  ?  '  '  whatever  ?  ' 
when  used  in  asking  questions,  are  called  Interrogative. 

The  Indefinite  Pronouns  '  one,'  '  another,'  and  '  other' 
are  used  and  inflected  as  nouns ;  bub  '  another '  ( =  one 
other)  has  no  plural  form. 

*  Teach  me  to  feel  another's  woe, 

To  hide  the  fault  I  see  ; 
That  mercy  I  to  others  show, 
That  mercy  show  to  me.' 

*  One '  is  often  used  as  a  noun.     Ex. :  '  One  of  these  little  ones,  which 
"believe  in  me.'    (Matth.  xviii.  6.)     \^8ee  §  44.] 
'  Enoiigh '  has  no  plural  form. 
The  possessive  forms  '  eithers '  and  '  eitheres '  are  found  in  old  authors. 

Without  the  aid  of  inflexion,  the  indefinite  pronouns 
('  each  other '  and  '  one  another '),  when  used  without  a 
stop  placed  between  them,  and  following  a  transitive  verb, 
serve  to  express  a  reciprocal  action — an  act  in  which  the 
agent  and  the  object  change  places.  Ex. :  '  Love  one 
another.' 

Compound  Personal  Pronouns  have  the  following 
forms  for  the  singular  and  the  plural : — 


Singular. 

myself 

thyself 

himself 

herself 

itself 


Plural. 
ourselves 
yourselves 
themselves 
themselves 
themselves 


ADJECTIVES. 


83 


*19.   ADJECTIVES.— E.I.,  E.II. 

Adjectives  in  E.I.  (as  in  Latin)  agree  with  the  nouns  to  ■which  they 
Tespectively  belong  in  gender,  number,  and  case.  In  Latin  the  noun  puer,  if 
used  in  the  genitive  singular,  must  be  changed  to  piten,  and  the  adjective 
bonus,  if  placed  in  concord  with  puerl,  must  be  changed  to  boni.  Like  the 
noun,  the  adjective  is  now  of  the  masculine  gender,  singular  number,  and 
genitive  case.  This  likeness  of  form  between  the  adjective  and  the  noun 
to  which  it  refers  is  called  '  Concord.^  In  Modern  English  the  reference  of 
the  adjective  is  shown  by  its  'position,  and  not  by  a  change  of  form. 

In  Latin  the  reference  must  be  expressed  in  the  form,  and  this  rule 
prevails  mostly  in  E.I.  But  here  concord  of  gender,  number,  and  case  is 
not  completely  denoted  by  the  second  adjective,  in  constructions  where 
a  demonstrative  or  possessive  is  prefixed  to  a  qualifying  adjective,  as  in 
the  following  example : — 'Seo  wees  ]?8BS  godan  monnes  gifu'  ('It  was  the 
gift  of  that  good  man ').  Here  the  genitive  case  is  marked  by  the  demon- 
strative J>8BS.  The  adjective  godan  has  the  form  of  the  second,  or  weak, 
declension  ;  also  called  De/wtYe,  with  respect  to  the  use  ot  the  Demonstrative. 
In  the  following  phrase  an  example  is  given  of  an  adjective  inflected  accord- 
ing to  the  first,  or  strong,  declension  ;  otherwise  called  Indefinite  : — *  folc 
heardes  modes '  ('  people  of  stubborn  temper').  Here  the  neuter  adjective 
has  the  form  of  the  genitive  singular  in  the  first,  or  strong,  declension,  and 
this  form  shows  that  the  adjective  belongs  to  modes. 

Adjectives  in  E.I.  have  inflexions,  to  mark  more  or  less  distinctly 
gender,  number,  and  case.  The  more  distinctive  inflexions  belong  to  the 
first,  or  '  strong,'  declension,  as  the  appended  tables  show. 


ADJECTIVES. 

E.I.  1st  Declension 

E.I.  2nd  Declension. 

Masculine.    Feminine. 

Neuter. 

Masculine.    Feminine.      Neuter. 

s^  (  blind         1  blind 

blind 

blinda 

blinde       i  blinde 

iJ    blindes 

blindre 

blindes 

blindan 

blindan 

blindan 

1"     blindum 
<2  I  blindne 

blindre 

blindum 

blindan 

blindan 

blindan 

blinde 

blind 

blindan 

blindan 

blinde 

-     Mas.  Fern,  and  Neut. 

^  (  blinde 

blinde 

blindu      j 

blindan 

e  J   blindra 

blindra 

blindra 

hlindena 

^1   blindum 

blindum 

blindum 

blindum 

"^  I  blinde 

blinde 

blindu 

blindan 

Besides  inflexions  to  show  concord,  adjectives  in  E.I.  have  the  endings 
er  and  est  for  degrees  of  comparison. 

The  comparative  suffix  is  er  (ir,  or,  ur,  ar).  When  placed  in  con- 
cord with  a  noun,  an  adjective  of  the  comparative  degree  belongs  to  the 
second,  or  '  weak,'  declension.  For  heard  (hard)  the  comparative  (if  uncon- 
tracted)  would  have  these  forms  for  the  nominative  case  singular : — 


Mas.                              Fern. 

Neut. 

heardera                      beardere 

heardere 

But  these  forms  are  mostly  contracted. 

Mas.                              Fern. 

Neut. 

heardra                        heardre 

heardre 

V 

84  INFLEXIONS. 

The  superlative  suffix  is  est  (ist,  ost). 

"When  placed  in  concord  with  a  noun,  the  superlative  may  have  either 
the  '  weak '  or  the  '  strong  '  form  of  declension.  The  superlative  of  swi5 
(strong)  has  these  forms  in  the  second,  or  weak,  declension : — 

Mas.  Fern.  Neut. 

swi^esta  swi^este  swi^este 

The  corresponding  forms  for  the  superlative  of  Strang  (strong)  arft- 
examples  of  contraction  with  modulation  of  the  vowel : — 

streugsta  strengste  strepgste 

Vowel-changes  are  found  in  the  comparison  of  other  adjectives. 
Ex.:        Pos.  Comp.  Super. 

aid,  or  eald  (old)  yldra  yldesta 

geong  (young)  gyngra  gyngesta 

lang  (long)  lengra  lengsta 

Several  adjectives  in  E.I.  have  anomalous,  and  others  have  defective^ 
degrees  of  comparison. 


Sa:. :       Pos. 

Comp. 

Super. 

forma  (first) 

_ 

fyrmesta  (first) 

mycel  (much) 

maera 

msesta 

yfel  (bad) 

wyrsa 

wyrsesta 

— 

neara  (nearer) 

n^hsta  (nexta) 

In  the  first  example  (forma)  a  word  already  superlative  takes  a  second 
superlative,  ending  m-est,  which,  in  the  variation  m-ost,  looks  like  the 
adverb  *  most.'  The  m  here  belongs  to  an  older  Grothic  and  English  form 
of  the  superlative — ma — found  in  hinduma  ( =  extreme,  or  last),  and  in 
other  words.  The  old  superlative  form,  having  been  used  as  a  positive,  took 
a  suffix  to  make  a  new  superlative.  Thus  to  hindu-ma  is  related  hindu- 
m-isto,  a  word  found  in  the  Gothic  version  of  the  Gospels  made  by  Ulfilas 
in  the  fourth  century.     [See  Matth.  viii.  12.] 

Possessive  Adjectives,  formed  from  the  genitive  cases  of  the  personal 
pronouns  (of  the  first  and  second  persons),  are  declined  as  adjectives  having 
the  strong  form  of  declension. 

Ex. :  *Ic  fare  to  minum  faeder '  ('  I  will  go  to  my  father '). 

The  possessive  here  given  in  the  dative  case  is  formed  from  the  pro- 
nominal genitive  min  (=  the  Latin  mei). 

Possessive  Adjectives  retained  in  the  earlier  times  of  E.II.  some  traces 
of  their  original  declension  ;  but  when  distinctive  forms  were  efiaced,  such 
adjectives  were  made  like  genitive  cases  of  personal  pronouns.  These 
adjectives  have  consequently  been  mostly  classified  as  'possessive  prO' 
nouns'     The  name  refers,  however,  to  their  origin  and  not  to  their  use. 

*  Adjectives.  E.II. — In  Old  English  the  two  forms  of  E.I.  for  the 
declension  of  adjectives  fell  into  ruins  before  Chaucer's  time. 

One  of  the  endings  (e)  was  used  as  a  substitute  for  others,  served  some- 
times to  mark  the  plural,  and  sometimes  indicated  the  use  of  a  qualifying 
adjective  with  some  preceding  definitive  word,  which  might  be  the  or  this, 
or  a  possessive  form.  Examples  of  this  definitive  use  of  a  final  e  may  be 
found  in  the  opening  lines  of  Chaxtcer's  prologue  to  his  '  Canterbury 
Tales.' 

This  final  e  was,  in  the  fourteenth  century,  sounded  at  the  end  of  many 


ADJECTIYES. — E.I.,  E.II.  85 

•words.  Without  its  sound  many  lines  in  Chaucee's  verse  would  be  de- 
prived of  harmony.  The  final  e  was  elided  before  a  vowel  and  before  a 
word  beginning  with  h. 

Traces  of  vowel-change  in  the  comparison  of  adjectives  were  long 
retained  in  Old  English.  An  innovation  was  made  by  shortening,  in  com- 
parison, the  vowel  of  the  positive.  Thus  depe  (deep),  used  instead  of 
deop,  had  for  the  comparative  and  the  superlative  depper  and  deppest. 
Many  words  were  treated  in  the  same  manner  by.  Langland  and  other 
writers  of  the  fourteenth  century.  The  inflexions  er  and  est  were  freely 
added  to  both  English  and  Eoman  words,  and  no  distinctions  were  made 
respecting  euphony,  or  the  length  of  words,  or  their  terminations.  The 
analytical  forms  '  more '  and  '  most '  were  often  used  as  substitutes  for 
inflexions,  but  without  any  observance  of  such  rules  as  have  been  laid 
down  by  modern  grammarians.  Double  comparatives  and  superlatives 
were,  in  Old  English,  freely  employed  in  such  forms  as  '  most  clennest ' 
(for  '  cleanest '),  '  more  unhappyery  '  mx)st  unkindest!  Such  forms  were  not 
condenmed  in  Shakespeabe's  time.  One  of  the  class  is  retained  in  the 
Bible  of  the  seventeenth  century  (Acts  xxvi.  5),  where  we  read  of  'the 
Tnost  straitest  sect '  of  Pharisees. 

In  Modern  English  hardly  any  vestiges  of  the  two  declensions  in  E.I. 
remain.  There  may,  however,  be  a  trace  of  the  weak  declension  in  our 
phrase  *  the  olden  time,'  and  a  trace  of  vowel-change  in  comparison  remains 
in  '  old,  elder,  eldest'  With  these  slight  exceptions  the  adjective  has  now 
no  inflexion  save  the  er  and  est  for  comparison.  While  these  suffixes 
are  retained  the  analytical  mode  of  indicating  comparison,  by  using  the 
adverbs  '  mx)re '  and  '  most,'  is  also  freely  employed. 

Kules  intended  to  restrict  the  use  of  er  and  est  are^  given  in  many 
English  Grammars,  but  are  not  generally  obeyed.  Soriie  of  the  more 
concise  of  these  rules  allow  the  use  of  suffixes  with  words  of  the  following 
classes : — 

(1)  Monosyllables  ;  (2)  Dissyllables  ending  with  le  or  y,  preceded  by 
a  Consonant. 

Another  rule  would  forbid  the  use  of  an  inflexion  after  any  one  of  the 
endings  ain,  al,  ate,  ed,  ent,  id,  ing,  ous ;  also  after  compound  words 
made  with  ful,  less,  and  some.  This  extensive  rule  is  not  generally  accepted. 
Inflexions  are  often  added  to  words  ending  in  ed,  el,  er,  and  ant,  and 
such  words  as  '  handsomest,'  '  pleasantest,'  '  solidest,'  are  found  in  good 
authors. 

The  law  that  prohibits  the  use  of  double  comparison  is  often  broken, 
but  in  many  cases  the  error  is  logical  and  not  formal.  Inflexions  or 
adverbs  of  comparison  are  used  with  words  that  are  incapable  of  com- 
parison. Ex. :  '  the  loneliest  place,'  'the  most  unmeasured  abuse,'  *  a  most 
interminable  discourse,'  '  perfectest  joy,'  and  '  extremest  pain.'  To  make 
clear  the  error  implied  in  such  phrases  the  word  '  inflnite '  may  be  named. 
It  is  incapable  of  comparison,  and  its  true  meaning  should  prohibit  its  fre- 
quent use  as  an  adjective  in  the  positive  degree.  For  all  ordinary  purposes, 
•the  weaker  word  '  indefinite  *  might  serve  as  a  substitute  for  ' infinite* 


86  INFLEXIONS. 


ADJECTIVES.— M.E. 

Adjectives  used  to  denote  quantity  and  quality  have 
three  degrees  of  comparison — the  Positive,  the  Compara- 
tive, and  the  Superlative. 

The  Comparative  and  the  Superlative  are  formed  by 
the  inflexions  er  and  est. 

When  an  adjective  ends  in  e  the  inflexions  are  reduced  to- 
r  and  st.     Ex. :  '  wide,  wider,  widest.' 

A  final  y  is  changed  to  i  before  er  and  est.  Ex. :  '  heavy > 
heavier,  heaviest.' 

Inflexions  are  added  to  words  of  one  syllable,  and  ta 
dissyllables  ending  like  '  able '  or  '  heavy,'  or  having  tha 
accent  on  the  second  syllable. 

The  words  more  and  most  are  commonly  used  for  the 
comparative  and  the  superlative  of  adjectives  containing 
two  or  more  syllables.     JEx. : — 


Positive. 
careful 

Comparative. 
more  careful 

Superlative. 
most  carefal 

diligent 
industrious 

more  diligent 
more  iadustrious 

most  diligent 
most  industrious 

Rules  for  distinct  uses  of  '  er  '  and  '  est,'  and  their  sub- 
stitutes ^more^  and  '  7nost,'  are  neither  old  nor  well  observed.. 
They  have  been  mostly  dictated  by  a  care  for  euphony. 
Milton  uses  '  sdlidest,'  and  longer  words  ending  in  '  est. 
Such  words  as  'pleasanter'  and  'handsomest'  are  common 
enough. 

Many  adjectives  are  incapable  of  comparison.     Fx.. 
'  square.' 

Double  superlatives  seem  useless,  but  they  are  often  found 
m  the  works  of  good  English  writers.  Ex.  :  '  chiefest, 
'  extremest.' 

To  express  degrees  of  diminution  the  words  '  less '  and 
'  least '  are  employed.     £x. :  '  less  severe,'  '  least  useful.' 

To  add  strength  to  the  Comparative,  '  far  '  and  '  by  far  '' 
are  used,  and  the  Superlative  is  aided  by  the  phrase  '  of  all.*' 
Ex. :  '  the  greatest  of  all  wonders.' 


VERBS. E.I.,  E.II. 


87 


The  Latin  comparative  adjectives  ^junior,'  ^  senior,^  etc., 
are  not  followed  by  '  than.' 

The  following  adjectives  have  irregular  forms  of  com- 
parison. Some  words  ending  in  '  most '  have  arisen  from 
confusion  of  the  adverb  '  most '  with  the  old  double  super- 
lative m-est,  of  which  one  variation  =  m-ost. 


Positive. 

Comparative. 

Superlative. 

bad 

worse 

worst 

evil 

worse 

worst 

far,  feorr  (adverb) 
forS  (adverb) 

forme  (E.II.) 

farther 
further 

former 

farthest 
furthest 

r  foremost 

t  first 

good 

better 
hinder 

best 
hindmost 

m 

worse 

worst 

— 

inner 

inmost 

late 
little 

later  (latter) 
less  (lesser) 

latest  (last) 
least 

many 
much 

mo  (E.II.) 
more 

most 
most 

near 

old 

up  (ad/verb) 

ut,  out  (adverb) 

ut,  out  (adverb) 

nearer 
older  (elder) 
upper 
outer 
utter 

nearest  (next) 
oldest  (eldest) 
upmost  (uppermost) 
utmost  (outermost) 
utmost  (uttermost) 

'  Many  '  serves  as  an  adjective  and  as  a  pronoun.  There 
is  no  etymological  ground  for  calling  '  more '  the  comparative 
of  '  many ; '  but  more  and  most  are  used  with  reference  to 
number  as  well  as  to  quantity. 


*20.  VERBS.— E.I.,  E.II. 

That  part  of  a  Verb  that  remains  when  inflexions  are  taken  away  is 
called  the  Stem. 

Inflexions  of  Verbs  are  changes  of  form,  serving  to  denote  changes  of 
Mood,  Tense,  Number,  and  Person. 

Mood  means  manner  or  mode, 
m,    Tv,«  :4.-  «     \  makes  no  assertion.    Ex.:  'to  write.' 

ThelnSrve  ^««1^^^«-     ^. :' he  writes.' 

The  Imperative   f^oo^  of  a  verb- commands.    Ex.:  'come!' 

The  Su^unctive  I  "^^l  ^^PJf «  ^^^^^  ^^^^^  ^^?  ^^tnrity. 

*'  ''  V    ^ar.: 'if  he  cowie  to-morrow. 

Tense  means  time. 


88  INFLEXIONS. 

Two  tenses — Present  and  Past — are  denoted  by  inflexions. 
Ex. :  Present :  ic  onginiie  =  I  begin. 
Past :  ic  ongau  =  I  began. 

In  E.I.  the  form  of  the  Present  is  often  used  for  the  Future.  Ex. :  '  Ic 
fare  to  minum  feeder'  =  'I  go  to  my  father  ; '  but  it  mai/  mean,  'I  will 
go  to  my  father.' 

When  no  auxiliary  (or  helping)  verb  is  used  a  tense  is  called  Simple. 

The  verbs  '  have '  and  '  shall '  are  sometimes  called  *  auxiliaries,' 
because  they  give  aid  in  the  formation  of  tenses. 

Ex. :  Future :  '  I  shall  find.* 
Perfect :  '  I  have  found.' 

These  tenses  are  called  Compound  tenses. 

Number.— A  verb  is  used  in  the  Singular  when  one  person  or  thing  is 
the  subject  of  which  we  speak,  but  in  the  Plural  when  we  speak  of  more 
than  one.   Ex. :  '  he  speaks  ;'  'they  speak.' 

Persons. — In  each  number  there  are  three  persons. 

1.  I  speak 

2.  Thou  speakest 

3.  He  speaks 

The  Infinitive  Mood  has  no  distinctions  of  Number  and  Person.  The 
forms  in  this  Mood  belong  historically  to  verbs,  and  are  therefore  called 
'  verbal ;'  but  they  tell  nothing,  and  therefore  cannot  serve  as  verbs  to  give 
union  to  the  parts  of  a  sentence. 

The  Conjugation  of  a  Verb  is  a  plan  showing  the  several  forms  of  one 
Verb,  when  used  with  reference  to  variations  of  Mood,  Tense,  Number,  and 
Person.  "When  no  helping  verb  is  used  the  conjugation  is  Simple ;  when 
helping  verbs  (such  as  '  have '  and  '  shall ')  are  used,  the  conjugation  is 
Compound. 

There  are  two  Conjugations  formed  without  using  any  auxiliary  verb. 

I.  The  Old  Conjugation,  otherwise  called  '  Strong.' 

II.  The  New  Conjugation,  otherwise  called  '  Weak.' 

Old — Present :  ic  finde  =  I  find. 
Past :  ic  fand  =  I  found. 

New — Present :  ic  lisele  =  I  heal. 

Past:  ic  hael-de  =  Iheal-ed. 

The  Old  Conjugation  makes  the  Past  by  a  change  of  the  vowel. 
The  New  Conjugation  makes  the  Past  by  adding  de. 
There  is  another  distinction.     To  form  a  Perfect  tense  we  use  '  have ' 
followed  by  a  form  called  the  '  Perfect  Participle.' 
Ex. :  ic  haebbe  begunnen  =  I  have  begun. 
ic  hsebbe  haeled  =  I  have  healed. 

The  Perfect  Participle  with  '  had '  forms  the  tense  called  Pluperfect. 
Ex. :  '  ic  hiaefde  begunnen '  =  I  had  begun. 

Begunnen,  a  Perfect  Participle  of  the  Old  Conjugation,  ends  in  en. 

Heeled,  a  Perfect  Participle  of  the  New  Conjugation,  ends  in  d. 

The  Old  Conjugation  in  E.I.  is,  with  respect  to  the  changes  made  in 
vowels,  divided  into  eight  classes  of  verbs.  Seven  are  noticed  here.  The 
eighth  has  hardly  any  representative  in  Modern  English. 

The  seven  classes  in  E.I.  are  in  M.E.  still  represented  more  or  less  by 


VERBS. — E.I.,  E.II.  89 

Terbs  of  the  classes  to  which  < begin,'  'bear,'  'bid,'  'take,'  'drive,' 
♦freeze,'  and  'blow'  belong;  but  the  vowels,  in  the  vnodern  forms,  do  not 
always  correspond  with  those  of  the  old  verbs.  Vowels  are  more  changeable 
than  consonants. 

For  the  piirpose  of  committing  to  memory  the  forms  of  modem  strong 
verbs,  the  classification  here  given  has  no  great  value ;  but  it  will  be  found 
usefal  by  all  who  would  study  the  history  of  the  English  Language. 

In  the  following  table,  the  more  characteristic  changes  of  vowels  in  E.I. 
are  given,  but  several  variations  that  cannot  be  concisely  defined  are 
omitted.  In  the  classes  numbered  4th  and  7th  the  Past  has,  in  E.I.,  no 
vowel-change  to  distinguish  the  Plural  from  the  Singular ;  but  in  the  other 
<;lasses  the  Plural  in  the  Past  has  its  distinct  vowels. 

Present  Past  Perfect  Participle 

(Abbreviation  =  Pr.)  (Abb.  =  P.)  (Abb.  =  P.P.) 

1st  Class.  i  a  (P^.  u)  u 

Ex.:  beginne  begauu  (begunnon)       begunnen 

M.E.  begin  began  begun 

Here  the  vowel-change  remains  in  M.E. ;  but  it  does  not  serve  to  make 
•distinct  the  Plural  of  the  Past. 

2nd  Class.        e  (or  i)  a  (PI.  ae)  o 

Ex.  :  bere  bar  (baeron)  boren 

M.E.  bear  bare  (or  bore)  bom 

bear  (carry)    bore  borne 

The  distinct  forms  of  the  Perfect  Participle,  as  used  to  denote  two  mean- 
ings of  the  verb,  are  modem. 

3rd  Class,     e  (or  i)  a  (PI.  sb)  e  (or  i) 

Ex. :  bidde  bad  (baedou)  bedeu 

M.E.  bid  bade  bidden  (or  bid) 

4th  Class.  a  6  a 

Ex. :  tace  toe  tacen 

M.E.  take  took  taken 

5th  Class.  i  &  (PI.  i)  1 

Jpjc. :  drife  draf  (driifon)  drifen 

M.E.  drive  drove  driven 

The  diphthong  sound  of  long  i  (as  *  eye ')  in  *  drive '  is  modern.  In  the 
E.I.  form,  drife,  the  sound  of  i  =  ee  in  '  feet.' 

6th  Class.  e6  ea  (PL  u)  o 

Ex.:  fredse  freas  (fruron)  froren 

M.E.  freeze  froze  firozen 

e6  and  ea  are  diphthongs  in  E.I. 

7th  Class.      8,  \  ^  /& 

ek(etc.)J  ^  \ea 

Ex.:  blawe  bledw  blawen 

M.E.  blow  blew  blown 

It  seems  probable  that  in  E.I.  the  aw  in  this  verb  and  in  others  of  the 
7th  class  had  a  sound  like  that  of  ow  in  '  tower.' 

E.I.  and  E.II.  Verbs  of  the  Old  Conjugation,  here  arranged  in  seven 


90 


INFLEXIONS. 


classes,  are  sometimes  collectively  given  under  the  general  title  *  Irregular 
Verbs,'  which  means  only  that  they  are  not  inflected  like  the  New  Verbs 
*  praise '  and  '  call.'  Old  Verbs  thus  given  as  '  Irregular '  are,  moreover, 
mixed  with  contracted  and  other  forms  of  the  New  Conjugation — such  as 
'  say,'  '  pay,'  *  tell,'  and  •  hear.' 

A  glance  at  the  Old  Verbs  in  the  1st,  4th,  5th,  and  7th  classes  suffices 
to  show  that  they  cannot  be  truly  described  as  'Irregular'  in  E.I.,  and,  in 
a  later  section,  we  shall  see  that  in  M.E.  Old  Verbs  of  the  classes  numbered 
1st,  4th,  6th,  and  7th  still  retain  a  considerable  likeness  to  their  original 
forms  in  E.I.  The  forms  of  E.II.  may  be  generally  described  as  transi- 
tional, and,  in  several  verbs,  are  made  perplexing  by  their  great  variety  ; 
for  writers  of  E.II.  maintained,  with  respect  to  spelling,  unbounded  freedom. 

Signs  and  abbreviations  found  in  the  appended  tables  have  the  following 
uses : — 

Pr.  =  Present  (1st  Person  Singular)  Indicative.  P.  =  Past  (1st 
Person  S.)  Indicative.  P.Pl.  =  Past  Plural  Indicative.  P.P.  =  Perfect 
Participle.  The  dash  ( — )  after  the  Past  S.  indicates  that  no  vowel-change 
takes  place  in  the  Past  PI.  The  sign  ...  indicates  that  a  verb,  or  a  form, 
is  not  found  in  E.I.,  or  in  E.II.  For  example,  the  verbs  '  fling,'  *  thrive,*^ 
and  '  crow  '  are  not  found  in  E.I.  The  abbreviation  etc.  indicates  that 
several  variations  are  found  in  E.II.,  or  that  some  variation  exists  in  E.I. 

For  the  pronunciation  of  some  E.I.  letters  see  §  2.  The  final  short  e  of 
the  Present  {1st  Person  Singular)  mag  be  sounded  as  e  in  the  word  '  met.'' 


Old  Conjugation,  E.I.  and  E.II. — 1st  Class. 


Pr. 
M   fginne 
f4  \onginne 

E.II.  beginne 

binde 

binde 

clinge 

clinge 


dinge 


drince 

drinke 

feohte 

fehte 

finde 
finds 


flinge 


P. 
gan 
ongan 


begonj 

band 

bound  (etc.) 

clang 


dang 


P.Pl. 
gunnon 
ongunnon 

begunnen 

bundon 

bouuden 

clungon 

clongen 


dongen 


P.P. 
gunnen 
ongunnen 

begonnen 

bunden 

bounden 

clungen 

clungen 


dongen 


M.E. 

(begin) 


(bind) 


(wither) 
(shrink) 


(ding  (  = 
beat) 


[This  verb  has  still  old  forms  in  the  Scottish  dialect.] 


drauc 

dronk 

feaht 

fau3t 

fand 

fand\ 

fond/ 


flang  (etc.) 


druncon 

drunken  (etc.) 

fuhten 

foughten 

fandon 

funden 


druncen 

drunken 

fohten 

foghten 

funden 

founden 


floungen 


(drink) 
{fight) 
(find) 

(fling) 


VERBS. — B.I.,  E.II. 


91 


Pr. 
grinde 

grinde 

P. 
grand 

grond 

P.PI. 
grundon 

grunden 

P.P. 
grunden 

grounden 

M.E. 

{grind) 

melte 

melte 

mealt 
malt    \ 
melted/ 

multon 
molten 

molten 

molten 

{melt) 

rings 

rang 

rongen 

rungen 

iring) 

[Q^ 

lery:  The conj 

agation  of  hringan  in  E.I.?] 

ryme 
\eome 

rinne 

am 
rann 

ran  {etc.) 

urnon 
runnon 

runnen  {etc) 

urnen 
runnen 
runnen  {etc.) 

{nm) 

scrince 

schrinke 

scranc 

schrank 

scruncon 

schronken 

scruncen 

schrunken 

{shrink) 

since 

Binke 

sane 

sank 

suncon 

sonken 

suncen 

sunken 

{sink) 

singe 

singe 

sang 

sang 

sungon 

songen 

sungen 

sungen 

{sing) 

slince 

slanc 

sluncon 

sluncen 

{slink) 

slinge 

slinge 

slang 

slang  {etc.) 

slungon 

slongen 

slungen 

slongen 

{sling) 

spinne 

spinne 

span 

span 

spunnon 

sponnen 

spunnen 

sponnen 

{spin) 

springe 

springe 

sprang 

sprang  (e^(?.) 

sprungon 

sprongen 

sprungen 

sprungen 

{spring) 

stince 

stinke 

stanc 

stank 

stuncon 

stonken 

stuncen 

stunken 

{stink) 

stinge 

stinge 

stang 

stong  {etc.) 

stungon 

stongen 

stungen 

stungen 

{sting) 

swelle 

swelle 

sweall 

Bwal 

swuUon 

swollen 

swollen 

swollen 

{swell) 

swimme 

swam 

swummon 

swummen 

{swim) 

Bwimme 

sworn       "\ 
swimmedj 

swommen 

swommen 

~ 

swinge 
swinge 

swang 

Bwong 

swungon 

8  won  gen 

swungen 
swungen 

{swing): 

winde 

winde 

wand 

wond 

wundon 

w«»^on 

wunden 
wunden  {etc.) 

{windy 

92 


INFLEXIONS. 


Pr. 
winne 

■winne 

wringe 
•wringe 


bere 

bere 

brece 
breke 

scere 

schere 

stele 

stele 

swerie 
swere 

cnme 

come 


bidde 
bidde 

ete 

ete 

gife 

3ife  {etc.) 


gite 

3ete 


liege 
ligge 


P. 
wan 

wan  :  won 

wrang 

wrong 


bar 

bar  {etc.) 


brae 

brak 

scar 

schar 
scharde 

stal 
stal  "1 
stale/ 


swor 

swor 

swoor 

sware 

cwam 
com 

cami 
com/ 


bad 

bad 
bed 


} 


set 

at :  set  {etc.) 


3af  {etc.) 

geat 

gat 


lag 

lay  {^tc.) 


P.PL 
wunnon 

wonnen 

wrungon 

wrungen 

2nd  Glass. 
baeron 

beren 

brsecon 

braken 

scaeron 

scheren 

stselon 

stelen 

sworon 

sworen  1 
sweren  / 

camon  {etc.) 
comen 

3rd  Class. 
bsedon 


eeton 

eton  {etc.) 

geafon 
3aven  (etc.) 

geaton 

geten  {etc.) 


leegon 

laien  {etc) 


P.P. 
wuniien 

wunnen 

wrungen 

wrongen 


boren 

boren"] 
born  > 
borne J 

brocen 

broken 

scoren 

schom 


stolen 

stolen 

sworen 

sworen 


comen  "1 
cum    J 


beden 

beden 

eten 

eten  {etc.) 

gifen 
3iven  {etc.) 

geten 
goten  1 
geten    > 
J 


M.E. 

{win) 


{wring) 
{hear) 

{break) 
{shear) 


gotted_ 


legen 

lain  {etc.) 


{swear) 
{come) 

{bid) 

{eat) 
(give) 

{get) 

{lie  dotm) 


YERBS. — B.I.,  B.II. 


93 


Pr. 
seo 

se  (etc.) 

P. 
seah 
sah  {etc.) 

P.PI. 
sawon  (etc.) 
sawen  (etc.) 

P.P. 
sewen  {etc.) 
seen  {etc.) 

M.E. 

{see) 

sitte 
sitte 

sat 

sat :  saet 

saeton 
seten 

seten 
seten 

{sit) 

spreco  (etc.) 

speke 

sprac 

spak  (etc.) 

spreecon 

speken 

sprecen  {etc.) 
spoken 

{speak) 

trede 

trad 

traedon 

treden 

{tread) 

trede 

trad:  trod 

traden  {etc.) 

troden  "1 
tredded/ 

— 

wefe 

waf 

weefon 

wefen 

{weave) 

were 

waf 

weven 
4th  Class. 

woven 

tace 

take 

toe 

took     1 
takede/ 

tacen 

taken  {etc.) 

{take) 

forsace 

forsake 

forsoc 

forsok 

— 

forsacen 

forsaken 

{cUny) 
{forsake) 

grafo 

grave 

grof 
grof     \ 
graved/ 

— 

grafen 

graven 

{engrave) 

blade 
lade 

Mod 

lod 

— 

hladen 

laden 

{lade) 

sceace 

schake 

scoc 

schok   \ 
shaked/ 

— 

scacen 

schakeni 
shaked  / 

{shake) 

scape 

Bchape 

scop 

schop 

— 

scapen 
schapen  \ 
shapid   J 

{shape) 

scafe 

schave 

scof 

sehof     ^ 
schavedj 

— 

scafen 

schaven 

{shave) 

stando 

stonde 

stod 

stood, 

__ 

standen 

stonden 

{stand) 

wace 

wake 

w8c 

wook 

— 

wacen 

waken 

{wake) 

4 

INFLEXIONS. 

5th  Class. 

Pr. 
drife 

drive 

P. 

draf 

draf 

P.PI. 
drifon 

driven 

F.P. 
drifeu 

driven 

M.E. 

{drive) 

arise 

aras 

arisen 

arisen 

[{arise, 
\     rise) 

rise 

ras :  roos 

risen :  resin 

risen 

bide 
bide 

bad 

bad  {etc.) 

bidon 

biden 

biden 

biden 

f  {wait  for, 
\     endure) 

[The  modern  form  '  abide ' 

=  stay.-] 

bite 

bite 

bat 

bat 

biton 

biten 

biten 

biten 

{bite) 

cide 

chide 

cad 

chyd    1 
chiddej 

cidon 
chidden  \ 
chyd      / 

ciden 
chidden  \ 
chid       / 

{chide) 

ride 

ride 

rad 

rad 

ridon 

riden 

riden 

riden 

{ride) 

rive:  rife 

raf :  rof 

riven 

riven 

{ri^e) 

seine 

schine 

scan 

schon 

scinon 

schinen 

scinen 

? 

{shine) 

slide 

slyde 

slad 

slood 

slidon 

sliden 

sliden 

sliden 

{slide) 

smite 

smat 

smiton 

smiten 

{smite) 

smite 

smati 
smotj 

smiten  {etc.) 

smiten 

* 

— 

stride 
stride 

strad 
strad  1 
strode  J 

stridon 

striden 

striden 

striden 

{stride) 

strive 

strof      1 
strivedej 

streven     "1 
striveden  / 

striven 

{strive) 

thrive 

throf :  thraf 

thriven 

thriven 

{thrive) 

write 

wrat 

writon 

writen 

{write) 

-vrrite 

wrat^ 
wrot  > 
writ  J 

writen 

writen  1 
wretenj 

— 

VERBS. — E.I.,  E.II. 


95 


6th  CiASB. 

Pr. 
fredse 

frese 

P. 
freas 

fres  \ 
frees/ 

P.Pl. 
fruron 

P.P. 
froren 

froren 

M.E. 
{freeze) 

cedse 

chese 

ceas 
cheas  "1 
ches  J 

curon 

chosen  "1 
chesenj 

coren 

chosen 

{choose) 

ledse 
lese 

leas 
les:  lees 

luron 
luren :  loren 

7th  Class. 

loren 

loren :  lorn  \ 
lost           / 

{lose) 

l)lawe 

blows 

ble6w 

blew  {etc.) 

— 

blawen 

blowen 

{blow) 

beate 

bete 

bedt 

bet :  bette 

— 

beaten 

beten :  bett 

{beat) 

cnawe 

knowe  {etc.) 

cnedw 

knew  {etc.) 

— 

cnawen 
knowen 

{know) 

^rowe 

crew 

— 

crowen 

{crow) 

fealle 

faUe 

feoll 
feol:fel(efc.) 

— 

feallen 
fallen 

{fall) 

growe 

gre6w 

growide/ 

— 

growen 

{grow) 

growe 

— 

growen 

— 

healde 

holde  {etc.) 

heold 

held  {etc.) 

— 

healden 

holden 

{hold) 

heawe 

hewe 

hedw 

hew  {etc.) 

— 

heawen 

hewen  {etc.) 

{hew) 

mawe 

meow 

— 

mawen 

{rrmo) 

mowe 

meow  :  mew 

— 

mowen 

— 

sawe 

sedw 



sawen 

{BOW) 

sowe 

sew :  sowide 

— 

so  wen  "1 
sowid/ 

>rawe 

throwe 

>re6w 

threw  {etc.) 



)>rawen 

throwen 

{throw) 

As  examples  of  E.II.  verbs  (of  several 
the  following  may  be  noticed : — bersten  {burst), 


having  mam/  variations 
eaten  {eat)^  fehten  {fight). 


96 


INFLEXIONS. 


fleon  {fiee),   healden  {hold),  hebben  {heave),  laughen  {laugh),  liggen  {lie- 
down),  rinnen  {run),  schawen  {show). 

Many  *  strong '  verbs  in  E.I.  have,  in  the  course  of  eight  or  nine  centu- 
ries, become  obsolete,  and  many  have  been  wholly  or  partly  transferred  to 
the  New  Conjugation.  Others  have  passed  over  from  one  class  of  the  Old 
to  another.  The  following,  belonging  to  the  fourth  class  in  E.I.,  belong 
now  to  the  New  Conjugation : — 


Pr. 
bace 
hebbe 
weaxe 


P. 
boc 
hof 
weox 


p.m. 


P.P. 
baceu 
hafen 
weazen 


M.E. 

bake 

heave 

wax  {=grow) 


The  verb  'swear*  soon  passed  over  from  the  fourth  to  the  second  class. 
Its  forms  in  early  times  included  the  following : — 


Pr. 
swerie 


P. 
swor 


P.PI. 
sworon 


P.P. 
sworen     "1 
(swaren)  j 


M.E. 

swear 


These  two  verbs  have  been  transferred  from  the  fotcrth  to  the  seventh 
class : — 


Pr. 
drage 
slahe 

P. 
dr6g 
sldh 

The  following  are 

Pr. 
cleofe 
Aeoge 
scedte 
sed^e 

P. 
cleaf 
fleah 
sceat 
sea« 

P.PL 


P.PI. 
clufon 
flngon 
scuton 
sudon 


P.P. 
dragen 
slagen 


P.P. 
clofen 
flogen 
scoten 
soden 


M.E. 

draw  {=  drag) 


M.E. 

cleave  {  =  split) 

fly  {as  a  bird) 

shoot 

seeth  {  =  boil) 


The  eighth  class  in  E.I.  may  be  called  extinct,  for  it  is  but  slightly 
represented  in  the  present  tense  of  one  verb — '  hang.'  So  far  as  this 
retains  the  form  '  hung '  (in  P.  and  P.P.)  it  belongs  to  the  first  class  of 
Old  Verbs  ;  but  it  is  now  treated  mostly  as  a  verb  of  the  New  Conjugation. 
The  E.I.  forms  of  the  eighth  class  are  shown  in  the  following  examples : — 


Pr. 
fange 


P. 
f^ng 
heng 


P.PI. 


P.P. 

M.E 

fangen 

take 

hangen 

hang 

Simple  Forms  of  Conjugation. — It  has  already  been  noticed  that  when 
no  auxiliary,  or  helping,  verb  is  used,  the  conjugation  of  a  verb  is  called 
Simple,  and  that  when  any  auxiliary  verb  is  used  the  conjugation  is  Com- 
pound. 

Ex. :  *  he  wrote '  is  a  Simple  tense,  but  '  he  has  written '  is  a  Compound 
tense. 

The  treatment  of  the  Compound  Conjugation  is  postponed. 

Verbs  in  E.I.  had  some  peculiar  forms  used  in  the  Subjunctive  Mood, 
but  those  forms  are  lost  in  M.E. 

Of  the  forms  of  the  Indicative  that  remain  in  M.E.  three — marked 
•with  *  in  the  appended  table — are  obsolete  in  conversation. 


YERBS. — E.I.,  E.II. 


97 


The  appended  table  gives,  in  E.I.  and  M.E.,  the  simple  forma  of  bindan 
-a  verb  belonging  to  the  Ist  class  of  the  Old  Conjugation. 
The  Subjunctive  Mood  is  omitted.     [See  §  23.] 


INDICATIVE 

MOOD. 

E.I. 

Present  Tense.                   M.E. 

Sinff. 
Flur. 

1. 
2. 

3. 

ic    bind-e 
i)U  bind-est 

he   bind-et; 

lUnd 
*  thou  bindesf 
f    he  binds  or 
\*  bindeth 

1. 
2. 
3. 

we-| 

ge  ),  bind-a-S 

hij 

we    1 

ye     [bind 

theyj 

Past. 

Sinff. 
Hut. 

1. 
2. 
3. 

ic    band 
l>u  bund-e 
he  band 

I  bound 
*  thou  bounds st 
he  bound 

1. 
2. 
3. 

wel 

ge  \  bnndon 

hi] 

we    -1 

ye     V  bound 

they  J 

IMPEEATIVE  MOOD. 
Sing,  bind  (iiwcZ)  |  Plur.  bind-E'S  {bind) 


INFINITIVE  MOOD. 


Verbal  Noun,  bind-an  (to  bind) 
Gerund,  (to)  bind-anne  (to 


Imp.  Part,  bind-ende  {binding) 
Perf.  Part,  bund-en  {bound) 

E.II.  gradually  introduced  changes  in  forms  of  conjugation,  mostly 
leading  towards  a  general  disuse  of  inflexions.  In  the  Northern  Dialect, 
the  ending  es,  or  one  of  its  variations  (is  and  ys)  took  the  place  of  est 
in  the  2nd  person  Singular,  of  eth  in  the  3rd  person  Singular,  and  of 
a^  in  all  persons  Plural  of  the  Indicative  Mood,  Present  Tense.  In  the 
Midland  Dialect  en  was  used  as  a  substitute  for  atS  in  First  English,  and 
in  the  South  Dialect  a'S  was  represented  by  eth. 

edest  (or  ed'st),  used  as  the  ending  of  the  2nd  person  Singular  (Past), 
belonged  in  E.I.  to  the  New  Conjugation ;  but  was  sometimes  afl&xed  to 
verbs  of  the  Old  Conjugation  in  E.II.,  and  so  produced  some  harshly- 
sounding  forms—  such  as  '  hound' st.'  The  Northern  Dialect  cast  off  the  'st 
in  the  2nd  person  Singular  (Past)  of  weak  verbs. 

In  the  Imperative  Mood  eth  (with  variations)  was  long  retained  as  the 
plural  ending.     Its  loss  leaves  only  one  form  in  the  Imperative  Mood. 

an,  the  ending  of  the  Infinitive  (or  Verbal  Noun),  was  changed  to  en ; 
also  to  e. 

anne  (enne  or  ene),  the  ending  of  the  Gerund — or  the  Verbal  Noun 
H  ^ 


98  INFLEXIONS. 

dependent  on  a  preposition — was  lost  in  the  course  of  transitions  made  in 
the  fourteenth  century. 

In  E.I.  the  form  of  the  Gerund  followed  the  particle  to,  and  was  used, 
in  the  first  place,  to  express  a  purpose.  Ex. :  *  A  sower  went  out  to  sow' 
Here,  to  translate  '  to  sow '  into  E.I.,  the  Gerund  to  sawenne  must  be  used. 

The  fwrm  ending  in  anne,  etc.,  was  also  used  in  E.I.  to  express  (like  the 
Latin  Gerundive)  duty,  destination  and  obligation.  Ex. :  '  He  is  a  man 
to  he  lovedJ  '  This  fact  ought  to  be  known.'  Here  the  forms  to  lufienne 
and  to  witanne  would  be  used  in  E.I. 

The  form  ending  in  anne,  etc.,  was  also  used  to  follow  a  verb  of  vague 
or  defective  meaning — for  example,  the  verb  '  begin.'  Ex. :  '  He  began  to 
Jiee  away.'  'He  began  to  steal.'  In  E.I.  the  forms  to  fleonne  and  to 
stelenne  might  be  used  in  these  sentences  ;  but  the  verb  '  begin '  might 
also  be  followed  by  the  Infinitive.  Ex. :  •  He  ongan  hi  set  >^re  s^  laeran  ' 
('  He  began  to  teach  them  beside  that  lake ').  '  His  feeder  ongan  hyne 
biddan '  ('  His  father  began  to  entreat  him'). 

The  name  '  Dative,'  sometimes  given  to  the  Gerund,  has  reference  to 
its  form  (as  following  to),  but  does  not  describe  its  several  uses. 

The  imperfect  participle,  having  the  suf&x  ende,  in  the  Midland  Dialect, 
with  inde  (Southern)  and  ande  or  and  (mostly  Northern),  often  changed 
inde  to  inge  and  ing  in  the  thirteenth  century,  and  the  substitution  of 
inge  and  ing  for  the  older  forms  was  confirmed  in  the  fourteenth  century, 
though  the  older  forms  did  not  then  disappear.  Chaitceb  speaks  of  men 
who  ' came  in '  lej^and'  {i.e.  '  leaping '). 

en,  the  ending  for  the  Perfect  Participle  of  the  Old  Conjugation,  was 
long  retained  in  E.II.,  and  still  remains  in  such  modern  forms  as  '  driven,' 
'forsaken,'  'frozen,'  'shaken,'  'taken,'  and  'written;'  and  in  the  obsolete 
or  half-obsolete  forms,  'baken,'  'graven,'  '  smitten,'  'stricken,'  and  'waxen.' 

The  process  of  weakening,  contracting,  and  casting  away  the  en  of  the 
P.P.  began  early  in  E.II.,  but  went  on  slowly.  Some  strong  verbs  were 
made  weak.  In  others  the  form  of  the  P.P.  was  contracted,  as  in  the  ex- 
ample '  sown,'  used  instead  of  '  sawen  '  or  '  sowen.'  In  other  verbs  the  loss 
of  final  n  was  followed  by  the  loss  of  final  e.  Meanwhile  vowel-change 
for  the  Past  Plural  of  verbs  was  gradually  more  and  more  neglected,  and 
consequently  the  Past  and  the  P.P.  of  some  verbs  were  made  identical  in 
form,  as  in  the  example  '  bound.'  In  the  Elizabethan  age  the  Past  was 
often  used  instead  of  the  P.P.,  as  by  Shakespeare,  in  the  words 'arose  ' 
(for  '  arisen '),  '  drove  '  (for  '  driven  '),  '  smote  '  (for  '  smitten  '),  and 
"wrote'  (for  'written'). 

In  M.E.  the  Past,  in  some  verbs,  retains  the  oldest  vowel  of  the 
Singular ;  in  others  that  of  the  Plural.  In  the  examples  '  bare '  and  '  bore ' 
the  vowels  of  the  Past  (Singular)  and  the  P.P.  are  both  retained.  Some- 
times the  oldest  vowel  of  the  Singular  (Past),  though  obsolete  in  conver- 
sation, is  retained  in  poetry.  Ex.:  'brake'  (for  'broke'),  '  drave'  (for 
'  drove'),  and  'sprang'  (for  'sprung')  are  found  in  Shakespeare,  and  in 
other  poets  are  found  such  old  forms  as  '  sank '  and  '  shrank,'  used  instead  of 
*  sunk '  and  '  shrunk.' 

The  first  result  of  gradual  decay  in  inflexions,  during  the  long  time 
^hen  various  forms  of  E.II.  were  written,  was  to  make  a  few  endings— 
mostly  en,  es,  and  e — serve  for  several  distinct  uses,  en,  for  example, 
was  employed,  in  Midland  dialects,  as  a  verbal  ending  in  the  Plural  of  both 
Present  and  Past  (Indicative),  in  the  Plural  of  the  Subjunctive,  in  the  Infini- 
tive or  Verbal  Noun,  and  in  the  Perfect  Participle,  while  it  served,  moreover, 
to  form  the  plural  of  some  nouns.  It  was  but  natural  that  an  ending  of 
-which  the  uses  were  so  vague  should  at  last  be  cast  aside. 


YERBS. — E.I.,  E.II. 


99 


In  First  English  the  prefix  ge  was  placed  before  verbs,  and  sometimes 
modified  their  meanings.  In  Old  English  this  ge  (softened  in  sound  and 
reduced  to  the  form  of  y  or  i)  served  mostly  as  the  prefix  of  the  P.P.,  and, 
without  changing  its  meaning,  made  it  distinct  from  the  Past,  when  vowel- 
changes  had  passed  away.  This  prefix  y  or  i — freely  used  by  Chauceb  in 
the  fourteenth  century — was  afterwards  used  as  an  archaism  in  poetry  by 
Sackviij^b,  Spbnske,  and  by  later  authors.  It  is  now  altogether  obsolete 
in  prose,  and  almost  in  verse,  though  ifc  may  be  found  here  and  there  in 
modem  verse — for  example,  in  Thomson's  '  Castle  of  Indolence '  and  in 
Btron's  '  Childe  Harold.' 

In  Modern  English  the  results  of  decay  in  verbal  inflexions  are  these : — 

"We  have  not  one  distinct  form  left  for  the  Subjunctive  Mood.  It  has 
been  supposed  that  '  wert '  (2nd  person  of  the  Singular,  Past,  in  the  conju- 
gation of  '  be')  is  a  Subjunctive  form;  but  it  is  often  found  in  sentences 
where  the  meaning  is  cleanly  Indicative. 

We  have  lost  en,  the  ending  of  the  Infinitive  or  Verbal  Noun,  anne,  etc., 
in  the  Gerund,  and  en  in  many  Perfect  Participles. 

In  the  Indicative  Mood  the  endings  est  (Present)  and  ed'st  (Past)  are 
retained  in  literature,  but  are  obsolete  in  conversation,  eth  for  the  3rd 
person  Singular  (Present)  belongs  to  archaic  literature.  The  Plural  has  no 
inflexions. 

In  the  simple  conjugation  of  a  strong  verb  we  have,  therefore,  only 
seven  or  eight  distinct  forms — seven,  if  the  verb  is  like  '  bind ';  eight,  if, 
like  '  write,'  it  retains  a  distinct  form  of  the  P.P.  Of  these  seven  or  eight 
endings,  three — est,  ed'st,  and  eth — are  obsolete  in  conversation. 

In  the  simple  conjugation  of  a  weak  verb  we  have  only  four  distinct 
forms,  if  we  omit  those  obsolete  in  conversation. 

The  appended  table  of  verbal  forms  in  E.I.,  followed  by  the  forms  of 
E.II.  and  M.E.,  will  serve  to  convey  some  general  notion  of  the  process  by 
which  our  verlDal  inflexions  have  been  reduced  to  their  present  scanty 
number. 


OLD  CONJUGATION.— INDICATIVE  MOOD. 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

8. 

1.  ic  bind-e 

2.  }>u  bind-est 

1.  bind-e 

2.  bind-est  (and  -es,  -is,  or 

-ys   in  Northern  dia- 

1.  I  bind 

2.  thou  bindest 

P. 

3.  he  bind.e« 

1.  we) 

2.  ge     bind-a-S 

3.  b 

1. 
2. 
3.   ■ 

ind-eth  or  bint,  and  in 

Northern  dialects  bind- 

es  (-is,  -ys) 

bind-eth,  bind-e ;  with 

bind-es  (-is,  -ys)   in 

Northern       dialects, 

and  bind-en  in  Mid- 

^     land  dialects 

8.  he  binds 

1.  we      ) 

2.  yon       bind 

3.  they 

f8. 
P 

1.  icband 

2.  ))ubnnd-e 
8.  he  band 

1.  we  [bundnn 

2.  ge   \      or 

3.  hi    (bnnd-on 

1.  t 

2.  I 

3.  b 
1.  ) 
2. 
3. 

and  (bond) 
6nd-e 
and  (bond) 

bond-en,  bond-e,  bond, 
bound 

1.  I  bound 

2.  thou  bound'st 

3.  he  bound 

1.  we      ] 

2.  you       bound 

3.  they 

%2 


100 

^ 

[NFLEXIONS. 

IMPEKATIVE  MOOD. 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

8vng.  bind                    bind                                                i 
FVur.  bind-a«              bind-eth ;  North,  dial,  bind-es      | 

bind 
bind 

INFINITIVE  MOOD. 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

Verbal  Noun. 

Gerund,  (to) 

Imp.  Fart. 

Perfect  Fart. 

bind-an 
bind-anne 

bind-ende 

bund-en 

bind-en,  bind-e 

(The  form  in  anne  was  lost  in 

the  fourteenth  century) 
bind-ende,  bind-inde,  bind-and, 

binding 
bond-en,  bond-e,  bond,  bounden, 

bound 

(to)  bind: 
(to)  bind' 

binding 

bound 

The  New  Conjugation.  E.I.,  E.II.— In  First  English  the  New  Con^ 
jugation  makes  the  Past  by  connecting  the  ending  de  with  the  stem  of  the- 
verb.     The  Perfect  Participle  ends  in  ed  or  d. 


Ex. 


Pr. 

hsel-e 


p. 
heel-de 


p.p. 
hael-ed  (heal.) 


In  First  English  the  Conjugation  of  weak  verbs  included  two  forms  of 
connecting  the  suffix  with  the  stem.  In  the  first  form  the  connective 
vowel  was  e  (or  i).   The  connective  of  the  second  form  was  6. 


Pr. 

P. 

P.P. 

'.:  I.  ner-i-e 

ner-e-de 

ner-ed  (save) 

II.  luf-ig-e 

luf-6-de 

luf-6d  {love) 

III.  h»l-e 

liael-de 

hael-ed  (heal) 

The  third  is  an  example  of  verbs  in  which  the  connective  vowel  e  is 
mostly  omitted  when  the  vowel  of  the  stem  is  long.  In  luf-ig-e  the  g 
(softened  to  a  y  sound)  serves  to  keep  distinct  the  two  vowels  i  and  e. 

In  Modern  English  the  connective  vowel  6  is  lost,  e  remains,  but  is 
mostly  silent,  save  when  it  follows  d  or  t. 

The  connective  o  was  mostly  changed  to  e  in  the  earlier  time  of  E.II. 
The  final  e  of  the  Past  feU  into  disuse  in  the  later  development  of  Old 
English, 

The  endings,  est  for  the  2nd  person  Singular  (Present)  ;  eth  and  S  for 
the  3rd  person  Singular  (Present) ;  an  for  the  Infinitive ;  ende,  etc.,  for  the 
Present  Participle ;  and  anne  for  the  Gerund,  are  used  in  E.I.,  alike  in  the 
two  conjugations  New  and  Old. 

The  ending  edest,  for  the  2nd  person  Singular  (Past),  belonged 
originally  to  the  New  Conjugation  ;  but  in  E.II.  the  same  ending  was  some- 
times aflfixed  to  verbs  of  the  Old  Conjugation. 

The  appended  table  shows  two  forms  of  the  New  Conjugation  in  E.I» 
In  both  the  Subjunctive  Mood  is  omitted.     [See  §  23.] 


VERBS. — ^B.1.,  B.II. 


101 


hsBlan  =  to  heal. 

Indicative  Mood. 

Present. 
S.  1.  ic       hsBl-e 

2.  )>u      hsBl-est 

3.  he      Ii8el-et5 
P.  1.  we 

2.  fire    Vhael-a-S 


we  "] 
hi   J 


lufian  =  to  love. 
Indicative  Mood. 


S.  1. 
2. 


Present. 
luf-ig-e 
luf-ast 
luf-a« 


P.  1. 
2 
3 


:} 


luf-i-aiS 


-Sf. 


1.  ic       hael-de 

2.  >u      hsel-dest 

3.  he      hael-de 


1.  we  "1 

2.  ge    I 

3.  hi    J 


hEel-dou 


1. 
2. 
3. 

1} 


Po^iJ. 

luf-6-de 

luf-o-dest 

lnf-»-de 

Inf-o-dun 

or 
luf-o-don 


Imperative  Mood. 

8.  hael 
P.  haBl-a« 


Imperative  Mood. 

8.  luf-a 
P.  luf-i-a« 


iNFiNTnvE  Mood. 


Fi?r6aZ  Noun. 

Gerund, 

Imp.  Part. 

P.P. 


hael-an 
hsel-enne 
hael-ende 
heel-ed 


Infinitive  Mood. 

Verbal  Noun,  luf-i-an 

Gerund,  luf-i-enne 

Imp.  Part,  luf-ig-ende 

P.P.  luf-od 


In  E.I.  and  E.ll.  several  weak  verbs,  by  syncopation  of  stems  and 
suffixes,  and  by  assimilation,  were  made  more  or  less  irregular  in  their  con- 
jugation. These  are  here  classified  mostly  with  reference  to  their  forms  in 
Modern  English.  Some  verbs,  of  which  '  let '  is  an  example,  have  now  only 
•one  form  for  the  Present,  the  Past,  and  the  Perfect  Participle.  The 
original  forms  of  the  first  six  verbs  following  are  not  found  in  E.I.,  but  are 
found  in  Old  English. 


Inf. 
casten 

Pa^t. 
caste  :  kestide  {etc.) 

P.P. 

casten  :  cast 

M.E 
(cast) 

costen 

costed  :  coste 

costed 

(cost) 

cutten 

kottede :  cutte 

cut 

(cut) 

hurt«n 

hirtide  :  hurte 

hurt 

(hurt) 

pntten 

putte 

put 

(put) 

«cheden 

schedde 

sched 

(shed) 

102 


INFLEXIONS. 


Inf. 
hreddan 

redden 

screadian 

schreden 

scyttan 

schutten 

settan 

setten 

spraedan 

spreden 


Past. 
hredde 

redde 

screadode 

schred 

scytte 

schette 

sette 

sette 


spradde 


P.P, 
hreded 

rod 

screadod 

schrede 

scytted 

schet 

seted  :  sett 

set 

spraeded 

sprad     . 


M.E, 

{rid) 


{shut) 
(set) 

(spread) 


Several  verbs — represented  by  '  meet ' — have  now  no  change  for  P.  and 
P.P.  save  a  shortening  of  the  vowel,  which  was  long  in  E.I. 

P.  P.P.  M.E. 

(bleed) 


Inf. 
bledan 

bledeu 


bredan 

breden 

fedan 

feden 

h^dan 

hiden 

laedau 

leden 

metan 

meten 

riden 

reden 

spedau 

speden 


bledde 

bledde 

bredde 

bredde 

fedde 

fedde 

hydde 

hidde 

laedde 

ledde 

mette 

mette 

redde 

redde 


speddf 


P.P. 
bleded 

bled 


breded 

bred 

feded 

fed 

hyded 

hid 

Iseded 

led :  i-lad 

meted 

met 

reded 

red 


sped 


(breed) 

(feed) 

(hide) 

(lead) 

(meet) 

(read) 

(speed) 


Some  verbs — represented  by  '  keep,^  ^bend^  and  ^ gird' — have  mostly 
Perfect  Participles  ending  in  t.  Among  them  several  (of  which '^/rcJ'  is 
an  example)  retain  also  the  regular  P.P. 


Inf 
aligbtan 
lighten 

bendan 

benden 


P. 
alihte 

hghte:  lit 

bende 

bende  "1 
bente  f 


P.P. 
alighted 

lit 

bended 

bent 


H.E. 

(alight) 

(bend) 


VERBS. — E.I.,  B.II. 


103 


P. 

P.P. 

M.E. 

bildide :  bilde 

builded 

ihuUd) 

oepte 

kepte 

ceped 

kept 

{keep) 

deelde 

deledel 
delte    / 

daeled 

deled  \ 
delt  / 

(deal) 

dremde 

dremede 

dremed 

dremed 

(  =  rejoict 
(=  dream 

felde 

felede :  felte 

feled 

feled 

(feel) 

gyldede 

gilte 

gylded 

gilt 

{gild) 

gyrde 

girde 

gyrded 

girt 

{gird) 

knelede  \ 
knelte  / 

— 

{kneel) 

IflBfde 

levede  \ 
lefte    / 

laefed 

left 

{leave) 

Iffinde 

lened\ 
lente  / 

Isened 

lent 

{lend) 

msende 

maende 

msened 

ment 

{mean) 

reafode 

reafde 

reafod 

reft 

{bereave) 

slep :  slepte 

aslopen 

{deep) 

swipode 

Bweped 

swipod 

sweped 

{sweep) 

wende 

wente 

wended 

went 

{wend) 

wep :  wepte 

wopen 

{weep) 

104 


INFLEXIONS. 


Two  verbs — '  sell '  and  '  tell ' — have  long  6  instead  of  ea  in  the  Past  of 
E.I.     The  change  vras  made  in  E.II. 


Inf. 
syllan 

sellen 


tellan 

tellen 


P. 


sealde 

sealde 


soldo 


} 


tealde 
tealde  1 
talde    \ 
tolde   J 


P.P. 


seald 

sold 

teled 

told 


M.E. 

{sold) 


(tell) 


In  '  clothe'  (P.  clad)  contraction  has  taken  place,  and  the  sound  of  ^ 
has,  by  assimilation,  been  changed  to  that  of  d.  In  '  make'  (P.  'made  ')  a 
guttural  c  with  the  connecting  vowel  6  is  lost. 

The  E.II.  contractions  and  other  variations  of  'habben'  (P.  'hadde,' 
etc.)  are  numerous. 


Inf. 
cla'Sian 

clathen 

habban 
habben  | 
haven     >{etc.) 
han       J 

macian 

maken 


P. 
claiSode 

cladde 

hafde 
havede  "^ 
hevede   >{etc.) 
hadde    J 

macode 

makede 


P.P. 
cladod 

clad 

hafed 

haved  \ 
had     / 

macod 

made 


M.E. 

(clothe) 

(have) 


(make) 


In  the  Past  of  '  shoe '  and  'flee  syncopation  takes  place,  with  a  vowel- 
change  from  long  to  short. 

The  transition  from  ssegde  to  saede,  for  the  Past  of  secgan  (to  say)  is 
explained  by  a  reference  to  the  E.I.  alphabet.  Guttural  g,  in  some  posi- 
tions, had  a  softened  sound  like  that  of  y. 


sceoian 

shoen 


seggan 


sayen    ^(etc.) 
sayn     J 


scode 

shode 


saidel 
seide/ 


P.P. 
scod 

shoed :  shode 
shod 


said  "1 
seid  J 


.E. 


(say) 


In  several  verbs  the  stem-vowel  has  been  changed  to  ou  (in  '  teach '  to 
au)  for  P.  and  P.P.  '  Work '  retains,  in  M.E.,  the  regular  form,  besides 
the  P.  and  P.P.  *  wrought' 


VERBS. — E.I.,  E.II. 


105 


Inf. 
l)ringan 
bringen  1 
brengen  J 

bycgan 

biggen  1 
buyen  J 


P. 

brohte 
brofite     1 
broughtej 

P.P. 
broht 
brought  1 
broght   / 

M.E. 

ilyring) 

bohte 
bouhte  1 
boghte  / 

Koht 
bou3t\ 
boht  / 

{buy) 

s6hte  \ 
souhtej 

soht     1 
sought J 

{^Jc) 

III 

taeht 
taught  \ 
taht      J 

{teach) 

>eahte 
)>ohte  1 
t>ouhte/ 

J>oht 

>ought\ 
>oht     / 

{think) 

worhte 

worht 

{work) 

wrohte     1 
wroughtej 

i-worht  "1 
wroht       > 
wrought  J 

— 

teecan 

techen 

j^encan 
Menken 

wyrcan 

wirken 


The  appended  table  partly  shows  the  process  by  which  weak  verbs  have 
passed,  through  transitional  forms,  into  the  forms  now  accepted  as  belonging 
to  Modem  English. 

NEW  CONJUGATION.— INDICATIVE  MOOD. 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

i 

'8.  1.  ic       hsBl-e 

2.  >u      hael-est 

3.  he      h8Bl-e« 

P.  1.  we  -] 

2.  ge    Ihsel-aS 

3.  hi   J 

1.  h 

2.  h 

3.  h 

1. 
2. 
3.  < 

el-e 

el-est(-es,  -is,  -ys) 

el-eth  (-es,  -is,  -ys) 

hel-eth,  hel-e ;  in 
Midland  dialects, 
hel-en  ;  in  North- 
ern,  hel-es    (-is, 

L  -ys) 

1.  I  heal 

2.  thou  heal-est 

3.  he  heals  or  heal- 

eth 

1.  we      ~j 

2.  you     yheal 

3.  they  J 

(8.  1.  ic       hflBl-de 
2.  ^u      hsel-dest 
•«J      3.  he      hsel-de 
4^  1  P.  1.  we  1 

1.  hel-e-de,  hel-e-d 

2.  hel-e-dest 

3.  hel-e-de,  hel-e-d 

1.  I  heal-e-d 

2.  thou  heal-e-dst 

3.  he  heal-e-d 

\-  Ihel-e-den,  hel-e-de, 
I   J     hel-e-d 

1.  we     ^ 

2.  you     \-heal-e-d 

3.  they  J 

I 

MPERATIVE  MOOD. 

E.I. 

E.II.                                M.E. 

8.  hsBl             1 
P.  hsBl-a-S       1 

hel- 
hel- 

e 

eth ;  North,  dial,  hel- 

1         heal 
es        1         heal 

[06 

INFLEXIONS. 

INFINITIVE  MOOD. 

E.I. 

E.II. 

M.E. 

Ferbal  Noun. 

Gerund,  (to) 

Imp.  Part. 

Perfect  Part. 

heel-an 
hael-enne 

lisel-eiide 

hsel-ed 

hel-en,  hel-e 

(The  form  in  enne  was  lost  in 

the  fourteenth  century) 
hel-ende,     hel-inde,    hel-and, 

hel-ing 
hel-ed 

(to)  heal 
(to)  heal 

heal-ing 

heal-ed 

The  general  result  of  decay  in  verbal  inflexions  is  that  in  M.E.  the 
Simple  Conjugation  is  brief.  On  the  other  hand  Compound  Forms  of  Con- 
jugation hare  hardly  any  bounds ;  for  besides  the  auxiliaries  '  have,  '  shall/ 
and  '  will '  others  may  be  used.  Ex. :  *  do,'  '  may,'  '  can,'  '  must,'  and  '  go.^ 
The  poverty  of  our  Simple  Conjugation  is  shown  in  the  appended  tables. 

The  Simple  Conjugation  of  '  write '  (a  strong  verb  having  the  greatest 
number  of  inflexions)  includes  only  eight  distinct  forms,  and  of  these  three 
(here  printed  in  Italic)  are  seldom  used.  In  all  the  places  left  blank  the 
form  '  write '  is  used. 

INDICATIVE  MOOD. 

Present. 

Sing.  1.  I         —  I        Plur.  we  — 

2.  thou  writest  ye  (you)  — 

3.  he  writes  (writeth)  i  they  — 

Past. 

1.  I  wrote  we 

2.  thou  wrotest  ye  (you) 

3.  he  wrote  they 

IMPERATIVE    MOOD. 


} 


wrote 


INFINITIVE  MOOD. 

Verbal  Noun,  (to)  write 
Imperfect  Participle,  writing 
Perfect  Participle,  written 

The  Simple  Conjugation  of  the  weak  verb  '  call,^  having  the  ending  ed 
for  both  the  Past  and  the  Past  Participle,  is  briefly  indicated  in  the  following 
tabular  form.  One  sign  ( — )  indicates  the  form  of  the  verb  in  the  first 
person  Singular  of  the  Present,  and  another  sign  („.)  indicates  the  form 
of  the  Past  and  the  Perfect  Participle.  The  pronouns,  '  I,'  '  thou,'  *  he ' 
(singular),  and  'we,'  'you,'  'they'  (plural),  are  indicated  by  the  numbers 
1,  2,  3. 

INDICATIVE  MOOD. 


Present. 
Sing.  1. 


— est 
— s 


Plur.  1. 
2. 
3, 


Past. 


...'St 


YBRBS,      E.I.,  E.II. 
IMPERATIVE    MOOD. 


107 


Infinitivh  Mood,  (to)  —  ;  Imperfect  Participle,  — ing. 
Perfect  Participle,  . . . 

For  Compound  Conjugation  in  E.I.  the  verbs  bedn,  weor'8an,  and 
habban  are  used  with  Participles  ;  sculan,  sometimes  serving  to  indicate  a 
future  time,  conveys  also  a  notion  of  obligation. 

Bedn  and  weor'San  {to  become)  are  used  with  Participles  in  the  Passive 
Voice. 

The  Imperfect  Participle  is  used  with  bedn,  etc.,  to  denote  progressive 
action,  as  in  ic  eom  spreceude  ( =  I  am  speaking). 

The  Perfect  Participle  with  habbe  forms  a  Perfect,  and  with  hafd& 
forms  a  Pluperfect  Tense,  but  the  simple  Past  is  often  used  instead  of  the 
Pluperfect. 

All  these  forms  of  Compound  Conjugation  were  continued  in  E.IL,  and 
the  use  of  *  schal '  (  =  sceal  in  E.I.)  for  the  Future  was  greatly  extended. 
The  auxiliary '  habben '  has,  in  Old  English,  many  variations,  of  which 
only  a  few  are  given  in  the  appended  table. 

habban  ( =  have) 


E.I. 

E.II. 

M.E. 

.  (8.  1.  habbe 

habbe,  hafe,  have 

have 

1  1       2.  hafst 

habbest,  hafest,  havest,  hast 

hast 

E  1      3.  hafa-S 

habbeth 

has,  hat 

•^  I  P.       habba-S 

habbeth,  hafeth,  haveth,  hath 

have 

iS.  1.  hafde 

hafde,  hadde,  hefde  {etc.) 

had 

^-  J       2.  hafdest 
1  j       3.  hafde 

haddest,  hevedest  {etc.) 

hadJst 

hevede  {etc.) 

had 

I  P.       hafdon 

heveden  {etc.) 

had 

Verbal  Noun,  habban 

habben,  hafen,  haven,  ban 

to  have 

Gerund,  to  habbenne 

to  habben e 

to  have 

Imp.  P.  habbende 

havande  {etc.),  hevinge 

having 

P.P.  hafed 

haved,  had 

had 

*  Irregular  Verbs.— E.I. ,  E.II. 

Verbs  belonging  neither  to  the  Old  Conjugation  nor  to  the  New  are 
called  Irregular  (or  Anomalous).  Some  have  forms  of  the  Past  now  used 
in  the  Present  Tense,  and  are  defective  in  the  number  of  Tenses.  The 
Irregular  Verbs,  of  which  some  E.II.  forms  are  given  in  the  appended 
tables,  have  in  E.II.  many  variations  that  are  here  omitted.  Words 
remaining  in  M.E.  are  printed  in  Italic.  E.II.  forms  are  printed  in  Roman. 
The  boldest  type  indicates  the  words  belonging  to  E.I. 

The  forms  of  bedn  belong  to  three  sterns,  and  may  here  be  distributed 
in  two  tables. 

am  (  =  am) 

Pr.  Past. 


8.  1. 

<im 

wses 

2. 

eart 

were 

Inf.        wegan 

3. 

is 

wses 

Imp.  P.  wesende 

P. 

are 

were 

P.P.      gewesen 

108 


INFLEXIONS. 


8.  1. 
2. 


Pr. 

beo  :  be 

bist 

beth 

beoth  :  smden 


Pr, 


s.  1. 

do 

2. 

dest 

3. 

ded 

P. 

don 

beon  (=  be) 

Past, 


do  {=  do) 

Past, 
did 
didest 
did 
ded :  diden 


Inf.        beon 
Imp.  P,  beende 
PJP.       bin 


Inf. 

Imp. 

P.P. 


do 

P.  doinge 

don 


S.  1. 
2. 
3. 


P. 


Pr. 

ga  :go 

gast 

gas  :  goth 


gangan— go  (=5ro) 

Past. 
yode 


gang :  gon 


eode  :  yede 
■    (3rd  p.) 
eode  :  yude     P.P.       gon  :  ago 

With  respect  to  '  a^o'  and  many  other  words,  it  should  be  noticed  that, 
while  the  form  is  retained,  the  use  of  the  word  is  changed. 


Inf 
Imp.  P. 


gan  :  gon 
goinge 


8.  1. 

2. 

3. 
P. 


Pr. 

wende 
wendist 
(wends) 
wenden 


wendan  (^z=  to  go) 

Past. 


went 
wentest 


wenten 


Inf 
P.P. 


wenden 

went 


In  E.II.  the  forms  used  to  give  the  tenses  of  '  go '  belong  to  three 
stems.  The  form  *  wends '  still  belongs  to  poetry.  In  Old  English,  as  in 
Modern,  wew^  serves  as  the  Past  of  ^0.  The  forms  'go,'  'gon,'  etc.,  come 
from  the  E.I.  verb  gangan.  The  forms  'yode,'  etc.,  come  from  'eode,'  a 
weak  verb,  distinct  from  both  gangan  and  wendan. 

can  (=  can) 

Con  now  =  to  study.  The  old  meanings  of  the  Infinitive  were  •  to  be 
€ible, '  '  to  know.'     In  M.E.  the  Indicative  forms  assert  power  or  ability. 

Pr.  Past. 


8.  1. 

2. 

3. 
P. 


can 

canst  :  ( 
can 
connen 


Inf 


cuthe 
cuthest 
cuthe 
couden 

Cunning '  had  formerly  the  meaning  of  '  being  able.' 


con  (=  study) 
P.  cunning  (  =  sly) 


VERBS.— E.I.,  E.II. 

1 

dar(  = 

:  dare  =  venture) 

Pt. 

Past. 

dar 

darst :  dare 
dar  :  dare 
durren 

dorste 
dorstest 
dorste 
dorsten 

Inf. 

daren  {etc^ 
daurmg  (  =  hold) 
done 

seal  ( =  owe) 

Pr. 

Past. 

seal 

scalt :  slial 

seal 

sculen 

sculde 
sculdest 
sculde 
sculden 

Inf 

sculan 

109 


p. 


8,  1. 

2. 

3. 
P. 

This  verb  (sculan)  aflTords  a  remarkable  instance  of  slow  decay,  or  dimi- 
nution, in  the  meaning  of  a  word.  Sceal  is  historically  a  past  tense  of 
skila,  and  in  meaning  =  '  I  have  killed  some  man,  and  therefore  must  now 
pay  the  penalty.'  The  word  still  conveys  a  notion  of  obligation,  especially 
when  the  modern  past  form,  '  should,^  is  used  in  the  second  person. 
Ex. :  '  You  should  pay  your  debts.' 

mow  ( =  am  able) 


Pr. 

Past. 

8.  1. 

2. 

3. 
P. 

mow 

myght :  maist 

mai 

mowen 

mohte 
mihtest 
mihte 
muhten 

wille  (=  w 

ill,  the  a 

Pr. 

Past. 

8.  1. 

2. 

3. 
P. 

wille 

wilt :  will 
wille 
wolen 

wolde 
woldest 
wolde 
wolden 

Inf.        mowe 
P.P.       might 


Inf. 


willan 


The  independent  verb  •  to  will '  (  =  to  the  phrase  *  to  have  a  will,'  or  = 
to  *  bequeath  by  will ')  is  a  weak  verb,  and  is  regular  in  its  conjugation.  It 
is  seldom  used.     [8e€.  New  Test.,  John  xvii.  24.] 


owe  ( =  ought) 


8.  1. 


P. 


Pr. 

owe 
owest 
ah  :  ought 
owen 


Past. 

ouhte 
oughtest 
ahte  {etc.) 
ouhten 

Inf.         owen 
Imp.  P.  owinge 
P.P.       ought 

LO 

DIALECTS. — VARIATIONS. 

must  (  =  must) 

Pr.                             Past. 

S,  1. 

2. 

3. 
P. 

mot 

most :  mote 

mot 

moten 

moste 
mostest 
moste 
mosten 

Inf. 

Of  this  verb  M.E.  retains  only  one  form 
the  Present  Tense. 


motan 

'  must,'  now  used  mostly  in 


weor'San  (  =  become) 


P.  1. 

2. 
3. 
P. 


Pr. 
weor^e 
wyrst 

wyr'S,  worth 
weor^a-S 


Past. 
wear^ 
wurde 
wear's,  wserd 
wurdon 


Inf. 
P.P. 


weor'San 
geworden 


This  verb  was  used  with  participles  in  the  Passive  Voice  of  verbs 
in  E.I. 

*  Worth '  is  used  with  the  meaning  of '  be  to'  in  '  woe  worth  the  day  ! ' 


*  E.II.  DIALECTS.— VARIATIONS. 

Of  Variations  in  Old  English  Verbal  Forms  a  very  large  majority  are 
nothing  more  than  so  many  modes  of  spelling.  Other  variations — more 
important — represent  three  dialects.  Of  these  the  Sonthern  was  spoken 
in  divisions  of  England  lying  south  of  the  Thames,  The  Midland  was 
spoken  in  Norfolk,  Suffolk,  Lincolnshire,  and  the  Midland  shires,  and — 
farther  north — was  partly  altered  by  contact  with  other  modes  of  speech. 
Thus  and — a  participle  ending  of  the  Northern  Dialect — is  found  here  and 
there  in  the  Midland.  Some  divisions  may  be  made  in  the  Midland  Dia- 
lect, but  of  variations  the  East  Midland  is  so  far  the  most  important  that 
it  may  be  called  'the  Midland.'  The  Northern  Dialect  was  spoken  in 
Middle  and  Eastern  districts  lying  north  of  the  Humber,  and  in  the  Low- 
lands of  Scotland.  Characteristic  Verbal  Endings  are  given  in  the  tables 
appended,  which  are  not  intended  to  show  variations,  such  as  are  found  in 
each  of  the  three  dialects. 


SOUTHEEN  DIALECT. 


Present. 
PI 


est 
eth 


1} 


eth 


{Indicative.) 
1. 
2. 
3. 


de(d) 

dest 

de(d) 


Past. 
PL 


Imperative  Mood. 
Sing,  e  |     PI.  eth  (e) 


Imp. 


Participles. 
inde,  ing  | 


i} 


2.  Uen(de,d) 


Perf  ed 


The  prefix  i  (or  y)  often  serves  to  make  the  Perfect  Participle  distinct 
irom  the  Past  Tense, 


WORDS  ENDING   IN  ing. 


Ill 


^ing.  1. 
2. 
3. 


e 

est 

eth 


MIDLAND  DIALECT. 


Fl  1. 
2 
3 


;} 


en 


{Indicative.) 
vn^.  1. 
2. 
3. 


Past. 
PI 


Imperative  Mood. 
Sing,  e  |     PI.  eth  (e) 


de(d) 

dest 

de(d) 

Participles 


i} 


den  (de,  d) 


Imp.  ende,  and,  ing     Per/,  ed 


In  the  Midland,  as  in  the  Southern  Dialect,  the  prefix  i  (or  y)  often 
serves  to  make  the  Perfect  Participle  distinct  from  the  Past  Tense. 


■Sitig.  2 
3 


:} 


18  (es) 


NOKTHERN  DIALECT. 

Present.  (Indicative.) 

PI.  2.-1 


Past. 


S.J 


is  (es) 


Imperative  Mood. 
—  1         PL  es 


Sing.  1.)  PI.  l.^ 

2.  Ut  (ed)         2.  Ut  (ed) 
3.J  3.J 

Participles. 
Imp.  and,  ing  |        Per/,  it  (ed) 


WORDS  ENDING  IN  ing. 

The  ending  ing  served  as  a  substitute  for  inde  in  the  Southern  Dialect, 
ende  in  the  Midland,  and  ande  (or  and)  in  the  Northern. 

FmsT  English  had  two  uses  for  the  concrete  suffix  ing,  which  served  to 
form  words  mostly  used  as  concrete  nouns,  and  others  used  here  and  there 
as  adjectives.  "With  this  suffix  used  in  forming  concrete  nouns — such  as 
cyn-ing  (king) — 1  was  sometimes  connected,  as  in  h^re-1-ing  (hireling). 
A  distinct  and  abstract  suffix,  ung  (or  ing),  served  with  verbal  stems  to 
form  abstract  nouns,  such  as  endung.  In  the  Class  of  concrete  nouns  in 
ing,  the  connexion  of  1  with  ing  had  not  always  a  diminutive  meaning. 
In  some  examples  the  suffix  ing  seems  to  make  no  difference  in  the  mean- 
ing of  the  stem.     Thus,  '  lording '  in  some  places  =  '  lord.' 

In  Old  English  the  uses  of  words  having  the  suffix  ing  were  extended. 
They  served,  as  participles,  connected  with  verbs,  and  denoting  such  con- 
tinuous acts  as  were  expressed  by  older  participle  forms  ending  in  inde, 
ende,  and  and.  And  as  words  ending  in  inde,  etc.,  might  be  used  either  as 
participles  or  as  adjectives,  so  later  forms  of  participles  (ending  in  ing) 
were  also  employed  as  adjectives.  Meanwhile  ing  served  also  as  an  end- 
ing of  abstract  and  of  concrete  nouns. 

The  following  are  examples  of  the  two  uses  to  which  participle  forms 
having  the  endings  inde,  ende,  and  and  were  applied  in  E.II. 

Participles. — 'The  thief  is  comynde.'  'He  was  gangende.'  'We  er 
here  lyffand '  (living).  Adjectives. — '  Biscopes  singende.'  '  Folc  (here) 
woniende '  (people  dwelling  here).  '  Damysels  wanderand  by  spring 
wells.'     '  A  ganand  (suitable)  servant.' 

Old  English  words  in  ing  have  therefore  versatile  uses.  They  may — 
but  not  without  respect  to  their  meanings — represent  First  English  concrete 
-and  abstract  nouns  ending  in  ing  and  ung,  or  may  serve  as  participles 
•and  adjectives.     All  these  four  uses  belong  to  our  modern  forms  in  ing. 


112  DIALECTS. VARIATIONS. 

The  following  are  Old  English  examples  of  words  in  ing  serving  as 
participles : — 

'  A  pore  wydow  .  .  .  was  duellyug  in  a  pore  cotage.'  *  We  were  entry- 
ing  at  a  townes  ende.'  *  Syngynge  he  was  or  flowtynge  all  the  day.'  '  Con- 
science was  coming.'     *  Conscience  was  chiding.' 

The  following  are  examples  of  words  ending  in  ing,  and  serving  as 
nouns  : — '  Our  birthe  here  es  begynnyng  of  the  dede  that  es  our  endyng.' 
'  Styntyd  is  the  mornyng '  (The  mourning  is  ended).  '  At  the  last  a 
changing  befell.' 

The  following  are  examples  of  Old  English  words  ending  in  ing  and 
serving  as  adjectives  : — '  Mid  (with)  barninge  golde.'  '  A  worthy  weed,  well 
closing '  ( =  A  good  coat,  well  fitting),  '  Business,  that  cunning  creature, 
can  soon  bring  him  there.'  '  The  balmie  dew,  through  birning  drouth,  he 
dryis.' 

In  the  Northern  Dialect  the  verbal  form  ending  in  ing  was,  in  nu- 
merous examples,  treated  as  a  noun,  and  words  ending  in  and  served  mostly 
as  participles  and  adjectives.  But  to  the  same  dialect  belong  three  of  the 
examples  here  given  of  adjectives  included  among  forms  ending  in  ing. 
These  forms  were  not  always  employed  as  nouns  in  the  Northern  Dialect. 

In  the  appended  excerpts  from  writings  in  the  three  dialects  of  E.II. 
forms  that  are  found  following  verbs,  and  serving  to  make  complete  asser- 
tions, are  called  'Participles.'  In  Syntax  these  forms  are  classified  with 
others  called  '  Complements  of  the  Predicate.'     [See  §  46.] 

EXAMPLES   OF  E.II.   VEEBAL  FOKMS. 

Present  and  Past  {Indicative)  Sinp.,  2nd  Person. 

Present.  Past. 

Southern  Dialect.  Jju  ha  vest.  Jju  haddest. 

Midland       „        }>u  seyest.  >u  lovedest. 

Northern       „        >ou  spendis.  >ou  crowned.    |>ou  had. 

Present  and  Past  PI.  (1st  and  3rd  Persons.) 

Present.  Past. 

Southern  Dialect.  We  habbeth.  We  hadden. 

„  „  Men  knoweth  it.         Men  liveden. 

Midland       „  We  loven.  We  walked  in  the  feldes. 

„  „  Some  sayen.  Thay  preyeden  ( =  prayed). 

Northern        „  Now  we  win.  We  keepit  him. 

„  „  Men  sayis.  They  keepit  him. 

Imperative  (Plural). 

Southern.  Walketh  (ye)  !— Stondeth !  (  =  Stand !) 
Midland.  Walketh !— Stondeth  ! 

Northern.  Erely  gyf  yhe ! — Wepes  namore ! — Gives  timpan !  (Bring  a 
timbrel !)    Blawes  (in)  heme !  (Blow  the  trumpet !) 

Imperfect  Participles. 

Southern.  Weepynd — berninde  (  =  burning) — barninge  (  =  burning). 
Midland.  Walkende — lepand  ( =  leaping) — singinge. 
Northern.  Burnand  ( =  burning) — coming — following. 


VARIATIONS. 


iia 


Perfect  Participles. 

Sovihem.  Heled — loved — arayed — i-cristned — y-blissed. 

Midland.  Wounded — oflFendid — y-buried — bl essy d — blessed. 

Northern.  Displeasit  (  =  displeased) — delayit  ( =  delayed). 

As  modern  forms  in  ing  may  serve  (a)  as  nouns,  {b)  as  participles,  and 
(c)  as  adjectives  preceding  nouns,  so  some  (a)  may  be  defined  by  adjectives, 
some  (6)  may  be  followed  by  nouns  serving  as  objects,  and  some  (c)  may — 
like  adjectives — be  defined  more  closely  by  connexion  with  adverbs. 

The  general  tendency  of  the  language  in  the  time  when  Old  English 
was  written  was  to  increase  greatly  the  number  of  verbs  belonging  to  the 
New  Conjugation,  to  which  nearly  all  the  verbs  borrowed  from  Old  French 
were  transferred.  The  verb  '  strive '  (of  which  the  stem  is  Teutonic} 
represents  the  Old  French  verb  estriver,  but  is  conjugated  as  a  verb 
belonging  to  the  fifth  class  of  the  Old  Conjugation.  Some  verbs  were 
gradually  and  permanently  transferred  from  the  Old  Conjugation  to  the 
New  ;  but  there  remained  such  old  forms  of  verbs  as  are  given  in  the  list 
appended. 

Old  Forms  of  Verbs  that  have  been  mostly  transferred  to  the 
New  Conjugation. 

Old  Forms  of  P.  and  P.P.  are  given,  with  numbers  denoting  classes  of 
the  Old  Conjugation  to  which  the  old  forms  belong.  The  form  given  for 
the  Present  belongs  to  Modern  English. 


ache 
bake 
bow 
brew 

burst 


Pr. 


cleave 

creep 

delve 

dread 

fare 

flee 

float 

fold 

fret 

glide 

gnaw 

grave 

gripe 

hang 

heave 

help 

knead 

laugh 

leap 

let  {permit) 


p 

P.P. 

a. 

ok 

— 

4 

bok 

baken 

4 

bea5 

bowen 

6 

brew 

browen 

7 

barst(e^c.) 

borsten") 
(etc.)  1 

1 

carf 

corven 

1 

clef 

cloven 

6 

crep 

cropen 

6 

dalf 

dolven 

1 

dred 

adrad 

8 

for 

faren 

4 

fleih 

flowen 

6 

flet 

floten 

6 

felde 

folden 

7 

ftat 

freten 

3 

glad 

gUden 

5 

gnew 

gnawen 

7 

grof 

graven 

4 

grap 

gripen 

5 

heng 

hongen 

8 

hof 

hoven 

4 

heaf 

haven 

6 

halp 

holpen 

1 

— 

kneden 

3 

hlo 

lawhen 

4 

lep 

lopen 

7 

let 

laten 

8 

Pr. 
lie  (speak) 
falsely)] 
lock 
lose 
melt 
mete 
reap 
rive 
row 
seethe 
shape 
shoot 
shove 
sleep 
slit 
starve 
swell 
thrive 
walk 
wan-p 
wash 


weep 

weigh 

wreak 

wreathe 

yell 

yield 


P. 

P.P. 

leh 

lowen 

lek 

loken 

leas 

loren 

malt 

molten 

mat 

meten 

7^ 

repen 
riven 

reow 

rowen 

seth 

soden 

schoop 
schot 

shapen 
schoten 

schef 

schoven 

slep 
slat 

i-slepen 
sliten 

starf 

storven 

swol 

swollen 

throf 

thriven 

welk 

i-walken 

wearp 
wosch 

worpen 
waschen 

wox 

waxen 

wep 

bi-wopen 

way 
wrak 

weyen 
wroken 

wrae'5 

writhen 

Sal 
yald 

SoUen 
golden 

114 


DIALECTS. YAKIATIONS. 


An  attempted  transfer  of  verbs  from  the  Old  Conjugation  to  the  New 
failed  in  some  instances,  and  occasionally  new  or  weak  inflexions  were 
given  to  verbs  that  still  retained  their  strong  inflexions. 


New  Forms  of  Verbs  still  wholly  or  partly  belonging  to  the 
Old  Conjugation. 

In  the  list  appended,  new  forms  of  P.  and  P.P.  found  in  Old  English  are 
given,  with  numbers  denoting  classes  of  the  Old  Conjugation  to  which  the 
verbs  belong.     The  form  given  for  the  Present  belongs  to  Modern  Engish. 


Pr. 

draw 

grow 

heljp 

know 

lose 

ring 

run 

shake 


shine 


P. 

P.P. 

Cl. 

Pr. 

drawede 

— 

7    : 

SOW 

growide 
helpede 
knowide 

helpid 

7 
1 

7 

strew  "1 
strow  J 
strive 

loste 

lost 

6 

swell 

ringede 
rennede 

— 

1 
1  i 

swim 
take 

shakide 



4 

tear 

shapide 
shinde 

shapid 

4 

5  1 

tread 
wax 

P. 
sowide 
strewede 
strowide 
strivede 
swellyd 
swymmed 
takede 
terede 
tredede 
wexide 


P.P. 
sowid 
strewed 
strowed 


teared 
wexid 


Obsolete  Verbs. 

Of  Old  English  verbs  called  obsolete  a  considerable  number  may  still 
be  found  in  dialects  of  the  North  of  England  and  in  the  Lowlands  dialect 
of  Scotland,  which  is  erroneously  treated  as  a  'language'  distinct  from 
English.  These  verbs,  and  others  now  forgotten,  mostly  denote  physical 
actions  and  transitions  in  nature,  or  serve  to  express  the  common  passions 
of  men.  The  following  are  a  few  examples  of  obsolete  verbs : — '  agrise  ' 
(dread),  '  belimpe  '  (happen),  'beorge  '  (protect),  '  chine'  (split),  'dreoge' 
(mourn),  *  fremme '  (act  well),  '  for-slouthe,'  or,  in  its  later  form,  'foreslow' 
(lose  by  sloth),  '  grete '  (mourn),  '  greythe '  (make  ready), '  hele '  (conceal), 

*  lake '  (leap  ;  or  play),  '  loute '  (stoop),  '  fese,'  or  '  pheese '  (scare  ;  drive 
away),  '  rowte '  (snore),  '  snithe '  (cut),  '  stise '  (ascend),  '  swice'  (deceive), 
'the'  (thrive),  'thole'  fsuffer),  'threpe'  (call;  or  scold),  'thwinge' 
(constrain),  '  twinne '  (separate), '  weorthe '  (become).  For  some  meanings 
the  old  vocabulary  had  words  almost  synonymous.  The  general  meaning 
of  the  verbs  '  to  fail '  and  '  to  decay '  belongs  to  the  old  words  '  blinne,' 
or  '  linne '  (cease),  '  clinge '  (wither),  '  swele '  (waste  away),  '  swelte ' 
(faint;  die),  and  'sweorce'  (grow  faint).  The  general  meaning  of  the 
verbs  '  to  seize  '  and  '  to  take '  belongs  to  the  old  words  '  fo  '  (or  '  fonge '), 
'  gripe,'  '  hente,'  '  lacche,'  and  '  nime.'  It  may  be  noticed  here  that 
smooth,  modern  versions  of  some  old  writings  convey  false  impressions  of 
life  in  the  Middle  Ages.  Our  study  of  English  words  may  serve  to  correct 
some  historical  errors.  Of  harsh  manners  in  olden  times  our  language 
bears  witness.  In  words  of  strife  and  warfare  the  old  vocabulary  was 
wealthy,  and  contained,  besides  some  verbs  not  obsolete,  the  following : — 
"flite'  (strive),  '  grimme'  (rage),  'hnate'  (knock),  '  reave'  and  '  strude' 
frob),  'schende'  (ruin),  and  '  wrece'  (wreak  ;  avenge).     The  verbs  'sace,' 

*  ■wige,'  and  *  winne '  all  mean  '  to  fight,'  and  the  meaning  of  *  to  destroy  * 
IB  expressed  by  '  cwele  '  (whence  '  quell'),  ' drepe,'  and  •  spille.' 


THE    MIDLAND    DIALECT.  115 

Gradual  Prevalence  of  the  Midland  Dialect. 

In  Scotland,  during  the  time  1350-1650,  transitions  in  language  were 
made  more  slowly  than  in  the  Midland  districts  of  England,  and  words 
borrowed  from  the  Old  Northern  (or  Icelandic)  tongue  were  long  re- 
tained in  the  Old  English  dialect  spoken  in  the  Lowlands  of  Scotland.  In 
some  forms  of  declension  and  conjugation,  and  in  a  considerable  part  of  its 
vocabulary,  that  dialect  has  individuality.  But  many  words  not  found  in 
writers  of  Southern  First  English  might  exist  in  the  popular  English  tongue 
of  the  oldest  time,  for  Old  Northern  was  cognate  with  First  English.  The 
so-called  Old  Scottish  '  Language '  is  merely  one  of  the  three  dialects  of 
English.  In  the  fourteenth  century  the  difference  made  between  the 
Northern  and  the  Southern  Dialects  was  already  so  great  that  men  who  spoke 
the  latter  could  hardly  understand  well  the  former.  In  the  later  part  of 
the  fifteenth  century,  and  in  the  earlier  part  of  the  sixteenth,  transition  in 
the  speech  of  the  more  central  parts  of  England  was  accelerated  by  the 
introduction  of  printing,  and  at  the  close  of  the  sixteenth  century  special 
glossaries  were  required  by  readers  of  books  written  in  Langland's  time. 
In  the  hundred  years  that  passed  away  between  that  period  and  Spenser's 
time,  the  relations  of  the  three  dialects  were  changed.  The  Northern  was 
left  least  altered.  In  Scotland  educated  men,  who  could  write  Latin,  spoke 
Old  English,  such  as  seemed  uncouth  and  '  out  of  use '  to  men  living  within 
sixty  miles  of  London,  or  in  the  South  and  West  of  England,  The  Southern 
Dialect  retreated  and  belonged  mostly  to  the  West.  Meanwhile  the  Mid- 
land— greatly  altered  in  the  course  of  the  hundred  years — assumed  the 
character  and  the  position  of  Standard  English,  and  was  spoken  in  London 
and  its  surrounding  districts. 

Variations  in  Old  English — such  as  have  been  noticed — are  indeed 
manifold;  but  they  do  not  make  our  language,  as  written  in  the  later 
mediaeval  period,  a  tongue  separate,  on  one  side,  from  First  English,  and, 
on  the  other,  from  Modern  English.  *  In  England,  from  the  time  of  JElfric 
to  the  present,  one  tongue  has  been  always  spoken  by  the  people.'  To 
support  this  assertion  the  following  facts  may  be  noticed. 

tElpric,  a  bishop  who  lived  in  the  tenth  century,  wrote  (as  he  tells  us)  a 
a  book  '  on  engliscre  spreece' — i.e.  in  the  English  speech.  In  the  next  hun- 
dred years  Canute's  secular  laws  were  written,  and  were  proclaimed  *  on 
englisc,'  in  order  that  they  might  be  understood  and  held  valid  '  ofer  eall 
Engla-land ' — that  is  to  say,  throughout  all  England.  It  is  clear,  then,  that 
*  the  Danes  '  had  not  suppressed  the  language  of  the  people,  and  if  rude 
and  cruel  invaders  could  not  do  that,  it  was  not  likely  it  would  be  done  by 
the  Normans,  who  were  (comparatively  speaking)  civilized  and  educated 
men. 

After  the  Conquest — as  before— when  Latin  words  and  phrases  were 
used,  in  sermons  addressed  to  the  people,  translations  were  introduced  by 
phrases  such  as  are  seen  in  the  following  examples  :  — '  Bimitte  nobis  dehita 
nostra — haet  is,  on  englisc,  Forgif  iis  ure  gyltas  ;'  '  Observa  diem  sabbatl — 
J>et  is,  on  englis,'  etc.  It  seems  clear  that  after  the  Conquest  men  called . 
the  speech  of  JElfric  and  bijS' predecessors  English;  for  Latamon,  who 
lived  in  the  twelfth  century,  speaks  of  '  >a  Englisca  hoc'  that  was  written  by 
the  venerable  Beda,  who  lived  in  the  eighth  century.  Orm,  who  wrote  in 
the  thirteenth  century  a  harmony  of  the  Gospels,  described  his  own  work  as 
turning  'intill  Ennglissli '  the  holy  doctrine  of  God's  word.  This  writer 
had  his  own  rule  for  spelling;  he  always  doubled  the  consonant  following  a 
short  VQwel.    In  the  fourteenth  century  Chatjcer,  though  he  employed 

^2 


116  DIALECTS. — VARIATIONS. 

many  French  -words,  wrote  (as  Spenser  tells  us)  good  English,  and  in  the 
fifteenth  century  several  -writers  of  English  verse  lived  in  Scotland,  as  ■we' 
are  told  by  Dunbab,  their  follower,  -who,  in  the  early  part  of  the  sixteenth 
century,  -wrote  good  English  poetry.  Chaucer,  -when  he  speaks  of  diver- 
sity in  modes  of  -writing,  still  calls  the  language  spoken  throughout 
England  '  our  tongue.'  Trevisa,  who  -wrote  English  in  1387,  complained 
that  pronounciation  was  so  far  discordant  in  various  districts  that  Southern 
men  could  not  understand  the  speech  of  Northern  men.  Still  the  three 
'  languages '  of  which  he  writes  were  but  three  dialects  of  English.  Put- 
TBNHAM  (in  his  'Art  of  English  Poetry,'  1589)  tells  the  poets  (or  'makers  ') 
who  were  his  cotemporaries  that  in  their  choice  of  diction  they  must, 
neither  follow  such  old  authors  as  Langland  and  Chaucer,  nor  imitate 
Northern  modes  of  speech  ;  but  at  the  same  time  he  confesses  that  Northern 
men  spoke  purer  English  than  was  spoken  in  and  near  London.  A  Scottish 
writer  of  the  sixteenth  century  tells  us  that  '  Inglis  men  and  Scottis  men ' 
can  never  agree,  though  '  thai  be  nychtbours '  (neighbours)  '  and  of  ane 


Of  some  -writers  who  lived  in  the  seventeenth  century  it  might  be  said, 
they  strove  to  bury  their  o-wn  speech  under  an  accumulation  of  Latin  com- 
pounds ;  but  English  was  still  the  language  of  the  people,  and  its  strength 
was  shown  in  the  authorized  version  of  the  Bible.  To  display  the  wealth 
of  his  native  tongue,  a  writer  named  Fairfax  published,  in  1674,  a  book 
of  which  the  aim  was  to  exclude  nearly  all  words  borrowed  from  Latin. 
In  later  times  good  authors  have  written  so  as  to  unite  the  two  elements 
of  our  composite  language.  At  the  present  time,  the  notion  of  treating 
modern  forms  -without  reference  to  old  forms  may  be  called  obsolete.  Our 
'  household  words '  and  our  construction  of  sentences  are  closely  connected 
with  Old  English. 

Such  variations  as  belong  to  one  language  are,  in  appended  examples, 
placed  in  contrast  with  differences  that  separate  one  language  from  another. 
It  is  obvious  that,  in  the  excerpts  following  the  number  3,  there  are  no 
differences  such  as  are  seen  when  those  examples  are  compared  -with  Latin, 
Italian,  and  Cymraeg  excerpts  foUo-wing  the  numbers  4,  5,  and  6.  It  is 
also  ob-vious  that  Gothic,  Old  High  Oerman,  and  First  English  are  closely 
related  Teutonic  languages,  and  do  not  differ  from  one  another  as  they 
differ  from  Eoman  and  from  Keltic  languages. 

1.  Gothic.     4th  century.     Vairthai  vilja   theins,    sv6   in   himina,   jah 

M.E.  Words.  Become  will  thine,  as  in  heaven,  also 
ana  airthai.  Lausei  una  af  thamma  ubilin.  Oif  uns  himma  daga,  etc. 
on       earth.      Ee-lease  us  from    that       e-vil.      Give  us     this      day,    etc. 

2.  Old  High  Qerman.     8th  century.     Uuerdhe  uuilleo     thin   sama    so 

M.E.  Words.  Become  will  thine  same  as 
in  himile  endi  in  erthu.  Arlosi  unsih  fona  ubile.  Gib  uns  hiutu,  etc. 
in  heaven  also   in   earth.     Ee-lease  us    from   evil.     Give  us  to-day,  etc. 

3.  English.     9th  century. 

„  14th  century. 

,,  19th  century. 
SW&  (so)  swa  (as)  on  heofenum 

as  in     hevene. 

aa  in    heaven. 


Geweor^e     J)in    willa              on 

eor'San 

Be           thi     wille     don     in 

erthe 

Be          thy      will     done    in 

earth 

1.         Alys     us    of   yfele. 

De-lyver  us  from  yvel. 

Ee-lease   us  from  evil. 

OLD   CONJUGATION. — M.E.  117 

4.  Latin.       Fiat      voluntas  tua  sicut  in     ccelo       et     in  terra. 
M.E.  Words.     Be  done       will       thy     as     in  heaven  also  in  earth. 

5.  Italian.    La  tua  volunta  sia  fatta  in  terra  come  in  cielo. 
M.E.  Words.     —  thy     will      be  done  in  earth    as     in  heaven. 

6.  Cymraeg.     Bydded     dy  ewyllys  ar    y    ddaear  megis  y  mae 
M.E.  Words.    (Let)  be    thy     will     on  the    earth       as      (it)         is 

yn    y     nefoedd.     G wared  ni  rhag  drwg.     Dyro  i   ni  heddyw,  etc. 
in   the  heaven.     Re-lease  us  from  evil.      Give  to  us  to-day,  etc. 

Of  the  stems  seen  in  the  excerpts  from  First  English  only  one  (wear's) 
is  obsolete  in  our  English  of  the  present  time,  and  that  stem  may  be  found 
here  and  there  in  Modern  English  literature. 


21.  THE  OLD   CONJUGATION.— M.E. 

[For  the  use  of  learners  who  do  not  study  Old  English,  some  definitions 
^already  given  in  *20  are  rej^eated  in  §  21.] 

Verbs,  when  called  Intransitive  and  Transitive,  are 
•classified  with  respect  to  meaning.  Verbs,  when  classi- 
fied with  reference  to  forms,  are  called  Old  and  New,  or 
Irregular  and  Defective.  Inflexions  of  Verbs  are  changes 
of  form  serving  to  denote  changes  in  Mood,  Tense, 
Number,  and  Person.  That  part  of  a  Verb  that  remains 
Tvhen  inflexions  are  taken  away  is  called  the  Stem. 

Mood  means  manner  or  mode. 

When  a  Verb  is  named  without  any  assertion,  or  any 
•expression  of  a  wish  or  a  supposition,  the  Verb  is  used 
in  the  Infinitive  Mood. 

Ex, :  '  (to)  write.'  The  particle  '  to '  is  here  called 
**  the  sign  of  the  Infinitive  Mood,'  and  does  not  retain  the 
force  of  the  preposition  '  to,'' 

For  the  purposes  of  making  assertions,  expressing 
negation  and  asking  questions  the  Indicative  Mood  is 
employed.  Ex, :  *  He  writes.'  '  He  fears  no  foe.'  « Do 
you  say  that  ?  ' 

The  Imperative  Mood  expresses  a  command  or  a 
jequest.     Ex. :  '  Come ! ' 

The  Subjunctive  Mood  serves  generally  to  express 
notions  that  imply  contingency  or  possibility.  When 
both  doubt  and  futurity  are  implied,  the  Subjunctive 
Mood,  or  manner  of  speaking,  may  be  used. 


118  INFLEXIONS. 

Ex, :  '  If  he  come  to-morrow,  I  shall  see  him.' 

But  many  writers  and  speakers  -would  say  '  if  he  comes.''  [See  §  68.] 
The  Subjunctive  Mood  has  no  peculiar  inflexion.  When  we  write  (in 
the  Subjunctive  Mood)  such  a  sentence  as  '  if  he  were  here,'  we  do  not  use 
a  peculiar  form  for  the  Subjunctive.  One  of  the  forms  of  the  Indicative 
Plural  is  here  used  in  the  Singular,  in  order  to  denote  the  difference  be- 
tween a  supposition  and  an  assertion. 

The  Verbs  '  have,'  '  shall,'  '  will,'  and  '  be  '  are  called 
Auxiliary  Verbs,  because  they  give  aid  in  the  Conjugation 
of  other  Verbs. 

Tense  means  time.  The  Present,  the  Past,  and  the 
Future  are  the  three  chief  divisions  of  time. 

The  Verb  has  inflexions  to  make  the  Past  distinct 
from  the  Present.  Ex, :  Pr.  '  he  writes ;'  Past,  '  he  wrote.' 
Pr.  '  he  commands  ; '  Past, '  he  commanded.' 

By  the  aid  of  Auxiliary  (or  Helping)  Verbs  ('shall,^ 
'  will,'  and  '  have  ')  other  distinctions  are  made,  so  that  at 
least  six  Tenses  may  be  enumerated  : — • 

Present,  he  writes.  |  Perfect,  he  has  written. 


Past,  he  wrote. 
Future  (Imp.)  he  will  write. 


Pluperfect,  he  had  written » 
Future  {Per.)  he   will    have 
written. 


The  Perfect  speaks  of  the  Past  -vvith  a  reference  to  the  Present.  '  I 
wrote  the  letter '  (Past),  '  and  now  I  have  written  it '  (Perfect.)  The  Plu- 
perfect refers  to  a  point  of  time  as  antecedent  to  another  in  the  Past. 
Ex. :  '  I  had  written  my  note  before  the  arrival  of  the  mail.'  The  Future 
Perfect  refers  to  a  point  of  time  as  antecedent  to  another  in  the  Future. 
Ex. :  '  I  shall  have  ended  my  work  before  they  come  to-morrow.' 

Three  Tenses  — the  Present,  the  Past,  and  the  Future  Imperfect — have 
reference  to  an  unfinished  action.  Three — the  Perfect,  the  Pluperfect,  and 
the  Future  Perfect — have  reference  to  a  finished  action.  The  two  Tenses 
having  reference  to  future  time  are  sometimes  named  respectively  the  First 
Future  and  the  Second. 

The  Verb  is  in  the  Singular  when  one  person  or  thing 
is  the  subject  of  which  we  speak,  but  in  the  Plural  when 
we  speak  of  more  than  one.  In  each  Number  there  are 
three  Persons. 

Fie.:  1st.   'I   speak;'    2nd.    'thou    speakest ; '    Srd.    'he 


The  Plural  has  no  inflexions  of  Person. 
Ex. :  '  we  write  ; '  '  yon  write  ; '  '  they  write.' 


OLD    CONJUGATION. — M.E.  119 

The  Conjugation  of  a  Verb  is  a  plan  showing  several 
forms  serving  to  denote  variations  of  Mood,  Tense,  Number, 
and  Person. 

When  no  Auxiliary  (or  Helping)  Verbs  are  used,  the 
Conjugation  is  Simple. 

Ex. :  '  wrote  '  is  a  part  of  the  Simple  Conjugation. 

When  Auxiliary  Verbs  are   used,  the  Conjugation  is 
Compound. 

Ex.:  ^has  written'  is  a  part  of  the  Compound  Conjuga- 
tion. 

'  Writing '  and  '  written  '  are  called  Participles.  While 
{like  Verbs)  they  denote  action,  they  may  be  used  as 
Adjectives. 

'  Writing '  may  serve  here  as  an  example  of  Participles 
called  '  Imperfect.'  '  Writing '  is  used,  with  Helping 
Verbs,  to  express  continuous  action — Present,  Past,  or 
Future. 

Present.     I  am  writing. 
Fast.     I  was  writing. 
1st  Future.     I  shall  be  writing. 

'  Written '  (a  Perfect  Participle)  is  used  to  form,  with 
Helping  Verbs,  the  three  following  Compound  Tenses  : — 

PERFECT. 

Singular.  Plural. 


1.  I  have        n  we    "] 

3.  he  has        J 


we 

you    V  have  written 

they  J 


PLUPERFECT. 

1.  I  had  1  I     we    1 

2.  thou  hadst  > written  you    >had  written 

3.  he  had        J  they  J 


FUTURE  PERFECT. 


ill        -] 
wilt     V 
iU       J 


1.  I  shall 

2.  thou  wilt     ^have  written 
8.  he  wiU 


we  shall    "^ 

you  will     >have  written 

they  will  J 


120  INFLEXIONS. 

In  Modern  English — as  in  First  English  and  in  Old 
English — Verbs  have  two  Conjugations — the  Old  and  the 
ITew. 

In  some  Grammars  the  two  forms  of  Conjugation  are  respectively  called 
'  Strong '  ( =  Old)  and  *  Weak '  (  =  New).  In  other  Grammars  the  New 
Conjugation  is  called  '  Eegular,'  and  the  Old  is  called  '  Irregular.' 

In  the  Old  Conjugation  the  Past  Tense  is  expressed  by 
the  change  of  a  vowel. 

In  the  New  Conjugation  the  Past  Tense  has  the  suffix 
^  d,'  representing  de  in  First  English. 

Old.  New. 

Present.     I  write.  I  love. 

Fast.     I  wrote.  I  loved. 

The  Perfect  Participle  is  the  form  used  with  '  have ' 
in  the  Tense  called  '  the  Perfect.' 

I  have  written Old. 

I  have  loved New. 

The  Perfect  Participle  of  the  Old  Conjugation  does 
not  end  in  d. 

The  old  suffix  en,  for  the  Perfect  Participle  of  the  Old  Conjugation,  has 
been  dropped  in  many  instances  ;  but  remains  in  the  Participle  '  written.' 
Here,  however,  the  modern  tendency  to  drop  the  suffix  en  is  indicated. 
We  read,  in  the  English  Bible  (of  the  seventeenth  century),  '  What  I  have 
written  I  have  written,'  but  a  modern  author  says,  in  verse,  '  What  is  writ 
is  writ' 

The  Perfect  Participle  of  the  New  Conjugation  ends 
in  d. 

In  pronunciation,  and  in  one  mode  of  spelling,  this  d  is  in  some  verbs 
changed  to  t.     [See  *2.] 

A  few  Verbs  belonging  neither  to  the  Old  nor  to  the 
New  Conjugation  are  called  Irregular. 

The  three  forms  of  a  Verb  chosen  to  indicate  its  Con- 
jugation are  those  found  in  the  1st  Person  Singular  of  the 
Present  Tense,  the  Past,  and  the  Perfect. 

Present.  Past.  Perfect. 

Old.     I  write  I     I  wrote  I     I  have  written. 

New.  I  love  i     I  loved  I  have  loved. 


OLD    CONJUGATION. — M.E. 


121 


The  second  form  is  that  which  may  be  used  with  the  adverb  •  yester- 
<iay.'    The  third  form  is  that  which  follows  ' have' 

Ex. :  '  I  wrote  yesterday.' — '  I  have  written.' 

Forms  respectively  appropriate  to  the  three  persons  are,  in  the  Singular, 
partly  made  distinct  by  these  personal  endings: — est  (or,  in  verse,  'st)  for 
the  second  person,  and  es  or  s  (with  eth  or  th)  for  the  third  person  of  the 
Present.  In  the  Past  the  first  and  the  third  person  are  in  form  alike ;  but 
est  or  'st,  added  to  the  tense-ending  ed,  makes  for  the  second  person  of 
verbs  in  the  New  Conjugation  the  ending  ed'st.  The  person-endings  est, 
s,  and  eth  are  used  alike  in  the  two  conjugations ;  but  eth  is  archaic  or 
poetical  in  literature,  and  is  obsolete  in  conversation.  The  Plural  has  no 
endings  showing  distinctions  of  person. 

In  the  following  table  the  Simple  forms  of  Conjugation — i.e.  the  changes 
Tnade  without  the  aid  of  Helping  Verbs — are  given  in  the  two  Conjugations, 
Old  and  New. 

INDICATIVE   MOOD. 


Old  Conjugation. 
Fresent  S.     I  know 


PI. 


Pasts. 


PI. 


thou  know-est 
lie  know-s 
we    "I 

you    >  know 
they  J 

I  knew 

thou  knew-est 

he  knew 

we    1 

you    >knew 

they  J 


New  Conjugation. 
I  call 

thou  call-est 
he  call-s 
we    "1 
you    >  call 
they  J 

I  call-ed 
thou  call-edst 
he  call-ed 
we    1 

you    >  call-ed 
they  J 


IMPERATIVE  MOOD. 

8.  and  PI.     know  j     call 

INFINITIVE  MOOD. 


Verbal  Noun. 
Invp.  Part. 
Per.  Pa/rt. 


(to)  know 
know-ing 
known 


(to)  call 

call-ing 
call-ed 


Old  Verbs  arranged  in  Seven  Classes. 

Old  or  Strong  Verbs  in  First  English  are,  with  respect  to  vowel- 
changes  in  P.  and  P.P.  forms,  arranged  in  Eight  Classes.  In  Modern 
English  remains  of  vowel-changes  are  found,  more  or  less,  in  Seven  Classes 
of  Old  Verbs,  but  the  Eighth  Class  does  not  exist.   \_Sce  *20.]     When  com- 


122 


INFLEXIONS. 


pared  with  their  original  forms,  modern  strong  verbs — such  as  'bind/ 
'  bear,'  '  bid,'  '  take,'  '  drive,'  '  freeze,'  and  '  blow ' — may  at  once  be  called 
like  and  unlike.  To  tell  the  whole  story  of  transitional  forms  belonging  to 
the  time  when  Old  English  was  written,  many  pages  would  be  required. 
For  example,  more  than  thirty  words  would  be  wanted  to  show  all  the 
forms  used  respectively  for  the  P.  and  the  P.P.  of  '  burst '  before  the  time 
when  this  verb  lost  its  vowel-changes  and  its  participle  ending  en.  In 
other  instances,  old  forms  have  in  the  course  of  ages  been  so  much  altered, 
that  some  writers  on  G-rammar  now  divide  all  English  verbs  into  two 
classes,  called  *  Eegular '  and  '  Irregular,'  and,  including  in  the  latter  class 
all  old  verbs,  treat  of  them  without  any  reference  to  their  historical  con- 
nexion. This  simple  method  of  treatment  has  in  its  favour  one  practical 
consideration.  For  learning  by  rote  a  list  of  Old  Verbs,  the  variety  of 
vowel-changes  in  their  modern  forms  makes  impossible  such  classification 
as  might  afford  aid  to  memory.  This  fact  is  made  evident  in  the  appended 
table,  which  may  be  compared  with  the  table  of  vowel-changes  for  Old 
Verbs  in  E.I.     [See  ^20.] 

Vowels  in  Modern  Forms  of  Old  Verbs. 


Class. 

Present. 

Past. 

Perfect  Participle. 

1st 

i,  e,   a,  u 

u,  a,  ou,  0 

U,   OU,    0 

2nd 

ea,  0 

0,  a 

0 

3rd 

i,  e,  ea,  ee 

a,  0 

i,  0,  ea,  ai,  ee 

4th 

a 

00,  0,  a 

a,  00,  0 

5th 

i 

0,  i,  a,  u 

i,  0,  u 

6th 

ee,  ea,  oo 

0 

0 

7th 

ew,  ow,  a,  0,  y,1 
aw,  ay,  ea      / 

ew,  ow,  e,  ea 

few,  ow,  e,  a, 
\  aw,  ea,  ai 

It  is  therefore  granted  that,  in  the  slight  task  of  committing  to  memory 
P.  and  P.P.  forms  of  ninety-six  strong  verbs  more  or  less  current  in 
Modern  English,  we  find  no  help  in  their  historical  classification.  But  it 
may  nevertheless  afford  means  of  ready  reference  to  their  Oldest  English 
forms,  and  may  thus  serve  to  make  clear  the  sources  of  unusual  forms  and 
of  some  archaic  words  here  and  there  occurring,  not  only  in  old  writings 
and  in  spoken  dialects,  but  also  in  works  belonging  to  standard  modern 
literature.  In  the  First  Class,  for  example,  the  old  Past  forms  '  shrank,' 
'  span,'  '  sprang,'  '  stang'  and  '  swang '  are  made  clear  by  reference  to  verbs 
belonging  to  the  First  Class  in  First  English.  And  it  will  be  as  readily 
seen  that  the  forms  'hare'  'brake,'  ' sware,'  and  'tare'  represent  Past 
forms  (Singular)  in  verbs  of  the  Second  Class ;  that  '  spake '  is  an  old  Past 
form  of  the  Third  Class ;  that  the  perfect  participles  '  graven,'  '  skapen,' 
and  '  shaven '  belong  to  the  Fourth ;  that  the  Past  forms  '  drave '  and 
' strave'  like  the  P.P.  form  ' stricken'  agree  with  old  and  regular  forms  of 
the  Fifth  Class  ;  that  the  words  'cloven,'  'forlorn,'  'frore,'  and  '  shotten' — 
all  found  in  modern  literature — belong  to  old  verbs  of  the  Sixth  Class,  and 
that  the  perfect  participles  ' holden'  ' up-holden'  and  '  with-holden,'  belong 
to  the  Seventh.  It  is  true,  however,  that  the  student  will  here  and 
there  find  modern  forms  of  old  verbs  that  cannot  be  readily  defined  and 
associated.  For  in  living  tongues,  as  in  nature,  there  occur  such  transi- 
tions and  unions  as  render  exact  classification  impossible.  Some  forms  of 
the  verb  '  bid,'  for  example,  have  arisen  from  confusion  of  two  verbs — 
biddan  ('  to  require ')  and  beddan  ('  to  command ').     Other  examples  of 


OLD   CONJUGATION.— M.E.  12^ 

difl&culty  are  seen  in  the  verbs  *  break,'  *  come,'  and  *  beat.'  The  following 
verbs— treated  as  old  with  respect  to  some  P.P.  forms— have  also  weak 
forms  of  perfect  participles,  and  therefore  belong  to  the  Old  Conjugation 
and  to  the  New. 

engrave  (and  grave)      I       mow  I      shave       [       sow 

hew  I       shape         |      shear       I       wake  (awake) 

Of  these,  as  of  some  other  verbs,  weak  forms,  ending  in  ed,  become,  as 
years  roll  on,  more  and  more  prevalent,  while  older  forms,  ending  in  en, 
fade  away,  so  gradually  that  the  time  when  they  become  obsolete  cannot 
be  defined.  The  facts  already  noticed  make  it  evident  that  no  plan  of 
classification  can  serve  always  to  place  together  corresponding  forms  and, 
at  the  same  time,  to  connect  together  verbs  that  historically  belong  to  one 
class.  In  the  First  Class  modern  forms  for  the  P.  and  the  P.P.  of  *  begin,' 
'  ring,'  *  sing,'  and  '  sink '  correspond  well  with  original  forms  of  the  Past 
(Plural)  and  the  P.P. ;  but  in  the  Past  Singular  the  true  forms — '  began,' 
'  rang,  '  sang,'  and  '  sank ' — are  often  neglected,  and  en  has  been  dropped 
in  the  Perfect  Participle.  G-reater  alterations  are  seen  in  the  Third  Class. 
In  the  Pourth  o,  the  original  vowel  of  the  Past,  remains  in  one  form 
('  woke '),  and  its  modern  substitute  oo  is  seen  in  '  forsook,'  '  shook,'  '  stood,' 
and  '  took.'  But  the  verbs  '  engrave,'  '  grave,'  '  shape,'  and  *  shave '  have 
weak  forms  in  the  Past,  as  in  the  P.P.  Their  older  forms — 'grove,' 
'  shope '  (or  '  shoop '),  *  graven,'  and  '  shaven ' — belong  to  the  Fourth  Class  of 
Old  Verbs.  In  the  Fifth  Class  a,  the  original  vowel  of  the  Past  (Singular), 
is  here  and  there  seen  in  such  words  as  '  drave,'  *  smate,'  and  *  strave'  but 
0  and  i,  in  this  class,  mostly  serve  as  substitutes  for  a.  Of  the  Sixth 
Class  hardly  more  than  two  verbs  can  be  called  modern.  In  the  Seventli 
Class  '  mow '  and  '  sow '  retain  their  places  only  with  respect  to  their  P.P. 
forms  '  mown '  and  '  sown.'  These  observations  may  serve  to  indicate,  at 
once,  both  the  uses  and  the  natural  defects  of  historical  classification. 

The  abbreviation  Pr.  is  used  for  the  Present,  1st  person  Singular ;  P. 
for  the  Past,  and  P.P.  for  the  Perfect  Participle.  Such  variations  as  are 
still  current  are  set  within  curves ;  but  obsolete  forms  and  some  having  onli/ 
special  uses  are  set  in  Italic  and  within  brackets. 

The  First  Class  of  Old  Verbs  includes  those  which  in 
E.I.  had,  in  the  Past,  S.  a,  PL  n,  and  had  u  in  the  Perfect 
Participle.  Of  these  changes  vestiges  remain  in  M.E. 
forms.  The  vowel  in  the  Present,  1  (e),  is  changed  to  u 
(a,  ou,  o)  in  the  Past,  and  to  u  (ou,  o)  in  the  Perfect  Par- 
ticiple. 

In  the  First  Class  the  less  altered  forms  have  a  in  P.  andu  in  P.P. 
Of  the  forms  more  altered  five  have  ou  in  P.  and  PP.,  and  one  verb  ('win') 
has  0.  The  verbs  '  melt  *  and  '  swell '  are  now  mostly  treated  as  weak 
verbs,  and  for  '  hang '  both  strong  and  weak  forms  are  used — sometimes 
with  and  often  without  respect  to  the  two  meanings  of  the  verb.  Its 
original  forms  are  these : — Pr.  hange,  P.  heng,  P.P.  hangen.  The  vowels 
— Pr.  a,  P.  e,  and  P.P.  a — are  characteristics  that  in  E.I.  belonged  to  the 
Eighth  Class  of  Strong  Verbs,  which  is  not  represented  in  Modern  English. 
[See  *20.] 


124 


INFLEXIONS. 


begin 
bind 


began  (begun) 
bound 


P.P. 
begun 

bound  [lounden] 


The  old  verb  gin,  used  by  Shakespeaee  and  Milton,  is  not  a  contracted 
form  of  '  begin,'  but  is  the  stem  to  which  the  compound  '  be-gin '  belongs. 
In  this  instance  the  prefix  be  makes  no  difference  of  meaning.  Layamon, 
a  writer  who  lived  in  the  twelfth  century,  thus  employs  the  stem-verb  as 
in  meaning  equivalent  to  the  compound: — 'Summe  heo  gunnen  urnen; 
summe  heo  gunnen  lepen ;  summe  heo  gunnen  sceoten '  ('  Some  they  began 
to  run  ;  some  they  began  to  leap ;  some  they  began  to  shoot '). 

The  old  P.P.  '  hounden '  is  now  an  adjective,  and  in  meaning  =  bound 
by  duty  or  in  law.  In  the  words,  *  That  ship  is  bound  for  Plymouth,' 
the  meaning  of  the  P.P.  'bound'  (=  made  ready)  reminds  us  of  'boun,' 
which,  in  the  Scottish  Dialect = ready.  In  Icelandic  the  verb  bua^make 
ready. 


Pr. 
cling 
dig 
drink 


P. 


clung 

dug  (digged) 

drank  (drunk) 


P.P. 
clung 

dug  (digged) 
drunk  [drunken'] 


The  P.P.  '  drunken '  is  used  as  an  adjective.  In  M.E.  literature  we 
find  '  d^ank'  here  and  there  treated  as  a  P.P.     This  is  historically  incorrect. 

Pr.  P.  P.P. 

fight  fought  fought 

find  found  found 

fling  flung  flung 

griud  ground  ground 

hang  hung  (hanged)  hung  (hanged) 

The  verb  '  hang '  (  =  strangle)  has  '  hanged '  for  P.  and  P.P.,  but  distinct 
uses  of  the  verb  are  not  always  marked  by  distinct  forms. 

Pr.  P.  P.P. 

melt  I     melted  |     melted  [moltenl 

The  P.P.  'Tnolten '  is  used  as  an  adjective.  *  They  .  .  .  worshipped  the 
molten  image  '  (Ps.  cvi.  19,  C.P.  version).  The  verb  '  smelt'  (=  melt  ore) 
belongs  to  the  New  Conjugation. 

Pr.  P. 


rmg 

run 

shrink 


rang  (rung) 

ran 

shrunk  [shranh'] 


P.P. 
rung 
run 
shrunk  \_s7irunhen'] 


The  verb  '  shrive '  (to  hear  a  confession  and  to  absolve)  has  the  forms  : 
P.  '  shrove,'  '  shrived : '  P.P.  '  shriven.'    This  verb  is  almost  obsolete. 


Pr. 
sing 
sink 


P. 
sang  (sung) 
sank  (sunk) 


P.P. 

sung 

sunk  (sunken) 


The  P. I*.  '  sunken '  is  used  as  an  adjective  preceding  nouns. 


OLD   CONJUGATION. M.E. 


•125 


Pr. 
sling 
slink 
spin 
spring 
stick 
sting 
stink 
string 

The  P.P. 


P. 

slung 

slunk  l^slamk'] 

P.P. 
slung 
slunk 

spun  [^span] 
sprung  \_sprang'] 
stuck 

spun 

sprung 

stuck 

stung  \_stang'] 
stunk  [s^aw^] 
strung 

stung 
stunk 
strung  [strmged'] 

stringed '  is  used  as  a-n  adjective  in  Ps.  cl.  4. 

P.  P.P. 

I     swelled  [swaV]  \     swelled  (swollen) 

The  P.P.  •  swollen '  is  used  as  an  adjective  preceding  nouns. 

Pr.  P.  P.P, 


Pr. 
swell 


swim 
swing 


swam  (swum) 
swung  [^swang'] 


swum 
swung 


The  forms  '  sprang,^  '  swang,'   and  others  like  them,  are  historically- 
correct,  in  the  Past  (Singular),  and  are  found  in  good  writers  of  M.E. 


Pr. 
win 
wind  (up) 


P. 
won 
wound 


P.P. 
won 
wound 


The  verbs  '  to  wind '  (a  horn)  and  '  to  wind*  (as  a  stream)  are  both  used 
as  wfw,  but  not  without  exceptional  cases.  In  Scott's  *  Lady  of  the  Lake ' 
we  read,  '  his  horn  he  wound.'     (First  Canto,  xvii.) 


Pr. 
wring 


P. 


wrung  (wringed) 


P.P. 
wrung 


The  Second  Class  includes  a  few  verbs  which — except- 
ing '  come ' — have  ea  in  the  Present,  o  (a)  in  the  Past,  and 
0  in  the  Perfect  Participle. 

In  the  Second  Class  the  less  altered  forms  have  a  in  P.  and  o  in  P.P. 
Present  forms  in  this  class  end  in  liquid  sounds — excepting  '  break,'  which 
originally  belonged  to  the  Third  Class.  The  verb  •  shear '  has  both  weak 
and  strong  forms.  In  '  come '  the  vowel  of  the  Present  must  be  treated  as 
an  exception. 


Pr. 

bear 


p. 
I    bore  [hare] 


P.P. 
I     bom  (borne) 


'  A  child  is  born.'  •  The  weight  is  borne.'  The  distinction  here  indi- 
cated is  modern.  For  the  compounds  'forbear'  and  'overbear'  the  P.P. 
forms  are  '  forborne  '  and  '  overborne.' 


Pr. 
break 


P. 
broke  \hrake] 


P.P. 
broken  (broke) 


126- 


INFLEXIONS. 


Pr. 
come 


P.P. 


came 


I     come 


The  compounds  '  become '  and  '  overcome '  are  like  *  come '  in  their  P. 
and  P.P.  forms. 

Pr.  P.  P.P. 

shear  sheared  [shore]  I  shorn  (sheared) 

steal  stole  [stale]  ,  stolen 

swear  swore  [sware]  \  sworn   . 

The  old  P.  form  '  sware'  is  found  in  Ps.  xcv.  11. 

Pr.  P.  P.P. 

tear  I     tore  [^are]  |     torn 

wear  |     wore  |     worn 

The  Third  Class  includes  verbs  that  have  been  greatly- 
altered  with  respect  to  the  vowels  of  their  P.  and  P.P. 
forms. 

The  less  altered  verbs  have  i  (e,  ea)  in  Pr.,  a  (o)  in  P.,  and  i  (ea,  o)  in 
P.P.  To  other  verbs  belong  respectively  the  vowels  ea  in  P.  and  a  (ai,  ee) 
in  P.P. 


Pr. 

bid 


p. 
bad-e  (bid) 


P.p. 
bidden  (bid) 


The  verb  '  bid '  (to  offer  a  price)  has  no  change  for  P.  or  P.P. 
compound  '.forbid'  is  like  the  stem-verb  in  P.  and  P.P.  forms. 


Th( 


Pr. 

eat 


P. 
ate 
eat 
got  [gat] 


P.P. 

eaten 
(eat) 
got  [gotten] 


The  compounds  'beget'  and  'forget''  are  like  the  stem-verb  in  their  P. 
and  P.P.  forms.     The  P.P.  *  forgotten '  is  not  obsolete. 


P. 


P.P. 


Pr. 
give  I     gave  I     given 

The  compound  *  forgive '  is  like  the  stem-verb  in  P.  and  P.P.  forms. 


■Pr. 
lie 


I    lay 


P.P. 


I     lain 


This  intransitive  verb  should  be  distinguished  irom  the  transitive  and 
weak  verb  '  lay,'  which  has  '  laid '  for  both  P.  and  P.P. 


Pr. 
see 
sit 

speak 
tread 
weave 


P. 


P.P. 


saw 


sat  (sate) 
spoke  [spa^e] 
trod 


wove 


seen 


sat  (sate) 
spoken  (spoke) 
trodden  (trod) 
woven 


OLD    CONJUGATION. — M.E.  127 

The  Fourth  Class  includes  verbs  that  have  a  in  the 
Present,  oo  (o,  a)  in  the  Past,  and  mostly  a  in  the  Perfect 
Participle. 

The  less  altered  verbs  of  the  Fourth  Class  have  a  in  Pr.,  oo  in  P.,  and 
a  in  P.P.  The  more  altered  verbs  have  a  in  P.,  and  mostly  have  weak 
forms  of  P.  and  P.P. 

Pr.  P.  P.P' 

take  I    took  taken 

engrave        I     engraved  )    engrsiYed  [engraven] 

This  compound  ' engrave,' like  the  stem- verb  'grave'  (which  is  com- 
paratively rarely  employed),  is  mostly  treated  as  a  verb  belonging  to  the 
New  Conjugation.     For  the  P.P.  'graven'  see  Job  xix.  24. 

Pr.  P.  P.P. 

forsake         |      forsook  |      forsaken 

In  First  English  the  verb  sacan  =  to  fight,  and  for-sacan  =  to  oppose 
and  to  deny.  Hence  apparently  comes  the  word  '  sackless '  (  =  inoffensive), 
in  the  Swaledale  dialect. 

Pr.  P.  P.P. 

grave  I     graved  I     graved  [graven] 

lade  I     laded  I     laden 

The  P.P.  form  '  loaden '  has  arisen  from  a  confusion  of  the  two  verbs 
"  lade '  and  *  load,'  which  have  the  same  meaning,  but  are  historically  distinct. 

Pr.  P.  P.P. 


shake 
shape 
shave 
stand 


shook 
shaped 
shaved 
stood 


shaken 

shaped  [shofpen] 
shaved  [sliaven] 
stood 


In  Modern  English  the  compound  '  understand '  is  like  the  stem-verb  in 
P.  and  P.P.  forms.  In  Old  English  are  found  the  P.P.  forms  '  under- 
standen'  and  'understand! 


Pr. 

P. 

P.P. 

stave 

staved  [stove] 

\     staved  [siove] 

wake 

woke  (waked) 

1     waked 

The  meanings  of  this  verb,  and  of  its  compound — awake,  P.  awoke 
(awaked),  P.P.  awaked — are  transitive  and  intransitive.  Both  the  old  and 
the  new  forms  of  this  verb  are  founded  in  First  English.  The  Past  *  woke ' 
is  found  in  good  authors. 

The  Fifth  Class  includes  verbs  that  have  i  (long)  in 
the  Present,  o  (i,  u)  in  the  Past,  and  i  (o,  u)  in  the  Perfect 
Participle. 

The  long  i  in  the  Present  has,  in  M.E.,  the  diphthong  sound  of  •  eye.' 


128 


INFLEXIONS. 


The  old  vowel  in  the  Past  S.  is  a,  which  here  and  there  appears  in  modern 
literature — for  example,  in  the  word  '  drave,'  found  in  Shakespeare. 

Pr.  P.  P.P. 

drive  |    drove  [drme]  driven 

abide  |     abode  abode  [aUdden] 

hyde'  (=  to  wait  for),  with  the  P. 
P.  P.P. 


In  E.II.  we  have  the  simple  verb 
forms  '  bod '  and  '  hode.^ 


Pr. 


arise 

arose 

arisen 

bite 

bit 

bitten  (bit) 

cliide 

chid 

chidden  (chid) 

hide 

hid 

hidden  (hid) 

ride 

rode 

ridden  (rode) 

rise 

rose 

risen 

rive 

rived 

riven 

shine 

shone 

shone  [shined] 

slide 

slid  \_slode'\ 

slidden  (slid) 

smite 

smote 

smitten  [smifj 

stride 

strode 

stridden  Istrid'] 

strike 

struck 

struck  \^stricJcen'] 

strive 

sLrove  [^strave] 

striven  [strovel 

The  verb 

'sir 

ive '  is  not  found  in  E.I.     In  ( 

)ld  English  are  found  both 

weak  and  strong 

P.  forms  of  this  verb.     So 

the   obsolete   verb    'fpie' 

(=  come  to  an 

i  en 

d '  has  for  P.  forms  both  'fyr 

£d'  and  'fonJ     These  are 

rare  instances 

of 

verbs  borrowed  from  French  a 

nd  having  strong  forms  of 

conjugation. 

Pr, 

P. 

P.P. 

thrive 

throve  (thrived) 

thriven 

write 

wrote  [wrif] 

written  [wrW] 

The  Sixth  Class  includes  verbs  that  have  ee  (ea,  oo) 
in  the  Present,  and  o  in  the  Past  and  the  Perfect  Parti- 
ciple. 

Some  verbs  belonging  to  this  class  have  become  obsolete  ;  others  have 
been  mostly  or  entirely  transferred  to  the  New  Conjugation,  and  of  some 
forms  of  the  Sixth  Class  in  E.II.  only  such  vestiges  remain  as  are  seen  in 
the  words  '  cloven,'  '  forlorn,'  '  frore,'  and  *  shotten.'  The  following  are 
verbs  of  the  Sixth  Class  in  E.II. : — 


Pr. 

P. 

PJ'. 

M.E. 

cleve 
leose 
sethe 
scheote 

claf  {pi.  cloven) 
leas  {pi.  loren) 
seth  {pi.  suden) 
schot  {pi.  schoten) 

cloven 

lorn 

soden 

schot  (schoten) 

cleave 
lose 
seethe 
shoot 

The  forms  '  cloven '  and  '  shotten '  are  still  used  as  adjectives.      The 


OLD   CONJUGATION. — M.E. 


129 


"word  '  forlorn '  ( =  '  for-loren '  =  utterly  lost)  is  an  alteration  of  an  old 
P.P.  belonging  to  a  compound  of  '  leose.'  The  word  '  frore,'  used  by 
Milton  as  an  adverb,  is  a  shortened  form  of  '  froren '  ( =  frozen),  an  old 
P.P.  of  '  freose '  (=  freeze). 

There  are  only  three  verbs  now  remaining  in  the  Sixth  Class — '  freeze,* 
*  chose,'  and  '  heave  '  (intransitive).  The  last  has  a  strong  Past,  used  as  in 
the  example  'The  ship  hove  in  sight.'  The  P.P.  hoven  (or  hove),  which 
has  a  passive  meaning  (=  inflated,  distended),  is  heard  only  in  dialects. 
[See  *  20.] 


Pr. 

freeze 

choose 
heave  (m^r.) 


froze 

chose 
hove 


P.P. 
frozen 

chosen 


The  Seventh  Class  includes  several  verbs  that  have  ow 
(ew)  in  the  three  forms  Present,  Past,  and  Perfect  Paiti- 
ciple. 

In  forms  of  the  more  altered  verbs  belonging  to  this  class  the  Present 
has  the  vowels  a,  o,  y,  and  ay ;  the  Past  has  e  and  ea ;  the  Perfect  Participle 
has  e,  a,  ea,  and  ai.  In  the  oldest  Teutonic  forms  of  some  verbs  in  this 
class  the  initial  sound  of  the  stem  is  doubled  in  the  Past,  as  in  the  Grothic 
Past  form  hai-hald  (  =  held).  This  reduplication  in  the  Past  led  to  assimi- 
lation and  contraction.  By  this  process  vowel-changes  in  verbs  like  '  hold* 
are  made  clear.  For  evidence  we  refer  to  the  Gothic  language,  to  which 
First  English  is  closely  related.  Several  verbs  of  the  Seventh  Class  have 
both  weak  and  strong  P.P.  forms. 


Pr. 

blow 

crow 
draw 
fall 


P. 
blew 

crew  [crowed"] 

drew 

fell 


P.P. 
blown 

crowed,  crown  \_crowen'] 

drawn 

fallen 


The  compound  'befall'  (=  to  happen)  has  the  forms — P.  befell,  P.P. 
befallen. 


Pr. 

fly  (as  a 
bird) 


P. 


P.P. 


flew 


flown 


lish,  the  forms  of  the  two  verbs 


Flee,'  a  Strong  verb  in  E.I.,  has  now  the  contracted  forms  of  the  Weak 
Conjugation :— P.  'fled,'  P.P.  'fled.'     In  Modern  English,  as  in  Old  Eng- 

fly '  and  '  flee  '  are  often  confused, 

P.P. 
I     grown 

hewed  (hewn) 
I     held  [Jiolden] 

The  P.P.  Jwldm  is  found  in  Acts  ii.  24.     The  P.  Participles  upholden 
and  withhclden  are  obsolete.    Beholden  means  '  obliged,'  or  '  bound  by  duty.* 


Pr. 

P. 

grow 
hew 

grew 
hewed 

hold 

held 

130 


know 

mow 

show 

slay 

sow 

strew 

strow 

throw 

Pr. 
beat 

'Beat,'  a  partly  exceptional  verb,  is  placed   here,   because  its  oldest 
forms  belong  to  the  Seventh  Class  of  Old  Verbs  in  First  English. 


] 

[NFLEXIONS. 

p. 

P,P. 

knew 

known 

mowed 

mowed  (mown) 

showed 

(shewed) 

shown  (shewed  J 

slew 

slain 

sowed 

sowed  (sown) 

strewed 

strewn  "I 
strown  J 

strowed 

threw 

thrown 

P. 

P.P. 

beat 

beaten  (beat) 

COMPOUND    CONJUGATION. 

To  form  the  First  Future  Tense  of  the  Compound 
Conjugation,  we  add  to  the  Helping  Verbs  of  that  Tense 
the  Infinitive  without  the  sign  '  to.'  With  the  Helping- 
Verbs  of  other  Compound  Tenses  in  the  Indicative  Mood, 
and  for  the  Compound  forms  of  the  Infinitive  Mood,  we 
use  the  Perfect  Participle.  When  the  Verb  tells  us  that 
the  Subject  acts,  the  Verb  is  used  in  the  Active  Voice. 

The  appended  table  gives  forms  and  constructions  required  for  trans- 
lating into  English  the  six  Tenses  in  the  Indicative  Mood  of  a  Latin  Verb 
— Present,  Past,  Perfect,  Pluperfect,  Future  Imperfect,  Future  Perfect. 

OLD    CONJUaATION— (^c^^i;e  Voice). 

know 

Any  of  the  verbs  'bind,'  'come,'  'drive,'  'find,'  'give,' 
'  see,'  '  strive,' '  take,'  '  write,'  may  be  used,  instead  of  '  know,* 
for  exercises. 


INDICATIVE  MOOD. 


Present. 
S.  I  know 

thou  knowest 
he  knows 
Fl.  we     1 

yon     >know 
they  J 


Past. 
8.  I  knew 

thon  knewest 
he  knew 
PI.  we    -) 

you   >  knew 
they  J 


NEW   CONJUGATION. — ^M.B. 


131 


Perfect. 


8. 


PI 


I  have 
thou  hast 
he  has 
we  have 
you  have 
they  have 


known 


Future. 


8. 


Fl. 


I  shall 
thou  wilt 
he  wiU 
we  shall 
you  will 
they  will 


^know 


8. 


PI 


8. 


PI 


Pluperfect. 
I  had         ^ 
thou  hadst 
he  had 
we  had 
you  had 
they  had 


h  known 


Future  Perfect 
I  shall         1 
thou  wilt     I 
he  will 
we  shall 
you  will 
they  will 


IMPERATIVE  MOOD, 
know 


J- have  known 


INFINITIVE   MOOD. 


Verbal  Nouns. 
(to)  know 
(to)  have  known 
knowing 


Participles  (or  Verbal  Adjectives). 
Imperf.  knowing 
Perf.  IcQOwn 
Comp.  Perf.  having  known 


22.  THE  NEW  CONJUGATION.— M.E. 

The  New  Conjugation  includes  verbs  belonging  to  the 
following  classes : — 

(a)  English  verbs  which,  in  the  oldest  known  time, 
were  conjugated  with  de  as  the  ending  of  the  Past  Tense, 
and  d  as  the  ending  of  the  Perfect  Participle. 

(6)  English  verbs  which  have  been  transferred  from  the 
Old  Conjugation  to  the  New.   Ex. :  '  climb,' '  fare,'  '  glide.' 

(c)  Almost  every  Roman  verb. 

The  verb  '  strive '  seems  to  be  an  exception.  It  belongs  to  the  French 
estriver ;  but  its  earlier  form  (streben)  is  Teutonic,  though  no  representa- 
tive is  found  in  E.I. 

d  or  ed  is  added  to  the  stem  to  form  the  Past  Tense. 

Ex. :  Past,  '  it  move-d  ; '  '  we  depart-ed.' 


132  INFLEXIONS. 

ed,  after  the  dentals  d  and  t,  is  a  distinct  syllable. 
Ex, :   '  ended,'  '  parted.' 

d  keeps  its  own  sound  when  the  verb  ends  in  a  flat 
mute  or  in  a  vowel.  Ex. :  '  believ'd,'  '  sooth'd,'  '  prais'd.' 
\ATien  the  verb  ends  in  a  sharp  mute  d  takes  the  sound 
oft.     Ex,:  'kept.' 

Several  modes  of  connecting  the  inflection  d  with  the  verb 
are  seen  in  the  Past  forms  of  the  following  verbs  : — '  praise,' 
'  part,'  '  carry,'  '  remit,'  '  rob.' 

'  Praise '  takes  the  suffix  d  in  the  Past — '  praised.'  '  Part ' 
requires  ed  to  form  the  Past — 'parted.' 

'  Carry'  changes  y  to  i,  and  adds  ed  in  the  Past — '  carried.' 
'  Remit '  doubles  the  final  letter,  and  adds  ed  in  the  Past — 
'  remitted.' 

Monosyllables  ending  in  a  single,  short  consonant,  pre- 
ceded by  a  single,  short  Towel,  double  the  consonant,  and 
add  ed  in  the  Past.     Ex. :  '  rob,'  robbed.' 

Variations  in  the  Forms  of  the  New  Conjugation  are 
mostly  made  by  contraction  and  assimilation.  \_See  §  2, 
'  Sharp  and  Flat  Sounds.'] 

Contraction  means  '  a  drawing  together '  of  syllables,  so  as  to  shorten 
the  pronunciation  of  a  word.  The  Past  of  '  stop '  is  '  stopp-ed,'  which  may 
be  pronounced  in  two  syllables,  so  as  to  keep  the  flat  sound  of  d.  But  when 
the  vowel  e  is  dropped,  and  p  and  d  come  together,  one  must  be  made  like 
the  other — i.e.  both  must  be  sounded  sharp  or  flat.  If  the  sharp  mute 
prevail,  we  have  the  pronunciation  heard  in  '  stopt.''  This  natural  process 
is  called  '  assimilation.'  Contraction  introduces  assimilation,  and  assimila- 
tion often  leads  to  a  change  of  spelling.  Hence  we  have  such  forms  of  the 
P.  and  P.P.  as  *  dropt,'  '  stopt,'  '  whipt,'  '  blest,'  '  past.'  Nothing  is  said 
here  to  defend  this  mode  of  spelling. 

Vakiations  of  Forms  in  the  New  Conjugation  are 
mostly  represented  by  the  following  words  : — '  let,' '  meet,' 
'lend,'  'build,'  'sell,'  'clothe,'  'keep,'  'pay,'  'bless,' 
'buy.' 

Present.  Past.  Perfect  Participle. 

let  I    let  I    let 

The  following  verbs,  placed  here  with  '  let,'  have  only 
one  form  for  the  Present,  the  Past,  and  the  Perfect 
Participle  : — 

'  Bid '  (to  offer  a  price),  *  cast '  '  cost,'  '  cut,'  '  hit,'  '  hurt,' 
'put,'  'rid,'  'set,'  'shed,'  'shred,'  'shut,'  '  sht,'  ' split,'' 
*  spread,'  '  thrust.' 


NEW   CONJUGATION.— M.E. 


133 


In  the  following  lists  some  words  still  used  more  or  less  are  placed  within 
curves.  Obsolete  words  and  others  seldom  heard,  or  having  only  special 
uses,  arc  set  in  Italic  and  placed  within  brackets.  Old  forms  of  contracted 
verbs  are  given  in  *  20. 

A  second  class  is  represented  by  the  verb  '  meet,'  which 
has  in  its  sound  no  change  except  the  shortening  of  the 
vowel. 

I'.P. 
met 

bled 

bred 

fed 

led 

lit  (lighted  = 

kindled) 
read 

slid  (slidden) 
shot  [^shotterb] 


Pr. 

P. 

meet 

mgt 

bleed 

blM 

breed 

bred 

feed 

fed 

lead 

led 

light 

lit  (lighted) 

read 

read 

slide 

slid 

shoot 

shot 

speed 

sped 

In  popular  use  the  prepositional  verb  *  light  on '  (  =  meet  by  chance) 
has  for  P.  and  P.P.  '  lit  on ; '  but  the  compound  '  alight '  ( =  dismount)  has 

*  alighted.'  The  stem  liht  (  =  not  heavy)  is  distinct  from  leoht  (  =  bright), 
and  from  the  Latin  stem  in '  deliter '  (Old  French),  to  -which  belongs  '  delight ' 
(in  E.II.  'delit').  By  the  •wear  and  tear'  of  time  words  belonging  to 
several  stems  are  often  reduced  to  a  formal  identity. 

Another  class  of  verbs  consists  of  such  as  cast  off  the 
stem  consonant  d  and  have  t  as  the  ending  of  the  P. 
and  the  P.P.     This  class  may  be  represented  by  the  verb 

Pr. 

lend 

bend 

blend 

rend 

send 

spend 

[wend'] 

'  Wend '    (=  to  go,  or  to  turn)  is  found,  with  its  Past  '  wended,'  in 
poetry ;  but  the  form  *  went '  serves  now  as  the  Past  of  the  verb  '  go.* 

•  Shend'  (=  to  ruin,  or  to  disgrace),  of  which  the  P.P.  is  fomnd  in  M.E., 
has  the  forms  P.  shent,  P.P.  s^t. 


P. 

P.P, 

lent 

Ignt 

bent  (bended) 

bent  (bended) 

blended  [Uenie'] 

blended  (blent) 

rent 

rent 

sent 

sent 

spent 

spent 

went 

— 

134 


INFLEXIONS. 


Several   forms   of  contraction    are    included    in   the 
following  classification. 

The  verbs  '  build '  and  '  gild '  have  hardly  lost  their  complete  forms  for 
P.  and  P.P.,  but  contracted  forms  of  '  build  '  are  generally  employed. 


Pr. 

build 


p. 


I    built 

Wisdom  hath  huilded  her  house.' 


Pr. 
gild 
gird 


P. 
gilt  (gilded) 
girt  (girded) 


P.P. 
I     built  [huilded] 

(Pboveebs  ix.  1.) 

P.P. 
gilt  (gilded) 
girt  (girded) 


Thus  shall  ye  eat  it,  with  your  loins  girded.'    (Ex.  xii.  11.) 


Pr. 

sell 

tell 


s5ld 

told 


P. 


P.P. 


sold 

told 


In  the  precedmg  two  verbs  ea  (in  E.I.)  has  been  changed  to  long  6. 
Pr.  P.  P.P. 


clothe 

Lave 

make 


clothed  (clad) 

had 

made 


clothed  (clad) 

had 

made 


Contractions  and  other  variations  of  '  have '  are  numerous  in  E.II.  In 
the  form  '  clad,'  the  P.  and  P.P.  of  *  clothe,'  th  has  by  assimilation  been 
changed  to  d.     In  '  made  '  we  have  a  contraction  of  the  old  form  '  makede.' 


Pr. 

keep 

bereave 

[reave] 

P. 

kept 

bereft  (bereaved) 

[rm 

P.P. 

kept 

bereft  (bereaved) 

reft 

'  I  am  bereaved,'     (Gen.  xliii.  14.)      '  Howe'e 

r  bereft.'     (Wordswobth,) 

Pr. 
cleave 
creep 
deal 

p. 

cleft  [clave] 

crept 

dealt 

P.P. 
cleft  [cloven] 
crept 
dealt  [dealed] 

Pr.                              P. 
dream           |     dreamt  (dreamed)        | 

P.P. 
dreamt  (dreamed) 

'  We  dreamed  a  dream,'    (Gen.  xli.  11.) 

*  They  dreamt,'     (Wobds.) 

Pr. 
feel 
kneel 
lean 

P. 
felt 

knelt  (kneeled) 
leant  (leaned) 

P.P. 
felt 

knelt  (kneeled) 
leant  (leaned) 

*  And  e'en  his 

failings  lean'd  to  virtue's  side. 

(Goldsmith.) 

NEW   CONJUGATION. — M.E. 


135 


P.P. 

left 

lost  [forlorn'] 
meant 

P.P. 
slept 
swept 
wept 

The  verbs  classified  with  '  keep  '  shorten  the  vowel  and  take  t  instead 
of  d,  but  in  some  instances  retain  the  d  and  the  connective  e. 

The  foUowiiig  are  examples  of  monosyllables  changing 
y  to  i  before  d : — 


Pr. 
leave 
lose 

P. 
left 
lost 

mean 

meant 

Pr. 
sleep 
sweep 
weep 

P. 
slept 
swept 
wept                               1 

Pr. 

pay 

lay  (to  put  "I 
down)    J 


P. 


P.P. 


paid 

laid 


paid 
laid 


This  transitive   verb  '  lay '  must  be  kept  distinct  from  the  intransitive 
lie '  ( =  to  lie  down),  of  which  the  three  forms  are— 


Pr. 
lie 

Pr. 
say 
stay 


lay 

P. 
said 
stayed  (staid) 


P.P. 
lain  [lien] 

P.P. 
said 
stayed  (staid) 


The  verbs  *  cry '  and  *  try '  follow  the  general  rule  that  y  preceded  by  a 
consonant  is  changed  to  i  before  ed.     '  Staid  '  serves  as  an  adjective. 


In  'flee'  and 
flexion  =  d. 


shoe '  the  final  e  is  cast  off",  and  the  in- 


Pr. 
flee 
shoe 


P.P. 


fled 
shod 


fled 
shod 


In  the  P.  and  the  P.P.  of  '  hear '  the  connective  vowel  e  is  omitted. 


Pr. 
hear 


I     heard 


heard 


P.P. 


The  verb  '  bless '  in  one  of  its  P.P.  forms  represents 
a  class  of  verbs  mostly  pronounced  as  contracted  and 
ending  in  t,  and  sometimes  written  as  they  are  pro- 
nounced. 


Pr. 

bless 


P. 
blessed 


P.P. 
blessed  (blest) 


186 


INFLEXIONS. 


Other  P.P.  of  this  class  are  sometimes  written  as  follows : — '  burnt,' 
'  crost,'  '  dwelt,'  '  learnt,'  '  past,'  '  smelt,'  '  spelt,'  *  spilt,'  '  tost,'  '  whipt.' 
Nothing  is  said  here  to  defend  this  mode  of  spelling. 

The  following  list  of  deviations  from  the  rule  of  the  New 
Conjugation  contains  several  verbs  not  included  in  the  pre- 
ceding classes.     [See  *  20.] 


Pr. 

P. 

P.P. 

beseech 

besought 

besought 

bet  (to  wager) 

bet  (betted) 

bet  (betted) 

bring 

brought 

brought 

burst 

burst 

burst  (bursted) 

buy 

bought 

bought 

catch 

caught 

caught 

distract 

distracted 

distracted  [distraugJit] 

freight 

freighted 

freighted  [fraught] 

fret 

fretted 

fretted  [fret,  fretten] 

hang 

hanged  (hung) 

hanged  (hung) 

hide 

hid 

hid  (hidden) 

knit 

knit  (knitted) 

knit  (knitted) 

leap 

leapt  (leaped) 

leapt  (leaped) 

lift 

lifted  [lift] 

lifted 

load 

loaded 

loaded  (laden) 

pen  (to  shut  up) 

penned 

pent 

quit 

quitted 

quitted  (qnit) 

reach 

reached  [raugW] 

reached  [raught] 

seek 

sought 

sought 

teach 

taught 

taught 

think 

thought 

thought 

wed 

wedded 

wedded  [ived] 

wet 

wet  (wetted) 

wet  (wetted) 

work 

worked  [wrought] 

worked  [wrought] 

Of  the  old  yerb  'wone'  (=  to  dwell)  the  contracted  P.P.  'wont' 
{  =  habit)  serves  as  a  noun ;  but  the  form  *  wonted,'  used  as  a  P.P.,  is  found 
in  M.E. 

Alterations  of  P.  and  P.P.  are  old  in  the  verbs  '  bring'  (brought) ; 
'  buy '  (bought) ;  '  catch '  (caught)  ;  '  seek  '  (sought) ;  '  teach '  (taught) ; 
'  think '  (thought).  In  First  English  guttural  c  and  g  preceding  t,  in  the 
P.  of  the  verbs  '  bring,'  '  seek,'  '  think,'  and  '  work,'  became  h,  and  in  the 
same  verbs  the  stem-vowel  was  changed  to  o  or  ea.  In  Old  English 
further  alterations  were  made.  The  h  in  the  P.  was  changed  to  gh  or  S  ; 
the  final  c  of  the  stem  mostly  became  ch,  and  the  stem- vowel  was  changed 
to  ou  or  tx)  an.  Similar  changes  were  made  in  Past  forms  of  the  verbs 
*  catch,' '  fetch,'  '  reach,'  and '  stretch.'  Hence  are  found — in  Old,  and  partly 
in  Modem,  English— such  variations  in  the  Past  as  the  following  : — 


NEW   CONJUGATION. — M.E. 


137 


Present. 

Past. 

Present. 

beseek 

besought 

catch 

beseech 

beseeched 

reach 

fetch 

f(shte  {andfetchde) 

work 

stretch 

strehte  (and  straugkt) 

Past. 
caught  (and  catch' d) 
ratcffht  (and  reached) 
worhte  (and  wroitght) 


COMPOUND   CONJUaATION. 

To  form  the  First  Future  Tense  of  the  Compound 
Conjugation,  we  add  to  the  Helping  Verbs  of  that  Tense 
the  Infinitive,  without  the  sign  '  to.'  With  the  Helping 
Verbs  of  other  Compound  Tenses  in  the  Indicative  Mood, 
and  for  the  Compound  forms  of  the  Infinitive  Mood,  we 
use  the  Perfect  Participle. 

The  appended  table  gives  the  forms  and  constructions  required  for  trans- 
lating into  English  the  six  Tenses  in  the  Indicative  Mood  of  a  Latin  Verb — 
Present,  Past,  Perfect,  Pluperfect,  Puture  Imperfect,  Future  Perfect.  The 
constructions  belonging  to  the  Subjunctive  Mood  are  noticed  in  §  23 
■and  §  58. 

NEW   CONJUGATION— (^c^ve  Voice). 

call 

One  of  the  verbs  '  bring,'  '  command/  '  gnard,'  '  guide/ 
*have,'  'make,'  'move,'  'praise,'  may  be  used  instead  of 
*call.' 

INDICATIVE  MOOD. 


8. 


PI 


8. 


Fl. 


I  call 

thou  callest 

he  calls  Icalleth] 

we    1 

you   >call 

they  J 

PerfeoL 
1  have 
thou  hast 
he  has  [^hatJi] 
we  have 
you  have 
they  have 


-called 


Past. 
8.  I  called 
thou  calledst 
he  called 
Fl.  we    1 

you    >  called 
they  J 

Pluperfect. 
8.  I  had 
thou  hadst 
he  had 
Fl.  we  had 
you  had      i 
they  had    J 


called 


138 


INFLEXIONS. 


Future. 


8.  I  shall 
thou  wilt 
he  will 

PI.  we  shall 
you  will 
they  will 


-call 


8. 


PI. 


Future  Perfect 
IshaU 
thou  wilt 
he  will 
we  shall 
you  will 
they  will 


have  called 


IMPERATIVE  MOOD, 
call 


INFINITIVE   MOOD. 


Verbal  Nouns. 
(to)  call 
(to)  have  called 
calling 


Participles  {or  Verbal  Adjectives). 
Imperf.  calling 
Perf.  called 
Gomp.  Perf.  having  called 


THE   PASSIVE   VOICE. 

The  Passive  Voice  of  the  Verb  is  used  when  the 
Subject  is  represented  as  receiving  or  enduring  an  action. 
Ex. :  '  The  tree  was  felled.^ 

The  Verb  in  the  Passive  Voice  has  no  peculiar  in- 
flexion. 

The  Perfect  Participle  is  used  with  Helping  Verbs  ta 
form  all  the  Tenses  of  the  Passive  Voice. 


PASSIVE  VOICE.— INDICATIVE   MOOD. 


Present    ... 

Past         

Perfect     ... 
Pluperfect 
Future  Imperfect.., 
Future  Perfect     . . . 


he  is  praised. 

he  was  praised. 

he  has  been  praised. 

he  had  been  praised. 

he  will  be  praised. 

he  will  have  been  praised. 


The  appended  tables  give  the  forms  and  constructions  required  for 
translating  into  English  the  six  Tenses  of  the  Indicative  Mood  in  the 
Passive  Voice  of  a  Latin  Verb — Present,  Past,  Perfect,  Pluperfect,  Future 
Imperfect,  Future  Perfect. 


NEW   CONJUGATION. — M.E. 


13» 


OLD   COl^JJJGATION— (Passive  Voice), 

to  be  known 

*  There  are  not  many  Verbs  of  the  Old  Conjugation  that 
can  be  used  in  the  Passive  Voice  with  reference  to  the  First 
and  Second  Persons.  For  practice  the  verbs  bind,  find,  see, 
may  be  used. 

INDICATIVE  MOOD. 


S.  I  am 

thou  art 

he  is 
PI.  we  a.re 

you  are 

they  are 


'known 


8. 


PL 


8. 


PI 


Perfect. 
I  have  1 

thou  hast 
he  has  [^hath'] 
we  have 
you  have 
they  have 


been  known 


I  shall 
thou  wilt 
he  will 
we  shall 
you  will 
they  will 


Future. 


be  known 


8. 


Past. 
I  was 
thou  wast 
he  was 
PI.  we  were 
you  were 
they  were 

Pluperfect. 
I  had         ] 


known 


8. 


thou  hadst  i 
he  had    I ,    , 
PL  we  had    bee^^o^ 
you  had 
they  had  -J 


Future  Perfect, 
I  shall        "] 


8. 

thou  wilt 
he  will 
PI.  we  shall 


have  been 
known 


you  will 
they  will    J 


IMPERATIVE   MOOD, 
be  known 


INFIlSnTIVE    MOOD. 


Verbal  Nouns. 
(to)  be  known 
being  known 
having  been  known 


Participles  (or  Verbal  Adjectives). 
Perf.  known 

Gomjp.  Perf.  having  been  known 


140 


INFLEXIONS. 


NEW   C01^JJJGAT101^—(Passwe  Voice). 

to  be  called 

Any  of  the  Participles  '  commanded,'  *  guarded,'  *  guided,' 
'  praised,'  *  ruled,'  may  be  used  instead  of  '  called.' 

INDICATIVE  MOOD. 


PI 


8. 


PI. 


S. 


PI 


1  am 
thou  art 
he  is 
we  are 
you  are 
they  are 


Present. 


called 


Perfect. 
1  have 
thou  hast 
he  has  [_hat7i] 
we  have 
you  have 
they  have 


been  called 


Future. 


1  shall 
thou  wilt 
he  will 
we  shall 
you  will 
they  will 


-be  called 


8. 


PI. 


8. 


PI 


8. 


PI. 


Past. 
1  was 
thou  wast 
he  was 
we  were 
you  were 
they  were 

Plujp&ffect. 
I  had 
thou  hadst 
he  had 
we  had 
you  had 
they  had 


called 


been  called 


Future  Perfect, 
I  shall 
thou  wilt 
he  will 
we  shall 
you  will 
they  will 


have  been 
called 


IMPERATIVE  MOOD, 
be  called 


INFINITIVE   MOOD. 


Verbal  Nouns. 
(to)  be  called 
being  called 
having  been  called 


Participles  {or  Verbal  A^'eciives), 
Perf.  called 

Oomp.  Perf.  having  been  called 


SUBJUNCTIVE   MOOD.  141 


*23.  THE  SUBJUNCTIVE  MOOD. 

The  logical  treatment  of  Clauses  called  *  Subjunctive '  belongs  to  Syntax. 
[See  §  68.]  The  following  notes  serve  only  to  indicate  some  uses  of  Sub- 
junctive Verbal  Forms  in  First  Eiiglish  and  in  Old  English. 

In  E.I.  verbal  forms  in  the  Subjunctive  Mood  might  ioWow 
sucli  conjunctions  as  '  if,'  '  that '  (=  in  order  that),  '  though,' 
'as  if,'  'lest,'  and  'whether,'  when  these  words  served  to 
introduce  sentences  expressing  subjective  notions  or  supposi- 
tions. A  wish  or  a  purpose  might  also  be  expressed  by  means 
of  a  conjunction  introducing  a  clause  containing  a  verb  in  the 
Subjunctive  Mood. 

It  is  not  easy  to  avoid  using  here  the  seemingly  pedantic  word 
'Subjective;'  for  no  other  adjective  can  serve  -well  as  a  substitute. 
[See  §  68.] 

The  chief  use  of  a  verb  in  the  Indicative  Mood  is  to  assert 
a  fact.  In  the  constructions  now  employed  as  substitutes  for 
old  forms  belonging  to  the  Subjunctive  Mood,  a  sentence  may 
express  some  notion  of  possibility,  probability,  or  contingency, 
but  it  does  not  assert  that  an  act  has  talcen  place,  is  now 
taking  place,  or  will  tal^e  place.  This  is  the  general  character- 
istic of  all  forms  and  constructions  rightly  called  Subjunctive. 

Ex. :  '  If  he   were  well  educated,  he  would  be  a  modest 


It  may  be  noticed  here  that  the  forms  'could,'  'would,'  'should,'  and 
'  mi^^ht '  may  be  used  with  a  Subjunctive  meaning  in  the  Present  Tense. 
So  we  find  '  wouldest'  (wouldst)  used  in  Old  English.     [See  §  68.] 

To  denote  that  the  verb  is  not  used  to  assert  a  fact,  such 
conjunctions  as  have  been  named  are  used  in  E.I.,  and  the 
verbs  following  have  no  endings  to  show  distinctions  of 
person.  In  M.E.  the  same  rule  is  sometimes  observed  in 
the  Present  Tense,  but  is  often  disregarded.  In  examples 
where  the  old  rule  is  observed,  the  infinitive  form  (for 
instance,  '  have ')  is  used  for  all  the  three  persons  in  the 
Singular,  and  in  the  Plural  of  the  Present  Tense ;  but  in  the 
Past  every  verb — excepting  the  abstract  verb  be — has,  in 
constructions  belonging  to  the  Subjunctive  Mood  of  M.E.,  forms 
that  serve  also  for  the  Past  of  the  Indicative  Mood.   [See  §  58.] 

In  M.E.  the  name  *  Subjunctive  Mood '  is  given  to  a  series  of  construc- 
tions or  sentences,  not  to  any  distinct  forms  that  belong  to  the 
Subjunctive,  as  the  form  'writes'  belongs  to  the  Indicative  Mood. 
[See  §  68.] 


142 


INFLEXIONS. 


The  Subjunctive  forms  of  the  abstract  verb  bedn,  the  old  verb  bindan, 
and  the  new  verb  haelan  are  given  in  the  appended  tables. 


SUBJUNCTIVE  MOOD   OF  beon. 


E.I. 


Pbesent. 

Sing.  PI. 

l."1    si,     s^,  I  sin,   s^, 

2.  >  sed,  or  j  sedn,     or 

3.  J   bed        i  bedn 


E.II. 


Present. 


mj:. 


'i} 


seo,   or 
beo,  be  I 


PI. 
seon,    or 
beon,  ben 
be 


Present. 
PI. 


1.]  I  1.1 

2.  }be  2.  ybe 

3j  I  3.J 


Past. 


3.  J 


i:} 


Past. 

■were    i 
■ware      weren 
(etc.)  I 


Past. 


1.  were 

2.  wert 


!}■ 


Examples  of  Subjunctive  Clatcses. — E.I.  '  Sam  hit  sy  sumor  sam 
winter '  ( =  Whether  it  be  summer  or  ■winter).  E.II.  'Ac  be  hii  arise,'  etc. 
( =  But  if  they  be  arisen,  etc.)  M.E.  'If  I  be  pleased  to  give  a  thousand 
ducats,'  etc. 

SUBJUNCTIVE  MOOD   OF  bindan  AND  haelan. 


E.I. 

Sing. 


Present. 

PI. 

I   bind-an 
bind-e        (-en) 
hsel-e     j    hael-an 

I      (-eii) 


E.II. 


bind-e 


3;/M- 


Present. 
PI. 

bind-en(-e) 
hel-en  (-e) 


M.E. 


•\bv. 

3:> 


Present. 
PL 


n    \bind 
„■  ^heal 


Past, 
bund-e 


Past. 


hsel-de 


bund-en 
(■on) 


bael-den 
(-don) 


'bond-e 

hel-e- 

de,  or 

hel-e-d 


bond-en  (-e) 

hel-e-den,or 
hel-e-de,  or 
hel-e-d 


Past. 

1.  bound 

2.  bound^st    ^   bound 

3.  bound 

1.  heal-e-d 

2.  heal-e-dst  J>   heal-c-d 

3.  heal-e-d 


24.  EXTENDED   COMPOUND   CONJUGATION. 


English  Verbs  have  few  inflexions.  To  supply  the  defects 
of  the  Simple  Conjugation  we  have  constructions  in  which 
verbs  called  auxiliaries  serve  to  express  variations  of  meaning 
more  numerous  and  also  more  accurate  than  such  as  are  ex- 
pressed by  means  of  inflexions  in  Greek  and  Latin.  The 
extended  treatment  of  these  constructions  belongs  rather  to 
Syntax  than  to  Etymology.  Some  writers — accepting  a  very 
extensive  definition  of  the  word  '  Conjugation  ' — have  given 
the  following  classification  of  constructions  ser-vdng  to  express 
notions  of  continuous  or  progressive  action : — 


IRREGULAR    VERBS. M.E.  143 


INDICATIVE  MOOD. 

Present  Progressive. — I  am  writing. 
Present  Intentional. — I  am  going  to  write. 
Past  Progressive. — I  was  writing. 
Past  Intentional.— 1  was  going  to  write. 
Future  Progressive. — I  shall  be  writing. 
Future  Intentional. — I  shall  be  going  tb  write. 

The  expression  '  about  to  write '  is  sometimes  used  instead  of  '  going 
to  write.' 

The  '  Potential  Mood  '  (as  defined  by  several  grammarians) 
consists  of  a  verb  conjugated  with  one  of  the  auxiliaries 
*may'  or  'can.'  The  Potential  Mood  thus  defined  has  four 
tenses : — 

Present.  — I  may  {or  can)  write. 

Past. — I  might  (could,  would,  or  should)  write. 

Perfect. — I  may  {or  can)  have  written. 

Pluperfect.  —I  might  (could,  would,  or  should)  have  written. 

The  '  Potential  Mood  '  has,  moreover,  been  described  as 
including  the  following  forms  for  the  expression  of  progressive 
action  : — 

Present  Progressive. — I  may  be  writing. 

Past  Progressive. — I  might  (could,  would,  or  shoidd)  be  writing. 

Perfect  Progressive. — I  may  have  been  writing. 

Pluperfect  Progressive. — I  might  (g^c.)  have  been  writing. 

The  definition  of  the  Imperative  Mood  is  sometimes  ex- 
tended, so  as  to  include  such  sentences  as  the  following : — 
*  Let  me  go  ;'  '  Let  us  play.' 

The  auxiliary  verb  '  do  '  is  employed  in  constructions  de- 
scribed as  '  emphatic'     Ijx.  :  ^1  do  write ;'  '  I  did  write.' 

The  auxiliary  '  do  '  is  also  employed  in  the  constructions 
called  negative  and  interrogative,  and  in  their  combination. 
Ex. :  '  He  did  not  come.'  '  Did  you  speak  ?  '  *  Did  you  not 
speak  ? ' 

In  poetry  and  in  old  literature  an  inversion  made  in  the 
usual  order  of  words  serves  to  denote  interrogation.  Ex. : 
'  Sayest  thou  this  thing  of  thyself  ?  '  '  Speakest  thou  not 
unto  me  ?  '     '  Knowest  thou  not  that  I  have  power  ? ' 

26.   IRREGULAE  VERBS.— M.E. 

Verbs  belonging  to  neither  of  the  two  Conjugations — Old 
and  New — are  called  Irregular  Verbs. 

The  following  ten  verbs  have  irregular  forms  of  conjuga- 


144 


INFLEXIONS. 


lion:— 'be/  *do/ 


dare  '  (= '  venture  '),   *  shall/ 


.      go,'*  can," 
'  will,'  *  may,'  '  ought,'  *  must.' 

Of  these  ten  irregular  verbs  seven  are  called  defective 
with  respect  to  the  number  of  their  tenses.  These  seven 
verbs — originally  Past  forms  of  verbs — are  used  in  the  Present 
Tense  : — '  can,'  '  dare,'  *  shall,  '  will,'  '  may,'  '  ought,'  '  must.* 
Of  these  seven  verbs  five  have  now  for  the  Past  the  forms 
given  in  the  following  table ;  but  the  words  '  could,'  '  should,' 
'  would,'  and  '  might '  may  be  used  in  the  Present  Tense,  with 
a  Subjunctive  meaning.     [_See  §  58.] 


Present. 

can 

dare 

shall 

win 

may 


Past. 
could 
durst 
should 
would 
might 


The  two  verbs  '  ought '  and  '  must '  may  be  used  either  in  the  Present 
or  in  the  Past  Tense,  but  '  must '  is  rarely  used  for  the  Past. 

be 
INDICATIVE   MOOD. 

Present.  Past. 


s. 
PI. 

I  am 

thou  art 
he  is 
we     1 

8.  I  was 

thou  wast  (or  vjert,  in  poetry) 

he  was 
PL  we     -) 

you     >  are 

they  J 

you    Were 
they  J 

SUBJUN-CTIVE   MOOD. 

s. 

PL 

(if)  I       ^ 
„     thou 
„     he 
„     we 

-be 

S.  (if)   I  were 
„     thou  wert 
„     he  were 
PL     „     we      T 

5»   you 

„     they  J 

„     you      >  were 
„     they  J 

IMPERATIVE  MOOD. 

be 

Verbal  I 
(to)  be 
being 

INFIN 

^ouns. 

ITIVE   MOOD. 

Participles, 
Imp.  being 
Perf.  been 

IRREGULAR   VERBS. M.E. 


145 


The  use  of  the  form  'werf  has  been  supposed  to  belong  to  the  Subjunc- 
tive Mood,  but  it  belongs  also  to  the  Indicative.  Both  '  wast '  and  '  wert ' 
(in  the  2nd  person  Past)  are  comparatively  modern  forms,  used  instead 
of  the  old  form  'were.'  [/Sfee  *  20.]  It  is  obvious  that  the  ImperHtivo 
('be')  cannot  be  employed  without  an  adjunct,  such  as  is  seen  in  the  ex- 
ample '  be  still. '  The  Indicative  (3rd  person  Sing.  Pr.)  is  correctly  iised 
without  any  adjunct  in  Hebrews  xi.  6. 

do 
INDICATIVE   MOOD. 

Past 


Present. 
8.  I  do 

thou  dost  [doesti 
he  does  Idoeth,  doth'\ 
PI.  we    ] 
you    I  do 
they 


8.  I  did 
thou  didst 
he  did 
PI.  we     ] 
you    I  did 
they 


IMPERATIVE   MOOD. 

do 
INFINITIVE  MOOD. 


Verbal  Nouns. 
(to)  do 
doing 

Participles. 
Imp.  doing 
1             Perf.  done 

go 

INDICATIVE   MOOD. 

8.  I  go 
thou  ^ 
he  go 

PI.  we     ^ 
you 
they 

Present. 

'oest 

BS  \_goetli'] 

■go 

Past. 
8.  I  went 

thou  went-est  Iwentsf] 
he  went 
PI.  we 

you     went 
they 

'^ 


IMPERATIVE   MOOD. 


go 
INFINITIVE   MOOD. 


Verbal  Nouns. 

Participles. 

(to)  go 

Imp.  going 

going 

Perf.  gone 

146 


INFLEXIONS. 


The  original  meaning  of  the  verb  wende  =  turn.  Such  forms  of  this 
verb  as  are  found  in  M.E.  poetry  ('  wend,'  '  wends,'  and  '  wended ')  belong 
to  the  New  Conjugation. 

The  old  P.P.  ago  serves  as  an  adjective  in  the  phrase  '  a  long  time  ago,' 
and  as  an  adverb  in  the  phrase  '  long  ago.' 

can 

INDICATIYE   MOOD. 

Tast. 


Present. 

8.  I  can  8. 

thou  canst 
lie  can 
Fl.  we     ]  PI 

you    t  can 
they  J 

The  letter  1  in  the  Past  forms, 
to  the  verb  either  in  E.I.  or  in  E.II. 


I  could 

thou  couldst  \_could''st] 

he  could 

we     ] 

you    L  could 

they  J 

could '  and  '  couldst,'  does  not  belong 


Present. 
8.  I  dare 
thou  darest 
he  dares,  dare 
PI.  we 

you     !-  dare 
they 


dare 
INDICATIYE  MOOD. 

Past. 

8.  I      1 
thou 
he 
PI.  we 


Y  durst 


you     j 
they  J 


INFINITIVE   MOOD. 


Verbal  Nouns.  Participles. 

(to)  dare  i  Imp.  daring 

daring  i  Perf.  dared 

in  the  Present  Singular,  3rd  person,  the  form  *  dare '  is  historically 
correct.  The  transitive  verb  '  dare '  (to  defy,  or  to  challenge)  is  a  regular 
verb  of  the  New  Conjugation. 

shall 


Present. 
8.  I  shaU 
thou  shalt 
he  shall 
Fl  we     ] 

you    I  shall 
they  I 


INDICATIVE  MOOD. 


PI 


Past. 
1  should 
thou  shouldst  Ishouldest] 
he  should 
we    \ 

you  I  should 
they) 


IRREGULAR   YERBS. — M.E. 


147 


The  original  meaning  of  '  I  shall '  =  '  I  have  iucurred  the  guilt,  and  must 
therefore  pay  the  fine.'  Some  dim  memory  of  this  original  meaning  has 
given  rise  to  modem  distinct  uses  of  'shall'  and  'will,'  when  used  as 
auxiliaries  in  the  Puture  Tense.    [See  §  46.] 

wiU 


INDICATIVE   MOOD. 

Present. 

Past. 

S.  I  will 

8.  I  would 

thou  wilt 
he  will 

thou  wouldst  [would' st"] 
he  would 

PL  we     ] 

PL  we     ] 

you      win 
they  ) 

. 

you      would 
they 

N.B. — The  independent  verb  *  will '  (seldom  used)  belongs  to  the  New 
Conjugatron. 

may 

INDICATIVE  MOOD. 

Present, 

Past. 

S.  I  may 
thou  mayst 
he  may 
PI  we     ] 

8.  I  might 

thou  mightest  [migJifst] 
he  might 
PI.  we     ] 

you 
they 

hmay 

you 

they 

•might 

ought 

INDICATIVE   MOOD. 

Present. 

Past. 

8.  I  oug 

thou  a 

he  ou: 

PI  we     ^ 

ht 

west  lahest  (Ell.) 

?ht 

8.  I  ought 

thou  oughtest  (Matt.  xxv.  27) 
he  ought 
PI  we     ) 

you 
they, 

ought 

you 
they 

■ought 

The  tense  of  'ought'   depends  on  its  context.     {Set  Jam^s  iv.  16; 
Acts  xvii.  29 ;  LxncE  xxiv.  26  ;  Matth.  xxv.  27.) 


148 


INFLEXIONS. 


must 
USTDICATIYE  MOOD. 

Present.  Past. 


must 


The  tense  of  '  must '  depends  on  its  context.  For  its  use  in  the 
Present  Tense,  see  John  iii.  7  ;  ix.  4.  For  the  Present  Tense,  used  with 
reference  to  the  Future,  see  John  x.  16,  and  1  Cor.  xv.  53.  For  the  use 
of  the  Past,  see  John  iv.  4,  and  Luke  xxiii.  17.  The  word  'context* 
means  -words  found  connected  with  the  verb  in  a  certain  sentence,  or  in  a 
series  of  sentences. 


8.  I     ■ 
thou 
he 

PI  we 

•must 

8.  I      ^ 
thou 
he 

PL  we 

you 
they. 

you 
they. 

*26.   ADVERBS.— E.I.,   E.II. 

Adveebs  having  forms  borrowed  from  Adjectives  have,  in 
First  English  and  in  Old  English,  inflexions  for  degrees  of 
comparison. 

In  First  English  the  regular  endings  of  the  three  degrees 
are  e,  or,  ost.  In  Old  and  in  Modern  English  the  compara- 
tive suffix  is  er,  the  superlative  est.  The  following  old  forms, 
mostly  irregular  or  defective,  are  more  or  less  represented  in 
Modem  English : — 


Positive. 

Comparative. 

Superlative. 

E.I. 

— 

aer  (formerly) 

serest 

E.II. 

— 

er  (ar) 

erst 

feorr  (far) 
fer 

fyrre 

ferre 

fyrst 

ferrest 

lange  (long) 
lange 

leng 

lenger  (leng) 

lengst 

lengest 

late  (late) 
late 

lator 

later 

latest  (regular) 
last 

lytle  (little) 
litel 

las 

les 

last 

lest 

micle  (much) 

mare  (ma) 

msest 

mikel  (moche) 

more  (mo,  ma) 

mest  (most) 

ADVERBS. 


149 


Positive. 
E.I.      neah  (nigh,  near) 
E.II.     neh 

oft  (often) 
oft 

rat5e  (early) 
rathe 

wel  (well) 
wel  (well) 

yfele  (ill,  hadly) 
yvele  (eville) 


Comparative. 

near 

ner  (nere,  neor) 

oftor 

ofter  (oftener) 

rat5or 
rather 

bet  (bett) 
bet  (bett) 

wyrs 

wors  (worre) 


Superlative. 

neahst 

next 

oftost  (regular) 
oftest 

rarest  (regular) 
rathest 

betst  (best) 
best 

wyrst 

wurst 


ADVERBS.— M.E. 


In  Modern  English,  Adverbs  ending  in  ly  are  mostly 
compared  by  means  of  the  Adverbs  more  (comparative) 
and  Tiiost  (superlative). 

But  such  adverbial  forms  as  *  rightlier,'  '  earlier,'  and  '  earliest '  belong 
to  Modern  English  literature. 

Degrees  of  diminution  are  expressed  by  means  of  the 
Adverbs  less  and  least. 

The  suffix  ly  is  added  to  some  Adjectives,  and  to  some 
Adverbs  having  forms  of  comparison.  Ex. :  '  formerly, 
'firstly,'  'lastly,'  'mostly.' 

The  uses  of  rtiore  and  most  for  comparison  of  adverbs  are  as  old  as  their 
uses  in  the  comparison  of  adjectives. 

Double  forms  in  comparison  of  adverbs  are  not  allowed  in  Modern 
English,  but  they  occur  in  Old  English,  though  not  so  frequently  as  double 
forms  in  comparison  of  adjectives.     [See  *  19.] 

Both  comparison  and  proportion  are  denoted  by  such 
phrases  as  '  the  more '  and  *  the  less,*  of  which  the  uses  are  as 
old  as  the  English  language. 

'  The  glorious  lamp  of  heaven,  the  sun, 
The  higher  he's  a-getting, 
The  sooner  veill  his  race  be  run. 
And  nearer  he's  to  setting.' — Hebbick. 


150 


INFLEXIONS. 


The  regular  forms  of  inflexion  are  er  (comparative)  and 
est  (superlative). 


Positive. 

Comparative. 

Superlative. 

fast 

faster 

fastest 

high 
long 
loud 

higher 
longer 
louder 

highest 
longest 
loudest 

soon 

sooner 

soonest 

Some  Adverbs  have  irregular,  and  others  have  defective, 
degrees  of  comparison. 

The  "word  '  near  '  is  a  comparative  form  ;  but  its  first  meaning  is  for- 
gotten, and  it  is  therefore  treated  as  an  adverb  of  the  positive  degree. 

The  comparative  form  ere  {=  '  before ')  serves — mostly  in  verse — as  a 
preposition  and  as  a  conjunction.  The  superlative  form  erst  also  belongs 
mostly  to  verse.  The  forms  further  and  furthest  strictly  belong  to  the 
adverb  forth. 


IREEGULAR  FORMS   OF  COMPARISON. 

Positive. 
far 

far  (forth) 
ill  (badly) 
late 
little 
much 
near  (nigh) 

rathe  (obsolete)  j 

well 

The  first  meaning  of  the  adjective  brae's  =  swift,  and  in  Old  English 
the  adverb  '  rathe '  means  •  quickly '  or  '  early.'  Milton,  in  his  phrase  *  the 
rathe  primrose,'  employs  the  word  as  an  adjective. 


Comparative. 

Superlative 

farther 

farthest 

further 

furthest 

worse 

worst 

later 

last 

less 

least 

more 

most 

nearer 

next 

rather  (=  sooner 

or  more  willingly) 

better 

best 

DERIVATION.  151 

DEEIVATION. 
27.  INTRODUCTION. 

Words,  when  classified  with  respect  to  their  original 
forms  and  to  their  derivation  and  structure,  have  the 
following  names  : — Eoots,  Stems,  Primary  Derivatives, 
Secondary  Derivatives,  and  Compound  Words. 

A  KooT,  in  English,  is  a  word  that  cannot  be  derived 
from  any  other  word  in  English. 

A  Primary  Derivative  is  a  word  of  which  the  use,  or 
the  relation  to  other  words,  or  the  class  to  which  it  be- 
longs, is  changed  without  the  aid  of  a  suffix.  Ex, :  the 
noun  '  bond '  is  derived  from  the  verb  '  bind,''  by  changing 
the  vowel. 

No  attempt  is  here  made  to  trace  back  any  Modem  English  -word  to  its 
oldest  root  or  crude  form.  In  the  -word  '  action,'  act  is  the  stem  and  ion  is 
the  suffix.  The  crude  form,  or  root,  ag,  is  found  in  Greek  and  Latin,  but 
does  not  distinctly  exist  as  a  word  in  English,  though  we  have  it  in  it& 
unaltered  form  in  the  word  '  agent,'  with  a  vowel-change  in  '  exigent,'  and 
with  loss  of  the  vowel  in  '  cogent.'  The  distinction  made  between  roots 
and  stems  has,  with  respect  to  the  analysis  of  Secondary  Derivations,  no 
practical  importance.  Stems  may  be  called  modified  roots.  In  the 
Secondary  Derivative  '  rid-er '  the  root  is  rid,  and  in  '  road-ster '  the  first 
syllable,  road,  is  a  stem  or  a  modified  root.  But  the  root  and  the  stem  are 
alike  in  this : — each  is  the  main  part  or  base  of  the  word,  of  which  the 
other  part  is  a  suffix.  When  we  have  to  analyse  a  word  only  so  far  as  to 
draw  a  line  between  the  main  part  and  the  suffix,  it  is  convenient  to  set 
aside,  for  the  time,  the  different  uses  of  the  words  '  root '  and  '  stem,'  and  to 
call  the  main  part  the  stem,  though  it  may  perhaps  be  a  root.  By  some 
writers  the  convenient  word  'base'  is  employed,  so  that  it  may  serve  to. 
denote  either  a  root  or  a  stem. 

The  following  verbs  are  examples  of  Roots  in  English : — 
'bear'  (to  carry),  'bind,'  'bless,'  'feed,'  'live,'  'lose,'  'ride," 
'sing,'  'strike.' 

The  following  nouns  are  called  Primary  Derivatives  : — 
'bier,'  'bliss,'  'bond,'  'food,'  'life,'  'loss,'  'road,'  'song," 
'  stroke.' 

Many  words,  without  any  change  of  form,  are  transferred,  as  parts  of 
speech,  from  one  class  to  another.  For  example,  the  following  may  be 
used  as  nouns  or  as  verbs: — 'air,'  'beard,'  'fish,'  'foam,'  'hand,'  'land,*^ 
•mind,'  'sail,'  'seal,'  'show,'  'snow.'  The  following  maybe  used  as  ad- 
jectives or  as  verbs  : — 'black,'  'level,'  'light,'  '  open,'  '  warm.' 

In  one  class  of  Primary  Derivatives  a  vowel-change  takes 


152  DERIVATION. 

place.    Ex. :  '  hclit '  and  '  hit '   (from  '  bite '),  a  '  drove '  (from 

*  drive  '),  a  '  road '   (from  '  ride  '),  a   '  seat '   (from  '  sit '),  a 
^shot'   (from  'shoot'),  a  ^  song  ^   (from  'sing'),  ^  stake  ^  and 

*  stock '  (from  tlie  verb  '  stick  '),  and  '  stroke  '  (from  strike '). 

In  a  second  class  the  final  consonant  of  the  stem  is 
changed.  Ex.  :  '  ditch  '  (from  '  dig  '),  ^ proof  (from  '  prove  '), 
and  '  strife  '  (from  '  strive  '). 

In  a  third  class  both  the  vowel  and  the  final  consonant  are 
changed.  Ux.  :  '  batch  '  (from  '  bake  '),  ^ frost '  (from  '  freeze  '), 
'Z*/e'  (from  'live'),  '  Zo5S  '  (from  'lose '),  'we/T  and  '  t^oo/' 
(from  '  weave '). 

Secondary  Derivatives  are  mostly  formed  with  the  aid  of 
English  and  Roman  Suffixes.  JEx. :  '  lord-ship,'  '  man-hood,' 
^act-ion,' 'drna-ment.'  The  suffixes  ship  and  Aooc?  are  Eng- 
lish, but  ion  and  77ient  are  Roman, 

A  Suffix  is  a  word,  or  a  part  of  a  word,  that  has  lost, 
partly  or  mostly,  its  own  first  meaning,  and  in  many  instances 
has  suffered  alterations  of  form.  Thus  it  has  been  gradually 
reduced  from  the  position  of  an  independent  word  to  a  posi- 
tion that  may  be  called  menial,  and  it  now  serves  to  modify 
more  or  less  the  meanings  ol  other  words.  Ex. :  the  modern 
adjective  and  adverbial  suffix  ly  is  an  altered  form  of  the  First 
English  word  and  adjective  suffix  lie  (=  'like'),  of  which 
the  adverbial  form  is  lice.  The  form  '  like '  still  holds  its 
place  as  an  independent  word,  bat  ly  is  a  suffix. 

The  Stem  is  that  part  of  a  derivative  word  to  which  the 
meaning  chiefly  belongs.  To  the  Stem  a  suffix  is  appended, 
in  order  to  change  the  meaning  and  the  use  of  the  word,  or  to 
remove  it  out  of  one  class  among  the  Parts  of  Speech  into 
another  Ex. :  the  Stem  '  good '  is  an  adjective  ;  the  Secondary 
Derivative,  'gdod-ness,'  is  an  abstract  noun.  The  Stems 
'  child  '  and  '  man  '  are  nouns,  but  the  words  '  child- like '  and 
^  man-ly '  are  adjectives. 

Several  suffixes  have  comparatively  definite  uses  in  the  formation  of 
Secondary  Derivatives, 

Of  other  suffixes  the  use  has  become  indefinite.  For  example,  dom  still 
retains  a  reference  to  dominion  in  the  word  '  kingdom ; '  but  the  uses  of  on 
and  ion  are  various,  or  indefinite,  in  the  words  '  dragon/  '  champion,' 
•'  million,'  and  '  minion.' 

Secondary  Derivatives  are,  with  respect  to  their  etymo- 
logy, divided  into  two  classes.  The  first  includes  words 
formed  with  the  aid  of  English  suffixes.  The  second  includes 
words  with  Roman  suffixes  and  a  few  endings  of  Greek  words. 
Each  class  contains  nouns,  adjectives,  and  verbs.  Adverbial 
suffixes  are  English. 


NOUNS. — ENGLISH  SUFFIXES. 


153 


28.  NOUN  SUFFIXES.— ENGLISH. 

First  may  be  noticed  some  brief  forms,  or  vestiges,  of 
derivative  endings,  that  are  now  hardly  noticed  as  suffixes. 
Of  these  several  belong  to  names  of  the  seasons  of  the  year 
and  other  natural  transitions,  to  names  of  implements  and 
operations  in  agricnltiire,  and  to  names  of  plants  and  animals. 

The  order  of  suffixes — both  English  and  Eoman — in  the  lists  that  fol- 
low, is  not  alphabetical,  but  has  reference  to  final  sounds  thus  classified  : — 
vowels  (i,  y,  .e,  a,  o,  u,  w) ;  liquids  (m,  n,  1,  r) ;  labials  (p,  b,  f,  v) ;  den- 
tals (t,  th,  d) ;  sibilant  dentals  (s,  c,  sh,  ch,  g) ;  gutturals  (k,  c,  ique, 
ch,  g).  Sharp  sounds — labial,  dental,  and  guttural — are  placed  before  flat 
sounds,  and  therefore  iff  (in  'bailiff')  is  placed  before  ive  (in  'native'), 
though  both  represent  one  Latin  suffix.  No  notice  is  taken  of  the  silent 
final  e  in  such  suffixes  as  ate  and  ive.     [/See  *  2,] 


Suffix. 

ow 

m 


Examples  of  Uses. 
meadow,'  'shadow,'  '  sparrow,'  *  swallow. 


' '  storm,' '  stream,' ' 
morn,'     'rain,'    ' 


worm, 
raven. 


1,  le,  el 


er 


'blossom,'  'gleam,' 
'  corn,'    '  heaven,' 

'  thorn,'  '  wolkin '  (=  the  sky). 
'apple,'    'fowl,'    'nettle,'    'ouzel,'    'saddle,' 

'  sickle,'  '  snail,'  '  throstle,'  '  weazel.' 
'fddder,'    'hunger,'     'laughter,'    'slumber,' 
'  summer,'     '  thunder,'    '  timber,'    *  water,' 
^  '  weather,'  'winter,'  'wonder.' 

(  :     '  belt,' '  craft,'  '  dint,'  '  draft,'  '  emmet,' '  flint,' 
.  J  i         '  frost,' '  harvest,' '  hornet,' '  malt,' '  market,' 

,  jj         *mist,'  'night,'   'shaft,'  *  thicket,"  thirst,' 

1 1         '  wort '  (=  any  plant). 

'  Spring,'  '  Summer,'  and  '  Winter '  are  English  names ;   '  Autumn '  is  a 
Latin  name,  but  '  harvest'  (harf-est)  is  English. 

Examples  of  Uses. 
' breadth,' '  depth,' '  earth,'  'growth,' '  health,' 

*  heath,' '  mirth,' '  month,' '  tilth,'  'warmth,' 

'wealth,'  'width.' 
'deed,'    'field,'     'fold,'     'ground,'     'herd,' 

'land,'  'need,'  'speed,'  'strand,'    weald,' 

'  wind,'  '  yard.' 
Suffixes   having   the   sound   of  final  S,  and 

others  having  the  sound  of  s  preceded  by  a 

guttural  (as  in  cs  =  x),  are  found  in  the 

words    '  eaves,'     '  flax,'     '  fox,'     *  goose,' 

'  horse,'  and  '  ox.' 


Suffix. 
th 

d,  de 

86 


«l8,  a  noun  suffix  in  E.I.  and  E.II.,  does  not  belong  to  M.E. 


154 


DERIVATION. 


Examples  of  Uses. 
k  I       '  hawk,'  '  lark,'  '  milk,'  '  stork,'  '  work.' 

Of  the  following  First  English  Suffixes  some,  when  found 
in  names  of  persons,  have  reference  to  character,  position,  and 
occupation.  Others  have  a  diminutive  or  contemptuous 
meaning.     The  order  is  that  of  the  preceding  list. 

Suffix.  Examples  of  Uses. 

f\  (NotfoundinE.I., 

k-in            J  is  in  E.II.  dimi- 

i  I  nutive) 

In  Middle  High  Grerman  ek-in,  and  in  Mecklenburg  Lo"w  Grerman  ek-en. 
( =  Modern  High  Grerman  ch-en),  is  a  diminutive  suffix. 


kilderkin,'  lambkin.'  '  Per- 
kin '  and  '  Perkins  '  are  di- 
minutive forms  of  '  Piers.' 


Suffix. 


er 


ster 


ard,  art 

aid,  old 
ock 


E.I.  ere 


Examples  of  Uses. 
'baker,'  'fisher,'  'fuller,^ 
'  leader,'  '  rider,  '  '  spider  *' 
(=  spinner),  '  waggoner.' 
In  E.I.  the  suffix  est-re  is  the  feminine  of  ere. 
In  M.E.  only  one  word — '  spinster  ' — remains^ 
of  several  feminine  nouns  that,  in  Old  English 
of  the  earlier  time,  had  the  suffix  stere,  which, 
at  a  later  time,  was  freely  employed  in  f orming^ 
masculine  names,  such  as  correspond  with  the 
M.E.  nouns  '  Baxter  '  (=  baker),  '  Brewster' 
(=  brewer),  and  '  Webster '  (=  weaver). 

'  braggart,' '  Richard,' '  slug- 
gard.' 
'  Harold,'  '  Oswald.' 
'hillock,'  'paddock.' 


heard  (strong) 
weald  (power) 


00,  uc 


ock  has  not  always  a  diminutive  meaning.  The  word  '  paddock '  may 
=  a  small  field,  or  a  toad.  In  *  mattock '  the  ock  takes  the  place  of  Og  in 
the  Cymraeg  word  '  matog.' 

Examples  of  Uses. 
'  Grddwulfing  '  (son  of  Gdd- 

wulf). 
'  Will-ing-ton  '   (name  of  a 

village) . 
'  cyn-ing '  (king), '  lord-ing ' 

(lord). 
'  farth-ing '     (one    of    four 

parts) . 
'darling,'  'worldling.' 

Several  English  Suffixes  are  used  in  the  formation  of  ab- 
stract nouns,  or  names  of  general  notions. 


ing 

patronymic 

ing 

local,  etc. 

ing 

denoting  rank 

ing 

fractional 

1-ing 

vague 

NOUNS. ROMAN    SUFFIXES. 


155 


Of  these  suffixes  the  meanings  cannot  always  be  expressed  in  precise 
terms.  For  example,  lock  (representing  lac)  in  '  wedlock '  seems  to  have 
no  force  more  than  that  of  the  abstract  sufl&x  ing.  In  E.I.  the  noun  wedd 
=  a  pledge,  and  '  wedlock '  =  plMg-ing.  In  '  h^m-lock '  the  sufl&x  repre- 
sents leac  (  =  a  plant).  In  '  know-ledge '  the  second  syllable  is  an  altera- 
tion of  lac.  This  suffix  seems  to  be  as  vague  or  abstract  as  the  verbal 
l^can,  employed  in  forming  such  compound  verbs  as  geriht-l^can  (to 
make  right),  and  sumor-laecan  (to  make  for  summer). 

In  the  appended  list  the  order  of  final  sounds  is  observed. 

Examflea  of  Uses. 


dom 

scape 

ship 

ship 

t 

th 

hood,  head 

red 

ledge 


dSm  (abstract)  i 

scipe  (shape)      | 

scipe  (rank) 

scipe  (abstract) 

t  in  E.I. 

6  (abstract) 

had  (state) 

raeden 

lac 


wis- 


'  kingdom,'  'thraldom, 

dom.' 
'  landscape '     (old    form   = 

'  landskip  '). 
'  lordship,'  '  worship.' 
'  fellowship,'  '  friendship.' 
'  might,'  '  right.' 
'  growth,'  '  health,'  '  truth. 
'  godhead,'  '  manhood.' 
'  hatred,'  '  kindred.' 
'  knowledge.' 


In  E.I.  are  found  the  nouns  reaf-lac  (robbery)  feoht-lac  (warfare). 


ness 
lock 

ing 


mg 


E.I.  (abstract) 
lac 

E.I.  nng,  ing 

E.II.inde,ende, 
inge,  ing 


Examples  of  Uses. 

'  goodness,'  '  likeness.' 

'  wedlock.' 

in  abstract  nouns :  *  bless- 
ing.' 

in  many  words  that — like 
*  being '  and  '  coming  ' — 
serve  as  nouns  and  as  ad* 
jectives.     [iSee  *  20.] 


29.  NOUN  SUFFIXES.— ROMAN. 

The  following  are  Old  French  and  Latin  Suffixes,  some- 
times serving  in  the  formation  of  concrete  nouns.  The  order 
has  still  reference  to  final  sounds. 


on,  ion 


o-on 


L.  0,  id  (gen. 
onis),  mascu- 
line ;  Fr.  on 

L.  0,  id  (gen. 
onis),  mascu- 
line ;  Fr.  on 


Examples  of  Uses. 

*  centurion,'   '  dragon,*  '  ma- 
son,' '  minion '  (a  pet). 

'  bufioon,'  '  pantaWon,'  '  pol- 
troon,' '  saldon.' 


\56 


DERIVATION. 


Stiffix. 

Examples  of  Uses. 

el 

Fr.  al,   el,  elle  ;  ) 
L.  dlis                j 

'  channel,'  '  chattel.' 

er-el 

Fr.  er-elle 

'  mackerel,'  '  pickerel.' 

el 

1 

Fr.  el,  elle  ;  L.  | 
ellus  (-a,  -UTYi)  ) 

'busheV  'vessel' 

al 

Fr.  al,  aille ;  L.  ] 
dlis,  PI.  alia    | 

'  animal,'  '  victuals.' 

ule,  cle 

L.  iilus 

'  globule,'    particle.' 

ar,  er 

Fr.  ier,  iere 

'  frontier,'  '  larder,'  *  river.' 

€r 

Fr.  oir,  eoire 

'  censer,'  '  manger.' 

er 

Fr.  re 

'  cinder,'  '  monster,'  '  wafer.' 

et 

L.  eta,  etes 

'  comet,'  '  planet.' 

et,  ot 

Fr.  et,  ot 

'ballot,'  'coronet,'  'islet,' 
'  streamlet.' 

ade,  ad 

Fr.  ade 

'  brigade,'  '  cascade,'  '  salad.' 

ice,  is 

• 

Fr.    ice,  is  -,    L. " 
icms,  icium,  itium 

'  hospice,'  '  lattice,'  '  trellis.' 

ice 

Fr.  as5e 

'  crevice.' 

ace,  ass 

Fr.  fern,  ace, 
mas.  as 

asse ; 

'  cuirass,'  '  cutlass,'  '  gri- 
'  mace,'  '  terrace.' 

age 

Fr.  age ;  Med.  L. 

'  cottage,'    '  vicarage,'    '  vil- 

agium 

lage.' 

Roman  Suffixes  are  used  in  the  names  of  countries  and 
for  national  names,  as  in  the  following  nouns,  here  arranged 
with  reference  to  their  final  sounds  : — 

Examples  of  Uses. 
'  Normandy.' 
'  Pharisee.' 
'  Arabia,'  '  Persia.' 
'  Spain.' 
'  Chaldean.' 
'  Palatine.' 
'  Italian.' 
'  Chinese.' 
'  Romanesque.' 

The  sufl&xes  ite  and  ot,  in  'Israelite'  and  '  Cypriot,'  are  shortened  forms 
of  the  Greek  noun-endings  lies  and  dies. 

The  Roman  Suffixes  ant  (and  ent),  er,  or,  and  y  are  ex- 
tensively used  in  words  relating  to  government,  the  Church, 
the  army,  to  social  distinctions,  and  to  literature  and  art. 
'The  order,  again,  has  reference  to  final  sounds. 


Suffix. 

y 

Fr.  ie 

ee 

Fr.  e,  ee 

ia 

L.  ia 

ain 

Fr.  agne 

ean 

Fr.  Sen 

ine 

Fr.  in,  ine 

ian 

Fr.  ien 

ese 

Fr.  ois 

esque 

Fr.  esque 

NOUNS. — ROMAN   SUFFIXES. 


157 


ic  (ick  in  \ 
old  spel-  \ 
ling)        J 


Fr.  a7i,  ain;  L. 

anus  (-a,  -um) 
Fr.  ain;  Jj.amts 

(-a,  -um) 
L.    anUfS     (-a, 

-um) ;  Fr.  ain 
Fr.  ain 

Fr.  ien;  L.  ^{m2«s 
Fr.  al,  aille  ;  L. 

L.  ariuSj   aris ; 

Fr.    aire,   ier, 

iere 
Fr.  nominative,) 

eres  ) 

L.  z'or  ;  Fr.  ieur  \ 

L.  ^-or ;  Fr.  ob-  \ 
lique  case-end-  I 
ing,  eor  J 

L.  t-or,  s-or         \ 

L.    arius ;    Fr. 
ter,  a?ire 

Fr.  if,  ive;  L.  ] 
ivus  {-a,  -um)  j 

Fr.  if,  vve ;   L. 
*vz*5  (-a,  -um) 

L.    ent-em,  ant- 
em  ;    Ft.    aw^, 

L.  dtus 

Fr.  is^e ;  Gr.  istes 

L.  adj.  ending  \ 

hundus  ;      Fr.  h 

hond  f 

Gr.  and  L.  as, 

adis 
Fr.   i'ce,  *s ;    L. 

itius,  icius 

Gr.     ikos  ;     L. 


Examples  of  Uses. 
'  publican,  '  veteran.' 

'villain'  (a  serf). 

'  citizen,'  '  warden.' 

*  sovereign.' 

'  patrician,'  *  plebeian.' 

'  general,'  '  menial.' 

'dowager,'  'scholar,'  'Tem- 
plar,' 'vicar.' 

'  engineer.' 

'  inferior  '  '  senior,'  (adjec- 
tives and  nouns). 

'  Saviour.' 

'  author,'  'creditor,* '  rector,' 

'traitor,'  'tutor.' 
'  bachelor,'      '  chancellor,' 

'  proprietor,'  '  warrior.' 

'  bailiff,'  '  plaintiff.' 

'  captive,'  '  native.' 

'  client,'  '  defendant,'  '  pre- 
sident,' 'regent,'  'serjeant,* 
'  servant,'  '  student.' 

*  advocate,'  '  potentate.' 
'artist,'  '  pianist,'  '  royalist.* 

'  vagabond  '  (a  noun  or  an 
adjective). 

dryad,    '  monad,'    '  Naiad,' 
*  nomad,'  '  triad.' 

'  apprentice,'  '  novice.' 

'  catholic '  (noun  and  ad- 
jective), '  domestic  '  (a  ser- 
vant). 


158 


DEKIVATION. 


The  following  Roman  Suffixes  (with  which  the  Greek 
ending  iMs  is  placed  here)  serve  to  form  abstract  nouns. 
The  order  still  has  reference  to  final  sounds  : — 


mony 
ey 

ty 
sy 

ue 


ion 
on 

t-ion 
s-ion 


ar,  er 

eur 
or,  our 


L.  dtus,  ata,  ia, 
ium;  Fr.  e,  ee, 
ie 

Er.  "nioin 

L.  entia ;  Er.  ] 
ence  j 

Er.  er-ie  \ 

L.  tat- em  ;  Old  \ 
'Fr.tet,te','New  \ 
Er.  te  J 

L.  and  Gr.  sis 

Er.  ue,  tu 

L.  io  (feminine,  "] 
and    denoting  i 
action,    or     a 
state  of  being 
=the  result  of 
an  action.    To  Y 
io  belong  also 
I  I     collective  and 
I     concrete  mean- 
ings, as  in '  na- 
tion,' '  lotion ') 
( j  L.  arium,  aria; 
Er.    aire,   ier. 


ii 


Er.  eur 

L.  or,  oris  ;  Er 
eur,  our 


Examples  of  Uses. 

'  comedy,'   '  courtesy,'  '  mo- 
desty,' 'study,'  'tragedy.' 

'  ceremony,'  '  testimony.' 

'  clemency,  '  infancy.' 

'  chivalry,'     '  poetry,'     '  re- 
velry.' 

'  antiquity,'  '  piety.' 

'  ecstasy,'  '  idiosyncrasy.' 
'  value,'  '  virtue.' 


'  admiration,'  '  cession,' 
'  reason.' 


I  '  danger,'  '  grammar,' 
'  prayer.' 

'  grandeur.' 

'  behaviour,'    *  honour '     (or 
'honor'),  'splendour.' 


A  hybrid  word  is  made  when  a  Roman  suffix  is  appended  to  an  English 
stem.  In  'behaviour'  be  is  an  English  prefix,  'have  is  an  English 
stem,  and  our  is  a  Eoman  suffix.     [See  §  39.] 


Suffix. 

Examples  of  Uses. 

ure 

L.  ura ;  Er.  ure 

'culture,'  'nature.' 

nre 

Er.  ir 

'  leisure,'  '  pleasure.' 

it 

L.  itus 

'  credit,'  '  merit.' 

ate 

L.  atus 

'  consulate,'  '  episcopate 

GREEK   SUFFIXES. 


159 


Suffice. 


Examples  of  Uses. 


ment 


atdnement,' '  employment.' 


L.  mentum  (both  - 
abstract     and 
concrete,       as 
in 'fulfilment'  T 
and     '  pave-  | 
ment ')  J 

The  word  '  atonement '  is  formed  from  '  at  one '  (  =  at  peace  with  one 
another).     The  Old  English  parts  of  the  word  =  at  oon  =  '  at  one.' 

Examples  of  Uses. 
L.     tudo     (ab- 
stract and  col- 
lective) 


tude 


ance 
€iice 

age 

ice,  ise 

Ics 

Ique 

esque 


L.  antia,  entia ;  | 

Fr.  ence,  ance    ) 

L.    entia :     Fr.  ] 


ence  ) 

Fr.  age  (abstract  \ 
andcollective);^ 
L.  aticum  I 

Fr.  ice,  ise  | 

Gr.  ihos 

Fr.  ique  \ 

Fr.  esqice  \ 


fortitude,'  'multitude,' 
'plenitude.' 


'  ignorance,'  '  substance.' 

'  innocence,'  '  penitence.' 

'  courage,'  '  bomage,'  '  lan- 
guage.' 

'cowardice,'  'justice,'  'trea- 
tise.' 

'  physics,'  '  politics.' 

the  '  antique  '  (=  a  style  of 
art). 

'  burlesque,'  '  pictuiesque  ' 
(nouns  and  adjectives). 


The  preceding  analysis  shows  that  among  Nouns  having  Eoman  Sufl&xes 
many  end  with  the  vowel  y,  or  with  the  sounds  of  liquids  and  dentals. 
With  respect  to  meanings,  these  Nouns  are  rather  abstract  than  concrete. 
Of  the  examples  given  some  are  late  imitations  of  old  derivatives  coming, 
through  the  medium  of  French,  from  Latin. 

GREEK  SUFFIXES. 

Three  Greek  terminations  of  words — ikos,  iakds,  and 
ismds — serve  to  form  abstract  nouns  and  some  adjectives. 
The  first  (ikds)  has,  in  English,  the  forms  ic  and  ics,  and 
fi'om  the  second  we  have  the  ending  iac  in  a  few  words.  The 
meaning  in  both  =:  '  belonging  to,'  and  the  more  definite 
meaning  is  found  in  the  preceding  stem.  The  third  suffix 
(ismos),  reduced  to  ism,  has  meanings  such  as  these : — '  a 
tendency  to'— 'the  profession  of — 'the  prevalence  of — 
*  adherence  to  the  principles  of — 'belief  in  the  doctrine  '  or 
ii^the  system  indicated  by  the  stem- word — lastly,  the  doctrine 


160 


DERIVATION. 


or  the  system  itself.  As  the  word  politeia  means  'the 
government  of  a  state,'  '  politics  '  must  include  all  things 
'  belonging  to  '  that  government.  '  Platonism  '  may  mean  the 
doctrine  taught  by  Plato,  or  adherence  to  his  principles,  or 
some  tendency  towards  acceptation  of  his  teaching. 

In  several  adjectives  ending  in  ic  the  suffix  comes  (through 
the  Latin  icus,  or  through  the  French  ic,  ique)  from  the 
Greek  ikos.     Ex.  :  *  catholic,'  '  domestic' 


30.   ADJECTIVE  SUFFIXES.— ENGLISH. 

Of  these  suffixes  ed,  en,  fill,  some,  and  y,  are  used  to 
denote,  more  or  less,  the  possession  of  a  quality  indicated  by 
the  stem-word.  Participial  forms  in  ed  were  used  in  E.I., 
and  are  extensively  used  in  Modern  English  in  cases  where  no 
verb  exists  to  which  such  forms  belong.  Ex. :  *  right-minded,* 
though  it  does  not  belong  to  the  verb  '  mind,'  is  good  English, 
and  in  structure  is  like  '  open-hearted '  and  '  left-handed.* 
The  uses  of  other  adjective  suffixes  are  shown  in  the  appended 
table.  The  word  '  biixom '  shows  that  both  the  stem  and  the 
suffix  may  come  from  E.I.,  though  the  derivative  itself  is  not 
found  there. 


Suffix. 

Examples  of  Uses. 

y 
y 
ly 

ow 

E.I.  ig 

1          iht 

lie 

n 

'  pretty,'  '  speedv.' 
*  stony,'  '  thdrnf .' 
'  goodly,'  '  manly.' 
'  fallow,'  '  yellow.' 

seme 

snm 

'  buxom,'  '  winsome.' 

en 

en 

'  oaken,'  '  woollen.' 

en             1 

P.P.  ending 
en 

'frozen,'  'written.' 

er-n 

er-n 

*  eastern,'  '  northern.' 

11,  le 

el 

*  evil,'  '  little.' 

le 

ol 

'  fickle,'  '  nimble.' 

er 

er 

'  bitter,'  '  other.' 

t 
it,  id 

t 

P.P.  ending 
in  Northern 
Dialect    of 
E.II. 

*  right,'  '  swift.' 

'  drownit  '      (  =   drowned), 
*  crookit '  (  =  crooked). 

fast 

faest 

'  steadfast.' 

th 

S 

• 

'  selcouthe'  (= strange),  'un- 
couth.' 

d 

d 

'cold,"  old.' 

ed 

P.P.  ending 
ed  (od)     j 

'  beaked,'  '  hdrned.' 

ADJECTIVES. ROMAN   SUFFIXES. 


161 


Suffix. 
fold 


Examples  of  Uses, 
sevenfold.' 


E.I.  feald 
fj         weard(= 
ward  *  tending '  or 

*  turned') 
less  leas 

esh  s-c 

ish  isc  ^ 

k  c 

like  Itc 

taking  the 

ing  place    of 

i  inde,  etc. 

and  (or  ande),  the  Pr.P.  ending  of  the  Northern  Dialect,  ende  in  the 
Midland  Dialect,  and  inde  in  the  Southern,  are  generally  =  in  meaning  to 
the  participle  and  adjective  ending  ing  ;  but  in  some  E.II.  words  they  are 
=  to  the  suffix  in  a-ble  or  i-ble. 


*  frdward '    =  tnrned   away 
from  (good  =  perverse). 

'  endless,'  '  fearless.* 
'  fresh,'  '  rash.' 

*  English,'  '  brownish.' 
'  blank,'  '  dark.' 

'  childlike  '  '  lifeUke.' 


cunning, 
*20.] 


*  running.'    [_See 


31. 

ADJECTIVE  SUFFIXES.— ROMAN. 

Suffix. 

Examples  of  Uses. 

ary 

L.  arius 

'  hereditary,'  *  primary.' 

ine 

Inus,  tmis 

'  crystaline,'  '  feline.' 

an,  ane 

anus 

*  human,'  '  humane.' 

ian 

ianus 

*  antediluvian,'  '  patrician 

il 

Uis,  ilis 

'  fissile,'  '  servile.' 

al 

dlis 

'  6qual,'  '  jdvial.* 

ble 

Ulis 

'  flexible,'  '  visible.' 

ble,  pie 

plus,  jplex 

'  double,'  '  triple.' 

ar 

oris  or  arms 

'  polar,'  '  regular.' 

ive 

Ivus 

'  active,'  '  instructive/ 

ate 

dtus 

'  desolate,'  '  labiate.' 

ent 

entem 

'  eminent,'  '  latent.' 

lent 

lentus 

'  opulent,'  '  violent.' 

id 

tdus 

'  acid,'  '  rigid,'  '  vivid.' 

bund 

hundus 

*  moribund.' 

cund 

cmhcl/u8 

'  jocund,'  '  rubicund.' 

ous 

osus 

'  aqueous,'  '  fabulous.* 

ose 

osus 

*  verbose.' 

domestic,*  *  p<5b*tic.* 


icick        \     ^^^^osih'^^^'^X 
K         Fr.  ic,  %que 

In  the  older  style  of  spelling,  ick  was  formerly  used  for  io. 

Suffix.  Examples  of  Uses. 


10,  ique 
esque 


ICUS 


Fr. 


ique 
Fr.  esque 


antic'  (=  odd),  *  antique' 
(=  ancient), 
burlesque,'  *  picturesque.* 


162 


DERIVATION. 


32.  VERBAL   SUFFIXES. 

Verbs  having  First  Englisli  stems  have  lost  their  infinitive 
suffixes,  an  and  ian.  In  verbs  borrowed  from  Latin  and 
French  almost  all  Roman  noun  suffixes  are  found,  excepting 
a,bout  a  dozen  used  to  form  abstract  nouns. 


Suffix,  Examples  of  Uses. 

'  cleanse,' '  dye,' '  give,' '  lie,' 
'  ride,'  '  tease.' 

'  carry,'  '  remedy,'  '  vary.' 

'  magnify,'  '  terrify.' 

'  beacon,'  '  beckon,' 
'  christen.' 

The  n  here  represents,  not  the  E.I.  verbal  ending  ian,  but  the  n  of  the 
€tem  preceding  that  lost  suffix.     Some  verbs  in  en  are  imitative. 

Examples  of  Uses. 
from  nouns  in        '  bridle,'  '  fiddle,'  '  nail,' 
1,  el  {etc.)  '  sail,'  '  whistle. 

(    from  nouns  in  A 


y 
fy 

€11,  on 


1,  le 


a  vestige  of  en 
(ien)  in  E.II. 
verbs 
Fr.  ier  (oier) 
¥r.fier,  from  L.  \ 
ficare  ) 

E.I.  n-ian  ] 


er 

€r 
t,  te 

ate 

se 

ize 

ish 


er,  or  (etc.), 
and  from  ad- 
jectives,in  the 
comparative 

Fr.  re  (?) 

L.  tare  ;  Fr.  ter 

L.  atum  and 
atus 

Fr.  ser 

Fr.    iser ;    Gr. 

Fr.  iss  (in  verbs 
in  ir) 


'  better,'  '  feather,'  '  fetter,' 
' foster,'  'further,' '  gather,' 
'  hinder.' 

'  render,'  '  surrender.' 

*  denote,'  '  treat.' 

'agitate,'  'create,'  'migrate,' 

'  renovate. ' 
'  erase  '  '  reverse  '  '  use.' 


civilize,'    '  exorcise,' 

ternize.' 

nourish,'     '  punish,' 

nish.' 


fra- 


va- 


ly 

meal 


ADVERBIAL  SUFFIXES. 

Examples  of  Uses. 
boldly,'  '  hardly.' 


E.I.    lice  ( 

like 


lice  (  =   \ 
;     E.II. 

liche)  / 

E.I.     msel  (= 

part    of  time, 
etc.) 


*  piecemeal,' 


COMPOUND   WORDS. 


163 


A  derivative  word  is  called  a  hybrid  when  it  consists  of  parts  belonging 
to  two  languages.  Ex. .  in  ^pUce-meal '  the  first  part  is  French,  the  second 
is  English. 


Suffix. 

ward,  or 
wards 


ways 


wise 


E.I.  weard  (an 

adj.  ending  = 

*  tending  '    or 

'  turned ') 
E.I.  weg  (=a 

way) 
E.I.   wise   (= 

'  manner ') 


Examples  of  Uses. 
forwards, '  '  hdmeward. ' 


likewise.' 


In  the  Northern  Dialect  gate,  or  gates,  takes  the  place  of  both  tuays  and 
toise.  Thiis  '  al-gates'  =  'by  all  ways,'  and  '  thus-gate'  =  '  thus  wise,'  or 
'*  in  this  way.' 


%x. 


ling 


E.I.l-inga;E.II. 

linge 


Examples  of  Uses. 
darkling '  (Milton). 
linff.' 


side- 


In  Northern  forms  linge  becomes  linges,  which  in  the  Scottish  Dialect  is 
Teduced  to  lins,  as  in  '  aiblins '  (perhaps),  and  '  sidelins '  (sideling).  The 
Old  English  adverbial  ending  es  is  changed  to  ce  in  the  words  'once,' 
*  twice,'  '  thrice,'  '  hence,'  •  thence,'  and  '  whence.'  In  *  hither,'  '  thither,' 
4ind  '  whither,'  ther  takes  the  place  of  der  in  Old  English. 


Suffix. 

long 


E.I.   (lang 
'long') 


Examples  of  Uses. 
along    (adv.    and   jprep.) 
E.I.  andlang. 


COMPOUND    WOEDS. 
33.  INTEODUCTION 

When  two  words — each  having,  when  placed  apart,  a 
f'distinct  meaning — are  placed  together,  so  as  to  make  one 
word,  the  word  is  called  a  Compound.     Ex, :  '  bowstring.' 

The  Chief  Words  in  a  sentence  are  the  Noun,  the  Pro- 
noun, the  Adjective,  and  the  Verb.  Adverbs,  Prepositions, 
and  Conjunctions  are  called  Particles.     [See  §  7.] 

Compound  Words  are  divided  into  two  Orders.  In  the 
First  Order  one  Chief  Word  is  connected  with  another. 
[Ex, :  '  landmark '  ( =  noun  +  noun) ;  '  freeman  '  (  =  ad- 
jective +  noun);  '  spendthrift'  (=  verb  +  noun). 


164  ,  COMPOUND   WORDS. 

In  the  Second  Order  a  Compound  is  made  by  con- 
necting one  of  the  Chief  Words  with  a  Particle.  Ex. : 
'  overflow '  (  =  preposition  +  noun). 

Compounds  of  the  First  Order  are  described  in  §§  34,  35,  and  36. 

To  indicate  the  several  forms  of  Compounds  the  sign  +  is  used,  with 
the  initials  N  (for  noun),  A  (for  adjective),  and  V  (for  verb).  Thus 
N  +  N  =  one  noun  connected  with  another,  or  added  to  another. 

Compounds  are  more  or  less  firm,  or  established  by  common  use.  To 
some  extent  firmness  is  indicated  by  the  accent  thrown  upon  the  first  part, 
and  by  omitting  the  hyphen,  as  in  '  sunrise '  and  '  sunset,'  which  may  be 
contrasted  with  'wine-merchant'  and  with  '  steel-pen.'  But  the  hyphen  is 
often  printed  in  firm  compounds,  such  as  '  sea-coast '  and  '  play-time.' 

Excepting  two  or  three  words,  compound  nouns  formed  of  First  Eng- 
lish stems  have  no  connective  vowels.  In  '  hand-i-work '  i  is  not  a  con- 
nective rowel,  but  represents  the  first  syllable  of  geweorc  ( =  weorc  = 
work).  In  '  handy  work '  and  '  handy  book  '  the  word  *  handy '  is  a  modem 
form  of  the  Old  English  adjective  '  Mnde,''  of  which  the  first  (or  etjrmo- 
logical)  meaning  =  '  dexterous.'  The  second  meaning  (which  in  the  olden 
time  was  more  commonly  accepted)  =  '  courteous,'  or  '  benign,'  and  '  gra- 
cious.' \,See  '  Specimens  of  Early  English,'  Part.  II.  By  Morris  and 
Skeat.] 

34.  COMPOUND  NOUNS. 

A  Compound  Word  that  serves  as  a  Noun  may  have  one 
of  these  three  forms :— N  4-  N ;  A  -f-  N" ;  Y  -f  N.  Ex.: 
*  fisherman,'  '  freeman,'  '  spendthrift.' 

N  -\-  N. — As  general  rules  for  this  form,  the  following- 
may  be  given  : — The  first  word  is  the  defining  word,  or  names 
the  species.  The  second  word  names  the  genus.  The  firsfc 
word  has  the  accent.  Ex.  :  '  bowstring.'  [See  §  36,  on  ex- 
ceptions to  the  rule  of  accent.] 

The  first  noun  may  serve,  as  an  adjective,  to  define  the 
second,  with  respect  to  its  kind.  Ex.:  *  oak-tree,'  'cherry- 
tree.' 

The  first  may  define  the  second,  with  respect  to  materials. 
Ex. :  '  flint-glass,'  a  '  steel-pen,' 

I'he  first  may  define  the  second,  with  respect  to  some 
likeness.     Ex. :  '  bell-flower.' 

The  first  may  have  the  use  of  a  noun  in  the  Possessive 
Case.  Ex. :  Wednesday  =  Woden's  day,  in  E.I.  Wodnes 
dag  ;  Thursday  =  Thor's  day,  in  E.I.  punres  dag ;  Gospel  = 
God's  word,  or  message. 

But  in  numerous  examples  the  first  word  in  a  compound  serves  instead 
of  a  participial  or  a  prepositional  phrase  that  might  be  used  as  an  adjective. 
In   the  words  'a  lily  growing  in  water,'  the  phrase  'growing  in  water' 


COMPOUND   NOUNS.  .  165 

serves  to  express  clearly  the  meaning  of  the  first  -word  in  the  compound 
noun  'water-lily.'  Many  compound  nouns,  consisting  formally, of  two 
parts,  have,  when  translated  by  means  of  phrases,  at  least  three,  parts,  of 
which  one  is  a  preposition.  To  express  fully  the  meaning  of  one  of  these 
compounds,  the  order  of  its  two  parts  must  be  inverted,  and  a  preposition 
must  be  placed  between  them.  Ex. :  a  '  chiirch-yard '  is  '  a  yard  near  the 
church.'  The  general  law  or  habit  of  forming  compounds  is  this : — two 
words  between  which  some  well-known  relation  exists  are  placed  together, 
and  it  is  assumed  that  a  simple  reference  to  usage  will  make  their  relation 
clear.  In  many  instances  no  sign  of  connexion  is  placed  between  the  two 
words,  as  when  we  write,  '  He  was  Jcilled  by  a  cannon  ball.'  In  other  cases 
a  hyphen  is  set  between  the  two  words,  as  in  the  examples :  '  bank-note,' 
'  cannon-hall,^  *  cypress-trees,'  '  good-natured,'  '  hackney-coach,'  *  h^n-coop,' 
'  tilt-yard,'  '  weak-sighted.'  When  by  frequent  use  the  two  parts  of  a  com- 
pound are  so  closely  united  that  we  cease  to  think  of  them  as  two,  they 
are  written  as  one  word.  Ex. :  '  Cheapside,'  '  grasshopper,'  '  lawsuit,' 
'shopkeeper,'  'sunset,'  'workman.'  The  general  rule — not  strictly  ob- 
«erved — is  to  drop  the  hyphen  when  the  compound  has  been  made  firm. 
The  place  of  the  accent  is  not  in  every  instance  clearly  defined. 

The  following  are  examples  of  prepositional  phrases  re- 
quired to  express  fallj  the  meanings  of  some  compound 
nouns : — 

'  bell-wether '  =  the  sheep  with  the  bell. 

'  birth-right '  =  right  acquired  hy  birth. 

'  cannon-ball '  =  a  ball  to  be  fired  out  of  a  cannon. 

'  fire- wood  '  =  wood./or  making  fires. 

'  grasshopper  '  ^  a  cricket  that  hops  on  grass. 

'  gold- wire  '  =  wire  drawn  out  of  gold. 

'  landlord  '  =  owner  of  land. 

'  May-fly '  =  a  fly  appearing  in  May. 

'  pen-knife  '  =  'a  knife  for  making  pens. 

'  i-ail-way  '  =  a  road  made  of  rails. 

'  sea-breeze  '  =  breeze  blowing  from  the  sea. 

'  self-control '  =  government  of  one's  self. 

Many  compound  nouns  are  partly  made  of  verbal 
nouns  ending  in  ing. 

Ex. :  '  eating-house '  =  a  house  for  eating. 
'  fishing-rod '  =  a  rod  for  fishing. 
'  landing-place '  =  a  place  for  landing. 
'  walking-stick  '  =  a  stick  for  walking. 

It  is  obvious  that,  in  these  examples,  the  words  ending  in  ing  must  not 
be  described  as  qualifying  adjectives,  or  as  immediately  connected  with 
their  following  nouns.  Ex. :  in  '  walking-stick '  the  first  part  does  not  de- 
note a  quality  belonging  to  the  second. 

Of  some  compounds  the  meanings  must  be  found  in  their  history.  Ex, : 
'  gossip '  is  a  corrupt  form  of  godsib,  which  in  E.II.  is  changed  to  'gossib.' 
^f  the  two  words  united  in  the  comjyund  the  first  was  once  equivalent  to 


166  COMPOUND   WORDS. 

tlie  sacred  name  *  Grod,'  and  the  second  (sib)  had  the  meaning  of  the  word 
'  akin.'  A  godfather  was  therefore  called  godsib,  as  one  who  was  made 
akin,  or  closely  related,  to  another  by  a  sacred  relationship.  At  a  later 
time  the  word  was  made  to  serve  as  a  name  for  any  familiar  friend,  and 
then  it  was  nsed  to  describe  familiar  or  trivial  conversation. 

A  +  N. — In  compounds  of  this  class  the  adjective  mostly 
retains  its  ordinary  use,  and  is  placed  in  immediate  attributive 
relation  with  the  noun.  Ex. :  '  blackberry,'  '  freeman,'  '  holi- 
day.' 

V  +  N. — Compounds  of  this  class  are  less  numerous  than 
those  of  the  classes  already  noticed.  Ex. :  '  pick-pocket/ 
'turn-spit,'  'turn-coat,'  'tiirn-key.' 

PROPER  NAMES. 

Among  names  of  lands  and  towns  in  First  English  several 
are  formed  by  adding  to  a  more  definitive  word  one  of  the 
words  burh  (borough),  land  (land),  rice  (realm),  mseg^ 
(nation) .  Some  names  of  places,  like  names  of  persons,  have 
been  contracted  and  otherwise  altered,  so  that  their  first 
forms  are  not  readily  seen.  Thus  at  ]>8ere  burh  becomes 
'Atterbury'  and  '  Attenbury.'  The  r  was  lost  when  the 
grammatical  gender  of  burh  was  forgotten,  or  n  was  inserted 
for  the  sake  of  euphony.  Final  words  in  names  of  places 
have  historical  interest.  Some  have  in  the  course  of  time 
become  so  much  worn  or  obscure  that  they  look  like  suffixes, 
though  they  are  words,  and  in  many  instances  their  meanings 
are  known.  A  few  words  borrowed  from  Latin  are  found 
among  them.  Others  are  mostly,  or  exclusively,  found  in 
Northern  Names.  In  English  names  of  places  the  first  word 
is  definitive ;  but  in  many  Keltic  names  of  the  same  class  the 
second  word  is  definitive.     [See  §  39.] 

35.  COMPOUND  ADJECTIVES. 

A  Compound  Word  that  serves  as  an  Adjective  may  have 
one  of  these  two  forms  : — A  +  A ;  N  +  A. 

The  form  V  +  A  is  rarely  seen.     Ex. :  '  forg^t-ful.' 

A  +  A. — In  some  compounds  of  this  class  the  relation  of 
one  word  to  the  other  may  be  simply  expressed  by  *  and  '  or 
by  the  sign  + . 

Ex. :  '  bitter-sweet,'  the  name  of  a  plant  (woody  nightshade,  of  which 
the  Latin  name  is  dulcamara)  =  bitter  and  sweet. 

But  in  more  numerous  compounds  having  the  form  A  +  A 


COMPOUND   VERBS.  167 

the  first  adjective  defines   the   second,  as   in   the   examples 

*  bright-r6d  '  and  '  riiddy-brown.' 

The  second  adjective  may  have  the  form  of  the  Imperfect, 
or  of  the  Perfect  Participle.  Ex. :  ^  hard-working/  '  open- 
hearted,'  'high-minded.' 

In  the  last  two  examples  a  noun  with  the  suifix  ed  serves  as  an  adjec- 
tive having  the  form  of  a  Perfect  Participle.  The  verb  '  shape '  exists, 
from  which  the  adjective  in  'well-shaped'  is  formed.  We  have  no  verbs 
from  which  we  can  form  such  adjectives  as  '  hearted '  and  '  minded,'  In 
other  examples  are  found  apparent  Perfect  Participles  that  are,  in  fact, 
nothing  more  than  adjectives,  of  which  the  ending  ed  means  'supplied 
with.'  These  adjectives  are  good  English  words  in  E.I.,  as  in  M.E.  [See 
§36.] 

N  4-  A. — In  some  compounds  of  this  class  the  nonn  defines 
the  adjective  with  respect  to  likeness.     Ex. :    '  niit-brown,' 

*  snow-white.' 

The  adjective  having  the  form  of  the  Imperfect  Participle 
is  preceded  by  a  noun  serving  as  the  object.  Ex. :  '  friiit- 
bearing,'  '  soul- stirring.' 

In  some  compounds  the  relation  of  the  adjective  to  the 
preceding  noun  may  be  expressed  by  a  preposition. 
Ex. :  '  brim-ful '  =  fall  to  the  brim. 
*  h^art-sick '  =  sick  at  heart. 
'  sea-girt '  =  girt  with  the  sea. 
'  stead-fast '  =  firm  in  a  place. 
'  thank-ful '  =  full  of  thanks. 

36.  COMPOUND  VERBS. 

Compounds  of  the  First  Order — i.e.  those  in  which  each 
word  has  a  distinct  meaning  and  is  one  of  the  chief  parts  of 
speech — are  rarely  used  as  English  Verbs.  The  few  examples 
found  have  the  forms  N  +  V  and  A  +  V. 

One  almost  obsolete  word,  of  Latin  and  Norman-French  origin — 
'  vouchsafe ' — has  the  form  V  +  A.  The  Latin  vocdre  salvum  =  N.F. 
vockier  salf,  E.II.  vouche  saf,  vouchsafe  ( =  to  promise  safety ;  or,  with 
loss  of  its  primary  meaning,  =  to  grant). 

mis,  used  in  composition,  is  closely  related  with  the  noun  'miss'  (a 
failure),  but  is  used  in  E.I.  as  a  particle.     Ex. :  mislaedan  (  =  mislead). 

In  First  English  some  compound  verbs  of  the  forms  N  +  V  and  A  +  V 
have  for  the  second  part  -IsBcan.  Its  meaning  is  rather  vague,  but  it  gene- 
rally has  the  force  of  '  to  make,'  '  to  make  for,'  '  to  become,'  or  *  to  come,' 
as  may  be  seen  in  the  examples  appended. 

Ex. :  efenlaecan  =  to  become  like,  or  to  imitate. 

he  >am  hilse  genealeehte  =  he  came  near  (to)  the  house, 
nealsecan  =  to  come  near, 
winterlffican  =  to  make  for  winter. 


168  COMPOUND   WORDS. 

N  +  V. — Compound  verbs  having  this  form  are  rare. 
Ux. :  '  backbite,'  '  browbeat,'  '  waylay.' 

In  'back-bite'  the  noun  is  the  object;  'brow-beat'  =  to  threaten  bi/ 
frowning ;  '  way -lay '  =  to  beset  in  the  way. 

Some  apparent  examples  of  the  form  N  +  V  are  doubtful.  In  '  back- 
slide '  the  first  word  is  a  particle.  In  '  sooth-say '  the  first  word  may  be 
either  a  noun  or  an  adjective.  The  verb  '  parboil'  looks  like  a  compound 
of  '  part '  and  '  boil.' 

Such  words  as  '  edify '  '  signify,'  and  '  multiply '  are  in  some  Grammars 
placed  among  English  Compounds  of  the  First  Order.  It  is  true  that,  in 
Latin,  their  component  parts  are  stems,  but  in  English  fy  and  ply  serve 
only  as  suffixes. 

It  must  not  be  supposed  that,  because  we  may  use  such  compounds  as 
'  book-learned,'  '  moth-eaten,'  '  new-fangled,'  and  '  wind-fallen,'  we  have  any 
verb  like  '  fangle,'  or  that  we  may  coin  such  compound  verbs  as  '  book- 
learn,'  '  moth-eat,'  and  '  wind-fall.'  The  compound  '  new-fangled  '  repre- 
sents the  E.II.  adjective  ' new-fangle.'  The  compounds  'book-learned,' 
'  moth-eaten,'  and  '  wind-fallen '  belong  to  the  class  N  +  A.  The  com- 
pounds '  high-minded  '  and  '  open-hearted'  belong  to  the  class  A.  +  A..  The 
word  '  wind-fall '  (a  shortened  form  of  '  wind-fallen  ')  is  commonly  used  as 
a,  noun. 

A  -f  V. — Compound  verbs  of  this  class  are  rare.  Ex.  : 
'fulfil,'  'rough-hew.' 

The  latter  word  is  found  in  the  writings  of  Shakespeare. 

A  compound  word  is  sometimes  used  as  part  of  another 
compound. 

Ex. :   '  husband-man.'     Here  '  hus-band  '  =  hus-bonda,   a 
householder,  or  a  peasant  who  has  a  fixed  place  of 
abode, 
'lord-lieutenant.'   ['lieu- tenant'  =  locum  tenens,  one 

holding  the  place  of  another.  ] 
'  Shepherd-Lord.'      ['  shep-herd  '  =  sceap-hyrde,    a 

keeper  of  sheep.] 
'  stirrup-leather.'     ['  stirrup  '  :=  stige-rap,  a  rope  for 
climbing  up.] 

The  word  *  stirrup '  may  serve  as  an  example  of  several  old  compounds, 
so  far  disguised  by  modern  forms  as  to  be  no  longer  noticed  as  compounds. 
The  following  words  belong  to  this  class : — 

'curfew'  (=  Fr.  couvre-feu). 

'orchard'  (=  E.I.  ort-geard  =  h^rb-garden). 

Several  words  that  look  like  English  compounds  are  corruptions  of 
French  words. 

Ex. :  '  cray-fish '  is  most  probably  a  corruption  of  the  Old  French  word 
escrevisse. 

The  accent  in  Compound  Words  of  the  First  Order  is 
mostly  placed  on  the  first  or  the  definitive  word,  as  in  '  sun- 
rise '  and  '  siinset.' 


PREFIXES.  169 

But  to  facilitate,  or  to  make  distinct,  its  pronunciation,  a  compound 
may  have  the  accent  on  the  second  -word ;  or,  in  certain  cases,  may  have 
two  accents. 

Ex. :  '  north-^ast,'  '  north- w6st,'  etc. ;  '  w^U-h^ad ; '  '  lord-lieutenant.' 
In  some  instances  doubt  may  exist  with  respect  to  the  accentuation  of 
compounds  seldom  used.  In  proportion  as  they  become  more  and  more 
familiar,  the  tendency  of  the  accent  to  fall  on  the  first  part  becomes 
stronger.  It  has  already  been  noticed  that  accents  serve  to  make  verbs 
distinct  from  nouns.  \8ee  *  5.]  In  examples  of  compounds  it  will  of 
course  be  understood  that  the  accent  given  to  a  word  used  as  a  noun  may 
be  changed  when  that  word  serves  as  a  verb. 

37.  PREFIXES. 

A  Compound  Word  of  the  Second  Order  is  formed  by 
connecting  or  placing  together  a  Chief  Word  or  a  Stem 
and  a  Particle. 

The  Particle  is  placed  before  the  Chief  Word  or  the 
Stem,  and  is,  therefore,  called  a  Prefix. 

In  the  verb  '  pre-fix '  the  first  syllable  is  the  prefix  and  the  second  has 
•the  accent ;  but  when  the  same  word  serves  as  a  noun,  the  accent  falls 
upon  the  pr6-fix. 

With  respect  to  their  sources,  Prefixes  are  divided  mainly 
into  two  classes — English  and  Roman. 

Several  Greek  prefixes  are  used  as  component  parts  of  words. 

With  respect  to  their  uses,  Prefixes  are  called  inseparable 
or  separable. 

An  inseparable  Prefix  has  no  use  save  in  composition. 
A  separable  Prefix  can  be  used  apart. 

In  the  word  '  awake,'  the  first  syllable  a  is  an  inseparable  prefix. 
In  the  word  *  overflow,'  *  over '  is  a  separable  prefix,  which  is  used 
Apart  in  the  sentence,  '  The  water  fiowed  over  the  bank.' 

The  following  English  Prefixes  are  inseparable: — a,  an, 
nn,  be,  for. 

The  preposition  *  for,'  in  the  sentence  *  He  worked  for  me,'  is  distinct 
from  the  inseparable  prefix  '  for,'  which  has  both  a  negative  and  an  em- 
phatic force. 

In  EngHsh,  all  the  Roman  Prefixes  are  inseparable,  ex- 
cepting some  special  uses  of  contra,  extra,  per,  and  plus. 
When  used  as  parts  of  the  Latin  language,  the  following 
Prefixes  are  treated  as  inseparable : — in,  with  a  negative  or 
privative  meaning,  as  in  the  adjective  incertv^  (=  uncertain)  ; 
amb  (with  its  variations),  and  dis,  ne,  re,  and  se. 


170  COMPOUND   WORDS. 

Roman  Prefixes  are  mostly,  but  not  exclusively,  used  in 
composition  with.  Latin  words  and  stems.     [_See  §  38.] 

A  Prefix  belonging  to  E.I.  may  in  M.E.  retain  its  first 
meaning,  or  may  have  a  secondary  use.  Ex. :  by  ( —  near) 
keeps  its  first  meaning  or  use  in  the  word  '  by-stander,'  but 
has  a  second  meaning,  implying  reproach,  in  '  by- word.' 
Sometimes  a  Prefix — like  i  and  y  in  some  Old  English  forms- 
of  participles — is  inert,  or  void  of  meaning. 

ENGLISH  PREFIXES. 

a  (  =  Gothic  us  and  E.I.  a).  The  meaning  has  become 
vague,  but  seems  in  some  words  to  be  initiative,  in  others 
intensitive,  and  in  '  a-rise  '   the  a  apparently  =  '  up.'     Ex. : 

*  arise,'  '  arouse,'  '  awake.' 

a  =  E.I.  and  in  the  preposition  andlang  (=  'al6ng*),  of 
which  the  E.II.  forms  include  anlong  and  endlang. 

a  =  on.  Ex.  :  '  aboard,'  '  afield,'  '  around,'  '  ashore.'  In 
the  adverb  '  anon  '  the  prefix  is  an  (=  on).     [_8ee  an.] 

a  (= the  P.P.  prefix  y  or  i)  was  used  in  words  like  '  adrad  ' 
(=  dreaded)  in  E.II.,  and  is  still  employed  in  the  words 
'ago  '  and  '  aware.'     [See  i  and  y.] 

In  the  word  '  adown '  the  prefix  a  =  the  E.I.  preposition  of,  which  = 
both  'of  and  'from.'  'He  gefeoU  ofdune  on  )>a  flor'  =  'He  fell  down 
(or  adown)  on  the  floor.'  Here  dun  =  a  hill,  or  any  height,  and  of-dune 
=  downwards.  In  *  a-w6ary '  the  prefix  has  an  intensitive  meaning,  like 
that  of  an  in  the  compound  '  an-hungered.'  [See  an.]  a  ( =  '  on ')  is,  like 
the  article  in  M.E.,  changed  to  an  before  a  vowel. 

after  serves  as  a  prefix  in  '  afternoon,'  and  in  '  after- 
thought.' 

al  in  some  words  (for  example,  '  almighty  ')  =  the  adjective 

*  all,'  and  supplies  one  part  in  an  English  compound  of  the 
first  order  ;  but  in  other  words  the  first  part,  al,  is  one  of 
the  various  forms  assumed  by  the  Roman  prefix  ad  (af,  ag, 
al,  etc.) 

For  a  peculiar  use  of  ^ all  to'  in  E.II.  see  to,  an  adverbial  prefix,  of 
which  the  meaning  =  a-sunder.  The  Latin  dis,  and  the  G-erman  isier,  are 
corresponding  prefixes. 

an  (=  on).  Ex.  :  anon  (=  '  in  one,'  or  'at  once  '),  ane7it 
(a  convenient  old  word  =  respecting). 

an  (inseparable),  in  '  answer,'  represents  and  in  E.I.,  and 
has  the  meanings  of  '  back,'  '  against,'  and  '  in  reply.' 

In  the  E.II.  compound  ^  an-hungred'  an  is  intensitive.  [/See  Matth. 
iv.2.] 


ENGLISH   PREFIXES.  171 

at,  in  many  words,  is  a  variation  of  the  Latin  prefix  ad.  But  at  is. 
an  English  prefix  in  the  word  '  atonement'  =  ' at-oon-ment '  =  union. 

at  is  the  prefix  in  the  E.II.  word  '  at-oon '  ( =  at  one  =  in  concord), 
which  is  often  found  in  CHArcER,  and  occurs  more  than  once  in  the  '  Tale 
of  Gamely n.' 

at  served  as  a  prefix  in  some  proper  names  found  in  Old  English,  of 
which  several  have  been  more  or  less  disguised  by  contraction.  This  has 
already  been  noticed  with  reference  to  the  names  *  Atterbury '  and  *  Atten- 
biiry,'  which  are  in  meaning  equivalent  to  '  at  the  borough.'  It  seems  also 
clear  that '  Twell '  =  '  at  the  well,'  and  that  '  Noakes '  is  a  plural  form  of 
'  Noke,'  a  name  disguising,  by  casting  oiF  the  preposition  and  by  contrac- 
tion, the  original  form  'atten  oak'  =  at  the  oak.  The  initial  n  in  Noke 
belongs  to  the  definite  article  *  J?en,'  which  represents  the  E.I.  dative  form 
bam. 

be  (inseparable)  in  *  bespeak,'  as  in  other  examples,  makes 
tlie  verb  more  distinctly  transitive. 

In  *  beside '  and  '  besides  '  he  =  at  or  6y.  In  the  words  '  become '  and 
'  belay '  the  prefix  gives  new  meanings  to  the  verbs.  It  makes  verbs  of 
nouns  in  '  befriend '  and  '  betroth,'  and  it  has  a  privative  meaning  in  the 
verb  'behead.' 

by  (=  *  near ')  implies  inferiority  and  disrespect  in  '  by- 
word '  and  '  byname,'  but  keeps  its  first  meaning  (near)  in 
'  by-stander.' 

e  in  '  enough '  is  (like  a  in  '  alike,'  '  akin,'  and  '  among ') 
a  vestige  of  the  prefix  ge  in  E.I.     \_See  the  obsolete  prefix  y.} 

for  (separable)  =  the  prep.  '  for  '  in  '  forsooth.' 

for  (inseparable)  has  the  negative  force  of  ver  (German) 
in  '  forbid  '  (=  to  bid  not  to  do).  It  has  an  emphatic  force  in 
the  old  participle  '  forlorn,'  which  means  '  utterly  lost.' 

fore  (sometimes  for)  =' before '  and  'in  front.'  Ex.: 
'  forebode,'  '  foreland,'  'foreshore.'  But  we  find  the  negative 
meaning  of  *  for '  in  the  verb  '  forego.' 

forth  =  'f(5rw^ards'  in  'forthcoming,'  'fdrthgoing.' 

fro  (=  'from'  or  '  averse  to')  has,  in  three  English  words, 
tlie  negative  or  deteriorative  meaning  of  the  German  prefix 
ver.     Ex.:  'frdward,' 'frowardly,'  '  frdwardness.' 

In  the  Gothic  New  Testament  of  the  fourth  century,  <  fravaiirlits  '  = 
"A-il,  or  that  which  is  averse  from  good.     (John  ix.  41.) 

gain  (=  'against,'  or  '  on  the  opposite  site')  keeps  its  Old 
l']nglish  meaning  in  'gainsay'  (to  controvert). 

i  (a  vestige  of  the  verbal  prefix  ge  in  E.I.)  is  found  in  the 
obsolete  adverb  i-wis,  or  ywis  (= 'truly'),  which  has  been 
falsely  supposed  to  be  a  verb  preceded  by  a  pronoun. 

iil='in.'  Ex.:  'income,'  'inland,'  'inroad,' *  instep.'  In 
some  words  the  E.  in  has  been  displaced  by  the  Roman  en  or 
em,  as  in  '  entwine '  and  '  embdlden.' 


172  COMPOUND   WORDS. 

mis  (E.I.)  implies  defect  or  error,  as  iu  *  mishap,'  'mis- 
take,' etc. 

mis  is  a  prefix  in  E.I.,  and  in  meaning  coincides  with  the  Norman- 
French  mes  (Latin  minus). 

ne  is  the  oldest  Teutonic  particle  of  negation. 

*ne'  (or,  with  elision,  n')  is  the  prefix  in  'nay,'  'never,'  and  'none.' 
{See  §  12.] 

off  (in  form  belonging  to  the  E.I.  preposition  af )  has  re- 
tained its  first  meaning  in  '  offset '  and  '  offspring.' 

In  '  the  offside '  '  off'  is  in  meaning  equivalent  to  an  adjective,  and  is 
the  opposite  of  '  near.' 

on  = '  npdn '  or  '  forward,'  as  in  '  onset '  and  '  onslaught.' 

The  prefix  on  is  reduced  to  a  in  '  a-shore '  and  '  a-fleld.' 

out  has  its  first  meaning  in  '  outbreak,'  '  outcast,'  '  outlaw,' 
*  outroot,'  etc. ;  but  implies  extension  in  '  outspread '  and  '  out- 
stretch.' 

The  notions  of  prevalence  and  excess  are  expressed  in  '  outnumber, 
'  outwit,'  '  outdo.'  The  notion  of  excess  is  also  strongly  expressed  in  the 
odd  phrase  '  to  out-Herod  H^rod,'  where  a  proper  noun  is  used  as  a  verb, 

over  keeps  its  first  meaning  in  '  overcast,'  '  overcloud,' 
'  overseer.'  Extension  is  expressed  by  'overflow,'  and  'over- 
spread.' 

The  notion  of  prevalence  or  victory  is  found  in  *  overawe,'  '  overcome, 
'  overreach,'  '  overrule,'  '  overrun  ; '  but  in  the  words  '  overwise,'  '  over- 
zealous,'  we  find  the  notion  of  excess. 

It  should  again  be  noticed  that  a  form  serving  as  a  verb  may  be  distin- 
guished by  accent  from  the  same  form  serving  as  a  noun.  Ex. :  '  overflow ' 
(noun)  ;  '  overflow '  (verb). 

thorough  (=  'through')  keeps  its  first  meaning  in 
'  thoroughbred,'  '  thoroughfare,'  and  '  thorough-going.' 

to  (obsolete)  =  the  Latin  dis  and  the  Grerman  zer  in  the  words  '  all  to 
brake.'     {See  Bible.     Judges  ix.  53.] 

to  =  'on  this  '  and  '  on  the  '  in  the  adverbs  '  to-day  '  and 
'  to-morrow ; '  but  the  same  meaning  does  not  appear  in  the 
adverb  '  together.' 

•am,  or  umhe,  like  the  Lat.  amb,  the  E.I.  ymb,  and  the  Modern  German 
um,  =  '  about '  or  '  around,'  and  serves  as  a  prefix  in  many  E.II.  words, 
■such  as  umgang  (a  circuit),  and  umset  (P.P.  =  beset  all  round). 

un  (inseparable)  expresses  a  negation  in  the  nouns  '  un- 


ROMAN  AND  GREEK  PREFIXES.  173 

certainty/    *  unrest,'  *  untruth,'  in  the  verbs  '  unbind,'  '  un- 
learn,' and  in  the  adjectives  '  unable,'  '  unarmed.' 

In  adjectives  nn  expresses  privation  or  negation  in  many  words :  '  un- 
bearable,' '  unMifying,'  *  unfair,'  '  untold,'  *  unwise.'  In  '  unanimity '  and 
'  uniform '  un  is  a  part  of  the  Latin  umis,  which  =  '  one.' 

under  (=  'under')  keeps  its  first  meaning  in  'undercur- 
rent,' '  undermine,'  '  undershot,'  and  has  a  secondary  meaning 
in  '  underhand,'  '  understand,'  and  '  undertake.' 

up  (=  'up')  keeps  its  first  meaning  in  'upbear,'  'up- 
heave,' '  uplift ; '  but  has  a  secondary  meaning  in  '  upbraid,^ 
which  means  to  '  reproach.' 

wan  (=  wanting),  from  the  adjective  wana,  was  used  in  E.II.  as  a 
prefix  expressive  of  privation.  Ex. :  '  wanhope  '  ( =  want  of  hope  =  des- 
pair). 

with  (inseparable)  =  '  against,'  and  has  an  adversative 
force  in  '  withstand ; '  but  has  the  meanings  of  '  back '  and 
'  from '  in  '  withdraw  '  and  '  withhold.' 

with  (inseparable)  differs  only  in  use  from  the  preposition  '  with,^ 
which,  in  E.I.,  has  sometimes  the  meaning  of  the  prefix. 

v/ell  (^  the  adverb  '  well ')  keeps  its  first  meaning  in  the 
noun  '  welfare,'  and  in  '  well-meant,"  '  well-bred,'  and  other 
adjectives. 

'  Welcome '  looks  like  a  compound  of  '  well '  and  '  come,'  but  represents 
the  First  English  verb  wilcumian,  which  =  greet  and  treat  kindly. 

y,  an  obsolete  prefix  (found  as  an  archaism  in  Spenser's  poetry),  is  a 
vestige  of  the  verbal  prefix  ge,  which  in  E.I.  sometimes  denoted  verbs 
derived  from  nouns.  In  Old  English  y  (i,  or  a),  as  a  prefix  of  the  perfect 
participle,  is  void  of  signification. 

38.  ROMAN  AND  GEEEE  PREFIXES. 

In  the  list  of  Roman  and  Greek  Prefixes  the  Prefixes  are  mostly  Latin. 
The  abbreviation  Lat.  ( =  Latin)  is  used  only  here  and  there,  to  show  the 
Latin  form  of  a  Prefix  having  variations.  The  abbreviation  Gr.  =  Greek ; 
Fr.  =  French;  Old  Fr.  =  Old  French. 

a,  ab,  abs  (='  from,'  '  away  ')  is  the  opposite  of  the  prefix 

*  ad,'  as  may  be  seen  in  '  avert '  (to  '  turn  from ')  contrasted 
with  '  advert '  (to  '  turn  to  '). 

The  use  of  '  ab '  is  apparent  in   the  examples   'absolve,'  'abdicate, 

*  abhor,'  but  is  disguised  in  '  avaunt ! '  which  =  the  Old  Fr.  avant,  from 
the  Lat.  ab  ante. 

a  =  Fr.  ^  in  'ag<$g  '(Fr.  a  gogo)^  '  apace,'  '  apart,'  '  ap^rt ' 


174  COMPOUND   WORDS. 

'(of  whicli  '  pert '  is  a  shortened  form),  and  '  avalanche  '  (from 
a  vol  —  Lat.  ad  vallem). 

a=  Lat.  e  (=  ex)  in  'amend,'  from  the  Lat.  emendare. 

ad,  in  the  words  '  advance  '  and  '  advantage,'  is  a  mistake 
of  the  Fr.  a  (from  the  Lat.  ah)  in  the  words  '  avancer '  and 

*  avantage,^  which  come  from  the  Lat.  ah  ante. 

ad  (=  'to,'  or  'toward')  preserves  its  meaning,  while  it 
changes  the  d  to  c,  f,  g,  1,  n,  p,  r,  s,  and  t,  in  the  verbs 

*  accede,'  'affix,'  'aggravate,'  'allege,'  'annex,'  'appeal,'  'ar- 
raign,' 'assent,'  and  '  attract.' 

amb,  am  (=  Lat.  amhi^  E.I.  ymb  and  E.II.  'wm&e=round 
about)  is  used  without  any  change  in  the  words  '  ambiguity,' 
'ambition,'  and  'ambulance,'  but  loses  the  b  in  'amputate.' 

amphi  (Gr.  afx(bi  =  '  on  both  sides,'  or  '  round ')  means. 
round  in  '  amphitheatre.' 

'  Amphibious '  is  an  adjective  used  to  describe  some  animals  supposed 
to  be  capable  of  breathing  and  living  in  either  water  or  air. 

an,  or  a  (Gr.  d,  iiv)  ■=■  destitute  or  deprived  of,  in  '  an- 
archy,' from  the  Gr.  apyj]  =  government. 

ana  (Gr.  d>'d  =  '  up,'  '  through,'  '  thorough  ').  ^x. :  '  ana- 
tomy.' 

apo  (Gr.  ctTTo  =  '  from,'  etc.)  JEx. :  'apostle  '  =  one  sent 
forth. 

ante  (=  '  before,'  with  regard  to  place,  time,  or  order) 
keeps  both  its  form  and  its  meaning  in  '  antecedent '  and 
'  antechamber.' 

By  changing  e  to  i  this  prefix  becomes,  in  form,  identical  with  the 
Greek  prefix  'anti,'  which  means  '  against,'  as  in  the  noun  '  Antichrist.' 

anti  (Gr.  avri  =  'against ').     Ex. :  'antithesis.' 

bene  =  '  well '  in  '  benediction,'  '  benefit.' 

bi,  or  bis  =  '  twice  '  or  '  double.'  Bx. :  '  biennial,'  '  bifur- 
cation,' 'biscuit.' 

cata  (Gr.  /caTd=  'down,'  'for,*  'against,'  'concerning'). 
Ex. :  '  catastrophe,'  '  catechism,'  '  category,'  '  catholic' 

circum  (= '  around ').    Ex. :  '  circuit,'  '  circumnavigation,' 

*  circumscribe,'  '  circumvent.' 

CIS  (=  '  on  this  side  ').  Ex.  :  '  cisalpine  '  =  on  this  side 
of  the  Alps.     [See  ultra.] 

con  (=  ciim  =  ' with '  or  'together ').  Ex. :  'concentrate,' 
'  conception,'  '  concert,'  '  conciliation,'  '  connect.' 

The  n  is  often  changed  into  1,  m,  or  r,  or  is  omitted.     Ex. :  '  collect,' 

*  complex,'  'correspond,'  'co-eval,'  •  co-operation.' 


ROMAN    AND   GREEK:   PREFIXES.  175 

contra  (=' against').   Ex. :  'contraband/  'contradiction,' 

*  contrast.' 

The  modifications    *  contro '    and  <  counter '   appear  in   *  controvert, 

*  c6unterpoint,'  '  counterpart,'  and  '  counterpoise.'  In  book-keeping,  the 
■adverbial  phrase  per  cdntra  =  on  the  other  side. 

de  (=  '  from '  or  '  forth ').  Ex. :  '  deduce,'  '  deduct,'  '  de- 
face,' '  deprive,'  '  derive.' 

This  de,  serving  to  denote  derivation,  as  well  as  the  notion  of  priva- 
tion, is  not  always  easily  distinguishable  from  de,  used  in  Old  Fr.,  in 
stead  of  the  Lat.   dis,    and  denoting  division,  as   in   'decompose'  and 

*  detach.' 

demi,  Fr.  (Gr.  //'/it  =  '  half ').  Ex.:  'demigod,'  'demi- 
«emiquaver.'  The  prefix  '  semi '  is  more  frequently  used. 
Ex. :  '  semicircle,'  '  semicolon.' 

dia  (Ghr.  ^la  =  'through').     Ex.  :  'diameter.' 
dis,  di  (=  'asunder')  keeps  its  form  and  its  first  mean- 
ing in  '  dissent,'  '  dissolve,'  '  distend,'  '  distract.'     It  serves  to 
•express  privation  and  negation  in  '  disarm  '  and  '  displease.' 

The  euphonic  changes  of  dis  to  di  and  dif  are  seen  in  '  dilate,'  '  diverge,' 

*  differ,'  '  diffuse,'  '  difficulty.'  The  modification  de  is  used  in  '  decom- 
pose,' '  defjr,'  *  deploy,'  '  detach,'  and  the  Old  French  form  des  remains 
in  '  descant '  (a  noun). 

ec,  el  (Gr.  eK  =  Latin  ex  =  '  out ').     Ex. :  '  ellipsis.' 
en,  em,  Fr.  (=  'in').     Ex.:  'embark,'  'enclosure,'  'en- 
join,' '  enthrone,'  'entitle,'  '  envelope.' 

The  Latin  in  sometimes  takes  the  place  of  the  French  en,  as  in  *  intitle ' 
and  *  inthr6ne.' 

enter  (Fr.  entre  =  '  between,'  '  among ')  serves  as  a  substi- 
tute for  the  Latin  '  inter  '  in  '  entertain  '  and  '  enterprise.' 

epi  (Gr.  kiri  =  '  upon  ').     Ex. :  '  epitaph.' 

en  (Gr.  tl  =  '  well,'  or  '  agreeable  ').  Ex. :  '  euphonic  '= 
sounding  well. 

ex  (=  '  out')  retains  its  first  meaning  in  'exempt,'  '  ex- 
patriate,' '  export,'  '  ex-president,'  etc. 

The  notion  of  fulfilment  or  completion  is  expressed  in  other  words,  as 
in  '  eff^t '  and  '  elaborate,'  while  excess  is  denoted  in  *  ex6rbitant.' 

The  X  is  sometimes  changed,  for  the  sake  of  euphony,  into  '  f '  and  •  s,' 
as  in  '  efface,'  '  effect,'  '  escape,'  '  escheat,'  and  '  essay '  (the  verb),  and  x  is 
omitted  in  '  elaborate,'  '  Elegant,'  '  elocution,'  etc.     Ec  =  ex  in  '  ecstatic' 

extra  =  'beyond.'     Ex. :  *  extradition,'  'extraordinary.' 

In  the  phrase  *  no  extra  charge  made,'  extra  is  used  as  an  adjective. 

hemi  (Gr.  ijfAi  =  *  half).    Ex. :  *  hemisphere.' 


176  COMPOUND   WORDS. 

hyper  {Gr.  virip  =  '  over  *).  Ex.  -.  '  hyperbolical.' 
hypo  (Gr.  vtto  =:  'under').  Ux. :  'hypothesis.' 
in  (=  '  in  '  or  '  into  '),  when  prefixed  to  verbs,  strengthens 
their  meaning,  especially  w^ith  respect  to  notions  of  transition 
and  inclosure.  Examples  of  the  former  use  are  supplied  by 
'invade,'  'inject,'  '  infatuate,'  while  the  notion  of  inclosure  is 
expressed  in  the  words  '  innate  '  and  '  incarceration.' 

Modifications  of  in  are  seen  in  '  illumine,'  *  impoverish,'  '  irradiate.' 

in  (=  '  not,'  or  the  English  prefix  un),  when  prefixed  to 
nouns,  adjectives,  and  adverbs,  contradicts  their  meanings. 
Ex.  :   '  inglorious.' 

Besides  the  modifications  11,  im,  and  ir,  the  contradictory  in  has  the 
form  ig,  seen  in  '  ignorant '  and  '  ignominy.' 

inter  (=  'between,'  or  'among').  Ex.:  'intercourse/ 
'  interjection,'  '  interlude,'  '  international,'  '  interpose.' 

In  the  noun  '  intellect,'  the  prefix  inter  is  changed  by  assimilation. 

intrd  (Lat.  adv. ;  inter,  intra,  prep.  =  '  within  ').  Ex. : 
'  introduce,'  '  introspection,'  '  introvert.' 

juxta  (=  'near').     Ex.:  'juxtaposition.' 

male,  mal  (=  'ill,'  'bad').  Ex.:  'maladministration,' 
'  malecontent '  (or  '  malcontent '),  '  malevolent.' 

meta  {Gr.  fxETu=:^  after,'  but  has  other  meanings,  of  which 
some  imply  change,  or  transition).     Ex. :  '  metamorphosis.' 

mis  (Old  Fr.  mes,  from  the  Lat.  minus,  in  meaning  = 
the  First  English  mis).     Ex. :  '  misadventure,'  '  mischance.' 

ne  (=  '  not ').     Ex.  :  'nefarious,'  '  neutral.' 

non  (=  '  not ').  Ex,  :  '  nonconformist,'  '  non-entity,' '  non- 
essential,' *  nonjuror,' '  nonpareil,'  'non-resident,'  'nonsense,* 
'  nonsuit.' 

6b  (—  'against,'  'towards,'  and  'in  the  way')  becomes, 
by  assimilation,  '  OC,'  'of,'  'or,'  *op.'  Ex.:  'obvious,'  'occur,' 
'  ofiend,'  '  oppose.' 

par,  in  the  verb  '  parboil,'  is  apparently  equivalent  to  '  part.' 

para  (Gr.  irapa  =  '  beside,'  but  sometimes  implies  contra- 
diction). Ex. :  '  paradox '  =  an  opinion  opposed  to  commonly 
accepted  notions. 

pen  (Lat.  paene,  Fr.  pen  =  '  almost ').  Ex. :  '  peninsula,' 
'  penultimate.' 

per,  par  (=  'through  ')  denotes  extension  and  completion 
in  the  words  '  perfect,'  '  permeate,'  '  pervade.' 

In  the  adverb  '  peradv^uture '  the  prefix  =  '  by,'  or  '  by  means  of.'    These 


ROMAN  AND   GREEK  PREFIXES.  177 

meanings  are  not  seen  in  the  words  'pardon'  and  '  perjury.'  In  '  pellAcid * 
( =  thoroughly  clear)  the  final  consonant  of  the  prefix  is  changed,  by 
assimilation  to  1  in  '  lucid  '  (  =  clear).    . 

peri  (6rr.  Trepi  =  'round  about ').    JEx. :  '  perimeter.' 
plu  (Lat.  plus  =  'more  ').     Ex. :  'pluperfect.' 
pre  (Lat.  prae  =  '  iu  front  of).     Ex. :  '  prevent.' 
preter  (Lat.  praeter  =  '  past,  '  by-gone,'  '  beyond  ').    Ex. : 

*  preternatural,'  '  preterpluperfect.' 

pro  (=  '  forth,'  'forward,'  '  instead  of).   Ex. :  '  proceed,' 

*  proconsul,'  '  progress,'  '  protrude,'  '  providence.' 

The  French  form  '  pur  '  appears  in  '  purchase,'  *  purport,'  *  purpose, 
and  '  por '  occurs  in  '  portrait.' 

pro  (like  con)  is  used  as  a  noun  and  as  an  adjective  in  the  phrases 

*  the  pro's  and  the  co7i's ; '  i.  e.  *  the  arguments  pro  and  con.' 

p5st  (=  '  after  ').  Ex. :  '  posthumous,*  postpone,'  '  post- 
script.' 

re  (= 'back'  or  'again').  Ex.:  'reappoint,'  'recede,' 
'renew,'    'resist,'  'return.' 

In  some  -words  re  merely  strengthens  the  meaning,  as  in  '  rejoice.' 
Before  a  vowel  d  is  added  to  re  in  '  redeem '  and  '  redolent.' 

rear  (Old  Fr.  arere  and  rere  =  ' backward,'  'behind'). 

Ex.:  'rear-admiral,'  'rear-guard,'  'rear-rank.' 

retro  (=  'backward').     Ex.:  'retrograde,'  'retrospect.' 
se,  sed  (=  '  apart ').     Ex. :  '  secede,'  '  seclude,'  '  sedition,' 

'  select,'  '  separate.' 

In  *  sedition  '  a  d  is  added  to  the  particle.  In  *  secure '  the  particle  se 
and  the  whole  word  have  changed  their  first  meaning :  se-cura  =  '  apart 
from  care.'     '  Secure '  now  means  '  safe.' 

semi  (=^  Gr.  37/ii  = 'half').  Ex.:  ' semicirque,'  'semi- 
quaver,' '  semitone.'     [See  demi.] 

sine  (=  '  without ').     Ex. :  '  sinecure.' 

sub  (=  'under').  Ex.:  'subjugate,'  'submit,'  'sub- 
scribe.' 

The  notion  of  inferiority  in  rank  is  expressed  in  'subaltern,'  'sub- 
ordinate,' '  sub-prior,'  and  that  of  diminution  is  implied  in  '  subtract.'  The 
modifications  of  this  prefix  are  caused  by  assimilation  before  c,  f,  g,  m,  p, 
and  r.  Ex.:  'succumb,' '  suffix,'  'suggest,'  'summons,'  'support,'  'surro- 
gate,' '  suspension.' 

subter  (=  'under').     Ex.:  'subterfuge,'  'subterranean.* 
super  (=  'above'  or  'over').     Ex.:  'superfluous,*  'su- 
perintendent,' '  supernatural.' 

The  Fr.  form  sur  appears  in  '  surface,'  •  s^plice,' '  surprise.* 
•  N    • 


178  SOURCES  OP  ENGLISH  WORDS. 

supra  (  =  *  above ')  is  used  in  the  noun  '  supralapsarians '  and  in  the  ad- 
jective *  supramundane.'     The  noun  is  the  name  of  a  sect. 

syi,  sym,  syn  {Gr.  avv  and  Ivv  z=^  together  with  ').     Ex. : 

*  syllable,'  *  sympatliy,'  '  syntax,'  '  synthesis.' 

*  Syntax '  =  that  part  of  G-rammar  which  treats  of  words,  phrases,  and 
sentences,  as  placed  together  with  other  words,  phrases,  and  sentences. 

trans  (=  '  across  ').  Bx. :  '  transcribe,' '  transient,'  *  transi- 
tion,' '  translation.' 

The  modification  '  tra  '  is  found  in  '  traduce,'  and  the  Fr.  form  *  tres ' 
appears  in  '  trespass.' 

ultra  (=  '  beyond  ').  Ex. :  '  nltra-liberal,'  '  ultramarine  ' 
(a  blue  pigment),  '  ultramontane '  (=  beyond  the  Alps), '  ultra- 
mundane '  (=  beyond  the  visible  world). 

In  the  first  of  the  examples  given  the  meaning  of  the  prefix  =  extreme. 
The  word  '  ultramontane '  has  reference  to  Eome,  and  in  controversy  is  used 
to  denote  the  whole  system  of  ecclesiastical  government  of  which  Eome  is 
the  centre 

vice    (Lat.  vice  =  *  instead  of').     Ex.:    '  vice-admiral^* 

*  vice-president,'  *vice-roy.' 

vis  (Old  Fr.  =  the  Lat.  vice).    Ex. :  '  viscount.' 

Of  the  rules  prescribed  for  Divisions  of  Syllables,  in  writing  and  print- 
ing, the  most  important  are  those  founded  on  a  correct  knowledge  of  Sufl&xes 
and  Prefixes.     [See  §§  40  and  42.] 

39.  SOUKCES  OF  ENGLISH  WORDS. 

First  English  and  Latin  are  the  two  main  sources  of 
words  in  Modern  English.  To  the  first  belong  many  concrete 
or  realistic  words  ;  to  the  second  many  words  having  abstract 
or  general  meanings. 

The  word  English  has  two  meanings.  It  serves,  first,  as  a  name  for 
the  Teutonic  tongue  more  strictly  called  First  English  and  often  called 
Anglo-Saxon ;  secondly,  as  a  name  for  the  composite  tongue  of  which  First 
English  and  I.atin  are  the  two  chief  sources.  The  context  will  here  pre- 
vent confusion  of  the  two  meanings. 

To  First  English  belong  the  oldest  forms  of  numerous 
nouns  serving  as  names  of  appearances,  sounds,  and  transitions 
in  the  external  world  collectively  called  Nature,  such  names 
as  '  earth,' '  heaven,' '  sun,'  '  day,'  'moon,'  '  stars,'  'fire,'  'light,' 
'sunrise,'    'sunset,'    'twilight,'    'night,'    'water,'    'springs,' 

*  wells,'    'waterfalls,'    Mand,'    'sea,'    'thunder,'    'lightning,' 
*wind,'  'storm,'  'rain,'  'hail,"  snow.' 

Many  names   of  plants   and   trees   and   of  their  several 


FIRST  ENGLISH  STEMS.  179 

parts: — 'ash,'  'birch,'  'bloom,'  'blossom,'  'root,'  *  stem,* 
'stalk,'  'leaf,'  *tw%,'  'sprig,'  'spray,'  'rind,'  'bark,'  'hay/ 
'straw,'  'chaff.' 

Some  names  of  wild  and  tame  quadrupeds  : — '  horse,' 
'  hound,'  '  cow,'  '  sheep,'  'swine,'  *  boar,'  'wolf,'  'fox,'  '  hare,' 
'  deer,'  '  marten.' 

Some  names  of  birds,  fishes,  reptiles,  and  insects  : — 'hawk,* 
'  raven,'  '  crow,' '  starling,'  '  bittern,' '  crane,' '  owl,' '  sparrow,' 
'  lark,'  and  '  nightingale  ; '  '  fish,'  '  whale,'  '  worm,'  '  snake,' 
'  fly,'  '  bee,'  '  grasshopper.' 

Names  for  parts  of  the  human  body : — '  head,'  *  eye,' 
'  brow,'  '  ear,'  '  month,'  '  nose,'  '  hand,'  '  foot,'  etc. 

Many   verbs  serving   to    express   physical   acts: — 'run,' 

*  leap,'  '  come,'  *  go,'  '  take,'  '  make,'  *  break,'  '  work,'  '  creep,' 
'  smite,'  '  grasp,'  '  gather,'  etc.     [See  *  20,  §  21.] 

Many    adjectives    denoting     natural     qualities: — 'hard,' 

*  healthy'  (or  'hale'),  *  swift,' '  fair,'  'dreary,'  'stony,'  'good,' 
*bad,'  'green,'  'white,'  'blue,'  'yellow,'  'growing,' 'blooming.' 

Many  names  of  buildings  and  their  furniture  : — '  house,' 

*  bam,'  '  beam,'  '  gable,'  '  roof,'  '  door,' '  stool,'  '  bench,'  '  bed,' 
'  loom,'  '  board,'  '  dish,'  etc. 

Names  of  agricultural  implements,  etc. : — '  plough,'  '  har- 
row,' '  share,'  '  sickle,'  '  gear,'  '  wain,'  '  wheel,'  '  spoke.' 

Some  names  belonging  to  navigation  : — '  keel,'  '  boat,' 
'  stem,'  '  stem,'  '  rudder,'  *  oar,'  '  sail,'  and  '  sound,' 

Household  names  : — *  father,'  '  mother,'  '  husband,'  '  wife,' 

*  brother,'  '  sister,' '  friend,'  '  gossip,' '  neighbour,' '  godfather,' 
'  godmother,'  '  kinsman,'  '  kindred.' 

Adjectives  denoting  moral  qualities  : —  '  good,'  '  bad,' 
bright,'  'wrong,'  'holy'  (  =  morally  'healthful'),  'kind,' 
'  true,'  '  mild,'  '  steadfast.' 

Some  of  the  chief  topics  of  discourse  may  be  placed  in  the  following 
order : — 


1.  Nature 

2.  Physicallife 

3.  Domestic  life 

4.  "Warfare 


5.  Grovernment 

6.  Morality 

7.  Religion 


8.  The  Church 

9.  Art,  Poetry 
10.  Philosophy 


By  means  of  this  order  the  topics  to  which  First  English  words  mostly 
belong  may  be  readily  shown.  They  are  abundant  in  the  departments 
indicated  by  the  numbers  1,2,  3,  and  4,  and  they  are  less  numerous  in  the 
departments  denoted  by  the  numbers  5  and  6.  To  the  sections  of  which 
the  numbers  are  7,  8,  9,  and  10  a  comparatively  scanty  vocabulary  belongs. 

First  English  Stems  are  partly  known  by  their  forms,  and 
by  their  connexion  with  English  Suffixes  and  Prefixes,  in 
derivative  and  in  compound  words.     [/See  §§  28,  30,  and  37  ] 

#  n2  • 


180 


SOUKCES   OF   ENGLISH  WORDS. 


In  some  words  Englisli  SuflBjxes  and  Prefixes  are  attached  to 
Latin  Stems,  and  in  other  words  Latin  Suffixes  and  Prefixes 
are  connected  with  English  Stems.  Such  words  are  called 
hybrids.  Several  hybrid  words  are  well  established  in  Modern 
English.  A  few  examples  are  appended.  In  each  word  the 
English  part  is  printed  in  Italic. 

Ex. :  '  avt-fulj'  '  &e-cause,'  '  chast-e7^,'  '  dnke-dom,^  '  over- 
rate,' ^vLse-less,'  '  dis-&eZie/,'  ^  meein' while,*  ^re-taJce,*  '' under- 
value.' 

In  each  of  these  words  the  part  not  printed  in  Italic  belongs  to  Latin. 

With  few  exceptions,  words  belonging,  as  parts  of  speech, 
to  the  following  classes  and  subdivisions  have  stems  of  which 
the  original  forms  are  First  English  : — 

Pronouns  of  all  the  six  classes.     [See  §§9,  18.] 

Particles ;  i.e.  adverbs,  prepositions,  and  conjunctions. 
\_8ee  §§  12,  13,  14.] 

Nouns  changing  vowels  in  the  plural,     \_8ee  §§  16,  17.] 

Numeral  adjectives  and  adjectives  having  irregular  forms 
of  comparison.      [See  §§  10,  19.] 

AH  the  verbs  placed  in  the  seven  classes  of  old  verbs. 
[See  *  20.] 

Many  contracted  or  otherwise  irregular  verbs  of  the  ISTew 
Conjugation.  Ex.:  'feed,'  'lend,'  'make,'  'say,'  'seek,'  'sell.' 
[/See*  20.] 

All  the  anomalous  verbs: — 'be,'  'can,'  'do,'  'go,'  etc. 
[See  *  20.] 

Many  verbs  that  have  been  transferred  from  the  Old 
Conjugation  to  the  New.  Ex. :  '  bake,'  '  bequeath,'  '  climb,' 
'heave,'  'help,'  'laugh,'  'shave,'  'sleep,'  'weep.'     [See  *20.] 

The  preceding  analysis  makes  it  clear  that  if  a  student  wishes  to  write 
English  so  that  his  words  may  be  mostly  Teutonic,  he  has  little  more  to 
do  than  to  take  care  about  nouns,  adjectives,  and  verbs ;  for  the  other 
words  must  be  mainly  Teutonic.  Of  course  he  will  generally  reject  long 
words.  Of  all  our  monosyllables  a  very  large  majority  belongs  to  First 
English ;  but  a  considerable  number  of  exceptions  may  be  noticed.  The 
following  short  words  are  of  Eoman  origin  : — 


air 

arms 

art 

beef 

care 


chair 
chant 
chase 


clerk 

form 

mace 

pert 

couch 

frail 

means 

pork 

count 

fruit 

mode 

port 

creed 

goal 

-monk 

praise 

crime 

grace 

move 

preach 

dame 

host 

page 

prince 

debt 

hour 

palm 

rank 

doubt 

jail 

part 

ray 

duke 

large 

pawn 

robe 

flour 

league 

peace 

rude 

flute 

lute 

peer 

sage 

saint 

sire 

space 

spouse 

style 

use 

vaunt 

veal 

vice 


FIRST   ENGLISH   STEMS. 


181 


Nouns. 
bro^or,  brother 
dohtor,  daughter 
fader,  father 
frednd,  friend 
mann,  man 
mo^or,  mother 


Of  First  Englisli  words  many  may  be  called  comparatively 
firm,  with  respect  to  both  their  forms  and  their  meanings. 
To  the  class  of  firm  words  belong  many  concrete  nouns,  or 
names  of  general  and  constant  use ;  adjectives  of  number,  and 
others  denoting  such  qualities  and  differences  as  are  continu- 
ally noticed  ;  verbs  telling  of  acts  perpetually  repeated.  The 
permanence  of  thoughts  pervading  innumerable  alterations  of 
forms  is  expressed  in  these  firm  or  permanent  words — nouns, 
adjectives,  and  verbs — of  which  a  few  examples  are  here 
given. 

Adjectives,  Verbs. 

eald,  old  finde,  find 

god,  good  gite,  get 

heard,  hard  habbe,  have 

riht,  right  healde,  hold 

seofon,  seven  leose,  lose 

Strang,  strdng  tace,  take 

Of  the  words  not  obsolete  many  have  suffered  alterations 
of  form  or  of  meaning,  sometimes  of  both ;  or  as  parts  of 
speech  they  have  been  transferred  from  one  class  into  another. 

In  the  appended  examples  the  abbreviations  used  for  names  of  parts  of 
speech  are  set  iii  curves,  and  modern  forms  are  set  in  Italic.     Suf.  =  suffix. 

M.E. 

*  to  boot '  (adv.) 
cheap  (adj.) 
quell  (v.) 
he-queath  (v.) 
deem  (v.) 
fangs  (n.) 
'  as  lieve'  (adv.) 
main-vaast  (adj.) 
'in  shd plight'  (n.) 
like-mse  (suf.) 

Of  all  the  changes  made  in  the  meanings  and  uses  of  old 
words  one  of  the  most  prevalent  is  a  gradual  diminution. 
The  first  meanings  of  their  oldest  forms  are  not  expressed  now 
by  the  nouns  '  churl '  and  '  qualm.'  The  verbs  '  fare,'  '  fear,' 
'  harrow,'  and  *  starve '  have  not  the  meanings  of  their  oldest 
forms.  On  the  contrary,  some  words  extend  and  refine  their 
uses,  as  may  be  seen  in  the  example  *  win.' 

Various  alterations  of  m£anings  are  shown  in  the  following  examjples:-^ 

E.I.  M.E. 


E.I. 

Meanings. 

bot  (n.) 

profit 

ceap  (n.) 

a  bai^ain 

cwelle  (v.) 

kill 

cwe^e  (v.) 

say 

deme  (v.) 

doom 

fange  (v.) 

seize 

leaf  (n.) 

permission 

magen  (n.) 

might 

plihte  (v.) 

pledge 

wise  (n.) 

manner 

ceorl,  a  peasant 
cwealm,  death 
fare  (v.),  go 


churl,  a  niggard 

q%calm,  nausea 

fare  (with  extended  uses) 


182  SOURCES  OF   ENGLISH  WORDS. 


E.I.  M.E. 


faere  (v.),  frighten 
hergian  (v.),  lay  waste 
steorfe  (v.),  die 
winne  (v.),  fight 
witan  (v.),  know 


fear  (v.,  intrans.) 
harrow  (v.),  distress 
starve  (v.),  die  of  hunger 
win  (v.),  gain 
Ho  wif  (adv.) 


E.II.,  in  tlie  course  of  the  time  thirteenth  century — four- 
teenth century,  cast  off  more  and  more  of  such  inflexions  as 
belonged  to  the  tongue  written,  in  the  tenth  century,  by 
^LFKic.  He  (it  can  hardly  be  doubted)  wrote,  like  other 
churchmen  who  in  his  time  studied  Latin,  so  as  to  make  the 
utmost  possible  use  of  First  English  inflexions.  To  some 
extent  a  similar  result  of  reading  Latin  is  evident  in  the 
constructions  employed  in  some  parts  of  Wycliffe's  Bible. 
On  the  other  hand,  popular  English,  in  the  time  of  ^lfric, 
might,  in  all  probability,  include  many  words  not  employed 
by  that  writer,  and  might  have  some  free  constructions  in 
which  the  inflexions  seen  in  his  writings  were  more  or  less 
neglected.  After  the  Conquest  the  same  process  of  casting 
ofi'  inflexions  would  naturally  go  on  more  and  more  rapidly, 
when  English  vs^as  left  to  the  care  of  the  people,  though  it 
does  not  follow  that  this  movement  would  make  progress 
alike  in  all  places.  The  general  result,  however,  was  this : 
that  E.II.  was  made  to  differ  widely  from  E.I.  It  has  there- 
fore seemed  expedient  to  give  to  the  tongue  written  by 
-^LFRic  a  distinct  name.  Accordingly,  '  Anglo-Saxon,'  as 
a  term  synonymous  with  First  or  Oldest  English,  is  now  a 
name  established  by  the  authority  of  learned  writers,  includ- 
ing a  majority  of  those  whose  names  are  here  appended. 

English  Writers  on  the  History  of  E.I. :  Barnes,  Latham,  Marsh, 
MoRLEY,  Skeat  ( '  Anglo-Saxon  Gospels '),  German  Writers :  G-rimm, 
Koch.  English  Writer  of  E.I.  Lexicon  :  Bos  worth.  German  Writers : 
Ettmtjller,  Grein.  English  Writers  on  E.I.  Grammar  :  Latham,  Sweet, 
Thorpe.     German  Writers :  Koch,  Matzneb. 

The  two  cotemporaneous  processes  by  which  E.II.,  of  the 
time  twelfth  century — fourteenth  century,  was  made  to  differ 
more  and  more  from  E.I.  were  these : — a  gradual  disuse  of 
inflexions  and  an  increasing  use  of  words  borrowed  from  Old 
French,  otherwise  called  Norman-French,  a  tongue  consist- 
ing mostly  of  common  or  popular  Latin,  mixed  with  many 
Teutonic  and  a  few  Keltic  words.  Students  who  would  learn 
more  respecting  the  sources  of  that  language  will  find  aids  in 
the  works  to  which  references  will  be  appended.  In  England, 
during  the  twelfth  century,  Old  French  was  the  language  of 


OLD   FRENCH   WORDS.  183 

poetical  literatnre,  though  one  English  romance — Latamon's 
story  called  *  Brut ' — may  belong  to  that  time,  Latin  was 
the  written  language  of  studious  churchmen  and  schoolmen. 
Meanwhile  E.II.,  spoken  (and  to  some  extent  written)  with 
increasing  neglect  of  inflexions,  was  the  language  of  the 
people. 

The  course  of  transition  from  E.I.  to  E.II.  forms  is  made  apparent  by 
comparing  with  older  versions  two  versions  of  Gospels  known  by  the  names 
*  Eoyal '  and  '  Hatton ' — both  made  in  the  twelfth  century,  and  lately  edited 
by  Skeat.  To  the  same  time  belong  two  series  of  homilies — the  '  Lam- 
beth '  and  the  '  Trinity  College  Homilies ' — both  edited  by  Mobbis. 


OLD   FEENCH   WOEDS. 

Latin  is  a  name  employed  with  a  twofold  meaning — first, 
to  denote  the  highly- cultivated  language  written  by  Ciceeo 
and  by  Virgil  ;  secondly,  to  denote  the  earlier  and  later  rude 
or  popular  tongue,  sometimes  more  distinctly  called  '  rustic 
Latin.'  The  former — closely  limited  with  respect  to  both 
time  and  space — was  soon  debased,  and  afterwards  was  more 
or  less  imperfeotly  represented  by  mediaeval  Latin  writers. 
Some  altered,  expanded,  and  refined  meanings  of  Latin  words 
may  be  ascribed  to  several  mediaeval  writers  on  ecclesiastical 
questions.  Old  French  has  its  two  chief  sources  in  common 
or  '  rustic  '  Latin  and  in  Old  German.  In  the  course  of  the 
Middle  Ages,  the  popular  Latin  that  for  a  long  time  had  been 
prevalent  in  Gaul,  mixed  its  own  forms  with  stems  borrowed 
from  Teutonic  tongues  spoken  by  hordes  of  barbarians — 
Goths,  Longobards,  and  Franks.  Of  this  mixture  examples 
are  still  seen  in  words  classed  as  belonging  to  Low  or  Me- 
diaeval Latin.  Such  words  are  found  in  the  languages  called 
French,  Italian,  and  Spanish — all  three  alike  in  one  respect : 
their  predominant  constituents  are  Latin.  The  Roman  tongue 
thus  represented,  during  the  Middle  Ages,  such  power  as 
had  formerly  belonged  to  the  Roman  empire  itself.  As  Old 
French  was  a  mixture  of  some  Teutonic  with  numerous  Latin 
stems,  the  Normans  brought  over  with  them  many  words  of 
Roman  origin  and  others  having  Teutonic  stems,  which  already 
existed  in  First  English.  For  example,  the  Norman  —  put- 
ting an  initial  gu  instead  of  an  EngHsh  w — said  'guile' 
where  the  Englishman  said  *  wile,'  just  as  we  may  now  say 
'  guard '  instead  of  '  ward.' 

Among  English  words  of  Roman  origin  the  more  altered 
forms  have  come  for  the  most  mrt  through  a  French  medium. 


184 


SOURCES   OF   ENGLISH   WORDS. 


and  the  forms  less  altered  have  been  directly  borrowed  from 
Latin.  Thus  we  have  from  the  Latin  ^  domitare  '  the  Old 
French' verb  '  danter,'  and  from  this  comes  the  verb  *  daunt ; ' 
but  from  the  Latin  ^f actio '  our  word  ^faction '  is  directly 
borrowed.  From  the  same  Latin  word  ^f actio  '  we  have  the 
Old  French  word  ^facJion,^  and  from  this  comes  our  word 
^fashion.'  Of  some  words  borrowed  from  French  the  sources 
are  found  in  no  classical  Latin  dictionary.  Thus  from  the 
Low  Latin  noun  '  regalimen '  (a  kingdom)  we  have  the  Old 
French  word  '  realme,^  and  from  this  come  the  Old  English 
word  '  reame  '  and  the  modern  form  *  realm.''  Various  other 
alterations  of  form  are  seen  in  the  appended  list  of  nouns, 
adjectives,  and  verbs  borrowed  from  Old  French. 

Latin  words  are  set  within  curves.     The  abbreviation  L.L.  serves  to  'point 
out  a  word  found  in  Low  or  Mediceval  Latin. 


anguisse  (angustia),  anguish 

anoier  (nocere),  annoy 

apert  (apertus),  ;pert 

avaler  (ad  rallem),  vail 

avantage  (ab  +  ante),  advantage 

cabas  (caput),  cabbage 

cas  (casus),  case 

casse  (capsa),  cash 

caitif  (captivus),  caitiff 

chalenger  (calumniare),  challenge 

chatel  (capitale),  chattels 

chef  (caput),  chief 

col  (quietus),  coy 

cmnpanie  (L.L.  companium),  com- 

pany 
danter  (domitare),  daunt 
defier  (fides^  defy 
empeirer  (pejor),  imjpair 
eschele  (scala),  scale 
escluse  (L.L.  exclusa),  sluice 
escuier  (scutarius),  esquire 
estable  (stabilis),  stable 
estorer  (instaurare),  store 
fait  (factum), /ea^ 

Among  our  earlier  words  of  French  and  Latin  origin 
many,  belonging  to  English  of  the  thirteenth  century,  are 
found  in  writings  treating  of  religion  and  of  ecclesiastical 
affairs.  The  advantages  afforded  by  these  words  may  be  esti- 
mated by  comparing  with  older  homilies  a  long  and  methodical 
sermon  called  *  The  Persones  Tale,'  which,  on  the  authority  of 
certain  manuscripts,  has  been  ascribed  to  Chaucer. 


falte  {ialleTQ),  fault 

faye  (fata),  'faerie ' 

gaiole  (L.L.  gabiola),  gaol  (jail) 

gaufre  (L.L.  gaufrum),  wafer 

glorios  (gloriosus),  glorious 

jogler  QoculsLTi),  juggle 

jornee  Idinvnus),  Journey 

langue  (lingua),  language 

maule  (malleus),  maul 

morine  (mori),  murrain 

paier  (pacare),  ^ay 

pais  (pax),  ^eace 

paroisse  (L.L.  parochia),  parish 

plaissier  (plexus),  plash 

pousser  (pulsare),  push 

pris  (pretium),  price 

quiter  (quies),  quit 

rais  (radius),  ray 

scandele  (scandalum),  scandal 

seure  (sequi),  sue 

temptier  (tentare),  tempt 

voclier  (vocare),  vou^h 

void  (viduus),  void 


OLD   FRENCH   WORDS. 


185 


Old  English  Words  borrowed  from  Old  French. 


absoluoiun 

confessour 

freres 

nonnes 

preisunge 

salme 

advent 

covenant 

glorious 

obedience 

prelat 

seint 

bischop 

crede 

grace 

oile 

preyeres 

sepxilchre 

canoun 

croys 

homage 

ordre 

professiun 

sermun 

canticle 

crucifix 

lescuns 

oreisun 

ransun 

servise 

chapele 

debonere 

letanie 

passiun 

reclus 

tempel 

chapitre 

devocyon 

majeste 

paynym 

religiun 

tentaciun 

cherite 

devot 

matines 

penaunce 

relike 

testament 

clergie 

disciple 

merci 

perfectiun 

remissiun 

trinyte 

clerk 

disciplines 

minstre 

persones 

repentant 

vanite 

collecte 

dignite 

miracle 

pilgrimage 

reverence 

ymages 

commande- 

eremite 

misericorde 

poverte 

sacrement 

ment 

ewangeliste 

nativite 

prechures 

sacrifyse 

The  two  lists  appended  may  show  the  variety  gained  by  the 
introduction  of  numerous  words  borrowed  from  Old  French. 

Old  EngUsh  Words  borrowed  from  Old  French. 


abandun 

chaumbre 

ensample 

labour 

nortoure 

sentence 

acount 

circum- 

fairye 

langage 

odour 

sire 

adaunt 

stances 

fame 

largenesse 

parlement 

squiers 

adversite 

companie 

favour 

lettres 

pasture 

traitours 

aflfectiun 

corageus 

firmament 

madame 

power 

tresun 

angoise 

cumfort 

franchise 

maistrie 

price 

tryacle 

a.^evt  (open) 

custome 

gentil-men 

manteine 

prisun 

usage 

assise 

daunte 

governor 

marchaunt 

profound 

valleye 

autorite 

defaute 

grandame 

meister 

prosperite 

venture 

aventure 

defence 

honeste 

melodie 

prowesse 

venysoun 

beef 

delit 

honour 

messager 

purchas 

vertu 

blame 

distresse 

ignorance 

mutton 

quarellis 

warant 

cause 

doloure 

justis 

noble 

renoun 

champiouu 

doute 

keverchief 

nombre 

scolers 

Mod 

em  Forms 

of  Words  b 

orrowedfrc 

m  Old  Fre 

nch. 

achieve 

coulter 

enhance 

16yal 

prayer 

renown 

acquaint 

courage 

enj6y^ 

maintain 

prison 

rescue 

affair 

court 

explain 

marquess 

prune 

sirloin 

allow 

culprit 

expound 

matter 

purchase 

sovereign 

array 

cushion 

feiidal 

menial 

purloin 

sudden 

assizes 

daunt 

frail 

merchant 

purpose 

summons 

assuage 

decay 

garment 

messenger 

pursue 

squire 

avenge 

default 

garrison 

mischief 

quarrel 

trowell 

bachelor 

delight 

guardian 

nurture 

quarry 

umbrage 

beguile 

despise 

guerdon 

parliament 

rally 

umpire 

bounty 

despoil 

guile 

party 

realm 

vanquish 
virtue 

charge 

destroy 

impair 

peasant 

refrain 

chieftain 

disguise 

je6pardy 

perform 

remark 

wager 

cloister 

display 

kerchief 

person 

redound 

coj^^y 

embroil 

livery 

iiraise 

render 

186  SOURCES   OF   ENGLISH  WORDS. 

English  writings  of  the  thirteenth  and  fonrteenth  centuries 
show  that,  during  that  time,  the  two  languages,  English  and 
Old  French,  became  more  and  more  closely  united,  or  grew 
together,  so  as  to  make  out  of  two  languages  one  tongue,  a 
language  still  commonly  and  correctly  called  *  English '  for 
two  reasons  :  the  best  or  most  useful  words  had  mostly  their 
sources  in  First  English,  and  the  grammar  of  the  composite 
tongue  still  remained  thoroughly  English.  The  word  '  com- 
posite ' — often  employed  in  speaking  of  our  modern  tongue — 
is  hardly  adequate  to  denote  the  intimate  blending  of  Teutonic 
with  Roman  elements  that  took  place  in  the  course  of  the 
thirteenth  and  fourteenth  centuries.  The  result  was  a  union 
of  strength  and  harmony ;  a  union  of  many  short,  clear,  and 
strong  words,  with  numerous  and  melodious  variations  of  ex- 
pression for  all  such  changes  as  may  be  required  in  the  tone 
or  meaning  of  a  speaker.  Such  a  union  of  Teutonic  and 
Roman  elements  exists  in  no  other  language. 

For  English  readers  aids  for  the  f  Jaidy  of  Old  French  are  not  numeroua. 
The  following  references  ■will  be  useful : — Heaene's  edition  of  '  Kobert 
of  Gloucester ; '  Morris  ('  Historical  Outlines  of  English  Accidence,'  Ap- 
pendix III.);  Morris  and  Skeat  (*  Glossarial  Index  to  Specimens  of  Early- 
English  ').  Eeaders  of  German  will  find  aids  in  the  writings  of  Diez  (on 
the  '  Eomance  Dialects ')  and  Matzner  ('  Franzosische  Grammatik '  and 
'  Alt-Eranzosische  Lieder '). 

OLD  NORTHERN  WORDS. 

A  course  of  varied  readings  in  Old  English  literature' — 
including,  of  course,  specimens  of  the  Northern  English 
writings  called  '  Scottish ' — will  show  that  the  sources  of 
words  belonging  to  Old  English  are  not  all  found  in  First 
English  and  Old  French.  Of  the  Teutonic  words  not  found 
in  the  literature  of  First  English  some  are  with  good  reason 
ascribed  to  the  Old  Northern  or  Scandinavian  tongue,  spoken 
by  the  rude  invaders  called  '  Northmen,'  or  '  Danes.'  Theirs 
was  a  Teutonic  tongue  which,  while  it  was  closely  related  to 
the  Oldest  English,  had  peculiar  forms,  such  as  are  still  pre- 
served ill  the  oldest  literature  of  Iceland. 

Some  doubts  must  attend  researches  in  this  part  of  etymology.  First 
English  literature — consisting  partly  of  sacred  poetry  and  of  other  writings 
devoted  mostly  to  the  service  of  religion — could  not  represent  the  whole 
living  vocabulary  of  the  people.  The  fact  remains,  however,  that  in  Eng- 
lish, and  especially  in  '  Scottish,'  writings  of  the  olden  time,  some  words,  of 
which  sources  are  found  neither  in  Eirst  English  nor  in  Old  French,  have 
forms  closely  resembling  some  still  preserved  in  the  tongue  called  Icelandic 
or  Old  Northern.    The  words  themselves  belong  mostly  to  the  vocabulary 


OLD   NORTHERN   WORDS. 


187 


of  rude  physical  life,  and  to  its  attendant  warfare.  Several  local  names 
remaining  in  districts  where  the  words  called  *  Old  Northern '  have 
been  mostly  preserved ;  the  whole  history  of  the  cruel  aggressions  called 
'  Danish ; '  traditions  of  which  vestiges,  formerly  associated  with  terror, 
sire  still  remaining  in  northern  and  in  midland  districts — these  are  parts  of 
the  evidence  adduced  to  show  that  some  of  our  words  belong  to  a  tongue 
spoken  by  the  rudest  of  all  the  Teutonic  tribes  who  invaded  the  island  now 
called  Great  Britain.  Their  incursions  and  devastations,  continued  during 
the  ninth  and  tenth  centuries,  spread  terror  all  along  the  east  coast  of 
England,  as  among  the  G-aelic  people  of  Scotland,  from  whose  language  the 
Old  Northern  seems  to  have  borrowed  several  words ;  for  example,  the 
word  ^ gjalti^  (=  a  coward).  The  following  examples  have  been  classed 
with  words  borrowed  from  the  Old  Northern  tongue.  Words  here  set  with 
quotation  points  are  found  in  extant  dialects,  or  in  Old  English.  To  the 
latter  the  number  2.  is  a  reference.  "Words  followed  by  the  letter  N.  belong 
to  the  N.  of  England,  or  to  Scotland.  The  following  are  all  found  iu 
'  Scottish  '  literature  : — '  boun,'  '  busk,'  '  canty,'  *  fey,' '  gain '  (  =  near,  etc.)y 
'  gar,'  'raik,'  'slee,'  *sturt,'  'tint'  (=  lost),  and  'toomit'  (=  emptied). 


Old  Northern  and  English  Words. 


and-riki,  drake 
banga  (strike),  banff 
bara  (wave),  '  bore '  of 

a  tidal  river 
barkr  (barge),  barque 
beita(set  on  dogs), bait 
bikar  (cup),  beaker 
bdndi     (resident    pea- 
sant), *  bondemeti,'  2. 
boun  (ready),  p.p.  ofbua 
briosk  (gristle),  brisket 
bua      (make      ready), 

'  boun,'  p.p.,  N. 
buask      (get      ready), 

'  busk;  N. 
bulki,  bulk 
bylgia,  billow 
daggardr,  dagger 
daska  (strike),  dash 
deyja  (perish),  die 
doggr,  dog 
dwelja  (abide),  dwell 
fana  ('play  the  fool'), 

'/owcZ' (silly),  N. 
feigr  (a., '  near  death '), 

'fei/;  N. 
felagi      (shareholder), 

fellow 
tjall  (mountain),  'fill; 

N. 
flenja.^tM^ 


fleygja  (piit  to  flight), 
'fla^;  or  frighten,  N. 

gauta  (play),  *  cantg ' 
(playful),  N. 

gata  (way),  'gait;  N. 

gegna  (meet),  *  gain ' 
(near,  etc.),  N. 

gil  (ravine), '  ghyli;  N. 

giska,  guess 

glupna  (look  down- 
cast), 'glo'pnid '  (2., 
amazed),  N. 

gora  (make),  'gar;  N. 

gromr,  groom 

gustr  (storm),  gust 

hitta,  hit 

hnefi  (fist),  '  neif; 
'  nieve;  N. 

hrifa  (snatch),  rive 

hrokr,  rogue 

kasta,  cast 

kinda  ('bete  a  fire'), 
kindle 

kroppa  (cut  short), 
crop 

krii  (a  crowd),  crew 

kuta  (pierce),  cut 

leggr,  leg 

lypta,  lift 

mati  (associate),  mate 

oddi  (unequaD,  odd 


ransaka  (fight  for  plun- 
der), ransack 
reka  (roam),  *  raik;  N. 
seigr  (sure),  'sicker; N. 
skalldr  (poet),  scald 
skilja  (understand,  v.), 

skill,  n. 
skuflfa  (mock),  scoff 
sky  (cloud),  sky 
slaegr  (sly),  '  slee;  N. 
snakr  (boat),  smax;k 
sokum  =  '  for  the  sake 

of 
stedja  (to  fix),  bestead 
steggr  (male  animal)^, 

stag 
styrdr  (hard),  sturdy 
styrr  (battle),  '  stour ' 
styrt    (strife),   '  sturt; 

2.  N. 
jjrifask  (prosper),  thriv& 
Crista,  thrust 
tjorn  (lake),  '  tarn;  N. 
torn    (emptiness),   '  too- 

mit '  (emptied),  N. 
ttilka  (interpret),  talk 
t^na  (lose), '  tint'  (lost), 

N. 
windauga,  window 
wiskr  (cunning),  wizard 


188  SOUKCES   OF   ENGLISH   WOKDS. 

For  further  information  on  -words  ascribed  to  the  Old  Northern  tongue 
students  may  refer  to  lexicons  and  glossaries  compiled  by  the  ■writers 
whose  names  are  here  given  : — Cleasby  (Icelandic) ;  Ihee  (Old  Swedish) ; 
Mtjreay  (Scottish). 

CYMRAEa  WORDS. 

The  student  wlio  to  some  knowledge  of  the  Teutonic  lan- 
guages, First  English  and  Old  Northern,  adds  a  considerable 
acquaintance  with  Old  French,  will  be  able  to  trace  back  to 
their  sources  a  large  number  of  the  words  seen  in  Old  Eng- 
lish ;  but  he  will  still  find  here  and  there  forms  of  which  he 
<jannot  guess  the  sources.  Of  these  words  several  may,  with 
great  probability,  be  ascribed  to  the  Cymraeg  or  '  Welsh  ' 
tongue.  But  much  caution  is  required  in  this  part  of  ety- 
mology, for  in  many  instances  false  conclusions  may  follow 
hasty  observations  of  likenesses,  when  these  are  not  well 
tested  by  references  to  history. 

The  Cymraeg  word  '  pert '  is,  in  form  and  meaning,  like  '  pert '  in 
Modern  English.  But  it  is  clear  that,  in  Old  English,  the  words  '  aperte,' 
'  perte,'  '  pertiliche,'  and  others  belonging  to  the  same  stem,  were  borrowed 
from  the  Old  French  '  apert,'  of  -which  the  source  is  seen  in  the  Latin 
*  a-pert-us '  (open,  or  made  manifest).  The  quotations  appended  show  the 
first  meaning  of  the  word,  and  it  will  be  noticed  that  the  secondary  meaning 
('  rather  bold ')  naturally  follows  the  first — '  open,'  in  speech,  or  in  manner. 

' ...  to  serue  treu>e  euere. 
pat  is  J?e  perte  profession*     pat  a-pendeb  to  knihtes,' — Langland. 

Translation : — '  To  serve  truth  ever — that  is  the  manifest  profession 
[or  duty]  that  belongs  to  knights.' 

'  Lok,  who  that  is  most  vertuous  alway, 
Priv6  and  pert,  and  most  entendith  ay 
To  do  the  gentil  dedes  that  he  can — 
Tak '  [thou]  '  him  for  the  grettest  gentil  man.' — Chattcek. 

♦.  .  .  Appear,  and  pertly!' — The  Tempest,  Act  iv.  Sc.  i. — Shakespeare. 

Here  'pertly'  seems  to  mean  'clearly'  (not  'briskly');  for  it  is  not 
likely  that  the  poet  would  address  to  '  Ceres '  and  '  Juno '  a  command 
equivalent  to  that  implied  in  the  old  interjection  '  yare ! ' 

'  In  a  body,  when  the  blood  is  fresh,  the  spirits  pure  and  vigorous — not 
only  to  vital  but  to  rational  faculties,  and  those  in  the  acutest  and  the 
pert-est  operations  of  wit  and  subtlety — it  argues  in  -what  good  plight  and 
constitution  the  body  is,'  etc. — ^Milton. 

The  examples  given  suffice  to  show  that  in  etymology  references  to 
history  are  the  means  of  finding  safe  guidance. 

"Words  given  in  pairs,  in  the  list  appended,  serve  here  merely  as  ex- 
amples of  likeness.  It  is  not  asserted  either  that  the  word  set  as  the 
second  comes  from  the  first,  or  that  the  first  comes  from  the  second.  "Words 
made  prominent  are  called  'Cymraeg,'  because  that  is  their  true  name. 


CYMRAEG   WORDS. 


18i> 


The  name  *  Welsh,'  in  its  first  meaning,  was  not  intended  to  serve  as  a  marlc 
of  respect.  In  pronunciation,  c  =  k ;  dd  =  th  in  the  pronoun  '  thine ; ' 
th  =«  th  in  the  adjective  'thin;'  w  short  =  o  in  'who;'  w  long  =  o  in 
*  move ; '  f  =  V,  but  ff  —  the  English  f ;  the  sound  of  the  aspirated  11  cannot 
be  defined  by  writing. 

In  the  abbreviations  here  used,  the  figures  1.  and  2.  resjpectively  follovr 
words  found  in  E.I.  or  in  E.II. ;  the  letter  ^.follows  words  belonging  mostly 
to  North  Britain,  and  a  few  words  heard  in  dialects  are  set  with  qtiotaiioii 
points.  Where  some  distinction  of  meaning  is  noticed,  it  is  shown  by  words 
set  within  curves. 


Oymraeg  and  English  Words. 


coblin,  goblin 
cogl,  cudgel 
cop  (top),  cop^,  I.,  cop- 
ing 
costio  (coster,  O.F.),  to 

cost 
craig  (stone),  crag 
crimpio   (to   shape  in 

ridges),  to  crimp 
crochan  (pot),  croc,  I. 
crwg,  crook 
cwrian,  to  cower 
cwysed,  a  gusset 
cylyn,  a  kiln 
cynell,  a  kennel 
darn,  a  darn 
dinas  (a  city),  denizen 
dirgel  (secret),  digol,  1. 
dryg-edd  (malice),  dry, 

1.  (sorcery) 
dwn  (dusky),  dun 
ffel  (sly), /«^/ (cruel) 
ffladru  (to  fondle),  to 

flatter 
fSLaim  (lancet),  fleam 
ffordd  (a  way),  forb,  2. 
SriM  (aiovest),  'frith,' 

2. 
ffynel  (air-hole),  funnel 
ffysgio  (to   drive  off), 

fysan,  1. 

gefyn  (a  fetter),  gyves 
glyn  (deep  dale),  glen, 

N. 
grual,  grvd 


Afon  (a  river),  Avon 

basged,  basket 

bel     (war),    bealu,    1., 

bale,  2. 
bicra  (to  fight),  bicker 
best,  n.,  to  boast,  n. 
botas,  a  boot 
botwm,  a  button 
bragal  (to  vociferate), 

to  brag 
brat     (clout),     '  brat ' 

(apron) 
bre(hill),  '6me,'N. 
bryn  (hill),  'brent,'  2. 

(steep) 
bwth  (hut),  booth 
caban  (booth),  cabin 
cam  (crooked),  gambrel 
earn  (a  heap)  =  cairn, 

N. 
chwidog   (a  sorcerer), 

cwidol-yiiS,  1,  (a  sor- 
ceress) 
chwiff,  whiff 
chwip,  qui'p 
chwired,  quirk 
chwyrn      ( a      whirl), 

cwyrn,  1.  'quern ' 
cleca    (to    gossip),    to 

clack 
clepio  (to  prate),  clepe, 

2.  (caU) 
clog  (large  stone),  clog 
clwt  (a  patch),  clout 
cnap,  knob 

The  connexion  of  Old  English  yfith.  the  Cymraeg  or  Welsh  tongue  is 
the  least  explored  part  of  English  Etymology.  The  following  refer- 
ences may  be  given: — Dieffenbach  ('Celtica');  Garnett  ('Philological 
B»ays');  Spureeix  (' Welsh-English^ictionary ') ;  Stephens  ('Literature 


grugiar,  grouse 

gwald,  welt 

gwn,  gown 

hap  (luck),  hap 

hofio,  to  hover 

hyrddu  (to   push),   to- 
hurt 

llais  (a  sound),  lay 

Uawnt  (smooth   hill), 
lawn 

Uercio,  to  lurk 

Hug     (partly),      luke- 
warm 

masg  (net- work),  inesk 

mocio,  to  mock 

od  (notable),  odd 

pawen,  a,  paw 

pranc,  a.  prank 

pwtio  (to  push),  to  put 

rhasg  (a  slice),  rasher 

rhenc  (a  row),  rank 

sad  (staid),  sad,  2, 

tabar,  a  tabart,  2. 

tre   (a  town),  Daven- 
try 

truan  (a,,  outcast),  tru- 
ant 

twtiaw  (to  make  neat), 
tidy,  a. 

wyneb  (a  face),  nebb,  1. 

wysg  (a  stream),  tiie 
Wiske 

ysnoden    (a    fillet),    a 
'  snood,'  N. 


190 


SOURCES   OF   ENGLISH   WORDS. 


•oftheKymry');  Williams  ('Lexicon  Comu-Britaunicum'' 
matica  Celtica '). 

OLD  EI!^GLISH. 


Zetjss  (*  Gram- 


Old  English  contains,  besides  its  store  of  First  Eng- 
iisli  words,  others  borrowed  from  the  languages  Old  French, 
Old  Northern,  and  Cymraeg.  Variations  gradually  made  in 
the  forms  and  the  meanings  of  words — especially  in  the 
fifteenth  and  sixteenth  centuries,  and  partly  during  modern 
times — are  too  numerous  to  be  classified  in  a  handbook. 

Of  all  the  alterations  referred  to,  one  of  the  most  frequent  is  a  gradual 
diminution  (and  often  degradation)  made  in  the  meanings  of  certain  words 
— for  example,  in  such  words  as  '  angre,'  '  schroude,'  '  smacky,'  and  '  triacle,' 
The  last  (made  by  contracting  a  Greek  word  and  adding  a  suffix)  was  once 
the  name  of  a  sovereign  antidote  against  poison,  and,  without  any  loss  of 
dignity,  the  word  '  triacle '  might  serve  then  to  make  clear  some  point  in  a 
moral  or  a  religious  discourse.  On  the  contrary,  of  some  words  the  first 
meanings  were  extended,  and  in  some  instances  were  refined,  as  may  be 
noticed  in  the  adjective  'hende'  (courteous),  of  which  the  first  meaning 
was  that  belonging  to  the  modern  form  '  handy.'  A  very  significant  series 
of  alterations  belongs  to  the  word  of  which  one  old  form  is  '  sely.'  In 
High  German  the  first  meaning  of  the  corresponding  word  has  been  ex- 
tended and  refined.  The  adjective  selig  may  be  applied  to  one  who  is 
happy  in  his  departure  from  this  life.  But  in  English  the  word  has  passed 
through  these  changes  of  meaning: — 1st,  lucky;  2nd,  innocent,  or  good; 
3rd,  '  silly,'  and  consequently  '  miserable.'  In  some  instances  words  have 
been,  for  a  long  time,  overlooked  in  literature — the  verb  '  slink,'  for  ex- 
ample. It  is  hard  to  draw  the  line  between  the  living  vocabulary  and 
words  that  may  be  fairly  called  obsolete.  Some  considerable  knowledge  of 
dialects  is  assumed  when  it  is  said  that  certain  words  are  altogether 
obsolete.  Several  of  those  words  otherwise  forgotten  (like  'dight'  = 
arrayed)  have  found  places  of  refuge  in  poetry.  Others  may  without 
regret  be  left  to  die ;  for  the  loss  of  such  polemic  words  as  '  >repe '  (scold) 
and  '  sace '  (fight)  leaves  no  want  of  ample  variety  in  modern  synonyms. 
But  for  such  forgotten  words  as  '  an^nt '  (respecting)  and  '  fremme '  (to  act 
well  for  a  given  end)  our  modern  tongue  has  no  good  and  ready  substitutes. 
In  meaning,  the  last-named  word  is  well  represented  by  the  verb  *  frame,' 
often  used  in  the  dialect  of  the  "West  Eiding.  A  few  examples  of  Old 
English  words,  now  altered  in  meaning,  or  called  '  obsolete,'  or  living  only 
in  dialects,  are  given  in  the  list  appended. 

M.  indicates  a  Midland  dialect.    The  letter  'N.  follows  words  still  extant  in 
Northern  dialects.     The  older  meanings  are  set  within  curves. 

schroude  (any  garment)  ;  scrud,  1. 
smacky    (to    taste,    or    perceive); 

smcsccan,  1. 
thewes  (virtues)  ;  thedwas,  pi.,  1. 
thole  (endure)  ;  polian,  1.,  N. 
wither- win     (adversary)  ;    wider 

(against) ;  winnan  (fight),  1. 


angre  (any  vexation)  ;  ange,  1. 
joist  (to  supply  harbourage,  etc.,  for 

cattle) ;  O.F.  gister,  M. 
layke  (play);  lac,  1.  (a  game\N. 
roune  (to  speak  secretly);  run,  1. 

(a  mystery) 
sacc-les  (inoffensive) ;  sacan,  1.  (to 

fight),  N. 


LOCAL   NAMES, 


191 


LOCAL  NAMES. 

Britain,  partly  or  mostly  inhabited  by  tbe  Cymraeg 
people,  while  it  was  governed  by  a  Roman  army,  was  after- 
wards invaded  by  the  English  and  their  neighbours,  and  in 
later  days  was  here  and  there  '  ransacked '  by  northern  hordes, 
who  from  time  to  time  during  the  ninth  and  tenth  centuries 
spread  devastation  in  several  parts  of  the  island.  In  the 
eleventh  century  they  were  victorious,  and  their  invasions, 
which  partly  left  their  impress  in  names  of  places,  came  to  an 
end  after  the  Norman  Conquest.  The  sources  of  Old  English 
are  to  some  extent  indicated  in  the  names  of  places,  and 
among  local  names  in  England  the  words  most  numerous 
have  their  sources  in  First  English. 

Of  the  abbreviations  here  used,  1^.  follows  names  of  places  in  the  North, 
and  E.  names  of  places  in  the  Eastern  Counties,  etc.  C.  =  Cymraeg  ;  G.  = 
Gaelic ;  and  R.  =  Boman. 


Old  Words  in  Local  Names. 


"beck  (a  stream),  Trout- 
beck,  N. 

bourne  (a  stream),  Ash- 
bourne 

brig  (a  bridge),  Brig- 
stock 

burgh  (a  town),  Edin- 
burgh 

by  (a  town),  Whitby, 
N.  and  E. 

caster  (a  camp),  Lan- 
caster, R. 

cheap  {ceap,  a  market), 
Cheapsida 

Chester  (a  camp),  Col- 
chester, R. 

coin  (a  colony),  Lin- 
coln, R. 

combe  (a  hollow),  II- 
fracombe,  C. 

cotes  (huts),  Fencotcs 

cove  (a  hollow),  Mal- 
ham  Cove 

craig  (a  rock).  Craven 

croft  (an  inclosure), 
Seacroft,  N. 

dal  (a  dale),  Kendal,  N. 

den  (a  hollow),  Haw- 
thornden 


down   (a    hill),  Lans- 

downe 
ea  (water),  Winchelsea 
fell  (a  hill).  Cam  Fell, 

N. 
fold  (an  inclosure),  Stod 

Fold,  N. 
folk  (people),  Norfolk 
force     (a     waterfall), 

Airey  Force,  N. 
ford   (a  passage),  Ox- 
ford 
forth    (a    way),    Gar- 

forth,  N. 
garth   (an    inclosure), 

N.  and  W. 
gate  (a  way),  Sandgate 
ghyll  (a  ravine),  N. 
glen    (a    deep    dale), 

Glen  Almain,  G. 
grave  (?),  Gargrave 
ham  (home),  Chatham 
hoe  (a  hill),  Ivinghoe 
holm  (an  islet),  Ramps- 
holme 
holt  (a  wood),  Knock- 
holt 
how,  etc.  (a  hill),  Green- 
how,  N. 


hurst  (a  wood).  Chisel- 
hurst 

hythe  (a  port),  Green- 
hithe 

ing  (a  meadow).  Ris- 
ing 

ing  (patronymic  ?),  Bil- 
lingham 

law  (a  hill),  Warden- 
law,  N. 

lea,  etc.  (a  pasture,  a 
shelter) 

lieu  (Fr.  a  place),  Beau- 
lieu  Road 

mere  (a  lake),  Gras- 
mere 

minster  (a  convent), 
Leominster,  R. 

mouth  (of  a  river),  Ex- 
mouth 

ness  (a  promontory), 
Dungeness 

nor  (north),  Norfolk 

pen  (a  summit),  Peny- 
gant,  C. 

port  (a  harbour),  New- 
port, R. 

raise  (a  height).  Dun- 
mail  Raise,  N. 


192 


SOURCES   OF   ENGLISH  WOKDS. 


rigg  (a  ridge),  Lough- 

rigg,  N. 
scar  (a  cliiF),  G-ordale 

Scar,  N. 
sex  (Saxon),  Essex,  E. 

andW. 
shaw  (a  wood),  Oaken- 

shaw 
sMre  (a  division),  Berk- 
shire 
suf  (soutii),  Suffolk 
stead  (a  place),  Hamp- 

stead 
stoke,    etc.   (a    place), 

Brigstock 
stone  {st&n,  1.),  Stain- 

cliflfe 


stow  (a  place),  Godstow 
strath  (a  dale),  Lang- 

strothdale 
street  (Lat.  strata  via), 

Stratford,  E. 
tarn  (a  lake),  Malham 

Tarn,  N. 
thorp  (a  village),  Low- 
thorp 
thwaite  (a  field),  Sea- 

thwaite,  N. 
toft     (an      eminence), 

Langtoft,  N. 
ton  (a  town),  Taunton 
torr  (a  hill).  Bell  Torr 
try  (C.,  a  town),  Daven- 

try 


vaulx  (valley),  Eievaulx 
Abbey 

weald  (forest  or  waste 
land),  the  Weald  of 
Kent 

well  (a  spring),  Brace- 
well 

wick  (a  recess,  a  place), 
Alnwick 

wiske  (C.  wysg,  a 
stream),  N. 

with  (by,  near),  Beck 
with,  N. 

wold  {weald),  the  "Wolds 

worth  (?)  Boulsworth  (a 
high  moor),  Kenil- 
worth  (an  estate) 


WORDS   SELECTED   FROM  OLD   GLOSSARIES. 

For  certain  uses  it  is  convenient  to  speak  of  Old  English 
and  of  Modern  Englisb.  as  of  two  distinct  subjects  ;  but  these 
two  names  denote  two  developments  of  one  language,  and  in 
writing  of  Grammar  it  is  neither  possible  nor  desirable  to  treat 
separately  of  the  two  subjects  naturally  united.  No  hard  and 
precise  line  can  be  correctly  drawn,  so  as  to  separate  forms 
often  called  '  obsolete  '  from  others  that,  although  rarely  seen 
or  heard,  are  found  here  and  there  in  Modem  English  litera- 
ture. Words  belonging  respectively  to  these  two  classes  are 
given  in  the  appended  selections  from  Old  Glossaries. 

In  the  abbreviations  the  figures  1.  and  2.  severally  follow  words  found  in 
E.I.  or  m  E. II. ;  jpr.  —  Present,  p.  «  Past,  andjp.jp.  »  Perfect  Participle. 


a,  the  contracted  form 

of  have 
abidden,  endured ;  p.p. 

of  abide 
aboht,  redeemed ;  p.p. 

of  abye 
alderliefest,  dearest  of 

all 
allow,    approve  ;     1st 

meaning 
axe,  ask  ;  acsian,  1. 
bad,  bade ;  p.  of  bid 
behight,    promised  ; 

comp.  p.p.  of  hatan,  1. 


Old  English  Words. 

beholden, bound;  holde, 

2. 
belike,   to    favour,   to 

approve 
bestead,    make    staid, 

or  '  bring  about ' 
beth,    (we,    ye,    they) 

are,  be  ye ;  beon,  2. 
betide,     to      happen ; 

tidian,  1. 
bide,  endure,  wait  for ; 

bidan,  1. 
bilef,  remained;   p.  of 

belifan,  1. 


bin,  are,  is ;  pr.  of  beon. 

2. 
bistad  (in  some  places) 

'  beset  ' 
boden,  invited;  p.p.  of 

beoden,  2. 
bonn,  ready ;  p.p.  of  bua 
bound,    ready  =  boun: 

from    bua   (to    make 

ready),  N. 
bounden,  bound ;    p.p. 

of  bind 
brook,  endure  ;  brucaUy 

1.  (use) 


OLD    ENGLISH   WORDS. 


193 


byschyne,  shone  upon ; 

^.■p. cormp.of  schinen,  2. 
can,  canst.  (So  '  shall,' 

*  will,'     *  may,'     and 

'  dare  '  are  used.) 
chid,  chidden;  p.p.  of 

chklen,  2. 
clave,  adhered;   p.  of 

ckven,  2. 
clept,   called;    p.p.   of 

clepen,  2. 
cloven,   cleft;    p.p.   of 

cleave 
con,  to  study;  con,  1. 
couthe,  knew  [*  20] 
dalve,    digged;    p.   of 

delven,  2. 
deem,    think ;    deman, 

1.      (   =     pronounce 

doom) 
dight,    arrayed  ;    p.p. 

of  dihtan,  1. 
don,  put  on  =  ^  do  on'' 
dout,   put  out  =   '  do 

ouf 
drave,   drove ;   p.s.   of 

driven,  2. 
draw'd    =    drew      or 

drawn 
e^^,  incite;  eggian,  1. 
fadge,    suit ;  ge-fegan, 

1. 
fear,  to  frighten  ;/<^ra«, 

1. 
fat,    fetched ;    p.p.    of 

fetten,  2. 
flang,  flung ;  p.  oiflin- 

gen,  2. 
forewite,      foreknow ; 

witen  [§  37] 
forlorn,   lost;   p.p.   of 

forleosan,  1.  [§  37] 
freighted,        fraught ; 

p.p.        of       freight, 

'fraucht ' 
fret,  eaten  away;  p.p. 

oifreten,  2. 
freyne,   ask;  fregnan, 

1. 
gain-giving,  misgiving 

[§  37] 
gainsay,        contradict 

[§3^ 
gan,  began  [§  21] 


gear    (ready    means), 

gere,  2 ;  gearo  (ready), 

1. 
gird,    smite ;    gyrdan, 

1. 
gives,  give  ;  N.  plural 
gramercy         (many 

thanks),  grand'  merci, 

Fr. 
halidom,  relics ;  '  by  my 

halidom'  =  an  oath 
harry,    distress  ;    ker- 

gian,  1. 
hight,  named ;  Mtew,  1. 
holden,  held ;    p.p.  of 

healden,  2. 
holpen,  helped  ;  p.p.  of 

helpen,  2. 
hove,   distended;    p.p. 

of  heave 
ihote  ( =  hight),  named 
iwis,  certainly  (adverb) 
lahte,   latched  ;  p.   of 

lacchen,  2. 
lemman  (friend),  leman 
let,  hinder;  letten,  2. 
lench,   laughed ;  p.  of 

latighen,  2. 
liste,  it  pleased ;  lystan, 

1. 
lit,   come  by  chance ; 

p.p.  of  lighten,  2. 
loken,  locked;   p.p.  of 

hiken,  2. 
longe,  on  accoimt  of; 

gelang,  1. 
lough,   laughed;  p.  of 

laughen,  2. 
makar,  maker  =  a  poet 
methinks,    to    me    it 

seems 
mistook,  mistaken ;  p.p. 
mun,  must ;  N. 
nabbe,  have  not  =  ne 

+  habbe 
ought,  owe  ;  owen,  2. 
pert,   manifest;  apert, 

O.F. 
pheeze,    scare,  drive  ; 

fysan,  1. 
pight,    fixed ;    p.p.   of 

-picJicn,  2. 
planched,  planked ;  Fr. 

planchHer 


plight,   pledged  ;    p.p. 

of  pUghten,  2. 
quit,  made  void ;  p.p. 

oi  quiten,  2. 
quoth,  said  ;  p.  of  que- 

then,  2. 
raught,    reached  ;    p. 

and  p.p.  of  rechen,  2. 
reck,  to  care  for ;  recan,  1 . 
red,  rid  ;  redden,  2. 
redde,  advised;   p.   of 

reden,  2. 
rede,  advice  ;  reden,  2. 
reeve,  a  steward;  ge- 

refa,  1. 
reft,     bereft  ;     p.p.  of 

reave 
rennede,  ran  [*  20] 
riven,  torn ;  p.p.  of  rive 
roode  (the  cross) ;  rod, 

1. 
rounded,     insinuated ; 

runian,  1. 
routhe  (pity) ;  hreow,  1. 
schawes,   groves  ;    N. 

scua,  1.  (shade) 
sched,  divided;  p.p.  of 

scheden,  2. 
schent,     ruined,     dis- 
graced ;  p.p.  of  schen- 

den,  2. 
schope,    made ;    p.   of 

schapen,  2. 
schriven,      confessed ; 

p.p.  of  schriven,  2. 
sheene,  shining ;   schi- 

nen,  2. 
shinde,   shone;    p.  of 

shine 
shined,  shone ;  p.p.  of 

shine 
smit,  smitten;   p.p.  of 

smite 
sperr,  to  shut  up ;  spar- 
ran,  1. 
starven,  starved;  p.p. 

of  stervcn,  2. 
straught,    distracted ; 

strecchen,  2.(  =  stretch) 
strave,   strove ;   p.   of 

strive 
strawed,  strowed  [§  21] 
stricken,  advanced ;  p.p. 

of  strike 


194 


SOURCES   OP   ENGLISH  WORDS. 


swink,  to  work ;  smn- 

ken,  2. 
Bwonken,  worked ;  p.p. 

of  swinJcen,  2. 
tarre,  incite;  terian,  1. 

(=  vex) 
teen,    grief;   teona,   1. 

(harm) 
tide,    come    to    pass  ; 

tidian,  1. 
to   wit,  namely ;   adv. 

from  witen,  2. 
iincoutli,  unknown ;  un- 

coupe,  2. 
undern,  9  a.m. 
understanden,  p.p.  = 

understood 
uneath,  hardly;  eO^,  1. 

(ease) 
Tipholden,    supported ; 

p.p.  of  uphold 


wanhope,  despair;  wan, 

1.  (prefix  =  wanting) 
wantrust,       distrust  ; 

wa7i,  1. 
war  (wary) ;  w^r,  1. 
waxen,   grow,   grown ; 

weaxen,  2. 
ween,  to  imagine ;  we- 

nan,  1. 
wend,  to  turn ;  wendan, 

1. 
wight,   any  creature  ; 

wiht,  1. 
will,  wild ;  Scottish 
winne,  get;  winnan,  1. 

(=  fight) 
wiste,    knew ;    p.    of 

witen,  2. 
with,  against ;  wtSer,  1 . 
witherwin,  adversary ; 

2. 

OLD  DIALECTS. 


wont,  accustomed ;  p.p. 

of    wunien,     2.     (to 

dwell) 
wood,  mad;  wod,  1. 
worhte,  worked  ;  p.  of 

worchen,  2. 
worj^e,     to     become  ; 

weor^an,  I. 
wot,    knows  ;     pr.    of 

witen,  2. 
wrake,vengeance ;  wrcec, 

1. 
wreathen,    wreathed  ; 

p.p.  of  wrethen,  2. 
writhen,  wreathed ;  p.p. 

of  writhen,  2. 
yclept,  p.p.  =  named 
yode,  went ;  eode,  1.  (  = 

went) 
ywis,  certainly ;  adv. 


It  has  been  noticed  that,  in  the  English  of  the  fourteenth 
century,  there  were  three  dialects  ;  that  in  Scotland,  during 
the  time  1350-1550,  transitions  in  forms  of  speech  were  made 
more  slowly  than  in  Midland  districts  of  England,  and  that,  in 
later  days,  the  '  Scottish,'  or  most  conservative  form  of  the 
Northern  Dialect,  was  erroneously  described  as  '  a  language ' 
distinct  from  English.     [See  *  20.] 

Some  references  to  writings  and  selections  representing  the  three  dia- 
lects may  be  given  here. 

Example  of  the  Southern  Dialect :  '  The  Ayenbite  of  Inwyt '  (pub.  for 
E.  E.  Text  Soc.) 

Exs.  of  the  Midland  Dialect:  'William  of  Palerne'  (E,  E.  Text  Soc); 
'  Piers  the  Plowman '  (part  of  B.  text,  ed.  by  Skeat)  ;  the  Publications  of 
4ie  Chaucer  Society. 

Exs.  of  the  Northern  Dialect :  '  The  Bruce,'  by  Barbour  (E.  E.  Text 
Soc.) ;  '  Complaynt  of  Scotlande '  (ed.  by  Murray,  for  E.  E.  Text  Soc.) ; 
*  Cursor  Mundi '  (E.  E.  Text  Soc.) 

The  more  important  variations  of  words  in  the  extensive 
vocabulary  of  Old  English  are  such  as  belong  to  dialects,  or 
serve  to  define  periods  in  the  development  of  the  language  ; 
but  numerous  other  variations  exist,  which  are  nothing  more 
than  so  many  modes  of  spelling,  chosen  by  writers  who 
severally  claimed,  in  this  respect,  unbounded  freedom,  and 
knew  nothing  of  any  rules  belonging  to  orthography.  Varia- 
tions of  this  class  make  more  copious  than  they  would  other- 


LATIN   WORDS.  195 

wise  appear  the  glossaries  required  by  readers  of  Old  English, 
Its  wealth  of  words  and  its  numerous  variations  of  spelling 
may  both  be  studied  in  the  glossaries,  etc.,  to  which  references 
are  here  appended. 

E.II.  Glossaries,  etc. :  Morris  (Gloss,  to  *  Cursor  Mundi ') ;  Ellis  ('  On 
E.  E.  Pronunciation ') ;  Glossarial  Indexes  to  Morris  and  Skeat's  *  Spec. 
of  E.  E. ; '  Gloss.  Index  to  Skeat's  '  Spec,  of  Eng.  Lit.,  1394-1597  ; '  Halli- 
"WELL  ('Archaic  Words,'  etc. — more  than  50,000);  ' Promptorium  Par- 
Tulorum'  (Eng.-Lat.  Gloss,  of  15th  c.  ed.  by  Wat);  Stratmann  ('Diet,  of 
Old  Eng.')  E.II.  Grammar:  Bernard  ('William  Langland');  Koch; 
Latham;  Matzner;  Morris. 

LATIN  WORDS. 

Many  words  that  are  constituent  parts  of  Modern  English 
may,  with  respect  to  their  sources,  be  called  Latin.  Of  these 
the  oldest  are  some  Roman  names  of  places,  such  as  Chester, 
Exeter,  and  Lancaster.  Next  come  the  ecclesiastical  terms 
introduced  in  translations  made  by  Augustine's  immediate 
followers,  and  in  writings  by  other  churchmen  who,  after  the 
sixth  century,  used  a  considerable  number  of  such  words  as 
are  now  represented  by  '  choir,'  '  cloister,'  '  creed,'  '  monk,' 
and  '  priest.'  More  numerous  words  of  the  same  class  were, 
in  the  course  of  the  thirteenth  and  fourteenth  centuries,  made 
more  or  less  current  by  writers  of  translations,  and  by 
preaching  friars  who,  in  their  quotations  of  Latin,  often  re- 
peated and  expounded  their  original  Latin  terms.  In  those 
times  a  teacher  would  hardly  use  such  a  word  as  fortitude 
without  adding  the  interpretation  '  that  is,  strength.'  By  these 
and  similar  means  the  people  were  often  made  to  see  the 
force  and  utility  of  general  terms,  and,  while  mainly  holding 
fast  their  own  language  of  common  life,  they  soon  learned  to 
like  their  new  Roman  words ;  many  altered  forms  borrowed 
through  the  medium  of  Old  French ;  others,  less  numerous 
and  less  altered,  such  as  '  firmament,'  '  innocent,'  '  medicine,' 
and  'penitence,'  and  several  borrowed  directly  from  Latin. 
To  the  latter  class  considerable  additions  were  made  in  the 
second  half  of  the  fifteenth  century,  while  in  Scotland  the 
poets  of  that  time  introduced  too  many  Latin  words,  and  so 
made  their  writings  more  and  more  unlike  the  rude  language 
spoken  by  the  people.  In  England,  at  the  same  time,  and  in 
the  former  half  of  the  sixteenth  century,  the  Midland  Dialect, 
greatly  enriched  by  appropriations  of  Latin,  was  gradually 
assuming  the  character  and  the  position  of  Standard  English, 
[See  *  20.] 
•  of 


196  SOURCES   OF   ENGLISH   WORDS. 

In  the  latter  half  of  the  sixteenth  century,  or  in  the  time 
when  Elizabeth  was  reigning,  the  establishment  of  Modern 
English  took  place.  This  was  the  result  of  several  powerful 
and  concurrent  causes — the  general  intellectual  excitement 
spreading  among  educated  men,  the  introduction  of  printing, 
and  the  revival  of  classical  literature,  which  was  soon  followed 
by  the  publication  of  many  translations  from  Latin,  Italian,^ 
and  French,  and  by  large  importations  of  Latin  words. 

Of  the  numerous  Latin  compounds  introduced  by  writers  of  the  seven- 
teenth century  many  have  failed  to  establish  themselves  as  parts  of  the 
spoken  tongue,  though  they  still  keep  their  places  in  dictionaries,  compiled 
in  the  eighteenth  century  by  scholars  who  knew  more  of  Latin  than  of 
English.  To  make  room  for  numerous  long  words  {e.g.  '  deosculate,'  '  de- 
lacrymation,'  and  '  fuliginous  ')  compilers  cast  away  many  English  words  of 
which  they  did  not  know  the  sources,  and  excluded  from  so-called  '  English 
dictionaries '  such  quotations  of  proverbial  and  idiomatic  phrases  as  would 
have  shown  the  uses  and  meanings  of  old  words  too  carelessly  called  '  obso- 
lete.' By  this  process  of  casting  away  a  great  deal  of  Old  English,  a 
'  Latinized '  stylo  of  diction  was  made  predominant,  and  the  effects  of  this 
innovation  have  not  yet  passed  away.  Too  many  writers  use  words  of 
which  they  do  not  know  the  true  meanings,  and  too  many  readers  acquire  a 
liking  for  'vague,  glossy,  and  unfeeling'  forms  of  expression.  Meanwhile, 
in  some  books,  and  in  too  many  sermons  addressed  to  the  people,  a  lan- 
guage that  may  be  called  partly  foreign,  or  half -Latin,  is  used  as  the  mean& 
of  teaching.  It  is,  of  course,  understood  that  not  a  word  of  disrespect  i& 
here  applied  to  Eoman  words  employed  with  their  true  meanings  and  set 
in  their  right  places. 

The  words  chiefly  wanted  in  Old  English  of  the  earlier 
time  were  terms  denoting  general  ideas.  The  tongue  had 
numerous  adjectives,  like  'empty,'  'fair,'  'kind,'  'ready,'  and 
'  swift,'  and  besides  these  some  nouns  of  general  import,  like 
'  hardihood,'  '  knowledge,'  '  neediness,'  and  '  readiness  ; '  but 
there  was  in  the  latter  class  no  great  variety,  and  no  remark- 
able extension  was  made  in  their  meanings.  Writers  of  the 
higher  order,  who  could  not  well  express  their  best  thoughts 
by  means  of  such  words  as  '  boxumnes  '  (obedience),  '  saccles ' 
(innocent),  and  'onesprute'  (inspiration),  were  sometimes 
compelled  to  give  to  their  own  old  words,  and  to  their  later 
words  borrowed  from  French,  meanings  higher  than  at 
first  belonged  to  them.  Accordingly  'hende'  (handy)  was 
made  to  mean  '  gracious,'  and  a  noun  derived  from  '  de- 
bonere '  ( =  c/e  hon  air)  was  used  as  a  word  equivalent  to 
'  grace  '  or  to  '  goodness  '  in  the  highest  degree.  The  compre- 
hensive and  higher  words  then  wanted  were  afterwards 
supplied  by  Latin,  and  at  the  same  time  means  for  the  con- 
struction of  scientific  terms  were  afibrded.     The  student  whose 


VAEIOUS   SOURCES.  197 

iirst  work  is  observation  of  facts  must  have  names  to  denote 
their  differences  and  their  likenesses ;  but  tbronghout  his 
whole  process  he  keeps  in  view  one  main  result,  which  is  their 
true  '  classification.'  This  one  word  '  classification  '  is  a  fair 
example  of  the  comprehensive  terms  supplied  by  Latin  com- 
pounds. The  same  tongue  affords  nouns  synonymous  with 
some  Old  English  names,  and  other  words  having  the  meanings 
of  verbs  and  nouns  borrowed  from  French,  as  in  the  examples 
'  persecute  '  and  'pursue,'  'redemption  *  and 'ransom.'  The 
inconvenience  attending  a  common  use  of  compounds  of 
which  the  stems  are  not  well  understood  has  been  noticed. 
The  analysis  of  compounds  of  which  the  parts  are  Latin  be- 
longs to  an  important  section  of  Etymology.  [_See  §  40  and 
the  second  Vocabulary.] 

Of  the  numerous  words  borrowed  from  Latin,  those  that 
are  purely  abstract  or  general  remain  so  far  permanent  and 
unaltered,  with  respect  to  their  meanings,  that  they  may  well 
represent  the  duration  of  Rome  itself.  Examples  of  these 
firm  words  are  seen  in  'affirmation,'  'transition,'  and  .'renova- 
tion.' But  in  other  words  meanings  less  abstract,  or  more 
nearly  associated  in  any  way  with  the  passions  of  men,  are  of 
<;ourse  variable,  as  may  be  noticed  in  such  examples  as  '  ani- 
mosity,' 'attorney,'  'censure,'  'insolent,'  'officious,'  'opinion,' 
and  '  resentment.'  Several  Latin  words  have  still,  in  the 
Bible  of  the  seventeenth  century,  and  in  the  Book  of  Common 
Prayer,  meanings  that  are  elsewhere  obsolete — for  example, 
*  allow,'  '  comfort,'  and  '  prevent.'  These  words,  in  the  places 
referred  to,  have  kept  original  meanings  that,  in  common 
talk,  have  been  diminished  and  altered. 

VARIOUS   SOURCES    OF  WORDS. 

When  compared  with  numerous  Roman  words  coming 
directly  from  Latin,  or  indirectly,  through  the  medium  of 
Old  French,  other  contributions  to  the  resources  of  the  English 
Language  may  well  seem  unimportant.  A  few  examples  of 
naturalized  words  coming  from  various  sources  are  here  ap- 
pended. Words  belonging  to  Modern  French  or  to  Modem 
Italian  are  omitted. 

American. — canoe,  maize,  potato,  tobacco,  -wig^ram. 
^raiic.— alchemy,  algebra,  assassin,  caravan,  mosque,  saltan,  talisman, 
vizier,  zenith. 

Chinese. — caddy,  mandarin,  nankeen,  tea. 
Butch. — schooner,  sloop,  yacht. 


198 


SOUECES   OF   ENGLISH   WORDS. 


Hebrew. — Amen,  cherub  (pi.  cherubim),  hallelujah,  hosanna,  jubilee^ 
leviathan,  sabbath,  seraph  (pi.  seraphim),  shibboleth. 

Hindu  {etc.) — calico,  curry,  jiingle,  pundit,  rajah. 

Persian. — azure,  bazaar,  dervish,  emerald,  lilac,  sherbet,  paradise. 

Polynesian. — taboo,  tattoo. 

Portuguese. — caste,  palaver. 

Spanish. — armada,  alligator,  mosquito. 

Turkish. — divan,  dragoman,  janissaries,  scimitar. 

The  sources  of  English  words  are  abundant,  but  in  some  instances  the 
language  is  poor  with  respect  to  synonyms.  As  examples  of  words  having 
few  equivalents  these  may  be  noticed : — '  characteristic,'  *  use  '  (the  noun), 
and  the  adjective  'curious,'  employed  with  an  objective  meaning.  There 
are  not  many  words  that,  witJi  respect  to  language,  can  well  take  the  place 
of  '  sources.'  The  Grreek  word  '  Etymon,'  if  accepted  so  that  it  might  take  s 
for  the  plural,  would  often  serve  as  a  convenient  word.  After  all  the  care 
spent  in  research,  there  are  words  of  which  the  history  remains  obscure — 
for  example,  the  noun  '  boy,'  and  the  verbs  '  carp,'  '  hamper,'  and  '  haunt.' 

The  variety  of  the  sources  noticed  is  briefly  shown  in  the  following  list. 
The  languages  to  which  the  words  severally  belong  are  indicated  by  abbrevia- 
tions. It  will  be  noticed  that  the  words  borrowed  from  Latin  belong  severally 
to  four  periods. 


Avon,  Cym. 
boy(?) 
carp,  V.  (?) 
Chester,  Lat., 
child,  Eng. 
choir,  Lat.,  2. 
feU,  North. 


firmament,  Lat.,3, 
gamboge,  Malay 
guide,  Old  Er. 
hamper,  v.  (?) 
haunt,  V.  (?) 
horticulture,  Lat. 
4. 


jubilee,  Heb. 
mandarin,  Chin, 
mosque,  Arab, 
mosquito.  Span, 
palaver.  Port, 
paradise,  Pers. 
precis,  Mod.  Er. 


rajah,  Hind, 
scimitar,  Turk, 
tattoo,  Polyn. 
thermometer,  Gr 
virtuoso,  Ital. 
wigwam,  Amer. 
yacht,  Dutch 


Weitebs  on  the  History,  etc.,  of  the  English  Language. 

In  the  appended  list  of  references  to  books,  only  a  few  a/re  named;  but 
these  are  enough  to  lead  to  a  knowledge  of  other  useful  works  on  the  same 
extensive  subject.  The  abbreviations  '  Eng^  and  '  Germ.'  denote  the  two  lan- 
guages English  and  Grerman;  *  etym'  and  ^pron.,'  in  references  to  dictionaries, 
are  substitutes  for  the  words  '  etymological '  and  ^pronouncing*  In  references 
to  writers  on  English  Grammar,  the  sign  III.  indicates  that  the  writer  whose 
name  immediately  precedes  treats  of  M.E.  in  its  historical  union  with  E.I. 
and  E.II. 

"Writers  on  the  History  of  the  English  Language  :  Latham,  Marsh, 
Morris,  Skeat,  Trench.  Old  Dictionaries,  etc. :  '  Promptorium  Parvu- 
lorum'  (Eng.-Lat.,  15th  c);  Palsgrave  (Fr.-Eng.,  1530);  'Manipulus 
Vocabulorum'  (Eng.-Lat.,  1570);  Skinner  (Eng.-Lat.,  1671);  Phillips 
(•World  of  Words,'  1678;  the  same  work  ed.  by  Kersey,  1706);  Bailey 
(1735);  Johnson  (1755).  New  Dictionaries,  etc.:  Abbott  ('Concordance 
to  Pope's  Writings');  Cruden  ('Concordance  to  the  Bible');  Mulleb 
(Eng.-Germ.) ;  Ogilvie  (etym.  pron.,  ed.  by  Cull)  ;  Eoget  ('  Thesaurus ') ; 
Schmidt  ('  Shakespeare  Lexicon  ') ;  Trench  ('  Select  Glossary')  ;  Webster 
(etym.  pron.,  ed.  by  Mahn)  ;  Wedgwood  (etym.) ;  Smith  ('  Synonyms ') ; 
SouLE  ('Synonyms'). —  Writers  on  English  Grammar:  Abbott  ('Shake- 
spearean Grammar');  Haldeman  ('Affixes');  Jonson,  Ben.  (17th  c.) ; 
Koch  (Germ.,  III.);  Latham  (III.);  Mason;  Matzner  (Germ.  III.); 
Morris  (III.) 


LATIN   COMPOUNDS.  199 


40.  LATIN  COMPOUNDS. 

Analyses  of  vocabularies  employed  by  several  good  writers 
of  English  give  the  following  results,  of  which  the  accuracy 
is,  of  course,  approximate.  In  some  considerable  parts  of  our 
literature,  the  number  of  English  words,  compared  with  that 
of  Latin  and  other  borrowed  words  commonly  used,  has 
nearly  the  ratio  of  five  to  one.  In  a  total  of  four  hundred  and 
eighty  words,  the  places  occupied  by  English  words  are  nearly 
four  hundred,  and  the  places  where  Latin  and  other  borrowed 
words  occur  are  about  eighty.  But  the  latter  number  is 
greatly  increased  when  writings  on  politics,  jurisprudence, 
philology,  theology,  and  philosophy  are  examined ;  and,  again, 
the  number  of  borrowed  words  is  increased  when  treatises  on 
the  arts  and  sciences  are  made  subjects  of  analysis.  In  these 
the  number  of  the  Greek  compounds  is  considerable.  In 
general  literature,  Latin  compounds,  compared  with  those 
made  of  Greek  words,  are  proportionately  numerous.  The 
latter  belong  especially  to  writings  on  the  sciences.  [/See  the 
Vocabularies  11.  and  III.] 

Greek  compounds  are  extensively  employed  in  treatises  on  astronomy, 
botany,  chemistry,  geography,  geology,  mathematics,  mechanics,  mineralogy, 
optics,  and  zoology.     [See  Vocabulary  III.] 

Latin  compounds  are  largely  employed  by  writers  on  education,  ethics, 
history,  jurisprudence,  national  economy,  and  politics.  [See  Vocabu- 
lary n.] 

Numerous  compounds  borrowed  from  Latin  and  G-reek  are  employed  by 
critics  and  other  writers  on  the  fine  arts : — architecture,  sculpture,  painting, 
music,  and  poetry.     [See  the  Vocabularies  II.  and  III.] 

In  verse  the  number  of  Latin  words  is,  in  proportion,  much  smaller  than 
their  number  in  prose.  With  respect  to  the  use  of  words  having  their 
sources  in  First  English,  the  general  tendency  of  poetry  is  conservative. 

Our  extensive  modern  uses  of  Latin  compounds  are  closely 
connected  with  the  history  of  culture.  Of  several  compounds 
the  stems  are  words  that  once  had  crude  meanings,  such  as 
are  still  connected  with  many  Old  English  words — expressions 
naturally  belonging  to  times  when  rapacity  wore  no  disguise, 
and  when  acts  of  violence  were  the  means  of  conquest  on  one 
side  and  of  defence  on  the  other.  The  first  meanings  of 
certain  stems  are  now  forgotten.  Thus  the  force  of  sacan  (to 
fight)  does  not  belong  to  the  verb  '  for-s4ke,'  which  serves  as 
an  instance  of  diminution  or  loss  of  force.  In  some  Latin 
compounds  transitions  of  the  same  kind  have  taken  place. 
Stems  have  lost  so  far  their  primitive  meanings  that  words 


200  LATIN    COMPOUNDS. 

originally  relating  to  the  camp  and  the  forum  serve  now  to 
express  ideas  belonging  to  the  literature  of  culture. 

The  difference  of  primary  and  secondary  meanings  is  shown  by  the 
■words  '  greed,'  '  stourl  '  fight,'  '  ransack,'  and  '  war,'  set  in  contrast  with  the 
words  '  rapacity,'  '  acts  of  violence,'  '  conquest,'  '  spoliation,'  and  '  defence.' 
The  crude  meanings  of  the  first  series  have  hardly  lost  their  force,  while 
our  modern  uses  of  the  Latin  words  show  a  diminution  of  meaning.  The 
noun  'rapacity '  hardly  retains  all  the  rude  force  of  'greed,'  though  the  verb 
rcupio  =  reafian  (to  rob).  In  early  Greek  and  in  Latin  the  root  of  ago 
belonged  to  words  used  in  warfare,  of  which  no  thought  is  implied  in  the 
derivative  '  ag-ent '  and  the  compound  '  trans-act-ion.'  The  chief  cause  of 
such  diminutions  and  of  other  changes  of  meaning  is  clear.  Where  stems 
do  not  belong  to  our  popular  tongue,  the  force  of  compounds  is  vaguely 
understood.  Hence  Latin  words,  in  poetry,  cannot  have  the  force  of  such 
pure  English  as  was  often  written  by  Woebsworth.  Wherever  the  design 
is  to  denote  forcibly  our  immediate  impressions,  or  to  excite  feelings  closely 
associated  with  well-known  words,  pure  English  is  the  language  to  be 
chosen.  But  it  cannot  supply  all  the  words  for  writing  on  government  and 
education,  or  vocabularies  appropriate  to  treatises  on  the  arts  and  sciences. 
In  these,  as  in  other  departments,  such  aids  as  are  supplied  by  Latin  and 
Greek  are  most  valuable. 

The  history  of  our  composite  language,  when  extensively  studied,  serves 
as  a  history  of  transitions  in  culture.  Alterations  of  language  have  fol- 
lowed changes  of  institutions — especially  those  of  the  seventh,  thirteenth, 
and  sixteenth  centuries — and  thoughts  more  comprehensive  than  those 
expressed  by  earlier  forms  have  been  developed  by  means  of  Latin  com- 
pounds. To  these  words  new  meanings  have  been  given  by  alterations  of 
opinion  and  belief;  hence  there  arise,  in  close  association  with  studies  of 
words,  questions  too  important  to  be  treated  here,  though  they  may  be 
suggested.  Should  the  higher  meanings  given  to  certain  words  be  viewed 
as  results  of  '  evolution,'  as  effects  of  a  law  immanent  in  society?  or  must 
they  be  ascribed  to  historical  events  and  to  institutions  founded  on  autho- 
rity ?  These  are  examples  of  questions  connected  with  the  study  of  lan- 
guage. In  relation  to  inquiries  here  suggested,  the  historical  study  of 
English  has  great  importance. 

Latin  compounds  are  so  extensively  employed,  that  ignor- 
ance of  their  structure  leads  to  wrong  uses  of  words  forming 
a  large  proportionate  part  of  our  language.  The  meanings  of 
Latin  stems,  in  all  derivatives  and  compounds  generally  used, 
should  be  taught  as  carefully  as  we  teach  spelling. 

Latin  and  Greek  vocabularies  are  appended  to  this  Grammar.  They 
contain  stems  to  which  belong  some  thousands  of  words.  More  than  a 
thousand  belong  to  the  seven  verbs  cd'pio,  fero,  mitto,  jpUco,  pono,  Undo, 
and  teneo. 

The  Accentuation  of  Latin  Compounds. 

1.  Words  ending  in  ian,  ion,  ior,  ious,  eons,  or  uous  have 
the  accent  on  the  antepenultimate.     \_See  §  42.] 


LATIN   COMPOUNDS.  201 

2.  In  componnds  of  the  first  order  the  English  tendency 
is  to  place  the  accent  on  the  definitive  word ;  but  in  some 
polysyllables  the  Latin  rale  so  far  prevails  that  the  accent 
falls  on  the  antepenultimate.     [/See  §§5  and  38.] 

Ex.:    'aqueduct,'   'drmistice,'  'artifice,'    'magnanimous,* 

*  manuscript,'  'monopoly,'  'multiform,'  'omnipotence.'     [^ee 

§5-] 

3.  Where  the  English  tendency  and  the  Latin  rule  con- 
tradict each  other,  the  former  sometimes  prevails,  as  in  the 
words  'agriculture,'  'melancholy,'  and  'orthoepy.'    [See  §38.] 

4.  In  compounds  of  the  second  order  the  English  ten- 
dency is  to  place  accents  of  nouns  on  separable  prefixes. 
This  tendency  prevails  also  in  Latin  nouns,  where  the  chief 
parts  are  monosyllabic,     [^ee  §§37  and  38.] 

Ex. :    '  abstract,'    *  advent,'   '  college,'    '  comfort,'    '  index,' 

*  preface,'  'proverb.' 

5.  In  many  compounds  of  two  syllables  the  accent  is  re- 
moved from  the  first  to  the  second  syllable,  in  order  to  make 
verbs  distinct  from  nouns. 

Ex. :    '  abstract,'   '  export,'    '  extract,'    '  import,'    '  object,' 

*  present,'  'protest,'  'record,'  '  rebel,'  'refuse.' 

The  Structure  of  Latin  Compounds. 

Two  stems — one  called  the  verb-stem,  the  other  the 
supine-stem — are  used  in  the  structure  of  Latin  compounds. 
The  latter  stem  is  usually  formed  by  adding  tu  or  su  to  the 
root,  or  to  the  verb-stem,  and  this  addition  often  requires  a 
change  in  a  •preceding  consonant.  In  ago  the  root  (which  in 
this  instance  =  the  verb-stem)  is  ag,  and  if  to  this  stem  tu 
is  added,  a  sharp  follows  a  flat  consonant ;  in  other  words, 
the  surd  dental  t  follows  the  sonant  guttural  g.  Assimilation 
of  the  two  consonants  here  takes  place,  and,  to  make  pro- 
nunciation easy,  the  g  is  changed  to  c  in  the  supine-stem 
actu.  From  the  former  stem  the  derivative  word  '  ag-ent '  is 
formed,  and  the  latter  stem,  casting  oS"  the  final  vowel, 
appears  in  the  words  'act-ion'  and  '  act-ive.'  In  the  word 
'  colony  '  col,  the  verb-stem  of  colo  ('  I  cultivate  '),  is  seen, 
and  the  supine-stem  cultu  appears  in  the  word  '  culture.'  In 
facio  (*  I  make ')  the  verb-stem  is  f ac,  and  the  supine-stem  is 
facta,  which,  casting  off  the  final  vowel,  appears  in  '  fact ' 
and  in  '  faction.'  But  neither  of  these  two  stems  is  found 
unchanged  in  the  words  '  deficient '  and  '  defect.'  When  serv- 
ing as  parts  of  compounds,  several  Latin  verbs  change  the 


202 


LATIN   COMPOUNDS. 


vowel  of  the  stem.  Thus  facio,  coinpomided  with  the  particle 
de,  changes  a  to  i,  as  in  the  verb  deficio,  and  changes  a  to  e 
in  compounds  made  with  the  supine-stem,  as  in  the  nonn 
defectus.  These  two  vowel-changes  are  seen  also  in  the 
words  'deficient'  and  '  defect.'  The  verb  fero  ('  I  bear,'  or 
'  bring  ')  has  no  supine-stem,  but  borrows  one — latu — from 
another  verb.  Hence  the  difference  of  forms  in  the  two  words 
'  re-fer-ence '  and  '  re-lat-ion,'  of  which  the  meanings  are 
closely  allied. 

It  may  be  noticed  here  that,  to  show  the  structure  of  words,  they  are 
diA^ded  as  in  the  examples  *  con-struct-ion '  and  •  re-lat-ion ; '  but,  in 
accordance  with  pronunciation,  words  are  divided  as  in  the  examples  '  con- 
struc-tion  '  and  '  re-la-tion.' 

The  utility  of  numerous  compounds  having  Latin  stems  is 
obvious.  There  is  no  Teutonic  compound  that  can  con- 
veniently express  the  meaning  of  '  composition,'  and  to  substi- 
tute, instead  of  '  impervious,'  the  cumbrous  word  '  un-through- 
fare-som  ' — a  compound  of  which  the  four  parts  are  English 
— would  be  a  tedious  process.  Compounds  of  which  the 
elements  are  Latin  are  mostly  recommended  by  ease  in  both 
spelling  and  pronunciation  and  by  precision  of  meaning. 
ISee  the  Vocabularies  I.  and  II.] 

The  knowledge  of  a  few  stems  of  Latin  verbs,  when  added 
to  a  knowledge  of  suffixes  and  prefixes,  will  give  the  meanings 
of  numerous  compounds.  From  the  verb  pono  scores  of 
words  are  formed,  and  when  it  is  known  that  posit  means 
'  placed,'  the  uses  of  such  words  as  '  composition  '  and  'pre- 
position '  are  obvious.  The  verbs  capio  ('I  take'),  -specio 
('I  behold'),  teneo  ('  I  hold  '),  and  tendo  ('  I  stretch  ')  are 
sources  of  an  extensive  vocabulary. 

In  the  appended  examples  of  compounds,  the  meanings  of  suffixes  and 
prefixes  are  not  given.     [See  §§  29,  31,  and  38.] 

The  number  2.  points  out  the  second  or  supine  stem,  as  used  in  compo- 
sition. The  letter  c.  refers  to  a  vowel-change  made  in  a  stem  when  it  is 
employed  as  one  part  of  a  compound. 

Prefixes.  Stems. 

ad  jacio  (2.  c.  ject.),  jplace 

ad  verbum,  verb 

ag  gravis  (adj.),  heavy 

col  lego  (2.  lect.),  gather 

com  p5no  (2.  posit),  j3^^ 

con  curro,  run 

con  fero,  bring 

con  jungo  (2.  junct.),  Jom 


Suffixes. 

Compounds. 

ive 

'  adjective.' 

— 

'  adverb.' 

ate 

'  aggravate.' 

ion 

'  collection.' 

ion 

'  composition.' 

ent 

'  concurrent.' 

ence 

'  conference.' 

ion 

'  conjunction.' , 

GREEK   COMPOUNDS. 


20a 


Prefixes. 

con 

con 

con 

contra 

de 

e 

in 
inter 
intro 

non  -i-  de 
pre 
pro 
pro 
pro 
pro 
re 
re 


Stems. 
sono,  sound 
statuo  (2.  c.  stit.),se^ 
traho  (2.  tract.),  draw 
dico  (2.  diet.),  say 
facio  (c.  fie),  mahe 
lego  (2.  lect.),  choose 
flecto  (2.  flex.),  lend 
venio,  come 
duco,  lead 
lego  (2.  lect),  read 
scribo  (2.  script),  write 
pono  (2.  posit.),  j9Zace 
habeo  (2.  c.  Mbit.) 
pello  (2.  puis.),  drive 
tester,  hear  ivitness 
video,  see 
fero,  hear 
fero  (2.  lat.),  hear 


Suffixes 

Compounds. 

ion 

*  consonant.' 

ion 

*  constitution.' 

ion 

'  contraction.' 

ion 

'  contradiction.*^ 

ent 

*  deficient.' 

— 

'  elect.' 

ion 

*  inflexion.' 



*  intervene,' 

— 

'  introduce.' 

nre 

'  lecture.' 

— 

'  nondescript.' 

ion 

'  preposition.' 

— 

'  prohibit.' 

ion 

'  propulsion.' 

— 

'  protest.' 

ence 

'  providence.' 

ence 

'  reference.' 

ion 

'  relation.' 

GREEK  COMPOUNDS. 

A  few  examples  are  given  of  Greek  words  serving  as 
parts  of  compounds  established  in  Modern  English.  \_8e& 
Vocabulary  III.] 

Greek  Words,  Compounds. 

arche  (government)  +  a  (negative)  *  anarchy.' 

autos  (self)  +  kratos  (power)  *  autocracy.' 

bios  (life)  +  graphe  (writing)  '  biography.' 

chronos  (time)  +  logos  (discourse)  '  chronology.' 

dLemos  (the people)  +  kratos  'democracy.' 

ge  (<^e  ear^/^)  +  graphe  'geography.'  i 

hieros  (a  priest)  +  arche  '  hierarchy.' 

lusis  (loosing)  +  ana  (thorough)  '  analysis.' 

nomos  (law)  +  astron  (star)  '  astronomy.' 

pathos  (disease)  +  logos  '  pathology.' 

temno  (cut)  +  ana  *  '  anatomy,' 

thermon  (heat)  +  metron  (measure)  '  thermometer.* 

thesis  (placing)  +  syn  (with)  *  synthesis.' 

topos  (a  place)  +  graphe  '  topography.* 

tupos  (a  type)  +  graphe  *  typography.' 

zoon  (an  animal)  +  logos  *  zoology.' 


-:^04  ALTERATIONS   OF   WORDS. 


41.  ALTERATIONS   OF   WORDS. 

Alterations  that,  in  the  course  of  time,  have  been  made 
in  the  forms  of  English  words  are  so  numerous  that  their 
adequate  treatment  would  require  space  far  exceeding  the 
limits  of  a  handbook  ;  but  an  outline  may  show  the  means  of 
making  many  changes,  and  some  results  of  the  process  may 
be  indicated.  Of  all  the  means  employed  the  most  important 
are  irregular  uses  of  twenty-six  letters  in  writing  signs  for 
forty-one  or  forty-two  sounds.  [See  §  1,  **  2  and  3.]  Of 
these  various  and  irregular  uses  one  example  must  here  suffice. 
The  sound  of  a,  pronounced  as  in  the  word  '  pale,'  is  denoted 
by  a  in  '  fate,'  '  haste,'  and  '  mate  ; '  by  ai  in  '  plain,'  '  rain,'  and 

*  vain  ; '  by  ay  in  '  day,'  '  ray,'  and  '  way  ;  '  by  ea  in  the  verbs 

*  bear,'  'break,'  and  'tear;'  by  ei  in  'deign,'  'reign,'  and 
'  vein ; '  lastly,  by  ey  in  the  verbs  '  convey  '  and  '  obey,'  and 
in  the  noun  '  prey.'  Among  these  and  other  modes  of  vari- 
ously denoting  one  sound,  some  may  serve,  here  and  there,  to 

'  indicate  sources  of  words  ;  but  in  general  variations,  like  those 
here  noticed,  can  give  no  safe  guidance  in  etymology.  The 
sound  of  a  in  '  pale  '  is  denoted  by  ai  in  '  fair '  and  '  rain,'  of 
which  the  First  English  forms  are  fager  and  regen ;  by  ^i  in 

*  air  '  and  '  praise,'  from  the  Old  French  air  and  preis  ;  by  ay 
and  ei  in  '  way  '  and  '  their,'  of  which  the  First  English  forms 
are  iveg  and  ])dra ;  and,  lastly,  by  ay  and  ei  in  the  verbs  '  stay  ' 
and  '  deign,'  of  which  the  Old  French  forms  are  esteir  and 
deigner.  It  is  obvious  that  such  uses  of  letters  can  give  no 
clear  guidance,  though  it  is  granted  that  ai  and  ei,  in  Enghsh, 
often  represent  ai  and  ei  (or  oi)  in  Old  French. 

Vowels — initial,  medial,  or  final — are  in  some  words 
omitted.  Ex. :  spice  (from  the  O.F.  espisce),  pert  (O.F. 
upert)  ;  captain  (O.F.  cajpitaine),  and  creed  (E.I.  credo). 

Consonants — ^initial,  medial,  or  final — are  in  some  words 
omitted.  jEx.  :  '  it '  (E.I.  hit),  '  apron '  (O.F.  najperon),  '  slice  ' 
(O.F.  esdice),  '  Craven  '  (Cym.  Craigvan),  '  Thursday  '  (E.I. 
punres-dag),  '  deceit '  (E.II.  deceijpt)  riddle  (E.I.  rcedels), 
anvil  (E.il.  anvelt). 

In  some  words  both  consonants  and  vowels  are  together 
-omitted.  Ex.:  'drake'  (O.'N.  andriki),  '  spence,'  a  pantry 
(O.F.  despense),  'spite'  (O.'F.  desp it),  'lark'  (E.I.  Idwerce), 
Mord'  (E.I.  hldford),  'lady'  (E.II.  lafdi),  Oxford  (E.II. 
Oxenforde),  '  garment '  (O.F.  garniment),  riches  (E.II.  richesse, 
in  the  singular  number ;  pi.  richesses),  England  (E.I.  Engla- 


ALTERATIONS   OF   WORDS.  205- 

Icmd).     In   the   last   word   the  first  two  syllables  form   the 
genitive  case  of  the  plural  Engle  (=  Englishmen). 

In  words  less  numerous  than  those  already  noticed,  letters 
have   been   added   to   old   forms.     Ex.:  'whole'  (E.I.  lidl)y 

*  could '     (E.II.    coude),    '  groom '    (E.I.    guma  =  a    man), 

*  nimble '  (E.I.  nemol),  '  sovereign  (O.F.  sovrain). 

Ti-ansposition  of  letters  has  taken  place  in  some  words. 
Ex.:  'apple'  (E.I.  ajppel),  'thrill'  (E.I.  ]>yrUan),  'white'' 
(E.I.  hwU). 

Consonant  mutations  (or  '  permutations ')  are  distinctly  noticed  in 
another  place. 

One  of  the  results  of  alterations  concurrent  with  other 
causes  is  that  many  words  and  syllables  coming  from  different 
sources  have  been  reduced  to  identity  of  form,  as  may  be 
seen  in  '  light,'  the  adjective  (=  not  heavy),  compared  with 
'light,'  the  verb  (=  kindle  and  enlighten),  and  with  ' light, '^ 
the  second  syllable  in  the  noun  and  verb  '  delight.'  The  first 
syllable  is  French  in  '  wam-tain ; '  but  in  the  compound 
'  mam-mast '  the  first  part  is  English.  Examples  of  formal 
coincidences  are  numerous. 

There  are  at  least  two  meanings  for  each  of  the  words  '  bound,'  '  chase,' 
'  hail,'  '  mail,'  '  pale,'  '  pine,'  '  port,'  '  pound,'  *  race,'  '  rank,'  and  '  well ; '' 
three  or  four  for  each  in  '  bill,'  '  case,'  *  check,'  '  flag,'  '  lay,'  '  rail,'  and 
'  sound  ; '  Jive,  or  perhaps  six,  meanings  may  be  given  to  each  of  the  words 
'bay,'  'block,'  and  '  box.'  The  noun  '  hamper'  (a  basket)  has  its  origin  in 
Low  Latin ;  but  of  the  verb  '  hamper '  the  source  is  not  so  readily  found. 
Some  old  uses  of  this  verb  remind  us  of  the  O.F.  verb  empeirer  (to  impair).. 
The  word  '  fell,'  of  which  the  sources  are  E.I.  and  O.N.,  serves  as  a  tran- 
sitive verb,  or  as  the  Past  of  an  intransitive,  and  has  besides  the  meanings 
'  cruel,'  a  '  hide '  or  '  skin,'  and  a  '  hill '  or  '  high  moorland.' 

Compounds,  by  means  of  alteration  and  contraction,  have 
assumed  the  appearance  of  derivatives,  or  of  simple  words. 

Thus  '  sheriff,'  in  structure,  looks  like  '  bailiff,'  but  comes  from  the  E.I. 
compound  scire-gerefa.  In  hlaford,  the  E.I.  form  of  '  lord,'  a  contraction 
has  been  made  (it  is  said)  of  hldf  (a  loaf  or  portion  of  bread)  +  wedrd  (a 
keeper  and  distributor).  Accepting  this  etymology  (which  is  hardly  clear), 
the  primitive  ofl&ce  of  a  hlaf-weard,  or  '  lord,'  was  in  some  degree  like  one 
instituted  in  ancient  Egypt,  during  a  time  of  famine.     [^G-en.  xLi.  48-56.] 

Another  result  of  alterations  is  that  some  words  of  foreign 
origin  have  assumed  the  appearance  of  native  compounds. 

For  example,  '  rose-mary,'  the  name  of  a  fragrant  herb,  comes  from  the 
Latin  rosmarinus.  The  word  '  b^ef-eaters '  is  probably  a  misrepresentation 
of  tlie  O.F.  name  huffetiers  (from  huffet\,  and  '  causeway '  may  belong  to 
the  French  cauchie,  an  alteration  of  the  first  Latin  word  in  calceata  (via) ; 


"206  ALTERATIONS   OF   WORDS. 

■while  the  O.F.  word  escrevisse  may  be  the  source  of  the  apparent  compound 

*  cray-fish.' 

In  writing  of  formal  alterations  made  in  words,  several 
<;ompound  terms,  borrowed  from  Greek  and  Latin,  are  em- 
ployed, and  these  terms  may  here  be  noticed. 

aphderesis  {Gr.,  taking  away  from  the  beginning).  Ex. :  ' sport'  (O.F. 
desport),  'story'  (O.F.  histoire). 

apocope  {Gr.,  taking  away  from  the  end).  Ex. :  *  gear '  (E.I.  gearwa), 
'harbour'  (E.II.  herherwe). 

assimilation  {Lat.,  making  like).  Ex. :  '  gramercy ! '  (an  old  inter- 
jectional  form,  from  the  French  grand'  merci),  '  gospel '  (E.I.  godspell), 
'  stirrup '  (E.I.  stigrap). 

elision  {Lat,  cutting  off).  Ex. :  '  6nvoy '  (Fr.  envoye),  '  writer '  (E.I. 
writere). 

epenthesis  {Gr.,  adding  within).     Ex. :  '  6mpty '  (E.I.  emtig). 

metathesis  {Gr.,  transposition).  Ex.:  'frith'  (Sc.  firth)  'wheat' 
(E.I.  hwmte). 

paragdge  {Gr.,  adding  at  the  end).  Ex.:  'amongst'  (E.I.  amang), 
'  ancient '  (O.F.  ancien),  '  limb '  (E.I.  lim). 

prosthesis  (6^r.,  adding  at  the  beginning).  Ex.:  'newt'  (E.II,  ew^), 
'  smelt '  {melt),  '  whole '  (E.I.  Ml). 

syncope  ( Gr.,  blending  two  syllables).     Ex. :    '  head '  (E.I.   heafod), 

*  lark '  (E.I.  lawerce),  '  made '  (E.II. 


Of  all  words  in  Modem  English,  those  least  altered  are 
words  borrowed  lately  and  directly  from  Latin.  "With  respect 
to  nnmerons  other  forms,  the  general  results  of  manifold 
alterations  are  these : — our  modern  modes  of  spelling  indicate 
truly  neither  pronunciation  nor  etymology. 

There  are  in  the  English  now  B^dken.  forty -one  ox  forty-two  sounds;  to 
denote  these  sounds  there  are  only  twenty-six  letters,  and  of  these  deficient 
signs  the  best  possible  use  is  not  made.     \^See  **  2,  3.] 

CONSONANT  MUTATIONS. 

Alterations,  such  as  have  been  noticed,  are  seen  when  our 
attention  is  bounded  by  the  limits  of  one  language;  other 
mutations,  more  extensive  and  in  their  results  more  perma- 
nent, are  observed  on  passing  from  one  lang-aage  to  another. 
The  history  of  language  is,  for  the  most  part,  a  story  of  rest- 
less transition,  though  institutions,  ecclesiastical  and  scholastic, 
have  given  stability  to  the  written  and  printed  forms  of 
■classical  Greek  and  Latin.  The  Latin  of  the  golden  age  has 
thus  been  preserved,  and  the  style  of  Cicero  may  here  and 
there  be  still  admired  in  compositions  belonging  to  the  nine- 
teenth century.  But  that  literary  and  classical  tongue — never 
-spoken  by  the  people — was,  in  its  golden  time,  as  closely 
limited  as  it  was  highly  cultivated.     Its  monumental  forms 


CONSONANT    MUTATIONS.  207 

were,  dnring  mediaeval  times,  represented,  more  or  less  im- 
perfectly, in  the  literature  of  the  Church,  and  they  were  after- 
wards brought  to  light  by  the  labours  of  many  zealous  scholars. 
Meanwhile,  in  the  course  of  the  Middle  Ages,  the  popular 
tongue  called  Roman  {lingua  Romana  rustica)  was  mixed  with 
words  introduced  by  barbarous  peoples,  and  out  of  the  mixture 
of  '  rustic  Latin  '  with  some  foreign  stems  there  arose  several 
new  languages  and  dialects.  In  the  land  now  called  France 
the  dialects  (of  which  the  constituent  parts  belonged  mostly 
to  Roman  stems)  were  mainly  divided  into  two  groups ;  one 
including  the  dialects  spoken  in  the  South,  the  other  those 
spoken  in  the  North.  In  the  latter  division  the  dialect  called 
French  was,  in  the  course  of  time,  made  predominant  over  all 
others,  though  these  did  not  disappear.  Numerous  words 
once  called  Roman  thus  passed  through  mutations  manifold, 
and  such  as  can  be  only  partially  classified  or  made  to  corre- 
spond with  known  rules  and  habits  of  transition.  Extensive 
and  permanent  alterations,  like  those  here  noticed,  take  place 
in  the  development  of  new  languages,  and  are  seen  in  passing 
from  one  language  to  another. 

Of  such  consonant  mutations  as  may  be  called  occasional,  and  may  take 
place  within  the  limits  of  one  living  tongue,  the  Cymraeg  language  aiFords 
abundant  examples.  Here  consonant  mutations  are  made  in  accordance 
with  certain  rules  of  position.  Thus  the  initial  dental  in  tad  changes  so  as 
to  lead  to  the  forms  dad,  nhad,  and  thad.  These  mutations  are  occasional, 
and  are  made  as  certain  sequences  of  words  require.  Meanwhile  tad  re- 
mains, as  the  radical  form  of  which  the  others  are  variations. 

In  passing  from  one  language  to  another  we  observe,  in 
forms  cognate  with  respect  to  their  remote  origin,  a  series  of 
consonant  mutations  of  which  the  results  are,  in  each  lan- 
guage, made  permanent.  For  example,  in  certain  words 
where  <j>  is  seen  in  the  Greek,  the  Gothic  has  b ;  where  the 
former  language  has  5  the  latter  has  t,  and  where  the  former 
has  r  the  latter  has  th.  Of  similar  mutations  a  considerable 
number  are  classified  as  changes  made  in  accordance  with 
certain  laws  or  habits  of  transition.  The  aspirate  becomes 
flat ;  the  flat  becomes  sJiarp^  and  the  sharp  becomes  aspirate. 
By  using  initials,  instead  of  the  words  '  aspirate,'  *  flat,'  and 
'  sharp,'  the  general  order  of  these  mutations  may  be  briefly 
indicated : — 

1.  a  .  f 

2.  f  .        s 

3.  s  a 

Information  respecting  certain  modifications  of  the  order  here  noticed 
"Will  be  found  in  books  on  comparative  philology.     The  few  examples  here 


208 


ALTERATIONS   OF   WORDS. 


given  will  show  how  cognate  words  may  differ  in  their  forms.  It  will  bo 
remembered  that  Grothic  and  E.I.  both  belong  to  the  Low  German  division 
of  the  Teutonic  languages. 

Examples  of  Comonant  Mutations. 


Greek 

Gothic 

E.I. 

1.  OvydTTjp 

dauhtar 

dohtor  {daughter) 

Bvpa 

daur 

duru  (a.  door) 

<p4p(i} 

bairan 

beran  {to  bear) 

(ppariip 

brothar 

broker  {brother) 

Xa(pw 

-gairns 

georne  {gladly) 

Xeo) 

giutan 

geotan  {to  pour) 

X6pT0S 

gards 

-geard  {a  yard) 

2.  y6vv 

kniu 

cneow  {a  knee) 

SdKpv 

tagr 

tear  {a  tear) 

54Ka 

taihun 

ten  {ten) 

Sepw 

tairan 

teran  {to  tear) 

S6pv 

triu 

tredw  {a  tree) 

Ua> 

twai 

twa  {two) 

oSois  {-6vTos) 

tunthus 

t6«  {a  tooth) 

3.  irapd 

fra- 

fram  {from) 

irarrjp 

fadar 

faeder  {father) 

Trepdu 

faran 

faran  {to  go) 

T^paofxa 

thairs-an 

Jjurstig  {thirsty) 

TOP 

tha- 

>e  {that  or  the) 

Tpe7i. 

threis 

)>ri  {three) 

[ar  mutations,  with 

some  modif 

ications,  are  observed, 

thic  and  E.I.  to  the 

mediaeval  la 

nguage  called  Old  Higl 

Gothic 

E.I. 

O.H.G. 

1.  anthar 

o-Ser 

andar  {the  other) 

tha-na 

\>e 

den  {that  or  the) 

threis 

>ri 

dri  {three) 

thu 

I'U 

du  {thou) 

2.  boka 

boc 

puGcha  {a  book) 

brikau 

brecan 

prechan  {to  break) 

brothar 

broker 

pruoder  {brother) 

daur 

duru 

tor  {a  door) 

ga-daursan 

durran 

tarran  {to  dare) 

gards 

-geard 

karto  {an  inclosure) 

3.  fadar 

feeder 

vatar  {father) 

faran 

faran 

varan  {to  go) 

taihun 

ten 

zehan  {ten) 

tunthus 

to-S 

Zand  {a  tooth) 

twai 

twa 

zuei  {two) 

witan 

witan 

wizzan  {to  know) 

Words  coming  from  different  sources,  and  having  different 


CONSONANT  MUTATIONS.  209 

meanings,  may  be  reduced  to  a  formal  identity,  while  unlike 
forms  may  have  one  origin  and  one  meaning.  Namerons 
instances  of  this  disguised  relationship  have  been  collected 
and  classified.  The  collation  of  cognate  words  has  been  con- 
nected with  extensive  historical  researches,  and  these  com- 
bined studies  have  given  rise  to  a  remarkably  comprehensive 
theory  of  related  languages.  Accordicg  to  this  theory,  several 
of  the  Asiatic  languages,  and  by  far  the  greater  number  of  the 
European,  are  classed  as  languages  belonging  to  one  common 
stock — the  so-called  '  Aryan,'  spoken  (it  is  supposed)  in  pre- 
historic times,  in  a  region  of  which  Bactriana  might  possibly 
be  the  central  district.  This  primitive  *  Aryan '  had  its 
dialects  ;  and,  in  the  course  of  time,  extensive  migrations  and 
other  causes  of  separation  made  such  differences  in  modes  of 
speech,  that  out  of  the  first  series  of  the  *  Aryan '  dialects  new 
languages  were  gradually  developed.  Among  their  means  of 
separation  from  one  another  the  changes  here  called  conso- 
nant mutations  were  introduced,  and  of  these  some  were  made 
more  or  less  permanent.  For  example,  where  the  dental  con- 
sonant 0  (=  th)  was  pronounced  as  an  aspirate  by  the  people 
of  one  tribe,  another  tribe  acquired  the  habit  of  substituting 
the  flat  dental  sound  denoted  by  d,  and  thus  the  Gothic  word 
dour  (a  door)  was  made  unlike  the  cognate  word  dvpa. 
Similar  changes  were  made  permanent  as  habits  in  the  pro- 
nunciation of  labial,  dental,  and  guttural  consonants.  Thus, 
in  the  course  of  time,  the  people  of  one  tribe  might  have  in 
their  own  tongue  altered  forms  of  many  stems  belonging  to 
languages  called  '  foreign,'  and  might  be  incapable  of  under- 
standing numerous  words  that  formerly  belonged  to  all  the 
tribes  of  the  people  called  '  Aryan.' 

To  a  reader  of  Modern  English  a  passage  in  E.I.  may  seem  foreign, 
though  it  does  not  contain  a  single  stem  that  is  not  often  employed  in  the 
reader's  own  English.  In  this  case  the  chief  sources  of  difference  are  not 
such  consonant  mutations  as  have  been  briefly  noticed  here. 

The  two  main  divisions  in  the  *  Aryan '  family  are  the 
Asiatic  and  the  European.  To  the  former  belong  Sanskrit 
and  Old  Persian.  To  the  latter  division  belong  the  Keltic 
languages  {Gaelic  and  Cymraeg) ;  the  Teutonic  or  German 
(Low  and  High)  ;  the  Letto- Slavonic  (including  Lettish  and 
Snissian),  and  the  Pelasgic  (Greek  and  Latin). 

The  Oriental  languages  called  '  Semitic ' — including  Hebrew,  SyriaCy 
and  Arabic — are  not  classed  with  the  languages  called  'Aryan.'  From 
this  large  family  only  a  few  of  our  European  tongues  are  excluded : — 
JBasaue,  Estkonian,  Finnish,  Hungarian^  Lappish,  and  Turkish.    Of  the 

P 


210  DIYISIONS   OF   SYLLABLES. 

comprehensive  theory  here  so  briefly  noticed  more  can  hardly  be  told  in 
this  place  ;  but  the  following  references  may  serve  to  direct  young  students 
to  copious  sources  of  information: — Max  Mullee  ('Lectures  on  the 
Science  of  Language');  Schleicher  ('Die  Sprachen  Europas;'  'Compen- 
dium der  vergleichenden  Grammatik,'  etc) 


42.  DIVISIONS    OF   SYLLABLES. 

Some  practical  rules  for  dividing  syllables  have  been  given,  but  must 
again  be  noticed,  as  they  are  more  or  less  restricted  or  Trwdified  by  certain 
historical  rules.  The  seven  practical  rules  here  given  have  mostly  reference 
to  pronunciation.  Historical  rules  prescribe  such  divisions  as  show  the  struc- 
ture of  words.     [See  *  6.] 

In  writing,  the  division  of  syllables  shonld  be  as  far  as 
possible  avoided.  It  is  often  inevitable  in  printing ;  but  in 
many  lines  divisions  may  be  skilfully  avoided. 

There  are  seven  formal  or  practical  rules  for  dividing 
syllables,  and  there  are  seven  rules  that  may  be  called  his- 
torical or  etymological.  The  rules  in  the  first  series  have 
reference  to  the  various  positions  of  vowels  and  consonants  ; 
to  the  beginnings  of  syllables,  and  to  pronunciation. 

PRACTICAL  RULES. 

I.  Where  other  rules  will  allow  it,  let  consonants  begia 
syllables,     ^x. :  jpd-jper,  sil-ver,  se-cret,  std-tion. 

II.  A  word  of  one  syllable  must  not  be  divided.  Ex. : 
eaves,  stairs,  states. 

In  historical  grammar  a  word  that,  in  the  course  of  time,  has  been 
reduced  to  one  syllable,  may  be  divided  so  as  to  show  its  original  structure. 
Ex. :  '  wor-ld '  =  wer-old. 

III.  Two  vowels  having  distinct  sounds  may  be  divided. 
Ex. :  huri-al,  deni-al,  di-al,  soci-ety,  sujperi-or,  tri-al. 

There  are  about  twenty  digraphs,  each  consisting  of  two  letters  that 
must  not  be  divided.     These  digraphs  will  be  more  distinctly  noticed. 

IV.  One  consonant  set  between  two  vowels  may  be  placed 
with  the  latter  vowel,  especially  where  the  former  is  long. 
Ex. :  ho-vine,  cd-pahle,  du-tiful,  mo-tion,  no-tice,  pd-jper,  to-hen. 

Y.  Two  consonants  set  between  two  vowels  may,  in  many 
instances,  be  divided.  Ex. :  bajp-tize,  hdr-rier,  flit-ting,  frdg- 
ment,  fus-tian,  gldd-den,  glim-mer,  mdn-ner,  sec-tion,  seg-ment, 
sil-ver,  tab-let. 

Eut  in  tii-ble  the  mute  and  the  liquid  ar«  too  closely  combined  to  be 


ETYMOLOGICAL   RULES. 


211 


divided,  and  the  same  may  be  said  of  their  positions  in  du-pU-cd-tiorit 
peo-ple,  tri-fie,  sd-cred,  and  sS-cret — words  that  must  be  noticed  in  the  next 
rule.  In  the  exam^^lefrdg-ment,  the  practical  rule  is  in  concord  with  the 
historical  rule.  The  first  syllable  =  the  stem  and  the  second  =  the  suf5x. 
But  this  concord  is  not  seen  in  sic-tion,  of  which  the  stem  is  sect  and  the 
suffix  is  ion.  Here  the  historical  rule  is  made  subordinate  to  the  seventh 
and  last  of  the  practical  rules,  and  tion  is  treated  as  one  syllable.  There 
are  consonants  set  in  pairs,  each  pair  having  one  sound,  and  these  conso- 
nants must  not  be  divided.     They  will  be  more  distinctly  noticed. 

YI.  Where  two  or  three  consonants  are  set  between  two 
vowels,  a  labial,  dental,  or  guttural  may  be  placed  with  r  or  1, 
to  begin  a  syllable.  Ex. :  hub-hie,  dou-hle,  peo-ple^  tri-fley 
cdt-tle,  mid-die,  dSc-tri/ne,  sd-cred,  se-cret,  strug-gle. 

In  several  words  s,  followed  by  a  mute,  begins  a  syllable,  as  in  cpii- 
strdin,  despond,  destroy,  respond,  and  restr&in.  The  prefix  is  abs  in  abS' 
cdnd,  abs-tdvn,  and  dbs-tract.     The  prefix  is  di  in  distil. 

The  seventh  practical  rule  is  the  result  of  a  common  sibilant  pronuncia- 
tion of  dentals  placed  before  the  following  unaccented  tenninations — ion^ 
ial,  ure,  eous,  ious,  ience,  ienf,  and  iate,  as  in  the  words  appended:-^ 
aversion,  pdr-tial,  pleasure,  crustd-ceous,  grd-cibus,  courd-geoue,  prodi-giouSt 
pd-tience,  pd-tient,  and  sd-tiate.  After  n  the  termination  ieni  makes  but 
one  syllable,  and  in  sound  =  yent. 

YII.  The  division  of  terminations  shown  in  the  appended 
list  of  words  is  established  by  the  common  pronunciation  of 
these  and  similar  words. 

Each  of  the  endings  ion,  ial,  etc.,  is  sounded  as  one  syllable,  but  with 
respect  to  structure  is  counted  as  consisting  of  two  syllables,  and  the 
syllable  immediately  preceding  is  therefore  called  the  antepenultimate, 
{See  §  4.] 

In  every  word  given  in  the  appended  list  the  accent  falls  on  the  syllable 
immediately  preceding  the  termination,     \_8ee  §  40.] 


an-cient 

eonv6-nient 

pa-tience 
pa-tient 

sa-ga-cious 

av^r-sion 

coura-geous 

sa-tiate 

con-science 

crusta-ceous 

pre-t^n-tious 

sp6-cial 

construc-tion 

ess^n-tial 

pro-vin-«ial 

tr6a-sure 

controv6r-sial 

na-ture 

reli-gious 

ETYMOLOGICAL   RULES. 

The  seven  formal  or  practical  rules  already  given  have  reference  to  the 
positions  of  letters,  to  the  beginning  of  syllables  with  consonants,  and  to 
some  indications  of  pronunciation.  The  general  purport  of  all  the  seven 
historical  and  etymological  rules  is  shown  in  the  next  paragraph. 

To  show  the  structure  of  words,  their  constituent  parts — 
words,  prefixes,  derivative  suffixes,  and  inflexions — are  set 
aparf^by  means  of  hyphens.  \^See  §§  28-38,  and  the  three 
V^abularies.]  • 

p2 


212 


DIVISIONS  OP  SYLLABLES. 


Notes  on  the  accentuation  of  compound  -words   are  given  in   §§36 
and  40. 

I.  In  compounds  of  the  first  order  two  or  more  words  are 
set  apart.     [See  §§  34,  35,  and  36.] 


aero-naut 

fir-tree 

leger-de-main 

snow-white 

agri-cultiire 

free-sp6ken 

main-land 

South-W^st 

alder-man 

gar-lic 

main-tain 

store-house 

any-thing 

Glou-cester 

manu-script 

thermo-meter 

aque-duct 

half-penny 

may-fly 

ver-juice 

baro-meter 

hand-ker-chief 

mono-logue 

vermi-form 

cold-hearted 

homo-logous 

ortho-graphy 

vin-egar 

ciir-few 

htis-band-man 

ortho-epy 

vouch-safe 

dear-bought 

ic-icle 

rail-way 

ward-robe 

de-bon-air 

inn-keeper 

Shake -speare 

whirl-wind 

fast-sailing 

knee-deep 

shep-herd 

work-man 

II.  In  compounds  of  tlie  second  order  tlie  stems  and  the 

prefixes  are  set 

apart.     [/See  §^ 

37  and  38.] 

abs-eond 

dis-arm 

male-volent 

r^ar-guard 

abs-tain 

dis-dain 

mis-take 

re-b^l 

abs-tract 

dis-ease 

non-sense 

red-olent 

an-swer 

dis-play 

over-flow 

rd-fuge 

a-theism 

di-stil    _ 

par-don 

re-strain 

a-verse 

enter-tain 

pen-insula 

retro-grade 

b^ne-fit^^ 

es-cape 

per-fect 

retro-spect 

circum-jacent 

fro- ward 

peri-meter 

r6-vel 

com-placent 

im-manent 

por-trait 

se-lect 

eon-cord         j; 

in-quire 

post-pone 

sub- tract 

con-striiction  '''' 

in-sect 

pre-dict 

super-sede 

coun-sel 

intel-lect 

preter-mit 

sus-p^nd 

de-stroy 

inter-dict 

pro-hibit 

sus-tain 

de-viate 

intro-duce 

pur-loin 

vice-roy 

dif^ference 

in-v6ke 

piir-pose 

vis-count 

III.  In  secondary  derivatives  the  stems  and  the  suffixes 
are  set  apart.     [8ee  §§  28-32,  and  the  three  Vocabularies.] 

In  some  words  one  suffix  follows  another,  as  in  'fanat- 
ic-ism.' 


ag-ent 

anarch-ic 

ant-ic 

ant-ique 

antiqui-ty 

app6ar-ance 

apprent-ice 

ball-oon 

barg-ain 

beck-on 

brown-ish 

carri-age 

champ-ion 


civil-ize 

colonn-ade 

comment-ary 

confine-ment 

c6nstan-cy 

construct-ion 

conv6n-ient 

deniz-en 

depart -ure 

differ-ence 

disposit-ion 

6ast-ern 

enthusi-asm 


enthiis-iast 

govern-or 

^nvi-ous 

grand-eur 

Europ-ean 

hill-ock 

exter-ior 

incliis-ive 

fabul-ous 

Ind-ia 

famili-ar 

infin-ite 

fam-ine 

innoc-ence 

flex-ible 

Isl-et 

flor-ist 

Israel-ite 

flii-id 

legat-ee 

g^neral-ize 

librar-ian 

gent>ile 

16ck-et 

glob-ule 

liimin-ous 

ETYMOLOGICAL   RULES. 


213 


magni-fy 

pag-an 

pun-ish 

toler-able 

Malt-ese 

pagan-ism 

quarr-el 

trib-nte 

mar-in  e 

parl-our 

r6nd-er 

tri-ple 

mathem-atics 

passion-ate 

Eich-ard 

unst^ad-y 

men-ace 

P6rs-ian 

rig-id 

vaga-bond 

m6ni-al 

pictur-^sque 

royal-ist 

vap-our 

miscell-any 

pi-ty 

rus-tic 

vict-ory 

moist-ure 

plaint-iff 

schol-ar 

victu-als 

mon-ad 

plaint-ive 

somno-lent 

vill-age 

mori-bund 

plan-et 

sp611-ing 

wis-dom 

multi-ply 

poefc-aster 

Syr-iac 

world-ling 

multi-tude 

potent-ate 

tlaeh-er 

nat-ure 

psalmod-ist 

t^sti-mony 

IV.  The  wc 

)rds  placed  tog 

ether  in  compound  pronouns, 

and  in  the  vag 

'ue  nouns  ('another,'  etc.)  often  classed  with 

pronouns,  may 

be  set  apart,  as 

in  the  following  examples : — 

an-6ther 

it-self 

them-s61ves 

who-ever 

any-body 

my-s61f 
no-body 

thy-self 

what-so-ever 

any-one 

your-self 

■whom-so-^ver 

any-thing 

no-thing 

your-selves 

whose-so-^ver 

her-s61f 

one-self 

what-ever 

who-so-ever 

him-self 

our-selves 

which-^yer 

Compounds  made  with  the  aid  of  self,  ever,  and  so-ever  have  an  em- 
phatic force,  but  in  modem  usage  they  are  partly  treated  as  expletive  and 
obsolete  forms. 


Y.   Compound  particles  are  divided. 

Adverbs : — a-16ng 

an-6n 

a-shore 

Prepositions  : — a  cross 

a-mong 

in-to 


Conjunctions ; 


i 


-al-th6ugh 

be-cause 

ex-c6pt 


for-sooth 

hence-for-ward 

in-d^ed 

be-y6nd 
to-wards 
up-6n 

how-ever 

m^an-while 

never-the-16ss 


there -after 

there-in 

perhaps 

un-til 

through-out 

with-out 

th6re-fore 

un-16ss 

wh^re-fore 


YI.  The  suffixes  of  gender  in  nouns,  and  of  comparison 
in  adjectives  and  adverbs,  are  set  apart. 

author^ess  (but  '  enchan-tress'),  h6ro-ine,  spin-ster,  testa-trix,  rix-en. 
gr6at-er,  gr^at-est,  inf^r-ior,  rath-er,  s6on-er. 

YII.  Yerbal  inflexions  and  infinitive  endings  are  set  apart 
from  the  stems  of  verbs. 

call-est,  call-edst,  call-eth,  call-ed. 

call-ing,  kn6w-ing,  writ-ing,  8p6k-en. 

civil-ize,  fabric-ate,  magni-fy,  pun-ish. 

But  doubled  consonants,  not  belonging  to  the  stem  and  coming  before 


S14 


DIVISIONS   OF  SYLLABLES. 


the  ending  of  the  imperfect  participle,  are  separated,  as  m  flit-ting,  run- 
ning,  stop-ping,  and  writ-ten.  In  c&U-ing  andfall-ing  the  doubled  conso- 
nants belong  to  the  stems. 

In  many  instances  the  two  methods  of  division  are  co- 
incident in  their  results,  and  thus  obedience  paid  to  a  rule  in 
the  former  series  leads  to  concord  with  some  rule  given  in  the 
latter  series.  For  example,  in  dividing  the  disguised  com- 
pound pSr-poise,  the  fifth  rule  of  the  first  series  prescribes  the 
same  division  that  might  be  made  with  a  reference  to  the 
original  words  jporcus-jpiscis.  In  dear-bought  and  in  over-flow 
the  divisions,  made  in  accordance  with  the  fifth  and  sixth 
rules  of  the  first  series,  serve  also  to  show  the  structure  of  the 
compounds.  The  general  purport  of  tke  second  series  of  rules 
accords  also  with  the  results  of  several  rules  in  the  first  series, 
with  respect  to  divisions  made  in  the  words  appended.  \_See 
the  three  Vocabularies.] 


ab-s61ve 

dis-comfort 

agri-culture 

dis-guise 

aristo-crat 

dis-play 

as-suage 

dis-position 

b6ne-fice 

enter-tain 

bi-ennial 

en-vious 

circum-jacent 

ex-tend 

com-pany 

hero-ine 

com-placent 

holi-day 

corn-pound 

in-dignant 

con-cord 

influ-ence 

con-d^mn 

in-sect 

contra-dict 

intel-lect 

de-parture 

intro-diice 

in-vade 

m^ta-phor 

move-ment 

over-flow 

pel-liicid 

por-trait 

pre-dict 

pre-vious 

pro-fane 

pro-hibit 

pur-loin 

pur-sue 

re-bel 

r^-fuge 


re-nown 

re-quire 

r^tro-spect 

r6-vel 

s6mi-colon 

sub-due 

sub-tract 

super-sede 

siir-name 

siir-plice 

vice-roy 

way-lay 


VARIATIONS. 


In  many  instances  rules  given  for  dividing  stems  from 
suffixes  and  prefixes  do  not  accord  with  divisions  made  with 
respect  to  the  positions  and  sounds  of  letters.  \Bee  Vocabu- 
lary II.] 

Accordingly  it  must  be  noticed  that  the  fourth  and  fifth  rules  of  the 
first  series  are  often  made  subordinate  to  the  general  intention  of  the 
second  series.  Thus  the  formal  rules  here  mentioned  would  allow  such 
divisions  as  wri-ting  and  lear-ning,  but  etymology  requires  writ-ing  and 
le&rn-ing,  because  ing  is  a  sufl^. 

Ordinary  notions  of  divisions  can  hardly  fail  to  make  distinct  such 
well-known  suffixes  as  Ttient,  ness,  tude,  and  ward;  but  with  respect  to 
several  Latin  suffixes  beginning  with  vowels,  there  exists  a  considerable 
diversity  of  practice. 

In  English  verbs,  dropping  in  their  participles  a  final  and  silent  e,  the 


VARIATIONS. 


215 


last  consonant  of  the  stem  is  often  set  with  the  sufiSx,  as  in  the  example 
wri-ting. 

In  the  appended  examples,  the  fourth,  fifth,  and  sixth  miles  of  the  first 
series  are  made  subordinate  to  the  second  and  third  rules  of  the  second 
series.  In  other  words,  some  rules  for  division,  having  reference  to  the 
positions  of  letters,  are  here  made  subordinate,  in  order  that  prefixes  and 
sufl^es  may  be  set  apart  from  the  stems. 


abs-cond 

con-strain 

exist-ence 

rM-olent 

abs-tain 

d^lic-ate 

govern-ess 

refi^ct-ive 

abs-tract 

depart-ed 

gr^at-er 

r^nov-ate 

a-cross 

de-spond 

import-ant 

re-sp6nd 

ag-ent 

de-stroy 

inniimer-able 

re-strain 

bond-age 

differ-ence 

liv-ing 

royal-ist 

brown-ish 

dis-arm 

n^glig-ent 

sed-ition 

calend-ar 

dis-ease 

pen-ultimate 

8ugg6st-ing 

capit-al 

di-stil 

pict-ure 

trans-lat6 

confid-ence 

6vid-ent 

prejud-ice 

vic-ar 

The  tliird  rule  of  the  second  series  is,  in  nnmerons  in- 
stances, made  subordinate  to  the  seventh  rule  of  the  first 
series — ^for  example,  in  the  words  audd-cious,  con-struc-tion, 
pd-tientj  and  sjpe-cial.     \_8ee  "Vocabulary  II.] 

This  seventh  practical  rule  is  the  general  result  of  a  sibilant  pronuncia- 
tion given  to  numerous  words  having  the  unaccented  terminations  already 
noticed.  As  one  example  of  blending  with  the  suffix  a  part  of  the  stem, 
the  word  con-struct-ion  may  be  noticed.  The  prefix  is  con ;  the  stem  is 
struct ;  and  ion,  the  suffix,  comes  from  oblique  cases  of  Latin  nouns  (femi 
nine),  having  io  in  the  nominative  and  ionis  in  the  genitive.  But  the 
practical  division  of  the  word  is  con-struc-tion.  The  letter  t  is  given  to  the 
last  syllable,  because  a  sibilant  t  here  blends  in  pronunciation  with  the 
suffix  and  forms  part  of  the  third  syllable,  of  which  the  whole  sound  is 
equivalent  to  shun.  As  one  example  of  false  division,  the  supposed  case  of 
cons-truct-ion  may  be  given.  Here  the  formation  of  the  word  is  shown  so 
far  as  to  set  apart  the  Latin  suffix  ion.  But  the  stem  is  not  truct,  and  the 
prefix  is  not  cons.  The  division  does  not  indicate  the  true  pronunciation 
(con-struC'skun),  but  contradicts  at  once  the  seventh  rule  in  the  first  series 
and  the  rule  for  setting  apart  prefixes.  The  seventh  rule  here  named  has 
reference  to  a  numerous  class  of  words,  of  which  some  specimens  may  be 
noticed. 

Final  dan  and  sian  are  sibilant  in  jphysi-eian  and  Persian.  The  ter- 
minations tion  and  sion  (the  latter  following  a  consonant)  sound  like  shun, 
as  in  condi-tion,  inven-tion,  nd-tion,  posi-tion,  reld-tion,  ascSn-sion,  mis-sion, 
2>osses-swn,  and  provision.  In  the  same  position  tial,  sial,  and  cial  are  in 
sound  nearly  like  shdl,  as  in  mdr-tial,  pdr-tial,  controvirsial,  commer-cial, 
and  spe-cial.  In  the  same  position  ure  is  mixed  with  a  sibilant  s  in  trea- 
sure, while  iate  and  eate  blend  with  sibilant  t  and  s  in  sd-tiate  ndu-seate. 
Fmaldent  and  tient  sound  like  shent  in  dn-cient  and  pd-tient,  and  science 
is  sibilant  in  conscience.  Final  tious,  ccous,  and  cious  sound  like  shiis  in 
contSn-tious,  senten-tious,  cetd-ceous,  crustd-ceous,  predd-ceous,  audd-cious, 
capd-cious,  and  grd-ciotis.  Final  geous  and  gious  sound  like  jus  in  gor' 
geous  and  prodi-gious. 


216  DIVISIONS   OP   SYLLABLES. 

To  the  rules  already  given  some  special  observations  may  he  added  re- 
jecting certain  coTnbinations  of  letters. 

COMBINATIONS   OF   LETTERS. 

The  two  letters  that  denote  a  diphthong  must  not  be 
separated. 

The  two  letters  in  a  digraph  denoting  one  vowel- sound  or 
a  diphthong-sound  must  not  be  separated. 

There  are  about  twenty  of  the  combinations  called  digraphs,  in  which 
each  pair  of  letters  has  the  sound  of  a  simple  vowel.  Consequently  the 
three  rules  having  reference  to  consonants  placed  between  vowels  are  not 
changed  when  a  digraph  is  used  instead  of  a  simple  vowel-sign.  The 
sounds  of  some  combined  letters  may  be  defined  here,  and  certain  excep- 
tional uses  may  be  briefly  noticed.  Digraphs  may  be  thus  made  distinct 
from  vowels  placed  together  but  belonging  to  two  syllables. 

ai  and  ay  are  often  sounded  as  a  in  pale.  Ex. :  deldy,  gain,  pain, 
pay,  way.  ao  in  gaol  has  the  sound  of  a  in  pale,  au  sounds  as  the  broad 
a  (in  call)  in  caught  and  taught,  but  has,  in  the  words  aunt  and  taunt,  the 
sound  of  the  a  in  ah.  In  the  affirmative  word  ay  (as  often  sounded)  the 
letters  are  equivalent  to  two  vowels  made  distinct,  as  if  printed  in  the  form 
a-i.  ea,  sounded  as  e  in  Tnet,  is  heard  in  bread,  breast,  head,  tread,  and 
heavy;  but  the  same  digraph  has  the  long  sound  of  ee  (as  in  feet)  in  heard, 
peace,  flea,  and  release ;  the  sound  of  a  (as  in  'pale)  in  hear,  break,  great, 
pear,  and  tear ;  and  a  shortened  sound  of  ah  is  heard  in  heart  and  hearth. 
ei  and  ey  in  deign,  obey,  reign,  and  they  =  a  in  pale ;  but  in  conceive, 
deceive,  and  receive  =  ee  in  feet,  eo  in  people  =  ee  in  feet,  and  in  yeoman 
=  0  in  note;  but  in  Jeopardy  the  eo  =  e  in  met.  ew  (like  eu  in  feud)  is  a 
diphthong  in  few  and  mew,  but  in  crew  and  grew  has  a  shortened  sound  of 
0  in  move,  and  in  sew  =  o  in  note. 

ia  in  carriage  =  i  in  tin,  but  in  the  final  syllables  of  Christian  and 
filial  the  i  =  the  consonant  y.  ie  in  believe,  field,  piece,  reprieve,  wield, 
and  yield  =  ee  in  feet ;  but  it  is  a  diphthong  (  =  i  in  pine)  in  pie,  tie,  and 
vie,  and  in  friend  it  sounds  as  e  in  Tnet.  In  the  ordinal  numerals  twenti- 
eth, thirti-eth,  etc.,  the  two  vowels  i-e  do  not  make  a  digraph,  but  have 
distinct  sounds  and  may  be  divided,  io  in.fdshion  has  the  short  sound  of 
n  in  cup. 

oa  in  boat,  coat,  coax,  and  oak  sounds  as  o  in  note  ;  in  broad  and  groat 
as  a  in  call ;  but  in  cupboard  =  u  in  cwp.  oe  in  foe  and  sloe  sounds  as  o 
in  note. 

ua  in  gu&lity  and  quantity  =  wa,  but  in  guard  =  a  in  ah.  ue  has  the 
diphthong-sound  (=  u  in  tube)  in  cue  and  hue,  but  in  the  word  true  has  a 
shortened  soimd  of  o  in  move,  ui  in  build,  guilt,  and  guinea  soimds  as  i 
in  tin,  but  in  guide  is  like  the  diphthong  i  in  pine,  no,  when  following  q, 
sounds  mostly  like  wo  (in  quoth) ;  but  in  the  word  liquor  the  letters  quo 
=  ku. 

There  are  no  triphthongs  in  English — i.e.  there  are  no  syllables  in  which 
three  vowels  unite  their  sounds,  so  as  to  produce  the  sound  of  a  vowel  or  a 
diphthong.  In  the  word  awe  the  sound  of  the  three  letters  =  the  sound  of 
the  broad  a  in  call,  eau  in  the  French  word  beau  =  o  in  note,  but  eau  in 
beauty  =  n  in  tube  ;  eou  is  not  a  triphthong,  but  has  two  distinct  and  dis- 
tributed sounds  in  the  words  houn-te-ous,  hid-e-ous,  and  plen-te-ous.    ewe 


COMBINATIONS   OF   LETTERS.  217 

has  the  diphthong-sound  of  u  in  ttibe,  and  eye  has  the  diphthong-sound  of  i 
in  pine.  It  will  be  remembered  that,  in  sounding  a  diphthong,  a  move- 
ment or  change  of  position  is  made  in  the  organs  of  speech.  By  this  fact  a 
diphthong  is  made  distinct  from  a  simple  vowel. 

ieu  in  lieu  and  adieu  has  the  sound  of  u  in  tube,  but  in  lieutenant  the 
three  letters  ieu  have  the  sound  of  e  in  met ;  iew  in  view  has  the  diph- 
thong-sound of  u  in  tube.  The  vowels  iou  have  two  distinct  and  distributed 
sounds  in  the  words  gldri-ous,  illustri-ous,  ingeni-ous,  insidi-ous,  odi-ous, 
tSdi-otcs,  and  vdri-ous. 

owe  has  the  sound  of  o  in  note.  In  the  noun  quoit  the  three  letters  uoi 
=  the  diphthong  in  boi/ ;  but  uoy  in  buot/  is  sometimes  pronounced  so  that 
bwoy  might  be  the  spelling  denoting  the  sound  of  the  word,  and  making  it 
distinct  from  boi/. 

Two  consonants  denoting  one  sound  must  not  be  divided — 
for  example,  the  dental  ch  in  the  verbal  form  teach-est,  and  in 
the  compound  tea-chest 

ch  (inseparable)  in  some  words  of  Greek  origin  =  k,  as  in  character ; 
but  ch  in  the  prefcs  of  arch-bishop,  and  in  words  of  English  and  French 
origin,  has  a  sharp  dental  and  sibilant  soimd,  as  in  chest,  sh  has  a  flat 
dental  and  sibilant  sound  in  shall,  th  (inseparable)  has  a  sharp  dental  and 
lisping  sound  in  think,  and  a  flat  sound  of  the  same  class  in  that.  In 
the  word  diph-thong  ph  =  f  or  p,  and  th  sounds  as  in  think.  The  sharp 
sound  of  th  is  heard  also  in  the  word  d-theist,  where  a  is  the  prefix. 

gh  (inseparable)  is  silent  in  though,  weigh,  etc.,  but  has,  in  laugh  and 
other  words,  the  sound  of/,  and  in  ghost  and  aghast  =  the  guttural  g  in  go. 
ph  in  phial  and  in  several  Greek  compounds  has  the  sound  of  f.  The  n 
followed  by  g  has  a  guttural  sound  in  long,  sing,  and  young ;  but  the  two 
letters  are  sometimes  set  apart  in  lon-ger  and  in  youn-gest.  The  aim  of 
this  division  is  to  indicate  the  two  distinct  sounds  of  the  n  and  the  g.  This 
mode  of  division  is  not  recommended  ;  it  contradicts  the  sixth  rule  of  the 
second  series. 


218  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

SYNTAX. 

43.   INTRODUCTION 

Syntax  means  arrangement,  or  setting  together  in 
right  order. 

In  G-reek  syn  ((Ti/V)  means  together,  and  taxis  {rd^is)  means  arrange- 
ment. 

Syntax,  as  a  part  of  Grrammar,  treats  in  the  first  place 
of  the  right  placing  of  words,  phrases,  clauses,  and 
principal  sentences,  and  secondly  defines  the  right  uses  of 
inflexions. 

A  sentence  is  formed  when  words  or  expanded  elements 
are  so  placed  together  that  something  is  told.  A  sentence 
consisting  of  only  two  words  may  name  an  agent,  and  may 
tell  or  assert  that  an  act  takes  place.  The  noun  names 
the  agent,  and  the  verb  expresses  ^e  act.  The  meaning 
of  the  noun  may  be  made  clearer  by  means  of  an  adjective, 
and  the  use  of  the  verb  may  be  made  more  definite  by 
means  of  an  adverb.  A  transitive  verb  must  be  followed 
by  an  object,  and  the  use  of  a  vague  verb  must  be  made 
clear  by  some  appended  word  or  phrase.  These  are  the 
chief  elements  of  speech. 

In  all  languages  words  serve  to  express  these  general 
notions : — that  persons  and  things,  seen  and  unseen, 
exist ;  that  they  dififer  one  from  another  in  their  qualities 
and  their  relations ;  that  acts,  proceeding  from  agents, 
seen  and  unseen,  take  place;  that  acts  differ  from  one 
another  with  respect  to  their  own  nature,  with  respect  to 
interests,  motives,  and  relations  called  subjective,  and 
with  respect  to  various  relations  of  place,  time,  degree, 
causality,  manner,  and  circumstances ;  lastly,  that  certain 
acts  are  transitive  and  pass  on  from  agents  to  objects, 
either  so  as  to  produce  alterations  in  objects  already 
existing,  or  so  as  to  create  objects.  All  these  general 
notions  are  expressed  by  means  of  the  parts  of  speech 
called  nouns,  adjectives,  verbs,  and   adverbs.     The  noun 


INTRODUCTION   TO   SYNTAX.  219 

may  name  either  the  agent  or  the  object.  The  verb,  con- 
nected with  a  subject,  asserts  that  an  act  takes  place,  and 
that  it  proceeds  from  a  certain  agent.  The  noun,  or  name, 
is  made  more  special  by  appending  an  adjective,  and  the 
verb  is  defined  by  an  adverb. 

The  elements  of  sentences  may  be  expanded.  Several 
words  may  be  used  instead  of  a  noun,  an  adjective,  or  an 
adverb.  These  are  changes  of  forms  ;  but  all  the  chief  or 
essential  parts  of  sentences  have  been  named.  Particles 
called  prepositions  serve  mostly  as  parts  of  expanded 
adverbs,  and  sometimes  as  parts  of  expanded  adjectives. 
Conjunctions  serve,  in  many  places,  to  connect  one 
sentence  with  another ;  in  other  places,  to  link  together 
the  parts  belonging  to  one  sentence.  Setting  aside,  for 
the  present,  the  uses  of  these  particles,  the  true  elements 
of  sentences  are  these : — nouns  denoting  subjects,  adjec- 
tives, verbs,  adverbs,  and  nouns  denoting  objects.  The 
union  of  the  verb  with  the  agent — like  the  union  of  the 
transitive  verb  with  its  object — is  close  or  immediate. 
But  the  adjective  is  connected  with  the  noun,  and  the 
adverb,  in  its  principal  use,  is  connected  with  the  verb. 
All  the  parts  of  the  sentence  are  therefore  united,  and  the 
centre  of  the  union  is  the  verb. 

This  introductory  analysis  is  a  result  of  abstraction,  -which  consists 
mostly  in  setting  aside  many  differences  and  treating  mainly  of  likenesses. 
This  process  is  allowed  in  grammar  to  an  extent  not  known  in  any  other 
science.  For  example,  nouns  are  here  divided  into  two  classes,  called 
♦  concrete '  and  '  abstract.'  With  regard  to  certain  nouns  in  the  latter  class, 
disputations  of  great  importance  have  been  continued  from  the  days  of  the 
schoolmen  down  to  the  present  time.  In  certain  uses  of  adjectives  we 
ascribe  to  things  properties  or  qualities  that  have  been  defined  by  physical 
science ;  but  there  are  many  other  uses  that  have  their  origin  only  in  the 
mind.  A  distinction  of  the  same  kind  may  be  made  with  respect  to  many 
uses  of  adverbs.  Again,  the  general  notion  of  causality — constantly  as- 
sumed in  the  uses  of  transitive  verbs  and  in  those  of  some  adverbial  clauses 
— has  been  called  in  question  and  has  been  made  the  starting-point  of  a 
long  series  of  disputes.  All  these  questions,  and  others  pertaining  to  the 
study  of  language,  may  be  noticed  briefly  by  a  grammarian,  but  only  for  the 
purpose  of  setting  them  aside.  His  subordinate  task  is,  not  to  examine 
the  sources  of  general  or  abstract  and  permanent  notions,  but  to  classify  the 
forms  in.which  these  notions  are  expressed.  With  regard  to  their  validity, 
he  can  do  nothing  more  than  point  to  the  fact  that,  in  language,  they  have 
been  constantly  assumed.  In  language  we  constantly  express  such  notions 
of  substance,  transition,  and  union  as  have  no  reference  to  any  evidence 
afforded  by  inductive  science. 


220  *  INTRODUCTION  TO  SYNTAX. 


THE  ANALYSIS  OF  SENTENCES. 

Analysis,  in  G-rammar,  means  the  division  of  a  sen- 
tence into  the  parts  belonging  to  it.  The  intention  is  to 
make  clear  its  elements  and  their  relations. 

In  the  compound  word  *  analysis '  the  G-reek  noun  Aijcns  is  strengthened 
in  meaning  by  the  prefix  avd,  which  generally  means  u^),  but  here  is,  in 
force,  equivalent  to  the  prefix  thorough. 

The  outlines  of  Analysis  are  given  here,  and  special  observations  are 
appended  to  Ewles  of  Syntax  given  in  §§  63-64.  Tabular  Forms  for  the 
Analysis  of  Sentences  are  given  in  §  60. 

THE   ELEMENTS   OF   SENTENCES. 

The  elements  of  sentences,  when  each  element  has  for 
its  form  of  expression  a  single  word,  have  mostly  the 
names  already  noticed — nouns,  adjectives,  verbs,  and 
adverbs.  But  their  forms  of  expression  may  be  expanded, 
while  their  uses  remain  unaltered.  Accordingly,  when 
their  several  uses  rather  than  their  forms  are  studied,  the 
elements  of  sentences  have  the  following  more  compre- 
hensive names ; — subjects,  attributes,  verbs,  complements, 
adverbials,  and  objects. 

In  writing  of  Syntax  it  is  generally  convenient  to  give  examples  in  the 
affirmative  form  of  the  Indicative  Mood. 

A  sentence  must  contain  a  subject  and  a  verb.  Ex, : 
'  He  writes.' 

In  this  place,  and  in  all  the  parts  of  Syntax,  the  verbal  forms  of  the 
Infinitive  Mood  are  not  called  verbs.  They  cannot  assert  or  tell,  and 
therefore  cannot  give  union  to  other  parts  in  a  sentence.  The  verbal  forms 
of  the  Infinitive  Mood  serve  respectively  as  nouns  and  as  adjectives. 

A  Simple  Sentence  contains  only  one  verb,  and,  when 
the  verb  is  concrete  and  intransitive,  or  is  used  intransi- 
tively, the  sentence  may  consist  of  only  two  words  ;  but  a 
transitive  verb  is  followed  by  an  object.  When  the  verb 
is  in  the  Passive  Voice,  the  subject  denotes  that  which 
receives  or  endures  the  effect  of  an  act.  Ex, :  '  Myron 
sleeps.'  '  Myron  made  a  statue.'  '  The  statue  was  placed 
there.^ 

The  subject  answers  the  question  asked  by  placing  who  or  what  before 


RELATIONS.  221 

the  verb.     The  object  answers  the  question  asked  by  placing  whom  or  what 
after  a  transitive  verb. 

Ex. :  '  Who  sleeps  here  ? '  Myron.  *  Who  made  the  statue  ? '  Myron. 
*  He  made — what  ? '     A  statue. 

The  adjunct  belonging  to  the  subject,  to  the  object,  or 
to  any  noun  or  substantive  word,  is  called  an  Attribute, 
and  the  adjunct  defining  a  verb  is  called  an  Adverbial. 
Ex, :  '  Young  Myron  made  a  beautiful  statue.'  '  He 
placed  there  the  statue.' 

EELATIONS. 

The  relations  existing  between  the  several  parts  of  a 
sentence  are  of  four  kinds : — attributive,  predicative, 
adverbial,  and  objective.  The  first  exists  between  the 
attribute  and  any  form  serving  as  a  noun,  the  second 
between  the  verb  and  the  subject ;  the  third  exists  chiefly 
between  the  adverbial  and  the  verb ;  the  fourth  exists 
between  the  transitive  verb  and  its  object. 

This  fourfold  division  of  relations  is  practical,  and  may  be  readily 
understood.  In  accordance  with  a  less  analytical  view  of  sentences,  their 
relations  of  parts  may  be  reduced  to  a  threefold  division.  This  may  be 
made  by  taking  together  the  verb  and  the  adverbial,  as  making  one  definite 
assertion,  but  a  threefold  division  should  not  be  made  by  mingling  with  an 
adverbial  an  objective  relation.  The  next  example  may  suffice  to  mak& 
clear  a  fourfold  division. 

*  Young  Myron  placed  there  a  beautiful  statue.' 
The  relation  of  young  to  Myron  is  attributive. 
The  relation  of  beautiful  to  statue  is  attributive. 
The  relation  of  placed  to  Myron  is  predicative. 
The  relation  of  there  to  placed  is  adverbial. 
The  relation  of  statue  to  placed  is  objective. 

APPOSITION,   CONCORD,  AND   GOVERNMENT. 

In  writing  of  Syntax  these  three  words  are  often  employed : — apposition, 
concord,  and  government.  In  apposition  two  names,  or  two  forms  of  speech, 
are  used  instead  of  one,  and  the  intention  is  to  give  clearness  or  emphasis 
to  one  part  of  a  sentence,  as  in  the  following  lines  : — 

'  The  Eagle,  he  was  lord  above. 
And  Kob  was  lord  below.' 

Concord  is  a  word  denoting  strictly  a  likeness  or  formal  connexion  of 
two  words  placed  together  in  attributive  or  in  predicative  relation  to  each 
other.    Thus,  in  the  sentence  mr  bonus  est,  the  adjective  bdnOs,  like  the 


222  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

noun  mr,  is  masculine,  and  has  the  nominative  form  of  the  singular,  while 
the  verb  has  the  form  of  the  third  person  singular.  The  adjective,  there- 
fore, is  here  placed  in  concord  with  the  noun,  with  respect  to  gender, 
number,  and  case,  while  in  number  and  person  the  verb  agrees  with  the 
noun.  Thus  concords  are  shown  in  the  forms  of  highly  inflected  languages  ; 
but  "in  English  our  so-called  *  concords  '  of  gender,  number,  person,  and  case 
are  mostly  understood,  or  are  merely  implied.  These  are  the  '  concords ' 
spoken  of  as  existing  in  numerous  instances  where  the  relations  of  words 
are  not  indicated  by  inflexions.  Of  the  sentence  '  Junius  wrote  letters  '  it 
may  be  said,  '  the  verb  here  agrees  in  number  and  'person  with  the  subject,^ 
though  the  same  form  of  the  verb  might  follow  any  one  of  the  five  pronouns 

*  I,'  '  he,'  '  we,'  you,'  and  *  they.* 

In  government  the  exact  meaning  or  use  of  a  word  is  made  dependent  on 
another  word  which,  in  English,  mostly  precedes,  but,  with  regard  to  the 
possessive  case,  follows  the  governed  word.  Ex. :  '  Csesar  defended  them, 
for  they  were  the  soldier's  friends.'  Here  the  verb  governs  the  object  them, 
and  the  possessive  form  soldier's  is  governed  by  the  following  noun.  In 
English,  governed  nouns  are  made  distinct  merely  by  their  meanings  and 
their  positions,  in  all  instances,  excepting  the  use  of  the  possessive  inflexion. 
The  general  meaning  of  government  may  be  thus  briefly  given : — ^let  any 
word,  a,  require  that  another  word,  b,  shall  have  a  certain  use  in  a  sentence ; 
then  it  is  said  that  '  a  governs  b.' 

These  observations  have  reference  to  uses  or  meanings.     The  names 

*  genitive,'  '  ablative,'  etc.,  are  properly  names  oi  forms  that  do  not  exist  in 
English.  Their  names  are  not  clear  enough  to  define  uses.  Respecting  the 
use  of  a  Greek  or  a  Latin  noun,  placed  in  a  sentence,  nothing  clear  is  told 
when  it  is  said,  '  this  noun  has  the  form  of  the  genitive  case  singular' 

WOKDS,  PHRASES,  AND  CLAUSES. 

Each  of  the  elements  in  a  sentence  may  "be  represented 
by  a  word ;  the  subject  by  a  noun  or  a  pronoun ;  the 
attribute  by  an  adjective ;  the  verb,  when  concrete,  by  a 
word  like  '  writes  ; '  the  adverbial  by  an  adverb,  and  the 
object  by  a  noun  or  a  pronoun.  But  these  elements  may 
be  expanded,  and  a  phrase  or  a  clause  may  be  used  instead 
of  a  single  word.  The  for^n  is  changed,  but  the  use. 
remains  the  same. 

In  some  instances  the  substitution  of  a  phrase  or  a  clause,  instead  of  a 
word,  is  a  mere  matter  of  choice.  Thus,  in  translating  the  Latin  ablative 
casu,  we  may  either  write  '  accidentally  *  or  make  use  of  the  phrase  *  by 
chance.'  So,  instead  of  speaking  of  '  an  honourable  man,'  we  may  say  '  a 
man  of  honour,'  and  we  may  substitute  a  clause  to  take  the  places  of  both 
the  adverb  and  the  preposition  in  the  sentence  '  He  contended  successfully 
for  the  prize.'  The  expanded  sentence  will  then  be  this :  '  He  contended 
so  that  he  won  the  prize.'  But  in  numerous  instances  the  substitution  of  a 
phrase  or  a  clause  is  a  great  improvement  with  respect  to  clearness,  and  in 
many  cases  no  single  word  can  be  found  to  represent  fairly  the  meaning  of 
a  phrase  or  a  clause.    In  making  translations,  phrases  and  clauses  must 


PHRASES. 


223 


often  change  places.     For  example,  when  German  or  English  is  put  into 
Greek,  a  participial  phrase  must  often  take  the  place  of  a  clause. 

The  Phrase  may  consist  of  two  or  more  words,  but 
does  not  include  a  verb.  Ex, :  '  They  began  building  the 
walls.^ 

The  Clause  includes  a  verb,  and  is  a  sentence  that  is 
made  subordinate  to  another.  Ex,:  'He  said  that  you 
would  come,'' 

The  whole  sentence  containing  a  clause  is  called  a 
Complex  Sentence. 

Phrases  and  Clauses  have  the  relations  belonging  to 
words  called  Nouns,  Adjectives,  and  Adverbs. 

Phrases,  considered  with  respect  to  their  forms,  or 
those  parts  of  speech  of  which  they  consist,  are  called 
Infinitive,  Participial,  and  Prepositional  Phrases. 


EXAMPLES   OF  PHRASES. 


Infinitive. 
To  write 
To  read 
To  be  called 


Participial. 
Writing  notes 
Beading  history 
Well  described 


Prepositional. 
For  your  sake 
With  care 
In  that  place 


With  respect  to  their  uses.  Phrases  are  classified  as  in 
the  following  list  of  examples : — 

Examples. 

To  persevere  is  your  duty. 

Beading  history  is  for  me  a  plea- 
sure. 

He  ended  well  the  work  so  weU 
begun. 

The  shadow  of  the  nwwitain 
darkens  the  dale. 

He  had  learned  by  teaching. 

They  walked  over  the  plain. 


Names. 
Nov/n-Phrases. 


Adjective-Phrases. 


Adverbial-Phrases. 


NOUN-PHRASES. 

A  Noun-Phrase  may  have  one  of  the  forms  shown  in 
the  appended  examples  : — 

TJie  Infinitive  .         .     ^  To  err  is  human.' 

^Infinitive  +  Noun  .     '  1^  write  history  is  a  hard  task,* 


224  '    INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

Verbal  Noun  +  Noun     .     Beading  poetry  is  yoiir  delight. 
Infinitive  +  Adjective     .     To  he  faithful  is  our  duty. 

A  Noun-Phrase  may  take  the  place  of  the  Subject,  or 
of  the  Object,  or  may  be  governed  by  a  preposition. 

In  the  last  instance  the  phrase  is  called  dependent.     [See  §  49.] 

Subject .         .         .         .     ^  To  err  is  human.' 
Object   ....     They  began  building  the  walls. 
Dependent      .         .         .     He  was  ill  paid  for  writing  the 

book.        ^ 

The  pronoun  '  it,'  placed  before  the  verb,  is  often  set  in 
apposition  with  a  Noun-Phrase.  JEx. :  '  It  is  to  put  the  effect 
before  the  cause.  It  is  to  vindicate  oppression,'  etc. — 
Macaulat. 

NOUN-CLAUSES. 

A  Clause  includes  a  verb,  and  is  therefore  a  sentence, 
but,  for  the  sake  of  a  convenient  distinction,  the  name 
'  clause '  is  used  to  set  apart  a  subordinate  sentence,  on  one 
side,  and,  on  the  other,  all  the  words  belonging  to  a 
principal  sentence.  The  whole  sentence,  containing  both 
the  principal  assertion  and  the  clause,  is  called  a  Complex 
Sentence,  because  its  two  parts  are  closely  connected  by 
subordination.  In  a  Compound  Sentence  two  or  more 
sentences  are  placed  together,  but  each  has,  apart  from 
ellipsis,  an  independent  meaning.     \_See  §  65.] 

A  Noun  may  be  expanded,  so  as  to  have  the  form  of  a 
Noun- Clause.  Ex. :  '  Caesar  asserted  that  the  Romans  had 
been  faithful.' 

Here  the  principal  sentence  ends  with  the  word  •  asserted.' 

A  Noun-Clause  may  take  the  place  of  the  Subject 
{Ex,  I.),  or  serve  as  the  Object  (Ex.  II.),  and  may  be 
placed  in  apposition  with  a  Noun,  or  with  a  Pronoun. 
{Ex.  III.) 

Ex.  I. :      That  he  is  someti/mes  impatient  is  not  to  be  denied. 
„  II. :    '  We  knew  that  he  wovJd  come.' 
„  III, :  '  The  fact  that  he  wrote  the  whole  of  the  book  is  not 
denied.' 


3^ 

ADJECTIVE-PHRASES.  225 

An  abstract  Noun-Clause  e?ipresses  an  a^^Fa  fact, 
and  is  often  introduced  by  'thatJ  The  pronoun  '-i^,' 
placed  before  the  verb  of  the  Principal  Senterj.:( ,  is  often 
set  in  apposition  with  an  abstract  Noun^Iause,  as  in  the 
following  examples  : —  > ' ' 

*  It  was  expected  tJiat  he  would  come,^ 

*  Jit  was  in  1780  that  Johnson  completed  his  ^^  Lives  of  the 
Foets.'^ ' — Macaulat. 

Many  noun-claus^  afe  introducedJbjr  that ; '  but  the  conjunction  is 
often  omitted  where  the  dause  haal^e  place  of  an  object,  Ex.:  'We 
kno-w  [that]  you  were  there.'  In  iiiairect  questions,  and  in  some  other 
places,  noun-clauses  are  introduced  by  interrogative  words.  Ex. :  '  Tell  us 
where  you  live' 

A  concrete  Noun-Clause  may  relate  to  persons,  things, 
or  places,  and  may  be  introduced  by  a  relative  pronoun,  or 
by  an  adverb. 

^x. :  '  "We  know  who  you  are  and  where  you  live.* 

When  a  Noun-Clause  has  the  form  of  a  direct  quota- 
tion, the  quotation-sign  takes  the  place  of '  that,^ 

Indirect :  Caesar  declared,  that  the  Eomans  had  heen faithful. 
Direct :  Caesar  said,  '  The  Romans  have  leen  faithfuV 

The  names  of  clauses  must  be  made  known  by  uses,  and  are  not  to  be 
guessed  by  means  of  such  introductory  words  as  '  that,'  '  who,'  and  '  where,^ 
of  which  each  may  introduce  either  a  clause  serving  as  a  noun,  or  another 
serving  as  an  adjective,  while  '  that '  may  introduce  an  adverbial-clause. 

ADJECTIVE-PHRASES. 

An  Adjective-Phrase  may  have  one  of  the  forms  shown 
in  the  appended  examples : — 

Infinitive  Passive  .         .     This  is  the  work  to  he  done. 
Infinitive    Transitive   + 
Noun         .         .         .     *  Our  wish  to  win  the  game  led 

ns,'  etc. 
Participle  +  Nomi        .     The  tree  hearing  fruit  was  spared. 
Participle  -f  Adverh      .     The  stream  here  flowing  refreshes 

the  grass. 
Preposition  +  Noun      .     He  is  a  man  of  honour, 
Prep.  + Adj.  +  Noun       .     The  elms  m  f/m  j9ar A;  are  stately. 
Prep. -^  Part. +Nov>n      .     Your  plan  of  keeping  a^comits  is 

gogd. 

*  Q 


226  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

An  Adjective-Phrase  may  serve  to  define  either  a  Sub- 
ject or  an  Object,  or  any  substantive  word. 

Ex. :  The  stream  here  flowing  refreshes  the  grass  of  the 

valley. 

ADJECTIVE-CLAUSES. 

An  Adjective-Clause  may  serve  to  define  either  a  Sub- 
ject or  an  Object,  or  any  substantive  word. 

Ex. :  '  The  river  which  rises  on  the  moor  flows  through  the 
dale.' 
*  We  have  received  the  parcel  that  you  sent.^ 

Eelative  Pronouns  and  Adverbs  serve  as  the  con- 
nectives of  Adjective-Clauses.  When  the  connective  is  a 
Eelative,  the  Antecedent  should  be  either  a  substantive 
word  or  a  noun-phrase. 

Ex. :  The  debt  that  you  have  contracted  must  be  paid. 

When  a  whole  sentence  is  intended  to  take  the  place  of  the  antecedent 
and  ends  with  a  noun,  the  appended  adjective-clause,  introduced  by  '  which,' 
may  have  an  ambiguous  reference — in  other  words,  may  seem  to  belong 
either  to  the  sentence  or  to  its  last  word.  Ex. :  '  He  will  not  pay  the  debt, 
which  is  a  disgrace'  Is  the  debt  itself  or  the  refusal  *  a  disgrace '  ? 
Examples  of  this  class  are  numerous. 

VEEBS. 

A  sentence  may  have  the  form  of  two  words,  but  must, 
with  respect  to  meaning,  contain  a  subject,  a  predicate,  and 
a  copula  (or  bond),  by  which  the  former  two  parts  are  con- 
nected. When  a  verb  is  concrete,  it  contains  both  a 
predicate  and  a  copula.  The  latter  is,  in  some  forms, 
denoted  by  an  inflexion. 

Ex. :  '  Myron  sleep-S '  =  *  Myron  is  sleeping.' 

In  the  former  sentence  the  verb  is  serves  as  the  copula  or  bond,  and 
in  the  other  the  letter  s  takes  the  place  of  is.  But  in  several  forms  of  the 
verb  no  bond  appears.  It  is  implied  and  is  not  formally  expressed.  In 
the  sentence  •  The  children  sleep,'  no  letter  is  added  to  make  the  verb  finite 
or  limited — in  other  words,  to  show  that  it  refers  to  the  number  and  the 
person  of  the  subject  '  children.'  The  bond  is  here  invisible,  but  its  exist- 
ence in  the  mind  is  implied  when  we  say, '  The  Verb  agrees  with  the  Subject 
in  number  and  person.'     [See  §  68.] 

A  concrete  verb,  or  verb  of  complete  predication,  contains  two  closely 


COMPLEMENTS.  227 

united  parts.  The  verb  has  a  union  in  itself,  and  draws  all  other  words  in 
the  sentence  into  union.  An  Attribute,  placed  without  a  verb,  names  ^ 
quality,  an  act,  or  a  state  of  existence,  but  does  not  assert  that  the  quality, 
act,  or  state  of  being  belongs  to  any  subject.  No  union  of  two  parts  is 
made  by  putting  together  the  two  words  '  light '  and  '  shining ; '  for 
'  shining '  is  a  merely  attributive  word,  and  tells  nothing.  But  in  the 
sentence  '  Light  shines '  we  have  a  union  that  is  threefold.  The  verb  has  in 
itself  two  parts — an  attribute  part  and  a  form  that  connects  the  attribute 
with  the  subject.  Accordingly  there  are  seen  in  the  sentence  these  three 
parts  : — a  narns,  an  attribute,  and  a  bo7id,  which  in  force  is  always  equiva- 
lent to  some  form  of  the  general  verb  '  to  be.'  Of  these  three  parts  the 
second  is  more  or  less  deficient  in  a  considerable  number  of  verbs,  which 
are  therefore  called  *  verbs  of  incomplete  predication.'  "Without  the  aid  of 
complements,  such  verbs  tell  little  or  nothing.  Nothing  is  told  distinctly 
by  saying  •  The  air  becomes,'  but  when  the  attributive  word  '  cold '  follows,  we 
have  an  assertion.  Here  '  cold '  is  the  complement.  When  the  attributive 
element  is  altogether  wanting,  or  is  more  or  less  vague  and  deficient,  au 
adjunct  called  '  a  complement  of  the  predicate,'  or  briefly  '  a  complement,' 
follows  the  verb. 

Such  complements  as  follow  the  verb  '  make '  have  been  vaguely  called 
'  factitive  objects.'    The  following  two  sentences  may  be  noticed : — 

A.  ' The  people  made  the  statue  an  idol' 

B.  '  The  people  idol-ized  the  statue.' 

If  in  A  the  word  '  idol '  is  an  object,  it  follows  that  in  B  there  is  an, 
object  in  the  verb.  But  the  predicative  verb  in  5  =  the  vague  verb  +  the 
complement  in  A,  and  in  each  of  these  two  sentences  the  object  is  *  statue.* 
The  appended  examples  show  how  closely,  in  some  instances,  complements 
are  connected  with  certain  verbs. 

•  The  Nile  maJces  the  y&Wej  fertile '  =3  '  The  '^'Aq  fertilizes  the  valley.' 
'  Sunshine  Tnakes  all  things  bright '  =  '  Sunshine  brightens  all  things.* 
'  He  poured  the  glass /wK '  =  '  He  filled  the  glass.' 

'  They  rnade  the  practice  legal '  =  '  They  legalized  the  practice.* 

*  They  made  the  frontier  strong '  =  '  They  fortified  the  frontier.' 

Here  the  verb  made  is  vague,  but  becomes  special  or  clear  when  the 
complement  is  added.  In  the  Persian  language,  kardan  and  other  verba 
are  used  in  many  places  exactly  as  the  verb  made  is  used  in  these 
examples. 

COMPLEMENTS. 

In  many  verbs  the  adjective  or  attributive  part  is  so 
far  vague  or  defective  that  adjuncts  called  Complements 
are  required  to  make  such  verbs  clear,  or  predicative. 

Both  the  Complement  and  the  Adverbial  serve  to  extend  or  define  the 
assertions  made  by  verbs,  but  the  union  of  the  Complement  with  the  Verb 
is  closer  than  that  formed  by  the  Verb  with  such  Adverbials  as,  with 
respect  to  their  uses,  may  be  called  free  adjuncts.  Their  aid  is  not  strictly 
demanded. 

With  respect  to  its  forms  or  its  constituent  parts,  s^ 

Q  2 


228  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

Complement  may  consist  of  a  word,  a  phrase,  or  a  clause, 
as  the  appended  examples  show : — 

Noun  .         .         .         They  made  him  king. 

Adjective    .         .         .         The  water  is  deep. 
Phrase       .         .         .         He  was  in  the  town. 
Clause        .         .         .         We  were  told   [that]   the  house 

was  let. 

The  abstract  verb  '  be '  always  requires  a  complement. 

The  chief  exception  to  this  rule  is  found  in  Hebbews  xi.  6. 

Several  participles,  serving  as  complements,  are  so  far 
vague  that  they  must  be  followed  by  other  adjuncts. 

Ex. :  *  We  are  all  disposed  to  give  advice.^ 

Here  the  first  complement '  disposed '  is  so  far  vague  that  it  wants  some 
adjunct  like  the  phrase  '  to  give  advice.' 

Complements  are  often  required  by  verbs  of  the  fol- 
lowing classes : — 

The   auxiliary  verbs  'may,'  'can,'   'let,'  'must,'  'have,' 
'  shall,"  wHl.'     [J7aj.  L] 

Verbs  like  '  become,'  '  continue,'  '  grow,'  '  remain,'  '  sub- 
sist.'    [Ex.  II.] 

Verbs  like  '  appear  '  and  '  seem.'     [Ex.  III.] 
Verbs  like  'belong,'   'lie'  (=  to  be  situate),  'live'  (= 
dwell),  '  live  '  (=  gain  means  of  living).     [Ex.  IV.] 

Verbs  Hke  'consider,'  'deem,'  'esteem,'  'regard,'  'take.' 
[Ex.  v.] 

Verbs  like  '  make  '  and  '  render.'     [Ex.  VI.] 
Verbs  like  '  advise,'  'compel,'  'reduce.'     [Ex.  VII.] 
The  verbs  '  weigh '  and  '  measure.'     [Ex.  VIII.] 
Many  verbs  when  employed  in  the  Passive  Voice.     [Ex, 
IX.] 

Ex.  I. :  '  He  may  come.'     *  We  can  read.'     '  Let  us  go.' 
Ex.  II.  :    'It  becomes   dark.'     '  He   grows   strong.'      '  It 

remains  true.' 
Ex.  III. :  '  It  appears  clear.'     '  It  seems  useless.' 
Ex.  IV.  :  '  The  source  lies  hidden.'     '  They  dwell  in  that 
land.' 
,  '  Bath  is  situate  on  the  Avon.'     '  The  people  live 
hy  fishing.' 
Ex,  V.  I  '  While  othel*s  speak  of  his  folly,  he  takes  it/or 
granted  that  he  is  wise.'     '  We  called  him 


ADVERBIAL-PHRASES.  229 

brave,  and  held  his  virtue  in  high  estimation,* 
*I  took  you /or  a  friend.'  *  I  cannot  regard 
a  flatterer  as  a  friend.' 

Ex.  VI. :  '  He  made  the  frontier  safe.'  '  They  made  him 
hing.' 

Ex.  VII.  :  *  They  urged  me  to  go  on.'  *  Compel  them  to 
come  in  ! ' 

Ex.  VIII. :  *  The  block  weighs  a  ton.'  '  The  wheel  mea- 
sures nine  feet  round.' 

Ex.  IX. :  ^We  were  advised  to  go  on.'  '  Socrates  was  ^Qm 
cused  of  impiety.'     '  He  was  doomed  ^o  <^ze.' 

The  verb  '  make ' — in  this  respect  like  some  other 
verbs — has  two  uses.  In  the  first  it  retains  its  primitive 
meaning,  and  must  have  an  object,  but  requires  no  com- 
plement. In  the  second  use  an  adjunct  is  wanted  to  give 
to  the  verb  a  second  and  complete  meaning.  Other  verbs 
are  used  so  that  they  are  sometimes  complete  and  at 
other  times  are  incomplete  in  their  predication. 

In  the  appended  examples  complements  are  set  in  Italic. 

Complete  : — '  He  made  a  statue.'  '  The  mill-stream  turns 
the  wheel.'  'He  firmly  held  the  standard.'  'He  let  the 
farm.'     '  They  found  the  money.' 

Incomplete : — '  They  made  the  statue  a7i  idol.'  *  During 
his  imprisonment  his  hair  turned  gray.'  '  Nothing  but  truth 
will  last  and  hold  out  to  the  end.'  *  He  let  the  house  fall  to 
ruin.'     *  They  found  him  guilty.'     [/See  §  46.] 

Complements  and  Adverbials  compared. 

The  general  distinction  to  be  made  between  a  Complement  and  an 
Adverbial  is  this :  the  latter  may  be  used,  but  the  former  must  be  used. 
There  are,  however,  several  degrees  of  compactness  in  the  union  that  com- 
plements may  have  with  the  defective  predicates  contained  in  some  verbs. 
In  certain  cases,  the  removal  of  the  complement  would  leave  a  vague 
assertion;  in  others  it  would  leave  a  false  assertion.  It  would  be  useless 
to  _  attempt  drawing  a  hard  and  precise  line  between  the  two  classes  of 
adjuncts  by  which  the  meanings  of  verbs  are  extended  or  made  more 
definite.  Boundary  lines  are  sometimes  but  faintly  drawn  in  language,  as 
in  nature.    Analysis,  like  science  of  every  kind,  has  its  own  limits. 

ADVERBIAL-PHRASES. 

An  Adverbial-Phrase  may  have  one  of  the  forms  shown 
in  the  appended  examples : — 


230  INTRODUCTION    TO  STNTAY. 

Infinitive       .         .         .     *  They  came  to  scoff.* 
Infinitive  +  Noun  .         .     '  He  went  to  see  the  games.* 
Adjective  +  Noun  .         .     '  They  visit  us  every  day.' 
Preposition  +  Noun        .     '  They  burned  the  wood  to  char' 

coal.* 
Frep.  +  Adj.  +  Noun    .     '  Crusoe  lived  on  an  island.* 

It  is  convenient  to  give  the  name  Adverbials  to  all  phrases  and  clauses 
that  have  the  use  of  Adverbs. 

Adverbials  define  assertions,  and  may  refer  to  the 
place,  the  time,  the  extent  or  degree,  the  cause,  the  pur- 
pose, the  manner,  the  means,  or  to  the  circumstances  of  an 
action.  Other  uses  of  Adverbials  are  too  numerous  to  be 
analysed  in  this  place.     [_See  §§47  and  57.] 

With  respect  to  the  notions  that  they  express,  and  to  the  positions  they 
may  hold  in  sentences,  adverbials — taking  together  their  simple  and  theii 
expanded  forms — are  so  greatly  diversified,  that  a  list  like  the  appended 
can  give  only  a  few  of  their  most  frequently  recurring  forms.  \^8ee  §§  57 
and  58.] 

Ad/verhials   of  Place  answer   the  questions : — *  Where  ?  * 

*  Whence?'      'Whither?'     <  How  far?'     *  In  what  course  ?  ' 
lEx.  I.] 

Adverbials   of  Time  answer   the   questions :  —  '  When  ?  ' 

*  How  long  ?  '     '  How  often  ?  '     [Ex.  II.] 

Adverbials  of  Degree  extend  and  limit  assertions,     [JE7aj. 

III.] 

Adverbials  of  Causality  indicate  reasons,  motives,  and  pur- 
poses.    \_IJx.  IV.] 

Adverbials  of  Manner  here  include  such  as  denote  means 
and  circumstances.     lEx.  Y.] 

Adverbials  of  Beference  connect  sentences  and  introduce 
topics.     [Ex.  YI.] 

Adverbials  of  Contrast  introduce  contrasted  and  contro- 
versial assertions.     \_Ex.  YII.] 

Adverbials  of  Substitution  have  the  meaning  denoted  by 

*  instead  of.'     [^a;.  YIIL] 

Bx.  I. :  *  Where ?'    .         .         .     '  He  lives  in  Borne.* 


'  Whence  ? ' . 

'Whither?* 
'How  far?* 

*  In  what  course  ? 


'He  sailed  from  the  is- 
land.* 

'  He  went  to  the  camp.* 

'  They  scattered  flowers 
aU  along  the  way.* 

'  The  line  is  drawn  from 
8.E.  to  N.W. 


ADVERBIAL-PHRASES. 


231 


Ex.U.:  'When?*   , 
*  How  long  ?  ' 

'How  often?' 
Ex,  III. :  Extent 

Degree 

Ex.  rV. :  Reason 

Motive 

Purpose 

Ex,  V. :  Marnier 

Means 


Ex.  VI. :  Reference    . 
Ex.  Vn. :  Contrast     . 

Ex.  VIII. :  Substitution 


*  He  will  return  at  noon.' 
'He    was    absent     two 

hours.* 

*  He  comes  every  day.* 

*  So  fa/r  your  words  are 

true.* 

*  At  this  degree  of  cold^ 

still  water  freezes.' 

*  He  failed  for  want  of 

money.* 
*For  envy  they  accused 

him.' 
*We      used      all     our 

strength  to  lift  it.* 
*He  acted  in  a  careless 

way.* 

*  Caves  have  beenformed 

by  streamlets.* 

*  The  knot  was  cut  urith 

a  sword.* 

*  As  for  moneys  neglect 

it  not.' 

*  On     the     contrary f    1 

maintain  the   truth,' 
etc. 

*  He    returned    evil  for 

good*   (=  instead  of 
good). 


Various  Adverbial-Phrases. 

There  are  many  adverbials  that  may  be  collected  under  such  general 
names  as  *  connecting  and  introductory  phrases,'  •  phrases  of  reference/  and 
'phrases  of  contrast.'  The  following  are  examples: — 'As  for  money, 
neglect  it  not.' — Iz.  Walton.  *  As  to  that,  I  very  seldom  go,'  etc. — Db  Foe. 
'  For  my  own  part,  I  could  not  but  be  pleased  to  see  the  knight,'  etc. — 
Addison.  •  It  is  therefore,  upon  the  whole,  a  duty  which  every  man  owes  to 
his  country.' — ^Biackstone.  '  Now,  as  touching  this  third  ordinance,  I  will 
deal  honestly  with  you.' — Aenold.  «  On  the  contrary.  Autumn  is  gloomy.* 
— STILLINGFI.EET.  <  Becreatlou  is  intended  to  the  mind  as  whetting  is  to  the 
scythe.' — ^Bp.  Haix, 

Of  similar  forms  of  expression  no  exhaustive  analysis  can  be  given,  fbr 
adverbials  are  as  numerous  as  the  relations  of  actions  to  antecedents,  cir- 
cumstances, and  results.  But  several  phrases  that  in  literature  often 
occur  may  be  here  noticed,  including  one  that,  in  conversation,  is  old  and 
almost  obsolete  : — '  by  dint  of  argument '  (by  force) ;  '  bt/  rneans  of  persua- 
sion ;'  ' by  reason  of  sin ; '  •  by  virttce  of  the  law ;*  *by  way  of  compensa 
dpn;'  'for  the  sake  of -pea^e ;'  'in  behalf  of  the -poot;'  *in  consequence  of 


232  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

delay ; '  'in  lieu  of  that '  (instead) ;  *  instead  of  that ; '  *  it  was  along  of  yon ' 
{old)  ;  '  it  "was  on  account  of  that ; '  '  it  was  owing  to  that ; '  '  on  this  side 
the  grave  ; '  '  with  regard  to  the  law.'  Of  some  phrases  the  use  is  to  modify 
or  to  subdue  the  general  tone  of  an  assertion,  as  in  the  examples  '  at  least 
I  would  say ; '  'for  my  own  fart  I  would  say,'  etc. 

Connexions  of  Phrases.         -> 

A  sentence  is  called  simple  because  it  contains  only  one  verb,  and  not 
because  it  is  short.  For  by  means  of  inserted  phrases  a  simple  sentence 
may  be  made  long. 

One  phrase  may  be  appended  to  a  word  in  another  phrase,  as  the  phrase 
*  of  the  Nile '  is  appended  to  the  noun  *  overflow '  in  the  following  ex- 
ample : — *  The  land  is  made  fertile  by  the  overflow  of  tTie  Nile.'  Again,  to 
some  word  in  the  second  phrase  a  third  phrase  may  be  attached,  ami  thus 
the  connexion  of  a  subordinate  part  with  one  of  the  chief  parts  in  a  sentence 
may  be  made  more  and  more  remote.  Such  a  stringing  together  of  phrases 
— one  depending  upon  another — is  not  recommended.  Ex. :  *  This  enter- 
prize  was  well  adapted  [I]  to  bring  [2]  into  vigorous  exercise  [3]  habits  of 
endurance  and  perseverance  [4]  acquired  in  the  course  [5]  of  long  and  weari- 
some journeys  [6]  through  many  lonely  regions  [7].  This  sentence,  in- 
cluding only  one  verb,  contains  seven  phrases.  The  phrase  *  well  adapted ' 
serves  as  a  complement. 

Adverbial-Clauses  are  in  many  instances  clearer  than 
Phrases  in  denoting  relations  of  place,  time,  degree, 
causality,  and  manner. 

The  appended  list  of  examples  may  serve  to  indicate  several  of  the  chief 
notions  to  which  Adverbial-Clauses  refer.  But  no  concise  account  can 
fairly  represent  the  great  variety  of  adverbial  phrases  and  clauses.  These, 
with  respect  to  their  manifold  uses,  are,  of  all  the  elements  in  complex 
sentences,  by  far  the  most  versatile.  It  might  be  added — with  respect  to 
English  literature — that  the  variety  of  adverbials  is  such  as  almost  to 
defy  the  powers  of  analysis. 

Place     .         .         .         .     '  He  found  the  book  where  he  left 

Motion  .         .         .         .     '  He  will  go  wherever  Duty  may 

call  Mm.' 
Time     .         .         .         .     '  We  began  our  work  when  the 

sun  was  rising,^ 
Oomjpa/rison   .         .         .     '  He  likes  you  better   than  \he 

Tikes']  me.' 
Limitation     .         .         .     '  As  long  as  this  warmth  remains j 

water  flows.* 
Proportion     .         .         .     ^  As  1  is  to  x,  so  is  x  to  1  —  ^. 

'  The  more  we  learn,  the  less  we 

think  of  our  learning.' 

Here  the  repetition  of  'the'  =  'eo  .  ,  .  .  eo,'  instead  of  *  quo  .  ,  .  .  eo* 


VARIOUS   PHRASES   AND   CLAUSES. 


233 


2Ianner . 
Likeness 
CJircnmstances 
A  Cause 
A  Reason 
A  Purpose 
A  Result 
A  Concession. 
A  Condition  . 


He  went  away  so  that  his  de- 
parture  was  not  noticed.* 

He  looks  as  if  he  did  not  know 
you.^ 

-he 


'  While  others  turned  traitors, 
[Abdiel]  was  true.* 

'  The  river  is  swollen,  because  so 
much  rain  has  fallen.* 

'  As  I  have  not  studied  the  ques- 
tion, I  shall  give  no  answer.' 

'  The  guide  will  go  forward,  thai 
he  may  show  us  the  way* 

'  You  have  spoken  so  well,  that  I 
must  thank  you.* 

'  Though  you  cannot  understand  it, 
you  must  believe  it.' 

'  If  he  had  money,  he  would  give 
it.' 

Such  adverbial-clauses  as  express  conditions  and  suppositions  are  rightly 
called  subjective,  hut  are  more  frequently  called  *  subjunctive.'  In  the  em- 
ployment of  such  phrases,  some  careful  writers  make  alterations  in  their 
uses  of  verbal  inflexions,  but  many  writers  neglect  these  changes. 
[See  IBS.-] 

Examples  of  Various  Phrases  and  Ciauses. 

In  the  examples  appended,  Phrases  and  Clauses  are  printed  in  Italic.  It 
Tnay  be  noticed  here  that  there  are  sentences  in  which  adverbials  are  not  made 
clearly  distiTict  from  adjective-phrases.  In  numerous  instances  the  words 
belonging  to  one  clause  are  separated  by  the  insertion  of  a  clause.  Ex.  :  '  He 
represented  to  them  that  the  event  (which  they  and  he  had  long  wished  for) 
was  approaching.* 

The  adjective-clause,  here  set  within  curves,  separates  a  noun  and  a  verb 
belonging  to  the  noun-clause,  which  is  introduced  by  the  conjunction  *  that* 
It  should  be  observed  that  here  and  there  *  that '  or  'which,*  the  connectives  of 
adjective-clauses,  are  omitted,  in  prose  as  well  as  in  verse. 

Noun-Phrases. — It  teaches  us  how  to  live.  '  Learn  to  do  well.'  '  To  err 
is  human.'  To  forgive  is  divine.  To  speak  sincerely  is  our  duty.  Would 
you  learn  to  speak  correctly  ?     Writing  exercises  is  one  way  of  learning. 

Noun-Clauses.—' Re  first  observed  that  those  writings  were  of  several 
kinds* — RoscoB.  '  He  represented  to  them  that  the  event  which  they  and 
he  had  long  wished  for  was  approaching.' — Hume.  He  tells  me  that  you 
cannot  swim.  It  is  a  fact  that  he  has  won  the  prize.  It  is  not  true  that 
they  have  been  conquered.  '  It  was  generally  thought  that  no  man  could, 
resist  such  force  of  argument*  '  It  was  not  to  be  supposed  that  juries  would 
find  such  men  guilty  of  treason.' — Burnet.  It  will  be  foimd  true  that 
fiatterers  are  traitors.  '  The  writer  here  asserts  that  every  finite  cause  must 
be  an  effect.  •  We  cannot  say  how  long  we  shall  remain  here*  *  Who 
doubts,  for  a  moment,  that  it  is  base  to  speak  falsely  1  *    '  Tell  us  where  you 


234  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

In  the  last  example  '  where '  introduces  a  noun-clause.  This  clause 
denotes  an  iinknown  place,  and  serves  as  the  object  following  the  transitive 
verb  '  tell.' 

Adjective-Phrases. — 'Cyrus  drove  back  the  soldiers  stationed  near  the 
king.'  Here  is  the  work  to  he  done.  That  left  an  impression  not  easily 
forgotten.  These  hills  contain  mines  of  copper  and  iron.  These  men, 
forgetting  time,  were  wandering  on  the  shore.  'The  shadow  of  the 
mountain  darkens  the  dale.'  They  lived  in  the  dale  of  the  Dove.  This 
plan  of  classifying  books  is  practical.     Thus  ends  the  work  so  well  begun. 

Adjective-Claiises. — 'All  those  hundreds  of  millions  that  were  slain  in 
the  Roman  wars  shall  appear.' — Jee^  Tayloe.  He  then  returned  to  the 
place  whence  he  came.  Here  is  the  man  that  will  tell  us  the  story.  '  Is  . 
there  any  writer  whose  style  should  be  closely  imitated  ? '  '  There  are  some 
men  who  might  laugh  at  this.'  The  stream  which  rises  on  the  hill  flows 
through  the  valley.  These  are  the  heights  whence  our  foes  descended. 
'  This  is  the  way  that  will  he  found  the  shortest.'  '  We  have  received  the 
books  you  sent.'     '  Where  lies  the  land  to  which  yon  ship  must  goV — 

WOEDSWOETH. 

'  Ye  winds,  that  have  made  me  your  sport. 
Convey  to  this  desolate  shore 
Some  cordial,  endearing  report 
Of  a  land  /  must  visit  no  more  ! ' — Cowpee. 

Complements. — '  The  people,  who  called  him  their  hero,  took  him  for  a 
leader,  and  soon  made  him  king.'  '  He  made  the  frontier  strong,  and  of  all 
the  land  he  let  no  part/aZ^  into  decay!  '  They  made  the  serpent  an  idol.' 
[In  these  sentences  the  verbs  *  called,'  *  took,'  *  made,'  and  '  let,'  if  they 
were  left  without  their  complements,  would  have  false  meanings.] 

Adverbial-Phrases. — 'America,  on  account  of  its  vast  extent,  has  all 
varieties  of  climate.'  At  this  degree  of  cold,  still  water  freezes.  Before 
seven  o'clock  our  work  will  be  done.  He  gave  that  advice /or  your  welfare. 
'Loud  cries  arose  out  of  the  deep  forest,  but  silence  now  and  then  followed 
those  noises.'  Near  the  fountain  a  pleasure-house  was  built.  '  The  more 
they  multiply  the  more  friends  you  will  have.' — Btjeke.  *  The  prisoners 
must  be  tried  by  a  jury.'  This  stream  has  its  source  on  the  mx>or.  We 
were  to  soTne  extent  successful.    Willows  are  planted  along  the  river-side. 

Adverbial- Clauses. — As  the  heat  increases,  the  mercury  is  expanded. 
'  Could  Time  restore  the  hours,  I  would  not  call  them  back.'  Do  you  expect 
to  win  my  confidence,  when  you  flatter  me  ?  '  Your  calculation  is  correct  as 
far  as  it  goes.'  1  am  as  old  as  you  are.  [The  adverbial-clause  is  con- 
tracted.] '  If  Junius  lives,  you  shall  often  be  reminded  of  it.'  *  If  the  show 
of  anything  he  good  for  anything,  I  am  sure  that  sincerity  is  better.' — 
TiLiiOTSOJsr.  '  The  brilliance  of  the  diamond  is  not  more  remarkable  than 
its  hardness.'  [The  adverbial-clause  is  contracted.]  The  higher  we  climb, 
the  colder  it  becomes.  *  When  passion  is  loudly  speaking,  the  voice  of 
reason  is  not  heard.'  '  JVhen  these  facts  were  made  known,  a  great  pertur- 
bation took  place  in  the  army.' 

COMPOUND   SENTENCES. 

A  Compound  Sentence  is  made  by  placing  together 
at  least  two  independent  sentences,  connected  by  one  of 
the  conjunctions  called  co-ordinative.     \_See  §  14.] 


COMPOUND   AND   COMPLEX   SENTENCES.  235 

A  Compound  Sentence,  when  not  contracted  by  ellipsis, 
contains  at  least  two  verbs.  Ex, :  '  The  sun  shines  and 
the  rainbow  o/p'pears. 

In  a  Complex  Sentence  the  connection  is  closer  than  that  existing  be- 
tween the  members  of  a  Compound  Sentence.  In  the  former  the  clause  is 
made  subservient  to  the  chief  assertion ;  but  in  the  latter  the  annexed 
sentence  retains  individuality  or  independence. 

Ellipsis  here  means  the  omission  of  a  word,  or  of  several  words, 
belonging  to  each  of  two  or  more  sentences  placed  in  co-ordination.  In  the 
following  example  the  words  that  might  be  repeated  are  set  within 
brackets : — *  "We  saw  there  no  wide  landscape,  but  [we  saw]  a  place  of 
sheltered  quiet.'     [iSeg  §66.] 

A  sentence  may  be  compound  and  complex.  Of  the 
two  sentences  joined  by  co-ordination,  one  or  both  may  be 
complex.     Both  are  complex  in  the  appended  example : — 

Ex. :  *  He  is  the  last  man  that  finds  himself  to  be  found 
out ;  and  whilst  he  takes  it  for  granted  that  he  makes  fools 
of  others,  he  renders  himself  ridiculous.' — Tillotson. 

A  Simple  Sentence  contains  but  one  verb.  A  Complex  Sentence  may- 
contain  several  verbs,  but  of  these  only  one  makes  the  assertion  of  the 
Principal  Sentence ;  the  others  are  subordinate,  or  belong  to  Clauses.  In 
the  preceding  example  of  a  compound  and  complex  sentence  there  are  five 
verbs — '  is,'  '  finds,'  '  takes,'  '  makes,'  and  '  renders.'  Of  these  verbs  two — 
*is'  and  *  renders' — belong  respectively  to  the  two  principal  sentences. 
The  verb  '  finds  '  is  placed  in  an  adjective-clause ;  *  takes  *  belongs  to  an 
adverbial-clause,  and  '  makes '  belongs  to  a  noun-clause.  An  analysis  of 
the  whole  sentence  is  appended.  It  will  be  noticed  that  and  connects  the 
two  chief  members  of  the  Compound  Sentence.  The  former  includes  one 
clause ;  the  latter  has  two  clauses. 

Analysis  of  a  Compound  and  Complex  Sentence. 


He  is  the  last  man 

that  finds  himself  to  be  found  out 

[and]  whilst  he  takes  it  for  granted 

that  he  makes  fools  of  others  ,    . 
he  renders  himself  ridiculous    ,     . 


FiEST  Principal  Sentence. 
f  Adjective-  Clause,  belonging 
\     to  the  noun  'man.' 

(Adverbial- Clause  relating  to 
the    verb   +   complement 
'  renders ' . . .'  ridiculous.' 
(Noun- Clause,  in  apposition 
I     with  it. 
Second  Principal  Sentence. 


In  order  to  show  at  once  the  uses  of  both  phrases  and  clauses.  Tabular 
Forms  for  the  Analysis  of  Sentences  are  sometimes  arranged  in  Jive  columns. 
[See  ^60.] 

Sentences,  of  which  the  general  structure  has  been  described,  may  be 
greatly  diversified  by  inversions  of  order,  and  by  ellipses  or  omissions  of 
words.  By  these  means  analysis  is  here  and  there  made  rather  difficult. 
[^§§61,66.] 


236  INTBODUCTION   TO   SYNTAX. 

Of  every  element — word,  phrase,  or  clause — three  questions  may  be 
asked  : — Is  this  form  of  expression  English  ?  Is  the  use  here  made  of  it 
"warranted  ?  Is  it  so  'placed  that  its  use  may  be  readily  understood  ?  To 
these  three  questions  all  the  rules  of  Syntax  have  reference. 

PERIODS  AND  PARAGRAPHS. 

A  Period,  containing  several  principal  sentences,  may  be 
made  symmetrical,  with  regard  to  the  extension  and  the  con- 
struction of  the  two  chief  members  into  which  it  divides  itself, 
as  in  the  appended  example  : — 

*  Truth  is  always  consistent  with  itself,  and  needs  nothing  to  help  it 
out ;  it  is  always  near  at  hand,  and  sits  upon  our  lips,  and  is  ready  to  drop 
out  before  we  are  aware ;  ||  whereas  a  lie  is  troublesome,  and  sets  a  man's 
invention  upon  the  rack,  and  one  trick  needs  a  great  many  more  to  help  it 

out.' TiLLOTSON. 

Here  the  sign  |1  marks  the  place  -where  the  whole  period  divides  itself 
into  two  main  parts,  which  are  set  in  contrast  with  each  other. 

The  word  *  period '  is  often  more  freely  employed,  so  as  to  denote 
generally  any  complete  sentence,  or  any  series  of  sentences  closing  with  a 
full  stop.  In  some  following  paragraphs,  the  term  '  period '  denotes  here 
and  there  a  compound  sentence  of  which  each  part  is  complex. 

A  Paragraph  consists  of  a  series  of  sentences  belonging  to 
one  division  of  a  chapter  or  section.  When  constructed  in  an 
artistic  style,  the  paragraph  has  a  beginning,  a  middle,  and  an 
end.  In  one  form  of  the  paragraph  the  theme,  introduced  in 
the  opening,  is  expanded  in  the  middle,  and  at  the  end  is 
reduced  to  the  form  of  a  summary. 

THE  STRUCTURE   OF  PERIODS. 

In  writing  Latin — especially  in  historical  writing — the 
general  structure  of  periods  must  first  be  studied ;  and  when 
this  is  done,  a  second  task  remains:  words,  treated  as 
parts  of  principal  sentences,  or  of  phrases  and  clauses, 
must  have  not  only  their  right  order,  but  also  their  proper 
inflexions.  Here  are  two  tasks,  and  in  Latin  each  is 
difficult.  In  writing  English,  the  former  is  considerable  ; 
the  latter  is,  comparatively  speaking,  nothing.  Through- 
out the  history  of  the  language  its  two  main  tendencies 
have  been  these :  to  diminish  the  value  of  inflexions,  and 
proportionately  to  make  more  and  more  important  the 
order  of  words,  principal  sentences,  phrases,  and  clauses. 
Our  general  syntax  requires  study ;  but  our  special  syntax 
is  easy. 


THE  STRUCTURE  OF  PERIODS. 


237 


Our  tongue  is  for  the  most  part  non-inflected.  It  has  endings  to  make 
nouns  plural,  but  many  words  plural  in  meaning  have  no  sign  to  show  it. 
The  possessive  sign  has  uses  very  closely  restricted.  Excepting  always  the 
place  of  the  verb  itself,  a  word  in  ing  may  take  the  place  of  any  element ; 
may  serve  as  a  subject  or  as  an  attribute,  as  a  complement  or  as  an 
adverbial,  or  lastly  as  an  object.  In  pronouns  distinct  forms  sometimes 
agree  with  their  distinct  uses.  For  example,  these  forms  serve  as  sub- 
jects:— /,  thou,  he,  she,  we,  they,  and  who.  But  the  following  may  ba 
either  subjects  or  governed  words : — you  (or  ye),  it,  this,  that,  these,  and 
those.  The  following  may  be  governed  by  a  verb  or  by  a  preposition  : — 7ne, 
thee,  tis,  him,  her,  them,  whom.  The  pronouns  me,  us,  him,  her,  and  them 
are  often  used  as  Dative  cases  are  used  in  Latin.  But  each  has  also  th& 
uses  of  the  Accusative  in  Latin.  Ex, :  '  The  teacher  praised  him  and  gave 
him  a  book.*  Some  adjectives  and  a  few  adverbs  have  changes  to  show 
degrees  in  comparison.  Eight  forms  are,  in  etymology,  treated  as  belonging 
to  the  verb  write,  and  no  English  verb  can  have  more.  Two  {writing  and 
written)  are  verbal  forms,  not  verbs ;  three  (writest,  writeth,  and  wrotest) 
are  practically  obsolete  ;  three  only  {write,  writes,  and  wrote)  are  commonly 
used  as  verbs.  The  poverty  of  our  English  verbs  may  be  shown  by  a 
contrast : — 


Latin, 

English. 

Latin. 

English. 

reg-0 

I  rule 

rex-i 

I  ruled 

reg-is 

hou  rulest  (obs.) 

rex-isti 

thou  ruledst  (obs.), 

reg-it 

he  rules 

rex-it 

he  ruled 

reg-imiis 

we     ) 

rex-imiis 

we 

r6g-itis 

you    y  rule 

rex-istis 

you    •  ruled 

reg-unt 

they  J 

rex-erunt 

they 

*  The  verb  agrees  in  number  and  person  with  the  subject^  In  Latin  thi* 
asserted  concord  is  formal ;  in  other  words,  it  is  shown  by  changes  of  form. 
In  English  the  assertion  means  only  this :  in  its  form  the  verb  mv^t  not 
contradict  either  the  nimiber  or  the  person  of  the  subject,  and  where  a 
proper  form  of  showing  concord  exists,  that  form  must  be  employed. 
Another  contrast  of  Latin  and  English  is  seen  in  the  following  sen- 
tences : — 

Latin. — *  Arbores  serit  agricola,  quarum  aspiciet  baccam  ipse 
nunquam.' 

English. — *  The  husbandman  plants  trees  of  which  he  will  never  see  the 
fruit.' 

The  Latin  has  five,  but  the  English  has  only  two,  inflected  words  ;  the 
order  is  in  the  Latin  variable,  but  it  is  hardly  variable  in  good  English 
prose.  Of  far  greater  difierences  some  fair  examples  ought  to  be  seen  in  a 
Latin  translation  of  the  following  sentences : — 

*  The  present  constitution  of  our  country  is  to  the  constitution  under 
which  she  flourished,  five  hundred  years  ago,  what  the  tree  is  to  the  sapling, 
what  the  man  is  to  the  boy.  The  alteration  has  been  great.  Yet  there 
never  was  a  moment  at  which  the  chief  part  of  what  existed  was  not  old. 
— Macaulay,  History  of  England,  vol.  i.  p.  25,  3rd  edit. 

The  words  here  inflected  are  eleven  in  fifty-four.  In  terse  Latin  they 
would  have  nearly  the  ratio  of  ten  to  twenty-two. 

It  is  instructive  to  compare  with  the  concise  style  of 
^CAULAT  the  comprehensive  style  of  Hookee,  who,  in  the 


238  INTKODUCTION   TO   SYNTAX. 

course  of  the  time  1585-1600,  wrote  the  earliest  of  all  metho- 
dical treatises  in  English  prose.  Since  his  day  the  fact  that 
onrs  is  mainly  a  non-inflected  tongue  has  led  us  more  and 
more  to  care  for  simplicity  in  the  structure  of  periods.  The 
following  is  one  of  Hookee's  more  intricate  passages.  The 
words  in  Italic  are  not  marked  as  errors,  but  should  be 
noticed  as  closely  connected  with  his  style  : — 

'The  stateliness  of  houses,  the  goodliness  of  trees,  -when  we  behold 
them,  delighteth  the  eye;  but  that  foundation  which  heareth  up  the  one, 
that  root  which  ministereth  unto  the  other  nourishment  and  life,  is  in  the 
earth  concealed  ;  and  if  there  be  at  any  time  occasion  to  search  into  it,  such 
labour  is  then  more  necessary  than  pleasant,  both  to  them  which  undertake 
it,  and  for  the  lookers-on.  In  like  manner  the  use  and  benefit  of  good  laws 
[the  object  enlarged  and  set  before  the  verb] ;  all  that  live  under  them  may 
enjoy  with  delight  and  comfort,  albeit  the  grounds  and  first  original  causes 
from  whence  they  have  sprung  be  unknown,  as  to  the  greatest  part  of  men 
they  are.  But  when  they  who  withdraw  their  obedience  pretend  that  the 
laws  which  they  should  obey  are  corrupt  and  vicious,  for  better  examination 
of  their  quality,  it  behoveth  [  =  the  Latin  oportef]  the  very  foundation  and 
root,  the  highest  well-spring  and  fountain  of  them,  to  be  discovered. 
Which  [  =  and  this']  because  we  are  not  oftentimes  accustomed  to  do,  when 
we  do  it,  the  pains  we  take  are  more  needful  a  great  deal  than  acceptable ; 
and  the  matters  which  we  handle  seem,  by  reason  of  newness  (till  the 
mind  grow  better  acquainted  with  them),  dark,  intricate,  and  unfamiliar.' — 
Of  the  Laws  of  Ecclesiastical  Polity,  book  i. 

When  considered  with  respect  to  the  date  of  the  work  and 
the  diflBculties  of  the  subject,  the  writer's  style  has  such  a 
union  of  force  and  clearness  as  may  be  justly  called  marvel- 
lous. In  his  best  passages  he  does  in  English  that  which, 
with  practice,  may  be  more  correctly  done  in  Latin.  He  often 
brings  together  into  their  own  logical  union,  and  gives  in  one 
period,  several  important  thoughts,  of  which  one  idea  is  the 
source  ;  or  in  one  comprehensive  paragraph  he  gives  the  out- 
line and  general  design  of  a  treatise.  As  a  contrast  the  fol- 
lowing passage  may  be  noticed : — 

'  In  such  a  state  of  society  as  that  which  existed  all  over  Europe  during 
the  Middle  Ages,  it  was  not  from  the  king,  but  from  the  nobles  that  there 
was  danger.  Very  slight  checks  sufficed  to  keep  the  sovereign  in  order. 
His  means  of  corruption  and  intimidation  were  scanty.  He  had  little 
money,  little  patronage  ;  no  military  establishment.  His  armies  resembled 
juries.  They  were  drafted  out  of  the  mass  of  the  people ;  they  soon  re- 
turned to  it  again ;  and  the  character  which  was  habitual  prevailed  over 
that  which  was  occasional.  ...  At  home  the  soldier  learned  how  to  value 
his  rights ;  abroad,  how  to  defend  them.  .  .  .  Such  a  military  force  as  this 
was  a  far  stronger  restraint  on  the  regal  power  than  any  legislative 
assembly.  Resistance  to  an  established  government,  in  modern  times  so 
difficult  and  perilous  an  enterprise,  was  in  the  fourteenth  and  fifteenth 
centuries  the  simplest  and  easiest  matter  in  the  world.  Indeed,  it  was  far 
too  simple  and  easy.' — Macatjlay,  Edinburgh  Beview,  vol,  xlviii.  p.  96. 


THE  STRUCTURE   OF  PERIODS.  239 

The  difference  of  the  two  passages  here  quoted  belongs 
essentially  to  two  main  principles  of  construction,  and  these 
may  be  set  in  contrast  and  called  Latin  and  English.  Of 
many  careless  writers — old  and  modem — ^it  is  truly  said,  *  they 
have  no  style ; '  but  the  chief  methods  employed  by  our  classic 
authors,  in  the  structure  of  periods,  are  these  two,  Latin  and 
English ;  and  of  all  the  authors  whose  method  is  to  a  consider- 
able extent  Latin,  one  of  the  best — perhaps  the  best — is 
Hooker.  In  his  great  work,  the  sentences  and  periods  that 
may  be  especially  called  '  clear '  and  *  easy  '  are  numerous, 
and  it  is  only  with  reference  to  his  longer  and  more  intricate 
periods  that  his  method  may  be  called  Latin.  His  prose  con- 
sists on  the  whole  of  far  better  English  than  that  of  Milton's 
prose  writings.  On  the  other  hand,  there  are  found,  in  the 
writings  of  Macaulat,  some  periods  considerably  extended; 
but  there  are  found  also  many  sentences  that,  as  regards 
their  structure,  may  be  called  extremely  English.  The  inter- 
mediate and  conciliatory  style  of  Addison  is  noticed  in  another 
place.  Here  it  is,  in  the  first  place,  important  to  make  clear 
the  difference  of  these  two  methods :  Latin  and  English.  In 
doing  this,  repetitions  of  words  will  be  prevented  by  substi- 
tuting for  them  the  following  signs,  which  here  may  generally 
denote  either  simple  or  expanded  forms  of  expression  : — 


Names. 

Signs. 

Names. 

Sign; 

The  subject    . 

s 

The  complement     . 

c 

The  attxibute 

.        a 

The  adverbial 

X 

The  verb 

V 

The  object 

0 

In  Latin — chiefly  in  the  historical  style — a  long  period 
may  be  very  comprehensive  and  yet  may  be  clear.  The  main 
reason  is  this  :  the  forms  of  words,  phrases,  and  clauses  here 
show  clearly  their  several  uses.  For  example,  the  adverbial- 
phrase,  for  the  most  part,  looks  like  an  adverbial.  And  other 
subordinate  parts  have  forms  that  make  them  distinct  from 
words  belonging  to  a  principal  sentence.  Accordingly,  an 
elaborate  Latin  period  may  contain,  beside  assertions  of  some 
main  facts,  several  references  to  times,  or  to  places,  or  to  cir- 
cumstances, and  these  collateral  parts  may  be  so  many  that 
three  or  more  periods  would  be  required  to  give  them  all 
clearly  in  English.  The  principal  subject  of  a  Latin  period 
may  be  placed  at  a  considerable  distance  from  the  verb  making 
the  chief  assertion,  and  yet,  when  the  period  is  ended,  its 
meaning  may  be  made  perfectly  clear.  The  principal  subject 
may  come  first,  and  the  chief  verb  may  be  set  last.  Between 
th^m  several  adverbial  adjunct^  may  be  set,  so  as  to  occupy 


240  INTKODUCTION   TO   SYNTAX. 

the  middle  parts  of  the  period,  and  next  to  these  may  come 
the  object,  or,  in  some  instances,  a  complement  or  a  predicate 
introducing  the  verb.  This  order  may  be  here  briefly  indi- 
cated by  means  of  the  following  signs : — 

S,      Z,      Z,      0,      C,      V. 

If  English  words  might  be  arranged  in  a  Latin  order,  such 
a  series  of  words  as  the  following  might  appear : — 

'  The  prince  [s],  when  those  youths  approaching  and  saluting  him  he 
saw  [x ;  a  clause],  instantly  summoning  a  council  [x],  himself  [o]  th& 
victor  [c]  declared  [v].* 

These  inversions  of  the  order  usually  seen  in  English 
sentences  are  less  remarkable  than  the  number  and  the  clear- 
ness of  such  subordinate  parts  as  in  Latin  may  be  connected 
with  a  principal  sentence,  and  may  serve  to  form  a  terse  or 
synthetic  sentence.  To  put  into  English  one  Latin  sentence, 
it  must  sometimes  be  divided,  so  as  to  form  two  or  three 
distinct  propositions.  That  a  certain  well-known  author — a 
Parisian — has,  during  some  years  of  the  present  reign,  resided 
mostly  in  London;  that  he  has  lately  given,  in  a  series  of 
letters  addressed  to  a  friend,  certain  sketches  of  our  English 
institutions  and  manners,  and  that  these  letters  are  written 
with  remarkable  grace  and  fluency :  all  these  facts  might  in 
Latin  be  given  in  one  sentence — a  sentence  including  only  one 
verb,  instead  of  the  three  here  employed. 

In  English  the  forms  of  words,  phrases,  and  clauses  do 
not  serve  to  any  great  extent  to  indicate  their  uses.  The 
noun,  for  example,  forming  one  part  of  an  adverbial-phrase 
and  governed  by  a  preposition,  or  by  a  participle,  has  no 
change  of  form.  Accordingly,  our  periods  are  for  the  most 
part  made  shorter  than  Latin  periods,  and  substitutes  for 
certain  uses  of  inflexions  are  supplied  by  simplicity  of  struc- 
ture, and  by  the  order  of  words,  phrases,  and  clauses.  On  a 
clear  understanding  of  these  facts  certain  rules  of  English 
composition  have  been  founded,  and  numerous  examples  of 
strict  obedience  to  those  rules  may  be  readily  found  in  the 
pages  of  Macaulay.  On  the  other  hand.  Hooker  is  named  as 
one  of  the  best  of  all  the  writers  who  have  endeavoured  to  do 
in  English  that  which  may  be  more  correctly  done  in  Latin. 

In  several  other  respects  (of  which  little  or  nothing  can 
here  be  said)  these  two  writers  differ  very  widely.  A  com- 
prehensive union  is  the  earlier  writer's  chief  aim  ;  the  latter 
dissects  subjects,  and  displays  great  skill  in  various  specimens 
of  minute  analysis.     Of  the  former  author  the  general  tone  is- 


i 


THE  STRUCTURE   OF  PERIODS.  241 

conciliatory  ;  the  latter  gives  emphasis  to  his  own  assertions, 
and  often  makes  them  still  clearer  by  means  of  sharply- 
defined  antitheses.  But,  with  regard  to  their  two  styles,  the 
chief  difference  is  this :  the  old  author  remembers  too  well 
some  constructions  rightly  called  Latin ;  the  modem  historian 
studies  brevity  and  good  order,  and  remembers,  almost  too 
well,  that  he  has  to  write  in  a  language  that  for  the  most  part 
may  be  called  non-inflected.  Hence  he  never  attempts  the 
task  of  giving  in  four  periods  all  that  Hookee  endeavours  to 
say  in  the  passage  already  quoted.  The  older  author  would 
here  give  expression  to  four  most  important  ideas  respecting 
several  relations  of  abstract  theory  to  practical  affairs.  An 
essay — nay,  a  treatise — ^is  required  to  set  forth  clearly  all  the 
meaning  of  that  quoted  paragraph.  That  theory,  in  its  right 
place,  is  useful ;  that  many,  who  can  fairly  appreciate  facts, 
find  theory  uninviting  and  difficult ;  that  institutions  blamed 
for  their  defects  may  still  be  well-founded,  and  on  the  whole 
may  be  very  beneficial ;  and  that  this  truth  may  be  demon- 
strated— these  are  the  main  ideas  given,  with  collateral 
observations  and  illustrations,  and  all  arranged  so  as  to  be 
included  within  the  compass  of  four  periods.  On  the  other 
hand,  the  later  writer  uses  not  less  than  ten  full  stops,  all  set 
within  the  compass  of  about  fourteen  lines.  Of  these  full  stops, 
the  first  shows  the  end  of  two  curt  assertions,  both  qualified 
by  one  clause.  Then  another  fact  is  asserted,  and  for  these 
three  facts  certain  causes  are  briefly  assigned  in  the  next  three 
periods.  Of  the  cause  last  named — the  want  of  a  standing 
army — some  details  are  almost  as  briefly  supplied,  and  the 
logical  conclusion  of  the  whole  is  then  given  in  three  short 
sentences.  Throughout  the  whole  the  author  does  not  forget 
for  a  moment  the  fact  that  he  is  writing  a  language  in  which 
order  and  simplicity  are  the  chief  sources  of  clearness.  He  is 
not  one  of  those  orators  who,  in  a  breath,  can  speak  of  two  or 
three  perfectly  distinct  matters.  In  every  sentence  of  the 
passage  last  quoted  the  subject  is  first  of  all  made  clear. 

In  doing  this,  one  of  the  writer's  more  frequent  uses  is  to  employ  a 
noun-phrase,  or  a  noun-clause,  made  clear  by  means  of  the  introductory 
pronoun  it.  His  repetitions  of  this  distinctive  form  are  here  and  there 
tiresome,  but  it  is  clear  that  the  writer  knew  well  what  he  was  doing. 
Apart  from  it  (in  apposition),  the  noun-phrases  and  noun-clatcses  would 
mostly  begin  with  to  or  with  that — two  words  having  versatile  uses — and 
the  writer's  first  wish  was  to  make  clear  the  subject  of  every  sentence. 
Accordingly,  when  the  form  of  the  subject  is  expanded,  the  pronoun  comes 
first,  and  shows  us  that  the  following  phrase  or  clatise  is  intended  here  to 

R    • 


242  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

serve  instead  of  a  noun.    From  numerous  examples  of  carefulness  on  this 
point  the  following  may  be  selected  :  — 

Phrases. — '  It  is  amusing  to  think  over  the  history  of  most  of  the  publi- 
cations that  have  had  a  run  during  the  last  few  years.'  '  It  is  to  accuse  the 
mouth  of  the  stream  of  poisoning  the  source.'  'It  would  be  difiScult  to 
name  a  book  which  exhibits  more  kindness,  fairness,  and  modesty.' 
Clauses. — '  It  is  no  small  evil  that  the  avenues  to  fam£  should  be  blocked  up 
by  a  swarm  of  noisy,  pushing,  elbowing  pretenders.  .  .  .  It  will  hardly 
be  denied  that  government  is  a  means  for  the  attainment  of  an  end.' 

Having  made  Hs  subject  prominent,  tlie  modern  historian 
next  takes  care  to  introduce  only  a  few  phrases  and  clauses, 
and  he  places  these  adjuncts  so  that  their  several  relations  to 
nouns  or  to  verbs  are  for  the  most  p8|,rt  readily  seen.  Here, 
however,  he  has  to  encounter  one  of  our  chief  difficulties  in 
composition,  and  sometimes — comparatively  speaking,  rarely 
— he  makes  a  mistake  in  misplacing  an  expanded  adverbial. 
Now  and  then,  indeed,  he  constructs  a  long  period,  but  it  is 
neither  intricate  nor  elaborate ;  for  his  method  is  here  very 
simple,  and  the  result  is  accordingly  very  clear.  One  element, 
employed  either  in  a  simple  or  in  an  enlarged  form,  is  re- 
iterated— a  subject,  an  attribute,  an  adverbial,  or  an  object. 
This  last,  for  example,  is  often  repeated  in  a  long  period 
serving  as  introductory  to  the  '  History  of  England.'  Every- 
where the  writer's  chief  aims  are  isolation,  antithesis,  and 
emphasis  in  assertion  or  in  denial.  The  reader  may  like  or 
may  dislike  the  writer's  tone,  but  must  understand  his  meaning. 
In  his  style  of  composition  one  good  trait  is  ever  made  distinct 
and  prominent.  But  a  virtue  may  have  its  attendant  defects, 
and  clearness  itself  is  not  an  exception.  Where  this  good 
quality  is  nearly  always  so  brightly  displayed,  the  quiet  charms 
of  freedom,  variety,  and  harmony  must  sometimes  be  absent. 
Extensive  reading  will  show  that  these  qualities  belong  to 
EngHsh  literature. 

The  two  styles  already  noticed  may  be  respectively  called 
the  synthetic  and  the  analytic.  The  latter  might,  with  respect 
to  its  most  distinct  and  prominent  forms,  be  called  antithetic. 
But  with  respect  to  the  brevity  of  sentences,  it  is  mostly  Hke 
our  ordinary  style  of  narration  and  common  discourse.  This 
style  is  so  familiar  that  it  is  hardly  spoken  of  as  'a  style.'  It 
is  our  plain,  ordinary  mode  of  writing,  and  is  often  vaguely 
described  as  *  a  simple  style.'  Here  the  word  '  simple '  is 
falsely  employed.  Excepting  the  instance  of  Macpherson's 
'  Ossian,'  paragraphs  in  books  are  not  made  by  stringing 
together  'simple  sentences.'  Even  children  do  not  always 
(talk  in  *  simple  sentences,'  but  often  make  use  of  clauses. 


THE  STRUCTURE  OF  PERIODS.  243 

Our  plain,  ordinary  style,  in  literature  and  in  conversation, 
has  these  chief  traits  :  it  is  neither  extensively  synthetic  nor 
remarkably  antithetic ;  it  does  not  merely  say  one  thing  and 
then  come  to  a  full  stop,  but  the  sentence  mostly  ends  when 
two  or  three  things  have  been  said  or  implied ;  one  short 
sentence  is  mostly  followed  by  another  having  a  similar 
extent ;  the  subject,  or  the  verb,  is  defined  by  a  phrase,  or  by 
a  clause ;  but  the  phrases  and  clauses  introduced  in  one 
sentence  are  few.  These  are  the  chief  traits  of  our  ordinary 
style,  which  is  largely  employed  by  narrative  authors  and  by 
writers  of  all  classes,  excepting  a  few  who  are  distinguished 
by  their  frequent  use  of  long  sentences. 

Long  sentences  are  not  often  constructed  so  well  that  they 
may  be  classed  with  artistic  periods.  In  both  the  construction 
employed  extensively  is  synthetic  ;  but  an  artistic  period  has 
its  own  distinct  method  of  construction.  A  long  sentence,  of 
the  ordinary  kind,  may  be  made  perfectly  clear,  and  may  be 
easily  resolved  into  a  few  constituent  parts  or  elements.  Of 
these  one,  having  the  form  of  a  word,  a  phrase,  or  a  clause, 
may,  as  to  formy  be  repeated  again  and  again.  One  verb 
may  follow  several  subjects,  or  may  be  followed  by  several 
objects,  and  thus  the  long  sentence  may  be  made  clear,  though 
it  has  no  remarkable  symmetry  or  beauty.  But  in  other 
specimens  of  long  sentences — for  example,  in  many  written 
by  Clarendon — ^too  many  phrases  and  clauses  are  inserted, 
and  the  relations  of  pronouns  are  often  made  dubious.  In  one 
sentence  the  writer  sometimes  intends  to  say  or  to  imply  half 
a  dozen  facts,  or  more,  and  at  last  the  reader  hardly  knows 
where  to  find  the  principal  subject.  In  plain  words,  he  does 
not  well  see  what  the  author  is  writing  about. 

An  artistic  period  has  a  form  not  seen  in  long  sentences  of 
the  ordinary  kind.  The  whole  period  divides  itself  into  two 
main  parts — each  complex — and  their  relation  to  each  other  is 
made  clear.  Each  is  distinct,  while  closely  united  with  the 
other.  Thus  the  period  may  develope  a  contrast ;  a  doubt 
may  be  followed  by  its  solution  ;  relief  may  follow  suspense, 
or  the  latter  part  may  answer  a  question  proposed  in  the 
former.  The  period  has  two  main  parts,  and  these  are  united 
so  as  to  constitute  a  whole. 

Of  the  four  modes  here  respectively  called  synthetic,  ana- 
lytic, plain  or  ordinary,  and  artistic,  each  may  be  made  tiresome 
by  frequent  repetitions.     The  fifth — the  true  classic  style — is 
often  and  truly  called  *  harmonious,'  but  its  character  cannot 
Jf)e  fairly  denoted  by  the  use  q£.  any  single  term.     The  general 

B  2 


244  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

traits  of  this  style  are  variety  and  harmony,  and  its  beauty  is 
seen,  not  in  any  single  sentence,  but  in  the  whole  series  of 
sentences  forming  a  passage.  Such  plain  and  familiar  con- 
structions as  have  been  called  ordinary  are  freely  employed ; 
antithesis  is  used,  but  is  not  made  too  prominent ;  synthetic 
sentences  are  introduced,  but  are  not  vaguely  extended,  and 
periods  that  may  be  called  artistic  are  employed,  but  not 
isolated  by  means  of  an  excessive  elaboration.  All  these  four 
modes  of  construction  are  rightly  treated  as  the  subordinate 
parts  of  a  passage  or  a  series  of  sentences ;  all  variations  of 
mode  are  subdued  by  a  constant  regard  to  the  general  harmony 
of  the  whole  to  which  they  belong.  Classic  prose  is  almost  as 
scarce  as  melodious  verse. 

Few  writers — even  among  those  justly  called  '  classic ' — 
bestow  much  care  on  their  constructions  of  paragraphs.  In 
its  purport,  as  well  as  in  its  form,  a  well-constructed  para- 
graph should  have  a  beginning,  a  middle,  and  an  end.  But 
in  many  formal  divisions  called  '  paragraphs  '  the  order  is 
merely  consecutive,  and  in  others  no  progress  is  made ;  their 
movement  is  like  that  of  '  a  door  on  its  hinges.' 

PROSE   WRITERS. 

Freedom  and  variety  have  always  belonged  more  or  less 
to  English  Syntax,  while  its  general  or  higher  rules  have, 
during  the  last  five  centuries,  remained  mostly  permanent. 
Our  constructions  of  sentences  are  far  older  than  the  modern 
forms  of  our  words.  The  changes  that  have  taken  place  in 
Syntax  belong  mostly  to  its  special  part — that  part  which 
prescribes  certain  uses  of  inflexions. 

When  writings  of  the  fourteenth  century  are  called 
*  obsolete '  and  '  obscure,'  these  terms  refer  to  their  etymology, 
and  to  their  special,  but  not  to  their  higher  or  general,  Syntax. 
The  facts  here  named  may  be  readily  made  evident  by  a  brief 
review  of  selected  writings,  including  specimens  of  our  best 
works  produced  during  the  course  of  the  last  five  centuries. 
It  will  be  understood  that  the  writings  here  noticed  are  de- 
scribed only  with  reference  to  their  higher  Syntax,  or  to  their 
more  prominent  modes  of  construction.  In  studying  the 
relations  existing  between  phrases  and  clauses  on  one  side^ 
and  principal  clauses  on  the  other,  we  learn  the  main  rules  of 
our  higher  Syntax — rules  more  important  than  those  which 
treat  mostly  of  mere  words  and  their  several  inflexions.  It  is 
with  reference  to  our  higher  rules  of  Syntax  that  our  present 


PROSE  writers:    1356-1400.  245 

modes  of  construction  are  described  as  ancient,  Englisli,  and 
permanent. 

1356-1400. — The  prose  written  during  the  latter  half  of 
the  fourteenth  century  contains  many  specimens  of  rather 
long  sentences.  Here,  as  in  Modem  English,  clearness  is 
mostly  a  result  of  the  right  order  in  which  subjects,  verbs, 
and  their  several  adjuncts  are  placed.  Numerous  passages 
that,  with  respect  to  their  length,  look  like  periods,  consist  of 
nothing  more  than  series  of  short  sentences.  In  many  parts 
of  Wycliffe's  Bible  the  syntax  closely  imitates  the  style  of 
the  Yulgate.  In  the  prose  of  Teevisa  (a  translator)  the 
short  sentences  are  better  than  the  long.  '  The  Yoiage  and 
Travaile  '  of  Mandeville  (who  wrote  in  1356)  shows  archaisms 
of  syntax ;  but  these  have  reference  rather  to  our  special  than 
to  our  general  rules  of  syntax.  For  example,  double  forms  of 
comparison  and  of  negation  are  often  seen,  and  in  denoting 
purposes,  as  in  other  uses,  for  precedes  the  infinitive,  as  in 
the  following  sentence : — '  The  lewes  han  no  propre  lond  of 
hireowne/or  to  dwellen  inne.'  Many  examples  of  synthetic 
sentences,  rather  long  yet  perfectly  clear,  are  seen  in  the 
*  Tale  of  Melibeus,'  a  translation  given  in  Chaucer's  '  Canter- 
bury Tales.'  The  paragraphs  on  '  Riches '  may  be  classed 
with  our  best  specimens  of  Old  English  prose.  In  the  same 
collection  '  The  Persones  Tale '  (a  treatise  on  penitence)  con- 
tains many  long  sentences.  Among  these  some  are  easily 
made,  by  stringing  together  several  assertions  ;  in  others  one 
part  is  in  substance  repeated,  or  is  divided  into  particulars, 
which  are  given  in  the  form  of  a  series.  Here,  as  elsewhere, 
the  right  order  of  subjects,  verbs,  and  their  several  adjuncts 
is  the  true  source  of  clearness.  The  higher  or  general  syntax 
is  essentially  nothing  more  than  such  right  order  as  is  seen  in 
the  works  of  our  best  modem  writers. 

'"What  is  li3tere,/or  to  seie  to  the  sike  man  in  palasie  [palsy],  Synnes 
ben  for3ouen  to  thee,  or  for  to  seie,  Ryse,  tak  thi  bed,  and  walke  ?  Sothely 
[truly]  that  3ee  -mte  [may  know]  that  mannes  sone  hath  powere  in  erthe 
to  for3etie  synnes',  he  seith  to  the  sike  man  in  palasie,  '  I  seie  to  thee,  ryse 
up,  take  thy  bed  and  go  in-to  thin  house.' — Wycliffe's  Bible,  Mark  ii. 

'  And  also  Machomete  loved  wel  a  gode  heremyte  that  duelled  in  the 
desertes,  a  myle  fro  Mount  Synay,  in  the  weye  that  men  gon  fro  Arabye 
toward  Caldee,  and  toward  Ynde,  o  [one]  day  journey  fro  the  see,  where 
the  marchauntes  of  Venyse  comen  often  for  marchandise.' — Mandevillb. 

'Hyt  6emeJ»  a  gret  wondur  hou3  Englysch,  i>at  is  )>e  bur|)-tonge  of 
Englysch  men  and  here  [their]  oune  longage  and  tonge,  ys  so  dyuers 
[diverse]  of  soun  in  t>is  ylond ;  and  J?e  longage  of  Normandy  ys  comlyng 
[a  new  comer]  of  a-no)>er  lond,  and  haj?  on  [one]  maner  soun  among  al  men 
J*t  speke>  hyt  ary3t  in  Engelond.' — ^hn  of  Tbevisa. 


246  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

'  If  thou  be  right  happy,  that  is  to  sayn,  if  thou  be  right  riche,  thanne 
schalt  thou  fynde  a  gret  nombre  of  felawes  and  frendes ;  and  if  thy  fortune 
chaunge,  that  thou  waxe  pore,  fare  wel  frendschipe ;  for  thou  schalt  ben 
aloone  withouten  eny  companie,  hut  if  [except]  it  be  the  compaignye  of 
pore  folk.' — The  Tale  of  Melibeus. 

'  By  these  resouns  that  I  have  sayd  unto  you,  and  by  many  another 
resoun  that  I  know  and  couthe  say,  I  graunte  yow  that  richesses  ben  goode 
to  hem  [them]  that  gete  hem  wel,  and  to  hem  that  hem  wel  usen ;  and 
therfore  wol  I  schewe  yow  how  ye  schulde  here  yow  in  getyng  of  riches,  and 
in  what  maner  ye  schulde  usen  hem.' — The  Tale  of  Melibeus. 

'  Certes  [certainly]  than  is  envye  the  worste  synne  that  is  ;  for  sothely 
[truly]  alle  other  synnes  ben  somtyme  oonly  agains  oon  special  vertu ;  but 
certes  envye  is  agayns  al  goodnes ;  for  it  is  sory  of  [for]  alle  the  bountees 
of  his  [its]  neighebor ;  and  in  this  maner  it  is  divers  [different]  from  all 
the  synnes ;  for  wel  [indeed]  unnethe  [scarcely]  is  ther  any  synne  that  it 
ne  [not]  hath  som  delit  [delight]  in  itself,  sauf  [save]  oonly  envye,  that 
ever  hath  in  itself  anguisch  and  sorwe  [sorrow].' — The  Persones  Tale. 

The  best  prose  of  the  fifteenth  century  belongs  to  the  time 
1422-1483,  and  is  written  mostly  in  an  artless  and  familiar 
style.  The  language  of  the  '  Paston  Letters '  has  often  a  tone 
so  modern,  that  doubts  have  been  raised  respecting  the 
authorship  of  the  letters  and  the  time  to  which  they  belong. 
After  1430  Sir  John  Forte scue  wrote,  in  a  homely  style,  a 
book  showing  the  advantages  of  a  limited  monarchy,  and 
Pecock,  a  bishop,  wrote,  after  1450,  a  book  against  the 
Lollards.  Some  years  after  that  time  IIobeet  Fabian  wrote  a 
chronicle  of  English  history.  Caxton,  our  first  printer,  wrote, 
near  the  time  1483,  his  preface  to  a  second  and  amended 
edition  of  the  '  Canterbury  Tales.'  That  preface  includes 
some  long  and  ill-constructed  sentences.  But  the  prose  of  the 
time  here  noticed  is  mostly  clear,  with  respect  to  its  general 
syntax.  In  the  '  Paston  Letters  '  the  worst  error  is  a  vague 
use  of  pronouns — an  error  too  noticeable  in  our  literature  of 
the  present  time.  Of  this  error  some  examples  are  seen  in 
the  following  excerpt  from  a  letter  written  by  Agnes  Paston 
and  referring  to  her  son's  education : — 

'  If  he  [Clement]  hathe  nought  do  [done]  well,  nor  wyll  amend,  prey 
hym  [G-renefeld,  a  schoolmaster],  that  he  wyll  trewly  belassch  hym,  tyl  he 
wyll  amend ;  and  so  ded  the  last  maystr  [schoolmaster],  and  the  best  that 
ever  he  had,  att  Caumbrege.  And  sey  [to]  Grenefeld,  that  if  he  wyll  take 
up  on  him  to  brynge  hym  [Clement]  in  to  good  rewyll  [rule]  and  lernyng, 
that  I  may  verily  know  he  doth  hys  dever  [duty],  I  wyll  geve  hym  [the 
master]  x  marcs  for  hys  labor,  for  I  had  lever  [would  rather  choose]  he 
[Clement]  wer  fayr  beryed  than  lost  [ruined]  for  defaute  [by  his  own 
fault].'— TAe  Paston  Letters. 

'  It  is  cowardise  and  lack  of  hartes  and  corage  that  kepith  the  French- 
men from  rysing  [insurrection],  and  not  povertye  ;  which  corage  no  Frenche 
man  hath  like  to  the  English  man.  It  hath  ben  often  seen  in  Englond 
that   III  or  rv  thefes  for  povertie  hath  sett  upon  vii  or  viii  true  men. 


PROSE  writers:    1500-1560.  247 

and  robbyd  them  al.  But  it  hath  not  ben  seen  in  Fraunce  that  vii  or 
viii  thefes  have  ben  hardy  [bold  enough]  to  robbe  iii  or  rv  true  men. 
Wherefor  it  is  right  seld  [seldom]  that  French  men  be  hangyd  for  robberye, 
f<yr  that  [because]  they  have  no  hertys  to  do  so  terryble  an  acte.' — Sib 
John  Fortescub. 

'  And  in  the  moneth  of  Juny  this  yere,  the  comons  of  Kent  assemblyd 
them  in  grete  multytude,  and  chase  [chose]  to  them  [for  themselves]  a 
capitayne,  and  named  hym  Mortymer  and  cosyn  to  the  Duke  of  Yorke  • 
but  of  moste  [by  most  people]  he  was  named  Jack  Cade.  This  [man]  kepte 
the  people  wondrouslie  togader,  and  made  such  ordenaunces  amonge  theym, 
that  he  brought  a  grete  nombre  of  people  of  theym  unto  the  Blak  Heth, 
where  he  deuysed  a  bylle  of  petycions  to  the  kynge  and  his  counsayll.' — 
Egbert  Fabian. 

*  I  said  ....  I  wold  ones  [once]  endevoyre  me  to  emprynte  it  [the 
book]  agayn,  for  to  satisfy  the  auctour,  where  as  tofore  [before]  by 
ygnoraunce  I  erryd  in  hurtyng  and  dyffamyng  his  book  in  dyverce  [various] 
places,  in  setting  in  somme  thynges  that  he  never  sayd  ne  [nor]  made,  and 
leving  out  many  thynges  that  he  made,  whyche  ben  requysite  to  be  sette 
in  it.' — William  Caxton. 

1500-1550. — In  tHe  former  half  of  tlie  sixteentli  century 
prose  lias  mostly  a  plain  and  easy  style,  but  contains  too 
many  long  sentences,  often  shapeless,  though  seldom  obscure. 
The  conjunction  and  is  too  often  set  v^here  a  full  stop  would 
be  more  welcome.  In  a  sermon  preached  by  Bishop  Fisher 
(in  1509)  the  chief  traits  are  frequent  inversions  of  our 
usual  order — an  order  too  strictly  followed  by  many  modern 
writers.  His  style  thus  gained  emphasis,  while  it  lost  no  clear- 
ness. Lord  Berners's  version  of  Froissart ;  More's  historical 
book ;  Latimer's  sermons,  and  Elyot's  '  Castle  of  Health  ' — 
all  these  contain  fair  specimens  of  plain  English.  Tyndale's 
version  of  the  New  Testament  (1525),  and  later  versions  of 
the  Bible,  had,  in  their  general  diction,  an  archaic  and  conser- 
vative character,  too  important  to  be  fairly  estimated  here. 
With  respect  to  syntax,  their  tendency  was  indeed  good,  so 
far  as  it  extended,  but  it  was  not  strong  enough  to  control 
the  fashions  of  the  times  that  followed.  The  anonymous 
Northern  book,  called  '  The  Complaynt  of  Scotlande  '  (1549), 
has  its  own  modes  of  spelling  and  other  variatione  of  words, 
while  its  general  syntax  is  ordinary.  Ascham  is  on  the  whole 
the  best  writer  of  this  time.  His  book  on  archery  ('Toxo- 
philus,'  1544)  partly  agrees  with  his  own  ideal  of  a  good 
style ;  it  should  be  always  clear,  he  says,  and  should  have 
various  tones,  rising  and  falling  in  accordance  with  the 
theme. 

'She  was  good  in  remembrance  and  of  holding  [tenacious] -.memory.    A 

ready  wit  [the  object]  she  had  also  to  conceive  all  things,  albeit  they  were 

-  right  [very]  dark.     Right  stiidiou^XhQ  predicate]  she  was  in  books,  which 


248  INTKODUCTION   TO   SYNTAX. 

she  had  in  great  number,  both  in  English  and  in  French ;  and  for  her 
exercise,  and  for  the  profit  of  others,  she  did  translate  divers  matters  of 
devotion  out  of  the  French  into  English.' — John  Fisheb.  [The  spelling  is 
altered.] 

*  Maistres  Alyce,  in  my  most  harty  wise  I  recommend  me  to  you,  and 
■whereas  I  am  enfourmed  by  my  son  Heron  of  the  losse  of  our  barnes  and  of 
our  neighbours'  [barns]  also,  with  all  the  corn  that  was  therein,  albeit 
(saving  Grod's  pleasure)  it  is  gret  pitie  of  so  much  good  corn  lost,  yet  sith 
[since]  it  hath  liked  [pleased]  hym  to  sende  us  such  a  chaunce,  we  must 
and  are  bounden,  not  only  to  be  content,  but  also  to  be  glad  of  his  visitacion. 
He  sente  us  alle  that  we  have  loste  ;  and  sith  he  hath  by  such  a  chaunce 
taken  it  away  againe,  his  pleasure  be  fulfilled.  Let  us  never  grudge  ther 
at,  but  take  it  in  good  worth  [part],  and  hartely  thank  him,  as  well  for 
adversitie  as  for  prosperitie.' — Sib  Thomas  Mobe,  A  Letter  to  Lady  More. 

'  And  here  note  the  diligence  of  these  shepheardes :  for  whether  the 
sheepe  were  theyr  owne,  or  whether  they  were  servaunts,  I  cannot  tell,  for 
it  is  not  expressed  in  the  booke  ;  but  it  is  most  lyke  they  were  servauntes, 
and  theyr  maysters  had  put  them  in  trust  to  keepe  theyr  sheepe.  .  .  .  And 
here  all  servaunts  may  learne  by  these  shepheards  to  serve  truely  and 
diligently  unto  their  maisters  ;  in  what  busines  soever  they  are  set  to  doe, 
let  them  be  paynefuU  and  diligent,  like  as  Jacob  was  unto  his  maister 
Laban.' — Hugh  Latimeb.     [The  punctuation  is  altered.] 

*  In  winter,  running  and  wrestling  is  convenient ;  in  summer  wrestling 
a  little,  but  not  running;  in  very  cold  weather,  much  walking;  in  hot 
weather  rest  is  more  expedient.  .  .  .  Finally,  loud  reading,  counterfeit 
battle,  tennis  or  throwing  the  ball,  running,  walking,  added  to  shooting 
(which  in  mine  opinion  exceeds  all  the  other),  do  exercise  the  body 
commodiously.' — Sib  Thomas  Elyot.     [The  spelling  is  altered.] 

'  A  certayne  man  had  two  sonnes,  and  the  yonger  of  them  sayde  to  his 
father  :  father  geve  me  my  part  of  the  goodes  that  to  me  belongeth.  And 
he  divided  unto  them  his  substaunce.  And  not  long  after  the  yonger  sonne 
gaddered  all  that  he  had  togedder,  and  toke  his  jorney  into  a  farre  countre, 
and  theare  he  wasted  his  goodes  with  royetous  lyringe.  And  when  he  had 
spent  all  that  he  had,  there  arose  a  greate  derth  thorow  out  all  that  same 
lande,  and  he  began  to  lacke  [want].  And  he  went  and  clave  to  a  citesyn 
of  that  same  countre,  which  sent  him  to  his  felde  to  keep  his  swyne.' — 
William  Tyndale's  Version  of  the  New  Testament,  Luke  xv. 

'  There  is  nocht  twa  nations  undir  the  firmament  that  ar  mair  contrar 
and  different  fra  vthirs  nor  [than]  is  [  =  are]  inglis  men  and  scottis  men, 
quhoubeit  [howbeit  =  although]  that  thai  be  vith-in  ane  ile,  and  nycht- 
bours,  and  of  ane  langage.  for  inglis  men  ar  subtil,  and  scottis  men  ar 
facile,  inglis  men  ar  ambitius  in  prosperite,  and  scottis  men  ar  humain  in 
prosperite.  inglis  men  are  humil  [humble]  quhen  [when]  thei  ar  subieckit 
be  force  and  violence,  and  scottis  men  ar  furious  quhen  thai  ar  violently 
subiekit.' — The  Com'playnt  of  Scotlande. 

'It  is  a  notable  tale  that  old  Eir  Eoger  Chamloe,  sometime  chief 
justice,  would  tell  of  himself.  When  he  was  Ancient  in  inn  of  court, 
certain  young  gentlemen  were  brought  before  him,  to  be  corrected  for 
certain  misorders,  and  one  of  the  lustiest  [merriest]  said :  "  Sir,  we  be 
young  gentlemen  ;  and  wise  men  before  us  have  proved  [tried]  all  fashions, 
and  yet  those  have  done  full  well."  This  they  said,  because  it  was  well 
known  Sir  Roger  had  been  a  good  fellow  in  his  youth.  But  he  answered 
them  very  wisely.  "  Indeed,"  said  he,  "  in  youth  I  was  as  you  are  now,  and 
I  had  twelve  fellows  like  unto  myself ;  but  not  one  of  them  came  to  a  good 


PROSE  writers:    1558-1603.  249 

■end.  And,  therefore,  follow  not  my  example  in  youth,  but  follow  my 
counsel  in  age,  if  ever  ye  think  to  come  to  this  place,  or  to  these  years  that 
I  am  come  unto  ;  less  [lest]  ye  meet  either  with  poverty  or  Tyburn  in  the 
way." ' — Roger  Ascham.     [The  spelling  is  altered.] 

1558-1603. — The  Elizabethan  age  has,  with  respect  to 
poetry,  such  fame  as  belongs  to  no  other  time,  and  of  its  prose 
some  parts  have  been  highly  commended  as  works  of  genius. 
It  must,  therefore,  be  remembered  that  our  topic  is  prose,  of 
which  nothing  is  said,  save  what  relates  to  syntax.  Three 
styles  of  construction  are  at  this  time  prevalent— the  ordinary, 
the  synthetic,  and  the  analytic.  The  last  is  often  made  anti- 
thetic, and  the  first  is  too  often  mixed  with  long  and  cumber- 
some sentences.  This  mixed  style  is  seen  in  several  works, 
consisting  mostly  of  chronicles,  voyages,  and  travels,  while 
long  sentences  of  a  better  constraction  are  numerous  in  the 
*  History  of  the  World,'  compiled  by  Raleigh  and  his  friends. 
Elaborately  synthetic  periods  have  been  noticed  as  traits  in 
Hooker's  work,  but  it  contains  also  many  passages  of  which 
the  style  is  various  and  harmonious.  Bacon  employs  three 
modes  of  construction.  His  ordinary  style  often  supplies 
examples  of  extreme  conciseness  ;  in  some  places  the  synthesis 
is  artistic,  in  others  an  analytic  form  prevails,  and  antitheses 
are  stated  with  great  force  and  clearness ;  but  in  many 
passages  his  thoughts,  like  men  in  a  crowd,  press  one  upon 
another.     He  gives  in  a  brief  essay  the  matter  of  a  treatise. 

Of  some  extravagant  styles,  partly  admired  as  literary 
fashions  of  this  time,  two  are  named — the  antithetic  prose  of 
Lyly  and  GossoN  on  one  side  ;  on  the  other,  the  polemical 
prose  of  Thomas  Nash  and  his  associates.  This  latter  style 
Bacon  described  as  an  '  immodest  and  deformed  manner  of 
writing.' 

'  The  British  tongue  called  Cymric  [Cymraeg]  doth  yet  remain  in  that 
part  of  the  island  which  is  now  called  Wales,  whither  the  Britons  wejre 
driven  after  the  Saxons  had  made  a  full  conquest  of  the  other,  which  we 
now  call  England,  although  the  pristine  integrity  thereof  [i.e.  of  that 
tongue]  be  not  a  little  diminished  by  mixture  of  tlie  Latin  and  Saxon 
speeches  withal.  [Here,  as  in  many  places,  the  preposition  withal  follows 
the  noun.]  Howbeit  many  poesies  and  writings — in  making  whereof  that 
nation  hath  evermore  delighted — are  yet  extant  in  my  time,  whereby  some 
difference  between  the  ancient  and  [the]  present  language  may  easily  be 
discerned,  notwithstanding  that  among  all  these  [writings]  there  is  nothing 
to  be  found  which  can  set  down  [establish]  any  sound  and  full  testimony  of 
their  own  original,  in  remembrance  whereof  their  bards  and  cunning  men 
[scholars]  have  been  most  slack  and  negligent.' — Williajvi  Harbison, 
[The  spelling  is  altered.] 

'  They  say  the  goodliest  cedars  which  grow  on  the  high  mountains  of 
WLibanus  thrust  their  roots  betweeii*he  clefts  of  hard  rocks,  the  better  to 


250  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

bear  themselves  against  the  strong  storms  that  blow  there.  As  nature  has 
instructed  those  kings  of  trees,  so  has  reason  taught  the  kings  of  men  to 
root  themselves  in  the  hardy  hearts  of  their  faithful  subjects  ;  and  as  those 
kings  of  trees  have  large  tops,  so  have  the  kings  of  men  large  crowns, 
whereof  [  =  and  anent  the  crowns  of  both  cedars  and  kingsj,  as  the  first 
■would  soon  be  broken  from  their  bodies,  were  they  not  underborne  by 
many  branches,  so  would  the  other  easily  totter,  were  they  not  fastened  on 
their  heads  with  the  strong  chains  of  civil  justice  and  of  martial  discipline.' 
— Sir  "Walter  Kaleigh.     [The  spelling  is  altered.] 

'  If  your  sacred  Maiestie  thinke  me  vnworthy,  and  that  after  x  yeares 
tempest,  I  must  att  court  suffer  shipwreck  of  my  tyme,  my  -wittes,  my 
hopes,  vouchsafe  in  your  neuer-erring  iudgement  some  plank  or  rafter  to 
wafte  me  into  a  country  vi^here,  in  my  sad  [serious]  and  settled  devocion,  I 
may  in  euery  corner  of  a  thatcht  cottage  -write  praiers  in  stead  of  plaies, 
prayer  for  your  longe  and  prosprous  life,  and  a  repentaunce  that  I  have 
played  the  foole  so  louge.  .  .  .  Thirteene  years  [have  I  been]  your 
highnes  [a  possessive  form]  servant,  but  yet  [I  have]  nothing;  twenty 
freinds  [have  I]  that,  though  they  saye  they  wil  be  sure,  I  find  them  sure 
to  be  slowe.  A  thousand  hopes,  but  all  nothing ;  a  hundred  promises,  but 
yet  nothing.  Thus,  casting  upp  the  inventory  of  my  freinds,  hopes, 
promises,  and  tymes,  the  summa  totalis  amounteth  to  just  nothing.  My 
last  will  is  shorter  than  myne  invencion ;  but  [except]  three  legacies — 
patience  to  my  creditors,  melancholie  without  measure  to  my  friends,  and 
beggerie  without  shame  to  my  family.' — John  Ltly. 

'  The  title  of  my  book  doth  promise  much,  the  volume  you  see  is  very 
little  :  and  sithens  [since]  I  cannot  bear  out  my  folly  by  authority,  like  an 
emperor,  I  will  crave  pardon  for  my  phrensy,  by  submission,  as  your 
worships'  to  command.  The  school  -which  I  build  is  narro-w,  and  at  the 
first  blush  appeareth  but  a  dog-hole ;  yet  small  clouds  carry  -water ;  slender 
threads  se-w  sure  stitches ;  little  hairs  have  their  shadows ;  blunt  stones 
•whet  knives  ;  from  hard  rocks  flow  soft  springs ;  the  -whole  world  is  dra-wn 
in  a  map.  Homer's  '  Iliad '  in  a  nut-shell,  a  king's  picture  in  a  penny,' 
etc. — Stephen  Gtosson. 

'  To  the  second  rancke  of  reprehenders,  that  complain  of  my  boystrous 
[boisterous]  compound  words,  and  [of  my]  ending  my  Italionate  coyned 
verbes  all  in  ize,  thus  I  replie  :  That  [there  is]  no  -winde  that  blowes 
strong  but  [  =5  that  ....  not]  is  boystrous  ;  [there  can.  be]  no  speech  or 
wordes  of  any  power  or  force  to  confute  or  perswade,  but  [  =  that  ....  not] 
must  be  s-welling  and  boystrous.  For  the  compounding  of  my  -wordes, 
therein  I  imitate  rich  men  -who,  having  store  of  -white  single  money 
together,  convert  a  number  of  those  small  little  sentes  [coins]  into  great 
peeces  of  gold,  such  as  double  pistoles  and  portugues  [Portuguese  gold 
pieces].  Our  English  tongue,  of  all  languages,  most  s-warmeth  with  the 
single  money  of  monosillables,  which  are  the  onely  scandal  of  it.  Bookes, 
written  in  them  and  no  other  [words],  seeme  like  shop-keepers'  boxes,  that 
containe  nothing  else  saue  halfe-pence,  three-farthings,  and  two-pences. 
Therefore  what  did'  me  [  =  for  my  part]  I,  but,  having  a  huge  heape  of 
those  worthlesse  shreds  of  small  English,  in  my  pia  maters  purse,  to  make 
the  royaller  shew  with  them  to  men's  eyes,  [I]  had  them  [sent]  to  the 
compounders  immediately,  and  exchanged  them  foure  into  one,  and  others 
into  more,  according  to  the  Greek,  Erench,  Spanish,  and  Italian.' — Thomas 
Nash. 

*  Thus  arose  political  societies  among  men  naturally  equal.  Men 
reasoned  that  strifes  and  troubles  would  be  endlesse,  except  they,  gave  their 


PROSE  WRITERS  :    1600-1660.  251 

common  consent  all  to  be  ordered  by  some  whom  they  should  agree  upon, 
without  which  consent  there  were  no  reasons  that  one  man  should  take 
upon  him  to  be  lord  or  iudge  over  another ;  because  although  there  be, 
according  to  the  opinion  of  some  very  great  and  iudicious  men,  a  kinds  of 
naturall  right  in  the  noble,  wise,  and  vertuous,  to  governe  them  which  are 
of  servile  disposition  ;  neuerthelesse  for  manifestation  of  this  their  right, 
and  men's  more  peaceable  contentment  on  both  sides,  the  assent  of  them 
wlio  are  to  be  governed  seemeth  necessary.' — Kichaed  Hookeb. 

'  Studies  serue  for  pastimes,  for  ornaments,  and  for  abilities.  Their 
chiefe  use  for  pastime  is  in  priuateness  and  retiring ;  for  omamente  is  in 
discourse,  and  for  abilitie  is  in  iudgement.  For  expert  men  can  execute, 
but  learned  men  are  fittest  to  iudge  or  censure.  To  spend  too  much  time 
iu  them  is  sloath,  to  vse  them  too  much  for  ornament  is  affectation :  to  make 
iudgement  wholly  by  their  rules  is  the  humour  of  a  schoUer.  They  perfect 
Nature,  and  are  perfected  by  experience,  Craftie  men  contemne  them, 
simple  men  admire  them,  wise  men  vse  them :  For  they  teach  not  their 
owne  vse,  but  that  is  a  wisedome  without  them :  and  aboue  them  wonne  by 
obseruation.  Reade  not  to  contradict,  nor  to  belieue,  but  to  waigh  and 
consider.' — Lobd  Bacon.  [In  the  specimens  that  follow  the  spelling  is 
made  modern.] 

•  As  water,  whether  it  be  the  dew  of  heaven  or  the  springs  of  the  earth, 
doth  scatter  and  lose  itself  in  the  ground,  except  it  be  collected  into  soma 
receptacle,  where  it  may  by  union  comfbrt  [strengthen]  and  sustain  itself, 
and  [as]  for  that  cause  the  industry  of  man  hath  framed  and  made  spring- 
heads, conduits,  cisterns,  and  pools,  which  men  have  [been]  accustomed 
likewise  to  beautify  and  adorn  with  accomplishments  of  magnificence  and 
state,  as  well  as  of  use  and  necessity ;  ||  so  knowledge,  whether  it  descend 
from  divine  inspiration,  or  spring  from  human  sense,  would  soon  perish 
and  vanish  to  oblivion,  if  it  were  not  preserved  in  books,  traditions,  con- 
ferences, and  places  appointed,  as  universities,  colleges,  and  schools,  for 
the  receipt  and  comforting  [  =  strengthening  or  establishing  of]  the  same.' — 
Lord  Bacon.  [The  parallels  (1)  show  the  division  of  the  whole  period 
into  its  two  main  parts.] 

'The  virtue  of  prosperity  is  temperance;  the  virtue  of  adversity  is 
fortitude.  Prosperity  is  the  blessing  of  the  Old  Testament ;  adversity  is 
the  blessing  of  the  New,  which  carrieth  the  greater  benediction  and  the 
clearer  revelation  of  God's  favour.  .  .  .  Prosperity  is  not  without  many 
fears  and  distastes ;  and  adversity  is  not  without  comforts  and  hopes.  We 
see  in  needleworks  and  embroideries,  it  is  more  pleasing  to  have  a  lively 
work  upon  a  sad  [sedate]  and  solemn  ground,  than  to  have  a  dark  and 
melancholy  work  upon  a  lightsome  ground  ;  judge  therefore  of  the  pleasure 
of  the  heart  by  the  pleasure  of  the  eye.  Certainly,  virtue  is  like  precious 
odours,  most  fragrant  where  they  are  incensed  [burned]  or  crushed ;  for 
prosperity  doth  best  discover  "sace,  but  adversity  doth  best  discover  virtue.' 
— Lobd  Bacon.  [The  first  specimen  shows  the  writer's  plain  style ;  the 
second  is  an  artistic  period ;  the  third  contains  several  antitheses.] 

1600-1660. — Milton's  prose  is  in  one  respect  lil^e  the 
prose  of  Jeremy  Taylor.  Each  contains  many  long  periods 
of  which  the  structure  is  too  extensively  synthetic.  The  same 
excess  is  here  and  there  seen  in  several  other  writers  of  this 
time.  On  the  other  hand,  numerous  passages  of  clear  and 
analytic  character  are  seen^n  the  writings  of  Hall,  Earlr, 


252  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

and  Fuller.  The  style  of  Izaak  Walton  has  its  own  un- 
studied harmony ;  and,  with  respect  to  ease  and  variety,  Cowlet, 
in  some  degree,  anticipates  the  later  classic  style  of  Drtden. 
But  in  moderate  synthesis,  and  clear  analysis,  Hobbes  is  the 
best  prose- writer  of  this  period. 

'Seeing  that  truth  consisteth  in  the  right  ordering  of  names  in  our 
affirmations,  a  man  that  seeketh  precise  truth  had  need  to  remember  what 
every  name  he  useth  stands  for,  and  to  place  it  accordingly ;  or  else  he  will 
find  himself  entangled  in  words,  as  a  bird  in  lime  twigs — the  more  he 
struggles  the  more  belimed.  And  therefore  in  geometry — which  is  the 
only  science  that  it  hath  pleased  Grod  to  bestow  on  mankind — men  begin  at 
settling  the  significations  of  their  words,  which  settling  of  significations 
they  call  definitions,  and  place  them  at  the  beginning  of  their  reckoning. 
By  this  it  appears,  how  necessary  it  is  for  any  man  that  aspires  to  true 
knowledge  to  examine  the  definitions  of  former  authors,  and  either  to 
correct  them  where  they  are  negligently  set  down,  or  to  make  them  himself. 
For  the  errors  of  definitions  multiply  themselves  according  as  the  reckoning 
proceeds,  and  lead  men  into  absurdities,  which  at  last  they  see,  but  cannot 
avoid  without  reckoning  anew,  from  the  beginning,  in  which  lies  the  foun- 
dation of  their  errors.'— -Thomas  Hobbes. 

*  What  would  a  blind  man  give  to  see  the  pleasant  rivers,  and  meadows, 
and  flowers,  and  fountains,  that  we  have  met  with  since  we  met  together  ? 
I  have  been  told,  that  if  a  man  that  was  born  blind  could  obtain  to  have 
his  sight  for  but  only  one  hour  during  his  whole  life,  and  should,  at  the 
first  opening  of  his  eyes,  fix  his  sight  upon  the  sun  when  it  was  in  his  full 
glory,  either  at  the  rising  or  setting  of  it,  he  would  be  so  transported  and 
amazed,  and  so  admire  the  glory  of  it,  that  he  would  not  willingly  turn  his 
eyes  from  that  first  ravishing  object  to  behold  all  the  other  various  beauties 
this  world  could  present  to  him.  And  this,  and  many  other  like  blessings, 
we  enjoy  daily.  And  for  most  of  them,  because  they  be  so  common,  most 
men  forget  to  pay  their  praises  ;  but  let  not  us,  because  it  is  a  sacrifice  so 
pleasing  to  Him  that  made  that  sun  and  us,  and  still  protects  us,  and  gives 
us  flowers,  and  showers,  and  stomachs,  and  meat,  and  content,  and  leisure 
to  go  a-fishing.' — Izaak  "Walton. 

*  Learning  is  like  a  river,  whose  head  being  far  in  the  land,  is,  at  first 
rising,  little,  and  easily  viewed ;  but,  still  as  you  go,  it  gapeth  with  a  wider 
bank ;  not  without  pleasure  and  delightful  winding,  while  it  is  on  both 
sides  set  vrith  trees,  and  the  beauties  of  various  flowers.  But  still  the 
further  you  follow  it,  the  deeper  and  the  broader  'tis,  till  at  last  it  inwaves 
itself  in  the  unfathomed  ocean ;  there  you  see  more  water,  but  no  shore — 
no  end  of  that  liquid  fluid  vastness.  In  many  things  we  may  sound 
Nature,  in  the  shallows  of  her  revelations.  "We  may  trace  her  to  her 
second  causes ;  but,  beyond  them,  we  meet  with  nothing  but  the  puzzle  of 
the  soul,  and  the  dazzle  of  the  mind's  dim  eyes.  While  we  speak  of  things 
that  are,  that  we  may  dissect,  and  have  power  and  means  to  find  the 
causes,  there  is  some  pleasure,  some  certainty.  But  when  we  come  to 
metaphysics,  to  long-buried  antiquity,  and  unto  unrevealed  divinity,  we  are 
in  a  sea,  which  is  deeper  than  the  short  reach  of  the  line  of  man.  Much 
may  be  gained  by  studious  inquisition  ;  but  more  will  ever  rest  [remain], 
nrhich  man  cannot  discover.' — Owen  Feltham. 

'  After  I  had,  from  my  first  years,  by  the  ceaseless  diligence  and  care  of 
my  father,  whom  God  recompense,  been  exercised  to  the  tongues,  and  some 


PROSE  WRITERS  :    1660-1700.  253 

sciences,  as  my  age  "would  suffer,  by  sundry  masters  and  teachers,  both  at 
home  and  at  the  schools,  it  was  found  that  -whether  aught  was  imposed  [on] 
me  by  them  that  had  the  overlooking,  or  betaken  to  of  my  own  choice  in 
English,  or  other  tongue,  prosing  or  versing,  but  chiefly  the  latter,  the 
style,  by  certain  vital  signs  it  had,  was  likely  to  live.  But  much  latelier, 
in  the  private  academies  of  Italy,  whither  I  was  favoured  to  resort,  per- 
ceiving that  some  trifles  which  I  had  in  memory,  composed  at  under 
twenty  or  thereabout — for  the  manner  is,  that  every  one  must  give  some 
proof  of  his  wit  and  reading  there — met  with  acceptance  above  what  was 
looked  for ;  and  other  things  which  I  had  shifted,  in  scarcity  of  books  and 
conveniences,  to  patch  up  among  them,  were  received  with  written  en- 
comiums, which  the  Italian  is  not  forward  to  bestow  on  men  of  this  side 
the  Alps,  I  began  thus  far  to  assent  both  to  them  and  divers  of  my  friends 
here  at  home  ;  and  not  less  to  an  inward  prompting,  which  now  grew  daily 
upon  me,  that  by  labour  and  intent  study,  which  I  take  to  be  my  portion  in 
this  life,  joined  to  the  strong  propensity  of  nature,  I  might  perhaps  leave 
something  so  written,  to  after-times,  as  they  should  not  willingly  let  it 
die.' — John  Milton. 

'  It  is  a  vanity  to  persuade  the  world  one  hath  much  learning  by  getting 
a  great  library.  As  soon  shall  I  believe  every  one  is  valiant  who  hath  a 
well-furnished  armoury.  I  guess  good  housekeeping  by  the  smoking,  not 
the  number  of  the  tunnels,  as  knowing  that  many  of  them,  built  merely  for 
uniformity,  are  without  chimneys,  and  more  without  fires.  Once  a  dunce, 
void  of  learning,  but  full  of  books,  flouted  a  libraryless  scholar  with  these 
words :  "  Hail,  doctor  without  books ! "  But  the  next  day,  the  scholar 
conyng  into  the  jeerer's  study  crowded  with  books,  "  Hail,  books,"  said  he, 
"  without  a  doctor !  " ' — Thomas  Ftjixee. 

*  So  have  I  seen  a  lark  rising  from  his  bed  of  grass,  and  soaring  up- 
wards, singing  as  he  rises,  and  hopes  to  get  to  heaven,  and  climb  above  the 
clouds  ;  but  the  poor  bird  was  beaten  back  with  the  loud  sighings  of  an 
eastern  wind,  and  his  motion  made  irregular  and  inconstant,  descending 
more  at  every  breath  of  the  tempest,  than  it  could  recover  by  the  libration 
and  frequent  weighing  of  his  wings,  till  the  little  creature  was  forced  to  sit 
down  and  pant,  and  stay  till  the  storm  was  over  ;  and  then  it  made  a  pros- 
perous flight,  and  did  rise  and  sing,  as  if  it  had  learned  music  and  motion 
from  an  angel,  as  he  passed  sometimes  through  the  air,  about  his  ministries 
here  below.' — Jeeemy  Tatloe. 

1660-1700. — The  more  synthetic  prose  of  this  age  has  two 
styles ;  one  comparatively  clear,  the  other  too  often  obscnre. 
The  former  is  seen  in  the  writings  of  Barrow,  South,  and 
Stillingfleet  ;  the  latter  in  the  prose  of  Clarendon.  In 
several  works  of  this  age — above  all  in  the  prose- writings  of 
Drtden — a  great  improvement  is  made  by  a  more  liberal  nse 
of  short  sentences.  The  style  of  Temple  is  harmonions,  but 
with  regard  to  energy  and  variety  cannot  be  compared  with 
Dryden's.  This  is  not  always  careful  and  precise,  but  is  so 
natural  and  various,  and  so  well  accordant  with  its  themes, 
that  it  is  justly  called  classical. 

'  From  his  travels  he  [Fiennes]  returned  through  Scotland  (which  few 
taavellers  took  in  their  way  home)  #t  the  time  when  that  rebellion  [the 


254  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

Scotch]  was  in  bud :  and  [he]  was  very  little  known,  except  amongst  that 
people  [his  own  sect]  which  conversed  wholly  amongst  themselves,  until  he 
was  now  [at  last]  found  in  Parliament  [sent  to  Parliament],  when  it  was 
quickly  discovered  that,  as  he  was  the  darling  of  his  father,  so  he  [Fiennes, 
the  son]  was  like  to  make  good  whatsoever  he  had  for  many  years  promised.' 
— Lord  Claeendon. 

♦  They  must  be  confessed  to  be  the  softest  and  sweetest,  the  most 
general  and  most  innocent  amusements  of  common  time  and  life.  They 
still  find  room  in  the  courts  of  princes  and  the  cottages  of  shepherds. 
They  serve  to  revive  and  animate  the  dead  calm  of  poor  or  idle  lives,  and 
to  allay  or  divert  the  violent  passions  and  perturbations  of  the  greatest  and 
busiest  of  men.  And  both  these  effects  are  of  equal  use  to  human  life  ;  for 
the  mind  of  man  is  like  the  sea,  which  is  neither  agreeable  to  the  beholder 
nor  to  the  voyager  in  a  calm  or  in  a  storm,  but  is  so  to  both  when  a  little 
agitated  by  gentle  gales  ;  and  so  the  mind,  when  moved  by  soft  and  easy 
passions  and  affections.  I  know  very  well,  that  many,  who  pretend  to  be 
wise  by  the  forms  of  being  grave,  are  apt  to  despise  both  poetry  and  music, 
as  toys  and  trifles  too  light  for  the  use  and  entertainment  of  serious  men. 
But  whoever  find  themselves  wholly  insensible  to  these  charms  would,  I 
think,  do  well  to  keep  their  own  counsel,  for  fear  of  reproaching  their  own 
temper,  and  bringing  the  goodness  of  their  natures,  if  not  of  their  under- 
standings, into  question :  it  may  be  thought  at  least  an  ill  sign,  if  not  an 
ill  constitution,  since  some  of  the  fathers  went  so  far  as  to  esteem  the  love 
of  music  a  sign  of  predestination,  as  a  thing  divine,  and  reserved  for  the 
felicities  of  heaven  itself.' — Sib  William  Temple. 

'The  laws  of  history,  in  general,  are  truth  of  matter,  method,  and 
clearness  of  expression.  The  first  propriety  is  necessary,  to  keep  our 
understanding  from  the  impositions  of  falsehood ;  for  history  is  an  argu- 
ment framed  from  many  particular  examples  or  inductions  ;  if  these 
examples  are  not  true,  then  those  measures  of  life  which  we  take  from 
them  will  be  false,  and  deceive  us  in  their  consequence.  The  second  is 
grounded  on  the  former ;  for  if  the  method  be  confused,  if  the  words  or 
expressions  of  thought  are  any  way  obscure,  then  the  ideas  which  we  re- 
ceive must  be  imperfect ;  and  if  such,  we  are  not  taught  by  them  what  to 
elect  or  what  to  shun.  Truth,  therefore,  is  required  as  the  foundation  of 
history  to  inform  us,  disposition  and  perspicuity  as  the  manner  to  inform 
us  plainly;  one  is  the  being,  the  other  the  well-being  of  it.' — John 
Dryden. 

*  In  a  word,  that  former  sort  of  satire,  which  is  known  in  England  by 
the  name  of  lampoon,  is  a  dangerous  sort  of  weapon,  and  for  the  most  part 
unlawful.  We  have  no  moral  right  on  the  reputation  of  otlier  men.  It  is 
taking  from  them  what  we  cannot  restore  to  them.  There  are  only  two 
reasons  for  which  we  may  be  permitted  to  write  lampoons ;  and  I  will  not 
promise  that  they  can  always  justify  us.  The  first  is  revenge,  when  we 
have  been  affronted  in  the  same  nature,  or  have  been  anyways  notoriously 
abused,  and  can  make  ourselves  no  other  reparation.  And  yet  we  know, 
that,  in  Christian  charity,  all  offences  are  to  be  forgiven,  as  we  expect  the 
like  pardon  for  those  which  we  daily  commit  against  Almighty  God.  And 
this  consideration  has  often  made  me  tremble  when  I  was  saying  our 
Saviour's  prayer ;  for  the  plain  condition  of  the  forgiveness  which  we  beg, 
is  the  pardoning  of  others  the  offences  which  they  have  done  to  us ;  for 
which  reason  I  have  many  times  avoided  the  commission  of  that  fault,  even 
when  I  have  been  notoriously  provoked.    Let  not  this,  my  lord,  pass  for 


PROSE   writers:    1700-1760.  255 

vanity  in  me,  for  it  is  truth.  More  libels  have  been  written  against  me 
than  almost  any  man  now  living ;  and  I  had  reason  on  my  side  to  have 
defended  my  own  innocence.  I  speak  not  of  my  poetry,  which  I  have 
wholly  given  up  to  the  critics :  let  them  use  it  as  they  please :  posterity, 
perhaps,  may  be  more  favourable  to  me :  for  interest  and  passion  will  lie 
buried  in  another  age,  and  partiality  and  prejudice  be  forgotten.  I  speak 
of  my  morals,  which  have  been  sufficiently  aspersed :  that  only  sort  of 
reputation  ought  to  be  dear  to  every  honest  man,  and  is  to  me.  But  let 
the  world  witness  for  me,  that  I  have  been  often  wanting  to  myself  in  that 
particular :  I  have  seldom  answered  any  scurrilous  lampoon,  when  it  was 
in  my  power  to  have  exposed  my  enemies  :  and,  being  naturally  vindictive, 
have  suffered  in  silence,  and  possessed  my  soul  in  quiet.' — John  Drtden. 

'  I  confess  it  is  as  difficult  for  us,  who  date  our  ignorance  from  our  first 
being,  and  were  still  bred  up  with  the  same  infirmities  about  us  with  which 
we  were  bom,  to  raise  our  thoughts  and  imaginations  to  those  intellectual 
perfections  that  attended  our  nature  in  the  time  of  innocence,  as  it  is  [difficult] 
for  a  peasant  bred  up  in  the  obscurities  of  a  cottage  to  fancy  in  his  mind 
the  unseen  splendours  of  a  court.  But  by  rating  positives  by  their  priva- 
tives,  and  [by]  other  acts  of  reason,  by  which  discourse  supplies  the  want 
of  the  reports  of  sense,  we  may  collect  the  excellency  of  the  understanding 
then  by  the  glorious  remainders  of  it  now,  and  guess  at  the  stateliness  of 
the  building  by  the  magnificence  of  its  ruins.  All  those  arts,  rarities,  and 
inventions,  which  vulgar  minds  gaze  at,  the  ingenious  pursue,  and  all 
admire,  are  but  the  relics  of  an  intellect  defaced  with  sin  and  time.  "We 
admire  it  now  only  as  antiquaries  do  a  piece  of  old  coin,  for  the  stamp  it 
once  bore,  and  not  for  those  vanishing  lineaments  and  disappearing  draughts 
that  remain  upon  it  at  present.  And  certainly  that  must  needs  have  been 
very  glorious  the  decays  of  which  are  so  admirable.  He  that  is  comely 
when  old  and  decrepit,  surely  was  very  beautiful  when  he  was  young.' — 

KOBEBT  SotTTH. 

'But  "he  that  walketh  uprightly,  and  worketh  righteousness,  and 
speaketh  the  truth  in  his  heart,"  .  .  .  may  possibly  meet  with  such  as  will 
be  ready  to  condemn  him  for  hypocrisy  at  first ;  but  when  they  find  he 
keeps  to  a  certain  rule,  and  pursues  honest  designs,  without  any  great 
regard  to  the  opinion  which  others  entertain  concerning  him,  then  all  that 
know  him  cannot  but  esteem  and  value  him  ;  his  friends  love  him,  and  his 
enemies  stand  in  awe  of  him.  "  The  path  of  the  just,"  saith  the  wise  man. 
"  is  as  the  shining  light  which  shineth  more  and  more  unto  the  perfect 
day."  As  the  day  begins  with  obscurity  and  a  great  mixture  of  darkness, 
till  by  quick  and  silent  motions  the  light  overcomes  the  mists  and  vapours 
of  the  night,  and  not  only  spreads  its  beams  upon  the  tops  of  the  mountains, 
but  darts  them  into  the  deepest  and  most  shady  valleys ;  thus  simplicity 
and  integrity  may  at  first  appearing  look  dark  and  suspicious,  till  by 
degrees  it  breaks  through  the  clouds  of  envy  and  detraction,  and  then 
shines  with  a  greater  glory.' — Edward  Stuxingfleet. 

1700-1760. —  In  the  prose  of  Addison  sentences  well 
varied  in  modes  of  structure  are  in  various  ways  linked 
together,  and  their  general  effect  is  like  that  produced  by  a 
series  of  well-modulated  harmonies.  This  style  is  too  good 
to  be  fairly  represented  by  anv  one  short  specimen  ;  but  the 
first  quotation  here  given  may  serve  as  an  example  of  art 


256  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

where  no  artifice  appears.  Addison  here  introduces  a  themOy 
and  gives  three  illustrations  ;  he  then  closes  the  paragraph 
by  repeating  in  an  expanded  form  the  initial  theme.  The 
same  mode  of  composition  is  employed  in  classical  music. 
In  the  special  syntax  of  words  Addison  is  not  always  precise, 
but  the  general  order  of  his  sentences  is  good.  His  friend 
Steele  wrote  less  elegantly,  but  with  natural  ease  and  fluency, 
connecting  with  familiar  modes  of  structure  others  of  a  more 
synthetic  type.  He  holds  a  high  place  among  the  writers 
who  in  his  time  made  literature  social,  and  who  wrote  with 
such  native  force  and  vivacity  as  were  not  known  in  prose 
written  before  the  time  of  Detden.  The  harmonious  periods 
of  Shaftesbuet  and  the  graceful  sentences  of  Pope's  best 
letters  were  results  of  study — study  made  too  apparent  by 
the  former  writer,  but  often  well  concealed  by  the  latter.  In 
Berkeley  short  and  plain  sentences  are  so  well  connected 
with  others  more  synthetic,  that  the  general  result  is  an  ad- 
mirable style.  The  writers  here  named  are  rightly  called 
classic,  and  the  time  to  which  their  productions  belong  may 
be  described  as  the  age  when  English  prose  was  made  beau- 
tiful. 

'  A  man  of  polite  imagination  is  let  into  a  great  many  pleasures  that 
the  vulgar  are  not  capable  of  receiving.  He  can  converse  with  a  picture, 
and  find  an  agreeable  companion  in  a  statue.  He  meets  with  a  secret 
refreshment  in  a  description,  and  often  feels  a  greater  satisfaction  in  the 
prospect  of  fields  and  meadows  than  another  does  in  the  possession  of 
them.  It  gives  him  a  kind  of  property  in  everything  he  sees,  and  makes 
the  most  rude,  uncultivated  parts  of  nature  administer  to  his  pleasures.  So 
that  he  looks  on  the  world  in  another  light  and  discovers  in  it  a  multitude 
of  charms  that  conceal  themselves  from  the  generality  of  mankind.' — 
Joseph  Addison. 

*  I  am  always  well  pleased  with  a  country  Sunday,  and  think,  if  keeping 
holy  the  seventh  day  were  only  a  human  institution,  it  would  be  the  best 
method  that  could  have  been  thought  of  for  the  polishing  and  civilizing  of 
mankind.  It  is  certain  the  country  people  would  soon  degenerate  into  a 
kind  of  savages  and  barbarians,  were  there  not  such  frequent  returns  of  a 
stated  time,  in  which  the  whole  village  meet  together  with  their  best  faces, 
and  in  their  cleanliest  habits,  to  converse  with  one  another  upon  dijSerent 
subjects,  hear  their  duties  explained  to  them,  and  join  together  in  adoration 
of  the  Supreme  Being.' — Joseph  Addison. 

'  We  shall,  therefore,  utterly  extinguish  this  melancholy  thought  of  our 
being  overlooked  by  our  Maker,  in  the  multiplicity  of  his  works  and  the 
infinity  of  those  objects  among  which  he  seems  to  be  incessantly  employed, 
if  we  consider,  in  the  first  place,  that  he  is  omnipresent ;  and,  in  the 
second,  that  he  is  omniscient.  If  we  consider  him  in  his  omnipresence,  his 
being  passes  through,  actuates,  and  supports  the  whole  frame  of  nature. 
His  creation,  and  every  part  of  it,  is  full  of  him.  There  is  nothing  he  has 
made  that  is  either  so  distant,  so  little,  or  so  inconsiderable,  which  he  does 


PROSE  writers:    1700-1760.  257 

not  essentially  inhabit.  His  substance  is  within  the  substance  of  every 
being,  whether  material  or  immaterial,  and  as  intimately  present  to  it  as 
that  being  is  to  itself.  It  would  be  an  imperfection  in  him  were  he  able  to 
remove  out  of  one  place  into  another,  or  to  withdraw  himself  from  anything 
he  has  created,  or  from  any  part  of  that  space  which  is  diffused  and  spread 
abroad  to  infinity.  In  short,  to  speak  of  him  in  the  language  of  the  old 
philosopher,  he  is  a  being  whose  centre  is  everywhere,,  and  his  circum- 
ference nowhere.' — Joseph  Addison. 

'  But  of  all  evils  in  story-telling,  the  humour  of  telling  stories  one  after 
another  in  great  numbers  is  the  least  supportable.  Sir  Harry  Pandolf  and 
his  son  gave  my  Lady  Lizard  great  oflfence  in  this  particular.  Sir  Harry 
hath  what  they  call  a  string  of  stories,  which  he  tells  over  every  Christmas. 
When  our  family  visits  there,  we  are  constantly,  after  supper,  entertained 
with  the  Glastonbury  Thorn.  When  we  have  wondered  at  that  a  little, 
"  Ay,  but,  father,"  saith  the  son,  "let  us  have  the  Spirit  in  the  Wood." 
After  that  hath  been  laughed  at,  "  Ay,  but,  father,"  cries  the  booby  again, 
"  tell  us  how  you  served  the  robber."  "  Alack-a-day,"  saith  Sir  Harry  with 
a  smile,  and  rubbing  his  forehead,  "  I  have  almost  forgot  that,  but  it  is  a 
pleasant  conceit,  to  be  sure."  Accordingly  he  tells  that  and  twenty  more  in 
the  same  independent  order,  and  without  the  least  variation,  at  this  day,  as 
he  hath  done,  to  my  knowledge,  ever  since  the  Eevolution.' — Sir  Richard 
Steele. 

'  What  is  every  year  of  a  wise  man's  life  but  a  censure  or  critic  on  the 
past  ?  Those  whose  date  is  the  shortest,  live  long  enough  to  laugh  at  one 
half  of  it ;  the  boy  despises  the  infant ;  the  man,  the  boy ;  the  philosopher, 
both  ;  and  the  Christian,  all.  You  may  now  begin  to  think  your  manhood 
was  too  much  a  puerility,  and  you  will  not  suffer  your  age  to  be  but  a 
second  infancy.  The  toys  and  baubles  of  your  childhood  are  hardly  now 
more  below  you,  than  those  toys  of  our  riper  and  our  declining  years,  the 
drums  and  rattles  of  ambition,  and  the  dirt  and  bubbles  of  avarice.  At 
this  time,  when  you  are  cut  off  from  a  little  society,  and  made  a  citizen  of 
the  world  at  large,  you  should  bend  your  talents,  not  to  serve  a  party  or  a 
few,  but  all  mankind.  Your  genius  should  mount  above  that  mist  in  which 
its  participation  and  neighbourhood  with  earth  long  involved  it ;  to  shine 
abroad,  and  to  Heaven,  ought  to  be  the  business  and  the  glory  of  your 
present  situation.  Remember  it  was  at  such  a  time  that  the  greatest 
lights  of  antiquity  dazzled  and  blazed  the  most,  in  their  retreat,  in  their 
exile,  or  in  their  death.  But  why  do  I  talk  of  dazzling  or  blazing  ? — it  was 
then  that  they  did  good,  that  they  gave  light,  and  that  they  became  guides 
to  mankind.' — Alexander  Pope. 

'  It  is  impossible,  from  the  nature  and  circumstances  of  humankind,  that 
the  multitude  should  be  philosophers,  or  that  they  should  know  things  in 
their  causes.  We  see  every  day  that  the  rules,  or  conclusions  alone,  are 
sufficient  for  the  shopkeeper  to  state  his  account,  the  sailor  to  navigate  his 
ship,  or  the  carpenter  to  measure  his  timber ;  none  of  which  understand  the 
theory,  that  is  to  say,  the  grounds  and  reasons  either  of  arithmetic  or 
geometry.  Even  so  in  moral,  political,  and  religious  matters,  it  is  manifest 
that  the  rules  and  opinions  early  imbibed  at  the  first  dawn  of  under- 
standing, and  without  the  least  glimpse  of  science,  may  yet  produce 
excellent  effects,  and  be  very  useful  to  the  world ;  and  that,  in  fact,  they 
are  so,  will  be  very  visible  to  every  one  who  shall  observe  what  passetb 
round  about  him.' — Geobge  Berkeley. 
•  S* 


258  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

1760-1800. — Of  the  several  styles  already  defined,  two — 
the  synthetic  and  the  analytic — chiefly  demand  notice.  Plain 
or  ordinary  prose  is  freely  employed  by  many  writers,  and  is, 
therefore,  not  characteristic.  Artistic  periods  and  harmonious 
paragraphs  are  proportionately  rare.  Since  Dryden's  time 
several  writers  have  preferred  synthetic  modes,  and  variety 
has  been  produced  by  the  freedom  naturally  belonging  to 
English  literature,  but  its  general  tendency  has  been  analytic. 
The  writings  of  Johnson,  Robertson,  and  Gibbon  belong  to 
the  time  here  noticed,  but  these  are  mostly  studied  produc- 
tions, and  do  not  represent  ordinary  modes  of  construction. 
In  Hume  synthetic  periods  of  moderate  extent  are  connected 
with  prose  of  an  ordinary  type,  and  the  general  result  is 
pleasing.  Goldsmith's  prose  is  classic  and  beautiful,  though, 
like  Addison's,  not  always  minutely  correct.  With  regard  to 
force  of  expression,  Burke  is  the  greatest  prose  writer  of  his 
time.  His  language  is  often  made  remarkable  by  antithesis, 
but  has  generally  freedom,  variety,  and  harmony,  and  is 
rightly  called  classic. 

'  On  him  that  appears  to  pass  through  things  temporal  -with  no  other 
care  than  not  to  lose  finally  the  things  eternal,  I  look  with  such  veneration 
as  inclines  me  to  approve  his  conduct  in  the  whole,  without  a  minute 
examination  of  its  parts ;  yet  I  could  never  forbear  to  wish,  that  while  Vice 
is  every  day  multiplying  seducements,  and  stalking  forth  with  more 
hardened  effrontery,  Virtue  would  not  withdraw  the  influence  of  her  pre- 
sence, or  forbear  to  assert  her  natural  dignity  by  open  and  undaunted  per- 
severance in  the  right.  Piety  practised  in  solitude,  like  the  flower  that 
blooms  in  the  desert,  may  give  its  fragrance  to  the  winds  of  heaven,  and 
delight  those  unbodied  spirits  that  survey  the  works  of  Grod  and  the  actions 
of  men ;  but  it  bestows  no  assistance  upon  earthly  beings,  and,  however 
free  from  taints  of  impurity,  yet  wants  the  sacred  splendour  of  beneficence.* 
— Samuel  Johnson. 

*  Those  who  cast  their  eye  on  the  general  revolutions  of  society,  will  find 
that,  as  almost  all  improvements  of  the  human  mind  had  reached  nearly  to 
their  state  of  perfection  about  the  age  of  Augustus,  there  was  a  sensible 
decline  from  that  point  or  period ;  and  men  thenceforth  gradually  relapsed 
into  ignorance  and  barbarism.  The  unlimited  extent  of  the  Eoman 
Empire,  and  the  consequent  despotism  of  its  monarchs,  extinguished  all 
emulation,  debased  the  generous  spirits  of  men,  and  depressed  the  noble 
flame  by  which  all  the  refined  arts  must  be  cherished  and  enlivened.  The 
military  government  which  soon  succeeded,  rendered  even  the  lives  and 
properties  of  men  insecure  and  precarious  ;  and  proved  destructive  to  those 
vulgar  and  more  necessary  arts  of  agriculture,  manufactures,  and  commerce ; 
and,  in  the  end,  to  the  military  art  and  genius  itself,  by  which  alone  the 
immense  fabric  of  the  empire  could  be  supported.  The  irruption  of  the 
barbarous  nations,  which  soon  followed,  overwhelmed  all  human  knowledge, 
which  was  already  far  in  its  decline ;  and  men  sunk  every  age  deeper  into 
ignorance,  stupidity,  and  superstition ;  till  the  light  of  ancient  science  and 
history  had  very  nearly  suffered  a  total  extinction  in  all  the  European 
nations.' — David  Humk. 


PROSE   writers:    1800-1860.  259 

'  In  this  situation,  man  has  called  in  the  friendly  assistance  of  philo- 
sophy, and  Heaven,  seeing  the  incapacity  of  that  to  console  him,  has  given 
him  the  aid  of  religion.  The  consolations  of  philosophy  are  very  amusing 
but  often  fallacious.  .  .  .  Philosophy  is  weak ;  but  religion  comforts  in  a 
higher  strain.  Man  is  here,  it  tells  us,  fitting  up  his  mind,  and  preparing 
it  fcr  another  abode.  "When  the  good  man  leaves  the  body,  and  is  all  a 
glorious  mind,  he  -will  find  he  has  been  making  himself  a  heaven  of 
happiness  here ;  while  the  wretch  that  has  been  maimed  and  contami- 
nated by  his  vices  shrinks  from  his  body  with  terror,  and  finds  that  he  has 
anticipated  the  vengeance  of  Heaven.  To  religion,  then,  we  must  hold,  in 
every  circumstance  of  life,  for  our  truest  comfort ;  for  if  already  we  are 
happy,  it  is  a  pleasure  to  think  that  we  can  make  that  happiness  unending ; 
and  if  we  are  miserable,  it  is  very  consoling  to  think  that  there  is  a  place 
of  rest.  Thus  to  the  fortunate  religion  holds  out  a  continuance  of  bliss  ; 
to  the  wretched,  a  change  from  pain.' — Oliver  Gtoldsmith. 

'As  long  as  you  have  the  wisdom  to  keep  the  sovereign  authority  of  this 
country  as  the  sanctuary  of  liberty,  the  sacred  temple  consecrated  to  our 
common  faith,  wherever  the  chosen  race  and  sons  of  England  worship 
freedom,  they  will  turn  their  faces  towards  you.  The  more  they  multiply, 
the  more  friends  you  will  have  ;  the  more  ardently  they  love  liberty,  the 
more  perfect  will  be  their  obedience.  Slavery  they  can  have  anywhere.  It 
is  a  weed  that  grows  in  every  soil.  They  may  have  it  from  Spain,  they 
may  have  it  from  Prussia ;  but  until  you  become  lost  to  all  feeling  of  your 
true  interest  and  your  natural  dignity,  freedom  they  can  have  from  none 
but  you.  This  is  the  commodity  of  price,  of  which  you  have  the  monopoly. 
This  is  the  true  act  of  navigation,  which  binds  you  to  the  commerce  of  the 
colonies,  and  through  them  secures  to  you  the  commerce  of  the  world. 
Deny  them  this  participation  of  freedom,  and  you  break  that  sole  bond 
which  originally  made,  and  must  still  preserve,  the  unity  of  the  empire. 
!Do  not  entertain  so  weak  an  imagination,  as  that  your  registers  and  your 
bonds,  your  affidavits  and  your  sufferances,  your  coquets  and  your  clearances, 
are  what  form  the  great  securities  of  your  commerce.  Do  not  dream  that 
your  letters  of  office,  and  your  instructions,  and  your  suspending  clauses, 
are  the  things  that  hold  together  the  great  contexture  of  this  mysterious 
whole.  These  things  do  not  make  your  government.  Dead  instruments, 
passive  tools  as  they  are,  it  is  the  spirit  of  the  English  communion  that 
gives  all  their  life  and  efiicacy  to  them.  It  is  the  spirit  of  the  English 
constitution  which,  infused  through  the  mighty  mass,  pervades,  feeds, 
unites,  invigorates,  vivifies  every  part  of  the  empire,  even  down  to  the 
minutest  member.' — Edmund  Burke. 

1800-1860. — In  the  structure  of  periods,  tlie  general  ten- 
dency of  modem  English  literature  is  analytic  ;  but  some  re- 
markable exceptions  should  be  noticed  here.  It  will  of  course 
be  understood  that  the  terms  *  synthetic  'and  *  analytic '  are 
not  employed  in  this  place  with  the  strictness  that  belpngs  to 
mathematical  science.  In  writing,  a  synthetic  style  must  to 
some  extent  be  analytic,  or  it  could  not  be  clear ;  on  the  other 
hand,  a  style  called  analytic  must  be  also  synthetic,  at  least  so 
far  as  it  puts  words  together.  The  term  'simple,'  already 
ijpticed,   does   not  describe  ai^  analytic  style.     In  syntax  a 

8  2 


260  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

sentence  like  '  It  rains  '  is  called  simple,  because  it  contains 
only  one  verb  ;  but  the  following  is  also  a  simple  sentence : — 


'  Decius,  tired  of  writing  books  adapted  to  the  learned  only, 
popular  question,  -with  many  points  of  practical  interest  in  it,  for  the  pur- 
pose of  bringing  into  useful  exercise  all  the  deptb  and  clearness  of  thought 
accraing  from  habits  of  mind  long  clierished  by  philosophical  studies.' — 
MoEELL,  The  Aiialysis  of  Sentences. 

This  is  a  simple  sentence,  for  it  contains  but  one  verb  ;  but 
it  is  obviously  not  intended  to  represent  the  analytic  style  of 
modern  literature.  Where  phrases  and  clauses  proportionately 
numerous  are  inserted  to  modify  a  principal  sentence,  where 
two  or  more  principal  sentences  so  modified  are  connected,  and 
where  long  periods  so  constructed  are  often  employed,  the 
style  is  synthetic.  The  sentence  just  ended  is  synthetic,  for 
three  clauses  are  there  used  to  make  one  assertion  definite  ; 
but  the  occasional  use  of  such  a  sentence  does  not  make  a 
synthetic  style.  The  traits  of  that  style  are  these  : — frequent 
uses  of  long  complex  sentences,  and  of  such  periods  as  are 
both  complex  and  compound.  The  synthetic  style  thus  defined 
may  with  care  be  made  clear ;  but  writing  in  an  analytic  style 
is  a  far  easier  task.  Here  comparatively  few  phrases  and 
clauses  are  used  to  modify  principal  sentences,  and  the  princi- 
pal sentences  thus  modified  are  not  often  so  connected  as  to 
make  long  periods.  Given  any  fair  number  of  pages,  the 
difierence  of  the  two  styles  may  be  shown  by  the  simple  pro- 
cess of  counting  the  full  stops.  Thus  in  several  pages  written 
by  Jeffrey  only  thirty  full  stops  are  counted,  while  Macaulay, 
in  the  same  number  of  pages,  makes  use  of  more  than  fifty. 
Gibbon  uses  many  sentences  of  moderate  length,  but  his  style 
is  on  the  whole  synthetic.  Macaulay  introduces  here  and 
there  a  long  sentence,  but  his  style  is  mainly  analytic. 

The  writers  of  the  time  here  noticed  may,  with  regard  to 
syntax,  be  divided  into  two  classes — one  exceptional,  the  other 
representing  a  general  tendency.  To  the  former  class  belong 
Hall,  Wordsworth,  Jeffrey,  Hallam,  Arnold,  and  Newman^ 
whose  styles  are  mostly  synthetic;  and  two — Southey  and 
Irving — whose  writings  have  the  variety  and  harmony  of  the 
style  called  classic.  In  his  well-known  '  Life  of  Nelson ' 
Southey' s  variety  is  well  shown,  when  the  ordinary  prose  of 
the  opening  chapter  is  set  in  contrast  with  the  more  synthetic 
style  of  the  conclusion.  Irving's  prose  is  not  in  all  respects  to 
be  classed  with  Southey's,  but  has  varied  and  harmonious 
traits  too  little  cared  for  at  the  present  time.  Excepting 
Macaulay,  all  the  authors  here  named  may,  with  regard  to 


PROSE  writers:    1800-1860.  261 

their  syntax,  be  placed  in  one  class.  Their  styles,  however 
various,  are  alike  in  one  respect ;  they  do  not  represent  the 
general  tendency  of  their  time.  That  tendency  is  clearly  ex- 
emplified in  the  writings  of  Macaulat. 

'Freedom,  driven  from  every  spot  on  the  continent,  has  sought  an 
asylum  in  a  country  which  she  always  chose  for  her  favourite  abode ;  but 
she  is  pursued  even  here,  and  threatened  with  destruction.  The  inun- 
dation of  lawless  power,  after  covering  the  whole  earth,  threatens  to  follow 
us  here ;  and  we  are  most  exactly,  most  critically  placed,  in  the  only 
aperture  where  it  can  be  successfully  repelled — in  the  Thermopylae  of  the 
universe.  As  far  as  the  interests  of  freedom  are  concerned— the  most  im- 
portant by  far  of  sublunary  interests — you,  my  countrymen,  stand  in  the 
capacity  of  the  federal  representatives  of  the  human  race ;  for  with  you  it 
is  to  determine  (under  Grod)  in  what  condition  the  latest  posterity  shall  be 
born  ;  their  fortunes  are  intrusted  to  your  care,  and  on  your  conduct  at  this 
moment  depends  the  colour  and  complexion  of  their  destiny.  If  liberty, 
after  being  extinguished  on  the  continent,  is  suffered  to  expire  here,  whence 
is  it  ever  to  emerge  in  the  midst  of  that  thick  night  that  will  invest  it  ?  It 
remains  with  you,  then,  to  decide  whether  that  freedom,  at  whose  voice  the 
kingdoms  of  Europe  awoke  from  the  sleep  of  ages,  to  run  a  career  of  virtuous 
emulation  in  everything  great  and  good ;  the  freedom  which  dispelled  the 
mists  of  superstition,  and  invited  the  nations  to  behold  their  God ;  whose 
magic  touch  kindled  the  rays  of  genius,  the  enthusiasm  of  poetry,  and  the 
flame  of  eloquence ;  the  freedom  which  poured  into  our  lap  opulence  and 
arts,  and  embellished  life  with  innumerable  institutions  and  improvements, 
till  it  became  a  theatre  of  wonders ;  it  is  for  you  to  decide  whether  this 
freedom  shall  yet  survive,  or  be  covered  with  af  uneral  pall,  and  wrapt  in 
eternal  gloom.' — Robert  Hall. 

'  Poetry  is  the  breath  and  finer  spirit  of  all  knowledge ;  it  is  the  im- 
passioned expression  which  is  in  the  countenance  of  all  science.  Emphati- 
cally may  it  be  said  of  the  poet,  as  Shakspeare  hath  said  of  man,  "  that  he 
looks  before  and  after."  He  is  the  rock  of  defence  for  human  nature ;  an 
Tipholder  and  preserver,  carrying  everywhere  with  him  relationship  and 
love.  In  spite  of  difference  of  soil  and  climate,  of  language  and  manners, 
of  laws  and  customs ;  in  spite  of  things  silently  gone  out  of  mind,  and 
things  violently  destroyed ;  the  poet  binds  together  by  passion  and  know- 
ledge the  vast  empire  of  human  society,  as  it  is  spread  over  the  whole 
earth,  and  over  all  time.  The  objects  of  the  poet's  thoughts  are  every- 
where ;  though  the  eyes  and  senses  of  man  are,  it  is  true,  his  favourite 
guides,  yet  he  will  follow  wheresoever  he  can  find  an  atmosphere  of  sensa- 
tion in  which  to  move  his  wings.  Poetry  is  the  first  and  last  of  all  know- 
ledge— it  is  as  immortal  as  the  heart  of  man.' — William  Woedsworth. 

•  It  has  always  been  our  opinion,  that  the  real  essence  of  poetry — apart 
from  the  pathos,  the  wit,  or  the  brilliant  description  which  may  be  embodied 
in  it,  but  may  equally  exist  in  prose — consists  in  the  fine  perception,  the 
vivid  expression  of  that  subtle  and  mysterious  analogy  which  exists  between 
the  physical  and  the  moral  world,  which  makes  outward  things  and  qualities 
the  natural  types  and  emblems  of  inward  gifts  and  emotions,  and  leads  us 
to  ascribe  life  and  sentiment  to  everything  that  interests  us  in  the  aspect 
of  external  nature.' — Fkancis  Jeffrey. 

'  When  a  mere  child,  he  strayed  a  birds'-nesting  from  his  grandmother's 
^use  in  company  with  a  cow-bojK  the  4inner-hoar  elapsed ;  he  was 


262  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

absent,  and  could  not  be  found ;  and  the  alarm  of  the  family  became  very 
great,  for  they  apprehended  that  he  might  have  been  carried  oif  by  gipsies. 
At  length,  after  search  had  been  made  for  him  in  various  directions,  he  was 
discovered  alone,  sitting  composedly  by  the  side  of  a  brook  which  he  could 
not  get  over.  "  I  wonder,  child,"  said  the  old  lady  when  she  saw  him,  "  that 
hunger  and  fear  did  not  drive  you  home."  "  Fear,  grandmama !  "  replied  the 
future  hero ;  "  I  never  saw  fear.  What  is  it  ?  "  Once,  after  the  winter 
holidays,  when  he  and  his  brother  William  had  set  off  on  horseback  to 
return  to  school,  they  came  back,  because  there  had  been  a  fall  of  snow ; 
and  William,  who  did  not  much  like  the  journey,  said  it  was  too  deep  for 
them  to  venture  on.  "  If  that  be  the  case,"  said  the  father,  "  you  certainly 
shall  not  go  ;  but  make  another  attempt,  and  I  will  leave  it  to  your  honour. 
If  the  road  is  dangerous  you  may  return :  but  remember,  boys,  I  leave  it  to 
your  honour."  The  snow  was  deep  enough  to  have  afforded  them  a 
reasonable  excuse ;  but  Horatio  was  not  to  be  prevailed  upon  to  turn  back, 
"  We  must  go  on,"  said  he  :  "  remember,  brother,  it  was  left  to  our  honour." 

*  There  were  some  fine  pears  growing  in  the  schoolmaster's  garden,  which 
the  boys  regarded  as  lawful  booty,  and  in  the  highest  degree  tempting ;  btit 
the  boldest  among  them  were  afraid  to  venture  for  the  prize.  Horatio 
volunteered  upon  this  service :  he  was  lowered  down  at  night  from  the 
bedroom  window  by  some  sheets,  plundered  the  tree,  was  drawn  up  with 
the  pears,  and  then  distributed  them  among  his  school-fellows,  without 
reserving  any  for  himself.  ''He  only  took  them,"  he  said,  "  because  every 
other  boy  was  afraid." ' — Egbert  Southey. 

'  The  victory  of  Trafalgar  was  celebrated  indeed  with  the  usual  forms 
of  rejoicing,  but  they  were  without  joy  ;  for  such  already  was  the  glory  of 
the  British  navy,  through  Nelson's  surpassing  genius,  that  it  scarcely 
seemed  to  receive  any  addition  from  the  most  signal  victory  that  ever  was 
achieved  upon  the  seas ;  and  the  destruction  of  this  mighty  fleet,  by  which 
all  the  maritime  schemes  of  France  were  totally  frustrated,  hardly  appeared 
to  add  to  our  security  or  strength  ;  for  while  Nelson  was  living  to  watch 
the  combined  squadrons  of  the  enemy,  we  felt  ourselves  as  secure  as  now, 
when  they  were  no  longer  in  existence. 

*  There  was  reason  to  suppose,  from  the  appearances  upon  opening  his 
body,  that  in  the  course  of  nature  he  might  have  attained,  like  his  father, 
to  a  good  old  age.  Yet  he  cannot  be  said  to  have  fallen  prematurely  whose 
work  was  done ;  nor  ought  he  to  be  lamented,  who  died  so  full  of  honours, 
and  at  the  height  of  human  fame.  The  most  triumphant  death  is  that  of 
the  martyr ;  the  most  awful,  that  qf  the  martyred  patriot ;  the  most 
splendid,  that  of  the  hero  in  the  hour  of  victory ;  and  if  the  chariot  and 
the  horses  of  fire  had  been  vouchsafed  for  Nelson's  translation,  he  could 
scarcely  have  departed  in  a  brighter  blaze  of  glory.' — Egbert  Southey. 

'  The  feudal  constitution  was  little  adapted  for  the  defence  of  a  mighty 
kingdom,  far  less  for  schemes  of  conquest.  But  as  it  prevailed  alike  in 
several  adjacent  countries,  none  had  anything  to  fear  from  the  military 
superiority  of  its  neighbours.  It  was  this  inefficiency  of  the  feudal  militia, 
perhaps,  that  saved  Europe,  during  the  middle  ages,  from  the  danger  of 
universal  monarchy.  In  times  when  princes  had  little  notions  of  confede- 
racies for  mutual  protection,  it  is  hard  to  say  what  might  not  have  been  the 
successes  of  an  Otho,  a  Frederic,  or  a  Philip  Augustus,  if  they  could  have 
wielded  the  whole  force  of  their  subjects  whenever  their  ambition  required. 
If  an  empire  equally  extensive  with  that  of  Charlemagne,  and  supported  by 
military  despotism,  had  been  formed  about  the  twelfth  or  thirteenth  cen- 


PROSE   "WRITERS:    1800-1860.  263 

turies,  the  seeds  of  commerce  and  liberty,  just  then  beginning  to  shoot, 
would  have  perished  ;  and  Europe,  reduced  to  a  barbarous  servitude,  might 
have  fallen  before  the  free  barbarians  of  Tartary.' — Henry  Halxam. 

*  There  are  few  writers  for  whom  the  reader  feels  such  personal  kindness 
as  for  Oliver  Goldsmith,  for  few  have  so  eminently  possessed  the  magic  gift 
of  identifying  themselves  with  their  writings.  We  read  his  character  in 
every  page,  and  grow  into  familiar  intimacy  with  him  as  we  read.  The 
artless  benevolence  that  beams  through  his  works ;  the  whimsical  yet 
amiable  views  of  human  life  and  human  nature;  the  unforced  humour, 
blending  so  happily  with  good  feeling  and  good  sense,  and  singularly 
dashed  at  times  with  a  pleasing  melancholy;  even  the  very  nature  of  his 
mellow,  flowing,  and  softly-tinted  style — all  seem  to  bespeak  his  moral  as 
well  as  his  intellectual  qualities,  and  make  us  love  the  man,  at  the  same 
time  that  we  admire  the  author.' — Washington  Ibving. 

'Scipio  could  not  be  like  Caesar.  His  mind  rose  above  the  state  of 
things  around  him ;  his  spirit  was  solitary  and  kingly  ;  he  was  cramped  by 
living  among  those  as  his  equals  whom  he  felt  fitted  to  guide  as  from  some 
higher  sphere ;  and  he  retired  at  last  to  Liternum,  to  breathe  freely,  to 
enjoy  the  simplicity  of  his  childhood,  since  he  could  not  fulfil  his  natural 
calling  to  be  a  hero-king.  So  far  he  stood  apart  from  his  countrymen — 
admired,  reverenced,  but  not  loved.  But  he  could  not  shake  off  all  the 
influences  of  his  time :  the  virtue,  public  and  private,  which  still  existed  at 
Rome — the  reverence  paid  by  the  wisest  and  best  men  to  the  religion  of 
their  fathers — were  elements  too  congenial  to  his  nature  not  to  retain  their 
hold  on  it :  they  cherished  that  nobleness  of  soul  in  him,  and  that  faith  in 
the  invisible  and  divine,  which  two  centuries  of  growing  unbelief  rendered 
almost  impossible  in  the  days  of  Caesar.  Yet  how  strange  must  the  con- 
flict be  when  faith  is  combined  with  the  highest  intellectual  power,  and  its 
appointed  object  is  no  better  than  paganism !  Longing  to  believe,  yet  re- 
pelled by  palpable  falsehood — crossed  inevitably  with  snatches  of  unbelief, 
in  which  hjrpocrisy  is  ever  close  at  the  door — it  breaks  out  desperately,  as 
it  may  seem,  into  the  region  of  dreams  and  visions,  and  mysterious  com- 
munings with  the  invisible,  as  if  longing  to  find  that  food  in  its  own  crea- 
tions which  no  outward  objective  truth  offers  to  it,' — Thomas  Aknoxd. 

'  Poetry,  I  conceive,  whatever  be  its  metaphysical  essence,  or  however 
various  may  be  its  kinds,  whether  it  more  properly  belongs  to  action  or  to 
suffering — nay,  whether  it  is  more  at  homo  with  society  or  with  nature, 
whether  its  spirit  is  seen  to  best  advantage  in  Homer  or  in  Virgil — at  any 
rate  is  always  the  antagonist  to  science.  As  science  makes  progress  in  any 
subject-matter,  poetry  recedes  from  it.  The  two  cannot  stand  together ; 
they  belong  respectively  to  two  modes  of  viewing  things,  which  are  contra- 
dictory to  each  other.  The  mission  of  science  is  to  destroy  ignorance, 
doubt,  surmise,  suspense,  illusions,  fears,  deceits,  according  to  the  "  Felix 
qui  potuit  rerum  cognoscere  eaicsas  "  of  the  poet,  whose  whole  passage,  by 
the  way,  may  be  taken  as  drawing  out  the  contrast  between  the  poetical  and 
the  scientific.  But  as  to  the  poetical,  very  different  is  the  frame  of  mind 
which  is  necessary  for  its  perception.  It  demands  as  its  primary  condition 
that  we  should  not  put  ourselves  above  the  objects  in  which  it  resides,  but 
at  their  feet ;  that  we  should  feel  them  to  be  above  and  beyond  us,  that  we 
should  look  up  to  them,  and  that,  instead  of  fancying  that  we  can  compre- 
hend them,  we  should  take  for  granted  that  we  are  surrounded  and  compre- 
hended by  them  ourselves.  It  implies  that  we  understand  them  to  be  vast, 
.  immeasurable,  impenetrable,  inscrutable,  mysterious  so  that  at  best  we  are 


264  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

only  forming  conjectures  about  them,  not  conclusions ;  for  the  phenomena 
which  they  present  admit  of  many  explanations,  and  we  cannot  know  the 
true  one.' — John  Henry  Newman. 

'  On  the  morning  of  Wednesday,  the  13th  of  February  [1689],  the  court 
of  "Whitehall  and  all  the  neighbouring  streets  were  filled  with  gazers.  The 
magnificent  Banqueting  House,  the  master-piece  of  Inigo,  embellished  by 
master-pieces  of  Kubens,  had  been  prepared  for  a  great  ceremony.  The 
walls  were  lined  by  the  yeomen  of  the  guard.  Near  the  northern  door,  on 
the  right  hand,  a  large  number  of  Peers  had  assembled.  On  the  left  were 
the  Commons  with  their  Speaker,  attended  by  the  mace.  The  southern 
door  opened ;  and  the  Prince  and  Princess  of  Orange,  side  by  side,  entered, 
and  took  their  places  under  the  canopy  of  state.  Both  Houses  approached, 
bowing  low.  William  and  Mary  advanced  a  few  steps.  Halifax  on  the 
right,  and  Powle  on  the  left  stood  forth ;  and  Halifax  spoke.  The  Con- 
vention, he  said,  had  agreed  to  a  resolution  which  he  prayed  their  High- 
nesses to  hear.  They  signified  their  assent ;  and  the  clerk  of  the  House  of 
Lords  read,  in  a  loud  voice,  the  Declaration  of  Eight.  When  he  had  con- 
cluded, Halifax,  in  the  name  of  all  the  Estates  of  the  Kealm,  requested  the 
Prince  and  Princess  to  accept  the  crown.' — Lord  Macauiay.  [The  passage 
given  here  has  been  selected  as  a  specimen  of  the  writer's  extreme  analytic 
style.  His  less  analytic  passages  have  been  noticed.  In  many  of  these 
passages  the  sentences  of  which  they  consist  are  made  comparatively  long 
by  several  formal  repetitions  of  one  element — for  example,  by  formal  repe- 
titions of  a  clause  serving  as  an  object.  In  other  instances  a  long  compound 
sentence  is  made  by  writing,  without  a  full  stop,  a  series  of  short  inde- 
pendent sentences.     The  next  quotation  is  an  example  of  this  class.] 

'  Ask  a  follower  of  Bacon  what  the  new  philosophy,  as  it  was  called, 
in  the  time  of  Charles  the  Second,  has  effected  for  mankind ;  and  his 
answer  is  ready.  It  has  lengthened  life,  it  has  mitigated  pain,  it  has  ex- 
tinguished diseases  ;  it  has  increased  the  fertility  of  the  soil ;  it  has  given 
new  securities  to  the  mariner ;  it  has  furnished  new  arms  to  the  warrior  ; 
it  has  spanned  great  rivers  and  estuaries  with  bridges  of  form  unknown  to 
our  fathers ;  it  has  guided  the  thunderbolt  innocuously  from  heaven  to 
earth  ;  it  has  lighted  up  the  night  with  the  splendour  of  the  day;  it  has 
extended  the  range  of  the  human  vision  ;  it  has  multiplied  the  power  of 
the  human  muscle  ;  it  has  accelerated  motion ;  it  has  annihilated  distance ; 
it  has  facilitated  intercourse,  correspondence,  all  friendly  offices,  all  dis- 
patch of  business  ;  it  has  enabled  man  to  descend  to  the  depths  of  the  sea, 
to  soar  into  the  air,  to  penetrate  securely  into  the  noxious  recesses  of  the 
earth,  to  traverse  the  earth  on  cars  which  whirl  along  without  horses,  and 
the  ocean  with  ships  which  sail  against  the  wind.' — Lord  Macatjlay. 


ORDINARY  PROSE. 

Some  prefatory  remarl^s  and  definitions  of  terms  here  serve 
to  introduce  an  extensive  and  classified  series  of  examples 
selected  from  English  prose  writers.  These  examples  repre- 
sent the  main  facts  of  onr  practical  syntax.  Rules  or  general 
observations  follow,  and  these  are  given  as  results  of  induction 
— valid  only  so  far  as  they  are  found  accordant  with  the  con- 
structions of  general  literature.     It  will  be  useful  to  notice 


ORDINARY   PROSE.  265 

first  some  general  conclusions.  The  tendency  of  onr  ordinary- 
prose  is  mostly  analytic,  and  its  chief  rules  of  syntax  are  those 
respecting  order ;  these  chief  rules  are  few,  but  the  observa- 
tions required  respecting  many  constructions  of  words  and 
phrases  are  proportionately  numerous.  The  conclusions  here 
noticed  in  a  prefatory  way  will  be  tested  by  many  references 
to  that  general  literature  on  which  true  rules  of  syntax  are 
founded.  It  is  understood  that  reading  should  be  the  first 
course  in  learning  syntax,  and  that  the  study  of  rules  should 
follow.  In  the  whole  process  of  education,  nothing  can  be 
worse  than  an  inversion  of  this  order. 

Excerpts  already  given  have  shown  that,  in  English  syn- 
tax, the  uses  of  inflexions  are  subordinate  matters,  as  com- 
pared with  the  importance  belonging  to  sequences  of  words, 
phrases,  and  clauses.  To  show  this  no  reasonings  are  re- 
quired. It  will  be  enough  to  compare  with  some  pages 
written  by  Lord  Clarendon  a  like  number  written  by  Lord 
Macaulat.  One  is  careless,  the  other  careful,  of  order  ;  hence 
their  chief  difference,  so  far  as  syntax  is  concerned.  The 
latter  is  nearly  always  clear ;  the  former  is  often  obscure. 
The  chief  rules  of  order  have  been  more  or  less  observed  since 
the  time  of  Hooker,  and  obedience  has  been  made  easier  by  a 
change  that  has  taken  place  since  his  time — mostly  since  the 
close  of  the  seventeenth  century.  The  general  tendency  of 
ordinary  prose  has  since  that  time  been  analytic.  Exceptions 
are  seen  in  the  writings  of  the  past,  and  in  some  productions 
of  the  present  age ;  but  the  general  conclusion  given  here  is 
based  upon  an  extensive  induction.  Periods  and  other  long 
sentences  have  become  rare ;  modem  prose  likes  short  sen- 
tences and  numerous  fall  stops.  In  a  word,  its  tendency  is 
analytic. 

The  term  '  analytic '  is  here  employed  as  comparative,  and  the  term 
*  synthetic '  applies  to  every  style,  clear  or  obscure,  in  which  long  sentences 
are  rather  numerous. 

The  prevalence  of  the  analytic  style  is  in  our  own  day 
remarkable,  but  the  style  itself  is  not  new.  Short  sentences 
are  abundant  in  Bishop  Hall,  Earle,  Heylin,  and  Fuller — 
writers  of  the  seventeenth  century.  Dryden,  in  the  latter 
half  of  that  century,  wrote  fluent  and  versatile  prose,  in  which 
short  sentences  are  proportionately  numerous.  In  the  eight- 
eenth century  De  Foe  and  Fielding  made  free  use  of  short 
sentences,  and  their  styles,  though  various  to  a  considerable 
extent,  may  be  classed  with  ordinary  analytic  prose.  In  the 
f)resent  age  short  sentences — inch  as  may  be  easily  classified — 


266  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

are  made  prominent  in  many  books,  and  in  several  journals, 
literary  and  political,  having  a  wide  circulation.  Our  ordinary 
prose  is  thus  made  easy  to  write,  and  as  it  is  seldom  read 
aloud,  its  want  of  modulation  is  not  cared  for.  The  age  is 
practical,  not  artistic.  Here  and  there  analytic  prose,  hard 
and  sharp  in  outline,  and  more  or  less  polished,  might  be  de- 
scribed as  a  style  distinct  from  that  called  '  ordinary ; '  but  the 
distinction  may  here  be  set  aside  ;  and,  with  respect  to  their 
frequent  uses  of  short  sentences,  the  two  styles  may  be  treated 
as  one.  The  term  '  ordinary '  has  in  this  place  no  reference  to 
any  traits  higher  than  those  noticed  by  a  writer  on  syntax. 
Nothing  is  said  of  the  excellence  that  may  belong  to  an  ordi- 
nary style. 

Synthetic  prose  is  still  written,  but  represents  now  no 
general  tendency.  Of  all  the  long  sentences  here  and  there 
employed  in  recent  literature,  few  have  an  artistic  form  of 
structure.  Many  sentences  are  made  long  merely  by  means  of 
formal,  not  verbal,  repetitions,  such  as  will  be  defined  in 
another  place.  These  serial  sentences  are  sometimes  appro- 
priately employed  in  passages  of  a  descriptive  kind.  In  other 
places  they  sometimes  serve  as  mere  catalogues  of  topics,  too 
many  to  be  distinctly  treated. 

Sequences  consisting  of  short  sentences  connected  with 
others  more  extended  make  a  varied  style,  and  a  varied  style 
has  sometimes  beauty  like  that  observed  in  the  composition  of 
artistic  music.  But  variety  or  modulation  is  only  one  of  all 
the  fine  traits  to  be  noticed  in  the  writings  of  Addison,  Gold- 
smith, and  SOUTHET.  Prose  writers  of  their  class  are,  like 
poets,  bom,  not  made.  Poets  have  often  written  beautiful 
prose. 

Three  styles  have  been  chiefly  noticed — the  analytic,  the 
synthetic,  and  the  varied.  The  first  is  called  *  ordinary,'  not 
with  a  meaning  of  depreciation,  but  with  reference  to  the  pre- 
valence of  that  style  in  modem  literature.  The  examples  that 
might  be  quoted  are  innumerable.  Many  will  be  given  in 
connection  with  classified  rules  and  observations. 

A  summary  review  of  the  prose  written  from  the  time  of 
HoOKEK  to  the  present  shows  that  a  great  alteration  has  been 
made  in  our  habitual  modes  of  constructing  sentences.  The 
alteration  has  been  made,  for  the  most  part,  since  the  time 
when  synthetic  prose  was  written  by  Baeeow,  and  by  nine  or 
ten  among  the  greatest  of  his  cotemporaries.  Since  that 
time  the  main  tendency  of  style  has  been  analytic.  The  cmise 
cannot  be  fully  explored  here,  but  may  be  suggested  as  a  subject 


ORDINARY  PROSE.  267 

of  inquiry.  Id  our  time  the  analytic  tendency  of  science  is 
cotemporaneous  with,  a  like  tendency  in  writing  prose.  In 
science  observations  of  differences  and  likenesses  proceed  step 
by  step  toward  definition  and  classification.  One  observation 
is  made  at  a  time.  Everything  is  sharply  defined.  Apart 
from  conclusions  based  upon  induction  nothing  is  taken  for 
granted,  and  as  far  as  possible  all  collateral  notions  called 
'  subjective '  are  suppressed.  This  process  is  the  opposite  of 
our  old  style  of  syntax,  where  a  period  might  include  half  a 
dozen  matters,  each  liable  to  be  called  in  question.  The 
difference  has  already  been  shown  by  contrasting  some  sen- 
tences written  by  Hooker  with  others  written  by  Lord 
Macaulat. 

Analytic  modes  of  construction  are  cognate  with  the 
tendencies  of  science.  Clearness  like  that  demanded  in 
science  is  the  first  quality  now  commended.  There  must  be 
light  everywhere,  though  it  be  the  light  of  winter,  making 
visible  the  structure  of  trees  stripped  of  fohage  and  bearing  no 
fruit.  Clearness  is  an  effect  of  contrast,  and  for  contrast  a 
sentence  consisting  of  two  parts,  divided  in  meaning  by  the 
use  of  '  hut'  serves  often  as  an  energetic  and  ready  form. 
Cautious  controversy — distinct  from  mere  declamation — has, 
with  respect  to  style,  a  tendency  like  that  of  science.  Less  is 
taken  for  granted.  Assertions  are  often  timidly  expressed, 
and  are  so  well  guarded  that  carefulness  becomes  at  last  tire- 
some. In  extreme  instances  prose  has  a  rigidity  that  would 
be  appropriate  in  a  treatise  on  some  special  point  of  law,  or  in 
a  minute  description  of  some  mechanism.  Courage,  freedom, 
and  variety  are  to  be  classed  with  the  best  qualities  belonging 
to  the  literature  of  the  past ;  but  carefulness,  precision,  and 
consequently  clearness,  are  the  traits  most  prominent  in  many 
excellent  specimens  of  the  prose  written  in  the  present  age. 
In  several  political  journals  the  prose  here  described  is  in  its 
right  place,  is  well  adapted  to  its  topics,  and  is  excellently 
written. 

Certain  modes  of  expression  correspond  with  certain  mental 
habits,  and  it  is  clear  that  one  of  two  cotemporaneous  ten- 
dencies may  serve  at  least  to  confirm  the  other.  One  of  the 
best  rules  to  be  observed  in  writings  of  a  didactic  kind  is 
equivalent  to  the  first  of  all  the  rules  to  be  observed  by  the 
student  of  any  science — fix  your  attention  on  one  point ; 
mark  its  differences,  and  define  as  closely  as  possible  its  indi- 
viduality. In  poetry,  on  the  contrary,  the  first  rule — or  say 
'rather,  in8tinct--is  to  find  likenesses  everywhere,  and,  as  far 


268  INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 

as  possible,  '  to  draw  all  things  to  one.'  It  seems  at  least 
probable  that,  in  an  age  eminently  scientific,  general  literature 
may  echo  tones  first  heard  in  lectures  on  science  ;  for  we  know 
that  formerly,  in  a  time  remarkable  for  a  superabundance  of 
poetry,  the  prose  of  the  period  was  to  a  great  extent  written 
in  a  poetical  style.  In  that  time — the  latter  half  of  the  six- 
teenth century — one  style  of  prose,  greatly  admired,  had  the 
exuberant  diction  then  admired  in  verse.  In  the  next  century, 
Bareow  had  among  his  cotemporaries  nine  or  ten  authors 
whose  style  was,  like  his  own,  synthetic ;  but  they  were  not 
his  imitators.  Their  style  was  closely  associated  with  their 
own  favourite  studies,  and  was  a  characteristic  of  their  time, 
when  those  studies  were  greatly  prevalent.  There  was  in  the 
eighteenth  century  a  widespread  tendency  to  diminish  the 
amount  of  all  that  had  been  based  on  authority,  and,  cotem- 
poraneous  with  that  tendency,  there  was  an  increase  of  neat- 
ness and  elegance  in  writing  prose.  There  was  less  to  be 
said,  and  accordingly  it  was  said  more  readily.  The  English 
style  of  that  time  was  imitated  by  several  German  authors. 
In  the  nineteenth  century,  the  short  sentences  of  our  analytic 
prose  are  cotemporaneous  with  our  widespread  'rudiments 
of  popular  science.'  These  words  denote,  of  course,  nothing 
more  than  such  '  rudiments  of  science  '  as  may  be  readily  and 
commonly  understood.  Science  has  two  circles,  an  inner  and 
an  outer.  Words  spoken  in  the  former  are  in  the  latter 
vaguely  echoed,  but  their  tendency  is  to  some  extent  appre- 
hended. Imitation  follows ;  and  the  style  well  adapted  to 
topics  strictly  scientific  is  made  wearisome  when  its  echoes 
are  heard  almost  everywhere.  In  a  word,  the  analytic  style 
that  rightly  belongs  to  science  has,  to  a  considerable  extent, 
affected  the  style  of  our  modern  general  literature.  Other 
causes  of  alteration  might  be  noticed,  but  of  modern  innova- 
tions the  chief  is  an  affectation  of  scientific  precision. 

Constructions  of  sentences  and  uses  of  words  are  from 
time  to  time  affected  by  alterations  of  fashion,  while  all  that 
in  our  syntax  is  permanent  is  based  on  the  habits  and  tradi- 
tions of  general  literature.  The  term  general,  as  here  em- 
ployed, should  be  defined.  It  might  be  rather  narrowly 
defined  as  a  term  applied  to  the  collected  prose  writings  ot 
such  authors  as  these: — Drtden,  Addison,  Goldsmith,  Southey, 
and  Macaulay.  But  this  term  'general,'  as  applied  to  litera- 
ture, should  be  more  liberally  defined ;  accordingly,  an  attempt 
is  here  made  to  give  the  wider  definition  required.  All  the 
people  speaking  one  tongue  may,  with  regard  to  their  Ian- 


ORDINARY   PROSE.  269 

guage,  be  divided  into  three  classes.  The  first  is  the  large 
class,  having  no  literary  culture.  Their  words,  including 
many  old  forms,  are  often  interesting,  but  their  syntax  does 
not  show  the  freedom  and  variety  of  English.  On  the  other 
hand,  there  is  a  comparatively  small  class  of  writers  on  science. 
They  have  their  own  special  vocabularies,  while  they  employ 
to  a  considerable  extent  the  syntax  of  general  literature  ;  but 
their  writings,  when  strictly  scientific,  do  not  show  the  free- 
dom and  variety  of  English.  Its  wealth  of  words  and  its  rules 
of  syntax  are  shown  by  our  best  writers  in  general  literature, 
and  this,  liberally  defined,  includes  such  writings  as  the  fol- 
lowing:— poetry,  imaginative  prose,  readable  histories  and 
biographies,  well- written  accounts  of  voyages  and  travels,  and 
the  essays  and  reviews  contained  in  several  excellent  journals, 
literary  and  political,  having  a  wide  circulation.  These 
writings,  taken  altogether,  form  the  body  of  our  general 
literature.  With  regard  to  language,  the  main  tendency  of 
this  literature  is  conciliatory,  connecting  the  past  with  the 
present,  and  the  language  of  culture  with  interests  as  wide  as 
society  itself.  Literary  culture  is  thus  made  in  several  im- 
portant respects  conservative.  Writers  die,  but  their  best 
works  live,  and  in  these  writings  old  words,  phrases,  and 
modes  of  construction  are  preserved.  Thus  the  conservative 
power  of  literature  resists,  to  a  considerable  extent,  the  in- 
fluence of  that  mutability  to  which  every  living  tongue  is 
liable.  But  however  durable  the  forms  of  literary  culture,  the 
destiny  of  a  living  tongue  is  mutability.  Forms  of  speech 
have  not  the  durability  of  those  sculptured  in  marble.  While 
we  are  writing  of  certain  constructions,  they  are  becoming 
more  and  more  obsolete,  and  the  outlines  we  would  faithfully 
portray  are  fading  away  while  we  are  looking  at  them.  All 
that  an  historical  and  inductive  writer  on  syntax  can  do  is  to 
define  forms  comparatively  permanent,  and  draw,  between  the 
old  and  the  new,  some  lines  of  demarcation.  Books  called 
'  monuments  '  grow  old  in  style,  though  not  in  substance. 
The  Bible  of  the  seventeenth  century  had  even  then  an  antique 
tone,  and  for  its  interpretation  the  aid  of  a  special  annotated 
vocabulary  is  now  required. 

The  facts  already  noticed  indicate  not  only  the  general 
design  of  the  syntax  following,  but  also  the  subdued  tones  of 
several  assertions  given  in  the  shape  of  *  rules.'  The  treatment 
of  syntax  is  here  inductive,  and  its  *  rules '  are  therefore  com- 
paratively few  ;  but  examples  and  special  observations  of  facts 
are  proportionately  numerous.    The  authorities  referred  to  are 


270  INTRODUCTION  TO   SYNTAX. 

not  reasonings,  but  facts,  and  these  are  found  in  general  litera- 
ture. It  is  everywhere  taken  for  granted  that  our  best  au- 
thors, though  here  and  there  careless,  have  on  the  whole 
written  good  English.  They  are  our  teachers.  A  gram- 
marian's highest  aim  is  to  make  clear,  by  means  of  analysis 
and  classification,  the  constructions  that  our  best  writers  have 
made  comparatively  permanent.  These  are  our  rules  of  syn- 
tax. 

Two  brief  examples  of  induction  are  given  here.  (1.)  The  old  prepo- 
sition anent  is  fallen  into  disuse,  and  one  of  several  substitutes  is  the 
phrase  as  to.  Is  it  correct  ?  Eeasonings  can  say  nothing  here,  but  refe- 
rences to  many  authors  will  show  that  the  phrase  is  often  used.  (2.) 
Where  an  adjective-clause  begins  with  which,  the  antecedent  should  be 
a  word,  and  should  not  be  remote.  Otherwise  a  false  reference  may  ap- 
pear. Ex. :  '  I  allude  to  the  article  "  Blind,"  in  the  Encyclopedia  Bri- 
tannica,  published  at  Edinburgh  in  1783,  which  was  written  by  him.' — 
Mackenzie,  Life  of  BlacklocJc.  Is  the  rule  absolute  ?  Almost ;  but  the 
following  excerpt  may  be  noticed  : — '  Throughout  the  whole  of  those  lives 
[of  English  Poets]  there  appears  an  assumiotion  of  superiority  in  the  bio- 
grapher over  the  subjects  of  his  labours,  which  diminishes  the  idea  of  their 
talents.' — Eoscoe,  Life  of  Pope. 

It  has  been  said  English  Syntax  should  be  inductively 
studied.  This  remark  does  not  imply  that  induction  is  the 
sole  basis  of  knowledge.  If  such  a  thesis  could  be  maintained, 
this  would  not  be  its  place  ;  for  that  thesis  is  general.  Here 
the  special  subject  is  English  Syntax,  and  respecting  this 
alone  the  proposition  is  submitted,  that  rules  should  be  founded 
on  many  concordant  examples.  There  are  '  rules  '  not  gene- 
rally observed,  '  rules '  not  confirmed  by  respectable  evidences, 
and  '  rules '  of  which  good  authors  have  apparently  known 
little  or  nothing.  [See  §  58.]  On  the  other  hand,  there  are 
seen  in  literature  constructions  of  which  little  is  said  in  our 
numerous  '  rules.'  These  observations  lead  to  such  conclusions 
as  the  following: — that  many  examples  should  be  given, 
that  these  should  be  classified,  so  that  they  may  be  readily 
found,  and  that  rules  should  serve  as  symbols  of  many  con- 
cordant examples.  One  apparent  objection  may  be  named. 
There  are  classed  with  good  authors  several  who  knew  metho- 
dically little  or  nothing  of  syntax;  indeed,  they  wrote  well 
because  their  genius  was  not  confined  within  the  bounds  of 
very  strict  rules.  As  verse  has  been  well  written  by  men  who 
did  not  study  rules  of  prosody,  so  prose  has  been  well  written 
by  men  who  hardly  ever  thought  of  sjnatax.  It  is  obviously 
true  ;  but  if  urged  here  as  an  objection,  it  is  quite  out  of 
place.     Its  opposite  would  be  a  general  thesis,  to  the  efiect 


ORDINARY   PROSE.  271 

that  all  knowledge  must  be  acquired  by  studying  rules.  Here 
that  notion  is  not  for  a  moment  entertained.  Again  and 
again  it  has  been  refuted.  There  are,  of  course,  errors  to  be 
found  in  our  best  writers  ;  but  in  many  respects  their  modes 
of  construction  are  cognate  and  concordant.  Yet  it  is  not  to 
be  supposed  that  their  concords  have  always  been  studied. 
That  notion,  shown  to  be  false  by  the  theory  and  history  of 
poetry  and  music,  is  also  refuted  by  the  history  of  literature. 

Reading  is  the  best  method  of  studying  syntax.  But  there 
are  certain  aids  that  may  be  supplied  in  a  treatise  on  Gram- 
mar. Examples  found  scattered  in  many  books  may  be  col- 
lected and  classified.  Our  knowledge  of  liberties  allowed  by 
traditional  usage  will  guard  us  against  pedantry,  and  the  ob- 
servance of  a  few  good  rules  will  make  our  confidence  secure. 
Inquirers  will  find  here  in  fairly  selected  examples  answers 
that  cannot  be  always  well  given  in  the  shape  of  concise 
rules  ;  they  will  find,  above  all,  that  tame  formality  is  a  thing 
not  cognate  with  the  genius  of  our  literature.  On  the  whole, 
our  best  authors  have  respected  traditional  order,  while  they 
have  also  loved  freedom. 

An  eclectic  list  of  prose  writers  is  appended,  but  is  not 
intended  to  represent  all  the  wealth  of  our  literature.  The 
general  aim  is  to  name  writers  in  all  departments  of  general 
literature,  and  to  indicate  the  times  to  which  their  works 
severally  belong.  Their  traits  of  style  are  mostly  noticed 
only  so  far  as  to  point  out  one  formal  trait  in  each  instance  ; 
but  here  and  there  an  asterisk  follows  the  name  of  a  vn^iter 
whose  style  has  often  been  called  admirable.  The  list  con- 
tains the  names  of  several  authors  rightly  called  '  great ; '  but 
it  is  not  to  be  understood  that  writers  not  named  in  this 
place  are  therefore  regarded  as  having  inferior  claims.  The 
date  preceding  an  author's  name  shows  the  year  of  his  birth, 
and  the  date  following  shows  the  year  of  his  decease.  The 
abbreviations  used  are,  of  course,  not  intended  to  show  the 
best  traits  of  the  writers  named,  but  have  meanings  closely 
restricted,  o  indicates  nothing  more  than  the  fact  that  many 
sentences  comparatively  short  may  be  readily  found  in  the 
writer's  prose ;  s  indicates  that  long  periods,  or  long  sentences, 
occur,  and  V  that  many  short  sentences  are  connected  with 
others  more  extended.  The  abbreviation  [trans.'i  shows  that 
a  work  is  a  translation.  After  each  author's  name  a  specimen 
or  a  collection  of  his  writings  is  named.  In  one  place  [.<' 
indicates  a  doubt  respecting  the  authorship  of  a  tract.  [Am. 
shows  that  certain  books  belong  to  American  literature. 


272 


INTRODUCTION   TO   SYNTAX. 


PROSE  WRITERS. 


ca 

.1300 

SiK  John  Mandbville 

ca 

.1324 

John  Wycliffe 

ca 

.1330 

John  of  Trevisa 

ca 

.1340 

Geoffbey  Chaucer 

ca 

.1410 

Sir  John  Fortescue 

ca 

.1452 

Eobert  Fabian 

1459 

John  Fisher 

ca 

.1475 

Hugh  Latimer 

ca 

1477 

William  Tyndale 

1480 

Sir  Thomas  More 

ca 

1480 

Sir  Thomas  Elyot 

1505 

John  Knox 

ca 

1515 

EOGER  ASCHAM 

ca 

]  .5.^0 

William  Harrison 

1530 

Sir  James  Melvil 

ca 

.1550 

ElCHARD  KnOLLES 

1552 

Sir  Walter  Kaleigh 

ca 

1553 

EicHARD  Hooker 

1561 

Lord  Bacon 

1574 

Joseph  Hall 

1581 

Lord  Herbert 

1588 

Thomas  Hobbes 

1593 

IzAAK  Walton 

1596 

James  Hotvell 

1601 

John  F-arle 

1608 

Lord  Clarendon 

1608 

Thomas  Fuller 

1608 

JoHx  Milton 

1613 

Jeremy  Taylor 

1615 

Eichard  Baxter 

1618 

Abraham  Cowley 

1628 

John  Bunyan 

1628 

Sir  William  Temple 

1630 

John  Tillotson 

1630 

Isaac  Barrow 

1631 

John  Dryden 

1633 

Egbert  South 

1635 

Edward  Stillingfleet 

1636 

Thomas  Sprat 

1643 

Gilbert  Burnet 

1661 

Daniel  de  Foe 

1667 

Jonathan  Swift 

ca.  1372 
1384 

ca.  1400 
ca.  1400 

1470 

1512 
1535 
1555 
1536 
1535 
1546 
1572 

1568 
ca.  1590 

1606 
1610 

1618 

1600 
1626 
1656 
1648 

1679 
1683 
1666 
1665 
1674 
1661 
1674 
1667 
1691 
1667 
1688 
1698 
1694 
1677 
1700 
1716 
1699 
1713 

1715 
1731 
1745 


'  Voiage  and  Travaile  ' 

1   V 

[Parts  of]    'The  Holy 
Bible '  \trans.'\ 

0 

'  Polychronicon '  {trans.l 

i  v- 

'  The     Persones      Tale  ' 

s 

trans.  .?] 

'  Absolute  and  Limited 

!  <► 

Monarchy ' 

*  Concordance  of  Stories  ' 

0 

*  Sermons ' 

0 

'  Sermons ' 

a 

'  New  Testament '  \trans.^. 

!  0 

'  History  of  Eichard  III.' 

0 

'  Castle  of  Health ' 

0 

*  Eeformation    in    Scot- 

0 

land  ' 

'  Toxophilus ' 

V 

'  A      Description      of 

s 

Britaine ' 

'  Memoirs ' 

0 

'A     History      of      the 

s 

Turks ' 

[Parts  of]    'A  History 

s 

of  the  World ' 

'  Ecclesiastical  Polity ' 

s 

'  Essays ' 

* 

'  Sermons ' 

0 

'Life    of   King    Henry 

V 

VIIL' 

'  Human  Nature ' 

^f- 

'  Complete  Angler ' 

V 

'  Familiar  Letters ' 

V 

'  Essays  and  Characters  ' 

0 

'  Hist,  of  the  Eebellion ' 

s 

'  Worthies  of  England ' 

0 

'  Areopagitica ' 

s 

'  Sermons ' 

s 

'  The  Saints'  Eest ' 

V 

'  Essays ' 

V 

'  The  Pilgrim's  Progress ' 

0 

'  Essays ' 

•K- 

'  Sermons ' 

s 

'  Sermons ' 

3 

'Essays,'  'Prefaces' 

* 

'  Sermons ' 

s 

'  Sermons ' 

* 

'History  of  the  Eoyal  | 

* 

Society'                        1 

'My  Own  Times' 

V 

'  Eobinson  Crusoe ' 

V 

'  Gulliver's  Travels ' 

TT 

PROSE  writers:    1300-1860. 


273 


Sib  Eichabd  Stf,f,t,f. 

1729 

Parts  of]  'The  Tatler' 

0 

Joseph  Addison 

1719 

Tarts  of]    '  Tho  Spec- 
tator' 

* 

COKYEES  MiDDLETON 

1750 

*  Life  of  Cicero ' 

s 

George  Berkeley 

1753 

'Principles    of   Human 
Knowledge ' 

# 

Alexander  Pope 

1744 

'  Correspondence ' 

V 

Benjamin  Franklin 

1790 

*  Correspondence '  [Am.'\ 

0 

Samttel  Johnson 

1784 

'  The  Rambler ' 

s 

David  Hume 

1776 

'  History  of  England ' . 

V 

Thomas  Gray 

1771 

*  Correspondence ' 

V 

William  Kobertson 

1793 

*  History  of  America ' 

8 

William  Gilpin 

1804 

'  Forest  Scenery ' 

V 

Junius  [a  ^seudonyrri] 

m.l790? 

'To  the  King'  [1769] 

* 

Oliver  Goldsmith 

1774 

'The  Vicar  of   Wake- 
field' 

♦ 

E»mund  Burke 

1797 

'  On  the  French  Eevolu- 

tion' 
'  Correspondence ' 

* 

William  Cowper 

1800 

V 

Edward  Gibbon 

1794 

'  Decline  and  Fall  of  the 
Eoman  E.-ipire ' 

s 

William  Eoscoe 

1831 

'  Lorenzo  de'  Medici ' 

s 

William  Cobbett 

1835 

*  English  Grammar ' 

0 

KoBERT  Hall 

1831 

'  Sermons ' 

s 

John  Foster 

1843 

'  Popular  Ignorance ' 

s 

W1LLL&.M  Wordsworth 

1850 

'  Prefaces ' 

B 

Sir  Walter  Scott 

1832 

' Ivanhoe ' 

V 

Samuel  T.  Coleridge 

1834 

*  Liteiary  Eemains* 

s 

Lord  Jeffrey 

1850 

'  Eeviews ' 

B 

Eobert  Southey 

1843 

'  Life  of  Nelson ' 

■»}■ 

Charles  Lamb 

1834 

'Essays  of  Elia' 

V 

Henry  Hallam 

1859 

*  Europe  during  the  Mid- 
dle Ages ' 

V 

William  E.  Channing 

1842 

'Self-Culture'  [Am.-] 

0 

Washington  Irving 

1859 

'BracebridgeHall'[^w.] 

» 

Thomas  de  Quincey 

1859 

'  Leaders  in  Literature  ' 

a 

Mary  K.  Mitford 

1855 

'OurViUage' 

0 

Thomas  Arnold 

1842 

'  History  of  Eome ' 

V 

Thomas  Caelyle 

— 

'Hero  Worship' 

V 

William  H.  Prescott 

1859 

'  The  Conquest  of  Peru ' 

[Am.-] 
'  Essays 

V 

Lord  Macaulay 

1859 

* 

John  H.  Newman 

— 

'  Miscellanies ' 

s 

Lord  Lytton 

1873 

'TheCaxtons' 

V 

Lord  Stanhope 

1876 

'  History  of  England ' 

0 

Lord  Beaconsfield 



'  Coningsby ' 

V 

Nath.  Hawthorne 

1864 

'Twice-Told  Tales '[^w».] 

0 

Wm.  E.  Gladstone 



'  Church  Principles ' 

V 

Wm.  M.  Thackeray 

1863 

'  The  Newcomes ' 

0 

Charles  Dickens 

1870 

'  David  Copperfield ' 

V 

George  H.  Lewes 

— 

'Life  of  Goethe* 

a 

274  syntax:  examples. 


44.  EXAMPLES:    SUBJECTS. 

Eules  in  English  Syntax  are  founded  on  the  literature 
already  briefly  described.  Accordingly,  examples  selected 
from  that  literature  here  precede  such  general  observa- 
tions as  may  afterwards  be  given  in  the  form  of  rules. 
There  are  in  English,  as  in  other  languages,  numerous 
constructions — for  example,  many  prepositional  phrases — 
that  must  be  learned  by  conversation  and  reading,  while 
those  parts  of  Syntax  that  may  be  reduced  to  the  shape  of 
sure  and  concise  rules  are  comparatively  few.  The  use  of 
theory  is  secondary ;  reading  is  the  first  course  in  studying 
English  SjTQtax. 

By  means  of  discords  in  nomenclature,  the  study  of 
Syntax  has  been  made  more  difficult  than  it  ought  to  be. 
It  is,  therefore,  first  of  all  important  to  set  aside  several 
names  of  mere  forms,  and  to  see  clearly  the  uses  of  the  six 
elements  employed  in  making  sentences.  These  have 
a,lready  been  described,  but  must  be  briefly  noticed  here, 
in  relation  to  their  nomenclature  and  to  certain  uses  of 
abbreviations.  In  a  sentence  where  the  verb  is  intransi- 
tive, the  chief  elements  are  two — the  subject  and  the 
verb.  But  in  a  sentence  where  the  verb  is  transitive 
three  of  the  parts  may  be  called  chief  elements — the  sub- 
ject, the  verb,  and  the  object.  The  chief  words  employed 
in  both  these  sentences  serve  to  express  the  two  general 
notions  of  substance  and  action.  The  noun  denotes  a 
substance,  and  the  verb  asserts  that  an  action  takes  place. 
Adjuncts  called  attributes  are  used  to  define  words  de- 
noting substances,  and  adjuncts  of  two  classes  are  used  for 
defining  verbs.  Many  verbs  serve  alone  to  make  clear 
assertions.  Other  verbs  are  aided  by  adjuncts  that  Tnust 
be  employed  to  make  clear  assertions.  These  adjuncts 
are  called  complements.  But  verbs  of  the  former  kind 
may  be  defined  by  means  of  such  adjuncts  as  may  be  em- 
ployed, or  may  be  omitted.  These  are  called  adverbials. 
In  the  observations  and  examples  that  follow,  the  order 
everywhiere  corresponds  with  the  order  in  which  the  ele- 
ments of  sentences  are  here  named  : — 


subjects:  words. 


275 


1.  Subjects. 

2.  Attbibutes, 

3.  Vebbs. 


4.  Complements. 

5.  Adverbials. 

6.  Objects. 


In  subdivisions,  each  element — excepting  the  verb 
itself — is  distinctly  treated  as  consisting  of  a  word,  a 
phrase,  or  a  clause.  The  numbers  of  the  paragraphs  con- 
taining examples  correspond  with  the  numbers  prefixed  to 
the  paragraphs  consisting  of  observations.  Keferences  are 
thus  made  easy. 

In  writing  of  syntax,  tiresome  repetitions  of  certain  terms 
are  avoided  by  using  the  signs  shown  in  the  table  appended. 
The  letter  x,  here  denoting  an  adverbial,  serves  as  a  sign 
clearly  distinct  from  a,  the  sign  of  an  attribute.  Here  and 
there,  in  some  notes  on  examples,  ax  indicates  a  phrase  in 
which  the  two  relations,  attributive  and  adverbial,  are  more 
or  less  closely  connected.  Asterisks  serve  to  point  out  errors 
and  nnnsual  or  obsolete  forms. 


Signs. 


Signs. 

I^ames. 

Signs. 

yames. 

P 

a  principal  sentence 

vc 

a  predicative  verb 

s 

a  subject ;  a  word 

c 

a  complement 

sv 

a  vagne  word,  instead  of 

cm 

a  complement  after  o 

a  noun 

cp 

a  complement ;  a  phrase 

sp 

a  subject ;  a  phrase 

cc 

a  complement ;  a  clause 

sc 

a  subject;  a  clause 

X 

an  adverbial ;  a  word 

a 

an  attribute ;  a  -word 

xp 

an  adverbial ;  a  phrase 

av 

a  vague  -word  used  as  an 

xc 

an  adverbial ;  a  clause 

adjective 

0 

an  object ;  a  word 

ap 

an  attribute ;  a  phrase 

op 

an  object ;  a  phrase 

ax 

a  connective  phrase 

oc 

an  object ;  a  clause 

ac 

an  attribute ;  a  clause 

* 

erroneous,  or  obsolete 

V 

a  verb 

SUBJECTS 

:    WOE 

.DS. 

Ohservations. — 1.  The  subject  may  be  represented  by  any 
one  of  the  following  forms : — a  noun  ;  a  pronoun ;  a  word  often 
used  as  an  adjective ;  or  a  word  ending  in  ing.  Some  words 
in  ing  are  often  used  as  nouns,  have  plui-als  in  s,  and  are  often 
preceded  by  adjectives;  others  are  seldom  placed  in  the  re- 
lations here  implied.  The  distinction  thus  made  between 
read'Vng  and  lov-ing  is  the  result  of  usage,  and  has  no  refe- 
rence to  any  difference  of  an  etymological  kind.  Nouns  in  ing, 
when  denoting  transitive  actjpns,  are  of  course  followed  by 

T  2 


276 


syntax:  examples. 


objects,  and  so  help  to  make  phrases,  which  must  be  noticed 
in  another  place. 

2.  In  every  sentence  the  subject  must  be  made  clear. 
This  observation  is  made  with  especial  reference  to  words 
called  pronouns.  The  uses  of  pronouns  should  be  made  clear, 
and,  as  far  as  forms  allow,  the  relations  of  pronouns  should 
be  shown  with  respect  to  gender,  number,  and  person. 

3.  Two  or  more  words — two  nouns,  for  example,  or  a 
noun  and  a  pronoun — may  be  employed  together,  or  set  in 
apposition,  to  give  emphasis  or  clearness  to  the  subject.  The 
latter  of  two  nouns  so  placed  may  serve  as  an  attribute. 
[See  §  45.] 

4.  Some  pronouns  are  naturally  vague  in  their  own 
meanings,  but  their  relations  to  other  words,  or  to  phrases,  or 
to  clauses,  must  always  be  made  as  clear  as  possible.  For 
example,  the  pronoun  it  may  have  reference  to  a  preceding  or 
to  a  following  noun,  may  refer  to  a  cause  unknown  or  un- 
named, may  introduce  several  nouns,  or  may  be  set  in  appo- 
sition with  a  phrase,  or  with  a  clause.  The  following  forms 
of  pronouns  all  serve  as  subjects,  but  those  of  the  latter  class 
(6.)  serve  also  as  objects  or  as  dependent  words.  The  two 
forms  thou  and  ye  are  obsolete  in  conversation  : — 


a.  I 

•we 

b.it 

that 

thou 

they 

ye 

these 

he 

who 

you 

those 

she 

this 

The  compound  forms  myself,  ourselves,  and  other  compounds 
of  self  with  their  plurals,  serve  as  subjects  and  as  objects,  or 
as  dependent  words,  and  himself  though  formally  dependent, 
is  often  set  in  apposition  with  a  subject. 

5.  There  are  in  English  many  vague  words.  Of  these 
some  serve  instead  of  nouns,  others  as  adjectives,  and  others 
may  serve  either  as  nouns  or  as  adjectives.  These  facts  have 
been  made  obscure  by  schemes  of  strict  classification  founded 
on  etymology.  The  following  words — mostly  classed  with 
*  indefinite  pronouns ' — ^may  serve  as  subjects,  or,  in  other 
words,  may  be  used  instead  of  distinct  nouns : — 


all 

everybody 

nothing 

another 

few 

one 

any 

many 

others  {plural) 

anybody 

more 

self 

aught  {or  ought) 

much 

several 

both 

naught  ipr 

nought) 

some 

each 

neither 

somebody 

either 

nobody 

such 

enough 

none 

what 

SUBJECTS  :   WORDS.  277 

Here  and  there  the.  words  'nobody,  nothing,  and  one  have  the 
plural  forms  '  nobodies,^  ^ nothings,^  and  '■ones.''  The  ending  of 
the  possessive  case  is  sometimes  added  to  the  words  another, 
nobody,  and  one.  The  old  form  enow  (=  enough)  is  not  a 
plural  form,  but  (like  enough)  may  be  used  as  an  adjective, 
and  may  define  either  a  singular  or  a  plural  noun. 

6.  Excepting  a  few  pronouns — already  noticed — the  same 
forms  that  serve  as  subjects  serve  also  as  objects,  and  as  de- 
pendent words  following  prepositions.  The  subject,  in  nu- 
merous sentences,  is  the  initial  word,  or  stands  near  the  be- 
ginning ;  but  variations  of  this  order  have  always  been  allowed, 
and  are  indeed  required  for  the  sake  of  emphasis. 

7.  In  modern  constructions  belonging  to  the  Imperative 
Mood  the  subject  is  mostly  omitted. 

8.  In  E.II.  ye  represents  the  subject,  while  the  object  and 
the  dependent  pronoun  have  alike  the  form  you  ;  but  in  M.E. 
you  takes  the  place  of  ye.  The  Bible  of  the  seventeenth  cen- 
tury preserves  many  archaic  forms,  including  the  subject  ye, 
as  may  be  seen  in  MaUh.  v.  11,  12 ;  21,  22  ;  33,  34 

9.  Lastly,  it  maybe  noticed  that  as  any  word,  any  syllable, 
or  any  letter  may  be  made  the  subject  of  a  remark,  so  it  may 
be  made  the  subject  of  a  sentence. 

In  the  following,  as  in  other  selections,  some  examples,  selected  from 
various  hooks  and  journals,  have  the  signature  G-. 

Examples. — 1.  *  Now  fades  the  glimmering  landscape  from  the  sight.' 
— Gray.  [The  subject,  in  verse,  often  follows  the  verb,  and  the  same 
order  is  often  seen  in  prose.]  '  Next  this  parlour  lies  the  pigeon-house.  .  .  . 
There  are  upon  the  ground-floor,  in  all,  twenty-four  apartments^ — Pope. 
[Prose.]  '  Milton's  Paradise  Lost  was  first  published  in  1667.' — G.  '  / 
am  monarch  of  all  /  survey.' — Cowpek.  *  Thou  art  very  great.' — Bible. 
[Old ;  obsolete  in  conversation,  but  not  in  verse.]  '  He  lifts  his  head.  ,  .  . 
She  dwelt  among  the  untrodden  ways.' — ^Wobdsworth.  'The  rich  and 
the  poor  shall  there  appear.' — Jee.  Taylor.  *  Blue  and  yellow  are  mixed 
in  this  colour.' — Gr.  '  The  poore  is  but  feeble.' — Langland.  '  Miltoi>'s 
earlier  poetical  writings  were  collected  in  1638.' — Gr.  '  Writing  was  my 
trade.' — Gtoldsmith.  *  Far  off  his  coming  shone.' — Milton,  *  Boasting  is 
no  sign  of  self-knowledge.' — G-.  '  There  are  two  abbreviations  or  shorten- 
ings.^ — CoBBETT.  '  The  rowing  of  the  Cambridge  crew  is  neater  than  that 
of  the  Oxford.' — G.  *  Reading  maketh  a  full  man.' — Lord  Bacon.  [It 
will  be  seen  in  the  sequel  that  forms  in  ing  have  the  uses  indicated  by  8, 
a,  c,  X,  and  o.] 

2.  '  They  called  thee  "  merry  England  "  in  old  time.*  —  Wobds- 
woRTH.  [They  in  force  =  the  E.I.  form  me  =  men.]  '  Who  is  the  happy 
warrior  ? ' — Wordsworth.  [As  the  initial  word  of  a  query,  who  is  naturally 
indefinite.]  '  Who  swerves  from  innocence  recovers  not  his  loss.' — Words- 
worth. [Old;  Who  here  ss  The  man  who.]  'In  restraint  wAo  stifled  lie, 
Shall  taste  the  air  of  liberty.' — Cotton.  [Here  who  =  the  men  who.] 
'5©  then  said  to  his  friend,  *'If  /  d^j^not  return  in  the  course  of  an  hour, 


278  syntax:  examples. 

you  must  not  wait  for  me." '  [Clear.]  * '  He  told  his  friend  that,  if  he  did  not 
return  in  the  course  of  an  hour,  lie  should  not  wait  for  him.' — G.  [Not  clear.] 
'  The  oak  and  the  apple-tree  are  useful ;  this  yields  good  fruit,  and  that  strong 
timber.' — Gr.  \this  refers  to  the  nearer  of  the  two  preceding  nouns.]  * '  For 
two  years  he  lived  there  with  his  uncle,  who  died  in  1770,  and  soon  after- 
wards \he  ?]  went  to  France.' — Gr.  *  *  They  [the  commons]  were  summoned 
by  their  kings,  whenever  they  were  compelled  to  have  recourse  to  such  aid 
as  they  could  afford.' — G.  \they  ?]  *  *  Few  know  how  to  be  idle  and  inno- 
cent; every  diversion  they  take  is  at  the  expense  of  some  virtue.*  \theyT\ 
*  '  Astronomy  and  astrology  differ  widely ;  this  is  a  science,  that  a  dream.' 
— G,  \th%s  and  that  should  change  places.]  *  '  After  he  [the  king]  had  com- 
manded him  [the  bishop]  to  sit  down  by  him  [the  king]  and  be  covered,  he 
[the  king]  resumed  most  of  the  heads  of  the  sermon,  and  said  he  looked 
upon  himself  as  chiefly  touched  by  it.  He  desired  him,  as  he  [the  bishop] 
had  already  given  him  the  exhortation  in  general,  so  to  direct  him  to  his 
duty  in  that  particular.  ...  *  The  bishop,  astonished  at  this  tenderness 
in  so  young  a  prince,  burst  forth  in  tears,  expressing  how  much  he  [the 
bishop]  was  overjoyed  to  see  such  inclinations  in  him,  but  told  him  he  [the 
bishop]  must  take  time  to  think  on  it.' — Bp.  Buenet.  *  *His  education  [Lord 
Falkland's]  for  some  years  had  been  in  Ireland,  where  his  father  was  lord- 
deputy  ;  so  that  when  he  [the  son]  returned  into  England,'  etc. — Claeen- 
DON.  * '  Its  progress  \i.e.  the  Kussian  Empire's]  has  been  slow,  but  it  [i.e. 
the  empire]  is  only  on  that  account  the  more  likely  to  be  durable.' — Ali- 
son,    [it  apparently,  but  not  truly,  refers  to  '  progress.'] 

3.  '  The  Eagle,  he  was  lord  above.  And  Eob  was  lord  below.' — Woeds- 
WOETH.  '  Truth,  simple  truth,  was  written  in  his  face.' — Ceabbe.  '  Our 
landlord,  he  goes  home  to-night.' — Southey.  *  And  every  soul,  it  passed 
me  by.  Like  the  whiz  of  my  cross-bow.' — Cojlbeidge.  '  They  seem  them- 
selves also  to  enjoy  their  mode  of  life.' — Gelpin.  *  Oh,  'twas  a  siyht — that 
heaven,  that  child — a  scene  which  might  have  well  beguiled  Ev'n  haughty 
Eblis  of  a  sigh.' — Mooeb.  'My  banks,  they  are  furnished  with  bees 
Whose  murmur  invites  one  to  sleep.' — Shenstone.  '  Silence  and  Twilight 
here,  twin-sisters,  keep  Their  noonday  watch.' — Shelley.  '  They  knew, 
these  excellent  old  persons,  that  ....  they  ought  to  have  given  place  to 
younger  men.' — Hawthoene. 

4.  *  It  was  frosty  last  night.'  *  It  is  an  ancient  mariner.  .  .  .  It  was 
an  Abyssinian  maid.' — Coleeidge.  'Avoid  indiscriminate  charity.  It 
is  an  error.' — E.  A.  Abbott.  [Examples  of  it  introducing  phrases  and 
clauses  are  given  in  the  sequel.] 

5.  'All  that  can  now  be  done  is  but  little.' — G.  'All  are  but  parts  of 
one  stupendous  whole.' — Pope.  In  M.E.  all  =  either  sv  or  av,  and,  as 
sv,  may  be  singular  or  plural.]  '  All  praise  the  likeness  that  thy  skill  hath 
made.' — Woedswoeth.  '  Who  is  here  so  vile  ?  ...  If  any,  speak  !  ' — 
Shakespeaee.  [In  M.E.  any,  having  reference  to  a  person,  becomes  anyone,  or 
anybody.  In  a  humorous  and  familiar  style,  a  body  is  here  and  there  vaguely 
used  instead  of  anybody.]  '  If  there  is  anything  better  to  be  done,  name 
it! ' — G.  ■*  'This  werldes,  welth,  auht,  and  cat^l.' — Old  Metrical  Homily. 
'Is  ther  aught  elles?' — Chatjcee.  [For  aught  the  modern  spelling  is 
ought.]  'Should  ought  impious  or  impure,  Take  friendship's  name.' — 
T.  H.  Bayly.  '  They  both  were  now  well  stricken  in  years.' — Bible.  '  Each 
will  tell  his  own  story.'  [Each  historically  belongs  to  the  singular, 
but  is  sometimes  set  in  apposition  with  two  nouns,  and  has  then  a  use 
called  'distributive.'     It  is  not  required  that  two  substantive  words  in 


*     subjects:  words.  279 

apposition  must  each  have  the  same  number.]  *  The  oak  and  the  elm  have 
each  a  distinct  character.' — Gilpin.  '  Each  [of  the  two  men]  spake  words 
of  high  disdain  And  insult  to  his  heart's  best  brother.'  —  CoLEBiDaE. 

*  *  Each  have  stamped  their  own  impress  on  the  character  of  the  people.' — 
Alison.  \has  ....  itsi]  '  Each  [  =  Every  feature']  gives  each  [  =  everp 
other]  a  double  charm,  As  pearls  upon  an  Ethiop's  arm.' — Dteb.  '  Each 
[  =  Everyone]  must  give  an  account  of  his  own  adventures.'  •  Each  [of  these 
two  trees]  has  its  own  characteristic  form.'  '  Either  will  suit  me  very  well.' 
'  Either  of  these  distinguished  officers  [two]  would  have  been  a  successor 
worthy  of  Luxemburg.' — Macatjlay.  [The  modern  so-called  ♦  rule '  that 
either  must  always  refer  '  to  one  of  two '  is  not  founded  on  literary  history.] 
^Enough  is  as  good  as  a  feast.' — G-.  'We're  enough! — Lobd  Byeon. 
[Instead  of  enough  the  old  form  enow  is  sometimes  used  with  a  double 
meaning ;  but  it  is  not  an  exclusively  plural  form.]  *  *  Every  schuld 
an  hundred  knightes  bryng.' — Chaucee.  [Old ;  in  M.E.  every  is  employed  as 
an  adjective.]  '  Everybody  must  respect  his  neighbour's  rights.'  [Correct.] 
'  A  few  who  were  present  were  in  the  secret.' — G.  *  Few  know  how  to 
be  idle  and  innocent.' — Addison.  '  Few,  few  shall  part  where  many  meet.' 
— Campbell.  *  Are  there  few  that  be  saved  ? ' — Bible.  '  Little  can  be 
said  in  favour  of  that  scheme.' — G.  '  Many  will  say  to  me  in  that  day. 
.  .  .  Many  that  are  first  shall  be  last.  .  .  .  Many  are  called  but/ew  [are] 
chosen.' — Bible,  *  More  might  be  said  of  this.'  [Historically  more  is  a 
comparative  form  belonging  to  much ;  but  both  more  and  most  may  have 
reference  to  number  as  well  as  to  quantity.]  '  Much  has  been  said,  and 
more  remains  to  be  told.'     '  All  these  and  wore  came  flocking.' — Milton. 

*  '  Naught  may  declare.' — Chaucee.  ['  Naught  else '  may  be  found  here 
and  there  in  modern  authors,  but  the  usual  substitute  for  the  old  word 
naught  is  nothing.]     ^Neither  has  anything  he  calls  his  own.' — Otway. 

*  *  Thersites'  body  is  as  good  as  Ajax',  "When  neither  are  alive.' — Shake- 
SPEAEE.  \ndther,  the  negative  form  of  either,  should,  like  this  word,  be 
followed  by  a  verb  in  the  singular.]  '  Of  that  matter  nobody  has  spoken 
a  word.'  '  My  right  there  is  none  to  dispute.' — Cowpee.  •  None  but  the 
brave  deserves  the  fair.' — Deyden.  *  None  of  their  productions  are  extant.' 
— Blaie.  [In  M.E.  none  mostly  =  sv,  and  wo  =  av ;  but  in  E.II.  none  in 
many  places  is  used  instead  of  no.]  '  Nothing  of  importance  has  happened.' 
'  An  idol,  saith  he,  is  nothing' — Hobbes.     *  One  must  walk  carefully  here.' 

*  There  shall  be  two  in  the  field ;  the  one  shall  be  taken  and  the  other 
left.' — Bible.  *  The  little  ones  all  ran  to  hail  their  friend.' — G.  *  Give  me 
another  pen;  this  is  a  bad  one.'  'All  our  little  ones  are  well.'  '  One 
ought  to  do  a  thing  oneself,  if  one  wants  it  done  properly.' — G.  *  My  very 
««(/"  was  yours.' — Otway.  [In  E.I.  self  in  often  used  as  an  adjective  follow- 
ing pronouns,  but  in  Old  as  in  Modem  English  self  is  often  employed  as  a 
noun.]  *  •  It's  no  man's  several.' — Ben  Jonson.  [Old  ;  in  M.E.  several 
has  reference  to  nouns  in  the  plural.]  *  The  work  sorne  praise,  and  sofne  the 
architect.' — Milton.  *  Of  birds  some  live  mostly  on  trees,  and  some  on 
the  ground.'  'Stop.  .  .  .  reaideTa  all  and  some  ! ' — Deyden.  [Old  ;  the  force 
of  the  phrase — often  occurring  in  old  literature — is  equivalent  to  the  meaning 
of  07ie  and  all.]  '  Some  thought  Dunkirk,  some  that  Ypres  was  his  object.' 
— Macaulay.  [In  E.II.  som,  or  sum,  might  belong  to  tae  singular.  In 
modem  literature  some,  used  as  sv,  or  used  alone  as  a  substantive,  has 
mostly  a  plural  reference.  Somebody,  something,  and  somewhat  belong  to 
the  singular.]  '  What  mxist  now  he  done  ia  hardly  known.' — G.  [What, 
m  force,  often  =  That  which.]     '  Wljft  is  the  matter  ? '— G.   •  What'a  gone, 


280  syntax:  examples. 

and  what's  past  hope,  Should  be  past  grief.' — Shakespeaee.  [In  many 
places  the  words  'what  ....  what'  —  'partly  ....  partly'  and  are 
used  as  adverbial  connectives.  Ex. :  *  People  died,  ^partly  on  account  of 
grief  and  partly  for  hunger.'  Instead  of  this  we  have  in  O.E.  the  follow- 
ing sentence : —  *  '  Wat  vor  honger,  wat  vor  wo,  men  deyde.' — Robebt  of 
Gloucester.  Here  wat  =  partly.']  * '  Sche  was,  as  who  seith,  a  goddesse.' 
— GowER.  [Here  who  =  man  in  E.I.,  or  the  indefinite  one  in  M.E.  This 
vague  use  of  who  is  obsolete.]  '  The  whole  of  the  day  was  wasted.'  [whole, 
here  used  as  a  noun,  serves  often  as  an  adjective.] 

6.  '  There  is  some  plot  against  me  laid.' — "Woedswoeth.  [s  often 
follows  verbs  introduced  by  there.]  '  Then  shrieked  the  timid  and  stood 
still  the  brave.' — Byron.  *  How  unlike  marble  was  that  face  ! ' — Keats. 
'  Say,  were  you  conscious  ? ' — G-.  '  So  was  ended  the  day'  '  Six  hours  a 
day,  the  young  students  were  employed  in  this  labour.' — Swift. 

*  Deep  in  the  shady  sadness  of  a  vale. 
Far  sunken  from  the  healthy  breath  of  morn, 
Far  from  the  fiery  noon  and  eve's  one  star — 
Sat  grey-haired  Saturn,  quiet  as  a  stone.' — ^Kbats. 

[This  bold  inversion  of  the  usual  order  would  hardly  be  allowed  in  prose.] 

7.  *  '  Go  ye  into  all  the  world.'— ^e^^e.  [Old.]  *  Teach  me  thy 
statutes.' — Bible.  '  My  soul,  turn  from  them  ;  turn  we  to  survey  Where 
rougher  climes  a  nobler  race  display.' — Goldsmith.  [The  construction 
turn  we  would  in  prose  be  changed  to  let  tis  turn.]  *  But  view  them  closer, 
craft  and  fraud  appear.' — Goldsmith,  \yiew  them  is  an  imperative  form, 
but  in  force  =  if  you  view  them.]  *  Change  the  order  of  the  words,  and 
you  spoil  the  sentence.' — G.  '  Then  sing,  ye  birds !  sing,  sing  a  joyous 
song.' — ^WoEDswoETH.     [Poetical.]     *  Mourn,  shepherd,  near  thy  old  gray 

stone.' — ^WOEDSWOETH. 

*  His  praise,  ye  winds !  that  from  four  quarters  blow, 
Breathe  soft  or  loud,  and  wave  your  tops,  ye  pines !  * — ^Miltok. 

' .  .  .  .  Sing,  ye  meadow  streams,  with  gladsome  voice, 
Ye  pine-groves,  with  your  soft  and  soul-like  sounds.' — Coleeidge. 

8.  *If  ye  love  them  which  love  you,  what  reward  ha^yeye?' — Bible. 
[In  E.II.  ye  =  s,  and  you  =  o,  or  is  dependent.  In  M.E.  ye  is  obsolete  in 
prose.]  '  I  only  just  ask  you  to  look  yonder,  and  tell  me  whether  you  ever 
saw  a  more  disreputable  spectacle  ?  ' — Loed  Lttton.  '  You  are  so  unlucky 
as  not  to  have  the  skill  even  to  steal  with  taste.  .  .  .  Oh,  but  I  wouldn't 
have  told  you,  only  to  divert  you.' — Sheeidan.  *  There  you  shall  sit,  and 
I  will  make  you  a  bouquet  of  myrtle  every  day.  ...  On  the  left  hand  you 
will  find  the  door  of  the  parlour,  into  which  I  will  conduct  you.  .  .  .  There 
you  shall  find  me  ready  to  conduct  you  to  Olney.' — Cowper. 

9.  '  The  's  of  the  possessive  case  is  not  a  shortened  form  of  the  pro- 
noun his.' — G.  '  The  plural  ending  es  was  not  borrowed  from  Old  French.* 
'  The  form  worth  serves  as  the  present  and  the  future  of  an  old  verb.' — G. 
'  The  aye's  and  no's  were  then  counted '  [i.e.  the  members  voting  respec- 
tively for  and  against  the  bill].  '  The  suffix  er  is  English  ;  ion  is  a  Latin 
suffix  of  many  abstract  nouns.'  *  With  reference  to  their  common  source, 
the  indefinite  adjective  an  and  the  numeral  07ie  are  alike.' — G.  'For  once 
the  O's  and  the  Macs  were  in  the  right.' — Macal^lat.  [I.e.  the  Irish  and 
the  Scotch  gentlemen  whose  names  have  the  prefixes  0  and  MacJ 


SUBJECTS  :    PHRASES.  281 


SUBJECTS:    PHRASES. 

Observations. — 1.  A  verbal  noun  in  ing,  denoting  transi- 
tive action,  is  of  course  followed  bj  an  object,  and  tbus  a 
pbrase  is  made,  which  may  be  employed  either  as  a  subject  or 
as  an  object.  But  more  frequently  the  phrases  thus  formed 
are  indirectly  governed ;  in  other  words,  they  are  made  de- 
pendent on  prepositions.  The  strict  classification  of  forms 
given  in  etymology  is  not  always  observed  in  syntax.  Sub- 
jects having  the  forms  of  verbal  nouns  in  ing  are  connective 
in  their  relations,  and  here  and  there  are  defined  by  means  of 
adverbs.  In  the  first  of  the  excerpts  given  below,  making^ 
preceded  by  an  adjective  and  by  an  adverb,  is  followed  by  the 
object  a  will.  The  pronoun  it  is  sometimes  set  in  apposition 
with  a  phrase  of  the  kind  here  described. 

2.  The  noun-phrase  employed  as  a  subject  has  often  the 
infinitive  form,  of  which  to  write  is  an  example,  and  where  the 
verb  is  transitive  an  object  follows,  as  in  the  phrase  to  write 
TWtes.  It  will  be  noticed,  in  another  place,  that  a  noun-phrase 
may  be  the  complement  of  the  abstract  verb. 

3.  The  initial  pronoun  it  is  often  set  in  apposition  with  a 
subject-phrase,  or  with  several  phrases,  each  having  the  in- 
finitive form.  In  another  place  it  will  be  noticed  that  it  is 
often  set  in  apposition  with  a  subject-clause. 

Examples. — 1.  *  The  not  making  a  will  is  a  culpable  omission.'.— Paxey. 

*  Committing  an  error  is  a  mistaking  of  good  and  eviV — G-.  '  The  giving  a 
bookseller  his  price  has  this  advantage.' — Selden.  * '  It  is  yll  healing 
of  an  olde  sore^ — Heywood.  *  The  choosing  of  'pertinent  circumstances  is 
the  life  of  a  story.' — Sib  R.  Steele.  *  His  commanding  those  things  to  he 
....  importeth  the  establishment  of  nature's  law.' — Hooker.  •  Burning 
anything  with  fire  is  put  for  the  consuming  thereof  by  war.  .  .  .  Elding 
on  the  clouds  [is  put]  for  reigning  over  much  ;people.' — Sir  Is.  Newton. 

*  Laughing  to  one's  self-gvAXQfh.  all  the  rest  into  jealousy  and  examination 
of  themselves.' — Hobbes. 

2.  *  To  live  and  not  to  see  is  a  great  misfortune.' — Gr.  '  My  power  is 
to  advise,  not  to  compel.' — Johnson.  '  To  sit  on  rocks,  to  muse  on  flood  and 
fell  ....  This  is  not  solitude.' — Lord  Byron.  '  Thus  to  relieve  the  wretched 
was  his  pride.' — Goij)Smith.  '  To  be  a  fine  gentleman  is  to  be  a  generous 
and  a  brave  man.' — Sir  Eichard  Steele.  '  One  of  the  greatest  secrets  in 
composition  is  to  Jcnow  when  to  be  simple.' — "W.  Irving.  '  The  use  of  pro- 
nouns is  to  make  speaking  and  writing  more  rapid.' — Cobbett.  *  The  only 
consideration  is,  hm  to  get  at  them.  .  .  ,  How  best  to  honour  her,  and  abate 
the  pride  of  her  enemies,  must  be  the  subject  of  your  deepest  consideration. 
.  .  .  To  get  to  his  assistance  was  impossible.' — Southey. 

3.  *  i^  is  vain  for  you  to  rise  np  early.' — Bible.  '  It  was  in  my  power 
to  have  exposed  my  enemies' — Dryden.  *  It  \s  for  the  guilty  to  live  in 
fear.' — Cobbett.  ^It\s  a  crime  to  give  indiscriminately' — E.  A.  Abbott. 
*It  is  hard  to  personate  and  act  m part  long.' — Tillotson.  'Is  it  for  him 
to  question  the  dispensation  of  the  royal  favour  ? ' — Burke.     '  It  was  an  ad- 


282  syntax:  examples. 

vantage  to  him  to  he  furnished  with  an  outline  of  characters  and  events.  It 
•would  be  absurd  to  read  the  works  of  such  a  writer.  It  is  not  easy  to 
make  a  simile  go  on  all  fours. ^ — Lord  Macaulay. 

SUBJECTS:   CLAUSES. 

Observations. — 1.  Abstract  nonn-clauses,  relating  to  acts 
or  facts,  are  often  introduced  by  that ;  sometimes  by  how,  or 
by  why. 

2.  Concrete  noun-clauses,  relating  to  persons,  things, 
times,  and  places,  are  respectively  introduced  by  who,  which, 
what,  when,  where,  and  why.  Noun-clauses  implying  doubt 
are  often  introduced  by  whether,  and  serve  mostly  as  objects. 

3.  A  noun-clause — abstract  or  concrete — may  be  set  in 
apposition  with,  the  pronoun  it. 

Examples. — 1 .  *  That  such  a  man  should  have  written  one  of  the  best  books 
in  the  world  is  strange  enough.  .  .  .  Another  law  of  heroic  rhyme  "was,  that 
there  should  he  a  pause  at  the  end  of  every  couplet.* — Loed  Macaitlay. 
*  His  hope  was  that  peace  might  soon  be  made.*  '  By  this  it  appears  how 
necessary  it  is  to  examine  the  definitions  of  former  authors' — Hobbes.  '  How 
it  chanced  ....  is  one  of  the  greatest  mysteries  of  human  nature.' — 
Lord  Macatjlay.  '  How  France  was  saved  from  this  humiliation  .... 
■will  now  be  seen.' — Alex.  Bain.  *  The  simple  question  is,  whether  there 
are  not  distinct  species  of  oratory.' — Sra.  W.  Jones. 

2.  '  What  bodies  these  ashes  made  up,  were  a  question  above  antiqua- 
rianism.  .  .  .  What  song  the  sirens  sang,  or  what  name  Achilles  assumed, 
.  .  .  though  puzzling  questions,  are  not  beyond  conjecture.' — Sib  T.  Browne. 
'  Whatsoever  happeneth  new  to  a  man  giveth  him  matter  of  hope  of  knowing 
somewhat  that  he  knew  not  before.' — Hobbes.  *  Whatsoever  distracts  the 
'pleasure  lessens  it.' — Deyden. 

3.  *  Hyt  semej?  a  gret  wondur,  how^  Englysch  .  .  .  .  ys  so  dyuers  of  soun 
in  \>is ylond* — John  of  Trevisa.  'It  was  found  that  the  style  was  likely 
to  live.' — Milton.  '  It  happened  in  the  reign  of  this  king,  there  was  a  fierce 
battle  fought  in  Flintshire.' — Fuller,  [After  '  king'  the  conjunction  that 
is  omitted.]  '  It  is  thought  he  perished  by  poison.' — Alg.  Sydney.  [Again 
that  is  omitted.]  •  It  was  as  often  said,  "  This  is  that  Bucephalus "  as 
^^  This  is  that  Alexander."' — Cowley.  'iiJ  would  seem  that  he  had  never 
said  but  one  witty  thing  in  his  whole  life.' — Is.  Disraeli.  *  It  was  pro- 
vided also  that  there  should  never  be  a  full  stop,  except  at  the  end  of  a 
couplet.  .  .  .  It  \s  not  in  the  fine  arts  alone,  that  this  false  correctness  is 
prized.  .  .  .  It  may  be  doubted,  whether  there  is  ....  a  single  remarkable 
passage.' — Lord  Macaulay.  *  It  is  only  higher  up  that  Imagination  can 
find  rest  for  the  sole  of  her  foot.' — C.  Bronte.  '  It  imports  me  little  what 
ground  I  tread  on.' — Lord  Bolingbroke. 

In  the  above,  as  in  other  examples,  various  uses  of  it  are  shown.  It  may 
refer,  backward  or  forward,  to  a  word,  a  phrase,  or  a  clause ;  or  may  be 
utterly  indefinite,  as  in  the  saying,  *  It  was  frosty  last  night.'  The  fol- 
lowing remark  applies  to  forward  references : — '  It  serves  to  mark,  in  a 
strong  manner,  the  subject,  in  a  mass,  of  what  is  about  to  be  affirmed  or 
denied.' — Cobbett.  In  other  words,  the  subject  is  first  pointed  at  as  some- 
thing not  clearly  seen ;  then  follows  an  expression  in  which  the  subject  is 
made  distinct.     \_See  §  46,] 


attributes:  words.  283' 

45.  ATTRIBUTES:  WORDS. 

Attributes  are  placed  in  relation  with  substantive 
words  and  with  phrases,  of  which  the  meanings  or  uses 
require  enlargement  or  definition.  The  definition  sup- 
plied may  have  reference  to  quality,  quantity,  order,  iden- 
tity, or  possession.  In  the  attributive  relation  a  connexion 
of  the  attributive  with  the  substantive  is  not  asserted,  but 
is  indicated  or  assumed,  as  in  the  examples  '  a  firm  will^ 
'  a  defeated  army.'  In  the  predicative  relation  the  attri- 
butive is  so  placed  that  its  connexion  with  the  substan- 
tive is  asserted,  as  in  the  examples  '  Your  will  is  firm^ 
'  The  army  was  defeated,''  Here  the  attribute  is  made  a 
predicate.  In  many  grammars  the  verb  and  the  attri- 
bute, taken  together,  are  collectively  described  as  making 
a  predicate. 

Observations. — 1.  An  attribute  may  consist  of  any  one  of 
the  following  forms  : — an  ordinary  adjective  ;  a  verbal  form 
in  ing,  or  ed,  or  en ;  a  noun  in  apposition ;  the  possessive 
case  of  a  noun  or  a  pronoun ;  a  phrase  ;  or  a  clause.  It  will 
be  noticed  that  here,  as  in  the  sequel,  words  in  syntax  are 
always  treated  with  reference  to  their  uses.  Accordingly, 
certain  attributive  uses  of  words  called  nouns  are  noticed  in 
this  place. 

2.  A  noun,  when  placed  in  apposition  with  another,  may 
serve  as  an  attributive  word  ;  it  hel^s  to  enlarge  or  to  define 
the  meaning  of  a  substantive. 

3.  The  possessive  case  of  a  noun  is  governed  by  the  noun 
following,  and  serves  as  an  attribute.  The  possessive  in- 
flexion should  mostly  be  employed  when  the  governed  noun 
is  the  name  of  a  person.  In  some  other  cases  the  particle  of 
preceding  a  noun,  may  be  used  instead  of  's,  if  no  change  of 
meaning  is  made ;  but  of  has  versatile  uses,  and  is  not  always 
a  correct  substitute.  The  's  appended  to  a  noun  of  time 
denotes  duration,  not  possession. 

4.  One  attribute  may  belong  to  several  nouns,  and  several 
attributes  may  belong  to  one  noun.  In  its  comparative  form 
the  adjective  has  mostly  reference  to  two  individuals,  or  to 
two  classes  ;  but  the  superlative  refers  to  several  in  one  class; 
or  in  one  series.  Some  forms  often  called  adjectives  may 
serve  as  adverbs,  and  some  words  mostly  called  adverbs  serve 
here  and  there  as  adjective^   Many  adjectives  may  be  defined 


284 


syntax:  examples. 


by  adverbs  ;   but  the  meanings  of  some  attributive  words  ex- 
clude comparison. 

5.  The  following  vague  words,  of  wbich  the  greater 
number  may  serve  as  pronouns,  serve  also  as  adjectives,  and 
are  often  placed  before  nouns  : — 


all 

another 

any 

both 

certain  (  =  some) 

each 


either 

enough 

every 

few 

many 

many  a 


more 

much 

no 

other 

several 

some 


sucsh 

the  same 
very 
•what 
yonder 


6.  Several  adjectives  have,  with  respect  to  gender  and 
number  in  nouns,  the  restricted  uses  shown  in  the  examples 
appended. 

7.  The  two  adjectives  an  (or  a),  indefinite,  and  the,  defi- 
nite, are  mostly  called  articles,  and  have  peculiar  uses,  which 
are  shown  in  the  examples.  These  uses  may  be  partly  defined 
and  prescribed,  but  are  best  learned  in  the  course  of  reading. 
Indeed,  they  are  commonly  well  understood  in  a  practical 
way.  In  form,  as  in  meaning,  a,n  is  cognate  with  one  (1.  an) 
and  with  any  (1.  aenig).  'Give  the  boy  a  shilling'  means 
'  Give  him  one  shilling.'  '  Give  him  the  shilling '  means  that 
which  he  claims,  or  ought  to  have,  as  the  case  may  be.  Placed 
before  few  and  little,  the  indefinite  article  makes  their  mean- 
ings more  positive.  The  definite  article  is  a  weak  substitute 
for  that.  Where  a  weakened  word  like  that  or  those  is  re- 
quired, write  the ;  where  it  would  have  no  force,  leave  it  out, 
if  usage  permit  Names  of  materials  (such  as  metals),  virtues 
and  vices,  arts,  sciences,  theories,  and  studies  are  placed  alone ; 
but  a  special  theory  may,  by  means  of  the,  be  set  in  contrast 
with  another.  The  serves  to  show  that  two  nouns  placed  near 
each  other  are  names  of  two  difierent  things  or  persons. 
Again,  in  a  series,  items  are  made  distinct  by  setting  the 
before  each  name  ;  but  there  is  no  rule  here  save  usage.  An 
adjective  form  following  the  may  serve  as  a  noun,  concrete  or 
abstract.  The  is  set  before  collective  nouns,  national  names, 
party-names,  and  names  of  families  and  species  (here  man  is 
an  exception)  ;  often  before  names  of  rivers,  but  rarely  before 
names  of  countries.  A  proper  name  following  the  is  often 
made  common.  The  correlative  phrases  '  the  more  ....  the 
less  '  are  adverbials  of  proportion,  and  in  each  the  =  by  that 
[degree],  and  represents  the  pronominal  instrumental  case  pe 
in  First  English.  Lastly,  readers  will  find  the  inserted  in 
many  places  where  its  force  is  hardly  perceptible. 


attributes:  words.  285 

8.  Verbal  forms  having  the  endings  ing,  en,  ed,  d,  or  t 
serve  as  adjectives,  and  of  these  forms  some  are  often  placed 
before  nouns,  but  others  are  seldom  or  never  so  placed.  Here> 
as  elsewhere,  respect  must  be  paid  to  usage.  The  verbal, 
where  transitive,  governs  an  object.  Adjectives  ending  in  ed 
are  not  always  verbal.     [See  §  35.] 

9.  In  certain  words,  but  chiefly  in  pbrases,  the  two 
relations  attributive  and  adverbial  are  closely  associated. 
The  sign  ax  may  here  and  there  indicate  the  character  of  such 
connective  words  and  phrases. 

10.  Adjectives  are  often  used  as  complements  with  verbs 
of  incomplete  predication.     [See  §  46.] 

Examples. — 1.  '  Clear  daylight  suddenly  appeared,  and  brightened  all  the 
rippling  streams  in  the  green  valley.' — Gr.  *  Our  old  friend  the  miller  -w^s 
there.'  *  The  weeJds  holiday  -was  enjoyed  by  our  boys.' — G-.  '  The  captain 
was  an  honourable  man.'  *  He  is  a  man  of  honour.'  *  Here  lies  the  deed 
to  be  signed.'    *  The  workman's  task  was  hard.'     ['  hard '  =  c] 

2.  *  Peter  the  Hermit  was  preaching  there.'  *  Stephen  the  Martyr  waa 
there  put  to  death.'  '  Solomon,  the  son  of  David,  built  the  temple.'  *  Croe- 
sus, King  of  Lydia,  was  then  renowned  for  his  wealth.' 

3.  '  The  children's  toys  were  bought  there.'  '  The  tyrant's  power  was 
dreaded.'  *  The  tyrant  Henry's  power  was  made  absolute.'  '  The  Nortons 
impounded  the  Cliffords'  stray  deer.'  [After  a  plural  ending  in  s  the  apos- 
trophe meirks  the  possessive  case.]  *  A  month's  holiday.'  [The  possessive 
case  here  denotes  duration.]  '  The  poet  Gray's  letters  are  good  specimens 
of  fluent  prose.'  [The  inflexion  's  is  here,  as  before,  added  to  the  latter 
of  two  nouns  set  in  apposition.]  *  We  have  read  Gray's  poems  and  Cow- 
pcr's.'  [These  two  inflexions  make  the  two  noims  distinct  from  the  names 
of  two  joint  authors.]  '  We  have  read  Beaumont  and  Fletcher's  plays.' 
[Here  the  proper  nouns  are  the  names  of  two  joint  authors.]  *  At  the  end 
of  this  street  you  will  find  Smith's  smd.  Brown's  of&ces,  opposite  each  other.' 
[The  men  are  not  partners.]  '  St.  James's  Square.'  '  Lycurgus'  sons.* 
[When  the  singular  ends  in  es,  or  is,  or  us,  sounded  as  a  distinct  syllable,, 
the  apostrophe  is  often  used  alone ;  but  it  is  better  to  say  '  the  sons  of 
Lycurgus.']  '  We  must  respect  a  British  critic's  censure.' — Gr.  [Here  one 
of  the  two  harsher  sibilants  might  be  avoided  by  saying  '  the  censure  of  a 
British  critic.*]  'He  soared  on  eagles'  wings.'  [After  a  plural  noun  ending 
in  8,  the  apostrophe  alone  represents  the  inflexion.]  '  She  went  to  the 
baker's  '  [shop].  '  That  is  a  work  of  Milton's '  [i.e.  one  of  Milton's  works]. 
'  He  was  a  friend  of  Ccesar's '  \i.e.  one  of  Caesar's  friends.  The  govern- 
ing noun  is  often  omitted].  '  The  Vision  of  William  concerning  Tiers  the 
Plowman'  [This  is  the  correct  English  title  of  a  well-known  book  written 
by  WnxiAM  Langland,  who  lived  in  the  latter  half  of  the  fourteenth  cen- 
tury. This  title  was  too  long  to  serve  well  as  the  ready  name  of  a  book. 
Accordingly  it  was  changed,  and  the  book  was  called  first  •  The  Vision  of 
Piers  the  Plourfnan, 'xthen  briefly  '  Piers  Plowman's  Vision.'  Consequently, 
Englishmen,  as  well  as  Frenchmen,  have  erroneously  described  the  said 
'  Piers '  as  a  rustic  author  '  who  wrote  The  Vision.'  They  might  as  truly 
say  that  a  wandering  author,  whose  name  was  '  Pilgrim,'  wrote  the  allegory 

^called  the  '  Pilgrim's  Progress.']     *  *  John  Jackson  his  book.'     [This  use  of 


286  syntax:  examples. 

hi$,  instead  of 's,  is  an  error,  founded,  however,  on  many  apparent  examples 
easily  found  in  E.II.  literature.  It  was  once  supposed  that  the  's  in  '  the 
king's  crown '  was  a  contraction  of  his  in  •  the  king  his  crown ; '  but  this  no- 
tion does  not  accord  with  well-known  facts  in  the  history  of  our  own  language 
— to  say  nothing  of  cognate  tongues.  The  inflexion  's  is  a  contraction  of 
the  inflexion  es  belonging  to  the  possessive  case  of  the  strong  declension  in 
E.I.]  '  Have  we  not  seen,  at  pleasme's  lordly  call,  The  smiling,  long-fre- 
quented village  fall  ?  ' — G-oldsmith.  ['  The  possessive  inflexion  's  should 
especially  be  used  when  the  governed  noun  is  the  name  of  a  person ; '  but 
this  rule  is  not  exclusive.]  *  For  thou  art  Freedom! s  now  and  Fam^s! — 
Haxleck.  *  One  of  the  best  means  of  securing  on^s  self  from  infection.' — 
De  Foe.  '  His  discourse  was  broken  oflf  by  his  mai-Cs  telling  him  that  he 
had  called  a  coach.' — ^Addison.  '  Eejoicings  upon  theiVcw  Year's  Coming  of 
Age.' — C.  Lamb.  '  The  Thirty  Tears'  War.' — G-.  '  This  world's  first  creation.' 
— Hooker.  '  He  had  need  be  afraid  of  others'  memory.' — Bacon.  *  He  will 
sooner  be  at  his  journeifs  end.' — Locke.  '  A  nasal  solo  of  at  least  three 
bars'  duration^ — W.  Ieving.  *  The  spider's  web  is  cable  to  man's  tie  on 
earthly  bliss.' — YouNa.     •  That  article  appeared  in  "  Chambers's  Journal." ' 

*  Did  you  read  the  review  in  last  week's  "  Athenaeum  "  ? ' — G-.  *  We  were 
then  shown  Edward  the  Confessor's  tomb.  ...  It  was  my  fortune  to 
sit  next  to  a  neighbour  of  Sir  Eager' s.' — Addison.  'Napoleon  evinced 
the  greatest  satisfaction  at  the  result  of  this  day's  operations.' — Axison. 

*  As  in  Byron's  day,  there  were  thousands  to  whom  the  world  was  a  blank.' — 
EoGERS.  'In  this  edition  Shakespeare's  plays  and  poems  are  contained 
in  five  volumes.'  *'The  baker  and  chemist's  shops  were  destroyed' 
\i.e.  the  baker's  shop  and  the  chemist' s^.  'The  sage's  and  the  poet's 
theme.'  [Correct,  if  we  are  here  speaking  of  two  men.]  * '  St.  John's  the 
Evangelists  Lay.'     [John.'] 

4.  * '  How  much  more  elder  art  thou  than  thy  looks ! ' — Shakespeare. 
[Old.]  •  And  yet  I  show  you  a  more  excellent  way.' — Bible.  [Modern.] 
'  In  greater  or  lesser  degrees  of  complexity.' — Bueke.  *  Along  with  Shake- 
speare's intense  humour,  and  his  equally  intense,  piercing  insight  into  the 
darkest,  deepest  depths  of  human  nature,  there  is  still  a  spirit  of  universal 
kindness  pervading  his  works.' — Hare.  '  A  prouder  or  a  more  conceited 
writer  never  lived.' — G-.  *  *  The  most  straitest  sect.' — Bible.  [Such  double 
comparatives  and  superlatives  as  most  clennest  (cleanest),  more  unhappyer, 
and  most  unkindest  are  often  found  in  O.E.,  and  were  not  condemned  in 
Shakespeare's  time.  In  M.E.  these  double  forms  are  not  allowed.]  *  The 
loneliest  place.'  '  The  most  unmeasured  abuse.'  *  He  suffered  the  extremest 
pain.' — Gr.  [In  these  and  many  similar  instances  the  error  is  not  formal, 
but  logical.  There  are  some  adjectives  that,  with  respect  to  their  meanings, 
must  exclude  comparison.  Ex. : — square,  extreme,  perfect,  boundless,  abso- 
lute, and  infinite.  But  such  words  as  chief  est  and  perfectest  are  found  in 
good  authors.]  *  He  made  the  greater  light  to  rule  the  day,  and  the  lesser 
light  to  rule  the  night.' — Bible.  [The  double  comparative  form  lesser  is 
established  by  usage.]  '  Of  these  two  pictures  the  smaller  is  the  better' — Gr. 
[The  comparative  is  correctly  used  in  speaking  of  two  things ;  but  the  super- 
lative is  sometimes  employed  by  Goldsmith.  The  first  two  of  the  speeches 
here  quoted  he  ascribes  to  '  Tony, '  but  the  third  belongs  to  '  Mrs.  Prim- 
rose.'] '  Your  own  notes  are  the  wildest  of  the  two.  .  .  .  We'll  see  which 
is  the  strongest,  you  or  I.  .  .  .  My  eldest  can  cut  paper,  and  my  youngest 
has  a  very  pretty  manner.' — Goldsmith.  [Here  the  speaker  refers  only  to 
two.']     *  The  veriest  accident  may  determine  what  part  shall  be  preserved.' 


attributes:  words.  287 

— LoKD  Jeffeet.  [The  form  very  often  serves  as  an  adjective,  but  veriest 
is  not  often  seen.]  '  The  honourahlest  part  of  talk  is  to  give  the  occasion.' 
— Bacon.  '  Hast  thou  looked  on  the  potter's  wheel — one  of  the  venerahlest 
objects  ?  .  .  .  And  fancy  the  most  assiduous  potter  but  without  his  wheel.' 
— Caelyle.  [A  strict  and  modern  rule  asserts  that  dissylables  must 
generally  be  compared  by  means  of  the  adverbs  more  and  most ;  but  such 
words  as  pleasanter,  pleasantest,  handsomest,  and  solidest  are  found  in  good 
writers.  In  general  the  stricter  rules  laid  down  for  the  uses  of  er  and  est 
are  not  well  obeyed.  Of  these  rules  the  two  following  may  be  noticed  : — 
1.  The  suffixes  er  and  est  may  be  appended  to  monosyllables,  and  to  dis- 
syllables ending  in  le  or  y  preceded  by  a  consonant.  2.  In  words  of  two 
or  more  syllables  the  suffixes  er  and  est  should  not  be  appended  to  any  of 
the  following  endings  : — ain,  al,  ate,  ed,  ent,  id,  ing,  ful,  less,  ous,  and 
some.  This  extensive  rule  is  not  founded  on  facts.]  *  •  Of  all  the  other 
qualities  of  style  clearness  is  the  most  important  J  [Omit  the  word  other.'] 
'  He  is  the  ablest  and  'most  conscientious  man  on  that  side.' — Gr.  *  Homer 
was  the  greater  genius  ;  Virgil  the  better  artist.' — Pope.  *  *  They  have  read 
the  three  first  books  of  the  Anabasis'    [Say,  the  first  three.] 

5.  '  All  Europe  was  looking  anxiously  towards  the  Low  Countries.' — 
Macaulat.  *  All  .  the  candles  were  lighted.' — Fielding.  '  Four  happy 
days  bring  in  another  moon.' — Shakespeare.  *  Now,  another  person  woidd 
be  vexed  at  this.' — Sheridan.  '  If  any  man  will  sue  thee.  ...  So  is 
this  great  and  wide  sea,  wherein  are  ....  both  small  and  great  beasts.' 
— B^le.  'Both  minister  and  magistrate  are  compelled  to  choose.' — 
Junius.  *  A  certain  man  planted  a  vineyard.' — Bible.  *  Each  lonely  scene 
shall  thee  restore.' — Collins.  '  Black  rocks  ....  lift  on  either  hand  their 
countless  peaks.' — J.  Montgomery.  '  Have  I  not  cares  enow  ?  ' — ^Bybon. 
[enow  is  an  old  form  of  enough,  which,  as  a  noun,  may  denote  either  the 
singular  or  the  plural,  and  serves  sometimes  as  a  and  sometimes  as  x. 
The  notion  that  enow  should  serve  as  the  plural  of  enough  is  an  error.] 
'  Every  tree  is  refreshed  by  the  rain.'  [In  O.E.  every  might  serve  as  sv, 
but  it  serves  now  as  av.]  *  He  passed  a,  few  days  in  luxurious  repose.' — 
Macaulay.  [few  =  few,  if  any  ;  a  few  =  some,  not  many.]  *  Of  making 
many  books  there  is  no  end.' — Bihle.  *  Many  a  flower  is  born  to  blush 
unseen.' — Gray.  *  The  many  favours  you  have  received  should  be  remem- 
bered.*— Gr.  *  There  are  wore  things  in  heaven  and  earth,  Horatio,  than  are 
dreamt  of  in  our  philosophy.' — Shakespeare.  [7nore  is  not  historically 
the  comparative  of  many,  but  may  have  reference  either  to  number  or  to 
quantity.  In  etymology  more  is  historically  the  comparative  form  of  much.] 
*  Whence  should  we  have  so  much  bread  ?  .  .  .  We  have  taken  no  bread.  .  .  . 
The  barbarous  people  showed  us  no  little  kindness.' — Bible.  *  Other  joys 
are  but  toys.' — ^Walton.  *  I  see  no  other  way.'  [The  plural  form  others  - 
sv.]  '  Several veSLSons  might  here  be  noticed.' — G.  'To  every  several  man.' 
— Shakespeare.  [In  O.K.,  as  in  some  legal  phrases,  several  may  belong 
to  a  noun  in  the  singular.]   *  Sojne  people  talk  as  if  what  debts  were  not 

'  paid  were  lost ;  but  it's  no  such  thing.  .  .  .  Such  men  are  the  men  you 
want,  if  they'll  only  carry  the  laws  far  enough  to  do  some  good.' — Mrs. 
KiRKLAND.  [In  O.E.,  as  in  M.E.,  the  uses  of  some  are  versatile  ;  as  sv,  the 
word  may  in  O.E.  refer  to  one  or  to  several  persons,  and  in  M.E.  it  may 
refer  to  an  indefinite  part.  As  av,  the  word  some  may  still  belong  to  a 
singular  or  to  a  plural  noun.  In  the  phrases  '  some  sixty  yards,'  '  som£ 
dozen  Komans,*  etc.,  the  adverbial  som£  =  about.]     *  I  hate  the  very  sound 

^of  them.' — Buekb.    *  The  entertainer  provides  what  fare  he  pleases.' — 


288  syntax:  examples. 

Fielding.  *  How  faintly  looks  the  sun  on  yonder  climates ! ' — Shaftes- 
BUEY.  *  Near  yonder  thorn.  .  .  .  Near  yonder  copse.' — Goldsmith.  [In 
M.E.  yonder,  as  av,  belongs  mostly  to  poetry;  but  its  use  is  common  enough 
in  O.E.] 

6.  '  All  men  will  speak  good  of  themselves.^ — Gr.  •  You  have  enough 
care.'  *  You  have  had  cares  enough' — Gr.  '  This  kind  of  treatment  will 
not  please  him.' — Gr.  '  For  those  people  we  have  no  respect.' — G.  *  These 
two  princes  were  seated  on  either  side  of  the  throne.'  \each'i  historically 
either  is  not  incorrect.]  'Each  man  shall  receive  one  sovereign.'  * '  Every 
man  must  maintain  their  own  rights.'  [Say,  his?^  'For  all  our  pains  we 
had  7«o  thanks.'  '  There  is  wo  music  in  that  noise.'  *It  is  indeed  "such 
writing  as  was  never  read.'" — Pope.  ^  Such  people  should  have  their 
reward.'  [The  following  vague  adjectives  belong  to  nouns  in  the  sin- 
gular : — each,  every,  either,  many  a,  much,  neither ;  the  following  to  nouns 
in  the  plural  '.—few,  many,  several  (  =  the  obsolete  word  divers) ;  the  fol- 
lowing belong  either  to  nouns  singular  or  to  nouns  plural : — all,  any, 
enough  (  =  the  old  form  enow),  no  ( =  7iot  any),  some,  such.  Where  a  noun 
is  in  the  singular,  and  is  followed  by  as,  introducing  a  clause  of  com- 
parison, a  often  comes  between  such  and  the  noun.  'For  such  a  man 
as  you  describe.']  * '  Incline  thine  ear.  .  .  .  Forget  also  thine  own  people. 
.  .  .  He  shall  be  like  a  tree  that  bringeth  forth  his  fruit  in  his  season. '^ 
— Bible.  *  '  The  water  y-ran  [  =  ran]  in  his  streames.' — Lydgate.  [Old ; 
the  neuter  possessive  its  is  a  modern  form.  In  O.E.,  and  in  poetry,  mine 
and  thine  often  come  before  vowels.  It  is  understood  that  adjectives 
having  pronominal  forms  show,  as  far  as  their  inflexions  allow,  the 
gender  and  the  number  of  the  nouns  to  which  they  respectively  belong.] 
*  *  All  the  virtues  of  mmikind  are  to  be  counted  on  a  few  fingers,  but  his 
follies  are  innumerable.' — Swift,  [their.']  *  *  Both  minister  and  magistrate 
are  compelled  to  choose  between  his  duty  and  his  reputation.' — ^JtrNiTTs. 
[In  both  places  omit  his.]  *  *  She  fell  a-laughing  like  one  out  of  their 
right  mind.' — Maeia  Edgewoeth.  [Instead  of  their  read  one's.]  *  '  Every- 
body should  respect  their  neighbour's  rights.' — G.  [his.]  '  This  twenty 
years  have  I  been  with  thee.' — Bible.  [Old,  and  cognate  with  many  good 
examples.     The  number  of  years  is  collectively  taken.] 

7.  '  They're  both  of  a  [  =  one]  size.' — Goldsmith.  '  These  are  cheap 
at  a  shilling  a  hundred'  [i.e.  at  one  shilling  for  one  hundred].  'A  poet- 
aster may  dream  that  he  is  a  Milton.' — G.  [A  proper  noun  following  an 
or  a  is  treated  as  a  common  noun.]  '  Burleigh  had  a  cool  temper,  a  sound 
judgment,  and  a  constant  eye  to  the  main  chance.' — Loed  Macatjlay. 
*No  figures  will  render  a  cold  ovan  empty  composition  interesting,' — Blaie. 
'  There  is  little  to  be  said  in  his  favour.'  *  Still  there  is  a  little  to  be  said 
in  his  ■^vour.' — G.  '  Show  me  the  misprint  you  find  in  the  solution  of  that 
equation.' — G.  '  Astronomy  is  a  science.'  '  Milton  did  not  accept  the  modern 
theory  of  astronomy.'  'Silver  is  lighter  than  gold.'  'Truth  will  prevail.'  'Tell 
me  the  truth.' — G.  *  '  We  saw  the  old  and  new  bridge.'  [the  old  and  the 
new.]  *  '  The  Indians  came  out  from  the  north  and  south  side.'  [the  north 
side  and  the  south.]  'He  wrote  to  the  secretary  and  to  the  librarian.' 
[Right,  if  he  wrote  to  two  persons.]  '  The  grass  wants  rain,  but  the  wheat 
look.**  well.' — G.  'In  this  stream  we  have  the  perch,  the  roach,  the  chub, 
the  dace,  and  their  common  enemy  the  pike.' — G.  '  Here  we  may  chase 
roach  or  dace,  perch  or  pike,  bleak  or  gudgeon.' — Iz.  Walton. 

*.  .  .  .  Silent,  bare. 
Ships,  towers,  domes,  theatres,  and  temples  lie 
Open  unto  the  fields,  and  to  the  sky.' — Wobdswoeth. 


attributes:  words.  289 

*  The  figure,  placed  in  statue-like  repose,  has  great  dignity,  but  the 
face  is  full  of  kindness.  The  hair,  the  diadem,  the  simple  drapery ;  all 
harmonize  with  the  expression  of  that  face — so  gentle,  yet  so  majestic- — Gr. 
[The  writer  names  the  traits  of  a  certain  picture.]  '  The  crafty  and  the 
easy,  the  wise  and  the  foolish,  the  rich  and  the  poor,  shall  all  appear.' — Jeb. 
Taylor.  '  T^  Kak6v  =  beauty ;  or,  more  strictly,  the  beautiful.^ — Gr.  '  The 
multitude.'  'The  congregation.'  'The  Danes.'  'The  Whigs  and  the 
Tories.'  '  The  Nortons  did  not  live  on  good  terms  with  the  CliiFords.' — Gr. 
'  The  polar  bear  belongs  to  the  frigid  zone.'  *  Man  has  the  gift  of  speech.' 
'  The  Thames.'  '  France.'  '  Tirol  belongs  to  Austria.'  '  Where  are  the 
Keplers  and  the  Newtons  of  your  time  ? ' — G.  '  The  more  you  learn,  the  less 
you  will  think  of  your  learning.' — Gr.  [Here  the  form  the  is  historically 
pronominal,  and  the  forms  more  and  less  are  adjectives ;  but  the  uses  of 
the  more  and  the  less  are  adverbial ;  they  relate  to  the  verbs  learn  and  think^ 
and  serve  as  connectives  denoting  proportionate  ratios  of  increase  and  de- 
crease. The  example  (belonging  strictly  to  §  47)  is  placed  here,  because  it 
shows  clearly  the  diflference  of  etymology  and  syntax.  The  former  treats 
mostly  oi  forms ;  the  latter  of  relations  or  uses.'] 

8.  *  '  Ich  y-leue  [I  believe]  ....  ine  lyf  eurelest-iwc?e  [in  the  life  ever- 
last-i72^].' — Dan  Michel,  1340.  [In  the  old  Kentish  sermon  here  quoted, 
many  of  the  nouns  end  in  Inge,  while  nearly  all  the  words  ending  in  inde 
serve  either  as  adjectives  or  as  complements.  In  two  places  inde  =  the 
suffix  able ;  but  its  general  force  =  that  of  the  later  suffix  ing.]  '  Thei 
drynken  gode  beverage  and  swete  and  noryssh-yw^e.' — Sie  John  Mande- 
viixE.  '  Anone  lykinge  wynd  vulde  J>e  seyles  [Anon  a  favouring  wind 
filled  the  sails].' — John  of  Tkevisa.  '  A  worthy  weed  [coat]  well  closing 
[i.e.  fitting  well].  .  .  .  Busyness,  that  cunning  creature.' — Gtavin  Douglas. 
'  And  stars  declining  counsel  us  to  rest.' — Earl  of  Surrey. 

*  The  wrathful  Winter,  'preaching  on  apace. 
With  blustering  blasts  had  all  y-bar'd  the  treen  [trees].' — Sackville. 

'  Raging  waves  foaming  ....  wandering  stars.' — Bible.  '  Instead  of 
the  rolling  tide  ....  I  saw  nothing  but  the  long,  hollow  valley  of  Bagdat, 
with  oxen,  sheep,  and  camels  graziny  upon  the  sides  of  it.' — Addison. 
'  The  ships  ....  were  required  for  more  pressing  services.  .  .  .  More 
gratifying  testimonials  of  public  admiration  awaited  Nelson  wherever  he 
went.  ...  A  soldier-like  and  becoming  answer  was  returned.  .  .  .  Amid 
heart-breaking  griefs  she  found  consolation.' — Southey.  '  William  war- 
nede  hym  of  couenant  y-brokc  [broken].'— John  of  Tretisa.  '  They  have 
made  them  [i.e.  for  themselves]  a  molten  calf.  .  .  .  Thou  shalt  not  make 
unto  thee  [i.e.  for  thyself]  any  graven  image.  .  .  .  They  ....  stagger 
like  a  drunken  man.  .  .  .  Some  [escaped]  on  broken  pieces  of  the  ship.' — 
Bihle.  '  He  sung  Darius  ....  fallen  from  his  high  estate.' — Dryden.  '  The 
swollen  river.  .  .  .  K  forgotten  story.  ...  A  tale  forgotten  long  ago.  .  .  . 
A.  forlorn  hope.  .  .  .  The  cloven  foot.  .  .  .  A  frozen  lake.  .  .  .  These  welU 
bound  volumes.' — G.  '  Ich  y-zej  [1  saw]  )>e  holy  martires  [martyrs]  mid 
blisse  and  worJ>ssipe  y-corouned  [crowned].' — Dan  Michel.  '  He  fond  the 
heremyte  ded.' — Sir  John  Mandevillb.  '  Praise  him  with  stringed  in- 
struments and  organs.  ...  Ye  are  like  unto  whited  sepulchres.' — Bible. 
'A  gentle  knight  y-clad  in  mightie  armes.  .  .  .  First  lusty  Spring  all  dight 
[arrayed]  in  leaves  of  flowers.' — Spenser.  '  Your  long-expected  letter  is 
come  at  last.  .  .  .  The  parcel  brought  y^terday  is  welcome.  .  .  .  The  ball  so 
wen  hit  and  so  well  caught  was  bowleoby  a  left-handed  man.' — G.     [Here 

U 


290  syntax:  examples. 

hit  and  caught  are  examples  of  forms  that  do  not  often  precede  their  nouns.] 
*  It  is  a  stiff-necked  people.' — Bible.  '  They  are  good  men,  much  hearted 
like  an  hen.' — Skelton.  '  He  is  a  lion-hearted  man.' — G-.  '  A  double- 
minded  man  is  unstable  in  all  his  ways.' — Bible.  [These  compound  adjec- 
tives do  not  indicate  that  the  verbs  'hand,'  'neck,'  'heart,'  and  'mind' 
have  any  existence.  There  are,  indeed,  such  verbs  as  *  hand '  and  '  mind,' 
but  in  meaning  they  are  not  connected  with  '  left-handed '  and  '  high- 
minded.'     See  §  35.] 

9.  *  Here,  by  the  bonds  of  nature  feebly  held, 

Minds  combat  minds,  repelling  and  repelled.^ — Goldsmith. 

[Here  the  relations  of  the  words  in  Italic  are  twofold.  They  define  the 
subject,  while  they  indicate  a  reason  for  the  assertion.  These  two  relations 
are  often  noticeable  when  certain  phrases  serve  instead  of  single  words ; 
but  in  many  instances  the  adverbial  relation  is  the  more  prominent.] 

10.  'He  was  cautious;  indeed,  he  was  afraid  of  us.' — Gr.  [cautioiis  =» 
c  ;  afraid  =  c.     See  §  46.] 

ATTRIBUTES:  PHRASES. 

Ohservations. — 1.  Attributive-Phrases  liave  forms  called 
severally  verbal  and  prepositional ;  but  these  forms  do  not 
indicate  tbeir  nses  or  relations.  Some  phrases  called  '  prepo- 
sitional/ as  to  their  initial  forms,  serve  as  attributes  ;  others, 
far  more  numerous,  serve  as  adverbials.     [^See  §§7,  43.] 

2.  Objects  follow  verbal  adjectives  ending  in  ing,  when 
these  denote  transitive  action.  It  should  be  remembered  that 
the  essence  of  the  verb  itself  is  the  power  of  telling  or  assert- 
ing. Both  verbal  nouns  and  verbal  adjectives  can  govern 
directly.  Of  these  verbal  forms  some  are  so  far  vague  in  their 
meanings  that  they  must  be  followed  not  only  by  objects,  but 
also  by  complements,  or  such  adverbial  expressions  as  can- 
not be  well  omitted.  The  following  sentence  affords  an  ex- 
ample : — '  We  are  lost  in  wonder  at  the  idea  of  forming  a  vast 
mountain  [at  EUora]  into  almost  eternal  mansions.^  Here  the 
object,  if  left  without  the  complement,  would  suggest  a  false 
notion. 

3.  Attributive-Phrases  mostly  relate  to  substantive  words 
immediately  preceding,  while  Adverbial- Phrases  are  more 
moveable.  Care  is  required  here  and  there  in  rightly  placing 
an  Attributive-Phrase. 

4.  There  are  certain  phrases  in  which  the  two  relations, 
the  attributive  and  the  adverbial,  are  more  or  less  closely  con- 
nected. The  phrase  defines  the  subject,  with  respect  to  cir- 
cumstances, and  at  the  same  time  indicates  a  reason  for  the  act 
denoted  by  the  verb.  In  the  examples  following,  connective 
phrases  are  distinguished  by  means  of  the  sign  ax. 

5.  A  simple  sentence  may  contain  several  phrases,  and 


ATTKIBUTES:    PHRASES.  291 

an  attributive  may  often  be  well  followed  by  an  appended 
adverbial.  Thus  one  phrase  may  be  so  linked  to  a  word  in 
another,  as  to  be  removed  in  a  second  degree  from  a  word  in 
the  chief  sentence.  Again,  there  may  be  a  third,  and  even  a 
fourth,  remove.  But  the  employment  of  several  remote  phrases 
in  one  simple  sentence  is  not  recommended. 

Examples. — 1.  '  I  have  nothing  to  say  to  it.' — Locke.  '  A  sight  to  dream 
of,  not  to  tell.' — Coleridge.  '  Here  lies  the  deed  to  be  signed.'  '  This  is 
the  road  to  York.'  '  That  is  the  way  to  win  the  game.' — G.  '  There  is  also 
room  reserved  for  the  loftiness  or  gravity  of  general  history.' — Deydbn. 

*  And,  towering  o'er  these  beauteous  woods, 
Gigantic  rocks  were  ever  dimly  seen.' — Pbof.  Wilson. 

•In  literature  we  judge  from  a  taste  never  formed.' — Lobd  Lttton. 
'  Moors,  dark  with  heath,  shut  in  little  valleys.' — C.  Beonte.  *  He  resumed 
most  of  the  heads  of  the  sermon.' — G.  Burnet.  [In  many  places  of,  soon 
following  of,  has  an  awkward  effect.]  '  There  has  been  an  attempt  to  re- 
construct society  on  a  basis  of  material  motives  and  calculations' — Lord 
Beaconsfield.     '  "We  then  went  through  miles  of  ruined  tombs' — Dickens. 

2.  '  And  he  seith  to  the  man  hauyinge  a  drye  honde  [hand],  "  Ryse 
in-to  the  mydil."  ' — Wycliffe.  '  He  hears  the  bell  perpetually  telling  the 
sad  stories  [ap  of  the  first  degree]  of  death  [ap  of  the  second  degree].' — 
Jer.  Taylor.  '  The  admiral  ....  sent  him  a  note  advising  him  to  be 
guided.' — Sotjthey.  '  Fear  to  do  base,  unworthy  things  is  valour,' — Ben 
JoNSON.  *  You  may  behold  a  Scipio  and  a  Ltelius  gathering  cockle-shells 
on  the  shore.' — Dryden.  'The  means  of  effecting  every  improvement  .... 
may  be  found  within  the  constitution  itself.' — Lord  Macaulay.  '  Strength 
of  will  is  the  quality  most  needing  cidtivation.' — G.  H.  Lewes.  '  Caesar 
then  wrote  three  words,  containing  three  sentences.  .  .  .  There  are  several 
ways  of  telling  that  story' — G. 

3.  '  Several  generations  have  now  passed  away  since  any  wise  and 
patriotic  Englishman  has  meditated  resistance  to  the  established  govern- 
ment.'— Lord  Macaulay.  * '  His  broad,  round  face  [the  tiger's],  when 
turned  towards  us,  striped  with  white,  made  the  stoutest  tremble.' — Basil 
Hall.  [Put  striped  with  white,  next  face,  to  which  the  phrase  belongs.] 
*  *  Some  great  improvements  have  been  lately  made  in  books  for  children. 
Every  Christmas  brings  us  a  store  of  well-illustrated  books  for  the  amuse- 
ment of  children  sent  forth  from  Paternoster  Row.'  [The  iphTS,se  sent  forth, 
etc.,  should  of  course  follow  books.] 

4.  '  A  grete  multitude,  heerynge  the  thingis  [ax]  that  he  dide,  camen  to 
hym.' — Wycliffe.  '  Learning  is  like  a  river,  whose  head,  being  far  in 
the  land  [ax],  is,  at  first  rising,  little  and  easily  viewed.' — Feltham.  '  Sir 
Roger,  being  a  good  churchman  [ax],  has  beautified  the  inside  of  his 
church.' — Aj)dison.  '  This  artifice  succeeded  against  tht^se  inexperienced 
troops,  who,  heated  by  action  [ax]  and  sanguine  in  their  hopes  [ax],  precipi- 
tately followed  the  Normans.' — Hume, 

'  And  the  weak  soul,  within  itself  unblest  [ax], 
Leans  for  all  pleasure  on  another's  breast.' — Goldsmith. 

'His  horse,  urged  for  many  miles  to  its  utmost  speed  [ax],  appeared  to 
rg^l  from  fatigue.' — Sir  W.  Scott.  'The  Englit^hman,  «^ra/wiw^ /or  ever 
to  hold  his  loved  India  [ax],  will  plant  a  firm  foot  on  the  bankjs  of  the 

u  2 


292  syntax:  examples. 

Nile.' — KiNGLAKE.  '  The  labourer,  having  done  a  fair  day's  work  [ax], 
went  home.'  [There  are  phrases,  apparently  connective,  that  are  simply  or 
mainly  adverbial.  The  following  are  examples.]  '  God  grant  that,  having 
a  competency  [xp],  we  may  be  content.' — Iz.  Walton. 

*  They  please,  are  pleased ;  they  give  to  get  esteem, 
Till,  seeming  blest  [xp],  they  grow  to  what  they  seem.' — Goldsmith. 

'  The  herald  then,  seeing  each  champion  in  his  place  [xp],  uplifted  his 
voice.' — Sir  W.  Scott.  [The  phrase  relates  to  the  verb.  Generally 
speaking,  a  denotes  a  permanent  relation,  and  x  one  that  is  occasional  or 
transitory ;  but  the  clearest  mark  of  the  adverbial  is  this :  it  relates  mostly 
to  action,  transition,  and  passion.] 

5.  '  Cyrus  drove  back  the  soldiers  stationed  [a  to  soldiers']  before  the 
king  [xp  to  stationed,  and  subordinate  in  the  second  degree].'  '  Decius, 
tired  [a]  of  writing  books  [xp  to  tired ;  sub.,  2nd  degree],  adapted  [a  to 
books ;  3rd  degree]  to  the  learned  only  [xp  to  adapted ;  sub,,  4th  degree], 
chose  a  popular  question.' — Morell.  [In  the  following  examples,  attri- 
butes, taken  together  with  their  appended  adverbials,  are  set  in  Italic, 
and  degrees  of  subordination  are  denoted  by  means  of  figures.]  'Now 
came  forth  Walton's  disciple,  ready  [a]  to  put  into  exercise  [2]  the  skill 
accruing  from  habits  [3]  of  perseverance  [4].'  '  This  enterprise  was  well 
adapted  [c]  to  bring  into  vigorous  exercise  [2]  habits  of  endurance  and  per- 
severance [3],  acquired  in  the  course  [4]  of  long  and  wearisome  journeys  [5] 
through  many  lonely  regions  [6].'  It  is  of  course  understood  that  this  sen- 
tence is  not  selected  as  a  model  to  be  imitated.  On  the  contrary,  it  is 
intended  to  show  that  a  simple  sentence  may  be  made  cumbrous  by  string- 
ing together  too  many  phrases.  Attributive-phrases,  thus  extensively 
employed,  are  especially  objectionable.  It  will  be  shown,  in  another  place, 
that  adverbials  may  be  more  freely  employed.] 

ATTRIBUTES:    CLAUSES. 

Observations. — 1.  Attributive-Clauses  are  expanded  ad- 
jectives. Their  connective  forms  are  relative  pronouns  and 
adverbs.  In  places  where,  if  inserted,  they  would  be  governed 
forms,  having  definite  and  restrictive  uses,  relative  pronouns 
are  often  omitted,  especially  in  conversation.  More  strictly 
described,  clauses  serving  generally  as  adjectives  have  two 
uses — one  definitive,  the  other  simply  connective.  In  old  litera- 
ture, these  two  uses  are  to  a  great  extent  represented  by  the 
two  forms  that  Sbud  which',  but  since  the  seventeenth  century 
the  distinction  has  been  more  or  less  neglected,  though  it  is 
not  forgotten.  When  strictly  employed,  that  should  restrict 
or  define  the  meaning  of  the  antecedent ;  which  (or  who) 
should  introduce  a  new  assertion  made  respecting  the  ante- 
cedent. 

2.  That,  originally  demonstrative,  and  identical  vrith  the, 
is  weakened  in  force  when  used  as  a  relative  pronoun,  but  has 
not  lost  its  first  characteristic — pointing  out.    It  is  our  oldest 


attributes:  clauses.  293 

relative  pronoun.  In  First  English  se  (declined)  and  j^e  (not 
declined)  were  both  demonstrative  forms,  but  they  served  also 
as  definitive  relatives.  [See  §  9.]  In  the  twelfth  and  thirteenth 
centuries  that  was  employed  as  a  substitute  for  j)e,  and  fol- 
lowed antecedents  of  all  genders  and  of  both  numbers.  The 
definitive  use  of  that  was  generally  established  in  the  four- 
teenth century.  In  Chaucer  that  .  .  .  .  he  =  who,  that  .... 
his  =  whose,  and  that  ....  him  —  whom.  In  the  fifteenth 
century  Bishop  Fisher's  sermons  show  clear  examples  of  that 
definitive,  contrasted  with  which  connective.  Their  uses  were 
partly  confused  in  the  sixteenth  century;  but  that  definitive  was 
often  and  clearly  employed  in  verse  by  Spenser,  Daniel,  Dray- 
ton, and  Shakespeare,  and  in  prose  by  Bacon.  In  the  seven- 
teenth century  the  restricting  relative  that  is  often  employed  by 
Milton,  as  in  the  *  Morning  Prayer '  Q Paradise  Lost,'  book  v.) 
The  sequences  which  and  who,  following  respectively  that, 
him,  they,  and  those,  are  used  by  Barrow,  as  by  other  good 
authors  of  his  time,  and  they  mostly  avoid  the  collision  that 
that,  afterwards  denounced  by  Addison.  In  the  '  Sermon  on 
the  Mount '  (Matth.  v.-vii.)  that  definitive  is  found  in  about 
fifteen  places,  but  in  five  places  which  is  equally  definitive. 
HoBBES  often  uses  that  with  a  restrictive  force.  In  the  earlier 
part  of  the  eighteenth  century  Addison,  often  using  well  a 
definitive  that,  avoided  such  close  repetitions  of  the  word  as  were 
too  freely  employed.  That  mostly  follows  the  words  all,  any, 
everything,  none,  nothing,  the  first,  the  last,  and  the  sa,me ;  also 
nouns  defined  by  superlative  adjectives,  and  superlatives  em- 
ployed as  substantives.  That,  made  use  of  as  equivalent  to 
what,  and  this  latter  word,  used  as  equivalent  to  a  definitive 
that,  are  both  obsolete. 

3.  Which  and  who  are  in  many  places  merely  connective, 
and  serve  to  introduce  additional  assertions  relating  to  ante- 
cedents already  defined.  But  in  modern  literature  these  vague 
connectives  are  often  employed  to  introduce  clauses  where  the 
writer's  intended  meaning  is  definitive.  The  old  form  the  which 
is  often  definitive,  but  which  serves  cotemporaneously  as  a  sub- 
stitute in  Shakespeare  and  in  later  writers.  In  the  seven- 
teenth century  which  definitive  often  follows  they  and  that. 
Addison  writes  which  after  the,  this,  and  those,  where  the  use 
is  definitive.  In  the  nineteenth  century  which  and  who  are 
very  freely  employed,  often  rightly  by  a  sheer  accident,  but 
often  falsely,  instead  of  that.  The  frequent  result  is  that  the 
intended  uses  of  clauses  are  left  vague,  and  their  meanings 
are  indicated  by  the  lame  aid^of  punctuation.     That^  more 


294  syntax:  examples. 

closely  connective  than  which,  takes  no  comma  before  it,  but 
which,  introdncing  a  clause  that  might  be  omitted,  is  often 
preceded  by  a  comma.  Two  grammarians — Bain  and  Abbott 
— have  especially  treated  of  the  distinct  uses  here  noticed. 

4.  (a)  Where,  without  loss  of  force,  and  it,  or  and  he,  might 
serve  as  a  substitute  for  a  connective  pronoun,  that  is  not  re- 
quired. (&)  Where  the  antecedent  is  already  well  defined,  that 
is  not  required,  (c)  Where  which  or  tvho  might  leave  the 
meaning  doubtful,  or  would  be  weak  and  wanting  due  em- 
phasis, write  that. 

5.  The  Attributive- Clause  is  an  expanded  adjective. 
Simple  adjectives  precede  their  nouns,  but  expanded  adjec- 
tives follow.  In  other  words,  the  clause  should  relate  to  the 
tvord  immediately  or  nearly  preceding  the  connective.  The 
relations  of  such  words  as  that,  which,  who,  where,  and  when 
are  shown  by  their  places.  Apart  from  its  position,  who  might 
relate  to  any  person,  or  to  any  persons,  and  that  might  relate 
to  any  noun,  without  regard  to  distinctions  of  gender  and 
number.  Accordingly,  where  clauses  serving  as  adjectives 
are  wrongly  placed,  their  meanings  may  indeed  be  guessed, 
but  false  and  sometimes  ludicrous  meanings  may  for  a  moment 
be  suggested.  Our  laws  of  usage  afibrd  us  a  considerable 
extent  of  freedom  in  placing  adverbials  having  the  expanded 
forms  of  phrases  and  clauses.  It  is  not  understood  that  the 
adverbial  must  always  or  chiefly  relate  to  the  nearest  pre- 
ceding word.  But  our  rules  for  placing  Attributive- Clauses 
are  comparatively  strict.  It  cannot  be  said,  however,  that 
the  connective  ivhich  always  follows  immediately  the  word 
to  which  the  clause  relates.  This  is  indeed  the  rule,  but 
some  clear  exceptions  are  found  in  the  writings  of  good 
authors,  among  whom  Addison  may  be  specially  named. 

Examples. — 1.  'The  d\f^cvi\.t\es  with  which  he  was  surrounded  seemed 
to  call  forth  new  talents.'  [ac  inserted  between  s  and  v  in  p.]  '  As  the 
barren  country  through  ichich  they  passed  afforded  hardly  any  provisions, 
they  -were  reduced  to  feed  on  berries.' — Eobertsokt.  [ac  inserted  between 
s  and  V  in  xc]  '  My  soul  is  still  a  stranger  in  the  land  wherein  I  dwell.' 
[The  connective  is  an  adverb.]  '  Know  you  the  land  where  citron-trees 
are  blooming?'  [The  connective  is  an  adverb.]  *A  man  that  seeketh  pre- 
cise truth  had  need  to  remember  what  every  name  [thaf]  he  useth  stands 
for.' — HoBBES.  [The  writer  omits  that  where  it  would  be  the  object.] 
■'He  shows  well,  and  says  well,  and  himself  is  the  worst  thing  [that]  he 
hath.' — Bp.  Hall.     [As  before,  the  writer  omits  that.^ 

'  That  independence  a  Britons  prize  too  high 
Keeps  man  from  man,  and  breaks  the  social  tie.' — GtOLDSMITH. 

[Here  which  is  understood  as  preceding  •  Britons.']     *  Ye  winds  .... 


attributes:  clauses.  295 

convey  some  report  of  a  land  [thaf]  I  must  visit  no  more.' — Cowpbr. 
'We  can  estimate  the  rank  [that]  they  should  severally  hold,' — Lobd  Lytton. 
2.  '  Feeder  ure  \>vi  ];>e  eart  on  heofonum.  .  .  .  pin  feeder  J>e  ges^h'5 
[sees]  on  diglum  [in  secret]  hyt  agylt  [will  repay  it]  i>e.'— Bible.  '  Hd, 
ne  eart  J)^  se  men  >e  on  minre  scole  w^re  afed  ? '  ['  What !  art  thou 
not  the  man  that  wast  nurtured  in  my  school  ? ']  'On  anre  dune  J>e  is 
gehaten  Synay.' — ^lfbic.  '  Uppon  ane  dune  >at  is  J>e  mont  of  Synai.' — 
Old  English  Homilies,  'pe  isetnesses  [ordinances]  )jet  beon  makede.' 
[1258.]  'Heiemen  [high  men]  of  >is  lond,  >at  of  hor  [their]  blod  come, 
holde]>  alle  ]>ulke  [that  same]  speche  >at  hii  [they]  of  hom  [from  them, 
i.e.  the  Normans]  nome  [took].' — Eobebt  of  Glottcester.  'Vaderoure, 
)>et  art  ine  heuenes.' — Dan  Michel.  '  Machomete  loved  well  a  gode  here- 
myte,  that  duelled  in  the  desertes.' — Sir  John  Mandevillb.  '  Symont 
suede  [followed]  hym,  and  thei  that  weren  with  hym.' — Wycliffe.  '  par 
ys  also  a  pond  \>at  turnej>  tre  [wood]  in-toyre  [iron].' — John  of  Trbvisa. 
'  Pacienee,  that  is  another  remedie  agains  ire,  is  a  vertu  that .  ...  is  not 
wroth  for  noon  harm  that  is  doon  to  him.' — The  Persones  Tale.  '  It  is 
cowardise  that  kepith  the  Frenchmen  from  rysing.' — Sir  John  Fortescue. 
*  The  fortune  that  prevails  must  be  the  right.' — Daniel. 

'  The  storms  of  sad  confusion  that  may  grow 
Up  in  the  present,  for  the  coming  times. 
Appal  not  him  that  hath  no  side  at  all 
But  for  himself.  .  .  .' — Daniel. 

'  The  Dryads  that  were  wont  about  thy  lawns  to  rove  .... 
They,  with  the  oaks  that  lived,  now  with  the  oaks  are  dead.' — 

Drayton. 

'  I  could,  in  this  town,  buy  the  best  pig  or  goose  that  I  could  lay  my  hand 
on  for  fourpence.'     [1581.] 

'  You  know  that  you  are  Brutus  that  speak  this.' 
'  I  that  denied  thee  gold  will  give  my  hearL' 
'  The  quality  of  mercy  is  not  strained — 

It  blesseth  him  that  gives,  and  him  that  takes.' 
*  You  take  my  house,  when  you  do  take  the  prop 

2%a^  doth  sustain  my  house.  .  .  .' — Shakespeare. 

'  He  that  questioneth  much  shall  learn  much.  .  .  .  There  be  some 
that  think  their  wits  have  been  asleep,  except  they  dart  out  somewhat  that 
is  piquant.' — Lord  Bacon.  *  He  shall  be  like  a  tree  ....  that  bringeth 
forth  his  fruit  in  his  season.  .  .  .  Who  shall  dwell  in  thy  holy  hill  ?  He 
that  walketh  uprightly.  .  .  .  Broad  is  the  way  that  leadeth  to  destruction. 
...  On  the  day  that  thou  eatest  thereof  thou  shalt  surely  die.  [  That  as  a 
relative  does  not  admit  of  a  preposition  before  it.]  ....  Which,  now,  of  these 
three  ....  was  neighbour  unto  him  that  fell  among  the  thieves  ? ' — Bible. 
'  There  is  a  passion  that  hath  no  name  ;  but  the  sign  of  it  is  that  distortion 
of  the  countenance  which  we  call  laughter,  which  is  always  joy.' — Hobbes. 
'  You  shall  hardly  meet  with  a  man  that  complains  not  of  some  want. 
...  I  have  heard  of  a  man  that  was  angry  with  himself  because  he  was 
no  taller.  ...  He  that  loses  his  conscience  has  nothing  left  that  is  worth 
keeping.' — Iz.  Walton. 

'  Leaving  the  old,  both  worlds  at  once  they  view 
That  stand  upon  the  threshold  of  the  new.' — Waller. 

'  Herostratus  lives,  that  burned  fhe  Temple  of  Diana ;  he  is  almost  lost 


296  syntax:  examples. 

that  built  it.' — Sir  T.  Browke.  '  All  those  hundreds  of  millions  that  were 
slain  in  all  the  Koman  wars  shall  appear.' — Jer.  Taylor.  '  This  innocent 
deceiver  of  the  world  (as  Horace  calls  him)  I  take  to  have  been  more 
happy  in  his  part  than  the  greatest  actors  that  fill  the  stage  with  show  and 
noise  ;  nay,  even  than  Augustus  himself,  who  asked,  with  his  last  breath, 
whether  he  had  not  played  his  farce  very  well.' — Cowley.  '  He  is  the  last 
man  that  finds  himself  to  be  found  out.' — Tillotson.  '  All  that  is  to  be 
found  in  books  is  not  built  upon  true  foundations.' — Locke.  'He  that 
is  comely  when  old  and  decrepit,  surely  was  very  beautiful  when  he  was 
young.' — South.  '  He  had  a  copy  brought  him  of  everything  that  passed 
in  his  council.' — Bp.  Burnet.  *  The  valley  that  thou  seest  is  the  vale  of 
misery.  .  .  .  "What  thou  seest  is  that  portion  of  eternity  which  is  called 
Time.  .  .  .  Does  life  appear  miserable,  that  gives  thee  opportunities  of 
earning  such  a  reward?  Is  death  to  be  feared,  that  will  convey  thee 
to  so  happy  an  existence  ? ' — Addison.  *  That  that  that  gentleman  has 
advanced  is  not  that  that  he  should  have  proved.' — Spectator,  80.  [In- 
tentionally made  ludicrous.] 

'How  small,  of  all  that  human  hearts  endure 
That  part  which  laws  of  kings  can  cause  or  cure  ! ' — Johnson. 
*  Bright-eyed  Fancy,  hovering  o'er. 
Scatters  from  her  pictured  urn 
Thoughts  that  breathe  and  words  that  burn.  — Gray. 

'  Such  already  was  the  g^oryof  the  British  navy,  that  it  scarcely  seemed 
to  receive  any  addition  from  the  most  signal  victory  that  was  ever  achieved 
upon  the  seas.' — Southey.  '  The  great  charm  of  English  scenery  is  the 
moral  feeling  that  seems  to  pervade  it.' — W.  Irving.  *  The  knowledge 
that  will  hold  good  in  working — cleave  thou  to  that.' — Carlyle.  '  It  was 
not  reason  that  besieged  Troy ;  it  was  not  reason  that  sent  forth  the  Saracen 
to  conquer  the  world ;  that  inspired  the  Crusades ;  that  instituted  the  monastic 
orders  ;  it  was  not  reason  that  produced  the  Jesuits  ;  above  all,  it  was  not 
reason  that  created  the  French  Eevolution.' — Lord  Beaconsfield.  '  He  is 
one  of  the  best  and  wisest  men  that  have  ever  lived.' — Bain.  '  There  are 
a  good  many  Eadical  members  in  the  House  who  cannot  forgive  the  Prime 
Minister  for  being  a  Christian.'  '  Twenty  years  hence,  who  is  to  say 
whether  the  meaning  is  "  and  they,  i.e.  all  the  Eadical  members  in  the 
House,"  or  "  there  are  a  good  many  Eadical  members  of  the  House  that 
cannot,"  etc' — E.  A.  Abbott.  '  There  is  not  an  ox,  or  a  cow,  or  a  swine 
....  that  is  not  set  down  in  the  writ  \i.e.  'Domesday'].' — Freeman. 

3.  *  After-ward  speke  we  of  scornyng,  whiche  is  a  wikked  thing.  .  .  . 
I  will  speke  of  covey tise,  of  whiche  synne  saith  seint  Poule,'  etc. — The 
Persones  Tale.  '  The  assent  of  them  who  are  to  be  governed  seemeth  neces- 
sary.'— Hooker.  '  The  mountains  which  divide  Thessaly  from  Greece.' — 
Sir  "W".  Ealeigh.  '  As  for  jest,  there  be  certain  things  which  ought  to  be 
privileged  ft-om  it.' — Lord  Bacon. 

'  The  intent  and  purpose  of  the  law 

Hath  full  relation  to  the  penalty 

Which  here  appeareth  due  upon  the  bond.' — Shakespeaee. 
'  If  it  be  proved  against  an  alien, 

That  by  direct  or  indirect  attempts 

He  seek  the  life  of  any  citizen, 

The  party  'gainst  the  vjhich  he  doth  contrive 

Shall  seize  one  half  his  goods.' — Shakespeare. 


attributes:  clauses.  297 

*  Narrow  is  the  way  which  leadeth  unto  life.' — Bible.  '  The  Egyptian 
mummies,  which  Cambyses  or  time  hath  spared,  avarice  now  consumeth.' — 
SiE  T.  Browne.  *  They  were  forced  to  let  the  flames  burn  on,  which 
[=  a7id  this]  thej  did  for  near  two- miles  in  length.' — ^Evrlyn.  'What 
can  be  more  just,  pleasant,  or  beneficial  to  us  than  are  those  duties  of  piety 
which  religion  enjoins?' — Bareow.  ' I  observed  some  w^  ran  to  and  fro 
upon  the  bridge.  .  .  .  He  then  resumed  his  discourse,  telling  me  that  the 
widow  Truby ....  distributed  hdr  medicine  gratis  among  all  sorts  of 
people  ;  to  which  [  =  and  to  this]  the  knight  added,'  etc. — Addison.  ' "  I 
have  gotten  four  shillings,"  said  he,  "which  [=  and  this]  is  a  great  sum."  ' 
— De  Fob.  '  Jones  answered,  "  That  is  the  ghost."  To  which  [  =  And 
to  this]  Partridge  replied,'  etc. — Fielding.  '  The  road  which  led  to  honour 
was  open  to  your  view.' — Junius.  '  The  client  resembles  that  emperor  who 
is  said  to  have  been  suffocated  with  the  bed-clothes,  which  were  only  de- 
signed to  keep  him  warm.' — Goldsmith.  *  There  are  ties  which,  though 
light  as  air,  are  as  strong  as  links  of  iron.' — Burke.  *  Is  not  this  the  very 
nonsense  which  is  talked/  etc. — Sydney  Smith.  '  The  advice  and  medicine 
which  the  poorest  labourer  can  now  obtain  is  far  superior  to  what  Henry 
VIII.  could  have  commanded.' — Lord  Macaulay.  'The  same  poet  who 
conceived  the  character  of  Achilles  has  also  drawn  that  of  Hector.' — T. 
Arnold.  * '  Who  steals  my  purse  steals  trash.' — Shakespeare.  [Here 
Who  =  He  who.]  '  Coveitise  is  for  to  coveyte  sucke  thinges  as  thou  hast  not.' 
— The  Persones  Tale.  [In  many  places  sicch  .  .  .  .  as  =  that  or  those  .... 
which.]     '  Such  reading  as  was  never  read.' — Pope. 

•  There's  not  a  flower 
But  shows  some  touch,  in  freckle,  streak,  or  stain, 
Of  his  imrivalled  pencil.' — Cowper. 

[Here  but  =  that  ....  not.]  *  *  A  vagrant  is  a  man  what  wanders 
about.'  [?Aaif.]  *  '  He  prays  you  will  forget  the  error,  and  which  was  not 
wilful.'  [Omit  and.]  '  He  thanked  the  friend  who  gave  the  aid  which  was 
so  welcome  at  that  time.'  [Omit  which  was.  Close  repetitions  of  relatives 
should  be  avoided.] 

4.  {a)  '  Here  comes  a  native,  who  [  =  and  he]  may  be  able  to  tell  us 
the  name  of  this  river.' — Gr.  {a)  '  These  words  were  received  with  a  shout 
of  joy,  which  was  heard  in  the  street  below.' — Lord  Macaulay.  (b)  '  If 
ye,  then,  be  not  able  to  do  that  thing  which  is  least,  why  take  ye  thought 
for  the  rest  ? ' — Bible,  (b)  '  The  best  kind  of  glory  is  that  which  is  re- 
flected from  honesty.' — Cowley,  (b)  'Those  great  councils  which  had 
once  curbed  the  regal  power  had  sunk  into  oblivion.' — Lord  Macaulay. 
(c)  '  I  am  a  practical  man,  and  disbelieve  in  everything  that  is  not  prac- 
tical.'— E.  A.  Abbott,  (c)  'Mr.  Tegg  heard  Alderman  Cadell  give  the 
then  famous  toast,  "  The  Booksellers'  four  B's — Burns,  Blair,  Buchan,  and 
Blackstone,"  which  indicated  the  books  that  were  sold  in  the  greatest 
numbers.' — Athenceum.  (c)  '  It  seems  strange  there  should  be  so  few  who 
have  really  made  themselves  acquainted  with  the  origin,  the  history,  and 
the  gradual  development  into  its  present  form  of  that  mother  tongue  which 
is  already  spoken  over  half  the  world,  and  which  embodies  many  of  the 
noblest  thoughts  that  have  ever  issued  from  the  brain  of  man.  ...  It  is  the 
plain  Saxon  phrase  that,  whether  in  speech  or  in  writing,  goes  straightest 
and  strongest  to  men's  heads  and  hearts.' — Lord  Derby. 

6.  '  There  is  a  passion  that  hath  no  name  ;  but  the  sign  of  it  is  that 
Mstortion  of  the  countenance  which  y^  call  laughter.' — Hobbes.     *  '  There 


298  syntax:  examples. 

wanted  not  some  who  believed  him  to  be  prond  and  imperious,  from  which 
no  mortal  man  was  ever  more  free.' — Clarendon.  [As  a  pronoun,  which 
should  relate  to  'pride;  not  to  proud.  The  writer  knew  nothing  at  all 
about  pronouns,  and  the  consequence  was,  he  was  most  unhappily  fond  of 
them.]  '  What  thou  seest  is  that  portion  of  eternity  which  is  called  time. 
.  .  .  There  was  no  passage  except  through  the  gates  of  death,  that  I  saw 
opening  every  moment.  .  .  .  There  were  indeed  some  persoms  (but  their 
number  was  very  small)  that  continued  a  kind  of  hobbling  march.  .  .  . 
He  was  conducted  to  that  figure  which  represents  that  martyr  to  good 
housewifery  who  died  by  the  prick  of  a  needle.' — Addison.  *  '  He  had  been 
eight  years  [engaged]  upon  a  project  for  extracting  sunbeams  out  of  cucum- 
bers which  were  to  be  put  into  phials  hermetically  sealed,  and  let  out  to 
warm  the  air  in  raw,  inclement  summers.' — Swift.  [The  '  cucumbers ' 
were  not  '  to  be  put  into  phials.']  * '  Some  men  are  too  ignorant  to  be 
humble,  without  which  there  can  be  no  docility,  no  progress.' — Berkeley. 
[As  a  pronoun,  which  should  relate  to  humility,  not  to  humhle.l  '  All  this 
upper  story  has  for  many  years  had  no  other  inhabitants  than  certain  rats 
whose  very  age  renders  them  worthy  of  this  venerable  mansion.  ...  It 
is  furnished  with  historical  tapestry  whose  marginal  fringes  do  confess  the 
moisture  of  the  air.' — Pope.  [In  E.I.  hwa  is  interrogative  and  relates  to 
persons,  while  hwaet  relates  to  things ;  but  the  genitive  case  is  liwsBS, 
relating  to  both  persons  and  things.  The  modern  form  whose  represents 
hwses,  and  belongs  historically  as  much  to  the  neuter  as  to  the  masculine. 
There  is  no  ground  for  the  notion,  that  whose  must  always  relate  to  per- 
sonal names.  Our  modern  substitutes  for  whose  are  often  awkward  and 
are  quite  useless.]  *' Homer  is  remarkably  precise,  which  renders  him 
lively  and  agreeable.' — Blair.  [Again  which  relates  to  no  substantive 
word.]  *  '  There  appears  an  assumption  of  superiority  in  the  biographer 
over  the  subjects  of  his  labours,  which  diminishes  the  idea  of  their  talents.' 
— RoscoE,  [Here  which  relates  to  a  remote  noun.  Four  phrases  come  in 
between  the  antecedent  and  the  relative.]  *  '  Several  of  the  Gardes  were 
stationed  at  the  windows  of  the  houses  who  kept  up  a  heavy  fire.' — Sir  A. 
Alison.  ['At  the  windows,' ez'c.,  were  stationed  'several  of  the  Gardes^ 
who,  etc.]  *  '  What  is  to  be  thought  of  the  poor  shepherd-girl  from  the 
hills  and  forests  of  Lorraine  that  ....  rose  suddenly  out  of  the  quiet .... 
rooted  in  deep  pastoral  solitudes  ?  ' — De  Quincet.  *  '  It  is  this  all-per- 
vading preserice  of  light,  and  this  suffusion  of  rich  colour,  through  the 
deepest  shadows,  which  make  the  very  life  and  soul  of  Venice.' — Mrs.  • 
Jameson.  [As  far  as  possible,  the  relation  of  which  should  be  made  ob- 
vious. Instances  of  extreme  carelessness  are  numerous.  In  selecting  a  few 
specimens,  it  would  be  useless  td  append  exact  references  to  errors  or  defects 
that  may  be  found  almost  everywhere.]  *  '  My  son,  they  tell  me,  spends 
too  much  time  in  playing  the  flute,  which  I  am  sorry  to  hear.'  [Here  which 
intentionally  =  and  that  report?^  *  '  Henry  has,  at  last,  devoted  his  atten- 
tion to  the  study  of  common  law  which  affords  me  such  great  satisfaction.' 
[Here  which  intentionally  relates  to  the  fact  stated  in  the  sentence  pre- 
ceding.] *  '  He  read  slowly  and  in  a  monotone  that  long  chapter  which 
made  us  all  so  sleepy.'  [Again  which  seems  intended  to  relate  to  the 
whole  sentence.]  *'I  bought  a  Swiss  atlas  at  that  shop  which  is  full 
of  misplaced  names  of  mountains.'  [Here  at  that  shop  might  conveniently 
follow  bought,  or  might  with  emphasis  begin  the  sentence.]  * '  This  Latin 
period  is  compound,  and  is  complex  in  each  of  its  two  main  divisions, 
which  requires  considerable  care  in  making  an  English  translation.'  [A 
full  stop   should  follow  divisions.    The  next  sentence  may  begin  with 


TERES.  299 

words  like  these: — 'It  will  therefore  require,'  etc.]  *'When  a  sailing 
vessel  is  leaving  our  horizon,  the  last  part  seen  by  a  distant  observer  is  the 
top-gallant  that  shows  us  the  earth  is  round.'  [The  sequence  exemplified 
here  is  especially  out  of  place  in  the  treatment  of  a  scientific  topic.  Facts 
should  first  of  all  be  distinctly  stated  and  set  apart  from  all  inferences.  A 
full  stop  should  follow  top-gallant.  The  next  sentence  should  be  some- 
thing like  the  following  : — '  This  is  one  of  several  observations  made  use  of 
to  show  that  the  earth  is  a  spheroid.' 

46.   VERBS. 

Observations. — 1.  Whatever  its  form  may  be,  the  verb — 
sometimes  called  '  the  finite  '  or  '  limited '  verb — is  a  word 
that,  considered  as  regards  its  force,  unites  two  elements — 
one  attributive,  the  other  connective — so  that  the  whole  word 
called  '  the  limited  verb  '  connects  something  with,  or  tells 
something  of,  the  subject.  The  verb  that  ascribes  to  a  subject 
nothing  more  than  being  or  existence  is  called  abstract ;  the 
verb  that  ascribes  to  a  subject  any  distinct  state  of  being,  or 
any  distinct  act  or  quality,  is  called  concrete.  There  are,  of 
course,  several  shades  or  gradations  in  the  line  thus  drawn 
between  two  classes  of  verbs.  Strictly  speaking,  there  is 
only  one  verb.     In  language,  as  in  nature — 

'  The  One  remains ;  the  many  change  and  pass.' 

The  general  idea  of  that  which  was,  and  is,  and  is  to  come, 
does  not  belong  to  any  particular  theory  called  '  philosophy,' 
but  is  expressed  or  understood  inevitably,  in  all  tongues,  and 
whenever  any  sentence  connects  an  attribute  with  the  general 
assertion  of  existence.  There  is  only  one  abstract  or  general 
verb — to  be.  Of  this  one  verb  all  the  concrete  or  predicative 
verbs  are,  in  fact,  so  many  variations,  made  by  connecting 
various  attributive  elements  with  the  abstract  or  general  verb, 
either  indicated  by  an  inflexion,  or  understood  as  everywhere 
present  when  we  assert  anything.  Thus  all  concrete  verbs 
are  to  the  one  general  verb  as  so  many  modulated  echoes  of 
one  voice.  But  in  grammar  it  is  convenient  to  treat  of 
concrete  verbs  as  of  so  many  distinct  verbs.  They  are  the 
words  that  distinctly  assert.  Variations  of  order  show,  here 
and  there,  that  a  verb  is  employed,  not  to  assert  a  fact,  but 
to  express  a  wish,  to  give  a  command,  or  to  ask  a  question. 
These  modified  uses  are  not  immediately  noticed  here.  The 
chief  use  of  the  verb  is  first  of  all  to  be  considered,  and  must 
be  viewed  in  connection  with  the  synthetic  forms  employed  in 
making  definite  assertions.  In  Latin  these  forms  are  com- 
paratively numerous  ;  in  mod«m  English  they  are  remarkably 


300  syntax:  examples. 

few.  [See  §§  20,  21.]  When  the  form  of  a  verb  is  synthetic, 
as  in  the  Latin  word  regutnus  (we  rule),  there  are  seen  two 
elements  so  connected  as  to  make  one  word.  And,  to  a 
slight  extent,  the  same  kind  of  synthesis  is  observed  in 
English,  as  in  the  sentences  *  He  comes  '  and  '  He  idles. ^  In 
each  of  these  instances  the  personal  suffix  s,  when  connected 
with  a  stem,  makes  a  predicative  verb  that  tells  something  of 
the  subject.  The  stem  idle  supplies  the  attributive  element 
in  the  verb,  and  s  makes  the  assertion.  But  assertions  clearly 
expressed  are  found  in  many  English  sentences  where  no 
suffix  is  seen  having  the  use  of  the  s  in  idles.  Our  verbs 
have  mostly  lost  their  personal  suffixes  or  inflexions.  There 
are  retained  in  our  analytic  tongue  only  a  few  traces  of  the 
several  suffixes  that  in  cognate  languages  limit  or  define 
meanings  in  the  asserting  words  called  verbs.  In  the  three 
languages  chiefly  referred  to — Sanscrit,  Greek,  and  Latin — 
the  personal  suffixes  of  verbs  have  forms  more  or  less  like 
those  shown  in  the  appended  table.  The  meanings  here 
given  are  accepted  as,  at  least,  highly  probable : — 


SiNGULAB.  PlUEAL. 

Forins.  Meanings.  Forms.  Meanings. 


mi 

si 

ti 


I 

thou 

he 


mas  "we 

tas  ye 

nti  j  they 


In  Latin  es  is  the  root  of  the  present  in  the  abstract  verb 
{esse),  and  suffixes  essentially  like  those  noticed  here  are 
seen  in  the  forms  su-m  (I  am),  es  (thou  art),  es-t  (he  is), 
s-u-mus  (we  are),  es-tis  (ye  are),  s-u-nt  (they  are).  The  suf- 
fixes, as  here  understood,  connect  with  the  stem  a  force  of 
assertion,  and  define,  with  regard  to  both  number  and  person, 
the  subjects  of  the  six  assertions.  Historically  speaking,  these 
suffixes  are  described  as  forms  originally  belonging  to  pro- 
nouns. But  in  the  act  of  connecting  any  one  of  the  suffixes 
with  the  stem  es,  it  is  implied  that  existence  (denoted  by  the 
stem)  belongs  to  the  subject  denoted  by  the  suffix.  The 
meaning  of  the  stem  es  is  abstract,  and  consequently  the 
assertion  made  by  means  of  any  one  of  these  suffixes  must  be 
abstract.  In  other  words,  the  verb  so  formed  is  not  predi- 
cative. But  there  are  numerous  stems  denoting  (without 
assertion)  special  acts,  such  as  are  indicated  by  the  stems 
due,  reg,  and  scrlh,  seen  in  the  verbs  duc-o  (I  lead),  reg-o  (I 
rule),  and  scrib-o  (I  write).  These  are  concrete  verbs  of  which 
the  stems,  when  connected  with  inflexional   suffixes,   make 


VERBS.  301 

definite  assertions  in  tlie  examples  already  given,  as  also  in 
regi-t  (he  rule-s),  regi-mus  (we  rule),  and  regu-nt  (they  rule). 
In  one  of  these  latter  instances  the  English  verb  (so  far  like 
the  Latin)  has  a  limiting  or  definitive  form  (rule-s) — a  form 
showing  both  the  number  and  the  person  of  the  subject.  But 
this  is  an  exceptional  instance  of  likeness  ;  the  two  languages 
difier  widely  from  each  other  in  their  modes  of  constructing 
finite  verbs,  or  forms  of  clear  assertion.  In  Latin  assertions 
are,  as  we  have  seen,  made  definite  by  means  of  suffixes,  and 
are  so  complete  that  the  form  called  the  verb  is,  in  fact,  the 
compendious  form  of  a  whole  sentence.  In  English,  on  the 
other  hand,  such  forms  as  ebh,  land,  and  water  (often  used 
as  nouns),  or  such  as  idle,  open,  and  warm  (often  used  as  ad- 
jectives), may,  without  any  alteration  or  addition,  serve  well 
as  verbs.  Similar  forms,  aided  by  personal  suffixes,  served 
also  as  verbs  in  the  English  speech  of  the  oldest  time.  Those 
suffixes  are  now  mostly  lost,  and  the  result  is  this :  many 
forms  serving  as  nouns  serve  also  as  verbs.  The  meanings  or 
uses  of  these  forms  must,  therefore,  be  shown  by  means  of  their 
context,  as  in  the  following  sentences  : — '  We  see  land,''  '  We 
land  ; '  '  There  is  an  open  door,'  'We  open  the  door.'  Modern 
English  is,  in  several  respects,  a  tongue  more  like  the  Chinese 
than  like  the  Latin  written  by  Sallust,  by  Livy,  and  by  Tacitus. 
Our  limited  and  definite  forms  of  assertion  are  mostly  defined 
by  their  context.  They  should  not  be  confused  with  words 
called  '  verbal,'  with  regard  to  their  forms,  though  serving  as 
nouns  or  as  adjectives.  Predicates  include  often  such  words 
as  the  following : — 'loving,'  'beloved,'  'writing,'  and  'written.' 
These  forms  include  the  stems  of  verbs,  and  may  therefore  be 
called  verbal ;  but  they  are  not  verbs,  or  words  that  assert. 
Such  forms  as  'heard,'  'held,'  'found,'  and  'loved'  serve 
often  as  verbs ;  but  they  may  also  serve  as  adjectives  follow- 
ing nouns,  or  as  complements  following  the  abstract  verb  to 
he.  Every  verbal  form  ending  in  ing  belongs  practically  to 
one  of  the  classes,  nouns  and  adjectives.  Verbal  nouns  in 
ing  denoting  transitive  actions,  and  consequently  followed  by 
objects,  are  sometimes  called  '  Gerunds.'  \^See  §  48.]  Verbal 
adjectives,  named  with  respect  to  their  forms,  are  often  called 
'  Participles.' 

2.  The  classification  of  verbs  given  already  (in  §  11)  is 
not  strictly  regarded  in  practice.  English  writers  have 
claimed  great  freedom  in  their  treatment  of  the  verbs 
severally  called  'intransitive'  and  'transitive,' and  in  their 
jises  of  verbal  forms  having  tj^e  meanings  called '  intransitive,' 


302  syntax:  examples. 

Hransitive,'  and  *  passive.'  No  strict  rule  can  be  maintained 
in  opposition  to  liberty  warranted  by  general  usage ;  but  it 
is  often  convenient  to  observe  the  different  uses  of  similar 
forms.  The  verbs  lie  and  rise  (intransitive),  contrasted  with 
lay  and  raise  (transitive),  may  serve  as  examples.  The  imper- 
sonal verb  with  a  dative  me  ( =  to  me)  occurs  often  in  old 
literature.  A  dative  me  (=  for  me)  following  personal  verbs 
is  sometimes  used  by  Shakespeare,  and  is  found  in  the  Bible. 
This  construction  is  unusual  in  modern  literature,  and  has 
been  sometimes  treated  as  expletive,  but  is  not  obsolete  in 
conversation.  Like  him^  as  employed  in  some  passages,  me 
in  the  construction  referred  to  is,  in  form  and  in  meaning,  a 
dative  case.  Here  and  there  the  object  it  follows  a  verb,  so 
as  to  indicate  some  vague  transitive  meaning.  In  old  litera- 
ture, and  here  and  there  in  modern  verse,  verbs  used  with 
reflex  meanings  are  followed  by  personal  pronouns  having 
simple  forms  hke  him  and  thee ;  but  in  modern  literature  the 
compounds  himself,  yourselves,  etc.,  are  substituted.  The 
words  each  other  and  one  another  serve  as  the  objects  of  verbs 
intended  to  denote  reciprocal  actions.  The  meanings  of  certain 
verbs  are  often  modified  by  particles  immediately  following, 
especially  by  the  particles  at,  of,  off,  out,  to,  and  up.  Verbs  having 
their  meanings  thus  modified  have  sometimes  been  called  '  pre- 
position-verbs ; '  but  it  is  clear  that  the  use  of  a  particle  modi- 
fying the  force  of  a  verb  must  be  adverbial.  In  parsing,  the 
verb  and  its  particle  may  be  taken  together.  Particles  serve 
often  to  modify  the  meanings  of  perfect  participles.  Lastly, 
it  may  be  noticed  here,  that  good  authors  here  and  there  in- 
troduce unusual  forms  as  well  as  uncommon  uses  of  verbs, 
such  as  '  glooms,^  employed  by  Goldsmith,  and  '  blooms '  (tran- 
sitive), employed  by  Keats. 

Examples. — 1.  E.I,:  Ic  bind-e,  >u  bind-est,  he  bind-e^,  we  bind-a-S, 
ge  bind-a6,  hi  bind-a'S ;  bind  [Imperative  singular],  bind-a^  [Imperative 
plural].  E.II. :  Ic  bind-e,  \>u  bind-est,  he  bind-eth,  we  bind-eth  [South 
Dialect],  we  bind-en  [Midland],  we  bind-es  [North]  ;  bind  [Imperative 
singular],  bind-eth  [Imperative  plural].  '  Fal  [mountayns]  upon  us  now 
and  hyde  us.'  [These  were  Imperative  forms  plural  in  the  North  Dialect.] 
M.E. :  I  bind,  thou  bind-est  [mostly  obsolete],  he  bind-eth  [mostly  obso- 
lete], he  bind-s,  we  bind,  you  bind,  they  bind ;  bind  [Imperative  singular 
or  plural].  Past. — E.I. :  Ic  band,  we  bund-on.  E.II. :  Ic  bond,  we  bond- 
en.     M.E. :  I  bound,  we  bound.     [See  §  20.] 

2.  '  The  table  moves.'  '  The  table  is  moved.'  '  Here  is  a  house  to  be 
sold'  '  Here  is  a  house  to  let'  '  We  were  next  shown  Edward  the  Confes- 
sor's tomb.' — AuBisoK.  '  My  father  was  possessed  of  a  small  living.' — 
GrOLDSMiTH.  *  There  is  more  to  be  said.'  *  There  is  something  more  to  tell.' 
'  Surely  you  dream.'     *  We  have  dreamed  a  dream'     *  She  [a  ship]  walks 


verbs:  concords.  303 

the  -waters.' — Wilsok.  •  This  ivory  feels  smooth.'  '  He  stole  the  money.' 
'  They  stole  away.'  '  There  is  much  to  admire  in  this  picture.'  '  Methinks 
[  =  To  me  it  seems]  I  hear  a  voice.'  *  Sche  was  vanyssht  riht  as  hir  liste  [as 
was  pleasing  to  her].' — Gower.  '  It  me  for  thynketh  [=  seems  evil  to  me].' 
— Langland.  '  I  say,  knock  me  at  this  gate,  and  rap  m£  well  [  =  knock 
for  me]' — Shakespeake.  'Fetch  me  the  books.'  'Solomon  hiiilt  kim[^ 
for  him]  an  house.  ...  I  builded  me  houses,  I  planted  me  vineyards.' — 
Bible.  •  Foot  it  featly  here  and  there.' — Shakespeare.  '  Come,  and  trip  it 
as  we  go.' — Milton.  '  Haste  thee,  nymph  ! ' — Milton.  '  They  sate  them 
down.' — SouTHEY.  '  They  defended  themselves.' — Scott.  'Without  laws 
the  people  would  destroy  one  another.'  '  These  two  friends  helped  each 
other.'  '  The  parson  and  the  stranger  shook  one  another  lovingly  by  the 
hand.' — Fielding.  ' The  treasure  was  carriecZ  home.'  'Their  scheme  was 
-well  carried  out.'  '  His  remarks  were  well  pointed.'  *  His  error  was 
pointed  out.'  '  He  was  pointed  at  and  laughed  at.'  '  I  have  known  a  piece, 
with  not  one  jest  in  it,  shrugged  into  popularity.' — Goldsmith. 

'  No  more  thy  glassy  brook  reflects  the  day, 
But,  choked  with  sedges,  works  its  weedy  way.' — Goldsmith. 

'  There  the  black  gibbet  glooms'  '  What  sorro-ws  gloomed  that  parting 
day ! ' — Goldsmith.  '  I  readily  closed  with  the  offer.'  '  The  poor  exiles 
....  fond^.y  looked  their  last.'  'If  the  cakes  ate  short,  and  crisp,  they 
were  made  by  Olivia.'  '  I  therefore  made  directly  homewards.' — Gold- 
smith. '  It  is  that  within  us  which  ma^^s /or  righteousness.' — M.  Arnold. 
'  No  stationary  steeds  cough  their  own  knell.' — Cq-wpeb.  '  While  barred 
clouds  bloom  the  soft-dying  day.' — EIeats.  '  Do  as  you  would  be  done  by.' 
'  I  do  not  enter  into  these  metaphysical  distinctions.' — Burke.  '  Not  to 
know  me  argues  yourselves  unknown.' — Milton.  [argues  here  =  shows, 
or  proves.]  '  This  young  beginners  should  be  entered  in  and  she-wn  the 
use  of.' — Locke.  '  I  was  not  swaddled,  and  rocked,  and  dandled  into  a 
legislator.' — Burke.  * '  I  have  walked  my  clothes  dry.' — Lord  Lytton. 
[An  extreme  example  of  brevity,  and  a  bold  license.  The  -writer  means 
to  say,  'I  have  walked  until  my  clothes  have  become  dry.'] 

CONCORDS. 

Observations. — 1.  The  Latin  verb  agrees  -with  tlie  subject 
in  number  and  person.  Ex. :  reg-o  (I  rule),  regi-mus  (we 
rule),  regi-tis  (you  rule),  regu-nt  (they  rule),  rex-i  (I  ruled), 
rex-i-t  (he  ruled),  rex-i-mus  (we  ruled),  rex-i-stis  (you  ruled), 
rex-e-mnt  (they  ruled).  Latin  examples  are  given,  because 
the  quoted  rule  belongs  truly  to  Latin  grammar.  In  the 
word  rex-i-mus  the  personal  ending  mus  is  the  part  that  ex- 
presses a  concord.  The  Latin  words  given  here  have  several 
changes.  The  English  words  show  only  one  change — the 
addition  of  d,  an  ending  denoting  a  past  time,  but  indicating 
neither  number  nor  person.  The  form  *  rule-d  *  may  follow 
anyone  of  the  pronouns  'I,' 'he,'  'we,'  'you,'  and  'they.' 
Here,  therefore,  the  English  verb  does  not  express  a  distinct 
Concord  with  any  subject.      She  Latin  rule  of  concord  relates 


304  syntax:  examples. 

to  the  personal  inflexions  by  which  crnde  verbal  forms 
are  made  '  finite '  or  limited.  '  The  copnla,  or  bond,  when 
distinct  [^.e.  when  set  apart,  as  in  Vir  est  bonus],  is  generally 
some  finite  part  of  the  verb  of  being,  sum.  Bnt  in  general 
the  predicate  and  the  copula  are  blended  together  in  one  finite, 
predicative  verb.  Ex. :  Ego  disc-o  (I  learn,  or  am  learning)  ; 
Homines  spira-nt  (Men  breathe,  or  are  breathing).  Here, 
strictly  speaking,  the  crude  forms  (disc,  spira)  are  the  pre- 
dicates, and  the  endings  (o,  nt)  are  the  copulas.' — Dr.  Ken- 
nedy. It  is  thus  seen  that,  in  Latin,  the  concords  of  the 
verb  are  denoted  by  personal  endings  distinctly  connecting 
assertions  with  the  subjects  '  I,'  '  thou,'  'he,'  '  we,'  'you,'  and 
'  they.'  But,  setting  aside  the  forms  mostly  obsolete  (writ-es^, 
wvit-eth,  wrot-est),  our  predicative  verb  has  only  three  conver- 
sational forms  that  assert — write,  writes,  wrote.  Of  these  only 
one  (writes)  is  strictly  limited  as  to  both  number  and  person. 
In  writes  the  form  indicates  concord  with  a  single  subject  of 
the  third  person.  But  no  concord  is  thus  indicated  in  any 
one  of  the  following  sentences: — '  I  write,' '  he  wrote,'  'we 
wrote,'  '  they  wrote.'  The  form  wrote  may  follow  any  personal 
pronoun,  excepting  thou.  It  is  clear,  then,  that  the  rule, 
strictly  understood,  belongs  to  Latin  and  other  highly  in- 
flexional tongues.  In  English  our  main  facts  of  concord  are 
these  : — (1)  The  verb  does  not  contradict  the  number  or  the 
person  of  the  subject.  (2)  Where  there  is  a  form  showing 
the  distinct  concord  required,  that  form  is  employed,  as  in  '  he 
writes.^  (3)  A  '  plural  verb  '  may  have  a  form  used  in 
speaking  of  one  ;  a  '  verb  in  the  singular '  may  have  a  form 
used  in  speaking  of  many.  As  regards  both  number  and 
person,  the  English  verb  is  mostly  vague,  and  may  have  any 
one  of  several  relations.  Its  intended  relation  to  a  certain 
subject  is  usually  shown,  not  by  its  form,  but  by  its  position 
in  a  sentence.  In  forms  distinctly  denoting  personal  concords, 
English  verbs  of  the  oldest  known  time  were  defective, 
especially  in  the  plural.  In  E.I.  the  three  persons  plural  of 
the  Present  all  ended  alike  in  aS,  for  which  Old  English  sub- 
stituted eth  in  the  Southern  Dialect,  and  en  in  the  Midland, 
while  es  (or  is  or  ys)  in  the  Northern  was  the  regular  ending 
of  the  second  and  third  persons.  For  the  three  persons  plural 
of  the  Past  the  earliest  ending  was  on  (or  un),  which  followed 
d  in  weak  verbs,  and  made  the  final  syllable  don  (or  dun).  In 
the  Southern  as  in  the  Midland  Dialect  of  E.II.  e  took  the 
place  of  0  (or  u).  The  final  n  was  often  dropped,  or  the  two 
letters  en  were  omitted ;  so  that  don  was  changed  to  den,  then 


verbs:  concords.  305 

to  de,  and  lastly  to  d.  Meanwhile  the  Northern  Dialect  made 
the  three  persons,  singular  and  plural,  of  weak  verbs  end  alike 
in  it  (or  ed)  for  the  Past.  It  has  been  observed  that,  in  the 
same  dialect,  the  second  and  third  persons  in  the  singular 
and  in  the  plural  of  the  Present  ended  usually  in  es  (or  is  or 
ys).  In  Old  English,  therefore,  the  plural  endings  eth 
(Southern),  en  (Midland),  and  es  (Northern) — considered  as 
signs  of  personal  concords — were  made  vague  and  useless. 
They  were  still  employed  now  and  then  in  the  literature  of 
the  sixteenth  century,  when  en  was  allowed  to  fall  into  disuse 
(though  preserved  in  some  dialects),  while  es  (or  is)  remained 
as  a  plural  ending  belonging  mostly  to   the   dialect   called 

*  Scottish.'  Plural  verbs  ending  in  s  are  to  be  found  in  old 
copies  of  Shakespeare,  though  in  modern  editions  our  usual 
forms  have  been  mostly  substituted.  In  one  place,  at  least, 
the  old  plural  makes  a  rhyme,  and  has  consequently  been 
spared  (in  Macbeth,  Act  ii.  so.  1).  In  the  singular  the  ending 
eth  (as  well  as  s)  was  long  retained  in  literature.  Though 
still  preserved  in  the  Bible,  and  here  and  there  employed  as 
an  archaism  in  poetry,  eth  is  now  obsolete  in  conversation, 
and  its  substitute  is  s,  which  is  practically  our  only  remaining 
ending  that  shows  a  distinct  concord. 

2.  The  subject  is  often  a  single  noun,  or  a  pronoun,  but  may 
include  several  nouns,  or  may  consist  of  a  phrase  or  of  a  clause. 
\_See  §§  43,  44.]  Nouns  are  noticed  in  the  first  place.  Their 
required  concords  are  but  partly  indicated  by  forms ;  their 
meanings  supply  better  guidance.  Where  the  intention  is  to 
speak  of  one,  the  verb  is  singular  ;  where  the  intention  is  to 
speak  of  two,  or  of  more,  the  verb  is  plural.  The  form  of  a 
noun  may  be  plural  (or  may  look  like  a  plural)  while  the 
concord  required  may  be  siugular.  Nouns  connected  by  and 
require  mostly  (not  always)  a  plural  verb,  while  nouns  con- 
nected by  or  (or  by  nor)  are  usually  followed  by  a  singular. 
Where  several  nouns  are  placed  in  a  series,  and  collectively 
form  a  subject,  and  often  precedes  the  last  noun,  and  the 
verb  is  usually  (not  always)  plural.  Several  verbs  may  belong 
to  one  subject.  The  words  it  is  have  the  uses  of  c'est  and 
ce  sonb  in  French,  and  may  serve  to  introduce  a  subject  of  any 
description. 

Examples. — 1.  E.I. :  'We  forgif-a-S  ilrnm  gyltendum  \yfe  forgive 
our  debtors].'  '  Gif  ge  so'Slice  ha  lufl-a«  >e  e6w  lufl-atS  [If  ye  truly  love 
those  that  love  you],  hwylce  mede  habb-a^  ge  1  [what  meed  have  ye  ?] ' 

♦  We  ne  scul-on  bees  gel^fan  [We  shall  not  believe  that  =  We  must  not 
b|Jieve  that].'  '  Ge  geh^rd-on  bset  ^jecweden  waes  [Ye  heard  what  was 
said].'   E.ll. :   'He  answer-ep  [He  awsi^ers].'    '  We  vorlet-eJ» oure yelderea 


306  syntax:  examples. 

[We  forgive  our  debtors.]' — Dan  Michel.  'Whil  30  habb-e>  wyt  at 
wolde  [While  ye  have  wit  at  command]  sech-e]?  ore  soule  bote  \^seek  your 
soul's  good].' — Proverbs  of  Hendyng.  'Hylybb-e|>  [They  ^i?;(5],  hy  by-ejj 
zikere  [they  ie  safe].' — Dan  Michel.  *Wefor3ev-en  oure  dettours  [We 
forgive  our  debtors].' — Reliquice  Ant.  i.  31.  '  No-w  we  leu-eii  Joseph,  and 
of  >e  king  carp-en  [Now  we  leave  Joseph,  and  carp  of  the  king].'— Joseph 
of  Arimathie.  '  Til  ye  mebring-en  Beniamin  [Until  ye  bri7ig  me  Benjamin].' 
— Genesis  and  Exodus.  '  I  tolde  hem,  that  in  oure  contree  wer-en  trees, 
that  bar-en  a  fniyt,  that  becom-en  briddes  [birds]  fleeynge  :  and  tho  that 
fell-en  in  the  water  lyv-en,  and  t\\Q\th.Q,t  fall-en  on  the  erthe  dy-en  anon.* 
— Sib  John  Mandbville.  '  Lauerd  [Lord],  what  is  man  j^at  jjou  min-es  of 
him  ? ' — Northumbrian  Psalter.  '  Thou  has  made  heven  and  erth.' — Towneley 
Mysteries.  '  Oppen-es  your  yates  [gates]  wide,  Yhe  \>aX  princes  ere  [are]  in 
pride.  .  .  .  Bliss-es  to  Lauerd  [Bless  the  Lord]  with  all  your  might,  Alle  [ye] 
his  aungels  that  ere  [are]  bright.' — Northumbrian  Psalter.  '  He  oft  dote-s 
....  his  tung  [tongue]  fayl-es  ....  his  bak  [back]  wax-es  croked  .... 
his  eres  [ears]  wax-es  deef  ....  his  wyttes  [wits]  fayl-es.^ — Hampole. 
'  Grret  fisches  et-es  the  smale.' — Metrical  Homilies.  '  Thus  the  losels  [worth- 
less men]  strives  [argue]  and  says' — Skelton.  ' Your  clokes  smelleth 
musty.'  *  Such  tunges  [tongues]  ....  hath  made  great  diuision.' — 
Skelton.  '  Anciene  writtaris  commonlie  comparis  it  [the  chameleon]  to 
ane  flatterare.' — Buchanan.  '  The  stateliness  of  houses,  the  goodliness  of 
trees,  when  we  behold  them,  delighteth  the  eye.' — Hooker. 

*  And  then  the  whole  quire  hold  their  hips  and  laugh, 
And  waxen  in  their  mirth.' — Shakespeare. 

'  Whiles  I  threat,  he  lives : 
Words  to  the  heat  of  deeds  too  cold  breath  gives. 
I  go,  and  it  is  done.' — Shakespeare,  Macbeth,  ii.  1, 

•  Hark!  hark!  the  lark  at  heaven's  gate  sings, 

And  Phoebus  gins  arise. 
His  steeds  to  water  at  those  springs 
On  chaliced  flowers  that  lies.' 

Shakespeare,  Cymbeline,  li.  3. 

*No"W  rebels  move  prevails  with  words 
Than  drawgoons  [dragoons]  does  with  guns  and  swords  .... 
Yea,  those  that  were  the  greatest  rogues 
Follows  them  over  hills  and  bogues  [bogs].' 

Cjmlasd,  The  Highland  Host,  1697. 

2.  *  One  generation  passeth  away,  and  another  generation  cometh.' — 
Bible.  '  Whatsoever  it  be  that  moveth  laughter,  it  must  he  new.' — Hobbes. 
'  The  use  of  fraudulent  weights  and  measures  was  severely  punished  in  the 
middle  ages.' — Gr.  *  A  few  hours'  walking  was  enough  to  complete  the 
journey.' — Gr.  '  He  who  fair  and  softly  goes  steadily  forward  will  sooner 
be  at  his  journey's  end  than  he  that  runs  after  every  one  he  meets.' — 
Locke.  '  Thou'll  break  my  heart.'— Burns.  [The  old  Northern  form  for 
wilt  =  will.]  '  His  eyes  were  with  his  heart,  and  that  was  far  away.' — 
Lord  Byron.  *  There  are  some  gentlefolks  below.' — Sheridan.  '  Eound 
about  him  were  numberless  herds  of  kine.' — Longfellow.  '  His  stores  of 
oatmeal  tiere  brought  out;  kine  were  slaughtered.' — Lord  Macaulat.  '  The 
proud  are  taught  to  taste  of  pain.' — Gray.     [Many  adjectival  forms  pre- 


VERBS  :   CONCORDS.  307 

ceded  by  the  serve  as  plural  subjects.]  '  Blessed  are  the  undefiled  in  the 
way.* — Bible.  '  His  voice,  his  figure,  and  attitudes  are  all  admirable.' — Gold- 
smith. '  Gold  and  cotton,  banks  and  railways,  crowded  ports  and  populous 
cities — these  are  not  the  elements  that  constitute  a  great  nation.' — Euskin. 
'  To  him  [there  is]  no  high,  no  low,  no  great,  no  small.' —  Pope.  '  In 
old  times,  fire,  air,  water,  and  earth  were  called  "  the  four  elements.'^ ' 
— G.  '  He  fills,  he  hounds,  connects,  and  equals  all.' — Pope.  •  It  is  the 
spirit  of  the  English  constitution  which,  infused  through  the  mighty  mass, 
pervades,  feeds,  unites,  invigorates,  vivifies  every  part  of  the  empire.' — 
Btjrke.  '  Patience  and  perseverance  remove  mountains.' — L.  Mubrat. 
'Charles  and  Henry  are  here.' — G.  'Blue  and  yellow  make  green.' — 
Mason,  English  Grammar,  '  A  mixture  of  blue  and  yellow  makes  green.' 
— G.  '  In  every  tribe  superstition,  or  gratitude,  or  fortune,  has  exalted  a 
particular  family.'  '  It  is  frosty  this  morning.' — G.  '  It  is  six  weeks  ago ' 
(=  the  time,  six  weeks,  is  gone).  'It  is  I.' — Bihle.  'It  is  those  men 
who  deserve  well  of  their  country.  .  .  .  It  is  the  dews  and  showers  that 
make  the  grass  grow.' — Cobbett.  '  It  is  the  rain  and  the  fog  that  make 
England  gloomy  [Cast  la  pluie  et  le  brouillard  qui  attristent  V Angleterre']. 
.  ,  .  It  is  the  kings  who  are  the  chiefs  of  the  peoples  [Ce  sont  les  rois  qui 
sont  les  chefs  des  nations'].' — Brachet,  French  Grammar. 

*  It  was  the  choristers  who  went  to  meet 
The  train,  and  now  were  entering  the  first  street.' — Leigh  Hunt. 

Special  Observations. — 1.  The  following  verbs  (sometimes 
called  '  Prceterito-Prcesentia ')  liave  now,  in  the  Present,  the 
forms  that  in  ancient  times  belonged  to  the  Past — can,  shall, 
will,  may,  ought,  must.  The  intransitive  verb  dare  (=  venture) 
is  historically  one  of  this  class,  and,  like  the  six  other  verbs 
named  here,  should  have  no  final  s  in  the  third  person  singular 
of  the  Present ;  but  this  old  and  intransitive  verb  dare  (=  to 
venture)  is  often  confused  with  the  new  and  transitive  verb 
dare  (=  to  challenge),  to  which  the  s  in  the  Present  properly 
belongs.  The  Past  of  the  old  verb  dare  (=  venture)  is  durst ; 
but  the  Past  of  the  new  verb  dare  (=  challenge)  is  dared. 
The  verb  need  should  rightly  have  a  final  s  in  the  third  person 
singular  of  the  Present ;  but  the  form  need  is  sometimes  em- 
ployed as  if  the  verb  belonged  to  the  class  of  old  verbs  repre- 
sented by  can.  It  will  be  remembered  that  there  is  an  adverb 
needs,  which  in  some  places  looks  like  a  verb.  The  adverb 
(a  case  of  nedd,  a  noun)  had  originally  the  instrumental  form 
nede  (=  by  force),  for  which  the  genitive  form  nedes  was 
afterwards  substituted. 

2.  The  following /o7*m5  of  nouns  should  here  be  noticed  : — 
(a)  forms  used  alike  in  the  singular  and  in  the  plural ;  (h) 
forms  denoting  the  singular,  but  placed  with  plural  verbs ;  (c) 
plural  forms  sometimes  followed  by  verbs  in  the  singular; 
(^  those  looking  like  plurals  and  often  followed  by  plural 
verbs ;  (e)  numerals  treated  as  nouns. 

X  2 


308  syntax:  examples. 

3.  A  collective  noun  may  denote  unity  or  plurality.  In  the 
former  case  the  verb  is  singular ;  in  the  latter  the  verb  is 
plural.  The  following  are  examples  of  collective  nouns: — 
aristocracy^  college,  commons,  committee,  congregation,  majority, 
minority,  mob,  nobility,  people,  school.  Adjectival  forms,  pre- 
ceded by  the,  serve  as  collective  nouns,  often  requiring  plural 
verbs. 

4.  Some  vague  words  used  as  nouns  are  singular ;  others 
are  plural ;  some  may  be  either  singular  or  plural. 

Singular.  Plural.  Singular  or  Plural. 


another  much         ought 

anybody  nobody       self 

each  nothing     what 

either  nought 

everybody  one 


both  noughts 

few  ones 

many  others 

nobodies  several 
nothings 


all  some 

any  such 

enough      the  same 
more 
none 


5.  Vague  words  used  as  adjectives  often  indicate  the  con- 
cords that  follow.  For  instance,  a  series  of  nouns,  each  pre- 
ceded by  every,  will  be  followed  by  a  singular  verb. 

The  Singular  follows — another,  each,  every,  either,  many  a,  much, 
neither,  a  certain. 

The  Plural  follows — certain  (=  the  obsolete  word  divers),  few,  many, 
other,  several  (  =  the  obsolete  word  divers). 

Either  the  Singular  or  the  Plural  may  follow  —  all,  any,  enough, 
(  =  enow),  no  ( =  not  any),  some,  such,  the  same,  what. 

6.  Queries  respecting  rules  of  concord  are  often  suggested 
by  placing  together — apparently  as  the  subjects  of  one  verb — 
nouns  or  pronouns  differing  in  number  or  in  person,  or  in 
both.  The  student's  aim  should  be  to  avoid,  as  far  as  pos- 
sible, the  ellipses  here  referred  to.  [See  §  65.]  To  justify 
them,  these  three  '  rules  '  are  given  in  some  books : — The 
verb  agrees  with  the  nearer  subject ;  the  plural  comes  next 
before  the  verb,  and  the  verb  is  plural ;  the  verb  agrees  with 
the  first  person  rather  than  with  the  second,  and  with  the 
second  rather  than  with  the  third. 

7.  In  apposition,  nouns  and  pronouns  of  different  numbers 
may  be  placed  together.  The  verb  agrees  in  number  with 
the  word  or  the  words  made  chiefly  prominent. 

8.  The  relative,  by  means  of  its  position,  represents  the 
number  and  the  person  of  the  antecedent.  Accordingly,  when 
a  relative  is  the  subject,  the  required  number  and  the  person 
of  the  verb  are  shown  by  a  reference  to  the  antecedent. 

9.  An  apparent  case  of  bad  grammar  is  often  a  fair  ex- 
ception, or  one  that  may  be  readily  justified  by  reference  to 
the  author's  meaning. 


TERES  :    CONCORDS.  309 

10.  Errors  are  often  suggested  by  words  coming  in 
between  the  subject  and  the  verb,  and  in  many  other  cases 
the  number  of  the  subject  is  forgotten. 

Special  Examples. — 1.  '  pe  more  J>at  a  mon  can  [  =  knows],  J?e  more 
wiirtje  is  he.' — Robert  of  Gtlotjcbster.  '  Thou  can.'' — Gr.  [In  O.E.  the  st 
of  the  second  person  is  often  dropped  in  ca7i,  shall,  will,  etc.]  '  No  man 
dar  entren  in  to  it.' — Sir  John  Mandevilie.  '  I  dare  do  all  that  may  become 
a  man,  Who  dares  do  more  is  none.  .  .  .  "What  need  a  man  care  ?  ' — Shake- 
speare. '  He  will  rise  and  give  him  as  many  as  he  needeth! — Bible.  '  One 
need  only  read.' — Pope.  '  To  fly  from  need  not  be  to  hate  mankind.' — 
Byron. 

2.  (a)  '  prytty  j'ousend  pound.^ — Rob.  of  Gloucester,  (a)  '  The 
days  of  our  years  are  three  score  years  and  ten.' — Bible.  '  The  Queen  took 
upon  herself  to  grant  patents  of  monopoly  by  scores.' — Macaulay.  [In 
many  places  the  plural  form  scores  occurs,  but  has  no  numeral  prefixed.] 
(a)  'William  loste  \>re  >e  beste  kors  ]?at  ....  were  ystyked  ry3t  vnderhym.' 
—  John  of  Trevisa.  (6)  '  There  were  forty-seven  sail  of  the  line.' — Sotjthey. 
(h)  '  There  were  Beaumont's  foot.' — Macaulay.  (b)  •  Ten  sail  of  the  line 
were  seen.'  (b) '  One  thousand  cannon  were  landed.' — Gr.  (c)  '  The  wages  of 
sin  is  death.' — Bible.  (<?)  '  Mathematics  becomes  the  instrument  of  Attro- 
nomy  and  Physics.' — Lewes,  (c)  '  The  Mathematics  lead  us  to  lay  out  of 
account  all  that  is  not  proved.' — Sir  W.  Hamilton.'  (c)  'Every  twenty 
paces  gives  you  the  prospect  of  some  villa.' — Lady  Montague,  (c)  '  Six- 
pence is  a  low  price.'  (c)  '  Where  is  the  hundred  pounds  ? '  (c)  '  Three- 
fourths  is  a  greater  share  than  two-thirds  [is].' — Gr. 

(d)  '  The  noun  abns,  sometimes  preceded  by  an  and  followed  by  a 
singular  verb  (often  by  a  plural),  =  E.I.  (Blmese  (sing.)  =  Greek  ix^-n^xoaiivf). 
(d)  The  apparently  plural  form  riches  =  O.E.  richesse  (singular,  with 
richesses  for  the  plural),  {d)  The  noun  summons  (singular,  with  the  plural 
form  summonses)  =  O.F.  semonse.  (d)  The  apparently  plural  form  eaves  = 
E.I.  yfes  [singular]  =  a  margin,  but  in  M.E.  is  followed  by  a  plural  verb.' 
— G.  (d)  'The  amends  was.' — Robert  of  Bkunnb.  {d)  'Government  is 
a  means  for  the  attainment  of  an  end.'—  Macatjlay.  (d)  '  Every  means 
was  lawful.' — Gibbon,  (d) '  Every  means  was  used.' — ELa.llam.  (d) '  Are 
there  no  means  for  helping  these  men  ?  ' — G.  (d)  *  Much  pains  has  been 
taken.'  (d)  '  Great  pains  were  taken  to  make  the  work  complete.' — G.  (d) 
'  A  certain  man  ....  asked  an  alms.' — Bible.  'The  very  alms  they  receive 
are  the  wages  of  idleness.' — Addison,  (d)  '  There  are  great  odds.' — 
Hooker,  (d)  *  On  which  side  do  the  odds  lie  ?  ' — Locke,  (d) '  What's  the 
odds?  ' — G.  (d)  '  111  news  rides  fast  while  good  news  baits.' — Melton,  (d) 
'is  there  any  news  in  the  paper?' — G.  (d)  'He  fetched  up  the  bag  in 
which  was  the  provisions.' — De  Foe.  (e)  '  The  Forty  are  but  men.' — 
Byron,  (e)  '  The  Ten  appointed  the  Three  who  were  especially  active.' — G. 

3.  •  As  soon  as  the  assembly  was  complete.  .  .  .  The  cavalry  are  obliged  to 
climb  the  hill.' — Gibbon.  '  No  class  requires  more  to  be  cautioned.' — 
Johnson.  ♦  Thanne  longen  folk  to  gon  on  pilgrimages.' — Chaucer.  '  Not 
80  thinketh  the  folk  of  the  village.' — Longfellow.  '  The  whole  herd  of 
cattle  was  there  collected.' — G.  '  There  was  nigh  unto  the  mountains  a 
great  herd  of  swine  feeding.' — Bible.  *  '  These  kind  of  people  are  not 
to  be  trusted.'— G.  [The  construction  is  usual,  but  a  here  =  kind.] 
'  Mankind  is  appointed  to  live  in  a  future  state.'— Butler.  'The  party 
%i8trusts  its  own  leaders.* — G.     '  ThI  people  is  one.'    '  The  people  have  as 


810  syntax:  examples. 

many  opinions  as  heads.' — G-.  •  The  people,  however  fallen,  are  still  men. 
Trade's  unfeeling  train  usur-p  the  land.' — Gtoldsmith.  '  Blessed  are  the 
undefiled.  .  .  .  Blessed  are  the  merciful.  .  .  .  The  poor  is  separated  from  his 
neighbour.' — Bible.     '  The  proud  are  taught  to  taste  of  pain.' — Gkay. 

4.  '  All  are  but  parts  of  one  stupendous  whole.' — Pope.  *  All  is  vanity.* 
— Bible.  *  All  is  still.' — Scott.  '  All  was  done  that  charity  could  do.' — 
BuHKE.  '  Each  gives  each  a  double  charm.' — Dyer.  *  Enough  is  as  good 
as  a  feast.' — G.  '  Enough,  alas  !  in  humble  homes  remain! — Byron.  '  Are 
there  few  that  be  saved  ?  .  .  .  .  Many  are  called,  but  few  \are\  chosen.' — Bible. 

*  There's  but  little  to  say  for  him ;  still  there's  a  little  to  be  said.'  •  There 
were  many  coming  and  going.' — Bible.  '  Much  has  been  said,  and  more 
remains  to  be  told.' — G.  '  Nobody  cares  for  me.' — Burns.  *  My  right  there 
is  none  to  dispute.' — Cowper.  '  Of  all  that  property  nothing  now  remains! 
— G.      '  Some   say  the   "  Pilgrim's   Progress  "   is   not   mine.'  —  Bunyan. 

*  What's  gone,  and  what's  past  hope.  Should  be  past  grief.' — Shakespeare. 
'  At  once  came  forth  whatever  creeps! — Mixton.  *  The  whole  of  the  after- 
noon was  wasted.' — G.     \^ee  §  44,  Words,  5.] 

5.  '  Ml  the  members  of  that  one  body,  being  many,  are  one  body.' — 
Bible. 

'  Each  purple  peak,  each  flinty  spire, 
Was  bathed  in  floods  of  living  fire.' — Scott. 

*  Every  man  of  them  was  employed  in  praising  his  friends.' — Goldsmith. 

*  Every  age,  every  rank,  every  condition  of  life  has  its  own  trials.' — G. 
'  Many  a  flower  is  born  to  blush  unseen.' — Gray.  •  No  white  man,  no 
black  man  is  a  slave  in  this  land.' — G.     [See  §  46,  Words,  5.] 

6.  '  You  and  I  are  invited.'  [*  The  verb  is  in  the  plural,  and  in  the 
first  person,  if  the  first  person  is  named.' — Angus.]  '  You  and  he  are 
good  friends.'  ['  The  verb  is  in  the  second  person,  if  the  second  person  is 
named.' — Angus.]  *  '  You,  and  not  I,  were  there.'  * '  He,  and  not  you,  is 
chargeable  with  that  fault.'  ['  The  verb  agrees  with  the  affirmative  pro- 
noun.'— Angus.]  *  '  Neither  you  nor  I  am  right.'   *  '  They  or  I  am  in  fault.' 

*  '  Either  you  or  he  is  wrong.'  *  '  Neither  he  nor  they  are  satisfied.'  '  Neither 
the  captain  nor  the  sailors  were  saved.' — G.  [These  examples,  selected 
from  several  well-known  books,  are  not  recommended.  Their  discords 
arise  from  hasty  ellipses,  and  to  justify  these  licenses  certain  *  rules  '  have 
been  invented.  It  is  desirable  to  avoid  harsh  constructions,  and  in  many 
instances  it  is  easy.  For  example,  instead  of  saying  'They  or  I  am  in  fault,' 
it  is  easy  to  say,  '  The  fault  must  be  theirs  or  mine.'  Many  difficulties  in 
analysis  arise  from  ellipses,  which  belong  to  two  classes.  In  the  former 
the  word  already  used  is  omitted ;  in  the  latter  we  omit  a  similar  word. 
The  ellipses  here  noticed  belong  to  the  latter  class.     See  §  66.] 

7.  '  All,  all  the  scene,  in  short — sky,  earth,  and  sea — 

Breathes,  like  a  bright-eyed  face  that  laughs  out  openly.' 

Leigh  Hunt. 

[Here  s  =  scene.']  '  The  oak  and  the  ehn  have,  each,  a  distinct  cha- 
racter.'— GiLPiN.  *  We  have  turned,  every  one,  to  his  own  way.' — Bible.  '  A 
torch,  snuff  dind.  all,  goes  out  in  a  moment,  when  dipped  in  the  vapour.' — 
Addison. 

'  Oh,  'twas  a  sight — that  heaven,  that  child — 
A  scene  that  might  have  well  beguiled 
Ev'n  haughty  Eblis  of  a  sigh 
For  glories  lost  and  peace  gone  by ! ' — Moore. 


verbs:  concords.  311 

8.  'It  was  seen  by  the  man  who  is  here.'  '  It  was  seen  by  the  men  who 
are  here.'  *  Here  is  the  hoicse  that  was  sold.'  *  Here  are  the  houses  that  were 
sold.'  '  My  yWew<^  who  ^wows  the  way  will  guide  you.'  '  Every  wor^i  that 
was  written  was  well  chosen.'  '  All  [i.e.  the  whole  story]  that  has  been  told 
is  true.'— Gr.  '  All  [i.e.  all  the  persons]  that  hate  me  whisper  together 
against  me.' — Bible.  [To  find  the  right  number  and  person  of  a  verb  having 
for  s  a  relative,  we  refer  to  the  antecedent.]  '  They  that  make  them  [idols] 
are  like  unto  them.  .  .  .  Here  is  the  mind  which  hath  wisdom.' — Bible,  '  These 
are  not  the  elements  that  constitute  a  great  nation.' — Ruskin.  '  It  is  not 
the  composition  of  the  piece,  but  the  number  of  starts  and  incidents  that 
may  be  introduced  that  elicits  applause.' — Goldsmith.  '  It  is  that  within 
us  which  makes  for  righteousness.' — M.  Arnold.  [The  relative  which  =  s, 
and  the  antecedent  =  the  demonstrative  pronoun  that.] 

9.  *  The  Pleasures  of  Memory,  by  Rogers,  was  published  in  1 792.  Tales 
of  the  Hall,  by  Crabbe,  tf^rts  published  in  1819.' — Gr.  [In  each  instance  s 
=  the  name  of  a  book.]  ' "  Slow  and  sure  "  wins  the  race '  [i.e.  the  method 
indicated  by  the  proverb  uuins].  '  Two  and  two  makes  four.' — Popb.  *  Five 
dozen  and  half  a  score  makes  seventy.' — Gr.  [The  sum  60  +  10  =  70.] 
'  The  mind  and  the  spirit  remains  invincible.' — Milton,  [s  =  two  names 
of  one  force  =  the  will.]  *  The  spectator  and  historian  of  his  day  has 
observed.' — Gibbon,  [s  =  two  titles  of  one  author.]  '  The  saint,  the  father, 
and  the  husband,  prays.' — Burns,  [s  =  three  titles  of  one  man.]  '  Here'* 
the  pen  and  ink.'  '  Here's  a  knife  and  fork.'  '  Where's  my  hat  and  stick  ? 
'Two  shillings  and  sixpence  is  the  right  change  for  half  a  crown.' — G.  'The 
hue  and  cry  of  the  country  pursues  him.' — Junius.  [Two  words  very 
closely  associated  are  often  treated  as  making  one  name.] 

'Ah,  then  and  there  was  hurrying  to  and  fro, 
And  gathering  tears,  and  tremblings  of  distress.' — Byron. 

[The  verb  is  expressed  in  the  first  sentence,  and  the  following  two  sen- 
tences are  elliptical ;  in  each  were  is  omitted.] 

'  Our  own  ?ieart,  and  not  other  men's  opinions, 
Forms  our  true  honour.' — Coleridge. 

[The  writer  gives  the  verb  of  the  affirmative  sentence,  and  ormtsform 
in  the  negative  sentence.     See  §  65.] 

10.  *  '  The  richness  of  her  arms  and  apparel  were  conspicuous.' — Gibbon. 

*  'Nothing  but  clearness  and  simplicity  are  desirable.' — Maunder.  *  '  The 
use  of  fraudulent  measures  and  weights  were  severely  punished  in  the 
middle  ages.'  *'  Neither  Charles  nor  Henry  were  invited.' — G.  * '  Neither 
physic  nor  law  are  to  be  practically  known  from  books.' — Fielding.  * '  Neither 
the  white  man  nor  the  black  man  are  slaves  in  our  land.' — G.     [is  a  slave.] 

*  •  How  happy  it  is  that  neither  of  us  were  ill.' — Johnson.  * '  Morning  or 
evening  are  the  best  times  for  study.' — G.  *  '  The  number  of  inhabitants 
were  not  more  than  four  millions.' — Smollett.  *  '  Only  a  few  hours' waZArwj^ 
were  required  to  cross  the  plain.'  [was ;  s  =  walking.]  *  '  The  herd  is 
carried  home  to  their  respective  owners.' — Gilpin.  * '  Where  is  my  gloves? ' 
[Usage  alone  can  supply  rules  for  the  verbs  rightly  following  such  nouns  as 
these  : — scissors,  billiards,  and  gloves.]  *  'Nought  but  shadowy  forms  were 
seen  to  move.' — Thomson.  *  'Each  have  stamped  their  own  impress  on 
the  character  of  the  people.' — Alison.     [Each  is  strictly  a  singular  form.] 

*  ♦  Mr.  Scott  with  his  two  sons  were  there.'  '  The  house  with  all  the  out- 
lilildings  were  sold.'     [with  cannot  will  take  the  place  of  and.]     *  'Homer, 


312  syntax:  examples. 

as  well  as  Virgil,  were  translated  and  studied  on  the  banks  of  the  Ehine.' 
— Gibbon.  *  '  The  poor  man  as  well  as  the  rich  pat/  taxes.'  [pays ;  the 
phrase  as  well  as  cannot  well  take  the  place  of  and.]  *  '  This  letter  is  one 
of  the  best  [letters]  that  has  been  written  by  Lord  Byron.' — Leigh  Hunt. 
* '  We  have  here  one  of  the  best  books  that  has  been  lately  published.' 
[Omit  that  has  been,  or  write  have  instead  of  has.] 

VERBS   IN   CONCORD   WITH   PHRASES. 

Observations. — 1.  A  single  Noun- Phrase  is  placed  in 
concord  with  a  verb  of  the  third  person  singular. 

2.  A  single  Noun-Phrase,  set  in  apposition  with  ^Y,  or 
with  a  singular  noun,  is  placed  in  concord  with  a  verb  in  the 
Singular. 

3.  Two  or  several  Noun-Phrases  may  be  placed  in  concord 
with  a  verb  in  the  Singular. 

4.  Two  or  several  Noun-Phrases,  introduced  by  it,  may 
form  the  subject  of  a  verb  in  the  Singular. 

5.  Two  or  several  Noun-Phrases  may  be  collectively  re- 
presented by  tJiis,  followed  by  a  verb  in  the  Singular. 

6.  Two  or  several  Noun- Phrases  are  sometimes  followed 
by  a  verb  in  the  Plural. 

Examples. — 1.  'To  relieve  the  wretched  was  his  pride.' — Goldsmith. 
'  To  be  a  fine  gentleman  is  to  be  a  generous  and  brave  man.' — Steele.  [See 
§  44,  Phrases,  2.] 

2.  '  It  is  for  the  guilty  to  live  in  fear.' — Cobbett.  [See  §  44,  Phrases,  3.] 

3.  *  To  subsist  in  lasting  monuments,  to  live  in  their  productions,  to 
exist  in  their  names  ....  was  large  satisfaction.* — Sib  T.  Bbownb. 

'  To  gild  refined  gold,  to  paint  the  lily, 
To  throw  a  perfume  on  the  violet, 
To  smooth  the  ice,  or  add  another  hue 
Unto  the  rainbow     .... 
Is  wasteful  and  ridiculous  excess.' — Shakespbabb 

'  To  lodge  in  a  garret  ....  to  dine  in  a  cellar  ....  to  translate  ten 
hours  a  day  ....  to  be  hunted  by  bailiffs  ....  to  die  in  a  hospital,  and 
to  be  buried  in  a  parish  vault,  was  the  fate  of  more  than  one  writer.' — 
Macatjlat. 

4.  '  It  is  vain  to  rise  up  early,  to  sit  up  late.' — Bible. 

* .  .  .  .  To  die,  and  [to]  go  we  know  not  where ; 

To  lie  in  cold  obstruction  .... 

To  be  imprisoned  in  the  viewless  winds 

'tis  too  horrible.' — Shakespeare, 

5.  '  To  sit  on  rocks,  to  muse  on  flood  and  fell  ....  this  is  not  solitude.' 
— Byron.  '  To  suffer  woes  ....  to  forgive  wrongs  ....  to  defy  Power 
....  to  love  ....  to  hope  ....  this  is  to  be  good.' — Shelley. 

6.  '  To  be  read  by  bare  inscriptions,  to  hope  for  eternity  by  enigmatical 
epithets,  or  [by]  first  letters  of  our  names,  to  be  studied  by  antiquarians 
.  ...  are  eold  consolations.' — Sib  T.  Bbowne. 


YERBS:  MOODS.  313 


VERBS  IN  CONCORD  WITH  CLAUSES. 

Observations. — 1.  A  single  Noun-Clanse  is  placed  in  con- 
cord with  a  verb  of  the  third  person  singular. 

2.  A  single  Nonn-Clause,  set  in  apposition  with  it,  or 
with  a  singular  noun,  is  placed  in  concord  with  a  verb  in  the 
Singular. 

3.  Two  or  several  Noun-Clauses,  set  in  apposition  with  it, 
or  with  a  singular  noun,  may  be  placed  in  concord  with  a 
verb  in  the  Singular. 

4.  Two  or  several  Noun- Clauses  are  sometimes  placed  in 
concord  with  a  verb  in  the  Plural. 

Examples. — 1.  '  That  he  stooped,  to  accommodate  himself  to  the  people, 
is  sufficiently  apparent.' — "Worbsworth. 

2.  '  It  was  in  this  way  that  our  ancestors  reasoned.  It  is  well  known 
t?iat  he  made  less  use  than  any  other  eminent  writer  of  those  strong^  plain 
words,  of  which  the  roots  lie  in  the  inmost  depths  of  our  language.' — 
Macattlat.  '  It  is  not  true  that  he  said  that.' — Mason.  [See  §  43,  p. 
242.] 

5.  '  It  is  quite  clear  to  me— that  Southampton  is  the  only  person  to 
whom  Shakespeare  promises  immortality ;  that  the  Sonnets  are  dedicated 
by  W.  H.  to  Southampton,  [and]  that  W.  H.,  who  calls  himself  Mr.,  cannot 
be  a  nobleman.' — Athenceum. 

4.  '  That,  without  the  consent  of  the  representatives  of  the  nation,  no 
legislative  act  could  he  passed  ....  that  no  man  could  be  imprisoned 
....  that  no  tool  of  power  could  plead  the  royal  command,  as  a  justifi- 
cation for  violating  any  right  of  the  humblest  subject,  were  held,  both  by 
Whigs  and  Tories,  to  be  fundamental  laws  of  the  realm.' — Macauiay. 
[This  is  not  an  example  of  the  writer's  ordinary  style.] 

IMOODS. 

Observations. — 1.  A  mood  is  the  mode  or  manner  in  which 
verbs  are  used  in  speaking  of  acts  that  really  take  place,  or  of 
our  own  notions  respecting  acts.  Verbs  are  employed  in  the 
mood  called  the  Indicative  in  order  to  assert,  or  (with  the  aid 
of  adverbs)  to  deny,  or  to  ask  questions.  Personal  inflexions, 
so  far  as  they  are  retained  in  modem  usage,  belong  to  this 
mood.  There  is  now  remaining  no  single  word  used  in  the 
Subjunctive  that  is  not  also  used  in  the  Indicative. 

2.  In  asking  questions,  inversions  of  the  usual  order  of 
words  occur  frequently  in  O.E.,  and  they  are  still  retained 
where  the  verbs  are  those  called  'auxiliary.'  In  modem 
literature  and  in  conversation  the  verb  do  is  extensively  used 
in  interrogations,  in  emphatic  assertions,  in  negations,  and  in 
'elliptical  answers.     Here  and?  there  a  clause  having  an  inter- 


314  syntax:  examples. 

rogative  form  is  employed  instead  of  a  conditional  clause  in- 
troduced by  if. 

3.  Verbs  in  the  Imperative  serve  mostly  to  express  com- 
mands and  requests,  but  sometimes  denote  conditions  and 
suppositions.  The  subject,  where  expressed,  follows  the  im- 
perative verb  ;  but  in  M.E.  the  subject  is  mostly  understood, 
not  expressed.  The  Imperative  is  here  and  there  useful  as 
an  energetic  substitute  for  a  subjunctive  clause  expressing  a 
condition.  For  example,  in  '  Change  the  order,  and  you  spoil 
the  sentence,'  and  will  be  omitted,  if  the  first  three  words  are 
altered  to  '  If  you  change  ; '  but  the  force  of  the  verb  will  be 
diminished. 

4.  Verbs  employed  in  the  mood  called  the  Subjunctive  do 
not  assert  facts,  but  serve  to  express  conditions  or  supposi- 
tions and  other  notions  that  might  be  generally  called  subjec- 
tive, if  the  term  subjunctive  were  not  established.  This  term 
rightly  applies,  not  to  any  acts  ov  facts  themselves,  but  to  our 
own  notions  respecting  them.  Doubt  or  fear,  reserve  or 
modesty,  suggests  the  modes  of  expression  called  subjunctive, 
and  it  is  naturally  impossible  to  define  closely  the  limits  of 
their  application.  For  while  they  often  imply  some  doubt 
existing  in  the  mind  of  the  spettker,  he  may  choose  to  employ 
them  in  speaking  of  certain  facts  respecting  which  he  enter- 
tains privately  no  doubt.  A  subdued  and  guarded  tone  may 
sometimes  be  desirable,  and  consequently  subjunctive  modes 
of  expression  will  be  preferred.  Accordingly,  the  forms  and 
the  constructions  employed  in  making  assertions  will  be 
avoided,  as  far  as  usage  may  allow,  and  those  called  subjunc- 
tive will  be  substituted.  We  have  no  generally  accepted  rule 
for  using  these  subjunctive  constructions  and  inversions,  but  it 
is  often  advisable  to  retain  them,  in  order  to  distinguish  ex- 
pressions denoting  doubt  from  others  denoting  certainty. 
Subjunctive  modes  of  expression  may  be  classified  as 
follows  : — 

(a)  The  forms  of  verbs  employed  in  the  Subjunctive  do 
not  belong  to  this  mood  alone,  but  are  characterized  either  by 
some  peculiar  uses  or  by  a  disuse  of  personal  inflexions  in  the 
places  where  in  the  Indicative  they  would  be  retained.  These 
peculiar  uses  and  vague  forms  denote  generally  that  assertions 
are  avoided.  Thus  in  he  writes  the  verb  asserts ;  but  in  the 
clause  if  he  write  no  assertion  is  made.  The  verb  here  is  not 
tied  to  the  subject  by  means  of  any  personal  inflexion,  but  the 
vague  form  write  is  employed  to  imply  doubt  or  uncertainty. 
Subjunctive  uses   and   forms  (of  which  tables  are  given  in 


YERBS:    MOODS.  315 

§  23)  often  follow  the  conjunctions  although,  as  (with  as  if  and 
as  though),  except,  if,  lest,  that  (=  in  order  that),  though,  umless, 
and  whether,  when  these  words  introduce  clauses  expressing 
uncertainty  ;  but  it  is  not  to  bo  understood  that  these  words 
must  always  be  followed  by  subjunctive  constructions.  The 
word  Zes^— peculiarly  subjunctive  in  its  force — is  now  seldom 
employed  without  might  or  should  following. 

(6)  In  many  passages,  where  the  meaning  is  subjunctive, 
the  conjunctions  uamed  are  not  followed  by  subjunctive  con- 
structions. There  has  been,  and  still  remains,  in  modern 
literature  a  general  tendency  to  neglect  subjunctive  con- 
structions and  inversions. 

(c)  In  many  passages  where  the  above-named  conjunc- 
tions (excepting  lest)  are  employed,  the  meanings  and  the 
forms  belong  alike  to  the  Indicative ;  in  other  words,  there  is 
no  intention  of  expressing  any  doubt. 

(d)  Subjunctive  meanings  are  often  denoted  by  inversions 
of  the  order  of  words  used  in  making  assertions,  and  some- 
times both  subjunctive  forms  and  inversions  are  employed 
together.  Sometimes  had,  without  an  inversion,  is  used  with  a 
subjunctive  meaning,  as  in  'I  had  fainted,  unless  I  had  be- 
lieved.'— Bible. 

(e)  A  principal  sentence  including  nnay  or  might  serves 
often  to  express  a  doubt,  or  to  make  a  notion  of  possibility 
distinct  from  the  assertion  of  a  fact.  A  subjunctive  meaning, 
relating  to  a  present  time,  may  be  expressed  also  by  could, 
should,  and  would  —  words  that  serve  often  to  soften  or 
subdue  the  tone  of  an  assertion,  a  denial,  or  a  refusal. 

(/)  Subjunctive  forms  and  constructions  are  chiefly  em- 
ployed in  adverbial-clauses  implying  notions  of  condition  or 
supposition.  [See  §  47.]  But  these  forms  and  constructions 
may  also  serve  to  denote  commands,  wishes,  fears,  and  purposes. 
Here,  as  before,  the  main  characteristic  of  the  Subjunctive 
remains  unaltered.  It  serves  to  express  thoughts  and  senti' 
ments — especially  doubts — and  partly  avoids  forms  and  con- 
structions employed  in  asserting  facts.  But  in  many  places 
forms  do  not  indicate  meanings.  In  Latin  the  forms  of  the 
Subjunctive  are  distinct,  and  their  uses  are  extensive ;  but  of 
these  nothing  more  is  said  here.  In  English,  on  the  contrary, 
we  have  subjunctive  meanings  in  numerous  passages  where 
there  are  no  peculiar  forms  and  no  distinct  constructions  to 
denote  them.  Here  the  conjunction  alone  can  indicate  doubt — 
for  example,  in  the  clauses  '  if  you  have '  and  '  if  they  have,' 
where  the  verb  has  the  form  ^d  the  place  it  would  have  in 


316  syntax:  examples. 

the  Indicatiye.  Some  grammarians  have  invented  the  mle 
that  'the  form  peculiar  to  the  Subjunctive  Mood  is  used 
only  where  uncertainty  and  futurity  are  both  implied.' 
[MoRELL,  E.  Oram.']  But  the  fact  is,  that  in  our  literature 
there  is  no  rule  that  is  generally  observed.  One  chief  inten- 
tion of  the  Subjunctive  is  to  denote  doubt ;  but  Macatjlay — 
intending  to  express,  as  strongly  as  possible,  the  doubts  occa- 
sioned by  another  author's  ambiguity — writes  is  after  whether^ 
and  again  after  if.     [Exam.ples,  4  (6).] 

5.  The  forms  falsely  classified,  long  ago,  as  belonging  to 
the  so-called  '  Infinitive  Mood '  are  not  verbs.  "Words  in  syntax 
are  treated  of  with  respect  to  their  meanings  or  uses.  The 
forms  of  the  '  Infinitive  Mood  '  are,  therefore,  noticed  here 
only  in  order  to  refer  to  the  following  sections,  where  their 
uses  are  described: — 44,  45,  46  (Complements), 4^7,  48.  These 
references  will  be  enough  to  show  that,  taken  collectively, 
forms  called  verbal  are  employed  (a)  as  subjects,  (6)  as  attri- 
butes, (c)  as  complements,  (d)  as  adverbials,  and  (e)  as  objects. 
\_Exam;ples,  5.] 

Examples. — 1.  '  It  is  a  notable  tale.  ...  In  youth  I  was  as  you  are  now.' 
— AscHAM.  '  I  cannot  tell ;  for  it  i^  not  expressed  in  the  booke.' — Latimer. 
'  Herestow  not  ? ' — Chatjceb.  ['  Hear  est  thou  not  ?  '  Such  blended  forms  as 
herestow  occur  often  in  old  literature.]  •  Knowest  thou  not  ?  .  .  .  .  Speakest 
thou  not  unto  me  ?  .  .  .  .  Couldest  not  thou  watch  one  hour  ?  .  .  .  .  Answerest 
thou  nothing  ?  .  .  .  .  Know  ye  not  ?  ....  Do  ye  not  know  ?  .  .  .  .  Are  ye 
come  out  as  against  a  thief?  ....  Be  ye  come  out?' — Bible.  'Come 
you  from  Padua?  ....  Hates  any  man  the  thing  he  would  not  kill? 
.  ...  Do  you  confess  the  bond?' — Shakespeare. 

2.  '  Are  you  there  ? '  '  Did  you  go  ? '  '  Can  you  tell  me  ? '  '  May  we  go  ?  ' 
'  Shall  we  go  ?  '  '  Will  you  come  ? '  '  Would  you  believe  it  ? '  *  Must  you  go  ? ' 
'  Do  you  believe  that  ?  '  *  I  c?o  believe  it.'  [Emphatic]  '  Do  they  ever  agree  ?  ' 
— Gr.  'When  they  do  agree,  their  unanimity  is  wonderful.' — Sheridan. 
•Do  you  say  that?'  'I  do  [say  that].'  'Then  he  falls,  as  I  do  [fall].' — 
Shakespeare.  '  Is  any  among  you  afflicted  ?  let  him  pray.  Is  any  merry  ? 
let  him  sing  psalms.' — Bible.  [Instead  of  the  questions,  clauses  intro- 
duced by  if  might  serve  ;  but  the  force  of  the  text  would  be  diminished.]  , 

3.  'Trusteth  ye.  My  sone,  speknot.  Kep  wel  thy  tongue.'— Chaucer. 
'  Herkyns  alle  [i.e.  all  ye].' — Towneley  Plays.  'Fal  [ye  mountains]  and 
hyde  us.'  —  Hampole.  'Take  heed.  .  .  .  Come.  .  .  .  Watch.  ...  Be  it 
unto  thee  even  as  thou  wilt.  .  .  .  Let  no  fruit  grow  on  thee.  .  .  .  Let  both 
grow  together.  .  .  .  Gro,  and  do  thou  likewise.  .  .  .  This  know  also.  .  .  . 
The  cloke  ....  bring  with  thee,  and  [bring]  the  books.' — Bible.  '  Turn  we 
[i.e.  Let  us  turn].' — GtOLDsmith.  '  First  pay  your  debt ;  then  you  may  talk 
of  generosity.'  '  Let  x  equal  z,  and  y  equal  z  ;  then  x  equals  y.' — Gr.  '  Prove 
that,  and  I  will  submit.' — Angus.  *  SpeaJc  the  word  only,  and  my  servant 
shall  be  healed.' — Bible.  '  Change  the  order  of  the  words,  and  you  spoil 
the  sentence.' — G-.  [The  force  will  be  lessened  if,  omitting  and,  the  sen- 
tence begin  with  the  clause  '  If  you  change.']  '  Effect  this,  and  you  may 
lead  him  with  a  straw.' — Gilpin. 


verbs:  moods. 


317 


4.  (a)  *  And  [  =  If]  she  have 
children,  thei  leten  hire  lyve.' — Sm 
John  Mandevillb. 

'  His  berd  [beard]  was  brood,  as 
though  it  were  a  spade. 

'If  thou  tak  no  vengeance.' — 
Chaucer. 

'  I  must  do  it,  as  it  were  .... 
perfitelie  [perfectly].' — Lady  Janb 
Grey. 

'  That ....  is  not  quickened,  ex- 
cept it  die.' — Bible. 

'  The  village  is,  as  it  were,  the 
beginning  of  London.' — De  Foe. 

'  If  thou  bring  thy  gift — If  thy 
right  hand  offend  thee — If  he  neglect 
to  hear  the  church.' — Bible. 

'  If  every  ducat  were  in  six  parts.' 
— Shakespeare. 

*  If  I  were  your  enemy.' — Junius. 

'  If  pride  were  his.' — Cbabbe. 

'  If  he  were  content.' — Sydney 
Smith. 

'  Love  not  sleep,  lest  thou  come  to 
poverty. ' — Bible. 

'Though  he  slay  me,  yet  will  I 
trust  in  him.' — Bible. 

'Though  this  earth  were  to  be 
burned.'  — Chalmers. 

'  "Whether  he  be  a  sinner  or  no,  I 
know  not.  .  .  .  Whether  it  we/'e  I  or 
they,  so  we  preach,  and  so  ye  be- 
lieved.'— Bible. 

'  Who  knows  whether  the  best  of 
men  be  known  ?  ' — Sir  T.  Browne. 

'  This  would  make  them  consider, 
whether  what  they  speak  be  worth 
hearing.' — Sir  K.  Steele. 


{b)  *  If  yoM  speakst  talae.' — Shakb- 

SPEAEE. 

'  If  thou  remember  est.' — Bible. 

'  If  any  member  absents  himself.' 
— Addison. 

'  If  Junius  lives.'' — Jttnius. 

'  If  he  Jinds  his  collection  too 
small .' — Johnson. 

'  If  Jupiter  if  content — Ye  powers 
that  rule  the  tongue,  if  such  there 
are.' — Cowper. 

'  If  liberty  ie  suifered  to  expire.' — 
K.  Hall. 

'  If  this  gees  on  for  a  hundred 
years.' — Jefj  rey. 

*  Then,  as  if  this  was  not  enough.' 
— Dickens. 

'  If  it  rains  to-morrow,  we  will 
not  go.' — G. 

'If  he  is  caught,  he  will  be 
punished.' — G. 

'  If  I  aw  asked,  whether  there  is 
any  danger,  I  answer,  "  Yes."  ' — 
Sheridan. 

'  People  ....  came  to  learn 
whether  the  bad  news  was  true.' — 
Macaulay. 

'  If  no  man  has  a  right  to  political 
power  ....  the  whole  foundation 
of  government  is  taken  away.' — 
Macaulay. 

*  We  are  really  at  a  loss  to  deter- 
mine whether  Mr.  South ey's  reason 
for  recommending  large  taxation  is, 
that  it  will  make  the  people  rich,  or 
that  it  will  make  them  poor.  But 
we  are  sure  that,  if  his  object  is  to 
make  them  rich,  he  takes  the  wrong 
course. ' — Macaulay. 


(c)  '  If  there's  a  Power  above  us.' — Addison.  '  If  there's  a  hereafter.' 
— K.  Blair.  '  If  he  [Addison]  fails  in  anything." — H.  Blair.  '  If  his 
political  prudence  was  insufficient.' — Hume  [writing  of  Charles  I.]  '  If 
it  is  abuse  [As  it  is],  why,  one  is  always  sure  to  hear  of  it.' — Sheridan. 
'  Though  he  was  rich.' — Bible.  '  Though  a  new  constitution  was  not  needed ' 
[in  1688].'— Macaulay. 

'  Though  round  its  breast  the  rolling  clouds  are  spread, 
Eternal  sunshine  settles  on  its  head.' — Goldsmith. 

(d)*  Could  youth  last  ....  had  ^oys  no  date.'— The  Reply  [aacrihed 
to  SiB  W.  Baleigh].  '  Had  1  but  served  my  God.' — Shakrspbahb.  '  Were 
but  this  sort  of  men  wise.' — Tillotson.  *  Were  1  a  father.' — Addison. 
^Had  he  thy  reason.'— Pope.  '  CouldTime  restore  the  hours.  .  .  .  Might  one 
wish  bring  them.  .  .  .  JTere  he  on  eai^.  .  .  .  ^(jw^cZ  I  describe  a  preacher.'  — 


318  syntax:  examples. 

CowPEB.  '  Vf^ere  he  never  so  benighted.' — Caklylb.  '  Bad  Staiford  suc- 
ceeded ....  had  he  formed  an  army  ....  had  we  then  risen.' — 
Macatjlat. 

(e)  '  There  are  (it  may  be)  so  many  kinds  of  voices.' — Bible.  '  One 
would  expect  to  be  let  [admitted]  into  the  hall ;  alas  !  yon  find  yourself  in 
a  brew -house.' — Pope.  '  It  would  be  difficult  to  praise  [the  book]  too  highly.' 
— Gr.  •  There  is,  I  would  submit,  something  to  be  said  on  the  other 
side.'  '  I  would  respectfully  decline  that  offer.'  *  I  should  hardly  believe 
that.'     '  I  should  doubt  it.'     *  I  should  say  "  Xo." ' — Gr. 

(/)  '  I  gi"^®  thee  charge  that  thou>tee^  this  commandment.' — Bible.  '  0, 
could  I  flow  like  thee ! ' — Denham.  '  0,  that  my  power  to  saving  were 
confined ! ' — Dbyden.  '  I  wish  I  were  a  queen  ! ' — Goldsmith.  '  Take 
heed,  lest  any  man  deceive  you.  .  .  .  Take  heed,  that  no  man  deceive  you.' — 
Bible.     [The  former  clause  implies  a,  fear,  the  latter  s,  purpose.] 

5.  (a)  'To  err  is  human  ;  to  forgive,  divine.'  [sp]  '  To  be  read  by  bare 
inscriptions.  .  .  .  to  be  studied  hy  Q.xit\.c[ViAv\6s  .  .  .  .  are  cold  consolations.' 
— Sir  T.  Browne,  [sp.  See  §  44.]  'What  supports  me,  dost  thou  ask? 
The  conscience  to  have  lost  them,  overplied  in  liberty's  defence.' — Mixtox. 
[sp]  '  Writing  [maketh]  an  exact  man.' — Bacon,  [s]  '  If  keejpvig  holy 
the  seventh  day  were  only  a  human  institution.' — Addison,     [sp] 

{b)  'He  has  aybr^mw^  temper.'  [a]  *  That  was  a /or^-oifi^eTz.  promise.' 
[a]  '  There  is  ....  a  time  to  weep,  and  a  time  to  laugh.' — Bible,  [ap] 
'  Here  lies  the  deed  to  be  signed.^  [ap]  '  The  pleasure  of  being  cheated.' 
— Butler,  [ap]  'Freedom,  driven  from  every  spot.' — R.  Hall.  [ap. 
See  §  45.] 

(c)  '  His  temper  is  forgiving.'  [c]  '  He  let  the  sword  fall.'  [cm] 
'He  let  the  house  fall  to  ruin.'  [cp]  '  More  to  be  desired  are  they  than 
gold.' — Bible,  [cp]  'Labour  and  intent  study  ....  I  take  to  be  my 
portion' — Milton,  [cm]  'I  take  [him]  to  have  been  more  happy.' — 
CovTLBT.     [cm.     See  §  46,  Complements.'] 

{d)  'Let  every  man  be  swift  to  hear,  slow  to  speak.' — Bible,  [xp] 
'  We  are  come  here  to  play,  and  not  to  quarrel.'  [xp]  '  As  for  being 
known  much  by  sight  ....  I  cannot  comprehend  the  honour.' — Cowley. 
[xp]  '  Having  written  twice,  I  shall  not  write  again.'  [xp]  '  In  keeping 
of  them  there  is  great  reward.'  [xp]  '  Whence  comest  thou  ? '  *  [I  come] 
from  going  to  and  fro  in  the  earth,  and /row  walking  up  and  down  in  it' 
^-^Bible.    "[xp.     See  §  47.] 

((?)  '  He  likes  reading.'  [o]  '  Learn  to  do  well.' — Bible,  [op]  * '  I 
thought  [  =  intended]  to  have  slainhim.' — Scott,  [op;  ^o  sZay  is  here  a  better 
phrase.]  '  They  love  .  .  .  ,  to  be  called  of  men, '^  Rabbi,  Rabbi."  ' — Bible. 
[op.     See  §  48.] 


TENSES. 

Observations. — 1.  Eorms  and  constructions  denoting  Tenses 
usually  follow  one  another  in  the  order  of  time.  The  Present 
often  follows  the  Perfect,  but  has  several  peculiar  uses,  (a) 
Its  forms  serve  to  introduce  quotations,  to  express  axioms 
and  maxims,  and  to  denote  habitual  acts  or  permanent  facts. 
(5)  In  poetical  narration  sudden  transitions  from  the  Past 
(even  from  the  Pluperfect)  to  the  Present  occur,     (c)   The 


YERBS:    TENSES.  319 

Present  is  sometimes  employed  instead  of  tKe  First  Future. 
When  a  consequence  is  expressed,  may  and  will  follow  such 
verbs  as  come^  hope,  and  trust,  employed  in  the  Present. 

2.  The  Past  denotes  indefinitely  an  act  taking  place  in 
the  past,  (a)  The  act  may  be  regarded  as  continuous  or  un- 
finished, and  in  this  case  the  construction  sometimes  called 
the  '  Past  Progressive '  may  be  substituted  for  the  Simple 
Past.  (6)  Or  the  act  is  understood  as  ended,  though  this  is 
not  formally  shown,  (c)  Or  it  is  to  be  understood  that  the 
Past  denotes  an  act  often  repeated.  The  Past  may  follow  the 
Pluperfect,  and,  when  an  intention  is  expressed,  may  be 
followed  by  the  verbal  form  of  which  to  write  is  an  example  ; 
but  ought  in  the  Past  is  followed  by  phrases  like  to  have 
ivritten.  When  a  consequence  is  expressed,  might  and 
would  follow  forms  and  constructions  like  feared  and  was 
fearing.  Should,  after  a  conditional  clause,  may  denote 
certainty,  and  would  (in  the  same  sequence)  may  express  an 
inclination. 

3.  The  Perfect  usually  denotes  an  act  partly  belonging  to 
past  time,  yet  remaining  as  a  result  in  the  present,  (a)  The 
Perfect  Participle  following  have  and  its  inflexions  forms  the 
Perfect.  (&)  But  when  we  refer  chiefly  to  the  result  of  an 
act,  the  Present  of  the  abstract  verb  often  takes  the  place  of 
have,  (c)  The  Perfect  may  follow  the  Past,  and  may  be  fol- 
lowed by  the  Present.  Such  constructions  as  have  heard, 
have  observed,  and  have  teen  told  are  often  followed  by  past 
forms  of  verbs  belonging  to  clauses.  Co-ordinative  conjunc- 
tions usually  connect  verbs  in  like  tenses,  or  in  such  as  denote 
ordinary  sequences  ;  but  this  rule  does  not  apply  to  connec- 
tives having  subordinate  uses.     [/See  §  50.] 

4.  The  Pluperfect  implies  a  double  reference  to  past  time, 
and  speaks  of  a  past  time  more  remote  than  another,  (a) 
The  Perfect  Participle  following  liad  forms  the  Pluperfect; 
but  when  we  refer  chiefly  to  a  result,  was,  with  its  inflexions, 
sometimes  takes  the  place  of  had.  (6)  The  Pluperfect  may 
be  followed  by  the  Past  in  co-ordinate  sentences,  (c)  Where 
clauses  and  sentences  are  connected  together,  the  Pluperfect 
may  precede  or  may  follow  the  Past.  Where  its  meaning  is 
subjunctive,  the  Pluperfect  is  often  followed  by  sentences  in- 
cluding the  Past  forms  could,  should,  would,  and  might.  Here 
and  there  the  Pluperfect  is  used  where  the  meaning  might  be 
denoted  by  the  Past. 

5.  The  First  Future  has  distinct  uses  of  shall  and  vjill.  The 
toner  still  retains  a  trace  of  i^  original  meaning ;  the  latter 


320  syntax:  examples. 

often  denotes  volition.  [_See  §  25.]  (a)  In  tlie  First  Person 
sJiall  maj  denote  futurity,  certainty,  compulsion,  or  volition. 
In  the  otHer  persons  shall  is  often  used,  though  it  may,  in 
some  instances,  express  notions  of  authority,  certainty,  or 
compulsion.  The  force  of  the  verb  depends  mostly  on  its 
context,  or  on  the  speaker's  tone,  and  can  hardly  be  defined. 
(b)  Volition  is  often  expressed  by  will  in  the  First  Person; 
but  will  in  the  other  persons  may  denote  futurity  and  cer- 
tainty as  well  as  volition,  (c)  In  questions,  both  shall  and 
will  are  freely  employed,  and  the  latter  may  imply  volition. 

6.  (a)  The  Second  Future — less  used  than  the  First  — 
implies  a  double  reference  to  the  future,  and  speaks  of  a  future 
time  following  another.  Here  may  sometimes  takes  the  place 
of  shall  or  of  will. 

(b)  The  Second  Future  may  follow  the  First,  and  the 
First  may  follow  the  Second. 

Examples. — 1.  '  I  have  seen  all  ...  .  and,  behold,  all  is  vanity.' — 
Bible.  '  I  have  written  plainly  to  him,  and  he  knows  my  intentions.' — Gr. 
'  He  can  walk,  if  he  wilts  it.' — Locke.  '  I  will  that  they  be  with  me.' — 
Bible,  [will,  the  independent  or  complete  verb,  is  rarely  used.]  *  We 
may  play  now.' — G.  [The  tense  of  an  irregular  verb  is,  in  many  instances, 
shown  only  by  the  context.]  '  Ye  ought  to  say.  If  the  Lord  will,  we  shall  live. 
.  .  ,  We  ought  not  to  think  that  the  Godhead  is  like  unto  gold.  ...  I  mtist 
work  the  works  of  him  that  sent  me,  while  it  is  day.' — Bible.  'He  dare 
not  say  that.'  [Correct.]  '  He  dares  me  to  do  it.'  [Correct.]  '  What 
need  a  man  care  for  a  stock  ?  * — Shakespeare.  '  What  needs  my  Shake- 
speare ? ' — Milton. 

(a)  '  Things  which  are  equal  to  the  same  are  equal  to  one  another.' 
'  A  stitch  in  time  saves  nine.'  '  Homer  gives  an  account  of  the  battle.'  'Milton 
describes  the  fall  of  the  rebellious  angels.'  *  '  Wordsworth  said,  the  child 
was  father  to  the  man.'  [sai/s  ;  is]  'He  who  fair  and  softly  ^oes  steadily 
forward  ....  will  sooner  be  at  his  journey's  end  than  he  that  runs  after 
every  one  he  meets.' — Locke.  '  One  gener-dtion  passeth  away,  and  another 
generation  cometh ;  but  the  earth  abideth  for  ever.' — Bible. 

(b)  'His  steede  was  al  dappul  gray;  It  goth  [goes]  ful  softely.' — 
Chaucer.  '  When  the  morning  was  come,  the  giant  yoes  to  them  again,  and 
takes  them  into  the  castle-yard.' — Buntan. 

'  The  wanderer's  eye  could  barely  view 
The  summer  heaven's  delicious  blue  .... 
And  now,  to  issue  from  the  glen. 
No  pathway  meets  the  wanderer's  ken  [sight].' — Scott. 

(c)  'Duncan  comes  to-night.'  —  Shakespeare.  *I  must  work  .... 
while  it  is  day :  the  night  cometh.  .  .  .  Watch  therefore :  for  ye  know  not  what 
houryour  Lord  (7oj!A  come.  .  .  .  This  mortal  w^^sif  put  on  immortality.' — Bible. 
'We  trust  you  7nay  be  successful.'  'We  obey  the  laws  that  we  ?way  be 
free.'— G. 

2.  '  He  durst  not  do  it'  '  He  dared  me  to  do  it.'  *  The  vessel  lay  there 
at  anchor.'     '  He  laid  his  books  on  the  table.'     '  He  rose  from  his  seat.' 


YERBS  :    TENSES.  321 

•  He  raised  his  head.'  '  He  sat  on  the  bank.'  '  He  took  the  plants  and  set 
them  in  his  garden.'  '  Thou  wa»t  blending  with  my  thought.' — Colebidge. 
'  Say,  wast  thou  conscious  ? ' — Cowpeb.  *  So  wert  thou  born.' — Dbtden. 
*YovL  ought  [=  owed]  him  a  thousand  pounds.' — Shakbspeabe.  'He  left 
Judaea  ....  and  he  must  needs  go  through  Samaria.  ...  I  wist  [  =  knew] 
not,  brethren,  that  he  was  the  high  priest.'— Bible.  '  I  had  written  [or  I 
wrote]  before  yours  came  to  hand.'  '  Yesterday  I  intended  to  write.'  '  Thou 
oughtest,  therefore,  to  have  put  money  to  the  exchanges.  .  .  .  These  things 
ought  ye  to  have  done'  —  Bible.      ' I  was  fearing  I  might    be  too  late.' 

*  If  we  extracted  the  square  root  of  this  number,  we  would  have  twenty- 
four.'     \shovld^ 

(a)  '  They  were  eating  and  [were]  drinking.  .  .  .  While  the  bridegroom 
tarried,  they  all  slumbered  [=  were  slumbering].' — Bible.  'While  Nelson 
was  living,  to  watch  the  combined  squadrons  of  the  enemy,  we  felt  ourselves 
as  secure  as  now  when  they  were  no  longer  in  existence.' — Sotjthey.  [now 
sometimes  relates  to  the  latter  of  two  occasions,  both  past] 

(b)  '  Caesar  crossed  the  Rubicon.'  '  We  swam  safely  across  the  river.' 
'His  speedy  victory  was  immediately  reported  in  the  words  "I  came,  I  saw, 
I  conquered."  ' — G. 

(c)  '  At  night  he  would  return  to  the  camp.  .  .  .  That  day  he  would 
stay  at  home.  It  was  only  at  night  that  we  would  gather  together  before 
the  fire.' — W.  Ibving.     [would  here  denotes  habitual  actions.] 

'  They  walk'd  and  ate,  good  folks  :  What  then  ? 
Why,  then  they  waWd  and  ate  again.' — Pbior. 

3.  'It  [Bacon's  philosophy]  has  lengthened  life  ....  has  mitigated 
pain  ....  has  lightened  up  the  night.' — Macaulay.  [It  is  implied  that 
the  results  still  remain.] 

(a)  '  Sir  Roger  has  beautified  the  inside  of  his  church.  He  has  likewise 
given  a  handsome  pulpit-cloth.' — Addison. 

(b)  '  The  songs  and  the  fables  that  are  come  from  father  to  son.' — Addi- 
son.    '  He  is  come.'     '  Your  best  friend  is  gone.' 

.(c)  '  Since  last  week,  when  I  wrote  to  him,  I  have  seen  him.'  '  I  have 
seen  all  .  .  .  .  and,  behold,  allw  vanity.' — Bible.  ''Re  has  often  told  me  that, 
at  his  coming  to  his  estate,  he  found  his  parishioners  very  irregular.' — 
Addison.  '  It  has  been  observed  that  Pope  taught  himself  writing  by  copy- 
ing printed  books.' — Is.  Disbaeli.  '  We  are  informed  of  the  facts  to  which 
your  letter  directed  our  attention.' — G-. 

4.  (a)  '  Sir  Roger  had  been  a  good  fellow  in  his  youth.' — Ascham. 
'  By  this  time  [past]  the  equipage  of  the  strolling  company  was  arrived.' — 
Goldsmith. 

(b)  '  A  headstone  had  been  prepared,  and  a  person  came  forward  to  plant 
it.' — Wilson.  '  He  had  studied  the  question  and,  therefore,  his  answer 
was  ready.' — G. 

(c)  '  He  observed  1  had  promised  another  paper  upon  the  tombs.' — Ad- 
dison. 'He  assured  me  that  this  invention  had  occupied  all  his  thoughts 
from  his  youth.' — Swift.  '  I  had  scRTce  finished  my  fable  when  the  lawyer 
came' — Goldsmpth.  'When  he  had  concluded,  Halifax  requested  the 
Prince  and  Princess  to  accept  the  crown.' — Macaulay.  'If  the  chariot  and 
the  horses  of  fire  had  been  vouchsafed  for  Nelson's  translation,  he  could 
scarcely  have  departed  in  a  brighter  blaze  of  glory.' — Sotjthey,  '  If  an 
emnire  equally  extensive  with  that  of  Charlemagne  had  been  formed  ,  .  . 

Y 


322  syntax:  ^examples. 

the  seeds  of  commerce  and  liberty  ....  would  have  perished.' — Hallam. 
'  We  had  written  to  you  yesterday  before  the  receipt  of  your  note.'  [wrote.']  - 

5.  {a)  '  I  shall  be  seventeen  years  old  to-morrow.  Some  day  we  shall 
know  all  about  it.  We  shall  have  to  wait  here  two  hours.  I  have  thought 
of  it,  and  I  shall  go.  I  shall  refuse  to  pay  that  sum.' — Gr.  '  There  you 
shall  find  me,  ready  to  conduct  you  to  Olney,  and  I  will  tell  you  what  you 
shall  find  at  your  first  entrance.  Yqu  shall  see,  on  the  right  hand,  a  box 
of  my  making.  .  .  .  We  will  be  as  happy  as  the  days  are  long.' — Cowper. 
*  Ye  shall  know  the  truth,  and  the  truth  shall  make  you  free.' — Bible.  '  I 
say,  you  shall  not  go.' — Gr. 

(6)  '  We  will  go  with  you.  You  will  most  probably  be  invited.  You 
say  you  cannot  come  ;  the  fact  is,  you  will  not.' — G.  '  At  church  he  will 
sit  where  he  may  be  best  seen.' — Bishop  Hall. 

(c)  'Shall  we  go?  Shall  you  go?  Shall  we  have  rain  ?  Will  you  come? 
Will  he  come  with  you  ? ' — Gr. 

6.  («)  'We  shall  have  done  OUT  ■work  to-morrow  when  you  coTae.  Next 
Midsummer  we  shall  have  lived  here  five  years.' — Gr.  '  After  a  lapse  of  two 
hundred  and  fifty  years,  we  are  afraid  to  think  of  the  space  they  may  have 
shrunk  into.' — Jeffrey. 

(b)  '  My  face  will  not  wrinkle,  nor  [will]  my  hair  be  gray ;  for  this 
corruptible  shall  have  put  on  incorruption.' — Baxteb.  '  When  this  mortal 
shall  have  put  on  immortality,  then  shall  be  brought  to  pass  the  saying 
that  is  written.' — Bible. 


COMPLEMENTS:   WORDS. 

Ohservations. — 1.  Among  tlie  various  words  and  phrases 
following  verbs,  and  making  their  predicates  more  distinct, 
some  are  called  complements,  and  others  adverbials.  In  the 
sentence  '  He  came  early  '  the  predicate  contained  in  came  is 
distinct,  and  early  is  an  adverbial  that  more  closely  defines  the 
predicate.  But  in  the  sentence  *  His  beard  became  white '  the  last 
word  is  a  complement.  Is  there  a  reason  for  the  employment 
of  these  two  names  ?  The  history  of  the  word  cume  may  give 
the  answer  required.  The  verb's  primitive  force  is  still  retained 
in  come,  but  is  mostly  left  vague  in  our  uses  of  the  compound 
he-come.  The  former,  placed  with  a  subject,  makes  a  clear 
assertion  ;  the  latter  mostly  requires  an  adjunct,  and  this  ad- 
junct that  must  be  employed  is  a  complement.  In  E.I.  the 
prefix  be  makes,  in  some  places,  no  alteration.  *  He  becom 
to  anre  byrig  '  means  '  He  came  to  a  town.'  In  E.II.  become 
(or  bicome)  in  several  places  means  gone,  but  in  others  has 
only  the  vague  force  of  the  compound  in  *  His  beard  became 
white.'  Shakespeare  in  several  places  employs  becomes  as  a 
verb  equivalent  to  adorns.  In  these  instances  the  verb  is 
clearly  predicative,  and  is  followed  by  an  object.  But  in 
modem  literature  becomes — sometimes  employed  with  the 
poet's  meaning,  or  as  equivalent  to  suits — has  in  many  places 


verbs:  complements.  323 

a  vague  meaning,  denoting  nothing  more  than  a  transition 
from  one  state  to  another.  The  verb  itself  says  only  what 
may  be  said  of  anything,  and  consequently  an  adjunct  is  re- 
quired. Adjuncts  thus  required,  and  called  complements,  are 
here  classified  as  consisting  respectively  of  words,  phrases, 
and  clauses.  The  verbs  mostly  requiring  complements  have 
been  classified.     [See  §  43.] 

2.  The  abstract  verb  be  requires  adjuncts,  and  its  limited 
forms,  followed  by  adjuncts  called  perfect  participles,  form 
the  two  tenses  of  the  Passive  voice  : — '  I  am  ruled  *  and  '  I 
vms ruled.*  In  many  places  have  retains  a  primitive  force; 
in  others  it  requires  adjuncts,  and  with  their  aid  makes  the 
two  tenses  '  I  have  ruled '  and  '  I  had  ruled.*  These  construc- 
tions— like  others  of  the  conjugation  called  compound — are 
sentences  made  of  vague  verbs  and  adjuncts,  and  are  called 
'  tenses  '  because  they  serve  as  translations  of  Latin  forms, 
such  as  regor  (I  am  ruled),  re^e&ar  (I  was  ruled),  rexi  (I  have 
ruled),  and  rexeram  (I  had  ruled).  In  Latin  the  predicate  of 
the  last  word  is  rex,  and  the  limited  verb  is  eram.  The  verb 
had  and  the  adjunct  ruled  should,  strictly  speaking,  be  de- 
scribed as  a  verb  and  a  predicate  ;  but  for  the  sake  of  brevity 
both  are  often  taken  together  and  called  a  *  predicate.'  In 
logic  the  predicate  is  that  which  is  said,  and  the  verb,  or 
copala,  is  the  word  that  asserts.  In  questions  do  is  a  vague 
verb  requiring  adjuncts,  but  in  familiar  talk  do  in  force  often 
represents  the  old  verb  dugan  (=  avail).  The  verbal  form 
going  is  an  adjunct  in  sentences  sometimes  classified  with  the 
tenses  called  'intentional.'     \_8ee  §  24.] 

3.  The  defective  verbs  of  which  shall  and  can  are  ex- 
amples are  called  '  auxiliaries,'  because  they  are  followed  by 
complementary  adjuncts,  and  serve  with  these  to  form  various 
constructions,  mostly  classified  with  the  tenses  called  com- 
pound. The  history  of  shall — in  E.I.  sceal,  in  E.II.  seal  and 
schal — shows  the  process  by  which  the  meanings  of  other  verbs 
have  been  diminished  in  the  course  of  time.  It  is  probable 
that  several  old  Teutonic  languages  had  a  stem  not  unlike 
skil,  denoting  and  naming  a  destructive  act,  and  a  verb  like 
skila,  of  which  the  Past,  skal — in  E.I.  sceal — was  in  force 
equivalent  to  'I  have  killed'  (a  man).  For  the  guilt  thus 
confessed  the  ordinary  penalty  was  a  fine,  which  the  criminal 
was  hound  to  pay.  Hence  ic  sceal  served  to  confess  a  debt, 
and  afterwards  the  altered  word  schal  (pronounced  as  shall) 
might  express,  though  with  a  decaying  force,  a  sense  of  both 
obligation  and  futurity.      This*  complex   meaning   has  been 

T  2 


324  syntax:  examples. 

gradually  made  weaker  and  weaker,  but  has  not  yet  altogether 
passed  away.  The  verb  still  sounds  here  and  there  harshly, 
when  employed  in  the  second  person,  and  there  is  sometimes 
a  notion  of  obligation  associated  with  the  form  should,  as  in 
*  You  should  pay  your  debts  '  (i.e.  you  ought  to  pay). 

4.  The  complements  of  intransitive  verbs  are  mostly  placed 
next  to  their  verbs.  Verbs  denoting  weight  and  measure  are 
followed  by  definitive  nouns  and  numeral  adjectives,  and 
adverbs  may,  of  course,  be  employed  also  to  modify  the  force 
of  the  verb  and  its  adjuncts. 

5.  The  complements  immediately  following  give,  and  some 
verbs  of  similar  meaning,  might  be  classified  with  ordinary 
adverbials,  but  are  very  closely  connected  with  certain  verbs. 
These  verbs  are  often  followed  by  him  and  them,  which,  in  their 
forms  and  their  uses,  often  represent  dative  cases  in  E.I., 
but  in  M.E.  may  serve  also  as  objects.  The  forms  me,  us, 
thee,  and  you  (eow)  serve  in  M.E. — as  in  E.I. — either  as  dative 
cases  (forms  of  complements)  or  as  objects.  In  reading  aloud 
pronouns  having  the  uses  of  dative  cases  should  mostly  be 
unemphatic.     [See  §  47.] 

6.  The  complements  of  make,  and  other  transitive  verbs  of 
similar  meaning,  mostly  follow  objects,  and  are  sometimes 
called  *  factitive  objects;'  sometimes  'indirect  objects.'  It 
will  be  noticed,  in  another  place,  that  German  grammarians 
have  given  to  the  word  '  object '  a  meaning  so  wide  that  it 
cannot  be  defined.     [See  §  48.] 

7.  The  verbal  forms  called  perfect  participles,  and  em- 
ployed in  constructions  described  as  belonging  to  the  Passive 
voice,  are  often  followed  by  adjuncts  that  may  be  clas- 
sified either  as  complements  rather  closely  connected,  or  as 
adverbials  that,  here  and  there,  might  be  omitted  without  any 
considerable  loss  of  meaning.  'No  hard  line  of  demarcation 
can  here  be  fairly  drawn ;  but  it  will  be  remembered  that, 
speaking  rather  strictly,  complements  are  adjuncts  that  must 
be  employed,  and  adverbials  are  adjuncts  that  may  be  em^ 
ployed,  but  may  often  be  omitted  without  a  destruction  or  a 
serious  alteration  of  the  meaning  intended.     [See  §  47.] 

1.  « He  to  J>am  weardmannum  becom  [He  came  to  those  watchmen].' — 
JElfbic.  '  pey  ne  myjt  neuer  here  [hear]  whydyrward  he  was  bpcome 
[gone].  Now  is  Pers  hy come  bry eke  [poor ;  c].' — E.  Mannyng.  '  Sythen 
[Afterwards]  by -com  man's  lyf  les  [c].' — Hampoo!.  'It  well  becomes 
[=  adorns]  the  ground.' — Shakespeake.  '  When  it  is  grown  it  becometh  a 
tree  [c].' — Bible.     '  They  became  guides  [c]  to  mankind,' — ^Pope. 

2.  'Her  is  fyr  micel  [much  fire].  Hwser  is  j^aet  tiber  [sacrifice]  ?  ' — 
C-KDMON.     [The  complements  here  are  the  adverbs  her  and  hwaer.]     'I 


YERBS  ;    COMPLEMENTS.  325 

was  come' — Ltbgate.  '  AH  things thataro [ «»  exist]  hare  some  operation.' 
— Hooker.  [Here  'are'  requires  no  c]  'It  is  very  cold.' — Shakespeare. 
'  Hajp'py  is  the  man.  .  .  .  "3.0^ good  diudiho-w pleasant  it  is.' — Bible.  '  Though 
all  is  easy,  nothing  isfeeble.'—W.  Irving.  '  Are  yon  going?  Are  you  going 
to  write  r — G.  '  I  have  dwelled.' — Mandeville.  '  I  haif  been  here  this 
■whyle.' — Henbyson.  'Kichard  might  asaued  [have  saved;  c]  hymself.' — 
Old  Chronicle.  '  He  has  come  to  London.  They  are  come.  They  are  gone.' 
— G.  'He  did  bede  me.  One  bade  me.  I  did  me  hie.  Then  I  hied  me.' 
— Ltdgate.  '  Thus  did  both  these  nobles  die'—  Chevy  Chase.  '  They  did 
say  their  prayers.  I  did  send  to  you.' — Shakespeare.  '  All  living  creatures 
he  doth  feed.' — Milton.  '  I  hope  we  shall  witness  all  this,  if  the  French 
do  come.' — S.  Smith. 

3.  '  pil  scealt  Isaac  me  onsecgan  {devote'].  He  sceolde  his  drihtne 
>aiician  [He  was  bound  to  thank  his  Lord].' — Cjedmon.  '  This  dette  ssel 
[shall  =  owes]  ech  to  othren.' — Dan  Michel.  '  By  that  feith  Ischal  [owe] 
to  you.  If  thou  be  right  riche,  thanne  schalt  th.ou  fynde  ....  frendes.' 
— Chaucer.  '  I  schal  rise  up  and  go  to  my  fadir.' — Wtcliffb.  *  Thou 
shalt  dwell  with  me.' — Robin  Hood.  *  There  shal  no  pore  neighbour  of 
mine  bere  no  losse.' — Sir  T.  More.  'Ich  wille  telle  30U.' — William  of 
Shpreham.  'It  wolde  never  bere  fruyt.' — Mandeville.  'Oplondysch 
[Rustic]  men  wol  lykne  ham-sylf  to  gentil  men.' — John  of  Trevisa. 
'  What  will  you  buy  1 ' — Lydgate.     '  I  will  be  thy  friend' — Robin  Hood. 

*  •  If  we  take  the  square  root,  we  will  [  =  shall]  have  twenty -four.' — G.  '  This 
will  never  do.' — Jeffrey.  [Here  '  do '  has  a  complete  meaning  =  '  do  well,' 
or  '  be  good  for '  something.] 

4.  '  Now  the  time  seems  come.' — Milton.  *  The  king  grew  vain.' — 
Dryden.  '  They  all  grew  worse.' — Prior.  '  He  returned  a  friend  who 
came  a  foe.' — Pope.  '  The  mind  of  a  young  creature  cannot  remain  empty.' 
— Berkeley.  'Learning  wiser  grows.' — Cowper.  '  The  foam  lay  white  on 
the  turf.' — Byron.  '  This  block  of  marble  weighs  a  ton.  The  stem  measured 
nioicfeet  round.' — G. 

6.  '  Se  bisceop  him  Cristes  lare  tsehte  [The  bishop  taught  him  Christ's 
lore],  pa  circlican  j^eawas  he  bser  getaehte  ]?am  preostum  [He  there 
taught  the  priests  ecclesiastical  rites].' — ^lfric.     'Give  sorrow  words. 

*  Knock  me  [  =for  me]  at  this  gate.' — Shakespeare.  '  Give  me  understand- 
ing. .  .  .  Teach  me  tliy  statutes.  .  .  .  Saddle  me  [  =for  me]  the  ass.  .  .  . 
Woe  worth  [  =  be  to]  the  day  ! ' — Bible.  '  Teach  m^  to  live.* — Bishop 
Ken.    '  What  you  write  can  never  yield  us  delight.' — Dryden. 

6.  '  No  man  mi3te  daunte  or  make  tame  hym.' — Wycliffb.  '  Nothing 
can  we  call  our  own.  .  .  .  They  hailed  him  father  of  a  line  of  kings.' — Shake- 
speare. '  Did  I  request  thee  ....  to  mould  me  wia».?'— Milton.  'To 
make  them  kneel  he  gave  every  one  of  them  a  hassock.  ...  It  makes  nature 
administer  to  his  pleasure.' — Addison,  *  All  men  agree  to  call  vinegar 
sour,  honey  sweet,  aloes  bitter.' — Burke.  *  Military  government  rendered 
the  lives  of  men  insecure.' — Hume.  '  We  allow  him  vanquished.'  —Sir  W. 
Scott.  '  Do  not  think  me  ungrateful.  He  found  all  his  wants  supplied.' — 
Mason,  E.  Gram.  '  Friendship  makes  the  world  a  home.  They  made  us 
welcome.' — G. 

7.  *  Ye  wolde  eschewe  to  be  cleped  [called]  an  averous  [avaricious] 
man.' — Chauceb.  •  You  would  be  taught  your  duty.' — Shakespeare.  '  He 
was  forbidden  access.' — Hume.  *  Each  must  be  allowed  its  share  of  time.' 
— Johnson.  'Churchill  had  been  made  a  baron.' — Macaulay.  'Alex- 
amfer  was  called  the  Great.' — MAS0N,f£J.  Gram.  'We  were  taught  men- 
suration.'— G. 


326  syntax:  examples. 


COMPLEMENTS:   PHRASES. 

Ohservations. — 1.  Some  intransitive  verbs — sucli  as 'con- 
sist '  and  '  remain ' — and  several  transitive  verbs,  in  their 
meanings  like  '  make'  and  'take,'  are  often  so  employed  as 
to  require  the  aid  of  phrases  serving  as  complements. 

2.  Several  perfect  participles,  and  some  other  words  often 
nsed  as  complements,  are  so  far  vagne  in  their  meanings  that 
they  must  be  followed  by  other  adjuncts  to  make  complete 
predicates.  In  a  rather  minute  style  of  analysis,  one  adjunct 
might  here  be  treated  as  the  complement  of  another ;  but  two 
or  three  must  in  many  instances  be  taken  together,  in  order  to 
make  the  predicate  complete.  Ex. :  '  He  thinks  himself  ohliged 
[1]  to  he  [2]  sad  [3].'  The  second  adjunct  partly  defines 
the  first,  and  the  third  defines  the  second.  The  three,  taken 
together,  make  a  phrase  that  defines  the  use  of  the  verb 
thinks. 

3.  Several  transitive  verbs,  in  their  meanings  like  '  ad- 
vise,' '  compel,'  and  '  reduce,'  are  followed  by  phrases  that 
might  perhaps  be  well  classified  with  ordinary  adverbials  ;  but 
these  phrases  are,  in  many  instances,  closely  connected  with 
the  verbs  to  which  they  belong.  It  is  of  course  understood 
that  there  can  be  no  great  error  in  treating  as  adverbials  the 
phrases  noticed  in  the  examples  appended.  The  facts  of  prac- 
tical syntax  make  difierences  and  defects  of  classification 
inevitable.  There  are  constructions  in  which  boundary  lines 
drawn  by  theory  appear  but  faintly,  or  vanish.     [^S^ee  §  43.] 

1.  'He  will  make  it  i'o  ben  cryed  [published].' — Mandeville.  'Take 
him  for  all  in  all' — Shakespeare.  ' He  maketh  me  to  lie  down  in  green 
pastures.  .  .  .  He  turneth  the  dry  ground  into  water-springs,  and  there  he 
maketh  the  hungry  to  dwell.  He  causeth  them  to  wander.  Yet  setteth 
he  the  poor  on  high.  *  What  went  ye  out /or  to  seel ' — Bible.  '  I  took  it  for 
a  vision.' — Milton.  '  Sometimes  wit  lieth  in  a  pat  alhision.' — Barrow. 
'  The  comely  order  of  the  house  is  turned  all  into  coiifusion.' — Howe.  '  My 
chief  aflfliction  consisted  in  my  being  singled  out  ....  as  a  proper  object 
on  whom  he  might  let  loose  his  cruelty.' — Cowpeb.  'The  destruction  of 
the  fleet  hardly  appeared  to  have  added  to  our  security.' — Southey. 
'  We  made  them  play  the  game  out.  They  held  his  valour  in  high  esteem. 
I  regarded  him  as  a  friend.     How  could  you  take  a  flatterer /or  a  friend  V 

2.  '  Harold  seyde  ....  hyt  [his  oath]  was  compelled  to  be  yswore.* — 
John  of  Tretisa.  'Ambition  should  be  made  of  sterner  stuff ' — Shake- 
speare. '  He  thinks  himself  obliged  to  be  sad.' — Addison.  '  Nobody  will 
be  argued  into  slavery.' — Burke.  '  Man  is  made  to  mourn! — Burns.  '  He 
cannot  be  said  to  have  fallen  prematurely.' — Southey.  '  He  was  at  once 
set  to  rtde  the  state.' — Macaulay.  '  His  enemies  were  soon  reduced  to 
despair.' — Gr. 


ADVERBIALS.  327 

3.  '  Claudius  had  commanded  all  Jews  to  depart  from  Rome.' — Bible. 
'  He  would  have  all  men  to  bend  to  his  plans.' — Angus.  '  They  doomed 
him  to  die.    The  Cape  then  belonged  to  Holland' — Q-. 

COMPLEMENTS:   CLAUSES. 

Clanses  serve  respectively  as  subjects,  attributes,  adver- 
bials,  and  objects.  But  in  certain  instances  clauses  very 
closely  connected  with  the  abstract  verb,  or  with  vaguely 
predicative  verbs  and  participles,  have  been  classed  with  com- 
plements. A  few  examples  are  appended.  One  apparent 
example  is  here  omitted.  It  should  be  regarded  as  a  name. 
[Exod.  iii.  14.] 

'  I  am  05  7  am.' — "Wtatt.  '  All  things  are  as  is  their  use' — Turbee- 
viLE.  '  How  [much  is]  a  score  of  ewes  [worth]  now  ?  [That  is]  thereafter 
as  they  be'  *  Accommodated — That  is  when  a  man  is,  as  they  say,  accom- 
modated.'— Shakespeare.  '  I  am  persuaded  that  none  of  these  things  are 
hidden' — Bible.  '  His  solicitor  had  informed  him  that  his  jplea  could  be  of 
no  use' — H.  Walpolb.  'You  are  persuaded  that  Lord  Amherst  will  de- 
fend Kew  Bridge.' — S.  Smith.  '  Things  are  not  what  they  seem.' — Long- 
FEixow.  '  The  purse  was  where  I  left  it.' — Morell,  E.  Gram.  '  I  convinced 
him  that  he  was  mistaken.  The  opinion  of  the  judge  was  that  the  prisoner 
was  guilty.' — Mason,  E.  Gram.  *  I  was  informed  the  house  was  sold.' — 
Adams,  E.  Gram. 

47.   ADVEEBIALS. 

The  term  Adverbial — employed  in  its  widest  sense — 
is  here  applied  not  only  to  words  called  adverbs,  but  also 
to  all  phrases  and  clauses  serving  to  define  or  to  modify 
the  meanings  of  verbs  and  attributive  words.  The  Attri- 
bute enlarges  or  modifies  the  meanings  of  substantive 
words ;  the  Adverbial,  those  of  predicative  and  attributive 
words. 

To  show  more  clearly  the  nature  of  adverbials,  it  may  for 
a  moment  be  supposed  that  they  are  not  employed.  Without 
their  aid  an  assertion  may  still  be  made  complete.  '  Clear 
daylight  appeared.'  Again,  an  assertion  is  made  complete 
when  the  abstract  verb  and  a  complement  take  the  place  of 
the  intransitive  verb  appeared.  *  Clear  daylight  was  appear- 
ing.* To  express  completely  a  transitive  act,  an  object  must 
follow  the  verb.  '  The  wind  dispersed  the  clouds.'  In  each 
of  these  examples  one  act  alone  is  asserted.  Two  facts  may 
of  course  be  asserted  in  two  sentences.  '  Clear  daylight 
appeared.    The  appearance  of^ay light  was  sudden.*    A  single 


328  syntax:  examples. 

word  may  well  take  the  place  of  the  latter  sentence.  '  Clear 
daylight  appeared  sudderily.' 

Again,  two  acts — one  transitive — are  asserted  in  the  fol- 
lowing two  sentences  : — '  The  wind  dispersed  the  clouds.  Clear 
daylight  appeared.'  These  assertions  might  well  be  connected 
by  and,  but  each  would  still  remain  independent.  One 
would  not  be  made  subordinate  to  the  other.  But  the  two 
acts  asserted  are  viewed  as  intimately  connected  with  each 
other.  Forms  of  expression  should,  as  far  as  possible,  repre- 
sent truly  our  notions  and  correspond  with  our  observations 
of  facts.  This  law  is  obeyed  when  an  adverbial-phrase  takes 
the  place  of  the  former  sentence.  '  The  wind  dispersing  the 
clouds  J  clear  daylight  suddenly  appeared.'  Or  instead  of  a 
phrase  a  clause  may  be  employed.  '  As  the  wind  dispersed  the 
clouds,  clear  daylight  appeared.'  The  three  adjuncts  thus 
employed  are  formally  various ;  one  is  a  word,  another  is  a 
phrase,  and  the  last  is  a  clause.  But  all  are  alike  in  their 
common  use.  They  serve  to  define  and  modify  an  assertion 
made  by  a  predicative  verb,  and  are  therefore  called  adverbials. 

As  regards  their  more  important  uses,  adverbials  are 
divided  into  three  classes. 

(a)  The  first  includes  those  defining  assertions  of  acts  or 
transitions,  viewed  with  respect  to  place  and  time,  quantity 
and  quality,  sequence,  manner,  means,  degree,  and  limitation. 

'  At  a  late  hour  they  arrived.'  Their  arrival  is  asserted  with  a  reference 
to  time ;  but  the  two  notions  of  arrival  and  lateness  are  not  always  or 
inevitably  related  to  each  other. 

(6)  The  second  class  includes  adverbials  expressing  relative 
notions  of  comparison,  proportion,  condition,  and  causality. 

*  Two-thirds  must  be  less  than  the  whole!  The  adverbial  is  one  of  com- 
parison, and  the  notion  asserted  is  inevitably  relative. 

(o)  The  third  class  includes  adverbials  of  affirmation  and 
negation. 

There  remain  still  unnoticed  many  adverbials  that,  in  an  extensive 
treatise,  might  be  classified,  but  here  may  be  collectively  called  various. 
Their  different  uses  are  best  shown  in  the  sentences  to  which  they  respect- 
ively belong,  and  here  can  be  indicated  only  by  means  of  nouns  having 
cognate  meanings.  We  have,  for  example,  adverbials  denoting  union  ('to- 
gether ') ;  division  ('  piecemeal ') ;  exclusion  ('  waiving  that ') ;  substitution 
('  instead  of  that ') ;  asking  ('  how,'  '  where,'  '  when,' '  why,') ;  answering  ('  to 
that') ;  guessing  ('  say,  twenty ') ;  haste {'yare,'  'briskly ') ;  delay  ('  at  leisure') ; 
will  ('  leuere'  '  readily  ') ;  choice  ('  as  you  like  ') ;  opposition  ('  on  the  con- 
trary'); defiance  ('for  all  that');  aid  ('for  your  sake ')  ;  politeness  (' by 
your  leave');  modesty  ('for  my  own  part');  moderation  ('for  the  most 
part') ;  finality  ('  after  all ') ;  eternity  ('  evermore  ').     Hardly  any  class  ia 


ADVERBIALS  I   WORDS.  329 

more  numerous  than  that  of  the  adverbials  denoting  capacity  and  introduced 
\>y  as.  These  are  distinct  from  others  ('  as  to,'  '  as  regards,'  etc.),  also  in- 
troduced by  as,  and  serving  as  phrases  denoting  references,  retrospective  or 
prospective  ('  as  touching,'  '  as  concerning,'  '  ane7it  that'). 

The  adverbials  most  frequently  occurring  in  a  writer's  style  serve  partly 
to  indicate  his  culture,  and  distinct  sections  of  literature  have  severally 
their  own  classes  of  adverbs.  As  there  are  topics  and  writings  fairly  called 
trivial,  so  there  are  cognate  trivial  adverbials.  "We  have,  for  example,  ad- 
verbials of  childish  imitation  ('  rub-a-dub,'  '  tweedle-dee  ')  ;  of  hesitation 
('  willy-nilly '  =  will  ye,  nill  ye) ;  of  confusion  ('  pell-mell,'  'helter-skelter') ; 
of  contempt  ('I  care  not  a  straw'). 

No  meanings  can  be  really  stronger  than  those  of  the  adverbs  employed 
in  yes  and  no.  But  adverbials  of  asseveration  are  redundant  in  some  sections 
of  literature.  The  obsolete  phrase  b?/  my  halidom  is  a  comparatively  inof- 
fensive example  of  numerous  old  expressions.  Of  these  many,  by  familiar 
misuse,  lost  long  ago  their  first  meanings,  and  disguising  (as  well  as  they 
might)  their  original  forms,  passed  over  into  the  class  of  words  and  elliptical 
phrases  called  interjections. 

Adverbs  should  help  to  define  or  modify  predicates ;  but  here  and 
there  a  writer  inserts  a  word  or  phrase  to  show  that  his  meaning  is  inten- 
tionally left  vague,  or  is  expressed  with  much  caution,  such  as  is  implied  in 
saying  •  as  it  were,'  or  '  so  to  speak.'  "With  a  similar  intention  like 
(without  a  complement)  is  used  in  some  dialects ;  for  example,  in  answering 
a  query : — '  How  far  may  it  be  to  the  "  Swan  "  ?  '  '  "Why,  its  gainly  four  mile 
like.' 

Among  the  examples  already  given,  some  might  misrepresent  adverbials 
as  expletive  or  unimportant  parts  of  sentences.  On  the  contrary,  right  uses 
of  these  adjuncts  have  great  importance.  In  grammar  it  is  required  only 
that  the  predicate  shall  be  complete,  not  that  it  shall  be  true.  But  in  his- 
torical and  didactic  literature  it  is  also  required  that,  as  far  as  possible, 
the  predicate  shall  be  made  true;  and  this  must  often  be  done  by  means  of 
such  expressions  of  limitation,  qualification,  and  condition  as  are  classified 
with  adverbials.  Habitual  right  uses  of  these  adjuncts  are  sure  indications 
of  culture.  '  It  is  an  advantage  of  no  mean  importance  to  be  able  to  grasp 
in  one  grammatical  expression  a  general  truth,  with  the  necessary  limita- 
tions, qualifications,  and  conditions  which  its  practical  application  requires, 
and  the  habitual  omission  of  which  characterises  the  shallow  thinker.' — 
Marsh,  Lectures  on  tJie  English  Language. 


ADVERBIALS:   WORDS. 

Observations. — 1.  As  regards  their  forms,  adverbials,  ex- 
cepting a  few,  are  cognate  with  other  parts  of  speech.  In 
the  words  yes  (a  contracted  sentence)  and  no  (a  contracted 
phrase)  the  adverbial  elements  are  ye  (=  ge,  E.I.)  and  ne 
(reduced  to  n).  The  words  yes  and  no,  it  is  said,  should  not 
be  called  adverbs.  They  must,  then,  be  treated  as  elliptical 
expressions  including  adverbs.     [See  §§12,  20,  37.] 

(a)  In  prose  numerous  adverbs  are  words  having  distinct 
^ms  ending  in  ly.     There  are  a  few  adjectives  ending  in 


330  .    syntax:  examples. 

ly,  to  which  the  adverbial  suffix  should  not  be  added.     [See 

§  12-] 

(b)  In  prose  some  adverbial  uses  of  adjective  forms  are 
established,  and  others  not  commonly  accepted  as  correct  are 
found  in  the  literature  of  the  last  three  centuries.  It  is  not 
everywhere  easy  to  draw  a  line  of  distinction  between  adjuncts 
called  Adverbials  and  others  called  Complements. 

(c)  More  frequently  adverbials  employed  in  verse  are 
made  formally  like  adjectives. 

2.  (a)  As  regards  their  uses,  words  called  adverbs  belong 
mostly  to  the  first  of  the  three  classes  of  adverbials. 

(6)  But  there  are  a  few  ^rms  (sometimes  denoting  infer- 
ence) that  refer  to  notions  of  causality  more  frequently  and 
more  clearly  expressed  in  clauses. 

(c)  For  our  ordinary  uses  of  negative  forms  Modern 
English  has  a  rule  that  was  not  known  in  old  times.  Two 
negatives,  when  relating  to  one  verb,  are  not  allowed.  They 
are,  however,  often  so  employed  when  one  has  the  form  of  a 
prefix,  and  they  are  of  course  rightly  used  when  a  twofold 
denial  or  prohibition  is  implied.  In  verse  they  serve 
sometimes  (but  rarely)  instead  of  the  ordinary  form  of 
affirmation. 

(d)  It  is  in  many  places  clear  that  some  words  called 
adverbs  serve  to  modify  the  meanings  of  nouns.  Many 
adverbs  have  uses  so  numerous  that  here  they  must  be  collec- 
tively called  various. 

(e)  Here  and  there  a  form  usually  employed  as  an  adverb 
{then,  for  example)  serves  as  an  adjective,  and  here  and  there 
an  adverb  (now,  for  example)  serves  as  a  noun.  There  are 
examples  of  adverbs  employed  as  verbs. 

3.  As  regards  their  places,  adverbials  —  especially  the 
words  called  adverbs — are  versatile,  and  an  adverb  may  some- 
times be  moved  without  an  alteration  of  the  meaning  intended. 
The  chief  rule  of  position  is  this — where  it  is  not  used  to 
modify  the  general  tone  of  a  whole  sentence,  the  adverb 
should  be  placed  near  the  word  or  the  phrase  intended  to  be 
modified. 

(a)  Placed  at  the  beginning,  an  adverb  may  give  defini- 
tion or  emphasis,  or  a  modified  tone,  to  the  whole  of  a  sentence. 
Thus  the  adverb  even,  placed  as  an  initial  word,  may  show 
that  an  assertion  is  remarkable  chiefly  with  respect  to  the  sub- 
ject, while  the  same  word  even,  placed  in  another  position, 
may  give  force  to  the  verb  itself.  Examples  of  such  adverbs  as 
even,  only,  and  accordingly,  rightly  employed  in  several  places, 


ADYEllBIALS  :    WORDS.  331 

will  be  found  mora  useful  than  our  rules  for  placing  adverbs. 
Many  examples  are  given  in  the  sequel. 

(b)  The  adverb  may  precede  an  adjective,  a  verb,  a  com- 
plement, an  adverb,  an  adverbial-phrase,  or  an  object ;  but 
the  adverb  often  follows  the  object.  It  is  here  implied  that 
the  adverb  may  be  placed  between  an  auxiliary  verb  and 
its  complementary  infinitive  or  participle.  The  adverb  im- 
mediately preceding  a  predicative  verb  serves  often  to  give 
emphasis  to  an  assertion. 

(c)  The  adverb  may  follow  an  intransitive  verb,  or  one 
of  the  verbal  forms  falsely  classified  as  belonging  to  a  so- 
called  Infinitive  Mood.  In  numerous  instances  the  adverb 
follows  the  object  of  a  transitive  verb. 

Examples. — 1.  (a)  '  pas  word  sind  sceortlice  gesaede  [These  words  are 
shortly  said].' — King  Alfred.  '  Hyt  ys  no3t  clerlych  [clearly']  yknowe.' — 
John  of  Tbevisa.  '  This  false  knyght  was  slayn  ....  hastily.' — Cha-ucer. 
•  Prey  hym  that  he  wyll  trewly  [  =  fairly]  belassch  hym.' — Paston  Letters. 
'  Let  us  hartely  thank  him.' — Sib  T.  More.  '  He  answered  them  very 
wisely.' — Ascham.  '  Thus  arose  political  societies  among  men  naturally 
equal.' — Hooker.  '  Some  books  are  to  be  read  ordy  in  parts.' — Bacon. 
'  Merrily,  merrily  shall  I  live  now.' — Shakespeare. 

(h)  'A  folk  ferr  \_  =  faroff]  &nd first  [  =  formerly]  vncuth.' — Cursor 
Mundi.  [Each  of  these  forms  serves  as  a  and  as  x.]  '  Hire  her  is  fayr  ynoh 
[Her  hair  is  fair  enough].' — Old  Song.  [Each  of  these  forms  serves  as  a  and 
as  X.]  '  'Eoldfast  the  form  of  sound  words.' — Bible,  [fast  serves  as  a  and 
as  X.]  *  Scarce  can  they  tread  the  glowing  ground.  .  .  .  The  snow  covers  the 
hills.  How  wide  and  deep  it  lies ! ' — Shaftesbury.  [Scarce  serves  often 
as  a  and  as  x  =  scarcely  ;  wide  serves  as  a  and  as  x  ;  deep  as  a  and  as  x.] 
'  To  buy  cheap  and  sell  dear  is  their  rule.'  [cheap  has  at  \arious  times 
served  as  s,  as  a,  and  as  x  ;  dear  as  s,  as  a,  and  as  x.]  '  This  poor  child 
looks  very  coW.'  '  She  answered  me  very  coldly.' — G.  [Here  the  distinct 
form  has  a  distinct  use.     [See  §  12.] 

(o)  '  Sleep  lay  flat  on  the  ground.' — Sackville.  *  She  speaks  small, 
like  a  woman.  .  .  .  All  [=  Quite]  foredone  [=  tired  out].  .  .  .  How  sweet 
the  moonlight  sleeps  upon  this  bank ! ' — Shakespeare.  '  Fast  [  =  Close]  by 
the  tree  of  life.'— Milton.  'The  hearse  that  bore  thee  slow  away.' — 
CowpEH.  '  The  meteor  flag  of  England  Shall  yet  terrific  burn.' — Campbbix. 
[In  poetry  adjective  forms  are  in  many  places  more  expressive  than  adverbs 
ending  in  ly.] 

2.  (a)  '  Wat  [  =  Partly]  vor  honger,  wat  [  =  partly]  vor  wo,  men  deyde.' 
— Robert  of  Gloucester.  *  pys  man  ere  ys  somdel  [somewhat  =  partly] 
ychaunged.' — John  of  Tbevisa.  '  If  thou  be  right  riche.' — Chaucer.  '  I 
had  lever  [rather]  he  were  fayr  beryed.' — Paston  Letters.  '  Many  poesies 
are  yejf  extant.' — W.Harrison.  '  Prosperity  doth  best  discover  vice.  .  .  . 
First  [correct],  metals  are  more  durable ;  secondly,  they  are  more  solid.' — 
Bacon.  ^Hitherto  shalt  thou  come,  but  no  further.' — Bible.  '1  thence  in- 
voke thy  aid.' — Milton.  •  It  breaks  through  the  clouds  and  then  shines.' — 
Stillingflebt.  'I  have  seldom  answered.' — Dbtden.  *I  have  almost 
forgot  that.'— Stbpxk.  *  Affairs  take  a  still  worse  turn.' — Humb.  '  Alighting, 
'  he  advanced.' — Smollett.     •  Whet^ill  she  turn,  and  whither? .  ...  On 


332  SYNTAX  :    EXAMPLES. 

went  she,  and  dice  north  her  journey  took.' — Wordsworth.  'While  Nelson 
was  living  to  watch  the  combined  squadrons  of  the  enemy,  we  felt  ourselves 
as  secure  as  now,  when  they  were  no  longer  in  existence.' — Southey, 
[now  relates  sometimes  to  the  latter  of  two  occasions,  both  past.] 

(b)  '  We,  then,  that  are  strong  ought  to  bear  the  infirmities  of  the  weak. 
.  .  .  Therefore  thou  art  inexcusable.  .  .  .  Wherefore  ye  must  needs  be  sub- 
ject.'— Bible.  [These  adverbs  relate  to  preceding  arguments.]  '  Hence 
it  is  inferred.  .  .  .  Whence  it  follows.' — G-.  *  i^row  Aewce  it  must  follow.' 
— Butler.  [This  phrase  =  hence,  and  is  used  by  good  authors ;  but  the 
preposition  is  useless.] 

(<?)  *  8othely\Truly\?i\\.Q  thingesrenovelen [renew themselves].  .  .  .  Ne\ 
ne  say  not  [Nor  do  I  deny]  that  thou  w  maist  wel  schrive  the  [that  thou  mayst 
well  shrive  thee].' — The  Persones  Tale.  'Nor  did  they  not  perceive.' — 
Milton.  [Unusual.]  '  I  deny  not  but  that  it  is  of  greatest  concernment.' 
— Milton.  [The  meaning  intended  remains  when  but  is  omitted.] 
'  Such  a  course  of  life  cannot  but  [=  must]  end  in  misery.'  'It  is  not  im- 
possible.' — Gr. 

{d)  '  Well,  and  ....  what  might  the  gentleman  say  ? — Why,  he  roundly 
asserts  ....  that  you  have  not  one  idea  of  your  own  ....  nay  [=yea, 
and  more'],  that  you  are  so  unlucky  as  not  to  have  the  skill  even  to  steal  with 
taste.  .  .  .  Now,  another  person  would  be  vexed  at  this.'  —  Sheridan. 
[It  is  in  some  places  hard  to  draw  the  line  that  makes  separate  adverbs  and 
interjections.] 

{e)  '  The  then  Bishop  of  London,  Dr.  Laud,  attended  on  his  Majesty.' — 
Clarendon.  '  Now  Griant  Despair  had  a  wife.  .  .  .  Well,  on  Saturday, 
about  midnight,  they  began  to  pray.' — Btjntan.  [The  author  employs  now 
and  well  as  words  connecting  principal  sentences.]  '  We  may  collect  the 
excellency  of  the  understanding  then  [existing]  by  the  glorious  remainders 
of  it  now  [existing].' — South.  '  His  forehead  [was]  wrinkled  ....  by 
thinking  of  his  whens  and  hows.^ — Wordsworth,  Peter  Bell. 

3.  (a)  '  Sothely  I  seie  to  thee.' — Wtcliffe.  'Immediately  the  cock 
crew.  .  .  .  Even  a  fool,  when  he  holdeth  his  peace,  is  counted  wise.  .  .  . 
Only  Luke  is  with  me.' — Bible.  '  Yet  we  know  that  all  offences  are  to  be 
forgiven.'  —  Drtden.  '  Even  we  ourselves  choose  rather.'  —  Shaftes- 
bury. '  Sure  it  is  not  armour,  is  it  ? ' — Fielding.  '  Sincerely,  then,  do 
you  like  the  piece? — Wonderfully!  ....  Really,  I  can't  agree  with  my 
friend  Sneer.  .  .  .  Yes,  yes,  you  do.' — Sheridan.  '  Certainly  no  man  ever 
bestowed  such  a  gift.'— Jeffrey.  '  Accordingly  he  sailed  for  Canada.' — 
Southey.  '  Unfortunately  he  thinks  too  highly  of  himself.'  — Angus. 
'  Whence  comest  thou  ?  Whither  shall  I  flee  ? ' — Bible.  *  Where  is  he  going  ?  ' 
'  Where  do  you  come  from  ? ' — Gr. 

(b)  '  Work  never  so  mammonish  is  in  communication  with  nature.' — 
Carlyle.  [x,  a.  These  and  the  following  signs  show  the  order  in  which 
adverbs  are  placed.]  '  Taxation  hardly  presses  on  the  rich,  but  presses 
hardly  on  the  poor.'  [x,  v;  v,  x.  The  adverb  is  used  here  with  the  two 
meanings  of  slightly  and  severely.]  '  I  seriously  admire  the  piece.' — Sheri- 
dan, [x,  v]  '  She  slowly  and  naturally  turned  away  her  head.' — Scott. 
[x,  v]  '  We  might  say  that  they  did  not  persecute,  but  they  only  punished.' 
— Macaulay.  [x,  v]  '  Other  joys  are  but  toys.* — Walton,  [x,  c]  '  Gro- 
vernors  are  therefore  appointed.' — Bolingbroke,  [x,  c]  '  I  must  needs 
have  tired  you.' — Pope,  [x,  c]  'Men  of  letters  have  accordingly  ceased 
to  court  individuals.  We  will  not  positively  afl&rm  that.' — Macaulay. 
[x,  c.     The  position  thus  denoted  is  otherwise  named.     *  The  adverb  '  (it 


ADVERBIALS:   WORDS.  333 

is  said)  *  is  often  well  placed  between  the  auxiliary  [the  vague  verb]  and 
the  verb  '  [i.e.  a  verbal /orw  used  as  a  complement].  'You  are  not  only 
older,  bat  also  stronger  than  he.'  [x,  c]  '  The  effects  may  be  traced  even 
at  the  present  day.'— Macaulay.  [x,  xp]  'I  should  have  done  ^ms^  as 
he  did.' — Fiklding.  [x,  xc]  '  He  died  solely  because  he  could  not  help 
it.  .  .  .  That  prince  had  governed  without  any  Parliament,  and  even  when 
Parliament  was  sitting,  had  supported  Buckingham.' — Macaulay.     [x,  xc] 

•  Yet  those  have  done  full  well.' — Ascham.  [c,  x]  •  Is  he  frightened 
now?*  —  Fielding,  [c,  x]  'Brown  was  a  civil  fellow  enough.  .  .  . 
[c,  x]  Have  you  never  [  =  not]  a  son  ? ' — Smollett.  [This  sequence  x,  d 
— not  ordinary  when  x  is  expanded  and  o  is  a  word — occurs  usually  in  two 
cases  :  when  x  is  a  brief  negative,  and  when  o  is  a  clause,  or  is  followed  by 
ac]  '  I  graunte  wcl  that  I  have  erred.' — Chaucer,  [x,  o]  '  The  Lord 
added  to  the  church  daily  such  as  should  be  saved.' — Bible,  [x,  o]  *  I 
know  very  well  that  many  are  apt  to  despise  both  poetry  and  music' — 
Temple,  [x,  oc]  '  I  observed,  too,  that  he  turned  over  the  leaves.' — "W. 
Ikvino.  [x,  oc]  '  We  spoke  not  a  word.  .  .  .  We  carved  not  a  line,  and 
we  raised  not  a  stone.' — Wolfe,  [x,  o]  '  He  had  vastly  the  advantage.' 
— Hawthorne,  [x,  o]  '  If  you  had  added,  therefore,  some  conditions.  .  .  . 
He  sent,  therefore,  ambassadors  to  Carthage.' — Dr.  Kennedy,  [x,  o]  *  We 
then  saw  clearly  enough  our  own  mistake.'     [x,  o] 

(c)  *  He  looked  up,  steadfastly.' — Bible,  [v,  x]  '  London  was,  but  is 
[  =  exists]  no  more.' — Evelyn,  [v,  x]  '  Indeed  you  saw  right.' — Fielding. 
[v,  x]  '  He  that  read  loudest  was  to  have  a  halfpenny.'  —  Goldsmith, 
[v,  x]  '  We  remained  awhile  in  silence.' — Southey.  [v,  x]  '  It  is  in  the 
hands  of  men  who  will  spend  less  liberally.' — Macaulay.  [v,  x]  *  The 
number  of  the  disciples  multiplied  in  Jerusalem  greatly.  .  .  .  Came  it  unto 
you  only  ? ' — Bible,  [v,  xp,  x]  '  I'll  never  trust  an  innocent  face  again.' 
— Fielding,  [o,  x]  '  He  treats  his  subject  home.' — Dryden.  [o,  x]  '  I 
shall  see  you  again.  We  shall  take  walks  together.' — Cowper.  [o,  x]  '  If 
we  understand  it  r?^A%.  .  .  .  They  discuss  it  freely.  .  .  .  We  should  prize 
it  far  less.' — Macaulay.  [o,  x]  '  Have  you  given  it  them,  yet  ?  ' — Db  Foe. 
[o,  X,  x]  •  He  loves  money  only  too  well.'  [o,  x,  x,  x]  'I  punished  them 
oft  in  every  synagogue.  .  .  .  We  will  give  ourselves  continually  to  prayer. 
.  .  .  Give  thyself  wholly  to  them.' — Bible,  [o,  x,  xp]  *  He  drives  his 
reader  along  with  him.' — Dryden.     [o,  x,  xp] 

The  two  rules  appended  here  are  the  results  of  our  common  usage  in 
placing  attributes  and  adverbials. 

In  an  attributive  clause,  that  or  which  relates  to  &  ne&T  substantive  word, 
[See  §  46,  aauses.] 

The  adverbial  following  an  object  relates  to  a  near  verb,  or  attributive 
word.     [See  §  7.] 

In  the  following  excerpts  the  sign  a  shows  here  and  there  the  place 
where  the  adverb  might  be  well  inserted.  *  '  A  One  wretched  actor  only 
deserted  his  sovereign.' — Gifford.  '  A  One  species  of  bread  of  coarse 
quality  was  only  allowed  to  be  baked.' — Alison.  '  Thoughts  are  otUy 
criminal  a  when  they  are  first  chosen.' — Johnson.  '  He  only  took  them 
A  because  every  other  boy  was  afraid.' — Southey.  *  Thales  was  not  only 
famous  A  for  his  knowledge  of  nature,  but  [also]  for  his  moral  wisdom.' — 
Enfield.     '  We  not  only  saw  A  the  Queen,  but  [also]  the  Prince.'— G. 

•  Sinners  also  lend  to  sinners,  to  receive  a  as  much  again.' — Bible.  *  To 
the  verb  only  [  =  aloiie]  belongs  the  force  of  assertion. '  Abdiel  only  [  =  alone] 
^as  faithful.'    *  To  slowiy  trace  th^orest's  shady  scene.' — Bybon.     [The 


334  syntax:  examples. 

place  of  the  adverb  is  unusual.]    '  You  may  come  to-morrow,  oidy  \_  =  hut'\ 
I  am  not  sure  of  meeting  you.' — Gr. 

ADYERBIALS:   PHRASES. 

Observations. — 1.  {a)  Of  the  various  forms  of  adverbial- 
phrases  several  have  been  noticed  (in  §  43),  and  others  will  be 
seen  in  the  examples  appended.  All  phrases  serving  in  any  way 
to  define  the  meanings  of  verbs  and  attributive  words  are 
here  treated  of  with  respect  to  their  common  relation,  and  are 
accordingly  called  adverbials.  Among  their  various  other 
nam.e8  two  examples  must  be  especially  noticed  here,  as  they 
are  often  employed  in  parsing  sentences  like  the  following: — 

'  Frigoribios  parto    agricolae  pleruTnque  fruuntur.' — Virgil. 

^  In  frosts    their  earnings   farmers         Tnost  enjoy.' — Gr. 

When  parsing  for  etymology  we  describe  the  forms  of  words 
and  phrases  ;  in  parsing  for  syntax,  their  relations.  In  Latin 
grammar  we  have  names  of  certain  forms,  and  to  a  considera- 
ble extent  these  names  serve  also  to  indicate  relations.  Thus 
when  a  sentence  tells  of  rain  falling,  or  of  a  storm  rising,  we 
see  in  such  forms  as  caelo  and  alto  not  only  that  they  are 
formally  ablative,  but  also  that  in  their  uses  they  are  both  alike 
adverbial.  In  Latin,  cases  of  nouns  are  in  numerous  instances 
called  adverbs,  but  other  cases,  as  truly  adverbial  in  their 
uses,  are  described  as  dative  or  as  ablative  forms.  Thus 
plerumque  is  an  adverb,  but  frigoribus  is  called  an  ablative 
form,  though  both  are  alike  adverbial  in  their  relation.  The 
two  nomenclatures  respectively  belonging  to  etymology  and 
to  syntax  are  here  mixed  together,  yet  without  such  confusion 
as  we  have  in  English  parsing,  when  the  objective  case  is  em- 
ployed as  a  term  commonly  applied  to  words  having  widely 
difi'erent  uses.  To  set  aside  the  term,  several  English  gram- 
marians have  rather  freely  employed  names  of  Latin  cases. 
This  cannot  consistently  be  done,  for — excepting  the  posses- 
sive, which  has  a  narrow  range  of  uses — we  have  not  one 
case-ending  of  nouns.  On  the  other  hand,  if  names  denote 
uses,  the  words  '  genitive,'  '  dative,'  and  '  ablative  '  cannot 
describe  well  our  uses  of  numerous  phrases  serving  instead  of 
inflexions.  It  is  allowed,  however,  that  the  names  referred  to 
would  be  better  than  our  so-called  *  objective  case,*  which  has 
no  distinct  forms  and  has  widely  different  meanings. 

In  our  ordinary  mode  of  parsing  a  sentence  like  that 
given  above,  most  is  of  course  called  an  adverb.  In  its  relation 
it  is  like  the  phrase  in  frosts,  but  this  is  not  treated  as  an  ad- 


ADVERBIALS:    PHRASES.  335 

verbial.  First  of  all  the  phrase  is  dissected,  and  then  frosts  is 
described  as  *a  noun  in  the  ohjective  case  governed  by  the 
preposition  in.'  The  phrase  is  thus  isolated,  not  treated  as 
one  of  the  four  distinct  elements  in  the  sentence.  Obviously 
such  parsing  as  this  belongs  more  to  etymology  than  to 
syntax.  A  minute  dissection  of  phrases  does  not  show  that 
union  of  elements  which  makes  a  sentence.  The  objective 
case  is  so  often  named  that  it  must  be  more  distinctly  noticed 
here. 

'  The  Ohjective  Case.'' — The  appended  parsing  of  a  simple  sentence  shows 
the  construction  and  the  use  of  an  adverbial-phrase.  In  an  ordinary  mode 
of  parsing,  the  following  would  perhaps  be  the  whole  account  given  of  the 
noun  in  the  phrase  referred  to  : — '  River  is  a  common  noun,  neuter,  singular, 
and  in  the  ohjective  case,  governed  by  the  preposition  into.'' 

'  Many  streamlets  flow  into  the  river.' 

Many  an  adjective  of  number  belonging  to  streamlets. 

streamlets        a  common  noun,  neater,  plural ;  the  subject. 

jiow  a  verb  intransitive  of  the  new  conjugation,  in  the  indicative 

mood  and  the  present  tense ;  plural,  third  person,  in  con- 
cord with  streamlets. 

into  a  preposition,  showing  the  relation  of  river  tofl^w. 

the  a  demonstrative  adjective,  belonging  to  the  river. 

river  a  common  noun,  neuter,  singular,  dependent  on  the  preposi- 

tion into. 

into  the  river  an  adverbial-phrase  defining  or  extending  the  meaning  of  the 
verb  fl^w. 

The  division  of  the  phrase  into  three  words  shows  its  construction  ;  but 
in  parsing  for  syntax  the  use  must  also  be  shown.  Every  part  of  the  sen- 
tence has  some  relation  to  one  of  its  chief  elements.  The  ordinary  parsing 
is,  therefore,  followed  here  by  an  observation  showing  the  use  of  the  phrase, 
taken  as  a  whole  and  defined  as  one  of  the  chief  elements  in  the  sentence. 
The  phrase  is  made  of  a  preposition,  an  adjective,  and  a  noun,  but  is  em- 
ployed as  an  adverbial  adjunct  to  the  predicate. 

(&)  Numerous  adverbial-phrases  are  formed  of  prepositions 
followed  by  nouns  or  pronouns,  and  are  therefore  called,  with 
respect  to  their  structurCy  'prepositional  phrases.'  The  nouns 
so  employed  include  many  verbal  forms  denoting  actions. 
These  nouns  are  sometimes  called  'gerunds.'  Where  the 
action  is  transitive  an  object  follows,  and  thus  a  phrase  is 
made  including  a  preposition,  a  verbal  noun,  and  an  object. 

Greneral  Syntax  describes  the  elements  of  sentences  and  their  relations. 
The  minute  analysis  or  dissection  of  isolated  phrases,  considered  as  existing 
apart  from  their  relations,  belongs  to  Special  Syntax.     [See  §  49.] 

(c)  Certain  verbs,  adjectives,  and  complements  are  habit- 
fPally  and  more  or  less  approptiately  followed  by  certain  pre- 


336  syntax:  examples. 

positions,  and  prepositions  are  followed  by  certain  nouns  made 
appropriate  by  the  laws  of  usage.  The  sequences  referred  to 
are  idiomatic,  and  relate  partly  to  etymology.  These  sequences 
— to  some  extent  variable — can  never  be  clearly  prescribed 
by  any  series  of  rules,  however  numerous.  Extensive  reading 
and  habits  of  minute  observation  must  here  take  the  place  of 
theory.  [^See  §  49.]  So  numerous  are  adverbial  expressions 
that,  after  all  endeavours  to  classify  them  under  names  show- 
ing their  uses,  there  remain  many  that  must  be  collectively 
treated  as  adverhials  of  reference.  In  some  instances  these 
serve  as  connective  phrases,  and  are  otherwise  almost  ex- 
pletive. 

2.  (a)  Adverbial-phrases  have  generally  uses  already 
ascribed  to  adverbials  without  respect  to  their  various  forms. 
Simple  adverbs,  though  numerous,  cannot  denote  clearly  all 
the  ways  in  which  acts  may  be  defined  as  regards  place  and 
time,  sequence,  manner,  means,  degree,  and  limitation.  We 
have,  therefore,  numerous  phrases  supplying  more  definite 
forms  of  expression.  For  example,  the  phrase  near  that  tree 
is  more  definite  than  the  simple  adverb  there. 

(h)  Considered  as  means  of  expressing  relative  notions — 
comparison,  proportion,  condition,  and  causality  —  phrases 
are  clearer  than  words,  and  clauses  are  clearer  than  phrases. 

(c)  Phrases  serve  often  to  increase  or  to  diminish  the  force 
of  expressions  denoting  affirmation  and  negation. 

3.  (a)  Adverbial- phrases  often  begin  sentences,  and  some- 
times, when  so  placed,  refer  to  preceding  sentences. 

(h)  Adverbial-phrases  often  follow  verbs  and  comple- 
ments. It  is  of  course  implied  that  adverbial-phrases 
often  follow  compound  tenses,  including  those  of  '  the  passive 
voice.' 

(c)  Adverbial-phrases  often  follow  objects  of  transitive 
verbs  and  nouns  dependent  on  prepositions.  As  regards  its  com- 
parative freedom  of  position,  the  adverbial  differs  widely  from 
the  attribute.  The  latter  should  always  be  placed  near  the 
substantive  word  to  which  it  relates.  But  it  is  understood 
that  the  adverbial  relates  to  a  verb,  or  to  an  attributive  word, 
and  therefore  a  dependent  noun,  or  an  object — sometimes  an 
object  with  an  attribute — may  come  between  a  verb  and  an 
adverbial.  In  numerous  places  the  meaning  of  the  adverbial 
is  not  shown  hy  means  of  reference  to  the  nearest  verb  or  verbal 
form, 

(d)  Other  positions  are  less  noticeable,  but  three  may  be 
named.     An  adverbial-phrase  placed  between  the  subject  and 


ADVERBIALS:   PHRASES. 


337 


the  verb  looks,  sometimes,  like  an  attribute.  [/See  §  45, 
Phrases.'] 

(e)  An  adverbial-phrase  is  sometimes  placed  between  a 
verb  and  its  complement.  This  position  is  not  inconvenient 
when  the  phrase  is  short. 

(/)  An  adverbial-phrase  is  sometimes  placed  between  a 
verb,  or  transitive  verbal  form,  and  its  object.  As  a  general 
rule  this  position  is  to  be  avoided  when  the  object  is  a  word 
and  the  adverbial  consists  of  several  words ;  but  an  adverbial- 
phrase  may  rightly  precede  an  object  having  the  expanded 
form  of  a  clause.  With  respect  to  position,  the  adverbial  is 
the  most  versatile  of  the  elements  employed  in  forming  sen- 
tences. 

(a)  Examples  of  Nouns  Employed  in  Adverbial-Phrases. 


As  to  money,  he's  rich  enough. 
At  midnight  we  arrived. 
At  that  time  we  were  absent. 
At  this  degree  it  freezes. 
He  arrived  at  neon. 
He  learned  by  teaching. 
He  stayed  at  our  house. 
He  went  into  thefidd. 
He  will  come  another  time. 
I  walked  along  the  shore. 
I  walked  ten  miles. 
In  that  place  we  remained. 
It  is  raining  in  the  valley. 


It  was  cut  with  a  sword. 

It  was  done /or  that  cause. 

It  was  done  on  a  large  scale. 

It  was  done  for  your  sake. 

Let  us  go  into  the  playground. 

She  died  for  want  of  food. 

They    scattered   flowers  on    her 

path. 
They  are  soaring  over  the  cliff. 
We  were  to  some  extent  fortunate. 
With  sword  in  hand  he  came. 
You    were  well   paid  for  your 

care. 


(6)  As  regards  the  forms  of  adverbial-phrases,  two  of  those  most  fre- 
quently occurring  have  been  named.  {^Observations,  1,  i.]  But  these  forms 
are  indeed  so  various,  that  we  may  say  with  an  old  writer,  '  an  adverb  may 
be  made  out  of  anything.'  The  following  list  does  not  give  all  the  names 
applied  to  the  forms  of  adverbial-phrases : — 


Forms  of  Adverbial-Phrases. 
It  was  said  in  haste. 
You  are  come  in  good  time. 
He  spoke  to  me. 
He  lives  to  eat. 
He  learns  by  teaching. 
He  learns  by  teaching  others. 
We  stayed  there  three  days. 
Having  rested,  they  marched  on. 

Thou  away,  the  birds  are  mute. 
Him  destroyed  ....  all  this  wiU 
soon  follow. 


Names  of  Adverbial- Phrases. 
Preposition  +  Noun. 
Preposition  +  Adjective  +  Noun. 
Preposition  +  Pronoun. 
Infinitive ;  Verbal  Noun. 
'Preposition  +  '  Gerund.' 
Preposition  +  '  Gerund '  +  Object. 
Adjective  +  Noun. 
Imperfect  Participle  +  Perfect  Par- 
ticiple. 
'  Nominative  Absolute.* 
♦  Dative  Absolute.' 


[The  last  form  serves  in  many  places  as  an  imitation  of  the  Latin 
'  active  absolute.']     '  I  schewe  yow  h«nr  ye  schulde  here  yow  in  getyng  of 

Z 


t538  syntax:  examples. 

riches.'' — Chaitcee,  The  Tale  of  Meliheus.  [This  is  a  form  often  recurring 
in  old  literature.  The  next  excerpt  is  modern.]  *  He  is  bent  on  acquiring 
wealth.^ — G.     \_8ee  §  49,  Sequences.'] 

2.  (a)  Adverbials  of  place  and  time  are  very  numerous : — '  Fyse  hig 
man  georne  [drive  them  with  all  speed]  ut  of  }>ysan  earde.' — King  Cnut, 
Secular  Laws.  '  William  potte  J>at  kny3t  out  of  cheualry' — John  of  Tee- 
YisA.  '  The  Sonne  fro  the  south  line  is  descendid.' — Chaucee.  '  The  Lord 
bless  thee  out  ofZionJ — Bible.  '  Throughout  the  whole  of  those  lives  there 
appears,'  etc. — ^Roscoe.  'Ye  shed  rain  from  heaven  [Lat.  caelo']  on  the 
seed-lands  [Lat.  satis'l' — Trans.  0/ Viegil.  '  The  dead  still  rule  our  spirits 
from  their  umsl — Bteon.  *  He  saw  a  sail  appearing  in  the  distanced 
'  There  lie  on  the  north  side  some  barren  tracts.'  '  Caves  are  often  formed 
ioi  limestone.'  '  The  moon  sheds  radiance  over  the  water.'  '  Flowers 
bloom  along  the  bank.'  '  The  canal  intersects  the  plain  from  north  to  south' 
— G.  Time : — '  He  hit  [that  land]  haefde  vii  winter.' — Queen  Eadgifu, 
A.D.  960.  '  This  twenty  years  have  I  been  with  thee.' — Bible.  '  Old 
families  last  not  three  oaks.' — Sie  T.  Beowne.  '  Methusalem  might  be 
half  an  hour  in  telling  what  o'clock  it  was.' — Steele.  '  Six  hours  a  day 
the  students  were  employed.' — Swift.  '  The  moon  shines  too,  though  not 
for  lovers,  these  cold  nights. '-^Fot?e. 

Adverbials  relating  to  the  circumstances,  the  means  or  instruments,  and 
the  modes  of  actions  are  very  numerous  : — '  The  saboth  Tnaad,  Jhesus  bigan 
for  to  teche.' — Wycliffe.  [The  translator  follows  closely  the  Latin  sab- 
bato  facto  = '  when  the  sabbath  was  come.']  *  Thou  away,  the  very  birds 
are  mute.' — Shakespbaee.  *  I  shall  not  lag  behind,  thou  leading.' — Milton. 
*  This  done,  he  withdraws  and  leaves  them.' — Buntan.  '  The  fire  continu- 
ing, I  took  coach.' — Evelyn.  '  Ujpon  looking  wp,  "What  mean,"  said  I, 
"  those  great  flights  of  birds  ?"....  Sir  Roger,  jpopping  out  his  head, 
called  a  coachman.' — Addison.  '  The  supper  done  ....  they  form  a 
circle.' — Buens. 

'  The  children  sported  with  the  laughing  waves. 
The  sunshine  glancing  on  their  naked  limbs.' — Alex.  Smith. 

Means : — '  The  whole  river,  \in'\  rushing  down  a  steep  rock,  forms  a 
noble  cascade.' — Smollett.  'Streamlets  by  flowing  together  form  rivers, 
and  caverns  are  made  by  the  tricklings  of  many  rills.' — G-.  Instrumentality : 
— '  Orpheus,  with  his  lute,  made  trees  bow  themselves.' — Shakespeaee. 
Manner  : — '  He  was  techynge  hem  [them]  as  hauynge  power.' — Wycliffe. 
'  John  Cornwal,  a  mayster  of  gramere,  chayngede  ]>e  construccion  of  [  = 
from]  Freynsch  into  EnglyschJ — John  of  Teevisa.  \/.e.  he  taught  boys 
to  put  Latin  into  English,  not  into  French. — Introduction.']  '  Our  aunt 
observed,  with  a  toss  of  her  nose,  that  Brown  was  a  civil  fellow  enough.' — 
Smollett.  '  In  these  friendly  groups  they  range  the  forest.  .  .  .  You  see 
them  going  about  at  their  ease,  and  conversing  with  each  other  in  short, 
pithy  sentences.' — Gilpin.  '  He  related,  with  a  grave  face,  how  old  Mr. 
Cave  saw  a  ghost.' — Macaulay. 

Measure,  Weight,  and  Price : — '  pat  welle  ys  bote  [only]  twenty  foot 
long  and  twenty  foot  brood,  and  no3t  deop  bote  [except]  to  pe  kneo.' — John 
OF  Teevisa.  'His  brain  outweighed  his  rage  but  half  a  grain.' — S. 
Butlee.  '  At  Verona,  in  1228,  the  interest  of  money  was  fixed  by  law  at 
twelve  and  a  half  per  cent.' — Hallam.  '  That  is  cheap  at  a  shilling.'  '  These 
are  cheaper  at  a  shilling  a  gross.'  '  He  does  not  care  a  straw  for  you.'  '  This 
block  of  marble  weighs  a  ton.' — G. 


ADVERBIALS:    PHRASES.  339 

(b)  Comparison  and  Proportion: — 'There  ben  watres  that  ben  fuUe 
byttere,  three  sithes  [times]  more  than  is  the  water  of  the  see.' — Mandb- 
viiXE.  Ms  wel  may  the  eherl  be  saved  as  the  lord.' — The  Persones  Tale. 
'  All  their  sporte  is  but  a  shadoe  to  that  pleasure  that  I  find  in  Plato.  .  .  . 
In  respect  of  it  [study]  all  other  pleasures  be  but  trifles.' — Lady  Jake  Grey. 

•  Kecreation  is  to  the  mind  as  whetting  is  to  the  scathe.' — Bishop  Hall. 

*  As  good  almost  kill  a  man  as  a  good  book.' — Milton.  'Advantages  may 
be  bestowed  in  proportion  to  degrees  of  virtue.' — Butler.  '  [These]  appear 
to  great  advantage.' — Gilpin.  '  It  was  doing  on  a  larger  scale  what  we  see 
done  every  day  on  a  smaller  scale.' — Arnold.  '-By  her  in  stature  the  tall 
Amazon  had  stood  a  figmy's  height.  .  .  .  These  accents — 0,  how  frail 
to  that  large  utterance  of  the  early  gods  ! ' — Keats.  '  The  present  constitu- 
tion of  our  country  is  to  the  constitution  under  whioh  she  flourished  fi.ve 
hundred  years  ago  what  the  tree  is  to  the  sapling.' — Macaulay. 

Limitation  and  Finality: — 'In  brief,  he  [the  hypocrite]  is  the  stranger's 
saint.' — Bishop  Hall.  '  Upon  the  whole  matter  ....  I  take  him  to  have 
been  more  happy.' — Cowlet.  '  For  my  ovm  part,  I  could  not  but  be 
pleased.' — Addison.  '  It  -is,  upon  the  whole,  a  duty  which  every  man 
owes.' — Blackstone.  *  [It]  may  be  learned  in  a  very  considerable  degree 
by  example.' — Home.     '  It  is  a  happy  world  after  all.' — Paley. 

Causality  and  Purpose: — 'In  that  lond  he  wolde  suffre  deth  ....  for 
to  delyvere  us.  ...  A  strong  man  scholde  have  ynow  to  done  for  to  bere  o 
[one]  clusire  with  alle  the  grapes.' — Mandeville.  'All  things  do  her 
[divine  law]  homage,  the  very  least  as  feeling  her  care.' — Hooker.  'What 
went  ye  out  for  to  see .?....  He  knew  that  for  envy  they  had  delivered 
him.' — Bible.  'Studies  serve  for  delight.' — Bacon.  'Why  have  we  so 
many  lawyers  but  to  secure  our  property  ? ' — Goldsmith. 

Reference: — *  As  for  jest,  there  be  certain  things  which  ought  to  be 
privileged  from  it.'— Bacon.     'As  for  money,  neglect  it  not.' — Walton. 

*  .^5  for  being  known  much  by  sight,  I  cannot  comprehend  the  honour.' 
— Cowley.  'These  are  to  take  a  final  leave  of  you  as  to  this  world.' 
— Ray.  'As  toiwhing  the  ordinances,  I  will  deal  plainly  with  you.' — 
Arnold. 

(c)  Affirmation  and  Negation: — 'All  other  pleasures,  in  very  deede,  be 
but  trifles.' — Lady  Jane  Grey.  '  Th'  one  has  my  pity ;  not  a  Jot  the  other. 
.  .  .  You  delight  not  in  music.  Not  a  whit  when  it  jars  so.' — Shake- 
speare. '  [He]  will  by  no  m^ans  clear  the  guilty.'-  -  Bible.  [The  phrase, 
here  emphatic,  is  often  vaguely  employed  instead  of  not.']  'The  best 
kind  of  glory,  no  doubt,  is  that  which  is  reflected  from  honesty.' — 
Cowley.  'Do  you  imagine  that  it  is  the  land-tax  which  raises  your 
revenue?  No!  Surely  no!  ' — Burke.  'I  must  say  "guilty"  z<pow  my 
honour.' — H.  Walpole.  '  Talk  not  of  an  inn !  Mention  it  not  for  your  life.' 
— CowPER.  '  It  was  completely  ill-natured,  to  be  sure.  .  .  .  0  no !  anxious, 
not  I,  not  the  least.' — Sheridan.  '  A  man's  a  man  for  all  that.' — Burns. 
'  Are  all  prepared  ?     They  are — nay  [  =  yea],  more— embarked.' — Byron. 

3.  (a)  Adverbial-phrases  ofien  begin  sentences: — 'In  brief,  he  is  the 
stranger's  saint.' — Bishop  Hall.    '  This  done,  he  leaves  them.' — Bunyait. 

♦  In  all  parts  of  biography  Plutarch  excelled.' — Deyden.  '  Much  about  the 
tame  time,  I  walked  out  into  the  fields.' — De  Foe.  '  From  the  first  [cause] 
you  derive  a  claim  to  respect.' — Junius.  '  From  her  situation  Rome  is 
exposed  to  the  danger.' — Gibbon.  '  As  to  comedy,  you  have  not  one  idea.' — 
Sheridan.  '  In  other  wars  we  have  been  a  divided  people.' — R.  Hall. 
'  Amording  to  him,  every  person  was  to4be  bought.' — Macaulay. 

z  2 


340  SYNTAX  :   EXAMPLES. 

{b)  Adverbial-phrases  often  follow  verbs  and  complements : — '  Studies  serve 
for  delight.  .  .  .  Some  books  are  to  be  read  only  in  parts.' — :Bacon.  *  I  was 
received  vert/  kindly,  and  went  Jhr  Tnany  days  to  the  academy.' — Swift.  '  I 
write  to  make  you  write' — "West.  '  His  hostility  arose  from  the  vexation 
which  he  felt.  .  .  .  The  [rate]  is  now  reckoned  at  one  in  forty-five.  .  .  . 
The  historical  literature  of  England  has  indeed  suffered  grievously /row 
a  circumstance  which  has  not  a  little  contributed  to  her  prosperity.' — 
Macauxat. 

(c)  Adverbial-phrases  often  follow  objects  of  transitive  verbs  and  nouns 
dependent  on  prepositions : — '  Some  prying  maids  reported  that  they  saw 
a  lady  [o]  in  a  fardingale  [ap]  through  the  key -hole  [xp].' — Pope.  '  We  have 
hampered  our  antagonist  in  such  a  manner  that  ....  we  shall  lay  him 
fairly  on  his  back.' —  G-oldsmith.     '  Mention  it  not  for  your  life.' — Gowper. 

'  We  interpret  the  particular  act  by  the  general  character.  .  .  .  Our  rulers 
will  best  promote  the  improvement  [o]  of  the  people  [ap]  by  strictly  con- 
fining themselves  [xp,  I]  to  their  own  legitimate  duties  [xp,  2].' — Macaulat. 
[Here  the  first  adverbial  relates  to  promote ;  the  second  to  the  transitive 
verbal  form  confining.] 

(d)  *  The  whole  river  Clyde,  [in]  rushing  down  a  steep  rock,  forms  a  very 
noble  cascade.' — Smollett.  '  The  herald  then,  seeing  each  champion  in  his 
place,  uplifted  his  voice.' — Scott.     [See  §  45,  Phrases.] 

{e)  '  Meretricious  ornaments  of  every  kind  are  by  uncultivated  minds  pre- 
ferred to  the  chaste  elegance  of  nature.  Metaphors  should  on  no  occasion 
be  scattered  with  too  profuse  a  hand.' — W.  Irving.  '  I  stand  here  before 
you  as  one  who  has  now  for  the  seventh  time  been  chosen  by  you.' — Arnold. 
'  A  circumstance  which  has  not  a  little  contributed  to  her  prosperity.' — 
Macaulat. 

(/)  *  [The  waters]  overspread,  without  limit  or  control,  the  plains  and 
cities.' — Gibbon.  '  It  was  doing  on  a  large  scale  what  we  see  done  every 
day  on  a  smaller  scale.' — Arnold.  'We  may  observe  [v,  transitive],  to  the 
honour  of  Mr.  Southey  [xp,  1],  that  he  never  speaks  of  the  people  [oc]  with 
that  pitiful  affectation  of  contempt  [xp,  2].' — Macaulay.  [The  former 
phrase  intervenes  between  the  verb  and  its  object-clause ;  the  latter,  fol- 
lowing the  object-clause,  relates  to  the  verb  speaks.] 

ADVERBIALS:   CLAUSES. 

Observations. — 1.  (a)  Adverbial- clauses  relate  to  verbs 
and  attributive  words,  and  are  usually  connected  with  phrases, 
clauses,  and  sentences  by  means  of  adverbs  and  subordinative 
conjunctions.  [See  §  14.]  Here  and  there  the  initial  word 
is  a  verb.  Clauses  denoting  proportion  are  introduced  by 
such  phrases  as  the  more  and  the  less. 

(h)  In  clauses  of  condition  and  supposition — as  in  some 
expressions  of  commands,  wishes,  fears,  and  purposes — forms 
and  constructions  called  subjunctive  are  sometimes  em- 
ployed, especially  in  our  older  literature.     [See  §  46,  Moods.] 

(c)  Where  the  intention  is  to  avoid  the  use  of  forms  and 
constructions  as  serving  mostly  for  making  assertions,  subjunc- 
tive modes  of  expression  are  still  employed  here  and  there ; 


ADVERBIALS:    CLAUSES.  341 

but  for  their  appropriate  uses  we  have  no  rule  that  is  com- 
monly observed.     [^See  §  46,  Moods.'] 

2.  The  uses  of  adverbial-clauses  are  generally  like  those 
of  the  numerous  phrases  that  serve  instead  of  simple  adverbs. 
(a)  Such  relations  of  place,  time,  sequence,  etc.j  as  maybe  de- 
noted by  phrases  are  often  more  clearly  expressed  by  means 
of  adverbial-clauses. 

(6)  E-elative  notions  of  comparison  and  proportion,  con- 
cession and  exception,  condition  and  causality,  intentions, 
results,  and  apprehensions,  are  often  expressed  by  means  of 
adverbial-clauses.  Of  these  some  have  the  constructions 
called  subjunctive.     [See  §  46,  Moods.] 

(c)  Adverbial- clauses  serve  sometimes  to  qualify  expres- 
sions of  afl&rmation  and  negation. 

3.  The  best  places  for  adverbial-clauses  are  the  three  here 
chiefly  noticed,  (a)  The  adverbial-clause  often  precedes  the 
principal  sentence.  This  position  is  ordinary  where  the  clause 
is  long,  but  may  sometimes  denote  emphasis. 

(6)  The  adverbial- clause  often  follows  the  verb  or  its  com- 
plemcDt.  It  often  follows,  therefore,  the  attributive  part  of  a 
compound  tense. 

(c)  In  many  places  an  adverbial-clause  follows  an  object, 
or  a  noun  dependent  on  a  preposition.  A  simple  adverb  or  an 
adverbial-phrase  often  precedes  an  adverbial-clause.  For 
the  sake  of  emphasis,  the  beginning  of  a  sentence  or  of  a 
period  is  the  best  position  for  an  adverbial  having  an  expanded 
form. 

(d)  Other  positions  are  less  to  be  commended.  Here  and 
there  an  adverbial-clause  is  placed  between  the  subject  and 
the  verb. 

(e)  A  brief  clause  is  sometimes  placed  between  a  verb  and 
a  complement,  or  between  a  verb  and  a  following  subject 
having  the  form  of  a  clause.  This  is  a  place  more  conve- 
niently occupied  by  a  simple  adverb. 

(/)  Where  the  object  is  considerably  expanded,  it  some- 
times follows  an  adverbial-clause;  but  where  the  latter  is 
considerably  extended,  it  can  seldom  be  placed  conveniently 
between  a  verb  and  its  object.  Among  the  examples  ap- 
pended, one  deserves  especial  notice.  In  this  instance  two 
adverbial-clauses  and  a  phrase  of  the  same  kind  are  inserted 
between  the  verb  and  the  object-clause.  The  passage  is 
noticeable,  because  the  writer's  usual  style  is  remarkably 
correct.     [Examples^  3,/.] 

<Whe  quotation  borrowed  belongs  to*  review  of  Southkt's  Colloquies  on 
Society,  and  the  reviewer  is  Macaulay. 


342  syntax:  examples. 

Examples. — 1.  (a)  '  As  nature  has  instructed  those  kings  of  trees,  so  has 
reason  taught  the  kings  of  men.' — Sir  W.  Kaleigh.  *  When  he  should 
give,  he  looks  about  him,  and  says,  "Who  sees  me?"' — Bishop  Hall. 
'  When  all  is  done,  human  life  is  but  like  a  froward  child.' — Sir  W. 
Temple.  '  The  further  you  follow  it,  the  deeper  and  broader  'tis.'— Fel- 
rHAM.  '  As  Sir  Roger  is  landlord  to  the  whole  congregation,  he  keeps  them 
va.  very  good  order.' — Addison.  ^  Bo  what  you  can,  there  will  still  be  a 
bias  from  education.' — Berkeley.  '  The  more  they  midti'ply,  the  more 
friends  you  will  have.' — Burke.  '  As  the  harren  country  afforded  hardly 
any  provisions,  they  were  reduced  to  feed  on  berries.' — Kobertson.  '  Whe- 
ther this  story  be  true  or  not,  he  was  beyond  all  question  miserably  poor.' — 
Macatjlat. 

(b)  '  If  thy  fortune  chaunge  ....  fare  wel  frendschipe! ' — Chaucer. 
'  If  the  method  he  confused  ....  then  the  ideas  which  we  receive  must  be 
imperfect.' — Dryden.  '  Had  all  the  gentlemen  of  England  made  the  same 
improvements,  our  whole  country  would  have  been  at  this  time  as  one  great 
garden.' — Addison. 

(c)  'If  the  words  arc  any  way  obscure,  then  the  ideas,' e^c. — Dryden. 

'  If  we  are  miserable,  it  is  very  consoling  to  think  that  there  is  a  place, 
of  rest.' — Goldsmith.  '  If  it  is  abuse,  why  one  is  always  sure  to  hear  of 
it.' — Sheridan.  'If  this  goes  on  a  hundred  years,'  etc. — Jeffrey.  ]^8ce 
§  46,  Moods.-] 

2.  {a)  Adverbial-clauses  of  place  and  time  are  numerous : — '  Whither 
thou  goest  I  will  go,  and  where  thou  lodgest  I  will  lodge.  .  .  .  Where  thou 
diest  I  will  die.  .  .  .  Where  two  or  three  are  gathered  together  in  my  name, 
there  am  I.  .  .  .  Before  Abraham  was  I  am.  [Here  the  sequence  of  tenses 
is  quite  unusual.]  .  .  .  Since  the  world  began  was  it  not  heard.  .  .  ^ 
When  he  is  come  he  will  reprove  the  world  of  sin.' — Bible.  '  Where  once 
we  dwelt  our  name  is  heard  no  more.' — Cowper.  '  Where  the  business  of 
government  is  confined  to  a  few,  the  faculties  of  the  many  become  torpid.' — 

KOSCOE. 

Degree  : — '  As  far  as  the  interests  of  freedom  are  concerned,  you  stand  in 
the  capacity  of  the  federal  representatives  of  the  human  race.' — E.  Hall. 
'  So  far  as  the  sphere  of  feudality  extended,  it  diffused  the  spirit  of  liberty.' 
— Hallam.  'It  implies  that  we  understand  them  to  be  vast,  immeasurable, 
impenetrable,  inscrutable,  mysterious,  so  that  at  best  we  are  only  forming 
conjectures  about  them.' — J.  H.  Newman. 

(b)  Comparison  and  Proportion: — 'Mr re  libels  have  been  written 
against  me  than  almost  any  man  now  '  vi  fg.' — Dryden.  [Clauses  of  com- 
parison are  usually  elliptical.  See  §  i  5  ]  '  We  admire  it  now  only  as  an- 
tiquaries do  a  piece  of  old  coin.' — South.  '  He  tells  that,  and  twenty  more 
[old  stories],  as  he  hath  done  ever  since  the  Revolution.' — Steele. 

'  As  duty,  love,  and  honour  fail  to  sway. 
Fictitious  bonds,  the  bonds  of  wealth  and  law, 
Still  gather  strength,  and  force  unwilling  awe.' — Goldsmith. 

*  They  clung  about  him  as  captives  [cling]  about  their  redeemer.' — Burke. 
'Poetry  is  as  immortal  as  the  heart  of  man  [is  immortal].' — Wordsworth. 
'  Their  debts  were  more  than  they  were  able  to  discharge.' — Arnold. 
'  Honour  and  shame  were  scarcely  more  to  him  than  light  and  darkness  to 
the  blind.  .  .  .  As  the  magic  lantern  acts  best  in  a  dark  room,  poetry  effects 
its  purpose  most  completely  in  a  dark  age.' — Macaulay.  '  As  science  maJces 
progress  m  any  subject-matter,  Tpoetry  recedes  from  it.' — Newman.     'The. 


ADVERBIALS:    CLAUSES.  34,> 

squire  looked  at  the  parson  as  if  he  could  have  beaten  himj' — Lytton.  '  He 
looked  dreamy,  as  if  he  was  thinking  of  old  times' — Gr.  '  In  narrative 
poetry,  pictures  are  but  passingly  named,  05  scenery  is  noticed  by  a  traveller 
still  proceeding  on  a  journey.' — English  Poets. 

Concession  and  Exception : — '  TJiough  he  slay  me  yet  will  I  trust  in  him. 
.  .  .  Except  these  [shipmen]  abide  in  the  ship,  ye  cannot  be  saved.' — Bible. 
'  The  use  and  benefit  of  good  laws  all  that  live  under  them  may  enjoy, 
albeit  the  grounds  from  whence  they  have  sprung  be  unknown' — Hooker, 
'  Where  the  laws  required  two  witnesses,  he  would  not  accept  one,  though 
it  were  Cato  himself — Addison.  *  I  should  not  have  gone  to  law  but  that 
I  was  assured  of  success.' — Gtoldsmith.  '  No  work  of  this  sort  can  be  profit- 
able, unless  the  public  be  unlling  to  pay.' — Macaulat. 

Condition  and  Causality : — '  Sith  it  hath  liked  hym  to  send  us  such  a 
chaunce,  we  are  bounden  ....  to  be  content.' — Sir  T.  More.  '  We  are 
forced  to  raise  our  rents  by  reason  we  must  buy  so  dear.' — W.  Stafford, 
1581.  '  Had  he  been  born  an  absolute  prince,  his  humanity  and  good  sense 
had  rendered  his  reign  happy.' — HtJME.  [In  p,  as  in  xc,  the  construction 
is  subjunctive,  denoting  in  each  case  that  the  writer  is  expressing  a  suppo- 
sition. 8ee  §  46,  Moods."]  '  I  hope  we  shall  witness  all  this  [display  of 
courage]  if  the  French  do  come.' — S.  Smith.  '  He  only  took  them  because 
evtry  other  boy  was  afraid.' — Sottthet.  [The  right  order  would  be  only 
because,  etc.]  '  He  retired  ....  since  he  could  not  fulfil  his  natural  calling.' 
— Arnold.  '  He  tells  us  that  Bishop  Sprat  was  very  properly  so  called, 
inasmuch  as  he  was  a  very  small  poet.' — Macatjlay.  '  We  overestimate  the 
value  of  Talent,  because  it  dazzles  us ;  and  we  are  apt  to  underrate  the  im- 
portance of  Will,  becattse  its  works  are  less  shining.' — Gr.  H.  Lewes.  '  The 
Spartans,  you  say,  were  hard  men  because  they  hadhard  laws ;  nay,  the 
laws  were  hard  because  the  men  were  hard.' — Gr. 

Intentions,  Apprehensions,  and  Results: — '  Follow  my  counsel,  less  [lest] 
ye  meet  either  with  poverty  or  Tyburn  in  the  way.' — Ascham.  '  Take  heed 
lest  any  man  deceive  you.  .  .  .  Take  heed  that  no  man  deceive  you.  ... 
Honour  thy  father  and  thy  mother,  that  thy  days  may  be  long' — Bible. 
'  That  our  readers  may  be  the  better  able  to  appreciate  the  merits  of  this  de- 
fence, we  will  state,  as  concisely  as  possible,  the  substance  of  some  of  these 
laws.' — Macaitlat.  '  The  fir-trees  and  cedars  of  Lebanon  blend  their 
voices,  and  the  dead  are  called  up  from  their  graves,  that  they  may  join  in 
a  song  of  triumph  over  a  fallen  oppressor.' — English  Poets. 

(c)  '  The  understanding  was  then,  as  it  were,  the  soul's  upper  region.* — 
SoxTTH.  '  True  it  is — as  St.  Paul  observes — that ....  the  duties  of  natural 
religion  may  be  discovered.' — Berkeley.  '  My  merits,  whatever  they  are, 
are  original  and  personal.' — Burke.  '  Bold  as  your  assertions  are,  they  are 
but  one-sided.' — Gr. 

3.  (a)  '  As  he  goes  on  in  mathematics,  the  road  becomes  smooth  and 
easy.' — Home.  '  Were  he  never  so  benighted,  there  is  always  hope  in  a  man 
that  actually  and  earnestly  works.'— Carlyle.  'As  his  own  mind  is  small, 
he  can  see  nothing  great.' — Gr.  [N.B.  The  best  places  for  adverbial-clatises 
are  shown  in  the  examples  already  given.] 

(b)  '  Who  can  direct,  when  all  pretend  to  know  ? ' — Goldsmith.  *  The 
black  rock  ....  was  visible,  and  continued  to  be  so,  until  they  came  to  a 
turn.' — ScoTT.  '  On  that  side  they  would  not  descend,  because  it  was  too 
steep.'  [Several  examples  have  been  given  in  noticing  the  forms  and  the 
uses  of  adverbial-clauses.] 

(c)  'I  threw  away  my  rattle  before  I  was  two  months  old,  and  would 


344  syntax:  examples. 

not  make  use  of  my  coral  until  they  had  taken  away  the  hells  from  it.' — 
Addison.  [Several  examples  have  been  given  in  noticing  the  forms  and 
the  uses  of  adverbial-clauses.] 

id)  '  The  woollen  coatj  for  example,  which  covers  the  day-labourer,  as 
coarse  and  rough  as  it  may  ajpjpear,  is  the  produce  of  the  joint  labour  of 
a  great  multitude  of  workmen.' — A,  Smith.  '  We  are,  on  the  whole, 
inclined  to  think  ....  that  the  labouring  classes  of  this  island,  though 
they  have  their  grievances  and  distresses  ....  are,  on  the  whole,  better  off.' 
— Macaulay. 

(e)  '  The  understanding  was  then,  as  it  were,  the  soul's  upper  region.' — 
South.  '  My  misfortune  was  that,  when  the  wind  served,  I  happened  to  be 
with  a  party  in  the  country.' — Gtoldsmith. 

(/)  '  We  are,  on  the  whole,  inclined  to  think,  though  we  would  speak 
with  diffidence  on  a  point  on  which  it  would  be  rash  to  pronounce  a  positive 
judgment  without  a  much  longer  and  closer  investigation  than  we  have 
bestowed  upon  it,  that  the  labouring  classes  of  this  island,  though  they  have 
their  grievances  and  distresses— some  produced  by  their  own  improvidence, 
some  by  the  errors  of  their  rulers — are,  on  the  whole,  better  off  as  to 
physical  comforts  than  the  inhabitants  of  any  equally  extensive  district  of 
the  old  world.' — Macaxjlat.  [The  placing  of  the  adverbials  is  not  good. 
Viewed  apart  from  the  writer's  name,  the  whole  period  might  pass  as 
an  attempt  to  put  into  English  the  involved  sentences  of  some  German 
author.] 

48.  OBJECTS. 

Objects,  defined  with  respect  to  their  relations,  are 
those  substantive  expressions  which  directly  or  imme- 
diately follow  transitive  verbs  and  verbal  forms,  and  make 
complete  such  predicates  as  denote  transitive  acts.  The 
object  might,  therefore,  be  rather  vaguely  called  a  com- 
plement, but  in  speaking  more  distinctly  it  should  be 
described  as  a  completion  of  a  transitive  verb.  The 
word  transitive,  as  employed  here,  applies  to  any  verb 
that,  in  any  given  passage,  expresses  the  notion  of  a  tran- 
sitive act,  or  one  described  as  passing  on  and  requiring  an 
object. 

A  verb  that  in  one  place  is  intransitive  may  in  another  be  transitive. 
In  dictionaries  we  have  stereotype  'verbs  intransitive'  and  'verbs  transi- 
tive ' — i.e.  verbs  so  called  without  respect  to  their  contexts.  But  these 
hard  definitions  are  not  practically  regarded.     [See  §§  11,  46,  Verbs,  2.] 

The  act  expressed  by  a  transitive  yerb  is  described  as 
one  that  passes  on  from  a  cause  or  an  agent,  and  either 
so  as  to  create  something  or  so  as  to  make  a  change  in 
something.  This  general  notion  is  modified  when  we 
speak  of  acts  that  have  no  real  effects,  and  of  objects  that 
are  ideal. 


objects:  words.  345 

The  notion  of  causation,  strictly  understood,  implies  a  transference  of 
force,  such  as  is  denoted  in  the  assertion  '  He  felled  a  tree.'  But  in  the 
sentences  '  They  saw  the  rocks '  and  '  He  made  logic  his  study '  no  such 
transference  is  implied.  A  question  might  here  arise — Does  there  exist, 
apart  from  our  own  notions,  any  ground  for  the  distinction  made  between  acts 
that  pass  on  and  acts  that  do  not  ?  The  question  is  named  because  it  might 
be  suggested  by  some  words  here  employed.  It  belongs,  however,  to  general 
logic,  or  to  science  strictly  so  called.  The  grammatical  distinction  made 
here  relates  only  to  the  usages  of  Modern  English.  A  verb  that,  in  our 
own  tongue,  is  indirectly/  followed  by  a  substantive  expression  may,  in 
another  tongue,  be  directly  followed,  and,  vice  vcrsd,  our  direct  sequence  may 
for  translation  require  an  indirect  sequence.  The  English  verb  attack  and 
the  French  attaquer  are  cognate  in  their  etymology  and  are  equivalent  in 
their  syntax.  But  in  syntax  agree  is  not  equivalent  to  agreer,  and  annoy 
is  not  equivalent  to  nuire.  In  numerous  instances  similar  variations  of 
construction  make  our  modern  syntax  distinct  from  that  of  First  English. 
The  latter  is  often  like  Latin  in  the  employment  of  genitive  and  dative 
cases  after  certain  verbs. 

The  object  answers  the  question  asked  by  putting 
whom  or  what  after  a  transitive  verb,  and  in  giving 
the  answer  no  preposition,  either  expressed  or  under- 
stood, is  required  in  good  English.  This  is  the  gram- 
matical rule  for  finding  the  object. 

To  the  rule  there  is  but  one  exception,  and  this  is  merely  formal  or 
apparent.  Ex.:  'He  would  like  to  come.'  He  would  like  what?  To  come. 
Here  the  main  part  of  the  substantive  giving  the  answer  is  come,  a  verbal 
noun  often  called  '  the  infinitive.'  This  is  employed  as  s,  or  as  o,  and  has  in 
M.E.,  as  in  E.II.,  the  sign  to  prefixed.  In  E.I.  the  particle  to  was  prefixed, 
not  to  the  subject  having  an  infinitive  form  ending  in  an,  but  to  an  oblique 
case  ending  in  anne.  This  is  sometimes  called  'the  gerund'  and  'the 
dative ; '  but  these  names  do  not  clearly  indicate  its  various  uses,  which 
are  generally  such  as  belong  respectively  to  attributes,  complements,  and 
adverbials.  These  uses  were  formally  indicated  by  both  the  ending  and 
the  particle.  In  M.E.  the  particle  in  to  write — employed  as  s  or  as  o — has 
not  the  usual  force  of  the  preposition.  Nor  has  it  the  force  of  to  in  adver- 
bial-phrases denoting  purposes.  Ex.:  '"We  came  here  to  play,  not  to 
quarrel.'  In  the  sentence  '  To  work  is  my  pleasure,'  to  is  a  sign,  and  its  use 
—  that  of  the  noun-suffix  ing.  7b  work  used  as  s  or  as  o  =  working,  and, 
with  a  shade  of  distinction  in  meaning,  =  work.  Hence  this  use  of  the 
particle  to  makes  no  true  exception  to  the  rule  that  objects  directly  or  im- 
mediately follow  transitive  verbs  and  verbal  forms. 


OBJECTS:  WORDS. 

Observations. — 1.  The  names  given  to  words  serving  as 
objects  are  various.  Of  these  names  several  must  be  noticed, 
because  they  are  often  employed. 

(a)  It  should  first  be  obiferved  that  the  name  ohjed^  as 


346  syntax:  examples. 

used  by  some  grammarians,  has  a  meaning  far  wider  than 
that  of  the  definition  already  given. 

'  The  object,^  says  Dr.  Kiihner,  *  includes  all  that  bears  a  relation  to  the 
predicate  so  as  to  make  it  complete,  or  define  it  more  closely.'  \^Greek 
Grammar,  1865.]  Accordingly,  he  goes  on  to  show  that  o^ecits  are  denoted 
by  the  following  forms  : — any  one  of  the  three  cases  of  nouns,  the  Accusa- 
tive, the  Genitive,  and  the  Dative  ;  a  case  used  with  a  preposition  ;  an  in- 
finitive {i.e.  a  verbal  noun) ;  a  participle ;  an  adverb.  This  very  wide 
definition  is  noticed  only  to  show  that  it  is  not  accepted  here.  Writers 
accepting  it  would  speak  of  direct  or  of  immediate  objects  when  they  defined 
such  words  as  we  have  described  and  called  objects.  Such  words,  it  might 
be  added,  have  in  Latin  the  form  of  the  accusative  case;  but  the  latter 
assertion  requires  modification.  In  the  sentence  '  They  enjoy  their  earnings ' 
the  last  word  is  f he  object ;  but  to  put  it  into  Latin  the  ablative  form 
{parte)  would  be  employed. 

(6)  Among  the  nouns  and  pronouns  that  in  English  follow 
transitive  verbs,  many  follow  directly,  and  would,  in  Latin, 
have  accusative  case-endings. 

(c)  Other  nouns  and  pronouns  are  placed  next  to  tran- 
sitive verbs,  but  follow  indirectly.  Their  indirect  sequence 
is  shown  by  the  fact  that,  without  change  of  meaning,  one  of 
the  prepositions  to  or  for  may  be  placed  between  the  verb  and 
the  substantive  word,  which,  in  Latin,  would  have  the  form 
of  the  dative  case.  The  use  of  the  dative  is  adverbial,  and 
its  forms  give  answers  to  such  questions  as  '  To  whom  ?  '  '  For 
whom  ?  '  '  For  what  ?  ' 

In  Latin,  as  in  E.I.,the  noun  would  have  an  accusative  and  the  pronoun 
a  dative  form  in  the  sentence  'Forgive  us  our  trespasses.'  In  the  ordinary 
way  of  parsing,  all  the  nouns  and  all  the  pronouns  here  referred  to  are 
treated  as  so  many  substantive  words  in  the  objective  case  {b  and  c),  and 
no  notice  is  taken  of  the  difference  shown  in  these  observations. 

{d)  Among  our  substantive  words  many  follow  preposi- 
tions, and  thus  serve  to  form  phrases  having  adverbial  uses, 
including  among  others  those  which,  in  Latin,  are  denoted 
by  the  forms  of  dative  and  ablative  cases. 

Substantives  depending  on  prepositions  are  also  commonly  described 
as  nouns  and  pronouns  in  the  objective  case.  The  substantive  so  defined 
may  serve  as  an  object,  or  as  an  adverbial,  or  as  part  of  an  adverbial. 

(e)  In  each  instance  the  question  arises,  how  shall  it  be  distinctly 
named  ?  In  the  first  place  {b)  it  is  here  called  an  object ;  in  the  next  (c)  it 
is  called  an  adverbial ;  in  the  third  {d)  it  is  treated  as  forming  a  part  of  an 
adverbial-phrase.  When  the  phrase  is  'parsed,'  or  dissected,  the  word  de- 
fendent  applies  to  the  noun  or  to  the  pronoun  governed  by  the  preposition. 
[§  43,  Government;  §  49,  Sequences.'] 

2.   (a)  The  noun  has  no  change  o^  form  to  show  that  it 


objects:  words.  347 

serves  as  an  object.     Its  use  is  indicated  by  its  place,  or  by 
the  context. 

(b)  There  are  passages  where  doubts  may  arise  respecting 
the  distinction  to  be  made  between  objects  and  such  words  as 
often  follow  objects,  and  serve  as  the  complements  of  vagne 
transitive  verbs,  especially  of  verbs  like  make.  \_See  §  46, 
Complements  J  Words."] 

(c)  There  are  seven  pronouns  that  have  dependent  or 
governed  forms,  employed  wherever  these  pronouns  serve  as 
objects  : — me,  us,  thee,  him,  her,  them,  and  the  interrogative 
and  relative  word  whom.  But  these  words  do  not  exclusively 
represent  objects.  The  same  forms  may  be  governed  by  pre- 
positions, and — excepting  whom — each  may  have  the  use  of 
a  dative  case  in  Latin.  Whom  follows  to  or  for  where  a  dative 
adverbial  meaning  is  to  be  expressed. 

Of  the  corresponding  pronominal  forms  in  E.I.  all  may  serve  as  dative 
cases,  and  three — him,  >ani,  and  hwam — are  distinctly  dative.  But  this 
case-name  cannot  generally  apply  to  our  dependent  forms  of  pronouns  so 
as  to  indicate  at  once  their  forms  and  their  uses.  To  students  who  have 
too  narrowly  defined  the  uses  of  adverbs  it  seems  an  innovation  when  me, 
him,  and  them,  as  employed  in  many  places,  are  classed  with  adverhials. 
Two  facts  should  therefore  be  noticed  here : — The  tises  of  the  Latin  dative 
case  are  clearly  adverbial,  and  the  forms  of  numerous  adverbs  are  historically 
rightly  described  when  they  are  called  '  petrified  cases  of  nouns  and  pro- 
nouns.' In  their  relations  these  cases  are  adverbials,  or  are  parts  of  ad- 
verhials. [§  49,  Sequetices.']  Confusion  is  the  result  of  employing  in  syntax 
names  of  forms  instead  of  names  that  indicate  relations. 

{d)  The  relative  pronoun  is  not  governed  by  the  transitive 
verb  that  governs  the  antecedent.  As  regards  number  and 
person,  the  relative,  by  means  of  its  position,  represents  the 
antecedent.  [§  46,  Special  Observations,  8.]  But  an  antecedent 
object  may  be  followed  by  a  relative  subject,  as  an  antecedent 
subject  may  be  followed  by  a  relative  object.  Or  both  may 
be  governed  words,  while  the  government  of  each  is  distinct 
from  that  of  the  other.  The  relative  introduces  a  clause,  and 
is  governed  by  some  word  contained  in  this  clause. 

(e)  The  object  is  sometimes  a  verbal  noun  ending  in  ing  ; 
but  in  very  numerous  passages — especially  in  old  literature — 
nouns  having  this  form  are  made  dependent  on  prepositions. 
The  verbal  noun  may  be  intransitive,  though  its  cognate  verb 
may  be  employed  mostly  with  a  transitive  force.  When  tran- 
sitive, the  verbal  has  of  course  an  object,  and,  taken  together 
with  its  object,  makes  a  phrase.  Adverbs  sometimes  modify 
verbal  nouns.  [§  48,  Phrases,  2.] 
^     (/)  Here  and  there  a  wor^  seldom  employed  as  a  noun 


348  SYNTAX:    EXAMPLES. 

serves  as  an  object,  mostly  where  the  style  of  speaking  is 
humorous  or  colloquial. 

3.  (a)  In  its  ordinary  place  the  object  follows  the  govern- 
ing verb,  and  where  they  are  divided  by  intervening  elements 
— adverbial  or  attributive — these  are  not  greatly  expanded. 
[§  47,  Words,d;  Phrases,  S.] 

(b)  Excepting  relation  to  subjects,  all  that  has  been  said 
of  attributes  applies  to  the  uses  and  places  of  attributes  be- 
longing to  objects.  Simple  adjectives  precede  the  objects  to 
which  they  relate,  but  expanded  attributes  follow.  [§  45, 
Clauses,  5.] 

(c)  Short  adverbial  expressions  often  precede  and  often 
follow  objects.  The  more  expanded  forms  of  adverbials 
mostly  follow.  Adverbials  often  follow  verbal  nouns.  [§  47, 
Words,  3  ;  Phrases,  3  ;  Clauses,  3.] 

(d)  In  many  places — in  prose  as  well  as  in  verse — the 
object  begins  a  sentence. 

Examples. — 1.  (a)  'The  accusative  denotes  the  immediate  completion 
(the  immediate  object)  of  a  verb.' — Dr.  KiJHNEE. 

(b)  Many  -writers  apply  the  name  Accusative  to  words  here  called 
objects. 

(c)  '  The  Dative  Case  shows  the  person  to  whom  something  is  told  or 
given,  or  for  whom  some  action  is  performed.'  —  E.  Adams,  English 
Grammar. 

{d)  All  the  words  here  variously  described  as  '  objects,'  *  accusative 
cases,'  '  dative  cases,'  and '  dependent '  substantives  are  commonly  treated 
as  so  many  examples  of  the  objective  case.  The  writers  who  thus  employ 
that  name  are  too  numerous  to  be  noticed  distinctly.  As  a  contrast  to  their 
method,  the  next  excerpt  should  be  noticed. 

(e)  '  "  /  told  him  my  opinion."  The  object  of  the  verb  is  "  my  opinion," 
and  "  him  "  is  equivalent  to  to  him,  and  consequently  is  in  the  adverbial 
relation  to  the  verb  "  told."  ' — C.  P.  Mason. 

2.  (a)  In  the  following  excerpts  all  the  words  serving  as  objects  are 
taken  together  with  the  short  nttributive  words  belonging  to  them,  and  are 
set  in  Italic: — '  What  numbers  do  I  see  here!  ....  How  is  it  possible  that 
half  this  multitude  find  employment  ?  .  .  .  .  The  catchpole  watches  the 
man  in  debt,  the  attorney  watches  the  catchpole,  the  counsellor  watches  the 
attorney,  the  solicitor  the  counsellor,  and  all  find  sufficient  employment.  .  .  . 
So  the  whangam  [a  reptile]  ate  the  grasshopper,  the  serpent  ate  the  whangam, 
the  yellow  bird  the  serpent,  and  the  hawk  the  yellow  bird ;  when,  sousing 
from  on  high,  a  vulture  gobbled  up  the  hawk,  grasshopper,  whangam,  and 
all  in  a  moment.' — Goldsmith. 

{b)  Again,  objects,  taken  together  with  their  attributive  words,  are  set 
in  Italic.  The  complements  of  transitive  verbs  are  followed  by  the  sign 
cm : — '  There  once  lived  a  youth,  who  was  well  trained  by  an  athlete,  and 
acquired  skill  in  the  art  of  wrestling.  But  tho  trainer  reserved  for  his 
own  use  one  sleight,  of  which  the  pupil  knew  nothing.  However,  he  won, 
without  that,  several  victories — so  easily,  indeed,  that  he  grew  vain,  and  at 
last  he  challenged  his  master.     A  fair  trial  of  their  skill  soon  followed. 


objects:  words.  849 

The  jouth  made  a  violent  attack.  The  athlete  stood,  for  a  time,  firm  as  an 
iron  pillar.  Then  he  grasped  the  youth,  lifted  him  up,  and  laid  him  down. 
"  That  sleight"  said  the  youth,  " I  did  not  understand."  "  That  slei_ght" 
said  the  master,  "  I  kept  for  myself ;  for  I  remembered  our  old  proverb 
— I  made  the  hoy  [o]  an  archer  [cm],  and  then  he  made  tm  [o]  his  butt 
[cm]." '— G. 

(c)  '  Thy  hand  shall  lead  me.  ...  I  will  praise  thee.  .  .  .  Make  us 
glad.  .  .  .  JFAow  have  I  in  heaven  but  thee  ? ' — Bible.  'I  believe  I  may 
venture  [=  trust]  thee.  ...  I  asked  Am  how  people  did  thereabouts.  .  .  . 
He  bid  her  stay  a  few  moments.  ...  I  do  not  abandon  them  ;  I  keep  them 
from  want.' — De  Foe. 

(d)  '  They  dart  out  somewhat  that  is  piquant.' — Bacon.  [The  antece- 
dent somewhat  =  o,  but  the  relative  that  =  s.J  *  He  whom  thou  lovest  is 
sick.' — Bible.  \_He  =  s,  but  whom  —  c]  '  "We  have  found  him  of  whom 
the  prophets  did  write.' — Bible.  [Him  =  o  governed  by  '  found,'  but  whom 
is  dependent  on  the  preposition.]  '  Obey  them  that  have  the  rule  over  you.' 
— Bible.      [Them  =  o  governed  by  '  obey,'  but  that  =  s  of  the    clause.] 

♦  Whom  therefore  ye  ignorantly  worship,  him  declare  I  unto  you.' — Bible. 
[Here  the  order  usually  observed  is  inverted,  and  ac  precedes  p.  Whom 
=  0  governed  by  *  worship,'  and  him  =  o  governed  by  *  declare.'  The 
same  inversion  of  order  is  seen  in  the  next  excerpt.]  •  Whom  he  called, 
them  he  also  justified.' — Bible.  [Whom  =  o governed  by  'called,'  and  them 
=  0  governed  by  '  justified.'] 

(e)  '  Fredome  makes  man  to  have  liking.' — Baebotjk.  '  He  knew  oure 
britil  making.' — Herefoed,  Psalter,  '  pe  water  ]?er-of  ha]>  wondur  [won- 
derful] worckyng.' — John  of  Trevisa.  '  Tak  not  sair  in  mind  the  waver- 
ing of  this  wretchit  warld  of  sorrow.' — Dunbar.  '  He  heard  minstrelsie 
and  daunsynge.' — Tyndale.  '  [I],  now  pride  of  youth  is  past,  do  love  to 
be  and  let  all  seeming  pass.' — G-ascoigne.  '  I  remember  the  wooing.  .  .  . 
I  hear  a  knocking' — Shakespeare.  ' If  he  read  little,  he  had  need  have 
much  cunning  [ability].' — Bacon.  '  Thou  rulest  th^  raging  of  the  sea.' — • 
Bible.  '  The  multitude  of  sufferers  does  not  lessen,  but  [does]  increase  the 
sufferings.' — J.  Taylor.  'He  first  made  writing  easily  an  art  [cm].' — 
Dhyden.  '  No  person  can  take  amiss  our  not  visiting.' — Southby.  '  Oh, 
who  would  not  welcome  that  moment's  returning  ! ' — Moore.  '  She  would 
have  no  more  prophesyings.' — H.  Morley. 

(/)  '  Mark  you  his  absolute  shall !' — Shakespeare.  '  'Tis heaven  itself 
that  points  out  an  hereafter.' — Addison. 

3.  (a)  •  Follow  it  step  by  step.' — Locke.  *  Have  you  given  it  them 
yet  ? ' — De  Foe.     '  They  owed  their  advancement  to  her  choice.' — Hume. 

*  You  could  not  lose  it  by  mistake.' — Junius.  '  He  has  Coke  and  Hales  for 
him.' — Goldsmith.  '  John  divided  the  silver  among  them.' — Richardson. 
'  I  seriously  admire  the  piece.  .  .  .  What  is  the  purpose  of  showing  a  work 
to  a  friend  ? ' — Sheridan. 

(6)  '  This  invention  had  employed  all  his  thoughts.' — Swift.  '  Your 
tropes  suit  the  general  coarseness  [  a,  o]  of  your  style  [ap  following  o].' — 
Sheridan.  '  It  was  time  to  declare  the  pledge  [o]  of  Rebecca  [ap]  for- 
feited [cm].' — Scott.  •  Cyrus  attacked  the  Persian  soldiers  [a,  o]  stationed 
in  front  of  the  king  [ap  following  o].'— G. 

(c)  '  I  shall  be  willing  to  allow  a  man  one  round  of  my  watch.' — Steele. 
'  They  saw  a  lady  [o]  in  a  fardingale  [ap]  through  the  key-hole  [ax  to  v].' 
— Pope.  '  To  recover  at  any  price  the  honour  of  his  friendship.' — Junius. 
^ou  shall  see  on  the  right  hand  a  ^ox  of  my  making.' — Cowpbr.     '  The 


350  syntax:  examples. 

Temple  sondeth  not  forth  her  champions  [o]  against  nameless  men  [xp 
tov].' — Scott.     *  He  will  prosper  your  going  out  and  your  coming  in' — 

SOUTHET. 

(d)  '  The  same  we  term  a  law.  .  .  .  The  use  and  benefit  of  good  laws  all 
who  live  under  them  can  enjoy.' — Hookeb.  *  And  this  we  enjoy  daily.' — 
Walton.  '  Paul  I  know,  hut  who  are  ye  ? ' — Bible,  '  Him  the  Almighty 
Power  hurled  headlong  ....  from  the  sky.' — Milton.  '  The  praise  of 
Bacchus  then  the  sweet  musician  sung.' — Detden.  '  Slavery  they  can 
have  anywhere.' — Buekje.  '  These  calamities  our  Eevolution  averted.' — 
Macaulay. 

OBJECTS:   PHRASES. 

Ohservations. — 1.  Verbal  nouns,  like  verbal  adjectives  and 
complements,  require  objects  when  their  meanings  are  transi- 
tive. Objective  phrases  may  consist  of  verbal  nouns  followed 
bj  words  either  directly  or  indirectly  governed ;  in  the  latter 
case,  a  preposition  intervenes  between  the  verbal  noun  and 
the  dependent  substantive  word.  It  should  be  remembered 
that  the  relation  of  a  word  following  a  verbal  noun  belonging 
to  a  phrase  does  not  show  the  relation  of  the  whole  phrase 
itself,  which  may  serve  as  an  adverbial  or  as  an  attribute. 

{a)  When  followed  by  words  directly  governed,  or  when 
employed  alone,  the  infinitive  forms  of  which  to  write  is  an 
example  may  serve  to  make  objective  phrases. 

(6)  Verbs  in  meaning  like  expect  are  followed  by  infinitive 
forms  of  which  to  see  is  an  example.  These  forms,  serving  as 
objects,  may  at  the  same  time  require  objects,  and  may  follow 
either  the  present  or  the  past  forms  of  preceding  verbs. 
Without  its  usual  sign  to,  an  infinitive  form  may  follow  any 
one  of  the  verbs  called  auxiliary  and  irregular,  excepting  he 
and  go  ;  or  may  follow  a  substantive  word  placed  next  to  any 
one  of  the  following  verbs  : — hid,  feel,  hear,  let,  need,  and  see. 
The  substantive  word  placed  next  to  a  verb  in  meaning  like 
helieve  or  know  is  sometimes  followed  by  to  he  with  a  comple- 
ment, as  in  Latin  the  Accusative  is  often  followed  by  the  In- 
finitive, and  thus  forms  an  objective  phrase. 

(c)  Infinitive  forms  followed  by  words  indirectly  governed 
serve  to  make  objective  phrases. 

(d)  Compound  infinitive  forms,  less  frequently  employed 
than  the  forms  already  noticed,  serve  to  make  objective 
phrases. 

2.  (a.)  In  Modern  English  many  attributive  and  adverbial 
phrases  consist  of  forms  in  ing  made  dependent  on  preposi- 
tions and  followed  by  objects  ;  in  E.II.  forms  in  ing,  employed 
as  nouns,  are  in  numerous  instances  made  dependent  on  pre- 


objects:  phrases.  351 

positions,  and  words  following  nouns  in  ing  are  frequently- 
made  dependent  on  the  preposition  o/,  as  in  the  following 
excerpt,  which  is  taken  from  an  old  treatise  called  '  A  Tale,' 
and  commonly  ascribed  to  Chaucer  : — 

'  Fastynge  stont  [  =  consists]  in  thre  thinges;  in  forbering  of  [  =  ab- 
staining/roTTi]  bodily  mete  and  drink,  and  in  forbering  of  worldly  jolit6, 
and  in  forbering  0/ worldly  synne.' — The  Persones  Tale. 

Our  extended  modern  uses  of  words  directly  governed  by- 
verbal  forms  in  ing  are  to  be  classed  among  the  chief  chai-ac- 
teristics  of  Modern  English.  Of  the  two  following  phrases 
it  is  on  the  whole  correct  to  say,  the  former  is  old  and  the 
latter  is  new  : — 

Old.  New. 

'  By  the  preaching  of  repentance.'  *  By  preaching  repentance.' 

The  preceding  excerpt  from  The  Persones  Tale  truly 
represents  numerous  old  constructions  of  verbal  nouns  ; 
but  for  words  of  the  same  class  E.II.  has  other  constructions, 
of  which  examples  are  given  in  the  sequel.  [Examples,  2,  a 
and  &.] 

(6)  Verbal  nouns  in  ing,  governed  directly,  but  followed 
by  words  governed  indirectly,  serve  to  form  objective  phrases. 

(c)  Here  and  there  verbal  nouns  in  ing,  placed  as  objects, 
and  at  the  same  time  so  as  to  govern  objects,  serve  to  make 
objective  phrases.  Of  these  phrases  several,  though  rarely 
found  in  books,  have  been  made  common  enough  by  colloquial 
usage. 

(d)  The  compound  verbal  forms,  made  by  placing  parti- 
ciples after  having,  or  being,  or  having  been,  are  proportion- 
ately seldom  employed.  They  serve  here  and  there  as 
objective  phrases  or  as  phrases  made  dependent  on  preposi- 
tions. Phrases  like  having  loved  may  of  course  be  followed 
by  words  directly  governed. 

(e)  In  many  places  a  verbal  adjective  in  ing,  followed 
by  an  object,  makes  a  phrase,  of  which  the  relation  is  some- 
times attributive  and  sometimes  adverbial. 

3.  (a)  In  the  examples  already  given,  showing  the  usual 
places  of  adverbials,  the  places  of  objects  are  also  shown. 
[See  §  47.] 

(b)  When  an  adverbial  and  an  object  come  together — 
both  relating  to  one  verb — the  form  more  expanded  often 
follows ;  thus  the  phrase  often  follows  the  word.  But  as 
regards  a  place  near  the  verb,  the  claim  of  the  objective 
phrase  is  generally  prior  to  that  of  any  adverbial,  excepting  a 
simple  adverb.     [8ee,  in  this  stction,  Phrases,  1,  2.] 


352  syntax:  examples. 

Examples. — 1.  (a)  'He  ongan  [began]  smesig&n[to  study].' — King 
^LFREB.  '  This  man  began  to  build.* — Bible.  '  He  no-w prepared  to  speak.' 
— Milton.  '  An  [One]  ongan  fyrene  [an  evil  deed]  fremman  [to  do].' — 
Beowulf.  'He  ongan  hi  laeran  [to  teach  them].  .  .  .  All  begin  to  mock 
him.  .  .  .  All  began  to  make  excuse.' — Bible.  '  William  grauntede  hys 
enymyes  to  do  pe  same.' — John  of  Teevisa.  '  I  did  not  think  to  shed  a 
tear.'  —Shakespeare. 

(b)  '  I  expected  to  plough  my  land  last  Monday.' — Cobbett.  *  '  I  thought 
to  have  slain  him  where  he  stood.' — Scott.  [Here  to  slay  him  is  the  correct 
phrase.]  '  Last  week  I  intended  to  begin  building  the  wall.' — Gr.  '  Se  bis- 
ceop  hine  let  faran  [let  him  go].' — ^lfbic.  'He  wolde  gladly  here  this 
heremyte  preche' — Mandevilie.  '  '  When  the  French  king  saw  them  flee.' — 
LoedBerners.  'Myself.  ...  do  love  to  Be,  and  let  all  Seeming  pass.' — Gas- 
coiGNE.  '  Bid  me  discourse.' — Shakespeare.  '  I  saw  a  mob  gather  about  me.' 
— GrOLDSMiTH.  '  I  hear  thee  speak  of  a  better  land' — Mrs.  Hemans.  'We 
heard  the  cataract  roar.'  '  I  saw  him  catch  the  trout.'  '  I  saw  the  bat  flit 
by.' — G.  '  I  knew  thee  to  be  expert.' — Bible.  '  I  believe  the  man  to  be 
guilty.' — C.  P.  Mason. 

(c)  '  Every  man  must  begin  to  be  more  ready  to  amend  himself — Ascham. 
'  By  that  sin  fell  the  angels ;  how  can  man,  then,  ....  hope  to  win  by  it  ? ' 
— Shakespeare.  '  Satan  went  round  the  globe,  contriving  constantly  to 
ride  with  darkness.' — Macaulat. 

(d)  '  Ye  wolde  eschewe  to  be  cleped  an  averous  man.' — Chaucer.  '  Such 
groans  ....  I  never  remember  to  have  heard.' — Shakespeare.  'They 
love  to  be  called  "  Rabbi."  ' — Bible.  '  Sir  William  remembered  the  coat  to 
have  been  frequently  worn  by  his  nephew.' — Goldsmith.  '  I  should  like  to 
have  known  that  good  Samaritan.' — Thackeray. 

2.  [In  the  following  examples  words  belonging  to  phrases  and  directly 
governed  are  set  in  Italic,  (a)  '  Than  [  =  Then  there]  is  discipline  oek  (also) 
in  suffring  ^acientlj urrojtges  that  ben  doon  to  him,  and  eek  in  pacient  sufFer- 
aunce  of  maledies.' —  2 he  Persones  Tale.  '  So  joy  I  in  you  seeing  [i.e.  in  seeing 
you].'  —^iR  P.  Sydney.  '  What  a  brave  privilege  to  be  free  from  receiving 
and  from  paying  all  kinds  of  ceremonies! ' — Cowley.  'He  occupied  him- 
self with  farming  his  glebe.  .  .  .  Nelson  gave  orders  for  boarding  that  shi'p. 
.  .  .  The  French  protested  against  giving  him  ^^w  ^ro?^i/(?.' — Sotjthey.  [The 
special  syntax  of  each  phrase  has  been  noticed.  As  to  their  general  syntax, 
each  of  the  phrases  here  dissected  is  an  adverbial,  excepting  the  attributive 
phrase  \for  boarding  that  ship.'] 

(b)  '  This  sacrament  bitokeneth  ^Ae  knytting  togider  of  Christ  and  of 
holy  chirche.  .  .  .  We  schuln  give  rekenyng  of  every  ydel  word.' — The 
Persones  Tale.  '  The  mayor  called  a  common  council  for  to  purvey  the 
withstanding  of  these  rebels." — Fabian.  '  Would  your  honour  please  to 
let  the  bespeaking  of  the  table  alone  ?  ' — Sterne.  '  It  is  not  everybody 
who  could  have  so  dexterously  avoided  blundering  on  the  daylight.'—^ 
Macattlay. 

(c)  '  Thou  respect' st  not  spilling  Edward's  blood.' — Shakespeare.  *  I 
like  hearing  music' — C.  P.  Mason.  ' He  does  not  like  paying  his  debts. 
.  .  .  They  soon  began  building  the  walls.' — G. 

(d)  '  We  cannot  help  being  dismayed  at  the  prospect.' — Jeffrey. 

(e)  *Ye  schul  flee  avarice, usyngeyowre  richesse.' — Chaucer.  'Wanting 
money,  I  might  not  then  speed.' — Lydgate.  *  Eneas  departed,  bearing  his 
old  fader.'— GAXToy!.  'So  is  my  love  still  telling  wAa^  is  told.' — Shake- 
SPBAEB.     'Demas  hath  forsaken  me,  having  loved  this  present  world.' — 


objects:  clauses.  353 

Bible.  «He  conceives  that  he  ought  to  be  a  Paul  Pry  choosing  our  opinions 
for  us.' — Macaulat.  [The  general  syntax  of  the  phrase  is  not  noticed 
here,  where  the  aim  is  only  to  point  out  some  words  directly  governed.] 

OBJECTS:    CLAUSES. 

Observations. — 1.  With  one  exception,  all  that  has  been  said 
in  defining  noun- clauses  placed  as  subjects  applies  also  to  ob- 
jective clauses.  These  are  sometimes  placed  in  apposition 
with  nouns  ;  seldom  in  apposition  with  it.  The  ordinary  con- 
nective of  abstract  objective  clauses  is  that,  which  is  sometimes 
omitted.     [See  §  44,  Glauses.] 

2.  Pronouns  and  adverbs  used  in  asking  questions  are 
also  employed  as  connectives  of  concrete  objective  clauses. 
Several  clauses,  connected  or  unconnected,  may  be  governed 
by  one  verb,  or  by  one  verbal  adjective.  Clauses  are 
often  governed  by  the  verbal  nouns  in  ing,  called  gerunds. 

3.  (a)  The  places  of  objective  clauses  are  mostly  shown 
in  the  examples  given  to  show  the  more  ordinary  places  of 
adverbials.  \_8ee  §  47.]  Where  an  adverbial  and  an  object 
come  together — both  relating  to  one  verb — the  form  more 
expanded  often  follows;  thus  the  phrase  often  follows  the 
word,  and  the  clause  often  follows  the  phrase.  As  regards  a 
place  near  the  verb,  the  claim  of  a  direct  object  is  generally 
prior  to  that  of  any  adverbial  having  a  form  considerably 
expanded. 

(6)  As  regards  attributive  adjuncts,  all  that  has  been 
said  of  attributes  qualifying  subjects  applies  also  to  the  various 
forms  of  attributes  employed  to  qualify  objects.  Simple 
adjective  forms  precede  the  words  qualified ;  but  the  more 
expanded  forms  of  attributes  follow.  The  attributive  clause 
must  be  placed  near  the  word  k)  which  it  belongs,  and  can 
seldom  be  well  employed  to  qualify  an  objective  clause  taken 
as  a  whole.     [iSee  §  45,  Clauses,  5.] 

(c)  In  its  ordinary  place,  the  objoct  follows  the  verb  or 
governing  word ;  but,  for  the  sake  of  emphasis  or  variety, 
an  objective  clause  may  be  employed  to  begin  a  sentence. 
\_See  §  65.] 

Examples. — 1.  'Yee  schuUe  understonde  that  Machamete  was  horn  in 
Arahye' — Mandevillh.  'He  chargede  J>a<  hy  scholde  take  no  prayea 
\^=  spoils]' — John  of  Trevisa.  '  Now  schul  ye  understonde  that  the  re- 
levy  nge  of  avarice  is  misericorde  [mercy]  and  pitS.' — The  Fersmes  Tale. 
'  Solomon  saith  truly  :  "  Of  making  many  books  there  is  no  end." ' — Fttllkk, 
♦For  just  experience  tells,  in  every  soil, 
•         That  those  who  think  must  govttn  those  who  toil.* — Goldsmith. 

A  A 


354  syntax:  examples. 

We  see  no  reason  for  thinking  that  the  opinwns  of  the  magistrate  are  more 
likely  to  be  right.  .  .  .  He  thinks  that  the  country  is  hastening  to  destruc- 
tion.'— Macatjlay.  *  He  held  the  strange  theory  that  children  are  born 
with  minds  like  blank  'paper.'  — Gr. 

2.  '  Thei  ne  "wysten  [  =knew]  never  where  that  thei  scholde  arryven.  .  .  . 
The  lordes  of  Normandy  consaylde  a-monge  ham-sylf  what  were  beste  to  do! 
— John  of  Trevisa. 

'  Ask  me  no  more  where  Jove  bestows, 
When  June  is  past,  the  fading  rose.' — Carew. 

'  It  is  necessary  to  understonde  whens  [  =  whence^  that  synnes  s]pringe, 
and  how  they  encresen,  and  whiche  they  ben.' — The  Persones  Tale.  '  Con- 
sider what  thou  wert,  what  thou  art,  what  thou  shall  be.' — Quarles.  '  So 
she  asked  him  what  they  were,  whence  they  came,  and  whither  they  were 
bound,  and  he  told  her.' — Bunyan.  '  He  adjures  the  spectre  to  tell  him 
what  he  is  and  why  he  comes.' — Macaulay.  '  What  does  experience  prove  ? 
That  your  forefathers  were  great  blockheads,  and  that  their  descendant  is 
not  a  whit  the  wiser.' — Lytton. 

3.  (a)  '  Let  the  world  witness /or  me  [xp]  that  I  have  been  often  want- 
ing to  myself  [oc]  in  that  particular  [xp].' — ^Dryden.  [The  relations  of  the 
two  adverbials  are  distinct ;  the  former  relating  to  witness,  the  latter  to 
wanting. '\  'I  fancy  we  shall  have  rain  [oc]  by  the  shooting  of  my  corns 
[xp].' — Goldsmith.  [The  placing  of  the  xp  is  not  to  be  judged  by  the  rule 
for  placing  ap.]  *  You  may  see  with  anguish  [xp]  how  much  real  import- 
ance and  authority  you  have  lost  [oc].' — Junius.  '  The  British  sailors  re- 
marked to  each  other  [xp]  what  a  fine  sight  yonder  ships  would  make  at 
Spithead  [oc].  .  .  .  'H.e  ohseryed,  as  they  were  carrying  him  down  the  ladder 
[xc],  that  the  tiller  ropes,  which  had  been  shot  away,  were  not  yet  replaced 
[oc,  enlarged  by  ac  relating  to  s],  and  ordered  that  new  ones  should  be  rove 
immediately  [oc].' — Southed.  'It  was  doing  on  a  larger  scale  \x^'\  •v/ho.t 
we  see  done  [oc]  every  day  [xp]  on  a  smaller  scale  [xp].' — Arnold.  '  Pizarro 
called  out  with  stentorian  voice  [xp],  "  Let  no  one  who  values  his  life  strike  at 
the  hica  "  [oc,  enlarged  by  ac  relating  to  s].' — Prescott. 

(6)  '  A  wine  merchant  told  her  he  had  some  Rhenish  wine,  which  had 
been  in  his  own  possession  more  than  half  a  century  [oc,  followed  by  ac].* 
— Southey. 

(c)  '  What  he  found  amiss  in  the  first  edition,  he  silently  corrected.' — 
Johnson.  '  '*  There  is  no  real  happiness  in  this  tvorld,"  said  he,  writing  to 
Earl  St.  Vincent.' — Southey.  '  Whether  the  old  or  the  new  vice  be  the 
worse,  we  shall  not  attempt  to  decide.  .  .  .  Why  a  spirit  was  to  be  evoked 
for  the  purpose  ....  why  the  vicar  of  the  parish  might  not  have  done  as 
well — we  shall  not  attempt  to  decide.' — Macaulay.  ' '^  Lenny  Fairfield 
should  have  the  preference,"  muttered  the  parson.' — Lytton. 

49.  PEEPOSITIONS. 

The  elements  of  sentences  have  been  described  and 
called  respectively  subjects,  attributes,  verbs,  comple- 
ments, adverbials,  and  objects.     \_See  §  43.] 

With  these  elements  that  '  part  of  speech '  called  a 
preposition  has  not  been  classed,  because  it  is  a  word  that 


niEPOsiTiONS :  sequences.  355 

cannot  take  the  place  of  any  one  of  the  elements  already 
named.  A  word  often  used  as  a  preposition  may  serve  as 
an  adverb ;  but  the  same  word,  treated  as  a  preposition, 
is  a  mere  particle  employed  in  making  a  phrase.  The 
phrase  itself  may  be  an  adverbial  or  an  attribute.  The 
use  of  the  particle  is  as  subordinate  as  that  of  the  letter  i 
in  the  Latin  word  d6m-i  (=  at  home).  The  uses  of  prepo- 
sitions— already  shown  in  many  examples  of  phrases — 
must  here  be  treated  of  more  distinctly.  In  other  words, 
the  special  syntax — the  internal  structure — of  the  phrases 
called  prepositional  remains  to  be  noticed. 

The  question  will  sometimes  arise,  Is  the  phrase  attributive  or  ad- 
verbial? In  this  case  substitute  a  nearly  equivalent  word,  and  ask,  What 
part  of  speech  is  this  ?    Or  substitute  a  clause,  and  ask,  What  is  its  use  ? 

SEQUENCES. 

Observations. — 1.  Prepositions  serye  for  making  phrases, 
including  those  which  serve  as  translations  of  oblique  cases 
in  Latin  and  other  synthetic  tongues  (a).  Among  other 
phrases  we  have  to  notice  those  serving  as  attributes  (&), 
and  those — far  more  numerous — serving  as  adverbials  (c). 

In  parsing  to  show  the  organic  structure  or  the  union  of  a  sentence,  a 
phrase  =  a  part  or  member,  and  should  not  be  dissected.  If  from  must  be 
set  apart  in  parsing  from  heaven,  then  O  must  be  so  treated  in  parsing 
the  word  caelo. 

(a)  ^  Cael-o  demittit  imbrem'=' From  heaven  he  sheds 
rain,'  and  0  in  the  first  word  =from.  But  a  case  in  Latin 
often  requires  the  aid  of  a  particle  to  show  its  force,  as  in  the 
phrase  ex  alto  ('  out  of  the  deep '),  employed  when  we  are 
speaking  of  a  storm  coming  up  (apparently)  out  of  the  sea ; 
for  alto  alone  might  = '  in  the  deep.'  Caelo  is  a  form  called  the 
ablative  case,  and  here  the  name  partly  indicates  the  use  of  the 
word,  as  the  case  serves  often  to  denote  the  -place  from  which 
an  action  proceeds.  But  the  ablative,  like  every  other  obUque 
case,  has  various  uses.  The  names  of  Latin  cases  are  sometimes 
employed  to  describe  the  uses  of  English  phrases,  and  are 
suitable  here  and  there  ;  but  in  many  instances  they  are  use- 
less. The  substitution  of  the  general  term  adverhial^  as  ap- 
plicable to  a  very  large  majority  of  our  prepositional  phrases, 
may  be  recommended  by  a  reference  to  the  history  of  noun- 
cases,  adverbs,  and  prepositions.  In  many  instances  cases 
scfving  as  adverbs  have  been  set  apart  and  formally  classified 

AA  2 


356  syntax:  examples. 

witli  adverbs,  while  the  nouns  from  which  they  at  first  sprung 
have  been  forgotten.  From  time  to  time  adverbs  have  re- 
quired various  modifications  to  make  their  meanings  mojje 
special,  and  to  meet  these  requirements  nouns  have  been 
appended,  so  that  adverbs  have  become  prepositions,  while  in 
many  instances  the  particles  as  first  used  may  still  serve  as 
adverbs.  In  short — excepting  some  phrases  serving  as  attri- 
butes— our  prepositional  phrases  are  on  the  whole  equivalent 
to  so  many  expanded  forms  of  adverbs.  These  phrases  have, 
therefore,  been  mostly  classified  with  adverbials.  If  thence 
in  the  sentence  '  Thence  he  sends  rain  '  is  an  adverb,  it  follows 
that,  as  regards  meaning,  caelo  and  its  translation /rom  heaven 
must  be  adverbials.     \_8ee  §  47,  Phrases,  1,  a.'] 

(6)  Some  prepositional  phrases  follow  substantive  words, 
and  serve  as  attributes.     [See  §  45,  Phrases,  1.] 

(c)  Numerous  prepositional  phrases  follow  verbs,  verbal 
nouns,  and  attributive  words,  and  serve  as  adverbials.  Of 
these  many  examples  have  already  been  classified,  \_8ee  §  47, 
Phrases."] 

2.  (a)  Certain  verbs,  adjectives,  and  complements  are 
more  or  less  appropriately  followed  by  certain  prepositions, 
and  to  some  extent  the  prefixes  of  compound  words  indicate 
the  prepositions  that  should  follow.     [See  §  38.] 

(6)  But  no  strict  rules  of  sequence  can  be  given  here  ; 
for  variations  are  found  in  the  writings  of  our  best  authors. 
It  is  in  this  place  especially  true  that  extensive  reading  is  our 
best  way  of  studying  syntax.     [See  §  13.] 

Eight  uses  of  prepositions  denoting  relations  of  place  are  noticeable  as 
fine  traits  in  the  writings  of  our  best  English  poets. 

(c)  In  prepositional  sequences,  as  elsewhere,  the  mutability 
of  our  language  is  shown.  In  old  literature  there  are  several 
phrases  that  have  become  obsolete. 

3.  (a)  Prepositions  govern  dependent  nouns  and  pronouns. 
ISee  §  13.J 

Let  any  word,  a,  require  that  another  word,  b,  shall  have  a  certain  use 
in  a  sentence,  then  it  is  said  that  '  a  governs  b.'     [See  §  43.] 

Dependent  nouns  have  no  change  of  form.     Among  pro- 
nouns there  are  seven  having  oblique  case-forms,  which  must 
be  employed  when  the  pronouns  are  governed : — me,  us,  thee, 
him,  her,  them,  whom.     The  vague  words  sometimes  called  t 
'  indefinite  pronouns '  include  the  following,  which  may  follow  -l 
prepositions : — 


each 

nobody 

everybody 

nothing 

many 

one 

much 

others 

naught  {or  nought) 

somebody 

PREPOSITIONS  :    SEQUENCES.  357 

all 

another 

anybody 

aught  (or  ought) 

both 

The  following  pronominal  forms  may  serve  either  as  sub- 
jects, or  as  objects,  or  as  dependent  words  governed  by  pre- 
positions:— you  (and  ye  in  M.E.),  it^  this,  these,  that,  those, 
which,  and  the  compounds  myself,  himself,  ourselves,  etc. 

The  following  forms  denote  subjects,  and  cannot  serve 
as  dependent  pronouns  : — I,  thou,  he,  she,  we,  they,  who. 

After  save  and  hut,  which  as  subordinative  conjunctions  in  E.II.  =  except, 
the  subject-forms  of  pronouns  occur  frequently  in  M.E. 

The  term  dependent  indicates  that  the  words  to  which  it  applies  are 
not  subjects  and  are  not  objects.  In  many  grammars  we  find  the  following 
rule : — '  Prepositions  and  transitive  verbs  govern  substantives  in  the  objec- 
tive case.'  It  seems  advisable  to  set  aside  a  name  so  vaguely  employed. 
[See  §  47,  Phrases,  1,  a,]  We  have  a  possessive  case  in  ^Milton's  poetry.' 
When  we  say  '  the  poetry  of  Milton,'  the  attributive  phrase  is  a  poor  sub- 
stitute for  the  case.     [See  §  46,  Words,  3.] 

(Z))  The  relative  is  not  governed  by  the  preposition  that 
governs  the  antecedent.  In  many  sentences  the  preposition 
is  placed  at  the  end,  especially  where  a  dependent  relative  is 
omitted  and  where  that  is  the  relative.  After  verbs  of  '  giving,' 
'  lending,'  '  sending,'  'telling,'  and  *  showing  '  prepositions  are 
often  omitted. 

The  nouns  and  pronouns  immediately  following  these  verbs  are,  in 
their  uses,  equivalent  to  dative  cases,  and  among  the  pronouns  him,  them, 
and  whom  are  historically  dative  forms,  but  since  Chaucer's  time  they  have 
served  also  as  objects. 

(c)  A  noun-clause  is  sometimes  made  dependent  on  a 
word  called  a  preposition.  The  particle  hut  has  often  the 
force  of  except,  and  is  treated  as  a  conjunction.  The  noun- 
clause,  taken  together  with  the  particle,  serves  as  an  adver- 
bial-clause. 

This  construction  is  as  old  as  Chaucer's  time. 

(d)  Prepositions  may  follow  adverbs,  and  in  many  in- 
stances words  serving  as  prepositions  may  serve  also  as 
adverbs. 

(e)  Repetitions  of  prepositions  give  emphasis  and  distinc- 
tion to  dependent  words. 

Similar  uses  belong  to  repetitions  of  articles  and  conjunctions,  especially 
iff  places  where  repetition  is  not  usu^. 


358 


syntax:  examples. 


(/)  Before  the  relative  whom  several  writers  have  em- 
ployed the  word  than,  as  if  it  was  a  preposition. 

"With  reference  to  history  and  to  general  usage,  than  is  a  conjunction, 
and  conjunctions  do  not  govern  words  ;  but  the  sequence  than  whom  has 
been  described  as  well  established  by  usage.  It  is  bad  if  than  is  taken  as 
a  conjunction. 

Examples. — 1.  (a)  The  following  examples  show  that  in  Latin,  as  in 
E.I.,  either  cases  or  phrases  may  in  meaning  be  equivalent  to  phrases  in 
M.E. 


M.E. 
In  heaven  [xp]  warps  on  a  mass 
of  waters  [ap] ; 

clouds  collected  oiit  of  the  dee'p 

conglomerate  a  storm  [foul]  with 
black  showers  [xp] ; 

hollow  rivers  swell  with  roaring 

the  sea  boils  with  reeking  friths 
[xp]. 

M.E. 
We  wonder  at  the  beauty  [xp] 
of  the  sun  [a]. 

She  cried  with  a  loud  voice  [xp]. 
If  one  go  beyond  the  wood  [xpj. 


LATIN. 

Caelo  venit  agmen  aquarum  ; 

nubes  conlectae  ex  alto 

glomerant  tempestatem   imbribus 
atris  ; 

cava  flumina  crescunt  cum  sonitu ; 

aequor  ieT:'VQt  fretis  spirantibus. 

E.I. 
We  wundria'S  >aBS  wlitan 
J>8Bre  sunnan. 

Heo  clypode  micelre  stefne. 
Gif  man  geond  wudu  gonge. 

(b)  Among  the  examples  those  followed  by  Gr  are,  like  the  rest,  selected 
from  good  authors.  '  One  would  fain  outlive  his  trial  at  law.' — ^Bisnop 
Hall.  *  The  difference  between  good  and  bad  is  infinite.*  [The  preposi- 
tion is  a  compound  of  twain  =  two.]     '  The  Life  of  Pope  by  Eoscoe.' — Gr. 

*  Hunting  is  a  game /or  princes.' — Iz.  Walton.  '  It  is  high  time /or  me  to 
be  gone.' — Abdison.     '  Their  passion  for  war  was  extreme.' — Kobertson. 

*  Night  is  the  time  for  rest,' — J.  Montgomery.  '  Canute  could  not  fail  of 
meeting  with  adulation /ro?7i  Aes  courtiers.' — Htjme.  'So  should  desert  m 
arms  be  crowned.' — Dryden.  '  Their  incursi(>ijs  into  the  empire  began  in 
the  fourth  century.' — Eobbrtson.  '  There  is  nothing  so  delightful  as  the 
hearing  of  truth.' — Addison.  '  Miles  of  ruined  tombs' — Dickens.  *  This 
sway  over  other  souls.  '  A  sight  to  dream  of.'  '  You  have  more  intercourse 
with  the  Germans' — Gr. 

(c)  ^Across  his  brow  his  hand  he  drew.' — Scott.  'Against  thee  have 
I  sinned.' — Bible.  '  With  eyes  shut  against  the  rain's  driving.' — R.  Brown- 
ing. '  Timotheus  placed  amid  the  tuneful  quire.' — Dryden.  *  Some  fell 
among  thorns' — Bible.  ''Twas  at  the  royal  feast  [cp].' — Dryden.  'Nor 
do  we  start  at  his  awful  name.' — Cowper.  '  How  bowed  the  woods  beneath 
their  sturdy  stroke .' ' — Gray.  '  There  the  black  gibbet  glooms  beside  the 
way.' — Goldsmith.  '  A  shot  passed  between  Nelson  and  Hardy.' — Sotjthkt. 
*Yet  shall  he  mount  ....  beyond  the  limits  of  a  vulgar  fate.' — Gray. 
'  We  are  unregarded  by  the  world.'  *  Notybr  this  faint  I.'  '  If  he  ask /or 
bread.'  '  His  bowed  head  seemed  listening  ....  for  some  comfort.'  '  He 
sailed /or  Canada.'  '  A  man's  a  man  for  all  that.'  '  In  thee  have  I  trusted.' 
'  He  closed  his  eyes  in  endless  night.'     '  Yet  in  my  heart  I  feel  your  might.' 


PBEPOSITIONS  :    SEQUENCES. 


359 


*  He  arrived  off  Cadiz ^  '  On  her  dulcimer  she  played.'  '  He  on  honey-dew  liath 
fed.'  '  May  I  but  meet  thee  on  that  peaceful  shore  ! '  '  We  almost  seem  passed 
to  another  sphered  '  In  vain  to  me  the  smiling  mornings  shine.'  '  To  the  last 
gasp  will  I  stand.'  '  These  pastoral  farms,  green  to  the  very  door.'  '  I  again 
repose  under  this  dark  sycamore.'  '  I  called  upon  the  Lord.'  '  He  did  fly 
upon  the  tuings  of  the  wind.'  'Soothed  with  the  sound,  the  king  grew  vain.' 
'  With  thee  conversing,  we  forget  all  time,  and  toil,  and  care.' — G.  '  The 
valleys  also  are  covered  over  with  com.' — Bible.  '  Timotheus  ....  with 
flying  fingers  touched  the  lyre.' — Dbyden.  'Do  not  burden  them  with 
taxes' — BuBKE.  ' These  cliflfs  ....  connect  the  landscape  with  the  sky.' 
— ^WoRDSWOBTH.  '  Not  a  setting  beam  could  glow  Within  the  dark  ravines 
below.' — Scott. 

*  Abide  with  me  when  night  is  nigh. 
For  without  Thee  I  dare  not  die.' — Keble. 

2.  (a)  In  these  examples  prefixes  and  prepositions  agree  in  their  mean- 
ings. A  word  is  hardly  required  to  say  that  the  meanings  given  below  are 
not  exclusive.     [See  §  38.] 

a,  ab,  abs  =  from,  which  follows  '  abstain,' '  abstract,'  and  '  av^rt.' 
ad  =  to,  which  follows  '  adhere,'  '  accMe,'  and  '  attract.' 
con  =  with,  which  follows  •  compare,'  '  converse,'  and  *  contend.* 
dig  =  from,  which  may  follow  '  depart,'  '  differ,'  and  *  dissent.' 
in   (with   a  verb)  =  in,   which    may  follow   '  engage,'  '  include,   and 
'  indulge.' 

re  =  back  ;  hnt  from  often  follows  'recMe,'  *  receive,'  and  '  retire.' 
se  =  apart ;  but  from  mostly  follows  '  secede,* '  select,'  and  '  separate.' 
(b)  Several  variations  of  sequences  are  here  placed  in  contrast.     These 
sequences  are  all  found  in  good  authors,  but  for  the  sake  of  brevity  the  con- 
text is  not  always  given  entirely  in  this  place, 

'  He  adheres  to  the  principles  of 
that  sect.     He  will  accede  to  your 


I 


request.     We  agree  to  that.' 
'  Form  my  soul  averse /row  sin.' 

*We  concur  with  the  writer. 
Here  we  shall  not  contend  with 
him.  We  have  pleasure  in  comply- 
ing with  your  request.  We  confided 
our  property  to  his  care.' 

'  The  town  is  six  miles  distant 
from  Durham.  The  adjective  is  in 
this  respect  different  from  the  verb. 
He  was  disappointed  of  his  reward. 
Let  it  be  fairly  divided  between  the 
two  claimants.' 

•There  are  some  exceptions  to 
the  rule.  He  was  then  made  exempt 
from  service.  They  escaped  out  of 
the  prison.' 

'  We  must  insist  upon  this  point. 
They  indulged  themselves  in  all 
Mftds  of  pleasures.  It  was  included 
in  our  last  request.* 


'  The  means  were  well  adapted 
for  that  end.  You  are  well  ac- 
quainted vnth  the  facts.  On  that 
point  we  agree  vnth  the  author.' 

'  My  feeling  is  averse  to  this  inno- 
vation.' 

'/n  that  opinion  they  all  con- 
curred. We  must  contend  for  this 
principle.  He  has  to  contend  against 
great  valour.  We  at  that  time  had 
confidence  in  his  integrity.' 

'  He  is  still  discontented  with  his 
lot.  They  differ  tuith  you  on  several 
points.  He  was  disappointed  in  his 
bargain.  Let  the  square  be  divided 
into  two  triangles.' 

•  He  took  exception  at  this  badge. 
He  took  exception  against  one  of  the 
jury.  They  escaped /row  their  foes.' 

*  He  was  initiated  into  half  a 
dozen  clubs.    They  are  too  indulgent 

^to  their  children.    It  was  inclosed 
with  my  note.' 


360 


syntax:  examples. 


*He  is  incapable  of  treachery. 
"We  are  uncertain  of  success.  He  is 
independent  of  our  aid.' 

'  He  returned  from  France.  It 
was  received  from  your  clerk.  He 
has  still  some  regard  for  his  own 
reputation.     They  still  remained  in 


'He  was  left  unaided  hy  his 
friends.  He  is  inexpert  in  that  art. 
For  you  that  is  impracticable.' 

'  He  returned  to  England.  He  was 
reduced  to  despair.  It  is  replete  with 
learning.  With  regard  to  his  own 
interests  he  is  careful  enough.  The 
sentinel  remained  at  his  post.' 

(c)  'Alle  ....  mide  [with]  him  wereon.' — Latamon.  'He  felle  on 
-Mandeville.  '  Chyldren  \>\x\>  [are]  compelled  for  to  leue  [leave] 
here  oune  longage.' — John  of  Teevisa.  '  He  expounyde  to  his  disciplis 
alle  thingis  on-sidis  hond  [by  himself — i.e.  apart].' — Wycliffe.  '  Four  of 
the  clock  it  was.  .  .  .  Many  a  draught  of  wyn  had  he  drawe  [smuggled] 
from  Burdeux  ward.  .  .  .  His  study  was  but  litel  on  [of]  the  Bible.' — 
Chauceb.  *  She  restrained  her  appetite  till  [to]  one  meal  of  fish.' — Bishop 
FisHEB.  '  I  take  my  course  to  sea  ward.' — Turbervile.  '  I  fall  on  weeping.' 
— Lady  Jane  G-bey.  '  You  will  never  live  to  my  age  without  [unless]  you 
keep  yourself  in  breath  with  exercise.' — Sydney.  '  Their  inquiries  must 
of  force  [needs]  have  been  of  a  far  other  kind.' — Bacon.  '  All  this  is  'long 
of  you.  ...  A  merrier  man  ....  I  never  spent  an  hour's  talk  withal.' — 
Shakespeare.  '  Expend  after  [according  to]  your  purse.' — Bishop  Hall. 
•Thy  thoughts  which  are  to  us-ward.  .  .  .  Such  trust  have  we  through 
Christ  to  God-ward.  .  .  .  For  the  edifying  of  the  body.' — Bible.  [The  last 
is  an  example  of  numerous  old  phrases  in  which  the  verbal  noun  preceded 
by  the  is  followed  by  of  §  48,  Phrases.]  '  We  have  no  moral  right  on 
the  reputation  of  other  men.' — Dbyden.  '  A  man  of  polite  imagination 
is  let  into  a  great  many  pleasures.' — Addison.  '  One  would  expect,  after 
entering  through  the  porch,  to  be  let  into  the  hall.' — Pope. 

3.  (a)  Dative  cases  and  all  substantive  words  made  dependent  on  ex- 
pressed prepositions  are  set  in  Italic.  '  If  ye  will  truste  to  my  counseil,  1 
schal  restore  you  [  =  to  you]  your  doughter,  and  I  will  doon  [dp]  you  [  =  for 
you]  so  moche  that  ye  schul  have  honour  inthxs  cause.  .  .  .  Yet  thar  [need] 
ye  not  accomplise  thilke  same  ordinaunce,  but  [except]  you  [=  to  you]  like 
[  =  it  be  pleasing].  .  .  .  Ye  schul  schape  you  [o]  to  th.a,t  entent  tha.t 'He 
give  [  =  may  give]  you  [  =  to  you]  counseil.' — Chaucer,  Tale  of  Melibeus. 
[Here  ye  is  always  the  subject;  you,  in  one  place  an  object,  serves  in  four 
places  as  a  dative  ease.]  '  All  things  were  created  by  him  and  for  him  ; 
and  he  is  before  all  things,  and  by  him,  all  things  consist.  And  he  is  the 
head  of  the  body,  the  church.  ...  Of  him,  and  through  him,  and  to  him, 
are  all  things ;  to  whom  be  glory.  .  .  .  When  I  departed  from  Macedonia, 
no  church  communicated  with  me  concerning  giving  and  receiving,  but  ye 
only,' — Bible.  '  There  is  none  other  that  fighteth  for  us,  but  only  Thou.' — 
Eng.  Service.  *  Nothing  this  wide  universe  I  call,  save  thott,  my  rose.' — 
Shakespeare.  '  Who  flatters  is  of  all  mankind  the  lowest,  save  him  who 
courts  flattery.' — H.  More.  [The  sequences  of  '  save '  and  '  but '  here  and 
there  imply  doubts  respecting  their  uses.  Each  may  be  taken  as  an  im- 
peratiA^e  in  a  clause.]  '  He  is  now  in  the  house.  He  rises  very  early ; 
indeed,  he  sometimes  gets  up  at  five  o'clock  in  the  mjomihg,'  '  He  has  gone 
into  the  field.' — Gr. 

{b)  '  Deliver  me  from  them  that  [s]  hate  me.  .  .  .  Give  to  him  that  [s] 
asketh  thee,  and  from  him  that  [s]  would  borrow  of  thee  turn  not  thou  away.' 
— Bible.  '  Thou  knowest  not  what  colour  jet  is  of — Shakespeaee.  '  Sunday 
he  esteems  a  day  a  to  make  merry  in.' — Eaele.     '  There's  a  single  field 


PREPOSITIONS  :    SEQUENCES.  361 

which  I  hare  looked  wpon' — Wordsworth.  '  Thy  deep  ravines  and  dells 
among' — Scott.  '  "Which  box  did  you  send  for  1 '  '  The  place  a  we  arrived 
at  was  a  deserted  village.'  'Here  is  the  porter  that  the  box  was  given  to.' 
— G.  '  I  am  possessed  of  that  is  mine.  [Here  that  =  what.]  ...  *  Who 
do  you  speak  to  ? ' — Shakespeare.  [To  whom ;  the  error  is  not  a  rare  in- 
stance.] '  Give  A  him  a  crown.'  '  Send  a  me  word.'  *  Tell  A  us  the 
story.'     *  Show  A  me  your  work.' — G. 

(c)  *  That  oon  [one]  myghte  not  see,  but  [=  except]  it  were  with  thilke 
[those]  yen  [eyes]  of  his  mynde,  with  whiche  men  seen,  whan  that  they 
ben  blynde.' — Chattcer.  '  Except  these  abide  in  the  ship  ye  cannot  be 
saved.' — Bible.  '  The  mission  of  science  is, to  destroy  ignorance  .  ...  ac- 
cording to  the  [maxim]  "  Felix  qui  potuit  rerum  cognoscere  causas  "  of  the 
poet.' — J.  H.  Newman.  [The  verse  quoted  here  would  of  itself  be  de- 
scribed as  a  sentence.  But  the  prepositional  phrase  according  to  and  the 
verse  appended,  taken  together,  make  an  adverbial-phrase  relating  to  the 
verbal  form  destroy.] 

(d)  'They  came  out  of  their  houses.'  '  Up  to  the  sky  she  gazed.' — G. 
'  Englishmen  ....  looking  downwards  to  the  earth.'  —  Wordsworth. 
'  For  the  bringing  under  of  these  rebels.'— Spenser.  '  I  am  a  man  more 
sinned  against  than  sinning.' — Shakespeare.  *  Guilt  brings  down  the 
thunder.' — Akensidb.  *Many  a  holy  text  around  she  strews.' — Gray. 
'  The  tale  is  hushed  up.'  '  Sand  has  filled  up  the  ruins.'  '  He  thought 
nothing  too  mean  to  pick  up.'  'Your  science  is  not  much  to  boast  of  '  I 
will  not  be  laughed  at.' — G.  [The  particles  should  be  taken  with  the  verbal 
forms  to  which  they  are  appended.  These  particles,  though  clearly  used 
here  to  modify  the  meanings  of  verbal  forms,  have  been  called  '  preposi- 
tions.' They  are  surely  adverbials  if  there  is  truth  in  the  saying,  '  All 
things  are  as  is  their  use.'] 

{e)  '  Unto  the  Jews  I  became  as  a  Jew  .  ...  to  them  that  are  under 
the  law  as  [one]  under  the  law  .  ...  to  them  that  are  without  law  as 
[one]  without  law  .  ...  to  the  weak  became  I  as  [one]  weak.  ...  I  am 
made  all  things  to  all  men.' — Bible.  '  In  all  time  of  our  tribulation  ;  in  all 
time  of  our  wealth ;  in  the  hour  of  death,  and  in  the  day  of  judgment 
....  deliver  us.' — Eng.  Service. 

(/)  '  Belial  came  last,  than  whom  a  spirit  more  lewd  Fell  not  from 
heaven.' — Milton.  '  A  most  enchanting  wizard  did  [there]  abide.  Than 
whom  a  fiend  Tnore  fell  is  nowhere  found.' — Thomson.  '  We  have  now 
named  the  most  extraordinary  individual  of  his  time,  one  certainly  than 
whom  none  ever  better  sustained  the  judicial  office  ;  one  than  whom  none 
ever  descended  from  the  forum  into  the  senate  with  more  extraordinary 
powers  of  argumentation.' — Brougham.  [The  sequence  than  whom  is  bad 
English,  if  than  is  taken  as  a  conjunction.  The  controversial  notions  of 
several  grammarians  are  appended.] 

'  Who,  having  reference  to  no  verb  or  preposition  understood,  but  only 
to  its  antecedent,  when  it  follows  than,  is  always  in  the  objective  case.' — 
Bishop  Lowth.  [Here  the  bishop's  own  English  is  bad.  He  means  to  say 
that  the  phrase  than  whom  is  correct.] 

' "  Than  whom."  It  is  a  very  common  parliament-liouse  phrase,  and, 
therefore,  presumptively  corrupt.' — Cobbett. 

'  Than  is  followed  by  the  objective  case  of  the  relative  ;  as,  "a  man 
than  whom  I  never  saw  a  better." ' — Morell. 

'  Some  maintain  that  than  is  [here]  followed  by  the  objective  case  of 
•  • 


362  syntax;  examples. 

the  relative.     If  this  view  be  allowed,  than  must  be  regarded  [here]  as  a 
preposition.' — Angits. 

'  When  Milton  wrote  than  whom  he  was  probably  thinking  of  the  Latin 
ablative  placed  with  a  comparative,  as  in  the  following  sentence  : — "  Sol 
....  possis  nihil  urhe  Boma  visere  maim."  ' — Gr. 

50.  CONJUNCTIONS 

Conjunctions  are  chiefly  used  to  connect  sentences  and 
clauses.  The  words  strictly  called  conjunctions  have  been 
noticed  [§  14].  Besides  these,  there  are  others — relative 
pronouns  and  adverbs — to  which  connective  uses  belong. 
These  are  mostly  called  connectives.  It  is  commonly  said 
there  are  three  kinds  of  sentences — simple,  complex,  and 
compound  [§  43]. 

The  complex  sentence  contains  at  least  one  clause,  and  the  clause  is 
often  called  '  a  subordinate  sentence.'  The  compound  sentence,  or  period, 
must  contain  at  least  two  co-ordinate  sentences,  and  may  contain  several 
clauses.  "When  each  of  its  main  divisions  contains  a  clause  or  several 
clauses,  the  whole  should  be  described  as  a  period.  There  are  five  or 
six  meanings  given  to  the  word  sentence.  It  will  be  convenient  here  to  use 
^e  viovdi  ^period  as  a  term  applicable  to  any  compound  sentence. 

'AND.' 

Observations. — 1.  And  may  connect  two  words  making  a 
compound  subject  or  object ;  two  adjectives  belonging  to  one 
noun,  or  making  a  complement ;  two  verbs  correspondent  in 
form  and  having  one  subject ;  two  adverbials  defining  one 
word  ;  or  two  substantives  dependent  on  one  preposition. 

No  other  conjunction  has  these  uses.  With  cannot  serve  as  a  substi- 
tute for  and.  Where  and  connects  words,  grammarians  often  explain 
away  the  fact  by  a  theory.  It  is  noticed  in  connection  with  the  appended 
examples. 

2.  Where  three  or  more  words  make  a  compound  subject, 
and  is  usually  placed  only  before  the  last.  Where  and  is 
omitted,  the  word  all  or  these  may  serve  to  collect  the  terms 
making  a  subject.  Where  these  are  set  in  pairs,  to  show  like- 
ness or  contrast,  and  is  repeated. 

3.  And  connects  phrases  having  attributive,  adverbial,  and 
substantive  uses.  Where  the  phrases  include  verbal  forms, 
and  are  taken  together  to  form  a  subject  or  an  object,  aiid 
should  connect  correspondent  verbal  forms. 

Where  the  subject  is  a  series  of  phrases  the  verb  is  mostly  singular. 
[See  §  46,  Verbs  in  Concord  with  Phrases,  4.] 


SUBORDINATIVE   CONJUNCTIONS.  363 

Examples.— 1.  '  "  You  and  I  will  travel  together."  Many  grammarians 
insist  that,  in  cases  of  this  kind,  we  are  to  regard  the  sentence  as  a  contrac- 
tion of  two  sentences  joined  by  and.  This  explanation  might  do  very  well 
for  such  a  sentence  as  '■^John  and  William  are  eleven  years  old  " — that  is, 
"  John  is  eleven  years  old,  and  "William  is  eleven  years  old  " — but  it  is 
simply  absurd  when  applied  to  such  a  sentence  as  "  Two  and  three  make 
five,"  or  "  He  and  /  are  of  the  same  age  ;  "  '•  Blue  and  yellow  make  green." 
— C.  P.  Mason.  '  The  fury  of  the  Russians  and  the  obstinacy  of  the  Turks 
made  the  conflict  dreadful.'  *  In  this  painting  lights  and  shades  are  well 
blended.'  '  He  has  blended  well  the  lights  and  the  shades  in  this  painting.' 
*  He  sells  good  books  and  bad  books.'  '  He  is  a  faithful  and  industrious  ser- 
vant.' *  The  sky  is  blu^  and  clear.'  '  The  wheat  looks  strong  and  healthy.' — 
Gr.  '  There  lives  and  works  a  Soul  in  all  things.' — Cowper.  *  He  lives  and 
reigns  [not  reignethi  for  ever.'     '  They  acted  cautiously  and  wisely.' — Gr. 

'  Late  and  soon^ 
Getting  and  spending,  we  lay  waste  our  powers.' — "Wobdsworth. 

*  Our  science  itseK  is  but  a  mixture  of  light  and  shade' — G.  *  In  all 
things  approving  ourselves  ....  hj  honour  and  dishonour,  by  evil  report 
and  good  report.' — Bible.  *  '  He  with  his  brothers  are  able  to  do  much.' — 
CoBBBTT.  [Here  with  does  not  serve  well  for  and.  The  writer  defends  the 
syntax  here  exemplified.] 

2.  'A  simple  bed,  an  arm-chair  by  its  side,  and  a  tiny  -washing-table, 
with  a  small  white  basin  on  it  and  a  sponge,  is  all  the  furniture.' — Gr. 
H.  Lewes.  [The  two  parts  of  the  sentence  connected  by  is  are  like  the  two 
sides  of  an  equation.] 

*  The  sceptre,  learning,  physic,  must 
All  follow  this,  and  come  to  dust.' — Shakespeake. 

'  The  crafty  and  the  easy,  the  wise  and  the  foolish,  the  rich  and  the  poor, 
shall  all  appear.' — Jee.  Tatloe. 

*  Oh  Life  I  without  thy  checkered  scene 
Of  right  and  wrong,  of  weal  and  woe, 
Success  and  failure,  could  a  ground 
For  magnanimity  be  found  ? ' — Woedsworth. 

3.  '  The  armour  of  righteousness  on  the  right  hand  and  on  the  left.  .  .  . 
In  returning  and  rest  shall  ye  be  saved ;  in  quietness  and  in  confidence  shall 
be  your  strength.  ...  In  the  evening,  and  morning,  and  at  noon-day  will 
I  pray.' — Bible.  'For  a  man  to  write  well  there  are  ....  required,  to 
real  the  best  authors,  observe  the  best  speakers,  and  mu^h  exercise  of  his 
own  style.' — Ben  Jonson.  [Here  the  ordinary  noun  exercise  is  awkwardly 
linked  with  two  verbal  nouns,  each  having  the  infinitive  form.]  '  To  be  a 
well-favoured  man  is  the  gift  of  fortune ;  but  to  write  and  read  comes  by 
nature.' — Shakespbarb.     [^See  §  46,  Phrases,  3,  4.] 

SUBORDINATIVE   CONJUNCTIOl^S. 

Observations. — 1.  For  conjunctive  and  subordinative  uses  of 
particles  Old  English  had  many  forms,  especially  compounds, 
that  have  become  obsolete,  and  others  of  which  vestiges  remain 
iifinodeni  literature.  Among  thl  latter  the  forms  most  notice- 


364  SYxNTAX:    EXAMPLES. 

able  are  tliose  which  show  the  extensive  employment  of  tliat 
— a  particle  that  in  E.II.  might  serve  to  introduce  a  clause  of 
almost  any  kind.  Alone,  or  aided  bj  another  particle,  that 
served  to  link  numerous  clauses  severally  denoting  antece- 
dence, duration,  consequence,  concession,  causality,  and  finality. 

2.  Words  serving  as  links  of  clauses  in  Modern  English 
may  be  divided  into  two  classes,  the  first  (a)  including  rela- 
tive pronouns  and  adverbs,  the  second  (h)  including  wordp 
more  strictly  called  conjunctions — as,  because,  except,  if,  lest, 
though,  unless,  while,  and  that  when  it  introduces  a  o'ubstan- 
tive-clause  or  an  adverbial-clause.  But  in  several  respects 
all  the  words  used  as  links  of  clauses  are  like  one  another. 
Each  refers  to  some  element  not  contained  within  the  clause 
itself.  This  element  is  a  substantive  word  when  the  clause  is 
attributive.  In  other  instances  reference  may  be  made  to  a 
predicative  verb,  or  to  a  vague  verb  taken  with  its  comple- 
ment ;  but  there  are  examples  where  the  clause  is  related  to 
the  verb  taken  together  with  an  adverbial  or  with  an  object. 
[Bee  §  47,  Glauses,  1,  a.] 

The  link  shows  that  the  clause  itself  is  intended  to  serve 
as  a  noun,  or  as  an  adjective,  or  as  an  adverb.  Each  link  may 
connect  together  a  main  sentence  and  a  clause  ;  elements 
having  distinct  relations,  and  verbs  differing  in  mood,  or  in 
tense,  or  in  both.  In  these  respects  clause-links  are  all  unlike 
the  conjunction  and.  Their  special  uses  have  been  shown  in 
numerous  examples  of  clauses  serving  respectively  as  nouns, 
as  adjectives,  and  as  adverbs. 

NouN-CiATJSES,  employed  as  subjects  and  as  objects,  have  for  their  con- 
nectives how,  that,  what,  when,  where,  whether,  which,  who,  and  why. 
[§§  44  and  48,  Clauses.l 

Attbibutive-Clatjses  have  for  their  connections  how,  that,  when, 
whence,  where,  wherefore,  wherein,  who,  whom,  whose,  and  why.  [§  46, 
Clauses.'] 

Adyerbial-Clatjses  have  for  their  connectives  after,  albeit  [old], 
although,  an  or  and  [old  =  «/],  as  [with  several  distinct  uses],  because, 
before,  except,  if,  lest,  since,  than,  that,  the  [as  employed  in  themore],  though, 
unless,  when,  where,  whether,  while.     [§  47,  Clauses.] 

3.  The  conjunction  and  may  connect  together  two  clauses, 
when  they  belong  to  one  class,  and  have  a  common  relation. 
When  placed  before  a  relative,  and  should  introduce  the 
second  of  two  attributive  clauses.  And  should  not  be  em- 
ployed to  link  a  clause  with  a  phrase. 

4.  The  particle  as,  employed  in  clauses  as  well  as  in 
phrases,  has  uses  remarkably  various.  It  occurs  often  in  ad- 
verbial-phrases of  reference  ['  as  to,'  'as  regards  ']  ;  in  others 


SUBORDINATIVE   CONJUNCTIONS.  365 

it  points  to  the  manner,  or  to  the  result  of  an  act  ['  He  acted 
so  as  to  win  praise ']  ;  in  others  it  points  to  some  reason 
founded  on  the  capacity  of  an  agent  ['  Let  me,  as  an  older 
man,  advise  you '].  In  some  clauses  as,  placed  after  such, 
serves  instead  of  who.  In  many  elliptical  clauses  of  compari- 
son as  refers  to  some  word  not  expressed  in  the  clause,  but 
corresponding  to  a  word  employed  in  the  main  sentence. 
Ellipsis  often  suggests  errors  in  grammar,  and  these  are 
rather  numerous  in  clauses  introduced  by  a  conjunctive  as 
following  an  adverbial  use  of  the  same  particle  and  denoting 
equality. 

5.  Clauses  of  comparison  introduced  by  than  are  mostly 
elliptical,  and  here  again  ellipsis  often  suggests  errors  in 
grammar.  Than,  as  placed  here  and  there,  looks  like  a  pre- 
position. 

'  Than  whom.'*  This  exceptional  sequence  has  been  noticed. 
[§  49,  Sequences,  3,/.] 

Examples. — 1.  '  pat  [  =  So  that]  at  the  last  l^ai  ordeind  tuelue  [twelve].' 
— Cursor  Mundi.  '  Wkils  that  the  peple  of  Israel  passeden  the  see.' — 
Mandeville,  '  Sith  that  1  have  told  yow  ....  Whan  that  dame  Pru- 
dence saugh  hire  tyme.  .  .  .  Though  that  ye  han  sworn.' — Taleof  Melibeus. 
'  That  that  I  did,  I  was  set  on  to  do't  by  Sir  Toby.' — Shakespeake.  'Paul, 
after  that  the  governor  had  beckoned  unto  him  to  speak,  answered  .... 
Before  that  certain  [men]  came  from  James,  he  [Peter]  did  eat  with  the 
Gentiles.  ...  It  was  told  me  how  that  the  Jews  laid  wait  for  the  man. 
.  .  .  So  that  they  fled  out  of  the  house.  .  .  .  Until  that  an  offering  should 
be  offered  for  every  one  of  them.' — Bible. 

2.  Verbs  differing  in  mood  or  in  tense  are  set  in  Italic.  *  I  give  thee 
charge  that  thou  keep  this  commandment.' — Bible.  '  It  is  thought  [that] 
he  perished  by  poison.' — Alq.  Sydney.  '  Herostratus  lives  that  burned 
the  temple  of  Diana.' — Sir  T.  Browne.  '  It  is  not  true  that  he  said 
that.'— C.  P.  Mason.     [See  §§  44,  45,  47,  Clauses.] 

3.  '  They  heard  that  some  ships  had  been  wrecked,  and  that  others  had 
lost  their  anchors.'  [And  connects  two  objective  clauses.]  *  He  was  a 
man  who  acted  uprightly  and  [who]  cared  for  his  neighbour.'  [And  con- 
nects two  attributive-clauses,  as  again  in  the  next  excerpt.]  '  Our  old 
friend,  who  had  been  well  acquainted  with  our  circumstances,  and  who 
had  so  far  guided  us,  was  then  called  away.'  *  *  The  captain,  a  brave 
man,  and  who  had  often  risked  his  life,  escaped  without  a  wound.'  [Omit 
and.]  '  He  ran  as  fast  as  he  could  and  until  his  strength  failed.'  [And  con- 
nects two  adverbial-phrases  ]  *  '  I  find  in  my  neighbour  a  man  always 
acting  honestly  and  who  minds  his  own  business.'  [Place  '  who '  next  to 
*  man ; '  for  '  acting'  writes  acts.] 

4.  Words  that  have  been  omitted  are  here  and  there  placed  within 
brackets.  *  Is  [His]  folc  flowe  [fled]  .  .  .  .  as  hii  were  agaste  [terrified].' 
— Robert  OF  Gloucester.  'The  king  it  wiste,  and  als-so  faste  As  he 
which  was  of  hih  prudence.' — Gower.  '  Forasmoche  as  I  se  your  humility, 
i^  constreigneth  me  to  do  yow  grace.' — Tale  of  Melibeus.  'His  thoughts 
are  as  just,  as  those  of  Horace  [are  jAt].' — Dryden.     'They  clung  about 


366  syntax:  examples. 

him  as  captives  [cling]  about  their  redeemer.' — Bitbke.  *  The  French 
forces  left  Scotland  as  much  to  their  own  satisfaction  as  to  that  of  the 
nation.' — Eobertson.  '  He  is  as  tall  as  I  am  [tall].  .  .  .  When  I  was  a 
child  I  spake  as  a  child  [speaks].' — C.  P.  Mason.  *  The  ruby  is  not 
as  hard  as  the  diamond  [is  hard].'  '  He  is  not  as  strong  as  you  [are 
strong].'  •  You  are  as  good  a  player  as  he  [is  a  good  player].'  '  He  paid 
you  as  well  as  [he  paid]  me.'  'It  affects  your  own  interests  as  much 
as  [it  affects]  mine.'     '  Henry  likes  work  as  well  as  [he  likes]  play.' — Gr. 

*  *  The  nations,  not  so  blest  as  thee  [art  blest], 

Must  in  their  turn  to  tyrants  fall.' — Thomson.     [?] 

5.  As  before,  words  that  have  been  omitted  are  here  and  there  placed 
within  brackets.  *  Thaim  [To  them]  war  leuer  [it  were  more  welcome]  than 
al  this  werd  [world].' — Metrical  Homilies.  '  pat  kenne)>  [teaches]  >e  in 
herte,  for  to  loue  ]?i  louerd  leure  [more  dearly]  \>en  >i-selueii.' — Langland. 
*  A  heart  dearer  than  Plutus'  mine  [is  dear],  richer  than  gold  [is  rich].  .  .  . 
If  thou  cut'st  more  than  [is]  a  just  pound  ....  thou  diest.' — Shake- 
speare. '  I  understand  more  ^Aa7»  the  ancients  [understand],  ...  I  had 
rather  speak  five  words  with  my  understanding  tkaji  ten  thousand  words 
in  an  unknown  tongue.' — Bible.  'He  is  taller  than  I  am  [tall].  ...  He 
is  more  industrious  than  [he  is]  clever.' — C.  P.  Mason.  '  He  helps  you 
more  than  [he  helps]  me.'  '  He  can  help  you  more  than  I  can  help  you.' — 
G.  *  '  You  are  a  greater  loser  than  me.'  [There  is  no  word,  expressed  or 
understood,  to  govern  me.     Say  ....  than  I  am.] 

co-oedhstatiye  conjunctions. 

Observations.  1. — It  lias  been  shown  tliat  relative  pronouns 
and  adverbs  serve  largely  as  connective  words  of  which  the  nses 
are  subordinative.  (cl)  There  are  certain  particles  called  co-ordi- 
native  conjunctions — and,  hut,  or,  nor,  and  a  few  others  noticed 
already.     [§  14.] 

(h)  Of  two  co-ordinate  sentences  each  may  be  simple  or 
each  may  be  complex.     [§  43,  pp.  235,  243.] 

(c)  In  many  co-ordinate  sentences  the  conjunctions  that 
might  be  employed  are  omitted.  The  two  sentences  may  have 
the  same  subject,  or  the  same  verb.  In  these  cases  ellipsis 
often  occurs.  [§  65.]  Sometimes  the  subject  and  the  verb 
are  alike  in  both,  and  may  be  omitted  in  the  second  sentence. 

2.  (a)  The  verbs  in  co-ordinate  sentences  connected  by 
and  mostly  correspond  with  each  other  in  mood,  and  often  in 
tense. 

(&)  But  and  sometimes  connects  sentences  of  which  the 
verbs  differ  from  each  other  in  mood,  or  in  tense,  or  in  both. 

(c)  Where  the  verbs  in  sentences  connected  by  and  differ 
in  mood,  or  in  tense,  or  in  both,  and  where  the  assertions 
made  by  two  verbs  are  strongly  contrasted,  their  common 
subject  may  well  be  repeated,  or  an  equivalent  subject  may 
be  employed. 


CO-ORDINATIVE  CONJUNCTIONS.  367 

3.  The  chief  nses  of  co-ordinative  conjunctions  have  been 
noticed.  [§14.]  A  few  special  observations  are  here 
appended. 

(a)  But — in  this  respect  like  for  and  nor — is  often  placed 
next  to  a  full  stop  and  at  the  beginning  of  a  principal 
sentence. 

(b)  Or  sometimes  connects  two  names  of  one  thing. 
Where  or  connects  words  of  different  meanings,  either  may- 
precede  the  first.  Where  the  two  words  are  nouns,  an  article 
may  be  repeated. 

(c)  In  M.E./or  [=  because]  is  in  some  places  subordina- 
tive,  just  as /or  alone,  and  several  phrases  including  for  are 
subordinative  in  E.II.  In  other  places /or  is  co-ordinative, 
and  comes  next  to  a  full  stop  (a). 

In  E.I.  ealswd  (also)  is  a  conjunctive  adverb.  In  M.E.  also  sometimes 
serves  instead  of  and,  and  translates  the  German  auch  (  =  E.II.  ek),  but  not 
the  German  also  (  =  consequently). 

In  some  grammars  several  adverbial  expressions  are  classified  with  con- 
junctions strictly  so  called.  These  are  specimens: — besides,  however,  more- 
over, nevertheless,  and  therefore, 

4.  (a)  The  following  conjunctions  employed  in  pairs  are 
called  correlatives  : — hoth  ....  and ;  either  .  .  .  .  or ;  or 
.  ...  or  (in  verse)  ;  neither  ....  nor ;  nor  ....  nor  (in 
verse).     These  are  co-ordinative. 

(fe)  Contrasted  adverbs  have  here  and  there  subordina- 
tive uses,  in  other  respects  like  those  of  the  conjunctions 
called  correlatives.  In  many  places  where  correlative  par- 
ticles are  employed,  one  introduces  a  subordinate  sentence  or 
clause,  the  other  a  principal  sentence.  In  other  places  each 
introduces  a  subordinate  sentence  or  clause. 

Examples.  1. — (a)  'Mercy  and  truth  preserve  the  king,  and  his  throne 
is  upholden  by  mercy.  .  .  .  The  lips  of  the  righteous  feed  many ;  but  fools 
die  for  want  of  wisdom.' — Bible.  [Co-ordinate  sentences  like  these  are 
numerous  in  the  Book  of  Proverbs.] 

(6)  •  Every  day  will  I  bless  thee  ;  and  I  will  praise  thy  name  for  ever 
and  ever.' — Bible.  '  This  world  seems  a  desert,  when  we  see  in  it  only 
mountains,  rivers,  and  towns ;  btct  when  we  know  that  here  and  there  we 
have  friends  who,  though  distant  and  silent,  are  caring  for  us,  this  world  is 
for  us  like  a  home  in  the  midst  of  a  garden.' — G. 

(c)  '  Many  talk  of  friendship  ;  few  understand  its  essential  conditions.' 
'  For  many  readers  the  "Odyssey  "  is  a  romance ;  Horace  found  in  it  a  series 
of  moral  lessons.' — G.  '  Read,  not  to  contradict  and  confute,  nor  to  believe 
and  take  for  granted,  nor  to  find  talk  and  discourse  ;  but  [read]  to  weigh 
and  consider.' — Bacon. 

2.  {a)  I  looked  into  the  book,  and  saw  its  merit.' — Johnson.  'All 
ffis  excellences,  like  those  of  Natufc  herself,  are  thrown   out  together; 


368  syntax:  examples. 

and,  instead  of  interfering  with,  support  and  recommend  each  other.'—' 
Jeffrey. 

(h)  '  Ask  of  me,  and  I  shall  give  thee  the  heathen  for  thine  inheritance.  .  .  . 
The  Lord  hath  sworn,  and  will  not  repent.  .  .  .  Thy  brother  was  dead,  and 
is  alive  again  ;  was  lost,  and  is  found.' — Bible.  '  Before  that  time  my  green- 
house will  not  be  ready,  and  it  is  the  only  pleasant  room  belonging  to  ns. 
I  line  it  with  mats,  and  spread  the  floor  with  mats,  and  there  you  shall  sit 
with  a  bed  of  mignonette  at  your  side.' — Cowper. 

(c)  '  He  has  been  penitent ;  he  has  confessed  his  fault ;  and  now  [he] 
shall  be  forgiven.' — Gr.  ^A  waTJ  may  be  rich  by  chance  ;  but  no  one  can 
be  good,  or  rise,  without  effort.' — Angus. 

3.  (a)  '  For  as  in  Adam  all  die,  even  so  in  Christ  shall  all  be  made 
alive.  But  every  man  in  his  own  order  [shall  be  quickened].' — Bihle.  *  You 
see  those  several  people  [as  described  by  Plutarch],  in  their  difierent  laws, 
and  policies,  and  forms  of  government ;  in  their  warriors,  and  senators,  and 
demagogues.  Nor  are  the  ornaments  of  poetry,  and  the  illustrations  of  simi- 
litudes, forgotten  by  him.' — Drtden. 

(b)  *  In  the  sentence  "  We  know  him,"  the  last  word  is  the  object,  or 
word  directly  governed.'  '  The  form  "  him"  must  be  either  an  object,  or  a 
word  governed  by  a  preposition.'  '  Achilles  must  either  subdue  his  anger,  or 
must  see  the  Greek  army  defeated.'  'Providence  may  either  avert  the  evil, 
or  turn  it  to  our  advantage.'  '  Take  that  which  you  prefer— the  book  or  the 
picture.' — Gr. 

(c)  '  So  willesfol  [wilful]  he  was,  and  al  for  [  =  because]  in  the  o>er 
bataile  him  vel  [befell]  so  vair  cas  [such  fair  luck].' — Robert  of  Glouces- 
ter. 'Our  first  duty  is  to  elect  leaders, /<?r  [=  because]  without  order 
no  good  thing  can  be  done.' — G.  '  As  ye  are  partakers  of  the  sufferings, 
so  shall  ye  be  also  of  the  consolation.  For  we  would  not,  brethren,  hav^ 
you  ignorant  of  our  trouble  which  came  to  us  in  Asia.' — Bible. 

4.  {a)  '  pe  poure  [poor]  ba  [both]  and  riche  comen  her  toforen  [before] 
him.' — Legend  of  St.  Katherine.  '  I  am  a  debtor,  both  to  the  Greeks  and 
to  the  Barbarians.  .  .  .  Either  make  the  tree  good,  and  his  fruit  good  ;  or 
else  make  the  tree  corrupt,  and  his  fruit  corrupt.' — Bible.  *  You  regard 
neither  the  letter  nor  the  spirit  of  the  law.' — Angus. 

(b)  'He  not  only  cautioned  you,  but  also  repeated  the  caution.' — G. 
*  Though  he  slay  me  [xc],  yet  will  I  trust  in  him  [p].  .  .  .  J[s  far  as  the  east  is 
from  the  west  [xc],  so  far  hath  he  removed  our  transgressions  from  us  [p].' 
—Bible,  '^sthe  tree  falls  [xc],  so  it  lies  [p].' — G.  '  He  is  so  feeble  [p] 
as  to  be  unable  to  walk  [xc].' — Angus.  'I  cannot  say  whether  he  will 
come  [oc],  or  not  [oc,  contracted].' — G.  '  Whether  it  be  I  [xc]  or  they  [xc], 
so  ye  believed.' — Bible. 


51.  INTERJECTIONS,  ETC. 

The  places  of  the  forms  more  or  less  strictly  called 
interjections — each  consisting  of  a  vowel,  or  of  an  isolated 
word — are  partly  prescribed  by  usage ;  but  in  other  re- 
spects these  forms  are  not  affected  by  any  rules  of  syntax. 

Ohservations. — 1.  (a)  Besides  the  forms  strictly  called  in- 
terjections, others  may  be  isolated  so  as  to  serve  as  interjections. 


INTERJECTIONS,  ETC.  369 

A  noun  or  a  pronoun,  representing  a  vocative  case  in  Latin,  is 
often  placed  with  an  interjection  ;  but  in  many  places  the  noun 
is  employed  alone,  or  with  an  adjective. 

(fe)  Where  an  interjection  apparently  governs  a  pronoun, 
it  is  sometimes  understood  that  a  preposition  has  been  omitted, 
or  that  the  sequence  of  the  two  words  is  prescribed  by  usage, 
as  in  '  Ah  me ! ' 

2.  (a.)  In  many  elliptical  sentences  their  exclamatory 
tones  are  denoted,  partly  by  initial  interjections,  and  partly 
by  means  of  punctuation.  Where  their  verbs  are  imperative, 
short  and  elliptical  sentences  are  sometimes  called  '  inter- 
jections.' 

(h)  In  complete  sentences,  where  all  the  parts  have  their 
usual  order,  grief,  surprise,  irony,  indignation,  or  invoca- 
tion may  be  denoted  by  a  final  note  of  exclamation,  which 
thus  serves  instead  of  an  initial  interjection. 

(c)  By  the  same  means,  an  exclamatory  tone  may  be 
given  to  a  complete  sentence  in  which  the  order  of  the  words 
is  interrogative.  It  is  thus  indicated  that  no  answer  is  ex- 
pected. Generally  speaking,  the  uses  of  interjections  are  to 
a  large  extent  superseded  by  means  of  punctuation. 

3.  The  sources  of  numerous  '  interjections  '  (so  called)  are 
adverbial.  The  expletive  expressions  here  referred  to  belong 
especially  to  our  dramatic  literature,  and  in  conversation 
are  mostly  obsolete.  They  consisted  at  first  of  adverbial- 
phrases  employed  with  a  notion  of  strengthening  forms  of 
assertion  and  denial.  These  phrases,  by  means  of  common 
abuse,  lost  their  first  meanings,  while,  to  disguise  their 
irreverence,  their  original  forms  were  purposely  contracted, 
or  were  otherwise  greatly  altered.  Thus  they  passed  over 
into  a  class  of  almost  meaningless  words  sometimes  called 
'  interjections.'     [§  15.] 

Examples.— \.  (a)  *  Ea  la  [=Ah,  or  Alas],  ]>t  min  sunu.' — JElfbic. 
' Hayt  [  =  Gee],  stot  [horse]  ! '— Chattcbr.  '  0  ho!  we  have  escaped.  .  .  . 
My  youngest  [daughter]  has  a  very  pretty  manner  of  telling  fortunes  upon 
the  cards.  Fudge!' — Goldsmith.  'Pshaw,  beauty!  we  don't  mind  that. 
...  I  am  the  man  ....  "homo  sum"  [Terence],  hem!  ....  What  day 
of  the  month  was  it  ?  .  .  .  .  The  first  of  April.  Umph  ! ' — Colman. 
'  He  roundly  asserts  that  you  have  not  the  slightest  invention.  ...  I  am 
diverted ;  ha,  ha,  ha  !  Not  the  least  invention !  ha,  ha,  ha  ! ' — Sheridan. 
•Cheerly,  cheerly,  my  hearts!  yare  [  =  briskly],  yare  .' ' — Shakespkare. 
^ Eh !  haw!  what!  Captain,  did  you  write  the  letter  then?' — Sheridan. 
'Heyday,  freedom!  freedom!  ....  Fury,  Fury!  there,  Tyrant,  there! 
hark,  hark  ! '— Shakespbark,  Tempest,  Act  iv.  Sc.  i.  [•  Fury '  and '  Tyrant* 
are  here  names  of  hounds.]  '0  Friend!  I  know  not  which  way  I  must 
lool*for  comfort.  ...  0  Cuckoo !  ....  0  blessed  bird !  ....  0  blithe 

B  B 


370  syntax:  examples. 

New-comer ! ' — Wordswoeth.  '  I  have  done  nothing  but  in  care  of  thee — 
of  thee,  my  dear  one !  .  .  .  .  Give  us  kind  keepers,  heavens !  * — Shake- 
speare. 'Ollapod!  that  sounds  like  an  ancient  name.' — Colman.  'Long- 
favoured  England !  be  not  thou  misled.' — Wordsworth. 

(b)  '  Wo  me  [  =  to  me]  bi-tyde  [happen]  ! ' — Langland.  '  Oh,  woe  [be 
to]  the  day !  .  .  .  .  Ah  me ! ' — Shakespeare.     '  0  dear  me ! ' — Gr. 

2.  (a)  '0  for  a  dirge !  .  .  .  .  Oh,  what  a  wreck ! '  —  Worbsworth. 
*  Still  the  same  burning  sun  !  no  cloud  in  heaven !  ....  0  for  the  plover's 
pleasant  cry,  to  tell  of  water  near !  0  for  the  camel-driver's  song ! ' — 
SouTHEY.  '  Lullaby  [  =  Gro  to  sleep],  my  wanton  Will ! ' — Gascoiqne. 
'  Avaunt,  Sir  Doctor  Deuyas  ! ' — Skelton.  *  Woe  worth  [be]  the  day  [  = 
to  the  day] ! ' — Scott.  '  Avaunt ! — Shakespeare.  '  On,  to  lona ! ' — Words- 
worth. On  !  Stanley,  on .' ' — Scott,  '  Adieu .' '  [  =  2b  God  I  commend 
you].  .  .  .  '  Good-Vye!'  [  =  God  be  with  you.] 

(6)  *  They  parted — ne'er  to  meet  again ! ' — Coleridge.  *  Hope  gives 
his  feeble  limbs  a  sudden  strength ;  he  hurries  on ! ' — Southey.  *  Common 
sense  is  so  prosaic  ! ' — G.  H.  Lewes.  [The  tone  here  indicated  by  the  note 
of  exclamation  is  ironical.] 

(c)  'How  are  the  mighty  fallen  in  the  midst  of  the  battle!  .... 
How  doth  the  city  sit  solitary  that  was  full  of  people !  how  is  she  become 
as  a  widow ! ' — Bible.  '  Ah,  why  [should  we]  deceive  ourselves  ! ' — Wobds- 
wobth. 

3,  'Ye  have  i-nough,  'pardy  [  =  par  Dieu\  !' — Chatjcbb.  [This  ex- 
ample may  indicate  the  way  in  which  many  adverbials  of  asseveration  by 
frequent  misuse  assumed  interjectional  forms,  or  were  purposely  disguised. 
So  'marry  r  (in  Shakespeare)  disguises  the  '  Seinte  Marie  T  of  an  earlier 
time,  and  '  by'rlakin  ! '  a  contracted  diminutive  (also  found  in  Shakespeare), 
serves  instead  of  the  phrase  '  by  our  Lady  !  '  The  forms  'gad! '  and  '  egad!' 
with  too  many  others  like  them,  disguised  a  Name  often  profanely  used, 
while  in  '  'sdeath/'  as  in  several  like  forms,  nothing  was  left  of  that  Name 
save  the  s'  of  its  possessive  case.  See  The  Pardoneres  Tale  in  Chatjcbb, 
and  the  Persones  Tale,  edited  by  Fubnivail.] 


syntax:  rules.  371 


52.   SYNTAX:   RULES. 


It  has  been  shown,  in  the  observations  and  examples 
already  given,  that  our  sentences  have  numerous  varieties 
of  structure  of  which  little  can  be  told  in  the  form  of 
concise  rules.  Among  the  rules  of  syntax  one  is  usually 
expressed  in  terms  like  these : — '  The  verb  agrees  with 
the  subject  in  number  and  person.'  The  rule  itself  is 
readily  understood,  and  where  it  is  not  formally  known  is 
mostly  obeyed.  But,  as  we  have  noticed,  there  are  many 
apparent  exceptions,  and  these  are  not  as  well  understood 
as  the  rule.  Here,  then,  as  in  other  instances,  the  chief 
use  of  the  rule  is  to  direct  attention  to  certain  formal 
anomalies ;  in  other  words,  the  references  appended  will 
be  found  more  useful  than  the  rule  itself,  which — left 
alone — might,  in  many  cases,  leave  room  for  doubt,  or 
might  lead  to  error.  It  should  be  remembered  that 
rules  and  facts  rarely  or  never  agree  together  exactly. 

It  has  been  noticed  in  several  preceding  sections  [44-51] 
that  numbers  of  paragraphs  containing  examples  corre- 
spond with  numbers  prefixed  to  paragraphs  consisting  of 
observations.  The  rules  that  follow  are  arranged  in  an 
order  corresponding  with  that  of  the  sections  above 
referred  to,  and  at  the  end  of  each  rule  references  are 
given  to  the  observations  and  examples  on  which  the  rule 
is  founded. 

It  will  be  noticed  that  the  same  figures  and  Italic  letters  that  refer 
to  observations  refer  also  to  corresponding  examples. 

63.    SUBJECTS. 

In  every  sentence,  as  in  every  clause,  the  subject  must 
be  made  clear. 

§  44,  Words,  2,  4,  6 ;  Phrases,  3 ;  Clauses,  3. 

As  far  as  their  forms  allow,  pronouns  show  their  agree- 
ment in  gender,  number,  and  case  with  the  nouns  to 
which  they  relate. 

•§  44,  Words,  4,  5.  • 

B  B  2 


372  syntax:  rules. 

The  relative  pronoun,  by  means  of  its  position,  repre- 
sents the  number  and  the  person  of  its  antecedent. 

§  46,  Special  Observations,  8. 

In  apposition,  nouns  and  pronouns  differing  in  their 
numbers  may  be  placed  together. 

§  44,  Words,  3 ;  §  46,  Special  Observations,  7. 

The  pronoun  it  may  refer  to  a  preceding  noun,  or  may 
introduce  a  subject  of  any  kind — a  noim,  singular  or 
plural;  or  several  nouns  ;  a  subject-phrase,  or  a  subject- 
clause. 

§  44,  Words,  4 ;  Phrases,  3 ;  Clauses,  3 :  §  46,  Concords,  2. 

54.  ATTEIBTITES. 

An  adjective  may  be  placed  either  in  attributive  or  in 
predicative  relation  to  a  substantive  word.  Adjective 
forms  serve  often  as  complements,  and  often  as  adverbs. 

§  45,  Words,  1  ;  §  46,  Complements,  Words;  §  47,  Words,  1,  b,  c. 

The  comparative  adjective  refers  mostly  to  two  indi- 
viduals, or  to  two  classes ;  the  superlative  to  several  in 
one  class,  or  in  one  series. 

§  45,  Words,  4. 

A  noun  set  in  apposition  with  another,  or  a  noun  in' 
the  possessive  case,  may  serve  as  an  attribute. 

§  45,  Words,  2,  3. 

The  possessive  case,  denoting  possession — also  denoting 
duration — should  mostly  be  used  where  the  governed  noun 
is  the  name  of  a  person. 

§  45,  Words,  3. 

Several  vague  words,  serving  often  as  substantives,., 
serve  also  as  adjectives. 

§  44,  Words,  5  ;  §  45,  Words,  5. 

The — a  weakened  demonstrative,  in  meaning  cognate 
with  that  and  those — may  limit  or  define  the  use  of  a 
noun ;  or  may  show  that  two  nouns  connected  by  a  par- 


syntax:  rules.  373 

tide  are  the  names  of  two  different  things,  or  that  an  ad- 
jective form  is  employed  as  a  plural  noun.     The  often 
precedes  collective  nouns,   names  of  rivers,   and  plural 
names  of  families. 
§  45,  Words,  7. 

Among  verbal  forms  serving  as  attributes  some  are 
often  placed  before  nouns ;  others  are  rarely  or  never  so 
placed. 

§  46,  Words,  8. 

A  phrase  employed  as  an  attribute  relates  to  the  sub- 
stantive word  immediately  preceding. 

§  45,  Phrases,  3. 

A  clause  employed  as  an  attribute  relates  to  a  sub- 
stantive word  immediately  or  nearly  preceding  the  con- 
nective. 

§  45,  Clauses,  5. 

In  many  places  the  relatives  which  and  who  are  connec- 
tive, but  are  not  definitive.  That,  more  closely  connective, 
serves,  in  many  places,  to  define  the  antecedent.  Where 
and  it  or  and  he  might  take  the  place  of  the  connective, 
and  where  the  antecedent  is  already  well  defined,  that  is 
not  required.  "Where  which  or  who  might  leave  a  doubt 
as  to  the  meaning  of  the  antecedent,  that  is  strictly 
required. 

§  45,  Clauses,  2,  3,  4. 

55.  VERBS. 

'  The  verb  agrees  with  the  subject  in  nmnber  and  per- 
son.' Where  no  suffix  limits  the  verb,  its  concord  is  un- 
derstood— not  expressed.  Where  there  is  a  form  to  show 
concord,  that  form  is  employed,  as  in  '  He  writes,^ 

§  46,  Concords,  1,  2. 

In  speaking  of  one,  the  verb  is  singular,  though  the 
subject  may  look  like  a  plural ;  in  speaking  of  two  or 
TYiore^  the  verb  is  plural.  Many  apparent  errors  are  ex- 
amples of  good  grammar. 

^  46,  Concords,  2 ;  Special  Observa^ns,  9. 


374  SYNTAX  :   RULES. 

Where  they  are  each  preceded  by  eachf  or  by  every,  or  by 
wo,  two  singular  nouns  connected  by  and  require  a  singular 
verb.  Two  singular  nouns  connected  by  or — ^like  those  con- 
nected by  nor — require  a  singular  verb. 

§  46,  Concords,  2 ;  Special  Observations,  5,  9. 

A  collective  noun  may  denote  union  or  plurality.  In 
many  instances  the  concord  required  ie  not  shown  by  the 
form  of  the  subject. 

§  46,  Special  Observations,  2,  3,  4,  9. 

In  certain  sentences  shortened  by  ellipses,  nouns  and 
pronouns  differing  in  number  and  person  are  apparently 
made  the  subjects  of  one  common  verb. 

§  46,  Special  Observations,  6  ;  §  65,  Ellipses. 

Where  the  subject  is  a  relative  pronoun,  the  number 
and  the  person  of  the  verb  are  shown  by  reference  to  the 
antecedent. 

§  46,  Special  Observations,  8. 

A  single  noun-phrase,  or  a  noun-clause,  employed  as  a 
subject,  requires  a  singular  verb.  Two  or  several  phrases, 
or  several  clauses,  are  followed  mostly  by  a  singular  verb, 
but  sometimes  by  a  plural. 

§  46,  Phrases,  1-6 ;  Clauses,  1-4. 

Verbs  connected  by  and  correspond  with  each  other  in 
mood,  and  often  in  tense.  Where  they  differ  in  tense, 
their  common  subject  may  be  repeated. 

§  46 ;  §  60,  Co-ordinative  Conjunctions,  2,  a,  h,  c. 

In  asking  questions,  inversions  of  order  are  still  re- 
tained where  the  verbs  are  those  called  auxiliary  and 
irregular.  In  the  Imperative  Mood  the  subject  follows 
the  verb,  or  is  understood — not  expressed.  Subjunctive 
meanings  are  often  denoted  by  inversions. 

§  46,  Moods,  2,  3  ;  §  58  ;   §  46,  Moods,  4,  d. 

In  the  third  person  singular  of  the  Present  the  follow- 
ing verbs  have  no  final  S : — can,  shall,  will,  may,  ought,  must, 
and  dare  (intransitive). 

§  46,  Special  Observations,  1. 


syntax:  rules.  375 

The  Tenses  mostly  follow  one  another,  so  as  to  repre- 
sent a  progressive  or  a  retrogressive  order  of  time ;  but  the 
Present  has  several  peculiar  uses. 

§  46,  Tenses,  1,  2,  3,  4,  5,  6. 

In  denoting  intentions  and  results,  such  verbs  as  come, 
fear,  hope,  and  trust,  when  employed  in  the  Present,  are 
followed  by  may  and  will,  and  when  employed  in  the 
Past  are  followed  by  might  and  would  ;  or  in  both  tenses 
they  may  be  followed  by  the  infinitive  form  of  which  to  write 
is  an  example.  But  ought,  in  the  Past,  must  be  followed 
by  a  phrase  like  to  have  written* 
§  46,  Tenses,  1,2;  §  25,  ought. 

When  the  result  of  an  act,  rather  than  the  act  itself, 
is  denoted,  the  Present  of  the  abstract  verb  may  serve  in- 
stead of  have  in  the  Perfect,  and  the  Past  of  the  abstract 
verb  may  serve  instead  of  had  in  the  Pluperfect. 

§  46,  Tenses,  S,b;  4,  a. 

Shall,  in  the  Future,  may  sometimes  denote  authority, 
or  compulsion,  or  an  inevitable  sequence  of  cause  and 
effect. 

§  46,  Tenses,  5,  a  ;  CompleTnents,  Words,  3. 

56.   COMPLEMENTS. 

The  complements  of  intransitive  verbs  are  mostly  placed 
next  to  their  verbs. 

§  46,  Complements,  Words,  4. 

The  complements  of  mahe  and  other  transitive  verbs 
of  similar  meaning  mostly  follow  objects. 

§  46,  Complements,  Words,  6. 

Several  participles  often  employed  as  complements 
are  vague  in  their  meanings,  and  are,  therefore,  followed 
by  secondary  complements  consisting  of  phrases. 

§  46,  Complements,  Phrases,  2. 

Clauses  sometimes  serve  as  complements. 

•  §  46,  Complements,  Clatises.        • 


376  syntax:  kules. 


57.   ADVERBIALS. 


Adjective  forms  often  serve  as  adverbs  in  prose.  In 
verse  adverbial  uses  of  adjective  forms  are  established  by 
common  usage. 

§  12,  Forms ;  §  47,  Words,  1,  b,  c. 

In  Modern  English  two  negative  adverbs,  relating  to 
one  verb,  are  not  allowed.  Double  forms  of  negation — 
like  double  forms  of  comparison — are  allowed  in  Old 
English. 

§  47,  Words,  2,  c ;  §  12,  Forms ;  §  19,  E.I.,  E.II. 

As  regards  their  positions,  adverbials  are  the  most 
versatile  elements  of  sentences.  A  simple  adverb  may 
begin  a  sentence,  or,  with  emphatic  force,  may  imme- 
diately precede  a  verb.  More  usually  the  adverb  imme- 
diately follows  the  verb,  or  comes  between  the  verb  and  its 
complement.  Lastly,  the  adverb  may  follow  the  object. 
But  in  many  instances  the  adverb  must  be  placed  close  to 
the  word  defined,  or  made  emphatic. 

§  47,  Words,  3,  a,  h,  c. 

In  many  examples  adverbials  consisting  of  phrases 
have  the  places  already  assigned  to  simple  adverbs. 

§  47,  Phrases,  3,  a,  h,  c. 

The  beginning  of  the  sentence,  and  the  end,  are  suitable 
places  for  adverbials  consisting  of  clauses. 

§  47,  Clauses,  3,  a,b,  c. 

58.   THE   SUBJUNCTIVE  MOOD. 

Constructions  of  words  and  inversions  of  order  called 
subjunctive  are  sometimes  employed  in  adverbial-clauses 
of  condition  and  supposition ;  also  in  expressions  of  wishes, 
fears,  and  purposes. 

§  47,  Clauses,  1,  b;  2,  b;  Concession,  Condition. 

The  general  aim  of  subjunctive  constructions  and  in- 
versions is  to  express  thoughts,  doubts,  and  suppositions 


( 


syntax:  rules.         '  377 

in  such  a  way  as  to  avoid  modes  of  speaking  usually  em- 
ployed in  making  assertions. 
§  23 ;  §  46,  Moods,  4,  a,  d,f. 

Subjunctive  modes  of  expression  may  follow  if,  lest, 
that,  and  several  other  conjunctions,  but  it  is  not  to  be 
understood  that  these  particles  must  be  followed  by 
subjunctive  constructions.  There  is  prevalent  in  our 
modem  literature  a  general  tendency  to  neglect  these 
■constructions. 

§  46,  Moods,  4,  a,  h. 

The  forms  could,  should,  would,  and  might  may  be 
employed  with  a  subjunctive  meaning,  without  reference 
to  a  past  time. 
§  46,  Moods,  4,  e. 

Here  and  there  one  of  the  verbs  could,  would,  had, 
Tnight,  and  were  begins  a  subjunctive  clause,  in  which  the 
usual  order  of  words  is  inverted,  and  had,  without  inver- 
sion, is  sometimes  employed  as  equivalent  to  should  have. 

§  46,  Moods,  4,  d. 

59.  OBJECTS,  ETC. 

Transitive  verbs  and  verbal  forms  are  followed  by  sub- 
stantive words  directly  governed  and  called  objects,  or  by 
phrases  and  clauses  serving  as  objects.  When  pronouns 
are  employed  as  objects,  their  oblique  forms  serve,  as  in 
the  places  where  they  follow  prepositions — me,  us,  thee, 
him,,  her,  them,  whom. 

§  18,  Pronouns,  M.E. ;  §  48,  Words,  2,  a,  b,  c;  Phrases,  1,  2; 
Clauses,  1,  2. 

In  M.E.  verbal  forms  in  ing  that  in  E.II.  were  fol- 
lowed by  prepositional  phrases  are  often  followed  by  ob- 
jects, or  words  directly  governed. 

§  48,  Phrases,  2,  a. 

The  relative  pronoun  is  not  governed  by  the  transitive 
verb  that  governs  the  antecedent. 

»  §  46,  Special  Observations,  8 ;  §  ^,  Words,  2,  d. 


378  syntax:  rules. 

Where  the  relative  pronoun,  if  inserted,  would  be 
directly  governed,  it  is  often  omitted,  especially  in  con- 
versation. 

§  45,  Clauses,  1. 

Where  a  phrase  or  a  clause  is  the  object,  its  use  is  not 
shown  by  any  change  of  form. 

§  48,  Phrases,  1,  2 ;  Clauses,  1,  2. 

The  object  usually  follows  the  verb,  but  relative  and 
interrogative  pronouns  precede  their  governing  verbs. 

§  48,  Words,  2,  c,  d. 

Short  adverbial  expressions  often  precede  and  often 
follow  objects ;  but  the  more  expanded  forms  of  adverbials 
mostly  follow. 

§  47,  Words,  3,  b  ;  Phrases,  3,  c;  Clauses,  3,  c :  §  48,  Clauses,  3,  a. 

Some  verbs  usually  called  intransitive  are  here  and 
there  followed  by  nouns  and  pronouns  serving  as  objects^ 
Some  verbs  usually  called  transitive  are  here  and  there 
employed  as  intransitive  verbs. 

§  46,  Verbs,  2 ;  §  11,  Verbs ;  §  48,  Objects. 

In  E.II.,  and  in  modern  verse,  verbs  denoting  reflex 
actions  are  often  followed  by  simple  forms  of  pronouns ; 
but  in  modern  literature  such  compound  forms  as  himself 
and  yourselves  are  mostly  substituted. 

§  11,  Verbs;  §  18,  Pronouns,  E.L  ;  §  46,  Verbs,  2. 

Infinitive  forms,  followed   by  words    directly  or   in- 
directly governed,  serve  often  to  make  objective  phrases. 
§  48,  Phrases,  1,  a,  b,  c.  - 

WOEDS   INDIEECTLY   GOVEKNED. 

After  verbs  of  '  giving,' '  lending,' '  bringing,' '  sending,' 
'  telling,'  and '  showing '  nouns  without  change  of  form  have 
the  chief  use  of  the  Dative  in  Latin,  or  of  nouns  following 
to  in  English.  Placed  in  the  same  sequence,  personal 
pronouns  have  their  oblique  forms — me,  us,  thee,  him,  heVy 
and  them. 


syntax:  rules.  379^ 

By  several  grammarians  the  nouns  and  pronouns  here  noticed  are  defined 
as '  indirect  objects,'  or  as  '  Dative  objects.'  §  46,  Complements,  Words,  5 ; 
§  48,  Words,  I,  c,  e;  §  49,  Sequences,  3,  b. 

In  E.II.  and  in  modern  verse  oblique  forms  of  pro- 
nouns, having  the  use  of  the  Dative,  often  precede  certain 
impersonal  verbs. 

§  46,  Verbs,  2. 

In  our  older  literature  the  oblique  forms  me  and  him 
[  =  for  me  and  for  him']  follow  verbs  in  some  places 
where  the  pronouns  seem  almost  expletive.  They  have 
here  one  of  the  uses  of  the  Dative  in  Latin. 

§  18,  Pronouns,  M.E. ;  §  46,  Verbs,  2. 

Oblique  forms  of  pronouns  follow  lihe^  near,  and  some 
words  of  cognate  meaning,  and  have  one  of  the  uses  of  the 
Dative,  as  in  '  He  is  like  him.' 

*  Oh  for  breath  to  utter  what  is  like  thee! ' — Shakespeare.  [§  9,  Pro- 
nouiis.'l 

PKEPOSITIONS. 

Prepositions  are  placed  before  substantive  words, 
and  serve  to  form  phrases — some  employed  as  attributes  ; 
others,  more  numerous,  employed  as  adverbials.  Preposi- 
tions are,  therefore,  particles  employed  in  changing  the 
uses  of  substantive  words. 

§  7,  E. ;  §  13,  Uses ;  §  45,  Phrases;  §  47,  Phrases;  §  49,  1,  a,  b,  c. 

The  relations  indicated  by  means  of  prepositions  are 
so  various  that  they  cannot  be  defined  without  the  aid  of 
an  extensive  series  of  examples. 

§  13,  Uses;  §  45,  Phrases,  1 ;  §  46,  Complements,  Phrases,  1,  2  :  §47, 
Phrases,  1,  a,  b;  2,  a,  b,  c :  §  48,  Phrases,  2,  a,  b:  §  49,  Sequences,  1,  a; 
2,  a,  b,  c. 

Prepositions  are  followed  by  nouns  without  a  change 
of  form,  but  pronouns  show,  as  far  as  their  forms  avail, 
their  dependence  on  preposi  ions.  The  same  forms  that 
serve  as  objects,  and  as  Dative  cases,  serve  also  when  pro- 
nouns are  governed  by  prepositions — me,  us,  thee,  himy 
•  her,  and  them,  • 

§  18,  Pronouns,  E.I.,  M.E.;  §  48,  Words,  2,  c ;  §  49,  Sequences,  3,  c. 


380  syntax:  eules. 

TKe  relative  pronoun  is  not  governed  by  the  preposi- 
tion that  governs  the  antecedent.  The  governed  relative 
is  often  omitted.  It  should  be  inserted  where  it  serves 
to  introduce  some  additional  fact  respecting  the  ante- 
cedent. 

§  46,  Special  Observations,  8 ;  §  48,  Words,  2,  d;  §  49,  Seqitences,  3,  b. 

Dative  uses  of  pronouns  are  denoted  by  their  oblique 
forms,  without  the  aid  of  a  preposition  ;  but  whom  follows 
to  or  for,  where  a  Dative  use  is  denoted. 

§  18,  Pronouns,  M.E. ;  §  49,  Sequences,  3,  b. 

In  questions — especially  in  familiar  conversation — 
the  preposition  is  often  placed  at  the  end  of  a  sentence. 

§  49,  Sequences,  3,  b. 

The  relative  and  definitive  pronoun  that  does  not  follow 
a  preposition.  In  places  where  that,  if  inserted,  would 
be  dependent,  it  is  often  omitted,  and  the  preposition  is 
placed  at  the  end  of  the  clause. 

§  49,  Sequences,  3,  b. 

In  verse  the  preposition  often  follows  the  dependent 
word. 

§  49,  Sequences,  3,  b. 

Eepetitions  of  prepositions  give  emphasis  and  distinc- 
tion to  dependent  words. 

§  49,  Seqv£nces,  3,  e. 

A  preposition   may  govern   a   phrase   and   make   an 
alteration  in  its  use. 
§  48,  Phrases,  2,  a,  b. 

A  preposition  sometimes  governs  a  clause  and  makes 
an  alteration  in  its  use. 
§  49,  Sequences,  3,  c. 

Instead  of  the  particles  called  prepositions,  certain 
phrases  are  often  employed,  and  these  phrases,  taken 
together  with  their  dependent  words,  serve  to  form  various 
adverbial-phrases. 

§  43  (p.  231),  Various  Adverbial-Phrases. 


syntax:  rules.  381 

Particles  often  employed  as  prepositions  may  serve  as 
adverbs ;  or  may  be  appended  to  verbs,  and  serve  as  com- 
plements that  alter  the  meanings  of  verbs. 
§  46,  Verbs,  2;  §  49,  Sequences,  3,  d. 

CONJUNCTIONS. 

No  other  conjunction  has  all  the  uses  of  and.  Neither 
the  preposition  with  nor  the  phrase  as  well  as  can  serve 
as  a  substitute  for  and, 

§  46,  Special  Observations,  10:  §  60,  'And,'  1,  2,  3;  Subordinative  Con- 
junctions,  3;  Co-ordinative  Conjunctions,  2,  a,  b,  c. 

Subordinative  conjunctions  and  other  connective 
words  link  together  elements  having  distinct  relations 
in  complex  sentences,  and  connect  verbs  differing  from 
each  other  in  mood,  or  in  tense,  or  in  both. 

§  14-,  Subordinative  Conjunctions ;  §  50,  Subordinative  Conjunctions,  2. 

In  E.II.  that  is  often  employed  after  other  connective 
words,  and  serves  in  forming  clauses  having  severally  the 
uses  of  nouns,  adjectives,  and  adverbs.  That,  in  our  older 
literature,  is  sometimes  equivalent  in  force  to  that  ivhich, 
and  accordingly  may  then  follow  a  preposition. 

§  49,  Sequences,  3,  6;  §  60,  Subordinative  Conjunctions,  1. 

Co-ordinative  conjunctions  connect  together  elements 
having  the  same  relation  in  compound  sentences,  or 
periods. 

§  14,  Co-ordinative  Conjunctions:  §  50,  Co-ordinative  Conjunctions,  1, 
a,  b,  c;  2,  a,  b,  c. 

Or  often  connects  two  names  of  one  thing.  Where 
or  connects  wcrds,  phrases,  or  clauses,  distinct  in  their 
meanings,  it  may  be  preceded  by  the  collateral  form 
either.  The  same  rule  applies  to  like  uses  of  the  forms 
neither  and  nor, 

§  14,  Co-ordinative  Conjunctions;  §  60,  Co-ordinative  Conjunctions,  3,  b. 

But — a  form  having  imrious  uses — is  in  one  respect 
like  for  and  nor,  as  it  may  be  placed  next  to  a  full  stop. 


382  SYNTAX. 

But,  as  employed  in  some  places,  is  in  meaning  equivalent 
to  that  ....  not. 

§  9,  Relative  Pronouns;  §  14,  Various  Uses  (p.  61);  §  60,  Co-ordinative 
Conjunctions,  3,  a,  h,  c. 

In  elliptical  clauses  of  comparison  as  and  than  are 
followed  by  oblique  forms  of  pronouns  wbere  verbs  are 
omitted  that,  if  inserted,  would  precede  the  pronouns. 

§  50,  Sabordinative  Conjunctions,  4,  5. 

Conjunctions  do  not  govern  words  ;   but  the  sequence 
'  than  whom '  is  found  in  several  authors. 
§  49,  Seqtiences,  3,/ 

INTERJECTIONS. 

Interjections   do  not    govern   words  ;    but  there   are 
elliptical  modes  of  expression  in  which  words  called  inter- 
jections are  followed  by  oblique  forms  of  pronouns. 
§  51,  1,  b. 

60.    TABULAR  FORMS   OF  ANALYSIS. 

Tabular  forms  of  analysis  serve  to  make  clear  the 
structure  of  sentences,  and  afford  considerable  aid  in  the 
study  of  English  Composition. 

As  regards  clearness,  writing  English  is  an  easy  art,  of 
which  the  main  rules  are  these  three  : — 

1.  Let  the  niiraber  of  the  principal  sentences,  as  compared 
with  the  number  of  their  subordinate  phrases  and  clauses,  be 
proportionately  large. 

2.  Shun  the  use  of  phrases  considerably  enlarged  by  con- 
nection with  phrases  holding  a  lower  place  in  subordination. 
[§  45,  Phrases,  5.] 

3.  Place  adjuncts  so  that  their  relations  to  primary  ele- 
ments may  be  clear. 

Two  or  three  examples  of  an  involved  style  may  be  given  ;  but  the  sen- 
tences analysed  in  this  section  are  for  the  most  part  those  of  which  the 
structure  is  ordinary.  Each  of  the  three  kinds  of  sentences  respectively 
called  Simple,  Complex,  and  Compound  may  be  divided  into  two  or  three 
varieties,  and  a  knowledge  of  these  will  lead  to  the  acquirement  of  facility 
4n  writing  English.     [§  43,  pp.  238-42,  260,  265-66.] 


TABULAR   FORMS   OF   ANALYSIS.  383 

SIMPLE   SENTENCES. 

Observations. — A.  It  has  been  noticed  that  every  sentence 
inclndes  a  subject  and  a  verb,  and  that  whera  the  verb  is 
transitive  an  object  follows.  These  are  the  primary  elements, 
and,  when  compared  with  these,  the  others  are  called  subor- 
dinate. When  an  adjunct  is  placed  in  relation  with  a  primary 
element,  that  adjunct  is  subordinate  in  the  first  degree.  To 
the  adjunct  so  placed  anoth,er  may  be  appended,  and  thus 
made  subordinate  in  the  second  degree.  [§  45,  Phrases,  5.] 
One  chief  aim  of  analysis  \_A]  is  to  show  the  union  of  the 
parts  employed  in  making  a  sentence.  Each  adjunct  is, 
therefore,  defined  as  one  placed  in  relation  with  one  of  the 
primary  elements,  w^hile  those  adjuncts  holding  secondary  or 
lower  places  in  subordination  are  not  separately  defined. 
Adverbials  and  attributes  are  thus  often  tahen  together  as  parts 
forming  one  adjunct,  of  which  the  character  is  shown  by  its 
relation  to  one  of  the  primary  elements.  The  name  of  the 
phrase  has  reference  to  its  use. 

'  All  things  are  as  is  their  use.' 

B.  In  another  and  a  more  minute  method  of  analysis  the 
distinct  uses  of  the  adjuncts  having  secondary  and  lower  de- 
grees of  subordination  are  noticed.  The  former  mode  of 
analysis  {A)  shows  union ;  the  latter  (B)  shows  how  one  ad- 
junct may  be  divided  into  two  or  several  parts.  This  latter 
process  must  lead  at  last  to  the  minute  or  verbal  analysis 
called  'parsing.'  [§61.]  Here  it  will  bo  especially  shown 
how  an  adverbial-phrase  may  be  followed  by  an  attributive, 
so  that  both,  taken  together,  make  a  more  expanded  adver- 
bial-phrase [-B]. 

6.  Simple  sentences  may  be  lengthened,  not  only  by  in- 
serting the  secondary  adjuncts  already  noticed,  but  also  by 
enlargements  or  repetitions  of  the  elements  called  primary. 

Where  in  a  simple  sentence  each  element  consists  of  one  word,  or  of  a 
short  phrase,  tabular  forms  like  those  denoted  by  A  and  B  may  be  conve- 
nient, but  for  other  simple  sentences  the  form  denoted  by  C  may  serve. 
For  the  uses  of  abbreviations  see  §  43,  p.  220.  The  predicative  verb  [vc] 
=  one  word,  or  =  a  vague  verb  +  a  complement.  The  attribute  consisting 
of  one  word,  or  of  two  adjectives,  or  of  a  noun  placed  with  an  article,  is  put 
with  the  subject  [s]  or  with  the  object  [o]  ;  but  the  attributive-phrases  are 
placed  with  adverbials  in  the  fourth  column.  Connective  words  ai-e  set 
within  curves,  and  words  referred  to  are  set  in  Italic.  In  the  abbreviated 
form  X — vc  the  dash  =  the  phrase  •  relating  to.'  The  second  degree  of  sub- 
ordination is  not  noticed  in  the  first^eries  of  examples  [^]. 

Examples. — A.  1.  *  Sunshine  brightens  the  streams  in  the 
dale.' 

# 


384 


SYNTAX. 


2.  '  Sunshine  makes  bright  all  the  streams  flowing  down 
on  the  west  of  the  dale,' 

3.  '  The  east  side  of  the  dale  is  darkened  by  the  moun- 
tain's shadow.' 

4.  '  Myron  the  sculptor  placed  there  a  beautiful  statue  of 
Juno.' 

5.  '  The  people  made  the  statue  an  idol  '[i.e.  they  idolized 
the  statue].' 

6.  *  Cyrus  drove  back  the  Persian  soldiers  stationed  near 
the  king.' 

7.  '  The  vessel  was  wrecked  on  the  coast  of  the  island.' 


s  +  a 

Sunshine 

Sunshine 


The  east  side 


Myron  the  sculp- 
tor 

The  people 
Cyrus 


vc 

brightens 

makes  +  bright 


is  +  darkened 


placed 

made  +  an  idol 
drove 


o  +  a 

the  streams 

all  the 
streams 


a  beautiful 

statue 
the  statue 
the  Persian 

soldiers 


ap  +  X  +  xp 

in  the  dale  [ap — 
streams] 

flowing  down  on  the 
west  of  the  dale 
[ap — streams] 

of  the  dale  [ap — 
side],  by  the  moun- 
tain's shadow  [xp 
— darkened] 

of  Juno  [ap — stattie], 
there  [x — placed] 


back  [x — drove],sta.- 
tioned  near  the  king 
[ap — soldiers] 

7.    The  vessel  was  wrecked  on  the  coast  of  the  is- 

land [xp — wrecked] 

5.  1.  '  The  light  of  sunrise  shines  clearly  over  the  ridge 
of  the  high  mountain.^ 

2.  '  Many  streams  are  flowing  down  on  the  west   of  the 
dale.'' 

3.  '  The  dale  is  darkened  by  the  shadow  of  the  mountain.'' 

4.  '  The  vessel  was  wrecked  on  the  coast  of  the  island.^ 

Adjuncts  having  a  secondary  degree  of  subordination  are  here  set  in 


Italic,  as  in  the  analyses  appended. 
xp  in  numerous  examples. 

s  +  a  vc 


In  combination  xp  +  ap  =  an  enlarged 


o  +  a 


The  light 

shines 

Many  streams 

are  +  flowing 

The  dale 

is  +  darkened 

The  vessel 

was  +  wrecked 

x  +  xp 
over  the  ridge  [xp — shines]  + 

of  the  high  mountain   [ap — 

ridge] 
down  [x.— flowing]    +  on    the 

west    [x.'^ —flowing]  +  of  the 

dale  [ap — west] 
by  the  shadow  [xp — darkened'\ 
+  of  the  mountain  [ap — shadow] 
on  the  coast  [xp — wrecked]-^ 

of  the  island  [ap — coast] 


TABULAR   FORMS   OF   ANALYSIS. 


385 


This  rather  minute  plan  of  analysis  serves  to  show  that  two  phrases 
are  often  combined  to  serve  as  one.  But  the  plan  is  not  generally  recom- 
mended. [§  46,  Phrases,  5 ;  §  61.]  The  plans  following  the  next  four 
excerpts  are  convenient  for  analyses  of  sentences  in  which  subjects,  or 
attributes,  or  objects  are  considerably  enlarged.  Adjuncts  having  secondary 
or  lower  degrees  of  subordination  are  here  set  in  Italic ;  but  attributes  and 
adverbials  are  taken  together  in  several  extended  phrases  of  which  the 
uses  are  attributive. 

G.  1.  'The  fignre,  placed  in  statuelike  repose,  the  hair, 
the  diadem,  the  simple  drapery — all  these  harmonize  well  with 
the  expression  of  that  majestic  cov/ntenance.* — G. 

2.  '  Cyrus  the  Great,  residing  seven  months  in  one  district, 
then  three  months  in  another,  and  then  two  months  in  a  third, 
enjoyed,  as  regards  heat  and  cold,  a  perpetual  Spring.' — G. 

3.  *  The  trim  hedge,  the  grassplot  before  the  door,  the 
little  flower-bed  bordered  with  box,  the  woodbine  trained  up 
against  the  wall  and  hanging  its  blossoms  around  the  lattice, 
the  pot  of  flowers  in  the  window,  the  holly  providentially 
planted  around  the  house,  to  cheat  winter  of  its  dreariness,  and 
throw  in  a  semblance  of  green  summer  to  cheer  the  fireside — all 
these  bespeak  the  influence  of  taste.' — W.  Irving. 

4.  '  Here,  at  the  great  annual  fair,  Venetian  commerce 
displayed  its  rich  stores — silks,  woollen  cloths,  velvet,  fine 
lace,  golden  chains,  mirrors,  pearls,  glittering  weapons, 
brooches,  and  jewelled  bracelets.' — G. 

For  the  analysis  of  a  sentence  in  which  the  subject  or  the  attribute  has 
a  form  considerably  enlarged,  the  column  under  s  +  a  is  widened,  or  a 
column  may  be  arranged  under  the  sign  ap,  as  in  the  example  here  ap- 
pended. 

s  +  a  ap  vo  x  +  xp 

1.  The  figure  placed  in  statue 

like  repose 


harmonize 


well  [x — harmonize] 

the  hair,  the  diadem,  with  the  expression 

the  simple  drapery —  of     that     majestic 

all  these  countenance     [xp — 

harmonize'] 

Here  the  adverbial-phrase  '  with  the  expression '  has  its  last  word  en- 
larged by  the  attributive-phrase  'of  that  majestic  countenance,^  and  the 
two,  taken  together,  serve  as  a  more  expanded  adverbial-phrase.  See  the 
examples  placed  under  the  letter  B. 


8  +  a 


Cyrus  the  Great 


ap  (extended) 
residing  seven  months 

in  one  district 

then  [residing]  three 

months  in  another  • 

(and)   [residing]   two 

months  in  a  third 

C  C 


vo 

enjoyed 


o-f-a 

a  perpetual 
Spring 


xp 

as  regards 
heat  and 
cold  [xp 
—enjoy- 
ed] 


386 


SYNTAX. 


s  +  a  a  +  ap  (extended)       vc 

All  these  bespeak 


the      pot      of 
flo-vrers 
the  holly 


the  trim  hedge 

the  grassplot         before  the  door 

the  little  flower-    bordered    mth 

bed  box 

the  woodbine        trained      up 

the 
wall    (and) 
hanging      its 
blossoms 
around       the 

lattice  providentially/    [xp 

in  the  window  — plant  ~ 

to  cheat  winter  of  its 

planted  around  dreariness  [same] 

the  house  (and)  throw   in 

semblance  of  green 
summer  [same] 
to  cheer  the  fire-side 
[ap — semblance'] 

In  \hQ  fourth  example  the  object  consists  of  the  word  '  stores '  followed 
by  a  series  of  nouns  in  apposition. 


o  +  a 
the  influ- 
ence  of 


x  +  xp 


s  +  a 
4.  Venetian  commerce 


vc  o  +  a  x  +  xp 

displayed    its  rich   stores —    Here    [x — dis- 
silks,       woollen      playedl 
cloths,      velvet,    at  the  great  an- 
fine  lace,  golden      nual    fair  [xp 
chains,  mirrors,      — displayed'] 
pearls,      glitter- 
ing       weapons, 
brooches,    (and) 
jewelled    brace- 
lets 

The  examples  already  given  show  how  tabular  forms  may  be  arranged 
so  as  to  suit  several  varieties  of  structure  found  among  simple  sentences. 
It  may  be  added  that  a  long  series  of  simple  sentences — each  considerably 
extended,  but  containing  only  one  verb — is  not  to  be  recommended.  Verbs 
give  clearness  and  vivacity  to  sentences. 


COlJdiPLEX  SENTENCES. 

Observations. — A.  Complex  sentences,  like  those  belonging 
to  the  style  of  '  ordinary  prose,'  have  already  been  described. 
[§  43,  pp.  224,  235,  242^3,  260,  265.]  Every  complex  sen- 
tence contains  at  least  one  principal  sentence  and  one  clause. 
The  latter  serves  either  as  a  noun,  or  as  an  adjective,  or  as  an 


TABULAR   FORMS   OF   ANALYSIS.  387 

adverb.  The  examples  already  given  are  numerous.  [§  44, 
Glacises  ;  §  45,  Glauses  ;  §  47,  Glauses  ;  §  48,  Glauses.'}  The 
clause  employed  as  a  subject  often  precedes  the  principal 
verb,  but  when  placed  in  apposition  with  it  the  clause  follows. 
The  clause  employed  as  an  object  mostly  follows  the  verb  of 
the  sentence  to  which  the  clause  belongs.   [§  48,  Glauses^  3,  a, 

B.  The  attributive-clause  is  placed  near  the  substantive 
word  to  which  it  refers.  [§  45,  Glauses,  6.]  The  adverbial- 
clause  is  often  placed  at  the  beginning,  and  often  at  the  end, 
of  the  principal  sentence.     [§  47,  Glauses,  3,  a,  b,  c] 

G.  Where  several  clauses  are  made  subordinate  to  one 
principal  sentence,  the  whole  of  the  complex  sentence  may  be 
described  as  '  involved,'  though  its  form  may  serve  well  enough 
as  the  natural  form  of  expression  for  certain  ideas.  The  style 
here  noticed  would  be  out  of  place  in  *  ordinary  prose,'  though 
it  may  be  admirable  where  the  thought  and  its  form  of  expres- 
sion are  both  comprehensive. 

Examples. — A.  1.  '  That  such  a  man  should  have  written 
one  of  the  best  books  in  the  world  is  strange  enough.' — 
Macaulat. 

2.  'It  will  hardly  be  denied  that  government  is  a  means 
for  the  attainment  of  an  end.' — Macaulat. 

3.  '  He  has  often  told  me  that,  at  his  coming  to  his  estate, 
he  found  his  parishioners  very  irregular.' — Addison. 

sc  vc  z 

1.  That  such  a  man  should    is  +  strange 
have  written  one  of  the  best  books 
in  the  world 

2.  It  ...  .  that  government    will  +  be  denied 
is  a  means  for  the  attainment  of 
an  end 

In  the  third  example  the  complex  sentence  is  divided  in  a  way  that  is 
convenient  where  the  object  is  a  clause  considerably  extended. 

8  VC  +  X  OC 

3.  He  1  has  often  told  me  j  (that)  at  his  coming  to  his  estate,  he  found 

I  I    his  parishioners  very  irregular 

B.  I.  *  He  that  is  comely  when  old  and  decrepit,  surely 
was  very  beautiful  when  he  was  young.' — South. 

2.  '  The  most  gifted  men  that  I  have  known  have  been 
the  least  addicted  to  depreciate  either  friends  or  foes.' — R. 
Sharp. 

•  3.  *  The  best  work  for  the  ^od  of  the  world  is  that  which 
is  not  done  for  the  sake  of  any  reward  tho  world  can 
bestow.' — G. 

c  c  2 


enough  [x — strange] 
hardly  [x — denied] 


388 


SYNTAX. 


In  the  following  general  analyses  clauses  are  set  apart  from  the  prin- 
cipal sentences  to  which  they  relate.  The  uses  of  attributive  and  adverbial 
words  and  phrases  are  here  left  to  be  noticed  in  special  or  detailed  analyses, 
of  which  several  examples  have  been  given. 

1 .  He  ....  surely  was  very  beautiful       .        .        •  [p] 

when  he  was  young [xc — heautiful'\ 

that  is  comely [ac — he  in  p] 

when  [he  is]  old  and  decrepit [xc — comely'] 

2.  The  most  gifted  men  have  been  the  least  addicted  to 

depreciate  either  friends  or  foes    .         .         .         .  [p] 

that  I  have  known [ac — Tneti] 

3.  The  best  work  for  the  good  of  the  world  is  that     .  [p] 
which  is  not  done  for  the  sake  of  any  reward    .        .        .  [ac — thafl 
the  world  can  bestow [ac — reward'] 

G.  '  It  is  as  difficult  for  us,  who  date  our  ignorance  from 
our  first  being,  and  were  still  bred  up  with  the  same  infirmities 
about  us  with  which  we  were  born,  to  raise  our  thoughts  and 
imaginations  to  those  intellectual  perfections  that  attended 
our  nature  in  the  time  of  innocence,  as  it  is  [difficult]  for  a 
peasant  bred  up  in  the  obscurities  of  a  cottage  to  fancy  in  his 
mind  the  unseen  splendours  of  a  court.' — South. 

GENERAL  ANALYSIS. 

The  Principal  Sentence  and  its  Clauses.  Relations, 

1.  It  ....  to  raise  our  thoughts  and  imagina- 
tions to  those  intellectual  perfections  ....  is  as 
difficult  for  us         .         .         .         .         .         .         .  p 

2.  that  attended  our  nature  in  the  time  of  inno- 
cence        &c— perfections  [in  l] 

3.  who  date  our  ignorance  from  our  first  being  .  ac — us  [in  1] 

4.  (and)  [who]  were  still  bred  up  with  the  same 
infirmities  about  us ac — us  [in  1] 

6.  with  which  we  were  born       ....  ac — infirmities  [in  4] 

6.  (as)  it  is  [difficult]  for  a  peasant,  bred  up  in 
the  obscurities  of  a  cottage,  to  fancy  in  his  mind  the 

unseen  splendours  of  a  court xc — is  difficult  [in  1] 


SPECIAL 

ANALYSIS. 

s  +  a                      vc               o  +  a                      x  +  xp 

1. 

It ....  to  raise 
our   thoughts 
and  imagina- 
tions 

is  +  as  difficult 

to  those  intellectual  per- 
fections [xp — raise],  for 
us  [x]^— difficult] 

2. 

that 

attended 

our  nature 

in  the  time  of  innocence 
[xjp— attended] 

3. 

who 

date 

our   Igno- 
rance 

from  our  first  being  [xp — 
date] 

TABULAR   FORMS   OF   ANALYSIS. 


389 


8  +  a  vc 

4.    (and)  [who]         were  +  bred  up 


(as)  it  ...  . 
to  fancy  the 
unseen  splen- 
dours of  a 
court 


were  +  born 
is  +  [difficult] 


0  +  a  X  +  xp 

still  [x — werebredup]with. 
the  same  infirmities  about 
us  [xp — bred  up] 

with  which  [xp — were 
boni] 

for  a  peasant,  bred  up  in 
the  obscurities  of  a  cot- 
tage [XT^— difficult] 


COMPOUND   SENTENCES. 

Observations. — A.  The  structure  of  compound  sentences 
has  been  described.  [§  43,  p.  235 ;  §§  14,  60,  Go-ordinative 
Conjunctions.]  In  numerous  instances  the  use  of  a  co-ordi- 
native  conjunction  is  a  matter  of  choice.  Instead  of  aTid,  set  a 
semicolon  between  the  two  principal  or  independent  sentences 
having  meanings  more  or  less  cognate  ;  the  two  sentences  are 
then  called  '  collateral.'  A  full  stop  might  be  placed  between 
them. 

Examples. — '  Clouds  gathered  over  the  hiUs  ;  gloom  was  spread  over  the 
valley.'  '  The  rain  came  down  first  on  the  hills ;  then  it  fell  fast  in  the 
valley.'  '  At  last  the  sun  shone  again ;  the  rainbow  appeared  on  the 
cloud.'  In  Macpherson's  Ossian  '  cognate '  and  '  collateral '  sentences  like 
these  are  very  frequently  employed.  [§  43,  p.  242.]  The  meanings  of 
these  words  '  cognate '  and  '  collateral'  may  be  readily  shown  by  a  contrast. 
No  conjunction  can  be  placed  between  the  following  two  sentences: — 'To 
listen  to  flattery  is  a  sign  of  weak  judgment.'  'The  tiger  is  the  most  for- 
midable of  all  the  wild  beasts  of  India.'  There  may  indeed  exist  some 
natural  connexion  between  a  flatterer  and  a  tiger,  but  there  is  found  no 
logical  connexion  in  the  assertions  here  placed  together. 

Instead  of  the  semicolon — often  placed  between  independent 
sentences  having  cognate  meanings — write  a7id  ;  the  two  sen- 
tences, taken  together,  then  mal^e  one  *  compound  sentence.' 
The  following  are  examples  of  '  compound  '  sentences,  includ- 
ing ^/irases  but  no  clauses: — 'The  rain  came  down  first  on 
the  hills,  and  then  fell  fast  in  the  valley.'  'At  last  the  sun 
shone  again,  and  the  rainbow  appeared  on  the  cloud.' 

The  co-ordinative  conjunction  (and  or  but^  for  example)  does 
not  refer  especially  to  any  distinct  word  or  element  in  either 
of  the  two  co-ordinate  sentences,  but  to  a  likeness  or  unlike- 
ness  of  meaning  in  each  sentence  taken  as  a  whole  assertion 
^d  compared  with  the  other.  • 

Example. — '  A  wise  son  will  hear  his  father's  reproof;  but  a  scorner  will 


390  SYNTAX. 

not  hear  reproof.' — Bible.  Two  assertions  are  here  set  in  contrast  in  one 
compound  sentence,  with  which  the  following  complex  sentence  may  be  con- 
trasted : — '  You  talk  so  fast  that  I  cannot  follow  you.'  Here  that  obviously 
relates  to  so.  The  union  of  the  principal  sentence  and  the  clause,  in  a  com- 
plex sentence,  is  thus  made  closer  than  the  connexion  of  the  co-ordinate 
members  of  a  compound  sentence.  Etymological  facts  here  agree  partly 
with  our  nomenclature.  Plecto  witb  cum  means  '  knit  together ; '  but  pono 
with  cum  means  nothing  more  than  '  put  together.'  *  Composition  '  and 
'  compound '  are  words  often  misused  in  books  called  '  scientific,'  and  in 
writing  of  the  sentences  here  to  be  analysed '  co-ordinate '  is  a  better  term  than 
*  compound.'  The  union  denoted  by  a  subordinative  particle  is  indeed  more 
intimate  than  that  denoted  by  a  co-ordinative  conjunction,  but  the  latter 
means  something  more  than  '  put  together.' 

In  the  general  analysis  of  a  compound  sentence  there  is 
nothing  more  to  be  done  than  to  set  apart  the  co-ordinate 
sentences,  and  to  place  their  conjunctions  within  curves.  Then 
each  of  the  two  or  more  sentences  may  be  analysed  either  as 
a  simple  or  as  a  complex  sentence.  All,  therefore,  that  re- 
mains to  be  shown  here  is  the  method  of  setting  apart  the 
independent  members  of  a  compound  sentence.  In  the  first 
place  sentences  not  containing  clauses  are  noticed. 

In  the  examples  appended  conjunctions  are  set  within  curves.  Each 
of  the  independent  members  of  the  compound  sentence  may  be  analysed  in 
accordance  with  some  one  of  the  plans  already  described.     [Examples  A.] 

B.  Of  the  two  sentences  joined  in  co-ordination  one  or 
both  may  be  complex.  In  this  case  it  is  convenient  to  treat 
the  whole  as  a  '  period,'  though  this  term  is  sometimes  more 
strictly  employed.     [§  43,  pp.  235-36  ;  §  50,  p.  362.] 

G.  It  has  been  noticed  that  among  modern  alterations 
made  in  our  style  of  writing  English  the  most  important  is  a 
general  disuse  of  long  and  elaborate  periods.  But  these  have 
been  employed  by  some  classic  modern  writers  whose  periods 
have  here  and  there  a  structure  that  may  be  called  artistic. 
For  the  treatment  of  certain  themes,  such  periods  are  appro- 
priate, though  they  would  be  out  of  place  in  our  ordinary  prose. 
[§  43,  pp.  238-43,  251-61.] 

In  the  examples  appended  [C,  1,  2,  3],  their  general  analysis  is  first  of 
all  given.  The  aim  is  to  show  how  a  period  may  be  divided  into  two 
or  several  members,  each  consisting  of  a  complex  sentence. 

Examples. — A.  1.  *  In  this  situation  man  has  called  in  the 
friendly  assistance  of  philosophy,  and  Heaven,  seeing  the  in- 
capacity of  that  to  console  him,  has  given  him  the  aid  of  re- 
ligion.'— Goldsmith. 

2.  '  The  snow  was  deep  enough  to  have  afforded  them  a 


TABULAR  FORMS   OF   ANALYSIS.  391 

reasonable  excuse  ;  but  Horatio  was  not  to  be  prevailed  upon 
to  turn  back.' — Southet. 

3.  '  The  breeze  died  away  to  a  perfect  cahn,  and  the  sails 
hung  loosely  against  the  mast.' — Basil  Hall. 

Sentences.  Descriptions. 

1.  a.  In  this  situation  man  has  called  in  the  friendly  as- 
sistance of  philosophy p,  co-ord. — h 

h.  (and)  Heaven,  seeing  the  incapacity  of  that  to  console 

him,  has  given  him  the  aid  of  religion p,  co-ord. — a 

2.  a.  The  snow  was  deep  enough  to  have  afforded  a  rea- 
sonable excuse p,  co-ord. — h 

b.  (but)  Horatio  was  not  to  be  prevailed  upon  to  turn 

back P,  co-ord. — a 

3.  a.  The  breeze  died  away  to  a  perfect  calm  .         .         .  p,  co-ord. — b 
b.  (and)  the  sails  hung  loosely  against  the  mast      .         .  p,  co-ord. — a 

B.  1.  'I  have  seldom  answered  any  scurrilous  lampoon 
when  it  was  in  my  power  to  have  exposed  my  enemies  ;  and, 
being  naturally  vindictive,  have  suffered  in  silence,  and  pos- 
sessed my  soul  in  quiet.' — Dryden. 

2.  '  The  officers,  who  had  hitherto  concurred  with  Colum- 
bus in  opinion  and  supported  his  authority,  now  took  part  with 
the  private  men ;  they  assembled  tumultuously  on  the  deck, 
expostulated  with  their  commander,  mingled  threats  with  their 
expostulations,  and  required  him  instantly  to  tack  about  and 
return  to  Europe.' — Robertson. 

3.  '  The  high  altar  was  erected  on  the  very  spot  where 
Harold's  standard  had  waved  ;  and  the  roll,  deposited  in  the 
archives  of  the  monastery,  recorded  the  names  of  those  who 
had  fought  with  the  Conqueror,  and  amongst  whom  the  lands 
of  broad  England  were  divided.'— tSie  F.  Palgrave. 

4.  '  At  the  usual  evening  hour  the  chapel  bell  began  to  toll, 
and  Thomas  Newcome's  hands  outside  the  bed  feebly  beat  a 
time.' 

5.  *  And  just  as  the  last  bell  struck,  a  peculiar  sweet  smile 
shone  over  his  face,  and  he  lifted  up  his  head  a  little,  and 
quickly  said  "  Adsum."  ' 

6.  '  It  was  the  word  we  used  at  school  when  names  were 
called ;  and  lo,  he  whose  heart  was  as  that  of  a  little  child  had 
answered  to  his  name,  and  stood  in  the  presence  of  the  Master.' 
— Thackeray. 

In  the  following  analyses  long  sentences  are  represented  by  their  initial 
and  their  final  words,  divided  by  signs  of  omission. 

Sentences.      ^  Descriptions. 

1.  a.  I   have  seldom  answered   .... 
enemies complex,  co-ord. — 6,  c 


392  SYNTAX. 

Sentences.  Descriptions, 

h.  (and)  being  naturally  vindictive  .... 

silence    ........  simple,  co-ord. — a,  c 

c.  (and)  [I  have]  possessed  my  soul  in  quiet  simple,  co-ord. — a,  b 

2.  a.  The  officers  ....  took  part  with  the 

private  men complex,  co-ord. — h,  c,  d,  e 

b.  they  assembled  tumultuously  on  the  deck  simple,  co-ord.— a,  c,  d,  e 

c.  [they]    expostulated  with    their    com- 
mander    simple,  co-ord. — a,  b,  d,  e 

d.  [they]  mingled  threats  with  their  ex- 
postulations      simple,  co-ord. — a,  6,  c,  e 

e.  (and)  [they]  required  him  instantly  to 

....  return  to  Europe simple,  co-ord. — a,  b,  c,  d 

3.  a.  The  high  altar  was  erected  .... 

standard  had  waved complex,  co-ord. — b 

b.  (and)  the  roll  ....  divided  .         .    complex,  co-ord. — a 

4.  a.  At  the  usual  evening    hour  .... 

toll simple,  co-ord. — b 

b.  (and)  ....  time  ....    simple,  co-ord. — a 

5.  a.  And  just    as    the  last  bell   .... 

face .  complex,  co-ord, — b,  c 

b.  (and)  he  lifted  up  his  head  a  little  .  simple,  co-ord. — a,  c 

c.  (and)  quickly  said  '  Adsum '   .         .  .  complex,  co-ord. — a,  b 

6.  a.  It  was  the  word  ....  called  .  .  complex,  co-ord. — b,  o 

b.  (and)  lo,  he  .  .  .  .  had  answered  to  his 

name complex,  co-ord. — a,  c 

c.  (and)  [he]  stood  in  the  presence  of  the 

Master simple,  co-ord. — a,  b 

0.  1.  'As  tlie  day  begins  with  obscnrity  and  a  great  mix- 
ture of  darliness,  till  bj  quick  and  silent  motions  the  light 
overcomes  the  mists  and  vapours  of  the  night,  and  not  only 
spreads  its  beams  upon  the  tops  of  the  mountains,  but  darts 
them  into  the  deepest  and  most  shady  valleys  ;  ||  thus  simplicity 
and  integrity  may  at  first  appearing  look  dark  and  suspicious, 
till  by  degrees  it  breaks  through  the  clouds  of  envy  and 
detraction,  and  then  shines  with  a  greater  glory.' — Stilling- 

FLEET. 

The  parallels  set  apart  the  main  divisions  of  the  period. 

2.  '  Piety  practised  in  solitude,  like  the  flower  that  blooms 
iu  the  desert,  may  give  its  fragrance  to  the  winds  of  heaven, 
and  delight  those  unbodied  spirits  that  survey  the  works  of 
God  and  the  actions  of  men  ;  ||  but  it  bestows  no  assistance 
upon  earthly  beings,  and,  however  free  from  taints  of  im- 
purity, yet  wants  the  sacred  splendour  of  beneficence.' — 
Johnson. 

3.  '  General  principles  are  not  the  less  true  or  important 
because  from  their  nature  they  elude  immediate  observation ;  || 


TABULAE   FORMS   OF   ANALYSIS. 


393 


they  are  like  tlie  air,  which  is  not  the  less  necessary  because 
we  neither  see  nor  feel  it,  or  like  the  secret  influence  which 
binds  the  world  together,  and  holds  the  planets  in  their 
orbits.' — Kennedy. 


Again,  long  sentences  are  represented 
words,  separated  by  signs  of  omission. 

Main  Divisions. 
1.  a.  As  the  day  ....  valleys 


h.  thus 


glory 


2.  a.  Piety  ....  men 

b.  (but)  it  bestows  ....  beneficence 

3.  a.  General ....  observation   . 
h.  they  are  like  ....  orbits 


by  their  initial  and  their  final 


Descriptions. 

Four  adverbial-clauses  ;  the 
first  modified  by  the  three  fol- 
lowing ;  the  whole  relating  to 
look  dark  in  6 

Complex ;  the  principal  verb, 
look  dark,  limited  by  the  two 
following  adverbial-clauses 

Complex  and  compound,  co-ord. 
—h 

Complex  and  compound,  co-ord. 
— a 

Complex,  co-ord. — 6 

Complex  and  compound,  co-ord. 


SUMMARY. 

The  whole  process  of  analysis  may  be  shown,  as  in  a  sum- 
mary, by  giving  both  the  general  and  the  special  analysis  of 
a  period.  [0,  2.]  It  has  already  been  divided  into  its  two 
chief  members,  each  containing  two  principal  sentences.  In 
the  first  place,  the  whole  is  divided  only  so  far  as  to  show 
the  relations  of  the  sentences  and  clauses  of  which  a  special 
analysis  follows. 


GENERAL  ANALYSIS. 

Principal  Sentences  and  Clauses.  Eelations. 

1.  Piety  practised  in  solitude,  hke  the  flower .... 

may  give  its  fragrance  to  the  winds  of  heaven     .        .  p,  co-ord. — 3,  6, 

2.  that  blooms  in  the  desert ac — flower  [in  1] 

3.  (and)  [may]  delight  those  unbodied  spirits         .  p,  co-ord. — 1,  5,  7 

4.  that  survey  the  works  of  God,  and  the  actions 

of  men ac — spirits  [in  3] 

6.  (but)  it  bestows  no  assistance  upon  human  beings  p,  co-ord. — 1,  3,  7 

6.  (and),  however  free  [it  may  be]  from  the  taints 

of  impurity xc— wants  [in  7] 

7.  [it]  yet  wants  the  sacred  splendour  of  beneficence  p,  co-ord. — 1,  3,  5 


394 


SYNTAX. 


SPECIAL  AJSTALYSIS. 


s  +  ap 

Piety  practised 
in  solitude 

that 
(and)  [it] 


that 

(but)  it 
(and)  [it] 


[it] 


vo 

may  +  give 


de- 


blooms 

may   + 

Hght 

survey 


besto-ws 

[may  be]  + 
free 

wants 


0  +  a  +  ap 

its  fragrance 


those        un- 
bodied 
spirits 

the  -works  of 
God  (and) 
the  actions 
of  men 

no  assist- 
ance 


the      sacred 
splendour 
of     benefi- 


x  +  xp 

like  the  flower  [xp — ffivel, 
to  the  winds  of  heaven 
_  [xp— ^e>e] 
in  the  desert  [xp — blooms] 


upon  human  beings  [xp — 


however  [x — free],  from 
the  taints  of  impurity 
[x-p—free] 

yet  [x — wants] 


It  lias  been  sliown,  in  tliese  tabular  forms  of  analysis,  tbat, 
in  proportion  as  tlie  elements  of  sentences — either  those 
called  complex  or  those  called  compound  —  are  more  and 
more  divided,  the  general  meaning  of  each  sentence  so 
treated  becomes  less  and  less  obvious ;  but  we  gain  at  the 
same  time  some  acquaintance  with  various  plai;is  for  the 
structure  of  sentences. 

By  means  of  sublation  and  union,  words  are  made  to  serve 
as  parts  of  phrases,  and  these  serve  as  elements  in  clauses, 
while  clauses  serve  as  the  elements  of  the  principal  sentences. 
Of  these  two  or  more,  including  clauses,  may  be  placed 
together  as  in  G,  2,  and  may  have  the  union  of  a  well-con- 
structed period. 

By  means  of  division  and  subdivision,  we  come  at  last  to 
the  minute  analysis  in  which  sentences,  clauses,  and  phrases 
are  divided  into  words.  This  last  process  remains  to  be  noticed. 
[§  61.] 

61.   PARSING. 

The  first  and  easiest  mode  of  parsing  has  been  noticed. 
[§  7,  p.  32.]  Sentences  are  there  divided  into  words,  and 
each  word  is  named  with  regard  to  its  use.  In  a  more  ex- 
tended method  of  parsing  the  uses  of  inflexions  are  noticed, 
and  to  some  extent  the  relations  denoted  by  putting  words 
together  are  defined. 


PARSING.  395 

In  briefly  defining  relations,  those  -which  belong  to  the  things  signified 
by  words  are  often  ascribed  to  the  words  themselvies.  Thus  an  inert  and 
stationary  word  is  called  a  transitive  yerb,  because  it  is  used  to  denote  a 
transition  of  force — real  or  supposed.  The  adjective  is  said  to  limit  the 
noun  in  the  sentence,  '  Only  five  men  were  there — not  ten.'  Prepositions 
are  called  relational  words,  because  they  are  employed  in  expressing  notions 
of  relation,  and  words  in  which  no  change  of  form  is  made  are  described  as 
governed.  In  these  and  other  instances  words  are  treated  with  a  constant 
regard  to  our  own  meanings  or  intentions.  Thus  it  is  said  (p.  222),  *  Let 
any  word,  a,  require  that  another  word,  b,  shall  have  a  certain  use ;  then 
a  governs  b.'  But,  strictly  meaning,  it  is  the  writer's  intention  that  pre- 
scribes the  use  of  the  governed  word.  "When  it  is  said,  '  This  verb  governs 
this  noun,'  the  meaning  is,  that  the  words  are  put  together  with  the  inten- 
tion of  denoting  a  transitive  act.  In  our  thought  we,  for  a  moment,  blend 
the  verb  with  the  act  signified,  and  we  speak  of  the  noun  as  of  an  object 
afiected  by  that  act.  When  we  speak  of  two  nouns  in  apposition,  we  do 
not  refer  merely  to  the  fact  that  they  stand  close  to  each  other,  but  to  our 
intention  in  putting  them  together  as  two  names  of  one  thing.  Thus  our 
principle  in  nomenclature  agrees  with  the  saying  of  an  old  writer — '  All 
things  are  as  is  their  use.' 

In  many  short  sentences  each  word  represents  one  of  the 
logical  elements  of  which  a  nnion  forms  a  sentence.  Bnt  in 
numerous  instances  several  words  mnst  be  pnt  together  to 
make  a  phrase,  which  is  employed  as  a  noun,  or  as  an  adjec- 
tive, or  as  an  adverb.  In  the  former  case  parsing — such  as 
is  noticed  here — may  show  the  union  of  a  sentence,  but  not 
in  the  latter. 

Ex.  1.  'We  know  the  way.'  Each  word  serves  as  one  of  the  elements 
called  logical. 

Ex,  2.  '  We  know  how  to  win.'  Here  three  words  are  taken  to- 
gether to  make  the  phrase  serving  as  the  object. 

Minute  analysis  of  the  kind  here  noticed  affords  some  useful  exercise  in 
discrimination,  but  tells  little  of  English  Syntax.  Parsing  may  be  made 
more  useful  by  extending  its  range,  so  far  at  least  as  to  include  some  ob- 
servations on  the  structure  and  the  uses  of  phrases.  In  the  appended  ex- 
amples several  observations  of  this  kind  are  added,  and  are  set  in  small 
type.  When  the  parsing  of  a  sentence  is  written,  abbreviations  such  as 
are  given  in  an  appended  table  will  be  convenient. 

For  the  use  of  beginners,  a  few  rules  of  syntax  are  given  in  a  condensed 
form  ;  but  nothing  is  said  of  the  exceptions — real  and  apparent — that  have 
already  been  noticed  in  detail. 

The  figure  following  the  parsing  of  a  word  refers  to  one  of  the  rules 
given  in  this  section. 

TABLE   FOR  PARSING. 

Definitive  Words  used  in  Parsing.  Abbreviations. 

A  Noun  may  be — 

common,  proper,  abstract  .         .  com.,  pr.,  abs. 

masculine,  feminine,  common,  neuter  m.,  f.,  c,  n. 


396 


SYNTAX. 


Definitive  Words  used  in  Parsing, 
singular,  plural,  collective 
subject,  object,  dependent 
in  apposition,  in  the  possessive  case  . 
a  complement,  or  part  of  an  exclama- 
tion    .         .         . 

A  Pronoun  may  he — 
personal,  possessive,  relative 
interrogative,    demonstrative,  indefi- 
nite    ...... 

of  the  1st,  the  2nd,  or  the  3rd  person 
masculine,  feminine,  common,  neuter 
singular,  plural,  indefinite 
subject,  object,  dependent 
in  apposition,  in  the  possessive  case  . 
may  refer  to  an  antecedent 

An  Adjective  may  serve  to  define — 

quality,  quantity,  number 

order,  possession        .... 

or  may  he  demonstrative  or  indefi- 
nite     ...... 

positive,  comparative,  superlative 

may  he  placed  in  attributive  or  pre- 
dicative relation  .... 

may  serve  as  complement  to  the  verb 
A  Participle  may  he — 

imperfect  or  perfect  .... 

and  in  Syntax  may  he  defined  as  an 


A  Verb  may  he  (in  force  or  meann 
ing)— 

intransitive,  transitive,  passive 

(in  Conjugation)  Old  or  'New    . 

(in  Mood)  indicative,  imperative,  sub- 
junctive      ..... 

(in  Tense)  present,  past,  perfect,  plu- 
perfect •         .         .         .         . 

(in  Tense)  in  the  1st  or  the  2nd 
future  tense  .... 

(in  Numher)  singular  or  plural. 

(in  Person)  of  the  1st,  the  2nd,  or 
the  Srd        ..... 

(in  Syntax)  must  agree  in  number 
and  person  with  the  subject 


Abbreviations. 
s.,  pL,  col. 
sub.,  ob.,  dep. 
in  app.,  poss.  c. 

comp.,  exc. 

per.,  poss.,  rel. 

?,  dem.,  indef. 

1st  p.,  2nd  p.,  3rd  p. 

m.,  f.,  c,  n. 

s.,  pi.,  indef. 

sub.,  ob.,  dep. 

in  app.,  poss.  c. 

ref.  to  antec. 

qual.,  quan.,  num. 
ord.,  poss. 

dem.,  indef. 

pos.,  comp.,  super. 

in  att.  r.,  in  pr.  r. 
comp.  to  the  verb 

imperf .,  perf. 


intrans.,  trans.,  pass. 
0.,  N. 

indie,  imper.,  subj. 

pr.,  past,  perf.,  plu. 

1st  R,  2nd  F. 
s.,  pi. 

1st  p.,  2nd  p.,  3rd  p. 


agr.  w.  sub. 


PAUSING. 


397 


D^niiive  Words  tised  in  Parsing. 
An  Adverbial   may  serve  to  de- 
fine a  verb  with  respect  to — 
place,  time,  degree,  canse,  mode 

An  Adverb  of  quality  may  be — 
positive,  comparative,  superlative 

An  Adverbial  may  serve  to  define — 
a  verb,  an  adjective,  or  an  adverb 

A  Preposition  may  govern — 
a  noun,  or  a  pronoun,  or  a  phrase ; 
comparatively  rarely  a  clause 
The  government  of  the  Preposition 

is  namedin  par  sing  the  dependent 

noun  or  pronoun, 

A  Conjunction  (co-ordinative)  may 
connect  the  sentence  with  the 
sentence       .         .         .         .         . 

A  Conjunction  (subordinative)  may 
connect  the  clause  with  the  word 

And  may  connect — 
the  sentence. . .  .with  the  sentence .... 
the  clause  ....  with  the  clause  .... 
the  phrase  ....  with  the  phrase  .... 
the  word  ....  with  the  word 


Abbreviaticms. 

p.,  t.,  d.,  c,  m. 
pos.,  comp.,  super, 
def.  v.,  adj.,  or  adv. 

gov.n.,  or  pron.,  or  phr. 


con. 


w. 


con.  .  .  .  w.  word 

con.  .  .  .  w.  .  .  .  (jQive 
the  first  and  the  last 
w&rd  of  each  sentence 
or  clause;  but  write 
out  the  phrase) 
One  Conjunction  may  be— 
correlative  with  another    .         .         .     corr.  w.  .  ,  . 

An  Interjection  has  rarely  any  gram- 
matical relation. 

RULES. 

1.  The  subject  is  placed  so  that  its  use  is  shown.  This 
is  especially  noticed  as  regards  pronouns.  As  far  as  their 
forms  allow,  and  as  regards  gender,  number,  and  person,  pro- 
nouns should  agree  with  the  nouns  for  which  they  stand. 

2.  Adjectives  enlarge  or  define  the  meanings  of  nouns. 
Some  verbal  forms  used  as  adjectives  are  placed  before  nouns ; 
others  are  rarely  so  placed.  In  many  sentences  adjectives 
serve  as  the  complements  of  verbs. 

8.  The  verb  agrees  with  the  subject  in  number  and  person. 
Where  a  relative  is  the  subjict,  the  number  and  person  of  the 
verb  are  shown  by  the  antecedent. 


398  SYNTAX. 

4.  Transitive  verbs  and  verbal  forms  govern  nouns  and 
pronouns  serving  as  objects.  The  relative  is  not  governed 
by  the  verb  that  governs  the  antecedent. 

5.  Prepositions  denote  relations,  and  govern  dependent 
nouns  and  pronouns.  The  relative  is  not  governed  by  the 
preposition  that  governs  the  antecedent. 

6.  Adverbs  define  the  meanings  of  verbs,  and  those  of 
attributive  words. 

7.  Phrases  and  clauses  have  the  uses  of  nouns,  adjectives, 
and  adverbs.  Some  prepositional  phrases  serve  as  adjectives  ; 
many  serve  as  adverbs. 

8.  Conjunctions  are  chiefly  used  to  connect  sentences  and 
clauses. 

EXAMPLES   OF  PARSING. 

'  The  light  of  sunrise  shines  clearly  over  the  ridge  of  the 
high  mountain,  and  brightens  the  rippling  streams  that  flow 
down  into  the  valley.  They  glitter  in  the  radiance  of  the 
morning.'     [§  7.] 

The  adjective,  demonstrative;  defines  or  limits  ^  light.' 

—2. 

light  noun,  common,  neuter,  singular ;    the   subject  in 

concord  with  ''shines.'' — 1 ;  3. 

of  preposition  ;  denotes  the  relation  of  '  sunrise '  and 

'  light,'  and  governs  *  sunrise.'' — 5. 

sunrise  a  dependent  noun,  common,  neuter,  singular ;  go- 
verned by  '  of.' — 5. 

*0/sMwme,' a  prepositional  phrase,  serving  as  an  adjective  to  define  •  light* 

—7. 


verb,  intransitive,  old,  fifth  class  [Pr.  '  shines,'  P. 
'  shone,'  P.P.  '  shone  '],  indicative,  present,  sin- 
gular, third  person;  agrees  with  the  subject 
'light:— ^. 

clearly        adverb  ;  defines  the  meaning  of  *  shines.' — 6. 

over  preposition  ;    denotes  the  relation  of  '  ridge '  and 

'  shines'  and  governs  'ridge.' — 5. 

the  adjective,  demonstrative  ;  defines  or  limits  '  ridge.' 

—2. 

ridge  a  dependent  noun,  common,  neuter,  singular ;  go- 

verned by  *  over.' — 5. 

'  Over  the  ridge:  a  prepositional  phrase,  serving  as  an  adverb  to  define 
as  to  place  the  meaning  of '  shines.'' — 6. 


PARSING. 


399 


of  preposition ;    denotes  the  relation   of  *  ridge  '   and 

^  mountain,^  and  governs  ^mountam.* — 5. 

the  adjective,  demonstrative ;  defines  or  limits  '  moun- 

tain.^— 2. 

high  adjective  of  quality,  positive  ;  enlarges  the  meaning 

of  '  mountain.^ — 2. 

mountain  a  dependent  noun,  common,  neuter,  singular ;  go- 
verned by  '  o/.' — 5. 

*  Of  the  high  mountain,'  a  prepositional  phrase,  serving  as  an  adjective  to 
enlarge  or  delBne  '  ridge.'  In  a  less  analytical  treatment  of  phrases,  two 
are  taken  together,  thus : — *  over  the  ridge '  +  '  of  the  high  mountain.' 
Here  the  former  phrase  shows  the  use  of  both.  When  collected  they  form 
one  expanded  adverbial  element.  Strictly  speaking,  the  noun  *  ridge '  in 
the  former  phrase  is  defined  by  the  whole  of  the  latter.  The  whole  of  the 
compound  adverbial  serves  to  define  the  meaning  of  *  shines.' — 7. 


conjunction;  connects  the  first  principal  sentence 
['  The   light  ....  mountain ']  with  the  second 
principal    sentence    ['  the  light    brightens  .... 
streams^]. — 8. 
[  *  light ']  the  subject ;  omitted  in  the  text.     [§  65,  Ellipses.'] 
brightens    verb,  transitive,  new,  indicative,  present,  singular, 
third  person  ;  agrees  with  '  light '   [the  subject 
here  understood]. — 3. 
the  adjective,  demonstrative ;  defines  or  limits '  streams.^ 


—2. 
verbal  adjective  of  quality  ;  enlarges  the  meaning 

of  '  streams.^ — 2. 
noun,     common,     neuter,     plural  ;     governed    by 

*  brightens.^ — 4. 
pronoun,  relative,  serving  to  connect  with  the  ante- 
cedent, '  streams,^  the  adjective-clause,  '  that  flow 

down  i/nto  the  valley.' — 4 ;  7. 
verb,  intransitive,  new,  indicative,  present,  plural, 

third  person  ;  agrees  with  *  that.' — 3  ;  4. 
adverb ;  defines  as  to  place  the  meaning  of  ^flow.' — 6. 
preposition  ;    denotes   the  relation  of  *  valley  '  and 

floWj'  and  governs  ^valley.' — 5. 
adjective,  demonstrative  ;  defines  or  limits  '  valley.' 

—2. 
noun,    common,     neuter,    singular;    governed   by 

^  into.' — 6. 

'  Into  the  valley'  a  prepositional  phrase,  serving  to  define  as  to  place  the 
meaning  of '/ow.' — 6.  • 

*  That  flow  down  into  the  valley,'  an  attributive-clause,  serving  as  an 
adjective  to  define  '  streams'  the  object  in  the  preceding  sentence.— 7. 


ri/pplvng 


streams 


that 


flow 

down 
into 

the 

valley 


400  SYNTAX. 

They  pronoun,  personal,  plural,  third  person  ;  the  subject 

in  concord  with  ^glitter.'' — 3. 

glitter  verb,  intransitive,  new,  indicative,  present,  plural, 
third  person ;  agrees  with  *  they.'' — 3. 

m  preposition  ;  denotes  the  relation  of  *  radiance '  and 

*  glitter,^  and  governs  '  radiance.'' — 6. 

the  adjective,   demonstrative;  defines  or  limits  ^ radi- 

ance.'' — 2. 

raddance  a  dependent  noun,  common,  neuter,  singular ;  go- 
verned by  '  in.' — 5. 

'  In  the  radiance,'  a  prepositional  phrase,  serving  as  an  adverb  to  defin  e 
the  meaning  of  'glitter.' — 7. 

of  preposition ;  denotes  the  relation  of  '  morning  '  and 

^ radiance j'  and  governs  'morning.' — 5. 

the  adjective,  demonstrative ;  defines  or  limits  *  morn;- 

ing.'—2, 

morning  a  dependent  noun,  common,  neuter,  singular ;  go- 
verned by  '  of.' — 6. 

'  Of  the  morning,'  a  prepositional  phrase,  serving  to  define  *  radiance.' 
In  a  less  analytical  treatment  of  phrases  two  are  taken  together,  thus  : — 
'  in  the  radiance  '  +  '  of  the  morning.'  Thus  collected  they  form  an  ex- 
panded or  compound  adverbial,  which  serves  to  define  the  meaning  of 
'glitter.' — 7. 

62.  PUNCTUATION. 

To  some  extent  the  structure  of  sentences  is  shown  by 
the  points  called  stops ;  chiefly  by  three — the  full  stop, 
the  comma,  and  the  semicolon.  Punctuation  is  not  a 
science.  Rules  must  here  leave  some  room  for  freedom, 
especially  in  books  where  the  style  is  familiar.  It  is 
convenient  to  treat  distinctly  of  the  stops  required  in 
the  three  kinds  of  sentences  —  simple,  complex,  and 
compound.  The  punctuation  of  various  long  sentences, 
and  of  the  complex  and  compound  sentences  strictly 
called  '  periods/  is  also  noticed. 

SIMPLE   SENTENCES. 

1.  A  full  stop  is  set  at  the  end  of  the  sentence.  In  the  next 
sentence  sequence  may  be  indicated  by  a  word  [hut,  for  ex- 
ample] or  by  a  phrase  [as  to  that],  and  sometimes  an  almost 
expletive  word  [however']  is  inserted,  so  that  the  sentence  is 


PUNCTUATION.  401 

not  left  without  some  sign  of  sequence.  Bat  it  is  understood 
that  the  two  sentences  divided  by  a  full  stop  have  no  gram- 
matical union.  A  semicolon  often  serves  instead  of  a  full 
stop,  where  several  short  and  independent  sentences  make  a 
a  series. 

The  poor  child  '  has  learned  to  go  to  market ;  it  chaflfers ;  it  haggles  ; 
it  envies  ;  it  murmurs  ;  it  is  knowing,  acute,  sharpened ;  it  never  prattles.' 
— Lamb. 

Here  the  genial  author  makes  his  own  style  as  '  helpless  ' 
as  his  subject.  Again,  where  full  stops  are  inserted,  the  style 
may  be  appropriate — however  simple — as  in  the  following 
sentences,  where  the  form  is  good  enough  for  the  theme  : — 

'  Till  eleven  he  worked  without  interruption.  A  cup  of  chocolate  was 
then  brought,  and  he  resumed  work  till  one.  At  two  he  dined.  .  .  .  His 
appetite  was  immense.  .  .  .  Puddings,  sweets,  and  cakes  were  always  wel- 
come.'— G.  H.  Lewes. 

2.  But,  as  a  rule,  short  sentences  are  not  set  together  in  a 
series.  They  serve  rather  to  afford  variety  in  passages  where 
the  style  is  more  or  less  synthetic. 

'  There  has  been  an  attempt  to  reconstruct  society  on  a  basis  of  material 
motives.  It  has  failed.'  '  Venice  is  the  only  city  which  can  yield  the 
magical  delights  of  solitude.  All  is  still  and  silent.  No  rude  sound 
distracts  your  self-consciousness.  This  renders  existence  intense.' — Loai> 
Beaconsfibld. 

3.  Except  the  full  stop  at  the  end,  no  stops  are  set  in 
short  and  simple  sentences,  where  each  of  the  elements  con- 
sists of  a  single  word.  In  some  instances  where  phrases  are 
employed,  they  are  so  closely  connected  in  meaning  that  no 
stops  are  inserted. 

'  There  was  no  longer  anything  to  check  the  natural  tendency  to  disre*- 
gard  the  grammatical  delicacies  of  the  written  language.' — Freeman. 

4.  Where  one  of  the  elements  in  a  simple  sentence  is  for- 
mally (not  literally)  repeated,  or  has  the  form  of  a  series,  the 
items  are  made  distinct  by  putting  after  each  a  comma.  This 
rule  applies  where  the  element  is  enlarged,  or  has  the  form  of 
a  phrase. 

'A  simple  bed,  an  arm-chair  by  its  side,  and  a  tiny  washing-table,  with 
a  small  white  basin  on  it  and  a  sponge,  is  all  the  furniture.*— G.H.  Lewes. 
[As  regards  the  verb,  see  §  60,  '  and,'  2.] 

•    '  In  this  stream  we  have  the  percj^  the  roach,  the  chub,  and  their  com- 
mon enemy,  the  pike.' — G. 

'Your  shrewd,  sly,  evil-speaking  fellow  is  generally  a  shallow  person- 
age.'— R.  Sharp. 

•  D  D 


402  SYNTAX. 

5.  Words  used  as  interjections,  or  as  terms  of  address,  are 
followed  by  commas. 

'"Why,  no,  sir!  ....  Sir, your  genius  is  great.' — Johnson. 

6.  Attribntive-ptrases — especially  such  as  include  an  adjec- 
tive, a  participle,  or  a  noun  in  apposition — are  often  set  with 
commas,  and  where  the  phrase  is  long  a  comma  may  be  set 
before  the  verb. 

'  Too  severe  for  our  unaccompanied  spirit,  then  easily  overcome  with 
awe,  -was  the  solitude  of  those  remote  inland  lochs.' — "Wilson. 

7.  Adverbial-phrases  are  often  set  with  commas.  The 
stops  are  omitted  where  phrases  are  closely  connected,  but 
are  inserted  where  each  is  followed  by  an  ellipsis.     [§  65.] 

'  In  the  perplexities  of  nations  [the  comma  omitted]  in  their  struggles 
for  existence,  in  their  infancy,  their  impotence,  or  even  their  disorganisa- 
tion, they  have  higher  hopes  and  nobler  passions.  Out  of  the  suffering 
comes  the  serious  mind  ;  out  of  the  salvation,  [comes]  the  grateful  heart ; 
out  of  the  deliverance,  the  faith.' — Euskin. 

8.  Where  several  subjects  are  collected,  as  belonging  to 
one  assertion,  the  last  is  often  followed  by  a  colon,  but  some- 
times by  a  dash.  In  the  example  given  here  one  of  the 
subjects  is  qualified  by  a  clause.  In  other  respects  the  punc- 
tuation might  serve  for  a  simple  sentence  in  which  the  subject 
consists  of  a  series. 

'The  railway  and  the  telegraph,  the  factory,  the  forge,  and  the  mine; 
the  highways  beaten  upon  every  ocean ;  the  first  place  in  the  trade  of  the 
world,  where  population  would  give  us  but  the  fifth  ;  a  commercial  marine 
equalling  that  of  the  whole  of  Continental  Europe  :  these  may  be  left  to 
tell  their  own  tale.' — "W.  E.  Giadstone. 

9.  A  colon  (with  a  dash)  sometimes  introduces  a  quota- 
tion, or  a  series  of  words,  placed  at  the  close  of  a  sentence, 
and  having  a  common  relation  to  some  word  or  words  preced- 
ing the  stop.  This  stop  is  convenient  where  several  examples 
follow  a  rule. 

'  Among  the  subjects  of  Titian's  portraits,  the  following  may  be  named : — 
Henry  the  Third,  King  of  France ;  Philip  the  Second,  King  of  Spain  ;  the 
Doges  Loredan,  Grrimani,  and  Lando  ;  the  Dukes  of  Mantua,  Savoy,  and 
Ferrara ;  the  Popes  Paul  the  Third,  Clemens  the  Seventh,  and  Julius  the 
Second ;  and  lastly  the  Emperor  Charles  the  Fifth.' — Gr. 

The  rules  already  given  for  placing  stops  with  words  and 
phrases  in  simple  sentences,  remain  valid  when  words  and 
phrases  of  the  same  kind  form  parts  of  complex  or  of  com- 
pound sentences.  These,  however,  have  some  special  rules  of 
punctuation. 


PUNCTUATION.  403 


COMPLEX  SENTENCES. 

10.  Noun-clauses,  placed  as  subjects,  are  often  set  with 
commas.  [§  44,  Clauses.']  Where  objective  clauses  are  re- 
peated, they  are  sometimes  set  with  semicolons. 

*  It  happened  in  the  reign  of  this  king,  there  was  a  fierce  battle  fought 
in  Flintshire.' — Fuli^ee.  '  It  is  not  in  the  fine  arts  aloue,  that  this  false 
correctness  is  prized.' — Macatjlay.  '  That  any  two  or  more  poets  should 
simultaneously  have  conceived  such  a  character  as  Achilles,  is  next  to  im- 
possible.'— W.  Mure. 

11.  But  noun-clauses,  employed  as  subjects,  are  often 
placed  without  stops.  The  places  where  omissions  of  stops 
may  be  noticed  are  marked  in  the  sentences  that  follow. 

'  That  you  have  wronged  me  A  doth  appear  in  this.' — Shakespeare. 
*  It  was  evident  A  that  strifes  and  troubles  would  be  endless.' — Gr.  *  It 
is  certain  A  we  imagine  before  we  refiect.' — Berkeley.  '  It  was  in 
this  way  A  that  our  ancestors  reasoned.' — Macaulat.  *  It  is  not  true  a 
that  he  said  that.' — Mason.  '  His  hope  was  A  that  peace  would  soon  be 
made.' — G-. 

12.  Clauses  beginning  with  what  and  whether  are  some- 
times set  with  commas,  which  are  but  rarely  used  for  objective 
clauses  beginning  with  that.     [§  48,  Glauses.'] 

'  What  we  hear  most  valued  in  a  picture,  we  often  find  the  most  neglected 
in  a  book — namely,  the  composition.' — Lytton.  *  "Whether  the  old  or  the 
new  vice  be  the  worse,  we  shall  not  attempt  to  decide.' — Macatjlay.  '  Pi- 
zarro  called  out  with  stentorian  voice,  "  Let  no  one  strike  ...  at  the  Inca." ' 
— Prescott.  '  In  answer  to  these  inquiries  the  messenger  replied,  that  he 
had  not  been  present  when  the  engagement  took  place.' — Mason. 

'  You  know  A  that  you  are  Brutus  that  say  this.' — Shakespeare.  '  I 
feel  A  that  literature,  science,  politics,  ....  are  yet,  as  they  are  generally 
talked  about,  still  upon  the  surface.' — Arnold.  *  "We  do  not  yet  compre- 
hend A  that  the  author  is  an  artist.' — Lytton.  *  I  do  not  see  a  that  this 
admits  of  question.' — Froude.     '  He  told  me  A  he  would  come.' — G. 

13.  Attributive-clauses  are  often  set  with  commas  when 
they  begin  with  who  or  with  which ;  especially  where  the  re- 
lative is  in  force  equivalent  to  and  he^  or  and  it.  But  a  comma 
is  rarely  placed  before  that  employed  as  a  definitive  and  con- 
necting word.     [§  45,  Glauses.] 

*  These  words  were  received  with  a  shout  of  joy,  which  was  heard  in 
the  street  below.' — Macattlay.  'Harold  despatched  a  monk  to  the  enemy's 
camp,  who  was  to  exhort  William  to  abandon  his  enterprise.' — Sib  F.  Pal- 
grave.  'It  appears  as  that  evening-star  of  light  in  the  horizon  of  life, 
^ich,  we  are  sure,  is  to  become,  in  another  season,  a  morning-star.* — Sir 
H.  Davy.  '  Here  comes  a  native,  wno  may  be  able  to  tell  us  the  name  of 
this  river.' — G-. 

'Narrow  is  the  way  A  which  leadeth  to  life.' — B^le.      •!  observed 
DD  2 
# 


404  SYNTAX. 

some  A  who  ran  to  and  fro  upon  the  bridge.' — Addison.     *  The  road  A 
which  led  to  honour  was  before  you.'— JuNros. 

'I  do  recant  the  pardon  A  that  I  late  pronounced  here.  .  .  .  Hates  any 
man  the  thing  A  he  would  not  kill?  '—Shakespeare.  '  There  is  a  passion  A 
that  hath  no  name.' — Hobbes.  '  It  is  they  A  that  keep  awake  the  finer 
parts  of  our  souls.' — Caelylb.  '  It  was  not  reason  a  that  produced  the 
Jesuits.' — Lord  Beaconsfield. 

14.  Adverbial-clauses  are  usually  placed  with  commas, 
especially  where  the  clauses  are  long.     [§  47,  Clauses.'] 

*  As  Sir  Eoger  is  landlord  to  the  whole  congregation,  he  keeps  them  in 
very  good  order ;  ....  if  by  chance  he  has  been  surprised  into  a  short 
nap  at  sermon,  upon  recovering  out  of  it,  he  stands  up  and  looks  about 
him.' — Addison.  '  If  I  were  to  assign  the  particular  quality  which  con- 
duces to  that  dreamy  and  voluptuous  existence,  which  men  of  high  imagi- 
nation experience  in  Venice,  I  should  describe  it  as  the  feeling  of  abstraction, 
which  is  remarkable  in  that  city,  and  peculiar  to  it.' — Lord  Beaconsfield. 
•  The  men  of  Kent  formed  the  vanguard,  for  it  was  their  privilege  to  be 
the  first  in  the  strife.' — Palgrave.  *  As  we  follow  the  apostle  in  the  dif- 
ferent stages  of  his  varied  and  adventurous  career,  we  must  strive  conti- 
nually to  bring  out  in  their  true  brightness  the  half-effaced  forms  and 
colouring  of  the  scene  in  which  he  acts.  .  .  .  And  that  we  may  be  fully 
qualified  to  do  all  this,  we  should  have  a  clear  view  of  the  state  of  the 
Koman  empire  at  the  time.' — Contbeare.  *  For  a  penny,  at  the  time  of 
which  I  write,  the  labourer  could  buy  more  bread,  beef,  beer,  and  wine, 
....  than  the  labourer  of  the  nineteenth  century  can  for  a  shilling.' — 
Froitdb.  •  One  Sunday,  when  the  party  had  just  returned  from  church, 
they  were  standing  together  on  the  terrace  near  the  hall.' — Smiles.  '  There- 
fore, that  we  may  determine  what  is  chiefly  useful  to  man,  it  is  necessary 
first  to  determine  the  use  of  man  himself.  .  .  .  Now  when  they  have  learned 
to  live  under  providence  of  laws,  and  with  decency  and  justice  of  regard  for 
each  other ;  and  when  they  have  done  away  with  violent  and  external 
sources  of  suffering,  worse  evils  seem  arising  out  of  their  rest.' — Kuskin. 

15.  Adverbial- clauses  are  sometimes  placed  without 
commas,  especially  where  the  clauses  are  short.  [§  47, 
Clauses. li 

*  "We  are  forced  to  raise  our  rents  a  by  reason  we  must  buy  so  dear.' 
— "W.  Stafford,  1581.  'Though  he  slay  me  a  yet  will  I  trust  in  him. 
...  Is  thy  servant  a  dog  A  that  he  should  do  this  thing  ?  ' — Bible.  '  We 
admire  it  now  A  only  as  antiquaries  do  a  piece  of  old  coin.' — South.  '  I 
threw  away  my  rattle  A  before  I  was  two  months  old.' — Addison.  '  I  should 
not  have  gone  to  law  a  but  that  I  was  assured  of  success.' — Goldsmith. 
•They  clung  about  him  a  as  captives  about  their  redeemer.' — Bxtrkb. 
'  Where  once  we  dwelt  a  our  name  is  heard  no  more.' — Cowper.  '  Poetry 
is  as  immortal  A  as  the  heart  of  man.' — Wordsworth.  'Their  debts 
were  more  A  than  they  were  able  to  discharge.' — Arnold.  '  Satirical 
writers  and  talkers  are  not  half  so  clever  A  as  they  think  themselves.' — R. 
Sharp.  '  It  turned  out  a  as  I  expected.  ...  I  love  study  more  A  than 
ever  I  did.  .  .  .  He  punished  the  boy  a  whenever  he  did  wrong.  ...  I  love 
him  A  because  he  is  good.  ...  He  read  A  while  I  wrote.' — Mason. 


PUNCTUATION.  405 

COMPOUND    SENTENCES. 

36.  For  compound  sentences  the  characteristic  stop  is 
the  semicolon,  which  serves  to  make  distinct  their  main 
divisions.  But  this  stop  is  often  set  between  collateral,  inde- 
pendent sentences,  where  no  conjunction  is  inserted.  The 
omission  of  a  co-ordinative  conjunction  is  often  a  matter  of 
choice.  Where  collateral  sentences  are  short,  and  are  closely- 
connected  in  their  meanings,  the  stop  between  them  may  be  a 
comma  ;  but  semicolons  are  usually  set  to  make  distinct  such 
collateral '  sentences  as  are  rather  long,  or  contain  several 
commas.  Examples  will  here  show  more  than  our  rules  can 
clearly  say.  In  the  first  example  the  first  sentence  is  com- 
plex, not  compound.     The  second  is  complex  and  compound. 

'  The  wearied  horse  of  Ivanhoe,  and  its  no  less  exhausted  rider,  went 
down,  as  all  had  expected,  before  the  well-aimed  lance  and  vigorous  steed 
of  the  Templar.  This  issue  of  the  combat  all  had  foreseen  ;  but  although 
the  spear  of  Ivanhoe  did  but,  in  comparison,  touch  the  shield  of  Bois-Guil- 
bert,  that  champion,  to  the  astonishment  of  all  that  beheld  it,  reeled  in  his 
saddle,  lost  his  stirrups,  and  fell  in  the  lists.' — Sik  W.  Scott. 

'  The  colours  of  the  sky  were  more  various  than  any  I  had  ever  before 
observed ;  the  clouds  too  assumed  a  form,  a  tinge,  and  a  magnitude 
in  their  masses  that  excited  the  admiration  of  all  on  board.  In  a  few 
minutes  all  was  changed ;  the  wide  expanse  of  biirnished  gold,  which  re- 
placed the  setting  sun,  faded  sudderdy  away ;  the  moon  withdrew  her 
trembling  beams ;  and  the  clouds,  forming  into  one  dense  black  mantle, 
overspread  the  firmament,  and  enveloped  the  whole  horizon  in  darkness. 
Thunder  followed  at  a  distance ;  scarcely  had  its  awful  murmurs  ceased, 
when  the  winds  came  sweeping  along  the  deep.' — Basil  Hall. 

'  It  must  not  be  supposed,  that  their  solitary  literary  studies  can  ever 
insure  for  men  of  genius  and  culture  such  great  advantages  as  are  gained 
only  by  means  of  association ;  as  well  might  it  be  supposed,  that  literary 
men  were  already  closely  enough  united  by  their  use  of  our  common  lan- 
guage.'— G. 

There  are  certain  instruments  called  musical,  whose  sounds  seem 
noisy  enough  to  the  player,  though  they  do  not  travel  far ;  so  there  are  men 
whose  opinions  are  essentially  private  or  particular,  and  can  never  spread 
themselves  widely.' — G. 

17.  Where  co-ordinate  sentences  of  some  considerable 
length,  but  not  complex,  are  set  with  and  between  them,  the 
conjunction  usually  follows  a  comma ;  but  a  semicolon  is  a 
convenient  substitute  in  many  places,  where  a  comma  would 
not  distinctly  show  the  main  division.  [§  50,  Co-ordinative 
GonjunctionSj  1,  a,  6,  c] 

'  He  can  converse  with  a  picture,  and  find  an  agreeable  companion  in 
Ti  statue.' — Addisox.  *The  abbol^was  freed  from  the  authority  of  the 
Metropolitan  of  Canterbury,  and  [was]  invested  with  archiepiscopal  juris 
diction.' — Sib  F.  Palgbave. 


406  SYNTAX. 

'The  world  has  an  instinct  for  recognising  its  own  ;  and  recoils  from 
certain  qualities  when  exemplified  in  books,  with  the  same  disgust,  or 
defective  sympathy,  as  would  have  governed  it  in  real  life.' — De  Quincet. 
'  We  overestimate  the  value  of  Talent,  because  it  dazzles  us ;  and  we  are 
apt  to  underrate  the  importance  of  Will,  because  its  works  are  less  shining,' 
— Gr.  H.  Lewes. 

18.  The  conjunction  hut,  denoting  either  limitation  or 
contradiction,  has  at  least  two  degrees  of  force.  The  weaker 
degree — appropriate  to  conversation — is  often  indicated  by  a 
preceding  comma  ;  the  stronger,  by  a  semicolon.  [§  14,  TJses  ; 
§  50,  Co-ordinative  Gonjunctions.'] 

'  I  have  almost  forgot  that,  but  it  is  a  pleasant  conceit,  to  be  sure.' 
— Sm  E.  Steele.  *  The  victory  of  Trafalgar  was  celebrated  indeed  with  the 
usual  forms  of  rejoicing,  but  they  were  without  joy.' — Southey.  '  They 
[satirical  talkers]  do  winnow  the  corn,  'tis  true,  but  'tis  to  feed  upon  the 
chajff.' — K.  Sharp.  *  We  were  very  tired,  but  we  could  not  stop  long.' — 
Mason. 

'  I  meet  with  a  great  many  persons  in  the  course  of  the  year,  and  with 
many  whom  I  admire  and  like ;  but  what  I  feel  daily  more  and  more  to 
need,  as  life  every  year  rises  more  and  more  before  me  in  its  true  reality,, 
is  to  have  intercourse  with  those  who  take  life  in  earnest.' — Aenold-.  '  In 
discussing,  for  instance,  a  modern  work,  we  hear  it  praised,  perhaps,  for 
some  striking  passage,  some  prominent  character;  hut  when  do  we  ever  hear 
any  comment  on  its  harmony  of  construction,  on  its  fitness  of  design,  on  its 
ideal  character,  on  its  essentialities,  in  short,  as  a  work  of  art  ? ' — Lobd 
LyttoN.  *  Talent  gracefully  adorns  life ;  hut  it  is  Will  which  carries  us 
victoriously  through  the  struggle.  Intellect  is  the  torch  which  lights  us 
on  our  way  ;  Will  the  strong  arm  which  rough-hews  the  path  for  us.' — Gr. 
H.  Lewes. 

19.  Between  independent  sentences,  having  cognate  mean- 
ings, a  colon  is  sometimes  set  instead  of  a  semicolon,  or  instead 
of  a  full  stop.  Before  a  quotation  the  colon  is  often  set  with 
a  dash,  but  it  is  sometimes  set  alone.  With  the  dash  it  may 
introduce  a  series  of  examples  following  a  rule,  or  a  list  of 
items  already  referred  to.     [Il>ule  9.] 

*  The  people  now  dragged  us  above  forty  yards  on  the  sand  :  it  was  the 
first  and  last  time  I  was  ever  on  a  cayman's  back.' — C.  Waterton. 

'  She  plucked  a  blossom  from  her  hair,  as  she  drew  near  me,  and  said, 
"  Take  it :  you  must  not  refuse  one  token  more  ;  this  also  is  a  sacred  gift.'" 

— LOCKHAKT. 

'  There  is  a  congruity  in  their  proceedings  which  one  loves  to  contem- 
plate :  he  who  would  write  heroic  poems,  should  make  his  life  a  heroic 
poem.' — Caeltlb. 

'  It  [the  note]  contained  only  these  words  :  "  I  order  you  to  execute  my 
orders,  or  else  never  to  come  back." ' — Lord  Stanhope. 

20.  The  insertion  of  many  words  within  curves  or  brackets 
is  not  good.  The  following  long  parenthesis  is  remarkably 
objectionable : — 


PUNCTUATION.  407 

'  My  voice  proclaims, 
How  exquisitely  the  individual  mind 
(And  the  progressive  powers,  perhaps,  no  less 
Of  the  "whole  species)  to  the  external  world 

Is  fitted.'  WORDSWOBTH. 

21.  But  a  rather  long  parenthesis  may  be  allowed  in  a 
humorous  style  of  writing,  as  in  these  lines  taken  from  a  well- 
known  ode,  addressed  to  a  playful  child : — 

'  Thou  cherub — but  of  earth  ; 
Fit  playfellow  for  fays  by  moonlight  pale, 

In  harmless  sport  and  mirth, 
(That  dog  will  bite  him,  if  he  pulls  its  tail !)  ' 

Thomas  Hood. 

22.  Brackets  and  curves  serve  well  here  and  there  for  in- 
sertions of  short  notes  and  references,  having  no  grammatical 
union  with  the  sentence  interrupted. 

*  It  may  now  be  expected  that,  having  written  the  life  of  a  historian 
[Plutarch],  I  should  take  occasion  to  write  something  concerning  history 
itself.' — Dryden.  '  The  night  (it  was  in  the  middle  of  the  summer)  was 
fair  and  calm.'— Thirlwall. 

23.  The  dash — used  irregularly  by  Sterne,  as  by  some 
later  writers — serves  often  instead  of  curves ;  or  sets  apart 
and  makes  emphatic  certain  expressions.  Sometimes  the 
words  set  apart  are  so  many  that  the  beginning  of  the  sentence 
must  be  repeated. 

'  Oh  !  what  was  to  become  of  us,  we  sometimes  thought  in  sadness  that 
all  at  once  made  our  spirits  sink — like  a  lark  falling  suddenly  to  earth, 
struck  by  the  fear  of  some  unwonted  shadow  from  above — what  was  to 
become  of  us,  when  the  mandate  should  arrive  for  him  to  leave  the  manse 
for  ever,  and  sail  away  in  a  ship  to  India,  never  to  return  !  .  .  .  .  All — all 
at  once  he  drooped  :  on  one  fatal  morning  the  dread  decay  began — with  no 
forewarning,  the  springs  on  which  his  being  had  so  lightly,  so  proudly,  so 
grandly  moved — gave  way.' — Wilson. 

'  It  was  some  time  before  the  sheikh  could  be  prevailed  upon  to  descend 
into  the  pit,  and  convince  himself  that  the  image  he  saw  was  of  stone. 
"  This  is  not  the  work  of  men's  hands,"  exclaimed  he,  "  but  of  those  infidel 
giants  of  whom  the  prophet — peace  be  with  him ! — has  said,  that  they  were 
higher  than  the  tallest  date-tree ;  this  is  one  of  the  idols  which  l^oah — peace 
be  with  him ! — cursed  before  the  flood." ' — Layard. 

24.  The  note  of  interrogation  follows  a  direct  question, 
but  it  is  not  inserted  where  the  question  is  indirect. 

'  The  poetess  once  more  steps  forward,  and  rightly  she  wears  now  her 
crimson  mantle  and  is  crowned  with  laurel ;  for  is  she  not  victorious  ? ' — 
Gr.     '  I  asked  him  why  he  wept.'— Sterne. 

25.  The  note  of  exclamation  may  follow  a  word,  a  phrase, 
or  a  sentence,  having  the  tone  of  an  interjection.     [§  51.] 

# 


408  SYNTAX. 

*  A  group  of  boys  ran  before  me,  crying  out  "  Agamemnon  !  Agamem- 
non ! "  ' — Stephens.  *  Pity,  tliat  from  all  their  conquests,  so  rich  in  benefit 
to  others,  themselves  should  reap  so  little  ! ' — Cablyle. 

26.  Quotation  points,  or  guillemets,  may  be  single  ["]  or 
double  ["  "]•  The  former  may  mark  a  single  quotation ;  the 
latter  a  quotation  placed  within  a  quotation.  But  in  many 
books  this  order  is  reversed. 

'  Hardy  knelt  down  and  kissed  his  cheek ;  and  Nelson  said,  "  Thank 
God,  I  have  done  my  duty."  ' — Southet. 


LONG   SENTENCES. 

It  has  been  remarked  that  many  sentences  are  made  long 
and  rather  cumbrous  by  various  errors  of  construction. 
[§  43,  p.  243.]  Other  long  sentences,  such  as  cannot  be 
strictly  called  *  artistic  periods,'  may  be  considerably  extended, 
while  their  meaning  is  made  perfectly  clear,  and  their  struc- 
ture is  readily  shown,  by  means  of  punctuation.  They  are 
usually  extended  by  repetitions  of  certain  elements.  [§  43, 
p.  266.]  In  one  long  sentence  the  subject  may  consist  of  a 
series  of  phrases  ;  in  another,  attributive  elements  may  be 
considerably  extended,  or  an  adverbial  element  may  have  a  serial 
form.  In  many  instances  the  object  consists  of  a  series  of  clauses. 
But  there  is  no  obscurity  produced  by  these  several  modes  of 
repetition.  The  following  sentence  is  clear,  though  the  words 
employed  as  subjects  are  rather  numerous.  The  writer  com- 
pares biographical  with  historical  writings  : — 

*  The  lineaments,  features,  and  colourings  of  a  single  picture  may  be 
hit  exactly ;  but  in  a  history-piece  of  many  figures,  the  general  design,  the 
ordonnance  or  disposition  of  it,  the  relation  of  one  figure  to  another,  the 
diversity  of  the  postures,  habits,  shadowings,  and  all  the  other  graces  con- 
spiring to  a  uniformity,  are  of  so  difficult  performance,  that  neither  is 
the  resemblance  of  particular  persons  often  perfect,  nor  the  beauty  of  the 
piece  complete.' — Dbyden. 

A  second  example  may  show  how  a  sentence  is  sometimes 
lengthened  by  inserting  many  words  and  phrases  serving  as 
adjectives  : — 

'  From  qualities,  for  instance,  of  childlike  simplicity,  of  shy  profundity, 
or  of  inspired  self-communion,  the  world  does  and  must  turn  away  its  face 
towards  grosser,  bolder,  more  determined  or  more  intelligible  expressions  ot 
character  and  intellect ;  and  not  otherwise  in  literature,  nor  at  all  less  in 
literature,  than  it  does  in  the  realities  of  life.' — Db  Qtjincey. 

In  the  next  example  enlargements  of  the  subject  make  the 


PUNCTUATION.  409 

sentence  long.     The  excerpt  is  taken  from  the  writer's  well- 
known  essay  on  Johnson  : — 

'  The  perverse  irregularity  of  his  hours,  the  slovenliness  of  his  person, 
his  fits  of  strenuous  exertion,  interrupted  by  long  intervals  of  sluggishness, 
his  strange  abstinence,  and  his  equally  strange  voracity,  his  actire  benevo- 
lence, contrasted  with  the  constant  rudeness  and  the  occasional  ferocity  of 
his  manners  in  society,  made  him,  in  the  opinion  of  those  with  whom  he 
lived  during  the  last  twenty  years  of  his  life,  a  complete  original.* — 
Macaxjiat. 

The  next  example  is  a  complex  sentence  lengthened  by 
appending  to  the  object  several  attributive-phrases  : — 

*  Ye  scarcely  know  what  the  name  [tyrant]  means;  a  vile  person,  seizing 
upon  the  state  and  power  of  the  king,  trampling  upon  all  law,  confounding 
all  order,  persecuting  the  noble  and  good,  encouraging  the  evil,  robbing  the 
rich,  insulting  the  poor,  hving  for  himself  alone,  and  for  his  own  desires, 
neither  fearing  the  gods  nor  regarding  men.' — Abnold. 

The  following  sentence  is  made  long  by  the  insertion  of 
several  adverbial-phrases,  which  are  mostly  set  with  dashes, 
employed  by  the  writer  instead  of  commas  : — 

'  Upon  ancient  dynasties  of  Ethiopian  kings — upon  G-reek  and  Roman, 
upon  Arab  and  Ottoman  conquerors — upon  Napoleon  dreaming  of  an  East- 
ern empire — upon  battle  and  pestilence — upon  the  ceaseless  misery  of  the 
Egyptian  race — upon  keen-eyed  travellers — Herodotus  yesterday  and  War- 
burton  to-day — upon  all  and  more  this  unworldly  Sphinx  has  watched,  and 
watched  like  a  Providence,  with  the  same  earnest  eyes,  and  the  same  sad, 
tranquil  mien,' — Kinqlake. 

Sentences  like  these,  considerably  extended  by  repetitions 
of  their  elements,  are  numerous  in  English  literature.  Of  all 
those  written  by  Macaulat,  one  of  the  longest  is  found  in  the 
introduction  to  his  *  History  of  England.'  It  consists  of  a 
subject  and  a  verb  ['  I  shall  relate  ']  followed  by  ten  objective 
clauses,  each  considerably  enlarged,  and  beginning  with  how. 
As  a  table  of  contents  it  serves  its  purpose  well ;  but  there  is 
no  artistic  variety  in  its  structure.  A  similar  uniformity  is 
seen  in  the  longest  sentence  contained  in  Cowley's  essay 
known  as  the  '  Vision  of  Oliver  Cromwell.'  In  the  punctua- 
tion of  sentences  of  this  class  a  semicolon  is  usually  set  before 
each  of  the  repetitions. 

In  each  of  the  preceding  examples  it  is  one  of  the  chief 
elements  that  is  repeated,  or  extended.  The  more  we  enlarge 
or  extend  the  suboi'dinate  elements,  the  further  we  recede 
from  clearness.  A  sentence  is  'involved'  when  any  part 
■already  placed  in  subordinati^  is  enlarged  to  a  considerable 
extent.  In  the  following  excerpt  an  objective  clause,  belong- 
ing to  the  first  adjective-clause,  is  greatly  enlarged ;  so  far. 


410  SYNTAX. 

indeed,  that  tlie  writer  is  compelled  to  repeat  the  principal 
subject : — 

•  They  who,  though  not  enduring  the  calamity  of  Milton  [blindness], 
have  known  what  it  is,  when  afar  from  books,  in  solitude  or  in  travelling^ 
or  in  the  intervals  of  worldly  care,'  to  feed  on  poetical  recollections,  to 
murmur  over  the  beautiful  lines  whose  cadence  has  long  delighted  their 
ear,  to  recall  the  sentiments  and  images  which  retain  by  association  the 
charm  that  early  years  once  gave  them — they  will  feel  the  inestimable 
value  of  committing  to  the  memory,  in  the  prime  of  its  power,  what  it  will 
easily  receive  and  indelibly  retain.' — Hallam. 

Several  of  our  great  authors  have  written  involved  sen- 
tences, such  as  they  would  not  have  written  had  they  made 
themselves  more  closely  acquainted  with  the  true  character  of 
our  language.  The  compulsory  repetition  of  a  subject  is  more 
excusable  in  speaking  than  in  writing.  A  fluent  and  excited 
orator  will  sometimes  enlarge  one  element  so  far  that  the 
beginning  of  the  sentence  is  almost  or  quite  forgotten,  and  he 
finds  it  advisable  to  turn  back  and  repeat  it.  The  following 
example  is  taken  from  a  report  of  an  after-dinner  speech  on 
political  affairs : — 

'  It  is  not  until  nations  are  able  to  come  together,  and  explain  frankly 
to  each  other  what  it  is  they  wish,  what  it  is  they  don't  wish,  what  it  is  they 
are  prepared  to  contend  for,  what  it  is  they  are  determined  to  resist,  and 
what  bona  fide  are  their  intentions  on  complicated  questions — it  is  not  until 
you  have  got  that  sort  of  mutual  understanding,  that  you  can  feel  any  con- 
fidence that  peace  will  be  preserved.' — G. 


PERIODS. 

27.  A  period,  having  the  comprehensive  and  nnitive  struc- 
ture already  defined,  must  contain  several  commas,  and  may 
contain  more  than  one  semicolon.  The  main  division  is 
usually  marked  by  a  semicolon,  or  by  a  colon.  In  the  ex- 
ample appended,  the  two  chief  members  are  here  separated  by 
parallels.     [§  43,  pp.  235-36,  243.] 

'  In  a  prospect  enriched  and  enlivened  with  inhabitants  and  cultivation, 
the  attention  is  caught  first  by  the  circumstances  which  are  gayest  in  the 
season — the  bloom  of  an  orchard,  the  festivity  of  a  hayfield,  and  the  carols 
of  a  harvest  home ;  |1  but  the  cheerfulness  which  these  infuse  into  the  mind, 
expands  afterwards  to  other  objects  than  those  immediately  presented  to 
the  eye ;  and  we  are  thereby  disposed  to  receive,  and  delighted  to  pursue, 
a  variety  of  pleasing  ideas,  and  every  benevolent  feeling.' — Whately. 

A  compound  sentence  comparatively  short  may  be  called  a 
period,  if  it  divides  itself  into  two  parts,  each  complex   and 


PUNCTUATION.  411 

closely  connected  with  the  other.     The  following — found  in  a 
translation  from  Goethe — may  be  called  a  period : — 

*  This  "vrorld  seems  a  desert,  when  we  see  in  it  only  mountains,  rivers, 
and  towns  ;  but  when  we  know  that  here  and  there  we  have  friends  who, 
though  distant  and  silent,  are  caring  for  us,  this  world  is  for  us  like  a  home 
in  the  midst  of  a  garden.' — G-. 

28.  In  a  period  where  a  semicolon  has  been  employed  in 
the  former  part,  a  colon  is  required  to  show  the  main  division. 

'  The  man  of  wide  sympathies  feels  discouragement  enough,  when  he 
surveys  the  past,  and  sees  how  slow  has  been  the  progress  made  by  those 
who  have  devoted  their  labours — their  lives — to  establish  here  a  kingdom 
that  is  hardly  visible  ;  but  he  still  retains  his  faith  in  an  unseen  world,  and 
his  hope  of  the  future :  take  away  faith  and  hope — then  he  has  nothing  to 
live  for,  and,  were  he  not  controlled  by  a  superior  moral  will,  he  would  say 
in  despair : — "  Let  us  eat  and  drink,  for  to-morrow  we  die."  ' — Gr. 

SUMMARY. 

Arabic  figwes  refer  to  rules  given  in  this  section. 

I.  As  a  rule  the  chief  elements  are  made  distinct  by  means 
of  stops,  in  all  sentences  where  expanded  forms  of  expression 
are  employed  instead  of  words.  Punctuation  is  especially 
required  where  one  element  in  a  sentence  is  considerably  en- 
larged.    [Rules  4,  6,  7,  8,  9,  10,  12,  13,  14.] 

II.  The  omission  of  a  comma  is  often  suggested  by  the 
brevity,  or  by  the  close  connection,  of  a  phrase,  or  of  a  clause. 
[i2i*Ze.9  3,  7,  11,  12,15.] 

III.  The  items  in  a  series  of  words  or  phrases  are  set  with 
commas.  Those  in  a  series  of  objective  clauses  are  nsually 
set  with  semicolons.     [Bules  4,  10,  12.] 

TV.  In  complex  sentences  many  clauses— especially  those 
having  adverbial  uses — are  made  distinct  by  means  of  stops. 
But  the  comma  is  in  many  instances  omitted  where  a  clause 
begins  with  that.     [Bules  10,  12,  13,  14.] 

V.  Collateral  sentences  have  mostly  a  semicolon  placed 
between  them.     [Rules  1,  16.] 

VI.  The  semicolon  shows  the  main  division  in  a  compound 
sentence  or  in  a  period,  where  commas  have  their  ordinary 
uses.  But  the  colon  is  sometimes  required  to  show  the  main 
division  of  a  comprehensive  period,  in  which  there  are  two  or 
more  semicolons.     [Rules  27,  28.] 

VII.  Queries  that  may  be  suggested  respecting  the  punc- 
tuation of  certain  phrases  aftd  clauses,  may  in  many  instances 
be  readily  solved  by  means  of  reference  to  the  numerous  exam- 
ples already  given.     [§§  44-50.] 


412  SYNTAX. 


63.   ORDER. 


The  more  prevalent  rules  of  order  have  been  noticed 
in  several  places,  and  are  here  collected.  Eemarks  on 
various  inversions  of  our  usual  order  are  given  in  a  follow- 
ing section.     [§  64.] 

The  Subject,  having  the  form  of  a  word,  is  placed 
before  the  verb,  aud  in  many  instances  begins  the  sentence. 
But  an  attributive  word,  a  possessive  case,  an  adjective  with 
an  article,  or  a  series  of  adjectives,  may  precede  the  subject. 
[§  44,  W(yrds,^ 

The  subject-phrase  often  precedes  the  verb.  [§  44, 
Fhrases.'] 

The  subject-clause  often  precedes  the  verb.  [§  44, 
Glauses.'] 

The  Attributive,  having  the  form  of  a  simple  adjective, 
a  possessive  case,  an  adjective  with  an  article,  or  a  series  of 
adjectives,  precedes  the  subject  consisting  of  a  word,  or  is 
placed  before  some  other  substantive  word.  But  there  are  cer- 
tain verbal  adjectives  (often  called  participles)  that  are  rarely  or 
never  put  before  the  substantives  to  which  they  belong.  [§  45, 
Words,  1,  2,  3,  8;  §  48,  Words,  3,  6.] 

The  attributive-phrase  follows  a  substantive  word.  [§  45, 
Phrases,  1,  5  ;  §  49,  Sequences,  1,  &.] 

The  attributive- clause  relates  to  a  word  immediately  or 
nearly  preceding  the  connective.     [§  45,  Clauses,  5.] 

The  Verb  follows  the  subject.  But  an  attribute,  or  a  short 
adverbial,  may  be  placed  between  the  subject  and  the  verb. 
Sometimes  an  expanded  adverbial  is  so  placed  ;  but  this  order 
is  not  generally  commended.  [§  44,  Words,  1 ;  Phrases,  1  ; 
Clauses,  1 :  §  45,  Words,  8 ;  Phrases,  2,  4  ;  Clauses,  1 :  §  46, 
Concords,  2 ;  Phrases,  1 ;  Clauses,  1 :  §  47,  Words,  3,  h ; 
Phrases,  3,  d;  Clauses,  S,  d :  §  64,  Inversions.] 

The  Complement,  having  the  form  of  a  verbal  adjective 
(often  called  a  participle),  follows  the  vague  (or  '  auxiliary ') 
verb  to  which  it  belongs  ;  but  a  short  adverbial  may  intervene. 
The  complements  of  intransitive  verbs,  and  of  the  verbal 
adjectives  employed  in  '  the  passive  voice,*  follow  the  verbs  and 
the  verbal  adjectives  to  which  they  respectively  belong.  [§  43, 
Complements,  p.  228 :  §  46,  Complements,  Words,  1,  2,  3 ; 
Phrases,  2  ;  Clauses.] 

But  the  complements  of  makef  and  other  transitive  verbs 


ORDEK.  41 S 

of  similar  meaning,  mostly  follow  the  objects  of  those  verbs. 
[§  43,  Complements  J  p.  229  :  §  46,  Complements^  Words^  6 ; 
Phrases,  1,3;  Clauses.'] 

The  Adverbial,  having  the  form  of  a  simple  adverb,  is 
versatile  as  regards  its  position  ;  but  its  more  prominent  places 
are  those  here  defined : — at  the  beginning  of  a  sentence ;  between 
an  auxiliary  verb  and  its  complement ;  after  a  predicative  and 
intransitive  verb ;  after  the  complement  of  a  vague  verb  ;  and 
after  the  object  of  a  transitive  verb.  The  adverbial  following 
an  object  relates  to  a  near  verb,  or  to  a  near  attributive  word. 
[§  47,  Words,  3,  a,  b,  c] 

The  adverbial-phrase  may  begin  a  sentence;  may  follow 
a  verb  or  its  complement ;  and  may  follow  either  an  object,  or 
a  word  dependent  on  a  preposition.     [§  47,  Phrases,  3,  a,  h,  c] 

The  adverbial-clause  may  begin  a  sentence ;  may  follow  a 
verb  or  its  complement ;  and  may  follow  either  an  object,  or 
a  word  dependent  on  a  preposition.     [§  47,  Clauses,  3,  a,  h,  c] 

The  Object,  having  the  form  of  a  word,  follows  the  go- 
verning verb  or  verbal  form.  But  a  short  form,  serving  as 
a  complement,  as  an  adverbial,  or  as  an  attributive,  may  in- 
tervene.    [§  47,  Words,  3,  6  ;  §  48,  Words,  2,  a,  6.] 

The  objective  phrase  follows  the  governing  verb  or  verbal 
form.     [§  48,  Phrases,  1,  2.] 

The  objective  clause  follows  the  governing  verb  or  verbal 
form.     [§  48,  Clauses,  3,  a,  fc.] 

Where  an  adverbial  and  an  object  both  relate  to  the  same 
verb,  the  adverbial,  if  short,  may  intervene  between  the  object 
and  the  verb ;  but  the  claim  of  the  object  is  prior,  as  regards 
proximity  to  the  verb.  [§  47,  Words,  3,  h;  Phrases,  3,/; 
Clauses,  3,/:  §  48,  Clauses,  3,  a.] 

The  more  expanded  element  has  a  tendency  to  follow  that 
of  which  the  form  is  simple  or  comparatively  short.  In  places 
where  two  elements  are  related  to  one  verb,  the  objective 
clause  may  follow  an  adverb  or  an  adverbial-phrase  ;  but  the 
adverbial-clause  must  follow  the  object  having  the  form  of  a 
noun  or  a  pronoun.  [§  47,  Words,  3,  h ;  Phrases,  3,  f; 
Clauses,  3,  c] 

As  regards  order,  attributes  belonging  to  objects  are  like 
those  belonging  to  subjects  and  other  substantive  words. 
Simple  attributive  forms  precede  their  nouns,  but  expanded 
forms  follow.  [§  45,  Words,  1  ;  Phrases,  1;  Clauses,  1,5: 
§  48,  Clauses,  3,  6.] 

To  the  student  who  wouM  acquire  facility  in  the  composition 
of  ordinary  prose,  one  plan  of  analysis  may  be  especially  re- 


414  SYNTAX. 

commended.  Specimens  have  been  given  of  that  rather  minute 
analysis  in  which  phrases  are  set  apart  from  the  sentences  and 
clauses  to  which  they  respectively  belong.  This  method  is  to 
some  extent  useful,  and  the  same  may  be  said  of  the  dissec- 
tion called  '  parsing.'  But  a  greater  utility  will  be  found  in 
that  higher  analysis  in  which  periods  and  complex  sentences 
are  divided  only  into  their  chief  members — principal  sen- 
tences and  clauses.  Some  examples  of  this  analysis  are  given 
here. 

Sentences  and  Clauses.  Descriptions. 

Another  law  of  heroic  rhyme  was  .         .         •         •  P 

that  there  should  be  a  pause  at  the  end  of  each  couplet  sc — was 

It  was  provided  also p 

that  there  should  never  be  a  full  stop,  except  at  the  end 

of  a  couplet sc — was  provided 

The  difficulties  ....  seemed  to  call  forth  new  talents  p 
with  which  he  was  surrounded  [§  45,  Clauses,  1]  .         .  ac — difficulties 
As  the  barren  country    ....  afforded  hardly  any  pro- 
visions     xc — were  reduced 

through  which  they  passed ac — country 

they  were  reduced  to  feed  on  berries  [§46,  Clauses,  1]  .  p 

Is  death  to  be  feared p 

that  will  convey  thee  to  so  happy  an  existence  ?    .         .  ac — death 

The  great  charm  of  English  scenery  is  the  moral  feeling  p 

that  seems  to  pervade  it ac— feeling 

1.  That  independence  ....  keeps  man  from  man        .  p,  co-ord, — 2 
[which]  Britons  prize  so  high ac — independence 

2.  and  breaks  the  social  tie p,  co-ord. — 1 

It  was  not  reason p 

that  created  the  French  Revolution       ....  ac — it 

There  are  ties  which  ....  are  as  strong    .         .         .  p 

though  [they  are]  light xc — are  strong 

as  air  [is  light] xc — are  light 

as  links  of  iron  [are  strong] xc — are  as  strong 

The  advice  and  medicine  ....  is  far  superior  to  [Uiat]  p 

which  the  poorest  labourer  can  now  obtain  .         .         .  ac  — advice      and 

medicine 
what    Henry  VIII.  could    have    commanded   [§  45, 

Clauses,  3] ac— ^^a^ 

1.  There  is  a  passion p,  co-ord. — 2 

that  hath  no  name •  sc— passion 

2.  but  the  sign  of  it  is  that  distortion  of  the  counte- 

nance       p>  co-ord. — 1 

which  we  call  laughter ac—  distortion 

That  he  stooped  to  accommodate  himself  to  the  people  .     sc — is  apparent 

[it]  is  sufficiently  apparent p 

It  was  in  this  way p 

that  our  ancestors  reasoned sc — was    in    this 

wag 
The  road  becomes  smooth  and  easy       .         .         .         .     p 

as  he  goes  on  in  mathematics xc — becomes 

smooth,  etc. 


ORDER. 


415 


Sentences  and  Clauses. 

"Who  can  direct 

•when  all  pretend  to  know  ? 

1.  I  threw  away  my  rattle    .         .         .         .'        , 
before  I  was  two  months  old 

2.  (and)  [I]  would  not  make  use  of  my  coral 
until  they  had  taken  away  the  bells  from  it  , 

He  tells  us 

that  Bishop  Sprat  was  very  properly  so  called 
inasmuch  as  he  was  a  very  small  poet  .... 

1.  We  overestimate  the  value  of  Talent 

because  it  dazzles  us 

2.  (and)  we  are  apt  to  underrate  the  importance  of  Will 
because  its  works  are  less  shining         .... 

We  see  no  reason  for  thinking 

that  the  opinions  of  the  magistrate  are  more  likely  to  be 

right 

He  silently  corrected  \that] 

what  he  found  amiss  in  the  first  edition 

1.  In   this  situation   man   has  called    in  the  friendly 

assistance  of  philosophy 

2.  (and)  Heaven,  seeing  the  incapacity  of  that  to  console 

him,  has  given  him  the  aid  of  religion 

1.  The  consolations  of  philosophy  are  very  amusing 

2.  but  [they  are]  often  fallacious  .... 

1.  Philosophy  is  weak  .         .         .         ,         , 

2.  (but)  religion  comforts  in  a  higher  strain 

1.  Man  is  here  fitting  up  his  mind         .... 
[as]  it  tells  us 

2.  (and)  [is]  preparing  for  another  abode 

When  the  good  man  leaves  the  body     .... 

(and)  [-when  he]  is  all  a  glorious  mind 

he  will  find  ...  .... 

[that]  he  has  been  making  [for]  himself  a  heaven  of 

happiness  here 

while  the  wretch  ....  shrinks  from  his  body  with 

terror •         .         .         . 

that  has  been  maimed  and  contaminated  by  his  vices     . 

(and)  [while  he]  finds 

that  he  has  anticipated  the  vengeance  of  Heaven 

To  religion,  then,  we  must  hold,  in  every  circumstance 

of  life,  for  our  truest  comfort 
for  ....  it  is  a  pleasure  to  think 
if  already  we  are  happy         .... 
that  we  can  make  that  happiness  unending  . 
(and)  if  we  are  miserable      .... 
[because]  it  is  very  consoling  to  think  . 
that  there  is  a  place  of  rest 
«l.  Thus  to  the  fortunate  religion  hc^s  out  a  continuance 

of  bliss  


Descriptions. 

P 

xc — can  direct 
p,  co-ord. — 2 
xc — threw  away 
p,  co-ord. — 1 
xc — make  itse 

P 

oc — tells 

xc — was  properly 

called 
p,  co-ord. — 2 
xc — overestimate 
p,  co-ord. — 1 
xc — underrate 
P 

oc — thinking 

P 

ac — that 

p,  co-ord. — 2 

p,  co-ord. — 1 
p,  co-ord, — 2 
p,  co-ord. — 1 
p,  co-ord. — 2 
p,  co-ord. — 1 
p,  co-ord. — 2 
xc — is  fitting  up, 

etc. 
p,  co-ord. — 1 
xc — will  find 
xc — will  find 
P 

QQ— will  find 

xc—'wUlfind 
ac — wretch 
xc — will  find 
oc — finds 


xc — must  hold 
xc — is  a  pleasure 
oc — think 
xc — is  consolirig 
xc — must  hold 
oc — think 

p,  co-ord.— 2 


416  SYNTAX. 

Sentences  and  Clauses.  Descriptions. 

2.  to  the  wretched  [religion  holds  out]  a  change  from 

pain p,  co-ord. — 1 

It  will  be  noticed  how  clear — how  readily  understood— 
tlie  author's  style  becomes  when  he  writes  mostly  in  principal 
sentences.  In  proportion  as  he  employs  more  clauses  of  which 
the  subordination  is  secondary,  the  style  becomes  more  in* 
volved,  and  the  meaning  is  less  readily  apprehended,  though 
it  is  still  remarkably  clear. 

The  excerpt  here  analysed  has  been  given  in  its  connected  form  (p.  259). 
For  exercises  in  the  analysis  of  various  complex  sentences  numerous  ex- 
amples have  been  given  in  these  sections  : — 44,  Clauses ;  45,  Clauses ;  47, 
dames ;  48,  Clauses.  For  the  analysis  of  compound  sentences  and  periods 
examples  are  given  in  §  60  and  in  §  62. 

64.  INVERSIONS. 

The  order  in  which  the  elements  of  sentences  are 
usually  placed  is  varied  in  many  sentences.  One  of  the 
chief  motives  of  variation  is  a  wish  to  make  certain  ex- 
pressions emphatic  or  prominent.  The  two  places  in 
which  words  are  made  prominent  are  the  beginning  of 
the  sentence  and  the  end;  but  any  unusual  collocation 
may  serve  to  make  a  word  noticeable.  Certain  inversions 
of  our  commonplace  order  have  always  been  allowed,  and 
in  many  places  they  may  be  made  without  any  loss  of 
clearness. 

Inversions  and  ellipses  are  both  well  suited  to  a  familiar  style,  and  are 
freely  allowed  in  poetry  ;  but  they  are  mostly  out  of  place  in  strictly  scien- 
tific writings.  In  familiar  prose  it  is  taken  for  granted  that  the  reader 
will  guess,  ijefore  reading  it,  what  will  be  said  in  the  next  sentence,  or  in 
the  next  clause.  It  is  a  great  error  to  accept  words  as  the  indispensable 
conditions  of  thought.  In  ordinary  and  familiar  conversations  we  often 
know  what  a  man  will  say  before  he  begins  to  speak.  Clever  shorthand 
writers  do  not  merely  follow  the  speaker,  but  often  run  on  before  him,  and 
write  what  he  means  to  say.  This,  however,  could  not  be  done  by  the  ex- 
pert writer  who  was  employed  to  give  a  report  of  certain  lectures  delivered 
by  Coleridge.  Why  ?  Not  because  the  speaker  employed  extraordinary 
words,  but  because  he  so  often  gave  expression  to  extraordinary  thoughts  or 
to  ideas  which  were  quite  new  to  the  reporter.  Here  the  two  minds  were 
not  in  close  contact  with  each  other.  '  I  could  seldom  guess,'  said  the  steno- 
grapher, '  how  the  poet  would  end  the  sentence.' 

The  Subject  often  follows  the  verb.  Tho  German  rule 
of  putting  the  verb  before  the  subject  in  principal  sentences 
beginning  with  adverbial  expressions,  prevails  to  some  extent  in 


INVERSIONS.  417 

English,  especially  in  many  instances  beginning  with  there.  In 
other  places  the  same  inversion  serves  to  express  a  query,  a  com- 
mand, a  wish,  a  supposition,  or  a  second  negation,  introduced  by 
7ior.  The  subject  follows  the  verb  in  the  parenthetic  clause 
said  JiBj  and  in  others  like  it.  In  poetry,  inversions — employed 
more  freely  than  in  prose — have  a  boldness  that  would  be  out  of 
place  in  our  ordinary  prose.  [§  44,  Words,  6,  7  ;  ^  46,  Moods^ 
1,  2,  3.] 

'  There  was  a  certain  rich  man.  .  .  .  There  were  present  at  that  time 
some  that  told  him  of  the  Galileans.  .  .  .  Then  came  to  Jesus  scribes  and 
Pharisees.  .  .  .  Then  shall  the  kingdom  of  heaven  be  likened  unto  ten  vir- 
gins.'— Bible.  '  This  fatal  night  began  that  deplorable  fire.' — Evelyn.  '  Here 
lay  the  French,  and  thus  came  we.' — Wordswoeth.  '  Here  were  small 
farms.' — W.  Irving. 

'  Will  he  come  ? '  *  Did  he  say  that  ? '  *  Did  t/ou  not  say  so  ? '  '  Know 
you  the  land  ?'  [Not  usual  in  prose.]     '  Go  ye  into  all  the  world.' — Bible. 

'  Had  /  known  that.'  '  Were  he  on  earth.'  '  Might  one  msh  bring 
them.' — G.  [§  46,  Moods,  4,  d,f.]  '  They  will  not  work,  nor  will  they  let 
the  other  men  work.' — G. 

*  Behold  where  Dryden's  less  presumptuous  car 
Wide  o'er  the  fields  of  glory  bear 
Two  coursers  of  etherial  race.' — Gkat. 

The  adjective,  Serving  as  a  complement,  is  often  set  at  the 
beginning  of  a  sentence.  Sometimes  a  simple  adjective 
follows  its  noun.  Verbal  adjectives  often  follow  nouns. 
[§  45,  Words,  8.] 

'  Right  studious  she  was.' — Bishop  Fisher.  '  Narrow  is  the  way.' — 
Bible.  '  A  man  severe  he  was. ' — Goldsmith.  '  Too  severe  was  the  soli- 
tude.'— Wilson.  '  Very  few  and  very  weary  are  those  who  are  in  at  the 
death.' — Macaulay.  '  Comely  the  creature  is.' — Kinglakb.  '  Beep  though 
the  causes  of  thankfulness  must  be.' — Euskin. 

Verbs  and  verbal  forms  are  variously  placed. 

'  Weep  I  cannot.' — Sh  akespfarb.  *  Then  comes  the  "  Why,  sir ! "  and  the 
*'  What  then,  sir  ?  "  and  the  "  No,  sir !  " ' — Macaiilay.  '  Learn  it  perfectly 
you  cannot.' — Keinnedy.  '  Out  of  the  suffering  com£s  the  serious  mind.' — 
Rtjskin. 

Complements  of  various  forms  are  placed  at  the  beginning 
of  the  sentence. 

'  Clouds  they  are  without  water.' — Bible.  '  An  ill-natured  man  Boswell 
certainly  was  not.' — ^Macaulay.  '  Enemies  it  was  that  made  the  difference.' 
— De  Quincmy.  *  How  limited  is  human  reason  the  profoundest  inquirers 
are  most  conscious.' — Lord  Beaconsfield. 

*  In  various  other  sentences,  as  well  as  in  those  called  dedi- 
catory, a  dative  adverbial,  having  the  form  of  a  phrase,  is 

£  B 


41 8  SYNTAX. 

placed  at  the  beginning  of  the  sentence.     For  certain  phrases 
this  is  a  regular  position.     [§47,  Phrases ,  3,  a.] 

*  To  one  time  only  belong  the  frantic  delusions  of  such  a  statesman  as 
Vane.  .  .  .  To  Thomson^ s  "  Castle  of  Indolence  ^^  he  vouchsafed  only  a  line 
of  cold  commendation.' — Macaitlay.     '  To  Mm  alone  that  right  belongs.' — Gr. 

The  next  excerpt — the  enigmatical  dedication  to  Shake- 
speare's *  Sonnets  ' — has  given  rise  to  much  controversy.  It 
is  a  remarkable  example  of  bad  construction. 

Let  the  initials,  '  Mr.  W.  H.,'  here  represent  the  subject.  Then,  in  ac- 
cordance -with  the  order  of  many  dedicatory  inscriptions,  the  sentence 
should  end  with  the  verb  '  wishethj  The  remainder  would  look  like  a 
second  and  imperfect  dedication  added  by  a  bookseller,  whose  initials  were 
'T.  T.'  On  the  other  hand,  if  these  initials,  *Mr.  W.  H.,'  may  represent 
three  dative  cases,  set  in  apposition  with  '  begetter,^  the  whole  inscription 
may  be  accepted  as  a  bold  example  of  inversion.  The  subject  will  then  be 
'  T.  T.,'  set  in  apposition  with  '  the  well-wishing  adventurer.'  But  the 
difficult  historical  question  will  remain : — Who  was  this  '  Mr.  W.  H.'  ?  \_See 
46,  Concord  with  Clauses,  3.] 

'  To  the  only  begetter  of  the  ensuing  sonnets  Mr.  "W.  H.  all  happiness 
and  that  eternity  promised  by  our  ever-living  Poet  wisheth  the  well- 
wishing  adventurer  in  setting  forth,  T.  T.' — Dedication  to  '  Shakespeare's 
Sonnets'  1609. 

The  Object  is  often  set  at  the  beginning  of  a  sentence. 
[§  48,  Words,  3,  d;  Glauses,  3,  c] 

'  The  strongest  castle  ....  the  golden  bullet  beats  it  down.' — The 
Passionate  Pilgrim,  1699.  '  The  Egyptian  mummies  ....  avarice  now 
consumeth.' — Sik  T.  Browne.  *  Sunday  he  esteems  a  day  to  make  merry 
in.' — Eakle.  'Him  the  Almighty  Power  hurled  headlong.' — Milton. 
'  Slavery  they  can  have  anywhere.' — Bujrke.  *  Ten  thousand  falsehoods 
has  this  gentleman  told  me.' — Goldsmith.  '  His  visitors  he  entertained  with 
great  kindness.' — Eoscoe. 

*  Old  wheat  and  beans  blazing  ....  cart  mares  shot  .  ...  the  minister 
of  the  parish  wounded  ....  Mrs.  Ply mley  in  fits — all  these  scenes  of  war 
an  Austrian  or  a  Russian  has  seen  three  or  four  times  over.' — S.  Smith. 
'  Me  this  unchartered  freedom  tires.' — Woedsworth.  '  This  veto  Parliament 
has  possessed  ever  since  the  Eevolution.  .  .  .  8u/;h  a  bench  and  such  a  bar 
England  has  never  seen.  .  .  .  What  our  grandchildren  may  think  .... 
we  shall  not  pretend  to  guess.' — Macaulat. 

It  has  been  noticed  that  prepositions  sometimes  follow 
their  dependent  nouns,  especially  in  verse.  [§  49,  Sequences, 
3,6.] 

*  A  valley  from  the  river  shore  withdrawn 
Was  Albert's  home,  two  quiet  woods  between* — Campbell. 


ELLIPSES.  419 


66.  ELLIPSES. 

An  Ellipsis  is  an  omission  of  a  word,  or  of  two  or 
more  words.  There  are  two  kinds  of  ellipses.  In  one  the 
form  already  employed  is  omitted ;  in  the  other  a  similar 
form  is  omitted.  This  latter  ellipsis  may  be  treated  as  an 
error. 

In  a  familiar  style  of  talking  or  writing  it  would  be  tedious  to  make 
every  sentence  and  every  clause  complete  in  formal  expression.  Ex. :  '  He 
is  as  tall  as  I  am  [tall].'  But  in  scientific  writings  repetition  should  be 
allowed  wherever  a  doubt  might  be  suggested  by  means  of  ellipsis. 

In  simple  sentences  the  elements  sometimes  omitted  are 
these  : — the  subject  of  an  imperative  verb  ;  the  nonn  govern- 
ing a  possessive  case  ;  and  the  verb  implied  in  exclamatory 
sentences.  Some  abbreviated  adverbial-phrases,  rarely  seen 
in  prose,  occur  here  and  there  in  verse.  Such  omissions  as 
are  made  in  private  memoranda  occur  often  in  certain  memoirs 
and  journals. 

*  Up  betimes.  Called  by  my  tailor,  and  there  first  put  on  a  summer 
suit  this  year.' — S.  Pepys.  '  Does  the  reader  see  him  [Cromwell]  ?  A 
rather  likely  figure,  I  think.    Stands  some  five  feet  ten  or  more-.' — Carlyle. 

'  I  was  the  other  day  at  Will's  [coiFee-house],' — Prior.  'We  went  to 
see  St.  Peter's  [Church]. '—G-. 

'  Eest !  how  sweet  [is]  the  sound ! ' — Baxter.  •  And  lo  !  at  length  the 
lovely  face  of  heaven  [appears]  V—Sovtsey.  'Thence  to  the  Park,  ray 
wife  and  I  [wenty — S.  Pepys.  *  A  really  charming  outlook  in  fine  weather.' 
— Carlti^. 

'  Pride  in  their  port,  defiance  in  their  eye, 
I  see  the  lords  of  human  kind  pass  by.' 
'  Creation's  heir,  the  world,  the  world  is  mine.' — GoLDeMiTH. 

In  complex  sentences  the  conjunction  that  is  often  omitted, 
especially  where  a  noun-clause  is  set  in  apposition  with  it  and 
follows  the  verb,  or  where  the  clause  serves  as  an  object. 
[§  44,  Clauses,  3  ;  §  48,  Clauses,  3,  h,  c] 

•  It  is  supposed  [that]  he  perished  by  poison.' — Axo.  Sydney.  •  I  re- 
member [tliat]  I  was  once  in  a  mixed  assembly,  that  was  full  of  noise  and 
mirth,  when  on  a  sudden  an  old  lady  unluckily  observed  [that]  there  were 
thirteen  of  us  in  company.  ...  I  suppose  [that]  there  was  some  tradi- 
tionary superstition  in  it.' — Addison.  'I  do  recollect  that  something  of 
the  kind  passed  through  my  mind  ;  but  I  did  not  think  [that]  I  had  uttered 
it.'— BoswBLL.  •  We  knew  [that]  they  were  gone.' — G.  '  I  saw  [that]  he 
was  tired.' — Mason.  [It  will  not  be  supposed  that  the  insertions  in  brackets 
aiP  intended  here  to  suggest  any  imp»vements.  The  same  remark  applies 
to  the  next  paragraph  of  examples.] 

B  B  2 


420  SYNTAX. 

The  relative  and  definitive  tJiaf,  often  employed  in  adjective- 
clauses,  is  sometimes  omitted.     [§  45,  Glauses^  1.] 

*  "We  soon  arrived  at  one  of  the  most  magnificent  mansions  [thaf]  I  had 
seen,  ...  I  met  a  poor  woman,  who  told  me  her  husband  had  been  arrested 
for  a  debt  [that]  he  could  not  pay.  .  .  .  This  Lenten  entertainment  [thaf]  I 
had  received  made  me  resolve  to  depart  as  soon  as  possible.  .  .  .  He  went 
away,  leaving  me  to  add  this  to  the  other  little  things  {thaf]  the  counsellor 
already  knew  of  his  plausible  neighbour.' — GtOldsmith. 

'  'Tis  distance  Ithaf]  lends  enchantment  to  the  view.' — Campbell. 

Adverbial-clauses  of  comparison,  introduced  by  as  and  by 
than,  are  usually  elliptical,  and  ellipses  in  these  clauses  lead  often 
to  errors  in  grammar.  The  conjunction  sometimes  looks  like  a 
preposition,  or  seems  to  govern  a  word,  while  the  governing 
word  is  in  fact  an  omitted  verb ;  sometimes  an  omitted  pre- 
position. [§  47,  Clauses y  2,  6 ;  §  50,  Subordinative  Conjunc- 
tions, 4,  5.] 

'  It  was  as  often  said  "  This  is  that  Bucephalus"  as  [it  was  often  said] 
•*  This  is  that  Alexander." ' — Cowley.  '  He  is  not  as  old  as  you  [are  old].' 
'  He  helps  you  more  than  [he  helps]  me.'  '  Pleasure  had  more  charms  for 
him  than  [she  had  for]  his  friend.' — Gr. 

In  compound  sentences  the  subject  of  the  second  co- 
ordinate sentence  is  often  omitted  in  places  where  its  insertion 
would  repeat  the  subject  of  the  first  co-ordinate  sentence. 
The  same  ellipsis  occurs  in  many  collateral  sentences  where 
conjunctions  are  not  employed. 

'  Charity  suffereth  long,  and  [charity]  is  kind ;  charity  vaunteth  not 
itself,  A  is  not  puffed  up,  A  doth  not  behave  itself  unseemly,  a  seeketh 
not  her  own,  a  is  not  easily  provoked,  a  thinketh  no  evil,  A  rejoiceth 
not  in  iniquity,  but  a  rejoiceth  in  the  truth.' — Bible.  '  Upon  the  death  of 
my  father,  I  was  resolved  to  travel  into  foreign  countries ;  and  [I]  therefore 
left  the  university.  ...  I  appear  on  Sunday  nights  at  St.  James's  coffee- 
house, and  [I]  sometimes  join  the  little  committee  of  politics.  ...  I  then 
fell  into  an  honest  family,  and  [1]  lived  very  happily  for  above  a  week.' — 
Addison.     '  He  sowed  the  seed,  and  [^e]  must  reap  the  harvest.' — Gr. 

In  compound  and  in  collateral  sentences  repetition  is  in 
many  places  avoided  by  omitting  the  predicative  verb.  In 
other  places  both  the  subject  and  the  predicative  verb  are 
omitted. 

*  Read  not  to  contradict,  nor  [read]  to  believe  ;  but  [read]  to  weigh  and 
consider.' — Bacon.  '  The  boy  despises  the  infant ;  the  man  a  the  boy;  the 
philosopher  a  both.' — Pope.  '  The  sun  was  dreaded  as  an  enemy  to  the 
skin  without  doors,  and  the  fire  [was  dreaded]  as  a  spoiler  of  the  complexion 
within  [doors].' — Goldsmith.  '  You  shall  find  all  men  full  of  opinions,  but 
[you  shall  find]  knowledge  only  in  a  few.' — Berkeley.  '  Would  he  wish 
for  more  powerful   ecclesiastical  tribunals  ?  [would  he  wish]   for  a  more 


ELLIPSES.  421 

zealous  king  ? ' — Macaulat.  '  He  overcame  not  only  his  foes,  but  [he  over- 
came] also  his  own  bad  temper.'  *  She  will  relent ;  he  [will]  never 
[relent].' — Gr. 

In  the  ellipses  here  noticed,  the  words  omitted  in  the  latter 
sentence  are,  as  regards  their  forms  and  their  relations,  exactly 
like  some  words  in  the  former  sentence.  The  rnle  indicated 
by  the  examples  already  given  is  this  : — avoid  close  and  exact 
repetitions.  But  this  rale  does  not  apply  to  such  excerpts  as 
the  following : — 

'  This  matter  was  hushed  up,  and  the  servants  [were]  forbid  to  talk  of 
it.' — Pope.  '  I  found  that  monarchy  was  the  best  government  for  the  poor 
to  live  in,  and  [that]  commonwealths  [were  the  best  governments]  for  the 
rich.' — GrOLDSMiTH.  '  As  timber  was  very  scarce  in  these  parts,  and  [there 
were]  no  boats  to  fasten  together  and  make  a  bridge,  he  was  at  a  great  loss.' 
— Kennedy.     '  Palastra  Stili  LatinV 

An  ellipsis  is  not  good  where  it  brings  more  closely  together  two  sen- 
tences in  which  the  verbs  have  diflferent  relations.  In  the  following  example 
one  verb  has  a  passive  complement ;  the  other  has  a  transitive  meaning. 

'  He  was  opposed  to,  and  [he]  denounced  their  main  principles.' — G-. 

Where  two  conjunctions  denote  two  distinct  relations, 
both  should  be  inserted.  The  omission  of  than  in  the  next 
excerpt  is  a  false  ellipsis. 

'He  was  more  beloved  [^Aa«]but  not  so  much  admired  as  Cinthio.' — G. 

Sentences  like  the  following  have  been  accepted  as  correct, 
and  certain  rules  have  been  given,  in  order  to  make  clear 
constructions  that  are  the  effects  of  haste,  or  impatience  in 
speaking.     [§  46,  Special  Observations,  6.] 

*  You  and  not  I  were  there.  ...  He  and  not  you  is  chargeable  with 
that  fault.' — Angus.  'Neither  the  captain  nor  sailors  were  saved.  .  .  . 
Are  the  people  or  the  government  to  blame  ?  ' — Chambers,  English  Grammar. 

The  words  omitted  should  be  found  near  the  place  of 
omission.  If  this  be  accepted  as  a  rule,  it  will  not  agree  with 
the  second  of  the  elHpses  noticed  in  the  appended  sentences. 
A  complex  sentence  here  comes  between  the  expression  [I 
7iac?]  and  the  second  ellipsis. 

'  I  had  been  often  told  that  the  rock  before  me  was  the  haunt  of  a 
genius,  and  [I  had  been  told]  that  several  had  been  entertained  with  music 
who  had  passed  by  it,  but  [/  had]  never  heard  that  the  musician  had 
before  made  himself  visible.' — Addison. 

Where  ellipses  are  well  employed,  they  serve  to  prevent 
repetitions  of  words  recentljfc  expressed,  and  they  do  not 
diminish  the  clearness  of  the  meaning.  Ellipses  of  this  kind 
are  very  frequently  made  in  conversation,  and  in  our  familiar 


422  COMPOSITION. 

styles  of  writing.  Exact  or  verbal  repetitions  are  avoided, 
because  they  would  be  merely  tedious.  Formal  repetitions — 
such  as  occur  where  several  clauses  serve  as  a  subject,  or  as  an 
object — have  been  noticed.  [§  62,  Long  Sentences.']  These  are, 
of  coui'se,  distinct  from  such  exact  or  verbal  repetitions  as  are 
sometimes,  but  comparatively  rarely,  employed.  Where  the 
latter  are  introduced,  the  motive  is  almost  invariably  a  wish 
to  give  to  certain  expressions  a  peculiar  emphasis. 

*  Macbeth. — Methought  I  heard  a  voice  cry,  "  Sleep  no  more ! 

Macbeth  does  murder  sleep ;  "  the  innocent  sleep ;  .  .  .  . 

Lady  M. —  What  do  you  mean? 

Macbeth. — Still  it  cried,  "  Bleep  no  more !  "  to  all  the  house  : 

"  Glamis  hath  murder'd  sleep,  and  therefore  Ca-wdor 
Shall  sleep  no  more — Macbeth  shall  sleep  no  more ! " ' 

Shakespearb. 

'  I  have  often  wondered  that  the  same  poet  who  wrote  the  "  Dunciad  " 
should  have  written  these  lines  : — 

' "  That  mercy  I  to  others  show, 
That  Tnercy  show  to  me." 

'  Alas  for  Pope,  if  the  mercy  he  showed  to  others  was  the  measure  of 
the  mercy  he  received.' — Cowper. 

'  Faith  had  her  arch — her  arch,  when  winds  blow  loud, 
Into  the  consciousness  of  safety  thrilled.' — Wordsworth. 


66.   COMPOSITION. 

The  art  of  writing  clear  prose  may  be  learned. 
English  Composition  is  indeed  a  study  too  extensive  to  be 
discussed,  at  length  in  this  place ;  but  there  is  one  pai*t  of 
the  subject  so  closely  connected  with  analysis  that  it  may 
be  noticed.  This  is  clearness,  or  a  right  collocation  of 
words,  phrases,  and  clauses.  When  their  uses  are  known, 
their  right  places  will  for  the  most  part  be  readily  seen. 
Here,  however,  as  in  the  analysis  of  sentences,  reading 
must  precede  and  accompany  the  study  of  rules.  There 
are  numerous  idioms  that  can  be  learned  only  by  means  of 
reading  and  conversation. 

It  is  not  by  means  of  rules  that  such  idioms  as  the  following  are  made 
current : — '  I  can  make  nothing  of  it.'  '  So  h.Qmade  it  out.*  '  He  will  make 
it  good.'  *It  will  come  home  to  him.'  'He  treats  his  subject  home.' — 
Drtden.     '  It  is  that  within  us  that  makes  for  righteousness.'— M.  Arnold. 

It  has  been  noticed,  that  short  and  simple  sentences 


COMPOSITION. 


423 


are  not  usually  written  so  as  to  make  a  series  of  any  con- 
siderable length. 

§  43,  pp.  242-3 ;  §  62,  Simple  Sentences. 

In  writing  private  memoranda,  and  in  collecting  facts 
to  be  afterwards  described  in  some  more  connective  form, 
short  or  elliptical  sentences  are  mostly  employed  by  those 
who  do  not  write  shorthand.  And  in  the  first  process  of 
selecting  notes  to  be  inserted  in  a  precis  (a  summary), 
short  sentences  are  again  convenient.  The  aim  is  to  omit 
all  matters  that  are  not  essential,  and  to  give  an  epitome 
of  the  main  facts.  A  brief  example  is  given.  Words  that 
may  be  omitted  are  set  in  Italic. 

M.,  a  consul,  sends  home  an  account  of  certain  damages  claimed  by  N., 
a  British  subject  residing  at  0.,  a  foreign  port.  His  complaint  is  that  at 
0.  he  can  obtain  no  compensation  for  a  loss  of  property  caused  by  the 
negligence  of  certain  officers.  The  decision  of  the  local  court  is,  he  thinks, 
unjust.  The  consul,  who  has  the  same  opinion,  observes  that  certain  reports 
given  in  a  local  Journal  are  incorrect,  and  incloses  a  correct  report  of  the 
trial.  Aqaiti  he  writes,  to  say  he  has  taken  measures  to  obtain  for  N.  a  trial 
in  a  superior  court,  and  he  has  reasons  for  believing  that  its  decision  will  be 
satisfactory.  In  his  third  letter  he  is  happy  to  say  his  hopes  are  fulfilled  ; 
[he  says]  the  aj0fair  is  settled,  in  such  a  way  that  N.  has  no  ground  of  com- 
plaint. 

The  substantial  facts  of  the  case  are  first  of  all  noticed  very  briefly  in 
the  form  called  an  Abstract. 


ABSTKACT. 


Correspondents. 

No.  1. 

Consul  M.  to  Lord  D. 


No.  2. 
Consul  M.  to  Lord  D. 

No.  3. 
Consul  M.  to  Lord  D. 


Dates. 

1863. 

May  2. 


May  16. 
June  3. 


Contents. 


N.'s  complaint  of  his  loss  of  goods  at 
0.  He  finds  no  redress  there.  Report 
of  the  trial  inclosed. 

N.'s  case  is  referred  to  a  superior  court. 

N.'s  case  is  settled. 

The  Abstract  serves  as  an  index  to  all  documents  re- 
quired to  confirm  the  chief  facts  of  the  case,  which  are 
next  given  in  the  form  of  a  Memorandum.  This  has  a 
more  consecutive  style,  but  is  as  brief  as  possible.  It 
should,  however,  represent  fairly  the  whole  of  the  corre- 
spondence, and  should  at  least  answer  these  questions : — 
What  are  the  main  facts  of  the  case  ?  What  is  the  ques- 
tion about  them  ?     What  has  been  done  in  the  matter  ? 


424  COMPOSITION. 

The  Memorandum   serves   as  a  complement  to  the  Ab- 
stract. 

MEMORANDUM. 


No.  1.     2  I  5  I  '63. 

[0.,  the  name  of  the  place.] 


Consul  M.  informs  Lord  D.  that  the  local  court 
of  justice  at  0.  has  failed  to  satisfy  the  just 
claims  of  N.,  a  British  subject,  who  has 
suffered  a  loss  of  property,  and  ascribes  it  to 
the  negligence  of  certain  officers  at  0.     A 

No.  2.     16  I  6  I  '63.  report  of  the  trial  is  inclosed.     Lord  D.  is 

informed  by  Consul  M.  that  N.'s  claims  for 
compensation  have  been    referred    to  the 

No.  3.     3  I  6  I '63.  jurisdiction  of  a  superior  court.    Consul  M., 

in  his  third  letter,  regards  the  affair  at  0. 
as  now  settled  to  the  satisfaction  of  N. 

Ordinary  prose  consists  mostly  of  simple,  complex,  and 
compound  sentences,  all  employed  so  that  none  of  these 
modes  of  construction  is  tiresomely  repeated. 

§  43,  pp.  243,  265-6. 

Three  rules  for  the  clear  writing  of  ordinary  prose  have 
been  given.  They  may  here  be  reduced  to  one  main 
rule.  Avoid  mostly  the  use  of  extended  phrases  and 
clauses  having  secondary  or  lower  degrees  of  subordination. 
The  lower  the  elements  of  sentences  descend  in  the  scale 
of  subordination,  the  more  likely  it  is  that  the  style  will 
be  '  involved '  or  obscure. 

§  43,  Prose  Writers  ;  the  excerpt  from  Milton,  p.  253. 

Hetse  gives  the  following  example  of  the  style  here  called  involved : — 
'  The  person  who  will  give  information  respecting  the  offender  who,  on  the 
18th  of  this  month,  removed  and  threw  into  the  river  the  post  and  the 
placard  which  were  placed  here  to  give  notice  to  the  effect  that  nothing 
should  here  be  cast  into  the  river,  shall  receive  a  reward  of  ten  dollars.' — 
Schulgrammatik  der  deutschen  Sprache. 

To  say  nothing  of  phrases,  four  clauses  are  here  inserted  between  the 
principal  subject  and  the  verb.  This  style  is  especially  objectionable  where 
several  attributive-clauses  are  employed  in  close  succession. 

'  The  style,'  says  Ascham,  '  must  be  always  plain  and 
open,  yet  sometimes  higher  and  [sometimes]  lower,  as 
matters  do  rise  and  fall.'  In  other  words,  the  style  should 
agree  with  the  nature  of  the  theme.  This  is  a  valuable 
rule,  of  which  several  applications  may  be  distinctly 
noticed,  especially  as  regards  the  sentences  most  frequently 
employed  in  ordinary  prose. 

§  43,  Frose  Writers,  p.  247  ;  Ordinary  Prose,  p.  267. 


COMPOSITION.  425 

Of  the  three  kinds  of  sentences  to  be  chiefly  noticed 
each  has  several  varieties.  As  regards  the  sentences  called 
simple,  it  has  been  observed  that  their  elements  are  in- 
volved when  too  many  phrases  are  inserted.  There  is, 
however,  a  mode  of  construction,  by  which  a  sentence 
containing  only  one  verb  may,  without  any  loss  of  clearness, 
be  considerably  extended  or  enlarged.  One  element  is 
repeated,  or  assumes  the  form  of  a  series.  Thus  several 
enlarged  subjects  are  in  the  first  place  introduced,  and  are 
then  collectively  represented,  either  by  the  pronoun  these 
or  by  some  word  of  similar  use.  The  author  of  the 
'Sketch  Book'  often  wrote  clear  sentences  of  this  de- 
scription. 

§  46,  Concords,  2;  §  60,  Simple  Sentences,  C;  §  62,  Simple  Sentences. 

'  Lights  and  shadows,  spread  over  rows  of  fine  old  mansions;  reflections 
cast  down  on  the  still  water  of  the  canal ;  rich  harmonies  of  colour,  and 
fainter  hues  veiled  by  a  light  exhalation — these  are  some  of  the  charms 
that  make  Venice  so  beautiful.' — G. 

In  ordinary  prose — especially  in  description  and  in 
narration — complex  sentences,  not  greatly  extended,  are 
proportionately  numerous,  while  variety  is  afforded  by  in- 
troducing here  and  there  a  short  and  simple  sentence,  or  a 
compound  sentence  including  few  clauses  or  none.  These 
variations  of  construction  are  appropriately  used  where 
themes  are  supplied  by  the  aspects  of  nature  and  the 
vicissitudes  of  human  life.  Incessant  changes  of  appear- 
ances and  successions  of  events  are  the  characteristics  of 
nature  and  life.  Their  connective  transitions  cannot, 
therefore,  be  weU  represented  by  any  series  of  short  and 
isolated  sentences,  such  as  occur  so  o  ten  in  the  prose  in- 
vented by  Macpherson.  His  singular  style  has  been 
censured  by  a  poet  who  could  write  well  in  prose. 

'  '*  The  blue  waves  of  Ullin  roll  in  light.  The  green  hills  are  covered 
with  day.  Trees  shake  their  dusky  heads  in  the  breeze.  Grey  torrents 
pour  their  noisy  streams.  Two  green  hills  with  aged  oaks  surround  a 
narrow  plain.  The  blue  course  of  a  stream  is  there."  .  .  .  Precious 
memorandums  from  the  pocket-book  of  the  blind  Ossian  !  ....  In  nature 
every  thing  is  distinct,  yet  nothing  defined  into  absolute  independent 
singleness.  In  Macpherson's  work  it  is  exactly  the  reverse ;  every  thing 
(that  is  not  stolen)  is  in  this  manner  defined,  insulated,  dislocated, 
deadened.' — Wordswobth.  • 

As  every  transition  in  nature  and  every  event  in  history 


426  COMPOSITION. 

has  its  antecedents,  its  attendant  circumstances,  and  its  re- 
sults, an  appropriate  style — descriptive  or  narrative — must 
be  at  once  connective  and  diversified.  Among  the  sen- 
tences most  frequently  employed  in  this  familiar  style 
several  may  be  indicated  by  the  following  symbols.  It  is 
of  course  understood  that  constructions  more  involved  may 
be  sometimes  introduced : — 

p  I  xc,  zc,  p  I  p,  p  I  zc,  p  I  p,  ac  I  p,  ac,  zc,  zc  |  p,  zc  |  p,  ac,  oc,  oc. 

A  few  examples  will  show  that  sentences  like  those 
here  denoted  are  often  employed  in  descriptive  and  narra- 
tive writings. 

We  went  up  on  the  east  side  of  the  hill     ...         .     p 

The  weather  was  not  very  clear  at  the  time         .         .         .     p 

When  we  came  to  the  top,  and  looked  toward  the  east,  the 

view  was  a  disappointment zc,  zc,  p 

There  was  little  to  be  seen  in  the  distance,  except  a  long, 
wave-like  swell  of  high  moorlands         .         .         .         .     p 

On  the  west  an  old  gray  wall  was  seen,  and  beyond  it  the 

sky  alone  was  visible p,  p 

When  we  had  climbed  over  a  breach  in   the   wall,   how 

diversified  was  the  prospect ! zc,  p 

Far  away  in  the  north,  blue  hills  connected  the  landscape 
with  the  sky p 

Eight  before  us  was  spread  out  a  distant  bay  of  the  sea, 

where  a  few  sailing  vessels  were  dimly  visible       .         .     p,  ac 

There  was  on  our  left  a  deep  valley,  through  which  a 
stream  was  rippling  and  flowing,  though  to  us  it  seemed 
as  still  as  the  distant  bay p»  ac,  xc,  zc 

Already  light  clouds  were  casting  shadows  over  the  valley 

when  we  descended P>  s:c 

On  our  way  down  the  western  side  of  the  hill,  we  met  an 
old  shepherd,  who  told  us  that  dark  clouds  were  gather- 
ing in  the  distance,  and  we  should  have  rain  before 
night p,  ac,  oc  oc 

These  examples  show  that  complex  sentences,  not 
greatly  extended  as  to  the  number  of  their  elements,  may 
be  varied  to  a  considerable  degree.  The  adverbial  or  the 
substantive  clause  may  begin  or  may  end  the  sentence. 
Where  one  element  having  the  form  of  a  clause  is  made 
prominent,  or  is  greatly  enlarged,  it  is  often  advisable  to 
reduce  other  elements  to  the  forms  of  phrases.  Thus 
a  phrase  may  be  inserted  instead  of  a  substantive-clause. 

*  For  a  man  of  his  character  it  is  good,  that  he  should  he  left  alone.' 
Instead  of  the  clause,  the  phrase  to  he  left  alone  may  suffice.  '  He 
promised  that  he  would  come. '     He  promised  to  come. 


COMPOSITION.  427 

In  many  places  an  attributive-phrase  may  serve  instead 
of  a  clause  having  the  same  relation. 

'  This  is  the  best  of  the  three  roads  that  lead  to  York.'  Here  the  phrase 
leading  to  York  may  take  the  place  of  the  clause. 

A  phrase  may  take  the  place  of  an  adverbial-clause. 

*  When  he  saw  the  danger,  he  retreated.'  Seeing  the  danger,  he  re- 
treated. *  As  far  as  your  ovm  interests  are  concerned,  you  are  careful  enough.' 
As  to  your  own  interests,  you  are  careful  enough.' 

As  regards  the  order  or  collocation  of  their  elements, 
there  is  left  in  complex  sentences  a  wide  scope  for  freedom 
of  choice,  and  the  relations  indicated  by  their  connectives 
are  remarkably  numerous.  On  these  accounts  such  sen- 
tences are  well  adapted  to  a  descriptive  or  a  narrative  style 
where  variety  is  appropriate. 

§  45,  Clauses ;  §  47,  Clauses ;  §  63,  Order. 

The  compound  sentence,  including  few  clauses,  or  none, 
is  one  of  the  clearest  of  all  the  plans  on  which  sentences 
are  constructed,  and  is  well  adapted  for  the  collocation  of 
assertions  independent  as  to  their  grammar,  and  often 
equal  in  importance  as  to  their  meaning.  But  the  rela- 
tions indicated  by  co-ordinative  conjunctions  are  compara- 
tively few.  The  relation,  in  a  compound  sentence,  belongs 
usually  not  to  any  particular  word,  but  to  the  whole 
meaning  of  one  sentence  compared  with  the  meaning  of  the 
other. 

It  wiU  be  easy  to  supply  the  conjunctions  omitted  in 
the  following  sentences,  and  to  notice  how  few  and  obvious 
are  the  relations  that  here  should  be  denoted  by  co-ordi- 
native conjunctions.  In  some  places  their  insertion  is  a 
matter  of  choice.  -4  tic?  serves  mostly  to  denote  a  natural 
sequence  or  a  likeness  of  meaning ;  or  introduces  an  alter- 
native ;  nor,  a  second  negation.  The  uses  of  hut  are  more 
versatile.  It  may  introduce  a  contrast,  a  limitation,  or  a 
denial ;  and  in  some  places  it  leads  to  a  sentence  strengthen- 
ing a  negation. 

§  14,  Co-ordinative  Conjunctions. 

•  Clouds  gathered  over  the  fcills,  gloom  was  spread  over  the  valley 
....  the  rain  fell  fast  on  the  hills  ....  at  last  the  sun  appeared  again 
....  the  rainbow  shone  on  the  cloud.' 


428  COMPOSITION. 

*  I  -vrent  by  the  field  of  the  slothful  ....  I  saw  the  vineyard  of  the 
man  void  of  understanding.  It  was  all  grown  over  with  thorns  ....  the 
stone  wall  thereof  was  broken  down.' 

'  His  education  was  above  his  fortune  ....  his  love  of  learning  made 
him  contented  in  his  obscure  circumstances.' 

'Either  this  cause  is  sufficient  to  produce  the  effect  ....  there  must 
be  another.' 

'  These  men  will  not  work  ....  will  they  let  other  men  work.' 

'  He  endeavoured  to  save  the  lives  of  his  associates  ....  their  own 
folly  made  his  efforts  fruitless.' 

'  He  sought  means  of  rescue  not  only  for  himself  ....  also  for  his 
associates.' 

*  His  anger  had  just  grounds  ....  it  exceeded  the  bounds  of  modera- 
tion.' 

'  I  could  not  read  through  the  whole  of  the  "  Faerie  Queene  "  ....  I 
found  in  it  many  passages  that  charmed  me.' 

*  Alas  !  they  had  been  friends  in  youth  ; 
....  whispering  tongues  can  poison  truth  ; 
....  constancy  lives  in  realms  above  ! ' 

In  many  passages  of  descriptive  or  narrative  writing, 
collateral  sentences,  without  conjunctions,  are  appropriately 
introduced  where  they  do  not  make  a  long  and  uniform 
series. 

'  The  evening  was  beautiful.  Flocks  of  sheep  were  reposing  on  the 
wolds;  the  splendour  of  the  western  sky,  the  glow  of  the  yellow  corn- 
fields, faded  slowly;  shades  of  twilight  were  gradually  spread  over  the 
lower  pastures,  and  at  last  the  trees  on  the  top  of  the  highest  hill  looked 
dark.' 

The  compound  sentence — not  involved — has  a  form 
suitable  for  the  expression  of  well-established  facts,  and 
opinions  or  sentiments  commonly  accepted  as  requiring  no 
demonstration ;  above  all,  it  has  a  form  suitable  for  two- 
fold declarations  and  maxims  founded  on  authority^such 
as  are  numerous  in  the  '  Book  of  Proverbs.' 

It  has  been  observed  that  the  frequent  use  of  and,  as  a  link  of  principal 
sentences,  is  one  chief  trait  of  the  language  employed  in  the  Bible,  while 
frequent  uses  of  adversative  particles  (in  meaning  more  or  less  like  hut), 
and  of  others  denoting  mostly  distinction  and  opposition,  are  characteristics 
of  G-reek  literature.  On  one  side  the  language  denotes  authority  and  re- 
pose; on  the  other,  eager  intelligence  and  restless  self-assertion. 

Where  differences  are  sharply  defined  by  means  of 
contrast,  the  style  is  called  '  antithetic,'  and  collateral  sen- 
tences without  conjunctions  are  occasionally  employed  here 
as  modes  of  construction  suitable  for  the  purpose.  Anti- 
thesis becomes  wearisome  when  often  repeated,  and  serves 


COMPOSITION.  429 

sometimes  as  a  means  of  misrepresentation ;    but   when 
fairly  employed  it  gives  emphasis  to  correct  observations. 

§  43,  pp.  242-3. 

'Poetry  was  not  the  sole  praise  of  either;  for  both  excelled  likewise  in 
prose ;  but  Pope  did  not  borrow  his  prose'  from  his  predecessor.  The  style 
of  Dryden  is  capricious  and  varied ;  that  of  Pope  is  cautious  and  uniform. 
Dryden  obeys  the  motions  of  his  own  mind  ;  Pope  constrains  his  mind  to 
his  own  rules  of  composition.  Dryden  is  sometimes  vehement  and  rapid  ; 
Pope  is  always  smooth,  uniform  and  gentle.  Dryden's  page  is  a  natural 
field,  rising  into  inequalities,  and  diversified  by  the  varied  exuberance  of 
abundant  vegetation ;  Pope's  is  a  velvet  lawn,  shaven  by  the  scythe,  and 
levelled  by  the  roller.' — Johnson. 

'  Wit  exists  by  antipathy ;  humour  by  sj'mpathy.  Wit  laughs  at  things ; 
humour  laughs  m^A  them.  Wit  is  negative,  analytical,  destructive ;  humour 
is  creative.  The  couplets  of  Pope  are  witty,  but  Sancho  Panza  is  a 
humorous  creation.' — E.  P.  Whipple. 

A  compound  sentence  in.  which  one  of  the  main  parts, 
or  each,  is  compound,  or  moderately  complex,  is  often  em- 
ployed in  ordinary  prose.  Where  each  of  the  main  parts 
contains  two  assertions,  and  is  set  in  contrast  with  the 
other,  it  is  mostly  preferable  to  put  a  full  stop  before  the 
conjunction  hut. 

Examples  of  hut  following  a  full  stop  may  be  found  almost  anywhere  in 
Macaulay's  '  Essays.'  It  should  be  remembered  that  this  conjunction  is 
employed  to  denote  several  degrees  of  contrast.  Consequently  the  rules  of 
punctuation  leave  here  some  room  for  freedom.  In  the  following  example 
a  full  stop  is  rightly  placed  before  hut. 

'  The  book  shows  the  writer's  moderation,  or  perhaps  his  timidity ;  he 
shrinks  apparently  from  the  conclusions  to  which  his  own  principles  should 
lead  him.  But  others  will  more  boldly  develope  his  doctrine ;  the  process 
will  not  be  always  controlled  by  his  own  moderation.' — Gr. 

In  other  examples  two  assertions  rather  closely  con- 
nected are  set  in  contrast  by  means  of  hut^  and  here  the 
form  of  the  compound  sentence  may  be  retained,  especially 
where  shorter  sentences  precede  or  follow. 

'  It  is  true  the  statesman's  work  may  be  called  secondary  in  one  respect, 
since  other  men  have  made  the  preparation  without  which  his  success  would 
be  impossible ;  but  none  the  less  for  that,  the  honour  due  to  his  own  work 
remains — he  has  done  that  which  before  was  merely  designed ;  ho  has 
transmuted  into  facts  ideas  once  described  aa  dreams.  In  work  like  that 
the  great  man  shows  his  character.  He  will  not  rest  content  with  thoughts 
that  can  do  nothing.' — G. 

These  constructions,^amed  as  especially  adapted  for 
ordinary  use,  are  not   exclusively  recommended.     There 


430  COMPOSITION. 

are  styles  in  which  sentences  far  more  complex  are  appro- 
priately employed. 

It  would  be  out  of  place  here  to  notice  at  length  the  fine  qualities  of  the 
style  written  by  De  Quincet,  or  the  lifelike  originality  expressed  in  the 
'  Essays  of  Elia.'  It  is  enough  to  refer  to  some  of  the  excerpts  already 
given.     [§  43,  pp.  261-3,  E.  Hall,  F.  Jeffeet,  J.  H.  Newman.] 

In  imaginative  prose,  in  descriptive  or  critical  essays 
on  art,  and  in  non-controversial  homilies,  the  freedom 
rightly  belonging  to  their  themes  should  also  pervade  the 
style.  Dry,  scientific  correctness  would  here  be  out  of  place. 

It  would,  for  example,  be  incongruous,  in  writing  of  a  painting  by 
Titian,  or  by  Caliari,  to  substitute  such  commonplace  as  '  colouring  good,' 
'figures  well  drawn,'  etc.,  instead  of  a  description  like  the  following : — 

'  Liffelike  forms  and  expressions  ;  symphonic  arrangements  of  figures 
and  their  details  ;  natural  and  varied  gestures  ;  clear  yet  blending  colours, 
reflecting  a  brilliant  light — all  are  united  to  make  this  picture  a  master- 
piece.'— Q-. 

Among  the  styles  that  may  be  called  special,  two  may 
be  briefly  noticed — the  legal,  in  which  many  repetitions 
are  strictly  required ;  and  the  logical,  belonging  especially 
to  some  parts  in  the  treatment  of  scientific  topics.  For 
the  latter  the  ordinary  sentences  already  described  are  not 
generally  suitable.  Their  sequences,  often  selected 
merely  for  the  sake  of  variety,  leave  too  much  room  for 
the  exercise  of  individual  freedom.  The  aim  of  science  is 
to  make  itself  common.  For  a  scientific  style,  therefore, 
the  best  traits  are  clearness  and  order,  and  that  order  is 
the  best  which  shows  most  clearly  the  logical  sequence 
of  every  proposition.  Accordingly,  the  style  is  closely 
limited  as  to  its  uses  of  connective  expressions,  while  repe- 
titions that  would  be  faults  in  ordinary  prose  are  freely 
allowed,  and  are  indeed  inevitable.  The  style  must  be 
essentially  syllogistic,  though  the  form  of  the  syllogism 
may  be  implied  and  not  expressed. 

So  far  as  certain  parts  of  scientific  treatises  consist  of  observations, 
the  style  will  of  course  be  descriptive,  and  more  minutely  correct  than  any 
ordinary  descriptive  writing;  but  where  the  aim  is  to  show  that  many 
facts  are  to  be  associated  as  so  many  expressions  of  one  common  idea  or 
law,  the  style  will  be  syllogistic.  For  the  aim  is  to  show  not  what  the 
writer  may  happen  to  think,  but  what  all  men  must  think  of  the  matter,  if 
they  carefully  study  it. 

Variety  is  here  and  there  introduced  by  the  insertion  of 


COMPOSITION.  431 

one  of  the  sentences  called  respectively  exclamatory,  in- 
terrogative, and  imperative.  Their  uses  are  described  in 
treatises  on  rhetoric,  and  may  be  slightly  noticed  in  this 
place. 

§  46,  Moods,  3  ;  §  61,  2,  a,  b,  c. 

'  Who  would  say  a  word  against  your  exercise  of  your  own  understand- 
ing within  its  natural  limits  ?  Who  would  depreciate  the  results  obtained 
by  the  inductive  sciences  ?  There  is  no  question  between  us  respecting  the 
value  of  those  results.  All  that  is  said  of  them — even  by  Macaulat  him- 
self— is  at  once  conceded.  The  question  is  this  : — Has  your  understanding 
no  bounds  ?     Can  it  leave  no  room  for  reverence  ? ' — G-. 

In  the  literature  of  the  present  age  the  ela,borate  sen- 
tences called  periods  are  seldom  introduced.  They  would 
obviously  be  out  of  place  in  a  style  that  treats  of  ordinary 
matters ;  but  where  an  assertion  or  conclusion  is  remark- 
ably comprehensive,  and  closely  unites  several  thoughts  as 
parts  of  a  whole,  the  form  of  expression  should  also  be 
comprehensive.  Here  the  period — whatever  its  subdivi- 
sions may  be — should  divide  itself  into  two  parts,  so  well 
connected  at  the  same  time  that  their  relation  to  each 
other  may  be  clearly  evident. 

§  43,  p.  243  ;  §  60,  Periods,  p.  390,  pp.  392-3 ;  §  62,  Periods,  p.  410. 

The  sentences  placed  together  in  a  paragraph  are  often 
loosely  arranged  ;  but  in  some  well-constructed  paragraphs 
the  sentences  have  relations  essentially  like  those  already 
defined  as  binding  together  the  several  parts  belonging 
either  to  a  complex  or  to  a  compound  sentence. 

§  43,  p.  244 ;  p.  255,  South  ;  p.  256,  Addison  ;  p.  261,  Haix. 

In  the  following  excerpt  a  colon  may  take  the  place  of  the  full  stop  at 
the  end  of  the  first  sentence,  and  the  next  may  begin  without  a  capital  letter. 
The  two  sentences  will  then  make  a  period,  in  which  two  styles  of  art  are  set 
in  contrast  with  each  other. 

'  The  eye  delightedly  dwells  upon  the  brilliant  individualities  in  a 
"Marriage  at  Cana,"  by  Veronese,  or  Titian,  to  the  very  texture  and  colour 
of  the  wedding  garments,  the  ring  glittering  upon  the  bride's  finger,  the 
metal  and  fashion  of  the  wine-pots  ;  for  at  such  seasons  there  is  leisure 
and  luxury  to  be  curious.  But  in  a  '•  day  of  judgment,"  or  in  a  "day  of 
lesser  horrors,  yet  divine,"  as  at  the  impious  feast  of  Belshazzar,  the  eye 
should  see,  as  the  actual  eye  of  an  agent  or  patient  in  the  immediate  scene 
would  see,  only  in  masses  and  indistinction.' — C.  Lamb. 

Long  sentences — not  correctly  called  periods — often 
consist  mostly  of  several  ^petitions  of  one  element,  which 
here  takes  the  form  of  a  series.     These  sentences,  readily 


432  COMPOSITION. 

constructed  and  clear,  are  often  seen  in  the  literature  of 
the  present  age.  But  it  remains  true  that  the  general 
character  of  the  style  employed  in  that  literature  is  analytic, 
and  that  this  style  is  not  only  appropriate  to  the  treat- 
ment of  certain  themes,  but  is  also  accordant  with  the 
genius  of  our  language. 

§  43,  pp.  265-7 ;  §  62,  Long  Sentences. 

In  translation  from  Grreek,  from  Latin,  or  from  German, 
a  long  sentence  or  a  period  often  requires  a  division  that 
makes  of  it  two  or  three  sentences,  in  order  that  the  whole 
meaning  may  be  clearly  reproduced  in  English.  On  the 
contrary,  in  the  translation  of  French  books  it  will  often 
be  found  that  hardly  any  improvement  can  be  made  in 
the  general  arrangement  of  the  sentences.  Let  the  trans- 
lator be  careful  to  avoid  foreign  idioms,  and  the  rest  of 
his  task  will  be  light.  He  will  find,  indeed,  in  many 
excellent  works,  traits  of  style  that  may  well  be  imitated, 
especially  these  : — short  sentences  proportionately  numer- 
ous and  well  collocated ;  subjects  well  placed ;  clear 
references  of  pronouns,  adjectives,  and  adverbs,  and  of 
phrases  and  clauses  having  the  uses  of  those  parts  of 
speech. 

In  French  literature  -writers  of  clear  and  elegant  prose  are  so  numerous, 
that  if  two  or  three  are  named  here  they  must  be  noticed  only  as  fair  re- 
presentatives of  many  other  writers  : — Th.  Jotjffboy,  Jules  ISimon,  H. 
A.  Taine. 

As  regards  the  structure  and  the  connection  of  sen- 
tences, the  style  should  agree  with  the  character  of  the 
theme.  This  is  in  substance  equivalent  to  Ascham's  rule, 
already  noticed ;  but  it  must  here  be  followed  by  another 
rule.  Not  only  the  sentences,  but  also  the  words  should 
be  historically  appropriate  to  the  nature  of  the  subject. 
As  far  as  usage  will  allow,  the  primitive  or  historical 
meanings  of  words  should  be  carefully  preserved,  and 
those  apparently  but  not  truly  synonymous  should  be  dis- 
tinctly employed.  At  the  same  time  it  will  be  observed 
that  many  secondary  meanings  and  special  uses  of  words 
have  been  firmly  established  by  common  usage. 
§  39,  pp.  179-82,  190,  196-7  ;  §  40. 


CONCLUSION.  433 


CONCLUSION. 

The  history  of  every  language  is  closely  connected 
with  the  history  of  the  people  by  whom  it  is  spoken.  To 
learn  how  to  read  with  intelligence,  how  to  write  with 
some  facility — these  are  our  immediate  aims  in  the  study 
of  English.  But  it  has  a  higher  interest  when  regarded  as 
a  way  leading  to  historical  truthfulness.  The  study  of 
our  language,  when  associated  with  careful  inquiries  re- 
specting the  cause  and  the  progress  of  culture,  will  lead  to 
knowledge  of  gi-eat  importance.  It  will  put  aside  the  veil 
of  disguise  that  has  been  unintentionally  cast  over  facts  by 
the  Latinized  diction  of  several  historical  authors.  The 
rude  and  strong  words  of  early  times  are  often  weakened, 
and  are  sometimes  made  false  in  effect,  by  the  process  of 
an  inadequate  translation.  The  facts  of  early  times  are 
not  truly  recorded  when  their  own  words  are  translated 
into  refined  terms  that  in  the  course  of  time  have  lost 
their  primitive  force.  One  familiar  example  may  serve  to 
make  this  clear.  More  remarkable  specimens  of  deceptive 
euphuism  may  be  easily  found  in  certain  books  called 
historical ;  but  the  following  may  serve  to  show  how  an 
assertion  may  be  made  so  feeble  that  it  cannot  tell  the 
truth :— '  In  the  fifteenth  century,  as  in  the  time  of  Lady 
Jane  Grrey,  obedience  to  parents  and  teachers  was  a  prin- 
ciple carefully  instilled  into  the  minds  of  young  persons.' 
Here  '  instilled '  is  a  very  weak  word,  and  one  quite  un- 
suitable to  tell  anything  correctly  of  domestic  habits  in  the 
fifteenth  century.  The  facts  referred  to  might  have  been 
readily  shown  by  giving  a  few  excerpts  from  a  well-known 
collection  of  letters  written  at  that  time.  Or  an  apt 
quotation  might  have  been  given  from  Ascham's  '  School- 
master.' 

§  43,  p.  246,  The  Pasion  Letters. 

The  vocabulary   of  the  people   shows   their   culture. 

Evidences  of  this  truth  are  se«n  when  our  general  literature 

is  understood  as  including  all  writings  not  special.     To 

know  how  the  people  speak  is  to  know,  to  a  considerable 

•  F  F 


434  CONCLUSION. 

extent,  how  they  live.  The  words  employed  by  a  mere 
individual  may  serve  indeed  as  means  of  disguise  ;  but 
the  language  of  a  people  must  be  on  the  whole  a  true 
record. 

Inquiries  respecting  language,  regarded  as  an  expres- 
sion of  culture,  may  be  made  easier  by  dividing  words  into 
three  large  classes.  The  first  will  include  all  such  terms 
as  denote  the  ordinary  affairs  of  physical  and  domestic  life, 
and  to  these  may  be  added  the  words  belonging  to  primitive 
habits  of  warfare.  The  second  class  may  include  all 
popular  words  related  to  notions  of  law  and  government. 
The  third  may  include  all  the  terms  appropriate  to  a 
higher  culture — that  which  might  be  conveniently  called 
ideal,  if  the  word  might  at  once  qualify  all  such  ideas  as 
belong  to  religion,  to  art,  and  to  philosophy.  It  is  obvious 
that  each  of  these  classes  might  for  some  special  purposes 
require  subdivision. 

§  39,  pp.  179,  196;  §  40,  p.  199. 

When  the  words  most  prevalent  in  the  popular  tongue 
of  any  given  time  have  thus  been  classified,  the  propor- 
tionate number  of  each  class  will  serve  as  a  positive  or  a 
negative  index  of  culture.  The  process  will  not  lead  to 
such  results  as  can  be  called  minutely  correct,  but  will  show, 
at  least,  how  widely  different  are  the  vocabularies  employed 
respectively  by  a  barbarous  and  by  a  cultured  people.  It 
may  also  correct  certain  errors,  such  as  have  been  spread 
by  the  authority  of  a  classical  writer,  whose  name  is 
eminent  in  historical  literature.  His  assertions  are  not 
generally  confirmed  by  the  ancient  history  of  any  language 
closely  related  to  our  own.  At  the  same  time  there  can  be 
no  reason  for  supposing  that  any  tribes  of  the  Grerman 
people  whom  he  describes  were  widely  differentin  character 
from  the  cognate  tribes  who  in  the  fifth  and  sixth  centuries 
gained  possession  of  the  greater  part  of  England.  Of  their 
characteristics  clear  evidence  is  supplied  by  all  that  is 
known  of  their  own  language.  They  were  hardy  and 
aggressive  pirates  and  warriors.  Among  all  the  tribes  of 
barbarous  people  who  spread  themselves  over  Europe  when 
the  Eoman  Empire  fell  into  ruins,  they  perhaps  were  the 


CONCLUSION.  435 

most  energetic  and  capable  of  improvement.  But  every 
conclusion  based  upon  history  and  analogy  must  be  dis- 
puted before  it  can  be  doubted  that  they  were  exceedingly 
rapacious  and  cruel.  In  the  oldest  accounts  of  their  inva- 
sions, and  of  their  subsequent  warfare  among  themselves 
and  against  other  invaders,  their  own  tongue  might  have 
supplied  terms  more  graphic  than  any  employed  in  the 
Latin  of  monastic  chroniclers.  To  the  vocabulary  of  the 
earlier  invaders  other  words  telling  of  strife  and  devasta- 
tion were  added  (it  is  believed)  by  the  later  invaders 
mostly  called  '  Danes.'  This  addition  was  a  superfluity ; 
for  the  English  language  of  their  time  contained  already  a 
very  large  class  of  words  denoting  'seizing,'  'having,' 
*  overcoming,'  and  slaying.' 

§  20,  Obsolete  Verbs,  p.  114;  §  39,  Old  Northern  and  English  Words, 
p.  187. 

If  the  story  of  'Beowulf  is  referred  to  as  evidence,  it 
should  be  observed  that  its  milder  passages  were,  in  all 
probability,  added  by  a  monastic  editor.  After  all  re- 
searches, there  is  a  veil  spread  over  some  early  stories  of  the 
invaders ;  but  if  it  be  assumed  as  probable  that  the  darkest 
story  is  the  truest,  the  early  history  of  their  language 
can  say  nothing  to  contradict  that  supposition.  The 
general  want  of  evidence  respecting  any  considerable  mix- 
ture of  their  words  with  those  spoken  by  the  natives  ;  the 
remarkably  low  and  menial  character  of  the  few  old  words 
apparently  borrowed  from  the  British  vocabulary;  the 
westward  retreat  of  the  survivors,  defeated  in  battles  and 
so  soon  driven  away  from  the  eastern  coast  and  the  mid- 
land districts  ;  the  subsequent  and  almost  incessant  war- 
fare of  one  tribe  of  invaders  arrayed  against  another ;  the 
animosity  so  bitter  that  the  Church  itself  could  not  make 
the  two  peoples  treat  each  other  as  brethren — these  facts 
all  point  to  one  conclusion ;  to  a  belief  that  is  confirmed 
by  all  the  evidence  we  have  respecting  the  divisions  exist- 
ing among  the  natives,  at  the  time  when  the  Eoman 
army  left  them  to  take  care  of  themselves.  They  were 
vanquished.  They  fell  douMless  in  great  numbers  under 
the  weapons  of  the  invaders,  and  for  the  survivors  there 

i'r2 


436  CONCLUSION. 

remained  only  a  life  of  slavery.     Some  escaped  and  fled 
into  Wales  ;  others  found  a  home  in  Cornwall. 

Introduction,  p.  9. 

The  spread  of  a  higher  culture  in  the  course  of  the 
seventh,  eighth,  and  ninth  centuries  must  be  named  with 
admiration,  though  its  results  cannot  be  fairly  estimated 
in  this  place.  For  many  they  were  doubtless  important 
in  the  highest  degree,  though  at  the  same  time  they  might 
be  comparatively  superficial  as  regards  their  influence  on 
a  large  majority  of  the  people.  Culture  now  led  to  a  monastic 
life.  The  people  were  divided  into  two  classes.  Many, 
weary  of  the  world's  incessant  strife,  retired  into  cloisters, 
where  literature  and  culture  found  places  of  retreat  that 
were  not  always  safe.  To  the  ninth  century  many  writers 
have  ascribed  a  comprehensively  educational  movement, 
promoted  chiefly  by  the  great  king  Alfred.  The 
translations  commonly  accepted  as  proofs  of  his  own  literary 
toil,  and  the  general  culture  of  which  his  Court  was  made 
the  centre,  must  indeed  afford  evidences  of  a  marvellous 
kind,  if  the  old  story  of  his  life  can  be  safely  accepted  as 
the  work  of  a  faithful  and  cotemporaneous  writer.  To 
tlie  next  century  belong  the  religious  writings  in  which  the 
abbot  ^LFRic  employed  English  for  the  expression  of 
thoughts  and  sentiments  unknown  to  the  hardy  invaders 
by  whom  the  language  was  first  introduced.  He  had  no 
difficulty  in  finding  words  suited  to  his  theme  when  he 
wrote  in  English  the  old  legend  of  an  apostle  confronting 
a  wild  gang  of  robbers.  The  abbot's  writings  include  a 
Latin-English  vocabulary,  and  show  his  zeal  for  the  spread 
of  Christian  teaching  ;  but  they  tell  little  of  any  national 
change  made  in  the  character  or  in  the  language  of  the 
whole  people.  The  supposition  that  in  his  time  a  general 
transition  from  barbarism  to  culture  had  taken  place 
would  not  be  supported  by  a  reference  to  the  secular  laws 
soon  afterwards  promulgated  by  Canute.  It  would  be  at 
once  opposed  to  the  character  of  the  offences  noticed  there 
as  chiefly  prevalent,  and  to  the  emphasis  with  which  the 
king  urges  his  command  that  mercy  should  attend  the 
execution  of  justice.     It  is  there  implied  that,  though  the 


CONCLUSION.  43"/ 

*  Lord's  Prayer '  was  verbally  known,  its  meaning  was  mostly 
forgotten,  and  that  men  were  often  sentenced  to  death  for 
comparatively  light  offences. 

The  educational  results  of  the  Conquest  are  seen  in  the 
literary  remains  of  the  thirteenth  century.  To  say  nothing 
of  Latin  and  French,  two  English  vocabularies  are  em- 
ployed, one  by  the  people,  the  other  by  churchmen ;  the 
latter  being  enriched  with  a  large  store  of  new  words, 
borrowed  from  Old  French  and  Latin.  But  a  process  of 
union  is  now  going  on,  and  bringing  together  more  and 
more  closely  the  old  and  the  new.  The  people  learn  with 
pleasure  the  new  words  in  which  thoughts  more  refined 
than  their  own  may  be  appropriately  expressed.  The 
higher  and  the  more  educated  classes  are  gradually  learn- 
ing to  treat  with  respect  the  popular  tongue,  and  those  by 
whom  it  is  spoken.  Their  common  resistance  to  injustice 
is  drawing  together  the  extreme  ranks  of  society ;  the 
union  of  their  two  languages  is  a  simultaneous  process,  and 
the  general  result  is  seen  in  the  English  language,  as  in 
some  of  the  English  laws,  of  the  fourteenth  century.  It  is 
clear  that  the  movement  made  in  the  language  has  corre- 
sponded with  the  progress  of  society. 

Introduction,  pp.  12,  13. 

After  all  the  changes  thus  briefly  noticed,  the  English 
spoken  and  written  by  the  people  still  retains  a  large  share 
of  its  original  rude  vigour,  and  the  fact  is  made  clearly 
enough  apparent  in  the  scanty  literature  of  the  fifteenth 
century,  especially  in  the  '  Paston  Letters.'  Meanwhile 
the  revival  of  learning  and  the  spread  of  foreign  literature 
have  served  as  preparations  for  the  great  transition — or  re- 
volution— made  in  the  sixteenth  century.  Everywhere, 
so  far  as  education  has  extended  itself,  we  find  unrest,  am- 
bition, and  a  display  of  exuberant  energies.  The  intellect, 
the  imagination,  and  the  passions  are  at  once  excited,  and 
every  addition  to  the  mind's  stores  is  accompanied  with  a 
further  development  of  the  language.  All  its  resources 
are  collected,  and  to  supply  forms  of  expression  for  a  crowd 
.of  new  thoughts  a  vast  ^pansion  takes  place,  with  a 
rapidity  like  that  displayed  in  the  other  movements  of  the 


438  CONCLUSION. 

age.  Since  that  great  transition  from  Old  English  to  New^ 
no  other  change  that  can  be  compared  with  it  has  taken 
place.  Nothing  more  is  therefore  required  here  to  show 
that  the  history  of  our  language  has  been  closely  connected 
with  the  history  of  the  people.  The  general  result  is  an 
intimate  union  of  the  two  vocabularies  English  and 
Eoman ;  each  so  copious  that,  in  comparison  with  their 
utility,  all  words  borrowed  from  other  sources  may  be 
treated  as  inconsiderable  additions  to  our  large  vocabulary. 
It  has  been  shown  that  English  words  are  for  the  most 
part  easily  recognized. 

Introduction,^.  13;  §28,  pp.  153-55,   160;  §37,  pp.   170-73;  §39^ 
pp.  178-80. 

It  is  not  so  easy  to  recognize  all  the  words  borrowed 
directly  or  indirectly  from  Latin,  though  of  these  a  very 
large  number  may  be  readily  distinguished. 

§29,  pp.  155-59,  161  ;  §  38,  pp.   173-78;   §40,  pp.  199-203;   §42^ 
pp.  212-15. 

Of  the  various  ways  in  which  Latin  words  have  been 
altered  more  or  less,  in  order  to  make  them  English,  many 
examples  will  be  found  in  the  first  of  the  three  vocabularies 
appended  to  this  Grammar.  In  several  of  the  observations 
there  prefixed  to  the  several  lists  of  words,  their  processes 
of  change  are  briefly  noticed  ;  in  other  remarks  the  his- 
torical interest  belonging  to  certain  studies  of  words  is 
indicated.  Grammar  here  leads  to  higher  studies  of 
language,  and  these  may  lead  on  to  inquiries  of  the 
highest  importance^ — to  questions  concerning  the  authority 
of  some  writings  accepted  as  historical,  such  as  the  '  Life 
of  Alfred  '  ascribed  to  Asser  ;  and  to  researches  respecting 
the  true  sources  of  all  that  is  good  in  our  modern  civiliza- 
tion.  Errors,  in  many  instances  not  intended,  have  been 
widely  spread  by  able  historical  writers,  who  were  not  well 
enough  prepared  for  their  work  by  previous  studies ; 
especially  by  studies  of  old  languages  containing  evidence 
by  which  assertions  like  several  of  those  made  by  Tacitus 
(in  his  '  Germania  ')  must  be  confronted. 


439 


VOCABULARIES. 

In  the  first  of  the  appended  vocabularies  the  initial 
words  are  English ;  in  the  second  they  are  Latin,  and  a 
few  Grreek  words  are  given  with  their  meanings  in  the 
third. 

The  Tentonic  words  already  classified  are  nnmerons,  and 
consequently  hardly  any  are  noticed  here,  excepting  such  as 
might  be  mistaken  for  words  borrowed  from  Latin  or  from 
French. 

Since  the  time  when  some  parts  of  this  work  were  written,  great  im- 
provements have  been  made  in  English  vocabularies,  especially  in  the 
glossarial  indexes  appended  to  certain  well-known  '  Specimens  of  Early 
English.'  Facts  rarely  understood  a  few  years  ago  are  now  made  common- 
place, and  no  brief  vocabulary  of  English  words  can  have  much  utility. 
Their  various  forms  and  uses  are  never  shown  so  clearly  as  in  the  pages  of 
a  glossarial  index.  Accordingly,  references  have  been  given  to  several 
works  having  the  highest  utility  for  all  who  would  know  the  history  of 
our  native  words.     [§  39,  pp.  183,  194,  195,  198.] 

Next  to  our  own  Teutonic  words,  those  chiefly  requiring 
notice  are  the  words  distinguished  in  the  following  classifi- 
cation. 

1.  Latin  words — especially  verb-stems  and  supine-stems, 
with  their  vowel-changes  in  compounds — are  most  exten- 
sively employed  in  compound  forms.     [Vocabulary  II.] 

2.  Of  many  Latin  words  the  forms  have  been  considerably 
changed  in  coming  through  the  medium  of  Old  French. 
Many  examples  are  given  in  the  first  vocabulary. 

3.  There  are  Old  French  words  of  which  the  sources 
are  not  readily  found  in  dictionaries  of  classical  Latin.  Of 
these  many  are  found  in  dictionaries  of  Late  or  Mediaeval 
Latin. 

4.  In  Old  French  and  in  Late  Latin  some  words  are 
found  containing  Teutonic  stems,  among  them  several  so 
disguised  that  they  might  possibly  be  mistaken  for  Latin. 
These  also  are  found  in  dictionaries  of  Late  or  Mediaeval 
Latin. 

6.  A  few  Greek  words,  employed  mostly  in   writings  on 
arts  and  sciences,  are  established   as   parts  of  the  English 
4ianguage.     [Vocabulary  III.J 

As  compared  •with,  the  forms  here  classified,  other  borrowed  words — 


440  VOCABULARIES. 

Arabic  and  Hebrew,  for  example — haA^e  but  slight  importance  in  the 
history  of  the  language.  Lastly  there  must  be  named  a  miscellaneous 
class  of  words,  containing  some  of  which  the  sources  are  doubtful,  others 
of  which  the  original  forms  and  meanings  are  discovered  only  by  historical 
research.  Among  the  latter  several  are  proper  names  of  persons  or  of 
places,  and  some  have  reference  to  forgotten  events  and  circumstances. 

There  are  about  two  hundred  Latin  words — nouns,  adjec- 
tives, and  verbs — that  are  the  sources  of  several  thousands  of 
English  words.  The  means  by  which  the  few  here  give  rise 
to  the  many  are  chiefly  these : — alterations  made  in  stems,  in 
derivation,  and  in  composition. 

The  extensive  u^es  of  Latin  suffixes  and  prefixes  have  been  noticed. 
[§§  29,  31,  38.] 

The  infinitive  forms  of  Latin  verbs  have  been  divided  into 
four  classes,  represented  by  the  words  amare,  monere,  regere, 
audire.  By  casting  ofi*  the  last  syllable  of  the  infinitive  we 
have  the  verb-stem  employed  in  the  present  tense. 

Thus  in  amd-re  we  have  ama,  the  stem  seen  in  the  first  person  plural 
of  the  present — amd-mus.  As  already  noticed,  the  stem-vowel  is  often 
changed  in  a  compound.     [§  40.] 

IVIany  English  words  have  their  sources  in  the  supine- 
stems  of  Latin  verbs.     [§  40  ;  Vocabulary  II.] 

Adverse  is  related  to  verto,  but  the  supine-stem  versum  is  the  form  to 
which  the  word  strictly  belongs.  To  the  stem  of  the  supine  rectum  belong 
the  two  participles  recturus  and  rectus. 

Supine-stems  of  Latin  verbs  ending  in  t-are  or  in  s-are 
are  the  sources  of  several  English  verbs  borrowed  directly 
or  from  the  French. 

Lat.  tractare,  Fr.  traiter,  E.  treat.  But  there  are  some  English 
verbs  ending  in  ate  that  are  merely  imitations,  and  do  not  represent  any 
Latin  verbs.     These  are  examples  : — expatriate,  indurate,  insulate. 

Latin  verbs  made  from  nouns,  and  including  the  suffixes 
ic  and  ig,  are  the  sources  of  some  English  verbs  borrowed 
directly,  and  of  others  that  have  come  through  the  medium  of 
French. 

Lat.  castigare,  2.  castigatum  ;  E.  Castigate.  Lat.  judicare,  Fr.  juger, 
E.  judge. 

Several  verbs  ending  in  ish  belong  to  French  verbs  in- 
cluding iss  in  some  of  their  forms,  though  it  is  seldom  seen 
in  the  infinitive.     It  represents  the  Latin  verb-suffix  esc. 

Lat.  nutrire,  0.  Fr.  nurir,  E.  nourish  Fr.  finir  (pi.  1st  pers.  pres. 
Jin-iss-07is),  E.  finish. 


VOCABULARIES. 


441 


Several  English  verbs  are  made  by  adding  the  ending  ize 
to  stems  borrowed  from  Latin  nouns  and  adjectives. 

The  ending  ize  =  the  French  iser  and  the  Greek  iC^iv.  Lat.  fraternus, 
E.  fraternize.  Lat.  tempus  (Gen.  temporis),  E.  temporize ;  Lat.  fertilis, 
E.  fertilize ;  Lat.  generalis,  E.  generalize. 

Of  the  English  verbs  ending  in  y  some  represent  French 
verbs  ending  in  ier  and  oier. 

0.  Fr.  carier,  E.  carry ;  Fr.  varier,  E.  vary ;  Fr.  remSdier,  E.  remedy. 

Of  the  English  verbs  ending  in  fy  and  ply,  some  represent 
compound  Latin  verbs  ending  in  ficare  or  in  plicare,  which 
are  represented  by  fier  and  plier  in  French. 

Lat.  magnificare,  Fr.  Tnagnifier,  E.  magnify ;  Lat.  multiplicare,  Fr. 
multiplier,  E.  multiply. 

In  English,  as  in  Old  French,  the  stems  of  many  nonns 
are  borrowed  from  the  oblique  cases  of  Latin  nouns.  [Voca- 
bulary II.] 

In  the  second  vocabulary  nominative  forms  are  given  for  the  sake  of 
brevity.  Oblique  forms  are  noticed  in  the  following  examples,  where 
N.  =  nominative  and  A.  =  accusative. 

Lat.  N.  virgo,  A.  virgin-em  ;  0.  Fr.  virge  (and  virgine),  E.  virgin. 

Lat.  N.  salmo,  A.  salmon-em ;  Fr.  sauTnon,  E.  salmon. 

Omissions  and  additions  of  letters  in  English  forms  of 
French  words  have  been  noticed.  Besides  these  many  altera- 
tions of  vowels  and  consonants  occur.  A  liquid,  a  labial,  a 
dental,  or  a  guttural  serves  sometimes  instead  of  a  letter 
belonging  to  its  own  class  of  sounds  ;  sometimes  for  one  of 
another  class.     [§  41.] 


Lat.  posterula,  Fr.  posterle,  E.  pos- 
tern. 

Lat.  perdix,  Fr.  perdrix,  E.  par- 
tridge. 

Lat.  capsa,  Fr.  casse,  E.  cash. 

L.L.  gabusia,  Fr.  cabus,  E.  cabbage. 

Lat.  salsisia,  Fr.  saucisse,  E.  sau- 
sage. 

L.L.  carrochium,  Fr.  carrosse,  E. 
coach. 


Lat.  deliciae,  0.  Fr.  deleit,  E.  delight. 
L.L.     cussinus,     Fr.     coussin,     E. 

cushion. 
L.L.   parochia,     Fr.    jparoisse,     E. 

parish. 
L.L.   warenna,     Fr.    garenne,     E, 

warren. 
L.L.   fortalitium,  0.   Fr.  fortelesce, 

E.  fortress. 
L.L.  gafnim,  Fr.  gauffre,  E.  wafer. 

In  order  to  find  the  simple  forms  and  first  meanings  of 
many  borrowed  words,  Latin  changes  of  vowels  in  compounds 
should  be  especially  noticed. 

An  elementary  knowledge  of  tffe  Latin  declensions  of  nouns  and  the 
oonjugations  of  verbs  will  be  found  very  useful.    For  exercises  in  finding 


442  VOCABULAKIES. 

the  sources  and  the  first  meanings  of  borrowed  words  the  examples  already 
given  are  numerous.  [§§  38,  40,  42.]  Of  many  words  the  sources  may  be- 
found  in  Vocabulary  II. 

Among  the  words  of  which  the  sources  are  Latin  many 
borrowed  from  Old  French  are  so  far  changed  that  their 
original  forms  are  not  in  all  instances  easily  discovered. 

The  means  of  alteration  and  the  motives  are  various,  but  among  the 
latter  one  is  so  general  that  its  character  may  be  readily  shown  by  a  refer- 
ence to  our  own  dialects.  Economy  in  their  uses  of  vowel-sounds  is  their 
most  remarkably  trait.  In  certain  districts  hardly  more  than  one  vowel- 
sound  (a  in  far)  would  be  used  by  a  native  in  talking  of  '  a  wall  all  round 
about  the  town.'     A  liking  for  ease  in  speaking  is  the  motive. 

The  rudiments  of  the  meanings  expressed  in  numerous 
Latin  compounds  are  mostly  found  in  a  comparatively  small 
number  of  short  words — nouns,  adjectives,  and  verbs.  Where 
these  are  not  well  understood,  their  compounds  are  vaguely 
employed.       [pp.  16,  202-3.] 

For  a  moment  let  it  be  supposed  that  take,  with  suitable  variations,  is 
substituted  for  ca'pio  and  its  variations.  At  once  the  meanings  of  many 
compounds  are  made  clear.  Our  dictionaries  contain  numerous  words  that 
live  only  in  books.  The  common  notions  of  the  people,  expressed  in  their 
language  of  daily  life,  are  not  numerous.  Those  of  the  more  educated 
classes,  who  freely  employ  Latin,  are  in  most  instances  neither  higher  nor 
better,  but  are  less  evident,  and  therefore  are  called  'refined.'  Latin 
words  serve  as  convenient  disguises,  because  their  first  meanings  are 
dimly  seen.  To  a  Eoman  rustic,  in  ancient  times,  the  word  humilis 
(humble)  would  mean  'lying  on  the  ground,'  and  for  a  Greek  raTruv6s 
would  mean  nothing  better.  Christianity  has  so  far  altered  the  ancient 
meanings  of  several  words  as  to  lead  to  mistakes  in  translating  some 
passages  in  classical  authors. 

The  meanings  as  well  as  the  forms  of  many  words  are 
naturally  variable,  and  pass  through  transitions  made  partly 
in  accordance  with  changes  of  opinion.  Meanwhile  other 
words  represent  institutions,  habits,  and  ideas  that  from  age 
to  age  remain  firm,  and  impart  some  likeness  of  their  own 
stability  to  the  forms  by  which  they  are  denoted. 

The  conclusion  is  named  here  as  showing  one  of  the  chief  interests 
attending  the  study  of  a  language,  especially  our  own.  Almost  two 
thousand  years  ago  the  general  law  of  variability  in  the  uses  of  words  was 
noticed  by  Horace,  who  spoke  of  words  fading  like  the  foliage  of  summer. 
In  our  own  language  the  noun  schrift,  once  popular,  and  often  used  in  the 
Persones  Tale,  is  quite  obsolete,  and  its  fate  has  obviously  not  been  acci- 
dental. The  word  humility,  as  employed  in  Christian  teaching,  has  a 
meaning  that  did  not  belong  originally  to  the  Latin  adjective  humilis. 
There  are  mediaeval  Latin  writings  that  Jio  good  scholar  would  attempt  to 
translate  into  classical  Latin,  such  as  could  have  been  understood  by 
educated  men  in  the  time  of  Cicero.    The  ideas  intended  to  be  conveyed 


VOCABULARY  I. 


44a 


did  not  then  exist.  In  English  several  words  borrowed  from  Latin  have 
changed  their  meanings  during  the  last  two  centuries.  The  words 
*  admirable '  and  *  prevent '  may  be  noticed. 

Admirable.  '  In  man  there  is  nothing  admirable  [to  be  wondered  atj 
but  his  ignorance  and  weakness.' — Jkr.  T^lYlgr. 

'  Prevent  us,  0  Lord,  in  all  our  doings.' — Collect. 

VOCABULARY  I. 

The  changes  made  in  verbs  borrowed  from  Latin  belong 
mostly  to  two  classes — (1)  those  already  made  in  Latin, 
especially  snpine-stems,  and  vowel-changes  in  compounds ; 
(2)  the  alterations  made  in  Old  French.  The  study  required 
by  mutations  of  the  first  class  is  comparatively  light,  as  the 
number  of  the  verbs  deserving  especial  notice  is  not  great. 
Their  utility  is  proportionately  very  great.  When  these 
verbs,  with  their  supine  forms  and  their  vowel-changes  in 
compounds,  are  well  known,  the  student  has  already  acquired 
knowledge  that  must  lead  to  extensive  information  respecting 
right  uses  of  thousands  of  words.  He  knows,  for  example^ 
the  general  meanings  of  numerous  borrowed  words  like  those 
contained  in  the  list  appended. 

In  this  list  the  figure  2  marks  the  use  of  a  supine-stem,  and  the  letter 
c  indicates  a  vowel-change  made  in  composition.  The  abbreviation  Fr., 
following  some  words,  shows  that  they  have  been  altered  in  coming  through 
the  medium  of  Old  French.  Of  these  words  several  are  more  distinctly 
noticed  in  another  place.  The  meanings  of  the  Latin  words  are  at  least 
indicated  in  the  second  vocabulary. 


English  omd  Latin  Words :  Nouns,  Adjectives,  Verbs. 


abject,  jacio,  2 
ablution,  luo,  2 
abnormal,  norma 
abscond,  condo 
absent,  ens 
absolute,  solvo,  2 
abstain,  teneo 
abstinent,  teneo,  c 
abstract,  traho,  2 
abundant,  unda 
accept,  capio,  2,  c 
accurate,  cura 
accuse,  causa 
achieve  (Fr.),  caput 
acquiesce,  quies 
acquire,  quaero,  c 
acquisition,  quaero,  2 
act,  ago,  2 


adjective,  jacio,  2 
adjunct,  jungo,  2 
admit,  mitto 
adore,  oro 
adorn,  orno 
advantage,  p.  184 
adverb,  verbum 
advert,  verto 
affect,  facio,  2,  c 
agent,  ago 
aggravate,  gravis 
aggregate,  grex  (gr( 
agree  (Fr.),  gratus 
allow  (Fr.),  laudo 
ambition,  eo,  2 
amiable,  ^o 
ampiitate,  puto,  2 
anguish,  p.  184 


animal,  anima 
animosity,  animus 
annals,  annus 
annoy,  p.  184 
anxiety,  ango,  2 
anxious,  ango,  2 
aperture,  aperio,  2 
apprehend,  prehendo 
appropriate,  proprius 
arrest,  ad  +  res  +  sto 
article,  articulus 
aspirate,  spiro,  2 
assent,  sentio 
assert,  sero,  2 
assign,  signum 
assort,  sors 
astringent,  stringo 
attend,  tendo 


444 


VOCABULAKY  I. 


attest,  tester 
audience,  audio 
audit,  audio,  2 
augment,  augeo 
aunt  (Ft.),  amita 
avail,  valeo 
avenge  (Fv.),  vindico 

benefit  (Fr.),  facio,  2 
biennial,  annus 

cape,  caput 
case,  p.  184 
cash,  p.  184 
censure,  eenseo,  2 
charm,  carmen 
Chester,  castra 
circumspect,  specto 
circumstance,  sto 
circumvent,  venio,  2 
classification,  classis 
clause,  claudo,  2 
cognate,  nascor,  2 
tjognition,  nosco,  2,  c 
coincide,  cado,  c 
collate,  latum 
collect,  lego,  2 
colony,  colo 
-command,  mando 
commerce,  mercor 
committee,  mitto 
commotion,  moveo,  2 
community,  munus 
compete,  peto 
compile,  pilo 
complex,  plecto,  2 
composition,  p.  202 
composure,  pono,  2 
compunction,  pungo,  2 
conceit,  capio,  2,  c 
concession,  cedo 
concise,  csedo,  2,  c 
concourse,  curro,  2 
concur,  curro 
concurrent,  p.  202 
condition,  do,  2,  c 
condole,  doleo 
conduct,  duco,  2 
conference,  fero 
confirm,  firmus 
confusion,  fando,  2 
congenial,  genus 
congregation,  grex 
^congress,  gradior,  2 


conjunction,  jungo,  2 
conquer,  qusero 
consecutive,  sequor,  2 
consistent,  sisto 
consols,  solidus 
consonant,  p.  203 
consort,  sors 
conspicuous,  -specio,  c 
constitution,  sto,  2,  c 
construction,  struo,  2,  c 
contend,  tendo 
contingent,  tango,  c 
contortion,  torqueo,  2 
contraction,  p.  203 
contradiction,  p.  203 
contrast,  sto 
controvert,  verto 
convenient,  venio 
converse,  verto,  2 
convey  (Fr.),  via 
convince,  vinco 
corporeal,  corpus 
covenant  (Fr.),  venio,  2 
coy,  p.  184 
credit,  credo,  2 
crest,  crista 
culpable,  culpa 
cultivate,  colo,  2 
curious,  cura 
current,  curro 

daunt,  p.  184 
defer,  fero 
deficient,  facio,  c 
defy,  fides 
dejection,  jacio,  2,  c 
delay,  latum 
delectable,  delecto 
delegate,  lego 
deluge,  diluvium 
denote,  nosco,  2 
dental,  dens 
dependent,  pendeo 
deponent,  pono 
deposit,  pono,  2 
depot  (Fr.),  pono,  2 
depreciate,  pretium 
derive,  rivus 
descant,  canto 
describe,  scribo 
design,  signum 
despond,  spondeo 
desultory,  salio,  ?,  c 
detest,  testor 


devote,  voveo,  2 
diary,  dies 
differ,  fero 
diluvial,  diluvium 
diminish,  minuo 
direct,  rego,  2 
discern,  cerno 
disciple,  disco 
discrete,  cerno,  2 
discursive,  curro,  2 
dismiss,  mitto,  2 
dissent,  sentio 
dissertation,  sero,  2 
dissimilar,  similis 
dissimulate,  similis 
distil,  stillo 
distinct,  -stinguo,  2 
distinguish,  -stinguo 
diurnal,  diurnus 
divert,  verto 
divulge,  vulgus 
doleful,  doleo 
donation,  dono 
doubt  (Fr.),  dubito 

elect,  p.  203 
eligible,  lego 
enormous,  norma 
enrapture,  rapio,  2 
enterprise    (Fr.),   pre- 

hendo,  2 
evolve,  volvo 
excerpt,  carpo,  2,  c 
exciise,  causa 
exempt,  emo,  2 
exhibit,  habeo,  2 
exigent,  ago,  c 
expansion,  pando,  2 
expire,  spiro 
explicit,  plico,  2 
explosive,  plaudo,  2,  e 
export,  porto 
expunge,  pungo 
exquisite,  qusero,  2,  o 
extant,  sto 
external,  externus 
extraneous,  extraneus 
exude,  sudo 
exult,  salio,  2,  c 

fact,  facio,  2 
faction,  facio,  2 
fate,  fari,  2 
fealty  (Fr.),  fides 


VOCABULARY   I. 


445- 


feat(Fr./aii!),  facio,  2 
feature  (Fr.),  facio,  2 
feeble  (Fr.),  fleo 
finish  (Fr.),  finis 
flower  (Fr.),  flos 
foible  (Fr.),  fleo 
font  (of  types),  fundo 
frail  (Fr.),  fragilis 
future,  futurus 

gender,  genus 
general,  genus 
gentile,  gens 
grade,  gradus 
gradual,  gradus 
gratuity,  gratia 
gregarious,  grex 
gust  (  =  gusto),  gustus 
guttural,  guttur 

habit,  habeo,  2 
haughty  (Fr.),  altus 
honour  (Fr.),  honor 
hospital,  hospes 
hostile,  hostis 

impinge,  pango,  c 
incipient,  capio,  c 
incision,  csedo,  2,  c 
inclusive,  claudo,  2,  c 
inexorable,  oro 
infinite,  finis 
infinitive,  finis 
inflexion,  flecto,  2 
infringe,  frango,  c 
infusion,  fundo,  2 
ingratiate,  gratia 
inhabit,  habeo,  2 
innate,  natus 
innocent,  noceo 
inquest  (Fr.),  quaero,  2 
inquisition,  quaero,  2,  c 
insidious,  sedeo,  c 
insolent,  soleo 
inspect,  specto 
instigate,  -stinguo 
instil,  stillo 
insurgent,  surgo 
insurrection,  surgo,  2 
intellect,  lego,  2 
intent,  tendo,  2 
interjection,  jacio,  2,  c 
intervene,  p.  203 
interview  (Fr.),  video 


intestate,  testor,  2 
introduce,  duco 
intrusion,  trudo,  2 
invective,  veho.  2 
involve,  volvo 

joiner  (Fr.),  jungo 
journey,  p.  184 
juncture,  jungo,  2 

labial,  labium 
league  (Fr.),  ligo 
lecture,  p.  203 
legation,  lego,  2 
levity,  levis 
ligament,  ligo 
local,  locus 
lucifer,  lux  +  fero 

maintain  (Fr.),manus  + 

teneo 
manoeuvre  (Fr.),  manus 

+  opus 
mansion,  maneo,  2 
manual,  manus 
marble,  marmor 
mariile,  mare 
master  (Fr.),  magister 
mend,  emendo 
mercer,  mercor 
merchant  (Fr.),  mercor 
minute,  minuo,  2 
mirror  (Fr.),  miror 
mission,  mitto,  2 
mistress  (Fr.),  magistra 
mitigate,  mitis 
mixture,  misceo,  2 
model,  modus 
modify,  modus 
mortify,  mors  +  -ficare 
munificent,       munus  + 

facio,  c 
mustard  (Fr.),  mustum 

nation,  natus 
nature,  nascor,  2 
navigation,  navis 
nefarious,  fari 
net  (Fr.),  nitidus 
noble,  nobilia 
nondesci%)t,  p.  203 
normal,  norma 
noun  (Fr.),  nomen 
nuisance  (Fr.),  noceo 


objection,  jacio,  2,  c 
obviate,  via 
officer  (Fr.),  facio,  c 
officious,  facio,  c 
obsequious,  sequor 
ominous,  omen 
omission,  mitto,  2 
opinion,  opinio 
oral,  OS 
oration,  oro,  2 
oriental,  orior 
orifice,  os 

pagan,  pagus 
pall,  pallium 
palliate,  pallium 
parent,  pario 
parse,  pars 
part,  pars 

participle,  pars  +  capio,  (^ 
particular,  pars 
pass,  passus 
pasture,  pascor,  2 
pay  (Fr.),  paco 
peace,  pax 
peer(Fr.),  par 
pellucid,  lucidus 
perfect,  facio,  2,  c 
peril  (Fr.),  periculum 
perish  (  Fr.),  pereo 
permanent,  maneo 
persecute,  sequor,  2 
pert  (Fr.),  aperio,  2 
pertinent,  teneo,  2,  c 
pervade,  vado 
petition,  peto,  2 
picture,  pingo,  2 
piscatorial,  piscis 
pity  (Fr.),  pietas 
plausible,  plaudo,  2 
poignant  (Fr.),  pungo,  2 
point,  pungo,  2 
polish  (Fr.),  polio,  2 
pollute,  luo,  2 
poor  (Fr.),  pauper 
pork  (Fr.),  porcus 
porpoise,  porcus  +  piscis 
port  (harbour),  portus 
position,  pono,  2 
possible,  posse 
postpone,  pono 
potent,  potens 
praise  (Fr.\  pretium 
precious  (Fr.),  pretium 


446 


YOCABULARY   I. 


prelate,  latum 
premier  (Fr.),  primus 
prepare,  paro 
preposition,  pono,  2 
prerogative,  rogo,  2 
prescribe,  scribo 
present,  ens 
president,  sedeo,  c 
pressure,  premo,  2 
presume,  sumo 
prevent,  venio,  2 
prime,  primus 
primer,  primus 
prince,  princeps 
prize  (Fr.),  pretium 
proclaim,  clamo 
profane,  fanum 
prohibit,  habeo,  2,  c 
projectile,  jacio,  2,  c 
pronoun  (Fr.),  nomen 
property,  proprius 
propriety,  proprius 
propulsion,  p.  203 
prorogue  (Fr.),  rogo 
proscribe,  scribo 
protest,  p.  203 
providence,  p.  203 
pugnacity,  pugno 
punctual,  pungo,  2 
punctuation,  pungo,  2 
pungent,  pungo 
puny  (Fr.),  post  +  natus 
pursue  (Fr.),  sequor 
purvey  (Fr.),  video 

query,  qusero 
quiet,  quies 
quit,  p.  184 

rally,  re  +  ad  +  ligo 
rapacious,  rapax 
rapid,  rapidus 
rapine,  rapio 
rase,  rado,  2 
reason  (Fr.),  ratio 
rebel,  bello 
rector,  rego,  2 
redeem,  emo 
redolent,  oleo 
refer,  fero 
reference,  p.  203 
refractory,  frango,  2 
refund,  fundo 
regal,  rex 

rejoinder  (Fr.),  jungo 
relate,  latum 


relation,  p.  203 
remain,  maneo 
remorse,  mordeo,  2 
remote,  moveo,  2 
remove,  moveo 
remunerate,  munus 
render  (Fr.),  reddo 
repast,  pascor,  2 
repose,  pono,  2 
reprieve  (Fr.),  probo 
repugnant,  pugno 
reputation,  puto,  2 
request,  quaero,  2 
requite  (Fr.),  quies 
resent,  sentio 
resign,  signum 
respire ;  spiro 
respond,  spondeo 
responsible,  spondeo,  2 
retentive,  teneo,  2 
retrograde,  gradus 
revenge  (Fr.),  vindico 
revolution,  volvo,  2 
ritual,  ritus 
river  (Fr.),  rivus 
routine  (Fr.),  rota 
royal  (Fr.),  regalis 
rule  (Fr.),  regula 

sacrament,  sacer 
sacred,  sacer 
salary  (Fr.),  salarium 
saline,  sal 
sauce  (Fr.),  sal 
sausage  (Fr.),  sal 
savage  (Fr.),  sylva 
saviour  (Fr.),  salvo 
scale,  scalse 
scarce  (Fr.),  carpo,  2 
scholar,  schola 
sect,  seco,  2 
secular,  saeculum 
secure,  cura 
sensual,  sentio,  2 
sensuous,  sentio,  2 
sequel,  sequor 
series,  series 
sessions,  sedeo,  2 
sever  (Fr.),  separo 
sexton  (Fr.),  sacer 
sibilant,  sibilo 
siege  (Fr.),  sedeo 
sign,  signum 
signal,  signum 
silence,  sileo 


sinecure,  cura 
sirloin  (Fr.),  longus 
sluice,  claudo,  2,  p.  184 
sojourn  (Fr.),  diurnus 
soldier  (Fr.),  solidus 
sole,  solus 

solstice,  sol  +  sto,  2,  o 
sorcerer,  sors 
source,  surgo,  2 
spectacle,  specto 
spital,  hospes 
squire  (Fr.),  scutum 
stable  (Fr.),  p.  184 
statute,  statuo 
store  (Fr.),  instauro 
strait  (Fr.),  stringo,  2 
strange  (Fr.),  extraneus 
stranger  (Fr.),eitraneu3 
street,  stratus 
subsidy,  sedeo 
succour  (Fr.),  curro 
sue  (Fr.),  sequor 
sufficient,  facio,  c 
suffix,  figo,  2 
summons  (Fr.),  moneo 
sumptuous,  sumo,  2 
supervene,  venio 
suppose,  pono,  2 
surfeit  (Fr.),  facio,  2 
surrogate,  rogo,  2 
suspense,  pendeo,  2 

tangible,  tango 
tarry  (Fr.),  tardus 
tavern,  taberna 
tense  (Fr.),  tempus 
tense  (tight),  tendo,  2 
tincture,  tingo,  2 
traitor  (Fr,),  traditor 
transit,  itum  (eo,  2) 
transitive,  itum  (eo,  2) 
trite,  tero,  2 

umbrage,  umbra 
use,  usus  (utor) 

valid,  validus 
vale,  vallis 
veil,  velum 
verb,  verbum 
verse,  verto,  2 
very,  verax 
vice  (Fr.),  vitium 
vocation,  voco,  2 
voice  (Fr.),  vox 


VOCABULARY   I. 


447 


Some  examples  of  Old  French  words  and  their  English 
-forms  have  been  given  (pp.  184-5).  Others  may  be  noticed 
in  this  place.     The  French  words  are  set  in  Italic. 


Old  French  Words. 


achieve,  achever,  caput 
acquaint,  acointer,  ad  +  cognito 
advance,  avancer,  ab  +  ante 
agree,  gre,  gratus 
allow,  allouer,  ad  +  laudo 
ancestor,  ancessor,  ante-cessor 
assail,  assaillir,  assilio 
astonish,  estonner,  attono 
aunt,  ante,  amita 
avenge,  vanger,  vindico 

benefit,  bienfait,  bene-factum 

chamber,  chambre,  camera 
chastise  chdtier,  castigo 
cider,  cidre,  sicera 
cinder,  cendre,  cinerem 
cinque,  cinque,  quinque 
city,  cite,  civitas 
cloister,  cloistre,  claustrum 
xjomfort,  confort,  conforto 
convey,  conveier,  con  +  via 
corpse,  cors,  corpus 
count,  center,  compute 
covenant,  covenant,  convenio 
covetous,  coveitous,  cupidus 
cruel,  criLel,  crudelis 

dame,  dame,  domina 
damsel,  damoiselle,  domina 
defeat,  desfaire,  dis  +  facio 
defy,  deffier,  fides 
demesne,  demeine,  dominium 
deny,  denier,  denego 
despite,  despit,  despectus 
destroy,  destruire,  destruo 
disdain,  desdaigner,  dis  +  dignor 
dishevel,  chevil,  capillus 
ditty,  ditte,  dictum 
doubt,  douter,  dubito 
dowager,  doairiere 
duchess,  ducheise,  dux 

enterprise,  emprise,  prehensum 
•entice,  enticer,  excito 
entire,  entier,  in  +  tango 
estate,  estat,  statam 
expound,  eicpondrC'  expono 


feature, /(zec^wre,  factum 
feeble,  foible,  flebilis 
Fitz,^^5,  filius 
fiavour,  flair,  fragro 
foible,  foible,  fiebilis 
foison,  foison,  fusionem 
foreign,  forain,  foraneus 
ix\2ij:,freiere,  frater 

gin  (snare),  engin,  ingenium 

impair,  empeirer,  pejor 
impeach,  empescher,  impedio 
indenture,  endenter,  dentem 

joust,  jester,  juxta 

lanthorn,  lanteme,  laterna 
loyal,  loial,  legem 

marvel,  merveille,  mirabilia 
maugre,  mal-gre,  male  +  gratum 
menial,     meignial  (meignee  =  houB6' 

hold) 
mischance,   mes-cheance,   minus  ca- 

dentia 
miscreant,     mecreant,    minus  +  cre- 

dentem 
mistress,  maistresse,  magistra 
moiety,  moitie,  medietas 

nephew,  nevod,  nepos 
noun,  nom,  nomen 

oriflamme,  oriflambe,  auri  fl 


perish,  perir,  pereo 
yity,  pite,  pietas 
poverty,  poverte,  paupertas 
powder,  pouldre,  pulverem 
■prey,  preier,  praedor 
prize,  pris,  pretium 
provender,  provende,  prsebenda 
prowess,  2>rc?«^,  probus 
puny,  puisne,  post-natus 
purvey,  porvoir,  provideo 


448 


YOCABULART  I. 


rear,  rier,  retro 

reprieve,  refruver,  re  +  probo 

river,  riviere,  rivus 

rule,  reule,  regula 

sausage,  saucisse,  salsisia 
savage,  salvage,  sylvestris 
saviour,  saveor,  salvator 
sever,  sevrer,  separo 
sir  (sire),  sires,  senior 
sovereign,  soverain,  superanus 
store,  estorer,  instauro 
strange,  estrange,  extraneus 
succour,  soucourre,  subcurro 
summons,  semonse,  sub-moneo 


tarry,  tarier,  tardus 
traitor,  traitor,  traditor 
treason,  trdison,  traditio 
trespass,  trespasser,  trans  +  passus 

uncle,  uncle,  avunculus 

vail  (yield),  avaler,  ad  vallem 
veal,  veel,  vitellus 
veil,  veile,  velum 
vessel,  veissel,  vascellum 
vice,  vice,  vitium 
villain,  vilain,  villanus 
visage,  visaige,  visus 
voice,  vois,  vocem 


There  are  words  employed  in  English  and  in  French  of 
which  the  sources  are  not  readily  found  in  classical  Latin. 
They  may  be  found  in  Old  French  and  in  Late  Latin.  Of 
their  stems  several  are  Roman — for  example,  civilisatio. 
Others  have  a  Teutonic  origin.  Among  the  latter  some  were 
introduced  into  France,  and  afterwards  into  England,  by  the 
Northmen  (the  Normans),  who  were  originally  barbarians^ 
not  unlike  the  first  Teutonic  invaders  of  England,  or  the 
later  invaders  called  '  Danes.'  The  words  here  noticed  are 
closely  connected  with  the  history  of  the  people  by  whom  they 
were  spoken.  The  Roman  popular  tongue  spread  itself  in 
Gaul  and  in  Spain,  and  was  there  made  generally  pre- 
dominant, as  it  remains  to  this  time — sure  evidence  that  those 
countries  were  made  thoroughly  subject  to  Rome.  At  a 
later  time  Rome,  though  decaying,  made  great  efforts  to 
repel  the  numerous  hordes  of  Teutonic  barbarians  that,  urged 
on  by  a  thirst  for  spoil,  were  made  strong  by  the  weakness  of 
a  falling  empire.  Those  efforts  failed.  The  barbarians 
asserted  their  independence,  or  rather  their  rights  of  conquest. 
They  remained  unsubdued,  and  one  consequence  was,  they 
kept  their  own  yernacnlar  tongues — all  essentially  alike,  and 
sometimes  collectively  called  '  German.'  This  result  had  the 
greatest  importance  for  the  history  of  Europe,  and  its  effects 
are  seen  at  the  present  time. 

The  Normans  were  in  one  respect  unlike  other  barbarous 
hordes  of  their  own  race.  They  were  hardy,  adventurous, 
and  rapacious,  but  soon  displayed  their  capability  of  culture. 
While  the  Carlovingian  dynasty  was  waning,  they  seized 
Normandy.  Their  power  in  that  country,  as  in  other  lands, 
was  firmly  established,  just  as  their  invasion  of  England  was 
subsequently  encouraged,  by  the  sanction  of  the  Church  to 
whose  teaching  they  had  submitted  themselves.     Meanwhile 


TOCABULARY   I. 


44  U 


they  had  gradually  been  accustomed  to  employ  the  Roman 
language  of  Normandy,  and  for  the  most  part  they  had  forgotten 
their  own  rude  speech.  Among  their  higher  classes  a  love  of 
poetry  was  prevalent,  and  gave  rise  to  the  songs  and  stories 
chanted  by  their  minstrels.  Their  language  was  the  Old 
French,  sometimes  called  Norman,  and  from  this  many  of  our 
words  are  borrowed.  They  are  chiefly  Roman,  especially 
those  indicating  a  fair  degree  of  civilization.  This  word 
itself  belongs  to  the  late  or  monastic  Latin  of  their  time. 
Other  words,  not  found  in  classical  Latin,  are  seen  in 
dictionaries  of  Late  Latin.  Some  examples  have  been  given 
(p.  184).  In  the  following  list  Old  French  words  are  set  in 
Italic,  and  are  mostly  followed  by  their  equivalents  in  Late 
Latin,  of  which  the  stems  are  here  and  there  Teutonic. 


Old  French  and  Late  Latin  Words. 


abbey,  abbeye,  abbatia 
age,  edage,  setaticnm 
ague,  agu,  acuta 
archer,  archier,  arcarius 
array,  arroi  (roi  =  order) 
attorney,  atorne,  atornatus 

baboon,  babouin,  baboynus 
bachelor,  bachelier,  baccalarius 
barber,  barbier,  barberius 
bargain,  bargagne,  barcanio 
bay  (bark),  abater,  ad-baubari 
beverage,  beuvrage,  biberaticum 
boundary,  bonne,  bonnarium 
budget,  buuge,  bulga 
bushel,  boisel,  bustellus 
butcher,  boucher,  buccerius 

carpenter,  carpentier,  carpentarius 
charge,  charger,  carricare  (load  a  car) 
chattels,  catel,  capitale 
cheer  (noun),  chere,  cara 
cheque,  eschequer  (mark  as  a  chess- 
board) 
coffer,  cofre,  cofrus 
constable,  connetable,  comes  stabuli 
count  (title),  cumie,  comes 
cowardice,  coardise  {cow  =  cower) 


dpDgeon,  donjon,  dongio 
embroil,  broil,  broilus 


feud,/aw?e,  faidium 
forage, /orre,  fodrum 

herald,  heralt,  heraldus 

jewel,  joel,  jocale 

maim,  onahain,  mahemio 
manger,  mangeoire,  manducatoria 
m&uov,  manoir,  manerium 
marquess,  markis,  marchio 
mastiff,  mastin,  mansutinus  canis 
messenger,  messagier,  messagarius 
morsel,  morccl,  morsellum 
mutton,  molton,  multo 

nun,  nunne,  nonna 

outrage,  oultrager 

palmer,  palmier,  palmerius 
partner,  partinaire,  parti onarius 

reward,  revoer doner,  wider-donum 

sovereign,  soverain,  superanus 

treasure,  tresorier,  thesaurarius 

vessel,  veissel,  vascellum 
iricar,  vicaire,  vicarius 


wager,  wage,  vadium 
GO 


450 


VOCABULARY  I. 


There  were  preserved  among  the  Normans  many  of  their 
own  native  words,  some  denoting  matters  of  everyday  life, 
others — more  noticeable — belonging  to  the  harsh  vocabulary 
of  warfare,  so  copious  among  the  fierce  Teutonic  hordes  of  an 
earlier  time  (p.  114).  Hence  there  are  found  in  Norman-French 
some  words  of  which  the  stems,  though  disguised,  are 
obviously  Teutonic.  Of  these  altered  forms  several,  having 
changed  also  their  meanings,  are  still  employed  in  Modern 
English.  It  is  hardly  thought  of  now  that  such  words  as 
(funrd  and  warn^  or  the  forms  '  garish '  (made  poetical  by 
Milton)  and  '  garnish^*  once  had  very  strong  meanings,  that, 
strictly  speaking,  belonged  chiefly  to  battle  and  devastation. 
The  word  helfry  was  in  old  times  applied  to  a  watch-tower, 
and  had  then  no  association  with  peaceful  thoughts  of 
worship.  In  the  following  list  Old  French  or  Norman  words 
are  set  in  Italic,  and  are  followed  by  Teutonic  words  similar 
or  equivalent  in  meaning.  The  stems  in  some  of  these 
Teutonic  words  are  seen  in  First  English.  It  will  be  re- 
membered that  gu  in  Old  French  often  takes  the  place  of  w 
in  a  Teutonic  word.     [§  39,  Old  French  Words. '] 


Teutonic  Stems  in  Old  French  Words. 


aghast,  agacer,  xis-gaisjan 
attack,  taicher,  tacan 

belfry,  herfroit,  berc-vrit 
bivouac,  bivouac,  bi-wacha 
brand  (sword),  brant,  brandr 
bruise,  bruiser,  brysan 

champion,  campion,  cempa 

defile,  defoler,  fylan 
descry,  escrier,  scrian 

embark,  embarquer,  barkr 
enamel,  esmail,  smelta 
eschew,  eschiver,  sciuhan 

farm,/tTm^,  feorm 
iee,fieu,  feoh  (cattle) 
fvLvhish,forbir,  furban 
furnish,  fornir,  frurnjan 

garnish,  guarnir,  wearniaTi  (guard) 
garrison,  gamison,  wars  (wary) 
gnurd, guar de,  weard 
guide,  guider,  witan  (watch) 
guile,  guile,  wile 
guise,  guise,  wise  (way) 


hauberk,  hauberc,  heals-beorg 
haunt,  hanter,  hiemta 
herald,  heralt,  heri-walt 

march  (boundary),  marce,  mearc 

perform,  parfomir,  frumjan 

rifle  (v.),  riffer,  hrifa 
rob,  rober,  rouben 

seize,  saisir,  bi-sazian 
spy,  espier,  sprehon 
strive,  estriver,  streben 

target,  targe,  targa 
towel,  touaille,  duahila 
turn,  torner,  turnan 

waj^er,  wage,  wedd  (a  pledge) 
wait,  waite,  wacan  (wake) 
war,  werre,  wyrre 
ward,  guarde,  weard 
warn,  guarnir,  wearnian 
warren,  garene,  warjan 
warrior,  guerreur,  wyrre 
wicket,  guischet,  wic  (a  recess) 
wizard,  guiscart,  wiskr  (sly) 


VOCABULARY  II. 


451 


The  meanings  of  several  compounds  are  seen  when  a  few 
Greek  words  and  particles  have  been  noticed.  [§§  38,40; 
Vocabulary  III.] 


Greek  Compounds. 


Acropolis,  akron+polis 
anatomy,  ana  +  tofm 
antipathy,  anti+ pathos 
antithesis,  anti+ thesis 
apostle,  apo  +  stellein 
apostrophe,  apo  +  strophe 
apothecary,  apo  +  theke 

barometer,  harm  +  metron 
barytone,  barus  +  tones 

catastrophe,  kata  +  strophe 
cyclopaedia,  kuklos  +  paideia 

deacon,  dia  +  oikos 
demagogue,  demos +  agein 
diagonal,  dia+gonia 
diameter,  dia  +  metron 
diaphanous,  dia  +  phainein 
doxology,  doxa  +  logos 

eclectic,  ek  +  legein 
economy,  oikos  +  nemos 
ecstasy,  ek  + stasis 
epistle,  epi  + stellein 
epitome,  epi  +  tome 
etymology,  p.  27 
euphemism,  eu+phemi 
exodus,  ek  +  hodos 


ge  +  logos 
geometry,  ge  +  metron 
grammar,  gramma 

heliotrope,  helios  +  trope 
horologue,  hora  + logos 

kaleidoscope,  kalos  +  eidos  +  skopein 


liturgy,  leiton  +  ergon 

monachism,  monachos  +  ismos 
monogram,  monos  •{■  gramma 
monopoly,  m/)nos  +  polein 
monotone,  monos  +  tonos 

orthoepy,  p.  19 
orthography,  p.  19 

panacea,  pan  +  akeomai 
parochial,  para  +  oikos 
perimeter,  peri  +  metron 
periphery,  peri  +  pherein 
phantasmagoria,  phantasma  +  agora 
pharmacopcsia,  pharmakon  +poiein 
philanthropy,  philein  +  anthropos 
philosophy,  philein  +  sophia 
phonography,  phone +graphe 
physiology,  phusis  +  logos 
pseudonym,  pseudos  +  onoma 
psychology,  psuche  +  logos 

stereotype,  stereos  +  tupos 
stethoscope,  stethos  +  skopein 
sympathy,  sun  +  pathos 
synonym,  sun -^^  onoma 
syntax,  p.  218 
synthesis,  sun  +  thesis 

tautology,  tauton  +  logos 
taxidermy,  taans  +  derma 
technology,  techne  +  logos 
telegraph,  tele  +  grapkein 

Utopia,  ou  +  topos 


VOCABULARY  II. 

l^he  first  list  of  Latin  words  contains  nouns,  adjectives, 
«,nd  verbs.  Their  meanings  ve  shown  so  far  as  short  words 
avail.  The  second  list  contains  supine-forms ;  the  thirds 
examples  of  vowel-changes  made  in  composition, 

G  G  2 


452 


VOCABULAKY  II. 


ago,  act 
altus,  high 
amita,  aunt 
amo,  love 
ango,  A-ex 
anima,  breath 
animus,  soul 
annus,  a  year 
aperio,  open 
articulus,  a  small  joint 
audax,  bold 
audio,  hear 
augeo,  increase 
avunculus,  uncle 

bello,  wage  war 

cado,  fall 
csedo,  cut, 
-caudo,  glow 
cano,  sing 
canto,  sing 
capio,  take 
caput,  a  head 
carmen,  a  song 
carpo,  take 
castra,  a  camp 
causa,  a  cause 
cedo,  yield 
censeo,  rate 
cerno,  discern 
certus,  sure 
clamo,  call 
clarus,  clear 
classis,  a  fleet 
claudo,  shut 
Colo,  cultivate 
corpus,  a  body 
crista,  a  crest 
culpa,  a  fault 
cura,  care 
curro,  run 

delecto,  please 
dens,  a  tooth 
dice,  say 
dies,  a  day 
dignus,  worthy 
diluvium,  a  flood 
disco, learn 
diurnus,  daily 


Latin  Words  :  Nou7is,  Adjectives,  Verbs. 

humilis,  low 


do,  give 
doleo,  grieve 
domus,  a  house 
dono,  give 
dubito,  doubt 
duco,  lead 
duo,  two 
durus,  hard 

edo,  eat 

emo,  buy  * 

(s-)ens,  being 

eo,  go 

esse,  to  be 

externus,  outward 

extraneus,  outward 

facio,  make 
fanum,  temple 
fari,  speak 
fero,  bear 
fides,  faith 
finis,  an  end 
figo,  fix 
firmus,  firm 
fiecto,  bend 
fieo,  weep 
flos,  a  flower 
fluo,  flow 
folium,  a  leaf 
fons,  a  fountain 
fortis,  strong 
fragilis,  weak 
frango,  break 
fundo,  pour 
futurus,  about  to  be 

gens,  a  nation 
genus,  a  kind 
gradus,  a  step 
gratia,  grace 
gratus,  pleasing 
gravis,  heavy 
grex,  a  flock 
gustus,  taste 
guttur,  the  throat 

habeo,  have 
honor,  honour 
hospes,  a  guest 
hostis,  a  foe 


lens,  going 
instauro,  prepare 

jaceo,  lie  (down) 
jacio,  throw 
jungo,  join 

labium,  a  lip 
laudo,  praise 
lego,  send 
lego,  read 
lentus,  slow 
levis,  light 
levo,  lift 
ligo,  bind 
locus,  a  place 
locutus,  spoken 
longus,  long 
loquor,  speak 
lucidus,  clear 
ludo,  play 
luo,  lave 
lux,  light 

magistra,  governess- 
mando,  bid 
maneo,  stay 
manus,  a  hand 
mare,  the  sea 
marmor,  marble 
mercor,  buy 
minuo,  lessen 
miror,  admire 
misceo,  mix 
mitis,  mild 
mitto,  send 
modus,  a  measure 
moneo,  advise 
mordeo,  bite 
mors,  death 
moveo,  move 
munus,  a  gift 
mustum  (n.),  must 

nascor,  am  born 
natus,  born 
navis,  a  ship 
nepos,  grandson 
nitidus,  neat 


1 


VOCABULARY    II. 


453 


noceo,  hurt 
nomen,  a  name 
nonna,  grandmother 
norma,  a  rule 
nosco,  know 
notus,  known 
noxa,  harm 

oleo,  breathe 
omen,  a  sign 
opinio,  opinion 
opus,  a  work 
orior,  arise 
orno,  adorn 
oro,  pray 
ortus,  arisen 
OS,  a  mouth 

paco,  appease 
pagns,  village 
pallium,  a  cloak 
pando,  spread 
panis,  bread 
par,  equal 
pario,  bring  forth 
paro,  get  ready 
pars,  a  part 
pasco,  feed 
passus,  passive 
patior,  suifer 
.  pauper,  poor 
pax,  peace 
pello,  drive 

pendeo,  hang  (intrans.) 
pendo,  hang  (trans.) 
pereo,  perish 
pes,  a  foot 
peto,  seek 
pietas,  piety 
pila,  a  pillar 
pilo,  pillage 
pingo,  paint 
piscis,  a  fish 
placeo,  please 
plango,  beat 
plaudo,  clap  hands 
plecto,  bend 
plenns,  full 
plico,  fold 
plus,  more 
poena,  pain 
*  polio,  polish 
polliceor,  promise 


poUicitns,  promised 
pono,  put 
porous,  a  pig 
porto,  carry 
portus,  a  harbour 
posse,  be  able 
potens,  able 
prehendo,  seize 
premo,  press 
pretium,  a  price 
primus,  first 
princeps,  prince 
probo,  prove 
prope,  near 
proprius,  proper 
pugno,  fight 
pungo,  prick 
punio,  punish 
puto,  think,  cut 

quadra,  a  square 
quaere,  seek 
quies,  quiet 

rado,  shave 
rap  ax,  greedy 
rapidus,  rapid 
rapio,  snatch 
rancidus,  rancid 
rarus,  scarce 
ratio,  reason 
reddo,  return 
regalis,  royal 
rego,  rule 
regula,  rule 
res,  a  thing 
rex,  a  king 
ritus,  a  rite 
rivns,  a  river 
rogo,  ask, 
rota,  a  wheel 

sacer,  holy 
seeculum,  an  age 
sal,  salt 
salarium,  pay 
salio,  leap 
salus,  safety 
salvo,  save 
sancio,  ordain 
sanus,  hale 
scalse,  a  ladder 
schola,  a^chool 
scribo.  write 


scutum,  a  shield 
seco,  cut 
securus,  sure 
sedeo,  sit 
senior,  older 
sentio,  feel 
separo,  sever 
sequor,  follow 
sero,  insert 
sibilo,  hiss 
signnm,  a  sign 
sileo,  am  still 
similis,  like 
sisto,  stay 
sol,  the  sun 
solidus,  firm 
solidus,  a  coin 
soleo,  am  wont 
solve,  solve 
solus,  alone 
sors,  a  lot 
-specie,  look 
specto,  look  at 
spire,  breathe 
spondee,  promise 
statue,  place 
Sterne,  strew 
(di)-stinguo,  stamp 
sto,  stand 
stratus,  flat 
stringo,  bind 
struo,  build 
sudo,  flow 
sumo,  take 
surge,  rise 
sylva,  a  wood 

tango,  touch 
tardus,  slow 
tego,  cover 
tempus,  time 
tenax,  holding 
tendo,  stretch 
teneo,  hold 
tergo,  wipe 
tero,  rub 
terra,  the  earth 
testatus,  attested 
tester,  attest 
tinge,  dip 
telle,  raise 
torqueo,  twist 
traho,  draw 


454 


VOCABULARY   II. 


tres,  three 

valeo,  avail 

vir,  a  man 

trudo,  thrust 

validus,  strong 

viso,  visit 

veho,  carry 

vivo,  live 

umbra,  shade 

venio,  come 

voco,  call 

iinda,  a  waye 

verax,  true 

voluntas,  will 

unguo,  anoint 

verto,  turn 

volvo,  roil 

unus,  one 

via,  a  way 

voveo,  vow 

urbs,  a  city 

victus,  food 

vox,  a  voice 

usus,  use 

video,  see 
vinco,  conquer 

vulgus,  the  people 

vado,  go 

vindico,  avenge 

Supine-Forms. 

actum,  ago 

latum,  faro,  tollo 

rasum,  rado 

amatum,  amo 

lectum,  lego  {read) 

rectum,  rego 

apertum,  aperio 

legatum,lego  {send) 

rogatum,  rogo 

auctum,  augeo 

auditum,  audio 

mansum,  maneo 

saltum,  salio 

minutum,  minuo 

sanctum,  sancia 

caesum,  csedo 

missum,  mitto 

scriptum,  scriba 

cantum,  cano 

mixtum,  misceo 

sectum,  seco 

captum,  capio 

morsum,  mordeo 

secutus,  sequor- 

casum,  cado 

motum,  moveo 

sensum,  sentio 

censum,  censeo 

sertum,  sero 

(ac)-censum,  cando 

-olitum,  oleo 

sessum,  sedeo 

cessum,  cedo 

oratum,  oro 

solutum,  solvo 

clausum,  claudo 

spectatum,  specto 

cretum,  cerno 

pansum,  pando 

(in)-spectum,  -specia 

cultum,  colo 

paratum,  paro 

spiratum,  spiro 

cur  sum,  curro 

partum,  pario 

sponsum,  spondeo 

passum,  pando 

statum,  sisto 

datum,  do 

pastum,  pasco 

statutum,  statuo 

dictum,  dico 
ductum,  duco 

pensum,  pendo 

(di)-stinctum,  -stinguo 

petitum,  peto 

stratum,  sterno 

pictum,  pingo 

strictum,  stringo 

placitum,  placeo 

structum,  struo 

emptum,  emo 

planctum,  plango 

sumptum,  sumo 

plausum,  plaudo 

surrectum,  surgo 

factum,  facio 

plexum,  plecto 

fatu,  fari 

plicatum,  plico 

tactum,  tango 

fixum,  figo 

-plicitum,  plico 

tectum,  tego 

flexum,  fleeto 

positum,  pono 

tensum,  tendo 

fluxum,  fluo 

prehensum,  prehendo 

tentum,  teneo 

fusum,  fundo 

pressum,  premo 

tersum,  tergo 

pulsum,  pello 

tinctum,  ting(u)o 

habitum,  habeo 

punctum,  pungo 

tortum,  torqueo 

punitum,  punio 

tractum,  traho 

itum,  eo 

putatum,  puto 

trusum,  trudo 

jacitum,jaceo 

quaesitum,  qusero 

unctum,  unguo 

jactum,jacio 

junctum,  jungo 

raptum,  rapio 

(e)-vasum,  vada 

VOCABULARY  III. 


455 


vectum,  veho 
ventum,  venio 
versum,  verto 


victum,  vinco 
victum,  vivo 
visum,  video 


vocatum,  voco 
volutum,  volvo 
votum,  voveo 


In  the  appended  list  compound   verbs  are  followed   by 
nonns  (n.)  and  adjectives  (a.)  set  within  curves. 


Examples  of  Vowel-Ohanges  in  Compounds. 


Compounds. 

Simple 
Verbs. 

Compounds. 

Simple 
Verbs. 

acquire  {a.  acquisitus) 

qusero 

excerpo  {n.  excerptio) 

carpo 

adjicio  (a.  adjectus) 

jacio 

excipio  {n.  exceptio) 

capio 

ascendo  {n.  ascensus) 

scando 

exigo  (a.  exactus) 

ago 

explode  (a.  explosus) 

plaudo 

condemno  (a.  condemnatus) 

damno 

conspicio  {n.  conspectus) 

-specie 

incendo  {n.  incendium) 

-cando 

constituo  {a.  constitutus) 

statuo 

contineo  (a.  contentus) 

teneo 

occido  {n.  occasus) 

cado 

contingo  (w.  contactus) 

tango 

corrigo  (w.  correctio) 

rego 

perspicio  {a.  perspicuus) 

-specio 

prsesideo  {n.  prsesidium) 

sedeo 

decipio  (n.  deceptio) 

capio 

projicio  {a.  projectus) 

jacio 

eflBcio  (a.  efficax) 

facio 

soligo  (a.  selectus) 

lego 

eligo  (w,  electio) 

lego 

supprimo  (?^.  suppressio) 

premo 

VOCABULARY  III. 

The  Greek  words  and  suffixes  imperfectly  represented  by 
the  forms  shown  in  the  list  appended  are  incorporated  in  several 
of  our  compounds,  mostly  in  those  employed  in  writing 
on  the  sciences.     [§  40.] 

These  forms  are  not  intended  to  indicate  the  true  pronunciation  of  their 
originals,  but  are  treated  as  elements  making  certain  words  called  English, 
though  not  popular.  The  prefixes  mostly  employed  in  our  Greek  compounds 
have  been  noticed.     [§  38.] 


ago,  lead,  do 
agdgos,  a  leader 
agdn,  strife 
agora,  a  meeting 
akeomai,  heal 
akron,  the  top 
alios,  another 
anthrdpos,  man 
arche,  a  beginning 
archo,  begin,  rule 
astron,  a  star 
autos,  (my)-8elf,  etc. 


ballo,  throw 
bapto,  dip 
barus,  heavy 
bios,  life 


cheir,  a  hand 
chronos,  time 


demos,  the  people 

derma,  tffe  skin 

doxa,  an  opinion,  glory 


eidos,  a  form 
eleemosune,  alms 
eremos,  alone 
ergon,  a  work 

ge,  the  earth 
gonia,  an  angle 
gramma,  a  letter 
graphe,  a  description 
graphd,  write 

helios,  the  sun 


456 


VOCABULAKT  III. 


heteros,  another 
hieros,  sacred 
hodos,  a  way 
hudor,  water 
hugieia,  health 
hugros,  moist 

-iakos  (suffix),  p.  159 
idea,  an  idea 
-ikos  (suffix),  p.  159 
-ismos  (suffix),  p.  159 
-ites  (suffix),  p.  156 
-izein  (verb-ending),  p. 
162 

kalos,  beautiful 
kame,  hair 
kosmos,  order 
kratos,  strength 
kuklos,  a  circle 

lego,  say,  select 
leitos,  public 
lepsis,  a  seizure 
logos,  a  word,  reason 
lusis,  a  loosing 

metron,  a  measure 
mimos,  a  show 
monos,  alone 

nomos,  a  law 


ode,  an  ode 
oikos,  a  house 
olos,  whole 
onoma,  a  name 
opsis,  sight 
orthos,  right 
-otes  (suffix),  p.  1 56 

paideia,  teaching 

pais,  a  boy 

pan,  all 

pathos,  feeling 

phaino,  show,  appear 

pharmakon,  a  medicine 

phasis,  a  saying 

phemi,  say 

phero,  carry 

phileo,  love 

phone,  a  voice 
phos,  light 
phu5,  produce 
(ta)phusika  (pi.),  phy- 
sics 
phusis,  nature 
phuton,  a  plant 
planad,  wander 
poieo,  make 
poleo,  sell 
polis,  a  city 
politeia,  government 
(oi)  polloi  (pi.),  many 
poros,  a  passage 
presbus,  old 


pseudos,  false 
psuche,  the  s^^^l 

rheo,  flow 
rheuma,  a  flux 

skope5,  view 
Sophia,  wisdom 
sophos,  wise 
speira,  a  spiral  line 
stasis,  a  station 
stello,  send 
stereos,  solid 
stethos,  the  breast 
strepho,  turn 
strophe,     a     turn,     a 
stanza 

tauton,  the  same 
taxis,  order 
techne,  art 
tele,  afar 

teleos,  the  end,  the  aim 
theke,  a  depot 
thesis,  a  position 
tome,  a  cutting 
tonos,  a  tone 
topos,  a  place 
trope,  a  turning 
tupos,  a  type 

zone,  a  belt 
z5on,  an  animal 
zume,  yeast 


INDEX. 


Compared  with  the  book  itself,  this  Index  may  seem  brief.  The  book 
is  so  planned  that  each  of  its  sections  contains  several  or  many  references 
to  others.  For  example,  the  numbers  respectively  following  the  initials 
■0.  and  R.  refer  to  rules  of  order  and  to  other  rules  of  syntax.  To  each  of 
these  rules  references  to  observations  are  appended,  and  the  same  number 
that  refers  to  observations  refers  also  to  examples.  To  find  these  readily, 
students  should  notice  the  numbers  following  0.  and  R.,  and  referring  to 
rules  for  the  following  elements  of  sentences: — subjects,  attributes,  verbs, 
complements,  adverbials,  objects. 

Initial  words  are  mostly  nouns.  The  comparatively  few  individual 
words  inserted  here  are  such  as  represent  classes,  or  have  some  reference 
to  history,  or  are  noticeable  in  connection  with  some  rules  of  syntax. 

Names  of  authors  do  not  fully  represent  the  numerous  writers  from 
whose  works  excerpts  have  been  taken. 

Particles  {of  and  in)  are  mostly  omitted ;  and  these  words  are  often 
implied,  not  expressed : — '  case,'  '  denoting,'  •  language,' '  relating  to,' 
*  words.' 

'  Ablative'  = '  Ablative  case  ; '  '  Warfare  '  = '  words  relating  to '  warfare  ; 
'  Culture '  = '  words  denoting '  culture. 

Since  x  has  marked  Adverbials  of  all  classes, '  Time,  x '  =  Adverbials 
of  time. 

Asterisks  have  marked  errors.  Accordingly,  *  Which  * '  and  '  Who  *  ' 
will  refer  to  errors  in  placing  relatives  ;  '  Adverbs  * '  will  refer  to  errors 
in  placing  adverbs,  and  '  Concords  * '  will  refer  to  errors  respecting  con- 
cord ;  '  Ambiguity  * '  to  errors  suggesting  doubt. 

Some  words  are  set  with  quotation-points.  These  words  are  not  chosen 
by  the  writer,  but  are  found  in  many  books. 

Words  used  as  titles  in  this  Index,  and  referred  to,  are  set  in  Italic. 
Thus  '  Old  French  words  '  refers  to  '  Words.' 

Single  letters  (n,  for  example)  are  set  in  Clarendon  type ;  individual 
words,  suffixes,  and  prefixes  in  Italic. 


E.I.  =  First  English 
E.IL  =  Old  English 
M.E.  =  Modem  P^nglish 
E.D.  =  English  Dialects 
•O.F.  =  Old  French 
O.N.  =  Old  Northern 
C!ym.  =  Welsh 


Abhreviations, 

Lat.  =3  Latin 
L.L.  =  Late  Latin 
Gr.  =  Greek 
Voc.  «=  Vocabulary 
v.  =  Verl^ 
Obs.  =  Obsolete 
suf.  =  Suffix 


pref.  =  Prefix 
0.  =  Rules  of  Order 
R.  =  Rules  of  Syntax 
x=  Adverbials 
*  marks  errors 


458 


INDEX. 


ABBOTT,  E.  A.,  198, 
278,  294,  296 
Abbreviations,  90,  123, 

275,  395,  457 
Ablative,  64,  334,  355 
Abstract  Nouns,  33,  72 

—  Precis 
Abstraction,  219 
Accentuation,         24-5, 

153-78,  200-03, 

210-15 

Accusative,  64-5,  237, 
346 

Addison,  QQ,  239,  255, 
266 

Adjective  Phrases,  At- 
tributes 

—  Clauses,  Attributes 

—  Pronouns,  31,  35, 
81 

Adjectives,  28,  39 

—  E.I.,  E.IL,  83,  84 

—  M.E.,  86 

—  adverbs,  46,  330 

—  comparison,  86 

—  compound,  166 

—  0.,  412;  E.,  372 
Adverbials,         230-33, 

327-44,  355-56 

—  words,  'adverbs,'  28, 
46,  148-9,  329,  334, 
347,  355 

adverbs,  333 

—  phrases,  229,  334, 
347,  355 

—  clauses,  232,  340 

—  0.,  413  ;  E.,   376, 
378 

JElfred,  6,  11,  18,436 
JElfeic,    11,    115,  182, 

436 
Affirmation,  x,  48,  51, 

329,  336,  369 
A^e,  golden,  206 
Alight,  133 
Allow,  Voc.  I.,  197 
Alms,  309 
Alphabet,    E.I.,  E.H., 

22 

—  written,  19 

—  spoken,  20 

—  faults  of,  23,  204, 
216 


Alterations    of    words, 

204 
Am,  107,  144 

—  come,  E.,  375 
Ambiguity,     278,    291, 

296,  298 
American  words 
An,  40,  43,  284 
Analysis,  minute,  383- 

4 

—  sentences,  220 
simple,  220,  383 

—  —   complex,    224, 
386 

compound,   235, 

389 

periods,  390,  393 

tabular,  383,  386, 

389 
And,  57,  305,  311,  362, 
•364,    427,'  428;  E., 

374,  381 

—  he,    38,    294  ;     E,, 
373 

—  it,  294 ;  E.,  373 
Anent,  53,  190,  250 

'  Anglo-Saxon,'    2,    17, 

182 
Anon,  48,  170 
Antithesis,     241,    249, 

429 
Aphseresis,  206 
Apocope,  206 
Apostrophe,    S,   &&,  74, 

77,  280 
Apposition,     221,    276, 

283,   308,    395;    E., 

372 
Apprehension,  x,  343 
Arabic  words 
Are  come,  E.,  375 
Arnold,  260,  406,  409 
Art,  256,  406,  430 
Articles,  42-3,  284 
Aryan  words 
As,  364  ;  E.,  382 

—  it  were,  x,  329,  344 

—  regards,  x,  329 

—  to,  X,  270,  329 

—  well  as,  E.,  381 
AscHAM,  247,  424,  433 
Asseveration,  63,  369 
Assimilation,  206,  132 


At  home,  34,  355,  422 
'  Athenaeum,'  297,  315 
Athwart,  53 
Attebburt,  166 
Attorney,  197,  449 
Attributes,  28, 220,  274,. 
283,  348 

—  words,  adjectives,- 
E.I.,  E.IL,  40,  83 

M.E.,  39,  283 

verbal,  29,. 

43,  283 

vague,  43, 

284 

comparison,    83, 

86,  286 

double  compari- 
son, 85,  283,  286 

—  —  false  comparison,. 
86,  286 

—  phrases,  225,  290 

—  clauses,  226,  292 

—  words,  0.,  412  ;  E., 
372 

—  phrases,  0.,  412  ;  E.^ 
373 

—  clauses,  0.,  413  ;  E., 
373 

Authors    English,  244- 

73 
Age,  47,  49,  51 


BACON,  249,  420 
Bad  grammar,  278,. 

286,   287,    291,   297^ 

298,    311,    312,    333,. 

341,  365,  366,  421 

apparent,  311 

Bailey,  198 

Bailiff,  157,  205 

Bain,  294 

Bale,  189 

Bang,  187 

Barbarous     hordes,     4, 

183,  186,  207,  434-6 
Barber,  449 
Bargain,  449 
Barnes,  182 
Barque,  187 
Barrow,  253,  266,  268,, 

293 
Bay  (bark),  44© 


INDEX. 


459- 


Be,  108,  142,  144,  145, 

228,  317 
Beaconsfield,  401,404, 

417 
Become,  322 
BelfvT/,  450 
♦Beowulf,'  7,  352,  435 
Berkeley,  256,  403 
Bestead    (make    staid), 

187,  192 

Bible,  15,  38,  49,  81, 
116,  145,  147,  148, 
197,  198,  245,  247, 
269,  passim 

Bid  me  discourse,  352 

Blue  and  yellow,  307, 
363 

Bondemen,  obs.,  187 

BOSWORTH,  182 

Both  ....  and,  368 

Bound,  124,  187,  192 

Box,  205 

Boy,  198 

Brackets,  407 

Brag,  189 

Brat  (apron),  E.D.,  189 

Bring,  K.,  378 

British     culture,   3,    9, 

188,  435 

—  language,  4,  9,  188 

—  people,  3,  8,  9,  435 
Brook  (endure),  192 
Brougham,  361 
BroWxXk,  282,  312,  338, 
Bruise,  450 
Buchanan,  115,  306 
Budget,  449 
BuNYAN,  18,  332 
Burke,  258,287 
Burnet,  278 

Busk,  187 

But,  39,  62,  367,  406, 
429;  E.,  381 

—  (that  ....  not), 
39,  382 

Buj^onmess,  160,  196 
Btiy  cheap,  34,. 331 
Bu  the  V^e"(^hing,  351 
eave,  x,  181, 

328 
Byron,   99,   281,    287, 

311,  333,  339 


CiEDMON,  7,  325 
Cesar,  3,  4 
Camp,    191,    195,   200, 

444 
Can,  108,  146,307;  R., 

374   . 
Canute,  11,  338,  436 
Carew,  354 
Carp  (v.),  198 
Case  (the  word),  184 

—  Nominative,  64,  65, 
80 

—  Genitive,  64,  65,  222 

—  Dative,  64,  80,  302, 
324,  334,  346,  347 

—  Accusative,  64,  65, 
346,  348 

—  Vocative,  64,  80, 
369 

—  Ablative,  334,  355 

—  Instrumental,  65, 
284,  289 

—  Objective,  65,  334, 
335,  346,  348,  357 

Cases,  E.I.,  Nouns,  Qo, 
66,  358 

Pronouns,  78 

Adjectives,  83 

—  E.IL,  14,  66,  84 

—  M.E.,  64,  65,  76,  77, 
80,  81,  334,  346,  347, 
355 

—  Latin,  64,  65,  334, 
346,  347,  355,  358 

—  names  of,  222,  347 

—  'oblique,'  80,  355, 
441 

—  '  petrified,'  347 

—  uses  of,  65,  80,  222, 
334,  346,  347,  355 

—  translations  of,  334, 
355,  358 

Causality,  x,   219,  330, 

336,339,341,  343 
Causation,  345 
Cause  (the  word),  452 
Causeway,  205 
Caxton,  246 
Censure,  197,  444 
Century,  fifth,  6,  436 

—  sixth,  6,  9,  435 

—  sevenfti,  11,200,436 

—  eighth,  11.  186,  436 


Century,  ninth,  11,  187, 
436 

—  tenth,  11,  187,436 

—  eleventh,  11,  12,  13, 
183,  437,  448 

—  twelfth,  12,  13,182- 
86,  448-50 

—  thirteenth,  115,  182- 
86,  200,  437 

—  fourteenth,  14,  15, 
116,    186,    244,   245, 

272,  437 

—  fifteenth,  14,  116, 
246,  272,  433,  437 

—  sixteenth,  14,  15, 
116,  200,  238,  247, 
249,  266,  268,  272, 
437,  438 

—  seventeenth,  16, 116, 

196,  197,    251,    253, 
265,  268,  269,  272 

—  eighteenth,  255,  258, 
268,  273 

—  nineteenth,  16,  17, 
116,  117,  206,  239, 
259,    266,    267,    268, 

273,  431,  432 
Chaucer,   14,  63,    116, 

188,    245,    293,    351,. 

360,  370 
Chine,  E.D.,  114 
Chinese  words 
Chivalry,  13,  158,  338 
Christianity,  7,  11,  156, 

179,182-85,195,196, 

197,  200,    435,  436,. 
442 

Church,  11, 179, 183-85, 

207,  448 
Churchmen,    183,    195, 

437 
Civilisation  (the  word),. 

448,  449 

—  13,15,179,  184,  185, 
196,    200,  434,   436, 

448 
CULRENDON,     243,   253, 

265 
Classification,  27,    179, 

197,  434 

—  historical,  178-9a 

—  nouns,  32 

—  pronouns,  34 


4t)0 


INDEX. 


Classification,  adjec- 
tives, 39 

—  vague  words,  276, 
284 

—  verbs,  44 

—  old  verbs,  E.I.,  E.IL, 
88-96 

M.E.,  121-30 

—  new  verbs,  E.I.,  E. 
IL,  101-05 

M.E.,  132-36 

—  adverbs,  49,  329-31 

—  adverbials,  phrases, 
338-39 

■ clauses,  342-43 

—  prepositions,  53 

—  conjunctions,  56 

—  suffixes,  153-63 

—  compounds,  164-68 

—  prefixes,  169-78 

—  elements  of  sen- 
tences, 218-20,  274- 
75 

—  sentences,  220,  224, 
234 

—  styles,  239-44,  271 
Olause-links,  364 
Clauses,  58 

—  subjects,  224,  282 

—  attributive,  226,  292 

—  complements,  327 

—  adverbial,  232,  340 

—  objects,  224,  353 

—  dependent,  357,  361 

—  0.,  412,  413;  K., 
373,  374,  376,  378, 
380,  381 

Clearness,     241,      242, 

265,   267,   416,    422, 

430 
Cleland,  306 
•  CY«^i! '  (' y-clept '),  189, 

193 
CoBBKTT,  71,  277,  282, 

361 
Cognate  objects,  45 
Colchester,  9,  191 
Coleridge,     72,     280, 

311,  416 
Colon,   402,    406,    410, 

411 
Combinations  of  letters, 

23,  24,  216 


Comfort,  197,  251,  447 
Comma,  401,  402,  404, 

406 
'  Common  Prayer,'  197, 

361 
Compare,  359 
Comparison,  adjectives, 

83-87 

—  adverbs,  148-50 

—  double,  85,  86,  286 

—  false,  85,  286 

—  R.,  372 

—  X,  phrases,  339 
clauses,  342 

'  Complaynt     of     Scot- 
lande,'  116,  247,  248 
Complements,  227-29 

—  words,  227,  228,  229, 
322 

—  particles,  302,  361 

—  phrases,  326 

—  secondary,  290,  326 

—  clauses,  327 

—  0.,  412,  413;  E., 
375,  381 

Complex  sentences,  224, 
386,  403,  410,  425, 
426 

Composition,  English, 
422-32 

—  French,  432 

—  German,  344,  432 

—  Latin,  237-40 
Compounds,  163 

—  English,  15,16,  164- 
69,  170 

—  Latin,  15,  16,  173- 
78,  199,  212-15,  455 

—  Greek,  203,  451 

—  Keltic,  166 

—  local  names,  191 

—  proper  names,  166, 
171 

Concession,  x,  343 
Concords,  303-07 

—  special,  307-12 

—  *,  311 

—  R.,  373,  374 
Conditional         clauses, 

314,   343;    R.,   376, 

377 
Conjugations  of  verbs 
Conjunctions,  forms,  55 


Conjunctions,  uses,  56 

—  subordinative,    59, 
363 

—  co-ordinative,      67, 
366 

—  correlative,  56,  367 

—  omitted,   366,    405, 
427 

—  repeated,  247,  363 

—  R.,  381,  382 
Connective   words,    59, 

364,  400 
Conquest,   Norman,  11, 

12,  13,  183,  437,  448 
Consonants,  19,  20,  21, 

22,  23 

—  mutations,  206,  441 
Constrain,  211 
Construction,  215 

—  bad,  418 
Contraction,  words,  132, 

204,  205 

—  sentences,  42(),  421 
Controversy,  267 

'  Coping,'  189 

Copula,    28,    299,    304, 

323 
Cornish  language,  4,  9 
Cornwall,  9,  436 
Cough  their  own  knell, 

303 
Could,  146,  377 
Cower,  189,  449 
Cowley,  252,  409,  420 
CowPER,  234,  297,  322, 

422 
Coy,  184 

Craven,  4,  9,  189 
Crude  forms,  151 
Cruden,  198 
Cull,  198 
Culture,   179,  184,  196, 

199,  200,  433,  437 
Cumbrous        sentences, 

292,  424 
Cunning,  108,  349 
Curious,  111,  198,  444 
Curves,  407 
Cymraeg     language,    3, 

4,  188 

—  people,    3,   4,    8,    9, 
435 

—  words 


INDEX. 


m 


DAN   MICHEL,  289, 
306 
Dandled  into  a  legislator, 

303 
Danes,    11,    115,    186, 

187,  435 
Daniel,  293,  295 
i)ar«,  109, 146,307,309, 

374 
Dash  (in  punctuation), 

406,  407 
Dative  case,  64,  65,  80, 

334,    346,    347,    367, 

378 

—  uses,  302,  303,  334, 
346,  347;  R.,  378, 
379 

—  whom,  B.,  380 
Daventry,  9,  189 
Debonere,  196 

Decay  of  inflexions,  14, 
66,  78,  84,  85,  98 

—  —   meanings,    181, 

188,  190,    197,    200, 
450 

Declensions,  E.I.,  nouns, 

65,  66 

pronouns,  78 

adjectives,  83 

Dedications,  418 

De  Foe,  265,  309,  317, 

333 
Degree,  x,  clauses,  342 
Deign,  204 
Delacrymation,  196 
Delight,  133 
Dentals,  20,  21 
Deosculate,  196 
DbQuincey,  298,  406, 

408,  417,  430 
Debby,  297 
Derivation,  151 
Derivatives,      primary, 

151,  152 

—  secondary,  152 

—  English,  153,  164, 
160,  162,  163 

—  Roman,  155,  156, 
157,  158,  169,  161, 
162 

—  Greek,  169,  160 
Despond,  211,  444 
Destroy,  211,  447 


Dialects,  English,  14, 
114-16,  187,  189, 
304,  305,  442 

—  French,  183,  207 
Dictionaries,    182,   189, 

19,5,    196,    198,    344, 
449 
Die,  187 

DiEFFENBACH,  188 

DiEz,  186 
Digraphs,  216 
Diminution,  degrees  of, 

86 
Diminutives,  154 
Diphthongs,  19 
Disdain,  447 
Disguise,  205,  329,  370, 

434 
Dissent,  359,  444 
Dissyllables,  24 
Divided  between,  359 

—  into,  359 
Divisions  of    syllables, 

210-15 
Do,  108,  145 

—  auxiliary  verb,  106, 
323,  325 

—  emphatic  verb,  143, 
316 

—  interrogative  verb, 
316,  417 

—  (avail),  323,  325 

—  what  you  can,  342 
Double  comparison 

—  meanings  *,  278, 
291,  298 

—  negation,  49,  330, 
332 

Doubts,  314,  317,  376 
Drtdkn,  253,  254,  268, 

358,  359,  368,  408 
Dual  number,  78 
Dunbar,  116 
Duncan  comes  to-night, 

320 
Duration, 

case,  76,  283,  286 

—  X,  phrases,  338 

clauses,  342 

Dutch,  7,  17 

—  wor<^ 


~PACH,  35,  43,    276, 
-^  279,  284,  287,  374 

—  have  *  {see  '  have 
each'),  279,  311,374 

Ease  in  vowel-sounds, 
442 

East  Midland  dialect, 
14,  110,  116,  194 

Eaves,  309 

Ecclesiastical  words 

Economy  in  vowel- 
sounds,  442 

—  (the  word),  451 
Either,  35,  39,  82,  276, 

279,    284,   287,   308, 
367,  368,  381 
Elementary  sounds,  20 

—  rules  of  syntax, 
397 

Elements  of  sentences, 
27,  218,  220,  274; 
0.,  412 

Elision,  206 

Ellipses,  235,  374,  419 

—  false,  421 
Elyot,  247,  248 
Emphasis,     143,     242, 

316,  324,  416 

—  X,  330,  332,  339 
England,  6,  11,  204 
Eiigle  (Englishmen),  o, 

205 
English,  Aryan,  4,  206- 
9 

—  Teutonic,  5,  6,  7 

—  composite,  1, 17,  186, 
195-98 

--  and  French,  183-86 

—  predominant,  2,  12, 
33,  186 

—  —  in  poetry,  199, 
200 

—  one  language,  18, 
115,  116,  192 

—  but  slightly  inflected. 
13,  66,  80,  85,  09, 
237,  300,  301,  304, 
305 

—  extensive,  17 

—  First,  2,  17,  r-2 
realistic,    1,  13, 

32,  33,  114.  153,160, 
178,  179,  435 


462 


INDEX. 


English,  Old,  composite, 

190 
transitional,  2,  90, 

111,   112,    113,    114, 

116,  190 

—  Modern,  3,   14,  186, 
196,  199,  437 

—  Literature,   17,  237- 
73 

—  Spelling,  17,  19,  23, 
90,  204,  216 

—  Dialects 
Englishmen,  6,  6,  437, 

448 
Enter  into,  303 
Epenthesis,  206 
Errors  *,  278,  291,  298. 

311,333,  366,  373 
Ettmulleb,  182 
Etymology,  27 
Euphony;  176 
Euphuism,  114,  443 
Ever,  49 
Every,   43,     279,    284, 

374 

—  Tneans  was  used,  309 
Evolution,  200 
Examples,  value  of,  270, 

271,  371 
Except  it  die,  317 

—  these  abide,  361 

—  you  like,  360 
Exception,  x,  343 

—  against,  369 

—  to,  359 
Exclamation,    note    of, 

369,  407,  408 
Expansion,  220 
Expletives,    302,     329, 

370,  400 


PABIAN,  246 
Fairfax,   N.,    16, 

116 
Eangs,  114,  181 
Fare,  113,  172,  181 
—    thee   well,    45,    79, 

303 
Farmers'  words,  32,  33, 

153,  179 
Fears    intimated,    315, 

376 


Feat,  184 

Feature,  447 

Feet,  66 

Fell,     187,    189,     191, 

205 
Fellow,  187 
Feminine,  67-72 
Feudal  words,  13 
Fey,  E.D.,  187 
Fielding,  265.  303 
Finality,  x,  339 
First,  41,  84,  87 

—  English 
FiSHEE,  247,  293 
Fishing-rod,  165 

Flay  (scare),  E.D.,  187 
Elite  (scold),  B.!).,  114 
Fond  (silly),  E.D.,  187 
Foot  (infantry),  74,  309 

—  (measure),  x,  338 

—  it,  303 

For,  54,  58,  367,  368, 
381 

—  all  that,  328,  339 

—  envy,  causality,  x, 
339 

—  that  end,  369 

—  the  sake,  64,  127, 
187 

—  to  see,  purpose,  x, 
245,  339 

Fore,  prefix,  171 

Foremost,  84,  87 

Forlorn,  95,  129 

Forms,  decay,  46,  50,  65, 
66,  78,  83,  99,  106, 
237,  301,  303,  304, 
305 

Forsake,  93,  127,  199 

Forsooth,  49,  63,  246 

FORTESCUK,  246 

Forth,  87,  150,171 
Fortitude,  195,  452 
Forty-seven  sail,  309 
Forum  (forensic words), 

200 
Forward,  171 
Four    mile  like,   E.D., 

329 

—  of  the  clock,  360 
Frame   (show  skill),  E. 

D.,  114,  190 
Fraught,  136,  193 


French,    Norman  (  =  0. 
F.),  448,  449 

—  Old,  12,183-85,207, 
437,  447 

—  Modern,  17,  198 

—  Literature.  432 
Friar,  447 

Friars'  Latin,  115,   184, 

195 
^Fret,  193 

Frisian  language,  7 
From    Burdeux    ward, 

360 

—  going    to    and   fro, 
318 

—  heaven,     334,      338, 
355 

—  hence,  332 
Froward,  171 
Fudge,  63,  369 

Full  stop  (in  punctua- 
tion), 381,  400,  401, 
429 
Fuller,  252,  253,  266 
Future,  E.I.,  E.II.,  88, 
107 

—  M.E.,  First, 
119,  143,  319, 
322 

Second,  118 

fy  (verbal  ending) 
168,  441 


118, 
320, 

322 
162, 


GAELIC  language,  3, 
187 
Gain  (near),  E.D.,  187 
Gambrel,  189 
Gang  (go),  E.D.,  108 
Gaenett,  189 
Garnish,  450 
Grate{\fQ.y),    E.D.,   163, 

187 
Genders,  E.L,  67 
^  E.IL,  66 
—  M.E.,  67-70 

poetical,  70-72 

Genitive  case,  E.I.,  65, 

66,  77,  78,  84,    345, 

358 

Latin,  64,  Qb,  222 

German    languages,   6, 

7,8 


INDEX. 


463 


-German,  Old  High,  8, 
116 

—  Middle  High,  8 

—  Modern,  8, 

—  Low,  8,  208 

—  theories    of  culture, 
434,  438 

—  involution,  344 

—  translation     from, 
432 

Oerunds,  97,  301,  335, 

351 
Getting  and    spending, 

363 
OiBBON,  258,  311,  312 
Gin  (begin),  90,  124 
■Giving,  verbs  denoting, 

378 
Gladstone,  402 
Glm,  10,  189 
Glossaries,      186,    188, 

192,  195,  198,  439 
Golden  age,  206 
Goldsmith,    258,    286, 

291,   292,    294,    317, 

342,  348,  419,  421 
Good    books     and    bad 

books,  363 
Good-bye,  370 
Gos'pel,  115,  164 
Gospels,  Old,  183 
Gossip,  166 
GossoN,  249 
Gothic  language,  6,  7, 

84,  116,129 
Goths,  5 
Government,  222,  357, 

395 

—  direct,  344,  345,  377 

—  indirect,  346,  378 
Grammar,   English,   2, 

13,  32,  33,  180 
Grammars,        English, 

182,  186,  195,  198 
Gray,  296,  417 
Greek  compounds,  199, 

203,  415 

—  translation  from,  432 

—  words 
Grkin,  182 

,  GaiMM,  182 
GHpe,  113,  114 
Guard,  183,  460 


Guillemets,  408 
Gust  (gusto),  445 
—  (squall),  187 
Gutturals,   20,   21,   22, 
23,  441 


TTAD,  107,315,343, 
J^     377 

—  joys  no  date,  317 
Haldkman,  198 
Hall,  Basil,  291,  405 

—  Rob.,     260,     261, 
430 

Hallam,  260,  262,  410 
Hamper  {y.),  198,    205, 

447 
Hampolb,  306,  324 
Handbook,  16,  164 
Handiwork,  16,  164 
Handy,  164,  190,  196 
Hard  to  read,  45 
Harmony,    style,     244, 

256 
Harbison,  W.,  249 
Harrow    (harry),    182, 

193 
Have,    107,    228,    323, 

325 

—  each,  310,  374 

He,  47,  69,  78,  8i,  254, 
278 

—  began    to   flee,    98, 
352 

—  felle  on  slepe,  360 

—  helps  you  more  than 
me,  366 

—  is,  145,  228,  299 

—  keeps  aloof,  45 

—  saw  them  flee,  352 

—  will  by  no  means,  339 
Hearne,  186 
Hebrew  style,  428 

—  words 
Held,  129,  229 
•  Heliand,'  7 
Hemlock,  155 

Hence,  47,  50,  163,  332 
Her,  35,  42,  77,  81,  237 
Here's  the  pen  and  ink, 

311     ^ 
High-minded,   16,   167, 

'290 


Hight  (named),  193 
Him,  78,  237,  247,  S77, 

379 
Himself,  276,  378 
Hindu  words 
History  and   language, 

114,   200,    433,  434, 

435,  438,  448,  450 
Home,  34,  422 
Hood,  T.,  407 
Honourablest,  287 
Hooker,   237-39,  249, 

251 
Horse  (plural),  74,  309 
House  to    let,   45,    98, 

302 
Household  words 
How  a  score  of  ewes? 

327 
Hume,  258,  317,  343 
Humility,  442,  452 
Hundred,  41 
Hunt,    L.,     307,    310, 

312 
Husbandman,  168,  187 
Hybrid  forms,  158,  159, 

180 
Hyphen,  164,  J  65,  211 


Jam  as  lam,  327 
—  possessed,  361 

—  builded  me  hotises,  303 

—  did  me  hie,  325 
send  you,  325 

—  fall  on  weeping,  360 

—  had  fainted,  316,  377 

—  thought  to  have  slain 
him,  362 

—  like  hearing  music, 
362 

— saw  the  bat  flit  by,  362 

—  schal  (I  owe),  325 

—  wdl  that  they  be  with 
me,  147 

—  would  submit,  318 
Ic  sceal  (I  owe),  323 
Icelandic    language,    7, 

186 
Identity,  39,  42 

—  formal,  10,  46,  60, 
133,  135,  188,  205, 
301 


464 


INDEX. 


Idioms,  335,  336,  359, 

360,  422 
If  Junius  lives,  317 

—  no  man  has,  317 

—  such  there  are,   317  ; 
R.,  377 

El  news  rides  fast,  309 
Imperative  mood,    117, 

314,    316;  0.,  417; 

R,  374 
Impersonal    verbs,    44, 

303 
In  forhering  of,  351 

—  jpacient     sufferaunce 
of,  352 

—  suffering   paciently 
wrong es,  352 

Incapable  of  treachery, 

360 
inde  (able),  161,  289 

—  ende,      or 
i-=ing).  111,  112 

Indexes,  glossarial,  195, 

439 
Indefinite  pronouns,  36, 

43,  276,  284 
Indicative    mood,    117, 

313,316 
Indirect      government, 

378 
'—  objects,'    227,  346 
Indo-European  (or  Ary- 
an)     languages,     4, 

209 
Induction,  270 
Indulge,  359 
Inexpert   in    thai     art, 

360 
Infinitive  forms,  98,  316, 

345 
Inflexions,  lost,  65,  78, 

83,   84,    85,    98,    99, 

106,   237,   300,   301, 

304 
ing,    words   ending  in, 

111,    112,   275,   316, 

318,  351 ;  R.,  377 
Insoletit,  16,  445,  453 
Instrumental   case,    65, 

284 
Instrumentality,  x,  338 
Insulation     in      style, 

425 


Insulation   of  particles, 

335,  355 
Intention,  x,  343 
Interjections,  63,    368; 

R.,  382 
Interrogation,  143,313, 

316,  369,  370,  431 
Interrogative  pronouns, 

36,  82 

—  uses  of  verbs,  143, 
313,  316,  417 

Invasions,    English,    5, 
435 

—  Danish,  11,  435 
Inversions  of  order,  416, 

417 
Irish  language  (Erse),  3 
Irony,  49,  369,  370 
Irregular   verbs,    107- 

10,  145-48 
Irreverence,     63,     329, 

369,  370 
Ieving,   W.,   260,  385, 

425 
Is  any  merry?  316 
ish  (verbal  suffix),  162, 

440 
It,  35,  37,  78.  241,  282, 

303,  305,  307 

—  reads  badly,  45 

—  was  along  of  you,  232 
Its,  37 

Iwis,  171,  193 
ize,  verbal  ending,  162, 
441 


TACKS  ON  his  book, 
^      m,  285 
Jeffrey,      260,      287, 

325 
Johnson,     Sam.,     198, 

258,  296,  429 
JoNSON,  Ben,  198,  363 
Journey,  184 


KEATS,     280,     303, 
339 
Keeping   holy   the  day, 

318 
Keltic  languages,   3,  4, 
10,  166,  188 


Kennedy,  304, 392, 39», 

421 
Kersey,  198 
Kine,  75,  306 
King,  111,  154 

KiNGLAKE,  409 

Knowledge,  155 
Knytting  together,  352 
Koch,  192,  198 


LABIALS,  20 
Laden,  127 
Lady,  204 
Lamb,  C,  72,  401,  430, 

431 
Landscape,  155 
Langland,  14,  116,188, 

285 
Language  and   history, 

8,    9,   114,  200,  433- 

38,  442,  448-50 

—  mutable,  98,  99, 
113-14,  116,  269, 
442 

Languages,  analytic,  65 

—  synthetic,  65 

—  Aryan,  4,  206-9 

—  European,  209 

—  Teutonic,  6,  7,  8,434, 
448,  450 

—  various,  17,  198 
Last,  47,  87,  148 

—  not  three  oaks,  338 
Latch,  114,  193 
Late,  X,  47 

—  Latin 

Latham,  182,  198 
Latimer,  247,  248 
Latin,  classic,  183,  206 

—  ecclesiastic,  183, 195, 
200,  207,  442,  449 

—  rustic,  183,  207 

—  Late,  184,  207,  449 
Latin  syntax,  236-40 

—  words 

Lay   (transitive),     135, 

302,  320 
Layamon,  183 
La  yard,  407 
Layke  (play),  190,  193 
Lending  (verbs  of),  378 
Lest,  61,  377 


INDEX. 


465 


Letters    classified,    19, 

20 
Lewes,  G.H.,  370,  401, 

406 
Light  (bright),  133 

—  (not  heavy),  133 
Like,  35,  46,  152,  329, 

379 
Limitation,  x,  339 
Lion-hearted.,   167,  168, 

290 
Liquids,  20 
Lists  oi  words 
Literature,        English, 

236-71 

—  French,  432 

—  Latin,  183,  206 
Loaden,  127 

Local  names,  4,   9,  166, 

191,192 
Long,  X,  60 

—  sentences 
Lord,  205 
Lording,  111,  154 
LowTH,  361 
Lukewarm,  189 
Lurk,  189 

(y  (suffix),  46,  152 
Lydgatb,  325 
Lyly,  249,  250 
Lytton,  303,  406 


MACAULAY,     237- 
42,  261,  264,  265, 

268,    312,    313,   317, 

339,    340,    344,    409, 

passim 
Macphebson,  242,  389, 

425 
Made,  104,  134 
IVIatzner,  186,  198 
Mahn,  198 
Mainmast,  181,  205 
Maintain,  205 
Make,   229,  234,  325; 

R.,  375  ;  0.,  412 
Malay  words,  198 
MA.NDBVILLE,  245,  306 
Manning,  R.,  14,  324 
Marsh,  329 
Martial,  3 
Masculine,  67-72 


Mason,  0.  P.,  198,  348, 

363,  366,  403 
Mattock,  154 
May,    109,    147,     307, 

319,  375 
Me,  80,  302,  377,  378. 

379 
Mean,  103,  135 
Meanings,  primary,  181, 

190,    197,    200,    442, 

450 

—  secondary,  181,  190, 
196,  197,  199,  200 

—  variable,    197,    269, 
442,  443 

Means,  73,  309 

—  X,  338 
Measure  x,  338 
Memoranda,  75,  423 
Memorandum,  424 
Menial  words,  10,  189, 

435 
Metathesis,  206 
Mid,  53,  360 
'Middle  English,'  17 

—  High  German,  8 
Midland     Dialect,    14, 

111,  115,  194 
Might,   109,    141,    147, 

315,  319,  375,  377 
Million,  41 
Milton,  188,  251,  253, 

293,  361,  424 
Mi7ie,  35,  78,  80,  84 
Minstrels,  12,  449 
Modem  English,  14, 17, 

196,     198,      264-71, 

437.  438 
Monastic     Latin,    183, 

195,  442,  449 
Monosyllables,  24,  180 
Monotone,  25 
Moods,    117,  141,    142, 

313-18.  376 
Moore,  T.,  310 
Morality,  179 
More,  87,  149, 150,  276, 

284,  286 

—  sinned      against, 
361 

—  to  be  dmred,  318 
MoRK,     Sir     T.,    247, 

248 


MoBELL,  260,  292,  316, 

361 
MOBLEY,  H.,  182 
MoBRis,  R.,   183,    186, 

195,  198 
Mortals,  44 
Most,  84,   87,  149,  150 

286 

—  straitest  sect,  85 
Mother  Church,  72 
Mould  me  man,  325 
MiJLLEB,  Ed.,  198 

—  Max.,  210 
Multiple  numerals,  42 
Murray,  194 

Must,  110,  148,  374 
Mutability  of  words 
Mutations     of     conso- 
nants, 206-9 
iWy,  31,  35,  42,  77,  81 

—  very  self,  37,  79,  279 
Myself,  37,  79,  82,  276 

NAMES,  31,  33 
—  local,  154,166, 
191,  195 

—  personal,    154,    166 
171 

Nash,  249,  250 
Nature,  words,  13,  179 
taught,  49,  276,  279 
Navigation,  words 
Nay,  49,  63,  332 

—  more,  63,  339 

Ne    (prefix),    48,    172, 
193 

—  I  ne  say  not,  332 
Near,  46,  87,    149,  150, 

379 
Need,  307,  309 
Needs,  x,  47,  307,  321, 

360 
Negation,  48,  49,  172 

—  double,  49,  329,  332, 
376 

—  X,  49,  329,  332,  339 
Neither,    66,    67,    311, 

367,  381 
Nephew,  68,  447 
ness  (in  local   names  = 

nose),  191 

—  (suffix),    33,     155, 
196 


H  U 


466 


INDEX. 


Neuter,    67-72,   78,  81, 

298 
Never,  49,  332,  333 
New  English  (  =  M.E.) 

—  High  German,  8 

—  forms  of  old  verbs, 
114 

—  rules,   49,    85,   316, 
351,  376 

—  verbs 

Newfangled,  168,  181 
Newman,   J.    H.,   260, 

263,  361 
News,  307,  309 
Next,  84,  87,  149,  160 
Nim  (take),  114,  435 
No,  49,  172,  284,  287, 

310,  329 

—  doubt,  X,  339 
NoaJces,  171 
Nomenclattire,    27,    32, 

220,   274,    334,    346, 

347,  355,  357,  395 
Nominative  case 
None,     39,     172,    276, 

279 
Nor,    56,  57,  305,  311, 

367,   368,   374,   381, 

417 

—  did    they    not  per- 
ceive, 332 

Norm  &n-French. 
Normans,    11,    12,  183, 
448,  450 

—  (the  word),  76 
Normandy,  12,  448 
Norse  =  Old  Northern 
North,  X,  47 
Northern,  E.D. 
Northmen,  11,186,187, 

435,  448 

—  (the  word),  76 
Not,  48 

—  a  straw,  x,  329 

—  a  whit,  49,  339 

—  but,  332 

■ —     despaired     of,  45, 
302 

—  for  your  life,  339 

—  impossible,  332 

—  making   a  will,  281, 
330 

—  much  to  boast  of,  861 


Not  only  ....  but  also, 

367,  368 
Nothing,  39,  277,  279 
Nought,  49,    276,   279, 

311 
Noun  Clauses,  224 

Subjects,  282 

Objects,  353-54 

E.,  374;  0.,  412- 

13 

—  Phrases,  223 

Subjects,  281 

Objects,  350-52 

R.,  374;  0.,  412- 

13 
Nouns,  27 

—  classified,  33 

—  abstract,  33,  34 

—  concrete,  33,  34 

—  common,  33,  34,  284 

—  proper,  33,  34,  74, 
284 

—  collective,    33,    308, 
309 

—  compound,  164-66 

—  dependent,  29,  356, 
357,  379 

—  inflexions,  65-6 
Now,  46,  321,  322 

—  I  see,  45,  301 
Nowadays,  47 
Number,  nouns,   65,  72- 

6,  305-11 

—  pronouns,  78,  80,  82, 
306-11 

Numerals,  40-2 
Nun,  449 


r\  (  =  a  =  one),43,  288 
^     'Objective  Case,' 

334,  335,    346,    348, 

357 
Objects,  344 

—  direct,  345 

—  'indirect,'  227,  324, 
346,  348 

—  enlarged,  353,  409 

—  serial,  386,  409 

—  in  inverted  order,  418 
--  words,  345-50 

—  phrases,  350  52 


Objects,  clauses,  353-54 

—  R.,  377,  378,    379; 
0.,413 

Obsolete  words 

Odd,  189 

Odds,  309 

Of  force  (needs),  360 

Official  words,  13,  157 

Officious,  197 

Oqilvib,  198 

Old  English,  17,  190 

—  French,  183 

—  Northern  (Norse),  7, 
186 

—  Saxon,  7 

—  rules,  49,    85,   244, 
245 

—  spelling,    90,    110, 
245,  246,  247,  passim 

—  verbs 

On,  50,  51,  370 

—  a  larger  scale,  339 

—  account  of,  232 

—  the  day  that,  295 
Once,  163 

One,  40,  43 

—  verb,  299 

—  need  only  read,  309 
Ones,  82,  279 
Onespritte    ( =  a    spirt- 
ing), 196 

Opinion,  197 

Or,  55,  56,  57,305,  367  ; 

R.,  374,  381 
Orchard,  168 
Order,  412-13 

—  subjects,  412 

—  attributes,  412-13 

—  verbs,  412 

—  complements,  412-13 

—  adverbials,  413 

—  objects,  413 

—  inversions,  416-18 
Ordinal  numerals 
Orm,  14,115 
Orthoepy,  19 
Orthography,  19 

O's  and  Macs,  74,  280 
Other,  39,  279 
Others,  39,  82 
Otuht,   109,    147,   374, 

375 
Our,  37,  77,  81 


INDEX. 


467 


Our   not  visiting,  330, 

349 
Ours,  37,  81 
Outrage,  449 
Over,  52,  172 
Owe,  109,  147 
Oxen,  66,  75 
Oyes,  63 


PADDOCK,  154 
Pam5,  309 
Palmer,  449 
Palsgrave,  198 
Paragoge,  206 
Paragraphs,  236,    244, 

256,  431 
'  Pardoneres  Tale,'  370 
Parentheses,  407 
Parliamentary   records, 

12 
Parsing,   32,  335,  394- 

400 
Participles,  43,   88,  98, 

119,    120,    285,   289, 

301,  323,  351,  352 

—  E.D.,  110-12 
Particles,  30,  219,  364- 

65,     302,  361,    362 ; 

R.,  381 
Parts    of    speech,    27, 

218-20,  364 
Past     tenses,     118-19, 

318-22 
'Paston   Letters,'   246, 

433,  437 
Patronymics,  154 
Pay,  445 

pen  in  local  names 
Pence,  73 
Pennies,  73 
Penygant,  4,  189 
Perfect  tense,    118-19, 

319 
Per  a,  445 
Period,  full  atop 
Periods,  236,  243,  251, 

390,  393,  410,  431 

—  historical,  2,  17,  198. 
Werkins,'  154 
Permutations,  206 
Persian  verbs,  227 


Persian  words 
Personal    names,     154, 
166,   171 

—  pronouns,  36,  37,  80, 
81 

—  suffixes,    99,    106, 
300,  304-6 

'  Persones     Tale,'     63, 

351,  370 
Personification,  70 
Persons,  pronouns,  80, 

81 

—  verbs,  118,  119 
Pert,  10,  188 

PAee^-e  (scare),  114,  193, 

338 
Phillips,  198 
Philology,  comparative, 

207 
Philosophy,  199,  299 
Phrases,  223,  225,  229 

—  subjects,  281 

—  attributes,  290 

—  complements,  326 

—  adverbials,  334 

—  objects,  351 

—  dependent,  351 

—  prepositional.  355 

—  connected,  362 

—  secondary,  290,  383, 
385,  399,  400 

—  dissected,  33&,  356, 
398-99 

—  R.,   374,    380  ;  0., 
412-13 

Pickup,  302,  361 
Picturesque,  159 
Piecemeal,  162 
'Piers    the    Plowman,' 

14,  286 
Place,  X,   49,  328,  338, 

342 
Places,  names,  166,  191 
Plain   style  of  writing, 

242,  243 
Plants,   names  of,    13, 

155,  166,  178,  206 
pie  (suffix),  42,  161 
*  Pleasures  of  memory,' 

311 
Pluperfect  #ense,    118,. 

177,  319 
Plurality,  305,  307,  374 

H  }I  2 


Plurals,  nouns,  65,  &Q, 
72-6 

—  pronouns,  77,  78,  80, 
81,  82 

—  verbs,  99,  105,  121, 
304,  306  ;  R.,  373 

ply  (verbal  ending),  168, 

441 
Poetry,  38,  70,  80,  190, 

199,  200,    280,   417, 
419 

Pointed  out,  303 
Politics,  160 
Polynesian  words 
Polysyllables,    24,    26, 

174-78,  211-15 
Pope,  256 
Porpoise,  214 
Portrait,  177 
Portuguese  words 
Possessed  of,  302 
Possessive  pronouns,  37 

—  adjectives,  42,  84 

—  case,   76,   286;  R., 
372 

'  Praeterito  -  Prsesentia,' 

307 
Precis,  style,  423 
Predicates,     227,    283, 

304,  322 
Prefixes,  £.,  169-73 

—  Lat.,  Gr.,  173-78 
Prepositions,  forms,  61 

—  uses,  63,    334,  346, 
365,  360,  396 

—  sequences,  336,  361, 
359,  360 

—  repeated,  361 

—  R.,  379,  380 
Present  tense,  1J8,  318 
Prevent,  197,  443,  446 
Price,  X,  338 

Pride  in  their  port,  419 
Priest,  196 

Primitive        meanings, 
114,    181,    188,    197, 

200,  432,  438,  450 
Profane  words,  370 

*  Promptorium    Parvu- 

lorum,'  198 
Pronominal  adverbs,  47, 

48 
Pronouns,  E.I.,  77-9 


4b'8 


INDEX. 


Pronouns,     M.E.,      34, 
80-2 

—  subjects,  276 

—  objects,  346 

—  dependent,  346,  357 

—  indefinite,  276 

—  ambiguous,  278 

—  R.,  371,  372,  377,379 
Pronunciation,    20,    21, 

22,  195,211,215,  216 
Proper  names,  154,  166 
Proportion,  x,  339,  342 
Propriety,    words,    196, 

432,  433,  435 
Pro's  and  con's,  177 
Prose  writers,   244-64, 

272,  273 
Prosthesis.  206 
Proverbs,  Book  of,  367, 

428 
Provincial  words,  ED. 
Puhlick,  161 
Punctuation,        simple 

sentences,  400 

—  complex  ss.,  403 

—  compound  ss.,  405 

—  long  ss.,  408 

—  periods,  410 

—  R.,  411 
Purport,  177 
Purposes,   x,    315,  339  ; 

R.,  376 
Purvey,  446 

PUTTENHAM,  116 

QUALITIES,     adjec- 
tives, 31,  40 
Qualm,  181 
Queen's  crown,  66 
Quell,  lU,  181 
Questions,  374,«  407 
Quotations,     225,    406, 

408 
Quoth,  193 


TD AISE in  local  names 
-^     Raleigh,   249 
Bank  (order),  189 
—   words  denoting,  13, 

157 
Bansack,  187,  191,  200, 
435 


Rapacity,  words 
Bathe,  rather,  150 
Bear-guard,  177 
Behels    more     'prevails, 

306 
Reduplication,  129 
Reference,  x,  339 
References,  275,  371 

—  of  pronouns,  276, 
278 

Refinement,     114,    181, 

190,    196,    200,    433, 

442,  450 
Reflex    meanings,    37, 

44,- 79,  302;  R.,  378 
Relations,  53,  221,  334, 

347,  379,  395 

—  connected,  275,  285, 
290,  291 

Relative,  E.I.,  39 

—  connective,  293 

—  definitive,  38,  292- 
93 

—  inserted,  380 

—  omitted,  378,  380  ; 
R.,372,  374,  377,  378, 
380 

Religion,  words 
Repetition,  formal,  242, 

266,  401,    408,    409, 

425 

—  verbal,  410,  422,  430 

—  of  articles,  288 

prepositions,  361 

con  junctions,  363 

Bespond,'2\\,  446 
Bestrain,  211 
Results,  X,  343 
Betire,  359 

Bevel,  212 
Reverence,  words 
Bewa.rd,  449 
'Richard,'  154 
Biches,  204 
Biddle,  153,  204 
'Rievaulx,'  192 
Bifie,  450 

Bight  and  wrong,  363 
Ritualistic  words 
Bob,  450 
ROGET,  198 

Roman  empire,  6,  183, 
448 


Roman  languages,  1 83 

—  local  names,  191 

—  prefixes 

—  (Latin)  words 
Roots,  151 
Bounded  (v.),  193 
Boundly,  332 
Rules,  old 

—  new 

—  of  syntax,  M.E. 
Rustic  Latin,  207 
RusKiN,  402,  404 


^ACAN,  127,  199 
^     Sad  (staid),  189 
Saddle  me  the  ass,  324, 

325,  379 
Said  he,  417 
Sail  (plural),  309 
St.  James's  Square,  77 
Sam,  142 
Same,  42,  79 
Sans,  53 

Sanscrit,  209,  300 
Sate,  126,  303 
Save  thou,  360 
Saxon,  Old,  7 
Say  est  thou,  143 
Scandinavian       words, 

186 
Scarce,  446 
Schawes,  193 
Sched,  193 
Schleicher,  210 
Schmidt,  198 
Schoolmen,  183 
Schrift,  124,  332,  442 
Science,  199,  219,  268, 

345,  430 
Scoff,  187  ! 

Scores,  41,  309  \ 

Scott,  SmW.,  125,  320,       I 

405  j 

'  Scottish  '  writers,  115, 

116,248  I 

Secede,  359  ; 

Second,  41  ; 

Secure,  177  ^ 

Self,  Zl,  79,  82,  279  i 

Semicolon,     403,     405,       \ 

409,411  \ 

'  Semi-Saxon,'  17 


INDEX. 


469 


Semitic  languages,  209 
Sending,  verbs  of,  378 
Sentences,  elements,  218 

—  simple,  220,  383, 
400,  419,  425 

—  complex,  224,  386, 
403,  426 

—  compound,  234,  389, 
405 

—  long,  265,  266,  408, 
431 

Sequence,  direct,  345 

—  indirect,  346,  378 
Sequences,  prepositions 

—  tenses,  319-22 
^6Ti{b6ndi),  168,  187 
Serial    sentences,    401, 

408,  409 
Sermons,  116,  195,  196 
Several,  40,  279,  287 
Sex,  67 

sex  in  local  names 
Sexton,  446 

SHAFTESBTfKT,  256 

Shakespeare,  39,  71, 
188,  295,  296,  306, 
312,  418,  422,  passim 

Shall,  109,  147,  307, 
323,325 

—  and  will,  319,  320, 
322;  R,  374,  37) 

shape  (suffix),  155 
Sharp    consonants,   22, 

207 
She  lay  at  anchor,  71 
SheHff,  205 
ship  (suf&x),  155 
Shoon,  75 

Short-hand,  416,  423 
Shotten,  96,  122,  128 
Should,  109,    146,   315, 

319;  B.,  377 
Showing,  verbs  of,  378 
Shroud,  190 
Sibilants,  20,  215 
Sideling,  163 
Sideways,  47 
Silly,  190 
Simulation,  205 
Singular,  nouns,  65,  66, 

73 

—  pronouns,  78,  80,  81, 
82 


Singular,  verbs,  99,  106, 
304,  305,  309,  311  ; 
K,  373 

Siren,  70 

Sith  that,  364,  365 

Skeat,  182,  183,  194 

Skila,  323 

Skill,  187 

Skinner,  198 

Slavery  they  can  have, 
418 

Sleep  the  sleep,  45 

Slow  and  sure  wins,Z\\ 

—  to  speak,  318 
Smacky  (v.),  190 
Smit,  193 

Smith,  Sydnet,  418 

Snood,  189 

So  he  made  it  out,  422 

—  to  speak,  329 

—  wert  thou  born,  145, 
321 

Soldier,  70,  446 
Some,    276,    279,   284, 
287 

—  sixty  yards,  287 
some  (suffix),  160 
Sonant  gutturals,  201 
SOULE,  198 

Sounds,  elementary,  20, 

21,  22,  23,  216 
Sources  of  words,  178- 

98 
South,  253 
Southern  dialect,  EJI., 

110 

SOTJTHEY,  260 
Spanish  words 
Speeches  after  dinner, 

410 
Spelling,   23,    90,    110, 

132,  204,  216 
Spenser,  14,  70,  116 
Sperr  (v.),  193 
Spill,  114 

Spoken  alphabet,  20 
Sprang,  125 
Spurreix,  189 
'  Staincliflfe,'  4,  192 
Standard    English,    15, 

Stekle,^56 
Stems,  151,  162,  201 


Stephens,  189 
Stereotype    definitions, 

344 
Sterile,  407 
Still,  X,  47 
Stillingfleet,  253 
Stirrup,  168 
Stops  in  punctuation 
Stour,  187,  200 
Straight,  x,  47 
Strange,  446 
Stricken,  128,  193 
Strive,  128,450 
Strong  verbs,  120 
Style,  analytic,  265 

—  antithetic,  429 

—  appropriate,  424 

—  clear,  422 

—  curt,  241 

—  dedicatory,  418 

—  '  deformed,'  249 

—  descriptive,  425 

—  didactic,  428 

—  disconnected,  425 

—  French,  432 

—  German,  344 

—  historical,  433 

—  involved,  424 

—  Latin,  239 

—  legal,  430 

—  logical,  430 

—  ordinary,  243 

—  scientific,  430 

—  synthetic,  243 

—  varied,  244 
Subjective       meanings, 

141,  314 
Subjects,  -words,  29, 275 

—  phrases,  281 

—  clauses,  282 

—  serial,  386,401,  402, 
408,  409 ;  R.,  374 

Subjunctive  construc- 
tions, 314-16,  376- 
77 

Subordination,  224,  424 

Substantive  words,  30, 
274,  276 

Such,  39,  43,  287,  297 

Sue,  184 

Suffixes,  153-63 

Summons,  309,  448 

Sunken,  124 


470 


INDEX. 


Superlative,  85,  86,  U86, 

372 
Supine  forms,  201,  202, 

440,  454 
Supposition,  x,  314,  376, 

377 
Suspend,  212 
Sustain,  212 
Sware,  126 
Sweep,  182 
Swelter,  114 
Swift  to  hear,  318 
Sw'ink,  194 
Syllables,  24,  210-15 
Syllogisms,  430 
Syncope,  206 
Synonyms,  197,  432 
Syntax,  rules,   371-82, 

397 
Synthetic    prose,     242, 

249,251,253,259,266 


TACITUS,  3,  434,  438 
Talk,  187 
Tapestry  whose  fringes, 

298 
Tarn,  187 
Tattoo,  198 
Taught,  136 
Taylor,  Jeb.,  251 
Teacher,  69 
Temple,  253 
Tenses,  forms,  118-19 

—  sequences,  319-22  ; 
E.,375 

Teutonic  languages,  6-8 

—  stems  in  O.F.,  450 
Thackeray,  391 
Than,  bb,  365 

—  xuhom,  358,  361 
That,       demonstrative, 

38,  78,  278 

—  definitive,    292-93, 
295-96 

—  conjunctive,  364,  E., 
372,373,377,380,381 

—  .  .  .  .  Ae,  293 

—  ....  him,  293 

—  ....  his,  293 

—  I  could  lay  my  hand 
on,  295 


That  martyr  who  died, 
298 

—  mercy   show  to  me, 
82,  422 

—  that  I  did,  365 
that,  296 

The   (article),  42,  284  ; 
B.,  372-73 

—  (instrumental  case), 
149,  284,289 

—  baker  and  chemises 
shops  *,  286 

—  beautiful  (rb  Ka\6v), 
289 

—  bishop   let   him  go, 
352 

—  black  gibbet  glooms, 
303 

—  books  that  were  sold, 
297 

—  deed  to  he  signed,  318 

—  Keplers     of    your 
time,  289 

—  more  you  learn,  284:, 
289 

—  night    cometh,    88, 
320 

—  north    and     south 
side  *,  288 

—  Nortons,  74,  284,  289 

—  number  were*,  311 

—  old  and  new  bridge'*, 
288 

—  porter  that  the  box 
was  given  to,  361 

—  sage^s  and  the  poefs 
theme,  286 

—  ship  hove  in  sight, 
129 

—  sooner,     149,    284, 
289 

—  table  moves,  45,  302 

—  tale    is  hushed  up, 
302,  361 

—  then  bishop,  332 

—  Thirty  Year's  War, 
286 

—  three  first  books  *, 
287 

—  truth     shall     make 
you  free,  322 

—  which,  293,  296 
Thee,  78,  80,  377 


Their,  37,  81 

Theirs,  37,  78,  81 

Them,  78,81,  377 

Theme  and  style,  424, 
432 

Themselves,  82,  378 

Then,  48,  78,  332 

ther  (suffix),  163 

There  are  two  shorten- 
ings, 277 

Therewithal,  57 

^%  *,  278 

—  love  to  be  called 
'Eabbi,'  318 

—  sate  them  down,  303 
Thine,  35,  80 

This  ....  that,  278 

—  child  looks  cold,  331 

—  debt  each  owes,  325 

—  done,  X,  339 

—  is  'long  of  you,  360 

—  twenty  years,  288 

—  will  never  do,  323, 
325 

Thither,  48,  60,  163 
Thomson,  361,  366 
Thorpe,  182 
TTiose,  82,  372 
Thou,  80 

—  oughtest,  147 
Though  he  slay  m£,  317 

—  it  were,  317 
Thoughts    and    words, 

416 
Thou'll  break  my  heart, 

306 
Thousand,  41 
Three  score  years,    41, 

300 
Threpe,  114,  190 
Thrice,  163 
Thrive,  187 
Thrust,  187 
Thursday,  164,  204 
Thynketh       (  =  seems), 

303 
Tide  (v.),  194 
Till  (prep).,  360 
TiLLOTSoN,  235,  236 
Time,  x,  338,  342 
Times,  tenses 
Tint  (lost),  187 
tion,  215 


INDEX. 


471 


Tirol  belongs  to  Austria, 

289 
Titles  of  books,  311 
To  (infinitive  sign),  345 

—  (prefix),  172 

—  hoot,  181 

—  have  lost  them,  318 

—  slowly  trace  *,  333 

—  the  mind,  tl,  231 
sapling,  339 

—  tkem  .  ...  to  them, 
361 

—  US-ward,  860 

—  which,  297 

—  wit(:»i.e.),  182 

—  work  is  mi/  pleasure, 
345 

—  write  and  read,  363 
Too  mean  to  pick   up, 

361 
Toomit,  E.D.,  187 
Topics   classified,    179, 

43-1 
Translation,    222,    237, 

240,  432 

—  from  French,  432 

German,  432 

Greek,  432 

Latin,  240 

Treacle,  190 
Trench,  198 
Trevisa,  116,  245 
Trip  it  as  we  go,  303 
Triphthongs,  19,  216 
Trisyllables,  24,  25 
Truant,  189 

trg  in  local  names,  189 
Turkish  words,  198 
Turn  we,  316 
Tumeth  giu,  79 
Twain,  40 
'Twell,'  171 
Twice,  163 

Two    and    three  make 
five,  363 

—  two  makes  four,  311 
Two -thirds,  41 
Tyndalb,  247 


ULFILAS,  6 
Ultramontane,  178 
um  (prefix),  172 


Uncle,  448 
Uncouth,  194 
ung  (suffix).  111,  155 
Uu'  through- fare  -som, 

16,  202 
t7p  to  the  sky,  361 
Upon  the  whole,  x,  339 
Us,  78,  80  ;  K.,  377,  378 
Use,  198 

Uses,  altered ;  words 
Utopia,  451 
Utter,  87 

TTAGUE  words 
Y      vaulx      in      local 

TMmes 
Vener ablest,  287 
Verbal  forms,  318,  350, 

351 
Verbs,  44,  45,  299-302 

—  E.I.,  E.II.,  87-114 

—  M.E.,  Old,  117-30 

New,  131-140 

Irregular,  143-48 

—  R.,  373,  374,  377, 
378 

Veriest,  286 

Verily,  49 

Verse,   38,  46,  55,  70, 

80,  380,  417' 
Viscount,  178 
Vixen,  69 

Vocabularies,  words 
Vocative  case,  64,  80, 

369 
Voice,  passive,  138, 302, 

323 
Vouchsafe,  167 
Vowels,  19,  20,  22 

—  changes,  75,  84,  88, 
122,  201,  204,  455 

TTTAGEB,  450 
'^'^       Wales,  3,  9 

Walking-stick,  165 

Walton,  Iz.,  252 

Wanhope,  173 

Wanting  money,  352 

War,  words 

—  wardft  warn,  war- 
Ten,  warrior,  wary, 
450 


Was  arrived,  321 

—  lost,  is  found,  368 

—  possessed  q/",  302 
Wat  vor  hanger,  280 
Waxen  (v.  pL),  306 
We  come  to  play,  318 

—  heard  the    cataract 
roar,  352 

—  shall  have  lived,  322 

—  were  shown,  302 
Weak  verbs,  120 
Weal  and  woe,  363 
weald  in  local    names, 

192 
Wealh  (slave),  9 
Webster,  198 
Wedgwoou,  198 
Wedlock,  155 
Wednesday,  164 
Ween,  194 
Weep  I  cannot,  417 
Weight,  X,  338 
Welcome,  173 
Well  carried  out,  303 
Well-head,  169 
Welsh  language,   3,   8, 

188 
Wend,  108 
Were,  107,  142 

—  he  on  earth,  317 
Wert,  145 

What,  39,  79,  276,  284, 
293 

—  ....  what,  280 

—  is  its  use,  355 

like  thee,  379 

writ,  120 

Whafs  past  hope,  280 

—  the  odds,  309 
Whately,  410 
Whence,  163,  332 
Whens  and  hows,  332 
Where  are   the  Keplers, 

289 
Where's     my    hat  and 

stick,  31l' 
Whereof  {Q.noni),  261 
Whethtr  (pron.),  38 

—  (conj.),  317 
Which,  38,  79,  293,  2!i8, 

361,  373 
Whit,  49 
Whitby,  191 


472 


INDEX. 


Whither,  163 
Who,  38,  79,  82,  277, 
293,  373 

—  came  a  foe,  325 

• —  do  you  speak  ^o  *,  36 1 

—  steals  my  purse,  297 
Whole,  205 

Whom,  79,  82,  347 

—  (dative),  380 

—  (objective),  377 
Whose,  79,  82,  298 
Why,  48,  63 

wick  in  local  names,  192 
Wicket,  450 
Wigwam,  197 
Wight,  49,  194 
Wildest  of  the  two,  286 
Wile,  183 

Will,  109,  147,322,375 
WiUs       (coflfee-house), 

419 
Williams,  190 
'  WilliDgton,'  154 
Willy-nilly,  329 
Wilson,  291,  407 
Win,  182 
Wind  (v.),  125 
Winsome,  160 
Wisdom,  72,  155 
Wishes,  mood,  318,  376 
Wiste  (wist),  194,  321 
Witan,  182 
ri^A   (prep.),    51,    54, 

311,  363.  381 

—  (prefix),  173 
with  in  local  names 
Withal,  249,  360 
Without  (unless),  360 
Wizard,  187,  450 
Wo  me  hi-tyde,  370 
Woe  worth  the  day,  370 
wold  in  local  names 
Wont,  136,  194 
Worcester,  198 
Words,   altered    forms, 

90,  204,  passim 

—  altered  uses,  77,  81, 
181, 197,  4:50,  passim 

—  American,  197 

—  appropriate,  432 


Words,  Arabic,  197 

—  Aryan,  208 

—  Chinese,  197 

—  Christian,  185,  442 

—  compounds,  163-78, 
passim 

—  (denoting)  culture, 
433-38 

—  Cymraeg,  189 

—  descriptive,  13,179, 
passim 

—  disguised,  370 

—  Dutch,  197 

—  ecclesiastical,  183, 
185,  195 

—  E.L,  40,  46,  51,  55, 
65,  78,  83,  84,  87- 
114:,  passim 

—  E.IL,  40,  46,  51,  55, 
89-114,  192-94,  ^as- 
sim 

—  E.D.,  187,  189,  190 

—  M.E.,  178-80,  443- 
50,  passim 

—  feeble,  114,433 

—  Greek,  455 

—  Hebrew,  198 

—  Hindu,  198 

—  Latin,  199-203,  452- 
55,  passim 

—  Late  Latin,  449 

—  menial,  9,  10,  189, 
435 

—  (belonging  to)  navi- 
gation, 179 

—  obsolete,  114,  190 

—  O.F.,  185,  447,  449 

—  O.N.,  187 

—  pedantic,  196 

—  Persian,  198 

—  Polynesian,  198 

—  Portuguese,  198 

—  (expressive  of)  ra- 
pacity, 114,  200,  435 

—  refined,  200,  442 

—  (expressive  of)  re- 
verence, 179,  185 

—  scientific,  196,  199 

—  Spanish,  198 

—  short,  1,  18,179,180 


Words,  vague,  276,  284 

—  (belonging  to)  war- 
fare, 114,  187,  435, 
450 

—  too  cold  breath  gives, 
306 

Wordsworth,   71,    72, 
200,    261,   288,    363, 
407,  422,  425 
Workman,  165 
Works  its  way,  303 
Worse,  84,  87,  149,  150 
Worth,  107,  110,  116 
worth  in  local  names 
Wot,  194 

Would,  109,  147,  375, 
377 

—  I  describe,  317 
Wrake,  194 
Wreak,  113,  114 
Written  alphabet,  19 
Wrought,  136 
Wycliffb,  182,  245 


X 


(the  letter),  24 
X  (the  sign),  275 


X^(the  consonant),  23 
-^       — (verb-ending), 
162,  441 

—  (prefix),  99,  173 
Yare,  63,  369 

Ye,  81,  277,  360 
Yea,  49 
Yes,  48,  329 
Yode,  108,  194 
Yon,  dS,  42 
You,  78,  79,  81 

—  (dative),  360 

—  (objective),  80,  81 

—  and     not  I   ?vere 
there  *,  421 

—  shall  see,  322 

—  will  not,  322 
Your,  37 
Yours,  37 
Ywis,  194 


Z 


(the  sound;,  22 
Zeitss,  190 


SpoUiswoode  dt  Co.,  Printers,  Netc-str'^et  Square,  London. 


J--A.3>TXJ-A.Ii-2'    1878. 


aEIEML  LIST  OE  WORKS 

PUBLISHED   BY 

Messrs.   LONGMANS,    GREEN,  and    CO. 

PATERNOSTER  ROW,  LONDON. 


History^  Politics^  Historical  Memoirs^  &c. 

The  EASTERN  QUESTION.     By  the  Rev.  Malcolm  Mac  Coll,  M.A. 

8vo.  price  los. 

A  HISTORY  of  ENGLAND  from  the  CONCLUSION  of  the  GREAT 

WAB  in  ]8ir>.    By  Spencer  "Walpole,  Author  of  « The  Life  of  the  Eight  Hon. 
Spencer  Percival.'    Vols.  1.  and  II.    8vo.  [/»  October. 

The  HISTORY  of  ENGLAND  from  the  Fall  of  Wolsey  to  the  Defeat 

of  the  Spanish  Armada.    By  James  Anthony  Fboudb,  M.A. 

Library  BDmoN,  Twelve  Volumes,  8vo.  price  £8. 18*. 
Cabinict  Edition,  Twelve  Volumes,  crown  8vo.  price  72». 

The  ENGLISH  in  IRELAND  in  the    EIGHTEENTH  CENTURY. 

By  James  Anthony  Froude,  M.A.  late  FeUow  of  Exeter  CoUege,  Oxford. 
3  vols.  8vo.  price  48*. 

The  HISTORY  of  ENGLAND  from  the  Accession  of  James  the  Second. 
By  Lord  Macaulay. 

Student's  Edition,  2  vols,  crown  8vo.  12*. 
People's  EomoN,  4  vols,  crown  Svo.  16*. 
Cabinet  Edition,  8  vols,  post  Svo.  48*. 
Library  Edition,  6  vols.  8vo.  £4. 

LORD  MACAULAY'S  WORKS.  Complete  and  Uniform  Library 
Edition.  Edited  by  his  Sister,  Lady  Trevelyan.  8  vols.  Svo.  with  Portrait, 
price  £5.  5*.  cloth,  or  £8.  8*.  bound  in  tree-calf  by  Bivi6re. 

On  PARLIAMENTARY  GOVERNMENT  in  ENGLAND;  its  Origin, 

Development,  and  Practical  Operation.    By  A.  Todd.    2  vols.  8vo.  £1. 17*. 

The  CONSTITUTIONAL  HISTORY  of  ENGLAND,  since  the  Acces- 
sion of  George  III.  1760—1860.  By  Sir  Thomas  Erskine  May,  K.C.B.  D.C.L. 
The  Fifth  Edition,  thoroughly  revised.    3  vols,  crown  Svo.  price  IS*. 

DEMOCRACY  in  EUROPE;  a  History.  By  Sir  Thomas  Eeskinb 
May,  K.C.B.  D.C.L.    2  vols.  Svo.  price  32*. 


NEW  WORKS  PUBUSHED  BT  LONGMANS  AND  CQ. 


JOURNAL  of  the  EEIGNS  of  KING  GEOEGE    IV.   and    KING 

WILLIAM  IV.    By  the  late  Charles  C.  P.  Grkville,  Esq.    Edited  by  Henry 
■n j^  jjgq^    j,jf^.j^  Edition.    3  vols.  8vo.  36s. 


The  OXFOBD  REFORMERS  —  John  Colet,  Erasmus,  and  Thomas 
More  ;  being  a  History  of  their  Fellow-work.    By  F.  Seebohm.    8vo.  14*. 

LECTURES  on  the  HISTORY  of  ENGLAND,  from  the  Earliest  Times 
to  the  Death  of  King  Edward  II.    By  W.  Longman,  F.S.A.    8vo.  15s. 

The  HISTORY  of  the  LIFE  and  TIMES  of  EDWARD  the  THIRD. 

By  W.  Longman,  F.S.A.    Maps,  Plates,  Woodcuts.    2  vols.  Svo.  28*. 

INTRODUCTORY    LECTURES     on      MODERN     HISTORY.         By 

Thomas  Arnold,  D.D.    Svo.  price  75.  6d. 

WATERLOO  LECTURES  ;  a  Study  of  the  Campaign  of  1815.  By 
Colonel  Charles  C.  Chesney,  R.E.    Third  Edition.    8vo.  with  Map,  10*.  6d. 

The  LIFE  of  SIMON  DE  MONTFORT,  EARL  of  LEICESTER,  with 
special  reference  to  the  Parliamentary  History  of  his  time.  By  George 
Walter  Prothero,  M.A.    With  2  Maps.    Crown  Svo.  0*. 

HISTORY  of  ENGLAND  under  the  DUKE  of  BUCKINGHAM  and 

CHARLES  the  FIRST,  1624-1628.    By  S.  R.  Gardiner.    2  vols.  Svo.  24*. 

The  PERSONAL  GOVERNMENT  of  CHARLES  I.  from  the  Death  of 
Buckingham  to  the  Declaration  in  favour  of  Ship  Money,  1628-1637.  By  S.  R. 
Gardiner.    2  vols.  Svo.  24^. 

The  SIXTH  ORIENTAL  MONARCHY ;  or,  the  Geography,  History, 
and  Antiquities  of  PARTHIA.     By  G.  Rawlinson,  M.A.    Svo.  16*. 

The  SEVENTH  GREAT  ORIENTAL  MONARCHY ;  or,  a  History  of 
the  SASSAITIANS.    By  G.  Rawlinson,  M.A.    Svo.  28*. 

ISLAM  under  the  ARABS.  By  Egbert  Dueie  Osboen,  Major  in 
the  Bengal  Staff  Corps.    Svo.  12*. 

A  HISTORY  of  GREECE.  By  the  Kev.  Sir  G.  W.  Cox,  Bart.,  M.A. 
YOLS.  I.  &  II.    8vo.  with  Maps  and  Plans,  36*. 

GENERAL  HISTORY  of  GREECE  to  the  Death  of  Alexander  the 
Great ;  with  a  Sketch  of  the  Subsequent  History  to  the  Present  Time.  By 
the  Rev.  Sir  G.  W.  Cox,  Bart,,  M.A.    With  11  Maps.    Crown  Svo.  7*.  6d. 

The  HISTORY  of  ROME.     By  William  Ihnb.     3  vols.  Svo.  4o5. 

GENERAL  HISTORY  OF  ROME,  b.c.  753— a.d.  476.  By  Dean 
Memvale.    With  Five  Maps.    Crown  Svo.  7*.  6d. 

HISTORY  of  the  ROMANS  under  the  EMPIRE.  By  Dean 
Merivale.    S  vols,  post  Svo.  48*. 

The  FALL  of  the  ROMAN  REPUBLIC ;  a  Short  History  of  the  Last 
Century  of  the  Commonwealth.    By  the  same  Author.    12mo.  7*.  6d. 

The  STUDENT'S  MANUAL  of  the  HISTORY  of  INDIA.  By  Colonel 
Meadows  Taylor,  M.R.A.S,  M.R.I.A.  Third  Edition.  Crown  Svo.  Maps,  7*.  6d. 


NEW  WORKS  PUBUBHED  BY  LONGMANS  Airo  00. 


INDIAN  POLITY ;  a  View  of  the  System  of  Administration  in  India. 
By  Lieutenant-Colonel  G.  Chesnby.    8vo.  with  Map,  21*. 

The   HISTOBY    of   PRUSSIA.      By   Captain  W.   J.  Wyatt.     Vols. 
I.  and  IL  a.d.  700  to  a.d.  1525.    8vo.  3G«. 

The  CHILDHOOD  of  the  ENGLISH  NATION ;    or,  the  Beginnings 
of  English  History.    By  Ella  S.  Armitage.    Fcp.  8vo.  2s.  Gd. 

POPULAR  HISTORY  of  FRANCE,  from  the  Earliest  Times  to  the 
Death  of  Louis  XIV.    By  Elizabeth  M.  Sevvell.    Crown  8vo.  7s.  6d. 

LORD  MACAULAY'S  CRITICAL  and  HISTORICAL  ESSAYS.   Cheap 

Edition,  authorised  and  complete.    Crown  Svo.  3*.  Qd. 

Cabinet  Edition-,  4  vols,  post  Svo.  24«.    I    Library  Edition,  3  vols.  Svo.  36i. 
Peoplk's  EornoN,  2  vols,  crown  Svo.  8s.    \   Student's  Edition,  1  vol.  cr.  Svo.  6*. 

HISTORY  of  EUROPEAN  MORALS,  from  Augustus  to  Charlemagne. 
By  W.  E.  H.  Lhcky,  M.A.    Third  Edition.    2  vols,  crown  Svo.  price  16s. 

LECKY'S  HISTORY  of  the  RISE  and  INFLUENCE  of  the  SPIRIT 

of  RATIONALISM  in  EUROPE.    2  vols,  crown  Svo,  16*. 

LECKY'S  HISTORY  of  ENGLAND  in  the  Eighteenth  Century,     Vols. 
I.  and  II.  1700—1760.    Svo.  3Gs. 

HISTORY   of   the    MONGOLS   from   the  Ninth    to  the    Nineteenth 
Century.    By  H.  H.  Howorth,  F.S.A.    Vol.  I.    Royal  Svo.  285. 

The    HISTORY    of    PHILOSOPHY,   from    Thales    to   Comte.      By 
Gkorqbi  Hexrt  Lewes.    Fourth  Edition.    2  vols.  Svo.  32*. 

The    MYTHOLOGY  of  the   ARYAN  NATIONS.     By  the  Kev.  Sir 
G.  W.  Cox,  Bart.,  M.A.  Oxford.     2  vols.  Svo.  28*. 

TALES  of  ANCIENT  GREECE.     By  the  Eev.  Sir  G.  W.  Qox,  Bart., 
M.A.,  Oxford.    Third  Edition.    Crown  8vo.  price  6*. 6d. 

HISTORY  of  CIVILISATION  in  England  and  France,  Spain  and  Scot- 
land.   By  Hexry  TH0JLA.S  Buckle.    3  vols,  crown  Svo.  24*. 

BISHOP  SHORT'S  HISTORY  of  the  CHURCH  of  ENGLAND  to  the 

Revolution  of  1688.    Ninth  Edition.    Crown  Svo.  7*.  6d, 

EPOCHS  of  ANCIENT  HISTORY.     Edited  by  the  Rev. , Sir  G.  W.  Cox, 
Bart.,  M.A.  and  C.  Sankey,  M.A. 

Beksly's  Gracchi,  Mariiis,  and  Sulla,  2*.  6tf. 
Capks's  Age  of  the  Antonines,  2.t.  6d. 

Early  Roman  Empire,  2*.  6rf. 

Cox's  Athenian  Empire,  2*.  Gd. 

Greeks  and  Persians,  2*.  Gd. 

Curteis's  Rise  of  the  Macedonian  Empire,  2*.  Gd. 
Ihnb's  Rome  to  its  Capture  by  the  Gauls,  2*.  Gd. 
Mhwvalk's  Roman  Triumvirates,  2«.  6c?. 
Sankey's  Spartan  and  Theban  Supremacies,  2*.  6</. 
'  Smith's  Rome  and  Cai*hage,  the  Punic  Wars.    [In  the  prss. 

▲  2 


NEW  WORKS  PCBUSHKD  BT  LONGMANS  and  CO. 


EPOCHS  Of  MODERN  HISTORY.     Edited  by   E.  E.  Morris,  M.A. 

J.  S.  Phillfotts,  B.O.L.  and  0.  Colbeck,  M.A. 

Church's  Beginning  of  the  Middle  Ages,  2s.  Gd. 
Cox's  Crusades,  25.  (id. 
Creighton's  Age  of  Elizabeth,  2.?.  6d. 
Gaikpner's  Houses  of  Lancaster  and  York,  25.  6c?. 
Gardiner's  Puritan  Revolution,  2*-.  Gd. 

Thirty  Years'  War,  2.?.  6d. 

Hale's  Fall  of  the  Stuarts,  25.  6d. 
JoiiNSOx's  Normans  in  Europe,  25.  Gd. 
Ludlow's  War  of  American  Independence,  25.  6d. 
Morris's  Age  of  Queen  Anne,  25.  Gd. 
Skeeohji's  Protestant  Revolution,  25.  Gd. 
Stubbs's  Early  Plantagenets,  25.  Gd. 
Warburtox's  Edward  III.    25.  Gd. 

REALITIES  of  IRISH  LIFE.     By  W.  S.  Trench.    Crown  8vo.  25. 6d, 

GATES'  and  WOODWARD'S  ENCYCLOPJEDIA  of  CHRONOLOGY, 

HISTORICAL  and  BIOGRAPHICAL.    8vo.  price  42s. 


Biographical  Works, 

MEMORIALS  of  CHARLOTTE  WILLIAMS-WYNN.    Edited  by  her 
Sister.    Second  Edition.    Crown  8vo.  witli  Portrait,  price  105.  6d. 

The  LIFE  and  LETTERS  of  LORD  MACATTLAY.     By  his  Nephew, 

G.  Orro  Trevelyan,  M.P. 

Cabinet  Edition,  2  vols,  post  8vo.  125. 
Library  Edition,  2  vols.  Svo.  with  Portrait,  36y. 

The   LIFE  of  SIR  WILLIAM    FAIRBAIRN,  Bart.  F.R.S.     Edited 

and  completed  by  William  Pole,  F.R.S.    Svo.  Portrait,  18j. 

GOTTHOLD  EPHRAIM  LESSING,  his  LIFE  and  his  WORKS.    By 

ZiwjiERN.    1  vol.  crown  Svo.  [//t  the  press. 

ARTHUR   SCHOPENHAUER,    his   LIFE   and   his   PHILOSOPHY. 

By  Helen  Zimmekn.    Post  Svo,  with  Portrait,  75.  Gd. 

The  LIFE  of  MOZART.     Translated  from  the  German  of  Dr.  Ludwig 

NoHL  by  Lady  Wallace.    2  vols,  crown  Svo.  2l5. 

FELIX  MENDELSSOHN'S  LETTERS.    Translated  by  Lady  Wallace. 
2  vols,  crown  Svo.  55.  each. 

The   LIFE  of  ROBERT   FRAMPTON,  D.D.    Bishop  of  Gloucester. 

Edited  by  T.  Simpson  Evans,  M.A.    Crown  Svo.  Portrait,  105.  6c?. 


AUTOBIOGRAPHY.     By  John  Stuabt  Mill.     Svo.  price  7*.  Gd, 

The  LIFE  of  NAPOLEON  III.     By  Blanchard  Jerbold.     4  vols. 
with  Portraits  and  Facsimiles.    Vols.  I.  to  III.  184. 

ISAAC  CASAUBON,  1659-1614.    By  Mark  Pattison.     Svo.  18«. 


NBW  WORKS  PUBUSHBD  BT  LONGMANS  AKB  OC. 


LEADERS  of  PUBLIC  OPINION  in  IRELAND;  Swift,  Flood, 
Grattan,  and  O'Connell.    By  W.  E.  H.  Le«ky,  M.A.    Crown  8to.  7s.  6d. 

DICTIONARY  of  GENERAL  BIOGRAPHY  of  the  most  Eminent 
Persons  of  all  Countries,  from  the  Earliest  Ages.  By  W.  L.  R.  Gates.  Medium 
8vo.  25s. 

LIFE  of  the  DUKE  of  WELLINGTON.  By  the  Kev.  a.  E.  Glbw, 
M.A.    Crown  8vo.  with  Portrait,  55. 

MEMOIRS  of  SIR  HENRY  HAVELOCK,  K.C.B.    By  John  Clabk 

Makshman.    Cabinet  Edition,  with  Portrait.    Crown  Svo.  price  3*.  6d. 

VICISSITUDES  of  FAMILIES.  By  Sir  J.  Bernabd  Burke,  C.B. 
Ulster  King  of  Arms.    New  Edition,  enlarged.    2  vols,  crown  Svo.  21*. 

ESSAYS  in  ECCLESIASTICAL  BIOGRAPHY.  By  the  Eight  Hon. 
Sir  J.  Stephen,  LL.D.    Cabinet  Edition.    Crown  Svo.  Is.  6d. 

LETTERS  and  LIFE  of  FRANCIS  BACON.  Collected  and  edited, 
with  a  Commentary,  by  J,  Speddinq,  M.A.    7  vols.  Svo.  £4.  4«. 

The  LIFE,  WORKS,  and  OPINIONS  of  HEINRICH  HEINE.    By 

William  Stigand.    2  vols.  Svo.  with  Portrait  of  Heine,  284. 


Criticism,  Philosophy,  Polity,  &c. 

The  LAW  of  NATIONS  considered  as  INDEPENDENT  POLITICAL 

COMMUNITIES  in  TIME  of  WAR.    By  Sir  Traveks  Twiss,  D.C.L.  P.R.S. 
Svo.  21*. 

CHURCH  and  STATE:   their  relations  Historically  Developed.     By 
T.  Heinrich  Gefpcken.    Translated  by  E.  Fauu-ax  Taylor.    2  vols.  Svo.  42a. 

The  INSTITUTES  of  JUSTINIAN ;  with  English  Introduction,  Trans- 
lation and  Notes.    By  T.  C.  Sandars,  M.A.    Sixth  Edition.    8vo.  18*. 

A  SYSTEMATIC  VIEW   of  the    SCIENCE   of  JURISPRUDENCE. 

By  Sheldon  Amos,  M.A.    Svo.  price  ISs. 

A  PRIMER  of  the  ENGLISH  CONSTITUTION  and  GOVERNMENT. 

By  Sheldon  Amos,  M.A.    Second  Edition,  revised.    Crown  Svo.  6.«. 

A  SKETCH  of  the  HISTORY  of  TAXES  in  ENGLAND.    By  Stephen 
DowKLL.    Vol.  I.  to  the  Civil  War  1C42.    Svo.  10*.  6d. 

Our  NEW  JUDICIAL  SYSTEM    and  CIVIL  PROCEDURE,   as  Be- 

constructed  under  the  Judicature  Acts.  By  W.  F.  Fixlasox,   Crown  Svo.  10*.  Gd. 

SOCRATES   and   the   SOCR&.TIC   SCHOOLS.      Translated  from  the 
(Jerman  of  Dr.  E.  Zelleu,  by  Ohwai-d  J.  Reicuel,  M.A.    Crown  Svo.  10*.  Gd. 

The  STOICS,   EPICUREANS,  and  SCEPTICS.     Translated  from  the 
German  of  Dr.  E.  Zklleu,  by  Osw4it.u  J.  llEicHEfj,  M.A.    Crown  Svo.  14i. 


NEW  WOEKS  PUBLISHED  BY  LONGMANS  and  CO. 


PLATO  and  the  OLDER  ACADEMY.  Translated  from  the  German 
of  Dr.  E.  Zeller  by  S.  F.  Alleyne  and  A.  Goodwin,  B.A.    Crown  8vo.  18s. 

The  ETHICS  ef  ARISTOTLE,  with  Essays  and  Notes.  By  Sir  A. 
Grant,  Bart.  M.A.  LL.D.     Third  Edition.    2  vols.  8vo.  32*. 

The  POLITICS  of  ARISTOTLE ;  Greek  Text,  with  English  Notes.  By 
Richard  Congreve,  M.A..    8vo.  IS*. 

ARISTOTLE'S  POLITICS.  Books  I.  III.  IV.  (VII.)  Greek  Text  with 
English  Translation  by  W.  E.  BoLLAXD,  M.A.  and  Essays  by  A.  Lang,  M.A. 
Crown  Svo.  7s.  6d. 

The  NICOMACHEAN  ETHICS  of  ARISTOTLE  newly  translated  into 
English.    By  R.  Williams,  B.A.     Second  Edition.    Crown  Svo.  7s.  6i. 

ELEMENTS  of  LOGIC.  By  R.  Whately,  D.D.  sometime  Archbishop  of 
Dablin.    Svo.  IO5.  6d.    Crown  Svo.  4s.  6d. 

ELEMENTS  of  RHETORIC.  Bv  R.  Whately,  D.D.  sometime  Arch- 
bishop of  Dublin.    Svo.  IO5.  Gd.    Crown  Svo.  4s.  Gd. 

LOGIC,  DEDTTCTIVE  and  INDUCTIVE.     By  Alexander  Bain,  LL.D. 

In  Two  Parts,  crown  Svo.  10.?.  6d.    Each  Part  may  be  had  separately  :— 
Part  I.  DeducUon,  4s.    Part  II.  Induction,  6s,  6d. 

PICTURE  LOGIC.  By  A.  Swinbourne,B.A.  With  Woodcut  Illustra- 
tions from  Drawings  by  the  Author.    Third  Edition.    Post  Svo.  price  5s. 

DEMOCRACY  in  AMERICA.  By  Alexis  de  Tocquevillb.  Trans- 
lated by  Henry  Reeve,  Esq.    2  vols,  crown  Svo.  16s. 

On  the  INFLUENCE  of  AUTHORITY  in  MATTERS  of  OPINION. 

By  the  late  Sir  George  Cornew all  Lewis,  Bart.    Svo.  14s. 

COMTE'S  SYSTEM  of  POSITIVE  POLITY,  or  TREATISE  upon 
SOCIOLOGY  :- 

Vol,  I.  General  View  of  Positivism  and  its  Introductory  Principles.  Translated 
by  J,  H.  Bridges,  M.B,    Price  21s. 

Vol.  it.  The  Social  Statics,  or  the  Abstract  Laws  of  Human  Order.  Translated 
by  F.  Harrison,  M.A.    Price  14x. 

Vol.  III.  Th3  Social  Dynamics,  or  the  General  Laws  of  Human  Progress  (the 
Philosophy  of  History).    Translated  by  Professor  E.  S.  Beesly,  M.A.    Price  21s. 

Vol.  IV.  The  Theory  of  the  Future  of  Man  ;  together  with  Comte's  Early  Essays 
on  Social  Philosophy.  Translated  by  R.  Congreve,  M.D.  and  H.  D.  Hutton,  B.A. 
Price  24$. 

BACON'S  ESSAYS   with   ANNOTATIONS.     By  R.  Whately,  D.D. 

late  Archbishop  of  Dublin.    Fourth  Edition.    Svo.  price  10s.  6d. 

LORD  BACON'S  WORKS,  collected  and  edited  by  J.  Spedding,  M.A. 
R.  L.  Ellis,  M.A.  and  D.  D.  Heath.    7  vols.  Svo.  price  £3.  13s.  6d. 

On  REPRESENTATIVE  GOVERNMENT.  By  John  Stuabt  Mill. 
Crown  Svo.  price  2s. 

On  LIBERTY.  By  John  Stitabt  Mill.  Post  Svo.  7s.  Qd.  Crown 
Svo.  price  Is.  id. 


NBW  WORKS  PUBUSHXD  bt  LONGMANS  and  CO. 


PRINCIPLES  Of  POLITICAL  ECONOMY.  By  John  Stuabt  Mill. 
2  vols.  8vo.  80i.    Or  in  1  vol.  crown  8vo.  pric«  6*. 

ESSAYS    on    SOME    UNSETTLED     QUESTIONS    of    POLITICAL 

ECONOMY.    By  John  Stuabt  Mill,    8vo.  6*.  6d. 

UTILITARIANISM.    By  John  Stuaet  Mill.     8vo.  ds. 

DISSERTATIONS  and  DISCUSSIONS,  Political,  Philosophical  & 
Historical.    By  John  Stuart  Mill.    4  vols.  Svo.  price  £2.  6s.  Sd. 

MILL'S    EXAMINATION  of  Sir  W.  HAMILTON'S  PHILOSOPHY, 

and  of  Philosophical  Questions  discussed  in  his  Writings.    Svo.  16*. 

A  SYSTEM  of  LOGIC,  RATIOCINATIVE  and  INDUCTIVE.  By  John 
Stuart  Mill.    Two  vols.  Svo.  25s. 

An  OUTLINE  of  the  NECESSARY  LAWS  of  THOUGHT.     By  W. 

Thomson,  Lord  Archbishop  of  York,  D.D.  F.R.S.    Crown  Svo.  6s. 

PRINCIPLES  of  ECONOMICAL  PHILOSOPHY.  By  Henby  Dunning 
MACLEOD,  M.A.    Vol.  I.  Svo.  15s.    Vol.  II.  Part  1. 12*. 

SPEECHES  of  the  RIGHT  HON.  LORD  MACAULAY,  corrected  by 
Himself.    Crown  Svo.  3*.  6d. 

LANGUAGE  and  LANGUAGES.  By  the  Rev.F.  W.  Farrae,  D.D.  F.R.S. 

Canon  of  "Westminster.    Crown  Svo.  price  6,5. 

HANDBOOK  of  the  ENGLISH  LANGUAGE.    By  R.  G.  Latham,  M.A. 

M.D.    Crown  Svo.  price  6s. 

LATHAM'S  DICTIONARY  of  the  ENGLISH  LANGUAGE,  abridged 
from  Johnson's  English  Dictionary,  and  condensed  into  One  Volume.  Medium 
Svo.  24j. 

A  DICTIONARY  of  the  ENGLISH  LANGUAGE.     ByR.  G.Lathak, 

M.A.  M.D.     Founded  on   T^odd's  Johnson.    4  vols.  4to.  £7. 

ENGLISH  SYNONYMES.  By  E.  Jane  Whately.  Edited  by  Arch- 
bishop Whatkly.    Fifth  Edition.    Fcp.  Svo.  price  3s. 

THESAURUS  of  ENGLISH  WORDS  and  PHRASES,  classified  and 
arranged  so  as  to  facilitate  the  Expression  of  Ideas,  and  assist  in  Literary 
Composition.  By  P.  M.  Rogkt,  M.D.     Crown  Svo.  10«.  6d. 

LECTURES  on  the  SCIENCE  of  LANGUAGE.  By  F.  Max  Mulleb, 
M.A.  &c.    Niuth  Edition.    2  vols,  crown  Svo.  16«. 

MANUAL  of  ENGLISH  LITERATURE,  Historical  and  Critical.  By 
Thomas  Arnold,  M.A.    Crown  Svo.  7«.  6d. 

HISTORICAL  and  CRITICAL  COMMENTARY  on  the  OLD  TESTA- 
MENT ;  with  a  New  Translation.  By  M.  M.  Kaijsch,  Ph.D.  Vol.  I.  Genesis, 
Svo.  IS*,  or  adapted  for  the  General  Reader,  12*.  Vol.  II.  Exodus,  15s.  or 
adapted  for  the  General  Reader,  12*.  Vol.  III.  LevUicus,  Part  I.  16*.  or 
adapted  for  the  General  Reader,  8*.  Vol.  IV.  Leviticus,  Part  II.  15*.  or 
adapted  for  the  General  Reader,  S*.* 


NEW  WORKS  PUBLISHED  BT  LONQ^MANS  and  CO. 


CRITICAL  LEXICON   and   CONCORDANCE  to  the  ENGLISH  and 

GREEK  NEW  TESTAMENT.    By  the  Rev.  E.  W.  Bullixger.    Medium  8vo.  30*. 

A  DICTIONARY  of  ROMAN  and  GREEK  ANTIQUITIES,  with 
about  2,000  Engravings  from  Ancient  Originals.  By  A.  RiCHj  B.A.  Crown  8vo. 
7s.  6d. 

A  LATIN-ENGLISH  DICTIONARY.  By  John  T.  White,  D.D. 
Oxon.  and  J.  E.  Riddle,  M.A.  Oxon.    1  vol.  4to.  28*. 

WHITE'S  COLLEGE  LATIN-ENGLISH  DICTIONARY,  for  the  use  of 

University  Student?.    Medium  8vo.  15s. 

WHITE'S  JUNIOR  STUDENT'S  COMPLETE  LATIN-ENGLISH  and 

ENGLISH-LATIN  DICTIONARY.     Square  12mo.  price  \2i. 


Separately  ■ 


The  ENGLISH-LATIN  DICTIONARY,  price  55.  Bd. 
The  LATIN-ENGLISH  DICTIONARY,  price  7s.  6d. 


A  LATIN-ENGLISH  DICTIONARY,  adapted  for  the  Use  of  Middle- 
Class  Schools.    By  John  T.  Whii'e,  D.D.  Oxon.    Square  fcp.  8vo.  price  3s. 

An    ENGLISH-GREEK  LEXICON,  containing  all  the   Greek  Words 
used  by  Writers  of  good  authority.    By  C.  D.  Yonge,  M.A.    4to.  price  21*. 

An  ABRIDGED    ENGLISH-GREEK   LEXICON.     By  C.  D.  Yonge, 

M.A.  (based  on  the  larger  Work  of  the  same  Author). 

LIDDELL  and  SCOTT'S  GREEK-ENGLISH  LEXICON.   Sixth  Edition. 
Crown  4to.  price  SQs. 

A  LEXICON,  GREEK  and  ENGLISH,  abridged  from  Liddem-  and 
Scott's  Greek-English  Lexicon.     Fourteenth  Edition.    Square  12mo.  7*.  6d. 

A  PRACTICAL  DICTIONARY  of  the  FRENCH  and  ENGLISH  LAN- 
GUAGES.   By  L.  CONTANSEAU.    Post  8vo.  7s.  Gd. 

CONTANSEAU'S    POCKET    DICTIONARY,    French    and    English, 
abridged  from  the  above  by  the  Author.    Square  18mo.  3*.  6d. 

A  NEW  POCKET  DICTIONARY  of  the  GERMAN  and  ENGLISH 

LANGUAGES.    By  F.  W.  Longman,  Balliol  College,  Oxford.    18mo.  5*. 

BLACKLEY     and     FRIEDLANDER'S      GERMAN-ENGLISH     and 

ENGLISH-GERMAN  DICTIONARY.    Post  8vo.  7*.  6d. 


Miscellaneous  Works  and  Popular  Metaphysics. 

MESMERISM,  SPIRITUALISM,  &c.     Historically  and  Scientifically 
Considered.    By  W.  B.  Cari'ENTEK,  M.D.  F.R.S.  &c.    Crown  8vo.  5*. 

EVENINGS    with    the    SKEPTICS;    or,   Free  Discussion   on    Free 
Thinkers.  By  the  Rev.  John  Owen,  Rector  of  East  Anstey,  Devon.  Crown  Svo. 

[Just  ready. 

GERMAN  HOME  LIFE.     Eeprinted,  with  Kevision  and  Additions, 
from  Frciser's  Magazine.    Third  Edition.    Crown  Svo.  6*. 


NEW  WORKS  PUBUSHID  BY  LONGMANS  and  CO.  9 

The    MISCELLANEOUS    WOBES     of    THOMAS     AENOLD,    D.D. 

Late  Head  Master  of  Rugby  School.    8vo.  7s,  Gd. 

MISCELLANEOUS  and  POSTHUMOUS  WORKS  of  the  Late  HENBT 

THOMAS  BUCKLE.    8  vols.  8vo.  52*.  6d. 

MISCELLANEOUS  WRITINGS  of  JOHN   CONINGTON,  M.A.  late 

Corpus  Professor  of  Latin  in  the  University  of  Oxford.    2  vols.  8vo.  28<. 

SHORT  STUDIES  on  GREAT  SUBJECTS.  By  James  Anthony 
Fkoude,  M.A.    3  vols,  crown  8vo.  18».  or  3  vols,  demy  8vo.  36^. 

SELECTIONS  from  the  WRITINGS  of  LORD  MACAULAY.  Edited, 
with  Occasional  Explanatory  Notes,  by  G.  0.  Trevelyan,  M.P.  Crown  8vo.  6s, 

The  ESSAYS  and  CONTRIBUTIONS  of  A.  K.  H.  B.     Crown  8vo. 
Recreations  of  a  Country  Parson.    Two  Series,  3s.  6d.  each. 
The  Common-place  Philosopher  in  Town  and  Country,    ds.  Gd. 
Leisure  Hours  in  Town.      3s.  Gd. 
The  Autumn  Holidays  of  a  Country  Parson.    3*.  Gd. 
Seaside  Musings  on  Sundays  and  Week-Days.    3*.  Gd. 
The  Graver  Thoughts  of  a  Country  Parson.    Three  Series,  3i,  Gd,  each. 
Critical  Essays  of  a  Country  Parson.    3s.  Gd.. 

Sunday  Afternoons  in  the  Parish  Church  of  a  University  City.    3$,  Gd, 
Lessons  of  Middle  Age.    3*.  Gd. 

Counsel  and  Comfort  spoken  from  a  City  Pulpit.    3*.  Gd. 
Changed  Aspects  of  Unchanged  Truths.    3s,  Gd, 
Present-day  Thoughts.    3*.  fid. 
Landscapes,  Churches,  and  Moralities.    35.  Gd. 

LORD  MACAULAY'S  MISCELLANEOUS  WRITINGS  :— 

Library  EDmoN.    2  vols.  8vo.  Portrait,  21«. 
Peopus's  EDmoN.    1  vol.  crown  8vo.  4a.  Gd, 

LORD  MACAULAY'S  MISCELLANEOUS  WRITINGS  and  SPEECHES. 

Student's  Edition,  in  crown  8vo.  price  Gs, 

The  Rev.  SYDNEY  SMITH'S  MISCELLANEOUS  WORKS;  including 
his  Contributions  to  the  Edinburgh  Review,    Crown  8vo.  Gs. 

The  WIT  and  WISDOM  of  the  Rev.  SYDNEY  SMITH ;  a  Selection  of 
the  most  memorable  Passages  in  his  Writings  and  Conversation.    16mo.  3s.  Gd, 

The  ECLIPSE  of  FAITH;  or,  a  Visit  to  a  Religious  Sceptic.  By 
Henry  Rogers.    Latest  Edition.    Fcp.  8vo.  price  6». 

DEFENCE  of  the  ECLIPSE  of  FAITH,  by  its  Author ;  a  rejoinder  to 
Dr.  Newman's  Replv,    Latest  Edition.    Fcp  8vo.  price  3s.  6d. 

CHIPS  from  a  GERMAN  WORKSHOP;  Essays  on  the  Science  of 
Religion,  on  Mythology,  Traditions,  and  Customs,  and  on  the  Science  of  Lan- 
guage.   By  F.  Max  Mulleb,  M.A.    4  vols.  8vo.  £2.  ISs. 

An  INTRODUCTION  to  MENTAL  PHILOSOPHY,  on  the  Inductive 
Method.    By  J.  D.  Morell,  M.A.  LL.D.    Svo.  12*. 

•PHILOSOPHY    WITHOUT    ASSUMPTIONS.      By  the   Rev.   T.   P. 

KiRKMAN,  F.R.S.  Rector  of  Croft,  near  Warrington.    Svo.  10*.  Gd. 


10  NEW  WORKS  PUBUSHBm  by  LONGMANS  and  CO 

Th9  SENSES  and  the  INTELLECT.  By  Alexandeb  Bain,  LL.D. 
Professor  of  Logic  in  the  University  of  Aberdeen.    Third  Edition.    8vo.  155. 

The  EMOTIONS  and  the  WILL.     By  A.  Bain,  LL.D.     8vo.  155. 

MENTAL  and  MORAL  SCIENCE:  a  Compendium  of  Psychology 
and  Ethics.  By  the  same  Author.  Third  Edition.  Crown  8vo.  10s.  6d.  Or 
separately  :  Part  I.  Mental  Science,  6s.  6d.    Part  II.  Moral  Science,  is.  6d. 

HUME'S  TREATISE  of  HUMAN  NATURE,  Edited,  with  Notes 
&c.  by  T.H.  Green  and  T.  H.  Grose.    2  vols.  8vo.  28*. 

ESSAYS  MORAL,  POLITICAL,  and  LITERARY.     By  David  Hume. 

By  the  same  Editors.    2  vols.  8vo.  price  28*. 

ANALYSIS   of   the   PHENOMENA   of   the   HUMAN   MIND.      By 

James  Mill.    2  vols.  Svo.  28s. 


Astronomy^  Meteorology,  Popular  Geography,  &c. 

OUTLINES  of  ASTRONOMY.  By  Sir  J.  F.  W.  Herschel,  Bart. 
M.A.    Latest  Edition,  with  Plates  and  Diagrams.     Square  crown  Svo.  12<. 

ESSAYS  on  ASTRONOMY.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  Plates  and 
Woodcuts.    8vo.  12*. 

TRANSITS  of  VENUS,  Past  and  Coming.  Third  Edition,  with  20 
Plates  and  38  Woodcuts.    By  II.  A.  Proctor,  B.A.    Crown  Svo.  Ss.  6d. 

The  UNIVERSE  of  STARS.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  Second 
Edition,  with  22  Charts  (4  Coloured)  and  22  Diagrams.    Svo.  10*.  6d. 

The  MOON.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  With  Plates,  Charts,  Wood- 
cuts, and  3  Photographs.   Crown  Svo.  15*. 

The  SUN.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  Third  Edition,  with  10  Plates 
(7  coloured)  and  107  Woodcuts.    Crown  Svo.  14*. 

OTHER  WORLDS  THAN  OURS.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  Fourth 
Edition,  with  14  Illustrations.    Crown  Svo.  10*.  6d. 

The  ORBS  AROUND  US.  By  E.  A.  Proctor,  B.A.  Second  Edition, 
with  Charts  and  4  Diagrams.    Crown  Svo.  7*.  Qd. 

SATURN  and  its  SYSTEM.  By  E.  A.  PBOC?roB,  B.A.  Svo.  with  14 
Plates,  14*. 

TREATISE  on  the  CYCLOID  and  all  forms  of  Cycloidal  Curves.    By 

Pl.  a.  Proctor,  B.A.    Crown  Svo.  with  161  Diagrams,  10*.  6d. 

NEW  STAR  ATLAS,  for  the  Library,  the  School,  and  the  Observa'x)Ty, 
in  Twelve  Circular  Maps ;  with  Two  Index  Plates  and  an  Introduction,  illus- 
trated by  9  Diagrams.    By  B.  A.  Proctor,  B.A.    Crown  Svo.  5*. 


NEW  WORKS  PUBLBHKD  BY  LONGMANS  AND  CO,  11 


LARGEB  STAR  ATLAS  for  Observers  and  Students,  shewing  6,000 
stars,  1,500  Double  Stars,  Nebulae,  &c.  By  R.  A.  Proctor,  B.A.  Fourth 
Edition,  with  Two  Index-Plates.    Folio,  15*.  or  the  Twelve  Maps  only,  12*.  6d. 

The    MOON.     By  Edmund    Neison.     "With  26  Maps  and  5  Plates. 

Medium  8vo.  31*.  6d. 

SCHELLEN'S  SPECTRUM  ANALYSIS.  Translated  by  Jane  and  C. 
Lassbll,    With  13  Plates  (6  coloured)  and  223  Woodcuts.    8vo.  28*. 

CELESTIAL   OBJECTS  for  COMMON  TELESCOPES.     By  the  Rev. 

T.  W.  Webb,  M.A.  P.R.A.S.    Maps,  Plate,  Woodcuts.    Crown  8vo.  7s.  6d. 

AIR  and  RAIN;  the  Beginnings  of  a  Chemical  Climatology.  By 
Robert  Angus  Smith,  Ph.D.  F.R.S.  F.C.S.    With  8  Illustrations.    8vo.  24*. 

AIR  and  its  RELATIONS   to  LIFE.     By  W.  N.  Hartley,  F.C.S. 

Second  Edition,  with  66  Woodcuts.    Small  8vo.  6*. 

DOVE'S  LAW  of  STORMS,  considered  in  connexion  with  the  Ordinary 
Movements  of  the  Atmosphere.    Translated  by  R.  H.  Scott,  M.A.    8vo.  10*.  6d, 

The  PUBLIC  SCHOOLS  ATLAS  of  MODERN  GEOGRAPHY.     In  31 

entirely  new  Coloured  Maps.    Edited  by  the  Rev.  G.  Butler,   M.A.  Imperial 
8vo.  or  imperial  4to.  5*.  cloth. 

The  PUBLIC  SCHOOLS  ATLAS  of  ANCIENT  GEOGRAPHY,  in  28 

entirely  new  Coloured  Maps.    Edited  by  the  Rev.  G.  Butler,  M.A.    Imperial 
8vo.  or  imperial  4to.  7*.  6d.  cloth. 

KEITH  JOHNSTON'S  GENERAL  DICTIONARY  of  GEOGRAPHY, 

forming  a  complete  Gazetteer  of  the  World.    Revisad  Edition  (1877),  8vo.  42*. 


Natural  History  and  Popular  Science. 

TEXT-BOOKS     of    SCIENCE,      MECHANICAL    and    PHYSICAL, 

adapted  for  the  use  of  Artisans  and  of  Students  in  Public  and  Science  Schools. 
Abney's  Photography,  small  8vo.  3*.  6d. 
Anderson's  Streu>?tti  of  Materials,  3*.  6d. 
Armstuong's  Organic  Chemistry,  3*.  6rf. 
Barry's  Railway  AppUauces,  3s.  6d. 
Bloxam's  Metals,  3*.  M. 
GooDEVE's  Elements  of  Mechanism,  3*.  6d. 

Principles  of  Mechanics,  3*.  6d. 

Gore's  Electro-Metallurgy,  G.?. 

GRiFFfN's  Algebra  and  Trigonometry,  3*.  6d. 

Jenkin's  Electricity  and  Magnetism,  3*.  6d. 

Maxwell's  Theory  of  Heat,  3*.  6d. 

Mbrrikield's  Technical  Arithmetic  and  Mensuration,  8i.  6d, 

Miller's  Inorganic  Chemistry,  3*.  6d. 

Preece  &  SiVEWKiGHT's  Telegraphy,  3*.  6d. 

Shklley's  Workshop  Appliances,  3*.  6d. 

THOMfe's  Structural  and  Physiological  Botany,  6*. 

Thorpe's  Quantitative  Cheniioil  Analysis,  4*.  6d. 

TH0ia»E  Si  MuiR's  Qualitative  Aialysis,  3*.  6d, 

TiLDEN's  Chemical  Philosophy,  3*.  6d. 

Unwin's  Machine  Design,  3.«.  6rf. 

Watson's  Plane  and  Solid  Geometry,  8*.  Cd. 


12  NEW  WORKS  publishkd  bt  LONGMANS  and  (X). 


GANOT'S  ELEMENTARY  TREATISE  on  PHYSICS,Experimental  and 
Applied.  Translated  and  edited  by  E.  Atkinson,  Ph.D.  F.C.S.  Eighth  Edition, 
with  4  Plates  and  820  Woodcuts.    Large  crown  8vo.  los. 

GAKOT'S  NATURAL  PHILOSOPHY  for  GENERAL  READERS  and 

YOUNG  PERSONS.    Translated  by  E.  Atkinson,  Ph.D.  F.C.S.   Third  Edition, 
■with  2  Plates  and  464  Woodcuts.    Crown  8vo.  7s.  6d. 

ARNOTT'S  ELEMENTS  of  PHYSICS  or  NATURAL  PHILOSOPHY. 

Seventh  Edition.    Crown  8vo.  Woodcuts,  12,9.  6d. 

HELMHOLTZ^S  POPULAR  LECTURES  on  SCIENTIFIC  SUBJECTS. 

Translated  by  E.  Atkinson,  Ph.D.  F.C.S.    8vo.  Woodcuts,  125.  6d. 

HELMHOLTZ  on  the  SENSATIONS  of  TONE  as  a  Physiological 
Basis  for  the  Theory  of  Music.    Translated  by  A.  J.  Ellis,  F.E.S.    8vo.  36s. 

The  HISTORY  of  MODERN  MUSIC,  a  Course  of  Lectures  delivered 
at  the  Royal  Institution.    By  John  Hullah,  LL.D.    8vo.  8s.  6d. 

HULLAH'S    TRANSITION   PERIOD    of   MUSICAL    HISTORY;    a 

,„     Course  of  Lectures  on  the  History  of  Music.    Svo.  10s.  6d. 

SOUND.  By  John  Tyndali,,  LL.D.  D.C.L.  F.E.S.  Third  Edition. 
Portrait  and  Woodcuts.    Crown  Svo.  10s.  6d. 

HEAT  a  MODE   of  MOTION.      By  John   Tyndall,  LL.D.   D.C.L. 

F.R.S.    Fifth  Edition.    Plate  and  Woodcuts*   Crown  Svo.  10s.  6c?. 

CONTRIBUTIONS  to  MOLECULAR  PHYSICS  in  the  DOMAIN   of 

RADIANT  HEAT.    By  J.  Tyndall,  LL.D.  D.C.L.  F.R.S.    Svo.  16s. 

RESEARCHES    on   DIAMAGNETISM    and  MAGNE-CRYSTALLIC 

ACTION.  By  J.  Tyndall,  M.D.  D.C.L.  F.R.S.    8vo.  14s. 

LESSONS  in  ELECTRICITY  at  the  ROYAL  INSTITUTION,  1875-6. 

By  John  Tyndall,  D.C.L.  LL.D.  F.R.S.   With  58  Woodcuts.  Crown  Svo.  2s.  6d. 

TYNDALL' S  NOTES  of  a  COURSE  of  SEVEN  LECTURES  on 
ELECTRICAL  PHENOMENA  and  THEORIES.    Cr.  8vo.  Is.  swd ;  Is.  6d.  el. 

TYNDALL' S  SIX  LECTURES  on  LIGHT  delivered  in  America  in 
1872  and  1873.    Second  Edition,  Portrait,  Plate,  and  Diagrams.    Cr.  Svo.  7s.  6d, 

TYNDALL'S  NOTES  of  a  COURSE  of  NINE  LECTURES  on  LIGHT. 

Crown  Svo.  Is.  sewed,  or  Is.  6d.  cloth. 

FRAGMENTS  of  SCIENCE.     By  John  Tyndall,  LL.D.  D.C.L.  F.R.S. 

Third  Edition,  with  a  New  Introduction.    Crown  Svo.  10s.  Gd. 

LIGHT  SCIENCE  for  LEISURE  HOURS;  Familiar  Essays  on 
Scientific  Subjects,  &c.  By  R.  A.  Proctor,  B.A.  2  vols,  crown  Svo.  7s.  6d.  each. 

A  TREATISE  on  MAGNETISM,  General  and  Terrestrial.  By  Hum- 
phrey Lloyd,  D.D.  D.C.L.  Provost  of  Trinity  College,  Dublin.    Svo.  10s.  6d. 

ELEMENTARY    TRE.\TISE   on  the  WAVE-THEORY  of  LIGHT. 

By  Humphrey  Llotd,  D.D.  D.C.L.    8vo.  10s.  6d. 


NEW  WORKS  PUBLiSHin)  by  LONGMANS  and  C50.  18 


The  COREELATION  of  PHYSICAL  FOECES.    By  tlie  Hon.  Sir  W.  B, 

Grovb,  M.A.  F.R.S.     Sixth  Edition,  with  Additions.    8vo.  15s. 

The  COMPARATIVE  ANATOMY  and  PHYSIOLOGY  of  the  VERTE- 
BRATE ANIMALS.  By  Richard  Owkn,  F.R.S.  D.C.L.  With  1,472  Woodcuts. 
3  vols.  8vo.  £3.  13».  6d. 

PRINCIPLES  of  ANIMAL  MECHANICS.    By  the  Eev.  S.  Haughton, 

F.R.S.    Second  Edition,  with  111  Figures.    8vo.  21s. 

ROCKS  CLASSIFIED  and  DESCRIBED.  By  Beenhard  Von  Cotta, 
English  Edition,  by  P.  H.  Lawrence.    New  Edition  in  the  press. 

The   ANCIENT   STONE  IMPLEMENTS,   WEAPONS,   and  ORNA- 

MENTS  of  GREAT  BRITAIN.    By  John  Evans,  F.R.S.  F.S.A.    8vo.  28s. 

The  GEOLOGY  of  ENGLAND  and  WALES.   By  H.  B.  Woodward, 

F.G.S.    "With  a  Map  and  Woodcuts.    Crown  8vo.  14s. 

HEER'S   PRIMAEVAL  WORLD    of  SWITZERLAND.    Edited  by  J. 

Heywood,  M.A.  F.R.S.    With  Map,  Plates,  and  Woodcuts.    2  vols.  8vo.  28s. 

The  PUZZLE  of  LIFE  ;  a  Short  History  of  Vegetable  and  Animal 
Life  upon  the  Earth  from  the  Earliest  Times,  including  an  Account  of  Pre- 
HistoricMan.  ByA.  NiC0LS,F.R.G.S.  With  12  Illustrations.  Crown  8vo.  3s.  6c^. 

The  ORIGIN  of  CIVILISATION  and  the  PRIMITIVE  CONDITION 

of  MAN.  By  Sir  John  Lubbock,  Bart.  M.P.  F.R.S.  With  25  Woodcuts.  8vo.  18s. 

BIBLE  ANIMALS;  a  Description  of  every  Living  Creature  men- 
tioned in  the  Scriptures.  By  the  Rev.  J.  G.  Wood,  M.A.  F.L.S.  With  112 
Vignettes.   8vo.  14s. 

WOOD'S  HOMES  WITHOUT  HANDS;  the  Habitations  of  Animals, 
classed  according  to  their  Principle  of  Construction.  With  140  Vignettes.  8vo.l4s. 

WOOD'S  INSECTS  AT  HOME;  a  Popular  Account  of  British  Insects. 
With  700  Illustrations.    8vo.  14s. 

WOOD'S  INSECTS  ABROAD;  a  Popular  Account  of  Foreign  Insects. 
Uniform  witii '  Insects  at  Home.'     8vo.  14s. 

WOOD'S  STRANGE  DWELLINGS,  abridged  from  'Homes  with- 
out Hands.'    With  60  Woodcuts.     Crown  8vo.  7».  Qd. 

WOOD'S  OUT  Of  DOORS;  original  Articles  on  Practical  Natural 
History.    With  11  Illustrations.    Crown  8vo.  7s.  6d. 

A  FAMILIAR  HISTORY  of  BIRDS.  By  E.  Stanley,  D.D.  F.R.S. 
late  Lord  Bishop  of  Norwich.    Seventh  Edition,  with  Woodcuts.    Fcp.  3s.  6rf, 

KIRBY    and   SPENCE'S  INTRODUCTION    to    ENTOMOLOGY,   op 

Blements  of  the  Natural  History  of  Insects.    7th  Edition.    Crown  8vo.  58. 

The  SEA  and  its  LIVING  WONDERS.    By  Dr.  Geobgb  Habtwio. 

Latest  revised  Edition.    8vo.  with  many  Illustrations,  10s.  Sd. 

The  TROPICAL  WORLD.  By  Jke.  Georob  HAsrvno.  Withaboye  160 
ninstrations.    Latest  revised  Edition.    8vo.  price  10s.  6d, 


14  NEW  WORKS  published  by  LONGMANS  AND  CO. 


The  SUBTEREANEAN  WORLD.  By  Dr.  George  Hartwio.  With 
8  Maps  and  about  80  Woodcuts,  including  8  full  size  of  page.    8vo.  price  105. 6d. 

HARTWIGr'S  POLAR  WORLD  ;  Man  and  Nature  in  the  Arctic  and 
Antarctic  Regions.  With  8  Chromoxylographs,  3  Maps,  and  85  Woodcuts. 
8vo.  10*.  6d. 

HARTWIG'S  AERIAL  WORLD.  New  Edition,  with  8  Chromoxylo- 
graphs and  60  Woodcut  Illustrations.    8vo.  price  10s,  6d. 

BRANDE'S  DICTIONARY  of  SCIENCE,  LITERATURE,  and  ART. 

Re-edited  by  the  Rev.  Sir  a.  W.  Cox,  Bart.  M.A.     3  vols,  medium  8vo.  63*. 

HEMSLEY'S    HANDBOOK     of    HARDY    TREES,  SHRUBS,    and 

HERBACEOUS  PLANTS.    With  264  Original  Woodcuts.    Medium  8vo.  12a. 

DECAISNE   and   LE   MAOUT'S   GENERAL  SYSTEM  of  BOTANY, 

Translated  by  Mrs.  Hooker.    With  6,500  Woodcuts.    Imperial  8vo.  31«.  6d, 

RIVERS' S    ROSE    AMATEUR'S    GUIDE.    Fcp.  8vo.  45.  Gc?. 

LOUDON'S  ENCYCLOPAEDIA  of  PLANTS.  With  upwards  of 
12,000  Woodcuts.    8vo.  42a. 


Chemistry  and  Physiology. 

ANIMAL  CHEMISTRY ;  or,  the  Eelations  of  Chemistry  to  Physiology 
^^    and  Pathology :  including  the  Results  of  the  most  recent  Scientific  Researches 
and  Experiments.    By  Charles  T.  Kixgzeit,  F.C.S.    8vo.  [In  the  press. 

A  DICTIONARY  of  CHEMISTRY  and  the  Allied  Branches  of  other 
Sciences.  By  Henry  Watts,  F.R.S.  assisted  by  eminent  Contributors. 
Seven  Volumes,  medium  8vo.  price  £10.  IQs.  6d. 

SUPPLEMENTARY  VOLUME,  completing  the  Eecord  of  Chemical 
Discovery  to  the  year  1876.  [/«  preparation. 

MILLER'S  ELEMENTS  of  CHEMISTRY,  Theoretical  and  Practical. 
3  vols.  8vo.  Part  I.  Chemical  Physics,  IG^.  Part  II.  Inorganic  Che- 
mis  TRY,  2l5.    Part  III.    Organic  Chemistry,  New  Edition  in  the  press. 

SELECT  METHODS  in  CHEMICAL  ANALYSIS,  chiefly  INOR- 
GANIC.    By  W.  Crookes,  F.R.S.    With  22  Woodcuts.    Crown  8vo.    12«.  6d. 

A  PRACTICAL  HANDBOOK  of  DYEING  and  CALICO  PRINTING. 

By  W.  Crookes,  F.R.S.    With  Plates,  Specimens,  and  36  Woodcuts.    8vo.  42f. 

ANTHRAOEN ;  its  Constitution,  Properties,  Manufacture,  and  Deriva- 
tives.   By  Gr.  Auerbach.    Translatad  by  W.  Crookes,  F.R.S.    8vo.  Us. 

The    HISTORY,   PRODUCTS,    and   PROCESSES   of    the^  ALKALI 

TRADE.    By  Charlks  T.  Kixgzeit,  F.C.S.    With  23  Woodcuts.    8vo.  12s. 

HEALTH  in  the  HOUSE ;  Lectures  on  Elementary  Physiology.  By 
Mrs.  BucKTON.    Eighth  Edition.    Small  8yc.  Woodcuts,  2s, 


NEW  WORKS  PUBLISHED  BY  LONGMANS  and  CO. 


The  Fine  Arts^  and  Illustrated  Editions, 

BEDGEAVE'S  DICTIONARYof  ARTISTS  of  the  ENGLISH  SCHOOL: 

Painters,  Sculptors,  Architects.  Engravers,  and  Ornamentists.    8vo.  16,j. 

MOOBE'S  lALLA  BOOKH,  Tenniel's  Edition,  with  68  Illustrations. 
Fcp.  4to.  21 5. 

MOORE'S  IBISH  MELODIES,  with  161  Plates  by  D.  Maclise,  K.A. 
Super-royal  8vo.  21*. 

LOBD  MACAULAY'S  LAYS  of  ANCIENT  BOME.  With  90  lUus- 
trations  from  the  Ajitique.      Fcp.  4to.  21*. 

MINIATUBE  EDITION  of  LOBD  MACAULAY'S  LAYS  of  ANCIENT 

EOME,  with  the  Illustrations  (as  above)  reduced.     Imp.  16mo.  10*.  6d. 

The  THBEE  CATHEDBALS  DEDICATED  to  ST.  PAUL,  in  LONDON. 

By  W.  Longman,  P.A.S.  With  numerous  Illustrations.    Square  crown  8vo.  21». 

IN  FAIBYLAND;  Pictures  from  the  Elf- World.  By  Eichabd 
DoYLK.  With  a  Poem  by  W.  Ai.LixaHAM.  With  Sixteen  Plates,  containing 
Thirty-six  De&igns  printed  in  Colours.    Second  Edition.    Folio,  15*. 

The  NEW  TESTAMENT,  illustrated  with  Wood  Engravings  after  the 
Early  Masters,  chiefly  of  the  Italian  School.     Crown  4to.  63<. 

SACBED  and  LEGENDABY  ABT.  By  Mrs.  Jameson.  With  numerous 
Etchings  and  Engravings  on  Wood  from  Early  Missals,  Mosaics,  Illuminated 
MSS.  and  other  Original  Sources. 

LEGENDS  of  the  SAINTS  and  MABTYB8.  Latest  Edition,  with  19 
Etchings  and  187  Woodcuts.    2  vols,  square  crown  8vo.  '6\s.  M. 

LEGENDS  of  the  MONASTIC  OBDEBS.  Latest  Edition,  with  11 
Etchings  and  88  Woodcuts.    1  vol.  square  crown  8vo.  21«. 

LEGENDS  of  the  MADONNA.  Latest  Edition,  with  27  Etchings  and 
165  Woodcuts.    1  vol.  square  crown  8vo.  21*. 

LEGENDS  of  the  SAVIOUB.  Completed  by  Lady  Eastlake.  Latest 
Edition,  with  31  Etchings  and  281  Woodcuts.    2  vols,  square  crown  8vo.  42*. 

LECTUBES  on  HABMONY,  delivered  at  the  Royal  Institution.  By 
G.  A.  Macfaruen.    8vo.  12*. 


The  Useful  Arts,  Manufactures,  &c. 

GWILT'S  ENCYCLOPJEDIA  of  ABCHITECTUBE,  with  above  1,600 
Engravings  on  Wood.    Kevised  and  enlarged  by  W.  Papwoktu.    8vo.  62*.  6d. 

EASTLAKE' S  HINTS  on   HOUSEHOLD  TASTE  in  FUBNITUBE, 

UPHOLSTERY,  &c.    With  about  100  Illustrations.    Square  crown  8vo.  14*. 


16  NEW  WORKS  pubushbd  bt  LONGMANS  AND  00. 


INDUSTRIAL  CHEMISTRY;  a  Manual  for  Manufacturers  and  for 
use  in  Colleges  or  Technical  Schools.  Being  a  Translation  of  Professors  Stohmann 
and  Engler's  German  Edition  of  Payen's  "Work,  by  Dr.  J.  D.  Barry.  Edited 
by  B.  H.  Paul,  Ph.D.   8vo.  with  Plates  and  Woodcuts,  price  425.     iNow  ready. \ 

URE'S  DICTIONARY   of  ARTS,   MANUFACTURES,  and   MINES. 

Seventh  Edition,  rewritten  and  enlarged  under  the  Editorship  of  Robert  Hunt, 
F.R.S.    With  above  2,100  Woodcuts.    8  vols,  medium  8vo.  £5.  5s. 

HANDBOOK   of  PRACTICAL   TELEGRAPHY.      By  E.   S.  Cuixbt, 

Memb.  Inst.  C.E.    Sixth  Edition.    Plates  and  Woodcuts.    8vo.  165. 

ENCYCLOP.ffiDIA  of  CIVIL  ENGINEERING,  Historical,  Theoretical, 
and  Practical.    By  E.  Crest,  C.E.    With  above  3,000  Woodcuts.    Svo.  42«. 

The     AMATEUR     MECHANICS    PRACTICAL    HANDBOOK.      By 

A.  H.  G.  HoBSOK.    With  33  Woodcuts.    Crown  Svo.  25.  U. 

The   ENGINEER'S   VALUING  ASSISTANT.    By  IL  D.  Hoskold. 

Svo.  half- calf,  price  3l5.  Qd. 

USEFUL  INFORMATION  for  ENGINEERS.  By  Sir  W.  Faiebaien, 
Bart.  F.R.S.  Revised  Edition,  with  Illustrations.  3  vols,  crown  Svo.  price  3l5. 6rf, 

The  APPLICATION  of  CAST  and  WROUGHT  IRON  to  Building 

Purposes.    By  Sir  W.  Fairbairn,  Bart.  F.R.S.    Svo.  I65. 

The  THEORY  of  STRAINS  in  GIRDERS  and  similar  Structures. 
By  BiNDON  B.  Stoney,  M.A.  M.  Inst.  C.E.  Royal  Svo.  with  6  Plates  &  123 
Woodcuts,  365. 

A  TREATISE  on  the  STEAM  ENGINE,  in  its  various  Applications 
to  Mines,  Mills,  Steam  Navigation,  Railways,  and  Agriculture.  By  J.  Bourne, 
C.E.    With  Portrait,  87  Plates,  and  546  Woodcuts.    4to.  425. 

BOURNE'S  CATECHISM  of  the  STEAM  ENGINE,  in  its  various 
Applications  to  Mines,  Mills,  Steam  Navigation,  Railways,  and  Agriculture. 
With  89  Woodcuts.    Fcp.  Svo.  65. 

BOURNE'S  HANDBOOK  of  the  STEAM  ENGINE.     Fcp.  8vo.  9s. 

BOURNE'S  RECENT  IMPROVEMENTS  in  the  STEAM  ENGINE  in  its 

various  applications.    With  124  Woodcuts.    Fcp.  8vo.  G*. 

LATHES  and  TURNING,   Simple,  Mechanical,  and  Ornamental.    By 

W.  Henry  Northcott.    Second  Edition,  with  338  Illustrations.    Svo.  I85. 

PRACTICAL  TREATISE  on  METALLURGY,  adapted  from  the  last 
German  Edition  of  Professor  Ejerl's  Metallurgy  by  W.  Crookes,  F.R.S.  &c. 
and  E.  Rohrig,  Ph.D.  M.E.    With  625  Woodcuts.    3  vols.  Svo.  price  £4  195. 

MITCHELL'S  MANUAL  of  PRACTICAL  ASSAYING.  Fourth  Edi- 
tion, for  the  most  part  rewritten,  with  all  the  recent  Discoveries  incorporated, 
by  W.  Crookes,  F.R.S.    With  199  Woodcuts.    Svo.  3l5.  6d. 

LOUDON'S  ENCYCLOPEDIA  of  AGRICULTURE.     Svo.  2l5. 

LOUDON'S  ENCYCLOP.ffiDIA  of  GARDENING.     Svo.  2\s. 


NBW  WOBKS  PUBLISHED  BT  LONGMANS  akd  00.  17 

Religious  and  Moral   Works. 

The  Rev.  Dr.  THOMAS  ARNOLD'S  SERMONS  preached  mostly  in 
the  Chapel  of  Rugby  School.  Collective  Edition,  complete  in  Six  Volumes, 
revised  and  edited  by  the  Author's  daughter,  Mrs.  W.  E.  Forstkr.  6  vols, 
crown  8vo.  price  30*.  cloth,  or  separately  Is.  each.  , 

THREE  ESSAYS  on  RELIGION :  Nature ;  the  Utility  of  Keligion ; 
Theism.    By  John  Stuart  Mill.    8vo.  price  10*.  6d. 

INTRODUCTION  to  the  SCIENCE  of  RELIGION.  Four  Lectures 
delivered  at  the  Royal  Institution ;  with  Two  Essays  on  False  Analogies  and 
the  Philosophy  of  Mythology.    By  F.  Max  Mullek,  'M.A.    Crown  8vo.  10s.  64. 

SUPERNATURAL  RELIGION;  an  Inquiry  into  the  Keality  of  Divine 
Revelation.    Sixth  Edition.    3  vols.  8 vo.  385. 

BEHIND  the  VEIL ;  an  Outline  of  Bible  Metaphysics  compared  with 
Ancient  and  Modern  Thought.    By  the  Rev.  T.  Griffith,  M.A.    8yo.  105.  Qd. 

The  TRIDENT,  the  CRESCENT,  and  the  CROSS ;  a  View  of  the 
Religious  History  of  India.    By  Rev.  J.  Vaughan.    8vo.  95.  M. 

COMMENTARY  on  the  39  ARTICLES  ;  an  Introduction  to  the  Theo- 
logy of  the  Church  of  England.  By  Rev.  T.  V.  Boultbkb:,  LL.D.  Crown  8vo.  6«. 

An  EXPOSITION  of  the  39  ARTICLES,  Historical  and  Doctrinal. 
By  Edward  Harold  Brownk,  D.D.  Lord  Bishop  of  Winchester.    8vo.  16*. 

The  LIFE  and  LETTERS  of  ST.  PAUL,  including  a  New  English 
Translation  of  the  Epistles.  By  the  Rev.  W.  J.  Coxybkakk,  M.A.  and  the  Very 
Rev.  John  Saul  Howsox,  D.D.  Dean  ct  Chester. 

library   Edition,  with   all  the  Original  Illustrations,   Maps, 
Lan' -capes  on  Steel,  Woodcuts,  &c.    2  vols.  4to.  42*. 

Intermediate  Edition,  with  a  Selection  of  Maps,  Plates,  and 
Woodcuts.    2  vols,  square  crown  8vo.  21*. 

Student's  Edition,  revised  and  condensed,  with  46  Dlustrations 

and  Maps.    1  vol.  crown  8vo.  price  !)5, 

HISTORY  of  the  REFORMATION  in  EUROPE  in  the.  TIME  of 
CALVIN.  By  the  Rev.  J.  H,  Mkrlk  D'AuBiONfe.  D.D.  Translated  by  W.  L.  R. 
Gates.    (In  Eight  Volumes.)    7  vols.  8vo.  price  £5.  11*. 

Vol.  VIII.  completing  the  English  Edition,  is  nearly  ready. 

The  FOUR  GOSPELS  in  GREEK,  with  Greek-English  Lexicon.  By 
JoHX  T.  White,  D.D.  Oxon.  Rector  of  St.  Martin,  Ludgate.    Square  32mo.  5«. 

NEW  TESTAMENT  COMMENTARIES.    By  the  Rev.  W.  A.  O'Congh, 

P  BA.  Rector  of  St.  Simon  and  St.  Jude.  Manchester.  Crown  8vo.  Epifitle  to  the 
Romans,  price  3*.  6i.    Epistle  to  theTlebrews,  45.  M.   St.  John's  Gospel,  10*.  6d. 


18  NEW  WORKS  published  by  LONaMANS  and  CO. 


A  CRITICAL  and  GRAMMATICAL  COMMENTARY  on  ST.  PAUL'S 

Epistles.  By  C.  J.  Ellicott.  D.D.  Lord  Bishop  of  Gloucester  and  Bristol,  8vo. 
Galatians,  Fourth  Edition,  Ss.  Gd.  Epheslans,  Fourth  Edition,  8s.  6d.  Pastoral 
Epistles,  Fourth  Edition,  10s.  6d.  Philippians,  Colossians,  and  Philemon,  Third 
Edition,  IO5.  6d.    Thessalonians,  Third  Edition,  7^.  6d. 

HISTORICAL    LECTURES    on    the   LIFE    of    OUR    LORD.      By 

C.  J.  Elucott,  D.D.  Bishop  of  Gloucester  and  Bristol.  Sixth  Edition.   Svo.  12<. 

EVIDENCE  of  the  TRUTH  of  the  CHRISTIAN  RELIGION  derived 

from  the  Literal  Fulfilment  of  Prophecy.  By  Alkxander  Keith,  D.D.  37tli 
Edition,  with  Plates,  in  square  Svo.  12*.  6d.    39th  Edition,  in  post  Svo.  6». 

EWALD'S  HISTORY  of  ISRAEL.  Translated  by  J.  E.  Cabpentbb, 
M.A.    6  vols.  Svo.  635. 

EWALD'S  ANTIQUITIES  of  ISRAEL.  Translated  by  H.  S.  Solly, 
M.A.    Svo.  12*.  6d. 

THE  JEWISH  MESSIAH :  a  Critical  History  of  the  Messianic  Idea 
among  the  Jews,  from  the  Rise  of  the  Maccabees  to  the  Close  of  the  Talmud. 
By  James  Drummoxd,  B.A.    PricG  15.v. 

KUENEN  on  the  PROPHETS  and  PROPHECY  of  ISRAEL.  Trans- 
lated by  the  Eev.  A.  Milroy,  il.A.    Introduction  by  J.  MuiR,  D.C.L.    Svo.  21*. 

GOLDZIHER'S  MYTHOLOGY  among  the  HEBREWS,  its  Historical 
Development ;  Researches  bearing  on  the  Science  of  Mythology  and  the  History 
of  Religion.    Translated  by  Russell  Martineau,  M.A.    Svo.  16*. 

LECTURES  on  the  PENTATEUCH   and  the  MOABITE    STONE. 

By  the  Right  Rev.  J.  W.  Colknso,  D.D.  Bishop  of  Natal.    Svo.  12*. 

The  PENTATEUCH  and  BOOK  of  JOSHUA  CRITICALLY  EXAMINED. 

By  the  Right  Rev.  J.  W.  Colenso,  D.D.  Bishop  of  Natal.    Crown  Svo.  64. 

BIBLE  STUDIES,  Part  I,  The  Prophecies  of  Balaam  ;  or,  the  Hebrew 

and  the  Heathen.     By  M.  M.  Kalisch,  M.A.  Ph.D.    Svo.  10s.  Gd. 

THOUGHTS  for  the  AGE.     By  Miss  Sewell.    Fcp.  Svo.  price  35. 6d. 

PASSING  THOUGHTS  on  RELIGION.  By  Miss  Sbwell,  Fcp.  Svo. 
36-.  Gd. 

PREPARATION  for  the  HOLY  COMMUNION  ;  the  Devotions  chiefly 
from  the  Works  of  Jeremy  Taylor.    By  Miss  Sewell.    32mo.  3t. 

LYRA  GERMANICA,  Hymns  translated  from  the  German  by  Miss 
C.  WiNKWORTH.    Fcp.  Svo.  price  5s. 

SPIRITUAL  SONGS  for  the  SUNDAYS  and  HOLIDAYS  through- 
out the  Year.    By  J.  S.  B.  Monsell,  LL.D.    Fcp.Svo.  5s.    ISmo.  2s. 

The  TEMPORAL  MISSION  of  the  HOLY  GHOST;  or,  Keason  and 
Revelation.  By  the  Rev.  Dr.  II.  E.  MAxxixa,  Cardinal-Archbishop.  Crown 
Svo.  8s.  Gd. 


NBW  WOBES  PCBUSEXD  bt  LONGMANS  AifD  00.  19 


HOURS  of  THOUGHT  on  SACBED  THINGS ;  a  Volume  of  Sermons. 
By  James  Mabtcckau,  D.D.  LL.D.    Crown  8vo.    7s.  6d. 

ENDEAVOURS  after  the  CHRISTIAN  LIFE  ;  Discourses.  By  the 
Rev.  J.  Martinkau,  LL.D.    Fifth  Edition.    Crown  8vo.  la.  6d. 

HYMNS  of  PRAISE  and  PRAYER,  collected  and  edited  by  the  Rev. 
J.  Martinkau,  LL.D.    Crown  8vo.  4*.  6d.   32mo.  1*.  6d. 

The  TYPES  of  GENESIS,  briefly  considered  as  revealing  the  Develop- 
ment of  Human  Nature.   By  Ax  DREW  Jukes.  Third  Edition.  CrownSvo.  7<.6rf. 

The  SECOND   DEATH  and  the  RESTITUTION   of  ALL  THINGS. 

By  Andrew  Jukes.    Fourth  Edition.    Crown  8vo.  3s.  6d. 

WHATELY'S    INTRODUCTORY    LESSONS    on    the    CHRISTIAN 

Evidences.    18mo,  6d. 

BISHOP  JEREMY  TAYLOR'S  ENTIRE  WORKS.  With  Life  by 
Bishop  Heber.  Revised  and  corrected  by  the  Rev.  C.  P.  Eden.  10  vols.  8vo. 
£5.  6s. 


Travels^   Voyages.,  &c. 

A  VOYAGE    ROUND   the   WORLD   in  the  YACHT   '  SUNBEAM.' 

By  Mrs.  Brassey.    With  7  Map,  9  Full-Page  Illustrations  engraved  on  Wood, 
and  upwards  of  100  Woodcuts  in  the  text.    8vo.  2\s. 

A  YEAR  in  WESTERN  FRANCE.  By  Miss  Edwards.  Crown  8vo. 
10*.  U. 

The  INDIAN  ALPS,  and  How  we  Crossed  them.  By  a  Lady  Pioneer. 
With  Illustrations  from  Drawings  by  the  Author.    Imperial  8vo.  42*. 

TYROL  and  the  TYROLESE ;  being  an  Account  of  the  People  and 
the  Land,  in  their  Social,  Sporting,  and  Mountaineering  Aspects.  By  W.  A. 
BAn.iJE  Grohman.    Second  Edition,  with  Illustrations.    Crown  8vo.  6s. 

A  THOUSAND  MILES  np  the  NILE,  being  a  JOURNEY  through 

•  EGYPT  and  NUBIA  to  the  SECOND  CATARACT  By  Amelia  B.  Edwards. 
With  Eighty  Illustrations.    Imperial  8vo.  42*. 

OVER  the  SEA  and  EAR  AWAY;  being  a  Narrative  of  a  Ramble 
round  the  World.  By  Thomas  Woodbink  Hinchlipf,  M.A.  F.R.G.S.  Pi-esident 
of  the  Alpine  Club.    With  14  fuU-page  Illustrations.    Medium  8vo.  21*. 

THROUGH  BOSNIA  and  the  HERZEGOVINA  on  FOOT  during  the 

INSURRECTION.    By  A.  J.  EvANS,  B.A.  F.S.A.     Second  Edition.     Map  and 
Woodcuts.    8vo.  18*. 

DISCOVERIES  at  EPHESUS,  including  the  Site  and  Remains  of  the 
Great  Temple  of  Diana.  By  J.  T.  Wood,  F.S.A.  With  27  Lithographic  Plates 
and  42  Engravings  on  Wood.    ImpeAl  8vo.  price  63*. 


NEW  WORKS  PUBOSHKD  BY  LONGMANS  and  CO. 


MEMOBIALS  of  the   DISCOVEBY  and  EABL7  SETTLEMENT  of 

the  BERMUDAS  or  SOMERS  ISLANDS.    By  Major-General  Sir  J.  H.  Lefeoy, 
R.A.  C.B.  F.R.S.  &c.    V(H..  1. 1515-1652,  royal  8vo.  305. 

The  BIFLE  and  the  HOUND  in  CEYLON.  By  Sir  Samuel  W, 
Bakkr,  M.A.  P.R.G.S.    "With  Illustrations.    Crown  8vo.  Is.  6d. 

EIGHT  YEABS  in  CEYLON.  By  Sir  Samuel  W.  Bakes,  M.A. 
F.R.G.S.    With  Illustrations    Crown  8to.  7s.  6d. 

The  ALPINE  CLUB  MAP  of  SWITZEBLAND,  on  the  Scale  of  Four 
Miles  to  an  Inch.  Edited  by  R,  C.  Nichols,  F.S.A.  F.R.G.S.  In  Four  Sheets, 
price  42s.  or  mounted  in  a  case  52s.  6d.  Each  Sheet  may  be  had  separately, 
price  125.  or  mounted  in  a  case,  15^. 

HOW  to  SEE  NOBWAY.  By  Captain  J.  E.  Campbell.  With  Map 
and  6  Woodcuts.    Fcp.  Svo.  price  5s. 

GUIDE  to  the  PYBENEES,  for  the  use  of  Mountaineers.  By 
Charles  Packk.    With  Map  and  Illustrations.    Crown  Svo.  7s.  6d. 

The  ALPINE  GUIDE.  By  John  Ball,  M.R.I.A.  late  President  of 
the  Alpine  Club.  3  vols,  post  Svo.  Thoroughly  Revised  Editions,  with  Maps 
and  Illustrations : — I.  Western  Alps,  6s.  6d.  II.  Central  Alps,  7s.  6d.  III. 
Eastern  Alps,  10s.  6d.    Or  in  Ten  Parts,  price  2s.  6d.  each. 

INTBODUCnON  on  ALPINE  TBAVELLING  in  GENEBAL,  and  on 

the  Geology  of  the  Alps,  price  Is.    Each  of  the  Three  Volumes  of  the  Alpine 
Ouide  may  be  had  with  this  Introduction  prefixed,  price  Is.  extra. 


Works  of  Fiction, 

The  ATELIEB  du  LYS  ;  or,  an  Art-Student  in  the  Eeign  of  Terror 
By  the  Author  of  '  Mademoiselle  Mori '    Third  Edition.    1  vol.  crown  Svo.  6s. 

NOVELS   and  TALES.      By  the  Right  Hon.  the  Earl  of  Beacons- 
field.    Cabinet  Edition,  complete  in  Ten  Volumes,  crown  Svo.  price  £3. 

LOTHAIR,  6s. 
CONINGSBY,  6S. 

Sybil,  6s. 
Tancred,  6s. 
Vknetia,  6s. 

CABINET  EDITION  of  STOBIES  and  TALES  by  Miss  Sewell:— 
Amy  Herbert,  2*.  6d, 
Q-krtrude,  2s.  ed. 
The  Earl's  Daughter,  2s.  6d, 
Enperience  of  Life,  2s.  6d, 


Henrietta  Temple,  6s. 
Contardji  Fleming,  &c.  6s. 
Alroy,  Ixion,  &c.  6s. 
The  Young  Duke,  &c.  6s. 
Vivian  Grey  6s. 


Ivors,  2s.  6d. 

Katharine  Ashton,  2s.  6d 
Margaret  Percival,  3s.  6d, 
Laneion  Parsonage,  3s.  6d. 


Cleve  Hall,  2s.  6d.  |        Ursula,  3s,  6d. 

BECKEB'S   GALLUS;  or,  Roman  Scenes  of  the  Time  of  Augustus  : 
with  Notes  and  Excursuses.    Post  Svo.  7s.  6d. 

BECKEB'S  CHABICLES;  a  Tale  illustrative  of  Private  Life  among  the 
Ancient,  Greeks  :  with  Notes  and  Excursuses.    Post  Svo.  7s.  fd. 


NEW  WORKS  PUBUSHEa)  bt  LONGMANS  and  00.  Jl 


HIGGLEDY-PIGGLEDY;  or,  Stories  for  Everybody  and  Everybody's 
Children.  By  the  Right  Hon.  E.  M.  KvAXCHBULL-HuaKSSKN,  M.P.  With  Nine 
Illustrations  from  Designs  by  R.  Doyle.    Crown  8vo.  3«.  6d. 

WHISPERS  from  FAIRYLAND.     By  the  Right  Hon.  E.  H.  Knatch- 

BULL-HuGESSKN,  M.P.    With  Nine  Illustrations.    Crown  8vo.  3s.  6d. 

The  MODERN  NOVELIST'S  LIBRARY.     Etch  Work,  in  crown  8vo. 

a  Single  Volume,  complete  in  itself,  price  2s.  boards,  or  2s.  6d.  cloth  :  — 
BY  LORD  BEACONSFIELD. 

LOTHATR. 
COXINGSBY. 


Sybil. 

Tancred. 

Venetia. 

Henrietfa  Temple. 
BY  ANTHONY  TROLLOPE. 

The  Wardex. 

Barchester  Towers. 
BY  VARIOUS  WRITERS. 

Atherstone  Priory. 

The  Burgomaster's  Family. 

Elsa  and  her  Vulture. 

The  Six  Sisters  of  the  Valley. 


BY  MAJOR  WHYTE- MELVILLE. 

Dig  BY  Grand. 

General  Bounce. 

Thk  Gladiators. 

Good  for  Nothing. 

HoLMRY  House. 

The  Interpreter. 

Kate  Coventry. 

The  Queen's  Maries. 
BY  THE   AUTHOR   OP  '  THE  ROSE 
GARDEN.' 

Unawares. 
BY  THE  AUTHOR  OP  '  THE  ATELIER 
DU  LYS.' 

Mademoiselle  Mori. 


Poetry  and  The  Drama, 


BOUTHEY'S  POETICAL  WORKS,  vrith  the  Author's  last  Correctioni 
and  copyright  Additions.    Medium  8vo.  with  Portrait  and  Vignette,  U*. 

LAYS  of  ANCIENT  ROME  ;  with  IVRY  and  the  ARMADA.     By  the 

Bight  Hon.  Lord  Macaulay.    16mo.  with  Vignette  Title,  34.  6d. 

The  iENEID  of  VIRGIL  translated  into  English  Verse.      By  Johh 
CONINGTON,  M.A.    Crown  8vo.  9s. 

The  ILIAD  of  HOMER,  Homometrically  translated  by  C.  B.  Caylet, 

Translator  of  Dante's  Comedy,  A.c.    8vo.  124*.  6d. 

EORATII  OPERA.     Library  Edition,  with  Marginal  References  and 

Bnglish  Notes.    Edited  by  the  Rev.  J.  E.  Yonqe,  M.A.    Svo.  21». 

BOWDLER'S   FAMILY   SHAKSPEARE.     Medium   Svo.  large   type, 
with  36  Woodcuts,  144.    Cabinet  Edition,  6  vola.  fop.  Svo.  21#. 

POEMS.    By  Jean  Inqblow.     2  vols.  fcp.  Svo.  price  10». 

First  Series,  containing  'Divided,'  'The  Stab's  Monument/ 

&c.    Sixteenth  Thousand.    Fcp.  Svo.  price  64. 

Second  Series,  '  A  Story  of  Doom,'  '  Gladys  and  her  IsLAim, 

&c.    Fifth  Thousand.    Fcp.  Svo.  i^ce  54. 


J2  NEW  WORKS  published  by  LONGMANS  and  CO. 


POEMS  by  Jean  Ingelow.  First  Series,  with  nearly  100  Illustrations 
engraved  on  Wood  by  Dalziel  Brothers.    Fop.  4to.  21«. 

FESTUS,  a  Poem.     By  Philip  James  Baij-ey.     The  Tenth  Edition, 
enlarged  and  revised.    Crown  8vo.  125.  Gd. 


Rural  Sports^  Horse  (Sf  Cattle  Management^  &c. 

DOWN  the  ROAD ;  or.  Reminiscences  of  a  Gentleman  Coachman. 
By  C.  T.  S.  Birch  Ebynardson.  Second  Edition,  with  Twelve  Coloured 
Illustrations  from  Paintings  by  H.  Aiken.    Medium  8vo.  2l5. 

ANNALS  of  the  BOAD  ;  Notes  on  Mail  and  Stage  Coaching  in  Great 
Britain.  By  Captain  Malet.  To  which  are  added,  Essays  on  the  Road,  by 
NiMROD*    With  3  Woodcuts  &  10  Coloured  Illustrations.    Medium  8vo.  21*. 

ELAINE'S  ENCYCLOPiEDIA  of  RURAL  SPORTS;  a  complete 
Accomit,  Historical,  Practical,  and  Descriptive,  of  Hunting,  Shooting,  Fishing, 
Racing,  &c.    With  above  600  Woodcuts.    Svo.  2l5. 

RONALDS' S  FLY-FISHER'S  ENTOMOLOGY.  With  20  Plates  of 
coloured  Representations  of  the  Natural  and  Artificial  Insect.    Svo.  14*. 

FRANCIS'S  BOOK  on  ANGLING ;  or,  complete  Treatise  on  the  Art 
of  Angling  in  every  branch.    Portrait  &  Plates.    Post  Svo.  155. 

WILCOCKS'S  SEA-FISHERMAN ;  comprising  the  Chief  Methods  of 
Hook  and  Line  Fishing,  a  Grlance  at  Nets,  and  Remarks  on  Boats  and  Boating. 
New  Edition,  with  80  Woodcuts.    Post  Svo.  12«.  6d. 

HORSES  and  RIDING.  By  George  Nevile,  M.A.  Second  Edition, 
with  31  Illustrations.    Crown  Svo.  6s. 

ON  HORSE-BBEAKING.  Founded  on  the  experience  obtained  in 
England,  Australia,  and  America.    Ey  R.  Moreton,  M.R.C.V.S.    Crown  Svo.  5s. 

HOBSES  and  STABLES.  By  Colonel  F.  Fitzwygram,  XV.  the  King's 
Hussars.  With  Twenty-four  Plates  of  Illustrations,  containing  very  numerous 
Figures  engraved  on  Wood.    Svo.  105.  6d. 

The   HORSE'S  FOOT,    and   HOW  to   KEEP   it   SOUND.      By    W. 

Milks.    With  Illustrations.    Imperial  Svo.  12«.  6rf. 

A  PLAIN  TBEATISE  on  HOBSE-SHOEING.  By  W.  Miles.  Post 
Svo.  with  Illustrations,  2s.  Sd. 

STABLES  and  STABLE-FITTINGS.  By  W.  Miles,  Imp.  Svo. 
with  13  Plates,  15«. 

REMARKS  on  HORSES'  TEETH,  addressed  to  Purchasers.  By  W. 
Mn.KS.    Post  Svo.  Is.  M. 

The  HORSE:  with  a  Treatise  on  Draught.  By  William  Youatt. 
8to.  with  numerous  Woodcuts,  12s.  6<2. 


NEW  WORKS  PUBLISHED  BT  LONQMANa  aot)  CO. 


The  D0&.    By  William  Youatt.     8vo.  with  numerous  "Woodcuts,  6«. 

The  DOG  in  HEALTH  and  DISEASE.     By  Stonehenge.    With  70 
Wood  Engravingg.    Square  crown  8vo.  75.  6d. 

The    GREYHOUND.     By    Stonehenge.    Eevised  Edition,   with   25 
Portraits  of  Greyhounds.    Square  crown  8vo.  155. 

The  OX ;  his  Diseases  and  their  Treatment :  with  an  Essay  on  Parturi- 
tion in  the  Cow.    By  J.  R.  Dobson.    Crown  8vo.  with  lUuBtrations,  7s.  6d. 


Works  of  Utility  and  General  Information, 

The  THEORY  and  PRACTICE  of  BANKING.     By  H.  D.  Macleod, 

M.A.  Barrister-at-Law.    Third  Edition.    2  vols.  8vo.  265. 

The  ELEMENTS  of  BANKING.  By  Henry  Dunning  Macleod, 
Esq.  M.A.  Barrister-at-Law.    Tliird  Edition.    Crown  8vo.  75.  6c?. 

M'CULLOCH'S   DICTIONARY   of  COMMERCE  and  COMMERCIAL 

NAVIGATION.    Reedited  and  corrected  by  H.  G.  Reid,  Assistant-Comptroller 
H.M.  Stationery  Office.    With  II  Maps  and  30  Chai-ts.    8vo.  635. 

The  CABINET  LAWYER ;  a  Popular  Digest  of  the  Laws  of  England, 
Civil,  Criminal,  and  Constitutional :  intended  for  Practical  Use  and  General 
Information.    Twenty-fifth  Edition,    Fcp.  8vo.  price  95. 

PEWTNER'S  COMPREHENSIVE  SPECIFIER;  a  Guide  to  the 
Practical  Specification  of  every  kind  of  Building- Artificers'  Work,  with  Forma 
of  Conditions  and  Agreements.    Edited  by  W.  YouNO.    Crown  8vo.  65. 

WILLICH'S  POPULAR  TABLES  for  ascertaining  according  to  the 
Carlisle  Table  of  Mortality  the  Value  of  Lifehold,  Leasehold,  and  Church  Property, 
Renewal  Fines,  Reversions,  &c. ;  also  Interest,  Legacy,  Succession  Duty,  and 
various  other  useful  Tablew.    Eighth  Edition.    Post  8vo.  105. 

BULL'S  HINTS  to  MOTHERS  on  the  MANAGEMENT  of  their 
Health  during  the  Period  of  Pv^n^ancy  and  in  the  Lying-in  Room.  Fcp.  8yo. 
24.  6d. 

BULL   on   the  MATERNAL  MANAGEMENT     of    CHILDREN  in 

Health  and  Disease.    Fcp.  8vo.  2s.  Od. 

The  THEORY  of  the  MODERN    SCIENTIFIC  GAME  of  WHIST. 

By  William  Pole,  F.R.S.    Eighth  Edition,  enlarged.    Fcp.  8vo.  2s.  6d. 

The  CORRECT  CARD ;  or.  How  to  Play  at  Whist :  a  Whist  Catechism. 
By  Captain  A.  Campbell- Walker,  F.R.G.S.  late  79th  Highlanders ;  Author  of 
'  The  Rifle,  its  Theory  and  Practice.'    Now  Edition.    32mo.  25.  6d. 

CHESS  OPENINGS.  By  F.  W.  Lonoman,  Balliol  College,  Oxford. 
Second  Bdition  revised.    Fcp.  8vo.  2s.  6d. 


24  NEW  WOBKS  pubushed  by  LONGMANS  and  CO. 

THBEE  HUNDRED  ORIGINAL  CHESS  FR^BLEMS  and  STUDIES. 

By  J,  Pierce,  M.A.  and  W.  T.  Pierce.  Square  fcp.  8vo.  7s.  6d.  Supplement, 
2s.  6d. 

BLACK'S  PRACTICAL  TREATISE  on  BREWING;  with  Formulae 
for  Public  Brewers,  and  Instructions  for  Private  Families.    8vo.  10».6d. 

ACTON'S  MODERN  COOKERY  for  PRIVATE  FAMILIES,  reduced 
to  a  System  of  Easy  Practice  in  a  Series  of  carefully-tested  Receipts.  Newly 
revised  and  enlarged ;  with  8  Plates  and  150  "Woodcuts.    Fcp.  8vo.  65. 

MAUNDER'S    TREASURY    of    KNOWLEDGE    and   LIBRARY   of 

Eeference ;  comprising  an  English.  Dictionary  and  Grammar,  Universal  Gazetteer, 
Classical  Dictionary,  Chronology,  Law  Dictionary,  a  synopsis  of  the  Peerage, 
useful  Tables,  &c.    Revised  Edition.    Fcp.  8vo.  6s.  cloth,  or  10s.  6d.  calf. 

MAUNDER'S  BIOGRAPHICAL  TREASURY.  Latest  Edition,  recon- 
structed, and  partly  re- written,  with  above  1,600  additional  Memoirs,  by  W.  L.  R. 
Cates.    Fcp.  Svo.  65. 

MAUNDER'S  SCIENTIFIC  and  LITERARY  TREASURY  ;  a  Popular 
EncyclopaBdia  of  Science,  Literature,  and  Art.  Latest  Edition,  in  part  re-written, 
with  above  1,000  new  articles,  by  J.  Y.  Johnson.    Fcp.  Svo.  6*. 

MAUNDER'S  TREASURY  of  GEOGRAPHY,  Physical,  Historical, 
Descriptive,  and  Political.  Edited  by  "W.  Hughes,  F.R.G.S.  With  7  Maps  and 
16  Plates.    Fcp.  Svo.  6s. 

MAUNDER'S  HISTORICAL  TREASURY;  General  Introductory 
Outlines  of  Universal  History,  and  a  Series  of  Separate  Histories.  Revised  by 
the  Rev.  Sir  G.  W.  Cox,  Bart.  M.A.    Fcp.  Svo.  6s. 

MAUNDER'S  TREASURY  of  NATURAL  HISTORY,  or  Popular 
Dictionary  of  Birds,  Beasts,  Fishes,  Reptiles,  Insects,  and  Creeping  Things. 
"With  above  900  "Woodcuts.    Fcp.  Svo.  price  6s.  cloth. 

MAUNDER'S  TREASURY  of  BOTANY,  or  Popular  Dictionary  of  the 

Vegetable  Kingdom;  including  a  Glossary  of  Botanical  Terms.  Edited  by 
J.  LiNDLEY,  F.R.S.  and  T.  Moore,  P.L.S.  assisted  by  eminent  Contributors. 
With  274  Woodcuts  aad  20  Steel  Plates.    Two  Parts,  fcp.  Svo.  12s.  cloth. 

MAUNDER'S  TREASURY  of  BIBLE  KNOWLEDGE ;  being  a  Dic- 
tionary of  the  Books,  Persons,  Places,  Events,  and  other  Matters  of  which 
mention  is  made  in  Holy  Scripture.  Edited  by  the  Rev.  J.  Ayre,  M.A.  With 
Maps,  16  Plates,  and  numerous  Woodcuts.    Fcp.  8vo.  price  6s.  cloth. 


LONDON  :    PRINTED    BT 

SrOTTISWOODK    AND    CO.,    SEW-STBEET    SQUASB 

AND    PABLIAIIENT    STREET 


14  DAY  USE 

RETURN  TO  DESK  FROM  WHICH  BORROWED 

LOAN  DEPT. 

This  book  is  due  on  the  last  date  stamped  below,  or 

on  the  date  to  which  renewed. 

Renewed  books  are  subject  to  immediate  recalL 


^Olari^^^T 


MAY 


1 1 1970  1  ^ 


JAN  yes-YpM 


unutHiD  to 


MAYS    1970 


0EC5    18685.$ 


tOAN  PEf  AMMEMT 


MAR 


RtcEivcD  Hre.ciriw7T7^ 


|ieV2TW^ 


1- 


APR  3  0  1979 


LOAN  OEP^' 


^ 


\^^'^ 


«^f 


'bec  cwl  MW  2  5  *» 


^ 


^^/ 


ta; 


LD  21A-60m-4,'64 
(E4555slO)476B 


ieral  Library 
Uai  versfty5j(^glif  or  ni  a 
BerT