CxJ^ris
PROFESSOR J. S.WILL
Digitized by the Internet Archive
in 2007 with funding from
Microsoft Corporation
I
http://www.archive.org/details/essaysinromanticOOwynduoft
ESSAYS IN
PvOMANTIC LITERATURE
MACMILLAN AND CO., Limited
LONDON • BOMBAY • CALCUTTA
MADRAS • MELBOURNE
THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK • BOSTON • CHICAGO
DALLAS • SAN FRANCISCO
THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd.
TORONTO
ESSAYS m
ROMANTIC LITERATURE
BY
GEORGE WYNDHAM
EDITED
WITH AN INTRODUCTION BY
CHARLES WHIBLEY
MACMILLAN AND CO., LIMITED
ST. MARTIN'S STREET, LONDON
1919
Copyright
First Edition January 19 19
Reprinted April 1919
AUG i3 19ba
'f'siry OF
S0584
CONTENTS
INTRODUCTION BY CHARLES WHIBLEY
BIBLIOGRAPHICAL NOTE
Vll
xliii
ESSAYS
THE SPRINGS OF ROMANCE IN THE LITERATURE OF EUROPE 1
THE POETRY OF THE PRISON
RONSARD AND LA PLlfelADE ....
north's PLUTARCH . ' . . . .
THE POEMS OF SHAKESPEARE
ELIZABETHAN ADVENTURE IN ELIZABETHAN LITERATURE
SIR WALTER SCOTT .
43
63
115
237
389
421
GEORGE WYNDHAM
There never was a time in George Wyndham's life
when he did not take deHght in books. Neither the
army nor poKtics availed to kill the student that
was bom within him. A subaltern in barracks,
he taught himself Itahan, and filled his leisure with
the reading of history and poetry. ' The two worlds
of dreams and books' were always very real to
him. The present adventure most vividly recalled
to his mind the glory of the past. When, in 1885,
he set sail for Egypt, ' I do not suppose,' he wrote,
' that any expedition since the days of Roman
governors of provinces, has started with such magni-
ficence ; we might have been Antony going to Egjrpt
in a purple-sailed galley.' A sojourn in Alexandria
after the campaign and the prospect of Cyprus
awoke in his mind visions of St. Louis and of the
Turks' assault upon Famagusta. When he went
to South Africa, Virgil was in his haversack, and
he found in the Heims Kringla a means of escape
from the tedium of speech-making. His taste in
literature was cathohc, his enthusiasms were tireless.
The joy he took in Oil Bias did not disturb his
sincere appreciation of Chaucer. And though he
never lost the faculty of looking back to the remote
past, as if he were a part of it, or of welcoming the
bravery of a new experiment, he was gradually
finding out where his true sympathies lay. At the
age of twenty-five he was deep in the study of
Vlll
ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
Ronsard and the P16iade, eagerly seeking the best
editions of their works, and making the transla-
tions which he presently gathered together in a
memorable book. Meanwhile he had foimd out
for himself the fierce and haunting beauty of
Villon. ' Villon's " Rondeau to Death," ' he wrote,
' is colossal in ten lines. . . . Death strides about
inside those ten lines, as if he had all the world
to hve in. If you know where to put the candle
you can throw a large shadow on the sheet.'
Thus, in a spirit of banter, he described himself
as ' an archaistic barbarian, wallowing in the six-
teenth century, hankering after the thirteenth, and
with a still ruder rehsh for the pagan horseflesh
of the Sagas.' Living in the stress of poUtics, he
wrote verses to his friends, and took refuge in a
remote period of the past from the havoc of warring
parties. In his mind action and reflection were
always mingled, and were all the stronger and
clearer for their close companionship. He at any
rate had no need to echo Coleridge's lament that ' we
judge of books by books, instead of referring what
we read to our own experience.' Experience was
for George Wyndham always the touchstone of
Uterature. He did many things, and he did them
well, and he took joy in them all. With the same
zest that he read and discoursed upon A Wintefs
Tale or Troilus and Cressida, he rode to hounds,
or threw himseK with a kind of fury into a ' point-
to-point,' or made a speech at the hustings, or sat
late in the night talking with a friend. For him
one enterprise helped another. He had a better
understanding of books, because he was doing a
man's work in the world. He served his country
with greater wisdom, because he had learned from
INTRODUCTION ix
books the sane and sound lessons which history
has to teach, because he had let his fancy drink deep
at the pure well of poetry.
His speeches, dehvered within and outside the
House of Commons, are eloquent witnesses of the
value of a hterary training. He preserved even
on the platform a respect for English words and
phrases, to which our legislators are unaccustomed,
and he won a tribute from Hansard, which, I believe,
is unique. The index to the Parhamentary Reports
does not err on the side of humanity, and yet you
may find under the date of 1st February 1900, when
George Wyndham defended the army in South Africa
with a fine energy and in a noble style, this solemn
entry: ' Wyndham' s, Mr., "Brilliant" Defence of
the War Office.' And when he sat him down to
write, nothing that he had learned in the field or the
House of Commons came amiss to him. Gibbon
once made confession that ' the Captain of the
Hampshire Grenadiers had not been useless to the
historian of the Roman Empire.' In all humifity
George Wyndham might have boasted that the
panegyrist of Plutarch owed not a little to the
subaltern of the Coldstream Guards. Neverthe-
less he knew well that life was the substance, not
the art, of literature. To do what is worth the
doing does not ask the same qualities as to tell
the news. And in reviewing Stephen Crane's Red
Badge of Courage, George Wyndham admitted the
general failure of gallant soldiers to reproduce in
words the effect of war. ' Man the potential
Combatant,' he wrote, * is fascinated by the pictur-
esque and emotional aspects of battle, and the
experts tell him httle of either. To gratify that
curiosity you must turn from the Soldier to the
X ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
Artist, who is trained both to see and tell, or in-
spired, even without seeing, to divine what things
have been and must be.' If only men of action
had always understood these simple truths, from
how many bad books should we have been saved !
n
Until 1892 George Wyndham had served no
rigid apprenticeship to literature. Hitherto he
had amused his leisure with making verses, and
had discovered for himself in which provinces of
the past he might wander at his ease. He had not
learned the value of discipline and self-criticism.
And then there began the friendship with W. E.
Henley, which completely changed his outlook upon
letters. The friendship was weU matched, and for-
timate for them both. George Wyndham brought
to Henley, condemned perforce to a life of physical
inactivity, something of the outside world — the strife
of parties and the hopes, too often remote, of sound
government. He confronted the settled wisdom of
forty-three with the inspiring vitaUty of eight-and-
twenty. Henley, on the other hand, with his ready
gift of sympathy, received the new-comer enthusi-
astically. He did far more than this. He opened
to him, generously, the stores of his deep and wide
knowledge. He accepted him, so to say, as a pupil
in letters. He showed him short cuts to the right
imderstanding of poetry and of prose, which he had
reached for himself by toiling along the stony, tedious
high road of experiment. He advised him what to
read ; he lent him books ; he corrected his taste,
where he thought it needed correction ; and he
INTRODUCTION xi
proved of what value apprenticeship may be, even in
the craft of letters. Thus he gave aim and purpose
to George Wyndham's desultory studies, and the
letters, which they exchanged, show how swiftly
their accidental acquaintance grew into an equal
and lasting friendship.
It was Henley who took the first step. He wrote
from the office of The National Observer, hoping, as
an editor and a stranger, that, since the party was
in opposition, George Wyndham might have leisure
to contribute from time to time to the journal. The
response came (on 22nd October 1892), in an article
criticising Mr. Morley and Lord Rosebery, and called
' Whistling for the Wind.' Henceforth George
Wyndham was of the inner coimcil of The National
Observer, which he aided not only with his pen but
with the sound advice of a practical poHtician ;
and he was amply repaid by the training, which
taught him to surrender his love of ' ancient arti-
fice ' to the necessity of a plain statement. When
The National Observer passed into other hands, and
was succeeded by The New Review, of which its
contributors at least possess the happiest memory,
George Wyndham embraced the venture with
an ardour of enthusiasm. He kept a sanguine eye
upon the triumphant success, in which he had a
simple faith, and which never came. He performed
aU the duties of a director with unfailing zeal ; he
touted for ' copy,' hke an old hand ; having come
under the spell of Cecil Rhodes in South Africa, he
did his best to help the two causes of Imperialism and
The New Review, whose Editor preached the doctrine
pure and undefiled, by persuading the South Africans
to set forth their views in its pages. More than
this : he dared to desert, now and again, the stony
Xll
ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
ground of politics for the garden of verse, and to
show the specimens of his gathering in the pages of
the review. Thus he proved himself a good com-
rade, full of hope always and fertile in resource, as
those who worked with him will not forget. And
it was not his fault nor Henley's that the readers
of the 'nineties foimd things better suited to their
taste than The New Review.
Ill
But Henley did Greorge Wyndham a far greater
service than give him an insight into the triumphs
and failures of periodical Uterature. In November
1894 he set him to work upon an introduction to
North's Plutarch. He could not have designed for
him a happier enterprise, and George Wyndham
buckled him to the task with a dehght not un-
mingled with misgiving. He knew well the diffi-
culty of the imdertaking. ' Somebody has truly
said,' he had written just before in a letter, ' that
no one can write Poetry after they are forty, nor
Prose before it.' And here he was at thirty em-
barked upon a sea of prose, not knowing when and
how he would come to port. The gift of expres-
sion was always his, even though hitherto in his
full life he had left it untutored, and he sat him-
self down resolutely to the ungrateful task of casti-
gation. 'The art of writing has to be learned,'
said he, ' like everything else, by practice.' And
the conquest which he made of a stubborn medium
is all the more to his credit, because he had no
natural love of prose. ' I have never cared much for
prose, however excellent,' he told Mr. Wilfrid Blunt,
INTRODUCTION xiii
when the work was done, ' which does not abound
naturally in vivid images. . . . My dehght in the
EHzabethan and in some modern French writers,
is largely derived from their use of imaginative
colour.' But he tackled his new task with the same
zeal wherewith he addressed sport or poHtics, and
he was rewarded by finding as many chances as
he could wish for the use of the colour which he
loved.
Scholarship is largely a matter of temperament,
and Greorge Wyndham, though he had left Eton
early to go into the army, could not expel the
temperament, which nature had implanted within
him. He had but to call upon a reserve of strength,
haK-suspected, to be generously answered. With un-
tiring diUgence he read the Lives in Amyot's French as
well as in North's EngHsh. To trace Shakespeare's
debt in Coriolanus, Ccesar, and Antony was a task
very near to the heart of one whose love of Shake-
speare was not greater than his understanding. So
he pegged steadily at Plutarch, ' in growing terror
at his increasing size,' and like all good workmen
found a real joy in the work. ' He is a very
jolly fellow to live with,' he wrote, ' and I shaU be
sorry to say " Good-bye." '
Meanwhile Henley was always at his side with
encouragement and good counsel. When George
Wyndham complained that he lacked learning, ' In
any case,' repHed Henley, ' it isn't learning (so-
called) that is wanted. It is instinct and it is brain.'
So Henley liked ' his idea no end,' and told him it
was perfectly plain sailing. ' 'Tis as easy as lying,'
said he. And then he showed irresistibly the
advantages Greorge Wyndham would reap from
the field of letters. ' You '11 not make the worse
xiv ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
Prime Minister or even Irish Secretary,' he wrote,
' for having done a good piece of critical literature.'
And again he asked: 'How do the wrestlings
go ? It is good to see you at it ! It means, I
think, a style, which is a thing worth having, at
whatever cost I ' Indeed it meant a style, and
much else besides — ^an increased and reasoned under-
standing of men and books.
It was not all praise that Henley gave to George
Wyndham. He knew how to mingle with the
praise salutary warnings. ' You have the writing
mstinct,' he wrote in February 1895, ' but you have
not fostered and developed it, on the one hand ;
on the other, you have more or less deboshed it by
hallooing and singing of anthems ; that is, by pubHc
speaking and making verses. You love a phrase
like pie, and are all for altisonancy and colour. But — !
You forget to " jine your flats." You write at a heat,
and don't concern yourself enough with the minutiae
— the httle foxes whose absence spoils the vineyard's
whole effect — ^by which the good stuff is made to
show in its goodness.' Here is a sound lesson in
style, imparted with a certain ardour, which Henley
himself was quick to mitigate. ' I fear,' he added,
' I have played the schoolmaster too fiercely and
with too much passion.' But when the work was
finished, and on the eve of pubhshing, Henley has no
doubt as to its success. ' I can't help thinking,'
he said, ' this is going to be a pleasant experience
for you — (it has been that already) — and to give
you a reputation outside poUtics. We shall see —
that also.'
That the essay on Plutarch gave George Wyndham
a reputation outside pohtics is certain. It has stood
the test of twenty years, and seems a better piece
INTRODUCTION xv
of work to-day even than it did when it was first
submitted to the eye of the reviewers. Whether its
pubUcation aided its author's career is a question
not so easily answered. PoUtics, for the very reason
of her dulness, is a jealous mistress, and frowns
disapproval upon those who are unfaithful for an
hour to her solemn blandishments. There can be
no doubt about the cordial reception of the work.
George Wyndham's friends (and the Press) were
unanimous in appreciation, and Gteorge Wyndham
took a frank dehght in the world's approval. He
sunned himself in the warmth of the applause.
' " Bis das, imo decies et centies," ' he wrote to
Mr. WiHrid Blunt, ' I am overwhelmed by your
praise : of course it is excessive, but I have not
the false modesty to deny that I rejoice in having
won such praise from you. It pleases me the more
in that you select for praise the very field in which
I care most to conquer. ... I can't thank you
enough for having written your first impression,
for even if you revise it, it is everything to know that
I exacted it once.' That was the just spirit in
which Greorge Wyndham received the plaudits of
his friends. The work was done, and the doing
of it had brought him what was better worth than
those plaudits — the discipline and self-criticism,
which hitherto had been absent from his gay f acihty.
IV
George Wyndham was by character and training
a romantic. He looked with wonder upon the
world as upon a fairyland. It was fortunate for
him, therefore, that in dealing with Plutarch, he
xvi ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
dealt not with the Greek text, of which he knew
nothing, but with North's incomparable version.
Now the Lives, in travelling by a roundabout road
from Greek to EngUsh, forgot their origin. They
are like a beautiful rose, grafted on a briar-stock.
Amyot is joined to the Greek by the link of a
Latin translation. North knew no version save
Amyot's, and had he been suddenly enabled to
read the original, he would not have recognised it.
As Shakespeare, in Troilus and Cressida, turned
Homer's heroes into the rufflers of his own time,
so North gave to the men of Plutarch's Lives the
gait and seeming of true EHzabethans. And George
Wyndham envisaged North's version as an English
book of the sixteenth centmy, a book lavishly over-
laid with all the vivid colours of speech which he
loved welL He felt an instant sympathy with
North, because ' he ofEers Plutarch neither to philo-
sophers nor grammarians, but to all who would
understand life and human nature.' This likewise
was the purpose of Plutarch, in whom the dramatic
sense never slumbered. But he was a clumsy writer
of Greek, and had not his work been happily trans-
muted by Amyot and North, he would hardly have
kept a secure hold upon the imaginations of wise
men. Shakespeare would not have rifled, Montaigne
would not have chosen for his ' breviary,' the book
of a writer, of whom a professor might say with
truth that his language is deficient not only in Attic
purity, but even in rhetorical and grammatical
skill, that he constantly impedes his readers with
difficulties, ' occasioned, not by great thoughts
struggling for expression,' but by ' carelessness.'
However, George Wyndham was unconscious of
Plutarch's faults. He knew only the magnificent
INTRODUCTION xvii
works composed by Amyot and North on Plutarch's
theme ; and his enthusiasm flew upon a stronger
wing than it would have, had he studied only
the prose that came from Chseroneia. Above all,
he detected in North an essentially EngUsh quality,
of which he cherished a heart-whole admira-
tion. ' There was ever in the EngHsh temper,' says
he, ' a certain jovial forwardness, by far removed
both from impertinence and bluster, which inclined
us, as we should put it, to stand no nonsense from
any body. This natural characteristic is strongly
marked in North.' Indeed it is, and North was not
merely inclined to stand no nonsense in his prose ;
he was ready, if need be, and here again Greorge
Wyndham was on his side, to fight for his country.
It is true that in his work he was an accomplished
translator, but he was a knight also, who captained
his three hundred men in the Armada year, and
who certainly ' had the pull ' in scenes of battle
over the Bishop. This combined love of action and
of letters chimed perfectly with George Wyndham's
temper. With a natural agreement he quotes
Plutarch's admirable saying, that ' he under-
stood matters not so much by words, as he came
to understand words by common experience and
knowledge he had in things.' Perhaps Plutarch
never came truly to understand words ; assuredly
he never came to love them as North and George
Wyndham loved them ; but all three shared a love
of action and swift movement.
George Wyndham's essay, then, is purely romantic
in style and purpose. He uses the language of
chivalry for Plutarch's heroes. Of Alexander and
Demetrius, of Pj^rhus and Eumenes, he says : ' All
are shining figures, all are crowned, all are the
h
xviii ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
greatest adventurers in the world ; and tumbling
out of one kingdom into another, they do battle
in glorious mellays for cities and diadems and
Queens.' For this very reason that he looked upon
his own life as romance, he uses the language
of chivalry, and tests his author by his own
experience. He brings whatever knowledge he had
gained of poHtics and warfare to the task of inter-
preting North's Plutarch, He selects there-
from whatever agrees with his own humour — ^by
no means a bad method of commentary, especially
upon such a writer as Plutarch. For there is some-
thing in Plutarch which is a touchstone of him
who reads. In turning over the pages of the Lives,
a man may try his own character, may discover
his own preferences. Or to choose another image,
Plutarch's book is a mirror of truth, which clearly
reveals the face of him who looks therein. Such
was the road of criticism which Montaigne trod. In
talking upon paper about Plutarch, as to the first
man he met, Montaigne began to sketch himseK,
and at length succeeded in drawing a fuU-length
portrait of an intimacy which has seldom been
surpassed. And George Wyndham, following the
same path, humbly and (I think) unconsciously,
arrived at the same end of self-portraiture.
In other words, he took the study of the Parallel
Lives as an opportunity of explaining the views of
the soldier and the statesman that he was : he foimd
in North's Plutarch the reflection of his own mind.
He insists upon the poHtical importance of Plutarch ;
he will have none of the paradox which denies
him political understanding ; and he insists upon
this more gladly, because he looks out upon men
and their actions from the same watch-tower as
INTRODUCTION xix
Plutarch himseK. ' Plutarch's methods,' says he, ' at
least in respect of politics and war, are not those
of analysis or argument, but of pageant and drama,
with actors Hving and moving against a background
of processions that live and move.' That is what
he too saw in life — ^pageant and drama and pro-
cessions, in which he was intent to take his place.
With what gusto does he quote from the Lycurgus,
the passage which follows : ' He that directeth well
must needs be well obeyed. For like as the art
of a good rider is to make his horse gentle and
ready at commandment, even so the chiefest point
belonging to a prince is to teach his people to obey ! '
Here the doctrine and the image are equally near
to Greorge Wyndham's heart, and wisely does he
comment upon Plutarch's words. ' They set forth
his chief poUtical doctrine,' he says. . . . ' That the
horse (or the man) should play the antic at will
is to him plainly absurd : the horse must be ridden,
and the many must be directed and controlled.
Yet, if the riding, or the governing, prove a failure,
Plutarch's quarrel is with the ruler or the horse-
man, not with the people or the mount. For he
knows well that "a ragged colt oftimes proves a
good horse, especially if he be well ridden and broken
as he should be." '
Never has the part which should be played by
the aristocrat in poUtics been better defined. If
George Wyndham found it in Plutarch's pages,
perhaps because he sought it dihgently, it was
most intimately his own. ' This need of authority,'
he wrote, ' and the obUgation of the few to main-
tain it — ^by " a natural grace," springing, on the
one hand, from courage combined with forbearance ;
and leading, on the other, to harmony between the
XX ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
rulers and the ruled — is the text, which ... is
illustrated throughout the Parallel Lives.' It was
the text also, which George Wyndham himself illus-
trated both by doctrine and by example. None
knew better than he the obUgation of gentleness.
Destiny, he thought, had conferred upon him duties
as well as privileges, and he esteemed the privi-
leges more lightly than the duties. But who to-day
will preach to such a text, whose very meaning
is obscured in the welter of party interests, of
party feuds, of all the uglinesses, that cloud the
sky of pontics ? If only our statesmen would still
remember Plutarch's sound doctrine, enunciated
by George Wjnidham, of harmony between the
rulers and the ruled, the darkest problem which
confronts us would be solved, and England would
recover at last something of her natural grace.
Thus George Wyndham, living fiercely in the
present, sought confirmation and support in
the annals of the past. And comparing past and
present, he noted a double contrast between the
England of his day and the world of Plutarch's
heroes. These heroes, said he, extreme in action,
were all for compromise in theory. 'They are
ready to seal with their blood such certainty as
they can attain.' How different was the character
which he gave, with perfect justice, to his own
countrymen ! ' Ever extreme in theory,' he wrote,
* we are all for compromise in fact ; proud on the
one score of our sincerity, on the other of our common-
sense. We are fanatics, who yet decline to perse-
cute, still less to suffer, for our faith. And this
temperance of behaviour, following hard upon the
violent utterance of beUef , is apt to show something
irrational and tame,' With a rare insight, then, he
INTRODUCTION xxl
discovers the essential contrasts in ancient and
modem politics, supplies the analysis and the argu-
ment, which he says, truly enough, Plutarch some-
times lacks, and then willingly draws the conclusion
from his author's narrative that 'theories and
sentiments are in politics no more than flags and
tuckets in a battle.'
Yet George Wjoidham would never frown con-
temptuously upon flags and tuckets. He loved
whatever was sumptuous and decorative in war or
in politics as warmly as he loved life itself. So
that, if he praised Plutarch as the ' dramatist in
pontics,' the ' unrivalled painter of men,' he praised
him yet more highly as the painter of battle pieces.
The backgrounds of the Lives reminded him of
those pictures of a bygone mode, in which ' armies
engage, fleets are sunk, towns are sacked, and
citadels escaladed.' He applauds the art of Plutarch
in selecting the dominant facts : ' the proportion
of the two armies and the space between ; the sun
flashing on the distant shields ; the long suspense ' ;
and declares that ' there have been few between
Plutarch and Tolstoi to give the scale and perspec-
tive of battle by observing such proportion in the
art.' Nor does it escape him that Plutarch could
be, when he chose, a very Greek in restraint. He
could keep the action off the stage, and employ
the artifice of the messenger as skilfully as the
best of the tragedians. He could contrive ' the
reverberation and not the shock of fate.' As
Thackeray showed us Waterloo, not in the field
but in Brussels, so Plutarch painted Leuctra, un-
erringly, in its effect upon Sparta. But nowhere does
George Wyndham use the experience which he had
won as a soldier in Egypt to better purpose, than in
xxii ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
his comment upon Plutarch's picture of the Roman
soldiers after Pydna. He recognises with the eye
and ear of one who has shared the joys and labours
of the field, the groups round the camp-fires, the
lights crossing and recrossing, the songs of the merry
soldiers, and then speaks, as his memory bids him.
' It is hard,' says he, ' to analyse the art, ftfr the
means employed are of the simplest ; yet it is
certain that they do recall to such as have known,
and that they must suggest to others who have not,
those sights and sounds and sensations, which com-
bine with a special enchantment about the time of
the fall of darkness upon bodies of men who have
drunk excitement and borne toil together in the
day.' That is sincerely observed and rightly said,
and the sincerity and the rightness prove that when
a man who has felt the stress of Hfe learns to write
he makes discoveries which elude the cloistered
craftsman. The merit of George Wyndham's essay
on Plutarch owes much to the fact that it is the
work of one who was a soldier and a poUtician as
well as a writer, who was not merely a Combatant
but an Artist.
And all the while George Wyndham was constant
to the study of French poetry. The sixteenth
century held him as firmly in France as in
England, and he turned, by a natural sympathy,
to Ronsard and the Pleiade. In this avowed pre-
ference he was a pioneer of taste, at any rate
among his own countrymen. Ronsard had suffered
the same fate which has since overtaken Victor
Hugo : he had been buried beneath the vast
INTRODUCTION xxiii
monument of his own majestic verse. And pos-
terity, envious always, thinking that he, who was
acclaimed the Horace or the Pindar of his age,
deserved the chastening rod, took a fierce revenge
upon the poet for the generous praise lavished upon
him in his lifetime. To-day Ronsard belongs no
longer to antiquity, but to the present world of men
and poets. The enthusiasm of Barbey d'Aurevilly,
the admiration of Gautier, BanviUe and Heredia,
the loyal acknowledgment, made by the Disciple
Moreas, of the Master Ronsard, have had their
due effect. In England, not Pater himself has
written with a wiser understanding of the great
French poet than George Wyndham. With careful
appreciation he marks his place in the Pleiade,
discovers his sources, praises his sense of beauty.
With the devotion of a pilgrim he visited the castle
of Ronsard' s father, and transcribed the Latin
mottoes incised upon the door. By a fortunate
accident, he happened upon the ruined Priory of
St. Cosme, whither Ronsard, finding his life a con-
tinual death, retired from Court to die, and marked
the Gothic door, through which Ronsard passed,
from which he never emerged. ' A rose-tree grew
up one of the jambs,' wrote George Wjmdham, ' and
a vine had thrown a branch across the grey, worm-
eaten panels. When I returned next year the door,
with its time-worn sculpture, was gone.' What
better illustration could be found than this of
Ronsard's text:
* Tout ce qui est de beau ne se garde longtemps
Les roses et les lis ne regnent qu'un printemps ' ?
While George Wyndham extols at its proper worth
the work of the Pleiade, he sees plainly enough
xxiv ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
whither its rules, too rigidly interpreted, would
lead. A chain, though it be woven of roses, is irk-
some to bear, and perfection itself, solemnly ordained,
may be a tyranny. Mallarme has pointed out
that the rules formulated by the successors of the
Pl^iade would enable anybody to make a verse
to which none could object. 'But,' says George
Wyndham, ' that savours of deportment rather
than of poesy.' He recognises it as ' an admir-
able maxim ... for the genteel mob of eighteenth-
century couplet-mongers, but a useless counsel and,
so, an impertinence to the leader of a revel or a
forlorn hope.' Thus he makes plain, in criticising
others, his own ambition. He cared not which
he led — a revel or a forlorn hope in life or letters.
Each of them suited the temper of his mind. He
was content to be joyous with those who smiled,
or to die in the last ditch for a losing cause. And
in Ronsard, I think, he loved the gay valour of the
man as much as he loved his sentiment of beauty.
He liked to remember his spacious life at the Court,
the favour shown him by EUzabeth and Mary
Stuart, the silver Minerva, which he won at the
Floral Games of Toulouse. But most of all he
reverenced him because he ' was every inch a man,
who stood four-square to the whole racket of his
day.' It was not for Ronsard, for all his love of
roses and lihes, to pass his time idly in an enchanted
garden. 'Here,' says Greorge Wyndham, 'is a
citizen and a soldier, a man who takes a side in
pohtics and reUgion, who argues from the rostrum
and pommels in the ring, delighting in all the trea-
sm-es garnered into the citadel of the past, and ready
to die in its defence.' In sketching thus the ideals
of Ronsard, George Wyndham sketched his own.
INTRODUCTION xxv
VI
When his essay on Plutarch was finished, a
friend demurred to his spending his time upon such
toys of criticism. ' I know that you think I should
be better employed on original work. But I find
that I have a gift of keen imaginative appreciation
combined with another of seeing the past as a whole
philosophically, which enables me, as a critic, to
say things which strike people as original.' Thus he
wrote in defence of himseH, and he wrote truly.
It was no vain boast that he possessed the gift
of imaginative appreciation, and having it he
would have been untrue to himself had he cast it
away. And he might have gone further, and urged
that the art of criticism, as he saw it, was creative
also. To rescue from the past the fading figures
of great men, to select from the annals such facts
as shall give truth to portraiture, to set dead
heroes in the Hght of day — this surely is an act of
creation. Moreover, George Wyndham knew well
that original work, in the higher sense, was out of
his reach, so long as he was immersed in poUtics.
No man shall serve God and Mammon, and the
Mammon of poUtics stands in stern opposition to
the God of originality. We cannot picture to our-
selves a great poet sitting in the seat of a Prime
Minister, and they who in the House of Commons
have written fine prose may be counted on the fingers
of a hand. George Wyndham, in truth, had obeyed
the call of what he deemed to be duty ; he had
taken (and was taking) his share in the government
of the coimtry, and so long as he did this, he could
count neither upon the leisure nor upon the egoism.
xxvi ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
which is necessary for the doing of ' original
work.'
Meanwhile he iadulged his gift of imaginative
appreciation, and proved that he had the rare faculty
of placing on their feet before us the straylings of
the past. In an essay, entitled The Poetry of the
Prison, for instance, he has sketched Villon Hghtly
and with a loyal sympathy. ' He writes of his shames,'
says he, 'as an old soldier of his scars.' Thus is
Villon's character revealed in a phrase. Without a
hint of irrelevant censure, George Wyndham describes
those shames as he knew them, and acclaims the great
poet, 'whose verse is bitter with the bitterness, glad
only with the insolence ' of his age. By way of contrast
turn to R. L. Stevenson's essay on Villon — ^surely a
sad aberration in criticism. Stevenson judges Villon
as the Elders of the Scottish Church judged Burns,
and cannot contemplate him without a reproof
upon his tongue. He tells us that Villon's ' senti-
ments are about as much to be rehed upon as
those of a professional beggar,' and proceeds to
find in his work ' an unrivalled insincerity.' Un-
rivalled insincerity ! You rub your eyes as you
read the words, apphed to a poet who in every word
that he wrote was emotionally sincere. Still worse,
Stevenson says contemptuously, ' it shall remain in
the original for me,' of a poem, in which Matthew
Arnold, no condoner of insincerity, finds the ' o-ttov-
haiorq^, the high and excellent seriousness which
Aristotle assigns as one of the grand virtues of
poetry,' the quahty which Arnold himself perceives
in Homer and Dante and Shakespeare. Thus, while
Stevenson dismisses Villon as ' the sorriest fiigure on
the rolls of fame,' George Wyndham remembers
that he ' writes of his shames, as an old soldier of
INTRODUCTION xxvii
his scars ' ; and who shall say that George Wyndham
has not the better of it ?
vn
With an equally keen perception of life, George
Wyndham has drawn a sketch of Shakespeare's father.
Acting upon a hint, thrown out by R. L. Stevenson
in talk with Henley, he ascribes to John Shakespeare
something of the whimsical temperament which be-
longed to the father of Charles Dickens. He paints
him as a kind of Micawber, perplexed always by ' a
happy-go-lucky incuriousness,' a man of that san-
guine temper that is sure always that ' something
will turn up ' either in town or country, prosperous
to-day, penniless to-morrow, immersed in lawsuits,
crippled by mortgages, yet resolute in pride, and
appealing always to the College of Heralds for a
grant of arms. At last we see him ' coming not to
church for fear of process for debt' ; and the essential
truth of the portrait helps to explain something of
Shakespeare's own experience, especially his know-
ledge of law and heraldry. Indeed, throughout
George Wyndham's essay on the Poems of Shake-
speare, the reader will find a rare combination of
research and understanding. He had read the texts
with a discerning mind. He had discovered early in
his quest, as all discover who study a hterature, deeply
and at first hand, ' that the critics who have written
of it, have never read it, but merely handed on tradi-
tional judgments, for the most part astonishingly
incorrect.' But it was not merely the texts that he
was busied with. A quick perception brought the
London and the life of Elizabeth's age clearly before
XXVIU
iii ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
him. He could see it in his mind's eye, because he
went wandering into the past, and knew what he
himself would have felt in the cross-currents of
that busy, turbulent time. ' All the talk was,' he
was sure, 'of sea-fights and new editions: Drake,
and Lyly, Ralegh and Lodge, Greene and Marlowe
and GrenviUe were names in every mouth.' There
was nothing in the bubbling activity of the eager
town that did not appeal to the lust of the eye
and the pride of life. Poets and nobles were alike
fervent worshippers of the stage, and gladly did
George Wyndham picture Shakespeare as the friend
of Herbert and Southampton.
His criticism of the Poems is far divorced from
any sort of pedantry, as well it might be, since it
was written ' in the midst of engrossing duties.' * In
the character of " Johannes Factotum," ' he wrote in
November 1896, ' I am at Aldershot doing some
cavalry drill ; next week I make political speeches.
. . . But all the time I am writing an introduction
to Shakespeare's Poems.'' The diversity of interest
is shown in the work, not in any weakening of
the interest, but in a resolute avoidance of irrele-
vant, conventional criticism. He cares not for
the foohsh problems which are wont to perplex
the critics of the Sonnets. Mr. W. H. is not of
supreme importance to him. He brushes Mr. Tyler's
case aside, because it * cannot be argued without the
broaching of many issues outside the sphere of
artistic appreciation.' In truth, he follows his
quest not as a student of history but as a lover of
art. He refrains from seeking parallels to Shake-
speare's verse, for that method ' discovers not
Shakespeare's art, but the common measure of
poetry in Shakespeare's day.' What he sought in
INTRODUCTION xxix
Shakespeare's Poems was the wealth of his imagery,
the perfect beauty of his verbal melody.
Even while he sketches in briUiant colours the
poet's environment, even while he sets in array
the combatants on either side of the Poetomachia,
he firmly detaches the Poems from Shakespeare's
personal experience, and proves that they owe little
enough to the poet's career. What he looked for was
'lyrical discourse'; what he found — in Sonnet 90
— ^was 'the perfection of human speech.' His letters,
written while the Essay was in progress, are packed
with enjoyment. 'What stuff it is! "Lucrece"
and all ' — ^thus he writes, ' I had really never read
" Lucrece," but just listen to this :
" For sorrow, like a heavy hanging bell,
Once set on ringing, with his own weight goes."
Only William could have written that, and this
must be driven into the people who ghbly quote
Hazhtt's Ice-houseSy and wearily repeat that a lady
in Lucrece' s unfortunate predicament is Uttle likely
to apostrophize Time, Opportunity, Eternity, Sorrow
and any other abstractions that suggest a good
tirade.'
To this theme, then, he is constant : that Shake-
speare is not a Rousseau, not a metaphysician, but
a poet, who aims in his Poems at music and beauty ;
not at seH-revelation or the betterment of others.
But now and again he deserts the high-road of his
argument for the by-paths of ingenious discovery.
He suggests that the open-air effects of V ernes and
Adonis are taken one and aU from Arden. He
marks how the day waxes and wanes from dawn
to eve, how even the weather changes, so that
pausing at any stanza you might name the hour ;
XXX ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
and thereto he adds according to his wont a luminous
comment from his own experience : ' A month
under canvas,' says he, 'or, better still, without
a tent, will convince any one that to speak of the
stars and the moon is as natural as to look at your
watch or an almanack.' Thus the Cheshire Yeoman
came to the aid of the critic of Uterature, and
spoke with an authority denied to the scholar in his
hbrary.
VIII
In hfe and in letters, as I have said, Greorge Wynd-
ham esteemed most highly ' the leader of a revel
or a forlorn hope.' In *The Springs of Romance
in the Literature of Europe ' he essayed to lead
both. It was an address dehvered to the Students
of the University of Edinburgh, and it dealt with
a subject which had long been in George Wyndham's
mind. More than two years before he was Lord
Rector he had made the design, and even filled in
many of the details. 'The idea is,' he wrote to his
mother, 'Where did romance come from? There
was none among our Northern ancestors of the ninth
century. It came from contact of East and West
— contact with the East owing to the conflict between
Christendom and the Paynim from Roncesvalles on-
ward— contact with the West, from the Geraldines'
transit through Wales into Ireland.' The idea was
fantastic and difficult to make a reahty, as George
Wjnidha m acknowledged. ' In conclusion,' he wrote,
' I can say with Malory, " Now all was but enchant-
ment" ; and invite you to be enchanted.'
The question which he put in the letter quoted
above, he answered in the address. ' When, then,
INTRODUCTION xxxi
and where does Romance arrive in Europe ? The
answer to the first question is, not before the second
half of the eleventh century, and, to the second,
probably in Great Britain.' So he begins with the
Chanson de Roland, which he thinks was retouched
after Henry n. of England ' had, by conquest and
marriage asserted a shadowy overlordship from the
Grampians to the Pyrenees.' He insists upon the
importance, for his argument, of Eleanor's marriage
with Henry of Anjou. ' It is when they married (in
1152), and where they married, that most of the
springs of romance commingle in the Hterature of
Europe.' And then, aiming at a definition, he
asserts that Romance is welcoming the strange — the
strange in legend, in allegory, in symbol, and in
scenery. 'The reaction of the mind,' says he,
' when confronted with the strange, is, in some sort,
a recognition of ignored reahties. Romance is an
act of recognition.'
It is an ingenious argument, ingeniously con-
ducted, and illustrated with a wealth of erudition.
Of George Wyndham's fancy and courage in its
conduct there can be no doubt. But there is always
a danger of dogmatising as to times and places,
a danger of which the writer himself was fully
conscious. If we admit that Romance came into
Europe in the second half of the eleventh century,
and was fully grown, so to say, a himdred years
later, we must discard the whole of Classical
literature from our view. Fully prepared for the
encounter, George Wjmdham advanced the 'dis-
putable proposition,' that the classics are not
romantic. He makes certain concessions to the
' heckler ' ; he gives him Nausicaa and Medea,
Dido and Camilla ; finally, he throws to his possible
xxxii ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
opponents the whole body of Apuleius. But he
seems to miss one point. If he makes a single
exception, he gives up his argument. If there was
Romance among the Greeks and Romans, then
Romance did not come to its first efflorescence in
the Court of Henry n. and Eleanor, his queen.
Truly the proposition is ' disputable.' No defini-
tion of Romance can exclude from the enchanted
kingdom a vast deal of Greek and Latin literature.
It is not Nausicaa alone in the Odyssey that is
romantic. Romance is in the Odyssey^s very tex-
ture and essence. The return of the wanderer, who
after many years of miraculous dangers comes back
to his wife and home is the theme of high romance.
The hair of Odysseus is wet with the salt sea spray.
Far-distant havens and gallant ships have delighted
his vision. The palace of Alcinous, in whose garden
pear upon pear waxes old, and apple on apple and
cluster ripens upon cluster of the grape, and fig upon
fig, is in fairyland. And what a marvellous tale
Odysseus has to tell ! There is the story of Poly-
phemus, the giant who has but a single eye in the
middle of his forehead, and who devoured two of the
hero's companions at a meal. And the bewitchings
of CSrce and the siren's song, and the soul-destroying
lotus, and the dark house of Hades itself — ^these
are the very stuff of which romance is made. Nor
does Homer stand alone. Virgil and Ovid were in
the Middle Ages the great quickeners of romance.
From them the romancers of the Middle Ages bor-
rowed their passion ; to them the ladies of high
romance owed allegiance. And is not Lucian's ' True
History ' romantic, and ' Daphnis and Chloe ? '
And were there not witches in Thessaly when
Apuleius wrote ?
INTRODUCTION xxxiii
For me, indeed, classic and romantic are terms
which express neither time nor place. The two
modes of thought, the two states of mind have
lived, side by side, since the beginning of time. They
were bom, both of them in the Garden of Eden,
and the Serpent was the first romantic. But if, as
I think, George Wyndham has not brought his good
ship Romance into port, he has taken us a joyous
voyage among the islands of fancy, shown us many
a noble sight, and left us careless of our harbourage.
In truth, the address given at Edinburgh is Uke
good talk, set in a formal shape as becomes ink and
paper, but good talk aU the same, happy, voluble,
and sometimes controversial. Even when a friend
may disagree with him, what would that friend
not give to face him once more across the hearth,
and to hear his voice, gay in tone, large in utter-
ance, confronting him ! Above all, when Greorge
Wyndham set out to find the hallowed spot, where
the springs of romance commingle, he set out upon
an adventure. And as his friend, W. P. Ker, told
him in a letter, urging him to ' go on,' ' nothing good
is done except by adventurers — ^in that branch of
learning anyhow.'
IX
It is characteristic of George Wyndham that if
he accepted W. P. Ker's eulogy as * the tribute of
a sportsman to a poacher,' he took a natural pride
in the praise that was worth having ; and with the
printing of ' The Springs of Romance ' a sudden
thought came to him. ' I remembered with regret,'
he wrote to his mother, ' the big book I meant to
write about romantic literature, with a leaning
xxxiv ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
towards the French. Then I began to remember
all the things I have written, which I had forgotten.
They are hidden away in The New Review (extinct)
. . and in introductions to books which are out
of print, or don't sell. Then it suddenly flashed on
me that, without knowing it, I have written two-
thirds or three-fourths of my book! And I see
exactly what remains to be written. The Spririgs
is the first chapter. I never thought of that. . . .
Chap. II. — ^not written — ^will be The Chroniclers
and the Crusades. It is not written, but I have
all the stuff and many notes. That takes me right
through the thirteenth century. It may become
two chapters in order to bring in Dante and the
Spaniards. . . . But after that it is nearly all finished.
IV. or V. is my old Poetry of the Prison, about
Charles d' Orleans and Villon {New Review, out of
print) ; V. or VI. is Chaucer (not written) ; VI. or
VII. North's Plutarch, written — ^indeed I must cut
it down ; VII. or VIII. is Ronsard, written, . . .
VEIL or IX. is Shakespeare, written, and must be
cut down; IX. or X. is EHzabethan Mariners in
EUzabethan Uterature, written in the Fortnightly
twelve years ago ; X. or XI. is Scott, written ; XI.
or XII. is the new French Romantics — ^not pubhshed,
but almost all written, with many translations.'
Such was the book as George Wjmdham had
planned it, and would that he had hved to match
the perfecting with the plan! Alas, for the gaps,
which never will be filled! Few men of our time
were better fitted than he by sentiment and know-
ledge to write about Chaucer. I would give a
wilderness of modem books to hear him discourse
of the Chroniclers and the Crusades. Who the new
French Romantics are I know not, and what he wrote
INTRODUCTION xxxv
of them has not come to Ught. For the rest, 1 have
put the book together, as (I think) he would have
wished it done. All the finished chapters will be found
between these covers, which he marked as portions
of the book which he had written ' without knowing
it.' In the letter I have quoted he proposed to
cut down the essays on Plutarch and Shakespeare.
This is a task too dehcate for friendship to per-
form, and I have left them precisely as they came
from his hand. Here, then, is a book planned by
George Wyndham himself, marred by lacunae, which
he would have filled up, but none the less complete
in itseK, and a fair picture of his mind and art.
George Wyndham possessed, in full measure, what
Mallarme once called la joie critique. Literature
was for him no irdpepyov, no mere way of escape
from pohtics. If he was an amateur in feeling, he
was a craftsman in execution. He loved books,
and he wrote of them as though he loved them.
His enthusiasm kept pace with his passion of
discovery. He combined with what Hazlitt caUed
' gusto ' a marvellous patience. If he wrote with
excitement, he deemed that no labour in the col-
lecting of facts went imrewarded. A new ' find '
or a new ' theory ' warmed him Hke wine. He
would turn it over in his mind enthusiastically and
furiously discourse upon it. And sitting himself
down, with pen and paper, he would test it and
check it by all the means within his reach. When he
first designed his Springs of Romance, he sketched
what he would put into it. ' I shall stick it full of
all I like,' he said, ' the " Regina Avrillosa " and the
Border Ballads; The Castle of Clerimont, and the
Lady of Tripoli, The Song of Roland and the Fall
of Constantinople, Marco Polo, and Antoine Galand.'
xxxvi ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
As he came to the writing, he contracted his
scope, but the design was grandiose, and the
Address, which was its result, was all the better
for the knowledge of many books, which he had read
and did not quote. He worked all the more wisely
because he had something in reserve. Moreover,
as I have said, he brought a whiff of the open air
into criticism. If he was happy among his books,
he was happy also riding across country. And on
hunting days he neither read nor wrote.
It may seem something of a paradox that George
Wyndham, keenly ahve as he was to all the changing
controversies of the hour, should yet have found a
lasting solace in the past ; and yet the paradox
soon disappears in the Hght of his character and
his upbringing. He had a simple faith in the
force of tradition ; he was acutely conscious of the
heritage that was his. ' This autumn I addict
myself to Politics,' he wrote to a friend in 1907,
' beginning at Perth, on October 18th, and continu-
ing at Hexham, Birmingham, Dover, Manchester,
York, and Leicester. ... I do this from a sense of
duty. The Gentry of England must not abdicate.'
There was his creed in a phrase : ' The Gentry of
England must not abdicate,' for the very reason
that the gentry had its roots in the past, that it
received from the past its duties and its privileges.
He had not a profound behef in platform discourse,
but it was the means, nearest to his hand, of carrying
on the work which had been bequeathed to him by
his ancestors. He knew that he was but a lantern-
bearer, and he was resolved that his lantern should
INTRODUCTION xxxvii
be handed to those who came after him, still aUght
and clear-bm^ning. Even fox-hunting, in his eyes,
was a glory of tradition. ' The hounds meet here
to-morrow,' he wrote to his father from Saighton on
the Christmas Day of 1907. ' Twenty-eight persons
are coming out from Eaton. . . . And the local Ughts
will try to hold their own against the paladins of
Leicestershire and Meath. It is interesting — apart
from the fun of it and the sport — to see this when
political changes may abolish the gentry and their
pursuits. Personally I back the gentry.' There is
George Wyndham's view made clear as crystal. He
felt within him that he ' came from afar,' that it
was his first duty to defend the traditional order
of things, and he accepted the existing plan of
political warfare, with a full determination to make
the best of it. And let it be remembered of him
that his mind merged what is in what was, that he
looked upon the past with the eye of the living
present.
A man holding such a creed could not help
finding his keenest interest in bygone times. Gladly
he turned from the racket of the hustings to the
calm of the settled past which yielded its secrets
to his imagination. He deUghted, as I have said,
to be thought an ' archaistic barbarian.' He con-
fessed, as we have seen, ' a ruder relish for the pagan
horseflesh of the Sagas.' And gladly would he have
gone back, if he could, still further into the child-
hood of the world. It was not mere propinquity
which inspired him with a passion for Stonehenge.
When he visited Wells, it was not the cathedral,
not the library, with its Jensen's Pliny and the
autograph of Erasmus, that held him most closely
in thrall, it was Wookey Hole, that strange cavern
c2
xxxviii ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
of the Mendips, out of which flows the river Axe,
and which was a place of refuge for our remote
forefathers. Its corridors and galleries, its vast
chambers, 'like chapter-houses,' filled him with an
ecstatic wonder. It dehghted hiiji to think that
there the Britons hid and defended themselves
against the beasts of the fields and other foes, when
the lake-village of Glastonbury was destroyed,
that there in the soil their combs and their
pottery, their coins and their needles and their
bones were found. In a moment his fancy was at
work. With the help of the excavator he was busy
putting the past together from the poor fragments
that remain, and divining the habits and ambitions
of the ingenious lake-dwellers, who, I think, made
but a poor exchange when they left their free
homes in the marshes of Glastonbury for the
dim-lit caves of Wookey Hole. And, when the
excavator showed him a denarius of 124 B.C., he was
all excitement. ' Now perpend,' said he, ' how is
that ? The Roman Conquest was in a.d. 70. I
plumped at once for the theory that it has filtered
through the dim, but civihsed, Europe of which
Morris tells his tales.' Here the archaeologists
are on his side, for Sir Arthur Evans is persuaded
by the reUcs of the fen-settlement at Glastonbury
to conclude that 'the more luxurious arts of the
classical world were already influencing even the
extreme west of our island in pre-Roman times,'
that the httle ' Western Venice ' of Glastonbury
' may claim some direct heritage from a still older
Venetian culture.'
INTRODUCTION xxxix
XI
Since George Wyndham felt the ardent curiosity
of the archaeologist, since in politics he was a
stout champion of tradition, since he knew well
that we are but lantern-bearers, it is not strange
that he turned his critical eyes towards the past,
that he was intimately at home in the thirteenth
century, that he bade his research halt at the
first half of the seventeenth. His only outpost in
the modern world was Sir Walter Scott, and Sir
Walter was the great reviver of antiquity in our
land. It is easy, therefore, to detect a unity of
purpose in George Wyndham's work, and this
unity prompts the question what more he would
have done had a longer span of hfe been allotted
to him. He died in the fulness of his strength and
courage. His accession to an estate had filled him
with new hopes and new ambitions. He had been
disillusioned by politics. The old order, for which
he had fought, was fast changing. The passage of
the Parhament Bill and the method of its passage
had persuaded him, as well they might, to take a
grave view of the future. He knew that war was
coming with Germany, and he knew that little or
nothing was being done to meet the surely impend-
ing danger. Above all, he disHked the internation-
ahsing of our politics. He feared what he called ' the
Ortolan brigade.' He saw that the cause of Progress
and of * the People versus the Peers ' was led by
' E , curly-haired C— — , " dear old chappie "
D , and all the other bounding brothers of
cosmopohtan finance and polyglot " Society," dining
off truffles,' and imitating ' the Yiddish pronunciation
xl ESSAYS OF GEORGE WYNDHAM
of the letter E, with a guttural growl. " That 's the
dog's letter," as Shakespeare says.' And yet he saw
clearly enough that Enghsh life, with its hunting
and its soldiering and its literature, would still go
on, and prove ' far more substanti§.l ' than the in-
trigues of Party Pohtics or the grasping dreams of
Sociahsm. What, then, would he have done in
what seemed to him a disjointed world ? He had
many projects, half thought out, in his busy mind.
There was a hf e of Bolingbroke which he had reserved
for his age, and though Bohngbroke lay far out in
the wilds of the eighteenth century, which was no
century for him, the modern half of his soul sympa-
thised warmly with Bolingbroke' s ideals of a patriot
king and a contented people. And there was his
estate to manage and to restore to the prosperity
which it had enjoyed two hundred years or more
before. In a letter, one of the last he wrote,
which was actually delivered to Mr. Wilfrid Ward
after his death, he admitted that he was absorbed in
two subjects : ' Rural England and his library.' Truly
they were subjects worthy to absorb him. It was
not for him to shirk the duties of the countryside,
and the beautiful Ubrary at Clouds, akeady fashioned
to his will, was fast being filled with beautiful books.
' " We know what we are, but we do not know
what we may be," ' he told Mr. Ward. ' I inay —
perhaps — take office again. But I doubt it. Inveni
portum,^ Had he ? Even if he had found a harbour,
it was still restless with the swell of the ocean.
His eager mind was discovering new duties, not
discarding old ones. ' Some people inherit an
estate,' he wrote in the letter to Mr. Ward, from
which I have already quoted, ' and go on as if
nothing had happened. I can't do that.
/• • •
INTRODUCTION xli
Suddenly I find myself responsible for farming two
thousand four hundred acres, and for paying sums
that stagger me by way of weekly wages and repairs.
So I ask myseK " What are you going to do ? " I
mean to use all my imagination and energy to get
something done that should last and remind.' That
he would have done that is certain. He would have
done that and much more besides. Had the call
come, he would, I beheve, have returned with fresh
vigour to poUtics, in spite of partisan intrigues
and the selfishness of Socialism. ' The gentry of
England must not abdicate,' he had said, and he
would not have abdicated. A year after his death
came the war, which he had long foreseen and
pondered, and the war would have aroused him in
a moment from his pleasant dreams of fields and
books. Assuredly he would have played his part
in the defence of his native land, and I think
that it would not be displeasing to him that his
essays in the art of letters should be gathered
together and given to the world in this year of
England's gallantry and high endeavour.
CHARLES WHIBLEY.
BIBLIOGRAPHICAL NOTE
The Springs of Romance in the lAtercnture of Europe was
delivered, as Lord Rector's Address, to the students of the
University of Edinburgh in October 1910, and was pub-
lished as a pamphlet in the same year. ' The Poetry of
the Prison ' made its first appearance in The New Review,
March 1895. * Ronsard and the Pleiade ' served as a pre-
liminary essay to selected translations from their poetry,
published in 1906. * North's PltUarch ' formed an introduc-
tion to the reprint of North's version in W. E. Henley's
series of Tudor Translations, 1895. * The Poems of Shake-
speare ' appeared in 1898 as a preface to an edition of the
Poems. * Elizabethan Adventure in Elizabethan Litera-
ture ' was contributed to The Fortnightly Review in
November 1898. And Sir Walter Scott was a speech, pro-
posing the Toast of Honour, delivered at the Fourteenth
Annual Dinner of ' The Edinburgh Sir Walter Scott Club '
on November 29, 1907. It was published separately in
1908.
Xlill
THE SPRINGS OF ROMANCE IN THE
LITERATURE OF EUROPE
An Address deltveebd to the Students of thb
University of Edinbtjegh, Octobbe 1910
TO
WILLIAM PATON KER
' It is not the contexture of words but the effects of
action that gives glory to the times. . . .'
' It is but the clouds gathered about our owne judgement
that makes us think all other ages wrapt up in mistes, and
the great distance betwixt us, that causes us to imagine men
so farre off to bee so little in respect of ourselves, . . .'
' It is not bookes but onely that great booke of the world
and the all-over-spreading grace of heaven that makes men
truly judicial. . . .'
S. Daniel, Defence of Rhime, 1603.
THE SPRINGS OF ROMANCE IN THE
LITERATURE OF EUROPE
It was not easy to choose a theme for an address
to Edinburgh University. Your unbounded behef
in Rectorial discretion permits a latitude that is
almost embarrassing. For guidance I had nothing
but a sense of my own limitations and a prospect of
the scene that confronts me. These suggested a
search over the vast province of learning for some
plot, not wholly unexplored by your Rector, that
should also be linked with the fame of your ancient
city. The world allows, and Scott's monument
attests, that, from Edinburgh, and by his genius,
' impulse and area ' were added to the great move-
ment of the last century which we call the Romantic
Revival. That movement changed the literature,
architecture, painting, and furniture of Europe, and
reversed the attitude of scholarship towards the
Middle Ages ; a fact of world-wide importance :
incidentally it renewed the bond between Scotland
and France ; a fact of peculiar interest to the capital
of your coimtry. It so happens that, long before I
ever dreamed of the honour you have conferred,
the phrase — Romantic Revival — made me wonder,
what was revived. ' What,' I asked myself, ' is
Romance ? ' Unable to answer, I turned to another
question—' When did Romance first come into the
6 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
literature of Europe ? '—and spent some time in
pursuit of so elusive a quarry. My choice of a
theme was decided by Edinburgh's connection with
the revival of Romance, and my guesses at its origin.
I must speak of Romance. •
Some may feel that a definition of Romance
should precede any survey of its inception and
character. I respectfully demur. A definition of
Romance would be easy if there were general agree-
ment on the meaning of the word. Unfortunately
there is not. Most people if asked, ' What is
Romance ? ' would answer, as Augustine did of
Time, ' I know when you do not ask me.' When
dealing with the dimly apprehended we must dis-
cover before we can define. Columbus had no
map of America.
One way of discovery would be to select an
example of obvious, though undefined, Romance,
and then to analyse its contents. But that plan if
applied, for instance, to Ariosto's Orlando Furioso
will be found to lead away from definition rather
than towards it. Analysis of extreme romantic types
yields a jumble of mythologies, refracted through
several layers of history, all more or less distorted
and opaque. There is plenty of fighting and love-
making, a good deal of scenery and weather ; and,
apart from human interest, there are troops of
animals and some strange inhuman forces masquer-
ading as giants and dragons and warlocks. From
such confusion a definition does not readily emerge.
A better way of discovery is called, I believe —
rather pompously — the historic method. It amounts
to this. If you can establish When and Where a
thing happened you may be able to guess Why it
happened and, even. What it was. Let us, then, post-
THE LITERATURE OF EUROPE 7
pone analysis of Romance, and set out by weighing
the question with which the Cardinal of Este greeted
Ariosto's presentation of his masterpiece. (1510.)
The prelate asked the poet, ' quite simply,' ' where
he had been for all that rot.' That is what I shall
try to discover. If we begin by detecting when,
and where, Romance first appeared in Europe we
may be able to say why it appeared, and even to
hazard a surmise at its nature. But the last is a
fearsome enterprise, trenching on metaphysics, as
the way is with all inquiry if you push it any distance.
I shall seek in the main for origins, and call my
address ' The Springs of Romance in the Literature
of Europe.'
You can look for the advent of Romance either
in literature that remains and can be studied ; or
else, in the theories of learned men who infer the
pre-existence of earlier literature, that has certainly
perished, and may never have been written. They
cite the songs in which, Tacitus tells us, the
Germans extolled the founders of their race ; or
the didactic poetry of the Druids, which the Druids
were forbidden to write ; or they point in later
versions to a barbarous handling of stories treated
with relative urbanity in earlier versions, and infer
from the discrepancy a common origin for both of
a more primitive character than either reveals.
These deductions from contemporary references to
songs that are lost, and from antique touches in
later documents, are always ingenious and often
delightful. But they present two difficulties. In
the first place, hypothetical literature affords a
foundation too insecure for the erection of theory
that must itself partake of conjecture. In the
second place, it is by no means certain that barbarous
8 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
legends are romantic to the races who invent them.
I shaU return to that view before I conclude. At
the outset I must look for the advent of Romance
in writings that still form part of the literature of
Europe. 0
The Advent of Romance
Keeping, then, to Hterature that remains, I
advance the disputable proposition that the writings
preserved from Greece and Rome are not romantic ;
briefly, that the classics are not romantic. If time
permitted I could, I think, sustain that thesis, with
quahfications, of course, and concessions to any
who disputed its truth. I would readily admit that
the Greeks were more romantic than the Romans.
I would certainly concede Nausicaa in the Odyssey
and Medea in the Argonauts ; Dido and Camilla
in the ^neid. But, excepting Virgil, whose peculiar
romantic note caught the ear of the Middle Ages,
I should point out that my concessions were mainly
in respect of the earliest and latest poems of the
Classic world, and that, including even the JEneid, all
such touches of romance as do faintly transfigure
the classics are to be found in stories of wandering
through strange lands, and of encounters with ahen
customs and superstitions. I would give my ' heck-
ler ' the Golden Ass of Apuleius, and cut the argu-
ment short by taking refuge in the considered opinion
of Professor W. P. Ker. He writes (The Dark
Ages, p. 41) : ' Classical literature perished from
a number of contributory ailments, but of these
none was more desperate than the want of Romance
in the Roman Empire, and especially in the Latin
language.'
THE LITERATURE OF EUROPE 9
The Latin world of the fifth century was un-
romantic, and notably so in northern Gaul, the
most Roman, because the least invaded, province
of the Western Empire. Latinised Gauls led an
ordered existence of unchallenged convention, re-
volving round garrisons, townhalls, and schools.
Their life was military and municipal ; their
literature, an affair of grammar and rhetoric,
written in classical Latin which had diverged from
vulgar Latin, so widely as to be unintelligible to
all but the learned. From the people's Latin,
spoken throughout the country, almost every trace
of Celtic words and Celtic beUefs had been eHmi-
nated. We possess nothing that can be called
Romance in either of these languages. Yet Latin
Gaul was to be the nursery-garden of the first
seedling of romantic literature, and that earhest
growth was not to flourish until it had been trans-
planted. When, then, and where, does Romance
arrive in European literature. The answer to the
first question is, not before the second half of the
eleventh century, and, to the second, probably in
Great Britain. The first piece of obvious Romance
in literature that remains is the ' Song of Roland,'
as we have it in the Oxford MS. (Bodleian, Digby,
23). The composition of the poem is attributed
to a Norman, and the date of it placed between the
Norman conquest of England in 1066 and the
Crusaders' conquest of Jerusalem in 1099. The
handwriting, as distinguished from the composition,
is dated about 1170. Romance arrives six centuries
after the overthrow of the Western Empire, and
appears where a province had been torn from it
long before the Latin Gauls had ceased to speak
or write in languages derived from Rome. We
10 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
know when and where Romance appeared. To
understand why it came, and to surmise at what it
was, we must sketch in the events of those six
centuries which preceded and — as I shall urge —
prepared for the Advent of Romance after 1050 a.d.,
and for its rapid development a hundred years
later.
In the fifth century two things happened which
began the preparation of Gaul to be the nursery-
garden of Romance. A Celtic people established
themselves in the north-west of Gaul, thenceforward
to be called Brittany, where their language is still
spoken by the Bretons. They came in numbers,
and the territory which they occupied ceased to be
Latin. We are told that they sang lays to a little
harp, called the rote. But none of their songs
appears in literature for centuries. Again in the
fifth century, a Teutonic nation, the Francs,
invaded the north-east of Gaul, and soon ceased,
for the most part, to be German. They were few
in number, and their ambition was to be like the
Latin aristocracy. Their mother-tongue, after a
brief interval, contained more words of Latin than
of Teutonic derivation. Their laws were written
in learned Latin. Their religion, after 496 a.d.,
was orthodox Latin Christianity. Clovis, or
Chlodoweg — if you like that name better — ^preferred
his title of a ' Roman patrician ' to the glory of
his conquests. We are told that the Francs sang
the deeds of their kings in poems, accompanied on
harps. It may well be so. But none of these
poems have ever appeared in Uterature. They
may, or may not, have been romantic. We have
no record of Frankish verse, save one. There are
eight Latin lines in the life of a saint composed
THE LITERATURE OF EUROPE 11
in the ninth century. They refer to a legendary
action of King Clotair in the seventh century.
The author presents them as excerpts translated
from a song which, he tells us, was popular at that
time. We have nothing else. To reconstruct these
non-existent effusions by inference, and even to cite
them by name as the panegjrric of this or that
Frankish king, the song of Clotair, or of Chlodoweg,
is, in the word of an eminent French scholar, ' a
triumph of scientific h3rpothesis.' In the fifth, sixth,
and seventh centuries France was still Roman and
imromantic, but not Teutonic, and with Celts on
one fiank.
In the eighth century a third event continued
the preparation for Romance. The Arabs, after
conquering Spain, invaded the south of France and
were defeated at the battle of Tours by Charles
Martel on the 10th October 732. We know that
the Arabs sang songs, for we possess seven odes
written by them in ' the days of ignorance ' before
Mahomet. And we know that, in the ninth
century, they brought into Southern Europe the
viol, or fiddle, conveyed from Persia, upon which
Jongleurs were, much later, to accompany the
Romances of Europe. But the early influence of
the Arabs produced no romance. On the contrary,
it produced dry translations of the least romantic
works of the Greeks. Even the epoch-making
contest at Tours bequeathed no legacy to romantic
literature. Charles the Hammer never appears as
one of its heroes. It was his grandson, Charlemagne,
who became aU but the greatest of romantic figures.
His legendary exploits overshadowed his achieve-
ments, and were sung for centuries in every language
of Europe. Yet the first legend, that we still possess.
12 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
was not written until some two hundred and seventy
years after his death. Two other events were needed
to complete the preparation. Despite the lays of
the Bretons, the songs of the Francs, the odes of the
Arabs, accompanied by rotes, harps, and viols, it
is not until after the Normans had estabUshed them-
selves in France at the beginning of the tenth century,
and conquered the English in the second half of the
eleventh century, that we find the advent of Romance
in European literature. The placid province of
Latin Gaul was modified by the juxtaposition of
Bretons, the absorption of Francs, the expulsion
of Arabs, the absorption of Normans, and the con-
quest of England, before the ' Song of Roland '
appears.
The Song of Roland
The ironical adage Post hoc ergo propter hoc
may be discounted at once, for the song reveals the
influence of aU those five events, and, but for their
happening, could not be what it is. It is written
in French ; because Latinised Gaul, having ceased to
be Celtic, never became German, but became France.
Its hero, Roland, is the Count of the Marches of
Brittany, and it teems with praise of the Bretons :
' Icil chevalchent en guise de baruns
Dreites lur hanstes, fermez lur gunfanuns ' (1. 3054),
* These ride with the high air of fighting-men,
Their spears erect, and battle-pennons furled ' ;
because France was in contact with Celtic Brittany.
Its action, in defiance of history, consists of conflicts
with Saracens ; because such conflicts in the eighth,
ninth, and tenth centuries held the imagination of
Europe with a growing horror, that culminated when
THE LITERATURE OF EUROPE 13
the Turks took Jerusalem from the Arabs, to profane
her shrines and persecute their pious visitors. It is
written by a Norman ; because the author dis-
covered, in the legendary feats of Roland, a parallel
to the historic conquests of his race. But he found
it difficult to harmonise the two. So Normandy,
though conquered, in his song is still ' la franche '
— the free (1. 2324). Duke Richard is one of
Charlemagne's twelve peers, and his Normans are
picked from all nations for the highest praise :
' Armes unt beles e bons chevals curanz ;
Ja pur murir cil n'ierent recreant ;
Suz ciel, n'ad gent ki durer poissent tant ' (1. 3047).
' Handsome their weapons and their coursers strong ;
Never for death will they admit the wrong ;
No other nation can endure so long.'
The reference to England, on the other hand,
is in the scornful tone of one who had himself
followed William to Hastings and Westminster ;
because the song was written after, and not before,
the conquest of England. To that opinion, at any
rate, the weight of French scholarship inclines, as
I hold conclusively. When the death-stricken
Roland recites the countries he has won for Charles
with his sword Durendal, his slighting reference to
England —
* E Engletere que il teneit sa cambre ' (1. 2332),
' And England which he kept for his own room,'
finds no coimterpart in any allusion to other
legendary conquests. The Saracen is detested,
but the Englishman is despised, whilst other nations,
although defeated, are hailed as honoured vassals
who follow the oriflamme to war. Finally, this
14 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
song, and no other, won a way for Romance in
the Hterature of Europe ; because northern French,
by becoming the Royal language of England,
attained a position which Latin, for lack of general
comprehension, could no longer hold. Northern
French became the tongue common to many nations,
and was adapted, as Latin never had been, to the
expression of Romance. Here I must note a possi-
bility of misconception. It is urged that some
features in the song we possess are earher than the
date attributed to it. Again, we know that the
Jongleur, TaiUefer, sang some other song of Roland
as he rode in front of the Norman advance at
Hastings, tossing his sword in the air and catching
it by the hilt. But these considerations do not
affect my argument. None of the romantic features
in the song can be earher than the Celtic and Sara-
cenic influences ; most of them must be later than
the Norman influence, and that influence did not
carry Romance into literature until after the Con-
quest.
The view that the ' Song of Roland ' could not
have been written until after the events I have
enumerated, or be what it is but for their happening,
is confirmed if we glance at the historic fact on
which it is based, and compare the song with the
account written at the time. For the song reveals
the influence of aU these events, and the contem-
porary account shows scarce a trace of any one of
them.
On the 15th of August 778, Charlemagne's
army had retu-ed from Spain into France over the
Pjnrenees in safety. But his rear-guard was am-
bushed by the Basques in a closely-wooded defile
and kiUed out to the last man. That is the historic
THE LITERATURE OF EUROPE 15
fact. Now turn to the contemporary account.
Charlemagne's secretary, Eginhard, describes the
tragedy (vita et gesta Garoli cognomento Magni, etc.,
cap. ix.) in seventeen and a half lines of prosaic
Latin. There is no word of the Saracens. Three
of the slaughtered chieftains are named, and of
these the third, apparently in order of importance,
is Rutlandus, the praefect of the frontier of Brittany
{Rutlandus Britannici limitis prcefectus). That is all
that history tells us of Roland. He is not even in
command, and sounds no
' blast of that dread horn
On Fontarabian echoes borne,'
that caught the ear of Walter Scott as he was
writing Marmion,
We hear no more of him in any written word
that remains until his romantic glory is unrolled in
the four thousand and two ringing hnes of the
Chanson de Roland, Thenceforward it reverberates
through literature, expanding into the stupendous
cycle of Carlovingian romances, and their deriva-
tives, down to the day on which Ariosto presented
the Cardinal of Este with his poem ' of ladies and
of knights, of battles and loves, of courtesies and of
daring adventures ' :
* Le Donne, il Cavaher, I'Arme, gli Amori,
Le Cortesie, I'audaci Imprese io canto,
Che furo al tempo che passaro i Mori
D' Africa il mare, e in Francia nocquer tanto,
Sequendo Tire e i giovenil f urori
D'Agramante lor Re che si did vanto
Di Vendicar la morte di Trojano
Sopra Re Carlo Imperator Romano.'
Incidentally the story of Roland gave proverbs
to the people — a Roland for an Oliver — and their
16 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
name to our peers, of whom we still hear so much,
even now, when Roland is almost forgotten.
This comparison between the song and the
accoimt written at the time exhibits — ^to adopt a
Hibemicism — a 'dry source' in. the brief Latin
original ; a long silence ; and, then, the sudden
advent of unmistakable Romance, full of the
wonders and legends of many lands. Scenery plays
her part in human emotion. The mountains are
filled with menace :
' Halt sunt li pui e tenebrus e grant
Li val parfunt e les ewes curanz ' (1. 1830).
* High are the peaks, and shadow-gloom'd, and vast,
Profound the valleys where the torrents dash.'
We are told the name of each champion's horse and
sword, and their marvellous qualities.
The theory that Romance arrived as a result of
the events I have enumerated is stiU further con-
firmed, if we proceed from the advent to the huge
development of Romance which flooded Europe a
hundred years later. For that development foUows
immediately on a renewal and multiphcation of the
same or similar influences. Literature is transfigured
into Romance by the twilight of the West, the
mirage of the East, and the uncouth strength of
the North, in direct proportion to the commingling
of West and East and North in the politics of the
eleventh and twelfth centuries.
I would even dare to suggest that our fu*st version
of the ' Song of Roland ' received some later touches,
here and there, during the twelfth century, after
those influences had been multiphed, i,e, at a time
more nearly approaching the date, 1170, attri-
buted to the handwriting of the MS. (Bodleian, Digby
THE LITERATURE OF EUROPE 17
23). One argument for that view is rather technical.
French scholars date the composition of the song
before the conquest of Jerusalem in 1099, because it
nowhere mentions that event. This, however, in-
volves the difficulty of accounting for the mention of
a valley in Cappadocia, called Butentrot, through
which the Crusaders did actually march. How comes
it, we may ask, that the first column of the Saracen's
legendary army in the song (1. 3220) is said to have
been recruited from that place ? May not the
positive inclusion of Butentrot outweigh the negative
omission of Jerusalem ? And the more, since the
author, who swears he is telling the truth, might
conceivably borrow local colour from Butentrot for
an imaginary picture of the eighth century, but
would scarcely insert the most resounding event of
his own age, 321 years before it happened.
Another argument may be put in this way.
The song in the Oxford MS. contains three
catalogues of nations, viz. — the conquests recited
by Roland before he dies, the divisions in Charle-
magne's avenging army, and the judges summoned
to try the traitor, Ganelon. The judges include
Bretons, Normans, and Poitevins (1. 3702). The
fifth, sixth, and seventh divisions of the avenging
army (1. 3027) are recruited from Normans, Bretons,
and Poitevins. The conquests (1. 2322) include
Brittany, Normandy, Poitou, Maine, Aquitaine, and,
you will be surprised to hear, Scotland, Wales,
Ireland, and England.
' Jo Ten cunquis Escoce, Guales, Irlande
E Engletere que il teneit sa cambre.'
Looking to literature, excepting the * Song of
Roland,' no other poem about Charlemagne — and
18 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
there are many — attributes to him any one of these
conquests. Looking to history, no king ever led all
these nations in war, or accepted homage from their
sovereigns, except Henry of Anjou, who became
Henry n. of England, and married Eleanor of Poitou
and Aquitaine. For further significance, Anjou,
his ancestral fief, is added to these conquests in
other foreign MSS. and omitted from the Oxford MS.
I suggest that the MS. was retouched, in respect of
these names, after Henry had, by conquest and
marriage, asserted a shadowy over-lordship from the
Pyrenees to the Grampians. The singular ascription
of such conquests to Charlemagne, and the army-fist
of his forces, would have lacked aU approach to
fikefihood except to audiences famifiar with the
short-fived cfimax of Henry's political career.
Even if this suggestion be scouted, the catalogues
of nations in the ' Song of Roland ' are relevant to
my theme. They iUuminate the theory that Romance
sprang from a mingling of Western and Eastern
influences, at a time when the races of Europe
were bracketed together by the conquests and
marriages of northern leaders.
The Development of Romance
That theory is, once more, confirmed by the
great romantic development of the twelfth century ;
and no illustration of it can, I submit, be more
convincing than the facts of Henry's pofitical career.
They constitute a renewal and multipfication of the
influences which preceded the advent of Romance,
and were immediately foUowed by a development
of Romance that, from 1150 onwards, flooded the
whole area of mediaeval literature. If we take the
THE LITERATURE OF EUROPE 19
most important of these renewals, and then the most
renowned Romances of the Middle Ages, we can, I
believe, establish a direct connection between the
two.
The Eastern, Saracenic, influence was renewed
by Henry's marriage with Eleanor — Alienor or
MiiOT — a most remarkable woman, to whose memory
scant justice is done if we associate it exclusively
with Fair Rosamund and Woodstock. Omitting —
with regret — most of the sensational adventures in
her long life of eighty-two years, we must, for our
purpose, recall that she was the granddaughter of
William of Poitou, who fought in the First Crusade,
and was himself the earliest troubadour, or poet of
southern France. He wrote, ' I will make a new
song ' :
' Farai chansonetta nova,'
and so he did. That song is more closely related
to modern poetry than any masterpiece in the
classics (W. P. Ker, Dark Ages), Its reiterated
rhymes thrill down the ages till they wake an echo
from the lyre of Robert Bums. Eleanor, the wife
of two kings, the mother of two kings and of two
daughters, married to great vassals whose songs are
still remembered, is responsible for a good deal of
romance. Thanks to her, St. George became, in
the words of Caxton, 'patrone of the 'royame of
Englond and the crye of men of warre.' For that
was the battle-cry of her grandfather before the waUs
of Jerusalem. It descended to her, together with
his love of poetry and his love of crusading. She
accompanied her first husband, the king of France,
to the Second Crusade, in 1147 ; was divorced in
1152, and, within two months, married Henry of
20 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
Anjou, the king to be of England, bringing with
her ' St. George for England ' and the dower of
Poitou and Aquitaine. But these were not all that
she bestowed. The troubadours of southern France,
after attending her to the East,* followed in her
train ; reinforced by trouveres, the poets of northern
France. She brought to Great Britain, with signal
results in literature, the artists who were to fashion
the romantic material of many voyages into the
great romances of Europe.
The Western, Celtic, influence was renewed
when Henry became suzerain of Brittany. It was
multiphed when his motley array of vassals, drawn
from one-half of France, and, accompanied by
Eleanor's poets, were brought into contact with the
legends of Wales. The historic Henry, as Coimt
of Anjou, Maine, Touraine, and Poitou, Duke of
Normandy and Aquitaine, suzerain of Brittany,
king of England and overlord of Wales, had re-
ceived the homage of the king of Scotland in 1157,
and connived ten years later at the departure,
through Wales, of the pioneers in the conquest of
Ireland. He, like the legendary Charlemagne, was
the war-lord of many nations who had crossed
swords with Saracens and Celts and listened to
Norman translations of their strange songs. No
sovereign, we may add, except, perhaps, his consort,
Eleanor, was better equipped for turning poHtical
adventure to political advantage. His earliest tutor.
Master Peter of Saintes, was ' learned above all his
contemporaries in the science of verse.' Henry
himself 'loved reading only less than hunting.'
His hands, it was said, ' were never empty,' always
holding ' a bow or a book.' He spoke French and
Latin well, and knew something of every tongue from
THE LITERATURE OF EUROPE 21
the Bay of Biscay to the Jordan. This great lover of
learning and adventure was, for a time, ' the virtual
arbiter of Western Europe ' {Dictionary of National
Biography), The lives of Eleanor and Henry were
potent factors in the renewal of the influences that
preceded the advent of Romance.
Let us now turn to the earliest and most re-
nowned among the poems that mark its develop-
ment. We shall find that, like the ' Song of Roland,'
most of them derive from a short, unromantic
original in Latin ; that all were written in northern
French, and many of them in England, in the
second half of the twelfth century, and that all
elaborate themes made vivid by the contact of
northern armies with Celts and Saracens.
The Romance of Alexander
The ' dry source ' of the Romance of Alexander
is a Latin abridgment (eighth century) of an earlier
Latin translation (fourth century) from a Greek
forgery (second century). It produces no effect
for centuries. Only after the First Crusade had
renewed contact with the East, is it translated into
a French dialect and transfigured. The ' Milites '
become ' chevaliers,' and Alexander a king sur-
rounded by his barons. Of this version little
remains. But after the Second Crusade, in which
Eleanor took part, and her marriage with Henry,
the poets of their continental dominions begin the
portentous expansion of the tale and embroider it
with oriental marvels. We get the ' Fountain of
Youth,' ' Gog and Magog,' and the oracular
' . . . Trees of the Sun and Moon, that speak
And told King Alexander of his death.' ^
^ Brome's Antipodes, in Lamb's Specimens.
22 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
' " Signor," fait Alixandre, " je vus voel demander,
Se des merveilles d'Inde me saves rien conter."
Oil li ont respondu : " Se tu vius escouter
Ja te dirons merveilles, s'es poras esprover.
La sus en ces desers pues ii Arbres trover
Qui c pies ont de haut, et de grossor sunt per.
Li Solaus et La Lune les ont fait si serer
Que sevent tous languages et entendre et parler." ' ^
In a thirteenth-century version, we witness the first
appearance of ' The Nine Worthies ' — Joshua,
David, and Maccabseus, for the Jews ; Hector,
Alexander, and Caesar, for the Heathen ; Arthur,
Charlemagne, and Godfrey of Bologne, for the
Christians. They made their last bow to the public,
so far as I know, in Shakespeare's Lovers Labour ^s
Lost. Meanwhile they bulk largely in literature,
and were painted by Perugino. A hundred years
before the antics of Holophemes, Caxton, in the
beautiful Preface to his Life of Godefrey of Boloyne,
beseeched Almighty God that Edward the Fourth of
England might deserve the tenth place by launching
yet another Crusade, but in vain, for it never set sail.
To these fabulous expansions the French Alexandrine
owes its name, and, until Plutarch was translated
at the Renaissance, they moulded the popular con-
ception of Alexander the Great.
The Romance of Troy
The ' dry source ' of the Romance of Troy is
once more a prosaic Latin abridgment of Greek
forgeries, impudently fathered on a supposititious
defender of Troy, Dares Phrygian, and a non-
existent besieger, Dictys Cretensis. It produces no
^ Chanson d' Alixandre, ed. 1861, Dinan, p. 357 ; Yule's Marco Polo,
i. 122.
THE LITERATURE OF EUROPE 23
effect till, in 1160, one of Eleanor's poets, Benedict
of Sainte More, dedicates to her his expansion,
which reaches the respectable length of over thirty
thousand Hnes. He asserts the unimpeachable
testimony of Dares and Dictys at Homer's ex-
pense : —
* Ce que dist Daires et Ditis
I avons si retrait et mis.'
And away goes the development of Romance, till
the love of Troilus and Briseida, which Benedict
invented, after figuring in Boccaccio, supplies the
theme of Chaucer's great romantic poem, and of
Shakespeare's play. In the course of the transition
Homer's Briseis becomes Shakespeare's Cressida.
' The skilful painting made for Priam's Troy,'
which Shakespeare weaves into Lucrece (11. 1366-
1559), and the speech required by Hamlet from the
players, and Lorenzo's ecstasy {Merchant of Venice,
V. 1),
* The moon shines bright : — In such a night as this,
When the sweet wind did gently kiss the trees,
And they did make no noise, — in such a night
Troilus, methinks, mounted the Troyan walls.
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night,' —
are derived from Benedict's expansion no less than
from Virgil, and not from Homer. The Romance
of Troy left a deep impression in European hterature,
largely because of what a French scholar has called
' the monomania for Trojan descent.' Shortly
after its appearance, no one in France or Great
Britain, with pretensions to birth, cared to trace
his pedigree from any ancestor less remote than
^neas. So, in close succession to the Romance
24 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
of Troy, we get a romantic ^neid {Roman d'Enee),
attributed by Gaston Paris to the same author, and
by others to Marie de France, a poetess, who also
wrote in England under the auspices of Henry and
Eleanor. In it the lordship of the world is pro-
mised to the heirs of Rome and descendants of
^neas, who are none other than the nations over
whom Henry held sway —
' Rome fut grant et bien enclose
A mervelle fu puis grant cose
Trestot le munt ot en baillie world
Li oir en orent signorie heirs
Qui d' Eneas descentu sunt
Signer furent par tot le munt.'
The Romance of Thebes
About the same time, and, as some hold, again
from the prolific pen of Benedict, we get the Romance
of Thebes. The ' dry source ' is a Latin abridgment
of Statins. In the expansion we read — of the
daughters of Adrastus — that their laughter and kisses
outweighed the worth of London and Poitiers, the
capitals of the realms of Henry and Eleanor,
' Mieuz vaut lor ris et lor baisiers
Que ne fait Londres ne Peltiers.'
The Castle of Montflor is besieged by a thousand
knights, and Saracen Almoravides (Almoraives) from
the Crusades take part in an ambush of Hippomedon.
The Romance of Thebes furnished titles to romantic
versions of Byzantine stories which the Crusaders
brought back from the East. Parthenopeus, one
of the seven against Thebes, becomes Partonopex
of Blois in a fairy tale of singular beauty, that
recalls the story of Cupid and Psyche, but with
THE LITERATURE OF EUROPE 25
the parts reversed, for it is the knight who is for-
bidden to look at the lady.
I am no more concerned, than I am quahfied,
to obtrude an opinion when scholars dispute the
attribution of the ' Thebes ' to the author of the
' Troy,' or when they differ on points of priority,
interesting in themselves, but immaterial to this
argument. It suffices that, but for the Crusades,
the three romances — of Alexander, of Troy, and
of Thebes — would not have been written to compete
in popular favour with the romances of Charle-
magne. They are what they are, because of events
among which the most t3rpical, and probably the
most important, is that Eleanor played the part —
it may be in more senses than one — of a Damozel
Errant in the East. They produced the develop-
ment of Romance because others, but Eleanor above
all, attracted troubadours, the masters of rhyme,
and trouveres, the masters of narrative, to display
these oriental wares in French, the Royal language
of England, and common tongue of every Court in
Western Europe. Amid a maze of dates we can put
our finger on the year 1147, in which Eleanor set
out for Palestine, and say, with confidence, that here
is a renewal of Eastern influence : and, I would add,
thanks to troubadours, the triumph of rhyme ;
thanks to trouveres, the art of telling a story.
The Arthurian Romances
But if we do put our finger on that year, we
shall find that we have also covered the source
from which a renewal of Western influence inun-
dated all Europe with the legends of Arthur and
his knights ; incidentally submerging the fame of
26 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
Charlemagne and the twelve peers. In the same
year, 1147, Geoffrey of Monmouth dedicated the
Historia Regum Britannice to Robert, Earl of
Gloucester, the uncle of Henry of Anjou, who
directed the first steps of his nephew's dazzUng
career. It is a short book written in Latin by
a Welshman. But it is the ' dry source ' of many
a river of song. Arthur and Guunhumara, or
Guenever, are here introduced for the first time
into literature that remains. Let no one suppose,
for a moment, that Geoffrey invented the legends
which enchanted Europe for so long, and have now
renewed their spell through the art of Tennyson
and Swinburne and Wagner. He found them :
but whether in Wales, or in the ' very old book '
— lihrum vetustissimum — ^brought, so he says, out
of Brittany by Walter, Archdeacon of Oxford, is
quite beside the mark. What Geoffrey did was to
capture the world of letters. His prosaic handling
of Celtic mythology in a learned tongue imposed
on the clerks of Europe. They received it for his-
tory, and were amazed at the close fulfilment of
Merlin's prophesies down to the very year in which
Geoffrey began to write (1135). We need not
intervene when scholars, inspired by local patriotism,
dispute the racial extraction of this or that matter
involved ; nor attempt to decide whether the Chris-
tian graal was a Pagan caldron, or even, as some have
it, a stone. It is sufficient to discover what happened
in literature. For until these legends won their
way into literature they could not produce a romantic
effect, and may, for all we can tell, have been
destitute of any tinge of romance.
Geoffrey's book was forthwith translated into
French poems written by Anglo-Normans, and,
THE LITERATURE OF EUROPE 27
apart from its contents, gave a general impulse to
the production of verse spun from the legends of
Brittany and Wales. In 1150 Marie de France,
who lived in England, begins to write her fifteen
lays. About the same year we get the first story
of Tristan and Yseut from Beroul, who wrote it in
England. Unless we realise that the author staged
his legend in the England of his day, without a
care for anachronisms, we shall be surprised to find
the cathedral cities of Ely and Durham in the
kingdom of Cornwall :
' N'a chevalier en son roiaume
Ne d'Eli d'antresqu' en Dureaume ' (1. 2199).
In 1155 Wace, an Anglo-Norman writing in
England, expands Geoffrey's History into a long
French poem. He introduces the ' Round Table '
into literature. ' Arthur,' he says (1. 998), ' made
the round table, of which Bretons tell many fabulous
stories ; the vassals sat down to it all chivalrously
and all equal in degree ' :
' Fist Artus la Roonde Table
Dont Breton dient mainte fable :
Hoc seoient li vassal
Tot chievalment et tot ingal.^ equal.
In another passage (1. 10, 560) the three Arch-
bishops of London, York, and Carleon dine at the
same legendary board ; for to Wace it is a British
institution. Whether it hails, as a legend, from
Brittany, from Wales, or from Arthur's Seat by
Edinburgh, it certainly arrives in literature under the
auspices of Henry. Wace writes of him, ' I find no
more benefactors except the king, Henry the Second,
who has given me a canonry and many other gifts.
May God repay him.' Eventually it was exhibited
28 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
as a piece of furniture in Winchester, where Henry
had been crowned in 1154. At Winchester, as at
Glastonbury, Henry's magnetic power polarised the
legends of his W^estern dominions, and attracted
French artists to sing them from all the realms
bracketed together by his political ambition.
Wace's poem, for the first time, weaves the story
of Tristan into the story of Arthur, and is named,
by a similar process, from Brutus, the imaginary
descendant of ^Eneas, the ancestor of all the French
and the British nations. This romantic descent was
' the kind of thing that everybody could enjoy,' and
most people did up to the end of the sixteenth
century. It inspired Ronsard's Franciade, I once
found it set out in a nobleman's commonplace
book together with other practical hints, such as
the right dishes for a banquet and the proper in-
struments for concerted music. So late as 1605,
Verstegan devotes a stout volume to destroying
the myth under the imposing title, A Restitution of
Decayed Intelligence in Antiquities,
In 1170 we get the second song of Tristan from
Thomas, another Anglo-Norman. In the same year
Christian of Troyes introduces, for the first time,
the love of Lancelot and Guenever. He was not
an Anglo-Norman, but the story was supplied to
him by Eleanor's eldest daughter. In 1175 Chris-
tian introduces Perceval and the Graal from a book
lent by the Count of Flanders, who had spent some
months (1172) in England. After that, for fifty
years Arthur and Guenever and Lancelot, Tristan
and Yseut, the Round Table and the Holy Graal,
are translated into every Western tongue, and inter-
laced with every other story that seemed true. A
continuous legend of Western conquerors was woven
THE LITERATURE OF EUROPE 29
together, reaching right down from the Argonauts
who sought the Golden Fleece, through the de-
fenders of Troy, and the founders of Rome, to the
champions who had recovered Jerusalem. Such
Romances of chivalry stood side by side with the
' new ' classics on the shelves of Mary Stuart's
library. Then they disappear into dusty cup-
boards, to be released again after the Romantic
Revival.
Just as the advent of Romance sprang from
early contacts with Celtic mythology and Saracenic
marvels, so did the development expand when those
contacts were renewed and multipUed. Both found
their first expression in French poems, written for
the most part in England, because the conquest of
England exalted that tongue into the position held
by Latin through the Dark Ages. But Latin was
for the learned alone ; whereas French, for many
reasons, appealed to the nations of Europe. To
the Celts it was the language of those who had
defeated their Saxon oppressors ; and to all Chris-
tian people the language of those who had delivered
Jerusalem. It was written by poets who welcomed
the legends which the Latins had rejected. Every
nation saw its folk-lore embellished by consummate
artists, and their eponymous heroes glorified with
pedigrees from the warriors who had redressed the
fall of Troy by erecting the walls of Rome. In
the French romances of the twelfth century Europe
' found herself.'
Two Objections
Here let me anticipate some of the criticism
which I am conscious of provoking. It may be
said that I have ignored the Teutonic Romances.
30 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
In reply, I would submit that Teutonic Romance
branched off when the empire of Charlemagne was
divided between his successors, only to return into
the main channel of European literature after the
Romantic Revival.
The Sagas and the Nibelungenlied, and the
early English Beowulf, were not European romances
before the last century. Sigfried, originally a
Frankish hero, who picked up Burgundian attri-
butes and echoes of conflicts with the Huns, counts
for nothing in the Middle Ages by comparison with
Roland or Arthur. The dwarf Alberich creeps
through a French romance, Huon of Bordeau, to
emerge as Oberon in Shakespeare's Midsummer
Nighfs Dream. But that may have been because
of his diminutive size. There was no room for
Teutonic gods and giants in a literature already
crowded with colossal characters. Yet the in-
fluence of the North is not absent from European
romances. On the contrary, since it was the Nor-
mans who launched them, the uncouth strength
of the North accounts for as much in Romance as
the glamour of the West, to the mirage of the East.
Perhaps it accounts for more than either, and ex-
plains why aU three were condemned together as
' Gothic ' during the classical interregnum between
the two Romantic periods.
It may be said that I have exaggerated the
importance of Eleanor's marriage with Henry of
Anjou. On that issue I ' stick to my guns.' They
married (1152) five years after St. Bernard launched
the Second Crusade from Vezelay, at the moment
when Geoffrey of Monmouth published the History
of the Kings of Britain. Their marriage united the
influences attracted by those two events from the
THE LITERATURE OF EUROPE 31
East and West. It is when they married, and where
they married, that most of the Springs of Romance
commingle in the hterature of Europe. Nor were
the results of that commingling accidental. They
were produced by design ; and the designers were
largely the poets of Henry's and Eleanor's cosmo-
poUtan court. Mythological legends from the West,
and miraculous stories from the East, were guided
into one channel by the science of troubadours —
the gay science of courteous love — and by the sterner
skill of northern trouveres. The design was literary ;
but it was also political. Henry, an upstart and
a stranger to his Normans, Bretons, and Poitevins,
Gascons, Saxons, and Welshmen, found it convenient
to exploit the imaginary achievements of Arthurian
knights. None could be jealous of such shadows,
and, the less, since all were assured a common
descent from the defenders of Troy, and shown a
common foe in the assailants of Jerusalem. Henry
took the cross for the Third Crusade (1187) as a
desperate expedient to save his work of unification
on the eve of its collapse. His work, akin as it is
to the work of contemporary sovereigns, affords
the most salient example of a vast attempt at
Tinification prosecuted throughout the politics and
literature of Europe ; and that effort of comprehen-
sion reveals, so I beUeve, the reason why Romance
captured the imagination of Europe in the middle
of the twelfth century.
What is Romance ?
I have done what I could to discover When and
Where and Why Romance came into European
literature. But what is Romance ? Are we any
32 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
nearer a definition ? Here is a power which pro-
duced great changes in Europe from 1100 to 1550,
and reproduced them from 1800 until now. Through
all those centuries there must have been something
in the mind of Europe which needed Romance and
sustained it. The imromantic interval shrinks to
the relative proportions of an episode in our Western
civiUsation. Clearly, Romance is not a tangle of
absurdities to be dismissed as ' rot ' by the Cardinal
of Este, or despised as ' Gothic ' by the imitators
of classic models. ' Imitation will after though it
break her neck ' (S. Daniel, Defence of Rhime, 1603).
But Romance is a tissue. In the twelfth century,
when it took hold of the Middle Ages, Romance
displays a deliberate weaving together of many-
coloured strands. Celtic glamour, the uncouth
strength of the North, and marvels from the fabulous
East, are interlaced in one woof which unfolds a
continuous story of Europe, from the Argonauts'
quest of the Golden Fleece, by way of the fall of
Troy, and the foundation of Rome, to the conquest
of Jerusalem by Crusaders. An examination of
these strands reveals that the earliest and most ahen
are largely mythological. They consist of many
attempts made by many races, in different ages and
distant countries, to express in symbols their guesses
at the origin and destiny, the hopes and fears, of
man.
May we, then, infer that Romance is compara-
tive mythology ? In a sense that is true. Its
elements are largely mythological. But that view
will not yield a definition of Romance. If it did,
all mythologies would be obviously romantic. But
are they ? There is nothing romantic in a savage's
belief that the Creator of the World is a great hare,
THE LITERATURE OF EUROPE 33
or in a Greek legend that men and women sprang
from stones thrown behind them by DeucaUon and
Pyrrha. These explanations are not romantic so
long as they satisfy the cm*iosity of their authors.
They only begin to be romantic — either when they
cease to offer a tolerable answer to the riddle of
the universe ; or, in a greater degree, when they
confront the mind of another civihsation which has
explained the universe by a wholly different im-
aginative process. M3i}hologies begin to be romantic
when they become strange by reason of their antiquity
or alien character. Breton and Welsh legends were
not romantic to the Celts, when they conceived
them. Nor were the sagas romantic to the Ice-
landers. On the contrary, their rugged strength
reproduced a rugged reality. Nor is magic romantic
in the East ; it is familiar there. These strands
in the fabric of romance became romantic when
they struck more modem, and wholly alien, modes
of thought by their strangeness. Even this impact
of the strange in mjrthology will not wholly accotint
for the nature of romance. If it did, Latin litera-
ture would have been romantic. The Romans, no
less than the Normans, were confronted by Celts
and Teutons and the fabulous East, yet the impact
of outlandish legends produced but Httle romance in
Latin literature. Our search for the nature of
Romance must be directed not only to the strange
in mythology, but, more closely, to the reaction
produced in the minds that were startled by that
strangeness. If we find that the attitude towards
strange mythologies of periods called Classic differs
profoundly from the attitude of periods called
Romantic, we may discover a clue to the nature
of Romance in the contrast so revealed. And that
c
34 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
is what we do find. Classic periods repudiated
strange m3rthologies and Romantic periods welcomed
them. Both aimed at imity in their order of
thought and, so far as the Romans were concerned,
in their order of the world's government. But the
Classic world aimed at unity by exclusion, and the
Middle Ages at unity by comprehension.
The Greeks stood for understanding the universe
by reducing it to the terms of their lofty inteUi-
gence, expressed in terms of their all but perfect
language. The Romans stood for governing the
world by reducing it to one august state with one
Imperial religion. To the Greeks the Barbarian
was unintelligible ; to the Romans, ungovernable.
So both repelled him, and all his strange imagina-
tions, as tending to disturb the pursuit of lucidity
and order. It is not the goal of unity, but the
method chosen for reaching that goal, which stamped
its exclusive character on the Classic world, and
sterilised classic literature to romance, save for some
faint touches in the earliest and latest poems that
dealt with wandering, and sometimes paused to
wonder. Even in their own mythology the Greeks
got rid of their Titans at the beginning of the world ;
whereas the uncouth North kept its giants at end-
less war against its gods ; and the Persians retained
Ahriman in perpetual conflict with Ormuzd; and
the Celts were uncertain whether their Arthur would
ever return from the twilight of Avalon.
On the other hand, if we turn to the first Romantic
period, we find the most striking characteristic of
the twelfth and thirteenth centuries in a huge
attempt at imity, throughout pohtics and htera-
ture, prosecuted by an all but universal compre-
hension. In that age political actors strove to
THE LITERATIIRE OP EUROPE 35
weld Europe into one, assisted by literary authors
who sought to correlate with that policy every
known record of the Drama of Mankind. Nothing
came amiss to them. The political actors re-
pudiated no race, however foreign, and the literary
authors, no legend however ancient or far-fetched.
Rather did they embrace the strange, seeming to
recognise in it something lacking from their own
conventions, but akin to a common humanity.
They aimed at unity by comprehension, and that
method, at least in the domain of literature, was
resumed after the Romantic Revival. Walter Scott
and Victor Hugo, no less than Benedict of Sainte-
More and Christian of Troyes, were eager to welcome
the strange from the East, the West, or the North.
We may say of each,
' nexuque pio longinqua revinxit.'
I am not concerned to exalt the Romantic above
the Classic method in Literature. Both have their
several glories, and pecuHar seeds of decay. When
Romantic interlacing of many themes degenerates
into a love of intricacy for its own sake, Romance
becomes trivial, and tedious. It is then replaced
by classic admiration for the noblest models. But
when that degenerates into a love of imitation for
its own sake, the classic method becomes slavish,
and tedious in its turn. Then we note a Romantic
Revival. I am solely concerned to discover a
distinction between periods called Classic, and
periods called Romantic, which may yield a clue
to the mystery of Romance. Such a distinction is
I believe, disclosed in the diversity of their atti-
tudes towards the strange and, specially, towards
the strange in mythology. It is all but impossible
36 tflE SPRINGS Ol' ROMANCE IN
to analyse a reaction of the mind. We cannot put
emotions in a crucible. Yet, guided by this pro-
found distinction, we may, perhaps, say that
Romance results from welcoming the strange, and
specially from welcoming the symbols, perforce
fantastic, in which foreign lands and far-away ages
have sought to express their ' intimations of im-
mortahty ' and doubtful wonder at ' that perpetual
revolution which we see to be in all things that
never remain the same.'
Romantic Scenery
We get a tentative definition, if we say that
Romance is not simply the strange, but a result of
welcoming the strange, instead of excluding it.
Let us test that definition by seeing if it applies to
things generally called romantic. Take a hackneyed
illustration — mountain scenery. Since the Revival
of Romance, and the novels of Walter Scott, most
people agree that mountain scenery is romantic.
The definition applies to that view, and goes some
way to explain it. Mountain scenery is not
romantic, or even strange, to the mountaineer who
wrests a hard-won livelihood from its crags and
heather. It was strange, but not romantic, to the
cultured sybarite of the eighteenth century who
describes it in his journal as a ' horrid alp.' It
is romantic to the ' heart city-pent ' of the age
in which we live, and only because its strangeness
is welcome.
THE LITERATURE OF EUROPE 37
Allegory
' Ci est le Romant de la Rose
Ou I'art d' Amors est tote enclose.'
Reverting to the earlier Romantic period, this
definition will, I believe, throw a light on one of its
features ; the labjnpinthine development of Allegory.
Assuming that an author seeks a welcome for some-
thing novel and strange, he must express the new
matter by images that are obvious to his audience ;
otherwise it remains unintelligible, and imwelcome.
In order to estabhsh the coherence of his novelties
with the life to which all are accustomed, he per-
sonifies his sentiments in characters with whom
all are familiar ; and that is allegory. Take a
capital example, the Romance of the Rose, which
shaped and coloured European hterature in the
thirteenth century, and for long afterwards. The
author of the first part (Guillaume de Lorris, 1237)
turns the new sentiments of ' courteous love ' into
the usual inhabitants of a mediaeval castle, and
illustrates the course of love ' which never did
run smooth ' by the ups and downs to which Ufe
in a fortress was exposed. For that was the kind
of thing which any ' fellow could understajid.'
The author of the first part sought a welcome
for a new kind of love, differing, in its delic£^,cy,
from the romping of ' Floraha ' and May Games,
sung in rustic ditties ; and, in its mysticism, from
the stark passion depicted in classic literature.
The author of the second part (Jean de Meun,
1277) sought a welcome for a new kind of fiin,
differing, in its whimsical satire, from the blunt
predicaments of Plautus, and the banter of Horace.
The new love, and the new fun, were made
38 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
familiar by allegory to secure a welcome for their
strangeness.
Fables
WiU a welcome of the strange actjomit for another
feature in mediaeval Romance : the revival of
Fables in which animals have most of the speaking
parts ? I think it will. If you except the animals
of ^sop, the dog of Odysseus, the charger of Alex-
ander, and Lesbia's sparrow, there are not many
animals in the classics. Man dominates the scene.
On the other hand, there is an irruption of animals
into the first Period of Romance. To secure a
welcome for these intruders the earUer romantics
had recourse to ^Esop — Ysopet as they call him —
who had brought them, long before, from the East,
where animals have ever been revered. Marie de
France ushers them in under the auspices of an
imaginary emperor, called Romulus, and dedicates
her Fables to William Longsword, the natural son
of Henry n.
' Ci cummencerai la primiere
Des Fables K'Ysopez escrit.'
But the animals soon made themselves at home by
the charm of their own half-strangeness to man.
We know the names of the horses of nearly aU the
heroes of Romance. In the thirteenth century,
without any aid from heroes, Reynard the Fox,
Bruin the Bear, Chanticleer the Cock, ' came to
stay,' till the classical interregnum. After the revival
of romance they returned ; so that, now, in the
Jungle of Kipling and the Farmyard of Rostand,
they occupy the whole of the stage.
THE LITERATURE OF EUROPE 39
Fantastic Symbols
It is the note of Romance to welcome in litera-
ture much else beside man : with dehght when that
is possible, and, when it is not, with courage. In
Romance man disputes his place with other Hving
beings and elemental forces without life. He re-
ceives the impression of scenery, and guesses at
dim ' dominations and powers ' that baffle his mun-
dane progress and cloud his longing for eternity.
All these Romance accepts for their strangeness ;
and, I would add, for their truth.
When their strangeness is exorbitant, Romance,
in order to make their truth inteUigible, resorts to
allegory and fable, and even to fantastic symbols
that seem ludicrous. We laugh, with Cervantes, at
the giants and dragons and warlocks of Romance.
It is our human privilege. Man is divided by
laughter from all that surrounds him. When we
have done laughing, we detect in these symbols an
attempt — ^frantic if you please — to explain reahties
that are coeval with man ; that, indeed, preceded
his origin and may outlast his existence. Man's
domination, even of this earth, is more partial than
would appear from the unromantic presentment of
his case. There are forces in nature, by com-
parison with whose gigantic strength man's efforts
are puny. There are enemies to his well-being
that, like dragons, are not only dangerous but
loathsome. There are subtleties in the universe
that, hke wizards, bewilder and deride his intelli-
gence. Even to-day, enhghtened as we are by
popular science, we may recall, without contempt,
the wild allegories by which other men, in other
ages, tried to explain the overpowering, and grisly.
40 THE SPRINGS OF ROMANCE IN
and inscrutable ; we may remember with human
kindness that those who invented the symbols of
horror, invented also a vague belief that horror
can be conquered by a charm in the hand of the
little child. ^
Universal Affinity
The reaction of the mind, when confronted
with the strange, is, in some sort, a recognition
of ignored reahties. Romance is an act of recog-
nition. When Shakespeare attacks the reality of
Time, as if suggesting that, round Time, there is
Eternity, in which all things and aU men are co-
existent and co-eternal, we feel that a rare mind is
soaring through a rarer atmosphere to the extreme
verge of the comprehensible. When Tennyson
makes Ulysses say, ' I am a part of all that I have
met,' we feel that this is a dark saying. Yet there
are moments when it seems true of each one of us.
Its truth strikes as a forgotten face strikes by its
strange familiarity. At such moments we under-
stand that darker utterance, ' The Kingdom of God
is within you.' A sense of universal affinity comes
into literature when men are no longer content
with the mythologies, or philosophies, of their own
time and people. Then they turn, with a kindly
curiosity, to other nations and other ages.
* Than longen folk to goon on pilgrimages
To feme halwes couthe in sondry londes.'
Romance revives, and, extending her welcome to
the strange, discovers in it something which has
always been latent in man's mind, although starved
by convention. The old northern mythology, with
its twilight of the gods, and ceaseless battle against
THE LITERATURE OF EUROPE 41
a doom of eternal cold, is not so absurd in the
twentieth century as amid the certainties of two
hundred years ago. We are taught to expect that
catastrophe by popular science, the mythology of
our day. But our day is also the day of the
Romantic Revival, and in it we imitate, uncon-
sciously, the attitude adopted towards the strange
by our forefathers in the first Romantic epoch. We
turn, as they did, to all mankind's imaginings,
not for comfort, but for human fellowship, in the
great Romance of Man's adventure through the
Universe. We take our part in that quest, with a
brave astonishment. In Romantic literature we
listen to the camp-songs of our comrades, and
* Greet the unseen with a cheer.'
THE POETRY OF THE PRISON
THE POETRY OF THE PRISON
There is a great gulf fixed between 1450 and 1550,
the last watch of the Middle Age and the full flush
of the Renaissance. You pass it insensibly, by the
way of the years ; but to look backward after those
same years is to see, as beyond a bridge that has
crumbled, the old social life completely severed from
the new, with its conditions all changed for all classes.
And nowhere is this contrast more deeply marked
than in the lives of poets ; for the change from
desultory invasion to world-wide diplomacy com-
muted the conditions under which in France all,
and in England many of, the writers we care to
recall, were moved to produce, or did produce, their
work. During the Hundred Years' War every man
of standing in both countries had to play his part.
Of the English in the great expedition under
Edward ni. ' there was not knight, squire, or man
of honour, from the age of twenty to sixty years that
did not go ' ; ^ and the burden upon France was
aggravated by civil war between the feudatories of
the Crown. And thus it came about that Geoffrey
Chaucer, entering the customary career of an English
gentleman, suffered its common accidents. He
joined Edward's expedition in November, 1359, and
was taken in a skirmish near Rheims.^ In The
Knighfs Tale, therefore, we have the poetry, echoed
1 Johnes' Froissart, bk. i. c. 206. See Rev. W. W. Skeat's Complete
Works of Geoffrey Chaucer, vol. i. p. xviii. ^ Ibid.
45
46 THE POETRY OF THE PRISON
later in The Two Noble Kinsmen, of one who added
the sharp savour of personal suffering to his treat-
ment of materials common to an age when every
house was a fortress and every fortress a gaol. For
Chaucer's experience was one general in the Middle
Age — was the lot of most whose lives were more
precious than their deaths could be : of Richard
Coeur-de-Lion, troubadour and king ; of Enzo of
Sardinia, a poet-king, the son of a poet-emperor, yet
a prisoner to the Bolognese from his twenty-fifth
year to his death, a caitiff for three-and-twenty years ;
of James i. of Scotland, the sweetest singer in
Chaucer's choir ; of Charles D' Orleans, the father
of a king, taken at Agincourt, a stripling of twenty-
five and the first prince in France, to be caged in
England until he was fifty ; of Jehan Regnier, the
precursor of Villon ; of Villon, the last great singer
of the Middle Age — in whose case the doom was,
indeed, for crime, yet for crime only probable in a
society shattered by war ; of Clement Marot, the
sole star in the night between Villon and the Pleiad,
carried first with his king a prisoner of war to Spain,
and twice afterwards imprisoned at Paris for offences
against the law.
The poetry of the Middle Age is so much the
poetry of the prison that, even if the poet escape,
his plot must still be laid between four walls. The
Roman de la Rose, translated by Chaucer and copied
by all, was a chief and pattern poem. Only the
books of Homer have dictated the plan and suppHed
the poetic material for a greater city of verse : it is
a CoHseum out of whose ruins many cities have been
quarried. Now in the Romun de la Rose all the
allegory is of incarceration and release ; and it is
an allegory which none ever wearied of repeating.
THE POETRY OF THE PRISON 47
Even as every Arabic poeiii, on theology or another
theme, needs must open with a lament over the
wasted camp from which the Beloved has been
ravished, so the symbols of mediaeval verse are all
of castles and surprises, of captivity and escape.
And the perennial image of Arabic song became an
obvious convention ; not so the mediaeval allegory.
The tedium of durance, the hope of release, the pros-
pect of ransom, the accident of communication
with the world without, were too near to life for
that. These had been the personal note of trou-
veres and troubadours ; and, later, they were the
personal note of Charles D' Orleans and Villon and
many another. I have named Jehan Regnier.
Villon borrowed from him freely ; and, indeed, he
is a poet whose realism and pathos have somehow
been overlooked. But, for the moment, I shall con-
sider only the master-theme of his songs, which are
to be read in a little volume, intituled Les Fortunes
et Adver sites defeu nolle homme Jehan Regnier,^ He
was a Burgundian, and being taken by the King's
party in 1431, he was imprisoned at Beauvais.
Again and yet again in the current forms of baUade,
rondel, lay, he sets forth the actual sorrows of the
practical captive : his weariness, his ' annoy ' and
disgust ; his long parting from his wife ; the silence
of his friends, the hopes that depart him where he
lies, the messenger who returns no more. To turn
his pages is stiU to read ' un autre balade que ledit
prisonnier fit ' ; to find him imploring his wife never
to forget, even as he will never forget : —
' My princess of the Heart I beg of thee
That thou nor I forget not thee nor me,
^ R6impression textuelle de redition originale, par Paul Lacroix ;
Geneve, 1867. Only three copies of the said original are known.
48 THE POETRY OF THE PRISON
But let us ever hearken to our love,
And pray to God and to the maid Mary
That He will grant us patience from above.
Ma princesse du Cueur je vous suppUe
Que vous ne moy lung lautre si noublye
Mais noz amours tenons en audience
Et prions Dieu et la Vierge Marie ♦
Que il nous doint a tous deux pacience ' —
to hear him thank her for her loyalty: —
' Ma douce maitresse
Qui m'a donne de sa largesse
Lefleur de ne nCovhliez mie.^
And she was loyal indeed ; for at the end of two
years, and after paying two thousand crowns, she
won leave to play the hostage with her son, the
while her husband travelled to raise the rest of his
ransom. To pass the long days and nights of those
two years, he wrote ballades for his fellow-prisoners,
for his gaolers even. I have said that he was a
Burgundian, so that, naturally, among the former
were certain Englishmen, allies of his master the
duke. For one of these he made a ballade : —
' rran9ois parler il ne sgavoit
A peine ne mot ne demy
En anglois tous jour il disoit
God and o ul lady helpemy I '
Thus to us out of the mediaeval twilight, rendered
as only a Frenchman can render English, comes
the cry of a countryman who knew no French.
' Grod and our Lady help-e me ' : the grotesque
pathos of it ! Regnier could not sleep for the
man's complaining : he moaned on through the
night over his wounded hands and feet — ' my
fiet and my handez' — into which the shackles had
THE POETRY OF THE PRISON 49
eaten. He wailed of it ever, and Regnier lay
awake, listening : —
' Oncques je ne dormy
Mais son refraia toujours estoit
God and o ul lady helpemy I '
It is the unchanging burden of his lament ; so
Regnier, whose art has a good basis of reality, takes
it for his refrain, and knits up his every stave with it.
In truth, the prison and its passion were too near
to life for Regnier and those others ever to be con-
ventionahsed out of reaUty. Conventions they had :
of May mornings, for instance, and the coming of
spring. Yet even these were less conventional than
they seem. The matter was felt and observed imder
its traditional phrasing. Where every house was a
moated gaol with never a road to it in winter, there
needed no contrasts, of turnkeys or besieging
trenches, to flush the enlargement brought roimd by
the spring. For then, in the ' golden morning,'
men came forth from the half-Hght of loopholed cells
and the stench of rotting rushes, and rode out over
the fields in their new apparel, seeing and smelling
the fresh flowers, and hearkening to birds singing
in the brakes.
' The year hath flung his cloak away
Of wind and cold and rainy skies,
And goeth clad in broideries
Of sun-gleams brilliant and gay : ' —
thus Charles D' Orleans, in one of the most famous
of his rondels. And thus, through another, not so
famous, he runs a natural and famihar fancy of the
coming of summer : —
' King Summer's harbingers are come
To place his palace in repair,
And have spread out his carpet- ware
Woven of greenery and bloom.
D
50 THE POETRY OF THE PRISON
Laying the green woof of their loom
Over the country, here and there,
King Summer's harbingers are come
To place his palace in repair.
Hearts long benumbed with weary gloom,
Thank God, are whole again and fair ;
Winter, begone some other-where.
You shall delay no more at home,
King Summer's harbingers are come.'
It is charming, and — ^what is as much to the purpose,
if not more — it is, as the French say, vecu. But,
for aU that, it profited its author Httle. For Charles
had long since come to laiow by experience — ^none
better ! — that hearts once benumbed with weary-
gloom can no more be quite whole, can never be
again in perfect accord with the renewing year.
He wrote these rondels, I doubt not, at Blois, in the
languid liberty of his old age, recalling, with vain
regret, those long years of his wasted manhood,
wherein the banishment of winter and the release
of spring stiU found him in a northern prison. But
they were the toys of his second childhood. His
Poime de la Prison, written in England, was the
capital piece, even as his imprisonment in England
was the chief feature, of his life.
Like ViUon's poem, engendered of a kindred mis-
fortune, it is excellent in art ; like ViUon's, too, it
has an interest apart from art. We are often
tempted to fix our looks on the lives of the great
actors in an age : to exaggerate, within these lives,
the salience of certain immortal deeds, and then to
stamp a nation, or an epoch, with such same dies
of individual worth. To yield to that temptation
is to misread history, for the contours of an age may
far more surely be traced in the lives of those who
THE POETRY OF THE PRISON 51
have suffered their impress than in the valour of
those who have sought to change their shape. Now,
Charles D' Orleans and Frangois Villon were not
great actors : were scarce actors at all. But, while
essentially passive, they were yet not dumb. Each
of them received the impress of his age upon his
life, and each revealed it, a little transfigured by
personal reaction, in his song. The imprisonment
of Charles, and its effect on his hfe, the life of Villon,
and its result in his imprisonment, show the very
image of the Middle Age after the vanishing of its
soul. Their poetry is .as it were the mask from a
dead face.
The son of an Italian mother, Valentina Visconti,
Charles D' Orleans was born in the midst of the
Hundred Years' War (1391). Doubtless this paren-
tage affected his personal taste, and lent a gracious
refinement to the turn of his French ballades and
rondels. Doubtless, too, when a hundred years
later, Louis xn., the child of his old age, came to
the throne, by conferring on that king a claim to
the Duchy of Milan it led to a further expansion of
ItaUan influence in France. Yet during his life it
was powerless to push on the hands of time. It
could not change the necessity of his own or his
country's misfortune. He was yet a boy when his
father's murder by the Duke of Burgundy fastened
an hereditary quarrel on him, and divided the great
feudatories of France into the historic factions of
Armagnac and Burgundian : so that thenceforward
there could be nothing but that blind frenzy of
civil war, which led to Agincourt and the Enghsh
occupation. And at Agincourt Charles was caught
up out of the strife to be a captive for a quarter-
century, an idler growing old in idleness even while
52 THE POETRY OF THE PRISON
his own party grew to be the national party —
became, indeed, the nation itself, brought to this
late birth by the last and longest agony of f eudahsm.
From his prison in England he might hear of victory
or of defeat, of the capture of his own town by the
EngUsh or of its dehvery by Joan of Arc, of the
crowning of an English king in Paris or of a French
king's return to his capital. But for year after
year and decade after decade he could hear little
of ransom, and nothing at all of peace. During this
spell of lost life it was that he made that series of
ballades set in a framework of allegory, which, after
M. Charles d'Hericault — ^who bases his opinion on
certain MSS. bearing the note, ' Ici finit le livre que
Monseigneur d' Orleans ecrit dans sa prison,' and on
many very obvious references to exile, to imprison-
ment, to the hopes of ransom — I have called his
Poeme de la Prison.
The two series of ballades and the setting in which
they are placed form one work of art. Throughout,
the elaborate machinery of allegorical abstraction,
first employed in the Eoman de la Rose, is most
dexterously imitated and sustained. But what a
difference in the informing spirit of the two poems !
The Roman de la Rose, for aU the irony of the second
and longer part, does at least show the final con-
summation of Desire. And, again, the enemies that
for a time debar the lovers from enjoyment, are far
from subtle : they are but Danger, Shame, Fear, and
Slander, which every young heart must expect to
face, and may hope to outwit or to overthrow. Now
the later poem opens, likewise, with the glorious
morning of a yoimg life. But the brave heart is
soon ' vestu de noir ' : he languishes in distress ;
the ship of ' Good News,' for which he desires a fair
THE POETRY OF THE PRISON 53
wind, never comes for all his calling ; if Fortune
turn her wheel in his favour, soon she turns it back ;
and the Beloved of the allegory, who should save
him, dies. So the hope is never achieved, and the
high heart is conquered. Yet not by Danger nor
Fear. The new and victorious enemies of manhood's
endeavour are Melancholy and Weariness. They
were first noted by Charles in his northern prison ;
but they are many since his time who have seen the
sun of their life's promise ' stealing, unseen, to west
with this disgrace.' Merencolie, Ennuy, and, at
last, Nonchaloir, the apathy of a heart ' tout en-
rouille ' — eaten with rust : that is his rendering of
the Preacher's lament.
It is not alone that the cast of the allegory re-
appears, but also all the current forms of French
mediaeval verse are with it. And all are changed,
are coloured from within by a charge of personal
sorrow. ' Le premier jour du mois de May ' comes
round again and again : but it is an English May
reflecting the troubled passion of his heart, and it
is utterly unlike the May he remembers. It is
' Trouble plain de vent et de pluie :
Estre souloit tout autrement
Ou temps qu'ay congneu en ma vie.'
In another ballade he writes of the ' Flower and the
Leaf,' and chooses the leaf for his wear ; but not
on the moral grounds given in the innumerable
versions of this mediaeval allegory. He chooses it
because of his personal sorrow : —
' Entierement de sa partie ;
Je n'ay de nnlle flour envie,
Porte la qui porter la doit,
Car la fleur, que mon cueur aimoit
Plus que nulle autre creature,
Est hors de ce monde passee.'
54 THE POETRY OF THE PRISON
Who was this flower, the Beloved, the Princess,
mistress, sole friend, of the poem ? Some have
said his wife. Bonne D'Armagnac, others France,
or his liberty, or the memory of the women who had
loved him when he was yomig. Yet, as I think,
since the poem is but one sustained allegory, it is
all these and more. It is the spirit of his youth :
it is all of love, ambition, and hope, that was in
him on the fatal morning of Agincourt. Anyhow,
the Beloved dies. In Ballade LV. news reaches him :
she is dangerously ill. In the next she recovers. In
the next she is no more. He used to think, ' at the
beginning of the year,' of what gift he could give
his lady, ' la bien aimee,' and now death has laid her
in the grave ; so at last, in Ballade LXIX., he cele-
brates her obsequies : —
' I made my lady's obsequies
Within the minster of desire,
And for her soul sad diriges
Were sung by Dule behind the choir ;
Her sanctuary was one fire
With many cierges lit by grief ;
And on her tomb in bold relief
Were painted tears, hemmed with a girth
Of jewelled letters all around
That read : ' Here lyeth in the ground
The treasure of all joys on earth.'
A slab of gold upon her lies
With saphirs set in golden wire ;
Gems that are loyalty's devise,
And gold well known for joy's attire.
Both were the handmaids of her hire ;
For joy and loyalty were chief
Among the virtues God was lief
To show in fashioning her birth,
That to his praise it might redound,
She being wonderfully found
The treasure of all joys on earth.
THE POETRY OF THE PRISON 55
Say no word more. In ecstasies
My heart is raptured to expire,
Hearing the noble histories
Of deeds she did. Whom all aspire
To set on high and ever higher.
God, binding up death's golden sheaf,
Drew her to heaven, in my belief.
So to adorn with rarer mirth
His paradise where saints stand round ;
For joy there was in her renowned.
The treasure of all joys on earth.
Envoy
* Tears and laments are nothing worth,
All soon or late by death are bound ;
And none for long hath kept and crowned
The treasure of all joys on earth.'
So henceforward he will worship Nonchaloir. So
after his release he withdraws from the battle of
life to write rondels with his friends, seeking to
forget the old-time tragedy of his youth and the
present misery of his native land. ' I could not
believe,' Petrarch had written, ' that this was the
same France I had seen so rich and flourishing.
Nothing presented itself to my eyes but a fearful
soHtude, an utter poverty, land uncultivated, houses
in ruins. Even the neighbourhood of Paris showed
everywhere marks of desolation and conflagration.
The streets are deserted, the roads overgrown with
weeds, the whole is a vast solitude.' ^ That was in
1360 ; and eighty more years of invasion and civil
broil had come and gone in the hapless land since
then.
As we have seen, some seeds of the Renaissance
were sown in Charles's parentage, but only to lie
1 Green, History of the English People, i. 438.
56 THE POETRY OF THE PRISON
dormant through a dateless winter. His kinship
with the South might colour his own taste and shed
a little lustre on his court at Blois : it could not
redeem him from the dark conditions of his age nor
change these sensibly through France. They had
seemed at their darkest when, amid the last spasms
of the war, Fran9ois Villon was born in a Paris still
held by the Enghsh, who that very year (1431)
biu-ned Joan, ' la bonne Lorraine,' at Rouen. But
they grew darker still when the English had departed
the land, for not till after the tide of conquest had
turned was there revealed the full horror — the rot
and stench — of the wreckage it had submerged.
The winter following on Charles vn.'s re-entry into
Paris (1437) was one of pestilence and famine and
unheard-of cold. Wolves prowled in the streets,
attacking grown men.^ Charles D' Orleans took
refuge from those evil days in the glow of an easy
mind : he shut himself in, as a man on winter even-
ings shuts himself into a little chamber lit with a
cheerful blaze. It was not so with Villon. The
grisly shadows of his childhood crept into his soul,
and from his soul into his song ; so that when most
his verses glitter and ring with tears and laughter,
there shall you look to meet a woH at any turn.
The record of his manhood opens with a sordid
tragedy, and closes, so far as we know it, with a
blackguardly revenge. Skipping the follies of ' le
petit escoher,' we find him, a young man, sitting, on
a June evening in 1455, after supper imder the
clock-tower of Saint Benoit-le-betoume. A priest,
one Philippe Sermoise, wronged, it may be, in a
^ ' Fran9ois Villon d'apres des documens nouveaux.' Marcel Schwob.
Revile des deux Mondes., 15 Juillet 1892. I am indebted to this article
for the details of Villon's life, there published for the first time.
THE POETRY OF THE PRISON 57
shameless intrigue, drew near, and after an exchange
of insults, pushed him down. It is a note of the
time that every bystander slunk forthwith into the
shadows, and the two were left alone in the twilight.
Then the priest drew a dagger and stabbed Villon
in the lip ; but ViUon, striking from under his cloak,
knifed his antagonist in the groin, and, finally, being
disarmed by a newcomer, picked up a heavy stone
and pashed in the priest's brain-pan. Banished for
this manslaughter, he took to the road, and he
travelled the highways of France. They were in-
fested, as ever in the Middle Age, yet more thickly
then than ever, by a wandering populace of minstrels,
beggars, sham clerks, goliards, broken men, camp-
followers, and thieves. For the Hundred Years'
War had come to an end with Charles vn.'s entry
into Bordeaux in 1453, and this tide of scum was
now swollen beyond any previous high-water mark
by the disbanding of his army. Within its eddies
there existed from that year until its extermination
in 1461, the secret society (not unlike the Camorra)
of the ' CoquiUards,' or ' Companions of the Shell,'
with a jargon of its own, with 'prentices, past-
masters, and a chief, ' le Roi de la Coquille ' : briefly,
a complete hierarchy of blackguardism, with organised
departments of brutality or craft, to which each
newcomer was detailed according to his natural
aptitude for crimes. It is beyond doubt, as M.
Schwob has shown, that Villon was received into
this association. He wrote six ballades in its slang ;
he consorted for years with two notorious ' com-
panions,' Regnier de Montigny and Colin de Cayeux,
in whose felonies he lent a hand, and whose deaths
he mourned. In 1456 his banishment was remitted,
and he returned to Paris with his new-found know-
/
58 THE POETRY OF THE PRISON
ledge of the world. Nor was he long in turning it
to account. In the December of the same year you
will find him, with Colin de Cayeux and another,
scaling the high walls of the College de Navarre to
pick the common chest of the dons and students in
the Faculty of Theology, the while another rascal
Guy de Tabarie by name, kept watch outside over
the ladder and the cloaks. Villon, for his share of
the plunder, pocketed a hundred gold crowns, and,
as he tells us in the Petit Testament, ' about Christ-
mas, in the dead season, when the wolves Uve on
wind,' he shifted his quarters to Angers. With a
wise prevision, as it turned out ; for when, next
year (1457), the chest was found empty, Tabarie
first blabbed, and then, under torture, gave full
information against his confederates. Villon derides
him in the Grand Testament for his habit of teUing
the truth, and bequeaths a halter to one of his
examiners, while to another, Francois de Ferre-
bourg, a sharper vengeance is reserved. But for
the moment the poet could return no more to Paris.
A Companion of the Shell dared hope for httle mercy :
three had been boiled alive at Dijon but two years
before, and the society was ever getting thinned by
the axe and the rope. Villon, indeed, was not to
see Paris again until he was amnestied on the acces-
sion of Louis XI., in 1461, for yet another crime of
the * Coquillards,' perpetrated, we know not when,
at Montpipeau : a crime which ended in the hanging
of CoUn de Cayeux, and in his own condemnation to
perpetual imprisonment at Meimg, in the donjon
of the Bishop of Orleans. We get glimpses of him
at the courts of Charles D' Orleans and of Jean n.
de Bourbon, but soon he wanders out of sight again,
by the ways of those that love darkness, and when
THE POETRY OF THE PRISON 59
we fish him up again he is in irons at Meung. There,
on bread and water, he must have composed the
bulk of the great poem which has made him
immortal : a work of unfailing execution, of briUiant
lines playing like forked lightning over unguessed
chasms of awful truth. He writes of his shames in
it as an old soldier of his scars : ' Necessite fait gens
mesprendre. Et faim saiUir les loups des bois.' The
worship of the Virgin or the beastHness of the stews ;
the old age of the wit told to hold his tongue, or of
the harlot heart-sick for lost loveliness ; the fortune
of those who fare sumptuously, and, again, of those
who beg naked and see bread only through the
windows they go by ; the passing of renowned ladies
and great emperors and saints : all these are as one
to his art. The truth of them is there, set down
with unfaltering precision, without a trace of effort.
He sings the ' snows of yester-year ' in words that
haunt the ages, or lightly casts an acrostic of his
name into an envoy aching with desolation : —
' Fente, gresle, gelle, j'ay mon pain cuict !
/e suis paillard, la paillarde me duit.
Lequel vault mieux ? Chascun bien s'entresuit,
L'ung I'autre vault : c'est a mau chat mau rat.
Ordure amons, ordure nous afifuyt,
iVous deffuyons honneur, il nous deffuyt,
En ce bourdeau, ou tenons nostre estat.'
So he sings. It is easy as the wind in autumn, and
as musical, and — whirling with dead leaves ! With
this and the rest of the Grand Testament in his
pocket he returned to Paris in 1461, and we hear of
him but once again, playing a mean part in a squalid
brawl. rran9ois Ferrebouc, the examiner, his old
enemy, knocked up one night after supper by
Villon and his friends, was stabbed by an imknown
60 THE POETRY OF THE PRISON
hand. The record of his manhood ends as it began,
and he passes for ever into utter darkness.
From some lampoons in his work and this last
act of rascahty or cowardice, it would seem that he
could never forgive any person concerned in the
criminal investigation of 1457 : the calamity which
made him an outcast. It was in that year, and in
such dubious plight, that Villon drifted to the court
of Charles D' Orleans at Blois. It was a strange
meeting of two poets : the younger, of twenty-six,
a known criminal, a gaol-bird to be ; the elder, of
sixty-six, aged before his time, enfeebled with long
imprisonment in his country's cause, so fallen into
decay that six years later he could no longer even
sign his name. Of the manner of their meeting we
know nothing directly ; but, indirectly, we can
gather enough from significant hints in their writings
and from the shortness of one's stay. There is a
dull official poem by Villon on the birth of Charles's
daughter in December, 1457. It is copied in his
hand into a manuscript containing poem^ in the
writing of Charles himself and other rhyming friends.
But the fourteen pages following ViUon's contribu-
tion are blank. An explanation may be found in
his refrain to a ballade, the first line of which, ' Je
meurs de soef aupres de la fontaine,' was apparently
given out by Charles as the text for a poetical tourna-
ment. We have the thing done and copied out by
Charles and many of his guests ; but Villon's work
is very different from theirs. The antithesis to be
maintained in every line lent itself perfectly to the
theme of his own false position. The official line
has reminded him of the reservation with which he
was received, of the half-hearted hospitality. He
dies of thirst beside the foimtain ; chatters with
THE POETRY OF THE PRISON 61
cold by the hearth ; is an exile in his own land. He
laughs through his tears, and expects without hope
— so he leads up to the refrain, ' Bien recueilly,
deboute de chascun' — he is well received, and re-
jected of all. To understand this ballade, addressed
to his ' clement Prince,' and the shortness of Villon's
visit, you scarce need the allusions, scattered through
his writings, to the lot of the man who has borne
a reputation for wit in his youth : to the old monkey
whose tricks no longer please : who, if he hold his
tongue, is taken for a worn-out fool and, if he speak,
is told to hold his tongue. Indeed, we are not left
in doubt by Charles himself as to his impression of
his guest. He has sketched his Villon in a rondel
and, lest any should fail to recognise the Ukeness,
assists with an obvious allusion to the author of
the Grand Testament That poem opens with this
frightful confession : —
' " En Tan trentiesme de mon aage
Que toutes mes hontes fay beues" '
The second of these two hnes gives the first and
the refrain of Charles's rondel, ' Qui a toutes ses
hontes beues ' : —
' He that hath drunken all his shame
Cares nothiag for what people say ;
He lets derision pass its way
As clouds may go the way they came.
If in the street they hoot his name,
He winks and turns to wine and play.
He that hath drunken all his shame
Cares nothing for what people say.
A truffle likes him more than fame ;
If folk laugh, he must laugh as they ;
But if it comes to blushing — Nay,
He keeps his countenance the same
Though he have drunken all his shame.'
62 THE POETRY OF THE PRISON
So did these poets meet, and so they parted.
Both belonged to the last hours of the Middle Age ;
both saw the forces of feudalism overthrow the
society they had foimded ; both lived and died in
the wilderness of the ensuing desolation. The one,
caught in the catastrophe, became a waif among
wolves and robbers ; the other, by a subtler irony,
was at once the leader and the idle witness, the ' flag
rather than the captain ' of the feudal party which,
abjuring its nature, was to found the new order of
monarchy and national life. Charles D' Orleans,
aloof from his age, confined perforce in a foreign
prison, and later, making a lodge, of choice, in the
wilderness, distilled into the narrowest vials songs
sweet as any, and yet trivial. Of the cup handed
him by Destiny he drank one half, and then set it
down unfinished. But Villon drained it to the lees ;
knew all the life which renders the legends of Louis xi.
and Prince Hal intelligible. His verse is bitter with
the bitterness, glad only with the insolence, of those
days. And yet it is great verse — ^verse haunted
with all their horror, steeped in their infinite sadness.
RONSARD AND LA PLEIADE
RONSARD AND LA PLElADE
It is bold to select a limited period in the poetry*
of one country, for the arts have a continuous
organic life to be traced through many lands back
to origins in distant ages. Yet there are periods,
often long, when the arts simulate death, and periods,
always short, when they seem to be born again.
The greatest of these rebirths took place throughout
Western Europe during the sixteenth century, and
constitutes a feature so striking that the epoch in
which it occurred is often called after it, the Re-
naissance. We may explain the renaissance of the
arts, but we cannot explain it away. There it is ;
in architecture, in sculpture, in painting, in music,
ard perhaps, above all, in poetry. In poetry some-
thing happened — ^not, indeed, altogether without
parallels — in the thirteenth century, and again in
the nineteenth. But the outburst of poetry in
Europe during the Renaissance was greater in
volume, more ingenious in variety, than at any time
before or since. The modem world exploded into
an ecstasy of song.
The poetry of Ronsard and his companions, their
conscious endeavour to re-endow the world with an
all but lost delight, is, in terms of time and place, a
central event of the Renaissance. They wrote in
the middle of the sixteenth century and in the heart
of France.
66 RONSARD AND LA PLEIADE
The Age and the Man
I need not dwell on the age in which they wrote.
It is enough for my purpose to say that the age of
Ronsard exhibited, in the vigour of their prime, new
ideas of monarchy, nationality, and religion, which
breaking up, and breaking away from, old ideas of
feudalism, the empire, and the papacy, induced an
era of gorgeous embassies in the place of local war
waged under sordid conditions. ' The Alps had been
levelled for ever ' when, ' on the last day of the year
1494, the army of Charles vin. entered Rome.'
Thenceforward, until the fatal day of Pavia, Italy
was the ring in which the Houses of France and
Austria wrestled for the headship of Christendom.
Italy, the turning-point in the welter of war and
diplomacy, became a vortex, sucking in streams
of courage and intellect from all Europe. Never
had there been such contact between contemporary
civilisations. But this wide embrace of the present
was not aU. Of modern countries Italy remembered
most of the classic past ; had always remembered it,
confusedly, as a man dreaming remembers a day
of excitement and success. More than a century
before the French invasion Petrarch, though he
could not read them, had wept with joy over the
codices of Homer and Plato. Since then the texts
of antiquity had been recovered and printing-presses
established, so that between 1494 and 1515, the in-
vasion of Charles vm. and the victory of Fran9ois i.
at Marignano, the press of Aldus printed in Venice
thirty-three first editions of the classics. It was
then and there also, in an Italy which riveted the
gaze of every cultured mind, that men, having
listened once again to the songs of their loveliness,
RONSARD AND LA PLEIADE 67
turned to unearth and piece together the broken
and buried gods of beauty. The revolution in
mediseval poUtics and reHgion synchronised with the
recovery of classic literature and sculpture.
Now Ronsard, the man apart from the poet, is an
embodiment of all the forces and confusions of his
time. I shall speak first of him and his companions ;
next, of the sources of their inspiration and the
aim of their art ; lastly, of their achievement and
influence.
Pierre de Ronsard, son of the Seigneur Loys de
Ronsard, the High Steward of Fran9ois Premier's
household, was born in 1525, the year of that king's
defeat at Pavia, which decided adversely his duel
with the House of Austria. The historian De Thou
wrote afterwards that his birth made amends to
France for even so great a disaster. He lay in the
cradle when his father set out with the king's
hostages to suffer duress until the royal ransom
should be paid. I visited his father's castle, De la
Poissonniere, as a reverent pilgrim, some years ago.
It stands, beneath a low cliff of white rock overgrown
with ivy, in the gentle scenery, elegiac rather than
romantic, to which Ronsard's verse ever returns.
Above the low cUff are remnants of the Foret de
Gastine ; between the castle and the little river
Loir, bedecked with fleur de lis, stretch poplar-
screened meadows.
The castle is inscribed here and there, indeed
everjrwhere, in the fashion of that day, transi-
tional between Gothic and Renaissance, with Latin
mottoes curiously appropriate to Ronsard's tempera-
ment and to the alternations of his posthumous
fame. Above a door you may read ' Voluptati et
gratiis ' ; about the windows, ' Veritas filia temporis '
68 RONSARD AND LA PLEIADE
and ' Respice finem.' Within, beneath his arms and
those of France, sculptured on the apex of the great
pyramidal chimney-piece in the hall, there runs the
confident legend ' Non f allunt futura merentem ' ;
and below, in a deep band, a fenca of blossoming
roses seems to grow on the surface of the stone. It
is a moot point whether he himself added this frieze
to symboHse his love for a half -guessed princess, who
wore the rose for her emblem, or whether the very
nest in which he was born presaged that lovely
accident of his art — the marriage of what Pater has
called the askesis of stone with the pathetic blossom-
ing and fading of the rose.
But we are not to think that Ronsard, or any of
his companions, evaded the conditions of their age
to indulge in the languid fallacy of art for art's sake.
He was plunged as a child into the unrest of camps
and courts, as a youth into travel and diplomacy,
and, long years after he had deliberately sought the
seclusion of art and study, replimged into the cruel
conflicts of religious animosity.
When nine years old he fell ill at the College of
Navarre, and was taken by his father to the king's
camp at Avignon. There he became page to the
Dauphin rran9ois, who was poisoned six days later.
He found another protector in Charles, Due
d' Orleans, and, at the age of twelve, accompanied
Madeleine of France on her journey to wed James
of Scotland. Those days were hectic in their
precocity.
He passed two years in Edinburgh, and then
travelled for six months in England. He could
dance and fence well, as was expected, but was
given over to solitary wandering and the writing of
verses. To prevent such original vagaries the Due
RONSARD AND LA PLElADE 69
d' Orleans sent him, in 1540, aged fifteen, on a
mission to Flanders and on again to Scotland. He
was wrecked on the coast, escaped by swimming,
and, returning in the same year to Germany in the
suite of the French Ambassador, Lazare de Baif,
travelled thence to Turin with Guillaume de Langey,
Seigneur du Bellay. Thus it was that he came to
know one of his future comrades in the Pleiade,
Antoine de Baif, and to know of another, and greater,
Joachim du Bellay, De Langey' s kinsman.
At sixteen he spoke English, Itahan, and German,
and was conversant, in all those tongues, with affairs
of State ; but, being stricken by deafness, and so
handicapped for a life of action otherwise promising,
he turned to letters, learnt Virgil by heart, and read
the poetry of Clement Marot and the Roman de la
Rose, He acquired the dower of mediaeval song,
the storied legend of Guillaume de Loris and Jehan
de Meung, changing from allegorical romance to
allegorical sarcasm, and, in Marot, the tired affecta-
tions of used formahty. The Middle Age, though
few felt this, had come to a full close. Ronsard,
probably, was conscious of that conclusion, for he
had devoured the best of its verse and was still
unsatisfied. Then — as the way is with precocious
youth — two accidents assailed and redirected his life.
The Court, in which he still held a post, was at
Blois. Wandering thence as his wont was, on a
certain day (21st April 1541), aged sixteen, he met
a girl in the forest with fair hair, brown eyes, and
smiling Hps. He returned a poet to write his
Amours in honour of Cassandra, and loved her
vainly for seven years. His father, who objected to
poetry, being dead in 1544, he began, perhaps be-
cause he loved, and love is new, to study Greek,
70 RONSARD AND LA PLElADE
the new knowledge, stealing off to be taught by
the humanist Dorat with De Baif, his diplomatic
companion. Ere long the second accident befell.
Wandering with a promising career lost and a
froward mistress discovered, he met* at some time
not long before 1547 another young man, Joachim
du Bellay, from whom the high calls of war and
diplomacy had also, oddly enough, been muffled by
the curtain of early deafness. Both were turning for
consolation to the poetry of the ancients. The
meeting was memorable. Out of it sprang the
association of poets and scholars who called them-
selves at first ' La Brigade,' and afterwards ' La
Pleiade,' in imitation of poets at the court of Ptolemy
Philadelphus. With Ronsard, Du Bellay, Dorat,
and De Baif, were Estienne Jodelle, Pontus de Tyard,
and Remy Belleau. I must add Olivier de Magny
and, later, many others to fill the places of the dead
— Jean Passerat, Gilles Durant, and Philippe des
Portes. The original confederacy toiled in secret
till Du Bellay brought out, in 1549, their manifesto.
La Defense et Illustration de la Langue Frangaise.
Each guarded his labours so jealously that, when
Du Bellay surreptitiously read the Odes on which
Ronsard had been working, nothing but the ardour
of youthful friendship averted a quarrel. This
incident precipitated the publication of their poetry.
Ronsard' s first four books of Odes appeared in 1550,
and his Amours in 1552 ; Du Bellay's Olive in 1549,
and his Regrets in 1558. I shall not attempt a
bibliography of their poetry, amazing in its amount,
or a nice discrimination of the ladies by whom it
was partly inspired. Louise Labe, the Aspasia of
Lyons, who had ridden to war after the Dauphin,
accoutred as a captain, who played on many musical
RONSARD AND LA PLElADE 71
instruments, read Greek, and wrote poetry in French
and Italian ; or, again, Diane de Poictiers, actually
mistress to the King, practically a Secretary of State,
and accidentally governess to the Queen's children,
the model for the Diane Chasseresse in the Louvre
and chatelaine d'Anet, with its fanciful traceries
and elaborate parterres, are both so tjrpical of that
transitionaj age that each might exhaust an essay.
Ronsard, alone, sang voluminously to Cassandra,
Marie, Helene ; frequently to Marguerite, Duchesse
de Savoie, and Marie Stuart. And surely Ronsard
loved that queen. Else could he have put into the
mouth of Charles ix. the address to the shade of his
elder brother —
Ah ! frere mien, tu ne dois faire plainte,
De quoi ta vie en sa fleur s'est eteinte ;
Avoir joui d'une telle beaute,
Sein centre sein, valait ta royaute.
Yet Ronsard loved divine beauty even more ; per-
haps loved most, certainly cared most for, the
art by which he expressed his love, and, though
he loved them, cared least for the beautiful women
whose human loveliness helped him to detect Divine
Beauty and braced him to elaborate her ritual. The
last line of his last love sonnet runs : —
Car I'Amour et la Mort n'est qu'une mesme chose.
He uses his head for the expression of his art, not
for the analysis of his emotion.
Neither shall I seek to follow out their diplomatic
journeys. Briefly, they sojourned often in Italy,
or at Lyons, and spent sweet and splendid days,
described by Brantome, among the many castles
in the wide valley of the Loire.
Ronsard' s Odes were at the outset vehemently
attacked, but, first aided by the protection of his
/
y
72 RONSARD AND LA PLEIADE
Marguerite, sister to Henri n., and then winning on
their merits, his poetry and the poetry of his com-
panions carried all before it at the court and in the
country. Ronsard won a greater fame than was
ever accorded to a poet in his lifetime. He was
acclaimed a Horace, a Pindar, a Petrarch. The
Academy of the Floral Games at Toulouse sent
him a silver Minerva ; his king must . have him
at all times by his side ; our own Elizabeth gave
him a diamond — comparing its water to the purity
of his verse ; and Marie Stuart, when others had
deserted his old age, a buffet worth two hundred
crowns, addressed 'A Ronsard FApollon de la source
des Muses.' Chatelard read his Hymn to Death,
and no other office, for consolation on the scaffold.
Montaigne, who could confer dignity beyond
the gift of kings, writes, say in 1575 : ' Since
Ronsard and Du Bellay have raised our French
poetry to a place of honour, I see no apprentice
so little but he must inflate phrases and order
cadences much about as they do. For the common
herd there were never so many poets, but easy
enough as it is for these to reproduce their rhymes,
they still fall short enough of imitating the rich
descriptions of the one, and the delicate inventions
of the other.'
The striking feature in the lives of Ronsard and
his companions is their rapid recognition ; but this
instant glory was soon followed by sudden eclipse.
The last decade of Henri ii.'s reign (1549-1559)
comprises most of the work for which he and his
comrades are famous. Through these years of poetry
and pageantry, storms, political and religious, were
silently brewing to burst over the head of Henri's
son, and incidentally to turn Ronsard the poet into
RONSARD AND LA PLEIADE 73
a pamphleteer. But whilst they lasted the Pleiade
saw crowns of lesser states pushed about like pieces
in a game; yet with all Europe for the chess-board,
and with players whose gestures and apparel still
shine from between the wars of dynasties and the
wars of religion, as from a sunny patch between
the shadows of two thunder-clouds. Beneath that
shaft of light their lives and poetry glisten. They
watched the game of high politics, wrote sonnets to
the players, and often took a hand in it themselves.
Its extension over Europe, demanding long travel
and exile abroad, changed the inspiration of their
art, and charged it with splendid colours. But, of
them all, Ronsard was the only one who lived on into
the silence of old age amidst altered and uncon-
genial surroundings. He saw his companions die;
Du BeUay and De Magny in 1560, Jodelle in 1573,
Belleau in 1577. His Franciade fell dead of its
own weight, and was forgotten in the horrors of the
St. Bartholomew. Even from as early as 1560 an
unmoral delight in mere learning and the love of
beauty was no longer possible. His heart, as a
patriot, bled for France in her misery of religious
war, which ever seemed to him, as a Catholic, wicked
and irrational. So he set aside his theories of art,
his stately measures and plaintive melodies, and took
his stand, like a man, in the midst of his country's
dissensions.
This aspect of his life is so rarely considered that
I recommend the study of his Discours, or poetical
pamphlets, to any who would understand the
attitude of a liberal and cultivated scholar, who yet
struck in, hard, on the side of Royalty and Catholi-
cism, rather because he was a philosophic conser-
vative by temperament than because he held any
74 EONSARD AND LA PLElADE
precise views on religion or politics. In his elegy on
the tumult of Amboise, he writes, 1560 : —
Ainsi que rermemi par livres a seduit
Le peuple devoye qui faussement le suit,
U faut en disputant par livres le confondre,
Par livres I'assaillir, par livres luy Usspondre.
But he was not content with diatribes. According
to De Thou, he placed himseK, in 1562, at the head
of the gentry and routed the Huguenot pillagers.
' Qua ex re commota nobilitas arma sub it, duce sibi
delecto, Petro Ronsardo ' (Livre xxx. 1562).
The most interesting account of his way of think-
ing and living is to be found in his Besponse aux
injures et calomnies de je ne sgay quels predicantereaux
et misnistreaux de Geneve,
The brutalities of the attack — Le Temple de
Ronsard — which he countered in this reply justify
its violence, and challenge his parade of worldly
amenities. He had been accused of being a turn-
coat Huguenot, an unavowed CathoHc priest, a
pagan who sacrificed a buck in all seriousness to a
heathen god, an evil-liver, and of much else which
cannot conveniently be repeated. So he describes
himself, without extenuation, in this vein : —
' Waking, I say my prayers ; get up, dress, study,
composing or reading, in pursuit of my destiny for
four or five hours. When weary I go to church.
There follows an hour's talk and dinner : " Sobre
repas, grace, amugement." If fine, I wander in a
wood or viUage, and seek solitary places.
J'aime fort les jardins qui sentent le sauvage,
J'aime le flot de I'eau qui gazouille au rivage.
La devisant sur I'herbe avec un mien amy
Je me suis par les fleurs bien souvent endormy
A I'ombrage d'un saule ; ou, lisant dans un livre,
J'ay cherclie le moyen de me faire revivre.
EONSARD AND LA PLElADE 75
' In bad weather I go into society, play cards, take
part in gymnastics, leaping, wrestling, or fencing,
and make jokes —
et a la verite
Je ne loge chez moi trop de severite
J'ayme a faire ramour, j'ayme a parler aux femmes,
A mettre par escrit mes amoureuses flammes ;
J'ayme les bals, la dance, et les masques aussi
La musique et le luth emiemis de soucy.
' When the dusky night ranges the stars in order and
curtains the sky and earth with veils, without a care
I go to bed, and there, lifting my eyes, voice, and
heart up to the vault of heaven, I make my orison,
praying the divine goodness for gentle pardon of my
failing. For the rest I am neither rebellious nor ill-
natured. I do not back my rule with the sword.
Thus I live ; if your life be better, I do not envy.
Let it be better by all means.'
Au reste je ne suis ny mutin ny meschant,
Qui fay croire ma loy par le glaive trenchant.
Voila comme je vy ; si ta vie est meilleure,
Je n'en suis envieux, et soit a la bonne heure.
He explains that he is not a priest ; but, in those
places where it is right to display the office and duty
of a devout heart, he is a stout pillar of the Church,
wearing the proper vestments of the minor orders
which he had taken, with certain priories conferred
on him for his services, by his king. With his
astounding touch of unconventional admiration for
all living creatures, he compares himself in his cope
to a snail on an April morning : —
Par le trou de la chappe apparoit esleve
Mon col brave et gaillard, comme le chef lave
D'un lima9on d'avril . . .
76 RONSARD AND LA PLElADE
and discourses of the snail with the fair palace he
carries along slimy tracts among the fresh grass and
flowers, shooting out his horns, a warrior of the
garden, who pastures on the dew^ with which his
house is besprinkled. He attend^ the services of
his priory and honours his prelate. If others had
done so, there would have been no civil troubles, the
fair sun of the ancient age of Astraea would shine
over all France. No ritters from the Rhine would
have drunk her vintage and squandered her money.
No English would have bought her lands. It is
absurd for a Calvinist to judge a Catholic, as though
a Jew accused a Turk, or a Turk a Christian ; God
only, the unfailing Judge, knows the hearts of all.
He goes on : —
' You say my muse is paid to flatter. No prince
can boast (I wish he could) of having paid me a
salary. I serve whom I please with unfettered
courage. I sing the king, his brother, and mother.
Of others I am not the valet : if they are mighty
lords, I too have a high heart.
' You say I have been a student, a courtier, a
soldier. Quite true. But I have never been a
street-preacher or h3rpocrite (cafard), selling my vain
dreams to ignorant men. I 'd rather row in a galley,
or labour with swollen hands in fields that no one
has heard of, than cease to be a gentleman in order
to become a cheat {pipeur). You say it ill becomes
me to speak of virtue : Pharisee ! If all the am-
brosia and nectar of heaven be yours, still le bon
Dieu will keep us a little brown bread. If your new
sect should carry you to Paradise, our old one will at
least see the door, and we, poor banished wretches,
by God's goodness, will still find some room in a
retired corner of His house, though, as in reason, the
RONSARD AND LA PLEIADE 77
best places must be for you who are children of
grace. And yet let me remind you of the Pharisee
and the Publican. After all, virtue cannot be shut
up in Geneva. She is a winged creature, who passes
over the sea, takes flight to the sky, and traverses
the earth Hke lightning, the wandering guest of all
the world !
La vertu ne se peut a Gendve enf ermer :
Elle a le dos aUe, elle passe la mer,
EUe s'envole au ciel, elle marche sur terre
Viste comme un esclair, messager du toimerre . . .
Ainsi de peuple en peuple elle court par le monde,
De ce grand univers I'hostesse vagabonde.
' You say that in my frenzy I scatter my verses
like leaves to the wind. I do. Poetry is an art ;
but not comparable to the fixed arts of preaching
and prose. The right poets have their hidden
artifice, which does not seem art to verse-mongers,
but fares forth under a free restraint whithersoever
the muse may lead it. I gather my honey, as the
bees do, from every flower of Parnassus. I am mad,
if you please, when I hold a pen, but without one,
perfectly sane. You are like a child who, seeing
giants and chimseras in the clouds, holds the pageant
for truth. The verses with which I disport myself,
you take in earnest ; but neither your verses nor
mine are oracles.
' You say that the fame I once had is defeated.
Do you really suppose that your sect embraces all
the world ? You are very much mistaken. I have
too much fame. I would rather without noise or
renown be but a shepherd or a labourer. There is
no happiness in being pointed at in the street.
Celuy n'est pas heureux qu'on montre par la
rue.
78 RONSARD AND LA PLElADE
' You say that I should die overwhelmed with
sorrow did I see our Roman Church fall. I should
be unhappy. But I have a stout heart, and that
inside my head which, if tempests come, must swim
with me through the floods. Perhaps your head, if
we do reach an unknown shore, wnl turn out to be
useless.
' No ! no ! I do not depend on Church revenues
or royal favour. I live a true poet and have de-
served as well of my country as you, false impostor
and braggart that you are.
' All your barking will not strip me of the laurel
wreath I have deserved for service done to the French
language.
^ Undaunted by toil I have laboured for the
mother-tongue of France. I have made her new
words and restored the old. I have raised her
poetry to a level with the art of Rome and Greece.
I repent me of the deed if this art is to be used by
heretics to serve the ends of shop-boys.
' You — and you cannot deny it — are the issue
of my muse. You are my subjects ; I your only
king. You are my streams. I am your fountain.
The more you exhaust me, the more does my un-
failing spring cast back the sands and gush forth
perpetually to fulfil your rivulets.'
There is more in this haughty strain. But at the
last he prays God devoutly that the fearful end of
civil strife may be averted, and that the torch of
war, like a brand in the fire, may consume itself in
smoke.
Le feu, le fer, le meurtre, en sont le fondement,
Dieu veuille que la fin en arrive autrement,
Et que le grand flambeau de la guerre allumee,
Comme un tison de feu, se consomme en fumee.
RONSARD AND LA PLElADE 79
I have made this long citation because it reveals
the man, more fully than any list, however con-
gested, of names and dates ; and because it supplies
a corrective to conventional views based on this or
that obvious feature of Ronsard's poetry. It is
important to know that a poet chiefly remembered
for a few plaintive songs of fading roses, and a
deUberate attempt to recast a language and develop
the mechanism of verse, was every inch a man who
stood four-square to the whole racket of his day.
For this, so far from diminishing the value of
his particular love of loveliness, and personal servi-
tude to the machinery of art, tends, on the contrary,
to prove the general importance to mankind of these
things for which he cared most. It is clear that he
cared also, and acutely, for much that other men
prize. Here is a citizen and a soldier, a man who
takes a side in politics and religion, who argues from
the rostrum and pommels in the ring, a conservative
with a catholic pleasure in life, delighting in all the
treasures garnered into the citadel of the past, and
ready to die in its defence. Yet his life-work, for
all these distractions, consists in an exaltation of
Beauty that must die
And Joy whose hand is ever at his lips
Bidding Adieu :
consists in that ; and in a curious attention to the
formalities of verse, to the artistic liturgy of beauty
which affirms, paradoxically, that Beauty, by reason
of her certitude, is, despite of death, in some
irrational way at once divine and immortal. That
mystical message comes from a human, sturdy.
God-fearing, battle-stained man with ' accents of
dignity that die upon the lips ' of monastic devotees
to art cloistered for its own sake.
80 RONSARD AND LA PLEIADE
Little else need be said of his life. After the
death of Charles ix. an immense solitude encom-
passed the man who had taken part in so many
activities. Tasso, it is true, in 1575, submitted to
him at Paris the earher cantos of his Jerusalem
Delivered, But Ronsard retired from the Court of
Henri m. His Ufe had, he writes, become a con-
tinual death, so he sought out the Priory of St. Cosme
to die. I strayed to the place by pure accident.
Walking near Plessis-les-Tours one summer evening,
along the dyke constructed by our Plantagenets to
restrain the inundations of the Loire, I saw a cart-
road leading through an avenue of poplars to a
Gothic archway. I followed the track and found,
lit up by the sunset, a stone mansion of the fifteenth
century, neglected and partitioned into the dwellings
of four peasant proprietors. The end gable of the
upper story was attached by a flying gallery to the
ruins of a Gothic church. I was asked if I was
looking for the tomb of Ronsard, and told, with a
grin, that some learned men had failed to find his
grave twenty years earher, and that I should only
waste my time. I thought otherwise. This was
evidently St. Cosme. There, was the late-Gothic
door, through which Ronsard passed to his death-bed,
still decorated with Renaissance carvings of fruits
and flowers. A rose-tree grew up one of the jambs,
and a vine had thrown a branch across the grey,
worm-eaten panels. When I returned the next year
the door, with its time-worn sculpture, was gone.
But I retrieved parts of it from the wood-heap. The
scene echoed the note on which Ronsard harped with
poignant insistence —
Tout ce qui est de beau iie se garde longtemps
Les roses et les lis ne rdgnent qu'un printemps.
RONSARD AND LA PLEIADE 81
There, he had dictated his last verses —
L'un meurt en son printemps, I'autre attend la vieillesse,
Le trespas est tout un, les accidens divers :
Le vray thresor de Fhomme est la verte jeunesse,
Le reste de nos ans ne sont que des hyvers. —
and, again, with his incongruous mingling of Catholic
faith and pagan despair —
Quoy mon ame, dors-tu, engourdie en ta masse ?
La trompette a sonne, serre baggage, et va
Le chemin dSserti que Jesus-Christ trouva.
Quand tant mouille de sang racheta nostre race.
This is the religious verse of a man who, against
his will, had seen religion confounded with war ;
who had deplored —
Un Christ empistole, tout noirci de fumee ;
who almost dreaded that the way of salvation dear
to his ancestors was to be obliterated by insurgents
against whom he had himself borne arms.
But he died in that way. When asked at the
point of death, ' De quelle resolution il voulait
mourir ? ' he answered, according to a contemporary,
Binet, ' Assez aigrement, qui vous fait dire cela ,
mon bon amy ? Je veux mourir en la religion
Catholique, comme mes ayeulx, bisayeulx, trisayeulx,
et comme j'ai tesmoigne assez par mes escrits ! '
He discoursed at length on his life, saying again
and again, ' Je n'ay aucune haine contre personne,
ainsi me puisse chacun pardonner.' He dictated
two more Christian sonnets, and remained a long
while with arms extended towards the sky : at last,
like one in his sleep, he rendered his spirit to God,
and his hands in falling let those present know the
moment of his death.
The Priory of St. Cosme was suppressed, and the
82 RONSARD AND LA PLElADE
only design of Ronsard's shattered monument is
' par suite d'un vol ' — so a French archaeologist tells
me — now in the Bodleian at Oxford.
Sources and Aim#
Having touched on the age in which the Pleiade
wrote, and dwelt on the personality of their leader, I
come to the sources of their inspiration and aim of
their art. Here we must walk warily. From this
point onward I shall rather invite inquiry than seek
to deliver a judgment. There is no final judgment.
Conflicting judgments make the work of the Pleiade
a matter of interest to-day, especially to students
of the Renaissance.
The judgment which stood unchallenged in France
for two centuries averred that having thrown away
the tradition of French poetry, and the French
language after it, the Pleiade invented, per saltum, a
new language and a new poetry, awkwardly, and all
but exclusively, imitated from Greek models.
The opposite view, urged tentatively by Sainte-
Beuve in 1828, was emphasised by Pater in his
famous essay on Joachim du Bellay, and can best be
stated in his words : — ' In the Renaissance, French
poetry did but borrow something to blend with a
native growth, and the poems of Ronsard, with their
ingenuity, their delicately figured surfaces, their
slightness, their fanciful combinations of rhyme, are
but the correlatives of the traceries of the house of
Jacque Cceur at Bourges, or the Maison de Justice at
Rouen.' Their work, he writes, shows ' a blending
of ItaHan ornament with the general outline of
Northern design,' and exhibits ' the finest and
subtlest phase of the Middle Age itself.'
RONSARD AND LA PLEIADE 83
The first view makes the Pleiade too Greek and
violently prone to innovation ; the second, too
French and complacently mediaeval, with but a top-
dressing of Italian ornament. In truth, their sources
were manifold ; to a degree in excess of both theories,
taken together. They drew their inspiration from
every known fountain of poetry and, consequently,
aimed in their art at designing elaborate channels,
sufficiently definite to contain, yet numerous enough
to display, all the flashing waters they had derived
from so many a muse-haunted hill.
Let me enumerate their sources. In the first
place, they valued the best of mediaeval French
verse. They knew their thirteenth century. Ron-
sard had studied the Roman de la Rose, He knew
of the romance-cycle of Charlemagne, for he writes
in one of his many ' regrets pour Marie Stuart ' : —
Que ne vivent encor les palladins de France !
Un Roland, un Renaud ! ils prendroient sa defence
Et I'accompagneroient et seroient bien heureux
D'en avoir seulement un regard amoureux.
They knew of the Arthurian cycle ; Du Bellay,
in their manifesto, far from proposing a classical
subject for an epic poem, writes, ' choose one of those
beautiful old French romances comme un Lancelot,
un Tristan, ou autres,'' Ronsard, in his preface to
his Franciade, when attacking those who sought to
write in classic Latin, says, ' Why, it would be better
worth your while — comme un hon bourgeois — to make
a dictionary of the old words of Artus, Lancelot,
and Gawain, or a commentary on the Roman de
la Rose' They revived the Alexandrine verse of
twelve syllables from a very early French poem
on the legend of Alexander. But if they knew of
the Alexandrian cycle, the Carlovingian cycle, the
84 RONSARD AND LA PLElADE
Arthurian cycle, and took delight in the Bomance of
the Rose, why, then, they enjoyed the heritage of
mediaeval French verse, which, as Matthew Arnold
has truly said, ' took possession of the heart and
imagination of Europe in the twelftk and thirteenth
centuries, and taught Chaucer his trade, words,
rhyme, and metre.' As Chaucer puts it — with a
narrower application which may justly be extended
— ' The note I trowe maked was in Fraunce.' They
derived from that source their ' fluidity of move-
ment ' and the Alexandrine verse, but, so far as I
know, nothing else.
In the second place, coming to French poetry
which immediately preceded their own, they knew
and appreciated Clement Marot, Mellin de St.
Gellais, Heroet, and Maurice Sceve. Ronsard
praises all four. But there are two things to be
noticed. They skip over Charles d' Orleans and
Villon, springing from the thirteenth century to
their immediate predecessors, and from these select
only four as bright exceptions. The rest were Court
poetasters, recharging the ballade and rondeau, like
old rocket-cases, with a few pinches of dull flattery
or indecent wit. The Chant Royal had become the
exercise of a drudge. The Blasons were inanities
and brutahties, mere ' gabble of tinkers,' with neither
' wit, manners, nor honesty,' of which it is impossible
to speak. Ronsard apostrophises Marot as ' Seule
lumiere en ses ans de la vulgaire poesie ' (Preface
to Odes, 1550). Marot' s Hero and Leander can
be read ; his fable of The Lion and the Rat is
racy; and some of his rondeaux delightful: yet
Ronsard' s tribute was generous. He must have
raged against such pranks in redoubled rhyme, as
for example : —
RONSARD AND LA PLElADE 85
La blanche colombelle belle
Sou vent je voys priant, criant,
Mais dessoubz la cordelle d'elle
Me jecte un ceil friant, riant, etc. etc.
We may cry out with Maria, ' What a cater-
wauling do you keep here ! ' and acknowledge that
the rare art of the Middle Age had decHned to
' damnable iteration.'
Whilst the Pleiade did not discard the dower
of mediaeval song, or condemn all their immediate
predecessors, it cannot be said that they present in
the main the last phase of the Middle Age, decorated
with Italian ornament.
In the third place, Having travelled much in Italy,
they knew Petrarch by heart, and helped them-
selves, no doubt freely, to his material. But Du
Bellay wrote ' contre les Petrarquistes ' ; Ronsard
attacked courtiers ' qui n'admirent qu'un petit
sonnet Petrarquise ' ; and both were justified in this
repudiation. The method of their verse was distinct
from the method of Italian verse, and, passing from
form to matter, they strike a note of plaintive
mystery, which is not to be heard in Petrarch.
In the fourth place, besides this direct influence
from Italy, they receive an indirect influence already
transfigured by the School of Lyons, and notably by
Maurice Sceve, whose Delie is rather an anagram
of VIdee, the platonic idea of beauty, than a title
borrowed from the Delia whom TibuUus loved.
Lyons, the city of Grolier, was a centre of sensitive
culture where, to quote Brunetiere, ' the natural-
ism of Italy had become enriched, perhaps even
a little over -weighted, by a mystical significance.
Platonism, from being a relaxation of the inteUigent,
and matter to put into a sonnet, had been there
86 RONSARD AND LA PLEIADE
transmuted into, as it were, an inward religion, secret
and passionate, of beauty.'
In the fifth place, they had all the Latin authors
at their finger-ends. Yet they knew them for
literary echoes, calling Horace ' the, Latin Pindar.'
To Du Bellay the Iliad is ' admirable,' the jEneid
' laborious.' But of the Latins they set Virgil on
a lonely eminence.
And so, lastly, they deliberately sought their in-
spiration in the fullest measure from the Greeks.
Ronsard tells us that he once shut himself up for
three days to read the Iliad at a sitting. But since
their main intention was lyric, their chief model was
Pindar. I can speak of Pindar only at second-hand.
Accepting Professor Butcher for my guide, I learn
that Pindar made a twofold claim. On the one hand,
he claimed constant inspiration, enthusiasm, and
something of a divine importance attaching to lyric
poetry as such ; on the other, that lyric poets were
the trustees and exponents of an intricate traditional
artifice with subtle laws which I they alone under-
stood and always obeyed. Now that is precisely the
double claim put forward by Ronsard.
After Pindar, among Greek sources, the Pleiade
drew largely on Theocritus, Callimachus, Lycophron,
and generally on the Alexandrine poets who flourished
at the court of the Ptolemies. Brimetiere insists on
this, and approves their choice, since, being absorbed
in remaking a language and designing poetical
forms, what they needed were ' writing-masters.'
In the great edition of Ronsard's works of 1623,
a commentator, Marcassus, refers the reader to
Lycophron for the elucidation of classical machinery
in the very poem from which I quoted the apostrophe
to Roland and ' les palladins de France.' That
RONSARD AND LA PLEIADE 87
illustrates the multiplicity of the Pleiade's sources,
and the impartiality with which they tapped them
even for one poem. They drew also on the Greek
Anthology, republished at Paris in 1551, so that all
the flowers of Meleager passed into their verse ;
and, later, on the Anacreon, published by Estienne
at Paris for the first time in 1554.
If you except the Troubadours, there is scarce a
stream of lyric verse, ancient or modern, which they
did not sedulously conduct into the swollen river
of their song ; and, apart from literary origins, they
laid much else under contribution : the splendour of
courts, the pageant of embassies, the weariness of
exile, the loveliness of women, the glory of gardens
— much, too, which they accepted frankly from wild
Nature, or went curiously to seek even from among
the appliances of industry in towns.
The aim of their art is declared in Du Bellay's
Defense et Illustration, and in Ronsard's prefaces to
his Odes and the Franciade.
They did not embark on a wanton quest after
novelty. Rather, they were confronted by two
real difficulties — the poverty of language and the
degradation of poetry — ^which had to be surmounted
before French could become a medium for modern
literature. The French language had never been
amplified and elevated to the pitch required for that
purpose. French poetry had fallen and shrunk
from the state it once held in the hands of Chaucer's
masters. The Pleiade found a language too scanty
to convey the new features of Renaissance civilisa-
tion, and quite unfitted to express conceptions im-
ported from Greek thought. For that, in its loftier
and more suggestive phases, poetry, the first and last
mode of speech, is needed ; but their native poetry
88 RONSARD AND LA PLEIADE
was worn down to a jingle. What was to be done ?
The common view among any who saw the difficulty
and sought a solution, seems to have been that
French did well enough for ordinary business and a
good song ; dog-Latin for law and history ; and
that, for higher flights of poetry or philosophy, there
was no expedient save to master and employ the
vocabularies, syntax, and poetic forms of classic
Latin and Greek.
Against this the Pleiade protested. Du Bellay,
in the first book of his manifesto, defends the French
language. All languages, he argues, are, so to say,
' born equal.' All were made in the same way, for
the same purpose, viz. by the human fancy to inter-
change the conceptions of the human mind. New
things must always have demanded new words, and
there is no reason why that process should not be
continued. French is not a barbarous tongue, nor
so poor as many assert. In so far as it is poor it is
only so because our ancestors, like the early Romans,
were too busy with war to waste time on words.
The right plan is to follow the example set by the
Romans, that is, to enrich our own vocabulary by
acclimatising classic words, and to give it flexibility
and point by imitating classic models. In his second
book, passing from the poverty of language to the
abasement of poetry, he urges that French poetry
can be lifted from the rut. The authors of the
Roman de la Rose ought to be read, not for imitation,
but to secure a first image of the French tongue. Of
recent poets some have done well, and France is
obliged to them. But much better may be done. A
natural gift is not enough. Forasmuch as our court
poets drink, eat, and sleep at their ease, he who
v/ould be read and remembered must endure hunger
RONSARD AND LA PLEIADE 89
and thirst and long watches. These are the wings
on which the writings of men soar up to heaven.
The poet is to avoid copying mere tricks, to develop
his own individuality, and to imitate those of a
kindred genius, otherwise his imitation will resemble
that of a monkey. He is to read Greek and Latin
authors day and night and to forswear ' Rondeaux,
ballades, vyrelaiz . . . et autres telles epiceries.'
Odes are to be written by setting to work as Horace
did, so as to achieve a standard till then unattempted.
Poetry of this kind is to be distinguished from the
vulgar, enriched and illustrated with appropriate
words and carefully chosen epithets, adorned with
solemn sayings, and varied in every way with poetic
colour and decoration.
Epigrams and satires are deprecated. Sonnets,
the learned and pleasant invention of Italy, are
praised. The long poem is to be essayed, but let
the theme be taken from old French romances.
Idleness and luxury have destroyed the desire of
immortality ; but glory is the only ladder upon
whose rungs mortals may with a light step ascend to
heaven and make themselves the companions of the
gods. Use words which are purely French, neither
too common nor too far-fetched, and, if you like,
sometimes annex some antique term and set it, as
it were a precious stone, in your verse. Rhyme
is of the essence of French verse. It must be rich ;
free rather than constrained ; accepted rather than
sought out ; appropriate and natural ; in short, such
that the verse falling on it shall not less content the
ear than music well harmonised when it falls on a
perfect chord. Blank verse is a more doubtful
matter ; but as painters and sculptors use greater
pains to make nude figures of lovely and good
90 RONSARD AND LA PLEIADE
proportion, so must blank verse be athletic and
muscular.
He attacks the court versifiers, prays to Apollo
that France may engender a poet whose resonant
lute shall silence the wheezy bagpipes of the day,
and, after exhorting the French to write in their
own tongue, concludes with an eulogy of France.
Ronsard repeats much of this thesis in his prefaces.
He dwells on the salient paradox that, whilst the
French language was still prattling in infancy, French
poetry was languishing and grimacing towards death.
But he chiefly insists on the necessity of designing
varied metres and rhyme-schemes for lyric poetry,
attesting — and the duality of his argument is an
index to his aim — first, the example of Pindar, and
secondly, the diversity of Nature, which exacts an
infinite response to her moods.
For the rest, he makes short work of his critics,
saying, in the sturdy vernacular which he could ever
command for all his artifice : ' If, reader, you are
astonished at the sudden changes in my manner of
writing, you are to understand that when I have
bought my pen, my ink, and my paper, they belong
to me, and I may honestly do what I please with my
own.'
Achievement and Influence
There can be no question of the vast material
embraced by the Pleiade, and the high aim envisaged
in their attempt to renew language and revive lyrics.
But two questions obtrude. What did they accom-
plish ? What influence did they exert ? Again we
have diverse judgments. It is for students of the
Renaissance, and, not least, for students of our
nation, to seek the final decree. We cannot know
RONSARD AND LA PLEIADE 91
French idiomatically and genetically. But we
emancipated ourselves, thirty years before they did,
from the tame conclusions of academic art, and are
by so much the less afraid to reverse the judgments
of the seventeenth and eighteenth centuries.
What, then, did the Pleiade effect ? They settled
decisively, and long before we did, that the mother-
tongues of Northern Europe, and not Greek or
Latin, were to be explored for adequate expression,
and exploited for the highest flights of poetry. That
new words must be found for new things ; that
rhyme is at once a necessity for lyrics in modern
languages which have no definite quantities, and a
treasure added to the economy of classic verse ; that
modem poetry, based on the number, and not on the
time-value, of syllables in a line, must be contrived
in consonance with the ancient songs and genius of
European languages, and not in clumsy reproductions
of sapphics or alcaics ; that the lyric must be of
endless variety to fit the multitudinous response of
human emotion to the infinite appeals of sensation
and passion. Finding nothing but worn-out ballades
and rondeaux, they revived the freshness, plaintive
or gay, of the song, and invented the stately pro-
gression of the ode. Ronsard alone, apart from
his Pindaric odes, devised sixty-three lyric metres.
They decided that beauty is to be frankly enjoyed
for its obvious delight, and humbly adored for its
inward mystery ; that the poet's calling is an
arduous enterprise comparable to the sculptor's
ascetic conflict with marble, and never more so than
when he sings the pathos of
Beauty and anguish walking hand in hand
The downward slope of death.
All this, I beheve, and hope to indicate, was an
92 RONSARD AND LA PLEIADE
effective contribution to England as well as to
France.
They reproduced the sonnet on the exact model
of Petrarch in such numbers and with such ease that
it cannot be called an exotic in French, a feat un-
accomplished in England till Rossetti wrote the
House of Life, But, apart from their general con-
tribution to the renaissance of poetry, they settled
some matters particular to French verse, as the
alternation of masculine and feminine rhymes, and
the sovereignty of the Alexandrine. I use the word
settled advisedly, for I am well aware that experi-
ments in these directions had been made by their
immediate predecessors, just as a dozen sonnets,
and no more, had been hazarded before their time.
I know that they reverted from the Alexandrine,
and that they did not invariably observe the rules
which they had practically established. It was the
volume and the general excellence of their verse,
the dash and cogency of their propaganda, which
prevailed. Indeed, by the irony of fate, their fame
was overthrown for two centuries in France, and their
more varied contributions to poetry obscured, just
because they had carried some few metrical reforms
to a point at which these were usurped by Malherbe
and his successors, and emphasised to the desolating
exclusion of all else.
We cannot speak of tracing their influence con-
tinuously in France. It was sharply rejected early
in the seventeenth century, and accepted again with
diffidence only after an interval of two hundred
years. The story is well known. Malherbe (born
1555), who, but for Ronsard, could never have
written his celebrated Consolation a M. du Perier,
after erasing half his master's lines, took up his pen
RONSARD AND LA PLElADE 93
again and, to show the great critic he was, ruled out
the rest. The poetry of the Pleiade was no longer
read at court, nor at all, save here and there in the
houses of country gentlemen, and by an ever-
diminishing band of defenders in the university
and local parliaments. It slept in dusty volumes
on the shelf, as the Elizabethan poetry of England
lay dormant for a somewhat shorter period. In
1754 an anonymous author describes La Pleiade as
' les sept Poetes fameux qu'on ne peut plus lire,'
and sets up others in their place. I do not know his
name, but — and this pleases me — he dedicates his
anthology to an officer in a Royal Household, mem-
ber of several academies, and ' ancien Capitaine
de Dragons.' The Alexandrine verse and ' classic '
couplet reigned supreme through an age of periwigs
and powder, foUowmg on an age of full-bottomed
wigs and clanking dragoons. The lyric was an
outcast.
In poetry — as in architecture — the exuberance of
a transitional period is pruned down to classic
repose, which, in turn, becomes first puristic, and
then, in a sequence of degradation, conventional,
respectable, dull, and at last downright ugly and
repellent. But the hunger for beauty then becomes
clamant, and the desire for manifold expression is
again begotten by the love of beauty. So you have
a romantic revival of unrestrained abundance, taking
its good things from wheresoever they can be found.
This happened in 1828. That great critic Sainte-
Beuve produced two works : the Tableau de la
Poesie frangaise du XV le Siede and the (Euvres
choisies de Pierre de Ronsard, They effected a poetic
revulsion and mark an epoch. The degenerate
classic was arraigned as a ' Roi faineant,' and the
94 RONSARD AND LA PLEIADE
romantic ruled in his place. The lyric revived.
The metres of Ronsard were resumed and carried
forward to the ' Strophes frissonnantes ' of Victor
Hugo. The ode, the sonnet, the song, were multi-
plied ; and song, since then, has neyer been silenced
in the native land of the Trouveres and Troubadours.
It breaks out repeatedly, and at each new deHverance
with a bolder rejection of conventional tyranny, a
heartier acclamation of Ronsard, Prince des Poetes
Frangais. From 1857 his complete works were re-
published by M. Prosper Blanchemain. De Banville,
that exquisite conqueror of metrical difficulty, hails
him in one of his own neglected metres —
O mon Ronsard, O maitre
Victorieux du metre,
O sublime echanson
De la chanson !
Fran9ois Coppee is content to be Ronsard's ' humble
and modest apprentice.' To Emile Deschamps he
is a ' subUme virtuoso, improvising on an imperfect
instrument.' Albert Glatigny cries out : —
Dans tes bras je me refugie,
Et veux, divine et noble orgie,
Etre ivre de rimes ce soir.
Sully-Prudhomme, addressing ' le maitre des char-
meurs de I'oreille,' says the last word on the loss and
recovery of the lyric —
Ah ! depuis que les cieux, les champs, les bois et I'onde
N'avaient plus d'ame, un deuil assombrissait le monde,
Car le monde sans lyre est comme inhabit^ !
Tu viens, tu ressaisis la lyre, tu I'accordes
Et, fier, tu rajeunis la gloire des sept cordes
Et tu refais aux Dieux une immortalite.
Ronsard and du Bellay are now called 'les vrais
classiques ' {La Lignee des Poetes Frangais au XIXe
RONSARD AND LA PLElADE 95
Steele, 1902). It is enough to make Boileau turn in
his grave.
If, however, instead of reading Ronsard's poetry,
or the poetry of poets who recrowned him, you turn
to any critical history of French literature, you will
find praise doled out still somewhat grudgingly.
Critics and compilers of literary manuals cannot
bring themselves to believe that the conventional
judgments of the eighteenth century have been
definitely reversed. The mystery of beauty and
exuberance of song do not always appeal to them.
That is why students of the Renaissance should
prosecute individual research.
Ronsard's poetry was neglected partly because of
its volume ; mainly because his immediate successors
were preoccupied with their own efforts. But they
urged three excuses for their neglect ; — that his verse
was overloaded with excerpts from classic myths;
that his diction included words foreign to the genius
of French poetry, inasmuch as they were old-
fashioned and colloquial, or new-fangled and out-
landish ; that he invented too many caressing
diminutives. These pleas were repeated by suc-
cessive generations of critics, who, in the absence of
reprints, never read Ronsard's poetry for them-
selves. They ought now to be re-examined. It may
fairly be said that no one of the features arraigned
is typical of Ronsard's art, and that, when taken
together, they affect but a small proportion of his
seventy or eighty thousand lines. They are
accidents of his day and of the conditions under
which he wrote ; obvious to the next ensuing age,
but not characteristic for all time. We can now
estimate their insignificance.
His allusions to classic mythology are but faded
96 RONSARD AND LA PLEIADE
apparel tricking a fair body. We may reflect that
novels, the typical product of our own literature,
will suffer just such an eclipse as the lyrics of the
sixteenth century. They, too, are voluminous.
Their enthusiastic references to an Age of Invention,
to railways and motor cars, will some day seem no
less superfluous than Renaissance references to an
Age of Learning, to Apollo and the muses. Yet
things of beauty outlast their contemporary trap-
pings ; and even these — at first a zest, then a bore —
become in the end a curiosity, not without charm.
The mythology of Ronsard, though faded, has a
vague decorative value, as of old tapestry.
Turning to strictures on Ronsard' s diction : it
is true that he preserved some mediaeval terms.
' Spenser in affecting the ancients writ no language,'
was Ben Jonson's condemnation of a like accident
in the Faery Queen, Censure of that kind is the
' common form ' of seventeenth-century criticism
on sixteenth-century romance, and should carry but
little weight with us who live after the romantic
revival. It is true, again, that Ronsard did not
reject homely words from high-flown periods. He
writes of ' chemises ' and ' chandelles ' ; things ab-
horrent to the fastidious pomp of 'Le Roi Soleil,'
whose court poets found nothing amiss in a Ramillies
wig on the head of a Greek god. L' Abbe de MaroUes,
in 1675, writes — of a rose ! —
Au moment que j'en parle, on voit que sa perruque
Tombe en s'elargissant, qu'elle devient caduque.
A wig could never be out of place in the eyes
of Ronsard' s detractors. But candles were too
common. The compatriots of Shakespeare who
read, with no shock but of joy, —
RONSARD AND LA PLElADE 97
Though not so bright
As those gold candles fix'd in heaven's air —
need not boggle at Ronsard's ' chandelles.' So, too,
with some of his neologisms ; in our ignorance as
foreigners we may even regret that his ' myrteux '
and ' fretillard ' are obsolete in French.
As for his diminutives, I deny that Ronsard in-
vented them. He took them from old French songs.
In these, the pensive lover ' par ung matinet,' in
the shadow of a ' buyssonnet ' is left ' tout seullet '
by ' le doux roussignolet ' {Chansons du XV e Siecle,
Gaston Paris). Jehannot de Lescurel (French
Lyrics, Saintsbury) has ' doucette, savoureusette,
joHette, bellette, jeunette,' and so on, with a relish-
ing frequency to which Ronsard never approached.
Mythological machinery — archaisms, colloquialisms,
neologisms — caressing diminutives these — ^were but
trivial excrescences on a rich style ; in its staple
ever fresh and forthright, striking, and sonorous.
Ronsard's immediate successors, who kicked at his
renown, paraded these excrescences to justify their
apostasy, and then annexed his goods under cover of
the derision they had provoked. They ignored the
true characteristics of his art ; but they did not
neglect them. Disguising their debt, they took all
they could carry ; and that was enough to furnish
their stock-in-trade. Excepting the Drama, every
mode of poetic expression exhibited by French
' classic ' authors is, in so far as form is concerned,
to be found in Ronsard, with much else of value
which they did not appraise. The French ' classic '
was disengaged from the labyrinth of the Pleiade's
production. According to Brunetiere, Ronsard's
sentiment for the harmonies of the French language
has never been equalled. He invented, or brought
98 RONSARD AND LA PLEIADE
into favour, all the combinations of rhythms and
metres of which French is capable. All his in-
ventions have not been adopted, but no new ones
have been made. He determined the essential types
of French Ijrrics, and fixed the model not only of the
Classic, but even of the Romantic ode. His Discours
gave eloquence a place for ever in French poetry.
These were his lasting contributions to art, and the
wealth of them has not, even now, been exhausted.
The Pleiade called into being a paradise, almost a
wilderness of beauty ; florid, — I cannot deny it, — in-
tricate and luxuriant in its growth, flaunting its pro-
fusion, mad as midsummer is mad : and in the midst
they planted a tree of knowledge. Their successors,
having tasted of that tree, set to work with axe and
bill on the wilderness, lopping it into a formal garden
and, at last, turning it into a public place. Their
rules, as Mallarme suggests, will enable anybody to
make, with certainty, a verse to which nobody can
object. But that savours of deportment rather than
of poesy. It enjoins a sacrifice of distinction to
avoid a charge of eccentricity ; an admirable maxim
for any who pursue a respectable calling along
a crowded thoroughfare, for the genteel mob of
eighteenth-century couplet-mongers, but a useless
counsel and, so, an impertinence to the leader of a
revel or a forlorn hope. The poets of the French
romantic revival were leaders in both capacities, and
they threw these restraints to the winds. They took
Ronsard for their Bible, and, as Theophile Gautier
puts it, ' burned to go forth and combat Vhydre
du Perruquinisme,' The ' wiggery ' — ^the pomp and
pimctiho — of ' classic ' artifice are now being relin-
quished, though reluctantly, and, so to say, against the
grain, by the wooden compilers of literary manuals.
RONSARD AND LA PLEIADE 99
Thus it stands with the Pleiade's influence on the
French language and French poetry. I have but
one other question to propound. What effect did
the Pleiade work, by example or precept, on the
remaking of the English language and of EngHsh
poetry ? What degree of influence did they exert
on our own Elizabethan revival ? The judgment
has stood that their influence was of the slightest ;
but I ask for a stay of execution and more evi-
dence. Is it certain that our late sixteenth-century
poets drew so much of their inspiration from Italy,
and so little of it from France ? Mr. Sidney Lee
(Elizabethan Sonnets, 1904) has impugned, has,
indeed, traversed that judgment. He based his
finding on the materials conveniently collected by
Edward Arber in his invaluable reprints. These
should be examined more exhaustively with a less
exclusive attention to the sonnet : and who will say
that MSS., and odd volumes in old libraries, which
only in 1895 rendered up four lost pearls of Thomas
Watson's poetry, do not entice to many another
' adventure of the diver ' ?
The argument may be stated thus : Itahan models
had been extant since Petrarch, who lived far into
the life of Chaucer. Wyat and Surrey, who turned
to these Italian models in the earlier years of the
sixteenth century, failed to assimilate them, and did
little in the way either of remaking the English
language or reviving Ijrrics. The poets who effected
these objects for England, as the Pleiade had effected
them for France, praised and dismissed Surrey and
Wyat, the ' courtly makers,' just as Ronsard had
bowed out his precursors of Fran9ois i.'s court.
But they were familiar alike with the Pleiade's
practice and with their preaching. They proceeded
100 RONSARD AND LA PLEIADE
to the study of Italian from a knowledge of French,
and received Itahan poetry through the medium of
French art. Thus transmuted it could be assimilated,
and this was done by EngUsh poets, who echo the
music of the Pleiade's verse and repeat its critical
conclusions in hterary manifestoes.
Take the condition of EngUsh lyrics during the
last ten years of Henri n.'s reign, the ghttering and
august decade of the Pleiade in its prime, which
it fulfilled with infinitely varied lyric forms ;
with thousands of sonnets easily written on the
Petrarchan model; and — let it be noted — with
critical manifestoes of sedulous ingenuitj^-. What
had we then in England ? Totters Miscellany of
1557. WiU any one contend that even the verse of
Surrey and Wyat, great though its merit be, is com-
parable in volume, variety, clarity, and assurance to
the verse of the Pleiade ? No ; Surrey and Wyat
grope after Italian models which could not be wholly
assimilated even by them. The other authors in-
cluded in that collection are mostly — except Lord
Vaux — reminiscent of country catches and the
' canter canter ' of fourteen-syllabled lines. Our
l37Tics, stately or melodious, come much later. But
TotteVs Miscellany, Douglas's Virgil (1553), Drant's
Horace (1566), Turberville's Ovid (1569), reprints
even of Piers the Plowman's Vision (1551, 1561),
archaic alike in language and poetic form, comprise,
with the racy doggerel of Skelton and the somno-
lences of Stephen Hawes, all the recent English verse
which Spenser had to read as a boy. Spenser was
bom in 1552. It is not, therefore, strange, but it
is significant, to find Spenser in 1569, aged seventeen,
translating Du Bellay's Vision.
Take, again, the Epistle prefixed to Spenser's early
RONSARD AND LA PLElADE 101
anonymous work, The Shepherd's Calendar (1579),
dedicated to Sir Philip Sidney. It refers, after
naming Marot and Sanazarius, to ' divers other
excellent both Italian and French poets whose
footing this authour ' — ^.e. Spenser — ' everywhere
followeth : yet so as few, but they be well scented,
can trace him out.' It does not, however, demand
a very keen nose to retrace the footing of such a
stanza as : —
Bring hither the pink and purple columbine
With gelliflowers ;
Bring sweet carnations and sops-in-wine,
Worn of paramours ;
Strew me the ground with daffadowndillies,
With cowslips, and king-cups and loved lilies.
The pretty paunce
And the chevisaunce
Shall watch with the fair fleur-de-lice.
That, with its intricate metre, quickly recurrent
rhyme, and profusion of flowers, is redolent of the
land of the fleur de lis, and imprinted by the
metrical footing of the Pleiade.
Even so late as in 1591, Spenser, at the age of
thirty-nine, translates Du Bellay's Antiquitez de
Eome, concluding with an envoy to
Bellay, first garland of free Poesie,
in which Spenser declares the French poet's im-
mortality, and awards him a fame ' exceeding aU
that ever went before.'
Thomas Watson, a contemporary of Spenser and
Sidney, may be named with them as a hterary
renovator of lyrics. He acclaims Spenser :
Thou art Apollo, whose sweet hunnie vaine
Amongst the muses hath the chiefest place.
102 RONSARD AND LA PLElADE
He sojourned in Paris with Sir Francis Walsingham,
Sidney's father-in-law. In his Eclogue Sidney is
' Astrophill,' Francis Walsingham ' MeUboeus,' and
Thomas Walsingham ' Tityrus,' who is made to say
of the author, ' Cory don ' : —
Thy tunes have often pleas'd mine eare of yoare,
When milk-white swans did flocke to heare thee sing,
Where Seane in Paris makes a double shoare,
Paris thrise blest if shee obey her king.
Watson was familiar with the verse of Ronsard,
the French king's reigning poet. He declares the
use which he made of it in prose prefaces to certain
numbers of his 'Efcaro/x-Tra^ta, or Passionate Centurie
of Loue (1582), e,g, in the preface to xxvii. ' In
the first sixe verses of this Passion, the author hath
imitated perfectly sixe verses in an ode of Ronsard,
which beginneth thus : " Celui qui n'ayme est mal-
heureux"; and in the last staff e of this Passion
also he commeth very neere to the sense, which
Ronsard useth in another place, where he writeth to
his Mistresse in this manner : "En veus tu baiser
Pluton," ' etc. He makes similar ascriptions of the
numbers xxviii. liv. and Ixxxiii. In some Latin
verses prefixed to Watson's work by C. Downhalus
we read : —
Gallica Pamasso ccepit ditescere lingua,
Ronsardique operis Luxuriare novis.
Turning now to Sir Philip Sidney — ' The reviver
of Poetry in those darke times ' (Aubrey's Brief
Lives) — ^let us take, as a test, the Alexandrine verse
of twelve syllables, a metre peculiarly French, re-
vived by Ronsard from a French trouvere to be
the classic metre of France. In 1591, the year of
Spenser's envoy to Du Bellay, Sir Philip Sidney,
RONSARD AND LA PLEIADE 103
Spenser's friend and comrade in lyric experiments,
published Astrophel and Stella. The first sonnet is
written in Alexandrine verse. But his very re-
pudiation— in the third sonnet — of Pindar's apes
who flaunt
in phrases fine,
Enamelling with pied flowers their thoughts of gold,
is obviously directed at the Pleiade, but only, I
would urge, as a rhetorical development of the first
sonnet, written in their metre, which ends : —
'Foole,' said my Muse to me, ' looke in thy heart and write.'
When addressing the Lady Penelope, as a lover,
Sidney puts aside his literary masters, the more
simply to adore her. But when treating of poetry,
as a critic, he reveals those masters to be none other
than the Pleiade, the apes of Pindar, who filled with
their fame the court to which he had been accredited.
Sidney had travelled in Italy. But in 1572 he was
Gentleman of the Chamber to Charles ix., the king,
patron, and intimate friend of Konsard, whom his
sovereign once invited, perhaps in the presence of
Sidney, to sit beside him on his royal throne.
Of these three dehberate renovators Mr. Sidney
Lee has written : — ' It is clear that it was through
the study of French that Spenser passed to the study
of Italian. . . . Spenser had clearly immersed his
thought in French poetry ' ; ' Sidney's masters
were Petrarch and Ronsard ' ; and, again, ' Sidney
and Watson both came under the impressive influ-
ence of Ronsard.' So much for these, but the
majority of Elizabethan sonneteers concentrated
their attention on contemporary France, and derived
their knowledge of Italian work from adaptations
by Ronsard and Desportes. Mr. Lee prints five
104 RONSARD AND LA PLElADE
sonnets of Daniel side by side with their originals by
Desportes, and six sonnets of Lodge side by side
with their originals by R-onsard. He has shown
Chapman's ' Amorous Zodiacke ' to be but a close
and clumsy translation from GiUes Durant. Mr.
Kastner proves Constable's debt to Desportes, and,
since the Pleiade's influence extended to Scotland,
traces seven sonnets of Montgomery to Ronsard.
Drummond of Hawthomden, who studied Ronsard,
Muret, and Pontus de Tyard, did not neglect French
translations of Ariosto, Tasso, and Sanazzaro.
But there is a more subtile debt due from our
Elizabethans to the Pleiade which, though harder
to prove with precision, is yet sensible. Apart from
actual translation, and outside the sonnet-form, we
can — as in the stanza quoted from Spenser — hear
a haunting echo of the Pleiade's music, and see the
very facture which distinguished their lyrics by its
maze of varied metre and richly recurrent rhyme.
This can be detected most readily in those English
authors who set themselves deliberately, and with
ostentation, to the task of constructing Ijrrics and
vindicating rhyme. Daniel's Delia may take its
title from Maurice Sceve's Delie, but its inspiration
comes certainly from Ronsard.
When winter snows upon thy sable hairs
And frost of age hath nipt thy beauties near ;
When dark shall seem the day that never clears,
And all lies wither' d that was held so dear —
is pure Ronsard. Even when Daniel translates,
openly, from Marino, he does it to the lilt and colour
of Ronsard' s music —
Fair is the Lily ; fair
The Rose ; of Flowers the eye !
Both wither in the air,
RONSARD AND LA PLEIADE 105
Their beauteous colours die ;
And so at length shall lie,
Deprived of former grace,
The Lilies of thy Breasts, the Roses of thy Face.
Daniel's allusion to ' Tyber, Arne, and Po,' the rivers
of Italy, is often cited ; but without the further
reference to ' hojre and Rhodanus,' the rivers of
the Pleiade. Yet he drank deeply from those
streams. Or take Herrick, a graduate of Cambridge,
where, I have seen it stated, Ronsard's poetry was
studied. Read Ronsard and then listen to —
Wave seen the past-best Times, and these
Will nere return, we see the Seas,
And Moons to wain ;
But they fill up their Ebbs again :
But vanisht, man,
Like to a Lilly-lost, nere can,
Nere can repullulate, or bring
His dayes to see a second Spring
Crown we our Heads with Roses then.
And 'noint with Tirian Balme ; for when
We two are dead
The World with us is buried . . .
or listen to —
Then cause we Horace to be read
Which sang, or seyd,
A Goblet, to the brim.
Of Lyrick Wine both swell'd and crown'd
A Round
We quaffe to him.
Herrick, I doubt not, had read Anacreon m Greek :
but the Pleiade was the first to translate Anacreon
into modem verse, and, what is more, to write
anacreontics on a model that could be, and was,
easily reproduced in English. Herrick writes Charon
and Phylomel, a Dialogue Sung, But Olivier de
Magny had written a dialogue between a lover and
106 RONSARD AND LA PLEIADE
Charon, long a favourite piece at the French court,
which, CoUetet tells us, had been set to music by the
most skilful composers. The coincidence can hardly
be accidental.
Or, take this track : Du Bellay writes in the metre
of In Memoriam ; so does Theophile, the last disciple
of the Pleiade school, unjustly gibbeted by Boileau —
Dans ce val solitaire et sombre
Le cerf , qui brame au bruit de I'eau
Penchant ses yeux dans un ruisseau,
S'amuse a regarder son ombre —
SO does Ben Jonson ; and you have but to glance at
Ben Jonson' s lines —
Though Beauty be the mark of praise
And yours, of whom I sing, be such,
As not the world can praise too much,
Yet 'tis your virtue now I raise —
to guess the, perhaps unconscious, origin of Tenny-
son's melody. Ben Jonson, in his Pindaric ode,
improves on Ronsard. But Ronsard first attempted
a modern reproduction of strophe, antistrophe, and
epode ; and Ben Jonson follows closely in his steps.
Perhaps the most provoking, and yet elusive, echo
rings throughout Wither' s Fair Virtue, The Mistress
of Philarete, Compare the Picture of Fair Virtue
for the sense to Ronsard' s elegy to Janet, the court
painter, and for both sense and rhythm to the twelfth
ode in his fifth book —
Through the Veins disposed true
Crimson yields a sapphire hue,
Which adds grace and more delight
By embracing with the white.
Smooth, and moist, and soft, and tender
Are the Palms ! the Fingers, slender
Tipt with mollified pearl : —
RONSARD AND LA PLElADE 107
Doights qui de beaute vaincus
Ne sont de ceux de Bacchus,
Tant leurs branchettes sont pleines
De mille rameuses veines
Par oil coule le beau sang
Dedans leur yvoire blanc,
Yvoire oil sont cinq perlettes
Luisantes, claires et nettes,
and on, and on, in a running rivulet of seven-syllabled
verse ; a metre rarely handled with success in
English, but inimitably rendered by Wither to the
very tune of Ronsard.
There is a case for the influence of the Pleiade
on the practice of our Elizabethans and their suc-
cessors. But practice is not all. The Elizabethans
preached as the Pleiade had preached. The out-
burst of Elizabethan lyrics came some forty years
after the Pleiade' s decade of tumultuous production
(1549-1559), and, precisely as with them, was ac-
companied by manifestoes on the defects of the
vernacular and the methods of exalting poetry, in
that medium, to the height which it held in Greece
and Rome. The identity of the problems confront-
ing the Ehzabethans with the problems solved by
the Pleiade is apparent from Elizabethan criticism of
language and verse. Just as in France a generation
earher, so then in England, while some were content
with archaic rhythms, others declared that poetry
must be written in classic languages ; and yet others
that, though written in English, it must be crushed,
without rhyme, into the moulds of classic metres.
William Webbe's A Discourse of English Poetrie
(1586) shows the extent of the peril to which our
lyrics were exposed. He writes of ' This brutish
Poetrie ... I mean this tynkerly verse which we
call ryme.' But we must not condemn his error too
108 RONSARD AND LA PLElADE
harshly. The fact that he fell into it illustrates the
reaUty of the difficulty with which the EHzabethans
had to deal ; a difficulty which would not have
existed had Surrey and Wyat, by imitating Italian
models, effected a new departure which could
be followed up. Indeed, the contrast between the
rhyme-doggerel that prevailed and classic master-
pieces, familiar to scholars, goes far to explain his
mistake. For that contrast was sharply projected
from current translations of the classics into what
passed for EngHsh verse. What could a scholar and
lover of poetry make of Turberville's Ovid (1569) ?
Penelope opens her Epistle to Ulysses in this
strain : —
To thee that lingrest all too long
Thy wyfe (Ulysses) sendes :
Gayne write not but by quick returne,
For absence make amendes . . .
and concludes : —
And I that at thy parture was
A Gyrle to beholde :
Of truth am warte a Matrone now,
Thy selfe will iudge mee olde.
It needs no Holophernes to pronounce, ' For the
elegancy, facility, and golden cadence of poetry,
caret,^ Webbe despaired of such an engine. He
catches, for a moment, a gleam of the true dawn
from the Shepheardes Calender, whose anonymous
author — Spenser — he caUs ' the rightest English poet
that ever I read.' Yet he is not satisfied with
Spenser's muse. On the contrary, he proceeds to
show how Hobinol's ditty may be civilised by casting
it into ' the Saphick verse ' ; and this is what he
makes of the stanza already quoted, which begins
Bring hither the pink and purple columbine : —
RONSARD AND LA PLEIADE 109
Bring the Pinckes, therewith many Gelliflowers sweete,
And the Cullambynes : let us have the Wynesops,
With the Comation that among the love laddes
Wontes to be wome much.
Daffadowndillies all a long the ground strewe,
And the Cowslyppe with a pretty paunce let heere lye.
Kingcuppe and Lillies so belovde of all men,
And the deluce flowre.
That is where we were in 1586, a generation after
the Pleiade — ^two generations after Surrey and Wyat
— two hundred years after Chaucer. Webbe per-
petrates this ' Saphick ' outrage seriatim on twelve of
Spenser's thirteen stanzas, but, ' by reason of some
let,' defers execution on the last, ' to some other
time, when I hope to gratify the readers with more
and better verses of this sorte.' English poetry
was rescued from such torture by literary renovators
who had studied the Pleiade. The darkness, made
visible by Webbe' s lucubration, was illumined with
rays reflected from France. We have The Arte of
English Poesie, ascribed to Puttenham, published
in 1589 ; and An Apologie for Poetrie by Sir Philip
Sidney, published in 1595, though circulated, un-
known to Webbe, in MS., smce 1582 (?).
Their manifestoes exhibit two interesting features.
In the first place, they grapple with exactly those
problems which the Pleiade had done much to solve,
and arrive at the same solutions. In the second
place, they disclose an intimate acquaintance with
the rules and genius of the new French poetry which
the Pleiade had created. The Elizabethan essayists
in their turn sought also to renew language and con-
struct lyric metres. For such enterprises the Italians
offered no adequate model. They either wrote, often
very well, in Latin, or else were content to follow
110 EONSARD AND LA PLEIADE
the lingua toscana of Dante and the poetic forms of
Petrarch. Their work was beside the mark at which
the English renovators aimed.
Sidney, in his Apologie, like the Pleiade, finds
our mediaeval verse ' apparelled in the dust and cob-
webs of an uncivil age,' and, like the Pleiade, asks,
' What would it work if trimmed in the gorgeous
eloquence of Pindar?' Apart from this aspiration
he is evidently at home in the language on which
the Pleiade had laboured, and well aware that it
approached more nearly than Italian to English as a
medium for modem verse.
He dwells on rhymes ' by the French named
mascuhne and feminine,' claiming a like, indeed
a greater, variety for English, and denying it alto-
gether to Italian. He points out that the French
have ' the caesura, or breathing-place, in the middest
of the verse,' and that we almost unfaiHngly
observe the same rule, which is unknown to the
Italian or Spaniard. And so, too, with Puttenham.
Puttenham, indeed, trounces an English translator
for conveying too crudely ' the hymnes of Pjnidarus,
Anacreon's odes, and other Hrickes among the
Greeks, very well translated by Rounsard, the
French Poet, and applied to the honour of a great
Prince in France.' He objects to the use of French
words— freddon, egar, etc. — ' which have no maner
of conformitie with our language.' But his theories
are largely the theories of the Pleiade, and he evinces
a pecuhar knowledge of their art. He writes, ' this
metre of twelve siUables the French man calleth a
verse Alexandrine, and is with our modem rimers
most usuall.' If that was true in 1589, it follows
that much Enghsh verse has been lost which was
modelled on Ronsard's metre.
RONSARD AND LA PLEIADE 111
Puttenham and Sidney* were fighting in the
' eighties ' of the sixteenth century the battle for
the vernacular and modern rhyme which the Pleiade
had won in the ' forties.' They use the Pleiade's
weapons, which were not to be found in any Italian
armoury. And their victory was not assured till
Daniel, steeped, above others, in the influence of
Ronsard, published his Defence of Rhime (1603).
That defence fitly concludes* the contest for rhyme
in English lyrics. The attack, renewed by Milton
(1669), on The Invention of a Barbarous Age is
irrelevant to the issue, and cannot touch Daniel's
glorious declaration of the conservative principle
underlying aU sound progress in the arts: 'It is
but a fantastike giddiness to forsake the waye of
other men, especially where it lyes tolerable. But
shall wee not tend to Perfection ? Yes, and that
ever best by going on in the course wee are in, where
we have advantage, being so far onward of him that
is but now setting forth. For wee shall never
proceede, if we bee ever beginning, nor arrive at
any certaine Porte, sayling with all windes that
blow.'
I have but sketched the outlines of an inquiry
which, if prosecuted, may prove that the Pleiade
exerted a more active influence on our Elizabethan
revival than most of us have hitherto supposed. I
believe it was great. The libraries at Petworth and
Hatfield suggest the closeness of the literary con-
nection between France and England during the
years in which Queen EHzabeth could neither make
up her mind to marry the French king's brother,
nor to accept his sister-in-law as her successor to
the throne. Even the Cortegiano of Castiglione, the
stock example of Italian influence, was printed by
112 RONSARD AND LA PLElADE
Wolfe (1588) in three parallel columns — Italiano,
Francois, dEngliSf); thus attesting the mediating
influence of French literature at a time when the
Pleiade were the arbiters of its elegance. But,
whether the influence of the Plei^e on our Eliza-
bethans was great or slight, we may, as students
of the Renaissance, ponder the parallel between the
neglect which both endured for so long, and rejoice
at the reparation at last accorded to each by their
countrymen in France, as in England. You may
cavil at that phrase. But there can be no greater
reparation than to accept gifts long proffered and
long neglected, simply and gladly ; gladly, because
they are good — simply, because they are needed.
The Ijrric gifts of the Elizabethans ajid the Pleiade
were sorely needed when a Coleridge or a Keats in
England, a Gautier or a Hugo in France said, ' There
they were,' and sang, ' Here they are ! '
The eighteenth century, for all its intellectual
turmoil, in the end produced, hke a volcano, but a
thin conclusion of air-blown ashes. The need for
some inward, unseizable satisfaction grew desperate.
Mankind ranged over arid wastes of thought and
action, snatching, like hunger-stricken herds, at
morality, philosophy, revolution, war. But inanity
gnawed at their vitals. The mind of man demands
for its well-being a triple diet of the True, the Good,
the Beautiful, and is famished in plenty if stinted
of but one element in its celestial food. Beauty had
departed as the cult of beauty by the arts declined
from the classic, through the conventional, to the
repellent. Then came revolt. Poets, who are
priests of Beauty, restored the liturgy of song by
retrieving these lost canticles of delight in loveliness.
RONSARD AND LA PLEIADE 113
Reparation was made to the Elizabethans and to the
Pleiade by their compatriots.
Non fallunt futura merentem. .
Can we make that reparation international ? If
the dynastic wars of the fourteenth century and the
sectarian diplomacy of the sixteenth century sent
Chaucer and Sidney to school in France, may not the
democratic understanding embraced in the twentieth
century by the two Western Nations lead to a yet
larger traffic between their several possessions in
' the realms of Gold ' ? Let us celebrate our friend-
ship with France by annexing her lyric heritage, and
courting reprisals on our own. The moment is
propitious. It prompts a renewal of that contact
with contemporary endeavour, coupled with a re-
version to past achievement, which precipitated the
Renaissance. Let this be done. Then the poets of
the two lands, endowed with the most ancient and
glorious traditions of song, may raise again their
Hymns to Divine Beauty in conscious antiphonies
from either shore.
NORTH'S PLUTARCH
NORTH'S PLUTARCH
Plutarch was born at the little Theban town of
Chseronea, somewhere about 50 a.d. The date of
his birth marks no epoch in history ; and the place
of it, even then, was remembered only as the field of
three bygone battles. The name Chseronea, cropping
up in conversation at Rome, for the birthplace of a
distinguished Greek lecturer, must have sounded
strangely f amihar in the ears of the educated Romans
whom he taught, even as the name of Dreux, or of
Tewkesbury, sounds strangely familiar in our own.
But apart from such chance encounters, few can
have been aware of its municipal existence ; and this
same contrast, between the importance and the re-
nown of Plutarch's birthplace, held in the case of
his country also. The Boeotian plain — once ' the
scaffold of Mars where he held his games ' ^ — was
but a lonely sheepwalk ; even as all Greece, once a
Europe of several States, was but one, and perhaps
the poorest, among the many provinces of the
Empire. Born at such a time and in such a place,
Plutarch was still a patriot, a student of politics and
a scholar, and was therefore bound by every tie of
sentiment and learning to the ancient memories of
his native land. Sometimes he brooded over her
^ ''Apeas opxwTP^-v- {Marcellus, 21.) This contrast has been noted by
R. C. Trench, D.I)., in his Plutarch. Five Lectures, 1874. An admirable
volume full of suggestion.
117
118 NORTH'S PLUTARCH
altered fortunes. BcBotia ' heretofore of old time
resounded and rung again with Oracles ' ; but now
all the land that from sea to sea had echoed the
clash of arms and the cadence of oratory was ' mute
or altogether desolate and forlorn \: , . . ' hardly
able ' he goes on, ' to make three thousand men for
the wars, which are now no more in number than
one city in times past, to wit : Megara, set forth and
sent to the battle of Platsea.' ^ At Athens, though
Sulla had long since cut down the woods of the
Academy, there were still philosophers ; and there
were merchants again at Corinth, rebuilded by JuHus
Caesar. But Athens, even, and a century before,
could furnish only three ships for the succour of
Pompey ; while elsewhere, the cities of Greece had
dwindled to villages, and the villages had vanished.
' The stately and sumptuous buildings which Pericles
made to be built in the cittie of Athens ' were still
standing after four hundred years, untouched by
Time, but they were the sole remaining evidence of
dignity. So that Plutarch, when he set himself to
write of Greek worthies, found his material selected
to his hand. Greek rhetoricians, himself among
them, might lecture in every city of the South ; but
of Greek soldiers and statesmen there was not one in
a land left empty and silent, save for the statues of
gods and the renown of great men. The cradle of
war and statecraft was become a memory dear to
him, and ever evoked by his personal contact with
the triumphs of Rome. From this contrast flowed
his inspiration for the Parallel Lives : his desire, as
a man, to draw the noble Grecians, long since dead,
1 Plutarch's Morals. Philemon Holland, 1657, p. 1078, in a letter
addressed to Terentius Priscus, On oracles that have ceased to give
answers.'
NORTH'S PLUTARCH 119
a little nearer to the noonday of the Hving ; his
deHght, as an artist, in setting the noble Romans
whose names were in every mouth, a little further
into the twilight of a more ancient romance. By
placing them side by side, he gave back to the
Greeks that touch which they had lost with the living
in the death of Greece, and to the Romans that
distinction from everyday life which they were fast
beginning to lose. Then and ever since, an imagina-
tive effort was needed to restore to Greece those
trivialities of daily life which, in other countries,
an imaginative effort is needed to destroy ; and
hence her hold on the imagination of every age.
Plutarch, considering his country, found her a
solitude. Yet for him the desert air was vibrant
with a rumour of the mighty dead. Their memories
loomed heroic and tremendous through the dimness
of the past ; and he carried them with him when he
went to Rome, partly on a political errand, and partly
to deliver Greek lectures.
In Juvenal's ' Greek city ' he needed, and indeed
he had, small Latin. ' I had no leisure to study and
exercise the Latin tongue, as well for the great busi-
ness I had then to do, as also to satisfy them that
came to learn philosophy of me ' : thus, looking
back from Chseronea, does he write in his preface to
the Demosthenes and Cicero, adding that he ' under-
stood not matters so much by words, as he came to
understand words by common experience and know-
ledge he had in things.' We gather that he wrote
many, if not all, of the Lives at his birthplace, the
' poor Uttle town ' to which he returned : ' remaining
there willingly lest it should become less.' But it
was in Flavian Rome, in the ' great and famous city
thoroughly inhabited ' and containing ' plenty of all
120 NORTH'S PLUTARCH
sort of books,' that, * having taken upon him to write
a history into which he must thrust many strange
things unknown to his country,' he gathered his
materials ' out of divers books and authorities,' or
picked them up, as a part of ' conimon experience
and knowledge,' in familiar converse with the
cultured of his day. I have quoted thus, for the
light the passage throws on the nature of his re-
searches in Rome, although the word ' history ' may
mislead. For his purpose was not to write histories,
even of individuals. He tells us so himself. ' I will
only desire the reader,' he writes in his preface to the
Alexander and Ccesar, ' not to blame me though I do
not declare all things at large . . . for they must
remember that my intent is not to write histories but
only lives. For the noblest deeds,' he goes on, ' do
not always shew man's virtues and vices, but often-
times a light occasion, a word, or some sport makes
men's natural dispositions and manners appear
more plainly than the famous battles won, wherein
are slain ten thousand men.' 'As painters do take
the resemblance of the face and favour of the
countenance,' making ' no accompt of other parts of
the body,' so he, too, asks for ' leave to seek out the
signs and tokens of the mind only.' That was his
ambition : to paint a gallery of portraits ; to focus
his vision on the spiritual face of his every subject,
and for every Greek to hang a Roman at his side.
To compass it he set himself deliberately, as an
artist, unconscious of any intention other than the
choice of good subjects and, his choice once made,
the rejection from each of all but the particular and
the significant. He stood before men's souls to
study ' the singularity each possessed,' ^ as Velasquez
^ Paulus jEmilius.
NORTH'S PLUTARCH 121
in a later age before men's bodies ; and, even as his
method was aUied, so was his measure of accompUsh-
ment not less.
But the Parallel Lives shows something different
from this purpose, is something more than a gaUery
of portraits hung in pairs. Plutarch stands by his
profession. His immediate concern is with neither
history nor poHtics, but with the ' disposition and
manners ' of the great. He chooses his man, and
then he paints his picture, with a master's choice
of the essential. And yet, inasmuch as he chooses
every subject as a matter of course on political
grounds — as he sees all men in the State — ^it follows
that his gallery is found, for all his avowed intention,
to consist of political portraits alone. Thirteen,
indeed, of his sitters belong not only to history but
also to one chapter of history — a chapter short,
dramatic, bloody, and distinctly political. This was
the chance. When Plutarch, the lecturer, dropped
into Roman society fresh from the contemplation of
Greece ' depopulate and dispeopled,' he found its
members spending their ample leisure in academic
debate. After more than a hundred years they were
stiU discussing the protagonists in that greatest of
poUtical dramas which, ' for a sumptuous conclusion
to a stately tragedy,' had ushered in the empire of
the world. Predisposed by contrast of origin and
affinity of taste, he threw himself keenly into their
pastime, and he gives, by the way, some minute
references to points at issue. For instance, when
Pompey and the Senate had deserted Italy at Caesar's
approach, a stem-chase of ships and swords had
swept round three continents, and thereon had
followed a campaign of words and pens at Rome.
In that campaign the chief attack and reply had been
122 NORTH'S PLUTARCH
Cicero's Cato and Caesar's Anticaton ; and these, he
tells us/ had ' favourers unto his day, some defend-
ing the one for the love they bare Caesar, and others
allowing the other for Cato's sake.' We gather
that he and his Roman friends argued of these
matters over the dinner-table and in the lecture-
halls, even as men argue to-day of the actors in the
French Revolution. Now, to glance at the ' Table
of the Noble Grecians and Romanes ' is to see how
profoundly this atmosphere affected his selection of
Roman lives. For, excluding the legendary founders
and defenders, with the Emperors Galba and Otho
(whose lives are interpolations from elsewhere), we
find that thirteen of the nineteen left were party
chiefs in the constitutional struggles which ended
on the fields of Pharsalia and Philippi. The effect on
the general cast of the Lives has been so momentous
that a whole quarter covers only the political action
which these thirteen pohticians crowded into less
than one hundred years. The society of idlers,
which received Plutarch at Rome, was still debating
the ideals for which these thirteen men had fought
and died ; it was therefore inevitable that, in seeking
for foreign parallels, he should have found almost as
many as he needed among the actors in that single
drama. As it was, he chose for his greater por-
traitures all the chief actors, and a whole army of
subsidiary characters for his groups in the middle
distance: as Saturninus and Cinna from one act,
Clodius and Curio from another. Nothing is wanting.
You have the prologue of the Gracchi, the epilogue of
Antony, and between the play from the triumph of
Marius to Brutus in his despair : ' looking up to the
firmament that was full of stars,' and ' sighing ' over
^ Ccesar.
NORTH'S PLUTARCH 123
a cause lost for ever. And yet it remains true that
Plutarch did not make this selection from — or rather
this clean sweep of — the politicians of a certain
epoch in order to illustrate that epoch's history, still
less to criticise any theory of constitutional govern-
ment/ The remaining Romans, howbeit engaged in
several issues, and the Greeks, though gathered
from many ages and many cities, are all politicians,
or, being orators and captains, are still in the same
way chosen each for his influence on the fortunes of
a State. But they were not consciously chosen to
illustrate history or to discuss politics. Thanks,
not to a point of view peculiar to Plutarch but to an
instinct pervading the world in which he lived, to a
prepossession then so universal that he is never
conscious of its influence on his aim, they are all
public men. For himself, he was painting individual
character ; and he sought it among men bearing a
personal stamp. But he never sought it in a private
person or a comedian ; nor even in a poet or a master
of the Fine Arts. To look for distinction in such a
quarter never occurred to him ; could never, I may
say, have entered his head. He cannot conceive
that any young ' gentleman nobly born ' should so
much as wish to be Phidias or Polycletus or Ana-
creon ; ^ and this from no vulgar contempt for the
making of beautiful things, nor any mean reverence
for noble birth, but because, over and above the
making of beautiful things, there are deeds that are
better worth the doing, and because men of noble
birth are freer than others to choose what deeds they
will set themselves to do. Why, then, he seems to
ask, should they seek any service less noble than the
service of their countrymen ? why pursue any
^ Preface to Pericles.
124 NORTH'S PLUTARCH
ambition less exalted than the salvation of their
State ? For his part, he will prefer Lycurgus before
Plato ; for, while the one ' stabHshed and left behind
him ' a constitution, the other left behind him only
' words and written books.' ^ His preference seems
a strange one now ; but it deserves to be noted the
more nearly for its strangeness. At any rate, it was
the preference of a patriot and a republican, whose
country had sunk to a simple province under an alien
emperor, and it governed the whole range of Plu-
tarch's choice.
This result has been rendered the more conspicu-
ous by another cause, springing at first from an
accident, but in its application influenced by the
political quality of Plutarch's material. Lost sight
of and scattered in the Dark Ages, the Parallel Lives
were recovered and rearranged at the revival of
learning. But just as a gallery of historical por-
traits, being dispersed and re-collected, will in all
probability be hung after some chronological scheme,
so have the lives been shuffled anew under the in-
fluence of their political extraction, in such a sort
as to change not only the complexion but also the
structure of Plutarch's design. They form no longer
a gallery of political portraits, hung in pairs for
contrast's sake : they are grouped with intelligible
reference to the history of Athens and of Rome.
We know from Plutarch's own statements that he
had no hand in their present arrangement. He was
engrossed in depicting the characters of great men,
and he wrote and dedicated each pair of lives to
Socius Senecio, or another, as an independent
' book,' ' treaty,' or ' volume.' It is clear from
many passages that he gathered these ' volumes '
^ Lycurgus.
NORTH'S PLUTARCH 125
together without reference to their poUtical bearing
on each other. The Pericles and Fahius Maximus,
which is now the Fifth ' book,' was originally the
Tenth ; and the change has apparently been made to
bring Pericles, so far as the Greeks are concerned,
within the consecutive history of Athens : just as
the Demosthenes and Cicero, once the Fifth, is now
by much removed so that Cicero may fall into place
among the actors of the Roman drama. So, too, the
Theseus, now standing First, as the founder of Athens,
was written after the Demosthenes, now set well-nigh
at the end of the series. And on the same grounds,
evidently, to the Marius and the Pompey, written
respectively after the Ccesar and the Brutus, there
have been given such positions as were dictated by
the development of the drama. The fact is, Plu-
tarch's materials, being all political, have settled of
themselves, and have been sorted in accordance with
their poUtical nature : until his work, pieced to-
gether by humanists and rearranged by translators,
bears within it some such traces of a new symmetry,
imperfect yet complex, as we detect in the strati-
fication of crystalline rocks. Little has been added
in North's first edition to the substance of Plutarch's
book ; 1 but its structure and, as I hope to show,
some of its colour and surface are the product, not
only of the one mind which created it, but of the
many who have preserved it, and of the ages it has
outworn. The mere changes in the order of the
' books ' have neither increased nor diminished their
contents ; but by evolving, as they do, a more or
less symmetrical juxtaposition of certain elements,
^ In North's edition of 1579 all is Plutarch, through Amyot, excepting
the Annibal and the Scifio African, which were manufactured by Donato
Acciaiuoli for the Latin translation of the Lives published at Rome by
Campani in 1470.
126 NORTH'S PLUTARCH
they have discovered the extent to which the work
is permeated by those elements. As the quartz
dispersed through a rock strikes the eye, when it is
crystaUised, from the angles of its spar ; so the
amount of Plutarch's poHtical teaching, which might
have escaped notice when it was scattered through
independent books, now flashes out from the group-
ing together of the Athenians who made and unmade
Athens, and of the Romans who fought for and
against the Republican Constitution of Rome. For
the Parallel Lives are now disposed in a rough
chronological order ; in so far, at least, as this has
been possible where the members of each pair belong
severally to nations whose histories mingle for the
first time, when the activity of the one ceases and
the activity of the other begins. In earlier days they
had but dim intimations of each other's fortunes :
as when, in the Camillus, ' the rumour ran to Greece
incontinently that Rome was taken ' ; and it is only
in the Philopoemen and Flaminius that their fates
are trained into a single channel. So that, rather,
there are balance and opposition between the two
halves of the whole : the latter portion being
governed by the grouping in dramatic sequence of
the thirteen Romans who took part in the consti-
tutional drama of Rome ; whereas the earher is as
it were polarised about the history of Athens. Con-
sidering the governing lives in each case, and dis-
regarding their accidental companions, you will find
that in both the whole pageant is displayed. There
are excursions, but in the latter half we live at
Rome ; in the earUer we are taken to Athens : there
to be spectators of her rise, her glory, and her falL
We listen to the prologue in the Solon ; and in the
Themistocles, the Pericles, the Alcibiades, we contem-
NORTH'S PLUTARCH 127
plate the three acts of the tragedy. The tragedy of
Athens, the drama of Rome : these are the historic
poles of the Parallel Lives ; while, about half-way
between, in the book of Philoposmen and Flaminius,
is the historic hinge, at the fusion of Greek with
Roman story. For Philopoemen and Flaminius
were contemporaries : the one a Greek whom
' Greece did love passingly well as the last vahant
man she brought forth in her age ' ; the other, a
Roman whom she loved also, Plutarch tells us,
because, in founding the suzerainty of Rome, he
founded it on the broad stone of honour. In this
book the balance of sustained interest shifts, and
after it the Lives are governed to the end by the de-
velopment of the single Roman drama. We may
say to the end : since Plutarch may truly be said to
end with the suicide of Brutus. The Aratus, though
of vivid and, with the Sylla, of unique interest — ^for
both are based on autobiographies ^ — belongs, it is
thought, to another book.^ This, I have already
said, is true of the Galba and the Otho, dissevered as
they are by the obvious division of a continuous
narrative ; and of the Artaxerxes, which, of course,
has nothing to do among the Greek and Roman Hves ;
while the Hannibal and Scipio (major), included by
North, is not even Plutarch. These Hves, then, were
added, no doubt, to complete the defect of those
that had been lost ; as, for instance, the Metellus
promised by Plutarch in his Marius, and the book of
Epaminondas and Scipio (minor), which we know him
to have written, on the authority of his son.
If, then, ignoring these accretions, we study the
^ Freeman, Methods of Historic Study, p. 168. Mahaffy, Life and
Thought.
2 A. H. Clough, Plutarch's Lives. 1883.
128 NORTH'S PLUTARCH
physiognomy of the Parallel Lives as revealed in the
' Table,' the national tragedy of Athens and the
constitutional drama of Rome are seen to stand out
in consecutive presentment from its earlier and latter
portions. Each is at once apparent, because each
has been reconstituted for us. 5ut the fact that
such reconstitution has been possible — ^proving, as
it does, how complete was the unsuspected influence
of Plutarch's political temperament over his con-
scious selection of great men — ^puts us in the^way of
tracing this influence over his every preference. It
gives a key to one great chamber in his mind, and a
clue which we can follow through the windings of
his book. It makes plain the fact that every one of
his heroes achieved, or attempted, one of four poli-
tical services which a man may render to his feUows.
Their life-work consisted (1) in founding States;
(2) in defending them from foreign invasion ; (3) in
extending their dominion ; or (4) in leading poUtical
parties within their confines. All are, therefore,
men who made history, considered each one in re-
lation to his State. In dealing, for instance, with
Demosthenes and Cicero, Plutarch ' will not confer
their works and writings of eloquence,' but ' their
acts and deeds in the government of the common-
wealth.' In this manner, also, does he deal even
with his ' founders,' who can scarce be called men,
being but figures of legend and dream. Yet they too
were evolved under the spell of poHtical prepossession
in the nations which conceived their legends ; and
the floating, shifting appearances, the ' mist and
hum ' of them, are compacted by a writer in whom
that prepossession was strongly present. That such
airy creatures should figure at all as historical states-
men, having something of natural movement and
NORTH'S PLUTARCH 129
bulk, in itself attests beyond all else to this habit of
Plutarch's mind. Having 'set forth the lives of
Lycurgus (which established the law of the Lacedae-
monians), and of King Numa Pompilius,' he thought
he 'might go a little further to the Hfe of Romulus,' and
' resolved to match him which did set up the noble
and famous city of Athens, with him which founded
the glorious and invincible city of Rome.' He is
dealing, as he says, with matter ' full of suspicion
and doubt, being dehvered us by poets and tragedy
makers, sometimes without truth and Hkelihood, and
always without certainty.' He is deahng, indeed,
with shadows ; but they are shadows projected
backward upon the mists about their origin by two
nations which were above all things political ; and
he lends them a further semblance of consistency
and perspective, by regarding them from a pohtical
point of view in the Hght of a later pohtical experi-
ence. His Theseus and his Romulus are, indeed, a
tissue woven out of folk-lore and the faint memories
of a savage prime : you shall find in them traces of
forgotten customs ; marriage by capture,^ for in-
stance, and much else that is frankly beyond behef ;
things which, he says, ' peradventure will please the
reader better for their strangeness and curiosity,
than offend or mislike him for their falsehood.' But
his Lycurgus, saving the political glosses, and his
Pompilius are likewise all of legend and romance:
of the days ' when the Aventine was not inhabited,
nor enclosed within the walls of Rome, but was full of
springs and shadowed groves,' the haimt of Picus
and Faunus, and of ' Lady Silence ' ; yet he con-
trives to cast a political reflection over even this
^ The marriage of Pirithous, p. 62, and the ravishment of the Sabines,
85.
I
130 NORTH'S PLUTARCH
noiseless dreamland of folk-lore. Lycurgus and
Theseus, in the manner of their deaths, present
vague images of the fate which in truth befell the
most of their historic parallels. Lycurgus kills
himself, not because his constitution for Sparta is in
danger, but lest any should seek to change it ; and
the bones of Theseus, the Athenian, murdered by his
ungrateful countrymen, are magically discovered,
and are brought back to Athens ' with great joye,
with processions and goodly sacrifices, as if Theseus
himself had been alive, and had returned into the
city again.' As we read, we seem to be dreaming
of Cato's death at Utica ; and of Alcibiades' return,
when the people who had banished him to the ruin
of their country ' clustred all to him only and . . .
put garlands of flowers upon his head.'
The relation of the Lives in the three other cate-
gories to the political temper of Plutarch and his
age is more obvious, if less significant of that temper
and its prevalence in every region of thought. Of
the Romans, Publicola and Coriolanus belong also
to romance. But both were captains in the first
legendary wars waged by Rome for supremacy in
Italy; and the lives of both are charged with the hues
of party politics. Publicola is painted as the aristo-
crat who, by patient loyalty to the Constitution,
lives down the suspicions of the populace ; Corio-
lanus, as a type of caste at once noble for its courage
and lamentable for its indomitable pride. Passing,
after these four, out of fable into history, there
remain six Romans besides the thirteen involved in
the culminating drama. Three of these, Furius
Camillus, Marcellus, and Quintus Fabius Maximus,
were the heroes of Rome's successful resistance
to foreign invasion, and two, T. Q. Flaminius and
NORTH'S PLUTARCH 131
Paulus iEmilius, the heroes of her equally successful
foreign and colonial policy ; while one only, Marcus
Cato, is chosen as a constitutional pohtician from
the few untroubled years between the assurance
of empire abroad and the constitutional collapse at
home. Turning from Italy to Greece, we find, again,
that after the two legendary founders and Solon, the
more or less historical contriver of the Athenian con-
stitution, the remainder Greeks without exception
fall under one or more of the three other categories :
they beat back invasion, or they sought to extend
a suzerainty, or they led political parties in pursuit
of poHtical ideals. Swayed by his poHtical tempera-
ment, Plutarch exhibits men of a like stamp engaged
in like issues. But, in passing from his public meii of
Italy to his public men of Greece, we may note that,
while the issues which call forth the political energies
of the two nations are the same, a difference merely
in the order of event works up the same characters
and the same situations into another play with
another and a more complicated plot. Rome had
practically secured the headship of the Italian States
some years before the First Punic War. Her suze-
rainty was, therefore, an accomplished fact, fre-
quently challenged but never defeated, before the
Itahan races were called upon to face any foe capable
of absorbing their country. But in Greece, neither
before nor after the Persian invasion did any one
State ever become permanently supreme. So that,
whereas, in Italy, the issue of internal wars and
jealousies was decided long before the danger of
foreign domination had to be met ; in Greece, over-
shadowed in turn by the Persian, the Macedonian,
and the Roman, that issue was never decided at
all. It follows that the history of Italy is the history
132 NORTH'S PLUTARCH
of Rome, and not of the Latins or of the Samnites ;
but that the history of Greece is, at first, the history
of Athens, of Sparta, and of Thebes in rivalry with
one another, and, at last, of Macedon and Rome
brooding over leagues and confederacies between the
lesser islands and States. The Roman drama is
single. The City State becomes supreme in Italy ;
rolls back wave after wave of Gauls and Cartha-
ginians and Teutons ; extends her dominion to the
ends of the earth ; and then, suddenly, finds her
Constitution shattered by the strain of world-wide
empire. Plutarch gives the actors in all these
scenes ; but it is in the last, which is the most essen-
tially poHtical, that he crowds his stage with the
Uving, and, afterwards, cumbers it with the dead.
The Greek drama is complex, and affords no such
opportunity for scenic concentration. Even the
first and simplest issue, of repelling an invader, is
made intricate at every step by the jealousy between
Sparta and Athens. Plutarch teUs twice over ^ that
Themistocles, the Athenian, who had led the allies to
victory at Salamis, proposed to bum their fleets at
anchor so soon as the danger was overpassed : for by
this means Athens might seize the supremacy of the
sea. The story need not be true : that it should
ever have been conceived proves in what spirit the
Greek States went into alliance, even in face of Persia.
The lives of two other Athenians, Cimon and Aris-
tides, complete Plutarch's picture of the Persian
War ; and after that war he can never group his
Greeks on any single stage. Each of them seeks, in-
deed, to extend the influence of his State, or to
further his poHtical opinions ; but in the tangle of
combinations resulting from their efforts one feature
^ In the Themutodes and in the Aristides.
NORTH'S PLUTARCH 133
remains unchanged among many changes. Through
all the fighting and the scheming it is ever Greek
against Greek. The history is a kaleidoscope, but
the pieces are the same. That is the tragedy of
Greece : the ceaseless duel of the few with the many,
with a complication of racial rivalries between inde-
pendent City States. There is no climax of develop-
ment, there is no sudden failure of the heart ; but
an agony of spasm twitches at every nerve in the
body in turn. Extinction follows extinction of
political power in one State after, and at the hands
of, another ; and in the end there is a total eclipse
of national life under the shadow of Rome.
It is customary to date the political death of
Greece from the battle at Chseronea, in which the
Macedonians overthrew the allied armies of Athens
and Thebes. But to Plutarch, who had a better,
because a nearer, point of view, the perennial viru-
lence of race and opinion, which constituted so much
of the political life of Greece, went after Chseronea
as merrily as before. The combatants, whose sky
was but clouded by the empire of Alexander, fought
on into the night of Roman rule ; and, when they
relented, it was even then, according to Plutarch,
only from sheer exhaustion. Explaining the lull in
these rivalries during the old age of Philopcemen,
he writes that ' like as the force and strength of sick-
ness declineth, as the natural strength of the sickly
body impaireth, envy of quarrel and war surceased
as their power diminished.' Of these Greeks, other
than the founders and the heroes of the Persian War,
six were leaders in the rivalry, first, between Athens
and Sparta and, then, between Sparta and Thebes.
Of these, three were Athenians — Pericles, Nicias,
and Alcibiades ; two were Spartans — Lysander and
134 NORTH'S PLUTARCH
Agesilaus ; one was Pelopidas the Theban. These
six lives complete Plutarch's picture of the Pelopon-
nesian War. Then, still keeping to Greeks proper,
he indulges in an excursion to Syracuse in the lives
of Dion and Timoleon. Later, in the lives of Demos-
thenes and Phocion, you feel the cloud of the Mace-
donian Empire gathering over Greece. And, lastly,
while Rome and Macedon fight over her head for the
substance of dominion and political reform, two kings
of Sparta, Agis and Cleomenes, and two generals of
the Achaean League, Aratus and Philopoemen, are
found still thwarting each other for the shadow.
Plutarch shows four others, not properly to be called
Greeks : the Macedonians, Alexander and Demetrius,
Pyrrhus the Molossian, and Eumenes, born a Greek
of Cardia, but a Macedonian by his career. These
four come on the stage as an interlude between
the rivalries of the Peloponnesian War and the last
futilities of the Achaean League. Alexander for a
time obliterates all lesser lights ; and in the lives of
the other three we watch the flashing train of his
successors. All are shining figures, all are crowned,
all are the greatest adventurers of the world ; and
tumbling out of one kingdom into another, they do
battle in glorious mellays for cities and diadems
and Queens.
Taking a clue from the late reconstitution of the
most moving scenes at Athens and Rome, I follow
it through the Parallel Lives, and I sketch the
political framework it discovers. Into that frame-
work, which co-extends with Plutarch's original
conception, I can fit every life in North's first edition,
from the Theseus to the Aratus, I could not over-
look so palpable and so significant a result of Plu-
tarch's political temperament ; and I must note it
NORTH'S PLUTARCH 135
because it has been overlooked, and even obscured,
in later editions of Amyot and North. Amyot's
first and second editions, of 1559 and 1565, both end
with the Otho, which, although it does not belong to
the Parallel Lives, was at least Plutarch. But to
Amyot's third, of 1567, there were added the Annihal
and the Scipion (major), first fabricated for the Latin
translation of 1470 by Donato Acciaiuoli and trans-
lated into French by Charles de I'Escluse, or de la
Sluce, as North prefers to call him. These two lives
North received into his first edition : together with
a comparison by Simon Goulard Senlisien, an in-
dustrious gentleman who, as ' S. G. S.,' supplied him
with further material at a later date.^ For indeed,
once begun in the first Latin translation, this process
of completing Plutarch knew no bounds for more
than two hundred years. The Spanish historian,
Antonio de Guevara, had perpetrated a decade of
emperors, Trajan, Hadrian, and eight more, and
these, too, were translated into French by Antoine
AUegre, and duly appended to the Amyot of 1567 by
its publisher Vascosan. All was fish that came to
Vascosan's net. The indefatigable S. G. S. con-
cocted lives of Augustus and Seneca ; translated
biographies from Cornelius Nepos ; and, with an
excellent turn for symmetry, supplied unaided all
the Comparisons which are not to be found in Plu-
tarch. The Chaeronean either wrote them, and they
were lost ; or, possibly, he paused before the scal-
ing of Caesar and Alexander, content with the perfec-
tion he had achieved. But S. G. S. knew no such
^ Professor Skeat, in his Shakespeare's Plutarch, leaves the attribution of
these initials in doubt. They have been taken by many French editors of
Amyot to stand for B. de Girard, Sieur du Haillan, but M. de BUgnieres
shows in his Essai sur Amyot, p. 184, that they stood for Simon Goulard, the
translator of Seneca.
136 NORTH'S PLUTARCH
embarrassment ; and Amyot's publisher of 1583
accepted his contributions, as before, in the lump.
North in his third edition of 1603 is a Httle, but only
a Httle, more fastidious : he rejects aU the Com-
parisons except, oddly enough, that between Csesar
and Alexander ; but on the other fiand, he accepts
from S. 6. S. the lives of ' worthy chieftains ' and
' famous philosophers ' ^ who — and this is a point —
were not, as all Plutarch's exemplars were before
everything, public men. Later, the international
compliment was returned. The Abbe Bellenger
translated into French eight Hves — of ^Eneas, Tullus
Hostilius, and so forth — concocted in English by
Thomas Rowe ; and these in their turn were duly
added, first to Dacier's Plutarch in 1734, and after-
wards to the Amyot of 1783 : an edition you are not
surprised to see filling a small bookcase. Celebrities
of all sorts were recruited, simply for their fame,
from every age, and from every field of performance
— ^Plato, Aristotle, Philip, even Charlemagne ! ^ And
the process of obscuring Plutarch's method did not
end with the interjection of spurious stufE. Men
cut down the genuine Lives to convenient lengths,
for summaries and ' treasuries.' The undefeated
S. G. S. covered the margin of one edition after
another with reflections tending to edification. He
and his kind epitomised Plutarch's matter and
pointed his moral, grinding them to the dust of a
classical dictionary and the ashes of a copybook
headline. All these editions and epitomes and
maxims, being none of Plutarch's, should not, of
1 Letter of dedication to Queen Elizabeth. Ed. 1631, p. 1108.
2 Fabricated also by Acciaiuoli for Campani's Latin edition of 1470, and
attributed to Plutarch by an erudile caUing himself Viscellius. Amyot
himself fabricated the lives of Epaminondas and Scipio (minor) at the
request of Marguerite of Savoye, but never pubUshed them as Plutarch.
NORTH^S PLUTARCH 137
course, in reason have darkened his restriction on
the choice of great men. Yet by their number and
their vogue, they have so darkened it ; and the more
easily, for that Plutarch, as I have shown, says
nothing of the limit he observed. Beneath these
additions the political framework of the Lives lay
buried for centuries ; and even after they had been
discarded by later translators, it was still shrouded
in the mist they had exhaled. Banish the additions
and their atmosphere — fit only for puritans and
pedants — and once more the political framework
emerges in all its significance and in all its breadth.
From this effect we cannot choose but turn to the
causa causans — the mind that achieved it. We want
to know the political philosophy of a writer who,
being a student of human character, yet held it
unworthy his study save in public men. And the
curiosity will, as I think, be sharpened rather than
rebated by the reflection that many of his commen-
tators have, none the less, denied him any political
insight at all.^ Their paradox plucks us by the
sleeve. From a soil thus impregnated with the salt
of political instinct one would have looked in the
harvest for some savour of political truth ; yet one
is told that the Lives, fruitful of all besides, are
barren of this. For my part, I must believe that
Plutarch's commentators have been led to a false
conclusion along one of two paths : either they have
listened too innocently to his avowed intention of
1 Plutarch. Five Lectures, p. 89. Paul-Louis Courier and many others
have written to the same effect, questioning Plutarch's accuracy and in-
sight. On the question of accuracy, I am content to quote Ste.-Beuve,
Causeries du Lundi, vi. 333 : ' Quand on a fait la part du rh6teur et du
pretre d'Apollon en lui, il reste une bien plus large part encore, ce me
semble, au collecteur attentif et consciencieux des moindres traditions sur les
grands hommes, au peintre abondant et curieux de la nature humaine ' : and
to refer to Freeman, Methods of Historical Study, pp. 167, 168, 184.
138 NORTH'S PLUTARCH
portraying only character, and have been conj&rmed
in their error by the indiscriminate additions to his
work ; or, perceiving his exclusive choice of poli-
ticians, they have still declined to recognise political
wisdom in an unexpected shape. In a work which
is constituted, albeit without intention, upon Hnes
thus definitely political, one might have looked for
many direct pronouncements of political opinion.
Yet in that expectation one is deceived — as I think,
happily. For Plutarch's methods, at least in respect
of politics and war, are not those of analysis or of
argument, but of pageant and of drama, with actors
living and moving against a background of proces-
sions that move and live. With all the world for
his stage, he shakes off the habit of the lecture-hall,
and it is only now and again that, stepping before
the curtain, he will speak a prologue in a preface, or
turn chorus to comment a space upon the play.
Mostly he is absorbed in presenting his heroes as they
fought and as they fell ; in unfolding, in scene after
scene, his theatrum of stirring life and majestical
death. I cannot deny his many digressions on
matters religious, moral, philosophical, and social ;
and it may be that their very number, accentuat-
ing the paucity of his political pronouncements, has
emphasised the view with which I cannot concur.
Doubtless they are there ; nor can I believe that any
would wish them away. It is interesting to hear
the Pythagorean view of the solar system ; ^ and it
is charming to be told the gossip about Aspasia ^
and Dionysius^ after his fall. In the Pericles, for
instance, Plutarch pauses at the first mention of
^ Numa Pompilius : marred in North by a mistranslation. In the
original it approximates to the Copernican rather than to the Ptolemaic
theory. 2 Pericles. ^ Timoleon,
NORTH'S PLUTARCH 139
Aspasia's name : ' thinking it no great digression of
our storie,' to tell you ' by the way what manner of
woman she was.' So he tells you what manner, and,
after the telling, excuses himself once more ; since,
as he says, it came ' in my minde : and me thought
I should have dealt hardly, if I should have left it
unwritten.' Who will resent such compassion ?
Who so immersed in affairs as to die in willing ignor-
ance of the broken man who seemed to be a ' starke
nideotte,' with a turn for low life and repartee ?
Plutarch carries all before him when he says : ' me-
thinks these things I have intermingled concerning
Dionysius, are not impertinent to the description of
our Lives, neither are they troublesome nor un-
profitable to the hearers, unless they have other
hasty business to let or trouble them.' He is irresis-
tible in this vein, which, by its Hghtness, leads one to
believe that some of the lives, like some modern
essays, were first delivered before popular audiences,
and then collected with others conceived in a graver
key. There are many such digressions. But, just
because his heroes are all politicians, of long political
pronouncements there are few : even as of comments
on the art of war you shall find scarce one, for the
reason that strategy and tactics are made plain on a
hundred fields. His politicians and captains speak
and fight for themselves. It is for his readers, if they
choose, to gather political wisdom from (say) his lives
of the aforesaid thirteen Romans ; even, as, an they
will, they may deduce from the Themistodes or the
Pompey the completeness of his grasp upon the latest
theories on the command of the sea.
Yet there are exceptions, though rare ones, to his
rule ; and in questioning the poHtical bent of his
mind we are not left to inference alone. In the
140 NORTECS PLUTARCH
Lycurgus, for instance, where the actor is but a
walking shadow, Plutarch must needs deal with the
system associated with Lycurgus's name : so in this
life we have the theory of poHtics which Plutarch
favoured, whereas in the Pericles we have the practice
of a consummate politician. Prom the Lycurgus,
then, we are able to gauge the personal equation (so
to say) of the mind which, in the Pericles, must have
coloured that mind's presentment of political action
and debate. Plutarch, like Plato before him, is a
frank admirer of the laws which Lycurgus is said
to have framed. He delights in that ' perfectest
manner of a commonwealth,' which made the city of
Lycurgus ' the chiefest of the world, in glory and
honour of government, by the space of five hundred
years.' He tells of the lawgiver's journey from
Crete to Asia, to compare the ' policy of those of
Crete (being then very straight and severe) with
the superfluities and vanities of Ionia ' ; and you
may gather from the context that the one appears
to the historian ' whole and healthful,' the others
' sick and diseased.' He seems also to approve Ly-
curgus's indiscriminate contempt for all ' super-
fluous and unprofitable sciences ' ; for the devices
of ' licorous cooks to cram themselves in corners,'
of ' rhetoricians who teach eloquence and the cunning
cast of lying,' of goldsmiths and fortune-tellers and
panders. Again, it is with satisfaction that he paints
his picture of Lycurgus returning ' home one day
out of the fields . . . laughing ' as he ' saw the
number of sheaves in shocks together and no one
shock bigger than another ' ; all Laconia being ' as
it were an inheritance of many brethren, who had
newly made partition together.' But if Plutarch
approves the suppression of luxury and the equal
NORTH'S PLUTARCH 141
distribution of wealth as ideals, he does not approve
the equal distribution of power. He is in favour
of constitutional republics and opposed to hereditary
monarchies ; though he will tolerate even these in
countries where they already exist. ^ But he is for
repubhcs and against monarchies only that the man
' bom to rule ' may have authority : such a man,
for instance, as Lycurgus, ' born to rule, to com-
mand, and to give orders, as having in him a certain
natural grace and power to draw men willingly to obey
him.'* In any State, he postulates, on the one hand,
an enduring Constitution and a strong Senate of
proved men ; on the other, a populace with equal
political rights of electing to the Senate and of
sanctioning the laws that Senate may propose. Yet
these in themselves are but prehminary conditions
of liberty and order. Besides, for the preservation
of a State there are needed rulers few and fit, armed
with enough authority and having courage enough
to wield it. It is essential that the few, who are fit,
shall direct and govern the many, who are not. If
authority be impaired, whether by incompetence
in the few or through jealousy in the many, then
must disaster follow. Now, many who hold this
view are prone, when disaster does follow, to blame
the folly of the many rather than the unfitness of the
few. But Plutarch is distinguished in this : that,
holding the view as firmly as any have held it — now
preaching the gospel of authority and now exhibiting
its proof at every turn — ^he yet imputes the blame
of failure, almost always, to incompetence or to
cowardice in the few. ' He that directeth well must
needs be well obeyed. For like as the art of a good
rider is to make his horse gentle and ready at com-
^ Comparison of Demetrius ivith Antoniiis,
142 NORTH'S PLUTARCH
mandment, even so the chiefest point belonging to a
prince is to teach his people to obey.' I take these
words from the Lycurgus, They set forth Plutarch's
chief political doctrine ; and the statement of fact
is pointed with his favourite image. That the horse
(or the many) should play the antic at will, is to
him plainly absurd : the horse must be ridden, and
the many must be directed and controlled. Yet, if
the riding, or the governing, prove a failure, Plu-
tarch's quarrel is with the ruler and the horseman,
not with the people or the mount. For he knows
well that ' a ragged colt oftimes proves a good
horse, specially if he be well ridden and broken as
he should be.' ^ This is but one of his innumerable
allusions to horse-breaking and hunting : as, for
instance, in the Paulus jEmilius, he includes ' riders
of horses and hunts of Greece ' among painters and
gravers of images, grammarians, and rhetoricians,
as the proper Greek tutors for completing the educa-
tion of a Roman moving with the times. And no
one who takes note of these allusions can doubt that,
as one of a chivalrous and sporting race, he was
qualified to deal with images drawn from the manege
and the chase. As little can any one who follows
his political drama miss the application of these
images. Sometimes, indeed, his constant theme and
his favourite image almost seem fused : as when he
describes the natural grace of his Caesar, ' so excellent
a rider of horse from his youth, that holding his
hands behind him, he would galop his horse upon
the spur ' ; a governor so ever at one with those he
governed, that he directed even his charger by an
inflexion of his will rather than of his body. This
need of authority and the obligation on the few to
^ Themistocles,
NORTH'S PLUTARCH 143
maintain it — by a ' natural grace,' springing, on the
one hand, from courage combined with forbearance ;
and leading, on the other, to harmony between the
rulers and the ruled — is the text which, given out in
the Lycurgus, is illustrated throughout the Parallel
Lives.
I have said that, apart from the Lycurgus, Plu-
tarch's political pronouncements are to be found
mostly in the prefaces to certain ' books ' and in
scattered comments on such action as he displays.
And of all these ' books ' the Pericles and Fdbius
Maximus is, perhaps, the richest in pronouncements,
in both its preface and its body, all bearing on his
theory of authority and on its maintenance by
' natural grace.' A ' harmony ' is to be aimed at ;
but a harmony in the Dorian mode. Pericles is
commended because in later hfe ' he was wont . . .
not so easily to grant to all the people's wills and
desires, no more than as it were to contrary winds.'
In Plutarch's eyes he did well when ' he altered his
over-gentle and popular manner of government
... as too delicate and effeminate an harmony of
music, and did convert it into an imperious govern-
ment, or rather a kingly authority.' He has nothing
but praise for the independence and fortitude by
which Pericles achieved Caesar's policy of uniting
within himself all the yearly offices of the State,
'not for a little while, nor in a gear (fashion) of
favour,' but for ' forty years together.' He com-
pares him to the captain of a ship ' not hearkening
to the passengers' fearful cries and pitiful tears,'
and holds him up for an example, since he ' neither
would be persuaded by his friends' earnest requests
and entreaties, neither cared for his enemies' threats
and accusations against him, nor yet reckoned of all
144 NORTH'S PLUTARCH
their foolish scoffing songs they sung of him in the
city.' So, too, in the same book, when Plutarch
comes to portray Fabius Maximus, he gives us that
great man's view : that ' to be af eared of the wagging
of every straw, or to regard every common prating,
is not the part of a worthy man of charge, but rather
of a base-minded person, to seek to please those
whom he ought to command and govern, because
they are but fools.' (Thus does blunt Sir Thomas
render Amy of s poHte, but equally sound, ' parce
quHls ne sont pas sages,'') But the independence and
the endurance necessary in a ruler are not to be
accompanied by irritation or contempt. While ' to
flatter the common people ' is at best effeminate,'
and at worst ' the broad high-way of them that
practise tyranny,' ^ still, ' he is less to be blamed that
seeketh to please and gratify his common people than
he that despiseth and disdaineth them ' ; for here
is no harmony at all, but discord. The words last
quoted are from the Comparison between Alcibiades
and Coriolanus, two heroes out of tune with their
countrymen, whose courage and independence were
made thereby of no avail. But in the Pericles and
Fabius Maximus Plutarch shows us heroes after his
own heart, and in his preface to their Hves he insists
more exphcitly than elsewhere on the need x)f not
only courage and independence but also forbearance
and goodwill ; since without these, their comple-
ments, the other virtues, are sterile. Pericles and
Fabius, being at least as proud and brave as Alci-
biades and Coriolanus, ' for that they would patiently
bear the follies of their people and companions that
were in charge of government with them, were mar-
vellous profitable members for their country.' He
1 Furius Camilhis.
NORTH'S PLUTARCH 145
returns to this theory of harmony in his preface to
the Phocion and Cato. In every instance he assumes
as beyond dispute, that the few must govern, work-
ing an obedience in the many ; but they are to work
it by a ' natural grace ' of adaptation to the needs
and natures they command. In this very book he
blames Cato of Utica, not for the ' ancient simplicity '
of his manner, which ' was indeed praiseworthy,' but,
simply because it was ' not the convenientest, nor
the fittest ' for him ; for that ' it answered nor res-
pected not the use and manners of his time.'
How comes it to pass that Plutarch's heroes, being
thus prone to compromise, yet fight and die, often at
their own hands, for the ideals they uphold ? The
question is a fair one, and the answer reveals a pro-
found difference between the theory and the practice
of politics approved by the ancient world and the
theory and the practice of politics approved in the
England of to-day. ' The good and ill,' says Plu-
tarch, ' do nothing differ but in mean and mediocrity.'
We might therefore expect in his heroes a reluc-
tance to sacrifice all for a difference of degree ; and
especially might we suppose that, after deciding an
equipoise so nice as that between ' authority and
lenity,' his governors would stake little on their
decision. But in a world of adjustment and doubt
they are all for compromise in theory, while in action
they are extreme. They are ready in spite, almost
because, of that doubt, to seal with their blood such
certainty as they can attain. His statesmen, inas-
much as they do respect ' the use and manners ' of
their time, endure all things while they live, and at
last die quietly, not for an abstract idea or a sublime
emotion, but for the compromise of their day:
though they know it for a compromise, and foresee
146 NORTH'S PLUTARCH
its inevitable destruction. They have no enthusi-
asm, and no ecstasy. Uninspired from without, and
seK-gathered within, they Hve their Hves, or lay them
down, for the use and wont of their country. In
reading their history an Englishman cannot but be
struck by the double contrast between these tend-
encies of theory and action and the tendencies of
theory and action finding favour in England now.
Ever extreme in theory, we are all for compromise
in fact ; proud on the one score of our sincerity, on
the other of our common sense. We are fanatics,
who yet decline to persecute, still less to suffer, for
our faith. And this temperance of behaviour, follow-
ing hard on the violent utterance of belief, is apt
to show something irrational and tame. The actor
stands charged, often unjustly, with a lack of both
logic and courage. The Greeks, on the other hand,
who found ' truth in a union of opposites and the aim
of life in its struggle,' ^ and the Romans, who aped
their philosophy and outdid their deeds, are not, in
Plutarch's pages, open to this disparagement. They
live or die for their faiths as they found them, and
so appear less extravagant and more brave. The
temper is illustrated again and again by the manner
in which they observe his doctrine, that rulers must
maintain their authority, and at the same time
' bear the follies of their people and companions that
are in charge of government with them.' To read the
Pericles or the Pompeius, the Julius Ccesar or the
Cato, is to feel that a soldier may as well complain
of bullets in a battle as a statesman of stupidity in
his colleagues. These are constants of the problem.
Only on such terms are fighting and ruling to be had.
So, too, with ' the people ' : with the many, that is,
1 The Moral Idealy Julia Wedgwood, p. 82.
NORTH'S PLUTARCH 147
who have least chance of understanding the game,
least voice in its conduct, least stake in its success.
If these forget all but yesterday's service, if they
look only for to-morrow's reward, the hero is not
therefore to complain. This short-lived memory and
this short-sighted imagination are constants also.
They are regular fences in the course he has set him-
self to achieve. He must clear them if he can, and
fall if he cannot ; but he must never complain. They
are conditions of success, not excuses for failure;
and to name them is to be ridiculous. The Plu-
tarchian hero never does name them. He is obstinate,
but not querulous. He cares only for the State ;
he insists on saving it in his own way ; he kills him-
self, if other counsels prevail. But he never com-
plains, and he offers no explanations. Living, he
prefers action before argument ; dying, he chooses
drama rather than defence. While he has hope, he
acts like a great man ; and when hope ceases, he dies
like a great actor. He and his fellows seek for some
compromise between authority and lenity, and,
having found it, they maintain it to the end. They
are wise in taking thought, and subHme in taking
action : whereas now, we are courageous in our
theories, but exceeding cautious in our practice.
Yet who among modern politicians will say that
Plutarch's men were in the wrong ? Who, hoarse
with shouting against the cataract of circumstance,
will dare reprove the dumb-show of their lives and
deaths ?
I have shown from the Lycurgus, from the prefaces
to the Pericles and the Phocion, and from scattered
comments elsewhere, that Plutarch has something
to say upon politics which, whether we agree with
him or not, is at least worthy our attention. There
148 NORTH'S PLUTARCH
is yet an occasion of one other kind — which he takes,
I think, only twice — for speaking his own mind upon
politics. After the conclusion of a long series of
events, ending, for instance, in the rule of Rome
over Greece, or in the substitution of the Empire for
the Republic, he assembles these conclusions, at first
sight to him unreasonable and unjust, and seeks to
interpret them in the light of divine wisdom and
justice. Now, he was nearer than we are to the
two great sequences I have denoted, by seventeen
centuries : he lived, we may say, in a world which
they had created anew. And whereas he took in all
political questions a general interest so keen that it
has coloured the whole of a work not immediately
addressed to politics, in these two sequences his
interest was particular and personal : in the first
because of his patriotism, and in the second because
of his familiar converse with the best in Rome. We
are happy, then, in the judgment of such a critic
on the two greatest political dramas enacted in
the ancient world. The human — I might say the
pathetic — interest of the treatment accorded by the
patriotic Greek to the growth of Roman dominion
and its final extension over the Hellenistic East,
wiU absorb the attention of many. But it offers,
besides, as I think, although this has been questioned,
much of political wisdom. In any case, on the one
count or upon the other, I feel bound to indicate the
passages in which he comments on these facts. We
are not in doubt as to his general views on Imperial
aggression and a ' forward policy.' After noting
that the Romans forsook the peaceful precepts of
Numa, and ' fiUed all Italy with murder and blood,'
he imagines one saying : ' But hath not Rome
excelled stiU, and prevailed more and more in
NORTH'S PLUTARCH 149
chivalry ? ' And he repHes : ^ ' This question re-
quireth a long answer, and especially unto such men
as place fehcity in riches, in possessing and in the
greatness of empire, rather than in quiet safety, peace
and concord of a common weal.' For his part he
thought with Lycurgus,^ that a city should not seek
to command many ; but that ' the fehcity of a city,
as of a private man, consisted chiefly in the exercise
of virtue, and the unity of the inhabitants thereof,
and that the citizens should be nobly minded
(Amyot : francs de cueurs), content with their own,
and temperate in their doings (attrempez en tous leurs
faicts), that thereby they might maintain and keep
themselves long in safety.' But, holding this general
opinion, and biassed into the bargain by his patriot-
ism, he cannot relate the stories of Aratus and
Philopcemen on the one hand, or of Flaminius and
LucuUus on the other, without accepting the con-
clusion that the rule of Rome was at last necessary
for the rational and just government of the world;
and, therefore, was inevitably ordained by the Divine
wisdom. Rome ' increased and grew strong by arms
and continual wars, like as piles driven into the ground,
which the more they are rammed in the further they
enter and stick the faster.^ ^ For it was by obedience
and self-restraint, by a ' yielding unto reason and
virtue ' that the ' Romans came to command all
other and to make themselves the mightiest people
of the world.' ^ In Greece he finds nothing of this
obedience and this self-restraint ; nothing but
rivalry between leaders and jealousy between States.
Cleomenes, the Spartan king, Aratus and Philopce-
men, both leaders of the Achsean League, are among
^ Comparison of Lycurgus with Numa Pompilius.
~ Lycurgus. ^ Numa Pompilius. * Paulus Mmiliua.
150 NORTH'S PLUTARCH
the last of his Greek heroes. He lingers over them
lovingly ; yet it is Aratus who, in jealousy of
Cleomenes, brings Antigonus and his Macedonians
into Greece ; and it is Flaminius, the Roman, who
expels them. In this act some modern critics have
seen only one of many cloaks for a policy of calculated
aggression, but it is well to remember for what it is
worth that Plutarch, the Greek patriot, saw in it
simply the act of a ' just and courteous gentleman,'
and that, according to him, the ' only cause of the
utter destruction of Greece ' must be sought earher :
when Aratus preferred the Macedonians before allow-
ing Cleomenes a first place in the Achaean League.
In the Cimon and Lucullus, even after Greece became
a Roman province, he shows the same rivalries on a
smaller scale. The ' book ' opens with a story which,
with a few changes, mostly of names, might be set in
the Ireland of a hundred years ago. One Damon,
an antique Rory of the HiUs, after just provocation,
collects a band of moonhghters who, with blackened
faces, set upon and murder a Roman captain. The
town council of Chseronea condemns Damon and his
companions to death, in proof of its own innocence,
and is murdered for its pains. At last Damon him-
seH is enticed into a bathhouse, and killed. Then the
Orchomenians, 'being near neighbours unto the
Chseroneans, and therefore their enemies,' hire an
' informer ' to accuse all the Chseroneans of com-
plicity in the original murder ; and it is only the just
testimony of the Roman general, Lucullus, who
chances to be marching by, which saves the town
from punishment. An image is set up to Lucullus
which Plutarch has seen ; and even to his day
' terrible voices and cries ' are heard by the neigh-
bours from behind the walled-up door of the bath-
NORTH'S PLUTARCH 151
house, in which Damon had died. He knows the
whole story from his childhood, and knows that in
this small matter Lucullus showed the same justice
and courtesy which Flaminius had displayed in a
great one. For it is only the strong who can be
just ; and therefore to the strong there falls in the
end, without appeal, the reward, or the penalty,
of doing justice throughout the world. That seems
to be Plutarch's ' long answer ' to those who question
the justice of the Roman Empire. He gives it most
fully in the life of Flaminius, taking, as I have said,
a rare occasion in order to comment on the con-
clusion of a long series of events. First, he sums
up the results achieved by the noble Greeks, many
of whose lives he has written. ' For Agesilaus,' he
writes, ' Lysander, Nicias, Alcibiades, and all other
the famous captains of former times, had very good
skill to lead an army, and to winne the battle, as
well by sea as by land, but to turn their victories
to any honourable benefit, or true honour among
men, they could never skill of it ' ; especially as,
apart from the Persian War, ' all the other wars and
the battles of Greece that were made fell out against
themselves, and did ever bring them unto bondage :
and all the tokens of triumph which ever were set up
for the same was to their shame and loss.' Having
summed up the tragedy of Greece in these words, he
turns to the Roman rule, and ' The good deeds of the
Romans and of Titus Quintus Flaminius,' he says,
' unto the Grecians, did not only reap this benefit
unto them, in recompense that they were praised
and honoured of all the world ; but they were cause
also of increasing their dominions and empire over
all nations.' So that ' peoples and cities . . . pro-
cured them to come, and did put themselves into
I
152 NORTH'S PLUTARCH
their hands ' ; and ' kings and princes also (which
were oppressed by other more mighty than them-
selves) had no other refuge but to put themselves
under their protection, by reason whereof in a very
short time ... all the world came to submit them-
selves under the protection of their empire.'
In the same way, he, a republican, acquiesced in
the necessity for Caesar. Having told the story of
Brutus, the last of the thirteen Romans, he falls on
the other of my two occasions, and ' Caesar's power
and government,' he writes, ' when it came to be
established, did indeed much hurt at his first entrie
and beginning unto those that did resist him : but
afterwards there never followed any tyrannical nor
cruel act, but contrarily, it seemed that he was a
merciful Physician whom God had ordained of special
grace to he Governor of the Empire of Rome, and to set
all things again at quiet stay, the which required the
counsel and authority of an absolute Prince.'^ That
is his epilogue to the longest and the mightiest drama
in aU history ; and in it we have for once the judg-
ment of a playivright on the ethics of his play. Yet
so great a dramatist was Plutarch that even his
epilogue has not saved him from the fate of his peers.
While some, with our wise King James i., blame him
for injustice to Caesar,^ yet others find him a niggard
in his worship of Brutus and Cato. The fact is,
each of his heroes is for the moment of such flesh
and blood as to compel the pity of him that reads ;
for each is in turn the brother of all men, in their
hope and in their despair. If, then, the actor chances |
to be Brutus and the reader King James, Plutarch
is damned for a rebel ; but again, if the reader be a
^ In his interview with Casaubon. See Ste.-Beuve : Causeries du Lundi,
xiv. 402.
NORTH'S PLUTARCH 153
republican, when Servilia's lover wraps him in his
cloak and falls, why, then is Plutarch but the friend
of a tyrant. Thus by the excellence of his art he
forces us to argue that his creatures must reign in
his affection as surely as for a moment they can seize
upon our own. Take an early hero of the popular
party — take Caius Gracchus. We know him even
to his trick of vehement speech ; and, knowing him
so intimately, we cannot but mourn over that part-
ing from his wife, when he left her to meet death, and
she, ' reaching after him to take him by the gown, fell
to the ground and lay flatlings there a great while,
speaking never a word.' Cato, again, that hero of
the other side, lives to be forbidding for his affecta-
tion ; yet who but remembers the clever boy making
orations full of ' witt and vehemence,' with a ' cer-
taine gravetie ' which ' delighted his hearers and
made them laugh, it did so 'please them ' ? One harks
back to the precocious youngster, once the hope of
the winning party, when Cato, left alone in Utica,
the last soul true to a lost cause, asks the dissemblers
of his sword if they ' think to keep an old man alive
by force ? ' He takes kindly thought for the safety
of his friends, reads the Phcedo, and dozes fitfully
through the night, and behold ! you are in the room
with a great man dying. You feel with him that
chill disillusion of the dawn, when ' the little birds
began to chirp ' ; you share in the creeping horror
of his servants, listening outside the door ; and when
they give a ' shriek for fear ' at the ' noise of his fall,
overthrowing a little table of geometry hard by his
bed,' it is almost a relief to know that the recovered
sword has done its work. And who can help loving
Pompey, with his ' curtesie in conversation ; so that
there was never man that requested anything with less
154 NORTH'S PLUTARCH
ill will than he, nor that more willingly did pleasure
unto any man when he was requested. For he gave
without disdain and took with great honour ' ? ' The
cast and soft moving of his eyes . . . had a certain
resemblance of the statues and images of King
Alexander.' Even ' Flora the cui*tisan ' — Villon's
' Flora la belle Romaine ' — pined away for love of
him when he turned her over to a friend. He is all
compact of courage and easy despair : now setting
sail in a tempest, for ' it is necessity, I must go, but
not to Hve ' ; and again, at Pharsalia, at the first
reverse ' forgetting that he was Pompey the Great,^ and
leaving the field to walk silently away. And that
last scene of all : when on a desolate shore a single
' infranchised bondman ' who had ' remained ever '
by the murdered hero, ' sought upon the sands and
found at the length a piece of an old fisher's boat
enough to serve to burn his naked body with ' ; and
so a veteran who had been with him in his old wars
happens upon the afflicting scene ; and you hear him
hail the other lonely figure : ' 0 friend, what art thou
that preparest the funerals of Pompey the Great ?
. . . Thou shalt not have all this honour alone . . .
to bury the only and most famous Captain of the
Romans ! '
There is sorcery in Plutarch's presentments of
these politicians, which may either blind to the
import of the drama they enact, or beguile into think-
ing that he sympathises by turns with the ideal of
every leader he portrays. But behind the glamour
of their living and the glory of their death, a relent-
less progression of political causes and effects conducts
inevitably to Caesar's personal rule. In no otherbook
do we see so full an image of a nation's life, because in
no other is the author so little concerned to prove
NORTH'S PLUTARCH 156
the truth of any one theory, or the nobihty of any
one sentiment. He is detached — indeed, absorbed —
in another purpose. He exhibits his thirteen vivid
personaUties, holding, mostly by birth, to one of two
historic parties, and inheriting with those parties
certain traditional aspirations and beliefs ; yet by
showing men as they are, he contrives to show that
truth and nobility belong to many divergent beliefs
and to many conflicting aspirations. Doubtless he
has his own view, his rooted abhorrence to the rule
of one man ; and this persuasion inclines him now
to the Popular Party in its opposition to Sulla, and
again to the Senate in its opposition to Caesar. But
still, by the sheer force of his realism, he drives home,
as no other writer has ever done, the great truth that
theories and sentiments are in politics no more than
flags and tuckets in a battle : that in fighting and in
government it is, after all, the fighting and the
governing which must somehow or another be
achieved. And, since in this world governing there
must be, the question at any moment is : What are
the possible conditions of government ? In the
latter days of the Republic it appears from the Lives
that two sets of causes had led to a monstrous de-
velopment of individuals, in whose shadow all lower
men must wither away. So Sertorius sails for the
' Fortunate Islands ' ; Cato is juggled to Cyprus ;
Cicero is banished ; while LucuUus, out-metalled by
Pompey on his own side, ' lay still and took his
pleasure, and would no more meddle with the
commonwealth,' and the unspeakable Bibulus ' kept
him close in his ' house for eight months' space, and
only sent out bills.' At last you have the Trium-
virate ; and then, with Crassus killed, the two pro-
tagonists face to face : ' whose names the strange
156 NORTH'S PLUTARCH
and far nations understood before the name of
Romans, so great were their victories.' Given the
Roman dominion and two parties with the traditions
of Marius and Sulla behind them, there was nothing
for it but that one or other should prove its com-
petence to rule ; and no other way of achieving
this than finding the man and giving him the power.
The Marians found Caesar, and in him a man who
could find power for himself. The political heirs of
Sulla found, Cato and Brutus, and Lucullus and
Pompey ; but none of these was Caesar, and, such as
they were, the Senate played them off the one against
the other. Bemused with theories and sentiments,
they neither saw the necessity, nor seized the means,
of governing a world that cried aloud for govern-
ment. In Plutarch you watch the play ; and, what-
ever you may think of the actors — of Crassus or
Cato, Pompey or Caesar — of the non-actors you can
think nothing. Bibulus, with his ' bills,' and the
Senate, which bade Pompey disband his troops,
stand for ever as types of formal incompetence.
Plutarch shows that it is wiser and more righteous
to win the game by accepting the rules, even if
sometimes you must strain and break them, than to
leave the table because you dislike the rules. In-
stead of quarrelling with the rules and losing the
game, the Senate should have won the game, and
then have changed the rules. This Caesar did, as
Plutarch the republican allows, to the saving of his
country and the lasting profit of mankind. Doubt-
less he shows the argument in action, and points the
moral only in an epilogue. But living, as we do,
after the politicians of so many ages and so many
parties have laid competing claims to the glory of his
chiefs, this is our gain. Brutus and Cato, heroes of
NORTH'S PLUTARCH 157
the Renaissance and gods of liberty a hundred years
ago, we are told by eminent historians, were selfish
oligarchs: bunglers who, having failed to feed the
city or to flush the drains, wrote ' sulky letters ' ^
about the one man who could do these things, and
govern the world into the bargain. Between these
views it skills not to decide. It is enough to take
up the Lives and to rejoice that Plutarch, writing
one hundred and fifty years after the foundering of
the Republic, dwelt rather on its heroes who are
for ever glorious than on its theories which were for
ever shamed.
In his book are three complete plays : the brief
tragedy of Athens — that land of ' honey and hem-
lock,' offering her cup of sweet and deadly elements
to the dreamers of every age ; with the drama of
the merging of Greece in the dominion of Rome and
the drama of the overthrow of the Roman Republic.
And the upshot of all three is that the playwright
insists on the culture of the individual for the sake
of the State. The poHtical teacher behind the
political dramatist inculcates, no theory of politics
but, an attitude towards life. Good is the child of
custom and conflict, not the reward of individual
research ; so he shows you life as one battle in which
the armies are ordered States. Every man, there-
fore, must needs be a citizen, and every citizen a
soldier in the ranks. For this service, life being a
battle, he must cultivate the soldier's virtues of
courage and courtesy. The word is North's, and
smacks something more of chivalry than Amy of s
humanite ; yet both may be taken to point Plutarch's
moral, not only that victory is impossible without
kindness between comrades, and intolerable without
^ Mommsen : he uses the phrase of Cicero.
158 NORTH'S PLUTARCH
forbearance between foes, but also, that in every age
of man's progress to perfection through strife these
qualities must be developed to a larger growth
measured by the moral needs of war between nations
and parties. He insists again and again on this need
of courtesy in a world wherein all men are in duty
bound to hold opposite opinions, for which they must
in honour live and die. For this his Sertorius, his
Lucullus, and his Mummius, sketched in a passing
allusion, are chiefly memorable ; while of Caesar he
writes that ' amongst other honours ' his enemies
gave him ' he rightly deserved this, that they should
build him a Temple of Clemency.' Caesar, lighting
from his horse to embrace Cicero, the arch-instigator
of the opposition he had overthrown, and walking
with him ' a great way a-foot ' ; or Demetrius, who,
the Athenians having defaulted, gathers them into
the theatre, and then, when they expect a massacre,
forgives them in a speech — these are but two
exemplars of a style which Plutarch ever praises.
And if his standard of courtesy in victory be high,
not lower is his standard of courage in defeat.
Demosthenes is condemned for that ' he took his
banishment unmanly,' while Phocion, his rival, is
made glorious for his irony in death : paying, when
the stock ran out, for his own hemlock, ' sith a
man cannot die at Athens for nothing.' In defeat
Plutarch's heroes sometimes doubted if life were
worth living ; but they never doubted there were
things in life worth dying for. Even Demosthenes
is redeemed in his eyes because, at the last, ' sith the
god Neptune denied him the benefit of his sanctuary,
he betook him to a greater, and that was Death.'' So
often does Plutarch applaud the act of suicide, and
so scornfully does he revile those who, like the last
NORTH'S PLUTARCH 159
king of Macedon, forwent their opportunity, that
we might easily misconceive his ethics. But ' when
a man will wilHngly kill himself, he must not do it to
be rid of pains and labour, but it must have an
honourable respect and action. For, to live or die
for his own respect, that cannot hut he dishonourable.
. . . And therefore I am of opinion that we should
not yet cast off the hope we have to serve our
country in time to come ; but when all hope faileth
us, then we may easily make ourselves away when
we list.' Thus, after Selasia, the last of the kings of
Sparta, who recalled the saying of Lycurgus : that,
with ' great personages . . . the end of their life
should be no more idle and unprofitable then the
rest of their life before.' And this is the pith of
Plutarch's political matter : that men may not with
honour live unto themselves, but must rather live
and die in respect to the State.
II
Side by side, and in equal honour, with Plutarch
the dramatist of politics there should stand, I think
— not Plutarch the moralist but — Plutarch the un-
rivalled painter of men. Much has been written,
and rightly written, of his perennial influence upon
human character and human conduct; yet outside
the ethics of citizenship he insisted on little that is
not now a platitude. The interest of his morals
springs from their likeness to our own ; the wonder
of his portraitures must ever be new and strange.
Indeed, we may speak of his art much as he writes,
through North, of the ' stately and sumptuous build-
ings' which Pericles 'gave to be built in the cittie of
Athens.' For ' it looketh at this daye as if it were
160 NORTH'S PLUTARCH
but newly done and finished, there is such a certaine
kynde of florishing freshnes in it, which letteth that
the injurie of time cannot impaire the sight thereof :
as if every one of those foresaid workes had some
hving spirite in it, to make it seeme joung and freshe :
and a soul that lived ever, which kept them in good
continuing state.' Yet despite this ' florishing fresh-
nes ' the painter has been slighted for the preacher,
and for this preference of the ethical before the
aesthetic element in the Lives, and of both before
their political quahty, Plutarch has mostly himself
to thank. Just as he masks a political framework
under a professed devotion to the study of individual
souls, so, when he comes to the study of these souls,
he puts you off by declaring a moral aim in language
that may easily mislead. ' When first I began these
lives,' he writes in the Paulus ^milius, ' my intent
was to profit other : but since, continuing and going
on, I have much profited myself by looking into these
histories, as if I looked into a glasse, to frame and
facion my life, to the moold and patterne of these
vertuous noble men, and doe as it were lodge them
with me, one after another.' And again, ' by keep-
ing allwayes in minde the acts of the most noble,
vertuous and best geven men of former age ... I
doe teache and prepare my selfe to shake of and
banishe from me, all lewde and dishonest condition,
if by chaunce the companie and conversation of them
whose companie I keepe . . . doe acquaint me with
some unhappie or ungratious touche.' Now, as matter
of fact, he does not keep always in mind these, and
these only. Doubtless his aim was moral ; yet
assuredly he never did pursue it by denoting none
save the virtuous acts of the ' most noble, vertuous,
and best geven men.' On the contrary, his practice
NORTH'S PLUTARCH 161
is to record their every act of significance, whether
good or bad. I admit that he does this ever with a
most happy and most gracious touch ; for his ' first
study ' is to write a good man's ' vertues at large,'
and if ' certaine faultes ' be there, ' to pass them
over Hghtly of reverent shame to the mere frayelty of
man^s nature.^ ^ He lays the ruin of his country at
the door of Aratus alone ; but ' this,' he adds, ' that
we have written of Aratus ... is not so much to
accuse him as to make us see the frayelty and weak-
ness of man's nature : the which, though it have
never so excellent vertues, cannot yet bring forth
such perfit frute, but that it hath ever some mayme
and blemishe.' ^ That is his wont in portraying the
ill deeds of the virtuous ; and, for their opposites,
' as I hope,' he writes in the preface to the Demetrius
and Antonius, ' it shall not be reprehended in me if
amongst the rest I put in one or two paier of suche, as
living in great place and accompt, have increased
their fame with infamy.' ' Phisicke,' he submits in
defence of such a choice, ' dealeth with diseases,
musicke with discordes, to thend to remove them,
and worke their contraries, and the great Ladies of
all other artes (Amyot : les plus parfaittes sciences de
toutes), Temperaunce, Justice, and Wisdom, doe not
onely consider honestie, uprightness and profit : but
examine withall, the nature and effects of lewdness,
corruption and damage ' ; for ' innocencie,' he goes
on, ' which vaunteth her want of experience in undue
practices : men call simplicitie (Amyot : une hestise)
and ignoraunce of things that be necessary and good
to be knowen.' His, then, is a moral standpoint ;
and yet it is one from which he is impelled to study —
(and that as closely as the keenest apostle of ' art
^ Preface to the Cimon and Lucullus. ^ Agis and Cleomenes.
L
162 NORTH'S PLUTARCH
for art ') — all matters having truth and significance ;
whether they be evil or good. For the sake of what
is good, he will neither distort truth nor disfigure
beauty. Rather, by the exercise of a fine selection,
he will create a harmony between the three ; so
that, embracing everything except the trivial, his
art reflects the world as it shows in the sight of sane
and healthy-hearted men.
His method naturally differs from the method of
some modem historians ; but his canon of evidence,
too lax for their purpose, is admirably suited to his
own. For instance, in telling of Solon's meeting
with Croesus, he will not reject so famous an history
on chronological groimds : because, in the first place,
no two are agreed about chronology, and in the
second, the story is ' very agreeable to Solon's
manners and nature.' That is his chief canon ; and
though the results he attains by it are in no wise
doubt-proof, they yield a truer, because a completer,
image than do the lean and defective outlines de-
termined by excluding aU but contemporary evi-
dence. These outUnes belong rather to the science
of anthropometry than to the art of portraiture ;
and Plutarch the painter refuses such restraints.
His imagination having taken the imprint of his
hero, he will supplement it from impressions left in
report and legend, so long, at any rate, as they tally
with his own ideal. Nor is there better cause for
rejecting such impressions than there is for rejecting
the fossils of primeval reptiles whose carnal economy
has perished. Given those fossils and a knowledge
of morphology, the palaeontologist wiU refashion the
dragons of the prime ; and in the same way Plutarch,
out of tradition and his knowledge of mankind,
paints you the true Themistocles. His, indeed, is the
NORTH'S PLUTARCH 163
surer warrant, since there have been no such changes
in human nature as science shows in animal design ;
so that the method is safe so long as a nation's
legends have not been crushed out of shape by the
superincumbent layers of a conquering race. More-
over, Plutarch makes no wanton use of his imagina-
tion : give him contemporary evidence, and he abides
by it, rejecting all besides. In his account of
Alexander's death, having the court journal before
him, he repudiates later embellishments : ' for all
these were thought to be written by some, for lyes
and fables, because they would have made the ende
of this great tragedie lamentable and pitifull.'
His results are, of course, unequal. He cannot
always revive the past, nor quicken the dead anew.
Who can ? His gallery includes some pieces done
on a faded convention, faint in colour and angular
in line, mere pretexts for a parade of legendary
names : with certain sketches, as those of Cimon
and Aristides, which are hack-work turned out to
complete a pair. But first and last there stand out
six or seven realisations of living men, set in an
atmosphere, charged with a vivid intensity of ex-
pression, and striking you in much the same way as
the sight of a few people scattered through a big
room strikes you when you enter unawares. And
when you have done staring at these, you will
note a half-dozen more which are scarce less vigor-
ously detached. Plutarch's first masterpiece is the
Themistocles, and there is never a touch in it but teUs.
Even as you watch him at work, you are conscious,
leaping out from beneath his hand, of the ambitious
boy, ' sodainely taken with desire of glorie,' who,
from his first entry into public Ufe, ' stoode at pyke
with the greatest and mightiest personnes.' But you
164 NORTH'S PLUTARCH
soon forget the artist in his creation. You have eyes
for nothing but Themistocles himself : now walking
with his father by the seashore ; now, after Marathon
' a very young man many times solitary alone de-
vising with himself ' — in this way passing his boy-
hood, for ' Miltiades victory would not let him sleep.^
Then the ambitious boy develops into the poUtical
artist ; rivals Aristides, as Fox rivalled Pitt ; and
is found loving his art for its own sake, above his
country, above his ambition even, wrapt as he is,
through good fortune and ill, in the expert's dehght
in his own accomphshment. Knowing what all men
should do, and swaying every several man to do it,
he controls both individuals and nations with the
inspired prescience of a master conducting his own
symphony. He has all the devices at his fingers'
ends. In the streets he wiU ' speake to every citizen
by his name, no man telling him their names ' ; and
in the coimcil he will manage even Eurybiades, with
that ' Strike an thou wilt, so thou wilt heare me,'
which has been one of the world's words since
its utterance. Now with ' pleasaunt conceits and
answers,' now — ^with a large poetic appeal — ' point-
ing ' his countrymen ' the waye unto the sea ' ; this
day, deceiving his friends, the next overawing his
enemies; with effrontery or chicane, with good-feUow-
ship or reserve ; but ever with infinite dexterity,
a courage that never falters, and a patience that
never wearies : he keeps the shuttle of his thought
quick-flying through the web of intrigue. And
all for the fim of weaving ! Till, at the last, a
banished man, being commanded by his Persian
master to fight against Greece, ' he tooke a wise
resolution with himselfe, to make suche an ende of
his life, as the fame thereof deserved.' After
NORTH'S PLUTARCH 165
sacrificing to the gods, and feasting his friends, he
drank poison, ' and so ended his dayes in the cittie of
Magnesia, ' after he had Hved threescore and five
yeres, and the most parte of them allwayes in office
and great charge.' Plutarch produces this notable
piece, not by comment and analysis but, simply by
setting down his sitter's acts and words. It is in
the same way that he paints his Alcibiades, with his
beauty and his hsp : ' the grace of his eloquence,
the strength and valiantness of his bodie ... his
wisdom and experience in marshall affayres ' ; and
again, with his insolence and criminal folly to the
women who loved him as to the nations he betrayed.
He fought, like the Cid, now for and now against his
own. But ' he had such pleasaunt comely devises
with him that no man was of so sullen a nature, but
he left him merrie, nor so churHshe, but he would
make him gentle.' And when he died, they felt that
their country died with him ; for they had some
little poore hope left that they were not altogether
cast away so long as Alcibiades lived.'
In the first rank of Plutarch's masterpieces come,
with these two, the Marius, the Cato, the Alexander,
the Demetrius, the Antonius, and the Pompey,
Modern writers have again and again repainted some
of these portraits ; but their colour has all been
borrowed from Plutarch. These heroes live for aU
time in the Parallel Lives, There you shall learn
the fashion of their faces, and the tricks of their
speech ; their seat on horseback and the cut of their
clothes ; with every tone and every gesture, all the
charms and all the foibles that made them the
men they were. Marcus Cato is what we call a
* character.' He hated doctors and, no doubt,
schoolmasters ; for did he not educate his own son,
166 NORTH'S PLUTARCH
writing for him ' goodly histories, in great letters with
his oune hande ' ? He taught the boy grammar and
law, ' to throw a dart, to play at the sword, to vawt,
to ride a horse, and to handle all sortes of weapons,
... to fight with fistes, to abide colde and heate,
and to swimme over a swift runninge river.' A
' new man ' from a little village, his ideal was Manlius
Curius sitting ' by the fyer's side seething of per-
seneapes,' and he tried to educate everybody on the
same lines. Being Censor, he would proceed by way
of imprisonment ; but at all times he was ready to
instruct with apophthegms and 'wise sayings,' and
' he would taunte a marvelous fatte man ' thus :
' See, sayd he, what good can such a body do to the
commonwealth, that from his chine to his coddepece
is nothing but belly ? ' This is but one of many
' wise sayings ' reported of him, whereby ' we may
the easiher conjecture his maners and nature.' ^
Even the Alexander seems a new thing still ; so clear
is the colouring, so vigorous and expressive the pose.
' Naturally,' you read, ' he had a very fayre white
colour, mingled also with red,' and ' his body had
so sweete a smell of itself, that aU the apparell he
wore next inito his body took thereof a passing
delightful savor, as if it had been perfumed.' This
was his idea of a holiday : ' After he was up in the
morning, first of all he would doe sacrifice to the
goddes, and then would goe to diner, passing awaie
all the rest of the daye, in hunting, writing something,
taking up some quarrell between soldiers, or els in
studying. If he went any journey of no hastie
busines, he would exercise himselfe by the waie as he
went, shooting in his bowe, or learning to get up or
^ Plutarch's Cato is accepted bodily by Mommsen for a typical * Roman
burgess.' History of Rome, vol. ii. pp. 429-432.
NORTH'S PLUTARCH 167
out of his charret sodenly, as it ranne. Oftentimes
also for his pastime he would hunt the foxe, or ketch
birdes, as appeareth in his booke of remembrances
for everie daie. Then when he came to his lodging,
he would enter into his bath and rubbe and nointe
himselfe : and would aske his pantelers and carvers
if his supper were ready. He would ever suppe
late, and was very curious to see, that every man at
his bourde were a like served, and would sit longe at
the table, by cause he ever loved to talke.' But take
him at his work of leading others to the uttermost
parts of the earth. Being parched with thirst, in
the desert, ' he tooke the helmet with water, and
perceiving that the men of armes that were about
him, and had followed him, did thrust out their neckes
to look upon this water, he gave the water back againe
unto them that had geven it him, and thanked them
but drank none of it. For, said he, if I drink alone
all these men here will faint,' What a touch ! And
what wonder if his men 'beganne to spurre their
horses, saying that they were not wearie nor athirst,
nor did think themselves mortall, so long as they had
such a king ' ! There is more of seK-restraint in
Plutarch's portrait than appears in later copies.
Alexander passes by the ladies of Persia ' without
any sparke of affection towardes them . . . prefer-
ring the beautie of his continencie, before their swete
faire faces.' But he was ever lavish of valour, loving
' his honour more then his kingdome or his life ' ; and
it is with a ' marvelous f aier white plume ' in his
helmet that he plunges first into the river at Granicus,
and single-handed engages the army on the further
bank. Centuries later at Ivry, Henri-Quatre, who
learned Plutarch at his mother's knee, forgot neither
the feather nor the act. But the dead Alexander
168 NORTH'S PLUTARCH
never lacked understudies. All the kings, his suc-
cessors, ' did but counterfeate ' him ' in his purple
garments, and in numbers of souldiers and gardes
about their persones, and in a certaine facion and
bowing of their neckes a little, an4 in uttering his
speech with a high voyce.' One of them is Demetrius
the Fort-gainer,' with ' his wit and manners . . .
that were both fearefull and pleasaunt unto men that
frequented him ' ; his ' sweete countenance . . .
and incomparable majestic ' ; ' more wantonly geven
to follow any lust and pleasure than any king that
ever was ; yet alwayes very careful and diligent in
dispatching matters of importance.' A leader of
forlorn hopes and lewd masquerades, juggling with
kingdoms as a mountebank with knives ; the lover
of innumerable queens and the taker of a thousand
towns ; in his defeat, ' not Hke unto a king, but
like a common player when the play is done ' ; drink-
ing himself to death for that he found ' it was that
maner of life he had long desired ' — this Poliorcetes,
I say, has furnished Plutarch with the matter for
yet another masterpiece, which indeed is one of the
greater feats in romantic reaUsm.
Of the Antonius with his ' Asiatic phrase,' it is
enough to say that it is Shakespeare's Antony ; and
at the Pompey I have already glanced. The Ccesar
is only less wonderful than these because the man is
lost in the leader. Julius travels so fast, that you
catch but glimpses as he races in his htter through
the night; ever dictating to his secretaries, and
writing by the way. But now and again you see
him plainly — ' leane, white and soft-skinned, and
often subject to head-ache ' ; filHng his soldiers with
awe, not at his valiantnesse at putting himself at
every instant in such manifest danger, since they
NORTH'S PLUTARCH 169
knew 'twas his greedy desire of honor that set him a
fire ' . . . but because he * continued all labour and
hardnesse more than his bodie could beare.' A
strange ruler of the world, this epileptic, * fighting
always with his disease ' ! He amazes friends and
enemies by the swiftness of his movements, while
Pompey journeys as in state from land to land.
Pompey was of plebeian extraction, Julius was born
into one of the sixteen surviving patrician gentes ;
yet JuUus burns with the blasting heat of a new man's
endeavour, Pompey as with the banked fires of
hereditary self-esteem. And through all the com-
motion and the coil he is still mindful of the day of his
youth ' when he had been acquainted with Serviha,
who was extreamihe in love with him. And because
Brutus was boorne in that time when their love was
hottest he persuaded himself that he begat him.' ^
What of anguish does this not add to the sweep of
the gesture wherewith the hero covered his face from
the pedant's sword ! With the Gcesar may stand the
Marius, and the Sylla : Sulla the lucky man, felix,
Epaphrodittis, beloved of all women and the victor
in every fight, who ' when he was in his chiefest
authoritie would commonly eate and drinke with the
most impudent j casters and scoffers, and all such
rake belles, as made profession of counterfeate mirth.'
He laughed his way to complete political success ;
he was fortunate even in the weather for his funeral ;
and, as he epitaphed himself, ' no man did ever
passe him, neither in doing good to his friends,
nor in doing mischief to his enemies.' Plutarch's
LucuUus, being young and ambitious, marches
further into the unknown East than any Roman
had ventured. He fords the river on foot with the
^ Bruius,
170 NORTH'S PLUTARCH
countless hosts of Tigranes on the farther shore,
' himselfe the foremost man,' and marches ' directly
towardes his enemy, armed with an " anima " of
Steele, made with scalloppe shelles, shining like the
sunne.' He urges on through suijgimer and winter,
till the rivers are ' congealed with ice,' so that no
man can ' passe over by forde : for they did no
sooner enter but the ise brake and cut the vaines and
sinews of the horse legges.' His men murmur, but
he presses on : till ' the coiuitry being full of trees,
woddes and forestes,' they are ' through wet with the
snow that fell upon them,' and at last they mutiny
and flatly refuse to take another step into the un-
known. This is a Lucullus we forget. Plutarch
gives the other one as well, and the two together
make for him ' an auncient comedy,' the beginning
whereof is tedious, but the latter end — with its
' feasts and bankets,' ' masks and mummeries,' and
' dauncing with torches,' its ' fine built chambers and
high raised turrets to gaze a farre, environed about
with conduits of water ' ; its superlative cook, too,
and its ' Ubrary ever open to all comers ' — is a matter
to rejoice the heart of man. Crassus and Cicero
complete his group of second-bests: Cicero 'dogge
leane,' and ' a little eater,' ' so earnest and vehement
in his oration that he mounted still with his voyce
into the highest tunes : insomuch that men were
affrayed it would one day put him in hazard of his
life.' Here I may pause to note that Plutarch's
references to public speaking are all observed. He
writes from experience, and you might compile a
manual of the art from him. Well did he know the
danger of fluent earnestness. His Caius Gracchus
'had a servant . . . who, with an instrument of
musicke he had . . . ever stoode behind him ; and
NORTH'S PLUTARCH 171
when he perceived his Maister's voyce was a little
too lowde, and that through choller he exceeded his
ordinary speache, he played a soft stoppe behind
him, at the sonde whereof Caius immediately fell
from his extreamitie and easihe came to himself
againe.' Thus, too, his Demosthenes and Cicero sets
forth full instructions for removing every other
blemish of delivery. ^
The painter of incident is scarce less great than
the painter of men. Plutarch's picture of Cicero is
completed by a presentment of his death, in which
the artist's imagination rises to its full height.
Himted down by Antony's sworders, the orator is
overtaken at night in a by-lane ; he stretches out
his head from the litter to look his murderers in the
face ; and ' his head and his beard being all white,
and his face leane and wrinckled, for the extreame
sorrowes he had taken, divers of them that were by
held their handes before their eyes, whilest Herennius
did cruelly murder him.' Then the head was set up
by Antony ' over the pulpit for orations,' and ' this
was a fearefull and horrible sight unto the Romanes,
who thought they saw not Ciceroes face, hut an
image of Antonius life and dispositions ' (Amyot :
une irmige de Fame et de la nature d' Antonius). This
gift, at times almost appalling, of imaginative pre-
sentment, is the distinctive note of Plutarch's art.
He uses it freely in his backgrounds, which are
animated as are those in certain pictures of a bygone
mode ; so that behind his heroes armies engage,
fleets are sunk, towns are sacked, and citadels
escaladed. Sometimes his effect is produced by a
rare restraint. In the Alcihiades, for instance, he
tells how the Sicihan expedition was mooted which
^ bee also liis account of the several manners of Cleon and Pericles.
172 NORTH^S PLUTARCH
was to ruin both the hero and his country ; and, as
Carlyle might have done, at the corner of every
street he shows you the groups of young men brag-
ging of victory, and drawing plans of Syracuse in
the dust. Sometimes the touch qf terror is more
immediate. Take his description of the Teutons
from the Marius. Their voices were 'wonderful both
straunge and beastly' ; so Marius kept his men close
tiU they should grow accustomed to such dread-
ful foes. Meanwhile the Teutons ' were passing by
his campe six dayes continually together ' : ' they
came raking by,' and ' marching aU together in good
array ; making a noyse with their harness aU after
one sorte, they oft rehearsed their own name,
Ambrons, Ambrons, Afnhrons ' ; and the Romans
watched them, listening to the monotonous, un-
human call. Here and elsewhere Plutarch conveys,
with a peculiar magic, the sense of great bodies of
men and of the movements thereof. Now and then
he secures his end by reporting a word or two from
those that are spying upon others from afar. This
is how he gives the space and silence that precede a
battle. Tigranes, with his innumerable host, is
watching LucuUus and the Romans, far away on the
farther shore of the river. ' They seemed but a
handful,' and kept ' following the streame to meete
with some forde. . . . Tigranes thought they had
marched away, and called for Taxiles, and sayd
imto him, laughing : " Dost thou see, Taxiles, those
goodly Roman legyons, whom thou praisest to be
men so invincible, how they flie away now ? "
Taxiles answered the king againe : "I would your
good fortune (0 king) might work some miracle this
day : for doubtless it were a straunge thing that
the Romanes should flie. They are not wont to wear
NORTH'S PLUTARCH 173
their brave cotes and furniture uppon their armour,
when they meane onely but to marche in the fieldes :
neither do they carie their shieldes and targets un-
cased, nor their burganets bare on their heades, as
they do at this present, having throwen away their
leather cases and coveringes. But out of doubt,
this goodly furniture we see so bright and glittering
in our faces, is a manifest sign that they intend to
fight, and that they marche towards us." Taxiles
had no sooner spoken these wordes, but Lucullus, in
the view of his enemies, made his ensign bearer to
turne sodainely that carried the first Eagle, and the
bands toohe their places to passe the river in order of
battelV The proportion of the two armies, and the
space between ; the sun flashing on the distant
shields ; the long suspense ; the king's laugh break-
ing the silence, which yet grows tenser, till suddenly
the Romans wheel into line : in truth, they have
been few between Plutarch and Tolstoi to give the
scale and perspective of battles by observing such
proportion in their art ! Here Lucullus and a hand-
ful of Romans, like Clive and his Englishmen, over-
threw a nation in arms ; elsewhere Plutarch gives the
other chance, and renders with touches equally
subtle and direct the deepening nightmare of Crassus'
march into the desert. He tells of the Parthian
' kettle drommes, hollow within,' and himg about
with ' little bells and copper rings,' with which ' they
aU made a noise everywhere together, and it is like a
dead sounde.' Does it not recall the Aztec war-
drums on the Noche Triste ? Intent, too, on
creating his impression of terror, this rare artist
proceeds from the sense of hearing to the sense of
sight. ' The Romanes being put in feare with this
dead sounde, the Parthians straight threw the clothes
174 NORTH'S PLUTARCH
and coverings from them that hid their armour, and
then showed their bright helmets and curaces of
Margian tempered Steele, that glared like fire ; and
their horses barbed with Steele and copper.' They
canter roimd and round the wretched enemy, shoot-
ing their shafts as they go ; and the ammunition
never fails, for camels come up ' loden with quivers
full of arrowes.' The Romans are shot through one
by one ; and when Crassus ' prayed and besought
them to charge . . . they showed him their handes
fast nailed to their targets with arrowes, and their
feete likewise shot thorow and nailed to the ground :
so as they could neither flie, nor yet defende them-
selves.' Thus they died, one before the other, ' a
cruell Hngring death, crying out for anguish and
paine they felt ' ; and ' turning and tormenting
themselves upon the sande, they broke the arrowes
sticking in them.' The realism of it ! And the
pathos of Crassus' speech, when his son's head is
shown to him, which ' killed the Romanes hartes ' !
' The grief and sorrow of this losse (my fellowes),'
said he, ' is no man's but mine, mine only ; but the
noble successe and honor of Rome remaineth still
invincible, so long as you are yet living.' After
these two pictures of confidence and defeat I should
like to give that one of the Romans after Pydna,
where Paulus i^Emihus was thought to have lost his
son. It is a wonderful resurrection of departed life.
There are the groups round the camp-fires ; the
sudden clustering of torches towards the one dark
and silent tent ; and then the busy Hghts crossing
and recrossing, and scattering over the field. You
hear first the droning songs of the tired and happy
soldiers ; then silence ; then cries of anxiety and
mournful echoes ; then, of a sudden, comes the
NORTH'S PLUTARCH 175
reappearance, ' all bloudied with new bloude like
the swift-running grey hound fleshed with the
bloude of the hare,' of him, the missing youth,
' that Scipio which afterwards destroyed both the
citties of Carthage and Numantium.'
It is hard to analyse the art, for the means em-
ployed are of the simplest ; yet it is certain that they
do recall to such as have known, and that they must
suggest to others who have not, those sights and
soimds and sensations which combine into a special
enchantment about the time of the fall of darkness
upon bodies of men who have drunk excitement and
borne toil together in the day. How intense, too,
the flash of imagination with which the coming
Africanus is projected on the canvas ! And the book
aboimds in such hghtning impressions. Thus, Han-
nibal cracks a soldier's joke before Cannae ; he
pitches the quip into his host, Hke a pebble into the
pond ; and the broken stillness ripples away down
all the ranks in widening rings of laughter.^ Some-
times the sketch is even shghter, and is yet con-
vincing : as when the elder Scipio, being attacked
by Cato for his extravagant administration, declares
his ' intent to go to the wars with full sayles,^ These
are not chance effects but masterstrokes of imagina-
tion ; yet that imagination, vivid and vivifying as
it is, never leads Plutarch to attempt the impossible.
He remains the supreme artist, and is content with
suggesting — what is incapable of representation —
that sense of the portentous, the overpowering,
which is apparent immediately before, or immed-
iately behind, some notable conjunction. Alexander
sounds the charge which is to change the fortunes
of the world, and Arbela is rendered in a few lines.
* Fahius Maximus.
176 NORTH'S PLUTARCH
But up till the instant of his sounding it, you are told
of his every act. Plutarch, proceeding as leisurely
as his hero, creates suspense out of delay. You
are told that Alexander slept soundly far into the
morning, and that he was called three times. You
are told how carefully he dressed, and of each article
of armour and apparel he put on : his ' SiciHan
cassocke,' his ' brigandine of many foldes of canvas,'
' his head peece bright as silver,' and ' his coller
sute Hke to the same all set full of precious stones.'
The battle has begun between the outposts, and he
is still riding down the lines on a hack : ' to spare
Bucephal, because he was then somewhat olde.'
He mounted the great horse ' always at the last
moment ; and as soone as he was gotten up on his
backe, the trumpet sounded, and he gave charge.'
To-day it is made to seem as if that moment would
never come ; but at the last aU things being ready,
' he tooke his launce in his left hande and, holding
up his right hande unto heaven, besought the goddes
. . . that if it were true, he was begotten of Jupiter,
it would please them that day to helpe him and to
incorage the Graecians. The sooth-sayer Aristander
was then a-horsebacke hard by Alexander apparelled
all in white, and a croune of gold on his head, who
shewed Alexander when he made his prayer, an
Eagle flying over his head, and pointing directly
towards his enemies. This marvellously encouraged
aU the armie that saw it, and with this joy, the men
of armes of Alexander's side, encouraging one
another, did set spurres to their horse to charge upon
the enemies.' Until the heroic instant you are com-
pelled to note the hero's every deliberate move-
ment. He and the httle group of gleaming figures
about him are the merest species in the plain before
NORTH'S PLUTARCH 177
the Macedonian army, itself but a handful in com-
parison to the embattled nations in front. The art
is perfect in these flash-pictures of great moments
in time : in the Athenians map-drawing in the dust,
in the Romans watching the Ambrons raking by, in
Tigranes' laugh, in Hannibal's joke, in Alexander's
supreme gesture ; and how instant in each the
imaginative suggestion of dragging hours before
rapid and irreparable events ! Equally potent are
the effects which Plutarch contrives by revealing
all the consequences of a disaster in some swift, far-
reaching glimpse. Thus, when Caesar crossed the
Rubicon, ' Rome itself was filled up with the flowing
repaire of all the people who came tliither like droves
of cattelV And thus does Sparta receive the news
of her annihilation : — ' At that time there was by
chance a common feast day in the citie . . . when
as the messenger arrived that brought the news of
the battell lost at Leuctres. The Ephori knowing
then that the rumor ranne all about ; that they
were all undone, and how they had lost the signorie
and commaundement over all Grece : would not
suffer them for all this to breake off their daunce in
the Theater, nor the citie in anything to chaunge
the forme of their feast, but sent unto the parentes
to everie man's house, to let them imderstande the
names of them that were slaine at the battell, they
themselves remaining still in the Theater to see the
daunces and sportes continued, to judge who carried
the best games away. The next morning when everie
man knew the number of them that were slaine, and
of those also that escaped : the parentes and frendes
of them that were dead, met in the market place,
looking cheerfully of the matter, and one of them
embraced another. On thother side the parentes of
M
178 NORTH'S PLUTARCH
them that scaped, kept their houses with their wives,
as folk that mourned. . . . The mothers of them,
that kept their somies which came from the battell,
were sad and sorrowfull, and spake not a word.
Contrairily, the mothers of them wthat were slaine,
went friendly to visite one another, to rejoyce together.^ ^
There is no word of the fight. As Thackeray gives
you Waterloo in a picture of Brussels, so Plutarch
gives you Leuctra, and with more of beauty and
pathos, in a picture of Sparta. Of the Roman defeat
at Cannse there is a full and wonderful account ; but
what an effective touch is added with 'the Consul
Terentius Varro returning backe to Rome, with the
shame of his extreame misfortune and overthrowe,
that he durste not looke upon any man : the Senate
notwithstanding, and all the people following them,
went to the gates of the cittie to meete him, and dyd
honourably receyve him ' !
In these passages Plutarch, following the course
of Greek tragedy, and keeping the action off the stage,
gives the reverberation and not the shock of fate ;
but in many others the stark reality of his painting
is its own sufficient charm. He abounds in un-
familiar aspects of familiar places : places he in-
vests with (as it were) the magic born of a wander-
ing son's return. Here is his Athens in her decrepi-
tude. ' The poore citie of Athens which had escaped
from so many warres, tyrannies and civil dissensions,'
is now besieged by Sulla without, and oppressed by
the tjn^ant Aristion within ; and in his presentment
of her condition there is, surely, a foreshadowing of
those dark ages when historic sites became the scenes
of new tragedies that were merely brutal and in-
significant. At Athens ' men were driven for famine
^ Agesilaus.
NORTH'S PLUTARCH 179
to eate feverfew that grew about the castell ' ; also,
they ' caused old shoes and old oyle potes to be sodden
to dehver some savor unto that which they did eate.'
Meanwhile ' the tyrant himseKe did nothing all day
long but cramme in meat, drinke dronke, daunce,
maske, scoff and flowte at the enemies (suffering the
holy lampe of Minerva to go out for lack of oyle).'
Is there not a grimness of irony about this picture
of the drunken and sinister buffoon sitting camped
in the Acropohs, like a toad in a ruined temple,
' magnifying the dedes of Theseus and insulting
the priestes ' ? At last the Roman enters the city
about midnight 'with a wonderfull fearefuU order,
making a marvellous noise with a number of homes
and sounding of trompets, and all his army with him
in order of battell, crying, " To the sack, to the sack :
Kill, kill." ' ^ A companion picture is that of a Syra-
cuse Thucydides never knew.^ Archimedes is her
sole defence ; and thanks to him, the Roman ships
are ' taken up with certaine engines fastened within
one contrary to an other, which made them turne in
the ayer like a whirlegigge, and so cast them upon
the rockes by the towne walles, and splitted them all
to fitters, to the great spoyle and murder of the
persons that were within them.' Elsewhere the
Mediterranean pirates, polite as our own highway-
men, are found inviting noble Romans to walk the
plank ; ^ for Plutarch never misses a romantic touch.
Some of his strongest realisations are of moments
when fate hangs by a hair : as that breathless and
desperate predicament of Aratus and his men on
their ladders against the walls of Sicyon ; with the
' curste curres ' that would not cease from barking ;
the captain of the watch ' visiting the soldiers with a
^ Sylla. * Marcellua, * Pompey.
180 NORTH'S PLUTARCH
little bell ' ; ' the number of torches and a great
noyse of men that followed him ' ; the great grey-
hound kept in a little tower, which began to answer
the curs at large ' with a soft girning : but when
they came by the tower where he lay, he barked out
alowde, that all the place thereabouts rang of his
barking ' ; the ladders shaking and bowing ' by
reason of the weight of the men, unless they did come
up fayer and softly one after another,' till at last,
' the cocks began to crowe, and the country folke
that brought things to the market to sell, began to
come apace to the towne out of every quarter.' ^
Later in the same life you have the escalading of
the Acrocorinthus : when Aratus and the storming
party, with their shoes off, being lost on the slopes,
' sodainely, even as it had been by miracle, the moone
appearing through the clowdes, brought them to
that part of the wall where they should be, and
straight the moone was shadowed againe ' ; so they
cut down the watch, but one man escaped, and ' the
trompets forthwith sounded the alarom ... all the
citie was in an uprore, the streets were straight full
of people running up and downe, and of lights in
every corner.' Plutarch's management of light, I
should remark, is always astonishingly real ; he
never leaves the sun or the moon out of his picture,
nor the incidence of clouds and of the dust of battle.
Thus varied his sunshine leaps and wavers on dis-
tant armour, or glares at hand from Margian steel ;
or his moonlight glints on a spear, and fades as the
wrack races athwart the sky.
It is all the work of an incomparable painter ;
there is any amount of it in the Parallel Lives ; ^ and,
1 Aratus.
'^ See the rousing of Greece in the PhilopoBmen; the declaration of
NORTH'S PLUTARCH 181
like his portraits and his landscapes/ it has an
aesthetic value which sets it far in front of his moral
reflections. For value depends, in part, on supply ;
and of this kind of art there is less in Hterature than
there is of ethical disquisition. Moreover, in the
Parallel Lives the proportions are reversed, and the
volume of Plutarch's painting is very much greater
than the volume of Plutarch's moralities. And in
addition to volume, there is charm. His pictures
have kept their ' flourishing freshness ' untarnished
through the ages ; whereas his moral sayings, being
sound, have long since been accepted, and, as I
said, are grown stale. His morality is ours ; but
he had an unique opportunity for depicting the
poHtics, the personahties, and the activity of a world
which had passed away. A Uttle earlier, and he
might have laboured like Thucydides, but only at
a part of it. A little later, and much would have
perished which he has set down and saved. He
paints it as a whole, and on that account is some-
times slighted for a compiler of legends ; yet he had
the advantage of personal contact with those legends
while they were still alive ; and again and again, as
you read, this contact strikes with a pleasant shock.
To illustrate his argument he will refer, by the way,
to the statue of Themistocles in the Temple of
Artemis ; to the effigies of Lucullus at Chaeronea ; to
the buildings of Pericles in their divinely protracted
youth. The house of Phocion at Melita, and the
' cellar ' in which Demosthenes practised his oratory,
liberty in the Flaminius ; the squadron of the Lacedaemonians at Plataea in
the Aristides ; the gUmpse of PhiHp at Chaeronea gazing at the ' Holy Band
of Thebans all dead on the grounde ' in the Pelopidas ; the first ride of
Alexander on Bucephalus in the Alexander ; the Macedonians at Pydna in
the Paulus uEmilius.
^ See the country of the Cimbri in the Marius^ and the campaigns of
Lucullus and Crassus.
182 NORTH'S PLUTARCH
were ' whole even to my time.' The descendants
of the soldier who slew Epaminondas are, 'to this
day,' known and distinguished by the name
' machoeriones.' ^ On the battlefield of Chaeronea
' there was an olde oke seene in my time which
the comitry men commonly called Alexander's oke,
bicause his tent or pavilion was fastened to it.' ^ His
grandfather Mcarchus had told him how the defeat
of Antony reheved his natal city from a requisition
for corn.^ From his other grandfather, Lamprias,
he heard of a physician, his friend, who, ' being a
young man desirous to see things,' went over Cleo-
patra's kitchen with one of Antony's cooks ; and
there, among ' a world of diversities of meates,'
encountered with the ' eight wild boares, rosted
whole,' which have passed bodily into Shakespeare.
This contact was rarely immediate ; but it was
personal, and it is therefore quickening. At its
touch a dead world lived again for Plutarch, and by
his art that dead world lives for us ; so that in the
Lives, as in no other book, all antiquity, alike in
detail and in expanse, lies open and revealed to us,
' flat as to an eagle's eye.' We may study it closely,
and see it whole ; and to do so is to dispossess the
mind of many illusions fostered by books of a
narrower scope. Juvenal, the satirist, and Petro-
nius, the arbiter of a mode, do not even pretend to
show forth the whole of life ; yet from their works,
and from others of a like purview, men have con-
structed a fanciful world of unbounded cruelty and
immitigable lust. This same disproportion between
premise and conclusion rims through the writing of
many moderns : just as from the decoration of a
single chamber at Pompeii there have been evoked
^ Ageailaus, ^ Alexander. • Antonitis.
NORTH'S PLUTARCH 183
whole cities, each, in the image of a honeycomb
whose ceUs are lupanaria. Even so some archaeolo-
gist of the future might take up an obscene gurgoyle,
and transfigure Christianity to its image ! This
antiquity of cruelty and lust has been evolved for
censure by these, and by those for praise; yet if
Plutarch be not the most colossal, taking, and in-
genious among the world's liars, we cannot choose
but hold that it never existed. For, apart from the
coil of pontics and the clamour and romance of
adventure, his book discovers us the reUgious and
the home lives of old-time Italy and Greece ; and
we find them not dissimilar from our own. We see
them, it is true, with the eyes of a kindly and a
moderate man. Yet he was no apologist, with a
case to plead ; and if we may be sure that he was
never uncharitable, we may be equally sure that he
extenuated nothing. He censures freely conduct
which, according to the extreme theory of ancient
immorahty, should scarce have excited his surprise ;
and he alludes, by the way, in a score of places, to
a loving-kindness, extending even to slaves and
animals, of which, according to the same theory, he
could have known nothing, since its very existence
is denied. The State was more than it is now ; but
you cannot glean that the Family was less, even in
Sparta. Shakespeare took from Plutarch the love
of Coriolanus for his mother, and found in it a
sufficient motive for his play. But Veturia ^ is by no
means the only beloved mother in the Lives, nor is
Coriolanus the only adoring son. Epaminondas
thought himself 'most happy and blessed' because
his father and mother had lived to see the victory
he won ; ^ and Sertorius, making overtures for peace,
^ Shakespeare's Volumnia. * Coriolanua.
184 NORTH'S PLUTARCH
said he had ' rather be counted the meanest citizen
in Rome, than being a banished man to be called
Emperor of the world,' and the ' chiefest cause . . .
was the tender love he bare unto his mother.' ^
When Antipater submitted to Alexander certain well-
founded accusations against 01ym|)ia's misgovem-
ment : ' " Loe," said he, " Antipater knoweth not,
that one teare of the mothers eye wiU wipe out tenne
thousande such letters." ' ^ In face of the parting
between Cratesiclea and her son Cleomenes, one may
doubt if in Sparta itself the love between mother
and son was more than dissembled ; for, on the eve
of his sailing, ' she took Cleomenes aside into the
temple of Neptune and imbracinge and kissinge him ;
perceivinge that his harte yerned for sorrowe of her
departure, she sayed unto him : "0 kinge of
Lacedsemon, lette no man see for shame when we
come out of the temple, that we have wept and dis-
honoured Sparta." ' Indeed, the national love of
Spartans for aU children bom to Sparta seems to
have been eked out by the fonder and the less in-
different affection of each parent for his own. If in
battle Henri-Quatre played Alexander, in the nursery
his model was Agesilaus, 'who loved his children
deerely : and would play with them in his home
when they were little ones, and ride upon a little
cocke horse or a reede, as a horseback.' ^ Paulus
iEmilius being ' appointed to make warre upon King
Perseus, aU the people dyd honorably companie him
home unto his house, where a little girl (a daughter
of his) called Tertia, being yet an infant, came weep-
ing unto her father. He, making muche of her,
asked her why she wept. The poore girl answered,
colling him about the necke, and kissing him : —
^ Sertorius. ^ Alexander,
NORTH'S PLUTARCH 185
" Alas, father, wot you what ? our Perseus is dead."
She ment by it a title whelpe so called, which was her
playe fellowe.^ Plutarch had lost his own daughter,
and he wrote a letter of consolation to his wife, which
Montaigne gave to his wife when she was stricken
with the same sorrow : ' bien marry,' as he says, ' de
quoy la fortune vous a rendu ce present si propre.' ^
In the Lives he is ever most tender towards children,
acknowledging the mere possibihty of their loss for
an ever-abiding terror. ' Nowe,' he writes in the
Solon, ' we must not arme ourselves with poverty
against the grief of losse of goodes ; neither with
lack of affection against the losse of our friendes ;
neither with want of mariage against the death of
children ; but we must be armed with reason against
misfortune.' Over and over again you come upon
proof of the love and the compassion children had.
At the triumph of the same ^Emilius, through three
days of such magnificence as Mantegna has dis-
played, the eyes of Rome were all for Perseus'
children : ' when they sawe the poore little infants,
that they knewe not the change of their hard fortune
. . . for the compassion they had of them, almost
let the father passe without looking upon him.' Of
iEmiUus' own sons, one had died five days before,
and the other three days survived, that triumph
for which the father had been given four hundred
golden diadems by the cities of Greece. But he
pronounced their funeral orations himself ' in face of
the whole cittie . . . not like a discomforted man,
but like one rather that dyd comforte his sorrowfull
countrymen for his mischance. He told them . . .
he ever feared Fortune, mistrusting her change and
^ Cruserius, who translated the Lives into Latin (1561), by a strange co-
incidence, mourned his daughter's loss and found consolation in his task.
186 NORTH'S PLUTARCH
inconstancy, and specially in the last warre.' But
Rome had won ; and all was well, ' saving that
Perseus yet, conquered as he is, hath this comforte
left him : to see his children Hving, and that the
conqueror ^Emylius hath lost his.' This love be-
tween children and parents might be expected in
any picture of any society ; yet it is conspicuous in
the Parallel Lives as it is not, I beUeve, in any recon-
struction of the Plutarchian world. Note, too, the
passionate devotion between brothers, displayed
even by Cato of Utica,^ to the scandal of other Stoics ;
and note everywhere the loyal comradeship between
husbands and wives. To Plutarch wedlock is so
sacred that he is fierce in denouncing a certain
political marriage as being ' cruell and tyrannicall,
fitter for Sylla's time, rather than agreable to
Pompey's nature.' ^ Perhaps the commonest view
of antique moraUty is that which accepts a family
not unlike the family we know, but at the same
time denies the ancients all consideration for their
domestic animals and slaves. This tendency, it is
thought, is a product of Christianity ; and the
example of the elder Cato is sometimes quoted in
proof of the view. But in Plutarch's Cato, the
Roman's habit of selling his worn-out slaves is given
for an oddity, for the exceptional practice of an
eccentric old man ; and Plutarch takes the occasion
to expound his own feeling. ' There is no reason,'
he writes, ' to use hvinge and sensible thinges as we
would use an old shooe or a ragge : to cast it out
upon the dongehill when we have worn it and it can
serve us no longer. For if it were for no respect els
but to use us alwayes to humanitie, we must ever
showe ourselves kinde and gentle, even in such small
1 Cato TJtican. * Pompey.
NORTH'S PLUTARCH 187
po3nites of pitie. And as for me, I coulde never finde
in my heart to sell my drawt oxe that hadde ploughed
my land a long time, bicause he coulde plowe no
longer for age.' Here we have a higher standard of
humanity than obtains in Kving England, and it is a
mistake to suppose, as some have done, that it was
peculiar to Plutarch. On the contrary, his book is
alive with illustrations of the same consideration for
domestic pets and beasts of service. A mule em-
ployed in building a temple at Athens, used to ' come
of herselfe to the place of labour ' : a docility,
' which the people liked so well in the poore beast,
that they appointed she shoulde be kept whilest she
lived, at the charge of the town.' How many
corporations, I wonder, would lay a like load on the
rates to-day ? In a score of passages is evidence
of the belief that ' gentleness goeth farther than
justice.' ^ When the Athenians depart from Attica,
the most heartrending picture is of the animals they
leave deserted on the sea-coast. ' There was be-
sides a certen pittie that made men's harts to yeme,
when they saw the poore doggs, beasts, and cattell
ronne up and doune bleating, mouing, and howling
out alowde after their masters in token of sorrow
when they dyd imbark.' Xantippus' dog, ' that
swam after them to Salamis and dyed presently,' is
there interred ; and ' they saye at this daye the place
called the Doggs Grave is the very place where he
was buried.' ^ With like honour the mares of
Cimon, who was fond of racing, are buried at his
side. Indeed, the ancients, far from being callous,
were, as some would now think, over-sentimental
about their horses and dogs. Having no slaves of
our own, it is easy for us to denoimce slave-owning.
1 Colo, 2 Themistocles.
188 NORTH'S PLUTARCH
But this is noteworthy : that while Plutarch, the
ancient, in dealing with the revolt of Spartacus and
his fellow-slaves, speaks only of ' the wickedness of
their master,' and pities their hard lot. North, the
modern, dubs them ' rebellious rascalls,^ ^ without a
word of warrant either in the nearer French or in the
remoter Greek.
It is, indeed, far easier to pick up points of re-
semblance than to discover material differences be-
tween the social life depicted by Plutarch and our
own ; and the likeness extends even to those half-
shades of feeling and iUogical sentiment which often
seem peculiar to a generation. To turn from con-
temporary life to the Parallel Lives is to find every-
where the same natural but inconsequent deference
to birth amid democratic institutions ; ^ the same
behef that women have recently won a freedom
unknown to their grandmothers ; the same self-
satisfaction in new developments of culture ; the
same despair over the effects of culture on a pristine
morahty. There are even irresistible appeals to the
good old days. Numa, for instance, ' enured women
to speak Httle by forbidding them to speak at all
except in the presence of their husbands,' and with
such success, that a woman ' chauncing one daye
to pleade her cause in persone before the judges, the
Senate hearing of it, did send immediately unto the
oracle of Apollo, to know what that did prognosticate
to the cittie.' ^ Here was a beginning ; and the rest
soon followed. Just as Greek historians had branded
the first murderers and parricides by name, even so
* the Romanes doe note . . . that the wife of one
Pinarius, called Thaloea, was the first which ever
^ Crassus. ^ See Themistocles as the rival of Cimon.
* Comparison of Numa Pompilius with Lycurgus.
NORTH'S PLUTARCH 189
brauled or quarrelled with her mother-in-law.' ^
That was in the days of Tarquin. By Pompey's
time — ^though he, indeed, was fortunate in a wife
unspoiled by her many accomphshments — the re-
volution is complete. His CorneHa ' could play
well on the harpe, was skilfuU in musicke and
geometrie, and tooke great pleasure also in philo-
sophie, and not vainly without some profit ' ; yet
was she ' very modest and sober in behaviour, with-
out brauhng and foolish curiosity, which commonly
young women have, that are indued with such
singular giftes.' Such a woman was the product of
the Greek culture, and for that Plutarch has nothing
but praise. 2 It was first introduced, he tells you,
after the siege of Syracuse ; for Marcellus it was
who brought in ' fineness and curious tables,'
' pictures and statues,' to supplant the existing
' monuments of victories ' : things in themselves ' not
pleasant, but rather fearfuU sightes to look upon,
farre unfit for feminine eyes.' ^ In all this there is
little that differs from the Hfe we know : you have
the same facts and the same reflexions — especially
the same reflexions. For our own age is akin to the
age of Plutarch, in so far as both are certain centuries
in rear of an influx of Hellenic ideas. Those ideas
reconquered the West in the fifteenth century ; and
since this second invasion the results of the first have
been repeated in many directions. Certain phases,
indeed, of thought and feeling in Plutarch's age are
re-echoed to-day stiU more distinctly than in the
world of his Renaissance translators. For in re-
moteness from the point of first contact with Greek
^ Comparison of Numa Pompilius with Lycurgus.
2 See his defence of it in Cicero, his attack on Cato for opposing it, and
passim, ^ Marcellus.
190 NORTH'S PLUTARCH
influence, and in the tarnish of disillusion which
must inevitably discolour any prolonged develop-
ment, this century of ours is more nearly alUed to
Plutarch's than the sixteenth was, with its young
hope and unbounded enthusiasm. The older activ-
ity reminds you of the times which Plutarch painted ;
the modern temper, of the times in which he wrote.
But in the frail rope which the mind of man is
ever weaving, that he may cling to something in the
void of his ignorance, there is one strand which runs
through all the Plutarchian centuries ; which persists
in his own age and on into the age of his early
translators ; but which in England has been fretted
almost through. Nobody can read the Parallel
Lives without remarking the signal change which
has fallen upon man's attitude towards the super-
natural. Everywhere in Plutarch, by way of both
narrative and comment, you find a confirmed belief
in omens, portents, and ghosts : not a pious opinion,
but a conviction bulking huge in everyday thought,
and exerting a constant influence on the ordinary
conduct of life. Death and disaster, good fortune
and victory, never come without forewarning.
Before great Csesar fell there were ' fires in the
element . . . spirites running up and downe in the
nighte ' and ' solitary birdes to be scene at noone
dayes sittinge in the great market-place.' ^ Nor
only before a great event, but also after it, occur
these sympathetic perturbations in the other world :
' the night being come, such things fell out, as maye
be looked for after so terrible a battle.' ^ The wood
quaked, and a voice cried out of heaven ! AUied
to and alongside of this behef in an Unseen in touch
with the living world at every hour of the day-time
^ Julius Ccbdar, ^ Fublicola.
NORTH'S PLUTARCH 191
and night, you have the solemn practice of obscure
rites and the habitual observance of customs haK-
insignificant. Some of these are graceful ; others
embarrassing. The divination, for instance, of the
Spartan Ephors must often, at least in August and
November, have shaken public confidence in the
State ; for they ' did sit downe in some open place,
and beheld the stars in the element, to see if they
saw any starre shoote from one place to another,'
and ' if they did, then they accused their Icing' ^ To
us, this giving of the grotesque and the terrible in
the same breath, without distinction or comment, is
strangely incongruous. Sulla's bloody entry into
Rome was doubly foreshadowed : there was the antic
disposition of certain rats, which first gnawed ' some
juells of golde in a church,' and then, being trapped
by the ' sexton,' ate up their young ; and again,
' when there was no cloude to be seen in the element
at all, men heard such a sharp sound of a trompet,
as they were almost out of their wits at so great a
noise.' '^ No scientific explanation, even if one were
forthcoming, could suffice to lull suspicion in a pious
mind. ^Emilius understood as well as any the cause
of the moon's eclipse : ' nevertheless, he being a
godly devout man, so soon as he perceyved the
moone had recovered her former brightness againe,
he sacrificed eleven calves.' ^ To add to the incon-
venience of this habit of mind, there were more
unlucky days in the year than holidays in the medi-
aeval calendar. It was such a day that marred the
prospect of Alcibiades' return : for ' there were some
that misliked very much the time of his landing :
saying it was very unluckie and unfortunate. For
the very day of his returne, fell out by chaunce on
^ Agis and Cleomenes, ^ Syllu. ^ Paulus J^milius.
192 NORTH'S PLUTARCH
the feast which they call Pljniteria, as you would
saye, the washing day.' ^ Such feasts, with their
half-meaningless customs, accompanied the behef in
portents and ghosts and the ordinary forms of ritual,
being but another fruit of the same intellectual
habit. Some of them seem absurd anachronisms
in the Rome of JuHus Caesar. At the Lupercal, for
instance, even in Caesar's day, as every one knows
from Shakespeare, young men of good family still
ran naked through the streets, touching brides at
the request of their husbands.^ Again, on the feast
of the goddess Matuta, ' they cause a chamber mayde
to enter into her temple, and there they boxe her
about the eares. Then they put her out of the
temple, and do embrace their brothers' children
rather than their own.' ^ There is no end to these
customs : customs which are as it were costumes of
the mind, partly devised to cover its nakedness, and
partly expressed in fancy. Plutarch tries sometimes
to explain their origin ; but he can only hazard a
guess. Nobody remembers what they mean. They
are, rather, a picturesque means of asserting that
there really is an undercurrent of meaning in the
world.
Beyond and above these mummeries, now so
strange, in a loftier range of Plutarch's thought is
much that is familiar and near. Of some miracles
he writes almost as an apologist. It is said that
' images . . . have been heard to sighe : that they
have turned : and that they have made certen
signes with their eyes.' These reports ' are not,' he
adds, ' incredible, nor lightly to be condemned.
But for such matters it is daungerous to give too
much credit to them, as also to discredit them too
^ Alcibiades. ^ Julius Ccesar. ^ Furius Camilhia.
NORTH'S PLUTARCH 193
much, by reason of the weaknes of man's nature,
which hath no certen boundes, nor can rule itself,
but ronneth sometimes to vanitie and superstition,
and otherwhile also despiseth and condemneth holy
and divine matters.' ^ On such points of belief, as
on the immediate inspiration of individuals, ' the
waye is open and large ' : ^ each must decide for him-
self, remembering that religion is the mean between
superstition and impiety. On the other hand, never
once does Plutarch admit a doubt of the Divine
Government of the world. He approves his Alex-
ander's saying : ' that God generally was father to
all mortall men.' ^ And in a magnificent passage
of North's English which might almost have come
out of the book of Common Prayer, he upholds the
view of Pythagoras : ' who thought that God was
neither sensible nor mortall, but invisible, incor-
ruptible and only intelligible.' ^
III
In substance, then, the book stands alone. Its
good fortune has been also unexampled. By a
chance this singular image of the ancient world has
been happy beyond others in the manner of its
transmission to our time. To quote a Quarterly
Reviewer : ^ ' There is no other case of an ancient
writer — ^whether Greek or Latin — ^becoming as well
^ Furius Camillus. * Numa Pompilius.
3 Alexander. Cf. Plutarch's Morals, Phil. Holland, 1667 : the eighth
book of Sym/posiaques ; the first question, p. 628.
* In the Brutus North credits its hero with a declaration of belief in
another life. But this is a mistranslation of Amyot's French. We know,
however, with what passionate conviction Plutarch held this belief in ' a
better place, and a happier condition,' from the conclusion of his ' con-
solatory letter, sent unto his own wife, as touching the death of her and his
daughter.'— JforaZs, Phil. HoUand, 1657, p. 442.
s Vol. ex.. No. 220, p. 459, Oct. 1861. Apparently Archbishop^Trench.
N
194 NORTH'S PLUTARCH
known in translations as he was in the classical
world, or as great modern writers are in the modern
one ' ; and for this chance we have to thank one
man, Jaques Amyot. But for his version we should
have received none from North ; and without these
two, Plutarch must have remained sealed to aU but
Greek scholars. For the Daciers and the Lang-
homes could never have conquered in right of their
own impoverished prose. They palmed it off on a
pubUc still dazzled by the fame wherewith their
forerunners had illuminated the Lives ; and when
these were ousted from recollection, their own fate
became a simple matter of time.
The son of a butcher,^ or a draper, ^ Jaques Amyot
was bom at Melun in 1513, and was sent as a boy by
his parents to study at Paris. You find him there
at fifteen, at Cardinal Lemoine's college, and two
years later following the lectures of Thusan and
Danes. For the University, stiU hide-bound in
scholastic philosophy, was nothing to his purpose of
mastering Greek. It was hard in those years, even
for the rich, to find books in Greek character,^ and
Amyot must live on the loaves his mother sent him
by the river barges, and wait for a pittance on his
feUow-students. Yet he toiled on with romantic
enthusiasm, reading by the firelight for lack of
candles ; tiU at last he knew all they could teach
him, and left Paris to become a tutor at Bourges.
There, thanks to Marguerite de Navarre,^ he obtained
a chair in the University, whence he lectured twice a
day on Greek and Latin letters during twelve years.
1 Brantome.
2 Bligni^res. According to another, parentibus honestis magis quam
copiosis.
^ Before 1530 only a few Homeric Hymns and some essays of Plutarch
had been published. * The Marguerite of The Heptameron.
NORTH'S PLUTARCH 196
It was in these years that he began his great work
as a translator: completing in all probability the
JEthiopian History,^ and the more famous Daphnis
and Chloe.^ But, at the instance of Marguerite's
brother, Fran9ois i., he also began the Lives, receiv-
ing by way of incentive the Abbacy of Bellozane ; ^
and to prosecute this purpose, soon after the king's
death, he made a scholar's pilgrimage to Italy. In
the Library of St. Mark at Venice he rediscovered the
Lives of Diodorus Siculus ; ^ in the Library of the
Vatican a more perfect MS. of the ^Ethiopian History,
But search as he might during his two years' stay
at Rome, he could never recover the missing lives of
Plutarch. He laboured on the text, but those which
Vinjurie du temps nous avoit enviees^ were gone past
retrieving. On his return the scholar became a
courtier, in the castles of the Loire, and something of
a diplomat ; for he acted as the emissary of Henri n.
at the Council of Trent, playing an inconspicuous
part grossly exaggerated by De Thou. In 1554 he
was appointed tutor to the young princes who were
to rule as Charles ix. and Henri in. In 1559 he
published the Lives ; the next year, on the accession
of his elder pupil, he was made Grand Almoner of
France ; and in 1570 he became Bishop of Auxerre.
In 1572 he published the Morals ; but this book, like
the Franciade, published in the same year, feU com-
^ Published in 1547 with an interesting passage in the proem: ' Et
n'avoit ce livre jamais est6 imprim^, sinon depuis que la Ubrairie du roi
Matthias Corvin fut saccag6e, au quel sac il se trouva un soldat allemant
qui mit la main dessus pour ce qu'il le vit richement estof6, et le vendit k
celuy qui depuys le fit imprimer en Allemaigne.'
2 Published without his name as late as 1559. As tutor to the young
princes he seems to have entertained a certain scruple, which even led him
to suppress one passage in his translation.
^ 1546. The last benefice bestowed by Fran§oi3.
* Of which he translated and pubUshed seven in 1554,
^ Amyot : Aux Lecteure.
196 NORTH'S PLUTARCH
paratively dead. The halcyon days of scholars and
poets ended with the St. Bartholomew ; and thence-
forward the darkness deepened over these two and
all the brilliant company which had gathered round
Catherine and Diane de Poictiers. . In 1588 the full
fury of the CathoHc League fell upon Amyot, for
standing by his king after the murder of the Guise.
His diocese revolted at the instigation of Claude
Trahy, a truculent monk ; and the last works he
published are his Apology and Griefs des Plaintes.
In August 1589 he wrote to the Due de Nivemais :
* Je suis le plus afflige, destruit et ruine pauvre
prebstre qui, comme je crois, soit en France ' ; in
1591 he was divested of his dignities ; ^ and in 1593
he died. His long life reflects the changing features
of his time. In youth he was a scholar accused of
scepticism, in old age a divine attacked for heresy,
and for some pleasant years between, a courtier
pacing with poets and painters the long galleries of
Amboise and Chenonceaux : as we may think, well
within earshot of those wide bay-windows where the
daughters of France ' entourees de leurs gouver-
nantes et filles d'honneur, s'edifioient grandement
aux beaux dits des Grecs et des Romains, rememoriez
par le doulx Plutarchus.' ^
He was, then, a scholar touched with the wonder
of a time which saw, as in Angelo's Last Judgment,
the great works of antiquity lifting their limbs
from the entombing dust of obUvion ; and he
was a courtier behind the scenes in a great age of
political adventure. Was he also an accurate trans-
lator ? According to De Thou, he rendered his
original ' majore elegantia quam fide ' ; according to
1 Grand Almoner and Librarian of the Royal Library.
2 Brantome,
NORTH'S PLUTARCH 197
Meziriac/ he was guilty of two thousand blunders. ^
The verdict was agreeable to the presumption of the
seventeenth century, and was, of course, confirmed
by the eighteenth ; but it has been revised. Given
the impossibihty of finding single equivalents in the
young speech of the Renaissance, for the literary and
philosophic connotations of a language laboured
during six hundred years ; and given the practice
of choosing without comment the most plausible
sense of a corrupted passage, the better opinion
seems to be that Amyot lost little in truth, and
gained everything in charm. ' It is surprising,' says
Mr. Long,^ and his word shall be the last, ' to find
how correct this old French translation generally
is.' The question of style is of deeper importance.
Upon this Ste.-Beuve acutely remarks ^ that the
subtlety of Plutarch, as of Augustine, and the artless
good-nature of Amyot belong each to its age ; and,
further, are more apparent to us than real in their
authors. We may say, indeed, without extravag-
ance, that the youth of Amyot' s style, modifying the
age of Plutarch's, achieves a mean in full and natural
harmony with Plutarch's matter. In Amyot' s own
opinion, so great a work must appeal to all men of
judgment ' en quelque style qu'il soit mis, pourveu
qu'il s'entende ' ; ^ yet his preoccupation on this
point was pxuictilious. He found in Plutarch a
' scabreuse asperite ' — ' epineuse et ferree ' are
Montaigne's epithets — yet set himself ' a representer
aucunement et a adumbrer la forme de style et
maniere de parler d'iceluy ' : ^ apologising to any
^ Who undertook to translate Plutarch, but failed to do so.
2 Discours de la Traduction, 1635 (cf. BUgniferes, p. 435).
^ Plutarch's Lives ; Aubrey Stewart, M.A., and the late George Long,
M.A., 1880, vol. i. p. xvii. * Causeries du Lundi, iv. 469.
* Dedication to Henri u. ^ Aux Lecteurs.
198 NORTH'S PLUTARCH
who on that account should find his language less
' coulant ' than of yore. But Amyot was no pedant ;
he would render his original, not ape him ; he would
write French, and not rack it. He borrowed at need
from Greek and ItaUan, but he weJjS loyal to his own
tongue. ' Nous prendrons,' said he — and the canon is
unimpeachable — ' les mots qui sont les plus propres
pour signifier la chose dont nous voulons parler,
ceux qui nous sembleront plus doux, qui sonneront
le mieux a I'oreille, qui seront coutumierement en la
bouche des bien parlants, qui seront bons frangois
et non etrangers.' To render late Greek into early
French is not easy ; so he takes his time. Not a
word is there save to further his conquest of Plu-
tarch's meaning; but all his words are marshalled
in open order, and they pace at leisure. For his own
great reward Montaigne wrote : ' Je donne la palme
avecque raison, ce me semble, a Jaques Amyot, sur
tous nos escripvains Fran9ois ' ; and he remains the
earUest classic accepted by the French Academy.
But for our dehght he found Plutarch a language
which could be translated into Elizabethan English.
If Amyot was the right man for Plutarch, North
was the right man for Amyot. He was bom the
second and youngest son of Edward, first Baron
North, about the year 1535, and educated, in all
probability, at Peterhouse, Cambridge.^ His father
was one of those remarkable men of law who, through
aU the ranging pohtical and religious vicissitudes
under Henry vn., Henry vm., Edward vi.. Queen
Jane, Mary, and Elizabeth — so disastrous to the
older nobility — ever contrived to make terms with
the winning side ; until, dying in 1564, a peer of the
^ See Dictionary of National Biography, which gives fuller information
than I have found elsewhere.
NORTH'S PLUTARCH 199
realm and Lord Lieutenant of Cambridgeshire and
the Isle of Ely, he was buried in Kirtling Church,
where his monumental inscription may still be read
in the chancel. His son Thomas was also entered a
student at Lincoln's Inn (1557), but he soon preferred
letters before law. He was generally, Leicester wrote
to Burghley, ' a very honest gentleman, and hath
many good things in him, which are drowned only
by poverty.' In particular, we are told by his great-
nephew, the fourth Baron, he was ' a man of courage,'
and in the days of the Armada we find him taking
command, as Captain, of three hundred men of Ely.
Fourteen years before (in 1574) he had accompanied
his brother Roger, the second Baron, in his Embassy-
Extraordinary to Henri m. : a mission of interest
to us, as it cannot but have encountered him with
Amyot, and may have determined him to translate
the Lives, He was already an author. In December
1557 he had pubUshed, with a dedication to Queen
Mary, his translation of Guevara's Libro Aureo,^ a
Spanish adaptation of the Meditations of Marcus
Aurelius ; and in 1570 The M or all Philosophie of
Doni . . . ' a worke first compiled in the Indian
tongue.' ^ For the rest, his immortal service to
Enghsh letters brought him little wealth, but much
consideration from his neighbours, his kinsmen, and
his sovereign. In 1568 he was presented with the
freedom of the city of Cambridge. In 1576 his
brother gave him the ' lease of a house and household
stuff.' He was knighted about 1591 ; he received
the Commission of the Peace in Cambridgeshire in
1592 ; in 1601 he got a pension of £40 from the
1 Subsequent editions, 1568, 1582, 1619.
2 Second edition, 1601 Reprinted cas The Fables of Bidpat, with an
Introduction by Joseph Jacobs, 1888.
200 NORTH'S PLUTARCH
Queen, duly acknowledged in his dedication of the
lives added to the Plutarch of 1603. He died, it is
likely, before this edition saw the light : a vaUant
and courteous gentleman, and the earhest master of
great English prose.
He also thought the Lives a booE ' meete to be set
forth in Enghsh.' ^ Truly : but in what EngHsh ?
He writes of a Muse ' called Tacita,^ as ye would saye,
ladye Silence.' Should we ? Turning to a modern
translation, I jfind ' Tacita, which means silent or
dumb.' The glory has clearly departed : but before
seeking it again in North's unrivalled language, I
must ask of him, as I have asked of Amyot, Was he
an accurate translator ? I do not beheve there are
a score of passages throughout his 1175 foho pages ^
in which he impairs the sense of his original. And
most of these are the merest shps, arising from the
necessity imposed on him of breaking up Amyot' s
prolonged periods, and his subsequent failure in the
attribution of relatives and quahfications. They
are not of the shghtest consequence, if the reader, on
finding an obscurity, will rely on the general sense
of the passage rather than on the rules of syntax ;
and of such obscurities I will boldly say that there
are not ten in the whole book. Very rarely he
mistakes a word — as ' real ' for ' royal ' — and very
rarely a phrase. For instance, in the Pericles he
writes : ' At the beginning there was but a Uttle
secret grudge only between these two factions, as an
artificial flower set in the blade of a sworde,^ which
stands for ' comme une feuiUe superficieUe en une
lame de fer.' In the Solon he writes : ' his familier
^ Dedication to Elizabeth. ^ In the Numa.
3 The first edition of 1559, compared by me with Amyot's second edition
of 1565. I had not the third, of 1567, from which North translated ; but
on several points I have referred to the copy in the British Museum.
I
NORTH'S PLUTARCH 201
friendes above all rebuked him, saying he was to be
accompted no better than a heast,^ for ' qu'il seroit
bien beste.' Some of his blunders lend power to
Amyot and Plutarch both : as in that fine passage of
the Puhlicola, wherein the conspirators' ' great and
horrible othe, drinking the blood of a man and
shaking hands in his bowels,' stands for ' touchant
des mains aux entrailles.' There is one such error
of unique interest. It stands in Shakespeare that
' in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statua,
Which all the while ran blood, great Caesar fell ' ;
and we read in North, ' against the base, whereupon
Pompey's image stoode, which ranne all of a goare
bloude ' ; but Amyot simply writes, ' qui en fust toute
ensanglantee.' The blunder has enriched the world :
that is, if it was truly a blunder, and not a touch of
genius. For North will sometimes, though very
rarely of set purpose, magnify with a word, or trans-
figure a sentence. ' Le deluge,' for example, is
always ' Noe's flood ' ; and in one celebrated passage
he bowdlerises without shame, turning Flora's parting
caress to Pompey into a ' sweete quippe or pleasant
taunte.' ^ Such are the discrepancies which can by
any stretch be called blunders ; and the sum of them
is insignificant in a work which echoes its original
not only in sense but also in rhythm and form.
North had the Greek text, or perhaps a Latin transla-
tion, before him. In the Sertorius he speaks of
' Gaule Narbonensis,' with nothing but ' Languedoc '
in Amyot ; in the Pompey he gives the Greek, un-
quoted by Amyot, for ' let the dye be cast ' ; in
dealing with Demosthenes' quinsy, he attempts an
^ Greek a5j7/cra)s: Lat., Ed. Princeps (14:10), 'sine morsu.' Long has
another reading and translation, but most will agree that Amyot's is not a
blunder but an emendation.
202 NORTH^S PLUTARCH
awkward pun, which Amyot has disdained ; and in
the Cicero he gives in Greek character the original
for Latin terms of philosophy, whereas Amyot does
not. These are the only indications I have found
of his having looked beyond the French. But on
Amyot he set a grip which had its bearing on the de-
velopment of Tudor prose. It may even be that, in
tracing this development, we have looked too ex-
clusively to Italian, Spanish, and classical sources.
Sidney read North's book ; Shakespeare rifled it ;
and seven editions ^ were published, within the
hundred years which saw the new birth of English
prose and its glorious fulfilment. In acknowledging
our debt, have we not unduly neglected the Bishop
of Auxerre ? Sentence for sentence and rhythm
for rhythm, in aU the great passages North's style
is essentially Amyot' s.^ There are differences, of
course, which catch the eye, and have, therefore, as I
think, attracted undue attention, the more naturally
since they are all in North's favour. His vigorous
diction puts stuff into the text : he stitches it with
sturdy locutions, he tags it with Elizabethan
braveries. But the woof and the design are stiU
Amyot' s ; and the two versions may be studied
most conveniently abreast.
In neither writer is the verse of any account.
Indeed, when North comes to an incident of the
Gymnopaedia — 'the which Sophocles doth easily
declare by these verses :
' The song which you shall sing shall be the sonnet sayde
By Hermony lusty lasse, that strong and sturdy mayde ;
Which trust her peticote about her middle short
And set to show her naked hippes in frank and friendly sort ' —
1 1579 ; 1695 ; 1603 ; 1612 ; 1631 ; 1657 ; 1676.
2 Cf. for instance, in the Avioniiis, Cleopatra on the Cydnus ; the death
of Antonius ; and the death of Cleopatra.
NORTH'S PLUTARCH 203
you feel that the reference to Sophocles is not only-
remote but also grotesque. It is very different with
their prose. And first, is North's version — ^the
translation of a translation — ^by much removed from
Plutarch ? In a sense, yes. It is even truer of
North than of Amyot, that he offers Plutarch neither
to philosophers nor to grammarians, but to all who
would understand life and human nature.^ But
for these, and for all lovers of language, Plutarch
loses little in Amyot, saving in the matter of Uterary
allusion ; and Amyot loses nothing in North, save
for the presence of a score of whims and obscurities.
On the other hand, we recapture in North an EngHsh
equivalent for those ' gasconisms ' which Montaigne
retained in French, but which Amyot rejected from
it. The Plutarchian hues are never lost — they are
but doubly refracted ; and by each refraction they
are broadened in surface and deepened in tone. The
sunlight of his sense is sometimes subdued by a light
mist, or is caught in the fantastic outline of a Httle
cloud. But the general effect is touched with a
deeper solemnity and a more splendid iridescence ;
even where the vapours lie thickest, the red rays
throb through.
But the proof of the pudding is the eating. Let us
take a passage at random, and compare the six-
teenth century renderings with the cold perversions
of a later age. For example, Amyot writes ^ that
Pythagoras ' apprivoisa une aigle, qu'il feit descendre
et venir a luy par certaines voix, ainsi comme elle
volait en Fair dessus sa teste ' ; in North this eagle
is ' so tame and gentle, that she would stoupe, and
come down to him by certaine voyces, as she flewe in
^ Gustave Lanson, La litterature fran^aise (1894), p. 223.
* Numa Pompilius.
204 NORTH'S PLUTARCH
the ayer over his head ' ; while in an accurate modern
Pythagoras merely ' tamed an eagle and made it
aUght on him.' The earlier creature flies like a bird
of Jove, but the later comes down Hke a brick. The
Langhomes' eagle is still more precipitate, their
P3rthagoras still more peremptory. ' That philo-
sopher,' as they naturally call the Greek, ' had so
far tamed an eagle that by pronouncing certain words
he could stop it in its flight, or bring it down.'
Perhaps I may finish at once with the Langhomes by
referring to their description of Cleopatra on the
Cydnus. They open that pageant, made glorious for
ever by Amyot, North, and Shakespeare, in these
terms : ' Though she had received many pressing
letters of invitation from Antony and his friends,
. . . she by no means took the most expeditious
mode of travelling.' Thus the Langhomes ; and
they denounce the translation called Dryden's ^ for
' tame and tedious, without elegance, spirit, or pre-
cision ' ! Now, it was a colossal impertinence to put
out the Lives among the Greeklings of Grub Street,
in order to ' complete the whole in a year ' ; but it
must be noted that, after North's, this ^ is still the
only version that can be read without impatience.
Dryden's hacks were not artists, but neither were
they prigs : the vocabulary was not yet a charnel of
decayed metaphor ; and if they missed the rapture
of sixteenth-century rhythm, they had not bleached
the colour, carded the texture, and ironed the surface
of their language to the well-glazed insignificance of
the later eighteenth century. Their Plutarch is no
^ Corrected and revised by A. H. Clough, 1883.
2 Dryden, in his dedication to the Duke of Ormonde (1683), spoke of
North as ungrammatical and ungraceful. The version he signed was
* executed by several hands ' ; but with his name on the title-page it dis-
placed North's, which is now for the first time since republished.
NORTH'S PLUTARCH 205
longer wrapped in the royal robes of Amyot and
North ; but he is spared the cheap though formal
tailoring of Dacier and the Langhomes. In our own
time there have been translations by scholars : they
are useful as cribs, but they do not pretend to charm.
Here, for instance, is North's funeral of Philopoemen :
' The souldiers were all crowned with garlandes of
Laurell in token of victory, not withstanding the
teares ranne downe their cheekes in token of sorrowe,
and they led their enemies prisoners shackled and
chained. The funeral pot in which were PhiH-
poemenes ashes, was so covered with garlands of
flowers, nosegaies, and laces that it could scant be
scene or discerned.' And here is the crib : ' There
one might see men crowned with garlands but weep-
ing at the same time, and leading along his enemies
in chains. The urn itself, which was scarcely to be
seen for the garlands and ribbons with which it was
covered,' etc. Here, too, is North's Demetrius :
' He took pleasure of Lamia, as a man would have
delight to heare one tell tales, when he hath nothing
else to doe, or is desirous to sleep : but indeede when
he was to make any preparation for warre, he had not
then ivey at his dart's end, nor had his helmet per-
fumed, nor came not out of ladies closets, pricked
and princt to go to battell : but he let all dauncing
and sporting alone, and became as the poet Euripides
saith,
' The souldier of Mars, cruell and bloodie.'
And here is the crib : ' He only dedicated the super-
fluity of his leisure to enjoyment, and used his Lamia,
like the mythical nightmare, only when he was half
asleep or at play. When he was preparing for war,
no ivy wreathed his spear, no perfume scented his
206 NORTH'S PLUTARCH
helmet, nor did he go from his bedchamber to battle
covered with finery.' ' Dedicated the superfluity of
his leisure I ' At such a jewel the Langhomes must
have turned in envy in their graves ! But, apart
from style, modern scholars have a fetish which they
worship to the ruin of any Uterary claim. Amyot
and North have been ridiculed for writing, in accord-
ance with their method, of nuns and churches, and
not of vestals and temples. Yet the opposite extreme
is far more fatiguing. Where is the sense of putting
' chalkaspides ' in the text and ' soldiers who had
shields of brass ' in the notes ? Is it not really less
distracting to read, as in North, of soldiers ' march-
ing with their copper targets ' ? So, too, with the
Parthian kettle-drums. It is an injury to write
' hollow instruments ' in so splendid a passage ; and
an insult to add in a note ' the context seems to
show that a drum is meant.' Of course ! And
'kettle-drums' is a perfect equivalent for poirrpa,
' made of skin, and hollow, which they stretch round
brass sounders.' But if these things are done in
England, you may know what to expect of Germany.
In the picture of Cato's suicide there is one supreme
touch, rendered by Plutarch rfhr] S' opviOes ySov ; by
Amyot les petits oyseaux commengoient desja a
chanter ; by North, the little birds began to chirpe.
But Kaltwasser turns the Httle birds into crowing
cocks ; and maintains his position by a learned
argument. It was still, says he, in the night, and
other fowls are silent until dawn.^ If the style of
the eighteenth century be tedious, the scholarship
of the nineteenth is intolerable. The truth is that in
the sixteenth alone could the Lives be fitly translated.
For there were passages, as of the arming of Greece,
^ See Plutarch's Lives: Stewart and Long, ni. 672.
NORTH'S PLUTARCH 207
in the Philopoemen, which could only be rendered in
an age still accustomed to armour. Any modem
rendering, be it by writer or by don, must needs be
archaistically mediaeval or pedantically antique.
Turning, then, to Amyot and North, the strangest
thing to note, and the most important, is that the
English, although without a touch of foreign idiom,
is modelled closely upon the French. Some explana-
tion of this similarity in form may be found in the
nature of the matter. The narration, as opposed
to the analysis, of action ; the propounding, as op-
posed to the proof, of philosophy — these are readily
conveyed from one language into another, and
Joshua and Ecclesiastes are good reading in most
versions of the Bible. But North is closer to Amyot
than any two versions of the Bible are to each other.
The French runs into the English five times out of
six, and in all the great passages, not only word for
word but almost cadence for cadence. There is a
trick of redundancy in Tudor prose that makes for
emphasis and melody. We account it English, and
find it abounding in our Bible. It is wholly alien
from modem French prose — wholly aUen, too, from
French prose of the seventeenth century. Indeed,
I would go further, and say that it is largely char-
acteristic of Amyot the writer, and not of the age in
which he wrote. You do not find it, for instance, in
the prose of Joachim du Bellay.^ But now take
North's account of the execution before Brutus of
his two eldest sons ; ^ ' which,' you read, ' was such
a pitieful sight to aU people, that they could not
find it in their hearts to beholde it, but turned them-
selves another waye, bicause they would not see it.'
That effective repetition is word for word in the
^ Deffense et illustration de la Langue fran^oise. ^ Publicola'^
208 NORTH'S PLUTARCH
French : ' qu'ilz n'avoient pas le cueur de les re-
garder, ains se tournoient d'un austre coste pour n'en
rien veoir,^ But, apart from redundancy, the close-
ness is at all times remarkable. Consider the phrase :
' but to go on quietly and joyfu^jly at the sound
of these pipes to hazard themselves even to death.' ^
You would swear it original, but here is the French :
' ains aller posement et joyeusement au son des in-
struments, se hazarder au peril de la mort.' The
same effect is produced by the same rhythm. Or,
take the burial of unchaste vestals : ^ when the
muffled Utter passes, the people ' follow it mourn-
ingly with heavy looks and speake never a word ' ;
' avec une chere basse, et morne sans mot dire ' ;
and so on, in identical Thjth.ni, to the end of that
magnificent passage. I will give one longer example,
from the return of Alcibiades. You read in North :
' Those that could come near him dyd welcome and
imbrace him : but all the people wholly followed
him : And some that came to him put garlands of
flowers upon his head : and those that could not
come neare him, sawe him afarre off, and the olde
folkes dyd pojnite him out to the younger sorte.'
And in Amyot : ' Ceulx qui en pouvoient approcher
le saluoient et I'embrassoient, mais tous I'accom-
pagnoient ; et y en avoient aucuns qui s'approchans
de luy, luy mettoient des chappeaux de fleurs sur
la teste et ceulx qui n'en pouvoient approcher, le
regardoient de loing, et les vieux le monstroient aux
jeunes.' Here is the very manner of the Authorised
Version : flowing but not prolix, full but not turgid.
Is it, then, fanciful to suggest that Amyot's style,
evolved from the inherent difficulty of his task, was
accepted by North for its beauty, and used by the
* Lycurgus, 2 2fuma.
NORTH'S PLUTARCH 209
translators of the Bible for its fitness to an under-
taking hard for similar reasons and in a similar way ?
Amyot piles up his epithets, and links one varied
cadence to another : yet his volume is not of ex-
travagant utterance, but of extreme research. He
was endeavouring to render late Greek into French
of the Renaissance ; and so he sought for perfect
expression not — as to-day — in one word but in the
resultant of many. And this very volume of utter-
ance, however legitimate, imposed the necessity of
rhythm. His innumerable words, if they were not
to weary, must be strung on a wire of undulating
gold. North copied this cadence, and gave a store-
house of expression to the writers of his time. It
seems to me, therefore, not rash to trace, through
North, to Amyot one rivulet of the many that fell
into the mighty stream of rhythm flowing through
the classic version of the English Bible.
But North and Amyot are not men of one trick :
they can be terse and antithetical when they will.
You read that Themistocles advanced the honour of
the Athenians, making them ' to overcome their
enemies by force, and their friends and allies with
liberality ' ; in Amyot : ' Vaincre leurs ennemies en
prouesse, et leurs alUez et amis en bonte ' ! North
can play this time as well as any: e.g,, 'If they,*
Plutarch's heroes, ' have done this for heathen
Kings, what should we doe for Christian Princes ?
If they have done this for glorye, what shoulde we
doe for religion ? If they have done this without
hope of heaven, what should we doe that looke
for immortalitie ? ' ^ But he can play other tunes
too. Much is now written of the development of
the sentence ; and no doubt since the decadence
^ Dedication to Elizabeth.
210 NORTH^S PLUTARCH
advances have been made. Yet, in the main, they
are to recover a territory wilfully abandoned. In
North and Amyot there are sentences of infinite
device — sentences numerous and harmonic beyond
the dreams of Addison and Swift.. I will give some
examples. Amyot : ' S'eblouissant a regarder une
telle splendeur, et se perdant a sonder un tel abysme.'
That is fine enough, but North beats it : ' Dazeled
at the beholding of such brightnesse, and confounded
at the gaging of so bottomlesse a deepe.' ^ Amyot :
' Ne plus ne moins que si c'eust este quelque doulce
haleine d'un vent salubre et gracieu qui leur eust
souffle du coste de Rome pour les rafreshir.' And
North : ' As if some gentle ayer had breathed on
them by some gracious and healthfull wind, blowen
from Rome to refresh them.' ^ No translation could
be closer ; yet in the first example North's Engjish is
stronger than the French, and in the second it flows,
like the air, with a more ineffable ease. Take, again,
the account of the miracle witnessed during the battle
of Salamis. Here is Amyot : ' que Von ouit une
haulte voix et grande clameur par toute la plaine
Thrasiene jusques a la mer, comme sHl y eust eu grand
nombre (Thommes qui ensemble eussent a haulte voix
chante le sacre cantique de lacchu^Sy et semhloit que de
la multitude de ceulx qui chantoient il se levast petit
a petit une nuee en Vair, laquelle partant de la terre
venoit d fondre et tumber sur les galeres en la merJ'
And here is North : ' that a lowde voyce was heard
through all the plaine of Thriasia unto the sea, as if
there had bene a number of men together, that had
songe out alowde, the holy songe of lacchus. And
it seemed by Htle and Utle that there rose a clowde
in the ayer from those which sange: that left the
^ Amyot : Aux Lecteurs. ^ Numa.
NORTH'S PLUTARCH 211
land, and came and lighted on the gallyes in the sea.'
I have put into italics so much of Amyot as North
renders word for word. His fidelity is beyond praise ;
but the combination of such fidehty with perfect
and musical expression is no less than a miracle of
artistry. North, in this passage as elsewhere, not
only writes more beautiful English : he gives, also,
a description of greater completeness and clarity
than you will find in any later version of Plutarch.
The elemental drama transfigures his prose ; but
every fact is reahsed, every sensuous impression is
set down, and set down in its order. So much may
be said, too, of Amyot ; but in his rendering you are
aware of the words and the construction — in fact,
of the author. In North's there is but the pageant of
the sky ; there is never a restless sound to disturb
the illusion ; the cadence is sublimated of all save a
dehcate aUiteration, tracing its airy rhythm to the
ear. The work is full of such effects, some of simple
melody, and others of more than contrapuntal in-
volution ; for he commands his English as a skilled
organist his organ, knowing the multitude of its re-
sources, and drawing at need upon them all. Listen
to his rendering of Pericles' sorrow for his son :
' Neither saw they him weepe at any time nor moume
at the fimeralles of any of his kinsmen or friendes,
but at the death of Paralus, his younger and lawful
begotten sonne : for, the losse of him alone dyd only
melt his harte. Yet he dyd strive to showe his
naturall constancie, and to keepe his accustomed
modestie. But as he woulde have put a garland of
flowers upon his head, sorrowe dyd so pierce his
harte when he sawe his face, that then he burst out
in teares and cryed amaine ; which they never saw
him doe before all the dayes of his hfe.' Yes, the
212 NORTH'S PLUTARCH
pathos of the earth is within his compass ; but he
can also attain to the subHmity of heaven : ' The
everlasting seate, which trembleth not, and is not
driven nor moved with windes, neither is darkened
with clowdes, but is allwayes bright and cleare, and
at all times shjming with a pure bright light, as being
the only habitation and mansion place of the etemall
God, only happy and immortall.' ^
These two passages from the last movement of
the Pericles can only be spoken of in North's own
language: they are 'as stoppes and soundes of the
soul played upon with the fine fingered hand of
a conning master.' ^ Yet they are modelled on
Amy of s French. It seems scarce credible ; and
indeed, if the mould be the same, the metal has been
transmuted. You feel that much has been added
to the form so faithfully followed ; that you are
listening to an EngHsh master of essentially EngHsh
prose. For these passages are in the tradition of
our tongue : the first gives an echo of Malory's
stately pathos, and the second an earnest of our
Apocalypse. In building up these palaces of music
North has followed the lines of Amyot's construc-
tion ; but his melody in the first is sweeter, his
harmony in the second peals out with a loftier
rapture.
I have dwelt upon the close relation of North's
style to Amyot's, because it is the rule, and because
it has a bearing on the development of Tudor prose.
This rule of likeness seems to me worthier of note
than any exceptions ; both for the strangeness and
the importance. But, of course, there are excep-
tions : there are traits, of attitude and of expression,
^ Amyot : ' Comme estant telle habitation et convenable a la nature
souverainement heureuse et immortelle.' ^ Pericles.
«
NORTH'S PLUTARCH 213
personal to North the man and the writer. He has a
national leaning towards the sturdy and the bluff.
In a sonnet written some twenty years earlier, Du
Bellay, giving every nation a particular epithet,
labels our forefathers for ' les Anglais mutins.' The
epithet is chosen by an enemy ; but there was ever
in the English temper, above all, in the roaring
days of great Elizabeth, a certain jovial frowardness,
by far removed both from impertinence and from
bluster, which inclined us, as we should put it, to
stand no nonsense from anybody. This national
characteristic is strongly marked in North. For
him Spartacus and his slaves are ' rebellious rascals.'
When Themistocles boasts of being able to make a
smaU city great, though he cannot, indeed, tune a
viol or play of the psalterion, Amyot calls his words
' un peu haultaines et odieuses ' : they are repugnant
to the cultured prelate, and he gives a full equivalent
for the censure of Plutarch, the cultured Greek. ^
But North will not away with this censure of a bluff
retort : having his bias, he dehberately betrays his
original, making Themistocles answer ' with great
and stout words.' There is also in North's character
a strain of kindness, almost of softness, towards
women and children and the pathetic side of life.
In the wonderful passage describing the living burial
of Tuichaste vestals,^ where almost every other word
is Hterally translated, North turns ' la criminelle '
into ' the seely offendour ' : as it were with a gracious
reminiscence of Chaucer's ' ne me ne list this seely
woman chide.' And in the Solon, where a quaint
injunction is given for preserving love in wedlock,
^ The Greek epithet is rendered by the word arrogant in Clough's revised
Dryden, and by the word vulgar in Mr. Stewart's translation.
^ Numa.
214 NORTH'S PLUTARCH
Amyot writes that so courteous a custom, being
observed by a husband towards his wife, ' garde que
les courages et vouluntez ne s'alienent de tout poinct
les uns des autres.' (The phrase is rendered in a
modern version 'preventing their leading to actual
quarrel.') But North lifts the matter above the
level of laughter or puritanical reproach : it
' keepeth,' as he writes, ' love and good will waking,
that it die not utterly between them.' The beauty
and gentleness of these words, in so strange a context,
are, you feel, inspired by chivalry and a deep re-
verence for women. These two strains in North's
character find vent in his expression ; but they never
lead him far from the French. There is an insistence,
but no more, on all things gentle and brave ; and this
insistence goes but to further a tendency already in
Amyot. For in that age the language of gentlemen
received a Uke impress in both countries from their
common standards of courage and courtesy ; and
among gentlemen, Amyot and North seem to have
been drawn yet closer to each other by a common
kinship with the brave and gentle soul of Plutarch.
These two quahties which are notable in Plutarch
and Amyot in all such passages, lead in North to a
distinct exaggeration of phrase, though ever in the
direction of their true intent. He makes grim things
grimmer, and sweet things more sweet. So that the
double translation from the Greek gives the effect of
a series of contours traced the one above the other,
and ever increasing the curve of the lowest outline.
But North, being no sentimentahst, finds occasion
for fifty stout words against one soft saying. The
stark vigour of his diction is, indeed, its most
particular sign. The profit to the Greeks of a pre-
liminary fight before Salamis is thus declared by
NORTH'S PLUTARCH 215
Amyot : it proved ' que la grande multitude des
vaisseaux, ny la pompe et magnificence des pare-
ments d'iceulx, ny les cris superbes et chants de
victoire des Barbares, ne servent de rien a I'encontre
de ceulx qui ont le cueur de joindre de pres, et com-
battre a coups de main leur ennemy, et quHl ne fault
point fair e compte de tout cela, ains alter droit affronter
les hommes et s' attacker hardiment a eulx.^ North
follows closely for a time, but in the last sentence he
lets out his language to the needs of a maxim so
pertinent to a countryman of Drake. The Greeks
saw, says he, ' that it was not the great multitude of
shippes, nor the pomp and sumptuous setting out of
the same, nor the prowde barbarous showts and
songes of victory that could stand them to purpose,
against noble hartes and vaUiant minded souldiers,
that durst grapple with them, and come to hand strokes
with their enemies : and that they should make no
reckoning of all that bravery and bragges, but should
sticke to it like men, and laye it on the jacks of them.^
The knight who was to captain his three hundred
men in the Armada year, has the pull here over the
bishop ; and on occasion he has always such language
at command. ' Les autres qui estoient demourez a
Rome ' instead of marching to the war ^ are ' the
home-tarriers and house-doves ' : upbraided else-
where 2 because they ' never went from the smoke
of the chimney nor carried away any blowes in the
field.' When Philopoemen, wounded with a dart
that ' pierced both thighes through and through, that
the iron was scene on either side,' saw ' the fight
terrible,' and that it ' woulde soon be ended,' you
read in Amyot ' qu'il perdoit patience de despit,'
but in North that ' it spited him to the guttes, he
^ Coriolanus. ^ Fahiua Maxvmus,
216 NORTH'S PLUTARCH
would so faine have bene among them.' The phrase
is born of sympathy and conviction. North, too,
has a fine impatience of fools. Hannibal, discover-
ing the error of his guides, ' les feit pendre ' in
Amyot ; in North he ' roundely {trussed them up
and honge them by the neckes.' ^ And he is not
sparing in his censure of ill-Hvers. Phcea, you read
in the Theseus, ' was surnamed a sowe for her beastly
brutishe behaviour, and wicked life.' He can be
choleric as well as kindly, and never minces his words.
Apart from those expressions which spring from
the idiosyncrasy of his temperament. North's style
shares to the full in the general glory of Elizabethan
prose. You read of ' fretised seehngs,' ^ of words
that ' dulce and soften the hardened harts of the
multitude';^ of the Athenians 'being set on a jolitie
to see themselves strong.' Heads are ' passhed in
peces,' and men ' ashamed to cast their honour at
their heeles ' (Amyot : ' d'abandonner leur gloire ').
Themistocles' father shows him the ' shipwracks and
ribbes (Amyot : ' les corps') of olde gallyes cast here
and there.* You have, ' pluck out of his head the
worm of ambition ' ^ for ' oster de sa fantasie
1' ambition ' ; and Caesar on the night before his
death hears Calpumia, ' being fast asleep, weepe and
sigh, and put forth many fumbling lamentable speeches.^
But in particular. North is richer than even his
immediate followers in homespun images and pro-
verbial locutions. Men who succeed, ' bear the
bell ' ; ^ ' tenter la f ortujie le premier ' is ' to breake
the ise of this enterprise.' ^ Coriolanus by his pride
' stirred coales emong the people.' The Spartans
who thwarted Themistocles ' dyd sit on his skirtes ' ;
^ Fahius Maximus. ^ Lycurgus. ^ Pvhlicola. * Solon.
^ The old prize for a racehorse. ' Puhlicola.
NORTH'S PLUTARCH 217
and the Athenians fear Pericles because in voice and
manner ' he was Pisistratus up and downe.' The
Veians let fall their ' peacockes bravery ' ; ^ and a
man when pleased is 'as merry as a pye.'^ Raw
recruits are ' fresh-water souldiers.' A turncoat
carries ' two faces in one hoode ' ; ^ and the
Carthaginians, being outwitted, 'are ready to eate
their fingers for spyte.' The last locution occurs also
in North's Morall Philosophie of 1570 : he habitually
used such expressions, and yet others which are
truly proverbs, common to many languages. For
instance, he writes in the Camillus, ' these words
made Brennus mad as a March Hare that out went
his blade ' ; in Cato Utican ' to set all at six and seven' ;
in Solon ' so sweete it is to rule the roste ' ; in
Pelopidas ' to hold their noses to the gryndstone ' ; in
Cicero, with even greater incongruity, of his wife
Terentia ' wearing her husbandes breeches.' In the
Alcibiades, the Athenians ' upon his persuasion,
built castles in the ayer ' ; and this last has been
referred to Sidney's Apologie ; but the first known
edition of the Apologie is dated 1595, and it is sup-
posed to have been written about 1581 ; North has
it not only in the Lives (1579), but in his Morall
Philosophie of 1570.^ To North, too, we may per-
haps attribute some of the popularity in England
of engaging jingles. ' Pritle pratle ' and ' topsie
turvie' occur both in the Lives and the Morall
Philosophie. And in the Lives you have also ' spicke
and spanne newe ' ; ^ with ' hurly burly ' and ' pel
mel,' adopted by Shakespeare in Macbeth and
Richard III, Since North takes the last from
1 CamiUus. ^ Ibid. ^ Timoleon.
* Fables of Bidpai, 1888, p. 11.
^ Paulus JEmilius ; in a gorgeous description of the Macedonian phalanx,
from spick = a spike, and span - a spHnter.
218 NORTH'S PLUTARCH
Amyot and explains it — ' fled into the camp pel mel
or hand over heade ' — and since it is of French de-
rivation— pelle-mesle = ' to mix with a shovel ' — it
is possible that the phrase is here used for the first
time.
Gathered together, these peculiarities of style
seem many ; and yet in truth they are few. They
are the merest accidents in a great stream of rhythm.
That stream flows steadily and superbly through a
channel of another man's digging. For North's style
is Amyot' s, divided into shorter periods, strengthened
with racy locutions, and decked with Elizabethan
tags. In English such division was necessary :
the rhythm, else, of the weightier language had
gained such momentum as to escape control. But
even so North's English is neither cramped nor
pruned : it is still unfettered by antithesis and
prodigal of display. His periods, though shorter
than Amyot's, in themselves are leisurely and long.
There is room in them for fine words and lofty
phrases ; and these go bragging by, the one following
a space after the other, like cars in an endless
pageant. The movement of his procession rolls on :
yet he halts it at pleasure, to soften sorrow with a
gracious saying, or to set a flourish on the bravery
of his theme.
IV
The earliest tribute to the language of Amyot and
North was the highest that has ever been, or can
ever be, paid ; both for its own character and the
authority of those who gave it. For Montaigne, the
greatest literary genius in France during the six-
teenth century, wrote thus of Amyot : ' Nous estions
NORTH'S PLUTARCH 219
perdus, si ce livre ne nous eust tires du bourbier :
sa mercy, nous osons a cette heure parler et escrire ' ; ^
and Shakespeare, the first poet of all time, borrowed
three plays almost wholly from North. I do not
speak of A Midsummer Nighfs Dream and The Two
Noble Kinsmen, for each of which a little has been
gleaned from North's Theseus ; nor of the Timon of
Athens, although here the debt is larger.^ The wit of
Apemantus, the Apologue of the Fig-tree, and the
two variants of Timon' s epitaph, are all in North.
Indeed, it was the ' rich conceit ' of Timon' s tomb
by the sea-shore which touched Shakespeare's
imagination, as it had touched Antony's ; so that
some of the restricted passion of North's Antonius,
which bursts into showers of meteoric splendour in
the Fourth and Fifth Acts of Shakespeare's Antony
and Cleopatra, beats too, in the last lines of his Timon,
with a rhythm as of billows :
' yet rich conceit
Taught thee to make vast Neptune weep for aye
On thy low grave, on faults forgiven.'
But in Antony and Cleopatra, as in Coriolanus and in
Julius Ccesar, Shakespeare's obhgation is apparent
in almost all he has written. To measure it you
must quote the bulk of the three plays. ' Of the
incident,' Trench has said, ' there is almost nothing
which he does not owe to Plutarch, even as con-
tinually he owes the very wording to Sir Thomas
North ' ; ^ and he follows up this judgment with so
detailed an analysis of the Julius Ccesar that I shall
not attempt to labour the same ground. As regards
the Coriolanus, it was noted, even by Pope, ' that the
?, n. IV.
2 It is founded on one passage in the Alcibiades and another in the
Antony. ^ Plutarch. Five Lectures, p. 66.
220 NORTH'S PLUTARCH
whole history is exactly followed, and many of the
principal speeches exactly copied, from the Ufe of
Coriolanus in Plutarch.' This exactitude, apart from
its intrinsic interest, may sometimes assist in re-
storing a defective passage. One such piece there is
in n. iii. 231 of the Cambridge Shakespeare, 1865 :
* The noble house o' the Marcians, from whence came
That Ancus Marcius, NurmCs daughter's son,
Who, after great Hostilius, here was king ;
Of the same house Puhlius and Quintus were,
That our best water brought by conduits hither.'
The Folios here read :
' And Nobly nam'd, so twice being Censor,
Was his great Ancestor.'
It is evident that, after ' hither,' a line has been
lost, and Rowe, Pope, Delius, and others have tried
their best to recapture it. Pope, knowing of Shake-
speare's debt and founding his emendation on North,
could suggest nothing better than ' And Censorinus,
darling of the people ' ; while Delius, still more
strangely, stumbled, as I must think, on the right
reading, but for the inadequate reason that ' darhng
of the people ' does not soimd Uke Shakespeare. I
have given in itahcs the words taken from North :
and, applying the same method to the line suggested
by Dehus, you read : ' And Censorinus that was so
surnamed,^ then, in the next line, by merely shifting
a comma, you read on : ' And nobly named so, twice
being Censor. "" Had Dehus pointed out that he got
his Hne simply by following Shakespeare's practice
of taking so many of North's words, in their order,
as would fall into blank verse, his emendation must
surely have been accepted, since it involves no
change in the subsequent hnes of the Folios ; whereas
NORTH'S PLUTARCH 221
the Cambridge Shakespeare breaks one line into two,
and achieves but an awkward result :
' And [Censorinus] nobly named so,
Twice being [by the people chosen] censor.'
The closeness of Shakespeare's rendering, indicated
by this use of italics, is not particular to this passage,
but is universal throughout the play. Sometimes
he gives a conscious turn to North's unconscious
humour ; as when, in the Parable of the Belly and
the Members, North writes, ' And so the beUie, all
this notwithstanding laughed at their f ollie ' ; and
Shakespeare writes in i. i., ' For, look you, I may
make the belly smile As well as speak.' At others his
fidelity leads him into an anachronism. North
writes of Coriolanus that ' he was even such another,
a^s Colo would have a souldier and a captaine to be :
not only terrible and fierce to laye aboute him, but to
make the enemie afeard with the soimd of his voyce
and grimness of his coimtenance.' And Shakespeare,
with a frank disregard for chronology, gives the
speech, Cato and all, to Titus Lartius (i. iv. 57) :
' Thou wast a soldier
Even to Cato's wish, not fierce and terrible
Only in strokes ; but with thy grim looks and
The thunder-like percussion of thy sounds,
Thou mad'st thine enemies shake.'
But perhaps the most curious evidence of the degree
to which Shakespeare steeped himself in North is to
be found in passages where he borrowed North's
diction and applied it to new purposes. For instance,
in North ' a goodly horse with a capparison' is offered
to Coriolanus ; in Shakespeare, at the same juncture,
Lartius says of him :
' O General,
Here is the steed, we the caparison.'
222 NORTH'S PLUTARCH
Shakespeare, that is, not only copies North's picture,
he also uses North's palette. Throughout the play
he takes the incidents, the images, and the very
words of North. You read in North : ' More over
he sayed they nourished against themselves, the
naughty seede and cockle of insolencie and sedition,
which had been sowed and scattered abroade
amongst the people.' And in Shakespeare, in. i. 69 :
' In soothing them we nourish Against our senate
The cockle of rebellion, insolence^ sedition,
Which we ourselves have plough'd for, sow^d and scattered.*
Of course it is not argued that Shakespeare has not
contributed much of incalculable worth : the point
is that he found a vast deal which he needed not to
change. When Shakespeare adds, iv. vii. 33 :
' I think he '11 be to Rome
As is the osprey to the fish, who takes it
By sovereignty of nature,'
he is turning prose into poetry. When he creates
the character of Menenius Agrippa from North's
allusion to ' certaine of the plesauntest olde men,' he
is turning narrative into drama, as he is, too, in his
development of Volumnia, from a couple of refer-
ences and one immortal speech. But these additions
and developments can in no way minimise the fact
that he takes from North that speech, and the two
others which are the pivots of the play, as they stand.
There is the one in which Coriolanus discovers him-
self to Aufidius. I take it from the Cambridge
Shakespeare, and print the actual borrowings in
itaUcs (IV. V. 53) :
' Cob. (Unmuffling) //, Tullus,
Not yet thou knowest me, and, seeing me, dost not
Think me for the man I am, necessity
Commands me to name myself. . . .
NORTH'S PLUTARCH 223
My name is Caius Marcius, who Jiath done
To thee particularly, and to all the Volsces,
Great hurt and mischief ; thereto witness may
My surname, Coriolanus : the painful service,
The extreme dangers, and the drops of blood
Shed for my thankless country, are requited
But with that surname ; a good memory.
And witness of the mulice and displeasure
Which thou shouldst hear me : only that name remains ;
The cruelty and envy of the people,
Permitted hy our dastard nobles, who
Have all /orsook me, hath devour' d the rest ;
And suffer'd me hy the voice of slaves to be
Whoop'd out of Rome. Now, this extremity
Hath brought me to thy hearth : not out of hope —
Mistake me not — to save my life, for if
I had feared death, of all men i' the world
I would have voided thee ; hut in mere spite
To he full quit of those my hanisheis.
Stand I before thee here. Then if thou hast
A heart of loreak in thee, that wilt revenge
Thine own particular wrongs and stop those maims
Of shame seen through thy country, speed thee straight,
And make my misery serve thy turii : so use it
That my revengeful services may prove
As henefits to thee ; for I will fight
Against my canker'd coimtry with the spleen
Of all the under fiends. But if so he
Thou darest not this and that to prove more fortunes
Thou Wt tired, then, in a word, / also am
Longer to live most weary. "*
The second, which is Volumnia's (v. iii. 94), is too
long for quotation. It opens thus :
' Should we be silent and not speak, our raiment
And state of hodies would hewray what life
We have led since thy exile. Think mth thyself
How more unfortunate than all living women
Are we come hither ' ;
and here, to illustrate Shakespeare's method of
rhythmical condensation, is the corresponding
224 NORTH'S PLUTARCH
passage in North. ' If we helde our peace (my
Sonne) and determined not to speaJce, the state of our
poore bodies, and present sight of our raiment, would
easily bewray to thee what life we have led at home,
since thy exile and abode abroad. But thinke now
with thyself, howe much more unfortunately, then all
the women living e we are come hether.^ I have in-
dicated by itaHcs the words that are common to
both, but even so, I can by no means show the sum
of Shakespeare's debt, or so much as hint at the
pecuHar glory of Sir Thomas's prose. There is no
mere question of borrowed language ; for North
and Shakespeare have each his own excellence, of
prose and of verse. Shakespeare has taken over
North's vocabulary, and that is much ; but it is
more that behind that vocabulary he should have
found such an intensity of passion as would fill the
sails of the highest drama. North has every one of
Shakespeare's most powerful effects in his version
of the speech : ' Trust unto it, thou shalt no soner
marche forward to assault thy countrie, but thy foote
shall treade upon thy mothers wombe, that brought thee
first into this world ' ; ' Doest thou take it honourable
for a nobleman to remember the wrongs and injuries
done him ' ; ' Thou hast not hitherto shewed thy
poore mother any courtesy ' : these belong to North,
and they are the motors of Shakespeare's emotion.
The two speeches, dressed, the one in perfect prose,
the other in perfect verse, are both essentially the
same under their faintly yet magically varied
raiment. The dramatic tension, the main argument,
the turns of pleading, even the pause and renewal
of entreaty, all are in North, and are expressed by
the same spoken words and the same gap of silence.
In the blank verse a shorter cadence is disengaged
1
NORTH'S PLUTARCH 225
from the ampler movement of prose ; here and
there, too, a line is added. ' To tear with thunder
the wide cheeks o' the air,' could only have been
written by an Elizabethan dramatist ; even as
' When she, poor hen, fond of no second brood,
Has clucked thee to the wars, and safely home,'
could only have been written by Shakespeare. The
one is extravagant, the other beautiful ; but the
power and the pathos are complete without them,
for these reside in the substance and the texture of
the mother's entreaty, which are wholly North's.
It is just to add that, saving for some crucial touches,
as in the substitution of ' womb ' for ' corps,' they
belong also to Amyot. To the mother's immortal
entreaty there follows the son's immortal reply :
the third great speech of Shakespeare's play. It runs
in Amyot : ' " O mere, que m'as tu fait ? " et en luy
serrant estroittement la main droitte : " Ha," dit-il,
" mere, tu as vaincu une victoire heureuse pour ton
pais, mais bien malheureuse et mortelle pour ton
filz : car je m'en revois vaincu, par toi seule." ' In
North : ' " Oh mother, what have you done to
me ? " And holding her hard by the right hand,
" Oh mother," sayed he, " you have wonne a happy
victorie for your countrie, but mortall and un-
happy for your sonne ; for I see myself vanquished
by you alone." ' North accepts the precious jewel
from Amyot, without loss of emotion or addition
of phrase : he repeats the desolate question, the
singultus of repeated apostrophe, the closing note of
unparalleled doom. Shakespeare, too, accepts them
in turn from North ; and one is sorry that even he
should have added a word.
What, it may be asked, led Shakespeare, amid all
p
226 NORTH'S PLUTARCH
the power and magnificence of North's Plutarch, to
select his Goriolanus, his Julius Caesar, and his
Antonius ? The answer, I think, must be that in
Volumnia, Calpurnia and Portia, and Cleopatra, he
found woman in her three-fold relation to man, of
mother, wife, and mistress. I have passed over
Shakespeare's Julius Ccesar ; but I may end by
tracing in his Antony the golden tradition he accepted
from Amyot and North. It is impossible to do this
in detail, for throughout the first three acts all the
colour and the incident, throughout the last two all
the incident and the passion, are taken by Shake-
speare from North, and by North from Amyot.
Enobarbus's speech (n. ii. 194), depicting the pageant
of Cleopatra's voyage up the Cydnus to meet Antony,
is but North's ' The manner how he fell in love with
her was this.' Cleopatra's barge with its poop of
gold and purple sails, and its oars of silver, which
' kept stroke, after the sound of the musicke of flutes ' ;
her own person in her pavilion, cloth of gold of tissue,
even as Venus is pictured ; her pretty hoys on each
side of her, like Cupids, with their fans ; her gentle-
women like the Nereides, steering the helm and hand-
ling the tackle ; the ' wonderful passing sweete savor
of perfumes that perfumed the wharf eside ' ; all
down to Antony ' left post alone in the murket-place in
his Imperiall seate,' are translated bodily from the
one book to the other, with but a httle added orna-
ment of EHzabethan fancy. Shakespeare, indeed, is
saturated with North's language and possessed by
his passion. He is haimted by the story as North
has told it, so that he even fails to eliminate matters
which either are nothing to his purpose or are not
susceptible of dramatic presentment : as in i. ii. of
the Folios, where you find Lamprias, Plutarch's
NORTH'S PLUTARCH 2^
grandfather, and his authority for many details of
Antony's career, making an otiose entry as Lamprius,
among the characters who have something to say.
Everywhere are touches whose colour must remain
comparatively pale unless they glow again for us as,
doubtless, they glowed for Shakespeare, with hues
reflected from the passages in North that shone in
his memory. For instance, when his Antony says
(I. i. 53) :
' To-night we '11 wander through the streets and note
The qualities of people,'
you need to know from North that ' sometime also
when he would goe up and downe the citie disguised
like a slave in the night, and would peere into poore
men's windowes and their shops, and scold and brawl
with them within the house ; Cleopatra would be
also in a chamber-maides array, and amble up and
down the streets with him ' ; for the fantastic
rowdyism of this Imperial masquerading is all but
lost in Shakespeare's hurried allusion. During his
first three Acts Shakespeare merely paints the man
and the woman who are to suffer and die in his two
others ; and for these portraits he has scraped to-
gether all his colour from the many such passages as
are scattered through the earlier and longer portion of
North's Antonius, Antony's Spartan endurance in
bygone days, sketched in Csesar's speech (i. iv. 59) —
' Thou didst drink
The stale of horses and the gilded puddle
Which beasts would cough at : thy palate then did deign
The roughest berry on the rudest hedge ;
Yea, like a stag when snow the pasture sheets,
The barks of trees thou brousedst. On the Alps
It is reported thou didst eat strange flesh.
Which some did die to look on ' —
228 NORTH'S PLUTARCH
is thus originated by North : ' It was a wonderM
example to the soiildiers, to see Antonius that was
brought up in all fineness and superfluity, so easily
to drink puddle water, and to eate wild fruits and
rootes : and moreover, it is reported that even as
they passed the Alpes, they did eate the barks of
trees, and such beasts as never man tasted their
flesh before.' For his revels in Alexandria, Shake-
speare has taken ' the eight wild boars roasted
whole ' (n. ii. 183) ; for Cleopatra's disports, the
diver who ' did hang a salt flsh on his hook ' (n. v. 17).
In m. iii. the dialogue with the Soothsayer, with
every particular of Antony's Demon overmatched
by Caesar's, and of his ill luck with Caesar at dice,
cocking, and quails ; in m. x. the galley's name,
Antoniad ; and in in. vi. Caesar's account of the
coronation on a ' tribunal silvered,'' and of Cleopatra's
' giving audience ' in the habiUment of the Goddess
Isis, are other such colour patches. And this, which
is true of colour, is true also of incident in the first
three Acts. The scene near Misenum in n. vi., with
the light talk between Pompey and Antony, is hardly
intelligible apart from North : ' Whereupon An-
tonius asked him (Sextus Pompeius), "And where
shall we sup ? " " There," sayd Pompey ; and
showed him his admiral galley ..." that," said
he, " is my father's house they have left me." He
spake it to taunt Antonius because he had his
father's house.' On the galley in the next scene,
the offer of Menas, ' Let me cut the cable,' and
Pompey's reply ' Ah, this thou shouldst have done
and not have spoke on't 1 ' may be read almost
textually in North : ' " Shall I cut the gables of the
ankers ? " Pompey having paused a while upon it,
at length answered him : " thou shouldst have done
NORTH'S PLUTARCH 229
it and never told it me." ' In ni. vii. the old
soldier's appeal to Antony not to fight by sea, with
all his arguments ; in n. xi. Antony's offer to his
friends of a ship laden with gold ; in m, xii. his
request to Caesar that he may Hve at Athens ; in
in. xiii. the whipping of Thyreus, with Cleopatra's
annoimcement, when Antony is pacified, that ' Since
my lord Is Antony again, I will be Cleopatra — ' ^ all
these incidents are compiled from the many earher
pages of North's Antonius. But in the Fourth Act
Shakespeare changes his method : he has no more
need to gather and arrange. Rather the concen-
trated passion, born of, and contained in. North's
serried narrative, expands in his verse — ^nay, ex-
plodes from it — ^into those flashes of immortal speech
which have given the Fourth Act of Antony and
Cleopatra its place apart even in Shakespeare. Of
all that may be said of North's Plutarch, this perhaps
is of deepest significance : that every dramatic
incident in Shakespeare's Fourth Act is contained in
two, and in his Fifth Act, in one and a half folio
pages of the Antonius. Let me rehearse the incidents.
The Fourth Act opens with Antony's renewed
challenge to Caesar, and is somewhat marred by
Shakespeare's too faithful following of an error in
North's translation.
' Let the old rujQ&an know
I have many other ways to die '
is taken from North ; but North has mistaken
Amyot, who correctly renders Plutarch's version of
the repartee, that ' he (Antony) has many other ways
to die ' : (' Cesar luyfeit response, quHl avoit beaucoup
d' autre moiens de mourir que celuy Id.^) In North,
^ One of North's mistranslations : she kept Antony's birthday, not her
own.
230 NORTH'S PLUTARCH
this second challenge comes after (1) the sally in
which Antony drove Caesar's horsemen back to their
camp (iv. vii.); (2) the passage in which he 'sweetly
kissed Cleopatra, armed as he was,' and commended
to her a wounded soldier (iv. viii.) ; (3) the subse-
quent defection of that soldier, which Shakespeare,
harking back to the earlier defection of Domitius,
described by North before Actium, develops into
Enobarbus's defection and Antony's magnanimity
(iv. v.), with Enobarbus's repentance and death
(rv. vi. and ix.). In North, hard after the challenge
follows the supper at which Antony made his
followers weep (iv. ii.) and the mysterious music
portending the departure of Hercules (rv. iii.). The
latter passage is so full of awe that I cannot choose
but quote. ' Furthermore,' says North, ' the self
same night within little of midnight, when aU the
citie was quiet, full of feare, and sorrowe, thinking
what would be the issue and end of this warre : it is
said that sodainly they heard a marvelous sweete
harmonie of sundrie sortes of instruments of musicke,
with the crie of a multitude of people, as they had
beene dauncing, and had song as they use in Bacchus
feastes, with movinges and tuminges after the
manner of the satyres, and it seemed that this daunce
went through the city unto the gate that opened to
the enemies, and that aU the troupe that made this
noise they heard went out of the city at that gate.
Now, such as in reason sought the interpretation of
this wonder, thought that it was the god unto whom
Antonius bare singular devotion to counterfeate and
resemble him, that did forsake them.' ^ The incident
^ Translated word for word from Amyot. Any one who cares to pursue
this tradition of beauty still further towards its sources will find that in the
Antonius Amyot was in turn the debtor of Leonardus Aretinus, who did the
life into Latin for the editio princeps (1470) of Campani.
NORTH'S PLUTARCH 231
is hardly susceptible of dramatic representation, but
Shakespeare, as it were spellbound by his material,
must even try his hand at a miracle. Follows, in
North, the treachery of Cleopatra's troops ; Antony's
accusation of Cleopatra (iv. x. xi. and xii.) ;
Cleopatra's flight to the monument and the false
message of her death (iv. xiii.) ; Antony's dialogue
with Eros, the suicide of Eros, and the attempt of
Antony (iv. xiv.) ; and the death of Antony (iv. xv.).
Every incident in Shakespeare's Act is contained
in these two pages of North ; and not only the in-
cidents but the very passion of the speeches. ' O
Cleopatra,' says Antonius, ' it grieveth me not that
I have lost thy companie, for I will not be long from
thee ; but I am sorry, that having bene so great a
captaine and emperour, I am in deede condemned to
be judged of less corage and noble minde then a
woman.' Or take, again, the merciless reahsm of
Cleopatra's straining to draw Antony up into the
monument : — ' Notwithstanding Cleopatra would
not open the gates, but came to the high windowes,
and cast out certaine chaines and ropes, in the which
Antony was trussed : and Cleopatra her oune selfe,
with two women only, which she had suffered to
come with her into these monuments, trised Antonius
up. They that were present to behold it, said they
never saw so pitiefull a sight. For they plucked
poore Antonius all bloody as he was, and drawing
on with pangs of death, who holding up his hands
to Cleopatra, raised up him selfe as weU as he could.
It was a hard thing for these women to do, to Hft
him up : but Cleopatra stooping downe with her
head, putting to all her strength to her uttermost
power, did lift him up with much adoe, and never let
goe her hold, with the helpe of the women beneath
232 NORTH'S PLUTARCH
that bad her be of good corage, and were as sorie to
see her labour so, as she her selfe. So when she had
gotten him in after that sorte, and layed him on a
bed : she rent her garments upon him, clapping
her breast, and scratching her face and stomake.
Then she dried up his hlood that herayed his face, and
called him her Lord, her husband, and Emperor, jar-
getting her miserie and calamitie, for the pitie and
compassion she took of him.'' In all this splendour
North is Amyot, and Amyot is Plutarch, while
Plutarch is but the reporter of events within the re-
collection of men he had seen Hving ; so that Shake-
speare's Fourth Act is based on old-world realism
made dynamic by North's incomparable prose.
Then come Antony's call for wine and his last speech,
which Shakespeare has taken with scarce a change :
' And for himseK, that she should not lament nor
sorrowe for the miserable chaunge of his fortune at
the end of his dayes : but rather that she should
thinke him the more fortunate, for the former
triumphe and honors he had received, considering
that while he lived he was the noblest and greatest
prince of the world, and that now he was overcome
not cowardly, but vaUantly, a Romane by another
Romane.' In Shakespeare :
' Please your thoughts
In feeding them with those my former fortunes
Wherein I liv'd : the greatest prince o' the world,
The noblest : and do now not basely die,
Not cowardly put off my helmet to
My countryman, a Roman by a Roman ••
Valiantly vanquished.'
To the end of the play the poet's fideUty is as close ;
and North's achievement in narrative prose is only
less signal than Shakespeare's in dramatic verse.
NORTH'S PLUTARCH 233
Every characteristic touch, even to Cleopatra's
outburst against Seleucus, is in North. Indeed, in
the Fifth Act I venture to say that Shakespeare has
not transcended his original. There is in North
a speech of Cleopatra at the tomb of Antony, which
can ill be spared ; since it is only indicated in
Shakespeare (v. ii. 303) by a brief apostrophe —
' O, couldst thou speak,
That I might hear thee call great Caesar ass
Unpolicied ' —
which is often confused with the context addressed
to the asp. In North you read : ' She was carried
to the place where his tombe was, and there falling
downe on her knees, imbracing the tombe with her
women, the teares running doune her cheekes, she
began to speake in this sorte : " O my deare Lord
Antonius, not long sithence I buried thee here,
being a free woman : and now I offer unto thee the
funerall sprinklinges and oblations, being a captive
and prisoner, and yet I am forbidden and kept from
tearing and murdering this captive body of mine
with blowes, which they carefully gard and keepe,
only to triumphe of thee : looke therefore hence-
forth for no other honors, oferinges, nor sacrifices
from me, for these are the last which Cleopatra can
geve thee, sith nowe they carie her away. Whilest
we lived together nothing could sever our com-
panies : but now at our death, I feare me they will
make us chaunge our countries. For as thou being
a Romane, hast been buried in iEgypt : even so
wretched creature I, an Egyptian, shall be buried in
Itahe, which shall be all the good that I have received
of thy contrie. If therefore the Gods where thou art
now have any power and authoritie, sith our gods
234 NORTH'S PLUTARCH
here have forsaken us : suffer not thy true friend
and lover to be caried away alive, that in me, they
triumphe of thee : but receive me with thee, and let
me be buried in one selfe tombe with thee. For
though my griefes and miseries be infinite, yet none
hath grieved me more, nor that T could lesse beare
withall : then this small time, which I had been
driven to live alone without thee." ' Her prayer is
granted. The countryman comes in with his figs ;
and then, ' Her death was very sodaine. For those
whom Caesar sent unto her ran thither in all hast
possible, and found the souldiers standing at the
gate, mistrusting nothing, nor understanding of her
death. But when they opened the dores, they found
Cleopatra starke dead, layed upon a bed of gold,
attired and araied in her royaU robes, and one of
her two women, which was called Iras, dead at her
feete ; and her other woman called Charmion halfe
dead, and trembling, trimming the Diademe which
Cleopatra ware upon her head. One of the souldiers
seeing her, angrily sayd imto her : "Is that well
done, Charmion ? " " Verie well," sayd she againe,
" and meet for a Princes discended from the race of
so many noble kings." She sayd no more, but feU
doune dead hard by the bed.'
I doubt if there are many pages which may rank
with these last of North's Antonius in the prose of
any language. They are the golden crown of his
Plutarch, but their fellows are all a royal vesture
wrapping a kingly body. For the Parallel Lives is a
book most sovereign in its dominion over the minds
of great men in every age. Henri iv., in a love-
letter, written between battles, to his young wife,
Marie de Medicis, speaks of it as no other such hero
has spoken of any other volume, amid such dire
NORTH'S PLUTARCH 235
surroundings and in so dear a context. But if it
has armed men of action, it has urged men of letters.
Macaulay claimed it for his ' forte ... to give a life
after the manner of Plutarch,' and he tells us that,
between the writing of two pages, when for weeks a
soHtary at his task, he would ' ramble five or six
hours over rocks and through copsewood with
Plutarch.' Of good Enghsh prose there is much,
but of the world's greatest books in great English
prose there are not many. Here is one, worthy to
stand with Malory's Morte Darthur on either side
the English Bible.
I
THE POEMS OF SHAKESPEARE
TO
MY MOTHER
THE POEMS OF SHAKESPEARE
Modern critics have found it convenient to preserve
the classification of poetry which their predecessors
borrowed from the ancients at the Revival of Learn-
ing. But, in order to illustrate his theory, each has
been forced to define anew such terms as ' Ij^ic,'
' elegiac,' ' epic,' and the terms, in consequence of
these repeated attempts, have at last ceased to be
definite. Now, despite this shifting indefiniteness,
when we say of any poetry that it is lyrical and
elegiac, we are understood to mean that it deals
with emotion rather than with doctrine or drama ;
and further, that its merit lies, not so much in the
exclusive delineation of anyone emotional experience,
as in the suggestion, by beautiful imagery and
musical sound, of those aspirations and regrets
which find a voice but little less articulate in the
sister-art of music. Narrowing the definition, we
may say that the best l3n'ical and elegiac poetry
expresses, by both its meaning and its movement,
the quintessence of man's desire for Beauty, ab-
stracted from concrete and transitory embodiments.
The matter in such poetry is of ' Beauty that must
die ' ; the method, a succession of beautiful images
flashed from a river of pleasing soimd. It is the
effect of an art which appeals to the mind's eye with
a lovely and vivid imagination, and to the mind's
ear with a melody at all times soft and (since Beauty
239
240 THE POEMS OF SHAKESPEARE
dwells with Sadness) at many times pathetic.^ To
illustrate one art by another is often to lose, in the
confusion of real distinction, most of the gain won
by comparing justly ; yet, at the risk of that loss,
it may be said of lyrical and el^iac poetry that it
stands to other poetry, and to all speech, in some
such relation as that of sculpture to architecture.
And this is particularly true of Shakespeare's Poems.
Marble may be used for many ends, and in all its
uses may be handled with a regard for Beauty ; but
there comes a Phidias, possessed beyond others with
the thirst for Beauty, and pre-eminent both in per-
ception and in control of those quaHties which fit
marble for expressing Beauty to the mind through
the eye. He is still unsatisfied by any divided
dedication ; and so, in the rhythmic procession of a
frieze, he consecrates it to Beauty alone. At other
times he may be the first of architects, an excellent
citizen at all. The Poems of Shakespeare may be
compared to the Frieze of the Parthenon, insomuch
^ Mr. Bagehot seems to deny this when he says {Hartley Coleridge) that
with ' whatever differences of species and class the essence of lyrical poetry
remains in all identical ; it is designed to express, and when successful
does express, some one mood, some single sentiment, some isolated longing
in human nature.' I doubt it. On the contrary the essence of lyrical,
certainly of elegiac poetry, consists in the handling of sentiment and
emotion to suggest infinity, not unity, not the science of psychology but,
the mysticism of desire. The emotion may sometimes be isolated for the
sake of more effectively contrasting its definiteness with the vast aspiration
it engenders. A lyrical poet, for instance, would be content to echo the
single note of a curlew, but only because it suggests a whole moorland ; the
particular moorland, that is, over which one bird is flying, and therewith
the flight of all birds, once a part of rehgion, over aU moorlands in all ages.
Such a poem, if it were successful, would give, not only the transient mood
of a single Hstener but, all the melancholy and all the meaning and all the
emotion without meaning that have ever followed the flight of a lonely
bird over a waste place. ]VIr. Bagehot knows this, for he goes on thus : —
' Hence lyrical poets must not be judged literally from their lyrics : they
are discourses ; they require to be reduced into the scale of ordinary life,
to be stripped of the enraptured element, to be clogged with gravitating
prose.' And why is this to be done ? ' To judge the poet.' Exactly !
But why judge the poet instead of enjoying the poem ?
THE POEMS OF SHAKESPEARE 241
as both are works in which the greatest masters of
words and of marble that we know have exhibited
the exquisite adaptation of those materials to the
single expression of Beauty. Other excellences there
are in these works — excellences of truth and nobility,
of intellect and passion ; and we may note them,
even as we must note them in the grander achieve-
ment of their creators : even as we may, if we choose,
find much to wonder at or to revere in the lives
of their creators. But in these things of special
dedication we must seek in the first place for the
love of Beauty perfectly expressed, or we rebel
against their authors' purpose. Who cares now
whether Phidias did, or did not, carve the likeness
of Pericles and his own amidst the mellay of the
Amazons ? And who, intent on the exquisite re-
sponse of Shakespeare's art to the inspiration of
Beauty, need care whether his Sonnets were addressed
to WiUiam Herbert or to another ? A riddle will
always arrest and tease the attention ; but on that
very accoimt we cannot pursue the sport of rimning
down the answer, unless we make a sacrifice of all
other solace. Had the Sphinx's enigma been less
transparent, it must have wrecked the play of
Sophocles, for the minds of the audience would have
stayed at the outset : much in the manner of trippers
to Hampton Court who spend their whole time in the
Maze. Above all, must the mind be disencumbered,
clean, and plastic, when, like a sensitive plate, it is
set to receive the impression of a work of art.
But are Shakespeare's Poems works of art ? Can
the Venus and Adonis, the Lucrece, and the Sonnets
be received together as kindred expressions of the
lyrical and elegiac mood ? These questions will
occur to every one acquainted with the sHghting
Q
242 THE POEMS OF SHAKESPEARE
allusions of critics to the Narrative Poems, or with
the portentous mass of theory and inference which
has accumulated round the Sonnets. For to find
these poems and certain of these Sonnets so received
we must turn back, over three hundred years, to one
of Shakespeare's contemporaries. Francis Meres,
in his Palladis Tamia, a laboured but pleasing
' comparative discourse ' of EUzabethan poets and
the great ones of Italy, Greece, and Rome, wrote
thus : — ' As the soule of Euphorbus was thought
to live in Pylihagoras, so the sweete wittie soule of
Ovid Hves in meUifluous and honey-tongued Shake-
speare, witness his Venus and Adonis, his Lucreece,
his sugred sonnets among his private friends.'
Meres, therefore, was the first to coUect the titles
or to comment on the character of Shakespeare's
Poems. But although, since 1598, he has had many
successors more competent than himself, and though
nearly all have quoted his saying, not one has
followed his example of reviewing the three works
together and insisting on their common character-
istic. The Poems, indeed, have but rarely been
printed hand in hand (so to speak) and apart from
the Plays. This strange omission did not follow,
as I think, on any dehberate judgment : it was,
rather, the accidental outcome of the greater in-
terest aroused by the Plays. The Poems were long
eclipsed ; and critics, even when they turned to
them again, were still thinking of the Plays — ^were
rather seeking in the Poet for the man hid in the
Playwright than bent on esteeming the loveliness
of Shakespeare's lyrical art. For this purpose the
Sotmets showed the fairer promise : so the critics
have filled shelves with commentaries on them,
scarcely glancing at the Venus and the Lucrece ;
THE POEMS OF SHAKESPEARE 243
and, even in scrutinising the Sonnets, they have
been so completely absorbed in the personal pro-
blems these suggest as to discuss Httle except
whether or how far they reveal the real life of the
man who, in the Plays, has clothed so many imaginary
lives with the semblance of reaUty. The work done
in this field has been invaluable on the whole. It
is impossible to over-praise Mr. Tyler's patience in
research, or to receive with adequate gratitude the
long labour of Mr. Dowden's love. Yet even Mr.
Dowden, when he turns from considering Shake-
speare's art in the Plays, and would conjure up his
soul from the Sonnets, cannot escape the retribution
inseparable from his task. This probing in the
Sonnets after their author's story is so deeply per-
plexed an enterprise as to engross the whole energy
of them that essay it : so that none bent on digging
up the soil in which they grew has had time to count
the blossoms they put forth. Some even (as Ger-
vinus) have been altogether blinded by the sweat
of their labour, holding that the ' Sonnets, aestheti-
cally considered, have been over-estimated ' (Shake-
speare, Commentary, 452). He writes much of
Shakespeare's supposed relation to Southampton ;
but ' for the elegancy, facility, and golden cadence
of poetry, careV Yet we know from Meres and
others that Shakespeare impressed his contem-
poraries, during a great part of his hfe, not only as
the greatest living dramatist, but also as a lyrical
poet of the first rank. Thus in 1598 Richard Bame-
field, after praising Spenser, Daniel, and Drayton : — ^
* And Shakespeare thou, whose hony- flowing Vaine
(Pleasing the World) thy Praises doth obtaine.
^ ' A Remembrance of some English Poets : Poems in Divers Humors,*
printed with separate title-page at the end of ' The Encomion of Lady
244 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Whose Venus and whose Lucrece, (sweet, and chaste)
Thy Name in fame's immortall Booke have plac't
Live ever you, at least in Fame live ever :
Well may the Body dye, but Fame dies never ' :
and thus John Weever in 1599 (Epigrammes in the
Oldest Cut and Newest Fashion) : — ■*
' Honie-tong'd Shakespeare, when I saw thine issue,
I swore Apollo got them and none other.
Their rosie-tainted features cloth'd in tissue,
Some heaven-bom goddesse said to be their mother ;
Rose-checkt Adonis with his amber tresses,
Fair fire-hot Venus charming him to love her,
Chaste Lucretia, virgine-like her dresses,
Prowd lust-stung Tarquine seeking still to prove her. . . .'
Now, these tributes were paid at a time when
lyrical poetry was the delight of all who could read
English. In one year (1600) three famous antholo-
gies were pubHshed — England's Helicon, that is,
England's Parnassus, and Belvedere, or the Garden of
the Muses ; and, something more than a year later,
the author of the Returne from Parnassus writes this
of Shakespeare, when he reaches him in his review
of the poets whose l3rrics were laid imder contribu-
tion for the Belvedere : —
Ingenioso. William Shakespeare.
JuDicio. Who loves Adonis' love, or Lucre's rape.
His sweeter verse containes hart robbing life,
Could but a graver subject him content,
Without loves foolish languishment.
Discoimting somewhat from the academical asperity
of his judgment, you find Shakespeare still regarded
well into the seventeenth century ^ as a love poet
whose siren voice could steal men's hearts.
Pecuniae 1698. Michael Drayton in his Matilda, 1594-1596, after referring
to Daniel's Rosamond, refers to Shakespeare's Lucrece. It is interesting to
note that the reference is cut out of all subsequent editions.
1 Dated by Arber.
THE POEMS OE SHAKESPEARE 245
In gauging the aesthetic value of a work of art
we cannot always tell ' how it strikes a contem-
porary ' ; and, even when we can, it is often idle
to consider the effect beside maturer judgments.
But when, as in the case of these Poems, later
critics have scarce so much as concerned themselves
with aesthetic value, we may, unless we are to ad-
venture alone, accept a reminder of the artist's in-
tention from the men who knew him, who approved
his purpose, and praised his success. To Francis
Meres, living among poets who worshipped Beauty
to the point of assigning a mystical importance
to its every revelation through the eye, it was
enough that Shakespeare, like Ovid, had wrought
an expression for that worship out of the sound and
the cadence of words, contriving them into har-
monies haxmted by such unexplained emotion as
the soul suffers from beautiful sights. We need
not set Meres as a critic beside, say, Hazlitt. But
when Hazlitt quarrels with the Narrative Poems
because they are not realistic dramas, and when
Grervinus takes the Sonnets for an attempt at
autobiography, baulked only by the inherent diffi-
culty of the Sonnet form, it may be profitable
to reconsider the view of even the euphuist Meres.
Still, none can be asked to accept that view without
some warning of the risk he runs. To maintain,
with Meres, that Shakespeare's Poems, including the
Sonnets, are in the first place lyrical and elegiac,
is to court a hailstorm of handy missiles. Hazlitt
— ^who, to be sure, would none of Herrick — de-
nounced the Narrative Poems for ' ice-houses ' ;
and Coleridge's ingenious defence — that their wealth
of picturesque imagery was Shakespeare's sub-
stitute for dramatic gesture — is almost as damaging
246 THE POEMS OF SHAKESPEARE
as Hazlitt's attack. The one states, the other im-
plies, that they were awkward attempts at Drama,
mere essays at the form in which the author was
afterwards to find his vocation. And when we
come to the Sonnets, the view pf Meres, and of
all who agree with Meres, draws a hotter fire : not
only from those who push the personal theory to
its extreme conclusion, treating the Sonnets as
private letters written to assuage emotion with
scarce a thought for art, but also from those who
vigorously deny that any Sonnet can be Ijn^ical. Yet
the hazard must be faced ; for the Venus, the Lucrece,
and the Sonnets are, each one, in the first place
Ijrrical and elegiac. They are concerned chiefly
with the dehght and the pathos of Beauty, and they
reflect this inspiration in their forms : all else in
them, whether of personal experience or contem-
porary art, being mere raw material and conven-
tional trick, exactly as important to these works
of Shakespeare as the existence of quarries at
Carrara and the inspiration from antique marbles
newly discovered were to the works of Michel-
angelo. It is easy to gauge the relative importance
in Shakespeare's work between his achievement
as an artist and his chances as a man. For the
relative importance is measured by the chasm
which sunders his work from the work of contem-
poraries labouring under Hke conditions ; and if his
Sonnets have little in common with Constable's, his
narrative verse has still less in common with (say)
Marston's Pygmalion,
Unless this view be admitted there is no excuse
for linking the Narrative Poems with the Sonnets :
we can take down the Plays, or study, instead of
the Sonnets, such conclusions upon Shakespeare's
THE POEMS OF SHAKESPEARE 247
passionate experience as the commentator has been
able to draw. And many of us do this, yielding
to the bias of criticism deflected from its proper
office by pre-occupation with matters outside the
mood of aesthetic delight. But the mistake is ours,
and the loss, which also is ours, is very great. The
nature of it may be illustrated from that which
comes upon the many who shrink from reading the
earhest of Shakespeare's Plays, or read it only in
search of arguments against his authorship. Start-
ing from the improbable conjecture, that the char-
acter of an author may be guessed from the incidents
he chooses to handle, critics have either alluded to
Titus Andronicus with an apology, or have denied
it to be Shakespeare's.^ But, read without preju-
dice or without anxiety to prove that Shakespeare
could not have chosen the theme of Mutilation
for the spring of unspeakable pathos, the play in
no wise ' reeks of blood,' but, on the contrary, is
sweet with the fragrance of woods and fields, is
flooded with that infinite pity whose serene foun-
tains well up within the walls of an hospital. It is
true that Lavinia suffers a worse fate than Philomela
in Ovid's tale ; that her tongue is torn out, lest it
should speak her wrong ; that her hands are cut
off, lest they should write it. But mark the treat-
ment of these worse than brutalities. Thus speaks
Marcus of her hands (ii. 4) : —
' Those sweet ornaments,
Whose circling shadows Kings have sought to sleep in,
And might not gain so great a happiness
As have thy love.'
1 Dowden, Shakespeare, His Mind and Art, pp. 54, 55. Gerald Massey,
Shakespeare's Sonnets and His Private Friends, p. 851. Halliwell-Phillipps,
Outlines, i. 79.
248 THE POEMS OF SHAKESPEARE
And again : —
' O, had the monster seen those hly hands
Tremble, like aspen-leaves, upon a lute,
And make the silken strings delight to kiss them,
He would not then have touched them for his life ! '
And of her tongue (iii. 1) : —
' 0, that delightful engine of her thoughts,
That blabb'd them with such pleasing eloquence,
Is torn from forth its pretty hollow cage
Where, hke a sweet melodious bird, it sung
Sweet varied notes, enchanting every ear.'
Who can listen to these lines or to those which tell
how
' Fresh tears
Stood on her cheeks, as doth the honey-dew
Upon a gather'd lily almost wither'd,'
and yet conclude that ' if any portions of the Play
be from his hand, it shows that there was a period
in Shakespeare's authorship when the Poet had not
yet discovered himseK ' ? In the same scene, hark
to the desolate family : —
' Behold our cheeks
How they are stain'd, as meadows yet not dry
With miry slime left on them by a flood ' : —
and consider that daughter's kiss which can avail
her father nothing : —
' Alas, poor heart, that kiss is comfortless
As frozen water to a starved snake.'
These passages are stamped with the plain sign-
manual of Shakespeare : not the creator who, living
in the world, fashioned Hamlet and Ealstaff and
Lady Macbeth, but the lyrical poet, bred in Arden
Forest, who wrote Romeo and Juliet and Love's
Labour '^s Lost, the Midsummer Night's Dream and
THE POEMS OF SHAKESPEARE 249
the Two Gentlemen of Verona, the Venus and the
Lucrece, and the Sonnets. They are of that sweet
and liquid utterance, which conveys long trains of
images caught so freshly from Nature that, hke larks
in cages, they seem still to belong to the fields
and sky.
Our loss is great indeed if an impertinent soHcitude
for Shakespeare's morals, an officious care for his
reputation as a creator of character, lead us to pass
over Titus Andronicus, or to lend, in the other early
plays, a haK-reluctant ear to his ' enchanting song '
and his succession of gracious images. But that
loss, great as it is in the Plays, is greater and more
gratuitous in the Poems, which belong to the same
phase of his genius, and yield it a more legitimate
expression. The liquid utterance by every character
of such lovely imagery as only a poet can see and
seize may be, and is most often, out of place in a
drama : since it delays the action, falsifies the
portraiture, and carries the audience from the scene
back to the Plajrwright's boyhood in the Warwick-
shire glades. But in a poem it is the true, the direct,
the inevitable revelation of the artist's own delight
in Beauty. And it is too much to ask of those who
drink in this melody without remorse from the Plays,
that they shall sacrifice the Poems also to the fetish
of characterisation, or shall mar their enjoyment of
the Sonnets with vain guesses at a moral problem,
whose terms no man has been able to state. Let
those, who care for characterisation only, avoid
the Poems and stick to the Plays : even as they
neglect Chaucer's Troilus for his Prologue to The
Canterbury Tales, Each must satisfy his own taste ;
but, if there be any that dwell overfondly (as it seems
to others) on the sweetness of Shakespeare's earlier
250 THE POEMS OP SHAKESPEARE
verse, let them remember that he too dwelt with a
like fondness on Chaucer's long lyric of romantic love.
The Troilus must certainly have been a part of
Shakespeare's hfe, else he could never have written
the opening to the Fifth Act oi his Merchant of
Venice : —
' The moon shines bright ; in such a night as this
When the sweet wind did gently kiss the trees
And they did make no noise, in such a night
Troilus methinks mounted the Troyan walls
And sigh'd his soul toward the Grecian tents
Where Cressid lay that night.'
He had stood with the love-sick Prince through that
passionate vigil on the wall, and had felt the sweet
wind ' increasing in his face.' And if Shakespeare,
' qui apres Dieu crea le plus,' found no cause in the
Prologue for sUghting the Troilus, surely we, who have
created nothing, may frankly enjoy his Poems with-
out disloyalty to his Plays ?
Of course, to the making of these Poems, as to the
making of every work of art, there went something of
the author's personal experience, something of the
manner of his country and his time ; and these
elements may be studied by a lover of Poetry. Yet
only that he may better appreciate the amount
superadded by the Poet. The impression which the
artist makes on his material, in virtue of his inspira-
tion from Beauty, and of his faculty acquired in the
strenuous service of Art, must be the sole object and
reward of artistic investigation. For the student of
history and the lover of art are bound on diverse
quests. The first may smelt the work of art in his
crucible, together with other products of contem-
porary custom and morality, in order to extract the
ore of historic truth. But for the second to shatter
THE POEMS OF SHAKESPEARE 251
the finished creations of art in order to show what
base material they are made of — surely this argues
a most grotesque inversion of his regard for means
and end ? To ransack Renaissance literature for
parallels to Shakespeare's verse is to discover, not
Shakespeare's art but, the common measure of poetry
in Shakespeare's day ; to grope in his Sonnets for
hints on his personal suffering is but to find that he
too was a man, bom into a world of confusion and
fatigue. It is not, then, his likeness as a man to other
men, but his distinction from them as an artist,
which concerns the lover of art. And in his Poems
we find that distinction to be this : that through all
the vapid enervation and the vicious excitement of
a career which drove some immediate forerunners
down most squalid roads to death, he saw the beauty
of this world both in the pageant of the year and in
the passion of his heart, and found for its expression
the sweetest song that has ever triumphed and wailed
over the glory of loveliness and the anguish of decay.
II
To measure the amount in these Poems which is
due to Shakespeare's art, let us consider the environ-
ment and accidents of his fife, and then subtract so
much as may be due to these. He was born ^ at
the very heart of this island in Stratford-on-Avon,
a town in the ancient Kingdom of Mercia — the
Kingdom of the Marches — whose place-names still
attest the close and full comminghng of Angle with
^ Among many sources of information let me acknowledge my special
indebtedness to Professor Dowden, Mr. Robert BeU, and above all, the late
Thomas Spencer Baynes. {Shakespeare Studies. Longmans, Green and
Co., 1894.)
252 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Celt.i And he was bom— April 22nd, or 23rd, 1564—
full eighty years after Bosworth Field, by closing the
Middle Age, had opened a period of national union at
home, and had made room and time for a crowd of
literary and artistic influences from abroad. He
was, therefore, an EngUshman in the wider exten-
sion of that inadequate term ; and he lived when
every insular characteristic flared up in response to
stimulants from the Renaissance over-sea. For
nationaUty is not fostered by seclusion, but dwindles,
like a flre, unless it be fed with aUen food. By
parentage he was heir to the virtues and tradi-
tions of diverse classes. His mother, Mary Arden,
daughter of a small proprietor and ' gentleman of
worship,' could claim descent from noble stocks,
and that in an age when good blood argued a tradi-
tion of courtesy among its inheritors as yet unprized
by other ranks. But, though something of Shake-
speare's gentleness and serenity may be traced to
his mother's disposition, it is — ^with Shakespeare as
with Dickens ^ — the father, John, who strikes us
the more sharply, with the quainter charm of a
whimsical temperament. John was the eldest son
of Richard, tenant of a forest farm at Snitterfield,
owned by Robert Arden of Wilmcote, the aforesaid
' gentleman of worship.' But John had a dash of
the adventurer, and dreamed of raising the family
fortunes to a dignity whence they had declined.^ So
he left the Httle farm behind him in 1551, and, shift-
ing his base of operations some three or four miles to
^ Of. the Rev. Stopford Brooke's History of Early English Literature^
and T. S. Baynes, who quotes J. R. Green and Matthew Arnold.
* The parallel was noted first — but only in talk — by the late R. L.
Stevenson. He was keenly aUve (I am told) to its possibiUties, which,
indeed, are encouraging enough.
^ GriflBn Genealogy. IHmes, October 14, 1895.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 253
Stratford, he there embarked his capital of hope in a
number of varied enterprises : ^ with such success,
that in six years he could pretend to the hand of
Mary Arden, the heiress of his father's landlord.
Like Micawber, he counted on ' something turning
up ' in a market town ; and, although his career was
marked from the very outset by a happy-go-lucky
incuriousness,^ at first he was not disappointed. He
becomes a burgess, or town-councillor, probably at
Michaelmas 1557, High Bailiff m 1568, Chief Alder-
man in 1571 ; purchasing house property, and mak-
ing frequent donations to the poor. His high heart
and his easy good-nature won him wealth and
friends ; but they landed him at last in a labyrinth
of legal embarrassments, so that the family history
becomes a record of processes for debt, of mortgages
and sales of reversionary interests. In 1578 he
obtains relief from one-haK of the aldermanic con-
tribution to miUtary equipment ; and, again, he is
altogether excused a weekly contribution of four-
pence to the poor. In the same year he mort-
gages his estate of the Asbies for forty pounds,
and his sureties are sued by a baker for his debt
of five pounds. In 1579 he sells his interest in
two messuages at Snitterfield for four pounds. In
1586 his name is removed from the roll of Aldermen
because he ' doth not come to the halles when they
are warned, nor hath done for a long time.' And
in 1592 his affairs have sunk to so low an ebb that
^ He is described in the register of the Bailiff's Court for 1666 as a
' glover,' but according to tradition he was also a butcher, wool-stapler,
corn-dealer, and timber-merchant.
2 He was fined in 1652 for not removing the household refuse which had
accumulated in front of his house, and in 1558 for hot keeping his gutter
clean. Some argue, but not very plausibly, that every record or tradition
which they hold derogatory to Shakespeare or his father, is to be referred
to others of the same name.
254 THE POEMS OF SHAKESPEARE
^—curiously enough — with Fluellen and Bardolph
for companions in misfortune, he ' comes not to
church for fear of process for debt.' ^ Yet poverty
and sorrow neither tamed his ambition nor sealed
up his springs of sentiment. Through the lean years
he persists in appealing to the Heralds' College for a
^ Some have held this plea a pretext to cover recusancy : and, from
Malone downwards, the best authorities have conjectured in John Shake-
speare one of the many who at that time had no certitude of, perhaps
no wish for, a definite break and a new departure in religion. The Rev.
T. Carter has argued {Sliakespeare, Puritan and Recusant, 1897), that
John Shakespeare aifid WiUiam, were Puritans. Such conscription of the
dead to the standards of reUgious factions may well seem unnecessary in
any case. Applied to the Poet of All Time, it is repugnant and absurd.
As to John, iltc. Carter's contention is found to rest on certain entries in
the municipal accounts of Stratford-on-Avon. These show that images
were defaced by order of the Town Council in the year 1662-3, and that
Vestments were sold in 1671. Now, John Shakespeare filled a small office
during the first, and the important post of Chief Alderman during the
second, of these two years. In order to gauge how nearly such transactions
may point to every member of the Town Council, who did not repudiate
them, having been a Puritan, it is necessary to consider the attitude of
most EngHshmen towards questions of ritual at that time. According to
Green and other received authorities it was an attitude of uncertainty.
' To modern eyes,' Green writes {History of the English People, ii. 308), ' the
Church under Elizabeth would seem little better than a religious chaos.'
After ten years of her rule * the bulk of EngUshmen were found to be
" utterly devoid of reHgion," and came to church " as to a May game." ' It
is therefore difficult or, as I hold, impossible to determine from the action
of individuals upon questions of ritual, and still more so from their in-
action, whether they were Puritans, loyal supporters of the last new State
Religion, or Church-Papists, viz. : — ^those who conformed in public and
heard mass at home. But apart from such points, which can hardly
be determined, Mr. Carter puts himself out of court on two broad issues.
(1) He makes John a Puritan, and chronicles his appHcation for coat-
armour (p. 177) without comment. Contrast ' Lenvoy to the Author ' by
Garter Principall King of Armes, prefixed to GuiUim's Display ofHeraldrie,
1610 :—
* Peevish Preciseness, loves no Heraldry,
Crosses in Armes, they hold Idolatry. . . .
Shortly no difference twixt the Lord and Page.
Hoiumrs, Recusants ' {i.e. puritan recusants) ' dae so multiply.
As Armes, the Ensignes of NobiUty,
Must be laid doume ; they are too glorious
Plaine idle shewes, and superstitious :
Plebeian basenesse doth them so esteeme.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 255
grant of arms ; ^ and in 1579, being reduced to the
straitest expedients, he still pays an excessive sum
for the bell at his daughter's fimeral. It was not
altogether from Shakespeare's own experience, but
also, we may think, from boyish memories of this
kindly and engaging Micawber that he was after-
wards to draw his unmatched pictures of thriftless
joviahty. From him, also, Shakespeare may well
have derived his curious knowledge of legal procedure
and of the science of heraldry, for his father contested
some sixty lawsuits, and applied, at least three times,
for coat-armour. But the father, if he squandered
" Degrees in hlovd, the steps of pride and scorne,
All Adam's children, none are Gentle home :
Degrees of state, titles of Ceremony : "
Brethren in Christ, greatnesse is tyranny :
0 impure Purity that so doth deeme 1 '
and Gnillim's own opinion : — ' the swans purity is too Puritanicall, in that
his f eatters and outward appearance he is all white, but inwardly his body
and flesh is very blacke.' (2) He omits the introduction of stage plays
into Stratford under John Shakespeare's auspices, and asserts (p. 189)
that ' Puritans of the days of EHzabeth had not the abhorrence of the
stage which the corruptions of Charles n.'s reign called forth.' I3t me
quote the Corporation of London in 1575 : — ' To play in plague-time
increases the plague by infection : to play out of plague- time calls down
the plague from God ' (Fleay, History of the Stage, p. 47) : — ^and WilHam
Habington, a devout CathoHc, writing in 1634, when Prynne had just
lost his ears for attacking Players in Histrio-mastix : —
' Of this wine should Prynne
Drinke but a plenteous glasse, he would beginne
A health to Shakespeare's ghost.'
Castara, Part ii., To a Friend.
Mr. Carter's attempt to incarcerate Shakespeare in the ' prison-house of
Puritanism ' rests on too slender a basis to stand unless buttressed by new,
and not very convincing, accounts of the principal movements and char-
acters of the time. For example, he makes James i. a hero of Puritanism,
in the face of his declarations : — ' A Scottish Presbytery as well fitteth
with Monarchy as God and the Devil,' and his threat against the Puritans :
— * I will make them conform, or I will harry them out of the land ! '
^ Conceded in 1596 and extended in 1599. Some dispute this. But
the arms of 1596 appear on Shakespeare's monument. Cf. the drafts of
Grants of Coat- Armour proposed to be conferred on John Shakespeare,
from original MSS. preserved at the College of Arms. (Halliwell-Phillipps,
Outlines, ii. pp. 56, 61.)
256 THE POEMS OF SHAKESPEARE
his inheritance, left him an early love and under-
standing of the stage. ' The best companies in the
Kingdom constantly visited Stratford during the
decade of Shakespeare's active youth from 1573 to
1584 ' ^ : thanks, I cannot but think, to the taste and
instigation of Shakespeare's sire ; for we first hear
of stage plays during the year in which he was High
BaiUff, or Mayor, and we know that, during his
year of ofl&ce, he introduced divers companies to the
town, and, doubtless, in accordance with custom,
inaugurated their performances in the Guild-haU.
From the known facts of John Shakespeare's ex-
traction and career we may infer the incidents of his
son's boyhood : the visits to the old home at high
seasons of harvest and sheep-shearing; the sports
afield with his mother's relations ; the convivial
gatherings of his father's cronies ; and certain days
of awe-struck enchantment when the Guild-haU re-
sounded to the tread and declamation of Players.
But in the first years all these were incidental to the
regular curriculum of Stratford Grammar-School —
still to be seen in the same building over the Hall.
Fortunately we know what that curriculum was,
and a bound is set to speculation on the nature and
extent of the schooling Shakespeare had. From the
testimony of two forgotten books, ^ Mr. Baynes has
pieced together the method of teaching in use at
grammar-schools during the years of Shakespeare's
pupilage ; and his theory is amply and minutely con-
1 Baynes, p. 67.
2 John Brinsley's Ludus literarius, or Grammar Schoole, 1612 (Brinsley
was master of the Ashby-de-la-Zouche Grammar-School for 16 years), and
Charles Hoole's A New Discovery of the old Art of Teaching Schoole, etc.
This book, though of later date — ^Hoole was bom in 1610 — has its own
interest ; since the author was head-master of a school at Rotherham
closely resembling the Stratford School in ' its history and general features.'
— (Baynes.)
THE POEMS OF SHAKESPEARE 257
firmed by many passages in the Plays. ^ Shakespeare
went to school at seven, and, after grinding at Lily's
Grammar, enjoyed such conversation in Latin with
his instructors as the Ollendorfs of the period could
provide. The scope and charm of these 'Confabu-
lationes pueriles' may be guessed from his sketch
in Love's Labour 's Lost : —
Sm Nathaniel. ' Laus Deo, bone intelligo.'
HoLOPHEBNES. ' Bone ! bone for bene. Priscian a little
scratched ; 'twill serve.'
Sir Nathaniel. ' Videsne quis venit ? '
HoLOPHEBNES. ' Video et gaudeo.' ^
And from Holophemes his ' Fauste precor. Old
Mantuan, old Mantuan ! who understandeth thee
not, loves thee not,' we may infer that the pupil did
not share the pedagogic admiration for the Eclogues
of the monk, Mantuanus.^
But when, with ^^Esop's fables, these in their
turn had been mastered, the boy of twelve and
upwards was given his fill of Ovid, something less
of Cicero, Virgil, Terence, Horace, and Plautus,
and, perhaps, a modicum of Juvenal, Persius, and
Seneca's tragedies ; and of these it is manifest, from
1 Baynes, Shakespeare's Studies, pp. 147-249 : ' What Shakespeare Learnt
at SchooV
2 I preserve Theobald's emendation. In one of the manuals, ' Familiares
Colloquendi Formulae in usum Scholarum coTicinnatae,' Mr. Baynes has
found, ' Who comes to meet us ? Quis dbviam venit ? He speaks false
Latin, Diminuit Prisciani caput; 'Tis barbarous Latin, Olet harbariem.''
Cf. Holofemes : — ' O, I smell false Latin, ' dunghill ' for unguem.'
3 From Michael Drayton's epistle in verse to Henry Reynolds— 0/
Poets and Poesy — 1627, we gather that his poetic aspirations survived the
same youthful ordeal : —
' For from my cradle (you must know that) I
Was still inclined to noble Poesie ;
And when that once Pueriles I had read,
And newly had my Cato construed. . . .
And first read to me honest Mantuan'
258 THE POEMS OF SHAKESPEARE
the Poems and the early Plays/ that Ovid left by
far the most profound impression in Shakespeare's
mind. But his studies were cut short. At four-
teen 2 he was taken from school, doubtless to assist
his father amid increasing difficulties, and we have
a crop of legends suggesting the various callings in
which he may have laboured to that end.^ None
of these legends can be proved, but none is impossible
in view of his father's taste for general dealing and
of the random guidance he is hkely to have given his
son. After four and a half years of such hand-to-
mouth endeavour, sweetened, we may guess, by
many a hoHday in the forest and dereHct deer-park
at Fulbrook,^ Shakespeare, in December 1582, being
yet a lad of eighteen, married Anne Hathaway, his
senior by eight years, daughter to the tenant of
Shottery Farm. This marriage may, or may not,
have been preceded in the summer by a betrothal
of legal validity : ^ his eldest child, Susannah, was
bom in May 1583. But in either case the adventure
was of that romantic order which is justified by
success alone, and such success must have seemed
doubtful when twins were born in February 1585.
About this period of youth, ' when the blood 's lava
and the pulse a blaze,' may be grouped the legends of
the drinking-match between rival villages at Bidford,
and of the deer-slaying resented by Sir Thomas Lucy.
^ Of. in particular Lovers Labour '5 Lost and Titus Andronicus.
2 Rowe, 1709.
^ Rowe makes him a dealer in wool, on the authority of information
collected by Betterton ; Aubrey (before 1680) a school-master, and else-
where a journeyman butcher, which is corroborated by the Parish Clerk of
Stratford, bom 1613. To Malone's conjecture, that he served in an
Attorney's office, I will return.
* The property of an attainted traitor, * sequestered, though not ad-
ministered by the Crown.' — ^Baynes, as above, p. 80.
^ Mr. HaUiweU-PhUlipps argues that it was. There is no evidence
either way.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 259
Mr. Baynes places this latter exploit at Fulbrook ;
and, if he be right, Sir Thomas's interference was
unwarranted, and may have been dictated by Pro-
testant bigotry against Shakespeare for his kinship
with the Ardens of Parkhall, who stood convicted
of a plot against the Queen's life.^ We know httle
of these years ; but we know enough to approve
Shakespeare's departure in search of fortune. For
at Stratford, frowned on by the mighty and weighed
down with the double burden of a thriftless father
and his own tender babes, there was nothing for him
but starvation.
Ill
To London, then, he set out on some day between
the opening of 1585 and the autumn of 1587, looking
back on a few years of lad's experience and forward
to the magical unknown. And to what a London !
Perhaps the first feature that struck him, re-awak-
ing old delights, was the theatres on both banks of
Thames. It may even be that he rode straight to
one of these houses — (one built by James Burbage,
himself a Stratford man) — and that, claiming the
privilege of a fellow-townsman, he enrolled himself
forthwith in the company of the Earl of Leicester's
players.^ It is likelier than not ; for Burbage can
hardly have built, not this later structure but, the
' Theater,' twenty years earher, for a first home of
the drama in London, without receiving the con-
gratulations, perhaps the advice, of Shakespeare's
^ Certain indications, each slight in itseK, taken together point to some
sympathy on Shakespeare's part with the older faith. The Rev. Richard
Davies in notes on Shakespeare, made before the year 1708, says ' he dyed
a Papist.'
2 Baynes. Fleay holds that Shakespeare joined the company at
Stratford and travelled with it to London.
260 THE POEMS OF SHAKESPEARE
father, in those old prosperous aldermanic days,
when every stroUing company might claim a welcome
from the Mayor of Stratford ; and the probabihty is
increased by the presence of two other Stratford
men, Heminge and Greene, in the same company.
In Blackfriars, also, and near the theatres, stood
the shop of Thomas VautrouiUier, publisher, and
here Shakespeare found another acquaintance: for
Richard Field served the first six years of his
apprenticeship (1579-1585) with VautrouiUier, and
Richard was the son of ' Henry ffielde of Stratford
uppon Aven in the countye of Warwick, tanner,'
whose goods and chattels had once, we know, been
valued by the Poet's father and two other Strat-
fordians.^ Now, about the time of Shakespeare's
advent to London, Richard Field married Jaklin, the
daughter or widow ^ of VautrouiUier, and succeeded
to the emigre's business. The closeness of the con-
nection is confirmed by our knowledge that Field
printed the first three editions of Venus (1593, 1594,
1596) and the first Lucrece (1594). But Field also
printed Pu^tenham's Arte of English Poesie (1589),
and, in ' a neat brevier ItaUc,' fifteen books of Ovid's
Metamorphoses. In 1595, again, he printed his fine
edition, the second,^ of North's Plutarch, foUowing it
up with others in 1603, 1607, 1612. Without com-
panioning Mr. WiUiam Blades^ so far as to infer
that Shakespeare worked as a printer with Field, we
^ Diet. Nat. Biog. Richard Field. Arber, transcript, ii. 93.
2 In 1588 he married, says Ames, ' JaMin, d. of Vautrollier' {Typo-
graphical Antiquities, ed. Herbert, ii. 1252) and succeeded him in his house
* in the Black Friers, neer Ludgate.' Collier quotes the marriage register
— R. Field to Jacklin, d. of VautriUiam 12 Jan. 1588. It is stated, how-
ever, in a Ust of master-printers included in the ' Stationers' Register '
(transcript, iii. 702) that Field married VautrouiUier's widow, and suc-
ceeded him in 1590.
3 The first was pubHshed by VautrouiUier in 1679,
* Shakespere and Typography, 1877,
THE POEMS OF SHAKESPEARE 261
cannot miss the significance of his friend's having
given to the world the Latin poem which left so deep
an impression on Shakespeare's eariier lyrical verse,
and that Enghsh translation from Amy of s Plutarch,
out of which he quarried the material of his Greek
and Roman plays.
When Shakespeare came to London, then, he found
in Blackfriars a little colony of his fellow-townsmen
caught up in the two most pronounced intellectual
movements of that day : the new Enghsh Drama
and the reproduction, whether in the original or in
translation, of classical masterpieces. We know
nothing directly of his hfe during the next five years.
There is the tradition that he organised shelter and
baiting for the horses of the young gallants, who
daily rode down to the Theatres after their midday
meal ; and there is the tradition that he paid one
visit to Stratford every year.^ Yet it is easy to
conjecture the experience of a youth and a poet
translated from Warwickshire to a London rocking
and roaring with Armada-patriotism and the literary
fervour of the ' university pens.' All the talk was
of sea-fights and new editions : Drake and Lyly,
Raleigh and Lodge, Greene and Marlowe and
Grenville were names in every mouth. The play-
houses were the centres, and certain young lords
the leaders, of a confused and turbulent movement
appealing with a myriad voices to the lust of the
eye and the pride of life. In pure letters Greene's
3Ienaphon (1589), Lodge's Rosalynd ^ (1590), were
treading on the heels of Lyly's later instalments of
Euphues ; and Sidney's Arcadia,^ long known in
1 Aubrey (before 1680).
2 Where Shakespeare found the germ of As You Like It
3 Begun 1580, pubUshed 1590.
262 THE POEMS OF SHAKESPEARE
MS., was at last in every hand. The first three
books of The Faery Queen were brought over from
Ireland, and were pubhshed in the same year.
Poetry, poetical prose, and, for the last sign of a
Uterary summer, even criticism of ^ the aim and art
of poetry — as Webb's Discourse of English Poetrie
(1586), Puttenham's Arte of English Poesie (1589),
and Sidney's Apologie for Poetrie ^ — aU kept pouring
from the press. But the Play was the thing that
chiefly engaged the ambition of poets, and took the
fancy of young lords. The players, to avoid the
statute which penalised their profession, were en-
rolled as servants of noblemen, and this led, directly,
to relations, founded on their common interest,
between the patron who protected a company and
the poet who wrote for it. Indirectly it led to much
freedom of access between nobles who, though not
themselves patrons, were the friends or* relatives of
others that were, and the leading dramatists and
players. Noblemen are associated with Poets, i.e.
Playwnrights, in contemporary satires. In Ben
Jonson's Poetaster, for example, Cloe, the wife of a
self-made man, asks, as she sets out for the Court :
' And will the Lords and the Poets there use one
well too, lady ? ' These artistic relations often
ripened into close personal friendships : Ben Jonson,
for example, left his wife to live during five years as
the guest of Lord Aubigny ; ^ and Shakespeare's
friendships with Southampton and William Herbert
are so fully attested as to preclude the omission of
all reference to their lives from any attempt at
^ Not published till 1595, but written perhaps as early as 1581.
2 Esme Stewart, Lord Aubigny, Duke of Lennox (cf. Jonson's Epigrams,
19, and the dedication of Sejanus). ' Five years he had not bedded with
her, but had remained with my lord Aulbany,' Drummond's Conversations,
13, quoted by Fleay.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 263
reconstituting the life of Shakespeare. Doubtless
they arose in the manner I have suggested. In
1599 ^ we read ' the Lord Southampton and Lord
Rutland came not to the Court ; the one doth very
seldom ; they pass away the time in London, merely
in going to plays every day ' ; and from Baynard's
Castle to the Blackfriars Theatre was but a step for
Pembroke's son, William Herbert, ' the most uni-
versally beloved and esteemed of any man of his
age.' ^ Shakespeare wrote to Southampton : — ' The
love I dedicate to your lordship is without end ' ; ^
and we know, apart from any inference deduced from
the Sonnets, that William Herbert also befriended
our poet. His comrades dedicated the Folio (1623)
after his death to William Herbert and his brother
Phihp, as ' the most incomparable paire of brethren,'
in memory of the favour with which they had ' pro-
sequuted ' both the Plays ' and their Authour living.'
Shakespeare was the friend of both Southampton
and Herbert ; and in his imagination, that mirror
of all life, the bright flashes and the dark shadows
of their careers must often have been reflected.
IV
Southampton was scholar, sailor, soldier, and lover
of letters.^ Bom in 1573, he graduated at sixteen as
a Master of Arts at St. John's College, Cambridge.^
1 Letter from Rowland White to Sir Robert Sidney. Rowe, on the
authority of Sir William Davenant, states that Southampton once gave
Shakespeare £1000. The story, if it be true, probably refers to an in-
vestment in the Blackfriars Theatre.
2 Clarendon. ^ Dedication of Lucrece.
* * Qui in primo aetatis flore praesidio bonarum literarum et rei mih-
taris scientia nobiUtatem communit, ut uberiores fructus maturiore aetate
patriae et principi profundat.' — Camden's Britannia, 8vo, 1600, p. 240.
^ Southampton was admitted a student in 1585 (set. 12). Note that
Tom Nash, who in after years ' tasted the full spring ' of Southampton's
264 THE POEMS OF SHAKESPEARE
At twenty-four he sailed with Essex as captain of
the Garland, and, attacking thirty-five Spanish
galleons with but three ships, sank one and scattered
her fellows. And for his gallantry on shore in the
same year (1597), he was knighte4 in the field by
Essex before Villa Franca, ere 'he could dry the
sweat from his brows, or put his sword up in the
scabbard.' ^ Now, in 1598 Essex was already out
of favour with the Queen — she had been provoked
to strike him at a meeting of the Council in July ;
but he was popular in London, and had come,
oddly enough, to be looked on as a deliverer by
Papists and Puritans both. In April 1599 he sailed
for Ireland, accompanied by Lord Southampton ;
and we need not surmise, for we know, how closely
Shakespeare followed the fortune of their arms. In
London, ' the quick forge and working-house of
thought,' Shakespeare weaves into the chorus to the
Fifth Act of his Henry V. a prophetic picture of their
victorious return : —
' Were now the general of our gracious empress,
As in good time he may, from Ireland coming,
Bringing rebellion broached on his sword,
How many would the peaceful city quit
To welcome him ! '
The play was produced in the spring of that year, but
its prophecy went unfulfilled. Essex failed where so
many had failed before him; and, being censured
by the Queen, repHed with impertinent complaints
against her favours to his political opponents, Cecil,
Raleigh, and that Lord Cobham who had two years
liberality {Terrors of Night , 1594) matriculated at the same College in
1582, and ever cherished its memory : — ' Loved it still, for it ever was
and is the sweetest nurse of knowledge in all that university ' {Lenten
Stuff).
^ Gervase Markham, Honour In Its Perfection, 4to, 1624.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 265
earlier taken umbrage at Shakespeare's Henry IV .^
In September he returned suddenly from a futile
campaign, and on Michaelmas Eve, booted, spurred,
and bespattered, he burst into the Queen's chamber,
to find her with ' her hair about her face.' ^ He was
imprisoned and disgraced, one of the chief causes
of Elizabeth's resentment being, as she afterwards
alleged, ' that he had made Lord Southampton
general of the horse contrary to her will.' ^ For
Southampton was already under a cloud. He had
presumed to marry Elizabeth Vernon without await-
ing the Queen's consent, and now, combining the
display of his political discontent with the indulgence
of his passion for the theatre, he, as I have said, is
found avoiding the Court and spending his time in
seeing plays. The combination was natural enough,
for theatres were then, as newspapers are now, the
cock-pits of political as of religious and literary con-
tention. Rival companies, producing new plays,
or ' mending ' old ones each month, and almost each
week, were quick to hail the passing triumphs, or
to glose the passing defeats of their chosen causes.
Whilst high-born ladies of the house of Essex be-
sieged the Court clad in deep mourning,^ and the
chances of his being forgiven were canvassing among
courtiers wherever they assembled, Dekker in Patient
Grissel (1599), Hey wood in his Royal King and Loyal
Subject,^ hinted that probation, however remorseless,
^ Infra.
2 Rowland White to Sir Robert Sidney, Michaelmas day, 1599.
3 Ihid., 25th October 1599. * Rowland White, passim.
^ I venture to date this play 1600, although printed much later, on the
following grounds : — (1) It was pubhshed with an apology for the number
of its ' rhyming Hnes,' which pleaded that such lines were the rage at the
date of its first production, though long since discarded in favour of blank
verse and ' strong Hnes.' The plea would hardly tally with a later date.
(2) The allusion to Dekker's PJiaeihon, produced 1598, and re- written for
the Court, 1600, points to Heywood's play having been written whilst
266 THE POEMS OF SHAKESPEARE
might be but the prelude to a loftier honour. Now,
just at this time there occurs a strange reversal in
the attitudes of the Court and the City towards the
Drama. One Order of Council follows another/
enjoining on the Mayor and Justices that they shall
limit the number of play-houses ; but the City au-
thorities, as a rule most Puritanical, are obstinately
remiss in giving effect to these decrees. Mr. Fleay
attributes this wajrwardness to a jealous vindication
of civic privileges : I would rather ascribe it to
sympathy with Essex, ' the good Earl.' The City
authorities could weU, had they been so minded,
have prevented the performance of Richard II,, with
his deposition and death, some ' forty times ' in open
streets and houses, as Ehzabeth complained ; ^ and,
indeed, it is hard to account for the Queen's sustained
irritation at this drama save on the ground of its
close association with her past fears of Essex. ^
Dekker's, referred to also in Jonson's Poetaster, 1601, was attracting
attention. In Poetaster, iv. 2, Tucca calls Demetrius, who is Dekker,
Phaethon. (3) The passage of Heywood's play in wldch this allusion
occurs is significant : —
' Prince. The Martiall 's gone in discontent, my Hege.
King. Pleas'd, or not pleas'd, if we be England's Bang,
And mightiest in the spheare in which we move.
Wee 'U shine along this Phaethon cast down.'
This trial of the Marshal, who is stripped of aU his offices and insignia,
seems moulded on the actual trial of Essex in June 1600, as described by
Rowland White in a letter to Sir Robert Sidney of June 7th, 1600 :— ' The
poore Earl then besought their Honors, to be a meane unto her Majestic
for Grace and Mercy ; seeing there appeared in his offences no Disloyalty
towards Her Highness, but Ignorance and Indiscretion in hymself. I
heare it was a most pitifull and lamentable sight, to see hym that was the
Mignion of Fortune, now unworthy of the least Honor he had of many ;
many that were present burst out in tears at his fall to such misery.' A
writer (probably Mr. R. Simpson) in The North British Review, 1870, p. 395,
assigns Heywood's play to 1600.
1 June 22, 1600. March 10, 1601. May 10, 1601. December 31, 1601.
Quoted by Fleay.
2 Nichols, iii. 552.
3 Cf. Elizabeth to Harrington : — ' By God's Son I am no Queen ; this
man is above me.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 267
Months after the Earl's execution, she exclaimed to
Lambard : — ' I am Richard the Second, knowe yee
not that ? ' ^ And we have the evidence of Shake-
speare's friend and colleague, Phillips, for the fact
that Richard II. was performed by special request of
the conspirators on the eve of their insane rising ^
(February 7, 1601) — that act of folly, which cost
Essex his head and Southampton his liberty during
the rest of Ehzabeth's reign.
But if Shakespeare's colleagues, acting Shake-
speare's Plays, gave umbrage to Essex's poHtical
opponents in Henry IV., applauded his ambition in
Henry F., and were accessories to his disloyalty in
Richard II., there were playwrights and players
ready enough to back the winning side. Henslowe,
an apparent time-server, commissioned Dekker to
re-write his Phaethon for presentation before the
Court (1600), with, it is fair to suppose, a greater
insistence on the presumption and catastrophe of the
' Sun's Darling ' ; and Ben Jonson, in his Cynthia's
Revels (1600), put forth two censorious aUusions to
Essex's conduct. Indeed the framework of this
latter play, apart from its incidental attacks on other
authors, is a defence of ' Cynthia's ' severity. Says
Cupid (i. 1) : — ' The huntress and queen of these
groves, Diana, in regard of some black and envious
slanders hourly breathed against her for divine
justice on Actaeon . . . hath . . . proclaim'd a
solemn revels, which (her godhead put off) she will
descend to grace.' The play was acted before
1 Halliwell-Phillipps, Outlines, ii. 359. Lambard, August 1601, had
opened his Pandecta Rotulorum before her at the reign of Richard n.
2 ' Examination of Augustyne Phillypps servant unto the Lord Chamber-
leyne, and one of his players,' quoted by Halliwell-PhiUipps, Outlines, ii.
360. PhiUips died, 1605, leaving by will ' to my fellow WiUiam Shake-
speare, a thirty shillings piece of gold.*
268 THE POEMS OP SHAKESPEARE
Elizabeth, and contains many allusions to the
' Presence.' After the masque, Cynthia thanks the
masquers (v. 3) : —
* For you are they, that not, as some have done,
Do censure us, as too severe and gipur,
But as, more rightly, gracious to the good ;
Although we not deny, unto the proud,
Or the profane, perhaps indeed austere :
For so Actseon, by presuming far.
Did, to our grief, incur a fatal doom. . . .
Seems it no crime to enter sacred bowers
And hallow'd places with impure aspect.'
In 1600, such lines can only have pointed to Essex-
Actseon's mad intrusion into the presence of a Divine
Virgin. In 1601 if, as some hold, these Unes were a
late addition, the reference to Essex's execution was
still more explicit.
We know that Essex had urged the Scotch King,
our James i., to enforce the recognition of his claim
to the succession by a show of arms,^ and that James
' for some time after his accession considered Essex
a martyr to his title to the EngHsh crown.' ^ Mr.
Fleay points out ^ that ' Lawrence Fletcher, comedian
to His Majesty,' was at Aberdeen in October 1601,
and that Fletcher, Shakespeare, and the others in
his company, were recognised by James as his players
immediately after his accession (1603).^ The title-
page of the first Hamlet (1603 : entered in the
Stationers' Registers, July 26, 1602) puts the play
forward 'as it hath beene diverse times acted by
his Highnesse servants in the Cittie of London ;
as also in the two Universities of Cambridge and
Oxford, and elsewhere' Mr. Fleay, therefore, to my
^ Queen Elizabeth, E. S. Beesley.
2 Criminal Trials, L. E. K. i. 394 ; quoted by Fleay.
3 Histcyry of the Stage, 136.
* The licence is quoted by Halliwell-Phillipps in full, Outlines, ii. 82.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 269
thinking, proves his case : ^ that Shakespeare's
company was traveUing in 1601 whilst Ben Jonson's
Cynthia was being played by the children of the
Chapel. In the Ught of these facts it is easy to
understand the conversation between Hamlet and
Rosencrantz, Act ii. 2, which, else, is shrouded in
obscurity : —
' Hamlet. What players are they ?
Rosencrantz. Even those you were wont to take such
delight in, the tragedians of the City.
Hamlet. How chances it they travel ? Their residence,
both in reputation and profit, was better both ways.
Rosencrantz. I think their inhibition comes by means of
the late innovation.
Hamlet. Do they hold in the same estimation they did
when I was in the City ? are they so followed ?
Rosencrantz. No, indeed they are not.
Hamlet. How comes it ? Do they grow rusty ?
Rosencrantz. Nay, their endeavour keeps in the wonted
pace ; but there is, sir, an eyrie of children, little eyases
that cry out on the top of question and are most tyranni-
cally clapped for 't : these are now the fashion, and so
berattle the common stages — so they call them — that
many wearing rapiers are afraid of goose- quills, and dare
scarce come thither. . . . Faith, there has been much
to do on both sides, and the nation holds it no sin to tarre
them to controversy ; there was for a while no money bid
for argimient imless the poet and the player went to cuffs
on the question. . . .^
Hamlet. Do the boys carry it away ?
Rosencrantz. Ay, that they do. my lord; Hercules and
his load too.' ^
^ Mr. Sidney Lee {Diet. Nat. Biog. ' Shakespeare ') objects that there is
nothing to indicate that Fletcher's companions in Scotland belonged to
Shakespeare's company. This hardly touches the presumption raised
by the fact that ' Fletcher, Comedian to His Majesty,' i.e. to James as Eong
of Scotland in 1601, was patented with Shakespeare, Burbage, and others,
as the ' King's servants ' on James's accession to the English throne in
1603.
* See infra on the personal attacks in Cynthia's Bevels and Poetaster.
» I.e. the Globe Theatre.
270 THE POEMS OF SHAKESPEARE
The collection of such passages ; Shakespeare's pro-
fessed affection for Southampton ; his silence when
so many mourned the Queen's death, marked (as it
was) by a contemporary : all these indications tend
to show Ihat Shakespeare shared in the poUtical
discontent which overshadowed tlie last years of
EHzabeth's reign. But it is safer not to push this
conclusion, and sufficient to note that the storms
which ruined Essex and Southampton lifted at least
a ripple in the stream of Shakespeare's hfe.^
To turn from Southampton to Shakespeare's other
noble patron, is to pass from the hazards of war
and pontics to the lesser triumphs and disasters of
a youth at Court. Many shght but vivid pictures
of Herbert's disposition and conduct, during the first
two years of his life at Court, are found in the in-
timate letters of Rowland White to Herbert's uncle.
Sir Robert Sidney. ' My Lord Harbert ' — so he
invariably styles him — ' hath with much a doe
brought his Father to consent that he may Uve at
London, yet not before next spring.' This was
written 19th April 1597, when Herbert was but
seventeen. During that year a project was mooted
between Herbert's parents and the Earl of Oxford
for his marriage with Oxford's daughter, Bridget
Vere, aged thirteen.^ It came to nothing by reason
of her tender years, and Herbert, in pursuance of a
promise extracted from a father confined by illness
^ I shall not pursue the further vicissitudes of Southampton's adven-
turous career, for the last of Shakespeare's Sonnets was written almost
certainly before the Queen's death or soon after.
2 Mr. Tyler, Shakespeare^ s Sonnets, p. 45, quotes the Rev. W. A. Harrison
and the original letters, discovered by him, which prove the existence of
this abortive contract.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 271
to his country seat, came up to town, and thrust into
the many-coloured rout, with all the flourish and the
gallantry, and something also of the diffidence and
uneasiness, of youth. You catch glimpses of him :
now, a glittering figure in the medley, watching his
mistress, Mary Fitton, lead a masque before the
Queen, or challenging at the Tournay in the valley
of Mirefleur ^ — an equivalent for Greenwich, coined
for the nonce, since both place and persons must be
masked after the folly of the hour ; and again you
find him sicklied with ague and sunk in melancholy —
the Hamlet of his age, Gardiner calls him — seeking
his sole consolation in tobacco.
I cannot refrain from transcribing Rowland
White's references in their order, so clean are the
strokes with which he hits off Herbert, so warm the
light he sheds on the Court that surrounded Herbert.
4th August 1599 : — ' My lord Harbert meanes to
follow the camp and bids me write unto you, that
if your self come not over, he means to make bold
with you and send for Bayleigh ' — Sir Robert
Sidney's charger — ' to Penshurst, to serve upon. If
you have any armor, or Pistols, that may steede him
for himself only, he desires he may have the Use of
them till your own Return.' 11th August 1599 : —
' He sent to my lady ' — (' Sidney's sister, Pembroke's
mother ') — ' to borrow Bayleigh. She returned this
Answer, that he shall have it, but conditionally, that
if you come over or send for yt to Flushing he may
restore yt, which he agrees to.' 18th August 1599 :
— ' My Lord Harbert hath beene away from Court
these 7 Dales in London, swagering yt amongest the
Men of Warre, and viewing the Maner of the Musters.'
* This name belongs to 1606; in 1600, however, he also jousted at
Greenwich.
272 THE POEMS OF SHAKESPEARE
8th September 1599 : — ' My lord Harbert is a con-
tinuall Courtier, but doth not follow his Business with
that care as is fitt ; he is to cold in a matter of such
Greatness.' 12th September 1599 : — ' Now that my
lord Harbert is gone, he is much blamed for his cold
and weak maner of pursuing her*Majestie's Favor,
having had so good steps to lead him unto it. There
is want of spirit and courage laid to his charge, and
that he is a melancholy young man.' September 13,
1599 : — ' I hope upon his return he will with more
lisse ^ and care undertake the great matter, which
he hath bene soe cold in.' ^ On the 20th September
1599, White perceives ' that Lord Nottingham would
be glad to have Lord Harbert match in his house ' —
ix. marry his daughter. This, then, is the second
project of marriage entertained on Herbert's behaK.
On Michaelmas Day, White describes Essex's return,
and you gather from many subsequent letters how
great was the commotion caused by his faU. ' The
time,' he writes, September 30th, ' is full of danger,'
and 11th October; — 'What the Queen will deter-
mine with hym is not knowen ; but I see litle
Hope appearing of any soddain liberty.' Meanwhile
Herbert steers clear of the eddies, and prosecutes his
cause with greater energy. Whilst Southampton is
a truant at the play, ' My lord Harbert ' (11th
October) ' is at Court, and much bound to her
Majestie for her gracious Favor, touching the
Resignation of the office of Wales.' Herbert, in-
deed, seems to have been favoured by all the Court
faction, including even Sir Robert Cecil, the chief
1 Ft. Hesse = gsAetj.
2 About this time his father underwent an operation for the stone, and,
if he had died under it, his place in Wales would have gone to the Earl of
Worcester or the Earl of Shrewsbury. Herbert was to secure the reversion
to himself.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 273
enemy of Essex and, therefore, of Southampton.
November 24, 1599 : — ' My lord Harbert is ex-
ceedingly beloved at Court of all men.' And 29th
November 1599, ' 9000 (Herbert) is very well be-
loved here of aU, especially by 200 (Cecil) and 40
who protest in aU places they love him.' In the
same letter, ' 9000 (Herbert) is highly favoured by
1500 (the Queen) for at his departure he had access
unto her, and was private an Houre ; but he greatly
wants advise.' On 28th December 1599, we find
him sick with ague, and again, 5th January 1600 : —
' My Lord Harbert is sick of his tertian ague at
Ramesbury.' On the 12th January 1600 we have
the first notice of Mary Fitton : — ' Mrs. Fitton is
sicke, and gone from Court to her Father's.' 19th
January 1600 : — ' My lord Harbert coming up to-
wards the Court, fell very sicke at Newberry, and
was forced to goe backe again to Ramisbury. Your
pies,' White continues, exhibiting the solicitude of
uncle and mother alike for the young courtier, ' were
very kindly accepted there, and exceeding many
Thankes returned. My Lady Pembroke desires you
to send her speedely over some of your excellent
Tobacco.'^ 24th January 1600: — Herbert has
' fallen to have his ague again, and no hope of his
being here before Easter.' 26th January 1600 : —
He complains ' that he hath a continuall Paine in his
Head, and finds no manner of ease but by taking
of Tobacco.' The mother's care extended even to
the lady, Mary Fitton, whom her son was soon to
love — supposing, that is, that he did not love her
already. 21st February 1600 : — ' My lady goes often
to my Lady Lester, my Lady Essex and my Lady
1 Tobacco was first introduced by Nicot as a sovereign remedy against
disease.
274 THE POEMS OP SHAKESPEARE
Buckhurst, where she is exceeding welcome ; she
visited Mrs. Fitton, that hath long bene here sicke
in London.' But her son was soon to recover.
26th February 1600 :— ' My lord Harbert is weU
again ; they all remove upon Saturday to Wilton
to the races ; when that is ended, my Lord Harbert
comes up.' 22nd March 1600 : — ' My lord Harbert
is at Court and desires me to salute you very kindly
from him. I doubt not but you shall have great
comfort by him and I beheve he will prove a great
man in Court. He is very well beloved and truly
deserves it.'
But some of the love he won brought danger in
its train. The next two references, describing the
marriage of Mistress Anne Russell to ' the other Lord
Herbert,' viz., Lord Worcester's son, picture a
masque in which Mrs. Fitton played a conspicuous
part before the eyes of her young lover. 14th June
1600 : — ' There is a memorable mask of 8 ladies ;
they have a straunge Dawnce newly invented ; their
attire is this : Each hath a skirt of cloth of silver, a
rich wastcoat wrought with silkes, and gold and
silver, a mantell of Camacion Taffete cast under the
Arme, and there Haire loose about their shoulders,
curiously knotted and interlaced. These are the
maskers. My Lady Doritye, Mrs. Fitton, Mrs. Carey,
Mrs. Onslow, Mrs. Southwell, Mrs. Bes Russell, Mrs.
Darcy and my lady Blanche Somersett. These 8
daunce to the musiq Apollo bringes, and there is a
fine speech that makes mention of a ninth,' — of
course the Queen — ' much to her Honor and Praise.'
The ceremony was ' honored by Her Majestie's
Presence,' and a sennight later we hear how all
passed off. 23rd June 1600 : — ' After supper the
maske came in, as I writ in my last ; and delicate it
THE POEMS OP SHAKESPEARE 275
was to see 8 ladies soe pretily and richly attired.
Mrs. Fitton leade, and after they had donne all their
own ceremonies, these 8 Ladys maskers choose 8
ladies more to daimce the measures. Mrs. Fitton
went to the Queen, and wooed her to daunce ; her
Majesty asked what she was ; Affection, she said.
Affection ! said the Queen. Affection is false. Yet
her Majestie rose and daunced.' . . . ' The bride was
lead to the Church by Lord Harbert,' and ' the Gifts
given that day were valewed at £1000 in Plate and
Jewels at least.' Nine months later Mrs. Fitton
bore Herbert an illegitimate child ; but meanwhile
he pursued his career as a successful courtier.
8th August 1600 : — ' My lord Harbert is very well
thought of, and keapes company with the best and
gravest in Court, and is well thought of amongst
them.' The next notice, in the circumstances as we
know them, is not surprising. 16th August 1600 : —
' My lord Harbert is very well. I now heare litle of
that matter intended by 600 (Earl of Nottingham)
towards hym, only I observe he makes very much
of hym ; but I don't find any Disposition at all in
this gallant young lord to marry.'
With the next we come to Herbert's training for
the tournament, and gather something of his relations
with the learned men whom his mother had collected
at Wilton to instruct him in earlier years. Mr.
Sandford had been his tutor, sharing that office, at
one time, with Samuel Daniel, the poet and author
of the Defence of Rhyme, 26th September 1600 : —
' My Lord Harbert resolves this yeare to shew
hymselfe a man at Armes, and prepared for yt ; and
because it is his first tyme of runninge, yt were good
he came in some excellent Devize, I make it known
to your lordship that if you please to honor my lord
276 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Harbert with your advice ; my feare is, that Mr.
Sandford will in his Humor, persuade my lord to
some pedantike Invention.' Then, 18th October
1600 : — ' My lord Harbert wiU be aU next weeke at
Greenwich, to practice at Tylt. He often wishes
you here. Beleve me, my lord, he"* is a very gallant
Gentleman and, indeed, wants such a Frend as you
are neare unto him.' Again, 24th October 1600 : —
' Lord Harbert is at Greenwich practicing against the
Coronation (?) ' ; and, 30th October 1600 :— ' My
lord Harbert is practicing at Greenwich, I sent him
word of this ; he leapes, he dawnces, he singes, he
gives cownterbusses, he makes his Horse runne with
more speede ; he thanckes me, and meanes to be
exceeding merry with you this winter in Baynard's
Castel, when you must take Phisicke.' The rest is
silence ; for Rowland White, the intimate, the
garrulous, is succeeded in the Sidney Papers by duller
correspondents, who attend more strictly to affairs
of state, and the issue of Herbert's intrigue is learned
from other sources. But before I draw on them, let
me set Clarendon's finished picture of Herbert ^ by
the side of these early thumb-nails : — ' He was a man
very well bred, and of excellent parts, and a graceful
Speaker upon any subject, having a good proportion
of Learning, and a ready Wit to apply it, and enlarge
upon it : of a pleasant and facetious humour, and a
disposition affable, generous, and magnificent. . . .
Yet his memory must not be Flatter'd, that his
virtues, and good incHnations may be behev'd ; he
was not without some allay of Vice, and without
being clouded with great Infirmities, which he had
in too exorbitant a proportion. He indulged to
himself the Pleasures of all kinds, almost in all
^ History of the BebeUicm, ed. 1705, voL i. book i. p. 57.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 277
excesses. To women, whether out of his natural
constitution, or for want of his domestick content
and dehght (in which he was most unhappy, for he
paid too dear for his Wife's Fortune, by taking her
Person into the bargain) he was immoderately given
up. But therein he Hkewise retain' d such power,
and jurisdiction over his very appetite, that he was
not so much transported with beauty, and outward
allurements, as with those advantages of the mind,
as manifested an extraordinary wit, and spirit, and
knowledge, and administred great pleasure in the
conversation. To these he sacrificed Himself, his
precious time, and much of his fortune. And some,
who were nearest his trust and friendship, were not
without apprehension, that his natural vivacity, and
vigour of mind begun to lessen and decline by those
excessive Indulgences.' In time he filled nearly all
the greater offices of the Court, and ' died of an
Apoplexy, after a full and chearful supper,' in 1630,
leaving no children from his marriage, but a debt of
£80,000 on his estate.^
I have lingered over WiUiam Herbert, who, except-
ing Southampton, received more dedicatory verses
from poets, who were also playwrights, than any
other noble of his time ; for, whether or not he was
the ' only begetter ' of Shakespeare's Sonnets, he
was certainly Shakespeare's friend, and one of the
brightest particles in the shifting kaleidoscope of
Court and Stage. Though now one company and
now another was inhibited, the Court and Theatre
were never in closer contact than during the last
years of Ehzabeth's reign, when at Christmas and
Twelfth Night a play was almost invariably acted
by request ' in the Presence.' Two companies of
^ Court arid Times of Charles /., ii. 73.
278 THE POEMS OF SHAKESPEARE
players were the servants of the highest officers at
the Court, the Lord Chamberlain and the Lord
Admiral. And the Lord Admiral was that Earl of
Nottingham who ' made very much ' of Herbert and
desired him for a son-in-law.^ The Theatre was
dignified by the very trick of majesty, and the Court
transfigured by the spirit of masquerade. Davies
tells of Shakespeare in a ' Kingly part,' picking up a
glove let drop by Gloriana's self, with the gag : —
' And though now bent on this high embassy,
Yet stoop we to take up our cousin's glove.'
The tradition that Shakespeare played these parts
is persistent, and I cannot doubt that his allusion to
himself was obvious to his audience when he puts
into Hamlet's mouth these words : — ' He that plays
the King shall be welcome ; his majesty shall have
tribute of me.' ^
It is almost certain that Mary Fitton, the Queen's
Maid of Honour, was on intimate terms with the
players in the Lord Chamberlain's (Shakespeare's)
Company ; for Kempe, who played the Clown's part,
seems to have dedicated to her the account of his
^ We have a pretty picture of his kindness to Herbert's little cousin in
another letter of Rowland White to Sir R. Sidney. April 26th, 1600 :—
' All your children are in Health, the 3 greater, and Htle Mr. Robert, were
at Court, and in the Presence at St. George's Feast, where they were much
respected. I brought up Mr. Robert, when the Knights were at dinner ;
who plaied the wagg soe pretily and boldly that all tooke Pleasure in him,
but above the rest, my lord Admirall, who gave him sweet meats and he
prated with his Honor beyond measure.'
2 Personal allusions were the sauce of every play. Cf . Jonson's Cynthia's
Revels (1600), Act v. 2 :—
' Amobphus. Is the perfume rich in this jerkin ?
Perfumer. Taste, smell ; I assure you, sir, pure benjamin, the only
spirited scent that ever awaked a Neapolitan nostril.'
Jonson is constantly called ' Benjamen ' (Bengemen) in Henslowe's Diary.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 279
famous Morris to Norwiche,^ as he writes, ' to shew
my duety to your honourable selfe, whose favour
(among other bountiful! frends) makes me (despight
of this sad world) judge my hart corke and my
heeles feathers.' Such an intimacy is intrinsically
probable from her relations with Herbert, who
' prosecuted Shakespeare with his favour,' from the
custom of the age, and above all from her own
fantastic disposition. Elsewhere you read ^ that
' in the tyme when that Mrs. Fytton was in great
favour, and one of her Majestie's maids of honor (and
during the tyme yt, the Earle of Pembroke ^ favoured
her), she would put off her head tire and tucke upp
her clothes, and take a large white cloak, and march
as though she had bene a man to meete her lover,
William Herbert.' The inspiration of Shakespeare's
laughter-loving heroines in doublet and hose need
not, then, have come exclusively from boys playing
in women's parts. ^
But there are shadows in the hey-day pageantry
of this Court which borrowed the trappings and
intrigues of the Stage, and something of its tragedies
also. In 1601 Southampton is arrested, and Essex
dies on the scaffold for the criminal folly of the
Rising. In the same spring WiUiam Herbert is
disgraced and imprisoned, because Mary Fitton is
1 Entered at Stationers' Hall, 22nd April 1600. The dedication, it is
true, gives ' Anne,' almost certainly in error, for Mary Fitton. Anne, so
far as we know, was never a Maid of Honour, and can hardly have been
one in 1600, since she had married Sir John Newdigate in 1585. See W.
Andrews, Bygone Cheshire, p. 150. He quotes the Rev. W. A. Harrison.
2 In a document (assigned by Mr. Tyler after a pencil note on it to
Oct. 1602). Domestic Addenda, Elizabeth, vol. xxxiv. Mary Fitton
suffered from hysteria {Gossip from a Muniment Room, 1897, p. 27).
3 Herbert succeeded, 1601.
* Marston. Sat. ii. (1698) :—
' What sex they are, since strumpets breeches use,
And all men's eyes save Lynceus can abuse.'
280 THE POEMS OF SHAKESPEAHE
to bear him a child, and he ' utterly renounceth all
marriage.' ^ In truth 'twas a dare-devil age of large
morals and high spirits. Sir Nicholas 1' Estrange
* Mr. Tyler {Shakespeare's Sonnets, 1890, p. 66) quotes (1) the postscript
of a letter, February 5, 1601, from Sir Robert Qecil to Sir George Carew :
— ' We have no news but that there is a misfortune befallen Mrs. Fitton,
for she is proved with child, and the Earl of Pembroke, being examined,
confesseth a fact, but utterly renounceth all marriage. I fear they will
both dwell in the Tower awhile, for the Queen hath vowed to send them
thither ' {Calendar of Carew MSS.). (2) A letter in the Record Office
from Tobie Matthew to Dudley Carleton, March 25, 1601 : — ' I am in
some hope of your sister's enlargement shortly, but what will happen
with the Erie I cannot tell ' (W. E. A. Axon in William Andrews* Bygone
Cheshire, 1895). In 1606(?) Mary's mother writes : — ' I take no joye to
heer of your sister, nore of that boy^ if it had pleased God when I did hear
her, that she hade bene beried, it hade saved me from a gret delle of sorow
and gryffe, and her fErom shame, and such shame as never have Cheshyre
Woman; worse now than evar, wright no more of her.' — Ihid. Tyler
quotes a document of the late Rev. F. C. Fitton copied by his father
(b. 1779) from a MS. by Ormerod, author of the History of Cheshire, con-
taining this entry : —
Capt. Lougher = Mary Fitton = Capt. Polwhele
1st husband Maid of Honour had 2nd husband
one bastard by Wm.
E. of Pembroke, and
♦ two bastards by Sir
Richard Leveson, Kt.
This entry is confirmed, though the order of Mary Fitton's marriages is
reversed, by an extract, communicated by Lord de Tabley to the Rev.
W. A. Harrison, from ' a very large (elephant) folio of Cheshire Genealogies
with coloured arms, thus : —
Sir Edward ffitton
of Gawesworth
Captaine
1
= Mary = Captaine
This Mary Fitton had by Will.
Lougher
ffitton Polewheele
Herbert Earle of Pembroke a
2 husb.
mayd of i. husband
bastard. And also by Sir
honour
Richard Lusan she had two
bastard daughters.'
Some years later Mary's mother writes to her daughter Anne that Pole-
whele ' is a veri knave, and taketh the disgrace off his wyff and all her
ffryndes to make the world thynk hym worthy of her and that she des-
sarved no better.' Also about 1606-7 Mary's aunt, wife of Sir Francis
Fitton, denounces her niece as * the vyles woman under the sun.' Mary
was baptized at Gawesworth, June 24, 1578, so that her age was 22-23
in March 1601. Cf. also Lady Newdigate-Newdegate's Gossip from a
Muniment Boom, 1897.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 281
reports that when Sir William KnoUys lodged ' at
Court, where some of the ladyes and maydes of
Honour us'd to friske and hey about in the next room,
to his extreme disquiete a nights, though he often
warned them of it ; at last he getts in one night at
their revells, stripps off his shirt, and so with a
payre of spectacles on his nose and Aretine in his
hand, comes marching in at a posteme door of his
owne chamber, reading very gravely, full upon the
faces of them.' He enjoyed his joke : ' for he fac'd
them and often traverst the roome in this posture
above an houre.' As the coarse web of Ehzabethan
embroidery shows beneath the dehcate ornament
and between the applied patches of brilliant colour,
so in the manners of EHzabeth's Court does a texture,
equally coarse, run visibly through the refinements
of learning and the bravery of display. Even in
the amusements of the Queen, who read Greek and
dehghted in Poetry, do we find this intermingling of
the barbarous, of the ' Gothic ' in the contemptuous
appHcation of that b3rvvord, and also of that un-
conscious humour which we read into archaic art.
' Her Majesty is very well,' writes Rowland White
(12th May 1600) ; ' this Day she appointes to see a
Frenchman doe Feates upon a Rope, in the Conduit
Court. To-morrow she hath commanded the Beares,
the Bull and the Ape, to be baited in the Tiltyard.
Upon Wednesday she will have solemne Dawncing.'
An archaic smile is graven on the faces above the
ruff of this Renaissance Cynthia, and our Ninth
Muse is also our ' Good Queen Bess,' own daughter
to ' Bluff King Hal.' Sometimes she proceeded
somewhat drastically to adjust her several diver-
sions : — ' On 25th July 1591 the Privy Council
wrote to the Lord Mayor directing the suppression
282 THE POEMS OF SHAKESPEARE
of plays on Sundays and on Thursdays, because it
interfered with *bear-baiting, which was maintained
for Her Majesty's pleasure, if occasion require.' ^
This singular ground was but one, and certainly the
least, of many, for interfering with the Theatres.
They shut automatically whenever the number of
plague-cases reached a statutory Hmit ; and they
were closed, I have surmised, for pohtical reasons,
and also, more than once, for handling religious con-
troversies.
VI
Soon after Shakespeare's advent, the Martin
Marprelate controversy, begun in 1588, overflowed
from the press ^ to the stage. ^ Shakespeare, without
doubt, saw Martin, the pseudonymous "persona of the
Reformers, caricatured by their antagonists, with
a cock's comb, an ape's face, a wolf's belly, and a
cat's claws,^ the better to scratch the face of
Divinity ; ^ he also saw ' blood and humour ' taken
from him, on the very boards,^ perhaps, of the
theatre in which he played. These astounding pro-
ducts of reUgious intolerance, coupled with the pre-
vailing taste for mountebank bear-fighting, led to the
staying of all plays in the City by the Lord Mayor
(Harte) at the instance of Lord Walsingham '^ acting
^ Fleay ; from Chalmers's Apology, p. 379.
2 The pamphlets are alluded to by Shakespeare. Nash, in Strange
News, etc., January 12, 1593, p. 194, mentions Lyly's Almond for a Parrot,
and bids Gabriel (Harvey) respice funem. Cf . Comedy of Errors, iv. 4 : —
Dro. E. Mistress, Respice funem, or rather, the prophecy Hke the parrot,
' Beware the rope's end.' — Fleay.
3 Before August 1589. Arber, Introduction to Martin Marprelate.
Fleay, History of the Stage, p. 92.
* Lyly's Pap with a Hatchet, about September 1689. — Arber.
^ Nash, PasquiVs Return, October 1589.
• Nash, Countercuffe to Martin Junior, August 1689.
' Fleay.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 283
on representations from Tilney, Master of the Revels.
The Admiral's players and Lord Strange's — i,e,
Shakespeare and his colleagues — ^were summoned
and inhibited. But Lord Strange's company con-
tumaciously shifted its venue, and played that
afternoon at the Cross Keys ; so two of the players
were committed to the Coimter and prohibited till
further orders.^ On the death of Ferdinando Lord
Strange, Shakespeare and his colleagues joined the
Chamberlain's Company.^ And, in July 1597, they,
with other companies, were again in difficulties, pro-
bably of a like origin. The Privy Council, acting on
a letter from the Lord Mayor, directed the Justices
of Surrey and Middlesex ' nerest to London ' to
prohibit all plays ' within London or about the city,'
and to ' pluck down ' the theatres : alleging ' the
lewd matters handled on the stage ' as the first
ground for such action.^ The city fathers had com-
plained that the theatres tempted their apprentices
to play truant ; but the ' matters handled on the
stage ' must have counted for as much, or more, in
fostering their puritanical opposition.
High among the causes of offence to the ultra-
protestant faction at this time, I must reckon the
1 Lyly, Pap with a Hatchet, September 1589 : — ' Would these comedies
(against Martin) might be allowed to be played that are penned.' — Fleay,
The English Drama, ii. 39.
2 Mr. Fleay, in his Index lists of Actors, places Shakespeare in Leicester's
Company, 1587-9 ; in Lord Strange's, 1589-93 ; in the Chamberlain's,
1594-1603. From his Hst of Companies it appears that on the death of
Henry Carey, Lord Hunsdon, July 22, 1596, who had been Chamberlain
since 1585, George Carey, Lord Hunsdon, took over the Company under
his own name until, on the 27th April 1597, he succeeded Lord Chamber-
lain Brook, who died the 5th of the preceding March. He kept on the
Company as Chamberlain from then till 1603.
3 HalliweU, Illustrations, p. 21, quoting ' Registers of the Privy Council.'
On the death of Lord Chamberlain Brook (cf. Note ^) and succession of
George Carey, Lord Hunsdon, this action was annulled, and his players
took possession of the Curtain.
284 THE POEMS OF SHAKESPEARE
name first given to the Sir John Falstaff of Shake-
speare's Henry IV. — viz., Sir John Oldcastle ; for
Sir John Oldcastle, Lord Cobham, had died a
Protestant martyr, burned for Lollardy by Henry v.
Some traces of this initial offenca survive in the re-
vised version, published in quarto, the first part in
1598, the second in 1600. Thus (Part I. i. ii.) :—
' Falstaff. And is not my hostess of the tavern a most sweet
wench ?
Pkincb. As the honey of Hybla, my old lad of the Castle.'
In Part II. i. ii. line 113 the Quarto, instead of the
Fal. given later in all the Folios, prefixes OM, to
Falstaff's speech.^ In ii. iii. 2 Shallow is made to
say : — ' Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy
and Page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk ' —
a post actually filled by the historical Oldcastle.^
In the Epilogue to Part n. the old name is exphcitly
withdrawn : — ' Falstaff shall die of a sweat, unless
already a' be killed with your hard opinions ; for
Oldcastle died a mart3rr, and this is not the man.'
The whole transaction is set forth by Fuller in a
passage which I have not seen quoted.^ In his Hfe
of John Fastolfe, Knight, he writes : — ' To avouch
him by many arguments vahant, is to maintain that
the sun is bright, though since the Stage hath been
over bold with his memory, making him a Thra-
sonical Puff, and emblem of Mock-valour, True it
^ Theobald concluded that ' the play being printed from the Stage
manuscript, Oldcastle had been all along alter'd into Falstaff, except in
this single place, by an oversight, of which the printers not being aware,
continued the initial traces of the original name.' Malone rejects this
conclusion, but the evidence against him is decisive.
2 Boas, Shakspere and his Predecessors, 1896, p. 260.
^ The History of the Worthies of England, pubHshed posthumously by
Fuller's son, 1662. This passage in the account of Norfolk must have
been written less by a great deal than forty years after Shakespeare's
death.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 285
is Sir John Oldcastle did first bear the brunt of the
one, being made the maJcesport in all plays for a
coward. It is easily known out of what purse this
black peny came. The Papists railing on him for a
Heretick, and therefore he must also be a coward,
though indeed he was a man of arms, every inch of
him, and as valiant as any in his age. Now as I am
glad that Sir John Oldcastle is put out, so I am sorry
that Sir John Fastolfe is put in, to reHeve his memory
in this base service, to be the anvil for every dull wit
to strike upon. Nor is our Comedian ^ excusable by
some alteration of his name, writing him Sir John
Falstafe (and making him the property of pleasure
for King Henry the fifth, to abuse) seeing the
vicinity of sounds intrench on the memory of that
worthy Knight, and few do heed the inconsiderable
difference in spelling of their name.'
But the matter does not end here. Shakespeare's
name appears on the title-page of another play, also
published in quarto in the same year, 1600 : —
' The first part
of the true and hono-
rable history, of the life of
Sir John Old-castle, the good
Lord Cobham.
As it hath bene lately acted by the Bight
Jionorable the Earle of Notingham
Lord High Admirall of England
his servants.
Written by William Shakespeare
London, printed for T. P.
1600.'
Now Shakespeare did not write this play,^ and his
name only appears on certain copies. It has,
^ Shakespeare, without a doubt. Cf. Fuller's account of him, infra.
2 We know from Henslowe's Diary that it was written by M(ichael)
D(rayton), A(nthony) M(onday), Hathway and Wilson, who were paid in
286 THE POEMS OF SHAKESPEARE
accordingly, been urged ^that his name was added to
enhance the value of a pirated edition. Yet I find
it hard to believe that any one can have hoped to
palm off such a play as Shakespeare's. It was
written for and acted by the rival Company (the
Admiral's) during the run of Shakespeare's Henry
IV., abnormally prolonged during several years, off
and on, by the popularity of this very character.
It is also, in fact and on the face of it, a protestant
pamphlet, written specifically in reply to Shake-
speare's abuse of Oldcastle's name. This is apparent
from the Prologue, the significance of which has not,
I believe, been noted : —
' The doubtfull Title (Gentlemen) prefixt
Upon the Argument we have in hand,
May breed suspence, and wrongfully disturbe
The peaceful! quiet of your settled thoughts.
To stop which scruple, let this breefe suffice.
It is no pampered Glutton we present,
Nor aged Counsellor to youthful sinne ;
But one, whose vertue shone above the rest,
A valiant martjnr, and a vertuous Peere,^
In whose true faith and loyalty exprest
Unto his Soveraigne, and his Countries weale :
We strove to pay that tribute of our love
Your favours merit : let faire Truth he graced .
Since forged invention former time defac^d.^
The villain and principal character of the Play,
which follows to ' grace fair truth,' is a Priest who
turns highwayman for his leman's sake, robs the
full, £10, October 16, 1599, with a gift of 10s. for the first playing in
November. — Fleay, History of the Stage, p. 108.
^ The astounding inaccuracy of Mr. Carter {Shakespeare : Puritan and
Recusant) may be illustrated as above from this handling of this subject.
He attributes this line to Shakespeare, and gives it to the Merry Wives !
In the same paragraph, p. 144, he gives the early use of the name Old-
castle to the Merry Wives instead of Henry IV., and the phrase, ' Oldcastle
died a martyr, and this is not the man,' also to the Merry Wives instead
of to the Epilogue, II. Henry IV.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 287
King in a scene inverted from Prince Hal's escapade,
is discovered, in dicing against him, through staking
a stolen angel which the King had marked, commits
murder, and is finally hanged in chains. The
addition of Shakespeare's name to a missile so
violently retorted against his handiwork may well
be but an insolent device, for which there are many
analogues in the controversial amenities of the
time.^
VII
If there be dark shadows in the life of the Court,
there are shadows, also dark enough, in the other
briUiant world of letters. Greene starves in a
garret (September 1592). Marlowe, his Hero and
Leander yet unpublished, is stabbed to death in
a tavern brawl (1593). And, apart from the squalid
tragedy of their deaths, these great men of letters
were literary Mohocks in their lives. There are
few parallels to the savage vindictiveness of the
Marprelate controversy, and the men who could
wield such weapons were ever ready to lay them with
amazing truculence about the shoulders of any new
adventurer into the arena of their art. Shakespeare
came in for his share of the bludgeoning from the
outset. The swashing blows of Tom Nash, in his
address ' To the Gentlemen students of both Uni-
versities ' (prefixed to Greene's Menaphon, 1589),^
whistled suspiciously near his head and must, at
least, have been aimed at some of his new colleagues.^
^ E.g. Jonson having attacked Dekker in The Poetaster, a play into
which he introduces himself as Horace, Dekker retorted in Satiromastix by-
lifting one of Jonson's characters, Tucca, the better to rail at Jonson,
again under his self-chosen name of Horace.
2 Dated by Ed. Arber.
^ Ibid. ' It is a common practice now a daies amongst a sort of shifting
comparisons, that runne through every arte and thrive by none, to leave
288 THE POEMS OF SHAKESPEARE
And they are but a part of the general attack de-
livered by the ' University pens ' upon the actors and
authors of the new Drama : — ' Who (mounted on
the stage of arrogance) think to outbrave better
pens with the sweUing bombast of a bragging blank
the trade of noverint {i.e. attorney) whereto they were borne, and busie
themselves with the indevors of Art, that could scarceUe latinise their
necke- verse (to claim benefit of clergy) if they had neede; yet EngUsh
Seneca read by candle night yeeldes manie good sentences, as Blond is a
beggar, and so f oorth ; and if you intreate him faire on a f rostie morning,
he will affoord you whole Hamlets, I should say handfuls of tragical
speaches.' Mr. Arber has argued that this passage does not refer to
Shakespeare, (1) because his play of Hamlet was not yet written, (2) because
it appHes only to translators. On the other hand (1) the earlier Hamlet
referred to here and in Dekker's Satirom>astix, was acted by Shakespeare's
colleagues, and may have been retouched by him before he produced the
two versions attributed to his authorship — ^if indeed the Quarto of 1603
can be caUed a separate version, and be not a pirated edition made from
shorthand notes. (2) Although the whole passage refers to translators,
this and other incidental remarks are clearly directed against the new
drama. Titus Andronicus is ascribed by Mr. Dowden to the preceding
year, and is said by Baynes to reiSlect the form of Seneca's later plays.
Out of four plays acted by Shakespeare's company, June 3-13, 1594, three
bear the titles of plays afterwards ascribed to him, viz. Andronicus,
Hamlet, The Taming of the Shrew (Fleay, History of the Stage, p. 97). Many
other plays with titles afterwards borne by plays indubitably rewritten
by Shakespeare, were acted even earHer. Fleay and Dowden agree sub-
stantially in placing Love's Labour 's Lost, Love's Labour Won {Much Ado
about Nothing), Comedy of Errors, Borneo and Juliet, Two Gentlemen of
Verona, three parts of Henry VI., All '« well that ends well, Troylvs and
Cressida, The Jealous Comedy {Merry Wives of Windsor), and Twelfth
Night in the early years, 1688-1693. Without even considering the date
at which Shakespeare may be called sole author of a play (for that is a
wholly different question), we may infer that his practice of adding touches
to the stock MSS. of his company was one which grew with the popular
success attending it. If that be so, an attack in 1689 on a play, after-
wards appropriated to Shakespeare, cannot be said to miss him.
The extensive habit of anonymity and collaboration in the production
of plays shows that they were regarded simply as the property of the
company, and were paid in fuU when the authors received their fee. The
profits were shared : cf . Tucca to Histrio, the impresario, after the
exhibition of acting by his two boys : — ' Well, now fare thee well, my
honest penny-biter: commend me to seven shares and a half, and re-
member to-morrow. If you lack a service — (i.e. a patron whose service
should protect against the statute) — you shaU play in my name, rascals ;
but you shall buy your own cloth, and I '11 have two shares for my coun-
tenance.' It was a matter of business, and remained so until the fame
of certain authors led to pubUcation. Drayton's Plays of which he was
sole author have all perished.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 289
verse.' ' Players avant ' ^ was their war-cry ; and,
when Greene himself utters it, he does not leave the
reference in doubt. In a Groafs Worth of Wit
Bought with a Million of Repentance (1592) he warns
Marlowe, Peele, and Lodge, his particular friends in
the fraternity of ' ballet-makers, pamphleteers, press-
haunters, boon pot-poets, and such Uke,' ^ to beware
of players : — ' Those puppets, who speak from our
mouths, those anticks garnisht in our colours. . . .
Yes,' he goes on, ' trust them not ; for there is an
upstart crow, beautified in our feathers, that, with his
tiger's heart lurapt in a playefs hide,^ supposes he is as
well able to bombast out a blank verse as the best of
you, and being an absolute Johannes fac totum, is, in
his own conceit, the only Shakescene in a country.'
You find the same attitude towards players in
The Return from Parnassus,^ Acting is the ' basest
trade ' (iv. 5), and again (v. 1) : —
' Better it is mongst fiddlers to be chiefe,
Than at plaiers trenchers beg relief e.'
Such is the conclusion of the two Scholars in the
play after exhausting every expedient to win a
livelihood by their learning. They go on to attack
' those glorious vagabonds,'
' That carried earst their fardels on their backes/
grudging them their ' coursers,' and ' Sattan sutes ' ^
' and pages,' since
' With mouthing words that better wits had framed,
They purchase lands, and now Esquires are made.'
1 From a poem by Thomas Brabine, gent. ; also appended to Greene's
Menaphon. ^ Lodge : cf . W. Raleigh, The English Novel.
^ A line parodied from the 3rd Henry VI. : ' Recently revised, if not
originally written, by Shakespeare.' — Baynes, 105.
* Acted by the students of St. John's College, Cambridge.
^ ' Satin suits ' is one of the catchwords in the duel between Jonson and
Dekker. — Infra.
T
290 THE POEMS OF SHAKESPEARE
The last shot must surely have been aimed at
Shakespeare, who had procured a grant of arms for
his father in 1599, and had purchased 107 acres of
arable for £320 in 1602. But the d^te of this Play
is uncertain : Mr. Arber argues far January in that
year, and this would cast doubt on the reference. On
the other hand, Burbage and Kempe, Shakespeare's
colleagues, are introduced in their own persons (iv. 5),
when Kempe thus trolls it off :-^' Few of the Uni-
versity pen plaies well, they smeU too much of that
writer Ovid, and that writer Metamorphosis, and taike
too much of Proserpina and Juppiter, Why, heres
our fellow Shakespeare puts them all downe, I and
Ben Jonson too. O, that Ben Jonson is a pestilent
fellow, he brought up Horace giving the Poets a pill,^
but our fellow Shakespeare hath given him a purge
that made him beray his credit.' Controversy has
raged round this passage ; but it seems certain (a)
that, in common with the whole scene, it is an ironical
reflection on the ignorance and the social success of
the players ; and (h) that it refers to Dekker's
Satiromastix or The Untrussing of the Humorous
Poet, This play, in which Dekker retorted upon
The Poetaster, was pubhshed in 1602 ; but, of course,
it had before been presented ' pubHckly by the Lord
Chamberlaine his servants, and privately by the
Children of Paules.' ^
VIII
Of more importance than all the 'paper warres
in Paules Church-yard ' was this famous campaign
fought out upon the stage — the Poetomachia ^ in
1 Viz., in The Poetaster, v. i. « Title-page.
^ Dekker's address * To the World ' prefixed to Satiromastix.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 291
which Dekker and Jonson were protagonists. As
distinguished from the onslaught of the ' university
pens,' it was a civil war, involving most of the lead-
ing playwrights and actors. It raged for years ; ^ we
know that Shakespeare must have been in the thick
of it ; and if it be impossible to say for certain on
which side he was ranged, it is easy to hazard a
guess.
Of his attitude towards Jonson we know little.
There is the tradition that he introduced him to the
stage ; there is the fact that he acted in his plays —
in Every Man in His Humour, 1598, immediately
before the Poetomachia, and in Sejanus, 1604, soon
after it ; there is Fuller's account of the ' wit
combats ' between them ; ^ there is the tradition that
^ Jonson, as the Author, in the ' Apology,' appended to The Poetaster : —
' Three years
They did provoke me with their petulant styles
On every stage.'
2 The History of the Worthies of England, endeavoured by Thomas Fuller y
D.D, Published, unfinished, by ' the author's orphan, John Fuller,' in
1662. From its bulk we may judge that it occupied many years of
Thomas Fuller's life, so that it brings his account of Shakespeare fairly
close to the date of his death (1616), and well within the range of plausible
tradition. I quote the whole passage for its quaintness : — ' William
Shakespeare was born at Stratford on Avon in this county (Warwick)
in whom three eminent Poets may seem in some sort to be compounded.
1. Martial in the warlike sound of his Sur-name (whence some may con-
jecture him of a Military extraction), Hasti-vihrans or Shakespeare. 2.
Ovid, the most naturall and witty of all Poets, and hence it was that Queen
Elizabeth coming into a Grammar-school made this extempore verse : —
" Persius a Crab-staff e. Bawdy Martial, Ovid afin^, Wag.'^
3. Plautus, who was an exact Comsedian, yet never any scholar, as our
Shakespeare (if alive) would confess himself. Adde to all these, that
though his Genius generally was jocular, and inclining him to festivity,
yet he could (when so disposed) be solemn and serious, as appears by his
Tragedies, so that Heraclitus himself (I mean if secret and unseen) might
afford to smile at his Comedies, they were so merry, and Democritus scarce
forbear to smile at his Tragedies, they were so moumfull.
' He was an eminent instance of the truth of that Rule, Poeta rum fit,
sed nascitur, one is not m>ade, but born a Poet. Indeed, his learning was
very little, so that as Cornish diamonds are not polished by any lapidary,
292 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Shakespeare entertained Jonson and Drayton at
Stratford on the eve of his death. ^ Against these
proofs of good-fellowship there is the conjecture,^
founded on Kempe's speech quoted above, that
Shakespeare had a hand in tha production of
Dekker's Satiromastix ^ and, perhaps, played William
Rufus in it. Of Jonson's attitude towards Shake-
speare we know more, but the result is ambiguous.
We have the two poems in Underwoods — the second,
surely, the most splendid tribute ever paid by one
poet to another ? But, then, we have Jonson's
conversations with Drummond of Hawthomden, in
which he spared Shakespeare as little as any, laying
down that he ' wanted art and sometimes sense.'
We have, also, the strong tradition that Jonson
treated Shakespeare with ingratitude. This may
have sprung from the charge of malevolence preferred
against Jonson, so he tells us himseK, by Shake-
speare's comrades {Discoveries : ' De Shakspeare
nostrat.'). ' I remember,' he says, ' the players have
often mentioned it as an honour to Shakspeare, that
in his writing (whatsoever he penned) he never
blotted out a line. My answer hath been. Would he
had blotted a thousand, which they thought a male-
but are pointed and smoothed even as they are taken out of the Earth,
so nature itself was all the art which was used upon him.
' Many were the wit-comhates betwixt him and Ben Johnson, which two
I behold like a Spanish great Oallion, and an English man of War ; Master
Johnson (like the former) was built far higher in learning, Solid, but Slow
in his performances. Shake-spear with the English-man of War, lesser in
hulk, but hghter in sailing, could turn with all tides, tack about and take
advantage of all winds, by the quickness of his Wit and Invention. He
died Anno Domini 16 . . . and was buried at Stratford upon Avon, the
Town of His Nativity.'
1 Shakespeare, Drayton, and Ben Jonson ' had a merry meeting, and
itt seems drank too hard, for Shakespeare died of a feaver there contracted.'
— Diary of Ward, Vicar of Stratford, bearing the date 1662.
2 T. Tyler and R. Simpson.
' Acted by his Company, the Lord Chamberlain's.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 293
volent speech.' In this passage we probably have
Jonson's settled opmion of Shakespeare, the artist
and the man. He allows ' his excellent phantasy,
brave notions and gentle expressions wherein he
flowed,' but, he quahfies, ' with that facility, that
sometimes it was necessary he should be stopped.'
He admits that ' his wit was in his own power,' but
adds : — ' Would the rule of it had been so too, many
times he fell into those things could not escape
laughter.' As arrogant as men (and scholars) are
made, Jonson found some of Shakespeare's work
' ridiculous ' ; but he was honest, and when he says,
' I loved the man, and do honour his memory, on
this side idolatry, as much as any,' we must beUeve
him. But we are not to infer with Gifford that
Drummond misrepresented Jonson, or that Jonson,
during the Poetomachia, did not trounce Shakespeare
for rejecting, with success, the Jonsonian theory of
the Drama.
Gifford, to minimise the authority of Drummond' s
report, denounces that Petrarchan for a ' bird of
prey ' ; but his whole apology for Ben Jonson is a
piece of special pleading too violent and too acerb
to command much confi.dence. He is very wroth
with the critics of the eighteenth century, who had
scented an attack on Shakespeare in the Prologue
to Jonson's Every Man in His Humour, But what
are the facts ? The Play, in which Shakespeare had
acted (1598), is pubhshed (1600) without the Pro-
logue. A revised version is pubhshed with the
Prologue in 1616, but, as Mr. Fleay has proved ^
from internal references to the ' Queen ' and ' Her
Majesty,' that version must also have been acted
before Elizabeth's death (1603), and he adds an
^ The English Drama, vol. i. p. 358.
294 THE POEMS OF SHAKESPEARE
ingenious argument for assigning its production to
the April of 1601.^ In the added Prologue Jonson
denounces the ' ill customs of the age ' in neglecting
the Unities. He 'must justly hate' to 'purchase'
the 'dehght' of his audience by the, devices of those
who
' With three rusty swords,
And help of some few foot and half-foot words,
Fight over York and Lancaster's long jars,
And in the tyring house bring wounds to scars.'
With his usual complacency : —
' He rather prays you will be pleas'd to see
One such to-day, as other plays should be ;
Where neither chorus wafts you o'er the seas,' etc. etc.
Without referring these two gibes specifically to
Shakespeare's Henry VI, ii. and iii., and Henry F.
(although the second describes what the chorus in
Henry V. was actually doing at the time ^), or the
remaining lines to other plays from his hand, it is
clear that the whole tirade is an attack in set terms
on the kind of play which Shakespeare wrote, and
which the pubhc preferred before Jonson' s.^ The
attack is in perfect accord with Jonson' s reputation
for militant self-sufiiciency, and, if he made friends
^ iii. 2, Bobadil says : — ' To-morrow 's St. Mark's day.' It appears
from Cob's complaint that the play was acted on a Friday. Cf. Jonson's
Bartholomew Fair, 1614 : — ' Tales, Tempests and such like drolleries.'
2 JBleay, ibid.
^ Cf . the copy of verse by Leonard Digges [floruit 1617-1636) ' evidently
written,' says HalliweU-Phillipps, ' soon after the opening of the second
Fortune Theatre in 1623 :—
' Then some new day they would not brooke a line.
Of tedius (though well laboured) Gataline,
Sejanus was too irksome ; they prize the more
Honest lago, or the jealous Moore.
He goes on to say that Jonson's other plays. The Fox and The Alchemist,
even when acted ' at a friend's desire . . . have scarce defrai'd the seacole
fire * ; when * let but Falstaffe come,* Hal, Poins, or ' Beatrice and Bene-
dicke,' and ' loe, in a trice the cock-pit, galleries, boxes, all are fuU.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 295
again with Shakespeare, he also made friends again
with Marston. Dekker wrote thus of him : — ' 'Tis
thy fashion to flirt ink in every man's face ; and then
to crawle into his bosome.' ^
In the Poetomachia Dekker and Marston were the
victims of Jonson's especial virulence, which spared
neither the seaminess of an opposite' s apparel nor
the defects in his personal appearance ; but it is hard
to say whether they or he began it. Drummond in
his Conversations attributes the beginning of Jonson's
quarrel with Marston to Marston' s having ' repre-
sented him on the stage in his youth given to
venery ' ; and in Dekker's Patient Grissel (1599),
in which Chettle had a hand, Emulo may be Jonson ;
for the taimt at his thin legs : — ' What 's here ?
laths ! Where 's the hme and hair, Emulo ? ' : — is
of a piece with innumerable jests at the expense of
Jonson's scragginess,^ and his early work at brick-
laying. Jonson, at any rate, did not reserve his fire
till 1601, though in his apology to The Poetaster he
suggests that he did : —
' Three years
They did provoke me with their petulant styles
On every stage.'
It was in 1599 that he began the practice of staging
himself and his fellows : himseK as a high-souled
critic, his feUows as poor iUiterates whose foibles it
was his duty to correct. As Asper in Every Man
out of His Humour (1559), as Crites ^ in Cynthia's
Revels (1600), as Horace in The Poetaster (1601), he
professes a lofty caU to reform the art and manners of
his age. This was too much for rivals in a profession
in any case highly competitive, and rendered the
1 Satiromastix. ^ He got fat in later life.
3 Criticus in an earlier version.
296 THE POEMS OF SHAKESPEARE
more precarious by the capricious inhibition of the
Companies for which its members wrote. It was
hard when their own men were ' traveUing ' ^ or
idle, on account of the Plague or for having offended
the authorities, to be lampooned by ' the children
of the Chapel ' playing Jonson's pieces before the
Queen. And at last in Satiromastix (1602), Dekker
gave as good as he got, through the mouth of the
Tucca he had borrowed from Jonson : — ' No, you
starv'd rascal, thou 't bite off mine eares then, thou
must have three or foure suites of names, when like
a lousie Pediculous vermin th'ast but one suite to
thy backe ; you must be caU'd Asper, and Criticus,
and Horace, thy tytle 's longer in reading than the
stile a the big Turkes : Asper, Criticus, Quintus,
Horatius, Flaccus.'
Between the opening in 1599 and the end in
1602, the wordy war never relaxes. Jonson staged
Marston in Every Man out of His Humour (1599)
as Carlo Buffone : ^ — ' a pubHc, scurrilous and pro-
fane jester ... a good feast-hound and banquet-
beagle,' whose ' reUgion is raihng and his discourse
ribaldry ' ; and, in Satiromastix, Dekker suggests
that Jonson-Horace, if at a tavern supper he ' dips
his manners in too much sauce,' shall sit for a penalty
' a th' left hand of Carlo Buffon,'* Jonson-Crites in
Cynthia^s Revels (1600) attacks Hedon-Dekker and
Anaides-Marston (iii. 2) : —
' The one a light, voluptuous reveller,
The other a strange, arrogating puff,
Both impudent and arrogant enough.'
Dekker retorts by quoting the hues in Satiromastix ;
^ E.g. Shakespeare's Company in 1601. — Fleay.
2 Fleay rejects this attribution, but he is alone in his opinion.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 297
while Marston parodies them in What You Will^ In
The Poetaster (1601) Jonson-Horace administers pills
to Demetrius Fannius-Dekker and Crispinus ^ (or
Cri-spinas or Crispin-ass) -Marston, so that they vomit
on the stage such words in their vocabidary as
offended his purist taste. Dekker in Satiromastix,
' untrusses the Humorous poet,' i.e. tries Horace-
Jonson, and condemns him to wear a wreath of
nettles until he swears, among other things, not to
protest that he would hang himself if he thought any
man could write Plays as well as he ; not ' to ex-
change compliments with Gallants in the Lordes
roomes, to make all the house rise up in Armes, and
to cry that 's Horace, that 's he, that 's he, that 's
he, that pennes and purges Humours and diseases ' ;
nor, when his ' playes are misse-likt at Court,' to
' crye Mew Hke a Pusse-cat,' and say he is glad to
' write out of the Courtier's Element.' In all these
Plays acute Hterary criticism is mingled with brutal
personal abuse. Thus, for sneering at seedy clothes
and bald or singular heads,^ Horace is countered with
his bricklaying and his coppered ' face puncht full
of oylet-holes, Hke the cover of a warming pan.' One
might hastily infer that Jonson was the hfe-long
enemy at least of Dekker and Marston. Yet it was
not so. Dekker had collaborated with him on the
1 Published 1607, 'written shortly after the appearance of Cynthia's
Revels.' A. H. Bullen. Introduction to Works of John Marston, 1887.
Acted 1601.— Fleay.
2 Juvenal's ' Ecce iterum Crispinus ' — a notorious favourite of Domitian.
3 Tticca. ' Thou wrongst heere a good honest rascall Crispinus, and a
door varlet Demetrius Fannius {brethren in thine owne trade of Poetry) ;
thou sayst Crispinus' sattin dublet is reveal'd out heere, and that this
penurious sneaker is out of elboes.' — Satiromastix.
Sir Vaughan. 'Master Horace, Master Horace . . . then begin to
make your railes at the povertie and beggarly want of hair.' Follows a
mock heroic eulogy of hair by Horace, thirty-nine hues in length. — Ibid.
Tucca. ' They have sowed up that broken seame-rent lye of thine that
Demetrius is out at Elbowes, and Crispinus is out with sattin.' — Ibid.
298 THE POEMS OF SHAKESPEARE
eve of these hostilities/ though for the last time.
Marston's shifting alliances are merely bewildering :
the very man whom he hbels at one time he assists,
at another, in HbeUing a third. Outraged (you
would think) by Jonson's reiterated onslaughts, and
conscious of equally outrageous provocation and
retort, in 1604 he plasters Sejanus with praise ; but
next year, after the failure of that Play, he hits it,
so to say, when it is down.^ Between the two pieces
of attention he collaborates with Jonson and Chap-
man in producing Eastward Ho.^ He, certainly, was
no friend to Shakespeare ; ^ for when The Meta-
morphosis of Pigmalion, his ' nasty ' copy of Venus
and Adonis — the epithet is his own — failed as a
plagiarism, he had the impudence (Scourge of
Villainy, vi.) to declare it a parody, written to note
' The odious spot
And blemish that deforms the lineaments
Of modem Poesy's habilii^ents.'
Yet he must have sided with Shakespeare now and
then. As we shall see.
^ Dekker and Jonson are paid for ' Page of Plymouth, Aug. 20 and
Sept. 2, 1599. Dekker, Jonson, and Chettle for Robert 2, King of Scots,'
Sept. 3, 16, 16, 27, 1599. — Henslowe's Diary, quoted by Fleay.
2 Preface to Sophonisba: — 'Know that I have not laboured in this
poem to tie myself to relate anything as an historian, but to enlarge every-
thing as a poet. To transcribe authors, quote authorities and translate
Latin prose orations into English blank verse, hath, in this subject, been
the least aim of my studies ' : — an obvious blow at Sejanus.
3 In which Warton {History of English Poetry, iv. 276, ed. 1824) discovers
many ' satirical parodies ' of Shakespeare. Gifford replies ; but Gertrude's
parody of OpheUa's song, iii. 2, is a hard nut for the apologist, not to
insist on the name — ^Hamlet — given to a footman who is accosted by
Potkins with a ' S'foot, Hamlet, are you mad ? *
* He harps on one of Shakespeare's Unes :
* A man, a man, a kingdom for a man.'
The first hne of Sat. vii. The Scourge of Villainy (1698).
' A fool, a fool, a fool, my coxcomb for a fooL'
Parasitaster.
* A boat, a boat, a full hundred marks for a boat.'
Eastward Ho,
THE POEMS OF SHAKESPEARE 299
But amidst the welter and confusion of this em-
broilment, it is possible to discern, if not a clear-cut
line between opposed forces, at least a general
grouping about two standards. There was the tribe
of Ben, with Jonson for leader, and Chapman for
his constant,^ Marston for his occasional, ally. And,
to borrow the war-cries of 1830, there was opposed
to this Classical army a Romantic levy, with Shake-
speare, Dekker, and Chettle among its chiefs.
Where much must be left to surmise, we know that
Chettle once went out of his way to befriend Shake-
speare, apologising handsomely for Greene's on-
slaught in A Groat's Worth of Wit, and contrasting
him favourably with Marlowe ; and that Dekker,
as we gather from Kempe's speech in The Returne
from Parnassus, found Shakespeare an ally in his
war against Jonson. ^ We know, too, from Hen-
slowe's Diary, that Dekker and Chettle collaborated
in April and May 1599, on a play called Troilus and
Cressida,^ and, from the Stationers' Registers, that
a play with that name was acted by the Lord
Chamberlain's servants (Shakespeare's Company)
on February 7, 1603. May we not have herein the
explanation of Shakespeare's Troilus, in which he
^ Jonson in his Conversations with Drummond said that ' he loved
Chapman.' They were imprisoned together for satirising James First's
Scotch Knights in Eastward Ho, but Chapman turned in his old age. One
of his latest poems arraigns Ben for his overweening arrogance.
2 Some find an allusion to this in Jonson's dialogue acted, only once,
at the end of The Poetaster in place of an Author's apology, which the
Authorities had suppressed : —
' What they have done 'gainst me,
I am not moved with : if it gave them meat
Or got them clothes, 'tis well ; that was their end,
Only amongst them, I am sorry for
Some better natures, by the rest so drawn
To run so vile a line.'
^ TrojeUes and Cressida. Also in Patient Grissel, October 1699.
300 THE POEMS OF SHAKESPEARE
caricatures the manners and motives of everybody
in the Greek (i,e, the Classic) tents ? ^ This play
and the allusions to rival poets in the Sonnets are
the two deepest mysteries of Shakespeare's work.
But if we accept the division of forces which I have
suggested, a gleam of light may fall on both. It is
reasonable to suppose that Shakespeare, who habitu-
ally vamped old Plays, took the Dekker-Ghettle
play for the staple of his own ; and, if he did, the
satirical portions of his Troilus and Cressida, so
closely akin to the satire of Satiromastix, may be a
part of Dekker's attack on Chapman, Jonson, and
Marston. Chapman's Shield of Achilles and his
' Seaven Boohes of the Iliades of Homere, Prince of
Poets ' ^ appeared in 1598, the year before the
Dekker-Chettle Troilus, and were prefaced by
arrogant onslaughts, repeated again and again, upon
' apish and impudent braggarts,' ^ men of ' loose
capacities,' ' rank riders or readers who have no
more souls than bur bolts ' : upon all, in short,
who prefer ' sonnets and lascivious ballads ' before
' Homerical poems.' ^ If this suggestion be ac-
1 Shakespeare's Play was published in 1609, apparently in two editions :
(1) with ' As it was acted by the King's Majestie's servants at the Globe
(the title of Shakespeare's Company after 1603) ; and (2) with a preface
stating that the Play had never been ' Stal'd with the Stage.' But the
two editions are ' absolutely identical,' even the Title-page being printed
from the same forme. — Preface to Cambridge Shakespeare, vol. vi. This
mystification does not affect the overmastering presumption that Shake-
speare's Play, pubUshed in 1609, and acted by his company between 1603-
1609, was the Play, or a re- written version of the Play, acted by his
Company in 1603. The presumption that the 1603 Play was founded on
that of Dekker and Chettle is also strong. Dekker's Satiromastix was
played by Shakespeare's Company in 1601.
2 Books 1, 2, and 7-11 inclusive. The copy in the British Museum bears
the autograph, ' Sum Ben JonsoniL'
^ Preface to the Reader. Folio.
* ' To the Understander,' Shield of Achillea. His deepest concern is lest
he should be thought a ' mahcious detractor of so admired a poet as VirgiL'
— Epistle dedicatory to the Earl Marshal, Ibid.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 301
cepted, we have Shakespeare, a Trojan, abetting the
Trojan Dekker against Chapman, an insolent Greek.
Shakespeare's play, and Dekker' s of 1599, if, as I
have surmised, it was the sketch which Shakespeare
completed, were founded, ultimately, on the
mediaeval romance into which the French Trouvere,
Benoit de Sainte-Maure, first introduced the loves
of Troilus and Briseida, Roman de Troie (1160) —
afterwards imitated by Boccaccio, Guido delle
Colonne, Chaucer and Caxton (Becuyell of the
Histories of Troy),^ In this traditional story,
adapted to flatter a feudal nobility, which really
believed itself the seed of Priam, Hector is the hero,
treacherously murdered by Achilles. In Lucrece
there is no attack on the Greeks, but Dekker, who
calls London Troynovant (Seven Deadly Sins, 1607),
and the Romantic School generally, resented the
rehabilitation of Homer's credit — Chaucer had
called him a liar — involving, as it did, the com-
parative disgrace of their hero : all the more that
the new glorification of the Greeks came from
arrogant scholars, who presumed on their knowledge
of the Greek language to rail at the ignorance and to
reject the art of their contemporaries and pre-
decessors. That Shakespeare did so abet Dekker
against Chapman is a theory more in harmony with
known facts than Gervinus' guess that Shakespeare,
chagrined by the low moral tone of Homer's heroes,
felt it incumbent on him to travesty their action.
Minto and Mr. Dowden find in Chapman the rival
poet of Shakespeare's Sonnets — (I should prefer to
say one of the rival poets) — and this f aUs in with the
* Ker, Epic and Romarux, p. 378, traces Shakespeare's 'dreadful
sagittary ' {Troilus and Cressida, v. v. 14) back to Benoit's ' II ot o lui un
saietaire Qui moult fu fels et deputaire.'
302 THE POEMS OF SHAKESPEARE
theory. The banter of Ben Jonson (Ajax) in the
Play is more obvious, and pushes, even beyond
reasonable supposition, the view, which I submit,
that much of Shakespeare's version was written by
him during the Poetomachia. Many of the plainest
attacks and counterbuffs of that war are in the
Epilogues and Prologues to the Plays involved in it.
The Speaker of the Epilogue to Cynthia (1600) will
not ' crave their favour ' of the audience, but will
' only speak what he has heard the maker say ' : —
' By God 'tis good, and if you like 't, you may.'
As Envy descends slowly, in the Introduction to The
Poetaster (1601), the Prologue enters ' hastily in
armour,' and repUes to censures provoked by this
bragging challenge : —
' If any muse why I salute the stage
An armed Prologue ; know, 'tis a dangerous age,
Wherein who writes, had need present his scenes
Forty-fold proof against the conjuring means
Of base detractors and illiterate apes. ...
Whereof the allegory and hid sense
Is, that a well erected confidence
Can fright their pride and laugh their folly hence.
Here now, put case our author should once more,
Swear that his play was good ; he doth implore
You would not argue him of arrogance.'
Marston's Epilogue, added, I imagine, to his Antonio
and Mellida ^ (1601), says : — ' Grentlemen, though I
remain an armed Epilogue, I stand not as a per-
emptory challenger of desert, either for him that com-
posed the Comedy, or for us that acted it ' ; and, at
the lips of the Prologue to Shakespeare's Troilus,
the jest runs on —
^ It is satirised in The Poetaster (1601) ; so that both may have been on
the boards together.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 303
' Hither am I come
A Prologue arnCd^ but not in confidence
Of Author's pen or actor's voice. . . .'
I venture to call this Prologue Shakespeare's, for
other lines in it, as those on the Trojan Gates : —
' With massy staples,
And corresponsive and fulfilling bolts ' : —
are to me audibly his.^ Shakespeare, I hold, wrote
this Prologue, and wrote it while the Prologue to
The Poetaster was still a fresh object for ridicule.^
That Thersites in Shakespeare's Troilus stood for
Marston can hardly be doubted. When Agamemnon
says ironically (i. iii. 72) : —
' We are confident
When rank Thersites opes his mastic '^ jaw
We shall hear music ' : —
the allusion to Marston, who had signed himseK
' ThQTiomastix ' to the prose Envoy of his Scourge
of Villainy, is patent.^ More : apart from this
^ Mr. Fleay, Chronicles of the English Drama, ii. 190, holds the author-
ship of the Prologue very doubtful. But this is a question not of evidence
but of ear.
2 Fleay, Ibid., i. 366 : — ' Whoever will take the trouble to compare the
description of Crites (Jonson) by Mercury in Cynthia's Revels, ii. 1, with
that of Ajax by Alexander in Troilvs and Cressida, i. 2, will see that Ajax
is Jonson.' But he is inconsistent. Ibid., ii. 189 : — ' The setting up of
Ajax as a rival to Achilles shadows forth the putting forward of Dekker
by the King's men to write against Jonson his Satiromastix,' so that Ajax
= Dekker, Achilles = Jonson. This inconsistency does not invaHdate his
conclusion that rival playwrights are satirised, and in many other passages
of Troilus, the ' guying ' of the Greek Commander by Patroclus to amuse
Achilles (I. iii. 140-196) :—
' And with ridiculous and awkward action
Which, Slanderer, he imitation calls.
He pageants us ' : —
and the ' guying ' of Ajax by Thersites (undoubtedly Marston) also to
amuse AcMUes (in. iii. 266-292), are not to be explained unless as portions
easily recognisable at the time of the general ' guying ' in the Poetomachia.
3 Rowe suggested mastiff; Boswell mastive.
* Fleay, again inconsistently, refers this line to Dekker, History of the
Stage, 106, and to Marston, Chronicle of the English Drama, i. 366.
304 THE POEMS OF SHAKESPEARE
punning taunt there is no parallel for the foul railing
of Thersites' every speech outside the persistent
blackguardism of Marston's Satires and Scourge of
Villainy,
Did Shakespeare join elsewhere ,with his own hand
in the Poetomachia ? The question arises when we
reflect that the Plays contributed to it by Jonson,
Marston, and Dekker fairly bristle with personaHties :
recognised by the key which Dekker suppHed in
Satiromastix. Of all Shakespeare's characters, Pistol
is the one in which critics have especially scented
a personal attack; and some have thought that
Marlowe was the victim. But Marlowe never wrote
as Pistol is made to speak ; whilst Marston generally,
and particularly in the Satire {Scourge vi.) to which
I have already alluded, writes in the very lingo of
the Ancient. Urging that his * nasty ' Pigmalion was
in truth but a reproach upon Venus and Adonis^ he
says, and the accent is familiar : —
' Think'st thou that genius that attends my soul,
And guides my fist to scourge magnificos,
Will deign my mind be rank'd in Paphian shows ? ' : —
Indeed, when we remember the ' wit combats ' at the
Mermaid, in which these pot companions and public
antagonists — Carlo Buff one cheek by jowl with
Asper — ^rallied each other on their failings, and
Jonson' s anecdote ^ that he had once ' beaten
Marston and taken his pistol from him,' it is pleasant
to imagine that the name of Shakespeare's scurrilous
puff was the nickname of Jonson's shifty ally.^ For
in considering this wordy war, it is necessary to re-
^ Dnimmond's Conversations.
2 Jonson comments on some such adventure in his Epigrams, Lxvni. —
On Playwright : —
* Playwrit convict of pubUc wrongs to men.
Takes private beatings, and begins again.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 305
member that the fight was, in the main, a pantomime
' rally,' in which big-somiding blows were given and
returned for the amusement of the gallery. Captain
Tucca, the character borrowed from The Poetaster to
set an edge on Dekker's retort, speaks the Epilogue
to Satiromastix, and begs the audience to applaud
the piece in order that Horace (Jonson) may be
obUged to reply once again. HaK in fun and half in
earnest did these ink-horn swash-bucklers gibe each
other over their cups, and trounce each other on the
boards. Yet behind all the chaff and bustle ' of
that terrible Poetomachia lately commenced between
Horace the Second and a band of lean-witted
poetasters,' ^ there was a real conflict of hterary
aims ; and in that conflict Shakespeare took the part
of the Romantics, upon whose ultimate success the
odds were, in Dekker's nervous phraseology, ' all
Mount HeHcon to Bun-hill.' ^ Without seeking
further to distinguish the champions, it is sufficient
to know that Shakespeare was an actor and a play-
wright throughout the alarums and excursions of
these paste-board hostihties, whose casualties, after
all, amounted but to the ' lamentable merry murder-
ing of Innocent Poetry.' ^
Two kinds of valour he doth shew at once ;
Active in 's brain, and passive in his bones.'
The Quarto of Shakespeare's Henry V. was pubHshed in 1600. Pistol is
beaten in it, as Thersites is beaten in Troilus. Pistol uses the fustian word
' exhale ' ; so does Crispinus in Poetaster (noted by Fleay). Pistol's
' Fetch forth the lazar kite of Cresides kinde ' is reminiscent of TroiluSy
produced the year before. Pistol's ' What, have we Hiren here ' is a mock
quotation from an early play of which Marston makes use more than once.
^ Address ' To the World ' prefixed to Satiromastix. The author thanks
Venusian Horace for the ' good words ' — detraction, envy, snakes, adders,
stings, etc. — ^which he gives him. They are taken from the Prologue to
The Poetaster, ^ ' To the World ' prefixed to Satiromastix.
^ Dekker, Epilogue to Satiromastix. In the thick of the fray, 1601,
Jonson, Chapman, Marston, and Shakespeare each contributed a poem
on The Phmnix and the Turtle to Robert Chester's Love's Martyr !
U
306 THE POEMS OF SHAKESPEARE
IX
In examining the relation between the lyrics
which Shakespeare wrote and the environment of
his life, it was impossible to overlook this controversy
which must have lasted longer and bulked larger
than any other feature in that Hfe.^ For Shake-
speare, the man, was in the first place an actor and
a playwright bound up in the corporate hfe of the
Company to which he belonged. We are apt to
reconstruct this theatric world, in which he had his
being, fancifully : from his Plays rather than from
the Plays of his contemporaries, and from the few
among his Plays which are our favourites, just
because they differ most widely from theirs. But
his world of everyday effort and experience was not
altogether, as at such times it may seem to us, a
garden of fair flowers and softly sighing winds and
dehcate perfumes, nor altogether a gorgeous gallery
of gallant inventions : it was also garish, strident,
pungent ; a Donnybrook Fair of society journaHsts,
a nightmare of Gillray caricature. ' A Gentleman,'
you read, ' or an honest Citizen, shall not sit in your
pennie-bench Theatres with his squirrel by his side
cracking nuttes ; nor sneake into a Taverne with
his Mermaid ; but he shall be satjrr'd, and epigram'd
upon, and his humour must run upo' the Stage :
you 'U ha Every Gentleman in '5 humour, and Every
Gentleman out on 's humour,'' ^ Shakespeare teUs the
^ The Venus and Liicrece were written, of course, years before the
Poetomachia ; but, unless we accept the improbable view that Shake-
speare brought his Venus with him from Stratford, both were written
under conditions to which the Poetomachia gives a clue.
2 Dekker's Satiromastix. In his address ' To the World,* he instances
Captain Hannam as the Hving prototype taken for Tuxxa by Jonson. In
the earUer Marprelate plays {circa 1689) Nash's antagonist, Gabriel Harvey,
was put on the stage. Aubrey, before 1680, wrote that ' Ben Jonson and
he (Shakespeare) did gather humour of men dayly wherever they came.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 307
same story, when he makes Hamlet say of the
players : — ' They are the abstract and brief chronicles
of the time : after your death you were better to
have a bad epitaph than their ill report while you
live.' ^ Note that he speaks of the actors, not the
playwrights : though much of their satire turned on
size of leg, scantness of hair, pretensions to gentiUty
and seediness of apparel in well-known individuals
veiled under transparent disguises. Far more ob-
vious even than such lampooning was the actors'
' guying ' of persons and types which we see reflected
in Troilus ^ and enacted in Cynthia's Revels, The
actor playing Crites (v. 3) takes off every trick of
speech and gesture in the person whom he carica-
tures, for, says Hedon : — ' SUght, Anaides, you
are mocked ' ; and again, in the Induction, one of
the three children who play it borrows the Prologue's
cloak, and mimics, one after another, the gallants
who frequent the theatre ; so that here is the
' genteel auditor ' to the life, with his ' three sorts of
tobacco in his pocket,' swearing — ' By this light ' —
as he strikes his flint, that the players ' act Hke so
many wrens,' and, as for the poets — ' By this
vapour ' — that ' an 'twere not for tobacco the very
stench of them would poison ' him.
We can picture from other sources both the condi-
tions of Shakespeare's auditors and the upholstering
of his stage. Dekker,^ describing ' how a gallant
should behave himself at a playhouse,' writes of the
groundling who masked the view of the 'prentices : —
1 Hamlet, n. ii. 501. Fleay, History of the Stage, p. 160 :— ' 1601, May
10, the Council writes to the Middlesex Justices complaining that the
players at the Curtain represent on the stage under obscure manner, but
yet in such sort as all the hearers may take notice both of the matter and
the persons that are meant thereby ' : certain gentlemen that are yet aHve.
2 I. iii. 140-196. m. iii. 266-292. Cf. supra.
3 GuWs Horn-Book.
308 THE POEMS OF SHAKESPEARE
' But on the very rushes where the comedy is to
dance, yea, under the state of Cambyses himself,
must our feathered estridge, Hke a piece of ordnance,
be planted valiantly (because impudently) beating
down the mews and hisses of the opposed rascaUty.'
The dignity of ' Cambyses state ' may be guessed
from Henslowe's list ^ of grotesque properties —
' Serberosse (Cerberus') three heads ; lerosses (Iris')
head and rainbow ; 1 tomb of Dido ; 1 pair of stairs
for Payeton (Phaethon) and his 2 leather antic's
coats ' and ' the city of Rome (!).' The gallant in
gorgeous apparel, his jerkin ' frotted ' with perfumes,
' spikenard, opoponax, senanthe,' ^ the ' Court-mis-
tress ' in ' Satin cut upon six taffetaes,' the 'prentice
and harlot viewed these plays, farced with scurrilous
lampoons, and rudely staged on rushes, through an
atmosphere laden with tobacco and to an accom-
paniment of nut-cracking and spitting. This was
Shakespeare's shop, the ' Wooden 0 ' into which he
crammed
' the very casques
That did affright the air at Agineourt,' ^
and in which, year after year, he won fame and
wealth and rancorous envy from defeated rivals.
We catch a last note of detraction, in Eatseis'
Ghost (1605-6), wherein the phantom hightobyman
advises a strolling Player to repair to London : —
' There thou shalt learn to be frugal (for players were
never so thrifty as they are now about London),
and to feed upon all men ; to let none feed upon
thee ; to make thy hand a stranger to thy pocket,
thy heart slow to perform thy tongue's promise ;
and when thou feelest thy purse well lined, buy thee
^ Quoted by Fleay, History of the Stage, 114.
2 Cynthia's Bevels. ^ Chorus to Henry V. L
THE POEMS OF SHAKESPEARE 309
some place of lordship in the country, that, growing
weary of playing, thy money may then bring thee
to dignity and reputation : then thou needest care
for no man ; no, not for them that before made thee
proud when speaking their words on the stage.'
' Sir, I thank you,' quoth the Player, ' for this good
council : I promise you I will make use of it, for I
have heard, indeed, of some that have gone to
London very meanly and have come in time to be
exceeding wealthy.' It is significant, almost con-
clusive, to know that Shakespeare's name appeared
on the roll of the King's Players for the last time in
1604 and that in 1605 he purchased an unexpired
term (thirty years) in the lease of tithes both great
and small, in Stratford : thus securing an addition
to his income equal to at least £350 ^ a year of our
money.
Behind this life of business, on and for the stage,
Shakespeare, as the friend of young noblemen, saw
something of the Court with its gaiety and learning
and display, ever undermined by intrigue, and some-
times eclipsed by tragedy. He was impeded in his
art by controversies between puritans, churchmen,
and precisians, and exercised in his affection for those
who to their own ruin championed the old nobihty
against the growing power of the Crown. As a loyal
citizen of London, he must have grieved at her sins
and diseases, over which even Dekker, the railing
ruffler of Satiromastix, wailed at last in the accents
of a Hebrew prophet : — ' 0 London, thou art great
in glory, and envied for thy greatness ; thy Towers,
thy Temples, and thy Pinnacles stand upon thy
^ Baynes.
310 THE POEMS OF SHAKESPEARE
head like borders of fine gold, thy waters like frindges
of silver hang at the hemmes of thy garments.
Thou art the goodliest of thy neighbours, but the
prowdest, the welthiest, but the most wanton.
Thou hast all things in thee to make thee fairest,
and aU things in thee to make thee foulest ; for thou
art attir'd like a Bride, drawing all that looke upon
thee, to be in love with thee, but there is much harlot
in thine eyes ' . . . so ' sickness was sent to breathe
her unwholesome ayres into thy nosthrills, so that
thou, that wert before the only Gallant and Minion
of the world, hadst in a short time more diseases
(than a common harlot hath) hanging upon thee ;
thou suddenly becamst the by-talke of neighbors,
the scome and contempt of Nations.' ^ Thus Dekker
in 1606 ; and, in the next year, Marston, who
equalled him in blatant spirits and far excelled him
in ruffianism, left writing for the Stage, and entered
the Church !
These are aspects of Shakespeare's environment
which we cannot neglect in deciding how much or
how little of his l3a'ical art he owed to anything but
his own genius and devotion to Beauty. Least of
all may we first assume that his art reflects his en-
vironment, and then, inverting this imaginary
relation, declare it for the product of a golden age
which never existed. Yet, thanks to modern
idolatry of naked generahsations, it is the fashion
to throw Shakespeare in with other fruits of the
Renaissance, acknowledging the singularity of his
genius, but still labelling it for an organic part of a
wide development. And in this development we
have been taught to see nothing but a renewal of
life and strength, of truth and sanity, following on
1 The Seven Deadly SiTis of London (1606),
THE POEMS OF SHAKESPEARE 311
the senile mystifications of an effete Middle Age.
The theory makes for a sharp definition of contrast ;
but it is hard to find its justification either in the facts
of history or in the opinions of Shakespeare's con-
temporaries, who believed that, on the contrary,
they lived in an epoch of decadence. In any age
of rapid development there is much, no doubt, that
may fitly be illustrated by metaphors drawn from
sunrise and spring ; but there are also aspects akui
to sunset and autumn. The truth seems to be that
at such times the processes of both birth and death
are abnormally quickened. To every eye life be-
comes more coloured and eventful daily ; but it
shines and changes with curiously mingled effects :
speaking to these of youth and the hill-tops, and to
those of declension and decay.
In 1611 Shakespeare withdrew to Stratford-on-
Avon.^ Of his life in London we know little at first
hand. But we know enough of what he did ;
enough of what he was said to have done ; enough of
the dispositions and the lives of his contemporaries ;
to imagine very clearly the world in which he worked
for some twenty-three years. He lived the life of a
successful artist, rocked on the waves and sunk in
the troughs of exhilaration and fatigue. He was
befriended for personal and poHtical reasons by
brilliant young noblemen, and certainly grieved over
their misfortunes. He was intimate with South-
ampton and William Herbert, and must surely
have known Herbert's mistress, Mary Fitton. He
suffered, first, rather more than less from the jealousy
and detraction of the scholar-wits, the older Uni-
1 Baynes argues that he left London in 1608. He ceased writing for
the stage in 1611, and disposed of his interest in the Globe and Blackfriars
Theatres probably in that year.
312 THE POEMS OF SHAKESPEARE
versity pens, and then, rather less than more, from
the histrionic rivaky of his brother playwrights.
He was himself a mark for scandal,^ and he watched
the thunder clouds of Politics and Puritanism gather-
ing over the literature and the drama which he
loved. ^ Yet far away from the diist and din of these
turmoils he bore the sorrows, and prosecuted the
success of his other life at Stratford. His only son,
Hamnet, died in 1596. His daughter, Susannah,
married, and his mother, Mary Arden, died in 1608,
and in the same year he bestowed his name on the
child of an old friend, Henry Walker. Through all
these years, by lending money and purchasing land,
he built up a fortune magnified by legend long after
his death. And in the April of 1616 he died himself,
as some have it, on his birthday. He ' was bury'd
on the north side of the chancel, in the great Church
at Stratford, where a monument is plac'd on the
wall. On his grave-stone underneath is : —
" Good friend, for Jesus' sake, forbear
To dig the dust inclosed here.
Blest be the man that spares these stones,
And curst be he that moves my bones." ' ^
This shght and most imperfect sketch, founded
mainly on impressions brought away from the study
^ Sir W. Davenant boasted that he was Shakespeare's son : — ' When he
was pleasant over a glass of wine with his most intimate friends ' (Aubrey's
Lives of Eminent Persons. Completed before 1680). Cf. HaUiwell-
Philhpps' Outlines, ii. 43. And there is that story of the trick the poet
played on Burbage : which might hail from the Decameron. See John
Manningham's Diary, 13th March 1601-2.
2 Wa.TUin, Hist, of Eng. Poetry {lS24:),iY. 320. 'In 1599 . . . Marston's
Pygmalion, Marlowe's Ovid, the Satires of HaU and Marston, the epigrams
of Davies and the Caltha poetarum, etc., were burnt by order of the pre-
lates, Whitgift and Bancroft. The books of Nash and Harvey were
ordered to be confiscated, and it was laid down that no plays should be
printed without permission from the Archbishop of Canterbury, nor any
' English Historyes ' (novels ?) without the sanction of the Privy Council.'
3 Rowe, 1709.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 313
of many noble portraits, is still sufficient to prove
how little the Poems owe, even remotely, to the
vicissitudes of an artist's career. Of the wild wood-
land life in Arden Forest, of boyish memories and of
books read at school, there is truly something to be
traced in echoes from Ovid and in frequent illustra-
tions drawn from sport and nature. But of the later
life in London there is Httle enough, even in the
Sonnets that tell of rival poets and a dark lady, and
nothing that points so clearly to any single experi-
ence as to admit of definite appUcation. For in
Shakespeare's Poems, as in every great work of art,
single experiences have been generahsed or, rather,
merged in the passion which they rouse as a height
and a pitch of sensitiveness immeasurable in contrast
with its puny origins. The volume and the intensity
of an artist's passion have led many to beheve that
great artists speak for all mankind of joy and sorrow.
But to great artists the bliss and martyrdom of man
are of less import, so it seems, than to others. The
griefs and tragedies that bulk so largely in the Hves
of the inapt and the inarticulate are — so far as we
may divine the secrets of an alien race — ^but a small
part of the great artist's experience : hardly more,
perhaps, than stimulants to his general sense of the
whole world's infinite appeal to sensation and
consciousness.
XI
Shakespeare's Poems are detached by the per-
fection of his art from both the personal experience
which supplied their matter and the artistic environ-
ment which suggested their rough-hewn form. Were
they newly discovered, you could tell, of course, that
they were written in England, and about the end of
314 THE POEMS OF SHAKESPEARE
the Sixteenth Century : just as you can tell a Flemish
from an Italian, a Fourteenth from a Sixteenth
Century picture ; and every unprejudiced critic
has said of the Sonnets that they ' express Shake-
speare's own feelings in his own person.' ^ That is
true. But it is equally true, and it is vastly more
important, that the Sonnets are not an Auto-
biography. In this Sonnet or that you feel the
throb of great passions shaking behind the perfect
verse ; here and there you listen to a sigh as of a
world awakening to its weariness. Yet the move-
ment and sound are elemental : they steal on your
senses like a whisper trembling through summer-
leaves, and in their vastness are removed by far from
the suffocation of any one man's tragedy. The
writer of the Sonnets has felt more, and thought
more, than the writer of the Venus and the Lucrece ;
but he remains a poet — ^not a Rousseau, not a
Metaphysician — and his chief concern is still to
worship Beauty in the imagery and music of his
verse. It is, indeed, strange to find how much of
thought, imagery, and rhythm is common to Venus
and Adonis and the Sonnets, for the two works could
hardly belong by their themes to classes of poetry
more widely distinct — (the first is a late Renaissance
imitation of late Classical Mythology ; the second
a sequence of intimate occasional verses) — ^nor could
they differ more obviously from other poems in the
same classes. Many such imitations and sequences
of sonnets were written by Shakespeare's contem-
* Mr. Dowden : — ' With Wordsworth, Sir Henry Taylor, and Mr. Swin-
burne ; with Fran9ois- Victor Hugo, with Kreyssig, Ukici, Gervinus, and
Hermann Isaac ; with Boaden, Armitage Brown, and Hallam ; with
Fumivall, Spalding, Rossetti, and Palgrave, I beheve that Shakespeare's
Sonnets express his own feelings in his own person.' So do Mr. A. E.
Harrison and Mr. Tyler.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 315
poraries, but among them all there is not one poem
that in the least resembles Venus and Adonis, and
there are but few sonnets that remind you, even
faintly, of Shakespeare's. And just such distinctions
isolate The Rape of Lucrece, By its theme, as a
romantic story in rhyme, it has nothing in common
with its two companions from Shakespeare's hand ;
but it is lonelier than they, having indeed no fellow
in Elizabethan poetry and not many in English
Hterature. Leaving ballads on one side, you may
count the romantic stories in English rhyme, that
can by courtesy be called literature, upon the fingers
of one hand. There are but two arches in the bridge
by which Keats and Chaucer communicate across the
centuries, and Shakespeare's Lucrece stands for the
soUtary pier. Yet, distinct as they are from each
other in character, these three things by Shakespeare
are closely united in form by a degree of lyrical
excellence in their imagery and rhythm which severs
them from kindred competitors : they are the first
examples of the highest quahties in Elizabethan
lyrical verse. No poet of that day ever doubted
that ' poesie dealeth with Katholon, that is to say
with the universall consideration,' ^ or that of every
language in Europe their own could best ' yeeld the
sweet sly ding fit for a verse.' ^ But in these three
you find the highest expression of this theory and
this practice ahke : a sense of the mystery of Beauty
profound as Plato's, with such a golden cadence as
no other singer has been able to sustain.
XII
Venus and Adonis was pubHshed in 1593, the year
of Marlowe's death, and was at once immensely
^ Sidney, Apologie for Poetrie, ^ Ibid,
316 THE POEMS OF SHAKESPEARE
popular, editions following one hard upon another,
in 1594, 1596, 1599, 1600, and (two editions) 1602.
Shakespeare dedicated his poem to Lord South-
ampton, and called it ' the first heir of his invention.'
There is nothing remarkable in his choice of a metre
— ^the ' staffe of sixe verses ' (ab ab cc) ; for four years
earher Puttenham (?) had described it {The Arte of
English Poesie, 1589) as ' not only Tnost usual, but
also very pleasant to th' eare.' We need not, then,
suppose that Shakespeare borrowed it exclusively
from Lodge. He may have been guided in his
choice. For Lodge had interwoven a short allusion
to Adonis' death into his ScylkCs Metamorphosis,
also pubhshed in 1589 and written in this staff of six.
But Lodge's melody is not Shakespeare's : —
' Her dainty hand addressed to claw her dear,
Her roseal lip allied to his pale cheek,
Her sighs, and then her looks, and heavy cheer,
Her bitter threats, and then her passions meek :
How on his senseless corpse she lay a-crying.
As if the boy were then but now a-dying ' : —
and, indeed, Shakespeare's poem is, in all essentials,
utterly unlike Lodge's Scylla, Marlowe's unfinished
Hero and Leander, Dray1}on's Endymion and Phoebe,
and Chapman's Ovid's Banquet of Sense, Still less
does it resemble the earher adaptations from Ovid's
Metamorphoses, as Thomas Peend's ' Salmacis and
Hermaphroditus ' (1565) : —
' Dame Venus once by Merourye
Comprest, a chylde did beare,
For beauty farre excellyng all
That erst before hym weare.'
It borrows from, or lends to, Henry Constable's
Sheepheards Song scarce a phrase,^ and the same
^ The SheephearcTs Song of Venus and Adonis. First published in
England's Helicon, 1600 : it may have been written before Shakespeare's
THE POEMS OF SHAKESPEARE 317
may be said still more emphatically of its relation
to Spenser's five stanzas ^ on ' The Love of Venus
and her Paramoure,' and to Golding's Ovid. Briefly,
it has nothing to do either with studious imitations
of the Classics or with the ' rhyme doggerel ' that
preceded them, for it throws back to the mediaeval
poets' use of Ovid : to Chretien de Troyes, that is,
the authors of the Roman de la Eose, and Chaucer,
who first steeped themselves in the Metamorphoses,
and then made beautiful poems of their own by the
light of their genius in the manner of their day.
Sometimes you may trace the extraction of an image
in Shakespeare's verse back and up the mediaeval
tradition. Thus (Sonnet cxrx.) : —
' What potions have I drunke of syren teares
Distill'd from Ijnmbecks.'
Thus Chaucer (Troilus, iv.) : —
' This Troilus in teares gan distill
As licour out of allambick full fast.'
And thus the Roman de la Rose (1. 6657) : —
' Por quoi done en tristor demores ?
Je vois maintes fois que tu plores.
Cum alambic sus alutel.'
Adonis. The bare theme, which is not to be found in Ovid, of Venus's
vain sohciting and of Adonis's reluctance, is alluded to in Marlowe's Hero
and Leander : —
* Where Venus in her naked glory strove
To please the careless and disdainful eyes
Of proud Adonis, that before her hes ' : —
and in Robert's Greene's pamphlet, Never Too Late (1590) : —
' Sweet Adony dar'st not glance thine eye
{Woseres vous, mon bel amy ?)
Upon thy Venus that must die ?
Je vous en prie, pitty me :
N^oseres vous^ mon bel, mon bel,
N^oseres vous, mon bel amy ?
^ Faerie Queene, iii. i, 34-38.
318 THE POEMS OF SHAKESPEARE
But with greater frequency comes the evidence of
Shakespeare's loving famiUarity with Ovid whose
effects he fuses : taking the reluctance of Adonis
from HermaphroditiLS {Metamorphoses, iv.) ; the
description of the boar from Meleager's encounter
in viii. ; and other features from the short version
of Venus and Adonis which Ovid weaves on to the
terrible and beautiful story of Myrrha (x.).^ In all
Shakespeare's work of this period the same fusion of
Ovid's stories and images is obvious. Tarquin and
Myrrha are both delayed, but, not daunted, by
lugubrious forebodings in the dark ; and Titus
Andronicus, played for the first time in the year
which saw the pubHcation of Venus and Adonis,
is full of debts and allusions to Ovid. Ovid, with
his power of telling a story and of eloquent discourse,
his shining images, his cadences coloured with asson-
ance and weighted with aUiteration ; Chaucer, with
his sweet liquidity of diction, his dialogues and
soHloquies — these are the ' only true begetters ' of the
lyric Shakespeare. In these matters we must allow
poets to have their own way : merely noting that
Ovid, in whom critics see chiefly a briUiant man of
the world, has been a mine of delight for all poets
who rejoice in the magic of sound, from the dawn
of the Middle Ages down to our own incomparable
Milton.^ His effects of aUiteration : —
' Corpora Cecropidum pennis pendere putares ;
Pendebant pennis. . . .
Vertitur in volucrem, cui stant, in vertice cristae ' : —
^ a. Le Roman de la Rose. Chap. cvii. follows the order of Ovid's
Tenth Book, passing from Pygmalion to ' Mirra ' and adding 11. 21992, ' Li
biaus Adonis en fa n6s.'
2 Mackail on ' Milton's Debt to Ovid ' {Latin Literature, 142.) Of. Ker,
Epic and Rorrmnjce, 395.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 319
his gleaming metaphors, as of Hermaphroditus after
his plunge : —
' In liquidis translucet aquis ; ut ebumea si quis
Signa tegat claro, vel Candida lilia, vitro ' : —
are the very counterpart of Shakespeare's manner in
the Poems and the Play which he founded in part on
his early love of the Metamorphoses,
But in Titus Andronicus and in Venus and Adonis
there are effects of the open air which hail, not from
Ovid, but from Arden : —
' The birds chant melody on every bush ;
The snake lies rolled in the cheerful sun ;
The green leaves quiver with the cooling wind,
And make a chequer' d shadow on the ground ': —
Thus the Play (ii. 3), and thus the Poem : —
' Even as the wind is hush'd before it raineth . . .
Like many clouds consulting for foul weather.'
Indeed in the Poem, round and over the sharp
portrayal of every word and gesture of the two who
speak and move, you have brakes and trees, horses
and hounds, and the silent transformations of day
and night from the first dawn till eve, and through
darkness to the second dawn so immediately im-
pressed, that, pausing at any of the cxcix. stanzas,
you could almost name the hour. The same express
observation of the day's changes may be observed
in Romeo and Juliet It is a note which has often
been echoed by men who never look out of their
windows, and critics, as narrowly immured, have
denounced it for an affectation. Yet a month under
canvas, or, better still, without a tent, will convince
any one that to speak of the stars and the moon is as
natural as to look at your watch or an almanack. In
320 THE POEMS OF SHAKESPEARE
the Veniis even the weather changes. The Poem
opens soon after sunrise with the ceasing of a
shower : —
* Even as the sun with purple colour'd face,
Had ta'en his last leave of the weeping morn.'
But by the Lxxxixth Stanza, after a burning noon,
the clouds close in over the sunset. ' Look,' says
Adonis : —
' The world's comforter with weary gate
His day's hot task hath ended in the west,
The owl (night's herald) shrieks, 'tis very late,
The sheep are gone to fold, birds to their nest,
And coal-black clouds, that shadow heaven's light.
Do summon us to part and bid good-night.'
The next dawn is cloudless after the night's rain : —
' Lo here the gentle lark, weary of rest.
From his moist cabinet mounts up on high,
And wakes the morning, from whose silver breast
The sun ariseth in his majesty ;
Who doth the world so gloriously behold.
That cedar tops and hills seem bumisht gold.'
Beneath these atmospheric effects everything is
clearly seen and sharply delineated : —
' The studded bridle on a ragged bough
Nimbly she fastens.'
And when the horse breaks loose : —
' Some time he trots, as if he told the steps.'
Then the description of a hunted hare (Stanzas
cxrv.-cxvin.) : —
* Sometimes he runs along a flock of sheep
To make the cunning hounds mistake their smell. . . .
By this poor Wat far off upon a hill
Stands on his hinder legs with listening ear. . . .
Then shalt thou see the dew-bedabbled wretch
Turn and return, indenting with the way ;
THE POEMS OF SHAKESPEARE 321
Each envious briar his weary legs doth scratch,
Each shadow makes him stop, each murmur stay ' : —
howbeit a treasure of observation, is no richer than
that other of the hounds which have lost their
huntsman : —
' Another flap-mouth'd mourner, black and grim.
Against the welkin, vollies out his voice.
Another and another, answer him,
Clapping their proud tails to the groimd below,
Shaking their scratch-ears, bleeding as they go.'
The illustrations from nature : —
* As the dive-dapper peering through a wave
Who being lookt on, ducks as quickly in . . .
As the snail whose tender horns being hit
Shrinks backward in his shelly cave with pain ' : —
are so vivid as to snatch your attention from the
story ; and when you read that ' lust ' feeding on
* fresh beauty '
* Starves and soon bereaves
As caterpillars do the tender leaves,'
the reaUsm of the illustration does violence to its
aptness. It is said that such multipUcity of detail
and ornament is out of place in a classic myth. But
Shakespeare's Poem is not a classic myth. Mr.
Swinburne contrasts it unfavourably with Chap-
man's Hero and Leander^ in which he finds ' a small
shrine of Parian sculpture amid the rank splendour
of a tropical jungle.' Certainly that is the last
image which any one could apply to Venus and
Adonis. Its wealth of reahstic detail reminds you
rather of the West Porch at Amiens. But alongside
of this reahsm, and again as in Mediaeval Art, there
are wiKul and half -humorous perversions of nature.
X
322 THE POEMS OF SHAKESPEARE
When Shakespeare in praise of Adonis' beauty says
that
' To see his face, the lion walked along
Behind some hedge, because he would not fear him,'
or that
* When he beheld his shadow in the brook,
The fishes spread on it their golden gills,'
you feel that you are still in the age which painted
St. Jerome's Hon and St. Francis preaching to the
birds. But you feel that you are half way into
another. The poem is not Greek, but neither is it
Mediaeval : it belongs to the debatable dawntime
which we call the Renaissance. There is much in it
of highly charged colour and of curious insistence on
strange beauties of detail ; yet, dyed and daedal as
it is out of all kinship with classical repose, neither
its intricacy nor its tinting ever suggests the Aladdin's
Cave evoked by Mr. Swinburne's Oriental epithets :
rather do they suggest a landscape at sunrise. There,
too, the lesser features of trees and bushes and knolls
are steeped in the foreground with crimson light, or
are set on fire with gold at the horizon ; there, too,
they leap into momentary significance with prolonged
and fantastic shadows ; yet overhead, the atmo-
sphere is, not oppressive but, eager and pure and
a part of an immense serenity. And so it is in
the Poem, for which, if you abandon Mr. Swin-
burne's illustration, and seek another from painting,
you may find a more fitting counterpart in the
Florentine treatment of classic myths : in Botticelli's
Venus, with veritable gold on the goddess's hair and
on the boles of the pine trees, or in Piero di Cosima's
Cephalus and Procris, with its Uving animals at gaze
before a tragedy that tells much of Beauty and
THE POEMS OF SHAKESPEARE 323
nothing of Pain. Shakespeare's Poem is of love,
not death ; but he handles his theme with just the
same regard for Beauty, with just the same disregard
for all that disfigures Beauty. He portrays an
amorous encounter through its every gesture ; yet,
unless in some dozen Hnes where he glances aside,
like any Mediaeval, at a gaiety not yet divorced from
love, his appeal to Beauty persists from first to last ;
and nowhere is there an appeal to lust. The laughter
and sorrow of the Poem belong wholly to the faery
world of vision and romance, where there is no
sickness, whether of sentiment or of sense. And
both are rendered by images, clean-cut as in antique
gems, brilliantly enamelled as in mediaeval chaHces,
numerous and interwoven as in Moorish arabesques ;
so that their incision, colour, and rapidity of de-
velopment, apart even from the intricate melodies
of the verbal medium in which they Hve, tax the
faculty of artistic appreciation to a point at which
it begins to participate in the asceticism of artistic
creation. ' As little can a mind thus roused and
awakened be brooded on by mean and indistinct
emotion, as the low, lazy mist can creep upon the
surface of a lake while a strong gale is driving it
onward in waves and billows ' : — thus does Coleridge
resist the application to shift the avenue of criticism
on this Poem from the court of Beauty to the court
of Morals, and upon that subject Httle more need
be said. How wilful it is to discuss the moral bear-
ing of an invitation couched by an imaginary
Goddess in such imaginative terms as these : —
' Bid me discourse, I will inchant thine eare,
Or like a Fairie, trip upon the greene,
Or like a Nymph, with long disheveled heare,
Daunce on the sands, and yet no footing seene ! '
324 THE POEMS OF SHAKESPEARE
As well essay to launch an ironclad on ' the foam of
perilous seas in fairylands forlorn.'
When Venus says, ' Bid me discourse, I will in-
chant thine ear,' she instances yet another peculiar
excellence of Shakespeare's lyrical ^rt, which shows
in this Poem, is redoubled in Lucrece, and in the
Sonnets yields the most perfect examples of human
speech : —
' Touch but my lips with those fair lips of thine,
Though mine be not so fair, yet are they red. . . .
Art thou ashamed to kiss ? Then wink again,
And I will wink, so shall the day seem night. . . .'
These are the fair words of her soHciting, and
Adonis's reply is of the same silvery quaUty : —
' If love have lent you twenty thousand tongues,
And every tongue more meaning than your own,
Bewitching like the wanton mermaid's songs.
Yet from mine ear the tempting tune is blown. . . .'
And, as he goes on : —
' Lest the deceiving harmony should run
Into the quiet closure of my breast ' : —
you catch a note prelusive to the pleading altercation
of the Sonnets. It is the discourse in Venus and
Adonis and Lucrece which renders them discursive.
And indeed they are long poems, on whose first
reading Poe's advice, never to begin at the same
place, may wisely be followed. You do well, for
instance, to begin at Stanza cxxxvi. in order to
enjoy the narrative of Venus' vain pursuit : with
your senses unwearied by the length and sweetness
of her argument. The passage hence to the end is
in the true romantic tradition : Stanzas CXL. and
CXLI. are as clearly the forerunners of Keats as
oxLiv. is the child of Chaucer. The truth of such
THE POEMS OF SHAKESPEARE 325
art consists in magnifying selected details until
their gigantic shapes, edged with a shadowy iri-
descence, fill the whole field of observation. Certain
gestures of the body, certain moods of the mind,
are made to tell with the weight of trifles during
awe-stricken pauses of delay. Venus, when she is
baffled by ' the merciless and pitchy night,' halts
' amazed as one that unaware
Hath dropt a precious jewel in the flood,
Or stonisht as night wanderers often are,
Their light blown out in some mistrustfull wood.'
She starts like ' one that spies an adder ' ; ' the
timorous yelping of the hounds appals her senses ' ;
and she stands ' in a trembling extasy.'
Besides romantic narrative and sweetly modulated
discourse, there are two rhetorical tirades by Venus
— ^when she ' exclaimes on death ' ^ : —
' Grim grinning ghost, earth's- worme, what dost thou meane
To stifle beautie and to steale his breath,' etc. : —
and when she heaps her anathemas on love : —
* It shall be fickle, false and full of fraud,
Bud, and be blasted in a breathing while ;
The bottome poyson, and the top ore-strawed
With sweets, that shall the truest sight beguile,
The strongest bodie shall it make most weake,
Strike the voice dumbe, and teach the foole to speake ' : —
and in both, as also in Adonis's contrast of love and
lust : —
' Love comforteth, like sunshine after raine.
But lust's effect is tempest after sunne,
Love's gentle spring doth always fresh remaine.
Lust's winter comes ere summer halfe be donne ;
Love surf ets not, lust like a glutton dies :
Love is all truth, lust full of forged lies ' : —
^ I retain the early spelling, as something of the rhetorical force depends
on the sounds it suggests.
326 THE POEMS OF SHAKESPEARE
you have rhetoric, packed with antithesis, and
rapped out on alliterated syllables for which the only
equivalent in English is found, but more fully, in
the great speech delivered by Lucrece.^ The seed
of these tirades, as of the dialogues and the gentle
soUloquies, seems derived from Chaucer's Troilus
and Criseyde ; and in his Knight's Tale (1747-1758)
there is also a foreshadowing of their effective
alliteration, used — and this is the point — ^not as an
ornament of verse, but as an instrument of accent.
For example : —
' The helmes they to-hewen and to-shrede ;
Out brest the blood, with steme stremes rede.
With mighty maces the bones they to-breste ;
He thurgh the thikkeste of the throng gon threste,' etc.
This use of aUiteration by Shakespeare, employed
earher by Lord Vaux : —
' Since death shall dure till all the world be waste ' ^ : —
and later by Spenser ^ : —
' Then let thy flinty heart that f eeles no paine,
Empierced be with pitiful remorse,
And let thy bowels bleede in every vaine.
At sight of His most sacred heavenly corse,
So tome and mangled with malicious forse ;
And let thy soule, whose sins His sorrows wrought,
Melt into teares, and grone in grieved thought ' : —
is not to be confused with ' the absurd following of
the letter amongst our EngUsh so much of late
affected, but now hist out of Paules Church yard ' ; *
for it does not consist in collecting the greatest
number of words with the same initial, but in letting
1 In denunciation of Night, Opportunity, and Time (764-1036).
2 Paradise of Dainty Devices, 1676.
^ An Hymne of Heavenly Love (September 1596).
* Campion, Observations in the Art of English Poesy, 1602.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 327
the accent fall, as it does naturally in all impassioned
speech, upon syllables of cognate sound. Since in
Enghsh verse the accent is, and by Shakespeare's
contemporaries was understood to be, ' the chief lord
and grave Govemour of Numbers,' ^ this aid to its
emphasis is no less legitimate, and is hardly less
important, than is that of rhyme to metre in French
verse : we inherit it from the Saxon, as we inherit
rhyme from the Norman ; both are essential ele-
ments in the poetry built up by Chaucer out of the
ruins of two languages. But Shakespeare is the
supreme master of its employment : in these im-
passioned tirades he wields it with a naked strength
that was never approached, in the Sonnets with a
veiled and varied subtilty that defies analysis.
There are hints here and there in the Venus of this
gathering subtilty: —
* These blew-vein'd violets whereon we leane
Never can blab, nor know not what we meane . . .
Even as a dying coale revives with winde ...
More white and red than doves and roses are.'
But apart from the use of cognate sounds, which
makes for emphasis without marring melody, in
many a line there also lives that more recondite
sweetness, which plants so much of Shakespeare's
verse in the memory for no assignable cause : —
' Scorning his churlish drum and ensinge red. ...
Dumbly she passions, frantikely she doteth. . . .
Showed like two silver doves that sit a billing. . . .
Leading him prisoner in a red-rose chaine. ...
1 S. Daniel's Defence of Byrne, 1603 :— ' Though it doth not strictly
observe long and short siUables, yet it most religiously respects the accent.'
—Ibid. Cf . Sidney's Apologie :— ' Wee observe the accent very precisely.'
328 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Were beautie under twentie locks kept fast,
Yet love breaks through and picks them all at last. . . .
O leame to love, the lesson is but plaine
And once made perfect never lost again.'
Herein a cadence of obvious simplicity gives birth
to an inexplicable charm.
I have spoken of Shakespeare's images, blowing
fresh from the memory of his boyhood, so vivid that
at times they are violent, and at others wrought and
laboured until they become conceits. You have
' No fisher but the ungrown fry forbears,' with its
frank reminiscence of a sportsman's scruple ; or, as
an obvious illustration, ' Look how a bird lies tangled
in a net ' ; or, in a flash of intimate recollection : —
' Like shrill-tongu'd tapsters answering everie call,
Soothing the humours of fantastique wits ' :—
the last, an early sketch of the ' Francis ' scene in
Henry /F., which, in quaint juxtaposition with
' cedar tops and hills ' of ' bumisht gold,' seems
instinct with memories of John Shakespeare and his
friends, who dared not go to church. But, again,
you have conceits : —
* But hers (eyes), which through the crystal tears gave light.
Shone like the Moone in water seen by night ' ;
' A Hlie prison'd in a gaile of snow ' ; and ' Wish-
ing her cheeks were gardens ful of flowers So they
were dew'd with such distilling showers.' But, div-
ing deeper than diction, aUiteration, and rhythm:
deeper than the decoration of blazoned colours and
the labyrinthine interweaving of images, now bud-
ding as it were from nature, and now beaten as by
an artificer out of some precious metal : you discover
beneath this general interpretation of Phenomenal
Beauty, a gospel of Ideal Beauty, a confession of
J
THE POEMS OF SHAKESPEARE 329
faith in Beauty as a principle of life. And note —
for the coincidence is vital — that these, the esoteric
themes of Venus and Adonis, are the essential themes
of the Sonnets. In Stanza xxn. : —
' Fair flowers that are not gathered in their prime
Rot and consume themselves in little time ' : —
and in Stanzas xxvn., xxvin., xxix., you have the
whole argument of Sonnets i.-xix. In Stanza
CLXXX. : —
' Alas poore world, what treasure hast thou lost,
What face remains alive that 's worth the viewing ?
Whose tongue is musick now ? What canst thou boast.
Of things long since, or any thing insuing ?
The flowers are sweet, their colours fresh, and trim,
But true sweet beautie liv'd, and di'de with him ' : —
you have that metaphysical gauging of the mystical
importance of some one incarnation of Beauty
viewed from imaginary standpoints in time, which
was afterwards to be elaborated in Sonnets xiv.,
XIX., Lix., Lxvn., Lxvin., civ., cvi. And in Stanza
CLXX. : —
' For he being dead, with him is beautie slaine.
And beautie dead, blacke Chaos comes again ' : —
you have the succinct credo in that incarnation of an
Ideal Beauty, of which all other lovely semblances
are but ' shadows ' and ' counterfeits,' which was
to find a fuUer declaration in Sonnets xxxi. and Lni.,
and xcvm.
But in Shakespeare's Poems the beauty and
curiosity of the ceremonial ever obscure the worship
of the god ; and, perhaps, in the last stanza but one,
addressed to the flower bom in place of the dead
Adonis and let drop into the bosom of the Goddess
of Love, you have the most typical expression of
330 THE POEMS OF SHAKESPEARE
those merits and defects which are ahke loved and
condoned by the slaves of their invincible sweet-
ness : —
' Here was thy father's bed, here in my brest,
Thou art the next of blood, and 'tis thy right,
So in this hollow cradle take thy rest.
My throbbing hart shall rock thee day and night ;
There shall not be one minute in an houre
Wherein I will not kiss my sweet love's floure.'
Here are conceits and a strained illustration from the
profession of law ; but here, with these, are lovely
imagery and perfect diction and, flowing through
every line, a rhythm that rises and falls softly, until,
after a hurry of ripples, it expends itself in the three
last retarding words.
XIII
The Rape of Lucrece was published in 1594, and
was dedicated in terms of devoted affection to Lord
Southampton. It was never so popular as the
Venus, yet editions followed in 1598, 1600, 1607,
1616, 1624, and 1632 ^ ; and its subsequent neglect
remains one of the enigmas of literature. It is
written in the seven-lined stanza borrowed by
Chaucer from GuiUaume de Machault, a French
poet, whose talent, according to M. Sandras^ was
' essentiellement Ijrrique.' The measure, indeed, is
capable of the most heart-searching lyrical effects.
Chaucer chose it, first for his Compleint unto Pile and,
more notably, for his Troilus and Criseyde ; in 1589
Puttenham (?) had noted that ' his meetre Heroicall
is very grave and stately,' and was ' most usuall
with our auncient makers ' ; Daniel had used it for
^ Two others of 1596 and 1602 have been cited but never recovered.
2 l^tvde sur G. Chaucer, 1869.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 331
his Rosamund, published four years before Lucrece,
Spenser for his Hymnes, published the year after.
The subject lay no further than the form from
Shakespeare's hand. He took it from Ovid's Fastis
Mr. Furnivall has argued that he may also have read
it in Livy's brief version of the tragedy, or in The
Bape of Lucrece, from WiUiam Painter's The Palace
of Pleasure (1566), where, he notes, ' Painter is but
Livy, with some changes and omissions.' Warton,
History of English Poetry (1824, iv. 241-2), cites ' A
ballet the grevious compla3mt of Lucrece,' 1568 ; ' A
ballet of the death of Lucreessia,' 1569 ; and yet
another of 1576, He adds : — ' Lucretia was the
grand example of conjugal fidelity throughout the
Gothic Ages.' That is the point. Shakespeare took
the story from Ovid, with the knowledge that
Chaucer had drawn on the same source for the Fifth
Story in his Legend of Good Women, just as Chaucer
had taken it from Ovid, with the knowledge that its
appositeness had been consecrated before 1282 in
chapter L. of Le Roman de la Rose : —
* Comment Lucrece par grant ire
Son cuer point, derrompt et dessire
Et chiet morte terre adens,
Devant son mari et parens.'
And Shakespeare must certainly have been familiar
with the allusion to it in North's Plutarch, as with
the passage in Sidney's Apologie, where a painting of
Lucrecia is imagined to illustrate the art of those
who are ' indeed right Poets ' as distinguished from
the authors of religious or of moral and meta-
physical verse. This passage, save where it suffers
from the constraint of an apologetic attitude, stands
still for a sound declaration of the ethics of art ; and
1 Book ii. 721 et seq.
332 THE POEMS OF SHAKESPEARE
in Shakespeare's day, when such questions were
canvassed as freely as in our own, it may well have
determined his choice.
But speculation on the literary origins of a poem
is idle when the poem is in itself far worthier atten-
tion than all the materials out of which it has been
contrived — the more so when of these the literary
origins are the most remote and the least important.
Shakespeare, indeed, owes more to the manner of
Chaucer's Troilus than to the matter of his Lucretia,
or of its original in Ovid. For in treating that story
the two poets omit and retain different portions :
Chaucer, on the whole, copying more closely paints
on a canvas of about the same size, whereas Shake-
speare expands a passage of 132 lines into a poem of
1855. Chaucer omits Ovid's note rendered by
Shakespeare's
' Haply that name of chaste unhap'ly set
This bateless edge on his keen appetite.'
He also omits Lucretia's unsuspecting welcome of
Tarquin, making him ' stalTce ' straight into the house
' ful theefly.' Shakespeare retains the welcome, and
reserves the phrase, ' Into the chamber wickedly he
stalks,^ for a later incident. On the other hand,
Chaucer renders the passage, ' Tunc quoque jam
moriens ne non procumbat honeste, respicit,' some-
what quaintly : —
' And as she fel adown, she cast her look
And of her clothes yit she hede took,
For in her falling yit she hadde care
Lest that her feet or swiche thing lay bare ' : —
and Shakespeare omits it. Both keep the image of
the lamb and the wolf, together with Lucretia's
jUivi capilli, which are nowhere mentioned by Livy.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 333
In the Lucrece, as in the Venus, you have a true
development of Chaucer's romantic narrative ; of
the dialogues, soliloquies, and rhetorical bravuras
which render Books iv. and v. of his Troilus perhaps
the greatest romance in verse. And yet the points
of contrast between the Lucrece and the Venus are
of deeper interest than the points of comparison, for
they show an ever-widening divergence from the
characteristics of Mediaeval romance. If the Venus
be a pageant of gesture, the Lucrece is a drama of
emotion. You have the same wealth of imagery,
but the images are no longer sunHt and sharply
defined. They seem, rather, created by the reflex
action of a sleepless brain — as it were fantastic
symbols shaped from the lying report of tired eyes
staring into darkness ; and they are no longer used
to decorate the outward play of natural desire and
reluctance, but to project the shadows of abnormal
passion and acute mental distress. The Poem is full
of nameless terror, of ' ghastly shadows ' and ' quick-
shifting antics.' The First Act passes in the ' dead
of night,' with ' no noise ' to break the world's
silence ' but owls' and wolves' death-boding cries,'
nor any to mar the house's but the grating of doors
and, at last, the hoarse whispers of a piteous con-
troversy. The Second shows a cheerless dawn with
two women crying, one for sorrow, the other for
sympathy. There are never more than two persons
on the stage, and there is sometimes only one, imtil
the crowd surges in at the end to witness Lucrece's
suicide. I have spoken for convenience of ' acts '
and a 'stage,' yet the suggestion of these terms
is misleading. Excepting in the last speech and
in the death of Lucrece, the Poem is nowhere
dramatic ; it tells a story, but at each situation
334 THE POEMS OF SHAKESPEARE
the Poet pauses to survey and to illustrate the
romantic and emotional values of the relation
between his characters, or to analyse the moral
passions and the mental debates in any one of
them, or even the physiological perturbations re-
sponding to these storms and tremors of the mind
and soul. When Shakespeare describes Tarquin's
stealthy approach : —
' Night wandering weazels shriek to see him there ;
They fright him, yet he still pursues his fear ' : —
or Lucrece shrinking from the dawn : —
' Revealing day through every cranny spies
And seems to point her out where she sits weeping ' : —
or Collatine's attempt at railing when he is in-
articulate with wrath : —
' Yet some time " Tarquin " was pronounced plain
But through his teeth, as if the name he tore ' : —
his method is wholly aUen from the popular methods
of our own day. Yet would they be rash who con-
demned it out of hand.
The illustration of gesture, and of all that passes
in the mind, by the copious use of romantic imagery
constitutes an artistic process which is obviously
charged with sensuous delight, and is in its way not
less reahstic than the dramatic method which has
superseded it. The hours of life, which even
ordinary men and women expend in selfish sensation
and a fumbUng, half-conscious introspection, far
outnumber the hours in which they are clearly
apprized of eventful action and speech between
themselves and their fellows ; and in men of rarer
temperament hfe often becomes a monodrama.
The dramatic convention is also but a convention
THE POEMS OF SHAKESPEARE 335
with its own limitations, staling by over-practice
into the senseless raUies of a pantomime or the trivial
symbols of a meagre psychology. The common-
place sayings and doings of the puppets are meant
by the author to suggest much ; and, when they are
duly explained by the critics, we may all admire
the reserved force of the device. But it remains a
device. In the romantic narratives of Chaucer,
Shakespeare, and Keats, with their imaginative
illustrations of the mind's moods and their imagina-
tive use of sights and sounds accidental to moments
of exacerbated sensation, you have another device
which portrays, perhaps more truly, the hidden
mysteries of those temperaments whose secrets are
really worth our guessing. It is at least worth while
to watch an artist, who has shown the inevitable
acts and words of any one man in any one situation,
at work within upon the accompanying sequence of
inevitable sensations and desires. And sometimes,
too, from the analysis of emotion in the Lucrece you
catch a sideHght on the more subtle revelation in
the Sonnets : —
' O happiness, enjoy'd but of a few,
And if possest, as soon decayed and done
As is the morning's silver melting dew
Against the golden splendour of the sun !
The aim of all is but to nurse the life
With honour, wealth, and ease in waning age ;
And in this aim there is such thwarting strife
That one for all or all for one we gage ;
As life for honour in fell battle's rage ;
Honour for wealth ; and oft that wealth doth cost
The death of all, and all together lost.
What win I if I gain the thing I seek ?
A dream, a breath, a froth of fleeting joy.
Who buys a minute's mirth to wail a week
Or sells eternity to get a toy ? '
336 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Vanitas vanitatum ! Besides this philosophy of
pleasure, there is also a pathos in Lucrece which is
nowise Mediaeval. The Poem is touched with a
compassion for the weakness of women, which is new
and ahen from the trouvere convention of a knight
who takes pity on a damsel : —
' Their gentle sex to weep are often willing ;
Grieving themselves to guess at others' smarts,
And then they drown their eyes, or break their hearts . . .
Though men can cover crimes with bold stem looks,
Poor women's faces are their own fault's books.'
Then let
' No man inveigh against the withered flower.
But chide rough winter that the flower hath kill'd :
Not that devoured, but that which doth devour
Is worthy blame.'
But in spite of so much that is new in the Lucrece,
there is no absolute break between it and the Venus :
the older beauties persist, if they persist more
sparsely, among the fresh-blown. As ever in
Shakespeare's earUer work, there are vivid im-
pressions of things seen : —
' You mocking birds, quoth she, your tunes entomb
Within your hollow swelling feather'd breasts . . .
Ay me ! the bark peel'd from the lofty pine.
His leaves will wither, and his sap decay . . ,
As lagging fouls before the Northern blast.
As through an arch the violent roaring tide
Outruns the eye that doth behold his haste,
Yet in the eddy boundeth in his pride
Back to the strait that forced him on so fast ' . . .
Illustrations are still drawn from sport : —
' Look, as the full fed hound or gorged hawk
Unapt for tender smell or speedy flight.' . . .
THE POEMS OF SHAKESPEARE 337
There are, as ever, conceits : —
' Without the bed her other fair hand was,
On the green coverlet ; whose perfect white
Showed like an April daisy on the grass . . .'
* And now this pale swan in her watery nest
Begins the sad dirge of her certain ending ' : —
and there are, as I have said, tirades of an astonish-
ing rhetorical force, passages which, recited by an
Enghsh Rachel, would still bring down the house.
As the denunciations of Night : —
' Blind muffled bawd ! dark harbour of defame !
Grim cave of death ! whispering conspirator ' : —
of Opportunity : —
' Thy secret pleasure turns to open shame,
Thy private feasting to a public fast,
Thy smoothing titles to a ragged name :
Thy sugard tongue to bitter wormwood tast :
Thy violent vanities can never last ' : —
and of Time : —
' Eater of youth, false slave to false delight,
Base watch of woes, sin's pack-horse, vertue's snare ' : —
whose glory it is : —
' To ruinate proud buildings with thy hours
And smear with dust their glitt'ring golden towers . . .
To feed oblivion with decay of things.'
The form of these tirades is repeated from the Venus,
but their music is louder, and is developed into a
greater variety of keys, sometimes into the piercing
minors of the more metaphysical Sonnets : —
' Why work'st thou mischief in thy pilgrimage ?
Unless thou could' st return to make amends.
One poor retiring minute in an age
Would purchase thee a thousand thousand friends. . . .
Thou ceaseless lackey to eternity ! '
Y
338 THE POEMS OP SHAKESPEARE
This last apostrophe is great ; but that in Lucrece
there should be so many of the same tremendous
type, which have escaped the fate of hackneyed
quotation, is one of the most elusive factors in a
difficult problem : — H
' Pure thoughts are dead and still
While Lust and Murder wake to stain and kill. . . .
His drumming heart cheers up his burning eye. ...
Tears harden lust, though marble wears with raining. . . .
Soft pity enters at an iron gate. . . .
Unruly blasts wait on the tender spring,
Unwholesome weeds take root with precious flowers,
The adder hisses where the sweet birds sing,
What virtue breeds, iniquity devours.'
These, for all their strength and sweetness, might
conceivably have been written by some other of the
greater poets. But these : —
' And dying eyes gleam'd forth their ashy lights. . . .
'Tis but a part of sorrow that we hear :
Deep sounds make lesser noise than shallow fords.
And sorrow ebbs, being blown with wind of words. . . .
O ! that is gone for which I sought to live.
And therefore now I need not fear to die. . . .
For Sorrow, like a heavy hanging bell, '
Once set on ringing with his own weight goes ' : —
these, I say, could have been written by Shakespeare
only. They may rank with the few which Arnold
chose for standards from the poetry of all ages ; yet
by a caprice of literary criticism they are never
quoted, and are scarce so much as known.
I
THE POEMS OP SHAKESPEARE 339
XIV
The fate of Shakespeare's Sonnets has been widely
different from the fate of his Narrative Poems. The
VeniLS and the Lucrece were popular at once, and ran
through many editions : the Sonnets, pubHshed in
1609, were not reprinted until 1640, and were then
so effectually disguised by an arbitrary process of
interpolation, omission, rearrangement, and mis-
leading description as to excite but little attention,
until in 1780 Malone opened a new era of research
into their bearing on the hfe and character of
Shakespeare. Since then the tables have been
turned. For while the Venus and the Lucrece have
been largely neglected, so many volumes, in support
of theories so variously opposed, have been written
on this aspect of the Sonnets, that it has become
impossible even to sum up the contention except
by adding yet another volume to already overladen
shelves.
The controversy has its own interest ; but that
interest, I submit, is aUen from, and even antagon-
istic to, an appreciation of l3rrical excellence. I do
not mean that the Sonnets are ' mere exercises '
written to ' rival ' or to ' parody ' the efforts of other
poets. Such curiosities of criticism are born of a
nervous revulsion from conclusions reached by the
more confident champions of a ' personal theory ' ;
and their very eccentricity measures the amount of
damage done, not by those who endeavour, laudably
enough, to retrieve a great lost hfe, but by those who
allow such attempts at biography to bias their con-
sideration of poems which we possess intact. If,
indeed, we must choose between critics, who dis-
cover an autobiography in the Sonnets, and critics.
340 THE POEMS OP SHAKESPEARE
who find in them a train of poetic exhalations whose
airy iridescence never reflects the passionate colours
of this earth, then the first are preferable. At least
their theory makes certain additions which, though
dubious and defective, are still additions to our
guesses at Shakespeare the man ; whereas the
second subtracts from a known masterpiece its
necessary material of experience and emotion. But
we need not choose : the middle way remains of
accepting from the Sonnets only the matter which
they embody and the form which they display.
Taking them up, then, as you would take up the
Lucrece or another example of Shakespeare's earlier
work, there is nothing to note in their metrical form
but the perfection of treatment by which Shakespeare
has stamped it for his own. They were immediately
preceded by many sonnet-sequences : by so many,
indeed, that Shakespeare could hardly have taken
his place at the head of his lyrical contemporaries
without proving that he, too, could write sonnets
with the best of them. Sidney's Astrophel and
Stella (written 1581-84) had been published in 1591 —
(when Tom Nash was constrained to bid some other
' Poets and Rimers ' to put out their ' rush candles,'
and bequeath their ' crazed quaterzayns ' to the
chandlers — for ' loe, here hee cometh that hath
broek your legs ') — with the sonnets of ' sundry other
noblemen and gentlemen ' appended, among them
twenty-eight by S(amuel) and D(aniel), nineteen of
which were afterwards reprinted in his Delia ; the
next year H(enry) C(onstable) published twenty,
afterwards reprinted in his Diana ; in 1593 B.
Barnes published Parthenophil and Parthenope, con-
taining a hundred and four (besides madrigals, odes,
and eclogues) ; and ill 1594 W. Percy, to whom this
THE POEMS OF SHAKESPEARE 341
gathering had been dedicated, riposted in twenty,
* to the fairest Coelia,' which touch the nadir of in-
competence. But in the same memorable year three
other sequences appeared, whose excellence and fame
rendered an attempt in this form almost obligatory
upon any one claiming to be a poet : H(enry)
C(onstable)'s Diana, with ' divers quatorzains of
honourable and learned personages,' — notably, eight
by Sidney, afterwards appended to the Third Edition
of the Arcadia ; Samuel Daniel's Delia, consisting of
fifty-five ; ^ and Michael Drayton's Idea's Mirrour,
fifty-one strong, augmented to fifty-nine in 1599 and
eventually (1619) to sixty-three. Then in 1595
Spenser published his Amoretti (written 1592(?) ),
and in 1596 R. L(inche) his Diella and B. Griffin his
Fidessa, I name these last because an example
from R. Linche : —
' My mistress' snow-white skin doth much excell
The pure soft wool Arcadian sheep do bear ' : —
will show what inept fatuity co-existed with the
highest flights of EHzabethan verse ; and because the
third number in Fidessa ^ was reprinted by Jaggard
in the Passionate Pilgrim (1599), together with other
pieces stolen from Shakespeare and Barnefield. The
pubHcation of such a medley attests the well-known
fact that Elizabethan sonnets were handed about in
MS. for years among poetical cHques, and, as W.
Percy complains, ' were committed to the Press '
without the authors' knowledge, although ' con-
cealed ... as things privy ' to himself.^ It is also
worth noting that the Elizabethans I have named,
^ Nineteen of which had appeared, of. supra.
2 Griffin was ahnost certainly one of Shakespeare's connections by
marriage. See ' Shakespeare's Ancestry,' The Times, Oct. 14, 1895.
3 W. Percy to the Reader.
342 THE POEMS OF SHAKESPEARE
who signed their sonnet-sequences sometimes only
with initials, often transfigured them by additions,
omissions, and rearrangings prior to repubUcation ;
and this was especially the practice of Daniel and
Drayton, whose sonnets, it so happens, offer the
closest points of comparison to Shakespeare's. That
two of Shakespeare's should have been pubHshed
with the work of others in 1599, and afterwards, with
slight variations, as units in a fairly consecutive
series, is quite in the manner of the time. There is
no mention of Delia in aU the twenty-eight appended
by Daniel to Astrophel and Stella ^ ; but nineteen of
these were interpolated into the later sequence, which
bears her name, yet mentions it in thirteen only out
of fifty-five. To glance at Drayton's Idea is to be
instantly suspicious of another such mystification.
The proem begins : —
' Into these loves, who but for Passion looks,
At this first sight here let him lay them by ' : —
and the author goes on to boast that he sings
' fantasticly ' without a ' far-fetched sigh,' an ' Ah
me,' or a ' tear.' Yet the sixty-first in the completed
series (1619) is that wonderful sob of suppHcation for
which Drayton is chiefly remembered : —
' Since there 's no help, come, let us kiss and part ! '
Only by the use of the comparative method can we
hope to recover the conditions under which sonnets
were written and pubHshed in Shakespeare's day.
A sideHght, for instance, is thrown on the half good-
natured, half malicious rivalry between the members
of shifting hterary cHques, from the fact that Shake-
speare, Chapman, Marston, and Jonson aU con-
^ Sonnet xui. opens thus : —
' My Cynthia hath the waters of mine eyes.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 343
tributed poems on the PhcBnix to E»ob. Chester's
Love's Martyr (1601),^ and that sonnets on the same
subject occur in Daniel's additions to Astrophel
(Sonnet m.), and in Drayton's Idea (Sonnet xvi.).
All six poets are suspected, and some are known,
to have been arrayed from time to time on opposed
sides in Hterary quarrels ; yet you find them handling
a common theme in more or less friendly emulation.
I fancy that many of the coincidences between the
Sonnets of Shakespeare and those of Drayton, on
which charges of plagiarism have been f oimded, and
by whose aid attempts have been made to fix the
date of Shakespeare's authorship, may be explained
more probably by this general conception of a verse-
loving society divided into emulous coteries. Mr.
Tyler adduces the conceit of ' eyes ' and ' heart '
in Drayton's xxxm. (Ed. 1599), and compares it
to Shakespeare's xlvi. and XLvn. (1609) ; but it
appears in Henry Constable. Again, he instances
Drayton's illustration from a ' map ' in xun. ^ ;
and, perhaps by reason of the fashionable interest
in the New World, the image was a common one :
Daniel employs it in his Defence of Byrne. And if
Drayton, in this sonnet, ' strives to eternize ' the
object of his affection in accents echoed by Shake-
speare, Daniel does the like in his L. : —
' Let others sing of Knights and Palladins
In aged accents, and untimely words,' etc. : —
with a hit at Spenser that only differs in being a hit
from Shakespeare's reference in cvi. : —
' When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely Knights.'
1 See Note iv. on The Sonnets. ^ Ed. 1599 -xuv. of 1619.
344 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Of course it differs also in poetic excellence ; yet
many chancing on Daniel's later line : —
' Against the dark and Time's consuming rage ' ; —
might mistake it for one by the mightier artist.
Drayton, like Shakespeare, upbraids someone, whom
he compares to the son — and the sex is significant —
' of some rich penny-father,' for wasting his ' Love '
and ' Beauty,' which Time must conquer, ' on the
unworthy ' who cannot make him ' survive ' in
' immortal song.' ^ And the next number soimds
famihar, with its curious metaphysical conceit of
identity between the beloved one and the poet who
sings him. 2 If any one had thought it worth his
while to investigate the biographical problems of
Drayton's obviously doctored Idea, he would have
found nuts to crack as hard as any in Shakespeare's
Sonnets. It is best, perhaps, to take Sidney's
advice, and to ' beheve with him that there are
many misteries contained in Poetrie, which of
purpose were written darkely.' At any rate, the
ironic remainder of the passage throws a flood of Ught
on the extent to which the practice of immortalising
prevailed : — ' Beheve ' the poets, he says, ' when
they tell you they will make you immortal by their
verses,' for, thus doing, ' your name shall flourish in
the Printers' shoppes ; thus doing, you shall bee of
kinne to many a poetical preface ; thus doing, you
shall be most fayre, most rich, most wise, most aU,
you shaU dwell upon superlatives.' ^
Shakespeare's Sonnets, then, belong to a sonneteer-
ing age, and exhibit many curious coincidences with
the verse of his friends and rivals. But his true
* Sonnet x. Ed. 1619. 2 ^f ^ Shakespeare's xxxix., XT.n., Lxn.
3 Sidney, A'pologie.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 845
distinction in mere metrical form, apart from finer
subtleties of art, consists in this : that he established
the quatorzain as a separate t3rpe of the European
Sonnet ; he took as it were a sport from the garden
of verse, and fixed it for an EngHsh variety. The
credit for this has been given to Daniel ; but the
attribution cannot be sustained. For Daniel some-
times hankered after the Petrarchan model, though in
a less degree than any other of Shakespeare's con-
temporaries : he travels in Italy, ^ contrasts his Muse
with Petrarch's,^ imitates his structure,^ and strains
after feminine rhymes. Shakespeare alone selected
the English quatorzain, and sustained it throughout
a sonnet sequence. "^ Even the merit of invention
claimed for Daniel must be denied him. When
Shakespeare makes Slender say ^ : — ' I had rather
than forty shillings I had my book of songs and
sonnets here ' : — he refers to TotteVs Miscellany,
published in 1557. But the numbers by the Earl of
Surrey in that anthology were written many years
earHer, and in the Eighth of his Sonnets there
printed, you will find as good a model for Shake-
speare's form as any in Daniel's Delia : —
' Set me whereas the sunne doth parche the grene
Or where his beames do not dissolve the yse :
In temperate heate where he is felt and sene :
In presence prest of people madde or wise.
Set me in hye, or yet in lowe degree :
In longest night, or in the shortest daye :
In clearest skye, or where clowdes thickest be :
In lusty youth, or when my heeres are graye.
1 Delia, XLvn., XLvm. 2 jn^^^ xxxvm.
3 Ibid., XXXI. and xxxni. and x. of the Sonnets appended to Arcadia.
* Sidney and Drayton frequently copy French and Italian models.
Spenser's linked quatrains are neither sonnets nor quatorzains : they
represent an abortive attempt to create a new form,
* Merry Wives of Windsor, i. i.
346 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Set me in heaven, in earth or els in hell,
In hyll, or dale, or in the fomyng flood :
Thrall, or at large, alive where so I dwell :
Sicke or in health : in evyll fame or good.
Hers will I be, and onely with this thought
Content my selfe, although my chaunce be nought.^
The theme is borrowed from Petrarch ; but the form
is Surrey's, who used it in nine out of his fourteen
sonnets, and essayed the Petrarchan practice in
but one. By this invention he achieved a sweetness
of rhythm never attained in any strict imitation of
the Itahan model until the present century. His
sonnet is the true precursor of Shakespeare's, and it
owes — directly — ^Httle more than the number of its
lines to France and Italy : being founded on EngHsh
metres of alternating rhymes, with a final couplet
copied by Chaucer from the French two centuries
before.
The number of sonnet-sequences pubhshed in the
last decade of the Sixteenth Century, during which
Shakespeare lived at London in the midst of a
literary movement, raises a presumption in favour
of an early date for his Sonnets, published in 1609 ;
and this presumption is confirmed by the pubUcation
of two of them in The Passionate Pilgrim (1599).
We know from civ. that three years had elapsed
since he first saw the youth to whom the earHer
Sonnets were addressed ; and the balance of internal
evidence, founded whether on affinities to the plays
or on references to political and social events affecting
Shakespeare as a dramatist and a man,^ points to
the years 1599-1602 as the most probable period
^ ' Form and favour ' in Shakespeare's Sonnet cxxv., ' golden tresses '
in his Lxvin. may also be echoes of Surrey.
2 Cf . Sonnet lxvi. : — ' And art made tongue-tied by authority ' : —
with the edict of June 1600, inhibiting plays and playgoers.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 347
for their composition.^ Further confirmation of an
almost decisive character has been adduced by Mr.
Tyler. ^ But I pass his arguments, since they are
based, in part, on the assumption that the youth in
question was William Herbert ; and, although Mr.
Tyler would, as I think, win a verdict from any
jury composed and deciding after the model of Scots
procedure, his case is one which cannot be argued
without the broaching of many issues outside the
sphere of artistic appreciation.
XV
Had Shakespeare's Sonnets suffered the fate of
Sappho's lyrics, their few surviving fragments would
have won him an equal glory, and we should have
been damnified in the amount only of a priceless
bequest. But our heritage is almost certainly in-
tact : the Sonnets, as we find them in the Quarto of
1609, whether or not they were edited by Shake-
speare, must so far have commanded his approval
as to arouse no protest against the form in which
they appeared. It would have been as easy for him
to reshuffle and republish as it is impossible to
believe that he could so reshuffle and republish, and
no record of his action survive. Taking the Sonnets,
then, as pubhshed in their author's lifetime, you dis-
cover their obvious division into two Series : — in the
First, one hundred and twenty-five, closed by an
Envoy of six couplets, are addressed to a youth ;
in the Second, seventeen out of twenty-eight are
addressed to the author's mistress, and the others
^ See Note ni. on The Sonnets.
2 Introduction to the ' Shakespeare Q., No. 30 ' and Shakespeare'' s
Scmnets. London, D. Nutt, 1890.
348 THE POEMS OF SHAKESPEARE
comment, more or less directly, on her infidelity
and on his infatuation. Most critics — ^indeed all not
quixotically compelled to reject a reasonable view —
are agreed that the order in the First Series can scarce
be bettered ; and that within that Series certain
Groups may be discerned of sonnets written at the
same time, each with the same theme and divided
by gaps of silence from the sonnets that succeed
them. There is also substantial agreement as to
the confines of the principal Groups ; but between
these there are shorter sequences and even isolated
numbers, among which different critics have suc-
ceeded in tracing a greater or lesser degree of con-
nection. The analogy of a correspondence, carried
on over years between friends, offers perhaps the
best clue to the varying continuity of the First
Series. There, too, you have silences which attest
the very frequency of meetings, with silences born
of long absence and absorption in diverse pursuits ;
there, too, you have spells of voluminous writing on
intimate themes, led up to and followed by sparser
communications on matters of a less dear importance.
The numbers seem to have been chronologically
arranged ; and, that being so, the alternation of con-
tinuous with intermittent production shows naturally
in a collection of poems addressed by one person
to another at intervals over a period of more than
three years.
There are seven main groups in the First Series : —
Group A, I. -XIX. : — ^The several numbers echo the
arguments in Venus and Adonis, Stanzas xxvn.-
XXIX, They are written, ostensibly, to urge marriage
on a beautiful youth, but, essentially, they con-
stitute a continuous poem on Beauty and Decay.
That is the subject, varied by the introduction of two
THE POEMS OP SHAKESPEARE 349
subsidiary themes ; the one, philosophic, on immor-
tality conferred by breed : —
' From fairest creatures, we desire increase
That thereby beauty's Rose might never die ' : —
the other, Hterary, on immortality conferred by
verse : —
' My love shall in my verse ever live yoimg.'
This line is the last of the sonnet which serves as an
envoy to the Group. Here follow Sonnets xx.-xxi.,
xxn., xxin.-xxiv., xxv. : occasional verses written,
playfully or affectionately, to the youth who is now
dear to their author. In giving the occasional
sonnets I bracket only those which are obviously
connected and obviously written at the same time.
Group B, XXVI. -xxxn. : — A continuous poem on
absence, dispatched, it may be, in a single letter,
since it opens with a formal address and ends in a
full close. In this group there are variations on the
disgust of separation and the solace of remembered
love ; but it is a poem and not a letter — turning
each succeeding emotion to its full artistic account.
Group C, xxxin.-XLn. : — The first of the more
immediately personal garlands. The writer's friend
has wronged him by stealing his mistress's love. The
counterpart to this group, evidently written on the
same theme and at the same time, will be found
in the Second Series (cxxxin.-cxLiv.), addressed in
complaint to the writer's mistress, or written in
comment on her complicity in this wrong. The
biographical interest of this Group has won it an
undeserved attention at the expense of others.
Many suppose that all the Sonnets turn on this
theme, or, at least, that the loudest note of passion
is here sounded. But this is not so. Of all ten three
350 THE POEMS OF SHAKESPEARE
at the most can be called tragic. These are xxxiv. —
but it arises out of the lovely imagery of xxxni.,
XXXVI., but it ends : —
' I love thee in such sort
As thou being mine, mine is thy ^ood report ' ;
and XL., but it ends : — ' Yet we must not be foes.'
XXXIII. is indeed beautiful, but the others return to
the early theme of mere immortahsing, or are ex-
pressed in abstruse or playful conceits which make
it impossible to believe they mirror a soul in pain.
They might be taken for designed interpolations,
did they not refer, by the way, to a sorrow, or mis-
fortune, not to be distinguished from the theme of
their fellows. Knowing what Shakespeare can do to
express anguish and passion, are we not absurd to
find the evidence of either in these Sonnets, written,
as they are, on a private sorrow, but in the spirit of
conscious art ?
' If my slight Muse do please these curious days
The pain be mine, but thine shall be the praise.' — xxxvni.
Here follow xlhi., xliv.-xlv., XLvi.-XLvii.-XLvni.,
XLix., L.-Li., LH., connected or occasional pieces on
mere absence. Then Lm.-Liv., and lv. return to the
theme of immortahsing. The first two are steeped
in Renaissance platonism ; while the last (as Mr.
Tyler has shown) does but versify a passage in
which Meres quotes Ovid and Horace (1598) : it
seems to be an Envoy.
Grou^ D, LVI.-LXXIV. : — The Poet writes again
after silence : — ' Sweet love, renew thy force.' The
first three are occasioned by a voluntary absence of
his friend ; but that absence, unexpectedly pro-
longed, inspires a mood of contemplation which,
becoming ever more and more metaphysical, is by
THE POEMS OF SHAKESPEARE 351
much removed from the spirit of the earher poem on
absence {Group B, xxvi.-xxxn.) with its reahstic
handhng of the same theme. In Lix. the poet
dwells on the illusion of repeated experience, and
speculates on the truth of the philosophy of cycles : —
' If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled.'
In LX. he watches the changing toil of Time : —
' Like as the waves make towards the pebbled shore
So do our minutes hasten to their end.'
In LXI. he gazes into the night at the phantasm of
his absent friend, and thus leads up to a poem in
three parts (lxh.-lxv., lxvi.-lxx., lxxi.-lxxiv.) on
Beauty that Time must ruin, on the disgust of Life,
and on Death. These nineteen numbers, conceived
in a vein of melancholy contemplation, are among
the most beautiful of all, and are more subtly meta-
physical than any, save only cxxm., cxxiv., cxxv.
There follow lxxv., lxxvi., Lxxvn.
Group E, Lxxvin.-Lxxxvi., is the second of a more
immediate personal interest. It deals with rival
poets and their meretricious art — especially with one
Poet who by ' the proud full sail of his great verse '
has bereft the writer of his friend's admiration. The
nine are written in unbroken sequence and are playful
throughout, suggesting no tragedy.
But in Group F, Lxxxvn.-xcvi., the spirit of
the verse suddenly changes : the music becomes
plangent, and the theme of utter estrangement is
handled with a complete command over dramatic
yet sweetly modulated discourse. The Group is,
indeed, a single speech of tragic intensity, written in
elegiac verse more exquisite than Ovid's own. Here
the First Series is most obviously broken, and xcvn.
352 THE POEMS OF SHAKESPEARE
xcvni.-xcix. emphasise the break. They tell of
two absences, the first in late summer (xcvi.), the
second in the spring. They are isolated from the
Group which precedes, and the Group which follows
them, and they embrace an absepce extending, at
least, from early autumn in one year to April in the
next. The first is of great elegiac beauty, the second
of curious metaphysical significance ; the third seems
an inferior, perhaps a rejected, version of the second.
Group G, c.-cxxv., opens after a great silence : —
' Where art thou. Muse, that thou forget' st so long ' :
— and the poet develops in it a single sustained attack
on the Law of Change, minimising the importance of
both outward chances and inward moods. Once
more taking his pen, he invokes his Muse (c.) ' to be
a satire to Decay,' to bring contempt on ' Time's
spoils,' and to ' give fame faster than Time wastes
Life.' True, he argued against this in Group E :
deprecating (Lxxxn.) ' strained touches of rhetoric '
when applied to one ' truely fair ' and, therefore,
' truely sympathized ' by ' true plain words ' :
maintaining (Lxxxni.) that silence at least did not
' impair beauty,' and disparaging (lxxxv.) ' com-
ments of praise richly compiled.' But now he puts
this same defence into the mouth of his Muse, making
her argue in turn (ci.) that Truth and Beauty, which
both ' depend on ' his Love, need no ' colour ' and
no ' pencil ' since ' best is best, if never intermixed.'
Yet he bids her ' excuse not silence so,' since it Hes
in her to make his love ' outlive a guilded tomb,'
and ' seem long hence as he shows now.' In this
Group, as in earher resumptions, the music is at
first imperfect. But it soon changes, and in en.
the apology for past silence is sung in accents sweet
as the nightingale's described. There are marked
THE POEMS OF SHAKESPEARE 353
irregularities in the poetic excellence of the Sonnets :
which ever climbs to its highest pitch in the longer
and more closely connected sequences. This is the
longest of all : a poem of retrospect over a space
of three years to the time when ' love was new, and
then but in the spring.' In its survey it goes over
the old themes with a soft and silvery touch : Beauty
and Decay, Love, Constancy, the Immortalising of
the Friend's beauty conceived as an incarnation of
Ideal Beauty viewed from imaginary standpoints in
Time. And interwoven with this rehandling, chiefly
of the themes in the First and Fourth Groups, is
an apology (cix.-cxn., cxvn.-cxx., cxxn.) for a
negligence on the Poet's part of the rites of friend-
ship, which he sets off (occ.) against his Friend's
earher unkindness : — ' That you were once unkind,
befriends me now,'' This apology offers the third, and
only other, immediate reference to Shakespeare's
personal experience ; and, on these sonnets, as on
those which treat of the Dark Lady and the Rival
Poet, attention has been unduly concentrated. They
seem founded on episodes and moods necessarily
incidental to the life which we know Shakespeare
must have led. To say that he could never have
slighted his art as an actor : —
' Alas, 'tis true I have gone here and there
And made myself a motley to the view . . .
My nature is subdued
To what it works in like the dyer's hand ' : —
and then to seek for far-fetched and fantastic in-
terpretations is to evince an ignorance, not only of
the obloquy to which actors were then exposed, and
of the degradations they had to bear, but also of
human nature as we know it even in heroes.
354 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Wellington is said to have wept over the carnage at
Waterloo ; the grossness of his material often infects
the artist, and ' potter's rot ' has its analogue in
every profession. This feeling of undeserved de-
gradation is a mood most incident to all who work,
whether artists or men of action : an accident, real
but transitory, which obhterates the contours of the
soul, and leaves them intact, as a fog swallows the
Town without destroying it.
In cxxi. there is a natural digression from this
personal apology to reflections cast on Shakespeare's
good name. In cxxn. the apology is resumed with
particular reference to certain tablets, the gift of the
Friend, which the Poet has bestowed on another.
He takes this occasion to resume the main theme
of the whole group by pouring contempt on ' dates '
and * records ' and ' tallies to score his dear love ' :
the tablets, though in fact given away, are still
' within his brain, fuU charactered, beyond all date
even to Eternity.' Thus does he lead up directly
to the last three sonnets (cxxin., cxxiv., oxxv.),
which close this * Satire to Decay,' and with it the
whole series (i.-cxxv.). They are pieces of mingled
splendour and obscurity in which Shakespeare presses
home his metaphysical attack on the reaUty of Time ;
and the difficulty, inherent in an argument so trans-
cendental, is fm*ther deepened by passing allusions
to contemporary events and persons, which many
have sought to explain, with Httle success. Here
follows an Envoy of six couplets to the whole Series.
The Second Series shows fewer traces of design in
its sequence than the First. The magnificent cxxrx.
on ' lust in action ' is wedged between two : one
addressed to Shakespeare's mistress and one de-
scriptive of her charm ; both playful in their fancy.
THE POEMS OP SHAKESPEARE 355
CXLVI. to his soul, with its grave pathos and beauty,
follows on a foolish verbal conceit, written in octo-
syllabic verse ; while CLm. and cliv. are contrived
in the worst manner of the French Renaissance on
the theme of a Greek Epigram. ^ But the rest are, all
of them, addressed to a Dark Lady whom Shake-
speare loved in spite of her infideUty, or they com-
ment on the wrong she does him. It cannot be
doubted that they were written at the same time
and on the same subject as the sonnets in Group C,
xxxin.-XLn., or that they were excluded from that
group on any ground except that of their being
written to another than the Youth to whom the
whole First Series is addressed. Like the numbers
in Group C, they are alternately playful and pathetic ;
their diction is often as exquisite, their discourse
often as eloquent. But sometimes they are sardonic
and even fierce : —
' For I have sworn thee fair and thought thee bright,
Who art as black as hell, as dark as night.'
XVI
The division of the Sonnets into two Series and a
number of subsidiary Groups springs merely from
the author's actual experiences, which were the
occasions of their production, and from the order in
time of those experiences. But the poetic themes
suggested by such experiences and their treatment
by Shakespeare belong to another sphere of con-
sideration. They derive — not from the brute
chances of Hfe which, in a man not a poet, would
have suggested no poetry, and, to a poet not Shake-
speare, would have dictated poetry of another
1 Dowden, 1881.
356 THE POEMS OF SHAKESPEARE
character and a lesser perfection, but — from Shake-
speare's inborn temperament and acquired skill, both
of selection and execution. These poetic themes are
comparatively few in number, and recur again and
again in the several Groups. Some are more closely
connected with the facts of Shakespeare's life ;
others embody the general experience of man ;
others, again, detached, not only from the life of
Shakespeare but, from the thought of most men,
embody the transcendental speculations of rare
minds which, at certain times and places — in
Socratic Athens and in the Europe of the Renaissance
— have commanded a wide attention. Follows a
tabulation.
(1) Themes personal to Shakespeare : —
His Friend's Error. Group C, xxxin.-XLii., xciv.-xcvi.,
cxx. cxxxm.-cxxxv.
The Dark Lady. Group C, and the Second Series, cxxvii.-
CLH.
His Ovm Error, xxxvi., ex., cxn., cxvn.-cxxn.
His Ovm Misfortune, xxv., xxix., xxxvn., cxi.
The Rival Poets, xxi., xxxn., Group E, Lxxvrn.-Lxxxvi.,
and (as I hold) Lxvn., Lxvm:., lxxvi., and cxxv.
That there were more Rival Poets than one is evident
from Lxxvin. 3 ; —
' Every alien pen hath got my use,
And under thee their poesy disperse ' : —
and from Lxxxm. 12 : —
' For I impair not beauty, being mute
When others would give life.'
And among these others who stiU sing, while the Poet
is himself silent, two are conspicuous : —
' There lives more life in one of your fair eyes
Than both your foets can in praise devise.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 357
(2) Themes which embody general experience : —
Love, xx.-xxxn., xxxvn., xun.-Ln., lvi., lxih., lxvi.,
Lxxi., Lxxn., Lxxv., Lxxxvn.-xcn., xcvi., en., cv., cxv.-
cxvi.
Absence. Group B, xxvi.-xxxi., xxxix., XLni.-Ln., Lvn.,
Lvm., xcvn., xcvm.
Beauty and Decay. Group A, i.-xix., xxn., Lxxvn.
At times this Theme is treated in a mood of con-
templation remote from general experience — as in
Liv., LV., LX., Lxm.-Lxv., — and, thus handled, may
serve, with two Themes, derived from it : —
Immortality by Breed, i.-xiv., xvi., xvii.
Immortality by Verse, xv., xvn.-xix., xxxvni., liv., lv.,
LX., LXV., LXXIV., LXXXI., C, CI., CVH. : —
for a transition to (3) Themes which are more
abstruse and demand a more particular examination.
Identity with Ms Friend : —
XX. ' My glass shall not persuade me I am old
So long as youth and thou are of one date. . . .
For all that beauty that doth cover thee
Is but the seemly raiment of my heart. . . .'
xxxrx. ' What can mine own praise to mine own self bring ?
And what is 't but mine own when I praise thee ? . . .'
XLH. ' But here 's the joy : my friend and I are one. . . .'
Lxn. ' 'Tis thee, myself, that for myself I praise.
Painting my age with beauty of thy days. . . .'
cxxxm. ' Me from my self thy cruel eye hath taken
And my next self (his friend) thou harder hast
ingrossed ' . . .
cxxxiv. ' My self I '11 forfeit, so that other mine
Thou wilt restore.'
The conceit of Identity with the person addressed is
but a part of the machinery of Renaissance Platonics
358 THE POEMS OF SHAKESPEARE
derived, at many removes, from discussions in the
Platonic Academy at Florence. Michelangelo had
written in 1553 : — ' If I yearn day and night without
intermission to be in Rome, it is only in order to
return again to life, which I cannot enjoy without
the soul'^ — viz., his friend.
The Idea of Beauty,
In xxxvn. ' That I ... by a part of all thy glory
live ' is a ' Shadow,'' cast by his Friend's excellence,
which yet ' doth such substance give ' that ' I am not
lame, poor, nor despised.' In xxxi. all whom the
Poet has loved and ' supposed dead ' — ' love and all
Love's loving parts ' — are not truly dead, ' but things
removed that hidden in there He ' — viz. — ^in the
Friend's bosom : —
' Their images I lov'd I view in thee,
And thou, all they, hast all the all of me.'
The mystical confusion with and in the Friend of all
that is beautiful or lovable in the Poet and others is
a development from the Platonic theory of the Idea
OF Beauty : the eternal type of which all beautiful
things on earth are but shadows. It is derived by
poetical hyperbole from the Poet's prior identifica-
tion of the Friend's beauty with Ideal Beauty. The
theory of Ideal Beiauty was a common feature of
Renaissance Poetry throughout Europe. Du BeUay
had sung it in France fifty years before Shakespeare
in England : —
' La, 0 mon ame, au plus haut ciel guidee,
Tu y pourras recognoistre Fid^e
De la beaute qu'en ce monde j 'adore.'
We need not infer that Shakespeare studied Du
Bellay's verse or the great corpus of Platonic poetry
^ J. a. Symonds's translation.
THE POEMS OP SHAKESPEARE 369
in Italy. Spenser, who translated some of Du
Bellay's sonnets at seventeen, had touched the theory
in his Hymne of Heavenly Beautie (1596) : —
* More faire is that (heaven), where those Idees on hie
Enraung^d be, which Plato so admired ' : —
and had set it forth at length in his Hymne in
Honour of Beautie (1596) : —
' What time this world's great Workmaister did cast
To make all things such as we now behold,
It seems that he before his eyes had plast
A goodly Pateme. . . .
That wondrous Pateme . . .
Is perfect Beautie, which all men adore. . . .
How vainely then do ydle wits invent,
That Beautie is nought else but mixture made
Of colours faire. . . .
Hath white and red in it such wondrous powre.
That it can pierce through th' eyes unto the hart . . . ?
That Beautie is not, as fond men misdeeme.
An outward shew of things that only seeme. . . .
But that faire lampe . . .
... is heavenly bom(e) and cannot die,
Being a parcell of the purest skie. . . .
Therefore where-ever that thou doest behold
A comely corpse, with beautie faire endewed,
Ejiow this for certaine, that the same doth hold
A beauteous soul. . . .'
Mr. Walter Raleigh has pointed out to me that
Spenser and Shakespeare must have been famiHar
with Hoby's translation of Baldassare CastigHone's
II Cortegiano, pubhshed in 1561.^ Indeed Spenser
in his Hymne in Honour of Beautie does but versify
1 ' The CouHyer of Count Baldessar Castilio divided into foure bookes.
Very necessary and profitable for yonge Gentilmen and Gentilwomen
abiding in Court, Palaice or Place, done into Englyshe by Thomas Hoby.
Imprinted at London by Wyllyam Seres at the signe of the Hedghogge,
360 THE POEMS OF SHAKESPEARE
the argument of Hoby's admirable Fourth Book.
' Of the beawtie,^ Hoby writes, ' that we meane,
which is onlie it that appeereth in bodies, and
especially in the face of man ... we will terme it
an influence of the heavenlie bountifulness, the whiche
for all it stretcheth over all thjmges that be created
(Hke the light of the Sonn) yet when it findeth out a
face well proportioned, and framed with a certein
liveHe agreement of severall colours, and set forth
with hghtes and shadowes, and with an orderly
distance and limites of lines, thereinto it distilleth
itseK and appeereth most welf avoured, and decketh
out and lyghtneth the subject, where it shyneth with
a marveylous grace and gHstringe (like the sonne
beames that strike against a beautifuU plate of fine
golde wrought and sett with precyous jewelles).'
In Hoby's exposition the beauty of the human face
is the best reflector of the Heavenly Beauty which,
like the sunhght, is reflected from all things — from
the ' world,' the ' heaven,' the ' earth,' the ' sun,'
the ' moon,' the ' planets ' — from ' fowls,' ' trees,'
' ships,' ' buildings ' — even from the ' roof of
houses ' : so that ' if under the skye where there
f alleth neyther haile nor rayne a mann should builde
a temple without a reared ridge, it is to be thought,
that it coulde have neyther a sightly showe nor any
beawtie. Beeside other thinges therefore, it giveth
great praise to the world, in saying that it is
beawtifull. It is praised, in sayinge, the beawtifull
heaven, beawtifull earth, beawtifull sea, beawtifuU
rivers, beawtifull wooddes, trees, gardeines, beawti-
full cities, beawtifull churches, houses, armies. In
conclusion this comelye and holye beawtie is a
1561.' Of. ' Adieu, my trae court-friend : fareweU my dear Castillo ' : —
where Makvoh addresses Bilioso, — ^Marston's The Malcontent, i. i. 302.
I
I
THE POEMS OF SHAKESPEARE 361
wonderous settinge out of everie thinge. And it
may be said that Good and beautifull be after a sort
one seKe thinge, especiallie in the bodies of men :
of the beawtie whereof the nighest cause (I suppose)
is the beawtie of the soule : the which as a partner
of the right and heavenlye beawtie, maketh sightly
and beawtifull what ever she toucheth.' Plato's
theory of Beauty had been ferried long before from
Byzantium to Florence, and had there taken root,
so that Michelangelo came to write : —
' Lo, all the lovely things we find on earth,
Resemble for the soul that rightly sees
That source of bliss divine which gave us birth :
Nor have we first-fruits or remembrances
Of heaven elsewhere. Thus, loving loyally,
I rise to God, and make death sweet by thee.' ^
And from Italy young noblemen, accredited to
Italian courts or travelling for their pleasure, had
brought its influence to France and England. So
you have Spenser's Hymne ; Drayton harping on
Idea 2 ; and Barnfield (1595) apostrophising the
sects : —
' The Stoicks thinke (and they come neere the truth)
That vertue is the chiefest good of all,
The Academicks on Idea call.'
Shakespeare must have read Spenser's Hymn and
Hoby's Courtyer, in which Plato, Socrates, and
^ J. A. Symonds's translation. The great body of Platonic poetry did
not pass without cavil even in Italy, for thus does the Blessed Giovenale
Ancina state the defence and his reply : — ' Mi rispose per un poco di scudo
alia difesa, non esser cio tenuto ivi per lascivo, ne disonesto amore, se ben
vano, e leggiero, ma Platonico, civile, modesto, con simplicita, e senza
malitia alcuna, e per consequente poi honesto, gratioso, e comportabile.
Al che sogginusi io subito, non amor Platonico, n6, ma si ben veramente
Plutonico, cive Satanico, e Infemale.' Nuove Laudi Ariose ddla Beatissima
Virgine. Rome. 1600.
2 On the title-page of The Shepherd's Garland, 1593 ; Ideas Mirrour,
1694. etc.
362 THE POEMS OP SHAKESPEARE
Plotinus are all instanced : the phrase — genio
Socratem — applied to him in the epitaph on his
monument attests his fondness for Platonic theories ;
he was conversant with these theories, and in the
Sonnets he addressed a little audience equally con-
versant with them ; it is, therefore, not surprising
that he should have borrowed their terminology.
In some sonnets he does so, but the Sonnets are not,
therefore, as some have argued, an exposition of
Plato's theory or of its Florentine developments.
Shakespeare in certain passages does but lay under
contribution the philosophy of his time just as, in
other passages, he lays under contribution the art
and occupations of his time, and in others, more
frequently, the eternal processes of nature. His
Sonnets are no more a treatise of philosophy than
they are a treatise of law. So far, indeed, is he from
pursuing, as Spenser did pursue, a methodical ex-
position of the Platonic theory that he wholly in-
verts the very system whose vocabulary he has rifled.
The Friend's beauty is no longer Hoby's ' plate of
fine gold,' which reflects Eternal Beauty more
briUiantly than aught else. For a greater rhetorical
effect it becomes in Shakespeare's hand itself the
very archetypal pattern and substance of which all
beautiful things are but shadows.^
In I. the Poet urges the youth to marry, ' That
thereby Beauty's Eose might never die ' : —
XIV. ' Truth and Beauty shall together thrive
If from thy self to store thou would' st convert :
Or else of thee this I prognosticate,
Thy end is Truth's and Beauty's doom and date.'
^ ' Shadow ' (Lat. umbra) was the term of art in Renaissance Platonism
for the Reflection of the Eternal Type. Giordano Bruno discoursed in
Paris ' De Unibria Idearum.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 363
XIX. His is ' Beauty's 'pattern to succeeding men.'
LHi. ' What is your substance, whereof are you made
That millions of strange sMdows on you tend ?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend.*
The beauty of Adonis is such a shadow, so is the
beauty of Helen : the ' spring of the year . . . doth
shadow of your beauty show . . . and you in every
blessed shape we know. In aU external grace you
have some part.' And in xcvm. ' The Uly's white,
the deep vermilion in the rose ' are : —
' But figures of delight, drawn after you, you pattern of
all those,'
* As with your shadow I with these did play.'
The Truth of Beauty.
The theme of the Idea of Beauty, of his friend's
beauty as the incarnation of an eternal type, is often
blended with another metaphysical theme — The
Truth of Beauty, e.g. in xiv. (supra), liv. : — Truth
is an ornament which makes ' Beauty ' seem more
beauteous. Here the Poet seems to equivocate on
the double sense, moral and intellectual, of our word
Truth, comparable to the double sense of our word
Right, if, indeed, this be altogether a confusion of
thought arising from poverty of language, and not
a mystical perception by poets of some higher
harmony between the Beautiful, the Good, and the
True. Goethe wrote : — Das Schone enthdlt das Gute ;
and Keats : —
* Beauty is Truth, Truth Beauty, that is all
Ye know on earth and all ye need to know.'
Many hold this for madness, but if that it be, it has
been a part of the ' divine madness ' of poets since
364 THE POEMS OF SHAKESPEARE
they first sang — ' the most excellent of all forms of
enthusiasm (or possession) ' ; ^ and Shakespeare,
when he handles the Truth of Beauty, does so
almost always with but a secondary allusion, or with
no allusion at all, to his Friend's constancy. He
argues that the Idea of Beauty, embodied in his
Friend's beauty, of which all other beautiful things
are but shadows, is also Truth : an exact coincidence
with an ' eternal form ' to which transitory present-
ments do but approximate. Plato wrote : — ' Beauty
alone has ' any such manifest image of itself : ' so
that it is the clearest, the most certain of all things,
and the most lovable,' ^ and Shakespeare (Lucrece,
11. 29-30) :—
' Beauty itself doth of itself persuade
The eyes of men without an orator.'
Thus, in Lxn., the Poet looks in the glass and
thinks : —
' No face so gracious is as mine,
No shape so true, no truth of such account.^
And why is his shape so true and the truth of it so
important ? Because, reverting to the theme of
Identity, his shape is that of the Friend's beauty : —
' 'Tis thee (myself) that for myself I praise,
Painting my age with beauty of thy days. . . .'
Again in ci. : —
' O Truant Muse, what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed ?
Both truth and beauty on my love depends.'
And the Poet makes his Muse reply : —
' Truth needs no colour with his colour fixt,
Beauty no pencil beauty's truth to lay :
But best is best, if never intermixt.'
^ Plato's Phmdrus. Plato and Platonismf Pater, 166. ^ md., 158.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 365
False Art Obscures the Truth of Beauty.
In this last passage the Poet resumes an argument,
put forward in earHer numbers, that the beauty of
his Friend, being true, can only suffer from ' false
painting ' and ' ornament.' While so defending
Beauty, which is Truth, from the disfigurement of
false ornament, Shakespeare compares the false art
of the Rival Poets, who also sing his Love, with the
common practices of painting the cheeks ^ and
wearing false hair ^ : —
XXI. * So is it not with me as with that Muse,
Stirred by a painted beauty to his verse, ,
Who heaven itself for ornament doth use,
And every fair with his fair doth rehearse. . . .
O let me true in love but truly write,
And then believe me my love is as fair
As any mother's child.'
In Lxvn. all these themes are brought together : —
* Why should false painting immitate his cheek
And steal dead seeing of his living hue ?
Why should poor Beauty indirectly seek
Roses of shaddow, since his Rose is true ? '
In Lxvm. ' His cheek is the map of days out-
worn, before the golden tresses of the dead . . . were
1 Cf. Richard Bamfield, The Complaint of Chastitie, 1594. An obvious
echo of the tirades in Shakespeare's Lucrece. He writes of many : —
* Whose lovely cheeks (with rare vermiUion tainted)
Can never blush because their faire is painted.'
* O faire-foule tincture, staine of Women-kinde,
Mother of Mischiefe, Daughter of Deceate,
False traitor to the Soule, blot to the Minde,
Usurping Tyrant of true Beautie's seate ;
Right Coisner of the eye, lewd Follie's baite,
The flag of filthiness, the sinke of Shame,
The Divell's dey, dishonour of thy name.'
2 Cf. Bassanio's speech, Merchant of Venice, iii. 2 : — ' The world is still
deceived by ornament.'
366 THE POEMS OF SHAKESPEARE
shorn away ... to live a second life on second
head ' : —
* And him as for a map doth nature store
To shew false art what Beauty was of yore.'
Here ' false art ' cannot refer, at any rate exclusively,
to the actual use of fucuses and borrowed locks, for
when the theme is resumed (Lxxxn.), the illustration
of ' gross painting ' is directly applied to the ' false
art ' of the Rival Poets : —
' When they have devized
What strained touches Rhetoric can lend,
Thou, truly fair, were truly sympathised
In true plain words, by thy true telling friend.
And their gross ^painting might be better used
Where cheeks need blood, in thee it is abused.'
Lxxxin. continues : —
' I never saw that you did painting need,
And therefore to your fair no painting set. . . .
Their lives more life in one of your fair eyes
Than both your Poets can in praise devize.'
And in Lxxxiv. : —
' Who is it that says most, which can say more
Than this rich praise, that you alone are you.'
This ' false painting ' is the ' false art ' of the Rival
Poets in lxxxv., their ' praise richly compiled,' their
' golden quill ' and ' precious phrase by all the Muses
filed.'
Imaginary Standpoints in Time.
The Poet views this Ideal Beauty of his friend from
Im/zginary Standpoints in Time. He looks back on
it from an imaginary future (civ.), and tells the ' Age
imbred. Ere you were bom was Beauty's summer
dead.' He looks forward to it from the past, and,
THE POEMS OF SHAKESPEARE 367
the descriptions of the fairest wights in the Chronicle
of wasted Time (cvi.) shew him that
' Their antique pen would have exprest
Even such Beauty as you master now.'
So all their ' praises are but prophesies.' Sometimes,
with deeper mysticism, he all but accepts the Illusion
of Repeated Experience for a truth of Philosophy.
' If there be nothing new, but that which is, hath
been before ' (lix.), then might ' Record with a back-
ward look
Even of five hundred courses of the sun
Show me your image in some antique book.'
For his Friend's beauty is more than a perfect type
prophesied in the past : it is a re-embodiment of
perfection as perfection was in the prime : —
Lxvn. ' O, him she (Nature) stores, to show what wealth she
had
In days long since before these last so bad . . .'
Lxvm:. ' And him as for a map doth Nature store
To shew false art what Beauty was of yore,''
The Unreality of Time.
Since this Ideal Beauty is true, is very Truth, it is
independent of Time, and eternal ; it, with the love it
engenders, is also independent of accident, and is
unconditioned : —
cvii. ' Eternal love in love's fresh case
Weighs not the dust and injury of age,
N^or gives to necessary wrinkles place,
But makes antiquity for aye his page . . .'
cxvii. ' Love 's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come.'
Thus does the whole Series culminate in an Attack
on the Reality of Time, — cxxm., cxxiv., cxxv. are
368 THE POEMS OF SHAKESPEARE
obscure to us ; yet they are written in so obvious a
sequence, and with so unbroken a rhythmical swing,
as to preclude the idea of extensive corruption in the
text. They must once have been intelligible. Some
attempts at elucidation have been made by fixing on
single words, such as ' state ' (cxxiv. 1) and ' canopy '
(cxxv. 1), and then endeavouring to discover an
allusion to historical events or to the supposed
nobility of the person to whom the verses were
addressed. But these attempts dissemble the main
drift of the verses' meaning, which is clearly directed,
at least in cxxm. and cxxiv., against the reahty and
importance of Time. In c, which opens this Group
(c.-cxxv.), the Poet has bidden his Muse to ' make
Time's spoils despised everywhere.' In cxvi. he
has declared that Love is an eternal power, of a
worth unknown, but immeasurably superior to the
accidents of Time. In lix. he has urged that even
our thoughts may be vain repetitions of a prior
experience : —
' If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled
Which labouring for invention bear amiss,
The second burthen of a former child ? '
And here, in a magnificent hjrperbole, he asserts that
' pyramids ' (1, 2) built up by Time with a might
which is 'newer' by comparison with his own change-
lessness, are, for aU their antiquity, but ' new dress-
ings ' of sights familiar to ante-natal existence : —
' Our dates are brief and therefore we admire
What thou dost foist upon us that is old.'
So far there is fairly plain sailing, but the ensuing
Lines 7, 8, constitute a real crux : —
' And rather make them bom(e) to our desire
Than think that we before have heard them told ' :
THE POEMS OF SHAKESPEARE 369
Assuming these lines to refer to * what ' Time ' foists
upon us,' the second imphes that we ought to
recognise the old things foisted upon us by Time
for objects previously known, but that we 'prefer
to regard them as really new ' — as just ' bom ' —
(Tyler), and ' specially created for our satisfaction '
(Dowden). The explanation is not satisfactory,
though probably the best to be got from the assumed
reference. But (1) this reference of ' them ' to
' what ' followed by a singular ' that is,' can hardly
be sustained grammatically, and (2) it scarce makes
sense. Shakespeare cannot have intended that we
admire things for their age while ' we regard them
as really new.' I suggest that the plural ' them '
refers grammatically to the plural ' dates,' and that
the word usually printed ' born ' ^ in line 7 had
best be printed 'borne' as it is in the Quarto^
(=' bourn ^). We make our brief dates into a bourn
or limit to our desire (cf . ' confined doom,' cvn. 4)
instead of recollecting that ' we have heard them
told ' {= reckoned) ' before.' There is but a colon in
the Quarto after line 8. And the third Quatrain
continues to discuss dates (= registers, line 9, and
records, line 11). In line 11 Shakespeare denies the
absolute truth both of Time's records and the witness
of our senses : —
' For thy records and what we see doth lie.'
The sonnet, in fact, does but develop the attack of the
one before it (cxxn.), in which he declares that the
memory of his Friend's gift ' shall remain beyond aU
date even to Eternity ; that such a ' record ' is better
than the ' poor retention ' of tablets ; and that he
needs no ' " tallies " to " score " his dear love.'
^ Printed so first by Gildon, and accepted by subsequent editors.
* Borne (French), and in Hamlet, Folio 1623 and Quarto.
2a
370 THE POEMS OF SHAKESPEARE
In cxxiv. line 1 : — ' If my dear love were but the
child of State ' : — ' State ' may contain a secondary
allusion (as so often with Shakespeare) to the dignity
of the person addressed ; but its primary meaning,
continuing the sense of the preQ^ding sonnet, and
indeed of all the numbers from c, is ' condition '
or ' circumstance.' (Of. ' Interchange of state and
state itself confounded to decay,' lxiv. ; and ' Love's
great case ' in cvm.). If his Love were the child of
circumstance it might be disinherited by any chance
result of Fortune ; but on the contrary, ' it was
builded far from accident And ' accident,^ as were
* case ' and ' State,^ is also a term of metaphysic : his
Love belongs to the absolute and imconditioned, to
Eternity and not to Time. In developing the idea
of mutations in fortune, Shakespeare glances aside
at some contemporary reverse in politics or art
which we cannot decipher. It may have been the
closing of the Theatres, the censorship of Plays, the
imprisonment of Southampton or of Herbert. No
one can tell, nor does it matter, for the main meaning
is clear : namely, that this absolute Love is outside
the world of politics, which are Hmited by Time, and
count on leases of short numbered hours ; but in
itself is ' hugely politic,' is an independent and self-
sufficing State. In the couplet : —
' To this I witness, call the fools of time
Which die for goodness, who have lived for crime ' : —
some jfind an allusion to the merited execution of
Essex, popularly called ' the good Earl.' But the
probabihty is that Shakespeare sympathised with
Essex and those of the old nobiUty who were jealous
of the Crown. And, again, it is simpler to take the
lines as a fitting close to the metaphysical disquisi-
THE POEMS OP SHAKESPEARE 371
tion, and to see in them a rebuke of those who are so
much the slaves of Time and its dates as to imagine
that a moment of repentance cancels the essential
iniquity of their lives.
cxxv. is even more obscure. Yet the sense, to
my mind, again seems clearer if we dismiss the
theory that Shakespeare is here dwelling exclusively
on the dignity of the person he addresses. Most of
the sonnets, in the First Series, handle the themes
of an Ideal Beauty, incarnate in a mortal body, yet
saved from decay by the immortahty which verse
confers ; of the need that such verse should truly
express the Truth and Beauty of its object ; and of
Love and Constancy which transcend the limitations
of Time. Since cxxv. comes at the end of the perora-
tion to the last twenty-six Sonnets, which are aU
retrospective, and immediately before the Envoy,
it seems to me only reasonable to read it in the Hght
of its immediate predecessors and of the principal
themes recurring throughout the whole Series.
The search for direct allusions to life in the Sonnets
distracts us from the truth, that the selection of their
themes was based quite as much upon current
philosophy and artistic tradition as upon any actual
experience. Something of all is involved, and we
should lose sight of none. The poetry of Europe was
steeped in Platonism, and, since the Trionf of
Petrarch, the ' Triumph of Time ' and his ultimate
defeat had been a common theme in many forms of
art, especially in the Tapestries of Arras introduced
into great EngUsh houses during the Sixteenth
Century : —
* The wals were round about apparelled
With costly cloths of Arras and of Toure.''
Faerie Queen, m. i. 34.
372 THE POEMS OP SHAKESPEARE
Shakespeare wrote out of his own experience, but
also under these influences of contemporary Art and
Philosophy. And here, pursuing the earher themes,
he asks if it were ought to him, holding his views, to
worship the outward show of Be^iuty with external
homage, or, as I interpret lines 3, 4, to win eternity
by the mere form of his verse. This interpretation
of 3-4 is borne out by the second quatrain. We have
in it, as I submit, a recurrence to his attacks on the
styles of poetry which he deprecated in the 'false
painting ' of Lxvn. ; the ' false art ' of Lxvin. ; the
' compouTbds strange ' of lxxvi. ; the ' strained
touches of rhetoric ' and ' gross painting ' of Lxxxn. ;
the ' comments of praise richly compiled ' of lxxxv.
These are the ' compounds sweet ' of Une 7, for which
dwellers on form and favour pay too much rent.
' That you are you ' (lxxxiv.) is all that needs to be
said, for (lxxxdi.) : —
' There lives more life in one of your fair eyes
Than both your poets can in praise devise/
Therefore he tenders his ' oblation poor but free, Which
is not mixed with seconds.^
That last word — ' seconds ' — has been a stumbUng-
block for more than a century, thanks to Steevens.
His note runs thus : — ' I am just informed by an old
lady that seconds is a provincial term for the second
kind of flour, which is collected after the smaller bran
is sifted. That our author's oblation was pure, un-
mixed with baser matter, is all that he meant to say.'
But may not seconds mean ' assistants ' and refer to
the collaboration of the Two Poets in Lxxxm. ?
It can hardly mean ' baser matter ' ; since the con-
trast is between an offering humble, poor, and with-
out art, and some other offering presumably rich
THE POEMS OF SHAKESPEARE 373
and artificial, such as the verse of the Rival Poets
criticised in the group concerned with their efforts.
As for line 13, ' Hence thou suborned Informer,^
the words in itaUcs with capitals are not accidents
of printing. This word of violent apostrophe refers
to some person whose identity was obvious to the
object of Shakespeare's verse, and if, as I have
tried to show, these Sonnets belong to one sequence,
it may be compared to the ' frailer spies ' of cxxi.
XVII
Imagery. — These poetic themes are figured and
displayed throughout the Sonnets by means of an
Imagery which, as in Venus and Lucrece, is often so
vividly seized and so minutely presented as to en-
gross attention to the prejudice of the theme. In-
deed, at some times the poet himself seems rather the
quarry than the pursuer of his own images — as it
were a magician hounded by spirits of his summon-
ing. Conceits were a fashion, and Shakespeare some-
times followed the fashion ; but this characteristic
of his lyrical verse is rather a passive consequence
of such obsession than the result of any dehberate
pursuit of an image until it become a conceit. Put
' his ' for ' her,' and, in Lucrece he, himseK, describes
the process : —
* Much like a press of people at a door,
Throng his inventions which shall go before.'
The retina of his mind's eye, like a child's, or that of
a man feverish from the excitement of some high
day is, as it were, a shadow-sheet on which images
received long since revive and grow to the very act
and radiancy of fife. A true poet, it is tritely said.
374 THE POEMS OF SHAKESPEARE
ever remains a child, but especially in this, that his
vision is never dulled. The glass of the windows
through which he looks out on the world is never
ground of set purpose that his mind may the better
attend to business within. And to a poet, as to a
child, the primal processes of the earth never lose
their wonder. So the most of Shakespeare's images
are taken from nature, and then are painted — ^but the
word is too gross to convey the clarity of his art —
in so transparent an atmosphere as to seem still a
part of nature showing her uses of perpetual change.
In the Sonnets we watch the ceaseless Passing of the
Year : —
CIV. ' Three winters cold
Have from the forests shook three summers' pride ;
Three beauteous springs to yellow autumn tum'd ;
In process of the seasons have I seen,
Three April perfumes in three hot Junes bum'd. . . .'
v. ' Sap check'd with frost and lusty leaves quite
gone. . . .'
xn. ' . . . lofty trees . . . barren of leaves
Which erst from heat did canopy the herd. . . .'
xin. ' . . . the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold. . . .'
Lxxni. ' That time of year thou mays't in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang ' : —
or, in a narrower cycle we follow the Decline of
Day :—
xxxin. ' Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchymy ;
THE POEMS OF SHAKESPEARE 375
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
Aud from the forlorn world his visage hide,
Stealing imseen to west with this disgrace. . . .
Lxxm. ' In me thou see'st the twilight of such day
As after sunset f adeth in the west ;
Which by and by black night doth take away
Death's second self, that seals up all the rest.'
Taine insists, perhaps too exclusively, on the vivid
imagery of Shakespeare's verse ; Minto and Mrs.
MeyneU, perhaps too exclusively, on the magic of
sound and association which springs from his unex-
pected collocation of words till then unmated. The
truth seems to lie in a fusion of the two theories.
When Shakespeare takes his images from nature,
the first excellence is predominant ; the second, when
he takes them from the occupations of men.
Often, in the Sonnets, he illustrates his theme with
images from Inheritance,^ or Usury, ^ or the Law ; ^
and then his effects are rather produced by the suc-
cessful impressment of technical terms to the service
of poetry than by the recollections they revive of
legal processes : —
' When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past.'
^ I. ' tender heir.' n. ' by succession.' iv. ' legacy ' ; ' bequest.'
2 IV. ' usurer.' vi. ' usury ' ; ' loan.' xxxi. ' tears ' are ' interest of
the dead.'
3 xm. lease ; determination, xvrn. lease ; date. xxx. sessions ;
summon. XLVi. defendant's plea ; title ; impanneUed ; quest ; tenants ;
verdict, xlex. ' And this my hand against myself uprear,' viz., in taking
an oath. Lxxiv. arrest ; trial. Lxxxvn. charter ; bonds ; determinate ;
patent ; misprision ; judgment, cxx. fee ; ransoms, cxxvi. audit ;
quietus, ' a technical term for the acquittance which every SherifE (or
accountant) receives on selling his account, at the Exchequer.' The
frequency of these terms in the Sonnets and Plays led Malone to conclude
that Shakespeare must at one time have been an attorney. If so, we may
the better believe that Ben Jonson intended Ovid for Shakespeare in The
Poetaster, i. i. ; — ' Poetry ! Ovid, whom I thought to see the pleader.
376 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Among such occupations he draws also upon
Journeys (l.) ; Navigation (lxxx., lxxxvi., cxvi.) : —
' 0, no ! it is an ever-tixed mark (sea-mark)
That looks on tempests and is never shaken ;
It is the star to every wandering bark ' : —
Husbandry (in.) ; Medicine (cxvin.) ; Sieges (ii.) : —
' When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty's j/icZ<i ' : —
and a Gourtier^s Career (vn., cxiv.) : —
xxxin. ' Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain- tops with sovereign eye. . . .'
XXV. ' Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marygold at the sun's eye ' : —
and this last was of a more striking application than
now in the days of Elizabeth or James. He draws
also on the arts of Painting (frequently), of Music
(vnL, cxxvin.), of the Stage (xxm.) ; on the Dark
Sciences : —
XV. ' Whereon the stars in secret influence comment.'
cvn. ' The mortal moon hath her eclipse endured,
And the sad augurs mock their own presage ' —
XIV. ' Not from the stars do I my judgement pluck,
And yet, methinks, I have Astronomy ' (Astrology) : —
SO 'prognosticating from his friend's ' eyes ' ; on
Alchemy (xxxin.), and Distillation (vi., uv.) : —
V. ' Then were not summer's distillation left
A liquid prisoner pent in walls of glass. . . .'
cxix. . * What 'potions have I drunk of Syren tears
DistilVd from lymbecks (alembics) foul as hell within.' —
When, as in these examples, he takes his illustrations
from professions and occupations, or from arts and
became Ovid the play-maker ! * Ibid, ' Misprize ! ay, marry, I would
have him use such words now. . . . He should make himself a style out
of these.' Aud passim,.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 377
sciences, his magic, no doubt, is mainly verbal ; but
it springs from immediate perception (as in the case
of annual and diurnal changes), when his images are
taken from subtler effects of sensuous appreciation,
be it of Shadows ; of the Transparency of Windows
(m., XXIV.) ; of Reflections in Mirrors (m., xxn.,
Lxn., Lxxvn., cm.), or of Hallucinations in the
Dark : —
xxvn. ' Save that my soul's imaginary sight
Presents their shaddow to my sightless view,
Which, like a Jewell hung in ghastly night,
Makes black night beauteous. . . .'
xun. ' When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth say ! *
LXi. ' Is it thy will thy image should keep open
My heavy eyelids to the weary night ? '
And this source of his magic is evident also, when, as
frequently, he makes use of Jewels (xxvn., xxxiv.,
XLVin., LH., Lxv., xcvi.) ; — Apparel (n., xxvi.,
Lxxvi.) ; — the Rose (i., xxxv., liv., Lxvn., xcv.,
xcix., cix.) ; — the Grave (i., iv., vi., xvn., xxxi.,
xxxn., Lxxi., Lxxn., LXXvn., lxxxi.) ; — Sepulchral
Monuments (lv., lxxxi., cvn.) ; — the Alternation of
Sunshine with Showers (xxxin., xxxiv.) ; — the Sing-
ing of Birds (xxix.), and their Silence (xcvn., en.).
Realism is the note of these imaginative perceptions,
as it is when he writes : —
XXXIV. ' 'Tis not enough that through the cloud thou break
To dry the rain on my storm-beaten face. . . .'
xxni. * As an imperfect actor on the Stage,
Who with his fear is put beside his part. . . .*
L. ' The beast that bears me, tired with my woe
Plods dully on. . . .'
Lx. ' Like as the waves make towards the pebbled shore '
378 THE POEMS OF SHAKESPEARE
Lxxm. ' When yellow leaves, or none, or few do hang
Upon those boughs ' : —
when he instances the 'Dyer's Hand' (cxi.) and the
' crow that flies in heaven's sweetest air ' (lxx.) — a
clue to carrion — or when he captures a vivid scene of
nursery comedy : —
cxLiii. ' Lo, as a careful housewife runs to catch
One of her feather'd creatures broke away,
Sets down her babe, and makes all swift despatch
In pursuit of the thing she would have stay ;
Whilst her neglected child holds her in chase.
Cries to catch her whose busy care is bent
To follow that which flies before her face,
Not prizing her fair infant's discontent.'
In all such passages the magic springs from imagina-
tive observation rather than from unexpected verbal
collocutions. And, while this observation is no less
keen, the rendering of it no less faithful, than in the
earlier Lyrical Poems, Conceits, though still to be
found, are fewer : — e.g., of the Eye and Heart (xxiv.,
XL VI., XLvn.) ; of the Four Elements — earth, air, fire,
water (xliv., xlv.) ; and of the taster to a King
(cxiv.)-
XVIII
Eloquent Discoxjrse. — On the other hand the
Eloquent Discourse of the earher Poems becomes
the staple of the Sonnets and their highest excellence.
It is for this that we chiefly read them : —
XXXVI. ' Let me confess that we two must be twain
Although our undivided loves are one. . . .'
XL. ' Take all my loves, my love, yea, take them all ;
What hast thou then more than thou hadst be-
fore ? . . .'
cxxxix. ' O call me not to justify the wrong
That thy unkindness lays upon my heart. . . .'
1
I
THE POEMS OF SHAKESPEARE 379
CXL. ' Be wise as thou art cruel ; do not press
My tongue-tied patience with too much disdain ;
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity- wanting pain.
1i I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love to tell me so. . . .
For if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee.'
The last, addressed to the Dark Lady, are, it may
be, as eloquent as any addressed to the Youth, but
they lack something of those others' silvery sad-
ness : —
Lxxi. ' No longer mourn for me when I am dead,
Than you shall hear the surly sullen bell.
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell :
Nay, if you read this line, remember not
The hand that wrote it ; for I love you so,
That I in your sweet thoughts would be forgot.
If thinking of me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse
When I perhaps compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse.
But let your love even with my life decay ;
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.
Lxxii. ' O, lest the world should task you to recite
What merit lived in me that you should love
After my death, dear love, forget me quite.
For you in me can nothing worthy prove ;
Unless you would devise some virtuous lie.
To do more for me than mine own desert.
And hang more praise upon deceased I
Than niggard truth would willingly impart :
O, lest your true love may seem false in this,
That you for love speak well of me untrue.
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.
For I am sham'd by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.
380 THE POEMS OF SHAKESPEARE
xc. * Then hate me when thou wilt ; if ever, now ;
Now while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss :
Ah ! do not when my heart hath scap'd this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe ;
Give not a windy night a rainy morrow.
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last.
When other petty griefs have done their spite ;
But in the onset come ; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might ;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compar'd with loss of thee will not seem so.'
XIX
Verbal Melody. — The theme of xc. is a sorrow
which has, I suppose, been suffered, at one time or
another, by most men: it is hackneyed as dying.
Yet the eloquence is peerless. I doubt if in aU
recorded speech such faultless perfection may be
found, so sustained through fourteen consecutive
lines. That perfection does not arise from any
thought in the piece itself, for none is abstruse ; nor
from its sentiment, which is common to aU who love,
and suffer or fear a diminution in their love's return ;
nor even from its imagery, though the line, ' Give not
a windy night a rainy morrow ' holds its own against
Keats's ' There is a budding morrow in midnight,'
which Rossetti once chose for the best in English
poetry. It arises from perfect verbal execution :
from diction, rhythm, and the just incidence of
accentual stresses enforced by assonance and aUitera-
tion. The charm of Shakespeare's verbal surprises
— e.gr., ' a lass unparalleled,' ' multitudinous seas,'
instanced by Mrs. Meynell — once noted, is readily
recognised, but much of his Verbal Melody defies
THE POEMS OF SHAKESPEARE 381
analysis. Yet some of it, reminding you of Chaucer's
' divine liquidness of diction, his divine fluidity of
movement ' : — ^
* Feel I no wind that souneth so like peyne
It seith " A14s ! why twynned be we tweyne " ' : —
or of Surrey : —
' The golden ^ift that nature did thee greve
To /asten /rendes, and /ede them at thy will
With form, and /avour, taught me to beMve
How thou art made to shew her gr^test skill : —
may be explained by that absolute mastery he had
over the rhythmical use of our English accent.
Mr. Coventry Patmore has justly observed ^ that
' the early poetical critics ' — notably Sidney and
Daniel — ' commonly manifest a much clearer dis-
cernment of the main importance of rhyme and
accentual stress, in Enghsh verse, than is to be found
among later writers.' And this because, as he goes
on to say, ' the true spirit of English verse appears
in its highest excellence in the writings of the poets
of Elizabeth and James.' If we neglect Quantity,
that is to say the duration of syllables, whose sum
makes up an equal duration for each line — and we
must neglect it, for, except in the classical age of
Greece, and of Rome in imitation of Greece, no
language observes so constant a quantity for its
syllables as to afford a governing element in verse —
we find in English verse Rhyme and Accentual Stress
or Ictus. Now, Rhyme, but falteringly nascent in
Folk-song before his day, was fully accUmatised by
Chaucer from French, which has no emphatic
accents, at a time when French was the natural
tongue of the cultured in England. In a language
^ Matthew Arnold. ^ Essay on English Metrical Law.
382 THE POEMS OP SHAKESPEARE
without emphatic accents, or exact quantity, Rhyme
was, and Rhyme is, a necessity to mark off and en-
force the only constant element, viz.. Metre or the
number of syllables in each line. But in the homely
and corrupt English of Chaucer's day, and side by
side with the Court poetry, another poetry persisted,
which was based exclusively upon the accentual
stresses natural to northern languages. And it per-
sisted down even to Shakespeare's day. We find
so curious and artful a metrist as Dunbar pursuing
both traditions : — Chaucer's rhymed ' staff of seven '
and the unrhymed, alliterative verse of Piers Plow-
man, Dunbar died, c. 1513 (as some think, at
Flodden). But after his voice was silenced we
have a contemporary poem on the battle — Scottish
Field 1 :—
There were girding forth of guns, with many great stones ;
Archers uttered out their arrows and eagerly they shotten ;
They proched us with spears and put many over ;
That the blood outbrast at their broken harness.
There was swinging out of swords, and swapping of heads.
We blanked them with bills through all their bright armour,
That all the dale dinned of the derf strokes : —
and editions of Piers Plowman were pubhshed in 1551
and 1561, showing a continuous appreciation of our
indigenous but archaic mode. In that mode the
major accents faU on syllables either consonantal
or of cognate sound. This was no device of mere
artifice : the impassioned speech of any Enghshman
becomes charged with stresses so heavy as to demand
syllables of kindred sound on to which they may fall,
and the demand is met unconsciously, since other-
wise the weight of the accent would interrupt and
^ Cited by Ker with the reference: — ^Ed. Bobson, Chetham Society,
1855, from the Lyme MS. ; ed. Furnivall and Hales, Percy Folio Manu-
script, 1867.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 383
shatter the flow of discourse. The heavy beat at
the end of a French Une and the heavy accents in an
EngHsh line must be met and supported in the first
case by Rhyme, in the second, by syllables similarly
produced. Shakespeare, in the Sonnets, whilst re-
velling in the joy of Rhyme, handed down from the
French origin of EngHsh verse and confirmed by
the imitation of Italian models, also turned the other
and indigenous feature of English verse to the best
conceivable advantage. No other English poet lets
the accent fall so justly in accord with the melody
of his rhythm and the emphasis of his speech, or
meets it with a greater variety of subtly affliated
sounds.
This may be illustrated from any one of the more
melodious and, therefore, the more characteristic
Sonnets. Take the First ; —
1. From /airest Creatures we desire incresbse
2. That thereby beauty's i^ose might never Die
3. But as the Biiper should by Time decease
4. His lender heir might bear his memory.
5. But thou contracted to thine own bright eyes
6. i^eed'st thy light's /lame with sey-substantial fuel
7. Making a /amine where a&undance lies,
8. Thyseli thy foe to thy sweet self too cruel
9. Thou that art now the world's fresh ornament
10. And only herald to the g&udy sprmgr
11. Withm thine own bud buriest thy content
12. And lender churl mak'st waste in n^ggarding
13. Pity the wor^d or else this g^Zutton be
14. To eat the world's due by the grave and thee : —
and you observe (1) the use of kindred sounds, of
alliteration or of assonance or of both, to mark
the principal stresses in any one line : — E.g., line 1,
Creatures and increase, where both are used ; line 3,
i^^per and Time ; line 4, heir and bear ; Une 5,
384 THE POEMS OF SHAKESPEARE
contracted and bright ; line 9, Thou and tiow : — and
(2), and this is most characteristic, the juxtaposition
of assonantal sounds where two syllables consecutive,
but in separate words, are accented with a marked
pause between them : — E.g., line 5, br^grht eye^ ;
line 8, too cruel ; line 11, hud hurie^t ; Hne 12,
mai'st wa^te. Mr. Patmore points out ^ that
' ordinary EngHsh phrases exhibit a great preponder-
ance of emphatic and unemphatic syllables in con-
secutive couples,' and our eighteenth century poets,
absorbed in Metre and negHgent of varied Rhythm,
traded on this feature of our tongue to produce a
number of dull iambic lines by the use of their banal
trochaic epithets, ' balmy,' ' mazy,' and the rest.
Shakespeare constantly varies his Rhythm in the
Sonnets, and frequently by this bringing of two
accented syllables together, with a pause between.
But, when he does so, he ensures a correct dehvery
by affihating the two syllables in soimd, and pre-
fixing to the first a delaying word which precludes
any scamping of the next ensuing accent : — E.g,
' own ' before ' bright eyes ' ; ' self ' before ' too
cruel ' ; ' churl ' before ' mak'st waste.' Cf. ' Earth '
before ' sings hymns ' in xxrx. 12 ; and xv. 8, ' and
wear their brave state out of memory.'
It is by this combination of Accent with Rhyme
that Shakespeare links the lines of each quatrain in
his Sonnets into one perfect measure. If you ex-
cept two — ' Let me not to the marriage of true
minds,' and ' The expense of spirit in a waste of
shame ' — ^you find that he does not, as Milton did
afterwards, build up his sonnet, line upon line, into
one monumental whole : he writes three l3a*ical
quatrains, with a pronounced pause after the second
^ Essay on English Metrical Law.
THE POEMS OF SHAKESPEARE 385
and a couplet after the third. Taking the First
Sonnet once more, you observe (3) the binding to-
gether of the lines in each quatrain by passing on a
kindred sound from the last, or most important,
accent in our line to the first, or most important,
in the next : — E.g. from 2 to 3, from Dte to R^per
by assonance ; from 3 to 4, from Time to Tender by
aUiteration ; from 6 to 7, from ^uel to -Famine ;
from 7 to 8, from famine . . . lies to Th^/self . . .
^oe ; from 9 to 10, from Ornament to Herald ; from
11 to 12, from Goident to lender ; from 13 to 14, from
he to eat. Cf. lx., lines 6, 7 : —
* C7rawls to maturity wherewith being crown'd
Crooked eclipses 'gainst his glory fight.'
and cvin. 9, 10 : —
' So that eternal love in love's fresh cast
Weighs not the dust.'
In a Petrarchan sonnet any such assonance, if it
embraced the rhyme, would prove a blemish, but
in the Shakespearian quatorzain it is a pleasant and
legitimate accessory to the general binding together
of the quatrain. Most subtle of all is the pent-up
emphasis brought to bear on Rose in i. 2 — a word
not easily stressed — ^by the frequency of R's in the
first line and their absence tiU Rose is reached in the
second. (4) For a further binding together of the
quatrain the Rhyme, or last syllable, though not
accented, is often tied by assonance to the first
syllable, though not accented, of the next line : —
E.g. I. lines 3, 4, decease — H*5 ; lines 7, 8, h'es —
t%5elf ; lines 10, 11, ^^ving — within, lines 12, 13,
niggardiTigr — Pity. Shakespeare's effects of aUitera-
tion, apart from this use of them for the binding
2b
386 THE POEMS OF SHAKESPEARE
together of the quatrain, are at some times of
astonishing strength : —
LXV. 7, 8. * When rocks impregnable are not so stont
Nor ga>te8 of steel so strong but Time decays ' : —
and at others of a strange sweetness : —
IX. 6. ' The world will be thy tddow and still weep.^
Again, at others he uses the device antithetically in
discourse : —
XXXIX. 10. * Were it not thy sour leisure gave sweet leave ' : —
and his rhythm is at all times infinitely varied : —
xrx. 14. ' My love shall in my verse ever live long. . . .'
xxxni. 7. * And from the forlorn world his visage hide. . . .'
LXXXVT. 4. ' Making their tomh the womb wherein they grew. . . .'
XI. 10. ' Harsh, featureless, and rude, barrenly perish.'
Apart from aU else, it is the sheer beauty of diction
in Shakespeare's Sonnets which has endeared them
to poets. The passages, which I have quoted to
other ends, must abundantly have proved this. Yet
let me add these : —
V. 5, 6. ' For never-resting time leads summer on
To hideous winter, and confounds him there.'
xvii. 7-12. ' The age to come would say. This Poet lies.
Such heavenly touches ne'er touch'd earthly faces.
So should my papers, yellowed with their age,
Be scom'd, like old men of less truth than
tongue,
And your true rights be termed a poet's rage.
And stretched metre of an antique song.'
xviil. 1-4. ' Shall I compare thee to a summer's day ?
Thou art more lovely and more temperate :
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date.'
THE POEMS OF SHAKESPEARE 387
XLvra. 10, 11. ' Save where thou art not, though I feel thou
art
Within the gentle closure of my breast.'
Liv. 5, 6. ' The canker-blooms have all as deep a die
As the perfumed tincture of the roses.'
LX. 9, 10. ' Time doth transfix the flourish set on youth,
And delves the parallels in beauty's brow.'
LXiv. 5, 6. ' When I have seen the hungry ocean gain
Advantage on the kingdom of the shore.'
Lxv. 1-4. ' Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless
sea.
But sad mortality o'ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower ? '
Lxxxrx. 8. ' I will acquaintance strangle, and look strange.'
xciv. 9, 10. ' The summer's flower is to the summer sweet,
Though to itself it only live and die.'
xcvn. 1-4. ' How like a winter hath my absence been.
From thee, the pleasure of the fleeting year !
What freezings have I felt, what dark days
seen !
What old December's bareness everywhere.'
xovn. 12-14. ' And thou away, the very birds are mute :
Or, if they sing, 'tis with so dull a cheer.
That leaves look pale, dreading the winter's
near.'
xcvin. 9 10. ' Nor did I wonder at the lily's white.
Nor praise the deep vermilion in the rose.'
cv. 1. ' Let not my love be call'd idolatry.'
cxxxn. 5, 6. ' And truly not the morning sun in heaven
Better becomes the gray cheeks of the East.'
CXLH. 5, 6. ' Or, if it do, not from those lips of thine
That have profaned their scarlet ornaments.'
CXLVI. 13, 14. ' So shalt thou feed on death, that feeds no men,
And death once dead, there's no more dying
then.'
388 THE POEMS OF SHAKESPEARE
XX
It matters nothing to Art that Titian may have
painted his Venus from the Medici's wife : Antinous
gave the world a Type of Beauty to be gazed at with-
out a thought of Hadrian. But the case is not
altered when the man who rejoices or suffers is also
the man who labours and achieves. It matters
nothing to Art that Luca SignoreUi painted the corpse
of his beloved son, and it is an open question if
Dante loved indeed a living Beatrice. Works of
perfect Art are the tombs in which artists lay to rest
the passions they would fain make immortal. The
more perfect their execution, the longer does the
sepulchre endure, the sooner does the passion perish.
Only where the hand has faltered do ghosts of love
and anguish still complain. In the most of his
Sonnets Shakespeare's hand does not falter. The
wonder of them lies in the art of his poetry, not in
the accidents of his life ; and, within that art, not
so much in his choice of poetic themes as in the
wealth of his Imagery, which grows and shines and
changes : above aU, in the perfect execution of his
Verbal Melody. That is the body of which his
Imagery is the soul, and the two make one creation
so beautiful that we are not concerned with anything
but its beauty.
P.S. — Let me here acknowledge my great debt to Mr. W. E.
Henley for his constant help in the writing of this Essay. But
for his persuasion I should never have attempted a task which,
but for his encouragement, I could never have accomplished.
ELIZABETHAN ADVENTURE
IN ELIZABETHAN LITERATURE
ELIZABETHAN ADVENTURE
IN ELIZABETHAN LITERATURE
' Cherish Marchandise, keep the Admiraltie.' I lit
on this line in The Libell, little book, that is, ' on
England's policie,' a rugged poem interpolated by
Hakluyt into his famous Voyages (1599). The advice
was, and is, so obviously sound that none need insist
on its soundness ; and it hit my fancy on another
score. It occurs in a poem which, else, is one lament
over the decadence of England's sea-power ; and
that lament is wedged into the classic story of
England's earliest and greatest achievements by sea.
But such intrusion of counsel, of regret, of fore-
boding, into a contemporary record of the golden
age of expansion struck a note not unfamihar. A
like incongruity is still, to-day, the dominant feature
of our national attitude towards national endeavour.
A like lament sings wailing in our ears.
I should mock the mighty dead did I compare the
last quarter of the nineteenth with the last quarter
of the sixteenth century. There can be no compari-
son ; but there is similarity — ^in miniature. Mr.
Chamberlain has told us that ' we Hve in interesting
times ' ; Mr. Goschen, that we have two hundred
and fifty effective ships of war ; and, from South
Africa, from East and West Africa, from the Nile,
from the Yukon valley, from the Indian frontier,
from the China seas, there is one story of expansion
392 ELIZABETHAN ADVENTURE
and of risk. The hopes and fears of our kinsmen
over-sea loom magnified in the daily press. Nor is
there refuge in Hterature ; books on the Colonies are
but collected joumaHsm, blue-books but edited
despatches. Men of action have their work, men of
letters their art ; but there is no apparent relation
between the two.
So I turn to EUzabethan literature and dip at
hazard here and there, to strike the track of EUza-
bethan adventures. They did great things, and their
contemporaries wrote great books. Let us, then,
dive into these Ehzabethan books, and let us see to
what extent and in what fashion they mirror the
deeds of the EUzabethan adventures. In them we
can study the relation of literature to national ex-
pansion, and the aspects of that relation may prove
suggestive, even encouraging. At any rate the study
of it may serve for an anodyne to suspense.
Taking up this relation, then, the first thing that
strikes is the portentous volume of the adventure,
and the portentous volume of the Uterature, which
may fairly be caUed EUzabethan. The second is
the narrowness of the area within which the two
overlap. The gigantic output of EUzabethan authors
is not, as one might have supposed, mainly con-
cerned with the prodigious deeds of Elizabethan
adventurers. Indeed, in dramatic and lyrical poetry,
which form the chief features of EUzabethan Utera-
ture, it is only here and there that you discover a
transient aUusion to the national ferment which
carried aU kinds and conditions of men to the utter-
most parts of the earth.
Yet when Shakespeare left the glades of Warwick-
shire he came, as I have said elsewhere, to a ' London
rocking and roaring with Armada enthusiasm.' The
I
IN ELIZABETHAN LITERATURE 393
names of poets and playwrights were, no doubt, on
every tongue — Lyly and Lodge, Marlowe and Spenser
— but the air was ringing, too, with the names of
adventurers — of Raleigh, and Drake, and Grenville.
An acute critic has argued that the literature of any
epoch portrays, not the immediate needs and actions
of an age, but its aspirations towards those experi-
ences which are most remote from its own. Thus,
in our own age, which, in the main, is one of peace
and industry, we have the novel and the ballad of
adventure. Men who spend their Uves at desks,
when they take a holiday into the region of romance,
seek for relaxation in the terror of a shipwreck or
the shambles of a battlefield. This theory is con-
firmed by a study of EHzabethan verse. It is all
but grotesque to find such a man as Sir Walter
Raleigh masquerading in poetry as a shepherd, and
piping alternate ditties with Edmund Spenser on
what they were pleased to call an ' oaten reed.' But
it is not, on second thoughts, inexphcable. To the
war-worn and sea- weary, who had pierced the
tangles of Brazil, threaded the icebergs of Labrador,
and affronted the batteries of Cadiz, the Arcadia of
convention, with its ' soft white wool Arcadian sheep
do bear ' and its flageolets tied up with ribbands,
offered the most welcome, because the most com-
plete, contrast. It was, of all men in the world, Sir
PhiHp Sidney who wrote ' Arcadia ' and the most
moving sequence of love sonnets, next to Shake-
speare's, which we have in English.
Having noted the huge volume of what I may
call ' Arcadian ' verse, we may now note, outside
that volume, and even within it, allusions here and
there which can only be appreciated when they are
referred to the enterprises that occupied so many
394 ELIZABETHAN ADVENTURE
Elizabethans. In the sonnets of Shakespeare, Daniel,
Drayton, Constable, and others, there are frequent
allusions to * maps.' In Shakespeare's Twelfth Night,
you read of ' more Unes than is in the new map with
the augmentation of the Indies.' Now maps did
not then ' summon up remembrance ' of dull hours
in a schoolroom : they were associated in men's
minds with the latest attempt at co-ordinating the
latest theory of the world's configuration, bom of the
latest voyage beyond imknown seas ; so that then
maps thriUed with adventure and speculation and
mystery. And, again, in Elizabethan poetry and,
more particularly, in Shakespeare's Plays, you have
powerful descriptions of storms at sea. Pericles,
with his wife dying in childbirth on the weltering
ship, addresses the cyclone : —
' Thou stormest venomously,
Wilt thou spit all thyself ? The seaman's whistle
Is as a whisper in the ear of death
Unheard.'
In Troilus and Cressida you have
' the dreadful Spout
Which shipmen do the Hurricano call.'
In The Tempest, amid much else of wonderful
description, Ariel is asked
' Hast thou, Spirit,
Perform'd to point the tempest that I bade thee ? '
He answers
' To every article.
I boarded the King's ship : now on the beak.
Now in the waist, the deck, in every cabin,
I flamed amazement : Sometime I 'd divide.
And bum in many places ; on the topmast,
The yards, and bowsprit, would I flame distinctly,
Then meet and join.'
IN ELIZABETHAN LITERATURE 395
But that description of a now familiar phenomenon of
electricity is taken from EUzabethan accounts of
Magellan's first voyage round the world. I shall
quote from Purchas his Pilgrimes, pubHshed in 1626 ;
but, in this instance, based on Eden's translation of
Pigafetta's Journal ; and Eden pubHshed in 1677,
say ten years before Shakespeare came to town.
Thus it runs in Purchas : ' Here were they in great
danger by Tempest : But as soone as the three Fires,
called Saint Helen, Saint Nicholas, and Saint Clare,
appeared upon the Cables of the Ships, suddenly the
tempest and furie of the Windes ceased.' I cannot
doubt that Shakespeare drew on this account of
Magellan's voyage for his Tempest, for on the very
next page in Purchas we come upon Setebos,
Cahban's god. You read that four Giants, so the
story ran, that is to say four savages of lofty stature,
were shackled by a stratagem, and that ' when they
saw how they were deceived, they roared like Bulls,
and cryed upon their great Devill Setebos, to helpe
them.' I shall insist later on a closer connection
between Elizabethan prose and Elizabethan adven-
ture ; but, reverting now to poetry, you find in
Shakespeare several allusions to Indians and the
Indies. ' 0 America, the Indies,' for example, in
The Comedy of Errors, an early play ; and, again, in
The Tempest, ' They will not give a doit to reUeve
a lame beggar when they will lay out ten to see a dead
Indian.' A similar reference to an Indian, as the
feature of a show, wiU be foimd in Henry VIII.
In that play, one of the latest by Shakespeare —
most of it, indeed, and the passage which I shall
quote, being by Fletcher — you have a wider de-
claration, not of the instruments and accidents, the
'maps' and 'tempests' of discovery, but of the
396 ELIZABETHAN ADVENTURE
spirit working in men's minds which drove them to
expand the Empire. It was written some years
after James i. came to the throne, but, since the last
act shows the christening of EUzabeth, a prophecy
of the only safe kind, namely, one written after the
event, is placed in the mouth of Cranmer : —
' When Heaven shall call her from this cloud of darkness . . .
Peace, plenty, love, truth, terror.
That were the servants to this chosen infant,
Shall then be his (James's) and like a vine grow to him :
Wherever the bright sun of Heaven shall shine.
The honour and the greatness of his name
Shall be, and make new nations : he shall flourish.
And, like a mountain cedar, reach his branches
To all the plains about him. Our children's children
Shall see this and bless heaven.'
It cannot be said that James did much to promote
colonisation ; indeed, he hampered the Virginian
settlers at every turn : but it is true that the seed
of new nations was then sown, far-scattered by the
spirit of expansion.
The passage may be paralleled from Shakespeare's
contemporary, Daniel : —
' AVho in time knows whither we may vent
The treasures of our tongue ? To what strange shores
This gain of our best glory shall be sent
T' enrich unknowing nations with our stores ?
What worlds, in th' yet imf ormed Occident,
May 'come refined with th' accents that are ours ? '
In an earlier poet, Christopher Marlowe, Shake-
speare's master, you find the same theme of ex-
pansion put into the mouth of Taniburlaine the
Oreat, Dying, he calls out : —
* Give me a map ; then let me see how much
Is left for me to conquer all the world.
That these, my boys, may finish all my wants.'
IN ELIZABETHAN LITERATURE 397
And the stage direction follows {one brings him a
map). This insistence on ' maps,' the Spanish touch
in the word ' Hurricano,' the frequent confusion of
America with India, all to be noted in these allusions
to adventure scattered through Ehzabethan verse,
are signs of the time and indices to current opinion.
There is such another in one of Shakespeare's
sonnets, the 116th, which we admire for its mingled
splendour and obscurity. He writes of love : —
* O no ! It is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken ;
It is the star to every wandering bark
Whose worth 's unknown, although his height be taken.'
Here, ' mark ' clearly means a ' sea-mark,' or beacon,
but the reference to the star, presumably the North
Star, has proved a stumbling block to critics. Yet
some Hght is shed upon it by recalling that the
English versions of Spanish discoveries, by Eden,
Hakluyt, and Lock were new books when Shake-
speare wrote. For in those versions the disappear-
ance of the North Star, when you sail far enough
South, and the variation of the compass from it,
when you sail far enough West, constituted themes
for wonder and mysterious awe. Even in Purchas'
account of Columbus' first voyage, pubHshed so late
as 1625, you read : ' On the fourteenth day of
September he first observed the variation of the
Compas, which no man tiU then had considered,
which every day appeared more evident.' These
shiftings of the Pole Star which, until then, had been
the one thing stable in a world of change, gave rise
to the wildest speculations. Elsewhere, you find
the most frantic attempts to account for such
apparent changes by assumptions that the world
398 ELIZABETHAN ADVENTURE
bore the shape not of an apple, but of a pear, or that
the earth was in parts piled up in protuberances of
gigantic elevation. America was to them, truly,
a new world, as new as the planet Mars would be to
us ; and the spirit in which it was regarded in rela-
tion to the Pole Star may be gauged from a passage
in Peter Martyr, written, no doubt, in 1516, but only
Englished by Eden during Shakespeare's lifetime :
' We ought therefore certainely to think ourselves
most boimd unto God, that in these our times it hath
pleased him to reveale and discover this secrete in
the finding of this new worlde, whereby wee are
certaynely assured, that under our Pole Starre ' —
mark that ' our ' — ' and under the ^EquinoctiaU
line, are most goodly and ample regions.'
The third thing, then, which strikes as you note
the insistence on ' maps,' the confusion of India
with America, the awe inspired by new stars, and
the wonderful tales reported by Othello of
* Anthropophagi and men whose heads
Do grow beneath their shoulders,'
is the recent origin, the novelty, the consequent
mystery of the enterprises on which EHzabethan
Adventurers embarked. And these impressions
were of course heightened by the fact that the
Enghsh, with few exceptions, were the latest in this
field of adventure, and that the accounts of earlier
discoveries had but recently been translated out of
Spanish and Latin into the English tongue. To
imderstand this, we must trace the sequence of
nautical discovery. The first praise must be given
to the Portuguese, who were first, because they first
' trusted the compass,' ' the touched Needle,' which
Purchas writes, ' is the soule of the Compasse, by
IN ELIZABETHAN LITERATURE 399
which every skilfull Mariner is emboldened to com-
passe the whole body of the Universe. Let the
ItaUans,' he goes on ' have their praise for Invention :
the praise of Application thereof to these remote
Discoveries is due to the Portugals, who first began
to open the Windowes of the World, to let it see it
seKe.' Again, ' the Loadstone,' he writes, ' was the
Lead-Stone, the very seed and ingendring stone of
Discoverie.'
Now nobody wanted to discover America. They
wanted to reach India by sea, to reach Cathay, or
China, and Cipango ; a fabulous island of fabulous
wealth, whose image seems to have been formed,
partly from Plato's legend of the island Atlantis ;
partly, perhaps, from rumours of Japan brought
over land, from mouth to mouth, by Oriental
traders, who had never been further than China, and,
since the adventure of Marco Polo, never so far.
Mr. Fiske's admirable book. The Discovery of America
and the old maps which he reproduces in it, show that
Columbus and Amerigo Vespucci both died without
a suspicion that they had discovered America.
They, and others after them for years, practically,
omitted the extent of the Pacific from their concep-
tion of the Globe, even as they contracted the extent
of Asia eastwards. Where they did, as matter of
fact, find America, they expected to find China, and,
in the South Sea, the great Island, Cipango. They
are always searching for Cipango, the court of the
Great Khan, or the Land of Ophir.
Some idea of the pace of these discoveries, and of
the resulting confusion and difficulty of assimilation,
may be gauged from the fact that Europeans (setting
the report of Herodotus on one side) crossed the
Equator for the first time only in 1472, by creeping
400 ELIZABETHAN ADVENTURE
down the coast of Africa. Remembering that, we
can realise the audacity of Columbus twenty years
later. We can understand the murmurs of his men
at what seemed madness, and was in fact the project
of a ' dreamer, dreaming greatly.' The story is too
well known to bear repetition, even in Elizabethan
EngUsh. I merely note that at Cuba ' he went on
land, thinking it to be Zipango ' (Purchas). Omit-
ting for the moment John Cabot, we come next to
Amerigo Vespucci, a Florentine, who served both
Spain and Portugal. He made four voyages between
1497-1504, and did, in fact, discover the continent
of South America, saiHng along the coast of Brazil
as far south as latitude 34°. But, Hke Columbus,
he died without knowing this. Even on the map of
Ptolemy, dated 1540, the New World was stiU an
island in the South Sea — ' Novus Orbis, the Atlantic
Island which they call Brazil and America.' Grerard
Mercator was the first, in 1541, to trace America
with some approximation to it^ real shape, printing
AME in large type on the north, and RICA on the
south lobe of that continent. In 1531, Vasco Nunez
de Balboa, and not Cortes, as Keats' famous Sonnet
would lead us to suppose, gazed at the Pacific for
the first time from a peak in Darien. I omit the
conquests of Mexico and Peru by Cortes and Pizarro,
only to insist on one point in respect of these dis-
coveries, namely, that all lands discovered, or dis-
coverable, in the New World, had been made over in
anticipation to Castille, and consequently to Spain,
by a BuU of Alexander vi., in 1493 ; and on a second,
namely, that neither CathoHc France nor Protestant
England ever acquiesced in that papal injunction.
The ' animadversions on the said BuU,' to be read in
Purchas his Pilgrimes are long, and, in parts, too
IN ELIZABETHAN LITERATURE 401
vigorous for modem quotation. But the conclusion
is in the right spirit of the Elizabethan adventurers.
Purchas, after praising the French and Henry vn.
for rejecting it, apostrophises his king, James i. : —
' And long, long may his Majestic of Great Brittaine
spread his long and quiet Armes to the furthest East
and remotest West, in the gainefull Traffiques, in the
painefull Discoveries, in the Glorious and Christian
Plantations of his Subjects (maugre such Bugbeare,
Bull-beare bellowings) ... all Arts and Rehgions
concurring into one Art of Arts, the Truth of Re-
ligion, and advancing of the Faith, together with the
glory of his Name, and splendour of his State, the
love of his People, the hopes of his Royal Posteritie
to the last of Ages. Amen. Amen.' That has the
true Elizabethan ring about it, though written some
years after Gloriana's death.
A truer title of Spain to our respect is, that she
sent out Magellan with the first expedition which
accomphshed the circumnavigation of the world ;
an exploit which can never be paralleled, unless, in-
structed by Mr. WeUs, we should invade the planet
Mars. We know every incident of that voyage —
and so did Shakespeare — ^from Eden's translation of
Pigafetta's journal, upon which Purchas founded his
later narration. The story regains its freslmess when
you read it in the first EngUsh translation of a sur-
vivor's narrative. The Patagonian giants, one of
whom was ' very tractable and pleasant,' while
another ' declared by signs, that if they made any
more Crosses, Setebos would enter into his body, and
make him burst.' ' The stars about the South Pole
. . . gathered together, which are Hke two Clouds,
one separate a little from another and somewhat
dark in the midst,' that is to say, the gap in the stellar
2c
402 ELIZABETHAN ADVENTURE
heaven still called Magellan's Cloud ; tlie inevitable
Cipango, always found because always sought ; the
Cannibals ; ' the sea full of weeds and herbes ' ; ' the
bats as bigge as eagles ' that ' are good to be eaten,
and of taste much Hke a Henne ' ;^ all these observa-
tions restore the sense of actuahty, and the sense of
the marvellous. But I must condense the pleasing
tale. Magellan — Fernando de Magellanes in Spanish
— sailed with five ships on September 20, 1519, and
two hundred and fifty men, of whom one was Eng-
lish. The next winter, at Port Saint Juhan, three
of his ships mutinied. Undaunted, he boarded one,
kiUing its captain, and now, with three to two in his
favour, he attacked the others. A grim monument of
that strife is noted by Fiske, when he comes to Drake's
voyage round the world. Magellan sailed again
with the spring, in August, 1520, to find the opening
to the Straits, now named after him, on October 21.
In the strait, which is some three hundred miles in
length, one of his ships stole away and back to Spain.
He took five weeks in passing the strait. His men
might murmur, but Magellan answered that he
would go on if he had to eat the leather off his ship's
yards. Eden, followed by Purchas, reports that
' when the Capitayne Magahanes was past the
Strayght, and sawe the way open to the other ma3nie
sea, he was so gladde thereof that for joy the teares
fell from his eyes.' But the most trying, because the
least expected, experience was still before him.
They counted on Cipango and Cathay ; but, you
read, ' they sayled three moenths and twentie days
before they saw any land : and, having by this time
consumed all their Bisket and other Victuals, they
fell into such necessitie that they were inforced to
eate . . . skinnes and pieces of leather, which were
IN ELIZABETHAN LITERATURE 403
foulded about certaine great Ropes of the shippes.'
Thus did Magellan justify his word. At last they
made the PhiHppines, and knew that they had
accomphshed the greatest exploit of navigation.
But Magellan himseK was never again to see Europe.
In the spirit of a crusader he converted one tribe to
Christianity, and then led it to war against a neigh-
bour king. In this contest he was killed on April 27,
1521. His followers vacated and burnt one out of
the three remaining ships ; a second was driven back
to the Moluccas ; and the last, with forty-seven
hands, made for the Cape of Good Hope ; rounded
it on May 16, 1522, and crossed the equator on
June 8, only fifty years after it had been crossed for
the first time from the north by Santarem and
Escobar. At the Cape Verde Islands thirteen hands,
who had landed, were arrested and imprisoned
by the Portuguese. The remainder, being called on
to surrender, stretched every stitch of canvas, and,
after eight more weeks of the ocean, on September 6,
the thirtieth anniversary of the day on which
Columbus weighed anchor for Cipango, the Victoria
sailed into the Guadalquivir, and eighteen gaunt
siu*vivors, out of two hundred and fifty men,
landed to teU the strangest story ever told by man
to men.
Such were the exploits of Spain ! ' What way
soever,' you read, ' the Spaniards are called, with a
beck only, or a whispering voice, to anything rising
above water, they speedily prepare themselves to
fly, and forsake certainties under the hope of more
briUiant success.'
And now for the French. The French entered into
competition with the Spaniards for the commerce
and soil of the New World as early as in 1504. In
404 ELIZABETHAN ADVENTURE
Hakluyfs Voyages, that great Elizabethan bible of
adventure, you have Varazzano's account, to hifl
employer, Francis i., in 1524, of his discovery of
Florida. There he found a ' courteous and gentle
people ' — ' vines growing naturaMy, which, growing
up, tooke holde of the trees as they do in Lombardie,'
and people ' clad with the feathers of f owles of divers
colours.' These and other accounts were translated
out of French by Richard Haklujrfc (iii. 36) and pre-
sented to Sir Walter Raleigh. In Hakluyt, also,
you may read the discoveries made in Canada by
Jacques Cartier in 1535. Here we come for the first
time upon Montreal (Mont Real in French), Mount
Roiall in Hakluyt' s English. And we look back
along the vista of years over the protracted rivalry
between France and England in Canada, which was
to end only with the death of Wolfe on the Heights
of Abraham. But France, torn by the throes of
expiring feudahsm and the new miseries of religious
war, could not support the enterprise she had
undertaken. Yet there is a lesson to be learnt
from her. When Jesuits and Calvinists had carried
their strife into New France beyond the Atlantic,
and when merchants grudged the necessary expense
for the construction of a fort, the French Viceroy,
Champlain (1620), uttered a memorable saying : ' It
is not best to yield to the passions of men ; they sway
but for a season ; it is a duty to respect the future.'
So he built the castle of St. Louis on its ' com-
manding cliff.' Those words were spoken fifty years
after the English entered the field against France
and Spain ; but they remain a good counsel for
Imperiahsts to our own day — ' It is a duty to respect
the future.' From the French, the English learned to
look forward to centuries still in the womb of Time ;
II
IN ELIZABETHAN LITERATURE 405
from the Spaniards, to follow ' a beck only, or a
whispering voice,' and ' to fly and forsake certainties
under the hope of more briUiant success.' As our
own poet of Empire, Rudyard Kipling, has sung in
our own day : —
' Came the whisper, came the Vision, came the Power with
the Need,
Till the Soul that is not man's soul was lent us to lead.'
And now we must consider how the English came
to lead. There was a false dawn of enterprise imder
Henry vn., but it did not develop into refulgent glory
until Elizabeth had mounted the throne. StiU it must
be noted as an earnest of the splendour to be. The
whole story may be read in the great work published
in 1599 by the Rev. Richard Hakluyt, a friend of
the adventurers, whose being thriUed with their
strangely mingled inspiration of religious fervour
and imperial audacity. Recollect, let me say it
again, that the English were not seeking America as
we know it, but West India. And, since Spain was
seeking India and Cathay by a south-west, England,
from the beginning, with one brief interlude, sought
those fabulous lands by a north-west, passage. In
1497, the very year in which Vespucci discovered
(without knowing it) the continent of South America,
and five years after Columbus had discovered the
Islands of the West Indies, Henry vn. gave John
Cabot, a native of Venice and a resident in Bristol,
licence ' to take sixe EngUsh ships in any haven
or havens of the realme of England ... to seeke
out, discover, and finde whatsoever isles, countreys,
regions, or provinces of the heathen and infidels
whatsoever they be, and in what part of the world
soever they be, which before this time had been im-
406 ELIZABETHAN ADVENTURE
known to all Christians.' That was his answer to
the Pope's bull. So you read that ' John Cabot, a
Venetian, and his sonne Sebastian (with an EngHsh
fleet, set out from Bristoll), discovered land which
no man before that time had attempted, on the 24
of June, about five of the clock early in the morning.
This land he called Prima Vista, that is to say. First
Scene.' I need not go into the thorny question of
the son's, Sebastian's, credibihty in his narrative
of subsequent discoveries which he alleges himself
to have made. His veracity has been impeached by
Sir Clements Markham ; but, since Vespucci was at
one time similarly accused, I must hope that, in the
case of Sebastian Cabot also, the error may be
ultimately traced, not to his lying, but to the in-
accurate appHcation of geographical names in his
own writings and the writings of his early com-
mentators. The real importance of Sebastian's
writings, whether truthful or not, is that, years later,
they inspired the Elizabethan adventurers.
Under Henry vm. you find traces of sporadic
attempts to follow up the achievement of the Cabots,
but they did not amoimt to much. We read that
Henry was ' exhorted with very weighty and sub-
stantial reasons, to set forth a discovery even to the
North Pole,' and we know that two ships sailed for
St. John and Newfoundland in 1527. In 1536 an
expedition ended in ' extreme famine,' so that ' our
men eate one another,' upon which the captain stood
up and 'made a notable oration, containing, howe
much these dealings offended the Almightie, and
quoted the Scriptures from first to last, what God
had in cases of distresse done for them that called
upon Him, and told them that the power of the
Almighty was then no lesse than in al former time
IN ELIZABETHAN LITERATURE 407
it had bene.' A brave and pious man, whom we
may well remember !
But the ideas of the EngHsh upon geography
during the first half, and more, of the sixteenth
century, were still confused. They went groping in
different directions, encountering strange and ter-
rible experiences. Robert Tomson, a merchant of
Andover, was imprisoned in Mexico between 1556-
1558. Others were turned back by ice and fog from
the endeavour towards the North- West. So, still
failing to apprehend the size of the globe, both as to
the extent of Asia and of the Pacific, they tried to
reach India and Cathay by a north-east passage,
north of Russia. In 1553 Sir Hugh Willoughby and
Richard Chancellor set out, in that direction, on a
' voyage intended for the discoverie of Cathay and
divers other regions, dominions, islands, and places
unknowen.' The expedition was fitted out by
' Master Sebastian Cabota (Cabot), Esquire, and
Govemour of the mysterie and companye of the
Marchant Adventurers of the citie of London.' The
tragic end of an adventure thus founded upon equal
parts of ignorance and daring has furnished one of
the most striking of all these striking scenes. The
two ships were separated by foul weather. We have,
first, Chancellor's account, with its surmise as to the
fate of his comrades : — ' But if it be so, that any
miserable mishap have overtaken them, if the rage
and furie of the sea have devoured these good men,
or if as yet they five, and wander up and downe in
strange countreys, I must needs say they were men
worthy of better fortune, and if they be Hving, let
us wish them safetie and a good retume : but if the
crueltie of death hath taken holde of them, God send
them a Christian grave and sepulchre.' Their end
408 ELIZABETHAN ADVENTURE
was strange and moving beyond Chancellor's
surmise. We have the last words of Sir Hugh
Willoughby in his own hand. They run thus : —
' Seeing the year farre spent, and also very evill
wether, as frost, snow, and haile^. as though it had
been the deepe of winter, we thought best to winter
there. Wherefore we sent out three men south-
south-west, to search if they could finde people,
who went three dayes journey, but could finde none :
after that we sent other three Westward foure dales
journey, which also returned without finding any
people. Then sent we three men south-east three
dales journey, who in like sort returned without find-
ing of people, or any similitude of habitation.' That
is all : — ' the rest is silence,' for these notes were
found a year or more after, under the frozen hand
of Sir Hugh Willoughby, sitting frozen in his cabin,
with all his Company, singly and in groups, frozen in
different parts of the ship. On the margin of
WiUoughby's journal you read the brief record, ' In
this haven they died.'
I pass over the earlier voyages of John Hawkins,
to Guinea and thence to the West Indies with cargoes
of negroes. It was he who started the slave trade,
but we must not judge another age by the standard
of to-day. Hawkins, recording a storm, could set
down that ' Almighty God would not suffer His elect
to perish ' ; and I cannot doubt his good faith. But,
passing over these voyages to the West Coast of
Africa, I come to the time when the seed sown by
Sebastian Cabot in his writings began to sprout in
the minds of the Elizabethan adventurers. Sir
Humphrey Gilbert, Haleigh's half-brother by an
earlier marriage, had read and considered Sebastian's
narratives, and he had also considered WiUoughby's
IN ELIZABETHAN LITERATURE 409
death, and much else which to us seems amazingly
beside the mark — as passages from Homer and
Plato ; mediaeval legends of savages cast up on the
' coast of Germany,' wherever that may have been,
and the navigations of ' Ochther ' in the time of
King Alfred. And out of this strange compost of
truth and legend he framed his famous discourse ' to
prove a passage by the north-west to Cathaia.' This
discourse was written in 1576 ; its author must be
considered the prime mover of the Adventurers, and
his pamphlet conclusively shows how slight was the
knowledge, how dark the counsels, of the men who,
in truth, made the world what it is to-day. Fantastic,
wrong-headed, obstinate, reckless, but brave beyond
report and belief, it was Sir Humphrey Gilbert and
his school — Raleigh, Drake, Hawkins, Frobisher,
Davis, Cavendish — who made the New World, in the
f uU extension and intention of that phrase ; the New^
World, not only of America, but of freedom in
thought and of expansion in civihsation. They
cast the bread of civihsation on the waters, content
that posterity should see it return after three
centuries.
Humphrey Gilbert ends his discourse with these
words ; ' Desiring you hereafter never to mislike
with me, for the taking in hande of any laudable
and honest enterprise ; for if through pleasure or
idlenesse we purchase shame, the pleasure vanisheth,
but the shame remaineth for ever, and therefore, to
give me leave without offence, alwayes to hve and die
in this minde. That he is not worthy to hve at all,
that for feare, or danger of death, shunneth his
coimtrey's service, and his own honour ; seeing death
is inevitable, and the fame of vertue immortall.
Wherefore in this behalfe, Mutare vel timere sperno '
410 ELIZABETHAN ADVENTURE
— ' I scorn to change or to be afraid.' You will
see that in his death he Hved up to that lofty
device.
It was Sir Humphrey Gilbert who fired the
imagination of Queen Elizabeth and of his haK-
brother, Sir Walter Kaleigh, who, in his turn, in-
spired others and equipped more expeditions at his
own charges than any other of the Adventurers.
Humphrey Gilbert published his treatise in 1576,
and, in the same year, Martin Frobisher set out on
his first voyage to the North- West for the search of
the Strait or Passage to China. He was, you read
in Hakluyt, ' determined and resolved with himself
to make fuU proofe thereof, and to accomplish or
bring true certificate of the truth, or else never to
retume againe, knowing this to be the onely thing
of the world that was left yet undone, whereby a
notable minde might be made famous and fortunate.'
Queen Elizabeth waved to him as he dropped down
the Thames. He made two other voyages in the
same direction during the next two years, 1577-78,
and, in the fanciful manner of the day, he called the
ice-bound land of frost which he discovered, Meta
Incognita, that is the ' Unknown Goal.' The reports
are aU of ice. ' The force of the Yce so great, that
not onely they burst and spoyled the foresaid pro-
vision, but likewise so raised the sides of the ships,
that it was friteful to behold, and caused the hearts
of many to faint.' And again, ' We came by a
marveilous huge mountaine of Yce, which surpassed
all the rest that ever we saw ; for we judged it to be
neere fourscore fathomes above water . . . and of
compasse about halfe a mile.' They were bewildered
by icebergs and mists, 'getting in at one gap and
out at another.' Later, in 1585-6, you have the two
IN ELIZABETHAN LITERATURE 411
voyages of John Davis ' for the discoverie of the
North-west Passage.' Nothing could daunt them
from their dream of Cathay. But the reports are
the same : — ' the shoare beset with yce a league off
into the sea, making such yrksome noyse, as that it
seemed to be the true patterne of desolation, and
after the same our Captaine named it. The Land of
Desolation.'
Sir Humphrey Gilbert's discourse was the prime
motor of these forlorn hopes ; yet his desperate
expectation of reaching China by the North- West
issued in practical advantage — the foundation of the
colony of Virginia by his greatest pupil, Raleigh.
Before I touch upon that, I wiU give you Sir
Humphrey's end, not unworthy of his motto,
' Mutare vel timere spemo.' He sailed for the last
time in 1583. Frobisher had brought back a few
stones in which the ' mineral men ' detected gold.
So Elizabeth put her private money into the specula-
tion, and, with but two more years of his hcence or
charter to run. Sir Humphrey sailed for the Arctic
El Dorado, now reahsed, after three centuries, in
Klondyke. They made the Orkneys ' with a merrie
wind.' But the expedition proved disastrous. On
his return. Sir Humphrey would not leave his little
frigate, the Squirrel, of ten tons, for the larger Golden
Hinde, and this is what befell, in the words of an eye-
witness : ' I will hasten to the end of this tragedie,
which must be knit up in the person of our Generall ;
and as it was God's ordinance upon him, even so
the vehement persuasion and entreatie of his friends
could nothing availe to divert him from a wilful
resolution of going through in his frigate. . . . This
was his answer : "I will not forsake my Httle com-
pany going homeward,^with whom I have passed so
412 ELIZABETHAN ADVENTURE
many stormes and perils." . . . Men which all their
lifetime had occupied the sea, never saw more out-
rageous seas. . . . Munday, the ninth of September,
in the afternoone, the Frigat was neere cast away,
oppressed by waves, yet at that time recovered ;
and giving foorth signes of joy, the Generall, sitting
abaft with a booke in his hand, cried out to us in the
Hinde (so oft as we did approach within hearing),
" we are as neere to heaven by sea as by land."
Reiterating the same speech, weU beseeming a
souldier, resolute in Jesus Christ, as I can testifie he
was. The same Monday night, about twelve of the
clock, or not long after, the Frigat being ahead of us
in the Oolden Hinde, suddenly her lights were out,
whereof as it were in a moment we lost the sight, and
withall our watch cryed, the Generall was cast away,
which was too true ; for in that moment the Frigat
was devoured and swallowed up by the sea. Yet
still we looked out all that night, and ever after,
untill we arrived upon the coast of England.' Mutare
vel timere sperno : he would not change his ship, and
he was ready to die.
Sir Walter Raleigh took up his brother's work.
He was bom in 1552, and went to Oriel College,
in later years the Alma Mater of another empire-
builder, Cecil Rhodes. But in 1569, Raleigh went
to France, and fought for the Huguenots under
CoUgny. Persuaded, as I have said, by Sir
Humphrey Gilbert, he took up exploration and
fitted out the expedition of 1576. He directed these
distant endeavours largely from the Court, and from
Ireland, where he commanded a company in 1579.
But his heart was in discovery and colonisation.
Undeterred by Sir Humphrey's failure and death, in
the next year he joined, with another brother. Sir
IN ELIZABETHAN LITERATURE 413
Adrian Gilbert, and a merchant, Sandeman, a com-
pany called ' The Colleagues of the Fellowship for
the Discovery of the North-west Passage.' He sent
John Davis out on that quest, and about the same
time he sent out his kinsman, Richard Grenville,
to maintain his darling project, the Colony of
Virginia. Between whiles, you find him entertain-
ing the poet Spenser in Ireland. Spenser describes
the visit thus : —
' Whom when I asked from what place he came,
And how he hight ? himself he did ycleep
The Shepheard of the Ocean by name,
And said he came far from the main sea deep.'
I cannot follow out the vicissitudes of Raleigh's
career, but, keeping to my text, I may give some
references to him in EHzabethan Hterature. His
search for that Will-o'-the-wisp, El Dorado in Guiana,
was acclaimed by a poet, probably Chapman, in these
strains : —
' Guiana whose rich feet are mines of gold.
Whose forehead knocks against the roof of stars,
Stands on her tip-toe at fair England looking,
Kissing her hand, bowing her mighty breast,
And every sign of all submission making
To be her sister and the daughter both
Of our most sacred maid.'
There is much else to the same sanguine and delusive
purpose : —
' And there do palaces and temples rise
Out of the earth to kiss th' enamoured skies.'
Sir Walter's own accoimt of that expedition fills
many pages of Hakluyt. To show his self -gathered
resolution, I will quote one passage : ' I sent Captaine
Whiddon the yeere before to get what knowledge
he could of Guiana, and the end of my journey
414 ELIZABETHAN ADVENTURE
at this time was to discover and enter the same,
but my intelligence was far from truth, for the
country is situate above 600 EngHsh miles further
from the sea, then I was made beheve it had bin,
which afterward understanding to be true by Berreo,
I kept it from the knowledge of my Company, who
else would never have been brought to attempt the
same : of which 600 miles I passed 400, leaving my
ships so farre from mee at ancker in the sea, which
was more of desire to performe that discovery, then
of reason, especially having such poore and weake
vessels to transport ourselves in.'
I know not where you will find a calmer account
of a more dogged endeavour in pursuit of a vainer
phantasmagoria. But Raleigh's day of days was
at the sack of Cadiz in 1596. It was Raleigh who
overbore the timid counsels of Lord Thomas Howard,
crying out to Lord Essex, ' Entramos ! Entramos ! '
a permission so acceptable to the gallant young Ea-rl,
that he threw his hat into the sea for sheer joy.
Then Raleigh betook him to his ship, and led the
van under the batteries and right into the harbour.
When his vessel, shattered by shot, was on the point
of sinking, he left it to enter Essex's ship, and, though
wounded severely by a splinter, had himself carried
on shore and lifted on to a horse, to charge with
Essex against the Spanish army. Of the sea-fight
Hakluyt says : — ' What manner of fight this was,
and with what courage performed, and with what
terror to the beholder continued, where so many
thundering tearing peeces were for so long a time
discharged, I leave it to the Reader to thinke and
imagine.' Of the charge on shore, he teUs us : —
' The time of the day was very hot and faint, and the
way was all of dry deepe slyding sand in a maimer,
IN ELIZABETHAN LITERATURE 415
and beside that, very uneven. . . . But the most
famous Earle, with his vaHant troupes, rather
running in deede in good order, then marching,
hastened on them with such unspeakable courage
and celerity, as within one houres space and lesse,
the horsemen were all discomforted and put to flight,
their leader being strooken downe at the very first
encounter, whereat the footmen being wonderfully
dismayed and astonished at the unexpected manner
of the Englishmen's kinde of such fierce and resolute
fight, retj^ed themselves with aU speed possible that
they could.'
We know the story of Sir Walter Raleigh but too
well ; his cruel imprisonment, his more cruel Hbera-
tion to save his life by accompHshing the impossible,
and his most cruel execution on a warrant signed
fifteen years earher. He knew aU that is to be known
of success and failure, of Courts and treachery, of
sea-fights and assaults on cities, of treasure islands,
and tempests, and long marches in tangled forests.
And just because he knew these things so nearly,
he has written beautiful verse in praise of their
opposites : —
' Heart-tearing cares and quiv'ring fears,
Anxious sighs, untimely tears,
Fly, fly to Courts,
Fly to fond worldlings' sports ;
Where strained sardonic smiles are glosing still,
And Grief is forced to laugh against her will.
Where Mirth's but mummery,
And sorrows only real be.'
The man who was killed for not finding El Dorado
wrote : —
' Go let the diving negro seek
For gems hid in some forlorn creek ;
416 ELIZABETHAN ADVENTURE
We all pearls scorn,
But what the dewy mom
Congeals upon each little spire of grass,
Which careless Shepherds beat down as they pass ;
And gold ne'er here appears,
Save what the yellow Ceres wears.'
Sir Walter sought his rest in Arcadia ; but he only
found it on the scaffold. Old and racked with ague,
he mounted the steps easily ; for his prayer that the
fit might not shake him before his peers and the
crowd was granted. And he made his dying speech
with inimitable grace and animation. Then, asking
to be shown the axe, ' I prithee,' said he, ' let me see
it. Dost thou think I am afraid of it ? ' So taking
it in his hand, he kissed the blade, and passing his
finger lightly along the edge, said to the Sheriff, ' 'Tis
a sharp medicine, but a sound cure for all diseases.'
A few minutes later, when the headsman hesitated,
he partially raised his head from the block, and
called aloud in the old voice of command : ' What
dost thou fear ? Strike, man ! '
I have no space in which to give the accounts of
Sir E/ichard Grenville's voyages, and the story of
his death on the Revenge is well known. But it has
been something altered in modern versions to suit
modern taste. His real reason for declining to turn
about is given by Raleigh : — ' Sir Richard utterly
refused to turn from the enemy, alleging that he
would rather choose to die than to dishonour him-
seK, his country, and Her Majesty's ship.' We must
take the Adventurers as they were. Sir Richard
died and doomed his ship and company, not to save
the wounded, but, as Mr. David Hannay makes
plain, on the point of honour. It was his rule of life
never to turn his back on the Spaniards, and he saw
IN ELIZABETHAN LITERATURE 417
no reason for changing it when it involved his death.
This appears from the fuU report of his dying speech.
' Here die I, Richard Grenville, with a joj^ul and a
quiet mind, for that I have ended my life as a good
soldier ought to do, who has fought for his country,
Queen, religion, and honour. Wherefore my soul
joyfully departeth out of this body, and shall always
leave behind it an everlasting fame of a true soldier,
who hath done his duty as he was bound to do. But
the others of my company have done as traitors and
dogs, for which they shall be reproached all their
lives, and leave a shameful name for ever.'
I have left Sir Francis Drake to the last, and can
now but touch upon him. He set himself grimly
down to the work of capturing Spanish treasure
ships, although England was at peace with Spain,
upon the ground, which he held sufficient, that the
Spaniards imprisoned and executed Enghshmen.
That, and the pretence of Spain to exclusive dominion
in South America, seemed to him to constitute a
state of war more truly than of peace. He grasped
what Carlyle calls ' the essential veracity ' of the
situation. So he acted accordingly, and became the
terror of Spain, the ' dragon,' according to the
Spanish poet, ' or old serpent ' of the Apocaljrpse.
In Hakluyt you catch a vivid glimpse of him on his
first voyage, cUmbing a tree above the jungle in order
to see the Pacific. And there is the wonderful story
of his — the second — circumnavigation of the globe.
He sailed November 15, 1577. When he reached
Port St. JuUan you read, 'We found a gibbet
standing upon the maine, which we supposed to
be the place where Magellan did execution upon
some of his disobedient and rebeUious company.'
The skeleton had hung there for more than fifty
2d
418 ELIZABETHAN ADVENTURE
years. On the homeward track they passed the
Cape of Good Hope, and you read, ' This Cape is a
most stately thing, and the fairest Cape we saw in
the whole circumference of the earth. . . . We
arrived in England,' so the record ends, ' the third
of November, 1580, being the third yeere of our de-
parture.' I must omit with regret aU reference to the
defeat of the Spanish Armada, to which Drake con-
tributed, perhaps, more than any other. He sailed
for the last time with John Hawkins in 1595, and
both of these great commanders died during the
voyage. Their deaths are simply recorded in
Hakluyt : ' And that night came up to the easter-
most end of S. John, where Sir John Hawkins de-
parted this Hfe.' That, and no more. And so, too,
with Drake : ' On the 28 at 4 of the clocke in the
morning our Grenerall Sir Francis Drake departed this
life, having beene extremely sicke of a fluxe, which
began the night before to stop on him. He used
some speeches at or a little before his death, rising
and apparelling himseKe, but being brought to bed
againe within one houre died.' What would we not
give for those unreported speeches ! But that is the
end.
Willoughby had died ' congealed and frozen ' in
the North some twenty years before, Raleigh was
to die on the scaffold some twenty years after, the
great epoch of EUzabethan adventure ; and how
short that epoch was ! Drake, Hawkins, Frobisher,
GrenviUe, Humphrey were all dead, and, save
Frobisher, who was carried on shore to die, all were
sunk in shotted hammocks beneath the seas they had
mastered within twenty years. The glorious life of
the Adventurers was crowded into the brief compass
of but two decades. They set out late in the day
IN ELIZABETHAN LITERATURE 419
with little knowledge, but with much hope and with
boundless courage. Their El Dorados vanished in
thin air ; but they founded the British Empire of
the sea. And their names shall be remembered and
loved so long as the EngUsh tongue is spoken in
the land they were never to see again, and in many
other lands where it is also spoken, thanks, in the
first place, to them.
SIR WALTER SCOTT
I
I
SIR WALTER SCOTT
My Lord Provost and Gentlemen, — Any man
rising to propose ' The Memory of Sir Walter Scott '
in any gathering must needs be abashed. Should
he keep to the beaten path, Charity herself could but
say with Dr. Johnson that his speech ' contains much
that is true and trite.' Should he digress from the
obvious. Justice must add with the sage, ' and much
that is original and ridiculous.' But when, as now,
a speaker bom south of the Tweed stands confronted
by ' The Edinburgh Walter Scott Club ' ; when, as
to-night, your President, less fortunate in that
capacity than twelve of his predecessors, can claim
no bond of nativity with you and the subject of
your loving reverence ; why then, gentlemen, he
can only reflect that you are wholly responsible for
the aberration of your choice, and claim acquittal
for his conduct of the case, ' If ' — as Sir Walter was
so fond of quoting — ' If, so he be in that concatena-
tion accordingly.'
Not for me the privileged nonchalance of my
predecessors ! Of, say, Mr. Haldane, with his easy
' In this Our dining-room, restrained from the
criticism of . . . outsiders, we may let Ourselves
go a Httle about Ourselves.' From that point of
view your President is an outsider. But I make no
apology for intrusion. From any other point of
view, and there are many, I may say to you, with
Plutarch's old soldier who found a soUtary freedman
423
424 SIR WALTER SCOTT
performing the funeral rites of Pompey the Great,
' O Friend . . . thou shalt not have all this honour
alone ... to bury the only and most famous
captain of the Romans.' From any other point
of view, I expostulate with Byron : —
Scotland ! Still proudly claim thy native bard,
And be thy praise his first and best reward,
Yet not with thee alone his name should live.
But own the vast renown a world can give.
My concatenation is oecumenical. But do not be
alarmed. Of the many points of view from which the
memory of Sir Walter Scott may be regarded, I shall
occupy only three.
There is one, remote indeed from the world's
renown because intimate to any man born a Briton,
which I cannot ignore. To the Briton, aware of his
natal prerogatives, there are few better than this :
that Walter Scott may be, first a Uving part of his
childhood, and then the entertainer of his youth,
before he becomes the companion of riper years. I
remember vividly my deUght on discovering the
story of Roh Roy, when reading that wonderful book
for the third time at the age of eleven. The earUer
attempts had been breathless plunges into seas of
incomprehensible dialect ; ' adventures of a diver '
hazarded to snatch the pearls of freebooting. At
eleven I was still rather shy of ' Diana Vernon.'
Later on I fell in love with her, hke the rest of you,
and, after further reperusals, came at last to such an
appreciation of ' Andrew Fairservice ' as may be
vouchsafed to a Briton who is not a Scot.
But consider the subtle and complex charm of
Scott's novels to any man who savours them in
maturity after looting them as a boy ; to any man
SIR WALTER SCOTT 425
who recalls the young companions with whom he
impersonated their characters, ' all now,' m Scott's
phrase, ' all now sequestered or squandered ' — ^working
at large in the far ranges of the Empire, or toiling
each in his tunnel at home. Any such, though bom a
generation after Scott died, can truly say with Scott's
friend. Lady Louisa Stuart, ' They awaken in me
feelings I could hardly explain to another. They
are to me less like books than Hke letters one treasures
up, pleasant yet mournful to the soul, and I cannot
open one of them without a thousand recollections.'
That is one point of view.
Yes ; but turn the page in the Letters (i. 49) for
Scott's reply to his friend, and you read — in the
language of courteous formahty which belonged to
his time and in no way justifies the absurd charge
of undue deference to rank sometimes preferred
against him — ' I am very glad your Ladyship foimd
the tales in some degree worth your notice. It cost
me a terrible effort to finish them, for between
distress of mind and body I was unfit for Hterary
composition. But in justice to my booksellers I was
obHged to dictate while I was scarce able to speak for
pain.' Thus, in the one year 1819, at the age of
48, did Scott give to Scotland and the world, in seven
volumes. The Bride of Lammermoor, The Legend of
Montrose, and Ivanhoe. And thus he fought on for
thirteen more years, showering forth volumes each
one of which was received with ecstasy by Europe ;
but, for himseK, toiling and suffering, yet gentle and
imdaimted, through ruin due to the fault of others,
through bereavement, through fear — the only fear
he knew — lest increasing illness should destroy that
magic faculty by which he was determined to vindi-
cate a chivalrous point of honour and to safeguard
426 Sm WALTER SCOTT
the home on which his human affections were set.
That, gentlemen, is another point of view. From it
we may contemplate, not the story-teUer who en-
tranced our boyhood, nor the singer of Romance,
nor the delineator of character, nor the patriot who
revealed Scotland to herself as another Normandy
of high-born hearts, nor the essayist, nor the bio-
grapher, nor the captain in a world-wide Hterary
movement ; but simply, a Man ; a man so brave, so
kind, so sensible, that he encourages our manhood
and knocks the nonsense out of us all.
What a man ! Think of his magnanimity. He,
of aU men, wrote the only generous criticism on the
Third Canto of Childe Harold (1816) at a moment
when the world, for reasons, good, bad, and idiotic,
united to crush the rival who had ecHpsed his poetic
fame. His criticism was generous. But it was
just. Generosity as a rule is more true than detrac-
tion. What can be soimder than this, ' Almost all
(his) characters . . . are more or less Lord Byron
himself, and yet you never tire of them. It is the
same set of stormy emotions acting on the same
powerful mind ... it is the same sea dashing on
the same rocks, yet presented to us imder such a
variety of appearance that they have all the interest
of novelty.' When Byron dies in 1824, it is Scott,
the Bayard without reproach, who writes, ' I have
been terribly distressed at poor Bjrron's death. Li
talents he was unequalled, and his faults were those
rather of a bizarre temper . . . than any depravity
of disposition. He was devoid of selfishness, which
I take to be the basest ingredient in the human
composition.'
If that was his attitude towards the rival who had
beaten him in poetry, so was it towards the partner
SIR WALTER SCOTT 427
who had ruined him in business. In the shock of
the crash that levelled the whole edifice of his hopes,
he can say, ' To nourish angry passions against a man
whom I really Hked, would be to lay a bUster on my
own heart.'
Think of his sterling sense. He liked an artist
to be ' a right good John Bull, bland and honest and
open, without any . . . nonsensical affectation.'
' Having observed,' he writes, ' how very unhappy
hterary persons are made (not to say ridiculous into
the bargain) by pitching their thoughts and happi-
ness on popular fame,' I ' resolved to avoid at least
that error.' Some recent contributors to a Hterary
correspondence may be pained to hear that Scott
cared for popularity only as a means to supporting
his family and paying twenty shillings in the poimd.
For that he would work ' at the rate of £24,000 a
year,' checked only by this saving reflection — ' but
then we must not bake buns faster than people have
appetite to eat them.'
He loved individual hberty. No cobbler, if he
had his way, should lose his stall to facilitate street
improvements. That was before the days of the
London County Council.
But turn from that to his pubHc patriotism.
When things were not going too weU with our armies,
and Joanna BailHe despaired to him of our country's
future : ' I detest croaking,' says he ; 'if true, it is
unpatriotic, and if false, worse. . . . My only am-
bition,' he goes on, ' is to be remembered, if remem-
bered at all, as one who knew and valued national
independence, and would maintain it in the present
struggle to the last man and the last guinea, tho'
the last guinea were my own property, and the last
man my own son.'
428 SIR WALTER SCOTT
The claims of individual liberty and public
patriotism have blinded some men to the nicest
scruples of personal honour. But they never blinded
Scott. ' If,' he writes, ' I were capable in a moment
of weakness of doing anything ^short of what my
honour demanded, I would die the death of a poisoned
rat in a hole, out of mere sense of my own degrada-
tion.' No wonder that he fought on ! Refusing a
touching offer of help with the observation, ' There
is much good in the world, after all. But I will
involve no friend, either rich or poor. My own right
hand shall do it.' It is not as if he hked labour. He
loathed it. So he recalls his ' flourishing planta-
tions,' and exclaims, ' . . . Barharus has segetes, I
will write my finger-ends off first.'
The morning rays of youthful enterprise faded out
from the ' sober twihght ' in which he laboured. But
he is never gloomy. On the contrary, he illumines
his sohtude with beams of the mellowest humour
and flashes of dehghtful wit. It is we who are sad ;
not he ; haranguing ' Madam Duty ' and calling her
the plainest word in the English language. And, as
Swinburne has pointed out, now that we have the
Journal, we need no longer be sad. For we see him
as he was, gay and buoyant to the last ; not tortured
by Fortune, as we thought, but rounding on the
fickle goddess with the merriest quips, until weariness
and suffering wring from him the first faltering
note — ' I often wish I could he down and sleep
without waking. But I will fight it out, if I can.'
And he just could. Death released him in the
moment of victory. He was wont, in his modesty,
to disparage the writer by comparison with the
soldier. But WoHe did not die more gloriously on
the Heights of Abraham. And when he died we are
SIR WALTER SCOTT 429
glad to know that ' every newspaper in Scotland and
many in England had signs of mourning usual on the '
death ' of a king.' His royal soul passed on its way
from a sorrowing nation. If there can be an epic
in the intimate prose of one man's private letters
and journal, the Jourrval and Letters of Sir Walter
Scott are an epic of the British home.
I have touched on the redoubled dehght which the
novels can give to any man who has read them as a
boy. I have dwelt on the part which Scott himself
played as a man. He was a great man. But was
he a great artist ? That is my third point of
view. If we are to consider him fairly from that
point of view, we must strip from his works the
glamour reflected on them, both from our own
early associations, and from our present knowledge
of the personality which he was at such pains to
dissemble.
What did he accomphsh as an artist ? What
effects of his art endure ? We must face these
questions in an artistic age, when so few achieve
anything memorable, and so many assert that the
mighty dead lacked finish. Scott 'gives himself
away' to the apostles of precious sterihty. Let
us make that admission. But let us also make the
corresponding claim. He gives himseK away in
harvests. He was not, all allow, ' a barren rascal,'
and we need not review the amount of his work.
But neither, all must concede, was he a punctihous
creator. ' His hterary life ' resembled, he teUs us,
' the natural Ufe of a savage ; absolute indolence
interchanged with hard work.' And we know, again
from him, that he cheerfully ended the second
volume of a novel without ' the shghtest idea how
the story was to be woimd up to a catastrophe.' In
430 SIR WALTER SCOTT
what sense, then, was he a great artist, or as we hold
in this Club, one of the greatest ? Scott could turn
a phrase with precision when he pleased ; none
better. But let us go deeper.
A great artist, interpreting mankind to men, and
reconciling man to his lot, does one of two things ;
and the greatest do both. He either bequeathes a
vast completed monument to posterity, or else he
invents a new method as a guide to future endeavour.
Scott's claim under the first head is not in dispute.
Let us estabhsh his claim under the second head ;
his claim to have invented a method that was both
new and dynamic.
To do that I will put a competent and impartial
witness into the box. I am too ignorant to be com-
petent, too enamoured to be impartial.
I put Nassau Senior into the box. I have by me
his reviews of the novels conveniently collected from
the Quarterly^ and bound in one volume. To read
them is to look back at the immediate impression
made by the novels on a critic, competent, impartial,
even I may say hostile. Senior, educated at Eton,
and distinguished at Oxford, belongs, in terms of the
conflict between ' Classics and Romantics,' distinctly
to the Classical tradition, and is apt enough to be-
have ' in that concatenation accordingly.' He writes
in 1821, seven years after Waverley was pubUshed,
still in ignorance of its authorship so complete, that
he notes an heraldic error committed by the ' un-
known ' in Ivanhoe, and, turning to Marmion,
wonders at the coincidence of ' a similar mistake in
his great rival. Sir Walter Scott.' And this is what
he says — or rather what ' we ' say, for he never
relaxes the august plural of Gifford's critical engine : —
' We shall never forget the disappointment and hst-
•%,
SIR WALTER SCOTT 431
lessness with which in the middle of a watering-place
long vacation We tumbled a new, xmtalked-of,
anonymous novel out of the box which came to Us
from Our faithless Hbrarian, filled with substitutes
for everything We had ordered. . . . We opened it,
at hazard, in the second volume, and instantly
found Ourselves, with as much surprise as Waverley
... in the centre of the ChevaUer's court. Little
did We suspect while we wondered who this Hterary
giant might be, that seven years after. We should
be reviewing so many more of his volumes.' Senior
looks back once again, in 1824, to the wonderful day
on which he first read Waverley in the seaside lodging-
house, ' Httle aware that the work which was dehght-
ing us was to form an epoch in the Hterary history
of the world.' My hostile Classical witness gives
abundant testimony to the novelty and force of
Scott's art.
Its immediate effect was no less evident to all non-
critical contemporaries. A Hungarian tradesman
pointed out the bust of ' le sieur Valtere Skote ' as
the portrait of ' I'homme le plus celebre en I'Europe.'
Dr. Walsh, travelling from Constantinople to
England, found the fame of Scott's works at every
stage from the frontier of Christendom. But let
us consider the moment at which Scott produced
this effect.
It was in 1814, the year of the Congress of Vienna,
that Scott, 'rummaging in the drawers of an old
cabinet,' found the mislaid MS. of Waverley, and
' took the fancy of finishing it.' He did finish the
last two volumes in the course of three summer
weeks, and writes, ' I had a great deal of fun in the
accomplishment of this task, though I do not expect
that it will be popular in the South, as much of the
432 SIR WALTER SCOTT
humour, if there be any, is local, and some of it even
professional.' Yet it is odds to-day that the name
of Waverley is famihar to as many as the names of
Castlereagh or Metternich.
Scott produced this effect at the chmax of a series
of poUtical convulsions which had wracked the diplo-
macy and shattered the armies of Europe. Blood
enough had been spilled. And now ink was to be
spilled. For that one book did more than any other
to precipitate the controversy between Classics and
Romantics. And Scott did more than any other
writer to give impulse and area to the Romantic
School.
By what method, we may ask, did he make the
Chevaher interesting in 1814 not only to Senior, my
Classical witness, but to nations who knew nothing
of Scottish manners, and cared Httle enough, I
dare say, for an abortive effort to retrieve one lost
crown, prosecuted in an age almost forgotten by
men who had seen the crowns of all Europe redis-
tributed, by the Revolution, by Napoleon, and the
Congress ?
Let us look at his method. Waverley, Guy Manner-
ing, RedgaunUet are written, as Scott himself teUs us,
round the professional knowledge of a lawyer with
a predilection for lawlessness. Their origins are of
the driest. Never did such irritating grains of sand
excite the production of such pearls. These cannot
be accidents of Scott's temperament and vocation.
We cannot explain him as a hterary oyster. Indeed,
the image is inadequate. They are not pearls, but,
rather, gems bespeaking design. Senior tries to
explain the method of their execution. He addresses
himself to a new harmony in Mterature, and seeks to
account for its charm. He notes that tile author
SIR WALTER SCOTT 433
of Waverley painted two classes : beggars and
gipsies, sovereigns and their favourites, ' the very
lowest and the very highest ranks of society,' better
' than that rank to which he must himseK belong.'
And asks how the author came to copy more correctly
what he knew imperfectly, than what he knew well ?
After canvassing the question, backwards and for-
wards, he concludes that portraits partly imagined
may be more true than portraits wholly observed ;
and so affirms that Scott, by employing both imagina-
tion and observation in conjunction, had indeed
discovered a new method which saved him from two
dangers : the danger ' of losing general resemblance
in too close a copy of individuals with whom he was
intimate,' and the further danger ' of introducing
effort . . . over-colouring and caricature ... in his
endeavour to render striking . . . representations
of the well known.' Now those are the errors of
Realism. Senior saw that it was a mistake, by
focussing the obvious, to beUe general experience
widely imagined ; and a greater mistake to make
the obvious grotesque in order to redeem it from
dulness.
Scott avoided these two errors to which realism
is prone. But he did far more, which was not
apparent to a Classic making reluctant concessions
to a Romantic. Senior gets at half the truth of
Scott's new departure, but only at half.
In order to get at the whole truth ; in order to
understand the magnitude of Scott's innovation, we
must consider the condition of hterature at the
moment when he rummaged in the drawers of that
old cabinet.
Scott's complete achievement is still obscured to
us by the conflict between Classics and Romantics.
2e
434 SIR WALTER SCOTT
Nor is that strange. The din and dust of the con-
flict puzzled even the protagonists engaged in it.
You have Goethe declaring ' The Classic is health,
the Romantic disease.' And you have Victor Hugo,
dubbed, like Scott, a leader of the Romantics,
denying the existence of the conflict and even the
meaning of the terms. Hugo asserts, in 1824, that
the two battle-cries — les deux mots de guerre — ^have
no meaning unless, indeed, ' Classic ' meant only
literature of an earher epoch, and Romantic only
literature that had developed with the nineteenth
century.
But that will not do. The romantic movement,
and the conflict, were each of them real enough. And
two quaUfications must be added. In the first place,
the romantic movement derived from a date far
anterior to 1800, from Macpherson's Ossian (1761-63),
Walpole's Castle ofOtranto (1764), and Bishop Percy's
Beliques (1765). The movement then migrated to
Germany, and became fantastic. It returned to
Britain and became gruesome. In the second place,
the conflict was not a straight issue between Classics
and Romantics. That is why Hugo and others
misunderstood what they were fighting about.
The conflict was more truly a triangular turmoil
between Classics, Romantics, and Reahsts. It was
launched by Classics on the monstrous developments
to which romantic and reaUstic methods had been
pushed. The Classics were making reprisals on both,
and Scott defeated those reprisals by combining
the two.
Romance founded on imagination, and Realism
founded on observation, are the primary methods
by which the mind seeks to express tiie need of the
heart. The classic method is a secondary mode.
SIR WALTER SCOTT 435
It can be, and had been, applied alike to the Romantic
and the ReaHstic. Throughout the eighteenth
century the classic mode had selected and poHshed
until the element of wonder had disappeared from
literature's image of hie. The romantic image,
classically treated, had become, as it were, a statue
in a nobleman's park. The reahstic image, classi-
cally treated, had become, as it were, any party of
nobodies — 'buddies,' I think, you call them in
Scotland — seated round a table, and applying
deUcate seismometers to every tremor, however
faint, with which the heart responds to any fact,
however trivial. This was too dull ; yes, and too
false to life, in which wonder is the most constant
element. After smoothing the romantic into the
inane, it had to be galvanised into the diaboUc. After
sweetening the reahstic with sentiment, it had to be
salted with satire. The passion for wonder revived,
and was gratified. It was indulged till the Romantic
School, developing into the School of Horror, turned
their statue into a hobgobhn ; and the Reahstic
School, developing into a School of Scandal, turned
their ' nobodies ' into high-tobymen and demi-reps.
Each tried to tickle or shock. The romance of
Ossian was exaggerated to the gruesome by Monk
Lewis. The reahsm of Defoe was spiced to the
satirical ; dehghtfully by the incomparable Jane
Austen, and outrageously by ruder hands. Peacock,
whose Maid Marian appeared in 1819 with Ivanhoe,
combines both extravagances in the satirical-
fantastic.
It is here that Scott intervenes with momentous
effect and enduring results. He eschewed, as Senior
noted, the excesses of the Reahsts. But he also
eschewed the excesses of the Romantics. He re-
436 SIR WALTER SCOTT
jected the fantastic from romance, and the cynical
from reaUsm. His huge performance was to hark
back to the first springs of each, at the moment when
the Classics declared war on the enormities to which
both were committed.
Scott stepped back — so to say — to embrace a
wider panorama of humanity and, from a position
of artistic detachment, painted what he saw, tinged
by the aerial perspective of wonder. His image of
life is the ' verissima, dulcissima imago ' ; true, but
not trite ; sweet, but not false ; wonderful, but not
inhuman. He made an epoch in Hterature by
creating romantic-realism ; by clothing actuaUty
with atmosphere ; by striking a richer chord from
notes of human experience, which till then had been
sounded singly.
No doubt he was lucky — ^Uke all conquerors. He
happened to have loved the old romantic poetry, and
imitated it admirably in his early poems. He
happened to have luiderstood the new reaUstic
prose, and explained Defoe's method in his famous
analysis of Mrs. Veal's apparition ' the next day after
her death.' So, in 1814, he trained the two into one
channel, and drew ojff their united power from the
welter of hterary cross-currents. He produced a
pure stream of Hterary energy. And that stream
flowed for fifty years and more, turning the mills of
many movements even outside hterature ; of the
Oxford movement in reUgion ; the Young England
movement in poHtics, and the Morris-Rossetti move-
ment in art.
His achievement as an artist is that he appealed
to the general feelings of mankind by truth, wonder,
and charm.
Perhaps his strangest charm is woven by his un-
SIR WALTER SCOTT 437
expected reconciliations — of the lawyer and outlaw,
of the servant and master, of the Jacobite and
Hanoverian, of Scotland and England, of 'Time
long past ' and ' To-day.'
By these reconciHations, by searching for hidden
chords of human experience, he feels his way to the
supreme reconcihation of man to man's destiny.
That is the work, often imconscious, of great masters.
But for their magical counterpoint the present would
be all to each of us ; ' an apex,' Pater calls it, ' be-
tween two hypothetical eternities ' ; a naked note,
so poignant that it pierces. As Landor puts it, ' The
present, Hke a note of music, is nothing but as it
appertains to what is past and what is to come.'
But how few among writers, classic, romantic, or
reahstic, have shown this by their art. Walter Scott
is of those few. He extracted secrets from obhvion
to endow what is with the mystery of what has
been ; and, so, puts us in case to expect the future.
He strikes a full chord upon the keys of time. It is
only the greatest musicians of humanity, who thus
exalt the present by fealty to the past, and make it
a herald of eternal harmonies.
He leads us through the maze of time and seems
to hold a clue. We wander with him, and we wonder
with him, till we believe with him that the labyrinth
of man's fate must lead some whither worth our
seeking.
And he made light of all this. But for necessity
that clamped him to the desk till his pen dropped
from a dying hand, he would have bade farewell
to his task with a Sidney's
Splendidis longum valedico nugia.
Yet his radiant trifles are the regaUa of his native
i
438 SIR WALTER SCOTT
land, and symbols of a suzerainty that still influences
the Hterature of Europe. That is much. But there
is more. His worth as a man excels his work as an
author. It is an example of valour to all men, in
all lands, for ever.
Printed by T. and A. Constablb, Printers to His Majesty
at tbe Edinburgh University Press
nI
ti^ "^^^'-^^ i^ romantic
J!9 literature
PLEASE DO NOT REMOVE \j
SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO
LIBRARY