Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prcvcnt abuse by commcrcial parties, including placing technical restrictions on automatcd qucrying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send aulomated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct andhclping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
Äbout Google Book Search
Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs
discover the world's books while hclping authors and publishers reach new audiences. You can search through the füll icxi of ihis book on the web
at |http : //books . google . com/|
Google
IJber dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nu tzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch fiir Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .corül durchsuchen.
^i'iy.s-.jif (s)
Vi
1
j
Harvard College
Library
FHOM THE BEQÜEST OF
FRANCIS BROWN HAYES
Clua of 1839
^_
p
:/
^:fy'
ETYMOLOGISCHES
;^ÖBTEEBUCH
'//
DEE
ALBANR8ISGURN SPIUGHß
vov
GUSTAV MEYER.
/ //; .
V
^**8TRA8SBUliO.
VERLAG VOM KARL i. TKOrNKIC
1891.
is)(s>ie
ä^/
in* ■ >■
■II 11 " ■■■
*;/
ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH
DER
ALKAN1<:SISCIIEN SrilACIIE.
-tt^
» --.
^ r
• I j '
^/V
1 ' •
\ \
•7
i ■• '
f » /
"»IT
11 /:
f I
• ///
VI
'.I
FRANZ VON MIKLOSICH
ZUOEEIOKET.
• «;•- -
• <..
:
— 252 -
lieber (vgl. Mise.Caix?
■nd DiiJ
aus tat. Uno für w;
n- •
* •
randtscbaft duniii
^^ »lamml
M.
fifta aber' geg. eal. Aus it. ma *abcr\ Auch ngr.
ftn^ serh. iwa.
tnaffihii in. 'Bergwerk, Metall*. Aus in. winlen
*Metall, Bergwerk*. Auch bulg. nun. wadem diuc. madciic
"ftitnXXnp Kav. se. waidun *£i7«grube'.
iuatfsfßnfe f. 'Schiessscbarte*. Aus iQ. luazfjal dass. ;
auch bulg. se., runi. wäzffal.
tHfulÜAr ni. 'Ungar*; nach Mitk. audi 'Art Gewehr*.
madlart f. 'Ungarn*. UMdiat'ist 'ungarisch*. Aus tQ. madiar;
se. Mftdjar wadiar^ bulg. madsariH% 'Ungar'.
tnnO' best, tnndi, f. wa»h best, wn^/a ^ IMnr. mtdcM
midrj^ f. fiudti gross*. mnUtt^U plur. 'Grösse, Stolz*. vuMtt
Vergrössere, lobe*. maöUM dass. wahuoj geg. 'lobpreise*.
waöe f., mafaii f. 'Stolz, llohheit*. maötStt f., scut. nmUstt
'Stolz, Aufwand*, wad^itor 'niajestatisch*. tmih^tolicm scut.
'rfllime mich*. Der alb. Stamm wrrJ- entspricht ai. mah-
av. muz* in malidnt' tnidint', mazünt- maznt' ; alb. et ist idg.
fmlatales gh, Alb. a kann idg. a oder o sein. « in den
riurulfonnen ist in tonloser Silbe ans a entsbinden; die
Bildung erinnert einerseits an MafuiiU-^ andrei*scits an kurd.
tMeztn *gross*, dessen Suffix av. -afna' ai. -e/i(c- entspricht
(Justi Kurd. Gr. 114). Gr. ftiyag arm. wen got. wilih stehen
im ntlchsten, wenn auch noch nicht hinreichend aufgeklärten
Verhältnis zu ai. uuih' usw.; andrerseits weisen got. maijan
mahU asi. wogq tnaith gr. /fV/<V /*nX'*^'i ^^^' do-for-ntagaun
auf eine Wz. magh mit volarem gh. Ober scut. l = ö in
mabül waliito/tetn tt. Verf. Alb. Stud. 2, 40. ,
fna^hiit tt licction' to. Aus ngr. iin^yjtiu.
wnd'ttt m. 'SiihQIöc to. Aus ngr. und rix i]^, ,
mafin Dl« Tasche, Sack' bei Sanii Lcseb. 1, 9. Vgl.
9€9 • ma- wie in iNaiM^* neben tfa/i; vgl. auch malangö.
— 253 —
mfifmarlu/t in. *Ktitzcnjiiiiiiiu*r Mciit. Aus tft. tucgr-
HiHrlitk von wa/inttr 'nach einem Uausclic an Kopfweh
loidcnil*. So. manmrluk.
vitiffdr in. *£sor geg. tuargtU» ni. 'Esel* ficui. Bl«.
wnrgiltsd 'asininus* Bla. Vgl. se. wagarar 'EseP mtigttrirti
'Eselin' mmjare 'kleiner Esel*; biilg. mmjare ^¥ji^V\ mm.
wtlgnr 'Esel*. Uinstellnng ans gomiir? s. d.
iuufffizf ni. mitfjuze f. (Mitk. uiakii:r) 'VoiTati»liaius
Kaininor, Magazin*, mangazn f. *Kaiifladeir gog. tuttgaz^ln
'sanitnle, bringe ein*. Ans tQ. magazn 'Magazin*, auch Itulg.
so. runi.y n^v. ftnyiii^i ; das iQ. Wort staintnt mittels UQck*
Wanderung ans dem Ahendlande (it. waguzzhio fr. magtutiM)
von arab. tnaxzni.
fUfif/hiii *bene' Uo. Aus tQ. maghiti *l»oneidci, glilek*
licli'. Znnaclist für wttghnJ.
m
fiifif/danös, bftf/tJfmos, hahlauoH m. ^e^. mtwIanA
gr. 'i'ctei'sijie, petrusclininn sativum'. uiaMonh ni. to. dass.
Letzteres aus ngr. ftnxfdnnltn, die ersteren, wie bulg. mttg*
(lauos se. mnjdonos, aus dem ebenfalls dem Griecli. eiit-
lebntou tu. mngdniios wftjflmios. Der Name kommt von
Makedonien : nihvnr, ro xnr 7ttr(KmtAiray, tofrn q»rfXiv «V
ülaxtöoi'ta *r dnoxoijfti-tit^' rnnnt<;, Diosk.
viagrur 'lioflfiirtig*. %migruri f. 'lloffart*. magtHrnj
'bin lioffiirtig'. geg. Aus tfi. magrur 'stolz*.
vif9ije f. 'MuUic, Trog'. Aus it. Mudia 'IJacktrog*.
ViUf/f, VifiHf/f f., scnt. Miwlzt nuuidlt f. *Zaulien*u
Hexerei*, viagistdf, vifigisfjdr m. Zauberer', magistrtk *Zaiw
berer* Kav. Aus gr. /inyfin: asi. bulg. timg/Ja sc. wndjije.
mni mtiU bei Ro. steht für fufi, vgl. rnttitt aus lat. rigilia
für MJiV.
vifi^irf f. plur. 'HOlsenfrUchte* gr. Ueinh. Aus ngr.
fiayiifMn 'mots, plat de cuisine* Legr. Se. Madjer{/a. In
Hydra vtaßr m. 'Koch' wajerdps 'kocho' aus ngr. /f«/#«(#<v
fiayHgdfa. Vgl. altruss. $nagei'% 'Koch'; mm. maghertiilü f.
'KOcho' (Iszor).
iiut02h madS/ip scut. m. 'Zigeuner, Pacdcrust*.
• magüpt f. 'Paodeitistio'. magüpöf 'treibe P.'. In der Bedeu-
tung Zigeuner' vergleicht sich so. madjupak 'Zigeuner (nach
— 254 -
Vuk in Antivari). Danebon im So. fmidfupac in Monionogm
'Koch* = asi. mafijupM 'Bäcker', das auf mgr. ftuyxTjip
'pittior' nayviniiMa 'pistrix* /tapunnor 'pistrinum* (s. DuC. und
8oph.) aus lat. mafuxps *Skiave', hier spocieli 'brotbackendor'
zarQck geht. Die Med. Btammt aus der griech. Aussprache
des X nach dein Nasal. Die Bedeutung 'Zigeuner' lässt sich
ans dor des 'Bilckers' nicht herleiten, da die Zigeuner dieses
llandwork nicht auszuüben pflogen. Ob die Balkan-Zigeuner
der Paoderastie in hervorragendem Masse ergeben sind,
vermag ich nicht zu sagon; letztere Bedeutung wOrde sich
mit Hinblick auf altfr. prov. wancip span. mancebo 'junger
Bursche, Liebhaber* mancehn 'Boiscliläforin* aus lat. manci-
pinm allenfalls orgoben. Das alb. Wort stammt, mit ü für
i vor p, aus dem Mgr. Einmischung von Äegyptiti» anzu-
nehmen (Schuchardt, KZ. XX 248) ist unnötig.
f#iali/fl€ f. Stadtviertel, Quartier. Aus tU. maliaUe
dass.; bulg. so. mm. mahüa ngr. fiaznlug.
$tu$iu$f9*f m^lutiM f. * Vorwand, Ausflucht, Grund'.
Aus tO. UMhiitM 'Vorwand*, vulg. behane, woraus se. heaun
'Ursache*.
ti^aiifUitrin, fii4$$iiietn erstaune, entsetze mich*.
maMiiHm 'wunderbar. Aus se. mahali bulg. maham =^ asi.
mahaii watinqti 'schwingen*. Die Bedeutung wird duixth
jom. ausser sich\ bringen' vermittelt. Ebendaher rum. tfuVttn
'grämen, vordriessen, betrQben, ärgern'; se. niahnit, tnaiiif
^ 'thOricht*.
fna%ere f. cal., in S. Marzano tnafjere 'Messer, Schwort*.
Aus ngr. fiiixmtQa,
tM$%Ui f. 'fatto sanguinoso' sie. Pitr^. Vielleicht ein
\ai]ft9{ptXitt^ das ich aber, ausser bei modernen Medizinern,
nicht nachzuweisen vermag.
$$Mtde cal., maiihnd sie. Bekräftigungspartikel 'auf
mein Wort*. Auch serb. ma^U Adv. 'gewiss*, wofür man
an iL madU mofHb 'jährlich* erinnert hat. \
Uioitnün m. i'Aife*. Aus tu. nuijmun dass. ; aucii
bnlg. se. rum. mac. imäimunu Kav. ngr. fiaiftw,\ Das spät-
byzantinische fiifiM 'Affe'* ist viel eher die etymologisierende
Umdmitiing dieses fremden Wortes als seine Quelle.
1) M-nß ni. 'Monat Miii*. Aus lai. MaJH^. AsI. maj.
2) nit9j in. 'Hammer, eisorncr Schlägel*, maiii m. IK^-
minutiv. majUmr 'der mit dorn Hannnor sclililgt*. Heut.
fQr mal aus lat. mallem^ oder olior auH ae. mal) 'Hammer»
Schliiger (= it. maglio). Rum. »natu, mac. waiin 'Sclilfigcl*
Woigand 67.
tnajanll m. 'Hämorrhoiden' seilt. Aus tO. majattui
dass.; auch bnig.
tiiftj^ f* 'Spitze, Gipfel*. Gehört entwetler alH Fem.
zu Mal' (s. d.), wie hi/s zu hh% also für mal'f^ oder es steht
für maifc und kann dann mit der in lat. r^mhiPrep pro-tuittPrep
meufmnf vielleicht auch motm vorliegciulen Wz. mtn ver-
bunden wenlon. Vgl. termi, aber auch iermat 'nach olicn*
geg. An tu. mafe 'principe, origine, fonds* ist nicht xu
denken.
muk/ir, auch »lakarge {ne = 'dass*) Adv. 'möchte
doch!* Dieses als Konjunktion fwenn auch* im Bulg. Si*.
llum. Altital.) und Interjektion (Ngr. Ital. Neuprov. Allmn.)
weit verbreii:ete Wort, welches Diez aus dem Griech. erklilrto«
ist als orientalisch (persisch weger) erkannt worden. Mi.
Tn. El. 2, 23.
fiifikfirB f. 'Spule, Welle am Webstuhl*. Aus tn.
malutra Wolle, Spule, Weife*; auch inim. waraitl 'Rolle'.
inakan f. geg. 'Schere, Lichtschero*. makai^kf f. dass.
Aus tQ. makas 'Schere, Zange* ; se. wal-aze VI. fem. 'Schere'.
makask'c ist slav. Deminutivbildung.
makc f. geg. 'Leim, Mastixharz; Haut, die sich auf
stehenden Flüssigkeiten bildet*. Vgl. asl. iMoür« 'nass' Moctt
'Sumpf*.
uifikafit m. 'Ertrag eines GnindstQckos, Baumes ii. a.*
Aus tQ. tnahsHl 'Erträgnis, Frucht*. Ngr. in Levkas fHtfntrkt
'jährliche Abgabe der Schäfer an den Herrn' SvlL^S^ 392.
makfU A4j. 'faul?* maknUrt f. 'Faulheit/ Sami.
ttu$9iert f. 'Schlachtstätto*. maJcel'dr m. 'Fleisclier.
Aus ngr. ftaiukX^ow ft«K§llapt^* (von Ist. maeellum). Auch
asl. makdifa maktlarh.
fhialHm f. 'Maschine' Frasfr. Aus it maeekiMa.
- 256 —
tiuUnfii*filS m. 'birboncollo' cal. Sant. Jedenfalls ita-
lionisch mit luale,
f»iaiafreiUM€, nu>1ofretUsB f. 'Syphilis*. Zunächst,
wie mm. malafraHfä, aus ngr. finkatp(mrx^a, und dies aus
it. mal frmit€M,
fiuUangö m. *Hase* sie. Schirö liaps. 220, wolchor
bemerkt, in einem hdschr. WOrterbuche von Dara werde
ihm die Bedeutung 'Kaninchen* gegeben. Ngr. iU^oVilase';
ma» wie in nw/Ss mtistdp,
UMlnnre f. 'Eule cal. Stier, KZ. XI 136. Aus it.
walagurio 'schlimme Vorbedeutung*.
1) UMil m. 'Hasse, FQlle, Reichtum, Oberfluss*. Aus
tO. Mal 'Güter, Ueichtum*. Auch se. mal 'Vermögen'; ngr.
in Epirus ttni y^mn, %mftft^ IvXX, XIV 224.
2) ^tuU m. 'Sehnsucht, Heimwoir. a kam mal 'ich
kOmmere mich nicht*. Es ist voiitUirerisch das Wort als
abgeläutete Form zu der in gr. ftiXto ftfXttfj usw. vorliegen-
den Wurzel md" zu stellen, die sonst keine nachweisbaren
Entsprechungen zu haben scheint. Indessen ist auch die
Möglichkeit der Entlehnung ans lat. malum 'Unheil, Übel,
Leid, Krankheit u. ä.' zu einvägen. Empfohlen wird dies
durch mahfi^ej mahn^elietn maUiUehem maUAohem 'habe Mit-
leid; sehne mich', malmgfm m. nuMlm m. 'Sehnsucht', die
lat. qntjere zu enthalten scheinen (malo oder malt angi).
Sicher lateinisch sind maltköA malköu 'verfluche, thue in
in den Kirchenbann*, mahkim m. 'Fluch, Kirchenbann', ma/-
htam sie. Plana 'verflucht' aus lat. maUdicere (vgl. bekö/t),
mtifiiohem geg. 'verschlimmere mich', von Wunden, Ge-
schwüren, das ein lat. ^malitiare voraussetzt (von malitia
'•chlechte Beschafrenheit*).
nuUa&e f. 'Korb* Doz. Ngr. ftnXi^a in Levkas xoV"^*
»txgtaftivo^ Jfce n^Xov' SvXX, 8, 458; fuiXadnvri auf Chios
* Weidenkorb' Paspati 223; in Kleinasien Musäos Barr. 82.
fndiafi^ f. 'Gold' griech. Aus ngv.\ ftnlajitfta (für
vmX m. 'Berg, Gebirge . matkA matUt f. 'Berggegend'
geg..matiim»r^ §dg..ma(%9Ar maluAr m. 'Bergbewohner;
roh« grobi migeeelil^bht'. matik m. "Spitzname der Gegen
in Borat*, niatut f. 'Montenegro*; ni. 'Montenegriner*, mciff
ziit 'montenegrinisch*. Man hat mm. mtti 'Ufer, KQste'
verglichen: der Wechsel der Hedentung wQrde denijenigi*n
in asl. hvfgi *Ufer* gegonQl)er dentscheni Ber^ entapreclien.
Auch lett. wafa 'Kand, Ufer kann dazu geiioren, bei weleluMn
mich Hezzenborger an ir. mala (Gen. maladi) auperciliunr
erinnert, wat kann aus indogermanischen Mitteln erklürt
wei*den: asl. U'UfofSti nsl. woieti 'hervorragen, ein sonst
nur noch im Serb. zu belegender Stamm. Zu dem mm.
wal gehört die Darta muhitmi» unter Marcus Aurelius«
deren Übei*8etzung die Dach riffeush der diocietianisclien
Ueichseinteilung zu sein scheint ; zum alb. mal' vielleicht
das illyrische Dimallinii bei Livius. Hasdeu Cuv. I 28!l
findet in einer Keiho ungarischer Orisnamen als zweiten
Teil Mal 'Berg*; seine Ansetzung eines 'panthrakisclien'
viafüa 'Berg' scheitert daran, dass dies alb. mat, nicht maf
ergeben hfitte. Illyromanen haben das alb. Wort auch
sonst in Oiisnamen als weit verbreitet linden wollen: der
mit Vorliebe dazu gestellte Vorgebirgsname Malea ist sicher
semitisch.
tnnn, scut. wand, cal. min m. 'Maulbeerbaum, Maul-
beere*. Dem. mantzk f. Bei den Dakem hiess der Brom-
beerstrauch, ßtito^, dessen FrOchte denen des Maullieor*
baumes sehr ähnlich sind, /larrfiVi fmttiNa nach Diosk. 4, »i?
und Apul. herb. 87. Das kann verwandt sein. Dagegen
ist fiivfii ' ij ßdrov Ma(ßno^, das DuC. aus späten medizinisclien
Glossen hat, aus dem zweiten Teil des semitisclien nW/tii«^-
gebildet. Die von Helm 334 besprochene Verwechslung von
üvxaftirog- und awofiopog bei den Alten hat Rossi noch ein-
mal begangen: wand 'sicomoro*.
wandk m. 'bunter Bindfaden, der am ersten Man
den Kindern als Arm- und Halsband zum Schutz gegen dio
Sonne umgehängt und längs der Schwellen der HausthQren
gezogen wird*. Ngr. in Thessalien ftumtu 'Halsband*; dies
kommt schon beim Scholiasten zu Theokr. U, 41 vor:
^dvvo¥ roV ntptrpnxfjltow xo^r/iof, vi leyofterfnif fiurvwu^^. Da-
neben kannten die späteren Griechen ein Wort ummmjofq,
bei PoJyb. II 29. 31 als gallischer Halsschmuck» in der
— 258 -.
Septuag.» bei Suid. fta^mKrj^ * o nf^uv^tnog xoV/ioc, bei
Hesych. idmhg . . . ntptTQaxf/XiOi önffti^, MlXn(MO¥ iJTot /la-
vu[»9ig usw.» da» als Fremdwort im Griecb. gelten muss.
Neben fiäwvog bezeugt Pollux V 99 eine Fonn ftovpo^*, beide
den Doriem zuschreibend. Der Vokalismus des letzteren
kehrt wieder in lat. moftf/e asi. moHisto^ während lat. mtUuw
'Hundehalsband* bei Varro auf men- weist, das (natürlich
nicht im Lat) aus manja- umgelautet ist wie ahd. wefim,
das in nordital. Mundarten erscheint (Diez EW. II 45).
Die Omndfonn manja» liegt dem griech. Fremdwoii fiaytuKfjg
and wohl auch dem vermutlich ebenfalls entlehnten fiarrog
/uamauop zu Grunde. Man vergleicht ai. nmfii'' 'Perle, Edel-
stein*. Alb. wandk ist jedenfalls aus dem Ngr. entlehnt.
vuinaTe f. 'grosser Kirchenleuchter*. Aus dem lat.
Plural mannalia; ngr. /uarovdh 'grosser Kirchenleucliter*,
bjTZ. fiawovuXM9,
fnandr m. 'zahmer Hammel*. Aus ngr. fiui^gt 'olxo»
0fre( dftpog 17 x^^ Papazaf. 457. Wohl lat. manuarim in
der Bedeutung 'an die Hand gewohnt, aus der Hand fressend*.
tiknndM m. ThQrklinke, Griff*; mit Umstellung scut.
molMn m. 'hOlzeme Klinke. Aus tO. wandal 'Klinke,
lii^gel*, auch buig se. mac., und dies aus ngr. /laVraAoc ^=^
mgr. fiivdütXog.
fnafidait f. 'Botschaft, bes. traurige . Aus ngr. /uay
tdx99 'Nachricht*, mgr. fiarJaror aus lat. wandnhim,
u^andite f. 'Schnupftuch, Halstuch, Kopftuch'; cal.
Mkmnandü' m. dass., in Vena samandW (Calabria I 54), sie.
Aatnandll', Aus lat. MafitiU pl. mautilia 'grobes Leintuch,
Tischtuch' ^ it. tnantOe Tischtuch', ngr. fiwriXa Tischtuch'
fttuFtüU Taschentuch*, wanttle ist Ableitung von mantum^
das in den romanischen Sprachen zahlreiche Bildungen ge*
trieben hat,' mit Suff. -I/m; die Schreibung manUU beruht
auf Angleichung an Ma 'Leinwand', vielleicht unter Ein-
wirkung von müHhllum. Das cal. sie dke- den» ist das an
Verben erwachsene \tf ^ ii (zur Form vgl. 11. k$imohjh)
oder I»- « ig«. ! i , '^ . ^
mnndfprte U 'Mandel* Mitk. Aus it wand&ria. Cal.
fMituM miendul Harch. (f.?) ist ncap. ammtnnola ; mlnd^ih
Bla. ven. mmidoUi,
uunulvafßurt f. 'maiidragom' gr. Hddr. A119 ngr.
agr. ftavdgayo^a^.
manuB f. gr. in Spczzia *Gi'oesniuttcr'. Aus ngr.
^iu¥¥a 'Mutter.
uidiiUBxe f. gr. cyperus osculcntus* Meldr. Dem. von
ngr. /cuVra dass.
mtnifßB f. *Hanfbrecbe*. wanuMmigi f. daaa. Ko.
maugf aus lat. *macca - afrz. waque 'Hanf breche*, vgl. it.
Mftccare 'zei^quetscbou'. Über den Ehiscbub des Nasals a.
Veif. in GrObera Grundr. I 814. wanuM. mit it. mkimo: das
Instrument wird mit der Hand gehandbabt.
t»i4intetiir Mi gma 'aushalten als Frau' griech.
Hyditt. Ein Kest aus der catalanischen Herrschaft in Ai-
tika: cat. niaHtenir,
mnii 'mäste*, wahem 'werde fett*, maim Yett*. h maim
'Fett*. wniimU *fett*. MiiiUim^ mujtim ^^, 'fett', maime f.
'Fett*, mm für nnul^niö, zu lt. wanfio *kaue* got. matjau
'essen ?'
mnrdj m. 'Fenchel, focniculum oflßcinalo* gr. Heldr.
(Xyl. hat die Bedeutung 'Anis'). m^ra/B f. 'Fenchel* geg.
(nach Uo. 'Dill'), woraft f. 'wohlriechendes Kraut, an dem
sich die Schlange nach dem Wintorschlafe die Augen reibt
und sehend wird' Hahn. fMordti m., bei Uo. numiit f.
'Fenchel*. Letzteres aus se. tMorac m. = asl. moradh 'Fencher;
die ersteren entsprochen mac. märatu Kav. mm. mürur,
nach Brandza 232 warariü (der die Bedeutung 'anethum'
angibt). * 'Fenchel' ist nach Brandza 226 molurä. Die mm.
alb. Formen gehen wohl auf ein lat. *marathriHm von mw
raUinim = gr. ^dga^gov zurück, obwohl nicht alles Laut-
liche dabei klar ist. Aus fidga^ftov stammt auch asl. moloir%
'Fenchel* mm. moloin«. Dagegen führt Mi. asl. motaSt auf
gr. ifitigaKov zurück, dessen Bedeutung als die eines Zwiebel-
gowilchses angegeben wird. Ngr. in Epims ist fUffirlm f.
'ildag in Tov dMffov rov Hukovfupov ygafiog SvXk* XIV 245.
Ist ygdßog se. grab 'Weissbuche?*. Der Zusammenhang ist
unklar.^' Endlich liat Hahn geg. merajt f. 'Winterwoide*;
17*
ist dies richtig, so ist das Wort futfaft zu schreiben und
aus lat. hibemalis entlehnt; vgl. piW 'Winterweide' aus lat.
$tmräk m. 'Liebe, Sympathie* Prop. Aus tu. werak
*inquietude, curiosit^, goüt*.
fnarä^n f. Tischtuch, Handtuch' scut. Aus tQ. wah'
rama Taschentuch'; auch bulg. se. mm. ngr.
mni'An m., best, marazi 'Krankheit, Auszeliiiing'.
marazÖB 'mache krank; quäle, plage*. Aus tQ. fnaraz 'Krank-
heit*: auch se. mm. ngr. Dazu auch marazd f. 'Streit, Zank?*
tMards ist geg. nach Hahn auch 'Galle*.
iH49fHleCe f. 'Mädchen, Oeliebte* cal. »tte ist offen-
bar die ital. Dem.-£ndung •f//(f. fiian/- zu it. hanhsria
'Lostknabe', das im lomb. piem. bardasm neap. cal. bat'"
damu Überhaupt 'Knabe* bedeutet?
UMVöd, fH4frö$ f. 'Betmg*. Aus tQ. marda 'Obor-
fordemng; auch mm., ngr. fiapda^\
Mnr^f St. mur^ 'fröstle, schauere*, tw-r^if geg., tmrJhl
to. dass. tnar^ f. 'Gänsehaut*. H-$nidrit 'es wurde kalt' sie.
Schirö. mar^^ motu m. 'starker Frost, Frostbeule* Ro. (richtig
mard). mar^ entspricht slav. morz^ in asl. mrazfk 'Frost*.
Enthält ngr. fiapyuHo 'schauere vor Frost, erstarre' einen
griech. Vertrater dieser Wz. merg» mit palatalem g? Scut.
mardz 'Kälte* ilo. ist aus se. bulg. wraz entlehnt.
Mat^gaHtiir m. 'Perle*. Aus ngr. fiagy€iptTd^; mac.
mörgärUare Kav., mm. märgüritar.
UMrifÜ m. 'Kunst, Handwerk* scut. Aus tQ. maWifet
'Kenntnis, Kunst*; bulg. marifei mm. warafet.
fnarlnär m. "Seemann* Bla. Aus it. marinaro.
ninrjöi m. 'Schelm*; Adj. 'schelmisch, witzig*. Aus
ngr. i»mgywXioi 'schlau*, das aus it. nwriuoh 'Schelm, Be-
irOger' stammt; auch mac. warjolu mm. warghiol 'schlau',
ÜL marjol 'Schurke*. Dazu margAr m. 'Verräter cal., mar'
gnrt f. 'schlechtes Weib' sie. Piana?
nuirMii ^Kk. '^Harkt' otr. Aus it. tnereatß,
ii»ar#iiiir -mi U)., mermir m. geg. 'Marmor*. Das
ante ist ngr. ftd^fiag99, das zweite tQ. mermer, das auch
in Billig. Se. neben tmit^iffor erscheint Dazu cal. marmards
- 2«! —
*botilubo dui*cli eino Übon*iuichiiiig\ oig. 'vorsioinoro* =^ ngr.
innrotMB f. 'Sclinccko* cal. Aus cai. neap. maffUid
'Schnecke*.
III am m. 'Mdrz*. Aus liit. luurtiMs.
iHfti^iB f. 'Dienstag*. Aus lat. mtrth (dies). Ucinli.
gibt mare dafür.
iiiai^tlr m. 'Zeuge, Zeugnis; Märtyrer, martirh,
tna9'tir6p8 'bezeuge*. Aus ngr. fnigw^a^ ftapn^ptS */iapri*^rft».
iiuti'toil Verheirate*, martim in. mariesB f. 'Heirat*.
Aus lat. umritare; rum. wäritd,
iiini'iit in., gr. maruti f. Lattich, Lattichsalat*. Aus
ngr. ftapwkt (schon nigr.) 'Lattich'; auch tO. bulg. marnl
se. nuindja rum. niarolä (Cih. ; Brandza kennt nur läiPiMcii).
niartazf f., Plur. uiarcazez 'Malvasiertraube' cal.
Hada. Aus it. waloatfia neap. malvaaia. Der Plural erklärt
sich dui*ch Anlehnung an zi 'schwarz*.
tiinT' 'nehme, empfange, halte, fasse*. Ao. mora Pass.
mutm. Part, mapf^ geg. auch wätttiif, mittwi 'genommen;
niirnsch, veirflckt*. matott 'mache venilckt*. MaPni^ mahtk
ni. 'NaiT*. uiahtMe f. 'Irrsinn*, manzl f. 'Nan*heit'. Stamm
wwr- fllr wk***»- zu ai. »iridti 'er lierOhrt?* Vgl. driti für
drs'tt. P nur im Prfts. und im Part. $mtp§ aus tnanu. Zu
der Bedeutung desselben vgl. ngr. na(tftir^ 'einfilltig, stumpf-
sinnig, närrisch' Schmidt Volksleben I 120. Indessen ist
auch gr. fmf(io^ lat. mörun nämsch* ^u beachten, die noch
nirgends angeknüpft sind; gehOrt dazu asl. wura 'Gemüts-
bewegung* und was Mi. EW. 183 aus den slavischen Sprachen
dazu verzeichnet?
tiiare, uihare f. 'Scham*, mafdj 'beschäme*, matohem
'schäme mich* scut.
mankard, bei Kav. maskari m. 'Poesenreisser . Aus
tu. maskara 'Posse, Possenreisser*; ngr. ftaattaQoQ roac. mag*
cärä rum. maacard bulg. se. maskara,
uuMfahäi m. 'Geschäft, Angelegenheit*. Aus tfl.
maslahat 'Geschäft'; auch rum..
fitassnr^; tue maszamem kdß^U ptr U Munt Bla.
- 2G2 -
8. y. mangoziiiaro (sie) *Dingü zum Verkauf herrichtenV
Von it masiaro 'Hausverwalter*.
fnoHidr m. 'Eutei' griech. Aus ngr. ftaarapi, für das
ich nur die Bedeutung 'liOhre, Hahn am Fasse* nachweisen
kann; mgr. 'kleine Brust' von /i«urro^.
tnastUi m. 'Mastix*. Aus ngr. /itttfrZ/f; mac. fnästiiie
rum. matUhä.
fHOBirapä f.v scut uiMträp, mailrdp f. Trinkbecher .
Ersteres entspricht ngr. fiaatQana^ mac. mäaträftä Kav.,
letzteres bulg. maHrapa se. waUrap m. maitra/a f. rum.
madrapä. Bulg. auch naHrapa^ ebenso rum. näsirapä Tiktin,
Hev. p. Ist I 343. Die Wörter gehen auf tO. weirebe
*Bedier* Blau Bosn. tQ. Sprachd. 274, vulg. mairapa Jussuf
l 666 zurQck.
tnanür m. 'KohrstQck zum Gamwickoln; männliches
Olied*; auch cal. Aus tQ. moBur 'llohrj Weberapule*; se.
mowr rum. mowr ngr. pmawot.
tnaS&f scut. mah f. 'Feuerzange*. Aus tQ. maia
*Zange*; se. maia 'Feuerschaufel'; %Hai€ PI. 'Feuerzange* ;
ngr. lioöm 'pincettes*.
fiu$ilk$ 'minnlich*, maikul Plur. uiesknj dass.; m.
*Zapfen* scut. mttihUore f. geg. 'mAnnlich* Hahn Texte 141, 2.
Aus lat. moicfdus; mac. mascum Kav., rum. masair 'ver-
schnittener Eber, maikt kann nicht auf wnaelua zurQck-
gehen, sondern*, ist jQngere Bildung aus maikul. Zu der
aeut. Bedeutung vgl. canfo masadus 'Zapfen* bei Vitruvius,
.. ngr. fuimmlU n. in Kreta 'Zapfen* Jannar.
tnaXtik m. 'SchQssel', auch in Syrmien Ungr. Mag.
2y 87; griech. bei Reinh. maitrdc.
fnaiirMi, n%niitr6f% 'betrQge*, auch sie maitdr,
mmiHär m. 'BetrOger*. moHrim m. 'Betrug*. Von it. maestro :
maeitria ist iL auch 'List', se. majUwrije f. pl. 'Kniffe*, maistro
altven. o- mtMiro,
nuti, fnas'p geg. mbas 'messe*, malem geg. 'erhebe
die Hand zom Wurf oder Schlag*. maU, mam f. 'Mass*.
maU$ m. 'Mass, Ell^; feldmesser*. \niaii 'Mass' {nias§ ist
naeh der 1. Sing, mos umgeformt) erscheint wieder in lit.
«mM> 'messe' Ledudn Atlant der Wurzelsilben 488; davon
/ .
/
.— 26:i —
ist das Verbum gebildet wio lat. m^ior von m&i: Hiehcr
gehört ntot ni. 'Jahr, Wetter', das dem lit. mcias *Zeit, Jahr*
genau entspricht; in lat. *w^i- liegt dieselbe Stufe der
Wurzel vor, die Anwendung des 'Hasses' auf ein be-
stimmtes 'Zeitmass' auch in intth math mathan *Tag' der
Faniirdialekte: Tomaschek Centralas. Stud. II 17. Von
Moi stammen »notak jährlich' motsf^ moie m. 'Greis, Alter'
wotMiH 'bejahrt, langjährig' monaUir m. 'Altersgenosse*. Aus
alb. inosf ist runi. mos m. 'Greis, Grossvater entlehnt, dessen
Ableitungen zu den Uuthenen gewandert sind (Hi. Wand,
d. Rum. 59). Dagegen hat ituHZi f. 'Mass, modius' cal.
Fiiisc. Matth. 5, 15 nichts mit wat zu thun; es ist cal.
menza^ fem. von mUhzh = it. mezzo^ also eig. 'eine Halbe*,
vgl. cal. menziUoi'a 'Art Mass* sie. miHzaloru 'barilotto* (=»
mezzarnoU),
mat m. 'Ufer, Stmnd* cal. liada.
mntAr f. 'Feldflasche' scut. Aus se. maiara und dies
aus tO. matara dass.
taniar^U geg. 'besorge, bestelle, fQhre aus'. Aus it.
Miitnrare in der Bedeutung 'vollenden* mit Assimilation der
zweiten 8ilbe an die erste.
nifttorik m. 'Bewäsfierungsgraben'. Se. matorMJtik
'Hauptfluss, von dem Wasser abgeleitet wird*.
matHoiB f. 'hölzerner 'Hammer, ein Schiifswerkzeug.
griech. Aus venez. mazzola 'Schlägel, Keule', lat waieola,
fiuUX m. 'Kater*, maisdk m. dass. matiör lio. dass.
maiie f. 'Katze*. »Mtsi, scut. mitss f. dass. Aus se. ma&a
'Katze* maöak 'Kater' maca mica 'Kätzchen, Miezchen*. Auch
mac. maeiok 'Kater' Bej.; mm. Mä(ä, mifi 'Katze', mäfoe
tHÖfoiu u. a. 'Kater*. Der verbreitete slavische Name geht
wie unser Mieze auf Marie zurück.
maiMät m. 'Pfütze, Lache*. Aus se. moiar ro. 'Morast*.
nuit^ak&ti m. 'Hammer' griech. bei Seeleuten. Ist
ein it. ^mazzoeone von venez. mazzoca 'estremita di nmzza
o bastone che sia piu grossa del fusto* Boerio. Zu mazza
usw., vgl. rum. mäciucä ngr. /larCovx«.
nuUuk% f. 'Haue, Hacke* griech. Ist asl. moigka se.
meliK» «'Haue*. Ngr. in Thessalien fior^ OU. Jotu
- 261 -
fiiaifM f. in Erbasan 'eine in Gold gekloidoto Feo,
welche ein mit Edelstoinon besetztes Fes hat; wer ilir
dies rauben kann, der ist glQcklich für sein Lobenlang*
Hahn. Eine ähnliche Vorstellung von den Neraiden, in
deren Kreis dieses Wesen gehört, führt Politis ISUUTti ini
TSV (Uw TW vi£mxiffwf 'EXXrj[9(a¥ II 99 Anm. an. manOl kann
fQr mul9i stehen; doch darf an die Nymphe 'AfidX9t%u, die
in Dodona eine HauptkultusstAtte hatte, ernsthaft nicht er-
innert werden, so lange von ihr keine Spuren im heutigen
Volksglauben nachgewiesen sind. Wlislocki Vom wandern-
den Zigeunervolke (1890) S 222 vergleicht die zig. Matui/a.
fnnpi 'blau. Aus tu. mavi *blau ; auch bulg. so. ngr.
fnam^t f. 'unglücklich* sie. mavrizmi 'arm, unglücklich'
nc Aus ngr. ftavgog 'schwarz, unglücklich*, fiavpi^ia.
wax9 f. 'Zusammenkunft, Versammlung* Hitk. Aus
ngr. fioCttinif 'versammle gebildet.
1) maxt f. 'Stahl' in Borge Erizzo. Aus se. mazija
^tahl*.
2) "inaxt m. 'Gallapfel: Schminke*. Aus tu. waz^
'OaUapfel*.
maxie f. 'Furche*. mazH 'ziehe Furchen' Ko.
tnba^f scut. auch ma^ 'ziehe Schuhe, Gamaschen,
Strümpfe, Beinkleider an; beschlage ein Pfei*d*. iim.Vc f.
^Schuhwerk' Ro. dzha^, griech. dza^, scut. S!d($9^ und daif^
'«ehe Schuhe ,\ Strümpfe aus'. Cal. zadur 'barfuss'. Zu it.
ba$$o 'Unterteil' frz. bas 'Strumpf* span. bajoi port. bairas
'Unterkleider, Fussbekleidung*. ^ für s, »!• und dz* aus
lat im" und dis'.
mhal Ao. mbcia sie. 'propfe*. mbotds gr. dass. Das
erste ist ifißmlX/o, das zweite ififiokta^m 'pfropfe'.
fnbafnmbersB f. 'Ohrfeige* cal. Frasc.
fnbane, um mboM 'vielleicht'. Ist mba (s. u. bie 2) «e.
mbaHöf geg., scut. masiöj 'reiche hin*. Aus it.
kmdar$ 'hinreichen'.
mber Prftp. i'invece' cal. Rada. Ist das cal. mberu
Veno' Soerbo 103. ' i \
mbeM f., auch cal, to. b€$9 'Nichte, Enkelin*. Weder
lit «HfM» *8diwee^ /des Ehemanns , Schwägerin', nach
._ 2«r» —
Netssolniiinn auch *dc8 Miinnos enifonitoi'o woibliclio Vit*
wandten*, apr. Voc. monzo *Mnhnio, Muitoi'8c1iwe»tcr\ Ictt.
inaluiu *Schwo8tor\ oino Kosofonn von mafi (Delbrück Itig.
VerwandtschafUnainon 87), noch gcrni. Bom aind zu vor-
gleichen.
uib%9 ^e^, uu Piüp. mit dem unbestimmten Accusativ
'bei, an, auf, in, nach*, mhi, vei*8ttirkt durch Zu8anunon«etzung
pffHihl Präp. mit Acc. und Loc. *auf , Ober, an'. Touloste
und betonte Form dei^selben Präposition, -- gr. fS/if/ lat.
amhi»; got. bi, dem einerseits betontes ahd. mlid. In nlid.
bei ags. bi engl, by, andrerseits tonloses Präfix mhd. nlitL
engl, bc' entspricht.
mbBhf f. 'Bedürfnis* sie. Piana.
tiihBrdvii 'knöpfe, haftle zu, nagle zu*. f/;/#fi%Vrif,
zbki'i^in 'knöpfe auf, msse angenagelte Bi*ctter los*. Lat.
oertere mit in- und dis-? 'hinein und heraus wenden*. Vgl.
kf^iil = coMvertere. Dazu wohl auch mit falscher Sclirei-
bung fnbersei^i^ üötfu 'intercludere iter' Bla.
iubiatu Adv. 'sogleich* cal. Aus Pnlp. mbi und it.
rr^to, = suH atto, neH'atto.
tnbiilf geg. pi 'mache stair. mbiktm^ geg. plhem 'er-
starre ; schlafe ein (vom Fusse)'. bhiem scut. erstaune*. Part.
mbin^ nibiU, geg. piU 'erstarrt, träge, faul*. tspibeM, ipihem
'werde wieder gelenk (von eingeschlafenen Gliedern)*. Aus
ngr. firiyta mache gerinnen, eratarren*.
ftibFed', fithBtM, vuted' scut, btTi» Kav., mhiji»,
mbjt&f Aor. tnbMa Pass. mfd'idem 'sammle, ernte, versammle*.
mb(§)tede, mbijidij§ f. 'Versammlung*. ttM'e^g m. 'Sammler,
Oliveneifisammler*. pkrmhted^ 'versammle, nehme auf*. «ATe^
'breite aus (z. B. Segel)*, zge^ Ao. zgo^ Part, z^nn 'leso
aus*, für *2gll€t> (vgl. zgi^ u. 1*111). Stamm feJ-, zusammen-
gesetzt mit den Präpositionen wht und dz^ (^ lat f/i«-),
= gr. Xiyw lat. Usgo^ deren g dadurch als ursprünglich
palatales erwiesen wird.
fnbFoA 'fülle, pfoii Leake 3()6. Aus lat impier€.
pumbfoh€J 'wuchs* vom Wasser Kada Po. VI 18 =^ ptr*
nMöii.
mhodMn m. 'Stab mit eisernem St^hel zum Ochsen-
- 2i\ii •
anireibon*. miiodH 'trüilHi OchscMi duiiiit an' geg. Aus se.
bodae =» asi. badM 'Stachel' zu aal. se. ho9li 'stechen*.
fiibodin 'hindere*. Mbo^t f. 'Hindernis*. 9tUfo6ip$ *scon-
trare' cal. Rada. Aus ngr. ^fiiro^a».
iiidoüc 'getrennt, besonders* Bogd. /kmt 'fDr sich* Jam.
Aus /H» tr; se. napae Adv. einzeln, abgesondert* pa$eban
'einzeln*.
mlMTon leere*, mbrazem 'werde ausgeleert*, mbvast,
mbrdzfU 'leer*, zbraa, (tfnvn 'leere*, ipras^ Pass. ipmzetn
'schiesso los* scut. tshnU&U 'leer*. Ableitung von se. prazan
bulg. praztH 'leer* == asl. pmzdhm.
$nbrei9ein 'werde schadhaft durch Stoss oder Fall
(von FrQchten)'. mbritutu geg. angestossen*.
ttän'et m. 'König, Sultan'; grioch. Tanne* Heldr. 18.
mbrtUresi, geg. mbreUnesB f. 'Königin*. MtbreUrt^ mbreUnt f.
Königreich*. mbreUrlit; mbrämlst 'königlich'. inhreUrdA^ mbre*
hMÖj 'herrsche*. Aus lat. impertVor. So war auch der lat.
Name der Bulgarencaren: Jireöek 381.
MbrBiHB, bt^iüB, geg' mrnmf f. 'Abend*, bnmt Adv.
'gestern Abend*, bnmsim griech. 'gestrig*. tnbnfnanH, mbn^
maneHf Adv. 'zur Abendzeit, gegen Abend*. Uo. hat mbratn
mmm 'ultimo*. Ich nehme als alb. Grundform pramn- an
und vergleiche dies mit got. fram 'von etwas her, von
an*, Adv. 'weiter', ahd. fram ags. frotn, woraus sich die
Bedeutung 'letzter* entwickelt hat, wie got aftuma 'der
letzte* aus a/'ab, von — weg'; ai. apamd^ 'der entfernteste'
^ von dpa, gr. ntSpatöf 'der letzte* von oho. Gehört dazu
auch pnmU, geg. pr$mU f. *Freitag* als 'Vorabend* (wopa-
«Mtny) des Samstags'? Der verschiedene Vokalismus von
geg. premU und mramt lässt dies zweifelhaft erscheinen.
fnhridk m. Trunkenbold* cal. Aus it. ttbbriaco, briaeo;
neap. wbrefaco.
Miftro^'nQtze*. mbrödun t/1Suizen\ i vfin puna mbro&
'seine Sachen gehen vorwärts*, prodüd 'nOtze* Kav. mbro»nt
t Tortschritt*. Tst; wohl eher ngr. n^oo^ als it. prod^
'Nutzen, Vorteil* 0*^* P^'^ <<m in der Itala). Auch dass
kroai. pntd 'Vorteil' kroat. se. nsl. prudUi 'nQtzen' von. it
fr9ä$ «tammen (Schüch«4t, KZ. XX 242), ist sehr zweifeU
/
.- 207 -
haft: Mi. loitote sie friUicr (Fix'IihIw. 120 b) aus ahd. /riro/i
her und orklili*t sio jetzt (£\V. 8. v. 'Z«'-) au8 Hlavisclien Mitteln.
»iibi'ot^a f. plur. 'Geriitschaften , itmiff cal. Frasc.
Matth. 12, 29. It. unhrotjlio? whi'ogjhm ist sie. im IMun
'massa di cose ravvolte insiemo*.
fiibnföilf nibVoti, geg. mnfoj, mtCüj, Ko. auch mcCoj
'bedecke*, dzbuföu^ zlntlöti, zWoii 'decke auf, entdecke, oflfen*
bare*. nibtU'Ini, bitllm m. 'Decke, Deckel*. mhuVe^t^ geg.
MHl'cBk f. 'Deckel*. mbiiTitH^ hititst f. 'kleiner WeiberRchleier*.
miitaim geg. 'heuchlerisch, verstellt*. Aus lat. iM-ceifnrj
dis-celare. It. mcogliai^ 'bedecken* bologn. iuvnfar, cal.
mbojjare leitet man aus lat. 'iuooliare (Scerbo dial. cal.)
oder *woofucHiare (Flecliia, Arch. II 20) her. ^tM^, tfi»'
ooliare wArde auch fih* die alb. Wörter eine zutreffende
Basis abgeben; doch bestimmen mich mac. aiHodiu'e 'Decke*
Kav. rum. inciiH sowie mbid'iins^ das vHum + slav. dem.
•icn ist, filr die Herleitung aus ocUire. Zweifelhaft ist, ob
wiituim dazu gehört; es kann tfl. tniilafuH 'qui convient,
qui s'accorde; doux, tendre, souple, affable' sein, vgl. müftilut'
tsin VonrfiH>V Kav. Mit mbutoili identisch sind mbCoM^ bCoM,
mid'oA, fjoj geg., totHert 'verlobe*, atcst f. 'Verlobung*; mfd'e§$
m. 'Heiratsvermittler; mbl'esBron 'bin Heiratsvermittler,
verlobe*: die Braut ist vom Moment der Verlobung an un*
sichtbar fQr den Bräutigam und dessen Verwandtschaft.
Ngr. f^loyta = tvloycS, an das ich früher dachte, heisst 'traue
ein Brautpaar*.
niburdukC6» 'flicke' griech. Reinh.
wbnrön 'verteidige, schütze*. Kann it. barnire, sbar»
rare frz. harrer sein, u durch den Lippenlaut hervorgerufen.
inbtiM, biiH fülle an*, mbusem 'werde gefüllt, werde
zornig; bin unterrichtet*, bmtn 'forte' sie. Schirö Kaps. 10.
Zu Wz. buä' in gr. ßfßvöfiirog 'vollgestopft, angefüllt' ftCvim
aus ßva-PiWf ßvüfta 'Pfropf ßvaiga 'Pfropf (L Meyer P
787). tnbtd ist = ßvw für *ßva9i$.
fnbüi, scut. müd; auch mbH 'schliesse, verschliesse,
schliesse ein*. Part. MbtUiun 'verschlossen; dunkelfarbig*.
wbiiha, mbika m. 'Deckel*. mi7, cal. mit m. 'Scheide eines
Schwertes, "Messers'.
-^ 2«8 -
mbfktf tnbil^f »nhit, acut. wUt ei*8tickc, orti*iinke,
erdrossele*. fftruibiU, griech. pntnls 'Icera aus, kehre um,
stQrxe um, werfe hin.* pinnia sie. 'töte' Schirö Raps. 80.
fHrmismi abbattuto, abbietto, cattivo' sie. Coniessa bei Pap.
673. fiffuilsurf 'ausgeglitten' Uada. pfrtMb&aem 'falle aufs
Gosieht*. ptrmbAs Adv. 'aufs Gesicht*. ptnnbiUtjt f. 'SQndflut*
Krist.
tndxoA 'grolle, hasse*, midznar cal., geg. niUlsnier
mizAr m. 'Feind*, tmdzorn f. 'Feindin ; Grausame*, wuhurt f.
^Tyrannei' Ho. Aus lat. *incidiare (= *mb(dz6fi). Vgl. neap.
mmidia =: invidia,
$ne Präp. mit dem Acc. 'mit*. Aus ngr. /<« 'mit*.
Virfl49jB f. 'Medaille' iio. Aus it. wettaglia.
tneflit m. 'Hilfe*; als Intel j. o weh!' daher wieder
die Bedeutung 'Unglück' scut. Jungg. Aus tfl. meded 'Hilfe*,
*»i Hilfe!' Auch se. ngr.
medH f. 'cerasa marina' Ro.
fiiecfff f. scut für wegf 'Grenze' Bogd. Uo. Aus se.
medß'a = asi. bulg. meida 'Mitte, Grenze*.
foehntu f. 'Schenke* mehanedit m. 'Schenkwirt* scut.
Aus tO. iMf;/<fite 'Weinhaus'; se. bulg. wehana.
u^4lAn m., bei Ko. auch mfednn 'offener Platz*. 9/1/0-
HanUk bei Ko. dass. Aus tfl. tnefdan 'Platz*; auch bulg.
ee. mm. ngr. Rada Po. V 28 braucht tne^dän in der Be-
deutung 'cimento, Versuch', die ich nicht zu erklären weiss.
n^tt m. 'Leichnam' scut. Aus tu. mßj% mefl dass.;
-^ ee. weft,
n^ketn 'halte den Atem an, verliere den Atem;
werde ohnmächtig; bin sprachlos; erstarre*, meib 'Dummkopf '
Vretos. Vgl. slav. meUc^ in aal. umMnqii 'verstummen* nsl.
mnUaii 'schweigen' imolknUi 'verstummen' rdke $6 wi omoknoU
'die Hände sind mir erstarrt' usw. mek» für meik aus mel'k'.
fHeKetine, metiem^, mehtieme, meUkem$ f. 'Gerichtshof*
gi^. Aus tO. meUceme dass.; se. m$i6€fHa. ,
$neF m. Vir^'. mstU 'von Hirse*. Aus lat mäiHm
'Hirse*. Mao. melliti Kav.» rum. w^.
meldn m. 'Dinte'. Aus ngr. fitkopt; mac. meUne,
meU f. 'GUed^ Hahn. Aus ngr. fiiX^Q 'Glied*.
•i;i
•r,
— 2G!) —
meUP m. 'Engel' Hahn Texte 148, 4. Ans IQ. mdtk
Engel*.
melhiVB f. gr. in Porös 'Schicksal*. Aus ngr. /lAAor
Zukunft' mit alb. Endung.
fnefexc f. 'HulUseideuHtofT scut. Jungg. Ans IQ. mrlrs
'gemischt*; sc. uicfez 'Zwitter; gemischte Leinwand*.
meriieüiu, mehtem geg., nach Ihm. weghw m. *SaU>e*.
Aus tO. Maliern 'Salbe* (= gr. /kkAa^/'o); bulg. wthhm so.
mflnn mac. meijUme.
UicTindzauB f. griech. imUTülzantr f. geg. 'solanuni
esculentum, Eierpflanze*. Letzteres ist tQ. iMthiHan ^' se.
I^odidian mm. (niUögie u. a. (aus pei*s. hmÜHiizaH) ; ei^stere»
dasselbe in ngi*. Form fiihv^dra^ ftflt^npa aus it. mthuiZftua^
vgl. fi*£. Meloughte und die zahlreichen andern Können liei
Nemnich II 1318. Franz. auherghtc span. aUtervHgena mit dem
arabischen Aiiikel.
duethifj^onc, mitingom^ turVhigork f. 'Ameise*. Ngr.
ft$XiyY^ in Messenien und Kreta (Politis, dtXxiw 1, l(Nl)^
auf Kefalonia, in Zakonion (auch Imgoni Doflfner Zak. (Ir.
78), in Samos wilgötU Foy (brieflich) erkliirt das Wort als
ftfXityyorta *Honigbrut': es seien die kleinen Ameisen, dio
im Honigtopf entstehen, wenn man ihn einige Zeit unlM>-
deckt stehen lässt. Doch wohl nur volksetymologisch nacli
dieser Anschauung umgestaltet aus weniiingmü von ftt^iJYm^
mit roman. Endung -one.
uiemifn 'stumm*, newits dass. Lcake. nemeHlB (d. i.
newrfn) Uo. Aus bulg. nPw se. nijem ^= aal. newt stumm*.
Das lett. Lehnwort tffSmn zeigt dieselbe Assimilation des
Anlautes* wie das Alb. Hiezu ueitits m. Deutsclier, Clster-
reicher*, newint uetnsi f. 'Deutschland, ÖsteiToich* ^ bulg.
fiimee so. nijetnae asl. ttembch 'Deutscher*; tQ. nemde ntmBe
'Österreich*.
taendr^ueinf wendriieiim 'schmutzig' Bla. Zu it. menda.
menek^e, mauHialce (Hahn Texte 152), sie. ntotttiin]^,
fHonomIce f. 'Veilchen*. Aus tU. menekie 'Veilchen*; mm.
mic^unea ngr. ftiP$UQi fian^m * ra »a DuC.
virti{fet9e f. 'Schraubenmutter* Hahn. Aus tQ. m^M*
gene 'Presse* (aus ftttyynmr); bulg. Mfugtiiie se. meHdjffe,
— 270 -
tnenletSet m. acut. 'Oegend, Provinz*. Aus tQ. mffii-
Ucä 'O^end, Land, Provinz'; auch bulg. rum.
tnerat^nUi m. acut. 'Ausbesserung, Erholung*, wert-
meioß 'aggiustare' Jungg. Aus tQ. meremä 'Ausbesserung*;
mm. weremÜ.
nwrd£än m. 'Koralle*. Aus tQ. merdiau dass. ; auch
bulg. se. rum. ngr.
tuen f. 'Art Hohlmass*. Aus asi. bulg. wira se. tii/fiY?
*Has8*.
fiierf/tirf f. bei den Pulati 'der für die Braut bezahlte
Kaufpreis*.
merit^ 'verdiene* meriffm m. 'Verdienst* scut. Aus
it mentan.
fuermink, best, wenningi m. 'Ameise* to. Aus ngr.
fu^ypu, von agr. tivg^tfi.
ftien m. 'Mitte, Taille*. mnM 'teile, halbiere*. wesU m.
* Vermittler^. mtMttir^ f. 'We geg. 'der mittlere; nicdlicir.
ndi weMr sie. 'zwischen*. Aus ngr. ftinop 'Mitte* fteah^g
'Vermittler*. Mac. mt9ä Taille* Weig. 114 aus ngr. ftiöt^.
fueßeiS f. 'Sprichwort*, bei llo. mesä f. Aus tQ.
mttisel "Sprichwort* mtisele 'Streitfrage, Problem*.
tneitnik m. 'Art FleischschQssel*. Von bulg. se. meso
'Fleisch'; A4j. Me$Mi mit slav. Suffix -iH.
meie f. 'Messe, Liturgie, Gottesdienst*; in Berat u. a.
auch 'ein zum Weihen in die Kirche mitgebrachtes Brot*.
^ meiM 'lese Messe*. mehioA dass. tneMr geg. m. Triester*.
Aus lat. mma it. ffresMi; rum. mi^; asl. mHa misa; mgr.
fUöotu
$9ieMt f. 'Pantoffer scut. Aus tQ. niesi 'Art Maroquin-
schuhe ohne AbsAtsAD*; se. mestva rum. mesit ngr. fifort.
mein ^wiederum'; to. griech. Aus ngr. ^m 'nach*.
Auch pamelo, s. pa* ndnuta 'später, hierauf*, vgl. na,
meiant U 'Beue; kirchlicher Fussfall*;! geg. auch
'Boeenkranz*. metanUM jbereue*; cal.<, Frasc mäanöi. Am
ngt. fiirivmm 'pteitence, g^nuflexion'; /ii<r«Moi 'r^pentir*.
Vgl. aal. se. HM^afi j/lr 'Verbeugung; rum. meMfii^ 'p^nitence,
gAmllexion'; im Plur.^ch 'Uosenkranz*.
V
.-- 26:i —
ist das Verbum gübildct wio lat. MÖfior von m&i: Hiehcr
gehört fnot m. 'Jahr, Wetter , das dem lit. tuHos 'Zeit, Jahr*
genau entspricht; in lat. *$H€ti'' h'egt dieselbe Stufe der
Wurzel vor, die Anwendung des 'Masses* auf ein bc»
stiinmtes 'Zeitmass* auch in intth Math mathau Tag' der
Faniirdialekte : Toinaschek Centralas. Stud. 11 17. Von
Moi stammen itiotdk jilhrlich* motsf^ moie m. 'Greis, Alter*
MoiiitH 'bejahrt, langjälirig* moSatär m. 'Altersgenosse*. Aus
alb. ittosf ist mm. mos m. 'Greis, Grossvater entlehnt, dessen
Ableitungen zu den Huthenen gewandert sind (Mi. Wand,
d. Kum. 59). Dagegen hat tMHZi f. 'Mass, modius* cal.
Frasc. Matth. 5, 15 nichts mit Mat zu thun; es ist cal.
menza^ fem. von mienzu =■ it. mezzo^ also eig. eine Halbe*,
vgl. cal. menziUom 'Art Mass* sie. mmzalorn 'bariloito* (=»
wezzarnola).
mai m. 'Ufer, Strand* cal. Uada.
iunt&r f. 'Feldflasche* scut. Aus se. maiara und dien
aus tQ. maiara das«.
mnfnr/0 g<)g< 'besorge, bestelle, führe aus*. Aus it.
maturare in der Bedeutung 'vollenden* mit Assimilation der
zweiten Silbe an die erate.
iuaionlk m. 'BewäsHerungsgraben*. Se. matornjuk
'Hauptfluss, von dem Wasser abgeleitet wird*.
fiUitMoh f. 'hölzerner 'Hammer, ein Schiifswerkzeug.
griech. Aus venez. mazzola 'Schlägel, Keule*, lat mateola.
uuUX m. 'Kater*, matsök m. dass. tnatidr Ilo. dass.
maiie f. *Katze'. matst, scut. mitsB f. dass. Aus se. ma&a
'Katze* maöak 'Kater* maca mica 'Kätzchen, Miezchen*. Auch
mac. macUjik 'Kater* Boj.; mm. mä^f mifä 'Katze', mäfoc
mäfoiu u. a. 'Kater*. Der verbreitete slavische Name geht
wie unser Mieze auf Marie zurQck.
malH&t m. 'Pfütze, Lache*. Aus se. maiar m. 'Morast*.
tiiatMak6fi m. 'Hammer' griech. bei Seeleuten. Ist
ein it. ^mazzoeone von venez. mazzoca 'estremita di roazza
o bastone che sia piu grossa del fusto* Boerio. Zu mazza
usw., vgl. mm. mäeiucä ngr. ^«rCoviea.
matukB f. *Haue, Hacke* griech. Ist asl. moigka se.
molfta -*Haue'. Ngr. in Thessalien fivtim OU* am.
- 26t -
mnuM f. in El'basan eine in Gold gckloidoio Feo,
welche ein mit Edelsteinen besetztes Fes bat; wer ihr
dies nuiben kann, der ist glQcklicb fQr sein Lobonlang
Hahn. Eine Ähnliche Vorstellung von den Neraiden, in
deren Kreis dieses Wesen gehört, fQhrt Politis MtUtti ini
««V ßiw rmw psmri^taw 'EXXipwp II 99 Anm. an. mauOi kann
fQr mttl9i stehen; doch darf an die Nymphe *j4ftdX9stu, die
in Dodona eine Haaptkultusstätte hatte, ernsthaft nicht er-
innert werden, so lange von ihr keine ^uren im heutigen
Volksglauben nachgewiesen sind. Wlislocki Vom wandei*n-
den Zigeunervolke (1890) S 222 vergleicht die zig. Matuj/a.
f#iaH *blau'. Aus tQ. mati *blau ; auch bulg. so. ngr.
füarrl f. 'unglQcklich* sie. fHacnzim *arni, unglQcklich'
sie. Aus ngr. ^«fpiv 'schwarz, unglücklich*, fiavgi^at.
ninx9 f. 'Zusammenkunft, Versammlung* Mitk. Aus
ilgr. fioCmvw Versammle' gebildet.
1) rnaxt f. 'Stahl* in Borge Erizzo. Aus se. mazija
^tahl*.
2) maxt ro. 'Oallapfel: Schminke*. Aus tQ. wazt
XJaUapfel'.
maxie f. *Furche*. mazii *ziehe Furchen' Ko.
tnba^9 scut. auch ma^ ziehe Schuhe, Oamaschun,
StrQmpfe, Beinkleider an; beechlage ein Pferd*, mnift f.
"Schuhwerk* Ro. dzba^, griech. dza^, scut. zdi$9^ und Haih
'«ehe Schuhe ,\. Strumpfe aus*. Cal. zadur 'barfuss*. Zu it.
ba$$o 'Unterteil' frz. bas 'Strumpf* span. bajoi port. hairos
'Unterkleider, Fussbekleidung*. ^ ftir «, »ii- und dz- aus
lat MM- und di9-.
mbai Ao. mhola sie. 'propfe*. mboTds gr. dass. Das
ante ist ifißdXho, das zweite ifißüXta^to 'pfropfe*.
fnbaInmbetBi f. 'Ohrfeige* cal. Frasc.
mbwfS, MM mboM 'vielleicht'. Ist mba (s. u. bie 2) 9e.
tmboMtöß geg., scut. masiöj 'reiche hin*. Aus it.
"hinreichen*.
mber Prtp. .'inveoe' eal. Rada. Ist das oal. mberu
Veno* Soerbo 103. ' i n
m%bem f., auch caL, to. best 'Nichte, Enkelin*. Weder
Kk «NfiM "Schweelsr /des Ehemanns, ScbwAgerin', nach
«_ 2«r» —
Nessolmann auch *dcH Mannes entfenittfii) weibliclio Vor-
wandton*, api*. Voc. Mmuo *Miilimü, Miittor8c)iwe»tor\ letl.
Malum 'Schwostor*, eine Koseform von mot^ (Delbrück Itlg.
Voi^wandtschaftsnamen 87), noch gerni. Bfvm sind zu ver-
gleichen.
itkbff geg. IM PrAp. mit dem unbestimmten Accusativ
'bei, an, auf, in, nacli*. ««lAi, veratilrkt durch Zusauunonsetzung
p^niM Prilp. mit Acc. und Loc. auf, über, an*. Tonlose
und betonte Form derselben Piüposition , —- gr. li/iy/ lat.
amhi'; got. bi, dem einerseits betontes ahd. nihd. ht nlid.
ifei ags. bi engl, btf, andrei-seits tonloses Präfix mhd. nluL
engl, bc' entspricht.
mbtiif f. 'Bedürfnis* sie. Piaua.
Hihtr&eA 'knöpfe, haftle zu, nagle zu\ ihhu-iirA,
zbki'&in 'knöpfe auf, i*eisse angenagelte Bi*ctter los\ Lat.
of rlcre mit im- und dis-? 'hinein und heraus wenden*. Vgl.
kfSitl = coHoertere. Dazu wohl auch mit falscher Schrei-
bung tHÖerseThl üJou 'intercludere iter* Bla.
mbiatu Adv. 'sogleich* cal. Aus Pnlp. mbi und it.
alto^ == suli atto, neiratto.
mblUf geg. p\ 'mache stair. tubi/wm^ geg. pihem 'er-
starre ; schlafe ein (vom Fusse)'. bhiem scut. erstaune*. Part.
Mibh't^ mbiU, geg. pit€ 'erstarrt, trage, faul*. Utpihem, npthem
'werde wieder gelenk (von eingeschlafenen Gliedern)*. Aus
ngr. mjyta mache gerinnen, erstarren*.
mhFed', fitbcFSd', mtFM scut., AcT^^ Kav., mfuße:^,
mbje&f Aor. tnbFoJa Pass. fM'idem 'sammle, ernte, versammle*.
mb(i)l'ede, mbtjiöi/t f. 'Versammlung. fM'eS^s m. 'Sammler,
Oliveneinsammler*, ptrmbtei^ 'versammle, nehme auf*. «ATe'i^
'breite aus (z. B. Segel)*. 2ge» Ao. zyo^ Part. ztjiÖHn leso
aus*, für ^2g[e!> (vgl. zgi't u. ti!f). Stamm feJ-, zusammen-
gesetzt mit den Präpositionen nibt und tiz* (» lat. fUs-)^
= gr. Hym lat. Ugo^ deren g dadurch als ursprünglich
palaUles erwiesen wird.
ftibroA 'fülle*. pCoii Leake d()6. Aus lat impUte.
pumbßohe; 'wuchs* vom Wasser Uada Po. VI 18 = |ifr-
mbföii.
mbofUi^ m. 'Stab mit eisernem Stfichel zum Ochsen-
- 2m -
anireibon*. mliodlt 'trüibo Ochsen duiiiit an* gog. Aus se.
bodae «» asl. biidbcb 'Stachel' zu aal. ae. hosti 'atechcn*.
fiUßOdin 'hindere*, mbodt f. 'Hindernis*. inbo6i^ *8Con-
trare' cai. Rada. Aus ngr. ißtnoUZia.
mboMB 'getrennt, besonders* Bogd. /kmt 'für sich* Jam.
Aas po se: se. napo$e Adv. 'einzeln, abgesondert* po^eban
'einzeln*.
HihroM leere*, mhrazem 'werde ausgeleert*, fnbras*,
fiArdzfh 'leer*, zhras, dfpntn 'leere*, ipras, Pass. ipmzein
'achiesso los' scut. t^'dziU 'leer . Ableitung von se. prazan
bolg. prazen 'leer* = asi. pmzdbn%,
mbrenetn 'werde schadhaft durch Stoss oder Fall
(von Früchten)', mbriitim geg. angestossen*.
fubrei m. 'König, Sultan'; grioch. Tanne* Heldr. 18.
ifdH'äzreii, geg. mhnUneh f. 'Königin*, iiihrehrt^ mbreUut f.
Königreich*. mbreUrUi; mbretmlit 'königlich*. uUfreUrötl^ mbre^
tiMoJ "herrsche*. Aus lat. hnperntor. So war auch der lat.
Name der Bulgarencaren: Jireöek 881.
aUßr€m§, ht^int, gog. mrau^f f. 'Abend*, brtmi Adv.
"gestern Abend*, brimiim griech. gestrig . mbrtmanH, mbn-
manenf Adv. 'zur Abendzeit, gegen Abend*. Ro. hat mbram
mram 'ultimo*. Ich nehme als alb. Grundform prama- an
und vergleiche dies mit got. fram 'von etwas her, von
mn\ Adv. 'weiter*, ahd. fram ags. fratn, woraus sich die
Bedeutung 'letzter* entwickelt hat, wie got aftiotia 'der
letzte' aus o/*ab, von — weg^; ai. apamtl* 'der entfernteste*
^ von dpa, gr. nvpaxo^ 'der letzte* von ini. Oehört dazu
auch pnmU, geg. premU f. 'Freitag* als 'Vorabend* (;rapa-
exfvv) des Samstags'? Der verschiedene Vokalismus von
geg. premU und mrami Iftsst dies zweifelhaft erscheinen.
tnbrlAk m. Trunkenbold* cal. Aus it. ubbriaco, briaco;
neap. mbrefaco.
Mibrox nQtze*. wl^rA^ffirf f. 'Nutzen*, i vfin pwia mbro&
'seine Sachen gehen vorwärts*. prad6ik 'nütze* Kav. mbro^nt
f. Tortschritt*. Tat; wohl eher ngr. npooSog als it. prod«
'Nutzen, Vorteil* (\ui. prode $$$$ in der Itala). Auch dass
kroat prud 'Vorteil' kroat. se. nsl. prudUi 'nützen' von^ iL
fr9d$ «tammen (Scbüchardt, KZ. XX 242), ist sehr zweifei-
/
.- 207 -
haft: Mi. leiiote 8iü friliiei* (Froimlw. 12<ib) aus ahd./rffo//
her und erklärt sie jetzt (£\V. ». v. flf^-) aii8 slavischcn Mitteln.
iiibi*ora f. plur. 'Geriltscimften , mavif cal. Frasc.
Matth. 12, 29. lt. iMhrntjlio? whi'ogjhiH ist sie. im IMur.
'massa di cose ravvolte insiemo*.
fiibuföilf nibfoiif geg. mfifo;, uifCd/, Ko. auch mefof
^bedecke*, lizhutda^ zlml'dii, zbl'oti 'decke auf, entdecke, oflfen-
bare*. mbtU'hii, btU'hn m. 'Decke, Deckel*. mhuVeif^ geg.
MHl'e$k f. 'Deckel*. mbiiTitsi^ hititsf f. 'kleiner WeibepRchleier*.
inutaim geg. 'heuchlerisch, verstellt*. Aus lat. ia-veiairj
(lis'Celare, It. invogUatr 'bedecken* bologn. inph/ar, cal.
mhojjare leitet man aus lat. *mcdinre (Scerbo dial. cal.)
oder *iHOoluatiare (Flechia, Arch. II 20) her. *iH', r//«-
ooiiare würde auch ftlr die alb. Wörter eine sutreffende
Rasis abgeben ; doch bestimmen mich mac. amoälii-e 'Decke'
Kav. rum. incält sowie wbul'itits^ das tHnm + slav. dem.
•icn ist, fnr die Herleitung aus velare. Zweifelhaft ist, ob
Mittat M dazu gehört; es kann ttt. MiVafitH 'qui convient,
qui s'accorde; doux, tendrc, souple, affiable* sein, vgl. maCftluf
tsin 'tanBivo^ Kav. Mit mbul'oti identisch sind mbtott^ bfott,
mitt'öil, //V geg., uT/Je/J 'verlobe*, ptest f. 'Verlobung*; mbCetf
m. 'Heiratsvermittler; Mbl'eströii 'bin Heiratsvermittler,
verlobe*: die Braut ist vom Moment der Verlobung an un-
sichtbar für den Bräutigam und dessen Vorwandtscluift.
Ngr. flXoytS =- fvXpytiS, an das ich früher dachte, heisst 'trauo
ein Brautpaar*.
niburdukföß 'flicke' griech. lieinh.
nibnröA 'verteidige, schütze*. Kann it. barrtite, tsbar'
rare frz. b'arrer sein, u durch den Lippenlaut hervorgerufen.
fnb^iH, bnS fülle an*, mbuiem 'werde gefüllt, werde
zornig; bin unterrichtet*, bitiin 'forte* sie. Schirö Kaps. 10.
Zu Wz. biiä' in gr. fitßvöfiiptfg 'vollgestopft, angefüllt' (ivpim
aus ßva-PBw^ ßvofta 'Pfropf ßvarpa 'Pfropf (L Meyer P
787). fnbta ist = ßvw für VvW.
tuhillf scut. müd\ auch mbil 'schliesse, verschliesse,
schliesse ein*. Part. wbiXUttrt Verschlossen; dunkelfarbig*.
Mbüki, mbiks m. 'Deckel*. mi7, cal. uiil m. 'Scheide eines
Schwertes, "Messers'.
— 2ß« -
Mbfkf, tnbilM, mhlif acut. mM *er8tickcs crtriinko;
erdrossolo*. ptrnibAi, griech. pntnls 'leere aus, kehre um,
stQrze um, werfe hin.* ptnnh sie. *tdte' Schii*5 Raps. 80.
p^rmUuu abbattuto, abbietto, cattivo' sie. Coniessa bei Pap.
673. pfrmisurf 'ausgoglitien' liada. ptriHbiisem 'falle aufs
Ckssicht*. pirmhäa Adv. *aufs Oesicht*. ptnubättje f. 'SQndilut*
Krist.
tudxaü 'grolle, hasse*, midzuar cal., geg. midzftef
mizir m. 'Feind*, midzore f. 'Feindin; Grausame*. wUizurt f.
"Tyrannei' Uo. Aus tat. ^invidiare (= ^mbtdzdn). Vgl. neap.
mmtdia =^ invidia,
me Präp. mit dem Acc. *mit*. Aus ngr. /ic 'mit*.
$9ief949jt f. 'Medaille' lio. Aus it. we^laglia,
MCflM m. 'Hilfe*; als Inteij. o weh!' daher wieder
die Bedeutung 'Unglück' scut. Jungg. Aus tn. mm^c^ 'Hilfe,
*xii Hilfe!' Auch se. ngr.
tnedH f. 'eerasa marina Ro.
Uief1S9 f. scut fttr ttiefff 'Orenze' Bogd. Ro. Aus se.
medfa =» asi. bulg. weida Itfitte, Grenze*.
uieiinm f. 'Schenke* mehanedit m. 'Schenkwirt' scut.
Aus til. meix^M 'Weinhaus'; se. bulg. tuehana.
ii^^ldn m., bei Ro. auch mjeddn 'offener Platz*, m/if-
danlik bei Ro. dass. Aus tn. fntjdan 'Platz'; auch bulg.
se. mm. ngr. Rada Po. V 28 braucht fnejddn in der Be-
deutung 'cimeiiio, Versuch', die ich nicht zu erklären weiss.
niett m. 'Leichnam' scut. Aus tQ. Mfi;ü, mtjt dass.;
se. meji,
ntekem 'halte den Atem an, verliere den Atem;
werde ohnmAchtig; bin sprachlos; erstarre*. meiS:« 'Dummkopf *
Vretos. Vgl. slav. meüc* in asl. uml^knc^i 'verstummen* nsl.
moUaii 'schweigen' wnolkniti 'verstummen' rdke $6 mi omoknoU
'die Hände sind mir erstarrt' usw. mek' fQr meik aus fnä'k'.
msKetne, melUm$t mMieme, tneUSeme f. 'Gerichtshof
geg. Aas tQ. meUceme dass.; se. meidema. ,
tnet ro. Vir^'. m^U 'von Hirse*. Aus lat miUitm
'Hirse*. Mac tM«Uiir Kav., mm. m^u.
meldn m. 'Dinte*. Aus ngr. fiMn; mac. mMne»
meU t 'Olied^ Hahn. Aus ngr. fiii^ 'Glied*.
•m
«r,
— 2ül) —
aiic7''A* m. 'Engel' Hahn Texte 148, 4. Aus tO. weiel:
Enger.
meUuvB f. gl*, in Porös *Scliick8ar. Aus ngr. ftill&w
Zukunft* mit alb. Endung.
mefexe f. ^IfallxseidenstofT acut. Jungg. Ans tO. Mrfes
gemischt'; se. tiiefez 'Zwitter; gemischte Leinwand*.
mefhem* uiehlew geg., nach Dan. meghtti m. *Sall>e*.
Aus tO. tiielhem 'Salbe' (= gr. ftaXayfta); bulg. mehlem se.
Meiern mac. iitet/lewe.
ineTlu^lxan^ f. gnech. pattViiHinu f. geg. 'solanuin
esculentum, Eierpflanze'. Letzteres ist tO. imtUdhui =•-- se.
/tatfUfxan rum. (nitfägie u. a. (aus pei*s. hatUudlan); ersteres
dasselbe in ngr. Form ftehrJ^nra, ftfXrl^npa aus it. MeltiHCfwa^
vgl. frz. Meloiigiue und die zahh'oichen andern Formen liei
Nemnich II 1318. Franz. anberghie span. alftereHgeua mit dem
arabischen Aiiikel.
iueThigoiiBf wiCingotUn wel'ingot'f f. 'Ameise*. Ngr.
fuXtyynvt in Messcnien und Kreta (Colitis, dfXriw 1, 1<NI),
auf Kefalonia, in Zakonieu (auch litigoHi Doffner Zak. Ur.
78), in Sainos %iulg6i\, Foy (brieflich) erklilrt «las Wort als
fttkuyyorm 'Honigbrut': es seien die kleinen Ameisen, die
im Honigtopf entstehen, wenn man ihn einige Zeit unlic-
deckt stehen lässt. Doch wohl nur volksetymologisch nach
dieser Anschauung umgestaltet aus wermngtmi von ft^fpfi^ymj
mit roman. Endung 'Oue.
wemMn 'stumm*, nentits dass. Leake. mmeuts (d. i.
fiewrtx) Uo. Aus bulg. uen$ se. uifeni ?= asl. ftruit 'stumm*.
Das lett. Lehnwort Mifns zeigt dieselbe Assimilation des
.«
Anlautes' wie das Alb. lliezu uentts m. Deutscher, Oster-
reicher', neuünt ueuist f. 'Deutschland, Österreich' ^ bulg.
fiifiier se. nijefnac asl. nembch 'Deutscher*; tQ. fiemöe tfeHtte
'Österreich*.
tnetulrueiu, fMefir/i*ti««i>ii 'schmutzig' Bla. Zu it. i»t«ii</a.
'9U4fnekJte, mantisalce (Hahn Texte 152), sie. wonninle,
^hononaUe f. 'Veilchen*. Aus tQ. uiefiekie 'Veilchen'; rum.
wie^UHea ngr. fispiii^; fiarstf/d * ra ia DuC*.
vie^i^etifi, f. 'Schraubenmutter* Hahn. Aus tQ. f»t«M-
gtne 'Presse' (aus ftnyynroip); bulg. Mengeitie se. weMdßfie,
- 270 -
tnenleiMei m. acut. 'Oegend, Provinz*. Aus tQ. mein»
Ucä 'Oegend, Land, Provinz'; auch bulg. mm.
$neral^nUi m. scut. 'Ausbesserung, Erholung*, wert'
meiöf 'aggiustare' Jungg. Aus tQ. weremet 'Ausbesserung*;
mni. weremÜ.
nwrdiän m. 'Koralle*. Aus tQ. merdimi dass. ; auch
bulg. se. mm. ngr.
tuen f. 'Art Hohlmass*. Aus asi. bulg. w^a se. iii/fiY?
*Hass*.
tiier^nr$ f. bei den Pulati 'der für die Braut bezahlte
Kaufpreis*.
merlt^ 'verdiene* meriflm m. 'Verdienst' scut. Aus
it meniare.
Merminkf best, wernnfigi m. 'Ameise* to. Aus ngr.
fapftypu, von agr. fivpftiji.
men m. 'Mitte, Taille*. mn6ti 'teile, halbiere*. wesU m.
* Vermittler^. uitmltUr^ f. 'We geg. 'der mittlere; niedlich*.
nd§ meMr sie 'zwischen*. Aus ngr. fiiaor 'Mitte* ftealrtj^
'Vermittler^. Mac. mesä Taille* Weig. 114 aus ngr. ftiöf^.
fiieneiS f. 'Sprichwort*, bei llo. tnesä f. Aus tQ.
mttisel 'Sprichwort* mesiele 'Streitfrage, Problem*.
vieimtk m. 'Art FleischschQssel*. Von bulg. se. meso
'Fleisch*; A4j. mespii mit slav. Suffix -iH.
fiieie f. *Messe, Liturgie, Gottesdienst*; in Berat u. a.
auch 'ein zum Weihen in die Kirche mitgebrachtes Brot*.
^ meM 'lese Messe*. mti^iöA dass. tneitär geg. m. Triester*.
Aus lat. MftfM it. ffresMi; mm. fiit^; asl. mhia misa; mgr.
ttieÜ f. 'Pantoffer scut. Aus tQ. niest 'Art Maroquin-
schuhe ohne AbsAtsae'; se. meaiva mm. mesß ngr. ftiatt.
meia ^wiederum'; to. griech. Aus ngr. fitra 'nach*.
Auch pamelo, s. pai n^nuta 'später, hierauf', vgl. na.
fneiant k 'Reue; kirchlicher Fussfall*;! geg. auch
'Bosenkraaz*. metanUM -^bereue'; cal..^ Frasc. mäanös. Aiis
ilgr. ftirivmm 'pteitence, g^nuflexion'; futwfoa 'r^pentir*.
Vgl. aal. se. meianif^ "Verbeugung; mm. fwe^iii^ 'p^nitence,
gAiollexion'; im Plur.^uch 'liosenkranz*.
V
- 271 -
tneferiHf best, »zi m. 'Voimauer, Scbutzwehr. Aus
tQ. metenz 'Wall, Schanze ; auch bulg. ae. runi. ngr.
fuetf 111. 'Mass' Ho. Aus it. mettv.'
metrtO^ ^- 'KaHfttscbo* Ho. Aus it. niHi^agUa.
mefs&tn sie. 'Zwilling' Piti*e 2t)6.
ftietififi meckere, von der Ziego' grioch. Vgl. so.
Vf^ti; lat. miceire wietire nlid. wechern, Wackenmgel Voc.
var. anim. 68.
meze f. Imbiss' scut. Aus tQ. f/irze 'Vortisch (Entrves)*;
auch bulg. se. mm. ngi*. 0<fCK)-
%Mf wbf, geg. MO mehr* ; dient zur Bildung des Kom-
parativs. Aus lat. unbetontem wapiß,
meiiatn: wchmia 'mola Bla. Aus ngr. ftfjj^wijY
Zweifelhaftes Woii.
UiBhOii, mo/idir, wuho; geg. 'leugne*, tne ram m!H)h
oder wlof 'leugnen' Prop. moht^ fhbokf f. 'Leugnen* Mitk.
Aus bulg. h%h 'Leugnen', se. Wi, asl. zah%iiH 'celarc*. me
mm niMi ist Übersetzung des se. Hdritt u hak 'negaro*.
Der Ursprung des den Qbrigen slav. Sprachen fremden
Wortes ist dunkel.
nuk/U, fHukiU, wMf^ Mfikaf (griech.) m. 'SQndo*.
mttkaUs m. gQg. 'SQnder . mkatmr, "Uer geg. dass. whitnof
sQndige'. Aus lat. itecciVuni 'Sünde' (durch ntMytt). l{um.
Mfinfßtf mulagt geg. griech., moldg Pulj., mhg l{o. f.
'Malve'. Aus gr. fudd/^ (ngr. ftoXoxä^ fttX6;[a, iftoloj^)
'Malve*. Das ^ für ;t ist befremdlich. Rum. Miiltä (wio
venez. nalba) aus lat. waiva: malba im Edict. DiocL
ViBtefu f. 'Schwarzamsel', geg. tnnt^' best. wnV^a,
bei Ho. nutiAf Dem. mutinzt^ bei Bla. mtimy griech. in
Porös %imm. Aus lat. *tner(u)lanea von merula 'Amser.
Rum. mterlä, wüarlä^ mnferlä, n^trlä^ das Männchen mterbra
(sr. *fHemlöMh(s) Marianu I 282. 292.
fiui'tM, mul'tit f. Leber*. Ableitung von it milza
'Milz', das man auf ahd. miUi zurQckfQhrt. Gewöhnlich
heisst die 'Leber' numt e zeze 'schwarze Leber', die 'Lungo'
MÜ'tüf t hike 'rote Leber*; ebenso tO. kara dJHfer 'Leber
ak di\jef 'Lunge, weisse Leber'; ngr. ti y^xNfro %m r« i»mw^
- 272 -
rCf/ff ; 80. diigerica ema 'Leber und di. hijela 'Lunge'; bülg.
bHa drob *Lunge* slovak. derud (teöettka 'Leber . Schuchardt,
KZ. XX 277 fQhii; grOdn. fuß fonch und fu/i) blmch,
buchenst, figä neigher und figä Umich fttr 'Leber und
*Lunge* an.
nu$H9 f. 'Mutter*. Mawititf f. 'Amme* Bcut. Momt geg.
Bezeichnung einer jugendlichen Mutter oder älteren Schwester
durch die Kinder. Vgl. gr. ftdfift«, ftdfifitj 'Mutter , Qross-
muttor; lat. mamma 'Mutter, Grossmutter, Amme*. Eine
Form mit langem Vokal stellen bulg. poln. fMOMu 'Mutter
lit. momd ahd. wHoma Tante* dar. mamitsi ist slav. Demi-
nutiv der geg. Form von iii^ii/f. uiome dagegen ist aus
bnlg. se. tnoma 'Mftdchcn' entlehnt, das mit nuwc nichts zu
thun hat.
nud^fafSh f., nrntdafi m,, scut. nu»ddi uiundas (so
auch Kada) nifiai "Seide*. imndafiU 'seiden*. Aus lat. wetaxa;
mm. mätatäf mac. mätase Weigand 134. imudnfi m. ent-
spricht ngr. fittdii. Ober das Wort, das nur im Osten
des rOmisclien Reiches 'Roliseide* bezeichnete, und seine
Verbreitung vgl. Schrader Forsch, zur Handelsgeschichte I
239 ff.
fnindtPBp geg. tutufur^, cal. w(ndrm f. 'Minze*. Aus
it. menla. Ober die Erm'eiteiiing des Stammes vgl. Verf.
Alb. Stud. 1, 55. In Piana sagt man ntefiU.
fnmdrß f. 'Schafstair cal. Aus it. mandra; ngr.
fuiprpa; agr. fiMga. Auch im Bu. Se. TQ.
fiiciiff^^rc, scut. mnßr, cal. mmdirt f. 'Art, Weise;
Bild (cal.)'. Aus it maniera mit Anlehnung an die WOrter
auf -Ar« = lat. 'i^ra.
fUff i|Sfc^ geg. wa9igf f. 'Ärmel, Armvoll; Haufen, Ge-
folge, Versammlung; Meerenge, Meerbusen*. Aus lat. wamra
'Ärmel* ; rüm. mlnnä^ mac. mänicä. Gehört dazu nungtrish^
die griech. Bezeichnung der Cistuspilanzen, Heldr. 49?
ming^n L 'Ölpresse', in Avlona. nungan cal. 'Presse*
minganh 'pr^se'^ Aus ngr. ftayyarop 'Presse*, mengti f.
'Presse* bei Ro. ist se.^. mendjele, vgl. meHgeni.
$H9Hjf6A, in Bärat WHHgdj 'stehe firOh auf*, mtngh
m« 'Mofigen*. m%nge$i( 'am Morgen*. mngtMiri f. 'Morgen' in
- 273 -
Korea, ffuti^evjf, ftuayenft f. 'MorgcnrOtc*. mtHgoit ist lat.
manicare am Morgen kommoii', von waue; mm. wdMeed
'frQli aufstehen . Vgl. sard. maHgiuHu, maHzann 'Morgen*.
Aus ^manatum von wmie stammt sie. minaft mtuunaU (vgl.
u. »i) *heut morgen', scut. uiUje^ uadfe, auch mh'HtnVfe,
2) «iicii^oii nehme ah, fehle; verringere*. Aus (lat. oder)
it. mtniem'e, das auch ins Slavischo Ühergegangen ist. Dazu
mingiii, mantjtU 'mangelhaft*, mit slav. Suffix -f//i, vgl. poln.
matikut * Linkhand', klruss. uiafkut. Geg. wangtH 'weniger'
knK'B manf/dt 'um so viel weniger ist geradezu it. maHcuhK
nnnk'gu 'mangelhaft* geg.;*cai. Mtugn 'nicht einmal*, in
Frasc. nuugu ist it. wanco. Älteres Lohn wort ist wiHgtrt
'links* aus lat. *MaHtfmin\ it. span. ist waMca 'die linke
Hand'; daraus poln. nunika 'linke Hand*, tlora e wandilHf
'linke Hand' cal. Fnisc. Matth. (i, 3 ist it. wancimi, maih
geg. 'linkshändig' -=^ ^niakit, MerkwQrdig ist das geg.
sUniüHgf, ihnimikh, tiUwangt 'linke Hand', ilfmttni 'link*;
dafür bei Ro. auch rmnkh, tniuhtgtU, irmaje 'linke Hand*.
Mi. will hierin eine Kontamination von shnk (alb. 'schielend';
im It. und lium. 'link*: s. d. \V.) und uunirHi sehen. Mit
UQcksicht auf das Verbuni stn»iink, ihhuii, geg. ihmank
'schiele zur Seite', iUtiutHgem 'fliehe, ziehe midi zurOck* Ria.,
u-sUmänk 'kehrte zurück' sie. Piana (eig. 'sich entziehen*)
erblicke ich in »/c- tblt' tr- ursprüngliches sin- =» it. slra*^
das vom Verbum (stra-Mancare) auf das Adjektivuni ülier*
tragen worden ist. Vergleicht man die oben erwähnten
Formen iUfntnk und iUmni, so wird klar, dass auch geg.
w^\ w(*^i 'entziehe', Aor. mena, Pass. mrjiem 'versiege', Part.
m^tf 'unverständig', tneU, wetshu 'mangelhaft*, endlich Mi f.
'Mangel, Fehler' Mitk. hieher gehören: weder an lat imimmo
noch an it. weno noch an asi. wt9iiß ist zu denken.
nun!, MuT geg., mirf to. cal., mhtt sie. f. 'Groll, Zorn;
Schmerz (cal.)'. mtwA 'mache traurig. mtnngoHtm 'werde
traurig*, mtnugör 'schwermütig*. Aus lat. manin = gr.
fiotfüt. Istr. milHid märid 'zürnen' mm. mänie 'Zorn*. Auf
cal. tnfnngoHem sie. mirtngor hat it. tHoiinroHico gewirkt.
tiufMf mml, uMl f. 'Vigilien' Ko. Aus lat. vigilia
M • ytr, O., EljaMl. WittcrkMk 4. «ItaMatoPlmi Sfrack«. 18
— 274 —
durch *(nU *miU miiile^ vgl. mift aus nufi = wagia, wUl
ist mir nicht iclar; « v^il?
nuAöi m. 'Pflänzling* geg. PI. nu^ola unversetzte
PflAnzHnge*. vtl'qfa PI. f. geg. dass. mt^^l mit Dissimilation
für *mitol aus tat. malUdus 'Setzling* = it magNuolo. Vil'q;f
fQr PifaAi mit Huffixvertauschung, etwa ein lat. ^malUanem
darstellend.
fiktnön 'halte auf, zögere, komme zu spät*. Vftwj^
wmdj, 9an6j geg. 'halte auf, verspäte*, mtnuam 'träge*, fntiiest
caU van^n$ geg. f. 'ZOgerung, Verspätung*, mnim scut. m.
dass. voHf^ vÖHttf geg., von sic^Adv. 'spät, am Abend*. Aus
lat manBre 'bleiben, warten*. Vgl. mac. amänäiaru 'träge*
amä9$aiH 'spät' amäna 'er hielt auf* u. a. Mi. Rum. Unt.
2, 11.
1) nufU, geg. went, best, mtndi m. wnide memie mendt
f. 'Verstand, Erkenntnis, Sinn, Meinung*, nunda^y scut.
mennoj 'denke nach, bedenke*, mimnohem scut. 'trachte*.
mtudinnj geg. mefidzum mendz^m^ bei Ro. metiim (für m^fihm)
'klug, vemQnftig*. timtfU 'mache wahnsinnig*. Aus lat. menfem,
Kum. miMie.
2) n^ctUf Plur. nunde m. 'Minute' Sami Abtar 54. Aus
lat mamtHtHm it motnento 'Augenblick, Minute?* Doch
weist mmint to. cal. darauf hin, dass es identisch mit dem
vorigen ist: eig. 'ein Gedanke*.
3) nwnt 'säuge, sauge*, numlfie f. 'Amme*. Zu dieser
Wi. mend" gehOrt gr. innarog 'Frauenbrust' fQr /coJ-roV ^
mMd'iö-' mit schwacher Wurzelform, fia(4g =» ftad^o»; ahd.
moHtim m. plur. 'ubera* in der Ablautsform mmd^. Viel-
leicht ist ai. mAndaii mddati 'fliesst, trieft* zu vergleichen,
obgleich lat unadidun andere Wege weist
^n^rdxüif geg. nurtif^ griech. mbirzM^ in KorSa
mrUM mhiriM 'halte Mittagsruhe; ruhe, bin mQssig*. mhrin
•W m. 'Mittagsruhe' Kort^ Aus lat meridiare 'Mittags-
ruhe halten' «s it. meriggiare. \
fn*rg&9T 'eutferno , schiebe auf. mirgäarr 'entfernt,
weit, zOgomd , faiil'. < Aus lat mirg$r^t das in rum. istr.
mfrf$ 'geben' bedeuteti
/murt$$ia090 mi^imangi, griech. milmangi, scut. man*
— 275 —
magr, bairhmgf, Duz. mjtvhmitjt f. *Spinnc'. Mac. Mrrimatfä
Kav. dass. Der zwoito Teil des WorteH kann aus aal. imnk%
'Spinne* stammen; der erste ist vieiioiclit die VerstQmnie-
lung eines andeni Wortes für Spinne (kawanji, s. d., otler
eines mit lit. vora» *Spinne' urverwandten Wortes).
M««i*A^iM f. 'rlianuius zizyphus, Brustlieerbauni*. mtKiMf
f. Vhanmus paliurus* Iloz. Nach Ho. mtH-ifi f. *l>omstraneir.
Mi. vergleicht ein sc. infkinja, das nach Stnili 'niyrti baca*
bedeutet und wohl zu se. wrk 'schwarz* gehört, wie mrk-a
'Buchsbaum* wriela dass. wv^ 'Myrte*. Ich weiss nicht«
ob die Botanik erlaubt fQr das alb. Wort ein lat. ^m^nelMa
von wyrJca 'welsche Tamariske* anzusetzen.
nnrVf m. 'Faden* griech. Aus venez. merÜM *specie
di funicella ossia spago che serve a varii usi*, ein speziell
auch der Marinesprache angehöriges Wort.
Uitrüin* f. *Weinsch]aucli*. Aus se. wfeäiMa 'Sclilaucli,
Balg*, nach Vuk sQdserhisch: bulg. wHina *Baucli*. Ab-
leitung von asl. mih% 'Schlauch*, das ai. me^c- 'Schafbock,
Widder gleich gesetzt wird. So ist das pers. IQ. mtsm
'cuir de mouton, de brcbis etc.* verwandt, aus dem ngr.
fttoln rum. me^htä *peau de mouton stammen. Aus so.
mjesi6 'Schlauch* stammt ruilc geg., scut. rsiti, cal. ffiik PI.
ftiUce'U Cam. : fQr mt^sik,
meHk'f best, fitcmrt 'Stiel* griech. Offenbar zu lat.
manniip sei es dii*ekt -= wamtbrium .'Griff, Stiel*, oder ein
^wannöritim für mafmürinm. Vgl. span. mamja 'QrifT aus
nianic(y)la, rhätorom. mohI 'Stiel*.
nurudtf mirnöt f. 'Wohlgeruch'. Aus ngr. ftvQMdm
dass. Mit Umstellung m§durh gi*iech. Hydra 'rieche* «=
*ftv(f(iM. Se. mirodija 'GewQrz' wiroHfya Dill*.
mtrte f. griech. cal. 'Myrte*, bei Heldr. G3 auch
MÜrte. Erstores ist slavisch: asl. mrtita kroat. wrfa;
letzteres ngr. ftvgtm.
tnH^iis 'decoraro' Ro.
nuriierSfv^ 'wunderbar* Korea. Von lat. niirari
w*rxU, iN»rW« 'hasse ; erbittere*. UMr^/ f. 'Widerwille*.
Aus se. wrgUi 'hassen' bulg. wrtzi we 'es verdriosst mich*
asl. mrtzMi 'abominari*.
— 276 —
nuMf best, mfzi, geg. was m. (bei Pulj. wu») 'männ-
liches Fallen von Pferd und Esel', nuzf, geg. wazt f. Veib-
liebes Folien*, nuzdt, mzät, rnuzdl m. junger Stier*, mfzore,
mzare f. 'junge Kuh*. To. § weist auf einen untergegangenen
Nasal, geg. Hia$ erweist die Qualität des uraprfingliclicn
Vocals als n, also ergibt sidi ^mafisa» als älteste alb. Form.
Hieher zunächst niac. wändzu 'Fallen* Kav. mm. m^nz wänz
m. 'Folien* mänzdt 'junger Stier', f. 'junge Kuh' mätizöc
junges Folien'. Femer grOdn. mants 'Stier* wd^zä 'weib-
liches Kalb'; it. nuinzo Ochs* sard. manzu 'junger Ochs*
eomask. trient. wanza 'junge Kuh'; bair. manz $Mnz sterilis
vacca* rheinländ. winztkalh 'juvcnca' Diofenbach Orig. 378.
^nrnnsQ' ist ein illy rischos Alponwoi*t, wie topt, das Junge
des Pferdes und dos Kindes bezeichnend. Seine alte Ver-
breitung bei den Illyriem bezeugt die Nachricht bei Festus
p. 181, dass die messapischen Sallcntiner den Jupiter, dem
aie ein Pferd opferten, Metizatia nannten; Stier, KZ. XI,
148 hat die Zusammengehörigkeit dieses Wortes mit alb.
MM bereits erkannt, manza aus maudia' -= ^mondiO' dOrfte
so Wz. tneud' 'saugen gehören, s. u. Mtut 3) (so schon Toma-
schek, Bzzb. Beitr. IX 101).
m§fwh f. 'langes schmales Tischtuch; Tisch, Oast-
mahl*. Wie bulg. mSnal "Tisch, Abwischtuch' aus lat. meft*
800$, Ngr. in fipims tutadki * o96w9j fidXXtpo^ dt f^c naXvnnvai
Tijp Cv^iy*" rov a^ov. IvXk. XIV 245.
nusMif mp$o^, psoü 'lehre, rate; tadle; leme, erfahre,
lese', mtzlm m. 'Lehre', mpsuar m. 'Gelehrter*. Aus lat.
^inoitiare =s mm. tntetsd 'gewöhnen, lehren* prov. envezar
cal. mbizzare lehren'; mac. ninväizdi 'ungeschickt* Weig. 31.
Alb. entstand zunächst mlnUdii.
fn99irHfs m. 'cjc/oiror Kapoftdvpw (tO. karaman 'mouton
k g ro sso queue*, von der Landschaft Karamanien) tuu ngo-
pmtmß Km99S* grieoh. Reinh. Aus mm. pesirif 'buntgeileckt,
sebeckig', das VQp asl. ph9tr% 'bunt* stammt. Ein Ausdmck
der Tlachischen Hirien. . '
fMMkt, püh f. 'blase'. Mc f. 'Beidencocon' Ro. mil-
ft»4f V mpUhm^ pttboß 'Seidencocon ; Brandblase*. mmM;, pük
blase auf. muMcfm 'schwelle'. Aus lat vMea 'Blase'; mm.
1
\
b0§icä: 8€. beiika aus dem Huin. : Mi. Wand, der Kum. 8.
Das Verbum ist vom Substantivum gebildet: unrichtig Mi.
EW. 194 8. V. mevhü. Halm hat iwk jem. mit einem
Schlage streifen*. Das ist wohl mit jenem /wl identisch:
*durch einen Schlag eine Anschwellung, Blase herbei fQhren*.
Und so scheint sich der Übergang zu vermitteln zu Mtsiknir^
pslkulf, ßlknU f. 'Gerte, Peitsche* in KoK*a. Zweifelhaft
bin ich Ober iUc m. 'Schlauch* in Foros wegen der Form
iirk 'Schlauch, dicker Mensch' gr. Hhd.: es wird « rsik
sein, s. u. mtriim,
*^ tn^StUf imA, fiitl 'kehre, kehre aus. dresche*, sfit, geg.
8f 'reinige, dresche*, mtsesh, psesf^ fiesf, scut. miia iiß f.
'Besen*. FQr *btsM ^mbtsiA, Wz. bhes'^ die noch in dem
isolierten ahd. besamo ags. lit»ma 'Besen* vorliegt. Hiezu
wii*d geg. fv9ui f. 'Handtuch, Serviette* gehOran.
nuHvi f. 'Erbarmen, Mitleid' Sami. Bei Uo. miirtr
miirier f. dass. Aus lat. mistrtrt {*Hmr6ti) mit Suffix -iV«.
tnei^Ukonem 'werde wild, gerate ausser mir griech.
Reinh. = mm. mesUcd mAcher, möler, brouiller, bouleverser'
aus lat. maslicare,
fiUifi^, mtiUs 'stütze, lehne an'; bei Uo. iiip»M, peieig
ptbUt , pHsUt. Mstetent 'lehne mich an' Kav. fßteiem "bleibe
Koröa. msUtun f. 'StQtze' Kav. puSUm m. 'Ellenbogen' Thun-
mann 10. mpBtet^ ptsUt m. 'rifugio, asilo' Uo. Wohl aus
einem slav. jtO'Stati in der Bedeutung, von se. fHMtaoiti 'auf-
stellen, aufsetzen, anstellen* ; eine Bildung aus dem Infinitiv
(vgl. trSt)f a durch das ursprünglich folgende i umgelautet.
nutlCB f. 'Bienenkönigin' Mitk. Ist das slav. («^h.
russ. niedersorb.) tnatka 'Bienenkönigin'; für bulg. maika
finde ich diese Bedeutung nicht angegeben; se. dafür mnllca.
Aus dem Slav. auch rum. matcä 'Weisel'. Das f ist mir
unklar: es ist wohl metkh zu schreiben, wo das € auf Um-
laut aus ursprünglichem matika (so russ. dial. Mi. Oramm.
II 253) beruht. Vgl. se. bulg. inajka (daraus rum maici[^.
nuxilrdk, geg. mazdrdk; bei Hahn auch mudrd^ best,
-ri m. 'Lanze'. Aus tu. nuirok 'Lanze'; bulg. rnttdrak mos»
drak, se. mitdrak, rum. mäzdrac.
> ■ ^ im r t "^ m.' « - ^
— 278 —
mfi auch mi^i, mijf Adv. 'sofort, sogleich, eben, grade,
jetzt*.
mf m., best, miu^ acut, mini 'Maus*. Plur. mM^ cal.
mlra. Aus mü: vgl. ai. müi lat. mfl« gr. /cvc asi. myh ahd.
ags. iffäü an. mA$.
fnfdMo, best miäiofa^ mSdiua, bei Ko. iNfWic m.
"Vatersbruder*. Aus -tO. ^amiidJta *Onkel von väterlicher
Seite'.
nUöiiCS griech., mWaOi cal. sie. f. "Mandel, Mandcl-
baum*. Aus n^r. «c^v/doAca.
Hi4h, geg. mif *grabe, grabe das Land um*. Miptdr
Bi. 'Arbeiter mit dem Karst*.
nii%aniin m. 'Maschine ; Intrigue*. Aus ngr. ^i^x^pfjfia.
nU%6 m. 'Ehebrecher*, mijii f. 'Ehebruch*, mi^/« 'breche
die Ehe*. Aus ngr. ftoixo^ ^ouff/a ^ftmxtS,
tnU^f mile 'tausend*, fnemiß geg. 'tausend, unzAhlig*.
Aus lat. mllia; me- ist wohl slav. po, das im Bulg. der
Komparativbildung dient, klruss. 'nimis' ist. Rum. mie.
miFt, m{jt f. "Meile* = se. milja asl. miliia ngr. /lAior rum.
mlä it miglio,
mik m. 'Freund*, milce f. wikeh f. 'Freundin, Geliebte*.
mUU$t f. 'Freundschaft; Oesamtheit der Freunde*. fHÜCBrlat,
mUuifit 'freundschaftlich*, mihreii f. griech. 'Freundschaft*.
Aus lat. (imltffK. Rum. amic,
mlUlk m; 'Weberschiffchen* geg. Aus tQ. meM dass.;
fHÜ ni. 'chirurgische Sonde*. Aus tO. mil 'spitziges
Instrument*.
tniCük m. 'junger Hase*. miCnar^ f. miVore 'junger
Widder, junges Schaf von ein bis zwei Jahren*, m^ore f.
*Ziege, die noch nicht geworfen hat' griech. Die beiden
letzten von rum. miel 'Lamm*, vgl. mioarä 'zweg&hriges
Lamm; magy. mMdfn dass. Viachisches Hirtenwort: miVort
f&r wilwre = mi^titf (vgl. istr. mte aus mtd ts agneUus),
Mac heisst es jetztU«L' Daher auch epirot ftnijjii^ finijuipa
'junges Lamm' Uui 14^/248.
tHtr*t m. ^tipim, Volk'. Aus ttt. miM 'Volk, BeU-
gkm'; iie. mild. I
f \
— 279 — ^
fniVinf^tB f. 'Krätze dor BlAtter' grioch. Heinli. Se.
medljika 'Mehlthau\ von wtd 'iionig*, wie es scheint (anders
Mi. EW. 185, nach Vuk), wodurch dio Erkiftning \on 'Mehl-
thau' als *}lonigthau' eine StQtzo bekommt. Ngr. fiiUfifi
Som. Jannar. Aus medljika kann MiTingn stammen:
taifonB f. *Art Gewehr*. Ngr. fiihon Yusil tres-long*.
mUörd€X€ f. 'hochmütige Frau' Hada Po. I 82. Von
it. miiordo^ jedenfalls ein Wort Hada'scher Fragmig.
'mfndv m. 'Minarct' scut. Aus tO. menart dass.; so.
mtmara minmr ngr. fupaith^; rum. mimirtd,
minder, scut. miimir^ bei Ho. nitudir MCHM^r nt.
'Divanmatratze, Teppich*. Aus til. hiiudtr 'Matratze, dio
man auf ein Sofa breitet*; bulg. mender se. minder rum.
tuender mitidir ngr. ftivript,
niindlU cal. Fi*asc. Spezzano Alb., einditU Hada,
vmeU Molise f. *i{ache'. Aus it. ctndetta^ sie. vinnitia; neap.
venneUu menfietia.
miraidj m. 'capitano* Ho. Aus tQ. mir^alaj 'colonel*
(aus mir *Emir' und alaj *Hogiment). Hum. mimlafH.
tninls m. 'Erbschaft* miraslst m. 'Erbo* scut. Aus
tQ. miras 'Erbschaft'; auch bulg. se. rum.
1) niU^B f. 'Fee*, sie. Piana. Aus ngr. /coTipa 'Fee*.
2) mirB 'gut, schön, sanft, billig*, e tnira 'die GQte,
Wohlthat*. ti miraU 'die Güter, das Vermögen*, minnt f. geg.
'GQte*. miröe 'verbessere*, miiveem 'bessere mich, genese*.
mir§bq9H m. geg. 'Wohlthäter*. miradiSim 'imr^hto^' Kav.
(von uidis 'es schickt sich*). In der Dibra wird m^irt ge-
sprochen*, ist identisch mit asl. mil% 'gutherzig, lieb* (vgl.
milosr%d% 'barmherzig*) preuss. mlU lieb' lit. nteilüs 'lieb-
reich, gütig' miiU f. 'Liebe', l für r wie z. B. in bir =>
' filius neben bU*e. Grundform meiloB. Dazu gr. fuikix'^^
fisiXia 'Liebesgaben'.
fnirt f. 'Pacht*, miridit 'impresario' Ho. Aus tu. miri
'dem Staat, dem Staatsschatz gehörig'; bulg. se. mirija.
mirjolüjis "beklage singend einen Toten*, mirjoiojiir*
f. 'Klageweib*. Aus ngr. fivpoXoyw 'dire une chanson funebre*
fAvpoka/^tga 'pleureuse'; von agr. fivgofuu 'weine, klage*.
- 280 -
miröß 'firme' cal. U mironmit^ tamarosmi sie. 'Firmung*.
müro f. *Arom, Taiifsalbe*. Aus ngr. fiV(Muvü» 'salbe, firme' ;
balg. mra§am 'uugere'; mm. minn 'firmen*, fivpop 'parfum*.
murin 'rieche* bei Uada Po. I 104 ist alb. Ableitung von
/iv^«r oder se. miriti 'riechen* von mir 'Geruch' aus fitSpop,
tniHari f. 'Halbbrachfeld* griech. Heinh. Ist ein gr.
\4)fiukt^, worin wohl opttirw ~ apow steckt: 'halb be-
arbeitet'.
mißir m. 'Egypten*. misirl^i m. 'Egypter*. Aus tO.
mmr m^irrl* dass.;se. »imiV 'Egypten*; rum. miWr miitriiti.
Dazu mi$ir m. 'Goldlack, Levkoje*, mistr m., mistri f. 'Mais'
mistris 'von Mais' (vgl. tQ. miSfr bagäaje 'Mais' eig. Yro-
ment d'Egypte). misärkf das Conf. 37 'Truthahn' zu be-
deuten scheint (vgl. bulg. muirjak Truthahn' biilg. so.
mitirka Truthenne*).
misk m., geg. müik 'Moschus. Aus tQ. miak dass.
(ar., aus dem Griech.); mm. mi^cUt ^ain. 70. Die Formen
mmk mo$k m. stammen aus it. wu$co = lat mmcu$ moseitt
Bei Xyl. moskoice 'Muskatnuss*, mit kok*.
mißttHß m. 'Zwerg' Mitk. Ist mm. miiUrif 'mesquin,
maigre, chiche*, im Rum. gewöhnlich nur in der Verbin-
dung pore mitirif, scroa/ä mi$lreafä 'Wildschwein*.
inUitir m. 'Geheimnis*. Aus ngr. fiwntjpt.
fnißfrt f.\ 'Keile'. Aus ngr. fiwtrgl 'Kelle' von agr.
fi90tgog 'Art Löffel*. Se. tniitrija mac. mistrie,
tnlBÜr m., nach Hahn in Berat wiiun f. 'tiefer Teller,
SchOssel*. Ableitung von asi. (=s doch. poln. mss.) mita
^SchQssel', das man aus lat; menm herleitet, mit slav. Suffix
-urt, -N#'0. Se. "ura ist augmentativ: Mi. Gr. II 98.
$ni4i m. und n. 'Fleisch'. miiU 'von Fleisch*, miim
'llaisehig*. Vgl. ai. mi^id" arm. mis lat. mtmhrum fQr
mmtu-ro' aal. m^ (siebenb. bulg. menso =» bulg. meso) iit.
mM (Lehnwort?^ got. mmt. Gmndform fQr Slav. Germ.
Alb. ist MAMfo-, daraus. alb. zunächst Ntiiisa-. '
mUklTt t 'G^middi' griech. Abs ii ifitf cii^ 'Misch-
mUiko^p mmikoJU t 'Mtteke, Zaazare'. Beides aus
— 281 —
mhikiMh «s Ut. *mH$cö9iia. Bogd. hat mnücaja dass. (*Mfr#-
culanea),
mifB f. 'Geschenk, Bestechung*, mitih 'besteche*. Aus
se. milo 'Bestechung* = asi. wyio 'Lohn, Gewinn*; slov. müo
'Geschenk, Bestechung*. Uuni. miYä 'Zinsen'; iiii// 'besteclion*.
Slov. fMititi «e ist sich einschmeicheln'; das bahnt den Über^
gang zu geg. mftune 'vei'zärtelt, verzogen*, mÜMe f., /# imi/*
'müt 'die Verzärtelung; tnituri f. 'Verzärtelung*. GohOrt
dazu auch ftlmdza mitare 'ein zur Jagd abgerichtetes Uob»
huhn*; auch übertragen 'erfahren, klug ?
mitropotit m. 'firzbischof. witropoti f. 'erzbiscbdf-
liche Residenz*. Aus ngr. fttjitQtinokixf^. Auch se. mitropdit
mUropoUja,
uHMkfin m, 'Biss' cal. Arch. trad. pop. IV 558. Cal.
muzzictme 'Biss'; noap. Mnzzeco, Scerbo 33.
miM m. 'Docht* cal. Frasc. Aus cal. mieaH = it.
miecia dass.
infx§f HiüZB f. 'Fliege', miz* e deni, mizt i^r^isl't
'Ameise'. Deminutivum mit Suffix -Zi von wi- ■•== Mfi" mR*
in an. mtf 'MQcke', das nicht ohne weiteres mit ahd. mncra
as. wnggia identifiziert werden kann. Verwandt sind diese
Wörter, ebenso wie die von mus- gebildeten gr. piua lat.
mivsca lit. mii96, asl. miir/uf (= ^moHua), musitsf f. 'kleine
Mücke' ist asl. m%ii€a oder se. bulg. slov. muüca 'HQcke,
Fliege*. Rum. mtt^ifä, miikoAe, muikaA$ f., beides für ^mti"
koAi^ ist lat. *mii$cönia, mubkujüti m. sie. Piana Matth. 23^
24 ist sie. muschifjgUmi 'grosse Fliege*. Zakon. mma 'Fliege'
hat mit mizt nichts zu thun, sondern steht ffir mnja (:»
/fvra) wie izi für wo^ iifoB).
miaire f. 'Geräusch' cal. sie.
; mfaCf nijaj\ mjal'U m. 'Honig. rntttsM 'mache süss*.
mjafUi f., mjdttstae f. griech. 'Biene*. Es lässt sich sprach-
lich nicht entscheiden, ob n^ altes idg. Erbwort ~ lat.
mel für *meli, gr. fiih, air. mit (»-Stamm, Stokea, Bzzb.
Beitr. XI 74) oder aus dem lat. mel entlehnt ist. In wjaru
sehe ich keine Entsprechung für gr. ftihT- got. milip^ son-
dern eine ursprünglich adjektivische Bildung mit Suffix -U
(vgl. Alb. Stud. II 78). mirtzM steUt wohl sicher ein lat
— 282 -
*mMtiar$ von mellUnB dar, was die Annahme der Entleh-
nung von wjaV zu empfehlen scheint. Andrerseits macht
mjaFUf 'Biene' den Eindruck eines alten Weites: aus
m^ifijt'idf also genau gr. ftihaaa aus ftiXnia entsprechend.
Die neueste Auseinandersetzung von J. Schmidt Plural-
bildungen 248 hat nichts Entscheidendes gegen die An-
setzung des Doppelstammes 9Heli' MetH^ vorgebracht.
ff^aiiHü, MJaMuhj Mjafftdöj, wjaHfjuUAf griech. niauris
*miaue\ Ngr. fuwtvQiita, nwwgi^m, piaovpi(w; it. miagolare
jfHaMiare; frz. mianier; tQ. mho eimekf wiacfnmak; span.
mttMllar; se. Mottkati neben russ. tHJaMkafb; nhd. malten neben
manen usw. Nach Kulur. wird in Griechenland der Katzen-
laut auch mit pufia bezeichnet.
injek m. 'Arzt'; geg. 'Besprechen von Krankheiten
durch Zauberformeln', mjekidr m. 'wer im Besitz solcher
Formeln ist', mjekesf f. 'weiblicher Arzt'. Mjekhn ni. 'Arznei-
mittel*, mjekoj 'heile' scut. Aus lat. medicas 'Arzt'. Aus
medicare stammt koA^ knaii atze Kinder und Kranke, stopfe
OeflQgel, fOttera', wofQr Mitk. die Form msköfi kennt. fMJeköJ
ist erst aus mjek gebildet mengt 'remedium' Bla. ist magia,
0. u. magi
ti^ekri, miekre griech. Kupit. f. 'Kinn, Bart*. mjikrtZB
f. 'Kinn* griech. mfekröi m. 'barbene Ro. Vgl. ai. imdiru
n. 'Bart, bes. , Schnurrbart' lit. smakrä 'Kinn* air. smech
'Kinn*. Windisch, KZ. XXVII 170. Brugmann Grundriss
I 345. mAekre mit griech. Lautgewohnheit: fivta = ftia;
Mi. Rum. Lautl. IV 44. Lit. smah'ä und alb. mjekrt stehen
im Ablautsverhältnis. Zur Bedeutung vgl. gr. yireiop 'Kinn,
Bart', agr. ntifw» 'Bart* ngr. myoSvi 'Kinn', istr. barbä 'Kinn'.
fMyFe/y mM, geg. ml/ m. 'Mehl', mjdtnit f. 'Mühle' cal.
mjdonlfji Plur. (von mjelonldr) 'die Müller* Sprichwort in
Fiam. Arb. I 4. mjtl steht für ^meica; ein Stamm, der
dem Alb. nur mit dem Germanischen gemeinsam ist: ahd.
mUo (Gen. mHaipei) as. mit sgs. miiu an. mjql got. ^miiva;
Der Ansatz eines dav..*iif«feo- 'Mehl' bei Mi. Mi und tr«t
11, EW. 186 ist sehr i^preifelhaft; Wenn richtig erschlossen,
durfte das Wort ^en^« Lehnwort sein. Das Verbund ist
enropiiseh: lat molo jgr. /i^Hm aal. «M(;q lii malü got
\
— 275 —
magr, bairimagf, Duz. mjtviMayt f. *8|)inno'. Mac. merlmatjä
Kat. dass. Der zweito Teil des Worte» kann aus aal. imnk%
*Spinne* stammen; der erste ist viel leicht die VerstOnime-
lung eines andern Wortes fQr Spinne {k-nwan/t, s. d., otlor
eines mit lit. vöras *8pinne* urverwandten Wortes).
■iiuriH»9-€ f. 'rhanmus zizyphus, Hrustl»oerbaunr. Mil^iAf
f. Vhamnus paliurus* Doz. Nach Ho. mtrl^tH f. 'Domstraneh*.
Mi. vergleicht ein sc. iHrkinJa, das nach Stnlli 'myrti baca*
bedeutet und wohl zu sc. wrk 'schwarz' gehört, wie wrka
*Buchsbaum* ntrdelu dass. wt-At 'Myrte*. Ich weiss nicht,
ob die Botanik erlaubt für das alb. Wort ein lat *myncl$ta
von wyrlca 'welsche Tamariske* anzusetzen.
WBvTt m. 'Faden' griecli. Aus venez. mer(\H *spocie
di funicella ossia spago che serve a varii usi\ ein speziell
auch der Marinesprache angehöriges Wort.
tiurüht* f. 'Weinschlauch*. Ans se. wfeiiNa 'Schlauch,
Balg', nach Vuk sQdserhisch: bulg. mHina 'Hauch*. AI»-
leitung von asi. Hiik% 'Schlauch', das ai. fMe^ri- "Schafbock,
Widder* gleich gesetzt wird. So ist das pors. tO. tmtsm
'cuir de mouton, de brebis etc.* verwandt, aus dem ngr.
lAtfdn rum. me^hiä 'peau de mouton* stammen. Aus so.
mjeiU 'Schlauch* stammt rsilc geg., scut. riili, cal. ffsik IM.
ftiUcf'U Cam.: fQr mrillc.
mtrüf best, mintri 'Stiel* griech. Offenbar zu lat.
MafiHH, sei es dii*ekt » wamihrium 'Griff, Stiel*, oder ein
*waHHöriHm fQr wanHarinm, Vgl. span. wamjn 'QrifT aus
niawc(y)la, rhätorom. Monf 'Stiel*.
fmnu&tf mirndt f. 'Wohlgeruch'. Aus ngr. fiVQMdm
dass. Mit Umstellung mtdurh gi*iech. Hydra 'rieclio' «=
^ftvffiM. Se. mirodija 'GewQrz* wirodfya Dill*.
niM/te f. griech. cal. 'Myrte', bei Heldr. G3 auch
mürie, Erstores ist slavisch: asl. mrtiva kroat. wtia;
letzteres ngr. fivgrm.
ui^^iiti 'decoraro* Ro.
nuf^fieriHfi^ 'wunderbar* Korea. Von lat. wirari
nurxU, mkrzl$ "hasse; erbittere*, mirzt f. 'Widerwille*.
Aus se. wrzUi "hassen' bulg. mrtzi me 'es verdriossi mich*
aal. mrMii 'abominari*.
18»
— 276 —
nuM, best, mffi, geg. was m. (bei Pulj. mua) 'männ-
liches Folien von Pferd und Esel*, ntf^f, geg. wazt f. 'weib-
liches Folien*, nuzdt, mzäi, mvzdi m. junger Stier . ntfzore,
wuore f. junge Kuh*. To. t weist auf einen untergegangenen
Nasal, geg. wa$ erweist die Qualität des ursprünglichen
Vocals als a, also ergibt sich ^mansa- als älteste alb. Form.
Hieher zunächst niac. wändzu 'FOllen' Kav. mm. minz ntätiz
m. 'Folien* mänzdt junger Stier', f. junge Kuh' miUizdc
junges Folien*. Femer grOdn. mauU *Stier* wäiizä 'weib-
liches Kalb'; it. mtmzo Ochs' sard. wanzu junger Ochs
comask. trient manza 'junge Kuh'; bair. matiz wenz sterilis
vaoca* rheinländ. winzdcalh 'juvonca' Diefenbach Orig. 378.
^mansO' ist ein illyrischos Alpenwort, wie topt^ das Junge
des Pferdes und dos Hindes liezeichnend. Seine alte Ver-
breitung bei den Illyriem bezeugt die Nachricht bei Festus
p. 181, dass die messapischon Sallcntiner den Jupiter, dem
sie ein Pferd opferten, Menzana nannten; Stier, KZ. XI,
148 hat die Zusammengehörigkeit dieses Wortes mit alb.
MM bereits erkannt manza aus maudia- •= *mondio» dOrfte
zu Wz. meud' 'saugen gehDren, s. u. Mkut 3) (so schon Toma-
schek, Bzzb. Beitr. IX 101).
ftUMafB f. 'langes schmales Tischtuch; Tisch, Gast-
malil*. Wie bulg. rnSnal Tisch, Abwischtuch' aus lat. nifti'
9älk. Ngr. in Bpims /ifaoXi ' idov^i ftdXkivog J/ t/c KoXvnxwm
tijp ^fifi^ rov a^ov, SvXX, XIV 245.
nusö^f mp$ati, psofi 'lehre, rate; tadle; lerne, erfahre,
lese*, mtslm m. 'Lehre'. mp$uar m. 'Gelehrter*. Aus lat.
*inviUar€ == mm. tntetsd 'gewöhnen, lehren* prov. enpezar
cal. fMzzare 'lehren'; mac. nwväitdi 'ungeschickt' Weig. 31.
Alb. entstand zunächst mbthöH.
flU9triifm m. 'inyovop napafiavpov (tO. karaman 'mouton
k grosse queue*, von der Landschaft Karamanien) tuu ngo-
ßmtm MfixD^' grieoh. Ileinh. Aus mm. pe$Mf 'buntgefleckt,
scheckig', das vop asl. pMr% 'bunt* stammt. Ein Ausdmck
der Tlachischen Hirien. . -
m§iHk9, pHlu f. '6lase'. Hk f. ISeidencocon* Ro. mii'
i» jf , mjfUhm^ pMfitiß *8eidencocon ; Brandblase'. uuiUc, pmk
blase auf, nuMcem 'schwelle*. Aus lat vMra 'Blase'; mm.
be^icä: sc. beiika aus dem Ruin.: Mi. Wand, der Kuni. 8.
Das Verbum ist vom Substantivum gebildet: unrichtig Mi.
EW. 194 s. V. mechii, Hahn hat iwk 'jem. mit einem
Schlage sti*eifen*. Das ist wohl mit jenem iwk identisch:
*durch einen Schlag eine Anschwellung, Blase herbei fQliren*.
Und so scheint sich der Übergang zu vermitteln zu Mtsiknir^
psikult, ßlknU f. 'Gerte, Peitsche* fn KoK'a. Zweifelhaft
bin ich nber iUc m. 'Schlauch* in Porös wegen der Form
iirk 'Schlauch, dicker Mensch' gr. Khd.: es wird « rsik
sein, s. u. imriinf,
*^ tn^StUf piiA, fihl 'kehre, kehre aus. dresche*, «fif, geg.
8f *reinige, dresche*, mtsetk, psesf^ fiest-, scut. miit iiß f.
'Besen*. FQr ^bkslA *mbistA, Wz. Me9-, die noch in dem
isolierten ahd. besamo ags. bestna * Besen* vorliegt. Hiezu
wii*d geg. fusuT f. 'Handtuch, Serviette* gehören.
uuifirB f. 'Erbarmen, Mitleid' Sami. Bei Ko. misrtr
miirier f. dass. Aus lat. misertre {^HiisrM) mit SuflHx -iV«.
fiuMUkoHetn 'werde wild, gerate ausser mir* griech.
Reinh. = mm. mesUcd 'mAcher, meler, brouiller, bouloverser'
aus lat. masticnre,
mBifiM, wfitis 'stQtze, lehne an'; bei Ro. mpntet^ peieig
ptblH , pitbUt. fnsUtem 'lehne mich an* Kav. ffttttm *bleibe
Koröa. msUtun f. 'StOtze' Kav. pusHm m. 'Ellenbogen' Thun-
mann 10. mpstet^ pistit m. 'rifugio, asilo* Ro. Wohl aus
einem slav. jHhsiati in der Bedeutung, von se. fHMtaoiii 'auf-
stellen, aufsetzen, anstellen*; eine Bildung aus dem Infinitiv
(vgl. tr6i)f a durch das ursprünglich folgende i umgelautet.
nuilcB f. 'Bienenkönigin* Mitk. Ist das slav. («^h.
niss. niedersorb.) niatka 'Bienenkönigin'; fQr bulg. matka
finde ich diese Bedeutung nicht angegeben; se. dafür maiica.
Aus dem Slav. auch mm. malcä 'Weisel*. Das § ist mir
unklar: es ist wohl metkt zu schreiben, wo das e auf Um-
laut aus ursprünglichem matika (so russ. dial. Mi. Oramm.
II 253) bemht. Vgl. se. bulg. nta^ka (daraus mm maicä^.
nuxilräk, geg. mazdrak; bei Hahn auch mudrd^ best,
-n' m. 'Lanze*. Aus tQ. wuzrak 'Lanze'; bulg. mtgärak moM*
dralc, se. mizdrak, mm. mäzdrae.
— 278 —
fn€f auch mi^i, mijf Adv. 'sofort, sogleich, eben, grade,
jetzt*.
mf m., best, miu^ scut. ffi(Mi *Mau8*. Plur. mM^ cal.
mlra. Aus mü: vgl. ai. müi lat. mü$ gr. /ivc asi. myi^ ahd.
ags. imOji an. wiStf.
fnidMo, best miäiofa^ mSdiua, bei Ho. imWic m.
'Vatersbruder. Aus -tO. ^amtuUa *Onkel von väterlicher
Seite'.
tniöiiCS griech., mWaOi cal. sie. f. "Mandel, Mandcl-
baum*. Aus n^r. M^v/doAca.
m4h, geg. mif grabe, grabe das Land um*, iniptdr
in. "Arbeiter mit dem Karst*.
tnfxaniin m. 'Maschine; Intrigue*. Aus ngr. fiij/aP9jfia.
nU%6 m. 'Ehebrecher . mijii f. 'Ehebruch*, mix^s 'breche
die Ehe*. Aus ngr. /loijifoV /«oufffAi ^ftotxtS,
fnUBf mU'f 'tausend*. tHetnijt geg. 'tausend, unzAhlig*.
Aus lat. wllia; we- ist wohl slav. po, das im Bulg. der
Komparativbildung dient, klruss. 'nimis' ist. Rum. mie.
miFt, m{/i f. 'Meile* = se. mi^a asl. milifa ngr. /lAior rum.
milä it mifflio.
mik m. 'Freund*, mike f. mikeh f. 'Freundin, Geliebte*.
mUU$t f. ^Freundschaft; Oesamtheit der Freunde*, uiüeirlsl,
m'üUtia 'freundschaftlich*, mihreii f. griech. 'Freundschaft*.
Aus lat. 0»acH$. Rum. amic.
milUk m; 'Weberschiffchen* geg. Aus tu. fiiir^fXdass.;
ae. meiik,
•tnil m. 'chirurgische Sonde*. Aus tO. mU 'spitziges
Instrument*.
mitdk m. 'junger Hase*. tHiCnar^ f. miVore 'junger
Widder, junges Schaf von ein bis zwei Jahren*, m^are f.
*Zi<^ge, die noch nicht geworfen hat* griech. Die beiden
letzten von rum. miel 'Lamm*, vgl. mioarä 'zwegähriges
Lamm; magy. wiUofn dass. Vlachisches Hirtenwort: miVore
f&r wifw^ = mi^fü (vgl. istr. tkCe aus mtd <= agneÜus).
Mac heisst es jetztUai«' Daher auch epirot ftni^ftAifi /anJ^JuSpa
'junges Lamm* IvXXi 14*,/248.
rntra m. ^tipim, Volk'. Aus tQ. mUlH 'Volk, BeU-
gHNi'; IM. miU. I
/ \
— 279 — ^
fniVinf^re f. *Ki*ätze der BlAtter' grioch. Heinli. Se.
medljika 'Mehlthau\ von wtd 'i{onig\ wie es scheint (anders
Mi. EW. 185, nach Vuk), wodurch die Erkhlning von 'Mehl-
thau' als *}lonigthau' eine Stütze bekommt. Ngr. ßiiXiffti
Som. Jannar. Aus medljika kann miCingn stammen:
mU'oHB f. *Art Gewehr*. Ngr. ^ihün Yusil tres-long*.
mUöVfUxe f. 'hochmütige Frau Hada To. I 82. Von
it. miiordo^ jedenfalls ein Wort Hada'scher Prägung.
fnfndr m. 'Minarct' scut. Aus tO. Mtmtre dass.; so.
mitnara mtwar ngr. fupa(fi^; rum. mhiartd.
minder, scut. minnir^ bei Ho. niendir Mennfr m.
*Divanmatratze, Teppich*. Aus tu. minder 'Matratze, die
man auf ein Sofa breitet*; bulg. mender se. minder rum.
tuender miudir ngr. fnpript,
»aindlU cal. Frasc. Spezzano Alb., einditU Kada,
vtnett Molise f. *Uaclie'. Aus it. ctndetia^ sie. vinuitta; ncap.
venneUa fnenMeUa,
mif^aidj m. *capitano* Ko. Aus tu. mir^alaj 'colonel*
(aus mir *Emir* und alaj 'Regiment), iium. miraMu.
fnird» m. 'Erbschaft' mirastst m. 'Erbe* scut. Aus
tO. miras 'Erbschaft'; auch bulg. se. rum.
1) min f. 'Fee', sie. Piana. Aus ngr. /csTipa Tee*.
2) tnir^ 'gut, schön, sanft, billig*, e tnira 'die Güte,
Wohlthat*. h miraU 'die Güter, das Vermögen*, minnt f. geg.
'Güte*, mirös 'verbessere*, mitvaem 'bessere mich, genese*.
mirebqm m. geg. 'Wohlthäter*. mirttdibim ' imxiihtoq Kav.
(von tudls 'es schickt sich*). In der Dibra wird m^irt ge-
spiXKshem Ist identisch mit asl. mil% 'gutherzig, lieb' (vgl.
milo9r%d% 'barmherzig*) preuss. mlU lieb' lit. meUüs 'lieb-
reich, gütig* miiU f. 'Liebe*, l für r wie z. B. in bir ==■
filiue neben bU'e. Grundform meUas. Dazu gr. fuUix^g^
fi$iha Xiebesgaben*.
fiUrt f. 'Pacht*, miridit 'impresario' lio. Aus tO. miri
'dem Staat, dem Staatsschatz gehörig ; bulg. se. mirija.
fnirjolcjis "beklage singend einen Toten*. mirJolojUr%
f. 'Klageweib*. Aus ngr. fivpoXoyw 'dire une chanson funebre'
fA9poX»y^tga 'pleureuse'; von agr. fiVQo^uu 'weine, klage*.
tnlrA» 'firme' c&l. h mhosmil, lamaro»mi sie. TirmuDg*.
m&n f. 'Arom, THiifealbe'. Aus ngv. ftvinüma 'salbe, firme";
bulg. miroiam 'uiigcre'; rum. mimi "firmen', /ivpov 'purfum',
tturlA 'rieche' bei llHda Po, I 104 ist ulb, Ableitung von
fit-ftmi oder eo. ini>t'i 'riechen' von Mir 'Genich' ams riilpof.
tniHari f. 'Halbbrachfeld' griech. Kcinh. let ein gr.
\tl)lH<iapin , worin wohl nQotvui — ägöio Bifckt: 'halb be-
arbeitet'.
mißlr m. 'Egypten'. mitirtl m. 'Egypter'. Aus tO.
mufr mttirh daBs.;eo. misiV 'Egypten'; rum. ini'w'r misMiH,
Dazu Htitir m. 'Goldlack, Levkoje', mitn- ni., mitiri f. 'Mais'
HtistrU 'von MHis" (vgl. tll. mistr bitge/nje 'Mais' ei'g. 'fi-o-
ment d'Egypte). ntiatirk, das Conf. 37 'Truthahn' zu be-
deuten scheint (vgl. bulg. mtnirjok Truthahn' bulg. sc,
miiirka Truthenne').
mlnk m., geg. müik 'Moschus'. Aus tU. miik daas.
{«■.. aus dem Qriech.); rum, mijchit fjain. 70. Die Formen
mtut uiork m. stammen aus it. mutro = lat. mittcui matena
■ Bei Xyl. moikoKt 'Muskatnuss', mit kofct.
uiißti'Hii m. 'Zwerg' Mitk, Ist nim. mial^•^ 'meequin,
msigre, cbiche', im Itum. gewöhnlich nur in der Verbin-
dung pitrr mUlrif, »i-roafä mitlrratä 'Wildschwein'.
mMlr m. Geheimnis'. Aus ngi'. fivnt^pi.
mMft f., 'Kelle. Aus ngr. nt'«Tfl 'Keile' von agr.
/iDorptv 'Alt Löffel'. Se. mUtri/ii mac. mittrie.
»ttafir m., nach Hahn in Berat wimn f. 'tiefer Teller,
SchasBol'. Ableitung von asi. (= ßcch. poln. i-ubb.) miia
'Schilsser, das man aus tat. tnen»a herleitet, mit slav. Suffix
•MTi, -Ni-ff. Se. 'Wa ist augmentativ : Mi. Gr. n 93.
m{» m. und n. 'Fleisch'. wUtt "von Fleisch'. ihUih
■fleischig*. VgL ai. "«1«»- arm. mts lat. maiihrnm für
ibenb. bulg. ««wo =; bulg. meso) üt.
M^«d (Lehnwort?) got. wjm" '»rundform für Slav. Germ.
jUb. iat wraub-
■•Ufr'" "««■' iho it. mUcuglio 'Miat^
— 281 —
mtikoHt ^-xs lat. ^rnnscöma, Bogd. hat mnücaja dass. (*fNM#-
CHlanea).
fnlU f. *Go8chonk, Bestechung*, mito* 'besteche*. Aus
se. mito 'Bestechung* = asi. luyto 'Lohn, Gewinn*; slov. hiUo
'Geschenk, Bestechung*. Uuni. mitä 'Zinsen'; witi 'besteciion'.
Slov. wit'Ui 9€ ist sich einschmeicheln'; das bahnt den Über-
gang zu geg. mUuiu 'verzärtelt, verzogen*, miluie f., U mil'
'müi 'die Verzärtelung; mituri f. 'Verzärtelung*. GehOrt
dazu auch ftUndia uiitare 'ein zur Jagd abgerichtetes Uob-
huhn'; auch Qbertragen 'erfahren, klug ?
mifropoTit m. '£rzbischof' . witropoTf f. erzbiscbdf-
liche Residenz*. Aus ngr. ßifjt(fnnoXirfj^, Auch se. milropolii
mUropoliJa,
tiHMkfin m. 'Biss' cal. Arch. trad. pop. IV 558. Cal.
Miuzictme 'Biss'; neap. Mtnzeco, Scerbo 33.
mitfi m. 'Docht* cal. Frasc. Aus cal. mkciu = it.
miecia dass.
infx§, ftiüz€ f. 'Fliege*. m/V e deui, mizt itfröeiskt
'Ameise*. Deminutivum mit Suffix -zs von nü- ^ Mii'' niA*
in an. mtf 'MOcke*, das nicht ohne weiteres mit ahd. mhccu
as. mnggia identifiziert worden kann. Verwandt sind diese
Wörter, ebenso wie die von mf#«- gebildeten gr. fiwa lat.
miisea lit. mti9&f asl. muchu {== ^moma), musüsf f. 'kleine
Mücke* ist asl. tmüea oder se. bulg. slov. muHca 'MQcke,
Fliege*. Rum. mii^fä. miskone, miaka^i f., beides für *Hifi*
koAfj ist lat. *mu8cönia, mubkujün m. sie. Piana Matth. 23^
24 ist sie. mmchiijifmni 'grosse Fliege'. Zakon. muza 'Fliege*
hat mit mizB nichts zu thun, sondern steht ffir mnja (:»
lAvta^ wie izi fQr wo^ (ijos),
miairs f. 'Geräusch' cal. sie.
; mfiitp mjaj, mJatU m. 'Honig*, nihtisoi mache sQss*.
mjatUe f., mjdCtztZi f. griech. 'Biene*. Es lässt sich sprach-
lich nicht entscheiden, ob n^' altes idg. Erbwort s= lat.
md fQr ^meli, gr. fiih, air. mil (»-Stamm, Stokos, Bzzb.
Beitr. XI 74) oder aus dem lat. mel entlehnt ist. In mjaru
sehe ich keine Entsprechung fQr gr. fUbv- got. milip^ son-
dern eine ursprQnglich adjektivische Bildung mit Si^x -U
(vgl. Alb. Stud. II 78). mruM stellt wohl sicher ein lat
— 282 -
*m$Uitiar$ von mellHns dar, was die Annahme der Entleh-
nung von wjal* zu empfehlen scheint. Andrerseits macht
mjatiif 'Biene' den Eindruck eines alten Wortes: aus
mH(i)t'ia^ also genau gr. ftihaaa aus ftihria entsprechend.
Die neueste Auseinandersetzung von J. Schmidt Plural-
bildungen 248 hat nichts Entscheidendes gegen die An-
setzung des Doppelstammes weli' welU- vorgebracht.
mJa^Uin^ mjaunln^ wjagiiloj, wjaHfjnUA, griech. waurh
'miaue*. Ngr. fuwtvfUita, naovpi^ta, naovpi^io; it. miagolare
gHanlartx frz. immder; tQ. miao etmek^ wiac1amak\ span.
mniNÜar; se. Mottkati neben russ. wjaid'otb; nhd. matten neben
tmanen usw. Nach Kulur. wird in Griechenland der Katzen-
laut auch mit puNs bezeichnet.
9»ijek m. 'Arzt'; geg. 'Besprochen von Krankheiten
durch Zauberformeln'. mjekUir m. *wer im Besitz solcher
Formeln ist', mjdcm f. ^weiblicher Arzt'. mjekUn m. 'Arznei-
mittel', mjekvj *heile' scut. Aus lat. medicits 'Arzt'. Aus
medicare stammt koti^ knan 'atze Kinder und Kranke, stopfe
OeflQgel, füttere', wofQr Mitk. die Form uteköA kennt. tMJeköj
ist erst aus mjek gebildet mengt 'remedium' Bla. ist magia,
0. u. magi.
n^Jekrt, miekre griech. Kupit. f. 'Kinn, Bart*, mjdkrtze
t 'Kinn* griech. mfekrU m. 'barbone* Ro. Vgl. ai. »mdiru
n. 'Bart, bes. , Schnurrbart* lit. emakrä 'Kinn* air. smech
'Kinn*. Windisch, KZ. XXVII 170. Brugmann Grundriss
I 345. mAekrt mit griech. Lautgewohnheit: fivui = /na;
Mi. Rum. Lautl. IV 44. Lit. emahrk und alb. mjdcri; stehen
im Ablautsverhältnis. Zur Bedeutung vgl. gr. /iwctow 'Kinn,
Bart', agr. ntifw» 'Bart' ngr. myoSvi 'Kinn', istr. barbä 'Kinn*.
fMjeif füM, geg. mll m. 'Mehl'. iN/e/oii« f. *Mühle' cal.
mjHonUji Plur. (von mjetonldr) 'die Müller* Sprichwort in
Fiam. Arb. I 4. m/rf steht fQr ^meioa", ein Stamm, der
dem Alb. nur mit dem Germanischen gemeinsam ist: ahd.
mUo (Gen. mHaipei) as. mH ags. miiu an. mjql got. ^miiva:
Der Ansatz eines dav..*m«feo- 'Mehl' bei Mi. Mi und trat
11t EW. 186 ist sehr i^ireifelhaft; Wenn richtig erschlossen,
durfte das Wort ^en^« Lehnwort sein. Das Verbum ist
europiiseh: lat. molo jgr. ßflUm aal. «M(;q lit malü got
— 283 -
Huilan air. meUm, Andere Ableitungen dienen der Bezeich-
nung von 'Mehl* in lit. mXUai Phir. (= Ml-to^)^ kymr. hlt^ial
(= Mitdi), gr. aXfvpop (zu uXiof) neben ftaltwpw Hcs., wo
Fick, Bzzb. Heitr. V 168 das a- wohl richtig au» sonanti-
8cheni IM erklärt hat, äol. ^alivara (^ aXnura v 108, Schmidt
Pluralb. 201) von *äXivaf9. Beruht letzteres auf ^/i/rM- zu
milti'^ so wäre auch fürs Griech. die Venuittlung zu St.
uieioo' gegeben.
mJSiBfHs f. "Schwan' Ho. Der Schwan wird sonst
von seiner weissen Farbe benannt: so kann das Wort zu
asl. hel% 'weiss* (als entlehnt) gehören, etwa einem se. VnjeiMa
entsprechend. Russ. brltmo, kiruss. bii'mo nsorb. hjtlmtm
nsl. bSlman ist 'grauer Staar*.
mjef, mieV , geg. mhW 'melke*. i#iyW«# f. '.MelkkObeF
Bla. Vgl. asl. mL%zt\ lit. medn ahd. ineiekan gr. ifiiXym
lat. mHhjeo. Alb. ursprünglich md^. Gemeinsam europäi-
sches Wort; seiner Bedeutung ist auch kurd. mdim 'säugu'
Justi Kurd. Gr. 202 verwandt.
n^/et'c 'unglOcklich*. mjh' Inteij. 'wehe! ach!' mi/W 'un-
glücklich' cal., nach Cam. auch mel'f, Hielt, Mitk. hat mtl^
f. ' ^njatnüoda, nd9^o^\ l' wird auch hier älter sein als r
(wie in bil'i neben hir u. a.) und das Wort kann so zu gr.
fiiXoi lett. melti8 'schwarz* gehören : der Begriif 'unglücklich*
hat sich auch sonst aus dem von 'schwarz' entwickelt, vgl.
speziell alb. zi. In nnii liegt vielleicht ^ineldn" vor. Gr.
/u^JUoCf bei Homer nur 'vergeblich*, erst seit den Tragikern
'unglücklich* (Lehrs Arist.' 94) muss fem bleiben.
mfirffule, mjiguU f., gr. in Porös mjentjul^ geg.
Mgul m. 'Nebel*. Aus lat. nebtUa. Da die den romanischen
Formen zu Grunde liegende Form durchaus nehia ist, so
ist auch für das Alb. davon auszugehen: aus Ntviu (vgl.
catal. sard. neula) wurde neglay wie ngr. yXinw ylifm^9¥
yXvroipta tntvyXa aus ßXinu ßXiq/aftov {(i)iXvtma 8ub(H)la (vgl.
cal. Hejja $njja, neap. tuglia $Hgüa); h ist Vokalentfaltung.
Aus dem Alb. stammt mm. negurä 'Nebel', neguia mit
lautgesetzlicher Diphthongierung njiguU iegul. Aus «•
wurde (durch mH") m;- wie in mm. wid aus mac ute^ »
{ag)ndlüB; möglich ist, dass ein einheimisches, mit asl. mbgim
— 284 —
lit. m^giä mygli gr. 0/1//A17 'Nebel' verwandtes Wort ein-
gewirkt hat.
Mjeitr^, mjesir, mjebhr m. 'Meister, bes. Maurer,
%imniennann\ gr. mneürr. mjesiri 'industria' Ho., gr. mneitri.
Aus lat. magUUr. Man erwartet mesitf aus nuestrn die
Diphthongierung des aus i entstandenen e befremdet. Dem
Worte liegt wahrscheinlich ein auf der Balkanhalbinsel für
magider gesprochenes maider zu Grunde, vermittelt durch
byz. fiiytOTQog (neben fioiartaQ; ftaeiörmff in einer Inschrift
aus Kleinasien in Sterrett's Wolfe Expedition Nr. 292);
daraus asi. maJ9tot*% bulg. se. majstor mm. nwisint. Dies
mai$Ur ist zu mester geworden (magy. mesler nsl. meiler
se. meitar), was im Alb. lautgesetzlich wjeäln ergab.
ntJeU f. 'Abfall der Wolle und Baumwolle*. Erinnert
auffallend an frz. mietie 'KrQmclien*; ist das nicht blosser
Trug, so muss in ^mictUa das e früh zu g geworden sein,
ein ^migtUa musste alb. zu mjeU werden.
uiJexfUU f. 'Mittag*. mjeznaU f. 'Mitternacht*, m;>^-
iat lai medins. Vgl. irazöti. Nicht klar ist mir g^g. miedis,
m$kU$ m. 'Mitte, Mittelpunkt, Taille*; ich zweifle, ob es
nicht aus tQ. mtrgiz merkez Gentruui* entstellt ist.
fntütH m. eine Art SQsswasserfisch' Hahn. Der
wmUuio ist ein Seefisch.
9nna nuv bei Xyl. 'Pfund*. Or. nva.
ninimork f. 'Denkmal*. Oewissermassen ein fivrf,uö-
rium. Vgl. ngr. fiPtfftovgt 'tombeau, sepulcre*.
fnnUf§ f. 'Erinnerung, Gedächtnis*; cal. Alb. Demi-
nutiv von ngr. ftpt/a 'Erinnerung*. Cam. hat auch mnh
fntiSr m. 'oepite, GastfreundT. Cam. II XXXVIII aus
Heoquard (angewendet von Schirö Kaps. 138).
fiio eben, jetzt' Ro. Aus it. mo » lat. modo dass.
mod (?) nur bei Xyl. 'Scheffel*. Aus ngr. /todiog »
lai. modiui.
fiUHk f. '^Ich, Trespe'.
nükfuU f. 'EiW*. Man hat l&ngst die fiieziehung des
Wortes zu nun. ma»dr$ t^ mac madzär$ Kav. 'Erbse, pisum
•ntivttm* erkannt ; 4 B« Mi. Rum. Unt. 2, 23. Hasdeu Cuv.
I 891.' Dieselbe genai^zu präzisieren ist nicht leicht. Das
— 285 —
rum. Wort als aus dein Alb. entlehnt anziiRehon, ist z fQr
alb. J kein Hindernis (vgl. vieznrt ~ alb. vjfdMie, barzH
\Storch' = alb. har^k f. Veiss*), doch ist a gogenQbcr alb.
befremdlich, moz- sieht aus wie die asi. Lautstufe dos
Wortes gegenüber der alb. nio^^ die sich in idg. mriy- o«ler
mäffh' mit schliessendem l'alatal vemnigen würden. Man
ist versucht auf diese Weise das Wort mit lit. mßian 'kltnn'
Molis 'Kleinigkeit' zu verbinden. Indessen kann das Wort
ein Fremdwort sein; sind doch die übrigen europAischen
Namen der Erbse ebenfalls etymologisch dunkel. ftn^ovXn,
wie nach DuC. aus Pseudo-Dioskorides die Daker für 'ihy-
mus* gesagt haben sollen, hilft zu nicht«. Ein andres tM^\ui4^
in sie. Fonn uioSuya f. pl. 'Liebkosungen' kommt von it. woeio,
fHÖkfrB f. 'Mühlstein*. Aus lat. mnchtMa; vgl. it.
wacimt 'Mühlstein'; mac. Mtifeftn 'mahle Kav., mm. fnärifm
•=^ it. fHacinare. Der Obergang von lat. #7 in o ist ver-
einzelt, in der Nachbarschaft des Lippenlautes erklärlich.
fHohiu m. 'Sehnsucht, Herzeleid*; bei Ro. auch whIhh.
Aus it. wrtlarHo 'Unglück, Trübsal*.
tuoiB f. 'Apfel*. Molf faires* 'Backen* ^ mac. mem tie.
fafä, mola farf 'pomi d oro' Conf. 35. wöifZi f. 'der innere
fleischige Teil der Fingerspitzen . Aus lat. witluw für rnihm^
das auch it. fnWo rum. mer rät. tueil wall, meleh zu Qrundo
liegt. Grober Substrate s. v. mtlum,
fHolqßiM, moioU 'bekenne, gestelie, erzähle . Aus ngr.
ofioXoyiw,
nioV^a, geg. mol'h 'beflecke, stecke an'. ntoFi f. 'Be-
fleckung, Ansteckung, Epidemie*. Aus ngr. fi9kivm 'empcster,
infecter, contaminer' ^ agr. /loilvivti.
MoViiHBf mutiUe f., acut. moiUn m. 'Motto*. Lptzteres
ist se. moljac m. Oen. moljca 'Motte' bulg. moUe von asI.
moik 'tinea'; ersteres « mac. tnolifä Kav. ngr. ftohram aus
alav. *mtUira,
fuonedf f. 'Münze, Oeld*. Aus ngr. ftwida^ und dies
aus venez. mnneda «= it. moneia.
motUnt m. (?) 'Last, Beschwerde' Kada Ser. Topia 90.
Aus it. molesto^ woUsiia,
tnonoMröf m. 'Sturm*. Entstellt (mit Anlehnung ao
- 286 —
ftitm^ und orpi^) aus ngr. an^wtt^qnXo^ (zu agr. öTQoßtXog)
.Wirbelwind'; andere Umdeutungen s. bei Schmidt Volks-
leben 123 Anm.
tnanoXtir m. *Kloeter' cal. mfimuiir scut. Aus ngr.
ftmmönigt. munUih m. Ilo. aus it. manastero. In Borge
ErixEO natnasiir m. : se. ebenso neben manaHir. Mi. Fremd-
wörter in den slav. Sprachen 111.
fnanotaru 'sofort* griech. im Hydra. Aus ngr. ftoro»
tmgmß 'sofort*; in Chios ßtowottiifov^ Paspatis Xteatop yknnraa"
gmw 239, der mgr. ftororaontog anführt. In Santa Maura
fimnjTmpo9 /lomro^Mw *auf einmaF.
tnanapAi m. 'Fussstoig*. Aus ngr. ftoronau dass.
mann Icaum' cal. Rada. Ngr. ftnvop, doch kann ich
dies in dieser Bedeutung nicht nachweisen.
nwr 'dunkelblau, violett*; fMürt, mürtnt 'fiavpoetS^g
Mitk.; Mttmu griech. grau, in Fjeri blond*; mvr auch bei
Schirb Kaps. 214 und in Syrmien Ungr. Mag. II 87. mt/rc-
iokem 'werde dunkel im Gesicht vor Zorn*. Aus tQ. war
'dunkel, violett*; auch bulg. se.
more f. 'Meer geg. bei Vuk. Aus se. more.
tnori, mre Anruf an einen Mann ; bei Heinh. Anth. 3
aus Porös mor§ Anrede an ein Mädchen, wobei sonst moji
gebraucht wird. In Berat ori. Sic. fH>r« an ein Mädchen
Areh. trad. poji. VII 521. Eine auf .der ganzen Balkan-
halbinsel verbreitete Inteijektion : bulg. se. 6r<; und more;
— mm. hre ngr. fingk ßgi fiopi, tQ. />re. mqfe ist Feminin-
bildung dazu, wie man im Oriech. im Plur. auch wori, in
Kleinasien (Musftos Bttrtaguffioi 89) zu einer Frau ft^v»
fiupif sagt. Ich halte vre für die ursprüngliche Form und
•ehe darin den Imp. Aor. zu ßgioMM ss agr. fvpi; ßpi be-
deutet im otr. Griech. 'siehe!'
iMort f. 'Alp, Alpdrücken'; auch griech« maHA griech.
stöhne im Schlafe*; Aus se. mara 'Alp' = asi. mora^ in
allen slav. Sprachen verbreitet; jigr. /ttiga 'cauchemar'; ^
dieses franz. Wort «nt)iAlt das deut^he Mar in derselben
Bedeotongt engl, mgldmare 'Alpdrücken'. Mussafia, der
Beitr. il K. d. nordit Mundart 78 zahlreiche Ausdrücke
fttr 'Alp' msammenat^lli, bietet anoon« moMBaiiMreUo sie
/
— 287 -
mazzamartddn (von mazzart 'prOgdn'), vgl. Flechia, Arch.
II 10.
fiiarovitMB f. 'Ameiso' Borgo Erizzo. Aus ae. slov.
mrav 'Ameiso* (vgl. asi. wravija) mit Dem. Suffix rUv. 'ica.
Bulg. mraplca.
niofBUxe f. 'Stcchwindo, smilax aspera* gricch. Ilcldr.
82. Venez. worena eine Pflanze, naeli Roerio = gntpegia
*aretium lappa, Klette'; friaul. Morenr ^ panico glauco,
setaria glauca' Pirona. In Kreta lioinst die Pflanze nach
Heldreich ißgopta.
fiMrt m., iworte f. Tod*. worMr, wurtär, moridf
'aterblicir Uo. fHortajt, wnriajt f. 'Pest, Seuche*, wori f.
'Pest*. Aus lat. mortem, Qog. morUir ist it. mortale^ motiajr
= lat. martalia, mori = it. maria 'Pest', auch se. morija.
Mortör m. 'Leichenbegiingnis' scut. ist it mortono. Unklar
ist mir, ob das mir nur aus ifahn bekannte maiinr, geg.
marinm 'Grabstein* hieher gehört; oder zu vaf 'Orab*?
moi' m. *Laus*. moPatsdk m. Lausekerl*. mofi^u niaclie
lausig*. moHi 'Jause*. Es liegt nahe an Verwandtschaft mit
lat. mordete zu denken (vgl. frz. morpion 'Filzlaus', das man
als mordens imiio deutet), aber der Vokal fQgt sich nicht
moH 'nicht' beim Imperativ und Konjunktiv; fragend
'etwa?* Aus mo ^ ai. av. apers. tna gr. fitj mit idg. €, und
• 'nicht' aus lat. dis', am Verbum erwachsen.
fiiOMtrt f. 'Beispiel, Muster*. Aus it. moeira 'Probe,
Muster*, muzirt bei Ro. ist se. mu&lra (Mi. TQ. El. 2, 27)
aus magy. mueira = mm. mndrä; auch bulg. tfl. maidra,
deutsch Muster.
moXurktf muüurht f. 'Schote der Bohnengowftchse*.
Verwandt mit dem dunklen se. kroat. mahntia mokunfa
'Schote?*
motoviFt f. 'Garnwinde*. Aus se. slov. moiotnh dass.
bulg. motoptla f. zu motaii 'haspeln, weifen*. An foU *Rad*
angeglichen in geg. Movitf, foiuvitt 'Rädchen*.
nwtTB f. 'Schwester*. m6trfm$^ m6ttrm§ t '«J(pA^^
nmtjTij* Reinh., ein Mädchen, das als nuparv^upoc bei der
Hochzeit fungiert, oder die Frau eines napdppfi^^Qt eine
— 288 -
Bildung wie oMm, b. vtld. motn ist das idg. mOier-
*Muttor mit eigentQmlich veränderter Bedeutung. Lit. moU
ist 'Weibi Ehefrau'. AbI. maii 'Mutter. Das Wort liat im
Alb. jedenfalls ursprOnglich die älteste Schwester bezeichnet,
welche nach dem Tode der Mutter deren Stellung im Haus-
halte einnahm. Ober ähnlichen Bedeutungswechsel bei Ver-
wandtschafisnamen in den finnisch-ugrischen Sprachen han-
delt Vambery Ursprung der Magyaren S. 311.
fnr^itU f. 'Wunder*. fturekuiM 'setze in Erstaunen*.
mhrdcnUm m. 'Wunder' Kav. Aus lat. miraeulum 'Wunder.
fnreSt f. 'Netz' (bei Mitk. %mrii^jt f.). Aus se. wreia
asi. bulg. mriii$ 'Netz*. Rum. wreajä.
fniiWef'relcV Uo.
niH, geg. m^ 'bis* Präp.
tnuajf best, mol m. 'Monat', wüaiim 'monatlich, einen
Monat alt'. Nach alb. Lautgesetz weist rnua/ auf St. tnön-j
der dem idg. mfneß^ mAi«- im^m- entspricht: lit. mSnA got.
mina rnSnapn usw. Vgl. J. Schmidt, KZ. XXVI 345 ff.
Pluralbild. 194 A. Klugo s. v. M<md und Monat,
inugtU m. 'Pfropfreis, Spross*. mungui m. griech.
TruchtbQschel'. rnnguloA 'schlage aus*. wiifigiUnar ^ori von
Bäumen 'mit FruchtbQscheln besetzt* griech. Identisch mit
mm. rnngur 'Spross, Knospe' m., das aus dem Alb. entlehnt
sein wird. Ilasdeii hat an ai. rnukulo' n. 'Knospe' erinnert,
von wo man Ober mungul zu mugul gelangen könnte. Doch
^ist das wenig wahrscheinlich.
$nn%rwU f. 'tiefer Teller' griech. Mitk. Trapez.
fimxmfgr n. 'fi^vxQärürj wonjgtop /aAmiror tj iri/iUrov' Joannidis
'hw. Mtd JSvar, Tgan. yXonftf, a. nß\ In Syme iimfxovQta
*t^9ßU9P /i/y» S^XL 8, 474.
fnufiiUUi 'mache schimmelig, modrig' cal. Aus ngr.
fi9€x^ 'Schimmel, Moder' /iov/iUa{fii. fiov/A« ist romanisch:
it mitßo 'schimmelig' tnujfa 'Schimmel' usw. Diez I 283 (aus
dem deutschen Mif)^ dem Nomen liegt ein Verblum *muff(h
iar9 zu Grunde, -/^-'istizu •/'- geworden wie >-W- zu 'yl*
(a. o. unter w^Sgult), Aus dem Ngr. stammt «auch bulg.
HMiM "Schimmel' mJähim 'schimmle'. Ngr. in Bova mtixa
/
' \
- 281» —
fUHk m., bo8t. Mugit; utNgt f.; Rciit. MNfk MNzgit ni.
Mitk. 'Dämmerung*, mügetf *08 dämmert*. wügHn 'diiminorig'.
Vgl. ngr. fiov/i^f'^ *Dämmening* Soinav.?
iUvkaJH m. *Anfttrengiiiig' sciit. Aim tn. withifftd
gobimden; atifmorksam'; auch bulg. ko.
mnldr m. *Haufen, bes. »Steine, Krde*. L4it. mniarin
'Steinblock, Felsblock*, von mofn. Vgl. Burd. miiUohe 'Ilaufo'
und 'Grenz8iein' ^- 8pan. mojon cai. fno/Z/i.
inuhf wüUzh f., geg. auch muh^ witz f. 'Magen; Laab*.
IdentiHch mit afrz. wuU 'Magen, Tasche', von dem franz.
wuUehf *Fleischmagen der VsL)kini,f$'aHr/tf'HfMlle *Laabnmgun'
stammen. Aus dem Alb. ist bulg. murn *Magen' entlehnt.
fHHlf m., best. MitÜM und MuÜri^ geg. wHii^m *MQhle .
Mulitst m., geg. nntiis m. *MQlIer. Aus lat. mo/lMHm^ wio
it. fnuliuo 'Mnhie*. minolaj m. Mnller* aus it. MaliNaro, •ajo,
. muFkoii, whfkwi 'reiche hin, um etwas zu fQllen «nIit
zu sättigen*. Aus lat. wtdrerf besänftigen, lieschwichtigou*
(vgl. it. m6lcet'e)\ früher dachte ich an lat. fflarare (vgl.
vetätem, Btihn phrare),
iHHFayitö m. 'Heuchler' gi*. in Porös. Aus ngr. /««vl-
Xtü/ro^ 'qui s'abstient de parier*, in Kim'u» ' Kpv^'vov^ Ji^vXl,
XiV 224, von /lovA^iirro 'schweige'. Dazu auch fHhtth m.
*der ein Unglück heuchelt' gr. Porös Koinli.
tnntva Aor.: mt wutvi ibtrim 'infrescandomi il viso'
Uada Po. I 80. tnufri 'poggiö suavementc* ebda. HI r»0. Kin
abgeleitetes Verbum wttl'oii -^ lat. ^moiliare (cat. mnllar
prov. maUtar fi*z. woHiUer) hat die Form eines primitiven
mit dem Aor. auf •mi angenommen.
fnutnifim, fnemfiMm scut. 'möglich*; MemMut m.
'Möglichkeit*. Aus tO. MÜmKiH 'möglich'.
fnunak^c, mungtU f. 'Nonne* Uo. Aus it. moHunt
mit alb. -€»#.
1) mvndxt f. (Hahn schreibt wuHln^) 'Beschimpfung
jemandes, indem man die fünf Finger gegen ihn ausstreckt*.
mundzÖB beschimpfe jem. in solcher Weiso*. uimitn^dn bei
Kada 'bringe in Verwirrung*. Ngr. ^toirwau /iot<rrWrr# dass.
Es ist das bekannte Schutzmittel gegen den bösen Blick in
Griechenland, für den, gegen den es angewendet wird (mit
— 200 —
•
dem Rufe V wii ftawM anv !), eine lioftigo Besclitiiipfung, Ober
welches 0. Jahn Ober den Aberglauben des bösen Blicks
bei den Alien (Sachs. Ges. d. Wiss. 1855) S. 56 handelt.
Es wird sonst mit tpdoMXu ipaa»iliir(i» oder atf-tiniXu iKpam'
Xmvfii (aus lat. fateinum) bezeichnet; Xifirat di atpdnfXog utu
ftfoo^ n^c Xf*9^S dduTvXo^: Suid. und Etym. Magn., vgl.
auch DuC. s. v. Auch das Ausstrecken des Hittelfingers
aus der geschlossenen Hand, des digitus infamis, ifnpiidicus,
verpus, wird gegen den bOsen Blick angewendet. Jahn 81 f.
Auch dieser Gostus lioisst finCrratu Dies Wort ist erst aus
dem Verbum gebildet, ftm^rofopto heisst im gi'iech. Syntipas
(117, 19 Eberhard) 'besudle*. So noch heut finvyraaXMpw
/lovrrmwpwrra 'barbouiller de noir fiovpröov(M Taction de
noircir, tacho noiro' Legr. uwt^novfnn ftopproovpdda ftov^iitkada
ftwI^ovXtn 'Befleckung mit etwas Schwarzem' Somavcra; in
Kletnasien /lovC« = rry/oxiAAiu/ia, aber /topJlMi'mr /for(ot*(KriVroi;
'mache schwarz, bes. mit Russ', Musäos BarraiHfrttw 87 ; in
Syme /tavraa 'Kohle 2vXL VIII 474. Auch DuC. hat /lov^C«
Yuligo'; Kind //ov{ord^ff 'Russ*. Und so gehört wohl auch
alb. gr. mudinr in Porös 'trttb', vom Weine hierher ; so wie
mnwlzar *arm* Ro., vgl. /lovroini/if hv unglQcklich' in Syme.
m&ndzürk f. 'grosses UnglOck, Katastrophe. Erwägt man,
dass Beschmieren mit dem vom Boden genommenen Schmutz,
besonders wenn man ihn mit Speichel anmacht, Kinder
gegen Verza\iberung schützt (Jahn 82), so dürfte die Be-
deutung 'beschmieren, beschmutzen' die Grundbedeutung fQr
ftmfrttwm ftavtran sein. Das Wort ist, worauf auch die
verschiedene Wiedergabe des assibilierten Lautes (ta rra C)
hinweist, ein Fremdwort, vielleicht aus it. maccio ven. moz2o
'Rots, Schleim*. Fern zu halten sind ffovrtfovro» 'Gesicht'
Legr., epjrot. imnipu n. pl. 'Gesicht' SvXX. XIV 222, in
Leukas fioMwvAi Tierschnauze' ebda. VIII 459, im Peloponnes
fimmwvndlim 'unterhalte mich mit jem.', ftovoovpfin 'schnQffle',
die auf it n^$o 'Schnauze' zurückgehen. {
2) tnuntU» t 'angeschlagenes^ThOrschloss' Hahn (miini$*).
fHungHä ^brumme' vom IJiomvieh. .Aus ngr. fiovy
r(dCn *mngir'. Qie Herleitung des griech. Wortes bei Mi.
Tay El. 2, 28 ist ui^Uöglich. Es ist romanisches *muglar$
' V
— 291 —
fQr ^mugilnrt aus wiighr^ friaiil. mut/Hlil von. wHgolar (vom
Hunde) it. mugghiare sard. tunilate. Vgl. finp)7itiXm€ftm
'brOlle*.
tnnukf best, muttgit cal. sie. Btunim*. wÜHgtn cal.
dass. Au« ngr. ttnvyyn^* 'Ktunim* ^ byx. fioyy»^ lioiser.
Uegg. wmiga Voce nasale' Mandalari.
tnuntf Pass. muwlaM, geg. iiif// 'kann, siege'. mAndip^
tHuttdji 'Kfuii, Wohlsein, Sieg, wiwthue f. 'Kraft, Maclit| Sieg.
mundlm ni. *MQlie, Anstrengung, Qual, Marter*, mnudoti
'mache MOhe; plage, martere*. MUHdoNetu, mundtihem^ süut.
munfiohem lieniQhe mich, plage mich; verscliatfo'. zmuni^
zmundem 'bin unwohl*. nknii{i 'mache krank* geg. zmuMditr m.
'Kranker*. ShmionU^ zmiiudijf f. 'Krankheit* (Ko. zmut), pit»
MHudwe f. 'Unwohlsein*, sunür 'mache knink*. Sfmiirm cal.
gr. 'krank*. Vgl. got. mundrei 'Ziel' luund^H 'auf etwaa
sehen* ahd. mmdar 'frisch, lebhaft, eifrig* lit. rnttüdraz
wuudrkn 'munter. Davon sind lit. mmidrkn 'QbemiQtig,
stolz* asl. tnßdr% 'weise* zu trennen, die zu gr. ^fr%l* m
fur,ifj(nj * r/<io»TiV Hes. fftatfnr 'lenite* gehören.
innr m. 'Manpr*. wnratdr m. 'Maurer*. Aus it. maro
muratore (mit Suffixvertanschung). Uum. mnr, Hiehor
murnhn m. 'Kastell, Festung Mitk., von einem Verbum
*murtM 'versehe mit Mauern*.
murüt'fU m. uitiro^i m. 'Wille, Vorsatz' llo. Aus
tQ. mürad, iiivrad dass.
mnrilur 'schmutzig ; murdarrfm^ mittdurh^ murdarom
'beschmutze*. Aus tu. murdar 'unrein'; auch se. mm.; ngr.
fiOvpddfH^ ,ftovg^(}fvot neben fiov(fPrd(M^,
iuur^ f. 'morus alba und nigra' griech. Heldr. Aus
ngr. fiogid fiOVQm = agr. fi^nin,
murello^a f. 'hölzerner Keil, ein Schiffswerkzeug'
griech. lieinh. = venez. horelo hurelo Seeausdnick 'legno
tondo che serve per fomiare l'impiombatura di un cavo
coli* altro*. Boerio.
murine f. 'Dachsparren' Mitk. Gehört zu der voo
Mussafia Beitr. 80 besprochenen Wortgruppo ven. moragia
frz. MoraiUeg, moraillon usw., mit andrem Suffix.
fnurJeU f. 'grosse Pferdefliege'. Von der Farbe, ta
19*
- 2f>2 —
it. moreUo '8cliwarzbraiin\ oder zu spun. huriel prov. hurel
"braunrot?*
• fnnrkf beflt. munju 'dunkel, schwarz, grau; fiber-
tragen 'unglQcklidr. murgaie f. 'ifwnr^ aan(toyalalio/ Miik.
murHiar m. cal. sie. 'Pferd*, mtirgi f. 'Bodensatz des ÖJs*.
murg^ ist == ngr. /inv^ya 'Bodensatz, Weinhefe' se. mitrtja
'Ölhefe', die aus lat. amnrea (dies aus agr. aft6(ßyrj) stammen,
wofür die Aussprache amurga von Servius zu Georg. I 194
bezeugt wird ; der Abfall des rr- ist gemeinromanisch. Venez.
marga, sard. wiirgn, catal. morra, span. worga; friaul. mor^liB
und daraus slov. zmnrfa 'Weinhofon', vgl. zum Anlaut mail.
»molla. Die fibrigen roiiiuniKchen Formen (aus aimirr'la
und awHneiti) verzeichnet AhcoH, Arch. II 403. Aus wtirgt
ist das Farlienadjoktivum abgeleitet (Schuchardt, KZ. XX
2ri0); OH erscheint in rum. murg 'braun, braunrot', bes. von
Pferden, mac. 11101*17 'blau' Weig. 1 10, ngr. in Epinis fiovgynog
'braunrot' SvXL XIV 245; bulg. miirgo 'schwärzlich'; se.
murga olivenfarbigo Maulbeere' tnitrgast murgovtiat 'oliven-
farbig*; c*ech. dial. wurgasa f. 'bunt' (= alb. wiirgnse^ durch
vlachischü Hirten verschleppt; das Suffix ist slavisch),
kiruss. mnrhg 'schwarzgrau' russ. wnrugij 'dunkelbraun' Mi.
EW. 204. Cnl. sie. Murdidr (auch tminiiar bei Hada und
Cam.) 'Pferd* ist eine Ableitung davon, eig. 'Kappe*, vgl.
slov. MHr^ ^ppe* von Mtn\ Die Bildung ist italienisch:
^uinrgiaru. Vgl. noch hnrkd.
fnuf*fnHr6f% 'nnnnile'. wurmurim m. 'Gemurmel*. Aus
lai. murrnnrare; ngr. ;fov|i/iot*(i/Co).
fnurUr m. 'MOrser* griech. Aus venez. wotih =^ it.
moriajo, mit Anlehnung an das griech. Suffix -»/(Mor.
fnur f. 'Herde (Schweine, Stuten)' cal. Aus cal. mutra
'branco (per lo piii di animali), torma' Sccrbo; abruzz. morrn
'greggia, mandra, branco* Finamore.
fHHvlßf best, uiufizi m. 'Scbwarzdom' cal. mtifizk f.
'Hagedom' Rada. f aus rtf, wie gewöhnlich ; jaus ^mftirr'if/^-,
wa ngr. irpov^f JUa' dft^avgvfhd ifjifmvffvik» 'Schwarzdom* von
prüMHi (vgl. it. pragHolo). Anders Schuchardt, KZ. XX 2&0
XU ü. mnrruca 'Art yDornstrauch*, mm. mäHtcifmt wärädne
'Weiamiora* (so aucV Cihac I 157).
\
-. 293 -
inuä€i/it m. 'Gast*. Aus tQ. MÜta/ir dMMtf.; auch
nim. ngr.
mftHikt f. *Mii8ik, bes. KiitsliengcBang*. rnnsiko ni.
'Musikant*, mmik f. 'Musik* scut. Lotxtoi'cs aus it. mAnka
(tQ. tMuika)y die erateron aus ngr. ftnvötttij, /ifirnixo..*.
nuisköff best, inunkooi ni. 'Kusne'. Hiußkorf f. *Huss-
land*. rnnsküvtifsi 'russisch' geg. Aus tn. Moskof 'Uussland,
Russe*. Se. moskocUi 'russiKziorcn*.
mUHiiiul^pH 'scIinQffle* griecli. Keinli., von Schweinen.
Ngr. ftovnorn'^to 'schnQffle', von it. mhw ; angelehnt an ftohi't*
'beschmutze/
inu^dii m. gr., mmlaKe f. "Schnun-bart*. Aus ngr.
fiovtrrtiiu; se. nnis/a6 bulg. iimstak rinn. MHsta{t, Clier die
romanischen Wörter s. Gröber Substrate s. v. mmbtrenM.
Sy nicht tf, weist auf junge Entlehnung aus dem Griech.
mÜHUt% f. *gi*08ses thönernes Gefäss' griech. Keinli.
Das Suffix scheint slav. (•i#//a) zu sein. MosigefSss / Otler
vgl. sie. mAstica 'Schöpf krug* aus ar. mwHtiqi (Avolio 46)?
mHHierdk m. 'Abtritt* geg. Aus tQ. wilnterah dass.
tn^tsul m. 'Musselin*. Aus it. mmsoloi tQ., s. Mi. TQ.
£1. 2, 27. lium. musiU,
muüaverS f. 'Versammlung, Versammlungsort, Ver-
schwörung, fmtmoer f. cal. 'Nachdenken' Kada. Aus tQ.
müsaoere 'Beratung': bulg. numfere rum. mwHäori'ea.
1) n%UHk m., imiSkfj miiiikh (Kulur.) f. 'Maulesel*. Vgl.
zunächst rum. miu^roin 'Maulesel' -^ ^mHücönmn. Das Wort
kommt ferner im Slav. vor (asi. mhsff% 'mulus', nihnka 'mula':
nsl. fnezeffy se. mazga tnasak masöe (^h. pnezek niss. Mrsk%
bulg. mf«fai), wo es entlehnt ist, wie die verscliie<lene Qua-
titAt der Zischlaute zeigt. Verwandt sind venez. mutiso^
friaul. ferrar. muss 'Esel* (vielleicht auch it. Mtcrh 'Esel*),
sowie lat. mälns aus *mu94wt (wie filnm mnlus usw.). Man
leitet mülus allgemein aus gr. fiVKXog her, als Lehnwort fQr
^mndHSf was lautlich unmöglich ist (Vaniiek setzt ein
graeco-ital. muclo' an). fivnXog bedeutet nach Hesych. 'schwarze
Linien an den Schenkeln der Füllen und dem Rücken des
Esels'; nach dem Et M. 'eine Falte ivnodinhffOig) am Halse
des Esels'; nach Suid. 'rpa/i^ito;'. Femer ist ftvid^g nach
- 294 -
Heu. 'geil, ^xtvxi)^ ; /'v/Adc nach dems. o/^t'rr)^', Xayi^fjg^
/fOf/uVt axpMii^V» und bei den Phökäorn für 'Zuchtesel' ge-
braocht. Lykophron hat/fvVAoc vom Esel gebraucht. Also:
ftfinkofi ist nirgends vom Mauleael nachgewiesen, sondern
nur vom ZucMwel, und seino Grundbedeutung ist ohne
Zweifel 'zum Coitus stark neigend'. Das Wort wird zu
Wz. nimJI^i ai. mnc» gr. /it*x- in ftra^tt jitvMrt}(t, lat. mungo
gehören, welche von körperlichen Entleerungen (Urin im
Ai., Nasenschleim im Qr. und Lat.) gebraucht wird und in
/frxAo( sowie in /«rxi^ 'männliches Glied' ebenso auf Samen-
entleening angewendet ist, wie Wz. migh- im Ai. (tMi/i-
'mingere, semen effundore) Or. ijmxo^) lat. (qui mejat eodom.
Hör. 8at. 2, 7, 52). um«-, mnslo», mmro- ist ein illyrisches
Alpenwort; das Maultier ist xnr* ^xv^ o>u Bergtier, ov^iv
bei Homer. Hada Gr. hat cal. miiUk (inusgich) *asellus',
was offenbar slavisch ist.
2) muikk m. 'Schulter cal. mHiktrt, geg. muik^ni f. *Lunge'.
mnikri'Simpiim gr. 'mitleidig'. Aus lat. mii$c(nJlH8 ^Muskel',
mm. munckiH mH^chiu 'Muskel', PI. mu^chi 'Lungenbraten',
mac mMscUu. FOr tHHik" erwartet man muHe^: tnvik ist
vielleicht aus dem Flur. mnUci-tt unrichtig gebildet.
mfiHkniüer bei Sami Abetar S. 53 eine Farbenbezeich-
nung, wie e^ scheint; 'braun?'
tnuAmMB f. 'Mispel*. Aus tQ. Muimula, wie bulg.
tMimnla se. mnimula mm. mH^nnlä ngr. /fov^/iovAor, und
dies aus agr. fiiantXw,
fnuM m. 'Most*. Aus lat. mnHum. Rum. muH ngr.
l»mSfir%^ iL wimto.
iMUl m. 'Kot von Menschen und Tieren'. Für ^mukt-^
wie naU für ^nakU = ai. Part. mnlUd^ von der oben u.
m»dk 1) berflhrten Wz. idg. miik» 'das Entleerte'. Indessen
mag erwogen werden, ob es nicht aus se. wni Hefe* (~ asi.
fftq/f zu m^rf 'turbo*) entlehnt ist: vgl. den! Gebrauch von
fßtem fttr *Exkremeqte, Damikot^
mMUäf m. 'Pferdedecke von Ziegenhaar*. Aus tQ.
mMA^f muii^f fA^uib 'Verfertiger von Pferdedecken aus
ZiegeDhaar^; se. mUaf in ders. Bedeutung wie im Alb.
" \
— 287 —
mazzamartddn (von mazzare 'prügeln'), vgl. Flechia, Arch.
U 10.
fiiarovitM f. 'Ameiso' Borgo Erizzo. Aus ae. slov.
rnmo 'Ameiso* (vgl. as). wravija) mit Dem. Suffix slav. -ica.
Bulg. mratka.
niof*Bnze f. 'Stechwinde, smilax aspera' gricch. Ileldr.
82. Venez. worena eine Pflanze, nach Roerio = gntpegia
'aretium lappa, Klette'; friaul. marenr == panico glauco,
sotaria glauca* Pirona. In Kreta lioisst die Pflanze nach
Heldreich mßgopta,
umH m., worU f. Tod*, martdr^ wHrtdr, moridf
'sterblich' Uo. mortajt, wurtajt f. 'Pest, Seuche*, worl f.
'Pest*. Aus lat. worteni, Qog. tttorlfir ist it. mortale, worUtjr
= lat. wortalia, moH = it. maria 'Pest', auch so. morija.
moriör m. 'Leichenbegilngnis' scut. ist it wortario. Unklar
ist mir, ob das mir nur aus Hahn bekannte wartttr^ geg.
marinm 'Grabstein* hieher gehört; oder zu vaf 'Orab*?
mot* m. 'Laus*, mofatsäk m. 'Lausekerl*. mofS^u 'mache
lausig*. moHi 'lause'. Es liegt nahe an Verwandtschaft mit
lat. wardere zu denken (vgl. frz. morpion 'Filzlaus', das man
als thordens pedio deutet), aber der Vokal fDgt sich nicht
mof^ 'nicht' beim Imperativ und Konjunktiv; fragend
'etwa?* Aus mo » ai. av. apers. tna gr. (at^ mit idg. ^, und
• 'nicht' aus lat c/m-, am Verbum erwachsen.
fiiOHtre f. 'Beispiel, Muster. Aus it. motlra 'Probe,
Muster. tnuHrt bei Ro. ist se. tnuHra (Mi. TQ. £1. 2, 27)
aus magy. muHra = mm. rnnsitH; auch bulg. tQ. motdra,
deutsch MuiUr,
tnoXurktf muiurke f. 'Schote der Bohnengowftchse*.
Verwandt mit dem dunklen se. kroat. mahnna mohnnfa
'Schote?'
motariFB f. 'Garnwinde'. Aus se. slov. Midaviio dass.
bulg. motovila f. zu tnoiati 'haspeln, weifen*. An foU 'Rad'
angeglichen in geg. Movitf, fotuvitt 'Rädchen'.
«m^lre f. 'Schwester*, mdirfnu, mdttrmi f. *u^lf»
nott/rij' Reinh.« ein Mädchen, das als nmpdrvfi^poQ bei der
Hochzeit fungiert, oder die Frau eines jro^W/i^pec: eine
— 288 -
Bildung wie oMm, s. vtld. motn ist das idg. wO/er-
'Mutter' mit eigentQmlich veränderter Bedeutung. Lit. moti
ist 'Weibi Ehefrau*. Asl. matt 'Mutter. Das Wort liat im
Alb. jedenfalls ursprflnglich die älteste Schwester bezeichnet,
welche nach dem Tode der Muttor doren Stellung im Haus-
halte einnahm. Ober ähnlichen Bedeutungswechsel bei Ver-
wandtschafisnamen in den finnisch-ugrischen Sprachen han-
delt Vämbery Ursprung der Magyaren S. 311.
fMr^filc f. 'Wunder. mtrehUoA 'setze in Erstaunen*.
mbrAuUm m. *Wunder' Kav. Aus lat. mWaeulMm 'Wunder*.
fnreSt f. 'Netz' (bei Mitk. fntr^ifß f.). Aus se. mreia
asl. bulg. mrSitt 'Netz*. Rum. wveajä.
miMTe f reich* Ko.
tHH, geg. m^ 'bis* Präp.
inuajf best, mol m. 'Monat*, wtiaism 'monatlich, einen
Monat alt*. Nach alb. Lautgesetz weist mnaj auf St. mön-^
der dem idg. mfntn^ mlun^ m^it- entspricht: lit. fif6if) got.
mina mh^opn usw. Vgl. J. Schmidt, KZ. XXVI 345 ff.
Pluralbild. 194 A. Klugo s. v. M<md und Monat.
$Hft>09U m. 'Pfropfreis, Spross*. wnugul m. griech.
TruchtbOschel*. wwguloA 'schlage aus*. wungiUnar »ori von
Bäumen 'mit FruchtbQscheln besetzt* griech. Identisch mit
mm. rnngur *Spross, Knospe' m., das aus dem Alb. entlehnt
sein wird. Ilasdeii hat an ai. mukulo' n. 'Knospe' erinnert,
von wo man Ober nrnngHl zu mugul gelangen könnte. Doch
^iat das wenig wahrscheinlich.
$nu%ruU f. 'tiefer Teller* griech. Mitk. Trapez.
ftmxvJffT n. '/«sv^ffaror, nonf^r x^hupow 17 n^X$¥09* Joannidis
'hw. Mtd JStmr. Tgan. ylonftf. a, nfT. In Syme ^ov/ovpr«
*r|»^er fiiyn S^XL 8, 474.
fnufiUöü 'nuiche schimmelig, modrig* cal. Aus ngr.
fi^Cx^ 'Schimmel, Moder' fiov/Aiaffii. fiov/la ist romanisch:
it mitjfo 'schimmelig' mufa 'Schimmel' usw. Diez I 283 (aus
dem deutschen ni9ß)^ dem Nomen liegt ein Verbum ^muffth
/ort zo Grunde, V^-'istfZU -jt/- geworden wie <-W- zu 'yl*
(s. o. unter w^Sguh). Aus dem Ngr. stammt ^ auch bulg.
«MiM "Schimmer ^tiMli<iffi 'schimmle*. Ngr. in Bova mux^
\
' V
- 289 ~
fUHk m., bo8t. fHugii ; nntyts f.; Rciit. mwk wHzgn in.
Mitk. 'Dämnierung'. mügetf 'es dämmert', tnügun 'dfiiniiiorig*.
Vgl. ngr. /iot'/(>fu/m *Dämmei'iiiig* Soiimv.?
uiHkaJet m. 'Anfttrcngiiiig' Bciit. Ati8 tn. wukujjtd
'gebunden; aufmerksam'; auch bulg. ko.
mnldr m. *Haufen, be8. Steine, Krde*. Lai. moiarin
*Steinblock, Fcisblock', von wofii. Vgl. sard. mtdloue 'Haufe*
und 'Grenzstein' -~ span. mojon cat. mo/Zo.
fHuiB, wühzt f., geg. auch %Huh^ fnttz f. 'Magen; Laab*.
Identisch mit afrz. wuU 'Magen, Tasche', von dem franz.
wnlhUf 'Fleischmagen der VsL)kvu\ffanr/tf'Hfnlle 'Laabmagen'
stammen. Aus dem Alb. ist bulg. mttf'a 'Magen* entlehnt.
fUHif m., best. muHm und luMÜri^ geg. wnH^ni 'MQlile* .
muliist m., geg. Mui{8 m. 'Müller. Aus lat. mtpfTMHm^ wie
it. titti/iiio 'MOhle. niinoldj m. Mnllcr' aus \i. MftliNuro, -^jo.
' ftiufk/m, wfCköu 'reiche hin, um etwas zu fQllen «Nior
zu sättigen'. Aus lat. %iiulcerf besänftigen, liescli wichtigen'
(vgl. it. molcere); früher daclite ich an lat. fflarare (vgl.
ventrem, siiim ^darare),
fiiHFa%t6 m. 'Heuchler' gi*. in Porös. Aus ngr. /««vi*
AA»/rn( 'qui s'ubstient de parier', in Epirus 'x^iv^Wvc' J^vkX,
XiV 224, von finvlhitrttt 'schweige*. Dazu auch whtdn m.
'der ein Unglück heuchelt' gr. Porös Keinh.
tnntva Aor.: mf m^tvi istrirtt 'infrescandomi il viso*
Uada Po. I 80. mufri 'poggiö suavemente* ebda. Hl r»0. Hin
abgeleitetes Verbum wnl'6ii -^ lat. *maiiiare (cat. wnl/ar
prov. maUtar frz. wouilier) hat die Form eines primitiven
mit dem Aor. auf «rri angenommen.
fnutnilim, wetnfilc^m scut. 'möglich*; fHemMut m.
'Möglichkeit*. Aus tu. wikmK'iu 'möglich'.
n^utiakSMB, mungeii f. 'Nonne* *Uo. Aus it. mmmrtt
mit alb. -€»#.
1) mnndze f. (Hahn schreibt wmiln^) 'Beschimpfung
jemandes, indem man die fünf Finger gegen ihn ausstreckt*.
mundzÖB beschimpfe jem. in solcher Weise*, mmitn^nn bei
Kada 'bringe in Verwirrung*. Ngr. ftwyvna fforrrWrr« dass.
Es ist das bekannte Schutzmittel gegen den bösen Blick in
Griechenland, für den, gegen den es angewendet wird (mit
ll«f «r , Qf BlyB«L Wfr f rtKi c Ii 4. allNiacslaclmi SpradM. |9
— 290 —
•
dem Rufe V ^^ /laria anv !), eine lioftigo Bescliiiiipfiing, Ober
welches 0. Jahn Ober den Aberglauben des bösen Blicks
bei den Alien (Sachs. Ges. d. Wiss. 1855) S. 56 handelt.
Es wird sonst mit (pdffHiXu tpaoHfloirte oder atf-tiniXa «f^nM-
XMm>i (aus lat. fateinum) bezeichnet; Xiysrai di atpanfXog wii
i ftfoo^ njc /'<9^ff dauTvXo^: Suid. und Etym. Magn., vgl.
auch DuC. s. v. Auch das Ausstrecken des Mittelfingers
aus der geschlossenen Hand, des digitus infamis, impudicus,
verpus, wird gegen den bOsen Blick angewendet. Jahn 81 f.
Auch dieser Gostus hoisst ffnCrran. Dies Wort ist erst aus
dem Verbum gebildet, /ioitwiiivo heisst im griech. Syntipas
(117» 19 Eberhard) 'besudle*. So noch heut /lovKrmcWrfi
/lovrrmwpwruf 'barbouiller de noir* fwvpvaovifn Taction de
noircir, tache noiro' Legr. itavrtnmffHa ftoppratwpd^ fiov^^iiXadu
/fOvCovAm 'Befleckung mit etwas Schwarzem* Somavcra; in
Kleinasien /lotTC« = fvy/ax^AAfii/ia, aber /iovCfriVH>r ftnv^invptttfrnv
mache schwarz, bes. mit Russ*, Musäos Barra(M(fftw' 87 ; in
Syme ^ovr<ni 'Kohle SrXl. VIII 474. Auch DuC. hat /lov^C«
Yuligo*: Kind /t9v(ovdin 'Russ*. Und so gehört wohl auch
alb. gr. mudinr in Porös 'trQb\ vom Weine hierher ; so wie
mnuihfir *arm* Ro., vgl. ^wtcMftipo^ unglQcklich' in Syme.
rnRndzüfk f. 'grosses UnglOck, Katastrophe*. Erwägt man,
dass Boschniioron mit dem vom Boden genommenen Schmutz,
besonders wenn man ihn mit Speichel anmacht, Kinder
gegen Versatiberung schützt (Jahn 82), so dQrfte die Be-
deutung 'beschmieren, beschmutzen* die Grundbedeutung fDr
ftmfFTiwrw ftovtraa sein. Das Wort ist, worauf auch die
verschiedene Wiedergabe des assibilierten Lautes (ta rra C)
hinweist, ein Fremdwort, vielleicht aus it. moccio ven. mozzo
'Rots, Schleim'. Fern zu halten sind fiovröovi^p 'Gesicht'
Legr., epjrot. imntpu n. pl. 'Gesicht' SvXX. XIV 222, in
Leukas fioMwvAi Tierschnauze' ebda. VIII 459, im Peloponnes
ft99ta9vrtdlm 'unterhalte mich mit jem.', fiovavvpfim 'schnQffle',
die auf ii. mjf$o 'Schnauze* zurückgehen. !
2) fnundM9 i. 'angeschlagenes^ ThOrschlo^s* Hahn (mHnl$k).
mungriB brumme' vom IJiomvieh. Aus ngr. ^ov^^
rtfGlß» *mngir'. Qie Herleitung des griech. Wortes bei Mi.
ItL^ El. 2, 28 ist ui^Uöglich. Es ist romanisches *muglar$
' \
— 291 —
fQr ^MiigUare aus wiiglre^ friaiil. mut/uU) von. rnnyolar (vom
Hunde) it. mugghiare sard. mnUare, Vgl. ftnv)7MXtm€fim
'brttlle*.
fnunkf best, inungn cal. nie. 'stumm*. MAngtr* cal.
daRs. Au8 ngr. ftnvyyo^- Htunim* ~ byx. fmyyn^' Tioiser.
Uegg. Mfoiga 'voco nanulu* Maiidalari.
muiUf PaMs. myuiletM, gog. wf#/ 'kann, Hiego*. mtknäip^
mmidji 'Kraft, Wolilsein, Sieg*, wumimf f. 'Kraft, Macht« Sieg.
immdlm m. 'MQhe, Anstrengung, Qual, Marter*. wMmhm
'mache MQhe; plage, martere*. imiwhHtM, mundtthew^ scut
munntihtm 'IwmQhe mich, plage mich; verscIialTo'. zmnnt^
ztmmdem 'bin unwohl*. n%wi{i 'mache krank* geg. zmMfidnr m.
'Kranker. sunninU^ zimtHdijf f. ^Krankheit* (\io, zmut). pif*
Mundme f. 'Unwohlsein*. Bimür 'maclie krank*. Hfmiirm cal.
gr. 'krank*. Vgl. got. wimdrei 'Ziel* iiiundfm 'auf etwaa
sehen' ahd. mmdar 'frisch, lebhaft, eifrig* lit. mtiüdrat
Mundrun 'munter. Davon sind lit. wmidrkn 'ObemiOtig,
stolz' asi. m(\dr% 'weise' zu trennen, die zu gr. /ifr»^- in
fitrtltjitri ' «iifO¥xi^ Hes. fftaiinr 'lernte* geliOren.
tnnr m. 'Maupr . mnratdr m. 'Maurer*. Aus it. wnro
muralort (mit Suffix vertauschung), lium. miw. Hielier
mMrulm m. 'Kastell, Festung Mitk., von einem Verbum
^tnurnöA 'versehe mit Mauern*.
murät'fU m. wnroH m. 'Wille, Vorsatz' i{o. Aus
tQ. mürad, iiivrud dass.
mnrA-ar 'schmutzig ; murdarrfM, tuHrdttrhi^ murdarQm
'beschmutze*. Aus tO. wurdar 'unrein ; auch se. mm.; ngr.
fiovpdd^^ ,ftovpdapfVM neben fiov(^rd(M^,
innrS f. 'morus alba und nigra' griech. Heidr. Aus
ngr. fiogttt fiovQtii = agr. fiondn.
mureUoH$ f. "hölzerner Keil, ein Schiffswerkzeug'
griech. lieinh. = venez. horelo hurtlo Seeausdruck 'legno
tondo che serve per fomiare Timpiombatura di un cavo
coli' altro*. Boerio.
fMuHnc f. 'Dachsparren' Mitk. OehOrt zu der von
Mussafia Beitr. 80 besprochenen Wortgruppo ven. moragia
frz. woraUle», maraiUoH usw., mit andrem Suffix.
niut^^ f* 'grosse Pferdefliege'. Von der Farbe« zu
- 2Jt2 -
it. mortUo 'Bchwarzbraiiii', oder zu &pan. huriel prov. hurel
"braunrot?*
• fnurk, l>c8t. munju 'dunkel, schwarz , grau'; Ober-
tragon 'unglücklich*, wurgase f. 'if^mir^ aanpnytiXallor* Mitk.
murtiinr m. cal. nie. 'I^ferd*. mnrgh f. 'Bodensatz des Öls*.
murgr ist = ngr. /imlgyn 'Bodensatz, Weinhefo' se. murga
'Ölhofo', die aus lat. amnrca (dies aus agr. afioipyfj) stammen,
wofür die Aussprache amurga von Servius zu Georg. 1 194
bezeugt wird; der Abfall des ff- ist gemeinromanisch. Venez.
morga, sard. nwrga, catal. morra, span. utorga; friaul. mor^he
und daraus hIov. zmorfa 'Weinhofcn', vgl. zum Anlaut mail.
üMolla, Die Übrigen roniuniHchen Formen (aus uMurr'hi
und aMHneht) verzeichnet AhcoH, Arch. II 403. Aus untrgt
ist das Farbenadjektivum abgeleitet (Schuchardt, KZ. XX
2ri0); OH erscheint in rum. iiifir^ 'braun, braunrot', bes. von
Pferden, mac. ittorg *blau' Weig. 110, ngr. in Epinis ftnvppioc
'braunrot' SvXX. XIV 245; bulg. murgo 'schwärzlich'; se.
mnrgu 'olivenfarbige Maulbeere' tnurgast murgovtisi 'oliven-
farbig*; ccch. dial. murgoia f. bunt' (= alb. wurgrise^ durch
vlachiKchü Hirten verschleppt; das Suffix ist slavisch),
klruss. mnrhg 'schwarzgrau' russ. wnntgij 'dunkelbraun' Mi.
EW. 204. Cnl. sie. murdiar (auch mt\rtliar bei Kada und
Gani.) 'Pferd' ist eine Ableitung davon, eig. 'Happe', vgl.
slov. mnri^ "Rappe* von miw. Die Bildung ist italienisch:
^mwrgiaru. Vgl. noch bnrkd.
murrnnröü 'murmle', tnurrnnrim m. 'Gemurmel*. Aus
lat. mHrmnrare; ngr. ^iWffftnvQl^M,
fnnriir m, 'MOi-ser* griech. Aus venez. woH^r = it.
mofiujOf mit Anlehnung an das griech. Suffix -i/^or.
fUfir f. 'Herde (Schweine, Stuten)' cal. Aus cal. niutra
'branco (per lo piü di animali), torma' Scerbo; abruzz. morra
'greggia, mandra, branco' Finamore.
fHurlßf best, mufizi m. 'Schwarzdom' cal. mtifm f.
'Hagedom' Rada. f aus m, wie gewöhnlich ;| aus *iii^ifrifl^-,
m ngr. jr^ovrf Aio' dftftovpnha ifinp^pilo 'Schwarzdom* von
inüftng (vgl. it. prHgHolo). Anders Schuchardt, KZ. XX 250
»1 it. mnrrucn 'Art yDomstranch', mm. märäcifme märäcine
'Weiasdom' (so aucU Cihac I 157).
\
- 293 -
musaftr m. 'Gast*. Aus tO. Müw/ir «Iiihs.; auch
mm. ngi*.
9nfiHikB f. *Musik, bes. Kii^cliongcsang*. rnnsiko m.
'Musikant*, tiiuzlk f. *Musik* scut. Lotztoit» ans it. rnnsita
(tu. mHzika), die erateren aus ngr. itovtffxfj, /toviuxn^\
mtisköff best, miutkoci in. 'Kusne*. Mtifkorf f. *Uuwi-
land*. tHHskoDHÜi 'nissiscir geg. Aus tO. moskof 'Uussland,
Russe*. Se. moskooiti *russiKzioi*en*.
$9iUHiHiil^l0S 'schnüffle* griech. Keinh., von Schweinen.
Ngr. ftovnovrt^ta 'schnüfHe*, von it. mhho ; angelehnt an tmkit'ut
'beschmutze?*
iauMflK m. gr.y MiislaKe f. "Schnurrbart*. Ans ngr.
finvfrrniu; se. miislaö bulg. iitusfak nun, umstale. Clier die
romanischen Wörter s. Gröber Substrate s. v, mMHhtrtMm.
ir, nicht s, weist auf junge Entlehnung aus dem Griech.
niÜHUtf f. 'gix^sses thönemes Gefftss' griech. Keinh.
Das Suffix scheint siav. {•Mlja) zu sein. Mostgefilss ?* Otler
vgl. sie. mAstica 'Schöpf krug* aus ar. tnMuiiqi (Avoh'o 46)?
fnuHteräk m. 'Abtritt* geg. Aus tO. uulMerah dass.
fntisul m. 'Musselin*. Aus it. mussolo : tQ.» s. Mi. TQ.
£1. 2, 27. Rum. mubiU.
mnHaverd f. 'Versammlung, Versammlungsort, Ver-
schwörung. mnmoer f. cal. 'Nachdenken* Rada. Aus tQ.
müiaoere 'Beratung*: bulg. mtisa/ere rum. tnuxUoered.
1) m^ink m., muSk^y mitlskk (Kulur.) f. 'Maulesel*. Vgl.
zunächst rum. iniuyoXH 'Maulesel' -— ^muscöniHn, Das Wort
kommt ferner im Slav. vor (asl. ml>sff% 'mulus', MtnUa 'nnila*:
nsl. mezeg^ se. inazga masak masön (iecli. tnezek niss. weakt
bulg. nuska), wo es entlehnt ist, wie die verschiedene Qua-
tität der Zischlaute zeigt. Verwandt sind venez. rnnsso^
friaul. ferrar. mu^s 'Esel* (vielleicht auch it mirno 'Esel*),
sowie lat. malus aus ^mus-ltm (wie filnm malwi usw.). Man
leitet mülus allgemein aus gr. /it;xAo( her, als Lehnwort für
^muduB^ was lautlich unmöglich ist (Vanii^k setzt ein
graeco-ital. mucio' an). fiwXog bedeutet nach Hesych. 'schwarze
Linien an den Schenkeln der Füllen und dem RQcken des
Esels' ; nach dem Et. M. 'eine Falte (vnoJ/ii JU<f<N^) am Halse
des Esels'; nach Suid. 'r^/^W- Femer ist /tvicAeg nach
- 2Ö4 -
He«. *geil» o/nti^^- ; fivx^ö^ nach dems. o;t*t'rr)y, Xdyptigy
fioij^og, auQMij^, und bei den Phökäom für 'Zuchtesel' ge-
braocht. Lykophron hat/fvxAnc vom Eael gebraucht. Also:
fiwln^ ist nirgends vom Mauleael nachgewiesen, sondern
nur vom Zuchte8e\, und seine Grundbedeutung ist ohne
Zweifel zum Coitus stark neigend*. Das Wort wird zu
Wz. miiib-, ai. mue- gr. /ii*k- in /irifm«! /tmrtJip, la(. mungo
gehören, welche von körperlichen Entleerungen (Urin im
Ai., Nasenschleim im Gr. und Lat.) gebraucht wird und in
/#i'k1o( sowie in /h'kj^* männliches Glied' ebenso auf Samen-
entleerung angewendet ist« wie Wz. migh' im Ai. (mi7i-
'mingerOt semen effundore) Gr. (jf^'X^il Iftt. (qui mejat eodom,
Hör. Sat. 2, 7» 52). mns-^ mnslo^, mmro- ist ein illyrisches
Alpenwort; das Maultier ist xicr f|o/i/i' ein Bergtier, ov^iv
bei Homer. Hada Gr. hat cal. muUk (Musgich) *asellus*,
was offenbar slavisch ist.
2) mnikk m. 'Schulter' cal. muüctrt, geg. mtishnt f. *Lunge .
mHikri'difHftiim gr. 'mitleidig*. Aus lat. mHsc(u)lH8 'Muskel',
rum. munchin mft^ehiu 'Muskel', PI. nmqchi 'Lungenbraten',
mac. mHseUit. Für wnÜI'- erwartet man miiilc»: tnttsk ist
vielleicht aus dem Plur. muilci'U unrichtig gebildet.
nhtüikalüer bei Sami Abetar S. 53 eine Farbenbezeich-
nung, wie e^ scheint; 'braun'/
muHinUU f. 'Mispel*. Aus tO. Muimula, wie bulg.
moimnla se. wHimula rum. mit^HHlä ngr. /fovcr/iovAor, und
dies aus agr. ^iümlw.
muH m. 'Most*. Aus lat. mudum. Rum. muH ngr.
fitfSitrw^ it. ntoßio.
fnui m. 'Kot von Menschen und Tieren*. FOr *MHki-,
wie naU fOr ^nakU = ai. Part, mnktd^ von der oben u.
mnik 1) berührten Wz. idg. rnnk» 'das Entleerte*. Indessen
mag erwogen werden, ob es nicht aus se. mni Hefe' {^ asl.
mqf% zu Mi^/^'turbo') entlehnt ist: vgl. dei^ Gebrauch von
faeet§ für 'Ezkretneqte, Damikot'«
mMiä/ m. 'Pferdedecke von Ziegenhaar*. Aus tO.
mmi4$f muiUrf mi^tab 'Verfertiger von Pferdedecken aus
Ziegenhaar^; se. m^f in ders. Bedeutung wie im Alb.
' i
- 295 -
Hieher miiftadst fn. 'Seiler* (fiinajo) Ho., in Form und Bc»
deutung ungenau.
mutf, best. wiftiHi m. *Butterfa8H* geg, ptlt f. diu«.
Milk. Alb. Ableitung (mit lat. -fNUMf) von bo. niei» in tMftr§H
'rühre Butter ^ asi. fM^r{ o<ler miU' in se. mif/iVi 'turbare*;
vgl. se. ffiesiiti 'quirlen* tneiavha Me^qjni ^Quirl' slov. moiti
'Quirl* oeorb. tnut^' *QmtV (lit. meatki'S 'Quirlstock").
mnt^tj 'verschliesse mit einem Stöpsel*. iHHiHrs m.
'Stöpsel, Spund, Zapfen* lio.
mUderin m. 'tribunale* Wo. Die Bedeutung ist falsch :
tO. müderhs ist 'Lehrer der Theologie an einer me(irt$9e.'
niüMH m. 'Aufschub* geg. Aus tfl. mdUet dass.;
bulg. mjuhUt.
mlUiAr m. 'Siegel*. Aus tu. mSh&r 'Siegel, Petschaft*;
se. mm. muhur.
mük m. 'Schimmel'; als Verbum 'mache schimmlig*.
mük$m 'werde schimmlig*, wtikhls 'schimmlig'. Aus lat.
milruB 'Hotz, Schleim*, vgl. mücor 'Schimmel* rnnr^re 'schim-
meln'. Die romanischen Bildungen setzen muccHH fQr miiirF«
voraus: Oröber Substrate s. v. Dasselbe wQitle gr. alb.
muk bei Kulur. thun, wenn darauf mehr Verlass wäre.
Rum. mm 'Nasenschleim' kann auch mdcit» sein.
mül m. 'Maultier' gr. Kulur. Aus lat. wuMhb. Das
Wort ist auch ins Slav. (Mi. £W. 204) Ahd. {miU) und Ngr.
(/iot;Aa(N) übergegangen.
tnüfiafik m. 'Heuchler*. Aus tU. m&naffk 'hypocrite*.
tnijlr m. 'harte Haut, Schwiele* Uo.
müreUepf tnireUep, scut. mereUip m. 'Dinte*. Aus
tO. mürekfceb 'Dinte'; bulg. tnnrekep se. muredep.
nMring9 f. 'tanmrix Hampeana und tetrandra* gr.
Heldr. Aus ngr. (== agr.) ftv(M'Mif Tamariske'.
müsetS f. geg. 'weisser, süsser Wein*. Scheint tQr-
kisch. Marsala?
müsiÜH, misiis m. 'bankerott' geg. Aus tO. müfiiM,
müflü$ 'arm, bankerott'; auch bulg. rum. ngr.
mustert f. 'Kunde'. Aus tu. mäiUn 'kaufend, Kunde»
Kundschaft'; auch bulg. se. rum. ngr.
— 296 —
fnüimdtn, mUHttut m. 'Zugpflaster* geg. Aus tU.
MiUemufa* *Wachsloinwand'; bulg. mosama se. rum. Mitinma.
fnüti *gutmQtig' Kav. Aus tO. müU' 'gehorchend,
folgsam'; so. muii.
nhüfUU f. *gute Nachricht'; nach Uo. Trinkgeld*. Aus
tO. müide *gute Nachricht*; auch bulg. se. mm. ngr. fMvQ6i^.
'Trinkgeld', d. i. 'Geschenk fDr eine gute Nachricht', ist tU.
müiddik.
iN.
1) na 'da! nimm!*|| Auch in den slavischen Sprachen
(se. slov. na 'da! da hast du!* bulg. »m 'sieh da!* auch (k)ch.
poln. russ.), im Neugriechischen (mx /if «^cJ.'da bin ich' va
wiw nirpov 'da ist Peter' ra sna^e 'da! nimm!') und im Ru-
mänischen (na 'nimm!' nale 'da sind sie!*).
2) na 'wir, Gen. Dat. Acc. ni^ neve, Abi. neülj^ni' ent-
spricht dem idg. nö^ in lat. nös gr. ni asl. nam% na9%; na
ist B ai. nas (idg. nffß). Die schwächste Lautstufe liegt in
idg. H'smd' vor: ai. asmdn gr. nf/i/i« got. uns.
nadAn 'ungeschickt, roh' Körte. || Aus tO. nadan
Ignorant, impertinent'.
mUlAnke f. 'kleines Handbeil* geg. |l Aus tfl. nadiuk
*Art Axt, Han[imer'; auch bulg. so.
fHifdk f. ' Vermögen' scut. 1| Aus tO. nafaka 'Ausgabe,
bes. f&r Nahrung*; auch se. rum.
nnforB f. 'Hostie* gr. nnforej 'oflTerivasi' (von der
Hostie) Kada Po. HI 104. H Wie asl. bulg. nafrnra se. na/fora
tutuwra mm. ndfnrä aus mgr. avaifo^ 'sacra oblatio, hostia*.
1) fKi/t m. 'Schiffer Mitk. ||Aus ngr. rai/r^\
2) nfi/t m. 'Vermögen, Besitz* geg. nahi m. 'Mitgift' gr.
Kulor. II Aus ttt. nakd, vulg. naki 'baares Geld'; mm. naht.
nahie f. 'Landschaft'.jfAus tO. nahiJB 'Gegend, Distrikt*;
ae. mdußa bulg: naija mm. nahied. i
nakdr m. ^GeWalt*. Ngr. immB^tj Gewalt, Macht'
Legr^ «MCMipt n. Papatefir. 880.// >
iUikaiÖB mugh durch einander*, nakaiait f. 'Ver-
f.
— 297
mengung, Verwirrung, EkelMi Aus ngr. f<nijntntfrw; nriuifc-
rrii/io«* ist auch 'Ekel*.
nak^t ni. geg. *Niicliriclitt ErzAhhing* ; Adj. 'neugierig*.
ÜAuB iO. nakl 'ErzAlilung.
iitakH m. jähzornig*. ttak$Uk in. MiUizorn* llahn.llAus
tu. fiahz 'Zerstörer, Verictzer nukz *Xei*8löning, V'erletxuiig*.
natu lioch, gross von Gestali*, ludt Atlv. 'hoch, oben*;
scut. H^'t (wie Iqi'k =^ l'ark); ciil. UHatta Adv. oben*. IIAus
lat. IM alto oder in altmii. Vgl. rum. hiiiH hoch*.
9iamf geg. h^m nty» in. 'GerQcht; Ruf, Ansehen*. |i Aus
tO. ifam 'Name, Huf, liuhni'; se. mim 'berühmter Name';
ngr. ifi/ti AtXrior I 693.
nan^ geg., ntnn to. f. 'Fhich, Verwünschung*. HHMfZf
geg. f. im Sinne von MHttda, s. d. ntm. niMfuö^ 'lluche*,
geg. netn, Ptc. ntmun, geg. humhh 'verflucht*; cal. HfMHr
'arm, unglücklich*, uimis m. 'der Fluchende, GottesliUtcrer'.
Il nama- ist lautlich = gr. rn/tn-^, För die. Bedeutungsent-
wicklung vgl. vhfnni^ 'Unwille, Zorn' vtutaümh *zOme' (eig.
'Zurechnung*) sowie air. ndiiiae 'Feind*. Vgl. die lichtvolle
Darlegung von Curtius Gnmdz.'* 313 f. Das Verbum Ht^rn^
geg. mm kann, wenn es nicht erst aus dem Nomen gebildet
ist, direkt = gr. vi^m sein.
natnUr m. 'Liebe* cal. Santori. Ü Aus it. amore cal.
amure; m- vom unbestimmten Artikel uho, oder von immci-
morato ausgegangen, vgl. nasil wizil nodt.
nuM geg., nnu to. f. 'Mutter ; auch mm f. nf Mf r/ f.
'Gesamtheit der Mütter eines Ortes*, ntnotne^ mnlae f. 'Mütter-
lein*, Kosewort. 11 Weit verbixMtetes Wort: so. kas. nana
Htna 'Mutter' bulg. neni 'der ältere* usw. Mi. EW. 211 ; mm.
Hanä nmedeä 'Mutter*, vgl. Kaineanu 75; magy niM; tu.
nene 'Mutter, Grossmutter'; friaul. nane; venoz. nenn 'Amme';
vegliot. niena niana Mutter! Aixh. IX 176; ngr. rarn^ Tante\
Hes. pdrtwg rdrpfj 'Onkel, Tante*.
naö m. 'Kirche*. II Aus gr. moV; vgl. DuC. s. v.
napB f. 'Käsetuch zum Ablaufen der Molken; grobes
durchscheinendes Tuch ; Frauenschleier . uäptzi f. cal . 'Schleier*.
II Aus lat. nappa für mappa: frz. nappe 'Tischtuch' it mappa
'Quast«: (?). Vgl. Gröber Substrate s. v. naUa.
— 298 —
narän 'schwächlich, empfindlich gegen Kälte*, naran
4mm^ bes. von Pflanzen. geg.t| -/i ist tQ. Suffix.
nardnti m. 'Pomeranze*. || Aus tfl. narendi, wie m
9MraH6a neraMilia, bulg. Mtrandze^ rum. iiäraH(ä, ngr. rtQnpt'^
magy. naranes. Das Wort ist persisch.
narU m. Tarif griech. II Aus U). nark vulg. für Mar
Taxe, Tarif; mm. nare nart; bulg. Hark\
ni9Mf best, nazi m., naze f. 'Koketterie, Reizungen
mazifuar, f. •or4 'reizend und kokettierend'. I| Aus tO. ita
'Zartheit, Schmeichelei'; rum. naz ngr. ¥ali, bulg. nazinj
'Oalanterie*.
nwrthdif tUMläi m. 'liat, Warnung*, jl Aus tQ. nasi
kai Rat*.
9^asU m. 'Zufluchtsstätte* Kada. |i Aus it. rim/o. Der
aelbe hat nazH m. 'Verbannung* aus esilio. Wegen des ti
vgl. namir.
ntuiip m. 'Schicksal' scut. Ko. I| Aus tQ. nasih 'Looc
Schicksal*.
füll« f. 'Nacht' Plur. hzU. ndUfii, natil 'bei Nacht'
901U4 'heut Nacht'llaus *86-naU (vgl. si). Vgl. ai. näkti- lit
«ol^U asi. HoM got. itaA/# lat. mox gr. rr'| air. iii-iforA
*hao nocte*.
naioU\{. 'Osten griech. HAus ngr. uwaToXrj.
naiAr f. 'Natur* Ro. Bei Bla. und Prop. oft naidtlra
IIAqs it. H<Uura. Gelehrtes Wort.
fiarir m. 'Fahrzeug* scut. (Aus it. naciglio,
na/vU f. 'Schiffsfracht*, navldn 'miete ein Schiff*. /| Aui
ngr. ncvAor mvAati«»; auch bulg. fiaoto, das Verb. navioBvam
se. fNiMio; mac Havln Kav.; rum. natdtt Frollo.
ndak9 f. 'Ritz, Spalte (am Fenster)* Rada Po. III 9^
(ndaeeat).} Aus it. intaceart 'einkerben, einschneiden*; iaeci
"Kerbe, Einschnitt'.
ndaiitUfMMdn Adv. 'plötzlich*. R Mit tQ. ,ita^ naithat
*pMlilieh' in verladen?
ndir m., indBhi mltrfji t *Ehre ; Preis , Kurs (von
CMde)'. ntHrihm f'ehr)Mur*. mderM, acut. Hnrnrij 'ehre, achte'
kmmiirim m. iSehande*. katid^rM 'verachte» entehre* (mi
' I
— 299 -
ngr. if'). sptniderM verachte, beschimpfe . ji Für m^r au»
lat. honorem,
iuleres m. 'Zinsen' cal. FrascH Aus it^ inltrenu^ noap.
interesBo.
atUf geg. n§ m* Prftp. mit dem Acc. *in, zu, von*.
II Man konnte diese Präposition als touhme Fonn zu anl. c/o
*bis' lit. r/a- air. do as. i6 ahd. zuo stellen, wozu das av. tia
(kurd. de 'in' Justi Kurd. Gr. IGi») gr. ilf gehtlren. Wahrscheiu-
lichor ist mir jetzt Herleitung aus lat. hUns, lir. de 'zu'
ist dasselbe. Mit ptr (s. d.) zusammengesetzt nd^ptr mit
Acc. 'mitten durch, zwischen dui*ch, unter durch*, woftlr
Pulj. die nordalb. Form naimr 'gegenüber, im Vorgleich*
hat. Nicht klar ist mir ndnu mit Acc. 'unter, stib', geg.
HWiny nqnd, »qn; im\b de-mide? In geg. Mr/if ndüi udSii 'bis'
steckt vielleicht in-Hbi; vgl. sard. üttte 'dove'. uz/fr, geg.
n^r in den Bedeutungen von ndf ist tonloses lat. Mer.
ndnnes 'zwischen', ebenso Mdtrm^H und ndo'mßi mit Gen.
'zwischen', als Adv. 'mitten' (davon mUnujeUs ni. HdtnufrM
m. geg. 'V^ermittler'). mes ist ngr. fttmr (s. fnett) (vgl. franz.
purmi ngr. arafnaa deutsch himUlai); mjel vielleicht lat.
Medium, das auslautende -t statt 'S (im Auslaut für -^, vgl.
mjezditf) ist durch irgend einen analogischen Kinlluss her-
vorgerufen. Geg. deri nderi nneri 'bis* ist se. bulg. det'i 'bis*,
das man mit do verbindet (auch dori kommt vor). Doch
vgl. ndjer, nyer, ttgera^ ner 'bis* ; su'gen bis' Mitk. Mit der
Präposition tidt ist identisch die Konjunktion ndt^ geg. h*
'weiAi*. Sie steckt in ndiUi im Fall dass' ^=' mU tili; in
ndo — ndo 'entweder — oder* aus nde do (von dttu 'will) —
si vis; 'ndomee^ ndose^ geg. ndouse uonee 'obgleich*; udotii,
no^i, geg. noni noi 'irgend einer', asHdoAi 'keiner'. nindoM
'ungefähr, etwa' Krist. Act. 1, 15 to.
"iuUt^Xf nd^Sfl, geg. udhj nlej (für ndjrj) 'verzeihe^
vergebe*. nd^Vesf, ndtjeu, sie. udl'esf f. 'Verzeihung» Barm-
herzigkeit*. perdiVM 'erbarme mich'. p^rdhVtm m. 'Barm-
herzigkeit, Gnade*. pkrdfVmldr, ju-rdtVeatdr m. 'Erbarmer.
IJAus lat. mdulg^e.
ndMifif geg. nd^ 'breite aus, ziehe, strecke, spanne
die Saite eines Instruments*. Part ndin. { FQr ^Unjfi s= gr.
- 300 —
rWmi von der vorbreiteten idg. Wz. len-. tindnn f. 'Ge-
schwulst* bei Hahn ist falsche Schreibung für dindin'f^ s.
dhiU. Eine Partizipialbildung von ndttü ist das als Partizip
SU fi aitze* geltende nditiuri, geg. MdeUun sitzend'; e ndi»
9^ura, geg. e ndiitmefa *die Wohnung, der Aufenthalt'; ndtinie
f. 'Aufenthalt'; nd&iktör m. 'Einwohner*. Dazu der Ao.
ttdfnla, ndftia 'sass*. Die Bedeutungsentwicklung ist eigen-
tOmlich, aber nicht undenkbar.
tuUr&A, ndar&a, auch ndkfoA, acut, nn^mj 'Andere,
wechsle*, ndtflm^ scut. Hfim m. 'Wechsel*. ll Nicht Ableitung
von idg. anUro' =^ ai. aniard' lit. aiUrtis got. anpar, son-
dern aus lat. ailerare, mit Dissimilation ^aMterare, wie conunda
(it. coHoechia frz. quenomlle nhd. Kunkel) fDr coluath, it.
mutigere aus wulgere, mail. itai^ aus hheUim, cal. canipob.
sie piHHHUi neap. pinnolo ^ piUola n. a. Dazu M</ri?i Ver-
schieden*, ndrüie, cal. nr/Wif Adv. 'anders', gewissennassen
ndffsrM 'hetze (Hunde); locke sie an'; nach Mitk.
vom Coitus der Tiere. .; Aus bulg. draztiJH 'hetzen, reizen*, wäh-
rend rum. indärji zu asl. nsl. se. draiiU 'hetzen, reizen* stimmt.
ndih, geg. ndif 'helfe, unterstütze, verteidige . ndimon^
scut. nnimqj dass. Mdihm$, geg. mii/mt f. 'Hilfe, Verteidigung .
iiiU^#«, ndi/mtidr, ndimitdr^ scut. tmimtdr m. 'Helfer, Bun-
desgenosse, V^rteidiger'.|U(/»A scheint für ^ndenh zu stehen
ond zu Wz. tenk' in got. peihan 'gedeihen' as. thengiu
Vollende* lit. ienkü 'reiche aus mit etwas* air. iocad 'GlQck'
la gehören.
nd€n f. *8egelstange* cal. | Aus cal. Htinna Scerbo 20
ndlsk f. 'Lungensucht* scut. | Aus it. tigica.
ndivn^ 'errate'. ndivH^t f. 'KAtsel*. ndivHä f. 'Wahr-
sagerin', scut. I Aus it. indhinare indovinare.
ndjek 'verfolge, vertreibe, jage*. vdjA dass. nd^em
geg. 'verfolge'. ndfektB m. 'Verfolger'. ndUcem 'werde verfolgt;
begatte mich {voi^ leeren)', li Zusammenstellung mit gr.
ii dw m , dessen ö zu alW..« stimmen ^Orde, ist nicht' r&Uich,
so Isynge das grieph. yerbom nicht selbst aufgekUri ist
(TgL Vsrf« Oriech. Gry 62). Eher kann man an asL Mb|
lit. tekk laufe, flicsse* ai. av. iitk- denken: 'nachlaufen'. Das
anlautende ä in vdjek (mit der u. djer behandelte» Prftpo-
aition) wäre dann von wijek ni>ertragen.
n^ljelf ndiei, fulTi, »c\it niel *locko ein Tier*. II Für
#/f/ik-? vgl. lit. drlhi *Anger.
$Hio^f ndod€$n befinde mich grade, zufftllig*. uwh»
08 begab sich*, ndddnrf^ geg. tiiMftH Verlegen, beengt; der
erste beste*. In denselben Bedeutungen tides, ttdifnrf. ndesa
mt' *bin mit- zusammengeruten*. ji Wz. to^ = idg. tütj- mit
palatalem ^f, gr. nrayiuw fassend* lat. iimgn 'berfilin**; oder
Wz. f/o^- = idg. i%- mit palatalem g^ got. Man 'berühren'.
f»#loiM»fe f. *l(ulim, Uuf* cal. II Aus it. inlirnttre im
Sinne von risuoiiare, celobraiv; vgl. uomwato *bertthmt\
neap. anMomeMotn 'Huhm*.
ndafina Adv. 'trotzdem' cal. II
fulrakf Pass. mlragem 'beschnmtze, verunreinige*.
il Kann mit an. prekkr mhd. drgc vorglichen werden, vorgerm.
Irtg-^ als Ablautsform. Doch vgl. geg. trök- 'schmutzig*.
fulreie f. 'Schwindel*, ndrelokn 'werde schwindlig*,
griecli. li Aus ngr. uprgtiXa 'Schwindel*. Hicdier vielleicht
auch sie. mlroh f. 'QI)ormntigor Scherz', cal. ndroU *tliöricht'
Frasc. Matth. 25, 2: franz. droif^ an das man erinnert wird,
ist selbst nicht aufgeklärt.
ndr^Tikn 'verwirre' von Fildon, griech.; bei Cam.
mlellks. 11 Aus ngr. iptv'kiaöu.
fidrikuiB f. 'Hebamme* Bla. Ito. ; 'Gevatterin', auch
cal. drHnguU f. scut. ^Gevatterin' Hahn. II Aus lat. ^Mtttrt*
mla ; vgl. it. matirhia 'Hebamme, Patin', 8|>an. madrinu frz.
marraiue 'Patin' aus *mairifta.
ndrisf f. Windel' Ho. 11
' udrild'ß Pass. f^r^^em 'drOcke^ presse aus, zerquetsche,
verrenke*. iirü9 'presse aus . idrüii zerstampfe* scut. Jungg.
V^ilrüd* kann lat. extrüdo sein (cal. sirudire sie. ntrudin)^
ndrüJ' wQrde dann Unirildo darstellen. Das mit irUdo ur-
verwandte Verbum s. u. ire*'^.
ndrCtUein 'dehne mich, recke mich; mache einen
Katzenbuckel*. UrüJcem dass. 11
tiduk, scut. nuk 'rupfe, benage, reisae die Haare aiis*.
/
— 302 —
|| Ist vielleicht ein in seiner Bedeutung etwas herunter ge-
kommener alb. Vertreter der idg. Wz. deuk, schwach duk,
lai. dHco got. tiuhan 'ziehen'; gr. t)aMaa*a9ai * flMirOm Hes.
ft4lnM f. 'Nachricht' Hchirö Raps. 186. ||
ndfij geg., scQt. nn^j 'beflecke, beschmutze, verfQhre*.
udfkem 'werde befleckt, beflecke mich*, ndi^mg m. 'Beflecker,
Verführer . udün 'schmutzig*, ndiir to. 'beschmutze*, ndürtsirt
f. 'Befleckung*. ndüU 'schmutzig , f. 'Ekel. nn&U f. scut. 'Hure*.
I 'Beschmutzen' kann 'eintauchen' sein; ahd. t^hhan mhd.
i^rhfH nhd. Uinchen zeigen eine germ. Wurzelform dtUc-,
▼orgerm. dhiitj-^ zu der fidüi\ fUr fMg-niö^ Part. ndüU =
ttdükin- gehören kann. Fern zu halten sind iidjfit 'abscheu-
lich', f. 'Abscheu, Ekel*. ttdoUnt 'verabscheue' Kav.
ndx^r^n 'bringe in Zorn*, ndztfavem 'werde aufge-
bracht' cal. !| Von cal. zirra (mit dz-) 'capriccio, il frignare
dei bambini' Scerbo; neap. ziriiii 'Laune, Zoni*.
n4l:sir§ f. 'Krug* sie. ||=^ abruzz. zin*a (mit d^') zirltt
grosser Krug fQr Öl oder Wein' Finamore; neap. ziro dass.
ndHi m. 'Schnelligkeit, Eile*. ndzU, ndzUöA 'treibe
an; spute mich*, »dzitim m., ndzUimi f. 'Eile*. ndU m.
Schnelligkeit*. hrtniU 'schüttle* Berat ||(^r = it. tra-). Wie
das letztere zeigt, steht ndzU fOr zdit, wie ndzjer fQr zdjer
(s. u. djer). di't vergleicht sich mit ai. dfifaii 'er eilt* gr.
dinft^tu 'eilen, ^beuchen* air. dian 'schnell*.
füUtoki f. 'eine Art Tanz* in Vena in Calabrien. Eine
Beschreibung findet sich in La Calabria I 5 S. 40. II Aus it.
jfiuoeo: ein fem. dazu (aus Plur.^Wa) muss cal. gioca lauten.
Cal. jHoco, abruzz. Joche,
füU9inHifem 'beflecke, beschmutze mich* Schirö
Kaps. 146.11
ni m., besti neu und neji; nejf f. nü$^ nüji f., bei
Jnngg nüe best, nüni m. 'Knoten, Gelenk, Knöchel*. nüeje4
'die KnOchel* Krist. to. nüe*i^ m. 'Fussballen* Hahn, nlnlc,
best nengi 'KnOchel* cal. |( Aus lat nödue. Rum. nod usw.
Dies ergab lautg^tfltch alb. n^^.^ nüe beruht auf einer
• nmgelaüteten Pluralfohn. nsnlc ist^ *nodunc(u)lue» >
neUebt f. 'zugerichtete Erbsen' Mitk.J|der das Wort
Ar bidg. erklirt /
- 295 -
Hieher miiftadzt fn. 'Seiler* (funajo) Ho., in Form und Bc»
deutung ungenau.
mutif best. miit[m m. 'Buttcrfa^n* gog. ^tt f. daM.
Milk. Alb. Ableitung (mit lat. •Imhm) von sc. mei' in tuHrm
VQhre Butter ^ asi. fii(/r{ oder iMif/- in se. inm/iVi 'turbare*;
vgl. se. meittfi 'quirlen* tneiavha Mtiajctt 'Quirl' slov. mtttii
'Quirl* oeorb. inntej 'Quirl* (lit. meHtm-i 'Quirlstock").
9Hfff4/ Verschliesae mit einem Stöpsel*. mnlHra m.
'Stöpsel, Spund, Zapfen* lio.
mnderiH m. *tribunale' I(o. Die Bedeutung ist falsch :
ttt. müäerha ist 'Lehrer der Tlieologie an einer medrtBte.'
nii\MH m. 'Aufschub* geg. Aus tn. müUet dass.;
bulg. mjuhUt.
niiükAr m. 'Siegel*. Aus tO. mShür 'Siegel, Petschaft*;
se. mm. muhnr.
niük m. 'Schimmel'; als Verbum 'mache schimmlig*.
mükem 'werde schimmlig*, wiikhls 'schimmlig*. Aus lat.
milru$ 'Hotz, Schleim*, vgl. mücor 'Schimmel* Minore 'schim-
meln*. Die romanischen Bildungen setzen »ificriix fQr mUctf^
voraus: Oröber SubHtrate s. v. Dasselbe wQrde gr. alb.
muk bei Kulur. thun, wenn darauf mehr Verlass wäre.
Hum. mnc 'Nasenschleim* kann auch mücM sein.
mül m. 'Maultier* gr. Kulur. Aus lat. iHtHH$. Das
Wort ist auch ins Slav. (Mi. EW. 204) Ahd. (miU) und Ngr.
(/iot;Aa(N) übergegangen.
tnütuifik m. 'Heuchler*. Aus tU. mümtffk 'hypocrite*.
tnflt* ni. "harte Haut, Schwiele* Ho.
tnüreUep, fnireliep, acut, meretiip m. 'Dinte*. Aus
tO. mürelclceb 'Dinte'; bulg. tnnrekep se. mureöep.
nMringt f. 'tanmriz Hampeana und tetrandra' gr.
Heldr. Aus ngr. (= agr.) fiv(tin9i Tamariske*.
nMseVi f. geg. 'weisser, süsser Wein*. Scheint tflr-
kisch. Marsala?
tnüsiÜHf tnMia m. 'bankerott' geg. Aus tO. m^fiU,
mAflü$ 'arm, bankerott*; auch bulg. rum. ngr.
müäteH f. 'Kunde*. Aus tO. müiUri 'kaufend, Kunde,
Kundschaft*; auch bälg. se. rum. ngr.
— 296 —
tnüimdtn, milMnut m. 'Zugpflaster' geg. Aus tO.
müiemma* *Wachslein wand' ; bulg. niosama se. rum. nuiiuma,
müH *gutmQtig' Kav. Aus iO. mW 'gehorchend,
folgsam'; so. muti.
müfUU f. *gute Nachricht'; nach Uo. Trinkgeld'. Aus
tO. m^ide 'gute Nachricht'; auch bulg. se. mm. ngr. fwv'iii^.
Trinkgeld', d. i. 'Geschenk fDr eine gute Nachricht', ist tU.
müiddik.
N.
1) na 'da! nimm!'|| Auch in den slavischen Sprachen
(se. slov. na 'da! da hast du!' bulg. na sieh da!' auch (k)ch.
poln. russ.), im Neugriechischen (mx /if «VcJ.'da bin ich' va
rir nixgnp 'da ist Peter' ¥a snage 'da! nimm!') und im Ru-
mänischen {na 'nimm!' hoU 'da sind sief).
2) na 'wir, Gen. Dat. Acc. ni^ neve, Abi. neSJJilnB' ent-
spricht dem idg. nö^ in lat. nös gr. riu' asl. natn% naat; na
ist SS ai. nat (idg. nffß). Die schwächste Lautstufe liegt in
idg. n'smd- vor: ai. asmdn gr. nnfti got. uns.
nadän 'ungeschickt, roh' Koröa. || Aus tQ. nadan
Ignorant, impertinent*.
nat1£nke f. 'kleines Handbeil* geg. |l Aus tO. nadiak
*Art Axt, Han[imer'; auch bulg. se.
$haf(Ak f. * Vermögen' scut. || Aus tQ. nafaka 'Ausgabe,
bes. für Nahrung*; auch se. mm.
na fort f. 'Hostie' gr. ntiforej 'oflferivasi* (von der
Hostie) Kada Po. HI 104. H Wie asl. bulg. uafttra se. na/tara
$M9ora miii. nd/nrä aus mgr. aivipoQd 'sacra oblatio, hostia*.
1) fKf/t m. 'Schiffer Mitk. ||Aus ngr. vavrtj^.
2) f»a/t m. 'Vermögen, Besitz* geg. naht m. 'Mitgift* gr.
Kulur. II Aus ttt. nahl, vulg. nald 'baares Geld'; mm. nahi,
tuihte f. 'Landschaf t'.jfAus tQ. nahiße 'G^pnd, Distrikt';
se. mdu/a bulf. naißa mm. nahM. i
nakdr m. ^Gewalt'. Ngr. imum^fj Gewalt, Macht'
Lsgr^ «MCMipt n. Papatefir. 880.// >
^nakaiöß *hkagh durch einander*. Hokaiott f. 'Ver-
«.
- 297
mengung, Verwirrung, Ekel*. II Aus iigr. NrajrwnJrw; niiuifc-
rft#/ioV ist auch 'Ekol*.
uak^T ni. geg. 'Ntiehricht, ErzAhhmg* ; Adj. 'neugierig*.
IJAtiB iO. nald 'Erzälihmg*.
iiaki» ni. Jähzornig*. nak$Uk in. 'Jähzorn' llahn.llAus
tO. fiakiz 'Zerstörer, Verictzer mikz *Zer8löning, Verletzung*.
natu hoch, gross von Gestali*, mdt Adv. 'hoch, oben*;
scut. /i^'( (wie ti^'k =^ l'ark); cal. rinrftV« Adv. oben*. || Aus
lat. IM alto oder in aiiuin. Vgl. runi. imfU hoch*.
tirnnf geg. »qtn #fr{#/i in. 'Gerficht; liuf. Ansehen*. || Aus
tfi. Piam 'Name, liuf, Ruhm'; se. natn 'beriUimter Name';
ngr. m/if /itXtinr 1 693.
nain€ geg., ninif to. f. 'Fluch, VerwOnschung*. näMfZf
geg. f. im Sinne von mundzi, s. d. lum. mmutdA 'lluche',
geg. MMii. Ptc. ininnn, geg, nainim Verflucht*; cal. MfMMr
'arm, ungificklich*. mhms m. 'der Fluchende, GotteshUtcrer*.
Il nama- ist lautlich = gr. rtiftn-^. Für die. Hedeutungsent-
Wicklung vgl. n/um^' 'Unwille, Zorn' ptfitafftut^ *zQme' (eig.
'Zurechnung*) sowie air. naMae *Feind*. Vgl. die lichtvolle
Darlegung von Curtius Grundz.'^ 313 f. Das Verbuin huh^
geg. ntM kann, wenn es nicht erst aus dem Nomen gebildet
ist, direkt = gr. vifn« sein.
namür m. 'Liebe* cal. Santori. Ü Aus it. amore cal.
amure; n- vom unbestimmten Artikel uno, oder von immci-
moraio ausgegangen, vgl. nasU nnzil nodt.
fu$n% geg., lum to. f. 'Mutter ; auch mm f. n^mr1 f.
'Gesamtheit der Mfitter eines Ortes*, nfnotite, mnlie f. 'Mfitter-
lein', Kosewort, li Weit verbix*itetes Wort: so. kas. nana
Htna 'Mutter* bulg. neni 'der ältere* usw. Mi. EW. 211; mm.
lianä nenedeä 'Mutter', vgl. Kaineanu 75; magy nirte; tQ.
nene 'Mutter, Orossmutter*; friaul. nane; venez. fttna 'Amme*;
vegliot. mena niana Mutter! Arch. IX 176; ngr. raVn^ Tante*,
Hes. PüLPPug ra¥¥ii 'Onkel, Tante*.
na6 m. 'Kirche. II Aus gr. vttn^\ vgl. DuC. s. v.
nap9 f. *Käsetuch zum Ablaufen der Molken; grobes
durchscheinendes Tuch ; Frauenschleier*, mpui f. cal. Schleier*.
II Aus lat. nappa für mappa: in, nappe 'Tischtuch' it nappa
'Quast«: (?). Vgl. Gtdber Substrate s. v. naUa.
— 298 —
narän 'schwächlich, empfindlich gegen Kälte*. tiarafM
iMM^ bes. von Pflanzen. geg.|| M ist tO. Suffix.
narAntS m. 'Pomeranze*. || Aus tfi. nareHdi, wie se.
marania n^ramlia^ bulg. nerandze^ rum. »äranfä, ngr. ^^(inVrCo
magy. naranet. Das Wort ist persisch.
narU ni. Tarif griech. II Aus tfl. nark vulg. fQr narh
Tmxe^ Tarif; mm. tiare narl; bulg. nark.
ntMf best, nazi m., mue f. 'Koketterie, Reizungen*.
mazkivarf f. -or^ 'reizend und kokettierend*. i| Aus tfi. na^
'Zartheit, Schmeichelei*; rum. naz ngr. va^t, bulg. nazinje
'Galanterie*.
ftonilidlf noifiäi m. 'liat, Warnung*, jl Aus tQ. nasi-
kai Rat*.
ntwU m. 'Zufluchtsstätte* Kada. |i Aus it. imlo. Der-
selbe hat nazH m. 'Verbannung* aus esilio. Wegen des m-
vgl. namir.
naslp m. 'Schicksal* scut. Ko. i| Aus tfl. nazib 'Loos,
Schicksal*.
naU f. 'Nacht' Plur. neU, ndUfn, natu 'bei Nacht*.
9onU 'heut Nacht'IJaus ^sd-naie (vgl. ai). Vgl. ai. MdA:lt- lit.
naktU asi. moM got. nahls lat. nox gr. yr'{ air. in^nochl
'hac nocte*.
noIoM^f. 'Osten* griech. i|Aus ngr. uvaroXrI.
fuUAr f. 'Natur' Ro. Bei Bla. und Prep, oft mtuüira.
II Aus it. MtUuru. Gelehrtes Wort.
navit m. 'Fahrzeug* scut. . i Aus it. Haeiglio.
nt$vi4 f. 'Schiffsfracht*, navids 'miete ein Schiff './| Aus
ngr. mvXnr fwvAofrw; auch bulg. navio^ das Verb. navioMvam;
se. Hapao; mac. navin Kav.; rum. naitln Frollo.
ndak9 f. 'Ritx, Spalte (am Fenster)' Rada Po. III 94
(fuiarcal).} Aus it. intaccart 'einkerben, einschneiden*; iaccn
'Kerbe. Einschnitt*.
ndaUn^flxAn Adv. 'plötzlich'.! Mit tfl.,ii<HM najehan
'pMlilich' zu verbinden? '
nder m., Hii^ei mUrrJt f. ^Ehre; Preis, Kurs (vom
Gelde)'. ndMiim |'ekr)Mur*. nderM^ acut. Nit#rdS^* ehre, achte*.
fafMf#rlM nL ^Schande*. k$md$rM 'verachtet entehre' (mit
— 299 —
ngr. (f-). BptrndtrM verachio, beschimpfe'.}! Fttr nfr au8
lat. honorem.
tuferin in. 'Zinsen' cal. Frascjl Aus it- iHltreMe^ noap.
inieresw.
UiUf gog. ffff 11* Prftp. mit doin Ace. *in, zu, von*.
II Man könnte diese F^räposition als tonloKO Form zu asl. c/o
'bis' lit. da' air. do as. td alid. ziw stellen, wozu das av. -</if
(kurd. de 'in' Justi Kurd. Gr. 1G<)) gr. -Jf gehören. Walirscliein-
liclier ist mir jetzt Herlcitung aus lat. udn», Ur. dt *zu'
ist dasselbe. Mit /ifr (s. d.) zusammengesetzt udrfnr mit
Ace. 'mitten durch, zwischen durch, unter durch*, wofAr
Pulj. die nordalb. Form /la/Mir 'gegenüber, im Vergleich*
hat. Nicht klar ist mir ndnu mit Ace. 'unter, siib*, geg.
mi^Mf nqnd, nqn; aus r/e-ft/ic/e? In geg. udfi Hdiii Hdüii 'bis*
steckt vielleicht in- übt; vgl. sard. iune 'dove*. ndir^ geg.
ntr in den Bedeutungen von ifr/f ist tonloses lat. Mer.
fidfwts 'zwischen', ebenso ndv-mi* und Hd%rMJH mit Gen.
'zwischen', als Adv. 'mitten* (davon mhrwjeiis m. Ndt^MfesH
m. geg. 'V^ermittler'). Mes ist ngr. fitamr (s. Men) (vgl. franz.
parml ngr. ava^iaa deutsch uunUivti); nijei vielleicht lat.
medium, das auslautende -i statt -« (im Auslaut für ^2^ vgl.
mjezdUi) ist durch irgend einen analogischen EinÜuss her-
vorgerufen. Geg. deri nderi nneri 'bis* ist se. bulg. dtri 'bis*,
das man mit do verbindet (auch dori kommt vor). Lk>cb
vgl. ndjer, nyer, ngera^ ner 'bis* ; ea-jen bis' Mitk. Mit der
Präposition ndt ist identisch die Konjunktion if//f, gog. m
'worin*. Sie steckt in ndiUi im Fall dass' == wU »#/«; in
mio — tido 'entweder — oder^ aus ndB do (von duu 'will*) ~
si vis; 'fiddmse^ ndose, fg<&^, ndoMse nonse 'obgleich*; ndottf,
noiif, geg. HoM fu>i 'irgend einer', aendoni 'keiner*, nindohd
'ungefähr, etwa* Krist. Act. 1, 15 to.
tuUTSAf nd^JSfl, geg. udlej niej (für ndjfj) 'verzeihe,
vergebe*. ttd^Ves^, ndtjesf, sie. udVest f. 'Verzeihung, Bann«
herzigkeit'. pirdtl'M 'erbarme mich*. p*rdd*tm m. 'Barm-
herzigkeit, Gnade*, ptrdil'itutär, p^rdd'esidr m, 'Erbarroer.
II Aus lat. indiUgire.
ndiA, geg. nd^ 'breite aus, ziehe, strecke, spanne
die Saite eines Instruments*. Part ndfrr, { Fflr ^Unjifi == gr.
- 300 —
Ttimo von der vorbreiteten idg. Wz. len-, Itnänn f. 'Ge-
schwulst* bei Hahn ist falsche Schreibung fnr dinditn, s.
dtiU. Eine Partizipialbildung von ndiA ist das als Partizip
SU fi ßitze' geltende rnUinn^ geg. mleUun 'sitzend*; e nd4»
flura, geg. ndiitmefa 'die Wohnung, der Aufenthalt'; mltime
f. 'Aufenthalt*; Hfi^tUtör m. 'Einwohner*. Dazu der Ao.
mdt-Ma, ndfna 'sass*. Die Bedentungsontwicklung ist eigen-
tQmlich, aber nicht undenkbar.
fuUr&Af nd€$t&A, auch mitfoil, scut. fiuffoj 'ändere,
wechsle*, udtfim^ scut. nfim m. 'Wechsel*. il Nicht Ableitung
von idg. aniero' =^ ai. iwlard* lit. aütras got. afipar, son-
dern aus lat. alleran, mit Dissimilation ^anUrare, wie cannada
(it. coHoechia fi*z. queHomUe nhd. Kunkel) fOr coiuailtt, it.
mungtre aus wulgere, mail. MaiW aus labeUuM, cal. canipob.
sie. [HHHulu neap. pinnolo ~ />f0o^ n. a. Dazu »tc/r/?« Ver-
schieden*, ndrüse, cal. nr/Wi^ Adv. 'anders', gewissennassen
micr^M 'hetze (Hunde); locke sie an*; nach Mitk.
vom Coitus der Tiere. .Aus bulg. drazuju *hetzen, reizen*, wäh-
rend mm. indärji zu asl. nsl. se. drtiiiti 'hetzen, reizen* stimmt.
f^fi^9 geg. ndif 'helfe, unterstütze, verteidige . 9Hiim6n,
scut. nnimqi dass. ndihmt, geg. ntHfmB f. 'Hilfe, Verteidigung .
jmUAinm, ndifnuidr, ndiimidr, scut. nnimtdr m. *Helfer, Bun-
desgenosse, V^rteidiger'.il/rc/tA scheint für ^ndenh zu stehen
and zu Wz. ifeiiA- in got. ^lAan 'gedeihen' as. Hungiu
Vollende* lit. Unkü 'reiche aus mit etwas* air. tocad 'GlOck'
M gehören.
nd€n f. 'Segelstange* cal. | Aus cal. nUnna Scerbo 20
nd4sk f. 'Lungensucht* scut. B Aus lt. tisiea.
ndtvfüU 'errate*. ndivNh f. 'Kätsel*. ndwHii f. 'Wahr-
sagerin*, scut. I Aus it. indhinart indooinare.
n4iek 'verfolge, vertreibe, jage*. vdjA dass. nd^em
geg. 'verfolge*, ndßtktu m. 'Verfolger*. HdUc$m *w9rie verfolgt;
begatte mich (voi^ leeren)*, l Zusammenstellung mit gr.
i m wm , dessen ö so alW./0 stimmen irflrde, ist nicht' rätlich,
so lange das grieph. yerbom nicht selbst aufgeklärt ist
(▼gL Verf. Orieeh. Ory 52). Eher kann man an asl. kkq
lit. tekii laufe, fliGcwe' ai. av. Utk denken : 'nachlaufen'. Das
anlautende d in vdjek (mit der u. djer behandelten PrApcH
aition) wäre dann von udjek fliiertragen.
Uff Jeff tufiei, fir/r/, scut. nie/ 'locke ein Tier*. Jl Fßr
c/f/üf-? vgl. lit. delktt 'Angel*.
Hffo^, tifUnfem befinde niicli grade, zufällig*, ttndo»
CR l>ogab sich*. fid6dnrf, geg. udtfötm 'verlegen, beengt; der
erste beste*. In densellien Bedeutungen ndes^ mUfnrf. mhsa
we» 'bin mit- zusammengeraten*, t! Wz. to^ = idg. My- mit
palatalem ^, gr. T*r uyM^ 'fassend' lat. fant^ 'berflhre'; oder
Wz. dod' = idg. dei/- mit palat-alem g, got. ffkau 'bcrOliren'.
n4lonnU f. 'Huiim, Uuf cal. II Aus it. itiitmarr im
Sinne von risuonare, celebraix»; vgl. uomiffaio 'borOhmt**
neap. attPtomenata 'Hnlim*.
ndafina Adv. 'trotzdem' cal. II
fulrak, Pass. mIrageM 'besciunutzo, verunreinige'.
il Kann mit an. firekkr mhd. drBc verglichen werden, voi^ci^nu.
irfg-, als Ablautsform. Doch vgl. geg. irök 'schmutzig'.
ndrele f. 'Schwindel*. ndreUkn 'werde schwindlig*,
griech. i| Aus ngr. upt^Xa 'Schwindel*. Hierher vielleicht
auch sie. udroh f. 'übermütiger Scherz*, cal. ndntU 'tliorieht'
Frasc. Matth. 25, 2: franz. dri'de^ an das man erinnert wird,
ist selbst nicht aufgeklärt.
ndr^TilCH 'verwirre' von Fäden, griech.; bei Cam.
ndeUks, K Aus ngr. frri'XiWo».
MlrikuU f. 'Hebamme* Bla. Ko. ; 'Gevatterin', auch
cal. drHnguh f. acut. 'Gevatterin' Hahn. || Aus lat. ^rntttri*
cnla ; vgl. it. mwiriua 'Hebamme, Patin', sfuin. madrina frz.
marraim 'Patin* aus ^malrhta,
ndriük f. 'Windel* Ro.K
' fidrilß', Pass. ndt'ü^em 'drücke, presse aus, zerquetsche,
verrenke'. ilrü9 'presse aus*, idrüd zerstampfe' acut. Jungg.
Ü»/Hi^ kann lat. exirado sein (cal. sintdire sie. Hintdiri)^
fidrüd' würde dann ^inirOdo darstellen. Das mit ttUdo ur-
verwandte Verbum s. u. tre»,
tülrüMem 'dehne mich, recke mich; mache einen
Katzenbuckel*. Üriticem dass. I(
fiduk, acut, nuk 'rupfe, benage, reisse die Haare aus\
— 302 —
|| Ut vielloicht oin in seiner Bedeutung etwas herunter ge-
komniener alb. Vertreter der idg. Wz. deuk, schwach duk,
ImL dura got. Hakan 'ziehen'; gr. Aofh'mnadm ' §XM§aOni Hes.
f94iuht f. 'Nachricht* Hchirö Kaps. 186. ||
ndpj geg., scQt. unflj 'beflecke, beschmutze, verführe*.
mdfkem 'werde befleckt, beflecke mich*, ndi^nn in. 'Beflecker,
Verführer, ndürs 'schmutzig*, ndnr to. 'beschmutze', ndürfsirs
f. 'Befleckung*. ndüU 'schmutzig*, f. 'Ekel. fiHÜh f. scut. 'Hure'.
{'Beschmutzen* kann 'eintauclien* sein; ahd. t^hhan nihd.
iArheu nhd. iaurhen zeigen eine germ. Wurzelform dilk-,
Torgerm. //AA^r-, zu der itr/fifi für ndüg-niö^ Part, ndüh =
ndlkktn' gehOron kann. Fern zu halten sind ndjelt 'abscheu-
lich*, f. 'Abscheu, Ekel*, mlotein 'verabscheue' Kav.
nilxtrSpn 'bringe in Zorn*. ndz$farem 'werde aufge-
bracht* cal. i| Von cal. zirra (mit dz-) 'capriccio, il frignare
dei bambini' Scerbo; neap. zinin 'Laune, Korn*.
ii/te/rf f. 'Krug' sie. ||f^ abruzz. ziriv (mit dr-) zirltt
grosser Krug für Öl oder Wein' Finamore; neap. ziro dass.
ndHi m. 'Schnelligkeit, Eile*, ndzit, ndzUöA 'treibe
an; spute mich'. ndzUim m., ndzUimi f. 'Eile*. ndU m.
Schnelligkeit*. UrtuHi 'schQttle Berat ||(<cr =: it. tra-). Wie
das letztere zeigt, steht ndzit für zdit, wie wUjer für zdjer
(s. u. djer). di'l vergleicht sich mit ai. dff^ati 'er eilt' gr.
4iHt^Hi 'eilen, ^beuchen' air. dian 'schnell*.
ndMoki f. 'eine Art Tanz* in Vena in Calabrien. Eine
Beschreibung findet sich in La Galabria I 5 S. 40. Ü Aus it.
§iuoeo: ein fem. dazu (aus P\ur, joca) muss cal. gioca lauten.
Cal. Jnoeo, abruzz. joehe.
nd£MrMifen9> 'beflecke, beschmutze mich* Schirö
Kim». 146.11
ni m., besti neu und neji; neff f. nü§, nüjt f., bei
Jongg nüe best. mAmi m. 'Knoten, Gelenk, KnCchel*. nüefe^
'die KnOchel' Krist. to. nüt» m. 'Fussballen* Hahn, ninlc,
best mngi 'KnOohel* cal. I( Aus lat nOduz. Kum. nod usw.
Dies ergab lautg^t:|lich alb. m«. nke beruht auf einer
. ttiqgelaateten Pluralfohn. ninic ist' ^nodunc(u)lu$. .
neUebt f. Werichtete Erbsen' Mitk.,ltder das Wort
fftr blilg. erklirt /
— m{\ —
neuen f f^tk'em, nek'ixt in. 'GoizlialsMl Aus tQ. Mfl['f$
gemein, geizig'.
tiem m. Teuclitigkeit*. II Auh ttt. nem das«.
netns in. coBtunic* lio. Ü
f»eii€ f. *HinarantliU8 blituni' gr. lleldr., ngr. (iktru.
11 Vgl. so. nana 'l'fefferuiinzo' aim in. mnie dass.
nep^*k€, u^pk^r^f bei Kav. ftffftrti't f., bei |{o.
fUftfrkiä in., cal. nepnntte, in Fi*a8c. anapnMle f. 'Vipor,
Natter*. II Im Uumän. HäfMit'cä, tioptrrä (ltonapai*to, Traimact.
Phil. Soc. 1882/84 S. 327), niac. näfHirtirä Kav., napuHlra
Dan., mpurtica Wcig. 136. Die Hinweisung auf mm. 9twrcä
bei Mi. liu. Unt. 2, 27 ist verfehlt; dies bezeichnet die
Humpfotter, den NOrz, und stammt aus riiss. Horku, Gewiss
sind die WOrter Entstellungen eines Fremdwortes, und es
scheint nicht ausgeschlossen, dass viitera {^viperana -= alb.
^vtiPffm) darin steckt, auf das vielleicht futlru gewirkt luit.
nepMf twins m. 'Begierde*, nach li. 'GefräHsigkeit*,
' Vielfrass*. jj Aus tU. uefa *8eele , Leidenschaft , Begierde .
Der P]ui*al davon ndfus kommt im Alb. als Hofii», best, zi
*8eele, Kraft, Person* vor.
nerSs, best. t9er€zi m. 'ungepflegter Weinstock* Mitk.
llEig. 'unbeschnitton': se. rezati 'schneiden* rez 'Schnitt'; bulg.
nerfizant 'unbeschnitten'.
ne/i nUn^ma 'morgen abend* sie. Piana Arch. VIII
80. mi U nesme 'am folgenden Tage* Fjeri. e ntnma 'der
morgige Tag* sie. Piana Ma. 6, 34. nea^r, geg. auch nrMtr
morgen*, nestr Schiro Raps. 10. ^ms nemr 'Qbermorgen*.
nentrm 'morgig', nisirmt f. 'der morgige Tag*, yestr^i, geg.
nrntreite 'am nächsten Tage*. || Das s (nicht i) von Men- weist
darauf hin, dass kein idg. 8 dem Laute zu Grunde liegt.
Es ist sonst aus idg. palat. k entstanden ; NeC- erkenne ich
in osk. nesitno' 'der nächste' für '^pieknimo (Bartholomae,
Bzzb. Beitr. XII 86) air. nesM 'näher (mit -m- aus -i:«- wie
in des8 'dexter*) sowie in got. nehoa' 'nahe'* dessen •^^-
nicht Vertreter von idg. volar. Ar, sondern in A-r aufzulösen
ist, Hihva" mit «oa- als Suffix, wie in aihcü' s: eE-00-. uilc'
und alb. »ef- stehen im Ablautsverbältnis, letzteres ist
- 304 —
neMtSr, niXt4r m. 'Lanzette*. ijAus tO. nfMer niiter
dass.; rum. niiter; ngr. nnxlgi.
neverUf cal. nevrit Veriasse'; bei Lecoe esiliare*.
neverH m. 'Ketzer* lio. IIAus se. nevjera 'Treubiiich* Heojeran
'iingiAubig' izneojtriH Verraten', buig. neto^ije 'Untreue, Un-
glaube', mit asl. slov. bu]g. v^ra se. vjera 'Glaube*.
new]j€ f., novoßi f. Kav. 'Notwendigkeit*, vevoimn
'notwendig'. V Aus asl. se. bulg. tievalja 'Not, Notwendigkeit,
Bedrängnis*.
nevrikßf best, -zi m. Name des 12. März, des zum
Beschneiden der Weinberge geeignetsten Tages. || Aus tn.
nevruz erster Tag des alten persischen Jahres : 'le jour, qui
annonce lo r^veil de la nature, est regarde commo une
grande föte par les Pot*sanH et par ies Ottomans'.
mköO-f to. auch r^koA 'ächze, seufze, klage; tröste*.
^^9^ gog« dass. auyhi m. 'Klage; Mitleid*. |j Vgl. asl. ^'«^a^i
nsl. jeiaH se. jeknuH usw. 'seufzen, ächzen*. Gemeinsame
Wurzel ist enlc'i mkdn steht fOr fwilofi iribefif, ebenso nngon,
Hieher mit Ablaut ank^, to. #ir^.V, scut. ({n9 m. 'Alp*, Ver-
kleinerungsform von einem Nomen anlm- 'das Ächzen*. Dazu
auch angMi 'fQrchtote sich* Sami Leseb. 1, 16?
UBnth, geg. fif^Hdif scut. fiqnn 'neun*. nintUUj sie. in
Plana fumit 'neunter*, mndii 'neunfach*. || Grundform nevn-h
von H^riN, vgl. asl. dev^h lit. fiergul got. Mtfifi lat. novetn
gr. /rr/« arm. imt ai. av. ndva, Verf. Alb. Stud. II 6G ff.
fung€f f^nkp nu^* cal., ngt sie, nike gr., ntiki to.
'nicht*. // Aus lat. nunquam. Vgl. indoport. fiuca 'nicht';
mail. noea. In Frasc. fng 'nicht', z. B. Ma. 10, 14 ^^ r#ff-
nga, ka cal. sie. gr. in Spezzia u. Hydra, Präp. mit
best, und unbest. Nominativ 'von - her, aus; nach — hin;
an, zu*;'' distributiv: nga vjH 'jährlich', nga ^t dindr 'je einen
Dinar*; nach dem Komparativ 'als*. Adv. 'woher? wohin?*
ngaka^ kaka dass. Im Ganzen deckt sich der Gebrauch
mit dem dSs ngr. jini.i Da von der Form ka ausziigehen
ist, wird VerWandtschaft mit griech. wttd wahrscheinlich,
das in seinen Gebrauchsweisen auifallefide Obereinstim-
mongen mit k& zefgt. Das bovesische ea nach dem Korn«
' I
— 305 -
parativ (jd^o va tüno 'inolir als joner) hat nichta damit su
thun: es ist das cal. sie. ca = che.
ft^ä laufe* Uo. || Zu Wz. gd *golien\ für tja^nlö mit
schwacher Lautstufe (HUbschmann Vokalsystem 94). Im
Lexikon hat lio. u. correre menyain rrap 'schnell gehen*.
nffoiiiiöA nagle fest, lasse ein (vom Holze)*. ikalmoH
'roisse aus (Nftgel, Bretter)*. tskahmöA reisse ein, zerstöre*.
higaimöfl ist it. inealmart propfen, impfen*, wohl direkt aus
lat. ^inealamare; vgl. se. MdAari/affiiVt 'pfropfen*. Mit ngaimoM
ist identisch ugahmöu 'reize mit Worten*, eig. steche,
stichle*.
ngäfeni 'bin durch Geschäfte verhindert, abgehalten*.
ngd* "hake fest (von Domen)*. An« nngtte 'wo bist du auf-
gehalten worden ?' ngatoj^ ngatohem 'bin an den Füssen ge-
lähmt*, ngatakdlc 'hinkend, lahm* geg. ngatos cal. 'gerate
hinein*, ngal'osti we haf sie wurde schwanger*. | Aus it. in-
cagUare 'aufhalten, hemmen, stecken bleiben^ (cfMtguhrr).
nget steht fOr ngat^ wie //-, nicht </-, vor e zeigt«
nydVSn sie 'klage an*. || Aus ngr. iptalni dass.
nganlnliKe f. 'Stieglitz* cal. Arch. trad. pop. IV 5r»8.
II It. rardeüino; ein *rardellfciila darstellend.
fiffark&fl, ngatk&Uf cal. ngrakon, sie. nglakw 'lade
auf, beauftrage*; cal. sie. 'trage*, skarknh, liarkok 'lade ab, lade
aus*. 1^- it. incarkare und scaricare. skarkim 'Ausflucht, Vor-
wand'; dazu auch ikak, bei Uo. skaik dass., zunächst aus ikoTk.
nffnüsnimf yaSetim m. 'Kummer, Betrübnis, Sehn*
suchtMJ
f^at^r&fl, ffatär&ü, ngntr&ü 'verwirre'; lio. 'ver-
ändere'. ugatsfrÖH Kav. dass. gaitff f., ngalHm m. *Vor-
wirining*. ngaUrtdk 'verwickle' iiada. ikaUföup ükafrÖH ^^
ugatfdn; 'verwQste* cal. ikaUifoheni 'verschwinde' cal. Frasc.
Jungg hat ngad 'sich verwickeln*. II Zu ingatiiar inyalegiar
ineatigiar 'verwirren* Bcattiu 'zerraufen' in oberit. Mundarten,
die Mussafia Beitr. 68 bespricht.
nye f. 'Kraft, Munterkeit (vigore, Schirö Kaps. 334);
Musae, Zeit, Gelegenheit', ngfüm 'frei von Arbeit, unbe-
schäftigt'. ||m^^ fQr ^gaiva zu idg« gJo- lit. gyn* asl. iiv^ ai.
;>- 'leben'; es steht auf der Lautstufe von lit. goiniui 'munter.
— 806 —
HffolärBA 'armonizzo' cal. Sani. || Au8 it. regolare"?
ti^oMr m. 'coitus in culum' s. Hahn.ll Doch verbietet
das an Herleitung von lat. eOlui zu denken. FQr ^yozUW
und zu bulg. ^ *Hintem* se. guz 'Hinterbacken' slov. goza
*Hiilterbacken* gozec 'cunnus', wofQr man eine Grundform
gqz% erschlieest? ^f. rwm./'vi'jJrejaU VitUtr«'.
ngnp, ngoH 'sättige*. |(
n^ord> St. fff^or^ 'mache krepieren; krepiere, verrecke.
ngMwr§^ geg. ngaröun 'krepiert', ngorddk 'ausgemergelt,
heruntergekommen*. ng6r6&jt f. 'das Krepieren', ngw^mm f.
geg. 'Aas*. Cal. ngord^ 'strecke aus' ngardem 'krepiere*.
ngMiit "keck, trotzig' Rada Po. IV 62. zg^r^ ^nuti geg.
'zeige die ZAhne'. fiku uzgrrdi 'die Feige ist zerplatzt'. Die
Grundbedeutung ist 'ausstrecken*; davon 'krepieren' = 'ver-
recken*. K Dies fahrt auf die Möglichkeit des Ursprungs aus
einem lat. ^ineordure eine Saite anspannen*: vgl. it. inew'
dnr§ 'mit Saiten beziehen' und 'steif werden*. Hängt ngr.
MftJmudCitt 'verrecke' in Änos 2,vkX. 8, 528 damit zusammen?
ng^^^^^M geg., ngnm to. 'gegessen*; f. 'Speise*. Gilt
als Part, zu kn^ s. d. HgratiS m. 'Fresser, Vielfrass*. I| Wurzel-
hafier Beetandteil ist ^r-, zu ai. gMUi 'er verschlingt'
Part fin^^ lit. gMi 'trinken*, asl. MH 'herabschlingen',
lat. vorare, gr. ^gd ßißotaifmh
ngrfti 'unglücklich*, auch gr. sie. || Aus lat. ingrotus
'unlieb, unfreundlich*.
ngre, to. anch ngri 'hebe auf, richte, stelle, ziehe
auf, wecke auf, erhöhe; spanne ein Gewehr, eine Saite;
stelle eine Falle'. Part. ngriU^ ngritun. Ao. ngriia. Pass.
ngrihem 'erhebe mich*, ngreh, geg. ngref ^ ngr€. ngrehem^
ngrifem 'blähe mich*, ngrihurt ngr$/un, ngrShtU ngriftU
'aufgeblasen'. Ukri, geg. Ukref 'drOcke ein Gewehr ab ; falle
zu (von einer Falle)'. |( Das wurzelhafie gr- gehOrt zu ger-
in gr. iytipm (fQr J-^#(»-|Ctf) 'wecke auf, treibe an, fahre (ein
Gebäude) auf u. ä.^ das man mit ai. jagqrii 'er wacht* zu-
•ammenstetlt. \ Part. ngriU ist » gt-td'. j ngr^ zeigt viel-
Moht präsensbildendes -fürfl. ^ . ' '
ngr^iü, ngrif, geg. ngf% 'friere, erfriere, mache frieren .
«fjfrür», geg. ngrmj'wbotm*. ityrttf , geg. ngrijf f. 'Eis*, iigfti,
täcrf, Ar\ *taue auf'.l Gr. xoro»*, doMicn Wurzel kruß^ int.
niu88 fem gehalten werden ; auch Entlehnung aus ngr. «|mni ist
sehr unwahrscheinlich. Das r erschwert an lat. fffla deutsch
kali zu denken, sonst würde ftgrUi für gNti- mit anord. ktihie
'Killte* verglichen werden kOnnen. Schucliardt hat an friaul.
rriüre 'Kftite* erinnert, das aus dem Illyrischen stammen
kann.
fiffrirdk m. 'Schlund, Kehle' Zagorie. II Ist ein slav.
^grlak von se. grlo bulg. gr%lo 'Schlund'.
nfft^oh, geg. Mj^ro/" wärme*; geg. auch 'brüte*. nffrS/uh^
ngfoffU 'wai*m, heiss*, 'Wärme, Hitze*. il Vgl. asi. ffrPii gr^jnii
'wärmen*, o = idg. f.
narüß, nfft^s 'mache Abend*. ngtHmtH^ ngrimm Ver-
bringe den Abend*. ngHwU^ un;fH$ 'es dämmert, wird
Abend*. II
fffpfflUf fHf^fM *keime, sprosse' Ko.Jlf It. gtmfiart^
mm. glf^ß tngltiffi 'sich aufblähen*, die man aus ranffare
erklärt?
$9iiiiF *st4)S8e, stecke, tjiuche hinein; pflanze', ngntem
'schliesse mich an jem. an*. skyT, Isknf *reisse aus*, iknl'em
'ziehe von einem Orte fort*, ft^rlnkt 'schüttle, beuge' geg.
II Vgl. lit. hilik mn Mreschon*.
vyuHhX vom Heulen des Hundes , Krist. II Vgl. lat.
garrire von Tierstimmen, deutsch gnntH von Tauben (f&r
den Jäger hettU die Ringeltaube, für Voss gurrt sie), karren
vom Fuchse, ahd. chermn, Wackemagel Voces var. anim.
dO. Lit. kurkti von FrOschen.
fif/fin 'zwinge, beeile*, ttgutem 'beeile mich, eile', figah
f. 'Eile'.K'
ngusit m. 'Iläuber' cal. Arch. trad. pop. IV 55G.II Ngr.-
\nvpii/ttjQ statt «itvpodptn^ (vgl. nnvgfttvttj^l curtäriun^
nfj^MöA, ngnkul&A 'trOste, erfreue'. nguWm, ngM"
itiHm m. "Trost, Freude*. H Aus lat. roMoiare 'trOsten*. . .
nfftiifts 'eng; karg, geizig'. figuitoH 'beenge', ngniiohem •
'bin beengt; bin geizig . |l Aus lat. anguUns. Rum. tnguBi.
'eng*. Dazu auch geg. angtiU; 'mache fest' und daraus
dngiiU 'fest', anguu f. 'Verlegenheit, Not' gr. Reinh. ist ngr.
'a)^difa« «'Angst, BetrObnis' aus it. ango$Ma ven. augwim.
- 308 —
n^afBf geg. Mi f. *Aal*. II Wie g- zeigt, aus ftyeF&
entstanden, was lautgosetzlich aus lat anguXUa (mit e =
offnem i) hervorgegangen ist. Das a ist vielleicht durch
Anlehnung an ^h 'lebendig* (vivipara!) oder ngal mache
fett*' hinein gekommen, oder ist wie die Alb. Stud. 2, 21
zusammen gestellten Fälle zu beurteilen. Vgl. mundartliche
franz. Formen wie angfäälo (Correze) enguialo (Toulouse);
beam. a^le nprov. anguüio^ rOm. inghvdla, Holland III 99.
Friaul. anzüe inziU befremdet mit i (W. Meyer-LObke I 58).
nffe f. (? ngie, d. i. vdie, scut.) 'Schwiegertochter*,
nur bei Ro. II
nffeU m. 'Dunstschleier bei Scirocco*. II FOr fi^l-, aus
lat nubfrttla? Das Geschlecht wäre verändert.
nffepß *koste, gusto' sie. || Aus ngr. yivw syttffa =
iytwHu
nffeMf geg. ^ei^ bei Ro. diei 'umgflrte*. jj Wz. Jos- in
asi. fas'f pojas% 'OQrtel', lit /ü'$ta 'OQrtel*, gr. {oNr-, av. gOsiö
'gegürtet*. Alb. i ^ ö wie sonst, g^ fQr das dem griecli.
C- entsprechende idg. j:
nffer&Af ^tr&A *hinke ein wenig* Vrotos ^noA. 54.1/
h^Me f. ^Splitter, Span' griech.jj Aus ngr. oj'x/iXn dass.
von agr. atJ^ 'Spitze, Stachel'.
n^eft, n^üefi 'tunke ein, färbe*. zdiRej Ro. (fnr
tgReA) 'entfärbe*. || Aus lat. nngere : ngeva = upigibam.
n^f^9 bei Ro. n^, sie. figl'fA 'sättige*, ngtirt sie. zu-
frieden*. II
f9^ir&Ap n^§r&A> 'koste, versuche*, nach Vretos *JnnX.
54 geg. njhHokem to. tigtroHetii. figirim 'Geschmack*. H Dazu
gehört sie. ^cr m. 'Suppe' Cam. 1, KO. Arbri i rr 1, 11, das
.man unrichtig aus lat. jus ßrin hergeleitet hat, was etwa
^^/Vr ergeben hätte; # ist vor ursprOnglichem fi entstanden.
^«M- aus Jen- kann verwandt sein mit lat. jentare (von
yen-to-) 'frOhstficken*, womit Brtel, Mtfm. soo. ling. III 412
BuchjB-faH^B vereinigen mCchte. : i
n^ir, ISfr 'mache heiser*, ngifem, Ufern 'bin heiser*.
11 Da f auf AsiBimilalion eines Lautes ^eist, wird man an gr.
' .nigxH^ 'Rauhejt, Heiserkeit' (Kif fttr htrk») oder-an engl.
hmrrn mndl. htmjnh 'heiser* {Kif fOrf/rt«) erinnert.
— 809 -
fiffilftn f. *Haken, bos. Angolliakon*. jf Aus ngr. aywarimw
dass. = agr.
fi(^i#9 M^i'f iio. ^U 'klobo, leinio, sotzo zusamnion,
hänge an, sago nach'. ngiUm auch Vorliobo mich; Imfte,
borge*. nlUm steige Jarn. nyit^kroliem Vttaccarai' Bla. Uijit
*rei8se ab, au8*.||^i< steht fOr gtU und gehOrt zu lat y/i«
ylilU 'humus tenax* Gloss. Isid. 797, yliUm *zäh* gliUen *Lüim'
[gloU-); gr. j^AirroV * ;'AoioV Hes.; lit. glUi 'Klebrigkeit, Fisch-
leim* gUtÜB 'glatt*. Ober die lat. Wörter urteilt anders
HolUiausen, KZ. 28, 282 f. Uum. inglui Verschlinge hat
direkt mit dem alb. Worte nichts zu schaflfen: man führt
es auf lat. ^mglutio von glwiH» zurück (Mi. Uum. Lautl. 3, 9).
ni jetzt cal.ll Aus ngr. ¥viß. Audi in nani, nanl (vgl.
Ma), pöeaui (mit sOdit. jfocea 'poichö*), ndungani (mit dHHctt
^=- tluHque)^ dnUkani (mit an/t), alle cal. und sie. Mit Vor-
kleinerungsendung sie. Hanid^ (vgl. Verf. Alb. 8tud. 1, 34). lant
jetzt* to. = ngr. ta vvi'; daher auch ani nun, also', indem
man es als t^apvw fasste.
niaita f. PI. 'Nachstellungen' cal. Fiam. Arb. I 9.jj
nie f. 'Saum eines Tuches', nl'ja f. 'Seite* Ko.lj
nOO' m. 'Fleckchen, Muttermal' cal.|| Aus it. neo noap.
nieo 'Fleck' ^ lat. naevus.
niH m. 'Ziel, Zweck*. Il Aus tu. nijei 'Absicht*; bulg.
nijei se. nihH,
fU^ä f. 'Geld' Hahn Texte 140, 12. If Richtig nUch:
to. nUcah 'Ehekontrakt, Ehe, Heimtsgut*.
nikoliir m. 'Hausherr, Familienvater' gr. Athen.fi Aus
ngr. rofj(OAV(Nk*.
niUdr m. 'Leugnen', li Aus tu. i9iKar 'Verleugnung';
se. inSar bulg. in^'ar.
nime f. Plur. 'das feste Holzgestoll, auf dem der
Dt van liegt* geg. Hahn. II
nifU f. 'Bild' cal. num f. cal. dass. nintzt f. 'Bildchen,
Pupille' cal. griech. |[ss span. niika cat. prov. nina 'Augen-
stern, Pupille'.
ninüCB f. 'Wiege' cal. griecli. II Zu it. ninnart 'ein-
schläfern, einwiegen' mnna 'das Einschläfern', sard. Hmna
port. ninka *Vfiege\ rät. ninar 'einwiegen', ngr. wm' 'bebe'.
- 310 -
nip m. "Neffe, Enkel*. || Aus ]at. nepat. Eine der
eelienen Bildungen aus dem lat. Nominativ, nip steht für
nidp and ist zunächst in Formen wie Acc. nipnt, lautgesetz-
lich f&r nkpiUf entstanden. Vgl. it. nievo,
nis 'fonge an, schmQcke, rOste f&r die Reise aus*.
nismt *schmQcke mich, mache mich reisefertig* nlstji f. 'An-
fang, Schmuck, Abreise*, ll Nach Mi. aus ngr. huwtjom. Aller-
dings wird bei Danifd ngr. r« Mi^tja/jß 'dass du aufbrechest'
mit mac. m ptufiörtj, bulg. r« nirtjatur^, alb. tf viöiit^ Qber-
setzt. Doch bleibt das Verschwinden des m- befremdlich.
Nach Vretos ist im Dialekt der ionischen Inseln WC<» =
nist f. 'Insel', tmiti f. *Halbinser (eig. 'wie eine Insel*).
IIAus ngr. writU; mac. nitie,
nii-^nU 'sofort' griech., in einem Märchen aus Porös
Mi- mii. H Von ngr. latog =■ Höog?
niään, scut., auch [iidn m. 'Zeichen, Narbe, Aus-
zeichnung, Orden, Ziel; Korn auf dem Gewehre*. nüauU
'ausgezeichnet*, itifonoii zeichne aus, merke vor, zielo*. pAus
tO. nüan 'Zeichen, Zielscheibe, Narbe, Orden*. niianU 'be-
zeichnet*. Auch bulg. se. rum. ngr.
niMetOe f. *Kraftmehl*. ll Aus tfi. niiasU ^Stärkemehl*;
bulg. se. HÜeiU rum. ni^efU ni^a^ ngr. mmarig.
nixdt *Schlacht*. !|Aus tO. hM 'Streit.
wixAm m. 'Ordnung; türkische Linientruppe'. |i Aus
tO. fdaam 'Ordnung* nizam aslceri 'reguläres Militär*. Rum.
mimtm 'Ordnung, Anordnung*.
nk$tdir§A Verfolge' Rada Po. III 68. nkudiHur 'ver-
folgt' Frasc. Ma. 5, 10. ai6 (die Ameisen) ju nlcudWUn 'a lui
s* att«ccarono' cal. Fiam. Arb. II 9. Ij Aus sie. nekiuvari ^
meUodarß? oder zu ncuUu 'accosto, stretto, attaccato?'
nUtnärtn 'schwach' sie. Piana. |i Eig. 'gebeugt*, von
sie. nekmari ;B i9ieK$mr$,
nodt f. 'Haas*, noitm 'verabscheut' ,cal. Rada. 1/ Aus
it odio; M->rie in, nam4r.
i^iUlf f. 'Kiniibaeke . ni/M f. 'Schläfe' cal. Rada Gr.
1&. V Scheint mit it gammeia von. ^na$9a friaul. jraiMrfM
verwandt so Mnj n^uk kann ffir ^gn69^ stehen. Die
" 311 —
Herleitung dieses Woiies aus lat. tjtHa (I)iez) begegnet
lautlichen Schwierigkeiten; gegen die von W. Meyer, Z. f.
rem. Phil. XI 255 aus gr. ytnttln^ lasst sich die Einwendung
machen, dass dieses Wort, so weit ich sehe, im Ngr. unter-
gegangen ist. Der Anklang an neap. yuoffule noffole für
'ganasce*, das man aus lat. ^offola 'Bissen* erklärt, ist wohl
nur zufällig.
tiahtw f. *Wink, Sinn einer Hode*. |t Aus ngr. roj^/iic
Cal. noert f. 'Gedanke* nori *klug* ist mc^NiV.
nokr^ 'klein*. nokrSf^ nök^ri^ m. kleines Kind* sie.
liWohl mit sie. nicu nicaru nicareddH 'klein* zusanmien zu
stellen, die Avolio 32 unwahrscheinlich aus gr. /iijc(ioV herleitet.
noBn m. 'kirchliches Gesetz*. ^HMotnt f. ungesetzliches
Handeln*. i| Aus ngr. pofing,
$iOdBiS f. Trift; Pferch*. If Aus ngr. m/u/ Trift, Weide* ;
eig. aus *roftia.
fMfnoHs 'nenne' siclj Aus ngr. oro/f«WC<w.
noprän, noperdn *hochmQtig*. (j Aus tQ. noipran
arrogant et entdte*.
no9 m. 'Dummkopf* griech. Khd.li Aus it. He$cio^ vgl.
frz. nkn span. necio cat. fteci prov. fusci 'albern*, aus newing.
noKtrB f. '«pvrop Kav. II
nait f. 'SOdwind, SQd, Hegen wetter*. Hoiim 'feucht*
cal. V Aus ngr. pvrta 'Feuchtigkeit, SQdwind, SOd* von rttmq.
notöfl, mnotöA 'schwimme*, notf mnai m. 'das
Schwimmen*, noiarnk 'schwimmend*. HotMr, mnoUtar m.
'Schwimmer*. II Aus lat. twtare für natare\ das auch it. uMoiare
rum. innoid rät. nudar afrz. twer zu Grunde liegt
fUkHkB f. 'am GQrtol hängendes Messer der Seeleute*
Rhd. \t Von asl. noH = slov. bulg. se. noi 'Messer ; vgl. se.
Hoiina 'grosses Messer*.
naziii f. 'vettovaglia, provvisiöne* Bla. Ro. II Aus tn.
näziÜ 'Station; les mets qu'on sert a l'höte, le traitement
qu*on lui fait*.
nuhurit 'spQre, spQre nach, suche (vom Hunde)*.
ftuhdr m. 'Feinsciunecker*. |f Aus se. njak 'Geruch* njwiiti
'schnQifeln* (vom Hunde), vgl. slov. njukaU russ. njuckati^ lU
asl. qfwü 'riechen*.
— 312 —
nuJamSni m. *lange Weile* sie. Piana.l| Aus sie. afi"
tutjametUu = annqfamento.
nunur, nnnwr, nfMn/9$r m. 'Zahl*, numfröil, luwiroH,
nd&mfr&ik, sie. tUmbrM *zähle*. II Aus lat. numeruM mnnerarr.
Bam. Hu$ner, mnur naeh mm^rM, numtröA nach nufn&r
lautlieh gestaltet
nun m. *Taufpathe, Gevatter, nüfnl't f. 'Pathin*.
uHmt-t f. 'Gevatterschaft*. II Zunächst aus ngr. rari^c Patho,
Trauzeuge*; ebenso mm. nun 'Beistand bei einer Kopulation
a. &.'. Dies aus lat nonnus. Die Bedeutung, die auch in
sard. n<mnu nonna wiederkehrt, empfiehlt die Herleitung
aus dem Ngr. ebenso wie das u gegenüber dem offnen lat
o, wie es durch alle romanischen Formen ausser sie. nufinu
'Vater' verbürgt wird. nun6$ Mitk. 188 'Ifft/iioXoyto' ; nun ist
nach Mitk. auch 'nrev/tinrixfig\
nur m. 'Gesicht Aussehen, Glanz'.IJAus tfl. nur 'Licht,
Glanz*; auch se. mm. ngr.
^c> VC ? nun m. 'Bindfaden, Schnur*. S. Marzano. Bonaparte.ll
fiUße f., in S. Marzano nach Benap. fuse 'Neuver*
mAhlte, ächwiegertochter, Schwägerin* (aber auch von Frem-
den wird sie so genannt), nusfrt, geg. nusint f. 'Zeit von
c4.iiqe der Hochzeit bis zur Niederkunft*. nuitröA^ geg. nuBtnöj
'bin schQchtem oder unthätig wie eine Neu vermählte*.|| Meine
frohere Vergleichung mit ai. inuid usw. ist wegen des $
nicht mOglicn : es hätte *nnii ergeben. nu9e ist lateinisch :
es steht fQr ^nupUa^ zunächst aus dem daraus entwickelten
^ ^Humtia^ also fQr nunm. ^nupiia im Sinne von Mupia: die
V^erwechslung von nupta 'Neuvermählte' und nuißtiae 'Hoch-
zeit' liegt in entgegengesetzter Richtung im Sard. und Rum.
vor, wo nunku und uuntä, mac. numtä 'Hochzeit' auf nupta
beruhen. Diese beiden Formen zeigen dieselbe Entwick-
lung des Nasals wie das Alb.; genauer entspricht dem alb.
nu$$ aus num(p)tia das sard. Hun$a$ 'Hochzeit' aus nu$n(p}tia$.
Vgl. 0. Paris, Romania X 897. Nur zufä^ig klingt nu$
nu9 'Seh wiegeHoehter' im Thusch, Laz. und Awar. an (HObsch-
mann Etyro. o. LauU« des Osset^52. Das dort, zweifelnd
mit ai. muid zusammen gestellie ossetj noM npottä
gertoebter' ist in>U/das niss. newiita 'Braut).
— 313 —
ntiMint 'unachuldig' cal. iSantori. {/ Aus it. MMacenie^
neap. nnocenU.
nÜtkur^f ndtitknn *ruif\ von FradiUii. Identimrli
duiiiit i^aid^nkkrt, riclitig //l2^/4/irf 'Qborreir.K Von \aL iinlcis
*8Q89' mit Woitorbildung (Alb. 8tud. 1, 55) oder =■ lat.
^duleulHS, A mu88 dem umlautenden Einflüsse des jotierten
/' zugeschrieben werden, denn dnlcU hatte ü.
nüUr^ *murmle, summe' Bla. Uo. 1/
N.
fier gog.f tilr scut., neri to. m. 'Menscli, Mann. Plur.
nertzü, s. Alb. Stud. 1, 85. lienzt f. 'Menschlieit, Mensch-
lichkeit» Menschenmenge'; fierzi f. 'Verwandtschaft' Krist.
^igläc m. 'Menschheit, Menschlichkeit*. fieri^P^ m. *6aunien-
Zäpfchen'; geg. daraus (*Mr9) ViV9i f. ner ist nUr, d. i.
diphthongiertes idg. ner- in ai. nar- mirtf» av. mir- fiam- gr.
aw^p ital. ner' air. neri 'Kraft*, neri wie ktiU 'Ähre' neben
kalf eig. wohl 'Mannheit*. Zur Bedeutung 'Zäpfchen für
das Deminutiv vgl. rum. omtifor 'Zäpfchen* von om 'Mann*.
flerk ro. "Stiefvater . fierkf f. 'Stiefmutter'. Aus lat.
*novereu8 naverca.
Ab, best. A$ri; geg. tia Ai best, neni Aani; gr. itf, cal.
sie. Ai, in einzelnen Dialekten lit 'eins'; als unbestimmter
Artikel 'ein*. Afzii, geg. nuä 'zwanzig' (== 'ein Zwanziger).
nei 'einfach'. Atas lU»« 'einmal*. Hiezu AiHi, geg. Aaui 'hier*
auf, nachher*, nimi geg. 'jetzt*, nimi ptr mmi 'sogleich*.
nitiU jetzt*. nifU 'sogleich* cal. nize ngize 'schnell* sie. nai
najö 'jener, jene* (» 'ein jener*) lio. Als Stamm scheint
sich Aeu" zu ergeben, für dessen ^en ich Anknüpfung an
lat. Ünus air. 6en din got. apreuss. ains gr. ofV]} suchte
(Alb. Stud. 2, 73). Indessen weiss ich für das anlautende
A' keine Erklärung. Die Bildung der bestimmten Form
mit -iti •#*! ist kein sicherer Beweis dafür, dass der Stamm
ursprünglich auf -n auslautete: sie ist durch Übertragung
auch andern Stämmen angefügt worden (vgl. Alb. Stud. 1,
56). $p hat Stier doch vielleicht Recht gehabt m mit ai«
— 314 —
oHj^i' ein anderer* gr. tPtw einige* zusammen zu stellen.
iS* fQr fta wäre die in tonloser Stellung entstandene Form.
noiif HO, geg. mf 'kenne, erkenne, bemerke, ver-
stehe, weiss, fühle*. 2. 3. Sing, pek #ie, Aef; Ao. ifo/ia, itf/ci.
Geg. Aef *ziUile*. Auszugehen ist von ^eh, wo das u- ent-
standen ist. fleh" kann = lat. hösco gr. ytyptiattw sein, auch
in der PiilHonsbildung {h » sk); nach Ausweis von asl.
ZMaii niQsste es dann fQr zneh- stehen, nah fQr nok zu g9t€»
in ahd. hiOanlf Dazu ne ni dkoUa cal. 'sieh da!*
Antn 'befeuchte, benetze, wässere; tränke Tiere*, noniif
m^omt Krist. Gen. 1, 11 'feucht, frisch, grQn, zart, jung*,
MmHn sie. 'krank* (eig. 'blass*, jtA(ft(in/iffNB(, oder 'zart*). //-
scheint auch hier darauf hinzuweisen, dass dem o älteres e
vorhergegangen ist.
0.
o, opat, apar 'oder Bla. Ro. Aus it o und oppure,
oh6rf lufbötf atnb&r m. 'Hof*. Aus se. bulg. obor
'Pferch, Stall*; auch mm. obor 'Viehhof*, ngr. offoftog.
obrUß m. 'reines Gold' scut. Aus it. obrizio dass.
OfUf iuHh, hoÖ9, gr. Ofuld m. 'Zimmer*, odadit m.
'Zimmerdiener*. Aus tu. oda 'Zimmer'; bulg. se. odaja
rum. odaXe n^. nrrng.
Ofler€$ Vorwärts!' Doz. Vgl. se. dm* 'wohlan!'
od£Ak, bei Ro. udiäk m. 'Kamin, Schornstein; alte
Familie*. Aus tQ. odiak 'Herd, Kamin, Haus, Familie*;
auch bulg. se. rum. ngr.
of, ofX 'ach!* geg. Inteij. Vgl. se. oh, rum. of^ tQ. of;
ngr. nx, i/or.
ofUl m. 'Beleidigung* sie. Pal. Adr., nach Cam. eig.
'beleidigender Beiname*.
of/U^9 t 'letzte Ölung' sie. Aus ngr. Uxihmp.
agradin 'gehe vorQber, gerate in (ein^ UnglQck), be-
lästige*, ograüt t 'Belästigung*. Aus tQ. ugramak 'visiter
en passani, touclier ä,. tomber (dans un malheur)',i«^iti<maik
'faire ioucher ä, fairi subir, oauser une maladie, un mal-
f \
— 315 -
f^tiijtf Hff^tajB f. *Feld, Waldung*, scui. Aus se.
ogrnfla 'Umzäunung, Hof*. Uuni. otjradä.
ohtikB f. o/tikd f., boi Kav. oA/iX* m. 'Scliwindsuchi*.
oht'äittn 'bin schwindsQchtig*. Aus ngr. •/nicic^; rum. oftirä^
mac. olUicä; von Ittnttoq,
aiiifterm me af iür tsh j hhiUi mh* oxitiUr 'con qut^l
volto allividito andante al giallo* SSantori. Ngr. ^/{if'fft^M
von f«!jt(>«>V 'blase*.
ok€€dit "Spassmachcr. ok f. "Spass, Sclierz* Uo. Vgl.
fcO. hok'kabaz Taschenspiolor, Gaukler* von kokku 'kleine
Schachtel*.
okB, gr. ukd f. 'Oka, lovantinischo Gowichtaeinheii'.
akatdr m. 'Behälter, der eine Oka fasst*. Aus tfl. oka; auch
bulg. se. nun. ngr. oxa; bulg. oklar.
okMf ükil 'rings herum' geg. Aus se. bulg. asi.
okdo 'um, herum* von asl. ok6L% 'Umkreis'.
am4i/^p best, omndi m. 'Hoffnung, Vertrauen*. Aus
tQ. mmudf vulg. für ümid 'Hoffnung'.
Oinür m. 'Obsorge*. Aus tO. umur '[^flicht, Sorge*.
fmbM m. 'Korporal' scut. Aus tQ. wiftast 'caporaf,
von OM 'zehn' und bas 'Haupt*.
OfUlf, geg. ont f. 'Nutzen, Hilfe*. Aus tQ. ^avn 'Hilfe*.
omlxB f. 'Uegenlake, PfQtze' griech. lieinli.
opSi 'neuerdings*; in der Dibra nach Hahn 'dien,
jetzt*. Aus se. opei 'wieder, abermals', zu asl. fn^n 'Fenw*.
opingB, geg. auch jopings, bei Wo, oitangf, cai. ofmMgt
f. 'Sandale*. Slavisch: slov.ojHinka se. oinmak 'Bundschuh*
bulg. opincif rum. opincä 'Sandale, Bundschuh', istr. ofHftkä^
opince 'Sandale*. Über die Herkunft (asl. €p^%ki 'calceus*)
vgl. Mi. EW. 238.
oj}U, ipti f. 'Huf* Hitk. Aus ngr. inX^ 'Huf.
optMnt f. 'Familie* Ro. Ausse. op^na bulg. ol^Uma
Gemeinde' = asl. obhUina,
ordf, scut. auch urdt f. 'Lager, Truppe, Armeecorps*.
Aus tQ. ordu 'Lager, Heer*; auch bulg. se. rum. ngr. on^\
ofSkß m. 'Appetit* gr. cal. Aus ngr. o(»»tfc das«.
ort f., auch cal. 'Stunde'; geg. auch ein weiblicher
Dämon, prart Ro. 'häufig^ (3= ptr an). Aus it. itra; wa der
— 316 —
geg. ßedouiung vgl. slov. ttra 'Ungewitier*. In Borgo Erizzo
mr f. aus so. ura neben ara,
OTHult f. 'Ucräi* Krist Oen. 4, 22. Aus it. arredo
'Gerät* airedare 'ausrüsten*.
or^tf ur{ft f. 'Zorn*. Aus ngr. 0(1^9.
ar^4ln9 reff An m. ein grosser Soefisch', nach Mitk.
tO., jedenfalls zu it. span. orea 'dolphinus orca, Butzkopf •
orl&, best, orizi, und ris'Zi [rag Holdr.) m. 'Reis*.
Letztores aus it. riso; ersteres aus ngr. o(/t;C» zu agr. n(w(a
odor aus so. bulg. om asl. ora% nun. oriz, die ebenfalls
aus dorn Oriech. stammen.
ori ro. 'Adler. Aus bulg. orel so. o$'a6 Gen. orla •=-
asl. orlii% 'Adler. In Syrmien orlin Ungr. Mag. 2, 86, d. i.
ariifu f. -=» so. orlitui 'grosser Adler*.
ortnis 'bereite vor, sattle, schmQcke*. Aus ngr. np/nM
'gehe auf etwas los, beginne*.
ortA f., auch cal. 'Schar, Abteilung*. Aus tO. orta
'Mitte, Gentrum, Janitscharen-Uegiment*; ngr. igr&g; mm.
oria 'Abteilung*. Dazu scut. ort hart f. 'Mittelmässigkeit',
Adj. 'gewöhnlich' (= aus der Menge), vgl. kurd. orU 'mittel-
mässig*.
artäk m. 'Handelsgesellschafter, Gompagnon. arlakerif
geg. int 'Handelsgeeellschaft*. Aus tO. oriak 'Gesellschafter ;
auch bulg. 80. mm.
oßi^ ro., auch cal., hosün m. 'Ochsonstachel*. osU f.
'fim/uiPTpov, auch als Längenmass* Mitk. Aus bulg. o$Un
se. oiian 'Ochsonstachel' ^ asl. 08U99% 'stiroulus*.
ostr9 f., ottrtU f. 'Sndwind' griech. Aus it ostro
^o9tnUo SS audro 'SQdwind*.
oS, auch in der Verbindung oi e Ifran 'auf der Erde
schleifend' Adv. Hahn.
oiftiß oUtißi f. 'Wagendeichsel*. Aus se. bulg. ofUte
'Ziehstange, Deichsel*, zu se. 0/0 usw. 'Deichsel*; mm. oi^e.
oi9e 'vielleicht*, auch ioUe, Schirö Hape. 166. 108.
Eotstellt aus 9om9e geg. 'vielleicht* ^ 9am ie'fch sage, dass*.
aiurdk m. 'Wohnung' scui» Aus tO. aiurak 'Sitz,
Aufenthalt' von oiurmak 'sitzen*. '
/orilf Leake^'SohafstaU'. lUd. oviU.
I .
/ \
— 809 -
lifl^Mifrt f. *Haken, bes. Angolliakon'.f Aus ngr. rnymiwimp
dass. = agr.
fi^Uf Hgi$, lio. tiU 'klebo, leinio, sotzo zuwininion«
hänge an, sago nach*, ngitein auch Vorliebe mich; Imfie,
borge*. niUm steige' Jam. n^ilstrohem attaccarsi* BU. ti*jii
'reisse ab, tnus.lgU steht für gtU und gehört zu lat glh
glUU 'hunius tenax* Oloss. Isid. 797, gliUM zäh* gliUen *Luim'
(gloU^)\ gr. yhtxnv * yXotir Hes.; lit. gVUe 'Klebrigkeit, Pisch-
leim' gütÜB 'glatt*. Ober die lat Wörter urteilt anders
Holthausen, KZ. 28, 282 f. lium. InglUi Verschlinge hat
direkt mit dem alb. Worte nichts zu schaffen: man fQhrt
es auf lat ^inglutio von gliUns zurQck (Mi. Itum. Lautl. 3, 9).
ni jetzt' cal.ll Aus ngr. vSp. Auch in nani, nani (vgl.
Mo), pöcani (mit sQdit. pocca *poichö'), Hdüugani (mit f/ifurvi
•=^ f/uuque), dnUkani (mit aiurt), alle cal. und sie. Mit Ver-
kleinerungsendung sie. nanid^ (vgl. Verf. Alb. Stud. 1, 34). ianl
jetzt' to. = ngr. xd itvr\ daher auch ani nun, also', indem
man es als ^awvp fasste.
niaUa f. PI. 'Nachstellungen' cal. Fiam. Arb. I 9.j|
nie f. 'Saum eines Tuches*, uhja f. 'Seite* Uo.li
nÜO' m. 'Fleckchen, Muttemiar cal. || Aus it. neo neap.
nieo 'Fleck' ^ lat. uaepta.
niit m. 'Ziel, Zweck*. II Aus tQ. nijet 'Absicht'; bulg.
nijei so. mhH,
nigä f. 'Geld' Hahn Texte 140, 12. | Richtig miXyI:
ta. uUcah 'Ehekontrakt, Ehe, Ueiratsgut*.
nikoKir m. 'Hausherr, Familienvater' gr. Athen. II Aus
ngr. ¥mMi<vQt^,
niU&r m. 'Leugnen*. 11 Aus tQ. iulcar 'Verleugnung';
se. iH6ar bulg. inl^'ar.
nitne f. Plur. 'das feste Holzgestell, auf dem der
Di van liegt' geg. Hahn. 11
nifu f. 'Bild' cal. nutn f. cal. dass. nlnt» f. 'Bildchen,
Pupille' cal. griech. Ij^ span. niiia cat prov. nina 'Augen-
stern, Pupille'.
nintiTs f. 'Wiege' cal. griech. II Zu it. ninnart 'ein-
schläfern, einwiegen' tunna 'das Einschläfern*, sard. mnua
port ninha 'Wiege', rät ninar 'emwiegen', ngr. 9t9i 'bebe'.
- 310 -
tUp m. "Neffe, Enkel*. || Aus lat. nepM, Eine der
aeltenen Bildungen aus dem lat. Nominativ, nip steht für
nUp and ist zunAchst in Formen wie Acc. nipnt, lautgesetz-
lich für nkpfUf entstanden. Vgl. it. nievo.
t%ts 'fange an« schmQcke, rüste für die Reise aus*.
niBem 'schmücke mich, mache mich reisefertig* fUsijt f. 'An-
fang, Schmuck, Abreise*, ll Nach Hi. aus ngr. iuivtjam. AJler-
dings wird bei Danifd ngr. rd «irifff/^ *das8 du aufbrechest*
mit mac. at ynaiartf, bulg. r« nir/jatta^, alb. f^ r/cfc<fv über-
setzt Doch bleibt das Verschwinden des m- befremdlich.
Nach Vretoe ist im Dialekt der ionischen Inseln WC» ~
nist f. Insel*. Binist f. 'Halbinsel' (eig. 'wie eine Insel*).
liAus ngr. v^; mac. fiifie.
nii'nM 'sofort* griech., in einem Märchen aus Porös
Mi- inii. \{ Von ngr. latog = ufog?
nUän, scut., auch tiidn m. 'Zeichen, Narbe, Aus-
zeichnung, Orden, Ziel; Korn auf dem Oewehre*. niianU
'ausgezeichnet*, ntjcffiofi zeichne aus, merke vor, ziele*. jlAus
tu. nimm 'Zeichen, Zielscheibe, Narbe, Orden*. nUanU 'be-
zeichnet'. Auch bulg. se. mm. ngr.
nMeäie f. 'Kraftmehl*, ll Aus tu. niiasU 'Stärkemehl*;
bulg. se. niieite mm. ni^efte nifo^ ngr. ptmatig.
nixät 'Schlacht*. ijAus tu. nM 'Streit*.
nitäin m. 'Ordnung; türkische Linientmppe*. |l Aus
ifl. niaam 'Ordnung' nizam adceri 'reguläres Militär*. Rum.
miwam 'Ordnung, Anordnung*.
nkudiriA 'verfolge' Rada Po. III 68. nkuSiHur 'ver-
folgt* Frasc. Ma. 5, 10. aiö (die Ameisen) ju nlcudirUn 'a lui
s* att«ccarono* cal. Fiam. Arb. II 9. (i Aus sie. nckmvari •==
meUodare? oder zu neuUu 'accosto, stretto, attaccato?'
nlUnärtn 'schwach* sie. Piana. jj Eig. 'gebeugt*, von
sie. nchinari .«s iiidifiare.
nodt t 'Hass*. noitm 'verabscheut' ,cal. Rada. ll Aus
ii. odio; n-Vie innamir. t
n«fia§ f.-'Kiiiiibacke*. n^ f. 'Schläfe cal. Rada Or.
15« I Scheint mit ii. gomoitia ven. ganaim friaul.^^afiajM
▼erwandi an eein/ nöfüb kann fttr ^fn69ulU stehen. Die
'/
- 311 —
Herleitung dieses Wortes aus Ut. f/e/io (Diez) begegnet
lautlichen Schwierigkeiten; gegen die von W. Meyer, Z. f.
rom. Phil. XI 255 aus gr. ymho^ Iftsst sich die Einwendung
machen, dass dieses Wort, so weit ich sehe, im Ngr. unter-
gegangen ist. Der Anklang an neap. tjmoffvU nog^olt für
*ganasce', das man aus lat. *offola 'Bissen* erklärt, ist wohl
nur zufällig.
fkoitm f. * Wink , Sinn einer iUxlo*. jl Aus ngr. votifiti.
Cal. noert f. 'Gedanke* nori *klug* ist t^nm^,
HokrB 'klein', nvler^^ nöluriä m. 'kieint*« Kind* sie.
llWohl mit sie. nku nicaru nicaredfin 'klein* zusammen zu
stellen, die Avolio 32 unwahrscheinlich aus gr. fUK^^ la^rleitet.
noin m. 'kirchliches Gesetz*. ^toHomt f. ungesetzliches
Handeln', i,' Aus ngr. ro/<'*c*
^MftiS f. Trift; Pferch*. If Aus ngr. m/eii/ Trift, Weide*;
eig. aus *roftia,
fMf notUi 'nenne* sicli Aus ngr. oro/mr»^».
twprän, fMp^rdn 'hochmütig*. || Aus tO. Mopram
arrogant et entdte .
no«r m. 'Dummkopf griech. Uhd.li Aus it. ücfcio, vgl.
frz. nicd span. ftecio cat. neei prov. uesci 'albern', aus iMmriia.
noitirB f. *7»trror Kav. II
nott f. 'SQdwind, SQd, Regenwetter. hoHm 'feucht*
cal. tf Aus ngr. pvtid 'Feuchtigkeit, SQdwind, SQd* von nir«c.
noi&fl, mtioiöfl 'schwimme*, uoi, mnoi m. 'das
Schwimmen*. noUirnk 'schwimmend*. nolMr, mnoMar m.
'Schwimmer*. Il Aus lat. noiare fQr natare^ das auch it. uHidare
rum. innatA rät. nudar afrz. noer zu Grunde liegt
fühfißu f. 'am GQrtel hängendes Messer der Seeleute*
Rhd. 1/ Von asi. noi% = slov. bulg. se. noi 'Messer ; vgl. se.
noiina 'grosses Messer*.
nwcM f. 'vettovaglia, provvisiöne* Bla. lio. II Aus tQ.
nHz&l 'Station; les mets qu'on sert ä l'höte, le traiteroent
qu'on lui fait*.
nuhurU 'spQre, spQre nach, suche (vom Hunde)*«
nuhdr m. 'FeinsclMnecker*. K Aus se. njuh 'Geiiich* njwiiti
'schnQifeln* (vom Hunde), vgl. slov. njukati russ. njuekaikf SU
asI. qhati 'riechen*.
— 312 —
n9fj€tniSni m. *lange Woile sie. Piana.l| Aus sie. an»
Mujammttu = annqfamenio,
nunur, funur, n^i^n^ir m. 'Zahl*. uumtröA, nnrnröi),
ntUtttfrM, 810. (UnUfrM *zähle'. II Aus lat. numerus mimerarr,
Born, numer. mmtr nach mm&rM, numtröA nach nuftur
lanilich gestaltet
nun m. 'Taufpathe, Gevatter*. nÜ9ul*h f. *Pathin*.
Mu$urt f. *Gevatter8chait*.|l Zunächst aus ngr. Mnrroc Patho,
Trauzeuge*; ebenso mm. imn 'Beistand bei einer Kopulation
u. ä.'. Dies aus lat nonum. Die Bedeutung, die auch in
sard. nantm nmma wiederkehrt, empfiehlt die Herleitung
aus dem Ngr. ebenso wie das u gegenüber dem offnen lat
o, wie es durch alle romanischen Formen ausser sie. fiuunu
*Vater' verbürgt wird, nunös Mitk. 188 'l^oftoXoyro ; nun ist
nach Hitk. auch 'nptvßtnnx^*.
nur m, *Gesicht, Aussehen, Glanz'.ÜAus tO. nur *Licht,
Glanz*; auch se. rum. ngr.
#c'!>€ ? ntU9 m. 'Bindfaden, Schnur*. S. Marzano. Bonaparte.]
nuse f., in S. Marzano nach Bonap. fuse 'Neuver-
mählte, Schwiegertochter, Schwägerin (aber auch von Frem-
den wird sie so genannt), nustri, gog. nus^nt f. 'Zeit von
c4.fiae der Hochzeit bis zur Niederkunft*. nus^röA^ geg. uuatnoj
'bin schüchtern oder unthätig wie eine Neuvermählte'.!) Heine
frühere Vergleichung mit ai. snuiä usw. ist wogen des s
nicht möglicD : es hätte ^nni* ergeben, nuse ist lateinisch :
es steht für *nupUa^ zunächst aus dem daraus entwickelten
"^ ^numtia^ also für mmum. ^nuptia im Sinne von tmpta: die
V^erwechslung von nupta 'Neuvermählte' und Hui4iae 'Hoch-
zeit' liegt in entgegengesetzter Richtung im Sard. und Rum.
vor, wo Huntas und nuntä, mac. nnmiä 'Hochzeit' auf nupta
beruhen. Diese beiden Formen zeigen dieselbe Entwick-
lung des Nasals wie das Alb.; genauer entspricht dem alb,
ttu$$ aus mum(p}Ua das sard. nunsoi 'Hochzeit' aus nu$H{p)iia8.
Vgl G. Paris, Romania X 897. Nur zuf&)Jig klingt nu$
nu9 "Seh wiegeHo^ter' im Thusoh, Laz. und Awar. an (Httbsoh-
mann Etym. o. tjauiL des 08set^52. Das dort, zweifelnd
mit aL sHuSd susammen gestellto ossetj noM n9o$iä 'Sotwie*
— 313 —
ntuint 'unachuldig' cal. Santori. // Aus it. iHHocente^
neap. tMocenU,
n/itkfirt, füi^rkars *ruif*, von FrficIiU*!!. Identiitch
diiiiiit 'iHidÜttk^rt, richtig //l2'/4/ir« 'Qborreir.K Von lai, dalcis
'bUm' mit Woiiorbildiing (Alb. 8iud. 1, 55) oder =■ liit.
^tiulcultis. ü niU88 dorn umlautondon Einflüsse des joiieiien
/' zugeschrieben worden, denn änlcis hatte ü.
nüiir^ murmle, summe* Bla. Uo. 1/
N.
fier geg., filr scut., neri to. m. 'Mensch, Mann*. Plur.
tiirBZÜ, s. Alb. Stud. 1, 85. nenzt f. 'Menschheit, Mensch-
lichkeit, Menschenmenge'; nerst f. 'Verwandtschaft* Krist.
AerigUk m. 'Menschheit, Menschlichkeit*, fierii^ m. 'Gaumen-
zäpfchen'; geg. daraus (^h%ri^) ViVdt f. ner ist nUr^ d. i.
diphthongiertes idg. ner- in ai. nar- mmt» av. Mar- nara" gr.
arf/(> ital. ner- air. ner/ "Kraft*, neri wie kttU 'Ähre* neben
kal^ eig. wohl 'Mannheit*. Zur Bedeutung 'Zäpfchen f&r
das Deminutiv vgl. rum. omttfpr 'Zäpfchen' von om 'Mann'.
^%erk ro. 'Stiefvater*, ilkerkf f. 'Stiefmutter*. Aus lat.
*9tovereu8 naverca.
f\€, best. lUri; geg. yfa Ai best, neni üani; gr. itf, cal.
sie. ik, in einzelnen Dialekten lii 'eins*; als unbestimmter
Artikel 'ein*, ^zii, geg. mu^ 'zwanzig* (== 'ein Zwanziger*).
nei 'einfach*. lUac ili>« 'einmal*. Hiezu iS#iil; geg. mtui 'hier*
auf, nachher*, nimi geg. 'jetzt*, /itW /»fr nimi 'sogleich*.
futiU 'jetzt*. MtViV 'sogleich' cal. ni2$ nyizt 'schnell' sie. nai
najo 'jener, jene' (» 'ein jener*) lio. Als Stamm scheint
sich ii«M- zu ergeben, für dessen 'tti ich Anknüpfung an
lat. ÜnM air. den am got. apreuss. ains gr. oTri; suchte
(Alb. Stud. 2, 73). Indessen weiss ich für das anlautende
k- keine Erklärung. Die Bildung der bestimmten Form
mit -Ni -ri ist kein sicherer Beweis dafür, dass der Stamm
ursprünglich auf -n auslautete: sie ist durch Übertragung
auch andern Stämmen angefügt worden (vgl. Alb. Stud. 1,
56). Sp hat Stier doch vielleicht Recht gehabt m mit ai.
— 314 —
oHj^i' ein anderer* gr. tPtw einige' zusammen zu stellen.
iS* fQr ita wäre die in tonloser Stellung entstandene Form.
Aoitf HO, geg. mf 'kenne, erkenne, bemerke, ver-
stehe, weiss, fühle*. 2. 3. Sing, ^ek #ie, Aef; Ao. mha, pefa.
Geg. lief *ziUile*. Auszugehen ist von ^eh, wo das fi- ent-
standen ist. fleh» kann = lat. nösco gr. ytyptiaMM sein, auch
in der PiilHonsbildung {h » sk); nach Ausweis von asl.
zmaii mQsste es dann fQr «we/i- stehen. Aak fQr nok zu g9t€'
in ahd. hiüaHlf Dazu ne ni dkoUa cal. *sieh da!*
Afttn 'befeuchte, benetze, wässere; tränke Tiere*, »lonfc,
MjfOiVM Krist. Gen. 1, 11 'feucht, frisch, grQn, zart, jung*,
Mmnn sie. 'krank' (eig. 'blass*, jtA(ft(in/iffNB(, oder 'zart*). #V*
scheint auch hier darauf hinzuweisen, dass dem o älteres e
vorhergegangen ist.
0.
n, opor, apar 'oder* Bla. Ro. Aus it o und oppure.
oMr, lufbötf amb&r m. 'Hof. Aus so. bulg. obor
'Pferch, Stall*; auch mm. ohor 'Viehhof, ngr. n,io(t^g.
obrUß m. 'reines Gold' scut. Aus it. obrizzo dass.
OfUf h^nUf hoÖ9, gr. andd m. 'Zimmer*, odadit m.
'Zimmerdiener*. Aus tu. oda 'Zimmer'; bulg. so. odaja
rum. odate n^. nvxng,
oilert$ Vorwärts!* Doz. Vgl. se. der 'wohlan!'
odMäk, bei lio. udidk m. 'Kamin, Schornstein; alte
Familie*. Aus tQ. odidk 'Herd, Kamin, Haus, Familie*;
auch bulg. se. rum. ngr.
off ofX 'ach !' geg. Inteij. Vgl. se. ok, nun. of^ tQ. o/;
ngr. «jT, •/©».
ofUi m. 'Beleidigung' sie. Pal. Adr., nach Garn. eig.
'beleidigender Beiname*.
oflU^^ t 'letzte Ölung' sie. Aus ngr. Ux^hunv.
ogradist 'gehe vorQber, gerate in (ein, UnglQck), be-
lästige*. ograSU t 'Belästigung*. Aus tQ. ugramak 'visiter
en passani, touclier ä,^. tomber (däns un malheur)' n^iti^maif
'faire ioucher ä, faire subir, oaoser one maladie, an mal-
' \
— 315 -
offtajtf Hff^tajB f. *Feld, Waldung*, scui. Aus se.
ogratla 'Umzäunung, Hof. Uuni. oijradä,
ohtikB f. o/tikd f., boi Kav. oktik m. 'Schwindsucht*.
ohtUi'nH 'bin achwindsQchtig*. Aus ngr. »/rixic^; rum. oflieä^
mac. ohlicä; von iKwiKog.
aiiifier» nte af tier Uh j nmUl mh'* oxi^Ur *con qiH^l
volio allividito andanto al giallo* SSautori. Ngr. Vi/^iffit^M
von t^xi^^ 'blase'.
okiidSt "Spassmacher* . dl* f. "Spass, Sclierz* Uo. Vgl.
fcü. hokkabiiz Taschenspiolor , Gaukler' von kMca 'kloine
Schachtel*.
ok^f gr. okd f. 'Oka, lovantinischo Gowichtsoinheit*.
okutdr m. 'Behälter, der eine Oka fasst*. Aus tfl. oi»; auch
bulg. se. nun. ngr. oxa; bulg. Mar.
okMf ukil 'rings herum' geg. Aus se. bulg. asi.
oMo 'uro, herum* von asl. ok6L% *Umkreis\
am4i/^p best, omndi m. 'Hoffnung, Vertrauen*. Aus
tQ. umudf vulg. für ümid 'Hoffnung*.
atnür m. 'Obsorge*. Aus tO. nmur 'Pflicht, Sorge*.
fmbM m. 'Korporal' scut. Aus tO. otiftast 'caporaP,
von OM 'zehn' und bai 'Haupt*.
Ofult, geg. imt f. 'Nutzen, Hilfe*. Aus tfl. 'civn 'Hilfe*.
otHlxB f. 'Kegenlake, Pfütze' griech. Keinli.
Oi}it 'neuerdings*; in der Dibra nach Hahn 'dien,
jetet*. Aus se. opei 'wieder, abermals', zu asl. fft^u 'Fenw*.
opingB, geg. auch jopings, bei Uo. opang^, cai. offttMgs
f. 'Sandale*. Slavisch: slov. o;>aitl:o se. oinmak 'Bundschuh'
bulg. opinci, rum. opincä 'Sandale, Bundschuh', istr. o^nrnkä^
opiHce 'Sandale*. Über die Herkunft (asl. ophi%ki 'calcous*)
vgl. Mi. EW. 238.
opl9, §ph f. 'Huf Hitk. Aus ngr. onX^ *lluf.
optMn* f. 'Familie* Ro. Ausse. op^na bulg. oIMna
Gemeinde' = asl. obüiina.
ordt, scut. auch urdt f. 'Lager, Truppe, Armeeoorps*.
Aus tfl. ordu 'Lager, Heer'; auch bulg. se. rum. ngr. ooA'.
orSks ro. 'Appetit' gr. cal. Aus ngr. o'(»»{i( dass.
ort f., auch cal. 'Stunde'; geg. auch ein weiblicher
Däroon. /»rar» Ro. 'häufig^ (3= ptr mrt). Aus it. wra; tu der
I
— 316 —
geg. ßedouiung vgl. slov. ttra 'Ungewitter*. In Borgo Erizzo
ur f. aus so. uro nebon ora.
OTHult f. 'Ucräi* Krist. Oen. 4, 22. Aus it arredo
'Gerät* an'edar$ ausrOsten*.
or^t, ur{ft f. 'Zorn*. Aus ngr. o(ixv.
or^iHn^ reifÜn m. ein grosser Seefisch', nach Mitk.
tO.« jedenfalls zu it. span. orca 'dolphinus orca, Butzkopf .
orlSf best, wizi, und ris^zi (rüz Heldr.) m. 'Reis*.
Letztores aus it r%90\ ersteres aus ngr. o(/t;C» zu agr. o(>t;(«
oder aus se. bulg. miz asl. ori2% nun. orig^ die ebenfalls
aus dem Oriech. stammen.
arl ro. *Adler'. Aus bulg. wrü se. orao Oen. orla ^-
asl. orhl% *AdIer . In Syrmien orUn Ungr. Mag. 2, 86, d. i.
oriiM« f. s so. orlitM 'grosser Adler*.
ortnis 'bereite vor, sattle, schmQcke*. Aus ngr. np/nM
'gehe auf etwas los, beginne*.
arid f., auch cal. 'Schar, Abteilung*. Aus tQ. orta
'Mitte, Gentrum, Janitscharen-Uegiment*; ngr. igrag; mm.
orta 'Abteilung*. Dazu scut. oH kort f. 'Mittelmässigkeit*,
Adj. 'gewöhnlich' (= aus der Menge), vgl. kurd. orU 'mittel-
missig*.
ariäk m. 'Handelsgesellschafter, Gompagnon*. ariakiri,
geg. -int 'Handelsgesellschaft*. Aus tQ. oriak 'Oesellschafter*;
auch bulg. se. mm.
OKiin ro., auch cal., hoMn m. 'Ochsonstachel*. otU f.
*fi99Htnpop, auch als Längenmass* Mitk. Aus bulg. o$Un
se. oBian 'Ochsenstachel' ^ asl. 08iki% 'stimulus*.
ostr9 f., oiirek f. 'SQdwind' griech. Aus it. ostro
^otirMo s auMro 'SQdwind*. i
oS, auch in der Verbindung d e bran 'auf der Erde
schleifend* Adv. Hahn.
oifUß' oUiiß9 f. 'Wagendeichsel*. Aus se. bulg. ofOu
'Ziehstange, Deichsel*, zu se. ofe usw. 'Deichsel*; mm. ai^.
oi9e 'vielleicht*, auch ioUe, Schirö Hape. 166. 108.
Entstellt aus 9omH geg. 'vielleicht* =» 9(m ie'ich sage, dass*.
aiuräk m. 'Wohnung* scub Aus tQ. idwak 'Sitz,
Aufenthalt' von oiurmak 'sitzen*. ^
/orilf Leake^'BoiialstaU'. Ital. o^ib.
/ \
- S17 —
P.
pa Präp. mit dem Acc. 'ohne*; in der Zuaammcn-
sotzung mit Substantiven und Adjektiven *un-* und so auch
beim Partizip : pa todturf *ungegangen*, d. i. *ohne dam' oder
'bevor er gegangen war', jm- ist =" po in gr. nnn ai. if/irr
ahd. /<Mia, lat. pa- in po-sUus 'weggelegt*, ffo4frt 'wog-
streichen' (Orassmann, KZ. XXIII 569. Ostlioff, Morph. Unt.
IV 340). Lit. pa' asl. ;>o weichen in der Bedeutung zu
sehr ab, um sie zuversichtlich hier anzureihen; doch liabon
Grassmann, Osthoflf und bestimmter Johansson (Bzzb. ßoitr.
XV 311) diesen Anschluss vollzogen. Vgl. was Persson
Stud. etymol. 13 f. über die schillernde Bedeutung der dem
Präpositionen zu Grunde liegenden Stämme ausführt. Mit
lit. /M- asl. />o scheint alb. pa 'wieder, wiederum', iwmria
dass., cal. pa9tr 'fortwährend' (mit Deminutivbildung) iden-
tisch zu sein; vgl. se. po*re6i 'revocare'. Beim Imperativ
pa ea 'so komm!'
padißf padÜ 'beschuldige, klage an*. Aus se. if#r-
jtadati 'anfallen, anfahren' bulg. ua-patlnura 'anfallen'.
pad'tfn m. 'Leiden' cal. Aus ngr. nai^fjfin.
pafl€9tiß 'schwatze', paflatdr m. 'Schwätzer griccli.
Aus ngr. natpXdf^ta 'werfe Blasen, schwatze'.
pd/U f. 'Metallplatte, silberner Gürtel'. Aus tu. jMifia
'planche de mdtal, plaque'; se. ;Ni/^a 'King, der das Kohr
der Flinte befestigt,' mm. f)aftd 'Schnalle, Spange*.
2^fffl^fx6Af pakex&ü 'taufe . pagtzfm m. Taufe'. pagtzAr^
pagtzhnfär m. Täufer*. Dass das Wort aus ha/4izare stammt,
ist eben so sicher, als dass seine lautliche Entwicklung lio-
deutende Störungen erfahren hat. Die Verhärtung des An-
lauts, aus Assimilation von bapt-- zu /ki|)<- erklärlich, kehrt
im mac. päJtizu bei Kav. wieder. Auch rum. boi$zd ist be-
fremdlich gestaltet: es scheint auf %autizar9 hinzuweisen,
während für das Alb. allenfalls 'bavizare (g ^ 9 vgl. pagnn)
genügen würde. Herkunft aus dem Griech., weldie die
übrigen Schwierigkeiten nicht beseitigt, ist durch den An-
laut aasgeschlossen.
— 318 —
pagoda boi llada von tOrkischen Zelten. Beruht
wohl auf einer etwas schiefen Vorstellung von den pogode
genannten Tempeln.
pofffia, pnhi4$f best pafjfwt *Pfau*. Aus it pagmie,
vgl. mac. pagoM Harianu II 263, pago Weig. 42, ngr. nuyiipi.
Rum. ist. päim^ istr. pännU pämtnü,
paguaü, payöü und pogna^ pogdn 'bezahle*. f)agi
f. 'Zahlung, Lohn, Abgabe*, ipag&k Vergelte, rftche*. ipngf
9lAr m. *Rächer'. ipagim, auch sie, 'Vergeltung*. Aus it.
pagare paga; ngr. im Peloponnes nay«,
pui4fe, paJMs f. 'Falle, Schlinge' cal. sie. Aus ngr.
nnyida Talle*.
pajf vor Vokalen pilit % una particella di esecrazione
communissima in Piana' Arch. trad. pop. VIII 233.
paj%, cal. pal'f f. 'Hitgift*. Entspricht lautlich dem
Plur. palUa von paUium und bezeichnet wohl eigentlich die
der Frau als Ausstattung gegebenen Kleidungsstücke, pal'
ÜHm ist romanisch: it. span. palio afrz. paile 'Oberkleid,
Teppich*. In übertragener Bedeutung auch it.: 'Kampfpreis*.
i^JoF m. plur. 'junge Knaben' Rada Po. III 78. It.
^fHtggiuolo von paggio^ cal. pnjjo.
jMk9 'unbedeutend, klein, unansehnlich*, pak Adv.
'wenig. pi\1uz9 'ein wenig. pakAkf paktU6n 'vermindere*.
Aus lat. paueuM.
iMÜCiHth^^ß best ^M, peknmd»^ geg. pekstmit m.
'Zwieback*. Letzteres aus tO. pdceimei peksmni {= se. bulg.
pekßimet mm. pesmef)^ ersteres aus ngr. naftpddi^ das auch
die Quelle für mac pokiitnadä Kav. ist Hgr. neHlmuddior
und ' nm$afiäf. Das Wort wird griechisch sein und zwar
nicht von Paxamos stammen, der von Suidas und Golumella
.als eine Autorität im Gebiete der Kochkunst aufgeführt-
wird, sondern von n^fipog 'hart' zu n^Jfw* mit Assimilation
der ersten odei^ der beiden ersten Silben an die betonte
Silbe. ^ I
paksiT gÄg. 'verstopfe die Ritze von Schüfen, Ffia^em
o. ä.* Aus so. ilpf{^f 'zusammen leimen, yerkleistem' mit
Prip. po-. ^ , ' '
^ 1) paK m^ ptfbi f. 'Friede*. ß$m pak 'wir sind quiU*.
\
— 319 —
I Itqi paf geg. 'ich versöhne pie'. ffatoii, itathm^ fHt$i6ii,
fKuUon Veniöhne'. iHiKUm m. 'Friede*. Aus Int. ikkcem.
Wenn ^Uoj iHiKtAj auch 'komme Qberein, miete, beasahle*
bedeutet, so ist das eine Vermischung mit lat. ^paHare von
partum: ngr. irojcrciircki 'miete, vermiete*, wie sie auch in
der Bildung von palton /taits^tH =^ ^^Mctare ^pitrtiare (mit
dem f von /Meew) zu Tage tritt.
2) paÜ 'rein, sauber. jMklfk m. 'Keiniichkeit*. Aus
tfl. pftlc Vein* fHtkhk 'Heinh'chkeit*.
2ml 'brOlIe' von Hindern und Eseln, futfuit f. 'GHiiüir.
ptiftß 'brülle*.
paiamdr m. 'Schiifstau' = tn. se. iwlamar bulg.
primär ngr. naknftdfH it. palawaro.
jH$ianu$tJfe Plur. 'Händeklatschen' griech. Ngr. xriiiiw
r« nuAafiunia 'klatsche Beifall*.
j}nian{ßB f. 'grosses Dorf mit Markt* 8ami. 8e. bulg.
fHilatika 'Marktflecken', tO. jHdatitja 'Itedoute, Beiestigiiiig*,
die man, wie die andern gleichen slav. WOrter, aus d«*utMch
Planke herleitet. Se. fHiUintfa 'Hebebaum* ist das it. ;w-
lanra 'Pfahl' span. 'Hebebaum*, und es ist fraglich, ob nicht
jenes slav. Wort, das sich auch im Magy. und Uuni.
findet, auf lat. paUtnga = jihuluntfa zuiück geht, das man
als Basis des im llom. weit verbreiteten Wortes anninnnt
(OrOber Substr. s. v. palanga).
2}alant9% f. 'Wage, Schnappwage'. Aus it. hilatiria,
ven. halatiza. Gal. vUntst^ ist das neap. sie. rahma.
palätf paiäMf psifiß, cal. pu}*dß in Pallngorio ((*tt-
labria I 6) m. 'Palast*. Das erste aus ngr. naXurt, wie usl.
se. f)ol«Uii bulg. palat rum. paiat mac. pülaie, die aiideni
aus it. /fatazzo.
paidSm, paifliMii m. 'Schwanzriemen*. Aus tO.
patdum, iMldüm dass.; bulg. fHild%in,
2^aiS acut. Fragepartikel 'ob*. Vgl. se. U 'wirklich,
dennoch*, slov. 'nur, nur zu', öecli. 'aber* usw.
1) P€Ub f. 'Pfahl ; Schlägel von Holz zum Schlagen der
Wäsche*. Aus lat. pala 'Spaten, Wurfschaufel* (vermischt
mit pOlun 'Pfahl*), — it. pala 'Schaufel, Schippe' span. itala
'Schaufel, Schlägel zum Ballspielen* frz. pelle; se. jmln
— 320 —
i/
'Wasserschaufel, Schläger beim Ballspiel*. Dazu stelle ich
ierpCmU f. "Schaufel' geg., als *paiaUa mit ter- = Ur- nach
der Analogie von tfr/ürk (vgl. furkt). Von pala (anders
Mi. £W. 255) asl. paUca palUca 'Stock*, das erste als pdUza
im Magy., als ;ni/^ im Rum. Dazu alb. palaish f. *Keil\
wenn es nicht von se. palac 'Daumen, Zoll, Radspeiche,
Rudemagei' = asl. palheb gebildet ist. Von pah auch palöj
Ro. 'schwSagere' mit niedriger Metapher? vgl. vannere vom
Goitus bei Lucilius.
2) pttU 'ruhig, mQssig*. ff pah 'ich bin mflssig*. Aus
ngr. navla ,Ruhe' von navw,
3) paU f. 'S&bel*. Aus tQ. pala 'krummer Säbel'; se.
bulg. pala rum. palä ngr. nala.
pafare, pttroFi f., bei Ro. patdr m. 'hölzerner
Napf, SchQssel'. Se. poralija 'ScliOssel' (nach Vuk in den
Bocche). Zu it. pajuolo ven. parolo berg. pereul rät. fxinel
afrz. peirol prov. jwirol cat. perol span. jferol port. parol,
die ein lat. ^paridlum darstellen, dem man keltischen Ur*
Sprung zugeschrieben hat (Schuchardt, Rom. IV 256).
paFatM f. 'Decke, Streu* cal. Aus it. pagliaceio cal.
imgUazzu 'Streu, Strohsak*.
1) jAoTc f. 'Ball, Kugel* caL Aus it. palla.
2) pdf 9 f. 'Falte, Reihe; Joch, Paar; Kranz getrockneter
Feigen*. patAa, pdtM 'falte, lege zusammen*. Hpat6h 'ent*
falte*, ipaf geg. 'offenbare*. Zu griech. wiktn ndXoftat 'wende'
mit dem Ablaut von itolog noUw ; vgl. das Particip plfd* in
got afM-/aQ^«'einfMtig*; gr. JmilaiffocfQr Ji-ir Ar- x«v zweifach*.
paftst f. 'Mark in Knochen und Holz*.
paniMkkf acut, pamtik; pmnbak, pumbük m. 'Baum-
wolle*.. pambukU "baumwollen*. Aus tU. pambuk, Cber die
Verbreitung des Wortes s. Mi. TQ. El. 2, 37. Schrader Zur
Handelsgesch. u. Waarenkunde I 242 f.
pandili, auch cal.; pandM Doz. 'erwarte, hoffe*. Aus
ngr. (a)iiarr4rw ^erwarte*. j
pandien *t ein gesticktes, einen Fuss langes und
breites StQc|c Zeug, das die Frauen am OQrtel Über den
'Schoos hängen kaben, cal. Aus lat ^paMt(ie)arium von
jMMf/Ar» Vas den Unterleib deckt* (vgl. Pamer).
— 313 —
nuM^ni 'unschuldig' cal. Santori. // Aus it. iHHoccHte^
neap. nnocenie,
nAtkurWf ndHJ'km*^ 'ruif , von Fi-aditvn. It]entiiH;h
diunit xiAiH^Hlurt, riclitig //i}/if//rf 'QboiTüif\0Von lai. </ir/r*^
*8Q8s' mit Woitorbildung (Alb. 8tud. 1, 55) oder =- lat.
^duleulHS, A muss dorn umlautondon Einllusso des jotierton
/' zugoschrieben werden, denn dnlcis hatte K.
nüUr^ 'murmle, summe' Bla. i(o. \\
N.
Her gog., iilr acut., ^tri to. m. 'Mensch, Mann*. Plur.
tUnzü, 8. Alb. Stud. 1, 85. fienst f. 'Menschheit, Mensch-
lichkeit, Menschenmenge'; nerzt f. 'Verwandtschaft* Krist.
Aertglik m. 'Menschheit, Menschlichkeit*. iieri9^ m. 'Gaumen-
Zäpfchen'; geg. daraus (*/ifr^) VW 9t f. ner ist nur, d. i.
diphthongiertes idg. fier- in ai. uar- mirtts av. nur- Mura- gr.
ar^p ital. «MT- air. 9ieri 'Kraft', nerl wie ibrcll 'Ähre' neben
kal^ eig. wohl 'Mannheit*. Zur Bedeutung 'Zäpfchen f&r
das Deminutiv vgl. rum. omu^or 'Zäpfchen' von om 'Mann'.
flerk ro. "Stiefvater, ikrkf f. 'Stiefmutter*. Aus lat.
*Hocercu9 noverca,
fi§, best. Airi; geg. tia Ai best, nem üani; gr. fi§^ cal.
sie lU, in einzelnen Dialekten ni 'eins'; als unbestimmter
Artikel 'ein*. Afzii, geg. Nii^ 'zwanzig' (== 'ein Zwanziger').
fies 'einfach'. Aizt Mo* 'einmal'. Hiezu Aini, geg. mtni 'hier-
auf, nachher. nimS geg. 'jotzt*, nimi ptr mmi 'sogleich*.
futii 'jetzt*. hM 'sogleich' cal. nize nyize 'schnell' sie. Mai
najö 'jener, jene' (= 'ein jener*) llo. Als Stamm scheint
sich M«ii- zu ergeben, für dessen -e>i ich Anknüpfung an
lat. ÜMiS air. den üh got. apreuss. ains gr. oiVi; suchte
(Alb. Stud. 2, 73). Indessen weiss ich für das anlautende
II- keine ESrklärung. Die Bildung der bestimmten Form
mit "Hi -rt ist kein sicherer Beweis dafür, dass der Stamm
ursprünglich auf -n auslautete: sie ist durch Übertragung
auch andern Stämmen angefügt worden (vgl. Alb. Stud. 1,
56). 3o hat Stier doch vielleicht Recht gehabt in mit ai.
— 314 —
oHjftl* ein anderer* gr. t9im einige' zusammen zu Biellen.
i(f fOr ita wäre die in tonloser Stellung entstandene Form.
flohf nOf geg. iwf 'kenne, erkenne, bemerke, ver*
stehe, weiss, ftthle*. 2. 3. Sing, ^ek Aty Atf\ Ao. ivha^ pefa.
Geg. Aef 'zähle*. Auszugehen ist von heh, wo das m- ent-
standen ist. ##eA- kann = lat. nöteo gr. ytym^nm sein, auch
in der Präsonsbildung (h » Bk)\ nach Ausweis von asi.
znaU mQsste es dann fQr zneh" stehen, nah fQr nok zu gii€'
in ahd. htaanY Dazu ne ni AoUa cal. *sieh da!'
üatn 'befeuchte, benetze, wässere; tränke Tiere*, moimc,
mgoiM Krist. Gen. 1, 11 'feucht, frisch, grün, zart, jung',
nomnn sie. 'krank' (eig. 'blass', /Aof(»cc/MM(, oder 'zart*), m*
scheint auch hier darauf hinzuweisen, dass dem o älteres e
vorhergegangen ist.
0.
Of opor, apar 'oder Bla. Ro. Aus it o und oppure,
ftMr, it4fbötp amb&r m. 'Hof*. Aus se. bulg. obor
'Pferch, Stall*; auch rum. obor 'Viehhof, ngr. f>f^o(N»V.
obritn m. 'reines Gold' scut. Aus it. obrizio dass.
otU, lunUf hodtp gr. (mdd m. 'Zimmer, odadit m.
'Zimmerdienor'. Aus tQ. ada 'Zimmer; bulg. se. odaja
rum. odate n^. nrrng,
oilen$ ^.vorwärts!' Doz. Vgl. se. der 'wohlan f
odMAkf bei Ro. udidk m. 'Kamin, Schornstein; alte
Familie*. Aus tQ. odiak 'Herd, Kamin, Haus, Familie*;
auch bulg. se. rum« ngr.
off oß *ach I* geg. Inteij. Vgl. se. ok, rum. of^ tO. o/;
ngr. o/, o/or.
ofiU m. 'Beleidigung* sie. Pal. Adr., nach Cam. eig.
*behridigender Beiname*.
ofK^M tk 'letzte Ölung' sie. Aus ngr. tixiltunw.
ogradin 'gehe vorüber, gerate in (ein^ Unglück), be-
listige*. ograÜ l 'Belästigung*. Aus tu. ugramak 'visiter
en passant, touclier ä,, torober (däns un malheur)* N^m/imi^
'faire toucher ä, fairi sabir, oauser one maladie, un mal-
Iiw\ ' /
/ I
— 315 -
offttijf, Hffrajf f. *Feld, Waldung*, scui. Au8 so.
ogmda 'Umzäunung, Hof. Uuni. oijradd.
ohtikB f. o/iikd f., boi Kav. oktik m. 'Schwindsucht*.
ohtUcnn 'bin schwindsQchtig'. Aus ngr. o/rixuc^; rum. ofticä^
mac. okiicä; von IxnKog.
aiisier* me af Uer Uh j nmUl wh* v/inltr *con quid
volto allividito andaiiio al giallo* SSantori. Ngr. V^(if'cit^
von ftf/(^V *bla88*.
okf€d£t "Simssniaehcr . ak f. "SpiuH}, Sclicrz' Ko. Vgl.
tO. hokkabaz Taschonspiolor, Gaukler* von kMa 'kleine
Schachte]'.
okB, gr. vkd f. *Oka« Icvantinische Gewichtseinheit*.
akatdr m. 'Behälter, der eine Oka fasst*. Aus tO. oka; auch
bulg. se. rum. ngr. oxa; bulg. oktar,
okM, ukM 'rings herum' geg. Aus se. bulg. asl.
oiMo *um, herum* von asl. okol% 'Umkreis'.
omißd> best, amudi m. 'Hoffnung, Vertrauen*. Aus
iXL umud, vulg. fQr ümid 'Hoffnung*.
a9nf$r m. 'Obsorge*. Aus tO. umur 'Pflicht, Sorge*.
onbdM m. 'Korporal' scut. Aus tO. onbnsi 'caporar,
von OM 'zehn* und bai 'Haupt*.
andtp geg. ont f. 'Nutzen, Hilfe*. Aus tfl. \nm 'Hilfe*.
omlxt f. 'Hegenlake, Pfütze' griech. ileinh.
opÜ 'neuerdings*; in der Dibra nach Hahn 'elien,
jetzt*. Aus se. opet 'wieder, abermals*, zu asl. /^^ci 'Fentu*.
opingi, geg. auch jopingt, bei lio. oitangf, cal. ofHingi
f. 'Sandale*. Slavisch: slov. opanka se. oimnak 'Bundschuh*
bulg. opinci, rum. opincä 'Sandale, Bundschuh', istr. offiakä^
opince "Sandale*. Über die Herkunft (asl. cyy^tto 'caiceus*)
vgl. Mi. EW. 238.
opU, tpU f. 'Huf* Mitk. Aus ngr. onl^ iluf.
optMnB f. 'Familie* Ho. Aus se. op6ina bulg. oIMna
'Gemeinde = asl. obhiiina.
ordfp scut. auch urdt f. 'Lager, Truppe, Amieecorps*.
Aus tfl. ordu 'Lager, Heer*; auch bulg. se. rum. ngr. ondt\
orik» m. 'Appetit* gr. cal. Aus ngr. ö^mI'c dass.
orc f., auch cal. 'Stunde'; geg. auch ein weiblicher
Dämon, pri^*^ Ro. 'häufig^ (== ptr ort). Aus it. oro; zu der
— 316 —
geg. Bedeutung vgl. slov. ura 'Ungewitter*. In Borge £riz2o
ur f. aus se. ura neben ara.
tn'Hult f. 'Gerät* Krist. Gen. 4, 22. Aus it arredo
'Gerät' an-edare 'ausrOsten*.
fpr^tf UTfft f. *Zom'. Aus ngr. n^yi}.
ar^An^ reff An m. ein grosser Seefisch', nach Mitk.
tQ., jedenfalls zu it. span. orea 'delphinus orca, Butzkopf .
oriSf best, wizif und rU^zi (rüz Ueldr.) m. 'Reis*.
Letzteres aus it. ri»o\ ersteres aus ngr. f>(n;C< zu agr. o(n<ii
oder aus se. bulg. <niz asl. orln nun. ori»^ die ebenfalls
aus dem Griech. stammen.
iMrl m. 'Adler*. Aus bulg. wrel se. orao Gen. orla =^
asl. orbi% 'Adler*. In Syrmien wUn Ungr. Mag. 2, 86, d. i.
orliM« f. s se. wlitw 'grosser Adler .
ortnis 'bereite vor, sattle, schmQcke*. Aus ngr. npftM
'gehe auf etwas los, beginne'.
ortd f., auch cal. 'Schar, Abteilung*. Aus tQ. arta
'Mitte, Centrum, Janitscharen*Hegiment'; ngr. o^rac; nim.
Qtia 'Abteilung'. Dazu scut. ari kort f. 'Mittelmässigkeit',
Adj. 'gewöhnlich' (= aus der Menge), vgl. kurd. orte 'mittel«
massig*.
ariäk m. 'Handelsgesellschafter, Compagnon*. ortaktri,
geg. -ffi^ 'Handelsgesellschaft'. Aus tQ. ortak 'Gesellschafter*;
auch bulg. se. mm.
oMin m., auch cal., hostSn m. 'Ochsenstachel*. ostt f.
*fiml»irt(fO¥, auch als Längenmass* Mitk. Aus bulg. 08ten
se. 09lan 'Ochsenstachel' oi asl. oiikm% 'stimulus.
o»tr% f., oür^ f. 'SQdwind' griech. Aus it oUro
^ottrMo as audro 'SQdwind*. \
oSf auch in der Verbindung oi e hran 'auf der Erde
schleifend* Adv. Hahn.
oifU,' oUUßB f. 'Wagendeichsel*. Aus se. bulg. ofiite
'Ziehstange, Deichsel*, zu se. ofe usw. 'Deichsel*; mm. oifte*
o(M 'vielleicht*, auch totoe, Schirö Haps. 166. 108.
Entstellt aus fomn geg. 'vielleicht* ==» ^om te'ich sage, dass*.
aiuräk m.' '\^ohnung' scut^ Aus tQ. oiurak 'Sitz,
Aufenthalt' von oiurmiiA 'sitzen*.
/orOf Leake^'BoiiafetaU'. Ital. oviU.
I .
* \
- S17 —
P.
pa Präp. mit dem Acc. 'ohno'; in der Zusammen*
Setzung mit Substantiven und Adjektiven *un-* und so auch
beim Partizip: pa vätnrf *ungcgangen*, d. i. ohne dass' oder
'bevor er gegangen war*, pa- ist = po in gr. niri» ai. (f/»#
ahd. foKa^ lat. po* in po-situs 'weggelegt*, po4irt 'weg-
streichen* (Grassmann, KZ. XXIII 509. OsthofT, Morph. Uiit.
IV 340). Lit pa- asl. po weichen in der Bedeutung zu
sehr ab, um sie zuversichtlich hier anzureihen; doch liabon
Grassmann, OsthofT und bestimmter Johansson (Bzzb. ßeitr.
XV 311) diesen Anschluss vollzogen. Vgl. was Persson
Stud. etymol. 13 f. Ober die schillernde Bedeutung der don
Präpositionen zu Grunde liegenden Stämme ausfuhrt. Mit
lit. pa* asl. />o scheint alb. pa 'wieder, wiederum', fwmrta
dass., cal. pa&fr 'fortwährend* (mit Deminutivbildung) iden-
tisch zu sein; vgl. se. jw-redi 'revocare*. Beim Imperativ
pa ea 'so komm!'
pwlißf ptülü 'beschuldige, klage an*. Aus se. ua-
ffadaii 'anfallen, anfahren' bulg. na-patlnura 'anfallen*.
pa^hn m. 'Leiden' cal. Aus ngr. nat^tifm.
fkaflatin 'schwatze'. paflat4r m. 'Schwätzer griocli.
Aus ngr. iro^aCfii 'werfe Blasen, schwatze*.
p<lfU f. 'Metallplatte, silberner GQrtel*. Aus tQ. ;ir#//##
'planche de m^tal, plaque*; se. /w/Za 'King, der das Kohr
der Flinte befestigt,' mm. iHiftd 'Schnalle, Spange*.
pagn&Af paktxöü 'taufe . pagtzim m. ^aufe*. pttgszAr^
pagtzhntAr m. Täufer . Dass das Wort aus haivtizare stammt,
ist eben so sicher, als dass seine lautliche Entwicklung lie-
deutende Störungen erfahren hat. Die Verhärtung des An-
lauts, aus Assimilation von hapl- zu p(9pi- erklärlich, kehrt
im mac. pSJtizu bei Kav. wieder. Auch rum. botezd ist be-
fremdlich gestaltet: es scheint auf ^autizart hinzuweisen,
während fQr das Alb. allenfalls 'bavizare (ff •= 9 vgl. pagtta)
genügen wQrde. Herkunft aus dem Griech., welche die
Qbrigen Schwierigkeiten nicht beseitigt, ist durch den An-
laut ausgeschlossen.
— 318 —
pngoda bei Ilada von tOrkischen Zelten. Beruht
wohl auf einer etwas schiefen Vorstellung von den pagode
genannten Tempeln.
pofffUi, paluUf best, pagwt 'Pfau*. Aus it. pagofte,
vgl. mac. pagond Harianu II 263, pago Weig. 42, ngr. nayn¥t,
lium. ist. piUin^ istr. pätmü pävunü,
paffua¥^ pay&a und pogua^ pogdn 'bezahle*, ixtgt
f. 'Zahlung, Lohn, Abgabe*, ipagön 'vergelte, rftche*. ipagt'
9iär m. 'Rächer*, ipagim, auch sie, 'Vergeltung*. Aus it.
pagare paga; ngr. im Peloponnes ndya,
p€$ide, paJMs f. 'Falle, Schlinge* cal. sie. Aus ngr.
ifitr/A« 'Falle*.
paj, vor Vokalen paii % una particella di esecrazione
communissima in Piana' Arch. trad. pop. VIII 233.
paj9f cal. pai'f f. 'Mitgift*. Entspricht lautlich dem
Plur. paUia von paUium und bezeichnet wohl eigentlich die
der Frau als Ausstattung gegebenen Kleidungsstücke, pal^
linm ist romanisch: it. span. palio afrz. paiU 'Cberkleid,
Teppich*. In übertragener Bedeutung auch it.: 'Kampfpreis*.
pajot m. plur. 'junge Knaben' Rada Po. III 78. It.
^IMggiuolo von pnggio^ cal. pojio,
jH$k§ 'unbedeutend, klein, unansehnlich*, pak Adv.
'wenig*, pdhzt 'ein wenig*, pakdk, jMlaUön 'vermindere*.
Aus lat. paueui,
2PakMfhA&, best -M, pek$imd»^ geg. peksimSi m.
'Zwieback*. Letzteres aus tQ. pebimei pdcnmnt (= se. bulg.
pek'ßimet rum. pesmei), ersteres aus ngr. naftpddt^ das auch
die Quelle fttr mac. pokiimadä Kav. ist. Hgr. nafnuadtow
und ' nmiufiig. Das Wort wird griechisch sein und zwar
nicht von Paxamos stammen, der von Suidas und Columella
.als eine Autorität im Gebiete der Kochkunst aufgeführt
wird, sondern von n^iipog 'hart' zu n^^v, mit Assimilation
der ersten oder der beiden ersten Silben an die betonte
Silbe. ^ I
pak^it g^. 'verstopfe die Ritze von Schiffen, Fßa^m
Q. ä.* Aus se. ^c$^f 'zusammen leimen, yerkleistem* mit
Präp. /I0-. I . ' '
^ 1) paU m^ pfe f. 'Friede', /mt pai 'wir sind quiU*.
\
— 319 —
f Itqj pdt geg. 'ich versöhne Pie*. fwioN, (HiXitiit, ftaiiSi^
fKutsofi 'versöhne*. paKiim m. 'Friede*. Au« lat. ikitrm.
Wenn paUöj imK't6j auch 'komme Qberein, miete« hezahlo*
bedeutet, so ist das eine Vermischung mit lat. ^paHare von
pactumi ngr. noxrcifrAi 'miete, vermiete', wie sie auch in
der Bildung von iwK'tan itaitsoh •=•• *iMrtare ^pitriiare (mit
dem le von iMeew) zu Tage tritt.
2) paU *rein, sauber. jMkitk m. 'Keinh'chkeit*. Aus
tO. jMik Vein* ftakUk 'Keinlichkeit*.
piil 'brülle' von Hindern und Eseln, fkiftut f. 'GHirOII*.
pthh 'brOlle*.
painmdr m. 'SchifTstau* = tn. so. fialawar biilg.
IfÜimar ngr. itakaftdiM it. jpalawaro.
jHiianM-tJke Flur. 'Händeklatschen* gricch. Ngr. %fvn^
xil nukaftunia 'klatsche Beifall*.
2>alan{ß9 f. 'grosses Dorf mit Markt' Sami. 8e. hulg.
IKiUtnka 'Marktflecken*, tO. jmhtnya 'Hmloute, Beicstiginig\
die man, wie die andern gleichen slav. WOrter, aus dtnitscli
Flanke herleitet. Se. paUintja 'Hebebaum* ist das it. ;»##-
laura 'Pfahl* span. 'Hebebaum', und es ist fraglich, ob nicht
jenes slav. Wort, das sich auch im Magy. und Kum.
findet, auf lat. paUmga == jihulunija zurück geht, das man
als Basis des im llom. weit verbreiteten Wortes anniniuit
(Grober Substr. s. v. palanga),
jHUants§ f. 'Wage, Schnappwage'. Aus it. hUnncM,
ven. balama, Gal. vhntst ist das neap. sie. ralama,
pftiAt, paituf, peidM, cal. />ii;'d/r in Palingorin ((*»-
labria I 6) m. 'Palast'. Das erste aus ngr. naXän, wie usl.
se. f)ol4Ud bulg. pakU mm. palai mac. pdlaie, die aiideni
aus it. iHilazzo,
iPaldStHf paldü/in m. 'Schwanzriemen'. Aus tO.
paMum, paUüm dass.; bulg. jMild%m.
jH$iS acut. Fragepartikel 'ob*. Vgl. se. U 'wirklich,
dennoch', slov. 'nur, nur zu', doch, 'aber* usw.
1) paiB f. 'Pfahl ; Schlägel von Holz zum Schlagen der
Wäsche'. Aus lat pala 'Spaten, Wurfschaufel' (vermischt
mit paluß 'Pfahl*), =^ it. pala 'Schaufel, Schippe* span. ftala
'Schaufel, Schlägel zum Ballspielen' frz. pelle; se. jmla
— 320 —
I -
\l
'Wasserschaufel, Schläger beim Balispiol*. Dazu stelle
ierpfaU f. "Schaufel* geg., als ^paioUa mit ier- = Ur- n\
der Analogie von Urfirk (vgl. furkf). Von pala (and
Mi. EW. 255) aal. paUca palika Stock', das erste als pal
im Magy., als palifä im Rum. Dazu alb. palaish f. 'K<
wenn es nicht von se. palac 'Daumen, Zoll, Radspeic
liudemagei' = asi. ptdheh gebildet ist. Von pah auch pa
Ro. 'schwSagere' mit niedriger Metapher? vgl. vannere v
Goitus bei Lucilius.
2) paU 'ruhig, mQssig*. ff pah *ich bin mQssig'. I
ngr. wnvla ,Ruhe* von navw,
3) paU f. "Säbel*. Aus tO. pala 'krummer Säbel';
bulg. pala rum. palä ngr. naXa,
paCarif pa/trati f., bei Ro. /nir^r m. 'holzer
Napf, SchQssel'. Se. poralija 'ScliOssel' (nach Vuk in c
Bocche). Zu it. pajuolo ven. pardlo borg, pereul rät. /nvi
afrz. peinjl prov. pairol cat. perol span. ^lero/ port. /mii
die ein lat. ^pariölum darstellen, dem man keltischen 1
Sprung zugeschrieben hat (Schuchardt, Rom. IV 256).
fHitiUn f. 'Decke, Streu' cal. Aus it pafiUaceio c
iwgliazgu 'Streu, Strohsak'.
1) %}äl[% f. 'Ball, Kugel' caL Aus it. paüa.
2) paC9 f. 'Falte, Reihe; Joch, Paar; Kranz getrockne
Feigen', pdt^, patM 'falte, lege zusammen*. ipat6h 'ei
falte', ipat geg. 'offenbare*. Zu griech. nilm niloftat 'wen
mit dem Ablaut von nolog jioAAm ; vgl. das Particip pUd*
got afM</a({^'einfMtig*; gr. Jiirilaif/o(fQrJf-irAr-xo^*zweifa<
paft&9 f. 'Mark in Knochen und Holz'.
pambük, acut pamük; pmnbak, pumbük m. 'Bau
wolle'.. pamlntkU 'baumwollen'. Aus tQ. pamhuk, Cber <
Verbreitung dea Wortes s. Mi. TQ. El. 2, 37. Schrader Z
Handelsgesch. u. Waarenkunde I 242 f.
patuUhf auch cal. ; pandM Doz. 'erwarte, hoffe'. A
ngr. (a)Mrr4rM /erwarte*. j
panden ^t ein gesticktes, einen Fuss langes u
breites 8t0c|c Zeug, das die Frauen am Ottrtel Ober d
'Schoos hängen ykaben , caL Aus lat ^pant(ie)arium v
pmifsr, Vas dM Unterleib deokt* (vgl. Pnntfr).
' \
— a2l —
jm994lvdH f. *LOgc' cal. S. Marzaiio Mom. aoc. ling.
VI 265. Neap. panzatia 'Fosaen, Lflgcn*.
j^midzihet* ni. Wiiiartigo Verhärtung am KOrpcr
von Pferden und Kseln, die als Aniulet dient*. Aua tO.
pad-zehr, vulg. panzehir 'Gegengift, Bc^zoarstein*.
patHWn* ni. 'i*ote KQbe'. Aus tQ. paudiar dam.;
mm. jHiM^d; ngr. narT(a(M.
§muf1£t f. *KIaue, Vorderpfote' geg. Aus so. iw^dia
pnnAt 'Kralle' und dies aus tO. pemUc imttie 'Hand, Kralle';
bulg. i>eti6e 'Sohle' ruin. ping^ 'Hallisohle*.
pauffe f. 'llQtti^ cal. Für pmjv aus /irr/r rr= cal.
pafjara it. iMigUujo 'StroliliQtte*.
patiifffr, pfiHUf^'9 ptmnjh* m. 'Kirchweili*. Aus
ngr. nnvijYVQt von nartiyvfM^i tQ. iHitiajir 'Markt* bulg. /m-
fiagir so. pQnmljvr,
paulkotf f. grii^ch. gobackenes Krot*. /Miff/lo// f.
Trog, in den man die gebackenen Hrote legt* cal. iLpttNf
rofto, davon ein ngr. ^naviMXia.
jHinMrf petHr m. 'Panxer' Bla. lio. Aus it. jmHnera
vcn. fMfuera; so. (MHcir ^HtHcifer,
pa^Htfßdf m. 'Papagei*. Aus it. fMitnffalio,
papavmi*^ griocli. paftarufidi f. 'Mohn*. Aus ngr.
nnnn{invru dass. Mgr. aucli nanaißiva wie sie. fMfHtrimt
'Mohn', cal. cosent. 'Klap|)orrose, rosolaccio' und aus dem
SQdit. im boves. Gricch. papftnua *Mohn. Dies ist ^/mv/mv-
verinaf jenes ^iMpnveroue,
pa%}ßein 'ruhe mich aus*. Aus ngr. navM inatfm
'hOro auf.
2Hiv tn. 'Paar, Partie*. Aus lat. /Mir.
jmrn, geg. par 'vor*, psrpara, r^para 'vor, ontgegon*.
paradie, fmrdie 'vorgestern*. jntrojH 'vor zwei Jahnin* usw. fwn
Adv., mit Verkleinerungsform pdrdiuB^ geg. auch ipiirdim 'vor
kurzem*, pars, geg. auch spür 'erster, vorderster . proioftare 'zu-
erst* (mit ngr. ir(»fJro( verstärkt). jMtr^fi f. 'Gesamtheit der
Ersten eines Ortes*, pavtii, geg., scut. pa$t tWr pa{r)t8t 'otBto
Einladung des Schwiegersohnes im Hause seiner Schwieger-
eltern*, par" = idg. por^ steht im Ablautsverhältnis zu pr^
in asl. jir%v% lit. pXrman 'erster*; av. para 'vor' zeigt die-
selbe Stufe. Von der schwachen Stufe sind weiter got.
foura 'vor' gr. irapa; ai. imrA 'vor, vom' gebildet.
paru m., f^rt f. 'Para (MOnze)'. Aus tQ. ^m; auch
bulg. se. mm. ngr.
pnra&in^ cal. /nifdi^, geg. paff»^ m. 'Paradies*. Die
ersten aus ngr. na^dattog (vgl. mac. pard^iiu), das letzte
aus it. paradiso (mm. paradis),
paradir m. 'Fenster, Fenstergellinder', gr. parddnn
in Spezzia, paradure f. Doz., sie. para/fr *balcone'. Aus
ngr. napadvQi 'Fenster; paniOurs f. = naga&vpow,
parakafS^, cal. parkaVi» 'bitte*. Aus ngr. nafaieaAitf.
In Berat jwralcfsf f. 'Gebet' = ir«^axAi||<f»(,
pnfH$ßUA 'wohne einer Sache bei* cal. Aus ngr. na'
pare f. 'Fischschuppe' Krist. » jwrd s. d.?
parehHfdt' m. 'ZurOstung' Budi. Aus it. apparecrhinre
gebildet.
%HiHgm*t f. Trost', auch cal. parigori$ 'trOste*. Aus
ngr. naQ'fjyoffta fimptjyofföf,
jH$r4ßf f. 'Erwähnung im Kirchengebet'. Aus ngr.
nup^tfoia.
%HivkaTid9 t 'Cichorie' cal. Aus ngr. nntgaUda 'wilde
Cichorie'; boves. gr. pricad4ida otrant. pricada.
paf*f9idk m. 'Oittor, Schranke, Fenstergitter. Aus
tO. /Minitdi 'Gitter8tange\' auch bulg. mm. ngr. Identisch
damit ist penmik 'ItednerbQhne' Ro.
^HMTfiumUf geg. parmende^ cal. pratnindt f. 'Pflug'.
Stellt wohl ein lat. ^per-arameniHm dar; pet*arari bei Die-
fenbach Oloss. lat. germ. 424.
jmrtnxi f. 'Brust' Uo. ; in Syrmien parnua^t pl. Ungr.
Mag. 2, 86. parzma-t f. pl. in Borge Erizzo. Von se. pr$i
pr$a 'Brust' » asl. pr%8i f. pl.
paf^iiiui m. Teilung' Xyl. Aus it. partaggio.
imramiarHn fne gnr sie steinigten cal. Frasc.
Ma. 21, 35. 1 . ^
iMM^ geg. fnbas ma$ Prftp. m.Oenitiv 'nach (zeitlich
und Ortlich), hinter, mit*. Adv. nach, mit*, pamtenr 'Ober-
morgen*. ma$diu ^. 'Nachmittag* Budi. pa$iaߧ 'zuletzt' pas»
\
tajtm 'der letzte*. iHStatia 'hierauf* cal. Frasc. /^mt; liierauf
cal. S. Caterina. iwaaHdoj^t geg. mba$amld; manann^j 'hier-
auf, pas-, dessen $ aus idg. {Milat. k hervor gegangen ist.
ist == ai. pai- in paicät Präp. Iiintcn, nach* paicd Adv.
'hinten, später, nachher* av. pa9ca 'nachher' ap. pata (neup.
jw$ kurd. pai usw.).
pfNuntk m. 'Schleier' BU. Ho. Entstellt aus tO. baUtk
'capuchon*.
IH^spiVnr m. 'MQlIer*. Aus ngr. ^nunnaXmgt^ von
nnanih &= agr. naanakfi 'feines Mehl*; se. jM^jHifj 'Flugmehr;
auch slov. paliika poUska 'Mehlstaub* paljnska 'Schrotnidil*
gehört dazu, daraus magy. pulyinzka,
^HtßßarB f. 'Spatz, kleiner Vogel* cal. Aus it. fwftern.
%mßtii'k m. Stiefsohn* pofUrke f. 'Stieftochter geg.
Aus se. pastorak paftnrka &=-- asl. poMar%ka; slov. ffaMerrk.
Ober das Wort vgl. Mi. KW. 55.
paMtcrmA f., pasfknndh m. 'eingesalzenes Fleisch*.
jHistfrmoH 'salze ein*. Aus tO. jxisttrina 'geräuchertes Fleisch*;
bulg. pattartim se. paMnua runi. pfiBtarwä ngr. nnarpm^ag.
pantoke f. 'LQgo' cal. Aus it. paBtocchia dass.
paMoräi m. 'Hirtenstab* scut. It. pasiorale,
paßiröA 'reinige*. fMHrs 'rein*. ßpa$tr$ f. 'Sauberkeit*.
Aus ngr. itaöxQtvM 'reinige* ndaxfHi 'Ueinlichkeit*; mgr. auch
anaarpivta, aanaarp&i bei Prodromos. Daher auch mac.
spasträ 'Reinlichkeit* $pfi$irÜH 'rein*; rv^m.pHstrd 'aufhoben,
bewahren'; t^\, pastrenije 'Aufbewahrung'; hulg.pasirja 'be-
wahren*. Das griecli. Wort stammt aus it. ßpastare *dou
Teig abscliaben, putzen*; wegen des r verweist mich Foy
(brieflich) auf atpdxoQ »= ^ra/tvy ^rpo^vA« ör(fift^^lm «^
tfrififvXa.
jmsüT, paxAF m. 'Fisole' geg. .Aus se. pasntf dass^
das wie bulg. fa$ul aus ngr. (paowh b= phaBedm stammt.
paS m. 'Klafter'; bei Ko. paie f. 'Schritt*. Aus lat.
Ita$$u8. Rum. pa9 abritt*. Cal. nga pa$ 'fortwährend* von
it. pOMO.
paüd m., geg. pai$ 'Pascha*. Aus tQ. paia; auch
bulg. se. rum. ngr.
jßalk 'ich sah', Aor. zu ioh 'selie*. jfnn, geg. ftawi und
- :tö4 -
pimum 'Aussehen, Erscheinung, Gesicht*. Stamm ist pa»*
B= ai. pdiyaH 'er sieht* asl. panq 'weide*; Ober die Berührung
von Vciden* und 'sehen' s. u. Kürd^. pah fQr ^pa$'i9^ patfte
für pas'Wi.
jHtifk^ f. heissen die vier hohen Kirchenfeste, welchen
Fasten vorangehen, und zwar ;>. made 'Ostern', p, e kriitit
'Weihnachten', p, € t^tit 'Marift Himmelfahrt', p. e iin Pfetrif
%t. Peter. Aus lat. itasqfta. Ebenso werden im Ladin.
(buchst.) drei pasche unterschieden : pasaji tofatua (heil, drei
Könige), p. dai ftof oder la gran p. (Ostern), p. de Mej
(Pfingsten). Schneller Hom. Volksm. in Südtirol 243. Friaul.
pasche 'Ostern*, ;>. tafanie 'Epifania. It. pasqtm maggiotr
od. p. d'uovo 'Ostern', ;>. rosata Pfingsten*.
jmX^itmt^f^ f. 'Sandale* geg, jHisumaXi f. 'Frauen-
pantoifel ohne Absats* grioch. Aus tu. haimak pahnnk
"Sandale*; bulg. ebenso; ngr. natöovfiaM,
IMta und putst 'ich hatte', Aor. zu kam. Part, pdturt,
pah^ pdsure, ftase, g(^g, jhmuh 'gehabt' ; als Adj. 'wohlhabend*.
|M«ff f. Habe, Vermögen'. Stamm pai- zu ai. ;MJ/f- lit. ftdfß
got. -/<?(/»- gr. nom^ lat. ifoiior itosium.
2*aU%kn mache staunen'; cal. nach Rada 'werfe weit
wog*, patakiem 'wundere mich', patakst f. 'Wunder'. Aus
ngr. naxdaat» 'battre, frapper'.
%Hif4$Wlff9 f. 'Fleischkloss' scut Der zweite Teil
ist scut. Form fQr knfu aus tu. Mfie vulg. fQr KöfU Fleisch-
klOsschen'; vgl. so. infteta Plur., rum. dktfte ngr. tiffittq.
fHiia- ist mir unklar.
1) 2hU9 f. 'Gans*, patök, geg. patdk m. 'Gänserich*. Ein
weit verbreitetes Wort: slov. bulg. se. paika 'Ente' se.
jwtak 'Enterich* bulg. iiai%r 'Enterich'; mac. patä 'Gans';
friaul. paiäne 'Art wilde Ente*; span. paio pata 'Gans', früher
'Ente'; vgl. femer pers. bat 'Ente* arab. Intt 'Ente, Gans'
kurd. bat 'Gans'. Dazu patn m. Taucher, Tauchente' Mitk.?
Oder zu tO» batmak 'tauchen*, vgl. Jhu'a batak "Tauchente'?
2) tmt€ f., g[0g. /H|/ t; pat m. 'Stockwerk'. Aus ngr.
nat9^ 'Fussboden', vgl. nartuftu 'F^ussboden, Stockwerk*. Auch
B^. patoß 'Fusiboden* bulg. poton ^Stockwerk' klruss. pat
Dachboden*, patojin f. 'Fusssohle' ist ngr. ndnafta, das ich
' \
- 325 -
in dieser Bedeutung nicht nticliweisen kann; dafür nanvra
(nuni'xa), das als patunt f. im Alb. vorkommt. Dazu auch
poliU f. 'Fusssohle Mitk.
p€it9rSan§ f. *Lanze' Bla. Ho. Aus it. pttrtiytaMa; se.
/K/Wiia/icf.
paUHthu f. Trebern*. Aus se. vostina 'Wachstrebem*
von asl. üosH 'Wachs'; vgl. rum. voMhiü bostinä dass.
pfitUlr m. *Kelter . Aus ngr. narfjtf}^ von nartS.
ipaii'idf f. 'Vaterland*, auch Prop. Aus ngr. nur^'da.
pntüa f. 'Art Ragout' (in einem hdschr. Lioilo aus
den Füssen des Esels zulicreitot). Aus VX, patm Hammel-
fuss, Speise daraus*; auch bulg. se. (pnie) ngr. nataaq, Ua-
zu scut. patsamäv m. 'zuppa* Jungg.
^MtXaniHvef pfUMavm^e, dies auch griech., bei l(o.
paisaert f. 'Wischlappen, Lumpen*. Aus tQ. itaUttrta
'Lumpen, Wischlappen*; bulg. paiiiora se. jMiöann» mm.
pacKaoürä pastuirä ngr. naranov^ naranßoviM.
pfixt f. 'Bete* scut. Aus tQ. paz^ *Bete'; se. iMii/a
ngr. nalf.
petlUn m. Franse' Ko.
peöArlA 'verfolge, jage' cal. Neap. tipinnlate liinter
jem. herlaufen*.
pedip» 'benachrichtige' cal. Aus ngr. nat^M 'unter-
richte*; vgl. se. pedepsali 'strafen*.
iPCffUl^ Verpiche geg. Aus it. iwgola 'Pech', mm-
pegi^re,
pelMr m. 'Becher' ^q^. Aus se. slov. pdiar 'Becher'
(aus dem Deutschen); rum. pnitar,
pekinSi9-xi m. 'dickgesottener Most, Fruchtkonservo*.
Aus tQ. pekmez dass., bulg. pätnez se. ptkmez.
pekut m. 'Sorge' Sami Lcseb. 1, 2G; 2, 8, wo pdctU
betont ist. Slavisch : vgl. asl. inkq 9^ 'sorgen* pc&tU 'Sorge,
Kummer* se. pekti 'Sorge' usw. (= ihdcq 'koche').
peliU m. 'Beil*, peldcis 'behaue*. Aus ngr. fiAfxtv
ntXim, mXixtS. pelaKis Pap. 672 aus Contessa im Sinne von
Vendioare* ist damit identisch: oig. glätten, ausgleichen'.
piFakdn pitakdfi m. 'gewöhnlicher, plumper Mensch' cal.
ist ngr. mkiMang 'Zimmermann, Tischler ; in diesem Sinne
-^326^-
kommt pelekdn sie. vor in einer von Cam. 2, 138 arg miss-
verstandenen Stelle.
pelistSr m. *Taube' griech. Aus ngr. nt^toriot.
pefenB f. *Windeln'. Aus se. bulg. pelcMa 'Windel'
2= aal. pde9ia pUna.
^^pit9, p9r§ f. *Stute*. petär m. 'Pferdehirt*. Femininum
zu gr. nwXßg 'Fallen', mit $ » idg. ö; zunftchst junge Stute*
bezeichnend.
peFiUf petint, geg. auch pel'fm m. 'Wermut*. Aus
se. bulg. slov. pdin = aal. pel^m 'Wermut'; rum. //f/tM
mao. pUuAu Dan.
peCivän m. 'Seiltänzer. Aus tQ. pehUcan 'athlete,
lutteur, htfros', das auch im se. pditoan zur Bedeutung 'Seil-
tänzer' herabgesunken ist; rum. pelicdn pälmin 'Kämpfer,
Athlet', ngr. ni/ltßuwig 'lutteur , aber auch 'escamoteur*.
peik, best, peigu m. 'Weiher, Rogenpftttze; grosse
Tiefe*. In der letzten Bedeutung erinnert es an se. pelega
'Ort im Meere, etwa 300 bis 400 Klafter vom Ufer* (Mi.
EW. 236), das wohl nichts anders als ngr. nHu/o^ sein
wird. Die Vermittelung der Bedeutung Teich, Pfütze' (bei
Vretos auch yovQm ytftatij n^) mit niXa^ dOrfte schwie-
riger sein ; doch ist auch idg. mari" in lit. märi$ auf stehen-
des Wasser Qbertragen und niXayog selbst kommt im boves.
Ngr. als 'lago, allagamento' vor (Pellegrini 202). Ginge
der Stamm nicht auf g aus, so wäre peUc s lit pMcS Toif-
bruch*, das man mit nahtog * n9flia Hes. verbunden hat
peni9 f. 'Obst Obstbaum, Baum*. Aus lat. p9mum,
Rum. pom 'Obstbaum, Baum*.
penäk m. 'Aufschneider' griech. Cam. 1, 180. Mit
slav. Suffix -oib aus se. pjena bulg. slov. asl. pina 'Schaum';
eig. 'Schaummaoher'.
penddri m. 'fQnf Brote, die man am Namenstage in
die Kirche tr^' Berat Aus ngr. nipttl Sgtm,
pend9 geg» , ptndt to. X 'Feder, > FlQgel ; äadfelge,
Schaufel dea MOhlradea; Paar Ochsen; Joch (Mass)', pehdtit
pmmU f. 'FeJler^ ' Ro. Aus lat pmna. Mao. p^anä^ nun.
poiUL Dea romaniacheii Formen li^ durchweg pkma n
— 827 —
Grunde; auch fQr die rum. und alb. Form kann dies ange-
setzt worden.
iPCiidSere f. Tenster; offne Mauernische*. Aus IQ.
IHHiiiere 'Fenster; auch bulg. so. niac. {pimilerä Dan.).
i^eais, best penezi ni. *alte dOnne SilbermQnzo, die
nur noch als Schmuck dient' geg. Wie tQ. ifeutz magy.
l*iHZ rum. pinsärie aus so. itenez bulg. pSnez =s asi. /irn^«^
*denarius' und dies aus dem Germanischen.
l^etig^ f. Tussschlinge , Hindernis* geg. /ie#iyci/, to.
phHgon 'binde, fessele (die Beine eines Pferdes u. A.); necke;
stelle ein Bein*, jteugoheni stQrze, falle*. Aus lat. pcdica
*Fussschlinge' ; (im)pedicare 'verstricken'.
petik best, pengn m. 'Pfand' ^g. cal. Aus lat. intjHHs;
vgl. grOdn. päü {ü = gutt. n).
l^perotu f. = ngr. mf^mQovwa. Über die Bedeutung
s. u. dordoteise. Ober den gtiech. Brauch vgl. Schmidt
Volksleben der Neugriechen 30; das Kind (Knabe oder
häufiger Mädchen) heisst auch nfftnfQui^ ntQntQtpa^ nfffmiMTaa.
Ober den entspi^echcnden serb. Brauch s. Vuk im Wtb. u.
dodole und pritoruse; die dort mitgeteilten Lieder stimmen
bis aufs Metinim mit den griechischen Qberein. Andere
Nachweisungen bei Kix'k Einl. in die slav. Literaturgeschichte
794 f. Der griech. nf(ßnf(Htv¥a serb. prpontsa bulg. peiKrioja
entspricht die rum. päpälugä oder imjHimdä. Der Ursprung
dieser Wörter ist dunkel. Ikonomos (bei Schmidt a. a. O.)
verwies auf TtrpniQia, mgntgivfq, wie man in Thessalien «lie
aus den Puppen der Seidenraupen auskriechenden Schmettere
linge nennt; dies gehOrt zu bulg. peperugu preiternya
'Schmetterling*. Ein Zusammenhang ist kaum herzustellen.
Cihac II 251 knOpft an asI. popel% i)epel% 'Asche* an; rum.
;i€/9^ ist nach Gihao 'cendrillon, arlequin, polichinelle*; slov.
pepdjuka, se. pepeljuga pepdjuha pepeljuka, £ecli. popeUca ist
'Aschenbrödel*. Bair. ist popd^ huüepöpd eine vermummto
Person (Schmeller 1 291). Rum. päpäludä bezeichnet nach Cih.
die Nachtachwalbe, Caprimulgus europaeus. Das hat mit den
obigen Wörtern nichts zu thun : es erinnert an die Bezeich-
nungen dieses Vogels im Span, {papa vientot 'Windfresser^;
papare ist allgemein romanisch) und Sicil. {iHgaHna^ffkUii;
f
i
I
X
\
I
i
i
— 328 -
fodäi ~ rum. IiMi 'Uuiimikopf aus dem Slav.), Qlier doron
Bedeutung man Holland Faune populaira II 326 ff. ver-
gleiche.
perMf geg. perde f. 'Vorhang, Verscltämthoit'. Aus
tQ. yerde 'Vorhang; KeuRchheit'; auch bulg. se. ngr. mQdtg^
rum. perdedj mac. brädeäuä Weigand 68.
pertndt, penult m. und (to.) f. 'Gott*; in Hydra
'Himmel', pemdiwm 'göttlich*, per&ndeif f. 'Göttin* Krist., sie.
'Königin*. per&ndM pemdM 'gehe unter* von der Sonne.
peraudör, pennduar m. 'Kaiser*, peretidt ist eig. 'Hcii*8cher,
König', aus lat. mperantetn mit demselben ursprünglich
weibliche Abstrakte bildenden Suffix 't gebildet, das in
iierl u. a. vorliegt; auch hier ist das Wort in Folge seiner
Bedeutung im Nordalb. zum Masc. geworden, dleli ipentdön
ist «• ngr. o ijXtog ßaatXiva, worüber Politis '0 9}Xio^ xava
rovc StffiMtt^ ftv&ov^ (Athen 1882) S. 8 gehandelt hat.
p€nndir ist keine direkte Fortsetzung von lat imperatorem^
das im Alb. durch mhrtt (vom Nom.) vertreten ist, sondern
eine Anbilduug von pennd' « imyeraHtem an Suffix -dr
-Ncir, gewissermassen ^imperaHtöteM.
ifergatnit pl. m. 'Pergamente' Kada Po. V 118. Aus
it pergofnina, neap. bregaminu.
perü^r m. 'Zirkel' geg. Aus tQ. pergel dass., auch
bulg. rum. ^
j#er( m. 'männlicher Berggeist' geg. Aus tQ. peri
Tee, Genius', in Bosnien =' viia Blau 284.
perißnni f. 'Hoffart, Stolz', perifanipt, 'ptem 'mache,
bin stolz*. Aus ngr. vntQijfoifia vmgtiipapivoftm.
peHkui m. Gefahr* Ro. Aus it. pericolo.
iPerUciik m. 'Diät, Enthaltsamkeit im Essen*. Aus
10. perhiz 'Fas^n, Diät*.
peri9ih f. 'Umstand, bes. widriger*. Aus ngr. ntfiU
ifutötf mit Anlehnung an die Abetrakta auf -^ gebildet.
iferitofnt f., 'Beschneidung', perüamla 'beschneide*.
Aus ngr. mp^tfi^.
I perMHF in. 'Garten' sie. Aus ngr. nfgtfidh»
perofu t plmm m^ PI. y$nUi§ *Nager. Aus ngr.
' \
— r^io —
ntffiwti *agrafc, boiiclo*; ruiii. pirön ni. grosser Kagor« mac.
fteroHä 'Nagol' Kav.
iH^ri^entfßf f. 'Schmetterling*. Bulg. /if/vrwyii prein^
ntffa; ngr. in Thessalien itfgn^iM, nkpnffnrn 'der aus der
Puppe der Seidenraupe auskriechende Schmetterling'. Zu
lat. papilio, vgl. it. parpayllone und die französischen Foniicn
mit parih- bei Holland Faune populairo III «il4.
^H'i'tife, i^i*fXeuie f. (bei Ho. pertu f.) langes Haar*
geg. Aus tQ. pertscM 'Miihne, HaarbOschel'; bulg. pereem
pefdiu se. slov. i)er6in i*um. perctune ngr. ntinatg 'toupe.
IkertüeXf i^evUM m. 'Brotsuppe* Ro. Aus tQ. iMtiia
*morceau, coupon* und as 'Suppe'.
lP€i*fHoUlk m. *Skorpion\ als Tier und als Sternbild.
Dituria 94. 77.
2^1'nfiniie f. pl. 'Stiniband von Gold, Edelsteinen
oder Perlon'. Von tQ. pimze "Tarkis*; ngr. w^vrtU^ se.
pirnz runi. penue,
i^rutf f. 'Droifuss fQr einen Kessel*. Entstellt au8
ngr. Ttvffoönd = bulg. ph'ostija mm. piro$iie *trepied, dienet*;
mgr. TivgoötaTTf^.
jpervilS'Xl m. 'Fenster-, ThQrmhmen'. Aus tQ. jterviu
'Uandieiste, Rahmen*; auch bulg. se. iiim. ngr.
2PeH€, gßg. ix^e p^8 'fUnf. pistU 'fQnfter*. /#eMi 'fQnf-
fach*. Vgl. ai. av. pdAc($ arm. hinf/ gr. ir^Vr« mftnt lat.
fpUnque got. fimf lit. itenkl asl. pqlb air. cöic kymr. piwp.
Vgl. Verf. Alb. Stud. 2, 47 ff. ihu ist = *pe(H)kiia; vgl.
zunächst asl. p^.
petttrovB f. 'Forelle Doz. Aus ngr. niavQollu ndm^oipu
dass. aus se. paniroa pasirma slov. postrva pattruga posiirv
bulg. pestbrva usw. von asl. pbstrt 'varius'; auch rum.
päaträo päsirugä.
peikf to. auch piik; griech. in Hydra peik, in Spezzia
piSk m. pe^ f. Krist. 'Fisch*, piikttir, piikadit m. 'Fischer*.
Aus lat. fi$ciB^ Lautgesetzlich ist j)eiki rum. /lejto mac.
pe$cH it pence usw.; /ifsib hat das t aus dem umgelauteten
Plural pÜ6i4t in den Sing. Qbertragen. peäce ist |iefr«Ni,
/Mtt *pe$eum.
- 380 -
peXK^^, acut. i^estsSs m. 'Geschenk, Trinkgeld*. Aus
tfl. peiHes 'Geschenk'; auch bulg. se. rum. ngr. (nioufin).
penKir m. 'Handtuch, Serviette*. Aus tO. peikir dass.;
auch bulg. se. rum. ngr. (mütUpt).
^peMtt m. 'Jacke mit Ärmeln* Hahn.
peXUuiMf scut. paihndl m. "Serviette, Tuch*. Aus
tO. iieHmal 'Badetuch'; bulg. iHitamal se. peiiemalj rum.
pe^imal mac. pistimatUu Weigand 28 ngr. ntinefiuh,
ipetnHctn 'werfe mich auf jem.' cal. Aus ngr. mrtS
'werfe*.
petavr^ f. 'Brett, das die Dachziegeln trägt. Aus
ngr. niravQOP 'latte, traverse*. Daher auch tQ. pedaoi'a.
Das Wort ist agr.
1) pei* f. 'Hufeisen', auch gr. Aus bulg. se. slov. pda
= asl. p^ 'Ferse*.
2) iHSt% f. 'Metallplatte, Goldblättchen; Blatt eines
Blätterkuchens'; cal. 'platter Hochzeitskuchen'. pitnU f.
'Steinscheibe beim Wurfspiel; kleiner runder Kuchen', petuloj
geg. 'spiele mit Wurfscheiben*. peUs m. 'Walgerholz' Ijap.
pitnlt kann = ngr. nivaXop sein, was jetzt gewöhnlich
'Hufeisen bedeutet, im Agr. 'Blatt, Metallplatte, Oberhaupt
alles flache, blattartige' bezeichnete, vgl. ngr. ntrah 'Flitter-
gold'. Es ist auch ins Slav. Qbergegangen : asl. peial% alt-
russ. />f(<i/a\ 'lamina' bulg. peialo 'Hufeisen*. Da pSiuU =
^r^rnAoF 'Hufeisen' war, hat man die Bedeutungen von pauk
auch auf jfeU 'Hufeisen' »= slav. peia übertragen.
j^thetn *thue gross, rühme mich' griech. Rhd. kann
vom se. Inf. päi 'spannen, heben' (pen") gebildet sein.
peik9 f. 'Kleid', cal. sie. auch 'Ding, Sache, Vermögen*
(s it. roba), petk m. scut. cal. Plur. pekia Jamfk. pei'
stellt älteres paii' dar, -ib ist Suffix (^paltaka). pail- ist
die Quelle fttr got. paida f. 'Kock* (= finn. paüa aus dem
Germ.) und fttr gr. ßaini 'Hirtenkleid, Bauemkleid aus
FeUen*. -* , |
petrli m. 'Fa|ke'; cal. nacb Kada 'Sperber*. HrapitrU
dass. Mitk« Aus ngr. nttgixffi 'faloo peregrinus* Bik^as
Faone 12. t
;
petrvffX myätol» d«« Priwten* e«L Aua ngr. «•>
' \
laß im 'der letzte*, i^tstana 'hierauf cal. Fra8C. /«mt; liieraur
cal. S. Caterina. ipasandoj^, geg. nibasakdä/ mawun^j 'hier-
auf, {xrt-, deaaen $ aus idg. palat. k hervor gegangen ist,
ist "= ai. /Min'- in paicdt Pi*ftp. Iiinten, nach' paiei Adv.
'hinten, später, nachher av. pa$ca 'nachher' ap. ^9A (neup.
;irrii kurd. ^i usw.).
pa-ßnik m. 'Schleier Bla. Uo. Entstellt aus tfl. haUtk
'capuchon*.
iHiSi^rär ni. 'MQller*. Aus ngr. ^nuanaXmpi^ von
)rmr;raAi =^ agr. naanditj 'feines Mehl'; se. imnpatj 'Flugmehl';
auch slov. paliAa poliska 'Mehlstaub* palfnska 'Schrotnidil'
gehört dazu, daraus magy. puiffi^ka.
jmsßai»^ f. 'Spatz, kleiner Vogel* cal. Aus it. itanern.
fHißt^'i'k m. 'Stiefsohn* patierke f. 'Stieftochter' geg.
Aus se. pastorak paMwka =•- asl. paMar%kn; slov. iKtßierrk,
Ober das Wort vgl. Mi. £W. 55.
pnßfH^md f., pashrwdh m. 'eingesalzenes Fleisch*.
jwstirinon 'salze ein*. Aus tQ. ixisUrma 'geräuchertes Fleisch*;
bulg. iHtstanna se. paMnua rum. iM$larmä ngr. nnar^m^tug.
pnHfoUe f. 'Lüge* cal. Aus it. pa$iocdua dass.
pastoräi m. 'Hirtenstab' scut. It. pastaraie.
paströi% 'reinige'. jHisirs 'rein*, npastrs f. 'Sauberkeit'.
Aus ngr. naat^vw 'reinige' jidatfm 'Keinlichkcit*; mgr. auch
anaarpivw, Mnaarpoi bei Prodromos. Daher auch mac.
spasträ 'Reinlichkeit' spiislrüu 'rein'; xxkm.pästrd 'aufheben,
bewahren'; w\.pa9trtmje 'Aufbewahrung'; hn\g,pa$tr}a 'be-
wahren*. Das griech. Wort stammt aus it. ßpaaiare 'den
Teig abschaben, putzen*; wegen des r verweist mich Foy
(brieflich) auf at^dxoQ «^ atd/v^j arpnqivkm öroift^wlm «^
ariftfvXa,
pasüt, pi$xAF m. 'Fisole' geg. .Aus se. pa$Hif dass.,
das wie bulg. foiul aus ngr. gmawX$ «= phasetduB stammt.
paM m. 'Klafter'; bei Ro. paie f. 'Schritt*. Aus lat.
jHusus. Rum. pas abritt'. Cal. nga poi 'fortwährend' von
it. /MMfO.
paiA m., geg. pai$ 'Pascha*. Aus tQ. paia\ auch
bulg. se. rum. ngr.
2H$X9 'ich sah', Aor. zu iok 'sehe*. jMrt, geg. pawt und
- ^24 -
pdmutu 'Aussehen, Erscheinung, Gesicht*. Stamm ist pas"
B= ai. pdiyati er sieht* asl. pasq Voide'; Ober die Berührung
von Veiden' und 'sehen* s. u. KüröA. paie für ^pai-h^ pawe
für pas'mt.
fwXk^ f. heissen die vier hohen Kirchenfeste, welchen
Fasten vorangehen, und zwar />. e made 'Ostern', p. e kriifit
'Weihnachten', p, e guitit 'Mariil Himmelfahrt*, />. € iin Pfetrit
St. Peter*. Aus lat. pastpia. Ebenso worden im Ladin.
(buchst.) drei pasche unterschieden : pascq tofania (heil, drei
Könige), p, dai fwf oder la gran p. (Ostern), 7). de Mej
(Pfingsten). Schneller Kom. Volksm. in Südtirol 243. Friaul.
pa$che 'Ostern*, p. tafauie 'Epifania. It. pa$qua magghre
od. p. (Vhovo 'Ostern', /). ivsaia Pfingsten'.
jmXfimnfff f. 'Sandale* geg. jwsnmaKh f. 'Frauen-
pantoifol ohne Absatz' griech. Aus tO. huimak paiwak
"Sandale ; bulg. ebenso; ngr. natöottfuim.
2Mta und pniüt 'ich hatte', Aor. zu kam. Part. ptUim,
paii^ pdsurtf jHue, gog. ixxsuh 'gehabt' ; als Adj. 'wohlhabend'.
pnse f. 'Habe, VermOgen'. Stamm poi- zu ai. jwH' lit ffdfß
got. 'fadi- gr. noai^ lat. fwtior jtotsum.
patdks mache staunen'; cal. nach Rada 'werfe weit
weg*. iMtnksem 'wundere mich*, patakst f. 'Wunder*. Aus
ngr. naräütw 'battre, frapper*.
patntifilft^ f. 'Fleischkloss' scut Der zweite Teil
ist scut Form für kilftt aus tu. küfte vulg. für köfie Fleisch-
klOsschen ; vgl. so. dnfieta Plur., mm. ehifte ngr. utfrig.
/Mrto- ist mir unklar.
1) jHit€ f. 'Oans*. patök, geg. paiAk m. 'Oänserich*. Ein
weit verbreitetes Wort: slov. bulg. se. paika 'Ente' se.
jwUik 'Enterich' bulg. pal%r 'Enterich'; mac. patä 'Oans ;
friaul. pai^e 'Art wilde Ente'; span. paio pata 'Oans*, fHlher
'Ente*; vgl. femer pers. bat 'Ente* arab. bai 'Ente, Oans'
kurd. bat 'Oans'. Dazu patu m. Taucher, Tauchente' Hitk.?
Oder zii tu» batmak 'tauchen*, vgl. ka»'a baink Tauchente*?
2) imtf f., ffog. pi^ t; pat m. 'Stockwerk'. A11« ngr.
ndf^ 'Fussboden*, vgl. irard»/ia 'I^ussboden, Stockwerk*. Auch
fl^. paton 'Fusibodon* bulg. paioH 'iRtockwerk* klruss. pat
'Dachboden*, patojiit f. 'Fusssohlo* ist ngr. itarcd^« das ich
- 325 -
in diesor Bedeutung nicht nachwoison kann; dafür nunvwa
(nanvxa), da» als pattou f. im Alb. vorkommt. Dazu auch
poiiU f. Tusssohlo* Mitk.
patfi^üauB f. *Lanzo' Bla. Ho. Aus it. puHhjMm; sc
IHirtiiana,
iMtfKtlnB f. Trobom*. Aus so. paSfiuu 'Wachstrobcm*
von asi. i>OMk% *VVachs'; vgl. runi. vo^hm bosfiMU dass.
pfititlr m. *Kcltor . Aus ngr. narfjrijifi von nartS.
jHftNdB f. 'Vaterland*, auch Prop. Aus ngr. irur^'J«.
paiKä f. *Art Hagout' (in einem hdscbr. Lietlo aus
den Fflsson dos Esels zuliereitot). Aus tQ. ym/^a llaniniel-
fuss, Speise daraus*; auch bulg. so. (pade) ngr. naraäg. Da-
zu scut. patsamär m. 'zuppa* Jungg.
paiifadnnre, paH^arurc, dies auch griech., bei Ho.
paiiavre f. 'Wischlappen, Lumpen*. Aus tO. iHttiarra
'Lumpen, Wischlappen*; bulg. painora so. jMtdaHra runi.
pactaourii pasuiirä ngr. nntaawpa noroafiov(M.
pnxt f. 'Bete' scut. Aus tQ. paz^ 'Bete'; so. pa^ija
ngr. nali,
pedlm m. Franse' Ho.
ped/iHA verfolge, jage cal. Neap. ttpiHftiare liintcr
jem. herlaufen'.
peöSps 'benachrichtige' cal. Aus ngr. nm^Jta 'unter-
richte*; vgl. 80. ifedepsati strafen*.
l^egulij 'verpiche' gi^g. Aus it. iKgula 'Pech*, aim-
peffolare.
2^lMr m. 'Becher* geg. Aus so. slov. pdiar 'Bocher
(aus dem Deutschen); rum. inUiar,
pektivin^xi m. 'dickgesottener Most, Finichtkonservo*.
Aus tO. pekmez dass., bulg. petmez so. pekniez,
pektit m. 'Sorge* Sami Leseb. 1, 2G; 2, 8, wo ptktU
betont ist. Slavisch : vgl. asl. itekq sq 'sorgen* pecnU 'Sorgo,
Kummer' se. peka 'Sorge* usw. (= pdc^ 'koche').
peliU m. 'Beil'. pelelHs 'behaue*. Aus ngr. nilfw^
niXim, MiXixtS. pelalHs Pap. 672 aus Gontessa im Sinne von
Vendioare' ist damit identisch: eig. 'glätten, ausgleichen*.
peCalcdn pUakdn m. 'gewöhnlicher, plumper Mensch* cal.
ist ngr. n^ksMitrog 'Zimmermann, Tischler; in diesem Sinne
- 326
kommt peUkdn sie. vor in einer von Cam. 2f 138 arg miss-
verstandenen Stelle.
pelistir m. *Taube' griech. Aus ngr. m^iaxiin.
peFent f. 'Windeln*. Aus se. bulg. peteNa 'Windel'
s= asi. pdetia pUna,
^.^m^petB, p9t§ f. 'Stute*, petär m. 'Pferdehirt'. Femininum
XU gr. nwlog 'Füllen*, mit € » idg. ö; zunftchst 'junge Stuto*
bezeichnend.
pefiHf peFint, geg. auch fßelim m. 'Wermut'. Aus
se. bulg. slov. pelm = asl. pelt^m 'Wermut'; mm. pelin
mac pUnAu Dan.
pefivdn m. 'Seiltänzer. Aus tQ. pehUvan 'athlete,
lutteur, htfros', das auch im se. pditMu zur Bedeutung 'Seil-
tänzer' herabgesunken ist; mm. peUimn pälivdu 'Kämpfer,
Athlet', ngr. mxXtßuptg 'lutteur , aber auch 'escamoteur.
p^k, best, peigu m. 'Weiher, Regenpftttze; grosse
Tiefe*. In der letzten Bedeutung erinnert es an so. pelega
'Ort im Heere, etwa 300 bis 400 Klafter vom Ufer* (Mi.
EW. 236), das wohl nichts anders als ngr. nilu/o^ sein
wird. Die Vermittelung der Bedeutung Teich, PfQtze' (bei
Vretos auch yodpva yifmtij Ptp9v) mit niXay^i dOrfte schwie-
riger sein ; doch ist auch idg. mari-' in lit. mäHs auf stehen-
des Wasser übertragen und niXayog selbst kommt im boves.
Ngr. als *lago, allagamento* vor (Pellegrini 202). Oinge
der Stamm nicht auf g aus, so wäre peUc » lit. pilk^ Torf-
brach*, das man mit naXuo^ * nijXig Hes. verbunden hat.
petn^ f. 'Obst, Obstbaum, Baum*. Aus lat p9mum,
Rum. pom 'Obstbaum, Baum*.
penäk m. 'Aufschneider* griech. Cam. 1, 180. Mit
slav. Suffix -ol; aus se. pfena bulg. slov. asl. pina 'Schaum*;
eig. 'Schaummacher'.
penddrt m. 'fttnf Brote, die man am Namenstage in
die Kirche tr^* Berat Aus ngr. niwil «prM.
pendB igeg» , p§nd$ to. X 'Feder, > FlOgel ; äadfelge,
Schaufel des Mflhirades ; Paar Ochsen ; Joch (Mass)', petidut
pmmU f. 'Fe^er^/ Ro. Aus lat /MniNr. Mao. p$anä^ rom.
ptmä. Den romaniseheo Fornen li^gt durchweg pbrna so
— H27 —
Grunde ; auch fQr die rum. und alb. Form kann dies ange-
setzt worden.
iPCiidSere f. Tenster; offne Mauernische*. Aus IQ.
IHHdlert 'Fenster ; auch bulg. so. inac. {pimilerä Dan.).
peiiis, best penezi ni. *alte dOnne SilbermOnzo, die
nur noch als Schmuck dient' geg. Wie tO. i^nez magy.
l*iHZ rum. pinsärie aus so. ißcnez bulg. penez =» asl. itin^zt
'denarius' und dies aus dem Germanischen.
i^eti^B f. 'Fussschlinge , Hindernis geg. pctujoj^ to.
jnngon 'binde, fessele (die Beine eines Pferdes u. A.); necke;
stelle ein Bein*, iftngohen^ stQrze, falle*. Aus lat. pcdica
'Fussschlinge' ; (m)pedicare Verstricken*.
2>enk best, penffti m. 'Pfand* geg. cal. Aus lat. ingHHs;
vgl. grOdn. päü (il = gutt. n),
l^perotu f. = ngr. mf^ntQovwa. Über die Bedeutung
s. u. diftdofeise. Ober den griech. Brauch vgl. Schmidt
Volksleben der Neugriechen 30; das Kind (Knabe oder
häufiger Mädchen) heisst auch mgmfHd^ n$pn^Qtva^ n$ft7tt(Mtaa.
Ober den entspi^echcnden serb. Brauch s. Vuk im Wtb. u.
dodole und prjtoruse; die dort mitgeteilten Lieder stimmen
bis aufs Metrum mit den griechischen Qberein. Andere
Nachweisungen bei Ki*ek Einl. in die slav. Literaturgeschichte
794 f. Der gnech. nfftittftovm serb. prportfsa bulg. peiterntja
entspricht die rum. päfHÜngä oder imjHlrudä. Der Ursprung
dieser Wörter ist dunkel. Ikonomos (bei Schmidt a. a. O.)
verwies auf nfgniQta, mpnepipig, wie man in Thessalien «lie
aus den Puppen der Seidenraupen auskriechenden Schmettere
linge nennt; dies gehört zu bulg. peperngn preiteruga
'Schmetterling*. Ein Zusammenhang ist kaum herzustellen.
Cihac II 251 knQpft an asl. popel% i)epel% 'Asche* an; rum.
pepüe ist nach Gihao 'cendrillon, arlequin, polichinelle*; slov.
pepdjuka, se. pepeljuga pepdjnha pepeljuia, Cecli. popeUca ist
'Aschenbrödel*. Bair. ist popd^ huüepöpd eine vermummte
Person (Schmeller 1 291). Rum. päpälndä bezeichnet nach Cih.
die Naehtachwalbe, Caprimulgus europaeus. Das hat mit den
obigen Wörtern nichts zu thun : es erinnert an die Bezeich-
nungen dieses Vogels im Span, (papa vientoi 'Windfresser*;
papar$ ist allgemein romanisch) und Sicil. {mgoHna^fwidi;
[
»
i
!
I
{
— 328 -
foddi =^ rum. lud 'Uuiiinikopf aus dem 8lav.), OI)er doron
Bedeutung man Holland Faune populaira II 326 ff. ver-
gleiche.
perfU, geg. perde f. 'Vorhang, Verschämtheit'. Aus
tO. iterde "Vorhang; Keuschheit*; auch bulg. se. ngr. ntQdtq^
rum. perdedj mac. brädeäuä Weigand 68.
pertndtf pemdt m. und (to.) f. 'Gott'; in Hydra
'Himmel*, pemdmm 'göttlich*, per&ndeif f. 'Göttin* Krist., sie.
'Königin*. penndM pemdM 'gehe unter* von der Sonne.
peraNdör, pennduar m. 'Kaiser*, perendt ist eig. Herracher,
König', aus lat impcraniem mit demselben ursprünglich
weibliche Abstrakte bildenden Suffix 4 gebildet, das in
Atri u. a. vorliegt; auch hier ist das Wort in Folge seiner
Bedeutung im Nordalb. zum Masc. geworden, dieli penidön
ist «• ngr. ijXtog ßaaiXivti, worüber Politis '0 9}hoq xava
rorc Sfinddtt^ fiv&9t% (Athen 1882) 8. 8 gehandelt hat.
ptnndir ist keine direkte Fortsetzung von lat imperatortm^
das im Alb. durch mhret (vom Nom.) vertreten ist, sondern
eine Anbilduiig von pennd' » myeraHtem an Suffix -(f
-Ncir, gewissermassen ^imperuHtöret».
pergatnit pl. m. 'Pergamente' Uada Po. V 118. Aus
it. pergaminaf neap. bregaminu.
per^^r m. 'Zirkel' geg. Aus tO. pergel dass., auch
bulg. rum. ^
jperl m. 'männlicher Berggeist' geg. Aus tQ. peri
Tee, Genius', in Bosnien = piia Blau 284.
perißnni f. 'Hoffart, Stolz*, perifanipt, 'ptetn 'mache,
bin stolz*. Aus ngr. in^Qijfaida vmgtiipapivoftm,
perikul m. 'Gefahr Ro. Aus it. pericolo.
iPerUciik m. 'Diät, Enthaltsamkeit im Essen*. Aus
10. perhiz 'Fasten, Diät'.
X^eri&ih f. 'Umstand, bes. widriger*. Aus ngr. mfiU
ifutötf mit Anlehnung an die Abetrakta auf -^ gebildet.
peritofnt f., 'Beschneidung*, perüamla 'beschneide*.
Ana ngr. ntp^tfi^»
I perMX Ai. 'Garten' sie. Aus ngr. mgtfiih.
perofu t pinrnß m., PL p$rMi§ 'Nagel*. Aus ngr.
i
• \
— r^io —
jffpor^ 'agrafc, boucio*; min. piron ni. grosser Kagol', mac
laroHä 'Nngol' Kav.
jpetiPcntfßB f. 'Schmetterling. Bulg. peiKrhtja i^reitf
ntga; ngr. in Thessalien itfgntiM, mpitfinm 'der ans der
Puppe der Seidenraupe auskriechende Schnietterh'ng*. Zu
lat. iMpitio, vgl. it. iHirpaglione und die fran7.dsischen Fonnen
mit /ifrr/>- bei Holland Faune populaire III H14.
ipei*fife, i^ei*ft^enie f. (bei Ko. iKvtU f.) 'langes Haar*
geg. Aus tQ. pertkm 'MAhne, HaarbQschel'; bulg. per^m
perdin se. slov. periin inini. f)ercKnne ngr. nfinatf *tonpe*.
IkcrtMXf i^rüSn m. 'Brotsuppe* Ro. Aus tQ. ihuOh
'morceau, coupon* und ai 'Suppe*.
jP€i*tjfoiAk m. 'Skorpion*, als Tier und als Stornbild.
Dituria 94. 77.
j^erniiftne f. pl. 'Stirnband von Gold, Edelsteinen
oder Perlen'. Von tQ. pinue "Türkis'; ngr. nt(fovmd^ se.
pii'HZ runi. peruze,
2$€iUitf f. 'Dreifuss für einen Kessel*. Entstellt aus
ngr. nvgoöTid = bulg. pirosiijti rum. pirosUt 'trepied, dienet*;
mgr. nvQOöxarrfi,
l^rvitH^xl m. 'Fenster-, Thürrahmen*. Aus tQ. jHtrgiU
'Uandleiste, Rahmen'; auch bulg. se. iiim. ngr.
^pent, geg. />^e p^s 'fUnf*. pisiti 'fünfter*. jteMi *fQnf-
fach*. Vgl. ai. av. pdAc($ arm. hiny gr. ni^n mftnt lat.
fpUfique got. fimf lit. [tenlA asl. pqtt air. coic kymr. piinp.
Vgl. Verf. Alb. Stud. 2, 47 ff. pess ist = *pe(n)ktia; vgl.
zunächst asl. p^.
peMravi f. 'Forelle Dez. Aus ngr. niovQofiu ndm^oipu
dass. aus se. paMroa pastrma slov. postrva poetruga poslirv
bulg. pestbrva usw. von asl. pbstrt 'varius*; auch mm.
päHräo päslrugä.
peik, to. auch piik; griech. in Hydra peik, in Spezzia
pisk m. peUce f. Krist. 'Fisch*, piiktiör, piikadit m. 'Fischer*.
Aus lat. pls€i$f Lautgesetzlich ist ffeSk: mm. pefU mac
pe$m it. pence usw.; /wiil- hat das t aus dem umgelauteten
Plural pÜiü'U in den Sing, übertragen, /lesfo ist |iefr«Ni,
- 330 -
peXKMf acut. i^es^Ss m. 'Geschenk, Trinkgeld*. Aus
tQ. peiUfs 'Geschenk'; anch bulg. se. rum. ngr. (nionfai).
/N9j^i^{r m. 'Handtuch, Serviette'. Aus tQ. />elCiVdass.;
auch bulg. se. rum. ngr. (nBünipt).
t>eXtt m. Jacke mit Ärmeln' Hahn.
peXUuiMf scut. paiUndl m. 'Serviette, Tuch*. Aus
tQ. i^eHmal 'Badetuch'; bulg. peitamal se. peitemalj rum.
pe^imal mac. pistimatUu Weigand 28 ngr. ntintfiuh,
2^nsetn 'werfe mich auf jem.* cal. Aus ngr. iri rcJ
werfe'.
petavr^ f. 'Brett, das die Dachziegeln trägt. Aus
ngr. niravQOP 'latte, traverse'. Daher auch tQ. pedaora.
IHis Wort ist agr.
1) i»el€ f. 'Hufeisen', auch gr. Aus bulg. se. slov. päa
= asi. p^ 'Ferse'.
2) i^eth f. 'Hetallplatte, Goldblättchen; Blatt eines
Blätterkuchens*; cal. 'platter Hochzeitskuchen*. pHuU f.
'Steinscheibe beim Wurfspiel ; kleiner runder Kuchen'. petuUj
geg. 'spiele mit Wurfscheiben*. peU$ m. 'Walgerholz' Ijap.
piinU kann = ngr. nivaXop sein, was jetzt gewöhnlich
'Hufeisen' bedeutet, im Agr. 'Blatt, Metallplatte, Qberhaupt
alles flache, blattartige' bezeichnete, vgl. ngr. ntrah 'Flitter-
gold*. Es ist auch ins Slav. Qbergegangen : asl. peial% alt-
russ. /if<(f/a\ 'lamina' bulg. /»eto/o 'Hufeisen*. Da pSiuU =
^r^rnAor 'Hufeisen' war, hat man die Bedeutungen von p^uk
auch auf jfeU 'Hufeisen' «= slav. peia Qbertragen.
ipefhetn *thue gross, rQhme mich* griech. Rhd. kann
vom se. Inf. päi 'spannen, heben' (pen") gebildet sein.
peikt f. 'Kleid', cal. sie auch *Ding, Sache, Vermögen*
(s it roba). petk m. scut cal. Plur. pekia Jamfk. pei'
stellt älteres paU- dar, -ib ist Suffix (^paltaka). paU» ist
die Quelle für got. paida f. 'Kock' (= finn. paüa aus dem
Germ.) und für gr. (Udtii *Hirtenkleid , Bauemkleid aus
FeUen'. -* ^ I
peirU m.'*Fa|ke'; cal. nacb Rada 'Sperber'. HraptirU
dass. Ifitk« Aus ngr. mrpftfii 'faloo peregrinus' Bik^as
Faune 12. ^ /
peir€%tt m/ 'Stola des Priesters* cal. Aus ngr. »t-
' \
r(M^9Ai *Stola* = tTttriMtxtjhor; mm. putrahlr patrakU ^ asi.
petrahU% bulg. peiruhil ptittvhil »e. ^tetrahifj.
jkesfit m. 'Absatz, Stufe, Stoinsitz, Mauerkanio*. Aus
ngr. ntiüvh steinerne Bank, Eckstein*.
^>eeiel<{/ liilnge, schwebe*, ftezul m. *OeliAngü* Ho., der
auch pen. schreibt. Aus it. ißemoUtre i^eHioio.
pkf best, pirif geg. yi^ best. pi^Hi ni., bei Doz. auch
pe f. Taden, Garn*. Aus lat. jhIhus 'Garn des Einschlags*.
Das Wort, aus hi^mv dor. nävog entlohnt, ist von pauMMM
(it. jHiHHo usw.) verschieden. Zu jfdMUs gehören it. dipuHttre
span. decanar prov. ädnimir rum. dejniHd 'abweifen*.
i^fßerB 'unrein*; f. 'Unrat, Schmutz*. pfyMj gog. pfftpiJ^
cal. Frasc. ptrgöii 'beschmutze, verunreinige*, ptrgnar cal.
sie. 'unrein*, puff^fu« m. 'der Befleckende*. puijaMt f. geg.
'Unreinheit*. Aus iat. pagünus : vgl. bulg. so. /jo^raN 'un-
rein* so. poguniti 'verunreinigen; rum. pingärl *betleckcn\
mac. pängänescu Kav. (Mi. Cliristliche Terminologie 10.
Gaster, Rev. p. Ist. II 349). Sonst 'Heide, s. Mi. EW. 254.
ptgant f. 'Heidentum' Ko. ist aus it. pagano neu gebildot.
Epirot. nayapo 'ungetauftes Kind* 2vlX. 14, 246.
2P€Ki best, p&lciri, Plur. pt^iU't, geg. BptiTi'Mi m^
ptfcl^ piki f. 'Saum, Kockschoss, RockllOgel, Vorderteil eines
Oberkleides'. Stellt ein lat *pliclna von pUca 'Falte' dar;
vgl. z. B. die Bedeutungen von friaul. pleh Falte , Saum,
übergeschlagenes Leintuch*.
j^Btnbs, geg. ptlq9ni, griech. pMmbi (aus pltiiU bei
Pulj.) f. 'flache Hand; Spanne; Ohrfeige*. Aus ngr.nalifiti;
vgl. naXofiui 'Ohrfeige'.
ptiütn, geg. plitm pulüm ; pulfimp best, ptdumbi m. ;
pflwnbt f. Taube*. Aus lat. palumbtis^ das in allen rom.
Sprachen ausser dem Franz.- und liät. erhalten ist; rum.
porumb ponmbä; mac. pärumbu. Unklar ist mir palari f.
Turteltaube* cal. bei Santori : die 'schmutzige' (s. tai)^ vom
schwarzgrouen Gefieder (vgl. Schrader Sprachvergl. u. Ur^
gesch.* 868)?
X^TK 'verunreinige, trObe, z. B. Wassei^ Hahn.
paiUA 'gefalle, habe WohlgefaUen*. paOm m. 'An-
- 332 —
nehmlichkoit*. diipWlcen chI. Banio, mit it. di$', Aas lat.
pladre; rum. pläc^.
pBudnr m. *HQtor von Feidorn und' Weingärten*. Aus
asi. iH\darh 'HQter* =- so. slov. pudar 'FeldhQtor* bulg. jttdar
mm. phidar. Ungenau llo. potdr fttr poddr aus dem So.
pfUfloheiU, geg. auch mkHdoh$m 'bereue*, ptndlm m.
*Koue\ Aus lat. poenUere.
i^fiUk, bei llo. patilk m. Volscher Hirse*. Aus it.
pauUo (lat. panicum). lium. pärinc.
i^iU, iPaiU eine Art Baum, der keine FrOchte trägt*
Hitk. So. panj m. 'Klotz, Baumstamm'?
i^pit§ f. 'HQhncrpips' griecb. Aus it. pipUa; span.
pepila (= pUnUa),
p^r Präp. mit Acc. 'für, um, Ober, wegen u. ä.'; mit
Gen. Von — her*. Aus lat. per, das die Bedeutung von
pro Qbomommen hat wie it. per rum. pre. prej, in Fjeri
jpej, berat, pe m. Oen. Von, aus, Ober, nach, gegen', wie es
scheint, aus ptr mit demselben Elemente, welches and^/ itj
u. a. gebildet hat Mancherlei weist Qbrigens darauf hin,
dass ein altes alb./)f r-, urverwandt m\i per, anzuerkennen ist.
inrhdfts^ f. scut. , bei Ro. auch pd'bazi f. Turnier,
Kampf*. Aus it. balzare mit ptr:
p^tbitik 'nahe* cal. Harch. Aus it. propinquo.
inrffüM 'trete aus' vom Flusse. Von it. fiutieo 'Flut*.
inrgati^ar m. 'Fegefeuer^ cal. Aus it purgaiorio.
p^rffone f. 'Abtritt' Hitk.
periftr&Af perjtrdhem 'schwOre; drohe*. Aus lat.
jurare mit alb. ptr-, Rum. ßurd.
p€r(f6Af geg. ptrjttaj^ P^^j Jam. 'lausche, spähe,
spioniere, stelle nach', pir^onta m. 'Kundschafter, Spion'.
ptrgueim geg. 'neugierig^. Aus lat. pervigUare: f^r per^gtiuli.
Ebenso ist zgoA dz^uaj 'wecke auf di^aem 'wache auf'
Hzjua 'er erwkchte' aus lat exoigilare (» itJtrejfJMir«). her-
vorgegangen. eoigÜare trans. 'erwteken* Ardi. f. lat. Lexik,
m 132. Hahn lutt geg. Icoj 'erwecke* iEoAm *6rwache*£N^
Vaoh*; wenn ricntigy für «£oil aus «^.
p$HmU m. Messing'. Aus tO. pirindi 'Messing,
— J>;W -
Bronze*. Das Wort ist wohl aus hronzo ontstandcn; vgl.
iHrkfiU 'schläfere ein' scut. Jungg. Von it. cntta
'Wiege' mit ptr».
i^rktior, jurkor ^niftssig, enthaltsam* Ko. it yrrkuerm
'Enthaltsamkeit' Bla. Von einem Verbum *pfrhm aus lat.
parcere.
pBr/ct f. 'Mitgift' Kroja. Aus so. pt'dija = bulg. asi.
prikija, aus ngr. ngnuuiv = agr. nftoii 'Mitgift*.
jßBrunr^ß 'mache die Faston broclien'. pirmitefem
'breche dio Fasten' gog. So. iz-fticljati 'boschmieivn, Ik^
flecken*. Das Wort ist den übrigen slavischcn Sprachen
unbekannt.
jnt^fHitöJ 'erlaube' Ko. Aus it. pti^mrUtre.
pfrtiijei*, piruiier, gog. ptmifr 'pisse*. Ao. permora,
Pass. ptrwirem 'bepisse mich*. Unter der Voraussetzung,
dass r, wie Öfter, fQr / steht, kann pfr-wj/r ursprQnglieh
'besudeln' bedeuten und zu wel- in ai. tmiia- 'Schmutz, Un-
rat* gr. fiolvrtH 'beflecke* usw. gehören. Das unter fnr'
Mhth genannte serb. iz-mdjati ist wohl auch damit zu
verbinden. Vgl. u. mjerc, Koinosfalls ist an einen %u-
sammenhang mit Int. nif/Vre, vulgilr weare wiare (CJL. III
1966) zu denken, das Qbrigens nicht nur in Sardinien und
Spanien (GrOber Substr. s. v. pUissnf'e) , sondern auch in
vegliot. miür Arch. IX 175 fortlebt.
inm/ir m., griech. />r/lr, pFer (Heldr.), bei Doz. pfat
m. 'Steineiche, quercus ilex*. Aus ngr. 7rov(»ra(if niMvigt von
agr. m^9o^. pfar aus pmdr. Auch ins TQ. Qbergegangen :
pemar, pemal\ daraus wohl phrndr,
jf9t*pfetBf rtpfeh 'steil, abschüssig, abhängig*; Präp.
m. Oen. 'aufwärts'; Adv. 'aufwärts*.' npjets^ geg. ftpitf^
j}fftpiU 'der obere*, npfete f. 'Ansteigen des Berges*. i'fpiU
f. geg. 'steiler, abschüssiger Ort*. ptrpßerB 'abliängig*.
ialp/ete 'abhängig*; f. 'Abhang; Präp. 'abwärts*. {perpieU
Bla. s. v. supinus ist Druckfehler für perpjde, s. Ito.
s. v. supino). Zu idg. pet» in ai. pdtati gr. nitopm lat.
pHo (das als Lehnwort ins Alb. übergegangen ist, s. pM)^
mit der * Bedeutung 'fallen wie im Ai. und in gr. ninrm.
- 034 -
p$rpfeU entspricht in der Bedeutung gr. ngontnji VornOber
fallend, vorwärts geneigt*, rt-, ft" = ptr- wie in rtpara
SB ptrjHira, in ptftpiU wieder mit jfi^r zusammen gesetzt.
iah in tatpjeit ist mit iet in geg. tetpastt nach unten* (scut.
t9poiU)f teihü "hierher Krist. Or. 164 zu vergleichen, in
welchen t$ 'bis' (s. d.) mit dem Art. U zu stecken scheint.
p^TBkät "besprenge'. Aus se. prtkati 'spritzen, be-
spritzen*. Mac. prä$eu4eiCH Kav. Dazu auch purmndU "be-
sprenge* Xyl., das die Kennzeichen des tQ. und griech.
Aorists trägt. Verwandt ist femer p^rtsilM, pifisiHA
'brenne an, versenge*, ptristldk m. 'kleines, rasch in der
Asche gebackenes Brot*. Eig. vom Umherspritzen der
Funken. Vgl. ngr. in Epirus irpovraoA/Cw 'besprenge* $} tforna
np. vom Abspringen der Funken. JSVAX. XIV 228.
ptrt^fHön m. 'Prozession' cal. Rada, nach dem Metrum
richtig psfiBtin. Aus it. proceaiwie.
pert&flf pnitdA^ geg. puriin 'bin faul*. pnUj 'ver-
zögere* scut. pififm, pufifm m. 'Faulheit*. ptrtt$, ptrith
'faul*, ptrtesi^ purteif^ bei Ro. prUesf f. 'Faulheit*, piriöts
'fauf. purfüim geg. 'faul*. Aus lat. pigrUaH 'träge sein*.
ptrtX m., pirtUk m. 'unverschnittener Bock, Widder*.
pffiidk 'bespringe, von BOcken und Widdern*. Aus bulg.
pr%ö se. slov. pr6 'Bock', vgl. bulg. pr%dat te 'sie paaren
sich' 9e. prMi 'sich begatten', von Ziegen. Daher auch
rum. päreiu ptreiu 'Bock' pärd 'rammeln'; ngr. in Epirus
npwroaXim 'ZuchtbOcke, Zuchtwidder' wpwTüiMZ^ 'bespringe'
2JXk. XIV 228.
ptrvane f., ptri^n m. 'kleiner Schmetterling, Motte*
geg. Aus tQ. pervane 'Nachtschmetterling, Motte'; rum.
pmrvU bei Ro. mit den Bedeutungen 'contraffare,
dispregiare', also wohl 'höhnend nachäffen*. Synonym damit
ist pirbüz von Imzt 'Lippe', also stammt jenes ans it rao
'Ctosicbt*. I ; \
p9rv&tf "kehre um, verwirre Sohirö Raps. 52.
/ p§rHs 'bnfte, backe' geg. Aus se. priiti 'rOsten* bulg.
pnim « aal. pniii^ 'frigere*.
' \
p§rtifff pPua, best, ptfoi m., bei Uo. auch />roN-i 'Bett
eines Flusses, Baches; Bach, Thal, Waldstronr. pMpHa 'Furt*
Krist. |>f Me-(i <= ;>ffM/i Ho. Pei'oi heisst ein Dorf in Istrien
zwischen Dignano und Pola, wahrscheinlich von ausgewan-
derten Montenegrinei*n gegründet (1G57), s. Erber La colonia
alb. di Borge Erizzo 8. 14. Identisch sind bulg. iwoj
'Bach, Kegenbach' und runi. fkltxlH 'Bach'. Den Qbrigen
slav. Sprachen fehlt das Wort. Darum ist eine Erklilrung
aus slavischen Sprachmitteln nicht ohne Bedenken, obwolil
Wz. ri" im Slav. hie und da die Bedeutung des Fliessens
entwickelt liat (z. B. poln. zdroj 'Quell, QuellenbaclO. Ich
halte das alb. Wort fQr vorwandt mit friaul. roje ror
'canale d'acqua corrente' rojal 'gora' roju^z rujAzz Vivolo,
rigagnolo' (das als roje 'MQhlgang* ins Sloven. üliergegangen
ist), comask. rogia *gora*, s. Monti 224, rogia roza westlonib.
Biondelli 77, und vgl. in nliqiiihm rufjün aus ladin. Oegend Arcli.
glottol. 1 253 Anm. ; span. arrogo, alt arrogio, port. arroio 'Bach*,
deren Deutung noch zu linden ist : darf an arritgia 'Stollen' bei
Plinius erinnert wei*den ? Uum. jerngä 'Wassergraben', das
Diez heran zieht, ist se. jaruga 'Schlucht', worOber man
Mi. EW. 100 vergleiche. Das f von ptfHa weist darauf
hin, dass es zunächst fQr ptr^rua steht. Das Wort ist in
die Analogie derer auf t/a-oi =: -öHem Ql)ergegangen , wie
patkua aus se. ftotkoca, zügna kamnua aus ^vyiw tmnrog.
Das rum. und bulg. Wort stammen aus dem Alb.; das
bulg. ist an die Präp. po^ angobildet worden, das zweite ä
von rum. j}äräu erkläii; sich aus dem n der alb. Stamm-
bildung (Plur. pkfwit ptPeht ptfiiu u. a. Verf. Alb. Stud. 1,
53). Der Plural ist fem. pärao-U Iszer.
tnskdt 'zum Trotz' cal. Arch. trad. pop. IV 556. Cal.
srattüsH ist 'dispettoso, noioso', von sciUtart (s. Scerbo 131)
s frz. Maier; also für ptr^skai 'a dispetto*. Sant. hat i^r
ffcff ekai 'zum Possen*.
p$s&ü, geg. %iM$ifi 'leide, dulde'; cal. psou 'stosse zu,
ereigne mich' Cam. II 104. Davon hat Rada pewt f. 'Schick-
sa)' gebildet, das von Cam. II 157 nicht anerkannt wird.
Aus lat. potior^ ein ^paiiare darstellend. Rum. palin pä(eMr,
mac paiH Kav.; se. jHttili bulg. jxiija.
-. 336 -
fHilköA 'reinige, wische ab' Hahn. Wohl umgestellt
aus Skfjwh = it. $capar$ auskehren*.
piX6»l Vftge*. peie f. 'Last, Gewicht; Wage (als Stern-
bild)', pt^ f. 'kleiner Stein' Jamfk. wM; geg. 'falle lio-
schwerlich; senke mich (von der Wage)'. Aus IaL j}e(n)sarf
j}e(u)iiHm; it. pesare span. jffMr frz. peser^ it. span. peßo
afrz. ;>ofjr. llum. apäsd, päs m. {= pesu Mi. Rum. Lautl.
2, 30).
p$MtM, piHüii^ sie. pustiri, pitüj Kav., piüh Doz.,
p§8in Hahn, nifHt{i geg. 'spucke, speie*. pMms, ptihlwf
piRmi^ geg. mtifAm f. "Speicher. pHüim f. Zag. 'ßuss*. Um-
gestellt aus fyüiH =■ lat. 9j}iitare; it. »putare span. nputar;
mm. ufffyi/ fOr iipfi/l (verschieden von urtif/i = span. eumpir
usw., lat. ^ex-coH'fpuere), Das rum. und alb. Wort gehen
auf ein lat. ^$puUre für $putare zurück. Zur Umstellung
im Alb. vgl. ffiit&fi = SpHon, s. d.
fPBSineUy, ptrzmetoj 'erbittere, reize*, pumetim m.
'Entzündung' llo. Für ptr^zmetön, aus asl. ^-fif^/{ 'turbo'
se. slov. smeMi 'stören ; rum. $fnitite$e 'störe, beunruhige'.
pT 'trinke*. Aor. jnva Part, pire, geg. ;>lm#. /irr* f.
'Getränk', ptmti m. Trinker, Säufer*, jf^ti^'a/t m., pianitti geg.
m. 'Trunkenbold*, ptrjft^ geg. ;>crj>( 'verschlinge*. ^>l duhäu
'ich trinke , Tabak* = 'ich rauche* wie im TQ. und Ngr.
Vgl. ai. ;>7f(i- 'getrunken' asl. pifq pili 'trinke' pir% 'Gast-
mahl' gr. ;r/rrtf imw. pianH$ ist se. pijcmae buJg. pifettfd
'Säufer; pirjdn = se. pijan 'betrunken* mit Anlehnung an
das Part. />frf .
idd' best, pidi m., scut. jiit m. 'weibliche Scham*.
piddr m. 'Wollüstling*. />iJ- entspricht slav. j9ii- in slov. poln.
piada Cech. phda 'vulva* vgl. se. piidt'a als Schimpfwort
fQr ein Frauenzimmer; aus dem Slav. lit. pjfzdä pyzä pW
lett ptzda und rum. pizdä. In diesem Falle wäre z « alb.
d wm idg. palat. g und lit« pizk lett. /»»nf 'beschlafe* mOsste
fem bleiben; dies dUrfte, mit auch sonst bekannter Metapher»
itt pMh 'Stampfe* paizjfii 'Gerste abpucheln* lett. paute
'Flachsbreche jMM 'einstampfen' gehören. piU m.,''griech.
piÜMl' m. Yleechleohtsteil kleiner Mädchen', pUügt f. Ko.
— JW7 —
*vulva gehört zu slov. pifht poln. pica pirzht iiuigy. picß
picsn pif 'woiblichos Q\\ca\\ da» inaii mit biilg. pilaßf *piw(on*
vorbindet. Nur nun ('um. 1, 42 kenne ich pi ni. *|ieni8\
wohl ein Kinderwort. Mit pii^ bringt Garn, vielleicht mit
Uecht cal. npiiHahtrUf 'villanamcnte* Pap. 01)2 zimamnHMi.
pid't'ti f. pl. 'GamaAchen* griech. Keinh.
piffdn m. 'Raut^, nita ^g. Ann ngr. ntiyartiQ, itti}tin
das8.
p^ßni m. 'Wehklage* cal. Mai*cli. Aus neap. /m0o/o
'lamento, guajo*, it. iMgoiare *wimmeni*, cal. pigufiare.
pik 'mache bitter, veifuilzi»; (|uiUe'. /«/>il *verleunulo'.
ptkUf 'fuiuer, bitter, ranzig*. wrW / pfkurt ein miKRunitiger
Mensch*. pikMt'i crbitt^'re*. pthihtt m. Krbittenmg, Mifwmut'.
pikf f. *Tupf, Fleck, Sommerfleck; Tropfen; »Schlagfluwt*.
idköu 'tropfe*. itltrpik\ nUrpik bespritze' scut. Eine roma-
nische Sippe, zu it. piccare 'stechen' span. prov. port. pintr
frz. piqfter Strien, niiel schmecken' {se p, 'sauer werden,
sich beleidigt fühlen*), rum. pk m. 'Tropfen; wonig* plrü
*aigrour, animosite; mac. rhicv 'tropfe* Kav. Daher aueli
slov. pik m. 'Stich, Dom', pikti f. 'Punkt, Tupf, Blattemarlic,
Groll*, pikafi 'stechen, punktieren*. Auch irix^mc 'bitter,
scharf* ist vom Hegriff des 'Stechens* ausgegangen: asi.
pbsaii apers. ni-pis- 'schreiben' = 'einritzen*. Zu pikf "Sclilag-
fluss' =^ Tropfen* vgl. tö. dfunf^i^ so. kap knitlja Tropfen,
Scblagfluss*, it. gotta frz. */oulte 'Gicht* u. a. pikAff m.
'eiserner Hammer* griech. Schiffsausdruck ist it. picnme
'Spitzhaue, Pike*.
pik^ 'mache fest, erstarren' pikseiH 'erstarre' sie. Aus
ngr. jtfjyw intj^a 'befestige; gerinne*.
piU f. 'Steinchen, Flusskiesel (bes. beim Kinderspiel
des Steinchen Werfens)'. ^^//V 2rf dass. • griech. Heinh. , sie.
Schirö liaps. :)02. Aus lat. ptfn 'Ball , KQgelchen*. Nur
span. port. als peliti.
pitnrti f. pl. 'genista acanthochida, Stachelginstert
ngr. ivXayiML&u griech. Heldr. Entstellt aus it. $piUi iTaro
(Ooldnadeln) , wie verbascum blattaria (Ooldknopfchen),
amarauthus tricolor (Tausendschön) genannt werden. Dor
Ginster hat BQschel mit gelben Blumen.
M^ftf O.. BijiMl. WSftorbvHi 4. alba— Iw ffl i— SpfMk« 22
— 388 —
p4n ni. Ticlito' cal. Au8 it. pino.
pindaj m. 'Ohrring' 810. Plana Cam. Aus it. pefidaf/tio
*Gehänge*; sie. pinnaghia 'Ohrring*, ^nd- ist schweriich
richtig. Schneegans 113 f.
pindikst f. 'Oemälde' cal. Santori. Von it. phU»^
tfipiiito *gomalt' mit griech. Bildung, gowisscmnassen oinon
Aor. fpiudi^a voraussetzend.
jdnkt f. "Schnalzer* griech. Spezzia. Iteinh. Laut-
nachahmend.
p4fial m. 'Dolch' geg. Aus it. pwjnale 'Dolch*.
piAnei m. "SprOssling, genne llo. Aus it. piginioh
'Zirbelnuss*.
^Hp m. 'Sprosse der Pflanze* lio. pipd^ m. 'Schnabel
der Lampe, welcher den Docht hält* geg. piptzt f. 'Kinder-
pfeife; zarte Laubspitze* geg. Von lat. *inpa afrz. pipr
span. pipa it. piva. Auch im Slav. (slov. fnita 'Pfeife,
Zapfen' se. pipa 'Zapfen* poln. /n/h» pipka lidhrchcn, TabalcK-
pfeife*, unser Pipe) und lium. (pipfi Tabakspfeife).
^tipif^ geg. pip^,y cal. pip^Af inpUU, pipn'AiX, pipf-
iar^n^ sie. pt^pis 'flüstere, summe*, se jnin 'er sagte kein
Wort* Itada Po. III 52. Aus lat. pipTre und pipiiare {—
port. pipilar it. pigdare pivolare), pwM 'flüstere*, piintfdti
'y^yyvW Kav. gehören zu it pissi pim 'Geflüster, Gezischor
hithitjliare pispigliare 'flüstern', deutsch pispdn, magy. pinzm
'mucksen* u.* a. und sind lautnachahmend.
p4r&kH 'necke*, pirakit f. 'Neckerei, Versuchung*. Aus
ngi*. nnffdCdü 'belästige, necke' mipaftg 'Versuchung, Neckeroi*.
pirk, best, pirgu m. Turm (Krist. Gen. 11, 4), Haufe,
Schober' (bei Hahn ungenau birJIc). Plur. pirge sie. Cam.,
pirgra Schirö Raps. 156 'Türme*, pirgo f. 'Turm*. Aus ngi*.
nv(fyog Turm*.
pirpirt f. 'weibliches Oberkleid ohne Ärmel'. Mitk.
Aus tu. pirpiri 'qui appartient aux ouvriers; grossier, sans
öl^gance*. ^
piHin, geg. pir^^ui, Ho. pirdn, m. '(^abel*. Plu)< spi^
ruHde^U griech. lieinh. Aus ngr. mtpovn ^ se. bulg. ;>trf#9i,
lomb. ven. friaifl. pinm vegl. peratSm 'Gabel* ; bair. pinm m.
n.'8chmeller I 40^. Die Form bei lio. stammt aus der
— :^W —
iial. DftA Wort int. gi*ioc]iiftc]i : FlcHsliia. Arcli. glott. II fiUli
al>oi* verschieden von jpermu^ 8. d.
jpira f. pl. 'Hecken, Stränchcr' eiil. Saniori.
piM§ f. Tech, Hölle. pintM 'inahiKsaro* Uadii (oig.
stQrze in die Hölle*), phfriiam otionebnito' Koda. Au«
ngr. ;r/fi«rtt 'Pech, Hölle'; vgl. xur Bodontiing afil. /#M7f *I*rcli,
Hölle'.
piHr in. 'Ärger, VcrdruRK*. fthfruMan 'hin vom Knmnior
angegriffen*. Ttt. hizar Vnniiye, ilegoute'?
pinhulM 'piepe, schreie (von Vögeln)* Uo. Auh ho.
piskati 'zischen' asi. 'pfeifen'; vgl. Mi. KW. 247. Diueii
phfff f. 'Ti-oinpcto' Mitk. -= se. pißka 'Gezisch, Pfeifen*.
pinkaHlHB f. 'Hlntegcr scut. Ans so. pijttvira dasH.
mit Anlehnung an piskoA 'zwicke*.
jH4ik6u, pitMk6A 'zwicke*. j)iitko/iein 'werde gelfihmt'
Jungg. pitskatore f. 'kleine Zange zum Ansreissen der Haait»'
gog. pUifktN f. 'kleine Blatter* cal. Ilada. Aus it. pizzinnt
'kneifen*; mm, pisrd pHiga. Dazu ;i#«^ m., pittfkt f. 'Knoten»
l>es. Doppelknoien*.
i^nköh f. 'I'istole*. plsMh 'schiesse mit der Pistole*.
/tintMf f. geg. 'Pistole* Hahn, pistol'e f. '.Jagdflinte Hahn.
Das letzte ist it. pisfola oder eher ngr. mfrroh, wie so.
/tfslalj; bulg. pistfd 8\oy. pisiola, iü. pisiov, phK'öif steht fHr
pinfofe und kehrt genau wieder in pififlola des bovesischen
Neugriechisch (Pellegrini 205). Die beiden Formen sind
für die Herleitung des Woiles wichtig, sei es dass man
mit Diez an phtifius denkt, wo an Stelle von "iflun das
Suffix 'iolus angetreten wäre (pisliolns), oder dass man an
ifech. piitala 'Pfeife, Uöhrknochen, Faustrohr' anknüpft.
p^ßO f. 'Katze in der Kindersprache'. Mit jhb pin
wird die Katze gelockt, im Serb. mit pis gescheucht (V*uk
8. v.). Ähnliche Bildungen sind weit verbreitet : nnn. pi$ii
'Katze (Rösler Kom. Stud. 25.'i) pisicä, pisoTft 'Kater*, tQ.
pissi piisik 'Katze*, lit. puizc 'Katze* als Kinderwort, Olden-
burg, in der Kindersprache pänz püszkai pagztnau (From-
mann, Deutsche Mundarten HI 499. IV 314), engl, pftttß
'Miezchen* usw. Anderes aus entfernteren Sprachgebieten
bei Pict«tl- 475. Justi Noms d'animaux en Kurde 5: Kurd.
— .'UO —
Gramm. 69. Tomaschek Pamirdialokie **K): einige dieser
Wörter gehören zu ai. püceha- 'Schwanz*.
jdMÜM, best. "Zi m. 'Nadelbüchse' Mitk.
piif$ f. 'Fichte, Kien, Kienfackel*. piiU *aus Fichten*.
Ich stelle dazu tat. plnu8 aus pis-ntts; die herkömmliche
£rklilrung aus pit^ntis ist lautlich unmöglich, llo. bietet
fmk^ peskve *Theer, Harz'; damit stimmt ttberein peskvia 'die
Hölle' in Syrmien Ungr. Mag. 2, 87. ko ist keine alb.
Lautverbindung, es wird also als kl aufzufassen sein, pcikh
aber erinnert an slov. pekely peklo *Hölle' se. ^loA^no 'llieer,
Hölle* bulg. p%k%l = asi. plfkl% und erscheint als eine Kon-
taminationsbiidung aus diesem und dem einheimischen ;>m.
An friaul. pesz 'pinus abies' ven. usw. ;)0«eo 'Tanne* frz.
pe$9$ =■ lat jfHcea ist auf keinen Fall zu denken : das hätte
alb. peki^ ergeben.
piifmän m. 'Ueue*. Aus tQ. piitnan 'bereuend' ;>r»-
manUk 'lieue'; auch bulg. se.
^HSfnr m. 'Leuchter' Mitk. Entstellt aus bulg. svfstar
m. 'Leuchter.
jdiftrdf m. "Strafe* Mitk. Das deutsche hefirafm
kommt im Slov. als iirafati postraf alt vor: wie es ins Alb.
gekommen ist (Mitk. gibt die Herkunft des Wortes nicht
an), ist un^ar: man kann an die dem Deutschen entlehnten
Worte des Bergbaus denken, die sich im Bulg. finden (Jagit',
Archiv X 316). Vgl. inkt.
ItiU f. 'Kuchen*. Weit verbreitet: bulg. ae.piUt bulg.
pitice 'Krapfen' ttt. pUa pide, magy. pita piU, rum. pUä ngr.
mxu cal. pütüf gr. in Calabrien pittui^a Kacc. di Koccaforte
1, 9, aber auch rhät. püia peita 'dOnner, flacher Brotkuchen'
Garisch., Das W^ort scheint romanisierte Form des gr. n^HtiJ
picta zu sein, vgl. ^itXlnfpivnv 'Honigkuchen' mit ita/oMfiriro
u. a. bei DuC.
p4t6K m* 'Iltis' cal. Rada (der pUo8a§ schreibt, d. i.
pitoh, Druckfehler? Plnr. pUoie). Zu frz. |;iftoM,' dessen
dial. Formen Rolland I 56 verzeichnet; dazu beam. jfii/or//
bord. pHouek^ fils pHoeha pUo$a im fiaskischen (Hchuchardt,
Zfrom. PhU. XI ^).
' \
Bronze*. Das Wort ist wohl aus h9'o»uo enisUnden; vgl.
hrunt$,
jp^rkfin *8ch]ftfei*e ein* scut. Jungg. Von it. cntto
'Wiege* mit ptr:
j^rkuor, ptrkor 'massig, enthaltsam* Ko. h pfvic^erm
'Enthaltsamkeit' Bla. Von einem Verbum ^ptrhw aus lat.
parctre,
pirUf f. 'Mitgift' Kroja. Aus so. pt'^ija = bulg. aal.
pnkija, aus ngr. ir^Mcxior = agr. npoti 'Mitgift*.
^^rmtVeH 'mache die Fasten bi*ochen*. pirw^fefrm
'breche die Fasten' geg. Se. h-wrijafi 'beschmieren, Ik^-
flecken*. Das Wort ist den übrigen slavischen Sprachon
unbekannt.
j^vwitöß 'erlaube' Ito. Aus it. permrltere.
p§9*Mjev, pirmier, geg. pirmir 'pisse*. Ao. permora.
Pass. pirmiretn 'bepisse mich*. Unter der Voraussetzung,
dass r, wie Öfter, fQr / steht, kann ptr-mj^r ursprfinglieh
'besudeln* bedeuten und zu weU in ai. mala- 'Schmutz, Un-
rat' gr. /foilvW 'beflecke' usw. gehören. Das unter /icr-
mhth genannte serb. iz-meijati ist wohl auch damit zu
verbinden. Vgl. u. nijen. Keinesfalls ist an einen Xu-
sammenhang mit lat. wejere^ vulgilr nmare wiare (CIL. III
196G) zu denken, das Qbrigcns nicht nur in Sardinien und
Spanien (Gröber Substr. s. v. pitissmt) , sondern auch in
vegliot. wiür Ai*ch. IX 175 fortlebt.
jnmAr m., griech. pPnvt pper (Ileldr.), bei Doz. pPat
m. 'Steineiche, quercus ilex*. Aus ngr. irov(ii«(if i9(Mra^ von
agr. ir^Mv. pfar aus pmdr. Auch ins TQ. Qbergegangon :
pemar, jfierfia/; daraus wohl pkrndr,
p99*pfet§f npjeU 'steil, abschüssig, abhängig; Prfip.
m. Gen. 'aufwärts'; Adv. 'aufwärts'.' rtpjetM^ geg. ff;>(/ft
pff*piU 'der obere*, rtpfeis f. 'Ansteigen des Berges*, f'tpih
f. geg. 'steiler, abschüssiger Ort*, jnrpßert 'abhängig*.
tatpjeU 'abhängig; f. 'Abhang; Präp. 'abwärts*, {perphte
Bla. s. v. supinus ist Druckfehler für perpjde^ s. Uo.
s. v. supino). Zu idg, pH* in ai. pntati gr. nh^pm lat.
pflo (das als Lehnwort ins Alb. übergegangen ist, s. pM)^
mit der ' Bedeutung 'fallen' wie im Ai. und in gr. nintm.
- (KU -
p$rpfeU entspricht in der Bedeutung gr. ngontnji VornOber
fallend, vorwärts geneigt*, rt-, fe = ptr^ wie in npara
SS pirpara, in ptftpiii wieder mit ptr zusammen gesetzt.
iah in tatpjeis ist mit Ui in geg. t$iposU nach unten* (scut.
itpoMi)^ Mhü 'hierher Krist. Or. 164 zu vergleichen, in
welchen U "bis' (s. d.) mit dem Art. U zu stecken scheint.
ptrskäi 'besprenge*. Aus se. prnkati 'spritzen, be-
spritzen*. Mac. präBcuieiCH Kav. Dazu auch purmndU 'be-
sprenge' Xyl., das die Kennzeichen des ttt. und griech.
Aorists trägt. Verwandt ist femer psrtstFM, ptfisithl
'brenne an, versenge*, ptrishldk m. 'kleines, rasch in der
Asche gebackones Brot*. Eig. vom Umherspritzen der
Funken. Vgl. ngr. in Epirus irpovraoA/Cw 'besprenge* ty yoina
nQ, vom Abspringen der Funken. SiXX, XIV 228.
ptrUfHön m. 'Prozession' cal. Rada, nach dem Metrum
richtig ptrtsiin. Aus it. proceMtime.
pert&Hf ptritdA^ geg. jmrtdn 'bin faul*, pnfif 'ver-
zögere* scut. ptrtlm, purtfm m. 'Faulheit*, ptrtis, ptritis
'faul*. ptrieBi^ purteu^ bei Ro. prUesf f. 'Faulheit*, ptridts
*{waX, purfMm geg. 'faul*. Aus lat. pipritan 'träge sein*.
piTiM m., pifiUk m. 'unverschnittener Bock, Widder*.
pffiiHk 'bespringe, von BOcken und Widdern*. Aus bulg.
pr%ö se. slov. pr6 'Bock*, vgl. bulg« pr%dat $e 'sie paaren
sich' %e. pröiii 'sich begatten*, von Ziegen. Daher auch
mm. pärciu ptreiu 'Bock' pärd 'rammeln'; ngr. in Epims
w^wroaXim 'ZuchtbOcke, Zuohtwidder* np^wrüimlflim 'bespringo'
SJUl. XIV 228.
ptrrane f., pirrdn m. 'kleiner Schmetterling, Motte*
geg. Aus tQ. perva9i$ 'Nachtschmetterling, Motte'; mm.
pervU bei Ro. mit den Bedeutungen 'contraffare,
dispregiare', also wohl liOhnend nachäffen*. Synonym damit
ist pifhAx von hnu 'Lippe', also stammt jenes ans it vUto
'Gesicht*. i ^ * \
ptrvM "kehre um, verwirre Sohirö Raps. 52.
/ jMTfte 'bralot backe' geg. Aus se. priiH 'rOsten* bulg.
jirtia « aal. pr%Mi^
•#_•
' \
p§Ftiftf pPua, best, /iffoi m., bei Uo. auch prott^i *Bett
eines Flusses, Baches; Bach, Thal, Waldstroni*. pMfHa Turt*
Krist. />f f/e-(i «= ;)«fM/i Ho. Peroi lieisst ein Dorf in Istrien
zwischen Dignano und Pola, wahrscheinlich von ausgewan-
derten Montenegrinern gegründet (1G57), s. Erber La colonia
alb. di Borge Erizzo 8. 14. Identisch sind bulg. jtot'o}
*Bach, Itegenbach' und nini. innÜH 'Bach*. Den Qbrigen
slav. Sprachen fehlt das Wort. Dainini ist eine Erklfirung
aus slavischen Sprachniitteln nicht ohne Bedenken, obwohl
Wz. rl" im Slav. hie und da die Bedeutung des Fliessens
entwickelt liat (z. B. poln. zdroj 'Quell, QuellenbaclO. Ich
halte das alb. Wort fQr verwandt nn't friaul. roie roe
'canale d'acqua corrente* rojal goni' rojuzz ritjAzz *rivolo,
rigagnolo' (das als 9*0/0 *MQhlgang* ins Sloven. Qliergegangen
ist), comask. rogia *gora , s. Monti 224, rogia roza westlonib.
Biondelli 77, und vgl. in aliqiuhm rwjiis aus ladin. Gegend Arch.
glottol. 1 253 Anm. ; span. arrogo, alt arrogio, port. arroio 'Bach*,
deren Deutung noch zu linden ist : darf an amtgia 'Stollen* bei
Plinius erinnert werden ? Uum. jerugä 'Wassergraben', das
Diez heran zieht, ist se. jat'uga 'Schlucht*, woi*Qber nuin
Mi. EW. 100 vergleiche. Das f von pt^ia weist darauf
hin, dass es zunächst fQr ptr-rtiu steht. Das Wort ist in
die Analogie derer auf tia-oi = 'öuem Qbergegangen , wie
patkna aus se. fmtkoca, zügna kamnua aus ^vyiw tmnrog.
Das mm. und bulg. Wort stammen aus dem Alb.; das
bulg. ist an die Präp. 7)0- angebildet worden, das zweite ä
von mm. itäräa erkläii; sich aus dem n der alb. Stamm-
bildung (Plur. pkfwit pkPehi ptftiu u. a. Verf. Alb. Stud. 1,
53). Der Plural ist fem. pärao-k Iszer.
p^skdt 'zum Trotz' cal. Arch. trad. pop. IV 556. Cal.
iraHisH ist 'dispettoso, noioso', von sclUtart (s. Scerbo 131)
«B frz. Mater; also für ptV'skai a dispetto*. Sant. hat i^r
ndU äeat 'zum Possen*.
ptsöA, geg, misöfi 'leide, dulde'; cal. jf>«OM 'stosse zu,
ereigne mich' Cam. II 104. Davon hat Rada ptan f. 'Schick-
sal' gebildet, das von Cam. II 157 nicht anerkannt wird.
Aus lat. pathr, ein ^paiiare darstellend. Rum. pafin päfeMc,
mac. patH Kav.; se. 2>f*tiii hvHg, paija.
-. »36 -
p^SköA 'reinige, wische ab' Hahn. Wohl umgestelU
aus äujwh = it. $capar$ auskehren*.
piX6»% Vftge*. pese f. 'Last, Gewicht; Wage (als Storn-
bild)'. pi^ f. 'kleiner Stein* Jamik. fneiöf geg. 'falle lio-
schwerlich; senke mich (von der Wage)'. Aus lat. ^>f (^ft>frr^
jH(u)9Hm; it. pesare span. fffMr frz. peser^ it. span. ;>riio
afrz. jfiOfjr. llum. a/»<fea, päs m. (~ ;ie5i< Mi. Rum. Lautl.
2, ao).
p$fMA, peitM^ sie. pustin, pStüj Kav., ;>tft7M Doz.,
j>f^M Hahn, nifitiif geg. spucke, speie*. j}f Hirns, ptüfünn
piümi^ geg. mtifAm f. 'Speichel*, pütümt f. Zag. 'Russ*. Um-
gestellt aus fyftifl =■ lat. nputare; it. fjmtare span. rsputar;
mm. ufff/// fOr i>/)fi/l (verschieden von scnip = span. e$rupir
usw., lat. ^eX'C0H'9puere). Das rum. und alb. Wort gehen
auf ein lat. ^npuUrt für tpufare zurück. Zur Umstellung
im Alb. vgl. ptiidii = spdon, s. d.
iPBSineUy, ptrzmetöj 'erbittere, reize*, ptzmetim m.
'Entzündung* Ro. Für p&r'Zmetön, aus asl. Ri-mi^q 'turbo*
se. slov. mniitaii 'stören ; rum. mnintese 'störe, beunruhige*.
pT 'trinke*. Aor. plva Part, pln, geg. pUm. p7rt f.
'Getränk', pimti m. Trinker, Säufer*, j^irj^^ n^., pianitn geg.
m. 'Trunkenbold*, pirpt^ geg. ;>fr7i{ 'verschlinge*. />! dMhän
'ich trinke «Tabak' = 'ich rauche* wie im Tu. und Ngr.
Vgl. ai. pJtd' 'getrunken* asl. pi/q pUi 'trinke* jtirt 'Gast-
mahl' gr. ntiw imow, pianÜB ist se. pijcmae bulg. pif^iid
'Säufer*; pirjdn = se. pijan 'betrunken* mit Anlehnung an
das Part. pln.
2d^ best jf>J(K m., scut. pU m. 'weibliche Scham*.
piMr m. 'Wollüstling*. j>iJ- entspricht slav. piZ" in slov. poln.
pizda Cech. j}l2da 'vulva* vgl. se. piidra als Schimpfwoi*t
für ein Frauenzimmer; aus dem Slav. lit. pyzdä pyzä pW
lett. ptzda und rum. pizdä. In diesem Falle wäre z « alb.
d wm idg. palat. g und lit. pizk lett. pizu 'beschlafe* müsste
fem bleiben ; dies dürfte, mit auch sonst bekannter Metapher^
lu pUth 'Stampfe' paizjfti 'Gerste abpucheln' lett. paize
'Flachsbreche* pUzlU 'einstampfen' gehören. piU m.,"griech.
pitM' m. Yleechleolitsteil kleiner Mädchen', pUügt f. Ro.
— rw7 —
*vulva gehört zu «lov. pif'Jc't poln. pica jnrzka mag}', picß
pirstt pif *woiblicli08 Qi\\ca\\ da» man mit biilg. pilaju 'piMHHi*
verbindet. Nur au» (%iin. 1, 42 kenne ich pi m. *|ieni8\
wohl ein Kinderwort. Mit piü bringt Cam. vielleicht mit
Uecht cal. npiiliahHif 'villananiente* l'ap. ri<>2 zuRamnHm.
pid'i'U f. pl. 'GamaAchen* griech. Ueinli.
pig/tn m. 'Raut^, nitW ^g. Ann ngr. n§JyartiQ, ti^pin
dasa.
j>/yi#/ m. 'Wehklagt** cal. March. Ana neap. fMVoio
'lamento, guajo*, it. pigolmt 'wimmeni', cal. pigtiliare.
p4k *macho bittrer, veraalzis (|Uillo*. /«//il *verlonindo'.
/i/Av/f 'fMiuer, bitter, ranzig*, nrri i pikun ein miKanuitigi^r
Mensch*. piMo/t crbittei-o'. pihlim ni. Krbittenmg, Miaamut'.
püu f. Tupf, Flock, Somnierfleck ; Tropfen; Schlagfliifia*.
inkofi 'tropfe*. ftUrpfk\ Hitrpilc 'l>e8pritzo* acut. Eine roma-
niache Sippe, zu it. picea re Htechen' npan. prov. port. pici9r
fra. piqner 'atechen, iU>el Hchmeckon* (»e p. 'aauer werden.
aich beleidigt fühlen*), ruin. pie m. 'Tropfen; wenig* pirä
'aigreur, animosite; inac. rhicft 'tropfe* Kav. Daher auch
«lov. pik m. 'Stich, Dom*, />i/y* f. *l*unkt, Tupf, Blattemarlic,
Groir, pikafi 'Htechen, punktieren*. Auch irix^mc 'bitter,
scharf* ist vom Begriff des 'Stechens* ausgegangen: asl.
Itbsati apera. ni-pis- 'schrei l)en* ^=- 'einrit-zen*. Zu pikf 'Schlag-
flusa* =■ Tropfen* vgl. tu. dattü<tj se. kap knpija 'Tropfen,
Schlagfluss*, it. tjiüift frz. youUe 'Gicht' u. a. pikAn m.
'eiserner Hammer griech. Schiffsausdruck ist it. pierottr
'Spitzhaue, Pike*.
pikM 'mache fest, erstan'cn* pikfem 'erstarre* sie. Aus
ngr. TifjyM intj^a 'befestige; gerinne*.
pile f. 'Steinchen, Flusskiesel (bes. beim Kinderspiel
des Steinchen Werfens)', pff'fzf dass. • griech. Reinh., aic.
Schirö Raps. :I02. Aus lat. pt/n 'Ball , Kttgelchen'. Nur
span. port. als pello.
pitura f. pl. 'genista acanthoclada, Stachelginster,
ngr. ivXaYML&u gi*iech. Heldr. Entstellt aus it. 9piUi tToro
(Ooldnadeln) , wie verbascum blattaria (Ooldknöpfchen),
amarauthus tricolor (TausendschOn) genannt werden. Üor
Ginster hat BQschel mit gelben Blumen.
M^fr^ O., Blj««l. WSftorbvHi 4, alba— Iw ffl i— ApfMlMb 22
— 388 —
pin ni. Ticlito' cal. Aus it. pino,
pi^ulaj m. 'Ohrring' sie. Piana Cam. Aus it. pendaylio
'Gehänge'; sie. pinnaghia *()hmng'. •!!(/- ist schwerlich
richtig. Schneegans 113 f.
pindlkst f. 'Gemälde' cal. Santori. Von it. plnt«»,
ffiphifo gemalt' mit griech. Bildung, gewissennassen einen
Aor. fpindäa voraussetzend.
jdnkt f. "Schnalzer' griech. Spezzia. Iteinh. Laut-
nachahmend.
p4fml m. *Dolch' geg. Aus it. puynale 'Dolch'.
pifinei m. "SprOssling, genne lio. Aus it. pigmioh
*Zirbelnuss'.
%Hp m. 'Sprosse der Pflanze' lio. pipd^ m. 'Schnabel
der Lampe, welcher den Docht hält* geg. piptzt f. 'Kinder-
pfeife; zarte Laubspitze' geg. Von lat */M/>a afrz. pii^»
span. pipa it. piva. Auch im Slav. (slov. /#t/m 'l'feifo,
Zapfen' se. pipa 'Zapfen' poln. /n/h» pii)ka lidhrchen, Tabaks-
pfeife', unser Pipt) und Rum. (pipn Tabakspfeife).
pipiA, geg. pip^, cal. pip&A, pipilU, piptrütl, pipi-
taHtn^ sie. pt^p^s 'flQstere, summe*, st pipi 'er sagte kein
Wort' Itada Po. III 52. Aus lat. pipJre und pijnlare { —
port. pipilar it. pigoiare jnvofare). pisdti 'flüstere*, pHsttfmi
'yyyvW Kav. gehören zu it pissi pimi 'Geflüster, Gezischol'
hhbiijliare pispigliare 'flOstem', deutsch pispein, magy. pinzm
'mucksen' u.' a. und sind lautnachahmend.
i^rdkjt 'necke', pirakst f. 'Neckerei, Versuchung*. Aus
ngr. ituffdCa 'belästige, necke' ntipa^ 'Versuchung, Neckerei*.
pirk, best, pirgn m. Turm (Krist. Gen. 11, 4), Haufe,
Schober* (bei Hahn ungenau biric). Plur. pirge sie. Cam.,
pirgra Schirö Raps. 156 TUrme*. pirgo f. Turm'. Aus ngr.
nv^yo^ Turm'.
pirpirt f. 'weibliches Oberkleid ohne Ärmel*. Mitk.
Aus tQ. pirpiri 'qui appartient aux ouvriers; grossier, sans
ä^gance*. ^ f
pMin, geg. pir^'Hi^ Ho. pirin, m. '0aber. Plu)< spi'
ruHde-U griech. liefaih. Aus ngr. nttpovpt ^ se. bulg. jfi^^*'»
lomb. ven. friaifl. /htom ve^, peraAn 'Gabel'; bair. /nVoN m.
n.^8chmeller I 40^. Die Form bei lio. stammt aus der
— :W9 —
iial. DftA Wort int. griochiftch : FIchsIiir. Arcli. glott. LI ^Uii
aber verschieden von itenmt^ s. d.
iHrn f. pl. *Hecken, Strftuchcr' etil. Saniori.
pinB f. Tech, Hölle*. itmM 'inabiKsaro' L(adu (oig.
stQrze in die Hölle*), pmruam otienehnito' Hada. Au«
ngr. ;r/ff#rtt Tech, Hölle'; vgl. zur Bodoniung afil. /#M7f 'Prcli,
Hölle'.
piniv in, 'Ärger, Veixlniiw'. phiroHetn 'hin vom Kumnior
angegriffen*. Ttt. hiztw onnuye, ilegoute'?
pink/m 'piepe, »chreie (von Vögeln)* Ito. Auh ho.
pisknti zischen' asl. 'pfeifen'; vgl. Mi. KW. 247. Dazu
jfhfff f. 'Trompete' Mitk. — so. plßka 'Gezisch, Pfeifen*.
pinkavilHB f. 'HIntegor scut. Aus so. pijaoira dasH.
mit Anlehnung an piskoA 'zwicke*.
2ttMk6Af pUMk6i% zwicke*. j)id'olieitt 'werde gelflhnit'
Jungg. pitskalore f. 'kleine Zange zum Ausreissen der Haait»'
geg. pUsfktN f. 'kleine Blatter* cal. Ilada. Aus it. pizzirmt
*kneifen*; rvxm, pi^fd pifigti. Dazu /i/^^ m., pif^kt f. 'Knoten»
l>es. Doppelknoien*.
ipinköh f. 'Pistole*, pis/rolh 'schiesse mit der Pistole'.
pMoff f. geg. 'Pistole* Hahn, pistol'e f. '.Jagdflinte' Hahn.
Das letzte ist it. pisfola oder eher ngr. ninroh, wie so.
pfstalj; bulg. pistol bIov, piiiola, iW. pisiov, pisKöif steht für
phfoh und kehrt genau wieder in piftflola des bovesischeii
Neugriechisch (Pellegrini 205). Die beiden Fonnen sind
für die Herleitung des Wortes wichtig, sei es dass man
mit Diez an pintUlus denkt, wo an Stelle von "Vlun das
Suffix "Mus angetreten wftre (pistiolHs), oder dass man an
ifech. püMa 'Pfeife, Röhrknochen, Faustrohr* anknöpft.
pfffo f. 'Katze in der Kindersprache'. Mit jhb ph
wird die Katze gelockt, im Serb. mit )nn gescheucht (V*uk
s. V.). Ähnliehe Bildungen sind weit verbreitet : rum. /nVY
'Katze (Rösler Rom. Stud. 255) pisicä, jnsoTft 'Kater, tO.
pissi piisik 'Katze', lit. puizc 'Katze als Kinderwort, Olden-
burg, in der Kindersprache pä^z püszkat pfUzwau (From-
mann, Deutsche Mundarten HI 499. IV 314), engl, phhm
'Miezchen' usw. Anderes aus entfernteren Sprachgebieten
bei Pietät 1- 475. Justi Noms d*animaux en Kurde 5: Kurd.
— ruo —
Gramm. 69. Tomaschek Pamirdialokte !K): einige dieser
Wörter gehören zu ai. ifüccha- 'Schwanz*.
jdMft49, best. "Zi m. 'Nadelbüchse' Mitk.
piifB f. 'Fichte, Kien, Kienfackel*. piiU *aus Fichten'.
Ich stelle dazu lat. pTntia aus piS'ntts; die herkömmliche
Erklärung aus pic-ntis ist lautlich unmöglich, llo. biet^'t
pesk^ peskve Theer, Harz*; damit stimmt überein peskvia \\w
Hölle' in Syrmien Ungr. Mag. 2, 87. kc ist keine alb.
Lautverbindung, es wird also als kl aufzufassen sein, peskh
aber erinnert an slov. pekely peklo *Hölle' se. p€ikao llieer,
Hölle* bulg. pikil = asl. pM% und erscheint als eine Kon-
taminationsbildung aus diesem und dem einheimischen jmt.
An friaul. pesz *pinus abies' ven. usw. ;>e«2o Tanne' frz.
pe$9$ = \at picea ist auf keinen Fall zu denken: das hätte
alb. peict ergeben.
piXmän m. 'Ueue*. Aus tO. pütuan 'bereuend' pis-
wanUk 'lieue'; auch bulg. se.
fHSfnr m. 'Leuchter' Mitk. Entstellt aus bulg. Bv^itar
m. 'Leuchter.
piStrdf m. "Strafe* Mitk. Das deutsche heftrafrtt
kommt im Slov. als itrafati poStra/aii vor: wie es ins Alb.
gekommen ist (Mitk. gibt die Herkunft des Wortes nicht
an), ist un^ar: man kann an die dem Deutschen entlehnten
Worte des Bergbaus denken, die sich im Bulg. finden (Jagit^
Archiv X 316). Vgl. taehi.
Ip4U f. 'Kuchen*. Weit verbreitet: bulg. BO.pUa bulg.
pitice 'Krapfen' ttt. piUt pide, magy. pita pite, rum. |>i/fi ngr.
nitu cal. pUia, gr. in Calabrien pUlui^a llacc. di Uoccafoiie
1, 9, aber auch rhät. püia peita 'dünner, flacher Brotkuchen'
Carisch., Das W^ort scheint romanisierte Form des gr. n^MttJ
pieta zu seittt vgl. pthbnpixnv 'Honigkuchen* mit laxa^innn
o. a. bei DuC.
pitölL m* 'Iltis' cal. Rada (der pUo$a% schreibt, d. i.
piiohf Druckfehler? Plur. /Mtoje). Zu frz. /»iftoM,* dessen
dial. Formen Rolland I 66 verzeichnet; dazu beam. pitoch
bord. ptlouehy fds pUoeka pUo$a im fiaskischen (Schuchardt,
Zfrom. PhU. XI ^).
- .041 —
pitifßp m. 'Vormund, BovolliiiiicIitigU^''. Aiw n^r.
initimno^; umI. pitrop% paititp% '\n\\cimiior.
pitM 111. Scilimbül clor VOgui' ciil. Au» C4il. (mic. Munl.)
ftizzH *8pitro, Scliimlior. Diez I i\2(i.
pitMtrt *kloin, winzig, pitstron 'vorkleinciV. Zu it.
pitu'io/o^ picrino 'klein', wird, picciorcu 'KnalK)', engad. pititH ;
zunilcltöt aus altvun. pizztdo friaul. pizztti. Dazu pifm ni.
kleines Pfei*d' Mitk. ^ nigr. mrlä^ 'Zworg* DuC; fu^Uf in.
'Knicker pttsUdk m. 'Knickerei' Uo. Der Stanun (pU- vgl.
Scliucliardt Voc. II 203. Mussafia l^itr. olMirit. Mundart. HH)
iHt auch ins Magy. (plczi picziLe pivziu picziuk'e ptrziHtß
'winzig*) und Slov. (pUiel *knap|>, MparHiini*, nach SirekvU,
Arch. slav. Phil. XI 4<>ri aus it. pirritUo) gedrungen.
pUHer m. 'Gofäss* sie. Pitre 285. Ist span. /i#Vi(rr/
iKMirn. plrher (rluU. hicher it. hicchieve)^ daraus luuik. p»rkrr
'Kanne, Woingofass*. Diez I 05. Das Wort, das ich im
Sic. nicht nachweisen kann, wird zunilchst aus dein Catal.
{piger 'jarro') stammen.
plvi f. 'Hier Syrmion Uugr. Mag. 2, 87. Aus so. /uro.
pixarmk^k^n m. hei Ho. mit der falschen Bed. 'Lust-
knalM)'; es ist 'Kuppler' aus tu. pezeocnK-, auch ruin. ngr.
pixeT m. griech., pitsel' m. Saiiii 'pisum sativum,
Erbse*. Aus ngr. ml^ih = it. pisello.
plXB f. 'ein Gewicht von 3'-i Kilo' cal. Fiam. Arlir.
li ^=: cal. pisa 'peso oquivalente a 5 rotoli' Scerlw, lu
it. peso, cal. pi90,
pizfU m. 'Leuchter' cal. Frasc.
jißaxpn (m.?) 'Spur' cal. Uada Sor. Top. 51. Aus
ngr. nidapa,
1) /iy<?fe 'hacke, brate; reife (von Früchten)'. /Mirrry##T«ii#
Vado in cattiva maturazione* Cain. (niit gr. na(Hir), fHfi'Hli
f. 'Naschwork, Obst*, pflcis* f. 'Ziegelstein* Krist. (later
coctilis). St. pek' vgl. ai. pdcaii gr. ir«W*t ninMP 'reif* lat.
c4iiiHo aal. iHk({ (se. slov. opeku 'Ziegel*).
2) pjek 'berühre, begegne*, phrpfrk 'stosso, schlage
zusammen*. ptrpUcetn 'stosse an, ringe, bemühe mich*. Dieses
pjek steht für pl'ek^ vgl. gr. nlituft lat. plecto asl. jplelq für
pUktq ahd. fl^fUan.
— 342 —
iÜ^9 pMf gog. pU *zougo, gcbära* Ao. pola. pUc f..
pkhfB t von Ziegen und Schafen, die gewoi-feii hiiben und
gemolken werden, ngr. oit^iyaSi. fuia U pflarc Ynichtbaix;
Ebenen' Naum. ptMm ni. *Fruclitbarkeit* lio. mh;el^ whiel,
geg. nUfilf bei Ho. acut. m;el wjtd *8fte, pflanze*. Ao. whoUi.
mbjelts m. 'SAemann*. 8t. jtel; doBHon »chwache Form in
got. fula TQllen* lat. ptMutt Tieijunges* vorliegt. Diese
Wz. jpel» erzeugen' ist identi(«ch mit pel* 'füllen . pjd steht
wahrscheinlich für ^pelnö.
iUei^^'f geg. pjeptn in. ^Zuckermelone*. Wie rum.
pilßene mac. pedpim aus lat. ittpXnem für jße/ßöftem (it. poimw
fßepone afi'Z. pepon); iigr. ntnon von nenMv, daraus bulg.
piptm ifepnu se. pipnu. Aus p^pinan auch ahd. pejtano Ipe»
hiMo pfedetßo nhd. Pfrhe, mit denen Franz. Lat. i'om. El.
im Ahd. 16 nicht zurecht kommt.
iUe§*{k 'furze Ao, pftrdu, pordt f. *Furz\ purdtil *fui*cht-
sam, läppisch' cal. (-- ni^p. cacannte). p^rpiir^f^ Verunreinige'
ff ptrinirthnUk 'Diarrhoe*. 8t. perd- zu ai. itditlair gr. ni^fdut
lit. pirdin se. prdjeti (bulg. pt'Vlja slov. jtrdHi doch. prdHi)
ahd. fir^n. pordk ist wegen seines o, für das man in einem
altalb. Wotie a erwartet, aus ngr. no^tj n6(f6og entlohnt.
iUeffft€i€ f. 'hochgezogener Weinstock an Bäumen
und Spalieren'. /MrgtWt f. 'Weinlaube* cal. sie. Aus lat.
fpergith 'Weingeländer'; it. pergola friaul. pUrgule pidrgide
mac iKrgyiü ngr. nipytwln nfpyovXim, Aus letzterem stammt
pargntL
iO^^ f* Teil, Stück, Auteil*. Aus lat. ^ptAjia = it.
pezza frz. plkce span. pieza prov. pezu pnaa. Das Wort
ist keltisch nach Thumeysen Keltoroni. 70 fif.
}JeiUe9 f. 'Pfirsich*. Aus Ut. pesca für peraica: it.
i^eica frz. piche mac. pz^cä Kav.
/|/0te f. 'Falte des Kleides* griech. Aus it. piegkeUa
'Fältchen*.
iPjeiroHM m. 'Petersilie* Bla. Aus \L peira$eüo; so.
petroidß peimsin. pie- auch in poln. pUti^HSzka piohrnszka
osorb. pkmika pärifhi, mit Anlehnung an P/efr 'Peter'
(poln. Pioir sodl). JPdfr). Italienische Formen des ^Wortes
▼eneichnet Mussafia Beitr. 87.
- 343 -
iJfPUft Voll' cal. Aus it. pieno.
pifiMMÜia 'mache, bilde* cal. Kada IN). IV 32. Von
ngr. iriUif/i«.
pifiJci f. 'Stoinplatto; Name oiiioH Spielen , Inri iloin
man mit Haclien Steinen nach auf einander geHetxten Steinen
wirft* (bei ilahn ungenau itUujf). Aus ngr. nXnma *Stein-
platte* = agr. nhl%. Uum. pUicä,
2#/aif« f. 'Hobel* griech. Aus ngr. nXunn nelien nlarn
nXtiffj aus lat. *plaiM = ven. pitnta friaul. ffittHe 8ai*d. ptawi
prautt (davon Dem. it. pialUi). Auch se. Mmi/a 'llolier
I'op. hItuuUi 'dolare* — plamn'e,
piatstt 'löge hin? breite aus?' Sami Abtar 02.
pietu4n m. *Lunge\ Aus ngr. nXi-pnn von nhrftMr.
pioiMki f. *i*unde hölzerne Weintlasche*. Aus se. lailg.
plonkn 'Holzf1ascho\ auch rum. fkioncfl mac. ftfwtHcii Weig.
33 ngr. nXotmu. Stanunwort ist flanau Veii^chiefien ist
patttise f. 'thOnemes Weingefilss* griech.
plota% f. 'Steinplatte* in Korra. plf^tilt f. dass. geg.
Aus se. slov. asi. gplo6a 'Platte'; rum. fUociti, mac. {fittin
'Schieferplatte, flaches Stirnband' Weig. ploci 'Platten, Qua-
dersteine' Dan. Boj.
ptaf m. 'bunte wollene Decke', iMur. pl'tftm. Dazu
/h/ m. Teppich* Bla. llo.? Vgl. kroat. pUtlila 'lietttuch,
Tischtuch' Vuk, slov. /tlahta gmbe Decke von Zwilch, Segel-
tuch* jßltihüia 'Betttuch, Ijoinwanddecko', poln. /ihicltta 'grolie
Ixiinwand, Laken', ^och. /flachta, das aus dem Deutschen
stammt: batr. placken 'StOck grobe Leinwand* Sclimeller I
455, nhd. 6/aAe 'grobes Leintuch* tirol. ItlCtch ([loyne Wtb.
I 441). Die Vergleichung ist unsicher, denn jdarhta erstreckt
sich, so viel ich sehe, nicht ins Se. und Bulg., und l)e-
zeichnet zudem eine Leinwanddecke, pfnf eine Wolldecke.
Indessen gehört zu jfl'af fDr pl'ah wohl gfl^thiln « pfCkRr^,
fptnhHr§ Kav., pfCnrt Doz. f. grobe Leinwand, Segel'.
pCoffi f. 'Wunde*, ptagos 'verwunde*. Nicht aus lat.
plffga, dessen -jf- nicht hätte erhalten bleiben können, son-
dern aus it. piaga, bevor dessen pl- zu /li- wurde (Gröliem
Grundr. I 365; friaul. plaje) oder aus rum. i^agä. pfagw
nach ngf. nlfiytivvt.
tV.Sr _
- 344 —
pCti^k m. 'Oreis, Ältestor*: griuch. auch Bezeiclinung
von hyoscyamus nigor, wio ngr. yttfOPTn^ Hcldr. L'lur. fd'tlr'h.
ftCaki f. 'Oreisin*. ptak, inbCak 'mache alt* pCttkeni *alioi*c'.
ItCdurt, geg. pFdUnt f. (vom Plural) 'Greisonalter; Gcmeindo-
rat*. pFdc&st f. 'Oomeinderat*. j^feKtsön *geliöro dazu*. pteKtrotl
'pflogo Oroise'. pFakartis m. 'Altorchon' sie. Plana Arali. VII 1
23:). pl-^ von St. /if/-, der in tichwaclier Form auch in
gr. naXm naXmo^, in »tarker in ntltiav^ ' KtSoi xtd ^HneiQMxiu
rotv yip^rta^ vai ro^ n(ft(rßvTidu^. itikkn^ * np$aßvttj^ Hob. vor-
liegt, -ffil' ist Suffix. Was bedeuten griech. Eigennamen
wie llXnwtiv nXuMiiof IllmUalf
pCnkös 'überfalle'. Auh ngr. nkaxomti dass. (von
nhixa) ; mac. ifiiico9escu Kav. Dazu gehOii ptatskf f. 'Jk^ute*
fpt($iikötl, itCaUkit 'raube', zunäclist aus se. pljacka 'Plündo-
nmg' lAfiiikati, bulg. pUika 'Beute' (=^: tO. phitshi 'BoutiN
PlOnderung rum. pUasvä), die aus dem Griech. entlehnt
sind: Jagiö, Arch. 1 159. Aus dem Slav. oder Alb. wieder
ngr. TvA/nrmcA, nXinratxn n. Passow Nr. 97. 24 (aus Tlies*
salien).
pFufiS^M, cvA.pJatiijut 'betrüge*. Au8 ngr. nXuPBvtit das».
pTttnk, best, pfangu m. 'Brett' Uo. Aus it *pl<wca
(piem. pitiHca) =■ friaul. pUtn^ßu! prov. /Uanca frz. /tünuiie;
deutsch Plapike engl, iitanv. Das Msc. I)efremdet: ungenau
für ptangk ?^
pT€i^ l>ei*ste, bi*eche*. itCuBt f. 'Ititz, Spalte, Sprung;
Schiessscharte*, ptttida^ Aor. pl'asa 'berste, springe (vom
Glase), gehe zu Gnmde*. pf&siif griecli., ptrsis sie. scut.
'berste*, ptas ist = pli^n^ pettSfU ptrses =^ pls-nU» plts- zu
asi. i^iesnqti 'plaudere, tripudiare' se. pljes 'Knall eines Hiebes*
pljesak 'Platschen , Klatschen' plfeskati pljesntäi 'klatschen,
platschen' usw. (aus dem Slav. rum. lie^ni 'ciaquer, craquer,
crover, se fendre'); lit. pUsziu 'zerplatze, zerspringe (von
der Haut) ptcsMnu 'mache knallen, prasseln' //^^M 'prassle,
knalle. ^ ]
pFeScs, cal. pj[ek&iA 'Hechte^ stricke*, pjeksur cai. 'ge*
flochten*. pC^üt f. 'Haarzopf*. pttkmtAr m. 'Band zum Haar-
flechten' sie. ip^ktem 'lOee mir die Haare' cal. Aus ngr.
nXiMm hlttmt nXifit» "Zopf.
' l
pfepf Ihm Ko. auch pjrft ni. 'Piipper. Aiir liit. ftföffMn
IHi* /MlfmlttH: iiini. ifiop miic. /*/w/'*r Ihm. iii*np. nie. rhinfifw,
iil>or it. inqpiH) abruzz. joppin. Vgl. Grök'!* 8iilwtr. »v.
pfent in. 'Floh*, /d'estoil 'Holiv'. Die idg. Namen ilieties
Tic*ix*lieiis gehen alle auseinander, ti-otzdeni die im^iKteii lier-
i^eilien einen Labial, nieiMt p-, und / gonieinHani haben, ifl'esi
Nteht dem lituslav. Worte am nilchsten: lit. hlnw lett.
hlitHti asi. M%ha auM *bl%8a; in den Formen der lebenden
Sprachen, die Mi. EW. 15 verzeichnet, ei*8cheint im Anlaut
/>• in poln. /tdtla für plrha, pleszkn 'Floh*, »orb. itrha^ wohl
durch dl assimiliert. Arm. lit 'Floh* fnhrt man auf ^gdnm
zuiilck (HQbHchmann Arm. Stud. *X\) und Hugge (Boitr. zur
etym. £rl. d. Arm. 11) verbindet damit Ai.j}liwi' ein Hchud-
liches Insekt (Stechfliege oder Tennito)*. Alb. jU'eit kann für
pletts-t- stehen und die starke Form zu diesem jUhb^ dar-
bieten.
pTevUftt f. (/'?) 'Heuboden' Dan. pfttue f. 'HeiilKNion*
Ro. Erstei^ef aus asL pliobnicu '8trohkanmier\ letzteron
aus bulg. pUwtM Dan. für plroiiu. Aus pltoHica auch mae.
lAjinilü Dan. Mit asl. //^i^r scheint auch zu verbinden /iTfAf,
sie. ^d'fh, geg. plqhe^ l>ei Kav. und Doz. ptelw f. *DQngur.
pl'$h6$l, itTe/tenöj 'dOnge*. Es weist mit dem ti der geg. -
f der to. Form zunächst auf pteniu^ dim weiter fQr ftteouhf
stehen und ein slav. pUonUca darstellen kann: vgl. slov.
/tieoiäk russ. peUvnlH und plBtika (Mi. EW. 237). 'Stroh-
liaufen* = 'Düngerhaufen'. Die Entlehnung ist eine alte.
pteVHiafikö m. 'Beichtvater griech. Porös. Aum
ngr. jrvivftati«6%*. Die alte Doppelfoim itXtvfiM¥ und nnvfiMi^
(ngr. nXtfia9i und irrf/iotv), wo nr- durch Anlehnung an
npbfa eingeführt ist, hat den Anstoss zur Unsicherheit im
Anlaut gegeben.
pti^&r m. 'Ziegelstein*. Aus ngr. nXiiPd(M von agr.
nXip^o^'. Mac. pli^are Kav.
i^tlM m. 'Erdscholle*. Kav. Hahn, letzterer gibt auch
Mochkissen* als Bedeutung an. Ngr. nU&o^y
pCot 'voll*. Ist das Partizip ^plEios der Wz. plt- ^
lat cam^piäui aL protd'.
— 346 —
i^Futir, geg. /d'uttr, best, id'ori m. TflugHchar* . phl'orl
i par&mfndfs *il vomoro delK aratro* Schiro Rapn. U4, Da-
nelien /»fn^ *PHug Pulj. Mitk. aus se. bulg. slov. fdng, dem
bekannten slavisch-germanischen Worte, dessen Urspning
noch niciit aufgehellt ist. Mlat. kommt idoum plomtM vor,
das man wahrscheinlich schon in einem verderbten Worte
des Flinius plaumarati (vom rhätischen Pfluge) anerkennen
darf (s. Diefenbach Or. eur. 400) und das in dem piö ober-
ital. Mundarten fortlebt. Auch ptuar hat man damit zu*
sammen gebracht; richtiger führt es Makudev, Var». univ.
izv. 1871, S. 122 auf slav. ^plugarb zurück. Ngr. in Imbi*os
irAor'jcf *Art Pflug ^VU. 9, H53.
iiiCüliur m., geg. pCfJi%$-m ni., pfur m. Kav., pjnfur
cal. March. *8taub\ Inihtia best, huhoi Plur. htthoiie m. 'Staub'
cal. pftz*^ *der Staub* cal. Frasc. pi^X'^^ ^^^' Piana. pfiff
pjqij cal. Ilada. pfuguron *bestaube' cal. Aus lat. pulcercm
^jUttoerem wie in siird. pUtere piUam; den alb. Formen liegt
zunächst ^plugeretn zu Grunde. Das h vielleicht durch Ein*
Wirkung von se. puhati 'blasen', vgl. puhor m. 'Flockasche,
Loderasche, mgr. irov^o 'pulvisculus palearum' DuC. aus
Cnisius.
pCwnp best. pl^wHin, geg. ptum nu 'Blei, Bleikugel'.
Aus lat plun^um. Rum. plumh.
pOf geg. auch pw 'aber, sondern, gewiss; beständig;
also (bei einer Aufforderung)' Aus lat. pinro, das 'zur An-
gabo des Fortschreitens von eineih Gedanken zum andern,
selbst zu einem entgegengesetzten' gebraucht wird. Vgl.
rum. püntrti 'beständig'?
podi f. cal., podjd f. geg. sie. ^Saum, Schürze*. Aus
ngr. nodtd dass.
tfoethr m. 'Dichter* Krist. Act. 17, 28 to. Aus it.
I^oeta mit alb. "tdr. In der geg. Obers, d. St. sagt er
poit&tta m. pl. von poeU ^r. poda,
iPOf^anJ/c^ boffonik m. 'Geburtsfest am dritton Abend
nach der Geburt^, eines Kindes*. Nach, Mitk. 'auch itoganuU.
Aus ngr. in Makedonien nüy^pUm ^iliarMp lÜ 229,' in Epirus
b9ypiMia bugoHÜUi SuXX. VUl 590. XIV 224 i fUr an^yürima
— a47 -
IHtgatMBf puffotne f. 'hreitui* Kitclicn' gv^. Wk* rum.
gwtjticie inagy. [togticsa ziiniiclmt hiih asl. rIov. so. Uilg.
poyaöa und dies aus it. foracvia. Mgr. Ih;! IhiC. y^jucrv««
und TTA/YsrCa.
pohtls erworbo*. Aus ngr. nnnxn^ das».
jpokoiti* f. '8chüi*zo' in 8ynnien. Aus s«. /m^> und
kfUjeuo 'Knio\ vgl. ffokoi/enik 'Art Serviette*.
IPokrotB f. *Lointucir l(o. Aus so. /pokroo m. 'Lciclien-
tuch = asi. /ioilrof^ Volamcn*. Dasselbe ist pridroft griech.
Ulid. * Wolldecke. Vgl. so. itokrfKoiina 'grosse Pferdedecke*.
Ngr. in Thessalien yio(nm(ia Decke' <>fx. Jon.
potaUid^ f. 'Beischläferin* cal. March. Aus ngr. nmX"
XttMi^a dass.
pofdk, iH\lak \\\. 'Wilchter, FeldhQter*. Aus so.
poljak 'Feldwftchter* von polje 'Feld'.
ißoTSni ni. 'turba' iio. Eig. 'Verwirrung*, aus m^Xtfimg?
poF§ f. 'Blatt von Leinwand, tele' Jungg. . Aus se.
pola 'Blatt' (als Bestandteil eines Hemdes) =^ asl. inda
'Hand, Schooss' bulg. gi*oniinni'. iluni. i}wilä.
poFitse f. 'Wandgesteir. Aus se. bulg. asl. jHfiicft
*Bi*ett, Gesims, Wandleiste'; rum. /Mdi(ä; ngr. TroAiVcfo 'kleiner
Schrank' 2iXXL !l, ;i53 (Imbi-os).
2wTUhbz% f. 'Schuldschein' Bla. Aus tO. poliiia 'lettre
de change' und dies aus it. polizza ; ngr. niXitoa rum. jHdifä.
^fondin griech. l'e t& pnwlhett 'er soll sich zum Teufel
scheeren*. Aus ngr. nopxi^M 'tauche unter*.
panent, puti^Sat, best, f/i m. 'Westwind*. Aus it.
ftouente. Ngr. in Bova poninti,
ponirJAr 'schlecht, boshaft* cal. sie. Ngr. ^nwr^itmiM^
von nüt^iMtg,
potiin 'diene, oi*dne mich unter, verehre* cal. sie.
Itontm 'ehrfurchtsvoll' Schiro. Nicht ngr. hom« Mr^au, das
im Ngr. nur die Bedeutungen 'Schmerz empfinden, jem. be-
klagen' hat: sondern aus se. poniziti «e 'sich herablassen,
sich demütigen', zu asl. niz% 'doorsum'.
patUtn^ f. ')^dfrroa, Blumentopf Kav. 'Nische' lieinh.
Asl. pomea wohl 'cella Mi.; bulg. iHtnira 'Keller, bei Pu^.
podnicai ^^ mit peil (Ofen) und öerepna erklärt wird. Da-
— :U» —
tiuhcm fnlirt Mi. hiilg. pofica an, das hicIi mit mac. imttlä
Kny/yunT(Mt di^kt. Ngr. ^orrran nach Gazis ein tliöncrncH
(mUt eliemuH GunUH zum Krotbackon. Dio ikHioiitiing \»t
cüg. 'Vüi-ticfung' und da» Wort gühöi*t zu asi. nirb 'pi-onuH*
IM$tikiuiii 'proniun esRo', vgl. slov. pmiikoii *Gnibo, KcshoI*
tbal* polii. ponik *Ort, wo Wasser unter dor Eitio vor-
Hcli windet, unterirdischer Gang*; mit den Präfixen pn-
und jhhI'.
iHßpffVöiUw f. 'Blase* Ro. Se. fHtpvilim f. 'KnOpfclu'n
im Garn*.
jMpai m. 'Volk* Uo. Aus lat. popnlm oder it. fwitoh,
iwre f. *l)ui*cligang' grioch. cal. Aus ngr. noriHu im
hiinne von nn(fO^\
/#aiv#i best, pttrezi m. *Abgal>e\ geg. porezdsi m.
'Steiiert'inlielH3r*. Aus se. porrz 'Abgalns Steuer*.
IMVfiVB f. *Purpur* NT. Aus ngr. no^pvfMu Krist.
braucht dafür iH)tpftrf f. aus it. jforjßora; rum. purpfträ,
jMvnepß *hure*. porftt f. 'Hurerei*. Aus ngr. no^tvM
nnft¥hin dass.
IkfkVHekü 'nehme wahr* povseJcnem erscheine* cal. Aus
ngr. n(HHi^x^n *bin aufmerksam*.
fpornff poront f. 'Auftrag, Befehl*. porsU, j^ronH,
ponUH Pulj. 'trage auf, gebiete*, porstm m. 'Ermahnung*
cal. Aus se. pant^Jti 'sagen lassen' bulg. por%6cam 'befehle*
von asI. rfika *Hand'; vgl. nmi. pwunH 'befehlen*.
iMVHift m. 'sonniger Platz*. Aus ngr. n^HHttjXin^
'gegen die Sonne gelegen*. Ebenso cal. slnl^t m. 'sonniger
IMatz* aus ^fitjhn^, vgl. «{lyWCaf 'setze dor Sonne aus*.
i^rti f. Thor', porlär m. Thorhütor*. Aus lat. fporfa
oder ngr. mipra; nopTtipig, Uum. poartä,
iHßrtokttte, pTMohnte f., portokäV ni., cAl.portagtiir
AiTh. ttud. pop. IV 560 'Orange*. Aus ngr. noftrwdXXi,
'ttaXha, -yakh, auch ngtavint. (mit Anlehnung an npöiro^);
bulg. poriohd proitfkal; rum. portoeal; tO. partc^uL Hehn 390.
jMir'ni. bei Athen, sonst griech. |iof/iPf f.,-909* y'c^^f
pfiff hoBt jwP^i.m. 'Lauch*; in Griechenland 'allium roftanum,
Koeenlauch*. Aus lat porrum *parfMHm ^parffnum; vgl.
porrina lawoligtoiase*. Kum. p^r.
poi*iM 'Itteclie aus* geg. Ahm m». pfpln'imiH VorwiticlKni*.
IMHtdf'Vi bei Dan. fHr btilg. podtiU -==■ iiotlaf iVink.
'Weinkelter, Trog", ngi\ htym^ (? 'Wiese'!) nach Mi. Alb. Fo.
1, :iO. VH}yh, fülii-t Slav. Kl. im Tn. H> ein nu*r nnliekaniitcw
alb. fMshtf = se. poMao f. 'Leinwand. Tuch' usw. an. IHtn«
lie^. vielmehr vor in fMtshtje f. 'iU»ttclecke* Mo.
IMHfAf m. *ßeet* Sami Liesi^b. 1, 2ri; 'breiter (iiirt vini
rotem Tuch bei den Frauen in Synnien* Ungr. Mag. 2, H^i.
Aus so. slov. liostnt 'Ueiho bei der FoldarlHMt; Kaum, <lcii
die Foldarbeitor auf oinnuil voriiehnicn'; zu Wz. ^#i-.
jkOßtinu f. 'Schwindsucht'. i)f»sihnoüurti 'KchwinilHnehti^C*.
In Fjeri. Doz. — ittstimf 'das S|Hickeir, zu /nstht^ s. il.?
2MHfiief i>if/if#/6 f. 'Brief Mitk. Zu asi. /Mwi/f *lkifo*
von silaii 'schicken, vgl. se. i>09lauica 'Brief*.
1) imXU f. 'Post' geg. = bulg. se. mIov. posia, fm/tfa*
ffUte *a bella posta' ilo. ist it. /mtUa fattu,
2) jPOMfB Adv. 'unter, hinunter, nic<ler ; i^rilp. m. (len.
'unterhalb*. pfri}6i, npoü i'räp. m. Gen. 'unter, nnterlialb*;
Adv. 'unten*. terg)0»ff^ fefposU, himU geg. 'nach unten*.
liUtazif von unten*, aimta^ aimtaz cal. 'mich nntcm*. ^nUhrt^
/wSUrm^ geg. iiosUm 'der untere*. itosUrm^. f. 'der llint4«ro'.
nttml 'besiege* (= 'knoge unter). Aus lat fttmir filr /kmi/,
vgl. Grober Substr. s. v. posUnin.
poH f. *Schmelztieger Ho. Aus tu. /^^ dasa., dan
aus it. poUa stammt, aber in der Bedeutung von span. poi-t.
)}ote m., frz. poi Topf *, die im Ital. selbst nicht nachzu-
weisen scheint.
l>otint f. {ftoiendf) 'Kelchdeckcl' Ho. Aus it. fMien»,
* potere f. 'Verfolgimg vonUäul)ern; Lolrm*. Aus hul^.
se. ifotet'a Nacig'agen, Verfolgen; Rotte' zu asI. tSrjnfi 'sectari';
auch i*um. potere 'Aufruhr tu. fxftem 'AUarm*. Vgl. Woson
Balkanhaiduken.
ißOti9* m. 'Becher, Trinkglas; Kirchenkelch'. poliri$^
griech. ptttlr m. 'Kelch' Bla. Aus ngr. nnt^pt; se. jMiir
'Kelch', asI. patirh, rum. potir.
potiM 'tränke Tiere*, auch cal. Aus ngr. nori^M dasa.
potktifi, ifoktim, geg. fwlelua, cal. griech. jpeUlun^
best, poiköi usw. m. iHiUücojt f. Uo. 'Hufeisen*. Aus so.
— 350 —
fioikova bulg. podkova dass., zu aal. kow\ 'nchmiede'; nini.
/9olroavä niagy. ptitkö.
iPOtöiS m. 'Schlupfwinkel, Höhle*, gricch. Heinh. Au8
80. jHUok *FluR8, Bach, engei« Thal zwiBchon zwei Bergen',
zu aMi. fekq.
iH^tjpoioMk* f. 'Wachiel'. Vgl. so. jfrejp^im pft^.pnra
liiilg. prSperica pr^itüict und was Mi. EW. 243 aus den slav.
Sprachen dazu stellt; mm. prr.itdi^ piixiltirä püpalacä usw.
(Marianu II 221); magy. pittiipalntty; lit. pkipeln; bask.
imrimra jfOBfMdiua (Schuchardt, Zt'mm. Phil. XI 479. 491)
usw. Alles lautnachahtnend.
potii m. 'irdener Topf; Flaschenkürbis; weibliche
»Scham*, fwtie f. 'irdener Topf, Nachtgeschirr*, itotike f. Topf*.
/tofür, ptiiiir m. , puliers f. 'Becher* sie. potMr m, Töpfer*.
Zu der Sippe von span. poie frz. poi Topf*, it. potta nur
'weibliche Scham*; vermischt mit hots, s. d.
itotiHnißB f. 'was im Siebe zurQckbleibt* lio. Vgl.
slov. nhfhikn ein weggefallener Teil des Oetrcides' zu
oinUttiti 'Getreide sieben*; poShuti scheint in dieser Bedeutung
nicht nachzuweisen, aber se. M$iUi preSiniii *percribrare*.
ffrak best, pf'agtt m. 'Schwelle; oberer Querbalken
der TliQr*; auch cal. Aus bulg. se. slov. präg = asi. praff%
'Schwelle'; rum. präg niac. prjagn Kav.
präUf p^aiB, sie. puyarf, griech. puärttM f. 'Märchen,
Fabel*, ptfahw 'unterhalte mich*. Aus lat. }KiraMn. Die
sie. und griech. Form gehen auf />2n»f zurück, mit derselben
Umstellung wie in span. palabra port. palavra vegliot.
paifitirt! 'Worte* Arch. IX 154. Aus dem Span. tu. palaora
Yanfaronnade* Bianohi I 1090, und daraus mm. pfUttorü,
ngr. im Peloponnes naXdßpa 'greisenhaftes Qeschwätz* Pa-
pazaf. 478. .
pramatt f. 'Handel, Oewerbe*. pmmatdr m. 'Kauf*
mann*, pramath cal. 'adopero* Rada. Aus ngr. rfpafmr$/a
i^rnnffB f. 'Riegel ; Block zum Fesseln* Ro. .Se. prangn
'Schlagbaum*, prange f. pl. 'Block': tu. prqnga 'Galeeren-
ketten; Kerker*. Das Wort ist im Se. und Tu. fremd und
mit ndl. pi^ng' 'Fessel« Oef&ngnis*« deutsch Pranger 'Hals«
- 343 -
iJono Voll' cal. Aus it. pieno.
PIhhmAA 'mache, In'ldo* cal. lUiia l*o. IV 32. Vim
ngr. irlccif/iM.
l$9fU%% f. 'Steinplatte; Name ciik^h Spielen, Ih*! dem
man mit Haclien Steinen nach auf oinamlor gUMetxten Steiiion
wirft* (bei ilahn ungenau jtiftfff). Aus ngr. wiitira 'Stein-
platte* ~ agr. TtXtili, Uum. plttcä,
/#/aii« f. 'HoboK grioch. Aus ngr. nXunn nelien nlnim
nXiiffj aus lat. *plaiui = ven. piima friaiil. iduHe saril. piuMa
praiia (davon Dem. it. pialln). Auch so. MuHja 'llolior
Pop. Mtnuiti 'dolare* — planai^e,
piaiHtt *lego hin? breite aus?' Sanii Abtar G2.
p9em6n m. 'JjUiige*. Aus ngr. irAf/con von nUrftwr,
ptoinkB f. 'runde hölzerne Weinflasche*. Aus se. bul^;.
fUoHht 'Holzflasche*, auch runi. fkioscfi mac. ftfwtHcn Weig.
l\^\ ngr. nXoOKu, Stammwort ist flanca, VerHchie«ien ist
fnitttise f. 'thönemes Weingefilss* griecli.
plofa% f. 'Steinplatte* in Koira. pUpfskt f. dass. geg.
Aus se. slov. asi. jiloia 'Platte*; ruin. plociti, mac. itltttn
'Schieferplatte, flaches Stirnband' Weig. ploci 'Platten, Qun-
derateino* Dan. Boj.
ptaf m. 'bunte wollene Decke', iMur. pl'kfkm. Dazu
pcf m. 'Teppich* Bla. llo.? Vgl. kroat. jdalita 'lietttucli,
Tischtuch' Vuk, slov. /tlahta 'grobe Decke von Zwilch, Segel-
tuch' jtltihüia 'Betttuch, Ijoinwanddecke', poln. (ilUicIitti 'gralie
Ix;inwand, Laken', ^och. j^iachta, das aus dem Deutsclien
stammt: bair. piachen 'StOck gitibe Leinwand' Schmeller I
455, nhd. hMu: 'grobes Leintuch* tirol. ItlCtrh (Heyne Wtb.
I 441). Die Vergleichung ist unsicher, denn idaMa ersti*eckt
sich, 80 viel ich sehe, nicht ins Se. und Bulg., und \w
zeichnet zudem eine Leinwanddecke, ptnf eine Wolldecke.
Indessen gehört zu pl'af für pl'ah wohl ptthUn « pfChßr^,
pCnhnrs Kav., intnrt Doz. f. grobe Leinwand, Segel'.
pCoffB f. 'Wunde', pfagos 'verwunde*. Nicht aus lat.
plagUf dessen -jf- nicht hätte erhalten bleiben können, son-
dern aus it. piaga, bevor dessen pl- zu pi- wurde (Gröliers
Grundr. I 365; friauL pla/t) oder aus rum. i^agä. pfagw
nach ngr, nXijytJmtt,
- 344 —
pVak m. 'Oreis, Ältester' ; giiech. auch Bezuichnung
von hyoscyamus niger, wie ngr. Yinowaq Hcldr. V\\\\\ lAtK'-ti-,
ffCaki f. 'Oreisin*. pfak, mhtak mache alt* pdakaii *altei*c'.
id^durt, geg. pCekfnt f. (vom Plural) 'Greisenalter; Gemeindo-
rat*. ptdtfst f. 'Oemeinderat*. i^elc^sm *geliöre dazu*. pteK^rotl
'pflege Greise', pl^akartis m. 'Alterchen' sie. Plana Ait^h. Vlll
23:). pl'ok von St. ffä-^ der in schwacher Form auch in
gr. naXm ifolmo^, in starker in ntltiav^ * KtSot xtd^HniiQf'mu
rotv yi(HtrTa^ aal va^ n(ßtaßvTtdu^. nikkn^ * npiaßvttj^ lies, vor-
liegt. -fr^' ist Suffix. Was bedeuten gricch. Eigennamen
wie Ulnnuip HkwulioQ IHax/aY
ptnkÖB 'Überfalle'. Aus ngr. Tritaxomri dass. (von
nXwna) ; mac. pliico9eHCU Kav. Dazu gehOii ptatsh f. 'Jk^ute'
/ftttUkötl, /tCaiiUi 'raube', zunächst aus se. pljacka 'INündu-
nmg' lAftiikati, bulg. pUika 'Beute* ('^: tO. platsht 'Bouto,
PlOnderung* rum. pUasrä), die aus dem Griech. entlehnt
sind: .lagic, Arch. 1 159. Aus dem Slav. oder Alb. wieder
ngr. TthntoM^ nhavaiM n. Passow Nr. 97. 24 (ans Tlies-
salien).
pFatiS^pn, isa\, pjauijfff 'betrüge*. Aus ngr. nXitPfvtif dass.
ptankp best, ptimgu m. 'Brett' Uo. Aus it *plattca
(piem. pMHca) =■ friaul. pUnt^he prov. /danca frz. ftüimlie;
deutsch Plaiüce engl. iilant\ Das Msc. I)efremdet: ungenau
fOr ptanyt Y^
pt€M l>ei*ste, bi-eche*. id^ust f. Ititz, Spalte, Sprung;
Schiessscharte*. ptCttoB^ Aor. pl'aäa 'berste, springe (vom
Glase), gehe zu Gnmde'. pf&siif griech., p^rsh sie. scut.
berste*, pfas ist = plUn, pettsfia ptraes =^ pis-nh. pltS" zu
asi. jdesHfiii 'plaudere, tripudiare' se. pljes 'Knall eines Hiebes*
pljesak 'Platschen, Klatschen' pljeskati pljesntäi 'klatschen,
platschen* usw. (aus dem Slav. rum. lie^ni 'ciaquer, craquer,
crover, se fendre); lit. pUsziu 'zerplatze, zerspringe (von
der Haut) pteszkinu 'mache knallen, prasseln' //^^M 'prassle,
knalle*.
pFeScs, cal. pjek&iA 'flechtet^ stricke*, pjeksur cal. ge-
flochten*. pC^idk f. 'Haarzopf*. p(di$aiir m. 'Band ieum Haar-
flechten* sie. ipßekam 'lOee mir die Haare* cal. Aus ngr.
nXinm inltfm*, nXifitß Tküft*,
— 345 —
pfepf hei Uo. auch pjeft m. 'Piippei*. Aiir hit. /j/O/mi^
fUr ftöfntlttH: iiini. /i/o/* miic. y^/wy*/ Ihm. nonp. nie. rkiitpf^n,
iiInji* it. iHqpfto ahruzz. jöppin. Vgl. GHihcr 8iih»tr. »v.
/irl/VfM.
pFeüt 111. 'Floh*. fd'esloA 'Hohe*. Die idg. Naiiivn ilictieH
Tiüix'hoiis gehen alle aiisoinandor, ti-oizdcin die tm^iKtcii dor-
Hellien einen Lahial, nieiMt p-, und / genieinHain haben, iflesi
Nteht dem lituslav. Worte am niichMtcn: lit. hlnw lett.
hlttna asi. M%lin auM *(d%8a; in den Formen der lebenden
Spi-achen, die Mi. EW. 15 verzeichnet, ei*8cheint im Anlaut
/>• in poln. ifdila fQr jUrha, pleszka 'Floh\ »orb. i^rha^ wohl
durch di assimiliert Aim. In 'Floh* fnhrt man auf ^fflnm
zuiilck (HQbschmann Arm. Stud. ^Ki) und Bugge (Bottr. zur
etym. £rl. d. Arm. 11) verbindet damit Ai.pluii' ein Hchtid-
liches Insekt (Stechfliege oder Termite)*. Alb. pl'eü kann fllr
jdeHS'i- stehen und die starke Form zu diesem ^Uh$* dar*
bieten.
ptevifßt f. (/'?) 'ileulioden' Dan. /i/'diiie f. 'HeiilKNlon*
Ro. Ersteref aus asl. pleobnicu 'Strohkammer, letztere»
aus bulg. pUiinm Dan. für pUona, Aus pltoHica auch mac.
fdjaH(4l Dan. Mit asl. pUou scheint auch zu verbinden ftCtkf,
sie. pCfh, geg. ptqhe^ bei Kav. und Dez. [itehf f. 'Dünger.
pVih6t\, gtTehetiöj *dQnge*. Es weist mit dem ti der geg. <•
f der to. Form zunilchst auf pteniu^ das weiter fQr fiteoukf
stehen und ein slav. piUmiku darstellen kann: vgl. slov.
Iileotuk russ. pdevniH und itlhika (Mi. EW. 2^1). 'Stroh-
liaufen* = 'DQngerhaufen*. Die Entlehnung ist eine alte.
pteVHiaHkö in. 'Beichtvater' griech. Porös. Aus
ngr. jrvivpatiM%\ Die alte Doppelform jiXtvfiMw und imvf9M¥
(ngr. nXsfiavt und nrkpopi), wo nr- durch Anlehnung an
npb'np eingeführt ist, hat den Anstoss zur Unsicherheit im
Anlaut gegeben.
ißfi&Ar m. 'Ziegelstein*. Aus ngr. nXt%^a(ii von agr.
nUr^o^, Mac. pli^are Kav.
i^iM m. 'Erdscholle'. Kav. Hahn, letzterer gibt auch
'Jochkissen* als Bedeutung an. Ngr. nU^o^V
ptot 'voll*. Ist das Partizip *pl€to8 der Wz. pU^ ^
lat. cam^pUtui ai. priUd-.
— 346 —
ipFnar, geg. //Twer, best, id'ori m. TflugMclmr*. fnl'on
i parkmtndfB 'il vomoro dell' aratro* Schiro Rapn. \)\, Da-
nubcn ptng *Pflug* Pulj. Mitk. aus se. bulg. slov. ///rc^, dum
bekannten slavisch-germanischon Worte, dessen Urspiiing
noch niciit aufgehellt ist. Mlat. kommt idomn itiovtifM voi*,
das man wahrscheinlich schon in einem verderbten Worte
des Plinius plauiiwraii (vom rhätischen Pfluge) anerkennen
darf (s. Diefenbach Or. eur. 400) und das in dem piö ober-
ital. Mundarten fortlebt. Auch pCuar hat man damit zu-
sammen gebracht; richtiger führt es Makudev, Vars. univ.
izv. 1871, S. 122 auf slav. ^plugarh zurück. Ngr. in Imbros
nimm 'Art I^flug 2XXX. 9, :i53.
iiiCüliur ni., geg. pCuli\i'Hi m., pCnr m. Kav., pjufur
cal. March. 'Staub*, huhtui best, hnhoi Plur. htthoiie m. 'Staub'
^' Pi^X'^ *d^i* Staub' cal. Frasc. plfX'^* ^^^» Piana. pfitj
pj^tj cal. Rada. pfuguroa 'bestaube' cal. Aus lat. pulcerem
^lUnoerem wie in s^rd. pi(*ere piuaru; den alb. Formen liegt
zunächst ^plngeretn zu Grunde. Das h vielleicht durch Ein*
Wirkung von se. puhaii 'blasen', vgl. puhw m. 'Flockasche,
Loderasche, mgr. irov/o 'pulvisculus palearum' DuC. aus
Crusius.
pTufnp best p^'Utnin, geg. ptum nu 'Blei, Bleikuger.
Aus lat. plumbum. Rum. plumb.
V^9 8^' ^^^^ I^' *aber, sondern, gewiss; beständig;
also (bei einer Aufforderung)' Aus lat. p<nro, das *zur An-
gabe des Fortschreitens von eineih Gedanken zum andern,
selbst zu einem entgegengesetzten' gebraucht wird. Vgl.
rum. püt'urf' 'beständig'?
podi f. cal., podjd f. geg. sie. ^Saum, Schürze'. Aus
ngr. nodid dass.
tfoethr m; 'Dichter* Krist. Act. 17, 28 to. Aus it.
ItoeUi mit alb. ^tdr. In der geg. Obers, d. St. sagt er
po4t4tta m. pl. von poeU ^r. poda.
ltOifanlk% boffonik m. "Geburtsfest am dritton Abend
nacli der Geburtleines Kindes*. Nach. Mitk.. auch ifoganaU.
Aus ngr. in Mak^oilien noyüfütta if^iUawmp lÜ 229,' in Epirus
b9ypUia bugoHÜUi SuXk. VUl 590. XIV 224 i für an^^rima
von' imdyvog. ^ j
— 347 -
iHäffutHi, imyaffie f. 'In eitui* Kiichun* geg. Wie rum.
fpmjticie inagy. [togncfta ziinuclMt aiiH asl. rIov. so. Uiilg.
poya6a und dies huh it. focacvia. Mgr. bei IhiC. yojiMriM
und 7VA;'«(rCa.
iwhtis erwerbe*. Aus ugr. »»fixriN dass.
pokohi* f. 'SehihW in äynnien. Aus se. /mp* und
hUJeuo 'Knie*, vgl. /tokoi/enik 'Art Serviette*.
2Mki*otB f. *Leintucir Ke. Aus so. jpokroo in. 'Leiclien-
tuch = asi. pokrov% 'velamcn*. Dasselbe ist pnfkofk griech.
Ulid. 'Welldecke'. Vgl. se. itokroodina 'grosse Pferdedocke'.
Ngr. in Thessalien ito^nmßa 'Decke' O/x. Jon.
ißOtfiic4ö§ f. 'Heiscliläferin' cal. March. Aus ngr. ««1*
hiMiJa dass.
poFdk, iPfJflk ni. 'Wächter, Feldhnter*. Aus so.
polfak 'Feldwftchter' von pol/e 'Feld*.
iPoTStn m. 'turba' lio. Eig. 'Verwirrung*, aus moXiftmg?
poF§ f. 'Blatt von Leinwand, tele' Jungg. . Aus se.
/Wa 'Blatt' (als Bestandteil eines Hemdes) = asi. ifolti
'Hand, SchooRs' bnig. *gi*oniiuin'. ituni. iXHilä.
poFltSB f. 'Wandgesteir. Aus so. bulg. asi. jHfiicH
'Bratt, Gesims, Wandleiste'; nmi. intli(ä; ngr. »oA/rfia 'kleiner
Schrank' 2^X1. 9, 353 (Imbros).
potÜHiXi f. 'Schuldschein' Bla. Aus tO. poliiia 'lettre
de change' und dies aus it. polizza ; ngr. iroiUrfTa rum. i^olifä.
pondin griech. l'e U fumttheU 'er soll sich zum Teufel
scheeren'. Aus ngr. norr/Cfn 'tauche unter'.
2ßoneni, putiSat, best, -f/i m. 'Westwind*. Aus it.
/Hmenie. Ngr. in Bova p(mi$Ui,
ponirJAr 'schlecht, boshaft* cal. sie. Ngr. ^nw^ifmitjt^
von no¥fi{mq,
ponln 'diene, ordne mich unter, verehre' cal. sie.
IHtntin 'ehrfurchtsvoll' Schirö. Nicht ngr. nimi inortjna, daM
im Ngr. nur die Bedeutungen 'Schmerz empfinden, jem. be-
klagen* hat: sondern aus se. ponizüi «e 'sich herablassen,
sich demQtigen', zu asi. niz% 'dcorsum'.
pofUtM€ f. 'ydatoa^ Blumentopf Kav. 'Nische' lietnh.
Asi. poniea wohl 'cella* Mi.; bulg. potiiru 'Keller', bei Pu^.
pofMcoi das mit peil (Ofen) und öettpna erklärt wird. Da-
tichvn fnhi't Mi. biilg. pofica nn, dii8 sich mit mac. ^milä
Kit V. ' /Ki«rr(M< d(H;kt. Ngr. yrorrroa micli Gazi» i^'n thönonioH
o«lc9r olierncM GoHImh zum Ki-otbackon. Dio Bocleiitiiiig ist
cMg, 'Vüi-tiefimg' und da» Wort guhöii zu asl. fiirt 'pitmuH*
imitUcnnli 'pronum os8o\ vgl. slov. pwiikon 'Grubo, Kesnol-
timl* poln. ponik *Ort, wo Wasser unter der Erde ver-
Ncli windet, unterirdischer Gang'; mit den Präfixen /w
und /kk/-.
/#o/#or<f/l/«e f. 'Klase' Uo. Se. imprdicH f. ^Knöpfclit^n
im Garn*.
jHppHf m. *Volk* Uo. Aus lat. popiUnn oder it. fwitofo,
IMre f. 'Ihii'chgang' griech. cal. Aus ngr. itnittin im
^Silmo von unfto^,
jpoi'en best, pttrezi m. *Abgal>e\ geg. poi-eztUi m.
SteuereinbelHsr'. Aus se. potrz 'Abgalns Steuer.
iwrfirt f. 'JNirpur' NT. Aus ngr. nopfpv\m. Krisl.
brauclit dafQr porpurt f. aus it. jwrjwra; rum. purpiträ,
jMrnepß 1iure'. pomt f. *Hurorei'. Aus ngr. no(tPtvM
itnftvhia dass.
ßPOf'Hekß *nelune wahr' porteknem erscheine' cal. Aus
ngr. Tt^ort^x'H 'bin aufmerksam*.
IMvntf ^poront f. 'Auftrag, Bofohr. porsU, iHtronH,
ßtonisU Pulj. 'trage auf, gebiete*, porstm m, 'Kimahnuiig'
cal. Aus se. ponifMi 'sagen lassen' bulg. portdoain 'befehle*
von asl. rfika 'Hand'; vgl. nmi. parunei 'befehlen'.
IPOi'Hift m. 'sonniger Platz*. Aus ngr. n(HMf}Xio^
'gegen die Sonne gelegen'. Ebenso cal. MH m. 'sonniger
IMatz* aus ^fi^hft^, vgl. ii^häfia 'setze der Sonne aus'.
iMTte f. Thor, portär m. Thorhüter . Aus lat. iwrht
odc»r ngr. nnpra; nöpraptg» Rum. poartä.
l^oHokiiTef pmtoknTe f., poriokdt m., cal. porlagtdr
Arch. trad. pop. IV 560 'Orange*. Aus ngr. iroprmaiUf,
'Mtkha^ 'ydXXt, auch ;rpci»roie. (mit Anlehnung an ngoirng);
bulg. fwriakfd /troiißkal; rum. poriocal; i^,pmiokuL Hehn 390.
jior'm. bei Athen, sonst griech. paHkt f.,. geg. iw^l
ptifl best. /;oP(Mi,m. 'Lauch'; in Griechenland 'allium rosanum,
Hosenlauch'. Aus lat porrnm ^pwrkium ^porffnnm; vgl.
pprrifia "Lauchg^mOse*. Rum. par.
— M9 —
poris 'lOsclio Ulis* geg. Auh m\ pftfn'iwti VorwiHcIuMr.
l^OHiaf'Vi bei Dan. fDr biilg. podtih t=r imrlaf Cank.
* Weinkelter, Trog, ngi*. A«;xu\l# (?*Wie8e*!) nach Mi. Alb. F«.
1, :K). I)c>r8. fülii*t Slav. Kl. im Tu. Ui ein mir nnliekanntoH
alb. poAtttf = 80. poniao f. 'Leinwand, Tuch* usw. an. Diei»
liegt, vielmehr vor in f)(tsfaje f. *ilett(lecke* Uo.
ßHmtut m. *ßeet* Sami Leseb. 1, 2ri; *bi*eiter liurt von
rotem Tuch bei den Fi*auen in Synnien* Ungr. Mag. 2, s:t.
Aus 80. 8lov. ffostnt 'Uoilio bei der Foldarlieit; Kaum, il«»n
dio Foldarbeitor auf oinnuil vornehmen'; xu Wx. V/f-.
jMHt4uu f. 'Schwindsucht'. fwsUwoßitn 'Kcliwindsnehtig*.
In Fjeri. Doz. =- [»fsüpttf 'dos Spuckeir, zu pfiff m^ h. d.?
jfomt^^f 29f9fwf4f f. 'Brief Mitk. Zu osl. fMsifl *licito*
von sHati 'schicken', vgl. se. itoslfinka 'Brief*.
1) poSi% f. Tost' geg. = bulg. se. hIov. jwsiu, lumhf
ffUU *a bolla posta' Ro. ist it. fto^a fatfa,
2) poMt^ Adv. unter, hinunter, nie^ler ; Prilp. m. Gen.
'unterhalb*, fnriydi, rtpos iVäp. m. Gen. 'unter, unterinill/;
Adv. 'unten', ieritosfi^ fefpasU, tepostf geg. 'nach unt«'n*.
ftwitazif von unten*, aimln^ aposfaz cal. 'nach unten*. jMÜhrf,
/wSUrm^ geg. poüUm 'der untere'. iHwitrm^ f. *dor Ilint4«re'.
uiimi 'besiege* (= 'kriege unter). Aus lat i^ntr fftr /i'*«/,
vgl. Gröber Substr. s. v. posUrm.
ifOU f. 'Schmelztiegel* Ko. Aus tu. ftoln dass., das
aus it. pofta stammt, aber in der lk>deutung von spiin. poi-t.
jMte m., frz. fxU Topf*, die im Ital. selbst nicht nachzu-
weisen scheint.
%>otSnt f. iiwiemU) 'Koichdecker Uo. Aus it. iMfena,
' pote9*e f. 'Verfolgung von UAuliem; Lärm'. Aus bul^.
se. fwfera Nachjagen, Verfolgen; liotte' zu asi. tirjafi 'soctari';
auch nim. poUre 'Aufruhr tQ. ffotem 'Allarm'. Vgl. Hommi
Balkanhaiduken.
2POtir m. 'Becher, Trinkglas; Kirchenkelch', itolfrt^
griech. ptitlr m. 'Kelch* Bla. Aus ngr. nnt^pt; se. /w/iV
'Kelch*, asl. poM, rum. potir,
potiH 'tränke Tiere*, auch cal. Aus ngr. iror^fii dasM.
potk9€f$, itokifia, geg. ftttkluu, cal. griech. petlktin^
best, pofkoi usw. m. imitücojte f. Ro. 'Hufeisen*. Aus so.
— 350 —
fiolkova bulg. podkova dass., zu asl. kovq Mhmiode'; mm.
ftolroacä niagy. piUk6.
l^oiöU m, *ScIi1upfwinkol, Höhle*, griech. Ueinh. Aii8
80. iHitok Tlufw, Bach, engcB Thal zwiAchon zwei Rcrgon\
XII Aul. fd'(\,
imt^HdoXk^ f. 'Wftchtcr. Vgl. so. jMrejfefka purpurn
liiilg. prSperica prSpüic% und was Mi. EW. 248 aus den slav.
Sprachen dazu stellt; rum. prepdi^ pipal^icä pUpalarä usw.
(Marianu II 221); magy. piHiipdlatfy \ lit. piUj}da; bask.
jhirpara jfOSjHdina (Scliuchardt, Zt'rom. Phil. XI 479. 491)
usw. Alles lautnachahinend.
potif m. 'irdener Topf; Flaschenkürbis; weibliche
Scham', /wlse f. 'irdener Topf, Nachtgeschirr*. ifoiikB f. Topf*.
/tots^r, puiiir m., puUers f. 'Becher sie. patsär m, TOpfer*.
Zu der Sippe von span. poie frz. poi "Topf, it. poUa nur
^weibliche Scham'; vermischt mit hotS, s. d.
/#of/NF|fif/c f. 'was im Siebe zurQckbleibt* Uo. Vgl.
slov. ohfitika ein weggefallener Teil des Getreides' zu
oftÜHiii 'Getreide siel)en' ; poöiftiti scheint in dieser Bedeutung
nicht nachzuweisen, aber se. /fivfi^i preiintti *percribrare'.
jpmk best, pragit m. 'Schwelle; oberer Querbalkon
der ThQr; auch cal. Aus bulg. se. slov. präg = asl. prntß%
^Schwelle*; rum. präg mac. prjagu Kav.
tnrahf peraiB, sie. pnyarf, griech. punrfgg f. 'Märchen,
Fabel*, ptfahm 'unterhalte mich*. Aus lat. parahola. Die
sie. und griech. Form gehen auf iiHart zurQck, mit derselben
Umstellung wie in span. palabra port. pahvra vegliot.
piildurti 'Worte* Arch. IX 154. Aus dem Span. tO. palavra
'fanfaronnade Bianchi I 1090, und daraus rum. paiavi^,
ngr. im Peloponnes nnXnßpm 'greisenhaftes Geschwätz' Pa-
pazaf. 478. .
prnnuUt f. 'Handel, Gewerbe*, pramaiir m. 'Kauf-
mann*, pramath cal. 'adopero* Rada. Aus ngr. npafinrt^«
• - Tfpayputi/tu
itranff§ f. 'Riegel; Block zum Fesseln* Ilo. .Sc. pratiga
'Schlagbaum', prange f. pl. 'Block'; tQ. pr^nga 'Galeeren-
kotten; Kerker*. Das Wort ist im Se. und TQ. fremd und
mit ndl. /»Hiii^' 'Fessel, Oef&ngnis*, deutsch Pranger 'Hals-
— afll —
üiHon, Scliandpfalir, agn. pranga Teil ck»« Schiffes, wo o»
üiig zugeht*, ndl. nd. immijen 'drUvkon, proHHon, got. pr^ifiyau
^drücken' zu vorbinden. Das gerni. Wort stammt ans amI.
prrgn spanno*. Wie das gorm. Wort nacli dorn Orient knin,
ist nicht klar: alb. pwHtje *J<ioger ist it. ßprantpi von.
n^Mranga 'Querholz, Uiogol', das Dioz, kaum richtig, auM
ahd. »ptingti herleitet. GehOrt es als Mittelglied hiehor
(»prantja = pranga -|< n^aiiya)? die andei*e l)odeutung fehlt
dem It. Zu itraugt^ in der ei*sten Rtnleutung gehOrt gri«*eli.
lyrongo m. 'Querholz, das die Deichsel am Pfluge fi*stliiilt*
Ueinh.
jn'fijHif geg. auch »ihrafm^ nt/Hira Piüp. m. (leii.
'hinter*. Adv. *hinten, hintennach*. prdpaze pruimzU Adv.
*von hinten, rücklings, rückwäi-ts*. prapr^ geg. auch mitntpt
mrap 'wieder, zurück': Adj. 'verkehrt, widerwilrtig, unglüek-
lich*. mrapf f. 'Lehne, Hinteiieil* Uo. prapt-BM^ mbniftHtHi
'Hinterster, Gefolgsmann*, prdphfn^ mtprtt/Htti 'i^ückliiigH*.
pt'aptU f. 'Verkehrtheit, Unglück*, imipkfsoii 'drehe* niii,
schlage zum Schlimmen um*, prajtfißf, utftraputf f. 'Wider-
walrtigkeit, Bosheit*, prap, mhrap geg. 'halte auf, verhinilore«
werfe zurück*, pra/ff ist zusammengesetzt aus /^r und #i/#f
-^ ai. ttpa gr. änn got. cf/. das also die bet^inte Fonn zu
jH$ (s. d.) darstellt.
j#raiv m., prwti f., ;>re8 m. in Berat und bei Kav.
'Lauch*. Aus gr. n^ov, zunächst aus asi. pra$% (prttzt)
bulg. pran (praz) se. pran\ auch tU. praM. Ihim. /mv#/,
praz (aus asl. prazi) mac. prasiu Kav. Aus der nmc. Form
stammt fyrei.
'praäiM, praAlü, tXapniXls 'behacke einen Wein-
berg zum zweiten Mal*. Aus se. prasiti 'staul)en, die Knie*
auflockern* prasetije prasnk 'das Lockern im Weinberge*
usw., von asl. prdh% 'Staub*. Rum. prdnl 'sarcler', aus dem
lium. praiHwatif bei den Uuthenen der Bukowina Mi. Wand,
d. Rum. 18.
pre f. 'Viehdiebstahl', nach Xyl. 'Beute*, itroj geg.
'verwüste, plündere' Bla. Uo. Aus lat. pmeda pmtuhri,
Itreßik^f perMkiki 'predige* scut. prfdikartN dass.
cal. '-Frasc. preM- best, prelkii m. Predigt* scut. Jam. Aus
— 352 —
it. predirare^ da» 8ub«t.. aim ho. predika (predikovnti, slov.
prtutga iiredfjnii),
preff jfreh gog. 'schleife, wetze*, prifeim erwarte,
hoffe*, pi'^ffif 'wohlgeHchliffen, schneidend*. Aus pre9, das in
pr-e» zu trennen und zu Wz. aK-- 'scharf sein* zu stellen
\h\^ sei es dass e aus a umgelantet ist durch ein ursprüng-
lich folgendes i, sei es dass es = idg. ö ist, also die Stufe
von oixrV (^*^ darstellt, pr- ist Prftp. ptr: Vgl. dthU.
Das Simplex liegt in cal. ek 'schärfe* elmr 'sclmrf* ehftpd
*niit feiner Spitze' vor.
ItreifMh eal. Molise, ptr garin Spezz. Alb. 'bitte*. Aus
it. pregitre,
Itreifim m. 'Gastmahl bei der Geburt eines £i*Ht«
geltorenen*.
prej m. 'Wert* cal. Uada. Aus cal. ;>rw/w sie. ifrept
-=^ it. pregio.
prHfiis best. •«/ 'kleine ThOr* Uo. Aus se. prijelaz
*Furt., Obersteig Ober eine Hecke*.
jn^ek 'berühre* scut. p^rkäs 'begegne, stosse an; ge-
höre* geg. p^rkoj *berQhre, necke* scut. Vielleicht verwandt
mit gr. Ttpdaow, St. npOx- 'führe aus, vollbringe, erreiche*,
oder mit lit. perkü 'kaufe', die wohl beide nichts mit ein-
ander zu thun haben.
pt*etMKfir m. 'Ausrufer' griech. prenuMr» m. in
Hydra Name eines Vogels (Zisemännchen) Ileinh.
premJUJJf prempfdj 'verspreche* llo. Prop. Aus it.
protnetiere,
prepH 'es ist nAtig* Doz. Aus ngr. nginv 'il faut'
1) iireiv "haue ab, nieder; schneide*. Ao.pf*epa. mt pirt
'es kümmert mich, ist mir angelegen, prüetn * werde ge-
schnitten ; zerkratze mich (von den Frauen bei einem Todes-
falle): kümmere mich um etwas*, pre» f. 'Schneide*, pr-ei,
vgl. Gramm. 9 102, zu asi. perq prati 'schlagen* Ht. prnk
'schlagpf bade*.
2) ptes 'nehme auf, erwarte*. Ao. /»tto.
prtvnrU 'betrüge' Lecoe. Aus se. prgvarUi dass.
Das Wort« bt. deutseben Ursprungs: Mi. £Wr375.
— :\^\ —
prert f. *Wog, StraMtenknotcn, Furt*. Darauf mmt
Hich frt9€ f., für das Cani. II 107 die Bed. *Wcg* annimmt;
frt9n^ 'bringe auf den Wog*. Schuclmrdt, KZ. XX 2!^C% \er^
bindet trt9§ mit afrz. frirgr prov. triw und iahlreiclN*n
Formen der Alpenmundarton, die mit. /r-'anlauten und 'Wo|r*
i)odouten, und ist geneigt ein uraltes Alpenwort* hier an-
zuerkennen, während er Zfrom. Phil. IV 125 dicm^lbon Worte
an air. traig Tuss* anknüpft. Chis intorvokalischc -r- im
Alb. kann jedenfalls nicht ult sein. Ich zielie vor irtr* .-=
lat. frtvinm zu setzen. Bei den l'ulati liezeiclinet inrtttt dio
fQr glückbringend gehaltene Ilaussclilange.
prezev^fef [tresioofe f. Ho., imrzocol'i f. Doz. 'Fiachor*
netz*. Ngr. nt^nfioXo^ 'Wurfnetz, Fischenietz' von agr. m&Zm
'Netz* bei Oppian. pr- durch Anbildung an se. praifa 'Garn,
Netz*. Dazu auch pezish f. "Spinne* Mitk.
jn^h^r m. prtrf Doz. f. 'SchQrze*. prthwde ffrentie f.
\Scho88' Ho. (•= prehnie), prende f. 'Busen' in Bo. Erizzo.
FQr prefiheH', vgl. nsl. prrga 'Hpannt**, dazu se. jMrtffaSn
Ifreiina ^Schürze*.
prift m. Priester', pri/hrrst, iiefUrtsi, geg. prifUMeit
f. 'Priesterin. Aus lat. pre(s)hiier (vgl. bovos. preeiitm
'Priester* = nptßßvn^o^) */>rtf/>/«r, fflr *pnefi vor Doppel-
konsouanz. Mac. preftu, istr. prect; ncAp, preette, cal. firethlt.
pHi m. 'April'. Aus lat. aprJlis.
prin, geg. pr\ 'gehe voran*, ftriß m. 'Führer*. Aus
lat. praeire,
pri^iK- best. i^rUnji 'Fürst', Bezeichnung der HAuptcr
bei den Mirditen. Ungenau prenk Kul. Aus lat prlMrefn:
it prikeiife prov. frz. prinre. prenMtrf f. 'Fürstentum* Sami
von ttt. fweus aus frz. priuce.
pri^U best, prindi m. 'Vater, Vorfahr*. pnMdfi$, j»c-
Hnd^-U^ pfrfA'U NT., ;>fr(-(f gog. Krist. 'Eltern'. Ans lat.
parentem. Rum. pärinte,
priM 'verderbe, zerbreche, zerstOre*. priM m. 'Ver-
derber, Verschwender'. prlMt prUlfe f. 'Zerstörung, Ver-
derben'. iprU 'zerreisse* scut. Zur Vergleichung bietet sich
gr. irpHT- ngU^ 'säge', dessen Bedeutung dann ursprünglicli
eine allgemeinere fzerschneiden*) gewesen sein mttsste.
— 354 —
IfritXüt ni. 'ScIiamhOger griech. Uhd. Vgl. so. bre-
iu{fak 'kleiner Berg'; also ungenau für McUnl'? Piifsrhn
kennt Castelli in NiederOsterreich für 'weibliche Scham'.
prfse f. 'Wegnahme* cal. March. Sic. pri$a -=sr ftresa,
jnifatM m. cal. parola antica Bignificanie probabil-
mente aicun omato muliebre, forse anche polso* Kada. Also
wohl 'Puls' und Armband*.
ffKferf p*rfSr, furier, Pabs. itrireiH Ao. prora *droho
um, kehre um, senke mich*, piefetn sie. 'kehre um'. pttjeV
'kehre um' Kav. Auch hier ist Präfix pr- p^r» anzuerkennen :
ef-, diphthongiert i^-, zu gr. ihiw /AavW
jH'obotim m. *Wahlbnider'. Aus se. bulg. pobrathu
dass. Vgl. Krauss Sitte und Brauch der SOdslaven G23.
proöÖH Verrate*, prodot m. 'Verräter . Aus ngr. ngo*
dÜM (Aor. npoiSmaa) npMtfjg.
pro/U m. 'Prophet*, pivjiif f. 'Prophezeiung*, prqfiirpn
'prophezeie*. Aus ngr. npoffir^ ngoffirna ngoffirtvw,
fn*okt f. 'Oabel'; griech. 'Kreuzweg Rhd. Zu it.
hrocra oben gespaltener Stecken' cal. brocea campob. crocrti
'Qabel' sie. hrocca 'Haken zum Herunterziehen von Zweigen'
piem. hf'ocia 'Bratspiess' regg. hroccia Oabel' frz. hrochr
'Bratspiess'. prangt f. griech. Uhd. I'uga tsf ndzeiin^ e/inotf ,
Löffel womit man die Meerigel heraufzieht' dazu oder zu
it bronto ^tamrn, Ast' span. hroncha 'Ast' frz. hrofiche. Div
Herkunft des Wortes, das etwas Gegabeltes' bezeichnet
und daher zu lat. broecua broncttg 'mit vorstehenden Zähnen'
nicht ganz stimmt, ist unsicher; vgl. Schuchardt, Literbl. f.
rom. Phil. 1885 No. 2 gegen Thunieysen.
in*oköpa 'gedeihe, mache Fortschritte'. Aus ngr.
proksenU m. 'Heiratsvermittler, Kuppler cal. Aus
ngr. iip«$«ri7r^V*
proAi f. 'Besitz; Landhaus'. Aus mgr. irpiram 'provisio,
pensi(wannua* DuC. Auch aal. pnmißa 'provisio*. It. profiie
e possessioni. ,
jprofM f. 'Schiffsvorderteil'. Hit Assimilation an den
AnUot adst veb. praoa ^ proda (aus prfhrOf vgl. GrOber
— :v^% -
Suhntr. 8. v.) ; aiicli ho. prom, (Iriccii. ßtuar hctiL fwri KImI.
tDi* /tiit'tr = ngr. nXM(Mt fDr it{M^im,
pt*OHkmiln 'noliiiio auf*. Au« ngr. n(foSiHi^PK
pt*OHOpt f. 'Anblick* cal. Von ngr. itfßooMtnm^»
pfoiUtu best, prwmi ni. OcbAlz, GebOsch* Ho. Zu
HO. slov. inma 'GchAlz*?
profhiUJ, proHtnioj Verlounido' ftrnimfm in. 'Verleum-
dung* Prop. YsU asl. stnH% se. snw 'Gcniusch' iHmrti 'raunehcMi*.
Vgl. it. marmorare in «ierM. I^leutung.
profoeae f. vom Kleinvieh, dan nocli nicht geworfen«
auch von einer Frau, die noch nicht geliorcn luit. An» ngr.
ir(H«ro;^«njy im Sinne von 7i(n*»Toy&rrijT(fn, noMrttixn^^ Jv^ra|Mr
'femme qui accouche pour la prenn'ero fois*.
Iir6fntiiu f. 'IVicHtormUtKe Ko. Wohl die rote Kopf-
be<\eckung der Priester, von ho. ^pto^, 'PArberrOte* hro&fgl
'krapprot*.
in'OVOtUiH 'schicke' griech. Kul. Aus ngi*. jv|M^ltM
dass.
IPf'ov^Hß Prep, auch ftntotiif 'verHUche, prQfe*. Apnwty
Hcut. daHH. üffTttofm m. 'Pml>e' Prop. Aus it. provat'e,
pi^€if m. 'brennende Kohlen, Glut*, prftid» 'schüre «lan
Kohlonfcuer*. Zu idg. yww«- pvem», woxu ai. ptttHtjäti pr**-
iifafi er spritzt, besprengt*, iüohhU 'er brennt, versengt* hit.
prilua 'glQhende Kohle' iträrio 'jucke* got. frinß 'Kälte* ge-
boren (Schmidt Voc. II 271 ff.).
prüm m. 'Schiffsvorderteir griech. lihd. Ans ngr.
n(ßvptj -^ n^vpwtj»
j}HaTMi 'singe l>ei der Messe' Kav. ptal^ wjmd, mmti
sie. 'dass. Aus ngr. i/MxAiUi». Mac. pmtilfSeacH Kav. aus
psaHA 'sa]l>e mit beiligem Ol' cal. Uada. Aus ngr.
AXt/tpw, boves. fi/o: vom Aor. ist mit ital. Endung ein ii^t*
^ro gebildet worden.
psift' f. 'Buchstabe, Handschrift*. Aus ngr. t/^7/ dass.
pMÖn f. 'Krätze* cal. Aus ngr. ^«/(lo.
pMeil m. 'Gericht aus gekochtem Getreide, Mehl, Al.
und Honig* Fjeri. Dez. Für itiiev, wahrscheinlich zu bulg.
mhßa ae. mijeiaii = asl. nUiafi mischen, kneten*, vielleicht
t8*
- 356 —
geradozu iimgostellt aus bulg. smes 'Mischung*. Vgl. bulg.
zamin 'Art Speise*.
pütrcHtl 'seufze, niese*. i*titif geg. Ueüi^ Uitthi, Ho.
tes, Jungg ieSem nieae*. mmti {Ro.fi^ mÄ{) geg., i&rlfti sie,
ifriofi iirttötl cal. 'seufze*, iamtim f. 'Seufzer' geg. hnlfw
in. 'Seufzer* cal.. Vermischung von lat. *sii9iHritare und
gfeffiutare, wie es scheint^
l^Mikä/ih m. 'Zöllner' Wort der BibolQbersetzungen,
aus lat pMieänuB,
im^ IcQsse*. p^idin, pti^ös, pti^ioA^ pu^töa, ptdimt 'füge
zwei Dingo fest zusammen*, pu&iohefn 'kleide mich eng,
schnOre mich, umarme*. ;>f«^- ist = gr. nvx- in nvxa nvnpog
'fest gefQgt, dicht*; ^ •= x = idg. pal. K\ 'küsse* = 'um-
arme* vgl. frz. embrass&r.
pfifiB f. 'Wurfhetz' griech. Ngr. iro/i 'dreieckig
Netz'; franz. jtattche dass. Das Wort ist griech.: v^ro/ror
von vnoxy 'rundes Netz* in der spilteren 6räcit4lt. Eine
Beschreibung s. ^vXX. 14, 286.
j^f^it f.» Dem. pn^izf f. 'Lüftchen, Luftzug* cal. sie.
Von so. puhaii 'blasen*. Dazu zapiM gog, 'ersticke': so.
zapHÜti 'verstopfen*.
pük9 in udk $ pOki 'publica via' Bla. puk($ nö 'GAss-
chen* Ro. Aus lat. piiblictis,
pulä9'»i m. (Accent?) 'Dach* Jung. Ro. hat Ft^MZi
f. (lepoze) 'Dach*,
jmU t Tupfen in gefftrbtem Zeug, Flicklappen, Blatter-
narbe, Kopf des Nagels'; 'at(ua6^iHapw griech. Ileinh. piit§
f. geg. 'Münze im Wert von 60 Para*. putamm$ f. das«,
geg. Hahn. Aus tu. pul 'Fischschuppe, kleine Münze, Fleck,
Stempelmarke*; jmTf zunächst aus se. ptdja 'Münze von 60
Para' Vuk, vgl. russ. pulo pul% ehedem eine kleine Münze*;
ngr. fft^Xa 'kleine türk. Münze*; span. foluz f. 'kleine Münze*
(cig. Plur. von arab./ab, Dozy-Engelmann 270). Zu Grunde
liegt agr. fokig 'Schuppe, Tupf, Fleck, Punkt*. Vgl. DuC.
s. V. fp^la ipiXhf.
pu^jH f. 'Wade, Kniekehle; Oberschenkel des Ge-
flügelB*. Aus lät piUpa 'Dickfleisch*. Rumi pMlfnl,
i^if^tr 'Henne*, pufi/u f. geg. 'HOhnerlaus*. pnllu [.
- :357 -
Tnillioiinü*. imti^, /MtCiü Ko. ni. 'Escbfnilcn*. ßHififin ni. f.
*l*lHolHn)llc*n* Hic. /Mtur III. griech. ciil. (IMur. [mTef ärnit.)
*l*>H)lKfnilen*. II Alles gebt auf lat. /w/Zn« zurück, p^ff int
*/m//(i = frz. /lOff/f, vgl. iigr. 17 nnvlin *dio Plojadcn*; nun.
//ifTff Tliieijungcs*. /^M^Ärf = so. biilg. pHjht klnus. pafln
imjka niagy. pulyka Tnitliciino* min. pmm 'pctito poule*.
ßfntdr =^ iigr. nnvXnpt *Füllon ; vgl. Iiulg. paU 'EBolsHilleiu
Maulesel* se. pnie pulak 'Esolein'.
puTiyrt, best, 'ui m. 'Pilger scut. Aus it. /teNei^ritio.
i^nfiiMt, opoCip^ f. 'Höllicbkeit* sie. Pap. Aus ngr.
vnnXimfi^ '£rgebenbeit'.
put Her ni. 'Dannieir. stat pHtküer Bln., Uttp^ftatlr
Ko. 'Zwerg*. Aus lat. pollicaris von poUeJt, Vgl. port. pol"
Ufjar span. pnlgar prov. polgar afrz. jtockter 'Daumen*.
iniH9 f. 'Arbeit, Gcscliäft, Sacbe, VennOgen, Angv
logenheit*. pmum 'arbeite*. pfnoA *pflflgo* Schiro. [Httutdr,
ptuulnar ni. 'Arbeiter*. pinuUWi 'diene, bediene*. pHtu^barS^
glQcklich* piifii'zf 'unglücklich*.! Für fpnd'Hä, zu Wz. «/irirfl
in gr. anti^M nnovd^, womit man auch lat. tindire vor»
bindet.
%n$nt m. {?pttnfe) Kla. Punkt*. Aus it. punto.
jnuUüie f. Mitk. imnaskf f. Kav. 'Beutel*. Oowisci
mit mm. imuffä ingr. novyyri ngr. nnvyya (SvXL H, 477),
novyyi got. pttffffs 'Beutel* von. /)OHf/a 'Kropf der Vi^gel* zu
verbinden, obwohl das lautliche Verhältnis nicht ganz klar
ist. Die Herkunft des Wortes ist unbekannt; Mi. stellt
dazu asi. //^y f^tfoa 'corynibus* poln. i)f{ffHnra 'Knopf* usw.,
die liOclistens aus derselben, wohl nicht idg. Quelle stammen.
Vgl; Diefonbach Got. Wtb. I :}:)8. 11 756.
puM f. Taustschlag*. Span, pnikada cat. imnifadt$
(fi-z. p<ngnie). Direkt aus lat. puynua stammt pHH^i f.
'Faust, an welcher das Zeigofingerglied hervorsteht, um da-
mit zu schlagen* Hahn; oder ist es ngr. nwyyi 'Beutel* von
der Ähnlichkeit?
1) |#f«i>c f. 'Schiifshinterteir Bo. Aus lat pnppUi it.
l^oppa frz. pwipe usw.
2) pup^ f., ptipl'B f. 'Wiedehopf, pupatjtt m. 'Spring*
bahn* Hahn Texte 140, 2. Aus lat. upupa, vgl. die rom.
— 358 -
Formen bei Dioz i 430. liolland Faune pop. II IUI, z. H.
mail. buba romagn. i^oppa, Pionibino (niiM, rom. Schweiz
pupa, Tossin puptda^ it. bubbola^ niui. pupäzä msc. pn/täzolH
Marianu II 157. Auch se. pufHicar, Rum. puftäzä bedeutet
auch eine Art Backwerk: vgl. alb. pfi/i^ pipiH ni. 'Milch-
brot' griech. Rhd.
3) i9t$pB f. *Qua8te, Weintraube/; Kul. llttgel*. püi^tzt^
f. 'Knospe' Pulj. 'Mohn* sie. Arbri i rT 3, (i. ittkpaVk f. 'Rücken
Ko. püpU'BZt f. 'Kinn' Kav. /id//e/' in. 'Khimpen, Scholle' geg.
Hahn, ptrpm f. Nabel' Bo. Krizzo. Kino etwas verwickelte
Sippe, da sich rom. puppa und slav. \n[ii% berühren, puppa
(8. Q ruber Substr. h. v.), oig. 'BruHtwarze', hat afi-z. ixmpe
'Brustwarze' it. i^ppti pieni. pupn 'weibliche Brust' ladin.
/lo/Mi 'Knospe, Knopf* gi*ödn. iwinU ngr. nonovHt 'Knospe'
SvXX, 9, ')53 (Änos) gegel)en; dazu geliöii jKfpti 'Klumpen'
wie tyr. kärntn. (tSfU 'Knospe' (Untorforscher Beitr. zur Dial.
d. Pusterthals, Leitnieritz 1887, 8. IG). Auch se. pfipa
'Knospe' wird dahin zu ziehen Hein: es unterscheidet sich
im Geschlecht von asl. /tf^/n bulg. if%p 'Nabel', aus dem sich
auch die Bed. 'Knospe' entwickelt hat (bulg. p%pka <f4M;h.
pupen poln. pt{pif sorb. pup russ. pnpyifl). Ebenso ngr.
nwnti 'HOcker (etwas Hervoratehendes), und so schliessen
sich piipk 'Hügel' itüpid'i Rücken' (vielleicht richtig 'Höcker'),
pupitkZf 'Kitm' an. ptrpize (Erber schi*eibt i>rpiz f.) 'Nabel*
ist slavisch: se. impttk 'Nabel'.
pfiiPU'f f. 'Flaumfeder'. Ngr. novnovXop 'Flaumfeder,
Milchhaar', tu. pnpla 'Flaumfeder* (aus dem Griech.). Das
Wort ist mit dem vorigen pupr nicht zu vermitteln; es er-
innert an ven. pAiPoia 'Wade', oberit pApola 'Ohrläppchen'
(Mussalia Beitr. 91), also etwas Weiches.
pupurUf 'schaire' Jungg.
imrffi f. 'Abführmittel* griech. Aus it. pnrga.
purUt f. 'erste Knospe der Pflanzen' cal. March. Aus
neap. sporchia dass.
PHHäil m. 'mdavXdiu bei der Kelter griech. Rhd.
Jedenfalls aus ,dem ngr. Worte, dessen Bedeutung ich nicht
feststellen kann (» ^irf^JUi»or?).
purM» f. 'Rote, Gerte, StOckchen, Ladestock, Strick-
- :ir>9 —
naidcl, rfoil, Floui-et*. ifrntkt t. Hute* mciiI. Ho, prAhk^ R«»fjM.
intrUk'tZh K»idH. Aiw sc. prut liiilg. /#i'7/ 'Uiiiü* - h»I. /^^^f/l ;
vgl. so. prkUtk 'kleine Hute*. Scliiidiainit, KZ. XX 244
clunkt an lai. ftertica. In diesem Falle ist 'ckf nicht klar:
man müsste an eine lieroitM lat. AcecMitvorscIiiebnng ßtrriint
«lenken, doch vgl. it. /)Srtica ven. pMitja friaul. fHertie, frx.
pcrrhe prov. pcrga cat. fwca. Der Accent erklärt sich hiih
dem serb. Nebenton.
p9iMf sie. /m<« Pitii' 291 ni. *Bninnen'. Aus lat. pMieHit;
nun. piU.
piint f. 'Hinterhalt, Fallstrick*. Aus tQ. pimit *llint4;r-
halt*; se. slov. hmjn.
IHiHfovdn Waffe der Alb. in Hyrniien, l>eHtchiHid muh
einer MetAllkugol, in die ein etwa IV^ Schuh langer Stiel
gestockt wird. Ungr. Mag. 2, 81.
2Hiii m. 'Wolle, die den Faden von Wolltflcheni deckt;
Flaum auf Frflcliten und Blättern*, p^ia pl. cal. *Fo«loni*.
Aus tu. pm 'bedeckend, Bedeckung'; bulg. pw TDclid* tie.
pwa 'florenes Halstuch, Turban*, ngr. irmn Turlwn'. Aus
dem So. pos f. 'Halsband* in Synnicn.
ptiMki f. 'Flinte'. Aus bulg. so. piiika == mm. pHstrii
magy. pitska. Quelle des allen slav. Sprachen und daraiuf
dem Lit. und Lott. bekannton Woiios ist ahd. üuhtia (vgl.
slov. kix)at. ptiküa) aus lat. bnxeu.
PhS6i\ 'liOre auf, schweige*, pusim m. *AufhOrun,
Stille*. Aus it. posare = lat. /Hittsare.
pitXt m. 'Scliandbubo*. Aus tQ. pnil dass.; auch hu.
mm., ngr. novatfi^',
pUMtet m. 'Macht, Befehl, Eroberung*. puMn 'erwerliOy
eix)bere*. puHlm m. 'Eroberung*, punlufinn 'allmiichtig* i^mp.
Aus lat. iHdestaUfn.
piU f. 'Götzenbild' \io. Aus tQ. piU dass.
putauB f. Hahn, griech. cal. piihrf f. 'Huro*. Aiui
it. pntiami.
2nU€iry% f. 'getrockneter Fischroggon' Ko. Aus it.
ißidiagra dass., frz. boutargue. Das zu Gmndo liogende arah.
Wort soll gr. o/a rägt/a sein.
puirün m. 'Faulpelz* sie. Pap. Sic. putruni ^ itoUrone.
l^^Uhnuü 'Schneckti* gug. bei Mi. Alb. Fo. 1, 31. Kinder-
wort: vgl. sa /mi 'Schnecke', puimui in einem Kinder-
liedchen.
pM9f pjes, pi$8^ geg. pä$, »ic. [neM Yrage . Aus lat.
^i)eiio für peto.
iPÜk§, müh f. *£nde des Stiele« bei Axt und Messer'
Mitk. 'KeU* Ro. jMh Kav., püfh Mitk. 'Keil*. Identisch
mit slov. pilika pUjka Tassstöpsel, Spund' (ü wegen p) ;
dazu se. fM/uit 'Krampen, Keilhaue'? Lat. *püicttm \on püum
*St068el'.
piU ni. 'Wald'; cal. tnd Caui. I 52 ist Plural, vgl. II
128. Aus lat p'idülem für paUldefn, wie sard. iMttle f., alt-
span. port paiil it padwU m. 'Sumpf, nun. pädnre f. 'Wald'.
R
rfuHf ui. 'UeseiArist' Uo. Aus tQ. recii/ dass.
roitit 'verschaffe' lio. Aus se. radüi 'wirken, arbeiten*.
•§*adi, cal. arade f. lieihe, Linie'. radM 'raihe auf*.
Aus ngr. a^iaiK«, bei DuC. ga^a 'Reihe', und dies rom. (*radia
■B it razza frz. rote). Das ngr. Wort, auch dga^m, ist
vom Verbum d(mdid(w ausgegangen.
raöiXe f. 'Cichorie' griech. Aus ngr. y^Mu dass. ; tQ.
radikUt; it. radicciiio 'Cichorienwurzer.
ta/S m. 'Ebene' rafiöj 'ebne' Uo. Zu se. raviM
'Ebene' asi. ravt9i% 'planus', rapuiii 'ebnen'. Vom Verbum
ist auszugehen: rafiöj für 9'av{n)t9^\
1) raft m. 'Wandschrank; Knauf, Zinne' geg. Aus tu.
rcf/'Fach in der Wand, Gesims'; se. raf mm. ri^ngr. ^o^.
2) ra/t m. 'Stimschmuck des Pferdes' Bla. Aus tQ.
raxt 'bride ei Immais brodes ou gamis de franges d'or ou
d'argent'; rum. raht raft se. ralU rat.
rai m. Plur. rt/t cal. sie. 'UQgel'. Aus ngr. ^dx^i
'KQcken^^BergrQcken' ^ idxm. Vgl. n^hnts.
ra%amtf rahamt f. 'Groll, Zorn' sie Zu karam (s. d.)
mit Umstellung?
raOe if; "kleiiie Wandbank* Hahn.
— :Wil —
TftJ^ f. *Untoi-tliHir gug. All« tu. fa'/fi 'lloitifii', Ik«-
zoicliiiiing der nicht iiiolniiniiicdaniHclien Uiiieiihtincn «Ics
SiilUns; auch bulg. iie. i*uni. iigr. poia^*.
nüie f. PI. *Hau8iiiubel , IJausrat* gi^^. Hahn. FOr
ntkte zu bulg. rakla 'Kasten, Kiste' = i*um. nidä *oorcuoil,
chässe', die zu asl. raka ss |at. arou gchOroii.
ruKt ni. f. 'Branntwein*. Auh tu. raln\ auch bulg.
tK). mm. ngr.
raifiU f. *Bachwei4le' geg. Au» bulg. tie. anl. rttkitu
dasH.; runi. riduiä,
1) iv«//i m. 'Faden' sie. Aub ngr. ^'/«/im dass.
2) raui ni., to. aucli nm^ Uo. reniAe f. 'Kupfer*. rumU
'kupfern*. Aus it. ratne = lat. aerameu.
ran m. 'kleine Münze' cal. yratu dass. sie. Sic. yrapui
'picoola moneta di lunie die ei*a la ventosinia parte dcl
tari*. Cal. ist rauu = grano, yranu die MQnzo, während
in CSampobasso nu ratu 'la moneta' und gram 'frumcnto*
ist Arch. glott. IV 173. In Uoccafoile Plur. groHa Hacc
di Itocc. 1, 11.
VfitUiff f. 'Bett der Matixisen' ginech. Kbd. it. itfMrt»
'Matrosen bett'.
rapafie f. 'iiettig, i-apliaiiiis sativus*. Aus ngr. ^
ndma Flur, von Qandrt, Auch den rom. Formen liegt ra/Mi-
HH8 zu Grunde.
r€$M best razi ni. 'Atlas*. Aus it. ru8o.
rasiii m. 'Kraut, Kohl' Uo. Aus se. m$o Uen. nrifalM
'Salzlake vom Sauerkraut', zu asl. boU 'Sak*. Für ruM*
' rast m. 'Gelegeniieit, Leichtigkeit' Doz. Aus tO. tati
'rencontre, reussite, chance*.
ro^f 'ich fiel* Ao. zu Oi«. rän, npu Fart. 'gefallen*,
geg. rana 'Fall, Sturz*. S. bie 1).
raikM, raskdl m. 'Weinlaub' Uo. Friaiil. twckje
niseheU ist Traubenkamm', von rasco 'Schabeisen', wie it.
raifpolio zu raspare; dazu das alb. Wort? die Bedeutungen
stimmen wenig.
raiV9 t 'Fussspur* Uo.
raveniient f. *Bhabarber'. Aus tO. ravemi dass.;
— a«2 —
Hü. rtvrd mm. rroent ngr. Qaßtvriy boi DuC. ^{(iitr rnLirtj
'rlmpoiiticiim*.
raxJfitlM 'vüiabKcliouo*: cal. tvzbis nt^MM! ziiiüek*.
Ahm ho. razbiti /.oreclilagon, sptilton, vorhindeiii*.
r{t:if f., razhn m. 'Ergcbonhoit' lio. Auh iü. raci
'iintei'wflrfig, fulgHAin'; He. razi,
^hHM 111. 'KrOgolchon seilt. Juiigg. Auh it. orctHolo,
Vgl. lücc. rciUu Arcli. glott. IV l'il.
1) re in der Vorbindung Pf re'botrachto, bonchto, merke
auf, z. B. e pah fwse vura re 'icb sali es, aber hatte nicht
Acht darauf. Daraus entstand viiroj scut., v*rM vareti vrrn
üffiA Petl cal. sie. ^betrachte, denke an etwas*, re halte ich
filr lat. f/revi» ~ gravid (it. greoe cat. prov. rum. ffrett);
0$ re 'lege Wichtigkeit bei*, r- aus //r- wie in rtmU,
2) re f. 'Wolke\ IMur. ra-h, Ist gleich ahd. rmth hs.
9'6k ags. #'^c (gf>t. *ranki') 'Jiauch, Dampf*, zu der germ.
Wurzel r^ *rauchon*, die ausserhalb des Germ, bis jetzt
nicht nachgewioFen ist. Alb. Gnmdform r^gi; wahrschein-
lich umgelautet aus rügi^ = rangi-,
reht, rühtr f. *Laune, Eigensinn*. rebkU^ riibtU f. un-
freundliches Aussehen* Ro. TO. refh 'Zweifel, Ungewissheit*?
reb^Z 'unbeständig, unruhig*. Aus it. ribetlo auf-
rfihrorisch*.
ri^fuHf Kul. frgtUf f. 'Hegel'. Aus lt. regola. 8e.
regnla.
1) **nf gorbe' Hahn geg. 8e. redjati reihen, ordnen*,
vgl. retijenfe 'Bereiten des Flachses, Heinigen des Getreides
usw.* Gerben* ist auch sonst 'Zurechtmachen*, it. coMciare,
deutsch gerlten von gar\ slov. se. nffvfiti 'gerben* = asl.
iftroiti 'parare' bulg. russ. 8t$'of 'Ordnung*.
2) refi m. scut. cal. gr. (Frasc. Ha. 1, 5 feg) 'KOnig.
^egfrf f. 'Königreich* cal. rent f. 'Königreich* scut. retiöf
'lierrsche* scut. rigt m. 'König Krist. rigaU f. 'Herrschaft*
Mitk. ref) int lat. r€g(u)lH8f reMJ (davon rent) it regnare,
^9* mgik-^ngr. pr/V»c, vgl. asl. riga 'rex\ Ist gfig. rjg§ t
Truthenne* dasselbe?
rek m. 'Hinterkopf, Nacken' griech. Heinh. FOr krenko*
XU vorgerm.l Irrni^'o- 'KQcken' (ahd. hrwkki an. hrgggr)?
— :M>:i —
trkuH in. 'l*er(M;ii(likül iler Uhr' 8cut. Ahm IQ. rrkkt9f
nikkan 'l»iilaiicicr d*liorlogi*\
rek% f. acut ciil. *K>icir. nkr f. 'liacli, Ucgcnriin*lH^*
lliilin. AuH biilg. mIov. iimI. ^^ikn so. rijeku *Biicir.
rek^n in. 'Uiose* gr. IHid. Kin slov. orjak *Uiciiu* wird
Hngufl)lirt (Cigale 11 1*^75), iUh man mit orjui -^^ UMgy.
»rUin zusammen bringt.
retUf rembh f. 'Uudor' Hla. Ho, Aiih iL «vi»io.
fe»94le f. 'Reibeisen geg. Aus IQ. rende 'Holiel*; Im Ig.
veutie se. erende 'Reibeisen, llobeP rum. nmle,
i*etnU f. 'Lauf, Scbnelligkeit*. ttMilvii laufe. Ugr.
tjii'rm 'decursiones e<|Uorum vel campiiM ubi decumint*;
ngr. in Kpinis dfnrtkvM 'laufe' a^ivta 'im Lauf 2^XX* XIV
221. Gr. Qivva (retida) koninit scliwerlieh von arena, tson-
dern ist slav. *r^in Fem. zu asi. r^l 'Ordnung, Ueiho*.
also eig. die Reihe der bei den VVettivnnen loAgolaMsencn
Pferde; vgl. se. retia nelK*ii rrd. So ist da« Wort idontiscli
mit dein aus dem Slav. direkt ins Alb. nlieniominoiien rtmh,
nndff seilt, rritu iii. 'Reilie*; nmimi rntdit 'ntt^llo in Reiheir;
rtmlom Adv. 'der Reihe iiacir. Vgl. hv, redoM 'nach der
Reihe'; rum. nud magy. rend, hiicIi mit dem alten Naaal.
reiiA* best, fenf/n m. 'hinierÜHtiger StiX'ieh'. Aus IQ.
i'efik 'Farbe, Hetnig, List*; nun. reut/hiti reftchiü; ngr. ^yxu
Zu reiiAr in der Bed. Farbe' gehört ietikt blnheiid* SSchirii
liaps. 40, geg. i'ek 'reift*, mache reif* Fekem 'weixle reif frlr»
'reif, vgl. fdixH 'si colorano* von HUiinen Schiro 22.
rept f. 'Robe*, rapt dass. Hla. Letzteres ist it. rapa;
trps kann aus slov. bulg. refta se. re/fa stammen. Da abur
slav. e =■ lat u schwierig zu erklären int, bleibt die Mög-
lichkeit nicht ausgeschlossen, dass rei^t ans lat. nifm stammt
und dass die Illyrier das Woi-t in dieser Form den Slavou
übei*mittelt haben, reof f. 'brassica rapa, weisse RQbe* gr.
stammt aus venez. rata oder mundartl. frz. reve; ngr. ^tfim,
restUMo f. 'Art Tanz oder Spiel* griech. Mitk.
reuen 'es schneit' Lecce. res 'schneien Uo. FQr orei
aus rerM' ai. oarid' gr. fipafi air. frcus 'Regenschauer ?
reMi 'lösche aus, verzeihe' Prop. Aus se. ryeüii auf*
•lösen, losmachen, erledigen = asi. slov. reiiU 'solvere*.
— ;<f>4 —
reMjßt f. 'Haspol*. r««//^/ 'mspolo* scui. Aus it. rattfM
rtmiHtre. e ist nicht klar.
renpSr iii. 'Verkäufer, Hilndler, Krämer*, rcfqtvre f.
'Ilandelsfmu. reipcrtt 'Handel*, reüperm 'handle mit Waaren*.
Au8 tu. retsfper yulg. für rendiber 'jeder der sein Leben
durch Arbeit verdient, TaglOhner, Arbeiter u. dgl.'
reitt verweile; halte zurück*, rtiiem entferne mich;
falle' (vom Wasser). Ist it. resto: aucli transitiv, z. B.
restare ü samjue *das Blut stillen*. rtMarni 'sich aufhalten*.
1) ret m. 'Verbannung' geg. gr. Aus tO. r^dd 'das
Zurfickstossen, Entfernen'.
2) ret, fei m. geg., rfeU P;eU f., fili f. cal. sie. Netz'.
rei ist lat. tüie, riU cal. sie. rüi\ ie in r;>fo für lat. € ist
unkkr.
retivS m. 'Zaunkönig' sie. Aus dem Franz. ins Sic.
eingedrungen: frz. roiielei raieUi (Savoyen) retalet (franz.
Schweiz) raiertau (Orleans) usw. Holland II 288 ff. lt. ist
reaititw reaUalo.
1) rexe, rezi f. Thürangel'. Aus tO. reze Thttrangel,
kleiner Iliegel'; bulg. riza se. reza mac. rezä ngr. QB^iq.
2) rexCf fezt f. 'Strahl'. Aus lat ^radia für radim =
rum. razä 'Strahl' mac. radzä it tmza 'Speiche' span. po.
pr. raya frz. »vie.
rexU m. 'Schande', rezildn m. 'Kuppler' Uo. Aus tu.
rezU 'schimpflich'; auch bulg. se.
rezm m. 'Pflichtteil bei der Erbschaft*. Aus tu. resm
'VoiiMsbrift, Oebühr; rum. resm rezfn 'Ceremonie ngv. Qtfifn
Taxe'. ,
t^^ImMS m. lienommist' gr. Ueinh.
»^t/kHime f. 'Handwurzel, Puls' Hitk.
nhäi m. 'Ruhe*. Aus tO. rahai dass., auch bulg. se.
rum. (rahat rehat).
r§köin m. 'Rechenkunst* g^. Aus tO. rakdm 'Ziffer,
Redmen; bulg. t'%kam se. rakam.
rtthual^ rkuai, nkual, best, nkoii m. 'Distel, m^olymus
hispanicus' griecli. cal. Scheint entstellt aus it. eardoeccHmo
'Art wUde Artischocke*.
f%mp rlffi^ best nmbi, geg. rm rzmp m. 'Ast, Reibe,
— .%r» —
Uunzc'l, Flufi8ann'. Aus lat. liimna "JCweig, Flussarm, Neben*
linio u. iL' Uum. ram,
renUr m., Plur. rffHttUh *\Vlaclie, Hirt, Hauer' ^iccli.
A118 lat. RnmOfUis: riiin. rvinin^ istr. riiMeri (rnmüri) Mi.
Uiini. Unt. I 48. HXd/o^ und *Bauor' int in (iriechonluiiil
gloicIilKMieutond. Die Pinduswiaclicu ucnuou sich Anmiiii^
Koosler lloui. Stud. 101, der mit der Krkliinnig (= AHtint^
Albanier) auf falscher Fftlirte ist. In Tnipezunt int ^mtm
Hirtin': Joannidis xi^'.
r%m/n\f rmiM^ sie. feiiM 'wHliio (vom «Scliwoiii),
grabe, erforsche'. annUi grabe' Kav. Aus lat. rlinftri aiif-
wQhlen, durchforschen*; nun. rUnd ^wQlilen, scharren (vom
•Schwein) mac. arämd; span. prov. riwar 'durchfoi'schon'.
VBUfU, geg. rand* 'schwer, gewichtig, lästig*; f. *(i(v
wicht, Schwere*, rtndjt f. 'Schwere' Kav. rnnlon^ geg. mwhlj
*l)elästige'. Aus lat. grandis. Audi sard. graiidem ist 'niolo*.
r$nd6ti 'beschneide Bilume' ist it. vimondare dass.
VBntUH m. 'Lab' gricch. Identisch mit mm. rttizH
mac. rfindztl *Lab'; aus dem Kum. kiruss. rgwlin tyMdza
poln. ryiuha Mi. Wand. d. Uum. 18. Das Wort ist wohl
mit rtthdt 'schwer' zusammen zu bringen (Suff, -fs Gramm.
9 118): der Labmagen lUsst die Milch gerinnen, macht sie
seil wer. Die rum. Formen sind also aus dem Alb. entlohnt.
r&nd»ön 'mache einen Bruch*, rkndzüarf^ nndznk
'bauchbrUchig*. Ableitung von it. eniia 'Bnich*: ^frm^H
rtfu, geg. ff{ft f. 'Wurzel, (jucllc, Anfang, Fundament*.
f'fzc, geg. fnzfy scut. rqndgt f. 'Wurzel, Fuss des Borges*.
Scut. rqnf und rqndzt auch *Steineiche'. nzi griecli. 'Filrbot*-
kmpp'. rt^6$ 'wurzele, befestige', rtzon, Ptdzoj, rtndzdj 'stQrzo
herab, haue ab, um' (eig. 'entwurzle*), rtdzhn m. 'Abgrund'
llo. Piki f. 'Rettich*, rilk sie. 'Kettich* Cam. Alles von lat.
rüdix, nm ist = rmgf aus lat. *rndinn , wie p^ngt aus
pedica. rezt fQr ^rmze {geg. rqzs) ist Dem. mit der alb.
Endung 'Zt^ also für rmgzi von einem *r$Mg$ s= radictt,
vgl. it. rddica. Die griech. Bedeutung 'Krapp, rubia tincto»
rum* nach ngr. pifapf dass. von p/Co, woraus tQ. niisari
Fraas Synops. plant. 158 entlehnt ist. fikt ist rudirem odor
— 8«« —
viclmohr *rwUmtn^ vgl. ruin. rädiche (Ober die »lav. Worte
Mi. EW. 284 f., Ober die germ. Pogatscher Lehnworte
im Altengl. 40). räk ist mir nicht klar: vielleicht iimgostc^llt
AUS riktf = mdieula. Aus alh. rk26i\ stammt mac. rifzitear
'zerstöre' Dan.
»*tpifu f. 'plötzliches Unwetter scut. It. rapina.
rcn, geg. ranf f. 'Sand*. Aus lat. are9ia; it. refw.
revcTB f. 'Strand, KOste' gricch. cal. Aus it. riviera
fvpan. cat. fibera neap. recera 'Ufer.
§*ec€fßfjBf miffoi$ f. * Arsenik' lio. Aus ngr. «(MifmxoV.
W, f. re (PI. ra) jung, neu*, re f. 'Neuvermählte,
Schwiegertochter. riS 'neu' Kav. (mit Dem. -Endung). rW
'neu' m. 'progresso' lio. risias geg., riiiazi to. 'neuerdings,
kürzlich', lumri^ geg. pr»! 'wiederum*, pffirriff, geg. p»r<ri
'erneuere'. Vgl. r»<?
ridid f. 'Bittschrift* scut. Aus VX.ridia *ßitte'; auch
bulg., se. ridze,
rid£ai m. 'Beschützer lio. Tö. ritUal PI. von rediul
'lionimes, grands personnages'; se. ridial 'Beamter'.
rief m. 'Wolfsmilch, euphorbia'. Uum. heissen ver-
schiedene Eupliorbiaarten arior aliot' ator (ßrandza 174),
was auf lat. ^nliolum zurück geht. Also ist riel für ri/f '-
*aiieUum,
Hgdn m. 'origanum' griech. cal. Aus ngr. Qiytm,
agr. nglyantr. Se. i'i/7fiii 'Majoran*. rig6n in einem Sprich-
wort bei Hahn S. 156 No. HO. übersetzt H. mit Thymian*.
Wf/c f. Sprühregen', ritioj 'tröpfle' scut. Aus it. rigart
'l>efeucliten*.
rlkaz pl. f. 'Ferkel*, Sing, wohl rlkiu^ cal. Santori.
In den Abruzzen ruft man das Schwein mit ri Finamoro
ir>0. Vgl. franz. dial. ro^troH Ferkel' Rolland V 219. So ist
lett. eAkn niss. caÜca 'Schwein , Ferkel* von dem Ruf fitk
cHk'f niss. cHh% nihl (vgl. deutsch «nk Buk, rftt. tittr Oar.
171) gebildet
HAF^ f. *Haidekraut* cal. Aus ngr. ^m von iptU^ =
lat erJca ; it. iriea. rUc$ ist » Flur. i^Um.
Hnu f. 'Strasse, Oasse, W^. Aus ngr. ^ßifi 'Wog,
Strasse. 1 ) •
- ;u»9 —
nmii;l, l^feil, FloiiiTt*. priiikB i. Hute muit. Ho. prtiUl'f Dct^rJ.
piit'trhu Miida. AiiH bv. pfui Imlg. /«il/ 'Uiite - mhI. /irrf/i ;
Vf;l. 80. prhUik *kleino Hute*. Scliiiehiinit, KX. XX 2-14
(lonkt an lat. ftertica. In diesem Falle ist -rib nicht klwr:
man mUsHte an eine liei-eÜM lat. AcciMitvorscIiiehung ffrrtirtt
«lenken, docli vgl. it. i^iriicn ven. pMhja frianl. ffirrfie, frz.
IHTche prov. pcvgn cat. fwca. Der Accent erklärt bicIi «iih
dem serb. Nebenton.
pHHf sie. imts Pitre 291 ni. 'Hrunnen*. Aus lat. /^w/eirx;
nun. put,
pftHf f. ^Hinterhalt, Fallsti-ick*. Aus tn. phhh *llinter>
halt*; se. hIov. hmja,
IHiHfovdn Waffe der Alb. in Synnien, l>eHtidienil muh
finer MetAllkngel, in die ein etwa IV- Schuh langer 8tiol
givtockt wird. Ungr. Mag. 2, 81.
i#if^ m. * Wolle, die den Faden von Wolltncheni di*ckt;
Flaum auf Früchten inid Blättern*. ptiSa pl. cal. *Fo«lum*.
Aus tO. pif» *bedeckend, Bedeckung; bulg. pw *TQclicr m».
posa *florenes Halstuch, Turban*, ngr. nnm *Turhan*. Auh
dem So. pos f. 'Halsband* in Synnien.
iniükB f. 'Flinte'. Aus bulg. se. pitska ^ runi. /iif^rä
magy. piida. Quelle des allen slav. Sprachen und daran«
dem Lit. und Lott. bekannten Wortes ist alid. ÖMiiHa (vgl.
slov. kroat. puksä) aus lat. bnxeu,
IHiMfk *höre auf, schweige*. ptiHm m. 'AufhOrun,
Stille*. Aus it. posare =■ lat. /Hiusate,
pHMt m. *Schandbube'. Aus tO. pti»t dass.; auch so.
mm., ngr. novtirr^,
puHtet m. 'Macht, Befehl, Eroberung*. puMii erwerlio,
erobere*. pitHlm m. 'Eraberung*. puftfutsim 'allmächtig* l*rup.
Aus lat. poUsiatetn.
pHt f. 'Oötzenbild' lio. Aus tU. pui dass.
putaiu f. Hahn, griech. cal. puUrf f. 'Huru*. Aim
it. pntiami,
ptUfirfff f. 'getrockneter Fischroggen* Ho. Aus it.
hnttagra dass., frz. boutargue. Das zu Grunde liegende arah.
Wort soll gr. wd rdgt/a sein.
putrün m. 'Faulpelz* sie. Pap. Sic. putruni ^ itoUrane.
— im) —
p9€ihnuM 'Schnecke' geg. bei Mi. Alb. Fo. 1, 31. Kinder-
wort: vgl. sa pui 'Schnecke', jmimui in einem Kinder-
liedchen.
püSs, ^e$, p6e8^ geg. ptU, »ic. [nen *frage . Aus lat.
*pelio für päo.
iHlk€, müh f. *£nde des Stielen bei Axt und Hesser'
Mitk. 'Keir Ro. jpötib Kav., piUkt Hitk. *Keir. Identisch
mit slov. pilika pUjka Tassstöpsel, Spund' (ü wegen p) ;
dazu se. fujuib 'Krampen, Keilhaue' i' Lat. *püietim von pUum
'Stdssel'.
i^M ni. 'Wald'; cal. inel Garn. I 52 ist Plural, vgl. II
128. Aus lat p'idülem für pcUddetn, wie sard. imhU f., alt-
span. port paiil it padule m. *Sumpf , nun. pädure f. 'Wald'.
R
nulif ui. 'Ueservist* Üo, Aus tO. rtdif dass.
roilU 'verschaflfe' lio. Aus se. roditi 'wirken, arbeiten .
rtUhf cal. aradt f. lioihe, Linie*. radoA 'raihe auf*.
Aus ngr. a(McJ«c, bei DuC. paAi 'Reihe', und dies rom. {*radia
■■ it. razza frz. raie). Das ngr. Wort, auch dpadm, ist
vom Verbum d(m^ta(m ausgegangen.
rnötUe f. 'Cichorie* griech. Aus ngr. iftMu dass. ; tO.
tadikia; it. radiccitto *Cicliorienwurzer.
nttfi m. 'Ebene' rafiöj 'ebne' Ho. Zu se. ravitn
'Ebene' asi. rav^$% 'planus', raonUi 'ebnen*. Vom Verbum
ist auszugehen : rafüj für ra9(n)tiqj.
1) raft m. 'Wandschrank ; Knauf, Zinne* geg. Aus tU.
ra/*Fach in der Wand, Gesims'; se. raf mm. r<;^ngr. ^d^.
2) raft m. 'Stimschmuck des Pferdes' Bla. Aus ttt.
ra/l *bride et Immais brodes ou gamis de franges d or ou
d'argent'; rum. rahi raft se. rahi rat
ra% m. Plur. r»/e cal. sie. 'UQgel'. Aus ngr. iixn
*KQcken,« Bergrücken ^ idxt^. Vgl. vl.IcoU.
ra%anitf rnhamt f. 'Groll, Zorn* sie Zu haram (s. d.)
mit Umstellung?
raOeir; 'kleine Wandbank' Hahn.
nij^ f. Untüi-tlmii' gog. Au» tft. ra^ja 'llvnli*n', Be-
züicliniing der nicht iiioliiiiiinicdaniHclien Uiiteiilmncn «ii«
Siiltann; auch bulg. w). runi. iigr. pcciov.
niKe f. PI. *liau8iiiöbel, Uauarat* geg. Hahn. FQr
ruk'Ce zu bulg. ralda 'Kanton, Kiste* = inim. nirUi 'oorcuoil,
chAsse*, die zu anl. raku =. |at. areu gchOron.
niKt ni. f. 'Branntwein*. Auh tO. raln\ auch bul|^
tM). mm. ngr.
rakHtB f. *Bachwoide' geg. Au» bulg. ho. asl. mkiiu
da88.; runi. richitä,
1) tf$in in. 'Faden* hic. Aub ngr. ^ftftu dasn.
2) rata m., to. auch r#iN, Uo. rfiifAc f. 'Kupfer*. mmU
'kupfern*. Aus it. rauui =■ iat. aeramen.
ran m. 'kleine Münze* cal. yratu dass. sie Sic. ynuH
'picoola monota di lunie clie era la venteainia parte del
tari*. Cal. ist mnu = grano, granu die HQnxe, wahrend
in Campobasso nu raue 'la inoneta' und grapu 'frumcnto*
ist. Arch. glott. IV 173. In Koccaforte Piur. gf'aka Uacc.
di iiocc. 1, 11.
ratUM€ f. 'Bett der Matrosen' gnecli. Khd. lt. rrfMrio
'Matrosen bett*.
rapane f. 'liettig, raphanus sativus*. Aus ngr. ^
nana Plur. von Qandri. Auch den rom. Formen liegt m/io-
nus zu Grunde.
r€M best, razi ni. 'Atlas*. Aus it. raso,
ratt^ m. 'Kraut, Kohl* Uo. Aus se. itifo Uen. mmtUi
"Salzlake vom Sauerkraut*, zu asl. »oU 'Sah*. FQr ruM.
' rast m. 'Gelegenlieit, Leichtigkeit' Doz. Aus tO. rutt
'rencontre, reussite, chance*.
raM% 'ich fiel' Ao. zu b'w. rän, rtm Part, 'gefallen*,
geg. rana 'Fall, Sturz*. S. bie 1).
raikMf rankdl m. 'Weinlaub' Uo. Friaul. ttUchJe
niBchiii ist 'Traubenkamm*, von rasco 'Schabeisen', wie it.
rm[H)Uo zu raspare; dazu das alb. Wort? die Bedeutungen
stimmen wenig.
rav9 f. 'Fussspur* Uo.
ravefitieni f. 'Rhabarber*. Aus tO. rapend das«.;
— :m>2 —
Hü. revrd inim. rroent ngr. Qaßfvri^ boi DuC. Qnliup rnLift}
'rliaponticiim'.
rftxfßitlM VorabKüIiouo*: caI. fVzUa Ht^iHtH} xiirOck*.
AiiH HO. razlfiti zorsciilagon, spiilton, vorhimlenr.
rttzt f., razhn in. *£rgcbonhoit* lio. Auh tU. ivzi
'iintvrwQrfig, folgBiiiii'; w. razi.
^HHfil III. *Ki*ügelciion seilt. Juiigg. Ahm it. ofcittolo.
Vgl. Iccc. rrw/w Arcli. glott. IV l'Jl.
1) t*e in der Vorbindung vi- re'botiiichto, boacbto, niorko
Hilf, 7s, H. f paie jto $ e vura re *ich sab os, abor batto nicbt
Acbt darauf*. Daraus entstand viiroj scut., otrM vareti vn^n
mf6^ Petl cal. sie. *betraehte, denke an etwas*, re balto icli
fttr lat. ffrevis ~. graoin (it. greoe cat. prov. ruin. fjrcM);
of re 'lege Wiehtigkeit bei*, r- aus //r- wie in rtmU,
2) r« f. 'Wolke*, Plur. r<i-/f . Ist gleich ahd. rwh as.
roX: ags. ric (got. ^ranki-) 'Kaucli, Dampf, zu der gerni.
Wurzel i'iUc *raucben', die aiisserlialb des tierm. bis jetzt
nicht nachgewiesen ist. Alb. Grundfoi*ni rBgi», wahrschein-
lich umgelautet aus rügi» = raugi-,
rebi, rilbh f. *Laune, Eigensinn*. relnU^ HUnU f. un-
fiviindliches Aussehen* Ro. TO. reßh 'Zweifel, Ungewissbeit*?
rebeF 'unbeständig, unruhig*. Aus it. ribello auf-
rOhrerisch*.
rSfßuU, Kul. frgtiif f. 'Kegel'. Aus it. regola. 8e.
regula.
1) re^ *gerbe' Hahn geg. Se. redfati *reihoii, oixlnen*,
vgl. reffjefife 'Bereiten des Flachses, Reinigen des Getitfides
usw.* Gerben' ist auch sonst 'Zurechtmachen*, it. conciare^
deutsch gerlftn von gar; slov. se. Mrofiii gerben* = asi.
ntrotfi 'parare' bulg. russ. sirof 'Ordnung*.
2) reff m. scut. cal. gr. (Frasc. Ma. 1, 5 reg) 'König.
regtrf f. 'Königreich* cal. re^t f. 'Königreich* scut. reAoß
'lierrsche* scut. rigt m. 'König Krist. rigati f. 'Herrschaft*
Mitk. refj ist lat. r€g(u)iH8, reAoj (davon rent) it regnare,
rigt mgik^iigr. p9/V«Ci vgl. asi. riga *rex'. Ist geg. rlgt f.
Truthenne* dasselbe?
rek m. 'Hinterkopf, Nacken' griech. Ueinh. Für krenko*
SU vorgerm.^ trr^/o- 'UQoken* (ahd. hrukki an. hrgggr)?
— :w:i —
tekuH in. 'lV*r(M;iHlikol tler Uhr' 8cut. Ahm IQ. rrkbttf
ntH-tfH 'iMihincitT d'horlogi**.
reks f. Bcut cal. 'Kticir. nkr f. 'liacli, Uogenriin-lH?*
Iliilin. AuM bulg. mIov. iihI. t'eka se. rijeka 'Buch*.
»•ekfn 111. 'Uiose* gr. Hlid. Kiii slov. orjak 'Uicms* wird
HngufDliii; (iyigale 11 1275), daH man mit orfui ^^ imifry.
oritin zusHmmcn bringt.
i*efU, rembh f. 'Uudor' Hla. Uu. Aiih it. «ymio.
i'eiuile f. 'Reibeisen geg. Aus IQ. rende 'Holiel*; bulg.
rtwh 8e. erende 'Heibeisen, Hobel* runi. rhide.
retnU f. 'Liuif, Schnelligkeit*. irnilöA laufe. M|^.
rWrrm 'deciirsioncH e<|Uonnii vel eampiiM ubi decuiTunt*;
ngr. in Epinm d{nvttvM *laufe' aQtrta 'im Lauf 2^vlL XIV
221. Gr. Qipia (rettda) kommt schwerlieh von areua, aon-
dern ist slav. *r^la Fem. zu asi. r^% *Ordnung, Ueiho*.
also eig. dio Keihe der Ihm' den Wettivnncn losgolaHScnen
Pferde; vgl. se. rcda iielK*n rrd. So ist das Wort idontiscli
mit dem aus dem Shiv. direkt ins Alb. nliernoiiunenen rtmU,
rmdtt scut. rritu m. *Hoihe*; niidmi rrudit hU*IIo in Uciheir;
rtmlom Adv. 'der Hcilio nach*. Vgl. so. ftdotn 'nach der
Heihe'; rum. nud mugy. reitd, auch mit dem alten Nasal.
renk best, reityn m. *hinterliHtiger StiTich*. Aus tQ.
retilc *Farbe, Betrug, List'; rum. txittjhni rmdfiü; ngr. ^y»u
Zu renk in der Bed. Farbe* gehoii ieukf binhend* Schirii
liaps. 40, geg. fek *i*eifis mache ix;if * Fekem 'wci-de reif frlr»
*i*eif\ vgl. fd^en 'si colorano' von Blumen Schiro 22.
repB f. 'UObe*. rapt dasK. Bla. Letzteres ist it. rttpa;
rfp§ kann aus slov. bulg. rrfta se. re/ßa stammen. Da aber
slav. <? = lat. « schwierig zu erklären ist, bleibt die Mög-
lichkeit nicht ausgeschlossen, dass rei^t aus lat. niim stammt
und dass die lllyrier das Wort in dieser Form den Sluvoii
übermittelt haben, reof f. 'brassica rapa, weisse UQbe' gr.
stammt aus venez. rata oder mundartl. frz. reoti ngr. ^fitu
restUMo f. 'Art Tanz oder Spiel* griech. Mitk.
retlfn 'es schneit* Lecce. res 'schneien Uo. FOr crei
aus rern<- ai. oarsd' gr. figof^ air. frass 'Uogeiuichauor* ?
reSU 'lösche aus, verzeihe* Prep. Aus se. rijeüii 'auf-
lösen, losmachen, erledigen « asl. slov. reiUi 'solvere*.
— :<f>4 —
rcMjft f. *l<a8por. ribiföj *i*H8poIe* scui. Aus it. rattfM
tftsiimre. e ist niclit klar.
reitpSr ni. 'Verkäufor, Hilndler, Ki*äinor. raiitvre f.
'llandol8fi*au'. reipcrtt 'Handel*, reüperan 'handle mit WaaiW.
Au8 tu. retiher yulg. für rendiber 'jeder der sein Leben
durch Arbeit verdient, TaglOhner, Arbeiter u. dgl.'
rent 'verweile; halte zurück*, rtilefu *entfei*ne mich;
falle' (vom Wasser). Ist it. resio: auch transitiv, z. B.
resiare H santjue *das Blut stillen*, reniarsi 'sich aufhalten*.
1) ret m. 'Verbannung' geg. gr. Aus tO. r$dd 'das
Zurfickstossen, Entfci-nen*.
2) retp fet m. geg., rjeU f;eU f., fiti f. cal. sie. Netz'.
rei ist lat. rüie, riU cal. sie. ritt; ie in rß$U für lat € ist
unklar.
reUrS m. 'Zaunkönig* sie. Aus dem Franz. ins Sic.
eingediiingen : frz. roiteiel raUlti (Savoyen) retalet (franz.
Schweiz) raUrtau (Orleans) usw. Kolland II 288 ff. It. ist
reailhw reatlolo,
1) rexe, rezi f. 'Thttrangel'. Aus tO. r$ze Thttrangel,
kleiner Hieger; bulg. riza se. reza niac. rezä ngr. QB^iq*
2) rexCf fezt f. 'Strahl'. Aus lat *radia für ra^tis =
mm. razä 'Strahl' mac. radzä it razza 'Speiche' span. po.
pr. ra^ frz. ivte.
rexll m. 'Schande*. rezUdn m. 'Kuppler' Uo. Aus tu.
rezU 'schimpflich'; auch bulg. se.
restn m. 'Pflichtteil bei der Erbschaft*. Aus tO. rmn
'Vorschrift, Oebühr ; rum. re$m r€Ztn 'Ceremonie ngr. Qtafii
Taxe'. ,
thIhMS m. lienonimist' gr. Ueinh.
rtfkHhtie f. 'Handwurzel, Puls* Hitk.
nhät m. 'Ruhe*. Aus tu. rahai dass., auch bulg. se.
rum. (rahat rehat),
rtköm m. 'Rechenkunst* g^. Aus tO. rakdm 'Ziffer,
Rechnen ; bulg. i*U*aiM se. rakam.
r^huni^ rkitai, nkual, best r$koK m. 'Distel, m^olymus
hispanicus' griecli. cal. Scheint entstellt aus it eardoscolmo
'Art wUde Artischocke*.
f%mp rlwi^- best nmtn, geg. rm nmp m. 'Ast, Reibe,
Runzc^l, Fluftitami'. Aus lat. liirnns "Xweig, ilussarm, Kobon-
liiiio u. ä.' Rum. ram.
muUr ni., Plur. r^mtü-U *\Vlaclie, Hirt, Hauer ^iccli.
AiiR lat. Rrtmaniu: nun. rmum^ isir. rnmeri (rnmäri) Mi.
Uiini. Uni. I XX Hldxa^ iiiiil *lkiior' int in U riechen IiiimI
glcivlil»odeutond. Dio Pindiiswiaclicn nennen sich AnMani^
Uoesler lloni. Sind. 101, der mit der KrklAning (=s A^-iMta.
Albanier) auf falscher Fftlirte ist. In Trnpesunt int ^Mftntnt
lliriin': Joannidis xi^'.
mm/n\f runmi^ sie. fimuA 'wühlo (vom Schwein),
grabe, erforsche*, armiu *grabe* Kav. Aus lat. rlMtfri 'unf-
wQhlen, durchforschen*; mm. rtwd 'wQlilen, schanvn (vom
Schwein) mac. arämd; span. prov. riinav *dnrchforHclicn*.
r^ndtf geg. randt ^schwer, gewichtig, lästig*; f. *(U*-
wicht, iScliwere'. nudJB f. 'Schwere Kav. rhmlwi^ geg. muthlj
*l)elästige*. Aus lat. groudis. Auch sard. ginmitm ist 'niole*.
rtndoti 'beschneide Bilume' ist it. rimondare dass.
renffBH m. 'Lab' griech. Identisch mit mm. nuztl
mac. rftndzä *Lab'; aus dem Rum. klmss. rgndUi ry#i#/.nf
poln. rytidza Mi. Wand. d. Rum. 18. Das Wort ist wohl
mit f*f9u/c 'schwer zusammen zu bringen (Suff. -fS Graiiini.
9 118): der Labmagen lässt die Milch gerinnen, macht aie
seil wer. Die mm. Formen sind also aus dem Alb. entlohnt.
rmdxön 'mache einen Bruch*, nndzüatf^ nndztlL-
'bauchbrUchig*. Ableitung von it. eruia 'Bmch*: ^frm^oM
ret'fe, geg. Pfu'i f. 'Wurzel, (juellc, Anfang, Fundament*.
p'fze, geg. f<fef, scut. v({ndzt f. 'Wurzel, Fush des BorgtV.
Scut. rq^f und rqndzt auch *Steineiche'. rtzt griech. 'FArber*
krapp*. nioi 'wurzele, befestige*, rtzön, ftdzoj^ nndzöj 'stQrze
herab, haue ab, um' (eig. 'entwurzle*), rtdzim m. 'Abgmnd'
Ro. Hkt f. 'Rettich*. rUk sie. 'Rettich* Cam. Alles von lat.
radix, rtm ist = rtugt aus lat. ^rndina , wie pffttj^f aufi
pedica. r$zt fQr Vcn^c (geg. rqzi) ist Dem. mit der alb.
Endung ^zt^ also für rtngzi von einem *ritujt s radictt,
vgl. it. rddiea. Die griech. Bedeutung 'Krapp, rabia tincto»
rum* nach ngr. gi(afi dass. von p/Co, woraus tQ. ttiüari
Fraas Synops. plant. 158 entlehnt ist. fih ist radirtm oder
— .%« —
vicimohi' *rwiimm^ vgl. i*uin. rädiche (über die »lav. Worte
Mi. EW. 284 f., über die germ. Pogatscher Lehnwoi*te
im Altongl. 40). räk ist mir nicht klar: vielleicht iimgostc^Ilt
aus riktf = mdieula. Aus alh. rkz6ili stammt mac. rtfwenr
'zerstöre' Dan.
i'BpifU f. 'plötzliches Unwetter acut. It. rapina.
rtrcp geg. ranf f. *Sand'. Aus lat. are9ia; it. refw.
reven f. 'Strand, Küste' gricch. cal. Aus it. riviera
ffpan. cat. fibera neap. revera 'Ufer.
»tx^fijBf nzigoft f. 'Arsenik' iio. Aus ngr. a(Mjf mxoV.
W, f. re (PI. ra) jung, neu*, re f. 'Neuvermählte,
Schwiegertochter, rid 'neu' Kav. (mit Dem. -Endung), rist
'neu' m. 'progresso' Iio. rwtas geg., riiiazi to. 'neuerdings,
köi-zlich*. lursiH^ geg. pr»! 'wiederum*, p^rttrin^ geg. p»r/ri
erneuere'. Vgl. r»/?
Hilid f. 'Bittschrift* scut. Aus ttt. ru^/a *ßitte*; auch
hulg., so. ridze,
riditU m. Beschützer llo. Tu. ritlial PI. von rtdiul
'hommes, grands personnages'; se. ridial 'Beamter'.
viel m. 'Wolfsmilch, euphorbia'. Uum. heissen ver-
schiedene Euphorbiaarten arior alior afor (ßrandza 174),
was auf lat. *nliolHm zurück geht. Also ist riel für nV/ -.-
*aiieUum.
Hfßdn m. origanum* griech. cal. Aus ngr. ptyrin,
agr. npiyat^r. Se. fiffan 'Majoran*, rigön in einem Sprich-
wort bei Hahn S. 156 No. HO. übersetzt H. mit Thymian'.
Hfßt f. Sprühregen', riffoj 'tröpfle' scut. Aus it. rigare
'l>efeuchten'.
rlktu pl. f. 'Ferkel', Sing, wohl riluzt^ cal. Santori.
In den Abruzzen ruft man das Schwein mit ri, Finamoro
IW. Vgl. franz. dial. ronrou Ferkel' Rolland V 219. So ist
lett. cAka russ. c^ika 'Schwein , Ferkel' von dem Ruf rttk
cttk, russ. euh% rnh% (vgl. deutsch «nk suk, rftt iiur Oar.
171) gebildet
riil^ f. *Haidekraut* cal. Aus ngr. g^m von jpWici^ =
lat. erJca ; it. Mea. rUc$ ist » Flur. ^imm.
rinu f. 'Strasse, Oasse, W^. Aus ngr. ^ßifi 'Wog,
Strasse. 1 ) • '
— :M\7 —
Hiiiic, Nml 8cliii*ü 'dunkel bluii*.
iUpf fip m. 'Bergabliang*. rif»* f. diis«. Ko. ftftin f.
<1aH8. Ooz. Aus lat. rfpa; riim. W/mi 'Abhang, Sc*hlni*lit,
Ufer; iHtr. ripä 'Stein, Felsubbang'. Auk dem Uuni. klniKn.
f'ijl>n 'nteilcr Abhang* Mi. Wand. d. Ituni. 19.
rintÖH m. 'Cliristus* Mitk. Aus gr. XiMaro^:
HMte f. 'Maccaroni*. Aus tft. riste^ erisfe 'venniGt^llcH*.
rit 'mache gross, ni>ertrcibe, erziehe; wachst»', niem
'wachse*. Für nV/, mit iv i= vocal. r, zu ai. rtihnnti Vr ge-
deiht, fDrdort*, wozu man aucli asl. faßtn 'wachse* (fDr or«/-
tq) gestellt hat.
»•1x9 f. Taschentuch. Handtuch*. Aus asi. rUn *Kleid*t
bulg. 'Hemd, Tuch', se. 'Kleid, Tuch*.
rizikö m., rtzik m. 'Gefalir . riziktmem Vage'. Ans
ngr. pf^fxo»' und aus bulg. se. r'uik 'Zufall*, und diese aus
it. n>iro. •
rjen Ao. reta 'leide* sie. Piana Ma. 17, 15. 27, 19.
vjep 'ziehe aus, ab, beraube*, rjeinn m. 'Sitliindor,
Itilubcr. Vgl. gr. fpinrofiat 'rupfe ab, wozu wohl auch hit.
rapio gehört, während dpntii^M mit seinem Spiritus UH|irr
auf urep' weist. Hieher gehört r//», f//^ geg. rüp m. 'Uionioii,
Strafen', für rfep wie nip für #(/«//, s. d.
$*JesB f. 'Geschirr, Küchengerät* Ko.
i^oÖ€ln m. 'Drehrad*. Ngr. (Wrm dass.
rode, geg. nach Hahn i'y'cV f. 'Klette*, rodf und roc^f
'tribolo, Steiiidister Ho. rdiUgf f. 'Hühnerauge* griech. Hi*inli.
(ngr. poffv 'Knoten, Hühnerauge*?), rozgt ist slav. fozija^
wenn auch die von iio. angegebene Bedeutung wenig stimmt:
asK slov. 'Zweig* se. 'Pflock, Stange, Schilf* poln. 'Hute* t*ech.
razha 'Reis, Zweig, ro^e scheint damit nicht identisch zu
sein. Aus lat. ^cardelia von ca»'du(ti)8 'Distel* (vgl. cartUUa
'thistil' Diefb. Gloss. lat. gcrm. 100, sie. rariMda 'Hascn-
kohf) wurde alb. hrdete gr^js (wegen jf- vgl. it. garzo
garzHolo u. a. Dioz II 34); daraus konnte rdi mdi ont*
stehen, vgl. nndt.
roff best rori m. 'Wicke' griech. Aus ngr. ifi^ i^^ßf
von Sffoßog.
roffB, foffB f. 'Lohn, Sold*. rogMr m., 'TaglGhnor^. ^agni
— 368 —
rogdls m. 'Mietling'. Aus ngr. poya = miat. roga von
roijart. Mac. fugä *Lohn' wie asl. bulg. russ. ruga, Hum.
rw^ Bitte' nach rtign 'bitten*.
ro|/<^ m. 'Matte*, r$go$$ f. Uo. fyo«/f f. Jiingg das«.
Au8 80. rogm 'Riedgras*, vgl. bulg. rogozka *Matto. Rum.
rogoz 'Bimie'. fgonU ist Von Binfien . rtgoßi wird falsch sein
für rtgozfi so. rogoHna 'Schilfmatte*.
1) i^Of/^ f., auch cal. sie, 9'oge Mitk. 'bauchiges Thon-
geflss*. roiji f. 'ölkanno*. Ngr. ioyi Qot 'ölgef&ss'; mgr.
^yiw und po/cTor 'vas in quod aqua effunditur* DC. Die
alb. Wörter aus dem Piur. goyia und gftyid. Ober das gr.
Wort vgl. Foy, Bszb. Beitr. XIV 44, der es mit agr. ^yog
'Aufbewahrungsort fttr Korn, Oliven u. dgl.' verbindet. So.
rif/a f. Henkel topf*.
2) roffS f. 'Rakete, Bombenkugel, Blitzstrahl' Hahn.
Richtig roX'i a ngr. *poxia von ^m *Spinnrocken'; vgl. it.
rncrkeUa Rakete* von i*oeca,
raiät f. 'Platzregen*. Von ngr. ^i/, eig. von einem
Verbum rofn «s ^poi^w.
fok m. niermin* Prep. Aus se. roh dass., zu asl.
rdbrf *sage*.
rokaniB *knabbre' griech. Aus ngr. gmuirUiw 'hoblo,
knabbre'.
rokt f. enica sativa' griech. Heldr. Ngr. goxa gothm
aus lat erüca (it. ruca); tO. roka se. rokula.
rökiX9 f. griech. Kinderspiel, das Gehen auf den
Hilnden. Rhd. Von ngr. ^xa =: it. rorea 'Spinnrocken'?
rokom4n9 'vom Alter ausgetrockneter Mensch'. Mitk.
Aus it. roeca M comino 'Rauchfang^?
ronia m. *See, Pfütze*, nmt$äHA 'Qberschwemme cal.
Rada. It. arro9ar$ 'befeuchten .
ropf best #t>&t m. Sklave, Diener'; poet. 'Mensch*.
ro6frc<t, roM^ f. 'Sklavin*, rabirt^ geg. mhtni f. 'Knecht^
schafi'. ro6«rcM 'diene'. Aus bulg. se. rcb rMnja 'Sklavo,
Sklavin'^ . Rum. ro&. Dazu scut. ropM f. 'Menge* Jam.?
roM 1 'Ente*, rosdib m. 'Enterich*» Vgl. se. slov. rat^^
slov. rtca\ ans dem Slav. nun. ra^ auch in Istrien, friaul.
nr«M, magjf.trles« (and fmua)\ aus dem Alb. mae. nmä
Harianu II 38:) f. In Zitfcuiieriiiuiidarteii raca (nini.) recn
(ung.) rerka rera (deutHch) einitui (buKk.) Hi. Zig. Vlll 54.
Deutsch Ratsclu in Danzig; Be($rhefite, Zu alb. rik f. 'Ento*
Prop. vgl. so. ricia *Art Ente*.
»•omtiavf ni. 'ixismarinuH ofHcinalis' griecli. Ilcldr.
Aus it. rofnu/ruio.
ronpf f. *lluix'* geg. Aus tn. ro»pi dass.
rof/iV in. Diener, Kneelit' g^%. Aus so. slov. ralar
'Landmann, Ackerbauer, vgl. bulg. rutaj *Kneciit'; zu iml.
orati 'arait?*.
rox^ ni. *Knoten am Raum'. Ans ngr. ^'v^w' das».
Griecli. ist rozt 'Karotte, daiicus carota', von der Wurzel,
ngr. öamAg^l^a,
rSaJi^ fsaj f., in Bo. Erizzo rifcU VI, 'Pfingsten*. rniQ»
fM'l f. pl. dass. Mitk. Aus lat. rtwlfm: asi. rww/f/^ so.
runaff'e slov. r/xa// usw. Mi. EW. 28:i. ritsifua ans dem Slav.
mit Suffix vei*tauschung. Vgl.MiklosicIi Die Husalien, Wioikt
Sitzgsber. 4f>, il8G ff. Toniaschek Hrumalia und Ko^alitu
ebda. GO, 351 ff. Hielier riisutt f. *8clilampe' griech. Ueinh.:
i*um. rusalii sind bOse Feen, die Sturm erregen, Dticlicr ab-
decken, die Wäsche junger Frauen entführen u. dgl. (Cih.
II 321), vgl. die slav. liimdkcii (Literatur dai*über bei Krek
407). Der Name der bösen Fee ist als Schimpfwort fQr
ein Weib verwendet, wie ngr. Xdfipidan ar(ßiyXa yopy^va fQr
bOse, zAnkischo, gcfrässige, hässliche Weiber gebraucht
werden. Vgl. die Ahnliche Entwicklung von it. befama
'Popanz, hässliches Weib' aus Kpiphania,
rMiuB, fsim, geg. auch »{ f. 'Hai*z'. Aus lat. nenrim.
Uum. räfjhiä,
riyel m., Plur. rset^s griech., cal. PI. fhiet-ti 'sonchus
ciliatus, eine Distelart*. Aus it. cardicello,
imatl, ruaj, geg. ruj 'bewache, bewahre, hebe uuf,
hOte*. rois'zi m. 'Wächter scut. Urspr. Präsens röHiö, das
aus asI. hraniti 'bewahren' entlehnt ist. 6eh(Vrt dazu geg.
proj 'beuge vor, schfitze*. oder ist dies lat. prohibdix'if Un-
klar ist mir proil m. 'Hafen , Meerbusen' cal. Rada. Aua
der Formel it ruaui 'dass du beschOtzest' ist entstanden
tmail, Urvaü 'empfehle, womit troA lio. Pi*op. *f1uche* imen
M • y • r , On RlyiiN»!. W«»rii>riMiHi 4. aHNramlarli^« Sprarh«. 14
'fluchend* identisch ist: vgl. die dop|)eUe Bedeutung von
riw/irecfirf.
VftfiZf f. 'Perle' griech. Uhd. Wohl aus ^prlazf alb.
Dom. von it. pe^ia, vgl. gr. pmnh^ = /i/iif/if Taube*, iman
~ ;>^rr* 'ErzAhlung u. n.
nulo f., geg. rud 'feine Wolle einer besondem Schaf-
gattung, welche ebenso genannt wird : tr» rttdo, dniU rmio
Hahn. Aus se. kroat. rml 'gekraust' rnda 'dichte zusamineu-
hUngende Wolle, nur noch slov. %'6d 'rauh*. Das Wort
stammt aus lat. vwlin^ rudftß 'asperus' Mai Class. auct. VI
,'»43 =^ span. rttdo 'rauh'; piem. rvdi 'rauh*. Direkt aus
lat. rndin stammt rmU/i Vunzle*. fff.V, Pass. PftJffn 'runzele,
knalle zusammen*. PnJttr gekräuselt' sie. ruOf f. 'Runzel,
Falte*, rfidezt ^kleine Decke* griech. Hydra. auU, dhfudf,
dtridf 'kraus, geknluselt' Mitk. dnti) Part, dnidm-f 'ivisse,
pflocke ab', dtfftdf, dmdf f. 'Abfalle, Bi*ocken, KiUmchen'
cäI. sie. duPuMr 'lielaubt' Schirö. rfs^duPM^fdr 'kraushaarig*
Kada.
vh/Is 'schlttrfe*. rnff 'schlörflmr*. re ntfg *weiches Ei*.
Aus ngr. Q(n)fui 'schlQife' = agr. QoftS, Dagegen ist ruft,
fnfk f. 'Schnupfen, KatiiiTh' das venez. ivr/rr, das fOr alle
Art Unsauberkeit gebraucht wird, sonst 'Schorf, Schuppen
auf dem Kopfe, Brand im Getreide' liezeichnet (Diez I 300).
vuiiin m. 'GefAss cal. rmjaile PI. 'Gefftsse' cal. Frasc.
Aus cal. rugagtiH 'Thongefftss' neben argagnu; cosent. vrgugun
'arnese, utensile'; venez. orgagno vegl. orgdin 'Pflug*. Man
leitet das Wort von npyapop her.
riwüin m. 'Wald, Dickicht*. Aus ngr. iwfidn und
dies aus tO. orman 'Wald'; auch bulg. se.
^mmbfiiU in der Verbindung me hjikune rundfüilc 'ins
Schlepptau nehmen* Bla. Aus it. rimburchio == lat. remukuni.
rinnp, best, rumbi m. 'runder Pflock ; Kreisel (Kinder-
spielzeug)'. ffiMi m. 'Glockenschwengel' Ro. rumhdr m. 'Pflock
zum Verstopfen eine« Loches auf dem Schiffe' griech. rmn'
hnton, mmnlöf geg., auch fumbuid^ 'mache rund*, rnwhiUk,
bei Ro. rimurl4k 'rund*. Aus lat. rkombn» s ^ifißPQ 'Kreisel';
ii. r^hOf sie. rt^mmvln rs rombch, cal. mmbu, cosent
r^mbniH. M • •
- ;i7l —
ruuff6A jilt-o aus' cal. March. Aus it. rourare.
runs m. 'Laniin*. nnuhtk- romlAk in. junges Lamm*.
Ko. Prop. run9 für ri/ii/« auH vmit-fn, zu 80. bulg. asl. nmo
'Flioss*, vgl. hnig. rtinttw zottig*, w. riimloo *zottigor Hund*.
f^#ii ruhi ni. 'Kopftucli der alb. Mildclion in Synnion*
Ungr. Mag. 2. 82. Aub Be. rnh 'Kopftuch* = h»\. rt{h%,
ruß 'blond*. Aus Inilg. so. ivm =^ asl. ntßl 'ftavmi*
und dic8 aus lat. rnnftts; mar. rf*s ngr. (»ovaao^,
riiß, rmcWf PMffin gtoigo borab* grioeb. »ic.
ViiHB f. 'Kranz' Ko. Aub bo. rttea 'KoBt** r^ lat. nukt.
ntcffir f. *HoBonkranz Prop. aus it. n)farh, llicbiT r##ci#
(HIa. rvfza) t sphtts Udckgrat (Bla. 'ivucb')* Ho. Wa. 'Londo'
(lonibo) Ho.?
ruHp ni. Vino Ooldniünzo*. It. ri/^/w. Vgl. Hoorio
B. V. rttßpio. So. fw^/w ntspijtt 'vonozianiBcbor Dukaten*.
i'iii« ni. Traube*, ntsh *Mitk. dasB.? Foy nennt mir
ein ngr. itnnu Traube*. Verwandt mit aBl. fimztil ffircii^
(li'Mul t/rezHl (bulg. so. ijrozif), duB durch Boine verBchiedem^
Formen uIb Fremdwort gekennzeichnet winl?
i'iii?A* m. 'MüuBodorn (i*flanze)* cal. Ana it. nrnro rr^
lat. rttsrfif dass. Von rmnts wohl auch vhhIchI, Doz. rHik^V
m. 'Sumach* (vgl. vHfnihis *holdorn* Diefb. GIobb. lat. gönn.
r>04), da von rhn$ 'Sumach' Bchwerlich ein Dem. rnttcttlMn
gedacht werden kann (it. ronsdo),
rufe f. 'Haute (Pflanze)' Ho. Aus it. oder »o. rnla.
nuh dosB. Dia. iBt von. *nula rua, vgl. piom. r^Ha, frianl.
rüde.
iUixnlhn m. 'Weltall* Bogd.
%'nbe f. 'Hang' Beut. Aus tQ. rülbe 'Grad, Hang*; mm.
rvtea.
rilti, rüj 'gehe hinein, gerate in*.
rÜHfet m. 'unerlaubtes GoBchenk* Ho. rumi m. *Go*
schenk* Jarn. Aus tQ. risoet rfisvH 'Geschenk zur Bestechung*.
Rum. rupfet.
r.
roll, geg. fo/, Kav. rnj 'schlage : zerstosso*. FQr ffi^
aus faO, Pa; fnr fod^tiiö, zu asl. wrazili 'percutero* £ech«
•1«
- i\1i -
raziii 'schlagen*. Alb. a stx^ht zu »lav. a im Ablaiitsver-
hälinisB. Dazu Ao. raSi, s. bie 1). .
raharin 'sclileppo' cal. Sant. Cal. rahare coBcnt.
ragare. Scerbo 122.
rüJh ^'^ (Hahn) f., l^Iur. fO-h 'Spulwurm, Bogenwurni*.
MjfZf dasB. $kraf8 (scraje) 'lombrico* Ko. Auf letztere Form
ist wenig Vorlass, und man darf schwerlich daran denken,
darin lat. ancarida bei Isidorus zu finden, das alb. Hkarjt
und mit Umstellung Skraji ergeben konnte, faji ist viol-
leicht = rnaji von lat. erinaliß, vgl. frz. crinwi *Haarwurm*.
raJce f. Tetzen, Lumpen*. Aus ngr. gdttiov = ^'xoir.
faie 'selten, spärlich'. fafM 'verringere, jät« aus*. Aus
lat. raUu$ *glatt geschoren'; rallnm 'Pflugschar', in miat.
Gloss. auch 'Schermesser'. Span. port. iyi/o 'dQnu, limous.
Iienneg. rale Diez II 170.
rap m. 'Platane' Plur. ff/»f. fapiütf f. 'Platanenwald*.
Asl. r^nna 'Platane'.
Pan 'trete' Jungg.
PaXknHn 'kratze mit den Nftgeln' cal. Aus cal.
raßcare = span. port. pi*ov. rascar 'kratzen'.
1) PaJiU f. 'Kehrichtschaufel'. raStjil m. 'Harke'. Aus
it. ra^a = rofiro, rattreUo ven. restelo.
2) PülhU f., faidt Hitk. 'Scherbe; Schädel*, fastim f.
'Kopfbedeckung*. Vgl. rasiu» 'axdffnov Corp. gloss. II 1G9
(d. i. 'Schale, Napf).
PatSB f. 'Oeschlecht* cal. Frasc. fattfims f. dass. cal.
It. razza.
PE ro. nur Ho. 'abete, albero'. Falls letztere Bedeu-
tung die richtige ist, aus lat. robur 'Steineiche', it. rgvere
cal. ruvulu^ mit dem gewöhnlichen e für lat. 0.
reöi^a m. 'Erbe' cal. Frasc. Aus it. erede rede.
re9' best feü m. 'Reif eine« Fasse«, Rade«, Ringes*.
Plur. fa9t49. Als Adv. und Präp. 'um, herum', fa^« f.
'Armband*. f#J(M fe96i\ faSM fezM redMn 'umgebe, um-
ringe*. ,/fJ- aus *graida' =s ahd. chreij got. ^kraiia* 'Kreis*.
Das Wort ist bisher nur im Oerm. nachgewiesen, fade
Tom Plural; fed^ nach dem Nom. feS^ fOr fe^dn; femM
AUS *fei$$aii Attin Varf (« rfWo-) 'Rad* in dMad eefhir-
- a73 —
i'Ia'i *Zweinui, ViuniKr vhuUuM *fiihi*u' (Ziiniiiei* bei Pauli
Altit Sind. V 72) iiiU88 fern bleiben.
Petn 111. 'Bett eines FIuhbcs, Waldbacli ; Äderchen im
Stein, int Auge' gog. ixmt f. 'Mühlgraben, Strom* Krist.
Aus ngr. ^fia =-- ^*v/m. reMrl^ nmit 'ZusainmenflnsSy Menge*
reptp PepSin fuix'htbar 8cut. Von iO. rtkb Turchl,
Schrecken*.
Penk in. 'Gewöhnung' gog. Hahn.
PeUkfU 'trocken, abgemagert* geg.
PchU^ nach jMitk. auch reldf f. Knochoir: so hoisson
auch zwei fleischartige kleine Fortsiitze unterhalb des Kinnes
mm
bei Schafen in Chaonien. Aus lat. arhia Granne, Ähre,
Fiscligi*äte*; it. irsta.
Peißk^f FetßkB f. 'Lappen, Fetzen*. tdMsnn *iii
Lumiien gehOllt*. Von so. f'esa 'Franse, Quaste, Lappen,
Wamme' = asl. rrsa. Dazu reaoktr zerlumpt* i*ulj. £pii'ot.
gkVxaiXf^ 'zerlumpt' JvAA. 14, 229. Dagegen hiskt f. 'Fleck,
macula' Saini zu slav. lata 'Fleck', se. Dem. latka 'Zwickel*.
rit»ki 'Krflmchen, Splitter' Hahn geg. scheint mit Mskt
identisch.
Pffvn 'ensälile, borichte, gestehe, ofTenbai'e*. nfim ni.
'Erziihlung, Beichte, £ruffnung'. Mi. llerloitung aus lat.
cüufUeri ist lautlich unmöglich ; eher könnte man an iMn»fitcn
denken, was indessen wenigstens nfUn ei*geben mussio.
Wohl reftrrt (it. referire\ also für fffren^ wo das zweite r
wegen des ersten aufgegeben ist.
Pcffön 'vorkleinere, verringere', fegoheni 'nehme ab*.
Für ngtön aus lat. *rodiculare^ das in port. rühar 'benagon*
vorliegt
PilceO^m 'schauro vor Kälte*. NKe^e-U Plur. "Kälte*
schauer*, geg. ngedem 'schauere*. Wie dies letztere zeigt,
zu trennen von rum. rcce 'frisch, kühl' räcoare 'KOhIo* rücort
'abkühlen' räcorasu 'kühl*, mac. rcoare, arä(iMe 'Kälte' Kav.
Dan., mit denen noch W. Meyer Gr. I 443 das alb. rtSgi^ß
verbunden hat.
Pmif rem 'falsch', nmdl m. rhtus m. 'Lügner*, riai«
f. *LÜge*. katanmbsz f. 'romanzo' cal. Sant. Geg. rtm 'iabcli*.
- 374 -
ftHfS, fenatidk ni. 'LQgner*. Peni f. Xüge\ f^' *lögo\ Mfij
leugne* scut. llo.
PetiuikH 'vorwQste' sie. fttHaktum gewaltthätig* cal.
SIC Aus ngr. igtifio^m VerwQsto'; dafür auch giifidaato Jann.
Ptmb^% 'raube*; griech. auch 'verstehe' (vgl. compre^
kendo). Ffwbjen f. 'Kaub*. ftmheha räuberisch*, nmbul'f, geg.
hmitjt f. 'Haub*. fkinhim m. *Beuto'. Eher aus it. usw. vuhare
mit Nasaleinschub als von lat. rainre.
Pffnii m. 'Einsiedler* cal. Aus cal. rimitu it. romito
aus eremUa.
Ptfiöil 'zerstöre*. Aus lat. riUnare, it. rocinare,
VBimi^lA 'begebe mich wohin' cal. Kada Po. I 32.
Von it. rifHiro, rijxtrare,
PfpUy 'läime*. ff^pihn 'Lärm*. Ho. Aus it. fUrepUare.
PfMffJi f. 'Viper, Otter*, ftsdn m. 'lleptil* Ko. etsftl fMn
'schleppe mich* Ho. fwn$ fiU gleite aus' scut. Stamm Ves'.
Ptvitein 'werde geworfen, beziehe mich auf etwas'
gr. Kul.
PI 'sitze, halte mich auf, wohne, nihe aus'. Kann zu
ai. iraijati 'lehnt sich an' lit. BzlSjh 'lehne an' gr. Mvo^ liit.
rlinare ahd. hlhan gehören, doch macht /' bedenklich. Es
stände dann für Orl hrh
PlÜfn m. *>^ke* geg. Aus lat. rivhuus 'Schatlaus'.
Kbät. reuen ^hafzecke*.
PUhb f. 'Streit* scut. Aus it. riem,
PJe&f St. M; Ao. Ma 'fliesse, quelle, rinne, tropfe*.
r/^ije f. 'das Fliessun. M^' =' idg. 1*07/1- mit palat. tjh ist
das Stammverbum zu german. regna* in got rigH an. retjn
ahd. rUgan 'liegen'. Dieses regk- kann weiter fOr mvegh' stehen
und so auch mit gr. ß(^x^n 'benetze* für tigix^ verbunden
werden, dessen bisherige Anknüpfungen (Fick Wtb. 1, 720
lit mlrldu ders. Bzzb. Btr. VI 213 asl. ^rr^i) lautlich un-
möglich sind.
PJeMU f. 'Reihe, Linie* Kav. fieii m. 'Reihe. Ro. HU
Verso' Frop. fhjeUe f^eUe geg. 'reihenweise' Halm. ftj^Mj
fifeitof 'ordne reihenweise* geg. Lautlich genügt lat. regeeium
'Verzeichnis, , Katalog, woraus miat regitirum usw.
fote/#o»e f. 'Kleid*. Aus it. rofro, wie se. roba 'Kleid\
- 375 —
IQ. ntUi, Datwolbe ]t»t lofft f. 'Honid* cal., vgl. iieap. Lo^
!ptHo CS Robtrio.
PoÖMHtän ni. 'weiKMc Hoeo* cal. d«trH$Um iIahs. hic
Hoi'wtaHe Scliiru Kiips. 21(i. Hada braucht ro^otitin für
*garofaiio', wio garofnl im Friaiil. auch l{o8onartcn bezeich-
not Stior Farbennamcii i\\ doiikt an ngr. godootatia *l{oficn*
wasAor , wan «ich weder von Seiten der Form noch von der
der Bedeutung enipliehlt. Ks kann ein an ^'Jor angelehnte«
Fremdwort »ein: vgl. tQ. (htm 'sorte de fleur dont lo desttius
est d*une couleur differente de celle du dessous* Bianchi I
871. tfi(rn$tait wAi*e zunächst ein Ort, wo solche Blumen
wachsen.
Pohalifif cal. Poyolts^ sie. PnutfuUs 'schimi'che*. M^dl
m. 'Schnai*chen* Hada. Aus iigr. (Hi/aAi^fi« ^r/icA/^M dasn.
Pok 'fasse, unternehme, schlage ein*, tokrm *zanko
mich, wei*de handgemein*.
rofe^tf PI. 'Wuif Scheiben* cal. Cam. Neap. rollo cal.
rnoffdu 'Wurfscheibe* span. roilo.
Pon *lebo; dauoi*e (von Kleidern)', i^oin f. 'Leben,
Existenz* Kada. Scliiru. Lat. i^eyrre •■== aufrecht stehii'?
sard. vtire =s stare, — it. retjtjci'$L Wo, hat ninj, ttrMoj 'lebe*.
Pot$ f. 'Had, MiUilnuf; Ikm Ho. auch Pwßtf, in Synnien
ruefF Ungr. iMag. 2, 8^3. PotttU f. 'Wulst der Spindel'; griecli.
'Wirbelbein*; als IVilp. m. Gen. 'um, ringsum'; als Adv.
'henim'. aPofiila 'ringsumher cal. voluUts m. 'Droclisler*.
rotnloH httulon 'drehe, mache rund*. PitknloH^ ntMh, phLhUh^
Pakulen^ Pttngt(ll$, mit Umtauschung der Li(|uidae ttttHrh,
Uhrih Kav. 'wälze, rolle*. Puknlimf f. 'Herabrollen, Berg-
abhang*. Pogalime sie. 'Absturz*, toroiis 'wiege Kinder auf
dem Arm' mit Umstellung. Lat. rota; it. rotolo 'Uollo\
ndolarß 'rollen, wälzen*. Pttknloh ist lat. *rQt(H)lare ^rochrt,
vgl. rhät. ruclar 'rollen' =^ rudlar. l{um. rotitä.
Potäke f. 'metallene Brunnenröhre; männliches Glied*.
Se. roiak Gen. roska Dem. von rog^ also 'kleines Hom*; os
bedeutet im Se. allerdings nach Pop. nur 'DQto*.
Ptian Ao. Poca 'rasiere*. Aus lat rädere.
fudx€ f. 'Rost' cal. Aus cal. ruzza (d. L rudza)^ neap.
fmaa ruggia 'ruggine* == ruhea.
— :\7(\ -
rufe, fifi, lYc f. *Blitz»ti*ahr = asl. rofeja bulg. nifjn
'Blitz*, dio auf gr. gnfitfaia lat. romphaea 'langes Schwort'
zurQck gohen. Vgl. it. naeita 'Pfeil, Blitz', istr. iaetd 'donnern*.
p9tffB f. 'Gasse*, fugim 'Gässchen*. ft*gstdr 'Reisender,
Laufbursche*. Aus altit. rnga 'Gasse' (= sp. port. rna frz.
rM cal. rnga) = lat. ruga 'Runzel*; ngr. govya, Hieher
auch rungaft f. 'Bett eines Giessbachs auf einem Berg-
abhang* = mgaiis,
PuMüual PI. ntiiHoFe m. 'Nachtigall* cal. Aus it.
raiguHolo,
fuvq best, rupqni m. 'Traubenstiel* geg.
rnvt f. 'Linie, Reihe*. fnvjHkuU f. 'Zeile eines Buches*
geg. Lat. ^rttl)€8cula von ruber, von roten Linien?
riUe f. 'Kicherorbso'. Aus lat. ervUla (in Hdschr. fQr
ervilii$ gefunden) 'Art Kichererbse' von ervnm.
S.
M, vor tönenden Konsonanten z, z. B. z dua 'ich will
nicht*. Aus lat dU'^ zunilchst an zusamniongesotzten Verben
erwachsen und dann vei*solb8Ulndigt. Vgl. über diS" im
Alb. Mi. Alb. Fe. II 21 f.
1) sa 'wie'. Aus ngr. ifdp ^^ ig ar.
2) ure fragend 'wie viel/ relat. 'was*. 8. u. W-.
Hobnli m. 'Morgenröte* geg. Aiw tQ. saWi 'Morgen*;
auch bulg. se.
Hobtr m. 'Geduld*. $affruim 'geduldig* geg. Aus tQ.
9abr dass.; se. stAur ngr. ad^tw^.
sabti, ifäb^9, tsäb^B, sie. cal. ttabft, Dem. sie.
Uäbjtztf Rada kfbi$ f. 'Säbel'. Aus asl. slov. se. $Mfaf bulg.
mbija; rum. BohU magy. azdblga; it. $ciabola.
sad6 'einfach, einfUtig*. Aus tQ. 9Qd§ 'glatt, einfach':
bulg. se. zade 'nur' rum. 9ade 'einfach*.
iwfet m. 'Häscher, Scherge* Ro.
ßtiß 'rein* scut. Aus tQ. zafi dass.
na/M^if » m. 'Saffian*. Ans tQ. $alUkm\ bulg. sahiijan
zaküfan rum. zaftian ngr. nmxrmn.
ßogi^fn 'acht' senk Aus tQ. zaglam 'tQchtig, gesund*.
- M7 —
MfiffaiB f. ein ilnniios Soil' griocli. Scliiflfttau^iinick Uli«].
Aus it. sagola *Sciikt»cliiiiir (U*r Schiffe'. Es bestolit aus
inthnl = it. tmMo (h. cl.) und Bfilaftt = it. n/Haeriap vcn.
$/ifazzi 'Art Schiffsseil'.
nah An m, 'KupforscliQssor. Aus tQ. auhan 'Kupfer-
8cliQ88or, auch bulg. sc. ruiu., ngr. aa/an.
HnhiU ni. *8tundo, Ulu*\ auch sie. in Piana. Aus tO.
if<f*af; bulg. 86. saliot $at mac. säate.
nahUHf sahUUH 'chi*e*. midi^ saJudt *f. 'Ehrfuivht*.
Bcut. Aus tO. Siijmak zählen, acliton*; bulg. sajdlml 'geehrt*.
ttnUAf 'überlege* geg. Vgl. tQ. sajiUf 'vorsichtig,
klug* snjfkUk 'Vorsicht*.
Maje f. 'Schlitten' geg. sanitsi ilass. Pulj. $a/t s=. mm,
aus bulg. Banije = nun. sanie, sanitSB = so. »tnice neben
safijke.
Hak m. 'Netz' Leake. *Au8 slov. bulg. mk 'Setz so.
'Heuti*age^ mm. $ac (aus lat. sgcchs). Aus lat. $aecHiii$
stammt saktU geg. 'Kiisesciilauch'; griech. 'reseda alba'
Heldr., vgl. die deutschen PHanzennamen Säckel, Fdnen*
UiBche^ Ttfsrhflkraiit (Grassmann 40. 41).
Hukiik m. 'Gasse' scut. Ko. Aus tu. sokak dass., auch
bulg. so. rum. ngr.
H€ÜCi9n 'verbeten' Jarn. Tu. »iken Integ. *gardez-vous
bien!*, mkenmak *se gai*der, s'abstenir.
HiikiU m. 'KrOppef. «nkaUps 'verkrüpple*. Aus tQ.
Mkat 'verstümmelt, lahm*; auch bulg. so. rum. ngr. Ngr.
ircucarfvai.
lUi^kis m. Tech, Schminke' llo. Aus tu. 9aktz 'Mastix*;
rum. Bacäz.
MakinHrin erforsche, durchsuche' cal. Vgl. cal.
saecariare 'scuotere*.
Makaznu f. 'kleiner Strick' sie. Aus sie. aaccMma
"Strick von Ziegenhaaren', das Avolio auf aaxxootipa zurück
führt.
«aktit f. 'Blumentopf. Aus tu. saka 'irdener Blumen-
topf*; se. aaksija rum. Mcsie.
aakU sicher, erprobt; ohne Leibesfehler'. Aus tO.
tahih 'vrai, exact, sain', mit alb. 4%.
— :J78 -
HaUent f. '.Suck* griecli. Hhd. Von it. $acco ngi*. tfaxucv.
Die Bildung ist nicht klar: saceniauay
naKitHt f. 'Beil* Bla. Ho. Zu se. sjekira sjekirica *Axt,
Beir, slov. iek 'Schneide der Axt' tekati 'hacken, asl. sSkq
'aecaro'.
nah f. 'Saal' cal. Kada. Aus it. $ala.
nalnpim f. 'ro nottigi xij^ dvxUai griech. Schiifsaus-
druck Khd. Yen. m/m/ni ngr. öakoSna it seialniM 'kleinets
Boot*.
naUiUf HolftU f. 'Salat*. Tu. bulg. se. suUUa ngr.
aaXata mm. Biilatä mac. sälatä. Wohl zunächst aus dem Ngr.
inUamUtem 'schaukele mich*, sataltaiu f. 'Schaukel'
geg. ßo. Aus tQ. iaUntmtk 'sich schaukeln*.
M€$IU Sprung' griech. Kul. Aus it. mUo.
HattprUü m. 'Pastete, Torte' Ko. Wohl scut. fQr
-i£'. £s steckt wohl ttt. börek 'Pastete' darin («are börd:
*gelbe Pastete*?).
MoTtir m. 'Abc, Alphabet' nach Uo. It. saUero 'Psalter';
venez. ^aUerio da putei *Abc-Buch'.
nmthäVf notMlv m. 'Saumsattel*. samarös 'sattle ein
Saumtier*. Ngr. aafiagi aus aayfia(Hov, ö«fia(MaPw; auch iiim.
bulg. se. sauiar 'Saumsattel* asl. samart 'onus' mac. sumaru
Kav. Dagegen stammen it. somaro magy. szamdr 'Esel',
frz. iommUr 'Lasttier*, klruss. somar rum. mmav Gib. sägnar
Pol. 'Saumpferd* aus lat. $agmanu9 msc. 'Saumross*. Vgl.
gomAr.
äamtiii^ m. ein Saiteninstrument, decacordo' Ho. Aus
tQ. tantur; bulg. ianlHra.
natnAr m. 'Art Pelz*. Aus tQ. mmur semut 'zibeline,
fourrure de cet animal*. Auch balg. se. rum. ngr.
san m. $am f., sie. 9aH6 aanua 'Heu*. Aus asl. slov.
bulg. $Sno se. sifetto; ngr. üupiv == bulg. bSp^ö.
9ana pl. 'Berggeister, Elfen' geg. Hahn Reise d. d.
Ctobiet des Drin 69. Zu asl. muh 'draoo', öech. Miiy 9an m.,
mni L ^Drache*.
9andMäk^ ro. 'Provinz*. Aus tQ. sandiak ■» bulg. se.;
mm. $ang€de.
ßap4nif geg. M/wa best iafü m. 'Seife*, mpimti
- Ml —
mnffM jatc auM* cal. Martrli. Aus it. tronntrt.
ViiHS ni. 'Laiiiin*. ymi(h\k nnidAk m. junges Laniiir.
IJo. Prop. rHi99 för rmils oiih rmthff, zu »o. bulg. a»l. rMMo
'Flioss*, vgl. hulg. iuHfap zottig\ w. rnmho zottiger Hund*.
t^#i> ruhi ni. *Kopftucli der nlli. Mildclieu in Synnicn'
Ungr. Mag. 2. 82. Au8 Be. vtth *Kopftucir = a»!. n{hi.
ruH 'blond*. Au» bulg. ne. vh9 =^ ubI. rnn *flavii»*
und die8 auB lat. rnnsHs; uiac. rfts ugr. (tovaao^,
VHM, rftscM, PHffiH steige lierab* gneeli. bic.
rüHf f. 'Ki*anz' Uo. Aub ho. rw*// *KoBe* — lat. rt»tit.
riicffir f. *KoBeukninz' Prop. auB it. nmuh. llieluT rnzit
(HIa. ivrr^w) / Ä/MWf^ Hnckgint (Bla. 'ivues)' Ho. lila. *Lende
(IouiIh)) Ho.?
rHHp ni. eine Goldmünze*. It. rw^/w. Vgl. Hoorio
B. V. nmpio. Se. rtts^nt rit^pijtt 'venezianiBelier Dukaten*.
ruH ni. Traube*, ntnkf *Mitk. duBB.? Foy nennt mir
ein ugr. im*n *Ti*aube'. Verwandt nn't aBl. t/rozffi piraii
ffnuiftl f/rezH% (bulg. se. ijrozif)^ das dureb seine versobiedemm
Fomien als Fremdwort gekeuuzeicbnet wiiii?
vunk m. 'Milusedorn (l'flaiize)' eal. Ans it. nrnro r-r-
lat. r^ücHf dass. Von rmni$ wobi aueb rnücMf, Doz. rnikffi'
m. *8uniacb* (vgl. rnfcuhis *boldorn' Diefb. GIobb. lat. genn.
ri04), da von rhtls *Sumacir scbwerlicb ein Dem. rnnc^lttn
gedacht werden kann (it. ronndo),
ruU f. 'Haute (Pflanze)' Wo. Aus it. oder se. ntia.
rtuh dass. Bla. ist von. ^nnh rua, vgl. piom. rirf/fr, friaul.
VHxnlhH m. 'Woltall' Bogd.
1'//^ f. *Hang' scut Aus tQ. rütbe *Grad, Hang*; mm.
rutea.
nilfi, rüj 'gehe hinein, gerate in*.
rilüföt m. 'unerlaubtes Gescbcnk* Ho. ry^i m. 'Ge-
schenk' Jam. Aus tQ. rtii^ei rfiivH 'Geschenk zur Bcstochung*.
Hum. rufffei.
rnlh gog* ^J% Kav. faj 'schlago : zorstosso*. FQr ffi9
aus faO, faj fßr fad'U/ö, zu asl. wrazifi 'percutoro* 6ceh«
«4*
razUi 'schlagen*. Alb. a steht zu slav. a im Ahlautsver-
häliniss. Dazu Ao. ra»g, s. bie 1). .
rahüriü 'schleppe' cal. Sant. Cal. rohat*e cosent.
ragare, Scerbo 122.
räjf, re (Hahn) f., Plur. fO-h 'Spulwurm, Kegenwunn*.
Mjtzf dass. ikrafs (t^craje) 'lombrico' Ko. Auf letztere Form
ist wenig Verlass, und man darf schwerlich daran denken,
darin lat. aitcarida bei Isidorus zu finden, das alb. ikarfs
und mit Umstellung iki'oft ergeben konnte. faJB ist viel-
leicht = niaje von lat. crinülia^ vgl. frz. ci'/iiöf» *Haarwunn*.
raHe f. 'Fetzen, Lumpen*. Aus ngr. pmeior = gano^.
faif 'selten, spärlich'. fafM 'verringere, jäte aus . Aus
lat. rallm 'glatt geschoren*; rallnm 'Pflugschar*, in miat.
Gloss. auch 'Schermesser*. Span. port. mio 'dQnn*, limous.
Iienneg. raU Diez II 170.
rap m. 'Platane* Plur. Fefte, fapiih f. 'Platanenwald*.
AsI. repim 'Platane*.
PaH 'trete* Juiigg.
PaKkuHu 'kratze mit den Nägeln* cal. Aus cal.
rafcare = span. port. prov. rascar 'kratzen*.
1) PaJfU f. 'Kelirichtschaufel*. raStjM m. 'Harke*. Aus
it. ra$ta = rasiro, rastrello ven. resielo,
2) Paüt* f., raidt Hitk. 'Scherbe; Schädel*, faithu f.
'Kopfbedeckung*. Vgl. rastun 'andifuor Corp. gloss. II 1G9
(d. i. 'Schale, Napf).
PntßB f. 'Oeschlecht* cal. Frasc. fatsims f. dass. cal.
It. razza.
PE ro. nur Ilo. 'abete, albero*. Falls letztere Bedeu-
tung die richtige ist, aus lat. röbur 'Steineiche*, it. rgpere
cal. ruvulu^ mit dem gewöhnlichen e fOr lat. 0,
refk^a m. 'Erbe' cal. Frasc. Aus it. erede rede.
re9' best feü m. 'Keif eines Fasses, Rades, Ringes*.
Plur. fa&i'U. Als Adv. und Präp. 'um, herum*, fa&i f.
'Armband*. f«J(M f^^dil faSM feM fedMn 'umgebe, um-
ringe*. ,/fJ- aus ^graida^ — ahd. chreij got. ^kraiia* 'Kreis*.
Das Wort ist bisher nur im Germ, nachgewiesen, fade
Tom Plural; M^ nach dem Nom. fe» fOr fe^on; fenM
aus ^feSemiti Attir. Varf (« rfWo-) *Rad* in dMad eetkir-
- im —
rUt'l *Zwoinui, Viunnir rhnhim *fa]iru' (Ziininoi* bei Pauli
Altit. Sind. V 72) iiuism fem bleiben.
rrtn in. 'Bett eines FIiikscs, Waldbach; Ädorcheii un
Stein, im Auge' gog. rciui f. 'Mühlgraben, Stram* Krisi.
Aus ngr. g^fia =•* Qtvfta. rewrij nmit *Zosanimenflu88y Menge*
Prptp PepSm furchtbar' »cut. Von tfl. rtkb Turcht,
Schrecken*.
Penk m. 'Gewöhnung* geg. Hahn.
Petikete 'trocken, abgomagort* geg.
PcMtf, nach Mitk. auch t'eidf f. Knochen*: ho hoiiHion
auch Kwei fleischaiiige kleine Foii^iitzo unteriialb dee Kinium
bei Schafen in Chaouien. Aus lat. arista 'Granne, Ähre,
Fischgräte*; it. rnta,
Peißkff Tefi^kB f. 'Lappen, Fetzen*. tetuhUHn *in
Luni|H)n gehüllt*. Von ho. i^esa 'Franso, Quasto, Lappen,
Wamme* = asl. rejua. Dazu »'enoktr 'zerlumpt* i*ulj. Epirot.
e^WrrfAfv 'zerlumpt' Ivkk. 14, 229. Dagegen hffskt f. 'Flock,
macula* Sami zu slav. lata 'Fleck', so. Dem. laika 'ZwickeF.
fitifki 'Krümclien, Splitter' Hahn geg. scheint mit M$kt
identisch.
Pf-fi'u 'oiisiUilo, boriclito, gestehe, offenbare*, tf/lm ni.
'Emlhlung, Beichte, Eröffnung*. Mi. Herleitung aua lat.
coHlihrl ist lautlicii unmöglich ; eher könnte man an iNr^tfiUri
denken, was indessen wenigstens nfUik ei*geben mmwto.
Wohl refen-e (it. referire)^ also für fffriA^ wo das zweite r
wogen des ersten aufgegeben ist.
Pfff^n 'verkleinere, verringere*, ftjohem 'nehme ab*.
Für ngfdn aus lat. ^rodiculare, das in port. rilhar 'benagen*
vorliegt
P%ke^m 'schauro vor Kälte*. f^e^e-U Plur. "Kälte-
schauer*, fsbf^. ngedeiH 'schauere*. Wie dies letztere zeigt,
zu trennen von rum. rcce 'frisch, kühl' räcoare 'KOhIo* rüeori
'abkühlen* räcorasu 'kühl*, mac. rcoare, arüflm^ 'Kälte' Kav.
Dan., mit denen noch W. Meyer Gr. I 443 das alb. r«£»9«
verbunden hat.
P%mf ntn 'falsch*, nmdl m. rlmts m. 'Lügner^. riM«
f. liüge*. kaiarsmbsz f. 'romanzo' cal. Sant Geg. hm 'falach*.
- 874 -
ftHfS, fenainik ni. 'LQgner . Pem f. 'Lüge*, fg; *löge\ MföJ
leugne* acut. iU>.
PetiütkM 'vorwQste' sie. ftmaksim gewaltthAtig* cal.
SIC Aus ngr. igtifioQn» verwQsto'; dafür auch gtifidaato Jann.
P§mbM 'raube*; griech. auch 'verstehe' (vgl. compre^
keudo). Ftmbjen f. 'Kaub*. f&mbefs 'räuberisch*. Hmbuti, gQg.
nmujf f. 'Haub*. fkiMm m. 'Beute*. Eher aus it. usw. ntbare
mit Nasaleinschub als von lat. rapere,
PhhU m, 'Einsiedler cal. Aus cal. rimitu it. romito
aus ereinUa.
PtHÖn 'zerstöre*. Aus lat. ruiuare, it. 9'ocimtre.
PtpnHA 'begebe mich wohin* cal. liada Po. I 32.
Von it. riparOf riimrare.
PipWij 'lärme*. fhiüUn 'Lärm*. Ho. Aus it. tftrepUare.
pBMHji f. 'Viper, Otter*, ftsdn m. 'lieptil* l(o. etsftl Htm
'schleppe mich* Uo. fHa$ fiit gleite aus' scut. Stamm fei',
Ptviteiu 'werde geworfen, beziehe mich auf etwas'
gr. Kul.
PI 'sitze, halte mich auf, wohne, ruhe aus*. Kann zu
ai. imjßiiti 'lehnt sich an' lit. BzlS}h 'lehne an* gr. nflivf^i hit.
rlmai'e ahd. hlinön gehören, doch macht r bedenklich. Es
stände dann fQr OrJ hrh
PlK%n m. '>^ke* geg. Aus lat. riduius 'Schatiaus*.
Uhät. reiien ^hafzecke*.
PitH€ f. 'Streit* scut. Aus it. ri$m.
PJe&, St. reo; Ao. foda 'fliesse, quelle, rinne, ti*opfo'.
rf^iji f. *das Fliesson*. M-- =• idg. re/jA- mit palat. tjh ist
das Stammverbum zu german. i-egna* in got ri^n an. ret/Pt
ahd. rSgan 'Regen*. Dieses regh- kann weiter fQr mregh' stehen
und so auch mit gr. ßgix*^ 'benetze' für ^igiz^ verbunden
werden, dessen bisherige Anknüpfungen (Fick Wtb. 1, 720
lit. wXrIäi, ders. Bzzb. Btr. VI 213 asl. gri^t) lautlich un-
möglich sind.
PJeMU f. 'Reihe, Linie' Kav. fieii m. 'Reihe*. Ro. füi
'verso' Frop. fhjM$ fyeUi geg. 'reihenweise' Halm, fijtitij
fÜiHöf 'ordne rdhenweise' geg. Lautlich genügt lat. regettum
'Verzeichnis, , Katalog', woraus miat regittrum usw.
^ob9,'^obe i. 'Kleid*. Aus it. ro6a, wie se. tfAa 'Kleid*,
- 375 —
IQ. nilnt. DatMH^Ibo ist /öAf f. 'Homd* ciil., vgl. iiciip. Ltd^
Inirto «= Roberto,
PoöHHfdn ni. 'wcihkc l<ot>o* cal. 6«ßrH$taN da«8. nie
(hi-ostaHc Scliiru Kiips. 21(i. Hadii bmuclit roOottttH für
garofaiiu', wio yarofnl im Friaiil. auch |{080iiartcii bexeieli-
iiot. »Stier Farbennaincti :U doiikt an ngr. pmlrKmc/f« 'Itoocn-
wiuwer, wan Hielt weder von Seiten der Fonn noch von der
der Hedentung eniplichlt. Kh kann ein an ^'Jbr angelehnte«
Fremdwort tüMn: vgl. V^.dnnt 'sorte de tleurdoni lo dcaisu«
est d'une couleur differente de cell« du dcssous Bianchi I
871. iltiruBtaH wAro zunilchst ein Oi*t, wo solche Blumen
wachsen.
PoJififiHf cal. Poyolh^ bic. Piwtftdh 'schimrclie*. ^atfal
m. Schnarclien' Hada. Au8 ngr. (toxaki^M ^r/icA/vM da«».
Pok *fa8se, unternehme, schlage ein*. PoLtm 'zanke
mich, werde handg<miein\
rofe^tB PI. 'Wurfscheiben* cal. Cam. Neap. rdlo cal.
rnwhlu 'Wurfscheibe* span. rollo.
rou 'lebe; dauoi*o (von Kleidern)'. f'OHi f. 'Leben,
Kxistenz* Kada. Schiro. Lat. »^egrre •-= aufrecht stoliii'?
sanl. rt:ire = staiti, — it. re*/ffcr$i, Ko. hat nttif, HrMflj lobe*.
PotB f. 'i{ad, Mühlracf ; bei Uo. auch Pw^f, in Synnien
nu'fe Ungr. Mag. 2, 8^3. PotitU f. 'Wulst der .Spindel'; giiecli.
'Wirbelbein*; als LVäp. m. Uou. um, ringsum'; als Adv.
'hemm*. aPöfida ringsumher cal. volnUts m. 'Dixiclisiei^.
fohiUu httulon 'drehe, mache rund*. Ptiktiloii^ rNknii$, PhLm^m^
PükiiUh^ PuHgttlU, mit Umtauschung der Liquidao t^lcnrU,
Uhrin Kav. 'wälze, rolle'. PukiiUmr f. 'Herabrollen, Berg-
abhang'. PogiAimi sie. 'Absturz*, toroih 'wiege Kinder auf
dem Arm' mit Umstellung. Lat. rota; it. rololo 'Uollo\
rotolare 'rollen, wälzen'. PtiknloH ist lat. *roi(ft)Uire Vocfaiv,
vgl. rhät. ruclat* 'rollen* =^ rudlar. Uum. roatä.
Potäke f. 'metallene Bnmncnn'>hro; männliches Glied'.
Se. roiak Gen. roska Dam. von rog^ also 'kleines Hom*; es
bedeutet im 8e. allerdings nach Pop. nur 'DQto'.
p9UiYi Ao. Poca 'rasiere'. Aus lat rädere.
fudx€ f. 'Rost' cal. Aus cal. ruzza (d. L rtuba), neap.
rmaa ruggia 'ruggine' = rubea.
rufe, fffe, Pfc f. 'BlitzMtrahr == asl. rofeßu bulg. ni/)Vi
'Blitz\ die auf gi*. gofufwa lat. roinphaea 'langes Schwort'
surQck gehen. Vgl. it. naetia 'Pfeil, Blitz', istr. weid 'donnern*.
rng^ f. 'Gasse*, fugim 'Gässchen*. fugstdr 'Reisender,
Laufbursche*. Aus altit. ruga 'Gasse' (= sp. port. rita frz.
rite cal. ruga) = lat. ruga 'Runzel*; ngr. gov/a. Hieher
auch rungaßi f. 'Bett eines Giessbachs auf einem Berg-
abhang* = nigOlis,
PiiMüual PL rmmol'i m. 'Nachtigall* cal. Aus it.
raiguHolo,
fuvq best, rupqni m. ^Traubenstiel* geg.
ruvt f. 'Linie, Reihe'. fHPJiikuU f. 'Zeile eines Buches'
geg. Lat. ^ritltescula von ruber, von roten Linien?
Pilh f. 'Kichererbse'. Aus lat. ervUla (in Hdschr. für
erviUt$ gefunden) 'Art Kichererbse' von ervnm.
S.
H, vor tönenden Konsonanten z, z. B. z tlun 'ich will
nicht*. Aus lat. dU-^ zunilchst an zusammengesotzten Vorbon
erwachsen und dann vei*solbsUlndigt. Vgl. Ober die» im
Alb. Mi. Alb. Fe. II 21 f.
1) na 'wie'. Aus ngr. 4fdp s^ wg av.
2) Ha fragend 'wie viel/ relat. 'was*. S. u. ei'.
Hohiili ro. 'Morgenröte* geg. Aus tQ. eahnk 'Morgen*;
auch bulg. se.
Hober m. 'Geduld*, eafßruem geduldig^ geg. Aus tQ.
eeAr dass.; se. eabur ngr. adfiW(H.
Hahte, H6b^i%, tsäb^e, sie. cal. teabfe, Dem. sie.
iedbjezi, Rada iabie f. 'Säbel*. Aus asl. slov. se. eaUJa, bulg.
eabija; mm. eabie magy. ezdblfa; it. eciabola.
sf$dS "einfach, einfUtig'. Aus tQ. eade 'glatt, einfach':
bulg. se. eade 'nur* rum. eade 'einfach*.
m$fei m. 'Häscher, Scherge* Ro.
ß^fi 'rein' scut. Aus tQ. ea/i dass.
iMfH4U$ m. 'Saffian*. Aus tQ. ealUian; bulg. eahiijan
•e. eaküfan rum. eaftian ngr. nmxrmn.
ßtegiMn 'acht' senk Aus tQ. M^Iaiii 'tQchtig, gesund'.
- :i77 —
Hayuh f. Viii linniios Seil' grioeli. SchiflfHaiiMlnick Khd.
All» it. $agola 'äeiikscliiuir clor »Schiffo*. Es beiiiolit aus
iiuhnl = it. tmhoiö {a. d.) und »filaf$t = it. nfHaerh, vciu
$/ifazzi 'Art Schiffsseil*.
Hahdn m. 'KupforRchassol*. Aiih tQ. mkan *Kupfer-
scIiQssor, auch bulg. sc. ruiu., ngr. aa/am.
Hnh&t m. *8tundo, Uhr\ auch sie. in Piana. Aus tQ.
m*ai\ bulg. se. sahat $at mac. iäafe,
HaifUiff nahfiliM ehre*, saidf^ $atiidt *f. 'Ehrfui'chi*.
scut. Aus tQ. stijmak zählen, achton*; bulg. mjdlmU 'geehrt'.
HniJ^U *Qborlege* geg. Vgl. tQ. $ujfkh voraichtig,
klug* sajfkUk Torsicht*.
aajB f. 'Schlitten' geg. mnitst dass. Pulj. $a/t = mm,
aus bulg. $(iHiJ9 => nun. Batüe. $antt$B = so. Mnice neben
smijke.
Hak m. *Netz* Leake. *Aus slov. bulg. t(tk 'Netz* so.
'Heutrage*; mm. $ac (aus hit. ftacciis). Aus lat. taecMlus
stammt sakttl geg. 'Kiiseschlauch*; griech. 'reseda alba*
Heldr., vgl. die deutschen PHanzennamen Säckel, Feitten»
iuschcj TilsrhelkratU (Grassmann 40. 41).
Hftkdk m. *Gasse* scut. lio. Aus tQ. tohik dass., auch
bulg. so. rum. ngr.
HakAn 'verboten' Jarn. TQ. stiken Inteij. *gardez-vous
bion!\ wkenmak 'so garder, s'abstenir.
HakiU m. 'KrQppel*. sakatept 'verkrüpple*. Aus tQ.
Mkat 'verstümmelt, lahm'; auch bulg. so. rum. ngr. Ngr.
nakia m. 'Pech, Schminke' llo. Aus tu. $aku 'Mastix*;
rum. iaeäz,
HakBr&iriA erforsche, durchsuche* cal. Vgl. caL
Meeariare 'scuotore*.
Hukaxnu f. 'kleiner Strick' sie. Aus sie. $aecMma
'Strick von Ziegenhaaren*, das Avolio auf aouatocapa zurQck
fahrt.
»akut f. 'Blumentopf. Aus tQ. saku 'irdener Blumen-
topf*; se. aaksija rum. Mcsie.
sakiB 'sicher, erprobt; ohne Leibesfehler*. Aus tu.
sahih 'vrai, exact, sain', mit alb. 4i.
— :J78 -
HuKetiB f. '.Sack* griecli. J{hd. Von it. $acco ngr. <taxx<v.
Die Bildung ist nicht klar: sacctUatiaY
naUitH^ f. 'Beil' Bla. Ho. Zu se. sjekira sjdcirica *Axt,
Beil\ slov. Sek Schneide der Axt' tekati *hacken', asl. sikq
*8ecare'.
nah f. *Saar cal. Kada. Au8 it. sola.
iffUnpiPO f. 'ro noTfipt rijc oVriUac griech. SchifFsaus-
druck Kihd. Yen. salnpa ngr. öaXoSna it. scialniM 'kleinen
Boot*.
naUiUf HoltitB f. *Salat\ TQ. bulg. se. salata ngi*.
aakdra mm. Bolaiä mac. sälatä. Wohl zunächst aus dem Ngr.
HuiantUtem 'schaukele mich*, salaiiaiu f. 'Schaukel'
geg. Ko. Aus tO. saUumak sich schaukeln*.
HttitB 'Sprung* griech. Kul. Aus it. salio.
HarBpvUK m. 'Pastote, Torte' lio. Wohl scut. fQr
rik. £s steckt wohl tQ. börtk 'Pastete' darin (san borek
*gelbe Pastete*?).
9wTtir m. 'Abc, Alphabet* nach Uo. It $aUero 'Psalter';
venez. *talUrio da putei 'Abc-Buch*.
sauUkrf 9onuu* m. 'Saumsattol*. samaros 'sattle ein
Saumtier'. Ngr. aaftdgi aus aayfidptow, öujuaiHOPw; auch inim.
bulg. se. samar 'Saumsattel* asl. 8amar% 'onus' mac. $umaru
Kav. Dagegen stammen it. somaro magy. izamdr 'Esel',
frz. iommur 'Lasttier*, klruss. $omar rum. mmav Gih. sägnar
Pol. 'Saumpferd* aus lat. $agmanu$ msc 'Saumross*. Vgl.
gomAr,
Hamtiir m. 'ein Saiteninstrument, decacordo' Uo. Aus
tQ. sanitir; bulg. iantura.
aafnrir m. 'Art Pelz*. Aus tQ. aamur semut 'zibeline,
foumire de cet animal*. Auch bulg. se. rum. ngr.
San m. $am f., sie. tan6 $aHua 'Heu'. Aus asl. slov.
bulg. bSho se. ${feno; ngr. aupir s= bulg. $in6,
Sana pl. 'Berggeister, Elfen' geg. Hahn Reise d. d.
(Jebiet des Drin 69. Zu asl. sask 'draco', tech. tan, ttm m.,
mifii f.'^Drache*.
sandidki ro. 'Provinz*. Aus tQ. $andiak » bulg. se.;
mm. $ang$dc,
sa^p€nif geg. iapsa best tafü m. 'Seife*, tapunk
~ a70 —
*8cifo ein*. $iiiniH aus ngi*. tmnnvrt, mipHtth aiM aan^rn^ta^
stipua aus it. Mpotte, A»\. MpiiHt biilg. so. m^hh nim.
m2/!>nii tQ. sabiiti.
Mtraf, naväf ni. 'Wechsler. Aus tQ. «ciriti/ furo/
dass., auch bulg. inim. ngr. aundiftiq,
ßHfHffk f. 'Sardelle* geg. Ho. Aus so. mmtfn *Hftring*.
Ituss. Boroga Tlötzo, cyprinus' (eliMn. »arg); frz. mtrce
*Plötzo'; lat. Buvgui gr. aatty^g ein Meertisch. Von. beisai
mrdca der eingosalzene FifH;h, der $airo^ $arago, Mtgo (in
Istrien) genannt wird: Boorio 620, spaiois sargus*. TCgr.
bei Bikiilas Faune 22 traityuiroQ aa(tyotP9i für bolono aciia.
TQ. :argana 'congix)* — ngr. Kaftydim ophie*.
HHVfkJf in. *Palast\ Aus tu. BnrnJ seraj; bulg. so. mm.
BaraJ ngi*. aaitdi' ö€pdyt,
MfwmlSB f. 'geschwollene Drüsen, SkiMfoln' geg. Aua
tQ. ffHwUa 'Skrofeln*; so. mrhdia oine IH'ordekrankheit.
navandi^ f. 'Cisterne, KQhlfass beim Destillioreii*.
Aus tQ. sarmdjt 'Cisterne = arab. »ahnndz,
HUifiWnBf neratitiHB f. 'Geier, Sperber Ito. Zu
nordtü. mnca *Art Jagdvogel', womit Mi. TQ. £1. 2, 50
russ. sarget faico buteo* verbindet. Die Endung nach
geraHiur^ s. d.
HHi'öefB, aas'defc f. 'Saixlelle*. Au« ngr. üotjdiXn --^
it. sardella; rum. sanka sardeläf niac. sar^tlä tQ. sardda usw.
navinkf Hariiiki> ni. Haut auf der Milch* grioch.
llhd. Wohl tQ. $arkk 'Turban*.
f^arl 'gelbsQchtig geg. Aus tu. sart 'gelb*.
#«f#i^£cif<^r 'bedeckter Gang Kada Po. V 58. VI 106.
Harkn»verö% '(ein Lamm) das matte Hautfarbe liat*.
Doz. Lied. 107, 53. Ngr. üda%a und alb. cerd^ s. d.
Hf$viu$ best, saröi 'Haufen' cal. Aus ngr. tfto(K!ir.
HatiPf geg. sattr m. 'Fleischermesser'. Aus tQ. 9aUr
'Schlachtmesser*; bulg. 8at%r, se. saiara, rum. saiir.
if€Uratuer m. 'Fährmann* Ro. Entstellt aus it trwf
pofiatore oder etwas ähnlichem.
AOtX best sa(/ii m. 'eiserner Topfdecker. Aus tQ.
9adi 'eiserne Pfanne*; se. sa6. Davon $adi&k m. 'Dreifuta*
s^ tQ. 9adi ajak (Untersatz der Pfanne); se. mtdiak^
HfititiSi m., gow. Plur. saiima'U 'Scliit)!'. ' Au8 tQ.
nalima dass. = biilg. 80.
aaran m., geg. savt f. ^Leichentuch*. Aus ngr. cußawov
da88. Khd. hat von der griech. Marine sahaiU^te *brezat o
felukkfSf per U hissartur«'.
Mfwdt m. 'Schwärze' geg. Hahn 147. Aus tQ. savat
'dessins noirs traces sur l'argent*.
ntivevffdn m. 'Fächer* Ko. Zu tu. sanrmak sacunnak
'soufflor avec force'?
HUH best, nazi m,, saze f. 'Musik*. Aus tQ. saz 'Musik-
instrument, Musik*.
/«eft^ji m. 'Ursache, Grund'. Aus tQ. sdtdt dass.; bulg.
tidpep sc. sevap.
Hebet m. 'Gi-und' Prap. Aus tQ. sebai 'Festigkeit,
Grund'.
Hefa f. 'Uuhe, Lust'. Aus tQ. sefa 'Lust, VergnQgen';
bulg. sefa 'gute Stimmung*.
nefev m. 'Feldzug, Krieg*, si^fir m. 'Ueer' Kav. Aus
tQ. icfer 'Iteise, Krieg'; bulg. M/er 'Krieg* ngr. m^gi.
HefkFf, Hßk^T^ f. 'Mangold, bota vulgaris' gr. Ileldr.
Ngr. at vkXov ünnovXa = agr. atvvkop. Auch aionXop aus
ai%p7tXov mfnXov,
Hehls*, geg. nhir m. 'Unterhaltung'. Aus tQ. sejr
'Zerstreuung, Spaziergang, Schauspiel', seer *meraviglia,
stupore' Uo. ist tQ. »ihr $ihit "Zauberei, Bezauberung . Beide
haben sich in se. nehir teir 'Schauen, Wunder' vermischt.
Bulg. seir 'Unterhaltung*.
Heimln ro. 'gemeiner Soldat*. Aus tQ. 9$jm$n, auch
bulg. se. mm.
HeMunM m. 'GlQck' Uo. Aus tQ. selamet 'Sicherheit*,
auch se. mm. ngr. atlufiiTt 'Wohlfahrt*.
seJSjf m. nach Ko. Theo*, richtig 'Salcp* « tQ. m'M.
H^Hn m. Sellerie* (nach Hahn 'Petersilie*); Aus ngr.
nihvp 'Sellerie^ Eppich*. Indirekt stammt daher auch scut.
9Mr m. 'Sellerie' «> se. aUr neben selm. S. die rom. und
sUv. Formöii bei Dies I 376. Cihac U 698.
MPfrf f. *Cypi*C8fte\ Au» tfl. wlcf dass.; bulg. $rtnia
iigr. (TBXlk'n PaM8.
Hemlt m. ^Wcissbi'ot*. shuiU f. das», gemitit in. *Biicker*.
9CMii»afu f. 'BAckem' Ho. Aus tfl. seutid 'WcisshroV; auch
bulg. 80. nun. ngr. ntmiM'f f. \Seniiiicr ist ugr. OffiMh ?=
agr. atfuidaXtg.
HeHfh*B f. 'Ehrgeiz, Wetteifer*. sctidtttUtr^ ftMiinfi^tir
ohrgeizig', sinnt f. 'Eifersucht, Neid*. Aus ugr. 0%*rtpiXfint
'wetteifei*©' gebildet.
#i<*fi€' f. Mahr Ko. Aus tfl. sene Mahr*.
nent* nen geg. 'Sache*. ijt'Seift yi-semU etwas*. Nach
Khd. tfl.
ßeiH't ui., fei^Hk f. *Korb, Koffer*. Aus tfl. iv/W 'Korb* ;
auch sc. rinn. ngr.
MTVi f. Thecr, Hölle*, u^n Adj. 'pechschwarz*, ißertln
*verpiche'. Aus asl. sfra 'Schwefel*; im Hulg. So. fehlt dioso
Bedeutung. Aus dem klruss. Um 'Schwefel* stammt lit. srrSk,
neret* nerefifüf m. 'Sattler* Ko. Tfl. wrratl*\ Inilg.
naradiija sc. sara6,
nf^iy/m m. 'niedei*c breite Btink*. Aus tfl. fetüeu *Go*
sims für Kflchengeschirr*.
Hei'fff f. 'capitello* Ho. Tfl. sergi 'boutiquo provisoire;
otalage, oxposition u. iL*.
Met*l Jam. 'Neugierde* ? Tfl. 9en ist 'schnell*, was an
den beiden Stellen bei Jam. passt.
i^ermtife f. 'Kapital' scut. Aus tfl. iet'mnje dass.
Ngr. ö^ffftayi^.
' ifei^potfet 'es wird Abond*. wb& U seri}6nt *in der
Dämmerung*, cal. Ngr. aw^vnbwu 'es wird Abend* oov^sv*
jvitf^a aov^maafttt 'Dämmerung' covpovnu 'am Abend*. Dies
stammt aus der rum. Verbindung $oarele apune (span. H
nol ne pone) 'die Sonne geht unter , ist also von wlachischcn
Hirten entlohnt.
nerf 'scharf, hitzig*, sertüs 'reize*, geg. Aus tO. Btri
"hart, rauh, heftig'.
MevAp m. 'gutes Werk' scut. Aus tfl. Mvah dass.;
i; wrap 'fromme Stiftung*.
- 382 -
äetdß, MvA» 'trOste, versöhne' oic. Aus ngr. ov/i(/!fi)-
ßa^m 'versöhne*.
ßerdAT^Zi f. Verliebt* Uhd. Anth. 18, 4. Aus tQ.
»eviiali 'verliebt*.
ßeif best, «^^l ni. "Stallknecht* scut. Aus tQ. se/s sejh
iafin dass., bulg. Mtjiz, se. mm. Meiz.
MclfbB, nUbf f. "Schlafsucht* cal.
wndükf geg. tttndik m. 'Koffer, Kiste, Kasse*. Aus
tQ. nandkk (ar. sanduk) dass. ; bulg. Rlmlak pfiuthik se. Hatidvk
mm. sHndtir ngr. mrtmfwi. Das Wort ist auch weiter ge-
wandert (Mi. TQ. El. 2, 50), selbst lett. nrndaka Tornister*.
i^nt f. 'grosse Metallscheibe als Speisetisch'. Aus tQ.
Wut dass.; bulg. se. simja rum. WiifV ngr. airi
BfjmfBf geg. Mpatf f. 'Beil*. Heflektiert, aber wegen
»' (nicht »-) nicht auf dem Wege direkter Entlehnung, ein
tat. ^mppata von sapjM (Scheler Anh. zu Diez 48), wovon
frz. ßape mm. w/Wf wijwtü 'Hacke' «rfpff 'hacken*, it. znpfHt
Span, zajpa; aus dem Ital. :ne. capa ngr. xmtnl tQ. tkapai aus
dem Rum. kimss. snpa.
üfi'c f. *Heihe*. nratU 'ordne in Reihen*. Aus tQ. ftra
'Reihe, Ordnung*. Dazu auch zl^vf 'Masche; Auftrag* Ro.
'ivayittj, xQiia Mitk. (iftra ist auch 'ordre*). Vgl. se. Mtra
'Reihe'. Sic. ^er m. 'Oeschlecht, Nachkommenschaft' Pinna
Ma. 22, 24 ist it. sm$.
&Br9nt, n^rmA geg. f. 'Silber; Faden des Seiden-
cocons*. Aus tQ. n^rma 'Oold- oder Silberfaden*: bulg. ^nim
"Silber* se. sr^na "Silberfaden, Silber* mm. sirmä 'Draht,
Oold-, Silberfaden'. Das Wort stammt aus ngr. tfvftftn
"Faden, Draht*. Direkt darauf geht zurQok mnifc f. 'Seide,
Maishaar, Metalldraht; Mode, Epidemie', die letzten Bedeu-
tungen durch Zusammenfallen mit avpiaog 'Epidemie, Mode* ,
das als tiirmö m. 'Mode' im SQdalb. vorkommt. Mac. mrmä
oeide wie alb.
«dy üfrM m. "Serbe*. $*rph f. 'Serbin^. i9rpkUf
"serbisch'. 9trM>t "Serbien*. Aus se. iti mrhija.
nfSH^ löee auf cal. Sant Aus it. dhf^re.
ti/^ngdiTp ffknff^p »ftmgdr, geg. «fliMr m. 'Schwamm'.
Aim ngr. aqwyyafftt fiiifier ziinftch^t au» tO. ^ü^fifftr, woher
auch bulg. sjmiffer se. niindier stuminen.
Hfltn, tßfitiB f. 'Keil*. Au» ngr. öfüm.
nfoötrariA VntliQlso da» Getreide*, n/o^tm t pl.
'die leeren HQlften' cal. Hnda. lt. tfinferare von fotlera
•Scheide*.
1) #i/- 'diewr in mjef^ gog. ^mrjH Adv. Iieuer*, 9wjrm^
geg. üimviffsm heurig*. MOHfe, bei .lom.* 57 «w/r lieut
Abend, heut Nacht*, ^ot 'heute*, mtim "heutig*. «- i»t =
lit. «)5 asl. #(• *dief»er*; vgl. an«, süffig. -# *die»er gr. «fTi«;
lat. ri# got. /*/- in himuia hifia, f09ite ist == «5-ti#i/r, ik»f ^=-:
fO'dite, worin /ro a» idg. *#/7 von einem neben T/- anzu-
seixenden Stamm i(^o-. Vgl. auch lit. ^ihiiü 'dies Jahr mit
fuetnf. Hieher stelle ich auch Conj. ri als, nachdem, wenn,
so wie*, auch fragend 'wie?* si liir 'als ob*, wahrsclieinlioh
Locativ fflr «•/, also ^= gr. i^L tsifh (d. i. h^^ift) 'wie be-
schaffen */, mit Art. fV«7*f = it. il quaU, ngr. « ojtm^ re-
lativ (auch ^^fV«). Ferner fe 'dass; als (l>ei Vergleichungeii),
weil* ; iv-#e 'entweder — oder ; $eptte 'weil* ; feti 'was (relat.).
wie (quantum); wie viel? (fragend)'. Meine früliere H«Hr-
leitung aus lat. si (vgl. z. R. mac. si 'dass* Weig. 81», mm.
Mi 'dass*) scheitert daran, dass man dann im Alb. «- er*
warten niQsste. Aus der Verbindung l)eider Conjunctionen
ist das Subst. m«/ 'Möglichkeit* Jam. erwachsen : vgl. itfr-
sefi aMesf 'in keiner Weise* Jungg KHK Mit dem Stamme
üi- oder MO* dürfte auch zu verbinden sein $a relat. uiul
fragend 'wie viele* masc. und fem. Mdo 'hinreichend' (eig.
*wie viel du willst*), davon Adj. sadosiw 'hinreichend*, anf/o
'obgleich*. sadolU dass. (/isd 'einige* (eig. 'weiss ich wie
viel?*), daraus tsa und nochmals mit dt verbunden diim,
se Uff fragend, ersteres Acc; msc. fem., letzteres Abi. f.
(Gramm. {{ 76); davon Beitrt 'woraus bestehend?*
2) 8f f. 'Nachdenken' Ko.
3) 9if »üf best. 9iu und «i>i\ geg. sunt m. 'Auge*, «ti^
m. 'Knöchel am Fusse und am Handgelenk; Schlinge*. 9üz^
'schwarzftugig*. sdtdrk 'blauäugig*. 8ulumzi f. (Hundsauge)
eine böse Fee. Zu asi. iinqii 'erglänzen*. Stamm wohl ur»
sprQnglich sh^^ so dass asI. »inh 'hell, licht' in der Bildung
- ä84 -
identisch ist. s- ist idg. palat. k. Zu si gehört geg. msüf
*adocchiare* l(o. und wahrscheinlich ptrsrns messe aus\ eig.
vom Augcnmass.
ßiöBVOtiHzf f. 'Dreifuss' griech. Alb. Dem. von ngr.
ßidÜafU, i^efl^fffU f. •Wolldecke, Teppich*. Aus tO.
sedidiade 'kleiner Oebetteppich' ; bulg. ßfdiaffe sc. $adjtada
mdiada ferdiada, mm. $egeihd.
HliHiUii 'bestimme, veiieile*. Von tO. sidiill 'Ucgister,
Protokoll'; se. $indiilat 'Bestätigung*.
iHfHhn m. 'Bindfaden*. Aus tQ. sidSini dass.
uffßvro 'sicherlich, gewiss*, ^igurf f. 'Sicherheit*, n/-
gurfps 'bringe in Sicherheit*, inguröj geg. 'vereichero*. Aus
ngr. mywgo^ und dies aus venez. Mgmv ss siatro. Auch
mac. iigiir Weig. 57 und se. Bigttran sicher , Verb, ttigurafi.
HlhaHK m. 'Glückwunsch'. Aus ngr. avyxa^Mn.
ü^/ifjvfirf 'betrObt' D02. Aus ngr. ofty/v^^ Verwirro*.
ßi%enein 'weiche aus, vorabscheue' sie. $ijipä f. *Un-
reinlichkeit' sie. Piana. si/ttutn 'ekelhaft* cal. Aus ngn
fkux^rofioi Verabscheue*.
MfkB f. 'Insel' Bo. Erizzo. Aus se. $ika 'SanddQne*.
Mkia m. 'lange Weile, Unbehagen, Oefahr*. sikleth
'mache Unbehagen*. BikUtitm 'gefährlich*. iikUdU 'quäle'
Halm Texte 150. Aus tQ. siUä 'Schwere, Angst, Unbe-
hagen'; sekil 'schwer, langweilig*.
Hkundr^f cal. sihmtM Adv. 'wie*. Aus it. feemdo,
das erste mit Anlehnung an alb. kundn. Bei Khd. griech.
UHdrt,
9il m. FrQhstttck'. t J»/2 'frQhstQcke*. € ilhie f. 'FrOh-
stock* geg.
Hth f. 'Gewalt, Drohung ; Hitze*, sümi f. 'Heftigkeit'.
Aus se. asi. nila 'Gewalt*; rum. $Uä.
niiot f. "Nachdenken, Sorgfalt*. iUoiteni 'denke nach'.
Aus ngr. övXX^yjj avXXo/i^ofim,
§tFMi m. 'lederner WafTengfirtel*^ Aus tQ. $ilak 'Waffe';
bulg. iUjah se., $ilaj mm. iilM M^tdf 'WaifengOrtel*.
MmfmU' f. 'Obereinkommen*, tiimfmiin 'komme Qber-
ein*. Aus trigti * wnfMffU avfiftmS^
ßOldii in. 'Si*liiiiipi'oir 1*41 1. AllH iigr. <ri;rn/i (>- avrny*
^tor) (liisH. AllH ilciii aiiM ;;i*. »vpnyjrrf oiltlrlllltell IU*ap.
r'mmitii Hhiiiiiiit ciil. (»inhk 'BrÜuiio' eiil. Miircli.
Hluap III. *Sonf\ Ngr. öimm iioIhmi m'mnt. Davon
$inapi:hdi in. 'kninkliaftor AiikbcIiIh^ dor HlAttor : ngr. miw-
WA 'HotliHtoin, Uotlior (von doii rotlioii lihiHon, die ein Sonf-
uniKcliIng venirmiclit).
Hingrin Vorgloiche*. Ans ngr. iiv)'Kpirto,
HlnvfiT IwRt. »/Mori, /riwriV in. 'Groiizo*. W/mr/y«» griMiaso
ftii*. An» ngr. avro(}or avroofvm: ho von. »iMori n. (= •nrroptor);
auch tn. «/iior nftl. Hitior% 80. hiilg. /riMor.
n/iu« f. *<jartonnio8sor Ho. KiitHtollt nun shiv. H-mtiMa
von Ä-Mcr.^
ftliinfat ni. Diinnnkopf, KinfaltKiiiiiBor cal. Sant. It.
üfgMahto ist im GogcMitoil *vortix*f flieh*. Kein 'Gegi'iiKinn\
8ondoni ironische Aiiwcndnii^. Scthworlich darf man an
cino Ahloitung von cal. sie. sifftta ans shtiia *A(fc* denken.
nli^fVf geg. Uiiur, pnisipir l'raop. und Adv. *ol>en,
auf. Bipiriiif fwiHiptrm in. *der ohere*. stlpri oben, hinauf*
Jarn. sSptazi ohen* Kr ist. Gen. (», K». sfp&rit^ siprttzH 'von
oben*. Entlehnung aim lat. suf^tr int wegen « und i iinniTig-
lich. In /r/- wird eine Form doR l'ranoininaiHtainnieH iTc^»
(s. W-) zu erkennen nein, die mit f)4r zuHammengcwetzt iat.
Vgl. teiHt\
ßlpHt 9 nupstf in Ik). Er. sumnf f. 'Pfeife, TKchibuk*.
Tfl. s'qm ^Schiffspfeife'; ngr. (fiv>« »e. fiumja Tabakspfeife*.
iiirf f. *Go8clileclit, Art". Aus tft. »linl 'Hei-de, Menge,
l^ferdorace*. Epirot. ftiQin 'yt^d, ffvAij" 2^v'AA. XIV 248.
üfrk m. *Seidenwiirnr cal. Au« ngr. arjgtwr 'Seide*.
Vgl. Imnityx 'Seide' und 'Seidenwurm*.
HlsdiHf nvsdni m. 'SoHain*. Ngr. at^äpt, mac. nhnme
oinorttcits, tQ. 8e. susam andereraeitH (auch ngi*. oorik^i).
niU f., geg. auch seie f. 'Sieb', sitös^ geg. ßes 'aielw*.
AuB asl. bIov. bulg. bO. sito 'Sieb'; rum. ßitä, ngr. fr/ra, lit.
üiAri« auB dem Poln. mm aus ubI. nefali bulg. «^^tf ; dies hat
$iU SU Mfe umgOBtaltet. Dazu biloj 'zaubere, hexe* lio.i vom
Siobzauber, vgl. z. B. KrauBB Sitte und Brauch der SOdiil.
4a». Danelien hat das Alb. Me, Höif f. 'Sieb', bob und ioHi
— 386 —
«_•
siebe*. Dazu io^'t 'durclilöchert ; hohl, taub (von Nüssen) H.
Dioa ist ein altororbtcs Wort, zunächst zu gricch. traw atj^to
zu stellen, die, wie ihr unversehrter Anlaut und att. Aa-rrafn
(Or. Or. ü 221) erweisen, auf Wz. «ifl- (oder sie; dor. «tö-
ist, soweit ich sehe, nicht nachgewiesen) zurückgehen, ios
stellt $ja$ (oder «/Vir) dar, dessen auslautendes n ich aller-
dings nicht mit dem ft des spät überlieferten o$9*rpor *8icb'
zu vergleichen wage.
iHvm%B f. liuda, übersetzt mit *viso dolicato, sembiante
dolco' Ser. Top. 53. 59.
f{ßär m. 'Strohhut der Damen, fränkischer Hut*.
fU^9 ^^ 'bringe, trage; vei7.0gere*; geg. auch *worfe'.
fikm zögci-e*. Ao. 9ofn. »jeU f. 'Einfuhr; VerzOgorung ;
Adv. 'langsam, spät*. wVwir f. gog. %'^genmg, Wurf*, jursjrf
pHinjel ^begleite einen Abreisenden*. Wz. #r/- = idg. iPf/-.
Hkn^r ni. 'ein schwarzer Käfer*. Aus ngr. axnt^tt(wg
'Käfer* = nar9a^o^.
nkalabaft 'vile* l(o. Zu kalahal'V s. d.?
nknll&A 'orforsche' cal. Fiiisc. Sic. sraliare corcaro
oon curiositu, oig. 'il raspare dei polli*. Nach Avolio von
Hknlin Ibehacke den Woinstock*, %Qg, auch 'schneide
in Holz*, sknlhtir m. 'zweizink ige Hacke*. Aus ngr. tntnXtXM
'sarcler, graver, sculpter . irxwAiif rjy^r 'sarcloir*. VgL/aristri
HknudM m.y skandah f. 'Senkblei*. Ans ngr. anarduh
= it. scaudaglio.
nkiimlnio f., sie. nluudal slufida/ m. , cal. akrndal,
geg. sknmhl, acut. Skanitl m. 'Ärgerais*. ßkamiafh 'ärgoi'e*.
Aus ngr. OKtirSaXop aua^Suki^M und it. Bcandalo,
nkaöti 'bestrafe, i*äche* cal. in Molise bei Pap. scheint
«=? knnjoB aus ^fcAvAim» zu sein; sie. /o« s. u. Tm.
HknpnrU 'scharre wie die Hühner scut. Aus so.
kopat'ali *kratzen* (zu il-o/xi/i 'scharren*).
tfkart f. 'ßratrost*. Aus ngr. a»n(m = ^o/o^; daraus
auch 40. &skara u$kara 'Bratrost*; bulg. «A'arvr ;. asi. ü/miiyt.
nknrt f. Hada Po. HI 22 imn.t gart 'lieto o superbo*.
Bknr$näHf% 'bringe zur Ueife* cal. Sant Ngr. V{-
Huipi/f 1^^ 1 ton ' «^ptftog 'reif*.
— :\H7 -
MkrUHtiHn *wn'iio (vchi Kindern und Hundts)* gr.
i'oroH. Aus ngr. xXnr!Pftv(rtCM tlaiss.
nk^ ni. *Fol8i*n' Rcut. Ann it. McoifUo; daniiis iiueli
bIüv. 80. skoli 'Insel*; ngr. fixo/i'v.
nkoff f. 'Sclinlc*. Ngr. it/nkr^ ; niac. ncofif Käv. itX'ii/'f^
»Äv#/€ f. gog. — von. ^r«^r it. scHttfa. ikoFö f. l>oz. = •/•-
A*ror. »/ri/riV IM. ilolef cal. *!Sc^linlor =« it. tfrclatr. fM'nn
*l>oondigo* =■• ngr. ti/nXniM.
HkoiifhlpM MC, *Rtöre\ nkamf^pn. cal. 8tniuchlo'. Aus
ngr. aunrtdfptM Vtossc an, Btrauclilo*.
Hkopif, Mkophl 'kiuitrioro*. Aus Inilg. ßkop/a ne.
skofMii iwl. rIov. skofiiti 'ka»triorcn*.
ßkotMf boRt. -(h* ni. 'Finstorni»*. Au8 ngr. rt$»ra&i.
Hkalmiu Svordo finster* cal. au8 oxor/cVu.
ßkvi'fn f. *Ktt8tcn* gog. Ans so. slov. asl. Mkn'ttja^ wie
alid. Jtci'lMi aus lat. scnHiHni;*\t. scrhjuo,
Hkiißf f. * Haube* sie. Aus it. Hcuf/ia,
nkuU f. *dcr um den Stab gewickelt^^ Hocken ; FlacliK-
linndoF. Aus ngr. «fxorAi' *Spinni*ocken voll Flachs*; agr.
öxokkvf,
fümmhrt f. *Makrelo*. Aus ngr. axot^finfti von a^n*.
aM^ti(to^; bulg. sc. ^himrija niac. nrumbrir Kav.
Hkfipirt f. 'Kobriclit, Auswurf*. Von ngr. ifwinr/cW
*koliro* (au8 Mcöpa).
nkfirf f. Ilost*. nlnniseiH *rosto*. Aus ngr. #f*wp#« *ICo*«t*
= - ngr, axMQi'n 'Schlacket'. Asl. Hhtnja *sc4n'ia*; niac. zgnHf
Kav. Aus lat. Hcürw st^tninit zijiin f. *Schlacko' thtjürf f.
'schwarze Farbe« zum Färben von Zc^igon', nn't Unistelinng
fnr sfjnrjt'^ bulg. ztfura f(fittv 'Schlacke' (Jirecek, Areh. epigr.
Mitt. X 76).
nkuHn* f. 'Wickelzeug filr Kinder griecli. cal. Kgr.
ffjfovrf *lmbit, vötement'.
ßtcnU *macho weich*. HÜaiceui- 'bin schlafT' ^q^.
9knp m., IMur. nK'ep 'Ziegenbock* gog. /xn/i, i^jop 1*1.
twp^ tnjep da88. Ulcoii Doz. ajai} Ko. //tay>e f. 'Ziege' Mitk.
Vgl. slov. ra/i poln. klruss. rup magy. cznp runi. {up, Ua»
Wort ist ursprünglich albanisch. Auszugehen ist von fMtp, daa
für Mp steht unti zu lat. rayirr an. httfr 'Bock* (gr. iriciv^«;
- 388 —
*£bcr) gohOrt, mit jv- = idg. palat. K- (lat. c-, nicht qh-^
mnbr. kaprum, gönn. /#-). ^V^P nach dem Plur. tMJep (vgl.
ka IcP. u, a.). /rA^f//> iflt = /t<ri/i, d. i. umgostolltes tifjnft; hKap
eine Mischfonn.
üfcep m. (^^r/i March.) Schleier*. Aus ngr. auinfj dasH.
Hicepdr, geg. ßt^efHtr m. 'Handbeil*. Aus ngr. 0X€ira(»»v;
bei Kav. aKBnnpt.
Micif m, *Hanch, Mutterleib* cal. Aus cal. sc! fit, sie.
ttrhifft (iifu Avolio UU) Ti-og*. vgl. abruzz. Hchifn grosse Hütte',
mit bekannter Metapher. Das Wort stammt aus gr. «ncv^'o^
'Becher, boves. hifi *Tix)g* aus axvf/ov dass., aucli *Hirn-
sclmle*. Auf ähnlicher Metapher beruht cal. griech. ikif m.
'Mutterleib*, griech. sogar 'Eingeweide, Herz, Seele*, von gr.
OMifo^ 'Schiffsbauch, Schiff* axuftj 'Trog, Wanne*.
hUIT^p nUife f. 'FucIih'. Aus ngr. oxt'Afv ^xi'Afc *Hund,
Hündin . Der FucIih ist ciiiuh vulpes. Auch agr. ffxvAaf wird
auf die Jungen andrer Tieix) Uberti-agen. madruh in LUttich
bezeichnet 'Fuchs* und 'Marder*. Auf unrichtiger Fährte ist
Schrader, Hz/b. Jieitr. XV VM, Ein Dem. *ifxot;A/Ji von mivh^
'Hund' liegt vor in Hkiitlii bent. «iV 'gemeiner Mensch* Mitk.
Mh'imi f. 'Schnuick, Putz*. sK-inntdr, alcimatuar 'putz-
sQchtig'. H^hnk griech. Kul. 'IMan*. n^hiu f. 'Gestalt*. Aus
gr. tr/vfta; vgl. rum. nclihnä 'Haltung, Kleid*; asl. nkhiin
'MOnchskleid*.
hU4^9 Hla., iint (fnr scut. fttsiB^) Fi*op. f. 'Vei*Hiund'.
Wohl gr. ö^lin^ Mas Trennen, Scheiden*.
n1i4^U f. 'Stunn' cal. sie. tfikaft f. 'Schnee mit Hegen
vermischt* to.
Hk'iUM. Dem. MkflUiO m. 'Dolch' Bla. FDr ntlh't aus
it. ütilelio,
nKilrfi f. "Schnssel, Teller*. TQ. füre ist 'Kugel*.
MKflrU^ 'untersuche, erwilge*. sKürkHm m. 'Unter-
suchung*, scut. ßla. Aus lat. din^quiritare,
nUütf ^Uuf m. 'Schild* scut. Da man fQr lat. tfciUum
«X^i?/ Erwarten mOsste, ist das Wort eine alte Entlehnung
aus asl. mit 'Schild*, das für nkjiii% steht. Uo. hat als
MQnzW^ichming ßktti und iviT^/, letzteres für ttiriid, aus it.
srndo. [ÜMnii Hmla Po. V V.^2 'Schilde', aiier 1 56 ähtfie
- 380 -^
*8pada*!| täiHtrr in. 'OI>orliii*t* ini iigr. oxoi'rf(N( --• njKirrM^ffi^
MCHMrhm, oig. *8cliiltUrägcr\ iihor iiiidi *faiiniiiiiK ilumoHti-
ciis' DiiO.
HfohB f. 'Blichst II Ih)' in Syrnn'on Uiigr. Mag. 2, 87. Se.
Htoro 'BiiclistAlio, Wort*.
Nolif f. *FmuengoniAcli' : Ihm lilii. Dfon. Aum til. ttoini
'Dfon, SiulM)' = biilg. HO. Uiiin. xo/ir>. Dan Wort Htaiiiini
ans nmgy. moffu und weitcM* aiiH alid. tthtint. Vgl. izU,
HOflif f. *Tunn. ScliiUlwaclio lio. ^(^/i/ f. pl. 'Waelivn*
Cani. II 02. Hada Po. VI 170.
Moff f. Uasenliank*. ^o/V ni. 'Hank* Jnngg. Aus til.
itojfa Bn1iolH3tt, Sofa*; so. ruin. sofa,
HOf'ö *wol«o'. soff f. Weislioit*. Ann ngr. ff<K/«v öo^itt,
HofvBf ifof&r, safn, ^i///vej. runde TiKclipIatto: TiHch'.
AiiH tn. j<fi/rci 'E88ti8cli* =" bulg. hü. nun., inac. :tnft'ii nufrn
Wüig. *X\; ngr. mo*//;«^*.
HOff/tr ni. 'Schiirkü*. soijuri f. 'liosinder. Ko. Zu hKiv.
mtja 'Scliwoin', dosKOii ilorkiinft ich nicht kenne; ven. ito-
gkire 'bof^cliniutzon ?
HOii% f. 'kleines gewöhnh'ches Mesner znni Ziiklap|>en' Diiz.
HaU^ f. *8orbns (INlanxe)* Ko. Entstellt o«ior verliTirt
ans so. odcorma slov. oskors tfkot*s dass. Allgemein slavisch;
inim. Mconl'^,
Mjf auch Kmi in. 'Geschlecht, Verwandtscliaft*. »oill
Von vornolimer Geburt*. Aus tu. »oj 'Geschlochi'; auch
bulg. 80. rum. ngr.
Hoke f. Veibliche Kopfbe<leckung' Mitk.
Hokffdif 'schreie*, i^okflimk f. 'das 8chi*eieir. So. mfkoliii
*An(buom, onnuntom*. Vei*schioden davon ist ßoktUn : m§
noiaUH 'mir stehen die lloaro zu Bergo* gr. Hhd.
soköT m. 'Falke* scut. Aus slov. bulg. »okd se. »oko
= ael. ifokol% 'Falke*.
soidk 'links, linkshändig* geg. Bei Uo. mltik. Aus
tQ. solak 'Linkhand* von sol 'links*.
Motddt m. 'Soldat* scut. Aus it. solduio.
ßOfnune f., Ko. amnün m. 'Laib Brot*. Aus tQ. ttomnu
dass.; bulg. $amun se. mmun somun rum. ttnnoH,
aap m. 'KOhre, Hahn am Fasse*. Zu asi. itopU 'tibia;
. 300 -
fons salions', w/w/» 'canalis'; so. sopiia *I*feife'; ttoftol
'Wassorfiiir.
noire f. 'Krähe'. HoPäk nichtewflrdig. soPtzs ein Toll
dc8 Pfluges' gr. Rhd. Vgl. rum. vlkfril iimc. (oarrä ii. n.
(Muiianii II 25); friaul. iwe (H. i. fiorc) comacchia nein*.
Eft scheint Ziisammenliang des alb. Wortes mit nrslav.
^nrorkii ^Elster' (asl. scraka nsw.) lit. szarla lett. mrke xu
bestehen; mH fQr noitff^ nfit ^- ~ palat. K\ Zu dioKeni
Ueor' wird auch ico(>«^/ Int. coronn comix gehören; mit
letzterem hat das alb. Wort die nächsten Bozielnuigen,
wenn f för rw steht, wie gewöhnlich, lium. {avcä l<lrcns<if
ßarcä Elster' aus dem 81av. (Marianu II 47).
üOM endige, reiche hin, rette, erreiche*. Mn*e f. *Endc\
Aus ngr. awno ffnoaa 'i*otte, on*oiche, komme an, vollende';
mm. mim!, bulg. sornja 'konmio*.
HOtfotdXf ßMtinis m. *beiTettino sotto la berretta' Ho.
Von it. MottUe ven. hiUH 'dQnn' {ftottilftccio) mit Anbildung
an tfotfo
HfH*nrö *ernst' gr. Uhd. Aus ngi*. aoßaQog.
HpanfiA* m. 'Spinat*. Aus ngr. anardm, wie se. Mpanak
jfptiHtic runi. nptitiac npuHac (Weig. 131) tfl. htpiuiuk, tinnvaw
mit Vokalassimilation der ei'sten Silbe aus mgr. üm¥aMO¥
= lat. ftpinac^ton; danius alb. üpiniilc «pinaK- m.
ßpango f., %eQ, i^pangt f. 'Bindfaden', spak^tju m. Ho.
dass. itpago f. auf der griech. Marine. Die ersten aus ngr.
ünayyo^y die letzton aus it. »inigo,
M2HtT*aH{ffßein 'verin*o mich' cal. Fiiisc. tfiwrowjU
'zerstreue' Hada. Zu ngr. tmapaacut 'i*ei8S0 aus einander'.
Hpavetn verschwinde' cal. Rada. Aus it. spttjo sparire.
»peUAl m. 'Spiegel' cal. Sant Aus it. ^speecltiaie.
HjwiUlxt f. 'Ausgabe*, speiidzoj 'gebe aus' scut. Aus
SU. npenat (npendza Budmani Or. 3 Anm.) Unkosten* spendia;
aus letzterem tQ. ispendie. Das se. Wort ist mlat spensa
SS exftfisa. spiMdM *gebe aus' aus it. spendere.
Vp^rc f. 'Stral* cal. Aus it. cal. 9pera 'Stral' =s sfera,
tipetß m. speUi f. 'Pfeffer*. Aus it. $peti$ 'OewQn', ven.
'Pfeffer'; ^ebenso boves. spezi regg. spezti oal. iipieii usw.
Bora. sUv. sp^iea Blau 199.
— 391 —
Hfton'^iffaf'f', f. da8S. gr. UM. Ahm ngr. a79Hf}nyyt ^cita(fayyaftidm
Hf^fk ^bai-tlot»' Mitk. Mit all». IX>in. SiifHx -k aus
«yiir :ss ngr. «f»«roV 'bartlos'; niirt. i*/»///, asi. 9iMit%,
Hpifff i*pUe f. 'IIölilo*. Aus ngr. itittjlfuor ttntiktai
oIkmiho 80. K/ii7(i stpilja, Sc»liwioi'ig ist sfH'ff f. 'Ki»lm»ii, H5iile*.
Es kann lautlich weder aus a:itjXnior liergeleitoi wenlcn imcli
aus lat. tfffetfmca stammen. Auch UrvorwaniUschan mit
gr. önho^ (das flh* aninoq stehen wird wie ntn^, trotx Wackei^
nagel, KZ. 2'», 270, =^ ai. ptisas iwt) an^Atuo^ ( — • ajttnXrttor)^
also urspr. ftitenU, ist schwerlich anzunehmen. Man wiiil
auf lat. npvhieHMi, M^tckHM spvlitnn (Uiefenbach (iluss. lat.
germ. 545), nn't der Betonung sjhUiuh zurück gi*eifen niilssen,
doch orwaiiet nuin dann sfM'l'f.
HpitB f. *Schar*. Aus ngr. (rnfT(tn cohorto, comiKignio ;
agr. anH(Mt bei Polyb. 'Manipol* == lat. /tph'Uf das selbst gr.
Lehnwort ist.
H^ijun m. 'Spion' Kav. Aus ngr. amnrrng = it. Spione;
mac. sfijitHH ; so. spitut. llo. hat Sphtitn »phieft ni. (Betonung?).
HpHöt f. spttditksf f. tfpnd(ih<Jf f. *Fleiss\ Ans ngr. ttnnrd^
anovdd(w.
Httt/I^ f. 'Kosino\ Aus ngr. ürmfida; mac. Mtil/idä^
rum. Htajidä,
Htaffua best, sfatfoi^ statfdn m. Teller*. Aus it. n(ag»
HOH6 Zinngofiiss*, dissimiliert aus Mantjon, Zu ntagno auch
cal. «Itithroie pl. *Fliutenkugeln* 8ant.: noap. »tagnttrola,
Mfakö m.; stahiU m. Kav. 'Seeki*cbs. Aus ngr. anraxd^
aaraxeQ, Mac. ustaho; rum. stacos,
staiuhBß griech. ütamhf und sttmhe f. 'Druck, Presso*.
Aus ngr. ifrapna •■= it. stampa, Hum. 8taH*t}ä, Scut. stampf
=^ 80. sfamjta, Griech. itambdr 'drucko* = ngr. ntofinip^
aus Biampare,
ttUt/fn/i/Uf geg. ^/ame slawbf, bei Kav. niomm f. *Knig';
ii«m6» f. Mitk. dass. ihmbär m. 'Hafner* in Berat. Aus
ngr. ordfiPa von agr. atnpvo^ 'Krug'; bulg. siomna Pu^.
mao. stamnä.
ßia$i Dl. *Stall, Schafpferch'. Aus se. «ton "SennhQtte*
— 392 —
= asl. utam. AiiK dorn Slav. hiicIi ngr. aravt 'Stall, Schüferüi'
niAC. tihiHe 'Soniiliiittü* Woig. 140.
titanefn niorko' gr. Hydra. Ngr. ula^amfiot.
tUftnfßB f. 'liol)cbauin', Bla. *patibiiliim* acut. Aus
it. HUnitja 'Stange, Hicgol, liebobauni; auch ngr. üxnyytu
nlafjb f. 'Stock, DrescIiHegcl' Uo. borulit auf Vermischung
von ffuiifja mit ulacca 'Pfahl* (woraus so. Muka 'Krflcko*, pl.
'Stolzen*). Umiij geg. 'woi*do starr vor Staunen*, eig. 'wenlo
Holz', vgl. HlapUein untor nlap.
Htapf in Berat ina^Uip (vgl. malango) m. 'Stock, Stab*.
stapifein 'werde starr (wie Holz)*. Aus se. bulg. stap =
asi. $tajt% und dies aus ahd. Mtap
HtarlmjM m. 'erster Hochzeitsgast' Bogd. So. tthn-i
umi zweiter Zeuge bei der Trauung*. S. Krauss Sitte und
Brauch der SUdslaven {\SS.
MtarB f. 'Haufe*. Aus bulg. asl. ^taca 'Glied*, vgl.
Mfacicti 'Anzahl Garben', zu ^^r- stellen* ; rum. ir/criTfl 'Gestüt'.
Von asl. fifap% GefQge, Bau' stammt iflacdt m. 'PHugdeichser
grioch., zunächst aus ngr. oraßnin dass., vgl. axdfiuQa 'valli,
pali, quibus castra et oppida nmniuntur' DC.
Hteti f. 'Unterlage des Bettes*. Aus asl. nteljn Bett*,
bulg. 'Unterlage des Daches*, se. 'Füttenmg des Saumsattels'.
sfenltn% f. * Wanze' geg. Aus se. ^teuica 'Wanze von
Mtena 'Wand*. Zu asl. 9tena Mauer' gehört «lern f. Fels'
Sami, vgl. se. utijenje n. coli. 'Felsen'.
rtetieta 'halte mich aufrecht* cal. Sant. Ngr. «rrcW
richte auf. Dazu nUmuf, 'fleissig' sie. Vom aor. earijaa:
niis 'errichte', cal. His6r m. 'Maurer'.
rtei^tn ziehe mich zurQck* geg. Se. sUpsii stepem 'zu-
sammen schlagen*.
9i^r m. 'atrium* sie. Piana Ma. 26, 3. 'castello* Schiro
Rape. 138. 156. Alteic. sttri 'albergo' mlat. gtennm, Avo-
lio 138.
steri f. 'Festland*, sierjös 'befestige, unterstütze*. Aus
ngr. qfip^a 9r«(Mcirn».
ßt4ir9 'tiefschwars* Dqz. Lied. 107, 53. Mit umgestelltem
Anlaut fOr Uefi ss ttw'm aus se. rrn.
9UrMB^ 9iUrki9 iMspritse' (iUrgÜ m. 'Plaizregen'
< •
— ao3 —
Ho.). Zu M>. nfrniii Mtrciafi liui^. Mrcka \\\r\{7.c\\\ die mit
iisl. Wriil-mr// *piingoiv* zu vorbiutlen (und: Sprit ztlivkon hiikI
kloini*. Punkto; vgl. u. /«lA*.
HUrk'ök lu. *I)olilo, Ki-üliü' f;og. Mit SufHx -f«A* muh
»hI. WrlA'i 'Stoi*cir bulg. Wi'^A* ts/r^A* ho. ^0*A*, daraus nun.
«W#v x//rr, ronntfh'c *\ViissoniilM\ Stoix'li' (Miiniinn 11, »l-^i)-
HlH'riiif (Ho. aucli sffrchn) f. 'Aa«' gog. Au» se.
Mirvhht \\»H zu asi. ttft'iro.
Htiffi'ukf f. *8orviotte' cuil. Hada. Xoap. ntojarnevo :
Mtojfity Voiin'gon' und Itot'ra,
Hflh ui., W//i« f. *VtW. AuH ngr. «rr/fv; runi. tto. W/i^.
Hflhf, HflhJ6 f. 'ltcs|H'n8t' ; sie. <r^';r/ f. 'Draelio'. Au«
ngr. ifToijiffm.
HtijkfH, HtdpH ni. 'Alaun*. Auk ngr. ffrri/M n., nri't/t^
f. *Alaun*; so. x^/wn niac. stilptte,
1) HtitHB f. 'Kilhnclion, RiHclion* sie. Au» hie. ml.
/»fi^r/r Tii>pfüu*.
2) Mtitf$t f. 'Scliworf Ho. ^ it. x//^c(/*Hrand7''''^rt'/«orn*);
vgl. it. hniHilo 'Sobwortklingo* - ahd. hnml 'titio\ und H|mii.
tlzon 'Brand' Ihona das Schwort dos Cid.
siivo (Bi^toinnig?) 'Sogof HadaSor. Top. a^. LV III 18.
Hiok ni. 'Stflck* cal. Von cal. slocvate 'ahrvisson, ab-
sclinoiden*. Scerbo 14«*i.
Htoft f. 'Kleid, Sciunuck*. ttUih 'sclinnlcko*. Aum ngr.
nrüXij öToki^to,
Htomäii ni. 'Magon', cal. 'Brust*. Hiautiih 'Merz' cal.
Arch. trad. pop. IV 55(>. Aus ngr. aroftaxt; asl. tffomoht
bidg. so. tffoMah niac. stomiUin, nUmik 'Magen' in Ho. Er.
aus it. Btomaco,
ittofi^ f. 'Misgescliick' chI. Cam. Aus ngr. *auna von
orertfc 'eng' : 'Bedrängnis .
tii4pne&ihf stotieofinu 'ewig Hada Ser. Top. 10. 43.
44 u. 0. Aus ngr. c ror aifSva,
Hopän m. 'Oberhirt*. Asl. Btoixtm bulg. Ho^hih (se.
Mtopanm) 'Hausherr, Herr'; rum. siäpän 'Herr'. Cto Ver-
hältnis der Bedeutungen wie bei hatn, s. d. Die Herkunft
des Wortes ist unbekannt.
- 394 —
HtruffaFi f. *8chnur, Uiümon* gricch. Aus ngr. nr^M«;'-
ynhd dass.
HtraJlM 8ti iogio* cal. Von ciil. Mnjju -- it. fflrcijghia
'Striüger.
tiiräf, HtfPAi III. 'Feuei-stoin, Flintenstein*. Aus ngr.
arf(tpn(H «lass.
tiif'apatH, Htrapt» sciit. (Ho. hat uniiclitig -ts) in.
'Sperling* =- »e. Mnihar neben rnihnc (Orundfonn ncruhavY
vgl. lit. ich'hUs), cnifme koniint als civUts bei Dan. vor;
flie riini. Formen (n'nlna rnihioKÜ n'Cihete brahe(H ii. a.) s.
M Marianu I 409. Aus tnihac ist auch (ormts bei Ho. ent-
stellt, wie hintict» HIa. aus nfnipar. Ho. hat fl)r '»Sperling
noch trttu:^ ni., das wie ein alb. Dem. aussieht und viel-
leicht von it. Htot'Mo 'Staar* gebildet ist.
Hti'apix^ 'inishandle' Prop. Aus it. atmiMizzare.
Htratient in. 'Mittagsseit(% solatio' Hada Po. Ill UVJ.
It. ntro' und neap. cieftto *Wind\ Ahnlich gebildet scheint
«ttojfPf f. 'gegen den Wind geschützter Ort' gr. Hhd. mit
ffi 'Luft'.
Httaxif iftraxB f. 'Besatzung* geg. sfre2$ 'Sehildwaehe*
Ho. »IviKtiir m. 'Wilchter* ge^. straiM-, Ho. auch traznik m.
'WAchter*. Aus asi. bulg. so. afraia *Wacho' ; (fech. Hlniinik
'Wächter*; nun. Mtrajä,
Htre9u f. 'Dachvorspning, Dach*, sfre/u tflreje »Ire f.
'asilo* Ho. slrcht, »trö, ilrezi f. 'Dachtraufe Ho. Aus asI.
bulg. ftrdha so. slo^. tttreha 'Dach, Dachvorsprung*, utrejf
Mfr(^ ~^ »e. Mtveja neben sfrelm. Die Bedeutung 'asilo* ergibt
sich aus der von 'Dach*. Urezt ist strrjkze: Schuchai*dt, KZ.
XX 244 ist auf einem Irrwege. Mac. »triahä 'tectum* Dan.,
nttiahä Weig. 28. Aus dem Hum. stammt ngr. aat{nixa,
i(fr(Mttxa 'Dachvorspriing* in Epirus JSpU. XIV 242, im Pelo-
ponnee Papazaf. 397; aus dem 8lav. direkt atoi/a pelop.
Papaz. 397, iaw^hxa pelop. bei Mi. Ru. Unt. 2, 80.
Bireks, sterks 'willige ein*. Aus ngr. ari^yw cdrcpSa
BtrSk^ets 'es ereignet sich* sie. Aus ngr. tgix»: xa
npiyftmra ino» rgd/^vp 'die Dinget welche vorgehen*.
ätrÜmihiii^, griech. $inmbiuir m. 'Balken in der
- 3f»:i —
Mitte ilor Tonne, Mn <loni (lio droi'liciidon rfoitio liofoti^t
Hinil'. Von ngr. nr(Hifi,io( '(Ihm Divlion; Strick*.
Htmk lK*8t. Mtnt'jii ^0^., sfrnk'%P seilt, in. *llolH?r. Au»
81». ntnttj *IIoIh»1, I >riK'lihlerlnnik\ hIov. 'lMH'liKleniH»sj*er
(sfrtKtr *HolH»r), liul^. 'Knitzeibnr. iiihs. 'IIoIk*!*: «sI. airMyl
'WorkxtMig zum (kslmben'; nini. Wn/y *i^ivcliHc*IUiink*).
Htt^uk *vüi*niuniino inicli' .lungg. lt. Htmninti Vieh
scliininken*?
HtMilJ^ *8tn«lioio' 8i*iit. Iatcv. Ahk it. shuliart.
HtufiHi V\. 'Sträiiclior, Zweigu Kmla «Sor. Top. 17.
INi. 1 «S.
HtttpB iitUpBf Htupt HfUpt r. 'Werg, SlÖpst»r. Wf#/#f#
f. 'Kitt* gr. lilul. ntttfHßMB f. *Stöp8or. sttiftwf \vr»Ui\i(\\
pfropfo zu. Ans ngr. arwrin moviti amvittn/m «iron-riHrrit,
dies auK hit. fttttp/Hi und «licn wio<lei* iiuk gr. otvnrj. Mac.
(#//ii# *\Vi'i*g' Kav.
Hiuptti in. 'I^iiinr Ho. Er. Ann »o. »ti^Mv *StiUz»iiiili%
Pfcilor.
Kfiifuf f. Würfor Ko.
MtfhaJf *Vorwnltüi'' ncut. y\iis ti). ttttftasi *iiitt*ii«laiii
d*nno forino; cliof de poliW; ho. suham Toldliütor' ; nun.
MMhasä *l>i>rnilto8tor .
HMilSftk m. 'WiiitKt' gog. An» tu. tindsttk daM8., auch
biilg. «o, rnni.
MHfarififf fnfifriiff f. 'Stnrni mit Hogon*. Von it.
cnfiflapr. 'pfeifen*, vom Wiiido: *in/'ofiHa. nHftfl m. >niek-
pfoifti* seilt, ist it. ctt/ttfo. Dahin auch itiffCmi pfeifcmr
cal. Uada. sttfffhi 'niormoraro* doi's.
suffnide f. luilzorno Form, dio als Siegel auf die
Hostie gedrnckt wird* griech. Aus ngr. titfpnyf^ = ^'/{^;v*
Hiihft f. 'Bernstein*. Aus ngr. «yor/ior (sclion liei Clein.
AI.); mgr. oovxii^k ifov/irnp, tat. säcinitm.
n^U, niH m. 'Oboreinkunft* gog. Aus tU. nulh 'Friede,
Übereinkunft* (auch nüVi).
suTe f. 'kleines Boot* gog. Ist das deutsche zntie
g&lU, das Schnieller II 1115 ausführlich behandelt. £r und
Schade IdOO nehmen Entlehnung aus asl. tUifii 'Kahn* ^^
dev. Mn se. dun usw. an. Gildas bei der ErxAhlung der
— 396 —
Kroheriing RriiiinnienH durch die 8acliMon: rtfHfis, nontni
lingiiH longiH navibiin. 'Acum I>io Dout«clion und ihre Nach-
bar8t. 40M. Dio Sncho ist nicht klar, ebenso wenig, wio
dMH doutscho Wort nach der ßalkanhalbinsel gi^langt^): doch
wohl von der Donau aus, wo der Namo fOr Donaukühno
gebraucht wird, doch vermag ich das Wort wedor im 2:ilov.
noch im 8erb. nachzuweisen.
MüFeiU *stnrzo mich, laufe*. mhIih ni., tttinnt f. 'Eile,
Wucht'. DfrttiU'cM, ütrtsittnn stürze uiich' (mr ~ mhtr).
Vgl. asl. M%lati schicken*, Wz. util; das im Slav. isoliert
Ht43ht, so dass ff» palat. iT- sein kann. Grundbetleutung Wze
in Bewegung*. Dazu vielleicht epirot. ßovi^oraorh 'Peitschü
zum Antmbcn der (H^hsen* ^vXX, 14, 211.
s^Uük m. *Hlutegor Ko. Aus tn. nikini:' dass.
mifuUy acut. tnoiMoj 'regiere, residiere*. *iunim m.
*Hegierung. nmidafdr m. 'Befehlshaber' geg. Aus asl. nf^iiti
'richtvir.' rum. oslmH istr. ^ndl 'richten*. Jnngei*e Ent-
lehnung aus so. ifiuVUi ist undH 'sorge iDr etwas, botinchte*
l'rop.
HHMhintUi f. 'Schutzdach* geg. Aus tu. HimtlHnna
dass. ; nmi. ^andtaptM.
suiiSi m. 'Vierzeile' cal. in S. Marzano, sonst cjcr».
Aus it. nonetto.
tinp m. 'Schulter, Kücken'. Vgl. ai. Hpll' f. av. /r/i/iO'-
'Schulter*, /v- » idg. pal. li-. Vielleicht sind die Wörter
auch mit germ. Vutpi' 'HOfte' (got. hnp$ ags. hyp^i ahd. huf)
zu verbinden : dann ist ^'m6- als Wui*zel anzusetzen, ai. inpi^
stiinde für Mi'ti und im Alb. wAi*e das auslautende 'P des
Nom. an Stelle des -6- der bestimmten Form (supi für *5ff/#i)
getreten.
ifnpi f. 'Suppe*. Aus ngr. rfofjra, dies aus it ziipita
und dies aus deutschem Snppe,
i9U]f(f4, tBÜpij9 geg. f. 'Dintenfisch*. Aus ngr. intnm
von agr. titjnm. Auch neuprov. mpia,
9upparia PI. 'Bogengiuige* Kada Po. V 134. It *8oppwrto
fOr ßoppartieo. ^
rarÜM; geg. turp WhlQrfe*. iArbuCU *acUQrfbar'.
itftrbi f. 'Siip|)o*. Ahm it. norfmr wlcv iihI. MrllntH hiilg. irr^inN
'HclilQi'fo\ vgl. hIov. srcMfa 'Molke'.
HHrH in. 'Poi-ti-üt, Manko', ninat in. 'Aiigesiclit*. Aiui
tn. Hur€9 *Jiild, Maske*; bnig. siirat mm. niirel,
Hurjitdi, geg. ftürgütt ni. *Vei*btinnung*. MftrJHM/M, jtfinih
geg. *vcrbanno\ Aus tii. Hfinjuii 'Verbannung* ttfuturl^' 'ver-
bannen*; 80. nun. ^unjint iigr. (mr(/}'ni'rr («lafaun die to. Fonii).
üHttiie f. gcMi^ehwai*zto Augenwini|>onr gnecli. in cim*iii
Tanzliede bei Hyi-on. Ann tO. tttlriiH- 'Austrich*; w». nini.
/viirfiiA'f Vui'opilicH^ber CbenxK'k*. grieeli.' Ubfi. Anth.
18, 4. Aus fi-z. 8nrtont.
sarniAM^ HiirUiH MitIio nni (den HnilspieHH), xielio
in dio LAngo*. nitrhihm 'nlKM'lege bin uiul ber*. Von. zm'h
ist ein Spiel, wobei in der Mitte einer runden Tafel hIoIi
ein liorixontalor Stift drelit, um sobliesHiieb auf einer «kr
Farben stoben zu bleiben.
mrojtfil m. *Pfei*d* bei Haila z. i). To. V Ui. Wahr-
scbeinlich ein Wort Knda'scber Kitindung, der Kiidnng iiaeb
grieeliiscb. In gr. Volksliedern ist aov(ßyi6novko^ n)'m*po7in9Xo(
ifvftonovXn^ u. a. Hozeicbnuug eines Dnicbeii (vgl. Laganio
Nougr. aus Kleinasien (\*\, /itXxio¥ 1 715), offenbar av(HünwXn^
(von Svgia), l^rulit Kadas Wort auf einem MissveivtAiidiiiM ?
tfUH *bebe auf* mtnit *crbcbe dicb* griecb. Von it. mhm^
=^ lat. MH^HM, vgl. neap. Mtinffe 'sicli erliel>oir cal. mknari^
ßAßili Vrbebe dicb* (La Calabria I 7).
tfüuH m. 'Besebneiduug* geg. Aus tQ. ^üuuei daRa.;
so. 9HflH.
' m*a$itHik m. Trank, Lira' \lo. Deiitscb 'Zwanzigor*
(Lira ==: 20 soldi), dout^i-venez. Ausdnick.
Xahik m. 'Boot' cal. (bei Rada aucli iahka). Aus
neap. sciafteeeo *Art Schiff*; it. zumhecco.
iMtt (Berat), iurMsj sn'bete f. geg. 'Saibof. Aua
lat. m^lma 'Salbei', das alb. zunächst zu *Snlhti wurde;
— :\UH —
^Mlriella. Kiim. tfilrle mlie \\, a. (». Cih. II 384, wo nalhie
Brandza .'{85 fehlt).
XafßUf ioifUf HtüaffUf zdiag6ü *8c1iloifo (auf der
Erde), krieche auf dem Bauche* Wo.
Hah 'verloren, ganz vorlaasen* Hahn.
XahU in. 'Zeuge, Märtyrer. Aus tu. srhid *niartyr*;
! hulg. Hdhil AO. seit,
MaVHtn m. 'Schlagflusa*. Aus tQ. M-Kif dass., ßMi
j 'apoplektiscir.
ifnk finfffi, tXok fHoya in. *Rall zum Spiciou' Mitk.
8lov. ioga 'l^nd, Ball zum Spielen*. Es ist das veu. com.
mtya 'Band, Uicmen* (friaul. Mjr), span. Mga 'Strick*; d<M*
I slov. Anlaut f- ist auffallend für «-, os scheint veu. zotjo
j 'Spiel* eingewirkt zu haben.
, üakti f., gog. kikf f. 'Scherz, Witz*, «akmliti m. 'Witz-
j iMild*. Aus tn. suhl 'Scherz'; auch bulg. Epii-ot. amYnuüJ^M
i 'verspotte' :SvkX. 14, 232.
ünkBdnisiir *iiiit auf ^eu Haaren* cal. Santt)ri.
üaMabdu 'temerp* oudi. Aus tO. wklalmii 'cluii*-
latan*.
nnl m. ^Shawl*. i* aa tO. ual; se. ial rnm. fa/ ngr. adh,
Xniafein 'zei-sti-eue mich*, ^aldtejt f. 'Unterhaltung*.
Von slov. hulg. se. Ma 'Scherz*, se. iafifi 'scherzen*. Damit
ist auch zu verbinden iaVaoHk 'blödsinnig, tölpelhaft'; vgl.
poln. fziiM 'verrückt sein' niss. Mhnyj 'thOricht* und zur
Bildung se. ialjh 'schei^haft*.
XaldäHf üaiulän m. 'Leuchter*. Aus tn. iam'datt
dass.; bulg. iamial ianHan se. iatmfam iandal mac. ifiMÜmm
Kav., ngr. anfnan trandki.
Maf§ f. 'Sattel; Schenkel; Schritt mit gespi-oizton
Beinen*. MM 'sattle*: Aus lat. nefh; mm. ^ neoa *Stdi-e\\
IM. fMi/<! 'Lenden*; mac. fcio 'Sattel*. Warum griech. 'liorago
otScinalis* itftt hcisst, weiss ich nicht. 9ff f. 'Sattel* cal.
ist it 8e0a ; 9dt f. 'Stuhl* acut, ist mgr. o»iU/sr 'Sessel* DuC.
Mattnt f. 'Art gesalzener Sauermilch* gog. Aus it.
Wr^tiua^ahd. SMbw.
iamaiA, geg. iamaU f. 'LArm, Streit*. iamalM 'lArme*.
I
.1
i
I
— 391 —
HpftfHff'l^ stfHtffHtj i*ul. SftortNtj gl'iiH;ll. III. '^>|MII'gi•^.
ftfion'Htjat'v f. 1I1I8S. gl*. Ulul. Aus ngr. a:taftnyyt *anaiM}ytt^a,
ftpfi'k 'Imi-tlos' Mitk. Mit alh. Hein. 8iif)ix -k mis
jTyiir :=3 ngr. f%iurn^ 'bnrtloH*; vxwxi, »i>in, iihI. ^/xiiif.
Hpifff ü/fUe f. *|[ölilo'. A118 ngr. nitijkm^r ttntjhd;
oIkmiho 80. Hftila spifju. Sitliwiorig i»t s/trlf f. 'Fi»Ikcii, llillile*.
Kh kann laut lieh weder ans a:t9jknior liorgeloitot wenicii iiocli
aiiH lat. sfk'itutca staniiiicn. Auch Urverwandtttchafl mit
gr. ff/tfoc (<hi8 für anino^ Ktohüii wirtl wie ;rMi^, trotx Wacker-
liagol, KZ. 2.\ 270, = ai. /mVffx iHt) aTt^kmor ( — - a;raii«cmr),
rIho urapr. i*iH!sU, ist nehwerh'ch aiixiinehinoii. Man wiixl
auf lat. it/H'hieton, m^wIchih Miniitim (Diefonbacli (iloH8. lat.
geriii. r>4ri), mit der Hetoniing sfH'feiiHi ziirOck gi*üifen iniltKicn,
doch crwart<)t man dann sinl'f.
#f /#/!*€ f. *Schar*. Ans ngr. anfTitn eohoilo, coinpagnie*;
agr. ti7rn(Hi bei Polyb. 'Manipel' =^ hit. npira, das Reibst gr.
Lehnwort ist.
m^Jhh m. 'Spion' Kav. Ans ngr. amnvrn^ =. it. Mpione;
mac. sft/ttHft : so. ipiiitt, Ro. hat Spithtii sphieji in. (Betonung?).
Hpuöf f. 8pin\itk8f f. ttpttddks/e f. *Fleiss\ Aus ngr. a:9nrdti
anovdd((o,
Mta/Ide f. *l{osino\ Aus ngr. arwfida; mac. W#T/!rJcl,
mm. ittajidä.
Hfaffna best, stai/oij ttfaffon m. 'Teller. Aus it. tittttf^
Hone Zinngofiiss*, dissinüh'ort ans sUitujon, Xu Htagtio auch
cal. «ititiarole pl. 'Flintenkugeln* Sant.: noap. »UtgtMirvla.
ittfikö in.; Mahtht m. Kav. 'Sookrebs . Aus ngr. nrt€w»n^
idraxr,^. Mac. nstaho; ruin. stacös.
iffuinh^^ griech. Htamhf und sUmIße f. *Dnick, Presse'.
Aus ngr. tndfina -^ it. sUmtpa, Hiim. stanibä, Scnt. ntamp^
= 80. itampa, Gnech. ilambär 'drucke* = ngr. ara^nmQm
ans stampare,
aiamnSf geg. ^/amc slaiHhr, bei Kav. utoinut f. *Knig*;
ifom6» f. Mitk. dass. iUmbdr m. 'Hafner in Berat Aus
ngr. üvd$M9a von agr. atd^tvo^ *Krug*; bulg. üomna Pu^.
mac. ^ffiNd.
Man m. 'Stall, Schafpferch'. Aus so. stan "SennhQtio*
— 802 —
= asl. M((tfi%, AiiK dorn Slav. hiiüIi ngr. ardvt 'Stall, Schllferüi'
niac. utatie *Seiiiili(ittü* Woig. 140,
Hfanetn niorko' gr. Ilydm. Ngr. aiai^arnfttu.
Hiftu(ßf r. 'liül)cbAuin' , Bla. 'pAtibiiliinr acut. Aus
it. hUiiiijh 'Stimgo, Hiogcl, liebobaum; auch ngr. arriyya.
nlagt f. 'Stock, DrescliHegor Ho. bonilit auf Verniiscliung
von ufatitfa mit sfaeca 'Pfahl* (woitius so. itak'a 'Krflcko', pl.
'Stolzen'), ilamj gcg, 'wordo starr vor Staunen*, oig. 'weitlo
ilolz\ vgl. MiapiteiH untor nlap.
Hiapf in Berat inaslnp (vgl. malango) m. 'Stock, Stab*.
stnpifein 'wei*de starr (wie Holx)'. Aus so. bulg. stap ==
asi. $tap% und dies aus ahd. Mfap
HfarlmjM m, erster Hochzeitsgast' Bogd. So. Mtarl
Acai 'zweiter Zeuge bei der Trauung*. S. Krauss Sitte und
Brauch der SUdslaven ;^3.
nfrrrf f. 'Haufe. Aus bulg. asI. «hca 'Glied*, vgl.
Mtrtcicti 'Anzahl Garben', zu ifta- 'stellen'; mm. ttfaoä 'Gestüt*.
Von asI. i*fap% GefUge, Bau* stammt Maodr m. 'Pflugdeichser
griech., zunächst aus ngr. oraßnin dass., vgl. atnflaQa 'valli,
pali, quibus castra et oppida muniuntur' DC.
Hteti f. 'Unterlage des Bettes*. Aus asl. nUlpi Bett',
bulg. 'Unterlage des Daches*, so. 'Fütterung des Stiumsattels*.
stenittti f. 'Wanze' geg. Aus se. ^teuica 'Wanze von
Mlena 'Wand*. Zu asl. stena Mauer* gehört Stent f. Fels*
Sami, vgl. se. nHjenJe n. coli. 'Felsen'.
rtet^eta 'halte mich aufrecht* cal. Sant. Ngr. crrcW
richte auf. Dazu st4Hnu, 'fleissig' sie. Vom aor. earijaa:
9iis 'errichte', cal. Hisir m. 'Maurer'.
i«fe|>eiH ziehe mich zurück* geg. Se. sUpsti siepem 'zu-
sammen schlagen'.
9f^r m. 'atrium* sie. Plana Ma. 26, 3. 'castello* Schiro
Rape. 138. 156. Altsic. sttri 'albergo* mlat. sierinm, Avo-
lio 138.
steri f. 'Festland*, sierjos 'befestige, unteratütze*. Aus
ngr. Qfip*a otipiuivut»
ß9^9 'tiefschwars* Dqz. Lied. 107, 53. Mit umgestelltem
Anlaut für imN = twrn§ aus se. rtn.
äUrkäB^ 9iUrki9 iMspritse' (iUrgÜ m. 'Plaizregen'
«. •
- i\m —
Ko.). /«" »^■. *trn(ti Mtrciaii liui^. W/rlci V|irit 7.011*, dii« mit
iihI. #r/#'iiln<(// *piin{;oix*' 7.U viM'biiHlen (tind: Sprit zllivkon Himl
kloino Ptinkto; vgl. ii. pik;
HtH'k'ök 111. *lK)lilo, Kiiiho' ^og. Mit SiifHx -f«il aus
»hI. /(/rlil'i 'Stoi-cir btilg. tfh'tk- sttrik »k\ fttilr, «liiraiM nun.
j»W*v x//»r, ronntfh'c '\V«s«oniilM\ Storcir (.Miiriiinii II, J^2^i)-
ülH*ti»9f (Ho. iiiicli »tffdHf) f. 'Art«' geg. An» »e.
Mir vif ta 'Ams* zu a«l. nlr^ro,
HflavHk^ f. 'Sorviotto* ral. Kada. Xoap. ntojarMvco :
MtojtuY 'ivinigoir und hotuui,
Hflh in., Miho f. * Vors*. An« iigi*. «rr/#v> i'uni. 80. W/ä.
Hflhi, HflhJ6 f. ItcspiMwt ; sie. <»<i^/ f. 'Draclie. An«
ngr. itroi/fHi.
Htipfti, HtttpH ni. *A1atnr. Aiih ngr. ffrri/M n.. nriVt^
f. ^Alann'; so. Wi/^a inac. sfiipttc.
1) HtitHf f. Krüinclien, RiHclicn* sie. Au» hie. etil.
Äfi>r#f 'Tfopfon'.
2) i^tität f. 'Schwort* Ko. — it. sfUco JirHnd'(''''^*crX<)m*);
vgl. it. ImiHilo 'Scliwoi'tklingo* • alid. hnuif 'titio\ und H|wn.
tizoH 'Hi*aiid' Ihoua das Schwort den Cid.
Htivo (Botonung?) 'Sogol* UadaSor. Top. a^. Po. III 18.
Htok ni. *Stnck* cal. Von cal. stocatre *abroi88on, ab-
8ch neiden*. Scerbo 14:i.
Htoft f. 'Kleid, Schmuck*. ^Ulh 'schmflcke*. Aim ngr.
nroXij öToki^io,
»fohMi in. 'Magon*, cal. 'Brust*. lUmutih 'Mei*z' cal.
Aixh. trad. pop. IV 5r>6. Aus ngr. rTro/m/f; anl. fifoHttih%
bulg. sc. Momah mac. ntomiUin, ntioiik *Magen* in Ho. Er.
aus it. stomaco.
ntonS f. 'Misgeschick' cal. Cam. Aus ngr. ^nrcrra von
orero'c *eng* : 'Bedrängnis .
i9ione&9^f stotteotmu 'ewig Kada Ser. Top. 10. 43.
44 U. 0. Aus ngr. c ror aiföra.
stopän m. 'Oberhirt*. Asl. stoitam bulg. Ho^hih (se.
Mtopanm) 'Hausherr, Herr'; rum. siäpän 'Herr*. Das Ver-
hältnis der Bedeutungen wie bei haU, s. d. Die Herkunft
des Wortes ist unbekannt.
- 394 -
HfraffafA f. *8chnur, Uiümon* griech. Aus ngr. nr^m;'-
ynha dass.
ütraJiM Wiegle' cal. Von cal. Mrijja -- it. tUmjghia
'8triüger.
Mirnf, ütfPAi III. 'Fouorstein, Flintenstein*. Aim ngi*.
nrt'(mi(H (lass.
HimpatH, HtraptH 8ciit. (Ho. hat unriclitig -t») in.
'Sperling' — »e. ttniftac neben rrdhac (Giiindfonn Hcrahm-Y
vgl. lit. Ich'hlitt). erahne kommt als craftels bei Dan. vor;
die riini. Formen [rrtiltia nvhioKÜ rraftefe brahe(fi ii. a.) ».
bi*i Mai'ianu I 409. Ans oralMte ist auch ßrcnfs bei ]{o. ent-
tftellt, wie tuniU't» HIa. aiiM ithuifHtr. Ho. bat flh* '»Sperling
noch tnmi^ ni., dan wie ein alb. Dem. aussieht und viel-
leicht von it. Htonio 'St aar gebildet i^t.
Hti'aplxi\l 'mishandle' ri*op. Aus it. ttintfHtzzfire,
Mti*arient m. 'Mittagsseit(% solatio* Hada Po. Ill 132.
It. Wivr- und neap. cietito 'Wind*. Ahnlich gebildet scheint
ittoJePf f. *gegen den Wind geschützter Ot*t' gr. Hhd. mit
ff§ *Liift\
Htraxif MtraxB f. 'Besatzung* geg. ifreze 'Sehildwaehe'
Ho. »traztdr m. 'Wilchter* gcg, MtraitiU', Ho. auch fra-^tifk m.
*Wilchtor*. Aus asi. bulg. so. itfraia 'Wache' ; (fech. »trainik
'Wilchter*; nun. Mrajä,
ifite9u f. 'Dachvorsprung, Dach*. ic/iWw ttlrejf tftre f.
'asilo* Wo, slrclUf »trö, ilrczi f. 'Dachtraufe' Ho. Aus asI.
bulg. WrcV«! so. slo^. /r/rf/f(f 'Dach, Dachvorspning*. utrejf
/t/iv? -- se. tttveja neben ^ttrha. Die Bedeutung 'asilo* ergibt
sich aus der von *Dach'. itrezt ist «Irrjhze: Schuchai*dt, KZ.
XX 244 ist auf oinom IiTwego. Mac. sfriahä 'tectum* Dan.,
utriahä Weig. 28. Aus dem Hum. stammt ngr. datiHixtt,
iifTQtnxa 'Dachvorsprung* in Epirus JSvXX, XIV 242, im Pelo-
ponnee Papazaf. 397; aus dem Slav. direkt aTQ§x^ pelop.
Papaz. 397, iar^x^ pelop. bei Mi. Ru. Unt. 2, 80.
Bireks, sterks 'willige ein'. Aus ngr. aripyw cVfrfpSa
dass.^'
Btrik^ei^ *ee ereignet sich' sie Aus ngr. tpixi»: ra
n^yfiom ino» rp^^rnfP 'die Dinge, welche vorgehen'.
äiriimihiidr, griech. $irH9nbMdr m. *Balken in der
- 3f»:i —
Mitte (liT TiMino, Mii «loiii diu (lix'&iclKiulon rfoitio liofi*»ti^t
Hin«r. Von ngr. nrQiiftiio^ Man l>ix*lioii; Strick*.
Htrak lK*8t. Mtrn*fn ^og.« f*fntk'iP t«ciit. in. *llolH.*r. Arn«
81». tth-Hif *[\oM, i>ri»i'lihli»rlnink\ hIov. *DixH'liHliTMH»H»cr
{stniiic *HolK»r), hulg. *Krnt7A'iKMr, nihs. 'lloM': iiüI. MrMyl
*\Vork7AMig xuni ScIiuIhmi*; nun. i*lnnj *J)ii*cliHc>llitink*).
Hfruk *vcrnnnnniü mich* Jungg. lt. WwcrfiiW Vidi
hcinninkcn'?
HiHtlJ^ *«tiiclioro' wuL Ia^ccc. Aiih it. ftHtNarr.
Htalita 1*1. 'Sti'äuclior , Zweige Kmla 8er. Top. 17.
IV. I «S.
HtftpB Mittpff Htitpt Hfiipt r. 'Werg, StöpM»r. mIhim
f. *Kitt* gr. IiImI. fttHfHßmt f. 'Stöpscr. Ww/Kwt *vcivto|if<*.
pfrt>pro zu. AU8 ngr. aim'rin niovTti amvntnim arnvitf^rn»^
dies aus hit. fthtjf/M und dies wieder auK gr. ntv^rj. Mite.
{nim 'Werg' Kav.
Mtuptn ni. 'Bannr iio. Er. Au8 »o. »titiMv '^{WifjsSiwXv^
Pfeiler*.
HfHfHf f. WürfeP Ko.
MahaJf 'Verwalter* nciit. y\MH tu. tfftftast *iiit<*iNlaiii
d'nne fenne; cliof de police'; ne. stdmsu 'Fcldlirttcr' ; nun.
ftuhasä *l>ornilto8ter .
HMffSiik m. *\Vni*8f geg. Au8 tu. t^HtUnk daH8., uncli
bulg. 80. rnni.
MHfariHBf fiffariHf f. 'Sturm mit Hegen'. V«»n it.
ziifiUiur "pfeifen*, vom Windo: *zn/'ofoiti. nHftd m. 'Saek-
pfoifti* 8cut. i»i it. ctt/ttfo. Dahin auch »dffCm% 'pfeifend'
cal. Uada. »itfifln 'mormorare* ders.
snff'aide f. '11017.01110 Form, die als Siegel auf die
Hostie gedrnckt winl* griech. Aus ngr. miQnyi^ = t^itnyi^,
Mitiift f. 'Bernstein*. Aus ngr. am'xtor (schon hei Clem.
AI.); mgr. oovxii^k üov/tvnv, lat. silciuvm.
Hulf nIH m. "Üboreinkunft* gog. Aus tO. jvi///i 'Friedo,
Übereinkunft' (auch nHVi).
Siife f. 'kleines Boot* gog. Ist das deutsche znlie
9Üll€, das Schmeller II 1115 ausführlich behandelt. £r und
Schade IdOO nehmen Entlehnung aus asi. &%fi% *Kahn' -=£
dov. dofo 80. 6uH usw. an. Gildas bei der ErxAhlung der
— 396 —
Ki'ohening RritiinnienH diireli liie 8acliMon: vf^nfiM, nostra
lingiiH longJH niivibiiH. Z01188 Die Doiitsclien und ihre Nach-
Imr8t. 40:i. Dio Sticlie ist nicht klar, ebenso wenig, wie
i\»» deutsche Wort nach der Ralkanhalhinsol gelangte: doch
wohl von der Donau aus, wo der Name fOr Donaukiihne
gehraucht wird, doch vermag ich das Wort weder im ii\ov,
noch im 8erb. nachzuweisen.
HÜ fein *stürzo mich, laufe*, f^til'm in., tffll'mt f. 'Eile,
Wucht'. OfrtttU'cm, ünisitfaH stHrzo mich* {mr ~ mhtr).
Vgl. asl. tt%lati schicken*, Wz. hhI», das im 81rv. isoliert
Ht43ht, so dass «- palat. iT- sein kann. Grundbetleutung setze
in Bewegung*. Dazu vielleicht epirot. fiotn^rarnfh 'Peitsche
zum AntixMben der Ochsen* 2^vXk, 14, 211.
Bntük m. 'Blutegel' Ko. Aus tn. i*i^(i\K' dass.
muuU^ scnt. »lifiHoj 'regiere, i*esidiere'. ^^itmiUii m.
'Uegierung. Htimhtdr m. 'Befehlshaber' geg. Aus asl. M^Uti
* richten*: rum. osimil istr. nendl 'richten. Jüngere Ent-
lehnung aus 80. ifiu9Ui ist «ndH 'sorge iür etwas, betrachte*
Prep.
#iii#iflifi«##ifl f. 'Schutzdach' geg. Aus tU. itumlnnmi
dass. ; mm. ^uidrama,
HUiiH m. 'Vierzeile* cal. in 8. Marzano, sonst cjvH,
Ans it. noiietto.
nnp m. 'Schulter, Hncken*. Vgl. ai. inpfi» f. av. itftpti'
'Schulter*, /r- » idg. pal. iC'. Vielleicht sind die Wörter
auch mit germ. Viiipi' 'HOfte' (got. hnp^ ags. htfpc ahd. hnß
zu verbinden : dann ist ^ff6- als Wui*zel anzusetzen, ai. inpil'
stiinde fUr inh'ti und im Alb. wAre das auslautende 'P des
Nom. an Stelle des -6- der bestimmten Form (siipi für ^stihi)
getreten.
UfflM f. 'Suppe*. Aus ngr. öwna, dies aus it zHpjpa
und dies aus deutschem Snppe,
mig(J4f tBÜpij9 geg. f. 'Dintenfisch*. Aus ngr. fnvmi
von agr. «fi^iv/fr. Auch neuprov. mpia.
mappmta Fl. 'Bogengknge* Rada Po. V 134. It *9oppcrlo
fOr ßoppartko. ^
sur^M; geg. turp WhlQrfe*. iirbuCU *8cUQrfbar*.
tfftrhi f. 'Siip|)o*. All» it. wrdivr imIoi* iih). Mrliniti hiilg. Mrlhnm
'HclilQi'fc*, vgl. »luv. ttrcMfa 'iMolko*.
Huret 111. 'Poi-ti-üt, Manko'. Hinat iii. 'Aiigesiclit*. Au»
tn. ^#W *Hild, Maske*; bulg. nitrai rinn. wiW.
HtirJfiU, geg. yiii^i^ii in. 'Voiimnining*. MHrJHM/it, Münih
geg. *vi»rb«niio*. Aus Ift. siinjuH 'VcrlMinniiiig* MSt'mel^' 'wr-
Imiiiieii' ; 80. mm. ttHnjtm iigr. (Rir(/ynt'rf (ilai-aiiK die to. Fonii).
nurwe f. *gc^i würzte Aiigoiiwiin|iorir griccli. in ciim^iii
TanzlicMle bei Hynni. Ann tO. Hürmr ^AiiMtncli'; m*. nun.
ffurttikf Viiii»j)üisi*lif*r Cl»on'ui*k'. griei*li.' Klni. Antli.
18, 4. All» fi'z. surf OH f.
jif #1 *i#/il#i « Hurlan Mivlio iiiii («Ion HnilH|iieHH), xirlio
in die liilngo*. HurhitcM *rilK»rlege ]iin und her*. Ven. zmin
ist ein Spiel, wobei in der Mitte einer runden Tufel hiVIi
ein liorixontalor Stift drelit , um 8i*lilie8hlieli unf einer «Ut
Farben Rtelien ku bleiben.
mrojtfil m. 'Pferd* bei Haila z. H. Vo. V 1(>. Wahr*
Bclieinlieh ein Wort Hnda'BcIier Krtindung, der Kiidung iiacli
grioeliiHcli. In gr. VolkHlietiern iHt anv(ß}'ttfnüvXo^ a^'m^ponn^Xo^
iftfftonovXn^ u. a. Hezeicliniing eines Dniclieii (vgl. Laganle
Neugr. ans Kleinasien r»:i. J^Ar/or 1 715), offenbar av(Mdmovlm^
(von Svpia). Ikn'ubt Hadas \Voi*t auf einem MissvorstAndniM ?
Mf€H 1iobe auf* ^ttFit 'erhebe dich* griecli. Von it. mm^w
=^- lat. MHMHM, vgl. neap. Miinn^e 'sieb erliel>en* cal. tniMari^
ßAnifi erbebe dicli* (La Calabria I 7).
HÜnet m. 'Besclinoidung' geg. Aus tQ. tfüuuft dasa.;
so. 9H$iei.
* m*a$itstk m. *Fi*ank, Lira' Wo. Deiitseb 'Zwanzigor*
(Lira = 20 soldi), deutKcli-veuez. Ausdruck.
XabHc m. 'Boot* cal. (bei ilada auch iahka). Aus
noap. sciattecfiff 'Art Schiff*; it. zambecco.
Habt (Berat), iurMsy ükrhet§ f. geg. 'Salbof. Aus
lat. milmn *8albei*, das alb. zunächst zu Halhh wurdo;
— 308 —
^ttairieila, Uiim. ifilrie mlir ii. a. (». Cih. II 384, wo naihie
Brandza 'iHfi fehlt).
HfffßUf ioffiff HtüafßUf Z4l£afß69i *8cliloifo (auf dor
Erde), krieche auf dem Bauche* Ro.
nah 'verloren, ganz vorlaAsen' Hahn.
üahil in. *Zeugo, Mlirtyror*. Aus tQ. urhid *nmrtyr;
hulg. mhil Ao. wit,
MaYHtn m. 'Schlagflnsa*. Aus tO. ^Kie dass., fte^ft
apoploktisch*.
ifak änfffi, tXok tüoyn ni. 'Rall zum Spielon' Mitk.
8lov. ioga *i^nd, Ball zum Spielen*. Es ist das ven. com.
mtffii *Band, IHemen* (friaul. Mjr)^ span. Mga 'Strick*; d<M*
slov. Anlaut i- ist auffallend für ^-, es scheint ven. 20(jo
'Spiel* eingewirkt zu haben.
Xakil f., geg. mkf f. 'Scherz, Witz*, iaümtif m. *\Vitz-
lM>ld*. Aus tn. iakft 'Scherz'; auch bulg. Epirot. atapud/int
'verspotte' :ft/;U. 14, 232.
ünkBMiJifir 'mit auf cen Haaren* cal. Santt)ri.
HaMabdn 'temerp' oudi. Aus tO. wklalKiit 'char-
lat^in*.
mal m. 'Shawl*. i* .«<$ tQ. sal\ se. ünl rum. fo/ ngr. ^aki.
Xnlafeiii 'zerstreue mich*. iaUtejt f. 'Unterhaltung*.
Von slov. bulg. se. kila 'Scherz', se. ialiti 'scherzen*. Damit
ist auch zu vorbinden ial'aoHk 'blödsinnig, tölpelhaft'; vgl.
poln. fZttM 'verrückt sein' niss. Mhnyj 'thOricht' und zur
Bildung se. ialjh 'schei^haft*.
üfüitäUf ümuMn m. 'Leuchter*. Aus tn. iaunfait
daas. ; bulg. nandal iundaH sc. iamdam iandal mac. ^iuHmih
Kav., ngr. OHftrart aamiXi,
Xafi f. 'Sattel; Schenkel; Schritt mit gesp?*oizton
Reinen*. ittM 'sattle*: Aus lat. nefia; mm. ^ ^oa 'Satt^el*,
n. fMi/<? 'Lenden*; mac. fcio 'Sattel*. Warum griech. 'borago
olficinalis* iati hcisst, weiss ich nicht. nH' f. 'Sattel' cal.
ist it BeOa ; ttett f. 'Stuhl* acut, ist mgr. aMhr 'Sessel* DuC.
Mattn9 f. 'Art gesalsener Sauermilch* gog. Aus it.
Wrfn^iua^alid. nidwa.
AiMtoMy geg. ißmaU f. 'LArrn, Streit*. iamalM 'lArme*.
»fiiftaiofinn nciit. Vtivito*. Ahm tu. snititifa 'lJkvn%; ngr. tktfmrmgi
runi. MUMfitfi,
fiamf f. 'Kopf*. Hals-, TuKcrlioiitucir = hiilg. fk*. ittmiia
*Art Kopftiicir von tn. »am 'UainaAkiiH*.
Mfiuk/U 'lahm' cal. Finsc. An» it. ncMNrnio.
Xafi 'iKwcliiinpfo, voi*H|K>tto\ salunik' ni. \Scliiiirilior'.
A118 Int. »amiari 'voi*Hpottcir; altnpan. Honuwir fniirt iiitin
auf MHhaHmne ziirflck. Dan Wort iftt im 8|Nitcii Latt*iii
8ehr liiliifig.
fiap Ko. 8ti/fahU geg. *Tö1|m»I, EinfaltHpinBol*. Zu if.
Saptf geg. iHii/ti-fii, bei IIa Im i/f/;(-i/i m. *KiJc*cliKo*.
if^/i/iw m. 'Schlange' Krist. tUaptfufoiit f. 'Kiilecli80, Gfvkt»'
griecli. Klid. Zu span. fefnt \Sclilangeneidecliso' nun. MtfMvir
'KidceliKo', lat. s?/m 'Eidechse -^ gr. mj^' 'giftige »Sclilangi*,
EidecliHe*. Span. poii. nafw 'Kroto' frz. dial. ^ahau *KiitU**
H€iiH9te 'Art Fi'osch' (Hol!.) hal>en dazu wohl auch liezieliinig.
Tn. zahh 'EidecliBc* klingt an: es int arah. «Jahh (wa^), hehr.
rah^ H*orau8 man das griech. Wort herleiten wollte (die
vei*8chiedeno Bi'deutnng, an der A. Müller, Hzzh. Ilcntr. I
207 An8to8H nimmt, int kein IlinderniR). Friaul. «^/rof 'KrOte*
(mit trmenondcm h) ist aus slov. se. hulg. zalm Frosc^ir
entlehnt, das wohl auch die alh. Formen mit i- r/i- her\*or-
gomfen hat. Es erscheint im Alh. als zuhf Kav., iliahh
Leake 'Frosch*, im Ngr. als ^nfuta, Xm Jann. i^nvfina 'Krufo*.
l{o. hat tmmil ni. 'Eidechse', das an ronmgn. zawMd it.
zawhaldo (Bonap.) 'Kröte* erinnert.
' Xapks f. 'MQtzo, Hut*. Aus tO. oder hulg. kroat.
i(fl>ka 'Hut*; nim. ^pcä. Das Wort ist im Tu. selbst Frcmd-
woi*t: lat. cap^w afrz. c/m/>e/. Dazu gehöii iaptliore cal.,
iafdore gog. f. 'Schnepfe*: sie ist so von dem braun und gelb
gestreiften Ober- und Hintorkopf genannt, welcher hinter
dein grauen Vordorkopf den Eindruck einer MQtzo machen
kann.
ffar m. 'Marder Ko. Ist das slav. Wort für 'IUim'
(osL d%horh i%liorhy slov. Ihor ffihnr, se. tvw^ russ. rkorh,
6ecii. irkor geholt gho9', poln. 9chorz\ auch nun. tilhor); viel-
- 4()0 -
leicht Iiat tU. sam$ar müsar 'Marder auf die Vereinfachung
Je» Bcliwiorigen Anlauts gewirkt.
Xarnpöi m. 'Schutzwehr. Aus tO. iaraupid 'Falissade;
mm. xarawpäü niagy. garompo,
Harke f. woisawolloner Oberrock mit roten Tupfen*
{— /tokatf). Weitverbreitetes Wort aus lat. serica mlat.
ßarira sarca : asl. sraka lit. »znrkan rum. »aricä ngi*. rtid^nui
(Vyz. 8. V. (f^XoMtuita) usw. Vgl. Diez I 365. Schuchanit,
KZ. 20, 251. CiliacI243. Mi.EW.:UG. Schrader Handels-
gesch. 1 250.
narUt f. 'Cither* scut. = »e. sarkija grosse Citlior
von zwei Saiten*. Aus tO. inrki orientalisch, orieutalischos
Lied*. Dassc^lbe Wort ist »argi HIa., richtig snrKif wie sich
aus der umgestellten Form karii Conf. 35 ergibt, Ijap. wlKif
scut. iartif, Hahn neikl f. 'W^assennelone* sd'lc\sU f. 'Melonen-
feld*; sie wird dadurch als die *tOrkische' bezeichnet, wie
im magy. gorög dimiye als die griechische*.
Xft$^ m. *Urteil, Beschluss' geg. Aus tu. iarf 'Ver-
trag'; rum. Mri.
ikaHöü 'pfropfe, oculierö*. imiess f. *l*fix>pfung* gf^g.
Aus lat. *Miiare von serere för hiwrere, vgl. span. port.
ef9rertr eiixeHar 'pfropfen*.
AarffaVf Hanflrrvdr m. 'Hose' geg. Aus tu. sahar
'weite Hose*; weit verbreitet, s. Mi. TO. El. 2, 62.
j?/rrc f. 'Säge*, iafdv 'säge*. iaftdÜ m. 'Siiger*. Aus
lat. xfr/Y»; mac. mrrä; apan. Sierra 'Bergkette*.
üatdiß 'erstaune, erschrecke*. se$Hn 'betäube* Uo. iasff f.
'Schrecken*. Aus tQ. iaimak 'erstaunen*; bulg. saithnw se,
nmi. saßfM, ngr. aaötitiut, z. B. in Levkas Svlk. 8, 379,
ia^ö in Bova Arch. IV 93.
Hiti m., gog. iatf f. 'Karst*. iaiM 'hacke Erde . Sticht
fQr ^iakti wie uaU fUr *nakU und gehört zu Wz. sek-^ lat.
ßtrare aal. Mrkq 'secaro', von der auch andere Benennungen
schneidender Werkzeuge stammen, lat. MCfiia Eichel' terürh
'Beilr Haue' aal. iekfra 'Hacke' (aber se. sjekira) Mivo 'Axt*,
ahd. sih 'Pflugroesaer, Karat*, »igamm 'Sichel, Sense', sahß
"Schwert*, 99ga *Säge*. iat kann fUr siek-ti'^ stehen , kann
aber aildh dito Ablantaform »nk» darttellon.
- 401 -
naUr m. 'Page' cal. Rada; bei Ro. iat m. Aua tlL
nähr 'Läufer, Bedienter*; mm. saCir.
Xfb^f f. eine Pflanze' scut. Mitk. Aua tQ. iiboj (pcrs.
keb-hui Nacht-aroni*) 'giroflee, violier' , se. iehoj m. 'Levkoje*»
mm. sibofH,
kefk m. 'Morgen' acut. Mitk. Ungenau: tQ. iefak ist
'Abenddämmemng*.
iSipf/c f. 'Granatapfel, Oranatlmum', auch caL Jodenfulls
ein LehnM'ort wie das agr. oi'Jiy üißöq^ das Hehn fQr karisch
hält. Es klingt an neupors. seh ser 'ApfeK kurd. nev «iV an,
die Justi Kurd. Gr. 18 fQr entlohnt aus hindust. ßeb liAlt;
auch ein ai. sevi- 'Apfel' M'ird angeführt.
ikehei* m. 'Stadt'. Aus tQ. sehr iehir "Stadt*; bulg. anrr
80. ither,
ifflJt f. geg. 'Zeichen, Narbe, Orden*, ötif f. to. %f ral*.
i^g-H m. 'Zeichen' cal. iimzf, s^czt f. 'Sternbild*, wfi geg.
'ausgezeichnet'. ^# it^^rfi* 'stralend*. w^)6i\ 'zeichne auf, merke
vor; strale*. ^j geg. bringe zur Reife (von der Sonne bei
FrQchten)'. ^^Aem 'färbe mich, werde reif (vom Obst)'. Cal.
H^ng^u auB lat. äignum (GrOber Substr. s. v.), vgl. penk =
lifgnns; die Qbrigen aus it. sepio. i^l mit tQ. Suffix. Hieher
gelidrt auch Mm/of}, geg. iuintoj, sie. ifndöti 'entstelle* ittmtf
f. 'Hftsslichkoit' hnniikire^ cal. »tndüam 'entstellt, hil8slich\
eig. 'zeichne* == lat. *8igHitare, Vgl. gÜMtün aus lat.yfrtfr*
iura. Verf. in GrOb. Gmndr. g 50.
ifeitä$h m. Teufel' geg. Aus tQ. ie/tan 'Satan*.
Xektti m. 'Weltall, Welt' geg. Aus lat mecnhw.
' Xe/cs f. 'hölzernes Milchgefäss'. iiictzi f. dass. Aus
it. 9ecckia = lat. mtula.
neUir m. "Zucker. seIcerU 'gezuckert*. Ann tQ. M^r
'Zucker ; bulg. kUctr se. ieder,
HeT4g9 f. "Schlange scut.
XeCk m.y id'U scut. fQr stClc m. 'Saalweidc'. Aus lat.
»alicem (*9fiUcum). Rum. Molce und BaM. Ascoli, Arch.
n 485.
«Fen f. 'Schauplatz* cal. Rada. Aus it. wema.
Ment üendi m. 'Freude' geg. sftid6f, hndH 'freue
- 402 -
mich*. SanniJiem 'tröste niich* acut. Aus tO. ien 'fröhlich*;
auch bulg. 80.
Serbit m. "Sorbet'. Aus tQ. krbä dass.; auch bulg.
se. mm. ngr.
MeHät m. 'Gericht' Bcut. Aus tQ. ieriai dass.
Xerit m. 'Band, Schnur*. Aus tQ. ierid dass.; bulg.
Hrii se. ierü iirit mm. ^ret §irit ngr. m^n,
XermaSik m. 'Epheu scut. Jungg. Aus tQ. sannaiik
dass.
Xertnende f. geg. 'abgeschnittener Uebschoss, der
zur Feuemng dient'. Aus lat. snrmefihtm abgeschneiteltes
Reis; Reisig*.
Xerp m. 'wilder Sellerie*. Den Lauten wQrde lat.
iUphium ^$ilpium aus aiXipmv genQgen, aber dies bezeichnet
eine ganz andere Pflanze.
üe»*vei* f. 'fiavdijXtop' Mitk. Ngr. aipßiitu it. snMeUa
frz. iervieUe. Aus dem Franz.
ifeF m. 'Streit, Zank*. Seft f. 'List* Ro. iefM, geg.
iafii 'streitsQchtig*. ieftdif m. 'Heuchler' (Bla., der ungenau
'Heuchelei* Qbersetzt). itftditter 'schlau, heuchlerisch' Bla.
Aus tQ. ierr 'Qosheit* iirvtt dass. Rum. ^irei 'schlau*. Mög-
lich, dass it. 9eiarra sich eingemischt hat : Cam. kennt «eff
f. Streit'.
Xe» 'verkaufe*. Uiwi'B f. 'Verkauf. Zu teilen i-eii, vgl.
pre9 s= ^Hn; ien aus »j-en fQr 8t ^t» von der schwachen
Form der Wz. hU, die in engl, io seil 'verkaufen* got. *mfaH
und vielleicht gr. iXttv nehmen (Osthoff in PauKBraune's
Beitr. XUI 458) voriiegt.
Xest9 f. 'Zirkel, Umriss*. iexi m. "Zirkel, Winkelmass*
Ro. ieslM 'skizziere'. Aus it. sesia 'Zirkel', neHo 'Zirkel,
Ordnung, Mass*.
ieif ro. 'Ebene, Platz*. Morf 'ebne, gleiche aus*. Wie
mm. fM 'Ebene' aus lat. 8fy$H8, fQr «te». Auch stMum er-
gabt span. $i49o it Hsio usw. Lat §€dert von der Lage in
flacher Ebene. \
Xeiek m. "heftiger Durst*. So Reinh. Die genaue Form
so wie *4ie Betonung sind mir unbekannt Wahrscheinlich
tu it. nete oder, unter der Voraussctzuiig ungenauer Wieder*
gäbe, zu so. iedj,
netU *gelie spazieren'. setitM dass. 8chir6 Kape. 228.
Aus se. ietati slov. mtati n 'spazieren' &=. asl. «4^<i/i. Dazu
o»dH 'erzittere, erbebe* von Bergen Sanii Leseb. I, 13. Kaum
Ba^. 8; vgl. asl. s^crfi m* 'fremere', mit l^raep. o-.
Mna pl. 'Haare* cal. Vena Arcli. trad. pop. VII IGl.
i^uie, scut cal. sfetyf f. ; nketith, geg. t^crtuh f. 'Achsel,
Achselgrube*, iputuh f. 'Schulter, Schulterblatt*. Das letzte
ist lat. niHitHla , woraus span. esffaHa frz. ipawle it. npalia
usw. stammen. Schwieriger ist das mit verschiedenem An-
laut erscheinende erste Wort. Schuchardts Erklärung aus
MCfitvfa 'Schulterblatt* bei Celsus (KZ. 20, 252) ist lautlich
nicht möglich. FQr wahrscheinlicher halte ich seine frOliero
Ansicht (Voc. II 497), es sei aus Vermischung von seafwia
und »lyatula entstanden, skrtith mit X\ nicht X', weist, wenn
sicher, gradezu auf Entstehung des e aus a. Indess noch
ein andres ist möglich: lat. axiiia zeigt schon bei Isidor
die Umstellung zu ascilla (daraus it. ancella)^ dies ergab
alb. iKelf, was durch i^whih zu nKituh umgestaltet werden
konnte. sKe* M'urde zu »t't' (vgl. u. üefi), itfelnh aber
dissimilierte sich zu sfitfilt iituh,
X§fi*SAf cal. Barile ivfrnt, Frasc. ^nfrirfü 'leide*. Aus
it. »offrire,
Xtfffrf m. 'ScliQler, Lehrling' geg. Aus tQ. iatfird dass^
auch bulg. 80.
Xfffeiff geg. auch Hf/cU, scut. idzef f. *Pfeil; Weber-
schiffchen'; geg. auch 'eine Schlangenart', öehtdr m. 'Bogen-
* schütze' Bla. Aus lat. sagitta, zunächst aus einem an dessen
Stelle getretenen sajitta (vgl. ngr. aatra), Uum. ßäffealä,
mac. sHgiaiä. idMr umgestaltet aus it. saeitatore. $fyU§
f. 'Pfeil* scut. nach Hahn ist ngr. nntra, ityeUl f. bei Hahn
ist sagUtula.
M§kr4f9.f ihikr/iß geg., Prep, auch iugrö; inguröf
*weihe, heilige*. Aus lat. mcrare, koMokrö; konBtkroJ dass.
Ko. aus it. amnaerare.
XUb&A 'erlöse, kaufe los*, itttim m. 'Erlösung'. Aus
lat. saioare. Dagegen cal. nalvöA Frasc. Ma. 1, 21 aus dem Ital.
- 404 ^
«reif 'salze ein' geg. HiÜn^ geg. Stlhn f. 'Salzlake*.
Aus lat. salire 'salzen'.
nembtliü gleiche, bin ähnlicli*. sffnbhUm m. 'Älin-
lichkeit*. itmbüfün f. dass., *Bi]d' geg. itmtÜr m. 'Beispiel'
geg. imbUit f. 'Bild' cal. liada Po. VI 68. Aus lat. muii-
lare 'ähnlich sein'; ^nimiUUüra. Das Verbum ist sonst nur
in cat. prov. semblar frz. senMer erhalten. Dagegen ist
Stmbel m. 'Zeichen, Anzeichen' Mitk. lat. t^ymbolum.
liemp H^mb&A 'mache wund, quetsche, prQglo*. mn
geg. 'zerstöre*. Sttnbfm, g. aetnem 'werde wund, mQde'; gr.
'weine* von Kindern. stfnM 'zerstöre' Schiro; geg. 'schnaufe,
schnaube*. Zu it. Mcetnare verringern, schmälern, schM'inden,
abnehmen prov. aemar afrz. Mmer 'absondern, trennen', in
Berry feiuer 'kastrieren', mlat. simare Diez I 370 , sematum
'ilftlx(909, in^ftirop Corp. Oloss. II 181. Lat. »emare eig.
'halbieren*.
XitidÜ ro. 'Oesundheit*. imdait 'gesund'. Bindoi^ scut.
iwA 'mache gesund*. ft^ri^mUS ptritndös, sie. initndih 'grOsso'.
ptrinetetn 'begrfisse mich* scut. ptriindit m., scut. wesn^t m.
'Begrüssung*. Aus lat. sanUafem. itfidö6t mit lat. •Ostis:
mm. sänäfafe rninätis. 'BegrQssen' eig. '/>fr hndit oder me
inet sagen*.
H^Mf geg. irjt 'heilig*, ieih f. 'Heiligenbild* griech.
Kul. ie^hrf, geg. si^Unt f. 'Heiligkeit*, itfihran, geg. iqitfffoj
'heilige*. Aus lat. $anctHS, if, geg. ie oder iin vor Heiligcn-
namen wie it. #rafi, z. B. se mePl, iln geriy Sin niti; griech.
iinf eU, iint mihi, itn tndri^ iir od. itr ftitri; cal. iumburi
'heilige Maria*. i#(ft) mitre 'Oktober*, vgl. mac. ^wädredn
'Oktober (hlg. Diroitrian) Weig. 37. im mgrtlr cal., ie mehll
to., it mtri e itrugn geg. 'November*, itmndri 'Dezember,
vgl. mm. andre, indre 'Dezember^, irndrifäi m. 'Dreieinig-
keit* Bogd. SS iindritdt 'Verklärung geg. iindrie 'trage in
Prozession' geg. iendrit 'erleuchte', acut inrii, mit Anlehnung
an dnU 'lacht*.
« Mtr M A 'diene*, ifrbis sie, iurbis cal. Fraso. m. 'Dienst,
Sache*. irrMf f. 'Dienst, Amt', iurhiie f. 'Sache' cal. Frasc.
ierbtUr, itrbiiuar m. 'Diener*, itrhitän 'Dienst*. itrbtÜH
'verwalk' Kav. Aus lat Hrmre. ifrhh ist lat Bermiium,
— 405 —
ittifttor Metcitöi'etH, strlutHre ^MercHilnt. Kiiiu. ijetb 'Dioner*
^rbl 'dioiiun*.
ütroHf cal. iiron 'licilo*. itrlm m. 'Heilung*. Aus tat.
mnatt, Gal. fic. ist scroti auch Vcrscliiicido' siriMM ürnam
*£unucir, wio it. 8annre fUr ointrare gcbmuclit wird: oig.
vom Vei*8clinciden , d. i. Putzen, Ueinigen der Bauine, vgl.
mm. cHiül! vom Vorschneiden der Bilunie (von cHtvn) und
was Pott, Kuhns Beitr. II 204 if. zusammen gestellt Imt.
MfMti'ls zische' von der »Schhingo, gr. Kul. Aus lat.
BHtnrrare (+ gr. avffi^ia?),
Mufu, Htimt 9 geg. auch »iHudf f. 'Sonnabend*.
Schuchai*dt Imt das Wort aus satunti (dies) hergeleitet.
Allein die Vei*ti*etung von lat. -ni- durch -n- statt -Z"- ist
ebenso befremdlich, wie die Abweichung in der Bezeichnung
des Sonnabends vom Roman, und Slav., wo durchweg (auch
im Kum.) iaftbatnm zu Grunde liegt. Auch hier wird M-
s mbftai" sein, die Endung ist mir allerdings nicht klar
geworden; sie erinnert an die des slav. krainn koro6uH
'Weihnachten*.
üT m. *Kegen*. Vgl. gr. va 'es regnet' ittog Utegcn*,
das man zu ai. sh- 5<i- stellt.
Xi best, sin gcg,^ sir m. (aus si-ni) cal. 'Nacken*. Vgl.
asl. si/a jugulum' se. bulg. 8ij($ 'Hals' slov. iija 'Genick-
bein' ÜHjak 'Hals' usw.
Mbrt f. 'Splitter, Halm*, sin festuca' Bla. (fQr iiib)Ci).
Aus se. slov. iiba 'Kute', vgl. sibfjika,
XtdiU m. 'Siegel' Bla. Aus it. tifjHlo,
fUdiotie f. 'Christi Himmelfahrt' cal. Arch. trad. pop.
IV 560. Aus neap. ascenzione.
XiköA, ifikM', ^fiA'i^ii 'sehe nach etwas aus, passo
ftuf*; geg. auch 'pflege'. Lat. ^sedicare^ das in span. sottegar
'beruhigen' vorliegt (Gröber Substr. s. v.)? Grundbedeutung
'pflegen', dann 'sehen*, vgl. curare = alb. Icürön.
iUtf gr., §if$ f. 'Schmackhaftigkeit, Anmut*. iit6^ gr.,
iiJöA 'gefalle, behage*. iU'tiam 'anmutig* griech. sie. iiiim,
iiiim (für iiChm) 'schmackhaft, anmutig, liebenswQrdig*.
iUtme f. 'Schmackhaftigkeit, Anmut*. Vielleicht ist gr. SUiMg
damit «tt verbinden.
- 406 -
tiit6k net^k m. iiVtff^ id'eye f. jiingoii Lamm*. Auch
06. iUjeg junger Widder', iUjtffvica junges Schaf* iiljele
dass. ; bulg. iüe 'Lamm* iilegar "Schafhirt*.
Mirt6, Sitte f. 'Matratze, Teppich*. Aus tQ. Mte
'Matratze'; auch bulg. se. ngr.
Mindre f. 'Dachschindel' gog. Aus se. imdra, woher
auch tQ. iindere stammt, und dies aus deutsch Schindel.
Dazu auch iiktt 'Schindel' Ro., vgl. klruss. iyngla^ engl.
Aingk,
Hnikf auch cal., hnik m. 'Art Oetreidemass*. Aus
tQ. imüE, auch bulg.
Hirir^miri 'Durcheinander* gi*iech. Reinh. TQ. iimnnr
'Verwirrung' ; rum. cirMnirL Reichliche Zusammenstellungen
hierQber hat Schuchardt Slawo-Deutsches 68 gemacht, wo
z. B. ngr. tj ödga WM fi ftd(Hi 'Krethi und Plethi* Jannar.,
üwffdov fiovpOüv 'drunter und drQber* in Levkas ^'XL 8, 379,
&m}pdw finovQÖov in Chios Paspati 330, tQ. kani murui
*pdle-roöle* Yuss. nachzutragen sind.
Sirokät 'verfault, verdorben' cal. Fiam. Arb. III 5.
SUatie f. 'Art Gewehr' Mitk. Nach diesem tQ.
XiSe f. 'Flasche, bes. Medizinflasche'; nach Ro. auch
'SchrOpfkopf. Aus tQ. iiie 'Glas, Flasche'; auch bulg. se.
SiStnän m. 'grosser, starker Mann' griech. Aue tQ.
iismaH 'korpulent*. Epirot. ötwöftupijg 'hochgewachsen' SvkL
14, 232.
Xist, geg. iii m. 'Dolch, Stockdegen, Bratspiess*. Aus
tQ. iii 'kurzer Degen, Bratspiess'; auch bulg. se. rum.
Skuln f. 'Adler, Oeier'. AbioiSc f. dass. Vgl. slov.
kvbec, ikobec 'Oeier' se. koba kobac 'Sperber poln. kobiee
'Lerchenfalke' russ. kohec% 'falco apivorus' ; auch magy. koba
'Art Habicht', aus dem Slav. Vielleicht hängen it. gand>indlo
Turmfalke' Nemn. mail. com. gavinel ganivel 'Sperber' prov.
gavank 'ein Raubvogel' span. gamlan port. gaviäo 'Sperber*
damit zusammen, die man auf ein lat capua zurQck führt
^ 8kai9 f. Treppe, Stufe, Leiter, Amt*. Aus lat tcala.
Asl. bulg. se. Aüia 'Treppe* ngr. mtaXm mm. 9earä. Daneben
IMi f. 'Landungsplatz' = se. bulg. uMa ^'Oberfahr' bulg.
Myalä^M ttt ttM« "Hafeot Landungsplatz' nun. «cMf
- 407 —
tiaiw. sMu ist oiiio auf «liü Balkauluilbinsel iMWchrftnlctCt
walirschoinlich vom Illyrisclicn ausgogangoiio Doppelforni.
Vgl. auch Schuchardt Slawod. 50. Zu sk^l^t gcliOrt itatts
*Tragba]ire' scut. Jaiii. = slav. ^sktiiira^ vgl. slov. ikele f. pl.
'iiOlzornoB SattolgesteU*.
XkarüriA Volle fort' Hada Po. 1 1:W>. Von it. cttrro?
Xkandff Xkart 'Hundokoito' Sanii Lesob. 1, 32.
Xka9*iP€ f., bei Cam. auch ilatft f. 'l^cisig*. Ngr. noffq^
ist 'Strohhalm, Splitter'; agr. bedeutet es ebenso wie «nui-
(MiföQ auch 'Ueisig*. Aber alb. p macht Schwierigkeit und
slMtfi ist nicht genOgend beglaubigt. Man daif an ein aus
lat. di^ oder excnrpere gebildetes Nomen denken, vgl. louib.
$carpä rliAt ncarpnr abreissen, zerreissen*. Ob bovos. «oir-
füglia 'Hobelspan* neap. scarfuotjlio parm. tearfuita 'dQnno
Haut der Zwiebel' bergam. scarfori 'ti*ockne Blätter, die
den Maiskolben bedecken' mit dem griech. Worte zu ver-
binden sind, ist zweifelhaft: sie sind jedenfalls an foyilo
angelehnt.
Xkatsöu, f!kai*BXÖn, nkiWzeA cal. sie. to. *zieho
durch den Schmutz, verachte, beleidige*. tsk^PiA Lccoo»
iktr^A Uo. 'wälze', ikfr^^ii 'beschlafe', geg. von der Päderastie.
ikifdi f. 'Unzucht*. Von asl. sk'arfid% 'schmutzig'; das erste
fQr ikand'ZOfi,
XkeC 'trete, zertretis übertrete, verachte' (Präs. scut.
skd' und Bid^as), ikel'ts m. 'Kelter', skel'in, iUehn m., 'Fuss-,
Huftritt*, ikdmötl 'trete mit Füssen, schlage aus, übertrete,
verachte, necke*, skct^h-bi m. Tusstritt' griech. Uhd. ikat
'behexe* uikdl 'er ist behext', sket ist, wie il-, nicht iE-, vor
€ zeigt, aus iktd' entstanden; 'behexe* ist «■ 'trete', vom
Alpdrücken, vgl. ngr. löKtonaxtjdti (Schmidt Volksleben I
98) und was Laistner Das Ilätsel der Sphinx im 1. Bande
zusammengestellt hat. Dies ikdC aus lat. ez'Calco her-
zuleiten (mm. ealc), ist mit der Beschaffenheit des Auslautes
nicht zu vereinigen. So stellt es sich als Ablautsfonn zu
einer Wz. dcei^ dar. Skalön werde närrisch* ist wogen der
verschiedenen Beschaffenheit des / davon zu trennen : es ist
lat. *e3>caUar$ 'vom Wege abweichen' (rum. caU span. ealU
«3 lat eaUis)^ vgl lat deUrare von Ura,
— 408 —
Ske^^ gleiche gog. ikipeU 'es kommt (mir) dio Launo
an, in don Sinn* gog.
üken f. *demone, demonio' cal. Sant. ; Fiam. Arb. III
2. Vgl. it. 8cherano 'räuberisch, bOse*?
H/cBtnp best, ihmbi, geg. ikainp ikam m. 'Sitz, Thron ;
Felsen, Klippe*. Aus lat. scamnum. Rum. scann mac. scamnn.
Aus dem Alb. epirot. Ocemi 'Abhang' JSvXk. 14, 247.
Xk^tUlHi *sprQhe Funken, funkle*, skandin 'schimmere,
glQho geg. cal. Hundt, iktndije^ scut. ikpa f. 'Funke*. Aus
lat. exeandere 'hell schimmern*. Mit mm. ichtnteaXe 'Funken*,
das man auf ein lat. ^scinftUa » sciniiUa zurückfuhrt, hat
das alb. Wort nichts zu thun: dies hätte etwa ^Hundd'u
ergeben.
i^kHHfiis m. 'Butterfass* geg. It. scardasso 'Woll-
krämpel' ?
iktdkofieM 'breche ein* sie. Piana. It. scaleare 'be-
treten.
nktiilif, HkTühixe f. 'Flinte* cal. sie. Vielleicht aus
it. schioppo cal. sie. scupeHa (aus span. eseopeia) == cal. alb.
iknpeUf vgl. sclnpare 'schiessen* Lex sal., also für iU^nfi.
Doch macht u bedenklich.
nkofl 'gehe vorüber, verfliesse*. prtiköA griech. 'komme
zuvor*. Den Lauten genügt Herleitung aus lat ueqnor^ der
Bedeutung nicht ganz.
Xkop m. 'Stock, Szepter, Massstab'. Plur. ikoplfl,
ikepi 'Stockschläge*. Vgl. lat. scäpus 'Schaft, Stengel, Stamm,
Stab*, gr. önänog fmijnvg^r "Stab, Scepter* tm^nfow 'Stab*. Alb.
= idg. a. Aus dem Alb. stammt ngr. ikopi 'Hirtenstab*
in Epirus JvU. XIV 214.
XkarBff XkarXt f. 'Decke, Teppich* Mitk. skorst
'schmutzige Decke' Rhd. Richtig nur Ücoru aus lat seortea
'Lederzeug', 'depfiotöxittip' Corp. Gloss. II 180; also iden-
tisch mit it teorza, wenn dies auch sa seortea ist
Skoxt f. 'Buche Doz. Steineiche Ro. Platane* Rada.
iko9£ e bardi 'Weissbuohe' Doz. Damit hängt wohl zu-
sammen slov. kazol kottffi 'Körbchen aus Baumrinde*, nur
noch poln. {kazub kazub kaiub koiub) und niss. {kuzopt), als
Sotleho^.Ms dem Illyr.; tm dem Slay, magjr. kazup.
- 401 -
naUr m. 'Page' cal. Rada; bei Ro. iai m. Aus tIL
»ff /fr 'Läufer, Bedienter'; min. ^atir,
Kfb^f f. 'eine Pflanze' scut. Milk. Aus tQ. ieboj (pen.
üeb'bui Nacht-aroni*) giroflee, violier , se. iehoj m. 'Levkoje*»
mm. sibd^.
Xefk ni. 'Morgen' acut. Mitk. Ungenau: tQ. iefak ist
'AbenddAminemng*.
neffi f. 'Granatapfel, Oi-anatbaum', auch cai. Jedenfalls
ein LehnM'ort wie dan agr. oi'Jiy aijiöq^ das Helin fQr kariseli
hält. Es klingt an neupors. seh ser 'Apfel* kurd. srr «i> an,
die Justi Kurd. Gr. 18 fQr entlohnt aus hindust. »eb liAlt;
auch ein ai. sevi- 'Apfel' M'ird angeführt.
Meher ni. 'Stadt'. Aus tQ. sehr idur "Stadt'; bulg. ierr
se. idter.
X^B f. ^<og. 'Zeichen, Narbe, Orden'. hi$ f. to. %tral*.
Hi^ng-H ni. 'Zeichen cal. »irnzr, 9(j(Zt f. 'Sternbild*, i^ geg.
'ausgezeichnet'. ^# itftrfr *stralend\ b^n6l^ 'zeichne auf, morko
vor; strale*. ii^ geg. bringe zur Reife (von der Sonno bei
FrQchten)'. i^hem 'färbe mich, werde reif (vom Obst)'. Cal.
i^ng^t aus lat. älgunm (OrOber Substr. s. v.), vgl. peitk =
ptguns; die Qbrigen aus it. ttegno. i^l mit tQ. Suffix. Hioher
gehört auch wmton^ geg. iumtoj, sie. itndö^ 'entstelle* inmif
f. 'Hftsslichkeit' hnut^re^ cal. imduam 'entstellt, hüsslidi*,
eig. 'zeichne' = lat. ^eignitare. Vgl. gümf^rt aus lat^frivr-
tnra. Verf. in Grob. Gmndr. g 50.
üeitäih m. Teufel' geg. Aus tQ. sejtan *Satan*.
Hek%%l m. 'Weltall, Welt' geg. Aus lat meculnm,
' üeK'^ f. 'hölzernes Milchgofäss*. i&cBZi f. dass. Aus
it secchia = lat. miula.
neUir m. 'Zucker, «e^erft 'gezuckert*. Aus tQ. Mrr
'Zucker ; bulg. Meer se. Mer,
XeT4g9 f. "Schlange* scut.
SeCk m., M!ti scut. fQr setlc m. 'Saal weide*. Aus lat.
salicem (*$fiUeum). Rum. ealce und $alrit. Ascoli, Arch.
n 435.
ien f. 'Schauplatz* cal. Rada. Aus it. »rena.
Metii sfendi m. 'Freude' geg. ienddj, ifndli 'freue
M«y«r, O^ E lfi . WlrtartaHi 4, «liMumlaHHNi W p rari w. SS
- 402 -
mich*, iannohem 'tröste mich' acut. Aus tO. ien 'fröhlich*;
auch bulg. 86.
Herbii m. "Sorbet*. Aus tQ. nerbä dass.; auch bulg.
se. mm. ngr.
XeHäi m. 'Ooricht' scut. Aus tQ. ieriai dass.
Merit ro. 'Band, Schnur*. Aus tQ. ietid dass.; bulg.
Ürii se. ierU iirü mm. ^rH §irii ngr. mp/ri.
XermaSik m. 'Epheu scut. Jungg. Aus tQ. Bartnaitk
dass.
Xermende f. geg. 'abgeschnittener Uebschoss, der
zur Feuemng dient*. Aus lat. Mrmetihim 'abgeschneiteltes
Reis; Reisig*.
Merp m. 'wilder Sellerie*. Den Lauten wQrde lat.
silphium *$ilpiuni aus aiXiptov genQgen, aber dies bezeichnet
eine ganz andere Pflanze.
Xei^eU f. '/mrJi^Aior Mitk. Ngr. aipßiitu it. snlmHa
frz. servieUe. Aus dem Franz.
üeP m. "Streit, Zank*, ieft f. 'List* Ro. iefH^ geg.
iafii 'streitsQchtig*. ieftdif m. 'Heuchler (Bla., der ungenau
'Heuchelei' Qbersetzt). stfkdiuer 'schlau, heuchlerisch' Bla.
Aus tQ. Btrr 'Qosheit* Krret dass. Rum. ^irei 'schlau*. Mög-
lich, dass it. Bciarra sich eingemischt hat : Cam. kennt »eff
f. •Streif.
Xe» 'verkaufe*. iUwrB f. 'Verkauf. Zu teilen i-f«, vgl.
pren SS ^^€9; ien aus fj-en fQr st^t» von der schwachen
Form der Wz. ul-, die in engl, io seil 'verkaufen* got. V/an
und vielleicht gr. iMv 'nehmen (Osthoff in Paul-Braune's
Beitr. XUI 458) vorliegt.
iestt f. 'Zirkel, Umriss'. UH m. "Zirkel, Winkelmass*
Ro. iestM 'skizziere*. Aus it. sesta 'Zirkel', ßesto 'Zirkel,
Ordnung, Mass*.
ieX m. 'Ebene, Platz*. MM 'ebne, gleiche aus*. Wie
mm. fM 'Ebene' aus lat. tfysHs, fQr «te». Auch ntMum er-
gafabspan. $i4$o it. hsbo usw. Lat §€dert von der Lage in
flacher Ebene. \
Meiek m. "heftiger Durst*. So Reinh. Die genaue Form
so wie *4ie Betonung sind mir unbekannt. Wahrscheinlich
tu it. fete oder, unter der Voraussetzung ungenauer Wieder*
gäbe, zu se. iedj.
netU gehe spazieren'. Hetitoti dass. 8cliir6 Kapa. 228.
Aus se. idati slov. mtati ne 'spazieren* «=- asi. si^aiL Dazu
osetH erzittere, erbebe' von Hergen Sanii Leseb. I, 13. Kaum
Ba^. 8; vgl. asl. i^ati z*^ 'fremere', mit Praep. o-.
netifa pl. 'Haare' cal. Vena Arch. trad. pop. VII IGl.
neht^tf scut. cal. sjtiH} f.; sketiih, gcg, nKrttth f. 'Achsel,
Achselgrube'. ijMtiuh f. 'Schulter, Schulterblatt'. Das letzte
ist lat. j/^MtMla, woraus span. esiwUa frz. //Mfn/e it. »palla
usw. stammen. Schwieriger ist das mit verschiedenem An-
laut erscheinende ei*sto Wort. Schuchardts Erklärung aus
Mc^iula 'Schulterblatt' bei Celsus (KZ. 20, 252) ist lautlich
nicht möglich. FQr wahrscheinlicher luilte ich seine frOliero
Ansicht (Voc. II 497), es sei aus Vermischung von seafwia
und npattda entstanden, ikrfiih mit X*, nicht Ic, weist, wenn
sicher, gradezu auf Entstehung des e aus a. Indess noch
ein andres ist möglich: lat. ajrifla zeigt schon bei Isidor
die Umstellung zu ascilla (daraus it. asceiia), dies ergab
alb. H^elf, was durch Hiwhih zu hKHhU umgestaltet werden
konnte. sKe- wurde zu ^>- (vgl. u. sX^eff), iljfiuh aber
dissimilierte sich zu ijHnU iiiuh,
Mefi^Sfif cal. Barilo stifren, Frasc. Mufrirfü 'leide*. Aus
it. Boffrire.
Xtf^ert m. *SchQler, Lelu*ling' geg. Aus tu. iagtrd dass.,
auch bulg. 80.
ücffeii, geg. auch iitjets, scut. idiet f. 'Pfeil; Weber-
schiffchen'; geg. auch 'eine Schlangenart*, iehtdr m. 'Bogen-
* schütze* Bla. Aus lat. sagiita, zunächst aus einem an dessen
Stelle getretenen sajUta (vgl. ngr. aatra). Uum. Mägeaiä,
mac. sHgiatä. idMr umgestaltet aus it. saetlaiore. $fyU§
f. 'Pfeil* scut nach Hahn ist ngr. nntra, w^etfl f. bei Hahn
ist sagiUula.
iUkr&fhf fhikr/J geg., Prop. auch ingro; ingurdf
'weihe, lieilige*. Aus lat. manre. konsakrö; konsekröj dasa.
Ko. aus iL eonsaerare.
Xtib&A 'erlöse, kaufe los*. iMhn m. 'Erlösung'. Aus
lat. §alvnre» Dagegen cal. Malvöti Frasc. Ma. 1, 21 aus dem Ital.
- 404 ^
«reif 'salze ein' geg. siÜn^ geg. Htlhn f. 'Salzlake*.
Aus lat. ialire 'salzen'.
MtnUPiieA 'gleiche, bin ähnlich*. wmhMm m. 'Ähn-
lichkeit*, itmbtitürk f. dass., 'Bild' geg. simitr m. 'Beispiel'
geg. itmblftt f. 'Bild* cal. iiada Po. VI 68. Aus lat. mtii-
lare 'ähnlich sein*; *nimilatüra. Das Verbum ist sonst nur
in cat. prov. semhlar frz. getnbler erhalten. Dagegen ist
Sfuihil m. 'Zeichen, Anzeichen' Mitk. lat. symMwn.
HBnip Mtmb&A 'mache wund, quetsche, prQglo*. mn
geg. 'zerstöre', iitnbem, g. ietnem 'werde wund, mQdo'; gr.
'weine' von Kindern. sffnM 'zerstöre* Schiro; geg. 'schnaufe,
schnaube*. Zu it. neemart verringern, schmälern, schM'inden,
abnehmen' prov. 9€mar afrz. Mmer 'absondern, trennen*, in
Berry Mnier 'kastrieren', mlat. simare Diez I 370 , sematuw
'ifiiMtvüP, in^fthPüv Corp. Oloss. II 181. Lat. 9emare eig.
'halbieren*.
mUUt m. 'Oesundheit*. hndasB 'gesund*, imdas, scut.
inoH 'mache gesund'. fttri^mUi ptrStndds, sie. fHüifKÜn 'grOsse'.
ptrinetetn 'begrfisse mich' scut. ptriindit m., scut. niesfiit m.
'Begrfissung'. Aus lat. sanitatem. ittidö6t mit lat. »Osiis:
mm. iänäfafe minätdi, 'BegrQssen' eig. '/>fr hndit oder me
inet sagen*.
HifUf geg. irjl 'heilig. Mit f. 'Heiligenbild' ginecli.
Kul. ieAhrt, geg. i^'hfit f. 'Heiligkeit*. inUfron, geg. iqiffmj
'heilige'. Aus lat. $anctHS, if, geg. ie oder iin vor Heiligen-
namen wie it. #rafi, z. B. se mePl, iin gerS, iin nifi; grioch.
iinf eÜ^ iint mitri, hn indriy iir od. i§r intH; cal. ittmlniH
'heilige Maria'. 6t{n) mitre 'Oktober', vgl. mac. ^nilidredn
'Oktober' (hig. Dimitrian) Weig. 37. ien nurtir cal., ie mthU *
to., i§ futri e $irugt$ geg. 'November*, itmndri 'Dezember,
vgl. rum. andre, indre 'Dezember^, hndriiät m. 'Dreieinig-
keit' Bogd. ns iindritdt 'Verklärung geg. hndrli 'trage in
Prozession' geg. iendrit 'erleuchte*, acut, inrit, mit Anlehnung
an dnt$ 'Licht*.
« fftvMA 'diene*. itrUs sie, ittrUs cal. Fraso. m. 'Dienst,
Sache', ifrbeh f. 'Dienst, Amt*. iiirhi$e f. 'Sachet cal. Frasc.
hrbiUr, itrhtiuar m. Diener*, hrbttän 'Dienst'. itrbtÜH
'verwal^* Kav. Aus lat Hrvire. itfH$ ist lat Bertitium,
— 405 —
itHtiior Hercilötem, sH'intilre ^/tervitilm. Kiiiii. i^etb 'Diener*
^fbl 'dionon*.
üfroiif cal. iiröA licile. itnin m. 'Heilung*. Aus lat.
mnai'e. Cal. 910. ist »röA auch Vcrsclineido' sfnwM ürnam
'Eunuch*, wie it. iatinre fUr caMrare gebi*aucht wird: eig.
vom Verschneiden, d. i. Putzen, Reinigen der BAuine, vgl.
mm. cuiüll vom Verschneiden der Bilume (von cnivrt) und
was Pott, Kuhns Beitr. II 204 if. zusammen gestellt hat.
üfMBrls 'zische' von der »Schlange, gr. Kul. Aus lat.
BHSHrrare (+ gr. orpifw?).
MiuUf Mtnn^ 9 geg. auch iiuHdf f. 'Sonnabend*.
Schucliai*dt liat das Woi*t aus saUtrui (dies) hergeleitet.
Allein die Vertretung von lat. 'vn- durch -n- statt -#"- ist
ebenso befremdlich, wie die Abweichung in der Bezeichnung
des Sonnabends vom Homan. und Slav., wo durchweg (auch
im Uum.) salfbatum zu Grunde liegt. Auch hier wird sft-
x=> «abbat* sein, die Endung ist mir allerdings nicht klar
geworden; sie erinnert an die des slav. kraduH korodHH
'Weihnachten.
Xt m. 'Regen*. Vgl. gr. Sa 'es regnet' iitog 'Regen*,
das man zu ai. «fi- sO' stellt.
ni best, sin geg.^ slr m. (aus si-ni) cal. 'Nacken*. Vgl.
asl. ii/a 'jugulum' se. bulg. sija 'Hals' slov. iija 'Genick-
bein' iin/ak 'Hals' usw.
Mfrr« f. 'Splitter, Halm', iia festuca' Bla. (fQr si(6)r#).
Aus se. slov. Siba 'Rute', vgl. stbfjika.
XtdiU m. 'Siegel' Bla. Aus it $ifjHlo.
Hdiotve f. 'Christi Himmelfahrt* cal. Arch. trad. pop.
IV 560. Aus neap. ascenzione.
iHköifi, X^kM', f!nk6ü .'sehe nach etwas aus, passe
auf; geg. auch 'pflege'. Lat. ^sedicare^ das in span. sottegar
'beruhigen' vorliegt (Gröber Substr. s. v.)? Grundbedeutung
'pflegen', dann 'sehen', vgl. curare = alb. Icürön,
sfite gr., ii)e f. 'Schmackhaftigkoit, Anmut*. iitoA gr.,
iÜM 'gefalle, behage', iil'tiam 'anmutig' griech. sie. iütm,
iiiim (für iiTitm) 'schmackhaft, anmutig, liebenswQrdig*,
iUtme f. 'Schmackhaftigkeit, Anmut'. Vielleicht ist gr. £U^
damit SU verbinden.
- 406 —
Ht^k üetik m. iifegt id'eye f. jungoiB Lamm*. Auch
se. iiijeg junger Widder*, Siljegüica junges Schaf* iiljeie
dass. ; bulg. iiU *Lamm* iilegar 'Schafhirt*.
HTUf Sitte f. 'Matratze, Teppich*. Aus tQ. silte
'Matratze'; auch bulg. se. ngr.
Hindri f. 'Dachschindel* geg. Aus se. imdra, woher
auch tu. iindere stammt, und dies aus deutsch Schimlä.
Dazu auch iikti 'Schindel* Ro., vgl. klruss. iyngla^ engl.
MhingU.
HfUk, auch cal., itnlk m. *Art Getreidemass*. Aus
tQ. iinäcy auch bulg.
Hrirmiri 'Durcheinander* gi*iech. Reinh. Tu. Sunnur
'Verwirrung* ; rum. ein-tniri. Reichliche Zusammenstellungen
hierOber hat Schuchardt Slawo-Deutsches 68 gemacht, wo
z. B. ngr. 1/ ödga wu ti ^a{ta 'Krethi und Plethi* Jannar.,
oovpdov fiwgJov 'drunter und drOber in Levkas J^'U. 8, 379,
rnttlpdov finwp^ in Chios Paspati 330, tQ. kani murui
'pdle-möle* Yuss. nachzutragen sind.
Sirokät 'verfault, verdorben* cal. Fiam. Arb. III 5.
iUafie f. *Art Gewehr' Mitk. Nach diesem tQ.
üiMe f. 'Flasche, bes. Medizinflasche'; nach Ro. auch
'SchrOpfkopf*. Aus tQ. Me 'Glas, Flasche*; auch bulg. se.
SiSnUm m. 'grosser, starker Mann* griech. Aus tQ.
MmaH 'korpulent*. Epirot. ötovöfianig "hochgewachsen* SvaL
14, 232.
SiM, geg. iii m. 1)olch, Stockdegen, Bratspiess*. Aus
tQ. Sii 'kurzer Degen, Bratspiess'; auch bulg. se. rum.
Sk€ib€ f. *Adler, Geier*, iibioiic f. dass. Vgl. slov.
kobee, skobee 'Geier* se. koba kobac 'Sperber poln. k^iee
'Lerchenfalke* russ. kob0c% 'faloo apivorus* ; auch magy. koba
*Art Habicht*, aus dem Slav. Vielleicht hängen it. ganibinäh
"Turmfalke* Nemn. mail. com. gavinel ganivel 'Sperber' prov.
gavank 'ein Raubvogel* span. gavilan port. gaviäo 'Sperber
damit zusammen, die man auf ein lat. eapus zurQck fQhrt.
m Skai9 f. Treppe, Stufe, Leiter, Amt*. Aus lat tcala.
Asl. balg. se. tkala Titeppe* ngr. mutXm mm. $earä. Daneben
ihiti f. 'LandungsplaU* == se. bulg. «Ma JÜberfahr' bulg.
ifa{(^ tHafen* (Q« iMU Hafen, Landungsplatz* nun. tehsU
— 4(>7 —
dai». akela ist oino auf liio lialkuiilialbinsüi bcüclirilnktey
walirschoinlick vom Illynschcn au8gogangciio Doppelfomi.
Vgl. auch Schuchardt Slawod. 50. Zu skaU gclidrt ikatU
Tragbalire* acut. Jarn. = slav. ^ikalica, vgl. slov. iktie f. pl.
'hölzernes SatielgesteH'.
MkarüHil Volle fort* iiada Po. I IM. Von it. canro?
Xkardif Mkars *Hundokctto* Sanii Loseb. 1, 32.
i^kariH f., bei Cam. auch ikurft f. 'Heisig*. Ngr. «»e7«w*
ist 'Strohhalm, Splitter; agr. bedeutet es ebenso wie mui-
(j(y>«c auch 'Reisig*. Aber alb. p macht Schwierigkeit und
ikaiff ist nicht genQgend beglaubigt. Man darf an ein aus
lat. di^ oder excarpere gebildetes Nomen denken, vgl. lomb.
sa$rpä rliAt ncarpar abrcissen, zerreissen*. Ob boves. #r«ir-
fogUa 'Hobelspan* neap. $carfHO<jlio parm. scarfHlia 'dOnno
Haut der Zwiebel' bergam. ftearfori 'trockne Blätter, die
den Maiskolben bedecken' mit dem griech. Worte zu vor-
binden sind, ist zweifelhaft: sie sind jedenfalls an fa^h
angelehnt.
Xkarzödf ük($»fxön, nkai^zea cal. sie. to. *zielio
dui'ch den Schmutz, venichte, beleidige*. fiktPin Lccoo,
iktr^ti lio. 'wälze*. ihrM 'beschlafe', geg. von der Päderastie.
ikirSt f. 'Unzucht*. Von asl. 9k'afX(l% 'schmutzig'; das erste
fQr skand'ZQti,
XkeC 'trete, zerti-ete, übertrete, verachte* (Präs. acut.
akd* und iUCas). U'ä'iS m. 'Kelter*, skel'm, skebn m.. 'Fuss-,
Huftritt*, ikdmötl 'trete mit Füssen, schlage aus, übertrete,
verachte, necke*. skcCp^i m. 'Fusstritt' griech. Uhd. ikat
'behexe* ttikdl' 'er ist behext*, skel' ist, wie k»^ nicht k; vor
zeigt, aus Üctit entstanden; 'behexe* ist «b 'trete', vom
Alpdrücken, vgl. ngr. iöwonaT^dtj (Schmidt Volksleben I
98) und was Laistner Das Rätsel der Sphinx im 1. Bande
zusammengestellt hat. Dies skal' aus lat. ex'Calco her-
zuleiten (rum. eale)f ist mit der Beschaffenheit des Auslautes
nicht zu vereinigen. So stellt es sich als Ablautsfonn zu
einer Wz. skd" dar. skalötli werde närrisch* ist wegen der
verschiedenen Beschaffenheit des / davon zu trennen : es ist
lat. ^ex-'ealian 'vom Wege abweichen' (rum. caU span. coUt
SS lat caUis)t vgL lat deürar$ von Ura.
— 408 —
nkeiP gleiche geg. SkipeU 'es kommt (mir) die Laune
an, in den Sinn* geg.
nkert f. *demone, demonio* cal. Sant. ; Fiam. Arb. III
2. Vgl. it. scherano 'räuberisch, böse*?
üktinp best, sktmbi, geg. ikamp ikam m. 'Sitz, Thron ;
Felsen, Klippe*. Aus lat. scamnum. Rum. scann mac. seamnu.
Aus dem Alb. epirot. ikemi 'Abhang' ^'XX. U, 247.
ükefhtl&ü sprühe Funkon, funkle*. skandiA 'schimmere,
glQho' geg. cal. Üundt, sktndiJB^ scut. iha f. 'Funke*. Aus
lat. excandert 'hell schimmern*. Mit mm. scklHiMXe 'Funken*,
das man auf ein lat. ^seintiUa » scintüla zurQckfQhrt, hat
das alb. Wort nichts zu thun: dies hätte etwa ^UUndd'n
ergeben.
MkfröÜs m. 'Butterfass* geg. It. icardasso *Woll-
krämpel*?
Hktdkofietu 'breche ein* sie. Piana. It. scalcare 'be-
treten*.
ikffüu, SkFühiZ€ f. 'Flinte* cal. sie. Vielleicht aus
it. sehioppo cal. sie. scupetia (aus span. escopeta) = cal. alb.
ikupetff vgl. sdnpare 'schiessen' Lex sal., also fQr iU^ufe.
Doch macht u bedenklich.
ükaü 'gehe vorQber, verfliesse*. pnikötl griech. 'komme
zuvor . Den Lauten genügt Herleitung aus lat seqiior^ der
Bedeutung nicht ganz.
ilkop m. 'Stock, Szepter, Massstab*. Plur. ikopiil,
skepi 'Stockschläge*. Vgl. lat. acfipus 'Schaft, Stengel, Stamm,
Stab', gr. önänog omijnt^r 'Stab, Scepter initjnu» 'Stab*. Alb.
= idg. a. Aus dem Alb. stammt ngr. ikopi Hirtenstab*
in Epirus SvXX. XIV 214.
Skars§9 XkarX^ f. 'Decke, Teppich* Mitk. skorsi
'schmutzige Decke* Rhd. Richtig nur Umm aus lat. seortea
'Lederzeug', 'iigfioxüxmiv Corp. Oloss. II 180; also iden-
tisch mit it teorza, wenn dies auch a> aeortea ist.
ikoxt f. 'Buche' Doz. Steineiche' Ro. Platane Rada.
ikoz^ $ bardt 'Weissbuche* Doz. Damit hängt wohl zu-
sammen slov. kazol ko9^^j 'Körbchen aus Baumrinde*, nur
noch poln. {kazub kctub kaiub koiub) und russ. (kHzo9%), als
Eotleha^ ms dem Illyr.; ans dem SUv« magjr. kaxup.
— 409 —
tkkimp m., ikrapji f., geg. auch kntp; to. f/Mtis Ufmrk^
scut. UfnrkH^f Ur/nrkH*i; seilt. sk'aHcojf^ zgrttdMj m«;
griecli. nkrnpt m. "Skorpion*. Alles Umgestaltungen von
lat. BcorpinH. Amp ist slav.: asl. nknq^ ; nkrttpl (die Um-
stellung wie in sie. ^tcripiuHtti menton. tterHpiyaH 'Oeeko*) =
ngr. aMO(tm\\ nfnrk usw. Anlehnung an fnrkt 'Oabel* (vgl.
so. ipurnk), wie slov. Mrupi/an an utritp 'Gift* angebildct
ist HkaNcojt erinnert an ven. ncarpion fi*iaul. tfcarpion
ugarpioH; es scheint sich it. Hcarafatjgio eingemiacht su
haben. Mac. nrrajm Weig. 41 aus dem Alb. Alb. oiiV/»
hakrip aus tü. ^akreft, ebenso se. jakrtp.
XknefiflM 'wiehere* vom ]*fei*de. Sami. 8e. kHtaii iai
'husten* vom Pferde.
ifkrep 'schlage Funken, Feuer*, skrej}^ gr. iktpei 'es
blitzt*, ikrepuf m. 'Feuerstein*, skreptthi, geg. ikepti 'schlago
Feuer, sprQhe Funken; blitze*, ikrepitimi, geg. ikcidim f.
'Blitz*. Dazu mac. ttcdpefu 'blitze' Kav. asrapirä 'es blitzt*
Weig. 97; mm. ncapär McäjMrd *Funken sprühen » blitzen*;
ngr. ffKQttnaTta in Epirus {skraj}-) vom Losgehen des Hahnes
der Flinte JvAA. XIV 230. Wz. skrep- liegt noch in gr.
aiftantt^ aaroanrn} 'blitze* kypr. arQOTiu 'Blitz' vor; ttkr* ist
ein dem Griech. framder Anlaut, der (in datttinxw mit An-
lehnung an iüTQor) zu at{f umgestaltet wui*de.
XkreU 'einsam, öde*, skret Adv. 'vergeblich*, ikrdf,
UreU, sreU f. 'Einöde*. ikreUlirr, geg. skreMiHi f. dass. üert
f. sie. 'Wüste* (aus ireli), ikretön 'veröde, verwüste*. Aus
lat. secrStiis. Rum. secret 'öde, wüst*.
Skrump Xkrumbi 'alles Verkohlte, Verbrannte*.
skrumboA verbrenne, verkohle . =^ rum. acrum 'Kuss* aus tO.
himm 'Russ*.
ükvuaiif geg. ikruj 'schreibe*, ikront f. *Schrift, Zeicb-
nung; Schicksal*, deikresi f. 'Erdbeschreibung*. Mkruis nu
'Geograph*. Aus lat. ncfibtve. Rum. scriu, skriv^ m. 'Schrei-
ber' scut. ist it. serhano.
HkunUf SktmiJbt f. 'Schaum*. HkuutotifiktimfzM 'scblume*.
BB span. port prov. €scHma frz. ietme it. dial. 9€umma
(noap.) 9€uma (sonst schiuma), aus ahd. teüm m. dabm.
- 410 -
Uum. ist ftimtnä, ikulöm f. lüida von itul. scolate sie. sculari
'abfliessen lassen' mit gr. ftf/i«.
MkufU 'schüttle, schwinge, schleudere» leere aus*.
ihkndun VerrQckt*. Skundutisur 'geschaukelt* cal. Aus lat.
exeutio « rum. scot. Der Nasal durch Einwirkung des
gleichbedeutenden twU.
ifkure f. 'Baum* Krist. Oen. 21, 15. Lat. earnea von
coTHM 'Komelkirschbaum*? Die alb. Form wQrde cörnns
voraussetzen; die rom. Sprachen lassen die Qualität des o
nicht erkennen, span. e<n'HO 'wilder Kirschbaum* ist wohl
gelehrt.
nkus scut., bei Hahn ikes aus Tirana m. 'Heiratsver-
mittler*, ikiist f. 'Heiratsvermittlung*.
üilä geg. m. 'Bulgare; schismatischer Orieche*. skfa
m. gr. 'Grieche*. sKd pl. in Syrmien 'ungarische Serben,
lieizen*. Slcavn 'mora* sie. Pitre 286. Hcfnih, Ucenl f. gog,
'Bulgarion*. iKeniit gQg. 'bulgarisch*. Aus lat. sdavtis 'Slave*.
iklniki ist sclaciHica (terra). Auch die Rumänen bezeichnen
mit schiat die in einer Vorstadt von Kronstadt angesiedelten
Bulgaren: Rösler Rom. Stud. 126. Hunfalvy Rum. 101;
ebenso in Cserged: Mi. Bulg. Siebenb. 106. Die gleiche
Bezeichnung der Griechen durch die griech. Alb. erklärt
sich aus der Gleichheit der Konfession ; andera, aber schwer^
lieh richtig, Mi. Rum. Lautl. 4, 61. Maf^vi m. 'Sklave*
$klavt f. 'Sklaverei' Mavös 'nehme gefangen* sind ngr. anXdflog
öuXaßm tniXaßüivm.
ifK4^ liUaöi m. 'Stroh-, Schilf hut*. Aus ngr. tfxioA
'Hut* von utua 'Schatten*.
i^KSkexa f. pl. 'die beiden VorsprQnge des Steissbeines
vom Geflügel*. Se. kleka ist 'Wachholderbeere', bulg. kUdka
'Pfl6ckchen*. Die Form jener Vorsprünge stimmt dazu.
SUSnuMi f. 'Lorbereiche' Hahn. Der deutsche Baum-
name ist mir unbekannt
iiiep, iilepun geg., Uc^pir to. gr. 'hinkend*. Uc$pH
'mache lahm*. Rum. fcUop 'hinkend' (mao. ßctopu? Kav.
alXiin9v)t sonst nur proy. afn. dop 'hinkend'; lat chppu$
Corp. Gloes.' II 102. Die alb. Form verlangt lat telOpui.
iU^p Hßer Looce, geg. iKtr 'r«i8se auseinander'. Uf0r
- 111 -
lorroisso, ki*atzo*. Hcen, sl^ikü, tUcAeii^ HkCüeA, fiU'üeii, ik-füj,
iX'üj 'zerroisso, entwurzele*. HciiJ Vei-stolio*. äPw/, Uhum iiCuaH
unterecheide, wähle aus'. iKnan, griech. iktttan auscrwiUilt,
distinguiert; abgelegen*. ptrilceA ptt'UHleA ptHiltüeA 'spalte,
zorreisae, trenne, unteracbeide'. Wz. Hier- *abreiaaen\ zu
der aal. ttkora 'Hinde' ahd. ttccran *acheeren\ vielleicht auch
gr. M(Mt und andere blofts auf kef- weisende Wörter ge-
hören. Lecce und Kossi verzeichnen ein sl^eP Veiclie aua*,
das wohl damit identisch ist: scheide mich von etwas*.
Hilen und ska^ gleite aus*. Pass. skiiem 'gleite aus*.
X'Ut f. "SchlOpfrigkeit'. ^iV#^ 'schlQpfrig. Hliln f. 'das Aus-
gleiten*. Mkes 'gleite aus' geg. sl^ait 'gleite aus* Kav. ikics
und ikttM stehen im Ablautsverhültnis und weisen auf jtiieif.
ifiHnt nUhuli griech., slcin cal. m., slcimh f. 'Maatix-
bauni*. Aus ngr. cmwo^ ^/Jf^ dass.; boves. iiWri. Aus
dem Griech. auch cal. cosent. schtn.
tHHi^ofi Veratehe*. SKipttdr ni. 'Albaneso*. slcqtüare, j/ti/m
lark's f. 'Albanesin*. sfliphrt, geg. st^iinnt f. 'Albanien*, slciptrlil^
geg. siUpfHfst albanesisch*. sf^ip Adv., Ho. stsüp albai.csisch*.
iX'ijpe f. 'albanesische Sprache*. Das Verbum U^ipö^ ist lat.
txcipio 'veiiichme, höre'; iHqntdr cig. 'der Verstehende*.
Ähnlich erklärt MOllonhoff Altortumsk. II 106 A. 4 Sloveno
als *der veratändlich Redende', aber wohl mit Unrecht: Mi.
EW. 308; vgl. auch S. 113 f. Über thiudisea zu j^^a *iii-
terpretari*.
XUlUzi f. cal. 'Schwan' llada Ser. Top. 32, aber Po.
I 36 Taucher, smergo*. Das letzte ist richtig, denn der
Name hängt mit neap. Rtca = setja 'Säge* zusammen (fUr
iflcfUzf von ^^echetla): der Vogel heisst it. segaloHt, deutsch
aUufar, tnUnfav m. 'Schwefel*. HiAfurU 'schweflig*.
Für ildufur aus lat. ^slufnrem itlr MHlfurem mit Entwicko*
lung von e wie in sdamn aus daovs, Mac. sctffnrä Kav.
Ro. hat BHl/ur, nurful, sul/id, gelehrte Bildungen aus smlfnr
wie rum. sulfurä.
ifo/t? (ichovt) 'kahl' in Syrmien Ungr. Mag. 2, 87.
Magy. aoMMiy "kahl*.
ioh, So, geg. Bof, 2. S. Sing. M <f 'sehe'. Oot •aiktMin
- 412 -
setzt man =- uk' lat. Hqitor gr. Iiro/itti lit. sekä 'folgo*;
auch Hth wird = sUh^ sein, doch vermag ich das h nicht
zu erklären.
ü6Uc9 f. bei Ro. allg. 'Fisch', jedenfalls bloss eine
Fischart, und zwar Dem. von it. 9oglia^ dem Fisch, den die
Venezianer ifoglo nennen, pleuronectes solea.
j üok m. 'Genosse, Gefährte*, io^ m. 'Ehemann*^ ialce f.
'Ehefrau*. Scut. ist üok und ioii 'Gefährte*, mit Ai*tikel
i-sok i'ioii 'Gatte'; ebenso Mie 'Gefährtin*, e^iotse 'Gattin*.
ioktrt, geg. iotctni f. 'Gesellschaft, Genossenschaft*. ioktroA
cal. 'begleite*. Aus lat 90ciuB $oda, iok ist ^socm wie
l'ak '^lacu$ für laqueus. Doch kann iak aus dem Plural iok
nach dem Verhältnisse von Sing, mik zu Plur. mik u. a.
entstanden sein. Rum. sof 'Gefährte, Gatte*.
ifokff ifökexe f. 'Frauengürtel*; ioka 'nastri* sie. Piana.
iok e zoii scut 'Regenbogen*, eig. 'Gürtel der Jungfrau
Maria', vgl. lit. dangaüs fü'sta, laumh fü'sta 'Gürtel des
Himmels, der Laumö* = 'Regenbogen* und die reichhaltigen
Zusammenstellungen in der Melusine II 10. 12. 40. 111.
soU kann dem span. $oga Seil, Strick', ven. com. soga 'Band,
Riemen*, friaul. tafe (vgl. u. sak) entsprechen: lat. ioea in
einer Urkunde unter Justinian (ss bask. ioca), mgr. avnog
cwa^p 'Seil* s. Soph. Aber freilich weist rhät. sAa auga
auf 8öga : Asooli, Arch. I 146.
ioii, iföiiXi f. 'Fusssohle, Sandale*, inal, iuet geg.,
PI. SOeji scut iOl PI. io/e, gr. M PI. soT m. 'Sohle*, inh
^: f. (ftlr iuah) f. 'Leder' Ro. iuUit m. 'Lederhändler*. iok
ist lat. $öUa 'Sandale*, iual usw. lat Mum 'Fusssohle*. It
3( i ioglia und $uolo.
i; I M0F9 f. 'Einsturz, Untergang; Abgrund* cal. iutanA
'zerstöre' cal. iotanm 'falle* cal. Cal. $cia^ 'Absturz'
$cwd4ar$ 'verwüsten, zum Einstun bringen'; oosent MeiuoUu.
Nach Scerbo aus ^9oUar$ von 9olvere = span. ioltarj
ifarök^ Xwr&k m. *Scirocco' grit»ch. Alis it. mroeco.
Xort m.« hrt€ f. 'I^ms*. hrtär m. !Wahrsa($er*. hrUit
'magia' Blä. Aus lat $M$mi spait merti it $grU nun.
\
)
I
1
- 413 -
MofB f. 'Ente* geg. Mi m. in Djakova 'GAnscrich*. Se.
ioika '£nte\ nach Vuk bes. im ö»t\. Serbien, aus dem Alb.
npargaTf H%M9ffrr ni. 'weissseidener, mit Gold ge-
stickter Frauenmantel' sie.
üpartt f. 'Ginster. Aus lat. »parinm; span. ti^Htrto;
ngr. ona^ro^,
iipnröü 'zerstreue* ipaPi 'leer cal. Kada. Aus iL
nparare,
ülHkU f. "Schwert*; scut. auch 'Welierschiffchen*. ü/nI-
hz% f. 'naaöako^ n( rov agorgw gr. Uiid. Aus lat. fjMUif
'Schwert: Spatel am Webstuhle*. Allgemein romanisch;
mm. fpatä 'Schulter (vgl. u. Hrttth). Auch asl. »jHfia, Un-
klar ist mir i]fat 'bosco* Ho.
üpMttf tXpHU 'schnell, rasch'; f. 'Eile*. «|/»fi/o#i /»/W/om
'eile\ Mi. fQhrt die WOrter auf lat. expetlJtHS zurück, wolTlr
ich keine lautliche Möglichkeit sehe: dies hütte nur ^ipnU
ipiti ergeben können, und die Diphthongierung von i zu ei,
in einigen Mundarten vorkommend, ist nicht allgemein
albanesisch. Ich knüpfe das Woi*t an asl. MpSki 'Eile' an:
Leake hat spehiioA 'beeile mich' aufgezeichnet.
npendr^ (oder sinrndri*^) f. 'eine den Bäumen schfid-
liehe Wurzel* gr. Khd.
npesi f. a/>e9 m. 'Vogel'; geg. spetU-ilty ijmt m., i/>c^f
f. dass. ipefiHi f. scut. 'VOgel' coli. Zusammenhang mit dem
Lehnwort jmids 'Flügel' besteht direkt nicht. Ich gehe von
i'jmt aus und setze jtm = air. en kymr. ein 'Vogel' aus
p/ff- (Ebel, Beitr. z. vergl. Sprachf. III 35); spendet zeigt
die bekannte Entwicklung des d (vgl. peiidi c= jtenMo usw.)»
ii^Zi ist Deminutiv für speme. ^speze to. «= sp^^t ist inasc.
ip^ geworden und vom Nom. aus ist -x in i/iewc einge-
drungen.
ifpeS Adv. 'oft', ipese 'häufig*, spesoti 'tue etwas oft*
geg. Aus lat. $p(8»un, das it. spenao dicht, häufig* span.
esptso usw. gegeben hat.
Hinnetkt f. geg. 'Nieren ; Hefe*, ipretkt f. to. *Milz'.
Aus lat tpUndUcum von spUti 'Milz*, splinf f. to. 'Nieren* ist
ngr. anl^rm; auch asl. sjdina mm. splinä. Khd. bat ttpUmt
*Milz, Spleen'; ist dies ungenaue Wiedergabe von ipttAi^ so
- iU -
wfirdo es das lat. ^splenia darstellen, das in rhät. spleia
splonia ipleinia ipUnja usw. ven. spienza friaul. splenze
vegliot. spianza 'Milz* vorliegt.
ifperSfl, HpreA *hoffe*. iptrese, sfireBe, bei Ro. auch
sptneu f. 'Hoffnung*, iprena^^ ipres lioffe*. Aus lat. »iHrnre.
zprfntn f. cal. 'Hoffnung* ist it. speranza. Santori hat »p^B
f. 'Hoffnung*.
ffp^gq best, iptr^qm in. 'Windel* geg. FQr ipirgdti
aus ngr. ^anapydwt «=: anaQYuvop 'A^'indel'; mac. spdrgänu,
Mjteiöü, ptift&Aß pttM&üf XUp&A 'rette » befreie,
erlöse; entkomme*, spetim. ibpim m. 'Rettung*. St$peM f.
dass. ipftimtär m. 'Erlöser* Krist. Aus lat ^erpedUare eher
als aus Mipiiare; den Lauten genQgen beide, doch ist
letzteres wohl nicht volkstümlich gewesen.
üplf fX%Hf geg. 'verleumde*, hplf Rada 'vituperare*.
ipift f. 'Verleumdung*, tipifardk 'Verleumder*. To. dafür
Upik ipik, s. u. pik: es ist wohl dasselbe Wort, für ipih,
mit Anlehnung an die Präsentia auf •/».
ifidfit f. 'RQckgrat*; in Berat 'Schulter*, i/itii« f. 'RQck-
grat*. Aus lat. apfna und fputea. Ersteres ist allgemein
romanisch.
ifpf^ 'nehme weg* cal. Rada. Aus it. ipigliafe.
ifpiVB f. 'Lunge* Kav. ipift f. 'Kurzatmigkeit* Hahn
geg. Aus lat. spirare gebildet.
Xpirt, üp^ri, Spürt m. 'Geist, Seele, Leben*. Aus
lat. nfiriiui, Rum. zpirt ^piri nur 'Weingeist*.
SpJeff6A 'erkläre* Ro. Aus it. spiegare.
t^poA ,^'ltifpaA , Xpuafh 'durchbohre, durchbreche*.
ipuatdr 'durchdringend* Rada. Aus lat pungo mit die' oder
ex-, wie Ucntaii aus ecribo: ipova =» ex»pH(n)gebam.
Xpär m. 'Sporn* cal. ipür (d. i. ipuar) best, ipwri m.
'Brustbein* scut. ept*<m m. 'Sporn* Ro. Das letzte ist it
eprtme; das erste stimmt zu der einfacheren Form span.
eepuera eepuela port. eepara (aus ahd. eparo).
^ifparh f. "Korb'. Aus lat. ep6ria\ it. ep^ria.
Spf^, .^Upof *}ßge fort*. iipoNm 'entferne mich*, tipafu
'packe dich!* ^
Mp^egHt f. Fleehtenkrankheit' in Tii
- 4l& -
nprolit f. 'Drache' Dan. nprih$ dafm. Hitk.
ipun *zoige, fQhi-e' in der Dibra. Entlehnt aua mm.
#/mii *8Age* aus lat. expcno.
Xp%9U f. 'Fus88oh]e* Uo. UmgcfitcHi aus sc. «fo/Mi
Tritt' slov. Tusssohle*.
1) i(p9fX9 f. 'Schwamm* scut. Aus venez. Mfnmza «s
lat $iHwgia.
2) ^M/^ f. 'glühende Asche* geg. Aus lat. n^HHÜMm,
das nach alb. n mit p (O) angesetzt werden niuss. Aus denn
Alb. stammt mm. $pfuä, aus dem Rum. bulg. klruss. fgmzit.
iftar§ f. 'Oleander Mitk.
i^iat m. 'Oestalt*. itahtjtU gross von Gestalt*. Aus
hit. niaim Statur, Grösse'; mm. Maf 'Statur*.
Hiai9 'sieben*. ntaUU 'siebenter*, ntahi 'siebenfach*. Vgl.
ai. fa/>M av. hapta arm. frAi gr. Inxa lat. »efttem got. ßibtm
h't. $ept^H\ asl. Mdmh air. »echt, -h ist Suffix, •/- der Host
des Zahlwortes wie m(/- im Slav.; a ist unklar, vielleicht
nach fjaih. Vgl. Verf. Alb. Stud. 2, 64 ff.
fUqx9 geg., iUzf to., ungenau shßt Krist. Act. 1(^ 12
f. 'wildes Tier*, sfanf tstmie dass. scut. Cam. itqz§ s/#cc ist
Deminutivform = itdmzf, ifam ist ein lat. ^bestäma von
hesia =: 6e«(ia (fQr tnitatu). Den alb. Heflex von benim
s. u. 6fif.
iff^ best. Heyn m. 'Durchgang, Eingang; Weg; Haar-
scheitel*, itehd^ m. 'Haarscheitel' cal. ntekhldr m. geg. sie.
'Wanderer*, iteg' aus jrf^^rfr- = got. Maiga^ 'Sti^', vgl. got.
tieigan 'steigen' asl. sHgfK^i 'kommen' lit. niaigiii 'hastig' gr.
OTi^X^ 'gehe' ai. $tigh:
Her m. 'Mörser' geg. Aus lat. ^pUtarinm fQr pif9ih
rium von pinso, fQr m«/^r.
liMunff9 f. 'Bttscliel kahlätscher Wolle*.
lUmk^gUf Xtitigere 'schielend*!. Rum. »ting mac
tiängä 'link'; mac. (/t na$tänga 'links' Weig. Ital. memo
sfoiica linke Hand' (vgl. borg. m. «/or<a, eig. 'die vordrehte*).
iUptf sUpf, geg. cal. ipl f. 'Haus'. sUpjdr 'zum Hause
gohörig^. iUßfakii m. 'Stubenhocker. Pulj. 132 kennt ein
iUp m. 'Haus'. Die allerdings sehr wahrscheinlicho Her-
leitung aus lat. hosintium, Woher auch ngr. <nr/ri stammt.
-. 416 -
kann nur unter der Voraussetzung aufrecht gehalten werden,
dass dies frOh zu hoslipmn umgestellt wurde: daraus ent-
stand *9tepßt, als msc. iiep, und mit alb. Suffix -• (= lat.
-ia) iUpt.
XUT' Präfix in iUifSis *Urgrossvater* iUrgüie 'Ur-
grossmutter iUrhir 'Enkel' Kul. iUrnip Urenkel' iUrvjHt
*flink, gewandt' scut. (it. 9veUo) ilirdqm geg. *Augenzahn'
u. a. = ital. itra- mm. strä-^ lat. extra;
SUJi f. 'Lanze; Sonnenstrahl (Doz. Lied. 106, 52);
Weberschiffchen (ngr. atuxa)\ ifijezf^ §Hzi, scut. ii\zi f.
'Lanze, Stricknadel*, slijteör, itizör m. 'Lanzenträger. Aus
lat. hastUe 'Schaft, Speer (PI. haiiüia).
MtiFi f. 'Stiel, Griff' griech. Rhd. Aus lat. stThts.
ifHfm f. 'Achtung' ^/im<$; 'achte' Ro. tsitfiM Tir. 'schätze*.
timoA 'schätze ab*, ptrtimöti entehre*, patimuem 'unschätz-
bar* Bla. Aus it. ifima ßfimore: se. slov. stmati 'achten*.
tsmon geht vielleicht direkt auf aeBlimare zurück.
iftipf ütüp, iffipSü, HilpHk 'zerreibe, zerstosse'.
ptrtäp, sie. ttrtip 'kaue, verschlucke', itipn m. 'Stössel des
Mörsers'. stilpaikroiU f. 'Druckeroi' Krist. Vgl. lat. stfpare
'zusammen drängen, pressen*, iiilp aus Stip, ü durch p her-
vorgerufen. HupU 'zerquetsche* Ro., wenn richtig, aus se.
Hnpati stampfen'.
ütJälpB f. 'Quarkkäse sie. itarp 'Molken* griech. Rhd.
Xljel 'wickle auf* Ro. Hie^ stJ^ scut. ii\ 'setze, lege,
werfe, schleudere, giesse aus, schiesse; mache eine Fehl-
geburt*, stin 'verkommen, schwächlich*. Hirem 'stelle mich*.
UirHH geg. 'verstellt*. vtiiir$^ fitirt^ ftitin 'widerwärtig,
schwierig*. vdtiriimjiaM. Vf Hirem 'empfinde Ekel' geg. ihlon
'schleudere' cal. itfeh f. 'Haspel; Wasserstrudel'. mbfiiiel,
pfiliel, piiel^ pifet, geg. mfitUy bei Ro. mbtritiet, mhriU
'wickle ein, wickle Garn zusammen; sammle, versammle*.
ilU aus iM wie Ine aus hier. Wz. «tof- v^. gr. ariUM
'stelle, bestelle, schicke' aroXog 'Zug', ahd. eUllan 'stellen',
aal. jUlfq 'stemo' 8tol% 'thronus*. Zu dem slav. Wcnie ge-
hört als altes Lehnwort geg. «<«A« 'breite aus',
meP9, XUeH t. 'Lamm ; junge Kuh*. mtHfef$, meiSeff^
«Nilfiff« iVeiblicbea Kalb'. Mmnt f. 'junge Kuh' Ro. iUrtne
- 417
f. *A]toti Wüib* Ijap. nter^f 'unfruchilmr (von Tieren und
Frauen)*; f. 'junge Kuh*. iterpHar^ori ni., ü^rpore f. 'Bock,
Ziege von zwei Jiiliron*. nUrpim, hUihWi^ g^g. H€r 'trockne
aus'; Posfi. 'versiege*. Wz. ji(er- in ai. »lart 'unfruchtliarp
Kuh* arm. iierj 'unfruclitbar* (von Tieren) lat. fteriiig gr.
ariT(>a unfruchtbar (von KOhon und Frauen)' got Mairo f.
'unfruchtbar*. ihrUf ist = bulg. sterica 'gelt* (von Schäfern),
auf eine alte Frau Obeiiragen. Aus illyr. sterf» stammt
mm. aieri^ $tirp 'unfnichtbnr (von Tici*en und Frauen)* slov.
sfifp 'einjälirigcs BOcklcin* nferpel *gelt* venez. «/er/M» z. B.
agnda »terpa 'junges Lannn', während ngr. or£(i«f«v *unfnichl-
bar at^ifivM *bin unfruchtbar* (z. H. in Levkas 2Sf!kl. 8, «IHO)
auf agr. ariiMif-o^*, das auch 'unfruchtbar* bedeutet, zurQck
gehen. Eine andere Ableitung liegt vor in se. üirHttja f.
'unfruchtbar, vgl. nhd. dial. 8tep*ke 'junge Kuh*. Das Verbum
Üfr ist trotz seiner primitiven Form erst aus dem Nomen
gebildet, mtitjefk durch Einfluss von nuzat junge Kuh\
S. Mlfit.
fiiok^ best. Htogu m. 'Hollunder*. Rum. ist nor aiui
lat. Mihücus (s. Grober Substr. s. v.). Das alb. Wort kann
aus dem Lat. auf keinen Fall stammen; auch bei der An*
nähme der Entlehnung aus dem Uum. bleiben Hchwiorig-
keiten, die ich nicht zu lösen vermag (der Auslaut ^, das
eingeschobene 0*
HiOf%, tSiaihf auch geg. sie. 'vermehre, f&ge zu;
nehme zu*.
ütopU 'mache stumpf* Ro. Aus se. tuiHti slov. /o/M/f
'abstumpfen* von asl. tf{ii% 'stumpf*.
XU»*a»i 'o{i.9oV' Kav.
ftotX m. tomentum, Polster* cal. Rad. FQr iioHi?
vgl. lomb. tarza 'StrohbQndel' (zu torciare von lorquere).
SHhU m. 'Bettstelle, Zimmer (gr.), BrettorbQhnc, Eier-
stock*. Dem. irai» Kav. 'Bett*. Aus lat. Stratum. Runu
etrai 'Bett*.
Mirtfap, Mir^fibBTif geg. strirnttt 'verkehrt, krumm,
hinkend, ein&ugig, bösartig*. ilnntboH, geg. i<rciNfiMy 'krOmine*.
Aus lat. 9tramht$M fQr tdrahm 'schielend' = it. ftramho
'sehiof beinig* piem. »tranb 'hinkend' romagn. utramb 'seltsam',
M*j#r, Of RlyvMl. WlftDrlnMIi 4. «UMMMlaHiM Hprarli«. 17
— 418 —
port. eMramIfO 'voi-hcIioIicmi*, mm. nirmh 'krumm, Bchiof*
mac. strätnfm 'nrftaßn^ Kav.
ütrBnff6t%, gog. cal. iUrttg/ni 'drücke, pre88o aim,
nOtigo*. strftiffhny nUrtnjim m., nUrngest f. 'Zwang, Notwen-
digkeit*. Hlrffiffunm^ HUniguam , Hlnifffiam geizig, gedrilckt,
in Verlegenheit*; Kav. 'fest*, ifntig^ih 'beengt' geg. Aus
lat. ntringere; mac. strängu mm, strhig. Dazu ütreiU^ geg.
itrrjU 'kostbar, teuer, slreitou^ itrtufeöti mache, werde teuer ;
aus lat. sirincUis fOr ntHcim, mm. Birtmt, 8lrtf9tß6t\ ist lat.
^slrinrtiare, vgl. ^Rtrietinre in it. »inzzare frz. ilririr,
i(Mff9 f. 'Hexe*. Hrik-gn m. *geizig; alt^r Mann mit
den Eigenschaften einer fitrig«*. slngun 'Hexenmeister' geg.
Nicht direkt aus lat. striga, sondern aus dem Slav.: slov.
ilriga 'Hexe' Htrigmi 'Blutsauger* (= mm. strigmü 'Vampir').
Ngr. atgiyn,
tttHut geg. Stri 'breite aus, strecke aus ; laufe'. Strihrm
'strecke mich hin, dehne mich*. Uran 'breite, decke auf,
mache das Bett; unterwerfe*. ;if«/roii /w^/rr^ii 'bedecke, hnlle
ein, umringe*, stresi f. 'Decke, Bett', ßtrowf, Urmm f. 'Bett,
Lager. 9trm\ stammt gewiss aus lat. ßtemo; Strifi kann
ursprOnglich sein, zu Wz. s/fr- in ai. ärtidnn gr. «rro(>Kff/ii
lat. Memo asl. -ßtrilL $tromi ist ngr. nriMOfta,
Htroff XtrofiU, iftf*ofäk, Mtrofk9, Utroktii m.
'Hohle, Tiernest'. Aus asl. tttrop 'tectum* slov. 'GewOlbe,
Zimmerdecke*. / ist in ütrofka fQr ilropkt entstanden.
AtrokM 'verfolge* gr. Ilhd. Ngr. htpi/ro 'verfolge*.
XtropU 'reibe' Ro. Se. slov. drapafi 'kratzen*?
iftr^td 'Erdbeere* Pulj. 156. Slov. intsMira «ech.
frunknvice poln. trunkawka 'Gartenerdbeere* klingen an.
Mtrtinffi f. 'Abteilung des Pferchs, in dem die Ziegen
gemolken werden*. Rum. mac stmngä ngr. (ir(fnvyxtt; slov.
nirunga 'SchafhQrde, Melkstall' se. struga poln. nlrt\ga klmss.
9irunga. Den slav. Sprachen gewiss durch mmänische
Hirten vermittelt (Mi. Wand. 8. 19), ebenso im Griech. aus
deijäprache wlaohischer Hirten stammend, ist der Urspmng
de« Wortes dunkel; die von Mi. und Schuchardt befür-
wortete Herleitung aus 9\h. HnngM ist nicht mOglich.
MhTfiM m. Uruii f. *OeriUisch' cal. üniim 'geriUiachvoll*.
— 41!» —
fHtdenirotuMi ni. *Goi*iliiHcli von Tritten*. Auh iica|K firnm^o
'GoriliiRch'. strHsttanti 'worfo liiimuB' cal. Frafic. Ma. 21, 12
von noai|). nlrntwinlit = ntfrurriolo,
Hfnf ni. 'BiinHtoin*. Ans it. /w/o TufllRtcin*.
liillf ni. »ti^h f. 'Siliilo*. Htaiiiri ni. HiianiMclior Tlmlor,
Colonnnto (dio zwei SilnU*n zcMgt)*. Ans ngr. mvXn^ Sault^'.
MfMf$9 Kuv. irn'f, g(*g. n/«? Hiti KtfiHHi**. iiHiMr 'mimrist*
if»rr#v KriHt. Act. U, 22. FQr ntild-tiiü zu got itiHHinu
*Rto«8on\
ilFf/7f« 'treibe an, reize an; netze Ober einen Flui«* gejuc.
XfflfkB f. 'Windel* Kav.
ih4af%t S^fi' ^^j I<)hc1io auH*. nw//«, geg. sHif 'ungllkck-
lich*. Kann lat. ex-mujere «ein, vgl. «/ww =» er^puMtßrre.
Zur Bedeutung vgl. ngr. f^aXfitf^iftm *verl5Hclie*.
ik9flfeh^9 Mbe f. 'Verfhiclit, Iknlenken'. Aus tQ. ßühUe
'Zweifel, Verdacht*; bnig. *w/i« 'Zweifel'.
a$9ff€fAr m. 'MundKclienk* Hlu. Ho. Ungenau. Von
tu. nütUi 'Wein*.
i($ik 'still*; als Verb, 'schweige* Uo.
ÄTtef m. 'Stange, Querholz, PrOgel*. «m/*^ ni. geg. 'Quer-
balken, Tliorriegel' (nach Hahn auch HtitfH, kaum richtig).
»Schucharflt vergleicht frz. Hoti/)e (Querbalken*, wozu ir. ßtUi
bi*et. wd f. Htinnnen (Literaturbl. 1884 Sp. 107). Ich wdi-do
lieber aal. mdira 'Wurfspiess' vergleichen, wofür Cech. um/.
lice als Stamm $tuiln* erweist. Man stellt dies zu mtMfiH
stossen, schieben*, sttdlo-, worauf die alb. Form zurQck
ginge, wäre also ein Werkzeug zum Stossen: vgl. slov.
zanttva 'Riegel* von derselben Wurzel. Ist damit iut Adv.
'grade aus* iuM 'biege gi*ado* zu verbinden?
ffuFi best, iutfri, geg. st^tq-m m. *8onnenlage'. Auh
lat. solannm. Bei Somav. finde ich ein it. iofnMa in der*
selben Bedeutung.
Muvu 'viel*. süunU, siuititsi f. 'Volksmenge*, nnmon^
inmttöA 'vermehre; addiere*. Aus lat. sinnmun.
MtipTf^kB, MpFtikB^ MipfakB, Hjyak Pulj. f. *flaclio
Hand; Handbreite als Mass; Ohrfeige*, ifd'ak m. 'Ohrfeige*
Cam. Eig. 'die hohle Hand*, von asl. suplb 'debilis vgl.
kroat. inpalj 'hohl* slov. iu/djina 'Höhlung iupija 'Hölile*.
27*
.._ 420 -
Mac. Mui^lu 'yitnüta Dan. und aus dem Alb. mpl'acä 'Olir-
foige' Kav.
ifürf iür (geg. Hahn) m. 'Sand, Kies*, irima Sflr
'Burschen in Menge* Doz. Lied. 108» 55. suraCt f. 'Sand,
Kies' cal. Rada. Aus lat. sahnrra 'Sand, Schiffsballast* : vgl.
sard. $aurra cai. span. sorra it.- Moorra nim. sahurä mac.
säbitfd. Zu i- vgl. span. zahorra neap. zavorra abiiizz.
itaoorre ^aoutre. Aus ngr. anßovufnt stammt savufs f. 'Ab-
fall, Ballast', aus dem Ital. Bavofi Kav.
«ftirrf f* 'municipio' iio. Aus tU. iura 'seance, consoil'.
Surhe f. 'Sperberbaum, sorbus domestica' griecli.
Heldr. Aus lat. ßorbua^ aber, wegen u (lat. ist cT, s. Gröber
Substr), durch griech. Vermittlung: ngr. aov(ßflor, aov(ß[tiu.
ifurder 'taub*. Surd'^i Pulj. (der falsch iura schreibt).
iurdafudn Mitk. dass. iur^, strddti 'mache taub, betAube»
schwatze*. Aus lat. surdun, Rum. sunL Zur Bildung »i#r-
damdn vgl. frikanidn,
ifuPi f. 'Harn*, inftdeu f. geg. 'Hautwasser, Lymphe*
(von Jf , eig. 'Harn . der Oberfläche'). FQr iur^m, vgl. ahd.
Kdr an. türr 'sauer* asl. «tyr« 'Käse* lit. •drüs 'salzig*.
thiMoTi f. 'Hübe des Maiskolbens*. Rum. nusaiü be-
zeichnet 'sonchus oleraceus*.
ifuihifi^ f. 'Blutegel*; scut. ui^iz f. Jungg fQr {i)uiH'
HfZi, Aus lat. ^iauguisHugia fQr Bungm»uga^ vgl. innguisugin
Acre zu Hör. Art. poet 476.
All 'ohne HOmer* Ro. ifi<# f. 'Hirschkuh*. ^A/^ 'hOmer-
los; ohne Hals oder Kopf Hahn, iiiidti 'schlage das obere
Endo von etwas ab' Hahn. Zu se. bulg. iut 'hornlos' (f^ch.
iutd koza poln. 9zuty klr. iuia 'hornlose Ziege'; runi. ^t
ciut^ magy. »uia cfuta 'ohne HOmer' (vgl. auch asl. slov. bu.
se. k'oiufa 'Hirschkuh*, davon öech. Mut 'Bock'). Wieder
ein Wort, das wandernde rumänische Hirten den Slaven
und Magyaren vermittelt haben. Zu demselben Stamme
gehört se. iuka *ungehömte Ziege* iuia 'Hornvieh ohne
HörQpr* iuiav dass. iuiüo 'Bock ohne Hömer^. . Zu letzterem
stelle ich alb. iuidt^ htiftidz 'stumpfe ab, betäube* sowie
iuiava pl. planloses Umhersiteifen* Mitk,
ifmürUi *trockno* cal. Aus it a$ciuiiarf.
tiilhrH m. 'Froude, VergiiQgen* seilt Jarn. Aus tO.
i&hrti guter Uuf.
tWKAr, SiUar m. 'Dank*. Aus iO. ikkr mUr dass.
T.
1) falHik ni. 'silberne Sehnte* geg.. Aus IQ. h^lntk
'Toller, Selmle*. Simn. fahatjuc *Kör1>e1ien* aus dem Arali.
2) tabdk ni. 'Bogen l'apier*. Aus 10. (aktk 'Blatt
Papior; auch so.
3) tninlk in. *(ieri>er*. fahahatie f. 'Gerberei*. Aus tO.
tfifHik vulg. für deUbmjh 'Gerbor ; taiMtk'/jiue, Auch so. bulg.
rum. (inac. tubacii) ngr.
Ulbako f. 'Schnupftabak*. Aus it. Uilmcco,
taJbdr m. 'Mantel mit Arnichr scut. Aus it. Utham*
'Mantol*.
t€fb% f. 'Schiossschartc* \io. Aus tQ. tnlna 'Wall,
Schanze*; bulg. so. Uibija rum. tahile ngr. rnftnta,
tftbkU m. 'Anlage, Stimmung* gog. Aus tQ. fabfai
'Natur, Naturoll*: rum. fahiSf.
UüfÖTf toböi* m. 'Bataillon . tafmar m. 'Vorschanzung*
Hahn Texto 139, 7. Aus tQ. tabor 'Feldlager, Bataillon*;
auch bulg. so., ngr. rti/itno(M xofinnviH. Weit gewandertoa
Wort, 8. Mi. EW. 34«.
iafi m. 'Hauptstadt* Borat. Aus tQ. Uix^ Tliron,
Hauptstadt*; rum. iaht laß,
Uifiar m. 'Trichter* geg. Aus hit. irajeeförhnu mit
Suffix -nrhts fDr -driVi^r. Das lat. Woi-t lebt unter Ladinem
foi*t: ongad. truchnoir usw. Ascoli Ai'ch. 1 87. 100, so wio
im wallen, ff^ioe und in oberit. Mundarten (toHore forimrU
triffiarol s. Mussafia Bcitr. 89 A. 3). Aus tra{J€)doriHm^
ebenfalls mit der Umformung zu tnidariuttu stammt aiid.
trahidri mhd. draJftei% das ins Slavische (eoch. trachiijf slov.
traehtdr tmehtyr) und Hhätische {tra/fer trakitr iroxttr
Gartnor Rhät Gr. 18) übergegangen ist. Oberd. fröchfer
trichUr geht nach Ascoli (brieflich) auf ai (^iraictartHm)
surQck.
- 422 —
UtfUn 'raubu dun Vi'iHtunu*. iaftisan cietauno*. taß'mm
Verrückt*. Ito.
taffäTf tanif&r m. 'Kohlonbockon' geg. So. lUujara
*Kohlenbockon'. Beide weisen durch ihre Form Hilf tQ. tagar
dagar 'irdener Napf, Sack* hin, dessen Bedeutung, wie es
scheint, durch den Einfluss von tu. tandtr 'Kohlenbecken*
(daraus bulg. tand%r mm. Uindur ngr. xartovfn, selbst frz.
taHdour) modifiziert worden ist.
Ui-ffuUn m., geg. taffM^ f. 'Absicht*. Aus tQ. tuxtniu
'Mutmassung ; auch rum. Dazu tne iahmtu 'beinahe* lio.,
vgl. tu. iaxmina 'beinahe*.
tuifB f. 'Partei*. Aus tQ. ittjtfe 'Partei, Gefolge, Schar ;
auch bulg. runi. ngr.
tf^i f. *Amme*. A;ih tQ. laja Kindermädchen*.
tufin gr., tagh cal. *nähro*. tagt, seilt, tadif f. 'Pferde-
futter . ifuji 'Nahrung* sie. Aus ngr. tayi^M rm^Vri 'nillire*
ra/fy 'Nahrung. Uas Wort ist im Griech. Fremdwort und
scheint aus laja (s. d. vor.) gebildet zu sein.
Uik/U m. 'Macht, Vermögen*. Aus tQ. lakat 'Macht*.
tak^llr m. Verhängnis* geg. Aus tQ. takdir dass.
taklm^ lio. takiim m. 'Hausrat, Anzug, Sattelzeug*.
Aus tQ. lidcsm 'Hausgerät*; bulg. iakam so. tiikum rum.
UtaU^ ngr. raxi/ii.
taköA 'begegne* geg. 'betreife, gehOre an* cal. tokof
'gebQhre* Jarn. Aus it. toccare, geg. takötl wohl eher so.
Utknuli 'berühren. Kret im £rotokrito6 twa^Hn = 79(thnM.
«
UiicH ordne, vorsproche, gelobe*, auch cal. Ink« m.
'Ordnung, Gebrauch*. Aus ngr. taaöw itnfa; tdj^^. firsteres
auch in bulg. taksam 'verspreche* mac. tiaetcH Kav., letzteres
in tQ. taks 'liitus*. Dazu taksii^-iU m. 'Ueise* aus ngr. wditi^i,
mac. (ucndtt und tay*^ f* 'Heerschaar* aus ray^n.
takiiirdi m. 'Verhängnis* Hahn. Aus tQ. taksinU
'Fehler, Vergehen*.
^ iakßiS'Xi m. 'Übelkeit*. Aus tQ. taktUBta 'schwach*.
tnlUoMte, iardapik$ f., tofiabilc m. 'Wanze*. Aus
tu. taxia im 'Wanze' (eig. *Br«tlatt8*); buIg.^toMaAa 'Wanze*
Mor8e.-i 'j
— 42:i —
f49lii f. *(JntoriiiQtze zum Fi^h. Aus iQ. takijt *Luiii-
wundniüUe*.
UU f. 'Strunk dex MiÜHkollKMiH* Ho. Au8 lat. /«#!/##
'Zwiubolhnlsü* \hA Liiciliim und Fctttus; '«(jo/i/irsv lixv^tMt
Gorp. UI0H8. II 195.
t€$if$(fdn ni., ialfttfftite f. *Miintol mit Kapuxe*. 8e. in
Montenegro inUtijan Obcrkleid V^v M ruiner* Vuk, au8 dem Alb.
ifilÖM'Zl ni. 'Welle; Ktiuker Anlauf, elan*. Ahn IQ.
iidnH diiHH., auch Im lg. He. rum. ngr. Auh gr. t^nkmMUt.
tniem 'belustige mich, BclieiW.
tatUi^ m. 'UlQck*. Auh tn. laU\ vulg. talih 'GlQck*;^
M. Uilijn fulih rum. tali.
UiVan m. 'Italiener*. Uilatfist 'italieniscli*. =- 8e. OiNjun
tii. Utijtm auH it. IfaUttun.
UtCBr m. iiinder liotticli xum Traul>enMtam|>ren, Kfusc-
salxen*. Auh ngr. tnXanit^ 'Korb, KäHeform, liutterraKH*;
Hclion bei Homer ist e» ein Kilsekorb, au» dem die Molken
ablaufen kOnnen.
tafliu in. *Triip|ieiiübung*. Aus tQ. talhn 'Untorriclil,
Manöver*. Gehört dazu auch laCe pl. geg. 'Alic-Biich'?
Uttir in. 'Thalor* scut. Ko. 8e. talir au» it. UWer».
Au8 dem Deutschen.
taTur m. Toller* cal. sie. talurs f. 'gronno Jirat4.*n-
schOssel' gr. iajcr m. geg. 'Teller* ; Bla. 'EsHtiHch*. htutir uu
Teller* geg. Alles aus it. iatjUere^ zum Teil durch shiv.
Vermittlung: vgl. bulg. talur kroat. Udjur ho. /rfiiMi*. Auf
geg. ktuCare f. Teller' hat it. tavota oder tu. /ci^ci 'llolz-
teller gewirkt.
Uiinah m. 'Geiz*, tamahjdr, scut. tamaMkir 'lial»-
sQchtig*. geg. Aus tu. iama\ vulg. iamah 'Habsucht'; lc#-
makiUtr 'liabsQchtig*.
tanukin 'hinreichend, genug*. tamamU 'genau*. Aim
tQ. Uimam 'Vollendung; vollendet'; auch bulg. se. rum.
(toffffON).
taininliAr vorsichtig' Budi. Der Endung nach tQ.
tmnurä f. 'kleine Guitarro mit drei Saiten', tamdr
m. Uo. 'Quitarre*. Aus tQ. tunhura ianbur 'Art Guitarm';
- V2l -
auch bulg. 80. mm. ngr. Dazu auch tambuUtse pl. 'vvftnura
Hitk. Cal. tufnbarine pl. ist it. iwnburino,
tandomir 'spitzend (die Ohren)' Uada Po. V 184.
Aus ngr. rtvtiivw strecke aus\ r avria spitze die Ohren* =
it. tendere gU orecchi.
tänffB: i mbeü Uinge 'es that ihm leid* gog. Hahn.
tOiAänü stille (das Blut)* Uada. Po. V 70. Aus it.
Biagnare,
tapand£€, topandit f. 'Pistole'. Aus tQ. tuhandia dass.
Uipt f. 'Urkunde Vio. Aus tQ. tapu *certificat prouvant
la possession d'une terre'; se. tap\ja 'Onindbrief.
tapinÖH 'demOtige*. Aus ngr. tamtruSroh
tardf m. 'Partei' geg. Aus tQ. taraf '8eite, Richtung,
Parter ; mm. tardf 'Partei'.
tardkaetn 'bin aufgeregt* cal. Aus ngr. rii(ir<C(# ird-
potct. Dazu tarah f. 'Aufregung' gr. taranumt f. Sturm'
gr., 'Aufmhr cal. Hada.
tarap€ine t 'HQnzhaus*. Aus tQ. darb/ane, zarbxane
dass. Rum. tarapand,
tart f., scut. dar f. 'Tara beim Gewicht'. Aus tQ.
iura dara 'Gewichtsverlust'. In allen Balkansprachen und
weiter verbreitet.
tarkäs m. "Skelett* gr. Ulid. Ist ngr. nitfmiat 'Skelet,
Kocher* (-^ it. carcasw) vennischt mit tofuiäm 'KOchor' (it
tHrcfi89o) aus tQ. ierlM. Vgl. bes. Gar. Michaelis, Jahrb. f.
rom. PhU. XIII 313 ff. .
tarkäiH m: 'Speisesack' Hahn Texte 161, 29.
tartarön geg. 'werde sauer (vom Brotteig)*. Epirot.
vufftaffo ist 'hart* ^vXX. 14, 233.
tartiM 'wäge'. Aus tQ. tartinak 'wftgen*.
twi m. 'metallene Trinkschale'. Aus tQ. ias Trink-
gefäss'; auch bulg. se. rum. ngr.
tato-a m. 'Vater, Grussvater*, talfma»^ Kul. 'Gross-
vatA**. to cal. o Vater' in Spezz. Alb. M m. 'Grossvater'
sie. Mo mi ^Priestei' (wie nrnnä^)* M9 entspricht gr. rara
lat taia iL dial. tata rum. iatä vegl. hiota^ M ai. Mq bulg.
^ .1
I
^••» —
Mi MO. tata. Vax der Vurköi-zung ta vgl. nuic lam *niein
Vttter Wcig. 78. 111.
ifUSt f. ^huhzwccku cal. Aus cal. htccia diiw. »ic.
/ficeid *Nagcl mit groesoin Kopf »pan. tadm 'kleiner Kugel*.
8. Diez I 418. Damit wird ideiitiscli sein Mie f. *Ari Boi|;-
blume' Mitk., vgl. unsem Pflanzonnamen Nüißein.
tavdn m. 'Zimmerdecke*. Aus tQ. taoan daaa., «uch
bulg. se. rum. ngr.
tatf§ f. Tiegel* geg. Aus tQ. tavu 'Bmtpfannu*; mm.
tavä, ae. bulg. taoa, ngr. rafHt^'.
tareiie f. pl. 'Falten am Kloide einer Frau* sie Sic
iacfdfla Falte' = cat tarefln Avolio 82.
taverB» m. 'Weinhaiidler* Hla. Von it. tnotma.
tavh f. Tisch, Oastmald ; Art Spiel Crriotruc)*. Auk
tQ. iavla Toller, Tisch: Trictrac*; ngr. rdftXm Tisch' tmfiXt
Triotrac*; rum. taciä Trictrac*.
tavüt m. Totenbahre' cal. Aus cal. iavHfu dass.» luui
arab. t(IMt, woraus auch span. ataml stanmit
toxi 'neu, frisch'. Aus tQ. taze dass., auch sc. /cur
ngr. rnCi^Kog,
te, tek, nde, ndek, scut. tH Präp. 'zu, bei, an, gc^ii*;
Adv. *wo* (llolat.), 'während, indem', lejk^ inrieje Prap. und
Adv. 'Ober, jenseits*. Mje Pi-äp. jenseits', li Conj. 'duMs,
damit'. Zum Pronominalstamme idg. to-, U ist das alto
Neutrum *twi, gr. ro usw. te wahrscheinlich Ablativ -=»
idg. iöd. Vgl. ke unter kui. Zum Stamm to- gehurt auch
Ulf, atiU ketiU 'ein solcher*.
tebeStr m. 'Gips' Mo. Aus tQ. tebtsir 'Kreide', auch
bulg. rum. ngr.
iefUr m. 'Uegister' f^^. Aus tQ. teftet' 'Schreibtarel,
liegister, auch bulg. se. ngr. - Das arab. Wort stammt aus
gr. iifpd^ioa,
teh, best Uji m. 'Schneide des Hessers' scut Aus
it taffUo,
tetitr m. 'Zeit* scut Jarn. Aus tQ. ((ehr 'Zeit, Altoi'.
tek m. 'Einzelnes von einem Paare'; Adv. 'unverändert
lieh ; kaum dass* scut (ek a isift 'grade oder ungrade*. Aus
IQ. feS 'einzig, einzeln*; tei lUift 'Paar Unpaar*.
— 426 —
teketf *os gelüstet mich, es gcfUllt mir geg. Von se.
ftlov. tek 'GoHchmack, Appotit'. Dazu auch /# l^kmiU 'zii-
filllig(38 AnBcliwolIon den Gusichtfl und andrer K0rpert4;ile':
vgl. mIov. tekniti 'gedeihen, gut anschlagen*.
iekiiefht m. 'Kurzatmigkeit* ^. Aus tQ. ienk^mjen
daiss.; se. mm. wie alb.
ieUCf scut. um f. Jam. 'Markt*. Auh tn. ieHje *Der-
wiHchkloster: liou d'exercice» pour le tir, la lutto etc*.
tei/pfi m. 'Zöllner. Aus ngr. rtXwnj^*. telon m. 'Ab-
gabe* Ho. ist gr. riln^-, Vielleicht durch tQ. Vermittlung.
leCo vollkommen' = Tikii%\ tetos 'sterbe, endige* =^ r«-
telM m. 'AuHrufer*. lalalin 'versteigere* scut. Aus tn.
ffilfd 'Ausrufer, auch bulg. se. runi. ngr.
teldr m. '£inschlag beim Woben*, scut. Aus it. Idaro
(eta/o dasH.
ieC m., left f. 'Dralit, Drahtsaite, Goldfaden*, id'ts m.
'dilnner Faden, Violinsaito* Lio. Aus tu. tel 'Faden, Draht*,
auch bulg. mm., se. ido^ ngr. riXt,
ietbln 'schlau* scut. Jarn. Aus tQ. teUtis 'Betmg, Ver-
stellung'; se. lelbiz 'schlauer Mensch*.
tefiibiyiidM 'beschwöre jom. (etwas nicht zu sagen)'
gr. Llhd. Aus tQ. teinbih vulg. fQr (eMÖih 'Befehl, Warnung*.
tehibU f. 'der den Laien unzugängliche Teil der
griechischen Kirche. Aus ngr. xifinlnp (aus lat. templnw);
se. Uw/tlo 'Ikonostas*.
tCHi^üi f. 'elirfQrclitiger Gmss' Prop. Aus tQ. lenieiina
'Bitte, Gmss*; se. iemenn 'Kompliment' ngr. ih^tm 'votum*
Pas«.
fpiiidn m. 'Steuerruder*, temondr m. 'Steuermann*.
iimoMr dass. Krist. tomua, best. Umoj m. 'Deichsel* Musakja.
Aus it< tmone 'linder, Deichsel*, wie se. slov. Umon kroat.
immin ngr. n/ioVi. It. tmoniere 'Steuermann*. Lat. tCino
"Deiclisel*: tomna fQr Umua geht vielleicht direkt darauf
zurQck.
I##4^ m. 'weissem Blech' ito., scut fQr Uneic. Aus
tQ. ieneh 'Blech'; bulg. Unddja se* UimU mm. tenerhe ngr.
rtmff.H| ,
- 427 -
teil&f gpg. /c^, tfciit. i^i I. Moüe, llulzwurni: RantU
wurm'. ieMs 1>ringe diu Aimzehning*. ffnaaem 'IimIw den
ÜHndwurni*. fiii& f. *Motie* Ko. /nif 'Motto* int Int. HtHra
(HtHiaJ^ leH& *Baindwiinn' lat. taema. fim au8 it. ittfMu.
tfi^f gog. fe/pe f. 'HOgol, VorHpning*. Aum tQ. fcfsr
'Spitzo, HQgel*. Dazu wohl »iep Btrep ni. *Ft*lfM)nvorApning*
Vroto6.
fr/ntf fepirt mclir, darOlior* . te/ttrott 'llicMfu QbiT» bin
nlH)iilÜH8ig, bloibo Hbrig, fliieriivflft)*. Wohl ZuManiiiH*iu<c*tziing
von ft (zum Pron. Stamm io-, s, fe) und /ifi*: vgl. «//«»r.
iepnt f. 'motallnot' Toller*. Auh tQ. te/mi 'Kupfortoller*;
bulg. 80. Ufmja mm. ie^ie ngr. ttt/fi,
1) iet m. "Stior cal. sie. /ßfcr '8tior Jila. Mo. /cf ml- "junger
Ochs* Prop. fer weist auf vulglat. förH» aus Utumni it. /oro.
/#ier fOr m/fr, nach wf«/// goliildet, s. immt und vgl. tmüjtf^
unter «<yeff. torrül- mit slav. 8uffix.
2) ter 'trockne an der Luft, an der SSonno'; aucli sie. /#
term$ 'der Sonne ausgesetzt, unbedeckt*. itraSt «K Sg. ürei
'tro«;kne mich' Juiigg (d. i. H'tr-aß). Zu idg. (<r«-, vgl. ai.
tfitfati 'er dürstet* gr. Tf(Mio/nui 'werde trocken* lat. torrw
got. fjupairBan Verdorren* panrstis 'trocken*.
3) tei' m. 'Geführte* Kul. terf f. 'adolescenza' llo. Auh
ngr. rcci(ii 'Gefährte* von hat(tn^\
tetMM m. 'höHich*. terhietUk m. 'Anstand* ICo. Ana
ta. teHßifei 'Erziehung*.
f^teUe f. cal., ierets m. scut. Ho. 'Mantel, Oberrock*.
Aus tQ. K'erfJce 'Mantel*; rum. chcrache clicreche.
teren m. "Tölpel* Ijap. Hahn.
terext f. 'kleine Wage' geg. Aus tQ. /«it#^i 'Wage*;
se. terazije rum. terezle,
tetlk m. 'Lüftchen, Westwind* Ko.
ietFUc m. 'Frauenmantel* lio. Aus tQ. tet'UL' 'Art
Gilet, Art Schuhe*; rum. ierlic ngr. tt(ßkiM se. terinci 'Pan-
toffeln'.
termSk, trenUk geg., Ufamof cal. ni. 'Erdbeben'. Üio
ersten wegen e direkt aus lat. terrae mötiis (zur Umstellung
vgl. it iremiMto)^ das letzte aus cal. terrammiH.
- 428
ternane f. 'Soeui-senal' geg. (tersdn m. galura* Uo.).
Aus IQ. tersxane dass.; bulg. Ursana.
terzt m. 'Schneider*. Aus iQ. terzi dass.; so. bulg.
Utrzija.
tes *schmQcke' (die Braut) Schiro Kaps. 234.
ten/ieri f. 'Pass'. Aus tQ. iesicere vulg. fQr ieslcire
'Pass': auch bulg. se. mm. ngr.
teslifn 'bereit* lio. Aus tQ. tesUm 'Übergabe, liesigna-
tion'; auch bulg. se. rum.
t^enlUsB, sfealitSB f. 'Axt* geg. Aus se. iciUica von
tesUt 'Axt*; slov. feselica. Vgl. se. stesati nobcn tesati.
teste, teste geg. f. 'Buch Papior, Spiel Karten u. ä.*
Aus tu. teste, vulg. fQr destt 'BQndel*; auch bulg. se. nirn. ngr.
tetftt f. Krug*. Aus V\. trsti, vulg. fQr desti 'Krug*;
bulg. se. ttstija.
tefttlr m. 'Erlaubnis* geg. Aus tQ. testir 'Schreiben*;
bulg. tesfijer se. testir.
teMt f. 'Hausgerät* lio.
1) tet$ 'acht*. tSUtM 'achter*. /eM 'achtfach*. FQr ste-U:
vgl. ai. astä gr. oxroi iat. octö got. aki(^u iit. asztünl asi.
osfnh air. oct. Verf. Alb. Stud. II 66.
2) tele, tete, teto f. 'Tante von väterlicher Seite*. Aus
asI. se. bulg. slov. teta Tanto*.
tetimik m. 'W'Qrfel' lio. Wohl aus der tQ. Phrase
ZOT ttitmak 'piantare il dado' verderbt oder missverstanden.
tevabt f. 'Qefolgo, Oefolgsmann*. Aus tQ. tcoahV 'üo-
folge*; so. tevabifa.
terdU, tefdü 'verkleidet*. Aus tQ. tebdil dass., bulg.
rum. fipfU; se. teodü 'heimlich*.
tevetüel 'dumm* scut. Jarn. Aus tQ. tevelXdi 'unvor-
sichtig, qut agit comme un sot*.
tei^ik^H m. 'das gebogene Holz, das dem Ochsen
um den Hals laufend ihn an das Joch schirrt' Hahn. 'Ring
Mitk. Daraus se. teijig m. 'am Halse des Tieres krumm
gebogene liute, an der die Glocke hängt*. Das Wort ist
vielleicht mit rum. tiUdl^ täMüc 'Uolle' täoäkse 'rouler,
toumer' Cih, jka verbinden« die man zu asl, oalfaH 'volvere'
»toUfc ji •
7
- 42^ -
iexe (Haiin ungvimii Icnf) f. 'MuttorMcliWin»tor. Aim
10. iejse diu«.
fes^ah in. 'Webstuhl; Arbeitst IkcIi dor HtiiHlwcrktT*.
Aus in. /^^57^A 'WerkstAtte, WcbRtiihr; mich bulg. so. mm.
{fffghta) ngr. (wf)f«>0.
f^nWa f. pl., geg. ttiiMtza 'Schhlfo*. Aim Int. /rjM-
/Mirn; nini. iimpitre ttmfplä; it. tempia afrx. fernftie |»n»v.
iempla usw.
t^UI*f geg. /rfWf f. 'Hcisigdiich , Heisighiltte*. Aiui
lat. Vendn zu fewteir, das it. prov. span. |Hirt. /eWfi s|ittii.
//eii'/a ngr. r^rra nini. /tWri * Vorhaus* zu (t runde liegt. Frx.
ieftfe erklärt man aus *fc»difa. Mac. frmiä *Zelt* Kav. i>it
ngr., ebenso bulg. fenfa 'Zelt*, das auch die griech. OrtlH»*
graphie nachahmt.
tr^itUUf tuHdoj, hiiit6;\ tnoj, hiuuoj versuche* giic.
hndftH m. 'Versuchung*. Aus it. teufare. So. HafrMfaN slov.
iifitali,
t^ul6H vom Schreien des Truthahns griech. Kul.
Urbön mache wütend*. Urhonan, hrfßohem 'bin wOtcii«r.
Urhfm m. *Hundswut*. Aus lat. furfßare; rum. ffirint *wOt(*ii«l
machen', mac. frubn *bin wütend' Kav. tHrlml^ frHh»ti
'trübe*: m. 'Trübsinn*, turhdon truhuhWi 'trübe, störe'. /iv#-
Unlasem 'trübe mich' vom Wetti^r griech. lUid. irnfwUn^
geg. -#fic f. 'Trübe des \Vassoi*s, llinmiels; Unruhe, Auf-
stand'. ffoboFitsf f. 'Buttcrfass' Mitk. Aus lat. VurbniMit
*htrbu!are, letzteres auch in rum. turhurd fulhm-d fi-z. ironhlrr
afrz. tourbUr, ersteres in sie. truUmlu neap. irnvitio picm.
terbol mail. torbor tirol. torbol friaul. iorfful (Mussafia Beil r.
115); mac. cutrtUmrH Kav. (= *cn»^forbuhiß). Uio Um-
stellung von tuHh zu trüb- ist weit verbn^itet.
Ur%, geg. tqM *unvci*sehrt, ganz*. Aus lat. VofduHß
von fiUas, Eine Weiterbildung wie frz. cerium = ^eerinttHs
(vgl. vegl. certain Arch. IX 151).
tcrAi/, iri/öj m. 'Klee' lio. Aus it. trifoglio. frlflt
dass« Doz. aus ngr. r^^vAAi.
teniforiß sticke' cal. sie. Htingt es mit dem eben-
falls dunklen bov. trua otr. Icnta f. 'Faden' zusammen?
Hrkeuh ttrlifm Tir. ziehe*, hrkmi-^ nach Hahn to.
— 4ao —
hrtjHZf^ bei Cam. auch hrhizi f. 'Seil'. Das Nomen ist
Ableitung von aal. trnk% 'fascia', slov. se. trak 'Band*, woraus
nprr. rrM«xfv *Ankortau* stammt; das Verbum erst aus dem
Nomen gebildet.
ttmwft f. *MOhlrumpf sie. POr ffrtttojf, aus sie.
cal. h*mojn campob. frewojfa =- it. tramogyia (aus frimwNa,
boves. Irimotiia),
Hmnk&p m. 'Karst' geg. Aus se. trnokop bulg.
fr%9t%kop 'Iteute, Haue* (rum. fäniocop) von asl. fr%9$% 'Dorn*.
terpt f. 'Schwindsucht*. hrpjafeU llo. (richtig hr/tfa^
trtn) 'schwindsüchtig*. Zu asl. /ri/ir/f slov. trprti se. tvpljffi
bulg. lr%pjn leiden*.
UvMfhn m. 'Zorn'? Mitk. TQ. terslewek 'contrarier,
bnisquer*.
ferjtTfrff gog. hrsam frisam^ griech. drfsin Heldr.,
S. Marx, tnifre f. 'Jfafcr*. Aus lat. *trhn€Hnamim von
trinieuM, Vgl. Isid. Or. XVII U: trimense triticum itleo
nuncupatur, quia satum post tres menses colligitur; und
(hordeum) trimense, quia, cum cogit necossitas, verno
siMninatur et celeriter colligitur.
f€i<x 'Zirpen der Houschrocken* Rada Sor. Top. WX
Von einem Verbum *hrzU aus ngr. t(n(M gebildet.
Mhn m. 'Kälte*, bun Mim 'es ist kalt*. Miuum 'kalt*,
cal. sie.
tif tins 'du'. FOr tu = idg. tu: vgl. asl. ip an. pti
air. tu av. tu tum gr. tip/i. OsthoflT, Morph. Unt. IV 268 ff.
Gen. tu, Abi. tefe weist auf feii*, vgl. ttFng. Über fim
vgl. u. ff.
Uyänf Cam. /fi|7<iN m. 'Pfanne*, tigatiis 'backe in der
l^fanno*. ta ti tujantmra sind niy^ t/fyap$apim^ Aus ngr.
r/fymn r^/ar/{Ai; auch asl. tigan% bulg. se. tigan rum. %ai;.
iimp timbi m. 'Fels* cal. Ist cal. cos. sie. timpa otr.
ttmpu cat. ^ifM&a 'Fels, Absturz*, span. timpe Dies II 184.
Varro führt ein sabinisches teba 'HQgei* an, womit man den
Namen Tlbitr in Zusammenhang gebracht hat;.da8.umbrische
TiftfHhm weist auf die iimbrische Form mit / für lat A.
tin§ t 'grosser Weinkübel* geg. 'Kelter cal. Frasc.
tifidr mJt 'Bottich' geg. Aus lat oder it l«Ma.
— 42:i —
fftÜi f. *(JntoriiiOtzo zum >W. Aus tQ. takijt *Luiii-
wand III ützu*.
inl f. 'Strunk dos MaiHkollK^nH* Ko. Au8 Ut. /f#i/f#
'Zwiubollinisü' liui LuciliuH und Fctttu»; '«(M^i/irsv Xinv^mm
Gorp. GI0H8. IL 1!I5.
taiuifäa 111., Uilitjitne f. 'Mantel mit Kapux«*. 8e. in
Montenegro inittt/tin Oberkleid filr Männer' Vuk, aua dem Alb.
tftiflM'Xi m. 'Welle; starker Anlauf, elan*. Ahm IQ.
lalitH (hiHH., auch Im lg. se. mm. ngi*. Ahm gr. i^nktuntn,
tafeiU 'belustige mich, scherxe*.
tatUi in. 'GlQck*. Aus tn. iali', vulg. talih "ülQck*;^
M. Uili/a tiUik rinn. Mi,
UiVan in. 'Italiener. UUaui^t 'it4ilieiii8eli'. =- se. MijuH
tn. Uiljtm aus it. ItuHntto,
UtCBr in. runder li<ittieli xuin Traiilieiistanipreii, KAhv-
salxen*. Aus iigr. tnXanit^ 'Korb, Käserorin, HutterruKH*;
schon bei Homer ist e» ein Kiisekorb, au» dem die Molken
ablaufen können.
tafliu m. *Triip|>enühung. Aus tQ. taliM 'Uiiterriclii,
Manöver*. Gehört dazu auch i(Ue pl. gog. 'Alic-Biicli*?
Uttir in. 'Thaler' scut. Ko. iSe. talir aus it. UWero.
Aus dem Deutschen.
taJCar m. Toller* cal. sie. Udurs f. 'grosso Jiratoii-
schnssol' gr. tajir in. geg. Teller ; Bla. 'Esstisch*, taniir in.
Teller* gog. Alles aus it. larfliere^ zum Teil durch slav.
Vermittlung: vgl. bulg. lalut kroat. lal/ur so. htnur. Auf
geg. tautare f. Toller' hat it. taoola oder tQ. tavfa 'Holz-
toller' gewirkt.
tfimith m. Geiz', tatnahjär, scut. taMuhlmr 'lial»-
sQchtig** geg. Aus tQ. iama', vulg. taniah 'Habsucht'; In-
maläcar 'habsQchtig*.
tanuun 'hinreichend, genug'. iamamU 'genau*. Aim
tQ. Uimam 'Vollendung; vollendet*; auch bulg. se. runi.
(tolMON).
taminlidr vorsichtig* Budi. Der Endung nach tQ.
tadiiurd f. 'kloine Guitarro mit drei Saiten', iamdr
m. Uo. 'Quitarre*. Aus tQ. tunhura laubur 'Art Guitarm';
- 421 -
auch bulg. 80. rum. ngr. Dazu auch tatnbaUiBe pl. 'rJ/iirccra*
Hitk. Cal. tumharitie pl. ist it. iwnburino,
tandomir spitzend (die Ohren)* Uada Po. V 184.
Aus ngr. rfyrwMtf 'strecke aus', x'aitM spitze die Ohren* =
it. tendere gli orecchi.
tänffB: i mbeÜ iOnge 'es that ihm leid* geg. Hahn.
tfiAärtA stille (das Blut)* Hada. Po. V 70. Aus it.
stagnare,
tapand£€, topandik t 'Pistole*. Aus tQ. tabanäia dass.
tapt f. 'Urkunde Ro. Aus tQ. tapu 'oertificat prouvant
la possession d'une terre'; se. tapifa 'Orundbrief.
taidnön 'demütige*. Aus ngr. ramtruSrot.
tardf m. 'Partei* geg. Aus tQ. taraf '8eito, Richtung,
Parter ; rum. tardf 'Partei*.
tardksenh 'bin aufgeregt* cal. Aus ngr. rii(ir<C(# cra-
potct. Dazu tarakt f. 'Aufregung' gr. iammont f. Sturm'
gr., 'Aufruhr cal. Hada.
iarapa/ne f. 'HOnzhaus*. Aus tQ. darb/ane, zarbxane
dass. Rum. tarapand.
tart f., scut. dar f. Tara beim Gewicht'. Aus tQ.
iara dara 'Gewichtsverlust*. In allen Balkansprachon und
weiter verbreitet.
tarkäu m. 'Skelett* gr. Rlid. Ist ngr. nufnuim 'Skelet,
KOcher (-^ it. carcasw) vermischt mit ro^cM» 'KOchor' (it.
tnretisso) aus tQ. terlcei. Vgl. bes. Gar. Michaelis, Jahrb. f.
rom. PhU. XIII 313 ff. •
tarkäiH m: 'Speisesack* Hahn Texte 161, 29.
tartarön geg. 'werde sauer (vom Brotteig)*. Epirot
Tu(9taQ0 ist 'hart* ^vXk. 14, 233.
tartin 'wäge*. Aus tQ. tartmak 'wägen*.
tän m. 'metallene Trinkschale'. Aus tQ. Uib Trink-
gefäss*; auch bulg. se. nun. ngr.
taU^i m. 'Vater, Grussvater*. UUt-ma» Kul. 'Gross-
vatA**. to cal. o Vater' in Spezz. Alb. M m. 'Orossvator'
sie. Mo mi S'riestei' (wie iranct^). UUt entspricht gr. raVa
lat ialaji. dial. lata rum. iatä vegl. huiU^ fU ai. Mto bulg.
♦
/
125 -
• •_ - •
fati MO. taiu. Zu der VurkQrzung ta vgl. niuc. htm mvin
Vttter* Wcig. 78. 111.
tatS^ f. ^huhzwccke' cal. Aus cal. Utcria diiw. %\c
faccia 'Nagel mit groesom Kopf »pan. iachn *kloinor Nagel*.
8. Dioz I 418. Damit wird idoiitit$cli sein fafie f. *Ari Boi|;-
blume* Mitk., vgl. unsoni PHanzonnamon NOtßein.
tarda m. 'Zimmerdecke*. Aus tQ. taoan dasa., auch
bulg. 80. rum. ngr.
tavt f. Tiegel' geg. Aus tQ. tarn 'Bratpfannu'; ninu
tacä, 80. bulg. tavitf ngr. xafia^.
tareiie f. pl. 'Falten am Kleide einer Frau sie. Sic
taa^fa Falte' = cat tareitu Avolio 82.
lat^erc« m. 'Woinhaiidlcr' Hla. Von it. taoema.
tavU f. Tisch, Oastnmhl; Art Spiel (Trioirac)*. Auk
tQ. iavia Toller, Tisch: Trictrac'; ngr. rafiXm Tisch' tmfih
Trictrac'; rum. iaoiä Trictrac'.
tavüt m. 'Totenbahre' cal. Aus cal. tavHiu dass.» aua
arab. tühU, woraus auch span. ataml stanmit.
tasi 'neu, frisch*. Aus tQ. taze dass., auch sc. /cur
ngr. rüfi^Kog.
te, tek, nde, ndek, scut. til Präp. 'eu, bei, an, gcgoii*;
Adv. 'wo* (llelat.), 'während, indem*. Uß^ iHrteje Präp. und
Adv. 'Qbor, jenseits'. Mje Präp. jenseits*, ti Conj. 'daas,
damit*. Zum Pronominalstamme idg. h-, h ist das alte
Neutrum VW, gr. ro usw. te walirscheinlich Ablativ ^s
idg. iöd. Vgl. ke unter km. Zum Stamm to- gehurt auch
UU, aiih kftih 'ein solcher*.
tebeäir m. 'Gips* Ro. Aus tQ. tefßtsir 'Kreide*, auch
bulg. rum. ngr.
teftir m. 'Uegister' geg. Aus tQ. UfUtr 'Sclireibtarol,
liegister, auch bulg. se. ngr. * Das arab. Wort stammt aus
gr. itffid'ipa.
teh, best Uji m. 'Schneide des Messers' scut Aus
it taglio,
tetitr m. 'Zeit* scut. Jarn. Aus tQ. dehr 'Zeit, Alter*.
tek m. 'Einzelnes von einem Paare'; Adv. 'unverändert
lieh ; kaum dass* scut. (ek a tsift 'grade oder ungrade*. Au«
M. tek 'einzig, einzeln*; tei äii/t 'Paar Unpaar.
— 426 —
t^kets *os gelQsttit mich, ca gcfUllt mir geg. Von se.
ftlov. tek 'Goflchmack, Appotit*. Dazu auch U tekmiU 'zii-
fHlligoH AnBcliwollon dcH Gusichtfl und andrer Körperteile*;
vgl. mIov. tekfiiti gedeihen, gut anschlagen*.
tektiefeM m. 'Kurzatmigkeit' lio. Aus tu. ietik'tte/eM
daiss.; se. mm. wie alb.
teUe, scut. um f. Jam. 'Markt*. Auh tn. teJt;e *Der-
wiHchkloster: lieu d'exorcicoH pour lo tir, la lutte etc*.
t>ei&f$ m. 'Mllner*. Aus ngr. xiXüivtj^, tefos m. 'Ab-
gabe* Ro. ist gr. rilfh^', Vielleicht durch tQ. Vermittlung.
iefo vollkommen* = rfiUfiv. iefös 'sterbe, endige* =^ rt*
teifU m. 'AuHrufer*. (alalin 'versteigere' scut Aus tU.
ifiM 'Ausrufer, auch bulg. se. ruui. ngr.
ieidr m. '£inschlag beim Woben*, scut. Aus it. Iduro
teta/o dasH.
teC m., lr/§ f. *Dralit, Drahtsaite, Goldfaden*, id'is m.
'dOnner Faden, Violinsaite' lio. Aus tu. tel *Faden, Draht*,
auch bulg. tum., se. täOy ngr. rdh.
iefblM 'schlau* scut. Jam. Aus tO. tMis 'Betmg, Ver-
stellung'; se. leUnz *schlauor Mensch'.
tetiUfixidH 'beschwöre jom. (etwas nicht zu sagen)'
gr. lllid. Aus tQ. iemhih vulg. fQr Unhih 'Befehl, Warnung*.
tenihiB f. *der den Laien unzugängliche Teil der
griechischen Kirche. Aus ngr. vifinXw (aus lat templnni);
se. Uut/tlo 'Ikonostas*.
tciiiefüi f. 'ehrfQrchtiger Gmss* Prop. Aus tQ. lemenHa
*Bitte, Gmss*; so. ieniena 'Kompliment* ngr. ihfitm Votum'
Tas«.
tcHiöa m. 'Steuermder*. temondr m. 'Steuermann*.
fimomr dass. Krist. towua, best, hfnöj m. 'Deichsel* Musakja.
Aus it< tmone 'liuder, Deichsel*, wie se. slov. iimon kroat.
Uimim ngr. n/ioM. It. tiMomere 'Steuermann*. Lat. t^tio
"Deiclisel*: tomm$ fQr Umua geht vielleicht direkt darauf
zurQck.
ienHif m. 'weissem Blech* Uo., scut. fQr Utielc, Aus
tQ. teneh 'Blech'; bulg. ttnekifa se* tenedi mm. t^nerhe ngr.
rifixfVHf ,
- 427 -
feiU^ geg. /^*^, seilt, i^j i. Motte, llulzwurni: Baiul-
wiinn'. lemin 'bringe die Aimzehning*. ffwuem 'liulio den
ÜHndwurni*. fi>h f. *Motie' Ko. letif 'Motte* i»t Int. nnra
(HtHidJ^ ietit *Bandwiinii* lat. iaema. fim uu8 it. //yif».
^n^f ^08« '^/'* f' *Högol, Voi-Hprung*. Auh tQ. fe/sr
'Spitze, Hügel*. Dazu wohl slep strep in. 'Felsenvorftpning*
Vi*etoB.
fr^ntf feißtrt *melir, dui'OlHjr*. fe/ttrvfi *lliei<8e übeiv bin
nlH3i*flÜM8ig, bleibe übrig, nlioilivflfe'. Wt)lil ZiiwinniienMetziing
von tt (zum Pron. Stamm io-, 8. fe) und /ifi*: vgl. niftfr.
iepHt f. 'metallner Teller*. Auh tQ. /e/W *Kupfortollor*;
bulg. 80. U^mja rum. fepsie ngr. vtt/ßi.
1) iit m. "Stier* cal. sie. /tfer 'Stier' Jila. Ko. /cfiviX; 'junger
Oehs* Prop. fer weist auf vulglat. fönt» uu8 ianmni it. /oro.
/#ier fOr m/fr, nach wf «a7 gebildet, a. m*« und vgl. uuüjtN
unter «<;Vf. torriX* mit slav. Suffix.
2) ier 'trockne an der Luft, an der Sonne'; auch sie. /#
tennf 'der Sonne ausgesetzt, unbedeckt*, ntras^ W. Sg. »frei
'tro«;kno mich' Juiigg (d. i. s-it-uß). Zu idg. («r«-, vgl. ai.
fHtfnti 'er dOrstot' gr. Tf(Hioftut 'werde trocken* lat. iorreo
got. ijapairsan 'verdorren* paurgiis 'trocken*.
3) le#« m. 'Gefahrte* Kul. tert f. 'adolescenza' llo. Auh
ngr. rcci(ii 'Oefilhrto* von frat(m^',
tei*Met m. 'höHich*. terhietUk m. 'Anstand' Ko. Aua
tQ. feftfifet 'Erziehung*.
t^teice f. cal., lep-efs m. scut. Uo. 'Mantel, Oberrock*.
Aus tQ. K'erele 'Mantel*; rum. chcraciie tim'eche.
tefeä m. Tulper Ijap. Hahn.
ierext f. 'kleine Wage' geg. Aus tQ. 9en/zi *Wage*;
se. terazije rum. terfzie.
tetik m. 'LQftchcn, Westwind' Ito.
tetTik m. 'Frauenmantel' Uo. Aus tQ. Urlik 'Art
Gilet, Art Schuhe*; rum. terlic ngr. ti(ßkiM se. tcrinci 'Pan-
toffeln'.
tet^nSkß treinek geg,^ Ufamof cal. m. 'Erdbeben'. Üio
ersten wegen e direkt aus lat. terrae möUts (zur Umstellung
vgl. it. tnmuoto)^ das letzte aus cal. UrramwUn.
— 428
ternane f. 'Soeui-senttr geg. {Undti m. galum' Ro.).
Aus iQ. tersxane dass.; bulg. tersana,
terzt m. ^Schneider*. Aus tu. terzi dass.; so. bulg.
trrzija.
tes 'schmücke (die Braut) Scliirb liape. 234.
tenUerS f. *Pass'. Aus tu. Udcere vulg. für tentäre
*Ph88': auch bulg. se. mm. ngr.
tealiin 'bereit' lio. Aus tu. tedim 'Obergabe, llesigna-
tion'; auch bulg. se. rum.
tenlUsi, stenlitst f. 'Axt' geg. Aus se. te^lica von
tt9U% 'Axt'; slov. ttnelica. Vgl. se. stesati neben tesaii.
teste, teste geg. f. 'Buch Papier, Spiel Karten u. ü.'
Aus tu. teste, vulg. für deste 'Bündel'; auch bulg. se. rum. ngr.
tentt f. Krug*. Aus iW. testi, vulg. für c/m/i 'Krug';
bulg. se. ttstija,
teHir m. 'Erlaubnis' geg. Aus tu. testir 'Schreiben';
bulg. tesfijer se. teatir,
teMB f. 'Hausgerät' lio.
1) tetB 'acht'. tStits 'achter*. teUi 'achtfach*. Für ste-U :
vgl. ai. asfd gr. oxro» lat. oetö got. ahUtn lit. asztünl asl.
osmh air. oct, Verf. Alb. Stud. II 66.
2) tete, tete, teto f. Tante von väterlicher Seite*. Aus
asl. se. bulg. slov. teta Tante*.
tetimik m. 'Würfel' lio. Wohl aus der tu. Phrase
znr tntmak 'piantait) il dado* verderbt oder missverstanden.
tevoM f. 'Qefolge, Gefolgsmann*. Aus tu. tecahV 'Ge-
folge*; se. teoahifa,
tetHlU, tefdU 'verkleidet'. Aus tu. tMil dass., bulg.
rum. fipfil; se. fevdü 'heimlich*.
teveta6l 'dumm' scut. Jarn. Aus tO. tevelcJUU 'unvor-
sichtig, qui agit comme un sot*.
tei^ik^H m. 'das gebogene Holz, das dem Ochsen
um den Hals laufend ihn an das Joch schirrt' Hahn. 'Uing
Hitk. Daraus so. Uf^jig m. 'am Halse des Tieres krumm
gebogene liute, an der die Glocke hängt'. Das Wort ist
vielleicht mit rum. tävdl^ täMfk 'Rolle* täväkse 'rouler,
toumer* üih. Ma verbindeni die man su asl. talfoH 'volvere'
BteUt fl .
■l
texe (Htthn ungeimii iej*v) f. 'MiitterMchwi*i»ti*r. Au»
in. iejse dass.
texfiäii' in. 'Webstuhl; ArlieitstiKcli (1«^ HiindwerktV.
AiiR tn. /f^5r;Wi 'Werksttltt«, Wobstiihr; mich biilg. ho. nun.
(tfigheä) ngr. (wfym>i).
t&tiiJßTa f. pK, gog. tf{iMfza 'Schhlfo*. Aim lat. tem^
fMi'a; inini. ftmpHre thniMx it. fempia afrx. temi^e pruv.
temfia usw.
f^yUf ^<(^^. lt\Hth f. 'HciHigdach , HoiKighAMo*. Au»
lat. Venda zu tewtnt^ da8 it. prov. span. [Hirt. /r#if/«# H|kiiu.
/#>M'/(i ngr. r/iTn mm. ^iiic/ri * Vorhaus* zu (« runde h'ogt. Frz.
tetife erklärt man aus *temiita, Mac. trmUi *Zc'lt' Kav. i»ii
ngr., e1)onso bulg. tenta *Zclt\ das auch die gricch. OrtlHw
graphio nachahmt.
t^hiUiJf fuudöj, ftnnd;\ tnoj, tminoj versuche* gi»||:.
ftndfiM m. 'Versuchung*. Aus it. fenfare. So. natenfati slov.
tmtatL
tindÖM vom Schreien des Truthahns grioch. Kul.
terbödi mache wQtend*. hrhonetn, ttritohrm 'hin wOtcn<r.
Urhhti m. 'Hundswut'. Aus lat. furtßftre; rum. hiM *wOt«*nd
machen', mac. fnibn 'bin wütend' Kav. htrhil^ frMhHl
'trübe': m. Trübsinn*. hirhMn truhuhWi 'trübo, störe'. /iv#-
hd'asetn 'trübe mich* vom Wetti»r griecli. Ulid. trHhulin^
gQg. 'tue f. Trübe des Wassers, llinimcis; Unruhe ^ Auf-
stand*. ff*obontnB f. 'Butterfass* Mitk. Aus lat. Vurbuh»
Vttrfßulare, letzteres auch in rum. furhunl tulhitm frz. fronhirr
afrz. fourfder, ersteres in sie. tnihhtdu neap. fntvido pioin.
ierbol mail. iorbor tirol. toi*ftol friaul. forgtd (Mussafia lleitr.
115); mac cutnUmrn Kav. (= ^cnti^forbidiiß), Dio üni-
stollung von turlh zu frnb- ist weit verbn)itot.
Uri, geg. fqM 'unversehrt, ganz*. Aus lat. Votüunn
von tütiis. Eine Weiterbildung wie frz. certain = ^ctrtnunB
(vgl. vogl. certain Arch. IX 151).
tn*f6J, trif6j m. 'Klee* lio. Aus it. trifoglio. triflt
das». Doz. aus ngr. rpir^ vAAi.
Uflfaris 'sticke* cal. sie. Hängt es mit dem eben-
falls dunklen bov. frua otr. Icnia f. 'Faden* zusammen?
tBTkemf Urlitm Tir. 'ziehe*. Urkmh^ nach Hahn to.
- 43a —
hrtjHZi^ bei Garn, auch hrhiZi f. '»Seil*. Das Nomen ist
Ableitung von asL frnk% 'faacia*, »lov. so. frak 'Band', woraus
n^r. r(N(x«s* * Ankertau' stammt; das Verbum erst aus dorn
Nomen gebildet.
fBrmoTe f. ^MQhlrumpf* sie. Fnr hrwojf, aus sie.
cal. trimojn campob. tremojja =■■ it. fratiioggia (aus frimotiia,
b<ives. trimodia),
tBmnk6j} m. *Karst' geg. Aus so. trnokop bulg.
fr%9t%kop 'Ileute, Haue' (rum. färttocop) von asl. fr%ft% 'Dorn*.
ttrpt f. 'Schwindsucht'. Urpjafetn llo. (richtig ttrpjti»
tetf) schwindsQchtig'. Zu asl. fiiitrti slov. trpffi se. trpffefi
bulg. tr%pia leiden*.
Urwihn m. 'Zorn'? Mitk. Tu. ftrsiewek 'contrarier,
bnisquer.
tBrütTBf geg. Ursam trismis^ griech. (frfiir$ Heldr.,
S. Marx, fuhrt f. 'Jfafer. Aus lat. ^frhneHßafium von
IvmeuM, Vgl. Isid. Or. XVII 3: trimense triticum ideo
nuncupatur, quia satum post i\x% menses colligitur; und
(liordoum) trimense, quia, cum cogit necessitas, venio
Ktmiinatur et celeriter colligitur.
ff$*x 'Zirpen der Heuschrecken' llada Sor. Top. \\*\.
Von einem Verbum V$rzU aus ngr. xqH^m gebildet.
Mim m. 'Kälte', hun UlUn 'es ist kalt'. Mhium 'kalt*,
cal. sie.
H, Hnt 'du*. FOr /A = idg. tüi vgl. asl. ig an. pü
air. ifk av. in tum gr. xhn. Osthoff, Morph. Unt. IV 268 il*.
Gen. tu. Abi. teje weist auf /^n*, vgl. xtNg. Über lim
vgl. u. H,
UffäiHf Cam. rfijgrriN m. 'Pfanne', tigattin 'backe in der
Pfanne'. tH <# tiganl/mra sind avy^i r/i/avtapira. Aus ngr.
rtjyan Tfiyap/(io; auch asl. figant bulg. se. %aii rum. %of.
tin^p Umbi m. 'Fels' cal. Ist cal. cos. sie. Hnipa otr.
ftmpu cat. <ifN^ 'Fels, Absturz*, span. /tm/M Diez H 184.
Varro fDhrt ein sabinisches t^a 'HQgel' an, womit man den
Namen libnr in Zusammenhang gebracht hat;.da8.umbri8che
TtfifHum weist auf die iimbrische Form mit / fDr lat. h,
fln9 f. 'grosser Weinkabel* geg. 'Kelter cal. Fraso.
tii^r m;3 'Bottich' geg. Ans lat. oder it Üna.
I
- 4:«l —
t4u€i9 Adv. 'heimlich*. Unnr, thuzüt HIa. üukh. iimzar
Voi-«t4»cktcr MenHch'. gi»g. FQr /ffw-, zu w». Uijno lit^heiiiini»*
tnjm gohcim* tttjuU *gohoiiii hulton*, iihI. UnH% 'ncH^retiis*;
fhutiim auch mm. taXun *GohoinuiiK* ttilim^itr *verhoimlic*lK*'.
Urk m., sie. fitk *GiiinuHcho*. tirtsit Mio IltiKiMr in IIck
KriMU». Vgl. mm. tMr«'ac Pol., tiivetUnl i'ih. 'StiofelHcliaff.
finta. JffAi /. Mohannos der Tflufer* cal. FraHc\ Ana
it. hfiilinfa.
Usffln m. 'XQgol, gesti^ccktor Lauf*. Aus in. dUytM
*Xngoi'; auch bulg. ro. mm.
fJeffHh f. *Dachziogcl, Dach*. f}effttiifsf m. 'Ziegol-
hronner. fttfiffuU f. Zieger, ntßtjiih f. 'Dachtraufe*. FalU
daa Wort direkt auf daH Lat. zurück geht, umihh ciiio Fonii
ttyla fDr das den rom. Ueflcxen fmnst zu (inmde liegeiido
tP.ffln (it. tf.fiiihia usw.) angesetzt werden. Ik*i Kntlehinin^
au8 it. teyclti ist die Diphthongierung nicht zu erklilren.
ntj^g^iU mit Anlehnung an ngr. nxkyti *Dacli*; ifj^ytth mit
umgofltelltem Anlaut.
t/^f ^9' ''*' *8pinne'. tjai't Xyl. fflr tjeft (Part.) f.
*Qewcbe'. Für terk^ vgl. lat. fortjueo gr. T(ih7tM (die Uni-
Btellung nach froannr) nTtHtxro^ 'Spindel* ai. farkA' 'Spindef;
iran. ntnvkh in den Pamii*dialekteu (TomaHchek (^utralaK.
8tud. II 77). terk* hat offenbar Hchon im Indog. zum Auk-
dmck des Spinnens gedient. Vgl. Schrader Sprachvergl. u.
UrgcRch.« 480.
Iffub*^ hwir m. 'Furchf. tuirroiietn erstaune*. Aun
lat. fifttörem. Daneben were f. Ho. Erizzo, mtwr m., wm're
f. scut. 'Furcht*, mnh^if Yurchtsam' Schiro Haps. 204. wurrni
'erschrecke' Ro.
UJb f. 'Band, Strumpfband* Ho.
tok tofffi m. 'Haufe, Bausch*. Aus asl. nfoff% 'Haufe*
slov. se. ^toff 'Heuschober*; auch rum. ttfog 'Scliolier' niac.
«^i^rif 'Haufe' Kav.
tokA f. 'Hafte; Oürtelschliesse der Frauen*, fokf f.
cal. 'HochzeitsgOrtel* Doraa Sind. etim. 68. Aus tO. htka
"Schnalle*; se. toke 'Art metallner Kürass, der zur Zicnle
angeschnallt wird*. Davon ist zu trennen ffpkf f. 'eiserne
oder hölzerne Platte, die die Stelle der Kirchenglocken ver-
— 432 —
tritt*, das in rum. mac. toacä 'hölzerne Platte, die als Glocke
dient* magy. t6ka dass. ebenfalls begegnet. Rum. focd *die
Glocke läuten, auf dem Klopf brett klopfen* = it. toccare,
vgl. toeeo *Schlag an der Glocke, Glockenschwengel'. Das
Nomen ist aus dem Verbum gebildet. Hieher ferner frok\
h'okH, trokoUs, trakuloj Ito., geg. trakul\ frokfli, gr. frokifdtl
(von der Klapper), frotiijkUn *klopfe*; troktlinn f. 'Klopfen an
der Hausthür*. froki f. 'kleine Viehsclielle*. frokauf f. 'Klapper'
griecli. Kul. irok, ndrok m. 'Trab* (vgl. Ueinh. 60). Endlich
gehört auch fokt f. 'Erde, Festland* iroke f. 'Oberfläche' da-
zu: letzteres ist die Grundbedeutung. Auf einer Ver-
nn'schnng mit lat. tititinnare beruhen tringtUti, geg. trinijkH,
lio. thiyUA, cal. (riitgUiH, gr. tnnyulM 'tOne', vgl. trinUUn
'tOne* cal.
toki f. 'Stock Tuch oder ähnliches* sie. Cam. ist it.
focco sie. toccu 'Schnitte, pezzo*.
tolodnbds m. 'kleine Handpauke'. Aus tu. tulum^bm
'Paukenschläger'; bulg. fatuuibah, se. talawl/as 'Pauke*.
tom m. in Elbasan 'altgriechisches Buch' Hahn. Aus
ngr. ro/ioc«
tonih^rfik, troffibAk, trawhük m. 'Fussblock (als Strafe)'.
Aus tn. fomruk 'Baumstamm, Fussfesseln'; auch bulg. so.
ngr. (to9fiP{invw 'Baumstamm*).
top m. 'Kanonenkugel*. Aus tO. top 'Kugel'; auch
bulg. se. rum. ngr.
topM 'lahm' scut. iopaUj 'hinke' Ro. Aus tQ. topal
'lahm*; auch se.
tnpän m. 'Pauke' llo. Aus asl. ffip<tf{% bulg. ttfwfi
'Pauke'; rum. flmiHlHä, Aus gr. rvfinat^r.
to^Ptr f. 'Beil' cal. Aus asl. topor% bulg. toipar 'Hacke';
dalier auch mm. topor mac. fu/Hn' Weig. 133, topottfi Kav.,
magy.; fopor. Das (pors.) Wort stammt in Europa aus
tO. feöer,
topin 'erniedrige' Jungg. Se. ^upUt 'treten*?
topfut tOfHUfi m. 'Keule'. Aus tQ. iopus 'Keule';
auch se. bulg. rum. ngr.
toHi^p Hahn ior§§ f. 'Ranzen, Futtersack', torhadilk
'ledern^ Proviantsack der Bauern'. Aua^tQ. /orte 'Sack';
/
- 433 -
86. bulg. iarbo se. iarhadia *Art Tornister ; mm. ioihä; ngr.
toHtMf f. 'Klippe' Ro. FOr itMoritst zu se. imor *Fols*
in Dalmation?
tork- m, 'Balken der Presse*. Aus tat. torrHlum (it.
torchio) gebildet wie waikf aus mascMh^, s. d. Se. iorlsMiati
Iceltem*.
toroi^k m. Tölpel' geg. iuMk, tmldk dass. Aus tQ.
Uniak unerfahren* ; rum. tuHac.
toi^titn m. 'Heimchen*. Zu asl. iivr% cicada' se.
Murak aNri6 bulg. siuree 'Grille*.
ioi*fB f. 'weicher runder Gegenstand; Uo. ^il*. Aus
lat. törium, das auch Seil* bedeutet. Rum. toH m. 'Gespinnst,
Garn*.
lorc f. IJmkreis, Umlauf; Adv. 'rings herum' grioch.
Bei Hitk. /off, iofua 'Strasse*. Aus it. tomo,
t^ß tonH m. 'Staub*. Aus tQ. toz dass. Dazu tozfMk
m. 'Gamasche' =" tQ. iozUk dass.; bulg. sc. iozlnk mm.
iMslue ngr. rorfrAot/xi.
t6tari f. 'ein Musikinstrument' cal. Rada =• ahmzz.
tditra 'piva, sampegna'.
totüit 'ziehe Most ab* Ro. Aus asl. se. /ocFiVi 'fliesson
machen, einschenken*, zu asl. iekq *laufe*. Dazu gehört wohl
Mi m. 'rasierter Kopf: das aus MUi entlehnte rum. /onfsr
bedeutet 'schleifen, abschleifen, wetzen' (vgl. bulg. ioda
'schleifen* todilo 'Schleifstein*).
tra, best, trau^ trari, tr(\ni m. 'Balkon*. Aus lat.
trahem. Sic. traf trati in Piana Ma. 7, 4 ist it. trave.
trtv^U f. 'palco* Ro. = it. travata.
U'abaxdn m. 'Geländer*, trauiazan m. 'RednerbQhno*.
Ro. Aus tQ. trabzan 'grille ä barreaux gros et courts'; so.
irohozan 'Vorhaus*. Identisch ist tarahozdn 'Gussstein* Hahn.
tvizgi f. *6ufS&v¥at^, xarwfvYtow Mitk. Se. trag m. ist
'Fuasstapfe', slov. 'Spur*.
traikt f. "Netz*. FQr traVkt^ zu span. cat. traüa
'Strick* port. tralha 'Saumtau, Fischnetz' prov. tralh *Schlep|>-
Utt* frz. traiiU 'Fahrseil' it. draglia 'Fahrseil, fliegendo
BrQcke' aus lat. trag(u)la 'Wurfspiess, Schleppnetz'«
Htytr, Ob, Wtfwttl, WSrttrbMk d. slbMMslMli«« SpraelM. SS
- 434 —
traitdn 'baue; maclio eine Speise an*, traitlm m.
*Bau'. Ro. Aus lat. traciare.
trakulueH m, 'Schwätzer lio. Se. traskalo *Schwätzor .
trcMßem bin betäubt, schwindlig; bin närrisch* Sami.
Hitk. Aus ngr. ipt^Xi^M; s. u. ndreU,
trampB, irams f. 'Tausch' Ro. Aus tu. trampa dass.,
auch bulg. se. mm. Das Wort stammt aus it. tramvia.
tfandakäur aufgeregt' cal. Sant. Aus ngr. r^pralM
'schQttle, bewege .
tr€Mf^gui m. 'Gurke' in Elbasan. Ro. hat trantf-u.
Aus mgr. rtirQayya»pov 'Gurke*.
tran^ 'mache närrisch*, iranfm m. iretit f. 'Narrlieit*.
trent m. 'närrisch*. Aus it. atrano 'seltsam', oder aus so.
krenuti 'verrQcken', kr, glavom 'wahnsinnig werden'.
trap m. 'Graben, Grube: Böschung; kleiner Fusssteig
(Jungg)*. Aus asl. fray% bulg. trap 'Grube' se. irap liüben-
grube'; mac. trapn Kav.
frapex9f Krist. fruvezt, sie. trleee^ cal. Mese^ Kav.
früe^s f. Tisch*. Aus ngr. tgänslia. Asl. bulg. trapeza so. trpeza.
tt*apU 'gehe hin und her'. Aus se. irapati 'dahin
schlendern*.
trap69 sie. 'infilzo un panno* Gam. I 40 'abbozzo' II
167. Cal. trappare 'toccare, frugare*.
trtiMUf auch sie; draiU Hahn Gr. 39; Irahh Sami;
h'CLU geg. Hahn; straiUf^ itreüst Ro. f. 'Brotsack, Wander-
sack*. Dazu rum. taiUrä, traiBträ^ dräM, där^inä Hasdeu
Cuv. I 275. 304; transsilv. «(rai^ lex. Bud.; mac. trasfftr
Hasd., ta$Hr Weig. 117. Slruss. iajitra poln. iajHra faj»»
terka Tornister, Felleisen'. Griech. cal. trdsUua 'Schäfer-
tasche' Racc. di Roccaf. 1, 49; bovee. (rdsteiia. It. in Reggio
troiHna troBÜno *Schäfertasche* Mandalari 337. Femer sind
damit zu verbinden magy. tari$gnya 'Schnappsack'; poln.
tanutra, mähr. slov. tant^tr'a (Hi. Wand. d. Rum. 22. 24),
tech. ianjfitra ; deutsch Tomiiter. Endlich gibt es eine Form
mit k", klruss. kajttra 'grosse Tasche' (vgl. schlee. Äraü^er
für Schulranzen), das Hi. EW. 109 schweriich richtig mit lat.
eanatrum verbindet. Das Wort, das dem Slov. Se. fehlte
hat seinen Weg ins Magy^ Slav. und von da iiüs Deutsche
- 435 -
durch wlachiscbe Wanderliirton gcnmclit; im SQdit. sUmmt es
aus dem Griech., im Griecb. UntcritAliens kann es aus dem
Alb. stammen. Indessen scheint es ursprünglich griechisch
zu sein : Hos. hat J^'orTr * ko^i ror, das mit ^'«m» 'fasse*
verbunden werden kann.
trofh *dick, grob*, tras mache dick*, tranme f. gog.
* Dicke, Grobheit*. Die Herleitung aus lat. crasfMS ist sehr
zweifelhaft, da er» im Alb. als ürr- oder ijr- erscheint und
das Wort zudem vulgilrlat. allgemein grassHS gelautet zu
haben scheint (vgl. auch Corp. Gloss. II 35).
titvhfföu, geg. trasigdfi erfreue, vei^gnQge, geniesso* ;
geg. *erbe*. traüghn m. *£rb6cliaft' trasigimtdr m. 'Krbo* ge|j^.
Die Herleitung aus lat. innrngere gebe ich nur mit Zweifeln:
die Bedeutungen lassen sich allenfalls vermitteln (zu Endo
führen — befriedigen — erfreuen); die Erhaltung des intern
vokalischen g liesse sich aus einer Form irafnjsgtbam =3
traigoea erklären: o in der tonlosen Silbe bleibt jcdeiifallM
befremdlich. Doch vgl. trazoti,
UHivnJe f. 'Widerwärtigkeit Prop. traonjof *pliigo*.
Aus it. iravagiio iravayliare,
traxöA mische, verwirre*, trazim m. 'Aufruhr, Lünii*.
tramtzöf geg. 'menge, knote, werfe durcheinander*, httui&zf
f., tmmftim m. 'Verwirrung, Aufruhr*. Aus lat. */iviwir-
tHefiimt; vgl. it. iramezzare 'dazwischen legen*. Vgl. utfeZ'.
trif f. in 'drei*, trett 'dritter*, tris 'dreifach*, trinl f.
'Dreifaltigkeit* Budi (nach fritiitä), tregüs m. 'Urgrossvater\
vgl. katrfiüi. fre ist idg. trefes, das Fem. fri die Neiitral-
form: ved. tri air. tri asl. 6-1, lit. in frg-^ika, lat. in inginta^
gr. xgia = idg. tria. Über ahd. dlirl s. »Schmidt Pluralbilil.
42. Auch lat. iris tria hätten im Alb. dasselbe ei^bou.
Vgl. Verf. Alb. Stud. 2, 44.
tre& 'verschneide (Menschen und Tiere)*, St. /rfJ>.
Part tridurt geg. tredun. Aus treudö^ vgl. lat trihio 'stosse'»
got. priutun ags. tlireotan ahd. drio^au 'beschweren, be-
lästigen*, asl. triid% 'Mühe*. Grundbedeutung 'stossen' : vom
Zerstossen, Zerdrücken der Hoden. Vgl. gr. ükadiu^ ^hßin^
'Eunuch' von &Xdut »Xi(Uo zerdrQcke* (s. auch Pott, Beitr.
vergi»' Sprachf. II 204 ff.).
SS*
— 486 —
trefft f. 'Marktplatz*, tregöj 'treibe Kleinhandel*, fre^
gftdr, trektdr 'Kaufmann . tregtity trdctt f. 'Geschäft*. Bla. Uo.
FQr trtg aus aal. tr%g% slov. trg "Markt', se. trg *Ware';
auch mm. tärg tirg Markt*, tregt 'Hökerin* freie 'Höker
Ilo. ist it. trecca.
trem m. 'Vorhalle' Bogd. Aus se. irijem 'Halle* =
asl. trSm% 'turris*; mm. tärtm = magy. lerem. Das Wort
stammt nach Mi. aus gr. ripifivop,
tretf tres 'schmelze*, geg. auch Verdaue*, nach Ro.
'verderbe'. treUm 'schmelze, faule*, ndret 'verdaue' Ro. vuh'rt
'verzehre* Xyl. Aus asl. tratiti 'absumere', slov. 'verschwenden,
verzehren, se. 'verzehren, verlieren. m^frH ist se. patrafiti
'verzehren*.
trev&A 'gerate, gedeihe' geg. Von asl. trSb% 'neces-
sarius' fribovam 'utilis: davon auch mm. tre(«bä 'Nutzen,
Sache.
tr$fß&A, hrgM^ Krist. tregM 'zeige an, verrate*. Viel-
leicht aus lat. tradere (tradebam =^ trtgova^ indem 'd' ge-
schwunden und dann g eingetreten ist wie in pagtia ==
pavonem). Cal. traditür, geg. tradtir^ Krist traStmir m.
'Verräter' ist it. traditore; davon ist das Verbum tra^Mj
tra9iM 'verrate' ausgegangen. Griech. traihir in Porös Rhd.
ist ngr. TQoi'rwpoc aus dem Ital.
tmnp Ao. tr^nUti»^ geg. trem 'schrecke', trtmbem, geg.
iremem 'fürchte*, tremsi, tnmld^dk, frfmtrdk 'furchtsam'.
tremt, iramt Ro. 'Furcht*. tramOriA 'zittere' Rada. Aus lat.
iremo oder damit und mit gr. t^fiot urverwandt Das cal.
Wort aus it tremare.
trmda/Wp geg. trandafit m., scut dranofile dmnafile
f. 'Rose*. dtndit/Ue in Bo. Erizzo "Nelke* (vgl. friaul. garoful
d$ 8pim 'Rose*), tnndafifök ro. 'wilder Roeenstook' Suli. Aus
ngr. tguKifrdfttXXep rparrdij^llep; auch bolg. tr%ndqfil se.
trandopüfe.
trmdeUne maJti 'Bergmelissen' Hahn Texte 128, 3.
tmoAt f. "Dorn; Blutknoten am AAer^ grieoh.
triOkB f. Theriak*. Ans it iriaea «■ teridica. Das
Wort ist gr. Ih^puatii. '
trtfbi Viähre* cal. Maroh. Ngr. t^vfdi 'schwelge*.
i
!
- 487 -
trixhnf f. '(Tnginck*. fri/imh orscliüttero, zcnitVrü'.
cal. Aus ngr. rpixr/iiVi *8turin'.
trhn 'tapfer, mutig'; ni. jungor Mann, Pallikar'. PI.
irifHtt *bowa(fncto OcfoIgsniAnnor*. friiMtrt^ gog. trinuui f.
Tapferkoit, Heldenthat*. trimo», (rimor ni. jungor Mann,
Gofolgsmann. Aus tr^mo» zu ai. tdnwa» jugondlich, zart*
gr. ti^p *zart\ Grundbodoutung jung*. Air. treu 'horoa,
vir fortis* halto ich fem.
trlti* f. 'HQrdo; Flochtwerk zum Trocknen dor Frflchte;
Oborblatt dos Fussos, ilussero Flache der Hand'; llo. *FIohh'.
=s it. trina *Tresso, Spitze*. Grundliodoutung 'otwas Ge-
liochtenos*.
tHjtt m. 'Droifuss* cal. March. Aus noap. tribtio pl.
trlttete dass.
tt^Uie f. 'Pfropfreis, Schnssling' Hla. Ho. frlMl, trinke
ni. hüqfs f. dass. Ko. Vgl. se. ^'k 'Weinrebe, Hohr': r*ccb.
'Pllanzenstock', slov. ttrs 'VVeinstock*. Gemeinsame Gruntl-
form ist fno-, »ue ist lat. 'önem, »ojh lat. -öHia^ -al lat. -tf/iir.
triMöA *sclirocko ; zittere* ; Prep. 'betrObe, iKMirftngo*.
triitji f. 'heftige Begierde' Kav. (loMrd(M\ was Thunmann
und nach ihm Hi. fOr 'Milchkuchen' hielt). Von lat. MhUm.
triitjt eig. 'Zittern vor Aufregung.
trivife pl. 'Fässer liada lUps.* 36.
trirult f. 'Drangsal* cal. Cal. frionhi =^ it. fribißiiK
frioul nach Rada bei Pap. 667 'quelle in cui un pcnsioro
sopra Taltro spunta' und 'cavallo magro a cui vanno 1o
mosche*.
tfo/te f. 'Forelle scut. Aus lat. fnufa nicht erklär-
bar, sondern nur aus tröcta oder direkt aus rotixtfif, waa
allerdings im Altertum einen Seefisch bezeichnete, im Mittel-
alter für 'Forelle* gebraucht wurde. Die auffallende Form
dos it. U'oita trota erklärt Moyor-LUbke Itom. Gr. I 90 aua
mgr. *r(»'i'/n7ff; es lässt sich aber nicht nachweisen, dass
dies Wort jemals der Vulgärsprache angehört hat, ngr. ist
es gelehrt.
trohe^ trat f. 'Brotkrume*. troiH 'zerbröckele*, scut.
Aus asl. bulg. 80. troha 'Krume ; se. iraüti 'zerbröckeln*.
ProköA 'vernichte' Hahn; bei Kav. mit mac. ealcu
— 438 —
'trete' gleich gesetzt. Em jmI piem. Iruchi 'stosscn* com.
inicr/i 'dilcaro e a^fMKlaro selciato', inic Vtampfo', pi'ov.
tmcii, gewöhnlich mit «- ven. stntrare auspressen* friaiil.
Birucd com. strocd (s. Dioz I 432. Mussafia Beitr. 113).
trofiiuks, cal. iramaks 'schrecke*, troman f. 'Ent-
setzen*, iramakst f. 'UngestOm* sie. Aus ngr. xgöndZta rffoftaga,
trandU 'stosse an* Sami. Aus asl. *frqtüi s öech.
tronUti 'stossen*, vgl. poln. trnca6 trqciö 'anstossen' so. tru6ati
trH6iti 'stossen*. Daraus auch mm. trtnti 'stossen, zu Boden
werfen*.
trap% cal., traft sie. f. 'Pflanze, Gesträuch, Hasen*.
Cal. troppa sie. iroffa 'cespuglio*; abruzz. irqfa 'Pflanze mit
lioliom Stengel*; in nordit. Mundarten sfroppa 'Wiede, Gerte*
Mussafia Beitr. 112. Lat. lAroppun struppus aus (fXQoipo^,
Die sie. Form reflektiert das gelehrte *ntro^m.
trapo 'Mittel, Ausweg* Doz. Aus ngr. Tponog. troponu
lUid. Anth. 13 aus Porös ist tQomofttt 'mise en d^route*.
tru, best trtifa und truri^ gog. try> fr^ja f., gew. PL
trtiU llim*; Kav. 'Mark'; Hada 'mente*.
trfuii, geg. trtU, best troli m. 'Erde, Boden, Fussboden*,
auch cal. sie. ptrirolin 'strecke nieder* liada. Aus lat. ^ter»
riöia von terra. It. teniola leichte Gartenerde*.
trfifndk m. 'kleine dicke Person* Ho. Von so. slov.
trom *träge, faul, schwerfällig, wohl vom deutschen Trumm,
das auch einen dicken Menschen bezeichnet
trunüH f. Trompete*. trwkbeU, drubeU f. dass. trum-
tfetatiÜ m. Trompeter*. = it. tramba tromhetta. Alb. ff stobt
dem it. p gegenüber. Das Wort ist weit verbreitet (Mi.
EW. 362, asl. trq/ba usw.), seine Herkunft nicht klar.
trunh irtingu m. 'Baumstamm*; Bla. mutilus*. Aus
lat. tnmcui. Rum. trunrhiH =: trunenlus. Nach Reinh. in
Poro« Zilring für trunk, das auf asl. ^»trqfe% =3 bulg. 9lr%k
sc. »truk 'Stengel* slov. strök 'Kukuruzkolben' poln. itrqfc
"Schote, Hülse* usw. zurück geht
Irftp m. 'Leib, KOrper ^ iurp m. Iieichiiam*. Aus se.
bulg. frup 'Rumpf slov. 'Rumpf , KOrper' =3^ asl. trup%
Venter, tninfU0,^roembnun*; auch rum. trup 'Körper*. Ro.
- 439 ~
hat me li'bom irnp 'sich borausolien*, oig. 'wio ein KloU
(oder Todtor) wordon*.
trupf f. *Sturra* cal. Ncap. IrMteja 'Unwoiier*.
fi'M^ 'dicht aiigofQllt* Ho. irotie 'zusanimon' Adv. Ko.
Vgl. trokoA'f
trtlffM f. 'Septonibor* gr. in Porös. Khd. Aus ngr.
XQvyffti^ dass.
trilp, strUp, gog. zdrüp^ sie. zdrip steige herab*.
Utaf m. *Schergu' Bla. = se. slov. caf poln. caff\ aiui
it zaffo dass.
tsaIHn quäle, plage' Mitk. Ngr. toüuJZm 'zorbreclio*.
Dies stammt aus tQ. tiaktnak *battre lo briquet» enfonocr
on frappant*.
tfUtFik, fsal'fk m. 'Schhuicir.
tHaiiilfAr m. *Traubo mit wonigen Heeren*. Xu ngr.
rtuifijta Tif nftftl tifuftftövQor *VVointi*aube'. Es ist wohl it»
gamiw 'Pfote', vgl. gamhale 'Stengel*.
tMn»npat9^ f. 'MUcke' cal. Fi-asc. Ma. 2i\, 24. Zu cal.
zampaffÜM zamiMleu reg. zzampagfjhiüm sie. mmpaggUinni
iappagghiuni *MUcke\ nach Avolio zu cat. saballi cebaiUm
afrz. iapagiwi,
tnf9-iUlxanis 'führe in Voranchnng* cal. Fräse. Ha. 4, 1.
tsau^ade f. 'unfruchtbar Hahn. Xu it. zanco 'link*?
oig. Verstümmelt*.
tsdngana p1. 'Art Musikinstrumente, Trompeten* cal.
ICada. Xu it. zanca 'Bein' (vgl. tihia),
tsarbe f. 'Lumpen, Fetzen*, tsdrhun 'zerlumpt*. tsmCe
pl. 'Lappen* Jarn. Letzteres verbindet Mi. Uum. Lautl. 5, 7.
£W. 35. mit bulg. cr%vul 'Gamasche* ngr. Tife(»ikvXia zakon.
fsercnle 'Schuh': die Bedeutung erlaubt das kaum.
tsäre f. 'Hexe' cal. Sant. Xu asl. dar« dam 'Xaubvr*
80. ^rati 'zaubern, hexen' usw.
UmreUe f. 'Korb* Sciiiro Haps. 314.
tnanixe pl. 'Bauemschuhe' griech. cal. Aus ngr. rmc-
909XM, älter raov(Hxtft (Vyz. 574), und dies aus tu. tiank.
Mac. färtihi,
tnariuB f. Art Steuer Bla. Aus se. earina *Zol|-
gebQlir, Mauth* von ear 'Kaiser*.
— 440 —
tnififB f. *äpliiior (von Glas)' Sami. Ngi\ ta^qXi
'Schale, Kindo* arp^MvattffXop (pont. oarptidotmnXop 2SvkX,
14, 285) 'Huschelschalo*. Dafür auch rtrotphow, also =---
(ijStiitpXmop 'äussere Schale'. Epirot. roio/alo ffwx^^ 2^vXX.
14, 247. Mi. Tu. El. Nachtr. II 94 kennt ein tu. tsefi4f 'Schuppe*.
tsefu, 8eh€ f. "Schacht, Bergwerk' Ho. = slov. so. reh
'Zunft*, Jx)ch. eeh ceha^ aus deutschem Zeehe^ das u. a. Go-
werkgosellschaft im Bergbau sowie das ihr verliehene Feld mit
den Grubengebäuden bezeichnet. Im Bulg. sind auch andre
Ausdrücke für den Bergbau deutsch, z. B. Uaknö 'Schlacke*
üimani *Hüttenmann'. Jagi<5, Archiv X 316 nach JireC*ek.
t9ek9 geg. 'seicht*. It. siceo 'trocken*.
ti$erin$ f. 'Pistole' Mitk.
tsen m. 'Zeichen, Gebrechen*, istnön 'Beschimpfungen*
Kada bei Pap. 667. Aus it. cenno 'Zeichen*; ncap. ziftuo.
tserffB f. 'bunte Wolldecke; Zelt aus Decken*; nach
Hahn 'Spinngewebe'; geg. 'Lumpen*, tiergs f. 'Wolldecke' Uo.
Aus tO. tierge 'leichtes Zelt*; se. ierga 'Zigeunerzelt*, bulg.
derga 'grobe Decke' mm. eergä 'Decke*. Die Form mit to-
ist durch Griechen vermittelt.
tser»9i§ f. 'Gicht* geg. Hahn.
tseHe f. 'Amsel* geg. Wird für UstrfUe stehen und
zu se. cm 'schwarz' gehören: vgl. bulg. 6r%no drozde slov.
ierni drozeg russ. demij dratd% 'Amsel*. Zur Bildung vgl.
se. emilo 'Schwärze*.
tsHfwris 'zwitschere*. Eine Bildung wie deutsch
ziUchem zwUiehem ahd. zwUir&n. Ngr. rairmpliat 'einen
scharfen Ton von sich geben*.
tHgariß 'schmelze mit Butter geg. Hahn. Ngr.
Ttnyaffim 'backe braun*.
tsitinUp iiifimi m. junger Knabe*.
tM^OM, ndnCoHt f. 'Frauenrock, aus Seide mit Gold
gestickt* cal. sie
Uiimbia zwicke*. Uimp-bi 'das Zwicken*. Uimbe f.
'Schnabel*. UitM&'&i m. Teuerzange*. Uimhide f. 'Dachsparren*.
Aus ngr.'Vifi/iwi^lzwicke* rif#/i]r/Ji "Feuerzange* rm/iir/At 'Zange',
und dies aus to^ fümbU 7m^' tHmdikkma "kneipen'. Mac,
- 441 —
tnlndsife Kav., HzimUifh gi\ Hlid., tiiimUtifia pl. Hc^ldr.,
tsindzifd Doz. f. 'BrutttbeetV. Au» ngr. tmrrmr/nf; mnc.
r^rfrCfTHnt Kav. Spfttgi*. ^iCwfow. Übi^r diu rom. Formen &•
FIcchia, Ai*ch. III 172 f. Die doi*t nicht voi-zoicbneto cal.
Form ^JHJjoltf (vgl. neap. jojela) lautot alb. cal. ü/uU Ilad«
Po. I 70.
tHlnilziVf gr. dziudziir Kul., tsindztr Doz. und cal.
ni. 'Grillo*. tizimUfris *xirpo' Kul. Ngr. Tmrv0t(Ht^; mm.
IfHlfir; lt. zeuzara zanzara. Vgl. Dioz I 4riO. Dazu auch
mac. dzHHtlzHHarH 'Käfor* Dan.
tsiuffit ni. geg. 'dflnnos Holz zum 'Floh* spielen' Halm.
Ngr. TOtYxiktm' Haken' aus tn. tmttjd dass., das selbst als
tHcuffiCj geg. tienget 'eiserner Ilaken, Anker* im Alb. vor-
liegt; auch bulg. si\ runi. Zu tn. tset^lc 'Ilaken' gelNlri
femer iainkm^ Ishikfrfj taikttu f., tsifU:9' m. 'Eis, Keif\
Uningrh 'plage, necke; scbOre das Feuer*. hmgurMa 'steche,
kitzle' cal. {isirh 'kratze, necke, reize* Hahn irrtOmlich):
zunächst aus ngr. rmyx(MCff 'reize, steche' rntyKoi 'Stachel'.
iniin f. 'Frost* Cam. ist unklar (se. ciea 'grimmige 'Kälte'?).
Epirot. xnfyxptaai es ist kalt geworden' JSvXX. 14, 247.
t9hhgHt m. 'kleine süsse Feigenart' Hahn.
tstnora f. pl. 'Augenwimpern und Augenlider. Ngr.
taivoQow 'Augenwimper'; Legr. 'bord des paupieros'.
ts4pc, dzips f. 'feine Haut der Eier, stehender FlQssig-
keiten, der Zwiebeln; Bast*. Ngr. rtfinn 'Haut auf der
Milch, Häutchen des Eis'; rum. ^//nI 'Netz (anatom.)'; bulg.
ri/KT 'Haut*; zig. ci/>ci 'Haut' Mi. Zig. VII 27 (ung. bGhm.
deutsch poln.). Aus se. cip 'fein'? vgl. se. 6ipkti 'Spitzen* s=
ngr. töimm. Dazu tsipnrt f. 'Wcintrebem' (die looro Haut
der Weintrauben) =^ ngr. xahov^v dass., bulg.-zig. diipHri
Colooci 417.
tnirimmit f. 'Gebrauch, Ceremonie*. Aus ngr. r<if^-
^oHM s= it. cermoptia; se. ceremonija,
Udrivt f. 'Kreis, Umkreis* Mitk.
t$tU^U m. 'Kücken eines Messers' gr. Hhd.
UMÖB 'stopfe voll'. Ngr. xwviimü 'die L5cher einer
Mauer mit Kalk ausfüllen* Sem.; epirot. 'fülle', taiwm^
- 442 -
'Schuhnägol' (dio sehr eng stehen). Tu. iiii ist 'Goliego,
geilochtenes Gitter'; davon ngr. raira ao, dUwa *Art Spitze*.
tfO^nis zwitschere*. Lautnachahmend.
tßmak Unnagu 'hölzerner Nagel, Pflock; Blumen-
kelch'.
tnof *krepiere*. t96ftU ^krepiert* Bla. spoüis^ ipacis,
poiovU 'krepiere* cal. sie. Aus ngr. ^^mi^7 dass.
tsolu, auch sie, cal. fsoyf, geg. fsofio f. 'Wolltuch*.
Aus ngr. rno/K 'wollenes Zeug*, und dies aus tu. tsofta Tuch*;
se. bulg. slov. 6oha magy. cauha; mm. fohä Hasdeu Cuv.
I a06.
isojw f. 'Stock, Brocken, Stumpf*, fsop^toti, tBoptzoii
'zerbröckele'. Aus tu. fiop 'Holzstück, Holzsplitter*. Dazu
fstip ito. (fnnb) 'ohne Schweif, f. 'kloine Pistole*?
tnaPobit, ituftibij m. pl. 'kleine Knaben* cal. Sant:
Scliiro Uaps. 132. It. ctaramella 'Plaudertasche*.
tHpodiRe%n 'stolpere*. Setzt ein ngr. *nM(M von nwg
voraus, vgl. nodfarga 'Schiinge, Falle*.
InpokM m. 'KnallbQchse der Kinder' Hahn. Laut-
nachahmend. Slov. pok 'Knall*, pokatmica ffokaliai pokavka
'KnallbQchse*.
tHtUufe, dznlufe f., Ko. tfiülüf m. 'Haarlocke an den
Schläfen; Bart der Ähren*. Aus tQ. zuluf 'Haarlocke an
den Schläfen*; bulg. zolufi se. zftlovi rum. zulitf ngr. rciev-
Wff, in Epirus rmW^p« JS»U. 14, 235.
t^iFS f. 'Sack voll Getreide gr. lihd. tsutt 'Bündel*
Bla. Hagy. ceula 'Bündel'; slov. ntla dass.
tHunk tBHHgu m. 'Stamm, Stumpf; nach Hitk. 'alter
trockner Kot*. It. citmeo 'verstümmelt'; rum. ciung dass.,
m. 'Stumpf; magy. cwiik 'Stamm*. Vgl. über diese Sippe
Schuchardt im Magyar nyelvör 1889, S. 481 (f.
tßtiifpariA 'breche aus (von der Hungersnot)' cal.
Spezz. Alb. Aus cal. $cvpiMr§ 'arrivaret sopraggiungore*.
Scerbo 134.
tmirtf m. 'Haarflechte* cal. Sant. Cal. iirr_H 'Haar-
büschel' ^ it f^rro Troddel'^ aus lat. cirma.
ItfffnrM f.* 'Haufen* griedi. Aus ngr. roüvp/i« dass.
«s it äHTwia^ $^nrm bei Ko. 'fragore, strepito grande*.
j
- 448 -
tßHPuflkß Versengt)* gr. Kul. Ngr. Tt^tn^mv^lTim
liHvir, Hssolor .
intii^n f. junges Mädchen bis zu zwölf Jahren* geg.
8lov. cuea *weibliclie Scham'; magy. czttcza 'Geliebte*.
fßHtmKe f. 'HQndin* Ho. Se. ntcak 'ifund*. Vgl. IcmU.
tmds f$iit 'reize, necke' geg. Hahn. Krist
tüoilmf tiadfPe, cal. saiore f. 'Zelt, Scliimr. Aus iQ.
imifUr Zelt'; bulg. ^(i%9'% iai%r iaior, se. iador iaiar, mm.
fri/rd, ngr. Ta«9tt(n usw.
tSaf 'Rauhreif Doz. aus Argyrok. tsaf§ f. Vorüber-
gehende Kälte' gr. Uhd. (Uafte 'kalter Wind* sie Fiani.
Arb. II 1.
tXafk% f. 'Möwe geg.* Haiin. Se. ^Ateka 'Dohle*; auch
runi. rtucä cXocä c7ancä ist 'Dohle' Marianu li 26.
tiftiffe f. 'Uuss' scut. Aus se. öadfa 'Kuss*, zu aal.
iadt 'Rauch*.
tiaime f. 'Reiher' Doz. Schwerlich aus asl. se. alov.
6aplja 'Reiher* {tsaml'e isamje tname),
tXatr ni., tiaU'e f. 'Wieso, Weide*. Aus tO. tiu/tr
'Wiese'; bulg. (fair se. öaf'ir rum. ceair.
tüak bei der Negation, z. ß. z htri dol na tiak, ur^
sprQnglich wohl einen Laut nachahmend. Anders Mi. TQ.
£1. Nachtr. II 92.
tüak&l m. 'Schakal'. Aus tu. fsakal\ auch se. ngr. mm.
tMftkfiidk m. 'Feuerzeug; in Berat 'MOnze von Vt
Piaster*. Aus tO. tsahtiok 'Feuerstein'; auch bulg. se. ngr.
tSaice f. 'Spinne* Mitk.
tiaiapaHs : tsayajxUts 'verleumde' tktyajtait f. 'schloch-
ter Gedanke' sie. Piana Ma. 5, 44. 15, 19. Ngr. wauXmmarm
'trete mit Füssen', zusammengesetzt aus tO. Halu Adv. 'cn
frappant* von tialmak 'schlagen' und ;fanf7.
1) tnaiatB, (itlaU f. 'Helm' Ro. Aus it. reUtia^ vgl.
span. celada frz. salade; slov. öelad<^; mgr. rattldiu ngr. r«««-
Xndn (lat. caeltUa),
2) tialaU f. 'Scharte* UalatoA 'mache schartig' geg. Hahn.
tüaihn, tialitit m. 'Turban*. Aus tu. isalmn; auch
bulg. se. rum.
^ tialasHs 'bemühe mich*. tiaUttt f. 'Bestrebung*. Aua
- 444 -
iO. tnnUhnak arboitcn, sich nnstrcngen ; biilg. MaHfisuntw
mac. relahtm Boj. Auh tialmak sianiint tsaUh ven»chalfe*
finUär 'emsig* seilt.
tüfitB, fioTok, isaCamiin *Juhm*; bei Jungg Isal, fiatoM,
iiaConefn *liinko'. Vgl. gr. (tMltii^ 'krumm*, ti* =^ idg. sie-
mit palatalom k.
tMtttfft f. 'Schlagwerk der Uhr; Husikbande' Ro. Aus
iQ. tkflgf 'Husikinsirumeni, Musik*.
tHfim m. 'Fichte; Harz*. Aus tO. Uam 'Fichte, Tanne';
auch bulg. se. rum.
tManUMt f. 'kleiner Wassei'schlauch' Hahn. Wahr-
scheinlich tO., tiamtia vulg. fOr fieftitie ist "Mulde.
tüatiAkf Ilo. ts€m\k m. "Schnssel*. tsatidk**^ m. 'Batterie
am Feuerschloss*. Aus tu. fianak "SchOsser; auch se.
rum. ngr.
tMfuUB f. 'llanzen* geg. Aus tO. f Santa dass.; auch bulg.
tMfmt^a f. PI. 'Possen*. tsafUiaitter m. 'Schwätzer' Bla.
lio. Aus it. rianda cianrüttare,
tnan spalte, zerreisse ; pflHge*. || Vgl. gr. «UT^'*'* ^-
= idg. sk' mit pal. k wie in Uatt =s rrxoAioV.
tnap m., Haj^ f. 'Schritt*. tsapS^ Adv. 'im Schritt' gog.
Uapn\ 'gehe*, tscpdk m. 'SchlOsselbein dos Fusses*. Hkipi^ni
m. 'Zeltergang' geg. tsapün^ 'im Laufe', isapilöii 'spraize
die Beine auseinander, zerreisse*. ptHidp 'kaue' geg. Weder
tO. (iapittak 'laufen noch it. zamjHi ciampa 'Pfote' sind ver-
gleichbar. Ist tiap umgesteflt aus Üap und mit asl. alqpiti
'treten' zusammen zu stellen?
tSfa^pär m. 'Band, Aderlassband'.
tf^apardf scut. tiapan f. 'Messingbecken der türki-
schen Musik'. Aus tO. täalpaiti 'Castagnetten*; bulg. dam/fari
mm. piHtfwra,
tüapräH'Xi m. Besatz am Kockkragen'. Aus ttt.
tiaftraz 'SchnOrenbesatz am Uniformsrocke'; mm. eeajtra»
ngr. Tüanpam 'plaque aux genoux pour parer los ballos'.
tüaprinkim. 'Mass zwischen Daumen und Zeigefinger*
gr. Khd. Neap.* paraedtio varacchio dass.
tXaröäk m« 'Faseboden von Hols, bedeckter Oang,
■»
/
- 445 —
Vorplatz*, diarddk 'palco* Ho. Ans tfl. tmrdok 'GcrQst»
Altan'; auch bulg. se. nini. iigr.
tüark m. 'Kreis, Schlinge; Zahnrad; FlintonBchloaei,
Hahn an der Flinte*. Aus tO. fiark 'Hadscheibe, Maschint^n-
rad*; so. ^rak Teil des FlintenschloiwoH*; ngr. rtuiiixi töiI(mu
*rc88ort, roue'; epirot. tüd(txo^' 'kleiner Stall fQr junge Ziegen*
S9XX. 14, 203, in Lovkas ^vkX. 8, 391; mm. eeareit» 'nui-
förmig ^in. 27.
tifart VerwOsto' Bla. 'transgredisco' Budi. tiarlohem
'rode irre' Doz. aus Fjeri. fidrf§ßf f. 'Verderben* Mitk. tsarfnt
m. 'Scharfrichter.
iXaHiidff cal. haristif m. 'Leintuch*. Aus tQ. üarHtaf
'Betttuch*; bulg. se. iarsaf rum. cear^af ngr. raa^rodf^.
tXa» m. *Zeit*. tüast tsas Adv. 'sogleich*, wh tittni,
mTaU fias, ktli Uasl *diesen Augenblick*. Aus bulg. so. «frrii
= asl. ia8% 'Zeit, Augenblick'; auch inini.
^aj7 ni. *Oetreidehaufen* Pulj. Aus tQ. tititi 'tas do
grains de ble sur Taire*.
tXntt f. 'Dach*. Aus tQ. tsath\ se. ötitifa.
tHOti^kB f. 'Kaifeetasse; Vordei*scliädor. Aus asl. bulg.
80. slov. 6aia 'Becher* : rum. ceascä 'Tasse*. Poln. cznnzkn
ist auch 'Himschädel*. Man vergleicht lit. kinunzi 'llini-
schäder.
tXißudeTe pl. f. 'geröstete Brotschnitten* cal. Varibolia.
It. *ciald$Ua von cialda, SQdit. u aus / vor Dentalen:
Moyer-LQbke I 406. Vgl. faudL
tSafit m. 'Kinnlado* Doz.
tSäuh f. 'Krähe* cal. Abruzz. ciaula cUUmla 'Krftho'
neap. iMula cidola 'Elster* sie. ciditla 'Kister'; vgl. pioni.
cuira eiaoes eiofa 'Krähe, Dohle*, in Toulon ehapo 'Krälici*
(u. a. bei Rolland II 124). Damit sind se. 6aoka klnisa.
6o9ka magy. e$dka 'Dohle' asl. 6a;ka 'Dohle* zu verbinden*
Vgl. üafki.
tXef, mtUSf, mief, miefi gog,, fieh mfieh to. 'verborge,
verheimliche*, tüfem 'vorstecke mich*, fiehträk m. 'Heuchler .
tUfiU^ tiefa» geg. 'heimlich*, mttsefsim f. 'Geheimnis, Sakra»
ment' geg. tiefla f. 'Deckblätter des Maiskolbens*.
tSekäi^ m. 'Hammer. tsMti m. dass. Dan. Aus tQ.
— 446 —
iidsan und tieIcUi *Hanimer . Mi. TQ. El. I 38. Asl. dek(m%
bulg. ^uknn so. dakanae (slov. 6eka9i 'Hauzahn') rum. ciocati
ngr. roovxaVf 'Hammer; se. öekiö 6eki6,
ti^eUt f. leichte Schnappwage' geg. Aus tO. tidri* Art
Wage.
tMelnotnin m. 'Jasmin' Ro. Aus it gehnmino,
tMeicfiffB f. 'Fahne' lio. Die Itedeutung ist unrichtig.
Aus tO. fideiiü 'militärische Auszeichnung in Oestalt einer
Feder*; se. Menlea 'Schmuckfedor von Silber*.
fMcC 'offne ; mache glänzend, scharf; stecke Feuer an*.
tar 'Offne' scut. taetn, scut. m'ts m. 'SchlOssel'. isel' 'zu-
gänglich, Mann von Welt*. iHrure 'scharf (von Augen)'.
UM'fU 'aufgeweckt, munter. rnffiSF, witt ^ mbtrfül* geg.
verschliesse'.
tXetik' m. 'Stahl' geg. Aus tO. üdiJi dass.; se. Mik
mm. cüir ngr. xöiUtu
iXemhiVf tsimbSr m. 'Schleier to. griech. Aus tO.
iiember vulg. fQr fienber dass.; ngr. xfnfmifH 'Frauonturban.
H^dtneiB 'es kommt zu Tage' Hahn geg.
tJ^enUMi f. 'Olasschorben* Doz. Wohl tO.
tHenakul m. 'Speisezimmer lio. Aus it. retinmlo,
tüej}, in Fjeri faep m. 'Winkel*.
fj^erde, Herdt f. 'Vogelnest*. Alte Entlehnung ans
slav. Vfrrfa = asl. irMa? Aber dies bedeutet nur 'Wechsel,
Reihe, Horde*.
tHere f. 'Miene, Oesichtsausdruck' cal. Aus it. Hera.
Ober das Wort vgl. Ascoli, Arch. IV 119 (f.
tJlereKe f. 'Viertel', tiehrdik m. 'halbes Viertel* Hahn.
Aus to. tiejrelc vulg. fQr fiarjek 'Viertel'; auch se. bulg.
tierSp m. 'irdene SchQssel. Aus asl. Mjn slov. Mp
bulg. 6er%p se. crijep 'Scherbe* ; mm. cerep 'Hirnschale* mac.
priap Kav; 'Ofen' magy. aerip 'Scherbe*.
fSer/6» m. 'Kampher' Ko. Jedenfalls ein Missver-
ständnis Uossis. Oemeint wird ven. cerfoffio 'Kerbel' sein.
tMertiiw f. 'Rahmen* geg. Aus tQ. fiirtSive 'Rahmen*;
auch btOg. 06. rum.; ngr. nr#pra«/Mg 'Vorsetzfensler*
tXegit 'arpft' Ro. It i^ 'Korb'? Vgl. fiutul.
iXeh t 'VerwaadtMhaft'; geg. 'Handschlag1>eim Wett-
7
- 439 -
hat me H-bom trnp 'sich borausclien*, oig. *wio ein KloU
(odor Totltor) wordon*.
trapf f. 'Sturm' cal. Neap. tnAtbeja 'Unwotter*.
frati *diclit aiigofQllt* Ho. irot^ 'zuaaniinon* Adv. Ko.
Vgl. trok6A*f
iräffitt f. 'Septombor* gr. in Porös. Klid. Aus ngr.
tpvy^T^ dass.
trllpp $lrilp, gog. zdrüp, hic. zdriit steigo horab'.
tnaf m. *Scliergo' Bla. = so. slov. eaf poln. caff\ aus
it. zaffo dass.
tsaUin quäle, phige' Mitk. Ngr. nrojc/vAi 'zorbreclio*.
Dios stammt aus tu. tsiikmak *battro lo briquot, onfonocr
on frappant*.
tHoTUc-f tsallk m. *8cbbuich*.
tHnuilpftt m. *Traubo nn't wonigim lk>ürüir. Xu ngr.
ttkifina rönfinl taußt7tnv(tor 'VVointmube*. Eh ist wohl it«
tamita 'J*foto*, vgl. gawhale 'Stongcl*.
tsn-inimnc f. 'MUcko* cal. Frasc. Ma. 23, 24. Zu cal.
zampajjÜM zamiMiUn rog. zzampagghitkni sie. MmpagghiikHi
iappagghumi *Mückc\ nach Avolio zu cat. sabaUo ctbaiUm
afrz. 8ajKigio9L
tHfiU4Jxanis *fQhrc in Versuchung* cal. Frasc. Ha. 4, 1.
tsaufßOile f. 'unfruchtbar Hahn. Zu it. zuhco 'link*?
uig. Vorstümmelt*.
tsdtiffana pl. *Art Musikinstrumente, Trompoton* cal.
llada. Zu it. zanca 'Hein' (vgl. tibia),
tsnrbB f. 'Lumpen, Fetzen*, tsnrhurt 'zerlumpt*. tsrnCe
pl. 'Lappen* Jarn. Letzt^^res verbindet Mi. Kum. Lautl. 5, 7.
£W. 35. mit bulg. cr%vul 'Gamasche' ngr. Töf(t(hvXiu zakon.
taeronle 'Schuh': die Bedeutung erlaubt das kaum.
tnare f. 'Hexe* cal. Sant. Zu asl. iar% 6am 'Zauhor*
80. ^ruH 'zaubern, hexen' usw.
tnateKe f. 'Korb' Schiro Haps. 314.
isariy[e pl. 'Bauemschuhe' griech. cal. Aus ngr. rmc-
ffo^jM, älter raov(Mxin (Vyz. 574), und dios aus tQ. tiarkk.
Mac. fänM,
tßtirim t Art Steuer Bla. Aus so. earina 'Zoll-
gebaliTt Mautir von ear 'Kaiser*.
— 440 —
tnifirs f. *äpliiier (von Glas)' Sami. Ngr. m^qh
'Schalo, Rinde' ütQtMxünpXov (pont. oaxQitdniatnXo¥ ZvXX,
14, 285) 'Muschelschale*. Dafür auch xaotphop, also ---
{S)liti(phHw ^äussere Schale'. Epirot. r^id/cdo miv/aAo ^VAA.
14, 247. Mi. TQ. £1. Nachtr. II 94 kennt ein tO. tsefle 'Schuppe*.
tseJUf $ehe f. 'Schacht, Bergwerk* Ho. = slov. se. reh
'Zunft*, cech. ceh ceha^ aus deutschem Zeche^ das u. a. Ge-
werkgesellschaft im Bergbau sowie das ihr verliehene Feld mit
den Grubengebäuden bezeichnet. Im Bulg. sind auch andre
Ausdrücke für den Bergbau deutsch, z. B. Uakm "Schlacke*
ütmani 'HOttenmann'. Jagi<5, Archiv X 316 nach Jiredek.
tsekt geg. 'seicht*. It. aeeco 'trocken*.
euerem f. 'Pistole* Mitk.
tsen m. 'Zeichen, Gebrechen*, isen^n 'Boschimpfungen*
Kada bei Pap. 667. Aus it. cenno 'Zeichen*; neap. zhttio,
tserffB f. 'bunte Wolldecke; Zelt aus Decken*; nach
Hahn 'Spinngewebe'; geg. 'Lumpen*, iiergt f. 'Wolldecke' Uo.
Aus tO. tierge 'leichte Zelt*; se. 6$rga 'Zigeunerzelt', bulg.
derga 'grobe Decke' mm. cergä 'Decke*. Die Form mit to-
ist durch Griechen vermittelt.
tserniB f. *Gicht' geg. Hahn.
tstrie f. 'Amsel* geg. Wird für *l9srnh stehen und
zu se. cm 'schwarz* gehören: vgl. bulg. 6r%no drozde slov.
6erni drozeg russ. iernij drozdt 'Amsel*. Zur Bildung vgl.
86. emüo 'Schwärze*.
tsftstrlß 'zwitschere*. Eine Bildung wie deutsch
zUsckem zwiUehem ahd. zwizirdn. Ngr. tmvmgUim 'einen
scharfen Ton von sich geben'.
tsigariB 'schmelze mit Butt«r geg. Hahn. Ngr.
rntyaffiCe» 'backe braun*.
tsifimif iiitmi m. 'junger Knabe*.
UdFonz, ndzfftmz f. 'Frauenrock, aus Seide mit Gold
gestickt* cal. sie
tMlmbts 'zwicke*. t$imp-bi 'das Zwicken*. UinUft f.
'Schnabel*. i$UM9-M m. 'Feuerzange*, tzimbide f. 'Dachsparren*.
Aus ngr.'Vm/iirc? 'zwicke* rtfi/iir/di "Feuerzange* r0i/iir/<ttt'2«ange*,
und dies aus ttk fti$M$ Tßn^' iiimdikkmelf 'kneipen*. Mac.
- 441 —
tsinflxife Kav., dzimhifh gr. Ulid., ffzintUufia pl. Holdr.«
tfumUiftl Doz. f. 'Bi'UHibeei'u*. Au» ngr. tatmw/or; nuic.
r^iPil^iiptt Kav. SpAigr. ^tCt^f^r. Obi^r die rom. Formen s*
Flccliia, Arch. III 172 f. Die dort nidit vcnsoichnoto cal.
Form *JHJljolff (vgl. neap. jojeia) lautet alb. cal. h/hU I{ada
Po. I 70.
iHlnilziVf gr. tUimUär Kiil., tsindztr Doz. und c^al.
m. *Orille'. dzindz^rU *zirpe' Kul. Ngr. toirvotitn^\ runi.
(iH(fir; iL zenzam zanzara. Vgl. Diez 1 450. Ihizu hucIi
miic. dzHHdzHMirn 'Käfer* Dan.
Uduffst m. geg. 'dnnnes Holz zum 'Floh* spielen' Halm.
Ngr. raiynihm' Haken' au8 til. tsetiffci dass., das Belbsi als
tseufjU^ geg. tiengef 'eisomcr Haken, Anker* im Alb. vor-
liegt; auch bulg. 8v, nmi. Zu tn. firtik 'Ilaken' gi*liOri
femer tsinkuf^ Ishik'frfy tsikfm f., /xlll^*t^ m. 'Eis, lteif\
Utiugrln *plage, necke; schüre das Feuer*. tnmghrMn *steclic«
kitzle* cal. (isirh 'kratze, necke, reize* Hahn irrtQmlich):
zunächst aus ngr. rrnyx^'O*' 'reize, steche' tmyKeti ^Stachel'.
iHitu f. 'Frost* Cam. ist unklar (se. eica 'grimmige 'Kälte*?).
Epirot. TitiyKptaat es ist kalt gewoitlen' .2VAA. 14, 247.
Ud'iiguT m. 'kleine süsse Feigenart' Hahn.
tnlnara f. pl. 'Augenwimpern und Augenlider. Ngr.
tmroQw 'Augenwimper'; Lcgr. 'bord des paupieres*.
ts4pB, dzips f. 'feine Haut der Eier, stehender FlQssig-
keiten, der Zwiebeln; Bast*. Ngr. mina 'Haut auf der
Miloh, Häutchen des Eis'; rum. (iitä 'Netz (anatom.)*; bulg.
ri/Ki 'Haut*; zig. ciiM 'Haut Mi. Zig. Vll 27 (ung. böhm.
deutsch poln.). Aus se. cip 'fein*? vgl. se. 6ipkf$ 'Spitzen* s=
ngr. ralwna. Dazu (sipnn f. 'Weintrebem' (die leere Haut
der Weintrauben) =^ ngr. xöhovi^p dass., bulg.-zig. diijntri
Colooci 417.
tHrimofU f. 'Gebrauch, Ccremonie'. Aus ngr. r«ir^M
liorrec SS it. cerinioma; se. ceremonija.
tHrivt f. 'Kreis, Umkreis* Mitk.
UtUfk m. 'Kücken eines Messers' gr. Khd.
UtUÖ» 'stopfe voll'. Ngr. xotuitno 'die LOcher einer
Hauer mit Kalk ausfüllen* Sem.; epirot. 'fülle', ruirM^
- 442 -
'Schiihnägol' (dio sehr eng stehen). TO. (iii ist 'Oehcgo,
geflochtenes Oitter*; davon ngr. rana ao, öUtna *Art Spitze*.
t^/unis zwitschere*. Latitnachahmend.
tMmak Unnagu 'hölzerner Nagel, Pflock; Blumen-
kelch*.
tMof *krepiere*. tsöftU 'krepiert* Bla. npotisy spach^
poaovU 'krepiere' cal. sie. Aus ngr. ^/wpM dass.
tsolu, auch sie, cal. fsoyp^ geg. faofio f. 'Wolltuch*.
Aus ngr. raoxn Vollenes Zeug*, und dies aus tO. tiolia 'Tuch*;
se. bulg. slov. 6oha magy. auha; mm. fohä Hasdeu Cuv.
I 806.
tMopB f. 'Stück, Brocken, Stumpf, fsopttdti, tBopkzon
'zerbi*uckele*. Aus tO. tiop 'HolzstOck, ilolzsplittor*. Dazu
Uiip llo. (tmh) 'ohne Schweif, f. 'kleine Pistole*?
tMoPoMtf tiufitbij m. pl. 'kleine Knaben* cal. Sant.:
Schiro Kaps. 132. It. ciaramella 'Plaudertasche.
tnpaöiHmn 'stolpere*. Setzt ein ngr. *nod/(M von nwg
voraus, vgl. nodiarga 'Schlinge, Falle*.
tfipokcs m. 'KnallbQchse der Kinder' Hahn. Laut-
nachahmend. Slov. pok 'Knall', pokavnica (}akaUat pokavka
'KnallbQchse*.
tMfUufe, dznlufe f., Uo. diülüf m. 'Haarlocke an den
Schlafen; Bart der Ähren*. Aus tQ. stuluf 'Haarlocke an
den Schläfen*; bulg. zolufi se. giäovi inim. zfdftf ngr. rirov-
W^, in fipinis rmW^^ ^'AA. 14, 235.
twin f. "Sack voll Oetrcide gr. Uhd. tsuTt 'Bündel'
Bla. Magy. cgula 'Bündel'; slov. rula dass.
tHunk tSHiigH m. 'Stamm, Stumpf; nach Mitk. 'alter
trockner Kot*. It. cionco 'verstümmelt'; mm. eiuug dass.,
m. 'Stumpf; magy. rM>nk 'Stamm'. Vgl. über diese Sippe
Schuchardt im Magyar nyelvOr 1889, S. 481 ff.
tffvjfpärtA 'breche aus (von der Hungersnot)* cal.
Spezz. Alb. Aus oal. »cvpfMr9 'arrivare, sopraggiungore*.
Scerbo 134.
tnnriC m. 'Haarflechte' cal. Sant. Cal. iWrn 'Haar-
büschel' ^ it. e^rro Troddel', aus lat cirms.
tminH$ f.* 'Haufen* griedi. Aus ngr. tmvQiiu dass.
SS it eiffTtMo^ 9^imrm bei Ko. 'fragoroi strepito grande'.
- 448 -
tnaihi/Wn Voraenge* gr. Kul. Ngr. Tifig9(nnyfXIZ**
liavir, nssolor*.
tnfitse f. junges Mädchen bis zu zwölf Jaliren* geg.
8lov. cucu *weibliclio Scliani'; magy. czitcza 'Geliebte*.
tnutnÜe f. 'HOndin* Ko. Se. rucak 'Hund*. Vgl. LmU.
Uiils fsüt *roize, necke* geg. Hahn. Krist
tXoilmf tiadtPe, cal. saiore f. 'Zelt, Schirnr. Aus iO.
imidtr Zelt'; bulg. ^(i%9'% iai%r sator, se. iador iaior, mm.
fri/rd, ngr. tanißtifti usw.
^af 'Rauhreif Doz. aus Argyrok. tiaft f. VorObor-
gehende Kälte' gr. Khd. dzafh 'kalter Wind* sie. Fiam.
Arb. II 1.
tXtifk^ f. 'Möwe' geg.* Halm. Se. thtcku *Dohlo'; auch
mm. rtucä ctacä ctaiicä ist 'Dohle' Marianu II 26.
iiliiffe f. 'Uuss' scut. Aus se. öadfa 'Kuss*, iii tmU
dad% 'Rauch*.
tiaime f. 'Roiher* Doz. Schwerlich aus asi. se. alov.
6aplja 'Reiher* {tbanU'e isamje tname),
iilatr ni., tiaii'e f. 'Wiese, Weide*. Aus tQ. tiajtr
'Wiese*; bulg. öair se. öaß'ir rum. ceair.
tffak bei der Negation, z. H. z htri dol as tiak, ur^
sprQnglich wohl einen Laut nachahmend. Anders Mi. TQ.
El. Nachtr. II 92.
tJinkdt m. 'Schakal*. Aus tQ. fsakal; auch se. ngr. rum.
tMfikM&k m. 'Feuerzeug; in Herat 'MOnze von Vt
Piaster*. Aus tQ. tsahiiak 'Feuerstein'; auch bulg. se. ngr.
Ü^aKe f. 'Spinne* Mitk.
tia^axHUis : tsayajxUis 'verleumde' tktyajtaft f. 'schlocli-
ter Gedanke' sie. Piana Ma. 5, 44. 15, 19. Ngr. wauXmnarm
'trete mit FQssen\ zusammengesetzt aus tu. Uala Adv. *cn
frappant* von tsalmak 'schlagen' und naiM,
1) tMoitUB, istldU f. 'Helm' Ro. Aus it. cdata^ vgl.
Span, celada frz. salade; slov. öelada; mgr. TonXddu ngr. r«tf*
hi6a (lat. caelcUa),
2) tHalaU f. 'Scharte* UalatoA 'mache schailig' geg. Hahn.
tMaihn, tiahm m. 'Turban*. Aus tQ. tsalmn; auch
bulg. se. mm.
'^ tialMU 'bemQhe mich'. tiaUttt f. 'Bestrebung'. Aua
- 444 -
tu. tmUüMak arboitcn, sich anstrengen ; biilg. Masfisuntm
mac. reiahfUi Ikj. Aus tialmak stammt (saUh verschaffe*
tnnUir emsig* seilt.
tMotB, fioTok, isaCaHiiiu *Jahm*; bei Jungg Isal, fiaCm),
iiaCoHetn 'hinke*. Vgl. gr. (tMXto^ *knimm*. ti' =^ idg. sie-
mit palatalem k.
tMtitfft f. 'Schlagwerk der Uhr; Husikbande' Ro. Aus
tu. fialgf 'Musikinstrument, Musik*.
tMatn m. 'Fichte; Harz*. Aus tO. tfcim 'Fichte» Tanne';
auch bnlg. se. rum.
tHanUM% f. 'kleiner Wassorschlauch* Hahn. Wahr-
sclieinlicli tO.» tiatntia vulg. fQr tHcnitie ist "Mulde.
tMatulk, Ilo. tseuak m. 'Schüssel', tsafidk*^^ m. 'Batterie
am Feuerschloss*. Aus tO. fianak "SchOsser; auch se.
rum. ngr.
tMfUUB f. 'llanzen* geg. Aus tO. fsania dass.; auch bulg.
tümti^a f. PI. 'Possen*, tsantboiuer m. 'Schwätzer* Bla.
lio. Aus it. rianda cianrwtare.
tMUÜ 'spalte, zerreisso ; pflüge*. |i Vgl. gr. «rjt^"*'* ^-
= idg. nk' mit pal. k wie in tsatt = #txoAioV.
tMnp m., Uapi f. 'Schritt*, tsap^^ Adv. 'im Schritt* geg.
isnpul 'gehe*, fsr.pök m. 'Schlüsselbein dos Fusses*. tiapi^ni
m. 'Zcitergang* geg. tiapün^ 'im Laufe', isapilou 'spreize
die Beine auseinaiider, zerreisse*. ptrtidp 'kaue* gog. Weder
tu. lüiipmak 'laufen noch it. zatnpa ciampa 'Pfote* sind ver-
gleichbar. Ist tiap umgestellt aus ilap und mit asl. stqpUi
'treten* zusammen zu stellen?
tJfajpär m. 'Band, Aderlassband'.
tiapardf scut tia/fan f. 'Messingbecken der türki-
schen Musik*. Aus tO. tialptwa 'Castagnetten*; bulg. dam^Htri
mm. fawfwra,
tifaprät9''»i m. Besatz am Kockkragen*. Aus tO.
fiaftraz 'Schnürenbesatz am Uniformsrocke'; rum. ceapraz
ngr. xüWfQom 'plaque aux genoux pour paror loe balles'.
iMai^rhik im, 'Mass zwischen Daumen und Zeigefinger*
gr. Rhd. Neap.* paraediio taracduo dass.
tXar^älf m« 'Fussboden von Holz, bedeckter Oang,
i
- 445 —
Vorplatz*, diarddk 'paico' Ho. Aus tfl. liardak 'GcrQst,
Altan'; auch bulg. se. nini. iigr.
tXark m. 'Kreis, Schlinge; Zalinrad; FlintonscIiloBei,
Hahn an der Flinte*. Aus tO. (sark 'Hadscheibe, Maschint^n-
rad*; so. iarak Teil des FlintensclilossoH' ; ngr. ni«f;ixi r#f*(ji:f
'rcasort, roue*; epirot. xouqxo^ 'kleiner Stall fQr junge Ziegen*
SwlL 14, 233, in Lovkas ^vXX. 8, 391 ; rtini. ctareim 'nwl--
förmig* ^n. 27.
tXart VerwOste' Bla. 'transgredisco' Budi. tiarlohem
'rode irre' Doz. aus Fjeri. fsdrftff f. 'Verderbou* Mitk. tmrh»
m. 'Scharfrichter.
tMaHüAff cal. hartmif m. 'Leintuch*. Aus tQ. üariiaf
'Betttuch*; bulg. se. iarwf mm. cear^f ngr. taa^rOof^.
tXa» m. *Zeit*. tsast tsas Adv. 'sogleich*, nr/f fittai^
niTaU fiaa, ktli Uasl 'diesen Augenblick*. Aus bulg. so. ifrijt
= asi. Sa8% *Zeit, Augenblick*; auch inim.
tSaJf m. *Oetreidehaufen* Pulj. Aus tQ. iütffi *t«8 de
grains de ble sur Taire*.
tf^ait f. 'Dach*. Aus tQ. fsah; se. 6ififa.
tiatülCB f. 'Kaffeetasse; Vorderschädor. Aus asl. bulg.
80. slov. iaia 'Becher; rum. ceascä 'Tasse*. Poln. czmzkn
ist auch 'Himschädel*. Man vergleicht lit. kidunze 'llini-
schäder.
tif(iU4fete pl. f. 'geröstete Brotschnitten* cal. Varibolm.
It. *eialdella von cialda, SQdit. ff aus / vor Dentalen:
Moyer-LQbko I 406. Vgl. faudL
tXafiC m. 'Kinnlade' Doz.
tSi%uU f. 'Krähe* cal. Abruzz. cidula cidotda 'Krftho'
neap. indula cidola *£l8ter sie. ciditla 'Kister*; vgl. pieni.
cuira eiatm eioja 'Krähe, Dohle*, in Toulon ehapo 'Krftlici*
(u. a. bei Rolland II 124). Damit sind se. öaoka klrusa.
6ocka magy. esdka 'Dohle* asl. 6a;ka 'Dohle' zu verbinden*
Vgl. Üafki.
tXef, mttäif, mief, miefi gog.^ fieh mfieh to. 'verborge,
verheimliche*, tüfem 'vorstecke mich*, füehtrdk m. 'Heuchler •
iUftU^ tiefoB geg. 'heimlich*, mttießim f. 'Geheimnis, Sakra»
ment' geg. Uefki f. 'Deckblätter des Maiskolbens*.
tSekäii m. 'Hammer*. tieicUi m. dass. Dan. Aus tQ.
— 446 —
iidcan und tielciti 'Hammer. Mi. TQ. El. I 38. Asl. öekitm
bulg. ^uknn so. dakauac (slov. 6ekau 'Hauzahn') rum. ciocan
ngr. roorxaVf 'Hammer; se. 6Mö ieki6,
tt^eUt f. 'leichte Schnapp wage' geg. Aus tO. Udä^Kvi
Wage'.
tMelßonUn m. 'Jasmin' Ro. Aus it gehamino.
tüelefigB f. 'Fahne' llo. Die Bedeutung ist unriclitig.
Aus tO. tsdeidc 'militärisclie Auszeichnung in Gestalt einer
Feder*; se. 6denlca 'Schmuckfedor von Silber*.
tuet 'Offne ; mache glänzend, scharf; stecke Feuer an*.
fiif 'Offne' scut. tsetn, scut. tiU'tB m. 'SchlOssel'. isel- 'zu-
gänglich, Mann von Welt*, fiitttrs 'scharf (von Augen)*.
tiä'fU 'aufgeweckt, munter. mtfiH , wM ^ mbtrfM' geg.
verschliesse'.
tXetik m. 'Stahl' geg. Aus tO. titlii dass.; so. Mik
mm. (Hk ngr. xa§Uti,
t^embSr, tiimbSr m. 'Schleier to. griech. Aus tO.
iienAer vulg. fQr tienher dass. ; ngr. xmftni(H 'Frauontnrban .
H^ötnett 'es kommt zu Tage' Hahn geg.
tJ^enUMi f. 'Glasschorben* Doz. Wohl tO.
tMennkul m. 'Speisezimmer Ko. Aus it. refinmlo.
fJiepf in F^ri t»ep m. 'Winkel*.
a^erde, tnerdi f. 'Vogelnest*. Alte Entlohnung aus
slav. ^ierda -=■ asi. 6rMa? Aber dies bedeutet nur* WccIihoI,
Reihe, Herde*.
tilert f. 'Miene, Gesichtsausdruck* cal. Aus it. Hera.
Ober das Wort vgl. Ascoli, Arcli. IV 119 ff.
tJlereKe f. 'Viertel*. tiek^rMt m. 'halbes Viertel* Hahn.
Aus to. tiejrelc vulg. fQr fiarjdc 'Viertel'; auch se. bulg.
tXerip m. 'irdene SchQssel. Aus asl. Mifk slov. Mp
bulg. denp se. crijep 'Scherbe' ; mm. e^rtp 'Hirnschale* mac.
priap Kav; 'Ofen' magy. am'ip Bcherbe*.
fSer/6» m. 'Kampher' Uo. Jedenfalls ein Missver-
ständnis Uoesis. Gemeint wird ven. eerfogio 'Kerbel' sein.
tMeriÜw t 'Rahmen' geg. Aus tQ. tUriiive 'Rahmen';
auch btOg. 06. mm.; ngr. totgtatßt^ 'Vorsetzfensler
tXewU 'arpa* Ro. It itUa 'Korb'? Vgl. tMul
iXeh t 'VerwaadtMhaft'; geg. 'Hand8chlag1>eim Wett-
- 447 —
rennen*. Aus asi. se. 6eia Truppe'; nini. cealä; tO. fietr
'Raubzug'; magy. cfafa 'Hinterhalt, Schlacht'; epirot. nm;r«
'Haufe* JSvkk. 14, 234.
Uietife f. 'Kerbholz*. Aus tO MeU Korbholz*; ngr.
xairmfXa tairoXa Jaiin.
Ij^c/enc f. 'StOssel dos Buttorfassos* Mitk.
tMenff tiiHt f. 'Porzellantellor* geg. Aus tQ. fsiui
'Porzellan'; se. ötnifa *SchUsser.
iHtrp^4A vom Laute des Sperlings gr. KnI. Laiit-
nacliahmend. Vgl. zirpeti vom Sperling, Wackernagcl Vuc.
yar. anim. r>8.
fikift m. 'Paar, fiißikf tsifltk ni. 'Landgut, WrihT*.
Aus tQ. fiifty tiiffUk dass., auch bulg. se. runi.
tMiffU m. 'Jude'. fSifutfrtsf 'jüdisch'. Aus til. fiifftti
Müde*; auch bulg. se. rum.
tifik 'komm heraus!' in einem Liodo bei Hahn Texto
59. Imp. von tQ. fi&kmak lierauskommon'. Se. «fii* dass.
tMk€ f. 'Funke; ein bischen*. fs(kfZi 'ein wonig*. /jt/Xvr
iPeta cal. 'in kleine Stückchen' Arcli. trad. pop. IV TmI».
Aus it. cka 'Brosame, Bissen, ein hischen'. Auch Wirf
'ragazza' Uo. ist damit identisch. In Tirana bedeutet fsikt-
'Dachtraufe'.
inikrik' to., tsekhk gQ^, m. 'Haspel, Weife*. Aus tn.
Hfkrtlc 'Spinnrad, Haspel' ; bulg. cikrik se. 6ekrk ngr. ramyivt.
Die to. Form stammt aus dem Grioch., die geg. aus dorn Horb.
tüte f. 'Strang, Faden' geg. Aus tu. fsUe 'Strfthno,
Gebinde*.
tiimbük m. 'Tabakspfeife' griech. Rhd. tiuhi&k dass.
Aus tu. fsiihuk tUbitk; auch bulg. se. rum. ngr. (rm/ijvovM).
tMhiar m. 'Platane gog. Aus tu. fSiiiar dass., auch bulg.
tXingftr {tiinkdr) 'heuchlerisch, treulos' gr. Rhd.
Könnte it. zingaro 'Zigeuner sein (wie tu. tüngiane fDr
'schamlos' und 'geizig* und se. eiganhati für Icnickem* ge-
braucht wird), wenn die it. Form in Griechenland f&r
iroi/yapo^ nachweisbar wäre.
tXUUSineTe pl. 'kleine GlOckchen* cal. Fiam. Arb.
n 9. Lautmalend.
^^ iHp m. 'Stamm, Stumpf cal. Rada. Sic cippH a it. ee^po.
- 448 —
tMirdk m. ausgeJernter Lehrling. Au8 tO. tiirak
'Lohrling' ; bulg. se. rum. ürak, ngr. riR>v(Kcxi7c 'clicns' Fass.
tHHp (Accent?) silberne Tressen am weiblichen
Wams' in Syrmien Ungr. Mag. II 83. TQ. fürj) ist "Schnur
des Zimmermanns* = rum. cmpie ^in. 33.
MstB f. 'Korb' cal. liada. Aus it. cesta sie. einta.
tau Uuf zum Scheuchen der Katze. Mitk.
tnita^ m. Tänzer' Ito. TO. Uiti^ 'Blume', auch
'leichtfertige Person .
tHi^t f. 'Pflock, Nagel* geg. Aus tO. täivi dass. ; bulg.
se. ^ivija,
tMatPie f. 'Stiefel'. Aus tO. fiiitMe dass.: se. Sizma
rum. cizutä. Das Wort ist bis ins Bair. gewandert: Schmcllor
I 682.
tifobän m. 'Hirt, Wlaclie. Aus tO. tioban 'Hirt' ; auch
bulg. se. rum., ngr. roöftnärri^,
tXoh m. 'Fussfessel'; in Bo. Erizzo 'Schnabel*, inolu f.
'NascnstOber ; Faustschlag; Faust'. üoktiB 'klopfe an die
ThOr' Ro. taokanB f. ThQrklopfer. twkaUB m. 'OrOnspecht'
lio. Zu it. ciocco 'Klotz, StOck Holz* afrz. choque 'Stamm',
frz. choc span. cho^e "Stoes* (s. Diez I 128). (iok 'Fussfessel'
ist eig. 'Fussblock*; fiok 'Schnabel' ^= mm. cioc 'Schnabc^l'.
Vgl. bulg. 6ukam 'hämmere, klopfe'. Auch tinngurU 'schlage
an einander* wird hieher gehören.
tiökara, fiökora f. pl. 'Holzschuhe*. Mgr. tawa^ta
'calceiis ligneus' DuC. aus it. MÖecolo 'Holzschuh'; se. eoknla.
tifoidk 'einarmig'. Aus tO. tiolak dass. ; auch se. rum.
tXamage f. 'Schäferstab'. Aus tO. Howdk *Stock,
Keule'; rum. t^mag.
tifoü, tinaik 'schicke; bringe weg, führe weg; finde;
rieche, wittere, spüre', tiokem tiuhem 'werde geschickt; ent-
ferne mich,; reise ab; stehe auf*. p*rtiua$ m. 'FQhrer. Aus
lat txcUar$p für Uciwk itaip vgl. tim&ilk für i/moii aus a$tU'
mar$.
tiforb9 f. 'Suppe* geg. Aus tfl. tiarha dass.; auch
bulg. se^rum. /
iMoHasur /erstaunt' ek\. Sant Von eal. einniH 'stu-
pide, minohione* : Htioimiw. ^
/
/
— 449 —
Üfotih f. 'StOBsel dos Buttorfasses' Mitk.
tXotr^f gOg. fUfurf f. liölzonio Woinflasche*. Aus tO.
üoinra 'hölzerne Flascho* ; bulg. öofra so. infura mm. duturä
ngr. rcFiorpfc in Faros.
tiiotXobantise f. 'Johannisbrotbaum und seine Frucht*.
Aus tO. Ketni hujunzH dass. (eig. *Ziegonhom't vgl. 0st4>rr.
'Bockshömden.
tMpnrdiK Verderbe' (von £icrn) Mitk. Slov. Mpwkntti
nifrkuoti 'vormodom'; ^ fQr h,
tJiHflt, geg. auch fSnde f. 'Wunder*, findlf niaclio
staunen*. fStuNfein staune*. (imUtstm 'wunderbar. Aus asi.
so. bulg. (ffM^ 'Wunder', so. iuditi se 'sich wundem'; mm.
nudä mac. ciudä^ se ciudisl.
tüftk Bo. Erizzo, fsok Uo. m. *£ule, Käuzchen*. Aus
slov. Öuk 'Ohroule* so. cuk *Uhu'.
UfifkB f. to. gricch. cal. 'Spitze eines Hflgols*. tsHugf
dass. in Spezzia Uhd. «f/A> 'Hügel* Hhi. Ko. tsiikt geg. 'CJo-
schlochtsgliod eines Knaben*. So. 6ukn spitziger Berg, An-
höhe*. Ngr. in Kpirus roorxa *Hflgol; Goschwulst im Ge-
sicht* 2rAA. XIV 234. Tfttika heisst eine Doppel liergspitze
im nördlichen Korfu: Partsch Korfu S. 9. An it. znrr^t
'KOrbis* ist kaum zu denken, tiukf 'penis* kann tO. fnük
'penis* Bianchi I 629 sein.
tihil m. 'Decke' geg. Aus tu. tiid Decke'; auch bulg.
se. ngr. raovki,
tAiiäk: tie tsitUk^ ne fsuidfik 'oimo Sattel*, fsidakoj
*entblösse' lio. Aus tQ. fsMak 'nackt'; vgl. füMak nta bmmeli
'ohne Sattel reiten*.
tJhiniUB f. 'Weintraube' Doz. Se. öunia 'BQschel, Hiiuf-
chen'; magy. csnma 'Fruchtstiel*. Ngr. rif ovftna 'Fedorbuscli
der Vögel' ist se. 6i&a 'Schopf der Henne*.
tXu$n8 f. 'Schöpfeimer* Hahn.
tihin m. 'Knabe bis 14 Jahren, Geliebter' gog, fsMUf
f. 'Geschlechtsteil eines Knaben' gr. Hlid. In Durazzo ist
tiul =s tiun. Das letzte gehört zu it. ciulla 'Mildchen' (vgl.
boves. zo^ 'Mädchen*) ; tstdefek 'einfältig cal. Sant. zu sie
^Mla 'einfältiges Weib' span. chida 'einfältige oder liedor^
M«*y«r, O., RtfM«l. WSrterUaefi d. allMiieiiisrlira ftpraelM. 29
— 450 —
liehe Weibsperson' it. riutlo com. eiola 'Einfaltspinsel*. FUr
letzteres auch it. cioimo : vgl. alb. üun ; zur Bedeutung von
tnum vgl. com. ciola männliches Glied' ciold *boschlafcn'.
Wie die Begriffe *penis* und 'Gimpel' zusammen hängen,
zeigt auch it. mindiitme,
tihink 'schwach' cal. Frasc. Aus cal. rhincu lahm'
= it. Honco, Vgl. t$nnk,
fJiupBf tiui^e f. langes Kopfhaar; Mädchen. tSep/, f.
'langes Kopfhaar*, thiß^^ dlufkf f. 'Quaste, Gamstrang,
Maishaar*. Aus so. rupn 'HaarbQschel , Weib mit unge-
kämmtem Ifaar, das auch sonst slav. ist. Ngr. taovnQ«
Tochter (eig. Mädchen)* z. B. Passow 101, 7. 143, 8. 190,
8; epirot. :SvXX. XIV 257; Pio 234; raovnpnvXa Arav. 229.
tinfh gehört wohl auch hieher und nicht zu it. Huffo. tsftp
'libero uel costume* llo. erinnert an die Bedeutung von se.
öitiM, vgl. öufwv 'struppig*.
tHurnpe f., geg. cal. fsarapt f., bei Jungg tsardp ni.
"Strumpf*. Aus tO. tiornh 'Strumpf; bulg. öttrah se. 6o9'ap
(Hof'iifM, rum. einrap^ ngr. tffov(f&wi,
tifurk thirfiif m. 'ungefasste Quelle* Hahn. TO. tiarak
'Morast*?
tifurkB, tiuft f. Truthenne', tinnln m. Tnithahn geg.
Bei llo. auch tifth fsttkän. Aus se. ^nra 6urka ^Mvan, Vgl.
rum. ettrrä eurcanü, im Banat ciurcä (Marianu II 276); ngr.
iror(ixa; niss. htran% Truthahn'; lit. itiVibi Truthenne* aus
poln. kurka 'Henne*. Die Wörter sind von asi. htr% *Hahn'
nicht zu trennen (trotz Mi. EW. 130).
tXnmktiB 'verderbe\ tiarodifem 'werde verdorben'.
Von tO. tiürük 'verfault, verdorben'; se. ^nriA mm. durue,
Mni*uvt f. 'Hindernis, Verlegenheit' Hahn.
tihUHtriß, iiMtiHrds 'ins Ohr flOstem*. tMiulore f.
'geschwättig (von VOgeln)' Schirö Raps. 302. Ngr. nrov-
ntmpi'Ctf 'zischle, flOstre*; lat. it. $u8urrar$.
tXuiül f. 'Schädel' Rada Po. lU 164. MiulM% f. 'Zither .
Rada I 82. Aus it fioUäa Trinknapf'.
IMümUkm. "Kohlenbecken, Ofen*. Aus tO. fÄ^m/db Topf.
tMür m j 'grosse MandToline mit iwMf Drahtsaiten' geg.
Hahn. ^
— 461 -
tudM, M tndi m. 'Halskette' Ro.
• tnd&ar m. 'Kaufmann* acut. Aus tQ. itldMiar tuUar
(ar. Plur. von iadzir) 'Kaufmann*. Hum. fM^r.
tu/k f. 'belaubter Zweig, Strauss, dichtes Laubwerk,
Menge, Haufe'; in Syrmien 'Quaste*. Aus lat. (Mfa 'Art
Helmbusch' bei Vegetius. Uum. tttfä *BQschel, GebQsch* niac.
tnfä 'Blumenstrauss*. Ngr. rovtpa in Epirus 'dichter Buiul
Gras' 2vU. XIV 240 aus dem Alb.; mgr. rov^a 'apex caR-
sidis' DuC. ist das lat. Wort. Dazu geg. tuffi-ni 'eiuftilti^»
beschränkt*, eig. 'zur Menge gehörig*.
t9$0B? T9vya 'la falda o caduta d'un abito anipio* Cain.
U 149. Ich weiss nicht, ob dies fMgtt oder tnya (sie fQr
Hila) ist.
tftkf f^ke, tue, geg. hl Adv. beim unbestimmten Noiii.
des Part fem., die Bedeutung 'wiihrond, indem, durch' lior^
vorhebend. Cal. dafür hn-e htfa^ sie. htte in Contessa Pap.
664. 672.
Ifc/s f. 'Backstein* geg. Aus tQ. tnffla 'Xiegol'; liul^.
fugh, ngr. nwfiXw, aus diesem nmc. tuvltt 'Ziegel'. Dagegen
ist invlf f. 'thönerne Wasson-ohi-e' lat. *hth(H)lum, vgl. /##-
bnlHB 'kleine Wasserröhro'; mvftovXop 'tubulus, sipho' DuC.
tuf m. 'FleischptDck ohne Knochen, Wade; das Weiclio
des Brotes*, htth 'fleischig. Vgl. gr. rvAoc 'Wulst, wulstige
Erhöhung, bes. vom Fleisch*. Man stellt dies zu einer Wz.
iü iü 'schwellen*, tul'e f. 'Brotkrume' in Pfimet passt nicht
rocht dazu: ist es das slov. fnle 'der beim Hecheln herab-
fallendo Flachs' hUJe 'Itupfon, Werg?
. t^iige 'kahl' Kav.
tf$mane pl. 'Hosen. Hahn Texte 132, 23. Mitk. Aus
tQ. tuman 'weite Hose*; ngr. ravfidn,
tfitnäis m, 'Nudeln* cal. sie. lumatie 'Blätterteig* gr.
Rhd. Sic. cal. tuma piem. toma prov. tumo 'frischer KAso*
sie. tuniazzu 'Käse*.
tuntbäk, geg. tumdk m. 'Messing*. tumbakU 'von
Messing'. Aus it. iombacco: se. tumbak tQ. tombak uaw.
Man führt das Wort auf malayisch twnbaga 'Kupfer zurück.
ICatienauer 348.
— 452 —
tuwbäiex^ f. *Wippo* gr. Uhd. Aus ngr. rpafinäXa
'Schaukel' von it. trahdUare.
tfifiibB, trumbi f. 'Bund, Garbe, Blumenstrauss' Vrcios.
iHbi f. 'Herde, Schar* Mitk. Ilo. Aus lai. fumita *HQgol,
Haufe*, trumbe durch EinmiBchung von truttu = turipu. ie
turnen /ar<m 'ein Haufen Geld' sie. Pitre 290 ist sie. tum"
mmu lecc. tutmnenu cal. tuminu boves. /ttmeno 'Haufen,
bes. Getreide*.
t9€nt Ao. tunda Pass. tundem 'schüttle, bewege*. tundi8
m. 'Butterfass*. tunduloiü 'stosso (v. Pferde). Aus lat. tundo,
tupif tuf)l\ni m, 'Platanenart' scut. Hahn. Von asl.
lofwU slov. loi)ol bulg. se. tapola Pappef. Mit dem slav.
Worte scheinen friaul. talfidn 'Schwarzpappel' obcrit. tojfOH
dass. (Mussafia Beitr. 115) zu vorbinden'.
turfiiiM tw-fdoA 'schnaube' vom Pferde Ilo. Mitk.
inrfulim 'Schnauben*. Zu it. trmjio 'aufgeblasen, aufgebracht*?
Man führt das it. Wort auf frafu»inflare zurQck.
turt m., geg. furl turini m. 'liQssor. Lat ^uMntm
von Ufer 'Schlauch*? u ist dann Lautentwicklung. Oder
von asl. r%t% 'apex, rostrum, os', das im rum. rlt 'ROssol*
bedeutet, mit Umstellung für nttin-? Aus dem Alb. stammt
se. turin 'Schnauze' in Montenegro.
tfirUt m. 'Schafstall, Hürde* Ro. Mac tufä^e Kav.
fureste Dan. Hürde*. Slavisch: se. tor 'Hürde' slov. tarti^e
feriiöe 'Stätte, Lagerplatz*; vgl. bulg. tor 'Kuhmist*; russ.
lor% 'turba*; peln. hr 'betretner Weg*; bulg. fr%lo se. frh
'Hürde' ; zu asl. trifi 'torere'. Grundbedeutung ist 'Boden,
den das Vieh gedüngt hat'. Hieher gehört auch rum. füri^fe
'Ausschuss von Gras und Heu', vgl. slov. otre 'Abfall des
Flachses se. triee 'Kleien, Exkremente'.
turJeU, truJeU, Ro. treU f. 'Bohrer, Schraube*. Aus
lat. Uerebellum von ierebrum^ das ^Ireilum ^trjeU ergab. It
trivdlo prov. taravtl pio. thr^ port traooda.
IterAs m. Mohammedaner'. /Mr£€)pf 'mache zum Türken*.
tuMii 'türkisch*, iurkirt, geg. turßtnt l lilrkentum*. türk
gog. 'tüAisoh sprechender Kleinasiate*. iur Türke*^ Bla. Aus
ngr. fi»0|ws( («a it htreo), rov^xfid»; tfl. türU Türke aus
neo'; se. ^^fv j[8t /ni^) 'giovane turoo' Budnlani 20.
y
- 445 -
Vorplatz*, diardäk 'palco' Ho. Aus tO. iiardak 'GcrOst,
Altan'; auch bulg. se. rum. ngr.
Mark m. *Krei8, Schiingo; Zahnrad; Flintonschloea,
Hahn an dor Flinte*. Aus tu. fiark 'Hadscheibc, MaKcliinon-
rad*; so. diaraX* *Tcil des FlintonscIilosKeK*; ngr. roiioxt tnt^i
*ro88ort, roue*; cpirot. raa^xcsr 'kleiner Stall für junge Ziegen'
2W'U. 14, 233, in Lovkas ^vkX. 8, 391; mm. teurdtii 'nitl-
förmig ^in. 27.
tnart VorwOsto' Bla. 'transgi^edisco' Budi. tiarioktm
'rode irre' Dez. aus Fjeri. fSdrfiff f. 'Verderben' Blitk. fiaritn
m. 'Scliarfricliter.
tiiaf^i^äf, cal. hartmlf m. 'Leintuch*. Aus tO. fiarfiaf
'Betttuch*; bulg. se. durwf rum. ctar^f ngr. taa^röofi.
Ufas m. *Zeit'. tsast isa$ Adv. 'sogleich', wh tittMi,
wPaii tias, ktti tiasl 'diesen Augenblick*. Aus bulg. sc. #frfir
= asi. 008% 'Zeit, Augenblick'; auch rum.
tnoH ni. *Getreidehaufen' Pulj. Aus tO. tittii 'tas dc^
grains de ble sur Faire*.
tMntf f. 'Dach*. Aus tQ. fsaU; se. 6ififa.
tMOti^kB f. 'Kaffeetasse; Vorderecliädcr. Aus aal. bulg.
se. alov. iaia 'Becher : rum. ceascä 'Tasse'. Poln. czascka
ist auch 'Himschädel*. Man vergleicht lit. kinunze *llini-
schädel*.
iüfßudeCe pl. f. 'geröstete Brotschnitten' cal. Variboba.
IL ^cialdella von eialda. SQdit. u aus / vor Dentalen:
Hoyer-Labke I 406. Vgl. fauöL
tüaüt m. 'Kinnlade' Doz.
tih\/uU f. 'Krähe' cal. Abruzz. cinula cidonln 'Krillio'
neap. tidula cidola '£lster' sie. ciditia 'Elster'; vgl. pieiii.
data ciaves eiofa 'Krähe, Dohle*, in Toulon cttato 'Krillio*
(u. a. bei Rollimd II 124). Damit sind se. öavka klnisa.
doi^ magy. e$öka 'Dohle' asl. da;ka 'Dohle' zu verbinden*
Vgl. aafh.
tXef, mtiäif, mief, mieli geg., fieh mfiek to. Verborge,
verheimliche*, t^em 'verstecke mich*. fSelurdk m. 'Heuchler.
iUfiUf ti$fat geg. 'heimlich*. rnttiefUm f. 'Geheimnis, Sakra*
ment' geg. Üefkt f. 'Deckblätter des Maiskolbens*.
tiekäm m. 'Hammer*. tiMti m. dass. Dan. Aus tQ.
— 446 —
UeSan und UelcUi 'Hammer. Mi. TQ. El. I 38. Asl. dekani
bulg. öuhin 86. Mcauac (bIov. Sekan 'Hauzahn') mm. cioean
ngr. toiwmdpi 'Hammer; se. 6M6 iekii,
tüeUt f. 'leichte Schnappwage* geg. Aus tO. tidä 'Art
Wage'.
tHeißoniin m. 'Jasmin' Ro. Aus it gehomino.
tneleiigi f. 'Fahne' ilo. Die Bedeutung ist unrichtig.
Aus tQ. tide^iJc 'militärische Auszeichnung in Gestalt eiiicr
Feder; se. idenlca 'Schmuckfedor von Silber*.
fMet 'OfFhe ; mache glänzend, scharf; stecke Feuer an*.
mr 'Offne' scut. isettB, scut. m'ts m. 'SchlOssel*. m' 'zu-
gänglich, Mann von Welt*. tMur$ 'scharf (von Augen)*.
Uä'$U 'aufgeweckt, munter, fntfi^t, mieT, whtrtiH' geg.
verschliesse'.
tXetik m. 'Stahl' geg. Aus tQ. tidit dass.; se. Mik
mm. cüic ngr. xötUn.
tSfeniMr, tHmlh m. 'Schleier* to. griech. Aus tQ.
tiewber vulg. für tienher dass. ; ngr. rtrfftn^^ 'Frauonturhan .
fH6%net9 'es kommt zu Tage* Hahn ge^,
f-XenUXS f. 'Glasscherben Doz. Wohl tQ.
tMcnakui m. 'Speisezimmer Ilo. Aus it. retwrolo.
tXejfp in Fjeri fsep m. 'Winkel*.
ti^enfe, tnerdi f. 'Vogelnest*. Alte Entlehnung aus
slav. ^6erda -=- asl. irHn ? Aber dies bedeutet nur ' Wechsel,
Reihe, Horde*.
tSeT% f. 'Miene, Gesichtsausdmck* cal. Aus it. rfrrn.
Ober das Wort vgl. Ascoli, Arch. IV 119 if.
iiereHe f. 'Viertel*. fMurm m. 'halbes Viertel* Hahn.
Aus to. ÜtJTtH vulg. fQr tiarjdc 'Viertel*; auch se. bulg.
tierip m. 'irdene SchQssel. Aus asl. Mia slov. Mp
bulg. derip se. er{;«p 'Scherbe* ; mm. artp 'Hirnschale* mac.
^ruk^^ Kav.: 'Ofen* magy. eiar^p Bcherbe*.
fier/ös m. 'Kampher' Uo. Jedenfalls ein Missver-
ständnis Uoesis. Gemeint wird ven. cerfogio 'Kerbel' sein.
tXertÜv f. 'Rahmen' geg. Aus tQ. tierfiive 'Rahmen*;
auch bdtg. se. pm.; ngr. ratpTOißi^ "Vorsetifensler*
tMegi9 'aniMt* Ro. It inia 'Korb'? Vgl. fMul.
Mete L 'VerwandtM^haft'; geg. 'Handschlag1>eim Wett-
- 447 —
rennen*. Aus asl. se. 6eia Truppe*; mm. ceaiä; iQ. tieir
'Raubzug'; magy. etafa 'Hinterhalt, Schlacht*; epirot. rmcrm
'Haufe* Svkk. 14, 234.
tielife f. 'Kerbholz*. Aus tO Mde Korbholz*; ngr.
xoitnvXa tait^Xa Jann.
tÜBlenB f. 'SUtosel des Butterfasses' Mitk.
tM€Hf, tiint f. 'PorzelhmtcUer* geg. Aus IQ. tsint
*i'orzelIan'; se. 6iHiia 'Schtissel*.
ti^trpHöfi vom Laute des Sperlings gr. Kul. Ijiuii-
nachahmend. Vgl. zirpeti vom Sperling, Wackeniagcl Vuc.
var. anim. ri8.
mfi m. "Paar*, tsißik, Isifla- m. 'Landgut, \\\\Wv\
Aus tO. tiift^ tUftlik dass., auch bulg. se. rum.
tHiffit m. 'Jude*. fsifuffnSf jQdisch*. • Aus tn. füfffti
'Jude*; auch bulg. se. rum.
tMk *komm heraus!* in einem Licde bei Hahn Texto
59. Imp. von tO. fhkmak lierauskommon*. Se. ^ik dass.
tifike f. 'Funke; ein bischen*. fHfhzi 'ein wenig*. iHiL-ft
ifetn cal. 'in kleine Stückchen* Arch. trud. pop. IV rCttl.
Aus it. rica 'Brosame, Bissen, ein biMchen*. Auch inikf
'ragazza' lio. ist damit identisch. In Tirana bedeutet ^nilrt^
'Dachtraufe*.
iS4krik to., tsekhk geg. m. 'Haspel, Weife*. Aus til.
tifkrtk 'Spinnrad, Haspel* ; bulg. vikrik se. 6ekrk ngr. rantfiiju.
Die to. Foim stammt aus dem Griecli., die geg. aus dem SerU.
fmte f. 'Strang, Faden' geg. Aus tO. tüle 'Strfthno,
Gebinde*.
tMtnbfik m. 'Tabakspfeife' griech. Rhd. tiMhuk dass.
Aus to. fiitbuk tiibitk; auch bulg. se. rum. ngr. (rm/fjvovw).
tHfiar m, 'Platane geg. Aus tO. fiiuar dass., auch bulg.
tJlinffar {tiinkdr) 'heuchlerisch, treulos' gr. Rhd.
Könnte it. zingaro 'Zigeuner* sein (wie ttt. tilngiane V^r
'schamlos' und 'geizig' und se. ciganitaii fOr "kniokem* ge-
braucht wird), wenn die it. Form in Griechenland fQr
ivifiyyappg nachweisbar wäre.
tHfUSinete pl. 'kleine GlOckchen* cal. Fiam. Arb«
n 9. Lautmalend.
^ tHp m. 'Stamm, Stumpf cal. Rada. Sic. dppn « it e^ppo.
- 448 -
tüirMc m. AUBgelernter Lehrling. Aua tO. tiitvk
'Lohrling ; bulg. se. rum. öirak^ ngr. xaov{td%ri^ cliens' Pass.
tXirip (Accent?) silberne Tressen am weibliclicn
Wams' in Syrmien Ungr. Mag. II 83. TQ. tsirp ist *Schnur
des Zimmermanns =? rum. ciripf« ^gin. 33.
tiH4ft^ f. *Korb' cal. liada. Aus it. cesta sie. m/a.
tiHt Ruf zum Scheuchen der Katze. Blitk.
tiHtifSk m. T&nzor* ilo. TO. tiitiek 'Blume*, aucli
'leichtfertige Person .
tiHvt f. *Pflock, Nagel* geg. Aus tO. tiivi dass. ; bulg.
se. divifa,
MxtPie f. \Stiefer. Aus tO. tiizme dass.: se. öizma
rum. rizmä. Das Wort ist bis ins Bair. gewandert: Schmellor
I 682.
tMobän m. *Hirt, Wlaclie . Aus tO. tioban *Hirt* ; auch
bulg. se. mm., ngr. rao^nurtj^.
tMok m. 'Fussfessel'; in Bo. Erizzo "Schnabel*, tiakt f.
'NasonstOber; Faustschlag; Faust*, tiohis 'klopfe an die
TliOr* Ro. täokam f. 'ThQrklopfer*. tiokaUf m. 'GrOnspecht*
Ilo. Zu it. ciocco 'Klotz, StQck Holz* afrz. chogue 'Stamm',
frz. ehoc span. choque "Stoes* (s. Diez I 128). Hole 'Fussfesser
ist eig. 'Fussblock*; fiok 'Schnabel* » rum. cioc 'Schnabel'.
Vgl. bulg. iuham 'hämmere, klopfe*. Auch tinngurii 'schlage
an einander* wird hieher gehören.
Uiökarap tiökora f. pl. Ilolzschuhe'. Mgr. xawa^
'calceüs ligneus' DuC. aus it. MÖecoio 'Holzschuh'; se. eoknla.
tü&Ukk 'einarmig*. Aus tO. tMak dass. ; auch se. rum.
tXomage f. *Sch&ferstab*. Aus tO. Howak *Stock,
Keule*; rum. ciomag.
tifofl, HiiaA 'schicke; bringe weg, fOhre weg; linde;
rieche, wittere, spOre*. tiohmn tiuhem 'werde geschickt; ent-
ferne mich,; reise ab; stehe auf*. p§r(iua$ m. 'FOhrer*. Aus
lat exeiiart, für iktoii iioi, v^. (imoii für itmoi aus a$tii-
mart.
tMarb9 f. 'Suppe' geg. Aus tfl. tiorha dass.; auch
bulg. sermin. j
iXi^ioMUT /erstaunt* oiÜ. Sant. Von cal. finntu 'stu-
pido, minchione* : dmeUiXim* ^
/
— 449 —
tXotih f. *Si068el dos Buttorfasses' Mitk.
ttfairB, geg. fititun f. liölzome Weinflasche*. Aus iO.
dotura liGlzerno Flasche* ; bulg. öofra so. intura mm. ciniHrä
ngr. totor^t in Faros.
tHOtXobanuze f. *Johannisbi*otbauni und seine Frucht*.
Aus tO. Mii huJHuzH dass. (eig. *ZiegenIiom\ vgl. Ost^^rr.
'Bockshömdel*).
tifpurd4K Verderbe' (von Eieni) Mitk. Slov. »imiiHtii
»itrhnoti Vermodcni'; & für A.
füufitp geg. auch tsudf f. 'Wunder*, tindlt *nmclio
staunen*. (swUttm staune*, fiitdifsnn 'wunderbar*. Aus asi.
so. bulg. öiido 'Wunder', so. dttditi se 'sich wundem*; mm.
riudä mac. ciudä^ se ciudisi
tiffik Bo. Erizzo, fsok Ko. m. 'Eule, Käuzchen*. Aus
slov. 6uk 'Ohroule* so. cuk 'Uhu*.
Üftiks f. to. gi*iech. cal. 'Spitze eines IfOgels*. tsmtgt
dass. in Spczzia Uhd. Bukt 'HOgol* HIa. Uo. tnukB geg. 'IJc-
schlechtsglied eines Knaben*. So. ouka 'spitziger Borg, An*
höhe*. Ngr. in Epirus rrrorxa *HUgol; Geschwulst im Ge-
sicht' 3vU. XIV 234. T^uka hcisst eine Doppol liergspitzo
im nördlichen Korfu: Partsch Korfu S. 9. An it. znertt
'Kürbis* ist kaum zu denken, titikt 'ponis* kann tO. URk
'ponis' Bianchi I 629 sein.
tihil m. 'Decke* geg. Aus tO. tsul Decke*; auch bulg.
se. ngr. roovAi.
tihüdk: uf fsttMk, ue tsniMk 'ohuo Sattel*, fittfakoj
'entblösse* Ilo. Aus tQ. tithlak 'nackt*; vgl. tsMuk ata bintM^
'ohno- Sattel reiten*.
tJhiMht f. 'Weintraube' Doz. Se. 6uwa 'BOschel, Htiuf-
chen'; magy. csuma 'Fruchtstiel*. Ngr. rcioJ/uiia 'Fedorbusdi
der VOgel* ist se. <5f<&a 'Schopf der Henne*.
tXu$H9 f. 'Schöpfeimer' Hahn.
tihin m. 'Knabe bis 14 Jahren, Geliebter' gog, t»HHf
f. 'Geschlechtsteil eines Knaben' gr. Uhd. In Durazzo ist
tittl SS tiun. Das letzte gehört zu it. auila 'Mädchen* (vgl.
boves. «0^ 'Mädchen'); iütUetek 'einfältig' cal. Sant. zu sie
i^ioüa 'einfältiges Weib' span. chula 'einfältige oder liedor^
M^yvr, 0.1 EifMol. WuHerl»«eh d. «llNmealBrlicn RprMli«. 29
— 450 —
liehe Weibsperson' it. riuflo com. eiola 'Einfaltspinsel*. FOr
letzteres auch it. eionno : vgl. alb. tiftiii ; zur Bedeutung von
tjiuM vgl. com. ciola 'männliches Glied' cidd *beschlafcn'.
Wie die Begriffe 'penis* und 'Gimpel' zusammen hängen,
zeigt auch it. tMindUane.
tihink 'schwach' cal. Frasc. Aus cal. rhinat 'lahm'
= it. cianco. Vgl. tsttnk,
fMup^f tsui^e f. langes Kopfhaar; Mädchen. (^/>/ f.
'langes Kopfhaar*. Imßf^ dlufkf f. 'Quaste, Gamstrang,
Maishaar'. Aus so. rupa 'Haarbüschel, Weib mit unge-
kämmtem Ifaar , das auch sonst slav. ist. Ngr. taovnQ«
Tochter (eig. Mädchen)' z. B. Passow 101, 7. 143, 8. 190,
8; epirot. :SvXX. XIV 257; Pio 234; raovnpavXa Arav. 229.
tinfh gehört wohl auch hieher und nicht zu it. rinffo, tsttp
'libero nel costumo* llo. erinnert an die Bedeutung von se.
6uiM, vgl. (fif/Kio 'struppig*.
tMurnj^e f., geg. cal. fsarapt f., bei Jungg tsardp ni.
"Strumpf*. Aus tO. fnorah 'Strumpf; bulg. öttrah se. öorap
(HornfM, rum. einrap^ ngr. tffov(f&wi,
tifurk thtrgu m. 'ungefasste Quelle* Hahn. TO. tinrak
•Morast*?
tJfurkB, tiuft f. Truthenne', tiurdn m. Tnithahn geg.
Bei Ilo. auch titih tsukdn. Ans se. ^.nra 6urka ^uran. Vgl.
rum. enrrä curr.at^, im Banat cinrcä (Marianu II 276); ngr.
tuw(nM\ niss. kitram Truthahn'; lit. khrka Truthenne* aus
poln. kurka 'Henne*. Die Wörter sind von asl. kut'% 'Hahn'
nicht zu trennen (trotz Mi. EW. 130).
tXnmktiB 'verderbe\ tiarodifem 'werde verdorben'.
Von tO. tiürük 'verfault, verdorben'; se. iuriik mm. durue.
U^uPnvt f. 'Hindernis, Verlegenheit' Hahn.
Ühitihtriß, iititiurds 'ins Ohr flüstern'. fhUiitfore f.
'geschwättig (von VOgeln)' Schirö Raps. 302. Ngr. nrov-
nrmpf'fff» 'zischle, flOstre*; lat. it. $u8urrar$,
tMuiui f. 'Schädel' Rada Po. lU 164. tMuU$ f. 'Zither.
Rada I 82. Aus it noUola Trinknapf'.
iKünMkm. 'Kohlenbecken, Ofen*. Aus tO. fÜmM Topf.
tXitr mi 'grosse Manjbline mit zwölf Dralitsaiten' geg.
Hahn. ^
— 461 -
tndM, M tndi m. 'Halskette* Ro.
• tnd&ar m. 'Kaufmann* acut. Aus tQ. iMMiar iuliar
(ar. Plur. von toilzir) 'Kaufmann*. Rum. /n^r.
ffis/i f. 'belaubter Zweig, Strauss, dichtes Laubwerk,
Menge, Haufe'; in Syrmien 'Quaste*. Aus lat. titfa 'Art
Helmbuscli* bei Vegetius. Rum. ti9fä 'Büschel, Gel>Qscli* mac.
Urfä 'Blumenstrauss*. Ngr. xwif^a in Epirus 'dichter Bund
Gras' 2vU« XIV 240 aus dem Alb.; mgr. rov^a apex cas-
sidis' DuC. ist das lat. Wort. Dazu Qog, htffi-ui 'einftilti^,
beschränkt*, eig. 'zur Menge gehörig*.
tHffB? rwya 'la falda o caduta d'un abitt) anipio* Cain.
U 149. Ich weiss nicht, ob dies ftiga oder tnya (sie fQr
Hila) ist
tnkf ttike, tue, geg. hl Adv. beim unbestimmten Nont.
des Part fem., die Bedeutung 'wiihrond, indem, dui*ch' lior^
vorhebend. Cal. dafür fure htfa^ sie. Hrnte in Contessa Pap.
664. 672.
Itc/« f. 'Backstein* geg. Aus tu. tuffla 'Xiegol'; bul^.
iugfa, ngr. mvfiXw, ans diesem nmc. hwlii 'Ziegel*. Dagegen
ist fnvif f. 'thönorne Wasson-öhi-e* lat *hth(H)litM, vgl. /i#-
6n/m5 'kleine Wasserröhre*; ror/^ovilor 'tubulus, siplio' DuC.
tuf m. 'Fleischptück ohne Knochen, Wade; das Weiclic
des Brotes*. fMtU 'fleischig . Vgl. gr. rvAoc 'Wulst, wulstige
Erhöhung, bes. vom Fleisch*. Man stellt dies zu einer Wz.
tu iü 'schwellen*, tul'e f. 'Brotkrume* in P»rmet passt nicht
rocht dazu: ist es das slov. fnle 'der beim Hecheln lierab-
fallende Flachs' hUß'e 'Rupfen, Werg?
. tfUg€ 'kahl* Kav.
tf$mane pl. 'Hosen*. Hahn Texte 132, 23. Hitk. Aus
tfi. tutnan Veite Hose*; ngr. xwfian,
UimM» m. 'Nudeln* cal. sie. tumatit 'Blätterteig* gr.
Rhd. Sie. cal. tu$na piem. /oma prov. tumo 'frischer KAso*
sie. imnazzu 'Käse'.
tuwbäk, geg. tumdk m. 'Messing*, tumbakf^ 'von
Messing*. Aus it. tombacco: se. tutnbak tu. tombak usw.
Man führt das Wort auf malayisch tawhaga 'Kupfer xurQck.
Matienauer 348.
— 452 —
tfi$Mbäiex% f. *Wippo* gr. lUid. Aus ngr^ rgoftnäXa
"Schaukel* von it. traballare.
tnuibi, trumbi f. 'Bund, Garbo, Blumenstrauss* Vrcios.
tHbi f. 'Herde, Schar* Mitk. Ilo. Aus lat. fftmba 'Hügel,
Haufe*, trumbe durch Einmischung von frumg = iunm. ilc
/NMfeii /arofn 'ein Haufen Geld' sie. Pitre 290 ist sie. tum"
mmu lecc tumtnenu cal. (iimiNti boves. tümeno 'Haufen,
bes. Getreide*.
ttmi Ao. tunda Pass. iundem 'schüttle, bewege*, tundta
m. 'Butterfass*. tutidulöü *stosso (v. Pferde). Aus lat. tundo.
tupif tuj)li9n m. 'Platanenart* scut. Hahn. Von asl.
lofwU slov. lof)ol bulg. so. tapola Pappef. Mit dem slav.
Worte scheinen friaul. talpdn 'Schwarzpappel* oberit. iojwu
dass. (Mussafia Beitr. 115) zu vorbinden*.
turfu^&A fut-fthifi 'schnaube' vom Pferde Ilo. Mitk.
turfulim 'Schnauben*. Zu it. trmjio 'aufgeblasen, aufgebracht* ?
Man führt das it. Wort auf fran$»inflare zurück.
turt m., geg. turl furini m. 'liüssor. Lat ^uMnum
von Ufer 'Schlauch'? n ist dann Lautentwicklung. Oder
von asl. r%f% 'apox, rostrum, os', das im rum. rU 'Rüssol*
bedeutet, mit Umstellung für ruHn-? Aus dem Alb. stammt
se. furin 'Schnauze* in Montenegro.
ttirUt m. 'Schafstall, Hürde Ro. Mac. htfä^e Kav.
tureste Dan. Hürde*. Slavisch: se. tor 'Hürde' slov. tariS^e
feriiöe 'Stätte, Lagerplatz*; vgl. bulg. tor 'Kuhmist'; niss.
ton 'turba'; peln. tor 'betretner Weg'; bulg. fr%lo se. trh
'Hürde' ; zu asl. trifi 'terere*. Grundbedeutung ist 'Boden,
den das Vieh gedüngt hat*. Hieher gehOrt auch mm. füri^te
'Ausschuss von Gras und Heu', vgl. slov. otre 'Abfall des
nachses* se. triee 'Kleien, Exkremente*.
turJeU, trHJeU, Ro. ireU f. 'Bohrer, Schraube*. Aus
lat. Verebelium von ierebrum^ das ^treilum Urj^U ergab. It.
trioello prov. taravtl pio. th^e port travoela.
IterAs m. Mohammedaner*. /iir£€)pf 'mache zum Türken*.
fnHtiit 'türkisch', iurkirt, geg. titrßtnt f. Türkentum*. türk
geg. 'tu Aisoh sprechender Kleinasiate*. tur Türke*^ Bla. Aus
ngr. nv^9f («a it iureo), rov^xfid»; tfl. türU Türke aus
nea'; se. t^r$ j[8t /ni^) 'giovane turoo' Budniani 20.
/'
— 453 —
turh f. Thurin* griocli. Klid. Aus ngr. nvQXa ^
TffovXXu 'Kuppel*, nigr. aucli T(mvkkn^; diiitius nsl. so. trafo
'Kiippol*. Es ist diis lat. fntlla 'Scliöpfkello*, von der Äliii-
liclikoii der Gestillt.
UiriM, geg. trnmt f. 'lliiufo, Monge, lici'de'. fnrMi
ist in der Musalga das iiiigezillinite in der Ilei'de lanfeutlo
Pferd. Aus lat. ^Mrina *Scliar, Haufen; rum. ^urin/i 'llertlu.
8lov. tunna h-nina so. poln. kliniss. htruta, durch wlacliisclie
Hirten verbreitet. Uum. turmac junger BQifol, der mit der
Horde läuft*.
turp in., itirpe f. 'Schande, Schimpf, Scham*. tni^pfniM,
geg. tHrpfHO^^ cal. Urftrofi ^beschäme, beschimpfe*, ttttpüm
'schQchtern*. tArimme f. "Schüchtornhcit*. Aus lat. fur^Mn,
fnrtiU m., in Bei*at tiirto f., nach Hahn to. tttPo und
ittff f. Turteltaube*. Aus lat. tttrhtr; mac. htrtHrä wie iL
ioriora frz. lourtre cat. tortra; aber span. fdrfoio wie alb.
s= ^iurtulus, Rum. turturi ist Vurturella. tiirto tnM tn^f
sind hypokoristischo Formen.
turuj m. 'Tliurm' in Bo. Erizzo. Aus so. toranj dana.
(im dontsch-sorb. Wtb. von Karad/.ic tormij). Aus nihd. turn.
tUTf fufem 'laufe, stürze los*. Vgl. so. (Ntafi tHriH
'vor sich horstossen, wei*fon* russ. turitb 'stosson wniss.
tnrU 'treiben* kiruss. potnnjhj 'antreiben*.
Ut^df geg. hiPf f. 'Plumpsack beim Spielen*, iitn geg.
'Haufen*. Aus tO. tura Bündel; cordo ou mouchoir tordii
pour frapper dans certains jcux*.' So. tura 'Strähn, BündeF.
Schwerlich ist iuPi in der zweiten Bedeutung das lat. titrritz
zur Bedeutung wäre dann pirk zu vergleichen.
turis m. 'kleine Münze* cal. Frasc. Ma. 5, 13. Aus
it. tarnene (von der Stadt Tours). Cal. Form ist toruitfe.
tutB f. 'Fui*cht* lu8 tut erschrecke* scut. TQ. Mmak
'ergreifen, verhaften*. Die Bedeutung empfiehlt die Zu-
sammenstellung nicht. Etwa vom Imp. tut 'fass ihn, halt
ihn' bei AiTetierungen. '
tüUMi f. 'Cigarrenspitze gr. Rhd. Vgl. frz. dial. Mer
'am Daumen saugen' mhd. tilleUn dass. ahd. tutii tuttil
'weibliche Brust*, bair. zusein Schmellerll 1108. Oder von
tXi.^'tüimdc 'rauchen'.
— 454 —
ttUkM m., tntlcah f. 'Loim*. Aus iQ. tntkal dass.;
auch bulg. 80. ngr.
tuiHf tunä m. lilessing, Bronzo*. Aus in. titdi tundS
'Bronze*; bulg. se. tuö rum. tuciü ngr. wmSvtQu
UUüCatem Verhalio mich ruhig, zurQckgozogen* geg.
Aus tQ. tuhdmak 'ötre pris, reionu, empechö u. ä.*, von
tuimak.
iuiutHs vom Lauio der Schwalbe gr. Kul. Lautnach-
ahmond. Vgl. gr. rt^tlfyi lat. trutissare von der Schwalbe
u. ä. Wackomagel 58.
iüfmH m. 'Strafe wogen eines Vergehens gegen die
Statuten einer Gesellschaft' in Ellmsan. Halm. Aus tO.
iühmet *delit, culpabilit^.
tüiilfn m. Thunfisch' l(o. Sieht tu. aus, aber der
Fisch heisst tO. tUn oder tunina bdUfjB aus it. immo touMifta;
se. tuna tunina,
türbU f. 'türkisches Grabdenkmal* llo. Aus tO. türh.
turn f. 'Art, Weise; verschiedenartig*. Aus tu. iürlü
(iärlä 'sorte, espece, divers*; rum. turliu.
U.
1) H, UHB *ich\ M^ Dem. sie. (vgl. Verf. Alb. Stud. 1, 34).
N ist lat. ego, das schon vulgftrlat. eo war und mehrfach
zu iö j6 geworden ist: d'Ovidio, Arch. IX 29 ff. Vgl. z. B.
afrz. /h Jon prov. ion vegliot. jn usw. FQrs Alb. ist §6 an-
zusetzen, das in tonloser Stellung lautgesetzlich zu u wurde.
Mac. gibt es einen Reflex von betontem und unbetontem
effo: teil und tu\ Weig. 134. 137. 26. 76. Das »m von um
erscheint auch in Um 'du' für ü. Für um in Erbasan uiw.
Sic. in Piäna un tin, aber in Pal. Adriane ure tire und
ebenso nar€ 'wir*. Uum. mint tin$ Acc, mac auch Nom.
Man vgl. vorläufig Mi. Rum. Unt. 11 40 f., wo manches
nicht dazu Gehörige beigemischt ist. Die Casns obliqui
mua meje{t), tonlos um vom^idg. Stamme um- mo-, zu dem
auch das Possessiv im 'mein' gehOri, mit festgewachsenem
maUinl. Artikel *j| der auch ins Fem. ihm übergegangen ist
— 455 —
2) u best. Hjii, geg. ^ yja, I{o. fttii uiui /mji f. *lliiiiger*.
ii#* dii88. sie. Plana Ma. 12, 1. (i bent. (oii iii. geg. daH8. (i^, gr.
H%^ m. ^Sodbrennen* (Deinin.). urf geg. luu f. *J f unger, 1 lungei*»-
not*, ^hm liungrig* geg. üntf diiss. itiihm 'ausgehungeil'.
8t HH'^ imjk': lat. je/tVthuH *Faisten, Hunger {*MHt)^ doch
macht u für lat. <? (statt fi) bedenklich, auch ist frJHMure
anders behandelt worden (s. atj^roii). Das Wort wird eher
mit ai. oan vanoli Vnnschen, begehren* oani" f. 'Wunsch,
Verlangen* zusammen zu stellen sein, mit dem man auch
asl. HHtti 'volle* verbunden hat.
Hörige f. 'Zuflucht, Zufluchtsort' cal. liada. Aus se.
britfa "Sorge* mit slav. Präf. m-.
ÜM€ f. 'Hohle geg, Se. ttdft^nt f. elende lliitto'. Til.
kUdiit^ vulg. hiiiUure *cellule, potite chanibre*.
udSfU, vuiiul'di m. 'Körper' Ko. Aus tO. ohditttl
cudiwl 'KOrper*.
HOB, gßg. üh f. * Weg, lieise ; Gesetz, Vorschrift*, ttd^idr
m. lieisender. ndidr ni. 'Fiihi*er Schiix» Kaps. 272. prn^e
'pei*egro' Bla. (=3 ptr-uöt). c mbuda 'ich begegnete ihn' Kada.
Meine frOliere Vergleichung mit asl. se. bulg. hNch 'Stiiisso',
die sich auf geg. nie stützte, ist unrichtig, weil geg. / gegen-
Obor to. 6 jünger ist (vgl. Alb. 8tud. H 41). h^ kann zu
idg. wtgh" (schwache Form uf/h») gehören, das im alb. ried^
allerdings eine ganz andere Bedeutung angenommen hat
(s. vje*^); doch kann das Nomen der älteren tiH^u geblielien
sein. Auch lat. via hat man zu vehcre gestellt. Air. nide
'Heise' (Stokes, Bzzb. Beitr. IX U2) muss fem bleiben.
uMh m. 'Kilse' sie. Cam. Scheint zu dem weit ver-
breiteten, in seinem Ursprünge nicht aufgeklärten runi.
mac. urdä Topfen' se. klruss. eecli. slovak. nrdti 'geronnene
Milch, Schaf mölke* poln. hovda magy. orda Topfen' zu ge-
hören: für ur^ds.
ytd' m. *hölzcrner Wasserkrug* scut. Hahn.
ü^uU, ü&Ue, Ro. üfuh, Pulj. oftiil f. *Essrg'. a^ttlMtk
m. 'Gefäsa für Essig* Mitk. Es scheinen hier zwei ver-
schiedene Worte zusammen geflossen zu sein. tl^uU aus
^H»ln gehört offenbar zu ti^iU, das Mitk. für d^tU 'herb,
sauer* kennt (s. d.), und das vielleicht mit mü- 'stechen* in
— 456 —
lit. ujifiht 'Distol', gei'in. ^tizda 'Spitzo* in nlid. nihd. ort uh.
ord an. widr zu vorbindon ist. offul dagegen weist mit
-/V- auf -A:^-: so orgibt sich Anknüpfung an lut. acüfum oder
vielmehr an das daraus entlehnte got. akeii, aus dem man
auch asl. ocM mit grosser Wahrscheinlichkeit entlehnt sein
lässt (also aus ok(i)t'); ^uIb ist von fiSuU entlehnt. Auch
die slav. Sprachen kennen neben dem lat.-gei-m. Lehn werte
noch andre Ausdrücke fOr *£8sig\ z. B. niss. ukaiusi aus
gr. o{og, so. osiika zu 08tr% 'scharf*.
tigär m. 'das Pflügen, bes. das Aufreissen der Brache*.
an ugdr umgerissenes Feld'. Aus se. bulg. fi</(#r.*Bnich-
acker* (zu gor- Mi. EW. 72); auch magy. ngar rum. ogor,
iigM m. 'Leithammel', ogifji m. 'Hauslamm* llulm.
8e. HfjiS *Loithammer in Montenegro; bulg. jogid Dozon
Bllg. nar. p. 104 dass. Türkisch?
ngnriiH 'glücklich, von guter Vorbedeutung*. ngurniU
'unglücklich; Bösewicht' Ho. Aus tu. fij^tir 'Schicksal, Glück'
Hgnrsttz 'unglücklich*. Se. ugurnuz Bchurke*.
fi/id f. 'DarJehn* llo. Aus so. ükar 'Nutzen* (zu asl.
harh).
n4diß 'ordne'; imp. 'es schickt sich*, uidt f. 'Einrich-
tung, Übereinstimmung*. Aus tu. t^fmak 'convenir, s adapter*;
bulg. uidisam se. tUdisati mac. uidisesai.
f^etn m. gemischtes Oetroide*. Se. ffjam 'Müllergebühr'.
uße f., ui Hji m., gew. uj$'U n. 'Wasser, ii/o/l, geg.
hU 'bc^wüssero*. fii^e«e f. 'Insel* Krist. (eig. 'Wasserländchen*).
uUebekuffH geg. 'Tlieophanie*^(eig. 'gesegnetes Wasser*), ujane
f. 'Ocean* Uada. uße für wiji aus udniO', zu ai. udan^, lat.
fmdn aus ^ud$ta, gr. vilui^i, asl. vada lit. vandä got vatö.
Mit dem Kadaschen nfane, das lat. Suffix zu tragen scheint,
hat Hasdeu Cuv. I 295 schwerlich richtig mm. noXan 'Meeres-
tiefe, Abgrund' verbinden wollen.
ük^nu f. 'grosse Tageshitzo* geg. Hahn.
ukt€9j9 f. Wald' Ho. Aus asl. kraj 'Hand', das in
russ. Dialekten auch 'Wald' bedeutet Vgl. russ. Hkraf
Y>renzland'; se.^ 'neben*.
fffcuiff f.* 'Nachkommenschaft' Ho. Aus tO. €9lai (pl.
von ©eW) '^in4or^.
/
- 457 -
Hh'üc III. *Fii88gtlngur Xyl. Ahm (n. nhk *Kilbote ;
Hiicli 8u. biilg. null., iigr. oXwnrf^\ nigr. mhitu^' ciirwir* I>iiC.
HÜ best, fr/m und uh'ri, geg. iif{ ftllni, iiiicli rnli m.
*(>livo'. ff//»/, m/(«/ m. 'Olivenwald', ulaitn *wi]dur Olbaiinr
geg. Aus lat. oliva\ oiettgler,
uttrdMf uCtrin, nfurif titn'hf gi*. attiriA, sie. ChHh,
geg. uueli torÖH Ho. 'lieiilo*. fi(/n9vj Hu. 'briUlo*. ntkrim, tntim
m. 'Gelieul*. Aus lat. tdulare, l)io inngckolirto Oistfimilaiion
in Kiird. tirnhire it. nrUire fi-z. hurlcr mm. fif/ri.
nfA;, i#IAii m. Wolf. fiiAofff, fi/itm f. *W5lfin'. ff/^Yri«!
* wolfsartig; tölpelhaft'. Vgl. asl. dlkl lit. oUkun lett. tmYiif
ff/iU got rnZ/ir ai. r/Aa-. nikoAe mit lat. Suffix -0#ffVf. frii'«*/
'Flioss* bei Kav. hat das AuftHohon eines DeininiitivM hiczu.
urök'ffU gelAliuit*. Aus se. *nlog, vgl. niss. niot^t
'Hinstrockung', se. ff/o<2i 'Gliedergicht* bulg. uloyarka 'KrOppol';
SU aal. leiti^ Wz. /e^-. Rum. olog 'lahm*.
nmf hum, Hf9ib m. *l*flugs€har geg. Aus lat. vömer
oder vömüt 'Pflugschar'; Bildung aus dem Nominativ. Dio
roni. Hoflexe verzeichnet Flechia, Arch. II 347.
Ufiur, üfiur, üftibsi^ m. 'Lieben, Ruhm*. Aus iQ.
'öwr ^ümr 'Leben*.
UfUixtf hiinnz€ f. 'Hing. Deminutivbildung zu Mmi
f., das sich bei Rada RapH. - 8 findet. Die Betonung deutet
auf fremden Ursprung. Ein lat. ^ciraua (vgl. friaul. Pfrr
von. com. rliät. fi>era romagn. vira afrz. oire 'Ring', das man
mit lat. tiriae 'Araischmuck' verbindet) konnte zu ^otMaru
umgestellt werden, wie caröna zu kituore. Von vnart^ kann
man zu und gelangen (^ miajh). Doch gebe ich diesen
Deutungs versuch mit allem Vorbeimlt.
unffU, scut. tiff(///7 m. 'Evangelium*, ungiluar^ri m.
'Evangelist' Krist. nmjiUzon 'tvayyiXiZuS Krist. Aus lat.
€cangiUtMt. i ist zunächst geg. für ü aus lat. B,
uniS nnfji m., nach Mitk. auch umjf m. 'Ohoim*.
Aus lat. aoHtictilfm, Rum. ttnrhtn.
uti, huA 'erniedrige, doniütige, setze herunter, ffffein,
hnAem 'bQcke mich, beuge mich, demütige mich*. üthU, hüAiU
'niedrig, klein, demütig*. Geg. unk mifjefn ünff^U; scut
9mdUm dass. tW uTetn utU dass. ufern 'sitze' geg. cal. Uhm^
— 458 -
(Miem ']h88o die Ohruii liänguii*. Vgl. asi. ^htjufiH ^= poln.
chyitq6 'neigen*; u»]. polujl% gebeugt*, vgl. slov. pocümliU se
'sich ducken* kroat. prihä 'niedrig' (fech. ckifNti 'beugen,
neigen', russ. rhiliU u. a. Neben poln. chjfuqd sieht Bzynf{6,
^«ch. iinonli 'beugen*. Die slav. Formen gehen auf «ü-, die
alb. auf 9U' zurQck; huti gehört zu ^hynqii, Hut zu *lujl%,
Alb. h" und asl. A- ss idg. $-, vgl. u. /leC. Hieher scheint
auch zu gehören ttrU 'demOtig, friedfertig, klug*, urtesiii
nrUtsisi dasß. urtt f. ^Klugheit*. urUsif urUtsi^ sie. uriat f.
'Demut, Klugheit*. urUsml 'demütige, besänftige, erziehe*.
mih aus uFU wie bir aus i^iT. Oeg. ni/^ ist von diesen
Formen zu trennen: es stellt ein lat. ^itneulare 'krOmmen'
von Hucfts dar.
Hutf ffi&'^nt, f, HtUm *ganz* llo.
np6Xkf üi^eüi^ip Mitk., A//^jX/ i/tiskf üiteskilf üpeikt/'
best. iliPfskoi usw. gog., /ieijif& cal. m. 'Hischof. Aus hit.
ef»8C0fHi8. Vgl. it. ventovo. To. piskop aus ngr. infaxonog,
AsI. /e/}i$kHif% pMupt aus dem Oriech., slov. 9il*o/ bi^kop
se. blnhip magy. pdnpok aus ahd. i^ivco/. Mi. Christi. Termin.
13. Scut. afiiipiikf artUufteiktp 'Erzbischof* Ro. aus it.
arcUfescovo mit Anlehnung an ti/ifsA;.
urdtt, geg. fir^#ii m. *Befehl, Vollmacht*, prur^n
*8eries' Bla. nr^röA, geg. urhudf 'befehle, beherrsche, besitze*.
Hrdkrtm, gag. urdtfäw m. 'Befohl, Obrigkeit, Hauptstadt*.
urdfHilr m. geg. 'Vorgesetzter, urdirah f. 'Befehl* Krist.
Aus lat. ördifiem ordinäre ordiwUnm, Mac. tirdinä aus dem
Alb. or^int f. 'Befehl* ordipds 'befehle' aus ngr. o(iAito
1) ui*% f. 'BrQcke*.
2) Mi'f f., geg. Am m. Ho. 'angebranntes Scheit, Feuer-
brand*. Hr^9 m. eine kleine schwarze Erbse, die zwischen
dem Getreide wächst und das Mehl schwarz macht* Mitk.,
also eig. 'Brand*, urnar urori, geg. HHÜr, hunner Bla. m.
'Feuorstahl*. nn- aus ^ftifHO-, von der schwachen Form des
idg. efA- 'brennen*. Vgl. e&e.
Htt, Dein; urid^ geg. m. Maulwurf*, ür m. 'Maulwurf*
ßo. Hri vcchAl^ aioh m ur wie f(#rl zu ikr," wie katt zu
— 4Ö1 -
tudM, M ttidi m. 'Halskette* Ro.
• tftdSdr m. 'Kaufmann sciit. Aus tQ. tiidMiar iuUar
(ar. Plur. von tadzir) 'Kaufmann*, llum. tn^r.
Uifi t 'belaubter Zweig, Strauss, diclitos Laubwerk,
Menge, Haufe'; in Syrmien 'Quaste*. Aus lat. tnfa *Ari
Uelmbusch' bei Vegetius. Rum. titfä 'BQscbel, GobQscii* inac.
tufä 'Blumenstrauss*. Ngr. rovipa in Epirus 'dichter Bund
Oras' SvXX, XIV 240 aus dem Alb.; mgr. roJ^ apcx ca»-
sidis DuG. ist das lat. Wort. Dazu geg. tufti-ni 'eiufiiitifir»
beschränkt*, eig. 'zur Menge gehörig*.
tf$ff€? Tovya 'la falda o caduta d'un abito anipio' Gam.
n 149. Ich weiss nicht, ob dies ingti oder tn/o (sie für
imln) ist.
ffi/?y fHke, tue, geg. hl Adv. beim unbestimmten Noni.
des Part fem., die Bedeutung 'wtihrond, indem, durch' lior-
vorhebend. Cul. dafür htre hifa^ sie. ktite in Contossa Pap.
664. 672.
tff/f f. 'Backstein' geg. Aus tO. tagUt 'Ziegel'; hiiij;.
tnghi^ ngr. rhvßXw, aus diesem mac. fnolä 'Ziegel*. Dagegen
ist tnvif f. 'thOneme Wasserrohre* lat. *hth(H)irtM, vgl. /n-
bnlns 'kleine WasserrOiiro'; mvßovXw 'tubulus, sipho' DuC.
tut m.'FleiscliPtnck ohne Knochen, Wade; das Weiclie
des Brotes . htth 'fleischig. Vgl. gr. rvAo^ 'Wulst, wulstige
Erhöhung, bes. vom Fleisch*. Man stellt dies zu einer Wx.
tu tu 'schwellen . tul'e f. 'J)rotkrume in P#rmet passt nicht
rocht dazu: ist es das slov. fitle 'der beim Hecheln iieral>-
fallende Flachs' ttäße 'Rupfen, Werg?
. tfilffe 'kahl' Kav.
U$mane pl. 'Hosen'. Hahn Texte 132, 23. Mitk. Aus
tQ. tumau 'weite Hose*; ngr. rovfidn.
U$nüU8 m. 'Nudeln* cal. sie. tumatis 'Blätterteig' gr.
Rhd. Sic. cal. tutna piem. foma pi*ov. tumo 'frischer KAso*
sie. iumagzu 'Käse'.
tu$9Aäk, geg. tumdk m. 'Messing*, tumhaktt Von
Messing'. Aus it. tombaceo: se. tuvtbak tQ. tomhak usw.
Man führt das Wort auf malayisch tamhaga 'Kupfer* surQck.
Mataeoauer 348.
— 452 —
tUfiiWUiX^ f. 'Wippe' gr. llhd. Au8 ngr, rgofindXa
'Schaukel* von it. trabaUare.
tfifiibB, irumbt f. 'Bund, Oarbe, Blumenstrauss' Vrctos.
lubi f. 'Herde, Schar Mitk. lio. Aus lat. htmlta 'HQgel,
Haufe*. lrumb§ durch Einmischung von frums = iunm, iSf
iumm /arofn 'ein Haufen Geld' sie. Pitre 290 ist sie. tum"
mmu lecc. HiimnenH cal. iuminu boves. tümeno 'Haufen,
bes. Getreide*.
tf$nt Ao. iunda Pass. tundem 'schüttle, bewege*, lundts
m. 'Butterfass*. tutidulöfl 'stosse (v. Pferde). Aus lat. hmdo.
tupif lui)l\tn m. 'Platanenart* scut. Hahn. Von asl.
lo/wlb slov. toffol bulg. se. iopola 'Pappef. Mit dem slav.
Worte scheinen friaul. talp6u 'Schwarzpappel' oberit. tojwn
dass. (Mussafia Beitr. 115) zu verbinden*.
turfu^&A tnrfdm'i 'sclmaube' vom Pferde lio. Mitk.
turfulim 'Schnauben*. Zu it. trwifio 'aufgeblasen, aufgebracht* ?
Man fQhrt das it. Wort auf trann^infiare zurflck.
turt m., geg. tur{ turini m. 'Uüssor. Lat *nMmm
von uter 'Schlauch'? n ist dann Lautentwicklung. Oder
von asl. t'%t% 'apex, rostrum, os', das im mm. rU 'RQssol*
bedeutet, mit Umstellung für rtUin^? Aus dem Alb. stammt
se. turin 'Schnauze' in Montenegro.
UirUt m. 'Schafstall, Hürde* Ro. Mac tufä^e Kav.
fureste Dan. 'Hürde*. Slavisch: se. fw 'Hürde* slov. twriife
Uriiöe 'Stätte, Lagerplatz*; vgl. bulg. tar 'Kuhmist*; russ.
lor% 'turba*; poln. tar *betretner Weg*; bulg. fr%lo se. frio
'Hürde'; zu asl. irif i 'terere\ Orundbedoutung ist 'Boden,
den das Vieh gedüngt hat*. Hieher gehOrt auch mm. türi^te
'Ausschuss von Gras und Heu*, vgl. slov. otre 'Abfall des
Dachses' se. lric$ 'Kleien, Exkremente*.
turJeU, trujelf, Ro. trels f. 'Bohrer, Schraube*. Aus
lat. Verebelium von ierebmm^ das ^treHum ^trjeU ergab, lt.
trivHlo prov. Unraotl pio. UrMe port travoda.
turk m. 'Mohammedaner*, /iiri^p« 'mache zum Türken*.
fHMit 'türkisch*. inriUri, geg. iHrlknt f. ^Türkentum*. türk
geg. 'tüitisch sprechender Kleinasiate*. iur Türke*^ Bla. Aus
ngr. v»v|Ni«( (afl it tmreo)^ twß^uJm; tu. türic Türke aus
Asien'; se. ture (St tnreh) 'giovane toroo* Budnfani 20.
— 453 —
tuHB f. Tliurni* griccli. Klid. Aus ngr. tqvqXu ^
TffovXXu *Kuppvl\ iiigr. Hiicli r(MirAAfv, damiis asl. sc. (ntio
'Kiippol*. £8 ist cliis lat. frMUu 'Scliüpfkello*, von der Ahii-
liclikoit der Gestillt.
UiVfMp geg. fntmf f. 'Ifiiiife, Menge, Hei'de*. furun
ist in der Musakja das inigexiihnite in der Hei'de laiifeiido
Pferd. Aus lat ^Mmm *Scliar, Haufen; ruin. /firwri 'llerdo*.
81ov. funua tntma so. poln. klniss. tuvimi, durch wlacliisclic
Hirten verbreitet, liuin. fitrmac junger Büffol, der mit der
Herde läuft*.
tNvp m., furpe f. *8clmndo, Schimpf, Scliam*. furpfniM,
geg. turp^HO^^ cal. Urproii 'beschäme, beschimpfe*. tHrpüm
'schQchtenr. hirimme f. *Schnchtornhcit\ Aus lat. fMqH^,
fnt*tui in., in Berat lioio f., nach Hahn to. iMM und
Im ff f. Turteltaube'. Aus lat. iuiiur; mac. hirtHrä wie iL
iariora frz. tonrtre cat. forfra; aber span. forfolo wie alb.
s= ^(urttdtis, Rum. turhtri ist ^turtureUa, turto futo /wiV
sind hypokoristischo Formen.
tnrtU m. 'Thurm* in Bo. Enzzo. Aus so. torouj daHS.
(im doutsch-serb. Wtb. von Karad/Jc foroti/). Aus mhd. turn,
taVf tufem 'laufe, stürze los*. Vgl. se. inrati fNrifi
'vor sich horstossen, wot*fon' russ. tio'ifb 'stosson wniss.
inrid 'ti*eiben* klruss. potuvijhj 'antreiben*.
UwAf gog* tfiPe f. 'Plumpsack beim Spielen*, tun geg.
'Haufen*. Aus tu. Iftra Bündel; corde ou mouchoir tonlu
pour frappor dans certains jeux'.' Sc. hira 'Strähn, BOndeF.
Schwerlich ist tttPe in der zweiten Bedeutung das lat. tHrrw:
zur Bedeutung wäre dann pirk zu vergleichen.
tuPSs m. 'kleine Münze* cal. Frasc. Ma. 5, 13. Aus
it tornwe (von der Stadt Tours). Cal. Form ist ioruiite.
tuU f. 'Furcht* iu8 tut erschi*ccke* seilt. TQ. iMimuk
'ergreifen, verhaften*. Die Bedeutung empfiehlt die Zu-
sammenstellung nicht. Etwa vom Imp. tut *fass ihn« halt
ihn' bei Arretierungen.'
tüUxe f. 'Cigarrenspitze' gr. Khd. Vgl. fi*z. dial. inter
*am Daumen saugen' mhd. iiltelen dass. ahd. tutti tuiiil
'weibliche Brust', bair. zusein Schmeller H 1168. Oder von
m.'mmdc 'rauchen.
— 454 —
tftikäi m., tntkah f. 'Loim'. Aus tu. intkul dass.;
auch bulg. 80. ngr.
tutH, tuni m. 'Messing, Bronze*. Aus tn. tudi tnndi
'Bronze*; bulg. se. tu6 mm. tuciü ngr. rovrrfi.
t%ituVatem 'verhalte mich ruhig, zurOckgezogen' geg.
Aus tu. tuHdmak 'ötre pris, retenu, empech^ u. ä.*, von
tiUfHak,
tutui*i» vom Laute der Schwalbe gr. Kul. Lautnach-
ahmend. Vgl. gr. xtQixifyt lat. trtUiBsare von der Schwalbe
u. ä. Wackemagel 58.
tüfinSt m. 'Strafe wegen eines Vergehens gegen die
Statuten einer Gesellschaft' in Erbasan. Halm. Aus tQ.
MhmH 'delit, culpabilitd*.
tülütn m. Thunfisch' Uo. Sieht tO. aus, aber der
Fisch heisst tQ. tun oder tum$$a baUijB aus it. Umno louMhia;
se. tHHa iunina,
tüf^bU f. 'türkisches Grabdenkmal* lio. Aus tQ. iüriße.
tilrti f. 'Art, Weise; verschiedenartig*. Aus tQ. iürlü
ilArlA 'sorte, espece, divers*; rum. turliu.
U.
1) u, HUB 'ich*. H» Dem. sie. (vgl. Verf. Alb. Stud. 1, 34).
H ist lat. ego, das schon vulgftrlat eo war und mehrfach
zu 10 j6 geworden ist: d'Ovidio, Arch. IX 29 ff. Vgl. z. B.
afrz. /h Jon prov. iou vegliot. jn usw. FQrs Alb. ist §6 an-
zusetzen, das in tonloser Stellung lautgesetzlich zu u wurde.
Mac. gibt es einen Reflex von betontem und unbetontem
ego: ieit und eu: Weig. 134. 137. 26. 76. Das -im von utu
erscheint auch in Um 'du' für ü, FQr um in EKhasan mm,
Sic. in Piäna fi« tin, aber in Pal. Adriane nre tire und
ebenso nare 'wir'. Uum. mine tine Acc., mac. auch Nom.
Man vgl. vorläufig Mi. Rum. Unt. 11 40 f., wo manches
nicht dazu Gehörige beigemischt ist. Die Casiis obliqui
MMa meje{i), tonlos um vomvidg. Stamme im«- nuh, zu dem
auch das Possessiv im 'mein' gehOrt, mit festgewachsenem
mAnni. Artikel *t, der auch ins Fem. im$ Qbergegaogen ist.
— 455 —
2) u biwt lijii, jsof^, ^ ^Jit, Ko. nfii und intji f. 'IIiiii^t.
Ar diu», sie. Plana Ma. 12, 1. 1« be8i. (//ii in. geg. da««. \fS^, gr.
M^ m. "Sodbronnon* (Domin.). urt geg. uiif f. *llungei\ llungeiis-
noi'. {mm *liungrig* geg. ünfr das», uriturt ausgekuiigeK*.
St. HH'^ nnjt'i lat. Je/iViitaH *Fasten, Hunger' {*ffHt)^ dock
macht u fQr lat. il (statt i2) bedenklich, auch ist jeJHHure
anders behandelt worden (s. aytroii). Das Wort wird eher
mit ai. ouh van6ti Vttnschen, begehren' oaiti" f. 'Wunsch,
Vorlangen' zusammen zu stellen sein, nn't dem man aucii
asl. HHiti 'volle* verbunden hat.
u^igB f. 'Zuflucht, Zufluchtsort' cal. Itada. Aus sc.
Mffa 'Sorge mit slav. IVäf. n-,
üMb f. 'Höhle geg. Se. ndzrra f. elende Hatte'. Tn.
hikditty vulg. hiliUäre *cellu]e, petite chambre*.
ud£fU, vidhU-di m. 'Körper' Ko. Aus tn. oMztuI
cwiiuä 'Körper'.
tidlE, geg. üh f. 'Wog, IteiHO ; Gesetz, Voi-schrift'. 9tdiiHr
m. *l{eisender. ndfdr ni. 'Führer Schiix» Kaps. 272. prn^e
'peregro' Bla. (=3 ptr-tidt). e müuOa 'ich begegnete ihn' Uadu.
Meine frnhero Vergleichung mit asl. se. bulg. uHai 'Strasse*,
die sich auf geg. nie stützte^ ist unrichtig, weil geg. / gegen-
flber to. 6 jQnger ist (vgl. Alb. 8tud. II 41). u^ kann zu
idg. vegft' (schwache Form ufjh-) gehören, das im alb. ried^
allerdings eine ganz andere Bedeutung angenommen hat
(s. vjet^); doch kann das Nomen der älteren treu geblielien
sein. Auch lat. via hat man zu Pehere gestellt. Air. uide
'Heise' (Stokes, Bzzb. Beitr. IX U2) muss fern bleiben.
udÖM m. 'Kilse' sie. Cam. Scheint zu dem weit ver-
breiteten, in seinem Ui'sprunge nicht aufgeklärten mm.
mac. urdä Topfen' se. klruss. cech. slovak. nrdu 'geronnene
Milch, Schafmolke* poln. horda magy. orda Topfen' zu ge*
hören: für ttMs.
^^ m. 'hölzerner Wasserkrug* scut. Hahn.
ü&iUB, ü&bU, Uo. üfnlf, Pulj. oftiU f. *£ssrg'. H^ifdatk
m. 'Gefäss för Essig* Mitk. Es scheinen hier zwei ver-
schiedene Worte zusammen geflossen zu sein. ülPnk aus
^H^ia gehört offenbar zu ti^iU, das Mitk. fQr dd^tU 'herb,
sauor' kennt (s. d.), und das vielleicht mit U9' 'stechen' in
— 456 —
]it. tiMHht 'Distol', guiin. ^luda 'Spitze* in alid. nilid. ort uh.
ord un. widr zu voi'bindi*n ist. offul dagugüii wuist mit
-/V- auf 'kt^: so ergibt sich Anknüpfung an lut. acutum oder
vielmehr an das daraus entlehnte got. akeil, aus dem man
auch asl. ochi% mit grosser Wahrscheinlichkeit entlehnt sein
läset (also aus ok(i)t')\ -f//c ist von üdvU entlehnt. Auch
die slav. Sprachen kennen neben dem lat.-germ. Lehiiworte
noch andre Ausdrücke für 'Essig', z. B. russ. uksiusl aus
gr. o{o(, se. ostUca zu 08tr% 'scharf*.
^igär m. 'das Pflügen, bes. das Aufreissen der Bi'acho*.
an ngdr 'umgerissenes Feld*. Aus se. bulg. n^^rri*. 'Brach-
acker' (zu gor' Mi. EW. 72); auch magy. ugar ntm. ogor,
fiffM m. 'Leithammel*. og{fj» m. 'Hauslamm* Huhn.
8e. ugiS 'Leithammel' in Montenegro; bulg. jogiö Dozon
B«lg. nar. p. 104 dass. Türkisch?
ngtirinh 'glücklich, von guter Vorbedeutung. ngurniU
'unglücklich; Bösewicht' Ho. Aus tu. ti^rir ^Schicksal, Olück'
ngurstu 'unglücklich*. Se. ngurnuz "Schurke .
füiä f. 'Darlehn' Ilo. Aus se. ¥har 'Nutzen' (zu asl.
harh).
niiUn 'ordne'; imp. 'es schickt sich*, uidt f. 'Einrich-
tung, Übereinstimmung*. Aus tu. t^mak 'convenir, s adapter*;
bulg. uidisam so. uidisati mac. uidisesctt.
i^efu m. gemischtes (Jetreide*. Se. fijam 'Müllergebühr .
ufB f., ui uji m., gew. uJb'U n. 'Wasser, ujö^, geg.
uh 'böwilssere*. üi^tOi f. 'Insel' Krist. (eig. 'Wasserländchen*).
uittbektifHe geg. Theophanie' (eig. 'gesegnetes Wasser*). nJüHe
f. 'Ocean* Uada. ufe fttr UHJi aus udnio', zu ai. iKian-, lat.
undn aus '^ud$ta, gr. v^t, asl. voda lit. vandä got vatö.
Mit dem Kadaschen njatie, das lat. Suffix zu tragen scheint,
hat Hasdeu Cuv. I 295 schwerlich richtig mm. n&fan 'Meeres-
tiefe, Abgrund' verbinden wollen.
ükBnu f. 'grosse Tageshitze' geg. Hahn.
fi/m^f f. 'Wald' Ro. Aus asl. kraj 'Rand*, das in
niss. Dialekten auch 'Wald* bedeutet. Vgl. rasa, ukra/
\3renzlahd'^ te.^ 'neben*.
fifofic fNachkommensohAft' Ko. Aus tu. edad (pI.
von 0eM) 'Kin^oi^.
- 457 -
uh'üc III. 'FiisHgiIngci'* Xyl. Aim tn. i/M* 'Kilbotc*;
Hucli 8u. biilg. runi., iigr. ihUrf^i nigr. nvknxt^ eiirw>r* DtiC
9€if best. f///fi und ulitu, gog. /r/{ ff/(ii/, tiiicli ruU m.
*(>livo'. ffZ/i/, M/|y< m. 'Olivenwald', tihisin 'wilder Olbaiinr
geg. Aus lat. oiiva; oieas(er.
uVtrdMf ftl^frin, uHtrif lU'irh, gr. atiirin, sie. CmHh,
geg. uucli toröti Ho. Iieiilo*. ttf/tniy Hu. 'brülle*, ntkrlm, rniim
ni. 'Golioul*. Aus lat. tdithre. Die inngekclirte Dissiiiiilaiioii
in Kiird. nrnlare it. urlare fi*z. kurier mm. rir/ri.
nr/;, ii#Aii m. Wolf*. iiiAWff, fi/lm f. 'WOlfiii*. ti«VlYr/«l
'wolfsartig; tölpelhaft'. Vgl. asl. r/U*« lit. v)lkan lett. ifi/ivf
f//ilj« got. oidfa ai. o/A-rr-. nikotu mit lat. Suffix *0#f/if. f#ii**#
'Fliess* bei Kav. hat das AiiftHolicii eines DeminutivM hiczu.
uTök'ißH 'gehllimt*. Aus so. ^idog, vgl. russ. nhnjt
'Hinstrockung*, so. r//o2«"Gliedergicht* btilg. uloyarka 'KrAppef;
SU aal. l^ti^ Wz. letj; Rum. olog 'lahm*.
itn^f hufu, Hfiib m. 'l*Hugschar geg. Aus lat. »omer
oder vömüf 'Pflugschar; Bildung aus dem Nominativ. Dio
rom. Reflexe verzeichnet Flechia, Arch. II 347.
UfiUi*, ilfiur, ihttber m. 'Lieben, Ruhm*. Aus tQ.
*ömr ^üwr 'Leben*.
UfMXBf l^mäXB f. 'Hing. Deminiitivbilduiig zu nml
f., das sich bei Rada Hapn. - 8 findet. Die Betonung deutet
auf fremden Ursprung. Ein lat. *mrana (vgl. friaul. vere
ven. com. rliät. vera roiiuign. cira afrz. oire 'Ring', das man
mit lat. viriae 'Armschmuck' verbindet) konnte zu ^otnaru
umgestellt wei*den, wie caröna zu kttttore. Von 099ar& kann
man zu mid gelangen (^ tniajh). Doch gebe ich diesen
Doutungs versuch mit allem Vorbeiinlt.
unffU, scut. umUU in. 'Evangelium*, nnfjiluar^ri ni.
'Evangelist* Krist. nmjiUzon 'tvayyBXiZuI Krist. Aus lat.
eoangSitim, i ist zunächst ^g^, für ie aus lat. d.
nnU unffi m., nach Mitk. auch uftf/t m. 'Oheim*.
Aus lat. aoHficHlns, Rum. uncliin,
uü, huA 'erniedrige, demütige, setze heninter* . mitm,
knikem 'bficke mich, beuge mich, demütige mich*. üthU, häfUi§
'niedrig, klein, demütig*. Geg. unk untjetn üng^U; acut
Hndi$m dass. ut ufern ul'te dass. ul'etn 'sitze' gog. cal. hnn^
— 458 -
(Miem 'Ih88o die Ohren hängen*. Vgl. asi. ^htjn(\H :^ poln.
chjftiqd neigen*; lul. polujl% 'gebeugt*, vgl. slov. podhulUi se
*8ieh ducken* kroat. prihä 'niedrig' (fech. chiffiti 'beugen,
neigen', russ. rhilith u. a. Neben poln. chynqc sieht sztfttqd,
^ech. iinoiUi 'beugen'. Die slav. Formen gehen auf sä', die
alb. auf 9U' zurQck; huti gehört zu *h^qii, hnt zu *lujl%,
Alb. h' und asl. A- ss idg. «•, vgl. u. /lei. Hieher scheint
auch zu gehören nrU 'demOtig, friedfertig, klug', uiiesisl
nrUUisi dasß. urti f. ^Klugheit*. firUst, urtttst^ sie. ttrlst f.
'Demut, Klugheit*. urUsM 'demütige, besänftige, erziehe*.
w*U aus ulU wie hir aus ftiT. Oeg. w^ ist von diesen
Formen zu trennen: es stellt ein lat. ^imeulare 'krflmmen'
von uticiis dar.
Huf, fßid^^nt, f, niMm 'ganz* Ko.
np6Mkf üjP€Mk9$p Mitk., üft^sk/ i/fSsk-f üiteik'Jkf üpeSkhf
best. iliPfikoi usw. geg., fteiptk cal. m. 'Hischof*. Aus hit.
ffthcofius. Vgl. it. ve^ovo. To. pishop aus ngr. in/axonng,
Asl. Jepi$kHif% pwkupt aus dem Griech., slov. iil'o/ hinkop
se. hinkup magy. plinpok aus ahd. 6t9Co/. Mi. Christi. Termin.
13. Scut. afiiipiikf ardiu()eskip 'Erzbischof* Ro. aus it.
arcioescovo mit Anlehnung an ti/if«^.
nnöttf geg. fir^#fi m. 'Befehl, Vollmacht*, prur^n
'series' Bla. urSfröA, geg. urd^noj 'befehle, beherrsche, besitze*.
Hrdkrtm, giyg, urdtutw m. 'Befehl, Obrigkeit, Hauptstadt*.
urS&iiär m. geg. 'Vorgesetzter, urdiratt f. 'Befehl* Krist.
Aus lat. firdinem ordinäre ordimUnm, Mac. tirdinä aus dem
Alb. ordint f. 'Befehl* ordUds 'befehle* aus ngr. nQAnd
1) ui*» f. 'BrQcke*. ,
2) Ulf f., geg. ÜH m. Uo. 'angebranntes Scheit, Feuer-
brand*, ffif^ m. 'eine kleine schwarze Erbse, die zwischen
dem Getreide wächst und das Mehl schwara macht* Mitk.,
also eig. 'Brand*, firnar nrori, geg. HHÜr, hunner Bla. m.
'Feuorstahl*. hh- aus ^mh^ho-, von der schwachen Form des
idg. eiÄ- 'brennen*. Vgl. $^e.
nrt, Doiik Nr(^ geg. m. Maulwurf*, ür m. 'Maulwurf*
ßo. nW V€cliAl)> sich all ur wie f(#rl gu ikr," wie katt zu
— i59 -
ktd; vgl. iiuch ari 'Bär' autt *ar. hiiri 'Maulwurf* Doraa
Stud. ct. 38 ist vurt,
urjt f. 'Zorn* gr. Hhd. Aus ngr. oV;i7.
Ui'öf'Vi m. 'Erwo' Doz. Aus ngr« o(»o/fcv o(io/<i diiss.
fi#*4$^ m. 'Ziel, Absicht' scut. Aus asl. Hrok% 'sontontia*«
vgl. /vi:« Termin'; 6ech. o9trok 'das Bostimmte*. Zu rekq 'dico*.
Hi*&A 'wQnsche OlQck, trinke zu'; gr. 'begrQsso'. nrtm
ni. *OlQckwunscir q/Qg, uratt f. 'Segen*, uratdr m. *J*rioster*
geg. HUfottir 'gesegnet* Kada. Aus lat aHyumre angunUHm.
Hum. f#iYi 'glQckwQnsclien, wOnschen*.
Ui'tiiuel m. 'Geßlss Bla. Aus it. orciuolo Icloinor
Krug*. Wahrsoheinlich lautet die Furni bei Bla. eig. urtsud
scut. für urlcual, was dirokt auf lat. urceolmi zurQck geiicn
wQrdo.
Hi^tnh Oi'Ani ni. griechischer Christ, Grieche*. Aus
tQ. Hrnm 'Orieohe' (= 'Uhomiier*).
urM 'hasse*. Aus lat. katTere 'vor etwas schaudern*,
lium. tiri 'hassen* nni 'Hass' inac. ufiUn 'hilsslich* Dan.
UHidß iio. uitd m, 'Handwerksmeister, bes. Maurer*.
Aus tu. usta 'Meister.
U8Üi m. 'Bedingung* Doz. 'Texte 48. Aus tQ. ilstU
umhI (pl. von ar. cwQ 'Wurzeln; Methode, Kegel*.
uü^, une f. 'Jagdhütte für den Anstand*. fisfZB f.
'kleine Hütte aus Reisig für einen Mann' gr. Hhd. Au8
ngr. jpikMfta Schlupfwinkel, Versteck' (von ;ifr4;rai; auch ;|fri»ari7(N).
uXUeü^nJÜwe, ziehe auf. uMm m. 'Nahrung, Erzieiiung*.
Scut. uiüt 'fressen' usUn 'Heu* Uo. für uitsSti, Aus lat. €e9co
(spät belegt) 'speise, unterhalte' teacor 'nähre mich*.
uikür, Ro. oikur m. 'Band, das die Hosen festhält*.
Aus tQ. utikur dass., auch bulg. se.
uSt m. 'Ähre*, uätn f. dass. Uo. nstär m. 'FeldliQtor*
ilo. Idg. nkflO" 'das Gewachsene'? vgl. ai. vaki» mW- av.
f»/J gr. o/^ctf got. vatisjan,
uiUUi 'rausche' vom Wasser Uo. ti^M 'heule' vom
Sturme Schiro 158. mtim m. 'Wiederhall' Ho.
uXtrt, uiltf»'t f. 'Heerhaufe', uifär ttsttdr m. *Soldat'.
uiUtör, uHtrlor m. dass. Ableitung von lat hoilis; vgl. it.
MtoHim. oaiU 'Heer*.
— 460 -
üMür m. 'Ertrag, Fnicht* Btorat. Aus tO. ttsr ösilr
*Zehent*; so. uiui* 'MnllorgebQlir ; rum. fMur dass.
ut, htU m. 'Eulo' Ro. (im it. alb. Wtb. 241 Fasan !).
Vgl. so. utlna 'Eule' bulg. utoa 'Eule' rum. uture Nachtoule*
llasdou Cnv. I 309. Diese WOrter stammen aus dem Alb.,
das alb. aus lat. öifu *Borgeule, Homeulo* = gr. wt%\ Hie-
her gehört wahrscheinlich httti kut^ni geg. m., huU f. *Weiho,
TaubenstOssor' Hahn. Es wird eine grosse, Vftgel jagende
Eulenart darunter gemeint sein. Aus hutin'- stammt wohl
so. uHna; hutin- stellt ein lat. ^otlnus dar.
^Utf ütt f., bei Hahn geg. ütti-ni m. 'BQgeleisen*.
Aus tn. ütü dass.; so. itüfa bulg. ßuUja,
fUöü 'beschleunige* uä$u, hUlm m. *Eile' lio.
iioduße f. 'Vertrauen, Hoffnung* scut. Aus se. uzdaja
^Vertrauen*.
Ü.
üdSÜ m. Dokument' Ro. Aus tQ. hildidiet dass.
ül, cal. sie. U m. *Stem'. ul Kav. Nach Schirö Raps.
88 bezeichnet in Piana ü einen stark leuchtenden Stein
oder Kometen; 'Stern' schlechthin ist izs (das Dem.). Ütjtzt
f. 'KnOchel' Hahn. Ro. hat auch die Form uvil, ooil, uUni
(sie) 'die Sterne' in Syrmien Ungr. Mag. 2, 87. ül kann =
hat gesetzt werden, wo k- Vertreter von idg. «- sein kann
(vgl. Ae^). Dieses ^sdl k^nn entweder für sulnih stehen,
so dass das Wort zu dem idg. Namen der Sonne gehören
wQrdc, zunächst zu asl. 8l%n%ce got. sunnö aus *8%dnö (vgl.
W. Schulze, KZ. 27, 428 f.). Oder *M ist » air. Bttü
'Auge' Oen. #iito, das ein i-Stamm ist =s «Ali-. Grundbe-
deutung 'das Glänzende'.
4IUMi; ilTMVf ütrir m. 'Regenbogen*, dül'ber Bla.,
dilht'i Schirö Raps. 128 dass. In dütMr liegt Anlehnung
an da^ tO. ditter 'reizend, schön (alb. d&Fber. 'Ooliebter*)
vor: vgl. Bezeichnungen wie neuprov. are Um M, wruss.
veioika von asl. veali 'hilaris*. In Borgo Eriuo heisst der
Regenbogen kolombdrp d. i. se. kohbar *Reif, Ring'. Eine
— 461 —
eigentQmlicho Bezeichnung gibt Krisi. in Beineni geg. Abtar
S. 13: P(H e ufti, d. i. "Öl und £ssig'; es erinnert dies an
den in Siciiien bekannten Glauben, wonach die drei vom
Volke dort im liegenbogen unterschiedenen Farben geUi«
grQn und rot Anzeichen fQr den £rtrag der Seide, des Ola
und des Weines sind (Melusine 111 233). Ober den Nanion
iok« e zoU vgl. iokt. Der mm. Name ctimrheti curcmben iai
ebenfalls nicht gedeutet.
ütüiür§ f. 'Speisefett*. Aus lat. uiictüra ; sard. span.
ffN/Nm, rum. nnturä,
Urähd f. *Vergleicliung' geg. Aus tO. nthar dass.
üHUf m. *Sturm* lio. Aus tO. jiirujRi 'Angriff, 8turni\
vulg. j^rii ; bulg. ßurjui se. juris rum. turtts ngr. ytomimiot.
iUH Tieile mit Beschwörungen' Mitk.
iUmiHf hüWMÜ m. 'Dienst*. hüzweKär, scut. üzmeiiifr
m. 'Diener*. Aus tQ. /c^me/ /#^fiieM^ar dass.; auch bulg.
se. inac.
V.
vü f. 'Furt; Art Fahrzeug*, perofi 'Furt' Cum. Aus
lat. väilum. Uum. vad.
vadSf gog. pade f. 'Frist, Tennin. Aus ttt. tftt'de
Termin*; se. rada bulg. rum. vade.
vadiff, vadU 'tränke, wiissore*. Aus bulg. mdja
'tr&nke' von vada 'Bach, Kanal'. Das Wort ist im Bulg.
isoliert.
f^a<fc. Dem. vddfZfy geg. röJf, bei üo. oötzt f. Mi8|iel*
nach Hitk., 'sorbus' nach Doz. Uada lio. Vei*schieden da-
von ist cal. vude f. 'Meergras' = cal. sie. vuda,
vaiii, va&t, vaket m. 'Zeit*. Aus ttt. mki vakti
'Zeit'; bulg. se. pakat.
vat f. 'Palmsonntag gr. lihd. Aus ngr. ta ßma.
^>SJ geg., r« to. 'wehel* vüj m. 'Klage, bes. Totenklago*.
VßiMp cal. vaCtM 'klage um einen Verstorbenen*. Das
Nomen stammt aus der Inteigektion. Vgl. se. nnj 'wehoT
lat. 9oe lett wai ahd. u^.
— 462 —
vnJufe f. 'Handtuch, Serviette' griech. Aus it. /o-
pagliuola 'Serviette*.
1) fHikf geg. t>ok 'mache lau*. vdksU, vaku, geg. vokftf,
oökuHk 'lau*. Se. nUak 'lau*? aus nUfik, das einen dem Alb*
fremden Anlaut hat, wurde viak v{u)ak.
2) vak: dual nd§ vak 'er ging ins Freie*, vakinem 'ent-
komme' gr. Rhd. Vgl. lat. vacum.
vaköf m. 'fromme Stiftung' scut. Aus tO. rakf rak$f
dass., auch bulg. so. mm. ngr.
vaUt f. 'Ereignis*, vakijade f. dass. Jarn. Aus ttt.
vaki' vakfa 'Vorfall*.
vaie f. 'Tanz*. Zu it. ballo haüare usw.
vaU 'wohl, etwa', in der Frage, z. B. vale rjm 9t4
'kommt er wohl heute?' ml 'oder Ho. In altrum. Urkunden
findet sich eine Part, varei Suppl. zu Hasdeu Cnv. p. LXIX.
Aus dem Uum. stammt die kiruss. Fragepartikel vare : vare
pryidfi 'wirst du kommen?* Mi. Wand. d. Uum. 20. Jetzt
ist rum. in diesem Sinne oare gebräuchlich: oare va veni
'wird er wohl kommen?', das von lat. hwa nicht zu trennen
ist. pare dagegen halte ich für aus dem Alb. entlehnt:
intervokal ischcs / wird rum. zu r. vah entspricht der asl.
Part, vole 'ago', die zu idg. Of/- vd- 'wollen' gehOrt; vgl.
die deutsche Part, tocl zu ahd. ioola w^ln got wiila.
1) rat, V€^if geg. toj m. 'öl*, winik m., geg. poituhs f.
'ölgeßiss'. vojö; salbe'; vojnem, töim m. 'letzte Ölung' scut.
Aus lat. (Aeum, To. ihi- f^l^g. vo- stellen ursprQnglich
diphthongisches wo- ■> lat anl. ^ dar.
2) fHtF m. 'Hof cal. Frasc. Cal. vaifu regg. sie. hagghiu
altsio. hagtu (Avolio 54) 'Hof; afrz. haUle 'Burg'. Davon
cal. vd^ 'Schafstair Sant: cal. tajju ist auch 'Stall*.
rafc f. 'Wallen des kochenden Wassers; Welle, Woge*.
vWM «Tori vul'ddk pafdi 'siede, walle . ptrvitM 'brQhe, ver-
brenne*. tu9ati f. griech. cal. 'Welle, Woge*. Ablautsform
zu Wz. frf-: idg. ^vdßa; vgl. ahd. wfUa asl. tltna lit oUnh
'WelliT, 9hi.;waUan 'wallen, sprudeln' an. vMa 'kochen,
sprudeln*. < . ' ,
vatt m. 'öffentlicher Aotrofer^ oal. Rada. tath 'ver-
P 7
— 455 —
2) u best. HJH, geg. (1 yja, Ro. nnt und /i##;f f. *lluiiger\
üf dii88. sie. Pinna Ma. 12, 1. 1« be8t. \nn ni. geg. datd». fr^, gr.
M^ m. "Sodbrennen* (Deinin.). urt ^^, uiii f. 'Hunger, llungeni-
noi*. \i9km 'hungrig* geg. unh diis8. urltun ausgehungert*.
8t. #fM-« riit/ft-: ]at. je/iViium 'Fiiston, Hunger' («ffit«), docli
macht M fQr lat. <l (statt f<) bedenklich, auch iat jrßHMurt
anders behandelt worden (s. wjtrou). Das Wort wird eher
mit ai. ouh vauoii Vttnschen, begehren' oaui' f. 'Wunacli,
Verlangen' zusammen zu stellen sein, mit dem man auch
asl. HHifi 'volle* verbunden hat.
uf^rigB f. 'Zuflucht, Zufluchtsort' cal. l(ada. Aus su.
Uriffa 'iiorge mit slav. Präf. u-,
üdäB f. 'Höhle geg. So. udl^ra f. 'elende HQito*. TO.
hRdiity vulg. hildiäre 'cellule, potite chambre*.
ndBfUf vidüU-di m. 'Körper' Ho. Aus tQ. oMind
cudiud 'Körper'.
UdCß geg. üh f. 'Weg, lieiHo; Gesetz, Voi-schrift*. itdiitir
m. *Ueisender. ndfär ni. 'Führer Schiix» Kaps. 272. prn^e
'pei*egre' Hla. (= ptr»udt). c müuda 'ich begegnete ihn' JCailu.
Meine frnliere Vergleichung mit asl. se. bulg. tiflcti 'SStriuMio'v
die sich auf geg. nie stützte, ist unrichtig, weil geg. / gegen-
über to. 6 jünger ist (vgl. Alb. 8tud. H 41). »<«Xe kann zu
idg. vegfi' (schwache Form uf/h-) gehören, das im alb. rie^
allerdings eine ganz andere Bedeutung angenommen liui
(s. cjeit); doch kann das Nomen der Alteren treu gebliclien
sein. Auch lat. via hat man zu Ptfiere gestellt. Air. nitie
'Reise' (Stokes, Bzzb. Beitr. IX \)2) muss fern bleiben.
UifÖH m. 'Kilse' sie. Cam. Scheint zu dem weit ver-
breiteten, in seinem Ursprünge nicht aufgeklärten runi.
mac. urdä Topfen' se. klruss. cech. slovak. nrdn 'geronnene
Milch, Schafmolke* poln. horda magy. (trda Topfen' zu ge-
hören: für m\\6s.
\€& m. 'hölzerner Wasscrknig scut. Hahn.
ü»uU, ii&Bi€, llo. üfuh, Pulj. oftitl f. 'Essig*. n^HlMtk
m. 'Gefäss für Essig* Mitk. Es scheinen hier zwei ver-
schiedene Worte zusammen geflossen zu sein. ülPnU aus
^Hl^Ui gehört offenbar zu li^iU, das Mitk. für d&iU 'herb,
sauor' kennt (s. d.), und das vielleicht mit an- 'stechen* in
— 456 —
lit. umhU 'Distol', germ. *iizda 'Spitze' in alid. nilid. ort um.
ord an. wldr zu vorbinden ist. offul dagegen weist mit
'fi' Auf 'kl' : 80 ergibt sich Anknflpfung an lut. ucöfum oder
violmohr an dos daraus entlehnto got. akeit, aus dem man
auch asl. ocU% mit grosser Wahrscheinlichkoit entleknt sein
Usst (also aus ok(i)i'); ^ule ist von iidvh entlehnt. Auch
die shiv. Sprachen kennen neben dem lat.-germ. Lehiiworte
noch andre Ausdrücke für 'Essig*, z. B. russ. tik8ii9% aus
gr. o{oc, se. osiika zu a8tr% 'scharf*.
tiffdr m. 'dos Pflügen, bes. das Aufreissen der Brache*.
are ugdr umgerissenes Feld*. Aus se. bulg. ti^rrir. 'Brach-
acker* (zu goT' Mi. EW. 72); auch magy. ngar rum. ogor.
ngM m. 'Loithammel'. ogiti m. 'Hauslamm* Hahn.
Se. ngü 'Leithammel* in Montenegro; bulg. jogi6 Dozon
Bllg. nar. p. 104 dass. Türkisch?
ngtirUn 'glücklich, von guter Vorbedeutung . HgurniU
'unglücklich; Bösewicht* Ho. Aus tu. M^rir 'Schicksal, Glück'
ngurstiz 'unglücklich*. Se. ngurnuz 'Schurke.
fi/id f. 'Darlehn* lio. Aus se. ukar 'Nutzen* (zu asl.
harh).
uidiii 'ordne*; imp. 'es schickt sich*, uidt f. 'Einrich-
tung, Übereinstimmung*. Aus tu. ^Jmak 'convenir, s adapter*;
bulg. uidisam so. tUdiMti mac. uidisescw.
i^efn m. gemischtes Getreide'. Se. f^m 'Müllergebühr .
ff/c f., tii uji m., gew. njfU n. 'Wasser, ii/ö/i, geg.
nh 'biVwilssero*. tUitßi f. Insel* Krist. (eig. 'Wasserländchen).
HÜebehitne geg. ^Tlieophanie' (eig. 'gesegnetes Wasser*), ujane
f. 'Ocean* Rada. ußi für miji aus udnüh-, zu ai. iidaii-, lat.
undn aus ^udna, gr. vdm(), asl. voda lit. vandä got. vatö.
Mit dem Kodaschen ujane, das lat. Suffix zu tragen scheint,
hat Hasdeu Cuv. I 295 schwerlich richtig rum. nofan 'Meeres-
tiefe, Abgrund' verbinden wollen.
ük^ni9 f. 'grosse Tageshitze' geg. Hohn.
f#A-r<4/« f. 'Wald' Ro. Aus asl. kraf 'Rand', das in
russ. Dialekten auch *Wald* bedeutet Vgl. rast, ukra;
\3renzland*^ se.^ 'neben'.
fi/mif fKachkommensohafl* Ro. Aus tu. $clad (pl.
von 9eM) 'J|^in4er^.
■ t
I
- 457 -
nhXk III. 'Fii88gnnger \yl. Aiih in. Hhk *Kilbote ;
Hucli 8e. biilg. mm., ngr. oiliijei;;^; nigr. nlhiiu^ 'eiiraor* DiiC
hH best. vUh und nViri, geg. i//( ullui, tiiicli niU ni.
'Olivo*. itUii, tdiit ni. *01ivenwald'. uiaiitri wildvr Olbaiinr
gi*g. Aus lat. olfva; oleugler.
vterdM, uÜiriii, u^nri, nftrls, gr. aturin, sie. CuHm,
gug. uueli torört Ho. 'Iieiilo*. »fftnvj Ho. 'brutto*, ntkrlm, tuHm
111. *Gchoul*. Aus lat. vlulare. Dio uingckolirto DisHiniilaiion
in 8ai*d. uivlare it. urlare fi*z. hurlcr nini. fii7(<.
nrA;, iflA; m. Wolf. fiiAo/ff, nikesk f. 'Wölflii*. tfilYräl
* wolfsartig; tölpelhaft*. Vgl. asi. d%k% lit. tAlkan lott. «v/ivf
fr/irir got. oulfs ai. r/Ao-. nikoAt mit lat. Suftix -du/ff. frii'*V
'Flioss* l>oi Kav. bat das AuftHobon oiiics Dominutivs liioxii.
nrök'ffU 'gobllimt*. Aus so. *ulog, vgl. russ. Miotft
'Hiiistrockung*, so. r/Zo^rGliodorgicbt* bulg. nlotjarka 'KrOppoK;
zu asl. lentis Wz. letj; Uuni. olog lalim*.
ntn, hufH, Ufiib m. *i'fliigscbar gog. Aus lat. 90mer
oder vömüf *Pflugscbar ; Bildung aus dem Nominativ. Dio
roni. Uefiexe verzeicbnet Flecbia, Arch. II 347.
UfiUt, ünui; üfiibcr m. *Loben, liuhm*. Aus iO.
*dmr *üwr 'Leben*.
UfuiXBf hnnnxB f. 'Hing. Dcminiitivbilduiig zu nml
f., das sieb bei Ilada Haps. - 8 findet. Die Betonung deutet
auf fremden Ursprung. Ein lat. ^oirüna (vgl. friaul. vertt
von. com. rliät. vtra roinagn. vira afrz. vire 'Hing', das man
mit lat. viriae 'Annscbmuck' verbindet) konnte zu ^vinara
umgestellt weixlen, wie coröna zu kituore. Von omirf kann
man zu und gelangen {=^ unajh), Docb gebe ich diesen
Deutungs versuch mit allem Vorbeiialt.
unffUf scut. umUil m. 'Evangelium*. uHijUnat^ri in.
'Evangelist' Krist. umjiU&ön 'tvayytXiZw Krist Aus lat.
eoan^um. i ist zunächst gog, fUr ie aus lat. d.
unlS unffi m., nach Mitk. auch uufff m. 'Oheim*.
Aus lat. wmneuUis, Hum. unclCin,
ufif huü 'erniedrige, doniütige, setze herunter', nnem,
hnitm 'bOcke mich, beuge mich, demütige mich*. üiUU^ hüAiU
'niedrig, klein, demOtig*. Oeg. unk rnnjem üptfftU; scut.
HHdiem dass. hT ufern uIU dass. utem 'sitze' geg. cal. Ann*
— 458 -
dofiem 1h8so die Ohruii Iiängun . Vgl. asi. ^htftiqfi ^^ poln.
ckjfttqc noigun*; uhI. polujl% gobeugt\ vgl. slov. podIwlUi se
*8icli ducküii* kroat. prihü 'niedrig' dech. ckjfdli 'bougon,
neigen', russ. rhilitlf u. a. Neben poln. chyn(\6 steht 8Zißu{6,
^43ch. iinoiiti 'beugen*. Die slav. Formen gehen auf «a-, die
alb. auf SU' zurück; huti gehört zu ^hytiftfi, hnt zu *hijl%,
Alb. h- und asl. h- s idg. «-, vgl. u. /mC. Uieher scheint
auch zu gehören tirU 'demütig, friedfertig, klug*, urtesist
urUtniit dasß. uHi f. 'Klugheit*. nrUat, urtitst^ sie. tirlsf f.
'Demut, Klugheit*, urttami 'demütige, besänftige, erziehe*.
nrU aus fitU wie bir aus //fT. Geg. mm^ ist von diesen
Formen zu trennen: es stellt ein lat. ^imculare 'krümmen'
von HUCH8 dar.
nnt, fji^'UÜtf f. uiUnt 'ganz* Ko.
np6Mkp üjWHfotip Mitk., üit^skf iitiskf üißeskUf üpeskkf
best, ilitfikvi usw. geg., iteipfk cal. m. 'Bischof. Aus lat.
efH8C0(»t9. Vgl. it. vesrovo, To. piskop aus ngr. Maxonn^,
Asl. Jepiskuftt pishqf% aus dem Griecli., slov. ^*o/ 2rMito/i
se. //Mil'fi/; magy. pdnpok aus ahd. 2rt9co/. Mi. Christi. Termin.
13. Scut. arUipWcf ar<Uuf)eikip 'Erzbischof* Bo. aus it.
arcioesciwo mit Anlehnung an upesk.
unktf geg. nrdtn m. 'Befehl, Vollmacht*. prurSku
'series* Bla. arStrdti, geg. urSftiöß 'befehle, behen*sche, besitze*.
urdkrtw, geg, nrdkutw m. 'Befehl, Obrigkeit, Hauptstadt'.
urSfmir m. geg. 'Vorgesetzter*. nrdtraU f. 'Befehl' Krist.
Aus lat. ördiuem ordinäre orditmlum. Mac. ürdinä aus dem
Alb. or^int f. 'Befehl' ardinds 'befehle* aus ngr. o(^m(i
1) urc f. 'Brücke.
2) Ulf f., geg. ÜH m. lio. 'angebranntes Scheit, Feuer-
brand', fiit«!^ m. 'eine kleine schwarze Erbse, die zwischen
dem (Getreide wächst und das Mehl schwai'Z macht' Mitk.,
also eig. 'Brand*, uruar nrori, geg. tmär, huntter Bla. m.
'Feuorstahl*. flu- aus ^Hf^HO-, von der schwachen Form des
idg. eHt* 'brennen'. Vgl. $&e.
nrtf Dein; ur{^ geg. m. Maulwurf*, ür m. 'Maulwurf*
Ro. hH vcrhäi^ sich sti ur wie ^ert lu iker^ wie katt zu
— 459 -
htl; vgl. auch ari 'B&t' au» *tfr. htiri 'Maulwurf* Donui
Stud. ot. 38 ist vnrt,
urjf f. 'Zorn* gr. Rhd. Aus ngr. o(i;7/.
uröf'Vi m. 'Erwo' Doz. Aus ngn »(m^* o{io/ib diiss.
m*ök m, 'Zioi, Absicht* scut. Aus asl. nrokl 'soniontia*,
vgl. ivlnTermiW ; j^h. ottrok *das Bostimmte*. Zu rekq *dico*.
nr&n 'wünsche GlQck, trinke zu'; gr. 'b^^grOsso*. nrim
ni. *GlQckwunsch* geg. uraU f. *äegon*. uraidr m. 'Priester
geg. HuratHr 'gesegnet* Uada. Aus lat ant/umre uuyHrmHm.
Uum. fini glQckwQnschen, wünschen*.
ui^tmiel m. 'Gofiiss' Bla. Aus it. orciuolo "kleiner
Krug. Wahrscheinlich lautet die Fomi bei Bla. eig. ttrUuci
scut. für urlcfMil, was direkt auf lat. nrceoius zurQck gehen
wQrde.
Hi^üW', oi'^-m ni. griechischer Christ, Grieche*. Aus
tQ. umm 'Grieche' (= 'Khomiier*).
urSA 'hasse*. Aus lat. tiatTere Vor etwas schaudern*.
Uum. uri 'hassen* um 'Hass' inac. unltn 'hilsslich' l>an.
UHtdf lio. ttstd m. 'Handwerksmeister, bes. Maurer*.
Aus tu. iisia 'Meister*.
usiU m. 'Bedingung Doz. 'Texte 48. Aus tQ. ifsnl
u$hI (pl. von ar. cmQ 'Wurzeln; Methode, Hegel*.
unS, uSe f. 'Jagdhatte für den Anstand*. MÜfSs f.
'kleine Hütte aus Reisig für einen Mann' gr. Rhd. Aus
ngr.;t>iMiMc Schlupfwinkel, Versteck' (von /'«iro»; auch x^ffotijiM).
uSKsA 'nähra, ziehe auf. itsichn m. 'Nahrung, Erziehung*.
Scut. uiüe 'fressen* tisUn 'Heu* Ro. für ustsStl. Aus lat. 0e9co
(spät belegt) 'speise, unterhalte' vescor 'nähre mich*.
uikür, Ro. oikur m. 'Band, das die Hosen festhält*.
Aus tu. utikur dass., auch bulg. se.
uit m. 'Ähre*, uiln f. dass. Ro. tistär m. 'Feldhüter*
Uo. Idg. tikslth 'dos Gewachsene'? vgl. ai. vaki- ttki- av.
ft/i gr. d/-i^ got. valisjan.
uStdtl 'rausche' vom Wasser Ro. uilin 'heule* vom
Sturme Schiro 158. ukim m. 'Wiederhall' Ro.
uXirtp tüiUi*t f. 'Heerlmufo'. vifdr uhtdr m. *Soldat*.
uiiitSr, u^rtor m. dass. Ableitung von lat h(M$\ vgl. iU
«f(# tum. iMBU 'Heer*.
— 460 -
vXür m. 'Ertrag, Fnicht* Borat. Aus tö. ust^ ösür
'Zehetit'; so. uiu$' 'MnllcrgebQhr ; rum. iMttr dass.
utf hiU m. 'Eulo' Ko. (im it. alb. Wtb. 241 Fasan'!).
Vgl. 80. utina 'Eule* bulg. fifva 'Eule' mm. utnre Nachtoulo'
llasdou Ciiv. I 309. Dieso Wörter stammen aus dem Alb.,
das alb. aus lat. ötfta 'Borgoule, Homeulo* = gr. wr<v- Hie-
her gehört wahrscheinlich hut\ hnt^i geg. m., huU f. 'Weihe,
Taubenstössor' Hahn. Es wird eine grosse, Vftgol jagende
Eulenart darunter gemeint sein. Aus htUin' stammt wohl
sc. Hfina; hfUiU' stellt ein lat. *otJHU8 dar.
tUtf ütt f., bei Halm geg. üfH-ni m. 'Bügeleisen*.
Ans tO. diu dass.; so. uHfa bulg. juttja,
fUöü 'beschleunige* fUlm, hifhn m. 'Eile* lio.
iuUiaJw f. 'Vertrauen, Hoffnung* scut Aus se. uzdaja
'Vertrauen*.
Ü.
üdS^' m. Dokument* Bo. Aus tQ. Mdidiei dass.
Ulf cal. sie. ll m. *8tem'. nl Kav. Nach Schirö Kaps.
88 borx)ichnot in Piana Ü einen stark leuchtenden Stern
oder Kometen; 'Stern* schlechthin ist izB (das Dem.). ^jtz%
f. 'KnOchel* Hahn. Ro. hat auch die Form nvilf ooil, iiUni
(sie) 'die Sterne' in Syrmien Ungr. Mag. 2, 87. Rl kann =
h(kl gesetzt werden, wo A- Vertreter von idg. 8- sein kann
(vgl. /leX^). Dieses ^8(il k^nn entweder für mlna- stehen,
so dass das Wort zu dem idg. Namen der Sonne gehören
würde, zunAchst zu asl. sl%ft%ce got. ^iifi^' aus *8ulnö (vgl.
W. Schulze, KZ. 27, 428 f.). Oder *^ ist » air. stlü
'Auge* Gen. «tSto, das ein i-Stamm ist = «Ati-. Grundbe-
deutung 'das Glänzende*.
Mibitf i^TbiVf ütrir m. 'Regenbogen'. diU'ber Bla.,
dUhr-i Schirö Raps. 128 dass. In d&tbir liegt Anlehnung
an da^ tU. dilber 'rei^nd, schön* (alb. ddtber. 'Geliebter*)
vor: vgl. Bezeichnungen wie neuprov. arc Um b«I, wniss.
neioUca von aal. pe$d% "hilaris*. In Borgo Brino heisst der
Regenbogeil Mombdr, d. i. se. kolobar 'Reif, Ring*. Eine
— 461 —
eigontQmliche Bezeichnung gibt Knst. in seinem geg. Abtur
S. 13: an t nfU, d. i. 'Öl und Essig*; es erinnert dies an
den in Sicilien bekannten Glauben, wonach die drei vom
Volke dort im Ilegenbogen unterschiedenen Farben gell»,
grfln und rot Anzeichen für den Ertrag der Seide, des l)ls
and des Weines sind (Melusine 111 233). Ober den Nauion
sok0 e zoU vgl. ioLe. Der mm. Name cHcurbfu curaäten ist
ebenfalls nicht gedeutet.
UndUr^ f. ^Speisefett*. Aus Ist unclüra ; sard. sfian.
titUura^ mm. nnturä.
ürilbA f. 'Vorgleichung* geg. Aus tQ. rtthar dass.
üHÜ m. *Sturm* lio. Aus tO. filrüjüs 'Angriff, Sturni\
vulg. jürii ; bulg. Jurjui so. Juris runi. tiirns ngr. ym^imi^.
iUH 'heile mit BeschwOmngen' Mitk.
iUnaitf hü»»iiM m. 'Dienst*. hilzfnMr, scut üzmHitir
m. 'Diener*. Aus tQ. /c^m^ /'^iNe/X^nr dass.; auch bulg.
se. inac.
V.
vü f. 'Furt; Art Fiihi*zoug'. perofi 'Furt* Cum. Aiih
lat. viidum. lium. vad.
V€t4U, geg. vade f. 'Frist, Tonnin. Aus tQ. onV/e
'Termin*; se. tada bulg. rum. vade,
vadiß, V€ulU 'tränke, wässere*. Aus bulg. mdja
'tränke* von vada 'Bach, Kanal'. Das Wort ist im Bulg.
isoliert.
va4^f Dem. vddtzf^ geg. rööf^ bei Ho. t>6$zf^ f. Mi8|)ol*
nach Mitk., 'sorbus* nach Doz. Uada lio. Verschieden da^
von ist cal. vhJc f. 'Meergras' = cal. sie. vnda.
vaM, va^t, vakBt m. 'Zeit*. Aus tQ. vakt vatu
'Zeit*; bulg. se. vakat.
vat f. Palmsonntag* gr. lihd. Aus ngr. xa ßdi'a.
^^ gog.f vi to. 'wehe!' vOj m. 'Klage, bes. Totenklago*.
VßUM, cal. oattM 'klage um einen Verstorbenen*. Das
Nomen stammt aus der Inteigektion. Vgl. so. pnj wehe!*
lat. 9a€ lett. wai ahd. wi.
— 462 —
vajute f. 'Handtuch, Serviette' griech. Aus it. /o-
pagliyola 'Serviette*.
1) V€ik, geg. vok 'mache lau*. pdkiU, vakU, geg. vökiU,
o6kuH& 'lau*. Se. nUak 'lau*? aus nilftk, das einen dem Alb*
fremden Anlaut hat, wurde viak v{u)ak.
2) pak: dual ndt vak er ging ins Freie*, vakinem 'ent-
komme' gr. Rhd. Vgl. lat. vaantn.
Vfücöf m. 'fromme Stiftung' scut. Aus tO. rakf raktf
dass., auch bulg. se. mm. ngr.
vaKt f. 'Ereignis*, vakijade f. dass. Jarn. Aus tU.
vaki' vakfa 'Vorfall'.
ro/« f. Tanz*. Zu it. ballo baüare usw.
vai9 'wohl, etwa', in der Frage, z. B. vale rjm /tot
'kommt er wohl heute ?' ral 'oder lio. In altnim. Urkunden
findet sich eine Part, vare: Suppl. zu Hasdeu Cnv. p. LXIX.
Aus dem Uum. stammt die kiruss. Fragepartikel vare : vare
prifjdes 'wirst du kommen?* Mi. Wand. d. Uum. 20. Jetzt
ist rum. in diesem Sinne oare gebräuchlich: oare va veni
'wird er wohl kommen?', das von lat. hara nicht zu trennen
ist. vare dagegen halte ich für aus dem Alb. entlehnt:
intcrvokalischcs / wird mm. zu r. vaU entspricht der asl.
l*art. vole 'age', die zu idg. veU po/- 'wollen* gehOrt; vgl.
die deutsche Part. fwA zu ahd. ioola wifla got vaila.
1) rat, V€0f geg. voj m. 'öl*, vaiuik m., geg. vohtihs f.
'Olgefilss'. vojöf salbe'; voJHem, votin m. 'letzte Ölung' scut.
Aus lat. Sleum, To. ihi- geg. vo- stellen ursprünglich
diphthongisches uo- ■■ lat anl. 9- dar.
2) Wit m. 'Hof cal. Frasc. Cal. vajjn regg. sie. bagghin
altsic haglu (Avolio 54) 'Hof; afrz. haUle 'Burg'. Davon
cal. vduU 'Schafstair Sant.: cal. vajju ist auch 'Stall'.
«af« f. 'Wallen des kochenden Wassers; Welle, Woge'.
99(6i\ vton vul'öii vat&i 'siede, walle. ptrv§tM 'brQhe, ver-
brenne*. Buvatt f. griech. cal. 'Welle, Woge*. Ablautsform
SU Wz. veU; idg. ^vclßa; vgl. ahd. wiUa asl. vluia lit vilnUt
'WellS*, $ikd..walkm 'wallen, spradeln' an. vdla 'kochen,
•pradeln*. « . ' . ,
natt m. 'Öffentlicher Aosmfer^ oal. Rada. vafh 'ver-
— 463 -
kündige Offeiitltch' cal. Sant. Ahnizz. balf italire *pubblico
banditore*. It. bali halioo 'Amtmann*.
vn^üiert f. 'SchOrzo* sie. Kogg. refttrem 'LodorscliOrzc
der Bauern*.
randite f. 'Fahne cal. Vomiischung von handitra
und maHtil$.
rank vatiff^i m. 'Folge, liiulknmz* geg. r/wyfrf, gog.
94ti9gtis *Rcliiolond*. omig- int Ablaut von idg. vmg» krflnimoii*:
vgl. lit. tiugin 'meide* vingi^ 'Krnuimung* rwghs 'kniinin*
wtHgk* 'trüge* (vielleiclit auch lett. frauga 'Handhabe* wangan
'Fesaeln Leakien Abi. 93); ahd. winchan 'sich aeitwilrta lic-
wegen, wanken, winken' wiurhil 'Winkel, Ecke*; gr. /a/nyM
'zerbreche* von der Rch wachen Form vng^, Hiehor hIoIIo
ich auch vei^, cal. r^^, gog, vfi» m. 'Ohrring; Hof um diia
Haus; Hnrde*, also Grundbedeutung 'etwas Gehogenoa*:
Deminutivbildung für vang9^ veü!>.
mjM f. 'Hitze, Mittag*; Adj. 'Iieiss*. Altit. oafkt für
miiM/xi; rum. vfiiwe 'Flamme, Glut*; ho. rafta 'Dunst*. vtnnfN^
f. cal. ist it. vmnfxt; dazu auch vamiil f. warmer Dunst*
(vom Wetter) griech. Vgl. Diez W 78. pci/KJr m. Uo. 'Duiiat*
aus it. vaf}orf.
rat^dk m. 'Goldplattierung (nach Jungg 'oricaico*.)
Aus tO. varak 'Gold-, Silberhliitt^hen* ; auch bulg. sc, ngr.
rrnffe f. 'Wache* gr. Kul. Aus altvenez. vanh =
gMardia oder aus dem Slav. (bulg. vfirda 'Wache*). FOr
beide ist die Quelle das Deutsche. tH(rdamam f. bei den
alb. Matrosen der griech. Flotte ein StQck Leder, das beim
Aufziehen der Segel in die Hand gelegt wird: 'llandschutx*,
von. guardaman,
varis 'mache Verdruss* cal. Aus ngr. ßoQiS ißdffHn».
vdrfBTtt geg. vorf 'verwaist, arm, unglücklich'. r>ar/§rf,
geg. varfmt f. 'Armut*, varftrön 'mache arm*. Aus lat.
orfanui (aus gr. opg>a¥6g); mac. oarfänu grOdn. irfen 'ver*
waist'; afrz. orfen$ orfe, To. oa- geg. im>* « diphth. tfo»
aus lat. 9*. Rum. orfdn aus dem Ngr.
vaHet9 f. 'kleines Fass' gr. lihd. Aus it. ^barreiia,
woher auch ngr. ßapiXt und das Augmentativ (iupiXa stammt
(in baril$ harra usw.). Hieher cantdktu f. ein Kinderspiel
- 464 —
auf Porös, wobei zwoi Knaben, die sich mit Armen und
Beinen umschlungen halten, sich auf dem Boden wälzen:
von ngr. ßaptloati.
varif m. *£rbo . vanfUk m. 'Erbschaft*. Aus ta. varin
'Erbe': für vari^; die Vertretung des türkischen ß durch
& ist befremdlich.
vaHnäS^ m. 'Zufriedenheit* liada Po. V 124.
v&iffaro m. 'Barbar*. Aus ngr. ßdoßu^o^.
rai*varoUa Latwergen' Rada Po. V 92. Volks-
otymologische Entstellung von it. lattovaro,
vat*väi m. 'unverschnittenes männliches Tier. Aus
ngr. ßn(ßßatoq 'unverschnittenes Tier*, und dies aus lat. bar-
haiu$ 'bärtig, erwachsen*; vgl. mm. bäi'bat 'männlich*.
WiPe f. 'Wunde* vaföA 'verwunde* scut. was 'töte*.
vrfUiji vrafjf f. "Mord*, vrlijt, vriH§ f. 'Mord, Mordlust'.
vrekiMaf m. 'Mörder*. Wz. per-: raf« ist var^na; vras =
rr^oB, vrrktuar Weiterbildung eines Nomons vr-ek-, Ai.
vratm» 'Wunde, liiss* (^ vr-a\ui') gehört dazu; lat. wdnu»
muss wegen des / fem bleiben.
vaPöif m. 'Vorstadt*. Aus tu. varoi dass. und dies
aus magy. rdros 'Stadt*; auch se. bulg. ngr.
raß vaxi m. 'Predigt* Mitk. Aus ttt. va*z dass.
vnnt m. 'Vormund, Bevollmächtigter*, vasiit m. Testa-
ment*. Aus tu. VOM! 'Testator, Vormund*; va8sijetTe%i»mQni\
raskont f. 'Neid*. vaskouU 'beneide*, cal. March. Aus
ngr. ßaöMr/a 'Beschreien, Behexen, böser Blick'.
ra9td» m. 'Lastträger* cal. March. Cal. vaalasft neap.
vaslaso; ngr. ßaöTd^oß, aus von. baaiaso; altit« haHagm
Diez I 58.
vaie geg. cal., 9di$B% f. 'Mädchen, Jungfrau*, vaio
vdiua und üdioja f. dass. Doz. vdizt, geg. varg§ f. dass.
vafi 'Jungfrau* Schirö Raps. 28. Die verschiedenen Formen
scheinen in folgender Weise zu vermitteln: vaizt und varu
sind Deminutiva, Miis» für. varffstt; vaJB für varp; rais
für parii.
iftU&n m. 'Geburtsort, Vaterland* geg. Aük ^0. vatnn
•Vaterland*. «/ ^
roerif g^. fföir9 t "Herd., Feoerstelle'.^ Se. klmss.
- 465 -
dovak. fcch. valra poln. watra 'IFcrd, Feuer ; rum. valrä
'Feuer', mac. Tdipa ; zig. (rum. u. bOiiin.) vafra vairo *Uord*.
Die Herleitung aus lat. atritim ist uiuuOglicii, die aus iran.
atar ^Flamme* wenig wahrscheinlich.
raSiU f. 'Spur* Sami. Von asi. taidati zu tedi\ 'führe**
vgl. Vikiovaida 'aquaeductus*.
rdeUf des 'sterbe' Ao. vdil^a Part, rdekf^ rdtkun,
d^kuni Bogd. dvikiiNi. vdSkiJi, dtkijs f. Tod', drh f. Tod*
Uo. r- ist die Präposition vt-, die auch in r<//>/* erscheint
(s. i{;eP), Stamm ist dek'. Se. zdekmiti 'krepieren' Popovi^.
1) ref Kav. veJB f. 'Witwe', pl. wl. r^ m. 'Witwer' KIkI.
retonem 'vorwitwo' griech. Aus lat. vTdua; innc. ü^dnä Kav.
rum. tdduvä.
2) V€f geg. vö f. *Ei*; bei Ho. vo$ f. rezanik, reznmk
'eierlegend' Sami. Ans lat. övum, re (aus ra) und vo gehen
auf diplith. HO zurück: alle roni. Fonnon weisen auf eine
lat. Fenn mit offenem o; vgl. z. B. it. tioro lecc. ch (aus
Heu Arch. IV 131) span. htiero usw. Hum. ou.
redn f. 'holzenics Milchgefilss*. Aus asl. slov. bulg.
vfdro se. vjedro 'Eimer ; mm. veadrn radrä^ magy. reticr, tQ.
vedt'e, ngr. in Eptrus ßi^^, im Pclop. ßsdovQa (Papaz. 404,
wohl ßi^vga).
reflSim m. 'Vision' Ro. Aus tQ. vedih 'Gesicht*.
vefftff m. Topf Uo. (im alb. it. Teil vigtie f.).
vek 'Henkel' Uo.
rete f. 'Hülle' Bla. veta pl. ^Segel' Ro. Aus it. veio nein.
vt^mdxBf tet'tndxi f. 'W^olldecko*. Aus se. t^enae
*bunter Teppich' ; poln. tcelenc mac. rekfiia 'Decke* Weig. 47
mm. velin^ ngr. ßeXimaa tu. peknce. Das Wort geht auf
magy. veUfteze 'Venedig isurück.
veTÜf pd^eiär, vetezfuir, vel'edzind 'verschlagen, schlau*.
9€tH{, vetezint f. 'Schlauheit, List*. Ro. Mitk. Aus tu. vela^ai
pl. von vali 'Lügner Bianchi. veledizna 'furbo' Ciadyrgy.
vetvetS ^anopJaXonoto^^ (piXotapaxog Mitk. Aus tIL
v$lveU 'Lärm*.
vem m. 'Raupe' Leake 319. Hahn hat {ve$Hi) f. *Made*,
wober?
,.ränCf v^s geg., scut. v^n, to. verg f. 'Wein*. ««Mtitet
^ 466 -
t 'Ort, wo Wein gekeltert wird* Ko. vifiiSi, r^t pHI geg.,
vreit vtriU to. m. 'Weinberg*, reite aus älterem vaina" =
gr. /oTroc. Lat. vfnum zeigt eine andere Lautstufe.
veneiik m. *Dukaten* Hahn Texte 127, 1. 129, 10.
Aus ngr. ßt¥iv%M^ 'venezianisch*; mm. reneiie venez. Gold-
münze*. Tu. venedik 'Venedig*.
venii* venu 'verwelke* Mitk. Aus se. renuH slov.
venali bulg. rena 'verwelken', zu asl. urtunqti dass.
vept^ f. 'Werk, That*. Aus lat. Opera, re- aus uo:
ff^'berB, sie. rerbvr^ geg. verp rerbi 'blind*, vifitöii
'blende*, rerbtainj geg. verbtaim f. 'Blindheit*. Aus lat. Ö9'bu9
'blind*; vgl. it. Qrbo friaul. uarb vegl. vuarb mm. orb oarbä,
mac. or6fi usw. re- ■■ no-.
rei^ verdiß f. rerde 'gelb*, rerdfsim f. 'gelbe Farbe,
gelbes Aussehn' geg. verM, rer6anök, rerSölc, rerdatsük 'gelb-
lich*. rer& 'mache gelb*. rerSem 'werde gelb*, mrirhin 'gelb
gefärbt*. Aus lat. viridU virdis (App. ad Prob. 164): it.
span. verde sard. birde cat. prov. frz. rert rhät rerd mm.
verde, verdate =» ^viridaceus.
reresie 'auf Borg' Mitk. Aus tQ. vereeeije dass. von
teresei 'commerce ä cr^it*. Ngr. ßepeai^ 'crMit*; mm.
veresie; bulg. se. vereeija.
vert f. 'Sommer*. vtrM 'bringe den Sommer zu*, verore
f. 'rotweisse Binde, welche die Mädchen am Tage des Fi-Oh-
lingsanfangs an die Hand binden*, vert m. 'Westwind* fSüd-
wind* Hahn Texte 157, 138). verind^-di m. 'JährlingsfUllen'
gr. Rhd. (^vertvadtopl vgl. ia(^p6g). prendtvert prannevert
pranvtr geg., pimdtvers Dan., prodvere Syrmien, ptramven
Mitk., printrere Sami, pararen eal. sie. 'Frühling'. Aus tat.
^vßra f&r t^r 'Frühling', prifna vera; vgl. mm. vearä varä
istr. vera 'Sommer', it. span. cat port prov. primavera
"Frühling* = mm. prmävarä.
ver^t f. 'Steuer* Ho. Aus tfl. vergi dass., auch bulg. se.
verige f. 'King, bes. kleiner, z. B. an der Uhrkette'.
Aus a^. se. bulg. slov. veriga 'Kette'; nun. verigä 'Ring*,
mao. di p^ verigä 'rand hemm* väfüfift$fi$ 'circulus*.
rerikoi^ griech., vemiUMt eal. f. 'Aprikoee*. Aus
ngr. /IffvMiisr ßfp»md 'Aprikose, Aprikoeenbaum*. Diei 1 13.
— i59 -
hti; vgl. auch ari 'B&r* au» *tfi'. imri 'Maulwurf* Doma
Stud. ot. 38 ist vurt.
urjt f. *Zorn* gr. Hhd. Aus ngr. 6^)^.
uröf'Vi m. "Erwo* Doz. Aus ngn »(m^* o^fU duas.
Hi*ök m. 'Ziol, Absicht* scut. Aus asi. nroH 'soniontia*,
vgl. tvk%Tonn\n; j^h. oiirok 'das Bostimmte'. Zu rekq *dioo*.
Hf'&fl 'wünsche GlQck, trinke zu'; gr. 'begrOsso*. nrim
ni. *GlQckwunsch* geg. urati f. 'Segen*, uratär m. ^Priester
geg. HuraiMr 'gesegnet* Uada. Aus lat. auffurare auffuräittm.
Uum. Hni 'glQckwQnscIien, wünschen*.
ui'imiei m. 'Gefilss' Bla. Aus it. orcmolo 'kleiner
Krug*. Wahrscheinlich lautet die Form bei Bla. eig. titiiuci
scut. für urlcfMil, was direkt auf lat. nrceoiug zurQck gelicn
würde.
m^mif onü'fn ni. griechischer Christ, Grieche*. Aus
tO. urnm 'Grieche' (= 'Khomiier*).
urSA 'hasse*. Aus lat. f^rrere 'vor etwas schaudern*.
Uum. nri 'hassen* um 'Hoss* mac. utiUn 'hilsslich* l>an.
UMtd, lio. mtd m. 'Handwerksmeister, bes. Maurer*.
Aus tu. ttsia 'Meister*.
U9fU m. 'Bedingung Doz. Texte 48. Aus tO. üsml
u$hI (pl. von ar. cmQ 'Wurzeln; Methode, Kegel*.
uSS, une f. 'Jagdhütte für den Anstand*, lisfos f.
'kleine HQttc aus Reisig für einen Mann gr. Uhd. Aus
ngr.;t>iMiMc 'Schlupfwinkel, Vei^stcck' (von/wro»; auch xw^'io')'
U^Af^ 'nähre, ziehe auf. iisJchn m. 'Nahrung, £rzieliung\
Scut. uiü€ 'fressen' uslm 'Heu' lio, für ustsiii. Aus lat. veaco
(spät belegt) 'speise, unterhalte' vescor 'nähre mich*.
uikür, Ro. oikur m. 'Band, das die Hosen festhält*.
Aus tu. utikur dass., auch bulg. se.
uSi m, 'Ähre*, uitrt f. doss. Uo. uslär m. 'Feldhüter*
lio. Idg. tiAr/rto- 'das Gewachsene'? vgl. ai. vaki- nki- av.
^X^ üV' «/«{» got. valisjan,
uSUhl 'rausche' vom Wasser lio. uilin 'heule' vom
Sturme Schirö 158. uSHin m. 'Wiederhall' lio.
ugirt, uAUH f. 'Heerhaufo'. tdtdr tiittdr m. *Soldat'.
uiUtor, uiUrtor m. dass. Ableitung von lat hoiiis; vgL it.
«ffi'tum. oa$U 'Heer'.
- 460 -
iiifür m. 'Ertrag, Fnicht* Borat. Ans tö. asr ösRr
'Zehent'; so. »inr 'MnllcrgübQlir ; rum. iMitr dass.
Ht, hut m. 'Eulo' Ko. (im it. alb. Wtb. 241 Fasan'!).
Vgl. 80. utina *Eule* bulg. ufva 'Eule' mm. titure Nachtoule*
llasdou Ciiv. I 309. Dieso Wörter stammen aus dem Alb.,
das alb. aus lat. öifta 'Bergeule, Homeulo' = gr. wr<v- Hie-
her gehört wahrscheinlich hnti hut^i geg. m., huU f. 'Weihe,
Taubenstössor* Hahn. Es wird eine grosse, Vftgol jagende
Eulenart darunter gemeint sein. Aus htUin' stammt wohl
sc. Hfina; hntin" stellt ein lat. ^otJnus dar.
tUtf lUt f., bei Hahn geg. üfli-ni m. 'Bügeleisen*.
Aus tn. ütä dass.; so. titifa bulg. ßutija,
fUM 'beschleunige* fUlm, hUhn m. 'Eile* Ko.
fiZflufB f. 'Vertrauen, Hoffnung* scut. Aus se. uzthjn
'Vertrauen*.
Ü.
üflS^ m. Dokument' Ro. Aus tQ. hildidiet dass.
üi, cal. sie. U m. *Stom'. ul Kav. Nach Schirö Haps.
88 berx)ichnet in Piana ti einen stark leuchtenden Stern
oder Kometen; 'Stern' schlechthin ist izi (das Dem.), itjizt
f. 'Knöchel* Hahn. Ro. hat auch die Form uvil, ovil. tiUui
(sie) 'die Sterne' in Syrmion Ungr. Mag. 2, 87. iil kann =
iiRl gesetzt werden, wo A- Verti*eter von idg. 9- sein kann
(vgl. helr). Dieses ^sdl k^nn entweder für stilno- stehen,
so dass das Wort zu dem idg. Namen der Sonne gehören
wQrde, zunAchst zu asl. sl%n%ce got. aunnö aus *8ul9iö (vgl.
W. Schulze, KZ. 27, 428 f.). Oder ^M ist » air. siiil
'Auge' Gen. sühy das ein i*Stamm ist =^ »Ali-. Grundbe-
deutung 'das GlAnzende*.
Mihtr^ üfbir, üTrtr m. 'Regenbogen*. dm*her Bla.,
6Uhr'i Schirö Raps. 128 dass. In dOtUr liegt Anlehnung
an da^ tQ. diWer 'roi^nd, schön* (alb. ddther, 'Geliebter*)
vor: vgl. Bezeichnungen wie neuprov. are Um M, wruss.
neioUca von asl. veMll "hilaris*. In Borgo Brino beisst der
Regenbogen Mombdr, d. i. se. hohbar 'Reif^ Ring*. Eine
— 461 —
eigentQmliciio Bezeichnung gibt Krist. in seinem geg. Abtar
S. 13: voi $ nfii, d. i. *ül und Essig*; es erinnert dies an
den in Siciiien bekannten Glauben, wonach die drei vom
Volke dort im llegenbogen unterschiedenen Farben gelb,
grün und rot Anzeichen für den Ertrag der Seide, dcB Ola
und des Weines sind (Melusine 111 233). Ober den Nauion
ioke e zoU vgl. iok€. Der mm. Name cHcurbnt curcmben ist
ebenfalls nicht gedeutet.
Ündür9 f. ^Speisefett*. Aus lat. unclüra ; sard. siian.
MN/Mm, mm. Hnturä.
ürilbA f. *Vergleichung* geg. Aus tQ. rnhar das».
üt^ m. 'Sturm* lio. Aus tu. iilrüfüs 'Angriff, Sturm\
vulg. jürii ; bulg. Jurjui se. Juris mm. tiirns ngr. yMPimdvt.
üift 'heile mit BeschwOmngen' Mitk.
iUnnHf hüm^iÜ m. 'Dienst*, hilztnelctir, scut. ^zmelmir
m. *i)iener. Aus tQ. /c^me/ /'^me/Xfar dass.; auch bulg.
se. mac.
V.
vü f. 'Furt; Art Fahrzeug, inroii 'Furt* Cam. Aim
lat. viklum. lium. vad,
vadip geg. vade f. 'Frist, Tennin. Aus tQ. onV/e
Termin'; se. vada bulg. rum. roc/e.
fHtdifi, VitdU 'tränke, wässere*. Aus bulg. rntija
'tränke' von vadn 'Bach, Kanal'. Dos Wort ist im Bulg.
isoliert.
vädi, Dem. vddfZf^ geg. rödt, bei üo. v6tz& f. MiR|iol*
nach Mitk., 'sorbus* nach Doz. Uada lio. Verschieden da-
von ist cal. midi f. 'Meergras' = cal. sie. vnda.
vaM, V€t^f vakBt m. 'Zeit*. Aus tQ. vali vaL'§i
'Zeit'; bulg. se. vakat.
vat f. 'Palmsonntag* gr. lihd. Aus ngr. ri ßdih.
vSJ geg., v^ to. 'wehe!' voj m. 'Klage, bes. Totenklago*.
VßUiA, cal. vattöA 'klage um einen Verstorbenen*. Das
Nomen stammt aus der Inteigektion. Vgl. se. pnj wehe!*
lat. Poe lett. wai ahd. u^.
— 462 —
vajute f. 'Handtuch, Serviette* griech. Aus it. /o-
pagliyola 'Serviette*.
1) vakp geg. vok 'mache lau*. vdksU, vakU, geg. voktU,
üöhmt 'lau*. Se. ftilak 'lau*? aus nilak, das einen dorn Alb*
fremden Anlaut hat, wurde viak v{H)ak,
2) vak: dual ndt vak *er ging ins Freie*, vakinem 'ent-
komme' gr. Rhd. Vgl. lat. vactttM.
Vfiköf m. 'fromme Stiftung* scut. Aus tO. rakf raktf
dass., auch bulg. sc. mm. ngr.
vaUt f. 'Ereignis*, vakijade f. dass. Jarn. Aus tQ.
vaki' vakfa 'Vorfall*.
vai^ f. 'Tanz*. Zu it. ballo baüare usw.
vai9 'wohl, etwa', in der Frage, z. B. txile rjm gnt
'kommt er wohl heute?' ml 'oder IXo. In altnim. Urkunden
findet sich eine Part, varei Suppl. zu Hasdeu Cnv. p. LXIX.
Aus dem Uum. stammt die kiruss. Fragepartikel var€ : vare
pr^fdri 'wirst du kommen?* Mi. Wand. d. Uum. 20. Jetzt
ist rum. in diesem Sinne oare gebräuchlich: oare va vem
'winl er wohl kommen?', das von lat. hwa nicht zu trennen
ist. vare dagegen halte ich für aus dem Alb. entlehnt:
intcrvokalisches / wird rum. zu r. vaU entspricht der asl.
Part, vott 'age*, die zu idg. Of/- po/- 'wollen* geliOrt; vgl.
die deutsche Part. ^pcI zu ahd. ^oola taifla got vaUa.
1) rat, Vßfp geg. voj m. 'öl*, vaiptik m., geg. vohttf/ts f.
'Olgefftss'. vojö; salbe'; vojnem, votm m. 'letzte Ölung' scut.
Aus lat. SleuM, To. va^ geg. vo- stellen ursprQnglich
diphthongisches tM>- ■■ lat anl. ^ dar.
2) tM»r m. 'Hof cal. Frasc. Cal. vaifn regg. sie. hagghiu
altsic haglu (Avolio 54) 'Hof; afrz. haiUe *Burg'. Davon
cal. tduU 'Schafstair Sant.: cal. tajju ist auch 'Stall*.
vat9 f. 'Wallen des kochenden Wassers; Welle, Woge'.
9it6i\ pFan fml'SA vatM 'siede, walle . ptrvftM 'brQhe, ver-
brenne*, iuvati f. griech. cal. 'Welle, Woge*. Ablautsform
SU Wz. mI-: idg. ^volfa; vgl. ahd. uMa asl. vlifia lit. vUhUi
'WellS*, ahd.; iMtfaM 'wallen, sprudeln' an. üUa 'kochen,
sprudeln*. « . ' . .
ratt m. 'OffeDtlioher Ansrufer^ cal. ttada. vafh 'ver-
— 463 -
kündige Öffentlich' cal. Sant. Ahriizz. ball Italire 'pubblico
banditore*. It. hali balioo 'Amtmann*.
vnf94lei^B f. 'SchOrzo' sie. Kogg. eenlrera 'Lodorscliilrzo
der Bauern*.
vandiFe f. 'Fahne* cal. Vomiischung von bandiem
und mauiUe.
rank raiH/te m. 'Folge, Hndkmnz' geg. p^w^frf, gog.
VftHgtls 'üchiolend*. oatiff' int Ablaut von idg. Drug- krOnimoir:
vgl. lit. vingin 'meide' vhfgif 'Krflnmunig' viHffii« 'kniniiii*
»oMgüa 'triige* (vielleicht auch Ictt. franga 'l{andhal>o* fPtiHgan
'Fesaeln' Lfcakien Abi. 9i\); alid. wiurhaH 'sich Rcitwfirt« Ihv
wegen, wanken, winken* wiurhil 'Winkel, >A;kc*; gr. /a/n>/«i
'zerbreche* von der »ch wachen Form VHg^. II icher ntollo
ich auch Vf9, cal. i^^, gog. vq9 m. 'Ohrring; Hof um dim
Haus; HOrde', also Grundbedeutung 'etwa« GehogenoR*:
Deminutivbildung fOr vangd^ vtü!^,
ru^n f. 'Hitze, Mittag'; Adj. 'heisH*. Altit. ocf/j^i fDr
9ampa\ rum. tiifwe 'Flannne, Glut'; ne. ivf/irr 'DuuKt'. ottMftt-
f. cal. ist it. vain/M; dazu auch vamuf f. wurmer Dunst*
(vom Wetter) griech. Vgl. Diez II 78. vaft4r m. Ko. 'Duimt*
auA it. fMfMre,
raväik m. 'Goldplattierung (nach Jungg 'oricaico*.)
Aus tQ. varak 'Gold-, Silborblättchen'; auch bulg. se. iigr.
fVSi*dlE f. 'Wache' gr. Kul. Aus altvenez. vnrtfn =
gnardia oder aus dem Slav. (bulg. vfirda 'Wache'). FQr
beide ist die Quelle das Deutsche, vfirdamam t bei den
alb. Matrosen der griech. Flotte ein Stück Leder, das beim
Aufziehen der Segel in die Hand gelegt wird: 'Handschutz*»
ven. guardaman,
varis 'mache Verdruss* cal. Aus ngr. ßagm ißnQHtm.
vArfert, geg. vorf 'verwaist, arm, unglücklich*, wir/irf,
g0g. tarftnt f. 'Armut*, varftröti 'mache arm*. Aus lat.
orfanut (aus gr. optpawo^); mac. oarfänn grOdn. örfen 'ver->
waist*; afrz. orfetie orfe, To. oa- geg. ik>- » diphth. wo»
aus lat. ^. Rum. orfän aus dem Ngr.
vaHeVe f. 'kleines Fass' gr. Uhd. Aus it. ^barreiia,
woher auch ngr. ßa^iXt und das Augmentativ flupiXa stammt
(in bariie barra usw.). Hieher vartCdhu f. ein Kinderspiel
- 464 —
auf Porös, wobei zwei Knaben, die sich mit Armen und
Beinen umschlungen halten, sich auf dem Boden wälzen:
von ngr. ßaptXeati,
varif m. 'Erbe*. varifUk m. 'Erbschaft*. Aus tQ. varin
'Erbe': für vari^; die Vertretung des tOrkischcn 9 durch
^ ist befremdlich.
vaHf^dd' m. 'Zufriedenheit' liada Po. V 124.
väi^raro m. 'Barbar. Aus ngr. ßa(}ftu^.
rarvarotta 'Latwergen' Rada Po. V 92. Volks-
etymologische Entstellung von it. httooaro,
rafvät m. 'unverschnittones männliches Tier. Aus
ngr. ßn(}ßatog 'unverschnittenos Tier', und dies aus lat. bar'
haius 'bärtig, erwachsen'; vgl. mm. bärbat 'männlich*.
vaPi f. 'Wunde* vafoti 'verwunde' scut. vras 'tdte*.
vrnsiji vratjf f. 'Mord', vräfi, vrSiff f. 'Mord, Mordlust'.
vrektnar m. 'Mörder. Wz. rer-: paf« ist var-na; vraa =
rr-as, trrlctuar Weiterbildung eines Nomons vr^ek*. Ai.
vrafid' 'Wunde, Riss' (» vr-atiä-) gehOrt dazu; lat. vol fwß
muss wegen des / fem bleiben.
vaPM m. 'Vorstadt*. Aus tO. varoi dass. und dies
aus magy. rdrof 'Stadt*; auch se. bulg. ngr.
van vaai m. 'Predigt' Mitk. Aus tQ. va*2 dass.
vant m. 'Vormund, Bevollmächtigter'. vasUt m. Testa-
ment:'. Aus tu. vaMi 'Testator, Vormund'; vasmjft 'Testament'.
mskont f. 'Neid*, vaskonia 'beneide*, cal. March. Aus
ngr. ßa0Kar/a 'Beschreien, Behexen, böser Blick*.
vantds m. 'Lastträger' cal. March. Cal. vaatasfi ncap.
va8ta$o; ngr. (WraCof, aus ven. badaso; altit« bastaffio,
Diez I 58.
ra^€ geg. cal., vdiiBM f. 'Mädchen, Jungfi-au*. naia
fMua und txUoja f. dass. Doz. vdigi, geg. vargt f. dass.
vaß$ 'Jungfrau' Schirö Raps. 28. Die verschiedenen Formen
scheinen in folgender Weise zu vermitteln : vaigt und vargt
sind Deminutiva, vam fttr. varfiZf; vnjs für varft; rait
für varit.
fftaän ip. 'Oeburtsort, Vateriand* geg. Auii i^Q. vatan
•Vaterland*. ♦/ ^
^f^rp geg. Mr§ t *Herd , Feuerstelle*.^ Se. klrass.
- 465 -
slovak. foch. valra poln. fcatra 'Herd, Feuer; rum. rairä
'Feuer, mac. T^^ni ; zig. (rum. u. bölnn.) vafm vatro 'Hord\
Die Herloitung aus lat. airium ist uninöglicli, die aua iran,
atar 'Flamme* wenig wahrscheinlich.
raSiU f. 'Spur* Sami. Von asi. valdati zu rrvf/f 'führe*,
vgl. poilovaida 'aquaeductus*.
vden, den 'sterbe* Ao. viiiKa Part. rrfrÄf , rdtkitr*,
d^knrf; Bogd. i/rÄww«. ViiSkiß, dekijs f. Tod', dfkt f. Tod*
Uo. r- ist die Präposition r«-, die auch in vdjef erscheint
(s. ^eP). Stamm ist dek; So. zdekuidi 'krepieren' Popovii^.
1) ve, Kav. reji f. *\Vitwe', pl. wl. rd m, 'Witwer KInI.
rtfonem 'verwitwo griech. Aus lat. vTdua; nmc. vfdnä Kav.
rum. f)dduv(l.
2) V€f gieß, vö f. *Ei*; l>ci Ko, vos f. rezardk, rtznmk
*eierlegend* Sami. Aus lat. öovw, ve (aus ra) und vo gehen
auf diphth. HO zurück: alle roni. Formen weisen auf cino
lat Form mit offenem o; vgl. z. B. it. uovo lecc. ch (aus
fteu Arch. IV 131) span. hiero usw. Huin. ou.
vedre f. 'hölzernes Milchgcßiss*. Aus asl. slov. bulg.
v^dro so. ojtdro 'Eimer ; rum. veadrä radrä^ magy. reder, tD.
vedre, ngr. in Epirus ßiJ(Hx, im Pelop. ßiS&vQa (Papaz. 404,
wohl ßb^vga).
redäim m. 'Vision* lio. Aus tO. vcdih 'Gesicht*.
reyBii m. Topf Uo. (im alb. it. Teil vigise f.).
vek 'Henkel* Uo.
reti f. *HQlle' Bla. veta pl. 'Segel' Ro. Aus it. vdo vela.
veVmdxe, tevctulxB f. 'Wolldecke*. Aus so. re/enac
^bunter Teppich*; poln. tcelenc mac. vetetifa 'Decke* Weig. 47
rum. väintä ngr. ßeXircaa tO. velence. Das Wort geht auf
magy. vdmicze 'Venedig Zurück.
veta, veteiär, veCezfidr, vel'edzind 'verschlagen, schlau*.
peCeii, vetezint f. 'Schlauheit, List*. Ro. Mitk. Aus tQ. vda*ai
pl. von vali 'Lügner Bianchi. veledizna 'furbo' Ciadyrgy.
veTvetS 'fnuxpJaXonoto^j (pikoxaQaxoQ Mitk. Aus tQ.
vdotU 'Lärm*.
venh m. 'Raupe* Leake 319. Hahn hat (vemk) f. 'Made*»
woher?
^ventf v^s gog», scut. v^n, to. ven f. 'Wein*. vmiiMt
M«j«r, On Itl7«i«l> W5r te rbw .l i 4. «UMMwIaHiM 8pr««tlM. 90
^ 466 -
t 'Ort, wo Wein gekeltert wird' Ho. v^n^i, r^i vtii geg.,
vreit viriSt to. m. 'Weinberg*, rem aus älterem paina» =
gr. fotrog. Lat. vfnum sseigt eine andere Lautstufe.
reneUk m. 'Dukaten* Hahn Texte 127, 1. 129, 10.
Aus ngr. ßtpsunig 'venezianisch*; mm. renetie 'venez. Gold-
mQnze*. Tfl. venedik 'Venedig*.
renis venu 'verwelke' Mitk. Aus so. renuli slov.
reiiofi bulg. vena 'verwelken', zu asl. un^nc^i dass.
repti f. 'Werk, That*. Aus lat. Opera, re- aus rio*.
pSf^rt, sie. verbur^ geg. rerp rerbi 'blind*. VififöA
'blende*, rerbeein^ geg. rerbaim f. 'Blindheit*. Aus lat. Mft9
'blind'; vgl. it. Qrbo friaul. uarb vegl. ruarb mm. orb oarbä,
mac. orbu usw. ve^ «■ nth.
re9^ verdi, f. rerdt 'gelb', rerö^im f. 'gelbe Farbe,
gelbes Aussehn' geg. verM, rerdandk, rerddic, rerdattt^k 'gelb-
lich', rerd' 'mache gelb*. rerSem 'werde gelb*, mrirdtirt 'gelb
gefärbt*. Aus lat. riridie virdin (App. ad Prob. 164): it.
span. verde sard. birde cat. prov. frz. rert rhftt rerd mm.
verde, verhak = ^viridaceue.
reresie 'auf Borg' Mitk. Aus tQ. vereesije dass. von
tereeni 'commerce ä crMit*. Ngr. ßepioi^ 'crMit'; mm.
veresie; bulg. se. veresija.
ver9 f. 'Sommer*. vtrM 'bringe den Sommer zu*, verore
f. 'rotweisse Binde, welche die Mädchen am Tage des FrOh-
lingsanfangs an die Hand binden*, vert m. 'Westwind* OSQd-
wind' Hahn Texte 157, 138). verind^-di m. 'Jährlingsfüllen*
gr. Rhd. {^verivddtovl vgl. ia{f^p6g), prendiven pranneveri
pranvtr geg., pirndtvere Dan., prodvere Syrmien, ptramven
Mitk., prinirers Sami, pararen cal. sie 'Frühling'. Aus lat.
^vdra für vir 'Frühling', prima vera; vgl. mm. vearä varä
istr. vera 'Sommer', it. span. cat port prov. primavera
Trühling* = mm. primävarä.
rer^t f. 'Steuer* Ko. Aus tu. vergi dass., auch bulg. se.
vertgt f. 'King, bes. kleiner, z. B. an der Uhrkette'.
Aus a^. se. bulg. slov. veriga 'Kette'; nun. rerigä 'Ring*,
mae. di ph$ v4rigä 'rand hemm' värägttfH 'drculus*.
verikoKe griech., vermkökati esl. t 'Aprikose'. Aus
ngr. /IfpviMior (U^mmd 'Aprikose, Aprikoeenbaum*. Diei 1 13.
/ .
- 467 -
reris f. 'branca di posce, Flosse' Jungg. Von sc. brk
'Bart* (kicli. brk 'Schwungfeder* (vgl. sc. brcje pero "Scliwunif:-
feder*); == ^hrca. Die Flossen werden auch sonst als Federn
boxeichnet.
vetrere 'Geschwätz' flikatryo^ xoi 0^ifmtt^ (Lnmia 1860)
S. 3 A. 1. TQ. rerrer 'imite un bruit continucl et iniportun*;
rerver ndjUmek 'parier continuellenient*. Epirot. ftnmpftmmgiU*
'schwatze' 2!6kL 14, 223.
veP m, 'Eber* Ilo. Aus it. revro.
1) veP9 f. 'populus alba* Rada. rriki *pioppo* Uada
Po. I 90.
2) reP9 'Wurm*? Hahn in t^fh rePt *Lcuclitwunn'.
reu m. 'Fehler* Bla. ^Gewohnheit' Ho. Aus lat. rViMm
r= it. rez20 span. rezo (üble) Gewohnheit*.
retWf acut, und bei Uuda roefff, l>ei Ho. auch roezt
und rofft f. Thau*. resoit, resftoti 'kühle'; 3. sg. 'es thaut*.
venett f. 'Ergiebigkeit*. resel'U 'bin fruchtbar (von
Feldern und Tieren). Aus so. rcseUti 'ei-fi-cucn*.
V€Hpr% m. 'Abend' Ho. Aus it. re^ifro.
venresS f. ^Verdacht' geg. Aus tOl rencene dass.
1) reS m. 'Ohr. restan *mit grossen Ohix^n' Ho. pararH
m. 'Ohrfeige* scut. (mit Tiam"), Mit dem europ. airjt- air«#-
lässt sich rdf lautlich nicht vermitteln ; eher mit den irani-
schen Bezeichnungen für 'Ohr*, die man bei Justi s. v. gaosha
und bei Tomaschek Pamirdial. 50 zusammengestellt findet:
afgh. ghwai ghwag sangl. ghofrar lassen, wie es scheint^
auf ursprünglich anlautendes ghv- für av. gaoia apers. gauitt
schliessen. Aus einer Grundform gveuso» würde sich alb.
vei erklären.
2) veif "kleide an, hülle ein . Pass. viiem 'kleide mich
an*. v^iHff f. 'Kleid*. pirrSs 'schürze auf*, inrridem 'schQrzo
mich, bereite mich vor. zvei, dzres, ires, zdei Jungg, dti
idei Ho., bdei Bla., geü Hada 'entkleide, beraube*. treiU
"nackt* Kav. Vgl. ai. rdsate *er zieht an* gr. /#4f- in iwnffH
lat. ves-ti^ got go'vaiijan, arm. zgenum 'ziehe mich an*, frei
usw. mit dii:
veXe, rifÜti griech., r/«//« reiji f. 'Niere*, vüija pL
'Weichen, Taille*. Magy. re^ 'Niere*, fm 'Niere* >. ; asi.
-^ im -
peSenb 'Leber', Sech, peöenka russ.poöka *Niere\ vgl. nim. ;xrr>,
pecMe 'Braten, Leber*, eske 'Niere' Ko. ist lat. esca 'Speise*.
veMk, geg. vüsk Hahn Velke*. Ungenau fiikem welke*
Rhd. Aus lat. tJ€$cus 'ausgezehrt, mager*, rdsctts gehOrt wie
ff^Bcar *esse* zu Wz. Sd' mit Präfix re- und inchoativem -xr-.
Ebenso ^ca vom einfachen ^Cnco.
rSHttitB f. 'Vogelleim' geg. Von lat. viscum "Vogel-
leim*: ^vMlum aus *m»e{u)lum = it. vischio veschio.
rete, geg. retefn, Ao. raita 'gehe, reise'. Part, räiturt,
rdtnrB. roitme f. 'das Gehen*, perretent 'gehe in Ei*fDllung*.
rctfm ist eine Bildung wie die Passiva (mit fam, Gramm.
§ 123), veU oig. nur die 2. Sing. ; es besteht aus rat§ jam,
wo vaU ein Part, ist (vgl. den Admirativ rattkam), das in
rdture erweitert vorliegt (Gr. g 115). rah aber ist = lat.
^rndifun, retetn also halb römischer, halb illynschcr Aus-
druck fQr \adüu8 ßum. Die Möglichkeit ist nicht ausge-
schlossen, dass raif altes Part, von rad» ist (= rad-to),
das in ahd. fratan, lat. rodtre vorliegt.
reU 'selbst, derselbe, allein*, ritims 'einzig'; Adv.
'allein, einsam, nur; jo ritifm — />o fiM 'nicht nur — son-
dern auch*, refiii, retiut 'von selbst, freiwillig', reis Adv.
'allein, abgesondert'; Präp. m. Gen. 'ausser, ausgenommen*;
Adj. 'vereinzelt, allein stehend', rethns Adv. allein'. retHÖA
'sondere ab, Verstösse*, retmör m. 'Einsiedler' sie. rete, vtt"
tele f. geg. 'das Selbst; Schamteil*. fDiUhe, ve/ite, in Fjeri
refie, riftije f. 'das Reibst; Schamteil; selbst', pirreti Adv.
'fQr mich usw.* perreihtie Präp. m. Gen. 'ausser. dzveMdtl
'entarte'. reUtlöhtße, vetidijs f. 'Gewissen. vHe ist eine Ab-
leitung von dem Pronominalstamm idg. 8ve-: re- weist auf
«rat-, vgl. preuss. iwaii 'sein' asL svqj 'eigen' ai. sraffdm
'selbst'; ^tä ist das Abstracta bildende Suff, -/t, also urs^r.
8rfaj{i)tt s=i idg. wofeti* 'Selbstheit', vgl. asl. srojU 'affines,
famiUaritas*, dem alb. veU lautlich genau entspricht. Zu
spe- gehört auch das Pron. refl. u, das zur Bildung des
Aor. und Opt. Passiv den aktiven Formen der Verba vor-
gesetzt wifd (Gramm. 126), k. B. u-J^tpa 'ich wurde ge-
öffnet', eig. 'ich/öffnete sich* für 'mich' (vgl. sjav.). u ist
«« M mit i|erk)ungenem «•
/
— 469 -
rrMlAf geg. retok 8trulo, blitze*. rei^iU *eif blitzt*.
reUtuMi f., geg. rttim m. 'Blitz*. Die Bildung weist nicht
auf Urverwandtschaft mit slav. sril- {ret- = srH- in asl.
srSt% 'Licht'; vgl. ai. iretd- 'weiss, hell*, idg. Itroüa*)^ son-
dern auf Entlehnung aus dein Inf. asl. slov. $rHiti 'leuchten*.
Hieher auch rislon leuchte* risUm m. 'Lcuchtwunn* Uo. aus
tit8U, vgl. se. scitac 'Johannisküfer svUaljkn dass.
mtrotnH m. 'kalter Wind' Mitk. So. rfeiromet 'Wind-
strom\ aus asl. ritr% 'Wind* und metati 'werfen*.
veiHl m. 'Stellvertreter, Minister* Uo. Scut. fQr rdcH,
aus tO. tdcil 'Stellvertreter'; bulg. rtkil se. ceiil mm. ttchU
ngr. fitniXtn, TQ. hai rdcil 'Pronnerministor*.
t6iaiB f. 'Augenbraue'; sie. Piana retux f., mit z >ni
Auslaut für cttuyi. reiuldn 'mit langen Augenbrauen* Uo.
tÜnU fQr ^veUä aus ^ctkla zu asl. vtko 'Augenlid' (lit. fxjka
'Deckel*, akien voka 'Augenlid', lott. icOks 'Dockol' stimmt im
Vokalismus nicht Qberein). Die alb. Bedeutung verbiUt
sich zur asl., wie se. rjed;a 'Augenbraue* bulg. i?iida 'Braue«
Wimper* zu asl. ceiila 'Augenlid*.
i^etJÖM 'verspreche, bewillige, bestätige*. Aus ngr.
ßffiatwHH.
veziPf rixii' m. 'Vezicr, Minister*. Aus tQ. vesir
dass., auch bulg. se. mm. ngr.
vexiie, vixine f. 'Goldwage*. Aus tO. vezne 'Wage*;
auch bulg. mm. ngr.
tiß geg. vq 'lege, setze, stolle*. Aor. oitra^ geg. rifita.
Part vtm. vi dor§ 'beginne* (lege Hand an*), /mit/ Ih)-
wältige*. iHrmiiein geg, 'flink, geschickt, fähig*. Ptut vfudi,
geg. rent ren m. 'Ort, Platz, Land, Heimat*, vtndis, geg.
vendts, scut. tetidll m. 'Eingebonier*. vemlöii, rennoj 'lege^
stelle*, vtftdoa geg. 'placiere, empfehle*, vtndie Adv. 'Ortlich*.
v^fitl, vjeA, geg. rij 'nütze ; gölte, bin wert*. v^/Üerf,
geg. vje/tim 'nützlich*, vjeftun 'begünstigt' lio. Aus lat.
vaUrt.
v^Uif via, sie. vya m. 'Bmder*. vddm, gr. viydm m.
'Verbrüderter, Vertreter dos Bräutigams*, vleme cal. 'convito
fratemo' Rada Ser. Top. 16. vslaztrt, geg. rlazint f. ^Bruder-
sobaft*. vtUutniit 'brüderlich*. vthmBrI t *VerbrQderuiig\
— 470 —
Voreinigung mit idg. bhi-dler- ist nicht möglich, da sämt-
liche drei Laute widersprechen (man erwartet ftrc^). An-
klang an läpp. Ptlja finn. celi 'Bruder' ist Zufall. £inige
idg. Verwandtschaftsnamen scheinen Zusammensetzungen
mit dem Pronomen 9ve' zu sein, nämlich ^Btitör^ aL «r($«nr-
usw. 'Schwester'; ^BvOcuro- ai. ipdiura' gr. htvp6s usw.; asl.
srtstb 'Schwester der Frau*; lit. äpdiftS Schwester der Frau*.
So kann auch vM fQr svdd stehen ; i deutet auf Assimilation
eines andern Konsonanten, z. B. avt-slä. Aus dem Alb.
epirot. ßXdfiffg Aravandinos.
VBtfis m. 'Sammot* Uada. Aus ngr. ßiXovdop = it.
relliUo ven. velndo.
VBtiJ^r geg., vivir crir to., vr€r gr. sie. 'Gallo, Be-
trübnis*; sie. 'Laugen Wasser*. vrBtit 'gallig*, oertmjdr 'giftig'
griech. Aus lat. ve$idnwn, Kum. venin 'Galle*; mac. inveri"
natu 'vergiftet, botrObt' Weig. 47. vtrifnjdr mit -i»i- wie
afrz. remtn, frz. venimeux enrenimer,
VivgUr m. 'unverschnittener Bock oder Hengst* gr.
rtrgd, pl. rtrgSflt 'unverschnittener Bock*. varg§i\ Doz. Mr-
ffO's m. dass. Von lat. virga 'Hute*: rirgarim und ^tirganus.
rdrgtn ist Ableitung von rum. rargä (aus tfeargä) as virga :
aus der wlachischen Hirtensprache.
vtv^tvtp geg. virgint f. 'Jungfrauschaft, Keuschheit*.
vsrgireif, geg. virgineii f. 'Jungfrau*. Von lat. vlrginem.
Rum. t^rgurä.
fffilfU m. 'OeldbOrse* Fiam. Arb. I 11 aus Frasc.
Neap. vorziUo» j aus tdn. z (cal. vuria Scerbo 36)?
VBrsBp geg. v*rt8t f. 'Alter*, virstnik m. 'Altersgenosse*.
Aus asl. bulg. vrtsia 'Alter' se. vnta 'Reihe, Gattung'; so.
rrfMife 'Altersgenosse*, vtrtsi aus i>ir$U.
vtriöfi 'überschwemme*. vtrUm m. 'Oberschwemmung'.
Aus lat. virsan; vgl. it. versare prov. venar frz. vener mm.
väred mac. f^rtu 'gieese aus'.
VirMe f. 'Wahrheit*, ffftetfim 'wahrhaft' griech. rir-
<ff<M 'versichere'. ffr<^/, me vtrUt, geg. vtrU^ Prop. vere verti,
sie /)^ 'wirklich, wahrhaftig' Adv; Aus lat verUaUm.
fftrtü 'drehe um'. Aus asl. vr%iHi balg, vrti/a se.
rH/itf 'droynV, Rum. tn^triiee, mac urtfriif en.^ Dazu virtik
/
- 471 -
ni. Naum Bag. 8, nach Mitk. ^og^ti, ra^tTpfg. p§rUr m«
'Steuermdor cal.
rtntAt m. (Khd. ctrtA rtrti) 'körperliche Kraft'. Aus
lat rirtatem,
mrvU, v^t^vln schleudere, werfe*; griech. 'beschlafo*
Uhd. VitvUem 'stürze mich*, rtrrei jage fort*. Zu bulg.
er%rja gehen* vr%rolica 'Schwärm', se. vrrjeti 'wimmeln*
crHJeti 'wohin strOmen*, slov. rrcvli 'zusammen laufen*.
r^rxetik m. 'Armband*. Ableitung von asl. ^vrtzq
'binde*.
vbPAm vPtis 'schroie, blOcke, heule'. rtHas, iHrtds,
briids Lecce, Aor. brita 8cbi*eie'. hfrfet f., brilnu, brimt f.
'Schrei*. Stamm ist rer-, vgl. slav. €€rsk' in asl. rre^ati
'schreien*, brii 'stmlen* Bopp Ober das Alb. 69 beruht auf
einem Missverständnis des von Lecce fOr ragghiaro go-
brauchten raggiare.
v^nt f. 'Winterweido' Hahn. *£rle* Doz. mtfafi f.
'Winterweide* geg. Aus lat. Vübernmum hiberHOlci für
VBffiF m. junger Baum ohne Zweige' cal. March. It.
VBSnlk m. 'thOnenier Sturzdeckel*. Aus so. ersMit
dass., zu asl. vr%Ji% 'cacumen*.
mUtöfi, vcMtröA, gr. viidö/i Uhd. Anth. 9 'betrachte,
beachte, wai*te, hüte*, risför m. WOchter lio. vistdr, riiidf
'Schatz'. Aus lat. visUare. rlzlu Besuch* rizUoj 'besucho*
llo. ist it. visUa visitare,
VBMgöA viSfföü 'forsche nach, spüre nach, versuche*.
vügim viigim m. 'Versuch, Erfahrung* geg. Aus lat veMi^
gare 'aufspüren*.
v^e Vfferl und vgeu, pl. vfjeti m. 'Aleppokiofer* gr.
Heldr. rjens f. 'Cedor' Kav. Aus lat. abiegnum von cbieaz
aus rjefi'. lio. hat gdcn m. 'pino*: für gtf6n (Alb. Stud. 2, 40)
aus vg€n. Dafür schreibt liada c^eniie 'abeti* x^^*^*^ 'pini*
Po. V 68. VI 156. Identisch damit ist g^^n geg. Tannen*
zapfen', glii^ri to. 'Knorren an einem Ast oder Bret*. Dasu
g^ni 'behaue Holz, hoble, prügle*.
t%f vlji t 'llinne, Furche, Wasserablauf, vif* t.
— 472 —
'Streifen*. Aus lat. vJa (oder vta, was die rom. Formen
z. T. voraussetzen).
viik f. "Schraube* griech. Aus ven. vida » it. rite.
Daher auch se. vkia 'Schraube' vidiea 'Schraube ani Fiedel-
bogen'; tfl. vida 'Schraube'. Unrichtig Mi. EW. 891. Aus
tQ. tidaU 'schraubenförmig' stammt to. vtf'daU nngs herum'
Hahn.
vi^ pUH m. *Ulme' (ßaXaro^* Krist.). Vgl. se. rez
'Ulme' poln. wiqz 'Band, Rüster sorb. vfaz rjez 'Ulme'
khiiss. vfaz 'Band, Rüster russ. vjaz% 'Rüster*: ursl. v(iz%.
Dieses Wort gehört zu asl. v^ati 'binden', Wz. eftgh- mit
palat gh, vgl. ai. /(Ali- n. 'Enge', rt J- aus *re»i/a- : slav. r^z% wie
mii Fleisch' aus ^fHemaa^ : slav. m^o. Aber das Alb. kennt
ein dem Anlaut vortretendes r- nicht, als welches man das
IV in v^zaii aufzufassen pflegt, obwohl es an Stelle von /-
befremdet (es könnte von vqz% für qz% übertragen sein:
vor q erscheint vereinzelt r-, Mi. Gr. I 199. Leskien Hdb.
25). Da alb. J slav. z wie sonst regelmässig idg. jh dar-
stellen, ist es misslich eine Entlehnung aus dem Slav. an-
zunehmen, die dann jedenfalls sehr alt sein müsste. Steckt
in dem r- ein dem Alb. und Slav. gemeinsames Präfix?
vi&e f. 'Hinterkreuz der Tiere' Ro. pararide f. 'Sclia-
bracke* Rada. vi^e Präp. m. Gen. in Fjeri u. cal. 'hinter*.
Die Bedeutungen berühren sich mit denen von bü^s bi^i.
^viditf 'tauche unter, versenke'. Aus ngr. ßv&flm,
riffdn m. 'Riese' Ro. Zu se. vigtmf 'Ambos, Schmiede'
slov. vigenj 'Eisenhammer'; auch zig. (gr. und ung.) vigna
*Herd' vignja 'Esse, Schmiede', magy. pthngi "Schmiede'.
Schmiede galten als übermenschliche Wesen: vgl. Schrader
Sprachvergl. u. Urg.* 225 ff.
v{{fe pl. 'Geschenke, in Esswaaren bestehend, zur
Hochzeit, \zur Geburt von Kindern, beim Bau eines neuen
Hauses' Mitk.
vik m. *Steg'. Aus lat ticuz H)uartier, Gasse', vik
Totenbahre' Bla. Ro. ist mir unklar. ]
vikdr m. 'Stellvertreter' geg. Aus it tieario.
vikäß, ^vikät 'schreie'. Aus se. vihaii bulg. vikam
'schreie, n^e';,vgl. asL vjfH.
J
- 473 -
rUaJH m. 'Pravinz*. Ans tfl. cilajet diiss.; audi bulg.
80. ngr.
ritakös 'schwäche' tf vWakosur *Schwficho* cal. Fmsc
Von it. rigVacco *fcigo, erbiirmlich* mit gr. Vcrbalendung.
Wh, geg. r{ Tl 'komme*. Aus hit. venio. 2. 3. Sg.
f/eii s lat. ttnis rettU (Gr. S 7). lium. viu.
Hran m. 'Galgenstnck' virale f. 'iiodorliche Hausfrau*
geg. rirane f. Vernachlässigtes GnmdstQck' geg. Die ersten
aus tQ. riran *zu Grunde gerichtet*, dos letzte aus tQ. rirane
'Ruinen'. Rum. vimn 'verlassener Ort* bulg. rtran 'ver-
dorben*.
r^irf/uit f. 'Komma Ho. Aus it. rirgola,
rlroAe pl. nach Rada *le vei*zure'. Kaum richtig.
Es steht neben h'one; wohl Synonym davon, also zu so.
vir 'Quelle .
vir An 'halsstarrig* Ko.
rUie m. pl. 'Orte, Plätze* geg. amrhe f. 'Hausfrau* geg.
(eig. 'Hausmutter', vgl. ame e sttpiss 'materfamilins* HIa.).
Vgl. ai. ruf- 'Wohnsitz, Haus* gr. /oTxo^* lat. rIcHS asl. rM
'praedium' lit. r&z-pats 'Herr* altpr. wais-pattin 'Hausfrau*
got veihs 'Dorf, vis- kann der lat. got. (für rei^) odor
der ai. slav. Form entsprechen. 8 ist idg. palatales i*.
vts^-k m. 'Schaltjahr, bi^tik m. 'Schalttag' Ro. (aus
biieki). Aus ngr. ßiacxro^ und dies aus lat. InssextuB; auch
asl. tisekto mm. viftect,
vlnk m. 'Füllen*. Asl. ciskati 'wiehera*.
vitikdrt 'schlau' cal. Dorsa Ric. e pens. 48. Aus afrz.
gmscari von an. vi^kr scharfsichtig*. Die Normannen haben
das Wort in Unteritalien zurück gelassen.
vUfdakB f. abgeschnittenes Reis* gr. Rhd. Zu vi/üo
(s. u. bi$k)?
vUyi f. 'Weichselkirsche' dalm. Mi. Zunächst aus
slov. se. bulg. visHJa 'Weichsel', räsins gr., ngr. td ßvöatvm
'Weichsein* Heldr. 69. Der Baum heisst ngr. ßvattma. Das
Wort ist allen slav. Sprachen, dem Lit. und Lett., Magy.,
Rum., Tfl., Friaul. (uisine) bekannt; auch it. viscidn (daraus
alb. viiub Ro.), altven. rerla med. rescra (Mussafia Boitr«
120) ahd. tothsila sind damit zu verbinden. Vgl. Hofaii
- 471 -
Kuliurpfl. 349. Mi. EW. 392. FQr dio Quölle des Wortes
halte ich gr. ßpoairog 'cramoisi, pourpre, ^carlato*, dessen
Fem. ßvaat¥ftd ist: von der Farbe der Frucht, ftvaco^ ist
spätgr. auch 'Seide* (Schrader Handelsg. 209); Apok. 18, 12
ist es in der korfiot. Übers, mit riM« wiedergegeben, ßvaoipog
wird oig. einen rot gefärbten Seidenstoff bezeichnet haben.
ritit f. 'Schraube' Hitk. 'torchio' Ko. vUUs 'drücke,
presse' Mitk. Aus asl. r«/U 'machina* bulg. vltlo 'Schraube';
se. ffUao 'Haspel, Winde .
Hto, Mitk. vido f., viddn m. Mitk. Taube*. Vom
Lockruf vU vUt in Serbien Vuk 64.
vlvlt% f. 'idea' Rada Po. I 112. vivUjem 'wünsche Itada.
vlvTt f. 'Buch*. Aus ngr. ßißXiov.
rlxere: kefui mb§ vizere 'abbiamo sopr' occhi' Santori.
Sic. vUera = it. visUra 'Visier'.
vU:Ui€Z$ 'in dunkler, in Trauerkleidung'. Rada Po. III
66. V 140. Sic. risUusH dass. von visUu Trauer ; cal. visUu
'Condolenzbesuch*.
rISt f. 'Hummel' Doz. Sami.
rjaiik m. 'Wegzehrung für Sterbende* Ro. Aus it.
viaiico,
rje^ Ao. voSa 'stehle*, vfedis m. 'Räuber*, rfedträk^
rjedanik, vjedaUdk geg. 'diebisch*. rieJ- ist idg. rejhö, vgl.
ai. riUuiH av. raZ' asl. vezq lit. reift lat. veho gr. /«/- got.
ga-rigan. Aus der Bedeutung 'wegführen' hat sich 'stehlen
entwickelt. Vgl. auch tiJr. Hieher scheint v/iduh f. 'ein
getreidefressender VierfÜssIer, Hamster oder Dachs' zu ge-
hören (Ro. ungenau ri^/iit« 'Dachs*). Verwandt (entlehnt?)
ist mm. rieziirä 'Dachs', auch vezune (Hasdeu Cuv. I 247)
tezune iezure, auch in der Bedeutung 'Igel'; viezunie vizuinä
tezuifiä 'Dachsloch': die mit > anlautenden Formen sind von
asl. Ja^n 'Dachs* nicht zu trennen; es scheint Vermischung
mit alb. vjidutt stattgefunden zu haben, ausserdem, wie die
Bedeutung 'Igel* zeigt, mit asl. ßeU. Es muss dahin gestellt
bleiben, ob vjiSutt wirklich von vie^ 'stehlen' gebildet oder
erst daHran, angelehnt ist: in letzterem Falle konnte Ver-
wandtschaft niit ahd. wisalu ags. wBsU ndl. wizä 'Wiesel'
bestehen, über <Üe ganz anders, aber ohne das r zu berück-
I
I
- 467 -
reris f. 'branca di posce, Flosse' Jungg. Von HC. bife
'Bart* ^ccli. hrk 'Schwungfeder' (vgl. so. brrje pero "Schwung-
feder*) ; := *6rc0. Die Flossen werden auch sonst als Federn
bezeichnet.
rrj*rere 'Geschwätz' fltlatryo^ nni 0&ifmtt^ (Lnmia 1S60)
S. 3 A. 1. TQ. retTtr 'imite un bruit continuel et iniportun*;
rerper sdjlemek 'parier continuellenient*. Epirot. ftnmgftmmpiZ^
'schwatze' ^XL 14, 223.
reP m. 'Eber llo. Aus it. rerro.
1) reP§ f. 'populus alba' Rada. rn'kt *pioppo* Uada
Po. I 90.
2) reP9 'Wurm'? Halm in t»fh rfPt 'Leuchtwurm*.
res m. 'Fehler* Bla. 'Gewohnheit' Ho. Aus lat. rlÜHm
SS- it. rezzo span. rezo (üble) Gewohnhoit*.
reßBf acut, und bei Uada roefff, bei Ho. auch roezt
und roft^ f. Thau'. reaoti, resttou 'kühle'; 3. «g. 'es thaut*.
VfmeCt f. 'Ergiebigkeit*. rescTU 'bin fruchtbar* (von
Feldern und Tieren). Aus sc. rcsclHi 'ei-fi-euen*.
venpv^ m. 'Abend' Ho. Aus it. renifro.
ves^vesS f. 'Vei*daclit* geg. Aus tOl renvette dass.
1) reif m. 'Ohr. re^tan 'mit grossen Ohren' Ho. parar^i
m. 'Ohrfeige' acut, (mit vana-). Mit dem europ. air/f- ansi*
lässt sich m lautlich nicht vermitteln; eher mit den Irani-
schen Bezeichnungen für 'Ohr , die man bei Justi s. v. gaoaha
und bei Tomaschek Pamirdial. 50 zusammengestellt findet:
afgh. ghwai ghwag sangl. ghoirar lassen, wie es scheint«
auf ursprünglich anlautendes ghr- für av. gaoia apers. gauitt
Bchliessen. Aus einer Grundform gvtuw* würde sich all».
MJ erklären.
2) veX 'kleide an, hülle ein . Pass. viiem 'kleide mich
an*, v^iurf f. 'Kleid*, ptrris 'schürze auf. ptrriSem 'scliQrzo
mich, bereite mich vor', zvei, dzres, itei, zden Jungg, dti
idei Ro., bdei Bla., gei Rada 'entkleide, beraube', zrtiti
*nackt' Kav. Vgl. ai. rdsate *er zieht an* gr. /#<f- in l^wrvfu
lat vt8'ti'-9 got. ga'vaßjan, arm. zgenum 'ziehe mich an*, »rei
usw. mit dii:
reife, vSXitB griech., r/»//« reiji f. 'Niere'. i : pl.
'Weichen, Taille'. Magy. reife 'Niero'. fm 'Niere' Ho. i aal.
-^ m -
peSenh 'Leber', Cech. peienka rvLBS.poöka *Niere\ vgl. rum. pecif,
pecSnie 'Braten, Leber*, eske *Niere' Ko. ist lat. esca 'Speise*.
veifkß geg. vüik Hahn Volke*. Ungenau fiäktm welke*
Rhd. Aus lat. vSscus 'ausgezehrt, mager*, ruscus gehOrt wie
riscor 'esse' zu Wz. ^- mit Prftfix re- und inchoativem -^r-.
Ebenso Bsca vom einfachen ^isco.
viHUiC% f. 'Vogelleim* ge^. Von lat. viscutn *Vogel-
leim*: ^vistlum aus ^mse{u)ium =^ it. vischio reschio.
rete, geg. retem, Ao. raita gehe, reise*. Part, räiturt,
nUmf. roitme f. 'das Oelien*. psrretew 'gehe in ErfDllung*.
rctftn ist eine Bildung wie die Passiva (mit jam, Gramm.
§ 123), veU eig. nur die 2. Sing. ; es besteht aus rate jaw,
wo raU ein Part, ist (vgl. den Admirativ raUkam)^ das in
rätnrs erweitert vorliegt (Gr. g 115). rats aber ist = lat.
^radifus, rttetn also halb römischer, halb illyrischcr Aus-
druck für ^radüus sum. Die Möglichkeit ist nicht ausge-
schlossen, dass ratf altes Part, von rad* ist {^ rad-to),
das in ahd. fratan, lat. rädere vorliegt.
reU 'selbst, derselbe, allein, ritims 'einzig'; Adv.
'allein, einsam, nur ; jo riUws — po ed^ 'nicht nur — son-
dern auch*, refw, reliut 'von selbst, freiwillig*, tets Adv.
'allein, abgesondert'; Präp. m. Gen. 'ausser, ausgenommen';
Adj. 'vereinzelt, allein stehend*, rethni Adv. allein*. veiiM
'sondere ab, Verstösse*. rettnSr m. 'Einsiedler* sie. rete, vet"
rete f. geg. 'das Selbst; Schamteil*. niUhe, veliie, in Fjeri
refle, r^tiji f. 'das Reibst; Schamteil; selbst*, perrets Adv.
'fOr mich usw.* perreUme Präp. m. Gen. 'ausser*. dzveMötl
'entarte*. reMöhtßs, veUdiji f. 'Gewissen . veU ist eine Ab-
leitung von dem Pronominalstamm idg. sve-: re- weist auf
iirat-, vgl. preuss. swais sein' asl. svqj 'eigen' ai. staffdm
'selbst'; »ti ist das Abstracta bildende Suff. -/t\ also urs^r.
9t>aj{i)t§ =i idg. svofäi- 'Selbstheit', vgl. asl. svajti 'affines,
familiaritas', dem alb. veU lautlich genau entspricht. Zu
eve- gehört auch das Pron. refl. u, das zur Bildung des
Aor. und Opt. Passiv den aktiven Formen der Verba vor-
gesetzt wird (Gramm. 126), %. B. H4uipa 'ich wurde ge-
öffnet', eig. 'ich/ öffnete sich' fttr 'mich' (vgl. sjav.). u ist
«« M mit .i|erk)ungenem t.
— 469 -
rrMlUf gog. retön 8tmlo, blitze*. retiiU 'ea blitzt*.
reUtiint t, geg. retim ni. 'Blitz*. Die Bildung ^eist nicht
auf Urverwandtschaft mit slav. sril- {rei- = $9^1- in asi.
srSi% 'Licht'; vgl. ai. ireid' 'weiss, hell*, idg. Icroüih)^ son-
dern auf Entlehnung aus dein Inf. asl. slov. $rrtiti 'leuchten*.
Hicher auch rislön leuchte risllm m. 'Leuchtwurm' Uo. aus
tUsl», vgl. se. scitac 'Johannisküfer scitaljkn dass.
retrotnH m. 'kalter Wind' Mitk. Se. rfetromei 'Wind-
ström', aus asl. ritr% 'Wind* und metati 'werfen*.
veiSU m. 'Stellvertreter, Minister' Ho. Scut. fQr rdcH,
aus tu. rtlcil 'Stellvertreter'; bulg. rtk'd se. tecil nun. teckU
ngr. fikniXtii, TQ. h<M rdcil 'Premierminister*.
tMaiB f. 'Augenbraue'; sie. Piuna retux f., mit z ini
Aushiut fQr cttuyt, rttnldn 'mit langen Augenbrauen* Uo.
rituU fQr ^vetiä aus ^cekla zu asl. vtko 'Augenlid' (lit. vvka
'Deckel*, akies vöka 'Augenlid', lott. icdks 'Deckel' stimmt im
Vokalismus nicht Qberein). Die alb. Bedeutung verhält
sich zur asl., wie se. rjedfa 'Augenbraue' bulg. viida 'Braue,
Wimper* zu asl. ccsda 'Augenlid*.
vevJÖM 'verspreche, bewillige, bestätige*. Aus ngr.
ßffiatwiw.
vezit, vizir m. 'Vezicr, Minister*. Aus tQ. eeitr
dass., auch bulg. se. mm. ngr.
vexdie, vixine f. 'Gold wage*. Aus tQ. vezne *Wage*;
auch bulg. rum. ngr.
t^ %eg, tHi 'lege, setze, stollü*. Aor. oio'a^ geg. enna.
Part. ütm. vi dort 'beginne* (lege Hand an*), /mit/ "bo-
wältige*. iHrvtisem geg. 'flink, geschickt, fähig*, ctui vfudi,
geg. rent ven m. 'Ort, Platz, Land, Heimat*, vindfs, gog.
vendtB, scut. retidll m. 'Eingeborner*. vendöii, rennoj 'löge,
stelle', vetidoa geg. 'placiere, empfehle', vtndie Adv. 'Ortlich*.
v^M, tfjefh, geg. rlj 'nQtze ; gölte, bin wert*. vi/Üerf,
geg. vje/tim 'nQtzlich*. vjeftun 'begQnstigt' lio. Aus lat.
vaUre.
v%M, vlä, sie. vya m. 'Bruder*, vddm, gr. viydm m.
'VerbrQderter, Vertreter des Bräutigams*. Herne cal. 'convito
fratemo' Rada Ser. Top. 16. VBlazirt, geg. rlazint f. *Bruder-
scbaft*. viUumtii 'brüderlich*, vthnuri t *VerbrQderuiig\
«■i«
— 470 —
Veroinigung mit idg. bhrdter- ist nicht möglich, da sämt-
liche drei Laute widersprechen (man erwartet hrlh). An-
klang an läpp, celja finn. veli 'Bruder' ist Zufall. Einige
idg. Verwandtschaftsnamen scheinen Zusammensetzungen
mit dem Pronomen «m- zu sein, nämlich ^svisöt' ai. svdsaf'
usw. "Schwester; ^avUcuro- ai. icdiura- gr. htv^ usw.; asl.
srto/^ ^Schwester der Frau; lit. «rdiW Schwester der Frau*.
So kann auch v%li fDr svM stehen ; l deutet auf Assimilation
eines andern Konsonanten, z. B. sr€-sM. Aus dem Alb.
epirot. ßXdfiffg Aravandinos.
v^tfiB m. 'Sammet* liada. Aus ngr. ßiXov6o¥ = it.
rtUnto ven. velitdo,
rettir geg., verit erlr to., rr«?#* gr. sie. 'Galle, Bc-
ti*Qbnis*; sie. 'Laugen wasser*. vrBiit 'gallig*. OBrtmjdr 'giftig'
griech. Aus lat. vefiönnw. Kum. cenhi 'Galle'; mac. iureri"
HotH Vergiftet, betrübt* Weig. 47. vtntnjdr mit -iii- wie
afrz. renim, frz. venimeux enrenimer,
VBvgUr m. 'unverschnittoner Bock oder Hengst' gr.
nrgdf pl. vkrgiilU 'unverschnittoner Bock*, vargv^ Doz. bar'
gtrt m. dass. Von lat. virga 'Uute': rirgorim und ^tirga$m$.
rdrgtn ist Ableitung von inim. rargä (aus veargä) a=3 ritga :
aus der wlachischen Hirtensprache.
vtv^tvt, geg. vitgmt f. 'Jungfrauschaft, Keuschheit*.
iftrgtreit, geg. rirgineii f. 'Jungfrau'. Von lat. virginetn.
Rum. tirgurä.
ifii^U m. 'GeldbOrse' Fiam. Arb. I 11 aus Fraso.
Neap. rorzillo. j aus tön. z (cal. ruria Scerbo 36)?
mrsB, geg, roisi f. 'Alter^. vtrBtnik m. 'Altersgenosse*.
Aus asl. bulg. vr%$ta 'Alter' se. vrsta 'Reihe, Gattung'; se.
rrtMifc 'Altersgenosse*. 9fW«f aus ur^,
v^ri&A 'Qberschwemme'. vtrHm m. 'Oberschwenunung'.
Aus lat. t^Mirt; vgl. it. versare prov. vtnar frz. verter rum.
vär$d mac. vir$u 'giesse aus'.
v§rtei§ f. 'Wahrheit*, vtrtetiim 'wahrhaft' griech. Vir-
teUA 'versichere*. PfUt^ m$ Pirtit, geg. Pirii^ Prop. V€re e$rU,
810. /l^ 'wirklich, wahrhaftig' Adv; Aus lat f>irUaUm.
fmriU 'drehe um*. Aus asl. rr%iHi bulg. rr«/;a se.
vrijM 'dreien'., Rum. tm4rU$e, mac urdriMoi." Dazu r<Htt
- 471 -
ni. Naum Bag. 8, nach Mitk. 'o^/cf', tnxvtfjQ. ptrtir nu
*Stoui)rn]dor' cal.
v^ntAt m. (Hhd. etrt'A nrit) *köi*pcrliche Kraft*. Aus
lat. rirtatoH.
rtrvU, v^ttlfl 'schleudere, woi-fo*; griech. *bo8chlafo*
Hhd. virvUem *8tQrze mich*, rtrret jage fort*. Zu bulg.
ertrja gehen vrtrolica 'Schwärm', se. vrrjeti 'wimmeln*
rrtijeii Vohin strömen*, slov. rrcvti 'zusammen laufen*.
nrxeVUc m. 'Aimband*. Ableitung von asi. -rrt^
'binde*.
VBptlH vp€$s 'schreie, bHk;ke, heule'. ptHtU, Inridg,
brUds Lecce, Aor. brita 'schi*eie'. hirfH f., britnu, brlmt f.
"Schrei*. Stamm ist cer^, vgl. slav. cersk* in asi. rrrüati
'schreien*, brit 'stralen* Bopp Über das Alb. 69 beruht auf
einem Missverständnis des von Locce für ragghiaro ge-
brauchten raggiare.
v§Pt f. 'Winterweide' Hahn. 'Erle' Doz. Mkfaft f.
'Winterweide' geg. Aus lat. V^bernTnum hiherHülei für
Viffir m. junger Baum ohne Zweige* cal. Harcli. It.
vissUlo.
vtSnlk m. 'thOnomer Sturzdeckel*. Aus so. erinik
dass., zu asl. vr%ii% 'cacumen*.
vtütön, VBMtrÖH, gr. piidöt'i Hhd. Anth. 9 'betrachte»
beachte, warte, hQte*. ristör m. Wächter Uo. Vistdr, ciiiär
'Schatz'. Aus lat. visUare. dzUt Besuch' rizitoj 'besuclio*
llo. ist it. visUa visitare,
VB£göA vi£f^öü 'forsche nach, spQra nach, versuche*.
vUgim viigim m. 'Versuch, Erfahrung' geg. Aus lat. vesii*
gare 'aufspüren'.
v^e v^erl und vfjeu, pl. vfjeil m. 'Aleppokiefer gr.
Holdr. rgetis f. 'Cedor' Kav. Aus lat. abiegnum von cbieaz
aus rjeH'. Uo. hat g66n m. 'pino': Tilr gv€H (Alb. Stud. 2, 40)
aus fjgCn. DafUr schreibt liada c^eniie 'abeti* x^*^^*^ *pini*
Po. V 68. VI 156. Identisch damit ist g^n geg. Pannen«
zapfen', g^^ri to. 'Knorren an einem Ast oder Bret*. Dazu
gd§Hi 'behaue Holz, hoble, prügle*.
V%^ nji t 'Kinne, Furche, WassorablauT« ri:^ f^
— 472 —
'Streifen*. Aus lat. vJa (oder via, was dio rom. Formen
z. T. voraussetzen).
vi4k f. Schraube' griech. Aus ven. vida s it. rite.
Daher auch se. vida 'Schraube' vidiea ^Schraube ani Fiedel-
bogen'; tO. vida 'Schraube*. Unrichtig Mi. EW. 391. Aus
tO. vidaU 'schraubenförmig* stammt to. vtf'dah 'rings heinim*
Hahn.
vi^ vUH m. 'Ulme* (ßdXaroq' Krist.). Vgl. se. rez
'Ulme* poln. wiqz 'Band, RQster sorb. v;az rjez 'Ulme'
klruss. vfaz 'Band, Küster* russ. vjaz% 'Rüster*: ursl. vqz%.
Dieses Woi*t gehöi*t zu asl. v^zati 'binden*, Wz. engh* mit
palat. gh, vgl. ai. r{/iii- n. 'Enge*, vid- aus *rfii/a- : slav. r^z% wie
mii Fleisch* aus ^inemsa- : slav. m^o. Aber das Alb. kennt
ein dem Anlaut vortretendes v- nicht, als welches man das
9- in v^zati aufzufassen pflegt, obwohl es an Stelle von /-
befremdet (es könnte von vqz% für qz% übertragen sein:
vor q erscheint vereinzelt r-, Mi. Or. I 199. Leskien Hdb.
25). Da alb. S slav. z wie sonst regelmässig idg. ^h dar-
stellen, ist es misalich eine Entlehnung aus dem Slav. an-
zunehmen, die dann jedenfalls sehr alt sein mfisste. Steckt
in dem r- ein dem Alb. und Slav. gemeinsames Präfix?
ri^ f. 'Hinterkreuz der Tiere* Uo. paravide f. 'Scha-
bracke' Kada. vi9e Präp. m. Oen. in Fjeri u. cal. "hinter*.
Die Bedeutungen berühren sich mit denen von hü^§ bi^t.
^vi^B 'tauche unter, versenke*. Aus ngr. ßv&ilw.
ri{fdn m. 'Riese* Ro. Zu se. viganj 'Ambos, Schmiede*
slov. vigenj 'Eisenhammer*; auch zig. (gr. und ung.) vigna
'Herd' vignja 'Esse, Schmiede*, magy. vUmye "Schmiede*.
Schmiede galten als übermenschliche Wesen: vgl. Schrader
Sprachvergl. u. Urg.* 225 ff.
vi^e pl. 'Oeschenke, in Esswaaren bestehend, zur
Hochzeit, > zur Oeburt von Kindern, beim Bau eines neuen
Hauses* Mitk.
vik m. 'Steg*. Aus lat f^euz kartier, Oasse*. vik
Totenbahre* Bla. Ro. ist mir unklar. '.
vikdr m. 'Stellvertreter* geg. Aus it vieario.
rikA», ^fikdi 'schreie*. Aus se. vücati bulg. vikam
'•cfareie, ni^e*;.vgl. asL vpH. ^
i
- 473 -
vilaJH m. 'Provinz*. Ans tfl. cUajel das».; auch bui^.
66. ngr.
viVakös 'schwftcho' te oü^akosHv 'Schwiicho* cal. Fnisc
Von it. ngUacco 'fcigo, erbftrnilich' mit gr. Verbalendnng.
HA, gog. r( rJ 'komme*. Aus lat. vchio. 2. 3. Sg.
rjen = lat. reiiM rf9i»^ (Gr. S 7). Kum. ein,
rirdn m. 'Galgonstnck* cirane f. 'licdorliclie Hausfrau*
geg. rirapie f. 'vemachhlssigtcs 6i*undh(tQck' geg. Dio ersten
aus tO. rirau zu Gründe gerichtet', das letzte aus tfi. rirane
'Ruinen*. Rum. viran 'verlassener Ort* bulg. rtran 'ver-
dorben*.
titfßuiB f. 'Komma Ro. Aus it. rirgda.
rlroüe pl. nach Rada *le verzuiV. Kaum richtig.
Es steht neben £1*0110; wohl Synonym davon, also zu so.
vir 'Quelle.
rirän 'halsstarrig* Ro.
rise m. pl. 'Orte, Plätze gog. amrise f. 'Hausfrau* geg.
(eig. 'Hausmutter*, vgl. ame e shplst 'materfamilias* Bla.).
Vgl. ai. ruf- 'Wohnsitz, Haus* gr. /oTxcv lat. rtcns asl. rhsh
'praedium' lit. rdz-pats 'Herr' altpr. wais-pattin 'Hausfrau*
got. vfihs 'Dorf*, ris^ kann der lat. got. (fQr m<f-) odor
der ai. slav. Form entsprechen, s ist idg. palatales k.
vMsk m. 'Schaltjahr, h'^tik m. 'Schalttag' Ro. (aus
hüdU), Aus ngr. ßiatnTog und dies aus lat. Inssextus; auch
asl. visekto rum. visect.
vtsk m. 'Füllen*. Asl. viskati 'wieheiii*.
vißkärt 'schlau' cal. Dorsa Ric. e pens. 48. Aus afrz.
giuseart von an. viskr 'scharfsichtig . Die Normannen haben
das Wort in Unteritalien zurück gelassen.
riXdnki f. 'abgeschnittenes Reis* gr. Rhd. Zu vitna
(s. u. hiik)?
vVyB f. 'Weichsolkirsche* dalm. Mi. Zunächst aua
slov. se. bulg. visnja 'Weichsel*. v'Asine gr., ngr. r«' ßAfatvm
'Weichsein* Heldr. 69. Der Baum heisst ngr. ßv<KMhd. Das
Wort ist allen slav. Sprachen, dem Lit. und Lett., Magy.,
Rum., TO., Friaul. (uisine) bekannt ; auch it. viscioUt (daraus
alb. viiuh Ro.), altven. rerla med. ve»cra (Mussafia Boitr.
120) ahd. fcihsila sind damit zu verbinden. Vgl. Heim
— 471 -
Kulturpfl. 349. Mi. EW. 392. FQr dio Quölle des Wortes
halte ich gr. ßvaaivo^ cramoisi, pourpre, ^arlate', dessen
Fem. ßvifointd ist: von der Farbe der Frucht, ßvaaoi ist
spätgr. auch 'Seide (Schrader Handelsg. 209); Apok. 18, 12
ist es in der korliot. Übers, mit vünt wiedergegeben. ßvnavttQ
wird eig. einen rot gefärbten Seidenstoff bezeichnet haben.
HtU f. 'Schraube' Mitk. 'torchio' Ko. vUUb 'drücke,
presse* Mitk. Aus asl. ri/i« 'machina' bulg. viilo 'Schraube';
se. vUao 'Haspel, Winde*.
vlto, Mitk. vido f., vidän m. Mitk. Taube*. Vom
Lockruf vU vU\ in Serbien Vuk 64.
rlrlFi f. 'idea' Rada Po. 1 112. vhUjem 'wünsche llada.
rlvFt f. 'Buch*. Aus ngr. ßißXiov.
vlxere: ketni mbs vizere 'abbiamo sopr' occhi' Santori.
Sic. risera = it. viaiera 'Visier*.
vU:Ui€Z9 'in dunkler, in Ti*auerkleidung\ Kada Po. III
66. V 140. Sic. risUusu dass. von vUUu Trauer ; cal. vhitu
'Condolonzbesuch*.
HS9 f. 'Hummel' Doz. Sami.
rj€itik m. 'Wegzehrung für Sterbende* Ho. Aus it.
riatico,
rje& Ao. roda 'stehle*, r/edta m. 'Iläuber*. rfeJtrdk^
rJedanUcy rJeSaisdk geg, 'diebisch*, vied- ist idg. refjhd, vgl.
ai. rdftati av. raz- asl. vezq lit veiü lat. veho gr. /«/- got.
ga-tigan. Aus der Bedeutung 'wegführen' hat sich 'stehlen'
entwickelt Vgl. auch udf. Hieher scheint v/UuU f. 'ein
getreidefressender VierfÜssler, Hamster oder Dachs' zu ge-
hören (lio. ungenau vM^utc 'Dachs*). Verwandt (entlehnt?)
ist rum. rieztirä 'Dachs', auch vezun$ (Hasdeu Cuv. I 247)
Xezune tezure, auch in der Bedeutung 'Igel'; viezunie tizutHä
tezuifUi 'Dachsloch': die mit /- anlautenden Formen sind von
asl. Jazr% ^achs' nicht zu trennen; es scheint Vermischung
mit alb. vJSdult stattgefunden zu haben, ausserdem, wie die
Bedeutung 'Igel' zeigt, mit asl. Jeh. Es muss dahin gestellt
bleiben, ob cfi^uU wirklich von vie^ 'stehlen' gebildet oder
erst daran, anlehnt ist: in letzterem Falle konnte Ver-
wandtschaft init ähd. wizala ags. wUU ndl. wizd 'Wiesel'
bestehen, über 4ie ganz anders, i^ber ohne das ^ su berOok-
/
/
^ 47r> -
sichtigen, Schradcr, KZ. 30, 462. Bozz. Beiir. 15, 128
urteilt.
tjrgtf geg. rfJB 'Handhabe eines Hiingekeseeh; Haken«
an dem der Kessel Qber dem Feuer hängt*. r/V« 'PAug-
schar* Kav.
rjfilf geg' rü, Ao. rvla 'übergehe mich*. Aus rdro
«=" lat. rolro; vgl. ahd. irnllöti iciliön *£rbrechcn haben*, zu
weliaH, £ine urspiünglichere Bedeutung von rid scheint
vorzuliegen in ptrrjelein entblOsso die Arme* Ko.
rjfi^, riet, geg. nV lialte Weinlese', e r/efa f. 'Wein-
lese', ril'e Trauben' Jarn. Zu Wz. rcl- 'walzen' (vgl. das
vorige)? vgl. lit. raljti *foii;8c)iaffcn, Oeti*cide einbringen* zu
rdik 'walke' (Leskien Abi. 92). Hielior rjest e ptirt 'September
rJfM e düti 'Oktober* r. e prdptswe 'November (bei Ko. i
pi$ri und i dtlti mui Vvicbts 'September 'Oktober*): aus rCtsi.
vJeVf rier, geg. rJr 'luinge auf*, rar 'hfinge auf; tnigo
auf. uvar 'hänge auf Kav. sfurrßr m. 'Vorhang, Zelt' cal.
vark'ga m. 'iteihe, Kranz; Halskette; Kette, an der der
Kessel über dem Feuer hängt*, rargue rargoul ni. 'Kotto.
um den Topf aufzuhängen' scut. vargave f. 'Kette aus Münzen,
welche die Braut trägt; Mitgift* griech. rar gart f. 'Reihe,
Trupp* cal. Wz. «er- aus «rer-, vgl. lit. Bterik 'wäge' srüras
'Pfund, Wage', gr. afil^Ko 'hebe*.
vje%*9 m. 'Vers*, rjeritdr m. 'Dichter' geg. Aus lat.
rersHn, Rum. vien Mi. Rum. Lautl. 2, 9. Mgr. ßipoöv.
rJePf fJeiiBp m. 'Schwiegervater*. rJiluPi f. 'Scliwieger-
rautter . Vgl. ai. ivdsura- asl. 8vekr% lit. szeszurai gr. hvQog
lat. 80cer got. waihra com. hvigeren, rjelur aus ivekra'* :
das Alb. stellt sich also in der Differenz zwischen asL
8vekr% und lit. szeBzuras (vgl. KZ. 25, 126) auf Seite dos
Aslov.
^etf t^ m. 'Jahr . vjet Adv. 'voriges Jahr'. UrM, gr«
in Porös trivU 'vor zwei Jahren*, sivßty geg. amvjit "heuer^.
ngaoßt, geg. ptrcjÜ, vjäptrcjet alljährlich*, vjetmr^ gog, vßeii
'eii^'fthrig*. vjeism, vjem Voqährig. »UroH in der Musakja
'gewöhne* Krist. viiore f. 'alte Klagefrau; kinderreiche Frau;
Hausgeist; Glück' (^ 'die Alte*), rrd- ist = gr. fif^ lat
V9iu9\ Vgl. ai. iMiMd- 'Jahr* in Zusammensetzungen, 9üt9mri^
- 476 -
'Jahr ; asl. vet%li% alt\ so. vet alt*. Aus lat. veteretn siannnt
vJiUi'f alt*. vieteröA mache alt, nütze ab\ Zu viet^ gehört
vjeU f. 'Kalb' Ko. vUi m. 'Kalb* (fOr vidi), eig. 'Jährling;
vgl. ai. vatad- 'Kalb', got. viprus 'Lamm' (Skeireins 37), ahd.
widar ags. weder 'Widder* (eig. 'junge Ziege*); aus dem Alb,
(ciU für viett) stammt mm. rüä 'Vieh, Tier': durch wlachi-
sehe Hirten wird poln. weiula 'einjährige Ziege' (Mi. EW.
387: 'frcmd*) verschleppt sein.
rJötBXB f. 'Veilchen' Ro. Aus it. piola mit alb. Dem.
Endung.
rjoft f. 'Violine'. Aus ngr. fkoXi; it. vioUno,
rjoü 'bewahre' cal. sie. Aus cal. vi^are = vegliare.
rlq rtqni m. 'ajuola Jungg.
rhUliki'^ m. 'Erzbischof, Metropolit*. Aus se. dadika
bulg. vladifka dass. = asl. vladtflca 'dominus*.
rlahintki f. 'Walachei'. Von asl. 9lah% Vlachus* =»
dachiuica (terra).
rlak m. 'Wurfnetz der Fischer. Aus se. plak 'Netz*/
slov. vlak 'Zug, Zugnetz', vgl. bulg. vlakar 'Fischer' ; zu asl.
riSk(\ 'ziehe*. Mac. vlaeu,
rlasftfnls, sie. vyasUmh lästere*, ttasfimt f. 'Oottes-
lästorung*. vlasfitnjdr m. 'Gotteslästerer'. Aus ngr. ßXatnptifidl
ßXaa<pijftia; gr. cal. flaüimao 'fluche' Kacc. di Roccaf. 1, 59.
Zunächst aus dem Ital. stammt lastimi$ 'quäle' cal. Frasc.:
sie. lastma 'Qual, Unglück' = span. laeHtna cat. Uastitna
(Avolio 75). Diez I 65.
riafftftr, cal. vihetdr, filoMr , ßlastdr , sie. yoHdv m.
'Spross, Keim, grOner Zweig*. Aus ngr. ßlmtrapi, tastdr
"Spross' Hahn Texte 128, 8 zunächst aus asl. lastarb bulg.
se. lastar 'Knospe, junges Reblaub*. Rum. vlästar und lästariü.
vFexffB, vttotskB, Ttvexgt, TwotUu, tivodMffi f.
'Schale von Frfichten, Eiern u. dgl.'. Aus asl. slov. 6ech.
Inska 80. l/udM dass.; russ. auch luMga neben luskß^ slov.
Imgati neben luBhaii 'abschälen*.
röbeki, robik^ väpiki 'arm*; f. vobege. vabnt, tcbttt,
cal. aifth fapifUt f. 'Armut*, valrnzt, balwtt f. 'ficisshunger
Mitk. Aus MBhfAogt se. lAojf 'arm' (mit, bogt 'Gott' sosammen-
geeetzt).
f
- 477 -
rof/e f. 'Dunst*, vöt^tfi *raiiciie» dampfe' cal. Kada. Aus
it. voffii *Lauf, Heftigkeit, Hitze*.
röfftTB 'klein, jung', PI. vwJU'^ und r^j}ir§, vo^Wf,
reyW^f. 'Kleinheit; Pöbel*, ro^^foi* Verkleinoi-c*; Pass. 'noliino
ab; erniedrige mich*, rög- zu dem isolierten asi. n^it TriHch*
(lit. izncJtiOi ist entlehnt)?
r(Hüt m. Ho., vaiBiim f. Bogd. Tribut', roiüär Uo.
'tributpflichtig*. Von se. vojstiH 'Krieg fQhix'u*, zu asI. vo}Ha
'Krieg* roj$ka Heer*.
votrifi f. 'Käfer' gr. lUid. Gr. pofiflvXin^^ 'Hummer?
rökuli cal. Uada, vt'dnh sie. f. 'Uing, Kreis\ Cul.
nirmia 'cerchietto, canipnnella*; von hocca,
roF m. 'Flintenkugel* gr. sie. Aus ngr. ßnXt dnaa.
roTatik m. 'Flechte' Kav. Aus it. volaftca daiw.
vofB f., geg. vot m. 'Wille*. Aus se. rolju 'Wille'.
riiiema 'der Wille sie. Piann Ma. G, 10 ist ngr. (iovUvftn;
VHl'f f. 'Senat' cal. Hada ngr. ßovXtj. rot f. 'impetiia irao*
Uada ist ngr. /^oAi/ 'coup, Inncemont'; dasselbe ist 0r>// Milk.
172. 178 CGelegenheit'?)
vatt f. 'Wange* cal.
rtniiö m. 'Altar*. Aus ngr. ßu^o^,
rorhCf vorbB f. 'irdener Kochtopf* geg.
rore f. 'Nordwind*, verf dass. m. Bla. gorhi Kav. doaa.
gvorf 'Korden* Xyl. Aus ngr. ßo(na^ ßig^oq. Mae. ririn
'Nordwind* Kav.
rwrvol m. 'Zwiebel der Bellovalia comosa' gr. Holdr.
Lat. hnlbulus unter Einwirkung von ßokßog. Oder liiess es
vulgär bolbn8? die Schreibung findet sich in Hdschr.; vgl.
auch bolbu» zweimal Ck)rp. Oloss. II 258.
roHtin m. 'Wespennest' Uo. Von asl. slov. bulg. tma
86. 09 'Wespe' (vgl. magy. vaBzka),
rotH m. 'Kind, Knabe; Zwerg*, votae, voiat f.'Mädclion
bia SU 12 Jahren*, volser scut. 'klein*.
rare geg., bubs to. 'Wauwau*. Epirot. ftnovftna '{bHhn)
'Gespenst, Wauwau ^JvXX. 14, 223. Vgl. slov. bavbap se.
bank öech. bubdk 'Popanz* it. bau u. a. Schmeller II 823.
vaxit 'rudere*, vozstarem dass. Rada. vastar m. 'Kudoror*.
Ana. fie. vozifi 'rudern', bulg. vozfa. Mac. ariizeacu Kav.
- 478 -
vra^äM m. *gherone, Zwickel am HemdVCam. sio.
vrah m. 'Haufon Garben'. Vretoe. Wohl 10. orak
•Emto\
vrmu, n*«»fMf€ ^g.^ tri, vrirtU to. 'finster, trübe'.
vntt, geg. vrqn 'trübe*, vnröfl, geg. rranon 'werde finster,
trübe*, vrams, vrtihtsj rramüs-zi 'ernst, trübe, düsterblickend'.
Aus asl. vran% slov. bulg. se. vran 'schwarz*. Alte Ent-
lehnung.
^ftap, geg. vrep m. 'schneller Gang, Lauf. vrapöA,
vrapttöA 'laufe*, rrap ist Ablautsform der Wz. vrep-, deren
starke Form in gr. Fitinut, die schwache in gr. /(»tntw, lit.
vlrjnn 'bebe', se. vrpoljHi se 'unruhig sein' vorliegt. Grund-
bedeutung ist die einer schnellen, hastigen Bewegung.
vmtmike pl. 'Fackeln* liada Po. V 168.
rret m. 'Binse* cal. March. vrfete 'Binsen' cal. Uada.
Santori. vM'tU 'aus Binsen* gricch. Kul. Ngr. (schon mgr.)
ßwpXor figovXoY 'Binse'; aus ven. hmla 'Binse*. Schuchardt
bringt das Wort mit it. hruUo 'nackt* und kynir. bnryn
'Binse' in Zusammenhang.
VTBtuU f. 'leichter liegen* gr. Rhd.
rrin{ft€l 'Lappen' cal. March. Neap. vrinzda 'Lappen'?
vrofnipß 'stinke', vrofmiain f. 'Unreinlichkeit'; A^j. .
'schmutzig*. Aus ngr. ßptSfta ^ßpiofttve» 'Gestank, stinke*.
vruJfiA 'quelle, lasse hervorquellen' scut. vrH\ m.
'Sumpf* scut. rrofi vom Aufsprudeln des Wassera Ro. burö^
'quelle hervor*, bnrimt f. 'Quelle', burt f. 'Oberfluss'; Adj.
'hinreichend' sie. mburM reiche hin* cal. Aus se. vridja
'Quelle* preti 'sieden, quellen* = asl. vMti 'wallen*. Hieher
auch vl'uk m. 'Jugendfeuer' geg. Hahn: für vrfuk, von asl.
vr%l% 'vehemens' slov. vrl bulg. vril se. vrli 'tüchtig*. Eben-
daher vml m. 'Anlauf, Gewalt (des Wassers), Hitze (des
Feuers)*. vruUn 'stürze mich*, geg. Trapezunt. ßgwla 'Flamme*
Joann. Vgl. se. vrlfati 'werfen*. Endlich ist vielleicht dazu
so stellen vruk vrugu m. 'Mehlthau* Krist 'pioggia con sole'
Jungg«. vurk-gu 'Rost* Bla. Ro.
rrtifu^i« 'pfeife' (von der Kugel), prundtd 'freniito'
(vom Winde). Wkin/mM- 'pfeifend' (von der Wurfseheibe) cal.
Bada. Sahtori. It. hrwiMart.
- 470 -
rrt#rf e barde Veiescr Senf*, rmre e ze 'grauer Senf*,
gr. Heldr. Ngr. ßpopßa grauer Seuf* aygtOfi^ßu Veisaer
Senf Fraas 122.
f^inü, geg. VHH 'leide Schmerzon. Ao. rorir. Aus
aal. MHi "Schmerzen leiden', boft 'krank'; bulg. Mrja^ »e.
boiUti. Rum. Mnar f}oaiä, St. roF:
vudinr rut^^Ar m. 'Fleischer, Henker. VHdiarJ f.
'Oemetsel' cal. Aus neap. vocciefv cal. FHcneri sie. rNrrtri
'Fleischer* = altit. hucciert frz. bourher. Aus dem Fran-
zösischen: Flechia, Arch. IV 403. Sic. auch vucciarla httc»
ciaria, Boves. tutieri 'Fleischer* vntHena 'Schlachthaus*.
radi^ f. 'Stimme' cal. Frasc. Aus cal. vnrt =- 90ct*
vwfruH, rttvcr, rurak 'stumm'.' vHv6ß 'verstumme*.
Aus ngr. ßwßo^ 'stunmi*.
rtUnMe, VHlnndcte f. 'Wille' Ko. Aus lat. vqIhh'
totem. Davon acut, voifiesi f. 'Wille*.
ruFt, Krist. httie Apoc. 5, 1 f. 'Siegel*, mtw 'siegle*.
Aus ngr. ßovXka liovDuom.
m€9*voläk m. 'Vampir*. Aus se. vutodlak bulg. vrlMak
usw. =« asl. vlikodlakl. Mi. £W. 380. Ngr. (imtiMtmkmMm^
fi^nwiham^ mm. rärcolac välcolac,
ruiSe f. 'Mistkäfer. . Ngr. ßovrffa, ßovwöiu 'Mist* aus
frz. boHse 'Kuhmist* housier 'Mistkäfer'; aus dem Frz. auch
sie. buM VHsa Avolio 66.
VMtB f. 'OelQbde* cal. Aus cal. vuin «=> ro/o.
Z.
zabSr m. 'Wald* Ro. 'Ein umfriedeter Wald hicss
bei den alten Halbinselslaven za!}et. Jirctksk Gesch. d. Bulg.
413. Vgl. se. zabijeiiti 'weiss machen; durch Abrinden einen
Baum bezeichnen'.
fCoMt m. 'Obrigkeit*, zaptön, zapttoA, zaiidn 'breche
ein, bemächtige mich, raube, enthalte vor . zaptl m. 'Häscher*.
9ap m. 'Einnahme, Beietzung. Aus tu. zabit 'Obrigkeit*
tabi 'Herrschaft, Einnahme* zabiije 'Polizist*. Auch bulg. se.
rum., ngr. ^anwma Papazaf. 422 ; Catior Cft^rior 'Bändigung*.
Hierzu auch cal. ztgbui f. 'Sklaverei* zegU UnterUiaii*
- 480 -
ziffbiiuar 'Sklave' Rada Scr. Top. 65. 44. Po. V 102 : aus
^ztbktkon. Dagegen ist zaäii Yalle an' scut. Jungg Denonu'-
nativum von slav. *zada 'Angriff' (von *za^Hi, vgl. se.
slov. $iado 'Stahl* nadüi 'stählen', slov. prid 'Nutzen' priditi
'nützen' u. a.): vgl. se. zadjesH zadjenuH 'angreifen*.
zaford ni. 'crocus sativus' gi*. Heldr. Aus ngr. ^n^oga
Zafogäg ^aippä^ 'Safran'; dies aus tQ. za/yra (neben sajran)
= arab. za^farän; it zafferano span. azafrau frz. sa/rau
rum. sofrdn se. iapran bulg. iafran.
xoffal ni. 'Bremse' Hahn.
zagär, zär m. 'Jagdhund, Windhund*. Aus tQ. zarfar
'Jagdhund'; bulg. se. zagar ngr. ^aydgt, Mi. Slav. £1. im
TQ. 24 hält das Wort fQr slavisch.
xnffUi f. 'Furche, Beet zwischen zwei Furchen*, zagftdn
'ziehe Furchen* geg. Aus asl. zagom 'sulcus': poln. zngon
'Ackerbeet'; vgl. se. zgaii 'Pflugwende'. Zu asl. imq 'treibe*.
xahnr m. n. 'Zucker. Aus ngr. Co/opc Cdxa^^.
xahtr m. 'Brotvorrat*. Aus tQ. za^ire 2$xir$, gew.
zajtre 'Lebensmittel'; auch bulg. se. rum. ngr.
zahfiiü m. 'Schwierigkeit*, zahinetsm 'schwierig . Aus
tQ. zähmet 'MQhe, Schwierigkeit, Arbeit'.; bulg. zagtnet Dan.,
se. zamei. Davon zamitöü 'scolpire' llo. (eig. 'arbeiten*).
xakön m. 'Gebrauch, Oewohnheit*. zakonur 'gewöhnt'
Rada. Aus asl. zakom se. bulg. zakan; ngr. («xorr.
.xai m. 'Kies, Sand, Geröll, Flussbett'; geg. cal. 'Ufer*.
zalislg f. 'Ort, der mit Geröll bedeckt ist*. Asl. ial 'ripa*
kroat. ialo 'Kies' se. ial Mo 'Ufer, Küste'. Das slav. Wort
stammt aus dem Alb., das alb. aus lat. sabnlum zablnm
(frz. aabU it 8ahbia) mit tönendem z-^ vgl. inr neben iur
(s. d.) aus iaburra,
xät>Hn m. "Tyrann* geg. znUm m. 'Ungerechtigkeit,
Tyrannei*, zutumkär^ scut. zchimUdr zatumUdr m. Tyrann,
Peiniger*. Aus tQ. zahm vulg. fQr zaUm "Tyrann', ztilm
Tyrannei*, zulmlcar 'Tyrann*. Se. zulwm zulum6ar; bulg.
mm. ^ii/irfii;^ngr. C^ldl (mfXKm 'drücke, veniiüite'.
solfiMam /schlendell:«, gehe auf und ab* geg. Für
taUbiimm^ von se. zaludan 'müssig^/
/ i
— 481 —
SMt€ f. 'Schwindel, Ohnmacht*. zaVSs'mache schwindlig*;
Pass. 'bin schwindlig*. Aus ngr. ^altj ^oXi^ok
za»H4kn, Mo. zakmm ni. 'Zeit*. Aus tO. zaman dass. ;
bulg. se. zaman rum. zämaue ngr. ^afiapi.
sanibäkf scut. zamak ni. 'Lilio*. Aus tQ. ^hm^I-
dass.; bulg. zambaöe se. zambak,
zandt m. Handwerk, Kunst*, zaiiatüi m. 'Handworker .
Aus tQ. WH'ai 'Kunst, Handwerk'; bulg. se. sanai mac
teajm*t f. 'Falte*, zaptröii 'falte, runzle*. NT. Aus so.
dabar 'Falte*. Zu asi. berq, zubvf f. Falte, Hunzel* Mitk.
SU ngr. iiov^ga dass.
xär ui. 'Wfirfel ; GlOck beim Spiel*, zart f. 'gespensti-
sches Wesen* sie. zärtzi f. 'sorte' cai. Aus tQ. zar 'WQrfor;
bulg. runi. zat' ngr. Cagt nigr. a^n(M it. zar».
zarav in. 'Schaden*, zararötl 'schade*. Aus tQ. zamr
dass.; auch bulg. se., mac. zärare.
zarfif Ko. zalfe f. 'Untersatz einer türkischen Kaffee-
tasse*. Aus tQ. zarf dass. ; auch se. iiim. ngr.
xarganB 'dicke Frau' gr. Uhd.
za4fi4^t f.: Uo. übersetzt cancollo mit tfere e za$loU.
'Stall'? asI. stoilo 'Stall* mit za-.
xaratar 'ungeschickter, täppischer Mensch' gr. Ngr.
(aßog 'närrisch, dumm'; mgr. 'curvus, aduncus* DuC. (so
noch in Levkas, ^vU. 8, 371). Dazu zavmm 'Knirps* gr.
Rhd., der ein ngr. ^aßwfta anführt.
xavt f. 'Schnalle, Silbei-schcibe am Kiemen des Waffen*
gQi*teIs'. Hgr. Ca/!fa. 'Panzer ; zaha in lat. Oloss. Löwe Prodr.
X 'lorica'; rum. za 'Ring, Kettenring' zaoe 'Panzer* Mi. Itunu
Lautl. 2, 89. Quelle des Wortes ist das pors. tQ. diAe
'Panzer*.
«a«s f. 'kleine Seeauster*. Vielleicht Deminutivum des
vorigen.
xUauöirtur: yora e zb. *ia patria pesta dagli stranierT
Rada Po. III 96. It. sbalardire.
xbavU, iJxbavU 'tröste, zerstreue*, zbavisem 'genese'
Hahn. Aus se. izbavUi bulg. izbavja 'befreien, loemachoa*
(la sl. Ay-); rum. izbävl 'retten, heilen*.
M«ycr, O^ RIjm«!. W5rt«rbMli 4. «llMaMitcheii Bprseha. Sl
-^ 482 - .
xbfA 'mache blass, gelb*, zhejwn 'erblasse*, shiftt dzlf^fi
'Mass* geg. zMt 'inaridito' Rada Po. III 124. Zu asl. M%?
ftboh& m. 'Kleienaussclilag, Pityriasis' Spezzia. Ithd.
zbardk m. *Speriing. Schwerlich zu ahd. »paro got.
aparta an. Bpikr ags. a^Harwa, apr. apurgUa^ ngr. ünfWQyin,
mac. si)orgUe Marianu I 409, gr. ünipywXog Hes. (KZ. 22,
317); sondern trotz der abweichenden Bedeutung ans sc.
ivwak 'Staar*. Rada hat als cal. hwa m., Dem. boratd^
*Fink* = asl. sIcvorM slov. skvorec bulg. akrnrec se. dvorac
"Staar*: == bortts. Auch /eftik dürfte hiohor gehören:
8. U. /(Pff.
tbreti, dxbres 'steige ab, mache absteigen*.
xUttIk m. 'Orab* cal. Barile Pap. Aus it. aqwilrro,
noap. ßebtnro, cal. aepurnt,
xdertuU 'schwach* cal. Frasc. Noap. ideircHafo -=
Hirenato lendenlahm*.
ztHofa f. 'Baumrinde, Schuppe* Ro. Scut. fQr ztjote
und dies aus zgoti =: it. acaglia *Schuppe, Rinde*.
xefk m. 'Unterhaltung, VergnQgen*. Aus tfi. znk
dass., mm. zefe ngr. ikq>nt,
zeiier m. 'Oift, Pfeif ensudder*. zehei'leih 'vergifte*
Jungg. Aus tfi. zekir 'Oift* iehirUmek 'vergiften*. Bulg.
zfhei\
zekd' m. "Stechfliege* geg. griech. Aus it. zecra 'Zecke*.
Nadi Nemnich auch 'mosca canina': das Volk glaubt, dass
die Hundsfliogo aus dieser Milbe entstehe.
xef' m. '£ifer . zeitäi' 'eifrig* scut. Aus it. zelo. zU,
Mh f. "Streit* cal. ziFt, gfeg. ZfFt 'Neid, Eifersucht*. ziHfn
cal., zitäi* 'neidisch, eifersQchtig*. WT/« "beneide*. ziF^im
"brenne vor Begierde' cal. Rada. Aus ngr. C^Aoc CtjXfia
xemherik m. "DrQcker an der ThOr, an der Flinte*.
Aus tQ. zemherA vulg. fDr zm^htrak 'Feder*; bulg. zemberek
'Klinke* mm. zinUnrie 'Uhrfeder, ThOrdrficker*.
ze$9^t t, bei Ro. üzendii f. "SteigbOgel*. Aus tQ. dzengi
dass.; bu^. ißingifa zmigijß so« useMgi uzaufffi/a.
MefUf ^ine nenidune )fjNmoßß^ Bla. TQ. (fzandi
ICummer^l ^ '
c^iHh 'reich* scut. fDr zenfjhi. Aus tQ. zeugin das«.:
bulg. zfüdin se. zendjU,
zepßeA 'schirre an' cal. Aus ngr. ^ivyM.
zeP m. *Sonnen8tAubchcii» Atom* geg. Hahn. Aus tQ.
zen'e atomo, inoleculo*.
zerhau *link' gr. Khd. Aus ngi*. ^fgßn^ dass.
zetHleltf zeViUt f. 'Aprikose' scut. Aus tu. cerdatü
dass.; auch bulg. se. inini. ngr.
xet zwanzig': lU zef, uicrt 'zwanzig' fein Zwanziger*).
dUzrf, gr. cal. duit 'vierzig*, tir^rt kaUrset griecli. *S€?chzig,
achtzig*, c- ent«pric)it dem palatalon Laut in ai. r[nati^
genauer dem g von lat. rhj'mli. Vgl. Krugmann, Morph.
Unt. V 5 f.
«-» \) zi, gog, :(\ 'bernhi*e, fange, fange an, empfange
(vom Weibe), miethc*. dzi^ mhsy geg. dzti, udcq 'fasse^ ent-
halte; begreife, lerne*, zihcm, gQg. y^hem "werde ergriffen;
bflrgo; streite mich*, zf f. 'Seele' Unda. stne f. Fang; Fauat
als Mass*. ZiVBi 'Streit* cal. March. zfron 'fange an* gr.
ndztufn m. 'Schüler' Krist. pfrzt, gog, ptrzf{ * vortreibe*.
Stamm ist zcn-. Mit idg. f/efi- av. can- osl. zuati usw.
schwerlich zusammen zu stellen, da diese Wz. fllierall nur
die Bedeutung 'erkennen, wißson' hat und es misslich ist
anzunehmen, eine iiltere sinnliche ßedeutung habe sich nur
im Alb. erhalten. So bietet sich nur die Annahme einer
alten Entlehnung aus dem Slav. : bulg. zeinam zimarn 'nehme*
aus in- und im({ Wz. jem- 'ergreifen*, zi also = sem. Für
das Alb. ist das Präfix za^ niciit nachzuweisen, zf *8eelo*
bei Rada, eig. 'Verstand', bietet die Vermittlung auch ziwur$^
g^. zifHin zimbtre, scut. zrjtnr f. 'Herz, Wille, Leib' hieher
zu stellen, zeunrak, zemhfrnk jähzornig*. ZiPinr-gdH, eciiifr-
dnnUm 'langmütig*. ztmir-Ken 'hart- (eig. hunde-) herzig*.
Zimir-ngitite ungeduldig*, znmrdii 'erbittere, reize*. Zkmir6r
'herzhaft* gr. zwnratt f. *Zorn' Krist. An tQ. (ar.) zamir
'Inneres, Verstand, Herz' ist nicht zu denken.
2) »i, ziH, geg. zq zqni, cal. za, sie. zfr, Dem. ztr9^
m. 'Stimme', ptzif gog. 'rufe'. St. zau" = asl. zpoh% 'Schall'»
Wz. MOCH' asl. zoknHi 'klingen'; z- ist palatales y« oder yA*.
iciM^Piß geg. ZHwrrs f. 'Nachmittag; Vesperbrot*.
AI*
— 484 —
xtngt f. 'Klappern der auf der Schulter hangenden
Waffen; fieliältnis derselben' Hitk. TQ. ziugtr 'fortwtthren-
doB Zittern' P
»ffajitl^ 'entblOese (die BniBt), stelle aus (eine Re-
liquie)' gog. Hahn.
Xffntdst 'Wildling; ungeputzter Baum' gr. lUid. lt.
goHto 'bäurisch, roh'; apan. ganso dass.
sffiiAp Dem. zguii m. "Schluck' gr. Spozzia. igkiit- tn.
Poroa dass. Von asi. po-ffltni^i po-jflUiti 'deglutire'; ignA
xunSdiat zu se. ^u>iw(i einen Scliluck machen'; zgliuk s=
bnlg. gHt^ 'Schluck'.
zyehe, ^ebe, ttsiJebe, »ßebe f. 'Auaaatz, KrÜtze'.
zjibun, dyHmn, geg. iKibunt 'aussätzig', z^^tmem, »Kehouem
'werde aussätzig', liebön m. 'Melone' Hitk. Fiam. Arb. 1, 9.
Aud lat. aeabia (it. »eabbia); rum, zyaibä 'DIutgeschwDv,
Karbunkel', Kum. und Alb. setze» zgaHia aus igabin vor-
aus. Die Melone hat ihren Namen von der Krätze, wie
die Gurke im Slav. : se. krastavac ron asl. kivtta 'scabica'.
tfjeöip i^eöt, d^feöe f. 'Ochsenjoch'. ^tßJitt t. 'ein
Sternbild, oi CvjW* »riV 'Joch' gr. Rhd.fj Letzteres ist ngr.
^eia tüi ^tiylM (boen. tO. teeU tetra 'Jochring' Blau 312);
daraus ist zgeit auf dem V/ege*iegl'a (wie yXinu fQr ßldnw)
*tgela*3geJa entstanden.
s^iU* '■• S^- 'yi't/ x). Hahn, scut zditte ediwi m.
Jungg 'Bienenstock'. Ito. hat zdinem liohl' tdim f. 'innere
Handfläche', acut fßr tg-. 'Bienenstock' also als liohler Baum*,
wie sonst. Kaum irgendwie mit asl. fdij Bienenstock' zu
verbinden.
~r, f. ztzt (Demin.) 'schwarz; unglQoklich'. zr f. Trauer,
Hungersnot', ttzt f, "Schwärze', ziäiuui 'heisshungrig' geg.
süM 'trauere'. ttdziA, gog. wrf't 'mache schwarz', tidiihetn
Verde schwarz, erzQme mich', alält, geg. itikatnäH 'scliwärx-
lid)'; cal. 'elend'. Davon zu trennen ist sAftt 'mit schwarzen
Haaren nnd Aogenlrauen' (van Menschen und Tieren),
»td m. Ifaner' Ro, xiddr m. 'Maurer' in Sjrnnien. Aus
M. biSg. «lov^ Mtd 'Mauer'; ram. »üi.
Kift, iMA m. 'P«o&i Pfeifensadder*, Ans tO. tift
'PttÜ; büg. «^; B«, «^ 'Barn in dar PfeifeArOlu«'.
- 477 -
rofßi f. 'Dunst*, vög^fi *niuclio, dampfe' cal. Uada. Aus
it. POjfcf *Lauf, Heftigkeit, Hitzo*.
röffWi *klein, jung*, PI. rwjU'f und rrijir§. vogiTt^
r€sf«r/ f. 'Kleinheit ; Pöbel', ro^e/ oi5 Verkleinere*; Pass. nolmio
ab ; erniedrige inicli*. rög- zu dem isolierten asl. #f^il> Triftch*
(lit. izriciias ist entlehnt)?
raliit m. l{o., voiBthit f. Bogd. Trihut*. roiHdr Ko.
'tributpflichtig'. Von se. vo/stiti *Krieg führen*» zu asi. voJMa
'Krieg* rofska Heer*.
roirir§ f. 'Küfer gr. Hhd. Gr. poftfvUn^ 'lluniiner?
vökuU cal. I(ada, vukuh sie. f. 'King, Kreis*. Cal.
r^rcula 'ceixhietto, campnnella*; von hocca.
roF m. 'Flintenkugel' gr. sie. Aus ngr. fi«Xi doas.
roTatik m. 'Flechte' Kav. Aus it. volatira dann.
fH>r« f., geg. vo^ m. 'Wille*. Aus se. roija 'Wille*.
vMewa 'der Wille sie. Piann Ma. G, 10 ist ngr. (tovktvftn;
wtt f. 'Senat' cal. Uada ngr. ßovXii. rot f. 'impctua irao*
Itoda ist ngr. /?oAi/ 'coup, lancement'; dasselbe ist fW# Milk.
172. 178 ('Gelegenheit'?)
vo^t f. 'Wange* cal.
romö m. 'Altar. Aus ngr. (Uofto^.
rorbc, vo'»*bB f. 'irdener Kochtopf* geg.
vore f. 'Nordwind*, verl doss. m. Bla. gorh% Kav. dasa.
gvort 'Norden' Xyl. Aus ngr. ßo^taq ftoQuog. Mac rinn
'Nordwind* Kav.
vorvol m. 'Zwiebel der Bellevalia comosa' gr. Holdr.
Lat. hdhulus unter Einwirkung von ßoXßo^. Oder hioss os
vulgär bolbus? die Schreibung findet sich in Hdschr.; vgl.
auch Mhus zweimal Corp. Gloss. II 258.
roHtin m. 'Wespennest' Ko. Von asl. slov. bulg. o§a
8e. 0$ 'Wespe' (vgl. magy. va^ika),
rofM m. 'Kind, Knabe; Zwerg*, votse, votif f. 'MAdclicn
bis zu 12 Jahren*, votstr scut. 'kloin'.
VOVB geg.f hübe to. 'Wauwau'. Epirot. finoifina (baba)
'Gespenst, Wauwau* 2^VU. 14, 223. Vgl. slov. bavbav se.
hauk 6ech. bubak 'Popanz* it. bau u. a. Schmeller II 823,
vaxit 'rudere'. vozUarem dass. Rada. vast&r m. 'Uudoror*.
Ad8. 80. voztfi 'rudern', bulg. vozja. Mac. nryze$cu Kay.
- 478 -
wradtkU m. ghcrone, Zwickel am HemdVCam. sie.
vräh m. 'Haufen Qarbon'. Vretoe. Wohl tö. orak
•Ernte'.
rräfu, vt*ä9uU geg., rri, vrinU to. 'finster, tKÜbe*.
vrtfi, geg. vrqn 'trübe*, vnröfl, geg. vranoh 'werde finster,
trObe*. fframs, vrtiitts^ rraniüs-zi ernst, trübe, dOsterblickend*.
Aus asl. vram slov. bulg. se. vran 'schwarz*. Alte Ent-
lehnung.
vrap, geg. vrep m. 'schneller Gang, Lauf, vrapöpt,
vmpUdA 'laufe*, vrap ist Ablautsform der Wz. vrep-, deren
starke Form in gr. f^kma, die schwache in gr. fQUxn», lit.
vXrinu 'bebe', se. vrpoljiti $$ 'unruhig sein* vorliegt. Grund-
bedeutung ist die einer schnellen, hastigen Bewegung.
rmraKke pl. 'Fackeln' Uada Po. V 168.
rret m. 'Binse* cal. March. vr;eFe 'Binsen' cal. Hada.
Santori. rihi'tU 'aus Binsen' griech. Kul. Ngr. (schon mgr.)
ßwgX^p ßgovlw 'Binse'; aus ven. hmla 'Binse*. Schuchardt
bringt das Wort mit it. hruUo 'nackt' und kymr. brwyn
'Binse* in Zusammenhang.
vr^n4U f. 'leichter liegen' gr. Rhd.
vrin^il 'Lappen' cal. March. Neap. trinzola 'Lappen'?
vro^nipß 'stinke', vramitsirt f. 'Unreinlichkeit'; A<i|j. ,
'schmutzig*. Aus ngr. ßpiSfua ^ßptjfavoü 'Gestank, stinke*.
rttiJM 'quelle, lasse hervorquellen' scut. vrH\ m.
'Sumpf scut. rrofl vom Aufsprudeln des Wassers Ho. burötl
'quelle hervor, bunmt f. 'Quelle*. Imrt f. 'Überfluss'; Adj.
'hinreichend* sie. mburM 'reiche hin cal. Aus se. vruljn
'Quelle* vreti 'sieden, quellen' = asl. vbriH 'wallen. Hieher
auch vl'uk m. 'Jugendfeuer' geg. Hahn: f&r vrluk, von asl.
vr%l% 'vehemens' slov. vrl bulg. vr%l se. wii 'tüchtig'. Eben-
daher vml m. 'Anlauf, Gewalt (des Wassers), Hitze (des
Feuers)'. vrtiMi 'stürze mich', geg. Trapezunt. /S^iU 'Flamme*
Joann. Vgl. se. vrljati 'werfen*. Endlich ist violleicht dazu
zu stellen vruk vrugu m. 'Hehlthau' Krist 'pioggia con sole'
Jiingfw vurk'gu 'Rost* Bla. Ho.
rrtinäfuli» 'pfeife' (von der Kugel), trundyl 'freniito'
(vom Wmi^JwrunduUr 'pfeifend' (von der Wurfseheibe) cal.
Rada. Saktori. It brtmtotan.
- 470 -
vrurt e haröe 'weisser Senf*, ri-urt e ze 'grauer Senr.
gr, Heldr. Ngr. /fpov/fo 'grauer Seuf aygt^i^ovßm 'weisser
Senf* Fraas 122.
ruaü, geg. vhh leide Schmerzen*. Ao. ronr. Aus
asl. MHi ^Schmerzen leiden*, M% 'krank'; bulg. Mrja^ ae.
hoUlL Rum. Mnar Innfhl. St. rof:
vufl£4r rutSUir m. 'Fleischer, Henker, vudiarl f.
'Oemetzel' cal. Aus neap. vocciero cal. PHCcieri sie rnrcen
'Fleischer* = altit. buccitre frz. botirher. Aus dem Fran-
zIVsischen: Flechia, Arch. IV 403. Sic. auch VHCciarla ißMc»
daria. Boves. votiert 'Fleischer vutseria 'Schlachthaus*.
riidi9 f. 'Stimme' cal. Frasc. Aus cal. vnce =- 90€t.
rafruri, rfif?«i% rurdk 'stumm'.* nr«^ Versiumiue*.
Aus ngr. ßc^ßi^ 'stumm*.
vuinMe, rufundcte f. 'Wille' Uo. Aus lat. ootMH"
taiem. Davon scut. voftiese f. 'Wille'.
ruftf Krist. htd'f Apoc. r>, 1 f. 'Siegel*. rirr<W siegle*.
Aus ngr. ß^Xka liopXXttina,
vtii*voläk m. 'Vampir'. Aus so. rnkodlak bulg. 9r%kolak
usw. se asl. vlHcodlaki. Mi. £W. 380. Ngr. ßwiMmkmmm^
fifomtilaata^' mm. värcolae välcdac.
vuii9 f. 'Mistkäfer*. Ngr. ßovraa, ßwrötd *Mist' aus
frz. bouse 'Kuhmist' homier 'Mistkäfer'; aus dem Frz. auch
sie. buHL VNsa Avolio 66.
rtfff f. 'OelQbdc' cal. Aus cal. vutn «a ro/o.
z.
xabSr m. 'Wald' Ro. 'Ein umfriedeter Wald hioaa
bei den alten Halbinselslavcn zaM, Jirecek Qesch. d. Bulg.
413. Vgl. se. zabijelUi 'weiss machen; durch Abrinden einen
Baum bezeichnen'.
«abit m. 'Obrigkeit*, zapidn, zaptiön, zapin 'breche
ein, bemächtige mich, raube, enthalte vor . zaptl m. 'Häscher'.
$tap m. 'Einnahme, Boietzung. Aus tQ. zabii 'Obrigkeit*
iToM 'Herrschaft, Einnahme* zabtije 'Polizist'. Auch bulg. se.
nun., ngr. ^andvia Papazaf. 422 ; l^annv ^dnxtnp Bändigung*.
Hierzu auch cal. z%gbut f. 'Sklaveroi* ztgbi Unterihaa*
^- 480 -
zigbfiuar *Sklave' Rada Scr. Top. 65. 44. Po. V 102 : aus
^Zibiikdfi. Dagegen ist zadii *falle an' seut. Jungg Denonii-
nativum von slav. ^zada 'Angriff* (von ^za-diti, vgl. se.
slov. nado 'Stahl* nadiii 'stftlilen', slov. prid 'Nutzen' priditi
'nutzen* u. a.): vgl. se. zadjesH zadJeftuH 'angreifen*.
zaford m. 'crocus sativus* gi*. Heldr. Aus ngr. ^tupoga
lafo^g latppa^ 'Safran*; dies aus tQ. za/ura (neben sajvau)
=: arab. zafarän; it. zafftrano span. azafran frz. safran
mm. ^frdn sc. iavran bulg. Safran.
XiifffU m. 'Bremse* Hahn.
xagdr, Ȋr m. 'Jagdhund, Windhund*. Aus tQ. zagar
'Jagdhund*; bulg. se. zagar ngr. Kaydgi. Hi. Slav. £1. im
TQ. 24 hält das Wort fOr slavisch.
xnfftn f. 'Furche, Beet zwischen zwei Furchen*, zagtiöfi
'ziehe Furchen' gog» Aus asl. zagont 'sulcus'; poln. zagon
'Ackerbeet*; vgl. se. zgmi Tflugwendo*. Zu asl. ie^q 'treibe*.
zni94ir m. n. 'Zucker. Aus ngr. (d/apt ^axagt^.
xahtr m. 'Brotvorrat*. Aus tQ. za^ire z^re, gew.
za/re 'Lebensmittel'; auch bulg. se. mm. ngr.
zahniH m. 'Schwierigkeit*, zahmetim 'schwierig*. Aus
tQ. zahnet 'MQhe, Schwierigkeit, Arbeit*.; bulg. zagmei Dan.,
se. zamä. Davon zamitöh 'scolpire* Ilo. (eig. 'arbeiten').
xakön m. 'Gebrauch, Gewohnheit*, zakonur 'gewöhnt'
Rada. Aus asl. zakotn so. bulg. zakon; ngr. (oxom.
.xai m. 'Kies, Sand, Geröll, Flussbett'; gog. cal. 'Ufer'.
zalistti f. 'Ort, der mit Geröll bedeckt ist'. Asl. ial *ripa'
kroat. ialo 'Kies' se. ial iah 'Ufer, KQste*. Das slav. Wort
stammt aus dem Alb., das alb. aus lat. Babnlum sahlum
(frz. sable it. sabbia) mit tönendem z»^ vgl. inr neben iur
(s. d.) aus ioburra.
zähm m. Tyrann' geg. ztilüm m. 'Ungerechtigkeit,
Tyrannei', zttlumlcär, scut. zolumUdr zalumUdr m. Tyrann,
Peiniger'. Aus tQ. zaUfn vulg. für zalim 'Tyrann', zitlm
Tyrannei', zulmUar 'Tyrann'. Se. mdum zulum6ar; bulg.
mm. ^/»ffi;^ngr. (wlä (ovJJCm 'drQcke, veroiUite'.
xtUnUem 'mMend^ gehe auf und ab' geg. FQr
taUbiimm^ von se. Moludan 'mOssig'.'
i
— 481 —
xatf f. "Schwindel, Ohnnmclit*. zal'h^nuLclie schwindlig*;
Pass. 'bin schwindlig*. Aus ngr. ^alfj ^aXi^t^
zamtkn, Ko. zahntiiu ni. 'Zeit'. Aus tQ. zaman dass.;
bulg. se. zamuH runi. zätnatte ngr. (afidpi,
sanibdkf scut zatndk ni. 'Lilie*. Aus tQ. zambak
dass.; bulg. zambaöe se. zambak.
zanat m. Handwerk, Kunst', zattatsi in. 'Handwerker •
Aus tQ. WHot *Kunst, Handwerk*; bulg. se. zauat mac
zänaU.
xai^^rt f. 'Falte*, zapn'öti 'falte, ininzle*. NT. Aus se.
sn6or 'Falte*. Zu asl. berq. suhrt f. *Falte, Uunzel' Mitk.
lu ngr. iUfvififa dass.
xär m. 'WQrfel ; Glück beim Spiel', zan f. 'gespensti-
sches Wesen sie. zärtzt f. 'soiie' cal. Aus tQ. zar 'WQrfel';
bulg. runi. zar ngr. (agi nigr. a^tiiM it. zartt.
savdv m. 'Schaden*, zaranhl 'schade*. Aus tQ. zarar
dass.; auch bulg. se., mac. zärare,
znrfBp Uo. zalf( f. 'Untci*8aiz einer türkischen Kaffco*
tasse*. Aus tQ. zarf dass. ; auch se. rum. ngr.
xarffans 'dicke Frau' gr. Hhd.
»antot f.: Uo. übersetzt cancello mit dere e za$iofs,
'Stall'? asl. sloilo 'Stall* mit za-.
xaratar 'ungeschickter, täppischer Mensch' gr. Ngr.
(«/9oV 'närrisch, dumm'; mgr. 'curvus, aduncus' DuC. (so
noch in Levkas, 2^vkX, 8, 371). Dazu zarainB 'Knirps' gr.
Rhd., der ein ngr. ^aßi^a anführt.
jMirs f. 'Schnalle, Silberscheibe am Kiemen des Waffen*
güiiels'. Mgr. Ca/:^a. 'Panzer'; zala in lat. Oloss. Löwe Prodr.
X 'lorica'; rum. za 'Ring, Kettenring* zaoe 'Panzer* Mi. Uunu
Lautl. 2, 39. Quelle des Wortes ist das pers. tQ. diAe
'Panzer.
»axi f. 'kleine Seeauster'. Vielleicht Deminutivum des
vorigen.
xban&irtur: yora e zb. 'la patria pesta dagli stranierr
Rada Po. III 96. It. sbalordire.
xbavU, ilxbavU 'tröste, zerstreue*, zbavisem 'genese*
Hahn. Aus se. izhaoUi bulg. izbacja 'befreien, losmacbon*
(sii sl. bif»); rum. izbäül 'retten, heilen.
M«y«r, O., RtTaMl. W5rt#rlNMh 4. altaaMltehen SpradM. Sl
-- 482 - .
zbfA 'mache blass, gelb*, »hrjiem erblasse*. zbHt dzli^ft
'Mass* geg. ZiMt *inaridito* Rada Po. III 124. Zu asl. M%?
tbohd' in. 'Kleienaussclilag, Pityriasis' Spezzia. Uhd.
zborAk m. 'Sperling*. Schwerlich zu ahd. nparo got.
sparva an. splhr ags. spearwa, apr. spürglis^ ngr. ffnov^yin,
mac. sporgiU Harianu I 409, gr. aniQywijog Hes. (KZ. 22,
317); sondern trotz der abweichenden Bedeutung ans so.
iiforak 'Staar*. Rada hat als cal. bars m., Dem. bom^
'Fink* = asl. ikvorM slov. skvorec bulg. skrorte se. dvorac
%taar': = bonts. Anch fefdk dürfte hiohcr gchOron:
8. U. /(fff.
«breß, dshre» 'steige ab, mache absteigen*.
zbfiW m. 'Grab' cal. Barile Pap. Aus it. sqxitrro,
ncap. febttrco, cal. nepiortf.
xdenult 'schwach* cal. Frasc. Noap. idetretiafo -=
diretiaio 'lendenlahm*.
xtlSafB f. 'Baumrinde, Schuppe' Ro. Scut. ftlr ztjolf
und dies aus ggofg = it. icaglia 'Schuppe, Rinde*.
xefk m. 'Unterhaltung, VergnQgen*. Aus tfl. zerk
dass., rum. zefc ngr. ^iffm.
zeiier m. 'Oift, Pfeifensudder*. eeherleth 'vergifte*
Jungg. Aus tu. zekir *Oift* zehivUniek 'vergiften*. Bulg.
zther.
zekd' m. 'Stechfliege* geg. griech. Aus it. zecca 'Zecke*.
Nacli Nemnich auch 'mosca canina': das Volk glaubt, dass
die Hundsflioge aus dieser Milbe entstehe.
x^' m. '£ifer*. zeltAr 'eifrig* scut. Aus it. ztlo. zJl,
tmti f. "Streit* cal. zitt, geg. zttt 'Neid, Eifersucht*. ziPm
cal., zii^dr *neidisch, eifersQchtig*. nT/« "beneide*. 2^tT//Mv
*brenne vor Begierde' cal. Rada. Aus ngr. Itflo^ (njina
xemherik m. 'DrQcker an der ThQr, an der Flinte*.
Aus tQ. zewbtrA vulg. fttr zmbtrtk 'Feder*; bulg. zemberek
*Klinke* mm. zimUrie 'Uhrfeder, ThOrdrilcker*.
zeti^t f., bei Ro. üzendit f. 'SteigbOgel'. Aus ttt. ilzengi
dass.; bulg. ißingifa zmig^a so« Hzengi MUHdjif'ä.
nenif ^me nendune 'proaeqaro' Bla. TO. Uzttidi
"Kummer^ I '
teMn *roich* acut fDr ztmjUi, Aus tO. ztngm dass.;
bulg. ztndiu se. ztndyü,
xept^A 'schirre an' cal. Aus ngr. ^tvyM.
zeP m. *Sonncn8tilul>chon, Atom* geg. Hahn. Aus tO.
^ent *atomo, inoloculc*.
zerM^ 'link* gr. Hhd. Aus ngr. l^Qßoq daas.
setflefff zerdit f. 'Aprikose' scut. Aus tQ. zeniafS
dass.; auch bulg. se. runi. ngr.
xet zwanzig*: tif zet^ fiiivt zwanzig' (Vin Zwanziger*).
düzrf, gr. cal. dizet 'vierzig*. (recH katfrzet griech. 'sec^hzig.
achUig*. :• entspricht dem palatnlen Laut in ai. r\nali^
genauer dem g von lat. rhßnti. Vgl. Hrugmann, Morph.
Unt. V 5 f.
««* \) zkf gog. zq *bernhi*e, fange, fange an, empfange
(vom Weibe), miethe*. (fzi, tidze^ gcg, ttzfi, fidzq Yasae» ent-
halte; begreife, lerne*, ziheiii, gog. zlhrM 'weitle ergriffen;
borge; streite mich*, zf f. 'Seele* Hada. zmf f. Fang; Fauat
als Mass*, zttiet 'Streit' cal. Mnrcli. Zfrofi 'fange an* gr.
H(fztmß m. 'Schüler' Krist. inrzi, gcg, p$rzfi 'vortreibe*.
Stamm ist zeii-. Mit idg. tjrii- av. zan^ asi. zuati uaw.
schwerlich zusammen zu stellen, da diese Wz. fllierall nur
die Bedeutung 'erkennen, wissen' hat und es misslich ist
anzunehmen, eine iiltere sinnliche Bedeutung halte sich nur
im Alb. erhalten. So bietet sich nur die Annahme einer
alten Entlehnung aus dem Slav. : bulg. zemam zimnm 'nehnio*
aus *<i- und im(\ Wz. jeiti- *ergix*ifen\ zi also = ztm. För
das Alb. ist das Präfix za- nicht nachzuweisen. z\ *8eelo*
bei Rada, eig. 'Veratand*, bietet die Vermittlung auch zim^r^^
geg. zimtn zembtn, scut. zrjtur f. 'Herz, Wille, Leib* hielicr
zu aiollen. zennrdk, zewhtrnk 'jillizomig*. ztWEr^gän, CfiNfr-
Hurtiim 'langmütig', ztuur-ken 'hart- (eig. hunde-) herzig*.
ztfmr'Uffititt ungeduldig*. znmrÖH 'erbittere, reize', ztmirör
lierzhaft' gr. ztttnratt f. 'Zorn' Krist. An tQ. (ar.) zamir
^Inneres, Verstand, Herz' ist nicht zu denken.
2) »i, xirif gQg, zf{ zf{fii, cal. za, sie. zfr, Dem. zsrS^
m. 'Stimme*. pezf{i geg. 'rufe*. St. zan» = asl. zpoh% 'Schair,
Wi. MOCH' asl. zvbnHi 'klingen'; Z' ist palatales y^ odor yh^.
x4vi^% geg. zdmfre f. 'Nachmittag; Vesperbrot*.
— 484 —
x$ng$ t 'Klappern dor auf dor Schultor hängenden
Waffen; Behältnis derselben' Hitk. TQ. ecft^ir 'fortwähren-
des Zittern'?
ZffafyU^ entblfose (die Bnist), stelle aus (eine Re-
liquie)' geg. Hahn.
zffB$tdz9 'Wildling; ungeputzter Baum* gr. Rhd. It.
gopizo *bäurisch, roh*; span. gaftso dass.
xguü, Dem. zguid^ m. 'Schluck* gr. Spezzia. zgUnk m.
Porös dass. Von asl. fHhgVhnqjti pihglltiii 'deglutire*; zguA
zunächst zu se. gunuU einen Schluck machen*; zghfik =
bulg. gl%t%k 'Schluck'.
zijebef njebe, (UJebe, »Hebe f. 'Aussatz, Krätze*.
zjthnrf, dzßbur^, geg. $f!'ibum 'aussätzig*, zgehmem, sK'dwtetn
Verde aussätzig*, i^eböft m. 'Melone' Mitk. Fiam. Arb. 1, 9.
Au4 lat. icabiet (it. icabbia); mm. zgaibä 'Blutgeschwür,
Karbunkel'. Rum. und Alb. setzen zgaiba aus zgabia vor-
aus. Die Melone hat ihren Namen von der Krätze, wie
die Gurke im Slav. : se. krastavac von asl. krasta 'scabies*.
Xffedt, n^Jediß (Uifedi f. 'Ochsenjoch*. dzßJszi f. 'ein
Sternbild, o» KvyoC. zevl'r 'Joch' gr. Rhd. jj Letzteres ist ngr.
(cvAa für ^tvyXu (bosn. tu. zevU zevre 'Jochring' Blau 312);
daraus ist zgeSs auf dem Wege*zegl'a (wie ylinta für ßUnw)
*zgefa*zgeda entstanden.
zyifjf f-f g®g- ^9^*V m* Hahn, scut zdiue zdimii m.
Jungg 'Bienenstock'. Ro. hat zdinem 'hohl' zdine f. 'innere
Handfläche', scut. für zg: 'Bienenstock' also als 'hohler Baum*,
wie sonst. Kaum irgendwie mit asl. Mj ^Bienenstock' zu
verbinden.
zi[f f. zezk (Demin.) 'schwarz; unglücklich*, zl f. Trauer,
Hungersnot', zezt f. 'Schwärze*. zUmiu 'heisshungrig' geg.
zUoA 'trauere*. ndzii\^ geg. ndz{ 'mache schwarz*, udzihetn
Verde schwarz, erzürne mich*. zCikt, geg. ieäcamdn 'schwärz-
lich'; cal. 'elend*» Davon zu trennen ist $ß$k 'mit schwarzen
Haaren und Augenlrauen' (von Menschen und Tieren).
zid m. "Mauer' Ro. zUdr m. 'Maurer' in Syrmien. Aus
•e. bulg. doV;. zid 'Mauer'; mm. zidj
f^fi, Mft m. 'Pec&; Pfeifensudder^. Aus tu. zifi
Tech'; bi^. z(ß; wo. zift 'Rosa in dor Pfeifenrohre*.
-•
/
- 485 —
xlU xlffl m. 'Wage, Gewicht, Maw. zigare f. •Wago*.
ziiii$, ztja$ Doz. 'wiege*. Aus ngr. l%yi Ivya^m (v)'ia(w.
Von (vyop, das in cal. zigo ni. *Joch' vorliegt.
xlFe f. 'Schelle'. Aus tQ. zU cymbale'; se. zäe f. pK
Teller bei der tOrkischen Musik*.
xiiiMfe f., Ko. zfiifll m. 'Korb*. Aus tQ. zenäfU vulg.
f&r zeftbil 'Art Binsenkorb'; se. «em^iV mm. zimbil ngr.
zif^Uln m. 'Oefängniss' geg.; zanddn zalddn ni. 'Block*
Ko. Aus tQ. znulau 'GefUngnis'; bulg. z%Hdau se. zmdnn.
sUid£h% xldSir, HimlSl»; shHU* m. *Ketto; Hals-,
Uhrkette*. Aus tQ. zindiir 'Kette' ; bulg. zindür sindür so.
sindilr nun. zingir.
xis xit 'fordere heraus* Jungg. Se. zaika 'Horaua-
fordening' von zataci?
fO^fi m. 'Gelage' l(o. Aus tQ. zijafet dass. ; auch bulg.
se. mm. ngr.
"— f :i^P m., zjarm in Tirana, Fjcri, cal, zj^^rm acut. m.
'Feuer, Hitze*, ztrmurs p1. 'Feuer, Fcuerstellen*. zja?U
'feurig'. zBmJB f. 'Hitze* Ko. ztimoj erhitze' Ko. zjaf = zier»na^
zjarm =^ zier-ma: zu lit. zaryjos 'glQhondo Kohlen* prouaa.
9ari^ d. i. zari 'Glut'. Wz. gher» mit palatalem gh». Aal.
i$rac% 'glQhend* t)ozar% 'Brand*, slov. se. bulg. iar weisen
auf gher- mit volarem gh-: iar% aus iir%. Die beidon
Wurzeln bespricht J. Schmidt, KZ. 25, 133 Anm.; sie vor-
halten sich wie soekro- und svekro- u. a. Ngr. Cia^ («cw
in Thessalien , Cidp^oi liugoi^ut in Epirus {SilL XIV 230)
atammen aus dem Alb. ndzen ndzttl, geg. ndz^ *macbo
glQhend', ndzehem ndzsrem ndz^Iiem 'glQho', ndzin *glQhend*
werden auch hiohor gehören: aus ndzet^,
f^en, xieüf ge^, zt 'siede, gähre*. ptrzfiA, ptrtsieA,
perzt 'knete den Brotteig; bringe durch einander*. Ana ngr.
iim 'siede*. Das dem griech. Verbum urverwandte Wort
liegt in gei vor, s. d.
iHfesB f. 'Hülsenfrucht' Kav. Aus ngr. iU (tta 'Hafei^«
xinak m. 'Schimpf sie. Piana. Aus it. zwweeo daag.
Aus dem Deutschon.
xmeksur 'sbalordito' Schirö Raps. 168,
— 486 —
xmiiAr m. 'Moissor cal. Aus ngr. afuXagt.
zmfr, tnmfr ni. 'Neid, Eifersucht' ; sie. *2orn*. zmifohetn
'beneide*. Eig. 'Unfriede': aus alb. s- 'nicht* und asl. mir%
slov. se. bulg. mir 'Friede*. Mi. kennt auch dies selbst
als alb.
xmol 'stOre* ztniUem 'werde bewegt, rege mich auf U
zmolura deu 'Erdbeben' sie. Piana Ma. 24, 6. 21, 10. 24, 7.
Aus sie. imdviri 'bewegen' == smuovere mit l aus v?
xoifräf m. 'Maler*, zografin 'male*, zograft f. 'Oemälde*.
zngraftU 'Name einer Bergpflanze' Mitk. 104. Aus ngr.
^w/Qofpog (wygaiptZ^ ^tay^wpla*
zok xoffu m. 'Vogel, junger Vogel', auch 'Junges'
Oberhaupt, zöge f. dass. Grundbedeutung dürfte Tieijungos*
sein. Anknüpfung an idg. gen- 'erzeugen' scheint schwer
möglich; doch vgl. u. zot. Man führt ein ai. jWiii- Tier-
junges* an, dessen Oewähr aber eine schwache ist.
zoloU f. 'der scheibenf5i*mige Auswuchs des Schweins-
rüssels' gr. Uhd. Tu. zolota (auch se., ngr. CoAora OU. /fox.,
urspr. russ.) ist eine alte Münze von dO Para = V« Piaster.
Von der Gestalt
xo^ulim m. 'Wild' gr. Rhd. Mit alb. Endung von
ngr. td Cftfrra.
sohHhb f. 'Riemen aus Schweinshaut' gr. Rhd. Ngr.
Cwr/rna 'kleiner Gürtel' von {oiV/; mit slav. -/ca.
xarkade, 9orkade f. 'Reh'. Aus ngr. {b^ciJi lapKa^i;
agr. \CocwoV
moP m. 'Heftigkeit' Ro. zör 'Schwierigkeit' Prop. (#of f
'Wucht, Gewalt' Mitk. zorU 'zwinge' Jungg. Aus tu. stfr
'Gewalt*; auch bulg. se. mm. ngr.; bulg. zig. zar zorla
Colocci 366.
«^«o#^ f. 'Darm' pl. 'Gedärme, Eingeweide*. Vgl. lit
idma 'Darm' an. gamir f. pl. 'Eingeweide*, zafs für zama;
Alb. z* und lit i- » idg. pal. ^A-. o stimmt nicht zu lit.
germ. a: man erwartet a. Entweder liegt eine andere
Lautstüfe vor, oder das Wort ist aus einem im Slav. selbst
untergegangenen urslav. ^«omo- entltiiut.
H Ml "m. Herr, OoU\ Adj. 'tüchtig, geschickt, fUig*.
»Uft, geg. Jofffif zaint l 'Herrlichkeit, Obrigkeit; Hen^.
■/.
- 4«7 -
zoUt'6A zotoA "horrscho, beherrsclio'. zotontM, zatohem *bQrgc,
vorspreche*. zoAt, geg. zq/i f. 'Horrin, Frau*. zoAi ist doch
vielleicht mit asl. iena usw. zu verbinden: der idg. Name
für *Weib\ von Wz. yeN- erzeugen* kaum zu trennen , Iiat
vielleicht ursprünglich ^eHd- gnd» gelautet, vgl. J. Schmidt
KZ. 25, 129. Allerdings macht der Vokalismus des alb.
Weites Schwierigkeit. Oder steht zoAi f&r zatuta? vgl.
pdtMi zu iMii: Liesse sich erweisen, dass alb. o der Ver-
treter von langem sonantischem n ist («=• ai. a, gr. ü) so
wAro die Möglichkeit vorhanden zat zoAf und vielleicht auch
Zok auf Wz. <^M- zurück zu führen: zo^ entspräche ai. /O-
in jäifate jatd" jati».
ztihade, »uhnöe f. 'Hämorrhoiden' Dez. Aus ngr.
(n/aJtf dass. DuC. hat CoxdStg 'tcsticuli' aus falscher £r^
klärung einiger modizinisclicr Stollen. Man leitet das Wort
von {o/o( 'Gänsodister = rfoV/oc ^h: die Pflanze soll Heil-
kraft gegen das Leiden besitzen. Das ist bloss volks-
etymologische Verbindung, die auch das C- hervorgerufen
hat. iioxa^ (von i^i/w) hcisson Oeschwüre am Mastdarm;
indem man dies in Verbindung zu k^ta setzte, bildete man
kmxn^^ (bei mediz. Schriftstelleni) für innere Mastdarm-
goschwüre. Damus ao/udt^ und a/d^ia; die letzteren heissen
speziell auch rwpXd axddta,
z^Uäp, tiiuIAjp 'wildes Tier*. Ngr. in Epirus (^•vXtati
SvXL 8, 588.
xuihic, xürens, dSurd Naum, tsurti Ilo. tiuFi Hahn
geg. f. 'Flöte, Clarinette*. zurnä 'langer Vorsprung, lange
dünne Nase' gr. Rhd. dzuriwä, dzurundr, tsurund f. Trompote,
Kauschen der Quelle, Quelle Hahn. zoFe f. 'Geschrei' zttTiÄ
'schreie' cal. Rada. Aus tu. zurna 'Art Flöte mit durch-
dringendem, schreiendem Ton' ; bulg. se. zttma, Kroat. zurla
se. Burla 'Pfeife, Rüssel*. Man leitet das tu. Wort aus asL
9ur%na 'fistula' her : Pott Et. Fo. U 3 , 723. Justi Kurd.
Gr. 5; doch ist dieses selbst das fremde Wort. Epirot.
öt9vppoQa 'Brunnenröhre' SvkX. 14, 229.
sniiSB f. 'Bodensatz einer Flüssigkeit' Hahn. Epirot.
(•ffrw dass. SvXX. 14, 218.
— 488 —
xäfnbäl m. 'Jonqui]Ie (Art Narcisse)' Hahn. Aus tQ.
zUmbül vulg. für sÜMbill 'Hyacinthe' ; auch bulg. so. mm. ngr.
xverk, dzverk, cal. gr. dzerk m. 'Hals, Nacken*.
kapfdzirk m. "Schlund' gr. Kul. {kapt =^ caput?). Daraus
entstellt kaptrdzil Sami, kaptrUir Doz., kaptür syrm. 'Schlund,
Gurgel, Speiseröhre*. Aus dem Alb. mac. zvereä Kav., ngr.
Ißd^Kog 'Nacken*, zv* ist keinesfalls alter Anlaut, vgl. zana»
aus znana* (s. Zi). verk kann zu lit. gerkle 'Kehle, Ourgel*
gehören (lit. geriü 'trinke* asl. Hrq 'schlinge' gr. ßopd lat.
vorare); doch vermag ich die Labialisiemng von volarem
g im Alb. sonst nicht nachzuweisen.
zvig$ f. 'Fächer gr. Khd. Se. ivig 'Streich, Luftzug*?
vgl. veiUaglio, a^ifiiönJQi.
srjerd' Ro., tsvjer& Krist. 'entwöhne (z. B. ein Kind,
Oen. 21, 8). Ao. Uvoröa. vierd» ist «s glav. verz* in asl.
-9r%zn mit Präfixen 'binde' ottvrisU razardsti 'öffnen', eig.
losbinden'. Auch hier ist die Onmdbedeutung losbinden'. J
und slav. z aus palat. jk =a lit. veriiü 'schnQro', germ. verg*
in mhd. envirgen ahd. wttrgen,
iäbin 'wasche grOndlich, wie im tQrkischen Bade* geg.
H. Se. zahiti 'schlagen'?
iäl m. 'männlicher Same'. Hahn.
,iap9 f. 'Rinde, Haut* H. 'zähes Fleisch unter den
Kippen' Hitk. Se. iapka 'Haut, FeU'.
iaravU 'bekritzle' geg. H. Se. iarabaÜH "kritzeln*.
It icarabocchiare.
MdHvti^ 'wähle' acut. Von so. idrijA 'Los' idnbaU
losen'; asl. irib%,
iMc.ßegt$ m. 'Hundstage' acut Jungg. Aus se. Uga
lieisse Soiine, Schwüle', zu asl. iegq "brenne'.
Hr9 f. 'Quecksilber' scut Aus tQ. diiva Jhva (» pers.
iio$) dassi; auch so. Hpq neben dem echt slav. ii9o 9r§bro.
ML 81%v. Bl. im TQ. 7. |
iugi f. |Räade' geg. \ Ana tu. Imga "Kritte*; bulg. se.
— 481 —
MiTr f. 'Schwindel, Ohnmacht*. zarh*mtLche schwindlig*;
Pass. 'bin schwindlig*. Aus ngr. ^aktj CicAi'^m.
xamAn, Mo, zakmdn ni. 'Zeit'. Aus tQ. zaMan dass.;
bulg. se. zamuH rum. zämane ngr. ^afuivt,
«aitibdkf scut zamdk m. 'Lilie*. Aus tQ. ^mbak
dass.; bulg. zambaöe se. zambak.
sandt m. Handwerk, Kunst', zanatsi in. 'Handwerker*.
Aus tQ. WHot 'Kunst, Handwerk*; bulg. se. zanai mac
zänaU*
xaj^i^t f. 'Falte*, zaptrött 'falte, runzle*. NT. Aus se.
zabar 'Falte*. Zu asl. berq. suhrt f. 'Falte, Hunzel* Mitk.
SU ngr. ifw^ffa dass.
xär ui. 'WQrfel; OlOck beim Spiel*, zan t 'gespensti-
sches Wesen* sie. zänzt f. 'sorte' cal. Aus tQ. zar 'WQrfol*;
bulg. rum. zar ngr. C<>p< mgr. a^n^ it. xcircr.
sarAv m. 'Schaden*, zarardtl 'schade*. Aus tQ. zantr
dass.; auch bulg. se., mac. zärare,
snrfi, lio. ztilff f. 'Untct*8atz einer tQrkisclien Kaffee-
tasse*. Aus tQ. zarf dass. ; auch se. rum. ngr.
xargmn 'dicke Frau* gr. Hhd.
»antot f.: Uo. übersetzt cancollo mit dert t zaslofs,
'StaU'? asl. itoilo 'Stall' mit za^.
xaratar 'ungeschickter, täppischer Mensch* gr. Ngr.
Cmßog 'närrisch, dumm'; mgr. 'curvus, aduncus' DuC. (so
noch in Levkas, 2^vkX. 8, 371). Dazu zavamB 'Knirps' gr.
Ilhd., der ein ngr. ^nßu^ia anfuhrt.
jMir« f. 'Schnalle, Silberscheibe am Kiemen des Waffen-
gQrtels'. Mgr. Ca/:^a. 'Panzer; zaha in lat. Oloss. Löwe Prodr.
X 'lorica*; rum. za 'Ring, Kettenring* zaoe 'Panzer' Mi. Uum.
Lautl. 2, 39. Quelle des Wortes ist das pers. tQ. ditie
'Panzer*.
tax9 f. "kleine Seeauster . Vielleicht Deminutivum des
vorigen.
xbauöiriur: yora e zb. 'la patria pesta dagli stranierf
Bada Po. III 1)6. It. sMordire.
xbavUß dxbavit 'tröste, zerstreue*, zbaeizem 'genese'
Hahn. Aus se. izhavUi bulg. izbavja 'befreien, losmachon'
(ro sl. Ajf-); rum. izMol 'retten, heilen*.
M«y«r, O., »|wl . WSrtMteeh 4. altaMvtoelMii BpraelM. Sl
-- 482 - .
»bfA 'mache blass, gelb*, ihrjienk erblaaee*. zb^U dzlti^ft
'blase* geg. ztM 'inaridito* Rada Po. III 124. Zu ael. M%?
zbohd' in. 'Kleienausechlag, Pityriasie' Spezzia. Uhd.
xbaräk m. 'Sperling*. Schwerlich zu ahd. nparo got.
spanxi an. iplhr ags. $pearwa, apr. spargUs^ ngr. anovpyirt,
mac. sporgUe Marianu I 409, gr. anipywXos Hes. (KZ. 22,
317); sondern trotz der abweichenden Bedeutung ans so.
ivorak 'Staar*. Rada hat als cal. bon in., Dem. hornt^
*Fink* = asi. skvorM slov. skvarec bulg. ikrorec se. skvorac
%taar': = bonts. Auch fefdk dürfte hioher gchOron:
8. «. /(Tff.
xbreß, dxbre8 'steige ab, mache absteigen*.
zbfilk m. 'Grab' cal. Barile Pap. Aus it. sefxitrro,
ncap. ßebtoro, cal. fepurnt.
»denuXf *schwacli cal. Frasc. Noap. idetretiafo •=
Hirff9ato lendenlahm*.
Z€l£af§ f. 'Baumrinde, Schuppe' Ro. Scut. für zgolf
und dies aus ggof§ = it. icagiia 'Schuppe, Rinde*.
xefk m. 'Unterhaltung, VergnQgen*. Aus tfl. gfrk
dass., mm. zefe ngr. {V^xi.
zelker m. 'Oift, Pfeifensuddcr*. geherleth 'vergifte*
Jungg. Aus tO. zekir *Gift' zehirUtnek 'vergiften*. Bulg.
zeher.
zekd' m. 'Stechfliege* geg. griech. Aus it. zecca 'Zecke*.
Nacli Nemnich auch 'mosca canina*: das Volk glaubt, dass
die Hundsfliogo aus dieser Milbe entstehe.
xei' m. '£ifer*. zeltdr 'eifrig' scut. Aus it. zelo, zTl,
int 9 f. "Streit* cal. zitt^ geg. zttt "Neid, Eifersucht*. eiT/wf
cal., zitdr neidisch, eifersQchtig*. nT/« "beneide*. zit^iM
'brenne vor Begierde' cal. Rada. Aus ngr. CiJAoc (tjlHa
xemberik m. 'DrQcker an der ThQr, an der Flinte*.
Aus tQ. zemUrA vulg. fttr zmherek 'Feder*; bulg. z^mbenek
'Klinke* mm. zipUnrie 'Uhrfeder, ThQrdracker*.
»ett^^t f., bei Ro. üzendit t. *Steigbflger. Aus tfl. üzefigi
dass.; bulg. ißingifa zmigijfl so« uzengi uuf^ffi/a.
nentf ^tfi%e net^dune 'proseqaro' Bla. Tfl. Uzetidi
'Kummm^l
tefiin 'roicir acut für zewjin. Aus tO. zetigm dass.;
bulg. studin se. zeiidjil,
sepßeA 'schirre an' cal. Aus ngr. C'vV"*
zeP ni. 'Sonnonstftulichou, Atom* geg, Halm. Aus tO.
Zerit atomo, inoleculo'.
zerMe 'link* gr. \Uid, Aus ngr. C'pfbiV daas.
set^fMff seVfUf f. 'Aprikose' scut. Aus tQ. zerdafS
dass.; auch bulg. so. runi. ngr.
xet zwanzig': fif zct^ uUvt 'zwanzig' Coin Zwanziger*).
düzrt, gr. cal. dizH 'vierzig*. tve::H knhrzH griech. 'sechzig«
achtzig*, c- entspricht dem palatnloii Laut in ai. rlnali^
genauer dem g von lat. rightfi. Vgl. Hrugmann, Morph.
Unt. V 5 f.
««* 1) si, geg. zq 'bernln*e, fange, fange an, empfange
(vom Weibe), niiethe*. dzl, wr/cf, geg. thfi, ttdzq 'fasse, ent-
halte; begreife, lerne*, zihciii^ gog, clhrw 'werde ergriffen;
borge; streite mich*, es f, 'Seele* Hiula. ztnf f. Fang; Faust
als Mass*, znut 'Streit' cal. Mnrch. ztrofi 'fange an* gr.
«dztnen m. 'Schiller* Krist. jnrzi, gog, ptrzti *vortreibo*.
Stamm ist zeit; Mit idg. {jeti- av. zaii- asl. ziiati usw.
schwerlich zusammen zu stellen, da diese Wz. fllierall nur
die Bedeutung 'erkennen, wissen' hat und es misslich ist
anzunehmen, eine iiltere sinnliche Bedeutung halte sich nur
im Alb. erhalten. So bietet sicli nur die Annahme einer
alten Entlehnung aus dem Slav. : bulg. zemam zimnm 'nehnic*
aus xa- und m(\ Wz. jem- 'ergreifen', zi also = ztm. För
das Alb. ist das Präfix za- nicht nachzuweisen. 2f 'Socio*
bei Rada, eig. 'Verstand*, bietet die Vermittlung auch ztmtrt^
geg. ziiHirs zSntbtn, scut. ztiitur f. 'Herz, Wille, Leib' hielicr
SU Stollen, zemirak, zemhtrnk jillizomig*. ztMer^gän, e«iMfr-
d^füim 'langmütig*. Zfunr-Ken liart- (eig. hunde-) herzig*.
»imr-nguitt ungeduldig*. ZHmrot'i 'erbittere, reize*. ztm*r6r
*henhaft* gr. ztpuratt f. 'Zorn' Krist. An tO. (ar.) zamir
'Inneres, Verstand, Herz' ist nicht zu denken.
2) »i, xiri, geg. zf{ zqni, cal. za, sie. zfr, Dem. ztrS^
m. 'Stimme', ptzfü geg. 'rufe*. St. zan» = asl. zcoh% 'Schair,
Wi, Moen- asl. zvbnHi 'klingen'; z- ist palatales g» odor yA*.
x4v9^*tß geg. zdtitfre f. 'Nachmittag; Vesperbrot*.
at*
— 484 —
xtfiffi t 'Klappern der auf der Schulter hängenden
Waffen; Behältnis derselben' Mitk. Tut, ztngtr 'fortwähren-
des Zittern'?
zffaftU^ entblösse (die Bnist), stelle aus (eine Re-
liquie)' geg. Hahn.
ZffmdsB 'Wildling; ungeputzter Baum* gr. Rlid. It.
g<nuo 'bäurisch, roh'; span. ganso dass.
zffuü, Dem. zguid^ m. 'Schluck' gv. Spezzia. zgUuk m.
Porös dass. Von asl. pthghnqti pO'glUiti 'deglutire'; 2gHtt
zunächst zu se. gunuti einen Schluck machen'; zghfik =
bulg. gl%t%k 'Schluck'.
xfjebe, sjebe, (J^ebe, ßUebe f. 'Aussatz, Ki*ätze'.
zfebure, dzjibun, geg. iK'Sbum 'aussätzig', zgdfwem, ßKefmietn
'werde aussätzig', sl^eban m. 'Melone' Mitk. Fiam. Arb. 1, 9.
Aus lat. Scabies (it. scabbia); rum. zgaibä 'BlutgeschwQr,
Karbunkel'. Rum. und Alb. setzen zgaiba aus zgabia vor-
aus. Die Melone hat ihren Namen von der Krätze, wie
die Gurke im Slav. : se. h'astavac von asl. krasta 'scabies'.
iCffeöi, t^eös, (Uifedi f. 'Ochsenjoch'. dzßJszi f. 'ein
Sternbild, ci Cv/o/'. zevl'f 'Joch' gr. Rhd.j) Letzteres ist ngr.
Civka für ^tvyXa (bosn. tfl. zevU zevre 'Jochring' Blau 312);
daraus ist zgeSs auf dem Wege^zegl'a (wie yXinw für ßkinw)
^zgefn*zgeSa entstanden.
zffHf^ f'f f^^B' ^i**V in. Hahn, scut zdiue zdimi ni.
Jungg 'Bienenstock*. Ro. hat zdinetn 'hohl' zdiu$ f. 'innere
Handfläche', scut. für zg-, 'Bienenstock' also als 'hohler Baum*,
wie sonst. Kaum irgendwie mit asl. ülij Bienenstock' zu
verbinden.
%T, f. zezt (Demin.) 'schwarz; unglücklich'. zJ f. Trauer,
Hungersnot', uzt f. 'Schwärze'. ziösuMt 'heisshungrig' geg.
zUoH 'trauere'. ndzM^ geg. ndz{ 'mache schwarz', ndzihem
Verde schwarz, erzürne mich', zdiks^ geg. idkamdn 'schwärz-
lich'; cal. 'elend'» Davon zu trennen ist s&$k 'mit schwarzen
Haaren und Augenbrauen' (von Menschen und Tieren).
zid m. Kaiier' Ro. zidär m. 'Maurer' in Syrmien. Aus
•e. bi3g. «lov;. zid 'Mauer*; mm. zid.^
tifif Mft m. 'Peo&; Pfeifenmiddet^. Aus tQ. zlfi
'Pech'; bidg. zift\ se. zift 'Russ in der Pfeifenrohre*.
■♦
/
- 485 —
xtU «/(// m. 'Wage, Gewicht, Mass*, zigare f. 'Wago*.
ziftiB, Z(ja$ Doz. 'wiege*. Aus ngr. Ityg Iv/aQui ^vym^m.
Von ^vy^¥, das in cal. zigo m. *Joch* vorliegt.
xiTe f. 'Schelle. Aus tO. zil cymbale'; se. zäe f. pl.
Teller bei der türkischen Musik*.
siiiiMfe tf Ko. zfniR m. 'Korb'. Aus tQ. zembil vulg.
für zenbil 'Art Binsenkorb*; se. zembil mm. zimbil ngr.
xh%dan m. 'Oerdngniss' geg.; zanddn zaUldn ro. 'Block*
Ko. Aus tfl. zmihn 'GefUngnis'; bulg. z%»i(la»i se. ziHdan.
xUuKlv, xhKlr, Htmlilv, shHb* m. 'Kette; Hai»-»
Uhrkette*. Aus tfl. zindiir 'Kette*; bulg. zindiir Bindiir so.
sindiir rum. zingir.
zis xit 'fordere heraus* Jungg. So. zatka 'Heraus-
forderung' von zataci?
ij^ft m* 'Gelage' Ko. Aus tO. zijafä dass. ; auch bulg.
se. mm. ngr.
— t sJaP m., zjarm in Tirana, Fjcri, cal., zjrrm acut. m.
'Feuer, Hitze*. Zkrmur$ pl. 'Feuer, Feuerstellon*. zja^U
'feurig*. zSmjt f. 'Hitze' Ko. zl^tmj 'erhitze' Ko. zjaf = zier^na^
zjarm =^ zier^ma: zu lit. znnjjos 'glühende Kohlen' prousa«
9aW, d. i. zari 'Glut*. Wz. {jhcr- mit palatalem f/A-. AsL
itrav% 'glühend* i}ozar% 'Brand*, slov. se. bulg. iar weisen
auf gher' mit velarem //A-: iar% aus iir%. Die beiden
Wurzeln bespricht J. Schmidt, KZ. 25, 133 Anm.; sie vor-
halten sich wie soekro' und Boelcro- u. a. Ngr. ^tiga ^dga
in Thessalien , CwQpoi liupfßl^w in Epirus {SiXL XIV 239)
stammen aus dem Alb. ndzeA ndzttl, geg. ndzi^ 'mache
glühend', ndzehem ndzsrem ndz^hetn 'glühe', ndzin 'glühend*
werden auch hicher gehören: aus ndzet*A.
sjen, xien, geg. zi 'siede, gähre*. psrzjM, ptrtsieA,
piTzft 'knete den Brotteig; bringe durch einander'. Aus ngr.
(im 'siede*. Das dem griech. Verbum urverwandte Wort
liegt in geS vor, s. d.
nJesB f. 'Hülsonfmcht' Kav. Aus ngr. C^a C*^ 'Hafoi^.
xtnak m. 'Schimpf sie. Piana. Aus it. smaeeo
Aus dem Deutschen.
xmeksur 'sbalordito' Schirö Raps. 168.
- 486 —
znUlAr m. 'Hoissol' cal. Aus ngr. afuXapt.
snilr, Umfr m. 'Neid, Eifersucht' ; sie. *Zorn'. zmirohetn
'beneide*. Eig. * Unfriede': aus alb. «- nicht* und asl. mir%
slov. se. bulg. mir Triede'. Mi. kennt auch dies selbst
als alb.
xnwl 'stOre' zmolem 'werde bewegt, rege mich auf U
zmolura Jdi 'Erdbeben* sie. Piana Ha. 24, 6. 21, 10. 24, 7.
Aus sie. imöviri 'bewegen* = smuovere mit l aus v?
xoyrdf m. 'Maler . zografU 'male*, zograft f. 'Gemälde*.
zugrafetk 'Name einer Bergpflanze' Mitk. 194. Aus ngr.
^w/ffifog (wygatpi^w l^myQaffUu
zok xoffu m. 'Vogel, junger Vogel', auch 'Junges'
Überhaupt, zogt f. dass. Grundbedeutung dOrfte Tieijunges*
sein. Anknüpfung an idg. geth 'erzeugen' scheint schwer
möglich; doch vgl. u. zoi. Man führt ein ai. joAm- Tier-
junges' an, dessen Gewähr aber eine schwache ist.
zoiotB f. 'der scheibenförmige Auswuchs des Schweins-
rOssels' gr. Uhd. Ttt. zalota (auch so., ngr. (oAoro Oix. Jox.,
urspr. russ.) ist eine alte MQnze von 30 Para = V^ Piastor.
Von der Gestalt
»ofuUm m. 'Wild' gr. Rhd. Mit alb. Endung von
ngr. ro JitSitra,
zonitM f. 'Riemen aus Schweinshaut' gr. Rhd. Ngr.
Crur/raa 'kleiner GOrtel' von (wv/j mit slav. 'ica.
zorkaöe, sorkade f. 'Reh'. Aucf ngr. (o^ddi Coc^xa^« ;
agr. ,{b^ac.
icoP m. 'Heftigkeit' Ro. zOr 'Schwierigkeit' Prep. tiof§
'Wucht, Gewalt' Mitk. zorU 'zwinge' Jungg. Aus tfl. zitr
'Gewalt*; auch bulg. se. rum. ngr.; bulg. zig. zar zarta
Colooci 366.
'^^zaH f. 'Darm' pl. 'Gedärme, Eingeweide'. Vgl. lit
idma 'Darm* an. gamir f. pl. 'Eingeweide'. zar§ für zwma:
Alb. «- und lit I- «s idg. pal. §h: o stimmt nicht zu lit
gorm. a: man erwartet a. Entweder liegt eine andere
Lautstufe vor, oder das Wort ist aus einem im Slav. selbst
untergegangenen urslav. ^jonio- entl^ut
H M< ^' ^err, Oott\ A4j. 'tQchtig, geschickt/ fkhig*.
BoUffi, geg. 40lffrf 99tnt l 'Herrlichkeit t Obrigkeit; Herr^.
/.
- 487 -
zoUröA zotok lierrscho, beherrscho*. zotonem, zoiohem 'bQrgc,
vor8pi*eche*. zwk^ geg. zq/i f. 'Herrin, Frau*. zoAt ist doch
vielleicht mit asl. iena usw. zu verbinden: der idg. Namo
für *Weib', von Wz. ffen- 'erzeugen' kaum zu trennen, hat
vielleicht ursprOnglich ^f/«2- ^na- gelautet, vgl. J. Schmidt
KZ. 25, 129. Allerdings macht der Vokalismus des alb.
Wortes Schwierigkeit. Oder steht zone für zotMiaf vgL
pdtHi zu jHiti'. Liesse sich erweisen, dass alb. o der Ver-
ti*eter von langem sonantischem n ist («=• ai. a, gr. u) so
wäre die Möglichkeit vorhanden zoi zoiis und vielleicht auch
Zok auf Wz. gen- zurück zu fühlten: ^o- entspräche ai. /d-
in jd^te joid' jati;
ztihade, nahnöe f. 'HämoiThoiden' Doz. Aus ngr.
C«i/«Uiir dass. DuG. hat fo/aJ«c 'testiculi' aus falscher Er-
klänmg einiger medizinischer Stellen. Man leitet das Wort
von (o/oi 'OAnsedistel == öny/o^ ab: die Pflanze soll Heil-
kraft gegen das Leiden besitzen. Das ist bloss Volks*
etymologische Verbindung, die auch das C- hervorgerufen
hat. i|o/aJ«ff (voniii/M) hcissen Geschwüro am Mastdarm;
indem man dies in Verbindung zu e}ia setzte, bildete man
könxn^i (bei mediz. Schriftsteller) für innere Mastdarm-
geschwOix). Daraus ao/u^e^ und a/a^ta; die letzteren heisaen
speziell auch rvipXd ö^döia.
ZHiäi^, tHuldp 'wildes Tier . Ngr. in Epirus (orAosti
SvXL 8, 588.
xuTnu, xüPetu, dSurä Naum, Uurtg llo. tzuti Hahn
geg. f. 'Flöte, Clarinette*. zurnd 'langer Vorsprung, lange
dünne Nase' gr. Rhd. dzurmid, dzurundr, tsurund f. Trompete,
Itauschen der Quelle, Quelle' Hahn. zOte f. 'GeschreT zutiA
'schreie' cal. Kada. Aus tu. zurna *Art Flöte mit durch-
dringendem, schreiendem Ton* ; bulg. se. ztirna. Kroat. mrla
se. zurla 'Pfeife, Rüssel*. Man leitet das tu. Wort aus asL
9ur%ha 'fistula' her: Pott Et. Fo. H 3, 723. Justi Kurd.
Gr. 5; doch ist dieses selbst das fremde Wort. EpiroL
6mfg¥0Qa 'Brunnenröhre' :SvXX. U, 229.
«ütos f. 'Bodensatz einer Flüssigkeit* Hahn.
(Wrm dass. :SvXX. U, 218,
— 4R8 —
xilfnbäi m. 'Jonquille (Art Narcisse)' Hahn. Aus tfl.
zämbül vulg. fQr sünbäl 'Hyacinthe' ; auch bulg. so. rum. ngr.
xverkf dzverk, cal. gr. dzerk m. 'Hals, Nacken*.
kapidzirk m. 'Schhmd* gr. Kul. {kapt =-* caputf). Daraus
entstellt ibapfr(fj?^/Sanii, kaptrtsir Doz,fkapt8Sr syrm. 'Schlund,
Gurgel, Speiseröhre*. Aus dem Alb. mac. zvercä Kav., ngr.
Ißi^ttog 'Nacken*, zv* ist keinesfalls alter Anlaut, vgl. Land-
aus ztana' (s. z'c), verk kann zu lit. gerkle 'Kehle, Ourgel*
gehören (lit. geriü 'trinke* asl. Hrq 'schlinge* gr. fioffa lat.
üorare); doch vermag ich die Labialisierung von volarem
g im Alb. sonst nicht nachzuwoisen.
zviffi f. 'Fächer* gr. Rhd. So. ivig 'Streich, Luftzug'?
vgl. tentaglio, dve/aiönJQt.
9vjer^ Ro., tstjerd^ Krist 'entwöhne* (z. B. ein Kind,
Oen. 21, 8). Ao. Uvorda. vierJ' ist >= slav. verz* in asl.
•pr%zq mit Präfixen 'binde' oilt^tii razvrdsti 'öffnen', eig.
losbinden*. Auch hier ist die Onmdbedeutung 'losbinden*. ^
und slav. z aus palat. ^h s» lit. tferiiü 'schnQre', germ. verg*
in mhd. envBrgen ahd. würgen.
iaWM 'wasche grOndlich, wie im türkischen Bade* geg.
H. Se. zahlii 'schlagen*?
iäl m. 'männlicher Same*. Hahn.
fopc f. 'Kinde, Haut* H. 'zähes Fleisch unter den
Kippen' Mitk. Se. iatka 'Haut, FeU*.
iaravU 'bekritzle' geg. H. Se. iarabaUti "kritzeln'.
IL Beardbocdiiare.
MHvti^ 'wähle* scut. Von se. idrija 'Los' idnbati
'losen'; asl. irib%.
Mekjtegt$ m. 'Hundstage' scut. Jungg. Aus se. iega
'heisse Soiine, SchwOle'i zu asl. iegq 'brenne*.
Hr9 t 'Quecksilber' scut Aus tQ. düva t%9a (» pers.
Hm) dassi; auch se. üpa neben dem echt slav. Kto mrebro.
HL Sl%v. El. im TQ. 7. |
§wgi t |Räade' geg. \ Aus tO. iuga "Krätte*; bulg. se.
img€L /• : . ^
- 489 —
Siikf, Hahn ingt f. 'Binse*. iUiing§ zMngt viio* Bla.
Ro. (ungenau). diÜMkUe cespo* Hada Po. V 108. Aus it.
ginnco (von. zhhco), das erste zunäclist aus dem daraus
entlehnten se. iuka 'Ginster, spartium junceum*, imk *juncus\
JHHSM (sie) 'Binse* Ro. ist wolil falsch.
Sumliür m, 'Lämi* scut. Jam. Aus tO. HlnrnhAr
'Menge, Volk*.
£up 'mache Lärm; prOgle jem.' Mitk. Epirot. {levjriJ
'trete, drOcke* SvlX. 14, 218.
MtiMnkB f. *Art Käfer . bttbmhuki f. dass. (bab^ Insekt*
s. d.). Zu asl. iuielb 'scarabaeus* slov. se. iuiaukQ 'schwarzer
Käfer, Rosskäfer' slov. itdica 'Goldkäfer usw. Lautnach-
ahmende Bildungen (vgl. russ. iuHatb inkath se. XHJati
Mttkati zHknuti usw. 'summen', ngr. {WC<M;Asr Insekt* JSvAI.
8, 527. 588), wozu auch UngM 'summe' gr. Kul.« dzungar
m. 'Käfer Ro. gehören.
ituHU f. 'das Anbrennen von Speisen* geg. H. Von
se. i€i$m *brenne'.
(Meüf x9J, Ao. ieva 'besdimutze*.
iÜ9, Ro. iü8 'tauche*, iütem Verde ins Wasser ge*
taaoht*.
^10
WORTVEBZEICHNISSE.
ahrtHdU : JabttHdiL
iihi'iHtfrt : br§Mla»
nhnrtft : arnnl§,
oAnruA : aSrdJ,
o/i : rt/r.
üffßZÖH l fftlt.
rthrun : «fAfr«.
nkjcrna : <rAmr.
Hjiiuiazß : y/m«.
ajiliiazf : J(fif#.
ciM' : aA*»?«.
nArrii : ikrop,
ak'tii : ffA/l^.
alftrgn : Vov$9,
altdr : l/tr.
al*9 : Aar«.
nPitriik :, Hftrdi,
amlM ' kamH,
amidit : adjU,
€mui : ffnl^
•mvim : «w«.
itn€pnmt§ : w^/uHk«.
andromidt : tfnMi/dl#«
4iN«rt}«l : am«.
AM«» : ilr^cr.
HHgtMJ : 9tffnkt,
«tt^ : ttfIröA.
<in/ : tt<. •
«vmI;^ : ylnM«
upxhmp. \ I
mrmSt t rw^lt.' J /
«rswdf I JmrmmdB,/
I. ALBANESISCH.
nrapoMtar : «rrdp.
nrnpcffk : fff*d|>.
arh$Hdr : arfrfr.
(ffftfir : fffVNr.
(iril^ : Aarlt
tirffavdn : Jnrgmwdm*
arlul$9 : hftrAJe*
ifftnik : ffN#ff•M^
nrmln : rftn^jL
<rrl/ik : ai/ib.
ar«(M : «vf/i«.
artiipiikf : NjifVfc.
aruBkt : <ir/.
flf# : ffni#.
(ifötula : fW«.
(fj/ji^r : (if^ifr.
a«b : «IfH.
dljirrt : M|irt^
«/<iv : (ftt<fdlf.
Offl'dl ! rffX
ntherf ! oAtri.
•/dl X on^itu,
9i{U i I«.
ffira s «1.
0/1 : Mllf.
atrtdr : ll«r.
««(• : IM$,
Mim I M^fii.*
6rf/r : bikt,
baffdoHÖg : rntt^dandz.
hag§P§ : huiy^,
baffkem : bttjamt,
b<ti§ : 6ffi>#.
&fri^ : bnrk\
bairimitffi : m§rimi9fft»
bai : 6if t).
frq/# : bahf.
bajnreit : Änrt
bak : &fiA/<U.
Arril*/^ : batftti.
baldandt : mtiffdandn,
bnfß : fr<v?f.
^pi« : 6qy«.
bar : c^ef .
bdrff»r§ : r»rffdr,
barjdk : &(i/hilr.
frM/l'^l; : 6mW^
6al/« : ftaA/*f.
btUU : Mb/Itf.
fr««« : bah,
baidatiSt : fr«M/rf .
Mf 1 : 9€i t).
te : 6«A«.
bdmtdh : dffifil«.
b€mU : Mfitf.
fref» X mhe$i,
bd^i bi.
btsirU i bewdU.
UrMttl. : ^rir.
»wtnf» : »«ii<ir».
d,rmlii : d.f,MJL
btmJ, : ImimJ,.
i-.i -.b^J.
d.rim : djtrt.
burbnit ! t-i-Cf.
d.taX, : rW».
b.nfi : b>rt
da. : dm..
h.rir : inj:
i«>-I 1 Hi'f.
4iH96i : JiiM.
Usi : M.*'.
bnrM : rrivM.
diadk : df.
Utik : haltt.
l«rt^:»iy.
dinir : d-ndr.
Um. : biM.
biri : W..
diiu : dtii).
AhjI : MtNJ.
dlfldt. : dnrfA-iA.
birur ! urhtr.
bHlrrl; : A<Kit.
tir, : Ui.
bir«. : b>«r..
fc— ^J, : W. S>
dirt : dtf.
WirA- I ritfif.
bar^r : UfAr.
diru : djfrf.
UUrt i h-Hn.
wi'iflf ; urbir.
ailA ! «i 1).
kitfilt i html.
MC«» : itfwit.
diir!.j : d,Ur.
Jjfiw'l'i^.
U-Zr^, br^rÜi.
«fn» : ■h'hiK.
d)rr9 i dfitm.
kujihir ! hrfatdii.
ffoM/fw : il<ir<<.
,IV : d.t.A:
Miht : •bi}..
.JHr* i diMl.
him^in, •.^SmttiiML.
MiHtlrile : Jnf«dWr.
da : Jumi.
UtdixUL : MM«.
.M...di : MJi».
«filuw'i dolüm.
Wrfi« ; b»>H.
.MIÜiH : rfnrrJfM.
ilolHHdait ^aindtit.
harlit: : Mc.
i/«iH»/'ii> : •'fi'wM.
W< : *W«t-.
ffAmrit« ; rf»>ii6M.
dor«tU ! rf«r»»t
W./r» ! Inw^ä.
irpH«! : ilimL;.
di-ayol dranymi.
»M : btti.
gtiHi : if.nr.
boäfVA- b<K,rük.
rfUN« : HUf.
dr«Mßt, : irtmd^fir.
h«it; : kwä).
rfnr ! (»r..
Jmä, difHt..
i«(r :*■<.
rffl» : rf«»..
dtaii. imal..
M'):MrMr.
Jrt drot.
i«f M/t : boblk.
c/<i«iii :' ilri».
-/.fA,t« .UrUm.
bot, : Mi.
ilhjrr : djcT.
,h-fh.g«h >.drlbtt..
br,m. t mbnm,.
-/</■ 1 rf,/.
./ri-iv ilai-tf.
ir.i ! bir,.
Jft/t ; rfnl-ft.
brim, : Wt«. brgm,.
Mrndai : <liMait.
drtmlA : dtrmU.
„Hm.
AfU'i. : ilnmk,.
diträi ! drae.
Iiriik hri'm,.
ilirfli : dirili.
dni, : dirfs»*»-
dir, : »oh:
dr.i.r, ! (,ri.r^
iT«roA b«Tiri».
Atri : ni,.
drWik ! irt».
bHb. tOtf.
dtrk : ilrf.
drimi» t dtrmla.
rfr> ! tdn.
drik : iaitU.
bahutln^k, ■ iHÜiile;
dti : tH t).
driti. : dru.
bmMU : tUfiM.
tUbjir : djtr.
dria : dm.
inflH ! Art«.
d,bi,H : dtboi.
dmak ! rirof.
»iä«. ! pfuhnr.
ri^n : iör,.
drubO, 1 Immb,.
htinr : War.
dtfrfii : frr.
druU : rmf*
»•tMbtUo».
d^gii : di^i.
drMpdM : dmrTät. ■
brtoMf. : buk..
d.l'<l6m : diiM.
dtuUctdn,
bmlir t bat, 3).
dri-ir : Vir.
d^i < ind,.
huUlM i »ml.
dm : dam.
dj./.^ 1 d^fik.
»■Mi« : k«il.
d.ndr : d««ir.
dStn\ iJÜA:
hiTf : >»J'f.
kiflM I mMin.
il,n6A : dam.
dildk ; iM9dk.
M-Ut, I Mi.rdii
dti 1 dt}.
dHlnd : düii.
brnrnnf, i buT,.
d-rHi I darin.
dyebMt : d>a-fMi.
btimbä, 1 bmmbulll.
dirii i 4iirM.
dmm 1 ixriA.
— 492 —
duHtr : SnrdA.
dufuSinr : rwdo,
duik : dru.
duti : duak.
dnf&e : dufik.
dRit : dnak.
dül^MdnU : datndmi.
dai'brr : lltiiß&,
dOVbl : dürhi.
dilmg$rt : nütkun»
dürUr : dfIfbAr,
dürAd : rffffiii.
(<9;>r : djtf,
dzaS : nib<i9.
dsofh : /Irr/.
i{2ar# : hrati§,
dzbn!^ : mhai^,
dzhir9in : mhtrHk.
dzböTi i bor*,
dzt : er 1).
driuaj : piri^n,
dz§nr$ : «ürurt
<!*/.♦ : ;'/*.
dzindtdr : tsindälr,
dziudzi/ß : Mndtdf»,
dzipß : /«//M.
dzjeS€ : i^«^.
rff/w : t^jtf,
dzulnfe : tsHlnfi,
dzumjdr : iuxinkt.
dzHngi : iii4r#.
(fial; : dzokß,
dinpftdoHi : AijiCi
dxaif : koAf.
didtfrenem : /rv.
digomt ( ^VN«.
^iidi# : dxiwdt.
ditpAn : dhtht,
di^fkt : lfM0#.
diunktti : imIbt.
divra : jwfn«.
(flAllt^ ! i§mtuf§.
SqffM ! düßna,
o€9tvH l ^fffN#fl«
^ffNkilf : ^rfiNj».
Stmm : dtimA.
0#rM * vMrM* /
iimtm t ifmfi. I
AhHjttet : Atmp,
diu i SJdf,
djovdi : SJapoi,
Soruztdu : faSuHoH»
SH : Aardt
Srim : harSi,
Si'opk : 9rop(H,
&am : Mm.
Mrfc : ."»wr.
Mrjif : ^arft.
«*»(?/# : ^ffM.
^^m : Mm.
^eritf : ^efiir.
^t>M : 9il€M,
^J^r : />f »%
^iU : /«lüS.
9jam9 : &aifmf,
9nn$ : 9afv$,
9re9 : ^ifo«.
^roN : /roM.
SümbnU : Snmp,
9Hndr9 : ^imb.
ecf«^ : ite.
eftap6» : aßtip69*
eh : jwf/.
^f/# : /fi«/#.
eli/tero : /V/l#r. '
tVamH : olfamiL
emdk& : omI;^.
«>Mfe : ^«.
eiijf : ahink.
eAa : fji^.
fTjfik : or^iff.
«ro ! etp,
•f] : «Wfi.
fi/lr : jaw.
#ft ! «IM;.
eifcf : 9€i$,
äktdr : olOs.
imWi i dmttt,
§m§ : «M«.
fiMf : i|/.
iftdift : «fniifflf.
f Uff ! fl#flf#.
«im;^ ! •nk9*
tn^M t midMi.
fud^Uk i'fmiSi.
yto AM s /ifWil«
fnikua : faVkn^,
fawds : ^agm».
fünftem : fanepeem*
fatiur : /«/.
/at iM' : /raÄirf.
/ffi» : /fltf>.
fatmoM : 9agw%e.
feije : fl'oere,
fekua : fofkne,
feU : *el#.
/er# : ^f/'f.
/rri: : /arfc.
fermaie : /eft.
/i»f «1? : /ff #.
/Mrl(^;M : 6<w«/'^
/#r*o^« : /X*o/#.
/#//fr# : ftrgdj.
f,V*J : /«y.
faUön : l'a/t».
fingfl : 9*ftgth
fnia : f$l'M.
/trk* : frikf,
ftrVi : ftrgvj,
/ii-tert : /«iw!/«
ßk : ^/l>.
/fifi : flin
fihetär : rlatlär.
'j!l*viß : ßjdn.
ßaikß : fueki.
fistike : /««/«Ir.
/jifc : 9ikß.
ßikem : «c*lil*.
ßiUoJ : fruSkuM.
fjamuv : ß'amur*
ßty : **/el.
/i€fi : /q/.
/>'«•# : */pf».
/i<t; : iNJirrM.
fU\Z9\ 9fhu.
fliti : /f Wr«.
fluid:* : /imA».
ß^arwH : >Cdk.
/*«• : JöW'«.
ßfertdu : filtere*
ßfAf : /*tf*.
>r«iilrt : /fdk,
AI : /riTÖl
/•(yt :/r/lSf.
>rtf r^ : fiuimrU.
/el' I /*«!#.
/•TiNf : /|«r#.
fetmMe : fmrmik,
fmxfMe.
I
frli : frül
/™» : kHr»r.
frür : /•*■.
ttirim : mtÜH.
(M : litf.
fUtHtt : miiitt.
fUi : mäii.
jWr, ; MMl-
/M : niirli.
ftlrlnr : /uait.
/a/ariitt : »ufmriin.
jKeiii : fnfli.
frmi : fmÜ^:
/■iHfirf'vi : fjtil.
/hhiM- : fiHr.
/w/mWj ifirmift.
fwHrrt : fiiyäj.
/■«r : »1*11
/M : jetrt.
/Brr : fjtr.
fnnin : fviliti.
gmytMt : galttbrit.
par^iiu : i/rmliAH.
fKnutt : kuliamil.
fiinrntÜMii gtrhf.
pnntiH i betl,
tehTM : ufalMi.
farrr ■ birt.
gMH : igf.
pimi : rit.
gnMt : ffirrlt.
ftrit : ffargi.
gri : tvi 1 ).
gtfbf*, : trrp.
ttl'ta» : gtrif:
SHtU»dn : irnlän.
piiitp* : frtp.
fifMOit : gtrt'*,
finiatr : gritit.
Btriltn ■■ itH'r:
ftrtiäk i tniUls.
fitmi i grämt,
filtit : tiüen:
fliilrll^j : gudvil».
giilüj-. gwlflit,
gtfgoA ; digvA.
gl'oprllA : l-fijitliM.
gfrii '. gU'a„'.
gFtmbt : gtmp.
grimp : ^mp.
arm . gm.
gfoüi-. e«li.
gfumil : Simrltr.
enrf;vf : to*t:
g^fmU : l-^f«,:
goTaiHii : flrfmit.
;loiii : lw> 1).
ffniM.' : gr^fU.
•Ii-ah : graf.
g,vmlt : gremit.
grtx : krth.
grt» ! grf,-..
grrL- : g.fi.
grtiUfr : t.W.r,,
ff.-«», ! t«*..
griti'ltVt : fiudtr,,
grigt : grii:
lliikt : gri».
grik : grUt,.
grlp : grtp. '
gi-ii : griji..
grliulH : gtrurt.
gi-ill : grifit,
grHHtiijit : girbt.
g«t ; M:
gitVliii : l-ml
iarii ! ffd.
)tr)>nifrffir : ttmImtIMr.
irmtn4z/ : Srmn»*.
grri : rf.Vi.
irlptrt : gSl^m,
giiitlijr i iittt,
i,r : Hgirim.
lt..» : ri9.
i»M. : 4«,i.
iMm : iK.
jUmiltb : JiHmrMt.
bajrri ! Klirrt,
JiutiilH : »tiiim.
kflHt : wkit.
JinM-M : nlittnfrm,
hQlair : atnt.
Iml'I^H : gailni,
humAK : »mAm.
bamMr : nmUr.
k«nir : ktirdr.
Imrii : nrli.
hnUf : h<^.
hmii : aMM.
krbri : hrÄt.
hrj. : hrl.
M't : krt:
ktnk : nhimt.
litt : hoT.
bttl : H.
kl*.r : ta,h.
Ue i In.
kingtll I k,ii§,l
kjf» ' Ar».
hittii '. kt.
kiiih ■■ htf.
kti4lt : jr«J.
kflfK : ttifm.
hn» : kr».
Iiml( : Ht.
kg} : ht.
kfH : hli.
hBp : hip.
kazmH : azmH.
„tu : f-i.
gitHir : rißti.
gimr : Vifit,
gloi* : /l»gi*-
>"" ■■ »*-■*"-
«rft ! *rrt-.
V : m.
«■MUH: i rtmt»
im : fHt.
HiMr : kiU,
jniiti : hMHi.
J'fl- ■■ "if'-
itmt : iiri.
jrA : nU.
ierrlU : *mÄi.
)ti : H.
J»pii>f I afinff,
Jena : iolik.
J»Mt : i»t. '
fin» I '"<-•■
knHit % ktiii.
kafidi : knMi.
kvin/ir : i-nrnnflF.
taliiSl : Mir.
h<l,TMiil, : Imr^jr.
h<tiri6i:- Ivtf
kaH, aC:.
Mim : baUm.
talrxiH : Iwl.
talm : Mäm.
('nJ'"r<rurf. r,liiil.
i-afa,,- lAVIn:.
l-nfp HtFi:
tnntbaiir ; kmilioHr.
tamirrt : kamarr.
tarnt* ; bmru.
XwiNHnfl ; tapiit,
bimiHi l tttmit.
tiiNül-i : biigi.
k^iiifff : ktwft.
Iviil : k-iit.
kB/Hili/rk :ttrk.
kttpiMt ! bnimiHl.
tapttfl : ktiprrlli.
lvp,ia i kaptrili.
ka/illlf 1 klipr
knptttr : trrrt.
karailHifH : älltiit.
ktranAt : kaTmlft,
ktiyft-M : kmmrU.
knrt : kiu-a.
karUnrtlt : tirrbir««.
kmrtmrHi : kn»Mifrt*t.
karit/i : k,r1tfA.
kafaft* : kurfi».
koTigi : knlanlri.
katmirtH : IwfcctW*.
kfliiWt : latUUl.
kaliariln : ktu-htfir*^
httlltrt : bfiuft,
katOee : koi.
kaliur : k,$ur,.
kvlüp : Imli/b.
jlviwnff« : hiHfWfe
kuwHCt : kaik.
knsie : infllkt.
t*«- ; I-»;..
kfm 1 rir.
k»ti : l,»ti.
kf : kui.
kff : kfU.
kflhf i kni i\
knir ■ kau 2).
k.y.Um % kUlcl.
k.fiA.:, : k.,-»iu.
kM : ktit:
k,Jlar : C-OrM.
htap, : kA^.
k.Ui : Irml.
hhgi» : kuhjfr.
k*r»lt : ftr»tr.
kilSi* : kfml
kiFant ; kel'4t>ärt.
hr«k, : kftt..
kWl$ä* i ktri»n*.
kmil : kttiomll.
kitiiit : keadit.
kmHi : ToHr.
ktHt : hml.
k,plf ; Ijri/.
k,>Hk : gn*r
k,rk;lik : kprkviik.
ktrl-nf : Ifrkrm.
ktrirt* : WfEtrr.
kirmi t ktrHS»,
ktrmll : katkimO.
kirp : ktnttp.
kirpli : kript,
kirpnlt : ktpmrit.
k.nM : krrttit,
k.rU^ : kfrttL
k,rlM I k,rlUk.
hrttU : tmi.
kiTtbt : frtp
kttfft ; Dfr/r*.
kMI : gtrm.
hat, : kifh.
jM-tf t I hritKiff,.
k,M : «**.
kttOt : tr.
kMttA :
fffM
- 4ftr» -
l'logß : khlii».
kio^tf : Mcfjfr,
khtUe$ : khnit»,
IIhIcp : klotii:
kl'aiS igtVittf.
ktitn : kiati.
ktelmttf : Mp,
k^i9me : flft'9e$,
ki'ititAH : kffiit
kfiti : kfüti
kl'oif : Me.
kfHm$Sl : kimfit $,
kVük : kiViii.
kühnre : knUnif,
kvdh : i/otlit,
koM'9 : korArff,
ko:ft* : küiterß.
kof : kor*,
htfitr : kMwIf,
kokß : kajit.
kvkkormi kttkr.
kpkort'ike : kttlHrrifct,
kolomMr : ^/iVr.
koti^itk : MUiitfr*,
kolMmbf'i : kuwri
kpfttMiili : /'«X:i}ir/.
kotan'i : V^kint,
h'4'iimt : kaNiHit.
küMhf. : knVfre
komar : kumntfr,
komtie : kojmf,
ko$tfiit : kounk.
koH^s^ : goii^ir,
koftf : fl*«)!!«.
kofHtmt : ^m#.
koHvp : kttM^fh
koMfakrdJ : irkrM»
koHÜm : k^Vim$,
kom : N^i:.
kofirH : kapittr;
kopif : ito/iM.
frpr# : Vlroitr.
kormi : hnrutd.
kcrtttl : kninU,
kcrtß : kttrt,
korth : poifi«.
kombe : kttfire.
katliJ : </o.
AiMlr# : IsMf 1).
IrAlfr» : X-of# 1).
^o«np«t : kutrMlt,
koi$ : l90j|ry.
Iwf«# ! IsM« t).
l»<*Mf : Aio«f 2).
kutiammrt i kfikunrnr.
koratikf : ktotih,
kmhf : .7»'*'/>.
krftf6$ : karfvf,
kra/tOH : krrh,
kran : kreh,
knip : ikrap,
krafMta : kttypiftir.
kra§fttrrtt : kattlrontttt.
kraitm : karii.
kvnrfVf : kararrVt,
krf/ßZf : knr9f,
kiYMl : 4tiV.
Jl'irii : ATf/*.
kreif : X*»v/#.
ki'fhfr : XvrA.
krtniH : katüinMit,
krtp'H : kripf.
kr$irt : p#r«//
ki'fißn* ' kfyfKtiß,
kr iah : krion.
kr in : k$»isnn.
kriittrf : kßitßn,
krowß : j7i7m.
X'i'ofji : At/Vm.
kritaii : |/i*#/».
krumh : fft'Hitdß.
krüspiih : ki'ntfmh.
kruHltU : krinldl,
krile : l*r/r.
i*i'/7iii : krimp,
krüpf : krip*.
knn/iil : akvii/u ff,
kftmhnl : k$itmttl*9,
knftffifrvn : iirf^r.
i-üZ/ir/r : /?//>.
Wf/ : gn'üH,
kii : ihf/l.
Jl'M^iv : ktir9t,
kif/ouif : kii/fir,
knkHHtare : kokoMtirt,
kidi/ffk : il'o/^.
ku}aü$ : kahüs.
kifhufiriß : gMrrrti6j.
kuUf : *•#/*/.
kuVtnftlr$ : httiedrt,
kitntfit» : k<imi$,
kutnbnre : kumjtt^r,
kimibonß : kfmbouf,
kfimhurf : knlure,
kumint : kamiti*.
kund 9 r : kumjtitr,
knndnrß : kondur*»
kunorß : koronw,
khprln : i(>ri|)#.
kttraVe : ä-w«, |
kurktth : kHküi*,
kftrmnr^ : knnih,
knrmfk : knmirlc,
kMror$ : Aymiin««
kMrMtV : knVp^r*
kuftit : k$fM0.
kHfis : kßfüfi.
knrfl*» : Xiir».
kMÜHa : l'Kn/.
A*ff : fft.
kandfß : kmdrwit,
kifrii : iUtrki.
kfUHdrüne : tlaimtfiiit»
kfmer : il*#nfNvrr.
kmisir : r*#nM.
krr,'**!* : Irivrt*.
kr$'ftßH : kepßr,
keft : ÄYff«.
r# : il'WM.
r*/ : ImiP.
Äi/VJr : Xy/'/.
^it*ik6ti : gmittiftu
kUdn . C#2cm.
kittt/ah : gittkmU^
slir : w^J/r.
kirknh i kttkttiß»
kir^ß : kere,
kizß : ^>' t K
X«i/ : ptrfltm.
koik : loöir.
i^M»* ; (liiir.
IffJtnrlM : hktffrSm,
laotem : VffpfA.
lattiw^s : rhit/imU»
hi : X'ofi^.
iöht : f(^.
/oif : lt*gttrl$,
hfß : htptrif^
loTi : l»r^.^
fpii : loMdZß,
Iah i Snh.
lattß : Irr».
Inf«lr# ; feifkß»
Uktrin : fio<#«
l*iM t dßlßA§.
PnitH : aritr.
msh : eaiti*.
fnk : Vtk S).
raktUi : VaMK
l'ap nrhtr.
ro/mlil-, : rapot,.
Pttmitki : fart,
Farij F'trM.
Vtain i rmi.
fKlUi : itait.
rmir : bfah.
!■( : ruif».
l'tJi. : l'iff t)
trai : faiSt.
Vtf : Ptk.
rif.2, : Vth «v
f ri-i« : bi,h.
rrin : Pt-n-
Ver : f^r.
frri» . Pari,
Pn : PI».
Pfl. ! Fth.
Vtith tflmt:
rtvttiilii rrPrn^tr.
PtrrM ! r/r.
I'l/Mt ! PrkoHr.
PfflMt : VofU.
Prfai : Pata.
I'./* ! /*■
V^H : Paff«.
Ptfiriä : Vlir S),
P.ki ! r«ii».
PitvHlt ; rflifott,
Pihm : Pahw,
P,Ur : Pafta.
PtmIM, : P,a,L
FiHtbiar ; Plmlt.
PtpHt : Vtft.
r»jrfil : Pap.
PffrfM : n^.
PtMtf •■ rPttft.
r,H* : PA.
PitrtA t PIr.
eUi, : Plftt.
PIrA : Mmt.
PifiaUr i PlmtU. ,
PfmSi : FOr*.
Pim6itH, : Vtimnut*.
Pin<tr : Pirl'l.
Find. ! Fi.
FM : Pti.
Pir : i^.
Piinm : ■i'iUh.
FiiA» : Pari».
FM, Fl^U.
FiTwIist rFtifi.
Firon •. Fttfrr,
Fmn* : rfimf«.
Fa». : Pt.
Pat : Fl.
Fotnrt : Plfr 1).
Fi^-.Pm.
PaadAr : /"«(J.
Fapvikr : Prjgrit.
Poröi : >iPn-ät.
Ptia.-, : Fat. Foh.
Foi. : rot.
Cmt» J Fttri».
Pabi :' Fuf'ät.
Fatartt ■■ Mr.
PaHlaU : PfHimtr.
F^ttirt, : Fndt,.
FvrIA : aPtfät.
CHrorf : Par.
Parti'' ■ Fagät.
rfluM 1 CtMrf.
Ftmiri : FmgM.
P«i< : flp.
Pdptm : Plpatm.
FDtarf : Pftdr.
iS).
mall,: wfnVuH ':"
iaaifiaala : magittnia.
maUH* I hmI t).
Mt&HriV •■ '-«I t>
aimlkl : m»».
maflmhtat «nJ I).
manilem ; mahiiilrm,
maMabriuda : briHda,
mantajaifa : brnda.
f : manai.
mmiHiate : mntüii.
waieil. tokumni'-f.
•Hl»-. : Ut t).
mai-säti : maaär.
«larfAr : iHai-Jit.
atbaPii : batr.
HibaHt : a»t.
labaA : hit SV
labat : bit ty
mban : bir S).
aibarti ■■ hrf>.
mbafh-a : iaHM.
mbat : pai.
mbaila : babdii,
aJuHlfFfi : mbtrtM.
udurt : aTli.
nJa.
mbl:
mhF.
mAjV» : wU'r».
■rfiW : D>(.
i-bPai : mhaFÜ.
mboPf : Mf.
^"^^.«lfo briitda.
mtrmfr i ■Mnmrfr.
mHiiki : tniln.
rnuJIurSi : mmtL
mthait : KMlmur.
mAMr •■ mirtiH..
m,l-IM i mil'tü,
mtfltäi : mite.
..MK. ! m,^fii 1).
■tiHirft) : ilrrh.
■,rtrf.r, : «f «*i f).
mni : »imgin I).
mrrUf t rnert,
mirli : mir6».
mitnj.'-.ntt.
■H«M : fiti».
m>Mß : p>Ui.
m.mt: itM
wubfti : ptitlA.
mtiHlm ! aHmJiim:
mrtr^ ! Iret.
mflUf : lüff.
mil : mbllt.
mtl'or* '. mil'A:
miniit : m«ii.
mfnMJ : mhU.
mirimangi '■ mtrimaf
mit» : Mt.
Mffo ; mMt.
m^p : «fi.
mjtii» '■ mtlimH.
u^rrimtgt : mnimngi.
wta : m,Mi.
rntttir : Wirf*.
Mfi-o. : m,r.i,.
mtttrt : mjikrt.
m*( : mafl
m^Ui : m.hii.
M<r*r, o, nr^k i
malo/rtHln • malti-
HDriäfr : ■Mmf» 1).
mtiMl : mikäl.
■iHl'i : bHi:.
Zyl-iiim : 'mimni
myVOj : ttä,nViii.
Mxl'fii' : m.nii.
iHNiia»ilr : Moneillr.
MUHiUi : mindafit.
aiUHfftlt : mHHaktif,
mHHgvJ : miMfü.
,H'ir>)iilr iuo'i-k.
wunf i burli».
fourlaji : uun-l.
mhMh i tert.
iMuttrt : wMfrr.
MuiU-OHi : miiitoit.
fHuüniSin : mlit.
mtiitnhre : mailtt,
mxHtr, : ujtr,
iHutil : «.*.
mvtiimlirik i brtkr.
■miiJt : mvik 1).
mOkt : pHkt.
mailt : mitk.
nnffl : rmmfl.
nmmli : Inmiii.
mtrii : h-nf.
NrfH^ : axl^jir.
HrfnhnM : intmiUe.
Hilai : iliif.
»Je : »r.
a<ltb : tr.
mirri ! W>.
ni.i&i : 4ii6A.
Md.r : Uli,.
ni-rlAj : d.rii*.
«ift t ■«.
Hdtf : wf^fV.
niOiir •■ »iU.
uMtgiA i diilä.
MMtm : HifRA
Nifrrf : ifrriYi;
Nrirrf : «rrr/>.
■rfrWb : (rf-i.
nrfrofi : nilrA:
niM>J : rfrjl,
nrfrM : tH/>r6d.
m/wri : ^,
»ititam : ItifaHr.
— 4ft8 —
npm ! 9iüm$,
9t$m*r : numtr,
utmur : nam*.
mmi : nl*
nßHoUe : fraw».
fiff6J : f«ifi.
ngafvr : Qof^»
npawuU : kamaU»
ngot : firf.
Mj7<W : angnA.
njfe&em : ftJc€9em»
ngeV : ngtiVem.
nfd : if«.
«f^/^ : Twi .
$ifittr§ : üHditfrr»
ngoA : <|/^A.
«fo/fiff : ffr|>«,
Mor^ : »fO/w#.
ttüß : frf«
rtif^r : J4hr$,
09$ : eji»,
f»fHfi : ygtti.
cfi* : «f/>.
a/»f : ajt
okh : if/r.
aiilßjf : ^#.
o4r/iip^ : 1^9,
Mtiu : ir#.
oX'fffrr * ttkwa.
opattdü ; Jopttndie.
opoV9p§9 : »mVipfß,
•ri : i»ror#.
•ielU : If///. V
Mlrtrr : ^ikur.\
I •
I •
pufrÜi ! btükotii.
ptikirjt : Af>*. .
pnkhm : patht^, ^ j
palatBh : pal* 1).
|Ki/fia : pnynn.
paVar* : VaiK
panti : bandf,
partuler* : dert,
paraVmn : l'erf.
paraVi : pnVarL
parat^i : ff« 1).
parati&e : rf>^.
pargvN : pjirgnh»
pafit : paraSit,
pard^j : «ff^.
pa$k9r$ : C/ViVii}.
/Nim}/' ifrüiul'e.
jMtumoif : pnimanßB*
paiimdl : peihmdl.
pata : Irffm.
püUtkoje : pofkiin,
paIfVidznm : melUn»
diauß,
pfitHtif : patß 2).
pazdr : mv^rft*.
pedettröiiitl : ifrivi.
|if/ I |i/ V.
ItekkiHiH : pak$fmd»,
peVnkh : /W^I*.
pejieron* : dordotüs.
pft'SiHJ : prediky.
perzovoli : pretfw^ff,
pei : rfiif .
ptimk : Hpiik,
ftffifr : panttir,
pituU : |N^# t).
;)f «tittv : prttiptje.
p99t6^ : jpM.f.
p9l'i§$\p)ek 1).
ptPt9d$ : p/*»«.
;»#fif# : W$nd»,
ptrbAM : 6f/^#. pnfii,
p^rJih : (19.
p*rjet$kß : ()2.
ptrg&A : p$gtrt,
p*rffü$t i fu.
ptM : pr/ff/.
ivr^r : |»o>r.
Parkas : jirM*.
ptrhßSit i ^tfkn.
ptrMknt : VMnU
p^rmhl : «^.
ptrmin : rrnfw«
p$rpnm : jNrm.
ptrpigt ! |m«« 8).
p«f^ : jMif». '
jMfW« ! pNf, ;
p»r$9ri t W.
p^rttdi : W 8).
lurtüt : btrhüf,
ptvhM : ri.
ptrtroliA : rmirl.
p9rt$tV6^ : pfvMl,
p^rtük : 6#r/ii/l>.
ptfiHp : Aip.
p$rrHiem : rf.
/>#ra^ : pro/«.
p*9t<im<f : /MI«.
p*i*$td/H : ißmdH,
ptitjet : J^^^
p#ii/of> : ipttöA,
p$li : iMff<(.
p#/*/ : pft$fr^
p$zii : ^/.
/>{ : fN^iii.
/iil*«i« : apiMt,
pikin : pl^^
/fV'irilffN : per^l
p/|)f^ : tMfp# t).
pi/i^»* : ftiWr.
ptrJaH : pi.
pißkdp : Hft^Xk.
pittoi'e : niiMr.
piik : pfM*.
p/iioii : p/pM.
pitSfW : pJp/i).
pfV/l : p»>.
pi/ifM/' : pi\f .
pjek»ii\ : ii/Vl-«.
p>r« : pw«.
/^f/ : pVuhnr.
pjfuts : Wfftdzß.
pjftfvr : jd'Mkitr,
pitim i p*tu$H,
pUtgkß : /Mfk»,
pPatikf : fi'ok6$,
ptimf : pi*erft$0,
pV*h$ : ptevittß,
p^tkur» : p/'fl/.
}i/'fffi^i« : W$ndZ9,
pftz^z : iiTivi».
pTffi^ : fH*Har,
paktuo : potkfiit,
poptt : ptip« 8).
por : p«.
pof*^» : p/rr/^.
po« : Mi^M«.
puotit : /m/*
po§taJ§ : pMidf,
potät ! ptndär,
p9l9dar X kfjtdr*
pmgM : ^r^lwllp.
pri|/': •«••
pirtntt l MV9«
- 499 —
pmnrir '- rer«.
INrtir6A : dr, am»,
prfHtit : ftTiktf,
INreHä$9er$ : rtn.
prtmk : priMtL
prtTß : prfk*r,
pren : jirifit.
prfhem : iiJ,
pr$ml» : mMf,
prtwUt : jN^rtHtf.
pr$Hg$ : prokt,
pr$A : ly.
/ir/j^fS; : p^rfdA,
prftöj : ptrtM.
proMA : w^ro^.
pro// : riHii}.
|irc|/ : rnirrf.
^tr^'pff : pckrort,
promsp iprmtg».
prolohtre : porfohtre,
pi'itSf : fll«.
|M*«frvi : fr#V S).
prmr^tn : Mfd^r.
prtitk'9 : pHfiek'ß,
ptMnt : 6fV 2).
I*f«l : pn'Miir.
pfttr : fM'nii$\
l»$oA : fN#««{i>.
/Nior^ : pß$6A,
piai : /l0<.
|Mlflv : mtfH*».
piiknU : m$iil'f,
piii^ : w^iiiH,
piltt : m^H,
pid^ : ;9#l//»>.
iVd»* : /fr 1).
/Nf<vr : prop*,
pttvar» : /»iiO^.
pNiliM : ptl&m,
pumhik : vambAk
pumbf : mlHmbf,
pumhjSA : iiiM'ofi.
jMfjiäp : |M«/>» S).
pApmPß : |Hi/># 81.
pwrmmdU : p^rtkal,
pHH6^ i p§n6A.
pufi$ : n^uUt.
pmÜH X tmitH,
pmitiA : /mIT^M.
jNflM : ipft6A.
ptüprt i putünt'
pM9r9:böii.
ntSile : kof^.
ram : »•♦r».
rw/># : rf|»^.
rnii^ : bh 1).
razfHHfm : tirtiUf,
rbjer : (//ff*
r»li : hnrSi,
rSis : erSf.
rt : r/.
rrj^f}M : orfÜH.
reiß : frre&>.
remhf : raiM S).
rfiJi : reg 2).
resokßr : fef$kf,
rerr : »y/>#.
t'ßgotß : rogot,
rßHiH : N^*«(fK
f*#iM : ram 2).
fv«#»/ : ani^.
9'ßfMra : ftartt,
rßpjftt : ptrpjefß-
rß/Mti : /»oii<» 2).
rßZß : rßih,
rßzik : rhfkS,
rig, : iv«; 2).
rik : it>^*.
r//t* : r^tU.
rfp : rjlr/».
r/j» : w/n
r»7Ä : irflt,
rjrtf : f?< 2).
rkoff : i*of ^.
mm^f : armt.
rnoj : fo»i.
robftif : ro/>.
royV : /'©.(^c'.
roU . ritaA,
romurldk : rttmp,
ropuli : rö/».
i*oz<7f : rode,
riik : Mtfriitif»
riiShl : rwf/o.
ruiNoit : rßm6A,
nmdak : rMri#.
9'UHgoJf : fKj7^.
rnsal*t : nto/». .
rit§itsa : ri<»;V«
itiiia/ : rili{fii.
ruza : rti«#.
•*M«af*0 : rN«#.
rfl/> : rj»p
faj : fah,
fükuM : IW^.
fif«» : äßffi$9,
fti roA4$ : mfmrMU,
f({S9 : r#j»#.
fr : fd;#.
fei* : renk,
feMß : fßm,
fenkt : mii*.
fi-irf» : feitß.
fffi : fif/f.
fßl^irß : r//»
f #itiE/« : iCr«.
f#nJil : fffM.
f i^ofl« : roNffSn.
f / : iif/j».
fikß irßA^,
fiit : f/nir«.
rih : rer 2).
f fYiiil*# : fH9kß,
fogomS§ : ffrtmh,
fotoriVr : matmrftß»
fiti$ : fßiia/'*,
fuiU : rOflr.
fii.t : rfr«^o.
fMkitM : foTf.
fffiN : rttmp,
rnm/itlh : f^kmiSm.
fmngitih : f0##.
««I : ir/ 1).
ßaltafiß : Mtrirfn.
•ivfr^ : 6(rA#.
fn&THim : Bttk^r,
tatiidk : Mi/i.
iw^*iY# : ißietß.
9filM : £lh(4.
9antuH : tomumß,
taniiMß : m*/#.
«an ff : •/ 1).
tarwfß : iih*.
fr : «t 1).
tediitdi : fkHadii.
teer : nf A/r.
•efßV^in : kattfik»
§ekß : torAf.
•r»Yrt : «/ 1).
fcf : Afff.
f«f/ : ii(ff#.
M/i«^ : si 1).
jrr : «»r«.
$t$ : «iV*.
«W# : $iiß.
Uli : M* 1).
urnfj ; wtMfii.
«»MMNif» : tWIfllf.
umiar X rnmmi.
- 500 -
$/^k$f$ : $€/kt9,
ffurk : fnrk%, ikrmp,
Buiiir : giwdiir,
9fmHi : gemfi,
§irm9 : ttnif«.
t/ft : 9i9%,
•ifjH : 9i 1). fia.
ty^p : tütap,
ikalaftffur : Vtnk*
tkaniiip$ : ikonddp».
tkap^l : gahih
»kaptrSiks : ktiptrild,
siafifMff» : ikr^ip,
9k^ : kauf,
BkemandfV : mümdiF§,
tkindat : $kdndtUo,
tkfof : iia,
$krHfi : ikt-ap,
9hiNdl9 : kifni,
ikttt^r : «f/7/.
f4:<^ : sfebf.
tt-ep : kep.
MkmnV : ^«fTÜf.
tikiVi ipariifC
fX'ir : (üfi.
(ßkitM : ki9,
9kok9 : kiolih,
9hä : Mt,
9kPi : Ml,
§lib9 : M^lftf.
90mdr : MfNiir.
9am%mfrt% : uMitfM 1).
#ON/f : M«/«. #/ 1).
•0||Mr<« : $9pat$,
909'kaS€ : zwknSe.
toi : (f//t. H 1).
•iM^ : iptingo,
9p«k : 9pQtigo,
•pmrifii : tptr^f,
fpoBirt : pa$tr6m,
Bpiti : ipif^d.^
9p$tii : |mH. (
9p9rf)4t : t/rr.'
9piSUdptHk : 0/^.
«|rf/Mf ! fp9Htäf9,
operitit : $pirAif
•P99U : /fo/. \ J
«jN*At : 4>^i0*0| ( '
1 •
9tahu9 : t/ff4:<(.
gtttmdh : 9tatMdk,
9lail^roi9 : 9lagM9,
9te^% : 9tenit99,
9iep : /f^^.
«ffrirtf : 9lrek9,
9tirfÜt9 : /«/.
t/«f<l< : fffftl.
«Iif : ttenem,
«faa« : itangi,
9tm : <?«/rl/.
9irail99 : /f*(i«l«.
f^ff^ : /«?/.
f li*irwt6Nar : 9tnmk9tldr.
9tumk : 9tomdk,
9tHp9 : «l»]pM.
tffi/// : 9Hnd^,
9H/rd : fo/rt.
•K/ffl : 9H/aHn$*
9Mgw^ : 9ifHro%
9iihaSe : rnkaSt*
9Hk9 : <lfflt.
«N//Mr : Stv/nr,
9HnibHt : 9Mmp*
9Hm9i : «i^W.
f M^«^ : #(p*^.
iHf^; : •if>'Mi>.
9tt9dm : 9t9dm,
9Hlirdi : MK/oTitf.
9f«rül*9 : fff^t.
t^ : W 8).
•fl^ : W 8).
•^iJA* : 9/engdr,
9Üpri : f 4itr.
9»rdÜH : 9HiJdm,
tüäs : «f. •
Ar6f> : lidM*«.
iahtrdk : Arfl.
mUmt ' 9tllf»
M*«/ : jirrril.
ierfN<( : phrUHL
ianderrdr : hrwdr,
ianddn : linlrMii«
iaptki&rt : iäpk9,
UplOM : l8|rff.
Mmre : iMr%^
UktmiUid»
1^1 uS.
i(N^ : i%f8»
iH \a$riit.
ieiitar : iijefi,
if : Mf.
itfren : /r^.
i^tj^N : gmi9*
iit'&n : Inft.
liitMÖff : ikmu,
ikmtÖH : 4f>f .
iitnt^r : ümhtiHi.
i»ftd6n : le/a.
ii»9idH9 : ife/.
4«M« : 1^.
liiiM'« : InM.
lifrrM : piiritld,
nia i ifWi.
iigÜH : .9""«.
4/i^<^t : iiffti.
iij9 : i«r«.
iik : MiUki*
iiK' : miiiki,
iin : Ml.
ji/rA- : miiiki*
ifrM : liif^ii.
ji/jItMf : li'f i.
li//«)^' : iiii.
iiarH : /AinV.
jUktIinM : nnnlmdd.
ükaUA : IXrrh
ikaV : iilW.
Il-am : ikimp,
ikark&n : ngmiedd
ika§ : UFm.
£l*^< : iU*rf/».
Ürcft : iU*«r/«.
lilFlriil« : ÜIhU,
ikfboni : ftfet.
I&*^ : 9k(f.
Xk$m9 : HWii.
ikttkid : rw/(.
fttMl : Imn/.
»ar^lM : <A-«r«M.
Ift^j'a : üPd.
ittrtflt : dM*^.
lUrortf : kürie,
ikrif : irr»A.
Urwr : ngui;
iknp9i64i : kamtSUL
HtHTm% * AfflMlr«
HctiTtt * ImHtdd»
ÜIFff • : l(/#«i.
— 501 —
Mf : sit9.
ijMftr : iuarfar,
ipä'itU : idinU
i/tetf : Bjtii*»,
ißetä : fye»$.
ipi : Hilft
ipit : bit 2).
ApitM : 9ptmik*
ipiAÜH : iußttH,
ipjak : itüd'tüci,
Mttk» : $Mptak$,
il§Mi9§ : mhrai.
ipretki : ipiuHlci,
iifti : ikreti,
ilamb§ : tttimMi,
ülnrnpi : «IrriNte.
AttM« : i/«{za.
liffiN^ : itaHjfB,
itarp : i{)nlp%,
Htp : iif«/»(.
to* : lif/ef •
Ir«!*^ : fkrtf*
kerpi : i(/ef«.
itirufti : ir/rf«.
«/•lim : i(߀h
kBiHattjf9 : miHifvi S).
ürftN&f : Mtambt, tiamm
Üii^dn : jf/>f/<{it.
ilrci'^dM : ^/7i(.
i/irnfvA : 9it'$np6»,
ilirplm : ffarpir,
it9rt»9 : iO'tf^*«
!/«<• : Aoi«.
Iff> : it/fl
itjrr : i^Jer.
i{/ra« : tir 2).
Araxf : 9traz9.
krtiti : kringoA,
itrep : ^t'p$r,
itre$9 : 4/rtfl.
Irromf : iirin.
itruißifi : tiravUnt,
krokml : i<ri/.
ikroi» : f^Wit.
krÜ9 : firfrfl^.
i^MM« : i9iuM$,
Iri^d : kip.
itmi : l0lf.
hf/d'Ui : 9H/arin$,
k^rH : MA-M.
Ii()rn : ^Mpr«.
j(m{« : Mi.
iuMlMtri : lifMf.
inrntoj : iejt,
gMüffHr : üüHf,
iurbei't : m6^
jiNW/«(tf : iirbim,
ßHÜfU : in/.
nttmvn : liil.
iMÜHlti» : int.
iüb^ : ÜHhtM.
i9$ : iA«.
f /7/« : int.
iafmf : lahmhi,
tafh*bili i iaktabU^,
tatji : /a;7f.
<ri;er . taVur.
takifffiit : oil'Mi/itii«
f/r^a^/« : /tfMI.
tnlnmli : daidts,
tulttnduie : MndUii,
taud't : dmtl't.
tqn8 : /o*«.
tutigdr : fo^Frlr.
/rtw/ ; wi.
ffrrrf6o«aN : trabaxdn,
ianik : <^ 1).
larntit : dita»%,
tat-dabiC'M : UiiiabUe,
lat\iort$ : ktf^in,
iaIpjeU : perpjeii,
imd'are : f^^ilr.
/6oH : dzb6H.
te/dil : tevdU.
tfj» : <«.
<fil* : /«.
teVus : /e/ÖM.
tepoke : po^« 2).
terdzümin : drogomdm
lerpi : SropüL
terpl'ote : /xi{t 1).
tefamdt : Urm^k,
tefe : ef .
/f^ : jtssrttln,
tetpostt : }>%rpj$l%,
U9iH : kiSen,
U/urkuS : ikrap,
ttHtbtl* : dmdl'i,
timjatu'tti : ^flm/amt.
UndnrB : fi<f#ii.
Itrsori : kiSin,
tirfurk : /icri^
/•r/H/f : /7f.
ff^M : tnfdm^
tirfitzB : /f rfcrm.
ttrhem : t^rictmu
tttmat : mm/i.
/«mdi» : NflrO.
tirprdm : fiijrp.
fartor : 9€9mr.
Ufiim : iTi^
/f rr/l : r/rt .
UrxtMr : ^«••r.
/A<ir : *«f.
f Aol : Auf's.
Ii7« : /«.
//ri- : #»Vi-.
//m : 98it^m9,
lirnnda : ^ilMMMia.
fiNjrliM : fofai.
r/M« : ftfMf.
It>^' : ifi^r.
f/nir« : /nt§r»,
tobor : inbdr^
toß : /M.
loiru; : /oIti^m.
iamHü : f€Miöii.
topamdh : tojNmdit.
iorolU : f»(t.
<0)*9« : f#rftt.
rof : /alt.
ro«?iU; : l#f.
IrabitVaMem : #«rWii.
iraSUHr : Irt j^öit.
Ita9tdr : ingdm.
traf : <r«.
iraiaiB : iru9t§,
trakuHJ : /«tYk
ttmmdkg : IroMiU;»»
trawürin : trtmp,
tf^mazdm : tmmwdmm
trambAk : foiN^riUK.
(randfinf : trtmdti/ft.
trtU : imrJeU»
tremek : termdk»
trev9 : /irf m.
ir$9tiV9 : dirtiitM.
ir§iBt» : /tfiir«.
lrr>M : tropezm,
trifit : ftr/di.
In/i!/ : f«f/i^
triHtfuHk : fo<;«i.
trinltUA : #alra.
iriMiitt : ftriin.
Ircbofitu : ftrMii.
Iro/f : frojM.
Iroik : Niffwk. teM.
IrmH» : rlraptilt.
IrBni : Inpttt,
luJb^ I •■Vi.
i»ita ; tHap.
liarlUf ; HartW-
luft : Ar;«.
lißHl : *ßn*.
Itfmtc : /urt$.
I$mu : ftA.
Uikmt i UlMglT.
Uff* ■■ II 1> tt-
Ulnkni : tilHftt',
M/nr : ilptr.
Mim ! »»I.
itßaf ! »top.
li}lttiU : tjifiiU.
läap : $liap,
tiSaU : «C««.
ttmir : tmir.
Imf* : ttarb».
Iiiplk : MMpJf.
Imrri X turn».
ItaTOe : U«rik.
liaprailt : prtiill.
linriip : liiirnpt
tiekuMl : rJ«r(£«.
iMtirk : tlikra.
litU : ttr*.
IM« : MI.
lUßi : liap».
tiifttttp.\
Urrat : (««rM.
lidtl : pitrtM.
tifiOa i fäOUl.
lÜHtnM.
iS^-jMm.
iiie : rkr. \.
liktNn : ikaraM.
Mn : tigrt.
lUtrl i ugrii.
tiorfeNk : Itl'A.
lionxli
,... : liunJaU.
aon6J
EoH«.
Ä
iCmIt.
lii^/U
tf-W.
IM : rix».
liuUp
,utJp.
fi..^.
lliiU
iSupUk
: iMdk.
liJnt»
Hurt*.
lixn:
a»rkt.
tÜlHrt
ihin.
lubt : liM&l.
Iimdi)
UML
iKMi : tnO.
ittt*nl
ItMiL
türm
lonMk.
iHrf I (rU.
tun 1 lariHl
M : 4M.
farfl -. full.
iMi : itirk.
W« : liiiS.
wÜm i
$kI( t I
WH I N IV .
Mit : • tV '
mUtxmbL
uivll : HrM.
Hr.* : kurit.
uri : u l>.
Hf-a : Jr-II.
Krttitr : an t).
■WA- ; oirr^
Hfaii« : mIAmf.
Barikup : vpfik.
Hrn/k : JUi-Htk.
,l.Mrt- : jl
Uli : Uli.
oagilüar» : egij.
rAia : vah.
vajt : vait.
tvkti : mhl.
mI'ah^I« : CinA
mTm«!« : MmIm.
MMiif : pnp*.
MMH : MJM.
p<i»/i(r 1 ia«alr.
MjMt« : fMtU.
:r
:f4
9arkt : hark*.
ttieOtM : hpatNk.
fi t fit.
•dW« ; Mb.
- 405 -
kiHgiUj : ktMSfiUb.
k'loif : kiol«i9,
kiofn' : Mojrt,
khiU'f : khtßtM.
klttkf : ktotih.
krai9 :«#/'«##.
kfnn : tai.
Wfbnt99 : t'rVp,
kt*i9me : gtr^h,
MUlttAn : k^riBt
l'fiii : i/'«iJ
kVoif : Icoie.
kfttmßit : Pttmßitß,
kVili : X^rrtil.
Mturf : l'HhMif,
kiHfh : .90(/m.
koSrl't : l'orSrf'ß,
ht^ff : k'ojtei't.
kxik'ß : ktt/i'9,
knA^korili i kitK'r,
kftk'om'K'r : knlHrrlfce,
k'otnmMr : ffZ/Wr.
k'^hzrlc : k'oi'fuHi'ß,
kviMHtbi'i : k'Hwt'l.
k'oi'aMdU : r#lv>if<.
i-n/'flriii : r^iwi»/.
h'd'ifMf : k'rtf*iit»i§,
koVabf ! ifi/'fVf
k'omar : kftMftftt;
k*üfntir : kopne.
komVtg : kttunk.
k'ONdzr : goitdzf,
koH9 : ik'OHi,
kouiztm : thtuf.
koMop : k*nMßp,
k*ou9akrdJ : hkt*6ii,
koHÜm : kHl'iitiiß,
kom : fi^i%
kitprÜ : kavittrf,
koph : l*o/iM.
X'Oi'f : /iroNf.
karmS : hurtuA,
kwuHi : k^uinU,
kcrtf : ÄTMr/.
k'wrube : k'afire.
komlij : (/o*.
i««er« : Iw«« 1).
i*M«r# : itof« 1).
ko{ro9§ : kufrMh,
hci§ : Äwtir^.
&«#•# : liMf S).
I»/*M ! Im» S).
k'PiiHk t k^iüf.
kttiiammre t htkunart.
k'oratnkt i klotih,
krtihf ; jirep,
kra/69 : kar/v9,
A'iVf/rffM : krrft.
kra$t : krek»
kt'tip : ikrap,
krapna : karpitttr,
kfaifnr^tt : kngti'itrttm
kraitm : karii.
krarefe : k^avarrft,
kn-ifps^ : klirrt,
kt'eni : ÄvvV.
kr f hfl' : krrh
krttnil : kafiitmtf,
krtpifi : kri/tß,
kr fiel : gtrnff
krftßntt : il*»»7wM.
kr iah : krhm.
kr in : kttiBnn.
kr Ott f ff : kfil^n,
kromß : .aivw.
kritnM : (/Wh.
krutuh : ijruti^ß,
krünpitU : kü$pHl$.
krttsttU : kriHtfff,
krüf : Ar/r.
X:r/7i>i : krimp,
kriipp : krip^.
knaftil : aktniftia,
kfenthitf : k'BomWf,
kitfudfrvH : iif/^r*.
iln»//ri- : r-Z/V.
A-Mf/ : fffri/t,
kii : Xfrji.
il*»r*/v : kHr9*.
ktt/otuf : kit/nr,
kHkitmare : kokoniare,
kitli/fik : Jl*o/f.
kithüs : kalttÜ9.
kfthtufrfn : {fttvrrvfij.
knUf : i#/»r.
kuVthdrt : kutiedrp,
knnt»t$ : künih.
kumbare : kumi)t$r,
kmnhonf : krmhtntp,
kuwhurf : knbure,
kiimint : kamitt^.
kundtr : knuij^tfr,
kiindiirß : kandurt,
kunort : korotip,
kuprln : 4ri*i)>f,
kHvaVe : Är»#rt.
kttrmnr^ • ktinih,
kurtufk : ktemrrC;
k'Mror* : itirviv^.
kurpuf : ktiVp^r*
kütt» : ktfiiit,
k'Hfüt : i^#f|}Jl.
kureff : i*f>r#.
k'MziMa : i-wW.
1*^ : fff.
kiiHdrß : S'ntdrtm.
knril : iutrK'i,
kf 9 * KfM
lukxk-ülkßhm IcifL
krUHdrüie : tinitHiSi^.
krmer : ktfm«rr,
krrtUif : Ir^nü.
ker^rV : fivri*.
kfr/fM : kep^r,
kff§ : X'viff.
iC'# : X'iTJ«.
if/ : CnviF.
iC»."» : ÄYf«.
«//•«#• : ifr/7.
JC/r/IxSn : phHmVm.
ttiUm . CWuiS.
kiufmh : ^iNkmiß*
^kir : iijJ#V.
kirk'MU : kitkithm
kip'Aß i kerr,
kizß ; kij S).
iC<i/ : p$rftvm,
koOk : fdäM*.
h/tttrh : Uihtmrttt,
lao$em : Vi^ttm^
Ia9tiini9 ; rhim/imhm
/öA« : Mf.
/oif : fogttrh.
/o/V : loifitrit»
lort i htf,^
M : lomdu.
UktriA : fo##*
Utm,:hmt..
PtHilit : Vtlr«.
«flHjJ^ : ««M-
iM^r : Qh»if.
rim6i.H> : PtimoHlt.
manitem : mahnifrm.
PiH^r : Pi.Hl.
monlabmia : britiim.
Pind.-.Pi."
maiitajaif ; brmia.
r,Atrt : artrr.
PM : Pti.
>*..
ftiiU : r»ittt.
(•/.■ : ifT.
rAni' ! Cn*.
f,M» mU«.
/••l- : r«* S).
VirA» Pmi».
fnkflli falal».
VIrh Plfh.
utareili toldiiint-f.
fap »rbr.
Viro^ii, rVtxg,.
-»r, :*,>!>.
rnp^il:,:l'op<H,.
Plnm : Pttrrt.
»«™M : »«.«r.
PimaAixrar..
Pmiu : tVmU.
torii : r.writ.
I'erfn.-P««.
n,a,lii : »«>.
r«lAr : thMir.
Po», : P,.
martwr : warf.
Vilir, : fvi.
Po» ! Pt.
MK« ! m,t. juit.
r«lii i rfoK*.
PogöH : Pitt t).
nmi, : ««/.
r<rttlr : bTtih.
Pv-.-Po».
mmtrU • n^uÜi.
vUi. thir 1)
PeniAr : Pn^
P«puA. : Pntfftf.
m-alrät : mnfnU.
rr»i : r<.iat.
P^i : «PÄ.
■.fciPrf. : W>.
Vtf ! Pf*.
Femt, : Pm. Pub.
Vifn, ! r*» «.
P»». : Pm.
vibol'i bi'i'n
Virt : h}^.
Pua» : Pxrä».
mbar : bU SL
mb«r, : bif t).
Tri» : rt«i.
PwÄ ! Pm.
rtr : irr?
PM : PiTffri/.
mbtrn : bar:
PetC . Pm-,.
I';l«rl, Tel..
nbttfit'tin i Mnrpjti
Pll ! Fl».
P«ua. buP-.
rni : Vth.
l-firltil Vriilifr.
mbaUt : baMti.
VHA. Trft:
Pu,lirl. Pfpjrl..
('«J Pak.
mbtrifPti : mhraH,
Pntnilif TtP,nii,.
pHTari : Pur.
mbe, : J».
Pirrdi ! PIr.
Pi,tgät : PufdI.
PifMt : Ptbaw.
POm, : Ptm,.
«•h,H : «rfn.
r.ftü ! f-A.
PUmr.iPnigii.
mbl : mbi.
C/ri : /'»li..
Pap : Kp.
mbiP : mirl:
p./ai t /«.
Paptem : Plpttm.
mbJfH : mbPf».
i'»^H : Pnßf».
PlSirf : PHär.
mldtl: Pitt.
r^irin : Plit t).
mbPoi imhiPÜ.
rVH : Paii«.
mboPf : bei..
M™*-. ! rwianlk.
m»itm : b^mr.
:tr.ir'"'
r.tw ! f 1.1-w.
Htaffrrt : mof^irr.
M*- ! Pniin.
mäilt,P.it«miiV,.
mbr,mi« : br.i,iti.
PimiM, 1 r.iHi.
HuiUlnui wnpifnn.l»,
«•bifj bnim.
r.»*«r : l-fmlft
malm inaA.
ml,n'«< fci-M«..
P,,.*. ! Pop*
«,«lil.-iA woitviA.
».huin OJi.
m:,l>,:m,n9iit).
mbtg-li. : bh».
«Milif : mnflri.
»bMfM : b^tät.
mnUSM t »ol 3).
-*ter : h<r.
r....»,Tff«#..
m^mgii : m.t t).
iKtHMt : tnh.
r.w* : PA.
wmMt t m,t.
mtkPtm : mtthtm.
Pttrti 1 PM
«oPfMkm m„ttX
PMJt : Pf#(«.
—nMr : m,nJH:
PM : JIM.
mwkM ■.-mmni^rP*.
wnnrfrff ; «mdoj: '
m>,«til i m,n^tV
■>(ll 1 «WM^M t).
m<nriwt ! mtnA. '
mtrmj*immfi. '
miti : mjen.
■»/■Mi : miin-ii.
mtfltim : mi*e.
mimüt : mtngiii t).
M>»rfr«b : iark,.
«.1^ ! m,mgM t).
wf^ •■ marij.
mfiA : huhI
miHUm : aemjamr.
mttrH : trri.
m.liff ■■ litf.
mttiHf : itef.
mitM ■■ mi*.
■rittiMir : mini,
mm : »r.
mit mb«l
mifuii Hliial-i.
utfV, m!J>-
wuTvrt : miFäk.
mimdil : m«ii.
m<n«W : mnli.
MlrtmaHfi : mirimagt.
mUt : MU.
mUu 1 malt,
wäoft : nft.
uyiMn ■■ mtidaH.
«
ofl.
mh : mj/iyb.
mha : m,Mr.
mFalir : bl'M,.
mfin, i m.i;i,.
mmir : Imir,
mnoM : kbUh.
MnBr : mrHdSi-i,
mittn ' mjtl-ri.
aitidfPt : mjiilri.
Milf : mafi.
moriri : maritj.
mr)i6i : m„-^»Mi.
m$al : pml'M.
mith : litf.
mUlj : ti 3).
mudür : MHHif;' I}.
iHHfii : hurftiAi.
MMjffir : bugil.
KiHgtiirr : mtngiii.
mHbij : wrh-m.
mulifl : m,lnl.
Willi : bHV>.
HWlag, : m.h!r:
m»r«im : tmbHfU
rnnflß : m,F.ii,.
fHnFoi : mbiil'iH.
mi-etii ■■ M.riii.
■««■airfr- : ■onairfr.
■iHHiMi! ; mtHäafI».
tnUHgrii : mMtiaktii.
mvngvj : miHgü.
murg, : muri:
MHirCYf. : itiiTt
m»XHwiirik : brtkr.
•HfW« : m1k4m.
■MfA : r<iNrr.
anmmwlh- : «naaiiff
mnJi : tmmmt.
nrnMÜ : hÜl.
mmntds : mttmmpi».
KiiO- : ihrM.
«rf*t : fr.
ttin : lulmf. »tt,
HdirgvA Ji^M.
Hil'nAj : dirlM.
ndjrtt : WW.
■iMnn : tulfi/.
nilrrS : tlrritf.
mlrH : Irrt,
nilril ! dm,.
Hrirwt : tattd.
NifiWf ! Ntfrrb.
mdrKj : rfrfl,
■rfrffJ : uJirii.
ndurit : imr6*.
HdKllH : dtt.
ud« : »dt.
ndVlnir> : Ntfiwk.
■lfm) : ^jll^,
uit}*r : dift.
Himili x mrm t ta,
nf fiar, : mtftHet.
ntrtft : «ffo«.
mrij : ti».
ttfa/vr : jn/ir.
ufumH : tomait.
tiftri : anftti.
mini! : Hat.
«foit : üfM.
»fi : «f..
tifdfl : St.
o/tnl : ilfiib.
Ma/i : Si.
tM: aMf.
aa4:lmmi.
faUiAnpnU I).
pi)»« : jMtmn.
pafai'i : fai).
;MM(f : tmiifr.
pnTfiifTt : 4tri.
paraHm : tti.
fUrvft : poVmri.
ptirar/l : iti l),
fargiiri ■ pjirgtiU.
potlt : parailt.
parHi \ iti.
patiar. : tUriA.
pa»6P •.JreM'r.
patakojf : polkna.
ttiu.Fiilinui i mrMn-
itan:
pnlUH. : pol. «.
peittti-eliHl : Ihnii.
ff ■■ yf«/-
peUtmH : iwtt/Mrfff.
prentli ! prr/S.
atneroH' ; danlafH».
pnUmj : prtilÜi.
pertoa»! i : prrarivir.
»eit: pii,.
ptimk : np*U!.
prlilr : pnHlttr.
piltrU-.prti t).
firtiUn : prtttm/f-
pi»liA : pu».
p.u ■■ «w.
p,rutli : pfM.
piriia : tut., prrttt
pirift : M
ptr3rittr$ : M.
ptrgM : ptgirt.
p.riä» : im.
prrln : prinl.
frrjfr : wjtr.
p.rU/l/e : ^./'l-«-
pirtiinl tik'üiit.
t»rmbl «&.
furn/H tmiH,
prfHrn t para.
pirpittipam I).
fUfpM 1 ,^,. .
pirilili : »I 9>.
yrlirl* : ri.
pirtrdit : IraaL
virtuVM : ptrAil.
ptriilL- : b.rlUk.
lu,ln«o : ;,ai.
p,tljrt : MMI-
p,ii6A ! ipaM.
I»ti:- mall.
)""t; ■■ "■
h' '. mU».
pibät I »pIM*.
pil-dn : jift,
lüTni-äa : prT/IL
pur : ilhf,:
plrjäM : pt.
piOrip 1 apfit.
Pllaft : m'Mf.
piit l—t:
pi;,<ii, : fM^
prtm' i jti'rHIlr,
pTag : ftaar.
ptkhia : pikaa.
pi^r : pHpt ty
pur -.pa.
parif.^f.
poa : mhatf.
f^'h '■■ r^'*/-
palir I ptndar.
pMaär I Mr. ^
pr^ji an:
pitnt '. priitt.
prifij : p,rU*.
frilij : piiiÜ.
fraMii : mirv».
pnll : nMi).
jüVt-q/i : pttrwt.
I»tmfe ; i'i'ei4gi.
pi-oloknl'f : pitrioliif'.
pmtt : iM>.
ffHm : hit I).
prurSi» ; HTJir.
prtdkt : ptirttlit,
1 1, I).
fifat : ptmSr.
pi*l : tiot.
pilk, :'m,tU:.
itiitKlr : mriik:
pii* : w^-i).
fit* : p^Sd.
pur : lir IJ.
jMnr : prvpi.
P»fAJ ■■ Pf*"-
fMyarr : prtU,
fHfUH : «Um.
fwwUfc : »»tMA
INIimIi : pilumbi.
pmmiM: nM"»».
p<mti : piiAi.
puptk : pip. i).
pipmVf : pup, a\
fwmnMlU : ptrtkal
purlH I pifiM
putit : aiicmtU.
rai, : bit I). .
r/i ! korSi.
rril : rr^ J).
rrtoktr : TH$tt.
mik : rhM.
'ig' : rfi 2).
rik : rn...
• ilk : rfä..
S'.
.■»M
r^r>A.
ramHrtnk : rump.
^o,.«l
: rep.
roziti
rotr.
riit :
mtriiti,.
r«m
: rillt.
THHiäb : mtit.
fuHgaji t tust.
ffidl : 'ralffU.
ra», : US.
Taj : mh.
tqj, : r>*,.
trt : rrirt-.
m» : fm.
rtHH : rrmlr,
TrÜ, : tril,.
ttfe : ruf*,
fiair, : rip
rrrM : «rM.
füMli : ropiit.
rl : atli.
rU-, ! n*..
nil : r/ril*.
ni. : m 1).
rilih : fttftf.
fefomli : frtmtm.
foimiFt : mtiltiril'r.
riä* : frlm/t.
riM ; n>A-.
tlAliW : f«r.
Thih : mmp.
THmfvUt : Hlmllm.
taU : iakf.
la^Hlm : «nkr.
MH'w 1 »•>■
ttrr i MAJr.
jfArt* : W i).
npti : H 1).
- 600 -
$fiM$ : m/U'«.
$fumgdr : »/9ng4r»
ifurk : fttrkM, ikrßp,
9idihr : xindiir,
§imit$ : $tm(i,
»irm% : «ffmf«.
«/m : «9i^«.
«fVA : •/ 1). n/^.
^etul : fff/irl«.
skalatigur : tink.
tkanä4p$ : Mkonddp»,
tkop^l : ^6/?.
$kap9rSlk$ : ktiptriUi»
»kafifMift : Arrofi».
$kematnllf : mmhuKT«.
9ktndat : «A-diiifalp.
«i-/a/ : iüfl.
fki*fpi : ^rr/9.
itilni;« • ^^''«
fkrHfi : ikrap,
$ht$i4n : Xiffffl.
»kMt/r : «f/7f.
f4:<^ : ^ffrr.
tikmnV : $99ti9,
•liftfr : lifl.
tkifi '.par§ifC
$X'ir : tun.
9kif%9 : ki$.
9kok9 : kiolitf,
tlmVI» : 9icir$.
•ha : $kilf,
ßkPl : Mt.
Wite : M/f&«.
»omdr : «aiNiir.
»om$nüt$ : wtwg&A 1).
#0N/« : M«fc. «/ 1).
•0||Mr<« : $9pat$*
$orkaS€ : zwkaSe.
•oi : (///•. «/ 1).
•IM^ : tpango,
Sfmk : tpQtigo,
§pmr4nf : tptr^f»
§po8tr$ : pattrM,
§pit$ : ipif^A*^
$p$tki : |mH. (
9p$fty^ : 9/«r.'
9pi9idc9rik : W^.
^1^« : i^Mfiem.
ijil/N« ! »jmteäfw,
•porini : ^pirAtf.
§pa9U i tmf. \ I
9priki : l||MV*«l ( '
1 t
BtahiiM : «/ai»$.
9lüm6h : Mtamdh,
Mtat^oroii : 9la$H9,
itefU : $tftiit9i,
9iep : /r^^.
«ffrirtf : tirekB.
türfütß : /<f/.
•^«i^püt : ^/il*.
«f«fr/l : f^>^
•/«fdl : «ffftl.
«If> : steuern,
«fa^a : stang%,
$toi : <?«M/.
f/OMflt : «/(ffWNt.
HraitM : t$'ü$t»,
Hrfp : /fp/.
«#nrM6Nar : 9lrowh n Ur.
Humk : itomdk,
tlUpM : «/(ptf.
#fr(//l : tnnd^,
$h/M : «o/rt.
«h/WI : §n/aHn$*
»ugur^ : ftgnro»
$vhaSf : ffifAfvdf.
#frl*« : <lffXra.
«N//ffr : Stv/nr,
$itmbHt : 9Mmp*
»Hm$i : «f^pW.
«M^«^ : «(pti.
«Nf^; : «NfMit.
$ti§dm : t/#aM.
aN/fr<fi : $oitafdl
fftraV» : rffft.
«^ : W 8).
SÜ9 : W 8).
»Mhr : f/ffigdr,
gOpri : 9ip9r.
wrdÜH : $HiJüm,
s^fk : «f.
ikthirdk : ArA.
mUmt ! 90k»
iaVüwrÜc : AiIb/mi.
M'C/ : iirrrli.
ierfN<( : pUrUik.
iaftHernr : hrwdr,
liantldn : linlrMii«
iaptkiarft iäPk$,
i^ptors : l8|rff.
ieVlei : iarS/.
ifif^ : 1^.
jiel : 0«ri«f/.
lirftr^ : if^r/t.
if : Mf.
le/rrii : /r^.
ii«/'<M : In/'«.
ümi^ : 4f/f .
iiwtUr : ämM4A,
i»ftd6^ : le/a.
ikndH$ : ifo/.
i«M« : Ic/v*
liiiM'« : InM.
jifrYM : piirtiUk,
Ha : i/M't.
%lill : ffHWi,
iiiefi : M^f /«.
iij$ : «iT«.
«/t* : Miiiki,
nie : tHiiikt,
im : leiil.
l/i-i- : tHsiiki,
iir&H : Ifr^ff.
ji/jltuf : lif i.
jifY«)^' : !//•.
ii/<rr// : iksrH,
ikalm&k : nnnlwMi,
üküX&A : I4yK
<«•«/' : iktV.
ikam : ikimp,
ikark&n : ngmrkHk
ika$ : UFm.
£1*^/ : iU*rf|>.
Ürcl« : ik^l%,
üUhU : i«f/f«l«.
i&l#&ofi« : IM«.
I&-^ : •i((/'.
Iik$ll69 : X-r^/ii.
A-«r£/A : Mk.
ikint : Imn/.
»arif/il : ik«rM,
ikfä : ikä,
tieolt : dM*^.
lirorf> ^ ftof/.
jÜ'ortf : IrvnV.
ib*// : krtk.
ikur : n^/'.
ikHpti&k : kamrM,
ikurti ! ImiM*.
iktiTtB : lmH$d^
mkurt9M9 * AHf'/Mn*
ICff» : !(/««•.
UHpUil^
— 501 —
Mf : §il§,
iuaftr : ipaifmr,
ipdtuU : UiiH9.
iftett : MMf t.
ümeni : ipesM*
ipi : ilipL
iitie : bie 2).
ApitM : tpoMak,
ipiMÜH : f/i/NN.
i|t|al; : impftücu,
Mttk» : $Mptok$,
i§Mti§ : mmi.
ipretln : ip$»*Hk$,
irH$ : ikreli.
ilmmbB : tirnrntti,
ilitmp$ : «iMMte.
AaM« : i/«(ra.
li/ffit^ : ttangB,
itarp : i{)nlp%,
ütp : *•/»(.
<f er : Ir/rfa
Irer^ : fti^«.
iif fT/« : i(/ff •.
i/iruMi : A/rf«.
ktM99 : I€«/i7m.
iff 1^ : ^tVI.
jS/f luM : ¥j€l,
ktman9$ : mingon S).
iifftN&« : 9t0mbi, stamm
it9p6n : iptfÖM,
Hiti4U : ^Ai.
il9rplm : iarp%r,
iHMrt99 : i</rf i.
l/c«t : ifoi«.
Ifi> : K/«l
<l//rr : il^f r.
i{/ra« : tir 2).
Aroxf : 9lraz9.
krtU% : kf9Mg6n,
Ürtp : ifirp%t\
itre$9 : i{<rtfi.
IrrM : ir/roza. «IraA«.
IrrOMf : l/rifi.
Ur<ij§f% : tiraftiinL
krokui : i<ri/.
Irroit : «/riM.
JfHt^ : Nilril^.
Jewit : hiuui,
kup9 : ffNj98.
In^d : kip,
itml X l0lf.
itM'in : §u/ariH$,
Ii0*t : ^Nora.
inkrij : Xiirr^ii.
UM?« : M9.
inmÖHri : licii/.
inrntöj : if j>.
BHüffHr : tMng,
iurbeft : im6»L
jiNr6«(tf : iirbiH.
ÜHMfU : «n/.
jiMjirffMi : itiL
an^ : i(N6rA/.
«Aa : ifU.
iüta : .9/.
f /?/• : int.
tafmf : tahmhi,
taftabil' : taktahif,
tayi : /o/Zf.^
<ffj<r . taVAir.
takififiti : aXrMi/itii.
//r^a^/« : ftfM/.
talnmli : daW$,
talandtiie : Mn^BU,
tamVi : dmdl'i,
tqnB : /<r«.
timgnr : fo^Frlr.
<rtii] : wi.
/rfMiii* : frt/*iii*.
ffrrfi6o«aN : (ntbaioH,
tatfik : ter l),
lat'ntii : c/cfQM.
tnt'dabiK'9 : taktabUe.
Uu'9or99 : k9!^iM,
lalpjet9 : perpjet».
tmU'are : ttU'Ar,
tboH : dMn,
te/dil : /€«(/«/.
<<y« : /«.
/eik : /«.
frHif'/' : &emdl'.
tepo.^t9 : po^« 2).
lerdzümin : drogomdn.
lerpi : Sropiki,
lerpl'ote : /xi{« 1).
tefamdt : Urmik.
tef9 : ef .
/fi : jt89r9tln,
tftp08t9 : }}9rpi9i9.
t99iH : k99^H.
t9furku9 : ikrap,
l9tHb9V : dm9l*9,
i9mjatut99 : 9ümjam9>
t$ndnr9 : Mf/#ii.
/«r^orl : it«^^.
t9r/wrk : /nrifa.
/«r/ff/t : /ff/.
far^M : ing^
t9riftiz9 : /f rlnr m.
ttrkem : t9rkemt,
i9rmdV : mm/i.
/«ritdJC : Mi/r»(.
t9rpr6m : /«rjn
/«rtor : 9€94r,
t9rtim : iri>.
/«rr/l : i>rt.
t9rzuat : ^«Mir.
/iMif : A«f.
f Aoj : Auf's.
///• : fa.
//ri- : ftVI^
ffM : 98i^Jitm§,
Iimmd9 : 98mj9
timgloH : li
f/M« : /CMf.
Ii>j^' : dise.
tjutr9 : jnt9r9.
iMr : fffMf*.
to/l : /loA.
iokoj : /ol-^M.
fOMMa : tetmdm.
topandh : lajNmdit.
t9roU9 : faft.
/orv« : /orftt.
fof : lalf .
foWwl' : l#f.
lrtUrtWa9em : #«rWi|»
traSUHt : fraj^mt.
f»^9fiir : tr9f6m»
traf : tra,
trat9t9 : lr««/t.
trakHÜj : /•!»•
ttam4k9 : IrMNofe«.
tramütin : irtmp,
tt'amazim : trakatdmm
tramhik : foiN^r^
/ramf«^' : frvLsM.
tramdufif : trwskl^fSt.
trtU : UarjeU*
trtmek : ftfnllA^
/rrM : /irf m*
fraafiTt : iTtrt/irt.
/rtJsiY : /f fiir«.
lrr>M : irapez^
trifit : /tr/ÖL
tringnllk :
trintaUi : fdbk
trüan9 : t9rhn.
trMPit99 i tmrhSA.
Iro/f : frojM.
Iroik : Mirwk. Mrf.
Irin* ; trapttt.
■ xtaW*.
turltif : llarilif.
tOin» ' tßnt.
lifmk : Juri.-»,
itfmt» : /«.
UOimi ! UiHfO^.
Ufft : H X). *tl
Uhtknt : liingiF.
Mptr : tiptr,
(*/lM I »it:
Itjmf ! Oap.
Itiitta» : IJJftt.
lä^p : aCn/i.
iiStU X iM».
Urnlr : »Mir.
Itmft : Itorb*.
ImHg» : aUtif.
UäpH» : tupji.
Harfi : tMtn».
liamlt : itfL
liopraV* : praiU,
liaräp : lUmp*
litttrli : tifkrO.
lütU i Btrt.
IM* : Stri.
litmät : Itmam*.
tindk : Itandk.
Ilnpir : Ulmi»r.
tiipt : tiupt.
tUpl ! ftp, \
llrrt$ : Utfgt.
litäl : pbmfA.
lifiäu : ftUiii.
tÜH 1 tUit.
rW : (Air. \ . ;
ainink'i WmU. ' /
iiitr^A : iktraH.
likrt : Muri.
fttrV ! Hir<ii.
llkfM : 4ion.
iiorftrik : r<^A.
liertäj : t»rlt.
lIMp : tuUp.
liunm : liak*.
liuplM: : iMäk.
If «röa : (faite
rJKft : Harte».
lUiurt : iMri.
lurUk: ItnUk.
tarn : 9SmJamr.
tark ! iMrk,
tut ■■ rfaS.
ifnU : i^uU.
lUftM : 1^
rnfh : mTk.
uralt : Hr6i.
ur» : hart*.
vW : H 1).
itrOl : ira.
mriM : Hi.
mri^r : mr, S).
urf« : Uli.
ifyl* : bibäit.
Hi^ : «Umg.
eptiliup : Hp^ik.
ar«fk : iar»rk.
raVaniU •. Ctitit
,af tarnt» : habim.
»arm : »tu.
tamni : »np».
»amp» : »ap».
»mmplr : famaiP.
»ilin:»6i£.
»*■ ■■ 'J*^-.
»trgir : T ^ pä r .
»»rtut : rjtr.
frt» : xdt.
Mf : Ur»,
ftiFUn» : tamfik.
»ditk: UjA.
»tfl» 1 M<»
»»t»rit »tfg
MUt I Ml*.
— 503 —
rtkn^r : htfi,
rWnMi : r#.
rrftfnH : Vaft,
9tH : f n/.
vrra : ttn%,
ttrl : r^r^.
rfft : ka$trarHt9,
M.t : raiilr.
r§fjdk : ^fil^
rf/'<||jt : «w«it(»l.
r«f »li : rol*«.
rtMfffSf : r<>fi«.
riNr/a : mUi4i9$*
9$M$ir9 : mnI*.
M##«|/ : mawM.
mm/ : r#.
MfVM : rf 1).
Ml*« : &»V«.
«•rfm^ : ttttir,
ptrwVfm : BiWem,
rtiMr/ : frHÜkHUm»
Mrtitik : britm§.
MJirK : /rii»ii//M.
MlUi : /mlfeii/M.
rtif/ra : Ic/el.
nittfi : //m/'«.
f^/l : erjU,
9/<i$timli : wlMßmU.
Man : t i7o
r/f/iii< : iMfiMl.
9iA4 : ilc
9it0Midr : rlastdr,
PiM«9iit$ : mindit%,
rirfini : nr^trt
ßifriTn : U'6ir.
witkul : bisk,
wßldH : ffftf/ii.
viVoTf : r/»(.
wizini : «mi«.
flirfvN ; rti/ÖN.
r^am : Ajam$.
ifjiStiU : v;>^.
i(;ck4f : 9jer
!»/•* ! r>r.
fljeiitm : /f t.
«MW« : Pttd-
9UnttM : mlanitM,
Pia : «titf.
«rdjPirt : l'ak.
9Vak$ ! f 'oJk.
•^aiff« ! Vak.
vVuk : «rM/3n.
füF : rt S).
fo^c : nif!«.
totu : rtfM.
roiNfYf« : raV 1).
ro; : iy»r 1).
9Ab : rtft* 1).
tonvi : mciitiii.
w>iV : »HOi'i.
port : mtn»H,
mtf : nitfin,
ruf : bin.
cosidr : pozit.
rotrt : iv»<re.
vof$t : 6o<jt.
ro;e : boti,
n'ob^fs : Btrajtaip.
Pt'amüt : ntwi.
rra« : raPe.
vrdzftt : rraM«.
trtkinar : vQfi,
vreHti : $t$*aptt(9,
preil : r«N«.
rr^r : rtNdV.
vrh'tU : rraii«.
ri*/X*« : fff« 1).
proiN : «Irom.
rroM : vvuJuh.
vruk : vrifJoA,
prul : rn{ivH,
rfa$ : rcfa«.
fMrTe : «(l'tc.
rükuU : rSkuh.
vüUma : ro/'c.
rii/'^ : ro/'e.
vuV6n : val'e,
purSuldk : bitrSuldk,
purk : vn*J6A.
pürl'tti : pi'tl*.
vurvj : »•« 1).
Purin : ftrtk%.
PHis : 6o/«{.
«ac/iV : ziftbU,
talf% : «ar/t.
zaVnndipem : V%HdL
zafndt : dzamure,
zamii6n : zahmH,
zandAn : zinddn*
zapiön : cn^(/.
zapuiU : />»/!.
lOr : tagdr.
zbarnii : 6raH«.
zhtifiiin : ^af/.
zbigaitm : 6«^<l/.
8b$r94n : mb$r9Hi
zbTeS : mhte».
zbom : dzhom,
zbor$ : (»rt.
zbraith : frntM«.
;(r«f« : M^rv«.
rfriU : M.
zba9tm : M5r.
^fv.'» : iN^^.
2T/f ji : »ril 2).
zdrtny : irnnk^
gdrüp : irHiK
zdzHfm : s^^Jt*
zemje i ^f.
ziik% : «».
;«rZ't : ^i^r^t.
ziffbiti : ml»;/.
zimit§ : £» 1).
rarnMira : ^af.
.;<roir : x< 1>.
«9cnf( : m^or»,
zgUnk : r^it.
zpvdipdj : «<rr«|i^
ryr(p : 1*#y^
«PNU : ^Mt.
BJe9 : mbtt».
z^i9 ! ri>.
ziRr% : «imr^.
Zfjf^ : «fiC*.
zijds : «tX*.
iT// : ztl.
zjebt : r^f^«
^/W« : zifB%*
zoM% : J0<.
zufimfe99 : tiffmtiii§,
zttlüm : ztitim,
ZHt$ : «irfiff .
«Nr« : «trtw
«rar : (rait«.
zrnrtB : (»wiit.
ia6 : ditp,
iabe : io^
i<i^(< : ittffSL
iajtl : icr/N^
UHg6n : hditdn.
iffwriz ! srM.
fOiUr« : tilt.
in^ra : mp&fL
iiingi : miimf,
iungnr : miAmg,
- 504 —
ajis : SL
atiä : ai.
dniti : qj.
4nticas i frf.
mHjfOM : A».
dpa : IM. praptu
opi : /j^tri.
aAfrm« ; avmI.
MTii : a^tfi.
€^ä : te<« 1).
m$lMH» : «A.
äp : ap.
(U : aM«.
IMfdM- : !(/«.
i^l:Ai« : orL
rdhndti : r^
diämi : f »«.
IcaniHakä : Mi.
Irai'tori : ü^^.
kald^i : &al.
Irdfol« : A;ol«,
krMidmi : £*f ^,
lymtf : krimp,
kkädaii : An.
fA : ngä.
Sfiräti : ngran$,
candrd» : k9n%,
cMägä : ki.
Jdmbhoi : dqiN/i«
Jnrjali : ffuyds.
Jnkui : «ol^
jAgarii : n^rf.
itv- : tt^2.
jfnl- : lifM.
r<ii> : nijA,
tdnipti9 t Mm,
tmrkm-' : tjtf,
täta- : M9,
tri : fr«.
liiUs : ijeft.
'(
4IM* : «irMl. •
09ii' t mk, \
lrar4 ffffOf ! ^. /
/
U. ALTINDISCH.
(f/nawi : dH$.
diyaii : Nf/ir//.
drndml : i(^.
itfr#- : driti.
drw : (fm,
^Ai- : dL
naktti : iio/a.
Kar' : fi#r.
nara : mndi,
noM : fia 2).
Ml- : /li.
/Mko/{ : pjek l),
pdtiea : /»m«.
pdlati : p$rpj$l9,
paiii : Iwin. jmI«.
pdrdaU : ^j«r^.
)yar«W : irtiU.
^•e^ : pa§,
pdiyati : /^oif.
pärii%ii : ^finra.
ptparmi : 6^ S).
/H/a« : jrt.
/Mr^ : para.
pHnii i httrS«,
pratd$ : ptaL
pruiif^i : prtd,
fiÄiii : pl'ek.
ploiati : vmi.
oadkMÜmi : A^iil.
MirdMf : bU S).
MaMH/ : A/i(.
bkälam : bat$.
Mm/- : baki,
bkury- : Ajrt.
hkrOjaU : 6«rr^.
MMMCf- : INf nI 8).
mil/Am : p^rrnjir,
makdt- : «mi^.
md : fl»o•^
in4«om : mii,
mukuiam : mufifHl.
nHII- : ml.
mTr i mOr,
jfOf : ai.
jfo«- : fei.
yüjfdm :Ja,
raaküi: IVA 1).
r^df/ : rcA S).
wifidi : ri^l.
: reiim.
wanöii :
pariäm
pdsate :
p<IAal< :
fiiatl:
VM- : f JM.
vHca$ : iirAr.
«rafiA«- : vafs.
i<Ua/i ; ^iN.
iamboM : ^Nmp.
iärdka» i ktrdt.
ädkkä : 9A9.
iAptii : «ttp.
iM^ : j^eli.
Mdt : 9aA,
"ietutdrth : Atit«.
imdiru : mj^cn,
irdfoii : H.
iväurag : vj«f«
iai : fak;
Mtd : Itor«.
iärpati : farpir,
iorpii : fiwi,
•arrat : mt.
WiImI/ : kekmr.
«M- : A.
iHkaroM : ^/.
«ev^ : kgi*
ikundati : A«.
jffir^ : if/ffi.
•ftf^A- : irdb.
99apna9 : ^iM.
f Mlififin : Mtt.
A«<i- : ^f9,
kkaä i dimim
AjfOf T ifi.
HL IRANISCH.
(AwwUsob ulMMfolUMt)
Mjfi S «If.
I »p. fmlfi- s ni 1).
MWd t #1.
ml- f Mi.
/
- 505 —
ftp. 9«iA« : ^«M.
Ap. dmmttmr : ^da.
rfarrf : drit§,
dm$m : i{/r<t.
Inird. d€a : i#ff «.
ifimMMii- : d^,
iHir- : A<r.
iMMi : fItIMf«.
JMik» : Mit.
JMN^ : K« t).
ap. jM«a : ;m#.
/itf^a : po9.
oemu' : 6rj««.
ötnräMaiti : 6Ar».
np. ftarn : lran$-
knrd. &«rA* : htf.
wuiwai" : iNA^.
mA : tno»,
kurd. ifirx/ii : ma9,
knrd. fMii/»N : Mr/rf.
np. ifakk : ffi'Nr
knrd. f«/ : «ImlL
^clsfd : nfeL
reikgifa^ : l*«* 1).
rax* : f;/r^.
tpareta : frirdtt»
np. f ^ : Jfft.
Am- : «I.
A«rf IM : 6i« S).
§m : JMM.
««Ai : küt%.
sftMHm : mI S).
IV. ARMENISCH.
iMH : Hindi.
In : /?rM/.
A1115/ : />€M.
^>r/i : rfoi*«.
iNfc : Hta9,
fffif : Mfiji.
ort i karSL
orji : herSt,
MferJ : l(/rft.
Mir« : AMflm.
r^ : ^siff.
tnitt : ^i.
AHfriecUMk.
«/f/f« : •/«#•,
mr/« : rt
mntfofmßij; : 1U9»
mmonri : Icakm
mMfOt : d9ii9.
mlm^^rm .* Vati,
mlHmtm : M^/rt
mitvfop : mjil
il^ : il*p.
mpfiy** : n\)€V,
mß^t : ami,
iß^tm : am$.
mß^ : mbi,
flrmnfOf • <|M<lif ••
mrtßoi : <y.
«inif .* H9r,
mwri9t : $ni.
uno : pa, prapa,
•f«ro« .* aW
•ffiaC'» •* 0'<^.
mmfanru : ilcrep,
dTfmMto; : (jtf,
dm : Ol.
' «fo .* 9an.
mgi^t : akut,
filr^ : p0iki.
V. GRIECHISCH.
fltft^KM : Hffraui,
fiir,X'ioßat : M'egwdi»
fiilroi : W( 2).
flcßftvhoi : btttMÖuVi,
ftoffiofoi : bwbiWit»
fifn9v : bte9,
ßfo9nttoi : brttik,
ßvTivti : bat,
ßim : mbiti,
yala .' Sali.
/ae/«f*i« • y^rydi,
Yuvdmniji : ffizof,
yff/lro^ : (jirgai,
ytvt* : deia,
y^ : St»
yt/rmuMm .' MoA.
yiirror .* njU,
yofifpoi : S(\mp,
Yfv : ffriilk,
SaiSvmun9tu .* N(fM£.
SaMrtt : djera,
Sauaiti : dem.
Safte • dori.
Saavs : diHt,
Stna : ({;>/<•
S^fitm : driti,
S^'ft* : djtf.
St^rrmm : »Hi,
SfSiffii i dnai.
Siia9mt : nd»iU
SCm : SL
Stov : du,
Stnlmmt : pafM t),
Sttiun» : iM(/elr.
So» : SmJii.
Sofjtov : dttrk§,
Sfmniii : tnutM,
S^itmrov : drmp§Mm
(ff V« : dru,
Siifov : dan,
9y${fm : ngrim
fiA ; Pnf^n
ilAv : M».
Shm : keL
finos : fa^
h : iA.
frtt : rf«.
#rr#W .* N«N<^i.
tnofuu : ich,
intu : kmti,
i^nvftmi : rjep»
fffim : ftnrpir.
/f/ojfMi • irSif,
J^r#fO{ ; Jdiin,
9%m : i9i»
/mytvfu : ennk,
ffMvfdt : ic/rf.
/irrpßi : P«i tX
/^ .* faki.
- 506 —
//fö« ; r/W.
/ft'itM : prap.
J^finrm : rriap.
;/H : iei.
.t^i«; ; tieVe, .
9»fm : dtTB.
mmM0i : k€il.
$mliM : kat
munfmi : Mktlp»
Miifvor •* Off.
mtr« .* tUfn,
mßifm : AJUr,
uß'lottmt : knl
miftofioi .* ftit9,
m»fj[ro( .* ff^ir.
mr,yf€ .* kofitB»
mlmSoi : Jt9€*
mUrtt : f /.
mlv^tt : lul
mriSti : A/».
moiloi : 9tU*
moftflö^ : &ttmp, .
morlt : 9$flt
m4nrm .* kep,
mo^l : $or$,
jrfi^9 .* k<i9,
mvr^lnz .* Am.
wfr^ .' 5Nr.
»vf ro« .* kifi9,
Imnrm .* ^0/7.
UfH : mbVt».
JUnm : i'akur,
JUroßtm V Tir«.
ie^rof .* tfnk'ur,
/r«Coc •* ff«tM< •>.
fMt»" : fMNN/.
fimpiftn : m9m$,
/mmii : mnnt •).
tJlm% : N^ff'f .
ßihmm : m{fäP,
f^im : Mcl 9).
iiM^#^ .• Mim/. /
m^ / Mtt. « /
^«w .* f$nitf4t. I
v
^rr0€ .* manck*
fivia : mix»,
ßtvxUi : muik 1).
/rvÜM .* n\fel
ftZi i Mfi.
pitfot •' M*af .
r#V«iiC •* MflfNf.
f#><» •* Nam«.
mV«« .* iv0ffff.
rv$ .* fta<«.
nJ .* Ma 2).
(»V/of .* hnai,
oMrti : tetB 1).
oiM( : htl,
oUi : iaU.
o*t(xh •* rnjirgnU-
OMifOC •* (\Hti^9,
irv : ff,
0$V« •* oh,
of/(C •* hirSi,
St : a7,
00rtor .* aM,
nmlm l pVak,
TtaMf : peik,
i»«fec •* pnra,
fifi^ti : 6f.
Ttfinftn : bini.
itßUn; : pifak.
Ttilf : paVB 2).
niftt •* ptn*
itpfvH : hie 2).
nifSm : pj€r9,
itfemroi : hurSt.
nimm : pjek 1).
Tfiromm •* Pttpfitt*
nitm : pU
ninttt : pvrpJtU,
mlimu : ftfek 9).
ffofoc •* bi€ 2).
itotfic • kam, ptiUi*
itf&tHm / ptw*
fvf/w .' prik
nr4fm .' «tfnirt.
nparif .* ^N^»
mUt : iH$,
nij9M : aitt»
ntS^ : Ufß%.
«iSifft : k$hir,
wainn : ikop.
MRW • AC*
mfUt : Miff.
nnti-iH : pHMB.
imovSil •' pHMB.
«irfffa / «</eff.
«irfdfM / vek,
miUm : üjtl
firofiuyii •* ifrlA*
0Tftinr$» .* ikttp»
evi •* ^/.
«/«Cm : finfi.
rara .* <<rff.
r^'f^i' •* fr/M.
T9tuytir ' udoS»
T^Y'tPor •* tfjatii,
rti : U.
T»imm : tnmp,
rff.TM • (/fr*
rfia .* fre.
rvi»t : tnV.
r6rii : ti.
vd Mf .* !(/•.
w« .* iL
pnrof : dumi.
VfItU '• J^
if»faM : birt»
^$fm : hii 2).
f ioioc •' WL
^ofo; .* hnr,
flVM .* M.
/•r^«*« .* iBH,
jft'Cw : ff/V«.
/fi>a .* d/lNtll.
/f^ .* f/orf .
M«^ ; f rt/.
NeigriedüMh.
•/Wn •* aniin,
««o>9 .* mkoma.
mrSm^ßtÜm •* tfrttHlMi.
mnöftwti : üpüm^tU,
ufumw • WfiM,
MTV^fV .''jfTilt.
Arn.* ll/l.
— 507 —
^iri^ : MV«.
fitrui*U : JM%.
ßlrmm .* hiak.
flUßilf : rt Id.
flmvrmm •* 9Hm.
m^, ßwrti : ktä.
ßfMm : trißj6A,
flf^vUw : aref,
¥tA9mk9 : hrtJtk.
yrnfim^m .* füVttii,
)f«iMr9; •* ^M.
ymft rmm .' ifofitti,
yMovrrnvhi .' gndntU»
ymuvum .* 5rifM.
y^ft •* g^Htdr,
yvlm : ynVa,
Yfttm .' griiii.
Yfv9n : grntlB.
yvfrm .' ffurHB.
JUifT^t • Sart,
Sßmtnlm .* Mcanitt,
Amrm : jyati.
Sfmymnn .* drawU,
drttU : d$r§m'i.
irri^ : andikS»,
V«/f!i •* *ar$.
C/f«e«o« : zverk,
(/f«ib« : dzol\
Cuif« •' ^far.
maflovfms .' ffafdf,
mtUfirm .* üromd^«.
»mlßnmTtn •' i6f/';>.
«•roi^ro •' kifHti,
earrßmupMa : AaroMi«.
rafibi .* karili.
«rrovr« •* katünt,
amtndn •* Jre/«.
Mrr«ovi« •* ktiul'i,
MmSmt : kti/ki,
umvtmiov : k(ifki,
miortm : khttU.
«•fr#i» .* kcpW.
Mtirm : k'0$k'§.
Mur**i:f(Sa .' kopiUt,
rar» .' kudzitH,
Kovtoi-S» : kiikA»,
mUMdatt,
Mfrerfi .' kttHarJi.
0oviovf*S .' kn/uHL
movTft : kufriifg,
M^ftnof .* g§rht
MftntarlZ*» .' kirttdt
inynn .* VilitH
imyvn .' Ca^f-N.
iir/Mri«f»r .* VaHfftM»
l,üii : taVe.
Ifflarrit : i*eMHdi,
hryorrm .' t*ebot$.
i#(»Mf M .* l'art»
itnQOf .' l*tir%.
loyyo; •' lau^lm.
iouiov^» : VuVt,
lovT'tn : f*HiH.
ivra'e« .' 1*1(0»',
ftnyatj^ .' mtl^ilp,
ftnlnl^a .* nmln»t.
fimtnMt •* maudk»
finfy*ina •* mnf!^,
fianKOvlo .* tiMfikt,
ufityyort * mtVingoHB
nt^txna * maraj,
mgr. tfi^fJ .* MfrrimMM
fiortm*! : tuatuki,
zak. ftiwxa .* mf'rc.
^ot/t-rt/r .' mundz» 1).
fiouQya : mnrk,
ßtovnovSa .* mundz» 1)
fiovriouror ' mundt9 1).
ftou/la ' fNMjjftl/oA.
finnititt • hal*B»
ItnaßtTittlo •* fr/v6.
fina^a .* btVdk»
ftntiiHtto; • bai§,
ftTfmrno; •* bnt$$.
unijw^ : miVdk,
finö^ * bOfB,
ßt-jwirmL •* hoUaF%.
ftnJr^t •* 6ii/.
ftnom« •* io/i.
/tnovalltnn •' bukft,
^7rov/r^a# • bmgli$»
rrulrrC*» : dmUSt.
z^mUfi^ : präi§.
nmf»9myyH2^ .* dmmfi,
fttfn^firm .* prperm§§»
:?ff Jt#^rrw • MMTün«.
."ftnitfvn .* ktdzMMBm
nitmntMH .* ptifkum.
nlavm • pi'Mnr-
jio^iOT« .* |i09<tMlir.
novyy : §mAaie,
novitmiior •* §hift§t§.
Ttox* : ptik§,
nfo^vfn .* kmzim,
itfwtr^mhm •* ptrii,
liprm •* rtttdt.
}trMft : nrndr,
ioyf : ro^.
«i/ffff r« .* Arwiif .
movßwfm •* mfM§
ntftm : Bhri.
nmUnu : fff^tp»
0«oMf ri^M • kMrisM,
noifountipH •* «rrj
§profiK^ : hrtttk.
**r^X* •* «IrrAf.
trdstiMO : fraj#c«
rfovii« •' Iwrf«.
rii«^9r« .* l«(iiiiMr.
rofff««« •* tiiark»
rmßufm • iaimhis»
Tiucrm : fietB.
rainovfr ' tsipt»
rtfif^rff •* X(/l.
r«ovMr •* llMlt.
Tffoviifa •* flfO^».
^yt fm •* iTMr«.
^rMPM .* ««rlM.
- 508 -
AlUtallMlk
nUetort : Wtü*
a€H$ : d9§ti,
aliitm : aj,
amhi' : mb9,
AifiMiN« : (if,
apere : ap»
aquilo : ttkuL
aeenla : ojiTt.
A/ta : «rf.
nufffo : a^.
&^im : hol%,
btetia : bi/i«.
Mfft/(i : bfMiU.
bUnHH9 : frri 9).
bombjfX : (mm.
boreae : 6or0,
bratue : 6rf 5.
6i*iMi : 6tr«^.
6ifcv(i : 6wM.
frNrffi : ^/fl(i
ealare : ZmI.
m/ot : A»il.
eatttbn : iwfN&t,
ennf^M : hettB,
eajtrr : «C«r|>.
cnrpio : i*i*(i|«.
eavNf : ^r/c.
ctHerrt : ^om.
c/Mf« : HL
dittare : f /.
collnm : ^'o/t.
eöpula : a^.
cofNA ; p^H* 1).
€9mix : «oft.
eoiie« : fe^.
corrtts : «of«-
cotumix : ifraiif.
eniff« : 5ifr.
eurriit : Irafii«.
Aie9 : nauk,
dümm9 : <inc-
emintre i mtqß,
mmhr. Hrc t jmr%,
fnr : ♦ai*.
feiU : MW0.
f^wmt X 9tmt\ \
ftrh i h4e 1). \9mrji ,
/«r» X M# 9). /
VI. ITALISCH.
fido : hi,
filiue : ^V.
/i/ii/A : /ruiknllA*
/oi*are : 6irt.
fores : tffrt.
/m- : hiü.
fuHtlo : i{fl{«.
gurrire : NjrurM.
garrulue : giridi,
gnueapa : ^m^/«
^eiffA : <fcifi/i.
y/i« : M^ft.
glomu9 tfimi,
glütue : N^/f.
guetue : i^iA.
Aa^co : itaiM.
htbtlomeu : Jam.
A^rte : (/orf.
Afr< : ((;•.
A/«fNir : dimBn,
kirundo : dalndUie,
korime : ^r^.
/m : iti,
inieUiget-e : </i^M.
JeMtare : nfirA,
jA$ :jt,
lacerio : harfUe,
UtetivMM : ^AfM.
{A««iit : Tf.
/Afidr« : Vth 9>
ffjfo : mld'e»,
lerie : /'eA 1).
lifrer : MV.
lignre : fi^.
Uno : rOfil.
magieier : tt^Jekr9,
mamma : fNtmt.
mundo : iNAfi.
MAfiii/« : mandiV§,
m^jrnrt : pem^r,
mei : a^v^*
Aijrior : AiA<.
wiofo : mjei,
fi^urtUre * aiat.
Aitfnif { aiaF.
AiM^iA t A^r.
AVAfTw • »WrVAIMfff.
•NiiAM : miM.
«mbr. AfT- : iv«*.
otk. N^f iMo* : NM.
N(r« : NA 2).
nOeeo : Aoh,
novem : nfNiif,
NAjr : AA/f.
MN/lfA : WNM.
öeior ! prt/.
Mifo : ieU 1).
ofendix : 6in/.
0rei : ANf.
0« : ANf.
oe : Air.
paniex : U'CAi/jt.
|)äAMf : /¥.
perna : »emrt,
pfto i p%rpjti%.
pttra : Atr^Ai.
liiNAf : piU,
piedo : n/db 9).
•pUiH9 : />/'or.
pA" • |W.
porlare : 6t> 2).
I^A/tof : Jtaai. miIa«
prehendo : ^M.
prflAA : pruL
prürio : |>rNi.
|Ni//Nf : pjeh
quittque : pfM.
rApio : rjep,
reMOvare : Arn«.
•A/rNf : ^aIs.
$eapH§ : iXcoji.
9ttare : iA^
uptem : IfAff.
Beqttor : M.
f er/w : inrpvr.
HX : ^MTf.
f /6f7Ar« : /mlbrlM.
•/NAf : ^/.
•AMT : ^ff .
AAAlNMt : ^MAI«.
AONf : ^ff.
jAT^fA : ftrp,
$Urai$ t i^tH.
tlerne : itriA.
tiipare i Uip*
Müdere : punM,
A«f : ^ . ^
irnmgo : tMlt^. .
IaIa t i§t9.
\ ir9d$.
f
'/
— r»(»o —
tri,
t9.
i.
I.
i.
fft.
f,
f.
if.
H.
rtfi.
I.
ifrtitiB
■iseh.
/fo : baVaHri.
kmr : br$Hg$,
: <vvmI.
! oft«.
t : «i«/ir0.
WM : oftnij»
: «f 8).
f : afi8n6f,
A : bf*ef$.
re : dahni^ie
: itloNar,
rn : aVniri»
: <ifM0.
« ; (fJanB»
: /.tt«a.
; crr0.
; : MWc.
r(ff* : ai%n6J
: 6(r/#
f : 61^11^0.
: hatittt
ke : ^^«/^.
• : bng$fL
r : M$ S).
dt : ^fr/jf«.
1 : baigi,
Mb 1).
: balfU,
bef,
iga : hor%,
tttu : 6«rf/(iX.
I ! bar»,
: 6af i*0.
H9,
\ fn. bfUtff : bükii'B.
I mail. 6rrti : bff.
1 rhAt. frf«rf> : btii.
■ fn. 6f>Af : builn,
I pror. ^».^o : bigB 1).
; lt. frifrf0 : biit.
it. horvia : /fo/ii.
•pan. b*}fetOM : AM/f'0.
' tpAii. Aol#a : ^f?«//.
ram. hnmhiki : bhmbnUt,
Ten. 6r>i*rf : Aorc
it. boritogUart : 6ir»i^*
nun. 6o/fl : /;t#f.
rum. botfza : ftogizvA,
niMr. ^#f : 2m<j?.
frs. boHffer : Itur/ndl,
fn. botirftf : butintVit.
rum. Arrtr/ : Arf.v.
ciil. brahhnri : br$ugB,
mnc. brtUm : Ar*^«.
spAn. AiyA/i : 6rfM«.
ifltr. 6»*^M : frrr«.
it 6i*ifro : 6r»il'.
rum. brtcfü : bvHmB,
fn. brinr : breiin.
rum. &fv»i : 61*^«.
rum. broMcä : breU'$.
rum. bfontec : bretBk,
it. brorca : ftrolrB,
rum. bm$ro7n : brrik'B.
ren. ^rw/ri : rrr/'.
mint, hntnettg : ttreiUri.
rum. 6rrrri : 6ifA'<.
mae. 6f«<r/(l : bukfi.
rum. bucura : bikurB,
frz. 6f)cAf : 6<f«A'<.
mac. biidzä : buz%.
it. bwffare : hnr/nM,
afn. 6'iife : fr»f/if'«.
it. buliaceio : fr/oj«.
rum. biingit : 6f/iri*.
Tegl. friiro : />oi'«.
rum. ^rci : 6or«.
mlftt. btu'gnti : burk,
friMuI. burffbott : bnrk.
lomb. 6ff«c(i : ftAiiJkf.
friaul. 6ii#«a : 6112«.
ittr. frfMMf : fri#2«.
rum. 6N/e : 6w/.
•pan. 611Z : 6if2e.
rum. 6»/2A : 61/2«.
port e<iro : kaltt,
mao. ed/ti/? : gaV<^fB.
neap. eanncreea : «iifcfi*.
port. earam9{in : katia'
mm. fAr{tf# : k§rim9,
mac. cwf^V : kaimn,
mac. caimitiä : kMii,
mm. rnf/MM : kntini.
cal. cütm^m : ivr/Nif.
rum. rvrwr : X^,/ll'«.
mao. enrttt^ : gnfvr,
mm. <W(^(I : fw/i.
mm. rA»>^ : kfmmr,
fn. rJUir : /M*.
iL Cfhf : lizklzi.
it. rioHH0 : IiUm.
mm. cldrtf : aoft.
it rfN//«r : iiUtm.
mm. riafiom : kn/mtt,
fn. carAr : <fwX*.
rum. (io«/rM : ktnirt,
•pan. rntfcle : knfkt,
sard. roMfw : ivf/l-t.
mm. C0/n7 : knf$i\
mm. cmr : kmk§,
rum. rriwi : X-r*r.
friauL cri9trt : nfrim.
it. nueWo : X*«fi(.
rum. mmHimzkttmfitBr*
mm. cMrprHf : ktttfmr»
rum. ffrraü : kmr,f§.
rum. CHtezn : kmisvm,
friaul. f09*r : «Pf«,
rum. ätirttma : f/«v inm».
rum. «^rlr«/« : tfBrmtitB,
mm. ditr^itHi : fmtiB,
prov. dwflaHifftf : ifitl*
it floMHolit : häk§t§,
proT. nuB. «^nir : tirtm*
gtM'
fn. dntgftt : 4lr#.
ram. drättä : irnttB.
afn. ifff»/ : i#Mf.
rum. fdrIitM : «tffntM.
mm. /•««• : /toerr,
mac Jl^jfim : 0'oere.
ram,}lMlHrtt : jT^tHrM,
sie. friBcnri : /rfvAMM.
ren. gnbetm : fcM.
rum. gügü€9e : foyf.
mlat. gahniitHt : kiimtn*
mm. giübffftä : M'iiw
mm. .v«/»{4 : f«/*«.
it gan«9eim : md/tth.
rum. y<ffY( : «rrr^.
▼en. ^r»M0 : rfm j.
mm. ^AfM : ftmiL
mm. ^AvfMji : #tiii|i.
ran. ^Mi7 : f iMldb.
SlO -
pfor, gtromndtla : daln»
düU.
mAC fflemH : Vmd»
frbul. glemÜMM : l'^fifl.
berip. ghr : ^ei*.
npan. gchndrina : i2<v?if
Ten. goma : gurn:
BUie. ^or(M : «offft.
it. j^MM : guu.
mAO. grändm : grtindf.
•pMU ^i*0ff J« : grnnit
▼en. grvtito : g^^ß»
it. grappfi : j(rf*f|>.
it. greppo : krep,
mm. pff«/« : irr/fi.
fri. ^H/e : pr#/,
eal. grigna : ^rVfi».
▼en. ^rift/A : grindtm.
friftul. jTTipp : jrr(/l^.
it. griiila : gtriH,
fix ^Wrf : ^r(/l^.
rnm. gfoapä : grop^»
rnm. j^Nftf : ^nI».
mm. UzuMt : f;;V^.
it. ingaUittr : ttgattf&k,
mm. lMM(a : ifMjM.
iftr. ^MN : aftndj,
mtko. ken : Afrt.
miie. Irf ^f : kf^mii,
mm. lol« : Tif/.
m«e. la/il : /*«/'«•
it lappmre : fa».
•brau. Ifl/Djue : raj»*.
mm. litigäH : ftkmmt
•ie. I«wmif : Imf».
mM. ////Il« : fiir«.
mL Umba : Ump,
in, Mr : ftr,
•pmu. lömkrig : fffrU*
piem. lonbrit i tetrU,
mm. mägurä : gamttifi,
mm. Ufa/ : m<r/'.
mAO. mtfncE^M : Mf«.
it. MNiiiM : mff.
ftfn. MMi^« : maugf,
Ten. mauro : dumiff.
mm. ma9är$ : m^ulr.
it. miÜM : mtttit,
mm. fülii« : M#f.
mm. wfO( : mat
it motta : Aof#.
it m&»MO : boi$M,
rum. mngmr : mugtil.
afrt. iNN/e : iniff«.
Ten. iNifffO : inmIX; 1).
mm. inm^mIm : iNiiil; 1).
mm. näpärtä : nep9rk9,
mm. Nf^frrA : iv^^*^nI«.
mm. tfolffM : f^;^.
ram. 0fffi0 : rofr.
rhat omn : aiN^.
it orm<i : inrmf,
mm. o«;fi«^ : oiAng,
lomb. pffl/n : 60^/».
rhit yaft/A : 6a/'f#.
Ten i»anzn : Wfnilxf»
mm. päptiMä : p«|»f-
roMf.
neap. wimc^fo : flu*
ram. |>tfr/iN ; p§fun,
ram. penchÜH : Afnl;.
fn. potiehi : miib«
it. /»Mto : Moib.
mm. p^ttgä i pnAait^
Ten. pupoim : fApW»,
mao. riU9ii§e : rffS#.
mm. riMjiA : rtivifff.
friAul. »*^« : |MfN0.
mae. tcfm^r« : 9 ump,
spun. Mr/>o : la|>/.
mao. «Affftil : ^#fmM.
mm. f (vl : fiat,
friaul. M«« : lai>/.
it tcaglia : Aar#.
mao. $ekip9Üa : £(/>.
mm. e^nrNi : ikrump,
frianl. «^r(^(0 : grif,
mm. tlfftfrurd : 9Hmp.
ram. i<#r|) : ^ff» .
Ten. Herpo : i(/fff.
mm. 9lrlped9 ; ^<tr/>» r
regg. «Nff2«f : anüng*
mm. tai$ira : tragt*,
frianl. ^a/pOM : fw|»ff.
oaL finiia : ttJüMf,
mae. trittMä : dtrtliV»,
rhIt traehMOir l tt^ftir,
piem. frNcA^ : trok&k,
•io. IwffMi : iHmdt§.
mm. /uretve *• ^'rÄ*.
frx. fM/rt* : fiS/#«f.
mao. («i//»il : Wff«
mm. Nfflfd : nJ^«.
mm. im* : trf^ii.
mm. 9irmä : fttrmf,
mao. ¥^HdM€ : aitAng,
ram. N/ur» : w/.
mm. «<ir« ; raff,
ram. viegurä : f:^,t.
•pan. W^ : 6/ff 1).
mm. rt/d : tjet,
ram. «/(d : d/tK
caL rrMocM : IrffUr.
•ie. futea : Mlfe».
ram. ga : jwf».
ram. Mgofbä : ^«Af.
mao. «vffvd s mnerk,
mao. grdaru s tf^T.
/
/
kfmr. ar#A : «rl.
kjmr. heU i hAMi,
hfrim ihitlS^
&M : Ar «••
kjmr. Mawtf : m^^
hruiuns : k*«.
krmr. oAiree)^ t ^fAt»
€6k t p$99. ! 4 .
k/mr. e§i9rgm i htm.
'/
Vn. KELTISCH.
(AltiriMli mtaMtahMi)
cmiM * KfTimp,
gii^H : ^M.
dam : «/fi».
^#m4 : Jb*i|fHf«.
i2W«* : iV^f .
M : MV.
/(Iw; : '^
tf#riMi : ifor».
d$re : 4W/«
^^V^SWP ^P^^w" •
tf fo» : ndMit.
NtCvtlll ■ HuNk
ditm : M*«. ,
il* : fiifi. ,
n^V^MWv ^V^P^MV(
fH ! IjPfÜ.
n*r% : tUr.
kpv« #1» : ip499.
MMaa ! MM.
ttmm \ rtlrM. :
*wwnnt • wttm9»
M : M* I).
bar. ^taji :
Vni. OERUANISCH.
KM. •/ : frm^.
nL «AMh : Ml I).
fM. ainf^ta-.pmP, <).
(M. -flW« : t^
■hd. ■rHf{{ ■■ mr$t§lt.
■a. adr : «A.
K«t. imlv : af^y.
nt. IoMmii : M.
S«t. ia'rtr« : i«r».
irot täm : tirff.
ItM. !«■«■ : (■/
act. ifMiHfi : brvHi.
ahd. in^N : h> 1 1.
ahd. Ukmh : w.Jfii.
■hd. Mzr : kr* hubri.
■n. Ubtja : hiJÜrr.
nl. WMrfon : bM.
■hd. iMt«« : Wigx-i».
afad. tnifinn : Vriin.
(Ot trwi^d : brn,
an. brnfo : trr«.
akd. (rinn : b-j.
Bhil. Ml- : »Hl',
akd. cAnM» ; ^w}).
ahd. cAn-ian : upirrM.
akd. OtUbtn : gltp.
ahd. <Ar(f; : rtS.
abd. rAn-xK'li : grii.
•V*. cnNxn : iofoJr.
fot. ifiiirn* '. tf^.
foL dam- : rifr*.
Si. ddrif« : rfrO.
d, ifrfe t udrak.
u. drej^ : rfrd.
akd. iromctn : t/fw,
f«t -fadi- : kam pnin.
fBi faima : Stmr:
fst /aran : hV i).
■hd. /«
: pjrr».
■hd. /oHn : /M.
KOl. /MW ^ Mb-,*.».
got. /.-r«. : ^iTii.
|[0t, /«/n : ftK'-
mhd. jv'vrH : iiag:
nhd, ^Hi : ii9i.
not. (iiTrrff ; ffiti'.».
jtot. pari>*jai( : rr' I).
(tat forigan : rje9,
«lid. fiftdra : inr.
nhd. girrt/* : ffmirF-
cot. fiftrit' : itjf.
got. !,.«/«« i rfflfc.
ahd. graua : itririirfi.
ml. gmnii : gnmdi.
nhd. imntH \ HgitrM.
|ot. An6<iN t tam.
mild. h»gn : gut.
gcrsk AafM- : I-n/>,
ahd. hammm : tawtt.
gol. ftirarrii : tur.
nhd. Arr6 : üatit.
Dihü. »tr.- : Jtoi-/..
sol. klahian : Cnf.
«hd. MintH : f>.
got. »/>)ri« : Cvt
«gs. »m'hi ; 9,nt.
«ngl. Aonr»« : (i,Br.
■hd. baldH : hij.
■n. hM : itii.
■hd. Airf> : it»t.
ahd. AnrU-f i rti.
■Iid. Äk#i4o : Mr.
got. )>»p» : wp.
nhd. kirdt : »nr,
igt. Jr|7M : mp.
got. •'■>• : jaat.
genn. in : *«.
an. >aiti : akul.
■bd. Jitau : tei.
Sct.jK$: Jm.
mU. t-eM : tM.
abd. Kr.'T : M:
an. jl-Tt : W».
nt. l->Vr>i>i rfrü.
an. W/<f : f>r.
I>L i-nl>I» : tmrmtr.
an. tiiMf : ufrim.
■n. l'iYrt : grtkt.
■hd. lflj>|M : nt|Mi.
ahd. Im/^K : Fmp.
Ml. tofa- : et.
■B. fafi- : tt.
got. /rt*f» : /-r* IX
aa. f r/!^ : /"«f^
nt. IMim : fj.
aa. Ifat-r : /•<.
got. üHttim : mfjrl.
■hd. ■
aa. arfWr : il«*!*.
•kd. «rt : dftrJh
got pmlim : ^»,.
abd. ptpttt» : ft/tptr.
got iwf^ : pndnlr.
got oB'nma : «rM.
•bd. t«lndk« : fr«..
aga. rM : n 1 1
•bd. ri^o ; «^
■n. r*f H ; f^#.
got Htm : tf(#.
B«. rtt : ><■ I).
•M. nMk : r* t).
- 512 -
got. 9nihf : fnitß,
^t MfAvan : M.
got ««{6^ : /ff^M^«
ahd. 9ealmo : A^rm.
Agt. §etottin : Ae5.
ahd. «eFraii : kaf, Utr
Ahd. «fto5AM : ke9,
Ahd. 9igan$a : icrl.
•hd. feA : iff/.
•ngl. «f/i : 1^«.
got. ft6NN : Aaff.
got. »k'oljn : AaJV.
got. Atinnn : A<.
got «ireiVf : A^r.
An. dr/tffa : A«,t.
got 9tatfi9 : i'^i*.
got «#afVJ : l</ff#.
got. tfoMtan : lN?i(.
got tieigan : Adr.
Ahd. «(Wl<rif ; <tt/f L
•hd. f^ : «t/.
got fMNiid : Hl.
Ahd. «^f : «Nf^.
an. «lir»* : iirff.
got 99aihra : ^#f.
•n. fff/n : ^nin».
got faikun : ^j€/#.
nhd. taneken : «(/f{/.
got f^lwM : fiifo^.
AS. IktugtH : iftfiA.
got tiuhan X ni^k*
AS. M : ndt,
Agt. forAl : dril9.
Ahd. tmttho : dranpta.
got ^Wm : ffm.
Ahd. tr&kkdn l $idf(f,
Ahd. /N/// : «li/f j-^.
Agt. fp^j7 : deg*.
got peihan : Nif/A.
Agi. /ftrraM : «/rar.
An. prtkkr l ndrak.
got. friMtnn : frf ^.
An. J^ii : /i.
got pak^am : nA.
got mM : tf/ji.
got. 9Hh$ : 9IM.
got. »i;pnff : rjff,
mhd. rIfV« : Vti,
got 9fr(/f : wf i*.
Ahd. watitH : fv/r.
Ahd. teallau : Mf'#.
Ahd. tr^/ff : r«/*».
Ahd. iriWffr : ^#/.
Ahd. leinckati : pßnl;
AhH. tciwlß : f/e«t.
Ahd. fTN/Zdn : i^^W.
Ahd. fVHrgtn : trjtr»,
Ahd. W|[^ : ili.
Ahd. «OTffAf : tfW/#.
Ahd. rwo : f»<l#.
nhd. twfiy : i/ff#.
agslrüa l d99tß.
«99ztüiti : i$t9 l).
dugn : tig6L
hnr&n(t9 : Off.
fr^la# : frr».t.
Uw«4l : pPfk,
htimbtilw : bmnbmUL
Hli : ftfi.
<fa- : ndf,
degk x djek.
Apr. dfina» : fi//#«
lott 4^1/« : deN.
dinä : 4/f#.
dUHmth : #l/r/f .
dtrjfn\ : ff^ii«f^.
lett tf^ : «/rff.
d^rii : ((/ff.
apr. dmgh$ : ifrA
dAr0 : <f#r»4^
apr. riMfief : tmm
apr. #fi : /4,
rnW : tr^f t. •
loit ehr9$ : <ri^
«npfl ijam,
fs/dU : li^'\ i
gnfduB : fsr^. / /
fAf av« : gtrUi. - /
gmrtatä : grM^,
' ^1
IX. BALTISCH.
(LitaulMh nnbaMlahnal.)
\gHin9n9 : gaL
\gefii^ : ^
j ^f rM : 99fri\
ghii : ugrtttit,
gWttoB : ^rM.
jgrOtfi^ir : 9$tit,
gliti : w^^/
^»lA/if : kr$h,
gy§h : M.
/n, f : i^
i$9 : /.t.
J(\ : fl/.
JJf : <ft.
jftf f /A : uM,
km : lr#r<tl.
känht9 ; l;#/X.
l>a/>^/ : ktfk.
kdrht : imfA#.
Xrirr^ : kü.
keMi : Mff.
kerfi^ i keg,
Mrmh t krimp.
kUiu : M^.
Jtm/M : Mirnr. I
apr. €mr%ti§ xkä, ^ |
latt Iflfj^a : Vtiigt t
apr. ItJNlt I M#l
apr. /ajfJ/f : Vt9.
Inzd^ : Ta/.*»^.
tfngvAB : /'fA.
//^at : ffgah.
l^H : rM S).
to/Mif : /'a|»#.
lett mdia : ma/*.
ma/A : wjtl,
matidrüi : inmii/.
mid4Ju : »Nal.
iNAiff« : mdSuh-
mellA$ : mir»,
lett fNrfif« : iftffrr*
mflhi : A(/f f .
MlftA : iNHff/.
fM^d : m/1.
mBa§ : Mir/,
apr. Mi/« : m/r».
ml/r<f/ : mJfU
momd • MHff«.
M^^ : müir;
m6H$ : inANrlr.
miMm$ t mnnt.
mwal : miMf»
mgglä : it^fdrgmU.
fttiktU : IM/«.
^^^Pw^^^P^^ ^^^v ^^^PP
- 505 —
ftp« ^4Ml* • ^OM«
ap. immalmr : tfrlc.
i^arr«« : tfriff.
Inird. den : ^ff «.
i{vjiM«ff : 4^»
ftar- : ii«r.
umta : M$tti$.
paüen : Mt •.
J9«r- : &f# 9).
I
Ap. pnsd : JM^
piitea : ^at .
oere§U' : ftW««.
l<n*d«<vi/i : 6<ir^.
np. harn : £»i*Aff0-
kurd. fr«rA* : bef.
mawai» : ma^.
mA : MO«,
kurd. «i^z/m : mo9,
kurd. wiiiifM : mjeV*
np. jffiM : ffibfl.
kurd. fSjf : dhil.
^Offd : nftk
reHpjfm» : Tdb l\
mf : 1^9.
Mrr«« : h«§k%»
np. 9fh : iffk
tpßma* : ^im.
An- : Si.
«r/ ! #»r/.
Ar rrm : 6it 2).
«9fli : iiai$.
t§tHHm i vdF 9).
IV. ARMENISCH.
Im : /^V«/.
AfM5^ : /ifM.
Jfr« : r/or«.
mec : fNa.t.
tMi« : iMii.
or/i : ktrSt,
tterj : A^/rft.
Mr« : 6<Mi'«.
AltiTieeUMlL
«/f/f« : vjtr,
Mf/M ; et,
«fffo« : ä9tii,
«2«f^r« .* I'orf.
i^ar« .* it{feL
aUvför : mjel.
ii^ : eVp.
mjtilyf : W^tV,
aßßmt : am«.
«V^ * «n6«.
«nif .' fifr.
•vr^r .* tu/.
«IV * ^Hi. ptapü»
ifmroi * **^^
•f9t«C« .* rjev.
mnrfmnrm .' ikrtf»
ixfmmtöi : </#f .
ifrr« ; O/.
«Jb .* 9€m.
mgi4t : tAul
/Mt^ : pnüc9.
V. GRIECHISCH,
flt/fQMitMM : ngrau»,
ftilroi : U*{ 2j.
ßr/iflvhdi : bumhuUl*
flöfflofoi : bubiW/i*
fifn9v : bre$,
/Jfy«# ; fje».
/f^9ntf0i : brHik,
flvUvil : but,
ßv^ : wibiii,
yalm .* SaU.
y«f y«f»ic •• ^«>*^
yuvdiniji : (fizdf»
'/»^yiroi : g%rQa$*
ytpta : deia,
ytyvmiaMU .* Moh,
yhrror : nfU,
yd^^pof : Sqmp.
yfv : griiü,
SatSvtMt4n9M : N<itf£.
Soxym : dJer9B,
Sauaiti : dem,
Sa^ii « dor%.
Saavi : dittt,
6t'u9 : ^'eti,
Sf^MM : dril%.
ff#>M ; djef,
Starrum .' «f/f.
S{Stiiu i dnai,
I d(ta9mt : nduiU
SCß : Sh
St9v : du.
^•«MM .* mt{fek,
^9- : Smi§,
SofTfop : darkm,
Afiieriii : irmeiM^
Sf^nmror : drtqf§st»
Sfvf : drm,
^Mfor .* «/«rt«
iy^if» : Mgn,
HnyCi : Pek 1>
IUh : PiJ^r.
Mr : Je»,
ÜMm : bei,
finoi : #fflM
» . • *
ßt : IM.
frtt : d$,
Irrim .* MtNifa.
fnofim : Sah,
int 9 : Heil;
i^ nr 9ßtmi .* rjfp,
ffnm : farpw,
ffj^ofim : erSif,
SttfOi : Jdt§r%,
ßim : e9e,
/•Xmyu .* tunk*
/•Mvfdi : ejet.
- 506 —
//r«c ; r/W.
foimo^ : 9i$e.
/ftnM : vrap.
J^finrtt : rrap.
;/•* .* iei.
^«^ •* dtfB,
mm litt : hat,
mumfi : $kap,
mm^rmioi .' 9ltr*
mnfvor •* tifB»
mmrm .* tign,
mßtfm : iker.
milommt .' knt
mfftoptof * Jke9»
mr,n9€ : IrCfl^f.
»Z«^o« : it9$,
mhtit» : irtik
ml/n* : ff.
mivCf* ** idil
«fV^fy : A/5.
mofiflo^ : ^«fffip.
mW; ; 9%nt
m4nrt* • kep»
mo^l : $or$.
momrmi .' kak$,
wfirij : krua,
»fi^9 ; k<i9,
mvvSmlns •* Am.
»vf ro( .* i'tf ib.
limtm : Vap.
UfH : mbte9,
JUntt : fakur,
i/ro.iMM y Tif«.
io^roc .* Ifnkur.
/r«Co< .* WtMl •>.
^9' : MMN/.
fmhvfmv •* Nf/et
pmnmmm .' MMlltdll«
/mmii : mnnt •).
fjlm% : fll^«f*f .
ii/i«o« •* fii^frt«
/r«l« .* MCl 2). j
|ifr#^ .- MÜH/. /
mi .; Mft. « y
ßiHrroc : manak*
ftvfa : mix%.
ftimUi : muik 1).
fivi : ml,
pitfot •* M*af .
rlfinHt • Mtmi,
wifit* : nana,
mV«« .* Mtflftf.
rv$ .* naU^
rti : un S).
ojrrw .* tetB 1).
oi#f^r .* r<irt.
nlfyi^; .' /'ft*.
oW; .* AeC
o4*(fl9 •* mjirguU'
irr* : ff.
o^im : ah.
ofjfic •* herSe,
oPTior » aM,
nmlmt : pl'tik,
TtmMt •* jy^Ur*
i»«foc •' pnra.
nß{9i4 : 6e.
n*\ii/tn : hint.
itfUn; : ptak,
Ttil- : paVi 2).
ithrt : pe§9,
nfftim : hi€ 2).
ntfSmt^ : pj€r9,
fv#fjrro; .* kurSi,
nfmm : pjek 1).
Tfiromm» •* p9tpf€ti»
ntm^i •* pik,
nitm : pU
nintt» : pHVjtU,
iti/ffM .* pJek 2).
»ofoc •' oJe 2).
itoMic •* knm, ptiUi,
itf&tHm 9 ptw*
fvf/w .* pHk
nr4fm .' >filirt.
ffvirrvf •* pH9,
nmUf : ptfi,
itdm : 9H$,
ni9M : •//•.
wainn : ikop,
mmd : hi.
mtmUi * Af.
mmidt: MW«.
I tinioi : ßpiVi.
nntv^f : pmtB»
tmvvdi •' P^**9,
urti^ : StJefM,
0T9irM : Utk,
miiL : ajei
mrftinrmt , ikttp»
evf •* 9i,
rmrm .* tat*,
»#/o< / ti.
v#/Wm •* ndfA,
riftir : irim,
T9tmytir • hHo9«
r^Y'tPor • tfjutii«
rti : ti,
T»ipm : tnmp,
Tf»ym • (/ff*
rfi« .* fre.
ririi : ti.
vif Mf .' f(/f.
vn .* iU
pnrof : ditmi,
VßltU '• /»*
ii : 94,
fmm6t : ba99*
f«faM .* 6lrf •
fifm : hii 2).
: hnr,
M.
/•Cw : «l/V«.
/ff>« .* d/m«ii.
j«/f ; tlar§.
•*««( .* pr€/.
NeigriedüMh.
myrnCn •* an^'M.
mY^vkßfm* .* agmFitii.
mrS^ßtÜm •* dramiSi.
mnoßtmr^ .* «fOlNMli.
mf99ffim : r9ni9*
mfumw : oHkS,
Utfigm : iffilt.
'/
— 507 —
ftah,^ : hmi'U.
flffymrtfi .* ifm^«l/.
filrmm .' hitk.
fiofim : b0ii,
flmvrmm •* VNlit.
mgr. ßwvrni ' h9ti.
ftfStim : rruJöA,
flfUnv : f rrr.
•riiMiiv .* hmtk,
ymflm9m .* §09ntB,
Ytffrifm : ffa9iar$.
ytrtiijftpt : ffiVhtn»
ymft rmm •' ffofitti,
ymovnm •* jfttii.
Yfttm : gri^B.
YfM« : grud%,
yvfvm .* ffunn,
fl«f ry« •* Sart,
SßtHnim : ickanite*
Smxm : ^at$.
«Iftf/wryc .' draffät,
drttH : div-M'B.
tlm : ea,
it^ri^Mu : andikS»,
V«i'/f!i •* *ar$.
r>fire«o( : gverk,
tfitSi^ : dzol*.
CMf« •* ^fff .
C«2r^^ ** "^tkaSe,
M/fovfc« .* ffafdr,
mÜHrm .* kaindtt,
Mnwi^ro •* keftit9»
earramugMa : Aarowi«.
rafibi .* karile,
«rrovr« ** katünt,
amtndn : ktt%,
mtnrnwXk •* kauVi,
MmSmt : kttfla,
amvumlop •* kqfki,
»ioriw .* Är2o/f (f.
««r#i» .* k€pU*.
mir*H : kottkt.
«»roi.T/i^ff .' l'OpitfB»
»orw .* kudzuH,
Kovtoi-S» : kiiku»,
muMdare,
ȟvrnSt : kunarjB'
moviovfnS : kn/uru.
movTft : kntruU,
Kftftnof .' g$rht
«ftrriar/vM •* kirttdt
inyß'rn .* Vaj^H
layvn .* Vn§iH.
layt^riKor * l'üUffiM»
i,ü«i : taVe,
Ifflatrit : i*eMHd$,
hiorrtu * t*ebot$.
IßQtiit» .* l'art,
itfiftof •* l*tnr%.
loyyof .* lau^im.
louiov^i : VuVe,
loZrun : fttteB.
IvruQi : Vitdr,
finyaritft .' Uttt^H/K
fininHa .* malit»e.
ftatntn .' mnndk,
fin^yiftifu» » ntari¥,
ßtartMovlo .* tuaikt»
ußiiyyort * meVingoHt
lAffHtTita •* maraj»
mgr. tfi^M .* waimuH
fiorUit : Matnki,
sak. muta : miz%.
ftovrrnn .* mundti 1).
fiouQya .* muri*.
ßtovnouSa : mundzi 1)
/#ot/r«*oi/ror •* mundt% 1).
ftou/ia ' fNMjjftl/oA.
finaititt : haVi,
/tiTiaßtnttlo * hfib,
fina^a : btfdk,
fAnuaatOi •' bai§,
ftTfmrno; •* bntii.
unijti^ : miVdk,
ftnö^ * boir$,
;#<T04Tr«^ •* boHati.
ß*7tJr^t •* hui»
finorna * boti»
fincvullrnn •* hukVt,
fknovxT^m • bitglh.
rrmlvti^t» : dmUh.
vv^fN'nMr •' bmkttt,
:9mUfi^ : praii.
nmfm^yynim .* dtlMfi,
nßfnffitm : P^pfrmgt,
:?#f Jt#f*irriv .* prper9m9'
ytr«ovn .* bfdzMM§,
nLmrfimt • ptmkoM.
nl9vm .* pVttnr,
itoyyWm« •* pogtmifts.
ntryym : ßHti^aAt.
7VO/t .* J?lfAt.
fvfovv^ •* bntttm,
iffovrtmlim •* p§rti,
i#rr« •' rettd§,
^ncfi •* mrndr,
foyi : ffi.
«i/fffpr« .* AniMC.
00naior •* ^rfktB,
movßtofm •* aifM9
ittftm : 9iri.
nttlinm : gß^fP*
nov^untirtt .* 9fr/m§H»
$pt'o/aco : bretik,
ifre#/« •• 9irrk9,
trdstina : trtutB,
TOfffMC •* liiari*.
r<i/fi< .* tti/tl'B.
rm/iitti •* taimbig»
TlUüTm ** fiflt.
rd'TroMfor •' <il)V.
r«ovMr •' milt.
rpovmfti : tittpß,
Tfio'ipiior .* t9if9f%,
tItUyi fm •'iTMrf.
^riWPM •* iarM.
9^fßr9.
^4§M$ * gmiSU
- 508 -
VI. ITALISCH.
AlUtallMlk
a€H9 : d9itB,
aliitm : aj,
amht" : mb9»
ntiimuM : r{j/^
upirt : <i^.
aquilo : fli*lf^
otMHla : ojBC't.
A/ta : «rf.
ANi/fo : agt^*
hHna : fro/t.
6e««/a : hii%.
hetuUa : d^/TCM.
hUnMH9 : M*/ 9).
bombjfX : 6ifM.
borea§ : 6or0.
bratn$ : 6r«5.
6i*iMi : 6«r«(.
^MCVA : 6flM.
frNrffi : MtiL
ealare : AmiI.
eator : A»ir
e«ffiN60 : himb9^
eamäeo : /i«it0*
ea^irr : ^p,
cnrpio : l;i*(i|«.
ea9H$ : ^Wc.
ctHBrrt : ^om.
cim/« : A/.
dittare : f i.
collnm : K'a/§.
eöpuia : n^.
cofN0 : pjek 1).
€9mix : «off .
eoiie« : fe^.
corrit* : «of f ■
cotumix : ifraiif.
enif«'« : 5i«r.
eNrrM« : lüfiS«.
tf«otfN ; ^Hb»
ildeo : Ntf Mk
dümm§ : <inc-
«NM iimtU.
uibr. ffrv- s /^«rib
/«r : ♦«r.
/«r/« : MWf.
fßmmr : ^int^ /
/fH!0 : ^ 1> t#«r.4 .
/«r» X *fo 9). /
>f/tM« : &»>.
fi9lHla : fniikullA*
/or#« : der«.
/m- : 6tfi.
/mmi/o : ilfl^f.
garrirt : n^mtM.
garrHluB : girid»*
gau$upa : ^««d/.
peiffo : <fcifi|i.
y//« : M^il.
ghmu» fimi,
giütut : n^/f«
gu9tu9 : Ma.
Aa6eo : kam.
kMomoB : ^aM.
A^rte : r/or«.
A#W : f/j«.
kiemt : dimin,
kirundo : dalndUk,
koriu$ : par^.
/n : IM.
inieUigett : <f;^M.
Jtutart : njhrik.
Ja ijt,
lacerto : karJIJt*
iattivMS : l'aiAff.
{rv««M« : ff.
/o/i-dre : ^f A 9>
/fjfo : mbt$9»
Uri$ : /'eA 1).
liber : M'i.
Um : rfleti.
magUitr : n^}eHr9,
mamma : fiitmt.
mando : fMaii.
Miifiii/« : manditt,
m^jmrt : pim^,
nmUmin : wM m^ .
fll#INM"IMI • INlA
Mjrior : M4i<.
moio : «^«i
iNOftil« : mandk,
fMirdiT€ * MOr.
mtfnif s lüfff •
nmlgm i i^ftV.
«HtfiM : mwSk 1).
IWVfilw i »WffIfllMf»
mu$ea : mii«.
«mbr. tiff' : fi<rr.
otk. netiMo- : mm.
M0« : Md 2).
nö9eo : ^oA.
NOMfH : tififfi«.
NOjr : ff<i/f.
uupia : NNM.
dCfOf* : prtf*
oeto : ««<• 1).
off€Hdi» : 6in/.
0rei : an«.
0« : aN0.
0« : ak,
pantex : WBndm»
pÜHU9 : /¥.
perna : 9€mt*i,
pfto : pirpjtit.
petra : Atr^ilfN.
l»{Nif« : |>iiff.
l>/<vlo : n/«!; 9).
•plüHs : /»/'or.
pO" • jw.
porlare : 6f« 9).
p^tor : kam, iaia*
prtkendo : fA,
prüna : iwmI.
prürio : |>rMl.
|Nf//ir« : |>Jf f.
quittque : pfM.
rapio .* rj€p,
rettavare : am«,
•n/m« : faii.
9CÜpH9 : iAoji.
Beeare : l<t^
ieptem : An/f.
Beqttar : M.
«er/w : farptr,
HX : ^MTf.
«/6fter« : fruikaUA,
•/ffir« : ^/.
•Mfr ! ^ff .
•OMMItt : ^NIMf.
•OM« : ^ff.
9orkeo : ^«.
«ter^<ff I iO^f.
titma i itM,
tiipar§ i kip*
t4ud4r$ : panM,
§Mieti9 : Üt,
§Ü9 t &i. . ^
tamf9 : wi§9*
taia t l^ff.
/
'/
— r»(»o —
tief.
tri.
t9.
f.
I.
•f.
He.
K
in
f.
e.
ei.
ffi.
I.
MÜteh.
lU : bai'tfHri.
^0re : br9Hg$.
: (fVM^
oft«.
WN : üj%h6J.
: <f 8).
f : ai%n6f,
A : ^f'f/«.
r# : dalitil^ie
: tilonnr,
rn : al'iira,
: <iiM0.
« : ({/ffftc.
: /.<»#«•.
crrc.
! : UW«.
i(vr : ai%n6J
: 6(r/«
f : 6tfil*H/'c.
: hntjatt
%t : ^^«/^
: bng$f{.
r : &of« 2).
I : htiiga.
M% 1).
: hoViB,
bef.
Ipa : fr<ir<.
i/M : 6«rr/(a.
: Mir.t.
: bti9k$,
mba&.
K9.
fn. befette : bül:a'$.
mail. ftero : brf,
1 rhAt. />f«rifv : bin$.
I fn. 6fV/i^ : bHÜtn,
f»ror. 6/j7(v : bifft 1).
r. friffia : biit.
l it. hoct'M : /f0/<7.
' tpan. bufetOH : Am /ff.
' ipan. Mta : bnhff.
runi. tutmhäi : bHmbnUt.
Ten. 6r>i*rf : Aor«
it. ttorbogtiatt : 6ifi^*
Vit,
nun. 6oM : &i#/.
rum. boteza : fHtgizvM,
mtie, tfot0l : 2m<ji.
fri. AoMJfrr : bur/Mdt,
fn. tfOMt'be : ttHtißnVH.
rum. Ai'rtr/ : Arf .v,
ciil. brakhari : bttn^M,
mnc. brtinu : bre$,
npiin. AffA/i : 6rfN«.
istr. frr^M : 6rr«.
it 6r»rco : 6ri**.
rum. brt'cfü : bt'Hm%.
fn. brinr : breitM,
rum. 6fvii : frr^#.
ruro. bvoscti : breski.
rum. brontec : brrtBt,
it. ttroccn • ftrol'e.
rum. bnw&fn : brrik'B,
ren. ferw/ri : wr/'.
mint. ttruttCH» : l»veiüc%.
rum. frfrrr< : 6f/A'«.
mae. frue/rl : bukt*(.
rum. bHcnra : bük'Hr$,
fn. 6f?cAf : 6<f«X*<.
mac. biidzä : &ffr«.
it. buffare : bnrMt.
afn. 6»r/f« : frf//f'0.
it. buliaceio : 6/o^«.
rum. bttngü : 6i#iril.
Tegl. 6iii*o : ^of«.
rum. ^rci : 6or«.
miat. burgun : &Nri*.
friaul. burifhott : A^Hb.
lomb. 6ff«c(i : 6riiU;a.
friaul. 6ii««a : 6112«.
iitr. frffffni : frfxe.
rum. 6N<e : 6m/.
•pan. 611Z : 6i#2e.
rum. 6m2A : 6tfM.
port ateo : Imi^/.
mao. eäluß : g<il*<^$.
neap. eawnffeMr : «indi'.
port. earam9{in : katia'
wti.
mm. CMmHfmik'ttmuiBr*
rum. CHrpene i i'»*rfi§r.
mm. riii^cl/ : l-tWjifjt.
mac. cw/^V : iio/ir«.
mac. catmitiä : Z'Mla.
rum. rnf/MM : Littini.
cal. mtut^m : kainit.
mm. r«rNr : X^./llif.
mao. enrttnt : ffn/dr,
mm. «Wf^d : fw/«.
mm. rAf«^ : tfannr.
fn. rJUir : fM*.
iL CfinT : lizklzB.
it. rioMHO : IiUm.
mm. cüpril : a^ft.
it rfN//«r : iiUtm.
mm. einfmm : itr/Nf«.
fn. car*^ : «r»!'.
rum. (io«/i*N : kmirt,
•pan. rrn^c : ir«*/X*a.
sard. roMfw : ivi/it.
mm. ca/N7 : knfff.
mm. cmr : ImkB.
rum. rriff*! : Z-i**r.
friauL crfwrv : nfrim.
it. rwerrtf : Irvfii.
kttmutBr*
rum. cfrraü : i'Mr.*»«.
rum. etttesit : huisvm.
friaul. f09*f : «Pf«,
rum. tlafftmo : f/«i MfM».
rum. tiarttä : il9r9iit§.
mm. dür^iuH : /nrnft.
proT. fiiHfloHlffie : ^M*
MifHie.
it floMHolit : bAk§t§.
proT. nuB. «fmr : dnnf
gne,
fn. ärngne : ifr#.
ram. tfrättä : tmfi§.
afn. fiM»y : i#NiP.
rum. färlttM : «tffntM.
mm. /wer : /toerr.
mac ß^ßfim : ffttere,
rum. JÜMlHnt : jT^titrim.
•ic. fri9cari : /rMitmifA.
Ten. gnbefm : fcM.
rum. g^gde^e : foye.
mlat. gahniimi : kitUM,
mm. g&lbefitä : M'iiw
mm. 5f«//{4 : f«/*«.
it guHttteim : »^/ivlf .
mm. ^rrf : «nr^.
Ten. jF^m« : rtiNi.
mm. ^AfM : Ttmit
rum. ^A/fMji : #tiiia.
ram. ^Mlf : gwitA^.
- 510 -
pfor. pirmtnäeh : Mit*
HüU.
mAC glemn : IfunL
frbul. ffiftnütM : l'^fifl.
berip. ghr : ^ei* .
npan. ffchntirina : tf<f?M-
Ten. ^0111« : gmrn:
inao. ^or(N : gaftn,
it. j^MM : jBrfIf.
Bme. gränd9$ : prundf,
•paa. granga : grnnit
▼en. grvtito : g^^ß,
il. grappn : j/tfi».
it. greppo : krep,
mm. ir^f«t« : trt'/ii«
fn. ^H[if« : ^f/.
eal. grigna : jrrfN#.
Ten. iSFrfft/a : grindim.
frimttl. jTTipp : jrr(/l^
it gri9ola : ^«rM.
fri. pWrf : grifip.
rnm. gfoapä : gropß,
ram. j^Nfd t ^ttl».
mm. fr^Nti« : r/e^.
it. 4ngtrttitir : ttgattHk*
mm. lNM(a : ifMfM«
ittr. ^mh : aftndj,
mao. ir#rr : Afrt.
mne. Irf ^^ : kf^md,
mm. lolf : Tif/.
nuM. la/il : !*«/'#•
it lapptire : fa».
•brau, inppe : r«0».
mm. iitigän : PMmt
•ie. Itmmu : Irwf».
mae. If/f'll« : /'uff.
eaL f/mte : Iffnp.
fri. Mr : ^rr.
spna. lömkrig : fftniä.
piem. hnhH$ i l^etrU,
rum. mägurä : gamtiV$,
ram. Ufa/ : m<r/'.
mao. fNtfiidljnf : fn««.
it. MNiiiM : m#«.
afn. wMigNe : mangt»
Ten. mmn'o : duniiff.
ram. matärt : iN^vIr.
it. müza : mtVlÜ.
ram. min« : m^t.
ram. mo( : nurf.
it MOtta : Aof#.
it motte : hoi$iM.
mm. mugur : mif^iir
afrs. iNM/e : mwf».
Ten. iNifffo : muik 1).
ram. ffiM^MlM : fMiiil; 1).
ram. uäpärtä : neptrkt.
ram. neguräituffrgtiit,
ram. ifolffM : f(;V.
ram. 0fffi0 : rofr.
rhat OMfi : aiN^.
it oriMi : iHrm$,
ram. o«;fi«^ : aiAug,
lomb. pffl/a : ^/"ff.
rhit yan/A : b<Wt$»
Ten pantn : bttndtß,
ram. päptiMä : p«|»f-
neap. nrnne^io : /lif
ram. |>tfr/iN : ptfua.
ram. peneMü : Afnl;.
fn. pouekf : miib.
it. |m/a : Moib.
ram. pungä : pitAti$^
Ten. pupoia : pApttf,
mao. rättiite : rffS#.
ram. rlMjtf : rtivifff«
friaul. 1*^« : iMfwt
mae. tcfm^re : 9nmp,
•pan. fa/>o : la/;/.
mao. f^fffil : ^#ffnM.
mm. «<f< : /Ist
friaul. Mve : lai>/.
it tetglia : Aa/>.
mao. tekip^na : £(/>.
ram. afrirfii : ikrnmp,
fHanl. «^r«"« : ^Z/*.
ram. 9lmbHrä : 9Hmp.
rum. i<#rj» : A/ff».
Ten. iifrt'DO : «(/rf».
rum. §lrlptd$ : (^<rr/>» r
regg. 9Hnta : ai&ng,
mm. tai$tra : tragt*.
friaul. ^a/pOM : /v|»f{.
oaL fifffta : (//an»,
mae. trt'Hüila i dfrtttTt,
rhIt traehMoir : ttftir,
piem. /rudlrtf : tvMk»
sie. iMffMi : tMmäi$»
mm. turenc : ^'K*.
fnc. fM/rt* ; fiS/#2».
mae. («i//»il : W^l»*
rum. Nfflfd : nJ^«.
mm. im* : tifM,
ram. vriNA : fyrmß,
mae. ¥bändt€ : okiitg,
mm. N/ur» : wf.
rum. e<ir« : raf«.
ram. vieturä : i:/«,«.
•pan. W^ : 6/ff 1).
rum. riYd : f»|»f.
ram. pffä : d/tl'.
eaL ffotaeu : IrffUr.
iio. fUfca : Mll».
ram. «<i : jwf».
ram. tgaibä : ^fftf.
mae. «r«fv4 s emifc.
mae. trdaru i ifieT.
/
/
nig t alnth
kjmr. «rfJk : mrL
k]rmr. ie/# s MfcrT«.
WW f " . OfTT.
ftM : Ar «t.
kjmr. Mawtf : m^
hruiunt : k*».
krmr. eWee)^ t ^f'^
tdk t p$99. > i .
k/mr. ttlttgn i htm.
1
/
Vn. KELTISCH.
(AltiriMh nibeieMuMl.)
ermim : krimp,
dam : ifffii.
i2#/«A : iM #•
dti : d9t€.
d$rttm : ifer».
dtrc ; iir//#
tffo» : mM<«
tftfM : tfff«.
ile : fi4#.
fn ! ipim,
kjar. #1» : Jjmmw
/r«ee t ralm« .
grend : Jb*«|fHf«.
koni. htigtren : t/«f«
»IfNV.
fPNIv .
mHim : ff^ft
m/l : n^r.
NanMi« t iMMf,
imH ! tUr.
MMafl ! MM.
- SU -
•H : iH§ ly
kjair. pimp :
krwir. ntne : Settk.
•4 : tum.
§eekt : kat$.
$Aa : «I.
toetii : iNÜiA.
/••I : irt,
/« : f t.
VIII. GERMANISCH.
got d/ : prwiM,
fot. «A/ivw : /f/t 1).
(OC minffipi : jM/'f t).
MU «INM« : «IM«.
^t. HifitfN : l|^
Ahd. (irM^^^ : ariHi$.
Ahd. 4i«c : tik.
an. <if<r : «vA.
(ot 9tin : #/.
KOt. mfitr : «ftf^*.
fol. hoiijtin : äp.
KOt fofrriN : hi€ S).
got. hnirhU : &r?r^.
fot bariZ" : ^i*.
(^t. 6ani : &«vff.
an. bm-r : &ivr.
I^Ot. ^MffM : buj.
got. heiian : 6a.
•gs. WofiM^r : 6n#i»i.
ahd. 6ef:i«vN : &«> 1).
ahd. himmo : wf«^/f».
■hd. hffze : 6»7f Awii^rf .
got. hi : Mifr#.
an. bilHieya : bttitrf,
got. hittdon : 6iNf.
■hd. WM*«fi : Wtptvd;
ahd. Ardffwia : hrei$n,
gol. irwf^d : 6»*ff.
an. irjrf»^ : 6rff.
ahd. 6i}cvir : hvj,
ahd. Ml' : duf.
ahd. chamh : (tqm/).
ahd. eAfn-0N : vgurM,
ahd. chlMu : jr/V/«.
ahd. .eAr«f) : f f ^.
ahd. eAroM«^ : ^r/^.
agt. eroeea : kafio^,
got iftfWN« : <!<;.
got. Artrt- : der§,
Äu där§i€ : drO,
d. dr9e t mdrak,
an. dregg : if r A.
ahd. drio^nm : tre^,
ahd. dnmwtn : </rof.
got. "fadi» : Iniim. |Ni/ff*
got fmirMna : &emrt,
got /«rran : 6i> 9).
got /nifra ! jMvrrr.
got. ßmf : pr»f,
engl, ßfieh : beuk,
nhd. /ItnA' : bruk.
ahd. }?rrM : pjer».
ahd. ßehlan : ^/ri* 2).
ag« /ffo« : Tm.
ahd. fotia : /mi.
got. fmm : wbr^mß,
got. /r»w# : |iifni.
got. /ff/a : pjeL
mhd. j7'^VfN : .90i7«*
nhd. ganz : ii9f,
got. gat^$ : ^<»i\».
fin. garvir : «of^.
got. gamßjittt : rei t).
got garigan : r/f.t.
ahd. gihAro : frrff.
nhd. gier$rh : groifi',
got. gittro' : djt,
got. gttita$t : f/t7l#.
ahd. gratia : krmtd$,
nd. ^rrrH(/ : grundf,
nhd. gurren : ngnr6A,
got. haban : i'oiN.
an. An/** : #r*<t/i.
mhd. Ao^eN : ^<iür.
germ. halßa» : Tii/V.
ahd. AfTMiMa : ArwiN^.
got. hmtrd$ : dur,
nhd. Arrfr : «9tff*f#.
mhd. Aet'f : 9atif.
got. hlahjan : M.
ahd. hlinhi t fi.
got. A^)/r# : IS#{.
ags. AniVti : ^»ti^.
engl, boarßt : n^r,
ahd. Ao/dti : Xrcr/.
an. Ao// : ^<.9e.
ahd. holz : fese.
ahd. hrukki : tfA'.
ahd. Am/ : zup.
ahd. Awo^fo : 4rolp.
got. Atf/>f : zup,
mhd. Mrdz : ^irr.
ags. A^/M : «Mj».
got. IM : jblN.
germ. in : iii.
an. Juki : fflmf.
ahd. Jizan : ^fi.
got. ^M« : Jtt.
mhd. i^Ar/ : kz^-i.
nhd. Z-9ir^r : Z*«#i».
an. kip : Irif #.
got. kwwmm : «fnbt.
an. Ao//<t : §mt,
i»l. kmkkm i tmtmir,
an. AvfMf : nprim,
an. Irrrrl* : gr^lkß.
ahd. /it|i|Ni : fiviM.
nhd. hppen : f«|».
got. /«vfa- : /*#•
an. /«^i* : !*#.
got leiktz : frk ly.
an. /r/*^ : r«t/i.
got. l/ffw : /*#.
an. I^atr : /*#.
got matnn : «yVI.
ahd. mtinzzm : •»««#.
got mmtkin : iiNvit
ahd. mftek«M : nt/rlL
ahd. Ntcfo : «»/rl.
got. MtrMif : Mfftfi.
ahd. menni : mmim«|-.
got. mikÜz : w«».
got. miNfj' : iMtji.
got. mnudrti : Mitruf.
ahd. mnntnr : twim/.
ahd. witfMiia : «f#fiM.
ahd. NtNeM : mix9.
ahd. müz l mh,
an. at^ : w/c».
got. NffAff : nniß,
got ff^Anv- : ir^a.
got «ffm : m^tulp.
nhd. Nf) : ^fiiif.
an. zddr : fismh.
ahd. orf : d^arj^.
got poid0 : |»«ril-#.
ahd. pepztf : f^pmr.
got fw^fi : jNTi^jfir.
got fzirmuz : fr;»«
ahd. fw^rcA« : fHtfa.
an. tw : rf Sl
abd. r^» : {>«»»
an. rzgn : l^#.
got Hfn : ^»«
aa. rdl; : ri tX
ahd. ratrA : ri S)w
- 512 -
^t taihtan : M.
got. «a/ft^i : ^li»^.
ahdL tealmo l Mm,
Agt. §etotan : A#5.
ahd. «oFfviM : kaf. Utr
•hU. ffto5iiM : h€9,
ahd. iiganso : l<n,
•hd. feA : iff/.
•ngl. «f/i : 1^«.
got ft6Nfi : Aa/#.
gol. 9kaljn : AaIV
got. AtinoH : A<.
got «irf/r« : A/r.
All. dr/dfff : A«,t.
got f taf>f : if#&*.
got «#a/rJ : l</ff#.
got ttüHtan : IM.
got. tteigan : Adr.
Ahd. «Ttf/Ifrn : Ir/f I.
•hd. f^ : .<*/.
got fMimd : m.
Ahd. «^r : »Hfp,
An. «lirr* : lirff.
got 9taihra : ^#f.
An. tre/n : ^Mm^.
got taihun : ^j€/#.
nhd. tanehen : Ni/f{/.
got f/lmn : »«fo^.
A«. ikengin : ff</tA.
got tiukan l ni¥ik.
A«. M : ndt,
Agt. forAl : iriif,
Ahd. frtverAo : drtmpta.
got Mm : ffm.
Ahd. irAkküH : M<l^.
Ahd. /N/r/ : tÜi9Xf.
Agt. /p/j7 : tiefff,
got pe/kan : «if/it
Agi. /ftrfdM : 4/rAf.
An. prtkkr : närak»
got. friuton : /rr ^.
An. J^ä : /i.
got vahqfaH : nA.
got Mif4 : tf/o.
got. 9fih$ : 9i#e.
got. 9iprH$ : r^W.
mhd. W/rt : r<i.
got 9fr(/« : w/'i*.
Alid. wotan : fv/r.
Ahd. teallan : vaVf»
Ahd. fr^//<v : r«/*^.
Ahd. iri</<rr : i^/.
Ahd. witukatt : «aiti*.
AhH. trititla : f/#j».
Ahd. frtt//dM : ic^rl.
Ahd. würgen : trjtr».
Ahd. «/|[^ : ili.
Ahd. «OTffA/ : AV/#.
Ahd. nfo : !»</#•
nhd. zweig : «/ff#.
IX. BALTISCH.
(LitAttlMh nnbeiaieha«!.)
apr. ffjy/o : ai*Ml.
dl'laf : ffi'if/.
4i$ztrüt : d^f/^.
«r«t/iSM9 :/«/#!).
difpN : «tgSL
hnr&Mif$ : Off.
biria$ : frr».t.
Uw«<l : ;>/Vlf .
htimbmtw l biimhmUL
kuli : ftfi.
i/tf- : ft(/#.
^egh X 4Jei\
Apr. dfitia» ; <///#•
Utt ifi/« : det$.
äimä : i//r#.
dUzimti$ : #l/r/f .
if«r|fiv) : fi^M(/#.
lett dOf : (fffe,
d)Hi : djef,
apr. ämgh$ i irtU
A : i/«.
i/Arj^ : dtr$Ji
Apr. /iMMM : emm
apr. #11 : /4,
ffki : «r^t.'
kit #Ar«# : 0riU
€9m\ xjmm,
gmirk$ \ltg9.\ j
fvfftr« : g§rU$. /
gmrtträ t grM*,
\gHlt19n9 : gM,
' gimbi : j^oin/i.
i ^mi^ : ga.
\ gerkii i ttrri'.
ghn{ : HgntMt»
g\rM09 : gri^,
gDndn : 9#ifft
gliii : w^//
jSr«^/« : kreih,
gy§h : 4/W.
pvf : 9tgi*
/m, f : /^
/*9 : /.f.
i«i : at
ß$ : nt
JH» iju, •
jftf #la : MfM.
känhtM : l;#/X.
l>ff/>^/ : 4rf/i.
i'drk0 : Im? A«.
i-drf^ : kü.
keMi : Mff.
ArrrrA i keg*
Mrmh t krimp,
kUiu : M^.
Itn/ZA : MirnT. I
apr. tmrwU : irA. ^ |
lAtt Ifl^j^a : r«/^ .
apr. IfjNlt : Vmjigt
apr. /#jf<f/f : Vt9,
hzif^ : raAt^.
/A<!t : rWa.
hngtil9 % Veh,
Ugä : Vik.
lfüga$ : l*»gah.
I^H : r^A 2).
lott wfffla : mnP»
malü : if^fl.
mandrüi : iNMit/.
mntHju : Nto/.
mähi$ i mdSmU-
mtilA$ : m/r«,
lett fNrfif« : if^ffTf,
mfUn : Nf/f f .
mliiA : mttni,
mM : m/1.
mBüM : mir/,
apr. Mi/« : m/r#.
m)//4f/ : M^rl.
INOmA : Nf^fMt.
m^^ : müirt»
m6if9 l NfANrlr.
iNNfli/rtt« : mnnt»
mttii : Nt/j».
mgftä : H^irgmU.
fttimU : flM/f.
IHK :|NI.
— 513 -
pMa : kam, jMte.
pHId : pelk.
penkl : pe9f,
pirdiu : ^tr»,
perüt : prta 1).
frTTW • Bv CNha
pirtxia : eHii#.
nU9ziu : jpTm.
Utt jrftf« : &rf».
rifuHiif : «iFf.
Miitni : ^dt.
9äpnaa \ fumf.
apr. Mvrj : ^«vf«
lett. mrke : Mf#.
•0A1M« : »am.
I ae/ttjfHl : ii/a<«.
«i*^/i : kal*,,
amakrä : mjekr§,
$tatgits : ji/ä;.
apr. aivtti» : fvff.
averiü l vjrr,
»xakä : «teiv.
azdrka : «of#.
axtfzl : ^oiff.
az^zurna : r^rf.
M/rW : f /.
^^it-Ä : Mtijrk;
teiikii : iir/tA.
/r»///irfi : h-e.
n«n)« : m5nIp.
wr/y/i : rjrl*.
pru^iu : «niUr.
rrfxiÄ : trjar».
rfazpata : rtar.
prii^ : rje».
tVhta : fifl:.
riMa : fiil'#.
f^Nf I« : pttttk.
rlrpin : vraj».
r^m« : M^rfMOi
^ir : oItnI.
zamhn : fl«fiM|k
lafHia : ^r^.
i«lrN« : s»f#.
iarjH^« : ^f.
: S0tnifr,
ÜHtna
X. SLAVISCH.
(AltaloTanisoh unbeseiohaet)
M. mi/>fia : napTf,
HO. 6ff J : te/«.
Rorb. frr»d : hita
«0. bfiUfftt : &f«i</'.
»o. 6(i/Ni* : fra^Nil*«'.
kIroBS. baljfgn : hnigß,
bulg. kara : 6rfrU*.
6fvrrrMf : bef,
AT. ^fil* : fwv#.
■loT. JMni : Ini6.
HO. hfHe^rekt : hrtwle'
«o. ftenm : l»#r«/.
Atta : 6i> 2).
He. be»ljflak : 6ri(fi7V.
M. Unror : ItoU 8).
&f(4?a/i : btfg^rda.
M. MnI#i : Wffrff 8).
■0. boca : Mi.
klroM. boTM : 6;r#.
sloT. 6oif'{/ihi : boz$V6k
M. Amiia : bran»,
hrmUno : Aar«
»«^/ : bif ly
hredq l bta»,
briii : birß.
bnt^ ; bna,
btunafi l braiift» brfimf.
teoh. Mdk : rop#.
•e. bt«b<iti : bumbuhl.
M. Am^fflr : dsbunß.
hitar% : 6m/.
/*y/i : hin,
hifU : A/V.
/V'</f/ : Ad.
cht : ntant'iH,
ne. cfONr« : tnnMbf,
nIot. dnnkn : ihtniff
t1rrf\ : fl[;>f.
r/rWi : t)ja:tf$.
drr^U : untdf.
ilo : Mf/*.
«o. ilwlohi : tlordol'^ta,
so. ih'ftrza : (fre9».
(if'OHf(ia : flrü
bulfi. Hi'iita i (Itratift,
rir%m : c/ni.
r/pori : r/^-iv.
HC. f/a : ea
ceoh. /aci*a : batat,
so. /rifitrt : /f/W
se. frna : hurSe,
gnlicn : pn/V.
ffinffoliti : g$ryda,
80. f/o«/rt : //Of/#
ffomiirt : garnnVe.
gofovi : ^o/.
//rffrfj : ^rt»*.'».
^rf6/{ : i;rM.
^/// : Hgrok.
•o. fMM : guif.
bulg. f/iflrl : ftMtmthu
so. A/m : Aif#.
I |N)ln. rkg9ni(6 t «m.
j »- : »» ».
•iM^ : rm*tt,
riNff ; /fM»/#.
so. igweljaii : /ttm^,
$z% : ».V.
.;Vr- : «/.
Ja«- : W£ff«.
HO. jrlra : 4*^-^,
jfathi ijMiu,
jrievx :Jafn>^
Jr&ili : fi*lr&»."
,;^jrrr : /»!#/#.
ilfvr/i/i : £fiN.
4r«r^l : a^ß»
80. htfjMga : ftffttiß^
k'nill : Arol».
kalHH% : kniuHi.
sc. itee : Irr/«,
so. 4r#«//t : M.
se. kimttk : I;/mI;.
l'/airt : Lvir
k'Upaii : i'riMiU. .
mIov. koÜHii : M*/.
i*o/m/i : iy/». ■
i*oj9i7s : i*«|»/l'*
koauqti i mta,
koaort : kof^
kota : ibs/f.
M«y«r, Om RtjrMol. Wfirti^b«^ 4. «ItMiiiMiftrlieii 9pmik»,
83
- 514 —
le. Irrair : krakt,
kmta : kd.
te. krcam : ktritd»,
krupa : IrWp.
Irtlrt : grfllr#.
te. knie : Im^i
M. Irn^^n : MV.
Irr/o/t : TM 2).
£ech. ff^l»! : Z*«^.
«•oh. Idmira : T^hm.
■e. lapai : rap».
laüi^dd' : r<i/lr#
ieeh. Udmlk l VMil,
M. täar : TiMr.
Ukn^ja : /'oCe.
balg, loknnkti : VfUntttOt.
lemiti : T^m^.
I*7lib» : IV* 1).
l^ita : CiWi/.
klruMi. {tv/mOC/ : Tq/.
balg. wiaiNa : m^mm.
•Nfira : maT
krofti. Ma«Mr : amdiirt,
matt : moti'0,
M. mfHIjika : miPinffTw*
meUq : ii^ViL
mfVs : fNfr#.
M/uvf : «t/VI'*
modn : fNnl;#.
mogtfia ! gnmuVt.
mokrt : iNfilr».
•loT. moi6ttti : MiffefiN«
fNoio<rt : iN<ir«\/.
•moUti : mal'.
mdÜMI : WffNf.
monißto : mandk.
moraik : miirct/.
M. mmv : bob9rti§,
mrmzt : inar^.
M. mrki^ja : mtri/ilf.
Mi.'eAa : iN/t».
balg. MMm : mmI».
iNl^a : mjirguU*
mixfi \ mnik 1).
fNjfll : Mi.
Mf«o : fNtf.
Mqifnl : munt.
mmmt : na 2).
»«f/l : fMf #.
•fMi : /#<»al
•fCrt t 4^^
I
pftq l pai*,
pekq : pjek 1).
•6. petita : /»für.
bulg. ptptruga : jirr-
perui/0.
perq : 6f> 2). |»-#« 1).
•loT. pikttti : f>/l;
mIot. pigdn : p/.t
plegut^i : »l'<i«.
f>lH<| : |{;>lr 2).
po : /Ni.
pdtyii : MH.
pojn»% : ifjf«?i.
RO. poralija : paVnri,
bul;;. fioro^ : |MfN(r.
bulg. f*o«/«i/ : bowiaff,
point'i : ^'irf.
M. pranga : prttng».
M. ftrtyftt : Ä^r.t.
86. pruHiti : Ntftro.'».
/»rSiii : 6r/it#.
prsvi : /Hirw.
balg, prtia : b*rtitk.
pr^q : pr$h»r,
86. |»N|Mlr : frtl6Ml#.
p^^ : |»rtr.
r<ii</{ : nV.
-r««//i : frt*.
86. n(/a : rot^.
rfpino : fa;>.
r^jMi// : hartH,
§edfHi : Ifal^.
ße1$Mi : ^«.
«/na// : ai 8>
akoUkn : Aar#.
«Irorw : H'rr.
bulg. clneaiN : ktri9i§.
tiintet : AI.
«oirs : fttk.
apth% : ipfitt*
«rwMl : ^afi#.
anhaii : #<rp.
•/#{/q : l^fl.
aUfnq/ti : Itelr.
8loT. i</r» : l</fff.
•«<rK/ : Ifrrti.
a¥€k% l 9^a,
aulha : M,
aur%nm : «arffw.
#9clrft i ^faf»
«vq/ : Mf».
»f^u : »w».
•rill : f^«r#.
nUui t mTmi.,
afkq : lir?/.
S»oln. Mt^nt^ : l'mA.
f«/l : faitf,
üißa : iQ.
tof'Mi : //im«.
poln. ttfjttrn : iraatß,
tak% : f»X».
§6. /aro« ; dßfna».
■6. fo/a : /<!/«.
t«i*#{ : ndjek»
■6. /li//^ : /«W'llr.
(Ililq : HnkM.
iri : /r«.
80. tm : (r/ilr.
/rM</» : tre»,
«lov. trMakelica : iTriMl.
so. /ftrcf// : /ftf.
86. /nt/m : /iirl
ly : tf.
MnUtkttqii : mekem,
HuHi : M 2).
wra«/// : bf€ 1).
§6. firrfa : tiAöa.
86. M^'ffo : «<.
bulg. itfwi : «<.
8««. fW : ^cf.
fW«A« : vjfi.
poln. tattnln : i^«l.
86. f>ejr : r/9.
9f»q : r/e^.
bulg. «fM : hiak.
86. vjdbf«/ : hiak,
86. p/<la : vt^'.
86. vÜt^n : «<4/f.
Ws.9<i : fngt,
wi%k% : mMt.
Wtita ; «ar^.
•orfa : t(/#.
•ol« : val».
Mi|^ : ft/.
86. wrpaljiH aa : vrop.
86. 9rry«r/ : MrvU.
bulg. vn^ : vfTfif.
truq : M^ar&»
trüuai : ««f4«.
•6. f«^ : /^«.
9M l wiaa,
94k0 ; «iTwIr.
ff*»// : 9/9«
•t. Md^cmtii : 9iiM.
bulg. Mpffw ; «lartNif.
DUlg. Wfmrm l IMWI.
«fNMi S iimatt,
•lo?« — lir& i I
i^MKi t n8iI«
— 615 —
gtoHt : jv.
Uli : sffli
I Xf ftq : yä,
ierati : ^'nf.
i ata : del.
ir^i : nfrmmß»
XL VEREINZELTES.
tO. nlimri : rMi#.
bMk. mig : arl.
HMffy. fciM : kil9,
UUr. M|^i« : baiy»
nMffT. Aar^y : ^.
■oraw. hortfH : 6rf.
bMk. hntHiit : Mi(.
■MgT. CftimA : tiitmbf,
tl. i}/yr«w : Sikridm.
■Mj(T« gertbigi : ^m-
Ami. läsr« : tar.
■MK7. Iwr^ : kOr.
mmgj. kgedfg : Ina.
; ta. i(Y/«/ : kfts.
: ehitn. jrfc : keta,
magj. il'MrX; : grilkß,
finn. kurk'k'H : )i/rf7il*#
majcy. i(*»r<y« : Ä:«f/j.
magy. mifl6ra : miV4k
magy. orrfa : nJ<)ii.
tfi. pnlnpra \ prtlU.
magy. pikkeiif : 6/«^» S)
tQ. praugn : ps-ang»,
tfi. /»if^a : pApßVß.
magy. «Niira : »uurt.
HL iMlm^/ : «ifOri/i.
magy. mm : fM#.
tO. gmkk : |0^
phryg. /I«i{* : hnU
thrak. > f— w rff : hnnkg^
metiap. ß ^ i f tm ^ l ktif»
illyr. Dmrimt : ^f
meaaap. ^«i^av : ^f.
nettap. /If*m»r : ^*
veaet etfui : kM,
illyr. Dtimmiim : ilrr#.
■letaap. Memmimm : «m«
dak. ii^CMii« : mAM».
ALBANESISCHE BIBLIOGRAPHIE;
Adelnnif XithridAto«. IL Berlin 1809. 8. 792— 803.
L* Alphabet latin appliquö Ä In luniciie albatiAise. KoiMUniinopcl 1879.
16 8. 8.
AlfübetAro e giih^t« ikip. KontUniinopel 1879.
Arbri i rt Palermo 1887. Nr. 1 8. Eine Ton 8ohir6 herMSgef^ebcuo
ZeiUchrift in «ib. und iUl. 8prM>he, die nur drei Hefte erlebt
hAt
AROoli Premnenti albaneti. In den Stndi eritioi I (1861) 79-101 —
8. 81—45 der dentsohon Übertotson|f Ton Mendorf, Weimnr 1878.
nnrroil Unn icita frn i Calabro-Alb«no8i. Arobifio per rnntropolof^n
e In etnologtn. XVII (1887) fnso. 2. Y|rl. HSmeii, Mitt der
nntbrop. Och. in Wien XTIII 66.
B^ekAr L*Albnnie ot let Albimnit. Pnrit 1880.
Benfey Anioi|i^o von Hnhn*8 AlbAneeisehon 8tttdien. QOtt Gel. Ant.
\ 1855. 8. 621 ff. T= Kleinere 8ohriften I 2, 86 ff. (1890).
. Be'nloew La Or^ avant les Qreee. Paris 1877.
dem. Analyse de la lanipie albanaite. Paris 1879.
ders. Ktudos albaialsifs. Conptes rendns de TAead^i« de« In-
seriptlons. 4^ s^rie. IX 177 ff. (1881.)
Bibelabersotinngon: T« mttm MmtHSf ivmyy^ifr fUyJimtw «irio-
»XJt^rtMor Knk nXftmr^rtMQP. KorAl 1824.
.. \ 1827.
I>ass. Athen 1868.
, Psaltiri nd# gl'nht tosk#rÜte prej Konst Kristofori^Vit. KonsUn-
/ tinopel 1868. Psalter toekiseh.
♦ . _ »- f
^ Objbr das KimoliM, soweit es iiir daauüs tohott bekaant war,
▼ft die Bemerkwifea in d«i bibjiofrapkiseke« BialtitMfea m meinen
iwei Hpfteii 'AlbMiefisolie StiidlMi'.
/
- 517 -
II faii|;cio di 8. Mattoo tradotto nel dialotto albaneM 4i Puma
dt*i Oreei in Sioiliii. London 1H08.
II Tanf^lo di K. Mattoo tradotto iicl dialetto eaUibro-AllNiNea« 41
Frawincto dal 8i(c. Viiio. Donia. London 1861i.
11 Tanf^elo di 8. Mattco tradotto nrl dialetto alb. irlicgo aeiitarin»
dal P. Frano. RoflNi. T<ondon 1870.
Paalteri nd# ^li« f;c|;#niAtn prci K. Kriütnforvlit. KoiiaUiatia«pcl
1872. Paaltcr gr^Mch.
^Itata e ri n<U irubc gcfi^^niAtc |irci K. Kriatofori^l. . KmMtMi"
tinopcl 1873. Ncuom Tcutament f^oj^igoh.
Tm m»Tti Äinr9utor Sytor fvnyY'^tor. Kontl. 187d. Toakitell.
Te mmri Mfm^MOw nytor fvayytitor. Könnt 1879. Toakiaell.
To Mrr« ^'iovKitr iiytot *ivYY*iior, Könnt. 1879. Toskiaoli.
7fi mrru Immtrtjt üytor fCayyiiiof. Könnt. 1879. Toakiaell. (Alle
▼ier fon Krintoforirfiii.)
^ata rf nd^ gVnhf tonk^riitc. K«infit. 1879. Ne«M Teslameiii
tonkiaoli von Krintororl^it.
Tf b«rr#t# o^6 U d&Vtkß nd# gl'uh# tonk^rinto. Kontt 1880. Ommsm
und Exodus tonkisch von Krittofori Hb.
Kom i dQt# ubw. Könnt. 1882. Douteronominni toaUaok tob ilena.
Biondelli Studii linguintiH. Milano 1856. 8. 69—68. 75— lOS. TgL
Ma^puin fflr dio Litorntur don Aunlando« 1846, Nr. 188. 134.
Blanohnn Dintionarium Intinn-opirotioum. Rom I6H.5.
Blan Dan Albancnineho aln Iliirnmittol cur Brklilruntc der lykiaelieii
Insehrincn. ZddniO. XVII (IMli), G49 ff.
Boffdanun Cuncus propbctarum. Padua 1085.
den. L*infallibile Toriti dcUa eattolica fedo npiogata in due eopimie
lingue italiana o nebiaTn [d. i. albamsoh]. Yenetia, O. Albrisii
1691.
Bonapa rto L. L., Princn, Albaninn in Torra d* Otranto. Tra wgiS o «a
of tho Philol. Socioty. London 1884.
Bopp Über dan Albaneninche. Uerlin 1855.
Broughton TraTeln in Albania and other provineea ofTnrkey. New
edition. I. 11. London 1858.
Bmsiano Una oanzone albanenc di Vena. Areh. trad. pop>. TII
160.fr.
der». II dialetto olbanone di Vena. Cataniaro 1H81. 10 8. 8.
Cadieamo La legf^omla di Qarontina. L*Adolcneenia II 65 f. Cori-
gliano Calabro 1884.
Caillard Albania and tbo Albaniann. Kortnightly ReTiew N8. S7,
461—75 (1885).
Calabria, La. Rirista di letteratura popolare diretta da L. Bmnaa«.
Monteleone 1888 ff.
Canarda Dem., 8aggio di grammatologia comparata ■•IIa liagna
fl)banete. ^irorno )864,
— 518 —
Canard* Dem., Appendiee al tufcffio v*w. Prato 1866.
den. A Dora d^lslria gli Albanoid. Canii pnbblieati per oara di
D. C. Livorno 1870.
den. *jtlfaft^ror y^pump ml/fti90-*yr»tft*rtMor. LlTorno (1869).
Ohiara Pietro, L*Epiro, ^li Albaneti e la Lega. Palermo 188a
Cikao Lo type homo-ille ille-bonnt llOhmer^s Romaniieho Slndion IV
(1880) 481 ff.
Comparetii Dom., Notisie ed ottenrasioni \m propoeito def^li itndi
criftioi del prof. Afooli. Pisa 1863.
Orispi Memoria solla lingua albanoso. Palermo 1831.
Daaiel Eitmymyuti StAammiia, Moschopolis IROS. Vgl. Miklotdoh Romun-
Unlennohiingen I 2 (1888), 4:i ff.
Diefenbaeh VOlkerlninde Ottouropat. DarmsUdt 1880. I 26 90.
II 171-176.
Dorad*Iiitria (RIena Ohika) Oli sorittori albaneni dell* Itolia meri-
dionale. Palermo 1867. Übersetsung Ton N. Camarda.
dies. Fyletia e Arb#nore prej kaiMkat« laoAima. Liforno 1867. Das
Original RoTue dos doux mondes 1866, 15. Mai; Übenctsung Ton
Dem. Camarda.
Dorsa Yinoenio, Sngli Albanesi. Rioorohe t pensiori. Napoli 1847.
dort. Stndi efcimologid dtlla lingoa albanese. Oostnia 1862.
Doion Ezoursion tn Albanit. BuU. doo. g^gr. 1875 I, 698 ff.
dera. Mannel de la langae ohkipe on albaaaite. Paris 1879.
ders. Contes albaaais recneillis et tradoifct. Paris 1881.
Driia. Albaaesisoht Monaissehrift, Ton der 12 Hefte Konstantinopol
1884/85 ersehienen sind. Vom 4. Hefte an trägt si« den Kamen
Ditnria.
Erb6r Tnllio, La eolonla albanese di Borgo Erisio presse Zara.
Raglisa 1888.
fallmerayer Das albanesiseke Element la Orieehenlaad. I— III.
Mflnohon 1857.60. Ans ..<m Abk. der bayr. Ak. der Wies.
riArnnri Arbtrit U baadiwa deU* Albaala. Gerigliaae Galabre
1888 ff. Albanesisek-italieniseke Monatstekrifl, tob Oerolaaie de
Rada kenuugegeben ; Mit dem 7. Hefte des 8. Bendei einge-
gangen.
Franeeseki iber die Istrianer Albaneeen in der Istria 1852.
Oeitler Leop., Die albanesisokeB ud slaTieokee Sekriflen. Wiee
1888y
Oep^OTi^Spir., Oberalbanien und seine Liga. Leipiig 1881.
Pfmßißimtniif rf( ii^dtm/tivm /iifM»{c Y^^^ *^* *V*' mlfimm^. Konstant
1866. Kcngrieckiseke Orammatik in albaaiseker Spraeke.
Oraiia Denk de, Oaati popolari albaneii iradiiieaaU nel aenogierae
rita^kL Kote 1889. r6 8. YgL Afek. Ind. pep. Ym 445 C
IX 149. [ . \ '. :
HakB h 0. ?M< AlbMeeieeke atwUeib Je«* t8H.
•M
/ .
519 -
H*lia J. O. Ton, Orieohisobo und alb«ne«Mehe Mirelie«. I. II.
Loipsig 1M4. (II 110-146.) Vgl W. OrinM in Wolfs Znt-
•ehrift fSr deofttehc Mytholopo I (18&a) 377-381.
dem. Reite durch die Oobiote do« Drin und Wardnr. Wim IM7.
dert. Reite yo« Bel|trAd nach Salonik. 2 Aufl. Wirn 1868.
Ilanuti L*albMMiit en Apulio. M<^m. 8<»c. ling. VI 263 ff.
IlArff A. T., Pilgerfahrt Hcrautg. ▼. E. Ton Oroote. Cola 18«0l
8. 65.
Hfttdeu B.P., Lo Type tyntaotiquo horoo-illo ille-bonut ei Mi parontMe.
Areh. glettol. III (1R78) 420-441.
der«. O pagina din tintaxa romano-nlbaneiia. In aeinca Car\ile
poporane alo RomAiiilor in trcolul XYI. Ilukarcat 1880. 8. 6U9
-687.
Heoquard llintoiro et d^ncriptinn do In Ilauto-Albanio. Paris 1868.
Heldreieh Th. y., Dio Nutxpflnnxon OrieohonlandH. Athen I88S.
Ilobheuae Journoj through Albania. l4<indon 1813.
Ifughot Voyago h Janiiin cii Albanic, tmduit de Tanglaia. I. II.
Paris 1821.
Jarnfk J. U., Zur nlbaniHchoH Spnu^HMikiiiiile. Ijeipsig 1881.
ders. Priitp^vky ku pnxnAnf iiArorf albAnnkych. Abb. d. bdhm. Qi*a.
der Wiis. Praf; IHK.'t. Vgl. Arob. trad. pop. 111 146 ff. Ji%nifk
selbst teilt Obemotxun^on cUrAUH mit in der Zeitsehr. fir Volk»-
künde, II (Uipxig 1 889/90) 8. 264 ff. 845 ff. 421 ff.
ders. Uk4ska jaxyka albAnHk^bo. Listy 61olog. 1887 8. 423 ff.
Jirecok Conventionello OoboimnprAohcn auf der BalkanhalbinseL Areli.
sUy. Phil. VIII (1884), 99 ff.
Jnbany Racoolta di canti popolari e rapsodie di poeaii allMuiasi.
Triest 1871.
Jnagg Oiae., Elcmcnti graromaticali dolla lingua albaaese. Soatari
1881.
Kanoniimr e j^ok^ris^ if dtüpuri dkroita ikip. Konst 1879.
Karta e h6u99 se g#At4r#Tet. Neapel o. J. 16 8.
KsYalliotis n^mtonnQiu. Venedig 1770. Vgl. Thunaiann Uater-
snohungon, Lcipxig 1774, I 181-238. Verf., Zfroni. Phil. XII »«T«.
Knight Albania. Narrativo of a reoent travel. London 1880.
Kopitar, Wiener JahrbQoher 1829, 9. 60—106.
Kristofo riffle Katr^ p*rgfminio p«r tiunat e vögiU. KoastaaL 187t*
ders. Abetftr ikip. Koniitant. 1872. Gcgitoh.
ders. Ittoria e dkroiwM ^nt#rüar# p#r djem. Kontt. 1871. Toekiaeli.
ders. r^ofiunriMij r^f ilßafut^i ylttattiif rnrnta T^r t0*»mm%r AJifcrwtw
Konstant. 1882.
ders. AlfsYitrir ikip. Ohne Jahr. Toskisch.
Knlnriotifl Wi/farufor aitpa/Stfraftoi^ mora ro fr 'EilmSt i/itl§4/t999¥ mißm*
naor iJ/w^a. Athen 1882.
ders, Kl'Qm^a p^r fgdita, rtili^ ^i« nlnim* Athen |88S,
■»■
— 520 -
K n p i t o r i 8 Milfr^ ir#f< rf ; Y^*"*f* ""^ ''®*' tJvov; rmr jtlftunir, Athen
1870.
dort, ^ftftflii nffk ri|« nmf Wi^<vro?; mrrmrvHini roS r^irov iffotfMiiev.
Athen 1H79.
Le^ke RotenrohM in Oroeoo. London 1814. 8. 2S6 tt,
Leooo Ofaervasioni KranrniAtienli nelU lingnn a]b«note. Rom 1716.
Yffl. Vator Torgleiehungnurcln, Hnlle 18S8, 8. 188— 18S.
Leipriind Collootion des monuments pour tenrir 4 T^nde de 1» Ungoe
n^o-hell^nique. Ko. XYIII. 8. 16.
Lehnert Znr Kenntniet von 8ad-AlbABien. Mitt der ipeogr. Oet. in
Wien 1872, 8. 441 ff.
Lombroto Cet., Tre neti in OnlnbriA. Riviita eontenpornneft, 84. Bd.
(1868 Deeember). Torin.
MftkoleTt O SlnTjAnaoh« ys Albanil ts srednie T^kn. TnriaTikUn
nnivertitettkijn isf4etijn. 1871. No. 8.
den. Obiors todnenif obs AlbaneMhi. Sbendn. No. 4.
den. IitoriiofikijA myikanU* o Slnfjnnaoht Tt Albsnif TS srodnio
whkn. Ebenda Nr. 5. 6.
Mango Oanti popolari albanetL Arok. trad. pop. IT 858 ff.
MarehianA 8tudii fflologiei sToltl oon la Uofna pelatgo-albaaeae.
Napoli 1888.
Do-Martino Leon., L*arpa d*nn Italo-Albaneee. Yeneiia 1881.
Masei Ang., Ditoorto snll* origine, i ooetnni e lo stato attvale degli
Albaneti del regno di Napoli. Napoli 1807.
Meyer OostaT, Albanitehe Mirohen. Aroh. tfkt Literatnrgeteh. XII
(1888), 98-148.
den. Die 8tellttng des Albanesisohen im Kreise der indofermanisohon
8praohen. Benenb. Beitr. YIII (1888), 185-195.
den. Über 8praehe nnd Literatnr der Albanesen. Nord nnd 8ld.
XXIY (1888), 211-826.
den. Znr Uteron Qesohiohte der Albaneaen. Zeltsohr. f. allgom.
Cksohi6hte 1884, 667 ff. .Znsammen mit dem Torigen Anfsatio
wieder abgedmekt in Essays nnd 8tadien (Berlin 1885) 8. 49- 9a
dert. Der Einihiss des Lateinisohen Mf die albaneelsohe Formen«
lehre. Miseellanea (kiz-CaneUo (Firenae 1886) 8. 101—111.
den. Das Terbwn snbstantiTnm im Albanesisohen. PhiIoL Abh. für
M. I^erU (1888) 8. 81 (L
den. Albanesisohe Etymologien. Bessenb. Beltr. XIY (I889X 51 ff.
ders. Die lateinleehen Elemente im Albanesisohen. In (Mben
Omndfiss der romanisehen Philologie. I (1888) 8. 804 ff.
den. Knngefasste alhanesisoke Qrammalik mit LeeeeHoken nnd
ftoanpv. ^ipiig 1888. YgL Jamlk, UteratarblaH f. germ. ud
rem. PkO; 1889, 8^ 887^ ff. ,
MI klesiek Albideehe rereehnngeii; I-III. Ifl«! i8?0-7|.
V.
— 521 -
N i k I o 8 i e h Die tOrkitohcn Elemente in den tfidott- ■. onlcaropJIraeliea
Spraekeo. I. II. Nachtrag I. IL Wien 1884-1890.
Ulikon ^Alfimrtmij fffhnma, Aloxnndrien 1878.
den. AllMneiiitehe Helden-, Hochieitulieder m. Sprickwdrter. Xcilurlir.
nir Volkskunde hniff. von Veekenstodt II (LeifiUK 188fl/1IO>,
29 IT. 189 fr. 814 IT. :i86 AT. Mit Obersetsung ym JMmfk.
Morntti Sponsali e noixe ulbnnesi. l/aTAnguardia, Palenno 7. 8 9. J«ai
1881.
der». Stndii tulle «ntieho linguo italiclic. Firenst 1887. .
dort. Fondi antelatini nelle linfpio romanie. Pafia 1880.
N Aller Jon., AllNinien, Rumelien und dio 8st nonton. Orime. Prs^
1844.
MAlltr Max, The languages of tht toat of war in tk« Batt t. oditioa.
London 1855. 8. 50-63.
Narodni Koledar nofi i iitari. I86a Zara. a 76 IC: Zadarski
Arbanasi i prabiskup Zmajofi^.
Kann ans Frai«r, E kcndimit tinnavet. I. II. HnknroAi 1886.
davk Baj^Hi o bajk^sia. Bnkureit 1886.
dan. YJeriia p^r ni«8oii«tor#t t# para. Unkure^t 1886.
Kikoklis Georg, /7f^ riji ovro/ttor/a. riJr *AJifimrmr Ifrot JSmwrmf,
06ttingen 1855.
Papanii I parlari italiani in Ccrtaldo. Livorno 1875. 8. 659—878.
Parlsi Raff., Costunii albanosi d'lUlia. Rimto enropoa XXIII fl881>,
423-428. XXIV (18H1), 544-550.
Ittlrnny»^ mm «^^lMrt>^ Lamia 18<iO. Zoitiiohrift, krag, to« Pykioa.
Von diesem auch Gramm« p^r skiptar«. Lamia 1861. 18 8.
Pkilippson Zur Ethnographie des Peloponnet. II. PtteraMmM Mit-
teilungen XXXVI (1800), 33 ff.
Pigorini-Bori Caterina, In Calabria - Fra gli Albaaeti. Hwawm
Antologia 15. August 1H83.
Piir^ Gius., Fiabe, noroUe e raooonti popoUri sioilianL IV.
1875. 8. 281 - 298.
dart. Catalogo e descrizione di costumi e ntensili Blciliaai. Palci
1881. 8. 8 f.
Potl, Internationale Zeitschrift fflr allg. Spraehwisscntekaft 8«p^
I, 28 ff.
PonquoTille Voyage dans la Gr^ce. Paris 1820. 21.
Propaganda. Mit Prop. eitiere ich dio folgenden Ton der Coni^reipili«
de Propaganda fide in Rom herausgegebenen ObarwitunKMi g«ial«
lieber 8chriften ins Albanesische:
Budi Dottrina cristiana di Bellannino. 2. Ausg. Ron 1964.
8. Ausg. Rom 18S8.
BroTO oompendio della dottrina cristiana. Ron 1748.
Pnn t* ncToitem. Rom 1828.
Basile Via del paradiso. Rom 1845.
— 522 —
Ouaffliata DoUrina orittiiitiii di Delluniiino. Rom 1845. Ktndmok
Rom 1856.
U'la • teius krflk. Rom 1862.
RMduJa Josu KrUti n'iem#r t* mUUrit. Rom 1863.
Bonaventura da Krancafilla Gonfetsion« pratioa italloo-e|»iroiioa.
Rom 1863.
llniflchi MoJ i majit. Rom 1864.
Marooisi Urat Rom 1867.
T* Tcrteta t* pft-sosmo. Rom 1867. Nondmok 1878.
Knvcndi i Arb^nit Rom 1868.
Loi^orossi T* miosunit doktrinn korAtf«n. Rom 1880.
Marroisi Kompin t' p#rgftmit o Joru Kriitii. Rom 1881.
fffOf lovi Wi/fnrov; vno Irn^ *jHfitt9oS, t$mm9$p Smnmpg *Awn«n, '^/tf«-
ßti^nv w/Mt'«rif#. llukurcAt 188H. 8 8. 8. Orioohitoh «nd albanotivoli.
Puljof Ski Rorniks oU ^oiiri JosSka. Belgrad 1878.
dem. Rc<'*nik od tri joiika. Belgrad 1875.
Rada Qorol. do, Poeiiie albanrni dul mooIo XV. Canti di lliloiMio llglio
dol drspota di Soutari. Nnpoli 1836. Koadmok 1847.
denk Canti di Scraflna Topla. Napoli 1843.
dort. I Numidi. Tragodia. Napoli 1846.
den. AnliehitA dolla nasiono albanoM e Hoa afllnit^ oon gll EHoni e
i Latini. Napoli 1864.
dort. lUpNodio di an poema albanoso. Firenie 1866. Nout Aosgaba
in Fiam. Arb.
der«. Poesie albanosi. f — VI. Corigliano Oalabro nnd Neapel
1873-84.
Rada Qius. de, Grammaliea della lingua albanene. Firenie 1870. Vgl.
Sehnehardr, KZ. XXII (1874), 69—88.
Rein hold Noetes pelabgicae. Athen 1856.
Rossi da Montalto, Regole grammatioaü della lingaa albanete. Rom
1866.
den. Yoeabolario italiano-epirotioo. Rom 1866.
den. Yoeabolario della lingua epirotioa-ltaliana. Rom 1875.
Rnkis in Petermaans MiiUilvngea 1884, lieft 10, nMh MarroMiMtis in
der Athener ^Agfinoh^ 1884, No. 664-678.
Sami a«8 Fral«r, Abetare e ^tfh^ Ikip. Bnknrelt 1886.
dort. dkroMore e gdh^ Ikip. Bukorolt 1886.
Saniori Ant, Kr«ltoa i l#it#raorp, Neapel 1855.
den. I di4oi paiwali per le arm! in Piiiiglla. Dnmmn. Fiam. Arb.
' 203 ff.
8ehir5 Qiul., Rapeodie alhaaeei. Palermo 1887. Tgl. Mango, Areh.
trad. pop. VI 489 f. O. Mejor, (Mlnohoaer) Allg. Zeitoag 1888,
N«^82|. \
Amt, 8agg{e d| lottoratara popolare della eokwia al b aaete dl Plan»
dol QreeL Aroh, InuL pop. Vü. Till. \
'I
— 523 -
8ekir«^ OioT., Rapfiorti frn V Rpiro, XiipoK o SMIkL Cl8l5f)
Schmidt J. A. K^ Kou|;riorhiseher Dolmetsehcr Beb»! ilrkbolien ■.
•IbaneniacheiN. 8. Aimg. I^ipsifr 18.18.
Sehuohiirdt IL, AlbanUehcii und Romanitekca. KZ. XX (IN78X
S4t 802.
Schuster Michaol, Dor bcMtimmto Artikel im RuMlaiMheii nnd Alba«
neaischen. Ilermannstadt 1883.
Serembe Oiut., Poesie itiiliaiio c oanti originali tradolti dall* Albaaeae^
Coannia 1888.
SÜTan^nl Un inatrimonio albanems in Calabria. Nmot« AnfaloKt«.
XXII 8. »er. rol. 8 faMC. 5.
Stier O., Die Albanosen in Italien und ihre IJteratnr. Allg. Monate-
■ehrifl 1858, 8. 804 ~H74.
dera. Ist die albanosincho Sprneho eine indof^rmauiaehe f All^.
MonatMchrift 18.^4, 8. HBO>872.
der«. Hier, de linila Camiini italo-albanica fl|uin«|uo trawa a cripaU,
Braunsohweig 1h.'>6.
dem. Die albanesisohm Thiernamen. KZ. XI (1868), 1.TS — IM.
S06-853.
dem. Albanesisohe Karbonnanion. Zerbst 1884.
Staffa Fclioo, Canti nlbancsi. Parafrasi. Napoli 1845.
8kip»tari. Rumftnisoh'albnnosischo Zeitung, von der nir ava deai
1. Jahrgang, Hukurcöt 1888, einige Nummern Torliege». Ob aie
noeh ertieheint, weiss ich nicht.
Tajaai Frane., Le istorie albanesi. Salerno 1887.
Teia Km., Sopra un* antologia albanese dol Reinhold. RIt. di AIoL IX
(1881), 262 f.
Toter Researehes in tho Highlands of Turkey. I. IL London I869.
Trstenjak SkipeUri^na raxlicna od VenetMini. In *8]OT*iiaki •!••
menÜ y Yenetinni*. IIL Laibach 1876. 8. 87 - 91.
UngrisohesMagaiin. H. Presaburg 1782. Enthlll WMiaeli Von
den Klemcntinern in Syrmion.
Y*ribobba Öela e A«n-M#r(t lirg^r. VgL Rada, Ftam. Af^ IL N«. t
und 4.
it#»«rij)f«f rC^C ^« Bv9MOVHfov^ Y/of ulftmmmow nUpufiiiTnft^w, 1845.
Vigo CJanti popolari sioiliani. Catania 1857. 2. Ansg. 1870^74.
8. 692-706. Vgl. Oregoroviut Wanderjahre in Italien III S77 ff.
Yoeabnlaria. Linguarum totius orbis toc. oomparatiTa. 8e«t. I;
para I. IL PetropoH 1786. 89. Daa Albanesiaohe ist Nr. VL
Vre tos Joannis, ^Anoloy^« tlf to^HmihtU re« *BUifrui^oS'iiirttf9$ UlßmHm,
Konstant 1878.
den. XiriT^t^a. Bnkureii 1886.
- 524 -
Trolos Joannis, RrToheJn vjorAnar« pro] Muhamot Snmit inbiiniar#
proj lUjdar ArgiroluMtritit oM ktniiir« QiU'«t e hoaja proj
J. Vrotofl*. Buknreit 1888.
W., P. Oimmmaim albMiaiM. Loadoa 1887. Ygl Jamfk, LiUralvrbl.
rar i^erm. «nd ron. Philol. 1888. 8p. 87 ff.
Walker M. A., Throngh Maoedoni« to tht Albaniaa laket. London
1864.
Wassa Sffeadi, Albanien nnd die Albaaeeen. Berlin 1879.
▼• Xjlandor Die Spraohe derAlbaneten oder Sekkipetaren. Krank«
UH a/M. 1888.
,■ i
1 j"
\
BKHICHTIGÜNGKN UNI) NACIITILUJK.
8. II lio« qHfitn HUtt mUff.
15 ntt%'HMii *jtr»tjrntmi finde ieli in Ijolckoii ^^fimrt»i tSr^ml
8. (18, Ml. Vgl. auoli ToM«r LooturoR on ih«* 0«Mi|fnipk7 oC
Oroeoe 8. 101.
16 «r/: lies bosk. artz statt n>*/;a«
arik6: nfutör orklilrt aun a^^twor aueh Korait *Wr«»r« II ISSw
87 Für ai. hhurU wird die Bedeutung 'Bcliore* bcutritton toii Piaehel
Vcditiolio 8tudicn I (lH8»j 2:t9 ff*.
89 WMu%: lies lat. ^bela.
49 hi'^m. Füge ItillSU Ugr. nra/Smnfta *llofo* Korain "Ammtm II 4.1.
70 lijtru, Auoh ngr. r)(>fi»VM (^ MomVm) vom HpriMNon dea 8rhn«rr-
barts: Jannaraki« "yitnitura wftijttKm S7:t, II :t.
75 Auii duik opirotifloli AoZnHoi Wfioi Aftvo^* 2,i*U XYII 197.
99 lica fandtika fandani fiir /nnhih» /atilaßi,
103 /ti*p4/* ^^* ^onc%, ferMont kroat, frznrtt ftVMitnt Rad XX IUI.
188 ffrumui: y^nuftnavh /lort AravandinOH ZuUnyi ^i^fimA^r ^fatirmr
T^i 'Hntifov 316, 218.
187 inlpi: liot ai. »arpii' statt tarpia»,
181 Iwiif«. Vgl. indoNSon nrab. ^jiLS ^'i' *8troh*.
182 kmtmmil Die Richti^^kcit Von 8ohuoliardtt ErkllninK wird
iweirdhart durch uu^nCla 'Schnocko' bei llcii. «U larDiiliiiifieli«
188 lioa kaim' statt hUauV.
200 koriti : ngr. Ktfovrn Xamtirtj^ ^vHoy] r^r ««rcr ri^p *ilmHfor S^
Horttmr ^cn^orMr H3, 17.
839 r#A: lies lat. leri§ statt ^ir«.
857 Zn mnudk fgl. Lngardo Armenisolio Studien 99, 1490.
863 fMO/; lies mm. mo^ statt moj.
876 mM6n: lies rura. <iir£{r( statt UivetMtL
888 mu^rntt: arabisch ic^j^^^ fiia^rtif ist 'Kogtl*.
889 m\ioxt6: ngr. lAovlltivn ist natarlich agr. ^i/üm.
808 pMtbi: tO. ^eMe&/ 'geschmorte Erbsen* Mi. Tfl. El. II 1«. NMktr.
II 165.
- 526 -
8. 805 N^: liet m€ nffäm HUtt wungOm,
«818 pakHmd»: die gegebene ErkUruog Ut wohl norichÜg. Tfirkitch
pfi iiit *hart\ tiimat 'Spelte*. Doch kann im Tl. Tolktetyno-
logisehe Aneignung vorliegen.
« 333 Ober ptithrtko laleUt Zubaly, Aroh. •!»▼. PhiL XIII 815 ff.
« 8.13 ptrgone gehdrt lu peg$r$ 8. 88], Tgl. p9rg6^,
8)8 Zn j»<i/»«r« Tgl. Mi. TA. El. Naohtr. II Ift.
, 874 fü^/«: Mttt. fAgi« itk fitidi t(kr fHot, alM u ib't. Die An-
iieUang eines Stamnes fth iiil falsoh.
« 876 mt/et 'HAseher* offenbar in tmtf.
. 406 Ma9t4 int ta. ieixane: Mi. TO. El. Kaohtr. II 41.
« 430 Iv«. Vgl JeUt 8ohaohardt, ZfromPhil. XV III.
« 487 <r/lf. Lies nIot. fTB. Ober die sla?. Wftrter nrtoiU wenentUeh
anders StrekeU, Areh. slar. Phil XII 471 f.
p 448 Uuttk, 8ohnohardU Anfsati hat die nagjarisoho Yorkleiduhg
•bgeworfon In dar ZfroMPhil XV 88 ff., wo daa Aber etmuht
bewirkte 8. 104 ff. steht
*
I
//
l
' 1'
/
I
%
' f
lll
1
1 ;
V
in
— 521 -
Miklofioh Dio tQrkisohcn Elemente in dm tAdott- «. «MtefiropAMelMra
SpraehcB. I. II. Xiiohtnig I. 11. Wiea 1884 -IHSa
Mitko» ^Aißmnmi] jn$'Ln*t9. AloxundHen 1878.
den. AllMineAitoho Hrldon-, HochseiUlieder n. Sprieli werter. ZeiUrlir.
fUr Volktkundo lim^. Ton Vcekenftodt II (Let|isiK IWBßO)^
20 ff. IHg ff. 314 ff. »86 ff. Mit ObertetSMiiK tm iamlk.
M o r A 1 1 i SponimU r noxxc ullMinesi. l/aTangmirdia, PalerMO 7. 8 •. J«ai
1881.
dem. Studii tullo iintioho lin^o italicko. Firenie 1887. .
dort. Fondi unteUtini nclle linpie ronianie. Pafia 1888L
Hfl Her Jon., Albanien, Rumclion and die 8et Mmitim. QriMw. Pwmg
1844.
Malier Max, The Ungoai^et of the leat of war ia th« Baal. S. adiÜMk
London 1856. 8. 50-63.
Narodni Kolodar noTi i ttarL 1868. Zara. & 76 K: Zadaraki
Arbanasi i prabUkup ZmajcTi^
Kanm aui Fra^r, E kindimit tAunaTOt I. II. Bakareil INM.
der«. Bagfti e bttjk*tia. BukuroM 1886.
den. YjorAa p#r nifSon«torft t# para. Bakureit 1886.
Kikoklis Georg, fTtft rtji nlrogf^orimi rwr ^Al/Imxmw frm J[mm*tm^
Oöttingen 1H55.
Papanti I parlari iialiani in Ccrtaldo. Liromo 1875. 8. 859— <78.
Pariti Raff., Contumi albancsi d^Itnlia. Rimto eoropea XXIII (1881),
423-428. XXIV (18H1), 544-550.
tftluoYoc rat <^^iMr(c. Lamia 18<iO. Zeitiiohrifl, hrtK. ▼«■ PjkAoa^
Von diesem auch Gramm« p#r «Kiptar«. Lania 1861. 16 S.
Philippton Zar Ethnographie des Peloponnea. II. PatenaanM MH-
teilungen XXXVI (18m)), 33 ff.
Pigorini-Bori Caterina, In Calabria - Kra g\\ Alkaaeti. Kaora
Antologia 15. August 1H83.
Pitrd Qius., Fiabe, noTelle o racconti popolari aiciliaai. IV.
1875. 8. 281-298.
den. Catalogo o desoriziono di costumi e atentili Bieiliaai. P^ei
1881. 8. 8 f.
Pott, Internationale Zeitschrift fOr allg. SpraekwiseciiMhAft. Bttfipl.
I, 28 ff.
PonqueTÜle Voyage dans la Ordoc. Paris 1820. SI.
Propaganda. Mit Prep, oitiere ioh dio folgenden Ton der Co m igrg ga tis
de Propaganda fide in Rom herausgegebenen Obaneti««f(mi gujat
liohor Schriften ins Albanesisohe:
Budi Dottrina cristiana di Bellarmino. 2. Am|^. R««i I6Mw
8. Ausg. Rom 1868.
Brere oompendio della dottrina cristiana. Rom 1748.
Pun t* ncToiAera. Rom 1828.
Dasile Via del paradiso. Rom 1845.
— 522 —
OuAgliiita DoitriiiA orifUmia di DelUrmino. Rom 1845. Neodniek
Rom 19&6.
U'Va ie'iUn krflK. Rom 1862.
R«dujfi Josu Kriiti n*Mm#r t* m«Atarit Rom 1862.
Bonavontura da Franoafilla Gonfetiiofio pimtioa italieo-opirotaoa.
Rom 1H68.
Dniflohi MoJ i majik. Rom 1864.
Marooui (Trat Rom 1867.
T* fcrtcta t* pA-sosme. Rom 1867. Keadniok 1878.
KuTcndi i Arb»nit Rom 1868.
liUf^orossi T mloiunit doktriim korAtcn. Rom 1880.
Marruui KompU t* p^rgAmit o Jn«u KrUkit Rom 1H81.
/Ff of Tov; ^Alflnrovi vno fnii ^Alßu9o9% twtm9fp Smnmr§ *jinHiT. Afi^^
/ti^nv Ammrtt$, HukurcAt 188H. 8 8. 8. OrioohUoh and albanoiivoh.
Paljof aki Ro<'iiik« oU ^otiri josika. Belgrad 1878.
der*. Hc<'*nik od tri josika. Belgrad 1875.
Rada Gorol. de, Poeiiio albanrni d«l 100010 XV. Canti di HiloMO flglio
del drspoU di Soutari. Napoli 1836. Noudmek 1847.
den. (^anti di Soraflna Topia. Kapoli 1848.
den. I Numidi. Tragodia. Kapoli 1846.
der«. Anliehiti dolla nasiono allMinoae Naa afflalU oon gli EHoni •
i Latini. Kapoli 1864.
don. lUpnodie di vn poeaa albanosc. Fironto 1866. Koa« Ansgabo
in Fiam. Arb.
dora. Poonio a'banoni. I — VI. Corigllano Oalabro and Koapol
1878-84.
Rada Oios. do, Orammalioa della lingua albanoto. Flrenio 1870. Vgl.
Sohnohard^ KZ. XXII (1874), 69— 8a
Rein hold Noolei pelai»gioae. Athen 1855.
Rossi da Montalto, Regole grammatioali della lingna albaneee. Rom
1866.
dort. Yooabolario italiano-epirotioo. Rom 1866.
dere. Yooabolario della üngaa eplrotioa-ltaliana. Rom 1875.
Rakit in Petemaans Mitteilangen 1884, Heft 10, nMh MaTroMnaHs in
der Athener ^AKfinoün 1884, Ko. 664-672.
Savi aat Fral#r, AboUre e idh«o« 4kip. Bakareit 1886.
den. ikroMore e gdh#f« ikip. Bakareit 1886.
Santori Ant., Kr^iton 1 i#it#rnor». Neapel 1855.
dect. I diioi pamiali per le armi in Piiiiglia. Draman. Flaa. Arb.
' 203 fr.
Sohl r 5 Qint., Raptodie albaneai. Palenno 1887. Vgl. Mango, Areh.
trad. pop. VI 480 f. O. Mejer, (Mflnehoiier) AJIg. Zeitang 1888,
Ko^82|. i I . ^
d«ri. Saggf o d| leit«ratara popolart dalla eoloBia, albaaeee dl Plan«
del Oreel Areh. trad. pop. Vit, VIII. \
V
- 523 -
8ohirA OioT., lUpporti «rn V Rpiro, NiipoH Sioflte. Cisisr)
Schmidt J. A. E^ Keuf^ricchitolier DolmelMkcr Bcb»! IflrkbelieM ■.
ulbAneniaelioiN. 2. Aiit^. Leipiifr 19.19.
Sehaokardt II., Albuniiiohcii vnd Romfuiitehrt. KZ. XX (InTS),
241 802.
Sehviitcr Miohiiol, Der bcutiminlo Artikel im IUiinlBit«hcn «ihI Alb**
netitohen. Ilcrmunnstiidt 1883.
Bercmbe Oiuii., Poesie itiiliniio o eniiti originali tnidottl «lair Albuiet»^
CoMniA 1888.
SÜTAfni Un iii«trimonio iilbiineAe in Caliibriii. Naova ABfolof^i«.
XXIY .*!. Mcr. Tol. 8 fftHC. ft.
Stier O., f>ic Atbnnoseii in Italien und ihre lilenitar. All|f. lIiNMto-
tohrift 1858, 8. 804 -H74.
dem. Int die nlbnnoiiincho Spruche eine indofrcrmMtiaeke f All^.
MonatMchrirt 1854, 8. 860-872.
dem. Hier, de lintin (./iimiini itnlu-ulbiinicii qvinquo tniiiMioripail.
Br«un>ohweif( 1856.
dem. Die «Ibanesitchrn Thicrnnmen. KS^ XI (1862), 13S - 160.
206-253.
dem. Albiinoiiiiicho Knrbonnnmon. Zcrbst 1884.
Staff« Folioe, Canti nlbancni. Parafrasi. Napoli 1845.
Skip#tari. RumAniMoh-albanonincho Zeitung, Ton der mir a«a deM
1. Jahrgang, Hukurcdt 1888, einige Nummern Torlirgen. Ob si«
noeh enobeint, weiss ich nicht.
Tajani Frane., Le istorie albanesi. Salerno 1887.
Teia Em., Sopra un' antologia albaneiie del Reiahold. Rir. 41 ftloL IX
(1881), 262 f.
Toier Researohe» in the Highlandt of Tvrkey. I. IL London IM9.
Trttenjak SkipetarAdina railii^na od VenetMini. In *Slofaaskl •!•-
menti ▼ Yenetii-ini*. IIL Laibaeh 1876. S. 87 - 91.
UagrifohosMagasin. IL PreMburg 1782. Enthlll WladiMk Ym
den Klementineru in Syrmien.
Yaribobba Öela e hn-U^rU Tirg^r. Ygl. Rada, Fla». Art. IL N«. 8
und 4.
ltf««i/«frC7f ^* BvSMOvMlovy Y/ot «i/fornvor ffifw/fyra'f **^ 1845.
Yigo Canti popolari siciliani. Catania 1857. 2. Aaig. 1870^74.
8. 692-706. Ygl OregoroTiat Wanderjahro In Italioa III 877 ff.
Yooabttlaria. Linguamm totiu« orbit Toe. oomparatkTa. Soel. I;
pan I. IL Petropoli 1786. 89. Das Albaoetiteho Ist Kr. 45^
YrotOS Joannis, ^AnoXoffu tl^ To^HrnnrU tot 'BUiiruißoS'iintiftt jU/knim»
Kontiant 1878.
dan. MifiT^t^a. Bakareüt 1886.
- 524 -
Yrolof JoAnnis, RrTeheJ« tjorikiuir« proj Mahamot oamii mbaruMr^
proj Ilfijdiir ArgiroluMtritU oS^ k#nisr« Qal'tt e haaJA proj
J. Vmtot». Biikarelt 1888.
W., P. OnunmAir« AlbAnaiie. London 1887. Ygi. Jarnfk, Literntnrbl.
rar fcruL nnd roa. Pliilol. 1888. 8p. 67 ff.
Walker M. A., Tkrongli MModonU to tke AlbMiM Inkat. London
1864.
Watta Bffendi, Albanien nnd die Albaneeen. Berlin 1879.
▼. Xylandor Dio Spraehe der Albaneeen oder SehkipeiMren. Krank-
Airt a/M. 183«.
/'
I !•
•/.
BKKICIITIGÜNOKX UND NACIITI{A(JK
im
8. II lio« i|Mf/ff« NUtt nthff.
, 12 «•».ttM«: *Ar9tirntmi flnilo ioll in I«olokcM disptmr*»i mrSmlm y tm
8. 1N(, 50. Vgl. Auoli Titn^r liooturo« on tlio Qmgwmpky «C
Qreeoe 8. 101.
, Ift ar/: licii boak. nrtz tUtt ffV^o.
arikd: n^mör orklilrt aun liffiMtir nuoh Korftis "Armmtm II ISS.
« 87 Fflr AI. />Aio*(7 wird dio Ucdcutung 'Rclicre* bmlrilton von Piiiehel
Vcdineho 8tudicn I (IHHD) 2.(9 (T.
, 8» WHu9: lies Int. ^6f/a.
4 49 hrum. Füf^o hinsu iigr. tirafia»fta *Ilofe* Komi«« 'Awnmim II 43.
« 70 tlJerBt, Auch ngr. rfpiJrM (-= l^otirtt) vom H|irii*Mipii de« 8rhii«rr>
barU: Jiinnarakifl Ati^ftr« wQtjrtmm 27:i, II. 'i
^ 75 Ann dnik opirotiAoh ^^nl^*lMOi *«frfo,- A^vo* 2vU XVII 197.
, 99 ÜM fatidtfk't fandoMi für fnntnk» /autaui,
, KKI /trj^fS/. Aat tciicx. ./Vi'corrf krönt, frznrn pfttttm Und XX IUI.
• 132 ff$*H»IMl: Y^nvftitnvh /ton AmVAndillOA ZuUn^^ Siißti^r ^fmwt^
r^i *Hit*{^<w 310, 218.
• 187 inlp%: lies ai. sarpü- sUtt »arpti*.
4 181 Arffj^t. Vgl. indoftiion nrnb. (umJ f'ff»' *8trok'.
., 182 l'mtntimtl Dio Richtigkeit Von Schuohardts ErkUlniiiK «inl
iweifelhAft durch uM^iailm 'Schnecke* bei lieR. aln taretttinlMili.
« 183 lies katiid* ntatt itri/#u/'.
4 200 koriti : ngr. Mt(>ovTa Xamtinji ivlloyt, rZr wmrn Tijr '//»«ifor Jlf—
ftongt^r tff^ftöiTMf H3, 17.
, 239 r#A: lies lai. leri§ statt /«/r«.
4 2.^7 Zu mnuHk Tgl. Lngardo Armoninoho Studien 99, 149(1.
, 203 tMU: lies mm. mo^ statt meif.
, 270 mti§6n: lies mm. <iir<*(W statt inretMo.
^ 288 muxi'uti : arabinoh JCy%JA^ ma/ntf ist 'Kegel'.
, 289 m%ioxt6: ngr. ftovUtirm ist natflrlich agr. /vJüm.
« 802 nebtebi: to. /eU«H 'gosohmorte Erbsen' Mi. Tfl Et II lt. Kaehtr.
II 105.
^ 526 -
8. 805 mfä: Um me ngäm Ntott mengäm,
• 816 pak9imd&: die gef^ebene ErkUrung iit wohl nnriohtif . TOrkboh
pti ift *hArt', Hrnni 'Speiie*. Dooh kMB in Tä. Tolkfetymo-
log:Mehe Aneigiivng TorUegen.
« 3S3 Über pa§iür%ka raleUt Zvbaty, Aroh. tUv. PkiL XIII 815 ff.
« 883 ptrffone gehGrt sv ptgir» 8. 881, Tgl. p§rf^
8)8 Zr poliert Tgl Mi. TO. El. Naehlr. 11 15.
, 874 ftAi/t: eent flot ift fitidi fOr fHo«, «lio ra li^f. Die An-
•etiuBg eine« 8Ummet feh iel faleeh.
« 876 9afH 'HiMker' offenbar in tm^.
. 406 Mnne int tfl. Mgane: Mi. TO. El. Keehtr. IC 41.
, 480 ktt. Vgl. Jotat 8ohtteherdft, ZfromPhil. XV 111.
« 487 <r/ilf. Lief iilof. fr^. Über die fla?. WArtor urteilt weiientliok
nnderf 8trekeU, Arok. fUiT. l'kiL XU 471 f.
« 448 teüfvlE. 8eknehiirdtf Auffaki knt die aegjarifeho Verkleidung
abgeworfen in der ZfromPhlL XV 66 ff., wo dnt Aber ennttkn
bemerkte 8. 104 ff. eteht
I
t
/
)
THE COST OF OVERDUE NOTIFICATION
WrLL BE CHARGED IF THIS BOOK IS
NOT RETURNED TO THE LIBRAHY ON
OR BEFORE THE LAST DATE STAMPED
BELOW,
per ■■?-'7S^//H
'ii-tt*