(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Euripidis Orestes ad fidem manuscriptorum emendata et brevibus notis emendationum potissimum ..."

Google 



This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scanncd by Googlc as part of a projcct 

to make the world's books discoverablc onlinc. 

It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to cntcr thc public domain. A public domain book is one that was never subjcct 

to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in thc public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc 

publishcr to a library and fmally to you. 

Usage guidelines 

Googlc is proud to partncr with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc 
public and wc arc mcrcly thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken stcps to 
prcvcnt abusc by commcrcial partics, including placing lcchnical rcstrictions on automatcd qucrying. 
Wc also ask that you: 

+ Make non-commercial use ofthefiles Wc dcsigncd Googlc Book Scarch for usc by individuals, and wc rcqucst that you usc thcsc filcs for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomatcd qucrics of any sort to Googlc's systcm: If you arc conducting rcscarch on machinc 
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of tcxt is hclpful, plcasc contact us. Wc cncouragc thc 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout thisprojcct and hclping thcm lind 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatcvcr your usc, rcmember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
bccausc wc bclicvc a book is in thc public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countrics. Whcthcr a book is still in copyright varies from country to country, and wc can'l offer guidance on whether any speciflc usc of 
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearancc in Googlc Book Scarch mcans it can bc uscd in any manncr 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Googlc's mission is to organizc thc world's information and to makc it univcrsally acccssiblc and uscful. Googlc Book Scarch hclps rcadcrs 
discovcr thc world's books whilc hclping authors and publishcrs rcach ncw audicnccs. You can scarch through thc full icxi of ihis book on thc wcb 

at |http://books.qooqle.com/| 



/^/O Ge ^.iS.5&C 




\ 



Harvard Collegc 
Library 




Bequealhed by 

Edward Soutliworth Hawcs 

Cliss of iSKo 

1943 



1 



X 



ETPiniAOT OPE2TH2. 



EURIPIDIS ORESTES 



AD FIDEM 



MANUSCRIPTORUM EMENDATA 



^^ ^. I : 



ET BREVIBUS KOTIS 

If DATIONUM FOnSSIMUM RATIONES 
BEDDENTIBUS IXSTRUCTA. 



j < 



IN U8UM 8TUDI082B JUVSNTUTIS. 



f 

X 



UIOIT 

RICARDUS PORSON A.M. 

6MCARUM LirUAIlOM APUO CANTAtRIOIBMSBS PROFUSOR. 



LONDINI: 
MPENSIS O. ET W. B. WfnTTAEER, AVE-MARIALANE. 

1821. 



. Ge, 1 (,. b^o 



■ w 



1 



HMVARD COLLECe UBRARY 

FROM THC 

EDWARO S. HAWES ESTATE 

194S 



/ * 



Eicudit R. Oilbert, St- John'i Square, London. 



rnaoEsir. 

*Op8ffrfi^y Tov ^ovov roD vxrpos /xeravo^si/o/xcvos', ayciXev AiV<^Sov xai 
KXx/rau/xviiiTr^av* pi.v}r^xrov9i(rau Ss roXpMSaatf, M^a^^/xop r^v ihcnv 
HwMMif, efJbiJLaimS y€v6tJLS¥OS, Tmidpeta ii, rov varpos r^r dvripnfjciyifis, 
narrffo^noanros xar' avroXj^ S/i^eXXov ^Apyem xoiv^v \|/^^ov sK^ipEaOai 
wspi rovp rl ScT vadEiv rov dasQriffayra, xara rvy^y i\ MsveXoos Ix 
xS^ «Xawif &voffr^fi>)/as'y vi/xrof /xsv *£Xiv9}v siffavJorciXE* /xsd* ^^s- 

pan a owrof i^ds, xai va^xaEXot;/xsvof vn^ *Q^9rov fionOviffM avr^y 
aafriSJyoyra Twidqscn /xSXXov 9)^XaCi909}* Xsx^svrafv H Xoyant sv rorr 
SxA^f^y smv^P^dvi ro «X^dor avoxrs/vsiv *0^i<rr9)v. ^ * ^ atnr«iy Ss o 
I1f/Xa%9fy h ^Xos avroVp avytSovKBvn vqwroy MsvsXaoc; rttMJpiay 
XaCuy, '£X^V9iy dvoKrsiyayras, avrol pbsv ouv svi roi^roi; sXdovrsr 
iis4^u<Aficav rris IXflriio;, dswv r^v *£X^v7}v dpvaffdyruy, ^ttkiKrpa 
ii 'Epijuimy evifaytXaay I^atxsv sls %eipas avrois* oi ii ravmy ^ovsi/eiv 
IpuXXov. fivi^avsif ii MsviXaos', xoci ^Xteory IdKn-ov ^/xa yinroBixor xocl 
TiK9ov are^vfJLsyov vw* adrvff sflrsf oeXsro ra fiaoiXua vopQsXy» ot H 
^mami v^d4^a rmsiKriaay. iwtfaysls ii *AvoXXaw *£X^viQy pisv 
ifnasy mU ^sotf^ {laxopbi^siv, *Opiar^ ii *£^pbiov9)y iviraj^ XaCsTv, 
HvXdi^ ii *HXs'xr^ay avyouiioat, xaBapOiyrt ii rov fovoi;, "Apyovi 
i^sn» 'H pbsv m^iy^ rov iqdiJLaros vgroKeirat sv "A^er 6 is x^^^ 
0i/V6jr9)Xfiv sx yoyattcSh *A^eim^ nktKtoniicay 'HXsxr^a^, ai xai 
m^Yivovroiy vwip vns rov *0^orou myBayofA^yat av/Jt^qas, rb ii 
ipofJM naffjuKOfripay sxs^ Tnv xaraarpo^ny» n ii itaoKBvii rov ipdfJM* 
rof 60ri roMum}' vpos ra rov * AyafiAfJuyoyos fictaikBta vwoKstrat *Opia- 
vns wdfMOfy^ Koi xEipuvo^ i^b fjut»ia§ ivt xXiviiioi/, S vpooKaBil^Brai 
wpos roh woaiy *HXsxr^a* }iavo^s7rau, ii, ri Mvors ov wpos rip xs- 
^oX'^ xaM^srai; oSrofs ii fJiSKkoy sSoxsi roy oSsXfbv mfjLMty, 
roircf wapiaiiMkfXfiftjkm wXnatainpoy. 2oixsv oSy ita roy x^^ ^ 
womrns itaaxivdaau* itn^p6n ydp 2v o *Oqiam9, aqrt Kot fJ^ts 
Mmraipa6§is, «Xnaiairs^v dvr^ rSv xara rov ^opbv yvyatKov wap^ 
urrafMjiyon. %art Ss i^ovoviffai rouro, i% iy fnaiy *Hxixr^a r5 XopS' 
l^iy^, aiya, \BWroy r^vof o^Ci^Xiis. viOavbv o2v ravmv etyai rnv 
wp6(paaty rn^ routvms itaOiaeofs. ro ipS^jM rShf siri axnyns evioKt* 
$juovyronf, yj^iptoroy ii rots n^tat, wXnv yap Hvkdiov wdyres ^auXoi 

JStfOV. 



*** Lacuoam hanceiplere oooaniur codices DomUiuii duo, nupcr inter Bodleianos 
repositi, sed noo opUmo snccessu. Alter addit I nmi hwmiyytiijtfmtt hni( «MSr»i, 1« 
«el fUif WfAfUt, alter krmyyuTJifMm Airth U rdH $tav wfiMmt, Hoe codicet citavi ad 
Hee. 1095. Orest. 9S, 4(8. 

B2 



AD ARGUMENTUM. 



Var. lect. MSS. Dorrill. 



L. 1. poft titmtmmvtuiMt, D. 8. addit 

3« pott Tw^iftm D. 1. omittit 18. 

|6#«rr«c i/mtSi h tm 9>JiBtif D. 1« 
5« ri 9u oiiuttuiit D* If 8. 

6. fl««rvpi4«^ Aw9^rM*u D. 1. post 
lirMrfrTuM D. 1, 2« adauat Mf vAr iIjMr. 

7. am\l9«rre( TvrSli^. D. 1. 



9. rviAr M ts^mc. D. I. riMMkr ««vvmc; 
D. 8. 

11. rt&ruQ. TMtWnr» D. 2. 

12. llXlitTjM M '£cfM^ im^fiSrar. 
rhH'U. ar(|«c rAn^Muir ». D. 2. 

14. avrSr. hrtpu tov *O|irT0tf, D« 1. 

15. poit ^Ar«mci D. 1, 2. addaot 
i^aXir4|ufw poal |«i(x«r»ry fid 1. addil 



SYLLABUS NOTARUM, 

QUIBUS MANUSCRIPTI SIGNANTUR. 

Cum sigDS» quibus ubus sum ad MSS. distinguendosy sparsim in 
iiotia explicentur, visum est omnia hic ob oculos lectoris simul re- 



A. Mosquensis primus apud Beckium. 
Aug. 1» 2. Augustani duo apud Brunckium. 

C. C. C. vel MS. C. C. C. codex in Corporis Christi CoU^o Can- 
tabrigiie, a Bamesio et Kingio collatus. 

Cant* codex olim Askewii, nunc in Bibliotheca Academise Canta- 
brigiensis dgnatus Mm. 1. II. Vide infra M, N. 

D. Mosquensis quartus apud Beckium. 

H« vel Harl. Harleianus 5725, in Museo Britannico. 

J« Harleianus 6SOO9 ibidem. 

K. R^ise Societatis codex recentior, a Kingio collatus. Hujus 

quasdam in choris interpoladones, a Kingio in teztum «dmissaii, 

prorsus tacui. 
L. MS. Ayscough. 4952, in Museo Britannico. 
M« N. MS. in BibGotheca pubL Cantab. signatus Nn. 8. 14. Tres 

prioret ftbulas habet eleganti manu sseculo XIV scriptas» duas- 

que iterum priores inelq;anti et receptissima aanu. IUum post- 

liac Tocabo M, recendorem N. Et hunc codicem et Cant. ab 

Askewio utendos accepit Musgravins^ sed pancis tantum in lods 

inspexit. 
Membr. membranse in Bibliotheca Pariaensi, olim Regia» a Brunckio 

collat». 
M8S. DorrilU Codioes Dorrilliani duo, noper inter Bodleianos re- 

possi. 
P. Td lib. P. liber impressus in Bibl. Parisiensiy cum MSS« collatus, 

unde Tarias lectiones exscripsit Mu^gravius. 
R. Altcr Regi» Sodetatis codcx. 



TA TOT APAMATOS nPOXXinA. 



HAEKTPA. 
EAENH. ^ 
EPMIONH. 

XOPOS. 

OPEXTHr. 

MENEAAOS. 

TYNAAPEnr. 

nYAAAHS. 

ArrEAOs. 

*PYE. 
AnOAAON. 



ETPiniAOT OPE£TH£. 



HAEiCTPA. 



- f 



KJUK i5(rTi¥ OvSsV i%i¥OV SS* HTTUV iTTO^j 

ouii TfdQogf ouSe o^UfA^ooec ^e^XoiTo^^ 
^ OVK ouf dpcuT cLx"oq avuginmu ^wriq. 
yuf [letTCciotog, koutc ovBiSi^ot TVXP^t 
^iog irt^mtaqy dg XeyovCi^ TcofTuXog^ 



2. ffvit/f^fa Lucianus, Stobaeus, 
et plures MSS. (vfdipo^ Aldus. 

S. Mfttww Ald. Stob. et (^ures 
MSS. reote. Sed «»Op«m» R. et ita 
Lucianus,autaliu8yOcypod. T.III. 
p. 67S. Hoa tres priores versus sic 
coDvertit Cicero, Tusc. IV. 29. 
Keqne tam terrMiis ulla Jando 
oratio esif NecforSy neque ira calu 
ium invectum maiumf Quod tum 
tuttura hmtnana patiendo ferat; 
qine pleraqoe adoptavit Grotiua in 
Slobzo 8UO, p. 408. In primo 
▼eraa male Ciceconem reprehen- 
dunt Muretus Var. Lect. VIII. 16. 
Leoparduf Emend. VIII. 21. li 
•cilioet reddunt» Nthit tam terri' 
Sile ett, ut verbo dicttmf quod eiaet, 
mn tiwttf fWoc. Sed^ors non bene 
exprimit rfltftoct et m tertio venu 
debebat potiua» Cfi;ir« onus non 
ioUere C9gaiur kumana nutura, 

5. Hunc versum integrum 8um* 
•it Nicolaus Comicus apud Sto- 
bMHL.XIV. p. S5. ed. Grot. et 
dimidium decimi. De Tantali 
p«Da alii alia narrant. Plerique 

5 



cibum et potum semper prope 
adesse aiunt, quas quoties gustare 
conatur, labia ejus vel manus effu- 
giunt. In hoc Odyssese vulgatas 
editiones sequuntur; sed istum lo« 
cum ut spurium ejecit Artstarchus, 
testante Pindari SchoHaste. £t 
profecto videntur omnia ista Od. 
A. 567 — 626. poetse opus esse 
Homero recentioris, antiqui tamen. 
Scholiastes ineditus ad Od. A. 567. 

fthf ^fMt a»l»f iT^. Idem ad 602. 
rovrtt vw^ OMfjutx^irov wtwoi^^ai 

fa^if. iOiTDTai ^f . Quod si is Ono- 
macritus idem est, quem Herodo- 
tus VII. 6. narrat in exilium ab 
Hipparcho actum» quod Mussei 
oracula interpol4rit, profecto jam 
tum hic locus in quibusdam Ho- 
meri. exemplaribus exstiterit ne- 
cesse est. Non inficior equidem, 
Pausaniam» cujus verba mox pro- 
feramf versus lios ut genuinos agno- 
visse. Sed ejus auctoritas eo mind- 
ris est in hnjusmodi quflestioneiCjuod 
etiam hymnost qui sub Homeri no- 



8 



E TPini A OT 






mineferuntur^progenuinisagnove- 
rit. Poetis tamen ab Hotneri setate 
proximis ignota esse videtur hsec 
historia. PindaruSy Oly mp. L 91 • 

A»do», 709 ait) fAivoivu» KsfaXSi^ |3a- 
XuVf iv^^oavvai ukaTah* Isthm, 
VIII, 21. Iwulin Toy vvtf xi^aKa^ 
yt TavraT^ov. XiOev vot^a Tt; tT^r^^tt 

aixijn Sf^;. Ad priorem locum» 
versibus ex Odyssea citatisi ita 
pergit Scholiastes : vTih tl /x% KaTa 

'A^iaTa^^ov voBa tlal Ta tvin TeaiTa» 
'AXxftrof ^ft Mti 'AKkumm Xidoy pach 
twaw^tT^Bah Tif TavraXu» o li 'AXk- 
fAoiify 09FU9 (forte 'AhXfAa* OVTtff*) 
amp ^ «y aauUfohahf ahiTnAt, iff^* 
tvi ijaKmt KaTa mT^a^f oewv fAft 
oviify ^oxMrf ^f. kroftti^f ^f Ka\ o 

T^7^' vvo fijvt; x^fffro^Oi). f»fto» & 
oxovovo-» rov «rJTpoy tvi Tcv i^iou. Se- 

quentia vjide infra ad v. 97 1 • Alc- 
manis locum sanent ii, qui velint 
aut possint. In Archilocho leviter 
corrigendum vvif et xpf/xaj-di^y ex 
Plutarcho, Polit. Prsecept. T. II. p. 
803. A. Finis est trochaici cum ini- 
tio alterius, quod cum non animad- 
vertisset Brunckius, senariorum 
fraementa ita constituit : fiis^' o T. 

^* tnCtfK^tyM^hv TQ^^li ItiffOVy im* 

modulate. Vide Analect. T. I. p. 
47 < Sed plures Archilochi et op* 
timos trochaicos in ah'a metrorum 
genera coeglt Brunckius, ut p. 45. 

* XXV. £l yaf ft»c ff«o^ yootro %f *)»« 
NfoCoi;Xq$ ^hythv» p. 46* XXXVI. 
*n$ ^%mtvcfo% ajtawfo^ xotAoy t^of^ou 
fifXof CHla ^i^^afdSoVy olfv cvyKt- 

^avvMs f ^i><x(. Nihil mutavi ne- 
que in verbia, neque in ordine ver- 
borum ; tantum meminerit lectori 
xa?»oy et Mv^afA^o» primam produ* 



cere, koXo» apud veteres iambogra- 
phoSy Archilochum dicOy Solonem, 
Simonidem, hoc apud omnes Grae- 
€08. Versus jam recte disposuerat 
Bentleius in Phalar. p« 295. Has ta- 
men metri corruptelas adoptat Lar- 
chmis ad Gallicam Herodoti ver- 
sionem, 1. 23. voK i. p. 196. [209.] 
Nihilo melius tractavit et hoc frag- 
mentum Brunckius p. 47* "E^^o- 

/xai «roAXotlf fAf avrSv Sttfto^ xotrav- 

anfo^v^ th>Mixfra9* Sed redeo ad 
Tantalum» Quidamelprosimplice 
taxo Sipylum montem iihpendere 
aiunty quod memorant Scholiastes 
supra citatusy Plutarchus alicubi, 
Antoninus Liberalis. Utramque 
poenam, et saxum impendens et da- 
pes frustra appositas, conjungunt, 
aut ad alteram ntram, prout res 
postulat» alluduQt Phik)6tratu6 V. 
A. III.25.p.l 15, 116. Vit. S<»phist 
L 21. 1 . p. 513. Auctor Atridarum 
reditug apud Atheneeum, VII, p. 
281. B. Dion Chrysostom. Or. Vl. 
p. 97. LXIV. p. 594; Grcg, Na- 
zianzen. in Muratorii Anecdotis, 
vol. V. p. 4. Nonnusad Gregorii 
Stelit, II. 31. Suidas in v. T»». 
T«^of. Tzetzes Chiliad. V. 479. 
et seq. In Polygnoti pictura apud 
Pausaniam» Phoc. X. 31. p. 876. 

erat. T«yT«Ao{ xaV oKf^a t^ut aKytita 
ofnaa "OfunfOi fir' avr$ wtwoinKOpf ivt 
^f avToU ^^otnarrU oi xAf to t« tov 
firi}^T9i^fvev ^idov ^i2/xa, TioKvyuvioi 
dktf ^iS^oc fl^if isr«xo^ovd«^oK fi 'A^- 

oi^a, fiTff f^^%d« vaf «U^tff TA if 
T^ TiMoyy f iTf xOM avT^$ ff Tiy voiii<r»y 
fto^ijycyxctTo. 

Archilochum, Alcseum, Alcma- 
na» Pindarum, et Euripidem se- 
quuntur Plato CratylOf ^»52, 1 2. ed. 



opE nrux. 8. 



& 






Bas. tec 262. D. Lemar. 1590» 
395. D. E. HSt. »ai TiXfvT9^»»Tf 

|p «^ i| vwl^ T^f «f^«X«( Tov Xidov 
rm im/Amn ««2 mn^ffSi^ linati». Hy- 

peridet apad Alexandrum inter Al- 
di Rhetoras, T. L p. 581. wt^l ha^ 

iS. nmi mMi W\ t^; ^^vnit* 



r^ov X^r krnpTVfi^jrov nc 'xw* 
«XX*' vitotJU9i^Q9, wmnm hrQtfAtt^f rf 
tfmt xmxti^ vp^ To£f wm^uw ««««€ 

<vAaCot//Af y^. Libanius, T. H. p. 435. 
A. (T. HL p^ 210. Rdsk.) ^' hi 

TorroXovt eiwmrrm^ imiyifft tov^ vtr^ 
tJI X»Oa»; X»0o( yap o fiSoq uoia^m 

fioi. Bplst* 60S. x^xXtf ' ^J»^ifc» 



TK ymf MTir ««r^ «trnit i » TmrrmK^ " tflriic^fAo^^' 9fib5 tov Tmrrm^Mff Ti« 
vvip Tii; «•^«X?c Xtdo( tcfiiAMTai ; Tf on 725. tooto ^f iar» o Tmtrmlkoq 



Tt ymf wr%9 m, m, Nempe klbixcif tof x/dbv. Fncertus auctor 
EothiaSfhomosanctusetreligioBUSt. apud^Snid.ir. lw%tin^f^\ Pindarum 
Phrynen meretricem impietatis imitatuseQsevideturyfVfi^qTiyTAr- 
leamperegerat* IsyUthincapparet, TctXov xido» Tijfc «i^aX«( eiirtr\9m^m» 
M oratione aua communem locum >iO«. Lucretius» IH. 998. Aec mt« 
deimpiorumapiidinferospoeniaco- serimpend^ns magnum Hmet aere 
pioae tractaverat ; cui respondens saxum Tantalus^ utfoma estf cassa 
Hyperides ait, Quid tum postea? Jormidine iorpens. Cicero dePin* 
IdcirconemorteraroeritaestPhry- I. \S.^ Accedit etiam m^m^ qu<e, 
ne, si Tantaio saxum impendet i quasi saxum TantaU, semper impen' 
Sed Phrynse sua forma magis pro- det, Tusc. Disp. VI. 16. Quam vim 
fditp quam patroni eloquentia. Plu- moli sigftjficantes poetx^ impendere 
tarcbus de Superstit • T. 1 1. p, 1 70.^ apud inferos saxum TantaloJaciunU 
F. WK oifTffi ^f^ tiy«i 2 mBm^ ii Idem tamen ex poeta in ejusdem 

operisI.5*citaVerattiVfeii/o4ummaiif . 
aquam attingens enecttis Tantalut; 
sitL Nescio» benevole lector, an 
tuam patientiam hac nota legenda 
fatigiris; meam certe scribenda fa- 
tigavi. Sin criticis bisce deliciis 
nondum satiatus es, perlege quae 
GuelHus et Cerdanus ad Virgil. 
£n. VL602.etLambinus ad Horat 
SatXl«68. etDavisiusad posterio- 
rem Ciceronis locum, collegerunt. 
Tandem igitur desino, ne putes mo 
idem sponte facere, quod facit in« 
vitus Sisvphus» qui versat Saxuh 
sudans uUendo,neque prt^it hilum, 
6. uofvpiiu «ff fixi< Dion Chrys» 

ex glossa. * 

8. Istud f*)»» coi aon respondet 



oifTffi ^f«^ fiyai i odtofi 

iuatimifmf tv 0oikrrmif vitfTiwi il 
•voAftMry ymf ftCttrmi' nmi 
yfy ijittf & T«itikX«« V9tw^9mt 
«i« XiOoir MUMoyovffctMr, oiri tuu 



T^ ^o^^Vf «^ wx 4TTe» vrr 
m vit^cffiyefy mymmncnt9 a9» 

Amipater» Aotholog. IV. 9» S. p.' 
S1& ed. HSt. apud Brunck. T. IL 

pu 18. TtMTflXa, nml al yKSi^m hi» 
X«n, ifii Wo m&u^r Xm ftHy tvt^ 

rfi^ 9*1 y m ^XiAm xl6o(. Hiero- 
dea in Auiea Carmina» p. 90. ed« 
Needham. l iU^«w» ov ffoiktrmt 

JtMU Stovy trm. ftfi T^ Motmt ii»n9f 
i99tf§( Tip« T«»T«Xotf Xifiet» iiri- 
nft^mftttoo txgi* 2 H aAn/ovf449H 
0§ik9rmt fltwStify W imwov^imi tht 

ftilt T^. Sopater apud Sto» 



» XtlV. p. 811, 47. «%»• y ^iJnnuitElectranspaniminredulam 

•ia Irvip JkimynmMomtf pt^U *A(»« esst» 

wvavikHf «W^ •»> ri Xtyi^piwr, Ttw^ C 



10 lYPiniAor 

ovroc (purivs^ IliXo^oCf rov S^ ^Ar^svg i^v^ 

S (TrifAfiara ^rpfcttr eTfixX^crsv ^ecc 

iotv^ Qvio^rv 'irixefiov ovrt cvyyovtf 

^etrBoLi* Ti ruobfir uvoi[jLeroT,<ro60'ooct ue cet ; 

taoutre d ovv viv, rettv uyroKreivxg^ Ar^evg* I5 

^Aroiug J«, rdcg ya^ ev fiiartf ortyZ rvxa^j 

Kkemg^ el Sfj KXetvogj*AyafiefjLvuv e^i)^ 

MeviXeiig re^ Kpffo-crfig ufjroog 'AeooTriig aTro. 

yafiet 6 o fiev dfi tijv ^eotg orrvyovfJLevfjv 

MeviXaog 'EXevijv* o Se K.XvratfjLv^orroag xi^og 20 

tfriorfjfiov elg''EXXfivoigy *AyafiefAvm ava^. 

ta TraoGevot fiev r^eTg e(pvfjtev Ix fjtiagj 

XpvoroQefJttg^ ^l^iyeveia t', ^HXlKrpa r gy^, 

fls^(riyy T O^ea^rfigj f^ir^g avotrtiararfig^ 

m TTotriv a7re$pu 7re^tCaXov(r v^da^fjLari 25 

eKreivev* Sv 6 eKariy Tra^divca xiyetv 



9.HuncversumetPh(Bni8s.762. nominatim tres Leidenses apud 

(778.) citat £tymologU89p.477»l 4. Valckenserium ad Phoeniss. 1 1 . 
observans pnorem in urof apod tra* 20. MtnKkuq *£X^»i}y Ald. minus 

ipcos et comicos semper corripi;' numerose. Mfn^aoc Paris. unus, 

quod de simplice Yao; fere verum A. R. 

est ; compositum iVodioc primam 26. Attici dicunt 'Afia»», ^afU^ 

producit in ^schyl. Pers. 80. Cor- ix«t», Kv$ayl^y w^^My^^ ^0X*7^*» 

ruptum videtur ejusdem fragmen. ihayi^^ IvalU^ per «, non per «i. 

tum apud Brunckium in JLexico- Hanc regulam hic et alibi violavit 

Sophocleo: '£f«ot ^noire ^apo? lo-o» Kingius, ut infra 55* ^rjfot edidit, 

ovpavuM . contraMSS.etEustath.inll. B.p. 

12. oTiVfAaTa recte per i^»a ex* 250, 38.=rl90, 4. -Phrynichus a 

ponit Scholiastes>qui et variam lec- Valckenserio laudatus : Kvvfiyo^' tov- 

tionemmemoratyi^Kprofl^ir. Male.- ro rovfofAa ot^Tir vruf fxtra^tipi^ov'- 

"DeSL est Clotho. itUacra Ald. Tcei. 01 /xiv Tpayixe* WeinTai rpi^t/X. 

14. Hunc versum apud Lucia- Xa^A/^ ^iyovai xa} ^(vpi^bvai, rd «i 

numin Amor. T. ll.p. 457.1aten- ik a fjLtrari&iprtq, nvpayo;, ol % 

tem editores non animadvertdre. 'AQvvam rtTpacrvX^aSuf n v^o^l- 

Mox 0? »y mendose Aldus. fova^, na) re q fvpJirrover^f, oTor xt;»- 

16.apudJulian.p.254.B.BOtavit nyimit. Recte^ opinor, Kvtvy^rfit 

Wyttenbacbius, Epist. Crit. p. 38. reliqui Hec. 1 156. ( 1 1 74.) A ttici 

18. /a«tA et hic et fere ubique enim^quanqu^m dicunt'AOay«,.noa 

in hac fabuiff dedi t Aldus ; sed hunc dicunt 'Ad« taiaf sed 'ABnvaim. :Sedf 

Dorismum toHunt plurimi MSS. si quis xvvatyirn^ malit, non valde 



O P E S T H £. S7. 



11 



01; icaXiif* iS rwr oi(raipiq If xoivi vxmiTv. 
^oiCov F eHaum ui» ri hT KotrfiyooeTv ; 

xnTveUj mo^ oJ% k^Travrc^ ivzXBiuv pioov. 
ofMc 6 aTreKruv , ouk amiBiiiretq ^eu^ 
nayei fioria^ov^ oict i^ yw^^ (pivoVf 
IlvXtiSfiQ y^ og iifjcTv ^vyKareipyotfrrcti raHe. 
orrevOev ay^ia ^vvrotKelg votrtf voceT 
ryJifJUiv 'O^fliTTif;* ie Treiriiv ev fe/ivioig 
Kerrui* ro fiiir^og ^ uifjLcc vtv roox''i^<'^'^^ 
fAccvicutnv' evoficc^eiv ya^ aliwfMU ^eag 
Evfuvi^agf ai rovS^ e^afJLikKavrcu (piGa. 
wrov oe o^ roo iifia^j ezorov a^tpayasg 
^oviHia^a fi^^rfiOj mj^) Kad^yviO^rat Sific^. 
Sv ovre cTra Oid Sipfig eie^aroj 

»./»Vfk *\ ^ ^/ MW 

ov Xovr^ eocoKe x^con^ j(/^vioiuv etrec 
K^vtpdeigp orav fiev a^ufi^a Kov^icrSj votrov^ 
efi^ocifv SaKovsi* TTore Se ^Bfiviuv am 
Vfioa ooofjLaiog^ iraXog ug a^rro Qvyov» 
eoo^B S ^Aayei rSSe fjiifi^ ifAog <rriycagj 
fi/il 'Trv^i Jis;gff(r0fti, fAfire irooTpmeTv nvd 
fAfirooKrovovvrag* KVgia ^S^ if^ipa^ 
ev y diOiCBi i\ffi<pov Aoyeinv 'troXigy 



«0 



$s 



40 



45 



w 

repagoein.PhoiiusjLex. MS/o^«- 

net hic ibi 'AOur», sed mendose, ut 
io Rbeso 502, ubi MSS. FJor. et 
Par, 'AO«ra« habent In Sophocl. 
Pbiloct. 135. £u8tathiu8 A^ata 
mrsbetadll. 1.758»44.=66U 21. 
Ex duobus MSS. dcdit vapOi»*;pro 
m^Olyer BrunciduB, bene compa- 
rana hujus fab. 108. Electr. 950. 
Sic quoque Harl. Cant. R. Mosq, 
A.D. Sed «apOiM» Alexander Rhe- 
lor, p. 579. ed« Ald. 

89. vt(Of«r ®<lMiit Beckiusy ma- 
1«. X respondel rw ^»» praecedentL 



fifov ex MSS. Musgraviut et 
Brunckius, et sic A. Cant. D. H. K« 
Aldus, ^fitu 

35. ovii vterit edidit Musgraviua 
ex octo, ut ipse ait, MSS. 8ed«u- 
ftpicor in numero erratum esse. Cer- 
te sic habent K. R. Sed licet opi. 
mum anapxstum h«c lectio ofierat, 
recte tamen vulgatam defendit 
Brunckius e\ v. 152. St quinque 
saltem MSS. e^^ ex emendatione, 
U pro glossasuprascriptoCant. ovl) 
clare M. etiam ex emendatione N. 

49. Edidit 'Afytia Beckiu8> quo 
auctore, nescio. Infraquoquedixtt 

C3 



IS 



lY PinivAOT 



A/piva di K0&^Xiii(»y js(9Xiy^e!;y ^Xar|y, 
fi^xrasrtriy ofjKAf^ cKs^(oy:#»:;^T^0/ii$ ;i|^ovoy 

^10 fifAifa9. (rr%ij(fiwet^j m vtt \hi^ 
vaTieg ti&vSLfiv^U tFirqtBV iXd? 09>^u 
9r^ov7rifi\\fMv ug duft ^$n^v* ^ffrtv d w9u 
nkaow iii>s,^f .^Dfi^fi^ riiMfJkJtTav^ 

%v yaq Tt^T oiKWf iXi^ 9 JDT $$g T^ojtO» i^Xi/, 
nra^ivwj Ifi^ re /A^rgi ^oi^lci^ieiv r^ipnVf 



50 



55 



£(> 



Noiter^l 668» ^^^oV}! oiervvV'! llero. 
dotUl, IV. 1S8. 0» itgt^iferrt^ riv 
4^ev« ubi male otiosam particu- 
lam vocat Larcherus. fn^ov ikufM" 
pi»y dicitur de pluilbus» qui«uffiragi« 
um ferun t^alius in aliam genteotiam. 
5 1 . SilafTflK K. M. N. R. Duales 
fbrroas saepissime obliterant Jibra- 
rii. Uno exemplo defungar. Hei. 

299. iK ^fAfioX' fAOorrff» a ^avi^a fM" 

MK •c h* Versum adeo immodula- 
|ttm ne.cpmicos ^uidemi jiedum 
^uripides scribere potuit« Legef, 

t»( ivfiSth' iX6eyO'| a fttfi^' »9. f*eiM( 






, 54^.. 3ic omnes MSS* et Eusta.. 
thius ad IL^« p. lap, 9.»98, 12. 
jSed ^.ey^H conjeQturam ,prob^t 
Mu^rayiusi reG^pit Brunckiusi i«r 
pifStf. £t sane aliqua^cb permutao- 
<Utf;b»c T^rbaf Ifk Leooid^ epi- 
^aqimate ii9wXn^$ta% citat SuidaSfcV. 
. •yjbigMemiiCiMitra.qie.trttm pro i|fvi. 
fmoif, Sedi:ectum e8t.iicvAiip*fn Ip^ 
.Mu90r^vii^ cUat ^el. 1590, dav- 



lon. 1127. warrct^ yao aarte^ Zq- 
9tf» vty il^flrXDtm. Et hoc fruscra 
sollicitatur. Dicitur quis id spa* 
tium explere, cujus varias partes 
oberrat. Tibullusi L 4» 69. Ei ter- 
ctnienas erroribu* expleat urbes, 

59. wtTfSv Md. accentu nlale po« 
sito. MSS. recte wir^tiu Mox 
. itTMdvff'' pra xAftidu^' dedi. - 

62. ««^«4^1;;^ penultimam corri- 
pit| utpote ab aoristo secundo de- 
ductum,. Eadem est ratio io harft» 

Ciy a ihetrpiStf. 

, 6^4. Ciir Mfinalemin iwiMKum 
▼•12. fit 9imiiit)U8 addiderimi nemo 
nisiqui commutti sensu plane care- 
4it| requiret.^ Sed erunt fortasse 
npnnuUi^ qui mipus necessario hoc 
factum arbitraturi siut in fr»f liwxiv. 
IlatioQes..igitur. semel exponami 
nunquam postbac ii)onituru8.Quan- 
quam enim wpe syllabas natura 
breves positiooe producunt tragici, 
longe hbentius corripiunti adeo ut 
4naprppe e^templi^corireptarum in- 
veniasi ubiuiiummodpexstetpro. 



OPESTHS. 6S[. 



18! 



Miy$>iMff af€fyA ^i^fAMniv X^^Tf^ ^iifo^ 



. 65 



70 



EAENH. 



S ^aT KXweafif^n-fiac rs neiyufiifkvovo^^ 



docltniiD* Sedhocgenosltcenti», ' 
m Terbia sdlicet non compositisy ' 
ooilia tnf09y war^if ceteris longe 
mquentiagest. R&riusmuKosyU 
labaproducitiirinTerbo compoeito» 
st ti^ ipwn JQDeturiim cadit, ut in 
W9fi»xp^ Andr. 2. Eadem parsi*^ 
monia in augmentis producendis 
«tontiir, ut in twixXnaw sup. 12*. 
M«^;r6«»SophocL£lect.S6& Ra- 
rior adhuc hcentia est, ubi pMepo- 
•itio Yerbo jungitur, ut in «vot^voi 
Phcea. 595. (6000 Sed^ubiyer- 
bom in brevem vocalem destniL 
camqoe diue consonantes excipi* 
ontyqoae brevem manere patiantur, 
viz credo exempla indubise fidei in- 
veniri poeie, in quibus syllaba ista 
prodocatur. Inepto8e88et,qaicun* 
qoe ad MSS. in talicausa provoca- 
ret, cum nuUa ett eorum auctoritas : 
id sohim deprecor, ne quie contra 
hanc regulam eorum testimonio 
abotatur ; MSS. enim neque alter 
alteri consentiunt» neque idem MS. 
aibi ipee per omnia constat. Quod 
ai ea, qus ditputavij vera Bunt» pla- 
iium esty in fine vocie addendam 
eite literami^qoam addidi. 

67. i7^» Ald. VeiBum prsece- 
dentem oonipara cum Hec. 288« 
(279.) 

$8« 69. ^r» live «x*^'^ *'* 



itfKi^ dicQnt Graeci, ot in notis- 
^imaOemoflthenisBententia, •vx kr» 
Tii( «vT9( •^/AiTToif wohXtTqy obi sob- 
audiendom iyiti^aii monet Harpo- 
cration. £t, com spes aptissime 
per ancoram significetor, lacilli* 
ma translatione dicunt, im Ikwih^ 
9x,tMmi9 unde in proverbium abiit. 
Aristoph* £q. 1241. Aivti» tk ix^ic 
urr\ ip* h 9x»^^»» Idem apud 
Athen. XII. p. 551. C. «« irfo^f 

hn Xivtm» iXiri^r t^X"''^' ^i** qoocl 

male in •x«M' mutat Brunddus» T. 
III.p. 231. quanquam idem fecerat 
H. Stephanu8,The8.T. II. p. 1580. 
PIato,Legg.III.p. 229,41.ed. Ald. 
537, 47. Ba8. sec. 818. D. Francf. 
699. B. HSt. 594. C. Lugd. M H 

T«( iXvi^; ox^vfuw TavTnf. PIo* 
tarch. T. II. p. 1108, £. x«« toi 

o;i^irTa* T»yo(y m( yi Wf^ai^tn t^ aSif^» 

ual hani(9f/ti90i' quse frustra ia 
versus redigere conatur Valcke- 
naeriu9, . Diatrib. p. 240. Phrasin 
variavit Noster, dicendo m^Oimv^ 
f^fAn^ pro ixv»^( Ximc, quod ncm 
minus commode metrum admiais. 
sct Sed amat proverbia paullum 
mutare Euripides, ut inxra 885« 
'Atf6i»«( fVfAn iterum occurrit He<* 
raclid. 649. Hel. 285. 'fAyaita K 

^ir T«f Tvxaf ix** ^*** 



u 



t r pi ni A OT 



'TfSgj S rei\aim\ av re zutriyvTiTog rs <ro$ 
rXfjfim ^OficTfigf fJLfjroog li^i ^ovBvg B(pv ; 
'!r^o(r(p^%yfioc(nv yot,^ ov fiiocivofJLoti crBdev, 
%U ^o7Zov oivottpioowoc rfjv ufJLu^Tiav. 

Xai T0$ OTTBVCO yt TOV KXVTUifJLVflTT^Ug flO^OVf 

Bfifig oihx^figy ^v, BTTBi TT^og^IXiov 
B7rXBV<r^ oTTug B7rXBV(roL d^eofiMVBT TFOTfAta^ 
0V7C bI^ov* ocmXBi^QBTcroc S" outk^o^ TU^a^. 
HA* ^EXBVfif ri (Tot xiyoifA av^ ccyB ttoc^ow* o^a^^ ' 
Bv ^vfA(po^oc7(ri Tov AyocfjLBfjiVOVog yovov ; 
Byco mirvog^ Trocot^^pog dQXica vbtc^Sj . 
vBKoog yoco ovTog ovvbzu oruuycoocg ^rvofjg^ 

'slOCTCrCO* TOC TOVTOV 0V7C OVBidi^O) KUKOC. 

cv S* i fiocKoc^iocy fJcocKdc^iog 3** orog TToong 



' 75 



80 



85 



73, 74*. Horum versuum senten- 
tia facilis, constructio impedita. 
Heathius ex Scholiaste sx^P^^ ^*^* 
Sed vix puto Scholiasten ita legisse; 
tantum exponit i^u per i^vrtfet 
hoc per e%>ti. Exempla phraseos, 
vuq tliJ.), attulit Musgravius, sed ex 
minus probatis auctoribus, Lucia- 
no, ^lianoy Juliano. Addit Scho- 

liastes: aypocvnii rntttro o^ avrircv 

xriKOf. Fortasse ilH o; iegerunt. 
Kihil sane melius video, quam ut 
itai legatur, et hsec sit constructio, 

«■«? {i<Trt vel t^trt) ff6 Ti xaaJywjTOff 
Ti '^h 'Ooiarviif of lipt; fAiir^oi foptii ; 

Qiaod ad «*>( attinet, similiter ad- 
hibetur Cycl. 206. uSi fAoi uar 

atr^a noyova ff>McrrifAara,*H7rf6iyt 
fAaffroT^ tiffi; Postquam hsc scrip* 
seram, contuli MS. Harl. 6300. 
tres priores fabulas complecten- 
tem, recentissimum quidem, non 
tamencontemnendura. Huncpost- 
hac vocabo J. Hic supra26. va^^itu, 
30. ^ipoy, deinde 35. • ^ in textu, of 
suprascriptum» quod utrum pro 
glossane sh, an pro varia lectione» 



paullum dubito. Eodem modo in 
74. supra o^i habet o^, de quo eadem 
nascitur quaestio. Adversari vide- 
tur Scholiastes modo citatus. Sed 
isy si in codice quoquam o$ supra- 
scriptum vidisset, facile pro inter- 
pretaraento capere potuisset, licet 
revera esset varians lectio. Quic- 
quid sit, non ausus sura o;, quod 
nulla diserta auctoritate munitum 
est, in textum recipere. Sin aliquis 
post me audacior recipiet, faciet 
non solum patiente, sed etiam ap- 
probante me. 

79. oW; f tvXtva-a Ald. et om- 
nes MSS. ^vi ex Reiskii conjectura 
edidit Brunckius. Sed cum in hac 
formulaparticulam istamadraissam 
non meminerim, delevi. Mox iyt 
pro ayt Kingius edidit ex R. quod 
ideo notavi, ne quis, regulam nos- 
tram de anapaestis impugnaturusy 
codicum auctoritatem desideret. 
Infra 526. Sophocl. GEd. C. 1209. 
Leviter corrigendus Aristophanes 
Athenaei IIL p. 95. F. Ka) fjAh ro 
ittv', ax^0KuXi'yayt ffohTiwa^aH^^^a 
raxtqa, 

8 



O P E £ T H S. 87. 



15 



SA. iTotrov xiOfou Si hfivioiq mTfr^x ^^^J 

HA. f£ WTFt^ uTfJUt yividXiOV XOT^V^iV. 
EA. S fAiXiOf^ i TiKOUCci ^\ €if StuXiTO» 

HA.. 0urag s%f4 riiS\ iicrr aini^iiKiv xttMotc* 

EA. TT^g ^im^ %iQoT au Sirei fioi rSf TTOfdivi i 

HA. iig oiTxoXoc yi cvyyiifov '/rpoa^iSpia. 

EA. fiauXii ra^ov fioi ^r^og KMr$y9^Tiig fAoXiTw ; 

HA. fMfr^g KiXtAitg T^g ifi^g ; rivog X^^^ » 

£A. KOfAfiq airot^x^^ ^^ X^^ (pi^ovo'* ifidg. 

HA. 0*0* S" ovx^ ^ifnrov fr^og (p^Xav (rnixM rd(pov 

£A« iii^eu ydq 'A^CiWi (rafi' ouiTxi^vofiM. 

HA. o^i yi (pPOViTg iZy roTi Xi^jrowr ai<rx(Sg SofMVf» 

£A« ofOcig iXiZotg^ cni (piXag f ifAoi xiyi$g. 



96 



95 



i 



100 



86. ^ ^* fl fA* Ald. Recte Dawes- 
hai 9v y if quod confinxiaDt tres 
Musgravii MSS. unus Brunckii ex 
correctioney et K. Mirum est Mua- 
graTio hknc lectionem displicuisaei 
qui i substitttit, et 88. sine causa 
addi tf vult* 

87. Pro inrtof dat wn Eusta- 
thins ad II. A. p. 146, 12.=^! 10, 8. 
K. 809, S7.==730, 47. Od. T. 1856, 
I4.=6iB3, l9. in postremo loco ad- 

dens, »vfp aartUit i HXfXT^a txfr 

9*fi *£Xf»ii( ^0-1. Sane numeri 
tuaYiusad aures accidunt, et struc- 
tura tum apud Grzcos, tum apud 
Latinos, usitata est. Noster apud 
.£&chinem c. Timarch. p. 154, 11. 

ed. Reisk. Kayv /a» ovrir, %*^^i( 
Srr* anff tfofo(, Aoyi^o/Mi T«Xi|d^(* 

Quis non meminit Horatiani ? qui" 
km* ipse meique ArUe Larem pro» 
prium veecor. 

91. *«rti^x'i» Ald. Sjllabascon- 
juoxi ; Electra enim sua mala parvi 
pcndit, neque ea memorat, nisi 
qqateDUS ex fratris morbo oriuntur. 
Deinde GrsM^i non dicunt» ««iifi- 
«Im«, ««ifvirv h «MoTf, sed sine 



praepositione, ut Hec. 986. (942.) 
awuvot ixyti. Alia ratio est loci 
Androm. 87. 

92. Wfoi rZf httn «rtAoie r« /iot 
rti^Of rt primo dederat M. sed sta- 
tim acutum in prima vtiiOeM trans- 
verso calamo delendum monuit, de- 
indeduo puncta super i» etcircum- 
flexum super o» posuit. Voluit 
nempesignificarelegendum ir»Ooro. 
MS. Dorvill. etiam pejus habet, 

Of»f. Metrum quidem his lectio- 
nibus corrumpitur, et particula iw 
non recte abest: tum male additur 
articulus, quem a comicis in hac 
adjurandi fbrmula raro omitti, a 
tragicis semper, monui ad Med. 
325. (328.) Apud Athenaeum, I y. 
p. 1 61 . F* legendum A^i^ro^ifv f u 
Jlv^ayofiarif 9^ rSv htm •UfuB» 

roin voXai «roT^, tandem vidit in in« 
dice Schweighaeuser. 

94. ffovTm omnes fere MSS. et 
Schol. pro ^oi/X|i. 

97. fihm9 pro f /Xtt Brunck« ex 
membr. 

100. Sic Ald. et plerique MSS. 



16 EYPiniAOY 

HA* oelidc Jf S^ riq (r U Mux^vamu^ f%& ! 

HA. isiv^ yap* A^v r dmC^fi Sicc trrofAo^. 
(XX <ru vw %^P^y fA^i, rov ^oSou Xv^ec^u, iog. 
HA« o\i% uv Svvouufiv fifiroog slcrCxii^ai ro^ov* 105 

EA. ouiTx^v y^ f^f y 70^ TFooCiTrvXoug (psfBiv rocds» 
HA. t/ J* oJ%5 S^uyfltTfof Egfjuovfi^ ^Trifcmtg SBfiag; 
£A. ei; o%Xoy f^TTSiy Trot^divoiO^iv ov xocXov* 
:HA. xosi fAfjv Tivoi y av^ rii ndvfiKViU roo<pe^g» , 
EA. KocXatg iX$zocg^ 'TrBiOofJuou re croi^ ko^^ 110 

zou ^Trifjci^Ofixi yB^vyocTBo* bv yda roi xiyBtg^ 
0» rsKVov^ bzbXO ^ Eofjuovfif coficav Troc^og^ 
KouXd^ Xooig roupo Iv- X^S^''^^ KOfAocg r Bfiig* 
' BXQovtra S^ dfjL<p) rov KXvroufjLVfi<rr^ag. rd^ov^ 

fjLBXiK^oiT a^Bg ydXoacrogj oivcoTTov r ocxvffifj ll^ 

Kou (rroc(r btt uki^ov x^ocrog Xi^av ToiB* 
*EX6viy <r dSsX^fj raTtr^ iea^Btrcu x^^^^t 
(pcZif Tr^oa^BXdBTv fivfjfjca crov^ ra^Zowd tb 
^A^yBTav oxXov^ BVfjcsvii S" avcoyi vtv 

BfJCOi TB Ka) (To) KOCi TrO^TBi yVUfJLflV BXBtV^ 120 

ToTv T dBXioiif roTv^y ovg aTrdXBtrBv ^Bog* 
a 6 Big adsX^pfjv Kat^og BKirovBiv BfiBy 
dttt'av6* VTTnrxvov vBori^av Sta^fiara^ 
rd\ Z TBKvoVj fjLOi (ririviBj Kou %oa^ rd^ta 
Sw(r*j dg rdxt^ra riig frdXiv fUfAVf^^r olov. 125 

HA. Z (pvertgj bv dv^MTrot^nv dg fi,iy bc KoacoVf 
aruri^iov tb roTg KaXoig KBKrfifCBVOtg* 

biiyiao'*^ Reiskius, quod adoHsit R. a prima manu; wpo^mKtv ex 

Brunckius. Deinde ^ix' ^f ifAo] le« emendatione. 
git Mu8graT« Ex MS. sui lection& 110. iC«xitf( pro 'O^do^ tres MSS. 

f ix« hffixu^ S^ edidit Brunckius* apud Valckenaer. ad Hippol. 7 15. 

Si quid mutandum, legerimy 'O^0*f« Mosq. A. '0^^S% et htc e( 100. J* et 

ft yJiaa •uflktH It^l x^iK* nmktii suprascFiptUBi» de quo rur- 

101 . / addunt Brunckii membr* sus dubitaDdi materia suppetit. 
Aug. 2..Mosq. A. Harl. J. N. 115. •iMvhr «• Ald. Alteruai 

106. Vf6^9nh99 Ald. sed plura. MSS. 
lem multi MSS. Cant. M. N. et sic 122. i/A^f Ald, S/i) A. Mi N. F. 



O P E 2 T H .5. 328. 



1? 



xai Tovhy TTocrd» 3"* *£XXa^* £ ToXatp^ lyd. 
oti S' av "jra^enn tos^ ifMig ^pfiP^fAoun 
^lXeu ^waool* Taxi^ [HTairTficovfr vnveo 
ro¥d xa^vxe^o^T , ofjLfjLa 6 skti^z^^f efioii 
caxovoiq^ a6e\(pov oTav o^cu fiSfiifvoTa. . 
te (piXTaTa$ yvvaTiUQ^ ^(^^XV '^^ 
%«^frT£, jbt^ ^oipeTTS^ fi%i^ eair» KTimog, 
^iXia ya^ 9 0^ tr^eofAeviig fuvj aX>C \fioi 
Tov^ B^BysT^eu ^UfA^ooa yivi^TiTat. 

trTya^ aTya^ Xbtttov hx^og a^ CuXiyj o^T^otpii d 



13« 



135 



13» 

/ 



R. Magister t. Katpoc* quod cuin 
aliot qaoque exhibere Dihil dubi- 
tein» reposui. 

128. i9m «rof'—- »«/0^t{i. thrt 
SchoLad JGsch. Agam. sis. Harl. 
ya^ est ex conjectura DuportL airK 
(^f^w Harl. J. Schol. et MS. Can- 
tabrig. undelectionesquasdam me- 
cufD communicavit amicus. Mox 
t^ttn w. y. edidit Kingius, fortasse 
ex MS. quanquam id in nuUo vidi. 
Sic tamen citat Plutarchus, Alc. p. 
203. B. sed facile ibi omitti potuit. 

HO. XO. <r»yji, 0'»7«9 contra me« 
trum A]d, etinfra 180. Vs. 145. 
HA. Ald. Pro XivTo» varia lectio in 
Scbdiis et in P. XiVMv : sic et Dio« 
ojsius Hal. in edd. sed in MSS. 
XMwrif» Atwrht quoque Laertius, 
VII. 172. quodargumentoejusroe- 
lius conveDit,hcet IlIustrius^Laer- 
tium exscribens, T^ttmU habeat; 
9uv«^» tamen magis poeticum vide- 

tur, ut infra XtvuU Ipvx* ^*^^* ^' 
hoclegisy aryaycrryat Jungendumest 
cum T»diTf ; si Xivrev prsfcrSy cTy»f 
cTy*9 sententtam per se ab^lvit. 
Hl.T«dirTi Ald. et MSS. 4^6^1771 



proitrt/viiTE MS. Leid. apud Valck* 
enaerium ad Phceniss. ( 1 57 f.) M^* 
Cott. Scholiastes Nicandri Ther. 
424. Sed aliud htc restftt obser» 
vandum. Cura enim versus hic 
forte fortuna iambicus esse vide* 
retur, viri docti parem reddere 
antitheticum 1 54. certatim anniti. 
W0U9 pro rivx Kingius bis ex optimQ 
suo, quod ex Triclinii interpolar 
tione profectum videtur. t»/ i^ t« f. 
rW i^n a-. Musgravius, fix»» tI/ 
it ^iyotfAt Brunckius ex conjec- 
tura edidi t. Sed ia hoc bis pecca- 
vit. Multo enim minori molimine 
poterat, ncqueordine, neque verbp 
mutatOy Ti/ if T. ttwifju, Sed pro- 
fecto legendum ri&trt^ et versus cst 
trochaicus trimeter catalecticus,ab 
aliis acephalos iarobicus vocatus* 
Hephxst. p. 1 9. Nec roe fugit, 
Brunckium pluribusio locisSopho- 
clis et Aristophanis tiOik» |vr»fr«, ct 
similes barbarismos, aut reliquisse 
aut intulisse. Attid dicebantTittiip, 
T»d««, T»di}0'». Ubicunque n^tTf legi. 
tur^Iegitur ex errore.scribarum u 
et n perroutautium. Exempla proi- 



18 



ETPini AOT 



mwo vfc f/uu xciTttgm 



X0P02, 



HA« i m ciotyyoq ug motoc 

Xmtou So9cacogf m ^iXos, ^uvsi fiou 

zo. i<r oir^ftMut» iig VTFo^opoP 
^SM fiooof. HA. ycKi Gurm 
KocToeySj Ttoirayv ^oinn^ aroifAog^ 
ar^iftoLq $Bt* Xoyov aTrodos §p o, ri 

;^€0; ifAokBri "TTorV 
Xf09ia yao itoirmTf oS wva^treu. 



14S 



130 



xo. 'm^ &X('; Xaj^ou fABraiog^ S ptka. 
HA* Tiw TU%ay wtva ; r/yo^ Ji ovft^^ag ; 



arriOT^. a< 



ri debebanty ubi» Terea cogente, 
^My Tidir, TiOov/Aify TiOirrff, Attici 
adhibaerint. Undeenini fit, ut haec 
forma, tam metro oommodaf nu8« 
^qoam fere occurrat, nisi ubi metro 
ait prorsut inutilis ? At enim, in« 
qait, Tifiir habet Euripides, Cycl. 

526. ^'OVOV TcOnTK» llf«^ lOTIir It^Vf- 

4ri>(. MfOirTi bis habet Aristophanes» 
Han. 1 387* 1 S46. quod ex prlstina 
verbi forma loi deductum ^t Ve- 
irum in priore loco legendum tiO?, 
quam construcdonem, suppresso 
a»> amant tragici* lon. 1065. Sw9u 

i% iroAifAM)t;< ^fiaai K«xtf( G1X31 tk pro 

•Tft» meliut habet StobaeuSi LIL 
(LIV.)^jp. S60, 41. Electr. 978. 

Srov XaCiK fragm. incert. 103. So- 
phocleaapud Plutarch. T.IL p. S4. 

A.767» A.*0«o» «•^o^ r^i(aXXo(, eifA- 

piHi^i, Ariatophanisloci^fortawe 
jure omisiMem ; ned ne quid intac- 
(um, quod ad rempertinerevidea- 
tiir» rj^i^Mpttttvlcfeatrobique MlO- 



«rOi, in media voce, qux longe 

aptior, Ut XaCo/bciM» 1S32. ^eO^aOor 

ISSS. ■x»V«^« lSS4.XaCi<rOi 1343. 
bbiter monebo, i)/o^f rn, quod recte 
servat Nicandri Scholiastes in Al- 
dina utraque, in edd. quibusdaro, 
Coloniensi certe anni 1530, Parisi- 
ensi 1557,mutatume8seinicTimrTf. 
1 43. Kingius ex K. Xf ;^t;(. Sed 
hoc si vitium est, emendari debet 
159, ut socio mo 146 respondeat. 

av^irpoOi f*oi «oiroK M. et sic voluit 

Cant. «vo«rpoOi uoWai N. Dionys. 

145* ««'«(«•yo» Ald.et MSS. aq 

vn%^ dedi partim ex conjectura 
Kthgii. Mox lv6^o(pov primura in 
i^no^o^y mutatum voluit, deinde 
▼lilgatum defendit Musgravius. 
Sensus vi^or esse : Edo vocem^ 
quatis^est submissior calami sonus. 

154. Tiifli ^f avfA^o^»9 Ald. et 
MSS. In numeris permutandis lu- 
dunt librarii, ut in hacfabula 3. 97. 
106. 1076. Phceniss. 1355.(1374.) 
t(i' iifuf fivOov ^ 'Tmt -xiytff in ple- 



OPESTHi:. 155. 



19 



ivwo yXwvreerap pi^ofiiwf %«^«vw 
zo. fuXiog l^6iiirrmp ^U9i9 ley^ 

/uiraw* rttXag pmi feo%0«r« 
iu. » a ai^xos £ii9M rinr a» tXoate^r 

iXeauw taro(po909y or STfi r^ifob 
Sifjiifo^ aff li$Kaoro 
fwop Ao^iag Bf^ fiari^o^m 
XO. ifof } tp TTifTrXjoun xait iifM/i^ cri 

H4. 011 f$w, raXoufaj ^«ii^- 

xo. f u JciF fffy oSv iSo^a» 
HA. 0ujf ol^* ifiiip^ ouK in oIkm 
ifaK$p dpa^ fuBifiiva xri^ov, 

Tciia fToip ilxi^ug» 
xa ihrvdccii* ha. xiya^ fv. 
xo. Tforvta, iforvia vv^^ 
vmoioTiifa riv 'iroXvTrovaf l3oorSPf 
*KoiCo9iv i6r iiioXi fioXi KaraTmooc 
Ayafiif/^vopiop iin oofJLOV* 
uiro ya^ aXy^v, viro n cv^i^o^ 
iiOixif^^\ oi;t;0/E*f d«« 



155 



ite 



]0S 



m 



c-rfop^ y. 
i7i 



riaqoeedd. InbscipfavoceYaria- 
tor tupra 61» nbi ^fifo^ dant Ed. 
Kingiij Schol. Mofq.b. marg.HarL 
ccJ. vide pluraexemplaad Med.S4>. 
156. Mti^graviicoDjectQfaefUDt 

qoanmi oulla probanda videtur. 

.J£9. X"f*' P'^ x^H*' membr» 
w. lect. 

160. 161. i^ fUxiH et £ r»x«< 
Ald, i delevit Kiogiuf ex MS& et 
iii<rm ISS. 

167« oi 7M( Mr| iS T«A«irji« Ald* 



et MSS. Delevi yi^ et J. In ▼. 1«9 
rir poft ^Zp omittuDt pluref M8S« 
Beinde traofpof ui claufulaf «dW 

999 •tXi^fiCy et fAtBifUva nriw9», 

173. uwtiau Ald. Duplicaot f 
membrao». 

177* r^ 'A)«fiff»»fMMf Ald. e| 
plerique MSS. M >49or Aug. 1. 
apud BruDckium* 

179. imxiit$o%m JUix^f«i#t« Ald 
quod ex MSS^routavit KiDgiu% fl 
fic ftre Cant. M. N, 

DS 



20 



trpini Aor 



HA. ZTUTrov ^yiytr 



xo. oJ%/. HA. irtyay 
irTy» (pvXcLcrtrofiivo^ CTCfiuTog 



180 



etVTi 



185 



190 



uvUkbXuSov utto X€%«o; ^- 

cvxov wrvov x^§^^ irot^i^tiq (pfxci. 
xo ^^Bi^ riq KazS» TeXivru fAivu ; 
H A. ^uvbTv* t/ J' uXXo y \ ^ JJ« 

yoi^ iro^ov \x^^ (^o^oig» 
xo. TTPoSfiXog u^ 'Ttorfiogm 
' HA. i^i9v(r <l>oiQog vifioig 
fuXtov U7ro(povov ukfiot Sovg 
• 7rotToo(povov fiotroog. 

: " XO. oiXfic: jEicV) xosXo;^ S oV^ 

HA. i9«i/6^, IdaMc» <J ' dvfttrr^. y% 

rsKOfiiuoc fjLS fiurt^j uiro S' eiXBcrug 
TruTB^u rsKvu rs rdih ori^Bv ci(p* utfiurog. 

0X0fJLBd\ OXiflBQ* l(r0VBKVB. 

(Tu rn yu^ Iv vBK^oTg roj r ifiov otx^'^^^ 
, ' TrXiov ISiorov fjLBoog iv 

(rrovuj^tri rs kul yooKrt, 
iuKOVCi r ivvvxiotg* uyufiog^ 

BTrtd y UTBKVOg UTB fitOTOV u 

fiiXBog bU rov uIbv bXku x^ovov. 
XO. ODU Tru^owu Tru^&iv ^HXBKr^u TriXug^ 
ft^ )iur9uvcav (Tb (fvyyovog XiXfi^* oSs. 
«J yUO fl doBCTKBl ru) xiot¥ Tru^iifABva^ 



155 



500 



1S5. aXXo y *tvt» Ald. •Xicaq 

Mos^. D.* itvu aut y utct» omittunt 
plures MSS* a manu recentiori ad- 
dit R. Delevit Kingius, qui et l( 
168 delerat, et 186 tcx^i vo^of edi;. 
derat. y ^itvo; omittit N. tiitta Cant« 
M. '' ■ '- 

] 90. iJLari^oi Ald. cum MSS. qui- 
t^usdam, ct mox ^wuka, sed hx» 

1 92. iicAf iff i^xpii Ald. Gant. M. 
N.R* «**•? 1«»»^ ex conjecturA 



^eisbif dedit Brunckius. i&aui id^* 
N( Harl.'quem seqiior. 

195» iffovixvt dedi pro l<ro9iKVtCy 

quod duabus de causis depravari 
potuit. 

196. ffv ya^ r Ald. sed ro r* 
{^^»'cnm meiiori parte MSS. re ^' 
Ifjilf ex merobr. Brunck. qui cavet 
nihil acriusy quam ne ri post ovrm 
aut rt sequatur. 

197. Piov rl wKiof Ald. et MSS. 
200« hui'Md.i%) »'multi Mi5S« 



C f E I T H £. 811. 



31 



OPEZTHS. 



tiq lyJu fMi 'jrfoa'7iK6sg iv Sioyr$ yi. 

of ^OTPioc Xiydiy Tup Kcauip^ iq $T cop^^ 

xm Toun iutrrtix^^^ iuxrmtt ^iog» 

vo6i¥ nroT \k6w isufo ; ttH^ J" d^iKCfAfiP ; 

dfAviifioyS ya^ rm ^^iy, oi^rfoXii^^Hq ^^ivcav. 
|1A. S (piKraffj Lg /a iiv(p^ayetg slg VTrvov nnffm. 

^ovXu ^iym cov Tcoiveacovplirta iifM^ ; 
pp. , Xtt&ov Ka^ov ^Tj iK ^ ofjto^ov ddxiov 

CTOfMTog difouSTi TfiXavoVy ofifAdrmv r ifiiiv. 

HA* fOOU TO OOVXiVfJL fjOVf KOVK avaivofAai 

d^X(p* dhX(p^ X^^^ ^s^otmviiv fiiXni. 
OP« tiTToCaXi 'jrXiv^oiis 'jrXiv^df KavxfMoSii KOfi^v 

a^iXi 7rM(r(airov* Xi^frrd ydo Xiw^rm KODaig. 
HA. S (io(rr^vx^^ TfiVuSig adXiov Kd^a^ 

dg ^ypieaceu Std fAaKoag dXevTiaq. 
OP. kXTvov fL U ^vv^v av6ig* erav dvy yo(rog 



305 



910 



215 



sao 



. 206. f» iUrtirt qaidaiaMSS. et 
Stobaeus p.' 419.' bi quid mutan- 
dom, malOy If ^'em ya^, Med* 
1274. (128a) ^aXw^i^t^ifa^iar' 
h Jtfem 7«^ . 

309. «eOi»i voT* male edd. plene* 
qae. mr' tantum fortius interrogat, 
non diYersam qusstionem facit, ut 
vor vaV infni 272. 

214. De «iXAvof Harpocration, 
honc locum citans. 

217« «Afvpinn wTitv^a ««« 'vx* 
^n Ald« v^ivpnf «Xit;^» R« Ut 
scias, quanta crux librariis fuerit 
boc nomen wXtv^w^ loca quaedam» 

Kout in Aldina edita sunt, exscri. 
m. Orest. 790. nf^C»x«v «Xiv. 

Alc« S7S* ^o) r«^li 5ir»m vXit^s( 



Bacch. 740. eTIic ^* »» % vXiopa» 3 

^;(qXer i/xCdurir. In Phaethontis 
fragmento apudLonginum,IIAq|ac 

X rXit;^»» «Ti^o^^Mf o^fMttw^ 

MS. Par. recte ^Xii;^». Vide ad 
Hec. 820. (826.) 

218. i^M pro xo^K Kingii SchoL 
ctP. 

219. Intellige lfviie« ante |6o0t^ 
;^«y. Frustra enallagen cogitat 
Brunckius post Scholiasten et 
Kingium. Versus a Schol. lau- 
datus est Apollonii Rhod. II. 200. 

vivy }i •« «vaXio< ;^C E^kX^iiiu 

Ibi est Ti et av^oXiof, Ulud peiusy 
hoc non melios» il etiam Scool» 
Apollon* II. S02. 

221. Ald. #Toiv f*' «vji vt^c ^- 
yiAC. Delet ^' Heathlus, recte re- 
pugnantc Brunckio* Ipse in versum 



jp 



3Br Pini AOT 






avti 



sap)p o> rd Kr^fA\ ea^ayicuuip S* bfAUig. 
€p. uZmg- fC Ig OfBcr (TTiiiFOPy ii»anm2k€$ iifM^m 
xo. h^trdo&TTov ol POtrouvT^ aTFo^Mg i^o» 
HA* ^ asaTTi yaietg d^fMcat TroSag dcXii^, 



93< 



proximum transposai. Frseterea 
cx Scboiiastee aactoritate ac 
centQin in f^unxq mutavi, et ex 
•ubf^tantivo adjectivam feci* ^Ma- 

nii vd^ftK Sophocl. Aj. 59* fiav^a^tp 
\D9ffriiiMff% mOX 264. ^t/^9^a( fAccfW» 

h; S20. Wa» ^cy»$ fragm. apud 
^obscum Grot. p. 241, ubi cum 
Plutarchi editio Aldioa p. 757* A. 
det fAana^y legendum ixapuii, 

222. Pro f4.i\v babent hfAen H. 
J. Aug. 2. DiiBcile est eligere. 
In alterum desinit versus 216, in 
alterum 225. 

. 223. T* ed. Eing. ex MSS. qui- 
busdanii 

224. Utrumque junxit Evenus 
FariuB apud Plutarch. T. II. p. 

1 102. 6. n«» yd^ a9ay»€U09 W^ayfn' 
an^^o» l^ti. Dp metrO VOcis Avia^of 

videad Phoen. 1S34. (1353.) 

228. Hanc sententiamynon sem- 
per veram, intra artiores fines con« 
trahit Herc. F. 1295. KixXvfiiV^ 

Xvitn^9. Ridet comicus anonymus 
(fortasse Anaxandrides : videAthc. 
nseum XV. p. 694. F.) apud Scbo« 
liasten, ita legendus ope MS. Au- 
gustani apud Vaickenser. Diatr. 
p. 229« O 9fciroq iiwu9, fMTuQo^in 
varruf yTivuVf OvX ^'^^^*h ^wor * 
ta fjAv ydp Kovov T?iVK%T' afavavaiu 

rwavr' idv ^' U ir^ov^tov Urt/xos 
yinirai, /Air«CoXq ^ao, ig^ ^' ov, 
*fl^* ovX^ wAmtif ii ^iToCtXn >i 

ykvKVp £odem respicit Antiphanes 



apttd AthentiEam» X. p. 446. A^ 

Xr^o^n Tioyut vafiXUTui tk* n^o T«ii 
Zaruf /iifToi^oXi varroq ffym «rXif 

hii» Levem errorem commbit vir 
»QQ>mus« qood locum ex Hercule 
petitttm aci incertam fabulam ret. 
tulerit. Pro yXvKv Harl. nlu cum 
Scboliaste Hermogenis inter Aldi 
Rbetoras, T. II. p. 376, 25. et Ea- 
stathio ad II. P. pa093>5 1 .=::: 1 124. 
43. Od. A. 1404, 54.=38, 50- Od, 
0. 1910,30.=761,18. Idemtamem 
Eustathius ad Od. n. p. 1 799, 30. 
s=601, 17. recte babet yxvxv. In 
Antipbane Stobxi XCIII. p. 514. 

28. ^AvavO o XifA^s yXvx^d» irX^v 

avr^v voiir, margoGesneri dat iha, 
non illud quidem contra metrum,| 
sed minus numeroee. Greserittsi 
Nazianz. Or. 1. p. 2. A- ovlh yeU 

ovT«)« vittv ron ufBfuvoiif tf to X«.. 

uh T«xxoTp»«&* qu9 a Menandro 
sumta monuit Elias Cretensis^ 
Grotii Excerpt. p« 755. conatumi 
non probavit Bentleius, p. 102, 1 ip. 

Lege, Ov£y ydf ovroif icrtlf «yO^» 
vo»$ yXvKV^ Cl( Tot/xXotXiry TaXX9Tf»«« 

Prster Demosthenem a Stephana 
citatum, fxXaXirv habet £uripideS|, 
Antiope. Te ¥ UxaXov» ToSd', mii»^ 

9^f fAif uvrtraij K«xoy i e^tXijfft*. 

Vulgo ovO'. Verba sunt Zethi a^ 
Amphioneni. PauUo an^ xanani^ 
xxii. Harl. Sed si omnes librario- 
rum errores persequi velim, mag* 
nse molis volumen conficiam* Plus 
centies etiam extra melica metrum 
pessundat R« 



I 
I 



O P ^ £ T H £. 235. 2^ 

Mfutmv £ ri iwLuy^ xm ikifiuot^ aTni. 
f«C <M^/ ^* ^ ^f 0V€ry '£f muf ?• 

€P. Af^ftf; T< «flEmV ; KH fA€V fU, %ft^y ^S^f l^* 

fi d* f«^ jS^aC^y T<y\ etXi^ €;^ff toS ^rrtf^^ry* 
IIA« MfyfXm^ ^KiijffTw xoKTiyvip-og icccr^^ 

f9 NttV^XffB Jf ^ikiUtff SffUtTTCU Vi£p» 

«unff ofuyuf^^ xm %i&rr«c f ;3t;«y irotTooq ; 

HA« ipat^ TO TTtffTOP TOOi XoyOiV iflU9 M^OVf 

*£Xf y^y otyifmog Tp»rK0#y iz ruxicap. tM 

OP« fi fMM^ wtS6fi^ fioKKov &v ^fjXomg Ijw. 

u 6 ikojgn oytTat^ xotxov ^x^^ ^i^* ftiyocm 
HA« oirtaifftm f TfKf Tu^ici^^ ug rop ^oyop 

yifoq ^oymrri^Vy iuirxKiiQ r ai 'EXXoJ». 
OP. cv m$9 iieixpi^t toSv xeexSv* t^^UTTt yi^. t^s 

829« vytMKc Ald. Stob. etsicvTel ^T/im, *Amicw(« ^yiU, *£XXif»txir;, 

yjn^t maaef, quod sciam, MSS* Si Oq)hcus cura dignus sit, lege 

pneler K. soleoni vitio, quod mf le «vm^^ii^' vyictay in exefoplo poste- 

i^ocayitBrunckiu6,eumque8ecu- riore apud Piersonum. Sed niliil 

tuf Bedduf. Nunquam Attici lyMt necesse* «yutnf recte Scho]. Sett-> 

ufurparunt«Qui8moreturlibrario8, tentiam autem partim mutasse vi« 

^ in verfUf comici initio nxovroy, detur vir doctifsimus; iu gnomicis 

'^yreliqnerint? Facillimevo- enim poetis, p. 243. pro Aldino 



calif ante cognatam diphthongum vy%m cum Grotio vytiiW reposuit. 
dapfaest. Etcurtandemprimain 232. •m a imn» Brunck. stne 



producatur, quae in vyim causa. 

iper corripiatur? Idem accidit 2S6. KawXiw Ald. NawXi» 

in To^imy quod in TcfiMo» contrac- membr. et P. ut 466. 

twD est dainno metri apud Harpo- 245. Sic AkL MSS. et Stob. Ecl. 

cratjon. v. Kth^/oo Am. Anaxan- £th. p. 197. ed. Canter. Sed Tw 

dridefl fire Diphiluf apud Sto- tm Plutarch. T. 11. p. 88. C. Mox 

bfwmt LXVIII. p.279.LXXVIL f^u pro \iy% habeot Stobsi co- 

p. 333. ed Grot. ««pK Ar«xx«Trt- dicef ; recte tamcn vertitCanteruf» 

fM0»T«fufUt;rM^. Sedrecentioref loquere ; *' x«x«« pro ^^m posui/* 

tandem vyiUs rm^w^ et fcripfere inquitGrotiuf,*'conjecturaductus; 

ct prunimciavere. Recte Moerif : ** nam sequitur ^^ni.** Sed, cum 

* Phil^iBon 8tobci LV. apud Ckrtcuin. p. .^^6. qui v>«Uv ft antiqiiis f dd. rcvoca- 
▼it, Hcet M*i«vjitni dediMet Gratio% p. *211. Itectc edaur in £ubul« Atii«rn»i II. |i. 
f ). B. K«2 »ft< iiyttia»^ postulante mftro. 



54 ETPiniAor 

« 

"Fc^X^S ^^ fesTsdou X{)<r(roLVj d^tieag (p^ovm. 
OP. of f^^Tt^j ixSTSt^ crs, ^^ *7r$<r6ti fJLOt 

Taq aluo^TUTTovg jcoi,] ^ooLKOVTcihtg Kooocg* 250 

otvroct.yu^f aVToct TrXiitriov 'jocatrzowt jbtoU. 

HA. jltsV, £ TOtXotl^JTOiO ^ aToifJLOC CoU ^^ SifJLviotg. . 

o^ag yoL^ ovoiv cov coKitg (Tocp noivoct. 
OP. S 9ot&\ d^TroKTivovtri fjL /ul Kvvi^rrtiiq^ 

yopycoTTeg, in^cav leotact^ ^nvoct ^iooi. S55 

HA. ovTOt fiiQfjcrci)' %6r^a S^ ifiTrXi^our Jjct^v 

fl*%l}^a> (Ti TTflSoiv ^VCTTV^V TrflS^fJCGiTOC* 

OP. fjiidig* fjLh* ovcroL-Tcov Ifiiov ^E^ivvveaUf 

fAi(rov fi oxf^ci.^itg, cog jSaXy^ ilg Hdc^Toc^ov. 
HA. ot yca TocXocivoCj Tkv iTrtKov^iuv Xoiiiatj 260 

iTri) TO ^itOV SvOTfjLiVig XiKT^ifJt^iQoC ; 

OP. Sog TO^oc fJLot KioovXKoc, ^Sooc Ao^ioVj 
otg fjc itir A^TroXXcov i^scf4,vvi(r6oct ^iocg^ 



v^uTTe pro ^^m det Harl. ex ejus igitur slgnificat, Insaniam sanifate 

et Stobaei conjunctione beilissimus ntutastiy structura Horatio faroili- 

exsurgit versus, quem Clericus, ari. Verum vidit HeathLus, quera 

Reiskius,Tril]erus,si viverent,am- Amaldum mirum esl non casti. 

plecterentur; quemqueamplecten- gasse propter spondeum in quarta 

tur, sat scio, Grais gentis decora, iambici sede. 

Ammonius et Invernizius. Kat /^c^ 249. Hunc et duo sequentes ubi 

fjL9909 ^^oKi», aAAa k»1 ^paia-at T»h, citat Longinus XV. laudat Toupius 

248. Taxw Ald. Tfltx^' plerique Alexin Athenaei MII. p. 339. D. 

MSS. Diog, Laertius VIL 182. et *n /u^ti^, (xith^a; 0-1, /xq VltriiE ^o» To» 

Dion. Chrys. LXXIV. p. 638. ubi Mt^Xa»* ov y»^ iu^a^ulU ufjt.* lyu, 

Xva-a-»» excidisse videtur. £x Dio« 252. Libanius suo vel Hbrarii 

gene sumsi a^Tiu^ ^potu» pro «^ti errore T. I. p. 460. D. Kai «-po^ 

aucpoovap^ quanquani non multum ifAetvToy AlcyyhovTiiyuvoX^eixi^^Mi/^ 

refert; iliudtamenelegantiusvide* tli TaXetlvvp, ur^ifji» ^oU i» ^s/xyioiV. 

tur. MiTseiov >Maaa» male sollicitat Cum in MSS. quibusdam ar^ifjiai 

Arnaldus, ut metrum conjectufa scriptum esset, corrector metri pe- 

suaAvff-ff-tfccorrumpat.xaOa^oy^E/xi»!} ritus in K. dedit aTpifx»? i» aoT; ^. 

MoyinScholioapudAthenseumXV. 252. »i^i»ai Ald. et MSS. sed 

p* 695. C. ^lfAttoi a,y»afA.irro» tCo»^ lifiai Kin^ius ex K. 

^schyl. Prom. 163. ^itiSoi; Xvcr<r«» 262.VidePr8ef.adHec.p.X.(V III.) 



o p E X T H r. 570. 



25 



€1 fjL .titiipo&oTwif fAOLViour^rf Xva^trifioLori. 

OP. £1 ^l^ ^^OCflU^U X^^^^ OflfJLoiTeoV BfAtaW. 

0UX utraxovsT , ou;^ oa«7 sxi^boArcri/ 

To^av irTifeoTolg yXixpl^oig l^opfJLUfievacg; 

a^ a. tI cvj^a fiikkST ; bz^x^i^bt otldi^ot 

irrt^oTq* Tct <t>oi&ov S* oclTsoitrQe ^etr^poLToc. 270 

ut. r/ Xi^f^ dXuea, TfVeVfA dvBiq iic TTVBVfAOveav ; 

'TToT ntoT ito^ y(KoLfLB(r^oL ^BfLvlm utto ; 

SK xvfiMTm yap oLvOig av yaX^v o^S» 

^vyyovSy t/ KXdsig^ ofjLpLot ^sTt siorea TriTrXtav ; 

aleryj^ofJLal coi fjLBTacidovg Trovav ifJLeav^ 275 

ox^ov TS itauB%tav isa^^svef votroig BfJLaTg. 

fjL^ tZv ifjLm sKaTL (rvvTfjKov Koexeav* 

av fJLSv ydp BTrlvBVtraq TOLd\ sioyoLO^Tat S* ifJLol 

fiilTffuov aifjLa* Ao^ioL Os fJLSfjL^ofjLas^ 



264. Malecomparat Musgravius 

Tnto» ^iXf, Tfxvo» aXaffiH, Sed hu« 

jiimodi adjectiva trium sunt gene- 
rmn, quanqnam fatendum est, ra- 
tias tn neutro usurpari. Infra 827* 
A»9tv»f9 Jjpofu»9'» ^f^apo»?, qu8s citat 
ex Bacchis Maximus ad Dionys. 
Areop. ei frustra quaesivit Heath. 
ioi. Pbceniss. lOSS. (1052.) ^i- 
TM»vTi^orc. Aristoph. Eccles. 584. 

£l zmtwrofttTw tBtXierwatfy nal fjA xolf 
iOa^ Xi«», ToK r «^xaUif fy^ar^u 

0M». Sic tres primfle edd. et, ut opio 
Dory MS. Ravennas. Male mutavit 
Bmnckius. Cjcl. 250. T« fe«»m y 

f K rif ifi»^9f i ^iffwrOf H^»o/ iariw. 
llerc. F. 177. y»y»^» irXft;poK. 

265. ftCxqaf T«i Ald. MSS. Plu- 
tarch. Sympos. IX. p. 737. A. /3Xn« 
ftnmd»» Laert. IX. 60» Utrumque 
Euripidi usurpatum. 

271. vXfc;/AO»or»ediditBrunckiu8, 
•ed sententiam ad Sophoclem mu. 
tavit, iilud veteris Atticasi hoc 
recentiii arbitratus. 



273. Debebat Hegelochus^ qut 
Orestis personam egit, ita verba 
yaxiw' o^ti efferre, ut elisionis sig. 
nificationemaliquamdaret* Isvero, 
spiritu deficiente, dixit yaXfiw opi?, 
quod largam ridendi materiem co- 
micis preebuity quos citant Sch<di- 
astae ad hunc locum et Aristoph. 
Ran. 306. Ceterum verissime ob« 
servat Reiskius» Euripidem facile 
potuisse solcecismum et sibila co* 
micorum efiugerey versuni sic con- 

cinnando : £x xVfiaTVf yap ofS ya* 

Xnimtavf^itaZ. Certe Aristophanii, 
Sannyrioniss Strattidi?, aculeospo* 
tuit contemnere, si sic omnia dix. 
isset. Deinde 274 Electrn, et 275 
Orestis personam praefigit Aldiua, 
legens 3f»f, sed notas eas sustulit 
Canterus, Scholiaste et MSS. suf* 
fragaDtibuB. 

274. KXaik Brunckii membransB 
et Cant 

279. Aristoph. Plut. 8. rS M 

e' 



26 



E TP i.ni A o r 



» » 



cirrig fi t^ira^etQ teyev omintoroLTOv^ 
roiq \iiv Xoyoig ^v^ooc»€^ roXq V ^^yotCNv .otu 
oifjteti oi jr^TS^oi riv hpcv^ bI icoct ofbfiara 
e^icro^ovv viv^ f^W^ «*' %T£7vxi /Jte ,x^'^^ 
'jToXXug ysvsiov rouS' op Izre^mi Xiro^ 
fivi T^ r^wvrtiq eig (rcpocyoig ucoLi ^itpo^g^ 
et ftvjr sx^Tvog uvuXo^&sTv 9^^gXX6 tpeag^ 
iyii S"' rXiffAm roiuS' IfcirXiycre^v icovicoi. . 
%oti vvv avocKOiXvTTr , ^ ycoccnyvyiTov xocoocf 

tZ OOiKpVedV T 067rB)ids, KSi flii)C ol&XkUf^ 

tx^f*'^* oTuv os roLfb 6coUfiifi:oevr tofj^^ 
crv fJLov ro oetvov ko^i omcp&ocoev (poev2v 
lcx^ive TsoL^ocfiv&ov y* *oroLV Se crv (rrev^^^ 
ifcocg TToc^ovTotg x^y^ cre vovdereTv (^iKoc* 



580 



28 S 



590 



280. Aut iK ^^ov cum Ald. aut 
i^cp iU (vcl Is) pleriqufe M"SS. 
unde tfyfx conjicit Musgr. sed 
rcM)te vii membr. Mosq. D. omit- 
tcml, ut €t Sobohad Sophocl. C£d. 
T. IS^S. 

283. Sic Ald. et muUi MSS. 
Alii cum Kii^io fA ix^h» Unus 
Xf*^9- ^ed primum elegantius. 
Nempe interrogatio post tl recte 
in prae^enti efiertur, quamvis ad 
prsteritum pertineat. 

9,^5. ftiwaf Ald. et MSS. quidam. 
Plures fAiwoTi, quod editum voluit 
Musgravius, edidere Barnesius» 
Kjngius, alii. Mnvu pkne quidem 
e&t ineptum, uivon vero non opti- 
imHB. Prascerea tmoEt^* absolute 
nunquam, credo, ab Euripideponi- 
tur pro /^Tr<^. Diversa enim ratio 
est in IpK. A. 741. corruptus locus 
Mennndri fragm. inc. 7 10. Recte 
igitur solus HarL fAi ri?? rtxovo^i, 

286. ifjii>^i Ald. Variant MSS. 
inter hoc et «f«f;A«. Vensn sequenti 
171^ y Ald. Quod edidiy estin HarU 
ety puto, in aliis. 

288. Hanc lectionem, in qua 



. i 



OBines MSS. consentiunt, retinere 
maluiy quam cum Brnnckio «a^i. 
y»fiTfi substituere. Quidni enim ay«- 
KuKvwn tam bene pro ufaHa^ivvrov^ 
subaudito prouomine, ponatur^ 
quam ita,T»fF«v<7mq pro x»T«irauaa^ 
fafaq Hgc. 906!. (918.) sff-eiyi pro 

iviiyov infra 789 (ubi MS. anus 
iwiiyov) et alibi, «71*^1 pro iy»i^v 
Jpb. A. 626 ? Duo posteriora loea 
eodem consilio citat Musgraviua, 
cujus sentcntiammale cepLsse vide- 
tur Brunckius, quasi is putaaset ov 
elidi posse. Contra verba quxdam 
ex neutrali transitivam induunt 
significationem, ut ixvTwnv^ ptTy, 
Hec. 177. 526. (528.) quae insani 
esset solicitare. 

291. Sic Ald. ^Aot King. 

292. ((r^^AVf Ald. et quidam 
MSS<r Alii lerxfeufh quod analogia 
postulat; aliideniquei^T^Aivfi, quam 
veram scribendi rationem esse 
credo, et ab Atticis propter sonum 
praelatam. Non valde dissimile est, 
quodi;(;d|g>aW dicere noluerunt, sed 
Ix^aipuj qua^ forma tragicis sem» 
pcr restituenda. 

4 



O > E Z T H £. 3(X). 



27 



BmKOVgiau y^i^ alSt r^Tg (piXot^ JbahmL 

VTTiHf T ai^jfvov (3x$<Pm^ 6Hra6$t&a Soc:^ 
cTtop t cf «£«i hovT^ T hrl xp^^^ iSaXf . 
§i yao TT^oXtii^iif fi\ % 'n^ti^ia^ votToy 
xr^^f/ Ttp\ o^x^l^^^^' ^s y^ t;^ f^oyi^y 
B^Tnjcoupcvy oiikKmy ei^ ooas^ l^fiO^ ^v. * 

HA. OIVK iTTi* (TUV <FOt MtiSI ^OiVW uLfliraf^OU^ 

Koti ^v' Ix^ y^ TWToy Tiv av 1l^0tT6aV1f^9 
yuvii Tk S^uorta ; 'jrZg fiovif (nadinTofjLai ; 
avciS$\(po^j ocirarea^^ a^ptXog* tl S$ <rdi SoJteT^ 
ioav ;^iy rdd* otXXot xXTvov ug ^uvijv Ssfiag, 

XOU fJLfj TO TOt^WV K«]6^oCo(/V iF BK SsfiCvim^ 

ayoc9 dtroSix^^* f^^^^ S" Iif\ CT^oiTou Xixpug. 
Koif fA'^ vQ(rvg yoff dxXa So^d^jg votroTv^ 
TcafMTog QqoToTiriv^ atro^^ re yiy^nTau 

XO, ah^ aij m^ ^r^o^if. 

TloTVidSig S^aiy 
oMtmx^^rovi ai ^iotffov^ tXax^'^ ^^ 

SaK^vci Ku) yootg^ 
fJLiXayx^c^Ttg EufJcsviSigj a\ ra rov 
ravaov ah&i^ afJLTrocXXid , alfiot^rog; 



295 



300 



305 



310 



31i 



297» ^Trei r Htt-1. in textu, sed 
ia margHiali scholio arro», ut yulgo. 
xp^ KingiuB ez K. 'Omnes fere 
MSS« xi^^» ^^^ Aldo) vel xf^i^ 
qaed aurum eat, cum supra 51 oc« 

CVrrat §9 etvx**^t BmkiXu 

901 . xa\ Sanrr Kingiuf ex K. R. 
et sic Cant. M. N. Aldus et.ceteriy 
sj»r9a»ir». Simili modo peccatum 
eat in Sophod. Antig. 742. ubi 

Yf, ^ia ^/«DC lv9 wctrfif ex Plutarcho» 
T* II. p. 48S. C. Contra Phoeniw. 
1759. ( 1790.) iidero Cant. M. cum 
uno Leid« nar^»wt7f pro nml d«Mr». 
308. 99ffii et l»(«{iK Ahl. cum 



M. et majori MSS. parte (vel Ibfa- 
{i}c cum Cant. N.) Brunckiu» ex 
var. lect* Schol. et membr. M^rv— 
^•(a^n edidit, sed sententiam muta* 
vit ad Soph.Trach. 2. Recte. Amant 
enim secundam personam in hac 
formula. Pneter MS. in eo Trach. 
loco Ix^Ooic habent Sttidee dueo 
priores editioned,totidemque MSS» 
quos ipse inspexi. Probumquidem' 
est alteruffl, sed rarius, ut (£d« T. 

315. Mox yinren Ald. ytynrtM D« 
et forte alii. 

SIO. «7 «7 Ald. et MSS. quidam. 

3 1 S. ihXmxrr Brunck. sim; causii. 
I» omittUDt MSS. quidmn. 

E2 



S8 



E T p i n I A o r 



nvvfiiveti SUuv, nwijisvai (povoVf 
»oi6tKir$vofjLetty Ka6tic6rBVo(iMt^ 
rov * AyocfJLifJLVovoq yovov eoLCetr «x- 
TiadBO^dut Xwrcoig fiotvtdSog 
(potraXeoV (pvj fJLOx^tav» 
oim rdXag o^sx^i^^ B^^iig 
rotm^og uttoj (potrtVj oev o ^ot&og. 
iXoLKB^ dezoLfjLBvog, olvol ro doLVBOov^ 

LVOL UBTOfJL^poLXOL XjByOVrUL fJLVX^t. 

Lca ZfiU, 
T»V tXBogy rig %¥ oLytav 

(poviog ffpc^ra* 
^ooirtav (TB rov /jlbXbov^ S Ooocovob 

SdK^va^t orvfJLQoLXBt 
'ffooBVdov rtg slg dofiov dXoLO^room 
fjLOLroog oLLfjLOL (TOLg^ <r olvolGodcx*^^ i 

XOLroXo^VOOfJLOLtf XOLroXo(pVOOfJLOLt^ 

fiiyoLg oXSog ou fjLovtfjLog bv fiporoTg* 
OLVOL Sb XoLt(pog ug rtg oLKOLrov ^ooLg 

Jlvd^OLg SoLLfJLUV KOLTBkXyorBV 



320 



325 

oLvrurr^^pi. 



330 



335 



316. uyi.ifa>Xt(Th' Ald. et MSS. 

Literam abstuli cum Musgravio 

^ propter metrum. Simplex waXA« 

medio sensn occurrit Electr. 438. 

Mox 319 MSS. quidam lanr\ roale.. 

-319. ^/AOF in textu M. yom pro. 

321. SicAld. etalii. Sed xo-xJ» 
post ^iv addunt A. D. H. J* 

323. MSS. plures aut aifo^tAaiv 
aut cum Aldo av6^»Ti», Sed ey^ 
duobus Musgravianis et tQtideni 
Brunckianis recte distinctum est. 

324. fAaxcy cX<»xf Ald. semel 
tantum A. K. Cant. Mox <»wt« 
ieivth» Brunckius, addito articulo. 
Pri^iam in ^oiwthv producit Ms- 
chylus, ProBd. 828. aut, si locus 
corruptus es^ et htc et ibi legen-» 



dum est y<xvi^ou Stephanus Byz. 

V. r5i. hiyiTa.% xat yiTFt^of rh tt^o; roTq 
o»xoK if ToT^ft xiiViopf ovtp 0» r^aytKOi 

325. fAf^jc"* y«? Ald. et MSS. 
Sed delevit Kingius» neque habet 
K. a prima manu. 

330. cvi£ah>.th Ald,. et plerique 
MSS. Sed quidam ovfjiSa^ti, unde 
ipetro. conyenientius crv^CaXirde- 
di. 

331. ^ofAovi Ald. Variant MSS. 

332. fxctTf^oc — afa/oaHX*vti Ald. 

etMSS. Ei^endatioe^tMusgraviiy 
qui citat Bacch. 109. Sophoclem 
apud Strabon. XV. p. 1008. A. 
(687.) 

336. KartHKva aUZta vofti» Mus- 

grav. propte^ nietrum. 



OPE LT HI.. 343. 



29 



r»m ycc^ f ri tret^q oTxov ecXXoV' : 
$TifO¥j ^ rov a^TFO ^soyoueov yccfMv 
ro9 oiiro Ta,vroiko\i ai&§(r9oti fzs ;^f^; 

Koti fivjv l^otCiXoug oSo Sij (rrolx^^ 
MsyeXao^ ava^y ttoXv S' aG^oavvif - 

^Xog ooa<r6eUj 
rm TavrocXuSiSv e^ oufAarog av^ 
a x^Xiovavv trroarov oofJut^fFaq 

ug yifiv ACiaVj 
XOi^y Burvx^oi S* avreg ofiiXsTg^ 



3^0 



34ii 



M^NEAAQ^, 



2 iufMy ri fABV iT* tiSieag TT^oiriB^xofJLak^ 
T^oia6sv iXGuv, rri S* ISuv Karacrivco» 
KVxXif ya^ BiXij^Qtia^av aQXioig KaxoTg 
ovneaTror aXXrjv fAoXXov eTSov Itrrlav. 
AyafJLifJLvovog fJLBv yap rvj(ag riTrtarafjLf^Vf 
Kal ^dvarov, olca Tr^og Sdfta^rog caXsrOy 
MaXea *irooa'ia'xj^v Tr^uoav' bk Sb KVfidrcav 



350 



355 



338* AaC^K oXt^fioiffif Ald. 

339. 340. Sic Aldus, quem, li- 
cet mendosufiifSecutus sum, potiuf 
quani aeque mendosum pro mendo- 
M> subftituam. Quidam MSS. omit- 
tunt trtf09, quod proinde ejecit 
Brunckius, lacuna relicta. «x^o» 
omittunt Cant. M. N. Mox S4K 
Tt^ pro rof Ald. sed tof D. MS. 
Caot. K. L. M. N. Paiillo ante M 
wmfH Reisk.fviVafOf edidit Brunck- 
ius. 

342. Zh Ald. ;)b plurimi MSS. 
In versu sequenti prope omnes 

MSS. CUm AldOy «e^^ii ^ oC^o^riT, 

uode, si afm( ejiciet, quod omittii 
Dion Chrjrs, Or. II. p. 27. facieb) 



sed durissimis numeris, MwcAao;, 
ffoXXjS y a^foavfri, Huic lectioni fa- 
vere videtur J. sed is hoc loco adeo 
turbatus est, ut nihil certi statuere 
audeas. £go ex v. I. MS apud 
Musgravium voXv 1'«. edidi post 
alios. Neque ar«| temere ejicien- 
dum. ^schyl. Pers. 5. ott avjo^ 
iret^ Sip^fH paa%>^^. Mox ^riXof 

op»Ta» Dion, et pro var. lect. Harl. 
in tevtu L. de quo vide infra 659. 
minus bene. Deinde toD Tarra^f- 
itkf Dionis editio prima. 

346. opfAuroiAld. 

350. 35^ »n fUr— »5 ** MSS. 
quidam. 






3Q 



E T P I n I A O T 



Ni|^€ft»; Troatp^r^ rhamo^, di^wifig: '^(ecj^p 
o^ fMi rm fMrai/- iftipomit^ 'mu^otnFTu^^^ 
'MmyiMy iMiTou orot %%oi^tfyv9ifTO^, dwtftfy. 
Xo^r^MTtv ihixP^ nt^miffm rnrcmffrdroig, 
Saxgm^ i* hfXi^iritii ifu n km voturotg efJLovg 
^oWHit* eflTii il HawffXlotg i^ocvu j^ouogf 
Jliri Sdfiu^ro; IvdccS' l^oj^fjLorf/tiv^c^ 
Softmv 'O^njs^ i!r«AJa ron * Ayo^tf/LVo»/o^ 
ipiXoLitr^ %s^arft %e^QMXm jmt f^^iire^i^ 
iq svrvxovvro^f ex,Xvov oAmnft4\t rofog 
rjfq Tvvi&§iW6C "TfOuSog ivMtdv (povov-.. 
xo^i vvv oTTov VriiTy H7Foecr\, S^ vmviiig^ 
^AyotfjLifJLVOPoq TTouq^ og ra Seiv erXi; tcukol* 
fSoB^og yoco ^v ror Iv^ KXvrecifJLV^roocg X^^^^» 
or iZ^XuTTOv fiBXoLdoov eg Toololv LOiVy 
utrr ovK OLV ocvrov yvcooKToufc clv ua^idcav. 

OP. oS* BLfJL 'Ojgo-Tiy^, lABviXBcagy ov Wro^i^Tg^ 
iKcav eyci (Foc rccfJLCL fJLifvwm kclkcl, . 
rm croiv Oi yovocrcav 'irooiroXiia ^iyyoLvco 
iKirfig^ ci(pvXXov a^rofjLurog i^oLTrruv Xirig' 
ccatrov fjL. d(pT^0Li S" cLvrog ilg KCLi^ov kclkZv. 

ME. Z ^goi, ri Xivcra^ca ; rivcc SiSoaKCL viorioaiv; 

op. sv y nTroLg ov yoc^ ^co KOLKoig (pcLog o o^ca^ 

ME, cSg fiyoLcoorcLi irXoKOLfjLOV aw^uiwov roiXug. 

ov^ ov;g % 'n^^ro^Lg fju ^ aXXoi^ roft^y aLK$Qirou. 

ME. Sblpcv Se Xivortriig ofJLfMrcav ^waTg koooLig. 



360 



365 



370 



375 



380 



359U To^' et KaTuaTaAiU MSS. 
quidani. 

362. ixxpvu* T Ald. Sed y ple* 
rique codices. 

367. a^tKTVVUP Ald. Sed aXtru- 

TTtw ex MSS. Bodl. edidit Kingius». 
et sic Mosq. D. aXvrvvut L. 
368. ^vyarpoq Ald. et pauci MSS. 

PluriRli voMJ^c 

372. i|i>»«of Ald. et plurcs MS& 



Dua saltem Aug. 2. et C. C. C. 
^iXfim», quod, si BruDckium audie, 
s.oJeecuin est, post h» er*. In&a 
t»meii 519» 520. edidit iTx«$r— or' 
clfSoiA^cy, ubi» si sijbi constave vo* 
luisset, revocare debuerat pristi- 
4«iii leotionetn ii^a?»» 
, 675. nt*»»^ Ald. fMHfv^tj A. J. 
K- M. N. R. Cant. quod multo sl^ 
Mus« Eg9 me ipsum deferam* 



O P E JE T H S^ 390. 



sr 



ME. J Trafcckoyov itoi c^ pBHffUir afioo^itt. 

OP. od «i^« fi^Tfo^ nif rdkmmioov (poviugm 

M£. ^wm* ^/Jov ^ iktymiug X§yBUf tcax». 

ov. (puiofjBoff* iaifLm S* i^ i/ii ^howrsog xeaclSv. 

ME. Ti j^fM 'jraaj^Sig ; riV <r* dvokkv^riw ¥o<r^g ; 

op. 17 ^wMO-tg oTi avvotSa iilaf* stoyMrfwog. 

siE« TfZg (pyg; <ro<po» roi n jra^gj ov to fi/if cafpiQ^ 

OP. XvTni fiakurToi y ^ liafp^i^ovtra fno^ 

M E« JiEiM} yoi^ i{ ^ao^y £tXX* ^^ftA^; IwtfKoq* 

op. fiMnai TS^ fi^flT^og euifiosTog TtfjtMpiou. 

11 E. ^^^ ^f Xuirio'^^ vroTO ; t<V i7/ec£^« tot' ^; 

op, cjr 11 riKXa^ycBy ftnfri^ i^dsymm Topm* 

ME. v-or^^fls KaT fUKOvq^ ^ Tr^oo^iS^wav irvpa ; 



385 



390 



395 



384. f«oft Ald. /Af plerique MSS. 

387. Post ^ii^ov ^* distinguit 
BnuiciGiiiSy queni si sequeris, Aiyi *» 
pro impcratiTo accipies; sin minuSf 
«tfTf solMuidies oum Scholiaste. 
£«ittathius ad II. I. p. 762, 62.= 

667« 19. fiicu ykf i ^Tf^ >Jy%% t& 

388. tk Sf^ Ald. 

389. 'Ofhrm t'k ^ ^ ». Clemens 
Alex. Strom. VII. p. 844. 'Ofiara 
t;ii^, tk ff"' a. »• Stobieus XXIV. 
p. 119. Grot. et sic citat Pricccus 
ad Appul. Met. III. p. 141. An 
igiturClemeiis et Stobaeus vitio mc- 
moric errarere ? an Teram lectio* 

I croDservavere ? an excidit quid* 
e vulgatis? 

390. n iwunq habet EusUtliius 
adll. A.p.22, 4.— 17, 6. 

391 . a«^f Toi. Sic Ald. et Schol. 
MSS. qutdam, t». Eadem varietas 
iafra 537* In versu sequenti di. 
stioctioiiem mimnDem poeui, ut sig« 
Bificarem, orationcm abrumpi im. 
perfeotaiiv et infira 408f ubi nihil 
tlificultatis video. 



393. Eodem modo Herc. F. 346. 

atAa^ii T»( tl SfOf, n yntaiof wz i^vf « 
Dan. 34. i<ri« X rop B§o» tl^^rr' 
•1e|9to* ubi ne quis anapastum se* 
in tertio loco invenisse putet, nify- 
nendus e8t,Sfo( esse monosyllabon ; 
quod in oeterb casibus sepissio>e 
fit, in nomtnativo et aceusativo sin- 
gulari non raro. Veteres Attici hanC 
vocem libentef in sermone contrax^ 
isse videntur; nomina enim a dto^ 
inctpientia pronunciaruntt dovytt»- 

Oovppaffro;, S$vnfiirxiv nomcn habet 
Lucianus, Dial. Mort. VI. rcstitu- 
endum apud Chishull. p. 90. Siof 
estmonosyUabonin Androm.l26tf« 
Suppl. 333. Bacch. 47. 1347. lon. 
440. dth Troad. 955. Bacch. 67. 
1294. 1298. lon. 1636. In Bacob. 
840. Electr. 300. «umof est spon- 
deu?^ aut scrihendum oMTivf. 

394. f^9ir^o(d' Ald. et MSS. Co- 
pulam omisit Brunckius, et omit- 
tit Schol. ad 390. 

396. M6.Cant.manifestasedno- 
tabili glossa, 1» i «lAXaitiK M«r^ 
liiyftovp T«f 0». lbn« 388. laudavit 



m 



ET Pini A OT 



OP. WKTog ^vXourtruv ocrim uym^irty. 
ME. 'TTo^v ng ctXXo^^ og cov. ta^tmv itfioLg ; 

OP. HvXdiiifigy crvvi^uv otifAOL xoki fMnir^og (povov. 
M£« (pavrtiKrfiarm ,ie rdSB voa^eTg 'jtoicov vno ; 

OP. «^oj' ISsTv r^Big vvKrl Tr^oa-tpe^BTg jco^o^g. 

ME. otS' ug IXtl^oLqi ovofAoitroLi ^* ov l3ovXofiut» 

OP. arsfjLvoci yd^* sviro^iosvroc o dTror^smi xiynVi 

ME. aZrai ce fioacxBVova^i a^vyyivsT.cpovu ; 

op. otfioi ^icayfjt^Vj oig eXotvvofj^ui ruXocg* 

ME. ov Siivdi, TTUorj^Btv Siofoc Tovg el^yaa^fAivovg* 

op. «XX' la-rtv ^ftTv dvoLipo^ r^g ^VfKpoooig^ 

ME- jt^iy ^OLvarov i^Trrig* rovro fiiv ydq. ov a^o^ov. 

op. ^oT^og KiXtvtrag fiifir^og ixr/r^d^ai (pcvov. 

ME. ocfjLQcSia^n^og y ^v rov KoeXov xoti rijg SiXfig. 

op. 3ovXBVOfiiv ^BoTgy o^ n tror Bhoiv ol ^ioL 



400 



405 



410 



Musgravius : orf , tl fA.h oOxiV larUy 
vynv^i *tdifu, rei^4Jt' M, et «» SU* 

prascr. 

401. IX ^eurfjLOTUv Ald. Sed ^av- 

rtto-fjMtvf MS& Hodl. D. H, L. ut 
primo voluisse videtur Cant. ^av- 
Teicr/x» alibi Euripides, Hec.54 92. 
S90. (391.) Tragicus apud Dioge- 
nem Laertium, VI. 95. Tai* urr' 

oniotn pi^ipatp ^apracTfAetTa, Tra* 

gicus aliuSyiBschy lus, opinor, apud 
- Phitarch. de Superst. p. 166. A. 

'AXX* f»T* ^tvvtov ^OLfra^iicL (p&Csr, 
XObvla; S' 'Eneirzi xaI/xo» f^i^w. In 

^schyl. Theb. 716. melior lectio 

videtur iwTrpiuv ^utraa-fA.ara>» quam 
(pacTfAarut ii>wnu9, ipse enim ite- 
rum habet wKri^uv (parra^fAciru* 

apud Athensum, Xl. p. 491. A. 
Phot. Lex. MS. forsan ex hoc 

loco : 0avraa-fAcirii!», avrl rov, •^nU" 
C&9 ^arraaiu». 

404. avai^tvra ^ airorMiFov Ald. 
et plerique MSS. ctfjtva H. eta««(- 
^it^Toi' K. adbuc corruptius. twwai. 
hvra^ nt coftjecit Musgravius, ha- 



bet Mosq. D. aworftTrnpro avor^i-' 
trev recte idem Musgravius. Atti- 
cam formam avorpiVi» habet a pr. 
ra.E. In Hec.417.(4130 pro^fxoi/ 
habent ^iXTi ^* ^* ^* I^- Eumath. 
y ixii pro var. lect. H. r ix*^ C. 
unde si quis ^i;^f» praeferat, non 
magnopere contendam. 

406. oT( y Ald. olf plures MSS. 
Contra idem yt raox 411 male 
omittit,ut et Clemens Alex.Cohort. 
p. 65. 

41 2, ci omittit Ald. et fere pmiies 
MSS. Versum quidem sine eo in 
sex pedes distribuere poteris, sed 
omni rhy thmo carentes.Similis erat 
in plerisque Sophoclis editionibus 

Aj. 1028. <ni^ai |.di 9rpoc | .^a^» | 
rvxifi» I ^oTv I 0poru9' quanquara 
ille nostro adhuc modulatiorjest,qui 
810 estscandendus: ^ot^Ait; | o^cy | 
^toTq I 0, tivot' I iioit I Sfot. SedTn» 
T^X^» ex MSS. reposuit Brunckius, 
non tamen primus ; ica enim exstat 
in tribu&minimum editioinibus, Jun- 
tina utraque, Francofurtana. . Ito 



O P E £ T H Z. 419. 



33 



*• 



OP. 

ME« 

OP. 

ME» 

OP. 

ME. 

OP, 

ME. 

OP. 

ME. 

OP. 

ME. 

OP. 

ME. 

OP. 

ME. 

OP. 



Kar ouK eefAVfPU Ao^la^ roT^ coT; KctKoTlg ; 
fABXXei* t] ^bTo» ^ £^Ti roiovTo» ^vtrst» 
7r6iro¥ X9^^^v Si fi^ir^og cf%0vrai TTvooii ; 
BKTOv ro^ vifAa^' Irt Trv^d d^f^/tti; rdq^ou. 
(ag TKXP fiirfjXSov (r uifM fAfjTBfo^ 3"5ai'. 
ov a^o^o^j (iXfi9^(; S" ci; ^iXovg B(pw p^Xog^ 
'rroLTooq Jf irj n cr eatpBXsT rifJLUgioe, ; 
ffiiictar ro fuXXov S lorov ant^a^let xlyea. 
ra TT^og ttoXiv Se iFuq f %fi^, S^eierag roiSe ; 
fiiirovfAtS' ovreogj Strrs fA'^ 7r^o<r6vvi7r6tv. 
ovS* Tiyviirou erov oufM Koerci vifJLovg X'^^^^^ ' 
eKKXeiofjLoee yoc^ SeafJLciroiy^ oiroe fioXa. 
rivsg TroXereov s^afjitXXavrui cre yv^g ; 
Ora^, ro Tpoiag fJiTerog ava<pe^av Trar^L 
^vviJKa* naXotfJL^Sovg ers refiea^u (povog. 
oS y* ov fJLsriliv ftor Jia rgLciv S' aTroXXvfiai . 
rig S aXXog^i ^ttov rSv air Alyia^dov (pixcdv; 
ovroi fjL v^oiQover , eav TroXeg ravvv kXvsi. 



415 



420 



425 



430 



etiani editiones Suidae v. tvx^ Porto 
antiquiores. Reiskius, quod cuin 
risu mirerc, huic nostro versui pri- 
mus nuuieros restituit. Prseterea 
■eutiquam otiosus est articulus. 
Sensus est: Servi sumus Deorum^ 
qiacquid tandem sunt isti Dii. 
£odem modo in initio Melanippes 
posuerat, Ziv$, oarif Ziw, ov yaf 
•7lBt« vA«» XD^Ar K^uff, Sic legendus 
iste iocuSyubicunque occurritapud 
Plutarchum, Lucianum, Athena* 
goram, Justinum M. ut iiquct ex 
Herc. F. 11^64. Ztv;^ mttk Ziv{, 

«•Ai^l /A* iyt tyaro. Taildem oi Btoi 

hab«t Mosq. A. 

418. Miritice depravatus est hic 
verius in codicibus. Ald. et MSS. 
bona purSy ik ^*a«v« i^vi «««0;. 
i^i n»uZi J. Alii tlTTkn pro tpvc, 
utrumque K. hoc iu tektu» iilud 
supra pro vsr. ivct. i^ f. ifui 



xattui itV<^f.(sic) H.' Tnsuper 90« 
^ai^ pro ao(poi K. Certissimn vide. 
tur emendatio Brunckiiy quara et 
Beckius recepit. 

423. louof Cant. N. 

424. »«Ca\xof«a» Ald. Se4 MSS. 
ikxht(ou»t aut Jevi errore ly*Ji»CofA,m, 
Brunckius ex MSS. etiara o«ii. 
Niliil refert. 

426. T^Ui Ald. et MSS. T^U 
coujecitMusgravius,edidirr»runck- 
ius. Verum et iilud defendi potest. 
To T^lai fdXao^ etft ofitum (fuodprop* 
ter Trojavi natam tsi. 

427. Ald.et MSS. quidam ^'rov. 
Alii ^ovo». Mcnibr. denique 1). K. 
M. U. MagiKter v. jtfAit^u* ^mc. 
Quodvis probum. Sed optimum vi- 
iletur 9ufo(« ^jtov N. ^no» Cant. 

428. tvHouf Ald. et MS8. piures. 
Qvn oC edidit BruQckius •xotmbr. 

F 



34 ETPiniAOT 

ME. *Ayptfiif/tvovo; ii (rxijfrr^* l^ <r' 6%«iv iFoXiQ ^ 

op, -TTOf^, Q\'rm^ QtV ojjfc lta(r ^fii^ lri\ 

ME. T» i^mr^g-y o, n tcxt <r»^ig g;^»^ il7r$Tv tfAOt ', 

OP. J/^^o^ Kosd* ^ji^aiiy or<rsras/ r^J"' ifAi^a» 

ME. (puyery TTpXiK rifi/J', ^ ^MfiTvj ^ ffti? S^awi/ ; 455« 

op. d^flcycry u^ atrrcav Xswifiep TTBr^cifAurtB 

ME. 9c£r* oJ%i ^fu^e/^, 9/?^ UTTS^^ftX Jy 0^01^^ ; 

OP. KwX^ ycc^ ilXi<r(rofjLB6oc trof^yxikicoiq oTrkoig. 

ME. Wo^ ^fo^ ix^^^^9 ^ ^f ^^ 'A^siW %€(^^ » 
op. ^ayroiv -jTfo^ ct(rra^y, eag d^ocvca* (ioocx^i Xoyog. 440 
ME. S fAiXiogj iiKBig ^VfJL(po^ag ilg rouorj^otrov» 
op, ilg (T iXrriq ^ '^1} Jtara^vyoff i%6i. jcotxoiv. 
aXX^ dGXtcog w^acrorov^rtv euru^ijc fioXuv 
fjLirdiSoQ ^/Xo$(ri (roi(n (riig BUTrpa^ioig^ 
xai fiTi fiQvoq ro x^ij^rrov arroXotQcav ix^9 **^ 

etXX* avnXc^ov xai ttovoiv bv rci f^i^u^ 
X^Pi'^^^ 'foLr^ciaq iicrivm nq (ivq an SbL 
ovofiaya^^ ifyov ^ oJx 6;^ou(riy oi (pixoiy 
ol fi^ Vi rctrtri ovfi^o^aTg ovrtg (piXoi. 
xo. tcou fiviv yi^ovxihvo afitXXarat ttoSI 4^50 

HTra^noirfjg Tvvoot^iOig fJnXdifiTrifrXog^ 
Tcov^a n ^yar^og TrBvdifjtcf TCBza^fJtBvog» 
OP, d^TrcaXofjLiiVf t^UviXat TvvSeigicog o^i 

criix^i "ir^og fifJboig, ov fjLaXicr alj^cag ft l^xfi 

tlg ofifJLar bXQbTv, roT(riv B^Bioyaa^fjLevotg, ^ss 

xai yao fJL iVoiV^i fJHKfOV ovra' iroXXa Oi 

(PiXyifiar B^B^TrXriCB^ rov ^ hyafjLBfivovog 

TraTS* dyK<iXai(ri 7ri^i(pB^m, Ai^^ck y afiay 

Sed recte R. et K; a nianu prima, MSS. Mox 441. ik r. H. in texiu, 

ev y ov /xiT^y. fjt«h quod etiam dant sed «r^i? pro var. lect. vpo^ D; MS. 

planisfiime Cant. M. N. duo Dor- C. C. C. Cant. 

villiani. 444. Ald. et MSS. <nu £d. 

433. ffo^U iifFtt9 f;^iif Ald. et Bam. Tsjif. 

MSS. quidam. 446. arrutJi^ov J\ ^rrta^ot; R. 

437. bic Ald. MSS.quidam vvt^» 455. V<*frti/xlyoK MSS. quidano, 
CaAXw»,qtt08 8ecutu8estBrunckius« nomtnatim D. L. Aug. 2. 
. .439. x^'«f Ald. x*^ "^ulti 456. Ai^a Ald. 



O P E £ T H £. 466. 



35 



** / 



cc7riit0K afAo£dg ov Kahdi^* rivoL <rKoro» 
XaCa ^^taTTif ; "TroTof Bmfr^ofrBep wB(po^ 
bufiMj yifoirro^ ofifjuirw fptiym no^ ; 



460 



TYNAAPEnS. 



470 



'jrou Trov ^vyar^og rrig Ifiy^g 7i(a iroctv 
MnnXouiv ; iir^ ya^ rZ KXvraifiVTjo-r^ag rd^u 465 
Xoa^ X^^f^^vo^f fixXuov cSg ilg tfavrr\Uv 
riKoi ^v» oKoxM^ TroXvBTfjg arBo^tacfjLivog, 
ayBr% /iB* 'rr^og yd^ it^idv avrov ^bXco 
crag aa^^ffaTatrdai, %^oif<oy BiO^tSdv (p$Xov» 
ME. Ai X^^f^ Tr^BO^Qvf Zfjvog ofJLoXBKroov Kaoa. 

TT. U X^iPE KOU trV^ MBVBXBtag^ K^^isVLL BfJLOV^ 

$a* ro fiBXXov tag KaKov ro fJLHi BiSBvai, 

o fiiirfo(povrfig Jls Tr^o iufAarm ioccKiav 

CTiXQBh vocebhig d(rr^a7rdg, (rrvyrifJL Ifiov. 

MbvbXoHj ir^oor^^ByyBi vtv dvoriov Ka^a ; 
ME. t/ yot^ ; (piXov fjLOi rrar^og B(rriv BKyovog. 
TT. KBivov yao oJf 'rri^pvKBt roicvrog yByug ; 
M£. TTBipuKBV* Bi Sb SviTrvx^h rifMf^rBog. 



475 



462. VMo» ^ Ald. B. et alii. 
ladem 459. Am^o^^at. 

467. Ss» Ald. 8x01 plerique MSS. 

47a^ir^Dx«rpi Alduset MSS. 
fled propter responsum Tocum dua* 
rum ordinem routavt. Utrumque 
probum ; quod dedi occurrit Med. 
663. (67a) Hipp. 1453. Heracl. 
574. 660. Hel. 622. 1181. Herc. 
F. 524. Electr. 1343. .Sdchyl. 
Agam. 22. Suppl. 610. Sophotl. 
Aj. 91. Electr. 662; Aristoph. 
£<|« 1254. Acham. 872. 1207, 
Av. 1586. Pac. 523. 1354. J x«i- 
^fff x"*^' a»^pi;« ut habet MS. 
lUvennaa. Lysistr. 853. 1100. 
Thcocrit. L 144* 



472. 475. Male et contra MSS. 
ME. et TTN. praeponit Aldus. 

473. fitirpo^«»T«( ^axtfv infra 
1421. SchoKastes: ifanut mI tov 

<X^* onTO» ya^ ovx i| ifi* ytttmrrmf 
oKK» ^wOToxot/rr«f, ms2 fixr^^M» 

rt^oK» <^c f«0'« NixayJ^^f, (Theriac. 

134.) Tmari^* avaQ^cam^ «fbii* 
To^K i^oymrro. 

475. wtaOapro» «. Bames. hi 
marg. nescio unde. 

476. Mrp^ ol* M. N. R. Cant. 
ex versn sequenti, ubi olb omittit D. 
Mox 480. Ti Ald. aed toi ed. King. 
Hug. 1. ^ Aog. 2. quod ex rt»» non 
ex r» natum. Schol. Apollonii Rhod. 

F2 



36 



£TPini A OT 



ME. KXXi/pfncov TOi rov ofAoOiv rifiav mL 

TTp ycM rZv vofnav ye fiv 'Tr^onoov iXvoLi ^iknv. 

A<£. Tcoiv rpv^ dvayxniqj SoZXov lcr ev roT^ co^oTg. 

TY. KiKrfjfTQ WV (TV TOUr , iyiO S* OU KrriCOfJLUi. 

MEf ooyifi yuo SfjLOi <rov icai ro yfj^agj ov (To^ov. 

TY. voog rovci oroC^lag rU oiv aym ^xoi tri^i ; 
ii rd xctXa frroiori (pavi^a^ zai ra fzTf Kaka^ 
jgyrov rhg dvS^uv eyivir cccrvvircarigog ; 
c(rr$g ro f^ev SiKa^ov pvz itrKi^aro, 
evS' ^x6iv iTTi rQv Kotvov 'EXX^vc^v vofAOV, 
€7ri] yd^ l^i^Trviv^F^v *AyafjLifAvm (Hov^ 
vXniyng ^vyar^og r^ ifi^ VTri^ Kd^a^ 
ai(r^i(rrov i^yoV ov yd^ alvitrca Trori* 



480 



485 



490 



^fMv rtfAAv atl, in ed. Flprentina. 

483. xtiirio-efAaf D. K. a prima 
tnanu, M.R. Ye^suaBtabit^ejecto 
f. Sed hujusmodi crasin non ad- 
hibet Euripides, si bene meraini, 
sisi in CyclQpe. 

485. Aldus et plerique codices, 

9F^o( ro^a ayut Tt( ffo^ta^ ijKe» ^fifi; 

Duportus conjecit rU »v tr. ^xot «-. 
vnde af recepit Barnesius. Ex 
^upgrayii conjectura v^U rovh rU 
eo^ieti ci, i. «-• d|^ere Brunckiuset 
iJSeckius. Altera lectio anupaestilm 
jn quartapn s^dena, altera in tertiam 
invebit* K. et R. post rU addunt 
•Vf quod ex »f depravgturp esge )i- 
quet ex D. ubi ctr antc ao^ixf era- 
Bum est. IntjBr rU et ac^',(t<; signa 
)*asurae apparent in M. Permutent 
igitur loca aofla^ et et.yvf\ habebis' 
pptirouzu senarium, srpp? ror^f cro. 

^ia^ ri^ a» ayuf nxoi Tffff; Ip3a 
prationis emphasis hunc verborum 
prdin^ flagitat, et alibi vox cr&^ia 
' )>anc s^narii sedem occupat, ut 
jnfra 701. fragm. apud Stobseum, 

wj^.Cy» p» SS3. ififka ^i ao^iaf eAa;^i 



^i» Tp hiarvyf.^ (avyyvi\i Clemcns 

Alex. Strom. IV. p. .074.) Cor- 
ruptelas origo fuit particuls omis. 
sio, quod vitium tetigi ad Hecub. 
1175. Nunc addo Menandrum 

Stobsei ibid. aXayy))OiA.ifOi a^a^iara 

vtfiaf fiptti, Addidit-T^y Grotius 
propter metrum. Sed cum Plu- 
tarchus de Sanit. p. 128. A. ^sfoif 
hal>eat,- rcvocandae sunt fugitivse 
Jiterae, legendo» ala^fOfAtfOi ata- 
Xt^r<» vFtfiUf fLf ^c^oK. Similis 
phrasis infra 622. lioet diverso 
sensu. Mcd. 254. (256.) a\x' ov 

yap avro^ v^o^ a\ xaf/. 9}xc» ^oyo?. 

Heraciid. 117. »$0? tof^' uyuv tk 

a^a rov^t Top Xoyev MaMar af f«'i}. 

Plato, Tbeag. p. 241, 10. Bas. T. 
I. p. 127. C. 5. H.St, ^pif cri y^f 
vh fjura toStcv ^oyo;. 

487. 7iriT Ald.Barncsiusiedidit 
ymr, quamvis f^fMT^haberet ipsius 
MS. cui omncs fere alii accedunt. 

491. Cum paullo durior sit el- 
lipsis prscpositionis, conjeceram, 
^vyarpoi f| i^q^, sed relentus sum 

loCO Electrs 123« ntTaat aai aT^o^oy 
afaytUf A»y*^^^V J» Ayaf^CftNr» 



O P E £ T H S. 500. 



37 



Sii 



X^if avro9 imOiTmi fiif eufMtroq Oiitjpf 
ciTiav iiciK09Tj eicQccXuv re Su/juiriov 
fitlTBoaf ro cu(pPov r tketC%v oiv r^c B^f^ooci;^ 
xai rou vofiov r av i^x^r , eucreb^^ r av ^y. 
vvv S" Ui rov aurov Saifiov ^xGe fiTpri^i. 
%UK%v ya^ aJr^v IvHkuq ^youfMvoi^ 
avroq KOKim fMire^ lytvBro Kroofav. 
io^ofieu Sif MivBXiaq^ rocovSi n* 
i$ rovo aTTOKriiviiiv ofAoXsKroog yvvfiy 
X^ rovoi TTaTs ^ l^^ri^ avranoKnviiy 
KaTTiiff Kilvov yivofiivoq (pova ^ovov 
kvciiy TFi^ $^ 'TToT KOKav 'ff^o&fiiFirat ; 
KdKuq iGivro ravra irari^iq ol iraKouy 
nV ofifuirav fjtiv ci^iv avK iiuv TTi^aVj 



4P5 



9» * i|f 



ovF i$g airavriifA y ocrtg aif^ ix^v kvou* 
(pvye^itrt ^ ocnmjv^ dvraTroKnivuv Si fi^. 



500 



505 



493. xfi* y Ald. male : y cmU- 
tit pars «altem MSS. 

494. ^u^jeorr* A)d. et MSS. fere 
orooes. Scd ^mx«» t ex MS. San- 
genn. prastulit Musgravius; mi. 
niis recle. 

495. arr» pro a» rnf Aug. 1. Cant. 
Utrumque per se probum ; aed »» 
noncommodeomittitur. «m c. N. 
mtrl Tiff tf-. M. Delnde 496. prius t 
in y mutavit Brunckius contra 
MSS. Verte : Ei cum legem ser^ 
vareif ium pieiaiem. 

499* »• ». iyi9tT9 fjLiprif» X. Ald. 
ct plerique codices; ubi si xaxiaw 
Mcundam corripere etatues, contra 
Atticorum consuctudincm pecca- 
bis; (tola coim exceptioi qusspc- 
ciem babet» est in Su])pl. 1 104.) et 
nnapcatum in loco secundo relin- 
ques. Sin mediani in «axU» produ- 
ces, non solum anapaestus erit in 
quarto loco, sed ctiam dactylum 
scqtietur» quod nc coraicis quidcm 
Jic^^rcyreule monuit Dawesius. Est^ 



fateory versus initio Baccbarum: 

Vt^OfJLifst y^ov Ti vt'p( fT( ^Mffaf ^Ao. 

ya, Lcgc, ^fov T sTi Wf4^, Muta- 
tus est verborum ordo ab aliquo, 
qui vocem «n a verbo, ad quod 
pertinebat, disjunctam ferre non 
potuit. Sed ita in hac fabula416. 
tsft 9v^a BtffAti Tu^ov, Edidit yimo 
ex conjectura Brunckius, qui gau- 
dio cxsultasset, si cognossct iia 
exstare in duobus MS8. H. L. 
Idem L. infra 874. yiwtv habeU 
Tales errores ubique corrigcndi» 
non in excmpium trahendi. 

504. H vcT AJd. Hi noT aut H 
9ii MSS. ^4 c^rrigendum viderat 
Heathius. 

507. nvfoT N. 

.508. ^y^ovw Ali). et MSS. Mnov» 
edidit Barnesius, acccntu malc po- 
sito, oa-kovf Brunckius. Cum jam tn 
uaUvp erratuni esset, correctorcs 
quidam «vexrtoai vc) uwonTuu$9 
leccrc, dctracta prapositionc. ISed 

»¥Tav(^fcnTtai CUm A)do» vcl «fT. 



38 ErpiniAOT 

E^di ii fiKrca filv yvvaTfcag avotriovgj 

'EXsvtiv t€ Tiyy cnyv a\ox^^ wiroT ahicreo^ 

yvvuiKog $X&6v6* ovvsk slg T^oiug miov. 5i5 

UfJLVVci S\ Off^OV 'TTB^ SvVUtOg tlfCty tZ VOfJLCdf 
TO ^fj^lShg TOVTO KOU fliOtKpOVOV 

'ffotveov, i Koti yijv kou TToXug oXXvtr* ds^, 

l*7ru tIv ux^i^ S rdXotg^ ^X^i^ totb^ 

CT e^B&^uXXi fJLotarroVy IfiirivoviToi oriy ^ao 

/^^^^P 9 *^y^ f^h OVK ISdv TOCKH KOLKU^ 

\ SotKDvoig yioovT o(p6o^Xfiov Ikti^ko^ raikxgf 

iv ovv Xcyoifri rag sfioig ofio^^oOiiy 
[AiCii Ti *froog ^iuv k») rivng fi^r^og iiKag^ 
fJLaviaig aXotivcov kou (po&otg' ri uaorvQuif 525 

aXXuv aKoviiv oii fi ay Uirooav Tra^a ; • 
iig ovv av ilS^gy MiviXio^gj roidv ^BoTg 
fini 'ff^aortr ivavri , o^(^iXi7v rovrov 9'i^6iy. 

mvnnrtinhp, seryant plerique codi- semel duxi monenduniy nie, in pro- 

ces. ' nominibus accentu signandis aut 

509. E(KiMiy i^liodai Ald* ct non signandisy sententias et empha- 
plures MSS. Quidam insuper Iia* seosrationemsemperbabuiBse. Jn- 
bent ^Mv, quod esset, cctdem ag» fra 758 kuI cl r6cte habent H« L. 
gredif monente Musgravio. >ffitAA' Mox uiavw Ald. 
fM|i(rd«(DuportusetHeathiuscum 520. i^iSxXt rh ia* Ald. K. sed 
Paraphraste» et ita superscriptum rov omittunt plerique MSS. i|iCaX- 
habent unus ex Brunckianis et J. Xi (j^a^of^ ut edidit Kingius, h^- 

510. Sic Ald. et MSS. Brunck-r bent MS. C. C. C. duo Brunckii, J. 
ius, XH^^^ ^^^* ^^^- ToAflK M. R. yootq ex 

51 1 . Hic et infra 533. 539. hi Hec. 434. ^ 

^i in cywyi mutavit Brunckius, sine 524. ^ktJi yt vulgp. 8ed /xi^ir, 

auctoritateyetyUtputo^sineratione. superscripto «» MS. Leid. apud 

513. 'EXcvvr ^i Ald. etparscodi* Valckenser. ad Phoen. 576. rg 

cum. dedi ipse pro 71. vy pro yt ve] 

514. 9vit crt, Sic edidi ex H. J. ti N. 
cum vulgo sit e^^ 0-1. Leve est, sed 528. Sic Ald.et Schol.* ad Apo]- 

* Iii Schnliis AiiQhi, qu<Kl rccte liabet ed. Flor.» ^^^r incuriam iu a^ni mutavit 
H. Stephanus, quod rcttnucrunt edilures secuti. 



O P E 2 T H r. 536. 



S» 



^ fiTI TfiCcun Z^Traoriariiog ;^dovo^* 
^vydrM S" ifi^ ^wou<r iTfoa^t» IviiKot^ 
aAA oux^ '^foq rovo iizog ^v avr^v ^upm. 
€yu og rotAAM fJLoaca^oq m^VK avii^^ 
7rXii9 uq ^vyari^ci4* rtZro i* ouit oviatfiovu» 

xo. ^TiXurog^ ocng i|UTt;;gifa'f y «V rsKva^ 
Kai fMi mc^fMug ^vfA^o^ BKT^aro. 

op. pt yt^f fryi ro^ v^q q\ SitfAaivu XiystVj 
OTrov cs fiskXm <r^v rs XvTr^a^stv (posva, 
syu avoctcg Sifju fi^rsoa Kravccvy 
ctrtog os y srs^ov ovofAa^ rtfjLU^v r/rar^i. 
arrsXdsru o^ rotg Xoyot<r%v sKTroSav 
ro yioaq ^fuv ro oroVf o fi sK^jrX^a-cst Xoyov^ 
KUi Kav ooov iifit^ vuv os (rijv ra^Qu rotj^a^ 
rl ^oijv fAS S^acrat' ivo ya^ dvrldsg Svotv» 
irar%^ fuv s^vrsuorsv fiSf c^ S' snKrs Trcug^ 



530 



635 



SW 



545 



loQ. Ahod. II* 253. rovro» utft>itT9 

$iA«^ A* itf^iXfry avT09 D. L» Ut 

Kingius edidit. Legi etiam posset, 
airlt M^iXf r» $fX4iy. SequuDtur in 
Ald« et MSS. duo yersus, quos Viri 
docti, utpote buc ex 617. 618. re- 
tract0St'ejecere« Equidem utroque 
loco genuinos puto> nisi 8iniul et 
banc et praecedentem deles. 

533. iy^ ^i praeter Aid. et MSS. 
Lacrtius VII. 179. ubi dicitur 
ChrysippuSi mutato Bvymri^ in 
IU«a»6i;»» de ae et Cleanthe hos 
duo versus usurpasse. In 534 
9kK9 y L. non male. 

536. (. Ui|»To L. Ho$ duo ver- 
ius ita 8U08 fecit Diogenes Stobaei 
LXIXV. p« 327. ZqXf^TOf, tffrti 

ft«K wfM/^oftuf f^ltf^aro, Mule KfM 
in*H mutavit Grotius. 

538. Elegans est Musgravii 

COnjectum, oiret; yt fAtXXv ffiiTf ti Av« 

*«^ff»^^i»*,nequeaveri8imilitudine 



abhorret; o«rop yi enim babent H. 
M. R. et in loco, quera ex Phoenis- 
sis 394. (397.) citat, ^a^ t» ^^y J^a- 
n» ^(ifat MS. Leid. fii ti. Fru$« 
tra Bruockius ac^^omulat yfttrm 

Kc^« ciyptara^ axXijTo^ otfri xXnOfify 
i/AdifAOV xal xjetffyyvvtri^^ wariftn »»l 
rtxifrtnf e fC^at x^ ruutt vaTti^^ 
to^aro^ vmpmi r tx,of9 wufXov^f ex<- 
emplis diversi generis permistis* 
Vulgatam tamen defendet Sopbov 

Cles» Aj. 1147. «vTtf )i ual al xml ri 
ao9 Xtff po» 9T0^a Z/aik^v vi^evf rei^ 
m» rti ixvMv^ac i^iya^ XtifAvw um^ 
raa^iattt rir «'oXXn* ^oqr. 

542. PrO Xoyot; tres MSS. Xfyt ir, 

Magister ^o'Cov. 

545. Hanc doctrinani mulienim 
nsor abiEschylo Euripides arripuit» 
Eumen. 661. ne parenteni quidem 
esse matrem concedens. Non irri- 
dicule airquis respondisse dicitur» 

arfv dri fAHTfOf wtf^f itala^a Ev^ivi. 

^v ; V. 517. citiit CUiuieus .•\lt\an« 



40 ETPiniAOT 

To (TTTi^fiC aoov^ 7roi^»XciQoZ(r oiXKov Tra^u* * 
aviv Se TTar^og t&tcvov oux stii ttot oiv» ■ 
tXoyiOotfimv ovv TCf yevovg uoxfiysTJf 
fiuXkov fJL afjtZvoci Tijg VTTOCTouriijg 7^a(pa^.-t - 
^ (T^ Jfi ^vyccTT}^^ fjeniTB^ ouiovfioci Xeysiv^ 550 

l^mtnv vfjtevocioKri^ jcovx^ (Tca(ppo(riv^ 
Cr. / - «K otvdoog viei Xbktq buocvtov^ rjv Xeyco 

x^K£t;; BKSivfiv^ eZe^c^ Xe^co 6 of^cog, 
Aiyi(rQog'?iv o K^VTTTog ev Sofioig TTocrig' 

TOVTOV iCGCTeZTSiVj gTT* S* sQvcroO fCTITe^OCy 555 

av6(ricc fJLBV Soeav^ ccXXcjc Ttfjceoom ^octoL 

t(p oig d ocTreiXsigj eog 'jrBT^eoUfivcci fjce dety 

uKov^roVj eog UTtourav ^EXXo^o' ea^peXca. 

el yoi^ yvvutzeg elg tcS* ^^ovciv ^^wovgj // 

avS^ag (povevetv^ zara^pvyag ^Tfotovftevai 56o 

elg TBTCvaj fJt^aerroTg tov \Xeov ^fj^dfAevaij 

^ao ovSev avTatg ^v av oXXvvai Trccreigf 

eTTiKXi^fJt, exovG^atg o, t/ tu^o;* o^a(rag o eycu 

Setv , eog (rv KOfJLfreTg^ tovS' eTravcra tov vofiov^ 

fjLt(rZv Se f^fjTeo eySiKeog dcireaXecra^ 565 

TiTtg fieu cjrXoiv avo^ a^rrovT bk oufjcaTcav, 

"TTcetrfjg VTie^ yrig 'EXXciSog erT^aTfjXccTfiVj 

*7rQovSa>Ke^ kovk e(rco(r aKYioaTov Xexog* 

»\Vf '^ "* *f fi »'t t f^ ^f 

e^rrei 6 afjca^rov^r fi(rueT , ovx avTfi dtKfjv 

iTridfiKevj eixX* eig fjL^ Sncf^v Sotrj 7ro(rstj 570 



»y#/ / »/•»» 



eC,fifAio)ore 'Trare^a KUTreKTetv efJLcv, 

'rr^og ^eeoVf ev ov KaXea fiev, efJCvicOfjv ^euv^ ' 

<Pqvov StKcc^ufV' el Se S^ Ta fifjTeoog 

drinus, Strom. II. p. 505. addita Brunckii, Cant. D.J.N.^^iL.quod 

correctionc, a^iv i\ fAurgof wl\ eodem redit. 1^^^» unus Leiden- 

av>KKa&)i Tfxvot;. sium. Vide infra 659. 

546. Ilunc et rySQ. suspectos 568. taucrt^ Ald. et Uvnvamv 

habet Beckius, nullo, niea quidem infra 691. ubi tot codices suflVa- 

sententia, jure. gantur, ut Brunckium ad ana- 

557. hT Qk MSS. pro x^i edidit paestum quarto pedi rcdonandum 

Kmgius ; sic enim habent duo pene pertulerint. 



OPESTHS. 581. 



41 



ffiyti^ t7rimi^9 ri fi av idpcur o Kar9a9w; 
ouK a» fjtt lAifTuv avixcptu 'E^iuvwr^p ; v ' 
9 fi^r^t fiiv fra^m avfjLfAaxo» ^eal^ 
ra i* oi TrofBtCi fiaXXov liSiZijfiiv^ ; 
av ro$ (puriwa^ ^yarig, S yi^oP^ xaufiv^ 
aTrdXitrd^ /«i ' J/» ro ya^ Ktivfig ^fodrogy 
TTar^o^ a-npjdtli, lyivifAilv fifir^OKTcvo^. 
o^fc; ; ^Oivo^a^iag oKoxov ov KariKravt 
TilXifiaxog* ou yof iTriyafia iro<ri$ via-ip, 
fiivis J* iv Okxoi^ vya^ iuvaa^rfi^iov. '*''■• 
o^ ; ^hTroKkav og fiiO-ofi^paXouq l^aq y^ ' 
vaiav fi^roTa^s (rrofM vif/ku oratfitrTatov^ 



575 



5S0 



5^S 



579. Imk ya» ro AId« et multi 
MSS. 

581« Post «U«xov dinlinguuot 
Aldos et alii, male. Et lite et 
iDira 584>. h^ per se fiententiam 
cllicil, Qt alibi et in 8opb« Electr* 
628. •^t ff^i ^^y^* iMJipi^^hm De- 
inde ov narUran dedit Aldus cuiii 

CurilMis MSS.oominatim Cant. M* 
•eiCleneiiteAlexandr. PaBd,IlI. 
8. p. 278. Alii ow ««il«r«H* Com 
•enddistinctionem realeposuisset, 
Cffraiepenrexit Brunckius^et ov »if 
tsTMv edidit. Frostra huiq omen- 
dationi codicum dissensum priB« 
texit; Qiia enim tanlummodo Ji* 
neola difierant, oYKATEICTANC. 
Cmn talia rerba a librariis confun« 
dontur, potios duoruro eligendum 
cH; si otruroque seque probum est, 
codicamiramerostandum. InAri^ 
atopfaaney Ve^t 313. r» o^k «iriKou 
fAiinfU9 «^v 4<roo ^Unv; minua 
aplum videtur verbum ««rojtoipi^ 
/Mu ; signi6care enim debcbat, aut 
dormire detino^ ouXseonum dormio ; 
qme ambo a loco aliena sunt. Le« 
gendum igitur, ex Photii Lexico, 
T» «V iuiTi«oi/An^*ir. Kupolisapud 



Plularch. Cim. p. 428. B. ii»f[»r it 

ammctfjLorr av s» AadeiJbitificN. 

584>. opf« I* 'AxftXA«r/, o( Ald. 

y recte MSS. auctoritate omisit 
post alios Brunckius. Verum si 
Avo^x#v'posilttm estpro*A«oXA«r, 
non libenter vocalem buijus dati\i 
elidunt Attici; si pro 'AvoAXtffa, 
constructio fit impedila: neqoe 
illi 'Aw^Ktna dicuat, «ed 'Avoxx»* 
UnicMm memini locum ex Nostri 
Phaethonte apqd Macrob. Sof. 1. 

17. ^ xt^^^^*yy^^ 5^*'» *'f f** «»^^1* 

^M^, "Ohf r' 'Aw^Tii^ttr l(ifatS{ it>iii^ 

(ii /S^oTof, quem propter rariorent 
vocis o9if usum citat Valckena;« 
rios ad Phosn. 27« Verum hoo 
exemplum nihil ad rem pertinefi 
ex coyruptSB entm lectionis vesttgiis 
apud Schol. ad Orest. legendon^ 
fere cum Barnesio, 1« rovJ^ 'Av^.« 
Xtfv ifApafSf k^n^tt BfVtoT;* In nos-* 
tro versu distinxi post ^a^, et dedi 
ex J. N. 'A^oXXtfv hf de qua con« 
strociiane pauca dicam intra od v« 
1645. 

585* Ald» aafi<naT09 >iixu» AU 

tero ordine membr. A. H. K. M. 
N. K. Cani« quibus ooeedunt MS* 
G 



4S 



E T P I n I A O T 



rovTif 'TTidofABVo^^ T^v TiKovtrciv izravop* 
ezsTvov ^iTa^d oLvoaov, km KniviTi* 
iiciTvog ^^fif^r', o\}k lyea' r/ xfi^ A^^ ^^{^^ > 
$ OVTC a^tox^ttog o ^io^ uvactpi^ovTi fiet 
fjilutrfiot Xv<roci ; troT.Tig ovv It ecv (pvyoi^ 
il fjb^ }tikiV(rocq ovtriTai fjn firi. ^omTv ; 
aW toQ fjifiv ovjc iVj fii/i Xiy , tt^yourrcu TOMiy 
yifjiTv ii ToTi S^dccunv ovrc BvScufiovag» 
yeifiot S* ocoig fiiv ev Kcc&arTaffiv fS^oTciv, 
fjLoexciotog ctlm* c$g Si fi% m^TTTovtriv iVy 

TOC T iVOOV.H<rh '^^ '^^ N^Uffl6^« CVCTTVXP^* 

xo. aii yvvourciq ifi*ffoSoiv TuTg ^VfJC^o^cLTg 
ifutruv uvS^eav^ 'tr^oq tq Ju(rTU%/(rTf jok, 

TY. Imk ^^uorvviij Tcovvf. yTroerTiXXs/ Xoyta^ 
cvTOi S elfJLitCti fjbj coCTi fJi ccXy^orui (poivuq^ 
fjLuXXov fjJ ctvu^itg IttJ cov l^eXQiTv cpovov. 
"^uXov Trocoi^yoy S* ccVTO ^fiff^ofjcui 'irovav^ 



587 



590 



59S 



^OO 



X^eid. Justinus M. apud Valckenxv. 
aid Hipp. 682. mUi B^rMht tU 
ffrijiM fifAtn ^«^fWardi ClemeDS 
AW* Cohprt. p. 65» Sed idem 
KiiM pxQ ro^^, quod, si unu9 co- 
dex accederet» reciperem. Mox 
586. s-iiOo/bif^da ^M' ^didit ex 
MSS. BrunckiqSy pro vf»OQ^f<rd' 
M»f^\ ut Aldus habet. hftTtoi ^ti^m 
quidam codices. 

569. Hesychius "Alie». tuuvov» 

'A|»o;^f»(* a^MVKreoi, «^(«vp;. ovk 

^wxpcwf * o^x i^»^ii' Sic lege r^« 
cisis superfluis vocibus. 

59}* c* >**> ^ xi^ft^0ra(( Aid* et 
MSS. Delevi articulum» ut $fe$ 
repetatur h itoi»ov. Male edidere 
iBrunckius et Beckius fi fiii ovyKi-; 
Z^iucctif ex Marklandi.conjecturaad 
Suppl. 109. Sed ista sive crasis 
^ye eiisip nunguam Grscis cognita 



est. Viros eruditos decepeve ist» 
crases apud dramaticos poetas fre- 
quentissim». n ovy fcn ev« 

596. h/<rrvx^ H. R. Sed non 80- 
let Euripidesneutri pluraliyerbum 
plurale subJLcere, nisi per ^xV^ 
w^oq ro otifAmfOfiLtfotf ut in loco su^ 
pra citato ad v. 73. ubi B?^acrri(ietr» 
sunt eipnq xal f^i^oi. In Phceniss. 
1363. (1382.) iriyx»»» habent K. 
M. Cant. 

598. ^U0Tt;;^fVTaEroy MSS. qutdan» 
et ^tobseus LXXHI. p. 310. sed al- 
terum in Gesneri margine notatum; 
^vaxi^iarifof Cant. et M. pro V. ]. 
Contra^v<rrv;^l0Tffov N. et alterum 
pro y. 1. 

600. SicAlduf etMSS.Alii.sed 

gmciorefii, ^^ffa, quod sec\itU8/est 
runckius. 
601 4 Tf^ ch H« . 



OPE £THX, 611. 



43 



fAoKtiv yx^ ih tKHXfiTW *Afyiia¥ o^Xor, 
fiMurflcr, ovK aicoua^Mf iir$<rii(ru ^roX/y, 

iro) <ri r dS^p^ XiwtfJLOP SoSvui SixifP» 

***** ^*» ^* '*C1 -• »*>•' 
/mXXov iXiiini cov 'Javuv itrr u^ia^ 



^ 7^ r&toiirt tr ^ypluT^ ilg ovg dil 



7 



fiypui 
^iftirooira fivQooQ iTFk ro Sucrfiivioirioov, 
oni^r dyyiWooo^a rayafiifivovoqy ^ - 
%M rmid^ fAiO^a^iiav Aly^cdou Xij^og 
0$ viorigoi afoi KOi yoi^ ivoao $iv mxooPf 
Atf< v^iji^i iufA avi^paiftrtf ttu^ /• -^ 
VLiPikao^ coi ii raSi xiye^j i^aTu n Trooq. 



/ 



605 



6lO 



605. \myT^uru Ald. K. M. N. R. 
Aog* 1« Cant. quod retinui. Alii 
«iMMvi^tf. R6g. membr. fxvfMrtfy 
cam m$mffW9i pro varia lectione. 
Si boc prarfers» interpretare, coiji- 
mooebo, donec penuasero» Hesy- 
chiui» AMKMi«K. «»»vf»8«K. Sed 
alterum malo. Translatio ducta ett 
a canibus, quos horoines in inimi* 
ooi tuos irritant et immittunt, ut 
aupra ▼• 249, 250. ubi quanquam 
omnes codioea et Longinua XV. «a. 
«s( dant, fere expectarem kvmk. 
£t permutaatur hsc vocabula. In 
Hec 1155. (117S.) k^; habet R. 
in textu, xvmk pro varia lectione in 
nargine. Locum istum supra 249. 
250. ftumtit Alexis comicua apud 
Athencum» VIII. p. 339. D. H fi^n- 

i4i«7»Xfi»' w y^^ luAfi^^ tlfA 
iy^, Hesychii glossam M« Vt^«»f 
0tm identidem manasae monuit Kui- 
tarus. Dum hoc agimusy non aba 
re fuerit notare, Hesychium haec 
iMiberc: At^r^K» oXfAa ffx»9ovatt» 
Sed MS. cujus coliationem debe- 
raus in«igni industris viri optimi, 



Schowii, mlfAxrt^Qvu Legelgitur^ 

606.^1'vVMi iumt, quod alibi f«re 

sonat j9fl?oa^ pendere^judidum tub^ 

ire^ hic rarissimo usu ponitur pro 

eodem propCy quod Latine dicitur 

jus dare vel reddere. 

613. Hesiodeum Op. et D. 705. 
f vfi axt^ ^aXov bene comparat Mus* 
graviua. Similiter composita oc- 
currunt apud Aristoph. Ran. 206» 

aiTfi^oi. aittXarraroff aa^Xofiitfu 

Nostrum lon. 465. Xf» vaf oHHtt^ 

Xa%ia» 'Aff»XfiOi/ia» tf*»» *AAa»*r 

•'«fTf^. ^Esch. SuppL 242. wf 

ff»fAA«»« (TTOXo». 

614. Sic, optnor, Alduset omnea 
codices, nisi quod membranse omit* 
tunt ^f,pro quo conjecitMusgravius 
M, et recepit Brunckius. Adeoille 
huic particuln iratus est, ut eani 
fere ab Oreste expulerit. Cum sub* 
itiKaermonem ad alium ab alio con- 
vertimusy primo nomen ponimus, 
deinde pronoraen, deinde particu* 
him. H«c fdrmuhi cum ab omni- 
bus poetis sit tritissima, pauca qu»- 
dam tantum exempla apponam. K 
Sophocl. Electr. 150. Ni«Ca, 0") 
>' iVnFyf tifAm ^Uf. Ibi ex unia 

02 



u 



ETPini/aip t 



fjLfj 7iM^' fiCfiVuBiv (povoVf £V»yTiOit ^eoTi^ 
iOL S' VTT oia-rciv uotTctpov£v&iivou TfiT^i^^ 

^ fJLVi *7riQottVB '^'ffOt^TtciTlSo^ X^ovo^» 

TOTocVT obLovcag^ itr&iy fjLij^i Svcron&iTg 

ilfJLoiq S* om oiKeov ccyeTi TavSi^ 'TF^oTmXoi. 
OP. cteTx 9 ^g oiGoohQeog ovTriuv fif^Tv Xoyo^ 
TT^og Tov^ IzTiTUi^ y^^oig d^TTO^fHjyiiw To arov* 
M.eveXo(,ey itoT (Tov ttgS' eiFi trvvvotoL }tv%XiTgy 
StTrXijg fie^ifJLvfjg SiTTT^x^ ^ oSovg ; 625 

JAE^ iOLtroV* iV tfJLeLVtZ Ti CVVVOOVfJiSVOg, '. 
OTfi^ T^dtrafJLOLi Ti^g TVX^^f CLfJtflX^^* 

membranift cif <r u ^cfidit Bfunck- fretus « iiUkU^m^ fyrwdif ttis Scrip- 

ius, qus pranoiQ^nis geminatio, si toris de Lapidibus versum 268 

mquamapudtragiGosoccurrit^oc- egregie restiluit: Avxn^ el ¥ U 

curriteerteper^ro. II. CEd. Tyr* vt^v poQUt r mfU^ x*^** 

1096* »^Vf ^cHitf 9-ol Ai vxvr n^iax- 'HfAtri^oVf xal «^af . 

«>«« SrcomneaMSS.aedBruiickiu» 63i^ kvkXoiSs L. M. R. et a pr. 
post tiXt addidit a^t» Deinde, ut m; A. Ufraq;ue forma proba. £a- 



ttetra qoadrarQnfy 1095 Tv^ayyoK 
ia rv^eitnia-tfy 1 109 ah in «cTfir* mu* 
tavit. T#NTtfy^^' »1^ iv(tL(mi «^ 

ivXMi^tuci Res^ una fitera abjecta, 
poterat exped^i : lege in antistro- 

«-Xiiirra cvfAifiti^n. Eadem ipstt me- 
tri apecies ^paret Electr. 486, 7» 
602, S. III. Philoetet. 1S62. ual 
atS i* fft»yt ^avfiaa-m^ t^» tm^. 
Conjttnei^nes istas in eodem sen» 
tentiae menibro haud credo occur- 
fereaj^istiussviscriptores, nisi 
per librariorum errores ; et legen- 
dum^ vaTf ffov ¥ oyotytf ut subito ad 
Neoptolemtim orationem conver- 
tat Phiioctetes. In A>. 1409. UaT, 
^ ^ var^ Yf oirof »7;g^t(, habet 
xai pra vaT &:hoHormn edilio Ra« 
luana. IV. InlVa 1691. 'Ofi<rraf 

cti ^i veu¥ iytj Kariyyvtif cui ipse 

Bnmekiusy coxki ut videtur, satu- 
vatut^ pepercit. llac obsenmtipne 



dem MSS. dissensio infra IS73. 
utwTi Cant. et pro v. h M. sed h!c 
in t. wKXtTi, Ktmq N« sed pro v. K 

kvmXoT^, 

^ 626. 1» iavrf Aug. 1. Quod mul< 
ta» exornari poterat ; hoc^nim pro- 
Bomen omnium personarom eomo 
mune est. Sed cum facillime litera 
ona Mnitti possit a Itbrario, tutiua 
est hujttsmodf ele^anfias no» nimis 
avidearripere. Sic mox 631 «^i»^* 
ao9 habet Harl. qxtod exemplorum 
suorum cimulo addat fortasse ali- 
quis paullo calidior, et elegantiam 
hanc recondito isto^ Dulce satis h»* 
fnor, dc^fendat* Sed librarti erro- 
remesseindeliquet, quod acutum 
pro cirmmfiexo pesuerit. Reetum 
est K^tla-^offy ut inira 71 8> ubi MSS. 
cofisentiuiH, et796^ ubi metro ahi^- 
rum^ noceret. « 
627. cvo» quidftm. 



O P K £ T H S. 696. 45 

Xoyou^ aito[Hraq irM^df , /SouXcuou rorf . 
ME. Xf7 ' f u ya^ uira^ BO-rt 6 ou ri^ Myw 630 

KfUfTtrm yivoiT ^r, f cri ^ ou <ri7^^ \oyog. 
op. Xiyoifi a¥ ^Ji;* rft fiaitfd rw (TfAm^v Xoyo$v 

ImTT^ocQiP Itm^ Kou oreupij fiaWop kXvav. 

ifm av ru¥ ^uPj MfirfXfArc, ft^Jf y iiioUj 

a ^ fXac€f ^, aTro^o^, Trar^og Ifiov XaCcip fra^* €5$ 

ov XffV^'^ uirop' ^^OLT^ \^ ^yjrS^ ^f^i^ 
^mtnf^j anroo fio^ (pixrar %<rr\ rm tfJLtiv. 
aoifct» l Xa^up ;^^ fi etpn rovoB rov xoacov 
oiiKop ri iroi^d a^ov* Ka) yd^ ^AyafiifJLvmp ^«riy^ 
oHiKti»^ dSfoitrag *EXXa^, ^Xd* ig ^lXif r, 640 



>«• 



OVK sz^[ieiora,p avroq^ aKK afAec^nap 

'TPK ^^ yvpouKO^j diiu/etP r Idfigpog.. 

tp fjLBP rci ^iP aP7 opoq dovpai tn xptf 

amioro F^ d^ xi^ ^^^ (plkoiTi rovg (piXovgp 

To atpfa^ otXijftftf c ^o* 9*0^ acrmo tKvoPeePf o^S 

ovtnq cv T^p eniP arroXaGoig ^wdo^op. 

aTroTiffop ovp fioi ravrOf revr iKSi XaQup^ 



m. tf 



650 



fuoi]^ TroppfTetq fffiioap iifAcifP t/^f^, 

wari^og a^rdg, fui Hk iKnXinrag tr%. 

a & AuXic iXaCf fr^dy! iftii^ ofMairoooVf 

fa cr f;|^Eir rav9 E^ po viff /«19 xrf irf <rv. 

CSi yelf € ifAcXi Trfdero^oprogf dg ir^da-a^m recpvPj 

wXiop ^Uo^Baif Kdfti avyypdfiiip fx^ir. 

^XV^ d ifi^p iog rS ToXaiTrciptf TrcLr^if 

nofc^g diiXtp^^f iroi^k$ov fcaKfOP x^opop. 655 

^oror ydf o$kop of^ecvep Xtii^a 'jrar^og. 

t^Qy dSvparop* mvro rovrOf rovg (piXovg 

tp roits KeutoTg ^pi ^^*i (piXoiTiP d(ptXtiP. 

646« 8ic MSS» quidMn. Ald* 658. hr pro XK^ Antoniuf ci 

mvjUCik» cum Euttathio ad 11. £« Maxlmus cum Stobm edili Frf. 

f. 57Si Sa=4S5, 46. 1581. p. 819, 39, deindc ^«» yl^ 

Mi. HTiTtmh Ald* et supra 640 i r^x?t ««^*^f X^i^ t» xt^ f«^ov; el 

•K *lAi*>. 648 mftifotu ^ ^*^ iurlf* 



^ 



£ T P I n 1 A O Y 



(piXM Sccfia^ra 'rrM'tv''EXXfi<np SoKi7g* 



6uO 



659. ▼» Xf« ^ixa»; &ic disert« 
citat Thonias MagLster in v. xf^, 
addens tcm Si tovto voniTiKcjTe^of, 
£go vero huc prlrao tranaferaniy 

Suaeyannos abhinc plus minusquijx- 
eciniy in Anglica Brunckiaui Ari- 
stophanis censurascrlpsi. (//• Ma- 
ty*s lleview, JuJy 1783. p. 66.) 
** Accu7'ute pleruwque Aristophanes 
•' sententiarum suai-um partes alte' 
** ramalteri resptmderefacit^ ttt Av, 

** 1419. o^ va^t^k9' «M* Ztov ^^f 
** $»T T^iytiP, Hrt^uVf vrt^up itT, 
•* Inpriore versulegtdebere otov ^i?, 
* ' Xfn y^ytif, clarum est non solum 
** ex apodosiy sed ex eOf quod apud 
•* Afticospoetasgenitivum nunquam 
•* regit x^v> - Vnicum^ quod obduci 
•f posse credOi exemplHm exstat £u' 
** ripid, Orest, 667. [ed. Musgrav. 
** sc. ] sed et illud in t» St7 q>ixup 
•* mutandum auctoritate Plutarchi 
'* Op. Mor. p, 68. E. Aristotelis 
" Elhic. IX. 9." Et quod A risto - 
phanem attinet, anno 1794 codicis 
Kavennatis collationem edidit In- 
vernizius,qua; istam emendationem 
con6rmavit. Ipse tandem t» ^T 
<p\,>M9 inveni in MS. quem voco L. 
Is est Codex Ayscough. 4952 in 
Museo Britannico, tres primas con- 
tinens fabulas, recentisslmus ({ui- 
dem, sed ex alio non mnlo descrip- 
tus; scriba literas et syllabas festi- 
iiando sa^pe transilit; aliquando 
etiam exemplaris suiliter^rum duc- 
tusparum inteilexisse videtur. Re- 
stat ut formulam hanc et similes 
p«ucis iilustremus. Homerus, nisi 
nie fallit Seberi index, se;mel tan- 
tum verbo^.rusus estyCt tum inlini- 
livo praeponit, II. I. 337. Stobaeus 
quidemXC Vlll.p.409. citat ex 11. 



iTTaAff/ubi^fir^ pro ii ^9 crc% yt^ fffOTuir 
«vfxfty vToMi^il^of. Cum et Plutar- 
chiis Consol. p. 104. F. «ToXfftii^civ 
habeat, si leges, tlhYaoiytf 0^. 

ritiy ktijcay VToJufii^tff COnStruCtio- 
nem quandam extundere poteris ; 
sedsensus nonbeneprocedet. Cum 
infinitivo xv* ^fHssime construit» 
cum accusativo personae et rei ge- 
nitivo, II. H. 109. Od. A. 124. r, 
14. A. 468. ♦.110. X. 377. Pari 
modo substantivum xjfitu cum accu- 
sitivo et genitivo 11. 1. 75. 603. K. 
43. A. 605. Od. A. 634. In II. ^, 
. 322. o^^i Tft ft» xj^ii *'f.arm% tv/xCo- 
X^^U alii legunt rv/bcCp^^oig/, elisa 
diphthongo. ^ Hanc formam semel 
ausus est imitari Euripides, Hec. 

962. (976.) oXA» tk xff'^ ^ 'A*^*^ > ^^ 
qua ibi tacui, ut hoc loco eam me- 
niorarem. Scholiastes apte satis 
advocat II. K. 43. Xpitf ^ovx^f i^^ 
xai aiy paullo forsan aptius advo- 
caturus A. 605. ti ^i 0-1 xs^u t^tTo^ 
Communes Graeci dixere^ ^m 0^01 
,Tovh ; primusy ut equidem arbitror, 
novavit iEschylus, Prom. 86. a,\nof 
ya^ ct StT H^ofATt^iut, Eum secuti 
suntjEuripides, Hec.l007.(1021.) 
Phceniss. 480. (484.) Hippol. 23. 
locisque ibi a Valckenserio indi- 
catis, lon. 1037. Herc. F. 1 173. 
Auctor Khesi 840.^ Comicus ig- 
notus apud Herodianum Piersoni 
p. 450. tvfvx»f^i^ <f* SiT, Non sine 
.opecie hanc formulam reddi vojuit 
Marklandus Ipfa. A. 1 137. sed cer- 
tissime restituit Musgravius Hel. 
1444. pro rnc vCxn^ MEAEI fjiofo», 
Ceterum bene comparavit Brunck- 
ius Herc. F. 1341* Oioi i' oret» 

riftwcr.tyy ovitp StT ^ihu»* "Af^^i 7*f 
9to( uft\u9f orar ^iXju 



O P E i: T H 2. 670. 



47 



TttiTiif ixvovfj^oti fT* 2 fieh^og lyd Koacuv^ 
fiV OiOP 1;»«* Ti ^f TOiXotiiru^iTp fit iu\ 
WTi^ yo^ okKOV Trarrog Ixstsvo» r^Ji. 

S 'TTOtTOOi OfJLOttflt ^M^ TOV XOLTOL XJ^OPOg . 
^OtSfOVT UKOVitV TaS$ SoiUi^ ItOTUfJtivjpf 

^v viFo^ <rov Kou h.iyttv a *yti xiym. 



665 



fei 



603. Hujus cllipscos» 9 Lam- 
berto B08, ubi fallor, omissae, an. 
tiquissimam excmplum pr?ebet 
Homerusy Od. B. 68. Aia^fA*», 
i^ XnA^ 'OXv/AT*oV| ih QifA.tffTOf' 
ubi plena f^nteutia esset, Aifr^rofAat 
(i/Al iifi^h [irA] Zn4(— . Sed 
cum forte Carc^us Rollinus* dix. 
i«<et, TJi^a^ftMi non regere dativum, 
ideoqae locum Iliados primae 283, 
AiavoiA A^iAX^» fii Oif*'* x^^h verti 
debcre, Rogo te^ vt iram contra 
AchiUem tuam dimittasi cum hoc 
igitar dixisBCt Rollinus, oon pri- 
mos quidem ; dudaqi cnim verum 
prope fensum H. Stepbanus in 
Tbesauro dederat; exortus est 
Belkwgery qui buic sententiz con« 
tradiceret. Is in Supplemento 
aox Essais ce Critique de M. Van- 
der Meulen (h. e. ipsius BeUangeri ) 
Amst. 1741« p. 92—101. primum 
aii oouies interpretes aliter sen. 
siase. Ideo srilicet interpretes 
scripserey ut errata eorum nos dcf- 
fenderemus et posteritati tradere. 
mos ! Mos tamen ipse Rollinum 
pli^i io Stcphanum commissi ac« 
cusat. Eadem igitur opera novi- 
tatisaccusationem revocare debe. 
bat. Deinde, ut probet, XmofAm 
dativum regere possCy citat ver* 
som ex Phavorino, ubi verbum 
iucvofAai sequitur genitivus, sub- 
audito, ait illC) Iv» vel r^f * aWo- 



fAM Zi|M( OXvfAvUvf iti &ifi.i9rou 
Vides versum Homericum, sed mu-r 
tilum. Hinc arguit Bellanger: st 
AWo/bcai genitivum rcgit, subaudito 
%v\ vel v^o{, dativuni ctiam. regere 
potest, quoniam Iv* vei v^of non 
rainus dativum regunt. Egregia 
probatio 1 Denique tam deformem 
versum eum sine examine admi-* 
sisse;*ne notissima quidem Ho- 
meri verba hominem criticum me« 
minisse! Paullum ip hap nota 
scribenda me deflexisse de via 
fateor ; sed hoc feci duabus de cau« 
sis. Primo quod vera Homerici loci 
interpretatio vulgo minus nota est, 
ct nuper aiiam novam et falsam 
confinxere Scoti quidam ; deinde 
insigni exemplo ostendere volui, 
quantos in errores se induant ho- 
mines docti, quot ineptias efihn« 
dant, si semel irs, odii, invidise, 
aut pravi cujusquam affectus im^ 
pulsu contra ea scribere incipiantt 
qux vel nequeant vel nolint intel- 
iigere. 

667, 8. Statius, Theb. V. 17S. 
matr^mque receru cireumvoiat i/m. 
bra; ubi Scholiastes: ** Et hoc 
** poetice ut Euripides. Syrseen 
<* opersu. Virgilius. Omnihm um* 
** bra Ificis aderOf dabiSf improbe, 
'* poenas;** ubi legendum videtur 
[wyttfiirtf] fvxnf vvf^ ^ov, ut hunc 
ipsum locum respexerit. 



* Maniere dVnseignfr, Toin. T. p. 191. ed. Ainnt. 1745. Scd haoc oUcrvAtiopeto 
ctiB Rollino comnunicttMe cf^do .fnaniifni Boivinuto, qucm vidc vd in AcKcimii» 
luacripuottttio Monamcntb, T. II. p. *!}, vii in Brunckii nou ad AriHppb. K«n. S5l. 



48 



ETPiniAor 



^njoSvy 'TTcivri^f KOUK lyca l^firia fjf^ovoq. 
xo. itoiyci tr licvoufiou^ icoti yvvfj m^ ovt ofMg 
roTg ^BO[jtivo$oriv iS^tXe^v^ o^oq rs S* iT^ 

fAE. 'O^SITt', lyii TOi a^OV HOCroCiioUfMi KOt^j 

Koii z^fMfovyifcu iToTg uecKoSr$ (BovXofJLOUm 

KOt] XS^ y^9 ^^"^^ ^^'^ OfJtUtfJLOVUV KOCKO, 
^VViKKOfli^UVf HvafAiv ^ir JlJoi ^£0^, 

^viiTKovrx Koch KruvQvroc rov^ Ivuvrtovg' 
ro S^ aS SvvourSoLs Trot^u ^ioiv X^jico rvx^if» 
%K0§ ya^ oivi^av Zvfifiax^v kbvcv co^tf 
' ^X^f '^ovotai fiv^ioig dXcof4fiv0g^ 

iTfitKfZ ^vw dXK^ rm XiXufifiivm (piXcov» 

fiecxV h^^ ^^^ ^^ ^^X i^Tr^^QocXolfiiQu 
HiXottryov ^A^yo^' Si Si ^X&ocKoT^ Xoyoig 
ivvocifiiS'^ Ivroojd* iXTTiSog Tr^otrfiKOfiey* 
CfiiKPoTin fiiv yuo figyuXu Trcog liXoi rTg uu jf 
oTOt» yu^ %^a di^fiog itg o^yyjv 7ri(rceVf 
ofjto^ovy oicre ttv^ KocruaCitru^ XuS^ov. 
il J^ ^(rvx^S uy^ri^ ng Ivrsivovn f^m 



670 



07i 



680 



6S5 



' 674* To prb 7M A. H» R. quod 
penio praefcret* Sed ex \m varie- 
latibus aHquandQ ansa arripi potesl 
leviores hosqe errores tollepdi. 

Suppl. 1 14-9^ nirt^9 av ^iv JU9 out 
xKvu% Tcxytfy yoav;» Aldus t«$ ^wi>« 

Dele Hteram n^ale repe^itani^ et 
lege n»Tf^|, av fjih Toi 0'. 

679. va^a dedi pro «^o;, quae 
f oces et alibipermutantury ut Soph. 
C£d. T. 935. 9ed ibi qiloque 9r»p« 

Sraestaty quod habent Aldus et co« 
icuni pars. Contra Aristophan. 
Nub. 325^ ex MSS. 9rfo; pro wa^ 
restitui Suppknicpt» ad' Pra^fat. 
p. 58. 

$86* ror ^. Ald. et pleriquc 



, codices. yaf omittunt membransp* 
Sed rectius expungitur articulus. 
Post hunc Tersum sequitur alaui 
in Aldo et plerisque MS8. «-eyoio-i»^ 

^fAiiO^^ ital T^ ^oi/XiaOai to^i. Sed 

membr. secutus Brnnckius ejeclt. 

687^90. Citans Stob^us, pmp. 

bet XLVI. p. 177. inv ^ «'« ^^l^' 

friar^^uamf nvp 'pj«^ftnr in-oiTo* 

688. Sic Aid. plures MSS. ct 
Stobaeus. Alii ofMkou ex MSS. 
credoy sic enim L* sed altermQ 
melius. 

689. TK avra Ald. et pars MSS^ 

Alii rii avro^m StobaeuS TK otvTOP. 
Transponendo saaavit Brunckius, 
qui mox dedit ^i Aik pro diXt%i^ 



o p i z ^ H s. 699. 4d 

X^^^v u?r€ixof, Heuoop cJXaCoJucpo^, 69^ 

^^X^^^ ^^ otVTou pa!^iiog^ *o(rov &iXiyc' 

eyeirri d oiycroq^ m oi Kai ^Ufiog [liyag^ 

Jca^aSoKovvn Kr^fia rifuiararov. 

jtXitav Si TvvSaoitiv n (rol "TriiodurofAat, 695 

TToXiv TB TTiTTat^ ro) Xiav ;gjijo"flai tcaXuu 

xai vavg yao^ evraGiTa^a TToog ^iav TroSl^ 

fiicnT ya^ ^iog rag ayav 'jf^odufiCag^ 
fAicrouin & a<rroi" SiT Si fij ouk aKKtag Xiytiy 7od 
^'Oi^iiv (Ti cro^pia, fi^ fiia rZv KOii(r<rovm. 
okKff 6i (T OUK av, f (Tu oozotQig *o"«;, 
tro)(raifju av* ou ya^ ^a^iov ^oyxj f^'oi 
irr^(reu r^oTrata rav KaKSv, a crot fraoct.' 
•ow yd^ 'TTor " h^oug yaTav itg ro f4,aX6aKov 705 

7r^o(niyofjti(r6a* vuv ^* avayKaitag 6;\j€i 
oouXotfrtv itvat roTg orofpoTcrt r^g ruxv^» 
OP. 0) vXtjv yuveuKog ouviKa cr^o^rriXariTvy 
ra\}C ouiiV S KdtKt^rn rtfiod^iTv (piXotg^ 
(Piuyag dmcrroafeig f4,i ; ra S' Ayafiifivovog 7I0 
(pooud a^iXog ij^ru ao^ ta TrariPy irqacr(rm Koticeag^ 
otfJiot^ ^^ooidofjLatf KcuKir itctv iXmoigj 
OTrfi r^aTrofiivog^ ^dvarov *A^yiiujv (puydj. 
ourog ya^ 1^1/ f4,ot Kara(puyfi c^rfi^iag* 
otXX it(ro^oi yap rovSi (piXrarov /S^orm 71 i 

riuXciSfiv S^oficf (rritxovra ^caKicav airo^ 
%OiTav *o^iv* ma^rog iv KaKoTg dvfjo, 
K^iicrcrav yaX^^vfig vauriXottrtv itaropa». 

^a(rtrov ^ fi Ix^iiv 'Tr^oCaivtav iKojifiv St* acnogy 

?vl9« mgl eurrtoi A|d« coiitra Hermogenis inter Aldi Rbetoras^ 
onuies fere MS& et Sdioliasteii T. IL p. iO^, 54. 

H 



50 



ETPiniAOT 



^vMioyof iroXsug oiitowctCj rov S^ IScov OBurog crotpS^j 720 
£7n (Tg,, (r\j*yyovcv tb nji/ cijv^ ug zrsvovvro^ uvriKa^ 
T* TaJg ; TTeag e%6i;', t/ 'TT^dtrtreig^ (plXraQ ^Xixtfy «^oi, 
xai (^iXuv Kou ^uyyBVBiotg ; itavroL ycc^ rdS' si «^ fioi. 
OP* oixofiBfrff^ eog Iv (i^ocyu <roi rufJLot, SfjKcoim xuku» < 
I1Y# Z^yyturuorTCUTfTOig uv iifiuf itoivu yuo ru ruv (plxoiv. 
op. lAtviXBoig zuKio-rog a^ e/A£ kui KoexriyvyiT%t^ sfAfjv» 726 
HY* elKorcag KUK^g yvvuiKog uvS^u yiyvitr&ui KUKoVm 

OP. LorTTBO OVK IxdcoV^ BfJLOtyS TUVTOV UTTBicOKBV fJUOkiv* 

HY. 1; yu^ B<rTiv cog uXi^QHg rnivS* upiyfiBVog 'j^ovu ; 

PP» X^ov$og' dx>C off^wg rocxicro^ KUKog B(pco^oc67j (piXotg. 730 

IIY. KUi SdfjLQcqru r^v KUKitrryiV, vuv(rro\m IxijiKv^Bv j 

OP. OVK BKBivog^ dXX* bkb(vi/j k^Tvov bv6uS* %yuy&. 

jiY. TTov ^a-rtv 7} Tr^Biirrovg 'A%a<wy ^Xbs^bv yuv^ fiiu ; 

op. iv iofjLoig ifio7(fiVy €i S^ row^ Ifjcovg kuXbTv ^oicin 

nY^ ffv Sb rivocg Xoyovg BXe^ug (Tov Koc^rtyv^cjf TTur^oq} 735 

0P« firj fjc ISbTv ^Mvovff V7f u^rrc^Vy ku) Kua-iyv^rifv ifi^v» 

IIY. mog ^Bciv, ri TToog rdS* bi^jtb ; tovtq y bISbuou ^tXcim 

0P« ii^vXuI^bTQ\ q roTg <piXot<n S^ci<rt¥ ol kukoI (piXou 

PY. orKvf^iv Byg TToiuv 'Troo&uivuv ; rovro ttuvt I%« fjcuGdv. 

OP« ovTog ?x6' rug u^icrug ^vyuro^jocg CTfBi^ug ttut^o» 740 

nY. TvvSu^BCi)v xiyBtg* "io^ag crot ^vyur^^og ^VfJcovfAtvoq. 

OP. u\<r6divBt* ro tovIb wi^og fiuXXov bcXbt vj Truroog. 

ZiY. KOVK iToXfJCfi<rBv TTOVOfV <rm uvrtXu^vordui Trocqcdv y 

op. ov ydp ulx(^%T^il 7fi(pVKBV^ BV ywui^l S' uXKlfJCOg^ 



721. ^atovfreti Scholiastes Her- 
inogenby omisso v. 720. 

725. Posterius hemistichium 
znutuum sumsit Menander in 
Adelphis, unde vertit Terentius 
V. 3. 18. Communia esse amicorum 
inter se omnia* 

726. ii'« •>! Ald. et MSS. $ti /ai 
H. J. L. qubd metrum integrum 
praestat. Sed ipelivis servatur ein- 
shasis. 

727. Forsandistinguendumpost 






tIieeTa>(, et oratio in fine vcrsus sus- 
pendenda, utpote abrupta. 
730. ^»Ao< Aug. 2. Can^. N. 

737. To^i ya^ Ald. Cant. N. Ta^f 
yap M. R. Edidi TotiTo y ex MSS- 

C, C. C. A. D. H. J. K. L. 

738. »v\»Suj&' Ald. et 739. t«£?- 
T«, sed toSto plerique MSS. 

740. aviifvt qui^am Kingiani» 

D. L. non male. 

743. <»mAa^c0-Oou Cant. L. quae 
forma occurrit supra 446. 



O PEL T.H X- 755- 51 

nr. ly }UMo$lf ic u fuyitrroigf xai tr oivoByKaTov ^oofBif* 7^5 
OP. 4;^or dfjLp ifiHf 'TFoXiroLq liri ponfia ^itr^ui ;^f f fi^v* 
irr. ifj x^iys? ri xi^i^ol ; Xi^ov* Sioc ^o£ou yao t^j^ofMu* 

<>P/ 9 ^Ot¥6tP ^ ^V' flXi&Oq S" OV fiOtK^O^ fAOOt^V TTf^'. 

nY. ^toyt vw XiTFm fukoiBq» avv KOL(nyvirif nQsv» 
op. ox^x ^Vf^c ; (pvXuircofiBa^Qu (p^ov^ioion 'Travro^x^i. 750 

nr. iiSov oicretog ayvi»^ rivxsaiv 7t6(p^ocyfiBvo^. 
OP» uorm^s] TToXig Troog ^x^^^f^ (rZfM irv^ynioovfAB&oc. 
nT. KUfi4 vvv B^ov n "rrua^x^' kch yec^ avroq oixof^ou» 
op. ar^g rivog; rovr &v Tr^ooreiii roTg IfAoTg KoczoTg xetKov. 
DT. T,r^o^ioq fiXourev fA anr oiyoAv (pvydSa ^fjiuduc 

Trarm* 755 

OP, iSiOVj fi Konfov TToXiroug l^Tn^pi^up eyKXfifAd n ; 
DY. ori ovvfioafAfiv (povov <ro$ f^firoog^ aioaiov Xeyuv. 
OP. 09 rdXot^f eoiKB Kat <rB rdfjLU XvTn^anv Kaxd. 
nY. cvj^t MfVfXfoi r^OTFOKTi x^^f'^^* olorTBov rd^B. 
0P« oJ (poQeT^ fjLfi (T A^yog^ dcTrB^ Kafi^ aTFOKrtTvai ^lXif ; 
nY. ov *FF^oafmofABv KoXa^Btv roTa^B^ ^ukbcov Sb yi. 761 

OP. Jfivoy ol TToXXoi, KaKOV^yovg orav Bx^^.^f^^ardrac* 
0Y. aXX orct» xi^fiarovg XdQaat^ X^^(^ra (3ovX6vova*^6t, 
op« f rey* f i; Koivov xiystv xi^^. nr. rivog dvayKoUov 'jFBot ; 



746. a^' itfAUf MS. C. C. ۥ et Terboruiii,queinyKiDgium9ecutuf^ 
M<wq. D. ut videtur, a prima manu, dedi, plerique codices consentiunt ; 
quomodo olim Canterus conjece- av4(>ra;^q(velxo^)duoBruiicktani; 
ral. m^' n Ald. L. Hic prxterea sed numerosius alterum. warraxj^ 

«vArraK* vwtp^* ^fAUP Llb. P. twt^ hfJkif R. (ppov^Vf^tBet H. 

ParisieDsium unus. uaA' iifJMt A. D* 7/> 1 • Mirare Aldum et pIero«qiie 

ex eroendatione, H. J. K. M. N. MSS. in «(rnof consentire. 
Cant. quod ex 434 nianavit. 753. xavTot Ald. contra metrum 

747. wf&yfAa Ald. sed xs^fM et MSS. 

MSS. prope omnes. 757. ^e» fow» ^rfo; Ald. 

748. Sic Aid. et MSS. sed y de- 761 . w^oainofAai Ald. Cant. Sed 
levit Brunckius. Suavisfimam vero alterum fere omnes MSS. 
lectionem prttbet Cant. ^ Xoyoi ^i 763. Pro fiovUvova «i* Cant. 
I»M^ fioMftf» iri^». fiix^«v wi^t M« N. ffovTavcairr* «Vy unde facere pOMtS 

750. f^v^Coi^ ^vXua^aofjaa&a waw^ ffovXMvaalar atf et alteruro dicere 

wax^i Ald. u^ ^pov^(o%i ^. £d. huc rctractum ex 8j9, Sed tu- 

BnmeSi cxsura perdita. In ordine tius e5t nihil novart* 

H2 



53 



E Tp I ni Aor 



op, fruT^i TtfM^eip ifMVrov* m. fA^ ov >io£m<rl v &crfAi^ 



POi. 

op. ecxx airoTrr^z^q (rnaTriji iMr9avta ; hy. SoiXo9 riSo. 
OP. '/r!ig uv oZv i^ifnv ; nr. i;^^*^ "**'*'» ^' f^JfCj ortar^" 

oiotv ; 
OP. cJ» c;(^AF. nr. lAoXovn S" IXTrU i(rri <rc^d^vai xoixSv; 
OP. ii rvxoig yivoir olv. nr. cJxouy rouro x^r<r<roy j^ ^« 

op. ttXXa J^r* sXd» ; nr. ^avm y^v SSi luixXiov ^uviu 
op, xcci ro Tr^uyfia y IvhKov fjLOi. nr. r^ SoxiTv tvxov 

fiivov. 
ov. iZ xiyaq* ^ivyca ro SaXov riSi. nr. fAocXXov ^ fiU 

OP. KUi ng av yi ft olzri^rm^ tvt. fiiya ya^ ^vyivnd 

cov. 
OP. ^av0erov atr^XXmv Trar^ov. nr. Travra ravr Iv 

ofAfAa<riv. 775 

OP. IrioVj a^ avavi^v ecHXioig xar9aviiv. nr. alvS raii. 
op. 9 Xiy»fiiv ovv dSiX^^ ravr Ifi^ ; nr. fi^ '^rfog ^iCv. 



764. f »{ «•iK^v r» Ald. et quidam 
M SS. sed pauciores. Mox t» hiynhfu' 
contmmetrum ex MSS. Reg. Soc. 
edidit Kingius. 

766. t^yi solum Ald. et MSS.ov 
Brunckius ex conjectura addidit. 

767. ^utlf edidere Brunckius et 
Beckius, et sic J. L. Sed Aldus et 
plures MSS. hihJ^vj quod roelius, 
itt infra 773. ubi tamen Ittyd» L. 

769. fAoXerr» quidam MSS. 

771. MSS. fluctuant inter 9«»? 
et Aldinum ^atuft quod ex Attica 
forroa ^af%X depravatum est. 

77^. y oroittit Aldus et plurimi 
MSlS.sedhabet J. Deinde^isecun- 
dum omittunt omnes, quantum sci- 
aTOy codicei cum Aldo; octo ha- 
bent rZt quod recepi. Subaudi, r) 
wfayf/ uJ^Kov i7»«». Sed totura 



Tersum adscribam, ut exatat in K. 

nm fjitiy ro 9f»yfA fMiM» /moi. nat r« 

^oiccrv tv^ov fi^yoy. Utrumque y* 
omittunt Cant. M. N. 

774. Kot riV Ald. et deinde j 
nyiftM, A ccuratiorem scripturatn 
proebent MSS. de qua vide V alcke* 
nacr. ad Phcen. 407. Et hic et in- 
fra 943, ubi articulum omisit Aldus, 
ccteris MSS. accedunt Leidensea. 
IncertusStob8eiXVlI.p.95. A»^« 

<nia>iOq yaf rivTi^na ruf 0^«»« 

Grotius tMxtia, sed ii addunt 
Trincavellus aliique editores. 

775. a^eChm Cant. M. et forte 
alii; uode facere possis a^aTi»^ 
quse forma bccurrit apud iE^chyl. 
Prom. 161. Archilocn. Stobad p. 
107. Eurip. Iph. A. 925. 

777. >Jiyt> ^u Ald. et rowx*, sed 



O P E r T H Z. 7S8. 



55 



• m 



op. JiduK^u* you$ yhoiT i$. m. mmm» out9c m^vo^ fn» 

yof. 
op. iiiXeti^ irtyf» ofMwo^. Ttt. rS x^« ^f K»^xv$!i. 
0F« »it9o fioi fAOPoy ^^oraurrtc* nr» r/ roJif xoiror iiS Xi -« 

9^i»C ; 780 

iym. 

0P« ^u^^i^fc 4^aufiy potrclurrog a»S^^. mr. oui^ f^oiya nu. 
OP* f uAobCou Xu(r(rifc /Eif raur^frv r^c f/*^^» nr. ro^' ouy ir£#. 
OF. cujf a^* oxvia-Big; nr. cxvo; 7^^ ror^ ^iXoic imucop 

op. fd^f nJr 0^0^ *7roSog ftot. nr. ^iA« ^ ^X^^ x^^f^ 

ftara. 785 

op. «oi ^ nr^c TVfiCop 'gro^aro¥ irar^og. nr. ^J; r/ J^ 

roJf ; 

op, ig 9$p lziT§i(ra fii (rHirou* nr. ro yo iixaiw tff §x^** 

op. ^ifrff o^ Jf ^f^* iiSoi/iAi finifia. nr. 'rroXifita yof i^r. 
o^* iTray^ oi fnii n ^fffotrdi if^^C ^h^yotm Hky 
wiftCetXeip wXiUfotg ifuSSrt ^rXf uooe rfi^fX^ roo^oi* 
40^ f^fif it oTTOog ov, OTfitK^ ^fom^ap oxKoUf 
ouJfr oeio^^t^rdf K, oxflfar iroo yoi^ itp iii^a ipiXoq^ 
0! at fMJ \ iiiPaTFtv orra avftipofaXs o^apii^m ; 

OF. Tour f xfiro nrarS' f roupou;, fjL^ ro ovyyifig fiovop* 
ag aoiiff oartg r^oto^t ovpraaijf ^fottog ap^ 795 



wv fi^i wmrfit U rmvtwyryii ; Alexb 

Stobflri CXIII. p. 46?. I» fAti ykf tff 
&9^ttwi Mf^wv r^x^^ *Twnft7fi' 
r*i« 9v fapnffiMn ffo»u9. Lerw 
ret, «ed in seena Attica noD ieren- 
da, itte hiatuf. Lege %iturad Eu* 
ripidis nonnaniy vov ftuiaofAmi ^* 
»wp; Restituendum quoque Aristo* 
pbani, opinor, Ecclet. 935. v^ya^ 
m9max,»fl» t»vt« y iKuAi^f : 

798. pi tine pnepotitione Ald. 
quam ex Cantert conjectura et MS. 
C C. C. addidit Barnetiut, Recte ; 

4 



790 



MT* plerique MSS. Idem Aldot 

781 Mvra^x^*'* 

779. y«f pro M H. J. L. 

780. Super ai XtyiK Tar. lect. 10 
J. iyramt. Vide Med. 703. (710.) 

787. T^ift AM. Sed T^ 7f mag* 
ao oonaenttt MSS. 

788. i^Tfk )i (Mir Ald. Sed 
Ite^ vd fm o MSS. pleriqoe. 

798. W95ymfti9 Aid. et pan co- 
diam, quod bit tolowum ett. 
Racte 0» pluret MSS. SimiUioui 
CMttructio Iph. A. 407* ^ifm ^^ 



u 



Er pini Aot 



800 



SOS 



' xo. [iByug oK&ogj a r a,oeTcc crrptpfi 

[Ltyo^ (poomxr uv EKAuds6^ x,a,k 

-TTOLOoi ElfJLOVVTiOig O^iTOTig 

TToiXiv dv^xS* e^ evTVX^ocg ^AT^ei^ocig 

'trihou TToLXaiSig oi*rFo (rvjAipo^ag SofJL&tv^ 

oTroTB x^v(ruag e^tg a^vog 

^Xi/flg TavTaXhSaigj 

olxT^OTaTac ^owafAara ica) tf^tpa* 

ym yevmmv rmm* 

odffy (povta (povog e^afieiQm 

A' aifJLarog ov Tr^oXe^Trei 

ii(r(ro7<riv . ^Ar^eiSaig* 

roKa>^v ov KaXov^ roium eivTiTr^o^i 

'TTV^iyeveT refjteTv TraXdfjLcc 

Xpoa, fJteXdvierov Js (pova 

^i^og ig avydg dsXloio hl^ou^ 

ro i* av KaKov^ynTv^ d(riQiia,fuydXijf 

itaKO(pqov(av r dvSqiav Tro&^oioc. 

^avdrov S' df/upi (poS^ta -815 

TvySa^ig laKxyi^ri rdXaiva^ ^ 

reKvov^ ov roXfjidg oa^iaj 

KTeiVcav yi fjLare^a'^ fjuvi^ Trarodav 

TifiSv x^B*^r e^aud^fi 

Sva^KXeiav eg deL 820 



SIO 



fiic enim Brunckii membranay 

;A. D. J, L. . 

. 796. h^miMftif Ald. et MSS. 

quidam. ofjMtfAWf scripserat N. sed 

pro peritia sua statim in ofcftt^oytfy 

mutavit. 

800. ot^' Jxd* ex Musgravii con- 
jecturaediditBrunckius,sinecausa. 

802. x^vffiec^ Ald. et MSS. et 

810. riiAvnv. 812. «K. 81 6> la^iiff-U' 

805. TfxftfF plerique M^S. t/x. 

Ptifif Ald. Toxftfy 11. 



813. Tou/xi) K. quod ex metrico 
Scholiaste ortum. /xfXdfXi} L. uiide 
nihil extrico. Non dubitb tamen, 
quin vox ea corrupta sit, cum cre- 
ticus esse debeat. Musgravius con- 
jicity T^ y av tietretfyiTv ua-iZtiaf {%• 
x«Xtr|— *9r0frp»yo(ay> qux non intfil- 
ligo. 

815. ya^ pro *' Ald. Variant 
MSS. 

818. yi K. cif Ald. et sic, vd 
or,f^ multi codiceSi 



< « 



OtESTHZ. 8S1. S5 

/ 

^ fAXTDOKTovov aT[jL06 x^^S^ ^ttrdai l 

oiov Oiop B^ov TtXitrug 

fSsCccKXtVTUi fAOLvioLtq^ S2^ 

EVfAtVitTi ^fJPOi[AOC (povta^ 

c^ofjtcca^i ^iveviav {iXt(pdiooigy 
AyufAefAvovBiog frocTgi 

£M fAtXtOg flUTOOg^ 0T£ 

X^vtTBorrfivrjTCJV (pocoBcjv SdQ 

fMUTTOy VTTBOTBXkOVT BTtSuU 

trcpayiov bubto fJLocTB^ocj tfoc 

T^eauv TTudtav ufAOiCuv. 
HA. yvvunctg, fjTrov tuv^ u^cli^fAyiTUi SofAtay 

TXrjfAm *Of ecTTiy^, ^BOfAotvu Xvcrcif lufittq : SS^ 

xo. tiKt^TTu* TF^og S* ^A^ytTov oixtrui XteaVj 

J'^'^?^ ^y^VOC TOV TTOOKtlfABVOV TTBOt 

CcotruVy ^v at Ci^v ifj -juvBiV VfAuq ;i^sa/v, 

821« ^cixpva KOi Ald* et plurimi iyait» to» TrfQKilfMPOf vcft TfcX^Tf^ 

MSS. Sed iH.K. Z f^yr' S Saw%r« Ft/^ ?^o«f. Enim. 

824. oTojF semel tantiim habent vero nihil muianduin. Onmisenim 

quidam : o? 7' J. UQde, si opus ^ixi} est »ymf prope ut alternm ver. 

esset, fieret o( y\ bum pro altero usurpetur. Infra 

836. 'Afytiuf Ald. et MSS. non 1,242. ambo conjunxit: r^to-^oTi ^l- 

paaci. XoK y»q »; °^y^*y. ^*^^ m^* ^^' 

837. Suspecta hsc phrasis que »ymx ^ohai hic dicitur. ut ali- 
Brunckio^ qui timide conjicit, Toy bi ^»xf]ir lotvm, Sed miror, qui fac- 
vpoxfifiira» ^^a/xiry diXtfy. Canteri tum sit, ut Canterus, Reiskius, 
conjecturam in textum intulit Brunckius, Beckius, qui his veribis 
BeckiuSj ^vatif, ^l^Xepluo-ortcn uyuf» tantopere offensi sunt^ locum Phoe^ 
dixit Homerus ; sed quis unquam niss. 1350. (1369.) hxH ^*' ayup» 

dixit ivou9 ayuva, l OfFensUS. etiam tov irm ^vyvt^^ K^ioVf "H^n TTt^^eit 

videturhaclocutionePseudo-Gre- ;^d«» «rata» ToTcn» Ot^tvot^y intactum 

gorius» qui fabulam longe insulsis- dimiserint. Quis enim unquam 

simam Christum Patientem ipscrip- dixit, «7»»« w^a^trathv l Nerao for-» 

sjt. Hoc drama, siquando postliac ta^se» praeter Euripidem. Idem 

citabo, his literis X. n. disitinguam, tamen se ipse tuetur, mox scribens» 

Ibiigitur exstat 416. >]/f ;(;))? a7&;p« 1373. (1392.) K«i *«? srin-potxTa» 

Tov TrpoKeijjuvo» vifi ^^pufAOVfLttot^ cnfrvxfii» «'«i3Wv f oyof^ 'Afqtf «r ayur 

K»ff 0» ^antt iart xptVK* 441 . "i^v^iii »<r/A* Otjiwow ; ; 



56 



ETPiniAOT 



#<# • W 



HA. oifjLOi^ ri xii^t^ ii^€ur% j rU ^ i7rii(ri viv ; 
Xi^itv rd fuTQiv (rdo xottnyv^Tou Tfi^u 



HA. 



AF. 



HA. 



Ar. 



ArrEAOj. 



ia rXfjfAoVf ctf ovtrr^vi rov (rr^rniXotrov 
Ayot/iifAvovog *rrou^ irorv! 'HX/xt^osi Xoyov^ 
wcouoroVf ovg m ^utrrvx^^^ %^^ (pi^m» 
ai^ oUf Siosxofiitrdec* SijXo^ iT Xoytf» 
[KaKtav ycc^ yiKiiq^ ^ loiKiv^ oiyyikoq^ 
^<p(f Hikoiffym trov Ko^lyvnrov ^et^fiTvp 
Koch (r j ea ruXuiv , idozi rifo iv fffAi^oi. 
oifMi^ moof^X^iv iXm^^ ^v (po^ovuiv^ 
'iraXou^ ro fiiXXov l^iri^KOfAfiv yooig. 
arot^ rig ocycaVf rivig iv Apyiloig Xoyoi. 
xoi^iTXov njfAoig^ KciTriKVoatroiv ^otviTv ; 
Xiy , S yiooiiV Troreoo^ Xivclfitf XH^y 
^ OioL (novjoQv trvevfi ociroooifil^ou fii on^ 
KOivoLg oLOiXtpS z^f^o^ug KiKrfjfj^iviiv ; 
irvyxocvov filv dyoo^iv TTvXm i^roi 
po^ivuVf 7rv6ior$oii oiofiivog ri r dfi(p] (rov^ 
rdi r dfjtp* 'Ooicrov* (rS yuo ivvoiuv rroirpt 
aa fror s«%oy* Koa fju s^s^b« (rog oofAoqy 
Trivi^roc fjisvy x^^^^^ ^^ yivvouov (pt/Xoig* 
ooS S" oxXov orerp^oyTa kou ^d(r(rovr ukouv' 



uo 



845 



850 



855 



86Q 



841. T««irOfr Ald. et 84^2. iitr- 

846. HuncversumejecitBrunck- 
iuF| et 8ane ex alio dramate» forsan 
Euripidfs, huc traductus videtur. 
Agnoscit taoienX. n. 150. Loca 
•imilig argumenti, iii nsargine ad- 
•crtpta, non raro in textuno irrep. 
•ere, ut infra post 992. 

851. Quidam MSS. htbent^rfn^ 

AfTtMir (^A^yim D.) A^»« ElC" 

gant^r K« 'at^!^ rU otrip ti x«} rU 



M( 'A^ittf » XoToi. Addidi vero ar- 
ticulum, quem abess6 vix patitur 
^ermo, raetrum abesse non patitur. 
8669 861. Hunc locum imitatur 
JLucianus, Jove Tragcedo, T. II. p. 
681 . Macrobius, Sat. V, 20. Al^ 
caus in Comeedotragcgdia nc ait .* 

'Bt^yxiB^vc* jbtfv Jiy^^tt wXiuTrovq f i* 
^tn — 'O^u i* afv^tt yeifyaf Mfivut 

857« /?ovA9/4iyof H. 



O P E £ T H £. 872. 



57 



iiiirr adfeii&at Xaiv ilg xoivtig '(fffO^. 
MTm Ji H Ti¥ fffififif aSfOi^fi I Jo^r, 
ri tuuvw ^A^^M ; iaSv n iroKifiiw *jra^a 
iyyiXfi anirrioaM AMasSSv iriiKiV ; 
6 BiTr j Om^t^v xiivov o^x ^f^ iriXoe^ 
cnixovTj aySva ^avoTifiov Sfafio^fHvov l 
(Sfii F aiX^irrov (poitrfA^ 3 fviflfor a^iXof^ 
IluXtt^ ri %m civ ^uyyovov ^iix^ov^^ ofMUf 
Tov fiiv xar^tpii uai Tra^Ufiivoiv viora, 
Tov S^f S^* aiiXfov hu (piXif XviroAfiiVov^ 
vociifia xiifiwioivTa Tratiayayia. 
fTO dt 'TrX^f ryiviT Afiynuv oxXoc^ 
xi^^ avouTTa^ oTiro* riq XI^K^^ XiyirVf 
iroTi^ 'O^rrify aariaviaf^ ii fifjf Xl^of^ 
fi^TfOKTOvouvra ; xair) tZS^ dviorTarai 
TaX666iOff i^ ora 'iraT^ avviTro^ii 9f6ya^m 
iXi^i j*, V7ro ToT; iovotfuvoiffiv e^v dil^ 
iiX^fAU&af iraTiM fUv irov ix^TrayXovfiivo^p 
irov y ovK iTrouvmv ^tiyyovov^ xreXal; xazovg 
Xiyovg Ixlca-avy liri xoiBitrTani vofiov^ 
f iV tov; nxovTac ov xaXovg* ro S" IfifA dti 
(pouiguvov iiiiov Tomv AiyitrSov ^iXoiQ. 
ri ydo yivof roimrov^ im rov bvtvxv 
'irilicior dil xigvxi^* oii S* auroTg ^iXo^^ 
tg dv ^vffrai TroXio^f iv r d^aiOr$v ^ 



865 



870 



875 



880 



885 



M6. unmiftt^ Ald. nid oer- 
fSectoin tantum non omnos MSS. 
ct X. n. 383. 

MU JuiA«r< Ald. ot MSS. sed 
mmfA Valckonaer. Diatr. p. 209« 
cm oonjectur» aoffiragari videtur 

X. n. 392. Myw^ USaain «AXor^/ovc 

885. mi^y Ald. eed contra ple« 
loamw oodioea. Allottoettadpro* 
vefviiun, qued plentot extnlit Noa- 



ter in Alcmena apod Sohok wi 
Arittoph. Ran. 5iO. Suid. t. 
rmfrmwf^m. Ovytifw^*itt09tBin^ 
X#f f i( rif %vrv^ Xttjwtrm rtnr^^ Tit 

887« Interpunxipett««XfK»fpro 
quo v^Xt#( Ald. et pars MSS.) non, 
ttt vulgOi pott M»ifT«*. Copda en» 
clitica nunqoara apud Teteret Gne- 
cot» opinor, prspositionem tequi* 
tur, niti ea sententiae membrem ?■• 

i 



58 



ET Pini Aor^ 



ovTog KTOiv^Tv fiev ovTB <r , ouTf avyyQVov 
tlot^ (pvyii ^l ^i^fjLiovvTc&g Bv^rtQeTv» 
iTTBiiod^cruv S* oi fiiVy tt>q kuXcj^ Myoi^ 
ol d oVK iTTrvovv' KotTri TcaS' ocvicrTotTUi 
dvriq Tig aQv^yXoi^rcogj iiTx^^v ^^ao"6/, ' 
'A^sW, ovk ^AqyiTog^ ^vocyKoccfLBvog^ 
^oovGof TB iricvvog KUfAaOeT 7ruq'qiii<rla ^ 
itAo^vog W octTTovg 7feq£oe,XeTv koocZ Tm» 
CTUv yocq i^vg ToTg Xoyosg^ (p'qov<Sv Koacoig, 
'jriiQij/TOTrX^Qogf t^ irokei kockov fAsyu* 
o(roi Si (riiv vea XS^^'^^ ^ov\evov(r ote), . 
Kuv fjuii TruqocvTiKy ocvQig 6iVi ^^190*^^04 

TroXBi* ^tUcQut S* SSb %f ^ TOV TF^o^rTciT^v 

lSov6*' Pftoiov yup To ygifiu ylyvBTUi 
Tu Tovg Xoyovg AtyovTi KUi TifAtafitvcf. 
og Bijr* 'Of 6crTi?v Koch (r (x/iroKTtTvui TrtT^oig 



890 



895 



900 



ctioat. Potuit igitur Atheniensis 
dicere, U te voXio; ap%aK vel U «ro. 

Xioc ri ^X**^» HOTL voAio( iy t «^- 

X'"'^^» Constructio est oc a» «-oXio;, 
ex subaudito, ut SophocL Aj. 1044'. 

arfmrw ; 

888. lin r^y ayo^ivt. Ald. ^ eti- 
am MSS. nonnulH omittunt. 

891. Magna vacietas lectionis in 
hoc versu. Aldus et MSS. quidam, 
ut edidi; certe H. J. et, ut videtur, 
X. n. 402. Aaoi y u 0» fMv »i x«- 
^if (omisso Tiiyot) K. (fortasse et 
R.) duo Le.idenses apud Valcke. 
nsr. ad Phoen. 1244. Aom» ^ 1. 

0» fAtf w« icaAcilf }Jytt (vei Xiy^i) 

A. L. N. Cant. In textu^ ut edidi, 
habet M. sed «uprascripto yp. X»ou 
^cripsisse videtur Euripides, A^eo^ 

^ fvippoGtio-ar, A>( xo(Aal( Atyoi. Sl- 

Qiilem ellipsin attigi ad Hec. 28. 
^dem recurrit infra 1497* Iph, T» 



1361 . ubi Musgravius confert Hel. 
1624. II. X. 157. et quod citabo, 
Amholog. IV. 12) 33. in BaccUum 
et Herciilem: 'Aft^ori^o» eiCnOiy 

Hoti ci(4.(port^oi 7ro^iJU<rrcu, K)ix Zn- 
v6f' Bvficv ^itfoCy ^i p^fireiXu, Sed 
Brunckius edidit^ T. III. p. 201. 
Kwe Ai^(* og ^vfvv — addita hac no. 
ta p . 27 1 . Vnlgo legitury K Jut Zijroj* 
Bvf&i^Manifestfi corrupttla, 
893. PoUux, II. 109. vmit^x^^' 

Seqnentem versum suspectum ha- 
bet Beckius. 

896. aarov^ Valckenaer. Diatr. 
p. 256. cui favere videtur glossa in 
R. To^c firoA{T0((* ot' pro fT* J. De- 
tnde 897. pro Tor^, quod habent 
Ald. MSS. StobsELUS^ p. 173, t»c 
conjicit Musgravius, cdidere. 
Brunckius et Beckius. 

898. v»d)}Stoha&ieditioprinceps. 

903f nm r^^^iw. Codices qui- 



O P E r T H S. 915. 



S9 



l3aXX09Teig* xyTTo ¥ irmu Twiei^tu; Xoyoug 
Tu c^d xetreeavttlvovTi TowUToug Xiyuv. 
aXXo^ ^* djMurTdg iXoyo tuS^ ivecvTia^ 
f^^V H^^ ^^^ iveeTro^f eiviftTog F aWf 9 
oXiyeeKig euTTU xdyooic x^euvew xvkXov^ 
etVToueyo^j oihref xai /iovo$ cd^owi yiiv^ 
^vviTog Si x^i^*^ OfAOtrt ToTg Xoyotg d^iXtfy, 



906 



910 



dtiOy sed pauci^ «»» riiMM^fiip^m 
Musgravius conjicit| ;^ip» r im^ifu. 
BruDckius edidity tf r iufiJ»». 

905. Hesychiusy 'Yv^ f tvMt, 

906. «ATaxTiiMm Ald* et MSS. 
quidam. Parum refert. 

909. 0Xi7«xK* Hanc vocem bis 
in hoc dramate, hic et supra 387« 
adhibet£uripidc8, quod non memi- 
ni a tragicis aUbi usurpatum. Pro 
Xfoif^f Tero, quod habent Ald. et 
codices omnes, artUvf pncfert 
Musgraviusy nfetfvm ex conjectura 
Marklandi ad Suppl. 1 142. edidere 
Bninckiua et Beckius. Sed primo 
observandum est, id quod Musgra- 
vius fere pcrspexit, nuncium, hoc 
est ipsum £uripidem, cum tacita 
quadam indignatione loqui, qi^asi 
homines urbani rusticorum com. 
mcrcio se pollui credercnt. Deinde 
oania hujusmodi verba, pum pri- 
ginem satis honestam habeanty a 
tragiciSy pristinas formulas sec- 
tantibus» etvulgi scntentiaesccurisi 
tappe ad verum et veterem sensum 
revocantur; quod ct in hoc lucq 
ftctum videtur. X^aifut enim nihil 
aliod proprie significat, quam rei 
cttjusifunm snperfideni lcviier radere. 
vel attin^ere. Confer Ruhnken.ad 
Tima^uro, n.75,104'. Euripidcs ipse, 
opinor, vix ausus csset vcrbuni 
fii«t»f »» bono sensu usurparc. Quid 
autem Homerus? II. A. Ml. *nc 

y irtt T»c T iXi^^ivr» yvi^n ^otfix* 

iA»i)»i)* t^ucm imitaiub Hcliodorus, 



JEthiopic. X. 15» p* 479^ dixit, 
nigrum in candido Charicleae bra- 
chio circulum memorans, xat if tk 

iffwip Xtfoi vt^i^^offtAi iXi(p«rra to» 

&^ax*Qf» fAtaiftif. Sed, ut ad verbum 
Xpaifuf redcam, hac ipsa voce ia 
scelere purgando utitur ^schylus 
apud £ustathiam ad 11. T. p. 1 183, 
17=1250f 8. ivm^tw^ i^xu vpoc 
xaOa^fAor o (rt/(, uf on}ioT Aiax^Xoi iv 
Ttf, Tlftf af we^ayfjLoTt; at^anroi. ;^o»- 
^xTovot; A^TOf at XC^^ ^^ Kara^ 

^a^a^ X^i?^^' Obiter notanomea 
ejusdem planc gencris, vaXayfMTt;, 
quod frustra in rra>MyfAoTf niutat 
Pauwius ad Fragm. p. 1114. a. 
^schylum aii Euripideni sequi 
videtur Achncus apud Athena^um, 
Vn. p. 277« B. ubi de piscibus ait, 

%faiforrti oy^o^iotat» tvaiaf ap\0(. Dc* 

nique quater hunc ipsum versum 
oitat Eustathiu8adll.A.p.4<67,26. 
=356, 7. n. 1063, 34.= 1082, 25. 
£. 1158, 28.=1215, 20. n. 1335, 
59.= 1463, 1. ct bis quidem prop- 
ter verbum x^aifttf. 

910. oTfrt^, Eadcm constructio 
Hel. 448. ExXuir vtfvuuf^j ola^f ovk 
maTfofai' uhi malc Musgravius, 

uxocrr^opai. Suppl. R70. ^»Ao<5 t* 
aXi;6ij< jj» ^iXof , ira^(Mtr% ti, Kot» fjii^ 
vafova^f' ti' oi^i^uoi ov xoXv^» Ari- 

stoph. Thesm. scc.frugni. 1 1. apud 

Polluc. X. 152. ra«»t.i', i> oTcriri^ 
Tu^y^^to» rafjntvtrai' CUJUS loci scn- 

tcntiam non pcrspcNissc vidctur 
Bninckius, qiiic cst hirc: Sim;us 
ex conon gtncrCp in quibns — . 
12 



60 



ETPIHIAOT 



oc iFjr* 'O^T^ TrmSm rov ^AymfUf^vow^ 

a^TB^poivoZv^.ei; ^ik^(r§ rifut^iv votr^^j 
xotK^v yvyo^Ka xo^eev UMTooKTocmv, 
ri 7CUV oiip^^Bif fuiff inXi^i<r6o^i X^^9 
fi^irB orrMTBWP IxXiTrovro^ Sofioiroc^ 
il roiviov olxoumiotff el Xihii/ifi^ot 
(p^ii^ovtriVf eivdgSv euviiotg Xa&eifAevou 
Kou roTi yi ^fifo^rorc f u xiyiw i^otiviro^ 
xovwq iT HTri cog o iTr^^XOi avyyovog^ 
iXi^i )^*' S y^v *Iy«%0U Xixrnifiivoi^ 
ifiTv oifJLUVtav^ ovSiv ^(rtrcv ^ Trarolj 
fXTiivoL fi%Tio ' il yoco doaivm (povef 
iCTOii ywmf^iv oanoqy oiu ^oocvoir ir «y 
^vio^KovTBgf ij yvvat^i SovXevav j(oim. 
rovvoarriov ii d^ounr ni d^oicrai x^aav, 
vvv fiiv yoio i) mofc^troi xlxro bllw iraroig 

rWVflKBV* Bi Sb C% KOiTOiKTBVB$T iflif 

e vofJLog dviTrai^ kgv (p6dvot ^v^(rKo»v ng i»^ 
tag riig yi roXfii^g ov or^avig yivi^nrai. 
dxx* ovK i7rBi6* ofiiXoVf iv Sokwv Xiyuv, 
vikZ S" BKiTvog KaKog iv ^Xi^dgi XByeav^ 
og fjyooBVBj (rvyyovov (Ti tb KravBTv. 
fioXig BTrmrB fi^ mrfovfiBvovg ^aviTv 
rXyifim 'O^B(rriijg* avrox^^^^ ^^ <r(pay^ 



915 



9W 



925 



930 



935 



918. Mir/Wx«Kro> multi MSS. et 
X. n* S94« Sed isriirXQmir est pra* 
sefUism graviter incrqfaref i9riXa|bc* 
CanaBmtp culpare^ uui^mot Cant. 

913« 0(7 Ald. Sed 7* omittuot 
codices aliqui. 

917» j^W iitwTfartvM H. 

922. PosthuDCversumsequeba- 
tur aliuSy tlixtu UO^ttaytt), Aars^. 
^»» ^ ^ivnpoir, quem solus K. recte 
cxhibet; ^i enim omittunt Ald. J. 
K. L. R. £u9teth. ad II. B. p. 857». 



S 1 =s270, 4S. et ad Dionysium Peri* 
eg. S47. A»m» habent u. H. Cant» 
Sed cum Musgravio spurium putot 
Euripideura tamen ex aliafabula in 
margine adscriptum* 

929. xarmnranM ^i ex MSS. 
edidere Brunckius et Beckius. Sed 
in talibus rebus analosia codlcibua 
est potior. Semper igitur futurum 
per I scribam. £t, ne quis movea- 
tur infra legens 1594 uratnTf^ sciat 
aoristum recte postponi verbo ^a^x- 



O F E S T H £. 948. 



61 



Z^v <roi ^o^vit mro9 tXKkitrm eujFO 
TUkii^q JoMC^iW* ^uy ^ of^riaXiciV i^ikoi 
xkuorrt^^ olicrMifomrig* $(X^rcu ii m 940 

'snxoov ^iauaj Kal 'woiffoi^tg adxia* 

«^ J^r Xi^«ry r« ^«770^' ifii)4y£Me i% 
ouSiv (T iTTapiXfiariUy ouS' 6 nidiog 
rfiTroSa Kadi^uv ^ol&o^^ aXX' a^TraXariv. 9A5 

XO. a iwrakoiva irao$iv\ taq ^vvfjgi^^ 
iTfMrairov ug yrpf trov l3aXoS<r anpQoyyog af, 
ag fiV trrivayfioxig xm yooug i^fioVf^^BVTi. 
HA. xara^xoiAat (rrevoeyiMVy a niKaayiaj 
ndiiora Xwcov owxi^ ^i^ 9ra^t$mf 

alfiarii^v arav^ 
xriirov r$ x^arog^ ov tXax ^ xara x^^^^S 
vioriMV xotkki^rrai^ ^icL 
$axx^iT0 Oi ya KuxXo^TTia^ 
irifaoov ijn xd^a ri$iTo'a xovoifjLOVf 955 

'TTffftar oixav. 
iXio^f iXiog 00 €^;^cras< 
rSv ^avovfiivm VTno 
cr^arfiXarm ^EXXaioq itor ovrm. 

l^iCaxi yd^ j8i£axaV| oixfrai rixvtav avrnrr. 960 



&r(o(piilm 
950 



%m$^ msiimm «86. Med. S94^. (597.) 
iEtebyh Pronu 629. Eubul. Athe- 
i»t i. p. Si. D, 

94>2. ^M^tfysMr Ald. ied tatis mag- 
ao numero MSS. ^tiaymw* n fff^x*'* 
Ceotra moK lOSS. jungit 0f6x^f ^^ 
$f9tf miiutu numerit. 

9i9. at at prxfigit AldL icd omit« 
tuni membr. D. et alii. Oronee 
quoque ^•Niy^S», aed alteriut con- 
Uructionieexempia dodit Musgra. 
vina ex Od. r. 445. Lyoophrouc, 



909. Atbenaeo, XIV. p. 6%. C 
Addit Brunckiua Androm. 120], 
952. Pro £^x' « "0° P^uci M5S. 

Ixa^f Tel i^X"* 

05S. Ald. et MSS. pott n^^9 
addunt 1X1^^»^«« et 956 t«»» 
'ArpflilSfr pneponunt, qute pro glottit 
recte habet Mutgraviut. 

954. Ux^^rm et KtfjcXtfiriU Aid. 
KvxXtfirU MSS. quidam. 

955. xp^ Aid. ct quidam MSS. 
«ocl Ka^f plurct. 



62 



ETPiniAOT 



^Xog ftjy "TTOT olxoig' 
(p&opog m uXi ^so&iv^ a^ n SvtTfASV^g 

(poma ^fi^oq sv mXBt, 

Idf Id ^uvSdx^UT i(po6[iiMV 
eQvfj 'TFoXvTfovu Xev(r(ri6\ cig 'rro^ iXTfHotq 
fioTooc l3oc(vu. 

iTe^oL 6 iTi^og otfiiMTut 



'ffvifiur iv X^^^V f^<^^9V* 
fi^OTm S" frug uorruQfJLTiTi 



^fiTiTog odm» 



965 



970 



fAOXotfli TUV OV^UVcX) 1CU% 

fiitrov x^ovog nroifjiivuv 

Um^VlflUfrt TTiTOUV 
uXvtTiCrt X^^^^^'^ (pi^OfJtBVUV 
StVUlCrt l3ciX0V i^ ^OXVflfTOV^ 
iV iV d^^TjVOtCrtV UVU^OUiTOfAUt 



975 



962. ^i}^(t*To( uv TTor okKoq Ald. et 
fere omnee MSS. otKovq K. Eraen- 
datio est Musgravii, ut et mox, ubi 
Aldus et MSS. ^e»ia — 9ro^(T»»(. So- 
]U8 K. (ponfia, 

966. Titwna^* Ald. sed AcuWcO' 
aut ^fvereO' MSS. non pauci, ut et 
lAvt^f pro Aldino iX^»!'», cum id 
metro accuratius respondeat. 

968. fiTi^o^ pro 6Tigo»( ob metrum 
reposui. 

971. Quod supra 6 vocaverat «ri- 

T^OV) CUm hic VOCat ovfMov xat fii* 

Tf»9f satis sibi cOnstat. Sed cum 

addity ouKvffia-t ^pvaiaii (ptfOfAtvau 

^traio-» iStfAov s| 'Oxt^fAvot/, puros my- 
thologias fontes philosophia cor- 
rumpere videtur. Scholiastae enim, 
fcum Nostri ad hunc locum, tum 
Apollonii Rhodii I. 498. tradunt, 
Anaxagoram /xi/^^oy sive ^tOoy ^ȣ^ 
wfov dixisse solem, quam senten- 
tiam memoratXenoijhon Mem.I V. 
3 



7, 7. ScUoliastes Pindari jid Olymp. 

I. 97* s>»ot ^i axovovffi Toy Trirpof 
im rov iXtov. Toy ya^ TarroAov, 
(fvaioXoyoit yfyo/xEyov^ nal lAv^pow 
avo^papra tov 9}^»ov, evi Toi^Ta; ^U 
xa( vTTOff^iTf' uoTi xal iVntfpii^ 
ai avTto T09 igAioyy v^ ov dnfAaTov^ 
aQat xai xaTawnia-ffnf» fript ^\ tov 
^Xiot; ol (pva-ixoi ^aaiy, It^ Mdo; x». 
Airr«t» Sa»g(. Kfi»» 'Ava^atyo^ov M 
7fyo/xi>oy Toy Ev^iTPi^TiP fiaBvirit, wi- 

Tpov iip^xivai Tov ^Xio». Deinde 
citat utrumque ex Oreste locum* 
Quod ad ^uXot attinet, cum x^*^'" 
av puTio» solem vocasse testetur £u- 
ripidem Scholiastes Apollonii, id- 
que ex Phaethontp diserte citet 
Laertius, II. 10. maxima cum veri- 
similitudine legunt viri doctt apud 
Strabonem, I. p.58. C. (SS.yHXtoi 

afhaX'"^ XP^^^" /?<vAtf ^yu» Vfde 

Valckenser. Diatrib. p. 30, 31. 
Ceteruraieafomittit Aldus.. MSS. 
partim xal fjua^fy partim ^ivo» «•»• 



O P E £ T H r. 987. 



63 



; 



^f -' 



yi^VTi TrcLT^l TMvrdXm* 
og iriKi¥ iTixi yivirofxs 

i/Jti9iV SofJLCOP^ 

oi lUCTiiiov aragy 
TTorocyov fiiv ilo^fM nrdXmv 

riQ^iTTTfoCo^Vi (TToAfli 

Tlikoi^ OTi 7fiXciyia'4 
^ iiiSitppiUCi MvoriXou (pivov 
dixeav ig oio/io^ ttovtou^ 

XiVKOKUfJUHn TF^q Ti^OUirTiOtiq 

TFOvritaV cecXeiP 
^ociv dofiuTiVoroig* 
o^Jiv OofAOiort roi^ ifioig 
i^kff e^ei 'jroXiHrrovog^ 
MotiotSog roKov 
ro j(j^ofiaXXov aovoq ottot 
iyiviTo n^otg oKoov oKoov 

XoXiVfM TTOifJLvioiOriV 

^Ar^iog iTTTroQora' 
o6iv i^ig roy Ti Trn^uTov 
akiov furi&aXMv Si^fjLct 
rdv TToog Itnrt^oe» KiXivOov 
ovouvov Tr^ococofJLoa^aa^oL 

fiavoTrtoXov ig doj* 



980 



9BS 



&90 



99S 



1000 



976. u9aSoi<nf Ald. et MSS. 
planft* ftfaCoo^tfpca» H. Quare de- 
di afaCoaa^Mt ex SchoL Aristoph. 
Plut. 6S9. tv» est ubi. Mox 978. 
MSS* quidam yittiro^» 

981. T^mii» Ald.etMSS. Mu- 
Uvi in wvafotm 

. 982. Hetychius» Tf0^i»voC«^oy* 
ciox^* T)i o^n fov o^fAoroi' quod 
miruin ett, nembem hucusque 
ex6titi$se» in cditionibus Hetycbii 
oerte, qui corrigeret. 

985. tvtTi Ml. m tantum non 
onneiMSS. 



986. XtvKonvfAaat 9^i Ttfaariatt 

Ald. contra plures MSS. 

991. Ante Ma$aki hahent Al. 
dusy et omneSf credo» MSS. ao%iv 
fut woifAfiotat* Sed Muigra?iuni 
post V. 998 transponentem lecatus 



sum. 



993. oKoof semel tantum aliaui* 

996. T^ Ald. T«, Tf plerique MSS. 

997. iiAMv Ald. mMcv MSS. et 
995 'At^ fV(. 

998. iffW9f9 Ald. et plures MSS« 
Sed fliTv^f Brunckii membranar, 
et Philoponus. 



64 



ET pi ni A or 



HA. 



elg oSov iXXav Z$vg fieraCoixXir 
rZvii r oifjLii^i ^otvdtov^ ^uvccrcaVf 
ru r iTTcavVfAOb ^shri^u &viirrov." 

Xszr^os ti K^ica^a^ 
^Ae^oTTug SoXaug SoXmtri yufjtotg^ 
ru irotvvcretrot S* uq Ifii Mtfi yivirocv 

tfiCV YfX6i iofJLtaP 

^TroXvrrivotg oivo^yitAiqm 
xo. Koii fjLTiv oh trog ^vyyovof g^$^ 
T^i(pta ^oLvdrov zoitoiiiiv^ci$Big^ 
Oy re Triirrorctrog fri^vtM IlvXa^^» 
wiJ^tXtpog ccv^^^ i^&oiv voa^i^^ 

zHXov 'O^ctciVy 
TToJi Kif^otrvva TrocooUrstfog» 
01 yta* ir^o txifju^ov yoto g- ooc^ otvoca^nvoi^ 
d^iXipB^ Kou Troiooids vvorioiov *irvo£g* 
0« yta fJLocX avvigj tag tr toov(r ip ofjcfiutrc 



1005 



JOIO 



1015 



999. Sic Scholiastes. MSS. ple- 
rique cum Aldo fjt,i^a^fUff»u 

1001. i^fjuiifMLra Tl'Kna.}o% Alcl. 

et MSS.niajor pars. Pro l^^o/u^/xa- 
r« tamen H. K. M. N. R. Cant. 
praebent ^^/xvjbia, quod confirniat 
Philoponus. Legendum scilicet, ut 
edidiy }^iAHfAa, riiXiia^f, quo modo 
diserte citat Eustathius ad Od« M. 
p. 171d| 7^4*75, 49. Cura hunc 
iocani satis corruptum apud Joan- 
nem Philoponum ad AristoteUs 
Meteorolog. I. p. lOQ. ed. 1551. 
invenisset Meursius, ad Euripldia 
Atreiim, qnie fabula nunquam ex- 
aticity rettuKtin Euripide, p. 101. 
sive in Gronovii Thesaur. X.p.46 1 • 

1 002% /AiraleaXoi, vel fitraSahXotf 
MS8. quidam. 

1004. Verte, Tktfesteas dapes, 
sic nominatas de Tl^sU. 



1008. i[^v9i A]d.CorrexitBrunck- 
ius. 

1009. Sic Ald. et quidam MSS. 

Aliiy avt iro7^V0To»o»f) vel «reXvo-To- 

MK sioe ffV9, 

1010. ffo^, quod omittit AlduSi 
habent MSS. plurimi. 

1013. Mfm Ald. et omnes MSS. 
molossum pro^poncleo aul anapse*' 
sto. Edidi quod Heathius conjeck^ 
Supra399. olpOfviy hfm^. 

1017. n^i^v A. 1>. MS.CrC. C. 
R. Cant. ut ex membr. edidit 
Brunckius. Male. Dicitur yi^rl^tfp 
wp»^y ut MfTi^tf^ ffr^fnt Troad. 
1255. Videinfra 1080. 

1018. «f IMy ififAoct Ald. ^ 
i^aiT^ <r %fAfAa<ri Lib. P. A. D. H. 
J . L. ut jam exstabat in editione 
Barnesii. «« iMc » ofAfAoat membr. 
et, teste Kingio, K . R. Sed ille fmU 



OPEXTH.J. 1087. 



6A 



ov. 00 (rTyt dipiur» rod^ yuvcuKtioug yoooq^ 

OTf^^ii^ ra ic^«i/0cyr ; OIKT0OL fAiP r«d , «XX ofACtg 

n A. XM% icm^ triUTrm ; (pST^^o^ mro^ ^ioo 
rof owci&* ^fiTv roTq recXowjriioot^ i^ir». - 

op. n U11 u e^iroKrin etXig utt Apyihog x^i^ 
Tf0i^ rXiffeftfy* ra df «ros^vr ioc xctxa. 

iiA. £i /iiXiog ^C^g o^^9 *Ooi(rre^ xec) "jror/ioUf 

fV f • » / $i*v » •• »»/» »r»* 

^rwMrou r MP^Uy 4?'' 'XfV' ^ ^^ aux«r €*< 
OP. fMf 9*^^ d^CAiy /jLOt mMGotXifg dveaf^lei»^ 

iU ieoimja iro^6/iivov<r trrrofisfiia^iv xeauiv. 
HA. ^eufOUfAid^' oux ^^ov n fi^ a^riviiv xetxdr 

vwriv ydo oixr^ov 1} (p/Xif ^ux^ (SooroTe, 
op. rod ^fML^ fifiTv xu^ov* StT 11 fi^oxoiug 

aTrrnv xfifieurrouCj ^ ^i^og ^^yav x^i^* 
HA. cru fuv ft dhx^ij fjt^ rig 'A^iicev xrdvif^ 

ZCoiO^fjLa ^ifjLivog rov 'AyafAifjtvovog yovovm 



lOSO 



♦ 
u 



op, oXiC ro fiiirfog a^fi ix^* ^rt S^ ou xnvS^ 



1025 



1030 



lOSJ 



Gtor; u enim habent im^ ilovo^a <r' 
•f titita^, ut et M. N. Cant nisi 
qnod hic o»' pro 1». Cum igitur 
pronomen quidem sit pene necet^ 
'ttrium, priepoeitio vero valde com- 
moda, utrumque conjunxi* Phrasia 
ab Homero, 11 A. 587, et alibi, ad 
aliot Doetai transiit, ut ad Theo- 
crit. IV. 7. Noster, Hipp. 1279. Jf 

1020. 7^Pi/( Ald. H. J. L. alii. 
Molti Xoy^vu Eadem permutatio 
Pfaceniss. 1329. (1348.) 

1021. x^aO/rr' Ald. «ed alterum 
MSS. non pauci. 

1 022. pi^M 9 Ald. sed pronomen 
delevit Kingiuf, codicum auctori- 
tateprocul dubio; aic enim A. D. 
J. L. 

1027. i} T^S^or A. D. L. 



1« t 



1034. d27»>MS.S«^uidatn. 

1035. Similis est elhpsis in fnu[« 
mentolnusapud Stobaeum, XCI v« 
p. 381* M«# «( nm»k% utmChi^^/i^ 
•V «]^«« «rriy Z«r«fr r« «AtU»^ 
•7r« mwf timifian, Grotiiia dt 
conjecturB dedit «vtfXi^» quod 
barbarum eat. ValckenaQrtui, Dialiw 
p. 177* wanm y a«i^^, quod 
languidum. Sed veterem loctioneni 
recte vertit Mutgravius. 

1037. «7fi'* h^ h y aliqoi M8& 
quod speciem quidem pra se ftrt« 
Sed merum esse errorem inde li« 
quet» quod MS. C. C. C L. habent» 
«7/* ly« al y. Variam tamen lectio» 
nem confirmare quodammodo viv 
detur Iph.T. 1 OH.iibi idem Orestea 
loquitur, Ovk ei9 yvii^nt ct» n nmi 

jSed vulgatam defeiidit Magistec v. 



«6 TBlppiniAor 

UA. Bffrcu rct^' ouihf trov ^ltpovg XeXefiJ/flpai* 

«XX* dii(p46§Tpai 0r^ iipf ^lXi§ x^i^* ^^^ 

op. Tf^irov xiyirv ^v^iv, ii rt^ov roh^ 

^OLvarov vikK^ fieGHa-t 7fio£aXiTv yfootq. 
HA. A^ ^iXrar 9 of iFo9uvov i^di^rov r fxjniv 
. r^ ^^^ iiikltSiq ovofiM iteu t^u^i^y jEAiai^. 
OT. f» roi ^f ri||fi^* xck/ cr' diAili^ucrdai ^ixn- 1045 

^iXor^ri xuomv' ri >a^ f r* £(^i Jo&yAosi rf^fl^ ; 

itf (rr«py omX^g^ u ^iXoi/ Tr^tHr^TrrtyyfA ifAov, 

ra^ avrl Traiim xou yafinXiou Xf;^o(^ 

frfoa^^dryfMff ^fM riTs rocXeuTTu^otg ^irot^a. 
NA. ^fu* TT^^ ^y ^i^o^ y^ rosuroFy fi difjEci^t itroaoi^ i05O 

xrei fiv^fJba a^aid* iP^ icf |^v . rixfdcfAara ; 
OP. ^Jio^r ay fiif r£cud'* ogag ii $} ^^Xo^y 

tt^ lfr7roufi<rfiid\ u^n xo$vaviTv rapoxt» 
BA. oJf f !^* usrf^ (Tov, ^1} ^aviTv ^^ovi^v iX^^i 

Vl%AXMoq XMfo^, irooHrn^q rovuov "^aroogi 1055 

op» ovd o^/E* fdfigfi^* oXX f^i axii^rrrooig ix^9 

r^v f XttiT, ipiXa^Tro fi^ ^u^uv (p$Xoogm 
«XX*,fr> oiriijf T^fyyflsrcf KayaftifAvovo^ 

i^mn Mox flivvoM^ cum Aldo ser* hoc est pftullo turgutiaf • Recle to- 

favl, el ^stmctMmeni addidr. In cattir /MV«f quicquid mortnos te« 

Sopfaoelii ^oqne Electr. 1019 ad- ^tt, vel ornat. Sed «uspicor euoi» 

|eetivum€8t,nMa<lverbium, a&Tv* phiralY nomine oiFensum, eo faci, 

^ti^» Dicitur «vToxii^ft r^uy ut tiiisco^jecturshuiclocumdedisse. 



Ijgfti^. r^f. Med. 749. (756.) Male enim eadem de causa rf;(»i« 

#M««J» t^^ Hek 1567. fiaTaaSopbocle»PhiloctS6.deuno 

10I6. xjt^* Ald. coBtra pleroe- poculo dictum, sollicitavit. Idem, 

^ MS8* ttt %f^f 162a Antig. 568. wi/j^tXa de Antigona ; 

1049. 9^9^^yfAar eifif) Aldi liostery Hec. 265. vfe<7f «y/Aar^ 

etMSS. fereomnes. apr» praofi^l de una victima, Hipp. li. «-a*- 

Milfgravius,quodBninckiu8rece<^ h^f^ra de Hippoljto solo; An*> 

pil, fimul tamen oonjicieiis, v^o^'. drom^ 1277. ^vyxoi/A^/AaTa de The- 

fUyiA^ h(M9p quod ex H. eaidi. tide ; Troad. 254. »vftf fvrq^ia d^ 

Id^ ftie ▼ersus aupra 1024. Cafsandra^dixere^Ovid. Met. XV. 

- lOSl.rfxMi^futttediditBninek* 163. Cognovi glyfeum, htvet 

inaoK coi^ectura, etinteriaont»- gxstahina ito^^. 

oiMitumetUiMundiBliBguit. Sed 



OPErTHI. 1067. 

^cun xetrBaaeuftt9' ei^ttiTaTet, 
nmym f»i» tuytnm» iiroitt^m ^eXtt, 

oftMtwfetavtip roT( iftoie rOiftiiftaa-t, 
ni^A^. vOT iftTp tw f&nu iytvm fiaaCtuf, 
uea nar9a»i»Tot$ tZ ntfivrtilso» Kftas, 
^wpw rt KM^ v^s varfof,. rvftCot ii^. 
neu xf^' ««• ^ r, Jf ^, Ttoa^uot, 

OP. rt yaf vpotr^Ktt aarSafta v iftw ftira ; 
nr. i^ ; Ti ^i Q» (Tw iratftiaf arto ; 
OP. 0v» CKroM; «ijr ^^*, «V «y* ToXaff, 
nt. ^W yt' noiv^ raSra ^ »«'(rv^j^ ^ ^- 
OP. fl^vtfA,; T() rafta var^,,fti B^fSvncrxi ftot' 
cotfu» yof trrt irokKt iuoi f ant trrt JV\ 
%at iSfta varfisf tuu fti-yag irXourov Xiftijv. 
yttftar it T$f fttv ivrvprftou riifft itr^aX^, 
V nt aetniyywir, iretiMiet» ri&uf 
t% f «AXo Xixr^» ireui^otnreu XaC^v^ 
«iSv Si raiftaw xm q-w «J«cr' iart ii. 

l(m. Bt9XitiK»<n H, in teztuy 
alteraiii in marg, pro w. lect. 

1064, jMvrd«wrr«rf. Sic multf 
MSS* aed non A|diu, ut per erro* 
fcm ait Muttravius. fwr^npomif 
etiain CiiDt. M. Sjngulare est quo4 
liabet N. «dvr««M'm r. 

1070. Post >i a4dunt h7H. ii L. 
Soy i autein It«i^mk hic et ii^fhi 
1077.cumdiphthongoex L. quan- 
qoan benesdo nihil praeaidii MSS. 
in mlibua habere; led MSS. sibi 
noQ constare indicandum putavi. 
Edicur quidem trmMmi in SophocL 
Aj. 683. sed ibi Suidas, vy. Ai^ 
A«/4if, pr^bet IrAtfiUf. 

1072. xrpn>^»M. 



&f 



io6o 



lOSS 



1070 



lorl 



1OS0 



1074. 9^« Hr' &T» «^ H. (r^« eCnU4 
apriptunis erat J,) ex 1079. uhi 

K. 9UM. m tTf J9« 

1Q76. y^fMv Ald. Sed y<i^» 
praBbept membr. Aug. l.A. Canti 
D. M. N, A. aliique apud Mm* 
gravium, ., 

1080. ^* Ald. H. unu8 Lei* 
denais, sed lopge plurimi <V 
habent, nominatim Brunckii mem« 
brane, MSS. C. C. C, A. D. J, 
K. L. M. N. 9. cum Scholiaate et 
duobua Leidd. apud Valckcnaer. 
adPhfcni6i.415. Sic et Cant. aed 
W» in marg. pro v. k Et otm 
b»c vocabula faciUime permuteii. 
lur (aupraemm l0H.^if'J<.) 



6a ' E r pini-Aor 



» ^ 



0,\ 9 \ 9 m» •■ «y / 



X^il ' ofj y«p nifiTv t&n royto^ <rpi yt [a^^' ' 

# -'01 yoio ^avovrtg j(fii^f^^^^ rririfjLt^ot. 

nr. $ *jroX\) yiku^S^u^ rZv tfim ficvXevfidrm» 
fi^Sl* eufiA fiov Ss^uiro k,el^7r$fjiov mSoVy 
fi^ XafATTfog «idijf , « er' iyu ^^oSovg nrort^ ' ib85 

iKiV^BotdtroLq rovfAOV, aTFokiTToifj^l (re. * ' ^ 

* noti (^vyKurtKravov yck^y ovk u^yi/ia-ofAoct^ 
Tcot) ituvr \^w>sAVfri Sv (n) ySi^ rivug SUuf* 
xoi] ^vv6av6ip ovv SiT fci troi xosi t^i^* Ojteoo ; 

Ifi^vjyao uvr^Vf TJg yi Xixo^ mifyia-a^ . : V09Q 

K^lvea iafiot^ra* n ya^ t^S Kokov 'ffon^ 

y%v ^ik<plq f^d^y^ 0««g«y aKooTrroXtv^ - \ 

. . . ■ « • • 

utraque perlphrasls sit tragtcis niineqm3doctrInasexpef8;^uoHi<i 

usitata, dissentientibus quiden) inenutroquesaepeabutituradsanas 

MSS. quid sit yerum» difficile est lectiones^sollicitandas. Ke Imige 

interdum statuere ; con^entientibus abeaix) ; in tiac fabula 101 7 pro^ w- 

Vero, nihil mutandum; quocirca poc coniicit v^x^f. IfegQrat scilicet 

Friderici JacQbi coiijeetdrain in nescno quid d6 u^i^w ir^Xai; et 

Hec. 435« fr^oo^mry yip m ifjif/u:' ^Ai^w rv^ouu VeruM prittsqtiam 

•t' tfftt fAo(| ut inutilem, prxter^ de l^pc ipvento sibi plauderf^t, de- 

misi ; sed eam, occai|i0ne obla,tat . monstr^e debebat„ n^ri^tnf vy^ 

nunc paucis examinal:»o. ^ Ac pH- vitiosum esse; dembnstrare debe- 

^uqi illud quBcrere ^subit, quid ' b^v^AnsiqgularinumeroEiiB^idi 

tnendofium est in vulgari lectione ? ess^ usitatum. Cum librariorum in- 

An vitlQlum est w^eruKtr» woum^ scitia atque ^pdacia tpt ubique;Bo- 

Qiiarer'^ Quia nusquam ^ibi oc- idecismpd' atque barbarismos/ de 

cUrrit. Occarrajtnef ^ibi, an nmij^ quibus nema dubitare posslt, in. 

nescio; sedcurnohprotuHstilocR^ vexerity Bella g^ placuU n^liojf 

ubi v^oafiVi^y tfAfia occiicrat? Jam hoBitura triufnphqsf Pene oblitus 

ai nusquam ea verba coiijuncta re* eram monere, pro p/»»x/a$ L. Kaberd 

peiiantura cujpsmodi dialectices iXtxiai, quod' leviter deprayatum 

eatf semel dictum ejicere, ut nun* est ^x o^oXixidKt elegantissima lec- 

quam dictum substituas ? Quan- tione, eoque elegantiori, quod an^- 

'quam, i|t verum fatear, mMuvi^ psestum in quinto Ibco praebeat, 

^•exstc^revideturapudiEschyK ' 1083. mtv Ald* S i^^M. unus 

Choeph. 296. Ibi tamen Valcke- Musgravji, A. D. J. L. ed. King. 

nserius legii titoftMf de ojMfiarof in . 1090. yt omittunt Ald. et pleri- 

loco Phoenissarum 415. quae est que MSS. post Xi;^ec habet K. «»^7 

viri docti conjecturai non clare «|W» Brunckjus; sed lllam vocem 

loquitur. Mihi quidem omnino in opinor dici tantum de t^ xt/^iAt, ult 

his locts recepta leqtio servanda vi- Iph. A. 699. quocum confer 707. et 

J^tur. . Jacobus est vir neque inge- supra 1077«infra 1674. 1688. 169K 

3 



OPE ETHX. 1101. 

• nif F aozir ufi) ^v(rrv%oSrr/ troi ^iXog ; 
0Mt t^riyy oXXflft raZra fih xetfjtoi fiiXv. 
i^u ii xarQa9o6fi$Q\ Iq »oi/oi}; Xoyoo^ 
M^nfuVf iic Jtp fAmXioff ^vvSvirrvxj. 

OP. £ piXraryii ya^ rovro KarOdvosfA liif^ 

vrt. in0ou mn^ avofumv ii paayavov rofiag. 

OP. fuvi^ rov ix^^v ii n nfii^^orofias. 

nr. ciya vuv, «^ yvvat^) '/fi^nvea /3f a;gu. 

op» fufilv roio^iff reurSp aq 7ra^u(r fjfiTv (piXou. 

nT. *£Xf9ffy xrmivmfiiVj MiviXitf Kvif^v 'Trtjc^dv. 

OP. ^ig ; ro yao Hrosfiov arrsvy u y Itrrou KaX£g, 

nr, cipa^avrii* iv iofioiq il K^v^rnras <ri9iv^ 

OP. fiaXsara* ua$ S^ Trdvr a*frotr^^ocys^ira\. 

m. «XX* oJieid\ "AiJif» yvfA(psov xiKr^fzivfj. 

OP, Koi TrS^i 6VCI yao (iao^aoovq emiovac* 

nr.: riyoc; vov^^My ya^ ovoiv av r^icasft Byc^» 

OP, oiov^ ivoTrr^av xai fivfuv iTncrdra^. 

nr. Tov(pdq yd^ ^Xf i iev^ ixovtra T^askdg ; 

op. »o^' '£XX^ ^wry orfisK^h oUfirx^ov. 

nr. ouJfv ro JotXov ^^^ ro fi^ iovXov yivog. 

OP. »a$ fiiv ri^ ff Ja^ ^^ ^a»i7v ov ;)Ua^oft«/, 

nr. ofcXX* ov^ ryd fi^v^ <roi yi rsfM^ofuvo^. 

OP. ro ir^dyfia liiXiov Kcd 'Xi^asv oirtaq Xiyuq. 

irr. iivsfiiv iq oskov^ i^iv dq ^avovfAivos. 

op. f;g« rotrovTov^ rdmXo^Trof S^ ovk J y«, 



69 



ic?i» 



nod 



liO) 



11|0 



J1I3 



1105* M ^pfMi^i K menibr. H» 
unde Ji cxpunxjt Bninckiuf. 

1106. Mendauf et|IelenahaDre- 
ditatein Oreatif ape devorarant. 
Oauiia igitur obai^abant. Quod fi 
<|aif haec effe humiliora quam pro 
tragosdifle dignitate ohjiciat, memi- 
nerit, ob hoc ipsum roale audiisse 
Euripidem, quod ad res minutda et 
domesticafMelporoenendetruferit. 
CoDferAriftoph.Ran.1002^1019. 



1 109. r^UxiiA clv M. R. gjne ly^*, 
unde facere posscs, r^ltrai^r» «». 

1 110. iElian.H. A. Vn.9S.i^»f 

o cc^ e<ro» n.aT% to var^ot nm fAU' 
^¥ tvurrar^t (fhivif iir«i E^^«irilii(. 
Lege» 30*«? ¥ &f* ptovf KSToirr^** 
K«i fAV^atf IwurraTai fifivU iiyai Ei;* 

f iflriliif. Sed Ifiwr^tff rcctius, quan • 
quam ct Marovr^o» uccurrit apud 
Eunpidcm. 



1130 



70 E y p I n I A O T, • . 

op. ibtrr^ BKox^ircu y h^odsj^ KBXfii^liihyf * ^^^ 

nr. icou vm 'ffo^iorrou roevS' oiin^ Kiivy tors* . 

0P. $7F€iT dyoivot^ TrSg dycayioufABObt ; 

fiT. K^vrrr Iv TrinXoia^i ToT<rti* s^ofiiv ^l^» 

pp, TTDOcdsv S" o7r»^v tU oXs&oog ysvicrBTo^i ; . 

IiY. iKKXyo^ofjLBv trtpdf^ aXkov aXKotri fmyiig» . 11 35 

pP. ftoM Tov yi fJL^ tnymT a^TFo^Titvitv ^^aJy. 

IIT. UT «JrO JiyXor TOU^OV y TilviiV J(fiUV. 

op. *£^6y9v ^oyeufiiyy fjtavQave^ to ovfA&olsffv* . 
PT* ^>^^^* <B:!Cou(rotr J"* e^^ «eoXtti^ ^QvXeuofMtj, 

il fiiv yo^ ilg yvvoeXKx cu^viff^Ti^oi» . , 

^l(po^ f446iTfiiVf iv^ncKi^i ay ^v (povoq. ; : 

Zv ^necTifaq Iktvv^ ^v r puniikiffiv riKVflt^ . ^ 

vvfA^ocq r id%K$v o^pnLvag ^uval^^ 

cXoXuyfAOf iirtcM^ t^o t dvoc^WiV ^ioTg^ : 1135 

tr<n *ffo>^d KafAo^Kiov fi^ 

^aKijg yifvouKpq (AviX ^^t^ i^^od^afuv^, ^ 

P fAflT^O(ppVT^q ^ OV KaXih tOeVT^V KTOimVy 

dxx* aTroXt^Troiv rour i7r$ ro. ^iXrm TnenTp 

*EXiVfiq ^iyofji^voq r^g TroXvKtovou <poviig» 1140 

oJ SiT iroT^ ov liT^ Uiiv^iotv fifv ivrvxiTvp 

rov (Tov ifi Trarifa kol\ cri KdhX^^v ^oani^f . ■ 

fLtiri^a T*' 14» tovt\ ov yd^ f UTr^CTTf c xiytiw* 

idfAOvq r f %s«y (rovqy i! * hyafiifivovoq Sopjf 

Tia&ovta vvfA^i^v. fjLfj yd^ ovv ^effiv iti, ii45 

il fjuri ^ir iKilvif epderyavov c^jrdera fJtiXoe». 

%v S" ovv Tov *Exiv^q ^9 Karda^x^f^^P ^ovov^ 

7rm(ravTiq olrcovq rowh }!Mt6ayovfji^6otr 



plures MSS. utrumque probum. Ao6«» quidam. 

1121. pZ M^. et 1 U7. iK. 1 127. Sic Ald. oT alii. 

1 124. xfti vfoadi y Ald. nml omi^ 1139. Quidam eihncnrQv. 
lunt plurimi MSS. 1 146. V^ xi^rn Ald. 



oPErTHr. 1157. 



71 



hfof yao oo trpecXiVTig i^ofup xXio^f 
naXSg ^avomg^ ^ KoXSg intnHrfiivo^m 
xo> irwraig ywat^p a^ia orruyiiv f^u 
4 { TmiaMq TroTfj ^ zanfcxo^iv yiwq. 
OP. ^RT om ¥rrw oiilw it^Mv^oif ^ (ptkoq (ra^c^ 
flJ "jrXmiTO^j oC rv^avvlq* dXoyiorroif ii rk 
ro irXi|9oc orriKkayiJLa ymaiov (piXov. 
ffv yof ra r ag AiynrBop iZ^Pig icaxa^ 
1UU irXiitriov Trapj^Ba xiviupuv ifAo), 
W9 T c3i tiimq fioi 'TroXtuiav riuuoiaVf 
7Um f KirodM f r 'rraoo-ofiai d a$vuv c , f ^ci 
jSmoc ti xar ru^ lo-riv, oinTo^at Xiav. 
lyu Si Trdwrug iiCTrviuv 4^u;^y l/^^y» 
^eirag Ti Xtf^^ ^^^^ Ificvg f%dopu^ ^a^uv, ' 
$9 wnaBroLXmfru fiiVj ot ui Tr^ovdocaWj 
^rivu^^i Y^ oiTrif KafA iOfpcav oBXiov. 
* kyofUfivovog roi itouq '^ri^vxj og 'EXXdSo^ 
^f^ d^iuQiig* ou rvoawog^ dxx' o/iug 
idfiifv ^iov nv itrx 9 ov ov icareufrx^vuj 
tdaXov Tra^axrxuv ^dvarov^ dXX* iXtv6i^ug 
^XV dp^TUf MeviXiuv ii rinfiou* 
ivo^ ya^ ii XaMijAiu , evrvxoifiBv av^ 
fl iroOiv uiXTrroq iraoairicoi trur^^ia^ 
xraviSei, fi^ ^avovcnv svxofiai rdiim 
fiovXofieu yeif ticv xeu iia irrofM 
^nivouri fJLvdoig diuTrdvug ri^^eu p^iva. 



1150» 



1155 



11^0 



ll£5 



1170 



1150. n »anZi A)4. contra sen* 
flamecMSS. CorrezH Bamesius. 

1158. f Ald. Variant MSS. ut 
ci supra IIM. ubi r Ald. Hi6 
utraniaiie particulam omittunt A. 
D. J. L. forsan recte. • 

1159* wavffiAai 9 aifSf^ Ald« et 

pleriqoe MS& ra^^o^' ««»»» J. wmv* 
wytm h 9 A»»*f» R, unde feci quod 
videt. 

I16S, a»Ta»aA^^tf ^ dlvisiro 



edidr cum Morello, qood meliua 
connectitur cum ^% aequente. 

1167. *^x'^ ^' ^^ ** ^^* *^* 
or X. L. quod defendipoisit, verten* 

do, quem dedecorabo^ ei stroUi 

morie occumbamm Sed nihil ne. 

cesse. 

11?2. uratwo%ff ov AkL Alle- 
rum niajor pars cmlicum. 

1 174, Sic mulli MSS. Ald. ffi- 
»«(• 



l^ 



£ r pini A pr 



HA. lytay Koc(rtyv7iT*^ aCro toZt Hx^tv odzeaf 

. (TCaTmluV (TOl TuSi T*, Ik T^ItuV T IfJLOi* . 

OP. ^toij ysiyi}^ 'TTocvoiav" cc>iXoc tfgv too% ; 

ITTI* TO (TUViTOV y OiOOC (Tj iJ/U^I? IfA^OV. 

HA. £%X0U£ J17 ^uy* x^i cxi itv^o VO\)V C%6* 
OP, Agy', J^ To jzeXXuv dydd* 6%6i t*v' ^^oyiyi'^ 
HA. 'Exiviy^ xaTo/fl-fiflS ^yyaTey ; c/iJot ij^ofiiiVw 
op» olT^ ^v sQ^e^tv 'E^[4,wvi^v (AiiTr^^ efi%. 

HA. UVTfl /3cCl7)C6 TT^O^ KXUTUifJLvi^TTM^ Ta(pOV\ 

OP. tC x^yifiot i^aarovcT \ VTroTidTig Tiv\}Xmioc; 
HA. ;^oa^ xaTatTTrgitrovo'' VTTi^ /A^T^^tf Ta(p^« 
op. xai JiJ T< ^oi tout' eiTTocg elg crtaTVi^kOLV ; ' 
HA. ^uXXaCfid* ojui^foy Tijyf . ^oTOOf (TTeTxf fffih$v, 
op. Tivo^ Too tiTTocg (petofjtocTCOv ToiG^troTg (ptlKoig ; 
HA. 'EXevi;^ Sayou^iy^, lyy ti MeveKecag (Tb Jf o, 
^ ToVJfi KocfJCB' ^ocv yoco Bv (piXov tcSb* 
Xiy cog (povBVtTBtg 'E^fnovriv* ^tpog ii xpf 
dioi/ iroog ocvt^ ttoc^&bvov (rTTixcrocvT e%6<i'. 
xocv fiBv (TB (rci^ijy fivi ^•ayirv Xi^i^^^ ko^v^ 



f "» 



1175 



1180 



liS5 



1190 



'llt6. rZH t' IX TpiTot; T Ald. et 
MSS. qui^ani» certe L. Tf^/ ti t|;U 
Toy t* Citnt. in texta, M. R. pro var. 
)ect.utBrunckiusediclii ex membr. 
quse tamen copulam secundam 
omittunt. toI^' Ik rpirov V A. D. In 
textU habet R. T&;<^i r U rftrav T 

quod accepi. Pluralis enira ele- 
gantior est, et cum semel rfiruv in 
TfiTQv depravatum esset, quod fac- 
tum est in J. K. scribae partim « 
omisere» (Ut infra 1256. t^»^i f . L.) 
partim » in similem formam t; mu- 
tavere. Ut edidi scripserat M. 
postea e r^trvf eradendo fecit t^/"- 

rpVm Sed ru^ r ix rpirup r planis- 
sime N. Mox y omittunt quidam 
MSS. quae tamen melius cum Al- 
db et aiiis retinetur. 

1 180. To Xfyiiv Ald. et pars co. 
dicum. To /AiAXii» roulti, quod opti- 



tne cum accusativo construetum 
illustrat Musgravius, praesertim ex 

Iph. A. II24. oia^ob y»f vttrf^ Ila». 
ru^ » /x/;^t. Dat H. ri ^^71»» 

1 1 84. v^Qrt^iU T(» Ald. vff^oTiOiiC 
rW Augustani duo. Edidit ex 
membr. Brunckius vvQn^iX^ay ut ad 
fiEermionem referatur, quod valde 
durum est»ut de anapeesto in quinta 
sede taceam, quem ille ne ex quarta 
quidem excluderet. Sed plttres 
MSS. viroTiOiK Tt/, quod rectissi- 
mum est. Quafn spem suggerisf 
Hel. S55» Ti yj^^t*"» ^fa^cti; tiV 

waym /lA iK iAffitfot ; 

1185. ra^ov .Ald. ru^ov alll» 

rif^ membr. duo Musgravii cum 
Cant. et N. quod habebat etigm M. 
sed sralpello factum est rajfw^ 

1190. 9a7t pro va» MSS. 110.1 



O P E r T H Z. 1202. 



73 



fuBig wi^irMrdcu "^arfl 'irufdipou iiiAag. 
4br ^, o^wdvfMU fi^ Kfarm (pfov^fMsro^y . 
KToivy o-i, Kcu ov cpJi^t 'jrot^iifoo Si^iiVm 
UM rn¥ ioKUf To TrfSroy ijv *ffoXvg 7r»^y 
%Poy« fMXei^Btp ffirXjiyxfop* o\rr% yM ^Mffuq^ 
our «X»i^^ m^UM* ngvd ^pv f ;(;« 
€mnif$ag i^«x£iir* f r|9irrAi X9)^. 

OP. tti To^ (poivu^ fuv etonveeq xcxT^/isyif , 
T^ cZfM iv ywcu^i d^i/Xiioi^ 'jr^inovj 
iig a^ioL Qv fiStXXov ^ ^avuv l^g. 
TiuXaifij To$auT$is Si^ dfutfr^a^ ToXotg 
ywcuKogy iy ^Ov fuataoiov kt^cu xixo^ ; 

nr. il ya^ yimroj ^oKiav S" iXBot TroXiv, 
KoXoTo^iv vfuvcuoia^iv d^toufiiv^. 

op. if^f I F ii; oiKovg 'E^fAiOvif Tivog x^ovov ; 
ag ToXXa y Mtai^^ iinro^ iUTuy^tro^tv^ 
JMXXi^d 9 iXoyrf f OKVfAVOv avooriou Trarooq. 
'• Koi S^ iriXctc viv iufAarav uvou SokZ* 
Tou ydf ;^ov0U to fiiiKog obuto cuvT^ix^^» 

op» KmXSf tru fiiv vuv^ ^uyyov 'HXiKr^oSy iofAuv 
9a^^ fiivouora, Traodivou ^x^^ TTooa. 
^&XmTin Yj ^y Tt^j 9^v TiXiurnfiif (povog^ 
Ij ^ufifMxo^ Ttg^ ^ KcuriyvfiTog var^og 



il9S 



t200 



120S 



l«tO 



nr 



1215 



pnici. P^ofkXof meiabr.fiXMf.sed 
habebant» opiDor, St fU»K» sic 

COIID M* 

1194. Mi»i^itfc Ald. iolenni er* 
rore» ut supra 20. 

1205. mtmfri^ MS. Leid. apod 
Valckensr. ad Phoen. 576. »iAap^ 
tin^ H. N. quod eodem alludit. 
Pra rmfmi H. fiM<. ConU M. ^tW 

1906* ji Ald. et codices nescio 
an omoea. Brunckiua edidit i ex 
ooDJectura. Potertt et ik legere. 

ISIO. ^ T«y Ald. sed 1^«^ Mi^S. 



plurimi. Jungenda sunt tvrvx^* 
fU9 iAMrift ut nvT^xiu 0tiXin Iph. 
T. SSO. 

121 S. rov ya^ Ald. ot MSS. sed 



plurinue 



quarum pnaaa, 



quantum sdam, est Canteriana^ hm* 
bent *m y^p. Deinde avrZ mulli 
MSS. Harl. adhuc meiiu8,'«6* 

1214. ir^ fUf «I Ald. tf^ fihA 
yA^ lAitwm Schol. MSS. phirimi 
cum duobut Leidd. apud Vaicke- 
naer. ad Hjppol..20* j 



n 



ETPinlAOT 



ifAiTg S^ ttroi (mlxovriq, i7r$ rov itrxotTov 
dySv oirXi^cifAiirQa (pwrytivta x^^y 
IluXaJiy' QV yd^ S^ ^VfJimviTg ifJLol Trovovg. 
Z SZfi» miuv vwrog o^^vaiag nran^^ 
««Xir fr *Ooi(rrfig ifuTq irog iiriKovp^v fioXiTv 
roTg Siofiivoiirt* Sioc tri yd^ 'ffd&X'^ raXug 
dShKug* Tr^oSiSofJLou S' vtto Katnyv^nrQ triBiv^ 

SIkouoc TFod^ocg* OV d^fXAI SoifJLOt^Q* iXdv 

nnTvai* av S* ^f4,Tv rovSe (rvXX^iTrru^ yivov*> 
HAji S nFarifj txov S^r\ il TcXvitg stro» %dovoc 

riKvm KotXovvreav, o^ (ndiv d^viaxovor* v^ffi^. 
DY. S ^vyyivita Ttaroog IfjLOVj icoifioLq Xtrdg^ 

^AydfAifAvov, ilo^dicovtroVf iwuorov ri»va» 
op« iKritva fiifiri^* nY. ^j^dfifiv S* iyd ^ttpovg* 
KA» iyd^Si y iirtMXivca KaitiXvfr okvov. 



1220 



1225 



1250 



1218. SxO«F ^'— vly«M V Ald. 
Prius f omittunt codices fere ooi- 
ne«> alterum in r' mutant plures. 
-i» ^fAOK Canc* 

1219. irafi^af Ahl. et MSS. qui- 
dam, sed metro conTenienter major 
pars ^»»('iSiK. 

1221. S^-xi^ofAio^da hic et m»*)«* 
fAioO' infra 1255 pars codicum cum 
Aldo, qut mox 1224 irar^f errore 
itjporum. 

1226. «^o^db^Mi i Ald. et MSS. 
recte; sed in editis quibusdam ^' 
in t' routatum est. 

1231 • ieA( ifAaf XiTok Ald. 
. 12S4. "^y^ t «rwlXft;0-» MS. 

apad Musgravium. ikkyu It i«n- 

t^nra Schol. Pro lirinKfv^a Mu8^ 

gravti Gonjecturam iiriTitiXiva» re- 
oepit Brunckius, augmento omia. 
•o. m»i«Mrfli H. et in margine m- 
Co»^w7fl»y quod habent pleriqae. 
SCo^xivtfw li. Solus eorumi quoa 
coiituU, i addit K. wd rectc U1>i 



personasecunda prioris sententiam 
auget autcorrigity post tt^ modo in. 
terpositp, modo non interposito 
alio verboy sequiturparticmlayi, ut 
mox 1237. Utriusque formulae ex- 
empl um occurrit Sophocl. A j. 1 1 50. 
Aristoph. Eq. ^SS. %^% 363. quiul- 
timus versus ita Kegitur in plerisque 
editionibus : *tya h r i^t^S ct ti 
wvYn^v^aijk hvQ^». Brunckius tacite 
y edidit pro t, ex membranis Tiic 
trvynq pro tS iruyyi, quibus coBcintt 
MS. Ravennas. Kecte atque ordi. 
ne. Sed ex isto MS. Ravennate 

in textum *E.yu f titXiy^at at t?c 

wyiif Svpot^i KvQ^a^ intulit editorum 
flos, Philippus Invcrnizius, nescias 
metrine an sensus majore commo- 
do. Quantillum erat, si codex ille 
preestantissimus in viri vel medio- 
criter dpcti manos incidisset, ex 
vitiosa lectione, iisdem literis ma- 
nentibus, veram clicuisse» Ern-' 



O P E X T H £. 1S4S. 



75 



mo 



op. nif jfan^f m^fifym^ ha. oJ^ ryi ^tfoiitfKei fru i!2ds 

op. JoMuoif sMrounrf irJ« 9**« ha. f >^ ^ owrouri yi. 
nr. 'jrcoMreurBij xm ir^^ C|pyoy i^o^fuifAi&a^* 

f iiTff 9^ f rer» ^^ inorri^Wfr dfeHf 

xkuii' cu S^f S Zfu 9roo^f xai A/kik rf Ccfc^, 

dor furu^^o"*! r«d fjc^oi rf r^df rf * 

ToiOVoTig (pikoig ya^ fK aytiv^ iiwi p/a» 

9 C?^ o^iraMriy^ 19 ^mfiy p^^f /Xf ras«» 

HA. MUKIpriTf; j[ ^/Xttl, CTfOip^. 

Ta TTfmT» icaroi TliKetivyov Hoq 'A^/iiV* 1S45 

xo. riW &o0f r^ avTaVj S ^orvia ; ^Mouf f m 
9^^ f r^ froi Too iv ^a^eudav TroXfi. 
HA. o^r^d* «1 ^f r u/c«4ly 7i(y^* ofAOi^i^ T^i&of* 
eu f fy^oJ* ftXXoy oi/Aoy^ f^ ^pou^fiy iofmt. 

xo* r/ Jf /xf roJf ;^eo( atriu^ ; i ism 

fyfTTf f^i» (p/Xa« 



■Mki In gratiam atttem lironam 
onnris origmembreviter OBtendara. 
Scripierat prior librarius, Erft- 
AESEAffn in textu, deinde in mar- 
gioe duas literas tv reponendas 
nolavit. Poatea alter scriba prioris 
flMnito morem gesturus erat» sed 
qua in parte textus cas reponeret, 
Qtpote ex eo luti genere fictust ex 
quo InTemizigf» plaoe nefciebat. 

1236. 9mm et jXffak Ald; et ple- 
fiquc codiccf» Sedfvovexmembr. 
edidit Brunckiui. 

1S41. FluQtoant MSS. inter i^' 
ct k(. Utroqique habet R. Meliua 
^\ ut Aldui ct plures MSS. ^Tt 
pro ▼. L Cant. ct fic M. 

1M5. Hunc vcmmi dedii ut in 
Aldina et plerisque codicibua ex« 
fltat. 'AfytMvr iJb< proponit Musgra» 
viuSfCt^aDtifltnmhiooyMfafd^M^t 
B.win^im* Scd Icctio Aldi, quam 



rctinui» com Icvifsima varictate in 
MSS. babetur. Dactylus PiMT^ff } 
anapfesto ^m $99 req>ondet. 

124?6» ewTo» pro avikt ex conjec* 
tura Muflgravii adoptavit Bruock-* 
iu8, quod verum videtur. In aati« 
fltropbico audacter, sed feliclter re« 
flcripsit Brunckiufl f«rr«{rr«ft pro 
«potf-tfXirai, cujufl conjecturam con* 
firmat D. Sed ncflic quidcm aquaiu 
tur metraf quod putat Brunckiufl % 
n«T9M enim flcmper ultimam cor« 
ripit» quare malut adderc v ex Pa<* 
riflienflium uno. 

1248. Femininum et hie ct infra 
12569 1257, dat Aldufl cum parte 
codicum. Masculinum alii. Utrum* 
que agnoscit Eustathius ad IL A« 
p. 74, 2»55, 40. fT» li ««2 11 rp^H, 

125a f«oi Ald. et MSS. quidam« 
deinde hnwi Ald. et 1253 ^m#^ 

L8 



76 



ETPinr A or 



1^55 



HA. piCo^ ix^ 1^'' M '^^^ ^^^ Siifiwr^ 
o^TaMg ifrl (polvm onfiet 
ftn^fAarot TrifJLeunv i^iv^ri* 
HMix. %a)Afrr** imiyea[i$a'S'' iyea fjih ovv r^tCov 

ripf^ Ifc^vXa^eay r^ '^^oq ^Xiov ISoXdg. 
HWK. Kou- fMi^v iy^ rfivi\ ij '^oog ifriri^oLv (pi^u. 
HA. iojQim vvv Kopotg Siupe^* ofAfioiTm # 
BKiTQev iv6oi^j ur i^r oiXX^v CKOTneiv» 

XO. 6%ojEAfiy iig ^^ii^^ 
HA. iXica-Bri vvv (iXi(poL^u avTicr^tpii. 

.' 'xoDou(ri^ SiioTi Jia (iotrrovx^^ Tfavrij. 
HMix. oOi Ttg iv T^&u (pavTOiQirat ; rig od ag afir^ 

(p\ fAiko^^ iroXiT trov ecy^orotg dv^ ; 
HA. aTruXofjiia-Q* a^\S (plXcu* KiK^VfAfiivovg 1265 

^lioag ^i(piio€tg avTtK 6%d^6r<r<y (paviL 
HMix. a^oQog f%f * Kivog, » (pgXay 



1260 



1259. Sic plerique MSS. In an- 
tistrophico iq pro ■f solus K. idque 
ex interpolationey quam et alibi in 
hac fabula passus est. Debebat 
igitilr hic yersos esse iambelegus ; 
quod ut fiat, audaciorem fortasse 
conjectiiram periclitabor. Aldut 

habet avpro iir', A. al ra V pro flr' 
tnFf J* &7i9i» pro cUX)jr. Lego igitur 
vaXiMietvia», quod compositum^ li- 
cet ipsitts exemplum nusquam in- 
Tenerim» ejusdem est generis cujus 
mXAooK^Wf li^offKowhaf e| forsan 
alia. Neque durior est ji^nctura» 

qoam in iraXifarofAtTff waXita%ioff 
MXiyrrp«Ci)To(y quse usurpant Ma^ 
chylus, SophocieSy Lycophron. Si 
hanc coDJecturam probas^ vert^, 
Dupicite illinc huc, deinde in con^ 
trariam partem* 

' 1261. jSAfftf^ H. K. Cant. N* 
/3xl^«for Ald. et multi alti. 

1263. farra^tTMf quod feliciter 
conjecerat Brunckius, dare D. stt« 
pra monitum 1246. Et sane idem 
legitse videtur Thomas Magister, 

4 



ita supplendus : "EvpiWi^i u 'O^iarn* 
(o^f T*( o r^iCu ^arroi^trai» xal ip 
^o*rW»K*) Mv TK *'oA»T«» §9 T«»* 

Qu farra^irai, Quanquam enim 
grammaticus iste neque ab erudi* 
tione neque ab antiquitate com- 
mendabilis est, fateudum tamen kk 
k>cis quibusdam, ubi codices dissi- 
dent, veram lectionem conservasse. 
Vide Hec. 21. 260. 369. Siipra 
122. 427. In Sophoclis Philoct. 
158. "EwavTiO^ n ^vfaTof optime 

suppeditat Thomas» cui eximenda 
est otiosa vox iffvlf qoam Deque 
Moschopulus p. 159* neque Pha- 
vorinuSy Magistrum exscribentes^ 
agnoscunt. 

1266. Sx^^K %9 fa^ Ald. et 
MSS. quidamy sed non libenter 
hujus verbi aoristum secundum 
activsR vocis admittunt tragici. 
Plerique codices fxO^oK «t ^atu: 
IUud depravatum ex «x^^^» boc 
ex fx^^^^t* 

^ 1267. «ii^ y»^ Ald. sed viS^ 
omittunt membran» et alii MS& 



O B £ £ T H £. 1280. 



77 



frri&oq^ 09 ov ioMig. 
HA. r/ Si^ To cov fii&euov tn /Jtoi fjuvn ; 
iog dyyiXiav iyoAwf ti/, 
u To^ ioflfiba rec Tr^etrd* uvXei^» 
HMix. KocXoig rdi y ivdivS\ eixXec Tovni coo enco^Hj 

mq ovng ^fiT» /^etvecioiiv inXat^ireu» 
HMUC. ilg rotiorov TiTcag' kou yeio ouii r^S" ox^ogm 
HA« peoi vvv iv 'grvXetiCiv aKouv fieiXca' 
ri fiiXXiH f o^ Kar oikovj iv fi^rv^tei 
• (r(paytec ^owur^ruv \ 
ovK ileraKovover* m rdXettv iyu KocKeiv' 
ei^ ilg ro KotKXoq iKKiKtiipoirou ^ip^ ; 



1270 



1275 



^tXoM pro fiK» MSS, qiiidam. Dc- 
iode 09 ev Aldus et pars codicum. 

1270. Tif«/Mi Ald. etMSS.sed 
ftH viri docti ejecere i^opter me- 
trum* 

1279. ^Oif Ald. S»0»r D. UUf 
Aug. I . Deinde Ald. et MSS. qui- 
dam TMwiati, £x membr. BruDcJc- 
ius dedit tmtI aov^ quod verum 
videtur, et sic fere Bamesius. Alii 
Ttotriam^ quod etiamdefendi poaset. 

1275. uKotii M. N. 

1279. Tres alias lectiones me- 
morat Barnesiua: iKxtKvfvrrM, kxxi- 
M^irafty •«KiKwfiiiTa». Ac primam 
quidem sequitur Aristophanesapud 
Scholiasten ; secundam habent H. 
Ciemeos Alex.- Strom* 11. p. 485. 
Tcrentianus Mauros, p. 24*04. op- 
time ex hoc loco emendatus a 
Dawesio p. 1 5« tertiam A. D. Cant. 
K. Lf BiL N. R* In solo J. repperi 
kktKwftfTM. £t pro hac vocaii, « 
sciUcet, fortiter pugnatanalogia, ut 
prope de altera io exilium abigenda 
cogitarem^Dif ioanes MSS. et edt- 
lioneB in Ariatoph. Eq. dl2.habe- 
rent kKaM^K«f , cui in forma vocis 
eoBsentit Suidas v. «f««ik«^k««. 
8ed veterem lactionem optime de- 
fenduDt Athenseos V. p. 188. C. 
'J « H /ai{««»» 7» 6ti TOf t*lm7iac9 wof 



^ya9fM9m, • NiVro^ tui( x«i P 
Ti)Xf^«;i^o(, f» ofw ofTff futl Ir ya^ 
fAixS ovfAWoa^uf ItaT^/CoffTffy xat Tiif 
ElUfn^ «'«^«KftdnfunK» ^( w^iwop 
fTTiVy nffv^(Jla» ayovffi, wf^ to «'ipi- 
/So9}Tov fKXSxor^tf^fyoft x«XXo(. JEllm 

anus N. A. I. 88. de elephante: 
rvmixof m^aiai rih t^ {ivo» nrrSmt^ 
Kol wa^a>Jnra,h i\ tov SvfMt/ ix- 

XAiiporOfK •»( T^ KoXXof. Eustathius 
tamen ad IJiad. S. p. 954, 55=948, 
22. ex Euripide Ixxfxf^^rroti habet, 
ex Athenseo i «xf xo>^fuf a : ad Od« 
£. p. 15S9, 59=230, 14. ex £u- 
ripide diserte citat per aj» tKKfx«^ 
fnrra^^ idemque iterum habet ad 
11. n. p. 1374, 63=1517, 20. 
ixKtxA^^mf Plato Lyside non longe 
ab initio; quod taraen imitans 
Artstsnetus 1. 24. in alteram for- 
mam> mutavit. Inter fx»fx«^iiTow 
et ixKfKj»f«Tai fluctuant Ludani 
«odicesi Bis Accusat. 1« T. IL 

S. 792. Qoare judicet lecton 
Lationem autem metaphorse sic 
concipe. Ku^f apud antiquos 
aut surdye aut mutus sonat. Sed 
hic Mutu» est, quod ferri acies 
^ifui vel mfMtfna vocatur. Hinc 
etiam explicandum iiomericmii 

illud, Ktff of ya^ ffik^i mt^ a9mX,* 



79 



SETPIHI AO Y 



T«ya Ttg Afiyuuv 1280 

TToSl l3o9ld0OU^ 

/AiXaS^ob 7r^o(r/A$z^. 
fncB^/eur6i niy a/Mivou* ovx i^fiotg ctym* 
aXX ai fLiv ivddS^f ai ^ ItLBior ixiQ-a-tri. i^u 

xo. afJLtiSi» KiXiuGov 
CKOTFowa *rravrct^ 
£A. 10) UiXatryov "'h^oq^ oKku/Aai xaKcSc. 
HA. Tizovtrad ; * avi^ig ^iT^ s^ouriy Iv (pivtf. 

EXiVfig ro kmv/a t(rr)vy iig cimtxacnti. 1290 

HMjx. io Aiog^ ea Atog divctov Koccroc^ 
«AC/ imxov^ov ifjLoTg (piXoiart iravroi^: 
■ EA. UiviXaiy ^vf^Kia* (rv Sl Tra^eov (ju ovk d<piXug, ^ 
HA. (poviVirif Kalvir\ oXXvn^ 

SyTrrvxeCj SiorrofAa (pdvyav^^ Ijp5 

\x, %Sf OS" ii/JLiVOly . 

rdv XiivoTrdro^o^j 
XiiTroyafJLov^ a irXiicrovg 
iKaviV ^EXXdvdov 
do^i Tra^d TrorafJLov oXofAivovCf , 1300 

e$i daKgva SdK^vtn crvvi^iTiv^ 
' tTricri (TiSa^ioicrt jSeXeinv 
afA(pi rdg ZKafJLavS^ov SivcLg. 
Xo. a-iyan, (nydr' jtrGofjtiiv ktvttov nvog 



1281. If flHTXoK MSS. non pauci. 

1286. »fAtiQoftt9 et ffKOfnuaat 

wirrri Aldus et MSS. quidam. Alii 
aliter. 

1289. Vulgo inc^W; ^4«!. 
Articulum addidi. 

1291. «fvv9o» Ald. sed yersus eat 
dactylicus. 

1294. dttirtTi post K«»»fTc addit 
Aldus, et vifAwtrt post ^offyapot^ 
utrumque consentiente codicum 
parte. Mox x*^ AJd. sed con^ 
tra *K 13i3. 



1297. Articulum bis omittunt 
MSS. qUidam; bis habent alii. Pri^ 
ore loco admisi cum Aldo. In So* 
phoclis Aj. 914. o ante hftymfijt^ 
recte omittit MS. delendum etiam 
ante leoy^irTM^ in eademfabula956. 

1299. r«T«FtFAld.etmultiMSS. 
quod pro var. lect. habet R. 

1301y2. ^aitfvaif tWtat Ald.omisso 
(n;»^rt0*t. Alii omittunt tWt«. 

1304. xT^trov Ald. etplur^sMSS* 
sed xTmy edidi ex M.-ih quod ac- 
cusativus pauUo meliusrei jungitur« 



OPESTHi;. 1318. 



79 



HA. S (piXrarm yuveuiug^ ffiV fucov popw 
^^ 'E^fiiitnt 'frafitrri* 'rravtr^jiiy jSo^* 
onix^t ya^ sltr^mfroZcet SiKrueov (S^oxous* 
xaXoP To xh^^fLj $y dXu^ yiv^Cireui 
iraA»y Ketnifmid* ^avxv l^ ofAfian^ 
yCt^ ^ ^^Xm rtiv iiiaufAimv m^l. 
xaya axv&fUTroyg ofifieirm i'£ai Ko^gf 
iq XjOiP c&c ilitula ru^u^yeitrfiivet. 
S ira^if\ ^Kng rov KXvraifAv^irr^ ra^op 
irri^eura^ nm Tmlcatra vi^r^oig x^^ * 

IP. ipue Xa^oHera fr^&ifjuiviiav* eOsXa fii 
0eCag nq ilTiXiiXvd*^ i^vnv iv iofAOig^ 
r%Xoo^g ov<ra it^fiarav^ KXva (ieilfv. 

HA. ri d ; aj/ i^fjuv rvyx^^^^^ cnvayfieirav. 

2P, wvip^fioq icOi' ri ii vieinoov Xiyug ; 

RA. ^eufiTv *Opi<rr^v Kafi iSozi rjh y^» 

£P. fA^ Sir, ifiovq yi ovyyiViTq^ irapvKoraq. 

HA. eioaq* dvdyKifi S' i$c ^vyov Ka6iO'rafiiVi 

EP. 1} rovc OKan Kai fioii xara trrtyag ; 

HA. ixfTif^ ye^ 'EXcyif^ yivetfft 'ir^ocincm fSoa^ 

t^S" rigi ov yao otia fiaXXov^ fy av fi^ xiy^g. 

HA. rx4fii^v ^OoioTiigy fi^ ^aviTvy ifiov 9** v*irio. 

2P* n* az^otTi y ao avBVp^fAU dofiog. 



1305 



1310 



1315 



1320 



1325 



ISll. %fM( esc meiBbr. Brunck. 

, Xfom Aidus et plerique MSS. 
Fuvoi refert; sed iambum prsetuli, 
Qt et 1* pro r ob fMv praecedens. 
DeiDde Aldmhi^myiJwff muitl co- 
dioef vNr(«r^N»» ; alii corFupte h^ 
JjwyUiM»» vel wt^fttiiiutp. Denique 
Mf pro vtfi MSS. quidam et Ald. 

1315. »t(TJf«< Aug. I. nfrifm 

Caiit. H. non male. Vide supra 
1017. ft^lfoK M. NfT^MVf N. In 

Eoiifflo Tersa fit Ald. et multi 
88. alii >m», qood deterius est ; 
• iupia •criptom habet H. 



1 S23. «potpir Ald. sed omnes fere 
MSS. a^of et y retinent, quod 
omittunt membranfle : ofo^ secun* 
dam producit, et pertinet ad eam 
Doriamorum classem, quam tetigt 
tupra 26. Recte igitur hanc lec» 
tionem probavit Bameiim, edidit 
Morellui. 

1S26. Inter Aldinum e^ yk^ et 
•vJSr fluctuant codices, sed pluret, 
opinor, ov/ir. L. vitioae 9wl tan* 
tum. 

1S28. \it i^^ifi r Ald. et nlu* 
rtfldi MSS. ubi Tnon omitttnaMm 



80 



EYPiniAOT 



HA/ 'Trsfjl TotJ yec^ ecXhav fiSKXev etv (p^iyj^euro tjc »* 

dXX* Ixdi xoii fiBTiia^x*^ iiCBcietg (piXoiqy 1^30 

(T^ jJLifiT^i 7F^Q(r7tifroZ(reb r^ {i^vy oX&ia^ 

MsvfiXosoy i^jEtf^ fMi ^avorre^ tleriSiTv» 

dxX*y S Tfec^pBiirei fM^T^og w x^i^''^^ ^f^VSf 

dKTSioov rifjLoLgj %eiiro}tou(pifrov xeauiv. 

10 f K ecyeav» dsv^ * §ycd o Tfyfia^ofjLeu* 1335 

troiTiiolecg yeco tim 6%ii; i^jttrv /Etoyi;. 
£P. iOov^ Citcxta Tov BfAow fi^ oofiovg 'jrodu. 

cd^ffj o(rw yi Tovjr !jk*» ha« oi xcera CTByetg^ 

ifiXoi ^^(pigBi^9 ov^ (ToXAif^^c^' dy^a» ^ 
EP. ot*yei. Tivecg ToverS' eltro^S; op. ayav j(J^tm* 1340 

I7^ry ^/a^ ^xfi^y cii;^i 0*01 ceeTfjoiot» 
HA, c;^;6a-fl*, 6;g6<rd6' ^«WT^ai^w Jf crfoj Hfi/ 

/SecXcvTBg^ ^ovx»^^6\ dg bIS^ Toh . . 

MBVBXecogj wvbk avS^ecgj ov 0^vyecg xaKovg 

BV^taVy BTT^ec^Bv oioc Xf^ Tr^eca-iTBtvKecKovgn i545 

loi lca ^iXecij ktv^ov Byti^Brrti 

KTVirov Kou IBcdv, 
nr^ fuXoc^^uvj ^o^ug o TT^x^ng (plmg 



erat cum editoribus, sed in y mu- 
tandum. 

1S30. li.haax^ Ald. et MSS. 
quidam ; quod cum aperte melrum 
vitiet» fortasse legendum xarurxi 
in loco citato ad Hec. 8S0. 

1338. T0VT jfAol Ald. etplerique 
MSS. hiatu non ferendo, quem 
miror a tot editoribus relictum. 
Tovir' t/R.' K. ut edidit Morellus. In 
Hec. 512. Alc. 677. Rhes. 398. 
mv» ff octeurrit^ iQ Iph. A. I5669 
si mpdo locus iste genuinus est, 
'tw^* »fA ; m quibus exemplis o» non 
potcst elidi. Ha;c phrasis duplicem 
interpretationem recipit : avod in 
mea potestaie est, et» quod ad we 
attittet. Sophocies, Antig. S89. 
iifUit y«^ uym jQvm rn^Ji rm ho* 



^)}f. Priscianusy XVIII. p. 1209, 
17. Au^mt K»r 'Ayo^arev Ipiti^w^ 
Km To yt tTT *KtT909 lawBns' qiMB 
corruptissime ibi exstant. Locus 
est ed. Tayl. p. 253. Reisk. 481. 
ubiaddituriTi«»postf«irM». Frostra 
conjicit fxi4»^ Scaliger, licet ita 
laudet Budaeusy Comment. Gr. L.p* 
978. T^ iwl ^Zt ilfcn habent oai« 
nes MSS. Thucydidis IV. 28. f i 
tir' ixtifwf UDUS VIII, 48. Utroque 
loco accueativum retinent duo 
MSS. Biblio^heoee publicae Canta. 
brigiensis. Totus vero Prisciani lo- 
cus ita legendus est. M**^u9 v«i* 

•fiac V, (4« IL) xeri >t/» to ^)» ifC 
i^oi e»;^fM»i* ro 9 tvi ^oi a%9tff^»^* 

AwM^ ad accusativum mx ' Aye;»« 

70 V lf^t|i«( x«S reyt W fxt4fo> m^^ 



O P E Z T H S. 1361. 



81 



^Offioouiitrui TTOoq SofMug rvooafvtKOvc^ 
^^iy ervfjuog id&» rov EXivotg cpovov 
KttBoufjuoacrov Iv SofjLo^g xsifuvov^ 
ij xai Xoyov rov TT^otrTroXeav TFvddfAtda. 
roiq fuv yao o73t» (rvfJLtpo^oig^ rag ^* ov troiipZg. 
xo. hoi SlKag V^oc 
^euv vBfiBCig ug *FXtvoaf* 
^ctKfvotort ya^ *JL\kaS^ kirourav BTrX^trSf 
oia rov oXofjtivov^ oXofiBvov *lSaTov 
Tla^iVf og ayay ^EXXxiS' ilg iXiOV. 
akka^ KrvTreT yao KX^d^a ^aonXuuv SofMVf 
ay^trar 9 b^u yoio ng BK&aivBt 0^vySv^ 
ov 7nvirofAt<r6a rav iofjtoig otto^ <%^* 



1350 



1355 



1360 



OPTH* 
*AfyiTov ^i(pog bk ^avdrov mpBvya 

xadfOfra Trourradoiv vttb^ rB^Bfiva 
Aii^tKag n rotyXv(povg^ 
(p^Sa^ (p^ovOy S yZf yij 
fictfCaoota^i iooi^fioTg. 
aT oUf 'ttS pvytaj z^veUf 
mXiov aldio afMrrafiBvog^ 
1} irovroVf SlKBoafog ov 
ravooKoavog dyKoXatg 
BXi(r(r6av kvkXbT ;gdoya ; 



1365 



1370 



4351. wf)9 »9 Ald. et, versu se- 
quente, hfMtcr$, Variant MSS. 

1358. AlduB et MSS. quidam 
•x»fUM» semel tantuni* 

1364. i» wfAOfiai habent Aldus 
ct MSS. plerique» cum Etymologo 
p. 39S, 18. i», natuniy ut videtur, e 
syllaba scquentc» ejccit Brunckius, 
neoibranarum auctoritate ; sed 



versum ithyphallicum vocat» cum 
sit trochaicus dimeter catalecticus ; 
tvfjMfifftv enim secundam producit. 
Ithyphallici sunt 1 368. 1428. 1430. 

1366. rfiy}ivf»i Aldus et pars 
codicun)^ 

1367. i omittunt Aldus et codi- 
ces quidam. 

M 



8« ET Pini AOT 

xo. Ti 6 B<rriv, 'EXbvhi^ 7r^oa-7ro\\ *lSctTou icxpx ; 

♦P. Ikmj iXioVj oifioi fMiy 1375 

9§vym cca-TV KocXXiQeaXov, 
Idxg ooog ieocvj 

iog (T 0Xx>fd,6V0V CTBVCa^ 
U^fAaTBtOVf d^fjLCCTBiOV fJLsXoq 

^oc^&u^ef po£, 1380 

;* I «^a TO TOCg OgVlQoyoVOV OfJLfJLOC 

J \ tcmvoTTTB^ov JtocXXocrvvocg 

I Ayjdug CTKVfJcvov ^versXBvccg 
dvasXBvag^ ^bo^tZv 
TFB^yufjLCiv ATToXXoovccav 1385 

B^lVVVV^ OTOTOL* 

laXBfjLmy locXBfjUoVj 
Aoc^^ocvsoc TXufjLcoVy TuvvfjLyiiBog 
- iTTTroa-vvoCj Aiog bvvbtu. 
XO. c-u(pZg XBy ^fiTv uvd' bkuo-tu tuv ^ofjcoig" 1390 

Tu yu^ 7r^)v ovK Btjyvcoa-Tu a-vfjL&uXova-^ b^co. 

OP. UlXiVOV uHXlVOV CCOJ^UV ^UVC^TOV 

fiu^^u^Oi Xsyova-iVy uT^ uTy 
Aa^idci (poavuy (iua^iXBcjv 
OTUV uTfAu xv6j KUTu yuv ^{(pBO-iv 1395 

CiOuoBoia^iv 'AfJW. 
r{XVov Big dof^ovg, iv uvd BKua-Toc troi Xiycd, 

XBovTBg EXXuvsg Svo ^iSvtica^ 
Tta fCBv a-TgocTTjXei.Tug ttut^^ bkXvi^bto* 

^B TfuTg Zt^o((>IoVj KUKOfjLfiTig ccvrj^, 1400 

otog ^Ohaa-Bvgy a-iyu SoXtog^ 

1374«. eVe* Ald. et MSS.qiiitlam. qui et in oToSih frequenter occur- 

1S81. Quid isti articuli hic rit. 
Bgant, nescio ; quare delere malim. 1400. civi^ addunt fere omnes 

Mox xvKtoimpoy Ald. et MSS. MSS. cum Aldo, przeter membr. et 

multi. Quidam etiam post paullo K. Pro xaxo^nVaj igitur edidi it«- 

a*tJ/x»oir. h<Tt>iucci semel tantum xoV»!t»,-, ut hic versus sequentibus 

•^^^' ^ ^ similis fiat. 

1 386. orroTot Ald. solenni errore, 



OPESTHS- 1412. 83 

mirro^ at iplXotq^ ^^curvg eig uXxccv^ 
^vverog iroXi/MVf ^moq n i^dxurf. 
if^oi TObg ^avxov movoiotg 

KUZOV^Og iv. 1405 

ol dt TFejog ^oovovg tcr» uoXovreg 
ctg eyiifA o Tozorxg Ila^ig 

yvvoLiKog^ ofjLfia, Sax^votg 
mipv^fievoiy TWTretvol 
e^ovd\ i fiev ro Ketde»^ o Se to xeT&ev^ j ^io 

oKkog iKkoQev 7re(P(ayfd,evoi. 
m^i ie yovv x^^^ Ixitriovg 
e&aXoVj e&aX&v *EXevag afA(pUy 
avec Se SoofidSeg eOo^ov^ edooov 

dft^iiroXoi <b^vyeg* *7r^o(re77re ¥ 14 15 

dXXog dxXov 'iretrmv ev (po&a^ 
fjL^ ng sini SoXog. 
xdioKei rotg fiev ou' 
Totg S" eg d^Kvtrrdrair 
f^ilX^^dv efJt^Xexetv 14^0 

'TraiSa r^v TvvSa^tS* i 
fLilT^otpovrag SfaKav. 
XO. av S^ liarOa irclv ror^ ^ *7raXou (pevyeig (piC» ; 
^p. 9ovyiOig ervxov ^Myyiotin vofioig 
irot^a (iotrr^vxov eajoavj avoav, 1 425 

*£X6yas^, ^EXevagj evTrayet kvkXu 
^reoivcf Tr^o iraonSog aitrtrm 



1412, 3. x"^pAC et fCaXA«» Ald. mutent» in Sopb. Aj. 40. pro ji{f» 

et 1419 tKy 14218 ffafiafMct, In x*f* Ruhnkenius i^u x«F< sulMti- 

141 3 «fOR pro a/A^ tf ed. King. ex K. tuat. Sed verba quae motum signi- 

1 421 • Aldus et quidam M SS.non ficant^recte accusatiyum adsciscunt 

babent 711», sed versuii 1 41 6 — 1422 instrumenti aut membri, qaod prae- 

cretici 8unt« uno pzone admixto. cipue adhibetur. Sic w» wif iwd" 

1427« Voce bao ataan», activo {af Hec. 1054. (1071.) ubi woib 

tensu usurpata, adeo offensi sunt roulto facilius quam ve^. Ibid* 53* 

viri praestantisaimi» Wesselingius» wfei w6ia, Paittt apud Atticos neu- 

Ruhnkeniusy Piersonus, ut hic et traie e§t verbum ; fiaimp tamen 

ia Baccb. 147. et altbi in aMm^t wH» dixit Euripides, Electr. 94« 

M2 



84^ 



E TPin.I AOT 



d ee 'kivov vfXo^Kura 

cuKTvXotg eXttra^ 

viifjLotTa ^ isro TTidta, 
cicuXcav <bovyita9 l^Tti rvfi^ov ayoeX^ 
fixTOL (TWToXirat XPift^owa Xivef^ 

(pa^eot ifo^puoiUj 
' SS^oi KXuTotifAVfja^TPa» 

TT^ooreiTre S* ^O^ia^Totg 
AuKaivotv KQ^oof* m Aicg trouj 

OLTTOCTciom KXtCfAOVj 

TltXcTFog iin Tr^ovotTo^og bS^u» 
iraXottoig itmag^ 
iv Bidffg Xoyovig efAoug. 
ayet d ^ ayet vt»* a o ecpU" 

TTeT, QV 'TTPOfAaVTig Sv ifJLSXy^* 

c 0£ QAfe^og aXX eTrootcra' 
leav KaKog ^aycevg' 
OVK BK^TroSciv iTy dxx* du KaKOi <S^vyeg ; 
eKXrttre S* oiXXov oiXXoire orriyiig* 
Tovg fJLBV ev (rTaSfjLoTtrtv kTrmKotg* 

Tovg 6 ev ezed^ttrtf rovg 6 
eKetcr* eKetOev, dXXov dkXotre 



1430 



1435 



I440 



1445 



1450 



1182. Imo Arisiophanes, Eccles. 

161* '£itxA)}0'»<t0'ot;0'* QVK eif if^oQaivi» 
7oy voia To» srsfoy^ ti (jliii ravr axfi- 
CtffiqcriTa». Mox 1475. UvKmii* 
afilhav vpoCa;. Fhoeoiss. 1427* 
(1450.) nfoSa? ^i kuXqv ^«|wk 

Sophocles apud Photium MS. in 
nota ad Hesych. v. "Ox©? 'Axio-Taro?. 

Suid. V. *'0^a9ou "OxoK 'A<e<rTa»o»- 

0-i» «^^iQ$ 9ro^a. At eniin, dices, 
rectum forte aWf»» x*P^*^^^^'^^ 

recta aivaM aupav^ (p}i6ya} Re- 

spondeo» verbum «W» revera essc 
activum; quippe cujus passivum 

4 



at^trofita^ adhi&eat, at Homerum 
laceam, Sophocles, CEd. C. 1261. 
1431. yiyMra f Ald. alii nfM^ 
pro pifAaraj alii B^ pro ^'* 

1433. 0't;0<reA4(rai Ald. 

1444. ififiXAfy Ald. et sic qui- 
dam codices ; alii addunt va^tTw, J. 
habet tfxaMMu 

1447. Aldus aWiy et ]?04. 

1448. Sic Ald. J. K. L.alii a;c\o» 

aXAoo-' (vel a^Ao; oXXo») Iv ^syaiq, 

1450« f^(}at(r» Ald. cum aliis qui- 
busdam. 



O P E r T H S. 1463. 85 

SiUMO(r»g aTToTr^o oarrroivug. 
xo. rl roxiiri ruSe (rv[A<po^cig Byiyvero ; 
(DP. *lSaioi fiars^ fAocn^y 

oCo$[M o&^lfMt^ atj oUf 1455 

(povim 7Fa6sm, civofAm n KocKuVy 
oim^ IS^otMV tS^aicov 
€P Sofioig rvooivvoiv. 
afi(pi "frooipvoBuv *7rB7rAuv vtto (ncorov 

^i(p7l (TTraaavrsg Iv %6fory, l46o 

aXkog cikXo(rB 
SiVOffBV OfifjLa^ fjufi ng Tra^up rvjQHi* 
ug KCMr^oi J* o^ea^reooi yv^ 
vaiKog avrioi (rraSBvrBg 
BVVBirov(ri* KarSavBt, 1465 

xardavBi, Kartoq (r aTroKrsiVBi Troingy 
rov Kaffiyv^rdio rr^ovq 
iv "^A^yn ^ovbTv yovov, 
d J* dviaxjiv, ia%6v, eifJLOi ftoi* 

Xbvkov S" BfiCaXolva^a nr^ijfxpv <rri^voiq^ 1470 

KrvirnfirB K^dra fiBXBO» nrXaydvy 
(pvyd Sb TroSl ro xBV^rBo^rdvSaXov 
iXffog B^BfBv, B(pB^Bv* Iq Kofiag Si 
SaKrvXovg SiKotv ^O^ia^rag 
MvKffviS* d^CvXav ir^oCdg^ 1475 

ifjLOig doiO^rBooTa^iV dvojLXdcag Sipjv, 
Traisiv XoufJtov B[ibXXbv 
Bia^u fiiXoiv ^i^og» 
xo. Trov ^/ dfivvBiv oi Kard (rriyag <b^vyBg ; 

^p. laxd SofjtMV ^^Br^ Kai cra&fiovg 14S0 

1 453. rcOtrh ffv,^(f>opaTi R. 1476. Si<J Ald. et pars codicum, 

1467. Tou omittuDt Aldus et numerosius quam a^im^oU. Sic 

multi. rl9 ed. King. 1509 pro tixwk edidi tixwut»» 

146J). a y i'«X"> »«X-» Ald. Va- cx A. ' 

riant codice». 147f . Sic ex merobr. et ahi8 

1471. whaya edidit Brunckius Brunckius. Aldus et non pauci 

ex membr. Deinde fvyai^ racius, codiccsi Ka^fAvu 
non uiale. 



86 ETPiniAOT 

[jLox^oTriv iK^aXovTBc, h6* IfiifAtfoiJLBVy 
(iovi^^ofjLoZfJLBv aXXog uXXodiv crriyrt^j 

fjilv mr^ovgj o S* dymXagy 
Jb ^i^oq Tr^OKWTTov Iv %6fori/ BXf^V 

hotvru S* ^X6b nvXdSfjg 14-85 

obXhourroq^ oiogj oiog 
*'EKrco^ (^ovyioq^ ^ ro$KO^v6og hlotqy 
QV bTSoVj bISov bv TTvXaKn IljOiajctiVr 
(poc(ryu»uv S" ccKfioU ^vvfii^ufjLBV* 

rori S^j roTB SiocTr^BTfBTg 14-90 

ByBvovro ^^vyBqj ocov AoBog ccXkuv 
^(TorovBg EXXdiSog BysvofJCBQ* acxfjcag. 
fiBV ocj(fif^^vog (pvyocg^ o Sb vBKVg Sv^ 
o Sb i^ocvfjLoc (pBocaVf Sb XtccrofJLBvog 

^oLVcirov "jrqo&oXuv* 14?95 

VTTO (TKOrOV S* B(p6VyOfJLBV* 
VBKOOh d BTTi^TrrOV^ Oi 6 BflsXXoV, OL BKBiVr ' 

BfJLoXB S di raXotiv ^E^fjciova SofJcovg 

B^ffi (povcf xafJLUi^ffBrBT 
fAurpogj u viv btbkb rXufjLtav. 1500 

aQvgtroi S* oia Viv S^ufjLOvrB (iuKxac 

(TKVfJLVOV BV %£^Orv OqBiUV 

^vvii^Tfucuv* nvuXiV Sb rav Aiog ko^uv 
B7FC (r(puyuv erBivov. 
a S^ BK ^uXoifjLcav lyivBro 150S 

SiUTToo ScafJLurcav a^puvrog^ 
or ZbVj kul ya^ ku% (pcogj kuc yu^> 
niroi (poc^fJLUKOi(rtVj 
^ fjLuycav rBXvcciinVj 

^ ^sSv KAO^jruTg. 1510 

T« d v^rre^ ovKBr oioa 

1485. lvct97M MSS. quldam. 1506. h^ ^ph iofAu* Ald* in vfo 

1501. ^pa/btoyTK Ald. s#d ^pet' ^ufAcirup MSS. quidam. 

fiQyrc, quod metrum postulat, prsb- 1511. t/Vripo» Ald. et multi co. 

bent MSS. nonnulli, certe Cant. dices. r» ^ virrsf' ov x«Tei}« Canl. 

M. Supra 1059. ^^eicranfq H, et pro v. 1. M. 



O P E £ T H E- 1524. 87 

MsvsXcu)g aveurxofASvog^ 

dvoviirov CLTFO Tfoiecg 1515 

sXa&s rov ^EXsvug yoLfiov. 
xo* %cu fjL^v dfisi&Si KOiivov SK Ko^ivSv roSs* 
^up^ocov yuo sltropu ttoo iuucirtav 
fia^vovr O^strniv s^jrronifisvea Trooh. 
op. 1FW <rriv oorogj og *7rs<psvys roufiov sk iofiuv 

^l(pog; 1520 

♦P. mocrKUva (T , ava^^ vofioi<rt l^ao&dooia^i 'irooirmrvm. 
op. 0UIC sv Ykktf rad strrtv^ aXX sv Aoysta j(povi. 
4P* ^avraxov ^v ^Su fidXXov i ^avsTv roTg (rd(p^o(riv. 
op. ou ri irov K^avyriv s9fjKag, MsvsXs(a l3ofiS^ofAsT» ; 
W. (Toi fisv ovv syuy dfivvsiV d^tdrsoog yd^ st. 1525 

OP. svSsKag ^ Tvvid^siog u^a iraTg SttaXsro ; 
♦P. svitKiarar^ si ys XaifMvg 6i%6 r^i*7rrvx(xvg ^avsTv. 
OP. istXla yXd(r(rif X^^^^*» rdvSov ovx ovra (p^ovdv. 
^P. av ydfj ^rtg ^EXXaS' avroTg ^ov]^i SisXvfi^^varo ; 
OP. cfKMTov^ sl is fA^y KrsvH (TSj fJLyi Xsystv sfi^v 



1512. HIc versus est ejusdem suprascriptis transponcnda monuit 

generis, cujus 1397. 1399. librarius. 

1516. Vereor, ne plerisque lec- 1521. Tfo^wn^it A]d» sed vpo^. 

toribus hodiernis haec scena multis vWpttt vel irposrvnpip plerique MSS. 

partibus justo longior videatur, et quod in frfo<rvlvrsj9 corrupere alii. 
tragic» gravitati non ubique con- 1524. xpatvyn* iTrvx»^ (debebat 

veniens. Musgravius existimat, sub t<rtiiirai) Leopardus VII. 22. contra 

Phrygis persona Persarum moUi- metrum. Non male autem legere- 

tiem atque timiditatem auditorum tur, Bzfi^iiut et a^ytf», nec ta- 

Atheniensium riaui et contemptui men necesse. Infra 1537 multi 

exponere voluisse Euripidem. MSS. ppav, ubi alii recte ^» cum 

1520. V. 1« lofjMt xovfiA* |. Ald. Aldo. 
etplurimiMSS.sednumerosiusest 1526« TwlatfK D. H. Sed ele- 

quod dedit ex K. R. Kingius. tou. ganter A. lio%x*ra\^ si paullo plus 

/Aor U iofit/9 M. Verba ordine vul- auctofitatis haberet. 
gato poaita sunt in N. sed literis 1523« x*f'i** ^* 



88 



ETPiniAor 



» v 



«p. T^p ifi^^v ^xi^ xarifiofry ^ av $\)0^}co7ft syt». 
OP. ZS^ Kciv Toola (riimoQ TTcitn <bov^iv iiv (poQo^ ; 
op. aTrexs (patryuvov* %B\otg yc^o detvov avravyBi (povov. 
OP. fi^ 'tt%TOoq yevv SiSoiicag^ citrTe Tooyov slcriScav ; 

OP. /l«17 fJLBV OVV VBKDOg TO To^yOVq OV KOCTOlO 

Koc^a, 1535 

op. iovXog &v (po&BT Tov" hiifiVy og <r ccTraXXa^Bi KUKcav ; 
^P. 'ffaq avfjOf Kav dovXog ri Tig^ i/ioBTat to (puig o^eav. 
OP. w xiyBiq* cti^Bi (TB crvvB(rig* dXXa I3a!v Bi(rea Sofim. 
W0 ovK a^a KTBVitg fi ; OP. d^psTa^ai. OP. koXov BTTog 

xiyBtg ToSem 
OP. dXXd fjLBTaQovXBVtrofiBcQa. w. tovto S^ ov KaXea^ 



1540 



11 Jfl 



OP. fM$Pog, €1 ioKBig fi$ TXTjvai (n^v Ka 

OVTS ' 



XBystg. 

Qoufid^ai SBcfjv, 
TS ya^ yvvij TrB^VKag^ oifT bv avi^d(rtv <rv y Bi, 
T(sv Ss firi (rT%(rai <rB K^avy^v ovvbk^ l^ilixOov Sofiav* 
o^v yd^ (i(yig dmv^rav ''h^og B^syBi^BTeu. 
'MsviXsm S" ov Tdolbog ^fjLtv dvaXaGBtv sta^ea ^i(povg* 
dXX* $T0» ^etvQoig sic lifiav jSo^tt^u^o/^ yav^ovfiBvog* 
sl yd^ ^A^yBLovg sitd^Bi ToT^rSs SdfjLa^nv Xaidv^ 
Tov ^EXiviig (povov StcoKuv, Kdfis fjuii (rdl^Biv QiXBty 
^vyyovov t BfjLfjVj TlvXdSiiv tb tcv tuSs ^vvS^taVTa fiot^ 
'jragQBVov TS Kal SdfAaoTaj Svo vsK^d KaTO^BTou.^ 1550 



1545 



XO. ia> ta Tvxa 



srrsoov stg ayeav btboov av iofJLog 
(poCs^ov dfi(p\ Tovg AT^siSag TTiTVBt. 
HM. r/ i^ZfiBv ; dyyiXXo^fiBv slg %oXiv TdSsj 



1531 . Forma loquendi fluxit ab 
Homero U. O. 39. TesHs sit zi $' 

Tftf» Kov^Htotf rh fAU ovx av iyu «-o- 

Tt fut>]/ ofcoadttfAu Plato Alcib. I. 
p. 295, 25. ed. Ald. 217, 27* Bas. 
27. F. Lsemar. M» top 0»X(oy ro* 

1^0» Ti KOU a09, 0» tyv nXiJT 09 



iviopxinrMiAtm 

1541. fAupoq c7, ^QxS» H. Sed 
vulgata recte se habet. 

1548. Praefert Brunckius StXoi, 
quod post i«-a|fft vereor ut sit Grae- 
cum. Sic tamen D. 

1550. ivu Ald. ut et supra 1398. 
Sed ^^0 semper Attici. 



O P E r T H r. 1568* 89 

4 ^Of* Ix^H^^ » ^^* (iT^etXiTri^oVi (plXou. 1555 

HM« rJs ir^ St^fAarm^ iSi Troo/itfi^itrcet 

^meg6iy od utOi^og avca xairvog. 
HM. aTrrovTi Tnvycaq^ ti^ m^eitrovTig iofi^VQ 

T€fuq TairrotXilovgj oiS' atpin^otvrat (pivov. ' ^ 

HM. TiXo^ t^t faifidnf (iooroTtrty "iySo 

TfXo^, Ima ^iku*^ 
/AiyaXa Si rtq iwafjitc St^ aXatrroguv 
wveuff iiraiffi faXa9^ raSi it alfiArmf^ 
ita To Mv^riXov mfrfjfA Ik Si<poou. 
xo. €tXXa fi^v %eu rovit Xxvtrtra MiviXiuif iofjtdav TTiXat 1565 
i^vTrovvy itr^fjfiivov mv r^v TtJ%^, ij vvv ^ra^a. 
wur a (p^avotn »Xy6pa (rvfi/m^otivoivriq /eao^Xo!^» 
Z xara (rriya^ ^ArDisecu ; Sitvov ivrvx^ ^^B 
v^ xeauig 'jr^eunrevretg^ dg (rv iw^ 'O^ora, fv^rrvx^^C^ 
ME. ifXM xXvofv ra Sitvd xat iea(rr^^ta 1570 

inrtroTv XiovretP' ev yae avee avra xaiXS. 
^KOwra ya^ en rtiv ifjtifv zwfou^^ 
eig ev ridwpuVj oiXX' atpavreq otxirett^ 
Miv^v dnewretf 0d^tv^ tfv 0eStf a-^paXiU 
iiyyitXi fiet rti* dxxd rav fiffrfezrovov 1 575 

njffdirfiMr ie^$ Tcdiraj xai TreXvg yiXu^. 
dveiyirt^ rt^ SdfMy ar^wnroXotq xiya 
dOitv viXetf rdifr^^ dg eiv dxxd ireuT ifA^v v 

ff^dfut^ dvi^v ht X^^^ fiMt^evav^ 
neu r%v rdXam» dSXtete idfiMfrr ifi^v 1580 

XmCevfeiv^ ^ iu ^wOmvih ifi^ %f^ 

1555. uyu umrendom BWDiiit 1562. • Kta^ Ald. Artictdam 

ValckeDaerini ad Hipp. 782. la oinittiiDt MSS. qmdam. In proxi- 

perwinit difltribaendfft valda dbcre* mo ▼erau Irtf!^» Utakn Ald. 

pul oodicea. 1574. xair^ R. sed i mipra «i. 

1559l «^or pro 'Tar. lect. M. R. aal m L. 

iolextu Cant«et6upraicriptuiirfi$* 1580.Tauto]ogiamh8ncdefendlt 

wm. BrunclciuB, sed mihi quidem nonsa* 

N 



90 ETPiniAOT 

ravi itokitruvTo^ t%v Ifi^v ^uvctooov. 
OP« ovrog orVj %\if&QCSV rcivSs /atj il^ava^g X^S^''^* 

MevBXauiv skfFOv^ og 'jreTrv^ycacrui 9-pa<r6i* 

71 ruh ^oiyyc^ Kourx a-vvGpuvtrco o-eQev, . 15S5 

f!?2«ff TraAocioc yacaj rs}crovm *7rovov» 

f^X^^^^ ^* ^§^^ xXyd^a, a-iig l3of]S^ofi,ov 

a-^trovaiig cc cr eig^st^ fji^ iofJLCiv sio^ea mooLV. 
ME, socy^ ri X9Vt^ l y^ocfi^Troticdv aoca a-sKocqj 

oofjccnv 6 sir ocTC^Civ rovoros 'Trv^ynjoavfisvovgt . 1590 

^ipoq ^ Sfiiig ^yar^og S7rl<p^av^av jg^p, 
op. ^ors^ov, s^corav^ ^ kKvsiv sfjLov ^sKstg y - . 
ME. avosrs^^* ocvdyKi/i ^, cog soiKs, <rav KXvsiv.. 
op. fjLsXXo^ Krocvs7v (rov ^vyocrs^^ u fiavXsi fAocOiiv. 
ME. ^EXsviiv (pavsva^ocg STrt (povm TroccTo^sig (povav ; 1595 

op. sl yoc^ KocrsarxoVy f^V ^^^v KXs^pQstg v^/ra^ 
ME.. a^vs7 KaraKfag^ Koc(p* v&^si Xsysig ra^s.\ 
op. XvTT^av ys r^v aovfia^iV sl yap to^iXw/, 
ME. t/ %g?fta S^aa^ai ; 'Tra^aKccXstg yaa slg (po^ov. 
OP* rffv ^EXxJdag fJuaa-To^* sWhiiov ^ocXsTv^ 1600 

ME. dfroSag SdfiOL^rog vskvVj oTrag yfi^a rciipta. 
OP. ^ioOg d^airsi* TraiSa Ss ktsvZ csQsp. 



« 



ME. fJLiiir^o(povr9!g tm (povea 'jr^oura^Si ^ovav.] 
op. 'jrar^og dfivvro»^^ ov av Tr^avSc^Kocg !^ccvsiif. 



tisfacit. Pro va}Mn>a9 Musgravius 1593. d^hifoi^ Ald. et muiti co- 

conjicit Aaxfltn-af, quod recte reji. dices. Emendavit Kingius. Mox 

cit Brunckius. Puto tamen nomen uiip pro <w& Cant. et fortasse alii, 

proprium omissumy Tw^»gi^ £{ci- quod nescio an melius. 
iicct, in ejusque locum vocem ifi- 1599. ^0^0» H. L. Sed 1602 

}/my invasisse. Sirailiter Clytae- recte xTi^iS H. L. pro xraw, qnod 

mnestra in hac fabula 816, jamjam nunc ultimum monebo. 
se ab Oreste occisum iri exspec- 1603. vfufrant Cant. M. N. R. 

tans, Tvfiet^U tA>Mi¥a. vocatur. quod prima specie elegantius vider 

^lect. 811. xa» tJ» kaT* o?xovs Tufr .tur, Sed orationetn fortasse va- 

^Ap^ KiMt^*. IftAv. riare voluit poeta, et hoc, natum 

1585. S(>»yy? Cant. L, quae for- ex 1595, cum vpacrcm citat Po- 

ma et alibi occurrit. lyasnus, VIII. 52. 



O P E S T H I. 162S. 



91 



ME. OVK liptiO^SIf (TOi TO WO^Of UifM j^l/ITioog i 

OP. oufc av xcifiOifAi Tug xaKcU XTiiveav du. 

ME. ^ xcu avy nuXoJi;, rouJiE xotmveTs (pivov ; 

op. (fiii^h (TtosTrZy* d^xk(rea S' syea Xiyc^v, 

ME. oxx ooTt X'^*^^^^ ^^ y^ f*^ ^^yy^ irTe^onr. 

op. oJ ^iu^ofit(r9a' «^rv^i J^ dvdi^ofAiP Sofiovg* 

ME* ^ ^0(^ Trar^ ai>oy Jaf/E.6a TrocO^ireig toSs ; 

'"" 4?^ /t«4 y* €;c?^ ^^y TTiv^ 'imer^d^ag ot^i. 
xrery , ag XTuvdv yi TSvSi 



OP. 

M£. 
OP. 
OPi 



i(rTcu 



ToS^. 



fjLOh Sdtrng Sixfiv. 
dooKrnc Tccdii 



ctyot wv* avixpu 



1605 



l6io 



M£ 



MK. o(, a, fAifi6afi(aq coaa^vg 

^ iviixug '7r^d(r(ruv xaxSg, i6i5 

ME. ^ yao Sixcuov ^tv (ri ; op. xoii xcariTv yi y^^» 

ME. ^OIO^;. OP. iV ,K^it TtaCi T(f HiKQurytxtd. 

ME. gv y (Zv ^iyctq dv ;|j«f y/€»y, op. Tt S^ ydf ov ; 
• xcu tripdyta jrfo So^og xuTa&dikoiq. op. (rv S* dw 

xcckcig} 

ME. dfyvog ydf iifii xfi^* ^^* ^*^* ^^ ^^f ^^cvo^;. 

ME. TiV ^e»y ^r^oo^ei^oi o**; op. oo-r/^ lo^ri ^iXoTrosrM. 

ME. oo^ri^ Js ri^^ f^ftriff op. ivSatfim i^v. 

MB. ouxovy ov 9^*. op. oJ ycif dvSdvov(rtv al xccxcu» 

MB. d^cuci ^xryaT^g (pd(ryotvovB OP. iJ/suJi^; i(pvq* 

M£. aXXoi xTiVitg fiov ^yaTif; OP. oJ ([/euJi^^ g r* 6^. 

ME. otfioi^ ri Sfcicati op. TrnS' ig 'A^iovg fioXdvj 



1620 



1625 



1605. iptn^i ^oi Ald. et wof^tf 
Imic quidem cum omnibus MSS. 
Sed Marklandi emendationem ad 
Ipfa. A. 456. admisit Brunckius. 

1610. NimisAtticeAld.H.J.L. 
ptp^vfu^ Eodem modo supra 
136^ jfwaoviiM^a H. 

1612. ftirr' Ald. sed plerique 
MSS. recte fni y , et Schol. 

1614. J^A^riK Ald. et codices 
quidam. 

1616. Aug. 1. et A. n pro y^ 
uode Brunckitts, vai, M^ATf r» r% r*f » 
fnislra. 

1688. in oroittunt Aldus et pars 



codicum. Mox 1620 ;^pa< Ald. 

161 9. av y mv\. M. sed alterum 
pro y. 1. 

1621. rU f &» Ald. et muia 
MSS. Alii y omittunty quos secu* 
tus cst Brunckius. 

1623. ProDomen, quod post yaf 
addidit Kingius» habeat K. M. R. 
Aug. 1. sed exemplum desidero» 
ubi ar^civt accusativum regit. In 
loco enim Theognidis perspicue 

legendum^ Ovd' vt^ mwnwff atiafn, 

•vr' afix^h ut modo dixerat v»9i9 

1625. «^l^iv^ H. L. Moxvfi- 

N2 



Q^ EYPiniAor 

MC, mi6^ riv i op. ^fMS fJi^ ^m^tp edrou iroXiv* 

ME. { TFaiSci fjiou (ppHW^ff > OP. S^ 6;gf I rmU. 

M£. Z rXiifio» 'EXeyif • OP. rdfMi S' au)A rXifiovA % 

ME« (Ti tr^aywv mofj^icr i» v^uy^y, op. h ya^ rod 

5lf. Iff30 

ME. 'ftoyouq TTov^cetg fsu^Uvg. OP. irXify y* c»^ l/xi. 
ME. TfWovGa Siivu^ 0P« TOTS yu^ ^crd' a(irAi^fXi7^ 

ME. f%flC /AS. OP. (TO&UTOl^ (TU 7* fXaCf^ XCtlCO^ yfyA^C* 

aXX' er, v<pot7m Siifjkury ^HXiKrou^ raSi^ 
(Fv r ^ ia ^iXc^y ^oi ruv if^isv ca^itrrari, 1635 

JJvXdSfj^ KoirotiQi yi7(ra rnxim rdii. 
M£. Z youo^ Aocyt(uiv^ liFTfiw r '^A^oog xrirou, 
ovK iT^ f yo^Xfti TFoSl PoiiS^ofi^iri ; 
'jrSffotv yd^ Ufmv oSi fiid^irou irokiv 
^j oufioL fifirffi^ fiv^ot^v i^ii^aiTfAiVO^* i640 



AnOAAAN. 



MfyfXoif, TFavtrat Xij/x ixotv nuiiyfAivov* 
^TQog tr Ai;tou^ ifou^ ^oS iyyvq idv xaXS^ 
av ^\ ac ^Kp^PV^ r^S* i(piSoivat^ Koors, 
O^wrcf 9 IV f i^^f eu; (})f o&;v iiMtf Xo^/ou^. 
*£Xfy^y ^fy, %v trv SioXicai Tr^o&Vfio^ m i645 



6tf Bomen essei non verbum, ideo? 1645. *£Xfyai /a» Sv Ald. 'EXiniv 

queacceutuminutandumymonuere et Sv MS& magno consensuy sed 

Tiri docti. Brunckius edid^ 'EXrMt et h^ in quo 

1627. xranXv Ald. et MSS. plu- bis peccavit. Melius enim articu* 

rimi, sed membranae et H. pro var. lus a ^oXfiVat, quam ab SfAOfTfc, re« 

lect. ^unXf, gttur. Ab altero saUicitando eum 

1630. cf 0-^. emendatio est Mo- deterreredebebatvelilludVirgiKa» 

relli. Ald. et MSS. (ft, Versu myaXyUrbemyquamstatm^vtstraestm 

praecedente t^Jiia.»» Ald. Duohujusstructurseexempladedtt 

1 636. Sic plerique MSS. Tf /x«o< Kusterus ad Aristoph^Plut. SS. ejus 

Ald. fabulfls nempe v. 200. et Lysiatr. 

1638. ovxovK Ald. Sed multi co» 409» unum atque alterum ipse ad- 

dices ovx^, unde sagaciter Musgra- dam. Sophocl. Qild. C. II 50. A^- 

vius, uvH n y id est, ovn eiot, yoy ^ o( E/AirtirTcuieiv a^Tia^ s/ao( 

1639« ^/A«y Ald. et 1641 ^atvfft» Xwixfim hv^^ 9Vft,QotKw ytvfAmv» 

7 



O P E £ T H r. 1663. 



93 



ifd so-Tiy, i|y o^r %p euSi^ ifrujoau^y 
curmtriMvni n icou ^oe9eXi<ra ir^c adt»» 
iyd ¥t» i^iCOMTmj Koiffl (pcurymo\$ 
rao (TW xiXiW^iig ^^our^ 1% Ato^ Tfotr^oq. 
Zipfog yof oStra» ^p v$y a(p6iro» x?€«y, 
Kcurro^l n Tlokodiuicii r Iv cei&i^ ^rv^flul? 
^wOccxog irrai, wctwiXoif frc$r^H)g. 
aXX^» Si nifi^ ilg Sifiovc xriitrcu Xa&m^ 
ivii ^ioi ru riieSi KaXkitrriVfJLan 
"^EXX^o^ ilg iv ual ^ovyc^ ^^^ceyov^ 
^cofdroug r o&^nav^ ag airavrXotiv xfiovog 
v^furfia ^^rivf dpdovciu vXiifdfiarog. 
rd fiiv %aff *Ekufiv Si* ix^** ci F uZ Xf^^^f 
*Oficrray yaictg TfO*!" iiFi^^cLkovff o^oug^ 
Hoffeurtov oimitv idfnSov iviaurdH kvxXov. 
JCfxXiyo^craj ii (njg (pvyiig iwdwfAov^ 



1650 



i655 



l66o 



Sed ibi JiuidDa aecttnda, Tiumebiis 
pro varia lectione» et Suidas in ▼. 
0Tf^ci», reclepr8ebeDtX07H. Ari- 
itoph. Eccles. 836. Kf»nif» avyu^ 

Ibi Daw^ius emendavit, KpTii^ 

iy»uf9mai9^iarSrtH ■• BrUDCkilM 

ia prioribiu Dawesio accedit, pro 
*£0T«^* ez MS* lectiooe »aT«a» edi« 

dit larSiai t*. £t x^tSpa lyn^Ar- 

M^uidflmoeciirriiapudFiDdaruiD, 
Neni*IX.118. Eubuluni Atbenei 
IL p« 36» B. sed rio^lex verbum 
uutatiuf. DeindecumMS. Raven- 
oaa habeat ic^T%f«( vYu^^Hav^ et 
'tarmfff qujfl dubitet legere, VLftm^ 

aria Sf i^nc? Sophocl. Trach. 283. 

«C«l^f mftiSam ffi/w^ *HMvai vfOf 

9%' quem locum bene adhibet 
Wesselingiusad Herodot. II. 106. 
cui eandem loquendi formam reati« 



tuit. Idem prope Itcentis genus 
eetycum nomen sequitur articulum^ 
non prtecedk» ut Bacch. 246. Tonir' 

vCpi^iify iffrtf icrU o |ife$; Hel. 
314. 'ZJUm, rht tMt^\ oonf Wtiit 
iitof, Mi v«fT' oAnK ^Aant 
fip«iMMu. Aristopb. Ran. 429. IC«- 

kAom nmtitnfmyt* SiCioof oimf i^if 
'AtmfX&armfk Brunckius edidit W» 
et pro senarie lectoribus suis qni- 
nariumvenditavit. Sedkgendum, 
'AVo^x^Mfy et loca ita capienda, 
ac ri scripCum esset r^ |W» T^f 

y 1647« u^ <(Ar'y H. K. et pro t. !• 
Cant sed alterum pluret cum 
Tzetze ad Lycophr. 510. 

1649. iyZ T^e «<^ Bruocfcios, 
sed errorem correxit in addendis» 

1661. iy»auTOf oxof M. male, vcl 
si metrum permitteret, ut liquet e 
Phceniss. 487. (491.) 



94 



E r pi ni A o T 



IvOiit^s r tX6tav r^v ^ABiivaitov 'TFoXtv 
SiKfjv v^TrStrxBS oufiareg fMir^x,rovou 
"KviAmtrt roKrcaTg* ^eo) Si troi Sixfig fS^aCeTg 
TToyoKnv iv ^AfiUOKnv BV^rsQecrrdriiiv 
i^ii(pov Sioitrovo'*^ hQoc vixi^orai ce x^i. 
ep ifiq S* E%£^^9 *Of cerT», (pdcryavov ^jy, 
yflfiMi ireir^ioroLi (t *TL^y,iov%v* %q V oXeron 
tJeoTrroXefAO^ yotfAeTv viv^ ov yocfjieT 'jrore* 
^oofeTv ya^ ocvrS fioT^a AeXc^iXj^ ^i(peij 
Sixaq ^AxiXXeeioq Traroog e^ourovvri fAe. 
TlvXdS^f S' dSeX(piig Xexr^oVj ciq iror ^etraqy 
Sdq* 6 emcav viv fSiorog evSaifim fievei* 
'A^yovQ S* ^OoearrfiVf MeveXeeog, ea x^areTv^ 
ix6uv d avaarce LTraondnSog x^ovog^ 
(peovdq ex^v SdfAoorogf ? tre fivoioig 
Trovotg didovtra devf ae$ dnpfuce^ 



1665 



1670 



\675 



1662, S. Sic Aidus et omnes, 
opinory MSS. Sed ut tautologiay 
quaesane vix tolerabilis eBt^ vitetur, 
legit Musgravius iLinrwtM et Khv- 
f»», sed non optimis exemplis de- 
fendit ; id enim, quod propius ad 
rem accedit, ipse emendavit, Hel. 
nempe 1467* iKiMaU ^aoi ^ioi, 

flro^Xa j(j^i<rr ifAov xAt/iiy. Utrum- 
que, tuKTiatrat et xXvfiiy, admisit 
Brunckius; xX^iii' tantum Beckius, 
locum exHelenacitatum sanum,ut 
videtur, putans. Paullo audacior, 
licet elegans, est conjectura Valck* 
enserii ad Herodot. IX. 11. m^ov 
pro ««Afr» rescribentis. Sin me 
quoque vis conjecturam perdere, 
lego, Tf dv^rf Tai<— xaXf ry. Similis ex- 
empla constructionis Troad. 1063. 

Koiitq BettUTMf xat yvfai(l cru^PfaftTit 
Tla<r»%a% %a-u, lon. 74«. "hiita ^' 
avrotf xrigiroff 'A<r%a^oq %0oifO?, "Ofo- 
fAa KixX^(X^a% ^*iairA% x«G' *E?^^a. 



Futurum rt^i<yrai exstat Electr. 
1277. 

1664. if^if^ r Aldus, it^ii,h T 
plures MSS. recte. tt^tt ^i y ex 
membr. et paucis aliis (certesic H.) 
edidere Brunckius et Beckius. De- 
bebant aliter distinguere, 'EvOfir^i 
y\ In versu sequente v^^|f i( codi- 
ces quidam, et 1669 ef ' n ^*. 

1671^ yafAfitnt Ald. D1 Mox av- 

Tov L. sed in proxtmo versu f|a*- 
rov»r( fAU Contra ibi iiairovrta fAt 
H. J. K. ^oi pro fAt K. f^aiTov/Af y«, 

sine |ubi, M. ex correctione. 

1674. ofi membr. A. N. Cant. 
pro var. lect. M. R. quod pauUo 
concinnius. Ald* et plures L De- 
inde f/ktn7 Ald. L. male. 

1679. hufo atl. Hanc etiam 
phrasin post alios, Canterum, Ku» 
sterum, Albertum, Valckenaerium, 
breviter illustremus. Hsec vox ^tv^ 
scilicet, quse plerumque locum sig- 



O P E £ T H r. 1697. 95 

ra ir^of TFoXiv ii rSS' lyd ^170*01 KuXZgy 168O 

o^ 9iv (ponwcu fif^ri^ l^niva.yKatret. 
op« 5 tio^iot fAUVTsTBy (tZv ^Btr^urfMocTm 
di ilfBvSofJLotvTig fjffd* o^ 9 osXX' tTiirvfjLo^. 
xairos ^ Itr^Bi SBifAOLj fi^ rivo^ xXveav 
aXourro^eaVj So^aufii (rfjv xTiVSiv oTra. l6s5 

oXX* fu TBXBiraij TrBi^rofJLou Sb troTq Xoyoig» 
liov fieOiiifi ^EofjLiovff» aTTo cpoei^gy 
xa$ Mxr^ STTiiveo^j ^ix av Oidea 'Traniif. 

ME. S Xfpfog ^Exivfi x^^^^ ^^ C^^^ ^i ^^ 

^Bmv xaroixiorourav oX&iov SofAov. 1690 

O^Btrraj troi 6b Traid Byta xarByyveaf 

^boiQov Xiyovros* BvyBviig S" air Bvyvmq 

yiffAaq ovau) xat av, %tA Oioovq eyof. 
An. %A;^rr« vvv Hxaarroq^ 01 'Tr^ofrnSurtrofABVj 

veixovg tb hoLXvBtrOB. me« frti&BorQai j^eeivm 1695 

op« xdyd rotovroq* a-vBvSofjLa^ Sb avfjUpOfaTqj 



nificat, hlc de tempore ponitur. Hel. 770. £?!»* ra fttr Ji hv^' ml 

Mixta quodammodo notione sumi- KaX«rf «x'** ^^^* ^* *' ^ ^mmt^- 

tarin Heraclid.850. T«v^ Tovl^Sl^ ^k Biov KarojlS ^v^ aui a%^9 

icAmw Aryo»/ &f aX^oi;,| ^tfpo ^' /3*0». In Helen. 1670. venusta cir. 

mtn^ tWMit, iEschylus, Eumei). cuitione usus est: Ek fM» yi^ eu\ 

599. Vial i^fo y Atl rnr t^xfv ov rdv voporra iv» xp^mv, ubi niale 

lOfAfofMi». Scholiastes, t) of* M Musgravius corrigere hyperbaton 

V XiK T«Tn&0i9 'ATTixel voAVbxk. vult. Suidafl^ ^vpo eu», atni rovy 



/kiv^ fif p (Mt T0»y m2 Tiim Aoyo»* p^ixf* ''^^ vafirroft et paullo ante, 

quem locum diversum puto ab eo Atvfi' aii, arrl tov &r« t^^tov. m»- 

quem citat Harpocration v. au» rm \siifim ^. npo< tovc a^vc» 

QDumque ita legendum, Kot» ^i£ipo odc i| m fMxp ^«v^ »%\ ^fXvAMo^. 

fM9 ^f T^v^ ofl Ti»i» x^y, alte. Locu9 Platonis eutat ed. Ald. 

mm, OvTo< ^9 01/9 fMi ^vp' «f » pag. 285f 35. Bas. 577. iin. HSt. 

TiUf» Xo^ovc. Aristoph. Lysistr. 811. C. Laemar. 6S7. init. sed ibi 

1 187. £»c /*» x^yof fM» ^fvp' at\ vf • mendose Jki/po ^ editur. 

foinrm. Noster, Phoeniss. 1224. 1681. ^irrK pro oc »»» Cant. non 

(1243.) (1215. Valck.) *£/» t» Xo»- omniao male. 

n* ^iv^' eU» 7iif tvTv;e*<(* ^^cd. 1689. Menelai personam omittit 

668. (675.) u^ hwt^ ««-«K y«e Aldus, et 1693 habet nat e. 

^vf a%\ Tfi9f»c jS^y; Suppl. 788. 1694f. ji pro o» L. deinde ntwo% 

'Ayaftif ^' m ibv^' oi» x^foc v«. Cant. et suprascript. fjpiloc. 

Xa»o; wajfi^ *Clfih' afMpfi» Wffm* 



96 ETPiniAOT OPESTHr. 

An. $Ti vZv TLotff eiov^ r^ xd&XX«rrip» 
^tov Elofivfiv rifjuivref' lyta o 

'EXsvtiv Ziivog f46Xci6^ig TrBXuiTAff 1 70O 

XoLfi^ir^Siv oitrr^ ^ttoXov i^ocw(re^, 
Bv6oc 'TFOL^^H^a^ rri ^ *H^dfiieX80U^ 

ItrroHy tr7rov9oug mmfjbog diij 

^v Tvvia^iSoHg^ rotg Aiog vlol^, 1705 

vuvroug f^iSiowra ^otXdcirfig. 
xo» Z fJLBya (TifJLvcc Nncosy rov Iftop 

(itorw Kotrixotgy 
zott fifi XiiyQtg erretffotvelHirot* 

1699. ^tu9 Ald. et pkrique eo- AiSc evffiCiU, haec aotat BnjmckiiB: 
dices» sed ^to» iiieiDbraiise, N. et Sic libri omnes veteres, Trielinii 
pro V. 1. Cant. M. imperita audacia Zvm^ svhstituity 

1700. A»oc MSS. non pauci, cum pessum dato metro. Imo Zuv^ est 
Tzetze ad Lycophr» 610. Saspe veteris ScholiaAtae Romani; Aio^ 
confunduntur haec vcrba. In So- metrum pessundat. 

phocL Electr. 1097. 'A^trvA vf 1705« T»F^^l2ki( Ald. 



TEAOS OPBXTOT. 



&xcudit R. Oiibert, St. Jofan^s Skjusre, tondcmr 



J 



ETPiiiiAOT oPE::gTH:g, 



THB 



ORESTES OF EURIPIDES, 

LITERALLY TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE; 

FROM 

THE TEXT OF PORSON: 

WITH 

TH£ ORIOINAL OREEK, THE METRES, THE ORDER, AND 

ENGLISH ACCENTUATION. f 

TO WHICH ARC 8U1UOIHED 

.NUJfEROUS EXPLANATORY NOTES. 

FOR THE USE OF 8TUDENTS. - 

BY 

T. W. C. EDWARDS, M.A. 

iff i^ fjiM «r^oo^Xdic h Horrl yt. 
Tn wima, >A&n Twv juumt, if( 17 0*0^, 
im2 Tolirt hiffrtfxwa-n itMTola diec* 
TliBtr iroT* nXBot hSifO ; n£c ^^ i^aUfAtnf ; 
^AfxnfAenfm yk^ rSff «r^f, ««oXfi^i2c ^fy«f . 

0PE2T. t05— 210. 

tBn «reXvir«y«9 Xfuo^ffW* itf 9af Ixv^ 

fMfa 0Mim* 

*ETfl(» ¥ Ir9f0( ifAddroi 

«rq/bMT* h xx^ f*^^* 

OFBZT. ^—970. 

LONDON: 

MATTHEW ILEY, SOMEBSET 8T. PORTMAN SQ. 

SOLD BT TALBOTi» OXFORD ; NEWBT» CAMBRIDGE ; AND 
BBLL AND BRADFUTB, BDINBURGH. 



MDCCCXXIll. 



^ 



t 



H 



TO 

JAMES TAYLOR, LL.D. 

CHELSEA. 



My Deab Fbiend, 

I EXPECT nai that you^ who are so carroersani 
wUh ihe beauiifittty paiheiic and moral toriiings of Euripides m 
the original, vdHI derive eiiher honor or pleasurefrom ihe coniM'' 
euaus posUion I haoe aUoUed your name, inscrQnng ioyou the 
foUomng Prose Translatim of The Oresies. Yei I veniure io 
gtosmd a hope on ihe very kind manner in which you have re- 
peaieJUy exjg^sed yourself respeding myformer Worksy thai 
the Uberiy I have iaken untt noi disparage your^far less offend 
yau. 

In passing through ihe zoorld, a superficial obseroer 
$ees so much apparent chance blended with visible design^-^o 
muehf(My mmgled wUh vrisdomf evU wUh good, deformiiy ttth 
^^ouiy^suffering wiih enjoyment, misery wUh happiness—^so 
much seeming coniradiciion and inconsisiency, ihat he is baffied 
inatthis aUempis io reconcik ihefandedeanirarieiiesj and io as' 
dnudate relevancy vriih incottgruiiy: — on a close examination^ 
hawever, of ihe laws of nature and of ihe incidents of ttfe, we 
mqy easily enaugh trace ihe Mdden hand of Praoidence regula* 
Ung ihe great machine qfihe universeyanddireciing every event 
io ihe besi and wisesi purpases. 

Chance eeriainly appeared ia be ihe origin of my ae* 
quainianee vriihyauy and af ihe friendship which has subsisied 
betvoeen usfar many years, (an acquaintance laeknowkdge vrith 
ffide^ and yaur friendship voiih gratitudej : yei chancCf I am 
eommced, and I haoe no doubi you are ihe same, had noihing 
to do voith my isUroduciian io yaur masi warihy family ; bui in 
thaij as in every ather siq^ ofaur Uves, there voas ihe design and 



VI DBIIICATION. 

operathn of an dveiMruKng agent toorking in secrecy and in 
wisdom» 

I know no num whose judgment on subjects qf litera^ 
ture I respectmore than yourown^ nor any man to whom Ifeel 
more indebtedfor correct ideas on severed important questions— 
no man who discfunrges with morejideiity, conscientiousness^ and 
success, the arduous duties of an elevated and useftd profession — 
no one more familiar with so many sciences, more orthodox in 
his principlesy or more exemplary in his conduct : in short, I 
know no man who has in his sphere done more good than your» 
^tff^^^chody more esteemed o% more estimable. 

With these feelings on my mind, is it to he wondered 
aty ify in spite ofyour extreme diffidence, Ihave draxm you fdrth 
into the light ? Is it to be wondered at^ if I longed to see the 
name of an old and much valued friend in one bj^ my hunMe 
pages? My sincerity and warmth of heart, mth which you are 
well acquainted, must plead mth you my excuse for thus ^xhi^ 
bitingyou against your inclination ; and though our friendship 
be not so celebrated as that of Orestes and Pyladesy orofDamon 
and PythiaSy yet may it be as uninterrupted and as lasting, 
Wishing you all peace ofmind, and happiness in your enjoyments 
and hopes, I remainy 

My dear Friendy 

YoursfaithfuUy eter, 

London^^ 
Apnl 5, 1823, 



■\ 



TO 

THE READER. 



Im thif Thb Orestes, as in The Ph<enis8jb, I have marked the 
breathings on the first Towel of every initial diphthong;, and the accent 
of accented diphthongs on the second vowel. With which arrange- 
naeDt^ whatever objection either prejudice or habit may raise against 
it, I am perfectly satisfied, and therefore firmly resolved to foUow it 
Vor, although I do not remember to have h^ard of any printer of 
Greek who ever put this melhod in practice befoce I suggested its 
adoption, yet I am so fully convinced of its accuracy and correct* 
neasy that no argument in support of its fallacy can have any weight 
with me. ^ 

The accented y, which, in our long primer Roman font» was want- 
ing at the time the Medea and Hkewise Hecuba went to press^ and 
wfaich I forgot (till too late)io order for thePhoenisss, has now been 
cast : enabling us, throughout the foUowiug Translation of the O- 
reatcsj to mark in aU proper names of more than two syllables, the 
vowel on which the stress of voice ought to be laid in Engtish. 

Aoother improvement in a certain class of words received into 
our language from the Latin and Greek, sometimes with Httle^ and 
often with no variation in the speUing, occurred to me in my progress 
through the IHicenissse ; but which I rescTved to make its first appearr 
ance in the Orestes. Such words^ for ezample, as acme, catastrophe, 
Htrmume, eading in -f, and as nuine$f Ckr€tne$, Pylades, ending in 
•es, wherein the final syUable is pronounced, I have distinguished 
by placing two dots over the e in the termination ; thus caUing the 
attention of inexperienced readers to the letter so marked^ that they 
may give to these words a syllable more th|iii the common analogy 
of the English tongue warrants. ^ 

Who wiU deny that, a person, though toleraUy well versed in the 
plain laoguage of this country, must, if totaUy unacquainted with 
the Oassici» be often at a loss to find out the place of the accent, 
and even the number of syUables, in many words which among tha 
leamed are in daUy ule ? Why, might he reasonably enough ask, 
is Crete a monosyUable, and Thebes a monosyUable, whUst Ceres 
and Hebe are each dissyUabks ? There is not, perhaps* any other 
written language on earth so inconsistent with itself, and so much 
in laek of reform in its Orthography, as our own. What nation or 
what mm, ignorant cf our spcecb» could ever from our comhina* 



\ 



VIU TO THE READER. 

tion of letters, in comparatively a great number of our words, form 
any ju8t conception of our received pronunciation ? 

The oratory of ancient Greece, as far as the oratory of a dead 
language can to a living ear be conveyed, is perfectly clear; could 
we only divest ourselves of prejudicci and discard our favorite er- 
rors. How any man can acknowledge himself at a loss to compre- 
hend the use of the Greek accents^ the very polish and perfection of 
the language, I am truly aslonished. Yet with the exception of one 
leatned divine> who has treated satisfactorily and with perspicwty 
the doctrine of Proparoxytons and Paroxytons, but who nevertbeless 
has written most absurdly on other points, I have nowhere met with 
person or with book tbat has pretended to explaln this most simple 
and easy eifiigma. Bishop Hordey, who in his Dissertation on the 
Prosodies of the Greek and Latin languages, has advanced the far- 
thest of all moderns in the elucidatidn of the subject of accentuation» 
may be advantageoufily coiisulted on the stress of voice to be laid on 
tbe peni^t and antepenult of Greek words ; though respecting the 
grave accent (as it is called) of Oxytons^ he has himself fallen into 
gross error : whilst his suggestions^ and illustrations of tones not ac- 
tually marked^ are most futile, and beyond endurance silly. It may 
seem presumptuous in me to speak positively, yet positively I caa 
dpeak : and, witb leave, I will briefly develope the nature of Oxy- 
tODs. Every Greek word carrying on its final syllable tbe accent 
called grave, was pronounced with the stress of voice on the last syl- 
lable» like the English words rejict, counterfndnd, condemn, When 
Oxytons stood by themselves, or constituted the next word before 
an- enclitic or were last in a sentence, the acute accent had its fuH 
force in utterance> and was marked aocordingly. But in every otber 
6itqation> although the stress of voice was preserved on the final syl- 
lable of the Oxy ton> yet that the first parl of the word immediatdy 
foUowing might not seem to a hearer to be a portion of the preced- 
ing word, the acute accent was in writing made to lean the other 
way» to signify that after pronouuciug tbe accented syMable the 
loudest and strongest iii the wovd, a perceptibie interrupUon was to 
be made, in order not to confound the words with one another. In 
every instance where Oxytons were followed by enditics, theenclitic 
was pronounced as part of the Oxyton ; and when any word not an 
Oxyton took the acute accent on its final syllable before an enclitic> 
great stress of voice, even though |ft*eviou8ly laid on one of the pre- 
ceding syllables, was repeated on the final syUable tbus marked^ to 
sucb a degree as to draw into tbat word, like a constituent part of 
it, the enclitic which foHowed. 

JLondom, 
eth AprU, i8SS. 



SUMMARY 



OF 
FACTS AND CIRCUMSTANCES CONNECTED WITH THE PLAY. 



Thb esact mft of^Earipidet at tbe tirae he composed bi< Or^steR it notknowQ, 
bat it is niost liliely be had seen his fiftieth year. Tlie scene he has laid at 
Arg os, whpre tlie incidents are believed to bave taken place npwards of ele- 
▼en centnries and a balf before Christ. Althongb tbis play is one of the most 
celebrated of the Greek traii^edies, yet in its moral it is infamoos, and in iti ca- 
t^trophe hidicrouA and absnrd. 

Agam^mooii, kiue of Myc^nse anfl of Argos,bad married Clytemn^tra,daugfa- 
ter of T^ndarns, kiii^ of Sparta; — and Agam^mnon^s brother, Menel&us, luid 
married Helf n, Cly temn^8tra*s sister. By Agam^mnon, Clytemn^tra had three 
daniehters, Cliry>i6tlienii8, Iphigenia, and El^ctra; also one son, nained Or^stes. 
By Meneliut», Helen had one danghter, called Hermione. As Or^stes was very 
young at the commeucemeut of the Troian war, be did not accompany his fa- 
tber in the expedition from Greece; and as his tender age preclnded bim from 
beiog sufficient protection to his mother diirlnic the necessary absence of ber 
basband, Agam^mnon constituted his consin ^gisthns (son of Thy^tes by an 
iaeestooiis interconrae with his own daiighter Pelop^a) guardian of his wife and 
kingdom tili he should retnm. ^eistfans (as migbt well be ezpected) proved 
most nnworthy of the confidence rcposed in bim ; for he not only lived in adnl- 
tery witb Agam£mnon's queen dnring tfae siege of Troy, bnt also instigated her 
to tbe mnrder of ber lord, on his arrival in bis own doniinloiis, after the con« 
clusion of the war. The yonng Or^tes too, tfaey woold have pnt to death, bad 
Dot fais sister El^ctra concealed himy and sent bim privately to tbe court of Str6- 
phios, kine of Ph6cis — wbose coiisort was Agam6muon's slster. Here Or6stes 
was ednrated witb fais consin Pjrlades — and tbe attachment of tbe yonths, their 
affection for one another, became as warm and sincere as ever nnited two mor- 
tal hearts. Their iuviolable frieiidship, like that of D&mon and P^thias, is pro- 
verbial even to thu day. 

When Or6»tefl came tomanhood, he betook himself in disgoise, accompan'ed 
by his faithftil P^lades, to Myc^na^, tbe residence of ^»isthos, distantabont 14 
Eaglish rottes from Argos. Tliere, by the assistance of his frieiid, he not only 
aasassinateii the adulterer, who liad now married Clytemn6stra, and usnrped the 
sceptre: but he likewise, at the instigation of Electra, stabs bis own motber, 
after steriily upbraiding her with infidelity and cruelty to ber first husband. No 
aooDer,however, had he perpetrated the heinoiis crime of matricide, than hebe* 
cones tormented by iheFoHes, and repairing to Argos, tbrows himself dovm on 
n concfa in front of the palace of the deceased Agam6mnon. 

l^ndams, the father of Clytemo^tra, now accoses him of mnrder before tbe 
Argives; and Or6ste«, to avoid being stoned to death, toi^ether with his sister, 
promises that both he and £l6ctra would before night atone for tbeir crime, by 
liying violent faaods on themselves. In the interim, by help of P^lades aud of 
£li6ctra, and by tbe intervention of chance and of the Gods, the son of Aga- 
m^moon not only succeeds in saving fais own life and that of h» dear sister, bot 
is alao pnt in tlie way of being purified from tfae rourder fae had committedyand 
absolved from its punishment. Then baviog married Hermioney danghter of 
Menel&os, fae becomes king of Argos; and P^lades, wfao faad previoasly paid 
hia addresscs to EI6ctniy marries faer and leads a faappy life. 



TA TOY APAMATOX nPOXnnA. 



TA nP02fl'nA TOT APA'MAr02. THB PBRSORS OP TBS DIUMA. 

HAEKTPA -• EI.ECTRA 

EAENH HBf.Blf 

EPMIONH HBRMfONB 

X0P02 ....*... CHORUS 

OPE2TH2 OKESTBS 

MENBAA02 MBNBLAUa 

TTI)AAPEn2 TYNDARUS 

nTAAAH2 PYL\OSS 

ArTFA02 MBSSBNOBR 

#PTS *A PyRYOIAl* 

AnOAAAN APOLtU. 



'rnoeExii; oPBXTOYr 

'OPEZTHSy To» f ofoy rov vretrpo^ fAttAfroptvofAtvoi, eittT^tt AiyitrGov xat 
K^vTd(i/Myi90^pay' /xi)T^oxTo»ii0-«i di ToXfA9^»c^ v«p»;^nfA« Ti}y diKi)» t^v- 
xsy> ifAfAavfiq ytvofAtvoq. Tvvdciftaf ^t, rov TFotrphq r^q oivfi^vifAivnit KCtrviyo' 
pi^arroi %ar avrov, f^eXAor Apyiroi xoivfit ^ii^of ix(ps^i(rOai irtpt roVf 
Ti itt ira^tTt rhii actHaatra ; KaT» Ti;%)i» 9i MiviX^os ix t^( vXa&y)); 
^TTocr^fi-vl/»;, vvxTOf fAiy 'EX/yi}» Ua^avrip^u^tj /xiO' ig/xfi^av ^i avTo? nXdi' 
xat 9r«gaxaXot;/Afiio? ti^' *0^i<Trov BoM^Ofi avr^, aprk^syorro^ Ttiyd4pi«r» 
fAoTO^ov riVKa^yiW XixSiyTii;!» ^i Xoywf ly tok op^XoK< iflrijMxOij to 9r?iMdf 
^«roxTiiyitv 'O^s^-Tfiy. X<;ye^y li o HvT^alyiq, h f^iXo; at;ToD, cvuQovT^tvat 
w^urov MifcXaTit; T(/^6;ptav Xabirn, *£Xlvi}i a^npxTiiyairra;. 'At/Tot /EAiy ovv 
Ivl TovToif tXdovTi^ ^(i^/ei^crdncray T^( iXTriioq, ^iftiy t^» 'EXiyijv a^vo^O'»»'' 
Ttfv. 'HXixTf» ^i *£^fAioyi}y tinfaftTcrap tiuKtv Uq x*^i^^ avroTi' oi il 
ravrni» (foftvnt ifAtXKo», nrtfavtU it Mtfihmoq^ na) fiKiituv tavrof &fAX 
yvvaiKlq Ka) tixiqv aripovfAtvov vir avr2v, in^c^aXiTo ra ffaaiXtia nro^" 
^iTv' 0» ^i tp^aaavrtq v^a-^thv fimiXna^av' 'l.^fnfavti^ it 'AnroXXtfniSXiirqir 
fAtv ifviatv ii$ Btovf itaxofAi^nVi 'O^ia-rvi it *^^Uvviv i^jriratt XaSiTvf Ilv- 
yJiifl i} 'HXixT^air a-vvoiKia-ai, xa^a^^ivrh }i tov (f^vov, "Apyovq et^x*^*" 



. TRANSLATION, 

ARGUMENT OF THE, ORE9TES. 

ORESTES, avenging tbe murder of his father^ assaBsinated iE.<^uthua 
and Clytemn^stra : but havinp^ dared tokiU hiis own motber, he in«- 
Btantly underwent punishment^ by becoming raving-mad. After- 
wards on T^ndarus, the father of her that was slain, preferring an 
accusation against him, the Argrives were about to give a puUic 
decision on this-question^ *' What ought the impious-perpetrator io 
wfferf^ When by chance Menelaus, having returned from his 
wandefings, sent Helen in, by night indeed, and came himself by 
day ; then being entreafed by Orestes to aid him.be rather dread- 
ed T^ndarus the accuser : — wherefore when the subject Va^ dis- 
cussed before the multitude, tbe people were stirred-up to kill O- 
restes. Now P^ladesi his friend, accompanying him, entered-* 
into-a-conspiracy-with-him to take revenge previously on Mene- 
Idus, by murdering Helen. However, as they were proceeding upon 
this enterprize» they were frustrated in their bpp€^ by tbe Gods 
snatcbiog Helen away. Tben Electra delivered into their hmrlds 
Hermione, who-happened-to-come-up, and they were goingtokiU 
her, when Meneldus advancing and seeinghimself bereftby them 
at once of his wife and child, endeavoured to storm the palace: — 
butthey, being-before-hand-with-him, threatened to set-it-on-fire. 
Hereupon Apollo, appearing» declared indeed he had conducted 
Helen to the Gods — and he commanded Orestes to take Hermione 
to wife^ aqd, when purified of the murder he had oommitted, to 
reign over Argos: but Electra to dwell with P^lades. 



line 9. After 'opi^^v there seems to 
be eitber a sentence or apart of a sen- 
tence wanting ; for tbe thread of the 
argament is undoubtedly broken be- 
tween *o$c0^»iv and <n;ywv. Different at- 
fempts have been made to supply the 
de6ci«ncy,bnt witb indiflferent snccess. 
Tbe followirtf; two are raentioned by 

PorsCTl : KCLi l7rttyysiXajU.fiV0C ayTOC 9rci«c-<tJ, 
ix Tou ^ieu 'n^<T%a.i\ and, iTretyyiiXa/iciyov 



hyv\v iK Tou ^wo Ttfdtta-Qai» The argument 
is sometiroes nnnecessarily extended to 
nearly donble the length to which I have 
bere carried it. Otbers give merely as 
below : ^o^io-rvii hSt t«v rqcfA^^Tfoc r^wtyftv, 
&fjttt ka\ V7T0 t£v *£^tvyuwv )l(/butT«i/|i4ivec,Xtt^ 
uTTo <r£y * A^iion Kartui^iQi^^ ^avaroiffAiXKm 
<f>oysu9(V 'EXiynv xct( *E^jU(Ovnv, avd* Sv MivIXa* 
og va^Mf IvK fiCo^dqo-lv, htaiKuQv vvi *Air^X- 
t Xctfvof' ira.^ Qul^ivl ^c xiirat h fXv&oy^oyioLm 



ETPiniAOr OPESTHS- 



HAEKTPA. 

\JtK fWip Ivilf ^iii^p tif UwtTp two(, 
9vil wa^oq, Ivit ffviifofa Bn^ioroi, 
iK ^v» &9 ipx$r «x^^C «vOpwirot; f v^i(. 

O ya^ lAaua^toi, xovx 09ttii(v *rvx^%9 
Aflf wt^VKtii, i^ Xiyovch TarraXo^, 
so^^f vwt^iX^rra iniAaUvw wir^of, 
ai^t worarat, xom rin» ravrnif iiKHiV, 
«( ^ir Xiyot/^if» on diorf» avO^orv^of iSlyf 
jtoinff ffttVi^Qf a^iafA tyftJt Xo-ov, 

T09 t^X^ y>Jiiaaaf, aio^^on}! loo^or. 



I--I-I1--I''-H--I-- 

b^jw -||w •.jw -||w ~|w w 

W-||..|w.||.-|vV 

---tl--l--ll--l-- 

-.||..|w.||v.|wW 



I— l-ll- 

|.ww|w.||.. 
> — ||w w w 



10 



-ll-l 



V W 



-1 
-I 



-I- 
-I- 



W.||..|w.||w.fww 

-|w-||w.|w.|l..|ww 



THB ORDER» AND ENGLISH ACCENTUATION. 



HAEKTPA. 



OTE ira ovlly Iflroc S^ hlnt oiwm^ ol^ wHBof, ovh ^i^Xaroc a^fd^ofa, hg furiQ aiAgmwou 
mm «f flfcvTo kxfio^' ^H T&mXot e fuuUftot (tuu om ovitMf« tvx»?) vi<^«c, «c Xi- 
yo6fif iioff htjuuUNtf wwvfm {mofaMArfei nifu^ff mrArtu Atfi, $uLt rhti raxmst iaun, 
9n kxfh «C tui9 y^yo^ io» c^mIiimA) m M^fJhn^, uoltnf rfavi^ni ^ioic, iex* »*o\iLam 



TRANSLATION. 



lScEMM.PtimciatJlfgm: OrMeiuaktp^wandi^^aCmuik: EUeirawoUkmghim.'] 

ELECTRA. 

Tbbre 18 no sentenee how horrible so ever to utter, nor sufiering^, 
Dor heaven-inflicted distrets, of which human nature may not have 
to bear the weight. For Tiotalus the blest (and I revile not his for- 
tunes) t(ie ofTspring (as they say) of Jove» dreading the rock that-im- 
pends-over his head, hangs in air, and ondergoes this punishvient— 
because having-had (as indeed they report) equal privilege (though 
a mortal) of conHnon table with the Gods, he f^ossessed an unbridkd 
tongue, a most disgraceful failing. 

1. la theancient eslvliitioiis of tUs 
diama oo tbe stage» El^ctn was reprc* 
seotcd sitting at tbe fect of Or^stes, 
wbo was leen Ijingfatigaed and asleep 
on a eoncb berore tbe palaec of Agiu 
inteiionatArgos. yarionsreasonsare 
giYcn for this amn|enient; of wfaich 
the chief ts, tbat Orlstcs migbt not bc 
dirtarbed by £t^ctra'8 so!iloqiiy,nor by 
tlie cntrance of Helcn or of tlie Choras 
— wfalch he wootd havcbccn) if hls sis- 
tcr bad icated faerself al bisbcad. ^oh 
in tfia Knc I have translated ^ km n o e 
o<r/' for if I had simply rcndcrcd it 
^ ssi* tfaen che sensc wonld baYC re- 
qafa«d tfae word '* os** to follow. 

3. Vct midcntand «vfA^paci tfae ante* 
eadent being ^vf^^of^ thc last sobtfan- 
Ibe mcntioBcd : so lilLCwise in thc Pboe- 
bIbbsb, Ycrsc 190, n relers to «Cc, and not 
to Nl/Min Dor to Bfoirml. TliU i a Oreek 
Idiom» bot not dways strictlv eorrcct. 
'Af MT% S.ifaiig. 1. aor. opt faiid. of JUfm, 



UtUf I ^M^-itp, mtppart or tutialn, *Ay- 
B(aknv ^<c» litendiyyfAcMfiiiv ^mdK. 

5. woftmmfftfrung, TtetalOswas Idng 
of Ljrdia, aud son of J6piter,a man ad- 
mitted to the table of the Oods; bnt 
hi^ nnbridlcd tongiie, accordiog to En- 
ripidesy procnrea for lum in faeU» the 
panishment of havina a bngc stoae sfaa- 
pendcd OTcr fais heady cver threateidQg 
to iiill. MytbologistSy howcver»arc not 
agreed conceming his offeoccy aor tfaa 
manner of fais sufferings. He is gea^ 
rally reprcsented as placed ap to tfaa 
efain iu a pool of water, a boogfa richly 
laden witb delicioni fmit hanging orer 
his head— yet is he inceman ily toraieii^ 
ed with Immlng tbint, and thc mast 
cravingfannger; being nnablc to satisfjir 
either^for tfae water and frait (it is 
said) reeedc as often as lie attempts ta 
laite tfaem. Porsoo bas a fariaty olqao> 
tations on tbis subiect, 

8. MftnrHiftf bAg mgay himg mortol. 



12 



11. EtPiniAOY 



*Ot;To$ ^vrtvu TliXoTra' toD i 'Ar^tvq stfv, 

t^i9, Gviari^ voXf jxov uvT» avy*y6»^ 
^rfiaao»! T» roL^^inT afctiAir^tiaacrvat ^i df»; 
*'£^«(^i d* ovy r»», Tfxr oivoKrtUaq, Arpiv^, 
'Arfiej^ df , Ta($ yaq sy jbCfCTA; 0*170; Tu;i(;a$> 
o xTiHvoq, U ^)} xXfi»jrof> AyafAiiAftJV i(fv, 
MiviXiuq n, Kpviaa^q fAHT^o^ Aipov9)( aTTo. 
ra^f r d' fAiv ^n rti9 ^ioT( <rrvyovfAiinn¥ 
Mf vfiXaof EXitfif' it JOivrahfAPnarpaq ^i^oq 
liriai^lAOP Uq E>\y<n¥ai, Ay»iAiiA9U¥ afa^, 
n Tra^Ofivoi iaIv rpiT^ i(pviAi9 fx lAiaq, 
XpvtroOf/Aiff f^tyivna r , HTiixr^a r lya, 
a^anv r O^iarnii, [Afir^o^ atoawraryi^. 



l--l-ll---l-l'r-l 



V » 



I-- 



151-- 



-11-W-11--I 

-ll-''-lr-ll".- 

„_||.v-|«-ll- 

-1I-I-I1--1 
I— l-11-l-ll- 

|v-|>,-||--|-»,-l|.. 
jww.lw •.{]- .|www|{w 

I-I-II--I-11-I 

201—1— II— l-ll- 

I |w-||--|— 11- 

l-l-ll- -i-ll- -1 

|-w«|--l|w«-|»-|l- 

I- -l-ll-l- -II- 



I- 

-h- 

r • 

I- 
I- 

.jww 



ww 



-I 

-N- 

w — 

-I- 

-I- 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

*OuT0c ^UTtuit nlXo^A* 9f rot; f ^v 'Arpf ucy oS hia imka-tu o^ifAfAarA ivtfCKt&a^ l^tV) btaBai 
wi\ifA<n ^via-rn ovTt a-vyyofv' rt hi fAi aya^ir^akaBM ra a^phra ; At otw 'AT^fiuf, aiFMf 
Tfitvac Tcxveti iiaiai nv. 'ATpto^c ^ (t^a^ «"^T^a; Ta; Tvp^ac iv ftl0-fti)f^u AyafAifAyan xXitvoc 
(ft ^ xXftVoc) Tf MeveXfio0C) Alpoffnc affo K^aoJii fAtir^. Af ht fAW MiViX<bc yafUC**EXt- 
v»v, Tflv arvyovfAtnv biotqt h i av*^ A}^a/iACfAV«v \ixPS KXwT»ifAV«ffTf«c> HtiahfAm itc^EXXA- 
vac» '^ A*tv apvfxn Tgitc WapOfivot, Xj v[a-oflf|ittc, ti l^iymia, t| fy« HXIxt^», Ti O^iarns ap- 
^Xi IX ^^c» av90-twTaTi]c fAnrpoff 

TRAN8LATI0N. 

This-man begets Pelops: — and from him sprang Atreus, for whom 
the Goddess that-draws-into-thread the wool span-in-it contention — 
to make war on Thyest^s, who was his brother — why must I record 
UDspeakable-deeds? Yet verily did Atreus, having slain his children, 
£east him. 

From Atreus, however, (for in silence pass I over the raisfbrtunes 
in the interim) descended Agamemnon the illu&tirious (if so-be he 
wasitiustrious), andMenel&us — Aerope of Crete being their mother. 

Then as it happened, indeed, MeneUus espousesHelen, a woman de- 
tested by theGods; and kingAgamemnonClylemn^stra^sbed^memo- 
rable throughout to the Greeks. Unto him, now, were we bom, three 
virgins, Chrys6themis, Iphigenla>and myself Elecira — likewise Ores- 
tes, the male-branch, of that one-mother, a most unhatlowed mother. 



11. Peiops, vrho liad been killed by 
liis iather, and afterwards restored to 
)ife by J(ipiter, married Hippodamia, 
daagtater of Endmans, king of pisa. 
From him the peDinsiila,iiow catled tbe 
Mor^a, received the name of Pelopon- 
n^sns. He was the father of A trens, the 
grandfather (or according to some, fa- 
ther)of Agani^mnon and Menel&iis. 

1%. arifAfAara, the Scholiast explains 
by t^ia, wool. I bave rendered ^hyaaa, 
ihai-drawa^nto-thrend, wbicb is certainly 
a free translation, the literal Latin be- 
ing '^e6rmiium»^e6rpensy** and the lite- 
ral Engliah <« earding or hamng carded^ 
iueging or phickitig.'' Tbe aorist parti- 
pj^le 18 often best expressed in onr lan- 



gnage by the present, constdered bow« 
ever as being present at a time now 
past. TheOoddessspokenofisClotho, 
tbe yonngest of tbe pAKCiE or Fatea. 

15. iiaiat vtv, gave him aftasi, wbich 
ifl a vagne, if not ambiguous expressioo. 
Thy.6stes haviug incestuously had chil- 
dren by A^rope, the wife of Atreas, 
the Jatter to be revenged, invited the 
former to a feast, at whirh he served 
up to him the flesh of bis o\«n sons. 

18. Here,and very generally throogh* 
out tbis play, Aldus basfcaTPocforfADT^c* 

20. For MfVfiXaoc 'EXewv Aldtts edited 
MfvcXifloc 'EXivijv^which Porson rondemna 
as being less barmouious, alluding uq 
doubt to the frequipQt repetition of <« 



OPESTHi:. 25. 

m wotnt »wtifu iFtftCoMvtr v(puci».»ri 
•«Ti*f«9* Jv ^ titar%, «ra^diro; ^/yi»» 
ov «a^^f* \» rot/r' «^af «( Iv xoivaI ovovsrf. 
^etCov ^ al»M.ia9 /aiv ri ^«r xariiye^cr» ; 
n«iO«i ^O^icrrnt fAiirfp', 9 0^' «7«if«iro» 
«Tirfai, «'^of ov;^; avarrai; ivx^iidif ftfot» 
^OfUff j* awinrttp*, ovx awti^iaa^ d(«* 
jM^fii fitriayotf iTa I19 yvm, fotov, 
IltfAa^f y, o( i/i,rf ^vyKartifyacrai rait. 
'£rr«vO«f ayfia (vrraKtti wau totrtT 

t^AftMf 'OpfCTDf ' ^« Wt<rU9 Jf ^l^f lOlf 

«uTrai* ro fAur^of ^ «r^a fif rpo;^9}Xar«r 
fUBfMiiirif* ovo^a^iif ya^ aiooD^«i ^ia; 
'Ev^fi^oKt a\ rot^ t^afjn>j^urra% foQu» 
^ExTOf il ^9 r6^ VfA»^t t^orov aipayaTq 
iatovaa fAvrn^t wv^) xadiyfKrrai lift,a^ 



15 

|.v-|«.||.«w|— 1|.-|-. 

» -Iw W Wjl. .|w -1 w ■•|w -. 
.-|w.||..|ww||w.|ww 



30 



-1-1 

W-|w.| 



v.|w.||.-|w« 

-l-ll- 



I--I-11-I-1H- 

|ww-|w.||-. 



w — 



35 -- 



W w w 



w w 



40 



w-ll-1 
w-ljw-jw- 

W-||-Ww|w-||_-|w- 
|.-|w-||.-|w-||w-|w. 
WW-|w-w}|--|w-||..|w- 

.ww|w.||.-|w.||.-|w. 
-.|w.||w.|w.||w-|w- 
w«|w — |l— w wlw — (|«- — |w w 



THE ORDEK, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

k fsn^ «PK01V «r«^C«Xeu0>« amufu v^offfJMrt.' h tnAri in^ ou KaXar w^tfu \iyttf Tturo im 
ibam^ nt&tna «v wmu. a« ti /mv hi /m xaT^p«iv aSluuay ♦otCov; A« v«idc< O^lo^mf xrt^- 
fcu /tkrtfa h ty^wro a-^, oun, ^ifor ttmxda9 wfoq avafraC' A« tfJLUf, mai MniBncaq &l«, 
AinsTfive* icai iym fjktTiaj(n ^iifou, Sn iia yun, n IluXa^f , ec (io^r«i^^Tai rah ifjttv. 
BfTtuBat ^urrtMUf rXftfJLUt O^cmit fiati ^YW ^^ ^ ^tam «v 3li/uyiMc e Wroi* % re iifAa 
fMT{ec Tfex^^''^* *<* ftavtaM'!' ^^a^ ai)toufiai anfAa^tif biof EufJkift^of, ai «fafuXXisVTat 
rith ^iCm, A« 3« t^ «HTOf hftofp i^creu f*^(, ^^yait Bafoua-af KoQnyfiffrai 9rufi HfAac 

TRAN8LAT10N. 

who alew her hushand, having enwrapped him in an inextricahle 
garment: hut hecause of what, it is not hecoming in a virgin to tell : 
this I leave in-ohscurity for conjecture among the puhlic. 

Now why indeed must I accuse the injustice of ApoUo? Yet per- 
auaded he Orestgs to slay the mother who hare him — an act not 
gaining a good-name from all. 

But nevertheless, not to disohey the God, did>e kill her : and I had- 
a-ahare in the murder« though such as a woman might take — also 
P^lades who was-an-accomplice with us in the husioess. 

From-that-time waating-away the unhappy Or^tes is afflicted with 
a grievouB malady — and naTing-faUen*down upon his couch here he 
lieiv teeing the hlood of his parent whirls him to distraction — ^for 
I dread to mention those Goddesses, the Furies, who unrelentingly* 
persecute him with terror. And now this ia the sixth day since his 
roother, hy death-wounds extinct, waspurified hy fire as toher hody : 



f€. lu respeet of Imti, PorM>n re- 
mfaids ns tlmt tbe Attics wrote ^afi^, I- 

MTty ju/vay^, vt^ay^, VX*9^> i*9ay^, e- 

v«ttc, with an «, pot an •• 

27. i^a^t h aosfS o«eir«7v, being an 
idiomatictii phraw», ^* dark to peep inio 
nmbHc," conveys to ns bmrdly tny nean- 
ing iransUited Uterally. 
S9* For frtiBti r Beck edited ir«td«< y\ 
SS. P^lades, the cooaln andfriend of 
Or^tes, was son of StrAphias, king of 
Phocis, by ose of Afan^VDon^s sisten, ' 



55. MnsmTe on tbe «otbority Hie 
says) of eight MSS. gave iuH onrAf. An- 
thors disagree as to tbe place wbere 
Or^tes killed bts motber — most say at 
Myc^nsB: if tbis be tme, bo mnst have 
walked to Argos aAer tbe ronrder. 

S8. Tbe Eam^nides or Ftaries were 
tbree in nnmber, Tislpbone, Meg&ra, 
and AUctOy roinisters of tbe vengeance 
oftbeGods. SomoaddNteesis. Tbeir 
aspect and ilgvra were more Irigbtfhl 
tban can be well inaglaed. 



14 



41. EYPiniAOY 



t)9 ovrt tnrot, l^k ^i^q lli^UTQ, 
ov Xovr^' i^UKs x^ur\, y(J\a^n^iU9 V lau 
K^v^^tl^, or»9 /xc» ffufAa novtfiffhi^ waov, 
tp^(p^uv iaitpvih' 9ror* ^t iBfjt.9iuv airo 
wni^ ^^oiJLaTo^, iruXo^ u^ uvo ^vyov, 
£^o|i ^*" A^yti rul% fj.i^* 4/a»( ariyai^, 
fjkfi vrv^) ^fi^^fcrdixi, fA^rt fr^o<r(pu¥t79 n^a 
ft,iir^on.ro¥ovvra^* nvpia ^ i^ fifAt^», 
f» |i tfioto*!» '^'ti^ov A^tiuf TroXi^, 
n yj^fi haithv itu XtVffifjLU Trtrpufjuart, 
ti (faayatof ^ni^avr ivr av^ifoq paXt7f. 
EJiviia it ^i Tti'' ip^ofAiVj uo^t fjiii ^»»»1* 
ifXK yap Ui y?f MtfiXtuq T^oiaq airot 
Tnfjuifa It ISawhitiOf IxfrXtjpA;» irAari}» 
uKral^aif opfjutT, iapof tx T^oia^ X^oypy 
ahAiat ir>^Ayyfitii' iifif it ifi nroTs.v^rofOf 



I- 
I- 
I- 



45]-- 

I- 

I- 

I- 

I- 
50 j- 

I- 
I- 

I- 

I- 
55 j- 

I' 



— w — {|w w wlw — Uw -Iw w 
V — I w - w w wliw .lu » 

w -I <- w vjw .llw -Iw w 
„-||--|w-||w-|w- 

-H-IIH-tl--l- 
"W"-ll--|"-fl--H^ 

-|--ll-h -«--!- 

-||--|«.||v-|ww 
-||-»|w-|[w-|w- 
wwlw *||www|w — l|wlw — 
.|w-|(-ww|w-|j--|ww 
ww|w-||w.(w-||-.|v- 
-|v.||--|w-|(-|vw 
-jw.||--.|w-||w.|ww 



THE OKDER^ AND EKGLl^H ACCENTDaTION. 

•» wrt iN{<»T0 ^ra Ik. Hm^f «U whiia Xour^d XJt^h ^ ftf&^tt^ i^u xXAV/ltby) Hitp&K 9» 
rttfifx^pon a-oafJM fxnxoo^Mv f6ew h ^djtAA^ocfr^Tf *4iH iipo Hfukfmff&f «re^oc Aflrdf^)^^. 
M iWf* ruh 'Afytif /Mit hxto^i %««c criyatf, fjArt ?rwjpi, fn^^t rtfet «^ob^^M fMrt-^o*- 
Towvm^* U {(h JtupM l^fA fy » «r^tf A^dm hUrti -^^^ a ;^^ vi* b^ft» fJfy^kiii frf^ 
TfiB^aTf^ n &i»^Ti ^&«ryafw fi&Kwtv iift t^^XP^r ^* ^ ^X*^» **♦*► iXflh^A, 6&n fJtfi S^ 
«tiy* y«tp M«ylXfMf liilft f<c j^y avo Tpo/eiCf ^ lic4rX^^(*r Nat/^Xilfor x/^Ufvte «rX^TD, ^^jcdt «Ifa- 
T«^{y ^iifov Xf^y^ ^^>;%0*<9 «Xa/^i Mt Tpolftc* hhtrfif imkvcrrdfaf 

TRANSLATION. 

duriiig-whicb-period be has neither achnltted food d;own hfs throat, 
nor applied tbe batb to his limbs ; biit muffled up ih hts cl^it> he 
weeps^ whenever» coming-to^biB-rigbt-mRid^ his franve is at-e^ light- 
ened of dise^ : tod suddeAly atHimes he Marts frem foiB coudi as 
a ooh from the jdiot. Now it-ha84)eeni-d^eed here ^ Argos, tM. 
to receive us uiider their roofs, nor Ht theri^ fiM-^and tbat no Mt 
sball speak unto us the iburderers-of-oar-mdtiher : — ifto^reover thfs is 
the ap|iointied day on which the chy of tfaie Argtves wi)! dekveNiii 
the Yote, whether it be fitii«f)g that we-lwo SQfierHleaflth by tfae pelt- 
ing stone ; or, whetber having whet the swdrd^ we (>luiige it ilito 
oar own uecks. Stitl, taowever^ biive we some hopie^ tihat we shnilt 
wA die : for Menel&us has arrii^ ki thiiB coui[itry fronfi Ilioa ; and, 
iHifif tfae Naiif^ian faarbour With his oar6> he iis motoring sdotig the 
atrand, aiter having t6r a wearlsomdy-long tiiAe been-tossied^out 
in his wanderings from Troy : and already-toto, the much-affliicted 



41. The antecedeut to £v must be >!- 
fjutra understood, though this li6ence 
onj|ht scsrcely to be graoted. 

51. For a^frtVT many have, very cor- 
ruptly, i&qj^ayTac, the plaral for tlie daal 
niimber. Porson affirms that errors 
from chaii^es of this sort are too fre- 
aaently to be met with; and he qnotes 
tte^ foHowmg vek^e, U el. 299, l<c f ufACoX* 
IxdorTic, a ipayi^a fjMfoiq af h, vi^ich oe says 
18 so ukiharmonibus that no comic wri- 
ter, ftr less Euripides, cbuld ever have 
peimed it. ]ftead, says he, iic f u/t*Cox* Ix- 



d^, t ^vip* ay fjUfotq av h. This is better l 
53. Menel&us^ who was of all men tiie 
most iuterested in tbe Trojan war, tn as 
mAch as h^ was seeking to recov^r bis 
wife,haying,after a ten years' siege^ the 
very night of the cajjture of Tro^, re- 
gained possession of her, set sai) for 
Sparta ; but it was upwards of eisbt 
years from this timebefore he arrivea at 
his home, haviug been driven abont by 
tempests firom cnme to cKiiie. 

• 54. Bninck edited ixfripSy, and,froiA 
whatever MS., by ao means badly. 



OPESTHS. 57. 

*MXip9i9t fv>Ji(mi fwtra, fii tk U^i^if 
gAtV ifAi^at 9r%iy<ivva9f S* vt 'IXw 

wfivwtfA^tf f K ^^fA* ifAirt^or tffr%f V tat 
«Xjiiov<r altk^iif ^vft/^ofat rt iufMtrtif' 

irv ya^ at«T o»itov( iXif » ot ik T^oia» ivXi»» 
vMfdivoy. ifAii ti fAHT^i vafiittKtw r^iftu, 
MtwiXao^, ayayif 'E^fAiotnv £y«^T)i€ &vo, 
'PA^ii yiyn^t it«yiX9dfT«i xanSp. 
BX/m ^i waaaf ii$ o^oy> itot' ll^^ofA»! 
MifiX«o» Sicoid*! arf ra 7' «XX* iir aaOifotff 
j«fAiK o;^^fAi6', Sf Ti fA«i xf ifov vapa 
fftt^fAif' iwofot xfit^ lv0Tv;^ik;f lof*o(. 

EAENH. 
n y«r KXvTiiifAf^^f «K Ti «'AyafAifAfOfoc, 

««^ifl fAAX^O» In f*4M0f 'HXlXTpOP X^OfOVy 



60 



65 



15 

w u >|w -11- -Iw -llv -jv 1« 

-l-U-i- -ll-l- - 
--l-ll-l— ll--h- 
I- - -ll-l-B-l- 

|W- M-||--|«-||v-|w- 
|-|-tt--|-ll--|- 

|.ww|w-l|w -Iw ww||- -Iw - 
ww— |wwwll— »|ww— 11— — Im« 





-- 


w — |w — 


-II- 


w — 




w — 


W - Iw- 


- -Ih - 


w w 


|ww-|w-||--|w-||w-|w 




w-||w-|w-||--|ww 


70 -- 


wwwl»- |w— w— Iw 


l-l-l-IH-l- 




1- 


-lv-l- 


-l-ll- 


-1- 



THE ORDER, AND ENGUSH ACCENTUATIOIf. 

*£Xf»«f W(o-*wifA^ft lif «ifAiTlffl» IwfMy fvikaiiat f&K,rtif ft9 rtt «« T««^ nflf^c vva 'l^tttf 
tinhn rrt^ou^ta ffciT« fifU^, iXdji lc 0ix»t wir^' h icn io*» liKatMa.aHK^ rt 
^ufM^^ofa» ^ifuurm. Ai H ix^ raa wa^a-^ux?"' akytm* ya^ vkfAtm w MmXoof , flrn M^i 
itf Tftioff iXixt aara outov; , ti vn^iSitfjii ^n f4QTfi rfi^f, ^tffMoroff kyaym aoro Zira^» 
ro^t TAVTji ytynO»» fi rariX^diTM %iMm. bJt ixivm i»e ira^AV cf^0»i «^ o4«of4«i MniXi«» 
«s^a, itf yt ra iXXa o;i^ovfAida Im affBt»9ug f w/4«Cf «» Tt fio mfii^fAiy «^ ititfov* ^fMC 
Kffrvxm awafcf XJP4*** EAINK. A %at l^Xur^gMoarfat ti ««1 Ay»f*if4V0»9f» HXliiTf«9 ht 

TRANSLATION. 

Helen hu he before-hand-senUin to our pal^ce» baving-taken-«d- 
▼aDtage-of the night, lest any oqe of those wboae cbildren died oader 
IliuiD» observing ber comiog by day, oiigbt-proceed to the ihrowifig 
of fltonea : — 90 sh^ '\% wtthin* bewailing ber siater and the calamity 
of ihe family. 

Still however haa «be some coow>latiQn io ber woes; for the virgio 
wbom Menelaus, when he aet-out for Troy, ieft at our boqse, and 
gave-in-charge to ny mother to bripg-up, Hermione^ baviog brought 
Eer from SpartBj in ber she rtjoicea» and forgets her miseries. 

But I keep-my-eye upon every avenue, wbat-time I may see Me* 
nel4us advaooing ; iii}ce indeed as to tbe rest we leao on fraii support, 
if in some way we are not saved by him :— the bouse of the unfortii» 
nate is an embarrassed concern ! 

Helen. [Emeringjram out the PidQceJ] O daughter of Cly temnestra 
and of Agam^mnon, £lectra> already a great length of time a virgin, 

69. Porson observes tliat tbe pennlt ! aptly eompared to an anclior, so iir* |x- 
of vofa^vx^ is sborty aUhotigb deHved «bbc M(i70^ait was likewiie proverbial. 
from Uiesecond aorist. Thesameholda ; Ariatoplianet, Eq. 1V41» say«, xiirrv Ttc 
good of haT^iCii from ^iaT^Cj». : Ikrl^ l<r7\ l^* «c oxw^Ba, Euripides has 

$6» Thts verse was qaoted at v. t79 varied the expreMion. biit preserved 
the H^cuba, which it certainly very ! tbe idea, by cliangiug Ixirt^oc Xfirrnc to 
__t- ui^- offBttmJt fifMti» In En^lish we say, to ride 



of 

mnch reftembles. 

68 -69. i^fMtXf irl Hytv^a^f and •X'*<^ 
$at lnl iynvfnst were very common pro 



oa hope — to ridi ou olewUr hopeo, 
71. Many write «ilyaf«lfAfi?ec Hitliout 



verbs iu Urcek; aod as hope is most the capitali like ilivjiraf», H^cubj, D:>2. 



16 



73. EYPiniAOY 



vuf, 2 raX»Hfa, av rt Ketaiyfiiro^ n tr^i 

rXiftMf 'O^ioTfiq, lAnr^hq oh f orivf tfv ; 

npo0^dfy/Ma0'»» yct^ ov /Mtatvo^a» (ri^tv, 

Ui <^o7(oov ei9»(pi^ov<r» my afJM^riav» 

Kdi ro» <rrt9u yt rh» K}ivraif4.fiar^aq fAopov, 

tfi?; adcX^?(, Hf, tTrt) TT^h^ lAto» 

(IvXtvtr, ofTUi inXtvcra dtofjkafsT TrorfAia, 

ovK ithf anoMif^tTa-a ^ ata^a rvx»i- 

HA.*£Afy)}, Ti <To* Xfyo»/** af, ayt nrapov^ o^a% 

tf ^vfA^opatfft rhf *AyafA.iiAfOfot yofOf ; 

'£70; avvfo^, vdpt^poq a^Xiv ftK^u, 

ftK^hi ya^ ot;TO( o6ftKa afAiKpui irfOQfy 

^dercM' ra rovrov ovk o»i»o»^a; xaxa. 

Sv 1) fAaKa^ta» fAaKa^iOi 9 aoq voaiq 

SxiTOf E^ vifjua^ d^Wwq wtW(fay6raq.. 

£A. Iloaof %^ofOf di itfjufUi^ mifrr»^ ^'^<> 

HA. '£| ovirt^ d7fji,a ytfiBXtof Karifvatf. 



j--|*'-l|wyw|v- 



w u 



I-- 

75 I— 

I-- 
I-- 



w w w 



-II' 



W W W| 



80 



w u w 



w w wl 



-II-- 
-II- 

ll-l- 
-ll-l-ll 
I-I-II--I- 
-II- 1 
II--I- 

jww— |w.>||w/~|www 
|.> — |w — {|w w wjw — 
|w.|w>|- w wlw — 

|>.-|v-;;«-|--|is 

85I--I-II--I-II- 

I-I--1I— I- 

JVW wlw -jj- -jw - 

-l-ll-l-ll 



ll-l 
II- -I- - 

/ — I w w 

ll-l- 

— Iw w 
— Iw w 

ll-l- 
ll-l- 
ll-l- 

Il-I- 



"1 "■ 

w w 



I 



w wlw — 



■II- 

JI--I-W 
— — |w w 
||w.|w^ 



THB ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

«rwfft V TaXatvay ri a-v rt coq Kaa-tyvnrof rXfifAtn O^I^THd oH l^v ^invg ft^T^ocy Fa^ v^oa— 
^iyfjkaa-i eriBsf ov fxiaiYOfx.ctiy ava^tfova-a it( ^oi^or tdv a/u.a^Ttay« Kai toi yt a^ifoa ror /ca^^oit 
KKvraifJtvna-T^af, ifittt a^iX^nif hv, C9ri( tfcMva-a ir^oq 'iXtov, {JSwt tirXlva-a ^tifnafti w6t» 
/tAw), ovK ti^ov* ^ avoXtifpBila-a ai&^et rv^a^. HA.^EXiyiiy n av Xi^otut o-ot iyt vafova"» 
opof, Tor yovav Ayafji,ift,vovof tv ^vfj^^aiai ; Au^ryo;, «ra^i^^oc aQXio» ylx^Wy ya^ vtKpof ovro^ 06- 
ytKa o-fjJiK^aQ ^yonci iyo» haffff"»»' tt ovk wtiH^oa ta Kaxa rovrov. Ai av h fjiaKa^ia, rt 0*0^ 
9eSa-it fjtaK&piOf, ^Ktrov im n/Ma; adXio»; wtnt^ayorai, EA* Ai v^0-oy ;^oyoy vtvrtaKt oh HfA^ 
vioie', HA. E^ ovvip jtaT^vuo-i >«yidXtoy at/cAa* 

TRANSLATION. 

how, O unhappy-lady, fare both thou and thy brother^ the wretched 
Orestes — he wbo has become the murderer of his mother ? For by 
thy converse I am not polluted, transferring to Phoebus the blame. 

And yet deeply deplore I the fate of Clytemn^stra my sister^ 
whom, afler-thal I sailed for Troy (bow by the maddening impulse 
of the Gods I sailed !) never more did I see: — yea, bereft of her, my 
destiny I mourn. 

Electra. Helen, why need I inform thee of the tbings, which, 
present^ thou beholdest — the race of Agam^mnon in calanaities ? 
Sleepless, a brooder over the wretched corse (for a corse he is iurre- 
gard-of his little breath) I sit: — yet reproach I not his misfortunes. 
But thou, a happy woman, and thy husband a happy man, are come 
unto us wofuUy circumstanced ! 

Helen. And what-length-of time has he been lying on the couch ? 

Electua. £ver since the day on which he shed his parent's blood. 



73. After vtZq Qndersdind tart or ra- 
ther ixiTi. Some indeed refer «rwc to 
i^ in the next line, which they very 
obligingly write i<(>uTi, and quote the 
Scholiast w their anthority. 

74. For oh several will have 09, which 
Ponon tells us lie dared not adopt ; if 
however, any one (said he) more bold 
thaa myself will adopt it, he will do it 
oot only with my permission bat with 



myi^pprobation. This is very candid. 

79. Aldus and MSS. have oW«c ^* 1- 
«rxiti0-a, wberein ¥ is qaite snperfluoiu. 

87. Some for SxiToy, in the daal nnm- 
ber, prefer nxitc in.the 8ingiilar;and 
certainly this way of speaking is some- 
times not only defensible, bnt proper, 
and even elegant. Porson says, *< Qnia 
non m^minlt Horati&ni? — quihuB ipu 
meipu Me lArem prdpriMm tiscor,** 



90|-wv|w.Uw.|^.||v-|w« 



w w 



OPEXTHE. 90. * 17 

HA. OtfT«K (X'^ T«l*> tf^' «flrci^xiy netMTi. 

BA. Ilfftf Si«f»> viOor* 4^9 iHra fAoi Ti> Mf Otff ; 

HA. 0( co^oAof yo ^vyyoMV v^ecril^»^* 

SA* Bo»^fi Tf^oy f4o« v^f ita^iyy«Tiic fAoXir»; 

HA. MwT^ KfXf^iK ▼)>( ifiVf ; Tftvof X^^** 

SA* K^iif »«a(;(^«c xai X"^^^ ^i^w^ ffMK* p ' 

HA. £o2 1* ov;i(i dffAiriv v^( f Uow 0Tfixi*> rafo9 ; |- " 

£A. Afirif«i y»^ 'A^f loi^i o-iSfA* tUa^vtofAat, |- - jw -j|- -|w -Ij- -jw w 

HA«'0^^7f f ^vfiV tfff TOTi Xivovj'* eU^x/iui iJo^oW5.|-«^*'|*' -||-*'*'|*' -||- -J'^ 



l-l-ll-- 

i-i-y- 



-y- 

w -llw » 

w — ||w ^lw .« 

-1- 



95 l-l- -ll-l-ll-l- 
-ll-l-ll^-l- 

w w wli- — |w -|i— — |w w 



100 



EA. 'OpOo^c fXf^oK» ov f iXtff ^* ffAO^ XiyfK» 

HA> 'A«^^( ^f a rU 9 f ( MvKiirfliiovc ^X'* * 

£A. Aiioutck warifoq rut vir lAiw nx^uit» 

H A* Af IM9 yo^* ''A^i I r afaQo» ^i» orofAa» 

EA. 2^ V90 Xa^t9 fAOif r^9 f offo» Xi/era^oi, ^oc» 

HA« *0»» »9 ^V9»i|bii|9 fA«iT^o( fii^Xi4^aii Ta^oy. 105 |- -1** -||- -l** -||- - 

EA. *A*a^xC*' y f**' "^** «'po^«^o^»«'« f ^piif ra^fi. |- -l** -U- -\^ -||*' - 



-l-M-l-tt-l- 

--i-y-i-ii-i«- 

w -jw w w||« »|w ■■||w -j^ - 
w — II* w wlw — Ijv — Iw w 
w-||..|w.||w.(ww 



w -■ 



w w 



w w 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

EA. A fjUktoCf Tf h ruuv^ay Jlff hwXfro. HA. tS^ ix*t evT«Cf «tf*rf ««rnf^jef «^Uoic. EA. 
II(K 3 W Mrtty «r^^^, «9 itiOmo f*o( ti ; HA. *ac y< i0;;i^oXK «r^riSjfif ruy^orov. EA. Bou* 
Xn /Bi^Ui? «r^; rJipoftiactyrkrfiQ /am ; HA. T«c ^c fi^T^ MXfiuiic ; xA^a rbn^ ; BA. ♦i^ov- 
n aorJifXftofAnf juu I/uuk X^^?* ^^* ^' '^X' ^ifjnror «-ot mf^^iiy irpK tcI^ ^Xw ; E A. 
r4i{M0YUM^i)li^M ^/M« Afytulo-t. HA.'o44 >f <^^ic iVf Torfi aia^^jfetf Xt4rov0-a ^o/iaouc* 
EA.'0{£iCfiXi{aCf fc ^X«c Ifin ^ Xl)^iC> HA. Al ht rif atHeaf fi;^fii 0*1 ic MuKqytfiovc ; EA. 
hMhiaa wart^aQrm nu^m uvo 'iXi». HA. r«p dfifvop* rc 'Af)^i ava^ ft(a c^T^/Ma. EA. 2v 
WfXua^&a-a rof ^oCoVy )bc f*oi x^*** ^^* ^*^ ** lM«^«r fitf^X«4«< rA^ fAirfOf. EA. Toi 
ftfr ai^xf^ 7* v^onftlktvq ^fW roH. 

TKAN8I.AT10N. 

Helen. Oh ! wretched, and she that hare hrm, that thos she perished ! 

Electra. His state is such» that he is speechless through iils. Helen. 
By heavens theo, virgin, wilt thou oblige me in one-^thing ? Electra. So 
at least I be unremitting in my attendance on my brother. Helen. Wilt 
Ihou go to my sister^s tomb ? Electra. My motber^t dott thou bid me ? 
For what purpose ? Helen. Bearing tbe first offeringps of my hair~and 
my libations ! Electra. But it is not free for tbee to repair to the grave 
of thy relations? Helen. [^HetUatinghfJ] For I am ashamed to «bew my- 
•elf to the Argives. Electra. Late-in-life, troth, thou determinest well 
— on-a-former-occasion infamously, leaving thine home ! 

HfiLiH. Truly hast thou spoken — but friendlily to me tbou speakest 
nol! Electra. And yet what shame possesses thee among the Myce- 
naeans? Helen. I fear the fathersof the slain under Ilion. Elbctra. For 
it is a dreadful thing : and at Argos tboo art decried by every iHoutb. 

Hblen. Do thou then, riddin^ me of fear, grant me this favor. 

Electra. I cannot-bear to look at my mother^s tomb ! Helen. Yet it 
is disrespectfui at-least for servants to convey these-offerings! 



91. ovT^ ^ii rihf tkm ikwgt m M. 
Imnott ediltoDs the reading it ««n/gmt*!», 
whieh Porton hsR joiiicd into oue word. 

9^. Of thift verte three or four differ- 
ent lectionsaremetwith. 



98. ^S/M, literally, Mv»— a comnioii 
modeof cxpreMion withtheGreelu,but 
in this sftnse viilear in Engliih. 

106. Aldo« from M.S9.printed ir(»a-iro- 
xov m the p in^ular ; but other MSS. huve 
v(*^«^xotfCi iu the plural uuuiber. 



c 



19 



107. BYPiniAOY 






HA.Ti y oux» ^«^«'r^i« 'E^fAioHsj W|»irfH Mf*flK$ («•.|».w»,|jv 
EA. *Ek o;^of f^iif w»p0^w»w Itf ««xir. I"* *l*'-||'' " 

HA« Kft^ ^f tiro» y «» TJj Titfiixviaf Tpof »(. J* -j^ '^^ • 
EA. KaXtf^ SfXt(«c» flriWo/AOti ti cro>, *6^t 110 |^ -l** m-' 

xd»} XaSi X*^« T^^J* I» X*^^*''» Ko^fl»? T* l/^of* |- ''*'|*'*lt 
Ixtotr^o» y etfjufi rhf KXvrmiiAti&rftn T«f o»» 
IA§XitL^»r «f f ^ yaViXToCf l»P««'^i' T* ^x^^^f 
na) vrarf W «n^ov %<vfA«Tof Xf|oy tci^i' 
*£X»fD 0-' «^iX^i TH^Ii Jtf^irTaf x*«^f » 
f ^C^ «r^^iXdirf fAtiiA» 0*0», TAfCotic» Ti 
'A^irof (IxXoi. 'Eufbifti 1* «fory^ tnp 
ifioi Ti xft» ^o) K») froati yftlif»,%9 ^X'*^» 
roTt r d^dxiotf roXf^t^ hi% avaKio-tP $io$. 
^A 1* 11$ aliX^v Kat^hq iKvortrp I/ia), 
«WAfd' V«n^%f42? fl^T^^f ^flifA»T«». 



I--IHI- 

1—1— II 

l-IHI- 
I--I-I1 



w -• 



120 |<. - 
I- 



V- 



w .> 



-II- 

-II- 
-II-' 



•l"-!!— h" 
■l«-l— I— 
•1-8-1- 

t %t\t*mAmmA*0 

p ««Im «Ijw «1«« 

■l-li-l- 
-l-ll-l- 
•I-II--I- 

■-l-fl-H 

■I— H— 1"* 

-«- 

-II- 
I— II— l— 
l-ll- 
IH- 






w w 
w w 



■ tf ^ 



H > 



ne OBDEK» ANO ENGUSH ACCENTUATION. 

BA. Ai rt ^x' *ifi*t(« ^/butc 'E^^iMMr div^Aivic ; EA. Ov m&^ watfBmiat fl^wu» $tc ^j^Mr* 
tiA. K«( f*i)v y «f riv» rii Tiflnnu^f Tfi^r. £A. iC^lA«f iXi^Aff, ti MiiSifMu^y ntifth ^ ^ 
vl^4v<Hi< dvi^Ti^* y«p To< Xi>ii( «v. il Tiitfif '£f^^ov«, i^inJk voffc l^fUff|iMu iJftfii v««#i 
JC^ iv X*9^9'^ if^ ^bMC' ^ iX^io«t» dl/Mf t tw Tif ov KXvrw/tcf^tf^^, A^ /mAiM(4va 
^'«iXiieTOCy f« otvtiww «x*^*» ''^' i0^a«« ^< ^C*u j^^fMTOc Xi^ov viSi' *£Xiyii «lix^ liigfMrM. 
ri tmtH X^^* ^^ «(if f xAmt 0-af fiwftf^ r» ret^^ura A^in «vXtv , Ai «««&>• f (f |y i<f A^ 
^ivit i^oS^iif Ti i/iio» »«» o-M Mi irftriiy t* tmIi raiiF adxicif, ^uc ifiic aiNiXici* Ai vtn^jfjn» 
iiw^a htfifHik^» fAftt^mf & Maif99 ifs* iKmmtjug oMx^» 

TRAN8LATION. 

Electra. But why not lend the person of Hermlone thy daughter ? 

Helbii. It is n^t pretty for j0UBg«>l«dies le^ into the crowd. 

Eliqtra. Aod yet at4eait mia^ sbe vepay the deceased the-oare- 
ef^xrioging-rber-up. HsLBii. IWuh ac^mesanee,'^ Prtfdentlyhast thou 
said, arai I wil) obey tbee, virgin ; aod I will reaMy send <ny daoghter : 
for iodeed thou speakest wi^dy. 

lCalUng /oti%.]Ho! chtld, HerinkHid— eome fortb iii frontof tbe 
hoose^^^and \^Hermimie eii^m.3tafce tbeselibalions in thy-two-liaBdsx 
and fnine hair-^nd bavingrepaired iinto the tomb of Olyteina6«tra, 
leav^ ihere this honey*mixture of iiulk,«nd vifioos freth ; and standing 
on the summit ef tfae moinid^ speak tbos i^ 

'^ Helen thy sister presents tkee xvUh these lihcUUms, injtdr herse^ to ap- 
proach tfy tomb, and afraid qfthe Argive populace** 

And bid her entertain a kindly feeling as well towards me as tbee, 
and my husband — and these two unfortuoate persoDS^ wbom the deity 
has rumed. And promise all tbe oflferings to the dead^ which it isjpro- 
per I should n^ake to a sister. [PtUs thegjifts into Hermiones hands,j 



110. Muigrave bere edited »{dwc as in 
verse 100, above. In tbis he Is bome out 
by seversil MSS., nor is it easy to be de- 
termined wbetber o^dwc or jboxiSc be the 
peniiine word. At allevents the mean- 
lug n Ibejiame ; imleM of tbe two« xaXcSc 
be ratber the liiore appropnate. 



113. F«r oivttww, whicb -u varraBted 
by almo^t ever^ (nay perfaaps by eveiy) 
MS., Aldns edited oifoirov. 

ttt, Aldus, Mttsgravef and several o- 
Iber edttors give IfAQV— and I tbink pre- 
ferabhr. — yet it cannot be denied tlmC 
8ome Kw MSS. and editious have I/mI. 



<v 



opsrrHx. 124. 

M>^', <»( T»;i^^« Ti|« »«Ai» fi,ifi,*%9 l^9v. 125 --|w-||m 
HA.^n ^9t(, ir flM6f«vfl»<rtf m( fi,iy iT kako», . m v| v -|| 

^mri^Uw r« tok KaX«( KiMTiif*«yoK* - .|w .||w 

''llflTf ym^ «KfOK <&f mvi^^to-tf r^ix»if {" •* •'h "II 

^m^QVira s«X^fl<* ^«n ^ ii toXa» yvvi. |~ 'l""!!^ 

9««* at fMffii^tafi u( fA awtiKtaoii 130 {«^ -|w -||- 

mm toflf , v«(r«F i^* 'EMUk^. ^A raXai/ iy«. j - - j»' -||* 

Afl i* «v «a^ fli^i terf i/bMK ^^»9^»^» 
^Uflfli {vy«lei Ta;|(»fifiTa^40'ov0' vriev 
rirf iavxAi^*^'* ofAjAa ^ iktv^ov^ tfi^v 
IflMifVOKf •IflXf ey 0T»y o^*; ;ii/xi)»ora- 

jfftftSrtf fm 4^f <rT«, ^n^ trrv kt^vo^. 
^iXmk yiif n vn v^sv^jr«f ^iy, «XX I/aoi 
rMt «{«yflrpai (vfA^o^a ytwtrat. 



19 



1" 



-II- 



|«,||w- 

•1-«-- 
-l-ll- 

l-B" 

l-tf- 
l-H- 
l-ll- 
■l-ll-- 



— 1^ w 
V - 

-l- 



135 



ww. 



-l-tt- 

l-l-H-l-ll- 

h^wjw -jlw 

l-ll- 
l-«- 
-l-ll- 

l-H- 



-l-ll 

-l-H- 

i-i-;i 

I— l-H 

1391-1-11- 



w -• 



SSys, atyat X««Te« tx^o^ afivknq [Zrpof « « .] 
T($flrt9 fii ^of «rriy ^iv^ H^u KTvvof. 



-w)-v||-m|.w||-v| 



w w 



-I- 

w w 
— Iww 

W W 

w w 

-I- 



w w 



THE ORDBR, AND ENGLISH ACCENTVATION. 

'lAi, « TiKNfy ^muh fAw, K«i l«vra ;(Mif r<l^y /u^v^« t«( 2i)i»v v«Xiy i»( ra^^fa^r». HA* a 
fij^y A( fAfya niauf» u «» «ff4f«f votVi^ n e-irrn^tev tm; mktV^«mic KaX«c. r«f ^llrr« iiQ ««^ 
0(itft iMfoQ fihv^^i ^mtouc» KiXA«c* h ia^i h friXeu yvn. eia funnUu ^ irt Mfi9<arMt 
fifl, XKi tMI, t« «rie-cty EXXo^a. il TaXa^ iym. A8 tu ^Xm {uvd^w twc if*at^imkfAma% «v 
««(I/a* tA)^k /uflra^TiMWi T^ 4ey^a^«m u«v0i;, li «KTnJcvtf-i ifm ifA/A» hiupmtf ftk 
9fm ahX^ fMfJtnr». a ^tXrarat ywJuCf ymi*^'^ ^^^f ^^^t f** '^o^rtf pLiih Im» 
S1VV0C. Tm^ h Tn fiXia /tifly Vftv/buraf, iXXa t^iytt^t ri4t yttkavrtu ifAa ^vfA^ofa, Jtymf 
^yOfriBtrt XlvTor Ixr^ i^vXwc»f«« {^frt^fikh irrm kti^«c« 



TflAlf8I.ATKnf< 



Qo, O eblUi, hestcn for ivie^iitid faatmg pfkttA tbe Kbalions at the 
sepaklire, remeaaber tbe way back as quicUy as possible. [Exit Her* 
mimi^-^and Helen ttHrtM iMo tht Paiact.) 

EucrmA. O Nature, how |;reat ao eyil art thou among inen — and the 
aaf^ard of thoae who possess arigfht. For see [Pomting at Htkn still 
m tl^ku\ how ahe has eut^offthe tips of her hair, preservinf her beao* 
tT : aod is the woman she always was. [GWnniiif at htr jcorn/b/{^,] May 
tm Oods detest thee— forasmueh as thou hast-broueht-ruin upon me, 
and on this-man, aiid on ail Greece. Ah ! me miserable ! iLooh roundf 
attdteeithtCkonuadvanch^,} Bot these friendly aecompanylsts in my 
sorniws are again at band i^^perfaaps they will wake the tranquillised 
from hisslumber — and melt mine eye to tears, when I bebold my bro« 
ther raving.[Toli&e CSbomf.] Odearest woroeoi proce^ witb genUe stepi 
make not noise, nor let «bere be sound. For your firiendliness is realiy 
kind, but to waken him will be to me a calamity ! Hush ! hush ! advance 
the aoft tread of thy scandal — make not noiFe^ nor let there be S0Mnd# 



tta« Of thb vana iha mlgate forn is 

Mfavs «TKf * JKfKf *c Mlfitir rdvm<* SoSM 

lttl8. faare ^e<^«r-l>ttt tlie safastfta. 

tka of >4# for ««f ' Is whbeot aaifaority . 

lea. Kiag edlled lorit 4 «r^ yt^. 



rtfm: IdmwkoUnm qMtet: fki$ i lmftr. 
140. HeFs the metre 1« troebaie trioM- 
ter catalcctle^yet AMos bss wiyt^A^^ 
two spondees for the first aieasare : and 
he bsfflm the nest rerse wlth rMr^f^i^ 
anplubiaebi cootraiy to aU ralel 



20 



143. EYPiniAOY 



Avo v^o^okr tnucr y 

»yro v^6 /x&i Koira^» 

XO. 'ihv orKidof*»». 

HA.^A, »9 av^tyyoq Viwvot» 

Xivrov ^ovAKO^y tt (piX»f (pufu fAO». 

XO. ''l^ eir^tfA.etiaf Sfi vfro^otfo» 

(pi^v 00«». HA. Hai, ovra 

Koirayt, Karouyt' wr^ogr^^ ar^sfA,aqf 

ar^fAai ift». Aoyev airo^oq if o ri 

y^ioq ifMoXtri qrori. 

X.^ovM yap vtaut oa tvtaQ$rai* 



|^ww||-- 
|w — •» w «• 



y 

r 



145| 

I-' 



iw * •■ M 
Iw uw -||-.- w wr||w» 

1-1-11- -I- 
1501—1 — H— -1' 

I w w w ^ w »|{w » • w « 



9» 



f* 



XO. nZq «X" 5 A^««' p^trdhq, S piXa. ['Amcr. « .](- *-!- ^H" ^|- ^H" ^'l- » 

HA. Tiw TDxa" «*«•*'; T»»a? 5i aVfAfo^di; « w w|--||- w|.w[[-w|-^ 

*'Et» /aif «/[AW«I«, 155 « w w -||w - 

B^aX^ ^' dvacrrivtt. ^^^ -||^ - 

XO. T» ^fl? ; ""a rd^Mf. w - - w - 

HA. *OAi««, f » Pxipafa x»i»w»5 |w - - w w||w f' 

vvyot/ yXvxvTfiftray ^tfofAtvw X^V^* j- - w w|[w - w w||w • w w y^ 



y 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION, . , 

ITpols^TS a9ro ueiiVs» /CAOi kncov^ Koira^» XO»'liovvfti&ofMU. HA. A, a,^aSvii fJWyM ^TMf&c 
TrifoU \iirrou ^ovaxof a-v^iyyoc XO. 'l^» 4>lf« i?oay ar^fxaUv &t vTri^o^ov, HA. Nai, ovto» 
x&TAytf K&rayf v^n&i ^r^tfMQj ^di ar^ijuac* 'Avo^o; Xo7>«y Im i ri Xi^^f ^^*^* SjU^Xeri. ra^ 
Sh vrlfl^ luva(sTai Xf^f^^* ^O. IImc sX'' ' Mlra^ocy « ^iXa, X^}«tf. HA. Tiva Tu;i^av tifra^ 
As Tifactfiij(A<|>o^ac; 'ETifisv SjUTryssiy ^s aveio^vsi 0gel;C"* ^O**^^ ^^C» ^ TaXac* HA. 'OXt»;, 
f( KtiA^if Byii^et^a. (^f^fjktv» yKuKvrarAV X^^giv vvvou* 

TRAN8LATI0N. 

Move forward from tbere— forward for me — from before tbe couch ! 

Chorus. [ErUering withUght step."] Bebold I obey. Electra. Wbist ! 
whist ! speak to me, O frieud» as the breathing of tbe soft reed pipe. 

Chorus. [Ingentlest accents.'] See^ I transmit my voice> low as tbe un» 
der-note. El^ct^a. Ay, in-that-way advance, advance^approacb ta* 
citly-^tread lightly. [The Chorm camplies,'] Inform me upon wbater- 
rand at-all ye are come ! Because tbis-my-brother, havingfallen on his 
couch, is-asleep a-^ong-while ! Chorus. How is he ? Give us, O friend, 
an account. Electra. What hap can 1 report of him ? And wbat cristf } 
Still^ indeed, be breathes, and sighs at-sbort-intervals ! 
*^ Chorus. [Sorroi^tt%.] VVhat sayest thou ? [TouchingthefaceofO^ 
m/es.] O ! the unhappy man ! Electra. Thou wiltkiU him, if thou move 
his eyelids, now tbat he is enjoying the sweetest blessing of repose! 

interprets the Chonis to mean : ^*4dti v^ 
0«m, qu&lis eat gubmianorc6lamia6nu9»** 

150. \6yef avo^oc, sxpUun tke caksef ofy 
(very li terally ,) render an account^giu me 
a statementy tbat is, siinply, ir^form me, 

154. lii most MSS., aod tn Aldas, the 
reading is riva ^i ovu^^uv, I consider the 
sense of the iine to be : " what amendment 
can Isay? wwlwichiviigefsir theworse? 

156. Mosgrave conjectnred iva&BfAoL-^ 
VII, aya0^<ixXfi}£yaKTiiVii— bnt badly* 



143. In room of xoiTac, Ktng took xl- 
X«vc, which certainly snits the metre ad- 
mirably well. Some, hojreyer, contcnd 
for air6v^oBi /utoi xoiTOf , as being undoubt- 
cdly the true reading. 

145, For ui woia, which Porson gives, 
partly on the conjecture of King, Aldus 
and MSS. have «9r«c srvoa. 
' 1 47. Musgrave first wished to change 
Mfo^^oKinto ii9rve4>opoy, steep^inducing; but 
hc afterwards blamed himself. Portfon 



OPEXTHS. 160. 31 

xo. Mi'Aio« ix^tff &Mi9 ley- 1 60 1- w w -||- - u w||« - y 

HA. *A, »9 «^ixoi «^i«« TOT* Sp' iKemtWf |- -||'' w m w|w « w wyw w w » 

J^OUM» «V^fOVO», «fr* IW* T^lirO^I jwwww|wwww||wwww|w x' 

0fV»^f »e' ■^«»^« |wwww|wwww 

9o»o» • Ao|i«( i/Aaf iAar(^oq, 1 65 | « ^' ^ - w -l|w - - w - / 



/ 



ZO. 'Ofa< ; 'E» «f vXoitf'» «irf r ^i^oK • [XTgo^» jS*.] | *< - - ** -l|w - - « - a 

HA. Zi/ »if, TaXaim, Sw5{- . |^ -|- -||^ -|- /3' 

«W* lCaXff f| VVfOV. |- w w|w -||w - y' 

XO. '£^^1»» filf ipp ao(a. I- -l^ 'Ih -h ^' . 

HA. W i^' V^F, ivx iw' SUor» 170 I- -I- -II- w|- - .' 

'WaXit atat f4t0f/Aff« xt^vov, |w w w|w w w||w -|w - f 

w6ia 0-0» •«Xi|tK ; h ** ** -||- - V 

XO- 'T»»««r<rn. HA. At yt k iv. H - -||« — -S' 



XO. noTyi», woTw» fw|, [Ir^o^i y',"] |**wwwww- a 

vwtoUrn^a raip voXvwoitf y PforSty 175 jw w w - w -||w w w - w - ff 

'C^fCoOfp tO»' /4oXt, iJXi xarawrt^oi |wwww|wwwwj|www-|ww/ 

'AyafAtfAfovtov tir» HfMf' jw w -|w w w w||w w w y 

THE ORDER, AND SNGLISH ACCENTUATION. 

XO.MfXiec l{7^f»«T«fV txfilairctf ^toBtv, •tt; TfiX«c fd^m, HA. A^a, T^t «{ao^aioc oSkM. 

IXAJUy • hi^iOq IXoMi OTf ^^A Ivi T^(iro)( dl/Ml)lK f ^tKAtf^f AlT^^OVOy ^OV IfMf f»aTt{9C> XO* 

"Offc ; Kmi Mfcac tv vtvXoiiri. HA. Zv, T«Xa/ya, &an{«0'a ICaXf c m f{ tnnw. XO« EM{a 
fif« f^lfiy wv. HA. Ov» iiXi^f (c «^ ve3te ilvo fi/cMnry oi» «va «aXiv «iro ottuny fMAkfAtfx nrv' 
wtv; XO. 'TmAa-ni, HA. Al>fic tv, XO. IllTnai «rmia n{t vmtiortl^a, rm wtXvwatm 
0(6rmf iBi E^ICodfy* ftoXf | fi JXt iMTaflrTf ^oc Ivi AyafAtfAfinn ^ifMf 

TRAN8LATION. 

CaoRos. [^i/A paihoM.'] Miaerable — ^through deeds mofit abborrent 
from tbe Gods ! [PUiftdfyJ] Ab ! wretcbed, thy sufferingB ! 

Electra. Alas ! alas ! at-tbat-time assuredly uojust, iiy ustice did he 
•peak — did ApoUo speak — when in sooth at the tripod of Tb^mis he 
commanded the unballowed murder of my motber ! 

Chorus. [PoijUing to Oresies»] Dqtt thou see ? He stirs bis body in his 
robes! Electra. Thou, wretcb, by vociferating, hast roused bim from 
his sleep ! Chorus. [^SqftfyJ] Methinks indeed he slumberetb still ! 

Electra. [Froumtngl^J] Wilt thoa not wheel-round thy foot from us^ 
wilt thou not from the palace away back, ceasing this noise ? 

Cborus, [/fi a iovo whiipar,] He sleeps ! 

Elbctra. Thou sayest well ! [Elecira rites, and numeniarify retires,'] 

Chorus. [Insoftfymelodious and sooihingsirain.]OYenerMt, vene- 
rable Night, bestower-of-repose upon languid mortals, adrance from 
Erebus : come, come bcMne-upon-wing, to the house of Agam6mnon : 

16S. Tbe adjecUve iwi^att does not x^** ixM^rrofyammi ikmtkles» ki nin m , 
veryeatUyadniitof tnmshitioii: it iias. 167. Most MSS., aud Aldas, haveV^' 

ydlf viy, j TiXAiva. Porson ■cqiiaiiits os lie 
hat cancclkd yiit «nd J, biit he docs not 
tcll os why, or on what aQtbority . 
171*^S. Thecommon reading hciei Is 

«rilXiv ifk wihn rb iiX(|tic fAtHhfdfm wriwto. 

Tlic tranipoiition Is Portoo's own. 



ed witb 4Jroc, and with <L7fui in the 
of ^, as in ver. 189 bolow, like HymfAf 
with >ifwc, Sopliocl. <Ed. Ty r. 1S14 : to, 
mhnm Ufo^ Aj. 665: aY«(ic x^c. Iphig. 
toTiQr.566. fnthcPbo*niMie,v.l771, 
we lind *xf c in tlie soperlativc degrcc, 



28 



178. BTPiniAoy 



tfito yu^ «Xyitf», vw^ tt &VfAfo^ei^ Jm w «# - *» «||w W4 

^f et;^o/Af 0') o»;^o^i0«i | w - w w||« w w • 

HA. Kn^iror 4y«ytr*-. XO. 'Oifx^. HA» SSy», 180 |'i' *"• |« ^ -H** -|<^ 

amxiKebiov aw^ X<%<o( jf* 

cvxov vvvov X«^«v ^a^iftify ^iXot. 



w w wiw V 



ir w w 



||m w o| 






XO. 0§oi** tU ita>tu9 tiXf»T» j*im ; ['Amtft. /S'.] 
iIa. 0avi5' t1 f «XXo y ; 'Ovif 18i( 



XD. n^o^iiXof «^ woTfAo^ ; 
HA. '£|^dt/(r' Oo??oc ^fia( 
(MXt09 a^i(pQVOf a7fiM ^ov; 

Xb. A»xa /AtVy KaX*lf ^ Si/. 



w ■* « w •nl^ M « M '*' 
w -|«#i*||w -Iw 
|-v.|w-||«- 



I— I— F-l' 

190 1**^ *'~||*'' 

jv^^llw.- 






- I 



a 






HA.^Eddtrif, fdAif^, « ['AmoTfo^fl y'.] 

r^kofjLtva /xfl fjLart^, eihro a uXtcai 
intfifa rinva Ti Ta^i ^'/dfi af * aifjLaro^, \ 

'OKofAtVt oXifAtff i^oiixvl. 195 I 



W W W W W te 



w w w 



--II 
,l — II 

'l--'II 



w w W — w — 



et 

r 



TttE ORDfiR, AND BMGLtSH ACCENTCATION. 

yft^SvA iiK^ytm^ rt titt erOfA^^Oi hbixffjLtBd^ oiX^/aiOa. HA, Hy&yrrt urvirev. XO. Oux<« 
MA. 2iy»f dfyAf^^Af ^"kektraifJOftb «rttitlxa^ ffrifjLnroi &^o xlx*^ ^a^l^iictltfti^^oir ^ofov 
SMoo. XO. d^it* TK TiXcoT» iUuMf /afffti ; HA. BiHv^ h n iiXXo yi ; ra^ tvh ix« wwor 
06fiti!. 3IN>. \) lrJT/«oc ^ rpo^Xo^; itA. *6 #olCe( ifiduo'! ^f/Mt iwi fJtiUw avi^ar eUfjut 
itieT^i^^im fiUivf^. tb . tJuM ^iy, h «); k^?. H A. '£0ftiiC| Iddnct «* /i«^»Tif TiJi^yuiya fM, 3ii 
airiSXfa-ttcir^^TiTtthTforA ihroiU^BuiToca^idlf* OXtf/MdafOX^/iAldA i^Wxvi. 

TltANStATION. 

fbr ijftd^ oi]n* ^rieft, nnd atider our woes Ipi^ utt^rtjr-periBh, we perisb ! 

Electra. [^Retumin^.'] Ye hltve raised a di A ! Crorus. Nay. ElficTRA. 
Qttietly, qmtetly, my deatw^Leeping^-back tfae shrill-sound of thy roice 
Mrm hisi^ouch thou wilt allow him the tranquil enjoyment of sleep. 

Chorus. Tell u8:-^wbRt end to his miseries awaits him? BiscTiftA. 
B^t^ : because vi^bat 6ther c?an tbeti^f For he bas no appetite for tbod. 

CttoRus. Death tben is evidently-before him ? 

&RCtRA. Ap6llo hin saertfioed us by giting os th^ wretched blood 
w1Mttght^not-to-bave«>8pih, cf our father^muroering mother ! 

Choros; With jtMtiee indeed^ but not witb-becomingness. 

Electra. Thou art dead^ thou art de«id« Omotber that dtdst bear itie, 
aild IhAt M%i kitled the fkther and the cbitdren of thy blood. [Ldoking 
at'herbroth&,iind ^obhiftg.'] We perish^ we perish eTen-as-two-corsesT 



* 179. Here AldiiSy rontrary indeed ta 
most MS^.y liSS ^ioi;^o/tiio^a, l^0(;i^^fti^/». 

tw» MHSHrave aiid «everal ottier edi- 
tors leave ofit tlie eriy«of thm verse, nor 
withoBt fb^ warnmtrv of MSS. 

ie& In Ahlm*s «Hiition it is &Kko /41* 
««. One M8. Iim irvrav: other« llfrat^ bttt 
te by Ihr tlie «reater noaiber tbis word 
is nltegetber wenting. 

190. AMos^tt oalsoti witb nNmy M8S. 



bas futrifOQ fer/anw yl p <aiid In the IWKt 
line, ^UukM for Km. 

199. Bmiiek, en rlie coAjeetifre,! be- 
lieve, of Reiske,edited Isa^tt Ijunlc^fAiit 
Miirderedft»#ibMiiiiifrtfefMls#. AI(t«s,aM 
one ot two more, totttead for fftaMcffd- 
rac» wbf eb is bardly seti«e. Poiwm bas M» 
lowed the reading of tbe Harlelan M8. 

195. I^opfouic fs l^tMl» M flir as I«IB fe. 
wBre,ili all MS8i Md edldons. 



OPnVfUt» 196» 



w9J%w fii^V f^i^i \9 

iJui^yffi T* fiw«x^oK* '^^ y ^oc, 
IW»/» ^iTMff f «Tt 0Uy9 a 
fuh§9i Ui T^9 mU (Xiur XIS^* 



SOO 



9S 

M V «4 ^ V ^J^ M ^' -^ M «• / 

V «• »* *#j|* V y ¥ {[^ 



9051 



«V y»^ fi* «f^awift Tf» Xipi» TO(t>fi^ff • 

OPSSTHZ. 
*0 f «Xo» vwtov $1X7111^9» i«»xev^ot MMf, 
4»f iU f(ot «'(•«4iK6ff tp ^ierri yt. 
*A «oTf Mi xMv Tiipv ncu^Sf, vi iT ^•fn, 
««2 Tor^ri htaTvxo9^t9 ^vxTa^a St^- 
noOtf voT^SxOet ^iv^; n«f( 1* oftxo^qv; 
*Apk9nfA09S ya^ rSw w^Uf mw^ttf^tU f^t^S^, 310 
HA«*II fi^rmV, ii ^ iif^atai Ik iw909 WKTtff. 



•< »-|v -||¥ »|>»^|«» -|v V 
» -|v -||v ^|v «||v vjv M 

^ »1« •»||*» -jv •■J|v jr|v V 

|v.|(-,|.,y-|v- 

V-ll^^-jvrH»» VV 
w.||--|w-|iM.M- 

-l-ll-l-i-N- 

-.JM-||--|w.||w-|.. 



- W Vl 






■^. 



■ ■Wi « ^ B >P' W 



TBE ORi>£«» AMD ENGLISH ACCBNTU^TIOV. 

Taf «T ^ t» vlx^c» Tt Te wli^ l/tMV /mI^oc ^0toi; oij^^trai ty ri rrm^j^t aai ^^^j» Tt n^- 
ff^l^MK i&afvn. 'A>«f»ec, |init> ittsvecy A Sn Ixjm» ^^orov, /iciXtec ifc tov oiiy }(j^, XQ. 
ILi{6m HXlsTfay VAfove-A irlX«c l|s« /ao I^ 0V>7«roc xiT^ayofv XtxMi «1* }^ tm Xuky irft- 
fUfdnm ov» a^enti ^. OP. A 4?Xov diX^^Mf uwm;, fTiJiovfer y^0W| wc fi^ ir^oa^xdic (M 
n yt ii^i. A irirnA Xnde Tonr xije«r, ift a-i^ ji| X4i ^lec iuktaU toiVi ^o-n^oud-i. TI»- 
'dv «Irf tiX^or ltvc*i A* f^C a^ifAHf ; rctp afjtwfiiJtmt Torv «r^ir, «x>eXi(fdfic ^lfonr. HA. il 
fiX^wif y ^ ovfp^f ^ ««Mv tic &nov. 



TRANSI.AT10N. 

For tbou art among th^ dead, apd the greftter part of mj life is pa»ed 
in lamentatioos and in groans» and in nightUr tear» ! 

Unwedded, 1ook*tbou, cbildlessj h tbe kmw \^te, dr«g oot my ex- 
istence^ a wretcbed woman for eyer ! 

Chorus. O virgio £l^tra> bairingdraw» oeaTf aee tb^i tbis tby l>ro- 
tber batb not died upobserved by thee ; for by this exccssi ve stillne^s be 
dolh not please me! lElectra advam^cti, andmcover^ hn- brothcr^sfyce,] 

Orestes. [Jiut aiwakemng.] O preciou* balm of «}eepj aflsuager of oiy 
pain» how sweetly tbou camest on me in Ibe VAry iudk*of-»fed. 

O divine oblivioo of my sufferiogs, bow f kilful tbou art« aud a God- 
desa desirable (p tbose in distresa. [&ii4ing hi$ heodj ke gt^s ahcmt iim.] 

Wheocc ^er came I bitber? And bow did I arrive? For I bave no 
remembrance of tbings past^ bereft as I bave been of roy aenses ! £• 
LBCTRA. O dearest, how ihou didst deitght me, by falling ioto slumber ! 

irXm/9ilTev 




iDAldaiy 

Mot of ttM Udcs— toierto • coIod arter andiirl V iii oeveral MSS. 
HBf^c* mmI a comtim between t) and r*. 1203. f»« MTd«yab at xix»^, Utt kehM 
Bniock, Irom MSS. in liit owu poioes- heguiUd iheedying^ ibst it, /eif A« Aot di- 
sioDt«diled t^ 9' i/Moi, ** c|in cAf et ,'* tsyi ed wnknown to thte^ 
INmoii» ** niliil &criiiiiy qiiAni n^ n pott 206. Sonie MSS. hafe Morr/Tt. Por- 
.ivTi aAt Ti oeqn&iar.*' Tlie exprestion son oavi, ^ ii quid niai4ndani,niiio Ney 
ia this verte aud tlie oext is aitoxetber i- 1 tj >4f /' quotlng tbe Med^Si v. Itr4k 



24 



»13. ETPmiAOY 



l-l-ll" 



l-l-ll 



««- w^ 



■11« 



W V 



w — 



l- 



ww->||-ww|w»||«# «Iv >• 
w.||m-|ww ^ 

W W w|la> »\*f -" 



-1 



OP. Aaffov> ^aCov Kr\ mk }t o/M.e^{ov «dXtov 
vrofAebToq affv^n wiXetvov, ofjLfAeiru* r t/xalf. 
HA. 'l^ov T^ ^ovXtVfA idv) KOVK ay»»yo/A«» 215 

OP. *TvoC«Xf wMtf^oK vXf t;pa, Kavj(jii.uln Koymf 

«f^iXf v^ovuirov* y\,iiFru yaq Xivatru KOfatq» 

HA.*£l fiovr^X'^* «'tritf^fS aOXio» K»^f 

«^ iy^Wa» ^»» fxaK^aq aTiovffiai. 220 j- -|^ -H- ^ ^l** -||*' -1** - 

OP. KXTfo» ^' f( iwfir «vOif* ot«» «i»»» ro^o? |- -|*' -||- -|*' ** «Ij^ -,|«' ** 

fAftnaf /**, ava^^^oq It/A», x«fl-Of»£ /AfXn. |w w-jw -||w -jw -||w -[w- 



|www|v-||--|w-||-.|w- 
.ww|w-l|-|w.l|..|w- 
• «|w -l|w-|w ^||w«-|v - 



w-|w-||-.|w-(|w-|ww 
ww-|w.||w-|w-||-.|w- 



HA. 'l^ov ^iXo» Toi ra ^oa^ovvn if/AfioV) 

a¥ia^09 oy To «riif4 9 «yayxatoii d o/xa»;. 

OP. 'AwO{« /*' f? ogO^f vrvKTov^yavaKVKXu iifAai. 225 |- -|w -||- -| w w.w||- -|w w 

XO. Avaaptai^o» 01 toaovvrti avopiaq «iro. |w w-|w-||w-|wvw||w-|ww 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

BouXf { biyn a^ov Kai avoKOu^ta» H/*as ; OP. A«Ceu , XaCou ^hray H o/tAo^^ov a^fdihi leiKafOf i^ 
oOXieu 9*ro/tAarec, rf ifjLon 0fAfM,ywi . HA.^I^ou to ^ouXfu/ita q^, xat ot/» ayaivofxai df^aiTfvfnr 
tt^lX^A /Cif Xn aSiX^)) X^^V'. OP. 'T^roCaXf ^rXfupa 9rXf u^ot?) km a^f Xf au|p(/x«^ »o/miiv v^aci» 
«ou* >«p Xf »70-00 xiqrra x^patc. H A. A atfXiev xa^a vaoshs &orr^vj(on^ «c nyfu&j-ai ^ fJtaK^q 
aXou^tac. OP. KXtvov /iac fic cuv»v audtc' oray voo-oc fAavta^ kvn /u.f , ct/iAt ava^^oCf luu ^0-dfy« fiU^. 
HA. 'I^ou Tw voorouvrt M/MVtov Tot <{>tXoy, ov To avtapov Jtr^/May ^ o/iMtfc avayxatoy. 0P« AvOtc 0^- 
a-n fxt fc ^pOoy* avajcuxXci HfJkaq, XO. *0t voo-ouvTf c hiva^iarof Zito a^roptac* 

TRANSLATION. 

[Affectimately^ Wilt thou tbat I touch thee — and raise thy body up ? 

Orestes. Take me, take me then, and wipe the clotted foam from my 
wretched mouth, and from mine eyes. [Raises himself a liitle.] 

Electra. [IViping tke mouth and eyes of Oreites.l Behold the task is 
sweetj and I refuse not to administer-to a brotber^s limbs with a sister^s 
hand. [Gazca on him wistjulfy.'] 

Orestes. Lay thy side by my side, and remove the squalid hair from 
my face : — for I see imperfectly with mine eyes ! 

£lectra. [Combing hack his hair.'] Oh ! wretched bead — sordid with 
ringlets — how untrim thou art thronghlong want-of-the-bath ! 

Orestes. Lay me on the couch again : when my paroxysm of raving 
leaves me, I am feeble^ and weak in my lunbs. 

Electra. Behold to the sick-man the couch, troth, is pleasant ; be- 
ing an irksome concern> but nevertheless indispensable. 

Orestes. [PfmVify.] Again raise me upright — tum my body, 

CHORud.The sick are«difficult-to-ple8Be> owing-to their restlessness ! 



2l7.0ne MS. belongiiig to the Royal | before $oo^^^»n, ** FiHstii eu^llagen/' 
Society has «rxcu;?c irXfupelv. Aldiu'8 text | sayi he, ** cogitat BniDckios post Scho- 
is here 80 unmetncal aod corrupt, that 



it deservesnot to be aaoted. The words 
«Xfuea and «rxfufdv, altiiongh they be not 
exactly synonynioos tn meaning, differ 
extremely little, as was noticed at yerse 
814 of the H^cnba— where Aldns aud jS- 
ditions very geuerally have ff^fa «rXf v;?c» 
hnt PorBOD 0-e7(rt «fcf u;o7c. See also vene 
790, below :— aod Alcates» S7S. 
219. Porson bids ns understand Sfvtxa 



liasten et KlDginm.'' 

221. AldttS has oraffA^in. Heath omits 
/bt\ Porton carries it to the next verae. 

222. The ynlgate reading is fdAfiaf^ the 
snbstantive. Porson havingchanged the 
place of the accent haa transformed this 
word into the adjective. For/Mix>i,8ome 
gtve hfxa^^ as hd liues 812, and 225. 

224. Mnsgrave ascribes tbis verse to 
Or6ites, as do MSS. partially. 



OPBSTHZ. 997. 



95 



w w 



HA. *H uawi yaict^ a,^fioffa% woia^ S^XtK» |- -{«^ -||- *|^ -||^ -|'' - 

;i0^>iop f^vec BtUf MtraSoXn warrujf ykttuu, Jwww|w-||-uw[w-||--|mw 

OP. lAiXiVTa' U^at yap to^ vyttUtq ix**' l^ "l** "II" "N ** '^ll" "N • 

H g ri g y o» }i T^ ^OKiry, xa» aXn^tiaq iiri|. 230 |- -|w w w||- -|w -||. -|w • 

HA. Aitovi ^9 »vy> « Kaa^iytnrov K^^a, w-|w-||w-|w-||-. 

tivC t*?0'» ^* il? f ^Nr» 'EflffMf— w - w -||w-|w -||w - 

OP. Ai|iK Ti K«if^f; Kli fAiv iv> X«^ir f /^iK* 1*-- w-||--|w-||w-|w- 

t« y Ik /SXaCnf T*f*, oAi^ tj^or top ivairvxtTt. |- - w -||w w w 

HA. MfftXaof iixtiy j^ov xtu^tyfqrof warfoi, 235 (» ^ -|^ '||- - 

tf J^avwXia il a^XfjkaV i^fAiorat wiff . - -|« -H** -[•' -||- -|w w 

OP. n5? iTwail ^^Hnii f «fc l/xo^ xa^ o^»5 kaxok, - -1« -||- -1** -||- -j*'- 

an^ Sftoytfif xai X«fiT«( if;gwf war^o; ; |*'"|*^ "Ml" -]*'*'*' 1** -| 

HA. 'Hxii, Ti flTM^if To^i Xoytrf i/xftlf itXP^* I" "1*' HI" ^' ^l** -| 

*£A/f«f «TO^fOC TfMxSt fX TllX^ATf. 240 |ww-|www||--|w-||-- 

OP. '£i ^fof f^itfdn, /AoiXXof af ^nXATTof Sf. j- w w|w -||. -| ^ - jj- - 

"Ei f aXoxfiw aytrat, tiattiw tyfiiw Sxii fjbiya» |- ** **[*' ^ **[!- w w|w ^||- -|w w 



w — 



|..|v- 



ww 



w — Iw — 



THB ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

HA. H Mtu biXttgiffJtorai wS^At Ivi yBua^y &»c Xf^"^ hc^ > IlarrMV /MiTetCeXq j^Xuxv. 0P« 
li«Wr(i* }w^ Toh ixti Mf «f tiytlkr h T0 ^Sxtiy nftia-avr uat ar a«i} aXndiioc. HA. Axovi fuf 
^9 a HOfftyfhrn nafa^ taag Etinvt( tAci a% tu ^pofuy — OP. Ai(ti( ri xaliw; Katttfjitt iv, ^i- 
ftic X*f<** ^ '* *<? ''^*''' ^Xawiify ix» S^C Tov ^o^n^lif. HA. MmX^ Jixtiy xao>i7^Ttc ovtf 
itArfotf h aiXfj^ara vion ct^fjiirrai iv NovvXia. OP. n«c i^vaci "Hxti ^c ifM^i xoxoic xxi 
««Cyanif ^(M^I^Cy xai ix^ X'^'^*^ iraTpec; RA. 'Hxti^ Hxw Toh to xlmv ifjtm xlyvTf. 
•y4fiooc'£Xfniy tx T^iirxdfy TiiXt«f . OP» £i l^ii^ /UoffCy «f Qf /(«^XXof (hXwtoc. At li aytTM 
^Xo^ifi fati l;i^«nr fAfy» xoxof . 

TRANSLATION. 

Electra* And wilt thou let thy feet to tbe groiind — applying thy 
long-diMifled sole ? — In all-things change is flweet ! 

OEESTEt. [SUting tip.] Certainly ; for this has the semblance of healtb : 
andflembiance isbetter, even thougb it be far from the truth ! 

Elkctra. Hear now therefore, O respected brother, whilst the Fu- 
ries safier thee to understand aright— *- « 

OaBtTBs. {haemtpHHgly.^l Art-thou-going-to-teU-me of augbt new.' 
Because if indeed it be good, thou conferrest on me a favor : — but if i^ 
perud» to any mischlef^ I have enoogh of distress. 

Elbctra. Menei&us is come, thy uther*» brother, andthe hulks of 
his veaiels are moored in the Na6plian bay. Orbstes. [Joyomhf,'] How 
saideat thou ? Is he come, a light in roy sufferings and in thine> a man 
related-to-us-by-birth, and tlrat has received kindnesses from our fa- 
ther? Elbctra. He is come, take this assurance of my words, bring- 
ing with him Helen from the Troian walls. 

Orestes. If he had been preserved alone, he would havebeen more 
blest ! But if be brings his wife, he is arrived with a mighty evil. 



St8. Upon furaCoM wktrm yXcmv, Por- 
lon hfls m learaed aote of coniiderable 
lcogtbybefioiiing facetiotiilyaofollowt: 
**IIiuic sent^Dtianti non sinipir v^ram, 
fatra arcti6rcs flnesc6ntrabitH^rcnles 
Fnr. 1995» tm^JtfjAm N ^mri fjuma^ vo- 
ri^At furmCtlkmi Kirwtfh* 

tt9. Aldos, aad several otber editoiSy 
«itb Stpb w as ao d alaiost tvtry MS., 



bmve uytU(f thoogh tbe metre aod Attie 
dialectreqnire vyiiiac. Porsoo askSfWhy 
ibonld tliefintiyllableof t7f(a be loog, 
wbilit tbe fint of vyttU u alwajn ibort. 
Tbat night poesibly b»— ttaoog^i in fact 
ititootio. 

iSUMavlYnrajUfaf^irieiljffrMirmi 
JkMd^and In veise t88 below, **forarol 
bMd/'* aitraoge expressiQU in EngUsb! 



o 



26 



243. EYPiniAOY 



W >i 



HA« *Effia-i9fAov irfixi Tvv^ei^itifi u( rov 1^070» | 

ytpoi dvyetrifU¥, ^vaitXii^ r u/ 'ZXK»ici. \^ " 

OP* Tv VV9 iksi^ifi rv9 nanup' f^to-rt y»^: 245 |^ <- 
|Cai iJLii ^ovo» ^iyt »>^» n,»l ^poff» r»h. |- - 

HA, 'OifAoi, }ieta-iy»9ir , ofAfJi.a a-ov rafao-aira^, |- - 

re^Xt^q it ^irtOov Twaaav, a^riuq ^^ovuv. 
OP, ^Sl fjkiiri^, iKirtvu cfi, ^sg via^iB ftoi 
raq a^fAaruvovq koI i^anovru^ni Ki^aq' 250 - 

^vrah ya^, avrah vT^naiov ^fuaKovai fMV» 
HA* Mf/t u raT^aiiruf , arfifia 0-0^$ cy ^€^»0»$* |w 
ofaq ya^ ovoiv uv ooxctf aaq^ na$9ai. I^ 

QP.*^ <&ofto*9 aTfOKrivovai fA a% Kvvuftiitq, |<- 

yofyuiTii iviguv U^iai, onvat Biait 255 |- 

HA. 'OtJro* fxt^ia-W X^^Z* ^ tfitFXi^aa lft.nv |- 

axiau at vniav ivarvy^ vviiiif/kara^ |- - 1 

OP. MfOff* f/tX ovaa ruv ifA,c^9 *E,fmvu», | 

f4,iaov fL o^l^a^nq, uq ^aXii$ ik Ta^aqov. | 



« V w||- -|w ^-jl** - 

w w wIIm ■■Iw *|I*«p 

-II--I-I1- 



w w w 
w w w 



11" 
11" 



-h- 

-II- 



W I 

w 

W M 
w 



W M 



-1I-I-I1--I- 
l-ll" 1-11-1- 

|«-J|-WW|«.|(--|V. 

I-II-I-II-I- 

w -||w — I w -llw - |v w 
wwwll-ww|w-n— -Iw 

I-II--I-II--I- 

1-1-11- -l-v 

•II- 1- 



w - 



l-l- 
l-ll- 



-II- -I 



w w 



TIJE OKDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

HA. Tw^uqtui' trsKt ywo? ^ay&rt^w nrioitfMV 1»? rov -^iyw, rt ^o-xXti; ava *'EXXa9ist. Ol?. 
2v vuv ha^^t rm kAuW ytt^ i^io^. KieM /mh fjUim Xfyi, ^XX» xat ^^^( r&h, HA. Otfxoiy 
tutaiyvfmy o-ov 6fAfM rafttvftrM, h rlyvt fJ^irtBou X^a^a^av^ Afrtuf ^^ivuv. OP. 12 /lA^Tt^, 2iif- 
7iv« 0^ |Kn tVMtU fJiM retf «tftaTd^ov; x«t j^xovro^f c x^pa^* T^t^^ elurai, el^rat h^OKoda-i 
9r\lia-i09 fMU' HA. Mlvi| ot rtikaivtift, ArfifMi iv «rotc ^f4,not(' ya^ ?^a; 0»^ «Iv ^^xitc (tSl^ i»- 
ftnwt. OP. fi WC19 4* xwa^i^;, ^iMf &iitt, yofyim^ Mftai hnfvt, aroxrivotJo-i /ui . HA, Oi^ 
rot.fAid^0-«* tt tfxirMitta-a c/unv x^k"- ^^^^ o-i lefiiM Krrvx^ vnih/jut,ra, 0P« Midi^* oie^ 
fAta ruv ifjun EflmtWf oxJf**i*^f C* fAtacv, w; jSoXiic tiq TSfea^w, 

TRANSLATION. 

Electra. T^ndarus begat a race of daughters — a mark for scandal, 
and infamous throughoot Greece. Orestes. Do thou then differ from 
the bad :— for it is in tby poWer. And not only say, but likewise think 
80. [Begins to look stray,'\ Electra. Ah ! me, brother, thine eye rolls- 
wildiy : and soon art thou changed to madness, so-Iately sane l Ores- 
TES. \_Raving,'] O mother> I do implore thee, urge not at me these g^re- 
faced andsnake-fraughtdamsels:'— forthey — theyareboundingclose 
upon me! [^Starts up,"] Electra. Remain^ O wretched-man» quietly on 
thy coucb ; for thou seest none of those-things which thou fanciest thou 
plainly beholdest. Orbstes. [Commlsed,'] O Ap61lo> these dog-^haped» 
cruel Goddesses — gorgon*yisaged commissioners of hell, wilT kill me ! 
[Strixxs to g€t auoay.] Electra. [Keeping him down.'] I wil! not let tbee 
go : — ^but ^lding raine arm aroond thee^ will I prevent thee from start* 
ing into those unfortunate convuisions. 

. Orestes. [StruggUng violently.'] Loose me : — being one of my Fories, 
tbou seizest me by the middle, that thou mayest burl me intoTdrtarus ! 



246* For xi^*, several faUer MSS. have 
4>{ont, which Grotias altered on conjec* 
ture to XilXf t, becanse, sayshe, ^^int fol- 
lows in theaame vene:— 4iyhowever,a 
fit of madness is jiist setziiig 00 Or^stes, 
jt is probable tlie poet intended an inco- 
liereBt mode of expression to mark its 
«ammencement. In Uen of the secoad 
^t^iheHarleUnMS.ba8«(»Mt>badly* 



348. Thongli most MSS. have rA^vc» 
yet did Aldus here edlt raxv, Porson ex- 
plftins fjttriBov }<vavav, whicii he ohserves 
is a constmction common with Horace, 
by *< tiu4iitam atmU&te mofdfft." 

£55. {ipteit, or, with Aldtis a»d MSS., h- 
cfitatyl haverendered ** eomtrtissionen:** 
thoogh peitaps ^^prUstesseit* or ^mmis- 
f«rs" wonld be more literal. 



oPErras. 260. 



27 



360 



I-- 
I-- 



1" 



tvt* ri Scro» Jk/ff^^ifif KtKrifAt^a ; . 
OP. A^ T^{» ^o» xt^vXKa, iS^a Ao^tov, 
•U f* ^^^' 'Aw9X>uif9 i^fAV9taBai ^tai, 
ii f4 itLf^Mf i4,a9%a9%9 Xva-a^iAaai» 
HA. fiiffxif^ir»» TK Sitf» /S^oTDO-U x*Ci> 
OP. 'E* fAn '{a^i»i)^i» X*»^»? 0fAfAari9 ifd,S9* 

OVK i»^«xoMr 9 00;;^ 0^6 ixqboXft»» 
r^^tff «ri^«;T«f 7Xvf i^«( i^o^fjMfAuaf ; 
*A» «. Ti Kra fAiXKtri '£|«Jtp»^iT' «lOif» 
«TSforf* Ta ^otffov 1* MtTta^^Os Bia^ara» 
*£«. T* %^/*' aXvo», fC9tVfu »w»f Ik wyiVfAevAit; l»' -11»* - 
Ilor wor woO* iiXafAta^^a itfA^iu» eiwo ; 

£x nVfAartif^ yaf »v0k o^v yaAijv o^a;. 



• .|w -.l|w w m|w -I|w -Iw • 



-l-ll" 



-M- 
-II- 



w w 



w ■• 



-11-1 
l-l- 
l-l- 



365 |v .|w .||. - 

-l-ll- 
-l-ll- 



w w 



W i» 



w » 



l-ll- 

270 I- - 



-I1---I— II— 1-" 
-ll-l' 
-II- 

-H- 
--11—1-11-1' 

w -||w -|w _||w - 

-11-1-11- 
-ll-1-ll-l- 
l-l-ll-l-ll- 
l-l-ll-l-ll- 



I 



w «» 



w w 



w w 



Bv>yo»i, ri uXaiuu ofAfxa ^tTo^ ii<ru wiw?i09 ; |- w w|w -||- -|- -1|- - 

'At^X!^90ftai a^% fAtraitMq wo9U9 i/xmv, 275 |- -|*' -||- w w|v -||w - 

ixf^f n wafix*f9 woigOiw toaoK ifAaTq, |w -.|w w w||-. -|w -||w « 



w — 



M- 



THE ORDER^ ANO EN0LI5H ACCENTUATION. 

HA. 0< iym taXamm» rhfa awmoufuof XiC«, iwu ««tA/mi9« ro 9«^ ^iier/curac ; OP^ A«c ^» 
T^« mm^Xmoj llwfa A^Mu, MC AiraXAMr dtn fAt t^afAVfirBai ^ia^y li «fflCMiir fM fAavUa-t 
Xueai§AMa%, HA.TIC ^iaw Mx^mtm ^vri^^ifx^ » ^^* ^^ />**> i{(t/ui»4«< X"^*? ^/'^*''' ifAfAa' 




«vl({«>»XiiM. SuyymfriMXeuitc9^9lr»itAfAati9^wiit>Mv; AifT^C^ f^*^'^ ^^ ^* 

TRANStATION. 

Electra. Oh ! unhappy me ! Wbat help can I gti, seeing we have on 
us the ▼engeful wrath of heaven ? Orbstes. Give me my bow of-horn, 
the gift of L6xias, with which Ap6llo bade me repel the fiends^ if they 
fthouid terrify me with their frantic prances. Electra. Shall any one 
of Godi be wounded by mortal hand ? Orestes. If sbe will not depart 
from roy sight ! [Puii hi$ handa in the atiitude of discharging an arrowJ\ 
Hear ye not — «ee y e oot the wioged shafb projected from the far-dar* 
ting Ik>w ? — Haii! hah! What^ tarry ye yel ? — Skim the air with your 
winga — and go impeach the oracles of Pho^bus. 

[PoniJ.] Avast! By whatexertion am Iflurried — ^heaving-forth the 
breatb from my lungs? Whither, whither ever have we wandered from 
our couch ? For from the waves again-— again — I see a calm ! 

\To Electra*'] Shier, why dost thou weep— concealing thy face in 
thy garments ? lH^iih uncquivocal sorrow,'] I am ashamed to confer my 
disasters on thee, and to give a virgin trouble with my aiilictions! 

fr$. PorsoB says, << deb^bat Heg^lo- 
cbiu qni Or^otis pei«6iiam £^t,f ti v^r- 
ba yaxW <f5»at ehsi6iiit tiiniibcati6iiem 
AUqaaiii direL U yM, spiritu defici6n* 



S61. t) dtT99 Iv^/Mivk, ihe dieJM wntk. i 
f 64. MM c6nnpiintt Masf(r4vias tU- 
9m^iktfriM»09 3iXam. Sed buj6«modi md» 
jectfvatrfam sttuta6nenim,qa4mqnim 
&t^ndam est, ririSt in ue^tro usnrpiri. 
InfiiStr, l^«#i ^nim 0xi^^c7-qufle 
dtat ex Bliccbb Miximas ad Dion^ti- 
nm Areop. et frditri qastsivit Heitbins. 
Phceaiss. 1038, ^rln vnfM<. Hetcoles 
Fnr. 177, yiy^ «rXivfMC»* PoiUOM. 



te. dixi t y«x9ir ifA^imu wnuel, «|0od ri« 
dendi mat6riem C6micit pra^but.** 

S74. 1 bave restoredftxiiiiicycontrafy, 
it is tme, to tbe text and to the opinioo 
of PorM>By and to Broock^S M8.— but I 
cannot bdieve «xiiic to be correct* 



26 



277. EYPiniAOY 



Mn rSp l/xtfy f xftTi o-vtrixov xecKu»' ' |-'- 

av lAtv ya^ iiFivtvcai ra^, i\^y»arr»k a l/*o* |*'- 

IA/nT^uo9 aTfA». Ao^ififr ^i ^t^^o/xa», |'"' 

oW»f f4.' iTraip»^ i^ypr ccvoa^tureiro^, 280 |-- 
TWf /xty Xoyo»; vvf^un, roT^ 5 tgyoio"»!» ot;. 
'or^»i ii mari^a rlv ijtxoy, It xar o/x/xar» 

l^ioro^vt viv, fAiiri^* U KrsTvai fAs xgi> " ■'I" ~|r " 

woX^af ysftiov rov^ at tKrtTvai Xiraf» • "'r"lr"" 

fcfl T^f rtxoi/^uf uq afayaq ua-at (itpoif 285 |- - 

ti f*)}r ixKyo; aya^abff» i}/xiaai f a;?, 'p *" 

iy« y rX9^A;y ro^a^ IxflrXiain» xax». |»^ - 

Ka« yvir araxft^v^rr'» J xao-iyyijro» xap»y |- 

IX ^aK^vuv r a7rt}\.Be, kU /xe»^' aO^tci;; |- 

i^ofAtf' oraf ^i ra/x* aOt;^io*«rr* »^|jf, 290 {« 

o-D fiov ro itivof Ka) hap^af>tf fptfuf \^ 
tc^atft, vofafAv^ov S*. '^Oray ^i av ffrtvfiqy 
^f/kaq fra^ofraq ^i a-t yovdirtry ^iXa' 



l-ll-l-ll-l"- 
I— ll-l-il- -1" - 

|w.||w-|w-1|«-|m- 

-ii-i-n-i- - 

www|1www|m— ||W — juw 



-ll-l- 

-ll-l- 

"-ll-l-ll-l- 

w.»| w V wjw — 1|— «|w « 
w-|--|w.||--|ww 

-|www||--|yr||--|-- 
.(w-||w-|w-||w.|u- 

ww|w-||w-jw-||--[w- 
.|y^||^-(w-||w-|w. 
-|ww.w[(-.(w-[(w.|w- 
-(w-|[..|w-|[w-|w. 



THE ORDEK^ AND ENGLISH ACCENTUATION. 

Mti avrrnKov iKati ruv ifxon K&xm* yetf av tm»tvraffiiv raSli, it ifjuK fMr^tiw aifAa ttpyao'» 
nrait Mtfx^fAai Ai^tay h, Slrrtc tvei^aQ fAt avwturarof i^Wf nv^fivt /uiv-Totc XeyoiC) H ov 
rotg tfyola-i» At oifjkat rov ifAov irart^a, tt xAra ofAfjtara t^ia^ofWffW^ u j(jfn fAt JerltVeef /bi^n* 
^a, av tKrsivat vroWat XiVac rsvH ywtiuvf fM t&a-ai ^t^c ii? a^&yat ntf rtKova-niy tt tKthof 
fxftrt lifAiXkt avaka^stv ^a»;, rs iyao i rXftfMff tKV>^hfftw re^sh x&xa, Kai wff ot Keunyfhraf 
K^ct, avaKa\vvrt rt avi^k^t tx ^oxgvotfVy xat ii ix^fJ^ffA&Ka iAktm^ Srav h thif raifAa oBv 
fjtwafra^ av tayaivt ro hivof f/AV Kot ^ia^ce^ev ^giy«r^ rl va^afjtvQov, Ai oray rv -arifriff 
Xj^n Ti/Mac Tragovrac yovdiTttv o-| ^^Ka* 

7RANSLATI0N. 

. Pine not away because-of my ills : for thou assentedst, it-is-true, to 
tbose-proposals^ yet by me was the bloodshed of our mothereffected. 

I blame Ap6llo, however, who, having instigated me to a mo0t*un<> 
holy crime, consoled me indeed with words, yet not by acts. 

£ut I think that my fatber, if face to facc I had asked him whether 
it wa^ right for me to slay my mother, would have put up many a sup- 
plication, entreating me by this my befu^d, not to impel the sword to the 
slaughter of her who bare m'e — if he were not to regain the iight^ aud 
I wretched must go through such miseries. 

lConsolingfyJ] And now, Obeloved sister, unVeil thee and cease from 
tears, even tbough we be very miserable : — wheD> however, thou obser- 
vest my demeanour irrationaU do thou restrain my outrageousness and 
aberration of mind, and soothe me. But when-that thou dost mourn, it 
is our duty being-in-attendance to suggest to thee words*of-comfort: 



279. Porson qiiotes, as a parallel to a 
pasitage in tliis verse, Ai Jst6pli. Plut. 8, 
ru ^i Ao^ta fjtsfjt-^tv hKaiav fjtifJt^fJtat, 

' ^80. MSS. for tlie moDt part have Itc 
or lc after e^^^oy, Mhence Ma8(crave con- 
jectured tliat i^xov slionld be ipt^/m*. 

S83. Sic Aldns et nidlti MSS., ii m 
cunj Kincpo /ia' iy^^f, Unus xjs^iivs^d 
Xih eleg&ntiu8 : nlmp^ inteirog&ttopo^t 
h recte in prais^nti eiT^rtttr, qu&mvisad 
pnet^ritttoi pertineat. Poason. 



285. In almostevery edition and MSi 
this verse begiiis with fjLnrru, eUe fjAwvrtf 
to the exdnsion of rqc* 

2R8. "Witli avax&KvKrt, we may nnder* 

Staild eitiier o/u/Ma or atavrov, Kaaiytirof 

na^a was noticed above, at verM 2S1. 

292. taxdvt Aldus et quidam MS8. — 
Alii tff^;^yatvi, quod anaI6gia p6stnlat« A- 
lii d^nique rf;^aivi,qaam v^ramscrib^o- 
di ntti6nem cr^do, et ab Atticispr^pter 
86qaiii prael&tam. PoasoN.. 



OPESTHZ. 294. 



295 



29 

Iw w -Iw •Ijw .Iw •>||w «jv w 



--1-11« -1-11-1- 

W-|w..|}- M wlw-|Iw - 
..|W.||--|WMW||W- 

-.|w.||-Iw-||w.|ww 
|.-|w-||w-|www||w.|w. 



■iri«ov^i«ii yi^ aiit roti f l\o»c ii»>mU 
'A3J!, 3 riha%9a^ Qaaet ii^&rtiv tati, 
SvM T* ivwff /9Xtf «^» tnra^iXca io%^ 

*£» yci^ w^oAiii)^i»( f4 » n w^o^'! j^i« foj^of 
nrna-u ri/» ot;i^o/Afad«' ^) 7«^ f;ii^or fAovtif 
•wiJKOV^fj aXXory, »( oj«?, i^fAo; *lv. 300 ^ ^ ■|'""||" '"1*' Hl*' "!*' 

HA. '0»« fOTr o-if ^l K«* &«> f ar ai^na-oiACL^, - - « -||- -1** -||- -l»* *• 

nai {!(»' ixii 7«f TOM/To». *Hv <ru nar^apni, - - ^' -||- -!*• -|H •|*' " 

yv»i T» i^iff'» ; n£« /4oni a^u^ia^ofAai, I *""!*' "II" "h "II" "!** ** 

«foiiXf o(, awaru^t «f iXoc; 'Ei ^i o-ol ^0*1^, |w w -|v w w||- w w|w -||w -|w - 
ifa9 xpt T»^* «^ «^*»o» "^ ««'»i» ^i>af , 305 j- -I»' -||w -|« -||- -|« 



w w 



w w 



xol /»4 To rafiov9 x^U^oCovp ^* 1 x hfA»iu9, 
ayap awoii^op' fAf yf 1* twi arptirou X^;gov(. 
Kap fiq fe^€ y^» «XX» lo|a^ii( yoff^iry, 
«a/AaTOf B^roTo-t^, awo^ia ti yiyviraii. 



I- 
I- 
I" 



-I1-I-11--I- 

www||— wwlw •ll- — |w« 

-1I-I-II--1- 



|ww-|w-||www|w-||w -Iw w 



THB ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

yaf iih twuuifuu roK ^Xoic »i»Xai. 'AXXa, « rdkatw, $aa-a iaot ic^Mnran, r§ )oc 9nr«Btink 
miwm0xi^df99t9tf,rt opljdt otroVy rt ^aXf Xoin-(« Ivi X?^«* ^'^ ** ir;oXf»4i*Cftiyn XTn- 
«11 rfis «iow V{«riljpiif y ax^M^^*' y^ ^ iX" f*^*?' ^iriHWfw, w oKKm, it^ S!^ac» if^ftoc* 
HA« Oi» itf^' n« va Aiffwvfuuu nai han», »eu (>iy" ym^ ix^i ravrw, Hv av nar^avfis, ri 
yAm ^fova ; niic ^^i^iavfMu ftifn, afoHk^, anarmf, ^Xec ; Afl f < ^Mti a-oi, xp> ^^* Tah* 
^XX« sX^ MfMC uc ivvifyy »M f*n iyav awohxw to rkfim/9 xat U^Ctuf vt uc Hfxftan* h 
f4in iwi ff^gAroy Xl^ivc. Ka» 9«f »v fM fmf, oKKa h^iint foatn, yiyftrai aafjtaros rt 

for these good-offices to friends are seemly. But do thou, O my unfor- 
tunate sisteo having repaired into the dwelling, as well consign at-full- 
length-out-ttretch^ thy sleeplets eyelids to repose — as take refresh- 
menty and apply the bath to thy skin. 

For if thou forsake me, or contract any illness from thy assiduous- 
sitting,we are lost :— «ince thee I have my only succour,being»as thou 
seest, by the rest abandoned ! 

Elbctra. It 18 not I should :^with thee witt I choose both to die, and 
to liye — ^for it is the same-thing. 

If tfaou expire, what could I, a woman, do ? How could I be presenred 
alone» brotherless, fatherless, friendless } 

But if it seem meet nnto thee, it behoves me to perform those-acts : 
wherefore recline thy bodv on the bed — and do not extravagantly ad- 
mit wbaterer startles and mghtens thee from the couch, but continue 
on tbe spread matrasses. [Orestes lies dovm.'\ 

Becaose if thou be not ill» but seemest to ail, this is a burden and a 
perplexity to mortals. [Exit EUctraJ] 



t97. Tbe Hariehio MS. hat vXrk T*iQ 
tbe tcxt:— bot atr(f9r 10 the nuir|;ioal 
scbolia.— MSS. io geoeral bave eitber 
Xfit or yftrr* for xj^ in tbia verie, and 
woich PorsoD eoosidered tbe roore as* 
tonlibiof , as we bad oiet witb iir' Idx^ 
^«Xf7v in line b\, above. 

S01. King Ironi MSS. rigbtly edited 
««aftMiTv. AldasandotbeiihaveauiTd«« 



vi?v. PoriOQ sayiy ^ sfmili m6do pecci- 
tom est in S6pboc1. Antig. T^Syiibi pro 
i feaynhuffr%,\nrhAt% 3 leat naMtffrii t% 
PbcBoiM. 1759) nar^nXf pro nai ^«yfl7v. 
308. In Aldns aod in tbe greater part 
of MSS. tbe reading is veo-jic and ^«^«(fltc. 
Bmock from varions soorces psve noan 
aod lk{i{ti,— bnt be afterwardn law Iiis 
mistakOy Wben editiog S6phocU«. 



30 



310. EiTPiniAoy 



* t 



XO. A<| «o 0^*9 

Vlorvieihq dtat, 

uS^K^tvrop eil Biacot iAa;(^iT i» 
ioKpvat Hulyooii, 
IAt\ety^uvtq ^EvfxtvQt^, »i ti tow 
T»p»09 m^ip a/x9raXA«0 , aifAotro^ 
TnrvfAtvett iiitett, Tty^^iy»» (p6w9, 
xet6*KtrtvofjuHf Kei&tKtrtCoi4.ett, 
T09 AyecfAifA9o90( y6909 ieicrecr ix- 
Xei^ia^eu Xvo-eret^ fAebfioiioq- 
(poiretXioVm ^tv fi,6^U9, 
Oht»9 raXeii o|i;^0«i( t^ltiqy 
Tp»vo^o( aftOj feirt9f eit o <^oTSoi 
thietKtf h(eifAt90if »9» rh ^oivtiot, 
t»a fAtc^fi^aKot T^iyotrat ft-v^oi» 

lu ZtVf 

rii iXiog ; T^ «J* eiyup 
f oy|o( ip^trett 



[Trfofn''] 310 



Iw w w ^ 



315 



I' 



w w -II 

ww^w-( 



W W W/A 



/■ 



w — w — 



— — w «liW' w w — w — 



w w w 



W W W 



--II— 



320 



w — w — 



a 



1I 
- S' 



w w w — 



W W W — W — I 



w w — w «• Iw W W — W — X 



— — — I- w w w w 



1 

325 


-1 /*' 

. — WW — W-j--- f' 

wwwjwwww — wl— w ^ 
w w w — w w w Iwww — W — 

1 »' 


{^'A^Tiar^ofi,'] 


-»^- a 

www— jwww— 




w w w - w • y' 



THE OBDERy AND ENGLISH ACCBNTUATION. 

XO* A(y My ai^ t$ qrTig^^M ^p^/uahc» Tlomiahq hUiy ki t\&xtrt aSeaixtvrcv ^uta^ iv S^o* 
Kpva-i iMt 9^(C9 fMTiayxjfoortf Evfxhthiy rt ai afJtv&Kktrt vov r&vaov aiBt^af m^fxtvat ^Kat 
alfAaroq^ rnvfAgtat ^oy, KoAtKtrtvofAaiy KaBMtrtvofAai, ta&art rev ySvov AyafAifAVovet t*^ 
JutBMai ^raXiov fAavia^s Xuo-a-as* ^tv fA^x^^» 'oiuv ogl^^ditCy o raXafy iffttgf h^afAttoe 
hmo r^v^^ ^irw kv l «otCoc iXoJtiy ha ro ^Mt^^ fm iJiy^M fAto^fA^hot fti^oi. 'i« 
ZtVf rtg IXfoc; T(C ^ <}>^ioc ^ywv IfX''''''' 

TRAN6LAT10N. 

Chorus. Hey ! hey l hey ! O ye winged dromedaries» P6tDian God- 
desses-^-who keep-up your unbacchanalian revel with tearsahd wilh 
groans, ye dusky Eum^nides, — and who flap the wide-extended air, 
executing vengeance for bloodshed, executing slaughter, I supplicate 
you, I supplicate you> sufTer tbe son of Agaro^mnon to forget nis in* 
furiate raging insanity. Alas ! for his sufierings ! 

[Looking most pitifully towards Orestea^"] Witb what-agoniea assailed 
wretched-man art thou perishing-^havii>g received from tbe tripod, 
the oracle which Phoebus delivered, on that pavement where are said 
to be the central recesses of the globe ! — Oh ! Jdpiter, what compassion 
is there? [To Orestes,'] What is this murderous contention that comes 

3i(), Iii Aldns thetbird kX is wanting. 319. t^vov, liteniUy, seed, For Ika-ar* 

311. The wurd }^/t*ahc I bave trans» several MSS. have iar% badly. 

lated ** dromeduries" a species of fleet SSl.Insome MSS.andeditionsthere 

camel : it niay, howev er,he taken adjec- is oo stop of any sort after fAoxBotv, Tbe 

tively in the sense ** nimbie-footed.^* ' sense, indeed, either with or without a 

515. iv ia iu mainy MSS. and editions stop, ia by no nieans striking. In lieii of 
omitted. Brunck, without any just rea- /m^6wv one or two MSS. liave iMJiSf. 
SOD whate ver, donbled the x iii iXa^^pT . 323. l'htt common reading is hri^era. 

516. kfAiFk\K§<rB* Aldus et MSS. Li- | 324. Aldnsedited l)^ii|y f Xaxiy omit- 

tinii^ To before IknietB' 

335. lu many MSS,and a)l the earlier 
editions we wd yag after fAvx/»^. 



tcram 4b8tuli,cum Musgr&vio, pr6pter 
ni4tnim.--Simplex vkwm m^dio sensa 
occ^rnt Electr. isa, Porson. 



OPESTHi;. 929. 31 

W W M • W — t 

w « * w •jlw w M •■ w » r' 
— w « w — Ijv w w • w * ^ 

tt S' 

II ' 



UufVffi tfVflCaXir 330 

KaToXof ^^OfMlfty KATOXof V^OfM»»* 

8 fUymq exffof ov /*op»/«oc 1» i3^Tor^% 

'A»« ^i X«r(po( a!( TK »it«rov Seac 335 |w w w . w «||< 

nwa^m^ iaifMtt xarf xXv^i» j w - - -||- w w w w x' 

^iip«7p vovwv» 4&i v^»rov» l'"'l*'Hi*'*|'" /*' 



Iw w w » w •> 



X«C^«(riP eXiO^ioK i* uvfiMa%* 

7*»pa y«^ liri vo^Of ome» «XXop 

Ifl^Py $ rop »vi Sioyeporp ya/AtfVy 340 

T^ MT^ TaPToXoVy ^Cto^ai fM y(ffi \ 



- — w||w -• w »|j«> •> w w »' 
w w wlw W W wIIm Wl* w i^ 

l 



tm W »11^ «. » W -• 



W W W •• W '•liW «. » W -• iJI^ 



Koi fiV /Seitf-iXfvf o3i ^» 0Ti*;^ii j- -|w w «.Hw w -j- - 

MePiXoo; oipei^, woXv }t itC^oa^vvfi j w v -|w w -||v w -|w w - 

KXof 9^aa^ah |-wv|*- 

t5p TapraXi^ATp t( aifdMroi «p. 345 |- -jw w -.||- -jw w - 

— T— 1- 1 - ri -■■-- ..-■■ - -»- ^ ■ — ^ 

THE ORDEit, AND SNGUSH ACCENTUATION. 

^e^MT Ofl T9P /(AlXiOPy tf TtC aXa^O^ tfV/blCaXil ^OX^tNt ^«»^0-1) VO^lMflr IIC ^PfMP A^jbUI 0«C 

^T^, j eaaCAaX"^ ^* > KaroXo^^opai, «aToXo^^f«ar o fAiyaf oxie; mfMKHfMQ ip Bfirut, 
Ai Tvc laifAm a9ar«f&(tif itf Xal^ boat htarw uarUXvo^ n XaCfofo-i oXl0fi«c cu/ua^i ^i£rifP 
wkmf wc wtrrov. rap ripa ^XXov o£k9P ifri^oy ;^ /41 iTt irifpt e^Cc^ai if top av« ^^yatm 
ySifMmf rti9 &in TirraXev ; Kai fAnn hi ^ fiaa-iKtut aya| MmXoec oTit;)^ H aCfoavrtji 96hf 
MXoc ii&a^aty m i^ Mf*aroi rm TavroKi^m, 

TRAN8LATI0N. 

poftting apoD thee miserable^ to wbom some-one of demonsbath flong 
teaniipon tears — bringing-back to the mansion the blood of tby mo- 
ther, whicfa drives thee to distraction? 

[FecUngfy.'] I bewail thecj I bewail tbee:«— great felicity is not last- 
jnff amoDg mortals ! 

For some eTil-genius after racketing thee — as the sail of the swift 
bsrfc-^bath engulfed thee in the roracious destruclive wates of tre- 
mendoos evils, as-it-were of tbe deep! 

Becaose wbat otber family besides^ ought I stitl preferably to reve- 
TeDoe» than that sprung from divine nuptials, that sprung from Tinta- 
lui ? [Lookmff romndi md appearing pletued.] And lo ! now, that roval- 
pciiooage king Menel&us is advancing — for by the e!egance-of-his- 
fenn he is very ea«y to be known, being of the blood of the Tantdlids ! 

SSO. /Udot and moiit MSS. Iiave avfx- ' cond «yllable of ^oiraxsoc;, v. Stt^above» 
CiMkiit in Uie preeent tcmc. Poreon |i re- ia lon|;, (see the Prom^thens Chained of 
farrsd Um aorisif as heing nore Mitable iEseliylna, 639)edited naTlaXtM'* <li* herey 
to tlM nietrc. and be^n ihe next Itne wlth 5fa mhm, 

SSA. fidiiwnonnd MSS.seeni divided SSH. For xiCe«i(np ixid^«c» Aldns prin- 



iMtween 1«^ nnd l)»p«ic* ted xiC^eic IxidpiMTiv. 

SS«. AMtta|innted ^rifoc Arfia e^, S 339 Tliii and the next verM are dlf- 
r iMCaii;(i«i«, whtch ia al«o the reading ferenth aiven by diflVrent editors. Por- 
of M.SS. Ii «ma Mn^frave firet emend- . oon bas fullo>»ed Aldns, thongh indsed 
•d tlie text m it now »tands. | relnctautly \ biit he wasunwUlmgtosnb- 

SS6. KariaXiMt, kiUh immtntd or innn- stitnte eqnally bad for bad. 

" S4S. Here ahnost every MS. hn aroX • 
XiT y aCfindnf I soma witbont im(. 



ioM, Aiorc pfoperly tban *« fmgitiiftd, 
Mnsgtavci not coasidaring tbat ibe sa- 



32 



346. EYPiniAOy 



.^ MENEAAOS. 

*n iufia, ri fjiiv a v^edi «rgo^^fgxo/xaty 
T^o»a(Ofy iX&uv, r^ ^ t^t^v itaraarifu. 
K6k?^ yx^ ftXi^^diro*»» adMoK xaxor^ 
oviruiror* aXf^fiP fjiaXXop u^oit ia-riav, 
*AyafAifA9090i fjLh ya^ rvxai iincrraiAi/iVf 
ttal dataroif oiv vpof SaiAaproi wTKtro, 
Ma^ia ir^aiax^^ vpu^at' Ix ^i KVfAarav 
0' 9avri\oh(n ftAfrhq i^iiyyii>ii /bioi 
Nn^ttf( v^o^^Tti; T^aviLo^y ai^ivlni ^iofy 
of ^oi ra^ iTfTiv ift^ava^ va^xa^a^iU* 
MiftKaif M,iTra% co^ xa<riyyviroi ^a9u9, 
XotfTfOMriy aXoxov vi^iXio-m Travvararoi^. 



w w-jlw W*|- mi 



w w — 



.'.|ww-||-ww|-. 
w w -|--||w w-|-# 



350 


"!• 


-1-1 


-1-1 


|... 


.-l-l-l-l 




-!• 


-1- 


w * w - 






w — j w — 


1— I--1I-I-I- 


3551-«^ 


1 w — 1 — — w — w 




w w- 


■ w — — 


- jw — w 



w ■. 
w.« * 

w - 

W 

w w 



|«-«-||«- 
I- 



w - - 



-Iw. 



|--|w^||w- w-||w- 

360|ww-|w-||.-|w-||- 

I— -|www||^ww|w-IL 



w w 

w — 



-I- 



THE ORDEK, AND ENGL18H ACCENTUATION. 

11 o^AAcaQ a^f&rev ;^{X/oy<euy ng ^Aa^tav ynff X^^f^' ^ *vrvx,ia a6ro( o/x^«c, d^iodiv VfJi(af 
Hirif «^Otf. ME. £1 ^tifAa, rti fjLiVf 4>iQw TfoiAAtVf VfocH^itofAat n S}i«c> ^i rv Karac^nm 
(htv* ra^ ouvoivon ff^oy etXXnv tanav /a&Wov uXixBiia^av «tbtXw odXiotc ttinois» Fa^ fj^m 
«r^o^hff^p^wy ff^&^v BilaXtA uTr/o^a^iiy Tup^ac Aya/AifAVovof, aai ^kvartnt, olta dSXtTo wpoc ^iifia^ 
•TDC* i» uifiaron ii o fx&vri^ vavnXolai i^nyyii\i fAoi, rXouJCoc «r^0(|>4T)ic N4;i«c> «4<v^c ^«C» 
^C l/i*^y«c ^a^aa-raBiig itVi /Mot t^^* MmXoiitf^oc iiaa^yvhros luirai ^&vWf m^mamvat» 
vffraroiQ Xovrg^i &Koxwt 

TRANSLATION. 

[Salutingfy toMeneldus,'] O thou who didst direct the expedition of a 
thousand ships unto Asia^s Iand> hail : — and with g^ood-fortune thou 
comest^ having by-divine-aid efiected what thou desiredst ! 

Menelaus. [Eniering pensively.l Opalace» in one respect indeed, as 
coming from Troy^ I view thee with pleasure — but iii anotfaer I sigh ait 
beholding thee ! 

Because never-yet saw I any other house more completely-beaet 
on-all-sides with lamentable woes ! 

For as I was bringing my ship to a station at M^ea, I was inform- 
ed of the misfortunes of Agamemnon, and of his death^ — ^whereby he 
perished at the hands of his spouse: — from thewaves^toojhad the pro- 
phet of mariners announced it to me, Nereus^s interpreter Glaucus, an 
unerring God — who visibly standing beside me addressed me thus : — 
'* Meneldus, thy brother lies dead, havingfallen by his wife in his last bath.' 



t9 



346. Aldas, from what soarce I know 
not, edited o^fAteut, good io meaDiog bot 
lake in qaantity : for, as the aorist parti- 
ciple of opfAit», the penalt is short. 

S49. &todiy,yrofn or tlirmtgh the Qiids, 
tliat ii, by diemt utd: — &fn; %^ovy to&ot 
very thim thou pnyedst/or. 

350. For T^, lome MSS. have vn, as 
well in this verse as in tbe next. 

356^«j«»][oj3c«^ wf&favf fr&ram ddkiibau 
vel amm Mmovena-^hmemng my prvw 
w bri^gwg my tk^ if^f, p^;^ "^ ' 



358. Giaticas was the son of NdiSy by 
Neptane, according to some— bnt ac- 
cording to others his ftither'8 name was 
Pol^bias:— originally he wa» a Bie6tian 
fisherman, bnt afterwards he became a 
noted Bea-deity. He received the gift 
of prophecy nom Ap6Uo, and acted as 
interpreter to N^rens, • son ofOcean 
and T^rray and one of the moBtaneient 
of the marine OodB. 

359. In several MSS. to^* is foond for 
r&yf and HararraB^t fot fra^aaroBug. • 



Ol»EXTHX. 362. 
^anpvup ^ fflr^n^ty ifAi Tf xal 9etvreti tfMvi 

^lv iofAafroq ivBa^ f^op/A«^/»i)f i 
iwSv 'Opiariit TraTia rot 'AyafAifAvopo^ 
fiXatch XH^^ Vi^iQaXtTt xa) fAfirifap 
iti Ivrvxovvraq, fxXvov aXirvTrup ti>^( 
T^9 Tvtia^tiaq vahihq avociot ^opov* 

w^ \ i^ f *\s/ »V /tk 

K«« »(;» ovov 0-T»V, f»MT, M VtaPtClif 
Ayafd-i fA909of waT^, o; t» ^tW srXn xana' 
B^fof yd^ V9 ror U KXvT«»^vq^T^a^ XffoM», 
vr f|fXf iwoy ft.iXaB^ot If T^ototy Xvny 
U9T ov% 0,9 avro9 yw^iaatfA a9 u^tla;»» 
OP. "O^ iif/ *Opiamiif McytXfa;; , 09 Iffro^tTi* 
tKu» iyv a-0% rafta ft.ti^vati xaita, 
TS9 aS^ o\ Toyartf» ic^ano\t%a ^%yya9» 
IntTnu «^vXXow arofAaro^ ifaTFru» Xtrai' 
cSa^9 fi ' afT^ai ^ avro^ tK tta^p^v xatiSv, 



365 I- - 



33 

--l-ll- 
"-11- 
-11- 



w w 



-II-!' 

-II- 1- 

w w w||w ~|w w 



w w 



|w-|w-||www|w-||-- 
l» «I «/i>|lw — Iww w|Iwwm WW 
w w w|[w «Iw w 



w ■■ 



370|.w-|w-||-.|w-||w-|ww 
|..|w.||w-|w-|I-|w- 
(.-|w.I|-ww|w-l|-.|w 
.-|w.||--|w-||w-.|w- 
w — I w aJJ- w wjw — |{w -"{w •*• 

375|w-iw-||-.|w-||-.|ww 

|.-|www|l.-|w-j|w-|w- 
|ww-|w-||-ww|w-||--|w- 
l-|w.||-|w.|!..|w. 



THE OliDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

Af tvX^ Tf ifju JUu ifAoui favras voXXanr ^eai^von' h f irfi ^tm HavvXtat X^^f * ^afAa^' 
Toc ^ht f^o^/xatfpfvii; fyda^f I )d»«v vf^tCaXfliv ^(XctiVf X^i^* O^icrrvv rw itatia AyafAtfAWto^f 
«s4 fMtt^ay Mc ftrru^^ourra?! tKXufy tivo? «XiTvirwy «vs^foy ^ovov th? Tuv^a^utc «ntiSbc* Kat yw,' 
« vf «n)liC| f iiTATf hfw «aic AyafAtfAVQfOf iaTiy oc tTXii t« ^^a xcbta* ya^ wf 0^i^s f f. p^f- 
f ofv RX<rraf^yqTT^ac TOTt OTf f ^f Xftiroy fclXad^oy lofy tc T^ otay, &ffrt ovjt ay yyofpio-a^t avToy 
ay ttffiim. OP. *0h, MfVfXf wc« tifAt OpCtfTqc, oy rtfTo^ft c* f x^ iy^ fAnvva-of 0*01 Ta ifjta xojca* 
Af irporroXf ^ 2&i}<yaya» rwa-on ywaron IjcfTDCy t^avrttv XtTac a^Xkou orifxaro^ a-atff^ovfAt' 
h a^^at avrof tt( ualfov xaxon, 

tRANSLATION. 

Thusfilled he both me and iny sailors with many tears: — and wben 
that I reach the Naiiplian shore ( my w ife having already landed there) 
expecUng to clasp in friendly embrace Orestes the son of Agam^mnun, 
and bis mother, as faring-prosperously, I heard, from'some one of the 
fishermen, of the unhallowed murder of T^ndarus's daughter! 

And now, O maidens, tell me where Agam6mnon's son is, who bas 
dared tbese terrihle deeds-of-evil : — for he wasan infant in the arms of 
Clytemnestra at-tbe-time when I left the palace setting-out for Troy, 
so tbat I should not know him were I to see him. 

Orestbs. [Raising himselfupon his elbow,'] I, Meneldus, am Orest^.', 
wbom thou seekest : — freely will I declare unto thee my calamities. 

[Leaving the couch^ he advances slowly towards Meneldus^ and assunus 
a svppticaiory aHitude.] But first I embrace tby kuees, a suppliant, put- 
ting up prayers from my leaf-unfurnisbed moutb: "savb me:" — for 
thou art come thyself in the season of my sufFerings ! 



36S. lo MSS. and editions Kenerally 
the reading U U*fum V^ hut Aidns and 
•ome othen linve t , badly. 

S67, 4XtTvir«y (for wbich Aldni gives 
•xmnrvmm) tlie Scholiatt eaplainf by aXt- 
iJfT, o2 Tatc JMoiratc TvirTov^^t T^y &aXa0'^«v, 
/akenaenf wke mniie tkt im tmtk onrs. 

368. TticTwlapftac «««>kt literally, Ike 



372. lu most MSS. and in Aldos tff. 
Xtirov occnri for i|iXftiroy. Brunck cou- 
demns tlie latter, bnt Porson defends it. 

375. For |bttiv^«, wbtch Porsonioter- 
prets with comniendation, ** igo tne ip^ 
sum d4ftnmh" AlUns from good anthori. 
ty printed ^nfAavSy fodtdUw. 

377. o^xxotf, kajless^ i. e., ttritkoui tke 



Tyiid«r^fiMtd.Iosteadofiratadcy Aldut mipplkatmTf bougks nsed io prayer. See 
and a fe w M8S. have dvy«T^r. 1 the Rtng lEdipus of Sdphocles, ver. S. 



3i 



379. EYPiniAOY 



OP* '£ti y iTiFeti' ov yacp ^u xaxor^* (poioi o o^u» 3S0 
M£« Q^ nypitifo^eti ^r^oxajbioy »v^Qjt,ripo» rccXaq- 
OP. 'Ow% ^ v^oa^o^U 1**9 oi>^a, Tagy* oitKil^treti. 
M£« Aitvoi' ^ft Xtvcan^ o/x^artfy ^yi^ctTq Ko^aiq. 
OP. To auixec (p^ov^ov, rh o ofofA ov As^oittc /xi* 
M£. X2 ^rapct^oyoy /xo» av ^etyircT' afAO^(piet, 385 
OP. ^'od ct/Ai //.9}TfOf Ti9$ retXettTTU^ov <po»tvi* 
ME/liKova^ec' ftQov ^ oXi7«xi( ^eyciy x»xa. 



1" 



w w 



w — 



u -II» w «iilw -IIm .»1 w « 
-.|l.v-|w-l|--|«. 

--tl-l-ll- 

|w -|w* ->||- w wlw lljw -|w w 
_«w|«-||--(«.l|w-|«- 

-l-ll-h-ll--l- 

— mIw — I — w wl w — ||w ••|w w 
•-ww|w— 11 — ww! w — ||w — Iw — 



OP. <l>ci^O|LciO'* ietifjLUv i 1; Cjbii irAovd^iof Koiitftfv. 

ME. Ti xp?/*a 9ra<r%fK » Ti? (/ ct,icQ>^v<ny yocoi^ j*' -I»' -||- -|" -Ih "N ** 

OP. 'H ^mtffi^ 6TI <rvyot$et 5ci/ UpyeurfAivoi, 390 |-ww|www|[w -|w -||- -|ww 



M£« Ilft;; ^i>(> ^ofov rot ro aet^l^, ov ro /Atj ffatpii» 
OP. iVt^iri) fAa^KTT» 7 i ^iaf Oci^ovacft /xc — 
M£. Aciyi} 7»^ 19 ^co$, aXA o/xo;; leia-tfji,oi» 
OP. Mo&yiai tc, /u.t)T^o( ctifjtotroq rhfjLupiai. 



— _lw-||— w wlw— Iw— Iww 

- -I- -II" -h-l --!'"' 

-l-ll-l-l-l-- 

w w -Iw -llw -Iw —1 — -Iw w 



THE ORDER^ AND ENGLISH ACCENTUATION. 

ME. n ^coi, Ti \tv0-a-u ; Tiva vi^rt^cov hH^Ktt ; OP. 2v yc ciVa; * yap xaxoic «v {[«* ^ o^u ^ao; • 
ME.T/tXac «7? ti^^pio^ff-a» avxjf^n^ vXoKafJtov, OP. Oux {| or^ooro^tf, aXX» ra fp^^a aue/^CTAi /Mf • 
ME. Ac d^ivov Xcu(r0-CK ^nfAiCXo^at; ofXfAaruv, 0P« Te fftufjta ^^ou^ov, 9c ro ovo/ua ov XtXtivrt 
fjLS. ME. A 9^1) ajMO^<f>ia <^avi(Va /u.o( Tra^aXoT^ov. OP.*'^^ tifJti 4>ovcuc t»; TaXaiTTwgou /u.nT^o;. 
ME. Hxou0-a' }c ^t^ov o\iyaKt{ Xlyetv xaxa. OP. ^ti^fjitBa' h KaKorf o ialfjton orXou^ioc i( l/(Xf . 
ME. T( X^''!** '"'*«"X**ff > '''*? ^'^^*^ avoXXuri a-t ; OP. 'H ^(nta-iqort 0V¥o9a iipyeia-fjttvo{ htva, 
ME. Tloof <pni ; To 0-a4>Ec to(, ou to ^q (ra<|>ec a-o^ov. OP. MaXiWa ^'C Xuirn h ha^BttfCvff^a 
/xs-^ ME. rap h dcoc ^Eivq, aXXa o]ua>c kaatfJtot, OP. Tc fjtaviatf Tifjtd^iat aifJMro^ fJthr^Of, 

TRAN8LATION. 

Menelaus. [JgAa*^] Oh ! ye Gods ! What do I see ? Whom of the 
dead do I bebold ? Orestes. Thou hast truly spoken : for through my 
BufFerings I live not: — yet view I ihe light. 

Menelaus. \Pitifully.'\ Miserable-raan how bristled thou art in thy 
squalid hair ! Orestes. Not the appearance^ but the deeds torment me 1 

M enel Aus. And horribly dost tliou glare wi th t he sunken orbs of tbi ne 
eyes ! Orestes. The body is fled, but the name has not lellt me ! 

Menelaus. O thine uncomeliness visible to me beyond-conception ! 

Orestes. Here I am, the murderer of my wretched mother I 

Menelaus. 1 have heard so : wherefore spare for-a-little the recital of 
thy woes. Orestes. We do spare : — but in woes the deity is rich to me. 

Menelaus. WhatafHiction art-thou-suffering? What malady isde- 
stroy ing thee ? Orestes. The conviction that I am conscious of faav- 
ing done dreadful-doings. Menelaus. How sayest thou ? Perspicuous- 
ness for-certain, not obscurity, is wisdom. 

Orestes. It is chiefly indeed remorse that destroys me — Menela- 
us.For the goddess is dire, but nevertheless appeasabie. Orestes. And 
fits-of-madness, vindictive of my mother*s blood ! 



SST, Post 6i<)dv V «U^tiniumt Brfiiicki* 
U8, qiiein si seqneris, xcytiv pro imperati- 
vo accipiei : — sin nimn, &9rt siiba^dies 
cum 8choli&8te. Porson. Yet we can- 
110 1 take xeyii» for the imperattve h^nh 
/f t/e,but raust uDderstand &flXf ,orsome o- 
ther imperative,if we cnt off^^ov. Tbis 
ia invariably the construction wherever 



the infinitive mood ia nted eHipticiily. 

S88. Aldns, agniDSt the metrey «dited 
iic i/Mf. if iK wf re t|ie tme readiag tlien 
fjLt wonld be reqnitite. 

391. In some MSS. we find ti for toi. 

394. Several editioni and MSS. bave 
/unTj^c ^* «^AToe» most £isltily isto the 
seuse. Pofson has foUowed Brmick. 



OPESTHS. 395. d5 

MB.^H^Itf lix^^rcmcvori; T^f V^pA^r^T S»; 395 |'-[M-||r ^ v|w.||w.|w. 

OP. E» n ToKxhtat f-^^i^ i^vyMV reifv. 1** "1** ""11- "1*' "||" -1** - 

ME. nirt^a *»r oixovi, % w^oa^t^^ivut Trv^a; |w w m|w .||. -|w .||. -| w . 
OP. NvxTo^ fvXeia-trtiP orviut a»»i^t<rh9. |. . v .||. .1 w .l|w .|w w 

ME. n«^?» TK £AX0(, 0( 0*0» U^&lViP iifMMil «^. w .||w .|w .||. .|w w 

OP. TlvXahiff avp^^aiv atfA» xal fAnr^h^ ^ovo». 400 » w . |w .||- .1 w .||. .1 w w 
ME. ^arra^fjLarttv ^l rah »o^tTf wom»» vwo; I"""!^ "IH *^ ''j^ ~||'" "N ^ 

OP.'£lb{' iliry TpiK ytrxTt frpoa-fi^tT^ KO^a^. |w .|w .||. .Iw .llw -1 •• . 

ME. OTi at iXt(ai, opofjLaaat Y ov BovKofMMt. |- -l^ -||v w wl w .11. .Iw w 
OP. ZifA»a< ya^' ivwaiitvra ^ airor^iwtt Xiyitp» |- -|w -||. .|w w> w||w .Iw . 



-I-- 
-I- 



ME. Avrai vt ffaK^tvova-t avyytnT popu, 405 j- -j'' ~|^~* ~|^ ~| 
OP. OifMi htryfMft, oT( iXav»o(jiat raXa^. I"l^ "ll'"'!^''"! 

ME. *Ov hita, waa-j(^thf Itifa rov^ U^a^fAtvovq. |- -|v -||- -l^.-jl*- -jv . 
OP. AXX' I0TIV ifATf afa^o^a t?( (vfd^o^af — 1" '1^*11' vw|w.||. - 
ME. Mq Batarot iiwiK' rovro /aiv ya^ ov a-o^of» |'^''|'^''||"|'^~lj^~ 
OP. ^oiCo; KtXtlaaq ft,vr^oq ixwfS^a^ ^ofo». 410 |- -|v .||. .|w .||. .|w w 



w . 



w W 



TRE ORDCR, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

ME. Ai wrtt n^» Xvrtfnc; T(f ^f*»f* »* rirt ; OP. Ev 4 tl«iytuw roKahM fAnrtga ra^. 
ICB. IToTf^ ««h^tt eoMvCy n irfOtf-iSjMuwr «n^ ; OP. Nujtroc ^Xaera-aif nfaifoa-n omw. ME. 
Ti; «XX«c ««{nvy ^ if^tuc 0'«' hfAa^ ; OP. IluXa^ic, o avf^fm SufAa kai ^yov fAnrfOf. ME. 
Ai Svo «•^mr ^arra^fjtaran vomt rah ; OP. EM^a Ihn rptic M^ttc «(Otf^fiic vuxri. ME. 
Ot>« <lc iXi{«Cf h «nfivuXofAat mfjuwai. OP. rop oifAHu* awirftvtt h Xsyttv tvwathvra. 
MB. 'Avrai ffanj^tvoua-t rt avyytfti ^im» ; OP. OifM hiyfxmy mc toXac fKaiuvofJUu. ME. Ov 
Item Twc OifyaTfAtfout htnt wmrxW' O^* 'AXXa im ^fA» a»a^ofa nic ^uf*f«f«f . ME. Mji 
iJviic day«T9r yaf /emv tovto ov o^ifor. OP. •«tCoc xiXtuxac ULw^ai ^nof /Mnr^oc. 



TRANSLATION. 



Mbnblau». But whenbe^annest thou the raving? Wbat daywas it 
tbeo ? OREsTEs.On the-day Iconsigned my hapless mother tober tont)». 

Mbnelaus. Whetber was it at home, or whilst sittin^ by the pyre ? 

Orestes. By night whiUt watching the gathering of her bones. 

Menelaus. Was any one elne present, whosupported thy frame? O- 
rbstbs. P^lad^» our accomplice in my motber'8 bloodsbed and death. 

Menblaus. But under what delusions art thou laboring in tbis in- 
•tance r Orestbs. I seem to see tbree darosels like Night. Menelaus. I 
know whom thou meanest, but I am not wilHng to name them. Orbstes. 
For they are awful : desist bowever from mentioning childisb-scruples ! 

Menelaus. Do these distract thee because of tfais kindred murder ? 
Orestes. Woes me ! the persecutiona, wherewith I a wretch am haras- 
sed. Menelaus. It is nol strange that the doers of strange deeds should 
suffer ! Orestes. But we have a where-to-refer the event — 

Menelaus. Say not death : — ^for indeed this is not wise. Orestes. It 
was Ap6llo who commanded roe to execute the murder of my mother. 

596 . Iv j raXaifo» f^nrif l^iiyiuuf T«ftf , 1 401 . For ^rracfAarm io thia vefM» Al- 
lfi.iviraXaltnifJtnrfifi(aiyti9V9ri^. Bdt | duf, coDtrary to MSS., printed Ix fm^ 
wbeliier we are to ondeistand **kMped fjUtrmy tfMag two prepositions» i» asd 
ly iheUmhofwmfmttker/* or "i toyd iiy | M, with one snbsiantive. 
iny mUktr im ker iomh" i» uneertiin : yet I 404. .4ldnt «nd MSS. Iiave AwaShvra 
I iiM|pue ra^ to be bere pnt for iru^, i* «liroT^lvai^. Mosgmve conjectDred Jv 

iraihvra,meetie$ytri^,inmliiiioee: m\th 



and the siiniflcation lo be» **plmeed ny 
meiktr em kerfimertl pffre,*' 

S98. Tbe tme sense of ihwifio-ty lo tbis 
verM is doubtfnl. Some render it ^ IA< 
co(MI]if;*'aBdotben,tb«<<Mrryiivt0^*'' 



<l«»T(lvii for ilirvTflvov. 

408. iva^t literally» trm^fer or re- 
ference; but id English Doitberof these 
wordt coDveys tbe origioal idea dearly. 



3« 



411. EYPiniAOY 



ME* *A/Aa6fo*T6go5 y uv rav xaXoD *«« T?f ^wijf. I^* « -J^ -||^ -j^ -||- -(«'- 



-II-- 



GP. AovAft/d^fy ^for^^ o ti ^ot* Uaif oi ^fo». | — 

ME. K«T* owx ufAVVu Ao|ia? to^ ctok xocxok ; |- - w -j|- - v» -||- -| w - 

OP. MsA^fl* T* ^bToV S* f^TI TOIOt»TOI» (p^CTil. | •-• - -- w-[|--j«-' - 

ME. Ilocrov X/^6vo9 li /xuTg^? oJ^^oi^Tai wwa»; 4l5|w- ^- «-|« -||- -|*' ** 

OP.^^ExTo» To5* ?^a§' fTi wwpa ^f^/A^ Ta^ow. |- -|« -||« ^ «|« -||- -|»- -' 

ME. 'n? raxv fxtrvX^ov er 0X^1» fJLViri^oi ^fai. |- w w|w-||--|w-||w -|w w 

OP. *0t; 0-0^0?, aX»j6tj? 1' fi? ^i^ot;? t^vf ^i^o^ |- w v|w-|[--|w -||w -|w w 



-y-i-ii--!- 

w -lU w wlw -{|w -j^ — 



M£. riaTpo; ^fi ^yi ti cr' ^(pfXfrTif(.&;^ia ; |y - 

OP. 'OrJww' To ^fXAoy 5* liroy avr^a^ia >iiyu, 420 |- - 

ME. Ta ir^oq 9roAi» ^f WftJj *%«»?> ^aaai; roih ; | w -jw -||w -|w -||^ - jw w 

OP. M»o*or;/Af 6* otJTa;?, «crrf fti Trfoatvvtvny» | — |w -||--|w-||w -|w- 



ME. Ot;^* «yvio-ai ^oy arjjxa xaTa voixovq x^^^^* » 1 " 
OP. ExxAfio^ai ^ap iuiAoiruVf p^/toi fj.6\u> 
ME. Tivf^f ^oXita;v e^ecfA.tX\uyrat a% y^^\ 425 
OP. Oia|) T^ Tgoia; /lArcro^ avatpifu» ^aTpi* 



-II- 



w w w||w — |V — 
w.||w-|u- 
w.|w.||--|w-||--Iw- 
|--|w-||-.|www||w-|wv. 



THE ORDF.R, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

ME. Av afxaQioTS^e^ yi rw xaXou x«u Tnq ^xnc. OP. AtvXiuo/uiv d-foiC) n v6r% 01 d^ioi ltV<. 
ME. Yiai tira ov Ao^iaQ afAvm roif a-oiq xoxoi;; OP. MfXXfi* ^ voiovrvt^m ivri n d^fiioy. 
ME. Af iroa-cv Xi^^"'* i^oai fxhr^tq oix^rrai \ OP. To^f Ajuag fXTov* vv^a ri^v kn^i^fAn» ME. 
'A; TA^i; 3*1 at /uf rqXdov o-f alfAa fAnrs^os, OP. Ou cro^^oc, ^ l<^i;v aX^dn? <|>/Xoc fiiff ^'X»vc* ME. 
Af Ti ^i rifAoifia var^og <w4>fXf ( crf ; OP. Ovjreo* H \syo» to /uIxxov /o-ov aw^^ta, ME. Afi t« 
v^oc TToXtv TTwc ^X^iQt l^aa-ai rah ; OP. Mio-ovfAtBa ouTwCf «(m /dcn Tr^oa-ivnvntv, M£. Oph 
;^lpoiv nyviaat ae» aifAa nara vo/uovc ; OP. Ta^ ixxXiio/Lcat ^w/tAaTwv, oWot /lc^Xm. ME.TiVfic vo- 
XiT«v f f ci/utXXd^ai 0*1 ^nc 1 OP. Ota^, av^^pftn' graT^ t to /tAtVoc T^otac* 

TRANSLATION. 

Menelaus. Being more ignorant forsooth tban to hum decency and 
justice. ORESTEs.We-are-servantsof the Gods, whatever those Godsbe ! 

Menelaus. And then does not Ap611o assist thee in tby distresses.^ 
Okestes. He delays: — but such by nature is aught divine. 

Menelaus. And what-length-of time has tby mother^s breatb been 
gone ? ORESTEs.Tbis day is the sixth : — ^her funeral pyre is still warm ! 

Menelaus. How soon tbe Goddesses came on tbee for thy mother'5 
blood ! Orestes. I bave not been wise^ however I am a sincere friend 
to my friends. Menelaus. But what now doth the avenging of tby fa- 
ther advantage thee r Orestes. Nothing-yet c — and I call delay equal 
to npn-performance. Menelaus. But in regard to the city how stand- 
est tbou, after committing this act. Orestes. We are hated to-tbat-de- 
gree^ that nobody speaks to us. 

Menelaus. [Loo/:zng closely^ Nor from thine hands hast tbou washed 
the blood according to the laws? Orestes. For I am sbut out from tbe 
houses, whithersoever I go. 

Menelaus. Wiiicb of the citizens is striving to drive tbee from the 
land? Okestes. CEax, imputing to my father tbe ill-will at Troy. 



412. In Aldns and almost every MS. 
oi iBomitted. Porson lays greatstress on 
ot^ and renders the verse: " Sirti s6mtu 
De6mm,qukquidt6!indhn swnJt \%ti DiV* 

418. Tbe vnlgate reading of this line 

js, oy o-o^c» &KnBhi ^ Itc <|>iXouc l^wc x*xoc. 
424. For iKxuiofxai wbich is warrant- 
cd by MSS., Aldns edited ix€clxxo^at. 



426. MuBgrave conjectnred T^ota, aml 
this did Brunck adopt. Porson explains 
To Tgotac fAXaoe by ** id quod pr6pter 1V6- 
jam nAtum est^dium,^* (Eax was brotber 
to the unfortnnate P&lamede — and re- 
sented his death by nowing dissension 
in thefamilies of several of the Grecian 
princes after tlieir retnrn from Troy. 



OPEZTHX. 427. 37 

ME. fivy^xft' na>iaiA.iiovi at rifAu^tT f ovof. |w -|w w m||- -|w -.j|- -|w w 

OP. *02f y 00 ftiTfl» ^or ha Tj i«f ^* iiroXXv/Aan. |- -|« -||- « »'|*' -||»' -|« ** 
ME. TKl^aAAo^^^HvouTS^air^^AiyicrOou^JXAF»; |--|*'-||--|»'-||--|«- 
OP. 'oStoJ / fiC^Sfoutr*, iJ» flro'XK T«»5t xX6ti. 430 |- -|w -||- -jw -||w -jw - 
ME. ' AyctfjkifAf o»oi i\ cniiirr^ i« ^ i;gii» «•^Aij ; |w w -|w -||- -|w -||w -|w w 
OP. llSu S»T»ii« {?p ov% l»<r n/A»« m ; |- -|*' -||- -|- -',1- -]« ^ 

ME. T* ^palrri;, o t» «*» <ra^i? i;giK «Mrir»i/*o»; |w-|www||-ww|w-|!--|w - 
OP. Yii^oc xafl' nfAA?» hicttai tS^* iif4.i^a. |-- w-||--jw-|--|v- 

ME. ♦io'i*V »oAi» Ti>^; •H&«Mrt, % /A9 &»»ir»; 435 1« - « -||- -]- - 1- -|w - 
OP. Oannr iw* arrS^ ?uv<rifA^ inr^vfjLart. I»' -|»' -1|- -|^ -11** -1" ** 



V - 



w-||--|w-||w-|w. 
w-||-uw|w-||--|w- 



M£. Kar ov^ (ptvytif, ynf vvtfSa7<uw o^ot;;; 

OP. KvkX^ ya^ UXio-crofAt^a vay^^oXxoK oirXoK* 

ME. *ll»» ir^of txfifijpy S irgij 'Apyeia; X'C^5 5 |w w -|w -||- -|w -||- -|w w 

OP.HawrufW^hi aarSPiifq^afv* ffpaxjtff>ioyoi.440\~ -|w -||- -|*'-||*' -|^ ^ 



ME.^n /4iXf0f, ?xfi$ ^VfA>fo^aq iK Tot;a;^flt'To». |- ** ^\^ -||- - 
OP. *Ek ^* «XflTij ^ *f«i itarafvyaq t^tt KaKwt. I" "|*' •||'" ** ** 



-II- -I- 

-||w.|w. 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

IIE. Borqxa* ^oc TlaXaLfMiihvQ rifMSftt ov. OP. 'Ou yt w fAirnf fMt' h Ka r^an aieiMv 
fMU. ME. Ai Tic oXXec; 'Hirou ^iro T«f ^X«r Ai>a9dov. OP. 'OvrUf w irsXic Taiw vXuti^ 
vC^i^ouo-i ftf* ME. Ai iroXfc 1« «-f ^X''" o^itt^a KyafjafAHinQ ; OP. n«c, WTmp evit in 
tda-t V^ C;)'; ME. A;«fT«c Ti, e tc i;^K «imiv Sjuet xai tf-a^xc* OP. "Vh^ rriit tlfcsp» 
oMiTci nara \fjtm. ME. ^uT^tv t^ voXiv; H ^etvsir, n fjtn ^&ntyi OP. eartiy tvo kmn 
Xionfjtm wtrfAfJtart. MB. Kju tlra tuiX} ^uyiiCi vws^aXM 0(»et;c T^C ; OP. Ta^ tiXta-avfJtiBa 
XuxXe* vxT^oXxecc MrXeic. ME. Ilpec iha i^fan, n «r^ Af^iuic X^f^^i ^^* ^t*f ir&rrm 
artmy u^ hkm* >jSyoi ^ifxyi* ME. a fJtiXtofj qxitc «ic ro i^arw (vfAfo^af, OP. Eic n 
n ifjut IXvic ix*^ nara^vya^ nattm. 

TRANSLATION. 

Menelaus. I undenUnd : the death of Pdlamede is wreaking-Yen- 
geance on thee. Orestes. Wherein I at-least had no share: — liow- 
efer through three-persons I am undone. Menelaus. But who else ? 
Is it from the friends of ^gisthus? Orestes. They, whom now the 
city obeys, persecule me. Menelaus. But does tbe city sufTer thee 
to wield Agamemnon's sceptre ? Orestes. How — they who no longer 
suffer us to live ? Menelaus. Doing whal, which thou canst relateto 
me as a clear-fact ? Orestbs. Sentence will this day be passed upon us! 
Menelaus. To be banished the state? Or to die — or not todie? O* 
restes. To die at the hands of the citizens by ihe pelting stone. Me- 
NELAUs. And yet thou fleesl not, escaping-beyond the boundaries of 
the realm. Orestes. For we are surrounded on-every-side by braaen 
arms ! Menelaus. In privacy by foes, or by the Argive band ? O- 
RESTEs. By all the citizens, that I die;-r.the tale is brief! 

Menelaus. Oh! unhappy-man, ihou art come to the extremity of 
misfortune ! Orestes. (Jpon thee my hope builds her escape from ills. 

4S7. Aldosandsevenl MSS. have<^ i am locliDed to think, on«lit,tbe enclitic 
V9i;. Some, ^erer. Ponoo regsfded ^c «ot; to be joined to ihe particle h before 
u decidedly the best. it ; becxute the penolt of a word where- 

4V8. Bmnck bu etm« iu for iZ y w— of tbe final syUable is long, onless It be 
and Aldns with many MSS. euxevr. j by poiition, cannot have a eimmiflex. 

419. Porson, nor wilhont the anthori- ! 454. 49^ x«a' \fMn Uatra^f lAe etl« or 
tyof MSS.andLexicographers, givet pi- , iHdM wiU be mttM ^iratail ni. 
win; «s one word. A dislinction perfaapfl 457. Aldus, Broncky and a few otbers 
«bonld be made between iiirevy cM, aud prefer iwtfCaKKm, Ihe present :— badly • 
««ivyftlrftm? Yetinneitberinstance, I 459. He 



Here Aldos gives x^h^ for x*^^' 



38 



443. EYPiniAOT 



[itreiooq (piXoKTi a^otor^ ff^q iwfa^iaq, 
xa) fAH fjLovoi ro %f«)0^oy aTToXaSup c;^i, 
oXX* avrtT^a^ov nal vovm iv r^ ftipet, 
Xja^^raq var^uaq ixrUup Uq ot/f <rt itT. 
"Cyofjua ya^t i^yo9 a ovk t^ovcrty a» ^tXot, 
o( jA,i>i TTi raTcri (rVfjt,(po^a7q ovrtq ^»Xo»* 
XO. Kal fjLvii yiforr% itvp ocfAhT^T^arai voil 
o Tmofnarinq Tvtiafta^ ft.t\afj^vtiF>,oqy 
xot/^a Ti ^vyarpo^ '^tv^ifjLU xtKaffjLtitoq» 
OP. *AiruXofjLin>t MtviXat' Tvv^aptaq oh 

trrAiX** ^P^^ ^i^oiii ^t; fjLaXiirr on^ui f^ fp^s* 
ii; 9fjt.fjt,ar Ixdrrv, roTer%9 t^ti^yacrfJii»ohi, 
Ka) yap fjt, t^^t^t fjHK^09 tvra' woXX» H 
<Pi\i/ifjuar l|s7Xf}0-it ro¥ AyafJt,ifivo9oq 
^aTo ayK^iXaKn irtf^tpipuVf Ai^a S' afjkaj 
rtfJLU9ri fji. ovot9 nffcrov, % AwcrKo^u* 



h-W-ii--l-ll-l- 

|«--|>,-|jv-|--||--|v,- 

II- -h- 
ll-h- 



w w w 



W w 



445 I ||w- 

-Ih-h-ll-l- 

450 ||w.|w-||-.|ww 

|w-|w_||-_|ww-||w-|ww 

l-l-HI-l-il- 

I-l-ii— i-li— 
l-l-il--l--ll-I-- 

455|--|-i|-|-ii-- 



w w 



w — 



w u 



W W 



l-l-i-l-il- 

|w — w — w — Iw w wllw «I 
|--|w-||vvv|w-||--i-« 

l-l-il-l-ii"-!- 



THG ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

'AWo, fjtiXon tvTV)(ng Trfaa-ovuo-t adXtft>c» fAETa^oc o^oio-i ^iXoio-t ori( ivv^a^taff xai /uui i^fJi>o- 
fof To ^(fho^tn a7r6\aCot9f &\Xa avriXa^ou vinw xai tv nrta fJti^ti, iKrivogt frarftiaf j^aftras 
if£ ov; ^t n, ra^ h 4>(Xo( f;i^ou^f wofjLay H ovx i^oVf ot fxn orrt^ 4>tX6i ivt raieri cvfjt,^eaii» 
XO. KcM fJtnv iTFa^rtarngTw^a^taig ytfovrt ito^i afJt.i\harai ^fu^o, fAtX&fjt.vtvXos rt xfiutf- 
fjLSVos vivQtfjM Hov^^ bvyar^os» OP. AircoXofjtnVj MfviXai' o^ TiA^^o^iA'; 0-rttx.tt «r^oc nfJtAft 
lif ofjkfjtara ov ixBtiv aPioiQ i^tt fJt,t fjta\io-raf rM-i t^ii^ao-fjttvoie, ra^ nai id^fi^^ fj,6 orta 
fJUKfOV* ^i f ^f wXqoi WxXa ^\nfJiMray vt^i^pw ayKaXaio^t tov vai^a AyafJiifAvmoQy ts ofAa 
A^^SS) rtfJLwvrt fjut ouhv «ffvov n Aioff-xopa». 

TRANSLATION. 

Wherefore, being come prosperously-circumstanced among ihose 
that are faring wofully, impart to thy friends a share of thy good for- 
tune ; and enjoy not singly the benefil which thou hast received, but 
undertake services also tn turn — repaying paternal favors unto those 
thou oughtest. Because those friends have the name» but not the re- 
ality, who are not friends in untoward-eventd. 

Chorus. And lo ! the Spartan T^ndarus with aged step is toiling 
hitberward, clad-in-a-sab1e-garment, and shorn in mournful tonsure 
for his daughter. 

Orestes. I am undone^ Menelaus : — here is Tyndarus making to- 
wards us, intowhose presence tocome, shame covereth me most-of- 
all» on account of the deeds done. Because^ too, he nurtured me when 
I was little— >and loaded me with many kisses, dandling in his armSi 
Agamemnon's boy ; and at-the-same-time did Leda — both of them 
honoring me nothing less than the twin-progeny-of-Jove. 



444. In Barnes^ editioo we find rnq 
for 0-7c* Tlie one may be as good as the 
otber, but aathority is in favor of o-Jic. 

454. at^wc fJL Ifx*'* s^^"^ f^ or posseS' 
8ith nUf i.e., oterwhelms or covera me. 

455. In a minority of MSS. hfjta^rvfjti- 
voit occiirs in lieu OTiltt^yaa-fji,ivot(. 

458. For A^^a, tbe uominative, Aldiis 
has An^a, tbe dative. L^da was wife of 
Tj^Qdaiii», kifig of Sp&rta; she was mo- 



ther of C4stor, P61Iux, H^lena, and^^/ly- 
temn^stra, according to some myUioio- 
gists — while others alfirm that she was 
only nnrse to H^Ien, wbose realmotber, 
they say, was N^mesis. 

459. L6da'8 two sons, viz, C&storaud 
P6ihix, were called Did^^cori, or Jove's 
twin<boni, bccause tbey were reported 
to have been batcbed from an egg im- 
pregnated by Jiipiter. 



OPESTHi;. 460. 39 

*0h, i raKoLiva Ka^lia, 4'«'X'» t' i/Ai, 460 |- -|w -||v -|w -||- -|w - 

mwiii/» «f40iC»c ow xaX»f. T»»» anorof |« ^ -1« -||- -|»' -11** -|w « 

XaCv r^oauirtjt ; Iloroy 1 wlfr^off^Of y fi^oj ^ l^ " | " ~||" -| ^ ** ^*!]* - 1 w w 

9ai/(i««y yi^otroi 0ft,fjuirv9 ft^yaip no^ai; y^^ |--|w-||w-|w-|j--|w- 

TTNAAPEni:. 
nev »0» dvyar^^ Ti|f i/a^? tiu woa-iv |- -|w -||- -|w -||w -jw w 

MifiXaof; *£«•» ya^ rf KAvT«»fAy90T^af T«f tf 465 |ww-|www||- -|w -||- -|w- 
X'*^ ^io^ewf, iitAuo» <&( i»( NotVflrXia» |--|www||www|w-||--|w- 

i|Ke» ^V9 kyJiyffy «roXviT«( o-t^roiafAi foq, |- -|wwwjj-ww|w -||w-|ww 

'Aytri ft.%' w^o^ ya^ li^tay avrov SiAAr |w w w|w -||- -|w -||- -|w - 

ffra^ eiffwdcraa^at, ;(fonov s»0-»lftry ^tXoy. |- -|w -||- w w|w -||w -Iw w 

M£. *n xa»rpf 9pia^v, Zqyo; o^oAexT^oy ««p». 470 |- -1** -||- -| w w w||- -| w - 
TY. Cl X^^i* *•* ^^» MiFfXiorf, uiitVfA ifAot, |" "|*^ "||*' ^«|w-||--|ww 



£«* T^ /AfXXov ftr( Jtax^y To /aii uoiyat. 1 

O fAi}T^o^omf( o^s vp^ witdruf opdKut |w - 

0TtxCi» foavhtf eurr^airai, trrvynfA* s^ot. |-- 



-ll-l-ll-l- 

w — 1|— w w I w — ||w — I w — 

w-;|--|w-|;w-|ww 



MiyiXai, v^oaipdiyysi »»» dfoatow xa^a\ 475 |ww-|w-[|- -|www||w-|w- 

TBE ORDCR^ AND ENGLI8H ACCENTUATION. 
*Oic, m raXahfa «i^M, Tf ifAH 4'VX''* AVl^wxa «v xoXac afttiCaf, Ttfmrairvf \aCot WfOff^m ; 

irXiav (vf 1^9X^9 ata-ArfJtifoq «roXvt mc. 'A}^Ti fAV ya( biXm rraq ir^ 9i(tafavrov aavaacv^ 
Bat tla^hif^(gSftOf^X9f. ME. A X*^* W(ie4v, Kafa o/uoXsxr^or Zqvo;. TT. A X*^' ''^* 0'v,MI- 
MXf «c, ifJi9f tmhvfjuL, *Ea* »c x^0V to ft« li^fTai to fj^ixkef, *0 oh /tAQT^o^wTnc ^(aamf arixCtt 
9^9 hi/jtarmf fooithi{ oo-rfavac» if*^ rrt/yhfJUL, U^off^iyyu ny, MmXii, av^ior tJi^ ; 

TRANSLATION. 

For whicb-kindnesses, O wretched heart, and thou my soul, I have 
giveu no handaome returns. [putreuedlyJ] What dark-veii can 1 take 
for my countenance? Whatcloud can I place before me> that I may 
avoid the glances of the old-man^s eyes } 

Ttndarus. [EfUcring alawly and sorrow/ulfy,] Where^ where can I 
lee Menelduft, the busbaDd of my daug^bter? 

For as I was pouring out my libations on the tombof Clytemnestra, 
I heard that be is come to Nauplia with bis wife, safe ihrougb-a-length- 
of-years. [To the Chorus.} Conduct me to him : — for I long, stationed 
by his right-hand, tosalute bim — lookingon my long-absent friend. 

Menblaus. Ohail! okl-man, thou personage partakingof thesame 
bed with Jove ! Tyndarus, O hail ! thou too, Meneliius, my kinsman. 

Hey ! What an evil it is not to know the future ! This mother-slay- 
ing dragon [Pointing to Orestes.'} glares before the house his pestilen- 
tial gleams — my detestation ! [Hcre Meneldut whispers tomethine to 0- 
ristes^ Dost thou accost him, MeneUus, the unsanctified bead ? 

4^. Here Aldns has fixfii io wbich be 1 pardonably atsaroiDK fai Porson to alter 
it bonie oat by nome MSS., altboagh in tfae order of tfae wordsyfor tfae mere por* 



the greatest part tfae readiog is tlxoi 

470. Ponon bas in tbii lioe tboa^t 
proper to tranipose tfae second aod third 
words,giviDg ya7^ irgio^Cv for ircl0^vx<^** 
(f . No one wiU den^ tliat eitber eipres- 
lion is good^bnt sUll if Enri pides wrote 
(asthere is reason to think be did)«^^v 
Xxtfiyit is,tosay tbt least of it,most nn* 



pose of pleaoing a niodem ear. 

47S. Aldas auigns tbis aad tfae two 
foUowtnie verses, to Menelto. 

473. Tbe ezpression fjwr^f^hrai 1^^- 
x«», fHtitker-aiaj^ ^'HI?* occnrs again 
in line 143S, below. Tbe SehoUast re- 
marks, tbat in botfa Ibese verses, ^ix«v, 
drMgon, is nsed fer ixxi n^ or rif^* 



40 



476. EYPiniAor 



480 1-. 



ME. Ti y»pf 0i>iov /xot irccTf^i lainv «t^mj. |«- 

TY. KtUov y«p o^f wi^wxt, TOiovroq y«y<yf ; |- - 

ME. UifvKtf' ii ^i ^wd-Tt;;^!*', T(/Ai}TfO(. 

TY. BtSa^Soi^ua-cn, X^^**^^ ^^ *** ffec^ocpoti, 

ME. *£^Xtivixoy to* Toy ofAodii' TtfAai» aii. 

TY. Ka^ ru9 vofjLUv ys iifi Tr^ortpop utui Si^ity. | 

ME. Ilai» Tov| otioiyKinif ^ovT^of i^t* i» tok ffo^oTq. | 

TY. KixTJjo-o 1't;»' o-w toDt*, ly« ^ ov Kmo-ofAeti» 

M£. '0^71) ^af afA» aov K»t ro yripotif ov 0*0^0». 

TY. U^U roth ao(p\etq rU ocv uyu9 ?xoi; flri^» ; 485 

*£» Ta KU^a TToiffi ^avspXt xal r» fAfi xaXec, 

rovrov rU ot»^^U9 iyivtr «^t/vsTWTi^oj, 

0(mi T^ fAiy d»xatof ovk ta^Ki-^ccro, 

ov^ ix^sv Ifrl thv Koivov EX>ifivuv vofjuov ; 

'Evi^ 7^g t^iirnvau * Ayocfii,iyt.vuf ffiofi 490 

vXriytU ^vyar^oq rn<; i/a«( v^i^ xa^», 

^t^X^^Toy ifyov, ov yap aivicu irort, 



w.||--|u.||w-rjww 
w w wjlw ««l^ "ii^ w|«» «• 
w-|lw.|v.||--|-- 
W.l|.-v|--||.-f-- 

:-||— l-ll" 



f 



•II- 



•I- 

--I-II-I-II--I- 

w w w ].- „1 .1/ «||w — Iw w 
wwwj — wwjw «-'l- •|ww 



|-ww|w -|lwww|w-| 
l» ••jw — ||-.ww|www| 



v.| 

-I 



ww 



w w 



l-l-ll-l-ll-l- 

I II--I--I1--I"- 

w — ll*^ "l^ ^ ^il— »|w W 
w-||..|w.||w-|w- 
(--|w.||w.|w.||w.|ww 



THE ORDEK, AND ENGL1SH ACCENTUATION. 

ME. Ta^ VI ; 'Eo^t iKytvos varpot ^i\ou fJLOi. TT. Ta^ Kimu ^ri^uxi «h', yiyo»g roiouTOc ; ME. 
ni4>uxi* }| K ^i;0-n;;^ir'f,T(/MnTCoc. TT.Bfleaglea^w0-af,wy;^ovio; fv ^agCagoic. M£.Toi,*£XXdn" 
xov^ an T//uav tov ofjtoQn. TT. Kcti >^ ftti dlXstv ityai fr^oTipov twv vofAon» ME. Ilay to i^ ayay- 
ZHt, ia-ri ^ouXov iv Totc 0-o<|>ot;. TT. Iv vuv KiKrha-o tovto^ h iyu ov KTno-ofxai, ME. Tag ^p^q xai 
2^/bca To yh^aqa^ou, ov o-o^ov. TT. U^Of rSvh Ttc ayon* av ^xot 9rg^t 0-o4>ia; ; Et ra xaXa^xat ta fxti 
xaXa, ^avtga wia-i, Tt; av^gwy.i^^ivf Tb ao-t/yETWTipoc toutou, o^Ttc /u.iy ovx ia-Kiy^aro to ^luut^oVi 
odh ^xdt iwt Toy xo(yoy yj/uoy 'EXX^vwy ; Taf ivii AyafAifJLvuv i|f «rviuo-i fiiov^ vXityug um^ xi- 
pa Ti>c l/Miif d^vyelT^ocy atffj(iarw i^yoV; T^ap eufreri aimau, 

TRANSLATION. 

Menelaus. Because why ? He is the son of a father who wasdear to 
me. TfNDARUs. For from him did this-fellow spring, being such as he 
is? Menelaus. He did : — and, if he be unfortunate, he should be res- 
pectedl Tyndarus [i47igrz7^.]Thou-art-become-a-barbarian,through 
having been long among barbarians ! Menelaus. Nay ! it is the Gre- 
cian-fashion always to reverence consanguinity ! Ttndarus. And al- 
so not to wish to be above the laws. Menelaus. Every thing arising 
from necessity is subservient to her among the wise. Ttndarus. Do 
thou, then, hold this doctrine, but I will not hold it. Menelaus. At- 
all-events anger, and with-it thine age, is not wisdom ! 

Ttndarus. [To the Chorus,'] With this person what controversy can 
there be about wisdom? — If what-actions are commendable/ and what 
are not commendable be plain to all, what-one of men was ever more 
unwise ihan he, who hath not indeed regarded justice, nor acceded to 
the common law of the Greeks? 

For when Agamemnon had breathed out his life, smitten on the bead 
by my daughter, a most-shameful deed, (for I will never approve of it,) 

Srononn. Porson gives varM k^hf aud 
Insgrave, fAarpif ioTtv, witli a fi for a 9r 
by mistake. Some have S^ le^v. 
483. In one or two MSS. we find tyai 

ou xtXT^o-o/uai for lyii }* iv KTna-ofAai, 

485. Varions readingsof this verseare 
met with:— -chiefly idle fancies. 
I 491 . Aldns has ylviT — BarneR, j^ivi t'. 



476. lam donbtfolwhethervaT^d; Itr^ 
Ttf I or vraT^oc lcrrtv be really the tme ac- 
centuation. If lirriy be here emphatic, 
the emphasis npon it may be urged as a 
rea»on Mfhy it ought to retain its accent. 
Had the pronoun, which is the nomina- 
ti ve to lo-T^v, been expressed, the empha- 
sis; I imagine, would have been on the 



OP£rTH£. 4t9S. 41 






w — llw — Iw » 



futr/^ft, ri o^Sif^f r fXaCiv «» Ti»f (vfAfopSif, 495 1- wo|m-||-mw|w-||- -|v- 



Httl ToS »^/MV T* a» ••X*'*'*» ««'«Wf t' fll» 5». (- "l»' -|| 

Ny» y Uf tA» avT^» iaifMv' nXOi jMiri^t* I " " 1** "II" " 

Ka««» yi^ «0T9» i»^»xtf$ i7ot//At»o(» |v - w .||- - 

•vrlf Kanitif fAHTf^' lylMTo «Tft»f^»* |- - "^ '||~ ~ 



--li--l' 

v-||..|. 
N f 

W W WjjW ~l w — 



w ^ 



'E^a^fMH ilf Mf»fXi*r(, rocoth «' 500 1»* -|w -||w w w|w-||w -|w w 



ii To»y aroxrki^iii» S/AoAfXT^of yv9ii, |- -|w -||- - 

X^ rovit 9rttti av fmrif «»TfMroxTi»ii, r "r"li""'" 



V V Wjj— — jw — 
w-||w.|.- 



KAflrild' Xf i»ov yf»e/Af»oc ^o»« f 0»0» |- -|*' -||- ** wjw -|Jw - jv w 



w — {|w — I w w 

ll-I- 



w w wl 



Xv^ii, Tfi^oK ^i wor KdKSf v^oCio-irat ; |- -|w -||- - 

K«X«f( iOf»To ravra vart^ii oi va\a%' 505 |*'-|*'"11*'* 

■K ofAfAartiw /a2» oiJ^i» owx I »«» rt^aw, |- -(w -|'w -|w -Q- -|^ - 

o»y fK eiftamifA, oa-ric ««iit* »X*'»' xt/gtr' |" "!** "11" "1** -ti^ "H " 

f t^flir^i ^ o^MVf, A^raroxTf »»fii» 12 f«9. 1»* -jw w w||- -|w -||- -|w - 

_ _ _ , ^ I _ 

THE ORDER, aND ENGLISH ACCENTUATION. 

Xfif mvr» fUr i «i9t^i Hetm Kxn» iifjuirof iimnirraj fi ixCctXfi» fAfirt^a itifutrWj n x» I- 
X«Cl m» a^i^fvf Tuc {t;/M^(a;, x«( Ti «» f r^f to rw fofAWy rtafw ii^iCvf . Ai »u» ^Xdf f tc to» 
«VT9» hu/Mfa fjArtft, ra( tfhxmt hytufAtfot «rm xixiiv, xvro; fTfvf td Kaxlofff Krafon fAfirt^a* 




TRAN8LATION. 

it behtifed him indeed to lay a solemn charge of bloodthed against her, 
foHowing-up-the-accusation — and to thrust h\s molher forth from the 
palace, — and he would have taken the wi«e course in the calamity, and 
would have both held by the law^ and have been justified. But now has 
be come to the same fate with hie mother ! For deservedly deeming her 
wicked, he ha« himself become more wicked in slaying bis mother. 

But tbns moch, Meneldus, will I ask thee : — if the wife, sbaring bie 
bed, were to kill thit man, and if his son again shall-in-return-ldlT his 
mother — and afierwards he that is begotten of bim sball expiate mur- 
der with murder, to-what-pitch at length would the boundary of these 
erils proceed ? 

Welldid our sires of old lay-down these tbings: — him who cbanced 
tobtive an atlainder-of-blood tbey sufTered not indeed to come within 
•ight of their eyes, nor into their way : — they made him however atoiie 
by banislimeot — but ihey permitted none in-retaliation-to-kill-hiro ! 

493. Ponon says : " y^ f AMas, mA- \ 499. In Aldns and MSS. not a few, !• 
U : 1" nmf ttit pars s^teni MSS." > >^to stands before fAnrifo, to the roin of 

494. Por li«xo»T*, peniquiiUem, wliich tbe rby tbni : for thus ninst eiiher tht se* 
It tlie rrading of alniost every MS. ,M ns- cond or fonr th foot ba an anapM» 



grave edited >t«xf t» t*, dc pr&nepd — ^less 
eleeantly, or at least Irss Idioinatirally. 
496. Bmnck cbaoged Ibe lirst t* into 



504. Aldus printed H woCf eontrary to 
MSS. generally. 
5()7. oifAa 2x«*9 verballvi Aeaiiir Msoil 



y^ contrary to MSS. Horson*» iuierpre- ' m Ann— synonymons witb aifAanthoxfK 

tation of this verse b, **ii dlm ligem eer- «», UhigiuiUy ^bUMied, 

vMy Ita ^iiem,'' wbicb U lar from li- 508. Most MSS. and AidoSy have i,r( 



tefali althongh near to Ihe meanfaig. 



> 



0«»» Bames has ^'ov», wroogly accentrd. 



42 



509. SYPiniAOT 



To ^oto^dtoy lAixfffJL» ^afdSoivuv XH^*''* 
'^yu ii lAta-S fxh yv^oTKa^ anffiwd 
ir^uTinv ^i dv^ATi^'} n v^^'»» KftTcitTayfy. 
'EXiyigi' Ti Tn» 0'i}y a>toypv oi$9roT atyio^A^^ 
ova Av W^off-iiVoi/u. > ovdf 0-1 ^nXw» xaxiK 
7t;y»ixo$ cXGovd' ot;yf x' ctc T^o{«( wt^o»» 
'Ayi^vvu i\ 00-01' 9rf^ ivfarof iifAi, ta» vofAA^y 
To ^iifiuiitq rovro na) ^iai^eyoy 
vavM», xa« 7)1» x«if voXn^ oXavo' ati» 
Evct Tiy s<X'(> ^ raXaq, '^v^iiv totc, 
ot' c^fCaAAi fAaoTox, tntnvovaa a"», 

/ .»19^ N» »%^-.»~ ^ 

/AVTi)^; £74; /Afj ovx idory r»xc» uaKat 
iaiLpvoiq yifopr' o^da^f*d.y cxT^xtf raXa^, 
£y ov» ^07010-1 rotf i/iaoi; o/ao^^oOci* 
^i^tr Tfi Wfof dtup xai ritf K /^vr^of ^ixa? t 



510 



w «■ 



w w 



-|w-|w-|w-|[w- 
|w-lw-||-.|w-||wvw|w. 
« -|w w wilw -Iw -||w 

— I-II— l-ll^ 

-I-1I--I--II-I- 

515|--|--||--|--||--|«- 
I— I— 1— "I--1I--W- 



520 

1 


W 

h 

w — 
w- 


w — Iw — 

-II- 


w — W .|W'W 

-ll-l- 

w W W - — W w 
w • — — w w 


|ww.|w-|| -|w- 




w -Iw - |w > w -1 w «|w - 




-.- 


l-l- 


1-1-- 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

rct^ of t ctf f/bilXXfl m ^^0-d«i ^ovMy XofiCavttiv X^^tv TO Xoi0^i«y fJnka-fJM» Af I7» fiiy fita-« av»- 
0-iCtff yviaMLa^y li vr^dlmiy i&t/^^aTf pa, ^ xaTCXTctyf viTn^ Tf ov«roTf atyf 0W ''EXf ynv rqy o^t a>ji» 
^ov, ov^ ay ffpo0ttvot/Mt) ovlt (qX« 0f, fXd^Tft f tc VflovTfOMic ouyfxa xcbtiic ^^t/yatxoc* 6f ^jmp- 
yi* Tw yj/iAM, o^jyirf f i^/ut ^uvaToc» itavvf re &iigtwhc xai fAta^^oyov touto, af t oXXvo-i xat ynv 
xat «rJXftc. 'ETTf t Ttva 4«xqy f t^ic Torf > m r&ka^ ^rt f|fCaXXf fjLOffrWy txfTiuouo-a 0-1, /m^th;; 
'Eyw fJLtv om Ihn ra xixa ixn, f XTnxo» TiXac yt^orra o^SaX/Moy lox^votc. 'Ev 9W o/uo^podf t toic 
i/cMtc Xo}^t0-i* Tt fjLtati irpoc dlioyy xat T^vf tc ^Uag fJLhr^o^j 

TRANSLATION. 

For ibere would alwaysbe one person about tobe attainted of oiurder, 
Ihrougb bis baving taken into his hands tbe last defilement. Now I, iii 
trotby aboniinate unhallowed women — and first of them my danghter, 
wbo slew ber husband ! In-like-roanner never will I approve-of Helen 
thy wife, nor would I speak to her — neither commend l thee for going 
to tbe plain of Troy on a periidious woman's account ! 

But I will uphold the law, as-far-at-least as I am able, putting-a-stop- 
tothi^ brutisb and rourderous practice — which invariably ruius both 
country and state! \Addressinghimselfsternlyto Orestes.] Because wbat 
feermg-of-bumanity hadst thou then, O wretch, when sbe bared her 
bosom, supplicating tbee, thy mother ? I indeed, although J witnessed 
not tbe miseries of-tbal-scene, do melt, unhappy man, mine ^ged eyes 
to tears. One thing, bowever, is-corroborative to my argumen^s — thou 
art both hated by the Gods and art-suffering vengeance of thy knother, 

509. Aldas aod MSS. not a few have 
cfcfXXfv f Jf<rflat. Heatli defends Z/wixx* Iv 
i^fd^at. For<^yw,8omegive4>^vou: biitlv- 
i^tTBai <}>^ou,as Mnsgrave most justly ob- 



served, signifies, " caSdem &§gi'edi,'' and 
tiot**caSdiolm6xiit$fke.'' 

510. Here instead of the diial nnmber 
X*fo7v, Branck fronisome MS. edited;^c- 
^s m tlie siugalar nnniber. 

511. Hicet infri 5S3, 539, lyi Vi in h 
Vtt^mut&vit I)rtinckiu8, sine auctorit^- 
te, et, Ot p(ito, sf ne rati6ne. Pokson. 



513. For Tc in this verse MSS.\and e- 
ditions partiallj^ have H. 

514. ot/^c 0-c, rigbtly, and not ovH 0-^ ai 
the pronoun is here emphatical. Simce 
the tiiue wlieii I publiHhed the secoud 
dition of iny Traiislation of the Med^i 
I have, npon the subject of enclitic pro- 

'notins,come over to Porsoii*8 views rea- 

pecting their retentionoftlieaccent, if 

there bc ^mphasison the person. Seemy 

Epitonie of Greek Prosody. 

534. The vulgate reading is/Mt^-?.}/!. 



Ot^EtTHr. 525. 43 



fuinai; mXaiwf ica} f oCoic* ri lAa^i^tf* 595 



^«.|w.||-.|w.||m.|^. 



'fl$ dv» &» Sii;^, MiM'xi-ir«, Torai» SfOK I- -|- -II- - ^l- -II- -I- - 



fi9 WfSio^a hapri', uptXtTv rovrop Si\«v. 

*£» i* vv' aarSv xebrafonv^^fat «rer^oi; » 

i fMi *«riCflii»f Zvoi^iarilof |^0ovo(. 530 



--l-ll-l-M- 
-l-ll— l-ll-l- 

--|«-||-.|w.||w-|«« 



Bvycinf f iitndanvf ir;ai|i> ttina, |>'"'-|>'-||r-|"-||'":J*'"' 



■ll-l-ll-l- 



mXfi iv)(l w^9i Tovl* fixe( Jv eivriif SoiyfiV. |- - 

*Zyi il rahXa fAaKa^to^ wifv»* atn^, j^ - 

wxit» fi; ^vyart^af* rovro ^ ovk fV^ai/AovAr. j- -l»' ^' •'||- -p -||- -|w - 

XO. ZnXfrroo o^tk nvrvxn^" »K Tf»»'», 535 |- -|w -||w -|w -|[w -|w w 
luii fiii 'w%aiyiovq (vfA^o^aq ixria-aro. I " "" I ^ -||* " I ** '11" -!*'*' 

OP.^n yipof, iyti Toi wpoi o-l htfAaif» >isyit9, |- ^' *']*' -|I- -1** -||- -1*' " 

owotf ai fjLthXtif aif Tf Xuirqff^fiy f^ha. \^ -|*» -||- -|« -||" "p ** 

*Ey^ y a»o0>io( li^i fAiiri^a xrafup, j w -|w w w||w -jw .jjw -|w - 

oato^ it y fTfi^oy Sro/Aoi nfiuu^f war^i. 540 |ww-|www[|wwwjw-||— Jw. 

■ »■■■ ■ -■ . I ■ I 

THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

aXtdmv fAienait mi ^f^ai" ri h( fcf «souf tf «XXa»f /*apTvf «v «})t vip* Ufftffar ; ' Ac fV «f >^C» 
MfviXf iKt fM iTfdltf^af ffarriA rwVi &ioic, &f X»r «6^f Xf (ir rouror. Af Itt «ara^oVivd^M trirfttf 
tm arrm^n fjui iwtCaln Iwofrtariit x^itof» Af ifAn ^iyam^ ^aftva-artrfafy Mata^ AXK» 
Wf ovx< o^ airvtf hanvf v^oc rovlt. Ta iXKa h f^ «t^vilA fAaaa^itf ^vnf, «Xnv fic ^iiyaT** 
foc h TovTo ovft fvSki^bMvoi. XO. ZqXo^Toct Srric nurvx*t^ <ic rtitv*, imi fiii far^^To tirirA* 
fAtut (vfM^faf. OP. 12 ^f (ov, iyt» toi hifcajfar Xi>«iv itfoc n, oWov /nlXXoi XvirfTf iv ^ rt rvf 
^fv«. Af f ;« ^fM afi<nof xjiemf fAnrt^f h t Tfftv yt 21^i«c rifM^forv ^o/wa viTf i. 

TRANSLATIOK. 

wandering about wilb ravin^s and terrors — ^wby must I hear rrom o- 
tber witneases wbat it is gfiven me to see ? 

rTWmtfi^ nfgfom to Meneldua.] Tbat therefore tbou mayest know, Me» 
netlus, act not in-repufirnance-to the Gods, throa|rb-tbv-wiBbes toas- 
sist tbis man. But suSer bim to-be*pehed-to-deatb with stones hj the 
citizens, else set not tby foot upon Spartan grouud* 

For mj daufcfater in dyinn; ^^^ ^er deserts, but it wu ia no*wise fit- 
tini^ she sbould die by biro ! 

In otber respects, bowe? er, Ibavebeen afaappy man,excepting;in my 
daug^bters : but \^Shaking hi$ head.] in tbat-one I am not Uest» 

Chorus. Ennable is the man, who has-been-fortunate in bis ehil- 
dren, and batb not ezperienced eventful calamtttes! 

Orestbs. IHumbfy to Tfndarui.'] Ob ! aged, I really tremble to speak 
onto tbee — wbereby I ain about to grieve thefr— and thy spirit For I 
am unboly in that I slew my mother— but, io-anotber-point-of-view 
at-least boly in avenging; the name of my father. 



sn. For &^xi7v rbvTiv MXffr, whidi Is 
AldiM*i reading, aiid likewise tbat o#ie- 
veral M88.,Mine hare Tovrfv J»^XfIv bi- 



aad ia this placa not to bo oniitted, on* 
lcti tlio two linet {mmodlately preee* 
ding be eancelled with tbem. 



Xfrv, preferably, I thlnk : othenfor tovt«v 696. Initead of iKTn^«rf, •htimtit, one 
isbstitnte lurh, , MS.hai lHtar9,ixcipii :— lvi<4fMvc {vfi- 

5t9. Thli and the neat vene are do- ^o^c* n»tqSle or iigitl oibaiiliei. 
pfieates of veriet 617, and 618, below. { 556. Elegaus ost Moigrftvil conjeetd* 
Soase leamed editon re|ect them here» ra : iwtu yt /mIxxoi ai^ n Xi;ir«^iiv ^fiff ni^ 
Irnt admit thera aAer verse 616. Ponon one i veritimUitddlne abh6rret i IW y% 
docraed them food ia both tiniationt ; enloi hibent Harl. M8. &c. Pomsoii, 



44 541 . XYPiniAOY 

To 'jni^ac^fitf To ^ot, fi tKvXiacn Xoyou, |w - w -||. v w|m «H- ^j^.- 

x«« xd»d oloy «r/Ai* yt>y ^f 0-^y rmfiu r^i^a» |- ^ ^lv .||w -|w .|L .Iw w 

Ti-%^v fci ^^«aa», A^o ya^ ayTiGfc^ ^tior». |w .Iw -|i-. w wlw Jlw - 

nariip fciy ifvrtva-iv fAt, ali S* itixti «'«ify 545 | w -|w.w ylj- «|w -||w * 
ro ■0wi^fA ci^v^a vetf»XoJoova aXhiV va^a* |w ^|w,^l|w w wIm •|U -1 

»fiti ^i frtft^^f Tfxvor ovx lii} vot' «». |» -U -||-.-|w -||--.tw w 

EXoyiora^ijy evy rS yinovq ei^X^^yityi |w w w| w .||. -| w -[!- - jw - 

f^&X^oir fA ifAVtm rn^ vtrorrao-n^ r^o^a,^, |- -|u -||.« -jw -||w -jw - 

H ffn it dt^Tit^, funrip aidov/Aai \iy%%9^ 550 |* -|^ w v|L^|w -||- -Jw . 
1010171» vfAifaioKjri xov^ cutp^ofriv, w w -|wwo||--|w<i'|iw -|vw 

fif afifo^ iti. ^fxT^** ifAavrop, vp Xiy^ - -|w -||- -jw -t|w -Iw . 



w . 

w w 



w « 
w M 



JMMA/f 4«filM)F, f^S^W* Xfi^» d OfAU^* 

Aiytff^oi fi» x^WTOf i» Jo/aoi( to^i$ 

TowToi' xar/xTii»', iflri i* fdtitra fivri^a, 555 |- -|v^||- w y|v -||y-U *^ 

afoa-ia fA» S^Sv, aMA rifAU^uv var^U |w w wlw -|L .|w .|L -|w %t 



w-|w.||„|v..|I.. 
.-|w^|w-|w-||w- 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

AffixdiTN ^i lit^ro^ TWf Koytn %fAn ro yAjaff to ow, • iMrX Wm /ttt Xoyoi», «ai f//^( ji<ir« «^ 
Aw* ^f vi/r t4<C*» ^ tflxa' T« xf»* f*« >ie«i<rcM ; r»f «^yriaic Wo *i5oi». n^p /uf v t^vn^o-i ^i, 
Ji n *«ic tTiitn, «(01^'gA «-«ptt^^Coi^cra to fTTei^fMi fta^a, ^Ww' h imv ir^rfos evvoraw tlti 
Twiw. Ow tXoy/^«/*w /Mf AAiAXov «^Jy» t» •fx*?*'»? y^»Wff T«f bfr&rrkffntrf6d,af, Ai « ^ 
d(0«Tiip,M3ln^i Xlytiv^^Tif», i^Ko^f Kat ««J;^* «■•tf«w« vfAMMoUrhy ^u ttg xitirpa Av^* t- 
f««JTOi', ny Xi>^» «^iMc f «f »iw, ii»^' h Sfituf xilu* AiylirBot w i ttiiwrot vUt^ f» ^fMitTrou^ 
rvt JutTWTii»», U iiet tdva^ finrtfa^ ^f •» fAtf av6^ta, aXKa rtfAAfog* vkr^t . 

TRAN8LATI0N. 

Let begooe the» out of the way of our .words, tbat age of thine, wbich 
deters me from speaking, and I will proceed «traigbt fiHrward : bat now 
fearl thy grey^haii»! [i4«wn?«g «(jrtfc^^rf^ic*.] Wh»tcouldI<ki For, 
marsbal the facts— two againstlwo! JMLy f^ber indeed begat me, and 
tig^y daughter did bear mca glebe receiving the aeed from.another: for 
without a father there never could be a cbild ! , 

I therefore argued-withripyself thatlought rather toaidth^primary 
agent of my being, than the subsequent fostjerer. 

Now thy daughter, (I am ashamed to say my mother,) had wilL secret 
and far from chaste intercourse gone to tfaie bedof anotber tfiaa: of my- 
self, if I speak ill of her,shaH Ibe speaking— but \Sighing.'] nevertbeless 
will I tell it : " JEgisthtis was her private Ipver in the Palace" 

Him Islew,— and after bim Islaughtered nofymother — achievingin 
troth unhallowed deeds, yet avenging my father ! 



54t. For \oyou several M8S. have xl- 
yttv. Tlie tneaiiiDg, indeed, is nearly the 
6ame,for if we read Xfi>«(v, we niuftt con- 
sider it as a snlistantive nenter indecli- 
nabte iti the geuitive case. Another lec- 
tion n<p6CoUf thongh less plansible. 

545. xdd*o^y,aloN^ tkepath^ti phrase, 
signifying, " itraight (nt—vnthoutstop or 
deviation — trippingty.** 

546. HuBc et 556 (remarks the leam- 
ed Porson) suspdctos h&bet B^ckius, 
niillo, mik qnidem sent^ntiH, jtire. 

551. vfAffautTt, literally, hymeniiaU or 



nuptiah, a sense not well adapted to our 
lane;oage : so again in v. 554» 7f6<ns^ hui- 
bund, but niore freely,piiramoKr or 2orar. 
555. Or^stes dpes not here explicitly 
say whether he slew bis mother for adol- 
terywith£gUthu8,orforhavingmurder- 
ed her la^ fhl hosband. Unless Cly tem- 
n^stra had killed Agam^mnon,it is pro- 
bable that Or^stes wonld not have kill- 
cd her :— if, therefore,it was the murder 
of hifl father, chiefly,that tbe sod aveng- 
ed, the poet has not ezpressed the plea 
clearly nor happily. 



OP£STH£. 557. 
atifai f optvfip, ««T«fvyft( iroiovfMvoii 

l»( TfK»0b9 f«0MTOr( T^» iXsO» dl|^«^^»OI*y 

trof' otflf» «vT«ii 4» «ff oXX&»ai «^k» 
iirtKA«fA* •%ov0'«K o Tft TV%Oft. Apa^^oK i^.ly^ 
^ft»',jStc tf-v «ofoiriK, T^»y Swmvaa t^» nfutp 



45 



M • 



-II-- 
-II- 



-II- 



I- 



l-l-ll-i-ll" 



560 



w «■ 



fa^if y ii /*«T*f fi»^««fc «MrfliXitf*»» 
Srw ffcid* iwXmt afi^ itwitr ix itfiiMrttff 
ITMIC v«ri^ yiic *£M«lo< ^^oiTi|XaTi|»> 
9^HttM.tf MAthi taao' a»n^aro9 XiXo(. 
S«i2 f aiAafTova yc^tr » ov^ avry Hunt 

ifi^MiM v«Ti{Oi uawiM.r%h9 i/i^^. 

JJ^ B§S9f 8» OV ««Xf fAfff ifOffi^Ov» dtol». 



565 



v-||--m|«-|| 

-l-B-l-IH 
"I-B-I--H- 
HI-h-B- 
1-h-B- 
'-h-B- 



» iklW W 



-I 
-I 

•I- 



MM 



-I 
I 



V w 



I- 

I- 



I- 
I- 



h-l-tt-l-ll-' 

570|«v-|--||..|«.||. 



I- 
I- 



Wa.|lw W v|w»|l 

-B-i-ll- 



]-- 

I- 

-I- 

-I 

I- 



— -Iv w 



THB OftDBRj AND BNGLISB ACCENTUATION. 

Ai Im ^ mmtkuc «c Ih fu mrfmBhtUf «aovMrt '■v «tiX« ^«r4^«v 'EXXAlk. ra; ii yvfmiHtc 
Htvff-i ut tAi dvi^ioc» to»iviiv Mfa«fWM»fM9M mmri^uyat iif rlsw, bnfAfAwmt rvt IXfw 
/»ia«mc9 «V «» mrTMc v^ «^ (XXuvm Wnici 9Xfo^^ ^' f«riicXi(/u« j rix*^. Af l)« ))^*c 
Iii6«4 «c ov a^fMmc, nr«^ t»» tMo ftfov, h /«Aror» idir$fm w^vutc mwAXormf 9tic Vfo-f^ifoi 
Mjpa mminm f» hi/Amrtn uirm firXii», rrf at^Xatw ftrff vibiic)nK*EXX«3oc» ««« «» i^«n 
Xix«C oMfSTo». Af k«< iM^fTO ifAm^rtiaUf tum f«iMM Mmv «m, iXX« mtfnwivu hin !(• 
m», 9{nfMAat umt mwatrtbm if»m wJirtfm. Ttftc diai», ov fVMbui fi«vi|^«»AoAiv &ta»», 

TRANSLATIOM. 

But in*retpect-of thoee-thiDgt^for-which tbou threatenest that I 
must be stoned, bear, how I sball benefit all Greece. 

For if womeD iball arrire al that*pitch of boklBesa aft 10 muider the 
men, making good tbeir eaca|>e ia«refard-of their children, by «eek* 
iiighto-cafitivate pitv with tbeir breaato^ it would be to them a mere 
QOthing U> kill theiriutbaiidajJiaving any pretezt-that migfat ohanee. i 

Now I, baviog^done dtreful doings/u tbou atateatyhate put a ttop to 
tbft practice ; for detettlng my motb^ deserredly I tlew' her« trho had 
betrayed berbutband abtent flrom home in armt^ tbecomBiander*in« 
ehief orer the wboie4and of Greece,— and kept not hit bed uodifiled ! 

[IViih indignmtion and vehemtnce'] And after ahe peroeived ahe4iad« 
doac-wroDg« the inflicted not tengeance on berself , but, tbat tbe migbt 
Qot from her hutband tufier rengeance. the maltreated and dew my la^ 
ther. By the Godt, (in 00 good-cause» indeed, have I named the Godt, 



557. For hi^some MSS. bavexfi, tnd 
olben lii. One, it is said, hu Ivf Sr. 

561 • T^ VXio» ^yifmunmif litertlly, Xactl- 
hng ttfter pUy^aAmgfir emmueniim 
memnpwuitm, 

56t. oXx^vM vimc, litertUyi !• deeiro^ 

564. ^c oi oo/Min7c, ■• if^u d/ed houet or 
hng — 01 ikMm aMgriiifgineei^eWi^-^eiktm 
poutpotulf-ekwrfeei : r^f lv«vra th ^ifMHf 
nterally, / kwee arreeied ikie kw, Uiat is, 
/ htaoe eiifed ikit fneiiee, 

.'i65. ifMnm; miist be eoostmed wltli i- 



v«Xfo>a— not wlth tbe participle fu^Sv i 
ei MMiibene m^remfjiuii 4mn pirdidi. 

568. Wetaw — Aldoi: etlftwfumiv fofti 
▼er. 691 , dbl tot c^dices saidrafintur, nt 
BiHDcklam td tDapt^tam 4lo p^dl re* 
donitidomp^n^pertlilerint. Poasoa. 

569. M Y A/MLfr9!iif*n9$tr9fiU dtm Mf. 
rei ee peee^sifui when ekepercrieed or^ 
eke kid dene wi«sf*-Uteral]y ^ kaHng err^ 
edl or «ImiMf, a Oreek idiom : so likewiM 
ia tho Med^a, verse «6, Mtr o^Mn/Mfvn, 
/aiekewa$ m|fiisf ^ ireeUed. 

Vrt , Hnfdwwtf aki vnnidud or Qt^neid, 



46 573. EtPiniAOt 



> * 



a^tyup iirnvovt, r» fi &» ii^ao'' o Ketr^apv»*, 
OvK a¥ /tAi fjSiaZf any(o^iv 'f.fmla'^» t 
H /iAi)T^< jEAiy m^i(0^t (rvfA.f4.a^oi ^tal, 
Tti c ov ira^uai /xaXXoy ^^ixxfAiyw ; 
Zt; roi (fvrtvera^ ^vyars^*, 2 yi^o», xaxiip, 
awu^iffaq fjt,t' ita'ro yap Ktitni ^^aoroi, 
«r»r^o( a-rtpii^t)^, lyivofAifi» /xijr^oxrowf. 
O^aq ; Oivara-iuq aXo;^o» ov HariKratt 
TviXifji.a^of' ov yap tTrtyafjkn woan voatVf 
fjJui o 19 oUoi; vyiii ivvaaripioif' 
O^a; ; AvoXAtfv o; fjitaofJt^aXovq to^aq 
faiti» P^oroiai arofjLa pifjt,n aafiararo», 
f wn^ofita^a TOird', oa' av KtTvo^ ^«7?* 
rovxti wi^6fji.t»oq, rniv rtKovaav tKrapof» 
EKtTtof iiytTa^ avoaio», xai xriiviTE. 
£xiiyof iifji.a^r , ovk tyu n Xf^* l^* ^^^^\ 



w * 



575 j-- 



w »|w w 



— w w 



1— w wjw - 

-M-l-ll- 



w w 



l-ll-l-ll- 

-|v-||-MV/|--||-- 



|v.|v- 



580 |w. 

I- 

I- 



w 
w 



wwlw 



■II' 
■II- 
■II- 



|w w w 
w w 
w w 



-II- 



w «• 



w w 
w w 
w w 



-|lwww|w -||w -jww 
.||- w wiw .llw -|w w 
.||-|-||-|v- 

585 |- -|*' -||*' ^^\^ -II»' -|w w 

•II-IHI--I- 



-l-l 

-I- 



w 
w 
w 



56r« 



w w w 



y- 



m- 



w w 



l-l 
l-l 



w w 
w w 



l-l-il-l-ll-l' 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

hKHon ^om, ^t II ^ viyon i wrBiWf ra fjiAn^, rt wj e Kkr^wtn i^^eun /44 ', Ouk av fACvm fA$ 
ttnxo^tvt l^olwva-i ; H fjthrpi fjuty ^iai va^tta-i ovfjkfAaxpi, H ou magtia^i r» /maXXov nhunfji^m^, 
SuTOf, M Yt^mf,^tntva-aQ xoxny bvyart^a, avdikiraQ fjiV yag, ^ ro ^paa-oe Ktani, art^Btic 
War^of, tyivofAw fAnrfo»rmf. "Of^s ; TnXcfca;^»; ou Karixravt aXoxj^ oKaa^otef ya^ou iflri* 
yafAii itiaiv iroati^ h tuvaarhfiW fJtivti uyns tv oucmc *'Opac ', AvSXKotv os, valon fAta-ofA^Xauq 
S^gat, vifjttt a-a^iararov arofJka Beoroiat, cS mtBofiiaBa weivra, oa-a av Ktivo^ ^iy*i$ rovr» wtBi» 
fjuvoq,iKravcivmvrtKwaav,'Hyita^i iKtivcifaviTttffKatKnivirt, Ekmo^ hfjta^rt, ovk iy^ n 



TRANSLATION. 



justifying murder,) but if I had even by-my-Bilence approved my mo» 
ther^s aclions, what would he, the deceased, have done to me r Would 
he not»abhorringme, have harassed me with theFuries? — ^Even to my 
motherindeed are tho^Goddesses present as allies^ and would they not 
have been present to him the more injured-person. Thou then, Oaged 
man, by begetting an impious daughter, hast ruined me : for I^ having 
through her audacity been bereflof my father>am become a matricide ! 

Seest thou ? Te16machus slew not the wife of Ul;^sses^ for she wedded 
nothusbandonhusband, buthernuptial-bedcontinues unpolluted in 
the palace ! Seest thou r Ap611o> who (inhabiting the central mansions) 
gives the clearest declaration to mortals— whom we obeyin-all-tbings^ 
as many as he may intimate, — in him confiding slew I her that bare 
me. [Impassionately, but appearing relieved.'} Account him unholy, and 
kill him ! It was he who did-wrong, not I : — what couid I do? 



573. ^im itKa(otv,JusiiftfiHg murder, or 
pleading in just^aium o/ murder, 

579. Aldos and MSS. Dot a few, bave 
^ y^ To^altogether incoDBittently with 
tbe metre. 

581. In several MSS. and editionSyin- 
cluding that of Aldus, the reading is, ^ 
pft 'ohio^a-iue oLxe^^oy ; Ihet thou, $ee XJl^ 
sea^M wife? Bnt this puuctuation is horri- 
ble. 'Of/fSfhoth here and again in verse 



584» eonstitutes a sentence : viz. ^' Seeet 
thouVoty^^Mork /*»— In room of ou jmtIx- 
T«vi, several copies have ov» iwiKravt, 
Bmn^k, to suit the point of interroga- 
tion after «Hxe^^oy, edited ov vtv {«Taviv, 

584. Aldos's reading is : o;«i( V *AvoX- 
Xa»*, Sc /t*— 

587. We have here two verses of tliis 
nQmber : — I have not altered them, that 
the lines may tally with Ponon^s. 



OPEZTHX. 5S9. 



47 



fftWfAA Xv<rm\ nor TK OM «T a» ^vyoi, 590 |w -|w -||- -|w -||w -|w - 
II fA« KiM^vac ^u^trmi fif /Aii ^aviif ; I" "W "II" "L*' "Ir * 



l-l-ll-l-ll- 



w — 



w w 



W m 



W W W 



I 



*AAX* ^c f«,)» 0»« I2f, ^^ ^y\ Vi^avren reiii, |- - w -||- - w -[|. 

ilfuV M TOK l^ei,9aa%9 ov% ivloiifiowf . (-- w-|-- w-|j. 

TotfLOh V off-oK /Aif fi; lUidflffTao^iy fi^rZ», 

^fto^iof cuf^f* OK ^i ^9 wiwrovcit iv, 595 

Tc» r' ifley li^i, r» n ^vf»(t ivarv^sTq» 

XO. 'Ati yvtaTm^ ifAwoiup reti^ |v/»f o^aK 

sfvaat eiti^uff wfoc To ivairv^iar*foi>0 

TT. 'Evt^ d^a^fii, xovx virotfTiMfi Xoyw, 

owT« ^' «f^iiCii fAy a<rrt y! iXyii«r«i f (ifft^, 600 j- -|w -1|- -j^ -|[- -|»' w 



w » 



-II" 
-II- 



-||w W w 

-ll-l-ll- 

l-l-li-l-H- 

l-l-fl-l-ll 



w — 



w — 



w — 



w w 



w — 



fiaXXof ^ afail^iK fvi tro» ij^iXOir» f6»op. 
KoX^y «ro^i^r ^' avTO dncrofAOii TOfi»», j • 
S» ovfix' nXOof , ^o^arpi iiocfAiiiruf rJipoty 
MoXoff yit^ iK txxXnro* 'Afytiut o;i^09, 
fitov0'a», ovx UKOvaotf, iwh<rt\<ru ireXiP, 



605 



I [|.ww|w.|[.-|wv 

w- w-||--|w-||w-|w- 
--|w-[|-ww|w-|^-.|ww 
w.|w.|[-|w-||..|ww 
w — |w — l|w — |wwwl|— -Iww 



THE ORDER, AND EN6LISH ACCENTUATION. 

H oiii • &f«c A^ MX^MiC f*M tUA^fonm fJuk^fjULy "kucnt ; n«i evr «r rtc ^ti ^»701, ti mXivM(/u« 
fA^trau fAt ^D ^&mr ; 'aXXa fm xl}« fm «;t^ tifyarrtn evK iv, h lifuy tok ^furaa-i mm iir 
lii^Mf C* Af Srvic ^poTiiy fitr y^^fMi iv KoBt^&a-h "ian fdMtAftef h mc fm irHrTOvo'! li;, titfi 
llSrnixtic Tf TA M>r, Tt va ^A^t. XO. rMr«(Mc f^vrar citi ifxmo^m t«ic {v/u^aic*iri^, 
Vfoc ''• hwruxiffnf», TT . 'Ewf 1 ^fowm, aat em oiroo^riXXf 1 X^, h iuvm afAttttt /ut, Am 
aXytwat fAt ^haf^ ati^^tc ftt fA^Xer t {ixAtif iiri 0W ^W. At «vto d!6o-«^i «iXey «offf}^ 
«JMMT JvviM «v lixdor, Jtee-fjsfiff-an ra^ ^r^uyarft* Va^ fiiixw »c tmXiTov ^X«r Afytim^ twtaiU 
am «^AfV, fMvvar, ev» aiMv^av, 

TRAN8LATI0N. 

Is not the God sufficient for me, referring it to him, toodo-away-with 
the poUution ? Whither, therefore, can any one yet flee, if he who Qom« 
manded me shall not rescue me from death ? Nevertheless say uot in- 
deed that these-things have been achieved ''notJUly,*^ but to us who 
did them, "not atupiciously,** 

For, to as many of mortals in troth as nuptials are happily constitut- 
ed, life is blissful: — but to them to whom they evene not well, they are 
untoward both in respect of the afiairs at home, and of those abroad ! 

Chorus. Women were born to be always in the way of the fortuities 
of men, forthe greater-misluck. 

Tyndarus \To Oreue*^ Since thou art bold, and yieldest not to my 
words, but thus answerest me, so as to grieve my spirits, thou wilt in- 
flame me the more to urge for thy dealh. {_Seeminzfirmly retolved.] Bat 
this I shall rate a handsome supplement to tbe labors for which I came 
out, going to deck my daughter's tomb. For repairing to the coiivok- 
ed muUitudeof the Argives, I will rouse thestate, willing or not wiliing. 



589. it^th^gtmsf i. ۥ, A^ikrtmc^Utafif* 
591. AldM and MSS. have « MXtv^«c. 
Porson, boweTer, writes tlins:^'*del^- 
vi tTtfcolaro, nt Oi^repet6tnrlii««i«Dv. 
Mm cdid^re BrOnckins et B^ckias, li 
ft^ evyiuxtvowc ra MarkHU»di conjectM 
ad Sfipplices, 109, Sed Uu ilvS ciiiis 



tfve elUio n^nqniUn On^cis c6gnltaest. 

598. In a few MSS,, Indeed, tke raad- 
ing is lvm<xf^«T«v, inappropriatnly. 

600. Bmnck rrom MSiS. cdited ^fim : 
Aldot, from other MSS., ^fkmi* 

eouForM in lliisvefse,tlieHarlefan 
MS. has v{^« 



48 



G06. EifpfniAbY 



MolAXov J* fJt*»Mi <rov S*»»»» lair* ciii», 
fi «n! Tf Jtov^ a iiy^»«^ f fK ««'f ««» 
friiATrovcr» /A^dovf i^ri r& iva^fji.tfiffrif9Vj 
o9ii^ar uyyi?(^ova» rAyafA.ii4.nvQ^, 
xat TowO' /Aio^^i»«f 'Atyi^Ooi; Xf^o? ' 
ot »f^Tf^oi dfoi* Ha) ya^ lyOa^ Sv vix^dp, 
foTf vfn^^t itifA afnifatartf ttv^U 
MifiXat, col i\ rait >iiy»9, i^ao-u rt fr^o^* 
*Ei Tot;/*i> txfioq fffltpiOftfr, x55^f r f/Ao», 
/Ai| TAia afAVftif fofof, sfafTiof ^TfOK, 
ftf J* vflr* »0Tftly xarA^oyfvOqmf n^r^oK, 
> /A^ *7riCaift Xira^iarihq ;^Oowc. 
Too^tft/T* aKovarai^ to"0», /AijJf Jt^tf-o-fCfrj 
fXi}, va^vaaq Ivat^tari^ovq fiXovq, 
'HfAaq S' air otxwy aytrt rmit, vpoa^roXot» 



I-IHI--I-II--I- 
l-l-ll-l-ll-l- 



I-l-l 

6J0|«-|«-| 



— w w w 



V W 



-ll-l 

..|»-)|v-|v- 

I--I-II-I-II-I- 
i-i-ii--i-ii-i- 

(«-|v-;|v..|v-||--iv« 

|ww*|w — ]|www|w •-||«' -[(/v^ 
ei5j--l--||wuw|w.||--|ww 



w — 



w w 



w w 



--||--|w- 

t-ll--U- 



-II- 
-11- 

w i-]|w -|w -jlw -Iw w 

I-I-II-I-II--I- 



620!--|v-I 
1-1-1 



-l-ll-l- 

— w wlw -j|w ■*} W w 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

^svvai Xiu0-(fMV Skxnv cei vt 071 ciHx^n» Af fxtiyfi |0-t{ /MaXXov a^ia ^anif sWfk nypMO-i 0% rti 
rtlffiC^ftp ^i Tftf^i^wa-Af f (C ovtf, /auOqvc Ivi ro hM-fJkttia-ri^y ayyiXKevnt (nvipAT« tou Aya- 
^MffWMffyXM TovTO «( vl^Tj^i ^fo» fJUTno-tlaf Xt;i^oc Aty»9^ov* ya^ XAt tvOaSf nf «ix^ov, fa»c v* 
AQ^t^iB$^ srvfl ««11^070». Af 0^(9 MfycXeltt Xf^ To^f^Ti Vfce ^faa-t^* ti fvapid/Afi ro c/Moy 
/ t^gAoC^Tf ^v JMt>^o«»/«n etfjtvfta ^ov Twhy tvarruif ^f otc, Sf iet xaTa<^0Vf vd^vcn vir^et( vve A^ 
rpf$.V^.f<tn wtnCaift l^a^Utri^os ^i^Omoc. Axeu0-»c ro^-aura, tVOi, /junh Hhn Ha-»itti ^'Xovc, 
iroM^C f wCc^Tf f otfc* Af 9 VfOffVoXof 9 ay«Tt li/Aac a«ro rMt^nm» 

TRAN8LATION. 

to inflict pelting vengeance upon thee and thy sister. For ghe is more 
wortby of death than thou; — she who irritated thee agaiost thy mother, 
by always pealing in thine ears» words tending-unto more-hatefulness; 
relating dreams she had Had of Agamemnon — and tbis likewise, that 
the infernal Gods detested the bedof ^gisthus, (for even here it was of- 
fensive,) until she had set tbe house in a blaze with fire more-intense- 
than-Vulcan's, 

\To Menddus.] But to thee« Menel^us^ say I this, and moreover I will 
doit. If thou regard mydislike— and myaffection — ward notoirdeatb 
fr6m thia man, in-opposition-to the Gods, but sufTer bim to-be-pelted- 
to-liMessnees wiih stones by the citizens, else set not thy foot upon 
Spartan ground. 

Hsving heard thus mueb^beg^ie^ nor take to thyself the impious for 
friends, rejectiug the more pious« ITobis Pages,] But conduct us, attend^ 
ants, from these mansions! [Exit Tyndarus undviUy and abn^tfy,'] 



606. ^iHai ^»w, qnod dlibi f6r* s6nat 
poina» pSndere^iwUcium «tMre , Mc mris- 
simo ^u pdnitur pro e6dein pr6pe, qnod 
Latinedicitnrjiwddrevelr^iWfre. Por- 

SON. 

609. M rh hfTfttfiart^f <wi *• ihe more 
haitfuly that is» io greater and greaier ha- 
tndor diaUkef nimilarly to, tt^c rd ^vrrw 
X^^9 ittverse 598, above. 

614^ IforH in thfs line, Bmockedited 
^ on tbe conjecture of BfMgrave» *Bnt 



with rpference to Brurick'8 rejection of 
H, Porson very facetionsly says, ** &ded 
ille (Brdnckius) bnic parifcnlfls iritos 
est, ut 6ani f(§i e ab Or^ste expiilerlt,**4o 
angry vma he wjUh thUparficle, that he aU 
most drove it outfrom the Ordst^: then 
qnotiog verte 1891, below, •o^sVt», 0-01 
^f, &c., he adds, " cni Ipse Brdnckius, 
ca^de, nt vid6tur, sattiratns, pep6rcit,*' 
which even Brunch himselff being gluttiif 
ae ii eeeme^ wHh slaughteTf spared. 



OPBZTHX. 692. 



49 



W W m||« oIw >ll«a »|w M 

625 |«-|w.|(..|w.||w-|w- 

|w - jw w wlL- .|w -||w >|w w 

-l-ll--l-ll-h- 

w.||«_|„_||«-|v. 

I-I-II-I- 



1- 



w — 



w « 



-y- 



f 



-II- 
-II- 



w » 




w •• 



OP* 2^(*X 9 <^( ftO«^«rf ovirii^f «fAM ^oyof 

Mi>/X«fi iroro'^» To^svf a^vfni^ xvKktTi, 

ineXni fJLt^ifAPiiif ^»«ti$%o&( (wy olot/Ct 

M£. Eotf^ov* SF i^at/TftT ti o^vtfoovfAtfOi, 

•9n T^aTviAdh '^Sc rvxtif ufAiiix»9S» 

OP* M« »v» vfpa»»! rn> ^0x90'», »^X , l^ov( 

Xoyovf axova^a^ vpocrOey ffovXtvov rort» 

M£. Af 7'* iv y«p irvaf* flrTt I* ^ ^'iyv \6yov SSO 

iL^tiao-tif yitoir »9, im I ov aiyi^ T^oyo^, 

OP. AiyoifA »9 W«* T» fA,ax^a t5» afAHi^uf Tioyvf |w - « -||- w w|w -j|w -j»* - 

fVMr^o^iv itf-Ti, ««i 0-0^9 fiaXAof xXvii». |w w -|w -[|w -jw -||- -|w- 

'EiaoI ffv ruf 0-5», MfViXi*>(, fi.inl\f iilov* |w -|w -|j- w w|w-||- - jw - 

a y fXaCi(, avroioif rar^hf IfAov XaSvt wa^a, 635 |www|wwwj|-ww|w-||w-|ww 

Ov X^iffUfr fiff^of ^(JfiV^^r , i|y ikv;^i)v ff«iiv 

0'«f0^, ««Tip ^i ^»Xt«t f0Ti Tofv i/Mrv. 

THE ORDER, ANO ENGL18H ACCENTUATION. 

OP. ZTt(;^f y«c « ivMW Xoyec Sfwv, awi^vym ro at» >^{«f , U^toi «r^ec t«v^ aBi^tAaff. MfnXof , 
VM j(9»Xfic0^ «ro^ft iiri avffoU, Un }k'«Tio^wcS)te;? KvX«c fM^fMnii MB. Botf-or' ^vyyoev/tiiyec 
Ti fy ^BMvTflf, a/M4;i^«y« «vn tiic Tv)^itcT(«*^/M«ii OP. M« n/y «vpoiyf my hnlunft oXXa, v^^ 
61 OMvo^cc l/bcevc Xe>«vc, TOTf ^evXfvev. MB. Aiyi* yof f v siirac* ^ i^^* ev a-iyn ttr ytf^ro 
Mgtiram >Jywy h im ev X^>«c ^ynu OP» *fk\n av Xf>«^i* vra fjJat^ I0TI twiWf6ff4tf ratf 
yf ii Kge n r Xe^, «ai /McUXey «'i^ «Xvf if. AiStov ^ tfiei /ubqSsv, BAfysXfdiCy Tify 0-efy* H & iXttClCy 
XaCeiy w&fa ifuiou w&rfOQ^ ^vtfioq» Ov» ^iny ;i^/c«aTa* ;^^/u«Ta, ijy a^tajq ifjum ^VX'*') '^**f 
iart /M«i ^Xtstci Te»y iftciy. 

TRANSLATION. 

Ore6TB9. XLooking after him seowlingly.'] Dq)art, that the reroainder 
ofourepeecb, escaping thine age, may reach thisman unrntermpted- 
Ijr! [To his uncle, pertly.] Menel&us, whither wheelest thou tby foot in 
thought, enteringr on a double path of double care ? 

MsNELAUS. [Absorbed in verydeep refleciion.'] Allowme: — pondering 
lomething in mind within myself, I am perplexed to which side of for- 
tane I shall turn me. 

Orbstes. Do not now make-up thy opinion, — ^but, having first heard 
my words, then deltberate. 

Menblaus. Say on : — for thou hast rightly spoken:— yet there are 
times where silence may be better than utterance, and there are» where 
utterance may be better than silence ! 

Obbstes. I will now speak : — ^long orationt are before short onea» and 
are more intelligible to hear. — Gire thou to me nothing» Menel4u8« of 
tby posaessions: but what thou receivedst, getting it at the hands of my 
father, return to me. I mean not riches i-^Retractingly.'] riches, if thou 
wilt safc my life, which are the dearest to me of my enjoyments! 



622. Jvvtftrv hfAtf >iyo(,tke tpetek eembig 
m to n$ — tke re$t qf my harangue. 

624. ifM aey w^' iwl avn^is «viiXs7c ; Q^ 
tM$ pidem ad eogUaiiSnem? frt^lyj tcM- 
ther doet tkeu ronm ht thougfu ?— Por sv»- 
Xfic leveral MSS. snd edilioos Uave «y»- 
x^c, firaltlesftly. 

ef6. One MS., at fewe»t, has |y iavt», 



which Porson saya :— •* infilt» exorci* 
ri p6terat: lioc ^nim proodffleii 6nininni 
persoii&niDi comm^oe eft.*' 

6?8. /uii vw wifAift rh lojttie^tv, ▼erb&Um, 
ne mne pe^cia» tu eogiiati^em vel optai. 
6iic«i tiMm: freely, f ««pcNd thyjudgment. 

633. iiKirf i#^iy i0Ti — are (tn coiRparuoii 
with) before: tbat is, areprtferjabte to. 






50 



659. SYPfniAOY 






ovx f («^a^Twr <lvT^(y «XX ctiAa^riaf 
T4$ 0'q< yvf fttic^f } «^tx»»y T ItffAtfoc. 
£y /Ai» rod «f/A»» «ytf i»Of Jof ya» crs ;)^i|y 
»«rt^oTo y, uq Xf^ '^^^^ fiXoio'* Tovc fiXovfy 
T^ 0*41/«' »Xn^Sq ao) vft^' »0'«»^ sxfro»Alvy 645 

ovM^ trv Tt)y (Tqy mwoKeXoiq (vtaopof, 
^Awroriaof ovt /aoi TavT^t tovt' iniT \aSttf, 

0'«)T1»^M( aireif' fAfl HfL lllVX99'«f STn. 

^A ^ 'AvXk sXaCo 9<payC lft.ni of».09fco^ov^ 650 
sa; c i%s(y ravO £^/iAiofi|ir f4i) XTitvi ^v* 
AsT 7«^ 7 \ftAV v^eiaa^orroqf u^ wpatratt rapthi 
irXfoy ^if^a^aif KafAl ^yyvufjtnp i%s*»* 



640[---|w-||— |v.||w.|ww 



w •• 



w w wl 



ww 



w w 



w — 



l-ll-l 

w W vl W — [[— .1 W .[|w - 1** * 

"-I--II-1-I1-I- 

w .Iw .[[. w w[w.[[w . 
.v.|„_l|__|w_||„- 

-l-ll-l-U- 

-i-ii-i-y- 

-I--H1— l-li-l- 

w . [w .||. .[w w -||. -Iw M 

-ll-l-ll-lv- 



W W 



w . 



w . 



THE ORDER, AND ENGL18H AGCENTUATION. 

'Ahnm ; X^ fM XiHtvt vr&fa vw ri cL^ocoy, «brri tov tovH KSat»U* ymg tttu Ayii/iKlfuw» «irn^ ^ 
tuMff a0(OM-ac'EXXa^a,nXdf »f 'iXioVf ot» if a/t^pTMf aurof^AXka nifAmf ifUfrMV Ti aMimv 
mc ^»9 ytfuiliut. Tih iv /Mtv y^ «-t lo^ai ti/iMy &m fyoc» ^y ^ Xf*> ''^ t^Xovc toic ^Xo^i, 
««rltoTo 001 To ff^fca ctXi4«c txirmff ir&^a iirvri^ay 9irMC ^ «MrixaCeic tw 9V9 ^iofov. A«v 
tW f««t ew TavTo, Iksi XiCaiy touto, wwfig-at Un^ %fAm fdw Hfii^Vi vre^ awriiftofr f*>i m* 
vXicac tt«» Ith. ^ 0-^i>>ia l/c««c e/t«or«ra(ov i AuXic sXaCi, Tavra im 9t lyiiV* fM iiTl6ft «v 
'Bffjdm»» ra; hi ri) l/uev nrfoo-rlrrec «c Tivvy Vf&rtr^,^pMM fr>St9f «ailfii l^^uy cvyytd-» 
fi*». 

TRANSLATIOBr. 

Dq I make^an^uigusUrequest ? — I ought toreceive from thee Bome- 
thiqg beyond«justice, inttead of this evil: for as rauch as Agamemnon 
my father> ha?i ng, in-a* way*j ostice-did-not-demand, collected Greece 
in armsy went to Troy, — not for that he had erred hiraself» but for the 
purpose of setting right the error and iDJustice of thy wife. This single 
kindaess, therefore, it behoves thee to render to us in return for one; 
because hej (as friends ought in behalf of friends,) exposed for die6 his 
life in.-go<^-earnest, toiling in battle that thou mightest regain-posses- 
sion of thy consort. 

Repay me then this favor,as thou didst yonder receive tbat — toiling 
for us one day, by standing our preserver :-— not completing ten years, 

But the sacrifice of my sister whioh Aiilis receiveo, this I suffer thee 
to. have : IHintingl^.l kill not thou Hermlone, For it behoves thee^ see- 
ing I fare as I now fare, to exert thyself more, and me to have pardon» 



638. l^tn&f am Iw^tuif — that is, luae I 
acted eonirary tojuttice in elaying my nuh- 
ther, and tkerrfore ismyreqnest/or thee to 
Mave me neceasarihf u^fuet 7 

64(). i^Mot(: iB^oura^ 'EXXii)', having vn- 
Jnetly aasemlded Greeee, i. e., the Grecian 
/orcet. For U 'if^^'^ Aldus has lic *iXtoy* 

64.5. To a-ufjM «LXndotfc» verb&tim,fcu Wy 
lvtcly,but '< to expoee one^e hodyorpereon** 
conveyi in onr language a very different 
ViMoiug,— «ntess ineotioQlie made *^to 
«*a£," as « to pertf," or « fo cotd:'*— vaf 



Sia^Af ajt the ehield ; n^ore freely, «i mwv 

646. In Aldus and sevcral M SS. the 
reading is avexiCiic. 

648. Aldus «dited <l/c*l^av, which oer- 
taioly for tbe sake of thesonnd — ^seeing 
q must otherwise oceur so frequeotly^ 
consider to be fiir preferable. 

650. a^yt* i/uqc if4.o0^opovf the mBr^eo 
qfmysieter, vis. Jphigenia, 

65S. ffXlev 4>l{t^ai, 8ome render '^phu 
/ia6^re^-~othert, ** to haoe more poiaer or 
greaim' injtninee,** 



OPBXTHX. 654. 51 



w-||.-|*..||v-|*.v 
«-||..|«-||v 

Hl— 1-11-1- 

-ll-l-ll-l- 



umfAit^ aitkfi^'f wmpMw9V fi«Kpdr ;^^ror. 655 |* • 

*E^Ti, AUparot'' avr^ rwr; rw^ fiXov^ l^ - 

If TOK ftdtieoK XC^ ^^**^ f (Xeiaif uftXiTw,,^ |- - 

'Oraf 1* 8 iaifMtr iv ^ilv, t» ^ir fiXaf; \^ - 

A^r ya^ avr^ o $f^» «v^iXirf ^iV^f . 660 |* • 
#iAt?f ^iMM^a wSlo%9 *'£XXi|0'if ^oMr;* \^ - 

nhfx vwcrpixm» at tovto SonriMi >iyt§' |- w m|w -||w -jw -||* -|«' - 

ravrti^ inHVftmi a» *0 /A^Xfof \ym xaKSf, 1" *!*' "11- -1** *• *'||*' -]** - 

Ik iTof {«ar. Ti il raXa^wt»ft7f fAt itT; |~ * j** "ll" ****]*' -||- - 

*Yw^ yi^ oiftoo watrlf Utrtitt T<i^i. 665 
O ffsT^ iftMtfA» ^tTtf T^f luoTA %Oer^ 
$«ii^fT' Mo^in raitoixtif voTtffUfiff 
4^X*' vr)^ aov at«} Xfyiif a V*^ ^*^*^* 



w »1 w »||m - |w w w||. — jw w 

— w wjw — llw «jw -||w — |w w 
w — |w -l|— w wjw — ||w wjw * 

--I-II--I-II-I- 



THB ORDBB, AND ENGL»H ACCBNTUATION. i 

Af Uc ifum ^ivx^ rm T«XMiri8fM rirft^ sai lfA«c «lix^cy f*tMf9f Xff"'^ mk^jkm^ Ta^ bA^ 
fm htiim tbm wirgtf iffmnf. 'Sfi»c« •MMTtf* rtCrt ovrf, Xf* '''**( t*^ovc «i^Xn» twc ^iXi^- 
n if TMc MAiMic* Af ^T«f i hdfAm iiht iVyTi hi ^Xm ; Tof 9 &ioc«t!T9c i^ifbiXm a»^Xiin 
A6mic iritft *BXX^ f^Uif )!«f«i^T«* luu T«VT« w Xfy« vir^fi;|^ifv «t dMriMi* t«vt«c U^aufuu 
wt* a l}« ^Xiic aiatffy nc miv Sm*. Ai tv hi /mi T«X«AiriSpitf ; r«{ vin{ vafrec fl^Mv UiTiMi 
r4Mt» a dtk iumifaM rArfOff Mtn T«y bafirrM. tJtra, xP^ wuvtn T«h, a«i -^i^ wtr^fjuH 

TRANSLATION. 

\Wiih verygreat eameitnesB.'] Wberefore g^nt my life to my wretch- 
edfather, — and that of my sUter, a long time a virgin. Because dying 
I shall leaTe my father^s house destitute. 

Tboii wiH tay " Impossible :" — 

Tbis is the Tery thing, — ** it beboves friends to succoar their friends 
in calamities.'* For when the deity gives prosperity, wbat need is there 
of friends ? Seeing the God himsetfsuffieeth, being wiliing to assist ! 

Tbou appearest unto all the Greeks to be fond of thy wife, (and this 
I say not, creeping*privily-in upon thee by flattery,) by ber I implore 
'thee! [Tohvmu^lamemingfy.^jGkkl me,miserabie ihrough misfortunes, 
to wbat am I conie ! But why must I experience-affliction ? 

[To Mend6uB, di$conioUuefy.'] For in bebalf-of the whole house make 
I tnia supplication ! 

[Jfi accenie ike most ^oncAMig.] Oh ! uncle, brother of my fatber^ con* 
ceive Ihat the dead man beneath-the ground hears these things, — and 
Uiat his spirit hovering over thee speaks what I speak ! 

659. PorsoD bai taken frreat imim to abo that tny two wordo fhonld to near* 
Jrfe a J ri ht^tkm;~~mt kmn indispota- I7 reiemlile one anoilif r a« to be at any 
hty the tme lectkHi, altkoof h M8S. and time conlbnDded witli eHch other. 
•mdoBS, with bardly an exception, bave • 667. tw &«*^«, lh€ dectmteJ^lu dbad 
t/xt* f^^; — Porton*s rvasons will be 1 Man, vis. Agmmimmn. 
hmA ta hii own note npon tlili vene. | 668. Tlie »«2 in tliia veroe it certablT 
665' \Miert6m rih,ttqfffiiemie l ikit, • ill pltced a« a roptiUtive between <bMv> 
666« di7i, •OBfie perhaps may prefer to nv and xiyf iv, and yet will tbe grammati- 
render *' dMw/ bnt I eonslder it bere ' cal coiistmction btrdly admit ir9T»^if«f 
to mean ''nwie.'* It b a great imperfec- 1 ^ux*^ ^h ^^« ^® ^ considered as a dlf> 
tlon fn langnage that aay eplthet ahoald | tinct member of tlie seoteoee,'— so as to 
have more than one dgnlileatioD^and » be followed by a eoama. 



670 



53 669, EYPfniAOt 

dq^wf» 9ui»r$^f xovKAyu (viru ^ofoqn 

XOmlSjtyu a iKPovfjuetif koI ywi Trtf ovtr ofAV^ |" 

roi^ oiofAnoiO^iv 6j(f)iXuy otoq rt o tt, 

M£. 'O^iar, iyu rot aot KotrahiovfACbh Kci^a, 

Kai ^vfAVoifvorai aoTq uetKotai pov\ofA»h> 

Ka(.)(^)} yct^ ouru rut oft.aifi.oyuv KaKa 

^v»tK7(jifj,i^tuf,. ivyaf4.i9 n» ^i^u ^to^, 

^viajiorFa. koI Kraivotra rovi ivavriovq' 

To ^* av HvaaQai ica^ci ^tuv X^^^u rv^tiv» 

*'Hkv ya^ avipuv ^Vfjif/.ax,uv Ktvov ^o^v 

*X^'* SrOKOKT» fAV^iOK a>iUfASV0^9 

(TfAHi^a ^vv a^Kn ruv MXnfAfAtvuv (piTiuv^ 
Ma^jl fAtv ovv av ov^ v7Ft^€a}^oifji,t^a 
UtTiaayot "A^yoi' l( ^s fJt.aX^aKoii Aoyot^ 
ivvaifji.t^\ ivrav^ tAvl^of TFfoaiKOfji.fv, 



I--1---11—IHI— l-r 



H-lHl-l--- 

|-w-|--|-.|«.l|--J«- 

W-1- -11- -lHI--h - 
675|--h.ll-|-i;-|--- 

l-l-ll-l-ll-l- - 



I-- 
I- 






|v-|«-||-wu|.v.||-.(^. 

680|-.^.||.- 

v-|.-||w- 



685 |w- 




THE ORDER, AND ENGLI8H ACCENTUATION. 

Tavra u^fiKtt tifrt iaK^x xai yoov^ xat ^vfJi,^oftti' xai fjnrijKa bri^ojv rm a-urttf tAV, o vavTBS, 
Kai cvK kyu fjtivog ^qTw. XO/Eyof xat Ixvou^at o-a, xai vt^ ovira yxnn, ofxuQ,a>^i'Ku'* rotc ^e/^i- 
yoM-i* ^ It oio( TE. ME. O^sara, iy» roi Karaiiov/xai e-ov Kapa, xat ^ovXofjuti ^vfJkfrwiia-ai a-oiQ 
Kawiia-t, rap xai wrot %^t) ^xmjtKofxitjtsv Kaxa nroov ofjf.aifxovvv, «v bioq ^'S'« ^uvafxtv, dvq0-xerr« 
xat KTKyovTa Tot;c ivavrtovc* ^ to ^a^dat av XP^^'^ rv^tiv vd^a ^tm. Ta^ >]x« ^X^* ^C*' **' 
yov ^vfAfxa^on av^wv, aXdo/Mivoc /Mu^tstc vmia-i, |vv a-fJUK^a aXxit TOffv ^tX»v KtXtifXfjttton, Ma- 
;;^q /aiv ouv oux av uVigloaXot/iisda IlEXao-yoy 'Af}^oc* ^i i( ftaXdaxotc Xi/otc ^yat/uida, lyrauda £X- 
m^C ffgeo-nxojUEV. 

* ^ TRANSLATION. 

These words have I ultered with tears — and with groans-— and with 
diHressedness: and I haveprayed — earnestly-looking-forpreservatibn, 
wbich allf and not I alonef seek ! 

Chorus. [Humblyto MenelamJ] I too implore thee, and thougfa I am 
a woman, yet uevertbeless, — tosuccour those in distress — for thou arl 
able! 

Menelaus. \To his nephew,} Orestes, I indeed reverence thy person, 
and I am willing to labor-with-thee in thy misfortunes. For even thut 
is it right to take«part-in tbe sufierings of relatives» if the God give the 
ability — yea so far as to die^ and tokiFl the adversary : — but this ability 
again I wish I had from the Gods. For I am arrived/with my spear un- 
accoropanied by allied troops, after wandering through inniimerable 
fatigues, with smali force of friends left me I 

In battle indeed tberefore we cannot come-ofF-superior-toPeld^gian 
Argos: but if by soft speeches we can-avail-augbt, to that-pass of hope 
are we come. [Glances perfidiouslj/ at Orestesto scan his looks.'^ 



669. The Scholiast has given two in* 
terpretations of thls passage — without a 
decided preference to either : the mean- 
ingyfae SAys, may be, — ravrafxtra ^axfvw 
aaS yiutHiwaf :•— else, iXfrov raZra Itc ?axpi>a 
xai yoewc xal o-u/u^egac, that i», iva fji.h rvxu 
rovruv* rtv^ofMt »i, tt w«Tg«9W /ui i4o-uc. 

674. Por rn in tfalA ver^e sonie copies 



have To,bnt certainly by qo means well. 

679. vafa d4di pro v^of, qnae v6cea et 
&ltbi permut&ntur, ut Soph. (Edip. Tyr. 
935 : sed ibi qu6qoe va^a praestat^ qnod 
h&hent Aldus et c6dicum par8,PoRsuN. 

680. xivoy, literally, vmd or deslitute. 

681. frovota-t fAvoloti aXwMivoc, Srrans per 
mW0S UMres vel d miUtts IMrilms. 



•jftOMVy ioTi vtr^ KaraaCiaai XaSfOf» ^ 

*S» 1* n^x^^ avrti tk irri^rom /A^r * 
^■^iSrr vvitKOff xaip^» IvAaCet/fAirof» 690 

tffmf ^f ixvri^aii * oTdi» It ani fnoa^^ * 

i^X^tf »9 avrw ^«liftrf, O0'oi ^iAiif* * 



i»«m on 



oiKrof y i»i ^) ««1 dv/AO( fAfyaff 



itafaioitwfrt x^nifAa rtfAhtararof. 
*E>Aif if Tvfiapfiff Ti 0^1 Vftpa^fAaif 
«oXi» Tf viriTAii taI Xia9 xifi^^^* »aX«f(* 
Ko} roivf ym^f ifraMaa vpof /3»«r voJ^» 
Xa^ff I0T1I ^* «vdK, 99 T^/"^ woia, 
Mi^r yelp diof rat ayat v^oOv/AtoK» 
^i^ov^i y aaroi' iiV ii fA f ovx uXXmi Xiytff 
trti^tif 9t ^of ia, fAii Bia rSv x^naaoptff. 



I 



95 



700 



55 



-h- -II-- 

-IHl-IHI" 



W*r 



w w 



•I-ll- 
•l-ll- 



-(w-||m.|v 

-I-II-I- 



I--II--I-II-I-- 

W-||WW-|W-||--|WM 

-ll-l-li-W- 

|m-||w-|w.||w-|ww 

l-H-hHI-l- 

I--II--I-II-I- 

-ll-l-ll-l- 

www|(--|w-jl-.jw- 



THE OKDER, AND BNGLISH ACCENTUATION. 

Tm^ ira*c f*t9 Tic af tkft fAiytiXa a-fMM^w ; Ta^ Sraf MfMC fria^m lic ^fyfi* iiC«» ofAfiof nar&c 
wtu Ara XiC^of mr^. Ai ii fin X«X«v tic 8019^«^ vir^JMi «vt« lyniy^i, ivX«Cov/b»fNc M^ 
fir| £nfc ca Kmto^iii' h mv ani «vmci av tv^^oic ovtov ^«^«c Srov &iXiic* h iM^i owrocf Ik 
Ift XAi /EAi^ dv/BMCy Ti/icurr«Toy KT^fui iui(a9«iiovm. Ai ixdofir vitfanfMtt ra mia-M n Tvr> 
iifim, Ti wiXsff j^jf^na^at rm Xuiv xix«c* Tof jmi vavc, m-adiM-a ir^c ^iav ir^lky iCft^iy ^ «v* 
0IC l0^« «y X'^ *^' ^H ^ ^*^ M*^^ ''*f ^y*^ ir^odi^/bciaCy h iirrot fMvoua-f hy w >Jkym 
iXXwc» ^*t fju 0-i^iiy ffi 0^^109 fjtn $U rm UfdaTfinn» 

TRANSLATION. 

Becaase bow iodeed can any-one acbieve great actions witb scanty 
means r For wben tbe rabble, bavin^ fallen into a rage, waxes-strong» it 
is as difficult to quelU as a fierce fire ! Bat if in-trotb witb-slack^^hand 
ooe quietly gives-way to it as it spreads,cautiously-watchinganoppor- 
tunity, perhapa it may die-away : — and when it bas remitted from its 
blasty tbou Diayest witbout-difficuity control it as mucb as tbou pleas- 
est: — for tbere is inberent in tbem pity, but tbere is lilLewise inherent 
inordinate passion» — a most-advantageous circumstance to one-care^ 
fully-observant. 

fiut, baving-proceeded-onward^ I will endeavour, in tby behalf, to 
persuade T^ndarus. and tbe cily, to use tbeir great power witb-mode- 
ration. For even a snip» tixbt-hauled to a forcible-degree in tbe main- 
sbeel* is-woot-to-pitcb, but again becomcs-still, if made-slack as to Ihe 
sheet. Because tbe deity hate» toogreat vebenience, — and tbe citizcDS 
hate it : — wberrfore, (1 speak not otberwise Ihan i inean,) I must save 
iheeby addre»s, — noi by-flying*in-the-teeth ofsuperiurs. 

m. Aldns, and ^SS. mt a few, bsve 
liere rk fu^Xav wiih ihe omimoaof fiir. 
Otliersreisio /aiv, bot r^ject }^. Alter 
Ibis veree mooi MS.S., and, iudeed, edi- 
liomi prior to Bmnck's, b^ve whtt^tf il« 
fi4dic »«2 f^ BwUvBat Tolk or toIi. 

d88. Some copies have Ifm^^^hai o« 
fm» with Aidos ond MSS. io generol, is 
ecnaioly tbe betier reading. 

689.Tic«ivrM AldasetpsrsMSS, Alii 
TicAvroc. ScobatoTiciU;T^.— Transpo- 



n6odo univit BrtincliiaSt—qoi mox ^i 
Xjic d^dit pro ^lxiic. Forson. 
' 698.iC«4iy,A«jM<cM,amlt 
Mosf 9gaiH fiiick or u iiwfil to fiick, 
701. 0*0^, Ifif witdom <ukf MOff I 
ikHfmU^ or wUk fn^cRCf , twmmfMciitm 
«nd cooiioii.— MeneUios» io feet« (s plaii* 
ning how he can best keep hissseV aloof 
wiih f ood f race — oot liking pataop. 

torilytosay^^Nay.**— ats.r '^ 

i^Qiog^bid-iUrwiUH^. 



54 



703« ETPiniAOY 



trnivecv T^vst» ru» KazSt, a troi «'«pa* 

'Ov ya^ vor "A^v^ yaXav li; T^ fA«xOa»^y 705 1 - 

WfoaniyofAta^a' vvp f afaynaiof^ rpgit p 

^ovXeio*»» Sryai ror; o-o^or^rt rv^ t^X"^* i 

OP.*ll TrXfi» yvyaixlf hvviKa ar^armhartT», 

ra»^ ov^sy* S Kaxtart rtfjuj^uv ^tXoif , 

ft^ytt^ awoarrfafti^ /xi» T» ^ 'AyafAtfAvoto^ 710 

f^vJ^. ^A^iXo; ^0^' a^'y «I wara^, v^aav»9 Kaxuf» |- 

'0«/tA«i> ir^o^i^ofA»») KOVKtr uah lAvi^f, 1** 

ovn r^awofAtvoif ^atarov A^ttut fiy». 

Ovrof yap li» fAot xarafvyv aurfipiai» 

AXX f i0V^M yap TOfdi piXrarot ff^orSif 
UvKa^Vf ^po/bc^ (rrii^^yroi <buKiuf &irft> 
ndiroir o4^iv* 9r»0^o( 1» xaxoiV ^v*)(> 
x^iiaff**»» y«^iiyi}( tavrtTiOiaif uao^aif. 



w w 



W M 



W • 



l-ll--W-l(-- 

f-ll-l-ll- 

l-ll-l-ll- 

-II- -II- 

-tt-HI-l- 

-|v-l|w- v-||«.j«- 

-l-ll-l-ll-l- 

-|w -l|w *|w M MliM-^lw 

ww|w-||m.|w-i|-- 

-|www||--|w-||w- 
Iw — |www||.Ww|w-.||— - 
I ll.-v|«-|l— 1«- 

7l5|--w.||--|«^l«-lw- 

Iw w «jw *||— -1 w .||w -|w V 

H-l-H-l-»-!- 
I-I-II-I-II-I- 



w w 



V — 



THE ORDCK, AT4D ENGLI8H ACCENTUATlON. 

• 

Ai fliw «y aXKii, |i (0-»c av ^o^a^itff» <tv o-uc-alfAt at' ytt^ w ffHiov fjda Xo}^i} o^^ai rfowvia rm 
K&MAn^ k itk^a cot. oCfrort ya^ it^oo-nyofAia^a yaUtv 'a^ov; iic roftaXoajio»' h vn lyii oM^ 
Ka,Mq Toic 0-060(0-1 f (Vcti ^ovXoiVi roc ru;^tic. OP. SL ov^iv ra aXXa «rXw o^^ctr^XaTf tv euwlUi ^rif» 
voatoc* u Kontort rifAooptiv <ptKois, ^tvyttg avorr^aiput /JktiAtra AyafMfMOtoq ^^ta* Wd» 
S^tXoc c^^tt) u vartf, vpaTO-on Koxotf, Oi/xoif Tefohiofjkaif Kat ouxtrt tia-i iXvthf^ cfn r^ftir 
fUfOff ^vyu bavarov A^nW. Tag ouroc nv /cAot Karei^vyri a-ecritgtae. 'AXKa^ ya( tiaofu rSvH 
^Xrarof B^ruVf IluXa^y, 0^it;^A^a ^fh*^ ^* ^dmotff hhiav 6^tf ^mp wiarot iy iUlitoic> 
K^wio-aon tiro^f j^X^iic yavTiXotVt • 

TKANSLATtON. 

But I eannot by force, as perhaps thou itnaginesty procure-thy-safe* 
ty : — for it would not be an easy-thin^, with one^single spear^ to erect 
trophies from the eviis which are about thee! 

Never, however, have we approached the land of Argos by way of 
sopplication : but now is it necessary for the wise to become the slaves 
of fortnne. \Exit Menddus. ] 

Orestes. [Gazing afier him.'] O thou; a roere cipher in other matters, 
except in warring^r-the-sake*of a woman — O tbou most cowardly in 
aveoging thy friends — dost thou flee, turning away frora me ? So Aga» 
memnofi'8 services are forgotten ! Thou wert frienaless then, O! f^ather, 
whien ikring unt6wardly I — Alas me ! I am betrayed — and no longer are 
tbere any bopes, which-way-so-ever turning, I can escape death from 
tbe Argives. [Appears racked with conflicting thoughis^ For this man was 
tbe refuge of my safety ! [Loo^5 wildly around him in epery directim.J 

llVithjoy.} But — forlsee this dearest of mortals, P^lades, coning 
with basty^^stepfrom thePbdceans, — a pleastng sigbt :-«a man faithful 
in adversity, — more grateful to behold than a calro to the mariners. 



HkL {9 Uterally, hy whkk or whir^» 
70S. itt r^ fMtyBoMl^j iu mdve-^Mldr 
vel pfdctdic-HMgoifying;, I Imagine, that 
he bed never yet Kad recoiirse to criog* 
iog aad soft words to gain any end ; bot 
thatBMv, iaiced, sometiiiDg of tbistort 
woold be reqoisite: yet, ts mey be cqh- 



ceived, be had really no «iich intention. 
710— 1 1. Tet V * AyafAifAfOfo^ ^^oSka^ M 
ihe mvUeB ef Agwmiinwim are nowjlid or 
foiie, tbat isy are mU qftnhid or fwtgeHen : 
—frpaa-am KoMuCf ltterally,/artf^ bmHfff 
freeiy , ta ikme aJflktkm-^iH ikfg odMrsi- 



OPBXTHS. 719i 
IIYAAAHS* BaW9f i ii Ixfi* W^tCmUauf ttt^np !•* «Mnoc* 

iv» ^» 9^7709»9 Tf T«)y 0*11 V» if^ KTuowra^ atfriKm» 

TS T^f ; Ilwf ixfK ; T» w^m^, fiXraV ixiKt§9 ffMi, 

nmt fiXm «»» (v77i'i*^> n«»T« yaf taX u vi fAoi* 

OP. Oi^o/Ato^d', w( fr fi^ayy 9%% rafia htKacf Kaxa. 

IIT. SvyicaTKO^iMVToif «9 iif*«<* KOiy» 7«t^ Ta T*fi> f iXm». 725 

OP. MtMXjtf( ««Ki0To( jf f^i »a2 KOiff^iyyiiTt)» cfA9>« 

IIY. *EiKOTftr( XAK9C 7i;9«ix^ ar^^« y^ytitf^dm Kowof • 

OP.^^novif ovx ix6i»p tfMtyt T«VTo» afriiiiKM /mXvm» 

nT.*H ya^ iarU i&( ahm^i riff a^iyytifo^ %0of«« 

OP« X^fiof* ahX o/uTf Ta;i^i0m Maxo^ •^«paO« ^Xoi^ . 790 

nY. K«^ ieifAapra tii» xaxi^^» »atx0ToXori> lAvXvdt» ; 

OP* Otfx ixi«to(, o(XX ixtipii xti»o» ovOoio ityoiyt. 

nY. nov *0Ti» 9 «rXiMrrovf A%oii«^t mXi^'!» yvtn f»ia l 



55 

\u,t4u,i' 

\u,ijjfiri'^ 

iifU^tSri^ 

is^ii^t^ 

it,ijlfi,i^ 

ytyt^i^t^ 

\lt,Hi^i,i^ 

\Uyt4u,i- 

\u,i4u,i^ 



TBE OBDBR, AND BNGLISB ACCENTUATION. 

Wt^hUfMm mf ^mtnm tU A^wac &<igy» n tygw /am, •Koor>K ^XXayip w S ku tf^ h tim rm mL' 
fM C <» T oc»*<w tftt *>• Tt» onf u J» wif , Ac x«yw»prmc *»Ttxa. Ti Tih; Ililf lxM«* Ti «f^ 
wmct 4^«»Tt i/Moi HluxMiy x«i ^Auir, k«i ^ ym U ^\ rmffm «« d mimwL ril^ OK OiQi^ 
f A fAm , mq m $f&X^t HkAtrm^^rm ifuiitiuuu TIY. A» jv^iMraffnAwret^tfuti^ymfrmrm» ^ 
%mt mdm. OP. Mi»t^i«( XAiUff^rK K ^ mu ^/*w XM-iyyvmv. irr. Wburttf Mftt xixvf' >«r 
Mkof ytjtvMtu whm, OP. M^Xtiv «mldixt t/uoiyt t«vtop, Anrtf 01» IxAm». RT. rHf « Im« 

Acxx40oRr«^^iN9 tMi x0^ ; op. Xf^Mc^x* S^iMic t«wtx t^itfii^xisof fA^c. irrb 

KMCX4Xx0iMurT»XafPTvvx«s(»~pif»)tefi^ifni; OP. Omi cxfvoc» ^KXX« ixtcpii AyMyt xtfpt» Mb- 
lli. mr* IXtv ign \ fMt yum ^Xt^ «rXtfovtuc Aji^xiarp ; 

TBAlfSLATIOlf. 

Ptlaobs. [J^irrtfi^, tn verygreai haste, addresses Oresiei.'] I an coBie 
tdTanciofi^ tbrough the city faster than it was needfal fer me,« 
heaiid of the atMmbled-coiMicil of state» aod leeiBg it plainly 
apon thee, and tby siater, — as though they were instantly goiaMr to IdH 
yoo.-— What is this about ? How art thoa ? How dost thou iue, O denr* 
esttomeof my com|>anions, and of mv frienda and kindred? IWari^ 
mkk^ si^.] For onto me thou art aU these. Osbbtbs. [Defe^edfy.'] ^ 
aie gene, that I may in brief signify to thee my calamilies ! 

PtoADBs. [^FfMpo^Atatn^^.] 'I Doo-wilt-at-the»same-time»haf e-utter* 
I7 mined ns — ^for the-al&irs of friends are mutual. Obbtbs. MeneMna 
naa aded most basely towards me and my sister. PnLAnBs. It is conais^ 
tcnl»witb-expeetation that the hushand of a bad wife be bad. OaBtfna* 
Hafingarrifed he has rendered me the same-senriceas thongii he hnd 
noC arrifcd. Ptlaobs. [SBf]»r«Beif^.] For is he of a troth oowe l»lhia 
knd? Obbstbs. After-a-long-absence : — bot yet was he soon diseover- 
ed to be baae lo bis friends ! — Ptladbs. And did he arriTC hringinr Ma 
BMtl^inbmoaswitewithbiminbisship? Obbstes. [S^gi^ilieaiiilf^TNol 
helier^bttt it was sbe brooght him bere. Ptladbs. [^/issSuis^.}Wbm 
is she wboy one single woman» dealroyed thousands of the &rceka ? 

fl9.AldBtiaeoBlrarietytoalaMSle- y^ yyopi» : whsteas xTi»i»nic agrees with 
fary M8. editad Ixi^ «^ a^rtoc. iwo^ aBdeisleod, Tia. the m^Urtu taeit* 

f f t. bmtOftm (lays Fonoe)<eholii»' lyachBowiedcedia(Axo^e<toi«c. 
tas llsii6gMiii, oadM v^.fto. If »•- ; f 99. M Mi^ lilorsllyi et fiwly, that 
piApnKWOfetlMrsadiaBttweaklbein JStis r oii iif oro»eaia<larff/ht#. 
sppssition witfa ff ilt hnpUed in #j aad ' fas. yxiimwt» stnyly, fwy ami y. 



I 56 



734. EYPmiAor 



lOP. '£r HfMii ifAotfftt, f f . in. roic^. ifiovi netXiT» %^><^'* 
! TlT- Xv il rUaq Xoyovf tXtfct^ cov KaartytvTu Trarfii » 
OP. M9 /A tottf ^avoifv vfT acruVf xat Kaatytnrfty i/u.*}»* 
IIY* n^of ^fAfry ri v^o^ raX uist\ Tovro y uitpat ^tXu, 
OP« *H(;AaCf r9'y ToTi (piXotct. Ifuartv o( xaxot ^i^ot. 
IIY. £x94^(y i(( wota» iTfoiaUut ; Tot>To «-ayr' ip^» fjt.a&u9> 
OP« *OvTof ^Ad' TCK afiarai ^vyari^a^ a^vtipai vartif, 
nY. Tvtia^tu» yJyuq' tar»q aot Bvyari^oi dv^ot^jxsyof. 
OP*'A»^daytr To Tot^^f x^^o( /AaXAoir ftXiT )i «-«T^of. 
IIY. Kovx MXfiitctv TTovu» aru9 anTtXa^t/crdoci vafut ; 
OP. 'Ov ya^ at^nrfii vi^VKtVf i» yvvai^) ^ aXxtfAOf. 
IIY* *£» Kaxorf a^* t r fjt.tyiarot^, Kai a avayKaTov BavtTv, 
OP. Yq^oy a^^' ^f*^' woXiTa; inr« ^oy^ Sf^Oa» X/^tuP, 
nY«^H x^iyfrT» Xf^/A^t Ai^of' ha ^oSov ya^ t^xof4.at, 
OP. *H ^avM n ^9' fAvBoi t Iv ^ax^e^ fAax^uv Trift, 





\tt,ts\tt,t'' 


735 


1/t,ts\t8,t^ 




tt,ts\ts,t' 


IttfUlu.t" 


\U,tt\u,i^^ 


ts,t^\U,t^ 


740 


U,t8 


Ly5,/- 




U,tt^ 


|y.9,/w 




tt,ts tt,t>- 




ts,t^ts,t^ 




ts,tt U,i^ 


745 \u,ts\\ts,t' 


tSftsWyaft" 




U,ts\yt,t» 




t8,tS 


ttft^ 



THE ORDEK, AND ENGL18H ACCENTUATION. 

V OP.-Ev tfAmai H/Mt(f %i.hi)(j^u¥ lUXfiy rwah t/uov;. TIT. Af Ttya( }Jyouf fXi£«c ^ lUMtyy^ 
9^ atv wiiTfptf OP.Mn iZuv /tu btotirr», Kttt ifAnt Koa-iyvlimVf uiro avrtn* IIT.n^oc ^lAfyy t» 
tjin iTfOC T^ ; TovTo >« hkhm t(Hfai, OP. HvXaCfliTo, t e» Mojcoi ^Xoi ^^Aat toic ^hXqm'!. IIT» 
nfoCft/yiyv fic 9ro/«y vKit^iy ; Teuro 1;^« ir«yT« fjtaBuv* OP. naTiif outoc ^X0i, e avti^ai t«c «* 
^ioToc diowTigMc. HT. Tuv^clfttyy Xf>«ic* duftot^/uflyec o-m ir«c &(;)'aTt^. OP. A^davi»* ti* 
Xire To jcqlpcTovfti fit&Kkat n vrkr^oq* IIT* Kai om» tvtlKfAnot w&^wt ayriXA^vo^» am wdmf ; 
/>P. rof otf irt^nr atxf^^nty h aXai/uec fv ywtti^i» IIT. Ei opa fv fjoyirm^ xojceiCy xai ova^ 
«o^ 0«daytiy. OP. Xpleiv veXiTac ^to^ai 4^<{>ev a/M<}>i %fMtf iifi ^ova». IIT. 'h x^ivii Tt ;^^« 
fM ; Al{or* ytif kfXPfjMt Hek ^oCov. OP« H ^aviiv n («iv* h ei; f/tiKfog e /uudec irt pi fAhtftn* 

TBANSLATION. 

Obsstes. [Pom/29tgf.<o/Ae patocr.] In my house» — if I have now any 
righi to call this mine. Ptlaoiqs. But what wordfldidst thou address to 
th}rfalher's hrother? ORE8TE8.Not to see medie, — and mysister, at the 
bliDdfl of the citizens. Pylades. By heavens, what said he in-reply-to 
tbat? Thifl at-least 1 wish to know. Orestes. He-kept-aloof, — a line-of- 
cooduct-which false friends adopt in regard to friends. Pylades. Pro- 
ceeding upon what ground of excuse ? Tbis I have wholly to learn. O* 
BSBTEs. The.father himself came, he who begat such excellent daugh- 
tera. Ptlades. T]^ndarus thou meanest: angry with tbee^ likely, on ac- 
count of hifl daughter ! Orbstbs. Thou art right : he respected bis ties 
wjth this man more .than with my fatber ! FStlades. [^Appearing astO' 
nisked,'] And had he not tlie courage> being present, to take pvt with 
thee agajnst thy troubles ? Orbstbs. JiDcr^ngfy.] For he was not born a 
warrior> but [^tM a smile of.conteffipt.} valiant among.women. 

Pn.AD£8.[P2VytiM^fy.] Tbou art then in the greatest ills^-t-andof a ne- 
cessity thou must dUe! Orestes. lUndamtedfy.] It is requisite that the 
citizens pass judgmeut on us for the murder. I^lades. Whkh will.de- 
terminewhatcircumstance? Telime: forlbegin tobe infear! Orsstbs. 
Either to die or to live : — for not long tbe tale on matters-of-tnoment. 



7$d. fAh fA ihtf,ns nte Utntret^ i. e., ne 
nu paterHur^ tluU he wouid not wuffer mt. 

7S7. For twti /, Aldns and some.o- 
tben hflve to^ ykf, and afew Tah yk^k 

738. }iv>MCttB% eadU se gMi, he was en 
hi9gwwdr^(oflkgQQdcare^hesto9d.nr 



loqf, — Aldus^s readingyand thatof aHWt 
editions, is ioXaCt lo-d'. 

742. /uaxxov t»Xf T y he chose nUher. 
. 747. A few give w^yfMt for xf^«* 

748. Some omit ¥, and otben for ^* 
«foc sabstitute f*utfii. 



OPErTHX- 749. 57 

OP. 'Ovx ^iffi ^vAotf^roftfff^Os ff^xuflioi&i moLfrujfi* 750 jf/,/l|[//,<-> 

IIT. *%Tiof aa^uff uyv^^ rivx*^*' wtf^yfjJtaf* ^^tt,ts^U,i^ 

U^iJ^U^t^ 
itjtii^Uft^ 



•'■^■•i <v 



nY* K»^ y vr f|^v r» irao';^!»* st«« ya^ »t>ro< ii^OfiMu 
OP. n^( riyo( ; ToVT* af w^onin roK i/»o«V xaxoK KaKoy< 

IIT. 2>r^^^iof iXoWff fi «v* olautfff ^yoii» dvfjuMi «tiv^. 755 y/»<j|y99<* 

OP.^lltflVy II teoiver iroX»Tai( iwtfi^f tytt?\^f^fMi ri ; l^V^M^ 

IIT. *'Oti u^vm^afinf ^ifof ovi /Anr^fy afovtof Taym. ly^s^l^y^" 

OP. *A riXaf, «»Mi ita\ vl rofLa Xtiwio-tir ««««. ^»t^ts,t^ 

nT. *Ov)(t MmAin» rp^oi^-» XP^^*^^ Merrio» r^li. tO^»'^'^^'' 

OP. 'Ov ^Cfr, ^4 &''Afyof, iowtf aayk, awtn.rU9ai, diXio; 7^ |/«,f^^5,/* 

IIT. *Ov wpoavaofMf soX^fiy roSa-itf ^vKimf li yn* |f/,t^/f,/- 

OP. Ativ^r 01 voXXe^» xaxov^vf Sraf «;gv0'» w^orr&rai. \ts,H^J/t,t^ 

nT. *AXX* OTa» Xf"^®^? XaCtfff», Xf^^^ $ovMvova a$i. [/«,//|/ay/- 

TH£ ORDER, AND BNCLISB ACCENTUATION. 
BT« #tv9« Mr, idwm ftilmB^ am mtunytktf viA&f. O^. Op»I{KK ; • l^tfuu/ »!^ ^pwye^y» 

4i)IX«ff«)foc4(jSfi*v> m.lUvifOvXMlfMriirirJl^ jfwfOAii^X^fMM OP. llfOpTnPec; 

rfi(«e«ff«{ormsiMr raif I^Mf Kdbniv. HT. Ir^^fiec «foiif dv||fti^iC<fXM« fw ^o}whi ilm 
«•wr. OP. Aw^vfifvnttitf^yKjUfM^v it^km «reXfrMC» ITr.^On o w ^g aj^a » f < w t f/iirftfvoif 
Kkym nirtm. OP. fi taX«c, i o6ct juti oi Xinr^TViv r» Ifui niiia. IfT.O^i ;(^f a&/M(ki rpeiveiei 
MfylXM»* rcih aa^ot, OP. Ov^^ /mii 'a^}^ dlXii «mKTt^«i 01, fiom^ mi Ifif ; nT. Oo 
v^ereiM^t* tom^ xeXA^tir, )t y^ ♦dtofeinr. CMP. *Oi rKXXei hiier, $r«r 'X^ juuteu{>«evc irge^ 
wroc. nT*'AXXii rmr XaCotrt Xl^^^"^*^f ^< ileoXfeoeoini j^p^ioTA. 

TRANSLATION. 

Ptlades. Flee now — quiUiogtbepalace^with tbysMier. OEBms. 
Bott tbou not percei ve ? We are wfltched hy guardt on epery side ! Pv» 
LADB8. 1 observed tbe streets of the town lined with ar«i& Orbstbs. We 
are invested aa to eur peraon, bke a city by foes. Pvladbs* Now ask me, 
too, wbat liiufier» for 1 am likewise ruined nijrself. ORBSTEs«By wbom? 
Tbis would be a misfartune in addition to my misfbrtunes! 

Ptlades. Str6pbius my fatber» being enraged, batb driven me fortb 
an exile froin bis bouse. Oabstss. Bnnging agninat tbee any pritate 
accusation — or one in comaion with the citizens? Pyladbs. Beeause I 
perpetrated witb thee tbe murder of thy mother— caUing flie unboly. 

OftBSTB9.0! haples&i it seemstbat thou also artafflictM tbraugh my 
misdeedi) ! Pyladss. We bave not Meneliiua^s ways : tbete tbiogs must 
be borne ! Oesstes. Dost tbou not iear lest Argos may wisb to ktll tbee, 
even as it does me ? Ptlades. We do not belong to tbese to punisb, 
but to the land of thc Ph6cians! Oebstbs. The populace is a frightftil 
thing, wben they have rascally leaders. Ptladbs. But when they light 
upon good ouef, they always adopt good plans! 



750. ^Xa^ff^SfMo^s ^u^rtf warm^^ 
ew^edHmar ffrtttidiit ex 6mni pMe^ws art 
rwtrdtd bof taUuteU 0« dl tidet. In tome 
MSS. tbe1ifiemi»thn«: 8o;^if(ic,6ctf^ 
fUc fi/Kma-rifMo^a wmrraXfC ;— 'Otliers a- 
giln liave ^xmv^^ ilr«rT«;^9. 

fSl.Mir&re Alaiimy(iayt Por«oD\et 
pler6sqoe M8S. In 2mec contcnilre. 

7ftT. AldnsaKaimt llae metre liaa rvr* 



wofAwo^^iforfAarfif. It iistraagetliat 
AldiiR erredso often in lliit respect 

759. T{^ei9^i, maiiafrf, i. «., hatitt or 
ditposition-^jHiiience ofbfiwff, 

761. For w^oaiiufu», Alduii Biid Csn- 
ter lisve irfe^«q^<u, on the anUiority oi 
s few MSS.f bot wffkitofAM h more g^ 
nerallyfoand. Pli6cit wa» a roiiatry uf 
Greece, to tbe west of Bflr6lia. 



H 



5d 



764, leypiniAoy 



OP. '£^19* uq xe»or }Jyn» ^i. IIY. Tiyo( «rayxaiot» Tif»; |^^> ^^||yj''' 

OP. '£i AiTotfA* ci^o7(rt» lAdwy—IIY. 'Af ii^acreci fydix«; 765 )^S,/«||/^/^ 
OP* Ilar^^ TtiJUf^ut ifAavrot^. IIY. Mn ov AaCtf^*» ^* eu9yt,i9Q%, U,U \tt, t^ 

OP. 'AxV awovri^ecq 0>i«vq Kar^ai»» ; IIY. AiiXdV roli. ^«|4£||/9>/m 

OP. IIm^ ay ovt ^^«119»; IIY.^E^giif ri/t %i f(iy|K» «"Afrv^i^y; |^«,//||^J9/- 

OP. 'Ovx ix'** nY. MoAoyri f iXv^( t^i crvOW» «axa;»; |//,//||^«,f- 



«, tsWtt^t" 
ts^t^lttft" 
ts,t^ 



OP. £* rvx,o$pyi»otr euif, nY.'Ovxovi rovro K^tT^coit \ ^iyiiy.770 

OP. 'AAAa ^3r' iXGo;; 11 Y. 0»r^i 70VI J^i xaXXioy d«yir. 

OP. Kat ro TTfSiyiAei y' ii^ixJi' fto». tlY. Ta; ^oxirr li;%ov /bt^yoy. |^^,<4 

OP. £v Xiyi»;* ftvyu ro ^iiX^y rf^i« 11 Y. MoAAoy $ fAifuf» \ts,ts tt^t"' 

OP. Ka» T»5 «r yi f*' o»xr»^i»i— nY. Miya ya^ ivy(»nei aov, \tt,tt\ytyt^ 

OP. 0ay»roy ft^;gaAXtfi> var^uof* IIY. n«»T» roit/r* 11 S/xfAftT»!. |jf^>/4| /^,/»' 

OP. 'irioff uf etfttflfof «xXiai^ KeLr^aLftTf. IIY. 'A»ii? ri^i* 776 |^V«||^«,/«i' 

I ■■■■■■ji ^_— -^ -r___ r ■ — m ■ -iT — -■ - I - - - - 

THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

OP. E^v* ;^q Xlyity lic xetvoy. IIT. uifi rifos afAytudot/i OP. E» Muf ae-rttn Xi^/u(— nT* 
'Ac l^^ib^ttc iy^ltM. OP. Ttfjui^ iriTPi i/MAtfTOtfi nT. Mq 00 XaCtia-t et aa-fAtm, OP* 'AXXa 
avoirrn(0^ tUkrBavu vie^ ; IIT. T^ ntKav, OP. ITiic m« «y ^o^v ; IIT. 'E;^iic T/ya vuriftaf^ 
nv fAbn^ ; OP. Oui» ixu, TVt. Ai fMXA^i iari Ixmc 0-«diinM itiit«y. OP. Ei rupcoii «y tWtv. 
nr . OvKmn TovTo u^vw n f*iftsf ; OP. 'AXTut Mta Ixdo» ; ITT. ^huf Ah diy» yow ftmXXtn. 
OP. Kai }« T» WfayfA» fMt kfhMm, m, Ei^otf fAJbw r» Hm». OP. Afyf ic iv* r?^ ^iv>«i to M- 
Aey. IIT. M«XXor nuJnm, OP. Km T»f >« «v oMrms fM—^JVt* ra^ h tuytnia ew f^iya, OP. 
— ofl^AXXoiy vaTMMV &iv«Toy« RT» ITiyTA t»vt« n o/iA/bMtru OP* 1lTM>y «c «v^v^ov iichrdh- 
vitvaitXfofc* nr.AlfurAh, 

TRANSLATION* 

Orestes. Be it so: — we ought to speak about our mutual concerns. 
PyLADEs. On what subject of urgency ? Orestes. Suppose, having gone 
to the citizens, I were to say — Ptlades. That thou hast acted rigbte- 
ously ? Okestes. In avenging roy father. Ptlades. They inight not re- 
cefye thee courteously ! Orestes. But smitten-with*awe shatl I die in 
silence? Ptlades. This were cowardly ! Orestes. How then can I do ? 
Ptlades. Hast thou any protection if thou remain ? Orestes. I have 
not. Pylades. But by going is there any hope of being exempted from 
suffering ? OreStbs. If it chance well, there migrht be ! Ptlades. At ali 
events this is better than to remain ! Orestes. Wherefore, then» shall I 
go ? Ptladbs. Dy ing in this manner thou wilt die at-least more nobty. 
Orestes. And my plea in-fact is just. Ptlades. Pray only it may so 
appear. Orestes. Thou arguest well : — ^in this way I avoid the imputa- 
tion of cowardice! Ptlades. More than by reihaining. Orestes. And 
someone perhapsraay pity me — Pylades. For thy illustrious-descent 
U a great-consideration ! Orestes. — indignant at my father's death! 
Ptlades. All this is in prospect ! Orestes. I must be gone^ as it is un- 
nianly to die ingloriously ! Pylades. I applaud these sentiments. 

767, Aldii5 and MSS. not a few liave 
htXovyCotrordZy:— bntBranckand Beck 
from other MSS. edited hivovy^ifvoas^ 

775. For il^axx«v, Canter and soine 
otbers aive arx&Kuft " dnde/' says Por- 
son, ** f&cere posKis aff)(a^t <|i>» fdrnm 
occiirrit £schyl. Prom. Vinct. v. l^." 
&ayaToy «raT^wov, patemal deatk^ wbich io 
English is hardly Aen«e : — Iv Ifxf^avn^ in 
eyff or ratber, t^ore the etfes^ sin idloma* 
tical expression^nieaiiing,*' in itrotyeet.' 



76^, itc «on'^ Ti, Aldns, sic et qof dam 
MSS.y sed panci6reii. PoRsoii. 

765. Tbi» verse in Ktng*s edition be- 
'gins with ti x^t/tA*, givuig a pyrrhic for 
the first foot, contrary to tbe metre. 
^ 766. ov tw8 >er u Inserted on the coo- 
J^^tnre of Bniock:— ^/tavot.foifd^nfM, 
rooMng^giad: orratber,**iw(comti^," 
}u ^l * ?.** «^^i^^ngnumner.'' So in 
theProm^thenaCbaiiicd, v. 23, A^rfxif^ 
«t, lo tkeewelc7ming it, ti«. tkenight: 



OPE£TH£.. 777. 59 



OP. t^hmin ^tyff eif^ttnf, IIY. T^ XP^*1^ Hut^ianTt» 

OP. lCiry^ ^oi /i^Mr irpo9»rrff • IIY* Ti rolc tiaiflf aS Xiyti^ ; 780 



is,ti\ 



OP. Mi itai fjb' iiffTf^ xar^ia^tM''» IIY. 'AXAA «ii^fvtf^or ^* ly«. |/f,/«||/#j/- 



ts,tt 
tsjs 



|//,/- 

/«,/«]|//,/w 

/*,^|[y«,/- 

/«,/4||//,/v 
/<!,/%/,'- 



OP* Ava';^!^ )f ^avnf foa-ovfro^ ati^t. IIY. Ovx ifMtyt a-ov. 

OP. *£vXaCoi; X^aoiif ft,traaxfif rn^ 2fA9(. IIY. Tol* evr tr*». 

OP. 'Ovx o^ eitrii^i(; IIY.^OieMf yap ror; ^iXo»; atoutey ^^ya. 

OP.^^E^vt »p» ela| vol6f iiioi. IIY. ^lXa / ixi»» imitifJbara. 785 

0P« Ral ffcf v^( rvftSof wo^tvaot war^^» IIY. *n( rl ^v ro}c ; 

OP. Q^ fif lntrtvci fAi cSaat, IlY. To yc Hzaiof if iX<i* 

OP. Miirci^c i^ fi«^ ido»/hii fAfiifAa. IIY. IloXc/Aia yo^ i|ir. |//,//||/jf,/- 

AAX twtty (i&c |M9 ac vpoaOc ^nfo^ 'A^tiuf cXq) |/5,//|J/«, :- 

vi^iCcKAiir vXcv^K i^or^'» vXcv^a ftfX*^^ vo^y* 790 [y«,//||//, /- 

THE OKDEB, ANO ENGLISH ACCENTUAT10N. 

OP. H ow Kty^ifMtf rm&TA if*f uiiXfn ; IIT. lin ir^cc ^wv. OP. Fpvv av ycvwTO ^«UpvA. IIT. 
OoMvf «Itcc fiiyttC cMivec. 0P« AvXal^ «fiitMV ot>*«iy. IIT. Ac tUfiaftit rm XC^« OP. 1Cc*m 
/iUnp frycoiilili fMi. RT. Ti tuuim mu rih Xc>«ic; OP. 11« dl«( imtmoX'^ f c^er^. IIT. 
'AKfim tym tnMa-m at* OP« AMXCfic -^OMta tcrc w rToc Mf^» nT. Ou» ^mi|« ow. OP. B^X«» 
Ccv/K0Ta«;3£iiii t«c IfMc i^iaans. nT« Oiw t^ »irw. OP. 'A^ im «imo^c ; IIT. ro^ «Kvecfcc/a 
«iMr Toic f»>UK« OP»Nw«ittSvJlicfMilfTC m,*Ex«fyt^tXmtvMfJUiiTth OP.ICftiore- 
(CuMi fic ir{ic rifM&at w&rfc, IIT* *ac ta li tM. OP. *Ac UiTi^vcf vir ^iSvm fii. IIT. To mit 
yt ix^i hiuua» OP. Ac fMt ihlfM fMfkfut fMrtfOf, IIT. r«( «v ireAlfiui. 'axXii twtiyt (ttt 4^ 
f«C Afytim f49 f Xji ei Vpje^), «c^ ASoXMr vXcvpa vix''^ *^'' 4fM^i irXcu^^* 

TRAN8LATION. 

Orbstes. Well ihen, shali we meniion this determination to my sis- 
ter? PyLADB8.Nay*bythehearenlypower8l OBBSTB8.Doubtle8i»tbere 
migbt be tears ! Rtladbs. Wberefore thi8 would be a g^reat omen ! 

Orestbs. Clearly it is better to be silent! Pyladbs. But thou gainest 
by delay. Orbste8. [Refleding,] Tbat circumstance alone oppoaes me. 

Ptlades* Wbat new matter again is tbis tbou mentionest. 

Okbstbs. Lest tbe Goddesses prevent me witb tbeir torments. 

Ptlades. But I wiil take care of tbeei^ORBSTBs. It is dangtrrous to 
toucb an ailing man ! Ptlades. Not for me at least to touch thee ! Orbs- 
TBs. Beware of becoming partaker of my madness! 

Pyladbs. However let this subjectdropl — ^Orestes. Wiil thou not 
then be timid ? 

Pylaoes. [Deiiyiiigly.] For timidity is a g[real detriment to friends. 

Obestes. [Takin^his comrade bv ihe HantL] Now, belm of my foot, go 
on. Ptladbs. Having indeed a charge worthy-of-a*frieud ! Orestbs. 
And conduct me to my father^s tomb. Pylades. As for wbat purpose, 
by-tbe*byy tbis? Orbstes. That I maysupplicatebim tosave me! Pv- 
LADE8. lAueniingly.] Here at least is justice ! — Orestes. BuI let me not 
aee the burial-monument of my motber. Pyladbs. For she was tbrne 
enemy. — ^But make-haste, (that the vote of the Argives condemn tbee 
not previoasly),leaning tby side, languid with disease, upon niy side : 



781. Utt^» Uteranyyfiad or sHng^ 
785. ^Xa inhvfJUirtLf gra^ful ckarfce or 
t M Sk n duiff ptmstmt to me !• perform. 



788. /biAT^c M fAhr Aldos, iM f^ vol 
f*) l^ MHS. plerique. PoasoH. 

789. ki fJi 9t W(o^t 49^ 'XfyiMMr IXe, 



797.riyt VMmm Sr lxu> lUf rally,iitf- ihsd tke deerss ^ ihs Ar$msfnvetU tkes 
€ketdletatkuiism,thMii$,kireUailemsi tiajU'st'-'Seite ikeettUb^srskaid - 
jmficfif ialAy/aror.For^ii Aldosliasli. ' resi ikes mI brfare ikam gmesi. 



60 



791. ETPiniAar 



W W SA 



OP. TotPT* 8Xir»o xT^crd' iTflMfattc, /liv VQ firtyyui^ ^vf» 

*Af «yijp, iiaTtf fpoffoiffi «ruyTSxi, ^V^mXof ««> 
^v^twy xpii^0-MK ofxaif/M» afi^l xaxr^a^tfu ^^o$» 

O fJt.iyoLi o?£Qi, eL r «pir». [St^o^^..] \ 

fra,^» 'Z%fjt.ov¥rioki o^^stok 

Ttaheti vaXonci^ otTFo, <rVfA,(pofa^ cofjuuPf 

Ivort XfPV^^tiaq s^k apvoi 

9i^fOc Ta9rah,i$ai^, 

oixrporara dotf afAara xa) ff^a- 

yia ytpfaiut rtKsur' 

odsy ^ovu fovoi l^afAti^uf 

i%' aifAaroq 6v v^oXaivn 

^ca-oTrtf 'Ar^ti^atq. 



\(^^is\\tt. i^ 



-h 



w w -• 







w, w w I •• wtQ « w w •• 
' w wl-« <aM— w u — , y 

8C)o-|«wuj'..\w||^.w^.--y 

|w -|w-,|j-ww •jJMr-[w- / 

Lv w-w — 1 — — w w-|J— w r^ 

I» w w — l w w« 

I — W W wll— -m W ^l!— U 

|^w-M.w||-y[.- 
I (j-- 



n- 

y 
f 



THS OltDEft, AN[> EMGblSrH ACCENTUATIOI*.. 

s( /uq tir&.^Mff» ift (nra t» ^ttfdig-i svfj^^ai^ ; OP. Touto sks^vo tir^ir^ht traifov^ ftv ro viy^ 
ytHi fAOfov» *i2c avup, ooTtc o^vVTaxii rpoffoiarty m ^v^ioqy n^da-g-on ^l^Koq af^^i %tiirha^ai fxi^ittf 
ofAaifMn, X0> 'O fAtyaq oXCof,,TS a ^^eta fxirya ^govoua-e^ ava^^EWahtf uttk viu^a Itfxovfrtn; 
6)(trotCf iraXif avqXdi s^ turv^iaf Ar^ti^atff ftoKai aito vaKaiaf 0VfA,0o^af^iflttgtt Sitort iftf 
^fjfUfftia^ a^oc nKtSt Tartalu^t^t oiX8-fo*r«r» dwvi^ATa iUu.ff^Sfyia ywaim riutoaf SBtv ^of 
>oc s^aj^^dw ^6$». ou if^Mimt )U iSf*Art9Q iira-dgn At^^oic* 

THANSLATIOM. 

as 1 wilt guide Uirough the city, IVttfe regardlnglhe raultitude, — no- 
thing ashamed. For whereby shall I shew that I am thy friend, \f I 
assist thee not when thou art in perilous exigencies ? Orestes. This it 
is to have cooirades^ not kin atone ! So tbat a person who is congenial 
in manners, although extrinsic in blood, is a better friend fbr a man to 
have than ten thousand relations. [Exeunt Orestes and P^lades,'] 

Chorus. Great happiness, and valor proudly courageous throughout 
Greece» and by the cbannelsof the Slmdis,have again withdrawn from 
the fortune of the Atridae, as of old from the aacient destiay of the pa- 
lace, when the strife of the Golden Lamb arose between tbe grandsons 
of Tdntalus — most sbocking banquets, and tbe slaughter of noble chil- 
dren — whence mnrder responsive to murder fatis not witb gore to wait 
on tbe two sons of Atreus. 



799. mS yk^ hi Aldotet pars c6dicnm, 
4|uod bit sQlo^eam cst. R^ctliks «v pldr 
rei MSS. PoRsoif. 

800. Bmnckytdopting the conjectnre 
ofMusgrave, ecUted Stf ^xd*. 

80Sf. AMiisand Bi^. fatveyfiMrsac. 

8O3.TavTaXt%uc*^0<AeTanl^ifoto>thtt 
is,io thidneemianta ^'SMahUi Irit two 
gnHidcliildren Atrent tnd Ttiylttet-<- 
between vthow a ditpnte arote about 



tLekingdom of Pelopt <heitifitb«r. An 
agpeenieiu baving beeo maik! fliai ke 
should have the throne, who sbould dis« 
cover tlte first prodigy, a Golden Eamb 
a^xpearedin Atf^nt^tfloek,; bnfthit wife 
Aerope eauiedl itto be tecretly convey- 
edtoTby6ste8<^herparamour. Atreoty 
baving ditcovered tbisyinvitet Tby^et 
lo afeaity at wbich he servet np te bun 
Ihe fletb of tbree boy t, bit sont. 



OPEZTHZ. 809. 






61 


T^ «jiA^i» av tm^iii^p roxi^f 


['AKTI^^o^i.] |«**»*|-v|-ww- 


f 

m 


wv^tytfH Tf fiMV wmlKtifttf 




810 |-v« 


. w||— w w - 


& 


Xg^»9 /*tX^»^fT#i» il^iv^ 




|w wv 


-11— 


1 

r 


|tf«< U »^fyai «rXMM ^r|ai. 




Iw w w — — »wwH«>wl— 


-ir 


T^ « aS xanov^tTff aa^iSn» fAiyaXii, 


|w i»|w <-||— w w -1 w w w 


- » 


tmwp^m t' «ff^ikf» 9ra^a9oia, 




1— -n-— ii-v 


i' 


dAMTOV 1* «^tf » ^Cf 




815 ww--|[ww- 


1 


Tvffio^K lanj(^t fmlkahfa* 




— i— -l- 


y 


T(xM»y «V r^hfAiat orHk» 




jvw — — l— MWW 


1 

i 


xTfWff yi fAari^' fji,yi, war^aaf 




l--l''-ll--l-l- 




TifMn x^**9 «|«ff«4^ 




l-H-l- 


V 


i^^aXfia» if M»ci. 




820 --•'«'tl-- 




T»( »00^, 11 T(9« laK^v^ n TK &f 09 




['Evwjsf.] - " "j- w m| . w - w «. 


W W 


fAS*{tfff mtA ya99 




1---«- 




n fSMrfoxrifvf aTfut X*K^ Sio-Oai; 




1--I---I1-*'!— 1— 




OToff MOff I^Off TffX^tfttf 




h-l— Ih-^-ll- 




BAottyfvrak fikapiatq^ 




^51— -H— 




TLvfMfiah hi^afika fovm. 




t-— 11— Ht- 




i^fMi^ Jftffivtfff jSXi^a^K, 




Iwww — — 1— ww- 




'A7«/*if*ffo»f(e( wak; 






w w ~ w — — .» 




fl piXfOf f*«Tgi(,i m 






. w w -||.J>' w w 





THB OHDEIi, AND EN6LMB ACCENTUATION. 

To juUif ov ihcXo* rifjtuf xt^ T^MffV flni^»yivii ir«X«^f4 H 3)i(£«i {^^ ic auymc MKtdo fUXaM' 
hro» ^^. As ov To iMiiou^ty, /u.|y«X«i ««yCi^*, rt mgowia uoiu^fmmf anifmik Ai T«X«dw 
Tuvhi^if ^M^ ^^ 5aMT0v MUt^^^tf-i* TiftMV ToXfcAC 0VX o^riA, XTiiyow j^ fxartfa* fin, T^pMHf 
T4T{oJay X<(f<N *f*f^^!) ^twnXiMf ic aitt. Tic in^fVffy n Tiy« )kU;v«, « tic IXioc «iTa yaVfAtlfsn 
n bia4ai j(wi^ fAarfoarvivi oifAa ; *oUi9 Um i^yw riktff-of AyafttfJLfmaof muc fh&ufv^tvtfA fM" 
YMiC, ^^ofAa ^ovoi IvfAknai, ^vivm' )^efia0-i ^xi^a^oKt O- fiiXio( fAonr^oq^ Zrt^ 

TRANM.AT10N. 

NobleneM was not noble» to {yftsh a parent'9 flesb with ragcful hand« 
and to bratidisb the «word in the beams of the Min — biack-to-the*hilt 
wiih aUugbter ! Yet, upon-the-other-hand, to-act-wickedly wat great 
impiousDeM, and the folly of evil-minded men ! 

Bua T^ndaruft's wretched daughter, in tbe iear of dtath, screamed 
out : " My mm, tkou daresi deeds not koiy, tiayingfor iroth tl^ moiher: do 
fioi^ Utidying afaiher*i graiijicatum, enkindle eiemal ihame," 

What aifmeDt, or what teart, or what pity on eartk is greater, than 
tos^ with one's hand the blood of a mother ? 

What an uct, what an act having achieved^does the sonof Acam^m- 
noB rave witb madness— «a prey for death to tbe Furies — giMy with 
his roHing eyes ! Oh ! unhappy on account of his mothev — whm that 

M.rmiimXiif^tkeikmqtthoMlhmi il»)^fiff ««f^wMf, wUdi, if U be setM 8t 

bwn kim—tktMbH o/ kb fmremlM, »11, is in meauiiia most obiciHr«. 

813. Here to xax«v^7v ii iu aUuslon to . 818. lu lien of >f» AUki^ kns on^, and 

tha condnct of Cly temn^stra,6nt in Uv> lo liave MSS. very geoeraMy to a i a #<>. 

ing adnlCerottsly-^aod nest in munler- aso. I bave bera given iif^«e«tniry 

iog her hnsband. For fAtymXn ooe MS. to Porton» yet comentiagly wllk MH&» 

bas iroMuXji. Mntgrave cotijectttred ri )* 8t7« l(f^^i ims^mo ikB^kjmtf ttHkikm» 

AvMMrapiSfkHuumhuUKtiftumoffifmr obHrem» phlpekrii* 



62 


sso. 


EYPiniAOY 






f4,aa*to9 virt^ri?Jw9T iaiiv» 
afeiyiop idfTo fAari^at va- 
T^ifti9 va^iv9 afJuotSap, 




830 


— -^— 1!- 

« W M — 1» — V W l^ 



-Il-l-ll-l- • 

w »l|* w wlw *|{— *|M ^ 



-II- 



W - w - 



V Jlw -jw •* . 

-II- 



HA. Tv9a7x»i, vi irov rtif^y afi^fAHTai ^oftM9 

T^V/AA^r 'o^iamii, BtofAa9tT yi^caji iafjuiUi 835 

XO ^HKhara' vr^of ^ 'Apyttot oi^trat Ktiv, 

^v^gfi^ ayuta rov XfOM.tlfAi909 fri^i 

itioti9f I» ^ ^v i da9t79 iffAa^ X^iu9. I"" "I*' ~lr " 

HJ^ 'O(/A0t, Ti xfil* «^p<»<^« • Tk y iwt%ai mp ; | - "h "IH "I ** "IH " I ""^ 

X( I. nvXa}ii(. "Eoixi ^et/ jtt«x^«r oJ* «yyi\o«840 |v w -|w -||w -|w-|jw-|w w 

Xiff I» ra Kiilfti» ^oS xa^-iyv^Toy vip». |- -|w -||- -1** -||- -|w w 

ArrEAos. 

*i/. T^^fAov» « Karintt rov arparit^rov 1" "W "II" ~|*' "IH "|*"" 

*AfafAifA9O90i wat, wor9i HXixTpa, XoTovf |w w - jw -|[- - 1 w -j|- - 1 w - 



axovo-or. o^( 0*01 IvarvxtTi hxm fi^v9» 
IIA. Ar» ar, ^io»;^o/xi^dft* ^v^of 1^X07^* 
Kaxwp y»^ 11XIK» i^( loixiPy ^771X0^. 



845 



l-l-l 



w — 



I 



-I 

-II- 



w — 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

icthn fA.&arw uirifriXX^rci ^j^^uo-ioirnv^TdM' ^(i«y, iBtro fxkrt^ a^ayiw^ tifAwtav var^^ovf 
irodiMF. HA*rv9aUt{^n r\l>fJt,w Opio^if ^a/Mitc ^ofAant \va-a-n,a^ffAiirai vev rcuvh ^fAm ; 
XO.*Hnigra' h oixjtrai ir^oc A^yttw Xl WV| S^wo-flov tov «"{oxifiuivoy ayo^a wigt ^MX"^» «^ ^ Xf^"'^ 
i)/iAac Citv » d^Mty. HA. OJfcoty ti Xi^f^'^ t^^aat ; Ai Ttc imiVi vtv ; XO. TlvXahi^ Af o^ «>»• 
T^Xoc iotxf Xlfitv, ov fA&M^aVf ra xitOiv fript acv xae-iyvnrov. AIT. A TXn/bcovy « ^t^vi vai 
Tov tf^faT^XoTOV At^a/ui/eavovoC) V^TVta HXiXT^tti oxov^^oy Harvxtit \iywt ovc fix« ^^wy r«t 
HA. Ai| atf hoix»f^Ma' \iyto it ^nXoc* yttf 8kiic>^ i«xiy A^^iXoc x«bt«y« 

TRANSLATION. 

seeing her breast bared from the robes of golden-texture, he made a 
victim of his mother, in retaliation for his father's suflTerings! 

Electra. [Ettteringwiihtnuch surprise,'] O women^ has the wretched 
OrestSs, by heaven-inflicted madness overcome, rushed any where a- 
wayfrom these mansions? 

Chokus. Not at all : — but he is gone to the Argive people to undergo 
the appointed trial for life — ^by which ye must either live or die! 

Electra. IFranticfyJ] Ah me! what a thinghashedoner Butwho 
persuaded him ? Chorus. Pylades. However this messenger seems a^- 
bout to tell us ere long what bas passed yonder respecting thy brotber ! 

Messengbr. {Enieringf addresaes Eleclra.'] O ! wretched, O hapless 
daughter of the chieftain Agfamemnon, revered £l^tra> hear tbe ill- 
fated worda which I come bearing uuto thee. 

Electra. ATas! alas! we-are-utterly-undone: — in meaning tboo art 
clear :— for thou comest, as it seems, ihe messenger of woes! 



832.0-^a)'toyIdiTOfcaTlfx» Uterany,jwi 
kismotkeravictimi bntmore free\y ymade 
m vkthn ofhis motker^ i.e., slew his mother, 

837. Bninck sospecting the gennine- 
nen of the text in this line and the next, 
conjectnred Tdv v^oxi^iyoy ^^afuXv^iXw. 

838. BecKon tfae conjectnre of Can- 
tcr adopted Ww, tiibiens vel siMitrus, 



for i^vuf, ditns vel i^Htrus. The literal 
English it, **a6oiU te gixe the pn^eettd tri- 
ol caneeming life,*' Porson sayii, ** Ayivm 
^wvat htcdfcitur nt &libi ^nv ^ouvatt" 

84<l. Iv fAox^av, nnderstand S^ev: — not 
bdng a kng ufay off^hence ** soen** abont 
to inform uii. 

846, Brunck qoite oniits this veree. 



OPESTHX. 847. 



63 



nml 9t m T&kmhf^ t^o^t rif l» iifAi^m, 
HA. 'OifM»y w^oeniXBt» tXnUf ^f foCovfAivn 
v«Xa», ro fAiXXow f{ffri)xo/b(>9y yooK* 
'Atmf TK ^myvt; Tiftf h *ApytUi< Xoyo'» 

Af^ 9 m ytfmii' icoTtfm T^tva-ifiM X'V* 
9 oft» «rioif^ot; v»iv/x mwof^^n^mh fit ittf 
no»mi mlth^ (vfffo^mf itixrii/xfMiir; 
AP. '£r^7%avor ^i^ my^^t» wvXSf ta-if 
fimiffff wv^iadmi Iio/aimc r» r* a/bt^* 0*0?, 
rm r m^ 'Ofiarov' vror yi^ i^votmf wmr^i 
mti wor i<Xo'* ttmi /a' tftfit a^ ^ofM%f 
vifnrm fxht xpiiada» li y tffmTof ^iXeif * 
o^ftf 2* t^^of orrii;gom» «a* So^ovrr &at(«y* 
Iv fmal w^Srof Amtm^f A17 vwrtt }!««< 
itiifr i^fotami Xmof li^ xoirac i^i^a(. 



l-l-l-H-l' 



l-l-ll- 
ssojw-i—ii— 



w.jw.|v. 



|v.|-.||.«wl— ||--|w- 

K-l-ll-l-ll- 



I— l-ll-l-ll- 



wO( 



855I-I-II- 
I- 



-B-l- 

.1 W M - 



-II- 

-l-ll-l-ll-l- 
l--fl-l-ll< 

860|-.-||-.|-.||- 
I- -ll-l-ll-l- 

|_. w.||.-w|w_||-.|w 

l-l-ll-H-ll-l- 



TBB ORDER, ANH ENGLISH ACCENTVATION. 

AIT. Et^ 4^ tttlk&aytfff 0-0» Maatyrhrtif ^&fttff *m ^, m r«Xa/ltKy ir rfH ^fUfa. RA. 0('- 
ftMf iXvic wfoMhf kf wkyM ^oufAtnf titrfaufJinf y6m( ro /iilXXey. 'Ara^ rit i iymf;Tln ; 
Kiym if Afytiotf iuiBttkTf Sfuic» *»t tinMVfAo ty ^intf ; Al^^, « y*C«^) «Jnfa Xiv0i/u« ;^^f 
n ii* «"iHtm/ ht /ui ano^fkftu imi/fui, »f»'r4/ii*i'iiy (u/m^^c Mrrac «^X^m ; AIT. Ervyxafof 
fdwt $eufm I0V wvXm AyfoBwff hj/buvof mBMai rt ra afjt^ aWf rt ra afjt^ Ofiarw* ya^ att 
virt myof ivMuiy ct) w&ir^i' nuu e-o^ 9ia/woc f ^i^f /Mt , wnhra /ufly, h ywnaUn ^(jfhaBat ^Vocc* 
ll T{« ^X^-'' o^i^X^'* "' ^«tf-ovrra ixfaf* h <f i^t AivAoy Wftirof «fl^oiVai Xiev ctc )iWy«9 
f I^C» li})»rr<i ^luuic Atyvjrrat, 

TBANSI.ATION. 

Mbssengeb. [So7Toti2/tf%.] li has been oarried by vote of the Pelas- 
gians* that thy brother die, and thoa, O unfortunate, this day ! 

Elbctba. Woes me ! the ezpected*event is arrived, which long since 
dreadingj I have pined witb lamentationsovei' the issue in view. But 
what the dehate ? — What arfjrumentsamong the Argives conderoned 
us^ and adjudged us to die ? Tell me, O aged man : whether by the peh- 
iiig hand behoves it me, or by the sword, to borst from life ; having this 
doom in common with my brother ? Mbssbngbr. I ohanced indeed to 
be coming in at ihe gates from the country — anxious to learn the state 
of aflfairs both in regard of thee, and in regard of Orestes — (for I had 
ever at all times haa a favorable-feeling towards thy father — and thy 
family fed me, poor indeed, but noble in my conduci to friends:) — so 
I observe a crowd moving along and sitting down upon an iminence; 
where, they report, D&nlius first drew the people together in common 
cuuncil, when he was paying penaky to JBgy ptus. 



851 . Qiddam MS8. hftbent T^ 'Ap«^ 
m{^'A^yum Motqn^iitis 4t08 ftpnd B^cki* 
«m) x^oi. Bleftol^ K4gt» Soeietitis 
c&ie% ree^nlior, Irkf ri^ AyAf rt naX rlftc 
*Afy^ iJtym ;— Addidi vM anfcttlmn, 
qaem abtee viv pAtiHiri^rmoy m^tnun 
abtee imo pAtitQr. Pobsom. 

854. % l^ 0^3» mtf/bi* Airof^{a2 fu h7 ; 
ar wUh ikfnpwdbflmniimt 1« «mr my 



krtMI So Id tlte H^cnba, 565, riufu n- 
Inf^ «mvfMToc ^ f^c» M^A 'Atf tw**rd kt 
U9er$ ike paMtagi **f ker breoik, Striotly 
•peakiog, Iwoffi^M ^gnifles *' t^brufi^9tf 
fe ktne hroken tuetnffrem/* 

860. ypMat M >m«Ay ^^oic, hui neite 
tM meiiigJrienae-^nobU inmynse t/fiiends 
or teneiwni tnjrtendwupt 

86f.tvfartj and not iv 4>«rf w itli MS8. 



64 



864. ETPmiAOY 



ayytXiA wnwripvns Aetva*iiu» vokt» ; 

nvX«^y Ti 4MK» <ro» I^JyyoKOF ^itxo»'^* V**'» ®^^ |w v •]• -||* «|«' -^'1',- -|« - 



|-|-I|--|"IH-|- 

• «•Iw »||wi^|w w w Iw -1 
^-|v^|.*jw-flw.jww 
— — |w -||w w wJw -jiw- j 
V -iw -11- - |w -jlw ..Iw w 



w w 



*^ w 



T^ ^j «W^A^Of l^ ^tX^ Xv«roi;fAfM», 
foarnfAa H,i^i6o»Ta wat^myuyia, 
'I.wti D vA^$ lysviT* 'A^yi»a;r ($xAe(y 
xi^v^ xtfft^TflK ITvf * TK X^^iC" ^y«'N 
v^Ti^of 'Oft^THf Har^anXif iy /A19» XP^'> 
/AiiT^eiiTOfovf Ta ; K^«r« t^^ «rioroiTiii 
T«X0^CiOff ^of -0^ 4r«T^« 9't;i'f «'^pdeo ^fvya^* 
''EXiji i*! vv^ TOK ^vf«|AtifO(0'(y wf ae^, 
^(;(^/ftvfi«» VftT«f« f\* ^of fxva7Xet/|Mf«ef , 



w w 



w — 



w- 



875 



"-II--H-I1--1-- 

|- w wjw •>||» ^jw w 
||..|w-||..|w. 
Jwww[w..||--jw.K..|w- 
--|w.|[w-jw-||w-jww 

— \Aw|wA|r. «twww||— «•jww 



-1"- 



1-1 

860 i»»-! 



WWw 



www 



||—rWW 

IH-1 



w ■•n(w — jw •• 
w-|l.-jww 



TJi£ OROBR^ AND KNGLItH ACCENTUATION. 

tA 1% lim oBfdTfia ifOfAW rim ««-«wy* T( iu^m'A.^yn ; M«v ti wyyiXfUu iti^m irexl/Mt«f ee- 
yier«ifwJii fri\af Att»cAmi A< i omm* Om fyf/e Mtm 0(irT«f,^jtA«v/icevtv &<n^/Mf «^«wyay 
0^I9^^A «r4Xa«^ Af %a» «sAiTTav ^^/Kb«, « al>^ikn pA^tm^ Tf ITi^cilw iia« a^ f&yymv o^t' 
Xi*^^ ^f»fv> foi f4.w JMIT^^ Mm ir^ifdfumifie^m, h «vvy ^vTi a3liX^, Xi;ir«v)KCfev ta-a ^9», 
xqhv^TA foe^/MA iraiSA^«y(f « ^ l»ii ^Xo( AjyfiMf eyiMTo w>JipKf ftfi^t^ av&a^sf ctin' 
Tic Xf ?&' ^y«** ir^c^of XCMff 0(irTny /tMirfeKTfMvvTA s^brAtfiiifi « /un ; Km fn TifSi T»x8i)- 
Ciec aifiarATat, oc 0-4I ir«»Tfi «vMeflr^flit ^fuyat, Ai iXl{i fe;|^»/Kvdie(, «« &h tieo roiq hfvafjMd' 
rty i»9rayXou/biiyec /l*if cfv iraripa) 

TRAMSLATION. 

Sotheo> bcholdiiig tbis coBCourse^ I eoquired-of one of the citizeiis : 
** What vuw at Argos f — Has uny despatckjrom hostile^foweri roused tke 
ci^ qf tJic Dwmi f* And he said : '* Obaervetit tliou not that-mau Orestes, 
ahout to run ihe lethal race» VMlking^o» beside si« /" So I behdd an unan^ 
ticipated sigbt» vbich I never ourht,*^P]^iades and tfay brother walk- 
iog on tog«tber ; tbe latter indeed downcast and laaguid wilh disease; 
but the foriner, like a brother» sorrowiti^ equally for his friend, tending 
his weakened-state wkh guardian-care. 

Now when the asseoibly of the ArgWes was fuU» a herald, Btanding 
up^ said : " Who umhes toplead^ wketker it bejitting that Oristes^ke mur^ 
dercr qf his mother — £2ie» or not ?** And upon tliis, Talth^bios rises ; he 
who in coiyunction with thy sire rendered-desolate the Phr^gians. 

But he spoke words of divided import— -being always in-subserfi- 
ency«>to tbose in power — struek with admiration, indeed, at thy fatber, 

866. For ^fierTl^Ki, the |Mrttente, A1- 
diift aud sonie MSS.haveifierTliMi^ tbe 
ilrst aoriit. Aavoilvi' ir^xiv, tkt cU^ if the 
Dmiah ue>ififtheQeaeeMdams4ifuaMmiS4 
for the Argivee iti parlicalary(aBd piio- 
miBcnoutl V ali tlie Oreeks) taok tiuB ap> 
pcllation from tiie brothernf £g^pt«it. 

men Ulme cKn6ni%4toit to m» ike rme 
^Hfs emd deatk, t. e.,a6oM< U take UHn- 
ift en a eapUal eharfge. 



869. atxiTTeir <^af/bia, an unexpeeted or 
mueiehad/ar epaetaete y^ pnire/ A^Wf 
wkii^O tkatlkad neaeraeedJ 

876. MaarkXf hmdmg aiaad farth^-^' 
graeai^ly to uMge 011 saeli «ccaeioas t 
. sra. Talfli^biiM waa a iieniid io Ui€ 
GsecisA camp dnriiig Iba tiege of Tray» 
aod, for a freat maiqr yoani, tiie eotm- 
deatiai MS^ of AgaiiMawoii. 

879. M, slriotiy, wider, heneathi bnl 
more freely^ tii sJbaervimey te. 



OPEZTHS. 881. 

tK ▼evf rixorrac ov ie«^et/( ro d o/«^ ai i 
^OM^ftfw^y sMotf roTa^t^ 'AiyMov ^iAotf • 
T^ ya^ yifof Toiovro»* ivf rov ivrt;;^? 
wn^iio'' «II ft{^t;ief(* o^f ^* eivroTi ^tAof , 

A«%/ /« */»• «y 

•^ «bv cvpnra* voAioC) ly r af^attriw i|. 
£vi Tf;^! ^* iyo^it;i AioftJj^v^ a»a^' 
oPTO( Jtraviri /4^1 0^1 a , ovri ervyyotow 
%u^y ^vyi l\ (nfAtovrrai ivatGtTp» 

Bvi^^oOffaar ^.oi ii.h, vq jtoi^wf X/^oiy 
Si 9 hvK iwnwovp» Kam rf^ aAararat 
&9n^ Tif a^^oyXiHTaoit layjjuv d^eunt, 

A^tToi, ovK 'A^tToif nwytiaaiAuoty 
So^vC^ ri frurvvo^ lea/Aadsr rra^lncia 
VftOaiof ir' aoTovi wtfiSaXtT» uauf ri»i* 



u » 



w w 



65 

|w ||.ww|w-||--|w- 

|..|www||..Iw.||..|w. 
885 |w-|--j|w-|w ww||w- 

-.l„_||_wv|«_||._jv_ 
lww«|w.l|w — jwww||-> -|w » 

|--|w-||w ||--|ww 

--|w-|-- w-l|w-|w- 

w -Iw -| - — w — ||w — Iw — 

w -ll** -■ w ollw —Iw w 

w w w||w — jw — 1|- — |w — 

w-||--|w-||w-|ww 

895|WW.|WWW||..|W.[|--|W- 

|www|w.||— wwjw .||w .1 



890 



w . 



ww 




THE ORDEB, AND ENGU8H ACCENTUATfON. 

rtmSrrA^ 

yn. At9ifAt9tnf^c&iiffeiVtifi\iyoiKcL>Mf,hoioutttir^ow, KMiirir»hAvt0^aTtttrisa.vn^ABv 
gtyXata-ffOff ^ffyyw d^^a^-m AgyiMCy ov» Ap^Vc» nfaYU&ciAtfoqf vriawo^ rt bo^tAot xai a/AoBu 
wsL^na^f iri iri&afos m^CaXtn aa-rou^ rm «a»^*. 

TRAN8LATI0N. 

yet not coromending thy brother, — plausibly throwing forth insinua- 
tionsof.evil tendency — as-thal be bad laid down rules-of-condiict not 
proper towards parents : ever-and-anon,bowever, did he confer a smi- 
ling glance upon tbe friends of jEgistbus ! For sucb is this race : — be- 
ralds always dance-attendance upon bim tbat is prosperous ; and tbat 
man is to tbem a friend, wbo may bave influence in tbe state, or be in 
autbority. 

Now afler tbis-fellow prince Bioroede barangued : — be indeed was- 
for-sufiering tbem to kill neitber thee, nor thy brotber — but to act*ho* 
lily by punisbing you witb exile. And some, verily, murmured-tbeir- 
assent, tbat be spoke well, but otbers praised him not. 

And after him up-rii^es [Seeming indignant,] a certain person intem- 
perate-of-tongue, mighty in assurance, an Argive» yet not an Argive, a 
naan-forced-on-us, relying lioth on ihe uproar, and on ignorant bold* 
ness, ever ready-by-arirument to involve the citizens in «ome mischief: 



881. PDnon hat bere aiven «axSc on 
tbe coiyectiire of ValckenHer; bot in Al- 
dos «IM Bf 88. we fiiid ii«a»7c- 

885. Alda» has roU*y oooirary indeed 
tomo«tM8H. 

887. Porson lays: — ^* interpiinai pmt 
«JMK« pn» qno ireXi«f AM. et |«an MSS. , 
von, dt vAlgd, post I^Wrai.'*— Tbe con- 
•tfvetioiiy be aoaniiints nt, is, Sc kr «4m«c« 
tbe p itposition m beio|it undentood. 

888. m ^tM a^ M<«« ia this line, A|. 



dns and MS8. partially bave rZT Ayi^vtf 
percnni in qnaniity. 

891. Of tliis verM ihere are nonieroiis 
readinf 8 :— Porson has followed Aldos ; 
yet did he tbtnk tbat Euripidetmay have 
written, x««l V iirif^idiMraf , «ciuixwc x^. 

U94. Ao Argive,aiid yct noi ao Aripve; 
in ailnsioii» perlia|Mf toCl^oplKMi^«— wbo 
was boni at Argos of tbreiao parents. 

896. Amvc is ihe coiyeoiore of Valc- 
kenaer. IoM8S.tber«adiof bivTivc, 



66 



897. EYPiniAOY 



\ 



foTUt yap iiivi ro7i Xoyoi^f ^povuv xMxw(y 
VfltOf) To TrXtiBoi, T^ voXf» xftxov fAiY»' 
oaot ^i a^vv n^ X9^^* PovXtvovtr ai), 
tLUP {Jiii fru^avrix', av^tq iio-) %pq^»fio» 
voXi»* Bioia^^at ^ w^i Xi^ ''^^* v^oararn^ 
iJorO'* o^otoy ya^ ro xi^f^^ y\yinrai 
ru tovi Xo^ov; Xsyorr» xa) niAtiiAhv') 
oj ITtf 'O^effrviv ital a a^jroKrtTvai wit^oij 
fiaX}i09rai' vvo i* krnyt Tvv^aptuq X^yot;^ 
TftT ^^w KaraKnUovr^ rotovrovq Xiyity. 
"AXXof i* Hiaara^ tXiyt rut ivaifria, 
IJ^offv! id.h ovK ivuiroqt at^ftTo^ o avii^, 
eX»7«x(f aarv xayogS? xpaUu» kvkT^ov, . 
civrovpylqt oitri^ x«} fAovo» cu^ovci yriv, 
{vyiTo; 21 X"^*^* ofAoat ro7q \6yoiq &iXuv, 

UKi^aiOq, MM9r»Xt)9rTOV iiaKinKuq Pio9' 






w •> 



l-l-ll" 

l-i-li-W-ll-^-l- 

900|--|--||v-|«-||«-j«- 

l-l-ll- -IH-I- 

-II- - - -M- -I- - 

-ll-l-ll-l- 
•l-ll-l-ll-l- 

l-l-ll-l- 

\m W vjw «.||w«|w W 

-ll-l-ll-l- 

Iw w wjw >i{w »|w •||«> >|w w 

»10 l-IHI-l-ll-l- 

Iww »|w»||.ww1w»l|w -|w- 

|ww-| wwwilw «|w-||« -Iw M 



I' 

I- 

I- 



W M 



THE ORDER, AND BNGLISR A.CCENT13ATI0N. 

(yA^ S^Tem iS^; rotc X^yot?} <{>g9Vft)V KaKu^, vttBti ro «rAqdof, fii}w itaxoy rii 9r^X«* h Sr»i ct^tc af< 
^ovXiuoutf-t X?^""'''^ ^^ ^^» ^'^^ '^' ^''^ f^^ frAfavruut, Xi^^f^ v^Xit* h &h XJS*i '^ i^l^r* 
fr^^tarmy ^toffQai* ya^ to Xf''*H'* yiyvirai o/aoUv ru Xtyim tovc Xo^^ovc» Kat rifxAfABfifi'') if 
ttirt avoKTtlfat O^farnf Kat os $aW6rraQ vir^otQ' Tt»^a^tuq h vfFO trttn rotourov^ >Jywiru 
KaraKrttwrri a-^u \iyttf. Ai ^XXoc ava<rrai iXtyt tvavria rclit, fM^^ fMV evK tvuiroQ, iiaf 
i^uof avq^, oXiVAXKX^''^^ aar-v Kai xuxXov ayo^a^, avrou^o^f xat Uvtf fAWOi owl^ov&t yqfy f<r 
yiTOc ^ d^iXMV X^f ^* ofMs-t rotf \6yotif aKtfdto^, na-KnKUf avtvtXf^vrw BUv 

translation. 

(for, when a cnan sweet in words, devisino^ il), persuades tbe multitudey 
it is a great injury to the state : — but as-many.again, as always witbdis- 
cernment advise good, are,even if not al-the-present-moment, eventu- 
ally advantapreous lo the nation : — now this the intelligent leaderougbt 
to consider ; for the tendency is alike in him wbo delivers speecbes, and 
bim who-approves-them :) who said tbat they ougbt to kill Orestfo and 
tbee, pelting you with stones: T^ndarus, bowever, was privilyfurnish- 
ing^to bim eager-for your death sucb like expressions to utter. 

Tben another standing-up spoke in opposition to him, in external- 
appearance indeed not captivating-to-the-eye, but a man possessing- 
all-the-qualities-of-a-man, a person seldom bemiring the city and cir- 
cle of the forum, one-who-farmed-his-own-land, (and whicb-c)asi-of- 
folks alone presei-ve the country,) prudent withal, wishing to walk in u- 
nison-wiih his words, uncorrupt, one-who-led an irreproacbable iife : 

897. <t>^oy£y xax£c, literally, tchemiag e- 909. Miisgrave in this verse preferred 

«tUy — hfkmg bad iMteniions — enHertmn» a-rtivw to xe^^w* contrary to cnrery MS . 

tii^ iU senHments — medUiUing mischuf, Briinck and Bcck bave botb x^frow^bad* 

903. In a few MSS. tbe readin^ is ti- ly . The iiteral sense i«,— ^dtftyifvorte- 

lAM^ovfAtw. Musgrave conjectured ^i^ t* i dnMkwg wiih kitfeet:** irouicaliy hintin| 

lufjthu, and Brunck bas rS r Xufjuivu. that very few meli of sncb inttfgrtty ana 

906. Aldus aod several other edttorB, wortli were to be fonnd in the city« 

as well as MSS., lia ve xaTetxTiivavTt. 910. One Seholiast explaio» Ivrwfy^ 

< 908. f*>9^n fJth ovx tvmwoq, Wd iightUf uir by Jixt^tf X*&^* hfya(6fMvoc : anotlier «D- 

deed m txterior fwm — noi m^de to cmfUu derstood it to mean, '^i^ ««iAHNtfor^ Atf 

. vwte the eye : av^^srec avhp, verbally » <i mtoh oum gamitd :" Grotina traailatfs it^ ^a* 

lymanr^ammqfintelligeneemidtMedom, grisAaf Mutgravei ^ «fMrMis»!' 



OPESTHr. 919. 

artfatttStf §c id^ov rtiAU^itp war^lp 

MMMJif yutmTx» ««dioir x»T»*ret9uif , 915 

Ii9rt ffr^artvut in?>Awotra iviAarat 

II ratiop oMQV^fiaV oi XiXiififisM» 

fidii^ov^ify atifZf svviiaq \ti6ui4,»»oh» 

Kai TQK yi x^^^^( ^'' ^y**' if «iviTOt 920 

MoyitU ir iTwt' aof ^ iviSxOfl avyyowo^f 

iXiji i** IN^ yv9 'itaxfitf KixrnfAnoi, 

vf^Tp Qtf^90>9» oviu {0*0*0» q var^i» 

&riiy» /Anri^ ' 11 ya^ ^^0-1 i^ft;» f oi^of 

925 



67 



i^»i ytiyai^iir 00*10«» ov ^SaroiT it av 
Sri^VorriC» % Tvtai^i dovXivflit %^i«^y« 
Tivvavriop jf ifoatr n i^aaat XS*'^"' 
Npv ^i y y»^ ^ v^oiovaa Xixr^ flfcot/ voir^o; 
Wdnixi»* ti ii in naraKrttsTT ifjii. 



Iw » 


-H- 


W W • 


-II- 


-|wv 


Iw w -Iw -llw -1 W — j « -|w w 


Iw .-Iw « w— |wi*|w«1w« 


1-- '' |r-||---^ 


1.- w -| « — Iw .Ilw — Iw w 


-- 


-l-l- 


w — 


W W 


— 


-ll-l- 


-- 


w w . 


--Iw- —-Iw— W- WW; 


— — |v-|w»|w. w— Iww 


l-l-ll-- 


w-||--|ww. 


l-l-M- 


W — llw «Iw W 


l--l-li«'-l-l--l--. 


1. -Iw -llw w wlw -||w ->|w'w 


|..|w— w-Iw.IIm— w — 


|.-|w.|jw-|w-||— w. 


1- - jv -liw -iw -ilw «Iw W, 


1'" 


l-ll- 


w — 


1- 


W M 



TUE QBDEK, ANO ENGLISH ACCENTUATION. 

*4k tlm* ari^Mmit Of iff*nr* tov «roOltt AyAfjtifjtvafof, ic ndiX^0*i rtfjui^tiv v&r^i, nar&xraiw 
nhmnm SAtm yweutay h a^^ii «itve, ft^ri ^Xi^^i^at p^itfa, fJiMrt or^Artvttv ttiXiirnra ^«- 
futrray tt it XIXiffu/uiVM fBtifOuvt ra oatev^fAara iv^ov, "hetCcifjttfoi tyn^a^ av^pwy. Kat rot( 
X/t^avtt^yt i^viTe \iytn iv* leai ouht{ biri flTt' h troq avyywo^ ev^xOe, h ixi^f * a tttxrftfjtt- 
Nc ywt 'ita^ou, »fjt{nfo^vfM* ovHv i^a-w « war^f ixrtiva fjthn^a' ya^ ti <{>9Voc a^man ia-reu ?- 
ato^ yvtaftf euK iri av ^Safoin ^OTiSmi, f^XJ^on HuXiviiv yvted(i. Al i^Artrt ro tfarrtat n 
Xl^ttt ^^&rat, retf vw fjttf h tr^oiova-a >Mtrfa ifjtov var^ Tidvnxi* ^ H ti ttaraKnvtirt ifjtt, 

TRANSLATION. 

be proposed to crown Orestes the fioii of Apfafneixinon, who bad chosen 
to faveng^e his father — hy Blayin^r a wicked and an impious woman,that 
had pat this out of the power of men, either to arm the hand for war or 
to undertake-an-expedition, leaving their home ; if those who are left 
abuae what isentrusted to their care in the house, — deBhn^ theirhus- 
band'6 beds. And to the good-intentioned at least appeared iie to speak 
weil : and no one barangued farther : — 

But tfay brother advanced, and said: — 

" O/ inhabitants ofthe land oflnachus, avengingyoUy no less than myfor' 
iher, $!av Itny mother i—for ifthe murder ofthe men shall become licensed io 
the xvomen,ye can no longcr escape dying — else mustye live-in-thraldom to 
your xoives» Butye are doing Uie reverse ofwhatye ought to do I For now ia 
fact she, who betrayed the bed ofmy sire, is dtad: therefore then tfye kill ou. 



913. U y Aldos ;— sed / omittuot c6- 
dicct&UqnL Porson. 

916. 9 iurv* ii^iitt, literally »A«r wko M 
iuk€n thmt or U 'nwiiy^her wkio kad ymt wt 
end to lAaf.i(^atr,BigfliryinK tbat ilie had 
cbecked the warlike ardor of buibandi, 
or bad rendered it oniafe for tbeoi to go 
abroad — Ibroogb tUe b«d precedentihe 
badsettowives. 

917. In tbe Harletan MS.the readtug 
is fMT* WTfmuiiv,-~contrary to tnoit 0- 
tbersiaiid iodeed by no means elegaotly 



witb isXiv^A so near, in tbe same line. 

92%. After ibis vene we meet in vari- 
ons editioos, (and on tbe concarrent aq* 
tbority of niany MSS.,)wiUi Ibe follow* 
ins : — iroXAi ntXaryoif Aavdtiat H hvrtftr, 
^m PeUtsgi, p6tua aiUim Dm&idm, 

9«6. tatof, kottf^ktJUmotd-imtMtAe. 

929. Por»on in liit noie ooon thUline 
sayi: ^^iuiTaxTAviTTi fjtt ex MSS* ediddre 
Brtiockiiii e I B^kiiii : led iu tilibns r^- 
bns anal6eia codicibii» esi p6tior : s^m- 
p£r igiUir fut<irum per 1 Kiibam." 



w u 



68 990. EYPiniAOY 

»o/*of »n7rah, xot; f Oftm Srfl<r*«» tk »»> 930 |w w u|w -||- -|w -[|- .| w ** 

<&« T^f y» ToX/*uf ow 0-vai'»f ycv9o-iT»i. |- -1** -||- -j*' -||v -]w « 

'AM* ot/jt iwfid' o/«»Xov, 10 ^oK^y XiV»»' |- H^ "IH "1'' -|H "h " 

H*f ^* ixiriroc x«x^f I» flrXiDi» Xiy«», |- -|« -11** ** *'!*' -1|- -1** - 

of iyogiwi, tf-^yyoM» o^ ti nru,nh, \^ "l^ "ll'* ■|*"'ll*^ " ^' - 

MoXk y iflriio-i fA« vrtTfoviAhQV^ &anTif 935 l»* -|« -||« -|»^ -||« - « - 

T\ifAVp 'O^ia^ni* «VTo^ii^» 5i a^ayri 1" "h "II" "h 'Ik "1** " 

^viVxiT j» Tjf^ v«e? ^«»4"»' ^»°»' l*' -I'' -It- -I" -II" "1^"' 

ivv aoi' «ropi^i» f dvTov ixxXqTtfi' airo |- -|« -||- -|« -|t- -jw ^ 

nvX«^ij« ^aK^inr i^vv ^ oid.afT6v<rnf 9»Xo» |m w -| ^ -||- -1« -||- -|« w 

xXa»o»Ti$, o»xTii^oyTif. "Ep^^iT*» ^i <ro» 940 |- -|« -||- -|*' -H*' -1** - 

«rtx^e» ^iafAa, x«» «rpo^o^'»^ adX»o». |^ -j*' -||« -l*' "11*' "j^ " 

*AXX' svT^iqr»^i ^aaya/ n 0po^o» ^i^*», |- -|^ -||^ "l*'"l!*' "!** ' 

«f ^irx»9rirv o-i ^iyyoi* iivyiptha il l""-|*'"lh -1' 

ov^v <r lvu^i>in^n' ov^ o ni^d»o( |- -|« -||*' - j^ -11** - 

Tp»9ro^a xa&i^uif ^^otSo^, aXX* dvu^ta^^t* 945 |w ^ wj« -||- -|« -|H-|^ ** 

' ' ' 1 

THE OKDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

vofAot avtirtLt, xat vvriQ «tv ^avM bvfiaxmt ^? Tiic toK/eadc y» ovynkarreu av&HQ, AXX« ou» f- 
flritdi oft/Xov, ^ox«v xiyitv iv' h o ixiikoc xixoc Xi/m» tv «rX^dct yixf , oc «yo^iui xt^iv avyyavw 
Ti 0*1. Ai fAoXic T^AfAoav Ofirrne tmiat fAV ^Avitv qriT^ou/Mivoc* vviaxtTo h nv rrlh ^fMfo. Xat- 
^tiv Biav axnoxj^^t o-^ayv, ^uv a-Qi* h JJvXahii vo^vtt avrov kvo vnxlJtxvm ^axpvotfV* <fi\ot \t e- 
fxaprovai fuv, xXmWic, otXTitfOvric. *E^x.*''^^^ ^ ^^' irtx^oy bteifjuLfttat odXt» trfOtf-^ic* 'AX* 
Xa itrrpi^rite <;>t»07^ava n B^oxfiV iepn, «c ^t «'i XiVitv ^iI^t^oc* h h tvyfm» tfru^khat a§ «v2liy* 
ov^l ni^'d{Oc ^otCoc KaBH^uv r^tTtiiaf aXXet ptwt&Xtat, 

TRANSLATION. 

</ie /att; has-become-inefficientf and no one canprevent dyingf/orasmuch-as 
of audaciousness at^hast therewillnot be lackJ* 

Yet convinced he not the people, tbough appearing to reason well ; 
but thatvillain, whospoke in the crowd,c;ut-does him, — he that argued 
for killing thy brother and thee. 

And with-difficulty did the wretched Orestes prevail on them that 
ye should not die by-being-thrown-at-with-stones : — he has, however, 
promised, that in-the-courHe-ofthis day, he will resign his life by self- 
inflicted slaughter, together with thee:^8o P^lades is conducting him 
from the council, weepiug : his wellwishers, also> are-walking-in-com- 
pany with him, bewaUing him, pitying him ! 

IPitifitlly,'] He comes, then, to thee a sad spectacle, and a mournful 
•igbt ! — But prepare the sword, or the noose for thy neck, as thou must 
quit the light — for [Heaving a heavy sigh ofsorrow.'] thy noble-descent 
hath benefited thee notbing : nor the P^thian Pboebus who sits on the 
tripod — but bas-proved-tby-destruction ! lExit Messenger.1 

930. aviTTai,titeraUy,M dissolced — U a- 1 935. /icoXtc ^* iinta-t fM vtr^oufjLtvovt ba 



bolisked — is become cfmme effect — is abrd- 
gojked — Haik lost Uspower or force: — this 
word Mnsgrave renderedjitera)ly,**du- 
solv/^ur,"— hiitcertainly ^dissol&a hii, 
it mll hine been cancelled or annuHedf** is 
mnch uearer to the meaning intended to 
bc conveyed. Koy 4>davot ^tkwv t»c av^no 
one, (i. e., no husband) wiU beable to make 
Mure qf escapefrom dtaihy or, can ufith cer- 
iabUy axmd dying tU the handa nfhis ut/v. 



vcty, but with difficuUy persuaded he themf 
(that is, obtained h^from them, vi^. the.4r- 
give8t)for you ( viz. thysejfand himself) not 
to die being-stonedrto-death, 

943. &c hX \nrtXv <rt 'fiyyosf as it behoves 
thee to leave the light — i. e., by submitting 
to death thou muat migrate into darkness, 

945. «vaSxccri, hath destroyed thee^ with 
reference to the conimand of Pho^biiB, 
I presume, — oot to the noble deiiceDt. 



[ 



OPEZTHZ. 946. 

X0.*O ivara9m$9a 9a^h\ if^ ^vm^t^U |- -|^ *|h *!'' 'H" ~h "^ 
9fi^i0W99 IK yiir df ffuKovp'' af 60770$ «, 1** -1** -||- - 1^ -||- - 1»* - 
A{ «^ ^it«7f*ov( x«} 7eov( i^afAov 1^(991 . 948 |- -|*' -||- -|« -||*' -1** - 
HAEKTPA. 



69 



Kwrap^ofMU art9uyfi^9f S TltKetayia, [Zr^o^v.] 
TtBtTnt Xivx^r t^vx» i^ wa^ii»f9, 

wrvwow ri «^rof , o» iXax' a xara xfi^^ 

9§fri^9 tcoXXHraK ^i^. 

'laM%i»Ti» di 7« KvxXtfVi», c 



w •• 

j.v 

1- 



w«||w-|w-||w-|w- ct 

wl|www|www|lw«|w* j^ 

w *}|www|w ■■|lw -jww ^ 



wiifAar o»«i»>. 



£XiO(» iXiof e}* l^%irai 

r«f» da90Vfii9m9 vwt^ 
cr^Tffikar*t9 'EXXo^o; vot' Syror». 



--Il-I- 

|v--||-«-|--|«- 

955 |»-|v«v||— |v.Kv-| 

|.v|- 

Iw w wlw w W||w«.|ww 

|-V|.W|.V|V 

|v.|v.|-v|.v||- 



ww 



y 
%' 

t 
X' 



Bi^CaMii ya^ 0i€aKt9, ii^trm rix»tf » ['Am^^.] 
Wfiwaaa yiv^a n^Xovof , e r Iwl fAaxa^ioti 



w-|w.||w.|w.||w-|w. a' 
wwlw— ||wwwlwww|lwww|w- ^ 



{iXof ftp» vot' ei«0K« 



962|-w|-wJ-- 



THB ORDER» ANO BNGLISH ACCENTUATION. 

XO. 11 hf^ruXedfa fri^hftf «c ii ei^oyyot ffaXo&a-a an (uvAgi^c v^oa-tivet ta ynf^ «c ^(Ofuv' 
fura uc «TivAyitMvc Mi yeov^ H A. Kara^o/iAat mvayfjun, v TliXiWyta, riBttaa Xi»»ov oro- 
X« ll^ ir«^^inr, SufjMrit^ araVf n MTv9r0f it^clToc, ov a itaXXiiratc ^Ea A^sfon nara x^^ 
M^t, Al Km^Awia ya laii^^lJT*», rtBtlTa luu^tfJbW ai^a^of ivi ».afa, vi^fxara dnan. 'oh 
IXioc, IAioc IfX*^*' ^(rm ^afou/Mfm ofrmvort or^arhKarm^EXyaloi, ra^ w^oweia-a ylr- 
M risvMf nlXMTOf fi^tua, BtCauty tlxtraif ti (liXoc oir iroTi Iflri /MoJiaf toi c ouiocc. 

TRAN^ATION. 

Chorus. IFcelingfy to Electra.] O ! hapless maiden» — ^how thoo art si- 
leDt, having cast thy rouffled looks to the ground, as if about to run in- 
to lamentations and groans ! 

Elbctra. IMosi piieouAf.^ I begin tbe lament^O! Peliigia, applying 
my white nail to my cheeks, a bleeding disfigurement, — ^and the slap^ 
ping unto my bead, which tbe lovely Goddess of theManes beneath tbe 
Eartb bas-to-her-share ! 

And let the Cyclopian land howl, — applying to the head the crop- 
ping steel^ over the calamities of our family. [7%^ Chonu weeps.'] 

This commiseration, this commiseration proceeds for those tbat are 
about to die, — ^tbose who once were cbieftains of Greece ! 

Yea^ the entire raceof tbe cbildren of Pelops is gone^ it is gone, it has 
perished, and the happiness wbich once resided in these blest abodet ! 

947. l^Btyyoi, literally, wnde—tpeidt' 
hn depotd qf uiteiWKe-^umb, 

949. Aldas aod most olber editon on 
the anthority of M8S. prefix to tliii lioc, 
i2 iiy two extrmmeter Interjectiont, and 
I thiakaptly. All MSS.,too,liavc o-ma- 
yfASh in lieu ofmfayfu», 

950.Conpare thit verte, and thc next 
savc ODCt with veises 648, 649, 650, and 
ddiofthcH^cuba. 

95t. I»Mveral MSS. i is omitted, the 



rcading bcuig Ixaxi in somci and Ixog^» 
in othcn. 

953. In AMoB ct MSS. wc fiad nif^ 
^«•A after vi(Tif«v,tnd t5v *ATfi«IBv be» 
rore v^t tn verse 956, ImIow. 

954. Aldut has liixi*Tw and bMXom^. 

955. «fATA Aldw ct qnidam MSS.,sed 
««ffipldres. Poasoii. 

96S. For (ixoc, most MS8. havc ;«x«- 
T^cwithMJMcforJueic. Porson's rcaiUag 
b ihe cmendation of Mosgravc. 



70 963. EYPiniAOY 

idvil woXvvopaf Xii/^^iO* uf wet^ i?iwio»f 

fjkoT^a Paifii» 

^Zrt^a i* iTi^of afAtiStTai 

friid.ar ii' XSOpu fiaK^f' 

0foru9 ^ fra^ arraAfMiroi a%u9. 



-• w 



965 



970 



www|lw>-|w«-{|ww|wW]|' 

-|--||v.|wv ,' 

--1 



I- 
I- 



■- ^ 



-y- 



* w 



-II- 






MoXotfi» Ta» Ot/^ayot; x«« 
fbf ^of ^ovo^ rtraf^ifet» 
aw^fifAaci TrirQaw 
aXufftffh ^vaiaiii ^t^ofuvaf 
iUahffh ffu>M9 i^ 'OTiVfjiVov, 
n»' sr d^fiyoKriv avaioairo^^ 
yi^otri var^ Tartahify 
o( iTfxiv fTixi yttirofai 
•fcidfy iofMJPf 
of xaTifooi' aTOK> 



w w w. •• 



|w.|w.|I.w|.. 
)w.|w.||w.|w 
.-|-ww||w. 

ww|w-||w-|w..,,. 

975|..|w.Uw.|w-||- 

Iw — — Ij— w w yllw — |w «^ 
|w-|«.||--|v. 

I-H— II— H- 

|w w— iw - 

980I-I-II-- 



THE ORDEKj AND ENGLI8H i^CCENTUATION. 

♦d^o( &eodiv itXi viv, ri <l ^0-f«ivi)c ^ivut 'f>ii^ t» voXti, *lu tu «■av^aspvn mD^kem» ite t^ 
fAtfotVy Xiuor0-iTi «c ^r^ iMriSkc /4^» B*lnu Ai iv fJt^^u Xi^V irt^ot ttfAtlCtrM ?7if«'«i- 
fittTa* h 0(OT«y «rac a*<W etffradfx^rot. MoXo^t rav arlT^av TiT«/(Aivav «uuptf/uut Xf^^^Mic 
«Xmvo-» /tAi0W oupavou KM x?i^9 Bif^w t( OXvfAVOv ^i^^ftfy«y iaai^h ^*» tf ^fnv^i aafnQoHr^ 
trofjuu ytfoni vkr^i TanfrdKat^.og irtxt ytviro^etQ ^ofAUV IfMdiv» ItiMi ot unr^o» ilTctc« 

TRANSLATION^ 

Indignation from heaven bath seized tbem — and a hatefnl murderous 
sentence in the city ! 

Alas! alas! ye tear-fraugbt toil-versed tribes of fleeting-man, — look 
how contrary to expectation fate evenes ! 

IMaralizingfy and reconciledhf,'] But — in the long lapse of time each 
di&rent-individual receives-in-bis-turn bisdifiS;rentsufFerings: — and 
of mortals tbe wbole lifetime is unsure ! 

[fTflApaMo^.] Would Icolild go to ihat rock suspended in itslofti- 
ness by gdden coaiiis mid-way betwixt beaven and eartb, a spbcrical- 
niass from Ol^mpus bome-onward in rapid-circumvolutions; tbat ip 
my plaints I migbt call-aloud to my ancient fatber T4ntalus, wbo be- 
gat tbe progenitors ef my family, — begat those that witoessed havoc. 



96d. 4>doyoc« emoy — reyirehejmon — een- 
iwre^^igpktmre^frown — taratk — tn- 
dignation: — viv, themf if we read oixoic iu 
tli i^eeediBgverae, but '^if ' with oTxoc. 

965. vav^oitf tn-a, ail4ear/vi, —firone to 
iears orto weeping :— l^ajitc^ofv, literally, 
efbekigB Uutingforoneday-^short liced 
ereaturee — (ff efikSmeraU, 

966, AlduB bas Xtiw-co^* and Ixm^a. 
978. irli^av, rotffc, more with allnstoo, I 

thiok, to the huo, thao lo the «riT^or loeo- 
iioDed m vene 6, above. The seitteoce 
jsallrhapMMiical — Budcooseqiieotly ihe 



ideas are io a great loeasore pertorbed. 
PovBon vei>* appropriately quotes: — Ivio» 

^f axovouo-i Tov «rcT^ov iv\ rw >iXiov. Tov y%^ 
T^VTaXov, 4>t/o-{oXoyov T^cvo/bCiVov, x«(t fJL\)\m a- 
iro^nvavTa Tov iiXioy, l^ri touto» }6iac xmw^yr 
Sterrt »a2 ivenu^nffQM avrS tov ^Xiov, v^* 6Z JHi* 
^Tou0-dai xat xaTaarT^^a-CiV. IIc^l ^i Totl ^ 
\tov 01 ^va-iKoi ^a0-iv, «c Xi6oc xoXirTai o q^i- 
oc. Kal *Afa^oy6fOv N ytyofAtm tov £iiptir(^V 
/MadnTnv, virpw ii^i}xlyai tov SXiov* Scholi- 
^stes Pindari ad Olym. 1. 97, 

976. Most MSS. aud editioos have ^ 
taCo&a-t» i tlie Hari«iaD MS. ifaUarufiM, 



OPIXTHS. 


981. 






71 


wt/ftu^f fih iUfyiit$ wtilKuf 


'^^-Hh-H-H- 






w w wllw w w 


1 


WWW||WWW 


iuHf^ivd^ Mo^iXoD f6909 


l-H-HI-H-HI- 


liiutfr if ««dfA» mitrWf 


985|m.|-.||--|- . 


AtvxeK^f4O0>i w^ Ttfmairietti 


|- w|«> w w||<* w * ««Iji- 


woftivt ^«Xv» 


I-I-+ 


1)O0'|» «^ftATI^^dK* 


1» W W •Ijwwla 


•iQtr iofMt^i Tor^ t/AOK 


|„.|«.||m-|-. 


«Xd* »(M «reX^^orof y 


990 l-v 


-Sl-H 


Maio^oc r^«o» 


1m w 


--h 


T^ ;^tnr^^aiXXe» o^y^c Sver' 
ly^vm Wpac oXooi Sx^odv 


l-l-l-l— 


|w*|w-|w«.|i 


— , 


'ATplof ifirfe-eC^r»* - 


995|-wv|-ww|. . 


•9iv ljpi( T^ Ti «Tt^irri» 


W W w|— wlja* w|« W 


aXSov ^iT/CtfXf » &{r^ 


* wj- wjlw W % 


•1- 


Ta» Wfii lawi^av xtXitfOov 




- -I- + m|- w 


fteirovtfXoy if 'A<7* 


inon i 


.w|.,.||-w|.w 

r^ l^ ^ ll_ 


lUUU 1 — 1 — „- 



THE ORDER, AMD ENGLI9H ACCENTUATIOff. 

ZrifAti niXtf^. flroToimr ^tiyfjuL vAkm mXayfe-i hth^fiMV rtBfiwfreCafA^n o^aX» ^Awr M«f- 
TiXov, ftuuvr t( od/but frirrwt o^fMirtuant iMot feimutt vAlMf «]poc AlwrMf^fiiiyi n^«£rrMuc' •- 
0ii> TOic c/AOtc ^o/biOMi ^xdc «reXiMToyoc iSf «9 Arori lifttv M<iui^,To ;i^{V0«/e«aXXoy «(focy^Xooir *rir 
fA^ jXoor Xo;i^iv/bui, tyinr^ vo(/tAfi«Vi tw^ora 'ATptoc* ?9tv ti i^ ic /urriiCAXt to «Ti^ihtv S{- 
/but SXiflVy 9goa^a^fMama* «pec Tat t «irifav MXtvdov ov^awv ic fAmnemhm *Am' 

TRAN8LAT10N. 

what-time, indeed» Pelops in the fleet race of «teeds alongside the main 
accomplisbed-as^lie^droTe in his four-honechariot theoiurderof M^r- 
tiluft,by burling hiro down into the surgeof the ocean^ a8-he-wa»*guid- 
ing-hit-car on the fthores of tbe marine brine, near to Geraestus with- 
itsanowy-billows: — whenceon my housecaroe adolefulcurse, when by 
the agency of Mafa'8son,theGolden-fleeced I^mbythatfatal prodigy, 
tbat fatal production, appeared among the flocksof thewarUke Atr^us: 
whereupon Discord drove back the winged chariotof theSun,ropelUng 
it from the western path of the sky towards Aur6ra with-single^borse: 



981. The reading of all M8S., and, I 
belieTe, of all editioos before PorK>n*fty 
is t2 wrmvif, 

983. Aldos bas Mrt : MSS. are foond 
to fluetnate bettieeii tbii and trt. — P^- 
k>pe, a ion of Tiotalni kinc of Phr^rgia, 
had beeoroeenamonredof Hippodamfs» 
danghter of (£ti6manA king of Pisa. To 
ootron C£o6mane,(whopoMessed the ^*' 
nest ttnd in the world,) in a chariot raee 
was the ooly rondition on which ihe was 
to t>e obtained. M^lne^asonofMer- 
cnry, wa» CEn6maos*s eliarloteer :— hias 
did P61ops hribe, and afterwarde slay : 
diffierent aotborsy bowever,si?e adimr- 



ent account of tbe time, and also of the 
mannery of tbe death of M^rtilns,— few 
of them refaiting that he loat liis life ei- 
tber in the race or by drowning. 

986. Gen^stus was a port of Eiiboda. 
Aldns'e reading of this verse is xtmv/ua- 
0-1 ir{^ rtfck^rUif, contrary to most MS8. 

99t. MaiaSbc t^xov, tke aon qfMoia^ Tis. 
Mercnry, tbe fatherof M^rtitus,ai was 
mentioned in note 985. Iii al! MSS. xj- 
X*vfUL «ouAHOifftyCwhich here constitntes 
▼er. 994 below,) has precedence of this 
Teise. It was MosgniTe who (int trans- 
posed it to where it now stands. 

998« Most HSS. have le^vt^. 



73 



1001. EYPiniAOY 



inrrafro^v rt i^fAHfA» IlsXitadec 
Twv^i T* afAiiCti 3«y«Toi;( ^««ftTtfVi 



- w wl 



I-+ 

|.«„|-.||vw. 

I w ^ i>|w w -»][ 

1005I---I-- 

I— II 
—11- 



w w >- 



w w w 



w w 



T» r iir^vvf*» ^i?ry» Qviarov» 
AlxTptf Ti K^ff^^a; 
'Ai^ovotf ^oX^ocf ^oXtoitf-i yeiiJLOiq, 
r» w»9varetr» ^ ik «fAs xa» ytpirtt» 
tftoy i)Xdi lojKtf» 

VoXv9roiroK «'«yxAK* 

XO. K»i fjin» oit ffli |vyyoi>oc i^i» 1010 

4^9^01 Say»Tov K«iTatKV^ftrdi)f« 

o Ti WfOTOTATof vayTtfy IlvXa^i);, 

iaeiitXfoi cipti^, Of&Sv foct^ot 

xwXoir 'O^ia-roVf 

vo^i xi)do7vr« wa^nffth^o^, 1015 |< 

HA. *0» V'^' ""C^ rvyi&ov ya^ <r o^v<r ataa-rifUf |"""|*'"| 

ahxf\, xm) vafot&t vt^i^uv nv^ai* l^ 'W *| 



M W 



M W 



w w •> 

-I- 
I- 



I" 



M W .- 



-Il-l- 
I 



w w- 



w w 



I 



w w 



w ■• 



w w «■ 



— w w> 



-I- 

w w -||— -Iw w — 
w w «•|l.- -Jw w .• 

I- 

w -|w w -||w W.|w« 

-i-ll- 

--|w-||-- 



w * 






THE ORDER, AND ENGL1SH ACCENTUATIOl 

Tl Ziu; fMTa^aXXu ipof4.hfJUA ivraTeo^w niXitalbc iif oKKav o^v ti rotf^ afXtiCtt bhaTOUf 
^gofarotVf Ti TA ^ima ©uia^ou iVtivvfM. Ainr^a ri Kffia-a-at As^ovaQ ^oXtas ^oyuol^i ykfjiMq^ 
qXdi ra vafvffrara h itc ifM juu ifJLov yinraf^ vroXvTravoit at&yxaii tofJLon, XO. K«( /buiv ZH 
0-oc ^vyyofoq t^fni JutTaJtvpa^dKc 4^^ d'iiyaT0U9 ti o jrto^oTAToc vavran nvXaht^y woHxpo^ 
iifn^f ogdwv voo-ipoy xwXov O^Sd^ouy va^aa-ii^ot anioovyo» nroh* HA. Ot l^»* j^ap af aa-rvw 0t| «• 
HX4>iy o$w9-a Vfo rvfA^oVj nat ffa^^Qt vvfaq vlpTipow. 

TRANSLATION. 

and Jupiter turns the course of the seven-movingPleiades into another 
track: — and thenceforth sends he deaths in succession to deaths, and 
tbe feast of Thy estes so called. ^ 

The hed, too, of theCr^tan Aerope^deceitful in a deceitful marriage, 
has come asa iinishing-stroke both upon me and upon my father to tfae 
miserable destruction of our family ! 

Chorus. [^fVitk muck sadness — interruptingly.'] And lo ! here is thy bro- 
ther advancing, coii^ABMied^by the vote of death, — and the most faith* 
fulof all^P^lades, » manlike-a-brotber^supporting the enfeebled limbs 
of Orestes, wa1king-by-hi8-side-*-with tenderly-solicitous step! [Entcr 
Orestes and Pylades slowfy and pensively,'] 

Electra. iSarrovifulfy to Orestes,"] Alas! me ! — For I bewail thee, my 
brother,seeing thee before the sepulchre — and beforelhefuneral-pyre 
of the dead ! IJVeeps bitterly, and utters mostpiteous moans.'] 



1001. Aldus and the greater part of e- 
ditions and MSS. have ioofA.rif4,ara nxita- 
^oc. The Pleiades were daughters of At- 
las. See the note at v. 757of theMed^a. 

1002. /btiTaCaXXii, he chtmge^^hetufnB 



1008. For qxdi, Aldns and MSS. have 
n\vQi. ItwasBrunckJbelieve^whofirBt 
corrected this error, 

1009. Another readtng is n-oXi/o-Towic^- 
fAynaiq, literally, to the m/owrnful neeetsi' 



topay-titivy^he drives-aside. In severat ; ties or fates: a third is, ffvf ^oXvrT&voic. 
MSS. the reading is /MiTaCAxoty— and iii 1010. Aldns and a few others omit 0-0'c. 
some, fMTaCaXXoi. I 1013. Porson at this verse remarks as 

1003. afjLtiCii,hebarter8Qr0Uemates^ 1 follows:— ** tduvwv Aldus et 6mne8 MSS. 
gkies tn exchange or in snccessim, ' rodlossnro pro spondeo adt anapa^sto i** 

1004. Porsou heresays:" v6rte,Thy- but is IBvfon of necessity a mol6s8U8? 
estiasddpea, ttc tumhUUas de ThyMe,"* I 1017. Several MSS. andBrunck have 

1007. For uai many MSS. have M. ' vir<fov> ba^*- 



OPtXTHi:. lOia 73 

#«f »0TdtT«v wp^0^»9 i^ioTifiP ^^i>A/». |w - 1 M -||w -| M .||- - 1 w - 

OP» Oir ^y, ^170-» Towf 70v»txi(ot;( yoev; , 1020 1- - ** -11** -|*' -| 

oripin^ Tot xpayO^rr'; 'o»itT^« fA^ t«1*, «XA* op#c |- - « -||- - 1 v -| 

f i^i »» ataywn r»i wa^taric»^ rv^uf* | w - 1 « -||- - 1 w -||- -| w - 

HA. K«} v*rc aitfVtf ; ^^770( Utrofav itou |" "I*' "11" "1** "!!** -|*' - 

T»l* ovkIV ii/Xf rtX^ ToAatnrtf^e»; fc^Ta». H"!" "It" 'I'' Hl"*!^ ** 

OP. £v ^^ ft* «v^xTi »r'. *AX»c vx' 'Apyi »«( Xt^o; 1« -|»* -||- w w w -||- -| 

rihnx • T7iifjM9' T» ^) va^ifr ta xaxa. 1026 l** -l** -||- w w w -||w -| 

HA«^0 fkiXtoi SC»? Wi 'O^i0To», x«t v^TfMV, I' ** **!** "1!" * ^ "11** -l*** 

S«»i(tov t' ««/^ti, ^v >X?^' ^' <^' ivxir iT, 

OP. M« «r^c ^f «^» ^» vi^^CaXiif «foty^^iay, 

iK iaufva wo^Bi^t^Qva- vvo/Afi}^»» n,an.iif. 

HA. 0«f o^fAiO'* ev;i( Srjf ti /iaii ariimi xaxa* ■ 

mtkmt yk^ ofXT^^f 9 ^Xir ^t^X^ ^poTOK. 1033 |- - 

op. Tif S^o^ 9f»rf xv^tof* ^ir f i 6^x^^^ l^ " 

otVTttf u^tfAaarovq, n iifof diyt^t ;igip». I""!''"^* *" 



w w 



W V 



w— w — 

tl 
w-gw- 



w — 



-H-ll-l-ll-l- 

«.|W_||.-(V.(1-.|W«. 

-Il-l-ll-l- 
I 




THB ORDER, AND ENGL18H ACCI^NTUATION. 

Oi iym fA&KA dvBif. 'Hc i(I^tiiv ^hm ihv^ vt iv ifAfAart wtauTrarnv ir^ctfo^iv. OP. Ov ai^ 
ya^^ttf ra n^aBhra^ a^tia-a tovc ywtuHtUvcyitvf ; T&h /uiv lutT^a, ^XXa SJmwc ava7«i) ^^ 
{■IV TKf wa^ta^^af 'rvxac* HA. K.«i «wc a^ttw» ; Ouxrri /iaIta tmc raXatw^foit tS/ut? itffv^f 
^^ ^^79^ ^M* OP. Mv ^ »«wrWw fu» *0 T^i/CMPV i«Mx« eUic ^« Afytiaf yif oc* h la ta 
MfArrA xoxa. HA. H f*IXioc ^C ^^«Ci 0^ot«} kai ir^fcou, ti mS^ov i&^vaTov, •xr>' oi f >iv oh> 
Ti owxfTi II. OP. Mn ir^.Y ^«v mpiCaXiic avav^Miv /tMi, iro^ftiveuo-a iic tsJt^tMi viro/btv^nv »a« 
XifV. HA. Ottvi^fuda* oox oiov Ti /tM orlviiv xoxa' ya^ n ^n i^vx^ oixt^ov «rio-i fi^hoiq, OP« 
TSH i/Moc JH^MV 8/Miv* h h» 4 &irriiy x^i/Aib-Tovc ^e^ivcy « 3^}^» i*^ xU^* 

TRAN8LATI0N. 

Ah ! me ! greatl v again 1 How I am bereft of my senses, seeing thee be- 
fore mine eyes for ihe last sight ! "^ 

Orestb». [ With afrown ofrebuke.'] Wilt thou not silently acquiesce- 
with the measures decreed,~cea8ing*from womanish groans? — These 
tbiDgs» indeed,are lamentable — but yet it is necessary to bear our pre- 
sent misfortunes! Elbctra. [/ngr^^M/reti.] And howcan I be.silent? 
It is no longer permitted to bapless us to ?iew this light of the God ! 

Orbstbs. [^Siglung.'] Do not thou kill me 1 1, the unbappy, ha?e died 
^nough under tbe Argive hand: — so pass-over our present ills! 

EtBcTBA. Ob! wretched in tby youtn» Or&tes, ana in thy fate, and 
(hine untimely deatb,— it behoved tbee to be living when thou art no 
lnore ! Obbstbs. [Sobbing.'] Do not, by the Gods, throw cowardice tf- 
round me« bringing-forward unto tears tbe remembrauce of my woes! 

Elbctka. We bave to die : it is not possible not to bewail our suffer- 
iogs — ^for tbe dear life is a tbing-piteable to all mortals ! 

Obbstbs. Tbis is tbe day appointed for us:-*-and we must either fit 
the suspendent ropes, or wbet ibe sword wiib our hand. 



1016. MSS. aod edltiooi diname in 
Ihls Tene. Aldns gtves «k ISiDo-' 2f*/(«ari, 
tiearlT wrong : Baniet iind a few more 
!»?• *c ttovo-^ r*S/tofMoi : — Canter and o» 
thers, it I^ovo-i r* iv (or A/) S/bipan. Por* 
sen eoi4*^tiired fic «-' ^^* !'• 

tO(0.1for>^ many advocate Xo}^. 



lOf 1. MSS.are divided betweenx^av 
OlvT* and xfadirr*. Aldnt hat the Utter. 

tOtt* In fevcral copies we find r*iif. 
ter fift(9fU bekowtTHEE. Ring rejecled 
Uie prononn, and thot may tfae '* MMiii- 
iff" refer either to El^ctraindivtdnally, 
or to both sofferen eonjoindy*' 



74 1035. £tPxniAQT 

HA. 1«; ««» / «iiAf J, ^i T»« 'A^yi {*» «T»»i|, IQ?*^ -h-ll^-^-lI^-h- ' 

OP/AXi« Ti ^«T^i? ir/* fx**^ ^^ ** *H 'i'^"»'' l"' "H 'tl^ "I'' •'II'* "'l^ *" 

uTOi »«Tox"<» Swx'» «TA» SoiSUp Tf<«f . l- -l'' -11*' ■1'^ "ft" "W ■" 

HA. "EcTTai T*y* 9vih 9w ^\^w% Xi^iiijfo^». |- - (v -\-. - [*< -|y. -|y v 

'A^\* «^f i6ti«»A ^; ^1(9 SiA*» x»C«ff» l- - ** "II" "l" "11" "I " "^ 

OP. TiVarot; fuy«» Jl»i|p-»r, I» Tipir>iF T^Jt, 1041. [- r [** -|lv -{w -[[-. -Jw », 
3;«><tToo v^;|La( giC£« vi(»CaXirf x^C^^* 1"' "h H** -h^^lh •h'^ 

HA. *n ^IXtot*. ^O »o()i»jroi JJtPT^» T |(xo'% h'*lr '11'!' "h ""Ih "W" 
t5« ^fl€ «^i^f 5« oro/*» xf»^ 4^UX^ /*^<^ ' 1* -l** "tl" "^"V "II' "W ^ 

op/e» to« /At T«{m* lu^i ^* »fAii4^oKr8«» ^<^<* [^ -1'«' -U.- -h "^m" ^h " 

!p»AfliTnT» X4*f^** *^^ lf«e?T «»Joi>j^ T«,M<viQ^^ h^*>h .|{-rv«Hlr»*[«'? 



TaiT 4m ««»2or» «al y«/|«iiX(ev |ii»x^t 
7^0*^ Of y/bi«d' nftr» TOK T«^»vi^(o»$ «af^F^» 






THE QRDER, AND BNGLISH ACCftNTUATlONA 

HA, 2v ftw fM, A^iX^l, /bcq rt; A^i(«y JiTayji, SI/uimc xA^yko. rwyhw Ay«f»lf*iw«c. OP. 'E* 
;^« SXif ro cufM /A^rpec* ^i ^i w xrifm' &KKa ^rtfiaTU avr«x*^t^ ^V ''^t^f ^evXii. HA. Tii§ 
irrtu' ovh» tw il^wt XiXi»4of««i« 'AXXa3iX« «/w^Oi^i j^ifofn ^ijf jr. OV,Ti^rw nim wff 
«rtv, K» rSh TiffKfy WC«Xm? xV<^ ^iCi^ 11^X4« hfymm* HA« il ^XTitTf . Q,ipigaf»mA^ve» 
Tl «Wrflr ^M^iKK fJfur 44xw T«c ci« «liX^* QV» Tm mrjkfm I**' ii#»^X«i «(«fi^A^*» 
rt 4f^XfT/>Ti Xf^fM.** l«»|^ Ti.<?iU«a(.i*« «(^tiMV^ \ 9' <fvAp* «)ii9^, if i/iH»^«xor «fK«Tv>N. 
^, rili mifg^jAin^^. mii/^^m «Wi T«Ximr«S|oi( immilivp nm y^i^XMu xlx«i>r* 

TRANSLATION. 

El^ctra. [£anK«l/jf.] Kill me thou dien, O brotbcr-^ttt noiie of the 
Argives kiU roe^ briiiging raproacb upoo the pflkre of AgaHitonoii ! 

Orestbs. I have enough of thf»>bloo4 of thy mother : and thee will I 
not slay : wherefore die by thine own h8|nd in wbatever wajf tbqu wik ! 

Electra. It thall be to :^not an insiant after thy sword will 1 1^ lefl 
behind. [Thro;ming out her arm (0t<it(qna(efj/.'] But l Mfi»b;to clasp o^ine 
handsaround tby neck. [^She tenderhf etnbraces hcr brother.lt^ 

Orestes. 'Piou enjoyest ^ fnvofoqs gralificatiqn, if thipiDe ai| enjoj- 
ment, to tbrow thine han^s arouna thos^.tripping hard upon deathl 

Ei^ECTRA. [li^itbfervencv^ Oh! dearestf p thoi; tliat hast tt^^ beloved 
^nd most sweet name, an^ Qne soul witb tby sisier ! 

Or^stes. IH^qvin^asigh.'] A^ciuvA\y \{ioq wiltn^eltmf : an(lIl(OD(to 
answer thee in the endej^ring-eml>r8^ce of tdine arms: rof whvy,jwr,e;tj^h-' 
ed inan, am I sny-longer asb^mec) j^ [Clasps hert(^nisbre^st<As) i>Ofpfli 
of my sister, O dear bbject of my caresses^ Inese [KissiM Ai^-Tcmbraces 
^re allowe^ us, raiserable beings^ >n?te^f| of children a\nd the bridal bed ! 

lQ3&liitii«.firtt4ectionoftbisvcf|pe wiihwi$9$t^UkMhitimiitkimfitmgmtih9 
ttiere ii an ellipsis of,i^u«-r-or rath«r 4|f> ffi»f# u|4o4%HlIf*^4f tiMi««* lAMMifffi^ 
i»Tijf , f > ting. i> siQTf iipperat. act, bi\% i042. dM^rov «rixof ^fi^h <M^ .««'*- 
v^ ith BiDKiilar propriety. ! ti^ upto deuth's door^ 

1036. t)€g{<r/Ma 3i>iyoc, pu^iti^^oii/ttiiM- 1 1046. Aldus has yi^2v, contrary liotli 
t^ or tnfMii— r^eciti^ di^p-Qcer-cvting to tbe mptre aoU toMSS. S^iyilailjfstoo 
e stigmfi—bringifig repriMch» \in ver. 16S0, belo w, his ritaiJiDg ii xhf^' 

1037. For iXfA ix«' ^i ^\ >oine MSS. | 1047. S ^Xw ir^fftcrv^f^* ii(My,.llt^llyf 
have a7/tA** lyit ^i o**, others aT/iA** l^ 0-1 )^. . O my dear ewresil 

1039. iiAh o-ou £»4>ovc XiXii4o/(Aei(, verb* ' 1049. For nfjkCv^ Aldos and niost MSS* 
ally , mthing ahaU I be deserted 6y or kf^ ba ve Jif*^. Briinck, lio we ver, |pive «(Tiy 
behihd ihy svfird^, e«, /«Aali mike amxxy on the cpiqectiire o.f Musi^raTfu 



««) fivfffik t/^l' t^ arll^tf Tix^i0-/K*T»S 1051 1- 

HA* 'Ovf ifl^' f «^^ ^p, fin ia9t79 awovin» ^X***» I* 

Mf r^Xaof I k4(s)(, i» v^Hnng reoyMV MTp^f ; 1055 1«^ 

OFf \)ttf tpLfiL iitlltf* »AX* ff«i V«(«TfOK fp^» 

tW IXrCf, «vXtfCt^re fci 0>«{rt» ^(Xevc* 

'AXX' io )if«n#( yivvdiik KAyttfi,iiA*69oi \ - 

ifottMfTt nmt^a9o{fjLtV a^tirara* 1** 

K^rii ftir It0^yi»a> iv»}f S^er wi\u, 1 060 {- 

v«(tfw( v^( Ita^ paT/a9^' a) J* «v XC^' 1' 

e/ceitt irp»7iffiv tok {ftor^ roT^ifAaa-i, 

IlvXa^i tf^ y Jffir» Tov f evov yiyov |?p«6f^(, 

xa2 x»Tl»>^rT0i» iv iTf^i^ffiXo» Iffiac, 

S^o» Tf xoiyjiy vpd( WMTp^f rvfdSo^ fifut. 1065 



75 



•l-ll-I-ll-l' 



IH-l-ll- 
l-B-l-II- 

11-1- + 



H-- 



I 

) •! w w wjli^ ww|w— ||--|ww 



--I- 



I- 



-ll-l- 



•I-B--II--I- 

-l-ll-l-il-l 

I 



VU 



'I 



w w 



l-ll-l-ll 
I-II-I--+-I 
i-;i-i-i!-l- 
l-ll-l-ll-l- 

-l-M-l-ll-l 



w * 



i-:i- 
1-«- 






THB OMDERj AND ENGLISH ACCBNTUATION. 

HA. #fv* «01 •* r»6rm (l^, U &ifuc« nrJofot Mf, mu 1« ftv^fMy TfpfvitfuiTA Kil)*iV| li(a/n ; 
OP. Tavta «IV t^ ii)M-r«* h iffc «^ i^«tv£rfM4« ln ^ikmj i^rt JMtvtfytiv T^f«vw HA* Ovlb 
Ifmxioc i xiwct fr^fhrwtrwifMwwmrfiftlwt v9tf «ww lytiv ^wvIhv ffto bhtn ; OP. Ov- 
>i tlii{i f|MfM* «XA« tx"' ^^ iXvili» iri 0»nwrftiff «vXaCoit» fw trw^tiv ^tkiut» 'axXa ti«, 
aa7^«Vii{(MAi l^ivTi Urmt yt9fU »tu «(i«tat« AffMiftmos, iLat ty« f«ty «irelW{« iv>f- 
nfftv «rJMit VMV«c Vf tf Wof f«l07ftyi0* li 01 «v X^iff 9fkmo pfMut tok iptic T»\bi4f««0ii* 
Af 0Vy nvX«lliy yivfv Hfi^v^ Ttv ^ivtv 9/BUVy »«i iv tnfM^tiXty llfuic ««7^«yirrMVy Tt &A4t» 
.*^?i tffo» •loc T^Cti «itfoc. 

ntANSLATt^N. 

Elbctiia. \Retignedly!\ Alas! Howcan tbe same tword (ifthis requett 
bclawfu])klil ut-Doth, and one tomb, wrought of cedar, recei?e oi? 

Obbstbs. This would be most sweet : but thou seest how destitute we 
now are of friends» in respect of sharing-togetber t gra?e! 

£LBeTaA.Did not Menel&us» the bas< manj tbe deserter of my father» 
speak in*behaIf«-of thee,exertiflg his endea? our thou shouldestnotdie^ 

OtitsTBs. He sbewed it not e?en in his look : but keeping hts hope on 
the seeptrct he took-good-care not to sa?e his friends ! 

iWUhfirmiiiteu.'] But come» we wiU die beba?ing in-a-manner nobly> 
most wortbily of Agamemnon, And I» for trothi will ethibit roy 
higb-descent to tbe city — striking home to my heart with the sword : 
and tbee» on-the-other>bandt it beho?es to act correspondently with 
roy bold-enterprizes. 

[Wkh eameUfust to P^ladti^ And do thou, P^lad^» be the umpire 
Df our deathf and rightl^ coropose the bediet of us-two-deceased^and 
int«r ua together, iMartng oa to our fatber*s tomb ! 



1O51. Branckt from eonjectare, edit- 
ad rijftmffU «flidisllkiiig the plaral noiiii 
«tg(OAr/MTA, in appositioo witb (»mfMi in 
Hie singnlor ; bnt tliis conatrnction was 
Mt noooniaion witk tbe Ofocki. 80 nUo 
wilk tho Latins. Porson qnoSes from O- 
vid,»iaparallol lothis vnrsot ^ GofnM 
el^pennwinlMSfast&niina nMrw.*' Me* 
tanior.XV.l6S. Oo^iviiMtHtenlly, mo- 
Mfrinl or Mswnnwnfi tbo prefessor says : 



^ r^cti voeitor uv9fui qiifcqnid ni6rtQos 
t#Sit,?^l6niat> 

1054. nrtvHv IxM^y hweing kmie^ an id^ 
iom ftynooymoiu with, " imking « irarsi 
httenai or 4eeided peH,** 

1058. Ar«c >fvy«7<t ^«mvtti itf ^trtfig 
/itci/jilei'-i.e.,?«4tt<inol»(linfniiliV^I«tf 
fleety , ktkmiMg tnik nebUJbntmm, 

1069. tfAM «(Ar^iyf lo do tkimct eimi* 
leff i. e.| f • bekene teUk eqnal reeelMiien, 



76 



1066. EYPiniAOY 



IIY. Ewto-^if* ly /Aiv w^ur» cro» ^«fA^iy l?p(tf i 
1« {liiy fbi XF?i**'» ^^c' Betporro^, iXvtffetf, 
OP. TJ-ya^ 9^00*11X1» Har^afuv v ifAov :fji,ira ; 
nY. "Hpov; riil l^p ff^i irat^iUi art^; 1070 
OP. OvK ixravti civ fiiiTi^', uq iyti raXa^* 
IIY. Uvv (Toi yt' noivi ravra xa) va^x**^ f'* ^*** 
OP. Avo^of rl aSfAa var^t, fA.7i (Mtit^xi jAOi* 
ffot fi%9 ya^ tan toXk» t/iAO» ¥ ovx tan iv, 
xa) iSfAa irarfoif Ka) fi.iya^ vAovrot; X»/A9ir. 1Q75 
Tafiut it r?f /xiy ivoworfAov rii^d' 10*^ aX«)f, 
i)y 0*0» Kflcnjyy^qor', irat^tiaf ciSuv* 
Xv i aXXo Xljer^oif iFah^onoiiKrai XaSiv' 
xntfof 01 rovfxot xat <rov ovKtr t<rpt 09« 
AXX u ffroOitvoir ojto/a' ofjnXia^ if*V(> 1080 

;(;«rp * ov ya^ iifATif tanr) rovro^ aoi yt fAnv* 
Oi ya^ ^atoprti x^^f^'''^* r%ruyi.i^a» 



i--i-ii--i--ii--r- 



--> M 



l-ll- 



W W 



-1 
1-1- 

l-l- 
l-l 
l—l 
l-l 



w- - - 



V .. 



M.||w.j 

W -||w olwM 

y-||--|-« 
li-l-^l-l- 

ll-l-ll-h- 



W.> 



-ll-l-l 

II--H— I 



-I- 
-I- 



1-1 
I- 



w ^ 



W iV 



-I 

-I!- 



w • 



l-l 

l-l 
l-l 
l-l 



w — 



w ^. 



il-l-ll-l- 
«-l-ll-l- 
-l-ll-l- 

W w w|w.|lw -|w « 

II--I-II-I- 
ll-i-ll-l- 



THE ORDER, AND ENGL1SH ACCENTUATION. 

Kft( X^C** ^ ^^^ ^fyoy vo^iiSo/iAaiy «c S^f ff« nT. E7rt0;;^ic' Vf fJM 1;^« ir^wra /utofA^my <r^i, n 
nXVM-a;/bci ;^>i^stv {|>iv» a-w ^avnroQ, OP. Tag ri ir^O0-^xit ct KarBaytiv fjuira. ifMu ; IIT. 'h- 
f oi> ; Ai Ti ^ijv ATi^ 0DC ireti^iiaf ; OP. Oux sxravf ; a-nv /u^Tf pet, «; i)'» raXac; nT. Euv 9io( 
7^1* XAi ^i Mi ^ro^x^iv raura xoivii. OP. 'Airo^; re TMfAa veir^i, /mh ^w&vnant /uoi* yof 0Vi 
/tAiv ia-rt nr^Xic, ^ 6/(Mi ou hi 10-Ti, xai ^dS/Ma nr^r^oc» xai fAiyat Xi/u.i>y «'Xourou. Ai io-^iaXiic 
/uiv yafxm mc S^rTror/tAouy nv xartt^/^amo-ci 0-01, o-iCMy iraigf ^av. Ai tf^u XaCofv aXXe XixTfOV 
«'ai3oirein0'ai* tt re i/utev x^^ec xai 0-ey ^ ouxiri io^ri. ^AXXa, ot «redi ivev «vo/but i/u.i»c o/ut/XtaCy ;(a(« 
pe' T^ap ^/(Aiv rovro ovx i^i, /tAvv 0*01 yt. Ta^ 01 &avJyTic TiiT«#/Mida ;i^a(/Mar»v. 

TRANSLATION. 

And fare well : — for to the deed [Drawing his sword,'] I go — as thoU 
seesl. Ptlades. [Catching hitn hy the arm.'] Hold : one thing indeed hare 
I first in cbarge against thee> if tbou ima^inest that I could wish to hve, 
when thou art dead. Orestes. For how does it interest thee to die with 
me? pYLADEs.Dost thou ask? For bow does it, to live without thy coni- 
pany ? Orestes. Thou didst not slay thy mother, as I did^ a wretch ! Py- 
LADEs. With thee, however : — and I ought to endure those sufiPerings in 
common with thee. Orestes. [Ptishing him atuay,'] Taice thy body back 
to thy father — die not with me : — for thou, in sooth, hast a city, (but I 
no longer have,) and the mansions of thy sire — and a vast barbour of 
wealth ! But thou art baulked indeed of thy marria^e wiih this unfor- 
tunate-virgin — whom I betrothed unto thee, revering thy friendsbip! 

Nevertheless do thou, contracting other nuptials, become-a-father : 
but my connection and tbine now no longer exists. Wherefore^ O en^ 
dearing nameof my acquaintance, have joy: for to usthis accruesnot» 
though to thee at-ieast it does! For. we the dead are reft of delights. 



1070. MSS. and editions have irai^tac 
here— and irai^iav, 107T, below. Ponon 
bas given tbese words with a diphtbong 
iu the penult, bat I think uQneeesMrily. 

l072.For}i7one MS. in the public li- 
brary at Cauibridge han xjfSi. 

1076. Aldiu edited ya/uei;— a reading 
foand in MSS. partialJy. 



1080. MSS. aod editions seem divlded 
between S/ut/ut' and Jfve/M*. Indeed of tbe 
two words neitlier the one nor tho other 
has mnch to recommend it. The phrase 
v(O0iiiri7y ofAfjta 18 ratlier more ratiooal 
than v^oatimTf 3vo/ua, bnt it ts to authori- 
ty we mnst look: ifM\ta(ifMi,qfmy€oih 
verii—qfmtf hiterecwne or /(tmiUaritjf. 



OPStTHr. 108S. 



77 



nT.*H «oAv >JXi9^mt TMf ifMff fiw%iVfMArm9 

fA« AtffAfr^f «lOi^» ii ^' 17« rpolo^c vori» 
lAf vOi^4^^«K TovfA^ry ^«Xivoift* ^i. 
K»i {tfyKAriiTavof 7«f », ootc affna^^iAat, 
««< varr' •CovXivtf*'» «v av >vv Ttfiic ^iie«$ 
«ai (vpyafUf ov» ^i? fu ^oi ua) rnf o/bbov. 
'£^«v y»^ avrnw, $c yi A(;(0( iviiiriMi» 
Mfivm iafjua^a' ri yap t^S xaXif voTt 
yiv At?ifiy i^Oiv»» Ooix/orv «x^omroXir» 
of» v^ii fii» vfAaq ivarrv^tTv, fiXo^ wafih 
9V9 f ovxiT* Ufii ivarvxfiivrFi tf^oi f iXoc ; 
Ov« lim»* «AAA ravra fiiy x»/bto^ fiiXii. 
Eni il Mar^ato6fAt6 , U «oiiov^ Xoypvf 
iX0«fftfv» ^c &i Miv/Xi«rc (vfivarvxi* 



w • 



I— l-ll 
i--i-a- 

1085 — jv-ll- 

-l-ll- 
-l-ll 

-l-H- 

l-l-ll- 

1090 --I--II- 

-« 

-II- 

l-l-ll- 

l-l-ll- 
10951— 1» -II» 

i-i-y- 

I- -I- -H- 



■-l-H-l- 

.jw -11« -|w w. 

■I-B-I 



w W 



w w 



w w w 



w w 



OP. fi fiXrar, ii y«p tovto KarBavotfA lUi. |' 'l^*!!* 



I— H-l- 
l-ll-l- 
l-ll-l- 
l-ll-l- 

|vwv||w-| 

l-H-l 

l-l 
l-l- 

.|w-||«.|vw 

-l-M-l- 

-i-n-r- 

vv|w-||--|v- 
-|w-||-|v- 



-IW- 



-I- 



w w 



THE ORDER, AND ENGLTftH ACGENTUATION. 

irr. H ir^Xv XiXii4«( ran ifjun fittuXtvfAarm, Mqti Ma^ifjuf vi^sr li{«tro olfAa fMUf fjut 
Xipr^ euBn^t ti leSrt «rpo^ovf 9tf iXiuOf{M0-Ac to ifMVf iym AreXiv^i 01. Km yme ^vyitat^ 
TtMTaimy eox afAa^fjuUf *ai ttwXtCa-a ir&rraf mavwf rCnif HnaC xat ovir ht /ta (yiSaiittf om 
nai rnH S/mov. rop avmy, h^ ^'X^ 9^ twjna-ay mAw ifAtn ^afjkofra* ya^ t( Makn irdrtp Ixdonf 
AlX^iht T^yOXfoirroXiir ^imm^ Ifo», ec ir^f* /tAW vjuac ^'oarvy^My vapn ^tkof, 9i yw o-h htartf» 
XMm tifju ovMTi ^'Xof ; OuK iari" oXXa Tavra fjUf /eaIXii xai Ifioi. Ai Ivii JtaTdavev/Aida» 
t\BaifJM fic «eiVovc fJyooqf «c MirlXfOfC affvi^llv^Tux?* OP. O. ^Xrartj ya^ 11 JutTdaM^/bU il)»» 
Tovre. 

TEAN8LATION. 

PvLADEs.For-certain thou-art-wide-astray ofmyintentions! \RaU' 
ffig At» ir^f^ U> Heaven.'] May neither tbe fertile plain receive my blood, 
northebright air, if ever» betraying thee»having freed myself, J forsake 
thee. Since, therefore, in-concert-with-thee-l-icommitted-the-slaugh- 
ter» (I will not deny it,) and did-with-thee-plan the whole, for which 
thou art now suflTeringyengeance— so (oodie I mu^t with thee and with 
this maiden together. Because her» whose bed indeed I espoused, I con- 
sider my wife : — for what fair-excuse ever» going to the D^lphic land, 
unto the citadel of the Pb6cean6^ could I adduce» — I who^ before-that 
\n sooth thou wast unfortunate, was thy friend at hand — but now to 
tbee, when thou art unfortunate^am nolonger afriend.' — It is not pos- 
sible: wherefore these-things for-certain tre of care to me also. — 

Bat since we are about to die> let us come to a common conference» 
how Menelius may be made sharer in our woes ! 

Orestes. [Animaiedfyt and appearing delighted.l O thou dearest man» 
for would-that I might die having seen.this! 



IO8S. % voxv xlxii^M, siirfiy tkn kati 
lun l^ nNfcA bekiiid. Por n iroXv» Aldut 
lias ISvov* which it the reading alto of te- 
veral MSS. At verte 4S9, above, I no- 
ticed this word with refereoce to its ae- 
eeotaation : bnt some may tay ,that whe- 
tberiirov or 1i vov be the correct ortho* 
iraphy, tbe proDanciatioQ is the same. 
I eontend for IS «rev on tlie fixed prinei- 



plet ofaeoeDtoation — aot iDdceddeiiy- 
mg thaf the dilTerence of pronanciatiMi 
itexeeedinc1vlittle»altboagh in reattty^ 
there is a dioerence. 

1090. Aldot omitted yt iii this veffse, 
contentingly with many MSS. Bmnek» 
to remedy the defeet that this omittio^ 
occationt in tbe metre» edited «arjhitr* 
for irm^m^ bnt BOt apfpHeably. 



78 



1099. ETmif AOT 



nT. IXikv nw» m9ifg,nv^ M faityiflf^ ^nfi^ *^ ^^-^ ^)j(^ ""{«^ ^||^ -jw U 
OP. MtfVy ^ ixOffir H ri rifMt^a^^ik^ 1 lOG | w -&^« J|lw ^\> ^ a^ «# w 
nT. j&tylk w*, wf yvfm^l w\9r%ltt fi^X^s j-'^!*' *-J|>»^w«-J|-<-|m i> 

GP. Mtjli» Tji^f rier y, i^f «r^ii^* ijKrr ^Xit#k ^*» >-| - «^|- -f^ «fl- *j^ i* 
HT. *£Xiyi9» itrifti«)fiiir> MiiiXiy XvTnHf imft»>. j»»w-|w-|[-«p<^^w '-|[j.^Jd - 

OP. IWf I Ti y«f tr^ixit i<rr$p, li y fer»» kAXSf* |.fc» w|o .-j|^ 6|w -||-- 



V M 



IIT. })f«|aif rif ' IV ^fl^oti it Kpvwr*tm vi^, 1 105 

OP. M^%^ru' tL») li ««ir* ama^^epfi^nmn, 

nT. 'aXx' ^xi^', *Ai^9ir vvfAfiov itiJtTf|/Bi^»if. 

OP. Kai ir«( ; *'£x*' V^ PatfiApovi o«raUf«c« 

nT. T^nK ; ^pvTw» ^»^ ov^iV etw ngivmjA fyi. \v «- 

OP. \>i9Vi fvovr^y «»1 fiv^aif iwi^rAtOf. II 10 

nTv T^t^^^W y«^e ^** ^tv^' ^X^va-m^ T^hixi^i 

OP» ''li^' 'SAXck ««'r^ ^/Aix^f oiKnri^ib*. 

XlT» 'Ov j)f T^ JovXof Wf9t ro lA iovXw yim» 



«.|>» a.||o -|w &j|w ;:|w«» 



II" 



■WIKtli 



*i^i — .i»A 



I > 



t . iiK to . 1 1 » > n « n ii fc ^ Vk it rf .ti. im 





TRANSLATION. 

Ptlades. Be persuaded tben» &nd defbr the cut of tbe sword. ORit- 
TB^. I will defer^if I fihall any how be arenged on mine Hiemy . P¥la- 
D£3. [tVhiyiering,] Be «lent then» as I have littleconlideiice iti woitien I 
Orestei. ^GlaTicing ct tht Chonu,'] In-no^wise fear tbeie^as they arc 
pretent with us our friend«. Pylade*. Let us kill Helen« a bittef grtrf 
to Menel&us. Orbsteb. [Eagerfy.'] Ia-#hat-way ?•— Betause her<* U th% 
ready-beart» provided only it shall be opportunely* PtLADn. By itab* 
bins; her : for ahe la lurking in thy dwelling. OiESTSkb Mo6t absuredly : 
ancT already is she putting her seal on all my eflects. Ptlrdes. But ne 
lon(ifer,-^having gotten fluto for bridegroom. 

ORBSTEs.rif<rjito^|^.]Andhow? For she has foreign attetidants! 
Ptlades. Whom ? For I would fear no one of Phrygians; OaESTte. Such 
as overseers of mirrors and scents! Pvladbs» For is she come hitbf f 
With her Trojan fineries* Orestbs. 8o that Greece io her is a small iot- 
lage ! Pylades. A servile race is nothing a|;atnst one not c^rvll^. 



1 1 ()] . «C yvjfai^ itimvm ipAXVf 4f I €Mi- 
JUe lUtU in womeii, i. « ., as i Aom tUiieie' 
pendaite on thtir abUUy to keep a aeeret* 

1 104. r8 yk^ tfai/Aiv {a^iiy %i y^ td^at jta- 
>^^» /^ ihe rtadtf wiU U h&e^^ if tke deed 
^be^xterouslyiffieted. 

1 105. In lieu of HfMtt H HfCierk^iu rtS- 
^, Brntielc ^Mited ^ouMai KfifmrM ABtif, 

tl06. irifr a#6tf4pa94*(iT»i| lft< t>|mf. 
4hig her eeeitMwm dU mj prcpahf. ^ b^ioff 
«wJAiiHlywitb Meiie1ani,hernnsband; 
aboot toinberit Uafteriiiydeeeiie,aiid 



already aetnsil^ oceupie^ in •ecnring ii. 
Il09.i^ydc; WMmhMt^l^lVhataii' 
tendanta? For r^a-uifA iyvf Portoo eor- 
Aorlly adVerts to rAcaifMjm «tt— «s being 
perhaps a reading tntended. 

1 ilO. ji0vc IrtrTarac, McA «S eHmfM-' 

len of purwycre—eueh men ae ehoulipre» 
slde ooer~'penoikei^]nuiUanmHff, 

1111. iyoSd-A» Hterally, Aaotit|^: wbieb 
I* a Oreek idiom not very Gongenial to 
onr lanidage. I fiOtfced tliisdiscrepsncy 
at fene 484 df th« H^eubA. 



OP. Kml fJiM rOf t^ }U Smm in x/U^t^- \- -|y -11- '\^'^ 'V^ 
nt- *A>j! ovf lyi^ fi«>,«^( yt rtiA^foi^^H^ 1115|- -H'-||- ^l^ -|t- ■r|*' •* 



QV/Ex,^ 'Kovourowp rmmiXotwa f ou» ix*>» 






-tv-ll- 



Vr|(«-J»*- 



OP. ''ficrr' {nimnfVffai y UMtt tM%«i^r«i« L120{- -[«« -||* - 



^l- 



w-||w-|w.||w-|w- 



IIT. |C«} ly» wa^i^at ravO' «vi^ xiir^ r^vc» l^-*^- 
OP. ''Eviit' aySpa wS^ »y«y»ot;/AiOa; |w - 

riT. K^6wr \m wiwh»iat ro%ahf tio^ i^* " |- * 
OP. n^^« f owmi!*9 rU l^^iO^oc y^fi/rtirmn 
HT* 'ExitXii^eftu ^«( ix\«f SfJioat ariym^M 1 12& 
OP^ Kai ritL yt ft« atyStr «vonTiftNi» XP*^*** (''^ ~ 

nT. *£?«' 4»Ti JllXo? Toif^O» l| Tf »Mift x^». [•? -1^^ -||-? -}** -Hi» ••j^ * 

OP. 'XAtnMk fota^M^ i^af^&fti r^ ^vyjiolku^ l<f ^ *f^ "^IKH"' ^** "4^« 

TH$ ORDBR, AIID BNGI.I8H ACCfNTUATiqN. 

0P« K^ fAim lf(«f tHt ev jf&fyuA% ^kna hq^ nx. AXXa «4% l^ fui*, rifAm^&iMO^ •« ^. 
OF. A4a«v Tf OTfiyfM M» «ri^tf/yt Ar«f fJkyUQ, HT. B£r(^ if.eiiMvc S^Oiv «C ^«MVfiiMt. OP. 
Ttwbrrm ix*^ ^ '■^ nriXetv* eMi Ix"* ^- Onye p M a y^avc «r]pe( mrmr ^ w 4yy | M » w - -OF. 
'lUn i»l)Mifu9-«i }« inMy «•X^^**^* HTt fim-Toirm w n^ mim i ^.hnt tkn mtw. op. 
I«i^« «efC^tTM^f^f^Oa ««^'«ta; nT.^Efofdv ff^ n^yu^tLn rmrih wtvXmat. OP. Al t»^^ 
Vf^er yvAoYTAi «^ji^iv owahm ; QT. BXKWfyMV «^«c AhXn iXXeoi g^riync» OP. Km Tev ^ 
/»« nyimtk XJtJ^*'^ «iTMTfAviy. IIT..X{Ta «e ipfflr avre I^Xei ^ XJ^ Ti&ifir. OP» •eifiviiy *B^ 
mvi fH&Amim re m/ACoXm, 

TBAMtLATlOll. 

Obbstb^ And in trotb baTinff aqconiprifbedtliis^ I refiiaencit to die 
tfrice. PxivuiEs» Wherefore Qorir&ith— baving awigeil tboB alkBil» 
Orestes. Disclose to me the plan — aad go throtigb with it aa thoa say- 
ett. Ptlades. We will go into tbe house toen — as if about to die. ORBa- 
TBs. IDeliberaiingJ So far I comprebead» but tbe rest I do not compre- 
bend. Pyladbs. We wiRinake our laments to ber — of the suftrings ve 
endore. Orbstbs. So tbat she will sbed teara thougb inwardljr oreijoy- 
ed. Ptladbs. And tbese-doingt will be for us aflerwards, wbich at-tbat* 
time are for ber. OBBSTBs.Tben bowsball we efibct tbe business? IVla- 
Ms. We will wear our sworda concealed beneatb tbese our robes. 

Orbstbs. But wfaat execution will there be in the prescnce of berat- 
tendants f Ptladbs. We wiil bolt them out, one in one part, anotber in 
another part of the bouse. Obbstbs. Aud bira, indeedi wbo is not sil«n| 
we ought to kitt ! PVlaobs. Then tbe incidents tbemsehes will point 
out tbe course we must panue. [Oites a $igniJU:ant ikntst mth his hand, 
anda trinkxvith his fye .] Orbstbs. 1*0 kill Helen» I understand the sign I 



tilo.Akiaaaadsonieathcaikaisiw ^^M ttxwafcsti^^gwalballwssais^ 
XHf^ in t{ie noiDliiative caM— is hava pimutm cvi^fiUt tke cqi^M ? 
MSS. ptrtially. The KoIm of Byntax ia» l if 3.Poiipo^ited TeTvilVMniBraye 
deed adniit «tlier nxti^ or Mmfil- Te&rd^,— tlie word beina evidenllfwitk 
f«Vy allhonfb wilh the in6nitiT« uWifv- 1 a wronf acfentin tbeteiitiof bo0. 
r«f, tiie latter Is preferable : or we maj ' 11^5. ^x^er «Ixxer^ om» Acrc, mu ikm ; 
eon«ider it as aareeiof^ wHh mtn^ of the that b, temiiered np «ad tfMcvi— d^pffriftf 
preceding line, BDvemed bgr wfSf, \ evfr ikt JkMSf . 

1 ttt. l«fiT iySN» VM( ityinievMida; ver- 1 tlsi7. 4vTe Tevn^, ikejtmetwre ilsdf— 
balty, kmo dmaU we qfierwmrik tkrovgk , ik$ imekient» qf ihe ente^tke eireuwutmih 
the iirygfte? ffjMl «^ «I letigtk tkafiwt \cetofike nmmi» 



80 1199. EYPiniAOt - 



■ll-l 



I- 



W4/ 



„.||.-|w-||u.jw- 



w — 



'Ei fA^y y»p iKyvr»?xa ffvfpon^ifett 1130 |-- 

N»» y ifvl^ avetTfit ^ZXXoiioi iucrn ^»*ui, |- w w|w-||--|w-||-- 

Srwmri^a^ ^ktii/, i5i t* otvuXiau tixi», j - w w| w -|| . - | w J|w - 

v^fifai r Sfdiixii o^^ai£»f (vnaipW |* "H ""ll*^ "1*' 'Ih "r 

oXoXvy^^C trren, vvf r ava-^^ova^tt ^iok, 1 135 |w w -|w -||- -|w -||- -|w - 
avl woK?iii KUfAol xih* a^vfAtvoi Tv;^irr, |- - 

xAxiif yvtanLOf oltt^ oh^ %nf^&\a\i.iv* y* - 



w-||w.|u- 
w — ||w — Iw w 

'O fiinrpo^ovriK y ov naXu, ravrmf xravit, 1** "l** "II" "H "11" "I*' " 



-w - w - 



— ww 

w w — 



w— 1|— w^mIw-II- — |w tf 
www||— >|w .||w-|w. 



aXK avoX(9rA>y tovt Iw) rh ffiXrtop wicru, 
Ehini^ ^yofiitoq rv^ ^roXvKTOiot; foMVf» 1140 

*Ov fcr vot', ov iiT, MtviXiut /ai» ivrv^^iry, |- -|w -]|- « ^|« -jj*' - 

To» 9^9 il wari^a Ka\ o\ x»^iXf i)v ^afiTv, | - - 1*^ w w||w .| w -|j- - 

fAnri^» r' tS-rovr , ovya^ ivw^iwiq Xiyi»*' |- «^ •'l^ -||- -j** -H** -}•'-' 



w — 



HiMVf r Sx"" <^^^iy ^* AyafAiiAVOTfof io^v \^- 

XaCotra tvfA^rtfi Mii yuf ovi ^^i)» it», 1145 | 



w -11- w w|w.||w — |w w 

1I--I-II--I- 



1» fti V ixi»i'9i ^d<rya9o» waicu ^iXai. |- -j^ -||- -]*' -||^ -|w w 

THE ORDER, ANO ENGLISH AOCENTUATION. 

tlT. 'iytaff' H axova-ov »t »aX»s 0ou\tv9fjuti, Faf tt fAtv fAtBtlfAiv ((^f tii a-anp^ona-rtfav yv' 
vaUtty^ot av «IV ^txM»; . Ai vuv ioia-tt ^riv virt^ &9ri<ni(*EXXa}oc, «v v&rt^as ixriiVi, ri wit 
r^a alr(i\tat,rt'tvf4,^i iS^xi ^^^avac (wa«^aw* lcrrat SKoXvyfJkOt, rt ava^ova-t wg ^ioii,a' 
^w/cAivot froXXa itiha rvxt» a-ot xai ifJtot, ovvixa tie^i^afAgv aifjta Jtikns yt^vaUoc* Ai otr xaXft o 
fjtnroo^ivrnc, ar&yon ravrvtv, &KKa an&ktvotv rovro fria-tt irt to BtXrlov, TaySfjttvof ^ivtve rne 
froXuxTovou^EXiviic. Oi> fr^Ti hi^ ov htf MtviXtodv fxtv tvrvvttv, h rov txat irevrt^ay xai a-tyxat 
tt^lx^v ^intff-rt fjtfirtfa' TouTO 1«, ya^ ovn ttm^tfnt \iyttv' rt lyuv aovc ^fjkouSf "Kat&vra 
vvfjt^ Xx ^tf Ayafjtifj^moc» Faf ouv fM iri ^iinvy it fAn entiuTm fjJiTMV ^itayaveviift ixitvH. 

TRANSLATION. 

pYLADEs.Tbou comprehendest: — ^but htirkhow honorablyl plari itr 
For if, indeed, we were to thrust our sword upou a more modest female, 
the murder would be scandalous ! But now shali she suflTer vengeance 
for the whole of Greece^ whose fathers she slew, and whose children sbe 
destroyed, and whose brides she berefl o.f their mates: — thepe wili be a 
shout-of-acclaim, and they will kindle up fire to the Gods, pray iug for 
mariy blessings tobefal thee and me — becau^e.weshed the blood of a 
wicked woman. And thou shalt not be called the matricide^ after day- 
ing her ; butrelinquishing thisname thou wilt alight upon a betterone> 
being styled the killer of the many-a-death-causing Helen. 

It never were right — it were not right — that Menelaus tfolh should 
jprosper, — and tbat thy father, and thee, and tby sister should die, and 
thy mother, (this I forbear — for it is not befitting to mentipn it) ; and 
that he should take-possession-of tfayhousc:, havingrecovered hisbride 
through the valour of Agamemnon. {With emotion,'} Wherefore, then, 
may I no iouger live if I draw not my sable sword upon her« 

1 1 29 . Mc xax^c j^ovXiuofeoi, freely , i^ 1140. ^exIviic tqc voXvarifou, Hterally, qf 
tolftat noble grounds I fmrpoae ii—on uAai the numcsUtt^ktering Helen : qfHelen tke 
HomonbU prindples l scheme xt. cauae ofmany deaths. 

1136. voxxi^ KUva ruxttvy literally, lAoi 1 145. tt 'Ayafjtifjuvwoc lifu, bjf the apear 
huiiuf bteasingB tnay kappen. I 6r pTowua qfAgam^mnom a coippliiiienl 

ll39.For|?iXTiovinanyMSS.htve/Ux- i to Or^stes»— a alar on MeneUns. 
TirTov in the snperlative degree. I 1 146. A Idus for V Ix»vii bas V2 xiw«» 



1150 



OnXTHX. 1147. 

wfi^»9rii ouMvc ro^lf x»T6«M^f*fO»' 
^9^ y^i ^v ^oA/m ( f (o^tff nXi^f, 

XO* IltfaaK yvfffiijiff «{«« orvyiTt if» 

i Tviia^U vduVy i tLar^xvnt yifot* 

QP« ^fS* 00» l9T»ff ou^iff ttfiTaao9 i f iXo( ^«f «<» |- 

09 «Aovro(» QV rv^mptU' &hiy%9ro9 ii r» 

r^ vXii6o( affr^AXfiyf*» yf ffff»ietf ^iXov» 

Stf y«^ r« r' ak 'AiyioOoff i(tvf f f xAxAy 

an* «A«^»off wmfia^m «sv^vrffff i^oi* 

ffVff r mv Mt/f fiot W9\tfAUf9 rifMM^im^, » 

XOV« fl«S«J«^ff ir* IlfH/P^OfMU )t «»ff*fff «'pfVf^ 

/3c»|0f ri x«ff r^J^ f^«ff> ftifff nrOai aW* 1 160 

JLym %\ weifrvt ixw9iv9 "^v^^ i/A«fff 
ifma^mf ri Xf^i*' ^^^^ ff*ov( ixO^v; Saffirff, 



I- 
I- 



w» 



I- 
I- 

I- 

1155 l». 



81 

*||— |v-||— |«y 



11- 



-H-l 
Hl-I' 
-H-l' 



w«# 



-||--|--||-_|v» 



I- 
I- 



-|w-|.-JM-||y-|M- 
— Im—| w — iw w wjl—— |m V 

II--1-II-I- 

H-l-M"h-< 
-|-H-I-H~I- 

_|--|-ww|v_|j |w- 



w — 



-H- 



-l-ll- 



II- 
II- 

H- 



"l-H-lr- 



v-||--|.«- 

-H-l— 
l-l- 
l-l- 



THB ORDER, AND BNGLISH ACCENTUATION. 

Af «V «of f4« utreL^AfUt rw fJMV^EXfviKy Vfwirrtf Tov^-h ommuc a«T0Ayw;/budA* }^ w 0^- 
XiffTtc ftwc ^E^fMV »Xf«<9 silX«c hatimit ^ «^X4»c aVaia-fAtni. XO, Tlua-att ywcu(i i^ i Tvv- 
lifiC ««ic <i{i« #Ti^v, 4 MAria^xyti yhf, OP. ^fv* omc ia^ auh» nftia-axif n a-i^Q ^'X«c, «v 
l(1liVT«c^ «o Tvp^nic h T« vx40oc Tf ftXfl^^^aTov «ffTAXXa^^fM ymalm ^'X«v. r«( ov ti f (fi^ffc 
TM ««M fic KiyiaBat^tuu wa^aBa vXlta-tOf I/moi iuv)li}y«nr* Tf vw av S()lvc fMi TifMMPMv «r»Xi/tM- 
«pvy wu «v» f I ixflr«9)wv. n«v0^fuu h afr«fv aif imi i^t rt $afot ttai tv raSh» a<vi(«^M X^. ^i 
i}«» vsffTwc iMifffff i/btnv ^'hCt Xlff^^ ^ana ti&vtLQ ri tovc lybMvc ix^£*vcy 

TRAN8LATI0N. 

But if by-the-bye we efTect notthe murderof Heten^— havingburnt 
the bouse we will perish : because notbeingdisappointed in one tbingy 
we shall have glory, — nobly dying, or nobly rescued ! 

Cborus.To all womeii U theTyndirean la«tf an object of detestation, 
who bas broug^ht scandal upon the sex ! 

OKEATt»,\}Vithas^hofmuch sincerity^ Heigh ! There is noughtbetter 
than a real mend — neitber riches, nor dominion : yea> popular-favor is 
a something worthless in exchange for a generous friend. \Taking Py- 
hdes qffeciionatefy by the hand.] For thou in-reality contrivedst the cal- 
amities on JEgisthus, and wast near me in my daogers: and now again 
thoa givest me revenge on mine enemies, and art not out-of-the-way. 

I will, howerer, desist from praising thee, as there is a burden even 
in this, — to be praised to-excess. 

[Loosing hiMfriend'shandt andseemingwishfid.] But I, whoUy Ureath* 
ing forth my life am-anxious to die ailer doing sometbing to my foes^ 



1150. n jM»»c Aldot, c6Dtni B^DMun et 
MJiS. Corr^xit Bam^uiM. Porson. 

llSl.Atk mywif.wortki^^ditettuHim 
0r dmrviMg te be kated. 

1155. T^ rx^, literally, ike tkrong or 
wmltiivdt, meaiiinfe, thej9wmr c/Me peo- 
fk-^fiiendtkip ^ike mhbU or mo6. 

1156. rk mjU, tke enita h^ed,^ ike 
thmHsementt^ihe deumeiien. 

1158. ForT* flome Bf SS. hava 9\ botli 
here aod above, in vene 1 144, 



ly with thatofafewM8S.,iiirMSMfuilr 
«Uvfiv. PonoD mentioDsravrofo^iiiAvyaDd 
iraua-ofjuu H 9 <bv5v, as beiog otber ▼arie- 
ties met wttli, — Hiid from allof which he 
has ooojectnrcd and gtven irav9-«fMi>*4i- 
v«rv 0-*, not bKdly, nor yet nieritiog mncli 
commendation. 

1161. irmvTo^c l»irfi«iv \vy^ lf*ftv, free» 
ly, heing diegether abemi «0 ^ld vp ike 
gketi^beinf qniie in n ttntt if deedk^bt' 
ing wkMlyai deaik^tdtor^behgnbtutfN 



1159. Akliis's readlDf ,and eoBiiitent* ! oirtalii tt inke temct ^fife. 

L 



S8 lUS. E¥PiniAor 



I-- 



'Ay»fAifA9H9^q roi r»?ff wi^vx» •? 'EXXafcf 1165 
Hf^ »(*u&gU\ ov rv^a99oq, «XX* o/Atff 

4^X^' »fi^»9 MfviAiw» ii riffofAa^, 
Ev^f yu.^ II Aa€oi/xf 9' iVTv;(orjbtiy a», 
f » vodf ir «iXvTOf Tta^awierot a-tarii^ia, 

XTAMVO-I, jtA« ^ajroVO-»»* fVXO/AO» T«^l. 

O Po6h,o fjtat ykp yiiif na) ^s» crto^a 

irr^iohd fAV^ohi a^av^^uq ri^ai (fpi^a 

HA.' '£7^9 KaffiyrnTf avrl tovt t(p^H9 huu 1 175 l^ -1^ -11- - 

0'»Tii^»«v o^o) ruh r, Ik r^irup r ifAoi, |- - 

OP-. Gtbv Xiyni ir^o9oia9* uXKa vov to^i ; jw - 

En» rh av9%ro9 y otl^ aS \vyj^ vapoi* |w .. 

HA. Axovf I9 9V9' Kal ffv ^ivpo vo£fy rp^i, Iw. 



-1 

-I 



MW 



W W 



w.|w.||..fw.| 

w w .1 w m||. .|w .||w .|w w 

-l-tl-l-ll-W- 

w »11. w wlw ^ljw .|w • 

w«j|-w w|w'-||w-.|ww 
ll70|w-|w.||u.|w.|(w.|ww 

.ww|w.||.ww|w .||. «jw . 
W-|w.||w.|w.||w. 
|w.|w.||w.|w.||w. 
|..|w.||..w|w.(|..|ww 
w-|[w.|w- 
-|w. 



w w 



-II- 
-ll-l-l 



•1 



w w 



w wv((. .(w.||-»lw w 
w.((--|w.[[w.|ww 



THE ORDER, AND ENGLI8H ACCENTUATION. 

' SVa arraVAXda-to fMV, 01 vf^o-Bioa-av fAS, h mv<o<n, olirt^ tQfautv Kai ifxt «flAicv.' Tlt^vKa, vtaiQ rnt 
AyafxifAVowq, ^c «pff •EXXa Jog aftflSQf »;• ov rvgawoi, oKKct ^fxot^ ierxt fufxnv riva ^iou, ov ov «o- 
ralppjvto, vtai&^w W\vi bivarov, 6.\\a a^o-» ^{^nv tUiB^ot^, hMtviUcovriffofAai. Ta^ ti 
XaZoifAtOa fvoj av turvxoif**v, u ftoBtv aiXirroc o-eoripia irafiitt<roi Kravov<rij fxn &*ww«' riit 
t^ofAOi. rip Bov\ofxai Ww, Kai vrnvoteri fAv$oig 8t« rrofAarip^ai ^fiva a^airavotf, H/Ey« ^ 
K09, Koctyvfirt, avro ro6ro ixnv ranfiptav <rot ri ruh, rt fx r^irm ifxot. OP. Aiyti^ mofolav &f- 
ou* AMm vou roh ; 'Emi oiia «rji+jJxr ^i^ ▼» trvvtrov yt. H. AKovt h vw Kai <ru i^t vow huf. 

TRANSLATION. 

'Ibat I may^in-turn-destroy them, in-fact, v/ho betrayed me, and that 
they may groan, wbo bave rendered me also unbappy. 

lam the son for-sure of Agamemnon, wbo ruled over Greece haviDg- 
been-deemed-worthy :— no ty rant, but yet bad be the power as it were 
of a God,— whoro I will not disgrace, by suffering a slavisbdeatb— but 
I will emit my soul in freedom, — and IGnashing Iijs ieeth.'] upon Mene- 
Idus will I revenge-me. 

[Addressing ^ladespldcidly.] Because if we could gain this one-end 
we might prove-fortunate— if by-any-chance unanticipated preserva- 
tion should accrue to the slayers, not tbe slain : — tbis I pray for. 

[With ecstacy.] Yea, wbat I purpose is sweet — even in fleeting wOrds 
througb the mouth, to delight the mind witbout cost ! 

Electra. [Interruptingly.l I bethink me, O brother, of tbe very thing 
that has salvation in it for tbee, and [Pointing to P^ades.] for bim, and, 
' in tbe third place, for me ! 

Orbsteb. Tbou meanest tbe considerateness of the God : but whcre 
is it?— For Iknow that in thy mind there is intcllect at-Icast! Elbctba. 
Hcar me now, tberefore, and [ ToPylades.'] gi ve tbou attention bithcr ! 



11 63. arravaxAfftt fxtv (thos writes Por- 
son) diviftlm ^clidi cam Mor^llo,— qnod 
m^liiiB coon^ctitiir cnm H sequ^nte. 

1166. rv^avn^, properly, Iwig, which T 
thiok 18 the meaniog, thoogh I have said 
«<#yraii«:"--for Uiongh Agam^mnoD wm 



king of Myc^nae, yet was he not king of 
Oreece, but generalisiimo of th^ forces. 

1 17«. For xT«vou<ri fj^ in this vene, Al- 
du« and a few MSS. Iiave NTaMu0>iv, lu. 

1176. Tn Aldiis and several MS6« the 
readiqgisixT^ot;. 



OPEZTHX. 1180. S8 

OP. A/y , ;,i ri lOhXup ^y&S ?x" «'' ^w- 1 1 80 1« -|« -|h ** ^H "IN -|- - 
IIA«'£A/nK ««T»Mr^« Swy«Tf^*; 'Es^ot* «e^'- |«v-|m.||www|w-j(w-|w-, 
OP. '0*y, $r ftf f4^f » 'E^^i^fHf fA^Tn^ i>ii. I — l*' -|h -| « ** -II — l** - 

HA* *A^r9 0tf«iu «-^c KAvT«if*vii^p«K t«^»». |- -|« -11*» -j^ -||- -]** ^ . 
0P« Ti xr^f** i^aff9ua ; *TroT»8»< t1»' lAvUa ; }« -l** -||- ** *'|»' -||*' -|« ^ 
BA* XoAf ic«T«^f i^oV0'' iri^ /AHTpo; r^f f . 1185 | « -| v -||- -jw -||. .|w - 
OP^KaI £i tJ ^of towt' frwoK •»? ^oJTiifW»; |- -|« -||- -|« -||- -|« -. 

RA« ffvAXaCf d' Of*t^» Ti»f ^, oT«f ^«»'x«i «r«X»f • |-ww|w-||--|w -||- .| w w 
OP. T»»o< .r6i' fMroK ^«^ft«ito» t^i^^k ^iXok ; j ** " | ^ -|h - 1 ** -||- -| •< - 

**«» -Iw.U-— |wwm||w— |v« 






w — Hw — |w w • 
w w— Ijw — 1^* 



HA. *£A/»ik ^»fovam, 8» Ti.Mf»l\ttf« oi ^^» 

n rSpit tmfJ' r«» ya^ t» fiXo» T^f* 1190 

X^y' A( ftoyf^tfVK *C^feio»«»' {t^o( ^) xt^ h * 

i^^ vpic •wtJ raf O^fov ffwa^arr fX'*'* I ** * I ** "II" " I '"'II*' "!** " • 

KlU fi/f 0^ «-«{{ii, /bb9 ^«»fr» xei*Cv' «o^», |- -|« -||- -|« -||- -|« - 

H$»iXaHf 'BA^»»^ rTfiffc* l^i»» I» «»fu»Tft| |ww-|www||- -jw -|[w -jww 

lii^f r<r«^«i r«r(« r«pd^»otf HfAOi. 1 195 l^' -|^ -||*-h Hh "H ^ * 



THB OBDBB, AND BNGUSH ACCBNTUATlOlf» 

OP. Aiyt, ^ T» ^lXXfi» ^(y^A Ixtt Ttvs Slbfiiv. BA. Katoi^ 9ii}4t|{«*BX»oc » £i)bn4(» 
fM». OP. Oiilo, i^ IfM fo^c *0(*4* 'Bffufiw. HA. *Am fiiCvu Vftf rifm KXvnuft»4rrf««« 
Or. Ti Xt^fM Ijptftffm ; Ttfa iXwiU, vorvriAvc » HA. K«T«oVfl wovra x^ '''«^ ^'"W f 4 i y » 
OF. K«i H Ti Ttvn i^vac f»« «C ffWTiifM»; HA« SiAAiCfTt Tq»3k ^ff^fi», fra» 0^;^«iXiV. 
OF. •o^fMUMV T^vc rflmiQ ^«c tAi f^«^; HA. *EXfV«c ^«NvffVC^ «vliivlxt«c Vii ti fffl, « 
tMii sm ifAtf (yof rih ^tkm ir«v fv,) xl>f «c ^utf«<c'BffiMV«v* lli XP* «wmrhrwk f ^^ IxM» 
«r(«C«vT«M^«a(AfMv. K4Ml«vfMvMfviX«oco^jirt,Xt!)CMriilf«Vfi«5tev,(3hfVrTi^ 
^lXmc V ii^Tt, f«IOtc 3Vf«c rifOfVfl* r<&Tf i riri^Ai* 



TRANSLATION. 

Oebstes. \Eager\yI\ Speak, — for-as-much-as Ihe ezistiDg-protpeqt 
of good has io it soine pleaaure ! Elbctra. \yenf nffdf/canlly,^ Art ihou 
acqaainted with the daughter of Heleo? Ye-both-of-vou-underiUDd 
whoni I mean ! Oeestbs. I know, — ^her whom my mother brougbt-up, 
Hermione. Elbctra. [ilrcA/^.] She \% gone to Clytemn&tra*s tomb. O- 
EBSTBB* What act to-perform ? What hope suggestest thou ? ELBCTEAt 
To-pour libatioos upon the grave, — in behalf of her mother, 

Oebstbs. And still what is this^ thou hast told me, teoding-to preser- 
ration ? Elbctba. Seize her as a pledge, wheo she is comiog back. 

Oebstes. A remedy of- what-sort to the three friend**-is this thou 
hastmentioned! 

Elbctea. When Helen is dead, if MeneUius does aught to tbee,or to 
[LooAsR^ 01 ¥^Me%^ him, and to me, ^for this friendly-firm is all one,) 
say that thou wilt kill Hermione : and thou oughtest, having drawn thy 
sword, to hold it to the very neck of the virgin. And if, in&ed, Mene-» 
Mos save thee, (anzious that the maiden die not, when he sees Hden's 
corse in gore,)restore the person of the damsel for tbe father to posseia. 

1180. T^ xlyftv Aldus (sajs Fonoo) et v«onOi2c t6'* aml hwvry^ tT/. Tbe Istter. 
pais cddicoin : — r) ^ilxxtiv miUli, qood liowever, ii certatnly by fitf the bt tter, 
6ptiiii^ cttoi «ccyiaUvo ooDttttf ctiin il- and peiliB|is the inore genetal reading. ' 
lastrat Muif riYios, prsi^rUai «s IpU* ; 1 1 85. lu tome editlons we llnd Tif^v^ 
genli Ailid. 1 1 Si, l i:e5,--^^ ykf r«. and in olhert t«^. 
Tcicrirracifo^)^- liOO.MSS.notafewhaTera^iyiaail 

tt84.Bmoekedit«d,witbr6fer«nce Itt^i» instead of rSv, «H. 
to Hermiooe, vroTtOii««« Aldos has ^ ■ l IM. Akki*, witb tinfalar ineorreet- 
▼lOiiCTi»'.— MSf.seemdividedbetween • nest(u in vcr. 80, above) bas ilvlxi#(.' 



84 



11:96. EYPiniAOT 



w « 



w w 



w — 



1-1-11- 
l-l-ll- 

|w.|«.||w-|v.|j_-|ww 

l-l-ll-l-ll-l- 



•1- 

1-1-, 
-II- 



xriSfi) ai, %»\ ffv 0-foi^t va^^ipov li^y. j- -|*' -||^ -j*' -| 

Kai 9tf ^oKAly To irpAfToi' S» voXvq ir»^S» r "^"Ir "r "I 

X/^09^ IAa>iei(u» crv^yxpop' hlrt yag ^^«cwj, p 'K"lr " 

ovr* aXKiiAoi TrifvKi» Ti^y ^fjLTv i^u 1200 |--"|*'-|| 

afrnfiat S9ra?i(hv' li^inrai x6yo(, 

OP* n raf ip^itott fAu a^a-ivaq xiXT9)f*ivi), 

To a-vfia ^ iv yvtai^t S^jXiia»»; ^fivoPf 

iii a^i» Qp fAaKKov % daPfTp ifvq, 

IlvXa^f}, rotavrn^ a^ af4.a^ritrn raXa^ 

yvvamlit % ^^" fAana^iov xria^n P^ixoif 

IVt, £> yap yivotro, (^uxiuv ^ tXdo» iroXtf, 

xoiXorerif VfAtvaiotaiv a^iovfj^ivi^, 

OP-^^HIi» ^ i( o»xof;( *£^/A»oyi) rivo^ Xfowt;; 

*flc TftXXa 7* irirot.;, Itfri^ tvrvxio'ofi,iVf 1310 

jia\X«0'0 , iXorTi^ a^KVfjLvpv avoeriov var^o^. 



w^ 



w ■■ 



1905)' 



w W-lw -lUi - 



1- 
I- 



-ll-f- 



W -i ^ - 



w w 



I- -II- - 

w.l|w_|v.(|_.|ww 
w -jw w wlt- -|w *||w »|w — 
..|..||..|ww.||w.|w. 
..|w.||w-|w-|lw-|ww 
|..jw-l|--|www||w.|ww 



"•■^ 



THE OUDER, AND ENGLiSH ACCENTUATION. 

Af nVffM vLf&ruif ^tAvfXw ^gov^jbeecTo;, Krtlvti a-tf a-p nat c^a^t ii^W Va^Bivw, Kaf aHu^nv nr^ 
VfArn vAftt ir»Xvc» v<v XX^V fM^A^tn mKay^w ya^ nrt^uxi ovri l^^ckrvc, •(^'''1 aXxt/bioc.~— 
Tivh MT^Uf if ^oiTqf wc {^tf 1^0* X^c it^^Tat. OP. 12 xiXT^/btinf /uif T<tC a^iVeLf ^gifACi ^ 
90 ^il^fAA ly dnXfuu; yufalf t Tf^hroVf mc ^^vc fiilAXof ^^ia (iff n d^ayitv. TTvXa^, <lpa tAXac «- 
fMk^ehffU rota6mf ywamttf « {wv «T^oit fAatU^w Xl;^oc j TIT . Ta; ii ^iti/to, h Ixdot ff^Xtv ^«»- 
lif»f,a(toufAini xaXoM-t vftfvaio^i. OP. iM T/wc%f of«v *E^/u/ofq H^tt ic otxoj^c S *{2C 7« ^XXa }^ 
•tVKC itaXX/rray fivfp i VTy^^^n/bify ix jfnc ffnvfjtvov av6ffiw vrAr^of, 

TRANSLATION. 

But sbould be, not governing his angry temper, slay thee, — do thou 
also gash the tbroait of the virgin. 

And 1 think that, althongh at first he come-to-us big, be will in tinie 
softcn his heart : — ^^for he is neither bardy, nor valiant. [Etnphatically,'] 
This fortress of safety for us have 1 : — my plan has been stated. 
- Oresteb. [/n accisnts ofthe most unqualijicd admiration,] O ! thou tb^t 
hast indeed a masculine mind,buta form amongdelicate femalesbeau- 
teous, to-what-a-degree art thou more worthy to live than todie! 
• ■ ITuming with fervourto his friend.^jVp^deA, wilttbou be mi^rablj 
disappointed of such a woman, or, dwelfing with her^ wilt thou obtain 
this happy marriage? 

pTLADEs. [Sighing, yet hopeful'] For would it migbt be so, — and that 
sbe could come to the city of the Ph6c^ans, me^ting-witb-herrdeserts 
10 splendid nuptials ! 

ORESTE8.[ToE/cc/ra.]But at whal time will Hermione rcturn home? 
Since as for tbe rest in sooth thou hast spoken most-admirably, — if we 
could succeed in catching the whelp of the impious faiber! 



1197. oy 0-^1 irapdifov ^i^iif, literally, 
do thm dab tke neek <ifthe vtrgin, i. e., do 
ikau staugkterher by tkmsting thy sword 
inio her throat, 

1 205. Tbe niore cqmmon lection here 
is Afutfrhori, Some indeed contend for a- 
f*«{T««ic. And instead of Tiixac, the HtN 
leian MS. in tbe Britisb Mtii^um has ^- 
^«f —a few othen, ^tktf. 



1S06. Aldns edited ?[— ^Bmnck, from 
eonjectore, ^ : a reading Pofson has fol^ 
lovf ed— and witb tbis remark : **p6teris 
et nc 16gere." 

1 209. ic Sixovc, ad d6mos vel ad d&mum» 

1210. At tbis verse Porson writes u 
follows : << it r&r Aldas, sed i/irie MSS. 
plHrimi. — Jong^nda sonit lvTy;^^0v/tiff i« 
X^TK, ot iivrix» Mrvf Iph. Taar. 330." 



opsrrHZ. 1212. 

rtS ym^ XS^'^^ '^^ f*5«K »vrh avrr^ix%%» |- - 

OP- KaXa^^ * av fti» f5f , ivyyo9 'HXi xrp», 3^f**r» |« - 

1315 |w- 



BS 



^X«a0^ J^, Sf TKy «rf «f TiXfVTi)di| 9^fe«9 
i ivfAfAmx/^i rnf n Mm^iytnroq w»r^q 
iXOiif ic o»«ov< 9^' yiyvti r lif ^oftov^» 
9 ^a9^a vai<r»a , n Xoyov^ vi/aiI^o^ i ^o^. 
*HftfK ^ *<^o^ orti^orrtf, iwi rit lir^^oTof 
ayil»f ovXA^4ff*i^d« f a^aftf xh^* 
TlvXah' cv yci^ h {vftirofirf ifAot vofovf* 
Cl iSfAa taiut fvicrof o^faioK ftart^f 
*mXtT ff O^f0nK vaK ^^( iirdtov^of ^Xirf 
rtSi «fo^foi^t* ^ta 0*1 ya^ vaayfi raXa^ 
aiituti' wfoiiio/Aai It vvo ataj^i^f irov «riOi f > 
)»«aia Wfa(af' ov diXof Ja^^O* fXivf 
KTirfai' av yiifiX» rwit erv>jJiwru^ yifov. 



-+- 
-«- 
-+- 

-l-l- 
"l-il- 

l-B- 
I- -B- 

1220|— I— H-- 

l-l-H- 

I— l-ll 
-11- 



+- 
I- 



w ~ 



M — 



l-h- 
11- -I 
H- 

-H- 



w — 



tf w 



M W 



« w w 



1335 j-' 

I- 



—11- 



I- 
I- 
-I 
I- 
I- 

wwj 



-«- 

w wjlw » 

-II--I 

W «.' V — |w 

li I . 

-11-1 



w •■ 



w w 



w w 



-y-i- 
-ll-l- 



l-l- 1 
l-l-l 



f 



-l-H-l^ 
-H-l- 



THE ORDER, AND ENGLI8U ACCBNTI|AT10N. 

HA« Km )^ Kiiai wf ipwt wihMt imfAmrtnf yof ro muf fjJmt rw Xjfi'*** o^ffpC*'* OP. KiXi»c* 
#V (4tv Wfy HXlftTM (yyymffMMfWff-tt «riftc )l(/tM»f« ^X*'' *^^ ViK^tflfW. Af ^XAtfvt^ HV riCt 
jT^iv ^«c TiXiirr4iiia *• ▼*€ ivt^f**X^ " SM^ixvnrfc v^fffCj Ix0mv ic «£mvc ^0n* n ytytht iic M- 
jl^oc;C9 * Wata-ira 0*^1!», n «^4^'^ ^^o^oiV *o*». Ai Hftiic, noX«)k(, ^ n hi ffifAwmtf ifAH 
witouf, 0~niX0vric isatf iwXi^ufj^a^A X^*^ ^aoyavtt iwi nv la;;i^«Tav AyAieu O. wArtf wtdm 
tw/ujt if^aatc VMtToCf O^crtif aoq wtuQ itiXf 1 01 fteXiiv iiriMvfov rpic H^jmdtv yof tU ^ 
riXjic vi^»ilw«c* ^ ^t*i*t ^*>t*i* wftHiofjkot vwo tumyr/trw ^0iV hifMjifr» «v &lx» |- 
Xfffv MTtbtu' h av yim nfKKnwrot^ %fut rtvit» 

TRAHSLATION. 

Electra. Even already, methinks, sbe must be near the house, — ^Tor 
tfae exact length of time tallies. Orestbs. Excellent :— ^do thou tbere'- 
fore now, El^ctra ray «ister, remaining in-front-of the mansion, await 
Ihe iiiaiden'8 arrival. And watch, lest any-one, before the murder be 
eonsummat^d, either some ally, or my father'8 brother, coming to thc 
palace forestall us: — and do thou sound-an-alarm into the hou8e« — ei- 
tber by knocking at tbe doora, or by sending tby voice in witbin. [Ta 
IVades,] And let us, O P^lades, (for tbou veril v dost undertake witb me 
tbis labor,) proceeding in, arm our hand witb the sword for tbe fioal 
•tru^le ! IFaiiing dowa upon one imeff he ciatps hU hands, and rests hit 
farehead on them : Eiictra and Pyiades aisofix their eyes upon titeground, 
each tvith hands devoutfy ciasped.'] Ob ! my fatber, tbat inbabitest tbe 
^bode of gloomy night.Orestes thy son invokes tbee to coroe asuccour 
tQ thy suppliants— because tbrougb thee am I^ (unbappy man^ sufier- 
ing u^justly : and, attbough I have acted meritoriously, yet am I be- 
trayed by thy brotber: — wboee wife» baving selzed her, I wish tode- 
stroy : wberefore do tbou brcome an auxtliary to us in this afiair ! 

Ifflf . PortoQ by Rome oversight pre- 
flat4 irr. instead of ha. to thii ? erse. 

If 19; Litorally,/or</fAeltJM ihsvery 
lii^A itUHts, that tSfSkekaa beem ab^tady 
gmieamfldent lenffk nftimef ccmsiderinf 
tksfmrpmefkriMSi ske toent, and IA# dis- 
f«rf . For Tf?, in thit verse, Canter and 



MSS. have nmii aod inaDy, hrrS forivW» 

1214. Id place of »vf| MSS. partiaBsr, 

and Aldos^baveM. 

. 1219. nivit«c Aldos ot MSS* qafdan^ 

sed m^tro coaveui^Dter n^ioff pacs m(. 

Is. PORSOJI. 

if tl . A few MSS. have knu^ifueU. 



86 



1229. EYPiniAOr 



- V v|^ -||- -|« •||^ -|w'^ 
,||.-|M.a-.jyw 



W tm 



-II- 



w w 



- w w 



riM,Pti9 KMKavtrffg' oi ci^tv ^vicrKovo'' uir^^* 1230 

n¥»*A ^t/yy^yii» war^li if^QV, x»fA»( Airaf} l** 

*Ay»iAtfAV099 uaaKovffofy inau&ov rinm» 1** « -|*' -||'' • 

OP.^^Exrfuia./AijriY* IIT. *H4^af4)|J! ^ ly^ (ifovf- 

HA« 'S.yu ^i y Imtiiy.ivcra KotifiKua eyyou. 

OP. Soi, ffarify et^iytiv* HA*Qvt iy»iF^ov^vK» a%, 

IIY. '0^x01/1 oyii^9} Yo^i xXv»» |t;^ii rixift; 1236 

OPt AaxpvoK Kar»0^i*iu cr» HA* Eytf^eixroio^iyi' 

n¥. Hetvaatr^i, koh ir^o^ tpyov i|op/x<tffAiOai* 

iiff^i^ 7«^ 110*0) yi}( aieoyri(^ot)a ap««) 

xXvii* av f, u Zit; vpoyovt, k») AtX9}( fiJeoiC) l^~|^H 

)or* ivrv^na-ui rZt ifi,o\ rt rl^i ri* 1241 

r^iaaoTi <piXoyi y»^ <iV o^yur, Hkiii yt^a, 

19 ^y. i^roiiriif n ^anTv o^iiXiraii 



w w 



-11-1«- 

-II- -I 

«.-||w-|w-||«.|«- 

-i-h-ll-l' 



l-ll" 

w w ■>|w *l|» « 

l-l-.-l 
l-l-l 



— jj— j«« 

-II- 
-II" 



w w 



W t. 



w « 



w- 



w «- 



w w 



w w 



-I 



w w 



•II 



- w wlw .-||w«*|w •■ 

-11- -I' 
-ll-l' 
-ll-l- 



THE ORDER^ AN1> ENGLISH ACCENTUATION. 

HA.^^lxot) ^ra, » ffkrt^, » io-M x^oyo; xXviic t Jxywv x<tXoiJyT«yy ot ^tnffKwcn tvt^ a^iBsvm nT« 
XI (vyytfwUt ifJLou v^rpoci lio-tfXouo-oy, ATfa/ul/uyoy, xxi ifJM^ Xtrxcy tKO-iaw rixyx. OP. Exn^ 
M fA^Ti^. irr . Ai l}*» tt4^/c«)>y {i4>ot;c> HA. Ai iy» y§ tfrvUktva-a xxi l«riXv0-x ^xyot;. OP. A* 
(liyan coi, vaTi^. HA. Oyh iy» «r^o-i^dixx a-t, IIT. Ouxow xXuwy r^ mihi fva-ti rnuat ; OP« 
'KMvaa^vim at ^axfvotc HA. Al l^^» >« oiXToCs-t. IIT. n»va-a^t, KAt i|o{/tAw/t*ldx vpo^i^^^y* 
>^ J«i( of ai axoyTi{oud-t itVn >nicy xXuic hav,ot Ztv fr^iyon, xxi riCac Aixi>c, 9oti iutv;^^» 
o-ai r^^ Ti 1/401 TiT;^}!*}'^^ TpWotc ^oic iicay«y>/iAla &« o^XiToiyclflrcb-i n (ny^ndiviiy. 

TRANSLATION. 

Electra. Cqme then, O fatber, if beneath the Earth thoa hearest thy 
children call, — who are dying for thy sake ! 

Ptlades. [Ferventfy.'] O relative of my father, give-ear, Agam^mnon, 
to my prayers a1so,--^save th y children ! 

Orestes. [Extdtingly,'] I slew my mother ! Ptlades. But I directed the 
•word! Electra. And I, at-least, prompted you, and rid you pf dread! 

Orestes. Aiding thee, sire ! — ^Electra. [Appealingfy,'] Neither did i 
abandon thee ! Pvlades. Wilt thou not tberefore» hearing these expro-*' 
brationsy protect thy children ? 

Orestes. [Piteousfy.] I pour libations upon thee with my tears. Elbc- 
tra« And I indeed wilh iny laments ! 

Ptlades. [To OrSsteiondElectra,] Cease ye, and let ushasten tothe 
deed: — ^for>if prayerspenetratetobeneath theEarth, hehears: [Rais^ 
ing his eyes and his ha,rtds inprajfcr to heavenJ] and do thou, O Jiipiter, our • 
ancestor, aiid thou revered-deity of Justice, grant success-to him-here- 

Sresent, and to me, and to this virgin :^because over us tbree friends 
oes one conflict-^one fate impend, — for all to live, or all to die ! [£jr- 
eunt Qrestes and Pylades resolutefy, to the Palace,] 



itSl^.P^lades appealing to Agam^m- 
noD styles bim the relative of his father, 
which by marriage he certainly was, as 
Ainkibia the wife of Sti-6pbiu8 aod mo- 
tiijftr of P^lades, was sister to Agam^m- 
oon and Meuel&us. 
. itS^. MSS. and editions differ in thit 
line. Tbe Scholiast Beems to have ready 
x^9^ y iirsxixiu9-a. MuBgrave c<^njectur- 



ed ivtyKtxtva-a, to the entire satisfaction 
ofBrnock. 

1236. Aldns and indeed several jBtrly 
MSS. have ovxoSy wdfva-At, Tbe Scbo&r 
ast exphins W^»(La tine, e»firokra$iM) 
by vOf IvtFytaiSn rke vvofAiffiattt. 

1341. MSS. auctuate betweeD3^'a» 
the plbral, aod l^ in tbe sii^paar. 

i34S. o^w^Xiraiy litenUlyyii iw. 



www 



www< 



OPSSTHS. 1944. 

HA. M«K«»Uf f 3 fiXtu, [St^o^v.] |«« - w w . w 

r» v^*fr« k»tA nfAa^oy Oe( 'A^ytiorr— 1245 

XO. T«poi d^f r^ c»vT»»i 99*n%a ; 11«^ «jbUM « 

>A( b*» ff^o» T^f* IV Asvfii^*fv reXii. 

HiW. £t99' «I /A^v vyuif rivlt »fAa^^ TfiCe»* 

^ X tf0»^ «XXov or/[iioV) i( ^^ov^«» ^o^r. 

XO. T< ^i ^i T^if xe^( mr^flK : 1250 

tvivrf ^iy ^ftXfft. 

HA« #oCof f;p|(fi fUy p<f Ti( !«-« iiiMt^t 

^aMi hrt ^iviof «^^401 

vifAar» wifAoa» H*^^' 

HMIX*A\X»tf§Tr' Ivfiyi^fAi^ft'* lyi f*f v otfy rpiCov 

Ti§y txfvTJiiif T«v «^^^( oXiot; |3oX^(. 1256 

HMIX.B'. K«i f*«» iyi T^v^, S Vf^ ftfvl^v f f^i. 

HA. Aixt*^ ^*'* A^^f haftf OfAfiarMB 

fnfiQfi »99aSf ur ne «iXXiiy ^off-iav. 

XO.''£xoffff i^« V'''^ 1^^ I 



87 

.|www||w.||wwwl-.||-g' 

— w«-||«>wWwIJwwWm ^ 
«iW— llwww — W» 

--I-.-II--IHI--I- •' 
-W-ll-l-ll-l- f 

www|www||w «Iw- ff 



WWW«W«v 



www 



www»w«i 



—II 

• w||-ww|-ww||. 
www|— wwj— — | — 

1" 



I- 



ww 



-tt-l 

-II—— / 

-ll-l-tl--l- r 

— w— ||www— w-* 

w— |w-||w*|w— 11— ww- ^^ 



www 



THB OKDER, AND ENGL18H ACCBNTUATION. 

lUU a ^tKtu Utmhthif r» v^a tUira TUKoffyn U9( AgytUn — XO* Ttva avtm d{JMC^ vir' 
.VHt ; r«if TJli irt wa^tifd.9m a-u iv veXt» AAVaDlinr. HA. irnn a» 8|bM» fAiVTiiyik mfutfkfi» r^Ctt 

h ^ lidaSf AXXov dfA9i, tf ^^6ufav HfMt, XO . Ai t( x^t Awutie fAM riU ; 'Evf «l fiMf^tk». HA. 

•^Coc lx<< f**t fM '>'*C 0^a0itc Ivf lifMMvi im ^im olfAa i^iuf «1 «rn/iMT« irqfMMV. HMIX. A'« 
.Xnff^Tf * tmymfAiaBa' iym ow /bifv MfvXi^» rloH t^Cot, thv «rgoc ^«Xac HXiov. HlflX. B^* Km 
iyoi fjum riofh, k ^fu Wfo^ i^wtfow» HA* Nw )Uiff(fl uifitf ifAfiMrm ^i^jiMA mtlAw kSm^ 

f(m Un iXXnv nLtmua, XO. 'ExH^f »c ^(ottf, 

TRANSLATION. 

Electra. fTo the Choru» in ihe back-gnmnd.] O my friendt, tbe My- 
ceuidesy the foremo^t al tlie Pelasgian seat of the ArgiYe»— 

CHOMs.[Advancii^,'] What cry art thou raising, my retpected mis- 
tress ? For tbis-appellaiion still awaiti tbee in the city pf the D&nlt!. 

£LECTRA.[Foin<ii^.] Stand ye aome of you bere in this wain-rut way, 
jmd some of you Ihere in that other path, in watch of the hooie. 
. CfiOROS. IMildfy.'] But for what purpose dost tboti bid me this? Tell 
me, darling \ 

Elbctra. Fear poasesses me, lest any one, situate about the palace 
•over this murderous dced, contriYe evils upon eyils ! [The Chonufarms 
iUe(finto two divisions.'] 

1. Sbmicbokus. [To one another,] Go ye: — ^let us baslen : I tben [To* 
king vp iheir staiion,] will indeed guard tbis road — this one towards the 
orient-beams of tbe sun. 

2. Sbmichorus. And I fortrotb tbis, wbicb leads to tbe west. 
Elbctra. Now turn tbe glances of your eyes askance; tbat-way tbis- 

way«— tben on some other vie w. Chorus. We are as thou commandeit. 



It45. tA «f»Ts, tkiformmif «Bd not 
Jtt wtirm, Ses the notc at ver. 913 of the 
Mea6a. Mosgrave propoted to pUce t» 
hi aftery inilead of beforc, ^Afytim. 

1 146. PorsoD m bis note 00 thi» vcrsc, 
•ays: •«'* «vt^v pro ^v)av cx coqjccttrft 
Moifrivii adopt&vit Br^kiiity— qnod 



tir rcseripsit Briiockios ^vr^mii pro 
reM-l^fTAi.^^-^Hc iabJoiM:**in41ai &d* 
dcrc # cx Pariti^ntiani 6no:" badlv. 

1X50. In placc of fa , Aldaiy and MSS. 
partly,hsvcfAM: and in thc.ncxtvcnc 
ivvieriyto wbich I scc no ol^ction, 

SS59. PorMW wisbcd lo read ir«xiv^>- 



vimm vid^tqr.— Inautittff^phicofclici- 1 «lav for l«r* axxnv rsoa-iiy. 



8S 



1261. EYPiniAOY 



K^^Mffi, iiiorvh» 0oarf6xfit9 ifeim» 
HMIX/O^r Ti( I» r^£^ ^avru{trm \ Tk «^ «e* ^f*' 
9^ fAiXaO^or roXf r aoy ay^oTa; a»9^ ; 
HA. 'AwXo^itrd' a^'t « ^iXai* »f K^v/A^fovi; 1265 

HMIX.^^A^oCof Sfxf* xivof, J f »Aa« 

0Ti«o;9 oy ot/ #0X1 if. 

HA. Ti i\, ro 0-oi 0iSmo9 f ri f«oi /Aini ; 

Aoc «77ffX{a» Myadfty T»»*f \270 

11 raf i^nfAcc r» w^oaB eivXui* 

HMIX. KaX«f( TA y i y0f y^, aXXarair} 0'ov0'«ovf>, 

i&( dt/TK iifjt79 Aa9miZ9 VfXafiTai. 

HMIX. 'Eic raVTo» Sxik* xa2 yag ot; ^) Tnf o;^Xo;. 

HA. ^i^f vvf 19 v6>M%a%9 UK00L9 0aKu. 1375 

Ti yci».%^*9 01 xar' 0^x0», ir iio-u^k» 

a^ayhou fo%9i<rati9 ; 



,|-«w||v-vH--||-e' 



w — 



-I 






)WW»W~ 



v 



|v. 



-I-H" 



www» 
www» 

w«ll- 



1-1 



w« 



w> 

WWWa 

w-iw- 
www — 



y 

w*-|Jwww*w«» i^ 

|«ww||-w j/ 

I-- V 

l--h-HH"- f' 

Jo4m/|w<bI|w-«4ww f^ 

ii-l-ll-il- r 

^— Uwww—w— <' vo^ 

||»*-|w-|j-ww- »' 

/ 

f 



ww 
— ww 



THE ORDER, AND ENGUSH ACCENTUATION. 

HA. Mw i>*^avn uo^aia-i 0\i^»fa^ H^vn iia 0ior(vxon irarrn» HMIX.A^^Oh t(c ^arra(f' 
rat t9 rffCm ; Tic a^ oh ay^oraQ Afn^ feSxu afjt^i 909 ^iXadgev ; HA. AvwXojUfo^a o^a, m ^i- 
3UM* svTUM^oyfi fx^^t Xfxpuffc/Mivet;; d^^a; £(^(«?. HMIX.A'/E;^i o^o;* 0^Coc,«^i^9 
•V ot; }i$»f ic> Mvo;. H A* Af Tt, to 9ioy Iri /biivii 0tSaiov fMi ; Aoc Ttva ij^oday «TTiXiaVy 11 ra Tilk 
V{^f ovXac tgfifAa. HMIX. B\ T» fydly^i >« nAXufy tiXXa o^ff» ta Im ^oi/, «c ovTfc AAfiT- 
hfy inXi{fTai i/i«iy. HMIX. A^.^Hxftc «c ravrar ya( ouh aat ^Xoc Ti{h. HA. ^i^t vuf fflhm 
ituav fy vuhab-t, Tt /uf XXiti^ 0*1 xaTa e^oy, ^tna-o-uv r^&yut w hovx^f i 

THANSLATION. 

EL£CTftA. [Impamonaiefy,'] Now roU mih your eyes betwixt your eyc- 
Mb, — dart thcm through your ringlets in-eYery-direction l 

1. SsMiCHORUs. [Looking to the kft.'] Is tbis any body appears in tbe 
road? Wbo is tbat country fellow lounges about tby residence ? 

ElectrA. [PalpUath^fy^ We are undone tben, Omy frielids: bewill 
immediavely disclose to tbe foe tbe lurking beasts-of-prey arm^sd-with^ 
tbeir-swords ! 1 . SBMicHokus. [Lookn^ morc attentivefy»'] Be fearless :— 
the road, O friend (which thou thinkest is not) is clear ! 

Electra. [To the other Semichortts,'] But wbat ? — ^Does tbine stlll re-^ 
main secure for me ? Gire me some good tidings^-^wbether the space 
before the hall be eropty. 

2. Semichorus. AII here» at-least, is well: wberefore [To iheotherSe^ 
miehorua.'] see to that by thee> as no one of the D4nai is approacbing u»! 

1. SEMicHORus.Thou art come to the same reportwith me: — ^for nei* 
tber» too, is there any stir in»this-direction. 

Ei^BCTRA. Come 1 will now send my voice in at tbe doors. [Going tip io 
the key-hole, and calling through it to OrSstes and P^lades^ withtnJ] Why 
delay you^ ye that are in the house, to sacrifice your victim in stillness ? 



126S. Ponon has given ^oanafyrat, on 
the coDjectnre of Branek^iD lien bf «r^eo- 
itX^rai of MSS. and editions. Manywill 
sean this verte, I donbt nof , in ainanner 
very different ftom that above. 

l;t66.'Akhisfaa8 ix^e^ h <f^yff|aadse- 
veral MSS.Ixdfo?)cl<<^avf?. 



1267. In Aldns's text the readinglij»* 
yec y&i : and av toawlq in the next verBe. 

1270. Tiy<l fAw Aldus et MSS., sedMot 
vf ri d6cti(«iys the leavned professor)e« 
jecdre prApterm^tnim. 
' 127«. Of tbis liiieiracrtoas lections are 
foond^ for. wbich see PoAon's iiote. 



Tax"^ ^K *AfY»Ui9 1280 

k^ ai f*iv tyOa^, ai X kntX^ IxWfTi. 1285 

nowwam warr.^» 

Ed./lii IliA«tfY^» '^A^ofi SxXvfUi» ««Mf» 

£XifilC T^ HanviA ioTh, St% awuxa^ah» 1390 

HMnC. A'.*n AUc» J A»o( «U»«or xpdirof, 
ik6' ivImv^? if*orf '^AXoitf*! flr«vr*r(. 



8» 



W M 



W W M 



w w «# 



-l-B-l-ll- 

-II- 
-y- 

-«- 
-II-. 

-y-i-ii- 

J«.-l|«_v 

l-l-ll- 



I- 

•I- 



-I- 
-I- 



w « 



..|v_j| II 

l-.l-11-^-B- 
«,.y..|..y. 

• w w|«i w wjl- w|— w 



M w w 



I- 
I- 
-I- 

w w 



I- 

EA^MfMXafyS^itfviv' 0^ l\ wa^uf i* o»m mf9k»7i> ww.|w.||-ww|w.||-.|w. 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

OoK iMWMOovtft. XI iym ra>M9a uiaun. ' AfA ((^ vumm^irtu oq to s«XX«c » T4x<* '^c Af}«^ 
MT IgvArac Imv^ r^Myu^ii /mIxa0^ ^^«^ v^. Nw 9itt4<*^s a/uaar 9m iym Hfoc* 
^30« iX/tf-vtn, Af /Mv liH0tfJl, h oi fxifljf . XO. Aftf;C« siXo^ o-itovoiJtf-s r^o, BA. '\m Ilf 
X^b>cv 'A0^| iiiiMrc ^XXtffMU. HA. HJtovTATf ; *Oi iv)j^ i;(OiS0t ;i^'f« iv ^bfm. 'BrTi To sar 
MvfUiTBXiniCy «C ««vl««0>a«. HlflX. A'. A AmCi • A^ sA^MV X(^koC| IX0f fVOMopMP ftfAoic ^* 
XoJvv r«mic. EA. M iitXiii dvi^w* h vv wkfm mm ifi^iXiic pi. 

TRAN8LATION. 

[ To heneff.} Tbey hear not [^Commg back disappointedljf.] Alas ! ine, 
wretched in miseries! Are the «words then struck-dumb at her beauty ? 

[Irreiolitiefy,'] PerhapsMHne Arg^iverushing-forward iu-armswillap- 
proach the palace with succouring step ! 

[To the CAorttf.] Now watch more vifolantly : — tbis is no exertion of 
sitting-still: — wherefore wheel ye round — some indeed thisway, and 
some that. Cborus. I change the direction, looking-about on-ull-sides. 

Hblen. [Loudfy vritkuL] Oh ! Peliugian Argos, I am miserably slain ! 

Elbctra. [To the CAomt.] Heard ye ? — llie men have their hand in 
the murder ! [lAMtemng^andappearingpleated,] It is th^ shriekof Helen, 
as -far-as I can gueas ! 

1. SBII1CHORUS.O! JoTe's»0! Jove'setemal migbt^come a help to my 
friends in-eyery-way ! 

Hblen. [Screamir^ dreatffiilfy within,'] MeneUus, I die ! Aiid thou at 
band doat not help me ! [Groans are heard, and the Moundqfmuch buitle 
tmdtfroarinthepalace.'] 

1f79. iMMMM^^mrM mt^t bc rendered, [ IrXoict bat eertainly the adMctiTe, both 
atwp^Ud^ or ^pmmlfted^** with periiaps ' in respeet of the mef re, aiid of elegaoce 

ofdictiooyislarprefenible. 

1^86. MSS. auctoate botweeni/uo^ 
•nd AfUtCoutf. Witli the latf er MorovM 
of conrse follows id thc neat lioe. 

It89. PorMnls reading hera is indls- 
poubly the best. In his note apon tliis 
▼enehesayst ^v61ad,te«^#«T*;'AilMc. 
Articfdmn iddidi." 

Ii91« Ahwor» timpirjl^mt^tttifwmm. 



mmt pnipiMty thaa " ifntfMiui6;*' in 
CBgiisa, howeTer» tbe words I baTO em- 
ployed are metaphoricatly very expres* 
sire.— Bames neDtioDs three other lee- 
tJsDSi ms. iMiwdfiHTW4t liiMiuSfemH, snd 
iswii(HToi Mnch satisfactoiy infbnna- 
tioii 011 tlMso difierttDt readiDge, will be 
foBDd Id Poisod^s DOta t whaiBhs hc do* 
tices tha tw« sifaiaeatioBS of Mif^. 



IfBl. M8S» indsad not a few have h i AldiiSy afaiDt t the roetref hu lUmMv. 

M 



90 



1394. EYPmiAOY 



Xwvu^a ^0TofA« ^ikffyttL* 1895 

Ix X^^^ lifAtm, 

ru9 Xf»«ovftro^«> 

Xtivoyft^ev, et 9rXtiaroV{ 

tMMPtV £)Osa9»9 

io^l va^» worufM^t oKojAivovt, 1300 

oOi ioin^va ian^vci a-Vfiirtatv, 

•fri^f 0-»Japfo»0'i jSiXi^»» 

XO. Ziy^Ti» ertyar' ifa^oiAfif firvito» T»v^( ^ 
xiXivdev •(«nriaoyroc «^^ iufAara» 1305 

HA« n ^iXrarah yvtaiKt^, •»; /A^aov f oyov 
«J E^fjnotn va^tarh* wavattfAtf Ponv* 
artiy^ti ya^ i^awtaovffa Jixtva;» j3fo;^ov(. 
KaXoy r^ ^i^ajA*, np aXft yttnatrat» 
n«Xiv xaraarn^* iov^M f^h ifAfAar^, 1310 

Xf^^ ^ ainK^ rS9 hi^afAifup wi^t» 



ll^ • W wVU W wjjw M 




THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

HA» ^ont^iTSy uetlnrtf 6wvrtf iifjwot c» x^t^ ^iWu^s ^ta^f*a ^AffyAiaf rav Ktueoff&ro^f 
>Mwiyaf4.oiffa Ikam irXfid-rot/c *EXXaywy oX^fMyou( ))(;( ir^^a ir^T«f«oyy S9i ^oje^tMi «>tiriYrf 0t )•• 
Itfu0'(t f«rf^ ^t^AfCO^t BiXta-i Af*^ t«; Mv«c ZiuiffcAt^tfot/. XO. Si>^ATf ,' a-tyart* «tf^dofcny «tv* 
«roy rbnf ua-vtaorroq xf Xf udov afjt^i ^vfjutra. HA. A ^iXr«Tiu yineujttif %h ftc f*f «^oy ^^or v«* 
(io-Tt *E(/buoyv* «ravo-fliftfy ^oiir ^ap artlx^t ttnrtffwa-a Bf^x,^ ^ixrvan» JHakov ro ^fofut yt- 
vhartratf w &Xm. n^Xiy xaraa^rt ^evxfi ifAfjtari fJWf h )^f^ o^X» vlpt Tfiy li^^fciyffy. 

TRANSLATION. 

Electra. [ Vociferating exhortingly through the door,'] Kill» strike, slay 
(plunging: with your hand the two two-edged swords into her) the for- 
saker-of-her-father, — thc deserter-of-her-husband, — her who was-the- 
death-of many ji Greek slain in battle at the river — whence tears have 
faUen-commingled with lears — havefallen on accountof the weapons of 
iron beside the Scamdnder's eddying-pools. 

Chorus. [Interruptingly.'] Be silent, be silent : — I heard the sound of 
some-one enterrng-upon the path round the palace ! 

Electra. [7b the ChorusJ] O ye dearest women, — here, in the midst 
of the slaughter, is Hermione: — let us cease-from our clamor — for she 
comes about to-fall into the qneshes of our nets. [Appears oveijqyed,] A 
goodly prey will she be, if she be caught! 

[^With an expressive motion of the handJ] Again to your stations with a 
calm countenance the-while, and with a color unindicative of what has 
been done. [Electra and the Cl^orus assume an air ofgreai composure,] 



1294. In editionsyaiid MSS. partiallyy 
&fiVfTf isgiven after xAiviTf in this verse^ 
and vifjtvtrt after ^rya»a in the next. 

1295. ilvrvxa harofjta ^iayavaf tki rft«- 
pleae doublt-uioutlud sMfordSm 

1 398—1300. Verbally, wh» aliw mony 
Grefko perishing by the spear at the rieer. 
In lien of lK«yfv,ino8t MSS. have Israyiv. 

ISOl.In Aldaa'«edition,and tikewise 
in sone othersy ovrim^w w waating. 



ISOS. The Scam&nder vras a eelehra- 
ted river of Plir^gia, risiugin Ida. 

1304. A1du8'sreading,and that tooof 
M8S. generally, iii KTvvet;. 

1311. xfh cx membr&nis BrAnckios : 
Xjsota Aldns et pleHqne MSS. P&riHm r^- 
fert! Aldos ^^ayfjtiotff mtilti c6dices vi- 
Wfayfjtivani &lti Corr6pte h^fvfjtivon vel 
vHrpmfUimf. D£niqnd,M( prom;) MSS. 
qnldam et Aidnsi PioatON* 



oPErraz.. 1313« 

Kmyi tmvi^tfwoi^ QfAfAarup i(v *o^a^, |- 

mi Mt9 ivK i$3vTa r&igi^ao^fAiva. |* 

O wa^^itf jfxH^ T^y YXvrahii.fiiar^ai rafow \ - 

^^foca, Kol 9ftt%aaaa n^i^otf %oa(; 1315 
%P» ^HxAT XaCovffa v^i v^iyf ««»* «XXa /m4 
f^Co< m lictXiXvV, «m/ Iv JofiOKf 
lnAMr^ ov0>» itifAarutf xX^Af 0o9y. |- 

SP. 'E^ii^f tadt' ri 9k »turtf09 Xfyiit; 1320 |- 
HA. Ga»r5 'O^o^iif itafA tioi» ^ji^i 7f* |^ 

EP. M« l^r*, l/xoi/c yi ovyytnTi wtfvxoraf. |- 

HA. A^a^' atayttn^ f U( (uyo9 xa^iorafAt9, |^ 

EP.^H rovi* rx«T» xa» jSov »»r» arfyoEf ; 1324 |- 
HA. Ixinti ya^ *£Xl»ifc y^va^'* v^oovtou^ /9o«'— [^ 
£P. TKf 'Ov ya^ oTia f*aXXovy $v 0^ /x^ Xf^iK* |^ 
HA* TxifJM9 'O^iffTiiif f(-« d«vfrv, ifAov ^' vqrfp. |- 



91 



w 
w 



-I- 
--I- 



w — 



■ll-l-ll-l''- 

II--1I-I- 
II — 11« .l«- 

||w-|w_||«_|»W 
||w.|-.||«-|«^ 



-1 



I- 



w ■- 



-I- 



W w 



-I- 
-I 



II- 
II- 



-l-ll- 

||w w wlw.»||w<»|w 

-II- 

w.||w.| 
w-|w.||w-fw-. 
||.ww|w.||w-(v 
w-|p.|w.* 
w -jjw -Iv/w 



w w 



W V 



www 



-I 



w. 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCBNTUATION. 

JUu iym !(« ntA^ogireuQ xo^ac ifAfJMtm^ «c ov YtAtsi uhAa r« t^ti^aa-fAtva, Sl wafitny 8xfi; 
crt^ara rof fi,^ KkmaifXfncr^af, Kai ffvua-aa-a ^ia^ ylfTf^ot;; EP.^Hxw XaCouo^a ir^V" 
punUf &k\a Tic ^Co( Cf0iX^Xudf /bif , donv nvrt¥a tv 96f4,ctf xXt)«, ovo-a thXcu^oc ItAfjtMTW, HA. 
Af ▼! ; Tuy^^AVfi i^fv «(la «■rfvi>y*sT«fV. EP. 'la^ fu^/uoc* )* n vfd^^ov Xlyf ic ; HA. sUf f 
t^ yn Oft^niv xai c/Mt ^avf iv* EP. M« Si^Tx, «rtc^orac ifJMu^ avyytfttt yt. HA. A;^^, )» fic 
(v)f«v «ff&>«i); tuAiarafAm» EP. H x«t ^n xar» ariyac i»an roiiii; HA. ra; §p(6^na-an tna* 
tnt yitaot^EXtfnt Boa-^ BP. Tcc ; Hxf fAahXat otm U^a^ nt au /m« xI}^;. HA. TX^/t4iPv Opltf^y 
n tfwtf ifMVf /bui ^aMiv. 

TRAlfSLATION. 

And 1 will preserre a pensive cast of countenance, as if not at-all ac« 
qnainted with what has happened. [Hermiane enters.'] 

[To Hermiane,'] O virgin, art thou come from crowning Clytemn^- 
tra'8 tomb, and from pouring out libations to tbe dead? 

Hbrmione. I am come having gained her favour : — but some appre* 
hension bas invaded me on account of a din, wbich in the palace 1 hear 
being-as-yet a-Iong-way^offthe house ! 

Electra. [ScTrrou^/^.] And why ? There have happened to us things 
worthy of groans ! Hbrmionb. Be goodly-worded : — but of what later- 
occurrence speakest thou r Electra. [^fVith tearsJ] It has been decreed 
by thisland that Or^tes and I die 1 Hermionb. [MwtpaiheticallyJ] Not 
w,jt wbo are my kinsfulks indeed ! 

Electra. [Sobinfi^tfmch^ It is fixed: and in the yoke of necessity we 
fttand. Hermione. And was the outcry in the house on account of this ? 
Elbctra. For baving fallen down a suppliant at the knees of Helen, he 
crics out — HERMioNE.Who ? For more I know not, unless thou tell me! 
Elbctra. The w relched Or^tes, — and in behalf of me, that we die not ! 



iSlf . Uterally, md iwiU kmte or np- 
kM grme-faeed giemet$iiftkeeyfesy that u, 
« «niil« loo4e— a acrtPM* afpfcl. 

1315t For vf^cfOK ftome have nfrffac» 
and otberB Mfri (•iv. 

1516. In a pkinilily of MHS. tlie read« 
lo|| is ftM^ whkb is ctrtainly, (to say the 
leait of it|) less appropriate than fn . 



tStfS. «L«f', tf hstk beem deereed or been 
teff Ird.— Porsoii faere snys : <* ifaptt Al- 
dasy sed 6nnes iM MS.S. &(a{ et r r^ri- 
nentfOiiodoniUtnnt neinbr&naB:— £(0^1 
8ec6no«m prod6cit. R^ct^ fgitor hauc 
Ieetl6oem^rob&f it BamMos." 

15f 6. MSS. flnetoate between Iv ykf 
and «oHv: — ^AMos has the former. 



99 



1538. EYPimAOY 



1335 



EP. 'Ew oifS^%ai y i{ anvfnfAiT iif/^. 

'AAx' tX&i leoii fK,vr^iaxMi ?xicr(»( fiXoK» 1330 

ofi fkVTfi w^far^rtvwa» TJi /*fy* oXCia, 
MfyiXAoy ifia; /B49 d«y^»raf iio-iJiry. 

If^ »f «7«fyft ^iv^ • §7«,; i^ iiyiiatfAm' 

EP. IJev, ^id^xfli; r^v ijuoy iif iofiovf iroJW* 
£4^0dO', 0(to» yt tW fj»'. H A.*n }c«tc^ ariya^, j^ - 
fiKei |if i^ii<, ovx* av^^xi-^iir^' ay^ati '|m - 

EP. 'OJ 'yi^. Ti»»? rovcr^ iiflre^A; ; OP. Ttya» X^fitfr|* - 
nfitp^f nttu^, ovxt <roi avrm^ia, 1 341 

HA/Exi^^A^ tiXfcrOf paaya909 il ir^i^ ii^n 
fiaJ^rrti, i^»X*?"^'» ^f iii? to^i 
MffflXaM;, e^vex' eitipau ov ^^vya^ Kaxovf 



-I- 



w w 



H-|v.|i-.|.- 

w w »|w -jL »|w •||m -|m « 
«i*.|w •( w->ji/*||w»|w.« 
-.|w.|.-|w-|«^|w- 
w«|w»| W»|w«i| •• 

-l-l-l"-!!- 

-|«^|.w«|w-||«.| 
v-||-_|w-||„.Jv- 

-II--I-II-I- 

-ll-l-ll-l- 

-ll-l-ll-l- 

w^|w-|«-||«-(w- 
v/-l|w .|m-||«.«»|mm 
|ww-|w-||w.|w-||v-|v. 

Ivfa9, tw^a(t9 ota xi^ vfaarau9 xaKov$. 1345 j- -|w -|[w - |w -||- -|w - 



I' 



«— 



w — 



THE OaOER, AND ENGUSB ACCEMTUATION. 

'^*»'*^ i" "^"^ ?* iifU«Mm^tMi, HA. r., witi TW iM w ,>a»X» « «( «dive<^ >- 
AM« iXSt Mt turarx>< W«* ^.Om;, «{W*ir«>r<> <ni uir» -n, uiym MuZMMKjm un 

ti±rt:t^-.*''^ "^ W'.- -<^*^ «y<f«v <^ 

^t»mm'm.,»,»aa„t»if»«(. I««n, Srw y, 1« «(«. HA. fl k4t« «WT*.'», fc. 

TRANSLATION. 

HBRHioNB.Tben forsufficient-rearons in troth did the houselament! 
J£LECTRA.Becau«e for wbat other-reawn rather shouid one cry ouf? But 
come [BM«cWjr.] and join in «upplicalioo wilb thy friend». falline- 

r? »f,f**''*i''y "'*?^*'*'"' *^* «"""y "«t.tbat Meneliiu» <ee u« not pc- 
rish ! Wberefore, puy us.Othou that receivedat thine education at the 
band» of my motber. and alleviate our «ufferings ! [Nearintr the door of 
thepalace.l Come hither to tbe trial : and I wiil lead-tbe-way : for thou 
alone hast the accomplighingofour presertation ' 

HBRjyioNE. [Pollbmng Elictra.} Behold I direct my step towards the 
house. IGeneroiuh ] Be sared, as far at-least as lieth in me i 

E1.BCTI1A. lCaiht^vetyslilytfirough the keu-hole.J O ye in the honae. 

my drtr warrior», will ye not seizeyourprey ? [Oriues andP4lades tssue 

/oriA.] Hermione. [ScTMmw^ tt,,VA«^gA/.]Ah! mei-What-persons 

those 1 «se? Wades andOrestes secure Aer.] Orestes. Thou mufi be »i- 

lent :— for thou art come a means-of-pre»ervation to u», not to thyself. 

EiECTUA. Hold her, hold her : and, clapping your sword to her neck, 
rest-quiet, that Menelius may know thi^ tbat having found men. not 

»^^\r ^^^n''''''.^*' ''J"„*!:*1'*^ '•"'"' '" « '»»y he should treat cow- 
ard» . lExeunt Orestes and PyladSs conducting Hermione into the Palace.] 

*ii^;.^.r,™ryT»L:^ii!f* ■"'• '^ " -^ W. «,»iag, .. Por«,. 



OPSSXBS. ISftfe 



98 



••% 



ffmtifoiAn^at v^i -HfAovq rvfavpMovi, 1350 

X«0««fMMTi> l» HlMAhf ICf (/MIM», 

i «Ai K&yo9 Tov v^O0^X*nr irtrO^f*f0«. 



•■ W •■ W *||l 



W •■ W •■ W i-IIW W W i> M • 
Wa» •»«# <• 

w w w « w *||w » M M M 
• •• w •• w wu%* A w «i w «- 

> Iw - w >- w «» 



W •• W • M •• 



I' 



•^* 



XO. Ai« Xmk K«» 

JflUK^o*^» ya^ *E^Xaf iwmaa» •w?ai^f 
itik rit okifM909f oA^^ifoi* 'lioAf 
nof if» o( mymy £AX«« ik lAiof^ 



1855 



w •• •• w -llw . •• w w 

H-+-l-ll-i- 



w w «.«•Uw^^. 

w ••«# wUw •• w w|U- 

— 1— I--I 

WInW V W W MMw|| 

Hl— 



w w •• ••« 



W^V*# Wj 



w w 



'AIJiAMVVW9Tymfj^^mffm<rtX»i»9 Hfim^f 1360\ — |w.||.-|w«»w|| — |w. 
^tyiffmTf ifm ym^ tk f*6aiffi ♦^fif, - -1** -||- -4** Hl~**l^ "" 

2£f W9Vai^%9^m rm» ii^^ Iwmq /x"« " "h -11*' "H '"II*' "" W * • 



THB OfiDBR» AND BNGLISU ACCENTUATION. 

*lm im t^if ty^ftfn nrvwWf itTuMf Mti ^itatf Wf» fdkaBfmf Urm«r^c ^ «Mx^ f*^ ifMCaXf 
hbm ^iCm Afyumnf Bml^tH*^^** ^C^ rvfa$9uuiK MfMvCy «rpcf kvfUfC i^ m ^lm 'EXiVMC 
«olfiifBf maAmifk&airm if ))ff(M<c« n tuu mtJ^mfmAa Xiym rw 9f6^wtlkm. To^ rvfA^f^tat f»m rac 
•AoyllTAf «vtfiAfiiff. XO« A(ft3fiM«IC«i^VUinc&Uif f»c'EXawf* y«f ItatfOiM-i HfkbnJimi^mv 
" tx im hif iUk rm o\^«ifflf| oX^^cmf llkfif nifif » ic ^Y^y* "EKtkmht iic IXiff • 'AM« o ty ii w my 
yp «Aoif ^«ytX ifaif l^n<iif uritntf ymg mq ^fiym i»Ca6>ii ltii»fo wtytf^ p kk g^ rmm Hfmt 

fai"C<X»»« 

translation. 

[E^oidngly to the Chcrui.^ Hurrah ! hurrah ! my friends, raiae a noise, 
a Doise and a shout^ before the palace^ that the murder which has beea 
perpetrated strike not dread alarm into the ArgiTes, cau9ing*them-to- 
flock-witb-iuccour to the regal mansions^before I plainly see the slain- 
bodyof Helen lyingdrenched-in-gorewithin the house, orelBe we hear 
the report from some*one of her attendants. 

For tbe ha?oc indeed in part I know, — but part not accurately. [Exit 
EUetrafproceeduigrapiurausfy inio thepalaceJ] 

Chorus. [/n a ttrain qfapprohation,'] With justice is the TeDgeaDce of 
the Gods come on Helen : for with tears fillcd ahe the whole of Grecce, 
because of the woful» the woful Idaean PariSy^-whodrew the Grecian- 
states to Troy ! But be silent, — for the bolts of ihe royad palace resound» 
and some one [A prvoate door i$ teen to open-^and one qfHelen*$foreign 
Pages ruihes outJ] of the Phrygians is sallying forth^ — from whom we 
sball hear of the afFairs in the house, in what state tbey are, 

liy— iN l ri Mlfa g^pgra fal oM fc InAldos 
aiid M8S. partly tbis word is aot repeat» 
•d— as it b io tbe teat «boTai on thaiNi» 
tborityofotherM58. 

1961. 1 baYe soppoioil tbo PbryiiUii 
to inake Us oscapo Roiu tho palaco bv « 
prifatodoof and aot by Ifaat at wbiob 
tbo ■wdiiwi 08tarad« 



ISfrl.AtdoolBtbisTonooditedvylfao, 
eonsontingly withoMuiy M58.- olfif i ll- 
torsllfySloafAfiror •mritr: bnt borOyOs 
tho ** eJMf'* tiot tbo ** ody** is BMant» I 
haTOiaid,**tlo<o>idy,* 

ISA«. MSS. vary botwoca Uftmt aod 
MfMio'!, both eqoaUy good. 

1S58. iUfAtmt 



94 



1369. EYPiniAoy 



OPYH. 

Bafiei^i^ lufAa^iait, 
Kti^vra vaara^m v9ri^ ri^tfAfa 
Ai/ftxdi rt r^tyXvifov^f 
f^ovia, f^vi , » ya, ya, 
$afiebfo%9i i^aafjtoTq» 
*AT «r* va fiyof, ii^at, 
wo\ihf «i&f^* afAvr&(ii9oq, 
9i v69ro9, SlKta^hf or 
rav^x^ato^ aynAkai^ 
t>iXacr9i9 KVnXtT yfiowa ; 



1365 



1370 



1" 


• w w|« w wjL» w|«« w 


•■ w 


-l-H- 


W a- 


._„-|w.)|«-|« 


1- 


.w » w|«- 


•■ W 


-11- 


» w 


-1" 


--|.w|-w|w 


WWW — V— www 


.. W-lwWWW 


|-w--||-w|_ 


t- 


-jjw — w w 



OP. "lAWy^IXlOlf, •C/MOI /xoi, 1375 j- w w|- W v||»-|- 

^^^ioy aorv jcaXXiCtfAor, {w w w 

I^a( l[^o( iff^v, 

«^f 0** oX^jxiyoy ari^tt, • 

dL^drt%09, affidrtiop f/ki^of 



-I- 



----11" 



Iw w w 



* W W W « W «k 



1» w .• w — j|w — — w • 

1380|.w|-w||.. 



THE ORDER, AND ENGtlSH ACCENTUATION. 

^P. A^MV (f^c tii yf&narw fft^vya Be^ofoit •ufjU^m, Svif xfSjp0»r« nrtfifAva 9faa^aht9 rt 
AflifiiMC TfkyXv^ovc» ^^nia, ^^wia, ot ya, ya, fiafiafolci igtta-fxotf, At m" mra, ^ivat, ^vym, 
ofAirrafAWot ^r^Xiov al&t^af » virra, if auiaws ravaoofawf i^Jca-m AynaXait leuxXsi x^^^*- 
ZO. Ai Tt ifrri, vr^^o^oXi^EXiyiic, iS^aMV na^a ; OP. IXMV|'lXtov, otftoi fiM, JUtXXiC«Xoy ^ppyiov 
^lffTVi rifoi' i^oq*\^aq, mq mw ct oXifAtvo», k^fxartin, a^fjwrtiot jUiXoc Bafia^ $6a, 

TRANSLATION. 

Phrygian. [Entering with ^eed.'] The Argive sword have I from-the- 
midst-of death escaped in barbaric slippers — over the IPanting,} cedar 
frames of the bedsteads and the Doric triglyphs, (gone, gone, O coun* 
try, iWeeping.'] country,) with outlandish flight. 

Alas! alasTWhither, O strangers, can I flee, taking-to-wing through 
the hoary air, or the sea, wbich the Ocean(with-buIMike-bead) rolling 
in his arms, difTuses-around the Earth } [Runs about distractedljf,'] 

Chorus. IWith impatience,'] But what is the matter, O attendant of 
Helen, thou man of Ida ? 

Phrtgian. [Paying no attention, hut continuing to run vp and doum."] O 
Hion, Ilion, wocs me! O fertile Phrygian city,0 sacred hill of Ida, how 
I lament over thee destroyed, — a sad, sad strain for my barbaric voice. 



1564.S«vera1 MSS.aud editions have 
h lufML^Ui : bat BraDck,on the autbority 
of other MSS. rejected ly. 

1S66. In Aldns and indeed MSS. part- 
ly» the reading is rpi^^Xv^c. 

1367. Id veiy Diany editioot J is want- 
ing : nor in fact does the verse(whieli ii a 
trochaic dimeter brachycatalectiCyCom- 
monly called an Ithy phalUc, Uke tbe one 
jmraediately foJlowing it,) at all teqoire 
the presence of this word ^-w;)^ ^f eu- 
»«,yS,yS,being eqnallygood in rbythm, 



and indeed eqnally good in sense— -witli 

1374. For Itf-riv, Aldos has M, — con- 
sentlngly with some MSS. bnt in repng- 
oance to the nietre. — ^1l!«?ovMlea,1iterrt- 
ly, IdtUm head or Idttitmpermm, a mode 
ofsalutation intolerable English! 

1376. MXXiCtfXev, Aaeti^r «.^ «0tl— ea 
^grtmbU omd rkk miwaiiim, 

1378. exj/utvop of coarM agrees witb 3- 
{«c tbe last and Dearest substantive,— a* 
greeably to the Oreek idiom. 



orErrax. 1S8L 



95 



Am^apia rXafjMff Tm9^ft,iifi 



1385 



Iw w w •• • •|| 

l..lv.ll-»«. 
—II-- 

•• w • w||- -• w •• 



w w w ■• w 



w •• w w w •• 



00^«! A»^ IvvfTS* 



w.|w.||w-|w. 
I» w w|. W » 



I- 



w w 



XO. S«^( A^* V •^•' ^-crra T»f I^^ok' 1390 |- -|** -|1- -|w -||w -|w . 
ra yof w^U ovm tvywtfora 0«^C«Xov/ fp^or. ** -|»' H|- -1** -H*' -1** - 

♦P. 'AU»»e» aUim «^X^** ^»»^»»» - w w|- w w||- -jw w - 

BofCafot A«yev<riV9 «m, a7, - »*(- w||- wj. - 

'a^M* fu9a, gaat9Jv9 |w w w| w -||- w w | w - 

orow «j/buo X''^?^ »mra ya9 (ifta%9 1395 |w w -|w w .||w «# .|w w - 

vtiafiOhc» 'Afia, jw.|w-|jw-|w- 

^HAdey Ik ^V»»^» »»* «^S' lf*«^» «rei Xiyor, j- H" ^^lj- -l" Hh*'!-^!- 



Xiorrif "EMa^if i»o iMfAf* 

rS IU9 oT^n^ra^ rrariif ixXii^iTe* 



w-|w«||--|www||w. 

. w w|w-l|w-|w .11- — Iw^ 



THB ORDER^ AND ENGL1SH ACCENTUATION. 

lU To offrtBiyotm if^^f^ rac hfriXtmCf hfoi^tic evoftnv «MWJflm^ Ho^iJavfaf AHa^f ifivr 
nNT \ivrm hftoXhSnun ni^afxaiff ^totm, t&kifAon lakifM», TK&fA.ttv Hafianaf Ifnronm r*- 
vufM»( tinra a£bc« XO. Aiyt fi/c«iy a-i^tff aura inarra ra n iofjMt' ya( evfACako&a-a «u» 
o u yw fcr i » ix^ *''* ^C*' ^^' A^Ximi atknat Xiyou^i $afia^i, a^at ^eiiarw Ae^h ^ttff^ mi 
«Uy 9raf AifJM fiavtktm xf^ a&.ra ya9 etht^icict (t^ie-i *Aiia. 'HXdov ii; M/btevc» ^a \iym 9U 
m6ra i«4rr«y ^ ^thffA» 'EXXamc XiArric* rtt fur i erforhkarat mXq^ito vamg* 

TEAN6LATI0N. 

on account of tbe bird-begotten forni of tbe bapless Helen, of the hap- 
lesa Helen, — of&pringof the swan-winged beauteous Leda, — fiend of 
the spleDdidly-built Apo1l6nian P^rgamus^eh ! hey ! — lamentable» la« 
lentable ! [Whines and shedi tearsJ] 

[Distractedly,'] Oh! thou wretcliedDardania^^equestrian-schooI of 
G6nymede the bed-mate of Jove ! 

Chorus. [To the Phrygian.] Relate to us clearly each particular inci- 
dent that took place in the house : — for, conjecturing, I do not rightly 
comprehend thy previous-statement ! 

PHRTGr^N. [^'^.] "Aiiinony Ailinon*^ exclaim thebarbarians, the 
proem of death in tbe language of Asia, alas ! alas ! when the blood of 
the royal issptlt on the ground by the iron swordsof staughter ! 

[A littlemore composediy.'] There camc into the palace, (that I may 
recount to thee each particular circumstance,) two twin-like Greemn 
lions: of the one indeed the leader-of-the-forces was said to be father : 



1381. ^OffiAli^ IfAfMA^ Ittenlly, M- 
kegvttem e^—bird-efnaig emaUenmite 
for Hden wm b«golten of J6piter ia tlie 
sbape of a swan. 

1 389. For «iwnrrieowy in tliU Uoe, mtDy 
cditionsaad MSSJiavesvvJomffli', bndly. 

Iwn vei/fliiiMy inslead of o«v^iNV|.dlliill 



vel/Uui. Aldos has liMXlf«c only onee. 

1384^5. (irrfif «nie>^^, liteially» i/ 
ih€ peH^td I mmpmti, vit. Ibooe of Trey, 

1386. 1 Imvo pointed tbis and the lol* 
lowiBf f eiie f ery differently IVom Por* 
sonyfor I eonsider UxifMiv to bo in appo^ 
sition «f itb m^yofjtm» 

1594. *amUi fMf, In if SMMf mIm. 



«6 



1400. EYPHirAOY 



«r»0Ti( il f i^eKf d^mevf Uf oKuat, 
(vptrii ^o>kifMV, fitUf Tf i^^iutf» 

O» il «r^of S^MVf Sfow /xo^o»ri( 
£( iytifA o ro(ir»f n«(»f 
yvfanthf, tfAfJi,» imttf^tf 

i^ofO^ f4ii>- To-i»»8i9, 2 i\ rl xii^tv, 
«X^Of aA^Ofy-fri^Ai^^tfo». 
Ht^) i\ yitv ;^t^af-tiet^loVf 
tCaXoty XaKot *£X^iraf eifAfv, 
Af» it i^fAoitf t^fotf iOopojr 
«^f {voXoi. Of^yt(* «r^o^Mro j" 
oAXoc aXXov wt^tfy.lf 9^ff 
fjkn T»( iMi deXo(« 



1400 



W MiJ-W-WmW W-ot|«i/-W-* 

w w ■■|w w-«Jlw MwIm w ■* 
-«w||-«|-. 



1" 

1405 1». 



UIO 



«■u 



W w 



I- 



-11- 

.vj|« 



—11«.- 



I— 1— I 



wwv 



•4 



ll-I- 



•I- 



1415 



W W W W w|l W V'M «•()— •• 

- V w-j w«»|w»||w 
« V i» !• w mA» w a. 



W V 



THE ORDER, AND ENGL1SH ACCENTUATION. 
h 9 «r*K Xrg&^ww, ««MfA^rff ^t, itec oftS^o^tvc, ^j^ HKtot^ h wimt ^Xmc, &{«bTif ti( iX' 
Mt, liftrocv6XifAW,Tt^niK^^«Mm9, 'Effoira(%^wir{0¥9Uf,mfUMovcy9(* Atl&fioX^rnf 
i(r« «^ &{&wff a? a r^f or«c nie«f iy^Mi yw«/jtoc, m^^fMm of*fut ii*fU9t(tt^irro rom^ 
fwy ijm ro Kt(0iy, h 5 ro xt^aiv, vt^^&yfAtifoi AxXoc aXXofify. At flri> yinf iCaXw UiUtovt vl- 
e«C» BXfir«c &fA^ lCaXoy. Af «evytc «tft^xVoXoi (Oe^, <9«{oyiy« {g^/uahc* >> «^CiTifMrf 
^XXOf vphm if ^Cvy fAfi ^n rtc ^JXoc* 

TEANSLATION. 

but tbe other the son of Str6phiut», a mischief-scbeming man, sucb an- 
otber as Ul^sses,— secretly insidious, but faithful to his friends, bold in 
battle, skilled in war, and blood-tbirsty as tbe dragon ! 

[ImprecatiTfgfy.] May be perish for bis deep-concealed design, being 
tbe worker-of-evil ! 

[Recitativefy.] So h^ving come in, close-up-to tbe cbair of her wbom 
tbe arcber Paris tookibr wife, batbed as to tbeir eyes in tcars, they sat- 
tbem-down in-bumble-pligbt, tbe one indeed [Pointing.] bere, and tbe 
otber fortrotb there, fencing bcr in — eacb on an opposite side of her. 

And around ber knees flung tbey their suppliant hands— around 
He1en's did they botb-of-tbem fling ibem. 

Wbereupon the Pbrygian attendants took-to-their*heelfr~took-to- 
tbeir-heels off*in-quick-time,— and one called out unto anotber, being 
himself fallen into dread, " See there beno treacheri/" 



1400. Afhf pOSt lUMOfAdraf dddnilt ftrg 
6nines MSS. cnm Aldo. Pro ii«itfl^r«c i- 
gitar ^didi ftaj(j/i*«rtc,— nt liic v^rens se- 
qn^ntibno aimiiis fist. PoRSON. 

1406. «rc^ &peirovc l<r« f»«X<mc, litmlly, 
kmhg €ome iutide vpio tkeroffia^Be&io-^ 
io ihM ihrom or ooat^^^giate, 

14IS. Aldn. ipr^xi^f^ hi this rem, 



and ICmxxo» in the next«— In line 1419, 
too, below, he has lic for lc. 

1414—15. Avei N ^^ofAaUf iBoptv^ — tBof09 
eLfA^ivroXoi ^fiytit ^ui imyt atoayran — ram 
ikeFhrpgimtattewtanio-inumtuig. Tbe 
poet takeo every opportnnity of etigma- 
ticing tlie Phiygiauii as coirardii, biit the 
Oreeks he alway» represenfs w laeo of 
at least nnqnestionable bravery. 

l4lT.Leitherenotb$tr^eudhery:^\it9' 
rally, lett ikerebeguiU, 



w w w 



—II— 



OWXTHi;. 1418. 97 

kMm fT^ liif U' |.w.||-«. . 

•TOK y U o^vareirM» | - « .||- w - 

f»W»«» tfA»X/«ti» 1420 j- « -||- w - 

woiia ri» TvfJiagii' o *" ** "Ir 

XO.r» y S<rO« »0« iroV, % iraXai fiuyfic ^off^; h-W-|W-|*'-l|--|^- 

♦P. OgvyioK itwx*» ♦^wy»o»^» »^/*oi; |w w -|w w -j|w ^ .|w w • 

WAfa 06ar^vxo9 ai^au av^t, 1425 \^ " -|- *» -||- -|- • 

'£X/m(, '£Xf»«(, fuvaytr x^nXa; |« « -|»' »* -||- «l" ^^jj- 

WTtpiw irpi jr«^i!»3o$ «'KTtf-W» jw w -| w M -||w w -|- • 

$oi^6a^oK »efioi(ri»' |.w|-w||-w 

a ^i Xi»o» j|Xax<rri» |- ** ** ^|- ** « - 

^oiitTi/Xo|$ tXi^irt, 1430 |- w|- w||- w 

•ilAara, S* fiTo «-lio», | - w w j - w w ||w -, 

OYt/Xitf» ^^vyiiiri> i«ri rlySt* afaX" !""!*'*' "II*' ** ^j** ** - 

fioiToi avaroy^cah XJii^^^^ ^»w> 1** ** "1*' " "||- -j** •• - 

^a^a m^fv^taf |- w w|- w w|«# 

iiifa KXvraiiAfiar^f. 1435 |-ww|--|- 



THE ORDBH, AND ENGLISH ACCENTUATlOlf. 

Km TMf fiiv Mft Clpur h Twc fMT^Afarrctc tfeatm IfMrXiHKv niv T(rv)<i{i)« «reuSi» ic a^nua^ 
«wTttv fciligiQaMiv. X, Al irot; ftff^ o-v TOTi,fi «raXAi ^vytif ^oCm ; ^P. ^'pvyt6i^ vo/t«oic, ^ffi>«ta0'f9' 
(rp%Mr «(miv «ofcv, iw(«v «ro^a ^mt^w *EXn«c, fuirayf t irri^not »uitXM,'EXivac, v^. va'' 
^t^Bkff Uf H^ 9p(kt ( ( r f Hi IXtm ^oJtTi/Xetc Xivov nXoJtaTa, ri tAfjim.rA i%r9 iri^otf, X(%^" 
«wToXt^ •f^>«u»v r«uX«v «ro^^f M ^^fa Xiv«, a^^oXftaTa iirt Tv/ACov,liw^ KXirrotfiynrTfa. 

TRANSLATION^ 

Aad to 8ome, indeed, there appeared to be no danger ^ although to 
otben the dragon stained-with-hU-mother^sblood seemed bent on en-< 
foldfng in his closest toils the daiighter of T^ndarin. 

Chorus. Biit where wast thou tben,— or hadst thou long-before fled 
tbroagh fear ? 

Phrtgian. [Composedly,'] After thel^hr^gian manner, theTrojan fa- 
«bton, I chaRced tobe fanning the gate, — the gale in tbe ringletaof He- 
len, with the closely-set circle of-feathers,^of Helen, afore her cbeek, 
after tbe barbaric fashion \ — and she was winding witb her fingers the 
flax upon the distafl^ — and the thread-she-had-fpun sbe let-coil on the 
floor, desirous of making from the Phrjrgian spoils a purple robe of h« 
nen, ai an ornamenl for the tomb, — a present to Clytemn^stra. 

1418. siliMitt TMc filv U* tmd i^ikim h^ eliisively iseretie,— eonsistingof one tri- 
4«d U^ULmtt «eesi,~that it,loomiM<Aane meter and sia dimeter,— pnre, with tho 
didwU tfpeVf iMthtdf fo hemnf trfmektrf: adnixtoreof a singlepa^oD^namily, the 
else niay we vaderstiiiKl thc sobstaBli ve last foot of verse 42 1 . 
If^torv in vaiie 14iS» bckiw, as beinf tke t4tf, Many leamcd cditors (as Por- 
nominattvc case to ili»ti— la $m£ Mrtd soa rcmarks) bctng ditpleased with aiV- 

rttvhian activc scnsc, havc snbstitntpd 

hBvavu* for it herc, nnd agnin in thc Bii r- 

ehm, ▼erse 147 : bnt vcrbs dcnotine mo- 

tion, ncbtly takc af tcr thcm an accnsa- 

tivc of ihc tbiiifcto which they more im- 

mediately and transitively refer. 

14S1« For b\ Aldns and sonie other^ 

waating :->but(as Porsao kas obcenred) | bavcl': iniranieroufl MS8., toojthcremU 

fba matra from vene t416| ta 14M, ki- ) iaflavQfM ^* or ^» r. 

N 



<ib< dff^yndid nol ■wiar lo kikmi m 
iki^i-^i io oihir^ kt tt e mtd ki iaiinlisa 
aM U enMd ikt TyndhwamwmUmiH^^ 
len)kiiUfc(ootsllMiiL 

14«1. iratla rnf Tuvlofdk, tttarally, ikt 
TmdArem^girl^ikt Tfnrfdiwwitot.— In 
Aidos, and likcwase scvaral MttS.» yh n 



r 



98 



14Sd; £tPimAOT 



^ic «'X''®^ ^*^V ^^^ 

riiXoyof iv2 «r^ov«ro^{ i^p«»' 1440 

iraAa«a( iairieki, 

»V it^f X^ov.( ijbioi/(. , 

"Ayi» ^, ayift i»i* ot ^ ifift- 

9riT'> av WfOjAami Ji i/4iAA • 

*0 ^i iin^yo^ &K^ tit^tikaa 14l45 

(tfi> xaxof ^tfKiv(* 

ot;« fixff-o^tfv Ifr', «APi* tfi^ xaxot Opvyify 

'ExXJi^^i ^' aXXo» «AXoff-i 0Tiy<}(* 

Tov( /AW sr «'TaOjfAoro'!!' JMrnriKOK, 

Tov$ ^ jy f|i^^a»0'»y Tovf ^ 14'50 

imrot^ txirdiyy aXXov a^XXo0'f 



1—11-" 



^* 



W W M W Wl 



W.W W W 



II- 



«—II— 

w «|w -||w i«|v.- 

'w.-iv — ||m — |w — 
w-rw — jjw -Iw . 

-II-- 

w -IL ->|v •jjw -|w w 

-ll-l-^- 
-y-i- 



w — 



- w V w| 



•■ w 



v-* 



w - 



'-II- 
'-II- 



-11- 

-B- 



THE ORDER^ ANO EN6L1SB ACCENTUATION. 

Af Opf o^ac Vfoaihn AHfuUvav. xo^aV O. IMI ^ty &lc (p^«c hv^e 9rc)lw affs^Tam nhWfMVf ir 
m D^av ireiXaMif fOTt^c Wfoireirofoe Jli^KoffoSfTfa li^jif ifMve A^vc» Al a}^!». i)^ wr l| A •• 
^iVrro, ov w^ojMavTtc«v ij(*iMi* *0 {wjfi9<flc ^l m^oc ^xivc ^ Mr^it0'O't ^XXa*- Ocm Jri Impi" 
tarv, aXXa ^gv9«c «n ii«t>toi ; Al ixX^l aXXo» aXXo0-A erriynf' rouf fS9» ik ft w wn in o*wuBftdtfty 
h Tovc IV i£l^pa«0'i> }l TGVC MlfOl llt|/0iV9k^(XXair aXXo«|.}itfffiUiMC!-at»oV(»jb9liiAtt«.. 

TRANSLATION. 

But Oresl^s said to the Sparten niftid : — 

, " daughier qfJove, set thf fboUtep here upon thejloor, removingfrom 
thy seat taUo tha pUtce of the ancient altar of our forefather Pelopsy^ — that 
thou mayest hear mywords/' 

So be leads her, be leads hef :•— and she followed him, npt presagiflg 
what wa9 about to happen. 

His accomplice, too, the wicked Ph6cean walkiug-on ward inaDaged 
the olher matters :— 

' " WiH ye not get out of the way — but are tfte phrygiafis almjfs unman^ 
nerfy?" 

So he bolted us out, here-one there.-one, in difierent partaof the pa* 
lace: — some, indeed, in the stables of the horaes^ aod some in the onl^ 
houses, and some here — some there>-~dispersing us up and down SLt a 
distance from oiir mistress. 



1437. Aa»at9t^fSparttvir^ l M fitdm i mir 
an or Lccimuni;— aa.epitli.iQt pros^itcp» 
ously appliedtofeiQSile n^tives of JU|ce- 
da^nioQy but more parttcolarly to.HeleD( 
iand bori!Qwe<>»p!pAap»froia, u ai m^yi a» a 
waQtpRwomaQ of XAc6juat. 

1439^ M.)^fjLWf pp>pv\yt.9tifaiaf.€mfk' 

144P— X- toftt^ iraAAtac itrrUc» Me. teai 
or place qfthe aiwnt hsarth* 

1444. lo Alchu» aad ecUtioas verji ge- 
nerallyy the reading is lfax»«v« to vriiieh 
some add «r^fiirvi^-the Qomimitivecaiie 
to fifuxxi, may be either h$f or «AibAr U: 



Hkmf m u 9imiam o» tig# dim mii i g ffwhiftt 
um goiug' to iappmi or mtM Ae «w^otiif 
iOid^ Q9whMt m»wasg»iHgto anfffr^ 

1447. Aldnscoatniffy to the metre faai 
JuaL That he shoiiM^ihaveerred^in this 
f sipQSt e»vefy ofttn ia in somedegree 



1448. Another leetioo ts, AKkwAh^oa-* 
(or 191X9« Axxm) h^iyatt^ ~It is dKfllcnlt 
to tranikilejMidiomatieal^pbrasey wr- 
MlHMyioaB to^nake «en8e< 

1450» Sevoral MSS^and edhtons, (a- 
«oa^Ethem ikat of Aldu^liftve c^paiin. 



V 



V 



OPESTHS. UiS. 



99 



W* *ltci(» putn^ ^t^tvft 

Sy t^/AOic rvfeii9U9* 

AfAf) woffvfitip wiitKuf vwl aK^rov 

fipn tnraaafttq h XH^^*> 

^wmatf ifAfMt f*« nc **«(#» T^%oi« 

\9nwwa%* nar^oMUt 

%ar^a9tP Kawi^ 9 «iroxritvti «r^^if » 

rev «owiyyiiTov «r^olovc ' 

•» ''A^i SoMTf r» T^rav. 

*A f a9%ay^9t ^oiX*' "^f^^* f*®** 
XttrK^v ^ i^CfliXova-» rny(y9 ari^9o%f, 
xr^wnat xfara ySktot w7My»9, 



1460 



U551-ww|-wwy.. 

ww.|ww.yww.|ww. 
ww.)ww.|ww 

..j.wy.. 

.w|.wy.w|.wy..|. 

w.|w-yw.|w. 

— wl- w w 

— w w . w.y. w . w . 

-w|.wy.w|-w 
. «y* ^*!- ** 

— w . w .y w •■ . . w . 
"I--H-I- 

w . . w .^w w 
1- w w wy w w w w .{{. . 

1470 ( ||w 

|w . w . w w w{{. . — 



I- 

1465 I- w 



THB ORDER, AND ENGL1SH AGCENTUATION, 

XOm Tk Ti ^ fogi K fykftm i«n Tiih ; «P» 'oCfifM, ^fifMi, iSkla /uin^, fi<^;« aty «h t^<- 
«V wi$tm^ rt h iftm mSmm% 9mu i^kftam^ iMfmm iv Ufiimt rvfAnm. iwaa-imi tt xj^^ i^ 
f9 ttn smifrw <Sf«fi woffvftm wiw^, iXXoc IWi 6fAfjut iXX«0i, fnf ric tv^m it^m'. Ao 
4v if fci i iy ii MJiWfot trmhrtt irrm yortiime tm996a%' lUnBmnit tta-rBam' k^oc «r ^o-ic «««»- 
Ti&ii 0f, «|Atac y&w Tiv nmriytlirtv bAmt » 'A^yti. Ai k ta^x^y Uxt, ^fJ^ /mm* h i/biCa- 

XmStm XfjMV 9hj(y9 ffriftnnt nrvwkrt fUkm WkAym Mftinr»^ 

* 

TRANSLATION. 

Choru». What occumnce took place after tbis } 

Phrtgian. [FroJKic tmd^oMtfy ] O! powerfui, powerful Idaean mo* 
Uier« motber, alai ! alas ! tbe inurderoui sufleriafps^ and tbe lawlesa evils» 
whicb I saw, I saw in tbe palace of the royal ! [He tkudtUra wtd 9cream$ 
with qfiriglu.'] 

IMuch morc raiumaili^.] Having drawnj in tbeir bandsj tbeir sWords 
iQ concealment beneaih tbeir purple robes» eacb turned his eye on ei* 
tber side»lest any one shoold cbanee to be present. Then lilie moan« 
tain boars staadiog up rigbt-against the lady, tbey say :^ 



" noti9kakdietthtm$kaHdk:^hfbasekushanddeitroysihccthavirtg 
gioeitt^tkciecdqfhiibrothcrtopcriAatArgos/* 

Whereupon [Imitating hcrchoth the attitudc and voice qfhisterrijicd 
DMtirat.] sne shrieked, she sbrieked '*Ahfmc^ mc:" — and tbrowin^ her 
whiie arm agatnft ber bosom,sbf inflicted wretcbed blows on ber head. 



14S5*rirMrfk0»ftfofSith^ 
Ifket wmtke w^sktt ^tkt csUstrvftA 4- 
tsr tkat7 irkatvms tks isstis^tks os l — i 
ttqftSftkisl Smm rcad TaSrlk y i yfyi T c. 

1468. h Ufms nciMwvv—frssly» M tks 



1459. M ^mhwttmUrdsrkmstr-Mks'^ 
iitiuAsdmkog itis st t te s i m mi » 
1 4«0. {(f« 0wJi€mfH ivxN«^lllM*U7v 



tkaaiSfkttsmttksiritaktdstssrdsHikstr 

1409^. la M89^ aMl ia AMas, T«8 is o. 
mitted. KiiiglMMT<v. 

1469. ly byi! ^ Mldit Aldus] v4* 
riaac eMices. PomioM. 

I4n.lfl roeaiorvXA%«hv Bmackgives 
whsyf coniantaafly withsaaM MB». 



100 



14?2. EYPiniAoy 



|«««.|ww..||.v|- 

-I- -II- - 



w « 



-. 1.-11«- 

j.-l--«l-v 

l-IHI 



WM M 



li-l— 



Iw w 



iecxrvXovq ^ixc^r O^fVrdt^ 

Mt/xi}yid* u^v\»9 TT^ohaq, 1475 

ft/^oif a^KrrtpoTa-ip dtattkokcetq ^i^tf 

^amp XatfAot •^fXXfi» 

I «0-«; fiiXav |»^o$. 

XO. IIoD fir A/!AtJff»v 0» ;t«Ta «rr^ya? <^^t^rf(; j--|w -||- -|m-||w-|w w 

4>P. 'la^f ^o^wJ» S^§fT^« x»i crraOfAOtf? 14S0 |w « -^"11*' ^ w|- «I 

fAO^^r^-ll' fxStfXoiTTfCy l*d f^l/AVO/Afirj 

Poiii^OfAOViJLtP otXXo( aXXoOfv (TTI^nC) 
« fAfy TrtTfoViy ^ ayitvX«(, 

^f (i^Of fT^OHUiro» U X^fOrir fp^A^* 

''Eyavra l' SxOi nt/Xa^i}( ' 1485 

^X»a0TO(, orof, oho^ 
^l^xTnr^ 4>^^7»o{, % T^»itopt;do( Aia(, 
dv i^^oy, f^^ov ir TTvTiaKrt n^ia/xio*»* 
^acr^aya;!' ^ dxfAoc^ ^vvr)^afjt.t9' 



w w 



|w.|w.||v.|.-Hw-|w- 

|w-|m-||w.|w. 

w-|w-||w-|w-||w-|w- 

„-|m-||w-|w- 

w w — |w .||w — |w 
.— |wvwllw .|www||w-| — 
tw -|w -||v -Iw .] w w wjw W 

I- "l-ll- -t-lh 



THE OUDER, aND ENGLISH ACCENTUATION. 

it Voh ^vya f^gf ) ^^^f To ^^^v^oaav^aXor (p(yo?* 9e O^iftfTctc ^mw ieairvXovt f ? nifAatf VfS» 
^ttf l&uKnnia a^Zu\aVy avaiOuta-a^ Hpn a^ia^rt^oio-i m/moic» tfjtiKkt fraiiiv fifXav C^^ l&ror Xa»'» 
/(AOir. XO. ITov ^a ^puyt^ oi xara o-riyaf a/Kuvfiv; OP. 'laxf f^<IX'^^^* fit€«XovTfc bi^trfa 
TiofjLm xai ffroBfjtouif nBa tfJiifJtvofjLtf, $on^^0fMUf4.tv aXXoc aXXodiv trriynt, i fjw ix^ ifir^w^y 
9l c^yxuXa?, ^f o vpoxo&flrov {i^ fv Xf^vf, iXf nuXa^c ^Xdf tvclvTa a\i&aro^,oiOiyUoQ 6 O^vyio? 
"Extw^ , 9 T{ix^(i;do( Aixci ov f 1^9 ii^ tv n^i^fAiat «'uXai^i* h (vy64»/(«.fiv ax/but; ^aayatm^ 

TKANSLATJON. 

^nd with her foot in flight did she bear-onward — did she bear-onward 
Iper golden-sandaled step : — but Orertes, thrusling his fingers into her 
^wes, ^aving outstript the Myc^nian shoe, — ^bending-back her neck 
oiter Ijier left sboulder, — was [ Wringing kis hands — ^nd sighingJ] about to 
plupge the dark sword into her throat. Cbokus. Where then were t^ 
Pbr^gians, those under the same roof, to assist her ? 

Phryg.ian. [ With animaticn, andprujUng hitfiself m his valor,'] Haviog 
with a shout, by means of bars, burst open the doors of the paiace, ano 
tbe stalls wbere we were waiting, we fly-to-her-assi«tance, a-diiiR?renl- 
party from-aTdiiTerent-part of the house,-— one indeed with 8tones,and 
another with tbonged-javelins — ^and another with a long-bladed sword 
in bishands. But Pyiades came against us, impetuous, like-to, like-to 
the Phr^gian H4ctor, or the triple-crested Ajax, whom I saw, 1 saw at 
the gates of Priam :— -so we clashed-together the points of our swords: 

1477. AldiM and MSH. parlially have 
Xxi/Mftv: Brniick and several otbers, Xai- 
/bcov 88 above. 

1483—4. Here tlie weaporn are tbose 
of cowards. Tbe expression aUogetber 
borders on tbe bnrlesqne, and Hidncei a 
temporary sniile — ^mucb betteradapted 
to coniedy tban to tragedy : — thepoet^s' 
atm, bowever, was io ridicule (heFbrj^- 
giaoii, and extol tbe Oreeks. 
I 1485. Several MSS. bave tvafTM. 



147?. In some few copies we find tv- 
yx>» for ^uya, nor badly. 

. 1475. Mwwviy «e^tXav «joCic, UteniMy, 
hax)mg goUen befwre the Myc^nian booi or 
sUpper, — a circumlocutiou for ** hacing 
overiaken He^,— tliat is, Anvlii^-oulniii 
her in herftighi or cotiitf «p trtiA A^r." 

1476. Sic Aldns et pars G6dicum, no- 
iner6sius qu&m oftart^oTf. Sic v^rsn 1 509 
pro Tfviratc 6didtTl;^at0-tv ex Mosquinsi 
pfimo apndB^ckinm. Pubson. 



OPESTHi;. 1490. 101 

T^ Ki, T^Ti JiarpiiriK 1 490 | w - -|m w i. ^w - 

Syi Mrro ^^vytff Sw» " A^toc aXxa» | w w - 1 « v m w||w w m w| - •> 

jmyif 'EXAA^of ^yiyofAf G' «ix^a«- |- w wj. w w||w w w w| — 

a ^lf O»X*f««'0f f VyOf » « ^» fiitVi U9, |w w - |w w -||w w w *#| w w - 

}) r^0V/A« ^^f^*9 • ^« A^WOfAIWf |w w -|w w -||w w -|w w - 

Savaroi; «r^oX«»' 1495|««-|*'»'- 
VfA (TKoro» ^* if l^fW»' I w w w -|| w . w w 

f%n^\ y twiWTop, 01 y tfAt)i}i09, 01 ^* ijtiirr'. 1** -|»' -||»' -l** -||*' -1*- - 

'EfAoAi y a roXai/ 'Eg|i»ioF« do^ov^ jwww-w-||-ww-w- 

iv2 f ^'i' X*f****'*^**' |w w w - w -||w - 

lAor^f a M» iriJti rhtifAur. 1500 (- m|- ^*!)»* ** **!- - 
'aOi/^^oi i* ©r» »1)1 ipafiotr» Beixxat |w - - -||w - w -||w - w 

^VfA909 i» XI^OI» O^IMI» |- w - w -|jw - - 

iv^i^waa-ap* flroXi» ^i r»» A§o( xo^r |« -|w -||w -|w -||w -|w - 

•vi ^ayat iriiwi'. |w w w - w -||w 

*A i* SK BaXafAVf lyiHro 1505 |- -1** ^ -||^ »* ** v 
iia^r^o ^UfAaru» afarrou |w w w -||w -|w -yw 

J Zii/, xal ya, xal ^*r(, ««i fv(, |""|" "||""l" ~ 

Stoi ^a^fAaKOta-im, |- — «||- « 

THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

rirt tn, toti ♦pvyi? c^^rre ^tairpiviic «(^ S^venf lyivo/uid» AXiuiy 'A(l«c A»;j(f««c*EXX«- 
^* « /b(if ot^fM*9f ^vyae, h m nnuf, h o ^(on rftvufAA, h o 'Kia-aifAWf»^ vtfXoXtn ^kfft' 
rmt' ll VW9 oTtorof i^tuyofAn' H VfJtfot ivtirrcv,^ u ifclxXoy, fc ei iutlrro, Ai a raXa/m 'Ef/*M- 
ra ifAoXt ^ofAwt im ^ttfMifftTti ^m fMrpoc, k r\afAm irvu nv . Ai ^^ftim jU Bi»;i^«t «du^ 
a«( ^tfrkfWaa-at ri? ir X*<** «(lUr oxu/bfrrov* li iTAXir mtwr TAr a^far Atoc Ivt a-^mya», At A lyl* 
nn a^arrof Haw^ t» haXa/aon Iw/btarafr, « Zf v, JUit ^a, Jtat ^atf, Jtat rt/f, 4toi ^affuauictf 

TR.4NSLATION. 

then indeed, iben did tbePhr^giaos render it conspicuoudbowinferior 
we were in the encounter of Mars to tbe spear of Greece :«-4>ne indeed 
taking-himself-away a fugitive, aqd another beingslain» and anolher 
bearing a wound» and another deprecating the imminency of death :— 
under-favor-of tbe gloom, however, we fled : but the corses felU — and 
^ome were reeling, and some lay prostrate. Now the unfortunate H«r* 
mione came home at-the-instant-of the descentrto*the-grouod of the 
murdered-body of her mother, the bapless woman who gave her birth. 
So, running at her like B4cchanaU without their th^r8us,they bore her 
away in their hands as it had been a mountain beifer : and again thcy 
made-straight-towards the daughter of Jove for slauffbter.— But ibe 
vanished altogether from the chamber — out tbrougb the palace,0 J6- 
piter, and 0£arth,and Light, and Darkne8s,~either byenchaotmcnt, 

1490—1. TOTi^lutirpmTc lyifwro ^wti, 
lAca did ike Pkrfgiani became midtie, or 
mmfkfmm: — iken gme ikef ekvpn^^ 

1497. IfMXXw, «Mn« tPiere tqmi tkeemnf 
feU^, Cliat is,M« mltiif or s<m€rMf . 
II ii not to b« inuigiiicd, tliat tlle po«t 
wished tlie aodienco to believe that tbe 
two friettds aetnaily perpetrated these 
mineroiis iiiardeffi>--bnt tbey are men- 



tioned, nierely totbew tbe terrtHed state 
of tbe PbryKt4n*s inind— and bn prone- 
neu 10 cx4f gerate. Mwgnve tbongbt 



tbe efieminaey of tbe Persnuis was here 
held ap to the ridicule of the Atbenians. 

1499. iirt ^^ ;^it^inTi7y»pon ihefaU' 
io-ihe-ground mwder, meanioj;, tUikeim' 
«lenf ike bodff/eU dowa tmtrdered. 

1501. IfafASfrtQ AldoSy^sed tpauirn, 
qood m^tmm p6itiibit^ pra^bent MSS. 
nonn6UL Poasoif. 

1606. For ^tair^o hiuar»09, Aldos bas hk 
wfi »e>M,and some ftf SS. H «4« HfAm or 
hffAirm^A few Ita «rfolW^TM: — i><n^ 

To ^^arToct literally, bicume imMbU, 



109 



1SQ9. EtFiniAOt 



i^m^fiwti* ymf IfitAtWft jx iofAMP viim' 

woX;Ur99m ilf w^irona lea^tm 

Mii>fXao( mtmff^jKUHt 

miAvwtof kw^ T^imq 

•XaCi. r^v 'EXiiTflK OM(f*«v* 

XO. Kat ^t ^ma^* mmit^f •» it«i9«v rHii* 

0mUo9r 'O^emt k9rtonfi,i»f voiU 



1510 



,V "^ 



1515 



-II- 

" " -H -IH -1** -II* ^*' 

V W M wlUf «# ^ mIh* < 

m^ f« w y 



M W %#> 



W M 



W W 



M M w w 



w w 



I 

H-i-ii-i-ii--r 

i-i-ii-i-ii-i- 

l--l-ll-h-ll-h- 



OP. IIov *ar)f ox;to«« o( frifivy» rov^oy csc iof/Mf (ifoil 
<^P. n^oo-xvvAl a"*» m¥m(f, vof/Ahci BotfimfokO* ^foawtrfSf, 
OP. Ov» f» 'iXi^ raf loTi»» oAX' 1» 'Aqytim %doiri. 
4>P. nmrrmxfiv ^f «^u ^oiXXoj' % Savsrf Tor^ vtt^^o^w. 
OP. Ov rk srov «^dbvyiiy •Oi|it«c(» MmfXcft; fion^^ofAiTf ; 



I530f^/,<<||^t<'* 









THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATIOrir 

n nxyeuo-i ftttyWf n xXMrate ^itn» Af ra va^t^a. qumt» oi^a* yag i^ixXiflrroy S^^ afffniy v^ <» 
hfAm* MtnX^t 2hi AVMX^fAWOQ «roXvvova, «roXv«roira «re^fa, (XaCi ^«ro T^o/o^ rtff y&fAW^EXt- 
vaf avcyqroy* XO. Keu f*nf roh »uUw a/tAi iCf i iit tuUfuryin^ tioo^ O^ia-rtit $an6vra ^i^^of «»> 
vrg9 ttffMvrw nrronfwtp fwl<« OF. nov io^ Mroc, o( irafitfxf re I/moh ft^oc ix M/M«y; ^4P» 
nM0Xuy« 01, aya|, «rf ^0vm«y BctfiafoiTi vofxua-u QP. To^ ov» io^i iv 'lXi«, ilXXa iy Afyti^ 
^ivt, «»P. nayrag^ou (w fsJMsm 9^v « d-^yf ly rotf a^i^o^u OP. Ov vov ti fd^Koc K^au}^,' 
MidiXif ^o^p^iut; 

TRAN8LAT10N. 

or the arts of tbe Md^i,or the stealtb of the Gods ! But as to what foUow- 
ed I know no farther — for I stole-out with fugitive foot from tbe palace; 
Mencllkus, however, after enduring manKold, manifold sufFerings» has 
1reeeiv«d back from Tiroy ihe consortship of Helen to uo purpose. 

Chobus. [Iniarvptingly,'} And lo ! Here something new occurs-in- 
Micoenion to these noTeities : — for I see Or&tes walking-about sword* 
}fi«lMHid in-^finont-of tbe house with agitated step ! 

Orbstbs. lEntering xoitk an air ofmuch disappointmcnt, — and qfgreat 
torarA.] Wfaere is be, tfaat fted from my sword out of the palace ? 

Pbrtgian. [Sndcingdown on both kneesy and liolding ttp his hands, tremi" 
hHng.'] I supplicate tbee, O king, falling-down before thee afler the bar- 
baric fasbion ! [Looks up piteously, and continues to tremble in evety /imt.] 

Obbste:!. Tbis is not in Ilion, — but on the Argive ground ! 

FifBTGiAN«In-every-region to liveis sweetenthan to die — in theopi- 
nion of tfae wise ! Orestes. IStemly.'] Didst thou not yonder somewhere 
raise a cry for Men^laus to come-witb-help ? 



1 511. T^ u0-Tietf» posteri^r^ id e«i^ ««6- 
ss^uintia vel aua p68teiBt,Q^Merini. 

1519. ^wrrnf yh^ i{i»Xiii;Toy U tif*m 
vSta^fiigiihoMMf ^nijn, pMem cULm^skstuli 
e» aimbm. Hic v6rsiis(8ays Porson) est 
ejAsdem g^neris, ctijaa 1397 et 1399. 

1513. «rDXv«r«ya, jMTtoilciiif qfmmnff a /o- 
hor or <«i^ieMr0— df^ktOi to be bome, 

151 5—16. clvWoy ymfA9v, c^igium m» 
mie*^AX tbe endiQg of the Pbrygian's 



tale PoiMD lery cowiderately r w D a r k » 
as follows : '^ vereor, n« pleritqBe l«ct6- 
ribos ho4i^niia.hnc sc^na mmih pftrl^ 
bas jtisto l^Dgior vidcitnr,— et tragtc» 
gravit&ti non nbk|ne conv^niens." 

1520. In Aldnsand most MSS. 'riofih 
stands between U iifMn and ^i^. 

1521. fr(»0^i0wy Aldn^, scd «forviTMnr 
vel ir^oo^irvm pleriqiie M8S.,— quod tn 
v^ooir»irr«ircomipAre&lii. Porson. 



OFISTflS. 1595. 



108 



*r. 



^P. *E9^»ic#t«T*, li yt Aa»/KOvc »%• Tfivrvxovf ^oiyMr. 
OP* At»^^ yXitftf^oii XA^i{i*> Ttfp^of ei^ o^if f^fSt ; 
^P. 'Ov yof, 8tk "EAX»)* ^tok ^fv|^ ^iiXvfNrvaTo; 
OP^^^OfM^r» U il iMi, nr9fS c%y ^ Afym i^ir X^"' 
^P. T«y i/biif ^'VXV» narm^i^f nw ^ ivofsoSf*' iyi#« 
0P< ^flii K«y T^o^ ^i^fOf ««^ Ofo{»r Sf f oCof ; 
^P. 'Airi;(t pacyetniT viX«f yiof ^*v^ «vToivyfr ^^fo». 
0P« Mn «'/t^oc y^rii ^f ^o»iuk» «^* To^w i»9fl»y ; 
^P. M« fi)f ovf fixp^c* T^ Tofyovc I* 00 namif 8yv Ma^«. 
OP. AovXof «f ft&it TOf *A»Aro» e( ^' a««XXa {•« nmttmw ; 

#P. Ilok ^'«fy X<^' JotfXof 91 TICi.V^fTAI T^ f «ff OfW». 

OP. 'Ep Xtyi»c* aiH%% v% dwwiq* oXXa fimXw Wav ^o^y. 



1535 



15911^ 



yt,t^$,i^ 
\MS\tt,ti^i^t^ 



K// 



|//,/. 



|/v^|/*,r* 



THB ORDER, AND ENGLtSH ACCEMTUATIOIi. 

#P. ZyAyi fuv ouf «fiurfiv a^C ya^ u «(urrifo;. OP. AMiXf to ^Kf» I Tv»l)>fi£ic «rmc Mkaufc* 
#P. B»)kiuSTaT«f II 9« ii;^i r^iifmf)(9vq Xr^jUivc ^aMiv. OP. Ai/Xm X^C^C^* X'^'»^^» ov f^ftinr 
iArm ra Mov ; #Pk Tmf eo», 9Ttc «iXo/iAi&vaTO "SXXct^a ^pu^i at^«c ; OP. 'OfAoaMf h u f»«y 
arjri» oo»^ Xlyiif ifu»x^» ♦P.Twl/tMf ^^pc»* tutrAfMsu^ h ieym tn wwpidfu* OP. H* 0-1- 
^«(0( M ^«Cic tuu «^» «flMf» if T^ ; #P. ' A««xi ^<i#y«Mf* }«( wtfut^ mrrii6yK hW ^* 




TRAN&LATION. 



Pheygian. I am present, indeed, expreMly to aasist Cbee, for tfaoa art 
tbe more worthy. Oebstes. Peri^ed iben tbe Tyndtoan maid justly ? 

Phrtgian. [Faumtng/^.] Most juslly.even if«be bad had tbreetbroats 
todie from. Orestes. Xpcybtvnghf.'^ Tbrougb fear dosttbou flattec iMe 
irith thy tongoe, not entertaining tbese senlimeots inwardiy ? 
* PlntTGi AN. [ With studied dmimulation.'] For ougbt sbe not,*-«he wbo 
destroyed Greece togetber witb the Pbrygians themselvea? 

Orsstbs. Swear, for else will I kill tbee, that tbou art not spcaking to 
curry my favor ! Phrtoian. By my life have I sworo, — wbicb i should 
wtsh*to-hold-a«sacred-oatb ! Orestes. [Pointu^ the tiword tohkkremt*'] 
Was tbe steel thus dreadfuT also to all the Phrygians at Troy ? Phbvoh 
AN. [Terr(fM.] Take away the sword, — for, being so near me,it gleaOM 
appaHhig shugbter. Orestes. \Ridiculinz^.'\ Art tbou afraid lest thou 
become stone, as though louking on the dorgon ? 

Phrtgian. Lest then 1 become a corse — but the Gorgon's head I am 
not acqueinted witb ! OkESTBs. Seeing thou art a slave dost tboo dread 
deatfa, which will rid thee of tby miseries ? Phetcun. Every maa^ evan 
though one be a tlave, rejoices tb hebold tbe ligbt! 

Orestes. [Shealhing his nvor J.JThou sayest well : — tby UDderstand- 
ing saves-thee : — wherefore go intothe bouse. 



15f .^. Soine contend for A/M^Ctmf here, 
aad fimhofMh in the precedin{[^ ver»e. 

l5tK. 1* yt X«ifukf l7yi TMinvvooc &«viiV, 
freelj, ifimdttd^ knd htd /Atm Uvm to 
im iftke knd' kmd U du Uuice •otr. 

lASI. MmSfMo«, tmmr or Acw «cvn^ 
•r«(te«»an Hiberoiaa idioni,) iwm^* 



1534^ i^(9^m lAfGomi^— .vig. ITiM* 
M*« Aeatf on ihe Agis of Minsrva, wliieh 
eonverted into stooe all wbo lUed tbtir 
ryot upon it, 

1537. In a vecy cousiderable nnmber 
of M8S. off» ocenrs for ifSn. Tbe foraier 
tt tbe more iranunatical eapreasioB» bal 
the lattar the naors idioinatical oae. 



IQ^ 1599. ZtPmiAW 

OP^fOvK a^k krtnTi /x'; OP. 'Ap^urat^ O.KaXor firoc MyiK ro^t.|</i t^\yi,f^ 
OP» 'AAX^ fitraQovXtvffoiAsaha. ^P. Tovto ^ ot; KJKXvf X^ytK* | to,^/||^t, ^<« 
OP. M;^; , 1 1 ^oxf K ^t TA^ira» <7i» K»^%fi.aiai ^i gnv* 1 541 |^^, ^«||^5, ^- 

•vrt 7«^ yvjtn vs(pvKaif ovr i» avo^aakv trv y t*w 
To£f l^ fA,n crr^aai at K^avyint hvwtxy t^xOov- WfAUt' 
i(m ya^ 0mii anovffay "A^oq t|f yii^f r«rr \ii9 '^||^^» t^ 

MtnXivf y ov rafioi iiyAf avaXaQsTt iiaa ^ifovi' ' 1545 |y«>/%^»< 

oXX' iTtf {ardoK tv ufAm Boar^lxpiq yavfolfitroq' 
U yikf 'A^ytiovi i^a^n rotais ^uft,aaht \aQm, 



ttit^tt,t* 
tSttS^tSst^ 



ts,ts^li,i^ 
rdr 'EXtntf ^ono» hvMif, kafiX ^i aw^nr dtXit, Ly^j^^H^^i^* 

tiid^tht^ 

te,itjjiyt,t^ 



^vyy9969 r t^«», nvXa^«)» rt r^t ra^t (v9iptf»ra /aoi^ 

ira^oooy rt «oi^ iajAa^ra, Uo 9tii^u naro^trai» 1550 



tSytS 



\ts, t^ 



XO. 'iv tu r6x»f |w - w - w - 

tri^oir iK ayei»' trt^ov av dof*Of |w w « - « -||w w w - w - 

f oCt^^y afAf) rovq 'Ar^tOoif ^ir^tT, |w u w - w -||w - . m - 

. ' ' ' 

THE ORDER, AND ENGLTSH ACCENTUATION. 

^P. Ou» ^fct XTfvttc fJLM. ; OP. A^tt^ai. #P. K<lXov r^h lirbc Xfytrc* OP.'AXXa fAMrrA^mfktva^ 
fjkia^a, ^P. At touto ov >Ayti^ Jt«X«c* OP. Mw; oc» tt Mmic fit rXWt MaBMfA&^at o-vv ^fnf * >w^ 
ovTt ^rt^uiutc yvn, ovrt yt avttwr eofipao-i, At oumui tov, /ud » tf^^^ai nfavynf^ t^nXdov 2^o^ 
/ui«v* j^A^ 'Aoyoc «utoutf^av ^OQC 0^1/ t^t>t(gtTcti.-— At li/uiv 01/ Tctf (oC avctXaCiiy MtvlXf «v ftVa» ^^ 
^ouc* aXXa iTw yavf ou/bievec ^clvdoic ^O0-Tpug^eic lin «fu»y* 9/a^ t»XaCa»v A^iovc tTfa^^t rola^ 
^AfAOirtj^Aiun Tov^^ov^EXtvnCfXai fjLn ^ixti o-^tif Iftt, Tt l/biqy ^u7^ov,Tt Il^XaW rov ^v»^ 
^aoVTa fAoi Ta9l| xaro^lTAt ^vo fin^m, rt fra^BtfW xai lafA&^a» XO.'lA» lu rvjia^i^fxoi '^f^ 
revc Ar^t^iiBi^ «riTyti av tic Ingey ^Tt^or ^Ct^ ov aycS^* 

TRANSIATION. 

Phrygian. [Rising.] Thou ^ilt not tben kill me? Orestes. Thou art 
disoiissed. Phrtgian. [Skippingforjoy.l Tbis is a delightful word thou 
bast spoken. Orestes. But we may alter-our-determination. Phrtoi- 
AN. \_Sh€epishli/.'] And there thou dost not speak delightfully. 

Orestes. [Smiling in contempt,] Thou art a fool, — if tbou imaginest 
that Icould endure to defile me by smiting thy neck: — for neither art 
thou a woman, — nor yet art tbou Jit io hc ranked among men. But foF 
this, "that thou mightest not raise a clamour/'-r-came I forth from the 
palace ; because Argos, on hearing a noise, is soon roused. [Exit Phry 
gian in good humour with himself,'] [Orestes to the Chortu.'] But we bave 
no fear to meet Meneldus at sword's length : — wherefore iet him come 
on [Ghrinning most contemptuously,'] exulting in the yellow ringlets upon 
his shoulders : — for if^ baving assembled the Argives» he bring tbem a- 
gainsl these mansionsyseeking-vengeance-for the deatbof Helen-^aad 
be not willing to save both me, and my sister, and P^lades my accom"" 
plice in this affair, he sball look upon twocorses — even the virgin, and 
his wife. [Eiit Oristes hack into the palace, and holts the doors,"] 

Chorus. Alas! alas! O! Fate, tbe house of the Atridse falls again inio 
another, anolher fearful struggle. 



1540. Tovro y Iv KaXSq Xfyiict — Init thi* 
thou stiyest notwelt-^or nol delightfuUy to 
me sayest thou this, 

1541. It is nientioned as a trait of no* 
blenesft in tbe character of tbe lion,that 
he wtll rtever demean hf ittself to shed the 
blood of a vlle animal. In fhe HeiFleian 



MS. this verse begina thus: — /Mwpoc ir, 
)ox£y, thou art afooly thinking, 

1546. {avdoTc lir* vfAW 0OTrfvx»Sy in his' 
yeUow orgolden loeks^fleating^ adownhis 
shoMers, lo tbose days yellow hair war 
thought gracefttl, and particolarly whcnr 
flowing profusely in ringletS'beliind« 



6JPBETH£. 1554. 105 

Hfef. Ti i^SfM9 ; *Ayyi7^iAt» itc voAiy r^f \^ - 

i| ^Ty' ix^l^*» HM,'Acfa^artfo», ^iXai. 1555 

HM. "li» w^ ^tffAarv», i^i v^xn^^^i» 

Soa^vy 0^ ^iOepof a>tf «aviro(. 

HM.^^AvTovai «'i^ieac, «c irvpd^eyrK ^^ftovg |- ^l"*!!" • 

Toiyc T«»T«Ai{oi/c» ovl* i^i^T«»Tflii f6»9V, l**"!**"!!"" 

HM. TiXof Ixii iaifAu» ^rwi, 1560 jw w w . -||. w|. w 

rlXftc, Km ^iXii. |< 

Miy^tX* ^o tij iv»aiAii h' oKaaro^tn |m w w w - w w||- w w . w - 

iwa^o'' twxior» lAiKaB^ rai» it aifAaru», |w.jw-||vww|www||w-.|w. 

^i^ T^ MvpTiXov wia»ifA ix iiffov. |v w w - w -||w - - w - 



W-||-.|W-||W.|WM 

w.l|w.|w-||w.|wv 

W W w — W — |{w W W — rt ^ 

Iw . . w —Kw w w — w — 

--||--|v- 
w . w . 



ZO. *AXXA fjuii» nat r6»i» K»vccf Mtvi^iif HfAU» wifmf 
•{^vovv, ^ff^nfAtfo» wov rh» rvx^», i »v» wa^a* 
dvnir k» f Oc^eiTi nXn^fa avfiwt^ai»o»rti fAOX^^f* 
M xoitA ariya^ 'AT^iii^ai; Arivo» ivrv^gv» a»i^ 
w^ uaxii' wfoaaortaq, tt^ av »v», 'O^iara, ^votv^ik. 



1565 \ts,ts^}yi^^ 

\iS,U\\U,i^ 
\ii,liits,i' 

\ts,tt\]ii,t- 



TflE ORDER, AND ENGL1SR ACCENTUATION. 

HltlX. A'. Tt ^feiv; AyyikkAfA»» rih iic voXiv, n tx^^fAt» aiya* HMIX. B'. h^^^Oskffrtf», 
^buu* HMIX. a'. 'ih V(o ^AfAatw^ th Sh xcl«Mc ^aa^M' ay» uAf^ fr^nn(ua-cti. HMIX.B". 
*AVTWi mvKatn «C irufmair-Ttf rovc TaVT«Xi/ovc Mfiovci «vh a^firrarrai ^nw. HMIX. a'» 
AaifM»» ix^ri\ozB^9r9in,ri\K,^*^i^- Ltrif fjiiyaJuiHifafMS Ha aKiirro^ twaiat ra» 
H fiii\aB^t tvaiat Ha iifAartn, K» ro vio^ifM Mu^nXou i» ^f^i^. XO.*Akka fAntttai Xtur- 
9m rxffkt Miyixewv ^^vvow «rfX«c ^f^m, naBtifAtnf» «rev mr rvxntf i n/r va^a, Oumti «y ^a- 
M^ ovfAwtfaaimf «XijS^a cAoxXotC)*' Ar^ill^ sirM o^l>«Ct 'Am^ ivti^mt h^ror vgoc vcac« 
trinai HoMmt, Ac ov ivty Ofitaraf ht^n^fftf* 

TRANSLATION. 

1. Semichoros. What ^all we do? — Sball we carry ihese Udings ioto' 
ihe city> or shall we keep th^in' in iilence } % Semichoros. Tbis-will- 
be*tbe-safer-plan, inyffiends.'l.SEMiCBORUs. Look — beforethe bouse, 
look» this aaioke mounting' up into th^ air pre^announces something! 

3. SemicrorusI {Obiervingh.l They are li^bting torcbes, as if about 
to born-down the mansion ofT&ntalus, nor desist tbey from bavoc. 

1. SAmicbobus. The deity mles tbe iMue-of-events to mortals, tbe is- 
iufe, which-way-soever he Will! \S&rr(m(fldfy.'\ But some migbty domi- 
nancy froni the Furiet bath smitten tbese abodes, — batb smitten them 
U> the«8lieddfVig-of4>lood ott accoabtof M^rtilus^sfallfrom tbecbariot! 

Caoios. [ill^ifX^.] Bot lo! and here I see Mene1£us witb-hasty-step 
near the palace, baving somebow-or-otber become-appnsed of tne ca-' 
lamity which is now preseot. \WiiiifidhJ\W\\\ ye not anticipate bim by 
fastening. tbe gates with bolts» O children of Atreus in the bouse ? 

A man in prosperity is a terrible-thing in«competition-with those 
wbo are faring unlowmrdly— as thou art now^ O ! Orestes» in-distrets ! 



1656. «Mnf^miy— liteiallyt 
htfmtkwm fwHBMlfs ' 

1558. ^MOtfc nvc TamXMc» ttterally, 
iksTnUUim h mm ; tbe maiisioo ercet- 
ed by TtotalnSi «nd named after bim. 

] 560. riXfc 1;^ ^alfun Bftru^ty tki G^ 
Imlh thi end QxmM <• mortals :^ frea ly , 



I*ro9iime rwk» tft# smtUs ^huwwn Iffk, 
166t. AldwhasA MMfMc»— aiid in tlie 

oest Teite iwatatr iwmiat. 

1564. i» U^frmn tks seut ^the ehm^. 

risUir^frsmtktshmiot-box. Koriome 

accoant of Mynilus sce the note at ver. 

9a4»above. 



( 



1575 I- - 
I 



106 1570. ETPmiApt 

ME.^^Hxtf xXt;«f ra ^%\»ok x«t ifCMjif^» 1570 
^»0^05 AieiTToi»* 0V 7«^ 0^»^^* avr» KoXu, 

Htiovct» yoif ^Q rn9 IfAn» (wao^otf 
vi ov Tf OfQXi»» aA\' if»9roi hi^vrah^ 
xc»»» «xo^tf^Af P»ii'9 n» foQ^ fffa?a$i 
9}7yiiXt /xo» ri(* oMa rov fAiiT^XTorot; 
Ti%ya^/Aar i^^rt r»vr»> xa« leoXii yi^iUi. 

Atoiytru r»( iufjua' frfooTToXoii Xiyv 
itfvf <y «rt/Xaf rotao , a/( ay aAAa flrAio f/Ai}!' 

^VffVfAi^ U9^^m iX XH^' fAHH^6fU9f 

tiett rnv ra\»^9a9 »9x»ai' iafAa^r iy,ny 

^SuiAtf, fi itT ^V9&a9tT9 i/A^ ;^i^» 

rovq hoXiffa^raq mv i/aiii' (v9ao^o9, 

OP« Ot/To( tf-v* xXijO^*;» Ta;vji fii} ^av^r^^ XH^^^* 

MiviXao» trnroy, o( ^iirt/pyiirp'»» ^^«0*11* 

H ra;dt ^f^yiLta x^ara av^^^avtru ai^u^ 

^niai TPaXata ytTaa, Tixrovvr nro»o». 



v- 



-II- 

"-ll-t- '"^-- 



-II" 



W mm 



w - 



-ll-l 
I 



W W 



w « 



w w 



w « 



I- 



l-lt- 



>lv w 

H-h- 

I" 



IdSO 



-I 



-I 

-1 



W V 



w - 



w^ 



W to 



w ^ 



w •■ 



|..jw.||_. 

-Il-I-U-I- 
-l-«-l-W- 

v.|w.||-.|«.l|w- 

.W«|w_||..|w.||v-|w« 

l-l-ll-l-B-l-- 

|«w-|w-||w.|w.l|_-|w._ 



i^S5,|-|-||..|«.y.^. 

|-|W.«W-|W.|W-| 



w w 



mt^ 



THE ORDER, ANh ENGLISH ACCENTUATIOM. 

M.^WmkX^w t» ^itVA xat ifocrrfi^ta ^a-ffotv Xtivron' yag ov KaX« oi5t« avJgt. r«p,)ii) «Hfi^- 
«•ac xlvnr^ofiv, ftv tjc r^«X«c 4>^C« uyyi/Xt /MOi, hkou^-* mv l/uijv Jyvao^ev, «c ou ti0vAjm(, aXX» 
o/;i^lTa(a9^VTiDC*Tavra,aXXa,i0-TC nxyacfAxrAroufAvrgixrwoVfitat w:o'Xuc yiX»f . Avot^frfli 
TIC W^* V^a-VoXotgriytnKuQttf ritrh 9n5Xac,«c «v «XXa fuff-ufAt&a IjUtiv Trati^a ix XH^fA^ 
^w ttvJ-gajy, xat XaCa&^tv thv l/tAnv TaXaivav aflXiav ^afAa^a, f tfAti xtit ht rouf iioUtravrai 
TijV ifAftf f oviogov fovflavtiv. OP. 'Ootoc <ru' fxn ^.aofl-pc To&vh xXjiflp«v ylpoiv MtviXaov iko|r, if 
vtftu^dnrat hfk&tt* « T«>i ^^y^V (rwBiovatt n^ara ff-ldiv,/^^acflraXai«yita-a,flwm rh(rt9tm» 

% TRAN8LAT10K* 

Menblaus. [Entering.'] I am come haTing heard of the borrid and a* 
trocious deeds of the two lions, — for I call tbem not meni 

Yea even-now, lending-ear to an empty report» which some one, de- 
ceived by fright, related to me, did I hear of my wife, that she died not, 
bat jgoes-off out-of-sight :— thefe, howev er, are thc artifioes of the ma- 
tricide— and much derifiion. [Advqfifiingio tke docr ofihepalace^ht tries 
invain toforce it,} 

[Knocking viokntfy.] Open aome one the dopr : [ Jkhmg to his Pages.'] 
my «ttendants command I to batter-down tbesp portals^ that my chHd 
at-Ieast we may rescue from the hands of theie blo0d.*pottiited rellowB, 
and get-possession-of my unfortunate miseraUe consort, betide whom 
by my hand must these murderersof my wife diel ITheAttendanUdn' 
deaoour to break into the palace.] 

Orestes. [Looking over the battlefnents.'] Ho ! thou there :— touch not 
these gates with thine hands : — Menelius laddress — that art tow^ring 
in thy boldness, — else with this pinnacle will I crush thy skuU, baving 
up-rent the ancient coping, the fahor of tbe builders. 



l.1»7S. a<^vToc oivtrai, eoimda ibU vel 
invuiMK» dUcidUt i. e. ewadmU vel d con- 
$p6ctu ivolat : she goet wmahed^ — an ex- 
preftsiofi foi«ign to the Engli^ idioai. 

1677. )£/c«a, ihe Aoiiw,bttt in tbe sense 
of xxnd^a vel v6\a«i gateB or docre. • 

1580.Taiitol6gtain hanc^says Porsdfi) 



deftndit Brtiockius,— sed mfbi qniddm. 
non satisfiiclt.— Pro TiXaivavMiisgrividi' 
c6i^icit Aoxoiyav, qiiod r^Ct^ s&oe r^idt 
Brdnckias. — P(itot&menn6me<i pr6pri- 
nm omfs8am,(Tov^af/9te8cfiicet,)inejds-' 
qne I6cnrti v6cem iflXiav invasfsse. 
1585. ^ftyxS vel ^giyyS vel ^giyx?» 



M » 



w w 



u-||w-|m.||w.| 



OPBSTfli;. 1587. 107 

MoxXo^ 9 s$«e» «^5*c«f <^c /?ofif</fci«u • 1** - ♦« -||^ -|*' Hl»» - 

(l^fAtfy y tir' ^x^iiry roMt wv^^viAinvft 1590 |w-{* 
fif o^ I* S/A?$ dvyetr^i iwif^ov^o9 iifv- W "1*' "ll** "1** " ^'ll* "1** " 

OP. n^rr^» l^trt»9y 6 n>MU9 %}mv ^iXu^ ; \^ *• **)*' -||- -|w -||w -|w - 

ME. 'Oviin^'' areiynfi i\ vt foixt, ^D xX^f i». |- m w| « -j|- -|w -||w -| w - 
OP. M^X^A^ «r«f«r» a^v dvyxriff U 0ovXtt ft^^tT». |- -]*' -|t- ** *'|*' -H- -['' - 
ME. *EAf mi' iponvcetf iw\ ^w w^&aartti ^ifot ; |ww- jw .||-ww|w -||- .|w.« 
OP. *E» yaf KAri^x^'* /*' ^*^* MXtp^tU vw: 1596 1- -|« -||- -| w -j| - -|w w 



--l-II-l-ll-l- 
-l-ll-l-ll-l- 



ME. 'A^f f r x«raxT«^ ttu^* X^ti Xiytt^ rait. 

OP. Avw^eir yt rif &f9tict9' I» yap tiptXot — 

ME. T» xfiH'* ^fS^ai f naif«xaAfr( yaf u; ^^Cev. )« -1** -1|- ** w|w .||w -|.« w 

OP. Ti» •EXXalof iitao-ro^ Uq *Aiiov eaXiTf. 1600 |- -]« -||^ -|- -I|- -[- - 

ME. 'AvoIo^ MfAOK^of yfxvf, owtif %«^ rafv. |^w.|w .||.ww|w.||. .|w . 



THB ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

Af jOjiSfii «fdS^ /cA^Xof;, A fi(f f< 9f ^? M^fAov owtu^i, fAn vifm tta-m UfMn. ME.'£«<y n 
XfV^ 9 *^f ^iXMc Xififra^, h rovtf h wvfynfwfunut im ojcponr ^^futr, h ^^c ^i^ij j^c 
dvi^T^ ffri^^vfov. OP. nirtfvf ^lXffc fpo^av, n «Xufir e/aov ; ME. Ov^KTipa* h ay<l>«if, wc 
if&fy xXufir ow. OP. MfXXo» XTavftv dv^arf^a 0>0v, ti 0ovXft /uadfiT. ME. ♦owvo^ac^EXfvqy 
«fcb^^iC^ov («1 ^tf. OP. rap ft xatIo^ov, fA,n xXl^fic uire ^itff. ME. KarijiTac a^fi, 
«oi iwt tCfti Xlytic Ta jf . OP. ACirfav yt tuv agv^yiV yaj fi af<{>fXov— ME. Af&Ttu rt y/hfM J 
rop «ropAiiaXiic fic ^oCov. OP. BaXfiv tic*Ai^ov Tnr /buao-TSfa^EXXaloc. ME.^Airo^oc vexw }a- 
fUifroCy Sir«c X"^^ to^. 

TRANSLATION. 

Bat the doors are made-fast irtth bc^s, which will hinder thee of thy 
soccoaring purpcse, — ^so tbut tbou canst not get into the house. [The 

l&»JVUM^[LookingupwithtrepidiUion^^%\ Wbat aii affairisthis? 
I aee the blaze of torches, and those standing-aloft on the heights of the 
palaoefand the sword o?er the neck of mydaughter to guard ber ! [Ap* 
pears m greai diMreu qfmindJ] 

OwMSTEM,[Holding his iword toHermion^s throaty and looking doum at 
MenMisJ] Whetber is-it-thy«pleasure toquestion, or to bear me? 

Menblaus. Neither : — but it is necessary, as it seems» to hear thee i 

Omstks. I afn going to kill thy daugbter, if tbou wish to know ! 

Mbmblavs. Having kiUed Helen^ dost thou perpetrate murder upoa 
murder ? Orbstbs. [Disappoiniedfy.^^For would I had retained*hold«of- 
her» not haYing been deluded as I was by the Gods! Mbnblaus. Having 
killed her thou deniest it — and in derision sayest tbou tbis! Orestbs. 
Sorrowful at least the denial:— for woold that— Mbnelaus. [IViih tre- 
irmiSMsoOfce.] Thou hadst done wbat deed? For thou incitest to alarm ! 
Obbstbr. I had huried to hell the Fury of Greece! Mbnelaus. [Dif&e- 
lieoin^.'] Give me my wife^s corpse, thal I may consign it to tbe tomb. 



1599. Aldttt atid moit oflien hsve Sv 
liTt^y^badly in retpect of the metre : 
Porton ha» foUowed Kiii||« 

1694. Cflutter from MSS. here odiud 
Hv ^vyiirl^' :— on which the leamod Por 



tk^ Ikmd ^idtd «y jwf^poM, or^ wmid l 
ksd camtummttt€d my dmgn. 

1599. Innteiid of f^ov lu this rene the 
Harleian M8. has flmf bedly : — trs^foi^' 
Xf7c lic flCov b a phrane, iigni^iDg ^ Incai- 



Mm Mys: ** qnod nteio in m^UAo." lii mlAt lcrr^tfffm,'* ikm cdUU wtssm unta 

1596. Ii }4f narhxwf ittv\if,fir «vnU* 1 /sar-^lm strUtsd ienvrinia m#. 



IQB 160S. ztnniMr 

op. B»ii »v««Tti* »«»» i» «Tiw if^dt»-. 1« -H -H- -H -IH ^** ** 

OP. 'O v«T(0( «fAvmff , 0» flru frpo^^tfitac i^onnrf. |*^w w|u -j|- «1^ ««i||«> - J» 



ME. 'Ovx SpKf 9'ty tf^oi To wm^of aTfA» fAnri^oi ; 1605 
OP. 'Ovx af xftfAOi^ftTAf MKai ieTiiy«i> of». 
ME.^H «al aVf Uv?icihf Tovlt JcoWvirf foioci; 



--|--||-l-t|--l- 



W W Wl 



-II-- 



ME..*AAX' owTi x«ft^o>y» S» yt fjA ^vyifq «rt^orf. I* "i*' "W" • 



w.||w.|w. 
w.||w-|w. 



OP. *Ow ptvi6fMa<r^a' «t/pi ^' «tft4^/xi» ^ofAot;^. 1610|- -|« -||« ^ w|w -|1« -j*' - 



M£.*H ya^ iraT^Zw iSfAm irof6»^«« T^^i ; |- -^-11- -j*' -'II- "h ** 

OP. *n« i4,i y ixr^q <rv, Tii^ iirKTf «1»$ w^i. |- -|« -|1« "h -j - -|*' ^* 
M£. KTtr/, <tf( xrapur yt T«ydt fcoi J«^ii( ^iKiiy. |- -1** -||*' - 1^ -||- -|*^ - 
OP.^EiTTai T«y. ME.*A,«,/*i|^«/»tf« 5p«flr« T«^t.|--|*'-ll'--|*'-||--|^»' 
OP. ]piy» »W avixw ^ 1 v^ijctf; v^affcmt xanSi» |- - ^w « w||- -|w -||- -|w - 
ME. ^H ya^ ^ixaio» {?» (ri ; OP. Kai x^ttTtry yt ySf.j- -j*' "U- - [*' -||*' -j*' -. 

THE OKDER, AND ENGLI8H ACCBNTUATION. 

OP. AWMfrti ^iw^ ^ feetlia, eriBn xriw. ME. *0 /uaTpo^omic fr^a^-ff ti ^owy em ^ofM. OP« 'O 
afMjrratf irar^c, ^ 0-v «rpo-ilbSjta; ^Ani9. ME« Ov to rei^cfaifM fAnn^of fifuta-t ffot ; OP^Ov» 
«v tULfAoifAi «.Tf tV«y Ttt? Kaxac att. ME. H »at tf"», TTuXa^fn, «oivw>t<c Tou^t ^ovov ; OP. Ziaaoratfy 
^tf-r It^o» Xij^tfv i§ &ftttTe$. ME. 'AXX« outi ;i^ai^ofV, «v yi /mh ^v^ VTifOic* OP. Qv ^tnC^. 
/M^^a* ^ vu^f av^^/O/tAfV ^o/uovc* ME. H ^'af 'tro^Bhatie r6^ vaT^wov Slw/bia ; OP. *Ac o^v >« /(aii 
l;^iiC» tTrto-^a^ac T^vh irup». ME. KTf^f, mc ^t XTaV«v }«0'f(c/M.of ^nv To^df . OP. Tah ia^M» 
ME. A, «, fuiA^afuiut ^^aa-nf rih. OP. Ziy'^ vt/v* )k avt;^ot; v^a^0-o»v jcoxyc ly^JtofC* ME.H» yo^ 
h)uun 0-t {*iy ; OP. rt Jtai x^aTitv yns. 

TRANSLATION. 

Prestes. Askbter again of the Gods : — but thy daughter will I slay. 
Menelaus. [Disconsolauly to himseff.'] Tbe niatricide perpetrates mur- 
der upon murder ! Orestes. Tbe avenger of his fatber, — wbom [Sneer^ 
ingfy.'} tbou gavest-up to die ! Menelaus. Was not tbe previously shed 
blood of thy mother sufficient for thee ? Orestes. [Smiling in contemptJ] 
I should not be tired of slaying impious-women for-ever ! Menelaus. 
[Lookingup at Pylades,'] Hast thou too> O Pylades, a share in this mur* 
derr — Orestes. By-bis-siletice heassents: — I speaking, however>.am 
suificient. Menelaus. [Menacinglff^ But not with impunity, unless io- 
deed thou escape On wmgs ! Orestes. We will not flee,— rbut with fire 
wiil we consume tbe palace! Menelaus. [Dislressedly.'] For wilt thbu 
destroy this thy father's mansion ? Orestes. That thou at ieast may not 
possess it^ — slangbtering this-virgin over the flames. 

Mbnelaus. [Impassionately^ Slay ber, since at least bavingslain her 
thou shalt give me satisfaction for tbesedoings! Orestbs. [As ifjuttgo^ 
tf]|^<o<<a6Hen7<ioiie.]It8balibeso! Menelaus [ImploringfyJ^Fiel fie!> 
on-no-account do that! OREeiTEs. Be silent tben : — and oear tosafiRir 
eviljustly. MENELAUs.[/ncf2^am^.]What? for isitjustfortheetolive^ 
OrGSTBs. [With an air qjf assurance.'] Ay, and to rule over tbe land. 

1605. Aldns has q^xiicrfi <roi, andin com- 1 1610. mfjt ¥ «va^o/btiy ^tuc» litefal^, 
moD With all MSS. to va^ov, \ bui we wiU injlame thekomMewUh fir t^ we 



1608. 4>if.(r2v o-ivfrSoff being tUent he says 
M,-^that \% he does not deny t/, and there» 
farehegrantsH — with aUuMOO to tbe old 
proverb, *' sUence impUes assent,^ 

1609. ouTi x*^f no-Aoto r^oicing at it. 



voiU set the palaee in a blaze, 

1615. Iv^JUfc Wfoa-a-m JUtatmff di^rvedlff 
faring badiy^hy iUs bei^g wteriU^ 

1616.Braiick h«re edited, vo)» Jt^xr^ 
Ti ^, withoat a shadow of authority. 



OraXTHZ. 1617. 

M£. '£tf y 099 SiyoK »* x^V*'^*'^'^^* ^' '"• 7^ ^^ » 
M£. Ka^ trfay^a w^ hf^ juvroCaXoK. OP.1)& f cu ««i^tfC 
M£. *A7v^( ya^ fifii Xi<!;dK* OP. 'aAX' ov r«« ^^»«<. 
M£. Tk f iu w^fftiwot a\ OP.^^O^yk ««n-i fiXoirar«r^. 
ME.^^OtfTK ^* T^ibifli fAwri^l OP« *£v^0iifMr» «i^tf. 
M£. *Ovieevir av y. OP. 'Ov ya^ a^imv^va-i» iu luuuti» 
VlZJ^Kwmfh ^vyarf^i ^eiayectov» OP. iFtvtnq ifvf. 
M£. 'AXX» KTiytK /EMU Svyarf^*; OP. 'Ov ^«v^if fr' ki» 
M£. 'OifAOir ri ^f «0*« ; OP. Ilf rO* K *Af7Movf /t«oXf#» — 
M£. Ilf iOitf rif* ; OP. *HfAa( fii| dfif f r» »irov' veXiv. 
M£. ^H wtuioi fMV ^oM vflrtO'; OP.*A^ ix'* ^"''* 
M£/n rX?/biOf *£Xfvii — OP. TafM» f ov%2 rX«/tA09a; 
M£# Sf afaytof tnlii^ia Ix 4>^v7«fi' — OP. £i yap rol^ i|y. 



100 

«t||(i||t« 
1680 «t|i%> 

«ij.«>iiM' 
i«iii*iii(> 

I» # <i* 

1635|«t1|<I%« 
«>1|«>1|«> 

«»1l»»lb 
*«1I»«'II* 

l6«)|j!y||>J||..- 



TBE ORDER^ AND ENGU8H ACCENTUATION. 

ME. nt(»c; OP. Ev ▼•&• TM ntXiKffyuMt 'Am. ME. Ev >• omt «y df)*«cX^(ViC»v— OP. r«< Ik 
Ti «v ; lffE< — luti xaTaC«Xoic a^ayia V(0 »^«(. OP< KaX«c H at a-v» ME. Ti^ f^i iyttX*^ 
(«C* OP. 'AXXa ev rac ^f fVAc. ME. Ai t»c ov nr^ca^rM vt ; OP.^Oe^rfC f^t ^iXMrarwg. lilE. 
Af Smc T^UA fiqTt^a ; OP. 'E^ %MifMt9* MB. Ovuuv ^ yt. OP. rof iU juboi wti «vlb^ 
vi^. ME. KtrBU^ ^aayam bvyarfot^ OP. 'E^c 4^i^C. ME. 'AXXa »t^K ^vyirtf» fMO ; 
OP. E» ou» fTi 4tuhi(. ME. O^, Tt li^MW ; OF. M^XdW tc AfyfiiNic «U0f— ME. Timwdim ; 
OP. aIt0u «JXiv S/MAc /K» ^avtiv. ME. H ^«vtv0iTt ira*9te fMu ; OP. Tolt ixju ih* MB» A 
TXA/Mev'EXtV9— OP. Af ov;^t ta ^a rJAfMfta ; ME. Eii^fM«« e^t tic #{v}«iv e^^^io OP; hi|p 
tiTiOltw. 

TRAN8LATI0N. 

Mbnelaus. [ WUh much mrpriu»} Wbat land ? Orestes. In thit very 
Pdibgian Argos. Menelaus. [ ffith scom.^ Well, indeed, vroiildest thou 
toDch the gacred-lavers ! Orestes. For pray why not ? Menelaus. [Con* 
dnmngfy,'] And wouldest immolate tbe victims before battle ! 
. Obibstbs. [Retortingfy, ] Rigbteously , however, wooldest thou. Mxnc- 
LAUs.Becaose I am pure as to my hands. Orestbs. lContempiuousfy.^^But 
net at to thy beart ! Menblaus. And who would speak to thee ? 

Orestes. Wboever is a lover«of-his-rather! MENELAU8.[C^^iit^»ttr« 
^.]Andwhoeverreverei« bis motber ? ORESTEs.lsblest! MBNELAU8.mt 
Ihou at least! Orestes. For wicked-women please me not. 

MBNBLAVs.Takr-away thesword from mydaughter. ORBSTB8.Tbou 
art wrong-iu-tby-expectation. Menelaus. For wilt thoo kill my child ? 
OitB8TB8.Thou art no loni^er false-in-thy-conjectures! Menelaus. Ah! 
ine! What sball I do} Orestes. Repairing unto tbe Argites, persuadle 
Ibem. Menelaus. Wbat persuasion r Orestes. Entreat of the city thal; 
wedie not. Mbkei aus. Otherwise ye will kill my daugbter? Orbstbs. 
Tlie thin^ is so. M enelaus. [Sorrotimig.] Oh ! wretched Helen ! 

Orbstes. And is not uiy-condition wretched? Mbnblau8. [CbttfiMt- 
OM^.] I broniebt thee bitber from among the Trojans to be aTictim ! 
Orb8TBs. [D/M/s^oin/et/i^.] For would it were so! 

3618. AldiM omtts Ht consentiiiBly in- 
dted with ftl8S. partially, bat offeiiiive- 
ly to th« metre. 

16S0. Akii» bas xk*<t to tbe ntter de- 
slnietic#of tbe rhytlim. 

IMl. In Bnuick aiHt teveral M88. I* 
is Ifft •at— nor is its preienea wanted. 



169S. Some coutcud Ibr /m' ^ f fp f wn iv, 
bnt Ponon ■ayt:— '^sed ex^mplnm de" 
•idero, ^bl «lvMv« arcnsatlvam r^git" 

16X7. In lieti of ^cniV, most M3S. and 
AldntliaveiiTavttV. 

1690. Tlie vnlf ate readbig is «W. Mo* 
rellfirstedttedW. 



110 



I6ftl.' EYI^iniAOY 



ME. Uonovs vopia-at ^v^tovf. OP. IIX»» y' Ik <f*t« H "l**."!!" "W Hl" "!*' ^ ' 



ME. ni«roi>0« ^f»»a. OP* ToTi yi^ Stf^O' ^ft^fX^c* l^ - 
M.^E;(iK fAi* OP.£)0n;'r&» ai y tXaCtq it«x^ 7t^«f*|^ - 
'a^X* ir^y v^airrt iviMTy 'HXi ler^y ra it* |- - 

o*^ r'» « ^iXAiy ^oft rivy t/tcA^v a^ec^pitrreirt, 1635 | 
nvXa^, meirah^t ytTo'» tn^iti* rMt> l^^"! 

ME.^n yaXet AataSi^, iwwUv r^A^ov^ KrWat, |- -|w w w 
ovx i?*9 Jy^vX^ «rodi poTti^tfAnctrt ; 
U&^av ya^ VfiSf o^t P%a^trai woXiy 
^r» «r^a fAnvf^t fAVTa^t lli^^yo^/x/fo^. 1640 

AnOAAHN. 
MimX«I| wava-ah XiifL t^ttt rt^nyfAifot' 
^oiCec ^' Aiiroilff «*»<< o^* lO^vf id» «aXw* 
0^ y, of {«^Q^nf rji^ if i^^iviK xopii, 
'Ofi^*9 t/ u^^f hvs ^i^tn nttu Xoyovc* 
'EXiniy /bi^ir» Sv 0'v ^ioXlo^fti «r^odvfAO; vy. 



u •.llw w wIm ^||m "I^ - 

O «■||-> w wjw •||v ^lw ^ 

- -II- - 

.-11- 



w w 



w w 



w «» 



I- 



w — 1— w 



-II- -I 

-IH-- 

h -II- -I 

t-|-ll--|- 

w— jjw >|w w 

-II- 

-ll- 



w w 



w w 



w w 



|«v.(»-||.-|w.j|v-|«- 

i-i-n-i-ii-i- 

l-l-B-l-l-l- 

l-l-ll--l-«-l- 

1645 |ww-.|w-||www|w.||w.|w- 



THE ORDEK, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

ME. niv^o^AC /MvpMu; ftfiHiOi» OP. nXinr yt llc ^fC. MB* ITiiiMa ttUa, 07* rtf^ rori ^^a «• 
ytf0X«f . M£.'Exu( fM. OP« Zv yi iXa&c awCrot yiyttq niaiAq. 'AXXa i<a, HXixrpai v^t^irTi 
ToliliM/UiaTa* n «'v^nvXa^v» m ffu^i^arg fxa rmvifMn ^tikm^ Ko^alh rAh ytloii nf^e«y. 
ME. A ytiia. AavoMVtTi xwai Tirflriov 'A^>«vf yov» tia tyovXM «^ ^Ml^vefi^ni^ ; Va^ th i{fi;- 




TRANSLATION. 



Menelaus. Having endured ten-thousand hardahips. OBBarBs. 
qept at least on iny account. Menelaus. [ Greatly affected.'] I hate expe- 
rienced dreadlul treatment ! Orestbs. [Significaiitly.'] For upon-that* 
occaaionthouwastof-no-serrice! MBNELAOs.Thouhastine. Obbstss. 
Iliou at-least bast caught thyself,— being a knave. [Callii^ to hi$ nsttt 
inside heneath.'] But ho ! there, Electra, set fire to the palace :— [ To Fy- 
lades.] and do thou, P^lades, O most-faithful to me of my friends, light 
up these eaves of the battlements. [Much smoke i$ seen above»'] 

Mbnblaus. [Stormingfy.] Oh! land of the Ddnai, and inhabitants of 
warlike Arffos^ will ye not,ho there! with armed foot come-tormy-re- 
lief ? For this man^ having perpetrated the unhallowed murder of his 
roother^ is bringing-destruction^on your whole city, that he may liv^ ! 

Apollo. [Riding in tilvety effulgence on ihe clouds aiqft, with Heleri an^ 
geUcaUusiitifig bende him.] Menel&us, desist from having that irritated 
state-OMnind : — I Pbo^bus tbe son of Lat6na, being near to thee, ad- 
ilress thee : tbou too, Or^tes, who art standing over that damsel with- 
thyHdrawn-swordy^tbat thou mayest know the bebests which I come 
bei^riog. — As for Helen, indeed» whom thou, being minded to destroy. 



16S2.irliroi9a hiv^, Ihaoe enduredgrie- 
tous thingt—l hate met wUh cruel wage, 

1636. yi70-a, tuggriindiaf tone^tfften or 
balttletMM-cofingt — ioitts — beatn-ends, 
Aldus for rtixJutv has nip^Eof . 

1638. ouxow, Aldus: sed mtiUi c6diceB 
01^^ tinde Bsgilciter Mingrivius» ov» 1^1 

ideftty^vxira. POKSON. 



1645. AIdu8'8 reading is *£xii>a /Kiv r.y, 
i in wiiicli be is i>orii6 oftt by a fe W M.SS;— 
Porsoo sayt : '*Brdnckiiis 6didit*BXfiii et 
?;, in (^no bis pecc&vit. M6liiks ^dIbi arti- 
colas a 2keXio>at miiin ab S/iMfit g r^gitnr. 
Etab ^terosollicitindo ^nmJRerr^re 
deb^bat fllad Virgili&iiaaiy Vrbem^ qmm 
stdtuoyvSUratstJ* 



w » 



II— I-II--I 



W ^llo W W 



VM 



W w 



OPVJlTiiS. .16#6. 11 1 

Sfta^iC» •fyi» MiMXiy.vo»o^f(tfe(9 
«y l^2f« Sf o^Ar' I» a»6^po( VTv;^r(, 
cwu^fisn rt «ov dafov^» v^ 0'^Of»« 
Sy^ f »f i^iav^m, xaw^ faayawov 
rw cov «iXfVff0i)f i^eur' \% Ai^ «'»r^e(. 1650 
ImA^ y»f Qvtraf f?f »if »f 0irof x^iiff* - - ** -||- -1** -U** -|»"* 

Kmarofi ri noAv^ivieii r If «tOi^oc irr0;^c -ww|www||-.|w •ywlw- 

{»fO«jKO€ i0Tiii« favTiAoK ^•nrifto^' |- -1** -l|- - 1»' -||- -|*' ** 

"AAA^f }i vvfAfmt ii( iofjtovf ttrtiami XoSm, I" 'I** "Ih "l** "II* "I^T 



-II— 

-11- 

-y- 

-y- 



--||v-|v- 

-y-i 
-II- 



w w 



IfijtSlw^lv-ll-. 

I-I-H- 



-11-1 
-II- 1 



w V 



ivi} Sioi ri ria^h ««XXiari^fUin 

*£AA«f«c ift( if xAi ^pvymq (vtiyayott 

daf«roo€ r* iO««afy iti awanXoTtr x^'^ I'' ** "W "II*' "1** "!.• "H ** 

X^ic/Aa ^nirSif, a^^voy wkn^uiAarof» H " l^ -||* "1 ^ "il* ' | ^ "^ 

Ta fiXf na^* *£Aif4f Ji* Ip^ii' 1x1 ^' »£f Xi^** j v - |w w w|j- .|w -||w -|w - 

Ofiara, yaiai rnvf vri^«Xo>0* e^vf, 1 660 \^ -|« -||- r|*' -||*' •)« - 

-wwlw«>l}«ww|wvwjL>««| 
w .Iw •|jw-|w<»||w -Lw.w 



Uaf^aciof onnTt iawtio9 htavrov xvitXof* 
MsX«^ir»i il ^i ftfyn^ tfritviAOt, 



w^w 



THB ORDER» AND SNGUftU ACCBNTUATION. 

VMtufmot ifym BfnlXM^ kf^ifn^ U% km, kt i^ro m ftrvx»*t «uOh^» '>* otoitf^ftnvy itas itt 
5oiU0-« Vfic 0'Miy. N(f l)w t^t^t^f »M tfwaoM imo rw rou ^&cyaw^ MXf^it^ i» iraT^of 
Ai«c. r«# «Mift ZqvK X^Mf n» im i^T^ rt if im^«i< «/Oifoc Ri^o^i n IloXvSliusii i^ 
T«i {vvMjMCy tfwni^K fovriXMC. Al «T^tf'*! dUXnv fvft^ X^ICm' lic KfMOC» ^«u Tw «oXXio'» 
TH^MiTi tMo dlei {(«iyMyff 'fiXXafftc m< ^fsSya^ lic if| fi idoiuif &<lf«Tovct ^ aVarrXMif 

T«, XC^* v«n^aX^T« 3fevc rkffh yma^^ oUta naffontn ^awtho «vkXiv iviavTov* h «isX«- 

riTMi MTihPVfMV «rqp ^VJ^C» 

TRAN8LATI0N. 

causiDg regret anlo Menel&us^ didsUmin-of-thine-inlent,— thU is At, 
whom ye ^hold in the botom of the tkj, saved^ and not slain by thee. 

Her did I pr^tenre, and rescue from tby sword, — commanded by far 
ther Jove. 

For betng the daughter of J&piter it h right that she thould live im*? 
mortal; — and in the boaom of tbe firmament beside C^btor and PoUiul 
sball fhe be enthroned, — protective to sailors. Wherefore poaseM-diy- 
self-of another bride receiving her to thy home^ since for tJie beauty of 
this woman the Gods drew-toffether the Greeks and Tnjans into oae- 
mass» — and dealt-out deatbs» Uiat they might drain-offfirom the Earth 
thc pride of mortals» who had become a profuse multitude.— Thui^ in« 
deecL is it with regard to Helen : — but thee, on the other band»Qr^es» 
it behoves, having passed-beyond the boundaries of this land, to inba- 
bit the Parrhisian plain during the revdution of a year : — and ii shalL 
be-afterwards-designated by-a-name-borrowed from thy baiiisbment, 

1649. Branck in lien of vi» edited ykf, \ 
hat lie afterward» mw liis error, and ac- 
kuowledgedit. 

1656. iH K literaUy, tnloMi^, tbat is, 
/mt ta/mDi—io l*e jirwtfHni ^ btiitU^to 
kodiU «^r^f rMral ivii* ont wtother, 

1661 — 6S« Tke readitix bere given h 
tbat of all MSS., uid of Aldns :— yet« u 
Ponoa bm moit Jmilj noticedi tbe tao* 



tology ia icarcely lulTerable. Mnigravo 
coqjeclored utvrn^trai and «Xwi^f— bo U i 
of whicb Bntnck adopied|->B€ck* only 
the latter. — ^Valckenaer, again, wii for 
inierlinf irttfv in rooni of MXiif. Poreon 
vontored,and srarcely veutiired (o lug- 
geat TtM^Tiu In pl^cc oCMaxWtT«i,-*re. 
tainlittMXi7f . Inhts noto upon Ibis vorsoi 
bo adonces leveral •oitabie qnotttioni. 



119 I66d. EypmiAcyr* 

'£»S/y^i T iAW» Tfl» 'AOiiyaJw» »6?S»» - -j « -||- -f** -J!- -| « ^ 

>»jHj» vfroa^xtf iifAaTof /xuTpoKTOFow 1665 | w -| « -|| w -| w -||- .| w * 



w.||v-|v- 



'EvfAwiffi r^hovati' Sio2 ^l o-o» JiiMjf P^aStT^ |- w w|w -||- - 

v«70»^(» i» 'Apiioft0'ii' ivatSiareimv |w -|w v w||- - 

4^i|l^oy ^iMd'ot/0'', i»d« yixiiaai» ^i ;g§i. |- -|« -P- -|^ -1|- -jw - 

'Ef* iq y W*f » 'Ogi^T*, feiffyetrop ii^fi, \^ -|« -||v -]• -||*' -|v - 

y«fu»i wiw^rai c' *E^fA»ey9r* oj ^ oiit«* 1 670 |- -| ^ -||- -|v w -||- -|w w 

Nmvt^Ai/ao^ ya/Airy »»», ow y«fAir flroTi* | w w w| w -||w - j w -||w - 1 w w 

davtTt y«p avrf lAoT^a AiAf ix^ {»f it» I ^' ~ I ^' "Ih " W ~lh -I*"" 

iitiai *A;^i^*? WATpdc i^anovrri fAt. I*'"W''II'"W "'11" 'I*' ** 

nvXi^il y «^iA^iif AixT^oi', «( flroT vyio*»?, |w w -|w -||- . |w .||w «jw w 



ioi* y imtip vir ffioro^ iviaifAvr fUPtk, 1675 |www|w.||.w< 



lAdtf» y avoia^i ^Ta^TitfTi^o; ^gdoMf, |-- 

ftfveii tx*f* ieifAa^roi, 9 ct /At/^ioi; |- - 

veyoi$ hiovtra iiv^* atl iiirvo^t» 



-II- «" 



-il-t- 



W-II--I--IJ--I-M 

v-||--|w-||«-|w- 
w-||w-|-w-||w-|-w 



THE ORDER, AND ENGLISH ACCENTUATION. 

All^Aai tt 'A^KAffi x&ktn O^tmUv, TtvSkvh i\Ben mv 7r6\tf AQmatMf Mff^ti ^tJtnv fAirrgox- 
nww aifAarog rpTvaiQ ^EvfAknvi' ^i ^ioi B^a^ti^ }»Vtnc ^ioia-ova-i a-oi tvT^ia-ramv -^n^ov iv A- 
pitwVt 7edy^i,nBa xjf^ at vmiiarat, Ai 'Efjuiowiv {«■« Wj»i ftc «X**^ <J>tt^avor «Trf «t«» tf^i, Ofi^- 
Ta, yfifJMt' )iNl07rToXif(oc d; otiTat y&.fjiuy nv, ov v6rt yafxtr ya^ fxoi^a avr» ^avtiv AsX^ix^ 
P^t, tiairovnrri fxt iUag v&r^ot A^^tXM»;. Al ntJXa^j Itoff xlxTpov aJiX^mc , «c iriTi nvta-aq* 
h tv^alfAon |}/oroc i^t^v /mIv» viv. Ai, MiviXia;;, 1« O^io^v xpaTitv 'a^t^ov;' ^i lxd«v iTfof 
Ti^Ti^ X^S tof&o-ffty ixv9 ^pf»i iafjJi^roq, h, ti^vvca ct fJtvfiott viveii, «it hrsyvat hvpo. 

TRANSLATION, 

a cause to the Azdnes and Arcddians for calUng il Oresteum. And from 
thence having come to tbe city of the Atbenians, meet tbe cbarge of 
fhedding thy motbier's blood Taid by the tbree Furies : and tbe Gods, 
the arbiters of tby suit;, will pass on thee their most-righteous sentence . 
iB the assize-court of Mars, — where it is doomed thee to be vlctorious. 
And Hermlone,to whose neck tbou art holding the sword, it is destined 
for thee> Or^stes, to wed* — for Neopt61emus wbo tbinks to marry ber, 
sball never marry her : seeing it is bis fate to die by tbe Delpbic sword, 
as he is demanding satisfaction of me for his father Achilles. 

But uoto I^tades give thy sister^s bed,as tbou didst heretolbre agree:' 
and a happy life coming on awaits tbero. 

And do thou, Menelaus^ suffer Or^stes to reign At Argos: — but re- 
pairing unto the Spartan lartd, rule over it, baving it as tby wife's dow- 
ry,— who, exposing thee to numberless toils, was ever-and-anon con- 
ducting thee hitber. {^Meneldus reverentialkf hends hefbre the God.'] 



1664. Branck aod Beck from some 
few MSS. printed Ivdiv M y\ Aldos has Iv- 
QivH^*, erroneoiis ai to the accentoatioo 
of the fintl sylltble of bdivh. 

1667 . frayotaiv iv 'a^Wi, eil the MarHdl 
hias, vh. ihe Are^pagui, near Atheiis. 

1671. In Aldns^s tezt we find yafxtXvtv, 
iBost faoltily and cormptly 



note npon hvpo att, says:— '* hanc ^ti&m 
phr&siD post aliot, Cant6mm, Talcken- 
a^riuro, Kust^rum, Alb6rtoni, br^vitlr 
illusrr^mus. Hsec vox hupo scflicet^qoaB 
plertimqne 16cum signf ficat, liic de tem« 
pore p6nitur. Mfxtft qood&mmodd noti- 
ooe s&mitnr in Heraclid. 851, hZf ¥ av * 
t3c it<rt^a«v." He quotes an abnndauce of 



1679. hufo, kiikir, nameW, to thufor- j apposite passa^es from various aothors^ 
<«fie— <o ihiiM httpjfy iMMv. PoitOD in his | for wfaich see hts own edition. 



•1 



I 



w » 



im\^- 



w *> 



oPisroas. 1660. iis 

ISg rif iporivcr»! f*«t^/ l^fit^ynaa'», 

jp ^'ivi^/biavTif So^' $^'9 oKK' rrvrvfA%^. 
KaivQi ^ l^f ( iit\Let^ fii T(fO( xXvwf 
oAo^o^^fy ^oiftftfA» ernf xA^kf ot»- 
'AXX' iy TiXirTai» riio^oftaft ^i ^ok XoyoK* 
'liov fif Oiv/a' *Epf(iof«f «T^ ^«yvf 9 
x«2 X/xTp' isriiffff'', flfix' »9 ^i^ vaTv^. 
ME. *n Zfivi^ *£A/fji ^*]p I ""A*^ C*iX« Ji 0"! 
Sfitff a(sroiX90'/i0'«i> SxCiOf ^fA09, 
O^iffT», (Tol il vat^ iyu xartyyvvy 
^oi^ov VyovTo(* fX^yifiK' ^ aw* IvTifov^ 

yiftMq iSfOMO X»«. OV» %^ ^»^0V( l7<V. 

AII* Xtf^i.rrf fvj itcetffro^, iT Wforreia-^fAtt, 
»f ixovc Ti iiohoto^t. ME. Ilf idio^Od» Xf^' 



ir-i-m--+- 

v-M-l-ll-l 

w «IL .|m -IIw - w w 

|r-|-||--|-««*- 

l^-l-H- 



w w«||w •!««•■ 

y-||--|— 

|-.|«w-||--|--||— 1«» 



1690|*'H 
1- 
I- 

I--I-II- 

^-l-H- 

1695|-|-.wl|« 



w.— il— ->|y -jjw fJw w 

y.||--|M-||M-|«- 

-.||«_j-.j|--|v- 

-||«,|V- 

-rll-l 

-l-ll-l 



w V 



TBE OBDER, AND ENGLISH ACCENTI7AT10N. 

^ 19^9 ec t(n»eiy»m0u «cf fovi^tfi f«^Tip«9 di^tfw s<lx»c tm9i t« ir(«c «r JXif . OP* iZ fAamU 
A^Cm) 01« ^0^6« a^« 4*ti)ofiimc «"Oiv bta^iafuirmf AkKa irfnrvfJiOf» JLeuroi h/fM laqii f»f ^ 
fM nXum rtmc aXka-rofmj h^(Ufd.t sXvity dtt ifra, 'AXXa TtXf/rat tvy 9t ynia-ofjtai a-oit >lyotf. 
'Xtoit fM^tkfJU 't^fjumv awoa<^yH9f tuu twfnrtt TMirfaf^ifUUi wam^ av tOtat, ME. £L x^"^* 
Xtvn wat Zwac* ^ C^Xm ^ ««TOciPitf^a^tfV ^XCcor MfMV ^liw. Ai aoiyO^arOf iyoi »ariyytm Wat" 
hi, •otCov Xi>^oc* h yhfAaf «iro tuynouc tuytn^ omm juu o-Vf xai t>^ ^it^M/c- AII. Xov^Ti 
wr i*aaro{f m irfoa-raa-aofAsr, rt itaiKuia^t nMOifC. M£. X^itn ntBiaBat» 

* TRANSLATION. 

And I, who compelled this m^p to slay his mother* will put to rights for 
him whatregards the city. 

Orestbs. O ! predictiog Apollo, tbou wert not iheD afabe-prophet Jd 
thine oracles, but a true one. [Misgivir^^^i And yet came thene a fear 
OD me» — lest having heard one of the Furies^ I loigbt thiok I had heard 
thy voice. IBanithing diwbt,] But all is ending weU« aDd I wiU ohey Aj 
comniands. 

[ReUasing Iferviione.'] Behold J lct-go JjLermioDefrooi slaughter^d 
I approve ber union, wbeneve/ ber fatber sbRH give her. , 

Menelaus. [Looking upjo^lly atlitien.] Oh ! hail ! Helena, daugh- 
terof Jove : — for I congratulale thee inbabiting the blissful retidenceof 
tbe Gods ! [To Orestes.^ And to thee» Qrestes, betroth I iny daMghter, 
as Phoebus bids : wherefore marrying from an illustrious^family^ thy- 
self illustrious^ be bappy botb thou« and I wbogive her. 

Apollo. Depart ye now^each» to wbere we appoint, aod discontiDue 
yourquarrels. Menelaus. [BowingthanlrfuHy.andbdngperfectfy tecm- 
ciled,'] It isourduty toobey ! 



1680. Tair^ic «<x<^ verbally.lAf iJkiiVt 
fUfsetvsg IAcctly,or, as Musgrave gives 
ityfiMrf «iMi Ms tti tH: — dim s«x«c# li- 
termlly , / wttf jm< im6% or/«ir^, tbat isy / 
yriU kifpilif arrmige. 

1681. For Sc m, Gaater has^ic* 
168f • ^ A«f U fiULrrutt O frophetic IA»> 

ia$t or more freely , O iAxtm ffsphet, 

1686. Ii; rtlktXratfbHiJblitwrvelpeifi' 
eilur^bini Hemt res-^ike business is be- 



inffnewke&ii^temk^tpffe9ntkubm-^ 
bengwuute te tfrmimte/eriwsdeijf^is 6e- 
inir profpcroMify fndMl. 

1688. xiarf iwmaa, ifrmse or / kene 
prmsed ker bed ot miftials,-^ Qreek idi- 
om sigtiifyiog ia plam Endiab, "/pay ker 
my addreuis^iaeeept qfisr hmid." 

1689.Meiiel6i pen6iMim(sayi Porson 
intlili 0010») omf ttit Aldos,— et in versti 
l695fnfra,h&betMU. 



114 



1696. ETPiniAOT OPEXTHZ. 



OP' ^&7»» reio£fro(* awiwiofMti il ovft^o^dHTy 

ATl/lrf fvf %aff tX^t, rvt na^Oiimp 
Bih *Si^«fiif ri|Mfm(* •yi» f 
'Ehimp Z«fi< f*i^^6p0K vi^o^o^y 
X»iAwfi9 aarfw tr6Xo9 Ifaf^am, 
Ma f«p"H^y r^ $**H^«xX/ovf 
^HC|i M(i}^of9 Mq M^ivotq . 
t9rah ^ftotiaXi ifr^fMC attp 
^vi TvtiafMaiu roK Ai^c vioki 
9a6ratt lAiiiovaa daXa^a^i» 



l-h-ll-H-ll--l- 

«w.|w.||-.|m-|1.-Jw« 

.|w..||..|.. 

WW.|..||.-|WW. 

1700 -«-|..||ww-|mw. 

.-|..|jww.|ww. 
.ww|-.||-.[ww. 
. .jw w .||w w.l.. « 

II- -I' 
I- 



1705 j 



1" 



w w . 



w w 



w w . 



1- 



w . 



-* 



XO.*n fUya atiAta Vwa, ro» if*3» 

/Sierof iMiri%oK, 

iui} fi9 XvyoK ^rif oifotfd'». 

TEAOZ. 



- w w 



1--II-I 



w w . 



w w 



-I 



w w — 



1709|--|--||ww.|w* 



THB ORDBR> AND ENCLISH A.CCENTUATION. 

0V«'B^ tuu rMc&roc* h oirMifiai o^ftAofMf, "MtMXit, tuu o^ Sitf^ir^tf-fUMt, a4(i«/aii. 'iro 
fuf tUrm JaWf rt/A^hnc rnt MoXhUmt &iov Ei^mv* h iytt «riXM'« 'EXifiiv /AiXaBguf ZhfOQf •- 
iSmt^AC rSXn X&fAVftn iffrftn, Ma wA^^fOs ir&fa^Hpfj rt^HSn rtt 'H^cbtXiovc» ^ioq^ i^^ai 
nrA^Steic trrlfjtof aiSf^wots itif (vt Tw^afiiaHf rott wwc A^i fohou^a ^X&rm vauratfm. 
XO» O. fAfya ffifjaa NuM| n&rtxtii rw kfMt fiiorotf uai f4>n Xhyotf ^rt^vovTA» 

TRANSLATION. 

Orbstes. I also am of-the-saoie-mind : — and [Boxvzng,'] I homage iby 
fortunesy Meneldus^ and thy oracles, O Apollo! 

Apollo. Proceed now« each his own way, reverencing the most ex- 
cellent Goddess Peace : — and I will conduct Helen to t^e mansions of 
Jove, passing through the pole of the shining stars, — ^where seated be- 
•ide Jiino and Hercules^s H6be, herself a divinity^ she sball with liba- 
tions be honored by mortals for ever^ in conjunction with the Tyndd- 
ridse^ the sons of Jupiter, — presiding over ihe sea for the benefit of ma- 
riners. [Apolh ascenda to hewoenf accompanied by Helen: Meneldus enter» 
the pakuxy and Oristes hastem dawn tvith Hermione to tneet him,'\ 

Chorus. O mightily glorious viciory, may thou uphold my life» and 
may thou not cease from crowning me ! \The Scene closes^ 



1696. o^f^fjuUffoidMM (neo vel tii grH^ 
tiam rideo^I receive toithfliendahip — J 
recere — I comt uUo peace with-^Jretpect 
or do hmage to. 

1698. nad* i^vj literaUy, aloi^ thi roadf 
that HfitraightJfmDerd. See thenote at 
ver8e54S,above. 

1699. Aldos from MSS. edited di5v. 

1700. lo sevenl copies the readiog is 
'txiw Aioff iMXid^cyVnm^incaUy. 

1705. Hebe,(adaa|^ter of JfiDo,) was 
Goddess of yootb, aDd, fbr a lonc time, 
cup-bearer to the Qods. When Hercnles 
nvai raioed to divine rankbe married her« 

1705. TAe7y«d6rM//?,vix.,Caitorand 



PollaiythetwinbrothersofHeleD. Al- 
dos has Tvifiaftltaiff against the metre. 

1706. vauTMC f**Houa-a daXc^o-onc, tn&ri 

imperana naiitU — id est, in rem nmUdrum 
mire c6raiif:withreference to the effect 
upon tbe ocean^which the ancientssop- 
posed the rising of certain stara to have. 
See Horace, Carm. Lib. I. Ode tii. See 
also above, verse 1655. 

1707—09. With thisanapaestic triplet 
Eorfpides concladed tlie PhQenfsse,and 
sevenl others of his Pldvs. Tn like man- 
ner tfae Aiidr6mache, Baechae, Alc^tis, 
and H^lena terminate each in a favorite 
stansa of five verses. 



THE END. 



MOBAL INFBRBNCBS. 

l. Pimukmcnipurnics Crime,andneverfaib ioovertakeUtoanerar 2a- 
ier, 2. UnlessparenUteitheirchiidrenagoodexan^lefthiyhaoenogood 
rcoionabfy to expectjrom them, 3, Noihing on Earth ispermanenif nothing 
tecure, 4k.Tothetveatyandqfflictedthe balmqfsleqfiseweei. S*Vicious 
penons mty be very strongly attached to one another^ bui real Friendshg^ is 
founded in Virtue. 6. In distress, the voice qfajriendisan aUeoiaiion qf 
pain, 7. Mosi men are desirous qfpleasing those in power — andioo qften 
at the expense qf eoery consideration. 8. Revenge is afeeling naimal io 
Man. 9. Magnanimity is laudablef bui cowardiceiscontempiible. 10. We 
ovghi never to remit in our endeavours, tohilst there is apossihUUy qfsuc* 
cess, 11. Itisbetter tohopethan to despair, even incircumstances the mosi 
hopeless* 12. Maa^ events take place contrary to expectaiUm. 13. Tke vHr 
lanous care not by vfhat means th^ accompHsh their atni. 14* Deaikister' 
ribk even to the brave» 15. A sense qf duiy is sometimes at uariance Ufiih 
moralreciiiude. l9.Fideliiygeneralfymeeisitsreward, 



0» 



£RRATA. 

Page 15. TraoslaitioDf line 7, for << «e-ottt»'* read <' sHsmi:* 

— 43. TranslatioOy line 10, dele '* blesi^^tit the beginDing of llie line. This 
error te in part of the &^on only,-T-ia about 1000 copies, and arose 
4Voin.an,ovenigbt Af .theprixrter.— Tbe eAt\pe pawage ong^it io vfm 
thus :^**Inother respecU^ however, ihave been a hofpy man, exeepHng 
in my^Mitiif^en^ M tn ihai &nelam mftfelkitouB^ 



In ^e TranilatiDn of the PmBNnSifi, Terve 1771, for ^ thankleu?' read **mut 
thaiJQlm/' 



J. M'CrMry. PriBter, 
Tooka-Coinrt, CbaDcery Lane. 



I 



yt^ 



, c 



\ 



i^ 



Illlllllllli 

3 2044 021 020 359 



V^WW 



-'*«• •' . ,* "^ 




THE BORROWER WILL BE CHARGED 
AN OVERDUE FEE IFTHIS BOOK IS NOT 
RETURNED TO THE LIBRARY ON OR, 
BEFORE THE LAST DATE STAMPED' 
BELOW NON-RECEIPT OF OVERDUE 
NOTICES DOES NOT EXEMPT THE 
BORROWER FROM OVERDUE FI