Skip to main content

Full text of "Facsimile & text of the Book of Taliesin"

See other formats


•J--. 


mM 


u 


msm^m 


THE  LIBRARY 

OF 

THE  UNIVERSITY 

OF  CALIFORNIA 

LOS  ANGELES 

GIFT  OF 

FREDERIC  THOMAS  BLANCHARD 

FOR  THE 

ENGLISH  READING  ROOM 


(5\0JLJi  oiiL.. 


<3L- 


I(j)bj)r  Caltessin. 


Polumc  \x.  of  tt)e 


Eight  hundred  Copies  of  this  IVorh  were  printed 

at  the  Pri-jate  Press  of  the  Editor  in  igoo-04; 

Nos.  I — 125  on  Japanese  Vellum  paper; 

126 — ^75  on  toned  linen-made  paper; 

2j6 — 4^0  on  deckled-edge  paper : 

4SI — 800  have  Text  only. 


mj^ii 


jTacsimile  t  Ce^t 

of  tf)t 

i^oofe  of  Caliesm 

KcproDuceD  $  oBDitcD 

l|?on.  i«.a..  t  t?on.  D.  Litt.  (a^xon.) 
l^on,  3D,  titt.  (MaaUfl). 

Keis  a  vedrich,  ac  a  elite h  guna. 


tlanficDtog,  J^.  CQales  : 
JooucO  to  stubjjcribrrjj  onlj». 

i-ft.D^cac.x. 


Withdrawn 


2} 


<:li'hi  is  deserted,  &  taliesin 

is  jettisoned.  There  is  no  oracle  left  to 
consult,  and  no  lecture-room  open  that 
names  the  name  of  Taliesin.  The  learned 
who  write  in  Encyclopedias  are  like  the 
bards  at  the  Court  of  Deganwy  —  in  the 
presence  of  Taliesin  they  become  mute  mutterers  of 
Blerwm,  hlerwm.^  This  is  very  remarkable  when  we 
recall  the  fact  that  our  earlier  and  better  poets  esteemed 
Taliesin  as  their  '  chief,'  and  most  assuredly  they  were 
right.  What  then  is  the  explanation  of  the  neglect, 
not  to  say  bo)xot,  of  our  time?  The  mtinuscript*' which 
contains  his  poetical  works  is  beautifully'  written,  and 
one  of  the  easiest  to  read.  Alas,  it  is  also  one  of  the 
most  difificult  to  understand,  because  it  is  among  the 
least  faithful  of  transcripts.  The  manifest  corruptions 
of  the  text  provide  a  luxurious  excuse  for  doing 
nothing  to  such  as  take  their  ease  in  the  Halls  of 
learning.  But  is  there  no  way  of  removing  the  lion 
from  the  path?  I  believe  so;  and  I  venture  to  hope 
that  something  has  been  done  in  that  direction  by 
the  provision  of  a  text  which  reproduces  all  the 
features  of  the  original,  both  in  collotj'pc  Facsimile 
and  in  typography.  Every  worker  can  thus  examine 
the  materials  in  their  earliest  known  form,  and 
in  his  own  workshop.  lie  who  has  eyes  to  see 
will    learn    much   from    the    Facsimile   as   to   the   ways 

a  .See  I  Lines  T.iliesin  in  L<idy  Guest's  M.ibinogion,  Vol.  iii.  p.  337. 
b  Pcni.irth  M.S.  2,  now  in  the  National  Library  of  Wales.     The  Facsimile 
Ix'tlurs  any  description  of  it.     See  Introduction,  p.  .\Iiii.,  f.n.76;  and  Text  p.  81. 

B.T.  1. 


Pre- 
face 


n*2  J?!M> 


and    idiosyncracics    of  the   scribe ;    he   will   see    how 

various  errors  must  have  arisen,  and  make  discoveries 
Pre 

which  otherwise  had  been  impossible  for  him.     He  is  in 

no  sense  de[>endent  on  the  personal  equation  of  the  pre- 
sent editor,  for  he  can  test  the  printed  page  against  the 
Facsimile.  The  foundation  being  thus  well  and  truly 
laid,  the  stability  of  any  superstructure  attempted  will 
depend  on  the  skill  and  efficiency  of  the  architect  and 
workman  engaged.  And  if  a  word  of  warning  may  be 
offered,  it  is  this :  Let  no  one  take  the  '  labels '  on  trust, 
but  make  sure  that  they  have  the  signification  he 
attaches  to  them.  In  the  Introduction  an  attempt 
has  been  made  to  focus  attention  on  the  necessity  and 
value  of  this  preliminary  inquiry.  There  is  no  source 
more  fruitful  of  error  than  to  read  modern  ideas  into  old 
geographical  names,  which  are  ever  changing  their  con- 
notation, as  human  struggles  shift  the  boundaries.  For 
e.xample  Pr>'dein  and  Germania,<^  in  the  twelfth  century, 
meant  very  different  areas  from  what  they  do  to-day,  or 
may  have  on  the  morrow.  Without  a  specialized  study 
of  Historical  Geography,  no  lasting  progress  is  possible 
in  the  knowledge  and  understanding  of  a  text  like  that 
of  Taliesin.  Words,  too,  have  to  be  examined,  and 
understood  in  the  sense  in  which  the  author  used 
them — not  in  the  sense  they  may  have  in  our  day. 
We  trip  most  grievously  over  words  the  most  familiar, 
because  it  does  not  occur  to  us  to  examine  their  mean- 
ing historically.  It  is  not  enough  to  verify  our  refer- 
ences ;  we  must  verify  everything.  We  must  also 
catechise  the  author  at  every  opportunity.  His  allu- 
sions to  historical  persons  and  events  enable  us  to  fix 

c  Gerniaiiia  in  llie  12th  century  comprehended  Denmark,  Norw.ay,  Sweden. 

>'♦.  B.T. 


dates,  before  which  he  had  not  written,  for  compositions 
do  not  ante-date  their  subject,  be  it  of  battle  or  person, 
a  paean  or  elegy.  If  the  internal  evidence,  supported 
by  linguistic  and  grammatical  considerations,  proves 
that  our  text  was  written  in  the  twelfth  century  and 
after,  it  is  sheer  lunacy  to  claim  for  any  part  of  it  a 
sixth  century  origin.  That  Taliesin  flourished  in  the 
middle  of  the  twelfth  century  there  can  be  no  manner 
of  doubt ;  and  he  was  held  in  such  high  esteem  that  his 
manner,  his  style  was  imitated.'^  '  But,'  it  has  been  ob- 
jected, 'there  might  have  been  another  Taliesin  who  lived 
in  the  si.xth  century.'  Where  is  the  evidence  for  this 
ghost,  this  birth  of  fraud,  this  tattle  of  public  platforms  ? 
Might-have-been  is  not  evidence,  but  the  offspring  of 
indolent  belief,  which  shirks  the  effort  to  think.  To  say 
this  is  to  fly  in  the  face  of  that  Providence  which  pro- 
vides for  the  sim[)le,  but  the  man  who  has  seen  a  truth 
cannot  be  as  if  he  had  not  seen  it.  Sooner  or  later 
truth  will  out,  and  will  be  proclaimed  on  the  housetops. 
Bann  gwir  ban  Siscleir — bannach  ban  leveir,  353=11.59. 

A  variety  of  evidence  has  been  examined  in  the 
Introduction,  and  need  not  be  recapitulated  here.'^ 
One  subject,  however,  remains.  The  transformation 
passages,  which  are  a  feature  of  Taliesin,  have  not 
been  discussed.^  They  occur  in  several  places  ;S  seem- 
ingly they  bear  no  very  definite  relation  to  their  setting. 
It  is  doubtful  if  the  doctrine  of  transmigration  was  ever 
in  the  poet's  mind,  for  some  of  the  '/  have  bcens'  are  his- 

d  See  Red  Book  Poetry  iC6'38 ;  M.  2143 ;  cp.  M.  i69"28. 
e  The  Introduction  to  the  Book  of  .Aneirin  contains  important  additional 
matter,  wliich  develops  and  confirms  the  Historical  argument. 
f  See  Mr.  S.  Hartland's  Perseus,  vol.  ii.,  p.  56. 
g  Sce2a'i9-24,  239-17,  26'20-22,  4819-23,  71 '8-18. 

B.T.  Hi. 


Tal- 
ies- 
in's 
age 


torict"il.'>     Mad  Talicsiii  been  a  Greek  scliolar  he  might 
have  been  inspired  by  tiie  lines  of  Empedocies  who  sang: 
rans       Whenever  one  of  ihe  il;ienions,  whose  portion  is  length  of  days, 
pollutes  his  hands  with  blood  he  must  wander  thrice  ten  thou- 
'"^       sand  seasons  from  the  abode  of  the  blessed,  being  born  through- 
lions       m|(    j|,g   lime   jn   all    manner   of  mortal   forms,  changing  one 
toilsome  path  of  life  for  another.  ...      J  have  been  a  youth, 
&  a  maiden,  &  a  bush,  &  a  bird  &  a  gleaming  fish  in  the  sea.' 
We  also  meet  with  the  following  transformation  passage 
in  Amergin's  verse,  reputed  to  be  the  oldest  in  Irish  : 
I  am  the  wind  which  breathes  upon  the  sea,  I  am  the  wave  of 
the  ocean,  1  am  the  murmur  of  the  billows,  I  am  the  o\  in  the 
seven  combats,  i  am  the  vulture  upon  the  rock,  I  am  a  beam  of 
the  sun,  I  am  the  fairest  of  plants,  1  am  a  wild  boar  in  valour, 
1  am  a  salmon  in  the  water,  I  am  a  lake  in  the  jilain,  I  am  a 
word  of  science,  I  am  the  point  of  the  lance,   I   am   the   vital 
spark  of  thought.     Who  throws  light  into  the  meeting  on  the 
mountain  ?    Who  knows  the  couch  whereon  the  sun  rests  P'' 
At  Hasingwerk  Abbey,  or  at  the  Court  of  Owein  Gwyn- 
eS  in  Tegeingl,  Taliesin  might  very  well  have  met  an 
Irishman,  or  Irish  scholar  who  repeated  these  lines  of 
Amergin  in  his  hearing.     Their  novelty  and  freshness 
are  striking — are  such  as  were  likely  to  haunt  a  poet  of 
the  temperament  of  Taliesin,  and  to  bear  fruit  during 
\  his  rambles  over  the  wastes  of  ILwy venyS,  where  the 
vervain  beset  his  path  and  enchanted  his  imagination. 
I  was  in  many  a  guise  .  .  I  was  an  eagle  .  .  1  was  for  a  time  in 
the  sky  observing  the  stars  .  .  I  was  a  drop  in  the  shower  .  . 
1  was  a  great  current  on  the  slopes .  .  I  was  a  wave  in  the  plains  . . 
I  was  a  young  sahiion  . .  I  was  a  King-fisher  .  .  I  was  a  speckled 
snake  on  the  hill  .  .  I  was  a  dragon  in  the  lake  .  .  I  was  a  string 
in  the  harp  of  enchantment   .  .  I  am  a  bard  and    harpist  .  . 
I  am  the  lyrist  of  eulogy  .  .  Whence  the  brightness  on  the  height  ?« 
h  See  817,  241,  33'23.  48  22,  71  19-22. 

i  See  Early  Greek  Philosophy  by  Prof.  John   Burnet;  .-iiid  .\ncient 
Greek  Liler.ilurc  by  Prof.  Gilljert  Murr.iy. 

iv.  B.T. 


It  is  fatuous  folly  to  imagine  that  early  Welsh  literature 
is    a    thing    apart.     This    creative  parallelism   between 
Taliesin   and   Amergin   is  too  close  to   be  mere  coin-  . 
cidence,  especially  when  we  remember  that  GrififyS  ap  ^^^^ 
Kynan,   born   of  an    Irish    mother,  could  not  grow  up 
amid  the  culture  and  traditions  of  an  Irish  court  without 
ac(]uiring  and  spreading  them.    The  fact  that  we  have 
a  life  of  GriffyS'  suggests  that  he  brought  in  his  train 
a    man    versed    in    letters,    for    there   is   no    biograph)^ 
of   any    other    Kymric    prince.      Foreign    ecclesiastics 
had    also    followed    the    Norman   conqueror — scholarly 
men  whose  knowledge  of  the  classics  was  superior  to 
the  clergy  of  this  country.'"     We  see,  in  the  many  His- 
tories that   were    written    in   the  course  of  the  twelfth 
century    that  a   more    bracing    intellectual   atmosphere 
had  entered  the  island  with  the  advent  of  the  Normans, 
whose  cosmopolitan  character  yielded  fresh  impulses  in 
literature  as  in  all  other  things.     They  were  dominant 
in  the  lordships   Marcher   from    Chester   to    Pembroke, 
and  made  their  idioms  and  their  ideas  familiar  to  the 
Kelts,  among  whom  new  hopes  and  ancient  memories 
awoke.     Writers  of  a  mixed   nationality  arose,    whose 
light  still  shines.    Moreover  the  Crusades  brought  west- 
ern races  into  intercourse  with  each  other  and  the  east, 
thus  vitalising  the  ideals  and  sympathies   of  the  time 
and  enlarging  its  outlook.     Add  to  this  the  presence  of 
joglars,"  and   troubadours  such   as  Bernart  de  Venta- 

k  See  A  Literary  History  of  Ireland  by  Dr.   Douglas  Hyde.     I  have 
to  thank  Dr.  Mary  Will:arns  for  reminding  nie  of  the  above  passage. 

1  Life  ofGr.ap  Kynan  edited  by  Arthur  Jones,  M.A.,  Manclicster  Univ.  I'ress. 

m  See  Book  ii.  of  li.  Ten  Brink's  Early  English  Literature. 

n  Joglar  :>  L.jocularis;  in  our  Laws  'Joculatores'  are  translated  'cerddor- 
ion.'  Trobador  f.  trobar  =  F.  irouver,  f.  LL.  *troparc,  to  make  poetry,  cp.  f.n.  66. 

B.T.  V. 


Nor 
-man 

influ 
-cnce 


dorii  in  the  train  of  Eleanor,  queen  of  Henry  II.,  and  we 
can  better  realize  tiic  atmosphere  in  which  the  Book  of 
Tahesin  was  produced.  It  is  in  every  particular  the 
child  and  growth  of  the  creative  Norman  period. 

"It  was  upon  the  invention  of  new  strophic  forms  and  melodies 
that  the  poet  mainly  founde'd  his  claim  to  the  title  of  troubadour, 
i.e.  the  finder,  as  opposed  to  the  jongleur  who  recited  the  songs 
of  others,  or  handed  down  the  tradition  of  popular  poetry." 

"Khymc  took  the  place  of  assonance  ;  it  no  longer  merely  tied 
successive  verses,  but  as  alternating  or  inserted  rhyme  .  .  .  often 
falling  within  the  verse,  or  uniting  the  close  of  a  line  with  the  be- 
ginning of  the  next  .  .  .  Various  metres  were  gradually  em- 
ployed .  .  .  (followed  by)  a  technical  classification  of  the  lyrical 
divisions,  which  received  special  names,  determined  ])artly  by  the 
subject-matter  and  partly  by  the  form.  Thus  we  have  the  vers 
to  designate  the  simpler  song-form  of  the  older  troubadours  j  the 
clianso  for  the  artistically  developed  love-song  ;  the  sirventes  for 
the  political  or  moral  song,  composed  in  the  service  of  a  lord; 
the  scn'ice-pocm  inlcuded  also  the  crusader's  song  &  the  elegy  •»  . . 
The  Hook  of  Taliesin  consists  almost  entirely  of  sirventes. 
There  is  some  vers,  but  no  trace  of  the  chanso,  or  love-song. 

The  glory  of  Aranrod's  looks  exceeds  summer  dawn 
is  the  solitary  female  touch.  The  metres  should  be  com- 
pared with  those  used  by  the  troubadours,  &  clerici  vag- 
antes,  as  well  as  with  later  examples  of  the  Kymric  muse.° 
The  genesis  of  the  companion  small  volume  (ii.),  con- 
taining an  amended  text  with  translation  into  English, 
is  set  forth  in  the  remarks  which  preface  it.  The 
Notes  at  the  end  of  this  volume  (i.)  are  largely  supple- 
mentary, explanatory,  alternative,  or  corrective  of 
volume  ii.  The  Notes  also  refer  to  historical  parallels 
which  it  will  be  wise  to  consult.     Neither  a  poet's  allu- 

o  Mr.  T.  Gwynn  Jones  of  the  University  College  of  W.iles  has  written  a 
paper  on  the  metres  of  Taliesin.  This  paper  was  lent  to  me.  1  hope  it  will  be 
published  somewhere.    See  Preface,  voL  ii. 

vi.  B.T. 


sion,  nor  the  comment  thereon  can  convey  much  mean- 
ing to  a  mind  that  is  blank  as  to  the  mode  of  thought 

and    history    of  the   poet's  time.     First   aid    naturally 

auth- 
comes  from  the  Bruts,  and  from  the  poems  of  Gwalch- 

mei,  KynSel,  and  ILywarch,  the  bard  of  Mochnant ;  ^^gg 
also  from  Lewis's  Topographical  Dictionary.  Then 
those  portions  of  the  twelfth  century  Chronicles,  which 
record  events  contemporary  with  their  historians,  are  in- 
dispensable to  the  right  understanding  of  the  age  of 
Taliesin.  The  Domesday  survey  of  the  hundred  of 
Atiscross,  and  of  the  Marchian  districts  bordering  on  the 
Dee  and  the  Severn  must  not  be  neglected.  The  above 
were  and  are  the  chief  guides  and  authorities,  the  main 
props  and  stay  of  the  editorial  work,  which  was  prac- 
tically done  when  Prof.  Lloyd's  History  of  Wales  ap- 
peared. The  materials  culled  from  non-Kymric  sources, 
and  Prof.  Lloyd's  comments  thereon  were,  however,  of 
considerable  service  to  me  while  revising  the  proof- 
sheets.  For  the  second  volume  of  the  History  of  Wales  I 
desire  to  acknowledge  my  obligation.  Let  us  hope  that 
some  one,  who  can  read  Welsh  and  write  English,  will 
do  similar  work  for  the  Kymric  material  still  unused. 

Precise  dates  are  often  difficult  of  ascertainment.  I 
have  tried  to  follow  the  lead  of  Prof.  Lloj'd  who,  how- 
ever, hides  his  light  rather  frequently  beneath  a  phrasing 
which  baffles  my  comprehension. 

Notes  beginning  with  '?  read'  hoists  the  storm  signal. 
In  great  difficulties  the  'wise  observe  a  golden  silence'; 
and  yet  it  was  not  the  silent  goose  that  saved  Rome. 
A  query  and  a  suggestion  challenge  attention  — 
a  bad  suggestion  rouses  the  desire  to  castigate,  which 
amounts  occasionally  to  an  inspiration  in  the  attacking 

B.T.  viK 


party.  I  have  never  received  an  inspired  answer  to  a 
'wise'  question;  but  the  imprudent  sort  is  apt  to  find  a 
hot  response.  Better,  then,  a  'howler'  that  may  herald 
the  li^ht,  than  all  the  respectability  of^empty  silence.  I 
am  content  to  become  the  whipping-boy  of  light  &  truth. 

The  sign  of  equation  '  =  '  has,  for  the  sake  of  brevity, 
been  used  loosely  in  a  variet)'  of  .senses  such  as  equivalent, 
denotes,  refers  to,  means  here,  is  used  for,  to  wit. 

Finally,  it  gives  me  much  pleasure  to  record  mj- 
indebtedness  to  Mr.  E.  C.  Quiggin,  of  Caius  College, 
Cambridge,  for  looking  over  most  of  the  proof-sheets 
of  the  Introduction,?  and  Notes.  His  objection.s, 
criticisms,  hints, 'i  and  contributions  were,  in  turn,  equally 
helpful.  I  owe  thanks  also  for  the  Register  of  Voters 
for  the  County  of  Flint,  to  Mr.  Herbert  Lewis,  M.P. — 
for  the  county  of  Denbigh,  to  Mr.  E.  T.  John,  M.P.—  for 
Anglesey  and  Cheshire,  to  their  respective  County 
Councils.  Mr.  Henry  Taylor  of  Chester  very  kindly 
lent  me  old  maps  shewing  the  former  channels  of  the 
Dee,  and  gave  freely  of  his  knowledge  of  the  district. 
I  have  also  seen,  in  proof,  a  number  of  sheets  of  the  forth- 
coming part  of  Owen's  Pembrokeshire,""   the  noble 

gift  of  my  friend,  Dr.  Henry  Owen  of  Poyston. 
« 

J.   Qwenogvryn  Evans. 

Trem'uin,  IJanhcdrog 
March  20,  191 5. 


p  The  Introduction  w.is  rcid,  in  March  1914.  Ixjfore  the  Welsh  Society  at 
Cambridge;  and  towards  the  end  of  theycirat  the  University  College  of  Wales. 

q  1  have  not  always  observed  the  wise  caution  recommended,  because  1 
desire  to  provoke  others  to  express  their  views. 

r  Mr.  F-gerton  Phillimore's  multitudinous  Notes  and  Appendices  are  a  great 
and  valuable  feature  of  this  work. 

Vl'^.  B.T. 


Introduction. 


J 


He  who  lias  accepted  assertions  cares  not  for  reasoning,  f 

"mong  the  bards  of  wales  tradition 

assigns    the    first    place    to    Taliesin,     whose 
name    occurs,  with  several  others,  in  the  ex- 
tract'   following: — "Ida,    the   son  of  Eobba, 
held    the    regions  'on    the    east    side    of  Add- 
that    is,    on    the    Umbrian    coast.     Ida    ruled  ida- 
years,     and     won      Durham     from      Beriiicia.  nien- 
Dutigirn    was,    at    that    time,   bravely   struggling   with  '""> 
«he    Anglian    race.     Talhaearn,    father    of    the    Muse, 
Vl-as    in    those   days    renowned    in    poetry,    &    Neirin, 
&    Taliesin,    &    Bluchbard,   &  Kian  who  is  called  the 
Flower  of  Song.^     They  shone  together,  at  the  same 
time,    in    Britannic    poetry."      Now    Ida   founded    the 
kingdom   of  Northumbria  in  the  year   547,    and    died 
in   559.     Thus  we   have   a    precise   statement   that    a 
man  of  the   name  of  Taliesin,    who    wrote    poetry    in 
the   Britannic  tongue,  lived  in  the  middle  of  the  sixth 
century.       Our    authority     is    one    of    the    additional 
documents'    at    the    end    of   the    work    which    bears 

I  Rrit.  Mus.  Harleian  MS.  3859,  fol.  i88b,  11.  6~ii.  For  a  printed  Latin 
text,  see  note  3  infra,  and  Introduction  to  the  Book  of  A  neirin,  where 
the  date  and  authenticity  of  the  Additional  matter,  following  the  Historia 
Brittonum  of  Kennius,  .are  discussed.  Cert.ain  items  in  the  Welsh  Gene- 
alogies arc  demonstrably  not  earlier  than  iioo.  f  Tal.,  ii.  65-5. 

2  Talhaearn  figures  as  a  divine  in  our  poems.  Bluchbard  is  not  otherwise 
known  ;  and  Kian  is  too  shadowy  for  identification.  The  whole  passage  looks 
like  a  mistranslation  of  a  paragraph  in  Welsh.     See  note  on  Talhaearn. 

B.T.  £  vii 


J.       the  name  of  Nennius3,  who  was  alive^  in  796,  or  up- 
wards of  two  centuries  after  the  time  of  Taliesin.    The 
mus 

earliest  manuscript  of  the  Historia  Britonnum'  was 
written  after  11 25.  Thus  over  five  centuries  intervene 
between  the  bard  and  the  record,  a  period  long  enough 
to  wear  away  the  sharp  edges  of  fact,  and  to  rob  truth 
of  essential  features.  The  alleged  evidence  is,  at 
best,  second  hand,  and  purely  dogmatic.  It  is  not 
■  supported  by  an)-  detail.  There  is  no  hint  that  XenniusS 
had  seen  a  line  of  any  poem  by  the  bards  named,  nor 
are  we  vouchsafed  a  word  as  to  the  themes  of  any  one 
of  the  five.'  We  have  a  bald  statement,  which,  though 
it  is  no  worse  than  much  of  the  material  that  goes  to 
the  building  of  Histor)-,  yet  requires  to  be  closely 
scrutinized. 

This  we  shall  now  attempt  to  do  by  directing  atten- 
™  tion  to  the  earliest  recorded  use  of  certain  words  in  our 
text.  Just  as  the  archaeologist,  when  he  e.xcavates  the 
site  of  some  ancient  city  finds  the  various  forms  of 
its  civilization  arranged  in  chronological  strata,  so  we 
find  evidences  of  each  past  generation  and  its  activi- 
ties in  the  superimposed  strata  of  our  vocabulary.  A 
student  of  English  in  the  year  2500  will  have  no  diflS- 
culty  in  finding  out  the  precise  time  at  which  such 
words  as  steamer,  railway,  radium,  dreadnought,  wire- 
less telegraphy,  aeroplane  first  came  into  the  language, 

3  Historia  Rrillonum  cum  additamcntis  Nennii  in  the  Monumtnt.i 
Gcrm.inice  Historica  Series.  Tome  XIII..  part  L      Edited  by  Prof.  Zimmcr. 

4  See  DicL  of  Nat.  Biography,  and  Prof.  Lloyd's  History  of  Wales,  p.  224. 

SN'cnnius  and  Ncnnian  are  used  convention.illy  for  brevity,  but  I  wish 
to  distinguish  thrniighont  between  the  Hist.  Krittonum  and  the  .Additional 
m  attcr,  —  the  former  nny.  the  latter  cannot  be  the  work  of  Nennius. 


VMS 


B.T. 


without  consulting  books  of  reference.  If  he  find  none 
of  them  in  Shakespeare  or  Johnson,  and  only  some  *** 
of  them  in  Carlyle  and  Ruskin,  he  will  quickly  arrive 
at  sound  conclusions.  Similarly,  if  we  trace  words 
like  Prydein,  Prydyn,  Brytanyeit,  Brython, 
Brithon,  Brithion,  Kymry,  Reged,  &  Godeu  to 
their  earliest  occurrence  we  shall  learn  something  that  \ 
will  interest  not  a  few  of  us.  Caesar  uses  Britannia 
for  the  island,  and  Britanni  for  the  people  of  Britain. 
Gildas  also  uses  Britanni,  but  in  the  restricted  sense,  in 
which  Xennius  &  his  successors*  emplov  Brittonesf  for 

the  older  peoples.      Britannia,  however,   survives  all 

-ein 
vicissitudes,  though  it  suffers  a  great  change  as  a  geo- 
graphical expression.    As  Saxons,  and  other  foreign  in- 
truders, pushed  the  earlier  population  westward  before 
them  the  area  of  Britannia^  contracted  more  and  more   / 
with  the  retreat  westward,  till,  in  the  twelfth  century,  it 
meant  nothing  more  than  the  districts  occupied  by  the 
native  people.    It  is  precisely  at  this  stage  that  Prydein;|2 
appears  in  our  text  as  an  expression  for  the  country  ly- 
ing west  of  a  line  drawn  from  Caer  lleon  upon  Usk  to 
Caer  lleon  on  the  Dee,  or  Chester ;    and  the  inhabitants 

*  Down  to  alx)ut  1125.  fThe  term  Briltones  is  older  than  Nennius. 

I!y  Britto,  Martial  and  Juvenal  mean  a  Breton  ;  .Ausonius,  a  Briton.     See 
Lewis  and  Short's  Latin  Dictionary. 

6  See  Index  to  the  Book  of  Llan  Dav.  The  bards  of  the  twelfth  century  all 
agree  in  their  use  of  Prydein  for  Wales  alone.  Meilyr  sings  of  Gr.  ap  Kynan 
as:  Pascadur  cynrein.  Prydein  briawd.  .Mvv  :  140a.  Gwalchniei  sings  of 
OweinGwynedd  as:  Gwyndeym  Prydein.  IB.  143a.  Prydein  allweddawr, 
oUyneiddaw.  IB.  144a.  Teithiawg  Prydein.  IB.  145a.  Kynddel  calls  Owein  ; 
bugeil  Prjdein.  IB.  150  ;  urddawl  ben,  priawd  nen  Prydein.  IB.  152.  sec  also 
IB.  150b,  151b,  153b,  159b,  i6ob,  i88a ;  he  cills  Llywelyn :  add  Prydein 
IB.  189b:  and  Llywarch  calls  D.  ap  Owein  Gwyndeyxn  Prydein.  IB.  201. 
Tr.aethadur  Prydein  «y\',  says  Gwynvardd  Brycheiniog.  IB.  193b. 

B.T.  ix 


tliLTCof,  the  Hrittoiics  appear  as   Hrytlmn  in  WeLsli. 

'^  The   Ilarlcian'   manuscript  of  Nennius,  and  the  earlier 

parts    of    Annales  Cambric   know    nothing   of   Gualia 

and  Gualenses,  which  make  their  first  appearance  in 

.     foreitrn  documents,  such  as  the  Woodstock  Concordia7 

of  1 1 26,    between  bishop    Urban   and  carl   Robert  of 

•    I    Gloucester.      In    the   Historia  Region  BriliUuiie,^  finished 

about  1136,  Geoffrey  of  Monmouth  set  himself  against 

'    the    degenerate    use    of    Hritaniiia    and     Britanni, 

adding  that  the  "customary  dissensions  had  so  caused 

this   proud   people  to  degenerate   that   they  could   no 

longer  keep  their  foes  at  a  distance.     And  .  .  .  they  were 

.  no  longer  called  Brittones,  but  "Gualenses."     It  is 

significant  that  the  term    Kjmrj'   takes  the  place  of 

Prydein  for  the  first  time  in  Brul  y  Tyuyssogion  in  the 

^"'  year  1135;  and  that  Gualenses  displaces  Brittones 
-rv 

in  the  AnnalesCamhrie  in  1 136.     Moreover  it  is  pertinent 

to  observe  in  this  connection  that  principes  Britannic  are 

rendered  by  tywyssogion  Cymry  in  the  I'rivilegium  of  St. 

Teilo,'°  a  fact  of  threefold  significance  :  a.  it  shows  that 

Britannia  and  Kymry  are  synonymous;  b.  that  the 

Latin    text   was   written    after    1 125;     and   c.  that   the 

Welsh  translation  is,  inferentially,  not  earlier  than  1135. 

7  Book  of  Llan  Dav.  pp.  27 — 29. 

8  In  Ihe  Rule  MS. ,  Ihis  work  is  dc-dicitod  lo  Rolwrt  of  Gloucester.  This  could 
occur  only  when  he  wi\s  friendly  wilh  King  Slephen.  as  has  been  pointed  out 
by  others.  Conip.Are  Ward's  Catalogue  of  Romances  in  the  Department 
of  MSS.  in  the  Brit.  Museum,  Vol.  r. ,  pp.  203 — 222. 

9  "jam  vocalianlur  Britones  sed  Gualenses."  Cp.  Bruts,  p.  255.  This  is 
an  echo  of  the  resolution  of  Ilenry  I.,  in  11 14  to  abolish  the  "  Britannic  name": 
Bruts,  29221.  In  the  Domesday  survey  of  1086,  Walensis  is  used  for 
the  Kymro,  and  terra  Walensis,  usually,  for  his  country,  though  one  meets 
here  and  there  wilh  Walia  and  Walls. 

10  Book  of  Llan  Dav,  p.  120. 

X  B.T. 


It  is  not  till   1 163  that  we  meet  with  y  Kymry",  as  a 
translation  of  Gualenses,  for  the  people  of  Wales. 

The  term  Brytanyeit  is  confined  to  late  twelfth 
century  prose  works  "based  on  Latin  originals,  such  as 
the  Bruts,  Maxen's  Dream,  and  the  Adventure 
of  LluS  and  Llevelys.'-  Our  early  poetry  knows 
nothing  of  "  Brytanyeit,"  for  the  obvious  reason  that  no 
poetry  was  written  in  the  "  Britannic"  period.!  The 
Britanni  had  changed  their  name  to  Brittones  before 
the  Welsh  muse  was  yoked  to  song ;  and,  as  might  be 
e,xpected,  our  earliest  poems  furnish  instances  of  the 
use  of  Brython  which,  however,  for  obvious  reasons 
had  but  a  short  career.  As  the  Welsh  rendering  of 
Scotti  was  Brithon,  vel  Brithion,  confusion  with 
Brython  was  inevitable.  And  to  this  day  learned 
professors,  writing  on  our  history  and  literature,  do  not 
appear  to  have  noticed  the  distinction.  The  scribes, 
too,  were  often  blind  to  the  difference  between  Brython 
and  Brt'thon ;  and  the  copyist  of  our  poems  was  no 
exception. '3 

What  then  is  the  lesson  to  be  drawn  from  the  statistics 
of  the  occurence,  in  our  text,  of  the  words  we  have 
e.xamined  ?  We  meet  with  Brython  in  association  with 
Prydein  in  eleven  poems;  and  both  in  association 
with  Kymr)-  in  five  other  poems.  Then  wc  meet  with 
Kymry   by   itself  in  nine   poems   more.'3     This  is  evi- 

II  Hruts,  p.  323.  The  earlier  parts  of  the  Bijas^wcre  translated  and  com- 
pili-d  after  1194.  The  evidence  of  Welsh  usage  in  its  text  is  not  trustworthy, 
except  ill  so  far  ;is  it  may  reflect  changed  terms  in  its  originals.  In  the  case 
of  Prydein  and  I'rydyn  the  Bruts  reflect  the  confused  us;igc  of  the  second 
half  of  the  .\m.  Century.     12  See  White  Book  Mabinogion.  Cols.  178—200. 

t  i.e.,  before  the  time  of  Nennius.     Brytanyeit  is  a  mongrel  form. 

>3  These  figures  refer  to  instances  in  the  MS.  text ;  but  see  Index  and  Notes. 

B.T.  xi 


Bry- 
tan- 
yeit 


Brith 
-ion 


xiith 
cen- 
tury 
use 


Reg 
-«d 


dence  conclusive  of  a  transition  period.  The  Bards  of 
1 1 50-1225  show  a  similar  practice. '■♦  Gwalchmei 
( I  I  50-70)  has  four  instances  each  of  l'r}dein  and  Kyinry : 
KynSel's  (1160-1210)  has  five  instances  of  Prydein, 
one  of  Hr)'thon,  two  of  Brythyon,  and  eight  of  Kymry  : 
ILywarch,  brydyS  yMochnantf  (1175-1225),  has 
three  Prydein,  two  Brython,  and  eight  Kymry.  Taliesin 
was  certainly  contemporary  with  Gwalchmei  and 
KynSel,  for  all  three  sing  to  Owcin  GwyneS,  who  died 
in  1170.     Taliesin,  therefore,  lived  in  the  xiith  century. 

Before  the  evidence  of  the  historical  poems  is  ad- 
duced, it  will  help  us  to  visit  the  chief  theatre  of  their 
themes.  First  comes  Rheged,  a  .sort  of  Wandering  few 
among  Welsh  Archaeologists.  Bede,  Nennius,  Asser,  the 
Saxon  Chronicle,  Annales  Cambrie,  the  early  Genealo- 
gies, Aneirin,  and  even  the  Latin  original  of  Geoffrey's 
Historia  know  nothing  of  this  Rheged.  It  makes  its 
earliest  appearance  in  the  poems  of  Taliesin,  and  the 
Black  Book  of  Carmarthen,  92- 13.  Then  it  occurs  twice 
in  the  Dingestow  Court  manuscript  of  the  Brut,  as  a 
rendering  of  Murefensium,  of  which  Uranus  is  king. 
The  translator  of  Geoffrey's  Latin  text  was,  it  is  clear, 
familiar  with  the  Taliesin  poems;  because  he  confounds 
Uri(in-us  with  Urbgen  i.e.  Urien  and,  by  association  of 
ideas,  adds  "  Reged  "  at  a  venture.  Murefensium,  in  the 
first  instance  of  its  occurrence,  retains  its  form  as  Mur- 
eiff  in    the    Dingestow   Court    manuscript ;    but  some 

14  The  dates  given  here  are  derived  from  the  internal  evidence  of  the  poems, 
and  cover  the  s  i  n  g  i  n  g  period  of  their  authors,  not  their  years  of  life. 

15  The  archaic  orthography  of  this  poet's  name  has  led  to  its  mis-pronuncia- 
tion as  a  trisyllable,  Kyn-ddcl'-w,  instead  of  Kyn'-ddelw.  As  in  cevn-den», 
cousin,  it  is  better  to  drop  the  final  -w.  lCliz,alx;thans  wrote  Kyn-ddel,  just 
as  we  write  cevn-der.  t  Always  mistakenly  written  :  "  Prydydd  y  moch." 

xii  B.T. 


copyist  had  the  happy  thought  of  glossing  it  as  "  the 
land  otherwise  known  as  Rheged."  And  the  learned  of 
all  ages  and  eminence  have  trod  the  path  of  faith,  lost 
in  '  wandering  thoughts '  and  notions  vain,  without  once 
verifying  their  references.'^  Now,  a  careful  reading  of 
our  text  shows  plainly  that  Oswestry  lies  at  the  centre 
of  Rheged,  which  means  a  Run  or  March,  for  it  is 
obviously  a  metathesis  of  Rhedeg.  KynSel  sings : 
Horns  blare  ....  on  the  borders  of  Chester  coun- 
try .  .  .  gold  is  the  boon  of  the  wayfarers  of  Rhedeg. 
Cyrn  cenyn  .  .  .  ar  dervyn  Caer  ITeon  .... 
aur  anreg  Redeg  rodolion.  >7 

Again  Howel,  son  of  Owein  GwyneS,  approaching  it  from 
the  south,  mounts  his  Roan,  travelling  from  Maclcnj-S 
to  the  land  of  Rheged  in  one  night. 

Esgyneis,  ar  Velyn,  o  VaelenyS 
hyd  yn-hir  Reged  rhwng  nos  a  dyS.'S 

Rheged  thus  lies  between  the  border  of  the  earldom  of 
Chester  and  a  night's  ride  from  Radnorshire.  In  other 
words  it  was,  apparently,  conterminous  with  the 
Domesday  hundred  of  Mersete'9,  which  included 
the  duos  fines  of  Kynlleith  and  Edernion.  This  old 
buffer  territory  corresponded  with  the  Asaphian  Dean- 
eries   of     Marchia'9    and    Edernion^°,    and    would, 

i6  The  passages  referred  to  correspond  with  Bruts  I94'i4,  and  200'i4= 
Giles's  Latin  text  165-32,  and  lyi'S-  For  an  account  of  Dingestow  Court 
MS.  sec  Bruts.  p.  .\iii ;  and  for  the  passages  where  Rheged  is  omitted  see 
Bruts  igi'3i  =  Giles  i63'i5;  Bnits  230'20  =  GiIes  20f2i. 

17  Brit.  Mus.  Addl.  MS.  14869  fol.  47b,  11.  18,  ig.  23;  and  Myv.  i53a-57. 

18  Ibid  fol.  233'9-io  ;  and  My\'.  198b.  n-12. 

19  Mer-sete  =  March-sitters  ;  border-settlers:  maere  =  bound.ary.  Cp. 
Sonier-set  =  Gwlad  yr  hav.  Marchia,  like  Rhedeg  =  lK)rder-land.  which  is, 
here,"  (he  fag-end  of  M  e  r  c  i  a . 

20  The  full  name  of  this  Deanery  was  "Edernion  and  PenUyn."  The 
Penllyn  half  w^is  not  in  "  Mersete."  For  a  list  of  Deaneries,  with  their 
parishes,  .see  V  Cynvmrodor.  Vol.  -XXII.,  pp.  25 — 124.     1910. 

B.T.  \  xiii 


Red 
-eg 


Mer- 
sete 


March  •'^PP''o^'ni<itely,  be  enclosed  by  a  line  drawn  from  Aber 
.jjj  Cciriog,  north-east  of  Chirk,  past  St.  Martin's  south- 
eastward of  Kinncrlej' ;  thence  westward,  past  Lan  y 
Mynech,  along  the  Tanat  to  ILan  Rhaiadr  yMochnant ; 
thence  northward,  to  the  west  of  ILan  Armon  Dy ff ryn 
Ceiriog,  over  the  Hcrwj'ns  to  ILan  Ddervcl ;  thence  in  a 
semi-circle  embracing  liettws  Gwervil  Goch,  GwySel- 
wern,  and  ILan  Sant  I'Traid  Glj-n  Dyvrdwy  to  the  Dee 
four  miles  below  Corwen  ;  thence  down  the  Dee  to  the 
confluence  of  the  Ceiriog,  where  we  begaji. 

If,  then,  Rheged  is  a  synonym  of  Merseteand,  later, 
of   Marchia,    wliere    is  Godeu    which  is  coupled   with 

Rheged    as    the    mustering    ground    of    IMainSw\'n  ? 
-eu  ,       ^  .  "    ^  ' 

The  meaning  of  Godeu  furnishes  the  key  to  its  situa- 
tion. The  radical,  singular,  form  is  cod:  this  bears 
the  same  meaning  as  the  second  element  in  the 
English  word  peas-corf=".  The  lenition  of  the  initial 
C —  implies  that  Godeu  is  used  poetically  for  Gwj'S- 
Godeu,  the  full  form  of  the  territorial  name,  as 
at  32' 1 8,  and  25-24.  Gigyi^  means  brushwood,  fore.st 
growths ;  and  the  compound  gwyS-godeu  signifies 
pod-bearing  scrub.  What  is  Shropshire  but  the  schrob- 
bes  (pi.)  country  of  which  our  GwyS-godeu  is  a  trans- 
lation. It  was  at  'Godeu^^  &  Rheged'  that  Henry  II. 
mustered    his   forces    when    he    was   a    FlamSwyn,    a 

21  nc.in-po<ls  =  codcu  (T.t  ;    but  ffa-godeu  =  l)e,in-s(.ilks    lied   in  Imndles. 

22  Godeu  here  reprcsenls  the  Domcsd.iy  hundred  of  Bascherche,  which 
exlciuled  from  Kllcsnierc  to  the  Severn.  Godeu  hadalsoa  widerapplicalion.  Cp. 
(Meilien  de]  Gurjxon  Godlieu,  filia  Braclian,  uxor  Catlihraut  Calehuyiiid. 
(Vcsp.  A.  XIV.,  fol.  11).  Gurycon  (Vricon-ion)  is  not  a  person  but  a  placed  i.e., 
the  Wrekin,  whichisinGodheu  [dh  =  niodern  d,  not  sj.  "  Nearly  all  of  Salop 
south  of  Shrewsbury  (Scirol)esl)erie),  and  p,irls  of  the  north  was  a  forest  in 
Norm.an  limes  ....  the  whole  was  Known  as  the  Forest  of  Shropshire." 
(N'ictoria  History  of  Shropshire,  vol.  i.,   484.)    About  680  .Milburga 

^'■^  B.T. 


Bringer  of  Conflagration  to  Wales  in  1157.     Thus  the 

names  of  Rhesjed  and  Godeu  confirm  their  position,  and    , . 

■  ■  r  I     -  •  1  ships 

their  position  confirms  their  names  in  a  way  admitting  i/i^^^y^ 

of  no  doubt.  All  the  confusion  about  Rheged  has  ^r 
arisen  from  the  multiplicity  of  the  lordships  Marcher, 
which  spread  south  to  Gwent,  and  west  to  Pembroke. 
Wherever  there  was  a  March  there  was  a  Rheged,23  and 
as  a  geographical  expression  it  soon  ceased  to  be  used, 
because  of  its  vagueness.  Possibly  this  very  vagueness 
was  its  charm  to  Taliesin  who,  almost  alone,  used  it.24 
When  times  are  out  of  joint,  men  and  places  are  not 
spoken  of  by  their  normal  names.  Mystification  be- 
comes expedient  in  order  to  protect  life  and  liberty. 
Henry  II.,  and  his  sons,  harassed  Wales  and  its  borders. 
The  Welsh  princes  sometimes  combined  together,  as  in 
1 165,  to  repel  the  Saxon  foe.  At  other  times  they  were 
divided  among  themselves ;  and  often  a  prince  would 
ally  himself  with  the  Saxon  to  fight  against  his  own  kith 
and  kin.  Under  such  circumstances  when  the  friendships 
of  one  day  were  the  enmities  of  the  next,  a  border  bard 
like  Taliesin  could  not,  perhaps,  sing  with  safety  to  him- 
self and  his  patrons,  except  cryptically  and  pseudonj-m- 
ously.  Hence  the  charge  of  obscurity  laid  against  him 
by  those  unversed  in  the  story  of  his  time.  And  who 
is  to  blame — he,  or  the  critics  who  seek  for  his  heroes 

established  .i  convent  at  Much  Wenlock,  which  tradition  asserts  to  have  liecn 
called  Llan  Meilien.  Thus  a  Saxon  lady  becomes  a  Welsh  saint, 
thougli  the  MS.  judiciously  omits  her  name.  For  the  Brychan  documents 
see  Y  Cymmrodor,  vol.,  xi.\.,  pp.  24 — 30. 

23  For  instance,  in  1116  Gilbert,  earl  of  Pembroke,  was  lord  of  part  of  north 
Cardiganshire,  and  the  land  between  the  Rheidol  and  the  Vstwith  figures  as  a 
Rheged  in  the  MS.,  though  we  should,  apparently,  re.id  rhedeg. 

24  See  n.B.C,  9213,  Owein  Reged  am  rjTaelh.  See  also  Mvv.,  158b; 
198b  ;  and  Inde.\  to  I'oETKV  from  the  Red  Book  of  Hergest. 

B.T.  C  XV 


and  events  six  centuries  too  soon  ?  As  \vc  have  seen, 
the  place-names  examined  bear  a  twelfth  century  mean- 
ing, or  first  ajjpeared  after  1 1 25.  And  since  one,  or  other 
of  these  names  runs  through  our  entire  text,  it  will  be 
waste  of  time  to  trace  and  explore  the  man)-  legends 
woven  out  of  the  assumed  sixth  century  origin  of  some, 
or  all  of  the  Hook  of  Taliesin.=5  Unregenerate  man 
might  delight  in  making  our  high  priests  bite  the  dust. 
It  would  be  easy  writing,  and  entertaining  reading. 
"  lUit  the  many  fables  they  tell  I  cast  to  the  winds  ;  'tis 
toil  and  labour  enow  to  record  the  truth." 

Turn  we  then  to  Urien  of  whom  we  read  that  he  fought 

Ida's  successors,  and  was  pre-eminent  among  his  com- 

.      peers   as   a  military  leader.3     So  was  Owein  GwyneS 

Owein  ^'Tio'if?  Kymric  princes  :  hence  his  noin  de  guerre  of  Urien. 

Gwyn  That  this  is  not  an  assumption  witness  the  elegy  by  his 
-cdd  contemporarj',  KynSel,  who  describes  Owein  as  "  lord 
of  Penmon  .  .  .  shepherd  of  Mon  ....  the  war-lord  of 
the  conflict  of  Argoed  ELwyvein  ....  dragon  of  Cod- 
ing ....  terror  of  Bernicia  .  .  .  .'^  blessed  dragon  of  the 
West."  These  lines  might  come  from  Taliesin's  poems 
to  Urien,  so  familiar  do  they  sound.  At  the  Battle  of 
Argoed  Llwyvein,  Urien,  "  lord  of  the  West,"  was  in 
command.  Owein  was  the  generalissimo  of  all  Wales, 
and  Urien  was 'lord  of  Prydein,'6r23,  and  its  'paramount 
ruler,'  S7'^9-  KynSel  tells  us  that  he  was  "the  prime 
hero  as  far  as  Chester;  that  his  sovereignty  spread 
from  Penmon  as  far  as  the  March  of  the  Angles— as  far 
as  Aeron=7."  Taliesin's  Urien  prevailed  at  RhuSlan  ; 
in    the  Aeron  country ;  in  GoglcS  ;   at  ArSuiiwen,  i.e., 

35  Sec  Articles  on  Welsh  Litcr.ilurc  in  Encyclopedias,  etc. 
26.MYV.,  152.        27  111..  153b. 

xvi  B.T. 


in  that  township  of  Mold  in  which  Montalt  is 
situated  ;  and  at  y  RhodwyS.  Hence  UriCn's  title  of  ^°" 
Eiirdeyrn  GogleS,-^  the  Golden  prince  of  the  North,  or  ^'**'"* 
the  country  bordering  on  the  lower  half  of  the  Dee.  We 
have  been  taught  to  look  for  GogleS  in  the  land  of  mists, 
but  as  Owein  GwyneS  never  was  in  Scotland,  it  looks 
as  if  our  mentors  had  lost  their  way  in  a  fog  of  their  own 
creation.  The  warrior-poet  Gwalchmci,  who  was  ever 
at  Owein's  side,  knew  his  geography  better.  "  Owein 
bears  the  palm  within  the  four  corners  of  Wales  :  Homage 
is  rendered  to  him  from  the  fort  on  the  Clud  in  GoglcS ; 
and  he  is  a  dragon  in  Dyved — in  the  far  away  South." 

Uychlud  glod  Brydein  bedrydaneu  : 

Uywystlir  i5aw  o  Sin  al-Clud  Ogle5 — 
draig  y\v  yn-Yved,  draw  yn-Eheu.^g 
Here  GogleS  and  Deheu  are  clearly  antithetical,  indica- 
tive of  the  extreme  limits  of  Owein's  dominance.  That 
GogleS  was  on  the  banks  of  the  Dee  is  clear  from  13.13, 
where  gwyr  GogleS  are  the  men  of  Hugh  Lupus,  earl  of 
Chester.  Moreover,  in  the  war  of  11 14,  waged  by 
Henry  I.  against  GriffjS  ap  Kynan,  the  third  army 
was  formed  of  the  men  of  Alban  and  GogleS,  and 
placed  under  the  command  of  their  respective  princes — 
Alexander  of  Scotland, 37  and  the  son  of  Hugh  Lupus, 
(Bruts  292 — 293).  We  also  find  that  when  the  race 
of  Mwrchath  sent  ships  to  GogleS  waters  they  arrived 
at  the  mouth  of  the  Dee.  The  Chirk  Codex  of  the 
Laws3°  adds  the  further  testimony  that  "  Rhun  .... 
raised  an  army  and  went  with  the  men  of  GwyneS  to 
the  bank  of  the  GweryS  in  GogleS  where  they  spent 
a   considerable    time    in    disputing    who    should    lead 

28  Tal.  58  9.        29  Mvv.  144. 

30  Facsimile  of  the  Chirk  Codkx  of  the  Welsh  Laws,  p.  42, 

B.T.  xvii 


through  the  GweryS,"  i.e.,  the  sacred  stream,  or  Dec. 
^°"  Now  in  this  border  expedition  Rhun,  son  of  Owein 
gledd  Q„.y„cS,  sickened  and  died,  hence  the  dispute  as  to 
who  should  lead ;  and  the  "  despatch  of  a  messenger 
to  GwyneS  "  on  the  subject.  "When  the  hateful  news 
of  the  death  of  Rhun  came  to  Owein,  he  was  so 
harassed  and  saddened  that  nothing  could  give  him 
pleasure"  (Bruts  313).     Taliesin  tells  the  same  tale: 

Dolorous  from  loss  is  our  leader,  who  has  been 

lately  bereft  of  a  radiant  countenance  : 
He  asks  of  no  one  what  is  being  done  : 

neither  to  me  nor  to  you  does  he  speak  much.    64"  14. 

It  was  at  this  juncture,  presumably,  that  the  men  of 
Powys  crossed  the  Dee  to  ravage  English  Maelor, 
and  met  with  disaster.3'  It  would  appear  from  Taliesin, 
6r  16,  and  Gwalchmei=9  that  the  men  of  GwyiieS  also 
crossed  the  Dee  to  better  purpose,  for  they  triumphed 
at  Rhj'd  al  Clud,  i.e.  A  Id  ford  in  Cheshire.  The 
fact  that  Henry  II.,  some  years  later,  built  a  castles^ 
here  proves  that  it  had  been  a  vulnerable  point,  and 
accounts  for  it  being  also  called  Din  al-Clut  OgleS.29 
Possibly  the  Venedotians  did  not,  at  that  time,  advance 
further  east,  for  we  ne.xt  hear  of  them  before  the  Castle 
of  Mold,33  which  fell  into  their  power  in  1146.  This 
good  news  roused  Owein  out  of  his  lethargy,  and  re- 
vived his  spirits.  But  as  his  resumed  activities  can  be 
traced  in  the  translated  text,  it  will  be  more  serviceable 
to  the  student  to  canvass  the  geography  of  such  names 

31  See  Prof.  J.  E.  Lloyd's  History  of  Walks,  p.  491. 

32  The  earthworks  of  Aldford  are  the  last  rcmnins  of  a  masonry  castle  of 
early  limes.  The  site  was  probably  new  .  .  .  cut  out  of  the  solid  ground  .  .  . 
but  the  lines  are  those  of  a  palisaded  mound  and  base  court  ...  It  is  much 
larger  than  its  wooden  prototype.  Col.  Morgan,  in  Arch.  Camb.  for  1910,  p.  193. 

33  Bruts,  314  u-ig. 

xviii  B.T. 


as  GogleS,  Prydyn,  Aeron,  Clud,  Argoed  ILwy- 
vein,  ILwyvenyS,  and  EiSin,  which  have  so  hypno- 
tized my  precursors  as  to  paralyze  their  critical  faculty. 
Without  rhyme  or  reason,  it  has  been  the  fashion  to 
assume  that  these  place-names  denote  areas  north  of 
the  Tweed.  But,  as  we  have  already  seen,  GogleS 
was  on  the  lower  Dee — was  part  or  whole  of  the  terri- 
tory of  Hugh  Lupus  and,  after  him,  of  Ranulf,  his  son. 
"  Ranulf  did  not  molest  his  enemies,  until  Owcin  came 
one  day  into  Aeron,"  6i-io.  When  Henry  H.  dis- 
appeared from  the  Ceiriog  valley  in  the  rain,  he  went 
to  "sojourn  and  shelter  in  Aeron,"  6y6.  "Without 
having  won  the  semblance  of  victory  ...  he  led  his 
weary  troops  back  to  the  Shropshire  plains  ...  he 
mutilated  the  Welsh  hostages  to  satiate  his  rage  .  .  . 
and  hastened  to  Chester  to  meet  the  naval  contingent 
from  Dublin,"  (Lloyd,  517).  Owein  GwyneS  extended 
his  rule  from  Anglesey  to  Tegeingl,  to  Aeron,  to 
Chester.34  According  to  these  passages  Aeron  was, 
clearly,  a  district — extending,  apparently,  from  Eulo  to 
Chester.  Aeron  was  also  the  Welsh  name  of  the  "  Pul- 
ford  "  brook,  which  enters  the  Dee  about  a  mile  above 
the  Eaton  Park  Iron  Bridge.  This  identification  is 
confirmed  by  the    association  of  Aeron  with  Clud: 

I'riodawr  clodvawr  Clud  ac  Aeion.     (Myv.  160.) 
The    Clud    brook    rises    west   of    Malpas,    and    flows 
northward  past  the  township  and  village  of  Clut-ton.3S 

34  Myv.,  153. 

35  Tfiis  brook  name  is  old  and  authentic,  for  it  appears  in  the  Domesday 
Cl,UT-tone,  i.e.  the  enclosure,  or  settlement  on  the  Glut.  Glutton  lies  on  the 
road  from  Holt  to  Broxton,  and  Nantwich.  There  is,  in  the  parish  of  Sand- 
bach,  another  brook  and  township  of  this  name :  Ar-clud,  -elyd,  -olid.  See 
Ormerod's  Ghissikke  Vol.,  iii.,  pp.  116—117.  Glutton  is  also  the  name  of  a 
parish  in  Somerset.    Another  Glut  gives  its  name  to  Einon  Glut. 

B.T.  xix 


Aer- 
on 


Clud 


After  a  short  course  it  joins  the  Dee  a  little  below  Aid- 

Rtrt 

ford.     Soine  140  vards  above  the  mouth  of  the  Clud, 

ar 

Clud  ""^  35  yards  below  the  Iron  Bridge,  was  the  Old  Ford 

across  the   Dee,    named    R)t  al-Clut36    by   Taliesin  ; 

while  400  }-ards,  or  so,  to  the  south-east  may  be  seen, 

bciiind  Aldford  church    the  eartiiworks  of  Gwalchmei's 

Din  al-Clut   which  did  homage  to  Owein  GwyneS.=9 

As  to  the  situation  of  Prydyn,  witness  the  passages 

following  : —  War  will  know  no  return  to  the  land  of  I'ry- 

'^^'  dyn,   1 5' I.     This  war  was  fought  on  the  banks  of  the 

^"  Ceiriog  in  1165.     Then,  lago  is  said  to  have  come  from 

the  land  of  Prydyn,  70'2i.    Gwalchmei  refers  to  Owein 

GwyneS,   the    gorvvyr,    or    great-grandson    of  lago,   as 

claiming  the  ancestral   land   of  Coding,    (Myv.,    143.) 

Taliesin   says   that   the  Kymry  were  reconciled  to  the 

GwySyl,  who  had  come  to  Rlon  and  Prydyn.     And  that 

the    Cornovi    carried    away    the    natives    with    them. 

Remnants  will  the  Brythons  be  in  their  day  of  triumpii. 

A  chymod  Cymry  a  gwyr  Dulyn  — 

GwySyl  (rhySoetlion)  Von  a  J'Jiryiiyn,  etc.     I3'9 
We  also  learn  that  the  GwySyl,  the  Angles,  and   the 
men  of  Prydyn  know  full  well  the  crime  of  CreuSyn. 
A  rywyr  gare5  CreuSyn  — 

Gwy5yl,  Eingl,  a  gwyr  Prydyn.     75-19. 

A  poet   in  the  Black  Book  of  Carmarthen  prophesies 
that  there  will  be  war  in  Prydyn:  (the  Kj-mry)  will  de- 
fend their  coast  against  the  men  of  Dublin,  for  seven 
ships  will  sail  over  the  broad  waters,  493. 
Mi  5is-go-ganav  gad  ym-Hrydyn, 

yn  amwyn  eu  tervyn  a  gwyr  Dulyn  — 
saith  Ilong  y  deuant  dros  lydan  lyn.     49"3. 

36  Rhyd  ar  Clul,  i.e.  the  Ford  .ibove  (upon,  or  ncir)  lliuClud.  "  Wlicn  the 
water  in  the  Dee  is  clear  some  of  the  pitcliing  on  either  side  can  tx;  seen.  " 
Akch.  Camb.,  1910,  p.  192.  I  have  to  thank  Mr.  Kdw.  Wells,  of  the  l^aton 
Estate  Oflice,  for  information  about  the  site  of  this  Old  ford,  or  .Mdford. 

XX  B.T. 


The  foregoing  passages  point  to  the  modern  counties  of 
Flint  and  Denbigh  as  forming  Prj-dyn  in  the  twelfth 
century.  The  tradition  about  Caw  being  "  lord  of  Cwm 
Cowlyd  in  Pr)'d)'n  "  extends  the  boundary  across  the 
Conwy  river  to  a  place  little  north  of  Capel  Curig. 
The  exigencies  of  cyiighaneS  make  ILj'welyn  ap 
lorwerth  the  ruler  of  Prydyn — llyw  Prydyn  a'i  phar. 
P.  165.8,  but  this  was  in  the  thirteenth  century.  It  was 
the  translators  of  the  Bruts,  towards  1 200,  who  started 
the  Scottish  figments.37     The  bards  knew  better. 

I  witnessed  a  battle  above  the  Caer,  &  Wood  of  LI  wy  vein. 

Gweleis  aer  uch  Caer,38  uch  Coed  ILuvvein.     Mvv.  150a. 
It    was    pointed   out    in    1906    that    Coed    ILwj'vein  ^^j^^ 
meant    the   defile  of  Eulo,  or  that  of  Colcshill,  either 
or  both.39     Since  that  time  Edward  Lhwyd's  Parochi- 
al ia  have  appeared,  wherein  ILwyvein  is  stated  to  be 
the  name  of  the  Coleshill  brook,  so  that  Coed  ILwyvein, 
in  the  parlance  of  to-day  would  be  the  wood  of  Nan t  y 
Flint.-t°     Again  KynSel  inf(3rms  us  that  Owein  GwyneS 
was  "  war-lord  in  the  battle  of  Argoed  ILw)'vein  : " 
Aer-gun  .  .  .  yn  aer-g.id  yn  Argoed  ILwyvein.     Mvv.  152. 
This  points  to  the  Eulo  district  as  Argoed  ILwyvein, 
for  Owein  sent  from  his  base  at  Basingwerk  a  party  to     ^^ 
intercept  the  English  advance  in  the  defile  of  Eulo.t'   iLvvy- 
And    to    this    day,    a   little   to   the  eastward,   Argoed  vein 
survives  as  the   name  of  a  township   in  the  parish  of 
Mold.      Argoed    ILwyvein    is    thus    demonstrably    the 

37  In  .Scottish  Annals  the  country  north  of  the  Tweed  is  railed  .AllMn. 

38  This  is  Dinas  Rasing,  not  "  Chester"  as  stated  in  Pem  :  Vol.  iii.,  p.  567. 

39  See  Introductory  Remarks  to  the  B.B.C.,  p.  x.\vi.    ■ 

40  Rarochialia  Part  i. .  p.  85— a  Supplement  to  the  .ARCH.  Camb.,  April  1909. 

41  Hruts,  p.  319.     Kulo  appears  as  Ede-LAVE  in  Domesday.     On  the  form 
ImiIo  and  its  variants  see  Owens  Pembkokeshike,  Vol.  iii.,  p.  561.  note  5. 

B.T.  xxi 


-ven 
-ydd 


country  bordering  on  the  VVepre  brook.  This  brook 
was  also  the  eastern  boundary  of  Englefield,  which 
"was  all  waste"  according  to  the  Domesday  Survej-, 
even  when  it  passed  from  Earl  Edwin  to  Hugh,  earl  of 
Chester.  It  has  been  pointed  out  that  a  Forest, 
fifteen  miles  long  by  four  miles  and  a  half  wide, 
^"^  stretched  along  the  Flintshire  littoral.-*^  This  Forest 
e.xtended  from  Eulo,  towards  Diserth,  to  a  point  be)'ond 
Newmarket.  I  identify  this  Forest,  the  scene  of 
much  sorrow  to  Henry  H.,  as  the  ILwyvenyS  of 
Kymric  poetry.  To  the  south-west  of  Coleshill, 
between  Halkin  and  Cacrwj-s,  we  still  find  survivals  of 
the  old  name  in  ILwyvanod  and  Gelli  Lyv-dy,  once 
the  home  o(  the  John  Jones.  Nearer  to  the  west  coast, 
on  the  hill  three  miles  behind  Prestatyn,  is  the  village 
of  Newmarket,  the  Welsh  name  of  which  appears  as 
Riuc  Lenoit  in  Domesday,  and  Ryw  Lyvnwjd 
in  Pope  Nicholas'  Taxatio.'t3  Ry  normalizing  these 
typically  English  vagaries  in  orthography,  we  get 
Rhiw  LwyvenyS,  i.e.  the  Hill  of  LwyvenyS.  About 
half  a  mile  above  Newmarket  is  the  height  known  as 
Coppar  Lieni,  which  looks  like  the  battered  remains 
of  barbaric  English  spelling.  The  dropping  of  the  un- 
accented w  an  8  in  ILwyvenj'S  would  be  normal,  and 
the  loss  of  V  between  vowels  is  not  uncommon.  We 
thus  get  Lyweny,  Lyeny  or  Lieni.  So  that  this  high 
cop  of  the  great  Forest  was  indeed  Coppa  ILwy- 
venyS,  the  Crown,  or  Summit  of  LwyvenyS.  It  may  be 
worth  remembering  that  a  man  named  Levenot  occurs 

42  .Soc  "  W.-ilcs  .-ind  llic  Coming  of  the  Normans  "  by  Prof.   Lloyd  in  Cym- 
mrodor  Trans-ictions  for  1899 — <900,  p.  139, 

43  Sec  I  listorj-  of  the  Diocese  of  St.  AsAph,  Vol.  i. ,  p.  408,  1908  :  also  Owen's 
Pem.  ,  Vol.  iii. ,  p.  570.     Both  writers,  I  ani  convinced,  h.ive  gone  .isir.iy  here. 

xxii  B.T. 


at  least  four  times  in  the  Domesday  survey  as  the 
holder  of  Broughton,  Golftj-n,  Leadbrook,  etc.  Again  '^''y- 
the  Welsh  for  the  witch-elm  is  ILwyv-en,  of  which  the  '*" 
plural  is  ILwyv,  as  in  Gelli  L(\v)yv-dy,  which  is  now 
corrupted  into  Love-dy  and  Loveday.  Elms  certainly 
do  grow  in  the  district,  but  it  is  notorious  that  oak 
was  the  h^ircst  tree,  the  extent  being  often  expressed 
in  Domesday  by  specifying  the  number  of  pigs  a 
Forest  would  support  by  its  acorns. 

EiSin  is  in  the  border  country.  In  Prj'dein,  in 
EiSin  (Owein  GwyneS)  is  acknowledged  chief:  also  at  '' 
Gavran+t  on  the  Brecon  border,  30'20.  From  1146  to 
1 1 59  Owein  was  dominant  from  Mold  to  BuSugre  and 
y  RhodwyS,  a  country  which  includes  Tre  EiSin.-tS  now 
TreiSin,  as  locally  pronounced.  History  also  confirms 
Taliesiii  about  Owein  being  for  a  season  lord  of  the 
Brecon  border  ;46  but  there  is  not  so  much  as  an 
old  wife's  tale  to  vouch  for  his  sway  on  the  Forth. 
The  Black  Book  of  Carmarthen  extends  the  district 
beyond  the  Severn,  when  it  refers  to  EiSin  of  the 
border,  E.  gyminauc  94'i5;  also  to  wywyS  EiSin  957, 
which  is  synonymous  with  Bre  EiSin,  now  BreiSin 
Hill — that  conspicuous  landmark,  the  sight  of  which 
gladdens  the  heart  of  the  K)-mro  travelling  west,  after 
wayfaring  over  the  flats  of  England.  There  is  also  a 
ILech  EiSin  in  Merioneth  ;^7  but  where  is  there  any- 
thing to  connect  EiSin  with  Edinburgh  ?  The  Scottish 
capital  is  unknown  to  the  annals,    and  poetry    of  the 

44Gavran  is  a  mistake  for  Graban,  still  preserved  in  Llan  Deilo  Graban 
on  tlie  Wye,  a  few  miles  south  of  Builth.  I  before  1 147. 

45  The  Eiddiii  district,  from   Mold  to  Budditgrc,    w.as    outside    IVydein 

46  Compare  Taliesin  45'26  ;  Bnits,  and  Henry  of  Huntingdon. 

47  History  of  Diocese  of  St.  .\saph,  Vol.  iii.,  105,  123,  (1912). 

B.T.  D  xxiii 


edda 


Kymry.  And  )-et  twenty-two  generations  have  fol- 
lowed the  apostles  of  the  Nennian  Additamenta, 
and  of  Geoffrey's  Historia,  to  the  confusion  of 
Hr)-tlionic  territorial  nomenclature.  As  we  have  seen, 
our  twelfth  century  writers — all  men  "on  the  spot"  — 
place  the  districts  enumerated  south  of  the  Merse\'. 
A}-e,  with  two  possible  exceptions.-t^  south  of  Chester. 

Again,  "CuneSa,"  69-70,  has  come  to  us  out  of  an 
^""'  impenetrable  Scottish  mist.  lie  is  said  to  have  been 
the  first  to  bestow  land  upon  a  church.  He  became 
thus  the  eponjmus  of  such  as  did  likewise.  Tradition 
assigns  to  his  alleged  descendant,  Maelgwn,  the 
credit  of  being  the  first  benefactor  of  Bangor 
Cathedral,  which,  after  it  was  burnt  down  in  1102,  still 
found  friends  in  the  house  of  GwyneS.  Witness  the 
honour  of  burial  near  the  altar  given  to  the  remains  of 
GriffyS  ap  Kynan,  and  to  tho.se  of  Owein  GwyneS. 
The  latter,  we  are  told,  met  with  a  spiteful  turn  in  his 
life,  1 2 19.  In  other  words  he  ended  his  career  in  con- 
flict with  Canterbury  and  Rome.  After  the  death  of 
Bishop  Meurig  the  old  dispute  as  to  the  control  of 
the  English  over  the  Bangor  see  was  reopened.  In 
defiance  of  authority  Owein  procured  the  election  of 
Arthur,  his  own  nominee.  The  breach  was  widened 
still  further  by  Owein's  refusal  to  put  away  his  wife, 
Cristin,  as  being  of  kin  within  the  prohibited  degree.49 
Owein    was    final!)-    excommunicated.       However,    the 

48  Men  of  Gogledd,  I3'i3,  were  the  men  of  the  earldom  of  Hugh  Lupus. 
See  xvii,  supra,  (b.)  hyl  Balaon,  70'22.  refers  to  the  same  event  as  Penryn 
nialaon  j-n  y  Gogledd,  B.292-25.  This  is  the  headland  of  Wirral  between 
the  Balas  of  the  Dee  and  the  Mersey.  Blataon  is  cliairly  a  scr.  err,  for  Balaon. 
The  ancient  mouth  of  the  Dee  w.is  a  series  of  lakes,  or  pools. 

49  Lloyd's  Histor)-  of  Wales,  p.  522. 

xxiv  B.T. 


Ep- 
on- 


Bangor  fraternity  reciprocated  his  fricndsiiip  12112; 
shrived  him  ;  took  him  into  their  sanctuary  -20  ;  and 
united  to  pray  for  his  soul  -ii.  These  Christian 
offices  were  rendered  to  Owein  in  defiance  of  Church 
authority,  hence  the  "  trembling  of  CuneSa's  crosier- 
bearer,"  '5.  That  "  CuneSa  "  is  Ouein  GwyneS,  and 
the  crosier-bearer  bishop  Arthur,  the  context  and  the 
reference  to  the  rebellion  over-seas  afford  ample  proof 
But  "  CuneSa "  is  an  impossible  derivative  of  Cuno- 
dag,s°  which  would  give  CynSa  in  twelfth  century  Welsh. 
The  very  form  "  Cun«6a "  shews  that  the  compiler 
of  the  Harlcian  pedigrees  was  combining  material  of 
various  dates  and  origin. 3  The  list  of  CuneSa's  sons  is 
still  later,  and  belongs  to  the  xiiith  century. 

Let  us,  next,  turn  to  the  contemporaries  of  the  bard. 
1  sang  before  the  renowned  lord  of  Severn  — 
before  Brochvael  of  Powys,  who  loved  my  muse.  33'7- 
On  page  45  we  have  a  poem  to  his  son,  Cynan  Gar-  ^"'^ 
wyn.  If  we  credit  the  Chronicles  Brochvael  died  in 
662  ;  while  his  son,  Cynan  Garwyn,  was  living  in  870  i.e. 
208  years  later.f  Add  to  this  the  account  of  Taliesin 
being  "renowned"  around  550.'  History  of  this  sort 
reduces  one  to  a  melancholy,  thoughtful  silence — not 
with  regard  to  Taliesin,  but  in  respect  of  his  com- 
mentators. What  then  is  the  explanation  of  Brochvael 
and  Kynan  Garwyn  ?  They  are  respectively  the 
eponyms  of  Owein  Keveilog,  prince  of  Powys,  and  of 
Kynan  ap  Owein  GwyneS,  lord  of  MerionyS, 
which  was  once  ruled  by  Kynan  Garwyn.  Maelgwn, 
likewi.se,   is   the    eponym    of  Owein  GwyneS,  whose 

50  I  do  not  question  Cuno-dag  being  an  ancient  torni,  picked  up  some- 
where. But  its  transfornmtion  into  "Cunedda"  proves  that  the  compiler  of 
the  I'edigrees  was  a  late,  i.e.  xiitli  century  fabricator.  fLloyd,  250. 

B.T.  XXV 


son  Rhun  is  said,  in  the  Chirk  Codex,  to  be  the  son  of 
Maelgwn  .  .  .  tlie  first  Gwledijj  of  G\vyiic8.3°  Then 
"there  was  a  battle  at  Crug  Dyved,  when  Aercol 
was  peregrinating."  On  the  Towy,  above  Carmar- 
then, the  castle  of  Dryslwyn  was  built  on  an  isolated 
rocky  eminence.  The  neighbourhood  of  this  Crug  is 
associated  with  Aercol,  or  Agricola.5'  It  is  also  in 
Dyved  of  which  Cadell,  son  of  GrifiyS  ap  Tewdwr, 
was  lord  before  he  went  on  a  pilgrimage  to  Rome  in 
1 153.  The  events  of  the  poem  synchronize  with  the 
time  of  Cadell.  Thus,  we  see  that  Rhun,  Aercol, 
K}-nan  Garwyn,  Brochvael  and  Taliesin  were,  after  all, 
contemporaries  who  lived  after  1125. 

Besides  the  eponymous  we  have  also  an  epi- 
.  thetic  class.  "Heroes  undergo  the  deathly  shame  — 
.jjg  HaearneiS,  HyveiS,  and  Gwallawg.  Owcin  of 
Maelconian  habit  doth  lay  the  intruders  low,"  30"  16. 
Now,  in  the  war  of  1157,  Eustace  fitz  John,  Constable 
of  Chester,  and  Robert  de  Courcy  fell  in  battle  ;  while 
Henry  fitz  Henry,  "the  King's  descendant"  (29'25)  by 
Nest,  was  drowned  on  the  Anglesea  coast,  so  that 
Owein  GwyneS,  who  was  then  in  Flintshire,  "  never 
saw  him,"  30'22.  HaearneiS  means  a  man  of  iron, 
the  indomitable;  HyveiS  means  the  intrepid,  cour- 
ageaux — suggested,  perhaps,  by  Courcy;  and  Gwall- 
awg means  missing,  or  lost  (at  sea).  Any  man  who 
had  one  of  these  attributes  might  become  known  by 
the  epithet  characteristic  of  him.  As  a  matter  of  fact 
we  have  two  Hj-vciSs,  two  Gwallawgs,  and  three 
Mabons,  as  shown  in  the  Index  A  Mabon  is  the 
scion  of  a  princely,  or  royal  line,  such  as  Grififith  ap 

51  Pembrokeshire  I*t.  iii.,  407-408. 

xxvi  B.T. 


Rhys  (39'2-i5)  on  his  return  from  Ireland  in  1113; 
and  Henry  II.,  at  the  age  of  twenty-four,  30-12. 
Mabon52  jy  also  used  of  Jesus  Christ,  as  at  74-9. 

If  we  cast  a  backward  glance  we  see  that  the  evi- 
dence produced  has  established,  not  merely  a  complete 
negative  to  the  theory  of  a  sixth  century  origin,  and  of 
a  Scottish  toi)ography,  but  has  proved  the  theatre  of 
action  to  be  in  Wales  and  the  Marches,  with  Owein 
GvvyneS  for  its  central  figure,  and  the  date  of  composi- 
tion subsequent  to  1 125.  An  anal)-sis  of  the  remaining 
poems  will  in  no  way  disturb  these  conclusions,  except 
to  make  the  authorship  later  and  later.  What  we  may 
call  the  Historical  poems  are  of  two  kinds — the  con- 
temporary and  the  prophetic.  The  Daroganeu 
are  prophecies  after  the  event : 

Since  they  have  gone  whence  they  came,  the  minstrel 
shall  sing  .  .  .  and  prophesy  concerning  them,     ig'ig. 

These     Daroganeu     contain     references     to    events 

ranging    from    the    time    of  "  I  lors  and    Hengist,"    to 

Geoffrey's    Merlin,    and    Vergil,    the    alchemist.       The 

Bruts    and    the  Annals  are  pillaged   in   the  account 

given  of  the  war  of  1098,  of  the  flight  and  return  of 

GriffyS  ap  Kynan  and  of  Kadwgan,  of  the  rape  of 

Nest,  of  the  checkered  career  of  Owein  ap  Kadwgan, 

of  the  return  and  adventures  of  GriffyS  ap  Rhys,  of 

the   quarrel  and   reconciliation  of  the  brothers  Owein 

and    Kadwaladr,  etc.,   and  end   with   the  hanging  of 

William  de  Breos53  in  1230,  thus  covering  132  years. 

52  1 1  looks  <is  if  Mabin-ogion  was  .i  corrupt  form  of  Mabon-ogion.  If 
the  word  were  Uased  on  Maban  we  should  have  Mebin-ogioii.  The  meaning 
of  Mabon-ogion  is  more  in  keeping  with  the  character  of  the  Pedeir  Kainc. 
Cp.  other  forms  ending  in -on,  such  as  Mod  r -on.  Rhian-on,  Tcyrn-on. 

53  See8oi7;  and  Lloyd's  History  of  Wales,  670. 

B.T.  xxvii 


Sum- 
ma- 
ry 


Pro- 
phe- 
cies 


His 
-to 

-ry 


The  contemporary  poems  again  deal  with  events 
from  the  death  of  Rhun,  in  1147,  to  that  of  John  in 
121G.  We  iiave  in  tliis  class  valuable  touches  and  de- 
tails coiicernin^j  the  wars  in  Wales  and  the  Marches, 
concerning  the  buffeting  of  the  Saxon  invader  in  Snow- 
donia,  at  Eulo,  in  ILwyvenyS,  on  the  Herwyn  and  the 
banks  of  the  Keiriog,  as  well  as  concerning  the  strife 
between  John  and  ILewelyn.  We  have  an  echo 
of  the  Crusades,  and  plaints  about  taxing  the  mon- 
asteries to  release  King  Richard  from  the  Ilual 
Eurin,  5 1  6.  We  have  also,  here  and  there,  details 
not  found  in  the  l>ruts.      For  instance: 

/o/i/i  disarmed  the  Promontory  at  the  Gate  of  GodoSin  ; 

And,  at  the  great  Ubbanford,  the  shank-plaided  King  : 

1  leave  the  Scot  to  his  fears.     42'4. 

This  refers  to  John's  northern  expedition54  in  1209 
when  he  took  Berwick  Castle,  built  on  a  promon- 
tory, and  met  the  King  of  Scotland  at  Norham,  which 
is  "situated  on  a  pass,  or  ford,  on  the  river  Tweed, 
called  Ubbanford"  (Lewis).  The  Misae  Roll  of 
the  1 1  th  year  of  John  proves  that  ILewelyn  and  other 
Welshmen  were  with  the  King  at  Norham. 

It  must  be  apparent,  from  the  Historico-prophetic 
evidence,  that  no  one  man  could  sing  for  132  years. 
Either  we  have  a  late  twelfth-century  poet,  who  lived 
to  1230;  or  a  plurality  of  authorship,  plus  thirteenth- 
century  interpolations.  Just  as  we  can,  in  a  general 
way,  discriminate  between  one  friend  and   another  by 

54  O  oes  Gwrtheyrn  also  mentions  this  expedition,  and  Prof.  J.  E.  Lloyd 
expresses  his  belief  that  the  stalement  is  '*  found  nowhere  else."  Alas,  he  is 
not  infallible,  yel  he  takes  me  to  t.isk  for  eharacterizing  O  oes  Gwrlhejxn  as  a 
"  worthless  compilation  " — an  opinion  1  still  hold.  Even  a  bungler  may  occa- 
sion.illy  go  straight,  and  a  Professor,  we  see,  nods.  See  Cymmrodor 
Transactions  for  1899 — 1900,   p.  ijj.   11.3. 

xxviii  B.T. 


Au- 
thor- 


voice,  or  footstep,  or  sentiment,  so  familiarity  with  the 
book    of  Taliesin    enables    the    student    to    recoj^nize 
marked  differences  in  style,  and  thought,  and  accent ;  ship 
in  the  lilt,  and  structure  of  the  poems.      The    move- 
ment and  management  of  the  metres  show  clearlj-  that 
more  than  one  mind  has  been  at  work.     The  singer  I 
name  Taliesin  lived  between   1105  and  1175,  or  there- 
abouts.    The  Daroganeu,  the  Theological  poems,55  and 
those  referring  to  Richard  and  John,  as  well  as  their 
K)'mric  contemporaries,  are,  in  my  opinion,  by  some 
other  poet,  or  poets.      That  ever)-  one  of  the  earlier 
poems  is  homogeneous,  with  every  word  and  line  bearing 
the  hall-mark  of  Taliesin,  I  do  not  suggest.     Though  I 
feel  that  I  know  the  dainty  tread  of  the  Chief  of  Bards, 
I  am  not  one  of  those  who  can  "smell  a  ghost,"  and 
seize  it,  in  every  thicket.      The  .sound  of  the  footfall 
may  be  muffled  occasionally,  and  the  most  inspired  of 
bards   may    nod    sometimes.    With  this  Confession  of 
Faith  I  quit  the  question  of  authorship  to  summon  the 
poet  to  tell  his  own  story.      p= 

55  The  Theological  poems. ire  later,  i.e.  than  1230;  some,  a  good  de.nl  later. 
Tri  chant  a  mil  blwyddynedd  'T  is  1300  years 

er  pan  yttiw  ymuchedd  :  since  Christ  was  born  : 

.  A  their  mil  cyn  crog  And  Enoch  flourished  3000 

Uewychis  Enog.     12-22.  (years)  before  the  Crucifixion. 

According  to  Genesis  V'.,  we  have  from  the  birth  of 
Adam  to  the  birth  of  Seth        130  years      Cainan  to  M.ahalalcel  70  years 
Selh        ,,  ,,      Enos        105    ,,  Mahalaleel  to  Jarcd     65    ,, 

Enos       .,  .,      Cainan     go    ,,  Jared  to  Enoch  162    ,, 

To  the  above  add  365.  the  years  Enoch  lived,  and  we  get  .\.M.  987  as  the 
dale  of  his  death.  Deduct  this  from  A.M.  4004,  and  wc  have  3017  years  from 
the  death  of  Enoch  to  the  beginning  of  the  Christian  era  ;  or  3047  "  before  the 
Crucifi.\ion."  The  Chronology,  we  see,  is  not  exact,  but  deals  in  "round 
numbers."  The  seven-syllabled  couplet  is  an  irregularity  in  this  poem  and, 
probably,  an  interpolation.  Though  a  scrilw  m.ay  write  for  a  generation  with- 
out change  of  style,  I  am  reluctant  to  believe  that  our  MS.  can  be  as  late  as  1282. 

B.T.  xxix 


^aliesin  was,  like  most  bards,  autobiographic.     As 

^"'°  the  Ilancs.^''  is  palpably  a  late  compilation,  we  will  sift 

'°  the  text  for  more  authentic  evidence,  and  piece,  as  best 

, .     we  can,  the  fraf^ments  together  into  a  connected  whole, 
-phic  "  "^ 

The  first  item  connects  him  with  a  border  settlement. 

I  pl.iyed  .It  n.ychwr— I  slept 57  at  Pulford.  26-8. 
Pulford  is  situated  five  miles  south  of  Chester,  on  the 
road  to  Wrexham.  To  the  north  of  Pulford  is  the 
township  of  Lache.  The  English  Dialect  Dictionary 
defines  Lache  as  "a  pond,  a  pool ;  a  swamp,"  etc.  This 
too  is  the  meaning  of  the  Welsh  ILychwr.  Now  ever)- 
child's  "sleeping  place"  is  his  home;  and  his  "  plaj-- 
ground "  is  usiiall)'  near,  as  Lache,  or  Il.xchwr  is  to 
Pulford.  W'c  thus  see  that  Taliesin  slept  and  played 
under  the  shadow  and  power  of  the  capital  of  GogleS, 
i.e.,  Chester.      His  second  item  shews  him  a  bard. 

Ccint,  cr  yn  vych.in,  I  san^,  though  I  was  little,  in  the 

yngliAd  Godeii-vrij,',58  fight  at  the  north  end  of  Godeii, 

rhag  I'rydcin  Wlcdig.  23-20      against  Prydein's  ruler.  11,29-25 
In  1 121  MeredyS  ap  BleSyn  sent  young  bowmen  over 

56  Hanks  Tai.iksin  w.is  published  liy  lady  Charlotte  Guest  in  in  1849,  and 
is  now  accessible  in  Everyman's  reprint  of  the  Mabinopion. 

57  This  expression,  taken  with  other  statements  below,  suggests  that  he  had 
no  parental,  possibly  not  even  a  settled,  home. 

58  Cp.  Brig  tarian,  the  top  or  upper  end  of  a  shield.  ST.  Grf.ai,,  §  191. 
The  Rxtlle  of  Godeu  and  the  drift  of  tradition  point  to  the  country  lying  be- 
tween .Mdford,  Kanlwich.  Whitchurch.  Kllcsmere,  and  the  Dee  having  been 
overrun  by  the  Rrylhon.  'I'hough  the  Domesday  survey  of  Cheshire  mentions 
no  Welsh  freeholders,  the  Taliesin  implications  find  .support  in  a  ])ai>er 
on  Welsh  Settlements  east  of  Offa's  Dyke,  (Cymmrodor,  \'ol.  x., 
pp.  34-36).  Mr.  A.  N.  Palmer  shews  that  the  Saxon  lords  of  the  manors  of 
Itroxton  hundred  were  "titular  only,"  their  holdings  being  "waste  "  in 
1086.  After  1 100  in  almost  every  other  township  in  western,  southern,  and 
midmost  parts  of  Rroxton  hundred.  "  Welsh  freeholders  "  appear  "  for  up- 
wards of  three  centuries."  This  return  of  the  Welsh  across  the  Dee  to  lost 
territory  may  lie  compared  to  the  return  of  the  Gwyddyl  into  Dyved.  Taliesin 
must  have  liecn  a  witness  to  the  earlier  stages  in  the  eastward  movement  in  the 
xiith  century. 

XXX  B.T. 


the  borders  of  Powys  to  intercept  Henry  I.  in  a  wild 

woody   height.S9      "At  that  very  time    the    [English] 

army  was  marching  cautiously  upon  its  own  ground."^ 

This  would  be  the  northern,  or  top  end  of  Bascherche 

Hundred,    with    which    Godeu    has    been     identified." 

Note  that  the  bard  is  youthful  ;  that  Pulford  is  not  far 

off;  and  that  he  is  against  the  Powj'sland  ruler,  i.e.  Mere- 

dyS  ap  BleSyn  ap  Kynvyn.^'     Again,  when  Taliesin  was 

a  slender  twig,  inexperienced  in  craft,  7'i5, 

he  went  to  a  congress  of  the  bards,  where  he  was  tested  : 

I  was  sifted  in  every  faculty  by  the  Brython  bards,  7'i3. 

The  use  here  of  the  adjective  Brython  suggests  that 

he  himself  was  not  a  Brython.     If  he  was  a  native  of     "' 

ent- 
Aeron,  this  would  be  true  geographicall)',  and  might  be 

ethnologicall}-.      His  parentage,  like  that  of  MyrSin,  is 
wrapt  in  mj-stcry ;  it  might  be  unknown  even  to  him- 
self.     Hence  the  play  of  fancy  as  to  his  magical  origin. 
'T  was  not  of  father  and  mother  that  I  was  born. 
I  was  created,  after  a  new  fashion,  from  nine  constituents  : 
From  the  essence  of  fruits  ;  from  primrose  flowers  ; 
From  the  pollen  of  shrubs  —  the  pollen  of  Oak 

and  Nettle,  of  Meadowsweet  and  Broom. 
From  the  Water  of  the  ninth  wave  ;  from  the 

Fire  of  the  lightning  —  from  these  was  I  made.  .  .  . 
(iwydion,  the  master  of  phantoms,  enchanted  me 
from  the  Laburnum's  golden  fingers  ;  from  the 
breakers'  prismatic  hues  ;  from  five  kinds  of 
Loveliness — the  five  resources  of  wizards.     25'2 1. 

A  passage  like  that  suggests  that  Taliesin  sought  to 

Sgliruts  305-306.  60  William  of  M.ilmesbury,  p.  436,  (Ikiliii's  Lib. ) 
6i  See  Bruts.  305  ;  Lloyd,  464-65.  The  student  should  note  that  Taliesin 
is  against  this  Gwledig  of  Powys,  who  figures  Ijelow  (p.  x.x.xii)  as  "  Kynvyn." 
Me  never  refers  to  Meredydd's  de.alh  even,  nor  to  any  other  descendant  of  the 
house  of  Kynvyn,  fur  the  allusion  to  Owein  Kyveilog  is  inconclusive.  There 
must  be  some  deep  and  significant  cause  for  this  reticence,  such  as  making  of 
him  a  slave,  and  a  herd  of  some  kind.  See  n.  2321,  and  observe  that  Mcredydd 
and  Madog  of  Powys  were  enemies  of  the  house  of  Gwynedd. 

B.T.  E  xxxi 


slave 


escape,  in  imagination,  from  a  cruel  experience.  His 
father  might  have  been  a  bird  of  passage — say  a  Xor- 
mant  baron  :  his  mother  mi;^ht  have  perislied,  or 
abandoned  him  before  memory  began ;  thus  leaving 
him  utterly  forlorn  in  the  world,  without  kin  or  the 
knowledge  of  kin.  This  would  explain  his  resentful 
indignation  at  the  priestly  praise  of  poverty,  27- 15. 

Familiar  to  my  lot  has  exiguity  been.     Monks  praise  it, 
hut  mark  my  Hord,  it  is  no  use  praising;  poverty  to  me. 

Why  I  not  one  hour  have  I  known  without  it  persecuting  me. 

He  was  worse  than  poor.  The  fate  of  St.  Patrick  over- 
took him;  he  was  captured,  and  set  to  herd  ? swine: 

I  was  the  slave  of  Kynbyn  ;  I  was  a  herd  besides.  26.21. 
Kynryn  was  the  father  of  BleSyn,  the  founder  of  the 
^  historical  house  of  Powys.  "  Kynvyn  "  here  must  be  the 
eponymus  of  MeredyS  ap  BleSyn,  who  died  in  1 1 32.  If 
Taliesin  was  not  familiar  with  the  Brython  speech,^ 
he  would  have  learnt  it  in  servitude,  as  the  youthful 
Patrick  learnt  Irish.     Like  him,  too,  he  ran  away,  27*6. 

I  wandered  in  the  earth  before  I  touched  literature. 
He  could  do  no  otherwise.  If  he  were  a  foundling 
he  would  have  no  home57  to  which  he  might  return. 
Moreover,  his  inborn  love  of  nature  disposed  him  to 
wander.  During  his  life  as  a  (swine)herd  his  intimate 
companions  had  been  field  and  forest ;  so  that  when  he 
cut  himself  adrift,  he  clung  to  the  Forest  as  his  only 
friend.  Out  of  Powys  he  steps  into  ILwyvenyS,  &  sings  : 
Mine  its  wild  places  ;  mine  its  cultivated  parts  : 
Mine  its  metals63  and  their  produce  rich.     6s"i3. 

In   ILwyvenyS  he  was  not  only  beyond  the  power  of 

t  William  of  .M.ilmesbury  and  Giraldus  Qinibrensis,  for  ex. ,  were  half  Norman. 

62  Pulford  w,->s  in  the  earldom  of  Chester,  but  sep.iratcd  from  Powys  only  l)y 
the  small  brook  Aeron.      Natives  here  might  he  bilingu.al  ?     See  p.  .\.\xi. ,  supra. 

63  Conip.-ire  the  Mines  extending  from  Llan  Asa  to  Klinl. 

xxxii  B.T, 


Bard 


Povvys,  but  once  more  under  his  native  lord,  Ranulf,  the 
earl  of  Chester,  for  whom  he  has  a  good  word  to  say. 
J\ii/iu\i  did  not  molest  his  enemies 
until  Urien  arrived  one  day  in  Aeron.     6r8. 

Taliesin  felt,  as  all  feel,  towards  an  invading  stranger 
and,  it  is  clear,  opposed  the  power  of  GwyneS  in  song, 
or  action  (cp.  n.  66.)     But  he  soon  changed  his  attitude,  & 
wrote  a  poem  to  propitiate  the  new  lord  of  ILwyvenyS. 
The  Chief  I  do  not  dislike,  nor  am  I  lacking  in  respect  for  him  : 
To  Urien  I  will  go  —  to  him  will  I  sing  .  .  .  his  people 
I  will  praise  ;  to  them  will  I  go  ;  with  them  will  1  stay  .  .  . 
I  will  not  set  out  to  GogleS,  and  its  territorial  lords.     65  6. 

One    is    not  surprised  at  his  resolution.     Barring  the 
Lache  for  play,  GogleS  had  been  a  hard  stepmother  to 
him.     He  therefore  seeks  an  'understanding'  with  the  {„ 
new  lord  of  Tegeingl,  Owein  GwyneS,  6512:  O.G. 

I  cannot  live  without  friendship  —  Urien  do  not  repel  me.*'-! 
Though  the  men  of  Englefield  desire  thy  death, 
I  could  wish  to  weave  for  thee  the  weft  of  extreme  age. 
There  was  none  I  loved  better,  though  I  knew  it  not. 
It  is  but  now  I  find  how  great  is  my  love  (for  thee).     65'  1 8. 
He  was  received  into  favour,  and  never  had  prince  a 
more  loyal  bard  than  Taliesin  proved  to  the  Lord  of 
the  West.      From    1146  to   11 76  we  have  reflected  in 
our  text  every  phase  of  the  fortune  of  the  house  of 
GwyneS.    Such,  in  outline,  is  the  life  of  the  bard,  which 
his  own  words  sketch  out  for  us. ^5     There  is  nothing  im- 
probable about  his  autobiographic  touches — nothing  in 
conflict  with  the  authentic  history  of  the  period. 

Having,  thus,  fixed  his   time  and  countrj-,  we  will 
now  return  to  the  Congress  of  the  Bards,  whither 
It  is  well  to  go  for  the  sake  of  deliberating  with  artists 

about  art  ;  and  to  sing  a  string  of  verses,  as  the  custom  is, 

to  the  governor  of  the  district  who  provides  the  feast.     8'4. 

64  Tliis  ineiiiit  renouncing  his  old  lord  to  become  a  naturalized  Hrython. 

65  See  lnde.\  s.v.  autobiography  for  other  p;issi»gcs  In  the  first  ix;rson. 

B.T.  xxxiii 


Con- 
gress 


But  Taliesin  meets  there  two  classes,  who  disgust  him  — 
the    paunchy  fellows  who  drink  too   freely  ;    and   the 
of  the  dad-ccineid,  who  recite  other  men's  compositions.^ 
bards       \Vlien  singers  sing  a  song  from  memory,  they  perform 

no  great  wonder  beyond  what  I  ran  do  (extemporaneously, 
though  without  training  or  experience)  ...  I  do  not  like 
this  contesting  .  .  .  Poetizing  is  futile  in  compctition67  .  .  . 
Give  me  the  woods — a  retreat  in  some  cosy  corner, 

and  a  bard  who  creates,  not  one  who  cadges  for  gifts  .  .  . 
(However),  I  won  the  chair,  and  am  the  bard  of  the  Hall. 
The  bards  are  highly  incensed  —  loud  their  anathemas.    7-8. 

As  it  was  in  the  days  of  Taliesin  so  it  is  still :   if  a  man 
excel  in  any  direction,   were  it  only  in   industry  and 
single-minded  devotion   to  duty,  there  is  no  calumny 
too  foul  for  envy  to  whisper  by  those  who  wander  upon 
every  high  hill,  and  play  under  every  green  tree.      Tal- 
iesin  revenged  himself   by  studying   the  books  of   the 
bards,  their  round,  and  all  that  pertains  to  them. 
They  bring  forth  what  is  in  them  : 
what  is  in  them,  tliat  is  what  they  are. 
What  they  are  on  tour,  that  is  their  true  character.     20-22. 

66  The  Ronuin  joculator  became  in  Southern  Gaul  the  joglar  (jongleur), 
i.e.  a  wandering  musician,  and  eventually  a  '  trobador,'  which  meant,  origin- 
ally a  composer  of  new  melodies.  Later  the  'trobador'  introduced  skilful 
variations  on  a  given  theme,  and  eventually  composed  his  own  poems.  A 
famous  trouljadour  usually  circulated  his  poems  by  the  mouth  of  a  joglar. 
who  recited  them  at  different  courts,  for  troubadour  poetry  was  (about  iioo) 
essentially  aristocratic.  The  troubadours  were  drawn  from  all  classes— kings, 
princes,  feudal  lords,  monks,  clerics,  etc.,  not  excluding  women.  .■\  joglar  of 
originality  might  rise  to  the  position  of  a  troubadour,  and  a  troubadour  who 
fell  upon  evil  days  might  sink  to  the  position  of  a  joglar.  Poets  sometimes  com- 
bined the  two  functions  as,  possibly,  Taliesin  did.  See  The  Troubadours 
by  H.  J.  Chaytor,  Camb. ,  1912;  also  LaLitteratureP'ranjaiseauMoyen 
Age  by  G.  Paris;  Early  English  Literature  by  B.  Ten  Brink;  and 
English  Literature.  .  .  .  by  W.  H.  Schofield. 

67  Cp.  the  singing  competition  in  Wagner's  Mastersingers  of  Nurem- 
berg. "  O  these  .Masters  !  with  their  sticking-plaster  rules  and  restrictions," 
exclaims  Sir  Walter  von  Stolzing,  the  novice,  whose  improvised  song  Hans  Sachs 
defends  as  tjeing  really  poetical,  if  irregular  in  form — "  He  who  is  born  a 
Master  stands  a  poor  chance  among  other  Masters." 

xxxiv  B.T. 


The  true  index  of  a  man  is  the  way  he  does,  or  the  way 

he  shirks,    his    work.      Because    Taliesin    added    finish 

and  witchery  to  his  poetry,  his  muse  was  loved  :  even 

lieyond  the  border  of  Prydein68  and  its  sweet  homes 

I  have  sung  before  Rulers  over  the  mead  cups.     55'5. 

Always    and    everywhere,    he    maintained    the    lead. 
When    he   wrote  the   elegy   of  Rhun,   in    1 146,    "the 
master-singer's   seat   (was   his)   right,"   64-3.      In    1172, 
when    Owein    Gwj-neS's  lands  were  partitioned,  Macl- 
gwn   received   Mon,  and   David    the  territory   north  of 
the    Conwy    river.      In    1173    David    seized    M6n,    and 
drove    Maelgwn  to   Ireland.      At  David's  New  Year's 
Feast,  in  11 74,  Taliesin  championed  the  e.xile. 
I  came  to  Deganvvy  to  take  the  part  of  Maelgwn  — 
very  great  his  sufferings.     In  tlie  presence  of 
the  magnates  I  procured  his  liberty.     When  he  is  re- 
called to  Mon  blessed  the  inhabitants  will  be.     33'i9 

In  the  course  of  11 74  Maelgwn  returned  to  Mon,  was 
seized,  &  again  cast  into  prison  by  his  brother  David. 
From  that  day  the  Annals  are  silent  about  Maelgwn. 
Not  so  Taliesin.    He  lifts  the  veil  for  one  last  glimpse. 

I  sing  of  true  lineage  :   I  shall  continue  to  the  end 
in  my  pristine  service  to  Elffin.6g     He  has  been  removed 
from  among  the  number  of  the  gilded  noljility. 

Hated  by  those  who  delight  in  perjuries  and  treachery, 
he  is  now  seeking  solace  from  the  mass. 

He  cares  no  longer  for  praise  :  he  knows  no  one.     19.22. 

We  have  seen  how  Taliesin  spent  part  of  early  life 
as  a  herd.  That  he  relieved  the  tedium  of  his  task,  by 
close  observation  of  all  visible  phenomena  in  earth  and 

68  This  might  refer  lo  Montalt,  before  its  fall  in  1146.  Tal.  prays  for  the  men 
of  .\rddunwcn  and  himself  tiuis  ; — May  the  blessing  of  God,  and  the  united 
voice  of  the  saints  make  us  countrymen  (browyr)  of  Owcins  worlliies.  44  6. 

69  This  EllTui  is  .Maelgwn  (d.  ?  1174-75)  ap  O.  Gwynedd.  For  an  account  of 
the  strife  among  the  sons  of  O.G.,  after  his  deiith,  see  liruts  and  Lloyd. 

B.T.  XXXV 


El- 
ffin 


Text 
cor- 
rupt 


sky,  is  abuiulaiUly  clear  from  his  |i(icms.  Not  c\cn 
I)af}-6  ap  Gwilim  can  take  precedence  of  him  in  tiiis 
respect.  And  if  simplicity  of  invention,  felicity  of 
thought  and  illustration,  love  of  nature,  and  the  mystic 
spirit  of  reverence  constitute  a  great  poet,  then  Taliesin 
was  worth)'  of  the  first  place  assigned  to  him  by  bardic 
tradition.  I  judge  as  Lord  Tennyson  did  : 
The  highest  is  the  standard  of  the  man. 
Where  lines  have  escaped  mutilation,  thej-  run  smoothly, 
and  carry  a  meaning  as  clear  as  a  mountain  stream. 
But  alas!  what  text  has  suffered  like  the  Taliesin  text 
at  the  hand  of  scribes.  Hundreds  of  lines  have  been 
marred  in  transcription. 7°  Syllables,  words,  clauses, 
sentences,  lines,  have  been  dropped  ;  or  prefixes,  end- 
ings, and  '  catchwords '  have  been  repeated,  or  substi- 
tuted for  the  original  phrasing.  Add  to  these  misread- 
ings,  such^s  arise  from  inattention,  indistinct  writing, 
bad  light,  ignorance  of  the  bard's  topograph)'  and 
personages,  plus  deliberate  changes  traceable  to  the 
influence  of  Geoffrey  of  Monmouth's  Works,  and  we 
have  a  tangle  as  difficult  to  unravel  as  any  literary 
Mark  Tapley  could  desire.  Nevertheless,  Talicsin's 
personality  and  genius  emerge  despite  all  misfortunes 
to  his  text.  He  began  to  sing  young,  23-20,  and  shone 
early,  8-17:  to  be  chosen  for  special  mention  in  the 
Nennian  additamenta'  he  must  have  attained  a  fore- 
most place  about  I130,  possibly  by  his  Song  to  the 
Wind,  36-37,  which  has  about  it  a  primal  freshness, 
and   the   charm    of  enchantment.      To    read    it    is   to 

70  Let  nic  .isk  students  t6  compare  448-16  with  the  Black  Book  of  Carmar- 
then, 46'i-8,  that  they  m.ay  see  with  their  own  eyes  how  mistakes  arise.  See, 
also,  Table  of  Common  Scribal  Errors. 

xxxvi  B,T. 


experience  a  mental  glow  of  elation.  Take  again  the 
prismatic  hues  of  the  passage  about  the  bard's  own 
magical  parentage,  (p.  xxxi.  supra).  It  is  so  limpid 
and,  in  conception,  so  beautiful  that  it  captures  us  as  a 
fairy  tale  captures  a  child.  And  what  a  delightful 
stream  is  that  of  Gwion,  which  'produces  fine  weather, 
white  clover,  honey,  and  brimming  mead-horns,'  32-23. 
That,  I  take  it,  is  the  touch  of  the  true  Taliesin,  who 
hath  power  to  tame  the  spirit  of  war  itself. 

When  the  shaibs  were  enchanted  for  the  work  of  destruction, 
the  fighting  was  interrupted  by  the  harmony  of  the  harps  — 
the  harps  deplored  conflict  and  banished  doleful  days.     24-8. 

But  how  he  stirs  the  blood  when  he  sounds  the  bugle  to 

the  charge  in  defence  of  country,  608.     (See  Bruts  324). 

On  Saturday  morning  there  was  a  big  battle, 
from  the  rising  to  the  setting  of  the  sun. 
Il'lamSwyn  made  haste  with  four  companies  — 
.Shropshire  and  Rheged  marshall  together. 
He  marches  from  Argoed  to  ArvynyS,?' 

without  a  halt  the  livelong  day. 
IFlamSwyn,  of  mighty  swagger,  demanded  aloud  : — 

If  they  had  come  as  hostages  &  are  submissive? 
Owein,  of  cleaving  stroke,  answered  that 

they  had  not  —  they  neither  do  nor  will  submit  : 
And  his  son,  Hoel,  vowed  he  would  be  shrived 
a  hero,  or  ever  he  would  give  a  single  hostage. 
Then  Urien,  Lord  of  the  West,  proclaimed  aloud: — 
"  If  there  is  to  be  an  unfriendly  meeting, 
"let  us  hoist  our  banners  on  the  mountain  top — 
"  let  us  lift  our  eyes  over  the  border : 
"With  spears  over-head  let  us,  like  men, 
"attack  U-'lamSwyn  among  his  host, 
"and  kill     both  him  and  his  companions." 

71  Henry's  1165  expedition  travelled  from  Argoed,  in  Kiniierley  parish, 
through  Oswestry,  by  Rhyd  y  Croeseu  along  the  southern  base  of  Gallt  y  Wrach, 
Craig  yr  Hwch,  and  Voel  Khiwlas  to  the  crest  of  the  hill  (hyd  ar  vynyddl.  at  the 
Pensarii  cross-road.  From  this  vantage  ground  the  course  of  the  '  old  rOi»d  ' 
showed,  in  July  1912,  a  burnt  track  across  the  fields,  going  in  a  l)ee-line,  till  it 
joined  •  I'fordd  y  Saeson  '  on  tlie  lierwyns.     A  short  distance,  on  the  left  of  the 

B,T.  xxxvii 


Char- 
act- 
eris- 
tics 


Thus  roused,  united  and  resolute  the  Brythons  advance. 

The  Keiriog  valley  roars  —  in  flood  it  thunders. 

Great  shouting  rises,  and  the  S,i.rons  tread  the 
honeycombed  black  swamps  in  the  great  retreat. 

The  King,  fighting  (a  rearguard  action),  disappears  in  the 
rain  .  .  .  Great  his  rage  .  .  .  (The  Brythons) 
pursue,  and  like  a  wheel  of  fire  revolve  over  the  land  : 

Like  a  wave  they  advance,  and  traverse  ILwyveny5.     63-8. 

They  capture  and  demolish  the  castles  of  Basing- 
werk,  RhuSlan,  and  Prestatyn,7=  and  thus  end  "the 
war  that  will  not  return  to  Prydyn,"  i.e.  the  Marches  of 
North  W'ales.  Well  was  it  sung  that  Owein  GwyneS,  46- 1 
Controlled  the  fighting  as  a  piece  of  gut  harmonizes  the  orchestra. 

However,  it  is  not  in  war,  but  in  Nature  that  Tal- 
Love 
of  na  "^^'"  ''cvels.     He  is  astir  early ;  and  from  some  vantage 

-ture  ground  on  the  ridge  of  ILwyvenyS  he  watches 
The  punctu.1l  orb  of  consuming  fire  burst  to  view  : 
He  admires,  above  the  earth,  the  spread  and  blaze  of  dawn  — 
high  above  the  breeze  and  the  clouds,  great  the  brilliance. 
(The  sun)  abides  not  in  the  bays,  nor  in  the  reaches  of  the  tides  : 
It  traverses  the  estuaries,  and  is  unceasing  on  the  high  seas. 
Pearly  dawn  repels  the  powers  of  darkness, 
and  smiles  on  everything.     47' 19. 

It  was  in  the  early  morning,  too,  that  he  saw  the  smoke 
of  green  peat  curling  in  a  dense  mass,  overshadowing 
the  earth,  and  rising  higher  and  higher  till  it  was  lost 
to  view,  2  1- 18.      He  follows  it  in  thought,  and  wonders 

road  to  LI.  .\rmon  D.C. ,  is  BwTcid  y  Brenhin,  the  Kings  Council-bo,ird,  a 
sh.illow  horsc-slioe  excavation,  with  the  earlh  thrown  up  to  form  a  ridge  to 
drain  off  the  wet.  .An  idea!  spot  for  a  Generalissimo.  Skirting  '  Moel  Wyiva ' 
on  the  west  and  north.  I  returned  by  mountain  track  over  boggy  Pen  y 
Gwely  to  Llechrj'deu,  thence  by  the  lanes  to  Carreg  y  Big.  al)ove  Rhyd  y 
Croeseu — a  route  possible  in  a  scared  retreat,  but  hardly  for  advance.  A  con- 
tingent moved  via  Selaltyn  to  the  Keiriog.  emerging  ne,ar  where  Offa's  Dyke 
crosses  the  stream.  Opposite  the  .\ber  of  the  streamlet  from  Crogen  Iddon, 
on  a  slope  above  the  road,  a  field  named  Maes  Crogen,  on  Crogen  Wladus 
commemorates  a  txittle  here. 

72  Seenn.i4'26, 151  ;  Bnits  324 — 25;  Lloyd  pp.  517 — ao.  and  his  note  123. 

xxxinii  B.T. 


whither  it  goes,  and  "who  shall  give  it  law  ?"  27-17.  It 
is  only  those,  who  have  witnessed  the  one  phenomenon 
after  the  other,  while  crossing  a  Welsh  mountain,  who 
can  imagine  the  impressiveness  of  the  sight.  Emerging 
from  darkness  amid  solitude  in  the  waste  places  of  the 
earth,  sun  and  smoke  alike  awake  that  homing  instinct, 
which  sees  be>ond  the  horizon,  obliterating  the  pre- 
sent in  the  future.  Truly,  the  magnificats  of  the 
mountain  induce  that  mystical  lucidity  of  mind  and 
soul,  which  transfigures  life  and  its  destiny. 

The  idea  haunts  me  that  it  was  on  some  such  a 
morning,  while  descending  from  Moel  y  Gaer  towards 
the  estuary  of  the  Dee,  that  Taliesin  conceived  the 
series  of  stanzas  on  Pleasant  Things,  8-21. 

Pleasant  the  feeling  that  penance  kills  excess  .  .  , 

and  blest  the  offering  unto  the  altar  .  .  . 
Pleasant  too  when  the  good  you  recall. 
Pleasant  the  heath  when  it  is  green  .  .  . 

and  sweet  the  charlock  in  young  corn  .  .  . 
Fair  is  the  heron  on  the  tidal  reach  at  the  flooding  ; 

and  beautiful  are  the  gulls  at  play. 

Observing  the  fort  of  Dinas  Basing  before  him,  it 
revives  the  memory  of  all  the  Pleasant  Kaers  (42-44), 
that  he  frequented,  when  he  attended  New  Year,  or 
other  Feasts,  receiving  luscious  mead  till  his  tongue 
became  fluent  in  Prydein's  praise,  4320  .  .  .  Elation 
befell  the  bard,  though  it  did  not  last  long.  The  after- 
feeling  was  scathing  :  '  As  the  sun  promotes  summer 
haze,  so  mead  promotes  chatter  for  the  most  part,' 
64'2o.  But  Taliesin  was  no  recluse.  Ever  friendly  to 
good  cheer,  he  was  intolerant  of  excess. 

Pleasant  is  mead  :  none  with  reason  will  refuse  it.   8'22. 
Pleasant  too  is  the  butter-milk  of  the  dairy.  9-25. 

B.T.  F  xxxix 


His  appetite  is  wholesome.  His  revelry  is  in  nature — 
in  cows  in  the  meadows — in  fruit  trees  in  flower — in 
the  voice  of  the  cuckoo  in  the  trees. 

Pleasant  too  is  the  summer  sun,  and 
the  lingering  dusk  of  a  long  day,  916. 

When  the  day's  duties  are  done  he  strolls  along  a 
lonely  streamlet,  where  the  meadow-sweet  grows. 
He  caresses  it;  he  admires  its  loveliness;  its  per- 
fume possesses  his  senses — whence  is  it?  Why  is 
the  cool  of  the  evening — why  is  the  falling  dew 
pleasant?      Why    is    the   ravine   ever    in    shadow? 

Where  has  the  night  been  during  the  day  ? 

What  power  could  im[)ro\e  upon  the  canopy  of  night? 
Whence  the  splendour  unkindled  that  shakes  itself  out  ?  27 '^o- 
Thus  lost  in  meditation  he  slowly  wends  his  homeward 
way.     At  the  door,  as    he  casts  an  upward  glance,  we 
catch  upon  the  breeze  a  faint  voice  murmuring— 

ETERNAL  MIND  !  't  is  Thou  that  weavest  the  warp 
of  night  and  day  —  the  day  for  my  activities,  and 
the  night  for  my  rest.     Renewed  life  also  comes  from  Thee. 

40 '22. 

Before  my  ferrying  over  to  my  hard  wages, 
may  I  have  a  place  in  Thy  mansion.    818. 

Under  the  year    1200,  Richard  of  Hoveden  breaks 
^y^  his  narrative  to  give  a  brief  summary  of  the  maxims  of 

'^'  the  philosopher  Secundus,  though  quite  irrelevant  to 
cism 

the  matter  before  and  after.  The  translator  is  per- 
plexed, and  remarks  :  "  How  this  account  came  to  be 
inserted  here,  or  for  what  purpose,  it  is  impossible  to 
say."  Thus  do  many  people  feel  when  they  read 
certain  portions  of  the  Book  of  Taliesin.  The  Seer's 
primal  questionings  interrupt  the  continuity  of  a  poem 
to  their  bewilderment.     Unconscious  of  the  coincidence 

xl  B.T. 


in  time  between  the  medieval  rise  and  spread  of  mys- 
ticism with  the  composition  of  our  text,  they  think 
there  can  be  nothing  in  what  they  "cannot  see."  Eyes 
and  ears,  says  Heracleitus,  "  are  bad  witnesses  to  those 
who  have  barbarian  souls."  They  do  not  understand 
that  to  spirits  absorbed  in  mystical  thought  the  expres- 
sion of  it  permeates  and  colours  all  their  thinking  and 
speaking.  Their  visions  are  to  them  the  true  realities. 
They  are  in  quest  of  Truth,  of  the  hidden  treasure,  of 
the  Holy  Grail  —  nothing  else  really  matters.  Though 
Taliesin's  mysticism  is  "natural"  mysticism,  it  defin- 
itely marks  the  period  of  the  composition  of  the  poems. 
Majestic  is  knowledge  !  Whence  has  it  been  imparted?  20-14 
Knowest  thou  what  raised  the  mountain  before  making  28-2 
the  earth  habitable  ?  or  who  is  the  sponsor  of  life  ?  28  6 

or  whence  is  the  stroke  of  extinction?  or  what  is  the  blest  20-26 
abode  of  the  soul?  or  who  has  seen  it?  (7r  who  knows  it?  28-4 
or  whence  is  the  light  of  the  countenance?  or  what  brings  20-15 
the  sparkle  out  of  polished  stones  ?  or  what  lies  hidden  21-14 
in  the  flashing  ruby,  and  in  the  foam  of  the  sea  ? 
When  the  night  retires,  what  wanton  effulgence  there  is   21-10 
in  the  golden  flood  of  day  !     Now,  does  any  know  why 
the  sun's  breast  is  crimsoned  in  pigment  so  perfect  ? 
If  it  be  fingers  that  fashioned  me,  the  hollow  of  the  hand   22-7 
will  shield  me.  Heaven's  lineage  shall  not  be  abased.         22-12 

/.  G.  E. 


B.T.  «/» 


C>^IIE  SCIENCE  OF  DIPLOMATICS  HAS  FEW 
Vy  votaries,  while  those  who  have  any  mastery  of  it 
are  still  fewer.  Ability  to  read  an  old  manuscript,  like 
abilit)-  to  read  aloud,  is  common  enough  ;  but  ability  to 
^*'*°  do  either  with  insight  and  understanding  is  not  a  com- 
'^^^  mon  accomplishment.  Paleography73  means  much 
more  than  ability  to  read  old  writing,  however  cor- 
rectly—  it  means  orderly  knowledge  of  calligraphy 
extending  over  a  long  period  of  time;  while  its  success- 
ful practice  means  a  quick  eye,  and  a  penetrating  gift 
for  the  observation  of  the  gradual  but  continuous  change, 
which  takes  place  in  the  handwriting  of  every  age 
and  school.  And,  as  nearly  all  MSS.  are  copies,  the 
scribes  and  their  methods  must  be  closely  studied. 
From  the  time  of  Homer  downward  transcribers  have, 
in  the  main,  been  faithful  to  the  matter  of  their  respective 
originals  ;  but  as  regards  wording  and  orthography74 
changes  have  been  freely  introduced.  Fortunately  the 
transformation  is  never  quite  complete.  Earlier  forms 
survive  in  every  transcript ;  and  it  is  precisely  these 
survivals,  together  with  a  diagnosis  of  the  personal 
equation  of  the  transcriber,  based  on  his  manifest  mis- 
takes and  vagaries,  which  enable  the  practised  paleo- 
grapher to  reconstruct  the  archet}-pe,  to  fix  its  date,  and 
to  detect  its  dialect.     For  example,  the  Book  of  Taliesin 

73  The  man  of  one  book  has  a  great  reputation  for  learning;  but  the  man  of  one 
MS.  has  that  'dangerous  thing  —  a  Httle  knowledge. '  A  regrettable  instance  of 
this  occurs  on  pp.  9-10  of  a  recent  Welsh  Grammar  —  the  author  does  not  know 
enough  of  paleography  to  be  conscious  of  his  own  ignorance.  The  'cloud '  in 
his  fancy  assumes  the  shape  of  a  camel,  of  a  weasel,  and  ends  '  very  like  a 
whale.'  It  is  like  the  comparison  of  'GwTecsam'  to  'Gwreic  Sam'  —  the  re- 
semblance is  mere  seeming  without  reality. 

74  Cp.  Black  Book  of  Carmarthen  46'i-8  with  Taliesin  44'8-is.* 

xlii  B.T. 


belongs  to  the  Margam  school  of  writing;  its  ortho- 
graphy is  '  South-Walian,'  while  its  '  hyxty  '  for  '  yny  ' 
stamps  the  scribe  as  a  native  of  Glamorgan.  But  the 
occurrence  of  spellings  such  as  de-,  ed,  egyd,  megedorth, 
en,  sewyd,  are  abnormal,  and  point  to  the  archetype 
being  in  the  dialect  of  Powys ;  while  the  occasional 
presence  of  t  for  B  points  to  the  twelfth  century  as  its 
date.  A  form  like  '  trei'tret '  is  not  a  '  mistake,'  but 
evidence  of  our  MS.  being  written  at  the  very  beginning 
of  a  transition  period. 75  After  1300  it  was  not  an  un- 
common practice  to  flank  (6  and)/  by  a  v  or  u  when 
they  had  the  sound  of  v.  Paleography  thus  teaches 
that  our  manuscript  was  written  at  Margam,  by  a  native 
of  the  district  towards  the  end  of  the  thirteenth  century 7^; 
and  that  it  was  a  copy  of  an  archetype  written  some- 
where in  Pow^s  in  the  twelfth  century. 

The  various  Tables  of  Scribal  Errors  furnish  a 
key  to  the  personal  equation  of  the  scribe.  These 
'  tables '  are  worthy  of  attentive  consideration.  I  have 
endeavoured  by  classification  of  the  errors  to  shew  as 
clearly  as  I  could  how  they  arose.77  Though  the  majority 
of  the  examples  are  typical  mistakes,  every  MS.  must 
be  studied  by  itself,  for  much  depends  on  the  age  of  the 
archetype  and  the  idiosyncracy  of  the  copyist. 

75  I  say  '  at  lliu  very  beginning '  because  in  the  fourteenth  century  the  examples 
multiply  as  the  century  advances. 

76  The  style  of  the  writing  is  that  of  about  1275 — it  certainly  appears  to  be 
earlier  than  a  MS.  dated  1282.  But  if  written  by  an  elderly  man,  it  might  be  25 
years  later    See  p.  81. 

77  Without  the  help  of  ocular  demonstration  on  a  blackboard  it  will  be  bard 
for  those  unfamiliar  with  MSS.  to  'see'  how  some  misreadings  have  arisen. 

*/  For  the  Tables  of  scribal  errors  see  pages  IJO-14J. 
B.T.  xUii 


Mar- 
gam 


INDEX    TO    FIRST    LINES. 


Priv  gyvarch  gelvyd  pan  ryleat 

Neur  vum  gan  wyr  kelvydon 

Archav  wedi  yr  trindawt 

Ed  ym  peilliet  ym  pwyllat 

Atwyn  rin  rypenyt  yryret 

Dews  duw  dehvat 

Dygogan  awen  dygobryssyn 

Bard  yman  ymae 

Bum  yn  lliaws  rith     . . 

Kyvarchav  ym  ren     . . 

Duw  differth  nevwy  . . 

En  enw  gwledic  nev  goludaw 

Kennadeu  am  dodynt 

Mydwyv  merweryd    . . 

Golychavi  gulwyd 

Areith  awdyl  eglur     . . 

Ren  rymawyr  titheu 

Dechymic  pwy  yw     . . 

Kychwedyl  am  dodyw 

Golychav  wledic  pendevic  pop  \va 

Teithi  etmynt  .  .  .  etmygant 

Advwyn  gaer  yssyS  ar  glawr  gweil 

Evrei  etvyl  ar  veib  israel 

Kynan  kat  diffret 

O  pop  adver  y  torov  vroder 

Torrit  anvynudawl     . . 

xliv 


\-\  = 

64 

I  . 

•     '"35  = 

68 

II  . 

■     325  = 

Ill  . 

•     7-13  = 

6 

IV    . 

.       8-21  = 

72 

V    . 

.     104  = 

VI    . 

■        "3'2  = 

160 

VII    . 

.     191  = 

10 

VIII  . 

•     239  = 

26 

IX  . 

•  2713  = 

42 

X   . 

.  2822  = 

172 

XI   . 

.    29'2I  = 

86 

XII    . 

•    3024  = 

98 

XIII   . 

.    31'2I  = 

46 

XIV    . 

•   iy^  = 

52 

XV  . 

■  34-15  = 

S6 

XVI   . 

•  35-22  = 

60 

XVII    . 

.  36-23= 

2 

XVIII    . 

.  3811  = 

'54 

XIX  . 

■    40-4  = 

100 

XX   . 

.  4021  = 

102 

XXI   . 

•  42-17  = 

116 

XXII    . 

■  44-17 

XXIII   . 

•  45-«o  = 

90 

XXIV  . 

.     46-5 

XXV   . 

•  47-19  = 

'94 

B.T 

ygoveisswys  byt 

Ar  clawr  elvyd 

Ryvedav  nachiawr 

Ad  duw  meidat 

Golychav  wledic  pendevic  ri 

Arwyre  Jjwyr  katraeth  gati  dj'd 

Uryen  yr  echwyd 

Eg  gorffowys 

Ar  un  blyned 

E  bore  duw  sadvvrn  kat  vawr  a  vii 

Ard\v}Te  reget  ryssed  ricu    . . 

Eg  gwrhj't  gogyveirch  j'li  trafferth 

En  enw  gwledic  nev  gorchordyon 

ILeuuyd  cchassav 

Ymchoeles  elvyd 

Madawc  mur  menwyt 

Dyfifynhawn  lydan  dylleinw  aches 

Un  duw  uchav 

Eneit  Owein  ap  Vryen 

Echrys  ynys  gwawt  huynys 

Mydwyv  taliessin  deryd  gwawt 

Dygogan  awen  dygobryssyn 

Neu  vi  luossawc  yn  tr)dar   . , 

Kein  gyveSwch  yam  deulwch 

Rydyrchavwy  duw  ar  plwyff  brython 

Trindawt  tragj'wyd    . . 

Kathyl  goreu  gogant 

Yn  wir  dymbi  romani  kar 

En  Enw  duw  trindawt 

Gvolychav  vyn  tat 

Kein  gencis  kanav 

Marchawc  muth  mistcrin 

B.T. 


XXVI 

•  XXVII 

•  XXVIII 
XXIX 

XXX 

XXXI 

.      XXXII 

XXXIII 

XXXIV 

XXXV 

,    XXXVI 

XXXVII 

xxxviii 

XXXIX 

XI, 

XI, I 

XI. II 

XLIII 

xi.iv  , 

XLV   . 
XLVI    , 

XI. VII    . 

xi.viii  . 

XLIX    . 

I,  . 

LI    . 

LII   . 

LIII    . 

LIV   . 

LV   . 

I.VI    . 

I.VII    . 


.     52-6 

. .  5218 

•  53-3 

.  54>6=i26 
.  5614=  158 

•  5714=  76 

•  58-13=106 

•  597=198 

.     6o-8  =    88 

.    611=  82 

.    62-17=  I  12 

.  6325=  78 

.     65-6=    94 

.  65-25  =  142 
.    66-9=138 

.  6618=  142 

.    67-9=140 
.  6718=124 

•  68-5  =  132 

69-9=120 
.  7016=  150 
•     7'7=i44 

.    72-9=148 
.  72-23=152 

•  73-20 

.  74'i2=i74 
.  76-15  =  182 

•  78-19 

•  79-9 
.    80-7 

.  80-17  =  188 

xlv 


TABLE  OF  CONTENTS. 


PREFACE. 

INTRODUCTION :           vii. 

1  The  test  of  chronology  applied  to  the  use  of  Prydeiii, 

Brython,  Gualia,  Kymry              ...            ...           ...  ix. 

2  The  identification  of 

Reged,  xii.,    Godeii,  xiv.,    Gogleh,  xvii.,    Aeron, 
&•  Clut,  xix.,  Prydyn,  .v.r.,  Coed  Llwyrein,  xxi., 

Llwyvenyd,  .xxii.,  Eibin  ...         ...             ...           ...  .rxiii. 

3  The  use  of  Eponynis,  .xxi>.,  and  of  Epithets  ...           ...  .xxvi. 

4  Vaticinations,  x.wii..  History  ...  ...  .v.wiii. 

5  Authorship   ...           ...           ...           ...           ...           ...  x.xix. 

6  Autobiographic  illustrations              ...           ...           ...  xxxi. 

7  Characteristics  ...  ...  ...  ...  xx.vtH. 

THE  SCIENCE  OF  DIPLOMA  TICS             xlii. 

INDEX  TO  FIRST  LINES      xliv. 

TEXT  OF  THE  POEMS         i-So 

The  Gatlurings  of  the  MS.  ...           ...           ...           ...           ...  Si 

NOTES — paleographical,  textual,  historical         ...           ...  Sa 

Additional  Notes      ...           ...           ...           ...           ...           ...  isS 

TABLE  OF  SCRIBAL  ERRORS 130 

A  list  of  some  Books  of  reference  ^'c.           ...           ...           ...  144 

GENERAL  INDEX        146 

A  List  of  Subscribers. 


xlvi  B.T. 


CORRECTIONS. 

p./.,  1. 1 2,  for  'boycot'  read  'boycott.' 

p.vii.,  margin,  read  'Addi/amentum" 

p.  tx.,  xii'i.,  xvi.,  &  .rix.  1. 19,  for  Chester  ?  read  Holt,    see  ii.,  fn.  1 1. 

p.  »>.,  amend  fn.  t  .  .  .  By  Britto  Martial  and  Juvenal  mean  an 
inhabitant  of  Bretagne.,  'at  the  mouth  of  the  Somme,'  in  France. 

p. .r.,  f  n.  8,  read  :  'In  the  Berne  MS.  this  work  is  dedicated  to 
King  Stephen.  This  could  only  occur  when  he  was  friendly  with 
Robert  of  Gloucester,  as 213. 

p.  .r.,  f  n.  9,  read  'jam  non  vocabantur,  etc. 

^.x^'.  With  regard  to  Taliesin's  frequent  use  of  Reged,  it  would 
be  more  apt  to  observe  that  this  was  due  to  his  associations  with 
this  border  country.  It  should  also  be  pointed  out  that  patrons  fig- 
ured frequently  under  an  alias.  For  ex.,  Bertran  de  Born  refers  to 
the  earl  of  Brittany  as  Rassa,  &  to  Henry,  son  of  Henry  ii.,  as  Sailor. 

p.  .XV.  Add  to  f  n.  23 : — Note  further  that  kymwd  Geneu'r  Glyn,  in 
Cantrev  Penwedig,  was  attached  to  the  Lords'  Marches  from  1066  to 
1536.     Mont.  Coll.,  V.  p.  118. 

p.  .r.r.,  1. 4  and  f  n.  36.     See  A't^/Vj,  34'i.     /?t'a(/ Comovii,  1. 17. 

^.xxiv.  As  to  'CuneSaf,'  metre  and  rhyme  prove  this  form  of  the 
name  to  be  a  fake  of  the  scribe.     See  Notes,  69-1  f  17-21,  70-2-6. 

p.  .r.iT/.,  1.27.  For  Owein  Keveliog  rca.d  Owein  Guyneb  who  was 
for  a  time  lord  of  northern  Powys,  and  even  of  Keveliog  itself  in 
1 162.     See  p.  x.vvi.,  f.n.  61  ;    notes  42-6-8. 

^.x.rvi.  For 'Anglesea'  read  'Anglesey.'  Delete  x  in  'courag- 
eau-\',  and  omit  'Rhiannon'  in  f.n.  52.     See  Azotes,  68-i6. 

p.x.n'iii.     For  II 47  read  1 146. 

p.  .r.r.r.,  11.  7-13.  Amend  Introduction  into: — 
The  rhyme  suggests  ILychfforS  for  ILychwr,  and  topo- 
graphy confirms  it,  for  the  English  of  the  emendation  is 
Lache  Lane.  Lache  means  "a  pool,  ditch,  deep  cart- 
rut,"  etc.  Now  what  playground  can  be  imagined  more 
delightful  to  a  boy  than  a  lane  abounding  in  ruts  filled 
with  water?  This  Lane  runs  south  south-west  from 
Chester  through  the  township  of  Lache  to  Pulford. 

p.  j-.i-T///.,  1.  25  ?read:  Aye,thissonofCoel\o\\&d,e\.z.    cp.  .11'/.  1. 19. 

p.xxxviii.,  1. 13.     Originally  applied  to  the  Lord  Rhys. 

B.T.  xlvii. 


For    .>     read 


wherever  it  occurs. 


Corrections  of  Notes,  pp.   82—129. 

First  No/e— read :  The  text  of  page  l  represents  lost  pp.  1   and  2 
of  our  MS.     R.B.  text  is  later,  and  in  parts  imitative,  etc. 
1 3" 1 5  cp.  Mae  breuSwyd  am  Berydon,  etc.     Tudur  Aled. 
\T20  tread:  a  chynhennyS. 

20-6  The  'seith  ugein  cerfiawr'  of  72-2  suggest  : — 
Seith  ugein  ogrwen  Seven  score  lyres 

yssy5  i'r  Henben —  has  the  Old  Chief — 

Wyth  o  bob  ugein  Eight  out  0/  ei'ery  score 

ev  vyT>  or  un  sein.  are  tuned  alike. 

22-22  read:  eufxn  :  eri/in  .  .  .  erfrin  .  .  .  e</rin. 
3313  for  'cleric/'  read  'cleri'  .  .  .  also  'corse'  for  'corpse,'  3820. 
35-4  fread:  Bann,  ban  5oeth  o  bair  ogrwen  A«-wen  Dair. 

Resounding,  when  it  emerged  out  of  the  cauldron,  was  the 
lyre  of  the  very  Grcuious  Three,  i.e.  The  Chart tes. 
The  Homeric  CuARis,  the  Hcsiodic  Chariths  (three  in  number)  personify 
grace  and  beauty.     They  impart  charm  to  eloquence,  wisdom,  and  art — 
refinement  and  gentleness  to  festive  joys,  and  bestow  everything  that  de- 
lights and  elevates  gods  and  man.     They  favour  poetry  in  p.\rlicular,  and 
embellish  the  works  which  the  Muses  inspire,  just  as  the  lyre  lends  charm 
to  the  voice  of  the  minstrel.     Kerih-wen   is   but  the  alias  of  Homer's 
Chabis,  who  may  justly  cl.aim  Har.monia  for  mother.    Classical  Dict. 
•  bcirdd  ogrwen'  =  minstrcls.     See  p- 129  s.v.  ogyrwen- 
42-2 1. for  'gwanef'  read  'wane///'  .  .  .  also  Cynran  for  Cynan  46-4. 
43-17,  b.  fread:  cyweithyS  7cylei8  —  u5  erllyssan. 
58-1  correct  l-2j  to  i-^S  .  .  .  also  rfillad  into  flillad  61-23. 
62-25  cancel  first  line,  and  see  vol.  ii.  \as  action. 

63-9  cyvrin  gwern  :  ?cyvry&  gwen  .  .  .  7var  is  of  the  same  nature 
63-21  tread:  Ac  os  y  tyrr  wySiv  yn  mg  gwen 

ev  gwneiff  an  beir5  vy///  yn  llawen. 
And  if  he  break  his  bill  in  the  stress  of  war 
he  will  make  our  bards  ever  happy. 
63-25,  b.  for  Gwely5  =  "Chester,"  read  'estuary'  of  the  Dee. 
64-9  read:  Hoffe5  ni  5ichawn  Sawn  a  buchynt. 
69- 1 2,  b.  cp.  Ffwyr  ffysc  aer  dervysc  ar  dervyn  Lleon 
llyw  Prydein  Llywelyn.     R.B.  P.  155-28. 
72-2  for  'kep'  read  'kept'  .  .  cp.paluc{n.  73'«4)  with  Pem.  iii-724. 
p.  139-32    Wricesham   in    Peniarth    MS.    231,    p.  131.       Leland's 
'Wrighte/efham'  is  an  er.  for  Wrightefef  ham  for  Wrightwham. 
p.  139-42  read:  cp.  'Gwar-coed,'  a  common  place-name  ;  Guor  .  . 
p.  161  s.v.  mordwyt  read  'mordwy  /ery5.' 

xlviii.  B.T. 


The  Book  of  Taliessin 

^''^Rifgyuarch  gcliiyd  panryleat.pOy  kynt  ae  i 

tywyll  ae  goleuat .  neuadaf  pan  vu  padyd^ 
ycrcat.neu  ydan  tytwet  .pyy2  y  fcilyat.  auo  Heion       3 
nyfniyn  pCtyllat.ert  qui  peccatozamniuereit.coll- 
ant  jjC'lat  nefOy  plOyf  ofifciicircit .  bozcucbindcl .  02- 
ganont  teirpcl .  eingyl  gallwydel .  gOnaont  eii  ry-         5 
uel.  pandaO  nos  adyd  .  pan  iiyd  llOyd  eryz  pannyd 
tywyll  nos .  pan  yO  a^iyzd  tlinos  mo2.  pandyuerC'yd 
cOd  anys  gOelyd .  yffit  teir  ffynnaOn .  ymynyd  fya-         g 
wn .  yffit  gaer  gaithaCm  .  adan  donn  eigaOn  . 
Go2ithgyuarchaC'2  .  pdy  enO  ypn2tha(i2  .  pOy  vu 
perigla('2 .  yuab  nieir  nidynuaC'L  Pa  ucffur  mOy-         u 
naf.ao2uc  adaf.pOy  vcffur  uffcrn  .TiOy  tcwet  yllcnn^ 
pOy  Hct  ygeneu.  pC'y  nicint  enneinhcu.  neu  ulacn 
gOyd  ffaliC'm  .PycftOng  mo2grOm.neu  pet  anat-  15 

uon  .  yfTyd  yneul)on  .  neuleu  agOydyon  .  auuaiit 
geluydyon  .  ncuawdant  lyfy2yon>  Pawnant  pan- 
daO nos  alliant  .panvyd  ydiuant  .  cOd  anos  rac-        18 
dyd  .  pandaO  nafwclyd  .  Pater  noflcr  anibulo  . 
gentis  tonans  i  adiuuando,  sibilcm  fignum 
rogantcs  fo2tum .  am  gOiO  gOiO  am  gOmyd  .am  -  21 

geiffant  deugeluyd  .anikaer  kcrindan  kcrindyd^ 
rytynncirch  pect02  dauyd  .  y  mwynant  ysewant 
yni kaffOynt  yndirdan  .  kyniry  yggiiduan  .  p20ua-        34 
to2  encit .  rac  llOyth  eiffyflleit .  kymry  p2if  dirycit . 
rann  rygoll  bOyeit^  gOaed  hir  ucheneit.  afgOyar 
honneit  .dydocnt  g('artlui02  .gOyducirch  dyaruo2  .      27 
eingyl  ygliygo2  .  gwclatt02  arOydon  .  gC'ynycith 
ar  faelTon  .  chiudus  in  fyon  .  orOyuannuflon  .  bydh- 
aOt  penn  feiron  .  rac  ftichit  lewon  .  marini  bzython  „    30 
r>'daroganon .  amcdi  hcon .  amhafren  auon  .  Ha- 
dy2  fiadyz  kenn  amaffOy.  ffis  an1ala.ftur.fi3.  fel^ 
dy2ucdi  trinct  tramoed.crea(idy2  02ohai.huai  gentil     33 
ditTanai  gofpcH  .  codigni  cota  gofgo2d  niur  co2nu 
amandur.  ncubum    gan  \vy2  kcluydon.gan  uatli 
hen  gan  gouannon.      \Rcd Bookof  Ikrgest,col.  1054] 
u 


3  THE    BOOK   OF  TALIESSIN 

gan  ieOyd  gan  eleflron.  ryganhymdeith  achOyf-     i 
fon.  blOydyn  ygkaerofanhon.Oyf  hen  Oyf  ne- 
wyd.Oyf  gOion.Oyf  llOyrOyf  synhOyr  keinon.       3 
Dygofi  dyhen  vaython.gOydyl  kyl  diucrogyon. 
<X)cdut  mcdOon.  Oyf  bard  nyrifafi  eillon.Oyf  syO 
llyO  Oyf  syO  amryffon  .  Syhei  arahei.  Clrahci  nys     6 
medei.  Siffradyr  yny  fradvi.pofbcirdein  bzon- 
rein  adyfei.adeuhont  uch  medlen:ri.a,ganhont 
gam  vardoni .  ageiffont  gyfarOs  nyf  deubi .  heb      9 
gyfreith  heb  reith  heb  rodi.  AgOedy  hynny  digo- 
ui  bzithuytabyt  dyuyfci .  nac  eruyn  ti  hedOch 
nyth  vi.  Ren  nef  rymawyr  dy  wedi.  rac  ygres      12 
rymgOaref  dy  voli .  Ri  rex  gle  am  gogyfarch  yn 
geluyd.aweleifli  dns  foztif .  darogan  dOfyn  dni. 
budyant  uffern.hic  nemo  inper.pgenio.  Ef  di-    15 
llygOyf  ythOzyf  dns  uirtutu.  kaethnaOt  kyn- 
nullOys  eflif  ifte  eft.achyn  buaffOn  afvnfei  ar- 
naf.  bOyf  derwyn  yduOdihcu.  Echyn  niynhOyf      iS 
derwyn  creu.  achyn  del  ewynuriO  arvyggeneu. 
Achyn  vyghyfalle  aryllatheu  pzen.poet  ym  he- 
neit  ydagyfedeu.  Abzeid  om  dyvveit  Ilythyr  llyf- 
reu.  kyflud  dygyn  gOedy  gOely  agheu.  Ar  saOl      22 
agiglucu  vym  bard  q-yfreu.  r)-p2ynOynt  wlat 

nef  adef  gozeu.    MarOnat  y  vil  veib.        24 

HRchaf  wedi  yr  trindaOt.  ren  am  rothOyr 
dy  volaOt.oryret  paeffent  periclaOt.an 
g<)cilh  an  reith  gOyth  gogyffraOt.  yd  cdzyfynt     27 


t«dn ►acxm ^ulm ^^  ^v^* tmt  ♦i>\>r^>«^iv  ; 


MARWNAT  Y   VIL   VEIB  4 

feint  sef  kiOdaOt.  rex  nef  bOyf  ffraeth  ohonaOt.      i 
kyn  yfcar  vy  eneit  am  knaOt.  rymawyr  ym  pai» 
ym  pechaOt.  "IglCy  eirolet  racried.  bydOyf  oztrin- 
daOt  trugared.  iolaf  rybechaf  eluyd  gOaed  naO      4 
rad  nef  neflic  toauoed.  Adecuet  feint  feic  feith- 
oed.  gOzhydzych  ryfyd  ieithoed .  <X)o2heic  mat       6 
gynnyd  kyhoed.  nifer  awyl  duO  trychoed.yn 
nef  yn  dayar  yn  diwed.  yn  yg  yn  ehag  yn  yg- 
wed.yg  cozffyn  eneit  ynhagwed.  Pell  pOyll       9 
rac  rihydracwed.ath iolaf  wiedic  vvlat  bed. 
poet  ymheneit  ymbuched.yn  tragywyd  yg- 
kynted  yggOas  nef  nym  gomed.  12 

^[beflyl  ar  mcrthyri.gOerydon  gOedwon  gof- 
ri.  aselyf  duO  a  serui.  glan  ieith  glan  teith  dy 
teithi.ac  yn  duun  glas  dyfyd  imi.hyt  pan       15 
rychatOyf  vyn  teithi.  Nifer   auuant   glan  10- 
yfgradeu  eurgolofneu  eglOys.armeint  tra- 
ethadur  atraethOys  fywedyd  llyfreu  Il0yrl6ys     18 
rac  gOerin  digarat   difOyf.  boet  ymheneit  y 
amdififynnOyf.  ];0^  Jfer  auuant  ynaghyffret 
ufifern.  oer  gOerin  _g(3ar§tret .  hyt  pym  hoes       21 
byt.hyt  pan  dillygOyf  crift  keithiwet.  odOf- 
ynueis  affOyf  e  abaet.  meint  dyduc  duO  trOy        23 
nodet.  DOy  vil  veib  o plant  llia.clbimatu  tin- 
fra.  aledeint  yramiftraedzif  crtri  kila.deccra- 
On  rachel  gOelfit  phi .  dybi  ierofolima.  26 


5  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

X\ J  f^er  feint  amozica.  anifer  yii  dull  tozonia  a.       i 
thozfi  trachaerroma.  apoli  acalexandzia.  aga- 
ranOys  ac  indza .  tres  ptes  diuicia .  aficia  affrica      3 
europa.  X^ifer  feint  capharnaOm.maritnen 
anaim  azabiilon  acifucn  aninifen  ancptalim. 
Judubziatuf  azozim.  Yndi  ypzoffOydOys  crifl,  vab  6 
nieir  vcrch  ioachim.  oartemhyl  pen  echen  pan  ym. 

X^Jfer  feint  erechalde.  clot  pell  caflell  marie, 
nat  attozroed  fyloe  eclie  retunde  phalatie  cefa-      9 
rie.  amanion  amabutc.  adyffrynoed  berfabe . 
achyn  cret  gOyr  cartafine  areithuozyon  retOnde. 
ieithoed  groec  ac  efrci  alladin  g<)yr  llacharte  .    12 

X»^Jfer  feint  enugynyeit.  deOzwyr  echeurin  eu 
pleit.  rac  rihyd  rOyfc  uoleit .  ketwyr  neb  cu  ky- 
neircheit.  yn  yg  yn  ehag  ym  pop  reit.  bOynt  di-    15 
naf  yn  cozff  ac  ynheneit.  X'i'fs''  ^2'"^^  ficomozi- 
alif  a  dep2offani  yjiyf.  armeint  glan  avendi- 
g^ys  dOfyr  gOin  gOyr  ae  diftryOyf.  ac  eiraOl  ej       is 
urda61  pOyf.  dan  fyr  feint  ryfeilOys. 

^;^^ifer  feint  adeily  gozoz  effectuf  re  inferioz.a 
fupare  fuperioz.  ac  armonim  athyfoz.  adyff-        21 
ryn  enoz  asegoz.  achartago  maOz  aminoz.ac 
ynyfgOyr  terwyn  moz.  X^K^-'''  ftint  ynys       23 
pzydein.  ac  iwerdon  adOyn  ran  .  tozuoed  mire- 
in.  gOeithredoed  mirein.  agredif  agOeinif  y 
genhyn.  '^^!^\fcr  feint  fcned  anchwant.oduO     26 


Id 


..., ,..., ,^.,-Uccbcti^»mi. 

ii^iwiiv^i«.Ac»mn«tnttimi^yfojJbytf 


r-v. 


r 


^^tt  aikV  adnm  C*  /V«  ♦>vUiMitc ,  •  ^  ifcr  fcmv 

tJKcw^t  «rf^wt-4iuian^  .tdKir  mil  nwzu 
tif  yUmt.  Imt^  NkciwVjiv  ud)  cmmtr.cvii  v^iJn 

iWiu  audi*  ^tcdo  ai  nud  vVJ\«i  41x^x1:14^*)  ^^ 

i\i         ■  uuti-M  Ctp  n1^ti£lu^lCl^ .  <lU4inJij>  fiur 
il>i  mAWluiV^A*"  >u*>5«eaitiX^«Jacr4rw^' 
*n  tA  iTuS?  A»te\nr  ttii  iimUii  iiit^N?nmrtii 


I 

f 

J 


i 


MARWNAT   Y   YIL   VEIB  6 

dewin  darogant.ym  pop  ieith  ym  pzydant.yg     i 
kylch  eluyd  ybuant.  armeint  doethur  adaro- 
gan  crift  achyn  dybei  d\buant.  X^'^cr  feint       3 
oziente.  achyfundaOt  kiOdaOt  iudc.  ieithoed 
groec  acefrei.cllladin  g6yr  llacharte. 
j^'eith  vgeint  feith  vgeint  fcith  cant  o  feint        6 
afeith  mil  afeith  dec  vgeint  nouember  nifer 
aduunant .  trdy  verthyri  mat  doethant .  Pym- 
thec  vtreint  feint  auuant.atheir  mil  niozia-       9 
lif  plant .  hijs  decembzif  uch  carant .  tra  phen 
ieffu  dichioaant .  ^O^udeg  mil  yny  gyman 
agredOyf  trOy  lef  ieuan .  golychan  gobzynant    12 
ran.  yn  nefoed  nyf  digofant.  ]l^aO  mil  feint 
aaruollef  bedyd  achrefyd  achyffes .  yr  goleith 
poen  poploed  gCaes  vffern  oer  yhachles.  os     15 
dofyd  ryndigones.  tr6y  pen  pedyr  perit  an  lies. 
divi  venerunt  angl'i  in  natale  dni  media  j 
nocte  in  laude  cu  paflozibs  in  bethleem.  ni-       is 
uem  angl'i  decelo  cu  michaele  archanglb  qui 
pcedunt  pcelio  erga  animaf  in  mundo.  am 
niuem  niuem  angeli.  pcedunt  9firmati.  vni-       21 
ftrati  baptizati.ufq3  indie  iudicij .  quando  fuit 
xj5c    crucifi.xuf  ut  sibi  ipi  placuiffet.  veniffet 
il)i  in  aOxiliu.  plqh'i  duo  decim  legionef  ange-    24 
lo^  toto  ozbe  tra^.  ilic  xpc  uidente  in  agonia 
in  mundo.  vt  sint  nrl  auxiliu  duodecim  mi- 
lia   niilianle  ante  tribunal  ilantem  ciui  lau-      27 


7  THE  BOOK  OF  TALIESSIN 

dantie  Laudantiu  tu  es  mozes  rex  regum .        i 
Xl.ifer  auu  ac  auyd  vch  nef  is  nef  meint  yf- 
fyd.armeintagredOyf  ygkywyd.agrediftrOy       3 
ewyllif  dofyd.  meint  arlit  trOy  yrodyd.trugar 
duO  dygerenhyd.  QnbOyr  gOar  anwar  gOledic. 
nyth  g(xlOyf  kyn  bOyf  diennic .  Toft  yt  gOyn      6 
pop  colledic .  ffeft  yd  haOl  eiffy  wedic .  ny  reha  bay t 
ryodic.oryrct  pzeffent  pan  Oyf  die .  traethaf 
pan  vydaf  yggro  ooffymdeith  ofepio.oryfyr        9 
omerthyr  elo  .  yn  edzyfynt  feint  fegerno.o 
eir  pechaOt  pan  ymbo.dim  uch  dim  meint 
am  clyho.  Buarth  beird  '2 

d  ympeilli  =t  ympOyllat.  y  veird  bzython 
.pzydeft  ofer .  ym ryozffeu  ym  ryoafed.  di- 
gaOn  gofal  ygofangoad.  Oyf  eiffygpzen  kyfyg     15 
argerd.  Buarth  beird  arnyf  gOypo.  pymtheg 
mil  dzoftaO  yny  gymhOyffaO.  Oyf  kerdolyat. 
Oyf  keinyat  claer.  Oyf  dur  Oyf  dzyO  Oyf  faer  Oyf    18 
syO.Oyf  farff  Oyf  ferch  ydymgeftaf.  NytOyf 
vard  fyn  yn  aryfreidaO .  pan  gan  keinyeit 
canu  yg  kof.  nyt  ef  wnafut  Oy  ryfed  vchon.        21 
handit  ami  eu  herbynyaO.  mal  aruoll  dillat  heb 
laO.  Val  ymfaOd  yn  Ilyn  heb  naO.  Tyrui  achef 
ehofyn  ygrad  uchel  ygOaed  mozdOyt  trefyd.       24 
Creic  amwanec.Ozth  vaOz  trefnat . anclut 
yfcrut  efcar  nodyat.  Creic  pen  perchen  pen 
anygnat.yn  gOna  medut  meddaOt  medyd.       27 


s 


V 


,^»-ri-P 


V'vf  lie  \nmvvt.Ku•ah•^<w^•^  a^wil  di*t:.4i 
UnxN  abnt  tw  V^\ni  vtvt.-fc^vt  «f  c«n;tf  amn'ffctt 

nctvv\m^^t^radKluv^tt^4m«5«hu♦^\♦c.4d[i    I 
^n  clvnn\^HhnnU\vA:A4ur.l>u,5«ll>jo»3c5  ^vnl>  ^ 
d»  ncn*rtnNWr.AMl\miicttlUKl'ti>)«-v^!atr 
Cii\nnnt'a\Tn>atiiiKl»cu«r.CnUW«Jl*n«ii  j 

pcii\nitt:.mtvntl>  vnuut.  ami  »j«(^:MIuv^!k»u 
yiiu.AMlV)nt(n4nc(ittarticn.(>^)l^inm\\U)  . 
nm^n  o\no»i\Mti)a4idii  »\^'\nMUid[>.iV4lcrr.  J 
Ady  ^i^wct  vfottUiXvil  ^nKiMutt*  ^l«m  \«5iB 
tVal  ^v«t  ^tlUt\moet1f .  tva\ taiiuu  cu^\nic  I 
4jrtt;ict(>H\Ml  v^i^n  yviUw »a-Uwtl)»i\Mi  on  ' 

i^^nAfvWii^lUfmildbnv.tHmVnntj;^^^ 

ivMVtibnttfir  ^^uvnnKU  Kvilictfiiu  - 
"^nmiw  ivvo«**'vm'«t'.*U*4ltattnni 
_^An"b\*i>  >u(>  >\w^»4nvt  Jlnnm  lH*fc* 
7llv\♦^^Jmc^  d«>iJvfhtt Jvall  tnwni  Vitmlivm 
^livi\«fet.flLtV\m  nu^  u^  bl«a^n41f  ..Iran  iitinm 
/  tiAcl  fMAi«^\Hhtf .^2Uvnni  «Mtvn vn awiStrtHm 
/  tia\«af.AfaUat(nni^^ettttbair<^iUf.prt>v^ 


* 


BUARTH  BEIRD  AR  ADVWYNEU       8 

Oyf  kell  Oyf  dell  Oyf  datweir  llet .  Oyf  llogell  kerd     i 
Oyf  lie  ynnyet.  karaf  ygozOyd  agozeil  clyt.  a 
bard  abzyt  ny  pzyn  yret.  Nyt  ef  caraf  amryffon-    3 
yat  ageibyl  kcluyd  ny  meued  med.  MadOf  my- 
net  yrymdiot  acheluydeit  amgeluydyt.ach- 
am  clOm  kyftOm  kywlat.  Bugeil  baooed  pozth-    6 
oed  neirthyat.  Mai  ymdeith  heb  troet  y  gat . 
Eri  vynnei  ymdeith  heb  troet.  Eri  vagei  kneu- 
ha  heb  goet.  Mai  keiffaO  bydueid  yggruc.  Mai      9 
peireint  anrcith  yn  uut .  Mai  gofgo2d  lluyd  heb 
pen.  Mai  pozthi  anclut  ar  ken.  Mai  grynnyaO 
tyndei  o  V20 .  Mai  haedu  awyr  abach  .  Mai  eir-    12 
ach  agOaet  yfcall.  Mai  gOneuthur  goleu  ydall. 
Mai  docni  dillat  ynoeth.Mal   tannu  engOyn 
artraeth.  Mai  po2thi  pyfcaOt  arlaeth.  Mai  toi      15 
neuad  adeil.  Mai  lladu  llyry  agOyeil .  Mai  todi 
:lyfet  rac  geir.  6yf  bard  neuad  .  Oyf  kyO  kadeir. 
Digonaf  y  vcird  llafar  llcfleir.  kyn  vy  argyO-     18 
rein  ym  garO  gyfloc.  rypzynhom  ni  an  Hoc  yth- 

ty  di  vab  meir.  ^duOyneu  TaliefTm. 

HTdyn   rin   rypenyt  yryret.arall  atOyn  21 

pan  \'yd  duO  dymg0aret.At6yn  kyfed 
nOy  gomcd  gogyffrct  .Qrall  atOyn  yam  kyrn 
kyfyfet.  HtOyn  nud  ud  blcid  naf.  clrall  atOyn        24 
hael  gOyl  golyflaf .  AtOyn  aeron  yn  amfer  kyn- 
hayaf.  arall  atOyn  gOenith  argalaf.  HtOyn 
hcul  ynehOybyr  yn  nOyfre.arall  alOyn  rythal-     27 


c 


9  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

hOyr  acdc.  AlO\  II   inarch  myy'vzas  man  grc.       i 
arall  alOyii    ililO\OhOc.  HlOyn  chwant  ac  ary- 
ant  amaerOy.  ar.  at.  dy  vozOyn  mocUOy.  AtO.        3 
eryrarlan  llyr  pan  llanhOy.  ar.at .  gOylein  yn- 
crOarOy.  HtOyii  march  ac  eurgalch  gylchOy. 
ar.  at.  aduOyii  yii  adOy.  At.  eynaOn  medic  yli-     6 
aOs .  ar.  at.  kerdaOa  hael  hygnaOf .  At .  mei  y 
gogeu   aceaOs.ar.at.  pan  vyd  hin  haOf.  Ht6. 
reith  apherpheith  neithaOa .  ar.at.  kyflOyn  a-       9 
garhaOz.  At.  bzyt  Ozth  penyt  periglaOz.  ar.at. 
dydOyn  yallaOz.  At.  med  ygkynted  ygerdaOz. 
ar.  at.  am  terwyn  tozyf  vaOz .  at.  cleiric  catho-    12 
lie  yn  eglOyf.  ar.  at.  enefyd  yn  eg]  neuadOyf. 
Ht.  plOyf  kymrOydOy  atowyf.  ar.at.  yn  amfer 
paradOys.  At.  lloer  llewychaOt  yneluyd. ar.at.    15 
pan  vyd  dadymgofyd.  At.  hafacaraff  hirdyd. 
ar.  at.  athreidaO  ageryd.  Ht.  blodeu  arwarthaf 
perwyd.  ar.  at.  achreaOdyr  kerenhyd.  At.didzyf  18 
ewic  acelein.  ar.at.  ewynaOc  am  harchuein. 
At.  lluarth  pan  llOyd  ygenhin.  ar.  at.katawarth 
ynegin.  Ht.  edyftyftyr  ygkebyftyr  lletrin.-' ar.    21 
at.  kyweithaf  abzcnhin.  At.  gleO  nOy  goleith 
gogywec. ar.at.  ellein  gymraec.  At. gruc  pan 
vyd  ehoec. ar.at.  mozua  ywarthec.   Ht.  t)-mp.    24 
pan  dyn  Hoc  llaeth.  ar.  at.  ewynaOc  marchoga- 
eth.Acyfimi  at6yn  nytgOaeth.athat  bual 
Ozth  tal  mcducith.  At.  pyfc  yny  hn  llywyaOt.-'   27 


f   d«)^Ctt4C<J«*k>«.*lv«K'V^Vv^*TttttvWf.Hli^. 

i  JIf.VUn>fVvmnw^rv^w>4^.ttv^t'.Vtt4mfar 
i^  ^45(^Ve.Jtr4U«»*ttcM««KMrt-\m4Uiv*.Ai*«4r. 

h    4r.at;4Hnm\U>4^^*^.lH<>d2U4r(Wttthtf 
[    4Kl\vyv^.al^4t.4rffl1wi>^\n*tt4ltmln»^.3^^tJwf 
5     <50^r4cdcm.Jv4r.<sflMw<JtamlMitlm«tti. 

'\n**c!jo^.«Jr.4t.tti«jnuvHVai*HKJc.  fl^tifm|>. 
!^  .V4«^Wll^tUMtl)HV.4r.<<V>\nuw•m4ltKJW 
^    (tlv^vf imi4t(nmntH:«^M^.AtHtr1nul 


^ 


T  I 


1^  '  u 


lltt4>6r4tHnvAU.4mvfti^^()4^)en^im«Ui'  *^ 
^Wte.l^f^Vkjevwalnist  VAC  vViUttvm*<t»t*tf  ^ 


YR  ADVWYNEU  A  DYDBRAWT       lO 

■irall.  at .  yozeilO  gOaryhaOt.  At .  geir  alcfeir        i 
ytrindaOt.  ar.  at.  rypenyt  ypecha6t.  AduOyn- 
hafozaduOyndaOt/kerenhyd  adofyd  dydbzaOt.    3 
t/^EOs  duO  delwat .  g  .     yiymcs  detbrawt. 
e^ii^gOlcdic  gOacd  neirthyat .  crifl  icffu  gO- 
ylyat .  rOyfc  rihyd  amnat .  atuclach  kaffat .        6 
nym  gOnel  heb  ranned  .  moli  dy  trugaretl . 
Nydyfu  yma.g^ledic  dygynna.   Nydyfuny 
dyfyd .  neb  kyftal  adouyd  .  ny  ganet  yn  dyd       9 
plOyO.neb  kyftal  aduO.nac  nyt  adef.  neb  ky- 
ftal ac  ef.  Vch  ncf  if  nef.  nyt  gOledic  namyn 
ef.  Vch  mo2  if  moz.  efancreOyf.  Pandyffode-  12 
Os  .  ef  angOnaho  maOz  trOs  .   DydbzaOt  ynech- 
wrys.  kcnnadcu  o  dzOf.  GOynt .  amoa.athan. 
lluchet  atharyan  .eiryf  nyt  ab  gOengan  .  llO-       15 
yth  byt  yggriduan.  ergelaOz.dygetaOz  llaOhc- 
than.  ergclhaOz   mo2  afyr.  pan  difcynho  pat", 
ydadyl  ae  nifer.  adiyrn  gopctroa  ac  enynnu     18 
mo2  .  llOyth  b)t  llofcetaOz .  hyny  uOynt  mar- 
waOz .  llofcaOt  ynyal  ran  rac  y  vaOz  varan  .  Ef 
tynho  aches  racy  varanres  .diffurn  dyd  rcgc?.   21 
gOae  aeharhoes  .  Ef  tardho  talaOz .  terdit  ncf 
ylaOz  .  gOynt  rud  dygetaOz  .  ech  ygad6yna02. 
Neu  byt  mo2  waftat  mal  pan  great.   Scitli    24 
pedyrae  dywaOt.  dayar  diwarnaOt.  DywaOt 
thiO   finIOiii   dayar  yn  \n   ff02n  .  Sad02n  vo2C 
rO)cl  .  yn  gOiiahi)  ii)'  cuUi)(l  .  tir  b\ daOl   lywyd.  27 
li  2 


II  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

<:;()yntytoclo  j^Oyd.  cbzyn  po[)  dyhcd.  pan  li)fco    i 
mynydcd.  atuyd  triirancd  achyrn  rac  rihed. 
kyfoethaOc  aehenuyn  .  moz.atir.allyn  .  ntuyd      3 
cryn  dygryii .  adayar  gychwyn.  ac  uch  pop  mc- 
hyn.  amarO  meinuudyn.   Eryf  arirelOch.  ac 
ennynu  llOch.  Ton  ajjhyolOch  .  taryan  ymryth-  6 
Och.tcithiaOc  afar,  ac  eryf  trOy  alar,  ac  enyn- 
nu  trCyv  var.rOg  nef  adayar.  Pan  dyffo  trin- 
daOt  ymaes  maeftaOt .  llu  ncf  ymdanaO  .  llo-       9 
yth  llydan  attaO.  k\T(.l  acherdoayon  achlathlcu 
egylyon.  Daychafant  ovedeu.eirant  o  dechzeu. 
Eirant  kOn  coet.  argymeint  adoet.  arewiny- 
Oyf  moz.awnant  maOz  gaOz.pzyt  pan  dyffo     13 
ef  ae  gOahano .  Y  saOl  auo  meu  .  ymchoelant 
odeheu.  adigon6y  kamwed .  ymchoelent  ypth- 
gled.  Ponyt  erlyf  dy  gyfreu.alefeir  dy  eneu* 
dyvynet  yn  du  hynt  yn  nanheu  yn  tywyll         17 
heb  leuuereu .  ac  ym  oed  y  ereu  .  ac  ym  ocd  i 
icitheu.  ac  ym  oed  i  ganwlat  ac  eu  cant  Ilonc- 
it.  Canuet  gOlat  pzeffent .  ny  bum  heb  gat-       20 
went.  Oed  mynych  kyfar  chwerO  yrof  am  kef- 
ynderO.Oed  mynych  kyryfcOydat  yrof  yam 
kywlat.  Oed  mynych  kyflafan  .  yrofi  artruan  . 
am  gozyO  hOn  vyth.  nym  gOnaei  dyn  byth.      24 
amgyrrOyf  ygcroc  awidOn  ynoc.  am  gyrKi- 
yf  ym  pzen  .  dipynOys  vym  pen  .  TafaO  ti  vyn- 
deu  troet.  moz  tru  eu  hadoct.  TauaO  dyr  boenet  27 


j^tlt^  Attii^.Uyrd  4H)cr^(nvw  4^ 
6f4<i^tvmd*Vftii'iAtu>tn<m.vtmlv^4itt 

iiat(vm.^vmo«6t^4it^^4C4uc4tittlUtid 
»c.<£4im^^UtindTe«tr.nvUmntKij*r^  ^ 

UvW4t.^^irtvn^\H»fw«m.\»wfv4v'^^  ; 

» 


^..?*.'V        -;'«iifc*»='- 


l)atthrnw:  ^vuv^.t\lu4V?  >\n-c<rtnv>u  >niw 
onV\'^c4U4m.^ui40>\«  ^ttln:u>t.vw^'Vnn\ 

iitt.^iuwv>  ^\♦  c«(hti  aiV\my  vvtVvn  tu.liav 

ontiid'^y  ftiii  ^ytmm  .3^iu  Wn- yn  Adnu^ 
yttcuMmAi^.tiiyeiiJuVi  nn*y»>iTt^^%n!jM 

mwri>  Watm  y^^♦t^lt(>  anwu^^y  V<^tilkrti> 
en(^w^iu4>4yyC4ita«ti)»dumU  Moy6vti<i> 

cr^Mtt  yttl^v*»^l<i«^♦^c«lmUl^nl  owe  v*^ 
t»s«J<A«(n  «ii<jc.  wcum<*ttvVcti  Mur  metnr  <m 
tKtfl\4ur.^»lr  ^»w^tttytli  «imiut;4ld>yt4wd> 
Wi  ^^tr.uy  4>m  mil  btoysyti^  tiaiuyn  \m 


DRYCHAVANT  O   VEDEU  12 

efcyirn  vyn  tract.  TauaOdy  vyn  dOy  vzeich  ny     i 
ny  dybyd  eubeich.  TauaO  dy  vyn  dOy  yfcOyd. 
handit  mo2  dyuyd.  TauaO  dyr  cethron  ymy-       3 
On  vyg  Gallon  .  TauaO  dy  gethraOt  .  yrOi(  vyn 
deu  lygat.  TauaOyr  daallat  cozon  daein  ym 
iat .  Tau;iO  dy  ocftru  awanpOyt  vyn  lu .  Teu     6 
yOchitheu  nial  yr  yoch  llaO  deheu.  Joch  ny  b\'d 
mudcu  vyi)\van  abereu.  Awledic     ny  wydyem  . 
pan  oed  ti  atrrogem  .  gOlcdic  ncf  (^[Oledic  pop      9 
tut  ny  wydem  ni  grift  tut  vyhut .  Bei  ath  Oy- 
bydem  .  crift  athathechem  .  Nyt  aruollir  gOat 
gan  lOyth  eiffyfflat .  DigonfaOch  i  anuat  yn      12 
erbyn  dofydyat .  Can  mil  cgylyon  yffyd  imi 
yn  tyfton.  adoeth  ymkyrchaO  gOedy  vyg  cro- 
gaO.Ygcrocyn  greulet.  my hun  ym  gOaret.     15 
yn  nefoed  bu  cryt.  pan  ym  crogyffit.  Pan  ozel- 
wif  k  eli  dy  culoyd  uch  •keli.  adienOch  deuicu- 
an  ragof  y  deu  gynran.  adeu  lyfyr  yn  ach  llaO    iS 
yn  eu  darllcaO.  nys  deubi  ryrys  rygoffOy  rygof- 
fys.  ac  aOch  bi  wynnyeith  gOerth  aOch  ynuyt 
areith  .  kayat02  ydyleith  arnaOch  y  vffernllcith  21 
Crift  ieffu  uchel   ryfeilas  trychamil   bloydyncd 
cr  pan  yttiO  ymbuched.  aceil  mil  kyn  croc  yt 
Icwychi  enoc.  ncu  nyt  atwen  daut  mcint  cu      24 
hciffylut.  gOlat  pzeffent  ylh  crmut.  achyt  aOch 
bci  odii.  irychan   mil   ijloydyncd   nann  n   \n      26 


13  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

ozic  odit  buched  tragywyd.  jgCrymes  pzydein 

'•f\  Ygogan  awen  dygobzyffyn  .  maraned  a   vaOz. 

A-^meued  ahed  genhyn.  aphennaeth  ehela-       3 
eth  affraeth  vnbyn.  agOedy  dyhed  anhed  ym 
pop  mehyn.  GOyr  gOychyr  yntrydar  kafnar 
degyn.  efcut  yggofut  ryhyt  diffyn.  GOacthyl       6 
gCyr  hyt  gaer  weir  gOafgaraOt  allmyn.  gOna- 
haOnt  gozuoled  gOedy  gOehyn.achymot  kym- 
ry  agOyr  dulyn .  G6ydyl  iwerdon  mon  aphry-     9 
dyn .  coznyO  achludOys  eu  kynnOys  genhyn. 
atpozyon  uyd  bzython  pan  dyozfyn.  Pell  dygo- 
ganher  amfer  dybydyn.  Teyrned  abonhed  eu  12 
gozefcyn.  g<jyr  gogled  yg  kynted  yn  eu  kylch  - 
chyn.  ymperued  eu  racwed  ydifcynnyn. 

^Oyfgogan  <X)yrdin  kyferueyd  hyn.  yn  aber       15 
perydon  meiryon  mechteyrn.  achyny  bei  vn 
rcith  llcidi  agOynyn.  ovn  ewyllif  bzyt  ydymOz- 
thuynnyn.  (X)ciryon  eu  tretheu  dychynnullyn.   18 
Ygketoed  kymry  nat  oed  atelhyn.  yffydOzdyly- 
edaOc  alefeir  hyn.  ny  dyffei  atalei  ygkeithiwet. 
(X)ab  meirmaOz  aeir  pzyt  nathardet.  rac  pen-  21 
naeth  faeffon  aceuhoffed.  Pell  bOynt  kychmyn 
yOztheyrn  gOyned.  ef  gyrhaOt  allmyn  yalltuded. 
nyf  arhaedOy  neb  nyf  dioes  dayar.  ny  wydynt     24 
py  trciglynt  ym  pop  aber.  pan  pzynaffant  danet 
tr6y  fflet  called,  gan  hozsahegyf  oed  yng  euryffed. 


"  >»wHwJvw  4i^nt^.  dp  ^1vurt:4lUnvm  v4^Uu^^^. 
^Jvrw^^mt'ymV^V4^*«V*«V^^=^"**^^^^^^"^ 


It^ 


Mir  «i4m  (vm^K^  «Mv^.^^d^vmv'^  Od^iii  ^  ^ 
J., ,  lfiMUlt<r'  ^ac\»^lv^  4»4Wku  ^t^um  ^VJ4a«^ 

t^vrift  tviiHrbyt  uytfiirv^m  ave]^^vhTnli^tt' 
o&mwin  vv>m  A^  v^tii  vni^<)fv^i  »^  mn  4Mt 
tt  Wiitn  ^uUvtt  t)tviM  6ttl)\j«i  ^it««J^v«w 


4. 


^. 


ARYMES  PRYDEIN  VAWR  14 

eu  kynnyd  bu  yOzthym  yn  anuonhed.  gOedy     i 
rin  dilein  keith  ymynuer.dechymyd  med- 
daO  ma(>2  wiraOt  o  ved.dechymyd  aghen  ag-     3 
heu  llawer.  dccymyd  anaeleu  dagreu  ,g(i2aged 
dychyfroy  etgyllaeth  pennaeth  lletfer.dcch- 
ymyd  triflit  byt  aryher.  Pan  uyd  kechmyn        6 
danet  an  teyrned.  GOzthottit  trindaOt  dyrna- 
Ot  abOyller.  ydilein  gOlat  v2ython  afaeffon 
yn  anhed.poet  kynt  eu  reges  yn  alltuded .  no     9 
mynet  kymry  yn  diffroed.  CD^b  meir  maOz 
aeir  pzyt  naf  terdyn.  kymry  rac  goeir  hzeyr 
ac  vnbyn.  kyneircheit  kyneilweit  vn  reith         12 
cOynnyn.  Vn  g02  vn  gygho2  vn  eiffor  ynt.nyt 
oed  yrmaOzed  naf  lleferynt.  namyn  yrhebcoz 
goeir  nafkymodynt.  YdduG  adewi  ydymo2ch-    15 
ymynynt.talet  g()2thodet  flet  y  allmyn.g{Mia- 
ent  Oy  aneireu  eiffeu  trefdyn.  kymry  asacffon 
kyferuydyn  yam  Ian  ymtreukiO  ac  ymOzthzyn'. 
odirua02  vydina62  pan  ymp2ofyn.  ac  am  allt       19 
lafna02  agaOz  agryn.  a.c  am  g()y  geir  kyfyrgeir 
yam  peurllyn.  alluman  adaO  agarO  difcyn.  3, 
mal  balaon  faeffon  fyrthyn.  kymry  kynyrche-    22 
it  kyfun  dullyn.  blacn  Ozth  von  granwynyon 
kyfyng  ocdyn.  meiryon  ygwerth  eu  geu  yneu 
creinhyn.  Eu  bydin  ygOaetlin  yn  eu  kylchyn.      25 
I'>cill  ar  cu  tract  trOy  goct  kilhyn.  T2('y  u02ch 


15  THE    BOOK    OF  TALIESSIN 

ydiiiaf  ffoxas  ffohyn.  ryfel  heb  dychwel  y  tirpzy-    i 
dyn.  atto2  trtiylaO  _Ljygho2  mal  moallithryn. 
(X)ciryon  kaer  geri  difri  cOynant.  rei  ydyffryn      j 
abzyn  nyf  dirwadaiit.yaber  perydon  ny  mat 
doethant.  anaeleu  eu  tretheu  dychynullant. 
naO  vi^cin  canhOz  ydifcyniKint.  maOz  watwar       o 
namyn  pctwar  nyt  atcozant.  tlyhcd  yeu  jrOza- 
jredadywedant.  eu  cryffeu  yn  llaOn  creu  aozol- 
cliant.  kymry  kyneircheit  eneit  dichwant.  9 

g(iyrdchcu  eu  tretheu  aamygant.  llym  llifeit 
llafiiaOz  llOyrylladant.  nybyd  y  vedyc  mOyii  02 
awnaant.  bydinoed  katwaladyr  kadyrydeuant.    12 
rydzychafoynt  kyniry  kat  awnant.  ILcith  anolc- 
ith  rydygyrchaffant.  yggoaffen  eu  tretheu  agheu 
aOilant.  ereill  arofceill  ryplanhaffant.  oef  oeffeu    15 
eu  tretheu  nyf  efcozant.  ygkoet  ymaes  ym 
bzyn.  caiihOyll  yn  tywyll  agerd  genhyn.  kyn- 
an  ynracwan  ym  pop  difcyn.  Saeffon  rac  bzy-    iS 
thon  gOae  agenyn  .  KatwaUidyr  ynbakidyr  gan 
yunbyn.  tK>yfynh(iyr  ynllOyr  yn  eu  dichlyn. 
I'an  fvrth(iynt  eu  clas  d2of  eu  herchwvn.  Ysjfcuf- 
tud  achreu  rud  ur  rud  alhnyn.  Ygg02ffen  pop    22 
agreith  anreith  degyn.  Self  arhynt  hyt  gaer- 
wynt  kynt  pOy  kynt  techyn .  gOyn  eu  byt  Oy 
gymry  pan  ad2odynt.  ryngOaraOt  ytrindaOt      25 
02  trallaOt  gynt.  na  ch2ynet  dyfet  naglyOyffyg 


i 


isr  ,_ 


■*• 


T^  vf d^kiAh^  m«lii>t  tnc«^*n  mid^yvfiM0f^ 


i«^)«^' 


ARYMES   PRYDEIN   VAWR  i6 

nyf  gOnaho  molaOt  mciryoii  mechteyrn.  ua        i 
chynhozyon  faeffon  keffyii  ebzyn .  nyf  g(inaho 
medut  meddaOt  genhyn .  heb  talet  odynget       3 
meint  ageffyn.  Oymdifeit  veijion  ac  crcill  1 
ryn.  trOy  ciryaOl  dewi  a  feint  {J2yde)^n.  hyt  ffrta 
arlego  ffoh;i02  allan.  Dyfgogan  awen  dydaO         0 
ydyd.  pan  dyffo  iwyfy  vn  gOffyl.  Vn  C02  vn  gyg- 
h()2  allocgyr  Ilofcit.  yrgobeith  anneirao  ar  yn 
pzydaO  lu\d.  Qcherd  aralluro  affo  l^eunyj].  ny     9 
Oyrkud  ymda  cOd  a  cOd  vyd.  DychyrchOynl 
gyfarth  mal  arth  ovynyd.ytalu  gOynyeith 
gOaet  euhcnyd.  a,tvi  peleitral  dyfa]  dillyd.  nyt  12 
arbettOy  car  cozff  ygilyd.  atui  pen  gaflaO  heb 
emcnnyd.  Atui  gOzaged  gOedO  ameirch  gOei- 
1yd.  Atui  obein  vthyr  rac  ruthyr  kctwyr.  nlli-    15 
aOfllaO  amhar  kyn  gOafcar  Ikiyd.  Kennadeu 
aghcu  dychyferwyd.  pan  fafhoynt  galaneil  Ozth 
eu  hennyd.  Ef  diala02"ytrctli  "argOerth  beunyd 
ar  nnnych  gennadcu  argculuyd.  X^yft.'"^^"^    "^ 
k)  iiiry  ypcri  trOy  kyfergyr.  yn  gyweir  gyteir 
gytfon  gytffyd.  I)ygo2fu  k)niiry  yperi  kat.  a      21 
llOyth  lliaOf  gOlat  agynnullant.  alkiman  gkm 
dcvvi  adzychafant.  ytywyffaO  g0\-dyl  tK'y  liciii- 
gant.  agynlion  dulyn  genhyn  yfafant.   pan      24 
dyffont  yrgatnyt  ymwadant.   gofynnant  yr 
faeffon  py  geiffyffant .  jAiy  meint  cu  dylyet       26 


02  vvlat 


17  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

02  wlat  adulyant.  c(>  mae  eu  herCi  pan  feilyaffaiU.    i 
cOmae  eukenedloed  py  v2o  pan  doethant.  yr 
amfer  g(utheyrn  genhyn  yfathzant.  ny  cheffir      3 
owir  rantir  ankarant.  Neu  vzeint  an  feint  pyr 
yjaghyffant.  ncu  reitheu  dewi  pyr  ytozraffant. 
ymgetwynt  g>;niry  pan  ymwelant.  nyt  ahont    6 
allmyn  oznen  ysafant.  hyt  pan  talhont  feith 
wejth  gOerth  digonfant.  ac  agheu  diheu  yg\ve- 
rth  eu  cam,  ef  talhaOz  o  anaOz  garmaOn  garat.     9 
yE?^5ir  yXD^*^  arpetwarcant.  GOyr  gOychyr 
gOalk  hn-yon  ergyr  dofyd .  o  dihol  faeffon  o  iwer- 
dpn  dyjD)^.  Dybi  olego  lyghef  rewyd.  rewiny- 
aOt  ygat  rOy^caOt  lluyd.  Dj^bi  oalclut  gOyri     13 
dzut  diweir  ydihol  opzydein  vjrdn  luyd.  Dybi 
olydaO  pzydaO  gyweithyd .  ketwyr  yarkatueirch 
ny  pheirch  euhennyd .  Saeffon  o  pop  parth  y    16 
gOarth  ae  deubyd.  ry  treghif  eu  hoes  nyf  dioes 
eluyd.  dyderpi  agheu  yrdu  gyweithyd.  clefyt  a 
d)^ljd  acan_g(>eryt.  GOedy  eur  ac  aryant  achan-  19 
hOynyd.  boet  perth  eu  differth  ygwerth  eu  dzyc 
fifyd.  boet  mo2  boet  aggz  eu  kuffywy  kuffulwyr 
boet  creu  boet  agheu  eu  kyweithyd.  Kynan  a  22 
chatvvaladyr  kadyr  ynlluyd.  EtmyxcaOz  hyt 
vzaGt  ffaOt  ae  deubyd.  Deu  vnben  deg-yn  dOys 
eu  kuffyl.  deu  ozfegyn  faeffon  opleit  dofyd.       25 
deu  hael  deu  gedaOl  gOlat  warthegyd.  deu  di- 


..t^^e^^: 


'  ^^dpCwi^Wrtli  ^t^TnCsnt.  ^uM^sflfKu  M;cwy«2r«i\! 
r^llt;Nti^:«ll^dofy>».  0^^il^H  f«s«(i&m  oidto* 


ARYMES   PRYDEIN   VAWR  i8 

archar  baraOt  vnffaOt  vnffyd.  deu  erchwynaOc      i 
pzydein  mirein  luyd.  deu  arth  nyfgOnagdarth 
kyfarth  beunyd.  "D  yfgogan  derwydon  me-       3 
int  aderuyd.  ovynaG  hyt  lydaO  yn  eu  llaO  yt 
vyd.  o  dyuet  hyt  danet  (ly  bieiuyd.  o  waOl  hyt 
weryt  hyt  eu  hcbyr.  ILettataOt  eu  pennaeth       6 
trof  yr  echOyd.  attoz  argynhon  saeffon  nybyd. 
atchwelOynt  Oydyl  ar  eu  hennyd.  rydzychaf- 
Oynt  gymry  kadyr  gyweithyd.  bydinoed  am        9 
gt'zOf  athOzOf  milwyr.  Qthcynicd  deOs  ryge- 
dOyf  eu  ffyd.  iwif  ypop  llyghef  tres  aderuyd. 
achymot  kynan  gan  ygilyd.  ny  alwaOz  gyn-      12 
hon  yn  gynifwyr  namyn  kechmyn  katwal- 
adyr  ae  gyfnewitwyr.  Eil  kymro  llawen  lla- 
far  auyd.  am  ynyf  gymOycit  heit  aderuyd.       15 
pan  fafliOynt  galaned  Oath  eu  hennyd.  hyt  yn 
aber  fantwic  sOynedic  vyd.  allmyn  argych- 
wyn  yalhudyd.  ol  02th  ol  att02  areu  hennyd.    is 
Saeffon  Ozth  ago2  ar  vo2  peunyd.  kymry  gOen- 
eraOl  hyt  vzaOt  g02uyd.  Na  chciffOynt  lyfraOa 
nac  aga02  bzydyd.  arymes  yr  ynys  hon  nam-     21 
yn  hyn  nybyd.  JolOniri  agreOy.s  nef  ac  eluyd. 
poet  tywyffaOc  dewi  yrkynifwyr.  ynyrygge- 
lli  kaer  am  duO  yffyd.  ny  threinc  ny  dieinc  nyt     24 
ardifpyd.  ny  OyO  ny  wellyc  ny  plilyc  ny  chryd. 

c  Angar  kyfyndaOt. 


19  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

w3  Ard  yman  ymae  neu  cheiiit  aganho.  kanct    i 
At^pan  darffo.  fywedyd  yn  yt  uo.  haelon  am 
nacco.  nyf  deubi  arotho.  trt'y  ieith  talieffin.  bu-    3 
dydemellin.  kian  pan  darfu.  lliaof  \  l^)  foki.by- 
lleith  bitareith  auacdu.  neuf  due  yn  gcluyd.  ky- 
ureu  argywyd.  GOiaOn  alcferjd.ackifyn  dyfyd.       6 
gOnaei  ovarO  vyO.  ac  aghyfocth  yO..  gOncynt 
eu  peiron  averwynt  heb  tan.  gOneynt  eu  de- 
lideu  yn  oes  oeffeu.  dydOyth  dydyccaOt.odyfyn-    9 
wedyd  gOaOt.  Neut  angar  kyfyndaOt.  pOy  ychy- 
nefaOt.  kymeint  kerd  kiOdaOt  adelif  aOch  taf- 
aOt.  pyrna  threthoch  traethaOt.  Hat  uch  llyn      12 
llathzaOt.  pcnillyach  paOb  dybydaf  yna  gnaOt. 
dOfyn  dyfu  ygnaOt.  neur  dodyO  yflygnaOt.  Tzy- 
dyd  par  ygnat.  Tz\  vgein  mlyned  yt  poztheis      15 
i  laOzwed.  yn  dOfyr  kaO  achiwed.  yn  eluyd  tired, 
kanweif  am  dioed.  kant  rihyd  odynoed.  kan  yO 
yd  aethant.  kan  yO  ydoethant.  kan  cilewyd  y       is 
gant.  a.c  ef  ae  darogant.  ILadon  verch  liant.  oed 
bychan  ychwant  y  eur  ac  aryant.  POyr  byO  ae 
diadaf  gOaet  yarwynwaf.  odit  traethatoz  maOz    21 
molhatoz.  mitOyf  talieffin.  ryphzydafy  iaOn  llin. 
paraOt  hyt  ffin  yg  kynelO  elphin.  Neurdeiryg-    23 
het  o  rif  eur  dylyet.  Pan  gaffat  ny  charat  anudon 
abzat.  nu  ny  chwenychvat  trOy  gogyuec  angOa- 
Ot.  agogyfarchOy  gOaOt  bzaOt  Ozthyf  ny  gOybyd    26 

[nebaOt. 


.;U0tt).tt^<  .VuVi4W)t!v.twvi«ti)  tuiisftftti.bu  ^ 

''ijmtt,4c«facMi^4jjt.Il4ik>tiiKntl)U4ttr.  >«^ 
ln»Hfvtn  vH[)(V%mtrv<mv4c4rvttmr.^5vwlnn>4e 

WfW1)ytrfBtt\^t^mcU>4^)feiii.:tVJurA2«^ 
\>tw<«r^U«t;^«a(Cttmydia«r4n*^ 


.au5'; 


r 


ii4»ulT&vttcm>v  A^♦tnLli♦:!n^^cf\»A;'V^  fan 
:pct4Udti  ai1)v^;r.  ^waiuti  y*  vwt♦^lVMrv<n^ v^  • 


ANGAR   KYVYNDAWT  20 

Doethur  pzif  geluyd.  difpOyllaOt  sywedyd.         i 
am  Oyth  am  edzyCyth  am  doleu  dynwedyd. 
am  frOyrt^OaOt  geluyd.  kerdOn  duO  yffyd  trOy      3 
ieith  talhayarn.  bcdyd  budyd  varn.  avarnOys 
teithi  angerd  vardoni.  Ef  ae  rin  nodes  awen  ae- 
hymes.  Seith  vgein  ogyruen  yffyd  yii  awen.       6 
Oyth  vgcin  opop  vgein  euyd  yn  vn.  yn  annOfyn 
ydiOyth.  yn  annOfyn  ygozOyth.  yn  annOfyn  is 
cluyd.ynawyr  uch  eluyd  ymaeaegOybyd  py  1     9 
trillit  yffyd  gOell  no  llewenyd.  GogOn  dedyf  ra- 
deu  awen  pan  deffreu.  am  geluyd  taleu.am  det- 
wyd  dieu.am  buched  ara.am  oeffeu  yfcozua.     12 
am  haual  teyrned.  py  hyt  eu  kygwara.  am  gy- 
haual  ydynt  trOy  weryt  maOzhydic.  fyvvyd  pan 
dygyfrenfit  awcl  uchel  gyt.pan  vyd  gohoyO  bzyt 
pan  vyd  mo2  hyfryt.  pan  yO  gOzd  echen.  pan  e-    16 
chzeuOyt  uchel.  neu  heul  pan  dodir.  pan  yO  toi 
tir.  toi  tir  pOy  mcint.  pan  tynhit  gOytheint. 
GOytheint  pan  tynnit.  Pan  yO  gOyrd  gOeryt. 
GOeryt  pan  yO  gOyrd.  POy  echenif  kyrd.  kyrd    20 
pOy  echenis.  yfl;irj)Oy  yflyryOys.  YflyryOyt  yn 
llyfrcu  pet  wynt  pet  ffreu.  pet  ffreu  pet  wynt. 
pet  auon  arhynt.  pet  auon  yd  ynt.  dayar  pOy  y     23 
llet.  neu  pOy  ytheOhet.  gogOn  trOs  llafnaOz  am 
rud  am  laOz.  gogOn  atrefnaOz  rOg  nef  allaOz.  pan 
atfcin  aduant.  pan  ergyr  diuant.  pan  lewych   20 


21  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

aryant.  pan  vyd  tywyll  naiit.  anadyl  {xin  yO  du.     i 
pan  yOcreu  auu.  buch  pan  yO  bannaOc.  G62cic 
pan  yO  ferchaOc.  llaeth  pan  yO  t^jOyn.  pan  yO     3 
glas  kelyn.  pan  yObaruaOt  myn.  ynlliaOf  me 
hyn.  pan  yO  baruaOt.  pan  yO  keu  efOz.  pan  yO 
mcdO  colOyn.  pan  yO  lledyf  ozdOyn.  pan  yO  baith   6 
iyrchwyn.  Pan  yO  hallt  haloyn.  CoaOf  pan  yO 
yflern.  pan  yO  lletrud  gOern.  Pan  yO  gOyrd  Ui- 
nof.  pan  yO  rud  egroes.  neu  wreic  ae  dioes.        9 
Pan  dygynnu  nof.  py  datweir  yffyd  yn  eur  lli- 
ant.  ny  Oyr  neb  pan  rudir  ybzon  huan.lIiO  yn 
erkynan  newyd  anahaOz  ydOyn .  Tant  telyn     12 
py  gOyn.  coc  py  gOyn  py  gan.  py  geidO  ydidan. 
py  dydOc  garthan  gereint  ararman.  Py  dydOc 
glein  oerddygnaOt  vein.  Pan  yO  per  erwein.      15 
pan  yO  gOyrliO  bzein.  Talhayarn  yff)^!  mOyhaf 
yfywedyd.  POy  amgyffraOd  gOyd  caches  amot 
dyd.  GogOn  da  adzOc  cOd  a.  cOd  amewenir  mCc. 
maOz  meint  gogyhOc.  kaOc  pOy  ae  dylifas.  POy   19 
gOaOz  gozffennaf.  pOy  abzegcthaf .  eli  ac  eneaf. 
GogOn  gogeu  haf.  auydant  ygayaf.  awen  aga- 
naf.  odOfyn  ys  dygaf.  auon  kyt  beryt.  gogOn     22 
ygOzhyt.  GogOn  pan  dyueinO.  gogOn  pan  dy- 
leinO.  GogOn  pan  djllyd.  gogOn  pan  wefcryd. 
GogOn  pypego2  yffyd  ydan  vo2.  GogOn  eu  heif-  25 
fo2  paOb  yny  ofco2d.  Pet  gyglo)J;  yffyd  yn  dyd 


■21 


'^  yon  v^cum  auu  •  Inufi  v^  vi>  U4muu.(^>)ctt 
^Ud  iJ^UmV^mvoUimAHr  nTvn.>mUui«f  m« 

vfyMl^<^v^•f^  *nn$^*4^  ^^'^o«)dw0  outer 
v^lTVt'.tJSd^  von  ^vucmi>.^^^  V^dv 


<j».. 


^''--      -      ^ 


) 


<m.vv^v^t*^wjvnndubauin  4«iiivto»v\»vC^ 

Uu^iJtu  UuM^tc  tdUi.til  o;WtI)  vmnti>at. 
\njTrt  Ain^orxM.lmuitvttv  toite.bmnbOdi)  v 


J 


^NV, 


/»►' 


ANGAR    KYVYNDAWT  22 

pet  dyd  ym  blOydyn .  pet  paladyr  ygkat.pet     i 
dof  ygkawat.  atuOyn  yt  rannaOt  gOaOt  nOy 
mefyl  gogyffraOt.  aches  gOyd  gOydyon.  go-      3 
gOn  i  nebaOt.  py  lenwif  auon  arpobyl  phara- 
on.  pydyd6c  rOynnon  baran  achOyffon.  pyyf- 
caOl  odef  pan  daychafafOyt  nef.  POy  uu  ffozch  hO-  6 
yl  odayar  hyt  awyr.  pet  byffed  am  peir  am  vn 
am  nedeir.  pOy  enO  ydeu  eir.  ny  eing  yn  vn 
peir.  pan  yO  mo2  mcdohaOt.  pan  yO  du  pyfcaOt.     9 
mozuOyt  uyd  eu  cnaOt.  hyd  pan  yOmedyfc. 
pan  yO  gannaCc  pyfc.  pan  yO  du  troet  alarch 
gOyn.  pedzydaOc  gOayO  llym.  llOyth  nc-f  nyt     12 
yftyg.  py  pedeir  tywarchen  ny  wys  eu  gozfifen. 
py  voch  neu  py  grOydyr  hyd.  Athgyfarchaf 
vargat  vard.  gOz  yth  gynnyd  efcyrn   nyOl.       15 
cOdynt  deu  rayadyr  gOynt.  Tzaethattoz  vyg- 
gofec.  yn  efrei  yn  efroec.  yn  efroec  yn  efrei. 
Laudatu  laudeate  ieffu.  Eil  gOeith  ym  rithat.      18 
bum  glas  gleiffat.  bum  ki  bum  hyd.  bum 
iOach  ymynyd.  bum  kyff  bum  raO.  bum  bo- 
ell  yn  llaO.  bum  cbill  yggefel  blOydyn  ahan-    21 
her.  bum   keilyaOc  bzithwyn  arieir  yn  eidin. 
bum  amOs  arre.  bum  tarO  tofle.  bum  bOch 
melina02   mal  ymaethaOz.  bum  gronyn  er-       24 
kennis  .  ef  tyf6ys  ymryn.  amettaOz  am  dot- 
ta02  yn  Sawcll  ymgyrraO:  \n11-ygiaO2    olaO.     26 


23  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

02th  vyg  godeidaO .  am  haruolles  yjar  grafrud      i 
grib  efcar.  Gozffowyffcis  iiaO  nos  yny  chroth 
yn  was.  Inim  aeduedic.  bum  Hat  rac  gOledic.     3 
bum  marO  bum  byO.  keig  ydym  ediO.  bum  y 
arwadaOt.  yracdaO  bum  taOt.  am  eil  Uyghozes 
trrcf  trrafrud  am  rodcs  .  odit  traethattoz  maOa      6 
molhato2.  MitOyf  talieffin  ryphrydaf  iaOnllin. 
parahaOl  hyt  ffin.  ygkynnelO  elphin.  Kat         » 

«^vm   ynUiaOs   riih   kyii   bum  dif-    =godeu. 

AJiryfrith.  bum  cledyf  culurith.  credafpan 
writh.  bum  deigyryn  awyr.  bum  ferwaO  syr.      n 
bum  geir  ynllythyr.  bum  llyfyr  ym  pzifder. 
bum  llugyrn  lleufer  blOydyn  ahanher.  bum 
pont  ar  triger  ar  trugein  aber.  bum  hynt  bu     14 
eryr.  bum  coaOc  ym)T.  bum  darwed  yn  Hat. 
bum  dof  ygkawat.  bum  cledyf  yn  aghat.  bum 
yfcOyt  yg  kat.  bum  tant  yn  telyn  HetrithaOc      17 
naO  blOydyn.  yn  dofyr  yn  ewyn.  bum  yfpOg 
yn  tan.  bum  gOyd  ynlirthan.  nyt  mi  Oyf  ny 
gan  keint  yr  yn  bychan.  keint  yg  kat  godeu        20 
bzic.  racpzydein  wledic.  gOeint  veirch  canhoHc. 
Hygheffoed  meuedic.  gOeint  mil  maOaem.  ar- 
naO  yd  oed  can  pen.  achat  erdygnaOt  dan  von     23 
ytauaOt.  achat  arall  yffyd  ynywegilyd.  llyff- 
an  du  gaflaO.  Cant  ewin  arnaO.  Neidyr  vze- 
ith  gribaOc.  cant  eneit  trOy  bechaOt  aboenir      26 


2." 


vnCMft*biim  <vi^;l4S^lc.bmn  a4t^lUcc^>lo^tc 

Mi]tl>.\)mv»  Mi^vrvw  a^vr.lmm  (<rtdU>  sin*: 
lium^or  \mUvthvv.  bum  Uvfvi-vm  ^mfixu*. 

civv*;tmm  cwiJcvtnw.bum  \n*^^  yntUt^ 
vfc(n>rv)^\wt.b\m\  tuttt-\mt«l\m 

»>  Tuu>\)ioii6i%mv»m.tid>*teriv$tiwrt:Nm^xm 


r 


In 


\ 


itnilivvf  ^*>^al.  j'^Uirth  mi  ^Oi>iu  »>\>^;wo^mt' 
ac^ii  .^ucttlUn  bU^  bim.lni>\vmrbiuli 

<«min.lvHvCiKl>irotn.lmAwri>vyryr\jy6tn»       , 

«u•imfcm•fltr.^&i^>wvu^w\nvr♦bu(H>vt*^     j 
^^n^)^  itictndn t^nud* Ui^uryXMumtjfi^  ^ 


KAT   GODEU  24 

yny  chna6t.  bum  ygkaer  nefenhir  naO  ytgryffynt 
wellt  agOycl.  kenynt  gerdozyon  kryffynt  katua-   2 
on.clatOyrein  yvzythron  aozeu  g6ytyon.gelwyf- 
fitarneifon  argrifl:  oachOyffon.  hyt  pan  ygOa- 
rettei  yren  rOy  digonfei .  As  attebOys  dofyd  trOy     s 
ieith  ac  eluyd.  rithOch  riedaOc  wyd.  gantaO  yn 
lluyd.  QrOyflraO  peblic.  kat  arllaO  annefic.  pan 
fynhOyt  godeu. ygobeith  an  godeu. dygottoaynt    s 
godeu  opcdzydant  tanheu.  kOyd)nt  am  acreu. 
trychOn  trymdieu . d\ar  gardei  bun. tardei  am- 
atgun.  Blaen  llin  blaen  bun.  budyant  buch       n 
anhun.  nyn  gOnei  emellun.  gOaet  gOyr  hyt 
an  clun.  ml'yhaf  teir  aryfgryt.  a.chwerif  ym 
byt.  ac vn  aderyO  oyftyr  dilyO.  achrift  ycroccaO  14 
adydbzaOt  racUaO.  GOern  blaen  llin  awant  gyf- 
feuin.  helyc  acherdin.  buant  hOyr  yrvydin. 
Eirinwyd  yfpin  anwhant  odynin.  keri  kywrc-     17 
nhin.  gOzthrychyat  gOzthrin.   Fuonwyd  eilh- 
yt.  erbyn  llu  ogeOzyt.  auanwyd  gOneithyt.  ny 
gozeu  emwyt .  yr  amgclOch  by wyt .  Ryfwyd       20 
agOyduOyt.  ac  eido  yrybzyt.  moz  eithin  yrgryt. 
Siryan  fenyffit.  BedO  yry  va(>2  vzyt.  bu  hOyz  gO- 
ifcyffit.  nyt  yry  lyfyrder.  namyn  yryvaOzed.    23 
anron  delif  bzyt.  allmyr  uch  allfryt.  IFenitwyd 
ygkynted.  kadeir  gygwryffed.  onri  gozeu  ar- 
dyrchcd  rac  bzon  teyrned.  llOyf  yry  varanhed.    26 


25  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

nyt  ofcocs  troctued.  cf  lladci  apherucd  ac  eithaf   i 
adiwcd.  collwyd  berniffit  eiryfacaryf<jryt.  gOy- 
rof  crOyn  yvyt .  taro   trin  teyrn  byt.  Mo2aOc  a     3 
Mozyt.  fifawyd.  ffynyeffit.  kelyn  tfleffyffit  bu  ef 
ygOzhyt.  yfpydat  amnat.  heint  ech  yaghat. 
gOinwyd  g02thqat .  gozthozyffit  ygat.  redyn       6 
anreithat.  banadyl  rac  bzagat  yn  rychua  bzi- 
wat.  eithin   ny   bu   vat.  yrhynny   gOerinat. 
G2UC  budyd  amnat.  dy  werin  sOynat.  hydgOyr     9 
erlynyat.  DerO  buanaOz.  racdaO  crynei  nef  all- 
aOz.  Glelyn  gleO  dzuffyaOz  yenO  ym  peullaOz.  claf- 
ufwyd  kygrcs  kymraO  arodes.  GOathodi  gOzth-  12 
odes  creill  otylles.  Per  gozeu  gozmes  ym  jjlym- 
lOyt  maes.  gozuthaOc  kywyd  aches  vcilon. 
wyd.  kaftan  kewilyd  gOzthzyat  fenwyd.  Han-    15 
lit  dii  muchyd  .  handit   crOm    mynyd.  handit 
kyl  coetdyd.  handit  kynt  myr  ma(>2.  erpan 
gigleu  yraOz.  Qndeilas  blaen  bcd6.  andatrith     iS 
datedO.  ^n  maglas  blaen  derO  o  warchan  ma- 
elderO.  wherthinaOc  tu  creic.  ner  nyt  yftereic. 
Nyt  o  vam  athat  pan   ymdigonat.  am  creu      21 
am  creat.  onaO  rith  llafanat.  o  ffrOyth  offrGy- 
theu.  offrOyth  duO  dechzeu.  o  vziallu  ablodeu 
bze.  o  vlaOt  gOydeu  agodcu.  opzid  opzidzet  y      24 
pan  ymdigonet.  o  vlaOt  danat  odofyr  ton  naO- 
vet .  am  sOynOys  i  vath .  kyn  bum  diaret . 


iVvm  «ii^m  m»  tni  Vvir.y  -Uvtinv  ^Wu'viur:' 
ctlvnimr.ilvavbiunuin.vafMo  cnmcj  nof  all 

ufiV'v6  iH'^Mid  U\nmui)  aKV»0 .  Gvidio:^  i)vnl) 
odi26^mUon».lk6*^*^cii$cm«6vmvtvin 

^ti^cu  WiUn .  .In^Ue  t)l4<m  b^vanXitm<> 

»tttiattar.4)TiabittlilU^tn4it:<><Bh^  t>$w 
^>m40i!iv\id)  ^u>  ^Jcincu.  dViwlW  AbUbm 

|u«  vm^l^ow«r,  *>  vUi>t  ^in«itJi)^)(vi-«ii  tub 
i«r.  Am  0^t)ye^\»tl^.Uvii  bum  ^i4ttcr 


r 


.ltt»0Sn»iu>vd  I  iVvtv<m  mA*.mitt:obnnl^ini,o 
bvt.^uiViM  ^i\n»f  v^iH>t  yi\nvci\)«ntbvtr. 

4rv»il  omlun  46«m  ^(>l>  dual)  amr  oi25  ^ ' 
Viyf  whfu.vs-ciiivf  iRitH  0V4ctb:u\wJav^ 
(V^  dftoiiv^  odolo  tic  v^  i'^.o^>f  VtUoiiM^. 

«;n' V<mb\UH!«r.lUidf>  Uv^  ^trf^^^^  vfojttnmr 

vavyti^hnm  ^)Ua»vttttvn.t>iw»o«*^4Timm  ^ 
Uvf^lmm  bOv<Hi<aHTyrt.Vyratffii[  mnt<ii5c 

»mvHUeU.iJC'hid[ittt4itlinv!Umacllan(!^  ^ 
vKfv^iiwU  AjviTim*^  ttu2j\mtf4m  U)>fii\jt4d^ 


KAT  GODEU  26 

a,m  sOynOys  i  wytyon  maOnut  obzython.  o         i 
eurwys  o  euron.  o  euron  o  vodzon  o  pymp 
pumhdnt  keluydon.  arthaOon  eil  math  pan        3 
)mclygyaed.  amfoynOys  i  wledic.  pan  vei 
letlofcedic.  Qm  fyynOys  "fywydon  "fywytkyn 
byt.  pan  vei  genhyf  y  vot  pan  vei  veint  byt.      6 
hard  bard  bud  an  gnaOt  arwaOt  ytuedaf  atra- 
ctho  tauaOt .  GOaryeif  ynllychOz.  kyfceif  1 
ym  po2ffo2.  neu  bum  yn  yfco2  gan  dylan  eil     9 
mo2.  ygkylchet  ym  perued  rOg  deulin  teyrned. 
yndeu  wayO  anchwant  onef  pan  doethant. 
ynannOfyn    llifereint   (12th    ur0yd2in    djjbyd-     n 
ant  petwar  vgeint  cant .  a  gOeint  yr  eu  whant. 
nyt  ynt  hyn  n)t  ynt  ieu  no  mi  yn  eu  bareu. 
aryal  can  hOzagcni  paOb  ana6  cant  oed  gen-      is 
hyf  inheu.  ygcledyf  hzhh  gOaet  bzi  am  dar- 
wed  o douyd  ogolo  lie  yd  oed.  odof  yt  las  baed. 
cf  gOzith  ef  datwrith.  efg02ith  ieithoed.  llach-    18 
aryenO  llaOffcr.  lluch  llywei  nifer.  yfceinynt 
yn  ufel.  odof  yn  uchel.  bum  neidyr  vzeith  y 
mryn.  bum  goibcr  yn  llyn.  bum  ser  gan  gyn-     21 
byn.  bum  bOyftuer  hyn.  vyg  cafful  am  kaOc 
armaaf  nyt  ynd20c.  petwar  vgeint  mOc  ar 
paOb  ailydOc.  pymp  pemhOnt  aghell  aymtal      24 
am  kyllcll.  whech  march  melynacll.  canweith 
yffyd  well.  V'y  march  melyngan  kyfret  agOy-     26 

(■  2 


f 


lnt.viui\vnxtttiin»fvVotf»mV(nX>«mtbvtr. 
i)4^t^Utt•^bu^imttlu^VJt•dViV»\V)tvtu«s^^atl•A 

TTVt-vmrljvn  xxytynt  icu  mrm  vncwUotm. 
ViJbb  a5vCH)c.  yvttty  y6nil)ont4^U  aynttal 


KAT   GODEU  26 

a,m  sOynOys  i  wytyon  maOnut  obzython.  o         i 
eurwys  oeuron.  o  euron  o  vodzon  o  pymp 
puinhont  keluydon.  arthaOon  eil  math  pan        3 
ymdygyaed.  amfoynOys  i  wledic.  pan  vei 
letlofcedic.  am  fOynOys  "fywydon  "fywytkyn 
byt.  i)an  vei  genhyf  y  vot  pan  vei  veint  byt.      6 
hard  bard  bud  an  gnaOt  arwaOt  ytuedaf  atra- 
etho  tauaOt.  GOaryeif  ynllychOa.  kyfceif  1 
ym  pozffoa .  neu  bum  yn  yfcoz  gan  dylan  eil      9 
mo2.  ygkylchet  ym  perued  rOg  deulin  teyrned. 
yndeu  wayO  anchwant  onef  pan  doethant. 
ynannofyn    llifcrcint    Ozth    urOydzin    dj^byd-     12 
ant  petwar  vgeint  cant,  a  gOeint  yr  eu  whant. 
nyt  ynt  hyn  nyt  ynt  icu  no  mi  yn  cu  bareu. 
aryal  can  hOaageni  paOb  anaO  cant  oed  gen-      15 
hyf  inheu.  ygcledyf  bzith  gOaet  bzi  am  dar- 
wed  o douyd  ogolo  lie  yd  oed.  odof  yt  las  baed. 
cf  gOzith  ef  datwrith.  cfgOzith  ieithoed.  llach-     is 
aryenO  llaOffer.  lluch  llywei  nifer.  yfccinynt 
yn  ufel.  odof  yn  uchel.  bum  ncidyr  vzeith  y 
mryn.  bum  gOiber  yn  llyn.  bum  ser  gan  gyn-     21 
byn.  bum   bOyftuer  hyn.  vyg  cafful  am  kaOc 
armaaf  nyt  yndzOc.  petwar  vgeint  mOc  ar 
paOb  adydOc.  pymp  pemhOnt  aghell  aymtal      24 
am  kyllell.  whech  march  melynaell.  canweith 
yffyd  well.  V'y  march  melyngan  kyfret  agOy-     26 

c  2 


<1 


Ttvt-vmr  iivn  \mynt  icu  no  wn  vncwUwtm. 
Ijyf  wWu-vd-ckM  l«iti)  ^victbnaniJar/ 

\niuM'  <^N>hniuHid*  bum  tva^)(jt*V2<»^  y 
wi>m.  bum  ^lUa*  vnUvTi«t>\wi  0(a*^<tn  ^m  ^ 

^i)b  o^vooc.  y  )>mv  y6ml)i>nt74^U  aymtal ' 
4TmHU(m.dcW)WAitt)t»dvn4cU.Gii)(!^  ^ 


&■ 


KAT   GODEU  26 

a,m  sOynOys  i  wytyon  maOnut  obaython.o         i 
eurwys  o  euron.  o  euron  o  vodzon  o  pymp 
pumhont  keluydon.  SlrthaOon  eil  math  pan        3 
ymdygyacd.  QmfoynOys  i  wledic.  pan  vei 
letlofcedic.  am  fOynOys  "fywydon  "fywytkyn 
byt.  pan  vei  genhyf  y  vot  pan  vei  veint  byt.      6 
hard  bard  bud  angnaOt  arwaOt  ytuedaf  atra- 
etho  tauaOt.  GOaryeif  ynllychOz.  kyfceif  1 
ym  pozffoa.  neu  bum  yn  yfco2  gan  dylan  eil      9 
mo2.  ygkylchet  ym  perued  rOg  deulin  teyrned. 
yndeu  wayO  anchwant  onef  pan  doethant. 
ynannOfyn    llifereint    02th    urOyd2in    d)(byd-     12 
ant  petwar  vgeint  cant,  a  gOeint  yr  eu  whant. 
nyt  ynt  hyn  nyt  )nt  ieu  no  mi  yn  eu  bareu. 
aryal  can  h02  ageni  paOb  anaO  cant  oed  gen-      15 
hyf  inheu.  ygcledyf  hzkh  gOaet  b2i  am  dar- 
wed  o  douyd  ogolo  lie  yd  oed.  odof  yt  las  baed. 
ef  gOzith  efdatwrith.  efg02ith  ieithoed.  llach-    is 
aryenO  llaOffer.  lluch  llywci  nifer.  yfceinynt 
yn  ufel.  odof  yn  uchel.  bum  neidyr  V2eith  y 
mryn.  bum  goiber  yn  llyn.  bum  ser  gan  gyn-     21 
byn.  bum  bOyftuer  hyn.  vyg  cafful  am  kaOc 
armaaf  nyt  ynd20c.  petwar  vgeint  mOc  ar 
paOb  adydOc.  pymp  pemhOnt  aghell  aymtal      24 
am  kyllell.  whech  march  melynaell.  canweith 
yffyd  well.  Vy  march  melyngan  kyfret  agOy-     26 

C2 


27  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

lan.mihiiii  nyt  cban.kyfrOg  mo2  a<^l;in .  neu       i 
gozOyf  gOaetlan .  arnaO cant  kynran.rud  cm 
vyg  kychOy .  eur  vy  yfcOytrOy .  ny  ganet  yn  adOy    3 
anu  ym  gowy  namyn  gozonOy  odoleu  edayOy. 
hir  wynn  vy  myffaOz.  pell  na  bum  hcuffaOa. 
Tzciglcis  ymyOn  llaOz  kyn  bum  llcenaOz.  Tzei-     6 
gleis         kylchyneif  kyfceif  cant  ynys.  cant 
caer  athzugys .  derwydon  doethur .  darogenOch 
y  arthur. yffit  yffyd  gynt.neur  uu  ergcnhynt.      9 
ac  vnaderyOoyftyr  dilyO.  achrifl;  ycroccaO.  adyd- 
bzaOt  racllaO.  curcm  yneuryll.  mi  hudoyf  berth-   n 
yll  ac('y(Jyf  dzylhyll  ocrymef  fferyll.  Mab  gyf- 
yfarchaf  ym  ren  yyftyry    =    reu  Talieflin. 
AaO  awen .  py  dyduc  aghen  kyn  no  cherituen. 
kyffefin  ym  byt  auu  eiffywyt.  mcneich  aleit  pyr    15 
nam  dyweit.  pyr  nam  ergryt.  vn  adz  namherly- 
nyt.  py  datOyreith  mOc.  pyt  echenifdzOc.pyffyn- 
haOn  adiOc  uchargel  tywyllOc.  pan  yO  kalaf  cann. 
pan  yO  nof  lloergan.arall  ny  chanhoyt  dyyfcOyt  19 
allan  .  Pan  yO  gofaran  tdzOf  tonneu  (12th  Ian. 
yndial  dylan.  dydahaed  attan.  pan  yO  moz  trOm 
maen.  pan  yO  moz  llym  dzaen.  aodofti  pOy  gOell 
acvon  aeyvlaen.  pyperif  pardyt  rOg  dyn  acan-  23 
nOyt.  POy  gOell  yadOyt  ae  ieuanc  aellOyt.aod- 
ofl  ti  peth  Oyt  pan  vych  yn  kyfcOyt .  aecozff  ae  e- 
neit.  ae  argel  canhOyt.  eilewyd  keluyd  pyrnam  26 


r" 


r 


11 
d>w^sjUi«l43j.<hniai»canr  hmiwuni^  win 

dfcis-     fivUfivnwif  Wccifaiittvm«e.cmr 
aiciMtlim»5vd.^a'iVv^>n  &3»2tlmi%iuu\VOt\)c*) 

*lAnvi♦»)vft\♦rMU*VH]dn1ft:^♦a«catt>4^v^ 
warn  hH^^rtr.  vv**w4m4n!feiwAmaO:tuinti<a*U« 

n^*t.^  d^l  V4M*tTiW.lCU4ttP4tf  tU>«>t.^ 
,jitn  vcdi  t^4«tt  Vvdb  v«HHHn*t4c<«»f^»i<u ' 


7<t  J 

twr^m^llKU.  <m«)r^«  vIviMmii  ^yaift 

tuf u]>5  ^\m  ^i^R^e^mt  mih!r4iaiicii4<H»  i 

d^^^n(n>.«>Mr«w«i]^^4ntH4ii)V4t^^^  I 


\,- 


MAB   GYVREU   TALIESSIN  28 

dywedyd.  aOdofti  cOd  uyd  nof  yn  arhos  dyd.  aOd- 
ofti  arwyd.  pet  deilen  yffyd.  py  daychefis  my-       2 
nyd  kyn  rewinyaO  eluyd.  py  gyiiheil  magO- 
yr  dayaryn  bzeffOyl.  eneit  ptiy  i^OynaOz  pOy 
(fOelas  ef  pOy  S^yr.  ryfedaf  yn  llyfreu  naf  gOd-        s 
ant  yndihc'u.  eneit  pOy  y  hadneu  pOy  pzyt 
y  haelodeu.  py  parth  pan  dincu  ry      wynt  a 
ryffreu.  ryfel  anygnaOt.  pechadur  periclaOt.        8 
Ryfedaf  arwaOt  pan  uu  ygOadaOt.  py  gozcu 
meddaOt  o  ved  abzagaOt.  py  goayO  yffaOt  amO- 
yn  duO  trindaOt.  pyrytraethOn  i  traythaOt.  na-     u 
myn  ohonaOt.  py  perif  keinhaOc  oaryant  ro- 
daOt.  pan  yO  mozredegaOc.  karr  moz  eithiaOc. 
agheu  feilyaOc  ym  pop  gOlat  yfrannadc.  Qgheu    14 
uch  an  pen  yflledan  ylenn.  Vch  nef  noe  nen.  hy- 
naf  uyd  dyn  popanifer  pan  anheraieu  ieu  pop 
amfer.  yffit  apzyderer  02  bzeffent  haed.gOedy    17 
anreufcd  pyryngtuui  ni  byrhoedled.  digaOn 
llaOzyded  kyweftOch  abed.  argOz  angOnaeth 
02  wlat  gOerthefin.  boet  ef  an  duO  an  duOch      20 

attaO  ozdivved.  DaronOy 

«-/^vCi  differth   nefoy  rac  llanO  llet  ofrOy.  kyn- 
\J  lafatarrtiy.  atreif  dzof  vozdOy.  py  p2en  a      23 
vo  mOy/  noget  daronOy.  Nyt  Oy  am  nodoy  am- 
gylch  balch  nefOy.  yffit  rin  )fr\-d  uOy  g0a02  gOyr 
gO2on0y.  oditaegOypOy.  hutkuh  vatlionOy.  yg   26 


29  THE    BOOK   OF  TALIESSIN 

koet  pan  tyfoy.  ffrttytheu  n6y  kymrOy.  Sr  Ian       i 
gOyllyonOy.  kynan  ae  kaffOy  pzyt  pan  wledych- 
Oy.dedeuantctwaeth  troftrei  athroftraeth.pe-    3 
dcir  pzif  pcnnaeth  .  arpymhct  nyt  j^Oacth.  <,Kiyr 
gOzd  ehclacth  ar  pzydcin  aruaeth .  GOzajred  aui 
ffraeth.  Eillon  aui  kaeth.  RyferthOy  hiraeth  med  6 
amarchogaeth .  Dedeuho  dOy  rein.  gOedO  agOzy- 
aOc  vein  heyrn  cuhadein.ar  wyr  yngozyein. 
Dydcuho  kynrein  oamtir  rufein.  eu  kerd  agyg-  9 
ein  eu  gOaOt  ayfcein.anan  derO  adzein.argcrd 
ytgygein.  ki  ytynnu.  March  yrynyaO.  Eidon 
ywan.hOch  ytyruu.  pymhet  llOdyn  gOyn  aw-    12 
naeth  ieffu.  owifc  adaf  yyrnra  ymtrau.  GOyd- 
uet  coet  kein  eu  fyllu .  hyt  yt  uuant  ahyt  yt 
uu.  pan  wnel  kymry  kamualhau.  kciraralluro      15 
pOy  karo  nu.  ILcmeif  i  lam  olam  eglOc.  kcOffit 
da  nyr  gaho  dzOc.  Megedozth  run  yffef  ao'Oc. 
rOg  kaerrian  achacr  ryOc.  ROg  dineidyn.  adi-     is 
neidOc.  eglur  dzemynt  awyl  goK>c.  rac  rynaOt 
tan  dychyfrOy  mOc.  anrcn  duO  anryamOc. 
'N  enO  gOledic  nef  21 

.goludat'c.  ydzefynt  biewyd  gynelluoaOc. 
ciric  y  rethgren  ricdaOc.  rieu  ryfelgar  geOzher- 
uaOc.  Ef  differth  aduOyn  llan  lleenaOc.  tozhyt      24 
vn  hOch  ardOyaOc.  Hirdychyferuydein  o  bzydein 
gofein.  oberth  MaO  ac  eidin.  Ny  chymeryn  ky-  26 


dor  v«^V(mtiac*buh*v\nnb«t  ttvt>XVM»jtJ>^^jr 
tfV:^  clKlactii  ar  V«*cni  ♦niuicdi.  6vufitt^  axa 

'      cm  cu  «3feavr4\Kcimi.aiun  iexv  t^^;on.iW3^ 

iwcdi  idTu  0  (V4(r  4J^*\««m  \mmuu ;6m> 

uu.v4nA:'t\c\^nntvtumiuUlwii.W*4itiUmxj 
V^  kiw  nu.  ll«ntJif  1  toi  «>Um  o^.  Wvifir 

»    VtlIlUcf)m•^^nu^)c■.l)tr^vdn»fwul^^lo\m♦^»tt 

f  r- 


n4()vbh>r^^*m6J.KirvniwVj«nnmmn» 
iVtw  xxum  tun .  ri  'n5!<U)l  vs>  vtuul>Ci^*«0r 
UarvrtWlnnnivT  Uaiil),m,Kwkitavn«vn 

l»n.mn'4tulw^»\^u^^tt>t.^dTuln»n.Vatv^4ilm 
lbm4cc(hviU<n»awr.flaf<>«Ujr\niatnwr.ti<jr 


DARONWY   A    GWALLAWC  30 

uerbyn.  kyweith  kyweithyd  clytwyn.  Digon-     i 
Oyf  difronef  y lyghc.s.  o belcidyr  o  bleij^hcit  pzen 
wres.  p2eii)'al  yOypaOb  ytrachwres.  a,i^hyfnent     3 
ogadeu  diijones  gOallaOc  <,4>ell  gOyduOyt  noc 
arthles.  kat  yr  agaches  o  achles  gOaOt  gog- 
naO  ybzot  digones.  Kat  yniro  V2etr0yn   troy       6 
wres  maOz  tan.meid2ai.>l   yo  ytrachwres. 
kat  yraekymrOy  kanhon.  kat  kat  crynei  yn 
acron.  kat  yn  arddunyon  ac  aeron  cidywet.        9 
eilywet  y  vcibon.  kat  yg  coet  belt  boet  ron  dyd. 
ny  medylyeifti  dyalon.  kat  ynracuydaOl  ama- 
bon.  nytatraOd  aduraot  achubyon.  kat  ygwen-    12 
fteri  ac  eflygi  lloygyr.  SafoaOc  ynaOner.  kat 
ynrof  terra  gan  waOz.  oed  hyOfl  gOzagaOn  egu- 
raOn.  yndechaeu  yghcnyat  ygeiraOz.orieu  o     is 
ryfel  rydiffaOt.  g(»yr  adigaOn  godei  gOarthcgaOc. 
haeardur  ahyfeid  agOalkiOc.ac  owein  mon  ma- 
el  gynig  deuaOt. a.wnaO  peithwyr  gozweidaOc.     ks 
ym  pen  coet  clcdyfein.  atuyd  kalaned  gOein.  a 
bzeinardifperaOt.  ympzydein  yneidin  ynade- 
ueaOc  yggafran  ynaduan  bzecheinaOc.yn  er-      21 
byn  ynyfc(in  gaenadc.iiy  wyl  gOa  nywclas 

G(ialla()c.Glafwa()t  Taliefrm.xxiiii.atal. 

El'jinack-ii  amd()d)nt   niozynt  anuonaOc.        24 
Dygal'n  ynillctcyiu  iiuint  vyg  keudai't. 
GnaOt  rln  f  vn  heli  beli   wiral't.  GnaOt  vfclnt 


31  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

yfcaOn  arjrefyn  yfcaOl.  GnaOt  gOyth  acadOyth       i 
oyfpydaOt  gaer.  ana()  cant  maer  maKihaOt. 
atvyd  mei  ar  venei  crei  gyflogaOt.  atvyd  i        3 
niO)-  arjronOy  creith  gdynyeith  gdnahaOt. 
Adoerlloeith  dyrreith  anaO  baraOt.  O  heyrn 
erchwyrn  edyrn  dyrnaOt.  Tai  dillyn  diachoz      6 
daoch  dzymluaOc.   1  eir  llyghes  yn  aches  ary- 
mes  kyn  bzaOt.  Tzi  di\ved)d  kat  am  tri  phri- 
aOt  gOlat.  GOnahaOt  bat  betraOt.  Tzi  opo])         9 
tri.  tri  phechaOt.  ac  eryri  vze  varnhaOt.  llu  o 
feif.  eil  oynt.  trydyd  dygnaOt.  ygkymry  yd 
erhy  gOzaged   gdeddaOt.  Rac    baran    kynaii      12 
tan    tardaOt.  katwaladyr  aecOyn.  bziohaOt 
bze  abzOyn.  Goellt  atho  tei.  ty  tandaOt.  at 
vyd  ryfedaOt.gOz  gan  vcrch  yvzaOt.  Dyfyn-     is 
hyn  diiraOt  olin  anaraOt.  o  honaO  ytyfhaOt 
coch  kattybzudaOt.  Nyt  arbet  nanaOt.  nach- 
cfynderO  na  bzaOt.  Ozth  lef  cozn  kadOz  naO  cant     18 
ynafyrdol.  obedzydant  dygnaOt.  Dygozclwi 
lefni  okifwaOt  efret.  Ozth  agaOd  ygeudaOt. 

YdOyf  Merweryd  .  MolaOt  duO  dofyd.  IlOzO    21 
ky franc    kywyd.  kyfreu  dyfynwedyd. 
hard  bzon  fywedyd.  pan  at     leferyd.  awen 
cOdcchuyd.  arveinyoeth       veinyd.  Beird  24 

ilafar  llucde.  cu  gOadt         nym  gre.aryflrat 
aryftre.  yflryO  maOz  m  mire.  Nyt  mi  Oyf 

Kadeir  talieflln.  xxiiii. 


I 


7       i^im*  t'.iUcliin.n'nn. 


w*\\\  amain.  Ao^^^^wl  cv*«\  itvttiti.  JicK»ajc 

abn^Ml  ..\bUnj  (j^n^^^^d^m.^nwU  tm^Jiv 
iU5.Atttvtn*c*>  A&natc5.  A^nn  tat  Uil^'O 

ylif  iVf\^.  i^ni  yz^m  vttnun^n♦^-  fey  tf»U 


GLASWAWT  A  CHADEIR  TAL.        32 

kerd  uut.  Goijyfarch  veird  tut.  Ryt  ebzOydaf  dzut. 
Rytalmaf  ehut.   Ryduhunaf  dzemut.  Teyrn       2 
terwynwolut.  Nyt  mi  Oyf  kerd  yas.  Gogyfarch 
veird  treis.  Bath  vadaOl  idas.dofyn  eifryaOn 
adas.  pOy  amlcwwif  kaf .  kamp  ym  pop  nocth-      s 
as.  pan  y6  dien  jrOHth.allat  gOenith.  ag(ilit 
gOenyn.aglut  acyftoz.  a.c  elyO  tra  moz.  ac 
cur  biben  lleO.  alien  aryant  gOiO.  arudem  s 

agraOn.  accwyn  eigyaOn.  py  dyfryf  ffynha- 
On  berOz  byryrdaOn.py  gyffyllt  gOerin  bzec- 
ci  boned  llyn.  allOyth  lloer  wehyn.  Ilcdyf  llo-       u 
ned  verlyn.  asywypn   fynhOyr.  afewyd  am 
loer.  agofrOy  g(ied  gOyr.  GOzth  awel  aw)T.  a 
mall  amcrin.  agOadaOl  tra  mcriii.  achozOc        14 
gOytrin.  arllaO  pererin.  aphybyr  aphyc.  ac 
vzdaOl  fcgyrffyc.  allyffeu  medyc.  lie  allOyr  ven- 
ffyc.  abeird  ablodeu.  agudic  berthcu.  abziallu    17 
abziOdeil.  ablaen  gOyd  godcu.  amall  ameu- 
ued.  amynych  adneued.  agOin  tal  kibed.  O 
rufein  hyt  roffed .  adOfyn  dOfyr  cchOytl.  1  )a(.m       20 
yjif  dofyd.  Neu  p2cn  puraOz  vyd.  ffrOylhla- 
On  ygynnyd.  Rei  ias  berwidyd  oduch  peir 
pumOyd.  agOiaOn  auon.agofrOy  hinon.   a         23 
mcl  a  meillon       amedgyrn  mcdwon  adO- 
yn  ydzagon.  da       On  y  derwydoii.  25 


33         KADEIR  T.  A  MEIBON   LLYR 

f~:^i  )lychafi  <,mIoyd  ;ir<jlOytl  pop  echen  arben-      i 
Vy  hie  tozupcd  yj^hyoed  am  ozden.  keint  yn 
yfpydal't  uch  jjjturaOt  aflawen.  keint  rac mei-     3 
boil  llyr  yn  eb\T  henuejen.  GOeleif  treis  trydar 
ac  auaracairhen.  ytlethrynt  lafnaOz  arpcn- 
na02  dif«,fo\ven.  keint  rac  vd  clotleu.  yndoleu       6 
hafreii.  Rac  bzochuael  powyf  agarOys  vyjuvcn. 
keint  yn  aduOyn  rodle  ymoze  rac  vzyen.  Yn- 
ewyd  am  an  tract  gOaet  ardicn.  Neut  amuc      9 
ygkadeir  opeir  kerritwen.  handit  ryd  vyn 
tafaOt  ynadaOt  gOaOt  qgxTwen.  GOaOt  ogyr- 
wen  uferen  rl'y  digones  arnunt.  allcfrith  a      12 
g<^lith  ames.  Yflyryem  yn  llOyr  kyn  cl6yr  cyf- 
fes.  dyfot  yn  diheu  agheu  neffnes.ac  am  tired 
enlli  dybi  dylles.dyrehaOa  llogaOz  arglaOz  ache?.  15 
agalwn  aryg(>2  an  tligones.  an  nothOy  racgO- 
ythllOyth  aghes.  Pan  alwer  tjryon  ynyf  von 
tiryon  vaes.  GOyn  eu  byt  Oy  gOleidon  Saeffon     iS 
artres.  DodOyf  deganhOy  yamryffon.amael- 
g^n  uOyhaf  yachOyffon.  ellygeis  vyarglOyd 
ygg(?yd  deon.  elphin  pendefic  ryhodigypn.  );;^s-  21 
fit  mii  teir  kadeir  kyweir  kyffon.ac  yt  V2a6t 
parahaOt  gan  gerdozyon.  Bum  ygkat  godcu 
gan  lieu  agOydyon.Oy  arithOys  gOyd  eluyd      24 
ac  eleftron.  Bumy  gan  vzan  yn  iwerdon.  GOe- 
le|f  pan  ladOyt  ymozdOyt  tyllon.  kigleu  gyf- 
arfot  aril  gerdolyon  agOydyl  diefyl  diferogyon.   27 


w 


txm4<yrvn»J(»yl*1|Culu^«tt.Cvdcrft^^aot1v^w• 
.Vaii*tt*4Cit^n.vturtnynr\4tnair:  t\r  v-m 
tuoj^iiiflppi^cn  .ticmriucA)^  dMku.\niioi«u 

vtij\U>vt^)  i^;)<je.\wu  4UV»n*nmm  vtivf\w»n 
l«a(|Mn  Ui^VtryTW«j:J<>\*rtvUotl  ♦Ui^u  ^ivt 


O^viticti  wUd»  l)vtliid[iri!int.lHnmvvtiln> 

;  v^vl  .ilmtiKmattni'umi.aAnialwu  ftvlK^y  4^» 

»jn  mi  tu*ivit>&i.tin  jo\»^*iif;»d«r  h^M'iJftii^. 

u^bb;mt-.U»ncnrt-«uidvn^i.V0^t>vrtiuiM 
\n»t'av^ni'^ni.«u-t)jivui;au]  tun  *jgim  ivc>v. 

fetrtc^/AT^  -^  ^***  ^^^^  ^^^^"^^  vn^U'1':;Cv^l♦at^1  wuf <nud)if 
^>^Tm  tU'd>^  ^  vCvmAtm  *!Uvimcb  v»^<*tt^- 


•f  •; 


MEIB  LLYR  AP  BROCHWEL  34 

Open  ren  olcili  hyt  luch  reon.kymryyn vn       i 
V2yt  gOahyt  Ozyon.  GOaet  dygymry  yg  kym- 
clri.  teir  kenedyl  gOythlaOn  o  iaOn  teithi.  GO-       3 
ydylabzython  aromani.awnahon  dyhed  ady- 
uyfci.  a.cam  teruyn  pzydcin  kein  ythrcfi.  ke- 
int  racteyrncd  uch  medleilri.  ygkcinyon  de-       6 
on  iin  aedyrodi.  andOy  penfywet  ket  ryferthi. 
ys  kyweir  vygkadeir  ygkaerfidi.  Nys  plaOcl 
nyl)  hcint  aheneint  auo  yndi.  ys  gOyr  niana-       9 
Oyt  aphryderi.  teir  ozyan^am  tan  agan  recdi. 
a.cam  ybanneu  ffrydycu  gOcilgi.  ^rffynhaOn 
ffrOythlaOn  yffyd  oduchti.  ys  whegach  noz  [     12 
gOin  gOyn  yllyn  yndi.  agOedy  ath  iolaf  ozuchaf 
kyngOerytgozotkymotathi.  Kadeir  Teyr- 

HRcith  aOdyl  eglur.  awen  tra  mef-  =non.  CCC. 
fur.  am  gOz  deu  aOdur.  o  echen  aladur.  ae      16 
ffonfa  acffur.  aereom  rechtur.  ae  ri  rOyfyadur. 
ae  rif  yfcrythur.  ae  goch  gochleffur.  ae  ergyr 
dzos  uur..aekadeir  gymeffur.  ymplith  gofcozd     19 
nur.  Ncuf  tluc  ogaOznur.  meirch  gOelO  goftro- 
diir.  Teyrnon  hcnur.  hcilyn  pafcadur.  treded 
dofyn  doethur  y  vendigaO  arthur.  arthur  ven-    22 
digan  argerd  gyfaenant.  arOyneb  ygkat.  ar 
naO  byftylat.  pOyytri  chynweiffat.  awerchct- 
wif  gOlat.  POy  ytri  chyfiinhed  chyfarOyd.  aget-    25 
wif  arOyd.  adaO  Ozth  awyd.  erbyn  eu  harglOyd. 
I) 


35  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

lian  riinvt'd  rotwyd.  Ban  vyd  hyii  hoywed.  Ban    i 
co2n  kcrtlctrOyd.  Ban  bio  Ozth  echOyd.  Ban  gOir 
pan  diftfleir.  Bannach  pan  lefeir.  Ban  pan  doeth   3 
opeir.  Ogyrwen  awen  teir.  Bum  mynaOc  myn- 
weir.ygkozn  ym  nedeir.  nydyly  kadeir/nygat- 
wo  vyg  geir.  kadeir  gynif  glaer .  awen  huaOdy I     6 
haer.  FOy  end  yteir  kaer.  rOg  lliant  allaer.  nyf 
g^tyr  ny  vo  taer  eiffylut  eu  maer.  Pedeir  kaer 
yffyd.  ympaydein  powyffed.  Rieu  merweryd.      9 
Em  nyt  vo  nyt  vyd .  Nyt  vyd  am  nyt  vo.  llyghef- 
faOzavo.  Tohit  gdanec  tra  gro.  Tir  dylan  dirbo. 
Nac  eillt  nac  ado.  na  bzyn  na  thyno.  na  rynnaOd  12 
godo.  Rac  gOynt  pan  foaho.  kadeir  teyrnon.  kcl- 
uyd  rOy  katwo.  keiffitoa  ygno.  kciffitoz  kedic.    14 
ketwyrcolledic.  Tebygafi  dull  die.  odiuapende- 
uic.  odull  diuynnic.  oleon  luryc.  DzychafaOt 
gOledic.  am  terwyn  henwi  euwic.  BzeuhaOt      17 
baagaOt  bzic.  BzeuaOl  eiffozic.  Oric  amerin  am 
teruyn  chwhefrin.  Jeithoed  edein.  aches  ffyfc- 
yolin.  mordOyeit  merin.  oplant  Saraphin.  20 

dogyn  dOfyn  diwerin.  dillygem  elphin .    Kadeir 

«|0  I'n  rymaOyr  titheu.  ker-     -Kerrituen.  CCC. 

J— ^rcifant  om  karedeu.  Yn  deweint  ympyl-       23 
geineu.  llewychaOt  vy  lleufereu.  MynaOc  hoed- 
yl  MinaOc  ap  lieu,  aweleifi  yma  gynheu.  Di- 
wed  yn  llechued  lieu.  Bu  gOad  yhozd  ygkadeu.  26 


I  nn  Av^  itmSf  v^«  Um  Vv*  Uvn  I vvOt .  o  >»ni 

uic.  o6uU  ^unnmtc*  ol^onUuvc.  i>n<i>4f44rt' 
^  *^^  ^  l^^jamtduvr  tttij^u.  li«t*  V err?  r  t  " » .  cr p. 


•c 


fe 


i\n  ar  cmvMKnMcciiwn  .Gvvlcif  \mtU^  tucr 
\»^a«hattrvxni.v^ilao\Kciiralm\)liwtt.Aiim 

dwn-^  Uvfivu  boM»  fmtVar  ocaVai«5  vflv^ 
iVact-.iKb  ^  ai)d)  tmet.i^'  bv^  Inm  tiytn^ 


KADEIR   KERRITWEN  36 

Auacclu  vymab  inhcu.  Dctwyd  douyd  rOygoz-     i 
eu.  yjrkyfamryffon  kerdcu.  oed  g6ell  y  synhO- 
yr  n()2  veu.  keluydaf  gbz  agigleu.  GOydyon      3 
apdon  dygynuertheu.  ahudOyfgdzeic  ovlodeu 
adyduc  moch  odeheu.  kan  bu  idaO  difgozeu.  dzut 
ymyt  agOryt  pletheu.  arithOys  gozOydaOt  yar       6 
plagaOt  lys.  ac  enweryf  kyfrOyeu.  Pan  varn- 
her  ykadeireu.  arbenhic  vdun  yveu.  Vyg  ka- 
deir  am  peir  am  deduon  am  areith  tryadyl  ga-     9 
deir  gyffon.  Rym  gelwir  kyfr(>y.s  yn  llys  don. 
Mi  ac  euronOy  aceuron.  GOclcif  ymlad  taer 
yn  nant  ffrangcon.  DuO  ful  pzyt  pylgeint         12 
rOg  Oytheint  agOydyon.  Dyf  ieu  yn  geugant 
yd  aethant  von.  y  geiffaOyfcut  ahudolyon.  aran- 
rot  dzem  clot  tra  gOaOz  hinon.  MOyhaf  g(tarth     is 
ymarth  o  parth  bzython .  Dybzys  am  ylys  ef- 
nyf  afon.  afon  ae  hechryf  gOzyf  g02th  terra. a 
GOenOyn  ychynbyt  kylch  byt  eda.  Nyt  Oy  dy-   18 
wcit  gcu  llyfreu  beda.  kadcir  getwided  yffyd 
yma.  ahyt  vzaOt  paraOt  yn  europa.  an  rothoy 
ytrindaOt  trugared  dydbzaOt.  kein  gardaOt        21 
gan  vvyrda.    Kanu  ygOynt.  ccc.  atal. 

«y^Echymic  pOyyO.crcat  kyn  dilyO.creadur 
A-'  kadarn  heb  gic  heb  afcOzn.  hcb  Oy  theu  heb     23 
waet.  heb  pen  ahcb  tract.  Ny  byd  hyn  ny  byd 
ieu.  no  get  ydcchzeu.  Ny  daO  oeodeu  yrofyn  nac 


2,7  THE  BOOK  OF  TALIESSIN 

agheu.nydioes  eiffeu  gan  greaduryeu.  MaOz       i 
duO  mo2  wynneu  ban  daO  odechzeu.  MaOz  yverth- 
ideu  yg<>2  ae  gozeu.  Ef  ymaes  ef  ygkoet  heb  laO     3 
aheb  troet.  heb  heneint  heb  hoet.  heb  eidigaf  ad- 
oet.  ac  ef  yn  gyfoet  aphymhoes  pymhoct.  ahe- 
uyt  yffyd  hyii  pet  pemhOnt  ulOydyn.  ac  ef  yn     6 
gyrtet  acOyneb  tytwet.  acef  nyanet.acef  ny 
welet.  Ef  ar  voz  ef  ar  tir  ny  wyl  ny  weh'r.  ef  yn 
aghywir  ny  daO  pan  vynnir.  Ef  artir  ef  arvoz     9 
ef  yn  anhebcoz.ef  yn  diachoz  ef  yn  dieiffoz.  ef  o 
pedeiroz  ny  byd  Ozth  gyghoz.  Ef  kychwyn  agoz 
oduch  maen  mynuoz.  ef  llafar  ef  mut.  ef  yn      12 
anuynut.  ef  ynOzd  ef  yndzut  pan  tremyn  tros 
tut/ef  mut  ef  llafar.  ef  yn  ozdear.  MOyhaf  y    14 
vanyar  arOyneb  dayar.  ef  ynda  ef  yndzOc.  ef  yn 
aneglOc.  ef  yn  anamlOc.kanyf  gOyl  golOc.  Ef 
yndzGc  ef  ynda.ef  hOnt  ef  yma.  ef  aantrefna      17 
nydiOcawna.  E  Nydioc  awnech.ac"yndibech"ef. 
Ef  yn  wlyp  ef  yn  sych .  ef  adaO  yn  vynych .  Owres 
heul .  ac  oeruel  lloer .  Iloer  yn  anlles .  handit  llei 
yg^zes.  Vn  gOz  ae  gozeu  yrholl  greaduryeu.     21 
ef  bieu  dechzeu.  adiwed  diheu.  nyt  kerdaOz  kel- 
uyd.ny  mohOy  dofyd.  Nyt  kywir  keinyat.  ny 
molhOy  ytat.  Ny  naOt  vyd  aradyr.  heb  heyrn      24 
heb  hat.  Ny  bu  oleuat.  kyn  ile  creat.  Ny  byd 
effeirat.  ny  bendicco  auyrllat.  Ny  Oybyd  anygnat. 


i 


'  '  *• 

4i>cu  niOkn-.  l^b  lKti«i<t-  l>cb  I  wet.  bcb  <a^l^^r  .ic* 

^Ninv;  nv^^'^^nb  ^;v^)02.Cf  U\KltCt»vn  i>^ 
\\jn)\n\nt)vn»sl)  iXivJv'.ftf  vwMef  \mbsoc.<*f  vn 

fijfcuar.  n>»  l«nMcc<)  4u  w!Ut;i)y  vvl>  v^  caxy^visx. 


■i 


Jt 


r 


I 


.■)8 

n>»tftttt;  cirt'd?  <itif,^t.  ccttj>  fcwu  >nlV^.  of* ' 
A^AMBj  tti4n3:M4f.oU  cUmuf  lut)4Ufiiruf. 

uifc(rtn»Atn»4»^^'**^«tn^wivtt>finitlO' 


KANU  Y  GWYNT  38 

yfeith    lauanat.  degwlat   darmerthat.  yn  c<^-       i 
ylaOz  wlat.  Decuet  digarat.  digarOys  eu  tat. 
Digaru  kavvat    yiirOy  rewinyat.  ILucuffer  3 

llygrat.  eiffoa  eiffyflat.  Seith  feren  yffyd.  ofe- 
ithnaOn  dofyd .  Seon  fywedyd .  aOyrcii  defnyd. 
Marca  marceduf.  ola  olunuf.  Luna  lafuruf.      6 
Jubiter.  veneruf.  Oheul  ohydyruer  yt  gyrch 
lloer  lleufer.  Nytcof  yn  ofer.  nyt  croc  ny  cre- 
ter  .  an  tat  an  pater,  an  kar  an  kymcr .  yn  ren        9 
nyn  ranher.  gan  lucllucuffer. 

ychwedylam  dodyO  ogalchuynyd.  GOarth 
yndeheubarth  anreith  clotryd .  Da  aryd      12 
yleu  dywaled  y  vedyd  .  ILaOn  yO  yyftrat  lawen 
gynnyd.  llara  llued  peblet  llara  arall  v2o.  kat 
g02mes  tratrachwres  bzo.  Odit  o  gymry  ae      15 
llafaro .  Dyfet  dygyrchet  biO  mab  idno.  ac  ny 
llefeffit  neb  ny  do.yr  talu  canmu  yrofvnlk). 
Goleith  dyyfcarant  amgant  dy  vzo.  Mai  tan    18 
tOym  tarth  yn  yt  vo.  Pan  gyrchaffam  ni  trOy- 
detartirgOydno.  Oed  kelein  veinwen  rOggra- 
yan  agro.  Pan  ymchoeles  echOyd  o  gludoys     21 
vzo.Nyt  efrefOys  buch  Czth  yUo.  Gogyfarch 
vabon  o  arall  V20  kat.  pan  amuc  owein  biO 
yv20.  kat  ynryt  alclut.  kat  ynygwen.kat         23 
yggoffulOyt  aban  udun.  kat  rac  rodawyf  ei- 
rOyn  dzych.  GOayiwaOz  du  alleulcnyn.  kat  tu-     26 


39  THE   BOOK  OF  TALIESSIN 

man  llachar  derlyO  derlin.  yrcCyda02  ynllaO  gar-    i 
than  yggryn.  awelei  vabon  arranwen  reidaOl. 
rac  bio  reget  ykymyfcyn.  Ony  bei  acadaned  yd    3 
ehettyn.  Racojabon  heb  galaned  Oy  nyt  eyn. 
Ogyfarfot  difcyn  achychwyn  kat.  GOlat  vabon 
gOehenyt  anoleithat.  Ban  difgynnOys  owcin      6 
rac  bio  ytat.  tardei  galch  achOyr  acyfpydat. 
Nyt  yfcafael  yneb  dOyn  hio  moel.  kyt  efclOch 
rac  gOyr  rein  rudyon.  Rac  pedzydan  dande  rac     9 
kadarn  gyfoyre.  Rac  gOyar  ar  gnaOt.  rac  afar 
yftaenaOt.  Kychwedylam  dodyOoleutired  dehcu. 
Tzaeth  rieu  goleu  haelon.  Nyth  yogyfeirch  och- 
wynogyon  am  ryt  02  am  gOern  ygatuaon.      13 
Han  berit  kat  ri  rOyf  dzagon.  Billt  na  owillt 
bio  rac  mabon.  Ogyfaruot  g02gun.  bu  kalaned 
ned  rei  yn  run.  Bu  llewenyd  dybydyvzein.    16 
Ban  ymadzaOd  g(iyr  gOedy  nuchien  kat.  Nyt 
ef  dieghif  yfcOyt  owein.  YfcOyt  uolch  Ozthyat 
ygkat  trablud.  nyreei  warthec  heb  Oyneb  rud.     19 
Rudyon  beuder  biO  ama02  yrat.  gOyar  go2gol- 
chel  g(>arthaf  iat.  ac  ar  Oyneb  gOyn  ydyrgaf- 
fat.  eurobell  greuletgenem  dullyat.  p2eid  wen-  22 
hOys  iolin.  p2eid  a  dareflcinat.  pzeid  rac  taer 
uKiydyr  taer  gyffeflraOn.  p2eid  pengyfylchi. 
keig  aryfcOyda02.  Ma02  difcreina02  llafna02 
am  iat.  kat  yrac  Owein  ma02.  ma02  airat.        26 


.iO 


vrtc^mttn  vubvon.^c  Vl:^ln>^•ln  Mn6e  vac 

n«i^  m  vtt  vim  ."i^u  tlcA^nittv^  ^v♦ln'^  vv;«mi . 
Urn  vnwto)b  ^vr  ^;i«J>v  nud>\c\i  XtAt^Ciyt 


\ 


i: 


mcmM«>  l;v*\v>vurc\n\'vr\nuimv'\ni  «j<'Ur. 
\kx\i  ^tfannun'O  OvV«m  rt\c<jvvmVUr\T«dt      * 

V   '  'Jv*hKiI  \Mtcf iUvAvn^  Y^\>  xx\  .Cv' ;  .vA«n.i 

V«iC  UU^\Oiir?r  vn^»lUtt  \«^  a  .V  "  nwt  vn  i&iAi*t 
WM^WY  uuKtn  cu  «j<kHJ^.  »ltn  uniivv  «<i.a  mal 


KANU  Y  MED   AR   CWRWV  40 

mcindyd  kOydynt  Oy  wyr  ynam6yn  gOlat.        i 
pan  difcynnOys  Owein  rac  gOcnwlat  yrech- 
Oyd.Goaerefeinbudoetat.  Kanu  ymed.XXmi. 
/CiOlychaf  wledic  pendeuic  pop  \va.  GO2  a    4 
V-/^ynheil  ynef  arglOyd  pop  tra.  GO2  awna- 
eth  y  dOfyr  y  baOb  ynda.  GO2  awnaeth  popllat 
acaellOyda.  Medhet  maelgOn  mon  acanmcd-  7 
wa.  a.evedgo2n  cwyn  gOerlyn  gOyniha.  a.s  ky- 
nnull  gOenyn  ac  nyf  mOynha.  Med  hidleit  mo- 
Icit  molut  ypop  tra.  ILeaOs  creadur  avac  tra.     10 
awnaeth  duO  ydyn  yry  donha.  Rei  d2ut  reimut 
ef  aemOynha.  Rei  gOyllt  rei  dof  douyd  ae  gOna. 
yndillig  vdunt  yndillat  yd  a.  Yn  yOyt  yn  diaOt   13 
hyt  vzaOt  yt  parha.  Golychafi  wledic  pendefic 
gOlat  hed.  ydillCg  elphin  oalltuted.  yg02  am 
rodes  ygOin  ar  c(i20f  air  med.  ar  meirch  ma02    16 
modur  mirein  eu  g6ed.  am  rothOyetwa  nial 
diwed.  trOy  vod  duO  yryd  trOy  enryded.  pump 
pemhOnt  kalan  ygkyman  hod.  ElffinaOc  var-    19 
chaOc  medhOyrdy  ogled.  Kanuy  cOiOf.XXllll. 
C'^Kithi  etmynt  g02  agatOynt  gOynt.  pan 
V>/ilel  yrihyd  .  go2uloedaOc  eluyd.  Menhyt     22 
yntragywyd.  yftidi  auedyd  dylif  deweijit  adyd. 
Dyd  ymamoga02.  Nos  ymo2fTrowyffa02.  IMaf- 
wed  auolhaOz.  y02th  wledic  ma02.  Ma02  diiO  di-  25 
gones.  heul  haf  ae  rywres.  Ac  ef  digones.  bud 


41  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

coct  amacs .  GaI\vctiU>2  yraches  ar eilic  aghymes. 
GalwcttaOz  pop  neges .  deuf  dymgOares .  achyn    ^ 
dybydyn  llOyth  byt  yr  vn  bzyn.  ny  ellynt  ronyn 
hebgyfocth  mechteyrn.  ef  ae  taOd  ynllyn  hyny 
vo  fginyn.  c'f  ac  taOd  yn  weith  arall.  hyny  vo  yn    s 
vall.  DzcuhaOc  dyderuyd.  dyfgofac  yrcluyd.  Gol- 
chctta02  ylcftri.  bit  groyO  y  vzecci.Aphan  vo 
ana\vell.dydycca(i2  ogell.  DydyccaOz  rac  rieu.     8 
ykeingyfedeu.  Nys  gOzthzyn  pop  deu.  ymel  ae 
gozeu.  DuG  etuynt  yn  of.  yt  vyd  yny  vod.  llary- 
af  yO  trindaOt.  GozOyth  medO  medOhaOt.  Ovy-  n 
nut  pyfcaOt.  meint  ygodzefi.  Gzayan  moz  heli. 
kyn  traeth  reuerthi.  Gzayan  moz  heli.  y  dan  tywa- 
Otam  keud  yar  teithiaOc.  mi  hun  am  gOaraOt. 
Nydigonir  nebaOt.  heb  gyfoeth  ytrindaOt.        15 

Tlvithi  etmygant.  yn  tryffin  garant .  gallaOc 
gallogyd  .anchwant  fybOll  fymaduant. 
ban  crdifcl  tanc.  Neu  nof  cOt  dyuyd  .  kOd  dir-   18 
gel  racdyd.  AOyr  kerd  geluyd.  pygel  kallonyd. 
Am  dyro  am  de.  02  parth  pan  dOyre.  Py  dyduc 
llyO  gayaf.  pygytdechzeu  He.  Yn  dewif  echiaOc . 
ffuf.  ffous  ffodiaOc.  Efduhun  hunaOc.  ef  eo-     22 
bzyn  karaOc.  kymry  kaeruedaOc.  ytat  garadaOc. 
Dear  meneiuon.dearmynaOc  mon.  maOz  erch 
anudon.  GOenhOys  gOallt  hiryon.  am  gaer  Oyr- 
agon.  POy  atal  ykeinon.  ae  MaelgOn  o von.  ae    26 


ffuf.^u9^^Muc.Cf«^uhutt1nmAvc.cfa0 

bwn  Wmu>c.t^nt1n♦  UaciiusMwc.  vt^r  ^w  M<v , 
i^wrTtum«ww»^cArTmnu\>ctlww.ttuu:ctt^T 

!      »id«n.  ^♦Vtttjil  y}ncmcn .  Ac  iWicl^j^  own  'Ac 


1 


^\n  .vfcctruntlt  lA>fnvit1im 'Uiau  Un«  dcCf'ttt* 

' '    ^a.v®'51Wl^>t•30Zttl^Utt•^uci)nw^t«^(M:^•i>v  ^  • 
<|i  ouovn  ^ttfti*  v(^<>6  avttvMtillvtut>m4f  M  ^ 


MIC    DINBYCH  42 

dyfyd  oaeron  ae  coel  ae  kanaOon.  a.e  gOzwedO     1 
ae  veibon.  nyt  anchward  yalon.  oynyrOyft- 
lon.  ef  kyrch  kerdozyon.  fe  fyberO  Seon.  Neur     3 
dierueifirin.  ymozdei  vffin.  ymozthoed  godo- 
din.  yfceirurith  kyfrenhiii.  bzan  bozedcwin. 
Oyf  kerdenhin  hen.  Oyf  kyfreu  lawen .  AthzaO    6 
ydygen.meu  molaOt  vzyen.  Eiryan  eiryoes. 
llyminaOc  llumoes.  Ruduedel  auOys.  Rudy  11 
aellynyOys.  kat  yn  hardnenOys.  ynyr  acbzi-        9 
wys.  kant  kalan  kynnOys.  kant  car  am  y- 
uOys.  GOeleif  wyr  gozuaOz.  adygyrchynt 
aOz.  GOeleis  waet  arllaOz.  rac  ruthyr  clcdyfaOz.      12 
Gleffynt  efcyll  gOaOz.  efcozynt  Oy  waywaOz. 
Tzychant  kalan  kyman  clotuaOz.  ynyrarlir 
yn  wir  coch  aOz  15 

'Rchaf  y  wen  yduO  plOyf  cfcozi.  perchen 
.nef  allaOz  pOylluaOz  wofri.  ^duOyn  ga- 
eryffyd  ar  glaOz  gOeilgi.  bit  lavvcn  ygkalan        18 
eiryan  yri.  Sc  amfer  pan  wna  moz  maOz  Ozhy- 
dzi.  ys  gnaOt  gozun  beird  uch  med  leflri.  Dy- 
dybyd  gOanec  arvzys  dybzys  idi.  ndaOhOynt      21 
ywerlas  oglaf  ffichti.  Ec  am  bOyf  odeOs  dzof 
vygwedi.  pan  gattOyf  amnt  kymot  athi. 
yiduOyn  gaer  yffyd  arllydan  liyn.  Dinaf  di-    24 
achoz  moz  oechylchyn.gogyfarch  ty  pzydein 
kOd  gygein  hyn.  Blaen  llynaperbin  boet  teu    26 
D  2 


43  THE   BOOK  OF  TALIESSIN 

voyn.  lUi  ifofco2abu  kerd  yncil  mchyn.  Ace-    i 
ryr  ucli  OybyralKiybyrgranwyii.  Rac  vd  fclyc 
nac  efcar  _<,M"ch\vyn.  Clot  wafcar  aj^Oanar  yd     3 
ymdullyn.  AdiiOyn  jjjacr  yffyd  arton  naOuct. 
aduOyn  cu  jfOcrin  yn  ymwaret.  ny  wnant 
cu  dOynuyt  trOy  veuylhaet.  nyt  ef  eu  defa-     6 
Ot  hot  yngalet.  Nyllafaraf  cu  arvyntrOyd- 
ct.  HOC  cillon  deu  traeth  ^Oell  kaeth  dyfet. 
kyweithyd  oryd  wied  warctret.  kynnOys  9 

r(t<f  pop  deu  q^o2eu  kiwet.  AduOyn  gaer  yf- 
fyd ae  t^C'iia  kyman.  medut  amolut  aca- 
darban.  Ilyfyn  ycherdeu  yny  chalan.  a.mar-      12 
glOyd   hywyd  heOz  eiran.  k)ny   vynet  yny 
ailoyt  yiuleruin  llan.  cfam   rodes  med  a^oin 
owydain  ban.  ^duOyn  gaer yffyd  ynyrejr-     15 
lan.atuOyn  yrodir  ypaOb  yran.  a.twen  yn 
dinbych  j^ozwen  gOylan.  kyweithyd  wleid- 
ud  ud  erllyffan.  Oed  ef  vyn  defaOt  i  nof  ii^a-       is 
Ian.  lledyfdaOt  ygan  ri  ryfcl  eiran.  alien  lliO 
ehoec  amedu  pzein.  hyny  uOyf  tauaOt  ar 
veird  pzydein.  AduOyn  gaer  yffyd  aekyffrOy      21 
kedeu.  oed  meu  yrydeu  adewiffon.  ny  lafar- 
afi  deith  reith  ryfcatOn.  ny  dyly  kelcnic  ny 
Oyppo  hOn.  yfcriuen  bzydein  bzyder  bziffOn.    24 
yn  yt  wna   tonneu  eu  hymgyffrOn.  pereit 
hyt  [)ell  ygell  atreidOn.  ^duOyn  gaer  yffyd      26 


in 


U3 

crt.nocetUjn  c«utt*4«ii  ^Mfl  lucrt)  M^t . 
MrUm.lU'trn  vdKivVa  vnvdv\lw.,^ip  oj' 

^nibvdi  sS^'A<}>\  ^ti^vWH  ^\HV•m^f^^^a••'<a^ 
i»^  u3  alhCm.  Oc^  vfvxm  5otnn-i  n<K«r^ 

vti  \^>u4tottn«ii  «uln»ni4vfii'(ni*  wivn: 


"^)Vtt€rt)«Jttttu  mnxmr.^^jn^jAttw  nm  rem 

TWfimt.i>vf  icu  bu  dim'didU4mtiuMit^ 
.^' ,     v^  «5  vu^cod^  apodb  4v\ntt.  w^Uiim«5 

vc4mu)vt^.C<tv^l^mW^uii<JtU)c.\V^ 
^\moed-^«%t^)v^^4d)irtttmAchtU«i\iA> 

V^K«<m*iocm'cu;r<xmvCkvv'i^nul^;^ 


PLAEU   YR    REIFFT  44 

yii  HrdOyrcin .  GochaOn  ymedut  ymolut  tjofrcin.    i 
lUluOyii  arcu  ho2  cfcoz  tj^ynfrein.  Godcf  j^Oiych 
dynibi  hir  yhadeiii.  dychyrch  bar  karrec  crec      3 
mozednein.  llil  yniyoii  tyghct  treidet  trath- 
amein.a.blcidutgo2llOytgo2euaffein.  Dimpy- 
neroduch  Hat  pOy  Had  cofein.  Bcndith  culOyd     6 
ncf  gytlef  afeiii.  arnyn  gOnel  yn  vzowyr  goz- 
Oyr  owein.  AduOyn  gaer  yffyd  arlan  Uiant. 
aduOyn  ytrodirypaOb  ychwaiit.  Gogyfarch  ti      9 
vynet  boet  tcu  uOyant.  G0ayav\;Hi2  ryn  rein 
adcrllyffaiit.  DuO  mcrchyr  gOcleif  wyr  ygkyf- 
nofaiit.  Dyf  ieu  bu  gOartheuaamugant.ac        12 
yd  oed  V2igcr  coch  ac  och  ardant.  Oed  lludued 
vynet  dyd  ydoethant.  a.cam Gefyii  llech  \aclOy 
k)lchOy  V2i\vant.  cOd  COydyn  ygan  gefyn         15 
llu  ogaraiit.    £>laeu  yr  reifTt.  x.c. 

el'Yei  ctuyl  ar  veib  ifrael  vchel  enuryt.kyt 
rif  dilyn  rydyneffeyn.  RygadOyf  duO  dial     is 
arpkiyf  j)haraonuf.  Dec  pla  [)ocni  kyn  eu  bodi. 
ymo2  aftOys.  kyfiefinpla  pyfcaOt  difa.digiia- 
Ot  annOyt.  Eil  pla  llyffeint  IluoffaOc.  licOlTyiU     21 
fiVonoed.  Tei  athrefneu  athylccu  achelleu  bO- 
yt.  T2yded  gOydbet  gOychyr  goHget  gOalatOyd.   2j 
Petwar  iccur  curam  yftyredynogyon.  I*'il  kygu- 
hoef  ffKiyth  coetainaes  cnOt  kylyon.  I'ynihet 
bl'yflnoii  arholl  vibiioii  egipcion.  Bellit  milcdt    26 


45  THE  BOOK  OF  TALIESSIN 

otrOm  aelet  deritolyon.  Chwechet  heb  eu.  chwyf- 
fic  crugeu  creitheu  mozyon.  Seithuet  taryan.  kyn- 
llyfc  athan  aglaO  kynOyt.  G6yntgo2diberth.ar     3 
deil  agOyd. Oythuet  llofcuf.  llydan  eu  cluft.  blodeu 
kyfys.  NaOuet  aruthyr  diiicdlaOc  vthyr  doniaOc 
nofuf.  Uu  tywyllOc  dzem  aneglOc  egiptius.  Dec   6 
veinyoeth  mOyhaf  gOynyeith  arplOyf  kynrein. 
Crift  ieffu  crifl  ioni  grein.hut  ynt  clydOa.chwech- 
antmilOamiletefrei.  ^zaOfganu  kynan  gar- 

Yj'ynan  kat  diffret  amarllof-  wyn.m.bzoch. 

X^cifkct.kanytgcugofyget.  GOathclgOn  tref-     " 
bzct.  kant  goaOyd  kyfret  aryant  eu  tudet.  Cant 
lleng  ehoec  o  vn  o  vaen  gyffrct.  Cant  armell  ym 
arffet.a.phymp(jnt  cathet.  CledyfgOein  karrec    m 
dyrngellgOell  honeb.cant  kynan  kaffat.kas 
anwelet  katellig  yflret.  katanyfcoget.kat  ar 
Oy  kyrchet.  gOay waOz  ebzifet.  GOcnhGyf  aladet.  17 
alafyn  gOy  arlet.kat  ymon  maOz  tec.erglyt 
amolet   Tza  menei  mynet  gOozOyd  agOozgret . 
kat  yg  cruc  dymet.  aercol  ar  gerdet.  Nac  ny ry-  20 
welet.ybiO  rac  ffri6  neb.  Mab  bzochuael  bzolet. 
Eidywet  eidunet.  kernyO  kyfdarchet.  ny  maOl 
ieu  tyghet.  DyftOc  aghyffret  ynyd  am  iolet.     23 
MygkynnelO  ogynan.  kadeu  crgynnan.  aeleu 
fflam  lydan.  kyfOyrein  maOztan.kat  ygwlat 
bzachan .  katlan  godaran.  Tegyrned  truan  cri-  26 


IT- 


iJvni(Vi"' 


*lUtfvm  4^^v  ArUt.tior  v  nvm  wAsn  tsc.  ^v-^j^vt 
^<ktA*tno  uir^no^id).  AMU  InoH^uadlnolw-. 
A>v^bvvm4o  o^vtum^tioicu  »n\j\ntnAn.*Ul«iu 


A*it     ,   ^ 


fkittibovo  ^:i»6.bii^i  iA>&  ^ulm  .M>t*5>vc!i 
6Cnvcu(lv♦lvvDvv^v4c«^m♦tfvt^v^^il€id 


t 


LLATH   MOESSEN     '  46 

nyt  rac  kynan.  Iluryc  yn  ymwan.eiffoz  llyO         i 
heechan.  kyngen  kymangan.  nerthi  athwlat 
lydan.  kigleu  ymdidan.  paOb  yny  gochvan. ky-     3 
Ich  byt  goch  gOochuan.  keithynt  dygynan. 
Hath  /^Pop^-duer  yt02of  uroderdychyfaeraOt.  bud 
j-noef-^^'^'^^^fi^- yft'''^g^''*^'-^'c  "^^^'fty"  volaOt.  Dy-       6 
fen.  bOyth  duO  kein.  ynarffet  meiryheiffozaOt. 

hynt  gOiryoned  kyflaOn  rihed  kynnelO  oho- 
naOt.  GOyeilieffe  dy  pobyl  iude.  dychyfaeraOt.     9 
hugelwir  lieu  oluchalcho  yreu  pechaOt.  De- 
heu  reen  mynyd  adien  mOyn    kyfundaOt.  yn 
ran  eluyd  yntemhyl  felyf  sell  ogyffraOt.  Gof-      12 
unet  gOas  colofyn  dias  ffcft  fflemychaOt. 
ParadOys  dzOs.  bugeil  deOs  duun  gOledych- 
aOt.  Neu  rygigleu  gan  paoffOydeu  lleenaOc.     15 
Geni  ieffu  ayzattau  arydarfu.  hytyuuched. 
a.uei  uuched  ypop  ried  bOyt  paraOt.  kyn  peri- 
ffit  bei  mi  pzytOn  periclaOt.  Ryduc   clacrnyt.   18 
dayar  ayfpcidaOt.  a.r  vo2  diffoys  pan  diffgyn- 
nOys  dyamgyffraOt.  GOlat  pziodaOz  nyf  due 
mOynuaOz  bei  im  ohohonaOt.  Meintdygodct    21 
boet  im  dyrat.  GOyeilieffe  arat  ieffu  llathyr 
yblodeu.  MaOz  gOyrth  ynyvryt  oduOdony- 
eu.  Efoedygnat.  Ygnat  ocd  cf.  dewin  (.iiheu.    24 
GO2  ycuffyl  ypop  vfyd  racgeu.  Ef  yffyd  gafacl 
clayar  nifer  toeu  cunlleith  yluyd  dcheu.  ymal     26 


47  THE    BOOK   OF  TALIESSIN 

bydeOiii  tlilit  olu  lloneit.  Hubyd  yGOzth  vn      i 
mab  meir  moli  reen.  huarwaf  gOas  oduOtre- 
idafpetwyr  petgOiryon.dyrac  afael  kyfoet  3 

coet  kyllaOn.llcdyffit  gein  oarffet  ieffu.rud 
ny  popon  moch  ydyfcat  orodi  rat  rex  nieibun. 
Newyd  anaO  nymaOa  glywant  dyiiyadon.  Guir     6 
yrat  gOafpozthyant  hebOzadon.  DygOerthy- 
dyd  pop  vchif  rac  derwydon.  Nudais  nywidyn 
llarychwel  gOelet  mabon.  Dydugant  thus  9 

ac  eur  dilus  oethiopia.  OduO  gozden  aduO  re- 
en  rex  meneifon.  Herot  gyftic  ny  bu  godic. 
ygeleudon.  Dypoenedic  gOallat  peuues  per-      12 
chen  meibon.  Panaethdofyd  parth  pan  dill- 
yd  nilus  habed.  Ryduc  herot.  annOyt  gayafaOl. 
kyflaOn  vonhed.  Ygkaer  nazared  nytaeth         15 
peues  perchen  anaO.  Byt  adebzyat  hubOyf 
ythrat  tut  gozchozdeon.  Geni  douyd  dyduc 
perchen  lleg  egylyon.  is 

'orritanuynudaol  tuth  iaOl  dan  yfcaOl. 
Ef  iolen  oduch  llaOz  tan  tanhOytin  gOa- 
O2  uch  awel  uchel  uch  no  phop  nyfel.  maOz  y     21 
anyfel.  Nythric  ygofel  no  neithaOz  llyr.  llyr 
110,byr  ytebyr  dyvar  ygkynebyr  gOaOzgOen 
g62thuchyr.  OzthwaOz  Ozth  wrys  Ozth  pop  24 

heuelis.Ozth  heuelif  nOython  Ozth  pedyr  af- 
aon.  ardOyreafi  avarn  gOzys  kadarn  trydar      26 


r 


L<ma!- 


:^^i0nnr  rtnvtvnu  WW  nttd  v\^x  Mn  vfcart 
v«  \xt^  A^\  u«JkI  \id)  no  V5^nvftt«wM«  v 


L 


1 


vVJittro'm  lUv*  >*t<>  U\>  >v\-  Jvv  if\m  X^uthw 

\U*VTnii .  A^\M  niiXxti)  amni .  \;  ^i^.;n  \vynct 
mn- ,TtTnrv*nr^)iU». t wt\im m^\d^ lx«\Mi?.  ^ 

i)m.  AcctvnlUmtvm  vac  nv4rejs>m.>>mdc»vn 

l)tt)A\V>c\uOum  flfain  \minnH>dvlnjrn  tltf  vn 
cut!  bum  t?m vn  c^cntb .lm(n  K&jfvn  \^ 


l'»«a»<JI^'it-.         v» 


KANU   Y   MEIRCFT  48 

dOfyn  ygaf .  nyt  mi  i;()2  llOfyr  l]o\  t  crOybyr  Ozth       1 
ck'yt.  hut  vyn  deu  garant.deu  dichuar  dich- 
want  om  llaO  yth  laO  dyt  dOy  dim.  Tzithri        3 
nodctatco2arhcnet.amarch  mayaOc.  amarch 
genethaOc.a.march  karadaOc  kymrOy  teith- 
iaOc.  amarch  gOythur. amarch  gOardur.  6 

amarch  artliur.  ehofyn  rodi  cur. amarch  tal- 
ieffm.  amarch  Ilcu  lletuegin.  aphebyrllei 
llOynin.  agrei  march  cuniii.  ko2nan  kynei-         9 
waOc  awyd  avvydaOc.  Du  mozoed  ciiwaOc. 
March  bzOyn  bzo  bzadaOc.  artri  earn  allaOc 
nyt  ant  hynt  hilaU.  kcthin   march  keidaO.         12 
earn  avarn  arnaO.  YfcOyduriih   yfcodic.go- 
rOyd  llemenic.  march  rydercji  rydic.  llOyt 
lliO  elleic.  allamrei  llaOn  elwic.  affroenuoll         15 
gOirenhic  march  fadyrnin. amarch  cuftcn- 
hin.  ac  ereill   yntrin  rac  tirallgoin.hcnwyn 
mat  dyduc.  kychwedyl  ohiraduc.  Hum  huch      is 
Inim  U>ch  hum  fyO  bum  foch.  l)um    l)an   bum 
banhOch.bi|m  ga02  ymrythoch.ljum   llif  yn 
eirth  bum  ton  yn  eghcirth.  bum  yfcafyn  yf-      =1 
ccinat  dilyO.  bum  kath  pcnurith  artri  phrcn. 
bum  pell,  bum  pcngafyr  aryfca0p2cn.bum 
garan  gOala  gOelet  golOc.  tra  gOzes  milet         24 
mo2yal.  katwent  kencdyl  ila.  02yfryd  if  a\v\  r 
gOedy  kaffolwir.  lul  byO  02  mod  mcint 
am  gOyr.  27 

kyncilwai 


49 


50 


51  THE   BOOK    OF  TALIESSIN 

y<jofeifritys  l)\t.  hu  clcii  tec  nr  wlat  f^Olcdych-      i 
\  Ifit.  l)u  haclliaf  IxTthaf  oaryanct.  bu  tcrO- 
yii  i^OciU'yn  j^oac  ysjjywlat.  cf  tozrcf  ardar  3 

tcir  j^Oeith  yi,'^kat.  ac  ef  ny  vyd  co2LjOyd  ywlat 
dar  i)lufa02  pcbyr  pcll  athcchOys  coct  gyrth 
ygodiwaOd  alexander.  ynliual  curin  <(Oae  a       6 
garcharer  ny  phell  garchar&yt.  a,gheu  dybu 
ac  lie  ef  kafas  ergyr  olu  neb  kyn  noc  ef  ny  dar- 
haOd  myued  bed  berthzOyd  02  adOyndaOt  hael       9 
alexander  ackymcrth  yna.gOlat  syr  asiry- 
oel  agOlat  fyria  agOlat  dinifd2a.  agOlat  dini- 
tra.  gOlat  pers  amers  agOlat  ykanna.  a.cy-       12 
nyffed  pleth  aphletheppa.  achiOdaOt  babilon 
ac  agafcia  ma(»2  agOlat  galldaruf  bychan  y  da. 
hytydymduc  ytir  tywarch  yna.  ac  ytwnahont    15 
eub2yHi2th  eu  helya  ywedant  gOyftlon  yeuro- 
pa.acanreithaOgOladoed  gOyffyoed  tra.  GOyth- 
yr  gOenynt  wraged  g02dynt  ynia.  b2()n  lofcc-    iS 
digyon  gOyled  gOaftra.  Ogadeu  afoz  panatrod- 
et  digonynt  hzeln  gOneint  pen  b2ithret  ymil- 
wyrmageidaOn   pan  attrodet.  Neu  wlat  yth-  21 
vveiffon  ti  pan  diffydet.  ny  byd  yth  efcar  efcoz 
lludet.  Rac  gofal  yrhual  acagalet  mil  cant 
riallu  aim  varO  rac  sychet.  eu  geu  gogOilleu    24 
aceu  milet.  asgOenOynOys  ywaf  kyn  nne  tref- 
ret.  kyn  noliyn  bci  gOell  digonet.  yjnharglOyd    26 


■1; 


ilc4*«iwTnavn>x^Ur(jTAViMi'irfi^^ 

d^dvwv  ^y\^  i^Vaihvi  .O^iiwu  <»^  v^aa:<^ 

anatttt4tt»A«i»T»»c©v^^.ftu4«i\«jo^tUa   i*/ 
4C4UTmW%ilddi«v»^>V^K);yo  v^f  UvnTioctref  r^ ' 


.  s^ 


I 


i 


tvt^^ftt.  TW^-^^  cTi\^»^  »y^  t'py      ^ 

dm  iofv»d  io^vTi  ^^Jf\m«M^\♦^\U\^*vanct.Dy 
^uc  0  civ^  Mill  a\n««tro  v*>v  *^dftt.yrfM  \ 


1^*' 


i 


i 


ALEXANDER    MAWR  52 

gOlatlOyd  gOlat  gogonet.  Vn  wlat  io2  0202jjo-      1 
2eu  yftlyncd.diwyccOyf  digonOyf  poet  gen- 
hyt  ty  gyfrret.y\r»  SaOl  am  clyO  poet  meu  3 

euhunet.  UigoiiOynt  Oy  vod  duO  kyngOafc 
tytwet. 

HR  cla02  eluyd  ygyftedlyd  ny  ryanet.  Te-       6 
ir  perfon  duO.vn  mab  adOyn  terOyn 
trinet.  Mab  yrdOydit.mabyrdyndit.  vn  mab 
ryued.  Mab  duO  diiias.mab  gOen  mcir  gOas.       9 
mat  gOas  gOelet.Ma02  yo2den.ma02  duO  re- 
en  ran  gogonet.  Ohil  ade  ac  ab2ahe  yn  ryanet. 
Ohil  dofyd  dogyn  dOfynwedyd  llu  ryanet.  Dy-     12 
due  o  eir  ejl  deill  abydeir  o  pop  aelet.  pobyl  | 
ginhiaOc.  goec  gamvvedaOc  SalO  anmyncd. 
Rydzychafom  erbyn  triiidaOt  gOedy  gOaret.        15 
Croes  crift  yn  glaer .  lluryc  llachar  rac  pop  ae- 
let. Rac  pop  anuaOs  poet  yndilif  dinaf  diffret. 
•^O  ^Tcdaf  nachia02  /  18 

J—t  adef  nefyla(>2  odyfot  rOyf  ga02  Clle.xan- 
dcr  ma02.  Alexander  magida02  he(<ys  liayarn- 
daOn  cledvfal  anwoLraOn.  Ueth  dan  cigvaOn.    21 
Dan  eigaOn  eithyd  ygeiflaO  keluydyl.  agc-if- 
fo  keluydyt  bit  oiewin  yv2yt.  lilithyd  odiich 
gOynt.  rOgdeu  grifft  arhynt  ywelet  d2emynt.     24 
D2emynt  aweles  p2effent  ny  chymes.  GOele? 
ryfedaOt  g02llingan  pyfcaOt.  aeidunOyf  y  20 


53  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

ny  V2yt.agafas  02  byt.  aheuyt  oe  diwed  ganduO     i 
trugarcd. 

HlxluO  mcidat  duO  dofydat  dcwin  trugar.       3 
Ma02  cnwcryfpan  ym  nodciil  itrOy  tony- 
ar.  To2uocd  mocffen  gOlcdic  rcen  gOae  cu  hafcar. 
Ys  arganfu  perif  aelu  reglyt  ypar.  ac  y  vozaOc       6 
ao2ugoft  newyd  ypar.  Neur  diiu'iK'y  trOy  ryf- 
erthOy  auaOd  adar.ad2ycheif  heul  hyt  golle- 
wein  ybu  dayar.  Ti  anodyd  arygeryd  opop  kar-  9 
char,  namyn  tozuoed  teryd  euga02  trOin  cu 
dear.  HnaOd  ninhcu  rac  adOydeu  uffcrn  anwar. 
^d  du6  meidat  duO  dofydat  dcwin  trugar.    12 
ys  tcu  ti  wlat  nef.  ys62th  tagncf  it  ykery. 
Nyt  oef  ludet  naceiffywet  ythwlat  dofyd.ny 
Ny  pherir  neb  ny  byd  efcar  neb  y(> gilyd. Mia     15 
wydyOn  bcif  dcallOn  rac  kewilyd.karu  ohonaOt 
ylan  trindaOt  oncb  keluyd.  Beird  ach  gogan. 
Oynt  acharan  yn  tragywyd.  Ny  bu  agOael  yro-    18 
deift  ifrael.ynllaO  dauyd.  alexander  keffei  llaO- 
er  niferywyr.  Nyt  ef  nerthaf  ony  chafas  dy 
gerenhyd.  He  vydinoed  ae  vaOz  gadeu  ae  gam    21 
luyd.  pan  docthant  yr  dayar  buant  dear  eu  di- 
henyd.  Selyf  ygnat  agennis  gOlat.bu  gOell 
HOC  yd.Mab  teyrnon.  bu  gnaOt  berthon  oe     24 
gyweithyd.  Jago  veibon  auu  verthon  ar  eu 
heluyd.  adygymuant  arannyffant  trOy  eird       26 

[dofyd. 


^3 


^<m  vbu  5iinttr.^i\tV3iv^ar\v5W«*  »>  v<>v^^* 

v^  ,    no<'\'^»Avibt«>nnidn»tntdi*4wr\3ci*thnio« 
^,^     ^\V»attiv5.l[4^\^ilottami\>a't1vm4vcu 
t)etuv^*4ldv^ntianr«umm\H(am'  nvv  «»% 


r 


\ 


S.'f-  - 

ibv^vn4AfnTVn»v«tthv05«tln»o.O<iwtJ4^ 
cf  4»M»n  itifcriUccii  nitl^vf%UiUtl)  Vooilbn 

4:f*wtnuA2d4rcut>2litvd«VuN!d^d4Vmv>» 
eiUa&mi\oci*j;cnhV!mAU:^'<imitrac»^ 

JriU»4vuiTn<mTTiflith*mtumdww^w*^^    ^ 
^n•^^>l)AcVi^atln'w5m>^^\«cUtcvmlIvt»*Vll 

\    Jv**na8mc^H4n\.v>*t<i^vfwrtu\<»li       ' 
v^iacr  fiM.nvy  ^boilol  ^ytt  itvlnv6«n» 

Twwn  (!«tli  nv^vtrwb  o^a«rC\M>\citri>yf 
^^^«tt^m\mctw^oal\\HVwv^wwrvc^:y    "^ 


\ 


♦Sllr— - 


PREIDEU   ANNWVYN  54 

auel  wiryon  auu  lOydon  agymyrth  ffyd.  Y       i 
V2a0t  kaim  bu  diwerin  dzOc  ycj^uffyl.  Aser  a 
foy6  yn  awyrloyOeu  kyweithyd.Seren  a<^-         j 
el  adOyn  niferraceu  milwyr.allath  voeffen 
ef  aetozuoed  arcu  heluyd.  Rudech  dalen  vd 
eilladem  vdei  genhym.llafar  amut  adoeth         6 
adzutafdiwygyd.GOledic  cOd  vn  cOd  dirpery 
andihenyd.  Molaf  inhcu  pacffOyl  tozuocd  a- 
def  menvvyt.  Molaf  iiiheu  adaOt  goaeu  go2-       9 
eileirO  byt.p2Jf  teyrnas  aduc  ionas  operued 
kyt.kiodaOt  iiiniucii   \>u  i^O:  llavvcii  p2c^clh- 
yffit.  Riein  tra  mo2  bu'yfcaOt  io2  yfco2yrrit.      1^ 
a.c  auaria  meirmerch  anna  ma02  yphcnyt. 
yrdyhaeled  athrugared  vechteyrn  byt.Qn 
dOym  ninheu  yncfkacrcu  kynnOyf  gcnhyt.      15 

Olychaf  wledic  / 

pendeuic  gOlat  ri .  py  ledaf  ypennaeth 
d2oftraeth  niuiidi.  bu  kyweir  karchar  gOcir       is 
ygkaer  fidi.trOy  eboftol  pOyll  aphrydcri. 
Neb  kyn  nocef  nyt  iieth  idi.  yrgadOyn  trom 
las  kywirwas  ae  ketwi.arac  pzeideu  annof-      21 
yn  toft  ytgeni.  ac  yt  uraOt  parahaOt  ynbar- 
dwedi.  T2i  lloneit  p2ytwen  ydaetham  ni  idi. 
nam  fcith  nydyrreith  ogaerfidi.  Neut  Oyf       24 
glot  geinmyn  cerd  ochlywir.  ygkaer  pcd2y- 
uan  pcdyr  ychwclyt.yg  kynneir  02  peir  pan       .:o 


55  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

leferit.  Oanadyl  naO  moaOyn  gochyneuit.  i 

Neu  peir  pen  annOfyii  pOy  yvynut.j^Oaym 
am  yo202  amcrerit.  ny  bcirO  boyt  lk>fyr  ny        3 
ryty<^hit.  cledyf  lluch  lleaOc  idaO  rydyrchit. 
ac  yn  llaO  IcminaOcydedewit.arac  dzOs  pozth 
vffern  llufjyrn  llofcit.  aphan  aetham  ni  gaii       6 
arthur  trafferth  lechrit.  namyn  seith  ny 
dyrreith  o  gaer  vedwit.  NeutOyfjjlot  ge- 
inniyn  kcrd  glywanaOz.  ygkaer  pedzyfan  9 

ynyf  pybyrdo2  echoyd  amuchyd  kymyfcetoz 
gOin  gloyO  eugOiraOt  raceugozgozd.Tzi  llo- 
neit  pzytwen  ydaetham  ni  arvoz.  namyn        12 
seith  ny  dyrreith  ogaer  rigoz.  jQy  obzynafi 
lawyr  lien  llywyadur  tra  chacr  wydyr  ny  wcl- 
fynt  Ozhyt  arthur.  Tzi  vgeint  canhOz  afeui      15 
arymur.oed  anhaOd  ymadzaOd  aegOylya- 
dur.  tri  lloneit  pzytwen  yd  aeth  gan  arthur. 
namyn  fcith  ny  dyrreith  ogaer  golud.  I^y         iS 
obzynafy  lawyr  llaes  eu  kylchOy  nyOdantOy 
pydyd  peridyd  pOy.pyaOz  ymeindyd  yganct 
cOy.  POy  gOnaeth  arnyt  aeth  doleu  defoy.ny    21 
Odant  Oy  yrych  bzych  bzas  ypenrOy.  Seith 
vgein  kyg()ng  yny  aerOy.  aphan  aetham 
ni  gan  arthur  auyrdOl  gofOy.  namyn  feith        24 
ny  dyrreith  o  gaer  vandOy.  I^y  obzynafy 
lawyr  llaes  eu  gohcn.  ny  Odant  pydyd  peri     26 

[dyd  pen. 


ss 

'*     1TWJUlr.ck^)^uuc«)^^fiavcl^lwvv^^nt*1m 
-  ♦Wvtttww  \cwniiA0cvdci(i<^vr*  Ai*ac  ^:(»  ^vlh. 

.       ^ut^wUi>nat'yn>t>^wn^^A<t^^^<mavritur. 
.  c<?y.^in♦^JVnucdMlnn♦tA«t^^l>vm^enn♦♦tiv 

r 


1 


4itt9itv«tfi«r0i'l  ^mbcn.namtm  fcnliMv 
A\il  amrn  cox .  »>  ^nii;mcii4>\«>  dc  ^>aat\iidx . 
cltunt\»:vf  Modv;,  i\n»wVdi  M»cl)mir\x\\ 
i\^anrjun  \Mc4i  ^24V*cvtira^i>i>\)6a  ^nr 
y  4V^^»bccf4W>mMu*mraWraU*>2.Cb 


1^ 


GWEITri   GWENYSTRAT  56 

PyaOz  ymeindyd  yganet  perchen.  Py  vil  a-     i 
gatwant  aryant  ypen.  Pan  aethani   ni  gan 
arthur  afyrdOl  gynhen .  namyn  fcith   ny  3 

dyrrcith  ogaer  ochrcii.  CQyiicich  dychiuit 
val  cunin  co2.ogyfranc  udyd  ac  gOidanho2. 
ac  vn  hynt   gOynt   ae  vn  doiyr  moz.  a,e  vn  vf-     6 
el  tan  tOzOf  diachoz.  Myn'ych  dychnut  val 
bleidaOz.  ogyfranc  udyd  ae  gOidyanhaOz  ny- 
Odant  pan  yfcar  deweint  agOaOz.  neu  Oynt         9 
pOy  hynt  pOy  yrynnaOd.  py  va  diua  py  tir 
aplaod.bet  fant  yndiuant  abet  allaOz.Go- 
lychaf  y  wledic  pendefic  maOz.na  boyf  trill      12 
crift  am  gOadaOj. 

HROyre  gOyr  katraeth  gan  dyd.am  wledic 
gOcithuLidic  gOarthegvd.  Vzyen  hOn  an-      15 
waOt  cincuyd.kyfedeily  teyrned  ac  gofyn 
ryfelgar.  rOyfc  cnwir  rOyf  bcdyd .  GOyr  pzy- 
dein  adOythein  ynlluyd.gOcn  yllrat  yllatlyl       iS 
kat  kyny  gyd  .  ny  nodes  na  maes  na  choedyd 
tut  achles  dypme  ozmes  pandyuyd.Mal 
tonnaOz  tofl  eugaOz  dzos  eluyd.  GOelcif  wyr      21 
gOychyr  ynlluyd.  agOedy  bozegat  bziOgic. 
GOeleis  i  tozof  tcirffin  traghedic.  gOaed  goho- 
yO  gofaran  gochlywyd.  ynamOyn  gOen  yftrat     24 
ygOelit  gofur  hag  agOyr  llaOz  lludedic .  Yn 
dzOs  ryt  gOclcif  y\\  yr  llctrudyon.  ciryf  dillog      26 


57  TFIE    BOOK    OF  TALIESSIN 

yrac  bluOa  {rofedon.  Vn  ynt  tanc  gan  aethant       i 
golludyon  llaO  ygcroes  gryt  ygro  garanwyny- 
on.  kyfcdOynt  ygynrcin  kyOym  don.gOanecaOa    3 
gollychynt  raOn  cu  kaftbn.  ©Oclcif  i  wyr  gofpe- 
ithic  gofpylat.  agOyar  auaglei  ardillat.  adully- 
aO  diailym  dOys  02th  kat.  kat  gOoztho  ny  buffo     6 
]).in  p^iyllatt  glyO  reget  reuedafipan  ucidat. 
GOeleis  i  ran  rcodic  am  vzyen  pan  amOyth  ae 
alon.  yiillech  wen  galyflcm  yOytheint  oed  llaf-  9 
yn  aeffaOa  gOyr  gobozthit  02th  aghcn.  awyd  kat 
adiffo  eurowyn.  ac  yny  vallOyfy  hen  ymdygyn 
agheu  aghen.  ny  bydif  yn  dirwen.  namoIOyf    12 
i  V2yen. 

^I'Ryen  yrechOyd .  haelaf  dyn  bedyd.  lliaOs 
124.arodyd  ydynyon  cluyd.  malykynnullyd      15 
ytwcfceryd.  Hawcn  beird  bedyd  tra  vodyuuch- 
yd.  ys  mOy  llewenyd  gan  clotuan  clotryd.  ys 
mOy  gogonyant  vot  vzyen  yae  plant,  acefyn    is 
arbennic  yn  02uchel  wledic.  yndinaf  pcllennic. 
ynkeimyat  kynteic.  lloegrOys  aegOydant  pan 
ymad2odant .  agheu  aegOdant  gaOffant  amy-     21 
nych  godyant .  llofci  eu  trefrct  adOyn  cu  tudct 
ac  eimOnc  collet  ama02  aghyffret  heb  gaf- 
fel  gOarct.  rac  vzyen  reget.  Reget  diffreidyat    24 
clot  io2  ag02  gOlat  vymod  yffyd  arnat.  Opop 
erclywat  dOyf  dypeleitrat  pan  erclywat  kat.        26 


SI 


'■:Z^^ 


Jim  AwUoci)  \<xi  ^mv(t«ni  V  wtlKwt•Ol^^ll.^f 
V^  ^»U1^^\»^ v^vttwn  cUn'^•mJl vlHnmulu*^ 


# 


t 


X^Xi 


/ 


AVKvtVvc<yt\i>vcytwytU«s)n\ViiC4TUC^ 


Ad^mtv^^ad^m  tttitfc  imi  vydnttofiitr. 


KANU   URYEN  58 

kat  pan  ykyrchynt  jrOnyeith  awneit.  Tan  i 

yntei  kyn  dyd  rac  vd  yrechOyd.  YrechOyd 
tcccaf  aedynyon  haelhaf .  LfnaOt  eigyl  hcb         3 
waeffaf.am  teyrn  gleOhaf.  gleOhaf  eif- 
fyllyd  tydi  gozeu  yffyd.oaauu  acauyd. 
nyth  oes  kyftedlyd.pan  dzemherarnaO  (> 

yfehalaeth  ybzaO.  GnaOt  gOyled  ymdan- 
aOam  teyrn  gocnaO.  ^mdanuO  gOyled. 
^lliaOs  maranhed  eurtcyrn  goglcd  arbcMi-         9 
hie  tcyrned.  a.c  yny  vallOyf  hen  ymdygyn 
agheu  aghen.  ny  bydif  ym  dirwcn  na  mo- 
lOyfi  V2yen.  12 

aLC  gozffowys  can  rycheddyf  parch  ach- 
ynnOys.  amcd  mcuedOys.  MeuedO- 
yf  mcd  yo2uoled  achein  tired  imi  ynryfcd.      15 
a^ryfed  niaOz  ac  eur  ac  aOz.  ac  aOz  achet  ach- 
yfriuet  achyfriuyant.  arodi  chwant.  chw- 
ant  oerodi  yr  \  y  Il<>chi.  \  i  lad  ytgryc  yl         is 
vac  yt  vyc.  yt  vyc  yt  vac  yt  lad  )iirac.  rac- 
wed  rothit  yveird  ybyt.  Byt  yngcugant 
itti  yt  wedant  (>2th  dy  ewyilis  .  DuO  ryth  pe-      21 
rif  ricu  ygnif  rac  ofyn  dyl)2is.  annogyat 
kat  diffrcidyat  gOlat.gOlat  dil'freidyat  kat 
annogyat.  gnaOt  amdanat  t020f  pyrtylat.  24 

Pyftalat  t02()f  ac  yuet  c020f.  k(>2l)f  oe  yfet 
achein  trefret  achein  tudct  imi  ryanllofet.       26 
E  2 


59  THE    BOOK    OF  TALIESSIN 

n.dyfcnyd  vaii.ac  circh  achlanynvn   trypan      i 
maOz  abychan  talieflln  gan  tidi  acdidan.ys 
tidi  go2cu  02  agiglcu  y('2dlidcu.  Molaf  inhcu    3 
dy  wcithrcdcu.  ac  yny  valloyf  hen  ym  dyi^^yn 
aghcu  aghen.  ny  bydif  ymdirwen  iia  molo- 
yf  vayen.  6 

Vjt'In  \n  l)lyned  ar  vn  yn  darwed  gOin  amall 
53.amcd.  QgOzhyt  diaffed  ac  eilewyd  gozot. 
alieitam  vcrercu  ae  pen  ffuncu  ae  tec  gOydua-    9 
eu  ei  paOb  oewyt  dyfynt  yniplymnOyt.  ae 
varch  ydanaO  yggodeu  gOeith  mynaO.achwa- 
nec  anaO  bud  am  li  am  laO.  Oyth  vgcin  vn  lliO   12 
oloi  abiO.  bid  blitli  acychen  aphop  kein  agen 
Ny  bydOn  lavven  bei  lleas  vzyen.ys  cu  kyn 
eithyd  yeifkygryn  kygryt.  ab2igerwen  olch-    15 
et  ac  clo2  ydyget  agrangOy  arllet  am  wact 
gOyr  gonodet.  ag02  b(i2r  bythic.  auci  wedo  y 
wreic.  am  yf  gOin  ffeleic.  am  ys  goin  niyiiyc    is 
gyltOn.am  so2th  am  po2th  am  pen  kyn  najjhar 
kyfOyrein.  kymaran  tauaO  gOas  yrdzCvs  a 
gOarandaO  py  trOft  aedayar  agryn  acmoz         21 
adugyn.  dygtiynyc  ychyngar  02th  ypedyt.  Of- 
fit  vch  ymryn  neut  V2yen  aegryn.  Offit  vch 
ympant  neut  V2yen  aegOant.  Offit  vch  ymy-    24 
nyd.ncut  V2yen  ao2uyd.  Offit  vch  ynrio  neut 
V2ycn  acb2iO.  Offit  vch  ygclaOd.  neut   V2yen      26 


?r<? 


4lvarintt\)«v<jmiWV^n^<nuli4tsc^*^lW 

«t:4c4<Ky^v«tttTd^um^arlUtam<Jc'»w^ 

lyiKVjvwtt^'Uvwmmv  tuu4i>  ^^  vvhw  a 
4<m^m«>v^m\vrvcbVttcctt- wrtivvc>>\*t.C: 
vm^xm<rn«ut\nmi4cd^ktttt.6%^vd)Vtnv 
'\ft>fm  44bm)ifltrtrV*v«^c*«i^.w!urV:v4tt 


u 


1'  .n-^**^^ 


av?r»j'o:UtiV4i'Cttv>Jl4tl4t*.ctla^>«u««dvv^% 
vnlU^  vcVaw.  iV  \nn»\vitu>vf  itk»  \nn6yivn 

\)W\m  vcttV'4rUu.^3f0^^ll  a\t««trvvxn6unii. 
^^>ft)Vt'Vvvn^v^•AttncViVtfflam{w^♦tv\uw 

\mt  n\t  v^>mt-tt\♦f  vntr^vtrnw*  Ad^tcuvob 
axl  b)«^n  lHmt^\v\i3ct<»>.\»>maftetcit>VA*(hn 

tvv\ntv5HV*mi  v«t()on  0\mdj  o5u^>  <imv\.i\ 


GWEITH   ARGOET   LLWYVEIN       60 

ablaOd.  Vch  hynt  vch  as  vch  ympo[)  kamas.       i 
Nacvii  trcO  nadcu  ny  naOcI  yraceu.  Nybydci 
arnewyii  aphacideu  yny  j^ylchyn.  Goatfozy-      3 
aOc  jjfozlaffaOc  crozlaffar.  eil  a^heu  oed  ypar. 
yiillad  ycfcar.  a.c  yny  v^^lk>yfillc■^  ynid)t4yii 
ajrheu  aghcii.  ny  hydif  yni  dyrwen.  namo-       6 

loyfvzyen.  GOeilhargoet  llGy fein.kanu  vz- 

el)()2(:  tluO  fatkian  kat  uaOiauu.  ():j)an   du)  -    yen. 
re  heul  hyt  pan  _<,rynnu.dy_i^rylToy.s  tlam-         9 
doyn  yn  petwar  llu.irodcu  arctrct  yymdiillu. 
dyuOy  oargoet  hyt  arvynyd.ny  chcffynt  cir- 
yof  hyt  yr  vndyd.  atozelwif  flamdOyn  vaOz       12 
trcbyftaOt.cldodynt  yggOyftlon  aynt  paraOt. 
YsattebOys.  Owein  dOyrein  ffoffaOt.  iiyt  dod- 
ynt  nyt  ydynt  nyt  ynt  paraOt.  Clchcncu  vab       15 
coel  bydci  kymOyaOc  leO.  kyn  aflalci  oOyllyl 
neba0t.a.tO2c-l\vif  vaycii  vd  yrcchoyd.obyd  ym- 
gyfaruot  am  gerenhyd.  dyrchafon  eidoed  oduch 
niynyd.  He  am  j)()2lhOii  Oyiiob  oduch  cm\I.  'd      19 
dyrchafoii  [)eleidyr  oduch  pen  gOyr.  QchyrchOn 
fflamdoyn  yny  luyd.  JllladOn  ac  ef  aegyweithyd. 
arac  gOeith  argoet  llOyfein  bu  llawcr  kclcin  .  22 
Rudei  vzein  rac  ryfel  goyr.  ClgOcrin  agryfkiys 
gan  einewyd.  arinaf  ybloydyn  nat  Oy  kynnyd . 
ac  yny  vallOyfy  hen  ym  dygyn  aghcu  aghcn. 
ny  bydif  ymdyrvvcn   na  moK'yf  vzyen  .  =6 


6l  THE   BOOK  OF  TALIESSIN 

'RdOyre  reget  ryffed  rieu.  i 

,neu  tirygofteis  kyn  bOyf  teu.  gniffynt 
kat  lafnaOz  achat  vereu.  Gniffynt  wyr  ydan  kylch 
OyaOz.  lleeu  goOy  gOyn  gOylein  ymathzeu  ny      4 
mat  vzOytrOyt.  Ri  ny  mat  geu  ydymarmerth 
gOledic  gOzth  kymryeu.  nys  gyrr  neges  ygeif- 
faton  gochaOn  marchaOc  mOth  molut  gOzyon.      7 
odzeic  dylaO  adaO  doethaO  don.  Yny  doeth  viph 
yntreif  aryalon.hyny  doeth  vzyen  ynedyd  yn 
aeron.  ny  bu  kyfergyryat  ny  bu  gynnOys.  Tal-    10 
gynaOt  vzyen  yrac  powys  nybu  hyfrot  bzOt 
echen  gyrrOys  hyueid  agododin  alleu  towys . 
deOz  ynenmyned  atheith  gOyduOys  diueuyl       13 
dydOyn  ygOaet  gOyden  aweles  llOyuenyd. 
Vdyd  kygryn.  yn  eidoed  kyhoed  yn  eil  mehyn 
kat  yn  ryt  alclut  kat  ymynuer.  kat  gellaOz        16 
bzeOyn.  kat  hireurur.  kat  ympzyfc.  katleu 
kat  ynaber  iocd  ydygy franc  adur  bzeucr  maOz 
kat  glutuein  gOeith  pencoet  lloyth  llithyaOc     19 
cun  aromozmant  gOaet.atueilaO  gOyn  go- 
uchyr  kyt  mynan  eigyl  edyl  gOzthryt.Iletrud 
agyfranc  acvlphynryt  gOell  ganhergdledic     21 
pyr  yganet  yvd  pzydein  pen  perchen  bzoefl- 
laOn  y  vd.  nyt  ymduc  diUat  na  glas  na  gaOz 
na  choch  nac  ehoec  vyc  moz  llaOz.  nyt  ardodes    25 
yvozdOyt  dzof  voel  maelaOz  veirch  ogenedyl 


^Ha^lc<^^«l1  tivtmv^uaiv^  »j^nnnic»j^\\tia( 
\mtiiftiVan«*U*)n  \s\'<vy^  xvjtit  vuhju  vw«I'>vw^v<» 

cc^«l^nweln♦u<^^^a^^)Mnatl«utoM♦*•  \, 
^v^nm  v«5Va^  ^^n  *\^^c\c6  lUn>u^»^« 

Incinm.tutfclni'^unmtHitrvmvnKc.Uatlm 
larv^lal>n*\o^\x^^^3vfl•anca^ur^rtau^*^^uw 

amai'<jttioJitutir^va«-.,\cvvtniU)  sx^nm  «j>> 
udivi*^H>rTn\mau  cujvV  c;>vV  ^nihv>»r.ll«vub 
a^vfrancoa^^xnnvr^jssiU  •^anlvsi'^j^^Viihc 

Uw  vvd  .ttvt^m^5v\o>iUatrtia  ^s^  na^tj 


• 


y 


A^yax  A^)OvwtJv^f  \m\&wJiwn  na  wot 
lA(V«tUJ\'fvntuwd)^.«<>d4tCixacn^ 

ttUBWCutnPVvtun-^ni>vV>wl^rtHmn'v«tt  ^  < 

U^^  «^f-.\ _^f^/;^v.» ,    R.^4?ijrV^' 


^4. 


YSPEIL  TALIESSIN  62 

vzych  mo2  greidaOl.  Haf  ydan  ayafacaraf  yn       1 
llaO.aryt  arotwyd  eu  harOylaO.  agOefi;    ydan 
geird  ac  ymdOyraO.  a,c  hyt  ozffen  byt  edzy-       3 
wyt  kaO.gofydin  goyfcub.  dyhaOl  am  dclO 
dileOz  am  leuuercu.neu  vi  erthycheis  yncif 
rachOyd  peleidyr  aryfcOyd.yfcOyt  ynllaO  0 

godeu  areget  yn  ymdullyaO.  neu  vi  awele- 
if  OzynbuarthaO.  farff  foned  virein  fegidyd 
laOz.  Neu  vi  gogOn  ryfel  ydargolIaOz.  armeint       9 
agollOyf  yargollaOa.  neu  vi  neu  ymgozOyth 
medu  medlyn  gan  hyfeid  hyOz  hyoll  dilyn 
neu  vi  neu  yfcenhedeif  kyfcaOt  gOeithen  dith-    12 
rychOys  vy  rieu  radeu  lawen  gOacfa  gOlatda. 
Ozth  uruOyn.  a.c  yny  vallOyfy  hen  ymdygyn 
agheu  aghen.ny  bydif  ymdirwen  na  mol-        15 
Oyfvzyen.  yfpeil  talielTin.  kanuvzyen. 

/^G  gdzhyt  gogyfcirch  yiUrafferth  gOactoyf 
VA  avvelloyf  ynkertli  wir.  gOeleif i  rac  neb  nym     18 
gOeles  pop  annOyl.  ef  diwyl  yneges.  GOeleis 
ipafcam  leu  am  lys.  GOeleis  i  deil  odyfyn  ado- 
wys.  GOeleif  i  keig  kyhafal  yblodeu.  Ncur  we-   21 
leif  vd  haelhaf  y  dedueu.  GOeleis  i  lyO  katraeth 
tramaeu  bit  vy  nar  nOyhachar  kymryeu  CiO- 
erth  vy  nat  maOz  uyd  yuud  yradeu  pen  maon     24 
milwyr  amde.  pzeid  lydan  pzen  onhyt  yo  vy 
awen  gOeii  yfcOydaOz  yrac  glyO  gloyO  glas      26 


63  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

jjOen  i^IeO  ryhaOt  jjleOhaf  vn  yO  vzyen.  nym  '^oz-  i 
feif  gOarthejryd.  jrozdear  gozyaOc  gozlaffaOc  goz- 
hiffar  goziaga  gozclOyre.  Pop  rei  fag  dileO  du  mer- 
wyd  ymozdci  vd  tra  blaOd  )-n  yd  cl  oth  vod.  V'ared 
melynaOz  yn  ncuad  maranhedaOc  diffreidaOc      s 
ynaeron.maOzyvvyn  yanyant.  aceilon  maOz 
dyfal  l;il  .im  yalon.  maOz  gOznerth  yftlyned  y 
vzython.mal  rot  tanhOydin  dzos  eluyd.  mal         s 
ton  teithiaOc  llOyfenyd.  mal  kathyl  kyfliO  gOen 
agOeithen.  Val  moz  mOynuaOz  yO  vzyen.  Vn  y 
cgin  cchangryt  gOaOz.  Vn  yO  ricu  rOyfyadur  a    u 
dyaOz.  Vn  yO  maon  meirchmOth  miledaOz.  dcch- 
reu  mei  ym  powyf  bydinaOz.  Vn  yOyndeuOy 
pan  oRiy  yweirin.eryr  tirtuhir  tythremyn  .        14 
a.dunRm  yarozOyd  ffyfciolin  tut  ynyeil  gOerth 
yfpeil  talieffin.  Vn  yO  gOzys  gOz  llaOz  agozOyd. 
\'n  yO  bzcyr  bcnffyc  y  argloyd.  vn  yO  "hydgre  "hyd 
yndiuant.  vn   yO   bleid   banadlaOc   anchwant.    18 
vn  yO  gOlat  vab  eginyr.  ac  vn  wed  ac  vnfon  kat- 
ua  ketwyr  \nR>n  ydzOc  yieaian.achencu  aiiud 
hael  ahirvvlat  ydanaO.  ac  of  it  yt  Oydif  ym  gOcn  21 
ef  gOncif  beird  byt  yn  llawen.  kyn  mynhOyf 
nieirO  mcib  gOyden  gOaladyr  gOaod  gOenvvkit 
VzyeN.  24 

eN  enO  gOledic  nef  gozchozdyon  .  rychan- 
ant  ry  chOynant  ydzagon.  GOzthodcs  26 


ii»ful  laUw  v*Uim  .Tn«Un«^w4rtl>  \Kftvm4d  v 

4l^wrtottv4Vi«v♦\>^fi\^fao\wtttr^nl^Hn\^J^«l•tlJ 

^biumltrbn  >H>btob4iid^Uoc4n^«nit; 
Uilt>«t^^V^*\.nifw  vdioc  v\«dt4n .  Advmcw  antt^ 

tmr  \v  c'l7\j)m4»w  v&M^^'^  .G\>Jt{>o6>20^ 


/^ 


^•* 


■J-^ipIP 


rv^^^tK  iv&v1v>fiif  n'c^iWAf v^*^-J«^v^    ' 
\hV1cMc  wom'&^>  .Q  ^bivA)  i\\^^  itivw  t|wr 

^Im^i^r  rv^^*^>  vv\vccfa<«  iTlvci'^'^i*-  ivt^> 


**- 


i 


Y   WALLAWG  64 

gogyfres  gOelydon  lliaOs  run  ;i  nudanOython.     i 
ny  golychaf  an  gnaOt  beird  ovaython.  Ryf- 
ed  hael  o  fywyd  fywcdyd.  Vnlle  rygethlyd  3 

rygcthlic  rydylyfaf  rychanaf  ywlc^dic.  yny 
wlat  yd  oed  ergrynic  nym  gC'ncl  nyf  gOnaf 
ec  nevvic.  AnhaOd  diollOg  aOdloed  nydiffyc        6 
ywledic  nyomed.  Oedzych  aOdyh  trtmi  teyr- 
ned  yny  uyO  nyf  deubyd  bud  bed.  Ny  digon- 
ont  hoffed  oe  buchynt.  kaletach  yrarteith  ha-     9 
el  hynt.  Tozyf  pzcffcnnaol  tra  phzydeiji  tfa 
phryder  rygohoyO  rylyccraOz  rylyccrer.  ryth- 
aruaOz  rybarnaOz.  rybarn  paOb  ygOz  banher     12 
aeninat  yn  ygnat  ac  eluet.  Nyt  ygOz  dxilaO  y 
daeret  gOaf  greit  agOzhyt  gotraet.  E»eicha(>c 
gOallaOc  ynllywct.  hOyrwedaOc  gOallaOc  artebet.   15 
Ny  ofyn  yncb  avvncch  ud  ncut  ym  vd  nac  nciit 
ychdarwerthcr  tcOued  jMidiwcd  haf.  nyf  kyn- 
nyd  namyn  chwech.  Chwechach  it  gynan  o      is 
h\nn\  il  chwcdlaOc  trOydedaOc  traeth  dyd.  Tt-yr- 
ned  ygOncd  nOyf  mcd  mac  tebic  heul  haf  hue- 
nyd  foned  ganmOyhaf  kenhafgan  docth  ygan    ::i 
llu  eilaffaf  bint  bytli  dcrwyt  bzyt  haf  \)zyl 
mab  lleenaOc  liiaOc.  HamgOaOl  gOnngOaOl. 
gOnngOzcs.tarth  gdzes  gOzes  tarlh  tragynnif   24 
ydeghif  heb  warth.clcda  cicdifa  cledifarch. 
Nyt  amtyrr  ylu  yled^at.nyt  amcfcut  ygaO  y      26 

<>v\vlat 


65  THE   BOOK   OF  TALTESSIN 

k\wlat.  Tyljynt  tal  yfcOydaOz  rac  taleu  y  veirch.   i 
( )march  trOfl  mozyai-  rithcarriallu  gOynaOc  ri 
^liyfllant  jj^Oeiryd  {j^oIudaOc  ogaer  glut  hyt  ga-       3 
LTgaracJa(>c.yft;idvI  tirpenpzys  agdallaOc  tcyr- 
md  teOzn  tagwedaOc.      DadolOch  Yzycn.     5 
leuuy^  echaffaf  mi  nyO  dirmygaf.  vayen  agyr- 
chaf.  JdaO  yt  ganaf.  pan  del  vygwaeflaf.  ky- 
nOys  agaffaf.  a.r  parth  g02euhaf  ydan  cilaffaf .       s 
Ny_t  mjiOz  yimclaOz  byth  gOeheleith  awelaf.  Nyt 
afattaduntganthunt  nybydaf.  Nychyrchafigo- 
gledarmeiteyrncd.  kyn  pei  amlawered  ygOnel-  n 
^  gyghC'yftled.  Nyt  reit  im  hoffed.  Vayen  nym 
gomed.  ELoyfenyd  tired  yfmeu  eu  reufed.  Ys  meu 
ygOyJed.  ys  meu  yllared.  ys  meu  ydelideu  ae  goz- 
efraffeu  med  ouualeu  adadieiffeu  gan  teyrn  goz- 
eu.  haelaf  rygigleu  .  Teyrned  pop  ieith  it  oil  yd  16 
yirt  geith.  Ragqt  yt  gOynir  yf  djr  dyoleith.  ky^t 
ef  mynaffOn  gOeyhelu  henOn.  Nyt  oed  well  ager- 
On.kyn  yfgOybydOn.  weithon  ygOelaf  ymeiiit      19 
agaffaf.  Namyn  yduO  vchaf  nyf  dioferaf.  Dy 
teyrn  veibon  haelaf  dynedon.Oy  kanan  eu  hyf- 
cyrron  yn  Ured  eu  galon.ac  yny  vallOyfi  hen  22 
ymdygyn  agheu  aghen  ny  bydaf  ym  dirvven 
na  molGyfi  vzyen.         MarOnat  erof. 

Mchpeles  eluyd  val  nof  yn  dyd.  odyfot  dot  25 
ryd  crcOlff  pen  bedyd  .  ErcOlff  adywedej. 


vii.Ht«%Uf  n>MA<m  .^tnt^d  ^  i«tli  troll  vi     - 

FiVcf)Adid  vnuvJ*^«l  twf  vn^\♦^•^M♦fbt  Hat 


%. 


igj>cutv!ifiiu«  .vfttov^H'J  >nn«^a  ♦wuv<M«i ,  J[ 

j,^  -  >5utv^"0f  ijC\>4>  «i€*iv . 


MARWNADEU  66 

agheu  naf  riuei.yfcOydaOz  ymozdei  arnaO  atoz-    i 
rei.  ErcOlf  fyweffyd  ermin  lloej^yr  egyd.  Pede- 
ir  colofyn  kyhyt  rudeur  arcu  hyt.  Colofneu      3 
crcOlf  nyf  arucid  bygOl.  BygOl  nys  beidei.Gz- 
es  heul  nys  gadei.  Nyt  aeth  neb  if  nef  hyt  yd 
aeth  ef.  ErcOlf  mur  ffoffaOt.  Af  amdut  tywaOt.     0 
As  rodOy  trindaO  trugared  dydbzaOt  yn  vnda- 
Ot  heb  eiffeu. 

QadaOc  mur  mcnwyt.  MadaOc  kyn  bu  bed.     9 
bu  dinaf  edzyffcd.o  gamp  achymOcd . 
Mab  vthyr  kyn  lleas  ocIaO  dyOylllas.  dybu 
erof  greuIaOn.  B  llewenyd  anwogaOn.  Tziilyt 
anwogaOn  aozyO  erof  greuIaOn.  Bzattau  ieffu   13 
ac  ef  y n credu.  Dayar  y ncrynu  ac  eluyd  y ngar- 
du.a.chyfcoc  arybyt  a,bodyd  argryt.llam  an- 
wogaOn aozyO  erof  crculaOn.mynct  ynytrcfyn 
ymplith    oer  gethern   hyt  yg  waelaOt  vffern.     17 
lyffynhaOn  lydan  dylleinO  achcf.     f-Harbnat 
dydaOdyhebcyrdy  bzis  dy  .  cojroi  .m.  oaprp. 
bzys.  MarOnat  cozroy  am  kyffroes.  Oer  deni  gOz  20 
garO  yanOyteu.  aoed  voy  ydzOc  nyf  maOzgicleii. 
Mab  dayry  dalei  lyOarvoz  deheu.  dathyl  oed  y 
glot  kyn  nnc  adncu.  DyltynhaOn  lydan  dellei- 
nt.1  nonncu.dydaO  dy  hebcyr  dybzys  dybzeii .   24 
MarOnaOt  cozroy  gcnhyf  inhcii.  ( )<r  deni.  Dyf- 
f)  ii1i;Kmi   Kilan   ilylleinO  tly  Hyr.  dy  saelli  (l)ch- 


6;  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

yrch  traeth  diuOg  dybyr.  GOz  awerefcyn  m i 

O2  y  varanref.  awedy  mynaO  mynet  trefyd.  3. 

ant  (»y  ffr'es  ffra  wynyonyd.  Tza  uu  uudugere 
voze  dujrra02.  chwedlcu  am  u^Oydir  owir  hytla(i2.    4 
kyfranc  co2roi  achocholyn.  lliaOf  eu  teruyfcam 
eu  teruyn.  Tardei  pen  amwern  gOerin  goaduOyn. 
kaer  yffy  gulOyd  ny  gOyd  ny  grin.  GOyny  vyt  yr 
eneitaeharob2yn  .    iHarbnat  opian  til  ton.  tal.  ac  cant,    s 

aN  duO  uchaf  dewin  doethaf  mOyhaf  aued 
Py  delifmacs  pOy  ae  s6)inas  ynlkiO  trahael . 
Neu  gynt  nocef.  pOy  uu  tagnef  arredyf  gefel.   u 
G02th2if  gOaftraOt  gOenOyn  awnaeth  gOeith 
gOythloned.  GOanu  dylan.  adOythic  Ian.  treif 
ynhytyruer.  Ton  iwerdon.  athon  yanaO.  athon  14 
ogled,  aihon  p2ydein  t02Uoed  yirein  yn  petwa- 
red.  Golychafi  tat  duO  douydat  gOlat  heb  om- 
ed.  CreaOdyr  celi  an  kynnOyf  ni  yntrugarcd.  17 
'Neit  owein  ap  V2yen.     iHatbnat  aDtoein 
;;6bOyllit    yrcn    oe  reit.  Reget  ud  ae  cud 
tromlaf.  nyt  oed  vas  ygywydeit.  Jfcell  kerd-  20 
glyt  clot  ua02  efcyll  gaOz  "llifeit  "gOayawaOz . 
canycheffir  kyfledlyd.y  vd  llewenyd  llatrcit. 
Medel  galon  gcueilat.  eiffylut  ytat  ae  teit.     23 
Pan  ladaOd  Owein  fflamdOyn.  Nyt  oed  uOy 
noc  et  kyfceit.  kyfcit  lloegyr  llydan  nifer  aleu- 
ueryn  eu  llygeit.  arei  ny  ffoynt  hayach.  aoed-    26 

[ynt 


4tttvv  4(!^<^  4(^v«nv>.'^  uu  mt^ii^m 
imnainm.^Ai'ia  yen  4m4Mm  ff^mn  ^)3A^»K>i^. 

CH'«<n*f  Mu(t»i*t-  ti^^Miv(9^m  iVf^na^  S^^'  > 


^ 


VmndJtJ)  m<iwocti)  t^mUv?.  l»^ivntH*f 

4ctl)uvp\*^tt4  uv\»f  uv^  lH»T5ovUcnn.tlm 
bv\*ft^»tn  ^nrt^.lu'C  nab^»f  mftrv^tKJbof- 
l>i^  dblcdtc<»UmdeficiUtum*m.\^^iii>m'ti)^ 


MARWNAT  OWEIN  68 

ch  no  reit.  Owein  aecofpes  yndzut  mal  cnut  i 

yndylut  deueit .  GO2  gOiO  uch  yaniliO    feirch  . 
arodei  veirch  yeircheit.  kyt  as  cronyei  mal  ca-    3 
let.  ny  rannet  rac  yeneit.  Eneit.  O  .ap  vzyen. 

echzys  ynys  gOaOt  hu  / 
ynys  gOzys  gobetroz.  Mon   mat  goge  6 

gOzhyt  eruei.menei  ydoz.lleweif  wiraOt  gO- 
in  abzagadt  gan   vzaOt  efco2.Teyrn  wofrOy 
diwed  pop  rOyf  rewinetoz.TzifllaOn  deon  yr       9 
archacdon  kan  rychioz.  Nyt  uu  nyt  vi  ygky- 
melri  ygyfciffoa.  Pan  doeth  aedon.owlat  wy- 
tyon  feon  teOdoz.  GOenOyn  pyr  doeth  pedeir     12 
pennoeth  meinoeth   tymhoz.  kOydynt  kyf- 
oet  ny  bu  clyt  coet  gOynt  ygohoz .  Math  aceu- 
uyd.  HutOyt  geluyd  ryd  eluinoz.  YmyO  gOyt-     15 
yon  ac  amaethon.atoed  kyghoz.Toll  tal  y 
rodaOc  ffyryf  ffo  diaOc  .  ffyryf  diachoz  .  katarn 
gygres  y  varanres  ny  bu  werthuoz.  kadarn       is 
gyfed  ym  pop  gozfed  gOnelit  yvod.  Cu  kyn- 
acthOy  hyt  tra  uOyf  uyO  kyrbOylletoz .  am 
bOyfl  gan  grift. hyt  na  bOyf  trift  ran  ebof-     21 
tol.  Had  archaedon  gan  egylyon.  cOynOyffctoz 
'Chrys  ynyf  gOaOt  huynys  gOzyf  goch- 
.ynia.  Yrac  bud  was.  kymry  dinaf.  clrof         24 
ara.  DzaganaOl  ben  pziodaOz  pcrchen  ymretonia. 
Difa  (fOledic  02  bendcfic  ae  tu  terra.  Pedeir  moz 


69  THE  BOOK  OF  TALIESSIN 

Oyn  wedy  eu  cOyn  dygnaOt  eu  tra.  ErdygnaOt      i 
wirar  voza'rtir.  hireu  trefra.  Oe  wironyn  na 
digonyn    dimgofettra.  keryduf  Oyf  nachyr-       3 
bOyllOyf  am  rywiiel  da.  YlOzO  lywy  pOy  gOahar- 
dOy  pOy  attrefna.  YlOzO  aedon  pOy  gyiihcil  mon 
mOyii  govvala.  ambOyfi  gan  grifl:  hyt  na  bOyf     6 
trift  odaOc  oda.  Ran  trugared  ywlat  ricd  buch- 
ed  gyfa. 

QYdOyf  talieffin  deryd  gOaOt  godolaf  vcdyd.      9 
licdyd  rOyd  rifedeu  eidolyd.  kyfKmc  allt 
ac  allt  ac  echOyd.  ErgrynaOz  cuncdaf  creifferyd. 
ygkaerweir  achaer  liwelyd.  ErgrynaOt  kyfat-    12 
Ot  kyfergyr.  kyfanwanec  tan  tramyr  ton.  Ilu- 
paOt  gle6  ygilyd.  kan  kafas  y  whel  uch  cluyd . 
mal  vcheneit  gOynt  Ozth  onwyd.  kefynderch-     15 
yn  ygOn  ygyfyl  kyfachetwyn  achoclyn  keren- 
hyd.  GOifcant  veird  kywrcin  kanonhyd.  marO 
cunedaf  agOynaf  agOynit .  COynitoz  teOdoz         is 
teOdun  diarchar.  Dychyfal  dychyfun  dyfynveif. 
dyfyngleis  dychyfun.  YmadzaOd  cOdedaOd  ca- 
letlOm.kaletach  Ozth  elyn  noc  afcOzn.  ys  kyn-    21 
yal  cunedaf  kyn  kywys  athytwet.yOyneb  a 
gatwet  kanweith  cyn  bu  lleith  yndozglOyt 
Dychludent  wyr  bzyneich  ympymlOyt.  Ef  ca-    24 
net  racyofyn  aearfOyt  oergerdet.  kyn  bu  dayr 
dogyn  ydOet.  heit  haual  am  Oydwal  gOnebzOyt.    26 


^9  5f^ 

\  I  ?5?ciT>Mv\*^ itfe!«u  ciioU»d»U\vft\mc 4llr 

cinicNtf  a^^nnuf  o^mit-.  ^vttitw  teuNn 

tetloni  .Mcfcidi  wcf )  cl\m  tu>r.rih>m  .ve  Uim 
^^x«<«tlun  A'«rti»  c\m  bii  U<ati)  \mio:#in»t- 


fa  tui^  Ww^^  mc  Vn  nt^.  If  vM^fai  «)intifm'      , 
«>^»fl»iv  ^'cUMtr.^>mttt\5itr  v^tlUv  tin 

.lHn*t»vn:im  x^y^\  ^Ami  lumM  .>iu4  lum 
VlKiw«wrii  duUcHi  .vifivtet^i  \niU\»tt  .A^ 


KWYNAW  KUNEDA  70 

gOeinaO  gOaeth  llyfred  noc  adOyt.  a.doet  hun        i 
dimyaO  agOynaf  amlys  am  grys  cunedaf 
amryaflaO  hallt  am  hydyruer  mo2.  cLmhze-         3 
id  afOan  aballaf .  gOaOt  veird  aogon  aogaf. 
a.c  ereill  arefon  arifaf .  RyfcdaOz  yn  erulaOd 
a.naG  cant  gozOyd  kyn  kymun  cuncda.  Ry-        6 
mafei  biO  blith  yrhaf.  Rymafei  edyrflraOt 
ygayaf.  Rymafei  win  gloyO  acoleO.  Ryma- 
fei tozof  keith  rac  vn  treO.  F,f  dyfal  ogrcffur      9 
ogyfleO  gOeladur.  Pennadur  \nyt  lleO  llu- 
dOy  uedei  gywlat  rac  mab  edern  kyn  edyrn 
anaeleO.  Ef  dywal  diarchar  diedig.  am  ryf-     12 
reu  agheu  dychyfyg  .  Ef  gobozthi  aes  yman- 
regoaaOl  gOir  gOzaOl  oed  y  vnbyn.  Dymhun 
achyfatcun  athal  gOin  kamda.  diua  hun  15 

§Vgogan  awen  dygobzyffyn.     [ogoclig. 
maranhcd  ameuued  ahed  gcnhyn.a, 
phennaeth   ehalacth   affraeth   vnbyn. QgOe-      is 
dy  dyhcd  anhcd  ympopmehyn.  Seith  me- 
iboveli  dychafyffyn.  kafwallaOn  allud  ach- 
efludyn.diwed  plocoUiagootirpzydyn.  GOlat  21 
uerO  dyderuyd  hyt  valaon  .  lludedic  cu  hoely- 
on  ymdcithic  eu  hafOyn.  GOlat  wehyn  var- 
gotyon .  kollaOt  kymry  oil  eu  hacldcr.  ynry-       24 
gyftlyned  opennaeth  weiffon.  Rydybyd 
llyminaOc  auyd  gOz  chwannaOc  ywcrefcyn       ss 


71  THE  BOOK  OF  TALIESSIN 

mon  areweinyaO  gOyned.  oeheithaf  oe  pher-     i 
ued  oedechreu  oediwed.  achymryt  ygOyftlon . 
Yftic  yOyneb  nyt  eflOg  yneb  nachymryna/ 
Saeffon.  DydaO  gOz  ogOd  awna  kyfamrud.       4 
achat  ygynhon .  arall  adyfyd  pclleiiaOc  y 
luyd  llewenydy  vzython.        iHarbnat  btb^r  pen. 
«Y^lai   \i  luoflaOc  yntrydar.  ny  phcidOn  rlig         7 
4-Cil(u  lu  heb  Oyar.  Neu  viaelwir  gozlaffar. 
Vyg  wrys  bu  enuys  ym  hefcar.  Neu  vi  tywyf- 
faOc  yn  tywyll  am  rithOy  am  dOy  pen  kawell.      10 
Neu  vi  cil  kawyl  yn  ardu.  ny  pheidOn  hcb 
Oyar  rOgdeulu.  Neu  viaamuc  vy  achleffur. 
yn  difant  acharant  cafnur.  Neur  ozdyfneis      13 
iwaet  am  Oythur.  cledyfal  hydyr  rac  mci- 
bon  caOrnur.  Neu  vi  arannOys  vy  achleffur 
naOuetran  yg  gOzhyt  ardiur.  Neu  vi  ato2rc-     16 
if  cant  kaer.  neu  vi  aledeif  cant  maer.  Neu 
vi  arodeif  cant  lien,  neu  vi  aledeif  cant  pen. 
Neu  vi  arodeif  i  hen  pen.  cledyfaOz  goauaOa       19 
gyghallcn.  Neu  vi  ozeu  terenhyd  hayarndoz 
edeithoz  penmynyd.  ym  gOeduit  ymgofit . 
hydyr  oed  gyhir.  Nyt  oed  vyt  ny  bei  vy  eiffi-      22 
11yd.  Midoyf  vard  moladOy  yghywreint.poet 
ygan  vzein  ac  eryr  ac  Oytheint.  auacdu  ae 
deubu  ygymeint.  pan  ymbyrth  petrywyr         25 
rOg  dOy  geint.  DrigyaO  y  nef  oed  ef  vychwant . 


t  "i 


^j\«d^uluai.liVu  Vi  OKU  tKwnt»v6  iM^vntiCnn 
Naibuv^»tn4mcy^ymin»vtli  vw^•^i^vr 


r                       -^         .  1 

mrdv\«nrie<^uJttt.Vvntmw4>tvtMetlmVi» 

ic4m^*^t.oMwiiUij<uvUii(httiiU4r.!l4t\m  ' 

J             Ctt»fi^nti.citti5\*nivmu«u>.tl40\m\<a.v<av  < 

(!^lvIulTVfbc^l.0at^1uccalKtnv»V<vv*t^:^  i 


t 


jtti 


KEIN   GYFEDWCH 


/- 


rac  eryr  rac  ofyn  amheirant.  Oyf  bard  ac  6yf  te-    i 
lynaOz.  Oyf  pibyd  ac  Oyf  crythaOz.  Seith  vge- 
in    kerdaOz   dytjozuaOz    <jy<^hallen.  Bu    kalch     3 
vzi  v2iniat.hu  efcyll  edeinat.  Dy  vabdy  vcird- 
nat  dy  veirdcwndat.  vyn  tauaOt  ytracthu  vy 
marOnat.  handit  o  meinat  j^Oathglodyat  hyt       6 
p2yt  p2ydein  huyfcein  ynihOyllat.  Golcdic  ncf 
yokennadeu  nam  doat. 

Ki:ingyfedOch  yam  deulOch  .  llOch  am  plcit.     9 
picit  am  .fi^acr.  kaer  yn  ehacr  ryyfcrifyat 
vircin  ffo  racdaO.  a.r  llej^  kaO  mOyedic  ucin  dzc- 
ic  amjryffreu .  odiich  lleeu  Ileftreu  Hat.  Hat  yn     12 
eurgyrn.  eurgyrn    ynllaO.  llaO  yn   yfci.  yfci  y 
mod2ydaf  nur  yth  iolaf  budic  vcli  amhanogan. 
Ri  rygeidO  yteithi.  Ynyf  vel  veil  teithiaOc  oed    15 
idi.  i'ymp  pcnnacth  dimbi  oOydyl  ffichti  opc- 
chadur  kadcithi  ogcncdyl  yfci.  pymp  crcill  dy- 
mgoi  o  nozdmyn  mandi.  W'hcchet  ryfcd  ri.      is 
oheu  hyt  vcdi.  Seithuct  o  hcni  yweryt  dzof 
li.  Oythuet  lin.x  adyui  nyt  lloyded  efco2i.  Gynt 
gOaed  venni.  GalwaOz   eryri   anhaOd    ydcui.    21 
Jolon  cloi  pan  ynbo  gan  geh  adef  ncf  dimbi. 

BVdyrchafoy  duOarployff  bzython    aroyd 
llcwcnyd  lluyd  o  von.  kyffryffcd  crOyncd      2a 
b2ys  (T02cho2dyon.  IFaO  claeropopacrkaffaul 
gOyfllon.  I'owys  dybydant  doyf  ygkylk'udon.    =6 


73  THE    BOOK   OF  TALIESSIN 

GOyr  <T02uyn  ffozynt  areudeduon.  Deuluyd      i 
ant  bydant  jryffon.  yn  vn  redyf  vn  eir  kyweir 
kymon.  kyfranant  yn  iaOn  keredigyaOn  vaon.    3 
Pan  wclych  wyr  ryn  am  lyn  aeron.  Pan  votrOni 
ty wi  atheiui  auon  .  Oy  gOnant  aer  ar  V2ys  amlys 
lonyon.  ageunif  adewif  yn  ozllOython.  Nynoth-  6 
Oy  dinaffoed  rac  yrOython.  Dynclut.  dyn  maer- 
ut  dyn  daryfon  .  nyt  oed  lOyr  degyn  dyn  riedon 
Pan  dyfu  gatwallaOn  daof  eigyaOn  iwerdon .     9 
yd  atrefnOys  nefoy  yn  ardnefon.  keinyadon 
moch  clyOyf  eugofalon.  MarchaOc  lu  moz  taer 
am  gacr  llion.  a.dial  idwal  acaranwynyon.       12 
agOare  pelre  aphen  faeffon.  Ys  trabludyo  ygath 
vzeith  ae  hagyfieithon.  o  ryt  ar  taradyr  hyt  y 
ym  po2th  Oygyrymon.  Jeuanc  didOynas  dinaf  15 
maon.  O2  pan  amygir  mel  ameillon  .  Gadent 
eu  hamrydar  aehamryffon.  Nyt  diOyftyl  godi 
die  02th  alon.  RydyrchafOy  duO  arplOyf  hzy-   is 
thon.  a.  II. 

RindaOt  tragywyd  ao2eu  eluyd.  agOedy 
cluyd  adaf  yn  geluyd.  agOedy  adaf.  daygoz- 
cu  eua.  yr  ifrael  bcndigeit  ao2eu  murgreit.  G02d  22 
ygyrbOylleit .  Glan  ygywydeit.  Deudec  tref  yr 
ifrael  .dOy rein  gywychafael.  Deudec  meib  yr 
ifrael.  ao2eu  duO  hael.  Deudec  meib  yr  ifrael.      25 
buant  gytuaeth  .  deudec  da  dinam  .  teir  mam 


^5* 

>nx  lv\mn^ttMct14mtv<CJn.'si\♦r^l^n♦itv^^^ 


m 


1 


.     flnnncntr  tf  mtunro  matitt^lmttn  lntt(i<n 
iiiwc<»  ^><iuH  trtidn  VniatiiMi .  ov<<K>iA&t  ii«f<rt 


••1 


GWAWT  LUD  YMAWR  74 

aemaeth.Vn  gOzaecreOys  creaOdyr  aegOnaeth.  i 
Mai  ygOna  avynho  auo»  pennaeth  .  Deudeg 
meib  yr  ifrael  awnaeth  culOyd  .  mal  ygOna  a      3 
Vynho  auo  arglOyd  .  Deudcc  meib  yr  ifrael 
awnaeth  dofyd.mal  ygOna  auynho  avo  kel- 
uyd.  Deudcc  meib  yr  ifrael  dymgofu  oganhat    6 
icffu.  ac  vii  tataebu  atheir  mam  udu.  Oiiadu 
ydocth  rat  aceiffydyd  mat.ameir  mat  great, 
achrifl  vyneirthat.  arglOyd  pop  gOcnvvlat  a-        9 
alwaf  aeilO  pop  ryd.hu  bo  vyg  hynnyd.gen- 
hyt  gerenhyd.  Gbabt  luo  pmabj. 

Eathyl  go2cu  gogant  Oyth  nifcr  nodant.         12 
1  )uO  lluii  dybydant  peithiaOc  yd  ant.  DuO 
maOzth  ytrannant  gOyth  yn  yfcarant.  DuO  1 
merchyr  mcdant  ryodaes  rychwant.  DuO  icu      15 
efcozant  eidyolyd  anchwant.  DuO  gOener  dyd 
goamant.ygwaet  gOyr  gonofant.  DuO  sadozii. 

DuO  sul  dy    is 
yngeugant  diheu  dybydant.  Pymp  Hong  a 
phymcant  o  ranant  o  niant  obzithi  baithoi 
Nuoes  Nuedi  bzithi  bzitanhai.  Sychediedi  euro! 
Hil  coet  cogni  antarcd  dymbi.paOb  y  adonai  ar  2z 
weryt  pOnipai.  Darofum  darogan  gOactl  hir 
rac  gozman.  Hir  kyhoed  kyghan  .  katwaladyr 
achynan.  byt  budyd  bychan  .  difa  gOzes  huan .     25 
Dyfgogan  dcruyd  auu  auutlyd. Oybyr  "geironyd 
K  2  L'  S^""*^' 


75  THE  BOOK  OF  TALTESSIN 

kerd  aOn  ygenhyd.  (jylhaOt  eil  echOyd  yn  tozroed  i 
mynyd.ban  beu  lla6n  hyd.  bzython  argyghyr. 
yv2ython  dymbi  gOaet  gOned  ofri.Guedy  eur     3 
ac  eurynni.difleith  moni  allccnni.aceryri  anhcd 
yndi.  Dyfcogan  perffcith  anhed  yndiffeith.  kymry 
pedeir  ieith.  Symudant  euhareith.  Yt  yvi  yuuch  6 
yuuch  vzeith  y??!?  awnaho  g6ynyeith.  Meindyd 
bzefaOt.  meinoeth  berwhaOt.  ar  tir  berOhodaOz. 
ynllogoed  yffadaOz.  kathyl  g6ae  canhatoz  kylch    9 
pzydein  amgoz.  Dedeuant  vngyghoa  yOzthot  y 
gOarthmo2.  Boet  gOir  venhjyt  dzagOynaOl  byt. 
DolOys  doIhOyckyt  dolaethOy  eithyt.  kynran  11a- 
On  yt  gyfarch  kynut  heb  eppa  heb  henuonha.  13 
heb  ofur  byt.  Byt  auyd  diffeith  direit.kogeu  tyg- 
hetto2.  HoyOwed  trOygroywed.  gOyr  bychein  bzon 
otOyllyd.tozuenhaOl  tuth  iolyd.  HOedyd  arvedyd 
Ny wan  cyllellaOz  cledyfaOz  meiwyr.  Nyt  oed  udu 
ypuchyffOn  anaO  angerdaOl  trefdyn.  acywyr      is 
kared  creudyn.  kymry  eigyl  g6ydyl  pzydyn.  ky- 
mry kyfret  ac  afcen.  DygedaOz  gOydueirch  ar 
llyn.  gogled  owenOynuyd  o  heirmyn  o  echlur  21 
caflur  caflyn.  oechen  adaf  henyn.  DygedaOz 
trydO  ygychwyn  bzanes  ogofcozd  gOyrein  me- 
ryd  milet  feithinarvozagozarcriftin.  Vch  ovoz  24 
vch  o vynyd.  Vch  ovoz  ynyal  ebzyn.  coet  maes  ty- 
no  abzyn.  Pop  araOt  heb  ergly0a6  nebaOt  ovynaOc 


f    t^.^o^ciJ  oO^'<n\>)miwd  ot)«nanAm  dodTtur  4« 


i 


f 


k 


^>n]  A  yMv  ^itt>>i\:m  WtlKm  oi^v^  w\k  ' 
tmxy^v.  n\\  men  aa  Un'Hxm.tvTf  nvln>»  tn 

\ 


YMARWAR   LLUD  76 

opop  mehyn.  Yt  vi  bzithzet  alliaOf  jryniret.  a^^o-  i 
fut  amwchyn.  Dialeu  trOy  hoyO  j^redeu  baef- 
fOyl  ogodi  creaOdyr  kyfoethaOc  duO  vzdin.  Pell     3 
amfer  kyn  no  dydbaaOt  ydaO  diwarnaOt.  adOy- 
rein  darlleaOz  teruyn  tiryon  tir  iwerdon.  Ypzy-     s 
dein  yna  ydaO  datOyrein.  bzython  o  vonhcd  rufe- 
iii.  ambi  barnodyd  o  aghygres  dieu.  Dyfgogan 
fywedydyon  ygOlat  ycolledigyon.  Dyfgogan     8 
deruydon   tra  moz  tra  bzython.  haf  ny  byd  hi- 
non.  BythaOt  bzeu  baeyryon.  ae  deubyd  ogOan- 
fret  tra  merin  tat  ket.  Mil  ymbzaOt  pzydein    11 
V2dein.  acyam  gyfflm  kyffin.  NachOyaf  ygo- 
glyt  gOern  gOerin  gOaelotwed  uffern  .  ergrynaf 
kylleflric  kaen  gan  wledic  gOlat  anoaffen.       14 

yN  wir  dymbi  romani  / 
kar.  Odit  ovabdyn  arallypar.  RacdaO  ryglyO- 
haOz  maO  gyfargar  abydin  agOaetlin  aryefcar.    17 
athriganed  kyrn  agOerin  trygar. rythrychjnt  ry- 
gyrchynt  yg  cledyfar.  hzein  ac  eryron  gollychant 
Oyar.  arllOybyr  gOait  arch  gOzys  diarchar.  ardyr- 
ched  katwaladyrlluch  allachar.arOyneb  bydin-  21 
aOz  bzooed  ynyal.  \/  n  wir  dymbi  dydzanoncu. 
gofunet  dyfgogan  yg  kynechaeu  .  BlOydyncd 
budic  roffed  rihyd  reitheu.  Gayaf  gyt  llyry  llym  24 
llywit  llogeu.  keithiaOn  eilyaffaf  my  nut  ryffrcu. 
Vzit   myr  ryuerthOy  ar  warr  tonncu.  Elyrch      26 


^^        the  book  of  taliessin 

dymdyjj^yrch  tamo<jla62  balcheu.arthalleOderlly? 
olcu  bylleu.  Ef  dibyn  yteruyn  orudvereu.  ROy  2 
kciffut  kyftud  rybud  rageu.  Rac  yvaranres  ae 
vaOz  vcdeu.  Crcdeu  cOydynt  tyrch  tozrynt  t02uo- 
ed  talcu.  ykynnif  katwaladyr  clot  lathyrlcu.     s 
DydyrchafOy  dzeic  oparth  deheu.  Gan  waf  rydad- 
las  yndyd  dyf  ieu.  "W^nwirdymbi  hael  hyOzed. 
tyruaOt  molut  maOz  edzyffed.  llOybyr  tcO  Iluoffa-  8 
Oc  llydan  ywed.  hyt  pan  uOynt  feith  ieithyri  fr(iy. 
ned.hyt  pan  traghOy  traghaOt  trydar.  Ri  eidun 
duhun  duded.treif  areigylahynt  oalltuted.trOy  n 
V02  llithrant  eu  heiffilled.  "^n  wir  dymbi  teithiaOc 
mon.  ffaO  daeic  diffreidyat  ypopyl  bzython.  pen- 
lluyd  perchyd  llurygogyon.  DOfyn  darogan  dewin 
dzywon.  PcbyllyaOnt  artren  atharanhon.  Gp2-  is 
llechant  goadyfynt  ygeiffaO  nign.  pell  debet  by- 
hyt  oiwerdon.  Tec  ffaO  dillygyaO  keffarogyon.    17 
^E)yfgogan  delwat  oSgarat  dyhed.  GogOn  j)an 
perit  kat  arwinued.  arth  odeheubarth  yn  kyfarth 
gOyned  yn  amOyn  rihyd  ryfed  roffed.  ycheiric  al- 
tirat  ydarmerthed.  Gayaf  kelenic  ynlleutired.  21 
kyfleOynt  aeffa02  yggaOa  yg  cled.  ygymiif  kat- 
waladyr ar  102  gOyne_d.  "V^nwir  dydeuha02  dy- 
derbi  hyn.  lloegyr  oil  ymellun  eu  meuoed  gen- 
hyn.  GOelet  artebet  ygOyr  b2ychwyn.  rOng  fa-  25 
eth  vereuahayarn  gOyn.  GalOha02arvo2.  gOaywa02 

[aegryn. 


:        ■ '  ^/ 

'  ^jst'X^^yXiiUt^f  ^  iv»i K^titvti vmtMv itaui^r 

rvnwwrttwiurr  1  -  \i  <:•  'A^ykvbvro^  lUi^^ 
Of  iH>Mn  \<#«J.l  >v*«'i.*^  tiinnn-  i^nli  ictrt>vn^ 

•     5:)»^n.\>JbvU)vv  rr.rrtivti  .trtvvnmlvm.C^- 
tte^vnw^^^X^fvmrinXilt^^  won  4W  lvl«rt'lT 

i    ■  ,     T " 


M.» 


^ 


J«V 


nmrun  yn«^t:^l  V^xun  ^mvC^^nr^iwrri* 


tfnthuwti  ^tfm'^itv&  »)nif  .inm^mmtifew 


;;;*> 


'~isgi( 


YMARWAR   LLUD  78 

NuchaOnt  yn  eigaOn  tra  Uydan  lyn.  Hallt  ac  yn- 
yffecl  vyd  eu  budyn.  "V'^nwirdymbi  dydza  haf- 
ren.  Vzthenedic  pzydein  bzenhin  gozden.  llary   3 
lywyd  lluyd  lliaOf  yechen.  Teyrnas  kyfadaf 
cas  oiaen.  GOerin  byt  ynwir  bydaOnt  lawen. 
MedhaOnt  ar  pciron  bcrthwyr  echen.fflemy-    6 
chaOt  hirell  ty  uch  hafren.  bydhaOt  kymry 
kynnull    yn  difcowen.ykynnif   katwaladyr 
bythit  llawen.  Pcneri  cerdo2yon  clot  agOeith-   9 
en.  A'^n  wir  dedeuhaOa  aelu  aelongaOz  acta- 
ryf  yfcOyta(>2  ae  newityaO  gOaywaOz.  agOedy 
gOychyr  a02  yuod  ef  gOnelaOz.kylch  pzydein    12 
bo  flemychit  ygno.dzcic  nyt  ymgelho  yrme- 
int  ydo.  Nyt  yfcaOn  iolet  gozefcyn  dyuet.  Dy- 
dyccaOt  ynwet  tra  merin  rcget.  Perif  perch-      15 
en  kct.golcdychaOt  yn  eluet.  Hael  hydyr  y 
dylif.  go2ua02  ygynnif.  Ozth  awyryohif  kat- 
waladyr gOeithheinif.     "V'^martoar  IIuO  bpcba.      ii> 
/^NenO  duO  trindaOt  kardaOt  kyfrOys.lk>- 
VAyth  lliaOs  anuaOf  eu  henwerys.dygozef- 
cynnan  p2ydein  p2if  van  ynyf.gOyr  gOhit  yr  :i 
afcia  agOlat  gafis.  pobyl  pOyllat  enwir  eu  tir 
nywys .  Famen  gowyreis  herwyd  marif .  Am- 
laes  eu  peiffeu  e  pOy  eu  heuelif.  aphOyUat  dy-    24 
vyner   ober   efnif.  europin   arafin    arafanif. 
CriftyaOn  difryt  diryd  dilif.  kyn  ymarwar  llud  26 


79  THE   BOOK   OF  TALIESSIN 

allefelif.  DyfgocjettaOa  perchen  ywen  ynys  rac  pe- 
naeth  o  rufein  kcin  yechays.  Nyt  rys  nyt  kyf- 
K>ys  ri  rOyf  yarcith.  arywelei  aryweleif  oaj^rhy-    3 
fyeith.  Dullatoz  petrygOern  llugyrn  ymdeith. 
Rac  ryuonic  kynran  baran  godeith.  Rytalaf 
mab  grat   rOyf  yareith.  kymry  yndanhyal.       6 
ryfcl  argeith.  Pzyderaf  pOyllaf  pOy   yhym- 
deith.  lizythonic  yniwif  dydyrchefis.    Wanu 
.Volychaf  vyii  tat .  vyn  duO        [pbpt  mabj.       9 
vyn  neirthat .  adodes    trOy  vy  iat  eneit 
ym  pOyllat .  am  goauc  yngOylat.  vy  feith  llaf- 
anat.  otan  adayar  adOfyr  ac  awyr .  anyOl  ablo-  12 
deu  agOynt  godeheu.  Eil  fynhOyr  pOyllat  ym 
pOyllOys  vyn  tat.  vn  yO  arynnyaf .  adeu  atyn- 
af.  athzi  awaedaf.  aphetwar  avlaffaaf.  aphymp  15 
awelaf.  adiwech  aglywaf .  aseith  aarogleuaf. 
ac  aagdiwedaf.  Seith  awyr  yffyd  oduch  fywedyd. 
athcir  ran  ymyrmo2  ynt  amrygyr.  M02  ua02    18 
aryfed  ybyt  nat  vn  wed.  Rygoauc  duO  vzy  ary 
planete.  rygoauc    fola.  rygoauc  luna.  rygo2uc 
marca  ymarcarucia.  Rygo2uc  venuf.  rygozuc  21 
Veneruf.  ryg02uc    feueruf .  aseithuet    faturnf 
Ryg02uc  duO  da.  pymp  g02egys  terra  pyhyt 
yt  para.  Vn  yffyd  oer.  adeu  yffyd  oer.  ar  trydyd  24 
yffyd  wres  adyofac  an  lies.  Petweryd  paradOys 
gOerin    agynnOyf.  Pymhet   artymheraOd  26 


DAROGAN  KATWALADYR  80 

a  pyrth  yvedyffaOt.  yntri  yt  rannat.  yn  amijcn     i 
pOyllat.vn  yO  yrafia.deu  yO  yr  affrica.  Tzi  yO 
europa  bedyd  gygwara.  hyt  v2odic  yt  para.     3 
pan  varnher  pop  tra.  Ryg02uc  vy  awcn  yvoli 
vyren.  MydOy  talieffin  arcith  lifdewin  para- 
haOt  hyt  fin  ygkynnelO  elphin .        Uami  6 

""^  Ein  geneis  kanaf.  byt  vn  /   pbEt  b^tba. 
'^^dyd  niOyhaf .  lliaOf  abOyllaf  ac  abayde- 
raf.  kyfarchaf  yvcird  byt  payt  nam  dyweit       9 
pygynheil  ybyt.  na  syrth  yneiffywyt.  Neur 
byt  bei  syrthei.py  aryt  gOydei.  Poy  aegogy- 
nhalei.   Byt  mo2  yO  aduant.  pan  syrth  yn        12 
diuant  etwa  yngeugant.  Byt  moz  yO  ryfcd. 
na  syrth  yn  vn  wed.  Byt  moz  yOodit.moz 
yaOz  ytlethrit.  Johannes.  Matheuf.  Lucas. a      15 
Marcuf.Oy  agynheil  ybyt  trOy  rat  yr yfpzyt. 

QarchaOc  mOth  mif-       Darooan  liaihial'. 
terin  ardeu  Oyneb  bzOytrin  bcrwyn.  Ro-      18 
daOc  bzaO  llaO  ytreghi.  ac  yn  eryri  ymoloi.  Pan 
del  katwaladyrgogOna.  ydpleu  pzydein  pen  ma. 
***»6c  pes  mocs  nyma.  aminhcu  bydif  ym     2"i 
arua.ys  deubi  feis  yna  yerchi  boytta.dogyn 
gOyr  o  ryfyr  roffeda.  JcuhaOt  gOzcic  gan  y  gOaf. 
hen  gaf  ny  ma.  Uogyn  gOyr  oryfyr.  awt-Icilli      24 
vygkaram  bzaOt.  GOeleif  i  gelein  vein  abzcinar 
gnaOt  ac  arall  ar  darwein  gOall  grcin  cledyfaOt.  26 

ac  am  1.1  n 


THE  WAV  THE  GATHERINGS  OR 
QUIRES  ARE  MADE  UP. 


'he  Book  of  Taliessin  is  defective  at  the  begin- 
Lit^   "'"S'  ^^^'^'^  ''^^  third  quire,  and  at  the  end  of  the 
Manuscript.     A  glance  at  these   rough   diagrams   will 


show  how  the  quires  are  made  up  at  present.  It  is 
seen  that  the  first  leaf,  of  quires  one  and  four  respec- 
tively, is  missing.  Whole  quires  may  also  be  missing  at 
either,  or  both,  of  these  places.  There  is  no  evidence 
one  way,  or  the  other.  But  the  catch-words,  at  the 
bottom  of  page  80,  prove  that  a  quire,  or  more,  is  lost 
at  the  end  of  the  manuscript. 

Other  manuscripts  written  apparently  by  the  same 
scribe  are  the  "Gwentian  Code"  at  the  British  Museum, 
and  Geoffrey's  Brut  at  Mostyn  Hall.  It  is  curious  that 
these  should  be,  also,  similarly  defective.  It  may  be  a 
coincidence,  and  it  may  be  due  to  a  habit,  on  the  part  of 
the  scribe,  of  writing  particulars  which  proved  inconven- 
ient to  borrowers,  or  later  holders,  of  the  MSS.  As 
regards  the  Book  of  Taliessin,  the  work  of  the  destroyer 
must  have  taken  place  four  or  more  centuries  ago,  be- 
cause the  earliest  transcripts  of  it  have  preserved  for  us 
no  lost  pieces.  The  rubbed  and  dirty  state,  of  pages  3 
and  80,  proves  that  they  were  "outside  pages"  for  a  long 
time  before  the  manuscript  was  bound. 

J.G.E. 
Oxford,  May  3,   1904. 


PALEOGRAPHICAL   &  OTHER    NOTES. 


The  following  contractions  are  used  in  the  Notes. 


A.  =  Aneirin 

An.  Cam.  =Anna!es 

Cambric 
antcpn.  =anticipalion 
app.  =apparerit,  -ly 

B.  =  Bruts 

B.B.C.  =  BlackBk.  ofC. 
B.Ll.D.  =  Bk.ofLl.Dav. 
cler.  =  clerical 
cp.  =  compare 
cpd.  =compouiid 


cy.= century 

er.=  error 

F.  .-X.  B.  =  Kour  .Ancient 

Books  of  Wales 
LI.  =  Prof.  Lloyds  His- 
tory of  Wales 
M.  =  My\yrian  Arch : 
n.  =  note.    nn.  =  notes 
O.G.=Owein  Gwyne<ld 
P.  =  Poetry  from  R.  B.  H. 
Q.  =  Dr.  E.  C.  Quiggin 


rad.  =radical  form 
ruptn.  =  repetition 
k.  B.  II.  =  Red  Book 

of  llergesl 
scr.  =scrit)e,  scribal 
T.  =  Bk.  of  Taliesin 
W.B.  =  White  Book 

.Vlabinogion 
\vr.  =writ-ing,  -ten 
=  ,  etiiial.  yields 
;  =for.  s.v.=sub  voce 


The  text  of  paye  i,  wh.  is  late,  imitative,  and  of  questionable 
relevance,  has  been  taken  from  Ked  Book  of  Hergest. 
f5  uebin,  pi.  of  ni.ib=  ?  sons  of  Owein  GwyneS. 
1-6  Gall-  liyM  is  a  late  importation  into  Welsh.   It  is  unknown  to 

Aneirin,   B.IJ.C,  Taliesin,  and  other  xii.  cy.  writers.    SiV  Pick, 

ii.  108,  Macbain,  and  F.A.U.,  ii.  452.    > raul:  ar  Eingl  a  Gwy6el. 
iio  Caer  .  .  .  a-dan  donn.     cp.  W.B.  95-4,  96'6,  98'i6. 
n9  I'ater  Noster  etc.     Based  on  W.B. 95-3I  to  98,  q.v. 
I  -22  X-erin  :  ,^en'in  adan  .  .  .  dyd.    See  W.B.  99.    The  k  of  X-erin  is 

a  reptn.  of  the  k  in  /-.ler. 
1.23  eirch  pector.     ?  a  trans.  o{  arcte  ;  and  f  f^pu(>i)c/or.'     ii.  66-51 

follows  W.B.  text.     Ktitiuyd  is  for  Uavid,  he  is  the  .Scottish  King. 
\-2i  g'.i'ynyeil/i,  (.i/r.T/;//-,  1220,  A.  2-15).     "Borrowed  from  *7-en- 

(ieela,  Lat.  vindicta,  deliverance."  I.W.    Mr.  T.  Lewis,  in  his  Intro. 

to  Gloss.  Med.  W.  Law,  p.  xiii,  connects  iTcj/yr///;  with  U.Juin, 

war.     see  i6-ii,  31-4,  457,  757,  gOnyeith  581. 
1-29  claudus,  laiiu;  crippled.  Q.    Trans,  in  vol.  ii.  68-66  as  'clauj-us.' 
1.32-34.  To  make  sense  of  these  lines  is  formidable  w-ork.     See  ii. 

68-74-82.         ffur.  fi?.  cp.  34-17,  4 '-2^;  B. B.C.  65-9. 

B.T.  •'  8- 


83  nOOR'   OF   TAUESIN 

y\  ?  read:  ban /////wyd  gwan  elestron.  P.  2036  reads  cuuyd  iox 
o\xr  ie6yd.  ?  metath.  for  c/Oyd  =  e/vy5.  jff  T.  33-24.  Ei/nj'8  oc- 
curs in  a  document  dated  23  Hen.  vii.  (Arch.  Camb.,  1906,  p.  6). 

3-2  j,'ovan-non, -hon.  ?  a  personal  name;  if  pi.  ofgovan,  =  fn//7.f/«f«. 
Such  were  ianf,  smilli,  &  priest.    These  received  special  training. 

34   Dygovi.     cp.  dymgovu,  74-6;  dymgovyd,  9-16. 

34  diwer- =  di/er-ogyon  33-27,  =duon,  M.  142(1.    Read:  di_^rogion. 

3-7  posbe/rd-tv«.     The  /  is  half  erased :  omit  -ein. 

3-10  digo/zi.     App.  ;/,  but  possibly  w,  in  MS. 

3-12  Rymawyr,  3  s.  pres.  Ind.     >  Lat.  memor-or,  to  be  mindful  of. 

3-13  Rex  glor/e=Hrenhin  gogoniant.  [ftY  4-2,  35-22. 

3-14   Dominus  fortis  =  Arghvy5  cadarn. 

3-14  dOfyn.  ?  read:  D'rogandwvn.  dC'fyn  is  app.  for  d///yn  =  dyOyn, 
blessed,  in  some  places.     Diii=  Domini  has  no  app.  place  here. 

3-15  ?  read:  Hie  nemo  in/er/  progeniem,  Here >io one iiilroduces his 
oj-spring.  Will  some  medieval  Latinist  point  out  the  source  of 
this  line,  and  the  title? 

3-16  Ev  Sillyngwys  i  thorv,  i.e.  Uffern's.     Cp.  4-22. 

3-17  ?  read:  A  chyn  ho  un  se/  arnav,  bwyv  yn  adav  Duw  di-eu,- 
Before  there  is  any  brand  upon  we,  may  I  be  in  the  hand  of  the 
tnie  God.   sel  >  O.K.  seel ;  Lat.  sigillum. 

3-21   ?  a  change  of  metre  here.     The  lines  arc  of  irregular  lengths. 

3'22  kystud  dj'o-yn.   J  ixad:  50yn  cystuS. 

325  roth\v_)'r  =  roth\\j_)'r  dy  volavvd. 

4-2  pac*  =  ?  in  pacf.     It  cannot  be  pa.r. 

4-23  affCiyf.     The  f  was  or.  \vr.  f. 

5'7  pe«  ....  en«gynyeit  5-13.     Hybrid  forms. 

7-13  Ed  =  E6,  which  =  £■?' or  )^.  peiHi  1  =  peinic/.  Latin  con- 
tractions are  used  in  final  syllables  of  Welsh  words,  as  •\=et 
here.  cp.  yguair&  =  yng-waire/,  B.IL.D.  134-12  &  229-8;  Kyuriss; 
=  Kyvryssf/=-e5,  B.B.C.  16-4;     fij  =  ffin;>/,  T.  1-32. 

7-ig  Nyt  and  Neut  are  often  confounded  by  the  scribe. 

7-20  Bar5  siuyn.     cp.  iVwrf  vyng-hleu  garant,  48-2. 

8-1  Oyf .  .  .  Oyf  .  .  .  Oyf  .  .  .  ('j-f  .  .  .  Oyf.  Scr.  misreading  of  "wf«" 
as  "«eu  (whence  dyi').    For  the  \V.B.  particle  neii  K.  B.  uses  r.'. 

8-3  ni  bryn  \  ged.    cp.  Prynesynt  eu  moli.  M.  146a. 

8-6  a  cha»«  clwm.     cp.  a  bunch  of  verses.     See  B.  186-27. 

8-7  porthoed  neirthyat.  </.  Beir5borthiadbraint  neirthiad.  M.  152(1. 

8-7  tr<7^/  :  XxwyA,  a  track,  cp.  Myny5  Troed,  (near  Llangors,  Bre- 
con), ■&  Twrch  trwyd,  ?  the  boar  of  the  track,  i.e.  the  hunted  boar. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  84 

89  bycl//i'icl.  metath.  for  bydcwicl,  i.e.  bydtT'yS,  pi.  of  bydav.  ip. 
bydeCiin  47-1  ;  byd[ev]i,  64-22. 

8-iB  ar^yC'rein.  Argy7'rein  =  0(5.fcj'///>.f.   We  want  a  verb.  .?<><•  ii.  10-57. 

8-19  kyn  -^argywein  .  .  .  ry-prynZ/ow  ni.  The  change  from  i.s.  to 
I. pi.  may  beascr.  misrcadingofry-prynhM'««/  =  ryphrynhTf_>Tf/. 

8-22  ?  read:  pan  ryh  Duw  ymwared. 

8-24  ?  read:  A5vwyn  Nu5, /rt/j/zc/  u5  ar  breih  Na.v  =  ?  /Ae  Stars. 

8-27  ?  read:  A.  h.  yn  ewybr — yn  nwyvre,  or  yn  Hwybrrtwyn  nwyvre. 

9-6  A^/uOyn.     Or.  wr.  /,  then  altd.  to  d  by  scr.  |f.n.66. 

9-7  cer5a\vr  hael,  hynaws,  a  princely,  genial  minstrel,     cp.  n.  19-2  ; 

9-19-25  fwynawf . .  .  ^\\ynawc=  ?  ru'y'naw . . .  ewyn. 

9-26  Atha/  bual.     see  ii.  7 1 -52.     cp.  atha/  eur  vual,  P.  170-/.'. 

9-27  medueith.    fread:  mth-vaet/i. 

12-6  7iyn.     Or.  wr.  6.     12-17  *keli.     ?  erasure  before  ifr. 

13-1  Prydein  %>awr.  This  Armes  was,  seemingly,  composed  in  the 
xiiith  century.  Text  and  metre  are  full  of  pitfalls,  and  territorial 
terms  begin  to  show  misuse,    vawr  is  at  the  end  of  1. 2  in  MS. 

13-2-5.     jcf  70-16-18.     cp.  13-2-14  ufil/i  Hruts  271-21-273. 

13-7  IVeir.  ?  metath.  of  IVeri,  i.e.  Gweryio),  a  name  of  part  of 
lower  Uee.     see  n.  186.  13-8  -hal>//t.  an  altd.  /. 

13-10  Ci3/7/y7i/  =  Cornovii  =  men  of  Cheshire,  Shropshire,  tVi".  Kyn- 
«wys,  i.e.  Kyn/-wys  prior,  or  otiier  inhabitants.  Achlud-H^.f  is 
preterite.     Read:  achlud-///,  older  -int  (fut.). 

13-11  (/.  GorffitVrythyonyratporyonarantyrrongyweithy5.  P.  17-33 

13-14  rac  \\e.'b  =  be/ore  their  face,  does  not  go  \\\\\\  ynvhen'eh.  ?  cy- 
ve5.  The  gorvolei  of  1.8  suggests  'rcnc  w/c5'=  a  'swag' -/east, 
see  ii.  160-16. 

13-15  f^ber  pery^on.  Read :  Aber  Y5on  wh.  is,  app.,  in  the  direction 
of  Keri.  [cp.  Ni  chlywa  i  neb  ac  oslcf  ber  Ond  pobol  Aberybon. 
From  Penillion  Telyn.     J.M.J.] 

13-17  lleith,  ?a  levy.     Cp.  co\-lecta,  from  Legere,  to  gather. 

13-18  memon,  steu'anls,  pi.  of  maer  ^haX.  maior. 

13-21  pryd  na  tharSet.     ?  na  tharSet  wei,  may  not  appearance  arise. 

1 3-23  Allniyn  i.e.  Alemanni=  Northerners  in  the  1 2th  cy.,  but  in  the 
13th  cy.,  as  here,  =/oreigners.     See  Note  18-17. 

13-24  fread:  Nis  arhaeSwy  neb  ni  5i-oes  5aer. 

14-6  Kechm>n  Uanet  :  Normanieit.  As  the  Normans  were  pat- 
rons of  Margam,  no  scril>e  in  that  Abbey  could,  i;i  such  a  connec- 
tion, allow  Normanieit  to  remain  in  the  tc.\t.  kech-myn  is,  app,.  a 

B.T. 


85  nOOK   OF   TALIESIN 

derisive  cpd.  of  c<it7/-,  as  in  'cach-gwn,'  cowards,  worthless  fellows. 
It  also  occurs  at  i8-i3  ;  &  lychmyn  at  xyzi  ;  but  nowhere  else. 
Metre  is  wrong  in  all  three  places. 

1410 /(J  15-2  All  account  of  the  war  of  1165.  [13.324-11. 

14T3  eiffon     Or.  wr. «;   altd.  by  erasure  inter.     C\>.  yn  gyv-un, 

14-16  ymorchmynyn/.  /  underdotted  in  red  —  ?  accidental. 

14-17  Irev-byn.  a  cpd.  of  trev  +  din,  a  tribal  stronghold,  the  home, 
cp.  "  A  man's  house  is  his  castle." 

1 4- 1 9  allt,  the  height  =V>tx\\yn. 

14-20  a  very  corrupt  line,  am  ^4'-wy=  ?amwy«.  Geir[/^']yr-gi'ir  = 
?  CcYciawc  ergyr.  Peur^t  pci'r,  pcir,  pcnn,  or  by  nietath.  peru 
for  bcnv  —  the/  being  due  to  asso.  with  /'enn  llyn. 

14-25  y^waetlin.     Or.  wr.  n. 

1426  Bu'lch  y  Dimis.  An  old  road  from  Corwcn  goes  through 
Bcttws  G.G.  past  \'elin  y  wig  to  Ruthin — another  branch  to  I'cn- 
tre  Bryn  Saith  Marchog,  in  GwySelwern.  Dinas  lies  K.N.K.  of 
\'elin  y  wig  The  Welsh  contingent,  prob.,  passed  this  way  to 
lLwyvcny5,  63-9.     See  next  note. 

I  5- 1  J/b-xas  ffohyn.  Read:  /o/Tis,  rud.  Boras.  The  King,  or  some  of 
his  party,  fled  along  the  Ceiriog  to  Chirk,  thence  to  Rhiw-Abon, 
Wre.Kham,  Boras,  and  I'ulford  into  Aeron,  63-4-7.    see  p.xi.r. 

15-3 —  The  war  in  /Cert,  Mont.,  1228.      See  B.,  365  ;  Lloyd,  667. 

15-5  eu.     CanceWed  hy  Tuhnca.tOT  zndhy  puncta  delentia. 

15-9  Kymry  kynyrchcit.     see  Bruts  for  1231  —33,  p. 366. 

15-9  ene'n.    Begun  as  /.  1. 13  .?  a  Heith  anoleith  a  5ygyrchant. 

15-17  Cynan  :  cyn>-an,  chiej.  1. 19  kat  waladyr,  military  leader. 

15-22  ?  read:  Yng-hystu5  creu  r^-d  ar  ru5  AHmyn. 

16-2  nisgOna/ro.  Retraced  into  gCmado.  ?  read:  Nisgwna^ove5ud, 
i.e.  drinking  in  moderation  will  not,  etc. 

16-3  ?  read:  heb  dal  yd  ro5ent,  without  commission  they  distribute. 

16-6  IFrwt  ar  Lego.  cp.  IFrwt,  a  stream,  with  Suir,  '<r  ri^vr'  (O'Reilly). 
Port-law  (Waterford)  on  the  Suir  was  called  'Port  ar  Lairgus' 
(Strachan).  cp.  Forth  iMchi  (B.  326)  ;  P.  Lagi,  vel  Larky  {An. 
Cam.  53);  Porth  /alar/hi  :  P.  ra  larchi  =  by  metath.,  V.ar  Larchi 
(B.  264-11);  porth  larg,  p.  larc  (Life  of  Gr.  ap  K'ynan,  pp.  106, 
124,  &  161  n.  20;  in  Irish  Port  Lairge.  Largi«es  (B.  264,  327) 
is  for  Lairges.     cp.  peues  with  ha.t.pagus. 

16-11   gwynjeith.     Retraced;  or.  wr.  /.     see  n.  1-28. 

16-12  dyfal  =  dy«ar,  metath.  for  dOyar  ?=£wya.T. 

16-19  Dy</)'rvir  Kymry,  etc.     c/.  tervyscus  gynnwr>'\-,  B.  312-1. 

B.T. 


AnsCELLANEOUS  NOTES  86 

16-24,  187  Gynhon,  pi. of  Gynt,  3i'i  1,  72-20,  \.^. gcnti's  =  Northmen. 

16-25  ga/.     Retraced  into  (/.  U^y  n.  17-18;  B.U.C.  125-13. 

17-3  y  sathrant.     I  read:  y// salhrant. 

17-5  nv'theu.    The  r  is  faint  &«' illegible.     The  reference  here  is  to 

17-5  y  tormssant.     Retraced  into/.  [Bp.  Ijernard. 

17-7  02  .  .  .  daut  (-14).  2  retraced  into  r  in  both  instances.  Imt-n. 

17-7  or  //en  :  or  «en.    man,  place,  followed  \>y  y  or  i  is  affected  to 

17-9  anrtTt'r.  ?a  metath.  foran-wrtr.  Bute/.  21-12;  Tciilu  Madauc 
\waA  aiiluiur,  U.IJ.C.  103-4  ;  Anawr  ■g^x\\\ax\'M\,   A.  5-7. 

17-10  /read:  gwyr  gwychr  v^'IIt  hirion  ergyrch  donny5.  15ont  = 
liar/,  javelin.     The  reference  here  is  to  the  men  of  Magnus. 

17-16  final/ is  irregularly  formed.  ['■'P- <i^'-S- 

17-18  Dugy\veithy5.  ep.  Hit  ilii,H.2Ciy  10  =  nigri gentiles,  A.C^&y. 
Dub  gint,  A.C.866,  15.259-32.  The  gen/iles  of  Annales  Cam- 
brie  appear  in  Hruts  usually  as  een/ietlloeS,  the  nigri g.  as  cen- 
/ledloeb  dtion  (see  H.  index).  "In  Irish  the  Norwegians  are 
called  Finn  geinii  (white  gentiles),  the  Danes  Dubh  geinti 
(black  gentiles),  geinti  being  a  loan  from  Latin."  Q.         see  16-24. 

17-20  achan/idynj'd.     The  //  is  faint,  and  rest  illegible. 

17-22  Kywfithyd — altd.     -26  war/hegyd  more  like  r  than /. 

18-3  KynSel's  poem  to  O.K.  opens  with  the  same  words.  M.  i6i(j. 

18-5  O  rrrta'/=  Domesday's  ll'aure,  now  ll'oore  in  the  psh.  of 
Mucklestone,  12  miles  due  E.  of  Whitchurch.  This  ll'awl  has 
nothing  to  do  with  any  Roman,  or  other  H'all,  or  vallus. 

18-6  Tceryt  =G\.\cryb,  i.e.  Dee.  According  to  Descriptio  Al- 
banie  the  river  Forth  divided  'regna  Anglorum  et  Scottorum' 
at  Stirling  in  1165,  and  was  '.Scottice  vocata  Kro/h,  liritannice 
H'erid.'  Similarly  part  of  the  lower  Vee  divided  Saxon  and 
Brython.  Only  in  this  poem,  and  in  the  Chirk  Codex  (Intro, 
p.  .r?'//.)  do  I  remember  Gwery5,  except  as  a  doublet  of  guyr- 
/t',  as  at  4-13.     ja- F.A.B.,  i.56;  Tal.,  ii.  170-175:   nn.  13-7,  18-5. 

18-1  i-l 2  Ilynghes  .  .  .  Kynran  (  =  0.G.)  .  . .  y  gily5  (=  Kadwaladr). 

18-14  Kymronawen  =  O.G.     -SVf  Brut s  323-3.  [1^- 3"  i'2S-30- 

18-17  Sant-wic,  > holy  bay.  cp.  Rhoscolyn's  Holy  Bay,  nr.  Holy- 
head.    "?  San//-wic,  sandy  creek."  Q. 

18-17  anmyn(B. 324-2-3).  ..  attor(B. 324-34). ..  Sacson  (B.  324-31). 

1819  gwcnerawl.  from  Lat.  venera{byi-is,  ancient. 

19-1  new  t/ieint  a  ganho,  I  /i,t~'e  sung  what  he  will  sing  does  not 
suit  context.     /  read:  ne/r/hcint.     See  note  8-7. 

192  \\a.t\on=generosi, princes.     See  B.309-11  ;  M.  Mjc;  &  n.9-7. 

B.T. 


8;  HOOK   or    T.UJRS/X 

19'3  Trwy />/M  Tal.  Would  Tal.  write  thus  impersonally  ?  See -is 
infra — niitwyv  Tal.  cp.  Trwy  iti't/t  'Palliaearn  20-4.  \i  icitli  be 
the  right  word,  what  is  its  exact  meaning  in  the  two  instances? 
Cp.  geir  loi,  and  in  the  Laws. 

\<).\hiihyhei)ifl/!>i.  3  pi.  fut.  Ind.  of  .i*,)'///*)////,  tograsp  (I'ughe).  sec 
cmcWiin  2412;  ymcll///;  7724:  the  -iin  may  =  -/>//.  cp.  ami  iwch 
veir5  i ''«8.   M.i62(j.     Context  suggests  b(e)/>-5  for  b//5. 

194  kia//  :  kiaw  =  cia«'(r),  3  sing.  pres.  Ind.  of  ciori,  to  fall.  ip. 
Aychiiiwr,  A.  2-8,  4-17,  28-4. 

19-4  cyvol//  cannot  be  a  cpd.  of  mol/.     ?  golychu. 

19-5-10  Text  is  corrupt.  Lines  6-7  refer  to  the/c/r  dadi-ni  (W. B. 
56-11-28)  and  the  IVtSon.  The  pi.  peir-on,  for  a  dim.  peir-«n, 
has  thrown  the  whole  into  confusion,  mixing  sing,  and  pi.  hope- 
lessly, cp.  Hanes  Taliesin.  ?  read:  GwiSon  y  pcin/n  verwei 
heb  7ii(i/han :  Gwiawn  leveryS  o-i  dyvn  y  dyv-y5,  etc. 

19-9  o  dyfyn-Tucdyd  seems  out  of  harmony  with  context.  ?  if  wcdyh 
is  for  We«5y5.     <r/.  P.  i-i,  and  n.35-22.     j«  Tal.  31-22;  52-12. 

19-10  k)/yndawt  :  k//yn-,  i.e.  cwyndawl,  a  feast,  as  if  from  a 
"  cen{i)ta/-io."  cp.  Ccni/are,  to  dine  much,  to  feast. 

19-12  trae-thawt.  true-  is  reptn.,  and  tluiiut  may  =  r/uiivc. 

19-19  ca/it,  a  circular  band,  a  hoop. 

19-19  ELadon,  i.e.  Latona,  daughter  of  Oceanus.     IL.  Reynolds. 

.19-21   gwynwas  :  gwyng/as  =  Delos,  held  to  be  sacred. 

19-26  an  gOaC't  .  .  .  wrthy/=?  Ev  wrthyi/an  gwawd. 

20-7-8  yn  Minifyn  (thrice  repeated)  is  a  hopeless  bungle,  unless 
lines  are  missing.     ?  read:  affwyn. 

20-13  Py'iy'  •  ?byhyt.     cp.  12-10;  77-16;  voiAbe/iet,  B.IL.D.  122-6. 

20-17  echrewvvyt.     There  is  a  faint  punctum  delens  under  the  u. 

20-18  tywhit  .  .  iynml.     ?both  for  ty//'hit  =  tyvhit,  3  s.  f.  Ind.  of  tyvu. 

20-22  //yfreu.     Retraced  ;  or.  writing  illegible. 

20-25  '""d.     The  second  part  of  the  r  is  very  faint. 

20-26  atsnn.     An  altd.  letter.  21-4  bar«aOt.   Begun  as  w. 

21-6  Colwyn.  Lat.  Calen-us.  "Calenum  was  a  town  in  Southern 
Campania, celebrated  for  its  good  wine."   Lewis  &  Short,  s.v.  Cales. 

21-9  ne«  =  ner'wraig,  i.e.  Mary,  the  mother  of  Jesus.  Egroes, /«]^j, 
are  also  called   aeron  mieri  Meir. 

21-10  dy-g>'//nu  :  dy-g£-//nu  =  dy-gec'nu.  cp.  Or  pan  Swyre  heul  hyt 
pan  g>'//nu  [  =  gt-;'nu],  60-9  These  instances  are  mutually  destruc- 
tive to  the  sense  of  cynnu  =  cwrini. 

21-12  an<jhaCi2  :  anhaO/  =  a///^rtM'S  /  hwyn — a  gloss  on  a/rah-uyn. 

B.T. 


MTSCEIJ.ANEOUS  NOTES  88 

2l'i8  mew[c]nir  :  nu-wnir  :  m<?\vnir,  a  cpd.  of  mawn  +  ir. 

21-19  ca'u'g  \>\'iy  Sylivas.  cp.  Awake  I  for  Morning  in  the  flowl  of 
Night  Has  flung  the  stone  that  puts  tlie  stars  to  flight.    Onuir  A'. 

21-22  auon.  ip.  Gwiawn  avon,  32-23.  ?  read:  Avon  cyd  berid 
gog«n  ban  dorliid,  l/ii:  stream  'while  it  tiickles,  I  know  whence  it 
springs,     cp.  Hanes  Taliesin. 

22-1   pet  .  .  .  pet  .  .  .  pet.     ?  cler.  er.  for  \iob. 

22-7  am  vn  am  :  a-m  v(y)n  am  =by  metath.  a-m  ainuyn. 

22-8  enw  y  deu  eir=Bran  Vendigeid,  Ni  eing  yn  un  peir.     W'.I!. 

22-15  escyrn  ;  escywn  ;  and  ny61  for  //y«/=hynt.      l40'3''i  53''''- 

22- 1 6  gwynt,  here,  means  afflatus,  i.e.  inspiration. 

22-22  e;'5in  :  e^in,  a  metath.  of  ehrin,  cackHng.     cp.  Gwylein  .  .  . 

22.23  toste  =  ?tros  trc(0.  [pleideu  £-8n«.     Gwalch'. 

22-24  er-kennis,  3  s.  pret.  of  ergynnu.  I  was  a  grain  wh.  rose  up, 
i.e.  sprouted,  and  grew  out  of  tlie  ground. 

23-6  gref  grafruS,  a  detected,  undeleted  blunder,  for  %xaf  ru/d. 
Fresh  from  wr.  iar gra/ruh,2y\,  the  scr.  blunders  a  second  time. 

23-8  Cad  Godeu.  This  battle,  app.,  took  place  in  1121.  see 
Introduction,  p.  xx.ri.  supra.  It  was,  possibly,  after  this  battle 
that  Taliesin  was  carried  into  Powys.     see  n.  23-21. 

23-10  clehyv.  This  is  the  right  word  in  1.  16,  and  therefore,  as  a 
transformation  index  it  should  not  occur  twice  in  the  same  poem. 
Context  suggests:  Bum  celvyh  cyvrith  —  credad  pan  vu  rith,  / 
was  a  past  master  at  semblance,  which  decei''cd  when  it  was  (mere) 
seeming.  The  /,  in  cu/urith,  may  be  a  reptn.  of  ce/-,  or  it  may 
be  1  :  f,  and  an  early  instance  of  -///-  for  v,  f  being  used  in 
certain  MSS.  for  /=v  and  Jf  indiscriminately,  see  Table  of 
Common  Scribal  Errors. 

23-20  Read:  Yng-had  Godeu-vrig.     See  n.  58,  p.  .r.fj-.  supra. 

23-21  canholig.  cp.  Glyw  am  ry5  ragor-ueirch  gleisson,  gleisscit 
liw,  ^\as  ganoligion  (=?gl«'ysei5  \y\\,  clas  g^'norigion).  P.35-15. 
f  read:  (Jweint  veirch  c/nong  —  Ileng  oe5  veucSig. 

/  liurled  a  spear  at  the  chiefs  horses,  a  troi>p  in  occupation. 
It  was  for  being  ^  franc  tireiir,  possibly,  that  the  I'owysians  cap- 
tured Tal.,  and  made  a  herdsman  of  him.     see  p..r.r.i7.  supra. 

23-23  For  an  account  of  seed  placed  under  the  tongue,  see  The 
Tree  of  the  Cross,  p.  239  of  Pen.  M.S.  32,  etc. 

24-1  Kaer  //efenhiryi»r  ?  k.  //evenhi/=  VevenhyR,  i.e.  the  fort  of 
PYstrad  Meurig,  or  Il-an  Rhystud,  taken  by  the  sons  of  Gr. 
ap  Rhys  from  the  lord  of  the  Gwydion  country  in  GwyneS. 
ji-c  Kruts,  3 1 7  ;   Lloyd,  504-505, 

B.T. 


89  POOK   OF   TAI.IF.^IN 

24-4  neifon.     cp.  niveroe5  neiuyon  P.  35.35. 
245   Read:  Digonsf/  y  Rcen.     y  after  -ci  is  non-syllabic. 
24-6  gantaw  is  impossible  with  r/tlnvch  ;  7-eiid:  R//th/-\vcli. 
24- 1 2  ?  read:  Bu5iant  buch  Anhun,  nyn  gwnaei  ymdlwn,  yng-waed 
h\cl  an  //i.'-wrn,  the  gain  pJ  Aiilhoiif^  hermit  life  would  not  deliver 
us^in  blood  up  to  our  ankles.  see\<^-^;  and  77-24.   V,wc\\  =  bucheh. 
24-13  Mwyhav  teir  arjf  gryd,(25-2).      The  three  most  poignant 
a  chweA^/  yn  byd.  quakings,  that  will  upset 

Ac  wy  a  5eryw,  our  world,  will  happen 

o  ystyr  dilyw,  because  of  the  deluge, 

a  Christ  yn  croccaw,  and  the  hanging  of  Christ, 

a  dySbrawt  rhag  Ilaw.  r/.  27-10      and  the  judgment  to  come. 
Passages  like  the  above  look  like  interpolations,    see  ii. 40-242. 
24-15   (7(w)er«,  alders,  provided  ambuscade,  but  here  must  be  a 
scr.  er.  for  Deru,  i.e.  de/^o,  oak-(saplings),  which  were  abundant, 
and  esteemed  to  be  "at  the  head"  of  trees  used  for  bows. 
24-17  \ier\,  wild  brier,     cer'tos  7'el  ce'iros, /lips.     Dictionaries  trans- 
late Jteri  by  medlar,  wh.,  as  pointed  out  in  Pem.,iii.,  p.  602,  was 
not  indigenous  in  Wales. 
2420  RysjjyS  a  gT^ySuwyt.  -7£j8  =  antcpn.  of  .i^ny'S- ;  and -U7ii_yt  = 
reptn.  of  emwj't.     Read:  Drysi  a  gwy5urt,  brambles  &=  woodbine. 
24-21   eithin.     Kc^.A:  eil/men.     see  25-8,  and  r/.  n. 23-10. 
24-24  ^'///Avy5  .  .  .  25-i5y<'«wy5.    ffew't-  :  ffe//;t-  :  feint-wyS,  jva/ 
scrub,     cp.  y^t'en  sant,  punt  a  dal  (Laws  of  Ho.,  ed.  by  T.  Lewis, 
p.  41-32).    "Curiously  enough,  Yew  trees  mark,  in  many  places,  the 
--"'''       old  route  followed  by  pilgrims  to  Canterbury."     Judge  Parry. 
24-26  ITwyv,  a  wite/i-e/m,  is  m.  sing.     The  common  elm  was  intro- 
duced into  this  country  after  the  Norman  conquest. 
25-6  rerfm.    ?  for  re/in  =  re?/in,  i.e.  rea'in,  haX.ruina.     The  vines 
w-ere  rifled  in  their  ?7///?.  [M.  153^-1 2.     jfc  ii.  32-1 15. 

4  25-7  bragat.      cp.  35-18;    and  Brys  briwgad  brig  bragad  hnwex. 

25-9  ?  read:  Hy-z',  gwyr  e.x\\dYa.w,  ^erw  -n  vuan  rhagSaw,  nes  y 
Ilavvr  ergryn.  Glew  elyn  ....  The  bold  kno^os  how  to  pursue; 
he  dashes  swiftly  foni'ard,  till  the  ground  shakes.  .  .  . 
/  25-18  a-n  deilas  blaen  bedw  =  ?  birch-boughs  decked  us  luith  leaves, 
cp.  ii.  34-141  ;  and  see  Golden  Bough,  vol.  i.,  p.  201  :  — 
On  Thursday  before  Wliitsuiiday  the  Russian  villagers  go  out  into  the  woods, 
weave  garlands,  and  cut  down  a  young  birch-tree.  wh.  they  dress  in  woman's 
clothes  and,  after  a  feast,  carry  it  home,  and  set  it  up  in  a  house  where  for 
two  days  it  is  visited  ....  A  little  before  Whitsunday  in  every  village  along 
the  streets  young  birch  trees  stand  in  rows,  every  house  and  room  is  adorned 
,r\;^  with  boughs,  even  the  Railway  engines  are  decked  with  green  leaves. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  90 

25-19  blaen  derw.  cp.  DSr  a  dyv  yn  arS  viies  .  .  .  yn  y  blaen.  ILeu 
ITaw-gyffes.     W.B.  1087-10. 

25- 1 9  dadrith.    r/.W.B.  108-20-28.         Mael  Der\v=  FGw^dion. 

26-B  Itychjcr.  ?scrib.  er.  for  DLych^rCJ)  =  Lache  Lane,  see  Intro. 
p.  XXX.  I  had  not  traversed  the  district  when  I  adopted  llychT'or, 
(ii.  36-180).  O  lychwr  i  lychwr,  A.  14-5,  suggested  /ai^oon.r, 
such  as  the  bore  formed  in  the  old  channels  of  the  Dee. 
see  Ormerod's  History  of  Cheshire,  vol.i.,  p.  199. 

26-10  ?  read:  yng-hylch,  ym-herve5,  i.e.  ewrywhere,  rhwng  deu  lin 
x\\\^Z.,  helween  the  knees  of  px'mc^i,  i.e.  sheltered;  or  rhwng  deu 
dcyrneS,  be/ween  two  rulers,  i.e.  ?  Ranulf  and  O.  G. 

26-1 1   ?  read:  I  deu  waew  an-chwant,  o  wyn  ban  5oethant  ; 
yn  annwn  Hivereint ;  wrth  vrwydrin  bySeint. 
Their  two  lustful  lances,  the  emissaries  of  passion,  in  strife 
are  ever  dripping  (with  blood);  a-fighting  they  are  wont  to  be. 
orf:  yn  annwn  He/A-ereint,  i.e.  in   strife  are  ever  scintillating, 
ne/" :  new  :  //e«  =  C'yn,    rad.  gwyn.      wa_)'&  was  or.  wr  waOO. 
rtwchwant  is  intensive. 

26-15  If  there  is  no  change  of  metre,  ?  read:  Arial  a  genhiv,  pawb 
anaw  genhyv :  Canav  i  ng-hle5>'\',  a  vr<Jth(/Ti'5  waed-lij'.  Of 
valour  wilt  I  sing :  Ez'ery  gift  of  the  muse  is  mine;  I  will  praise 
tny  sword,  wh.  has  made  blood  jffir-u'.     see  11.38-194. 

26-16-18  am  darwcb  .  .  .  ieithoeb  should,  app.,  come  after //(•//<•/,  1. 20. 

26- 1 7  o  dof.     ?  read :  o-i  odiv  Has  bae5. 

26-18  baed.  e( gdrith,  tf  <\M7iirith.  e{  gdrith  ieithoed.  We  have 
here  an  embarrassing  ex.  of  the  scribe's  propensity  for  reptns. 
Gwrith  is  a  monosyllable  ;  g^cr-eith  is  a  dissyllable  in  A.  2-15. 
Prof  J.  Morris  Jones's  explanation  (Grammar,  152)  cannot  be 
accepted  for  either  form.  I  have  interpreted  the  passage  in  the 
light  of  the  hunt  of  the  T.T.  in  W.Ii.  As  a  boar  could  know 
nothing  of 'languages'  I  read:  en  go-lith\{ri)eithoed.  i.  r.  t.  are 
often  confounded,  and  elisions  are  frequent,    see  ii.  38-206. 

26-21  gwiber  yn  llyn.  cp.  the  story  of  the  dragons  beneath  Dinas 
Emrys.    see  Nennius's  Historia  Brittonum,  §42. 

26-23-24.  see  ii.  38-21 2.  Surely  an  interpolation,  for  the  passage  re- 
fers to  "the  taxing  of  every  man,  clerk  and  lay,  one-fourth  of  his 
rents  and  movables  .  .  .  and  the  taking  of  even  the  silver  chalices 
from  churches"  in  order  to  ransom  King  Richard  in  1193-94. 
.t^tf  Y.P.,  p.  1 16.     /«0c  might  be  read //»0c.     ^/>.  Fac.  27-17. 

27-1-7  Seemingly,  Taliesin  took  part  in  the  events  of  1157.  when 
O.G.,  after  successfully  encountering  Henry  M.,  retired  in  the 

B.T.  B 


91  ROOR' OF   TAIJESLV 

direction  of  Dolai  Elwy,  or  St.  Asaph.  Gwalclimei's  Traeth 
Edryuy  =  Trc\-  draeth,  i.e.  Newport,  Pern,  (see  L.M.  Celtic  Re- 
mains). Edrywy  still  survives  under  an  alias  as  Carreg y  Dre'wi. 
(A.  W.  Wade  Evans).  ^  And  no-o,'  my  friends  are  gone,  all  save 
Goronwy ;  and  I  am  grown  old  with  bloodless,  attenuated  fingers. 
The  whole  poem  is  reminiscent,  with  many  interpolations. 

27'3  ganet,  vel  angct.     see  Dictionaries,  s.v.  angu,  ganu. 

27-4  edr)'<5y.     Or.  wr.  edrtfry.         27-10  jff  n.  24-13  supra. 

27-12  Tixmts  fferyll.  Vergil  during  the  first  twelve  centuries  occu- 
pied the  position  of  a  prophet,  wh.  explains  the  ascription  to  him 
of  magical  powers  .  .  .  From  Augustine  to  Abclard,  the  flower  of 
medieval  learning  believed  that  the  fourth  Kclogue  was  a  pro- 
phecy of  the  birth  of  Christ.     Countess  Martinengo-Cesaresco. 

27-16  ?  read:  awr  na-m  herlynid.  Omit  7'«. 

28-8  awygnaOt.    an  impf  letter.  28-15  "<"'-    «'"  •*''''-  2- 

28-16  pop  amser  ....  29-13  ymra.  Cancelled  also  by  rubricator, 
by  a  stroke  of  his  pen.     see  Facsimile. 

28-20  dudt'//,  metath.  of  duc-Z/d,  i.e.  duc-ho,  -hOy  (for  dyc-co,  -cwy) 
3  s.  pres.  Subj.  of  dwyn. 

28-21  The  Daron'iiy  poem  opens,  app.,  with  a  reference  to  the 
kennelling  of  dogs  in  Il^an  Dyvrydog  Ch.,  and  to  the  death  of 
Hugh,  the  Proud,  earl  of  Shrewsbury,  in  1098.  see  Giraldus  Camb., 
p.  448,  (Bohn's  Lib.).  Uaronwy  figures  in  the  Triads,  (K.B.  Mab. 
308-9)  as  'the  second  principal  oppression  of  Mon.'  This,  earl 
Hugh  certainly  was.  Daronwy  is  also  a  place  name  :  'E.y.tenta 
Daronwy  cum  Hamlet'  Kuwgh  Dernok  .  .  .  de  molcndino  de 
Daronwy  &  Cornewe  ...  in  com.  Talebolion  .  .  .  de  predictis 
duobus  molendinis  ....  in  villis.  Darronwy  &  Kuwgh  Dernok. 
See  Record  of  Carnarvon,  pp.  59,  58.  This  C«wch,  now 
CAvch  Dymog  is  in  IL.  Deusant. 

28-23  dros  vor-(/<£y.     Construction  inadmissible,     j^^  ii.,  172-4. 

28-24  Nog^/  Daronwy,  than  that  0/ Daronwy.     Correct  ii.,  172-6. 

28-25  •''  ''<'"<^-'  Gw(an)a\vr  gor  Gornw-y,  the  company  0/ the  Corno'ni 
will  be  despatched:  or,  Ys  rhin  yssy5  vwy — gwa^w  gwy/  Goronwy, 
a  greater  secret  will  be  the  lance  of  G.  passion,  see  W.I5.,  104-8-34. 

29-2  Gwyllionwy=  ?  the  main  tributary  of  the  Dulas.  Rising 
near  Coedaneu,  it  flows  at  the  base  of '  Carregy  Lleidr  'Hill.  A 
large  upright  stone  now  monopolizes  that  name,  but  Carreg,  in 
place-names  does  not  mean  a  iiiaen  hir,  but  a  rocky  elevation. 
The  Hill  itself  was  prob.  known  once  as  Carreg y  Gwyllion,  i.e. 
ILadron.     Cp.  Gwyllion  Ma«5wy,  the  bandits  of  Mawbwy. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  92 

29'2   Kynan.     Read:    Kynmn,  //le  chief,  i.e.,  Gr.  ap  Kynan. 

29-4  Pedeir  priv  bennaeth=  J. \V.  the  Conqueror;  2.\V.  Rufus;  3. 
Henry  I.  ;  4. Stephen  ;  'pumhccl'=  Henry  II. 

297   t7T<;vSa'=  Empress  .Matilda,  mother  of  Henry  II. 

ipwnawg  7iain=  Maud  of  Boulogne,  consort  of  Stephen. 

29. 1 2  Ilwdn  gwyn  =  a  lamb,  or  sheep.  Ymatru  :  cp.  mae  c  wedi 
mhatrid,  /le  has  removed  his  clothes.    nw</n:  d  irregularly  formed. 

29-13  tr'7iy8-v(il)ed,  with  fW(/ is  tautological.     Read:  Bwysl\\\^di. 

29- 1 6  /am  o  /am.    Or.  wr.  app.  'ram  02am'. 

29' 1 8  Read:  rhwng  K.  Ric/n  a  Cliacr  Ry//wg,  Din  EiSin  a  Din 
Ataw^,  (M.21  5<j).  The  funeral  pile  of  Run  ap  O.G.  was  on  the  Dee 
(see  Intro,  xvii.),  and  visible  from  (1.)  Maiden  Castle  on  top  of 
Bickerton  Hill,  Bro.\ton;  (2.)  from  Beeston  Castle,  situated  on  a 
high  precipice.  "  Should  the  masonry  .  .  be  removed,  the  earth- 
works. .  .  \\o\x\A  i^xc<,ey\\.\.hc  appearance  0/ a  promontory  (Kyn-w^) 
camp,  according  to  the  classification  of  the  Committee  on  An- 
cient Earthworks."  Col.  Morgan  in  ARCH.  Camh.,  p.  174,  1910: 
(3.)  Din  Ei5in,  ?  =  Caer  Gwrlc  ;  and  (4.)  Din  Ald\\\^,  i.e.  Castle 
of  Hawarden.  Eib-\\\^,  being  reptn.  of  Ei6-\n  is  suspect.  Din 
Ei5wg  has  no  more  to  do  with  'Tintock'  than  with  'Tin  tacks.' 
Eidyn  was  or.  wr.  Eid6n  =  ?  a  nietath.  of  EdOin.  cp.  Skene  ii.  367, 
401;  Pem.iii.  203,  567.   For  earl  Edwin's  holdings  see /><)///«(/</)'. 

29-2 1  This  poem  commemorates  the  war  of  IJJ/  when  Henry  Fits 
Henry  sailed  from  Milford  Ha'i'en  to  North  Anglesey,  and  was 
slain  or  lost,  between  Pen  Coed  and  Moelvre.    see  B.  3 1 9 ;  LI.  497. 

29'2S  Hir  dychyvery5««  0  bryd<?/«  goftvV/  0  berth  Maw  ac  eidin. 
In  ein  o  .  .  ein  .  .  ein  o  we  have  a  good  instance  of  the  scribe's 
propensity  for  repetition.  ?read:  Nis  dychyveryS  ymrwydrin 
Brydein  gor  o  berth  niawr  Cerdin,  (O.G.)  will  not  meet  in  battle 
Dyved^s  host  from  the  great  ha''en  of  k'erdin,  because  Owein  had 
gone  to  Ei5in  to  oppose  the  enemy  on  the  borders.  For  this 
reason  ///  welas  H'allawg,  30.22.  '  Porth  maw(a)(r  ^'Sin  '  might 
be  read  '  I'orth  mawr  or-5in,'  the  large  haven  of  the  great 
stronghold;  better  still  read  'Cc/-5in,'  the  secluded  fort,  whence 
Forth  Kerdin  in  Dyvet  (\V.B.499-4).  Pern.  Castle,  built  on  Ken- 
arth  bychan,  is  associated  with  Nest,  Gwallawg's  mother,  see 
n.  3810;  and  cp.  Pem.  i.306,  322. 

30-3  pren  Ti'res  :  «res  =  wes  =  the  acorn  tree. 

30-3  pawb  (y  /rachwres)  seems  to  be  construed  with  both  sing.  & 
pi.,  though  strictly  it  is  sing.  frawl,  &c. 

307  trwy  wres  ma02  (t)anmeidrawl  ?  =  trwy  (>res  m(arw)awl  an-veid- 

B.T. 


93  HOOK   OF   TALIESIN 

30'i4  tetTii,  usually  \vr.  fra  (see  /Vjc. 40-10),  is  here  misread  for  era. 
Coed  y  Cra  ucha,  and  Coed  y  era  isa  are  two  farms  on  cither 
side  of  the  road  from  Flint  to  Halkin,  at  its  junction  with  the  road 
from  Northop  to  Holywell. 

3o'i4  gwragawn(t),  3  pi.  fut.  Ind.  see  li.IL.Dav,  p.xliii,  guragun, 
I.  pi.  Imperative.     (j>.  n.26-i8. 

30' 1 6  Gwyr  a  tiigawii  gode/  :  Gwyr  a  o5e/" 

30' 17  haear(n)(///r  should  rhyme  with  hyv-t'/S.     sec  Intro,  xxvi. 

3o'22  ?  read:  Yn  i  erbyn  yn  escyn  yn  gaenawc. 

Talicsiii  laments  the  feud  among  the  sons  of  O.G.  after  his  death. 

3024  Kennadeu.  see  Bruts,  330- 12.  Anvonaivg,  (cp.  A. 88,  10-5, 
31-18).     JiY  Lloyd  551-552.  31-1   yscaC)/.     Or.  wr.  «. 

31-2  Maer,  i.e.  D.apO.G.,  married  to  H.'s  half  sister  Emma,  15.333-4. 

31-3  refers  to  Rhodri's  triumph  over  U.  in  1 175.     Ii.333;  LI.  552. 

311 2  kyna/;.  Or.  wr. /«.  Read:  kynran,  i.e.  Howel,  slain  by  his 
brother  Khodri.     J^^  6.332-26;  M.2i\b;  LI. 549. 

3115  ryvebawt,  etc.  In  1173  'Ganet  mab  i'r  Argl.  Rys  oi  nith, 
verch  VaredyS  vab  Gr.,  i  vrawd.'     Bruts  331-11. 

31-16  dwrawt  :  d/r/awc,  rad:  tir-iawg,  territorial  lord  ='Lox A  R. 

3117  Katty  =  Kat  (i'y(vel  ry)-bru5awt.  cp.  Catty  bruwawc,  P.  44-27. 
?  a  reference  to  the  massacre  of  Aber  Gevenni,  in  1 175. 

32-1    Ryt  =  ry  yt.     Read:  ry-debrwydav. 

32-4  f  read:  dovn  eigiawn,  a5as.   But  see  ii.  48-22. 

32-5  am  lewwis.  a  misreading  of  or.  amle«uis. 

32-6  a  gOlit.  a  reptn.  of  gdlith  =  goIit//,  3  s.  pres.  Ind.  ?  read:  py 
a  olith  wenyn  o  glyd  ac  ystor. 

32-13  Gwrth  a  wyr  Caim,  a  mall  tra  merin  : 
A  waSawl  VyrSin,  y  corwg  gwydrin. 

Cain  shall  know  persecution,  &  decay  beyond  the  bourne : 
Myr5in's  dower  will  be  the  coracle  of  glass. 

32- 1 7  .?  read:  A  b/aii-d  a  blodeu. 

32-21  pjzraOz.    Or.  wr. '21.'     y?f«rf.-  puvawr.    j^^  B.B.C.  n.48-4. 

33-13  chvyr.  scr.  er.  ioT  hwyr.  The  <:/;/;>■  of  B.B.C.,  15-9,  90-5,  wh. 
is  dissyllabic  =  (r/)'K//r,  still  pronounced  clwir.     c/«y=clerici. 

33-20  =  11.55-108  vwyhav  i  achwysson,  very  great  his  plaints, 
troubles,  cp.  Gelwyssit  .  .  .  ar  Grist  a  achwysson  {?  because  of 
troubles),  24-4  =  29-48.  But  Rum  ganhym5eith  achwysson,  3- 1  = 
69-86,  &  baran  achwysson,  22-5  =  23-204,  suggest  kinship  with 
Lat.  acce(n)s-u5,  attendant,  follo7i>er,  hence  a  state  officer  who  at- 
tended one  of  the  highest  magistrates.  Lat.  Dicty.  Jt-f  further,  Bruts 
200-7,  288-22,  291-7,  327-2. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  94 

33-21  ryhoiiigyon  :  cy\\ot\^\ox\  =  cynhon^\on,  ?  a  biform  of  cyn- 
horogion,  (A.  I-IO-22,  25),  leaders,  chiefs,     see  ii.  541 10. 

33-24  /  read:  Yng-hadeu  bum  gan  Leu  a  Gwydion, 

/  was  in  battles  with  Lieu  and  Gwydion. 

33-26  pan  lah'u'yt.  cp.  pan  z'ei  let  loscedig,  26-5.  Mor5wyt  tjllon  = 
gwr  gwynllwyt  cloff'{  =  Fisher  King,  =  Anfortas),  who  is  ever  asso- 
ciated with  a  big  fire,     see  W.B.  127-17;  Parzival,  Bk.  V.,  1.  loy. 

33-27  di/er-  =di^rogion.     i^f  11.3-4. 

34-1  6leth.  ?  a  scr.  er.  for  olych.  Penrhyn  Golych  means  Holy- 
head, cp.  Dyffryn  goluch  in  B.IL.D.,  and  see  Pughe  s.v.  goluch; 
also  K.A.B.,  ii.  p.  404. 

34-1   IJuch  Riion  —  Lache.     As  to  A'eon  compare  : 
Bc5  Rhun,  v-ab  pyd,  yng-or  glyd  avon  dcr, 
yn  oervel,  yng-weryd  — 
be5  cyn^:an  yn  Rht-on  Ryd. 
7'he  grave  of  Rhun,  son  of  misfortune,  is  in  the  country  of  the 
pure  stream  ;  in  the  cold  under  the  sod  at  Rheon  lord  is  the  grave 
of  the  chief.     This  Rhun,  son  of  O.G.,  died  on  the  banks  of  the 
Uee  in  1 146,  (Intro,  xvii-xviii).     cp.  Oni  5cl  Cadwaladr  oc  gyn- 
adl,  Ryd  Reon,  until  Cadwaladr  (brother  of  O.G.)  come  (on  his 
way  from  Ness  in  1 1 57)  to  his  tryst  at  Rheon  Ford.  B.B.C.,  52-3. 
see  LI.  496.     Thus  Rheon  was,  app.,  that  Regio  of  Cheshire,  wh. 
lies  west  of  the  Dee,  and  the  Ford  to  it  was  known  as  '  V'aduni 
Region-'is  trans  Devani.'     This  would  be  the  passage  of  the  Uee 
at  Aid-ford,   between   Eaton   Park   Iron   Bridge  and  the  mouth 
of  the  Glut.     Read  Ryt  Reon  for  Ryt  al-Clut  in  Intro,  .i.i'.  I.4 ; 
and  amend  foot-note  36  to :  '  The  Ryt  al-Clut  was  the  passage  of 
the  Clut  brook,  on  the  road  from  Aldford  to  Chester.'     The  rest 
of  the  note  refers  to  Ryt  Riion. 

34-8-13  see  Introductory  note  on  54-16-24. 

34-9  Ys  gvvyr  mawr  ovyd  a  phryderi  — 
teir_^rian  a-dan  gt'«/an  rheg5i. 
//  is  familiar  with  the  great  alfliction,  the  care, 
and  the  moaning  that  is  found  beneath  a  cave  there. 
mawrtJi'yt  :  mau(r)  o?'yt,  i.e.  Andromeda's  enchainment  to  a  rock 
in  Joppa  harbour,  i^see  n.  54-16).     Sir  John  Rhys  sits  comfortably 
by  the  fire,  and  cheerily  plays  three  organs,  but  without  marked 
enthusiasm  for  the  music  he  makes,    see  Welsh  Folklore,  p. 678. 

Kaukir  Teyknon.  The  Teyrnon  of  i^'  1^-26  is,  clearly,  Richard L, 
who  figures  as  Arthur  in  54- 1 5  to  56.  Richard  'was  a  poet:  wit- 
ness his  ballad  composed  in  Durenstein  prison.  (Y.P.  pp.  1 16,  120). 
cp.  'Nam  Artur  Ilierosolymum  perrexit ct  oravil  coram 

B.T. 


95  nOOk'  or   r A  LIES  IN 

cruce  doniinica,  ut  ei  dominus  victoriam  daret  .  .  .  de  paganis, 
quot  et  factum  est  .  .  .  (MS.  C.  in  Nennius's  Historia  Brittonuiii, 
etc.,  p.  200).  This  variant,  or  additional  matter  exemplifies  the 
xiii.  cy.  methods.  The  remoter  the  historian  is  from  an  incident, 
the  fuller  the  particulars  about  it. 

34-16  'O  echen  A/adur'  has  a  syll.  too  many,  sec  1.  22  infra,  and 
ii.  56'4.  Villa  Aradtir  occurs  in  the  M.S.  of  the  Life  of  St.  Cadoc. 
This  Trev  A;Tidur  is  now  j/  Radyr.  Radyr  park  is  by  IL.  Illteyrn 
chapel,  (the  exterior  wail  of  which  has  a  curious  inscription  to  the 
wife  of  King  Arthur.  Lewis'  Top.  Dicly.)  Radyr  occurs  twice  as 
a  place  name  near  Usk.     Jtt' PEM.iii.306,  n.  5  ;  312,  n. 4. 

34- 17  Ri  nvyvhidur^VXriXs^  of  France,  whose  vassal  Richard  was. 

34-20  cawrnur.  cp.  Casnur,  and  see  71-15,  where  meibon  Cau<r- 
/iur=?l\\e  sons  of  Hen.  ii.  'O  gawrnur'  implies  a  place.  ? read: 
neu-s  dug  yar  gawr  mur,  he  took  from  the  champion  of  the  wall 
(around  Acre),  i.e.  from  Saladin  in  July  1 192.  see  Y.l*.,  p.  1 13-1 14. 
Cp.  Rodri  mawr  mur  ciwdodoeh.  M.  146  b. 

34-21  ? read:  Teyrnon,  henur,  heilin  bascadur,  try5y5,  5wvn  Soeth- 
ur !  ymendig  a;nur,  Tcyriwn,  our  seigneur!  lavish  thy  bounty: 
thou,  deeply  wise,  art  pining  away  in  a  blessed  enterprise. 

34-24  Tri  Cyn\veissat  =  ?  a.  Eleanor,  the  King's  mother;  b.  John, 
his  brother  ;  c.  William  of  Longchamp,  bp.  of  Ely,  his  justiciar. 

Cadeir  Tevrn,  35-1-21  refers  to  Howel  ap  O.G.  &=  his  brothers. 
35-4  ogrven  a//-wen  dair,  the  harmony   of  the   blessed  three,    viz. 
the  Graces,  the  Charit-es.     Cerit-wen  is  the  goddess  of  outward 
form,  of  grace,  of  finish,     tp.  ii.  11-14;  &  B. B.C. 9-6,  15-1. 

Herwy5  ur5en  aw51  Kyrridwen,  ogrren  am-had  — 

am-had  anaw,  a  ry-wallaw  y  caw  ceinad. 
fn  regular  order  Keridwen  rhymes,  varying  the  harmony — the 
various  kinds  of  melody,  wh.  the  joglar  pours  forth,  (fw-had  = 
various  seed ;  (cp.  am-ryw).  a(reith)  a^ctyr^Tiv.',  a  mctath.  of  'a 
yy-zcrtllaw',  aireith  being  a  gloss  on  ceinad.  In  llehv  ogrven 
(B.B.C.  14-9)  we  have  a  technical  musical  term  =  'flat,'  as  opposed 
to  'sharp.'  Again,  seith  ugein  ogn'cn  yssyS  yn  awen  (vol.  ii. 
15-79)  :  now  if  ogrven  was  a  person,  male  or  female,  we  could  not 
have  seven  score  such,  {see  Rhys's  Lectures  on  Welsh  Phil- 
ology, 304-307).  KynSel  sings  :  1  am  a  truly  renowned  bard 
among  the  rhythmic  bards  (beirS  ogrven)  ....  1  am  very  well 
versed  in  the  ways  of  the  arts  of  Keridwen.  P.  169-30.  Ogn'en 
has  nothing  to  do  with  Ocuran  gawr  (R.B.  Mab.  302)  to  whom 
KynSel  refers  :  1  voli  gwron  gwrhyd  Ogyrfan,  M.  1 54«;  &  Rac  val 
ym  co5it  yn  Ilys  Ogyruan.    R.B.  Poetry,   169-22.  see  Pem.  iii.  332. 

B.T. 


AflSCEIJ.ANEOUS  NOTES  96 

357  teir  caer  =  ?  Conwy,  Deganwy,  and  Rhu51an. 

35-8  maer  =  ?  Davy5  ap  Owein  GwyneS. 

35-9-12,  -20  The  Manx  friends  of  Rhodri.     see  B.  337  ;  Lloyd,  588. 

35-13  teyrn-o«.  nietath.  for  teym  uo  =  vo.  ?  refers  to  Howe),  slain 
by  his  brothers,  D.  &  Rodri,  sons  of  O.G. 

35-17  hen  .  .  e//Ti'ic  =  ?  hener'ic,  of  ancient  line.  Correct  ii.  61-70. 
Ciuledic=}  Rhodri,  or  Llewelyn. 

35-20  mor-  Or.  wr. /.     Saraphin  = '  j^r/Jw/j.'    Bible  Dicty. 

35-26  ?  read:  Di-T/e5  yn  n-echwe5  yw  ILeu,  or  DiweS  yn  lle/the5 
VH  i  Leu.   cp.  Re5  ILeu  ydan  achles  mor,  n.l5.C.66-i4.  see\\.(iO-}. 

36-6  ?  read:  drud  ym-yd,  gwcrid  bletheu.     see  \\.()2- \%. 

367  y-ar  logawd  Pryderi  lys.  see  W.B.  83-31  to  85.  The  llys,  now 
Ciurt,  is  at  the  top  of  the  gravelly  slope,  where  the  road  forks  be- 
yond RhySlan  bridge  over  the  Cledlyn.  The  earthen  rampart  & 
fosse  on  the  south  and  west  sides  remain. 

36-12  Kaerjffrancon  =  '>  the  fort  on  the  brow  of  the  deep  ravine  of 
the  ILyvni,  opposite  ILeuar  bach.  Bryn  Cwydion  is  not  far  off, 
and  G-djytheint  is  associated  with  Clynog,  a  few  miles  distant. 

36-16  y  warth  .  .  .  am  y  /ys.  The  genders  are  mixed.  Note  that 
L4  =  W.B.  ioo-ioi;ll.  5-9  =  \V.B.83-29-86;  II.  i4-i7  =  W.B.95-98. 

36-23  Dychymig  =  ?  2  s.  Iniper.   Imagine  what  it  is.   But  see  ii.  3-1. 

37-15  banyar  =  a  cpd.  of  ban  +  dyar. 

37-18  a  'umecfi,  3  s.  pres.  Subj.  i/>.  har  en/uet  a  gunech  =  *Ae  .  .  . 
injuria  quod.  .  .  fecerit.'  B.  IL.D.  1 20-25,  "9''-  Vol.  ii.  457  as- 
sumes a  possible  form  from  i^wrychu,  to  heap  together. 

37-20  After  oeniel  the  scr.  either  turned  over  two  leaves,  or  inter- 
polated matter  of  his  own.  At  40-21,  etc.,  Canu y  t^iynt  %^^xn%Xo 
be  continued,  jcf  ii.  462-77  ;  n.41-12;  and  note  the  marginal  re- 

37-20  ?  read:  ILug  lloer  yr  an  lies  ...  -23  mo/livvy.  [ferences. 

37-26  f  read:  ni  bendic  avrllad.   Ni  wyr  anynad. 

38-1   ?  read:  Deng-wU-8  fiarmerthat. 

38-3  KaTi'at  >(-«.'(// )rjf/;  <AA'='cael.     Read:  o  5i-garu  cAd 

38-6  Read:  Mars  a  Mercunus,  Sol  a  Satumus, 
Luna  lavurus,  Jupiter,  Venus. 

38-9  Read:  Reen  na-n  rhanher  gan  lu  Lucuffer. 

38-11  Calch-'i'ynyti.  "A  lyme-stone  vayne  appeareth  at  Munclon, 
i.e.  Mountain."  Pem.,  i.  p. 64.  This  Mountain  is  CalchvynyS. 
It  presides  over  Pembroke  Castle,  wh.  Dr.  Henry  Owen  identifies, 

B.T. 


97  BOOK   OF   TALIESIN 

as  I  think  rightly,  with  Ce{v)>uirth  bychan.  The  original  Pem.  Castle 

was  a  palisaded  rampart,  on  or  near  the  present  site,   sec  n.  29-25. 

Prof.  Lloyd  (p.418,  n.  59),  and  Mr.  E.  Phillimore  (Pem.  iii.345) 

have  other,  but  divergent  views. 
38-11   gwarth.  j^f  8.282-15.    Anreith.   j-cc  B. 282-14,  302-6. 
38-13  g'iuleh  vedy5.     cp.  56-17,  &  see  ii.  154-3  ;  B.  281-18. 
38-13  lawen.     f/.  IlewenyB  Had.  B. B.C.  193-3. 
38-14  peblet  =  peOTblet//,  confusion,  perplexity. 
38-15   Read:  /?/// M-.c/ cad  gormes.     ji-f  8.282-31  /^  284. 
38-16  ma/'  idno  ;  ma  ('ySno.     Osvein  and  his  father  came  from  the 

GwySno  country,     cp.  I.  20. 
38-17   ?  read:  Ac  ni  levessid  "Scs/  r/iag  tod.o.     Er  talu  can  mu  .  .  . 

Kadwgan  had  to  pay  a  fine  of  100  cows,  but  had  still  with  him  a 

calf=hisson.     .st-f  B. 285-10-15. 

38-20  celein  vein  wen,  or  celein  \'einwen,  i.e.  //ic  corpse  of  Nest. 

see  P.  13-2-16. 
38-21  read:  rhwnggraian  Ro,  i.e.  an  embankment  of  pebbles  heaped 
up  by  the  sea,  as  y  Ro  va7i'r,  near  Aberystwith  ;  y  Ro  'luen  be- 
tween Vriog  marsh  and  the  sea. 
Mabon'.    The  te.xt  of  2,^-1  to  39-10  refers  to  Gr.  ap  Rhys's  battlesin 

Dehetibarth.     see  Bruts,  296-300,  which  vol.ii.,  p.  154,  follows. 
38-24  ryt  alcliit  is  pure  gibberish  here.     ?  Ryt  y  Gors. 

b.  ynj'^vven,  metath.  oi gy\sen  =  Cywyn.  cp.  yn  Aher  Cq/7i'i',or.  wr. 
c.ouu\  =  (lc>uyn.  6.297-14.     There  are  vestiges  of  an  encamp- 
ment on  Treventy  farm,  in  the  psh.  of  LI.  V'el  Aber  Couyn. 
38-25  rodawys.  ? for  tod&wt wys.  cp.  KheAeg rodohort.  M.  1533-57. 
39- 1   /uwan.  ?  a  misreading  of  ruzV/an,  i.e.  rhwyv-an,  a  petty  ruler. 

39-2  ar  >-an  :  ar  /an  \\en  Reidawl,  on  the  bank  of  fair  Rhcidol. 
But  see  ii.  154-26. 

39-3  rac  biw  reget,  etc.  This  line,  (wh.  is  defective  in  length,  in 
assonance,  and  in  end-rhyme)  led  Sir  John  Rhys  to  locate  Rheged 
on  the  Rheidol.     see  Intro,  xv.  n.  23  ;  &  ii.  154-27. 

395  The  OWEIN  .\p  Kadwg.vn  section  begins  here,  see  B. 302, 
where  O.  figures  as  tywyssawg  nu  =  lly7i\  i.e.  General.     Read: 

O  arvod  cychwyn  a  thervyn  cad,  yd  wehyn  Mabon  anoleithad. 
Ban  Siscynnwy  llyw  rhag  biw  y  ?i;/ad,  tar5  ev  galch.  achlwyr  a 
chry%gr-uf'jAr2L.dL ;  From  the  beginning  to  the  ending  of  the  war, 
Mabon  will  ward  oj  destruction.  When  the  Chief  (Owein)  des- 
cends upon  the  country's  cattle,  he  will  arm  thoroughly,  and 
swiftly  nuirch.     Correct  ii.  154-30-33,  wh.  follows  the  Bruts. 

B,T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  98 

36-6  gOryt.  or.  wr.  /.     0  is  followed  by  2  in  B.  T. 

36- 1 2  ffran^con.  or.  wr.  c  or  o.  37'6  ^yn.  a  boggled  //. 

39- 1 4   Ban  berir  cad  ^^rt//  Ri,  rhwyv  Dragon, 

bollt  na  owintTi^'  biw  rhag  Mabon  {i.e.  Gr.  ap  Rhys]. 
When  war  is  set  going  by  the  King,  the  Dragon's  chiej, 
(it  is)  a  shock  that  the  cattle  are  not  wild  against  Mabon. 
Biw=\.\\^  'kittle  cattle'  of  Dyved,  i.e.  the  Normans,  Saxons, 
and  Flemish,     cp.  Gwartheg  EdeirnyaOn,  P.  i6-2i. 

39-15  Read:  calane5  ve5«'  rei  ym-Rwnwj',  slaughter  claimed  some 
at  lif^cnws.  see  An.  Camb.  sub  Ao.  11 16,  I5.IL.Dav  Index, 
and  Lewis  under  ILan  Egwad. 

39' 1 6  ?  read:  ELewenyS  5yby5  i  ub  a  brein,  i.e.  to  Gerald  of  I'eni. 

39' 1 7  yma/ZraOd.     App.  an  altd.  r. 

39'20  ?  read:  RhuSion  beude/r  biw  o  vawr  vrad.  [15656. 

39-20  gvvyar  gor  golche/.      ?  a  cler.  er.  for  gor-golchef,  but  see  ii. 

39-22  Wenhwys  =  men  0/  Cwent.     read:  Powys,  B.301. 

39-24  '?  read: y  tri  cyv-estrawn  hiid,  i.e.  Saxon,  Norman,  Sr"  Flemish. 

39-24  yj^-rt;/.- pen  gyvylcheintgeinc.  p^n  :  p<jn,  affected  by  following,)'. 

3926  Read:  cild  rac  Owein  awr  vawr  o  irad,  there  was  raised  against 
Orcein  a  war-shout  0/ great  bitterness,  because  of  the  affair  of  Nest. 

40-2  ?  read:  Han  5iscyn  Owein  yng-Wenwlad,  y5  e/rch  vreint  cyr- 
reiveint  o-i  Dad.  When  Owein  is  descending  into  the  happy  land 
he  craves  for  the  boon  of  forgiveness  from  his  Father. 

40-4  pen-devicpop  wa.  <•/. 40-14,  54-17.  ?devicpobma.  .rc^-ii.  loo-i. 

40-9  molrit.     ?  mclit,  3  s.  fut.  Ind.     cp.  cpd.  dy-valu,  to  ponder. 

40- 1  r  yr  y  donha.     ?  =  er  i  5awna,  for  endo-wing  him. 

40-13  see  ii.  100-13-14,  with  order  changed.  di//ig  :  diwig  =  di-Jcig, 
clothing,  fleece. 

40-15  Elphin  figures  in  Welsh  legend  as  a  synonym  of  misfortune. 
This 'exiled'  Elphin  =  Maelgwn,  son  of  O.O.  The  bard,  1.  7 
supra,  prays  that  Maelgwn  may  possess  Mon.  cp.  33-19-21, 
19-22-26,  and  see  Intro.,  p. .vxr-'.  Maelgwn,  David,  &  Rhodri 
were  the  three  sons  of  O.G.  surviving  him  in  1 174.  cp.  the  asso- 
ciation, as  rulers,  o{  Alpin-us  Montanus,  his  brother  D.  Alpinus, 
and  Civilis ;  also  Cicero's  pun  on  Treviri  and  Ires  viri. 

40-19  Read:  Elffin,  varchawc /;«(■/,  hwyr  dy  ogleS.   r/.  nn.9-7,  19-2. 

40-21   Read:  Teithi  edniviynt,  Gwr  a  gadwyn  wynt : 

Pan  6el  yn  rhi7fy5,  gor-vloeSawg  elvyS.  cp.  ii.  6-68-73. 
They  culmire  the  powers  of  Him  who  chains  the  wind: 
When  it  rushes  up  the  hills,  the  welkin  resounds. 

B.T.  C 


99  BOOK  OF  TALIESIN 

4023  ?  read:  Ys  ti  a  ve5yS,  in  thy  /mnti  or  fiower.     deu'eint  = 

from  midnight  to  3  a.m.     see  ii.  190-1-8. 
40'24  f  read:  Mas\vc5  arvollawr,  etc.,  soft  repose  is  tlie  t^ift  of  tlie 
great  Ruler.   M.2l%\\  =  soft,  Jlahliy,  relaxed,   mod.  meaning  of  mas- 
\\e5=  frivolity  of  the  irreverent  and  comic  sort.    ?  Male5.    see 
41-1   Mead:  Galwer,  er  ach/i's,  ar  eihg  gymes  ;  [Intro:  p.xl. 

(ic yiir/iob  neges  Dews  dymgwares.     correct  ii.  io2-i2. 
Let  the  call  for  succour  be  made  to  His  flowing  justice 
and,  in  every  affair,  God  may  give  deliverance. 
4 1 '2  a  chyn  dybySyn  .  .  .  mechteyrn.     Lovers  of //'/c/'a/ translation 
may  try  their  hand  here.  There  is  no  obscure  word,  see  ii.  102-16. 
4 1  -6  dyygfl-ik'g.  As  dy  intensifies,  and  go  modifies  the  meaning  of  a 
word,  the  combination  is  impossible.   '> read: ys go-ioag,  or gpr7uag. 
41-6  ?  read:  A  olcho  i  lestri,  byS  groew  i  vrecci,  or 

Golchrt  dy  lestri ;  Bit  groew  dy  vrecci.    see  ii.  104-26. 

4 1  -8  anaiL'cll.    If  akin  to  Corn.  antiaucl=  Lat.  procella  (Zeuss  1073), 

we  should  translate,  When  the  beer  is '''' up."  J£Y  ii.  104-28.  Golch- 

tXtawr  .  .  .  (\y5ycca7i'r  {twice)  3  s.  fut.  Ind.  Va.ss.  for  2  s.  Imper. 

41-9  mel,  honey,  is  used  for  mead,  h\\\  grain  for  cwrw.    Since  God 

m&Ai  grain,  and  is  pleased  with  its  sap,  or  essence,  !w&,  it  fallows 

that  C7i'r7i'  is  God-ordained !   That  is  the  subtle  argument  implied. 

41-10  etuynt  yn  of.      ?  edwyn,    knows,    or    cnvyn,    sends    i   noh. 

see  rearrangement  of  lines  in  ii.  104-35-53. 
41-12  app.  a  detached  passage  of  Canu  y  Gwynt.     ?  read: 
Cymeint  y  tervi  raean  mor  heli, 
ac  ym  arswydi  cyn  traeth  ryverthi ; 
A-ni  cu5wy  tywawd  ^-x  gli'ynt  yw  deithawg. 
So  greatly  dost  thou  churn  the  gra^'cl  of  the  sea, 

that  I  shudder  ere  thou  rushes t  ashore: 
May  the  sand  cover  me  and  the  Wind  he  careering. 
41-14  ;/;/hun.  cp.  12-15,  27-1,  and  muhun.  ?  A'i'/hun  =  Trindawt  (/) 
41-16  yn  tryffin  garant.   ?  a  place  name.    (j>.  Kar/;ant.    .fee  ii.  104-37. 
41-20  ?  read:  am-dyrr  o-r  ant'e, — o-r  pt'/r  pan  Swyre. 
4i-2iechiawg,  w/rcw^.  (7>.eichawg  64-14;  eithiawg  28-13  ?'W//awg. 
41-22  Read:  ffysr  ffo  ys  .  .     f/.  prys  :  prysc,  B.B. 0.65-9  &  n.  57-15. 
41-22  d//-hun.  u  tends  to  affect  i  ^  y  into  u.     cp.  f//-hu5a\v,  -wr. 
B.  292-14;  d/rhunawd  B. 279-25;  d/z-un  T.4-15;  Ilur/zg- A.5-I9,  etc. 
41-23   Karawc.     app.  Beh  Carawg  at  Eglwys  Bach(\vy),  in  Erethlin, 
is  the  tump  of  Gr.  ap  IL'n  ap  Seisyll  (  =  tad  Caradawg)  who, 
when  he  retired  in  this  direction  after  engaging  the  Saxon  in  1063, 
was  'forsaken  in  wild  glens  and  fell  by  the  treachery  of  his  own 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  loo 

men.'  I!.  267-23.  Pennant  nach{uiy,)  to  the  south  of  the  Church, 
is  the  place  to  wh.  Alexander  of  Scotland,  and  the  son  of  Hu^jh, 
earl  of  Chester,  led  their  armies  in  1 1 14,  (15.2931-5).  (I'rof  Lloyd 
has  gone  astray  here,  463).  King  John  also  passed  through 
Erethlin  on  his  way  to  Conwy,  ip.  B.15.C.  5514;  LI.  370,  635  ; 
Pern,  iii.,  549-550;   Silvan  Evans  Uicty.    %.v.  Carawg. 

b.  CaerweSawg.  Hybrid  form,  possibly  «.  frcad:  Caer  t'e5-awg, 
a  gra-'c  tump;  or  gwely  car«e5awg,  a  tumulus  bed;  or  gwely 
caerweB-awg,  a  fort-like  resting  place.  Jtv  ii.  190-22  ;  n.  C5-4. 
Canoed  is  a  township  of  Eglwys  Bach(wy). 

41-24  Meneiuon.  There  is  a  Menei-vron  near  the  Anglesey  end  of 
the  Carnarvon  Ferry.  .*"  read:  Menei  «on.  Lord  of  Menei  =  IL'n 
ap  Jor.    see  15.355-23  to  356;  cp.  n.47-10. 

41-25  gwallt  hirion.  Read:  by  lit  hirion.  The  long  bows  of  the 
Gwentians  needed  long  'bolts.'  li. 356.  see  Giraldus  Camb., 
p.  370-371,  (Bohn's  Liby.). 

42-1  coel  ganawon  =  Owein&Rhys,  sonsofGr.apRhys.  Ii.345. 

42-2  .''  read:  (gael)  o  Ynyr  wystlon.  Ynyr  a  reputed  King  of  (iwent, 
is  here  the  eponymus  of  prince  John  who,  in  virtue  of  his  mar- 
riage with  Hawise  of  Gloucester  '  became  lord  of  Glam.,  with  a 
considerable  stake  in  the  Welsh  Border,'  LI.  575.  cp.  Intro, 
p.  XXV.     In  re  Gwystlon,  see  B.  348-32  to  349,  etc. 

42-3  se.  ?  seS:  see  ii.  104-44.  '/•  B.  B.C.  23-10,  where  se  (a  reptn. 
of.rt'ith)  =  r)'-suinad  ;  but  see  .M.  148^. 

42-3  neur  di-ervm  /  rin,  l  s.  for  di-erv/.f,  3  s.     see  ii.  192-35. 

42-4  mordei.     ?  moryd,  i.e.  maw-r  ryd.     see  Intro.  p..t-.r77'//. 

42-6-8  If  this  passage  is  by  Tal.,  he  was  preceptor  at  Strata  Mar- 
cella,  wh.  was  in  Dygen.  The  Abbey  there  was  founded  by  O.K. 
in  1170,  or  1 172  (LI.  599),  so  that  chronologically  there  is  no 
difficulty.  But  had  Taliesin  been  educated  at  Basingwerk  (after 
1 131)  so  as  to  be  qualified?  I  question  his  relation  with  the 
house  of  Powys  altogether.  Pages  40-42  are,  seemingly,  full  of 
disconnected  fragments  of  various  dates. 

42-7  Urien  :  Owein(K.)  to  rhyme  with  Uygen.  nu///oes  =  ?nu /woes, 
many  his  7'irtues.  Emendation  in  ii.  192-45  assumes  this  to  refer 
to  O.K.  after  he  joined  his  own  fraternity  about  1 195,  when  Tal. 
would  be  85,  if  not  90  years  old,  an  age  highly  improbable,  see 
Intro.  p..i-.t-/.r.,  and  n. 42-6-8  preceding. 

42-8-15  refer  to  the  taking,  and  retaking  of  Gwenn  Wynnwyn's 
Castle  at  Welshpool,     j-t-t- B.  339-8-23  ;  LI.  583  ;  Pern.  iii.  p. 634. 

42-9  A'uByn  ....  har5  Wenn  wys,  i.e.  Castell  Coc/i,  called  Gwenn 
Wynnwyn's  castle  because  he  completed  it.     The  word  is  not 

B.T. 


101  BOOK  OF   TALIESIN 

Gwen  but  Gwenn  {sec  A.S'i,  ii'i4,  1319,  24'i5.2i).  The  fact 
that  it  rhymes  with  hen  proves  nothing,  for  instances  of  long  and 
short  vowels  rhyming  are  not  wanting,  cp.  Guen-cat,  Guen-erbiu, 
Guen-gale,  Guen-garth,  Guen-vor,  and  Brat-guenn  in  B.  Ll.D.,  and 
Guen-doleu.  All  are  names  of  males.  (/.  I  r.  _/frt«,  a  hero  (Ccrw^r'j 
Glossary);  nn.  1-28,  56-18.  With  Wyiiiniyn,  or  Wynn  Wynn, 
compare  John  Wynn  Deka,  of  Royton,  Denbigh-shire. 
b.  Hyn^Oys.     or.  wr.  u.     ?  read:  ellyn^Oys. 

42- 1 2- 1 3  A(^y\-au'r  .  .  .  gwaew-rt7i';-.  These  plurals  imply  the 
wielders  of  these  weapons,  rather  than  the  weapons  themselves. 

42-14  Kalan  for  ?  kynran,  but  cp.  Gael,  co/an,  a  fellow-soldier, 
cp.  'eit/iyr  un  a  //as.'  B.  339-19. 

42. 1 4  Y;?yr  ar  tir.  ?  y  iiyr  =  i  vur,  /i/s  iiuiriis  ;  or  y  wur,  //ic  >nurus. 
Ynyr,  as  a  proper  name,  stands  for  John  in  Taliesin,  but  there 
are  historical  objections  to  making  Ynyr  the  subject  of  the  verb 
cochawr.     .fcf  B. 339-8-23  ;  ii.192-58;  n.42-2. 

42-16  Archav  y  Wen  Sw-j'v  blwyv  escori, — 

Berchen  nev  a  Ilawr,  bwyllvawr,  or-vri. 
I  imp/ ore  tite  divine  B/essedness  to  de/i'der  the  pcop/e — - 
tite  Disposer  of  heaveii  and  earth,  of  great  wisdom  &=■  g/ory. 
Does  Wen  here  stand  for  Trindawd?    These  lines  belong  to  the 
previous  poem. 

42-18-24  App.,  we  have  here  the  Caers  of  Aber  ILeinog,  and  of 
Priestholm,  'mor  oe  chylchyn'?  But  cp.  'Aethant  hyt  y-Mon  .  .  . 
jTio  megis  y-mywn  kaer  a  vei  damgylchynedig  o  Weilgi,'  where 
the  island  of  M  on  is  meant.     L  i  f e  of  G  r.  ap  K  y  n  a  n,  p.  1 42. 

42-21  dySyvyS  g^vanec  ar  vrys  i5i.  cp.  ^Magnus  .  .  .  dyfryssyavv 
aoruc  y  eu  kyrchu'.  B.273-I5. 

42-21  ?  read:  adawhwyt  A/on  werlas,  o  glas  EFichti,  verdant  Mona 
was  abandoned  on  t/ie  part  of  the  Pictish  band.  cp.  'Ac  yna  y5 
edewis  Magnus  .  .  .  (yn)  5eissy\'yt.'  B.  273-18. 

42-26  H/n  :  nin.  Ap  Erbin  =  Urien,  i.e.  O.G.  The  whole  context 
proves  that  Erbin  =  Gr.  ap  Kynan. 

43-1  voyn.     ?  scr.  er.  for  Vo«  r>n,  i.e.  Penmon. 
b.  eryr=Hugh,  the  proud,  earl  of  Shrewsbury. 

43-4  Caer  ar  ton  nawvet  =  Aber  Teivi  Castle,  visited  by  the  tide. 

43-8  traeth,  abnormally  formed ;  r/.  mordOyeit  35-20;  trablud  39-19. 
eillon  Deu-draeth  =  the  men  Kemes,  Pem. 

43-9  Kyweithy5=  Kadwgan  ap  Ble5yn.     ^Tt'/t-S,  cp.  B.  281-19. 

43-9  Caer  yn  yr  eg/an  =  Tenby.  Eglan,  estuary,  is  a  cpd.  of  e-, 
eh-,  *eks-  Lat.  ex,  and  g/ann.     cp.  //^-mendith,  curse. 

RT. 


MISCELLANEOUS  NOTES  lo: 

43- 1 7  gorwen  wylan  =  Isabel,  Countess  of  Pem.,  resided  during  her 
minority,  at  Tenby  Castle,     cp.  LI.  571. 
b.  \vlei5u5  u5  er  =  ?  \v>'lci5  v('6e;-r.     correct  ii.  1 18-34. 

43'20  //yny  vwyv  tavawt  =  ////  /  am  become  the  bell-clapper  over  the 
bards  of  Prydein.     But  see  ii.  1 18-38. 

43-22  y  rj'deu.     f  read:  y  tvr5eu.     cp.  Intro,  xt.xxxiv,  &  f.n.66. 

43-24  ?  read:  Yscriven  Brydein  —  piydaThriffwn,  t/te script 0/ J'ry- 
dein — I  uill  sin^  its  chief  burden  (i.e.  its  chief  items)  or:  Brud 
ev  brisivvn,  her  Brut,  or  history  I  prized.  [  L^t  pcll-'\s. 

43-26  hyt  pen,  lon^,  afar.     ?  read:  hyS-bell,  doe-skin,  parchment. 

b.  y  gell  atlireiSwn,  the  room  I  explored,    cell  yscriven  =  the  MS. 

room,  the  Library,  but  what  Caer  had  one?    There  were  MSS.  at 

Bassingwerk(i  131),  Margam  (i  147),  Strata  Florida  (1 164),  Strata 

Marcella  (i  172),  but  later  than  these  foundation  dates. 

44- 1   f  read:  yn  ar-5\vyrein,  in  the  extreme  east  (of  Prydein),  oi 

yn  Ar5un\ven,  i.e.  at  Mold.  \shall  obtain  ^eat  wealth. 

b.  read:  Gochawn  oi  meSud  vo  lud  gor-veint,  by  taking  it  we 

44-2  0'«-vreint  refers  to  Tal.  being/orw/tr/j' a  native  of  the  district, 
cp.  n.44-7;  Intro,  p. A-.r.r. 

b.  go5ev  gOrych.  see  ii.  120-49.  Pughe's  cormorant  is  a  mere 
guess.  The  description  fits  the  curlew  alone.  A  disturbed  curlew 
on  top  of  liLTwyn  threatcntd  iiie  like  a  nesliiig  lapwing,  utlc-ring  fearsome 
cries,  finally  it  perched  on  a  jutting  rock,  and  kept  up  an  incessant  -'crake 
crake,"  the  very  antithesis  of  its  soft  whistle-call  of  an  evening  when  nearing,  or 
on,  the  beach.  The  curlew,  lieing  a  denizen  of  the  coast  &  ntoorlatui  twlh, 
is  a  fitting  emblem  of  O.G. ,  who  held  the  coast,  and  had  now  over-run  the 
moorland  country  fietween  Mold  and  [iuddugre. 

44-4  trei5et  trathamein  =  ?  trei5  ced  talm-eint     .f^f  ii.  120-51. 

44-5  The  first  letter  of  this  line  is  uncertain — more  like  //  than  (j-mein. 

44-5  Blei5,  u5  yor-llwyd.  Lupus  is  asso.  in  command  with  (jernianus 
in  the  Victoria  alleluiatica  at  Maes  Garmon,  a  mile  south  of  Mold. 

44-7  ar/yn.  a  scr.  er.  for  an  gwnel,  etc.  This  line  tontirms  cyn- 
vreint,  and  the  Pulford  origin  of  Tal.  see  n.  442,  Intro.  p..i.r.r. 
The  date  of  the  poem  must  be  about  1 147. 

44-8  This  CdLex=  Carmarthen,  which  accounts  for  a  copy  of  lines 
8-15  being  found  in  the  B. B.C.,  46-1-8. 

44-10  Text  of  B.B.C.  differs  from  B.T.     compare  the  two.     /  read: 
Gwaewawr  Castell  Gwys  a  5erIIyssant,  (B.314). 
or  Gwaewawr  Rhyn  Rein7<;i,'^,  daro.i7>'/yant. 
Khynn  ^promontory.     Rheinwg  =  Uyved,  wh.  includes  Pen-vro, 
i.e.  L/ead-land.     Jtv  Pem.  iii.  279  ;  LI.  502. 

44-11-12  refer  to  the  expedition  against  Carm.  Castle,  wh.  Mred. 
ap  Gr.  repulsed.  B.  3 12-3 13.  see  B.B.C,  Intro,  p.  xxvii-viii. 

B.T. 


I03  BOOK  OF   TAIJES/N 

44' 13- 1 5.  (see  ii.  120-64.)  Cadwaladr's  castle  of  Cynvael  was  taken 
by  his  nephews,  Kynan  and  Howel  in  1 147.  B.315.  ILech  /WAvy 
looks  like  a  cler.  er.  for  ILech  A'ofiwy,  whose  bold  precipitous  side 
dominates  the  glen  of  Cynvael,  from  the  Rhaiadr  down  past  Dryn 
Cyvergyr  (on  the  opposite  side).  It  was  in  this  glen  that  ILcu 
had  jf  x^ruyn,  (W.B.  104-105).  L/ec/i  Ronwy  still  survives  as  the 
name  of  a  farm.  Cyn  :  Cen  =  Cevn.  JA^tV  isadoubletofil/<7tf/. 
The  Cevn  J/oc/ stretches  along  the  Festiniog-lSala  road. 

Plaeu  yr  Eifff,  Plagues  of  Egypt.  \-a>laii  rhyhid. 

44' 1 7  etuyl  .  .  .  dilyn.  Read:  yd  wel  .  .  .  dilein,  rhySynessein  w«2- 

44'20  read:  di'gnawd,  an-vwyd,  lean,  unfit  for  food. 

44'2I  Tluosawc  heint,  Hewnsynt  ffwrn-wyd,  oven,  ffronoed  for 
fforn-oed  =  ftwrn-wyd,  *forneto-,  Lm.  fornus.  (^.  ael-7i^rf=  hearth. 

44-23  read:  gwychr  jfo/iorg'cd  a  weladwyd.     ep.  Lat.  co/ior/em. 

44-24  cur  am  ys/)'r  =  amys<v?r  gur,  disease  of  the  bowels. 
b.  cygnohes  vii^won  =  ?  vi($)'on,  a  double  pi.  oi  biw. 

45-1  rferitolyon  :  ^ifweridolion,  t/ie  large  intestines. 

45-3  ? read:  a  gwynt  anvert/i,  oer  gor-5i-berth,  ar  5eil  a  gwyg. 

45-4  Hoscus  :  locust,     blodeu  :  ?  blagur  cyv-ys. 

45-5  diueSlawc  :  diveflawc.         do«/awc  :  do;«awc. 

45-6  novus  :  noi-vus  =  nwyvus. 

457  ?  read:  Degivr/ meini  coeth  roed  inni gan  Egiptiein; 
Yna  mabweith.,  mwyhav  gwynyeith  ar  blwyv  Cynrein. 
Hudynt  glydwr,  hwe-chan-mil  gwr,  pe5yd  Evrein. 
Crist  Jesu  mad,  dyro  i-m  rad,  Cristonig  rein. 
Plwyv  CyT\ri\n  =  P/iaraoh's  ^plebs,'  or  people. 

Trawsganu  Kynan,  reads  more  like  an  eulogy  than  a  satire,  but 
history  proves  the  title  correct.  The  bard  is  a?i  adherent  of  the 
Lord  Rhys  -who,  with  his  brother,  had  driven  the  house  of  Givyneh 
north  of  the  Dovey.  After  O.  G.'s  death  the  Lord  Rhys  became 
the  prop  of  England  (LI.  540),  and  the  justiciar  of  Deheubarth. 
13.330-31.  At  this  time  Kynan  7vas  lord  of  Merionyh,  etc. 
see  n.^^-iyi^;   Intro,  p.x.r?'. ;  LI.550. 

45-10  Read:  Cynan,  cad  5iffred,  a  ry-loffes  ged. 

can  nid  geu  i  vyged.  Gwrth-el  gun  trevred  .  .  . 
Cynan,  the  bulwark  of  battle  has  gleaned  much  wealth.  So, 
his  was  not  an  empty  show.  He  would  move  against  the  lord  of 
a  province  with  a  loohorses,  running  abreast,  in  silver  trappings — 
with  a  100  green  tents,  every  cover  complete  in  one  piece  —  with 
a  100  armlets,  having  five  spikes  on  their  rim  bands — with  a 
sword,  etc.  as  in  11.93-1 1. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  104 

45-16  CadeTIing  Ystrad=  Vale  of  To-iLy.     Cadell  was  lord  of  Car- 
marthen, &  of  Crug  Dy\-ed=  Dryslwyn  Castle.    15.316-18;  320-34; 
45-17-18.  see  Hruts  321-18,  &  Lloyd  503.  [Intro.  \t.x.xvi. 

45-11-18-19.  Cadwaladr  was  driven  from  his  castle  of  Cynvael 
(B.  315),  held  by  Morvran,  abbot  of /"ca^//  (M.2491^  '44);  &  also 
out  of  Mona  :  '■  gn.vrtltlaiwyt  Cadwaladyr  0  ynys  I  '0/1'.  Moslyn 
MS.  1 16,  fol.  174(5;  B.315;  LI.490,  n.  14. 
45-20-23  When  Aircol  (  =  Cadell,  Intro,  p.xxvi.)  went  pereyrinating 
to  Rome  in  1154  he  left  his  brothers  in  charge  of  his  realm. 
Meredy5  died,  and  Rhys  was  attacked  by,  amongst  others, 
Reginald,  earl  of  Cornwall,  &  by  Kynan  who  retired  from  I))-\ed 
'empty-handed',  hence  the  'satire.'  li.  32033-34  ;  321-25-34; 
45-22  eidywet.  A'ead.- Dyved.  T.Gwyn  Jones.  [LI.510-511. 

J-'roi/i  here  forward  lite  Lord  Rliys  is  tite  hero. 
45-24  ?  read:  Myg  cevn(/erw  Cynan,  cadeu  or-ynvwan 

ai  lew  laiv  Hydan  .  .  .  Honoured  is  Cynan's  eousin, 
luho,  etc.  as  in  ii. 93-36.    Cd'ndenv  is  now  Uender,'  cousin.     The 
lord  Rhys  was  really  kyvyrderw,  second  cousin,  of  Kynan. 
45-25  cad  yng-wlad  Bnzchan.      .*"  read:  Yng-Hantrev  ISychan,  in 

Cajitrev  Bychan.     j^-^  B. 320-34  ;  LI.  506-507. 
46-1-4   Kynan  :  Kyn^an,  t/ie  e/iief  i.e.  the  Lord  Rhys. 
46-2   J\ead:  nerthiad  gwlad  lydan,  the  support  of  England  heard  the 
talk  of  all.     'gwlat   lydan'  is  used  for  a  wide  expanse  of  flat 
country,  like  that  around  Chester,  or  Gloucester,     cp.  \V.I5. 38-7, 
and  'the  broad  acres  of  England.'     Correct  ii.  95-46. 
46-4  Read:  ceith  ynt  Si  Gynan.     Prof  Loth,  and  T.  (iwyn  Jones. 
46-10  ?  read:  Ifu  clwid  Tleu,  o  Iwch  aeleu  ; 
46-13  ?  read:  Go-wyned  gwas,  colovn  5ias, 
46-16  Read:  a-i  vrattau,  a  ry-5ar\-rt7(v/. 

g^vr  vei  vucheS  i  bob  rhi///e5,  a  bwyd  parawd. 
Cyn  perissid  be//  mi  bryt-ivV/  /  bericlawd. 
Rhy-Sug  cla-'<(r,  nid  aeth  5aear,  aw/  yspeidawd. 
/  wlad  briodawr,  ni  bn  vwynvawr,  bai  o  honnad. 
0-i  groes  greuled,  niaint  /  goSed,  boed  ini  /  rad. 
Gwyeil  Jesse,  a  fjFon  fose,  llathr  y  blodeu. 
Mawr  wyrth  g-uyryd,  5y-leinw  i  vrjtl  o  Ouw  Sonieu. 
Ev  oeS  ynad  —  ynad  iw  Dad,  Dewin  dihcu. 
Gw-r  y  cyssul  i  bob  uvyl,  dywal  rac  geu. 
Ys  ev  amner  daear  niver,  toeu  cynlleilh. 
Ueheu  liiyS,  mal  bydev/8.  Ion  lu  dileith. 

B.T. 


105  nOOR'  OF   TA  LIES  IN 

47' I   HyvyS  wrth  cir,  a  dysc  niab  Meir,  ;  voli'r  /on. 
I  hijarwas,  o  Duw  treiSas ;  gwyr  pet  gwirion. 
Du«'  rac-arvae///,  cy\oe.A  g^cyiinaetli,  coe/ gyviawn/cw 
ILeSc/ Gaini,  o  arffedin  :  rhu5  na  phob/o//.    Cp.  315. 
47-5  rex  =  Mv/////;  meibon.     Ne«c8  ana/// .  .  .  ^  dyniadon. 
Gwir  y  rhadu///,  r  gwasporthiant,  heb  \vra5on. 
Dywerthyd/s  bob  uch  bob  is,  rhag  derwySon. 
Dris  ni  wySyn,  Itarwch  welyn,  gweled  Mabon  (  =  Jesu). 
47-10  o  ethiopia  :  o  Inibilon  .  .  .  n:v  menei/o//  :  hrcnhin  fioii,  the 

scr.  confusing  Slon  with  /.ion,  and  adding  the  gloss  Menei. 
47-12  Ev  5y-boenes,  wallad  beiies,  berchen  nieibon. 
47-14  Nihis  a't'pn.     RliySug  Herod,  an-wyd  \^)\'iiPii .  .  .  . 
i  Gaer  Salem,  nid  aetli  berchen,  penes  aneb. 
Bid  adebriad  ;  hubwyv  ith  rad,  Tu5  gorch//5ion  ! 
Tu5  g.  =  keeper  of  secrets,  but  ?  Xwr,  or  trtd  gorchorSion. 
47-17  gorchordeon.  or.  \vr.  «.     Ge«/',  more  like  w.     tread: 

yng-eni  Crist,  dy5ug/«  dyst  leg  engylion. 
47-22  anyfe/.  more  like  /  than  /. 

48-1   ?  read:  grwydr  wrth  avon  Chvyd,  but  see  ii.  194-22. 
48-4  a/cor  ar  hewet  :  a-r  cor  a-r  e«wet.     henet  :  hewet. 
48-5  gr//t'thaOc  :  gc-//)'thawg  =  go-icythawg. 
48-6  ?  read:  A  march  Gwari-dur.     see  W.B.  469-37. 
48-22  penvrith  looks  like  a  gloss  on  'kath,'  leopard,  said  to  be 
blazoned  on  the  shield  of  Richard  in  the  third  crusade.     The 
lines  following  suggest :   Bum  gath  ar  drin-bren,  /  was  a  leopard 
on  the  battle-guard,  i.e.  shield  of  wood. 
48-23  Bum  pell ;  bum  pen  :  bum  ga5r  ar  yscaw/  (j'ren  : 
Bum  gan  ran  gwara  yn  gweled  gorvlwng  dra: 
Gres  mire  morva  —  Cadwed  geneSl  5a. 
/  went  afar;  I  was  chief;  I  was  puissant  over  an  active  force : 
I  was  put  under  guard,  a  witness  of  excessive  anger: 

Welcome  the  sight  of  the  marsh  —  Let  it  guard  my  good  people. 
We  have  here  a  picture  of  King  Richard  in  Palestine,  in  Austria,  & 
of  his  return  to  Sandwich,  wh.  'is  surrounded  on  all  sides  by  a 
considerable  extent  of  low  ground.'     'ga/)r'  :  gaSyr,  rad.  caSr, 
7nod.  cadr,  mighty,     'golwg'  :  gor//luc  =  gor-vlwng,  is  a  natural 
mistake  after  'gwelet'.     Correct  ii.  198-71-74. 
V  L'<'g^  48  ends  a  quire,  and  the  first  leaf  of  the  next  quire  is 
Jnissing.     see  diagram  oti  p.%\.      'Kyneil wad,'  the  catch- 
word suggests  a  calling  together  of  men  for  the  Crusades. 
The  next  folio  contains  the  end  of  an  elegy  to  liichard. 
51-1   deu  tec  =  Richard,  and  his  brother  John. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  io6 

518  Richard,  at  the  siege  of  Chaluz,  was  shot  fatally  in  the  breast. 

51-10-21  These  lines,  ii'hich  arc  manifest  interpolations,  deal  with 
the  story  of  Alexander.     Compare  Plutarch's  Life  of  A. 

51-9  hnt\=gcnerosus,  noble,  f/.  nn.  97, 19-2.  ?  \\Atr,  irresistible. 

524  DigonOywt.  abnormally  formed.  g(v//c.  The  rubricator  closed 
the  M.S.  before  the  big  capital  A  on  the  opposite  page  was  dry, 
thus  causing  the  a  and  most  of/  to  adhere  to  it,  and  peel  off. 

52-9  ?  read:  Gwen  Veir  vab-was,  madws  weled. 

52-10  ree«.  a  boggled  letter.  52-15  ?  read:  RhySyrchavdwrf. 

52-18  ?  read:  Rhyve5  na  chriawr  a  aSev  nev  i  lawr. 

52-20  ?  read  :  och  -ailcdii^  m^'grSawn,  hcvc/ys  tTarmawn. 

52-22  ?  read  :  /  crchi  celvySyd.  A  geis  gelvy5yd,  bit,  etc. 

53-4   Kead:  mawr  enwercis/  ....  drwy  y  toniar  (lomdyar). 

53-6  Read:  zm  y  vor-dros/  ....  newyS  i  var. 

53-8  Read:  Heul  o  hwyrein  hyd  o-IIewein  y  bu8  5aear. 

53-13  it  y  kery.  read:  ti  am  cer)-5,  thou  lovest  me. 

53-15   Ni  pherir  bar  ni  by5  escar: 

53-17  //oneb  gelvyS,  an  ingenious  dogtna. 

53-18  Ni  bu  ang-wael  ro5i  Israel  ....  viwcx  gii'ledyh,  -20. 

53-21   gad^/  :  gadofS.  -22  doethant  Saear  .  .  .  . ///-ihenyS. 

53-24  ma*  :  ma^  dcyrnon  =  A7/if  ^/(//(/n/.     j(vn.34-i5. 

53-25   ]K-go  ^e\\>oxi  =  sons  of  Oivcin  Gwynci.     see  Intro,  xr. 

54-2  ?  read:  drwg  i  gynhyh.     'gussyl'  does  not  rhyme. 

54-3  f  read:  A-r  ser  a-s  hoyw;  yn  awyr  lo)w,  etc. 

b.  ?  read:  Heulwen  a  gel  aSvwyn  niver  rhag  eu  _^vyl/y5. 

545  torvoed  :  torvi'«,  3  s.  pres.  Ind.  of  tonvnnu,  to  crowd  together. 
b.  ?  read:  Cyrchent  Salen,  a  dilTaden,  veSei  ger)-5.    cp.  Gen.  3-7. 

547  Gwledig  cw5  vyh,  cw5  dirperyS  .  .  . 

549  goreili'/rw  :  gor-eilw,  3  s.  pres.   Ind.  oi goralw. 

54-11   ?  read :  phuyv  Niniven  bu  crlawen.   i:iuida7L't  =  z  gloss  on 

54-15  ^/('ym.   Or.  wr.  (5  or  i^.     Read:  Adyti.  [filwy,'. 

54-16  This  poem  deals  with  the  Crusading  expedition  of  Richard 
to  Palestine,  and  his  imprisonment  on  his  return  journey.  Caer 
Sidi  is  a  rocky  eminence,  rising  116  feet  above  Joppa's  level 
surroundings.  The  two  extremities  of  its  dangerous  beach  con- 
verge, &  the  harbour  is  formed  by  low,  and  partly  sunken  rocks, 
which  make  the  sea  seem  alive  — its  swirls,  sidi,  being  caused 
according  to  the  mythus  by  serpents,  or  dragons,  {preibcu  an- 
niwn,)  to  which  Andromeda  was  exposed,  enchained  to  a  rock 

B.T.  V 


!07  BOOK  OF   TAI.IF.f^IN 

here.  Josephus  declares  that  her  chains  were  still  to  be  seen  in 
his  day.  'Jaffa  is  beautiful  when  viewed  from  the  sea,  beautiful 
also  in  its  surroundinijs.'  It  was  a  door  'to  a  reyion  of  rich  soil, 
where  fruit  and  viticulture  flourished'  ....  the  'dangerous  char- 
acter of  the  haven  of  Joppa  was  accounted  for  in  olden  times  by 
the  presence  of  a  draijon,  just  as  the  tawtiy  fountain  near  Joppa 
was  thought  to  derive  its  hue  from  the  blood  of  the  monster  slain 
by  Perseus.'     see  Encydopcdin  lUblica  &  Classual  Dict'ics. 

54-18-24   See  Sir  John  Rhys's  Celtic  Folklore,  p. 679;  and  n.  34-9, 

54-19  4-^ostol  :  or-(-//(-stol.    fr^  ii.  126-4.  [supra. 

54-20  ?  read:  er  cadwyn  drom  t/ras,  cyvro-'as  Ketwi,  because  of  the 
heavy  large-linked  chain  of  Kctii's  own  close..  The  Nereid 
Keto  was  honoured  on  the  Phoenician  coast  and;  if  Ketwi  =  Ke- 
to,  her  very  home  was,  app.,  Joppa  harbour.  But  ?  Ke/wi,  a 
metath.  of  keri'/i  =  cewH.     see  ii.  126-6. 

54-22  'tost  yXgeni'  might  refer  to  Richard  in  Austria,  but  sec  ii.  126-7. 

54-24,  55-8  Neut  wyv:  (</.  mydwyv).  ?  read:  glod  (f.)  ^tmber 
cerS  .  .  .  but  cp.  Gochawn  gyrS  ceinmyn,  A.  27-1 2.     sec  ii.  1 26- 1 1. 

54-25  crrd.    Regun  as  /'  or  0. 

54-26  pedyr  ychwelyt  =?  ped  rym-chwelyd, /w/ .fi-c  ii.  126-12. 

54-26  'Yng-hynneir  o-r  peir  pan  leverid,  my  first  word  came  out  of 
the  cauldron  when  it  was  spoken.  Cp.  'y  mam,  my  mother, 
W.B.  118-25.  ^  read:  ynghyweir  oeS  j  peir  pan  verwid,  com- 
plete, or  fully  prepared,  was  the  cauldron  when  it  boiled. 

55-3  Read:  vwyd  nwvr-8>'«,  or  vwyd  i  adyn. 

55-6  uffern  =  \\-\e.  annwvn  of  54-21.  Before  hell's  mouth  lamps  were 
burning.  This  implies  that  Joppa  harbour  was  lighted  in  some 
way  at  the  entrance,  or  from  its  rock. 

55-8  vchwyd  s.x\A.  TcSid  are  of  the  same  mood,  tense,  person,  and 
meaning.     Joppa  was  taken,  7/e8id,  by  Richard.   ?  wchiiid. 

55-10  Read:  yng-Haer  bedryvan,  1^,7;//^  bybyrSor ;  11.127-24. 

echwy5  ac   echrys  gymyscetor,  sunset  and  shuddering 
fear  come  together,  because  of  the  dangers  there. 

55-1 1  Gwin  gloew  y  gwirawd,  \\?\.dawd caxh-f.ox,  sparkling  wine  is 
the  liquor,  wh.  the  folk  of  the  place  give  freely,    see  n.  54- 1 6. 

55-14  /awyr  :  ?  fawyr  =  ffavr, /rtT'cwr.     Sir  J.R.  takes  lawyr  to  be 
the   Lat.   laurus,  a  laurel   tree,      see  M.  143a ;  ITewyr,  M.212^. 
lien,  a  lake  =  a  gloss  on  ILywiadur,  '  Governor'  of  Tiberias.    For 
lien.  ?  read  :  cla-,ir,  leprous,  as  a  term  of  contempt,  but  cp.  1. 1 9. 

55-14  Caer  Wydyr.  Near  the  sandy  mouth  of  the  river  Beleus 
was   .'\kka,  or  .'Vcre,   far-famed   for   the    manufacture    of  glass. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  108 

Though  ill,  Rich,  had  himself  carried  to  the  trenches,  and  used 
his  arblast  against  the  Mahoinedans  on  the  ramparts  —  iri  ugcin 
canhwr  a  seiv  ar  y  mur.  55-15.    When  Rich,  took  Acre,  the  Och- 
ren  of  564,  the   ILyn   Lywiadur,    Saladin,    slew   the    Christian 
prisoners  at  Tiberias.      The  plain  of  Akka  holds  much  water. 
The  Beleus,  rising  in  a  marsh,  becomes  in  5  miles  a  considerable 
river.      This  marsh  has  been  identified  with  I'liny's  Camii-jiii, 
whence  our  Doleu    Dnmy,  55'2i,   and  Caer  Canduy  of  1. 25. 
see  Encyclopedia  Biblica. 
55- 19-26  Ilaes  eu  cylchwy  .  .  .  eu  gohen,  slack  on  their  round  .  .  .  in 
their  coinniand,  a  reference  to  the  King  of  France  and  others  who 
did  not  support  Rich.,  because  of  their  jealousy,    see  Y.I*,  p.  1 14. 
56-5   OwibanhoT.  One  of  the  townships  of  \'ienna  is  named  IVieden. 
Rich,  was  caught  outside  Vienna,  but  whether  or  not  it  was  in  the 
township  of  Wieden  1  have  no  books  to  verify,     cp.  Vejenles. 
56-6  ? read:  A-i  un  uvel  tan  twrw  a  than  ani^or?    cp.  ii.  128-52. 
56-9  ?  read:  Yscar  ni  wySeint  Seweint  a  gwawr; 

Yn  nev  hynt  ni  welynt  pwy  a-u  naw5; 
py  6ia  ry-5iv/r,  py  dir  a  blaw5.     see  ii.  128  55. 
Thejf  do  not  perceive  the  dispersion  of  night  in  the  dawn; 
Nor  see,  in  the  Crusade,  who  it  is  that  protects  them  — 
what  plague  will  be  destroyed,  what  land  he  will  smite. 
Sir  John  Rhys  has  translalcd  this  poem  in  his  I'rcfacc,  p.  xxv. ,  lo  Ic  Mortc 
d  .Vrthur.  (liveryman  s).  The  poem,  we  are  lold,  lx:longs  "tothcreahn 
of  twilight  and  darkness,"  to  wh.  his  translation  may  also  Ik;  assigned. 

56-14  to  57.  Owein  ap  Kadwgan  of  Powys  accepts  the  King's  com- 
mission to  lead  an  expedition  against  Or.  ap  Rhys,  and  is  slain  by 
the  King's  own  party,  7>ic.  by  Gilbert  of  Pembroke,  in  rcnenge 
for  the  ravishment  of  Nest,  his  wife,    see  n.39-26. 

56-14  Gwledig  is  an  epithet  usually  applied  only  to  persons  exer- 
cising sovereign  power.  Florence  of  Worcester  calls  Owein, 
^ King  of  the  Welsh.'  Have  we  here  a  reflection  of  that  descrip- 
tion ?     15.  calls  O.  tywysog  llu,  300-34  ;  see  n.40-2. 

56-19  ni  noSes  na  maes  na  choedyS,  neither  field  nor  wood  afforded 
shelter.     3.301-9-20. 

56-22  1  read:  gwedy  brad  bore-gad,  briw  gigy5,  after  the  treachery 
of  the  morning's  battle  (I  saw)  mangled  remains. 

56-23  Gweleis  t5^'r<i'f=  I  saw  thumkrX  Read:  tcrtfv  =  torv. 
Ji-^  11.158-13;  Bruts  301-34— 302. 

56-24  .*"  read:  Yn  amwyn  Ystrad  •fyya,  or  Yn  diffred  Gwcn  ystre'd. 
Mr.  Timothy  Lewis  has  compared  g^vyn  with  '  Ir.  fian,  war.' 
ji-^nn.  1-28,  75-6.  Fian  is  also  rendered  hero  in  Cormac's  Glossary. 

B.T. 


I09  nOOK  OF   TA  LIES  IN 

Gwcn  ys/rad,  therefore,  =  U^ar,  or  Warrior's  dale  (commemora- 
tive of  the  death  of  O.  ap  Kad.),  =  the  Estrat  Brunus  of  An. 
Cambrie,  Ao.  1 1 16.  On  the  banks  of  the  Cothi,  above  its  inflow 
into  the  Towy,  we  have,  a.  ILwch  Gwyn  (the  ILwch  Ewm  of 
the  Kulhwch  story  ;  and  the  ILwch  (iw/n  of  Driitwas  ap  Tryftin's 
adar) ;  /'.  Crych  (iwyn  ;  c.  Ynys  Wen  ;  d.  Cwm  dwyn  ;  e.  \'elin 
Wen  [-Vstrad  ?],  halfway  between  Cothi-bridj^e  and  Aber  Gwih. 
The  name  Ystrad  survives  on  tlie  Carni.  side  of  the  Cothi,  ex- 
tending along  the  Towy.  sec  B. 301-302;  cp.  Cr-<i/tv;-vyny5,  7S'-i- 

562 5  gofur  hag  :  go-vur/haa/r,  feeble  resistance,  or  thrustings. 
cp.  Silvan  Evans  s.v.  burlh.     The  //  of  /;ag  is  against  ii.  158' 16. 

56- 26  yn  drws  ryt  :  tyr,  at  the  portal  of  the  castles,  cp.  'ereill  yn 
keissaw  am5iffyn  or  cestyll  nessaf.'   B.  301-18. 

57'l   unyn  yn'hanc.     cp.  'gwnaethant  heSwch '  at  Carm.  15.30l'26. 

57'4  GO-speithic ,4.'vspylat  =  repetn.  s/eithic  spylat  =  antcpn.  read: 
gosftfrthic  p_)'s/ylat.    see  ii.  I  58-23. 

577  rt'gtV  :  xy^as.  O.  ap  Kad.  was  not  a  prince  of  Regct,  but  of 
Powys.     \jxicn,  57-8,  is  used  for  Owein  because  of  cynghaneS. 

57-8  amwyth  ae.  Inadmissable  construction.  Besides,  in  war,  folk 
usually  fight  their  foes,     j-a- ii.  158-29. 

57-9  yn  Ilech  \\<^xi galystein y  C'ytheint,  metath.ofj'j/^-w/jfijAwytheint. 
y/^em  :  ytfein  :  ycfcin  :  yc{e)ii:m=ynghem'ein galwytlieint.    cp. 
Pedwar  meib  ar  'hw^wc^  yng'henvein  Lywarch  — 
gwyr  glew  galiiytheint : 
CyX[  eu  dyvod  glod  tra  meint.   P.  12-9-10. 
There  (were)  2^  youths  in  the  company  of  Llywarch  (ap  Trahaearn 
of  Arwystli,  B.  301-2)  —  bra^'e  men  full  of  the  'corath  of  war:  their 
expedition  lost  them  no  end  of  fame.      Tal.'s  Llech  wen  is  the 
Llech  echemeint  of  the  Triads  (R.B.  i.  300-4,  306-16),  wh.  shows 
how  ignorantly  the  Triads  were  put  together.      ILech  Wen  =  ? 
Rock  camp,  on  the  bank  of  the  Cothi.  ec-hemeint  =  eng-he«veint. 
b.  Ti[&/yn  :  na«f n  =  Ilawen.  \see  ii.  158-32. 

57-1 1  eurouyn  =  ? e  uro  wen=yn  Vro  wen  (=  ?  Gwen-ystrad),  but 

57-11   ynyvaUC'yf.  ..  vrien.     mistakenly  appended  here. 

57-14  ?  read:  Urien,  rhi-t  EchwyS.  cp.  u5  yr  Echwy5,  58-2  ;  draig 
wen  ollewin,  M.  i50rt-8,  =  Owein  G.,  whose  son,  Rhodri,  is  called 
Gollewin  wledig,  M.  146;^. 

57-23  eimdnc  :  oruli^nc  =  goT\\\\ng.     cp.  Table  of  Scr.  Errors. 

5725  clod  ior,  angor  gwlad,  the  fame  of  the  ruler  is  the  anchor  of 
the  country.     <5!>.  ii.  76-28. 

58-1  gdnyeith.  ?a  metath.  of  gO>7ineith,  wh.  would  be  the  true 
spelling,  if  horn  *vindecta.     see  nn.  1-23,  56-24. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  no 

58-3-4  A  reference  to  the  Ear!  of  Essex  throwing  down  the  royal 
stanJard,  and  fleeing  from  tlie  field  of  battle  at  Colcshill. 

58-10  Yny  vallwyv,  etc.     .f^^  ii.  1 12-60-63. 

58-15  ry/eS  ;  ?  ryjjch.  see  ii.  106-8.       58-22  rlcK  ygwis  :  en  ri  i  wys. 

59-1  ILwyveny5  vann  ac  eirch  achlan  yn  un  tirran,  Llv.'yi'enyf/s 
high  ground,  and  well-cleared  spaces  extend  conlinuously  to- 
gether. eirch  =  pl.  of  crch,  wh.  we  have  in  Ilan-tn//  ;  trigan, //V 
together,  ?  metath.  of  \\rgsL\\  :  tircan  =  tirran,  3  pi.  pres.  Ind.  of 
tirraw.  The  Rev.  J.  Puleston  Jones,  when  told  the  boundar- 
ies of  ILwyveny5  (Intro,  .r.r.),  made  the  interesting;  comnicnl 
that  pecularities  of  dialect  mark  the  said  area  to  this  day. 

59-2  f  read:  Mawr  a  bychan  Taliessin  gan,  a  thi  ai  di5an. 
ys  ti-r  goreu,  o-r  a  gigleu,  yng-wrhydreu. 
Gtualchmei,  M.  i43(j-22-36;  &  A'ynSelw,  M.  i52«-33,  i6oi5-48,  in  a 
similar  manner,  mention  themselves  in  their  poems. 

59-8-9  Rhyme  and  metre  defective,     see  ii.  1 10-5-10. 

59-10  ?  read;  c\hid  pawb  (/eAvyd  .  .  .  a-i  varch  y  danaw. 

59-17  ang-\vr  \ve5wf/'  i  wr^ig.  A  reference  to  the  demand  of  the 
Ch.  that  O.G.  should  put  away  Cristin,  his  wife,    see  Intro,  xxh'. 

59-18  am   ys  .   .   .  vnyn-yc  gylt-^n,  metath.  iov  gyltyc  for  gylleic. 

59-20  kymaran  :  kymc/n.  [jff  ii.  110-30 

b.  Ta«aC'  =  ?  Tati/aT',  wh.  would  fittingly  end  what  has  gone  be- 
fore, and  bridge  the  change  of  subject  that  follows ;  but  the  rest 
of  the  sentence  implies  a  verb  in  2  s.  imperative.  However  drws 
looks  like  an  antcpn.  of  tru's-X..  Tradition  &  the  Pedigrees  asso- 
ciate Guinvst  with  'Urien'  &  O.G.  see  Welsh  Saints,  iii.  150, 
iv. 369,  &  Lewis  Top.  Dicty.  s.  v.  IL.  R  wst. 

59-22  dugyn  :  dy-gynn,  3  s.  pres.  Ind.  of  dy-gynnu,  to  rise  greatly; 
or  ?  .fug//-(/ynn  =  (the  sea's)  withdrawing  roar.     cp.  ii.  1 10-37. 

60-3  gorg(7ryawg  :  Gor  GtTyawg :  read:  yng-or<;r  Geriawg. 

60-7-22  a  rac  gw-eith  Argoed  Llwyi'ein.  Locality  and  metre  both 
wrong.  The  poem  refers  to  the  Bcrwyn-Ceiriog  conflict  of  1 165, 
when  all  the  Welsh  princes,  cynrein,  joined  forces  againt  Henry 
II.  see  13.324.  Read:  Ac  rhag  gweith  cynrein,  because  0/  the 
action  0/  the  princes  .  .  .  Correct  title  into  'Gwaith  Cynrein  =  The 
action  of  the  Princes,'  ii.88,  &  90-20. 

60-1 1  O  Argoed  hyd  ar  vynyb.  While  going  from  Rhyd  y  Croeseu 
to  'ar  vynyS'  I  overtook  a  native,  who  had  know  ledge  of  even  the 
field  names  about  'ar  vyny5,'  but  he  had  never  heard  of 'Ar\'yny6' 
as  a  place-name,     see  \n\.xo.x.\:vvii,  fn. 71. 

b.  eiryos.  ?  for  eirids,  but  see  ii.  88-6.  Cynghanc5  suggests 
erfid,  encounter;  <)r 'arcs  ni  chefiid  hyd  yr  un  dy5.' 

B.T. 


Ill  BOOK   OF   TALIESIN 

6018  (//;/  gerenhyS,  beyond  \.e..  except  for  friendship. 

61-4  ■^owy  gwyn  gTylein.  Note  reptns.  ?  read:  go-gwySj'ii  yii 
gelein.    see  ii.82-5. 

6 1  '8    K«/,  for  ni.     Tal.  scribe  mostly  writes  hyiiy  for  oni,  as  in  1. 9. 

6i-ii  ny  (bu)  gy«//wys  :  g577V/('ys  =  ni  gywriO-Oys.  j<?<?ii. 82-1 1-15. 
In  '  1 150'  Madog  ap  Mcrecly5,  prince  of  Powys,  with  the  help  of 
troops  received  from  Kanulf  of  Chester  met  O.G.  in  eastern 
ILwyveny5,  and  was  defeated.  3.316-27-30;  LI.  494. 
/'.  //jT'iv'S,  the  bold  one  =  O.G.  What  follows  refers  to  the  con- 
fhclsof  I  146-1165.  gododi)i  :  got(o)din  =  go^6in,  3  s.  pres.  Ind. 
of  gor-Sinaw,  to  drive fon<.'ard. 

6fi4  Oieyhen  =  'i  VVepre  brook,  the  stream  of  Avj^ved,  in  contrast 
with  ILwyven,  the  stream  of  Ci>e(/  ILwyveny5. 
//.  Gweles  Lwyven)-5,  i.e.  O.G.  venit,  vidit,  vincil. 

6i'i5  Read:  yn  5ioed  cynh«7  yn  eil  mehyn, /ort/m'it/i  lie  holds 
{Flint  shire)  as  a  second  I  territory,   seen.jyy  correct  ii.84'22. 

6ri6  Rhyd  Alclut,  i.e.  Aldford  in  Cheshire.  This  implies  that  the 
expedition  of  1 146  did  cross  the  Dee  at  Rhyd  Heon.  see  Intro. 
.vviii.,  XX ;  n.34-i.  Mr.  Q.  suggests  that  the  al  of  Alclut,  and 
the  aid  of  Aldford  may  be  the  same.  In  any  case  it  can  have 
nothing  in  common  with  the  Scottish  Alclyde,  for  the  level 
country  round  Aldford  has  nothing  like  the  alt-  of  Dumbarton. 
Correct  the  ar  Glwyd  of  ii.84-22  into  Al  Clud. 

61-17  6re6yn  suggests  Berwyn,  but  it  should  rhyme  with  hir.  ii.84. 

6l-l8  Cynghuneh  suj^gests:  Cad  ymHorth  Aber  oe^-  gyvranc  Sir, 
or  cad  yn  Aber  mint  gyvranc  oe5  5ir — briwed  nior  gludven. 
There  was  al  Forth  Aber  a  sad  fatal  event — the  sea-raft  was 
broken.  Porth  Aber  is  near  Moelvre.  Is  this  the  Aber-Strech 
of  the  voters'  list?  Strech=  Ystrych.  cp.  Cevn  yr  ystrych 
(  =  ?  'Cevn  Restyr'  of  the  Bruts),  near  Carmarthen. 

61-19    Read:    Yng-vveith    Pen    Coed,   in   the  action   of  Fencoed. 
There  is  a  place  of  this  name  on  the  coast  in  the  parish  of  ILan 
Vihangel  Mathavarn  eithav. 
b.  Cun  =  Henry  fitz  Henry,  son  of  Nest,  who  lost  his  life  be- 
tween Pen  Coed  and  Moelvre  in  1157.   cp.  nn.  29-21-25. 

61 -20  Read:  Adveil  wna  yna  wyn  goruchyd, 

cyd  mynn  Sais  Z^i-^eingl ;  i  /;e8yl  wthrid 
o  ledruS  gyvranc  //anc  yn  .<4/ryd. 
Thereupon  the  lust  of  supremacy  dies  down,  though  the  Saxon  in- 
sists on  having  Te^eingl,  whose  people  had  been  driven  out  in 
consequence  of  the  huVs  gory  enterprise  at  Aldford,   in    1146. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  ita 

Z/(Z«r=  Rhun  ap  O.G.     The  ac  \Vlf>h  of  the  text  is  an  intcrest- 
ing  s'oss,  unless  we  read:  o  ledrufl  v,'yvranc  RanwU  )'n  Rhyd  — 
the  Rhyd  bcinj;  either  R.  Reon,  or  R.  Alckit.     seen. 34-1. 
6r23  ?  read:  Prydein  bcn-berchen //oe/zlawn  yrf  v)'S: 
Nid  ymSwg  dillad  na  glas  aesa.\vr, 

na  chrtlfh  ehoepr  wyg  mor,  neu  lawr ; 
Ncwd  er5yd  vorSwyd  dros  veirch  Vaelavvr 
o  genedl  Voelyrch.     Er  mor  reidawl,  etc. 
Pry/fein's  O7'er-/ort/  (O.G.)  t'.t  e^ier  blithesoine:  he  bears  nor  mail, 
nor  shields  of  blue,  nor  armour  coloured  like  sea-weed  or  ^^ass; 
...  as  in  ii. 85-35.  Varwest;  a  string,  band. 

62'2  giuesl  survives  still   in   the  cpds.  'pen-wax/,'  a  halter;  and 
62'5  Neu  vi  erthycheis  yn  eis  rhajj  hwyS,  now,  I  breathed  hard 
against  my  side,  i.e.  /  heard  with  pride.      In  other  words  the  bard 
was  in  sympathy  with  the  Saxon.      If  this  line  is  as  it  was  or.  wr. 
there  must  be  a  lacuna  here,  but  see  ii.  84-43. 
62-7  yn  j'w5aniaw  is  metrically  defective,      see  ii.  84-45. 

Yspeil  Taliesin  deals  witli  Henry's  expeditions  to  Wales 
in  1 157,  1 165,  and  his  troubles  'with  his  sons. 

62-17  Eg  : 'yng=(v)yngwrhyd.     j^-f  n.  54-26. 

62-19  Pob  an-wyl  ni  5y-wyl  i  neges,  the  very  shy  will  not  see  his 
duty.     But  .ff^  ii.  1 12-4. 

62-22  llyw  can  draeth,  a  reference  to  H.'s  expedition  in  1 157. 

62-24  Gw/rth  vy  nw5  .  .  .  pen  maon,  i.e.  O.G. 

62-25  ?fead:  prei^  kt'yvtvn,  onOyS  re/n  yw  i  arr'eu.  JCt' ii.  1 14-13  ; 
Girald.  Cam.,  371.  If 'on//yt'  is  for  'on0y5,'  '/ren'  is  tautologi- 
cal ;  but  ash-tree  = '  pren  onnen.' 

63-2  ?  read:  Gor  Geriawg  —  gor-livawg,  gor-lavar.    r/.  ii.  1 14-17. 

63-3  goria-jj-rt,  antcpn.  of  f.OrSwyre.  Read :  goria/z-n*.  cp.  Lat. 
'qua-r^,'  wh.  shows  that  tlie  noun  res  was  subordinated  in  Lat. 
speech,  just  as  in  English  thini(  is  subordinated  in  ' some-thini^.' 
see  Prof  W.  M.  Lindsay's  Hist.  Lat.  Gram.  This  Lat.  res 
occurs  in  many  W.  words,  such  as  ach-r,?,  adarre,  bic-r*',  can-rf, 
coch-r^,  gweryd-re,  ho\\-rc,  pel-r^,  tan-rr,  yst-n".         63-4  ot//.    or. 

63-5  .?  rfa;/.-  anheSaC't,  diffreidaO/.     jz-f  ii.  1 14-22.  [wr.  «. 

63-7  yst\yned  =  association.      'i  y%c\yvi<id,  ravaginff. 

63-9  .*"  read:  mal  cyrchr/z  cyvrin  gwem  a  gweithen,  as  they  are 
advancing  there  is  skirmishing  in  the  alder  copses,  that  beset 
their  progress.  cp.\\.\\^-i%.  K(a.)lhyl.  ?  metathesis  for  A//M — 
i.e.  Kynh(ent).     Kyv-liO,  earlier  'kyvliw'  :  kyvri//. 

63- 10  ?  read:  moryawr,  i.e.  mawr-^wr,  a  hero. 

B.T. 


113  BOOK  OF   TA  LIES  IN 

63- 1 1  '  echrtng '  suggests  a  scribal  error  for  ethcZ/ng,  Welsh,  ediin. 
ty/ g-Sadr.     ?  a  metatli.  o( go-tinfriwr.     see  ii.  1 14-30. 

b.  r('yf(yn)d//r  a  (lya('r.  The  internal  rhyme,  metre,  and  context 
suggest  'rt  rhw)'\r//  ci/ra5ia«r. 

63-13  ym  powys  .  .  .  yn  deuOy.  The  scr.  has  been  mentally  inter- 
preting his  text,  and  glossing  instead  of  following  it.  For  ym 
p07vys  read  touyssci ;  and  for  \\n  de//Oy '  read  '  e?'  5e«('y.'  The 
scr.  is,  app.,  thinking  of  Doleu  Devwy,  55-21. 

63-15  zSmxiSWH.  Internal  rhyme  &  sense  requires  aSun/S,  2  s. 

/'.  tut  ynyf/1.  tud  yn\a\=a  wild dis/ric/,  a  thing  beloved  of  Tal- 
iesin:  'tud  yn  \Ti\'  =  a place  in  Yale,  wh.  had  belonged  to  I'owys. 
Did  Tal.  wish  to  return  as  lord  of  a  distri<  t  where  once  he  had 
served  as  a  slave  ?  The  internal  rhyme  requires  jr/7=?an  adj., 
meaning  cultivated,     see  ii.  1 14-37. 

63-21   .*"  rend:  Ac  os  y  dygwy5  i  la'w  rhag  Gw-en 
ev  gwne///id  beir5/fl«  byd  yn  TTawen. 
And  were  his  glaive  to  break  against  Giucn, 
the  7uorlds  bards  would  rejoice. 

The  Elegy  0/  Rhun  son  of  Owein  Gwyneb,  who  died  in  1 146. 
Metre  and  text  are  7>ery  corrupt. 

63-25  ry-chanrtw/  ry-chwyna«/  should  be  I  s.     sec  64-3. 

b.  Gwr///odes  go-g>;;^res  Il'clyS-on,  he  checked,  he  made  uncom- 
fortable the  men  of  0'7cv/)'8  =  Chester:  metrically  th  requires  an 
answering  explosive  (jff).     Correct  78-3,  79-3.     see  n.69-12. 

64-1  ILiaws  Run  a  Nuh  a  Nwython.  In  the  Kulhwch  story  Gwyn 
ap  Nu5  kills  Run  ap  Nwython,  wh.  may  account  for  the  asso- 
ciation of  the  names  here.  KynSel  sings  of  '  Eurgorv  torv 
teyrnas  Nwython,'  M.  151(1;  and  calls  CadwaHon 

'Gwr  eil  Vlei5,  g\vrei5  gwrhyd  Nwython,'  the  fosterling  oj 
Lupus,  the  source  of  the  valour  of  N.,  M.  160/;.     ?  read: 
ILiaws  alaryn  am  Run  vab  Nwython  ;  but  see  ii.  64-4. 

64-2  Ni  oruchav  %eir  beirS  i  overthon,  the  bards  testimony  cannot 
over-exalt  his  fine  gifts. 

64-5  ec:  ^rnewic,  (Lat.  no7'ic-m%,)  =  anew land.  ?o-r  r\e\v\c  =  a-new. 

64-6  x\y  Siffyc  ...     ?  read:  neu-r  Siffyg,  &c.     see  ii.  8o- 1 2. 

647  aOdy//.     Or.  wr.  «.    see  ¥a.c.     Read:  adC'y/h.  f  =  O.G. 

64-7  teyrne5  (pi.),  but  'yn  y  vyw '  is  s.     Read:  ri,  or  ub  GwyneS 

64-8  deubyh,  a  gloss  on  hcnyw,  3  s.  pres.  Ind.  oA  hanvod. 

64-9  Ni  5igonont  hoffeS  ;  6y  buchynt,  they  may  not  satisfy  their 
affection,  (for)  they  hankered  after  .  .  The  cynghaneS  is  defective. 
read:  ?  ni  5igawn  hoffe5  Sawn  a  buchynt.     see  ii.  80-81 -15. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  114 

64- 10  tra  Phryde/n  :  Pryden.  The  countr>' eastward  of  the  Wepre 
brook  was  'beyond'  Pr)dc/n,  Pr>'dfn,  or  Pryd^  — the  spelling, 
in  the  earlier  poetry,  depends  on  the  exigencies  of  cynghane5. 

64-12  arwaOr.     ?  «.     f  rciui:  a  rytharv  Uwr  ac  an'  ryvarnher. 

64-13  ?  read:  am  en<-inad  yng-//yw/ad  ar  Elved  (w/u-n  they  hear) 
of  the  anointing  in  the  country  bordering  on  Elinet.  Elniet  sur- 
vives in  West  Riding  place-names  on  the  Cheshire  border. 
Rybarn  app.  suggested  ygnad,  wh.  Rhun  never  was.   cp.  ii.  80.   ' 

b.  fread:  ni-d  idngwr  di-law8(/a/yn-aered.  iang  =  ?  it'anc +  gwr. 

c.  d»ilaCi  .  .  .     E»eichaOg.     »  =  erasures. 

64-16  read:  ndc  i-m  u5  nuc  i-ch  u5  dar-wetter,  neither  to  my  chief, 
nor  to  yours,  is  much  spoken.  We  cannot  construe  '  neut .  .  . 
nac'.     seen.7-i().    c/.  ii.80-27.  \seen.8oii 

64-18  chwec-hach  it  gynan  :  Hweccach  had  g<Tiaw  =  i5aw  genaO. 

6419  tc_jTne5.     Or.  \vr.  J.   MS.  =  tey«ne5.     j<"c  Facsimile. 

64-20  in  prose ^M^]  y  mftg  heul  hav  huenyS,  velly   y  mAg  me5 
sone5  gan  mwyhav.     Ys  cenhedy5 
gan  Soeth  y-gan  goeth  lu  eilassav. 

64-22  .''  read:  Bint  5erwy5  vyd«'y5  it  bryd  hav.  The  forms  byd- 
eliiw  47-1,  and  bydiTn  are  scr.  errors.  Correct  ii.  80-37,  and  see 
n.  46-16.     The  honey  of  the  oak-swarms  was  deemed  the  best. 

64-23  ?  read:  Pryd  mab  Heenawg  am  ffrawd  buarth, 

the  bard  will  sing  of  the  agitation  of  the  camp. 
lliawc  :jrru\\t,  i.e.  ffrawd.     Correct  ii.8o-38. 
b.  Hamg(vj01.  a  is  faint.         'gOnngOres'  is  one  word  in  MS. 

64-25   ?  read:  heb  7i'all  gwarth,  without  the  reproach  of  failure. 

64-26  nyt  :  n(amyn  yng-h)yd.  amescut  :  am-yscw(y)d.  y-ga(5  : 
y-ga«;  or  Namyn  amyscwydant  gan/  y  gywlat.    ('/.  ii.  82. 

65-2  march-tnvst.  ?  a  gloss  on  carnial. 

b.  Moryal.  I  have  found  this  word  only  here,  in  B.B.C.  63-5, 
and  in  the  echo  of  older  things  in  P.  4-14,  16-31.  Edw.  Lhwyd 
records  a  Bryn  Morial  n.e.  of  Oswestry.  It  apparently  means 
the  Greater  Ki:j/f  =  the  Maelors. 

65-3  ?  read:  o  Gaer  Glut  hyd  yn-hut  Kaer  Garawc,  from  Atdford 
to  the  territory  of  Ou'r  Oarawg,  i.e.  to  the  banks  of  the  Conwy. 
Correct  Cl'uyd  into  Clud  in  ii.  82-49. 

65-4  tir  pen-prys.  Prys  :  prysc,  brushwood,  enters  into  place 
names  all  over  Wales,  and  the  border  country,  as  in  !'rees-gwyn. 
Pen  prys  in  ILanvwrog,  Pen  prysc  in  IL.  y  byther,  Tre-brys 
in  Bettws  Ivan.    Here,  it  may  be  merely  descriptive  of  a  district. 

B.T.  E 


115  nOOK  OF   TAI.IRSTN 

65'6-23  This  appears  to  be  the  first  song  of  Taliesin  to  O.G.  It  has 
a  note  reminiscent  of  the  song  of  the  Wind^  and  of  the  Festival. 

65-9  nyt .  .  nyt  ny  .  .  ny.  The  /A///t;j-i'(/ negatives  destroy  the  sense. 
f  read:  ys  mawr  yni  ilawr  byth  .  .  .  ys  dv  attaSunt,  ganthunt  y 
bySav.     see  ii.  94'9. 

65-10  Read:  ni  chyrchav  Ogleb,  I  will  not  go  to  Gogleb.  Correct 
ii.94'13.  Tal.  was,  app.,  at  or  near  Basingwerk,  tlien  under  the 
■  sway  of  O.G  ,  but  GogleS,  i.e.  Ches.  was  still  under  its  carl. 

65-1 1  Gaulish  inagos  yields  Xom.  »ia,  Gen. mei,  N.  pi.,  me\  in  Welsh. 

65-16  Teyrne5  pod  ieith,  it  oH  y5  ynt  geith.  Norman,  Flemish, 
Saxon,  Northmen,  Irish  are  included  here.     ep.  B.  321-26;  ceith, 

65-17  ragot,  on  thy  aeeount.     jff  ii.  96-31.  [n.  46-4. 

65-18  //el«  :  f/yl/v.         henOn  :  hen^/rwm.     j^^  ii.  96-34. 

65-20  a  ga^f  suggested  by  'meint';  context  requires  'a  garav.' 

65-21   canant  :  ?  /annant,  scatter;  but  see  ii. 97-43. 

65-24  .  .  .  Mancnat  Krov.  This  poem  is  not  an  elegy,  marwnad, 
but  a  paean  of  rejoicing  over  the  submission  of  John  to  the  Pope, 
and  at  the  removal  of  the  interdict.     B.  344'33,  349'  1 4- 

65-26,  666  Err<£'(lflF),  a  sc.  er.  for  Y^xov  =  Heroh,  the  true  \V.  form 
of  Herod  =  John  here.     cp.  n.66-4,  and  see  47-1 1-14. 

66- 1  Read:  y-mordei  i  ysrwyd  arnaO  a  dorrid.  see  B.349- 1 6-25 ;  LI.639. 

66-4  Ercwl/:  Ercwl/,  i.e.  Hercules.  The/  and  ^are  misreadings 
ofyi  John  sent  a  fruitless  embassy  to  Morocco,  hence  the  refer- 
ence to  the  cols,  of  Hercules,     cp.  B.  349-3.         bt'idei ;  or.  wr.  /. 

66-5  Read:  Nid  aeth  neb  \r  nev  (because  of  the  interdict)  hyd  i 
ivrhdd  ev.  The  'hyd  y5  aeth  (reptn.)  ev,'  accounts  for  the  rubri- 
cator's  manvtiad.     Correct  ii.  142-18. 

66-7  yn  ?'ndaOt  :  ^f/yndaOt,  blessedness.  [B.  349-8. 

66-9  Croget  yn  Lloeger  .  .  wr  arberchawc  .  .  Madawc  ap  Maelgwn. 

66-10  Du  d(i)nas  tdxyffeh  :  oeh  Oas  e«ry/"e5  o  gamp  a  chyr5e5, 
minstrelsy.  cy;//&e5  :  ?cyr«0e5  :  cyr^'weS  :  cyr8e5,  to/ jc^  ii.  1 38. 

66-1 1  Read:  o-i  lawr  .  .  .for  (or  away  from)  his  country  he  became 
a  hostage.     Correct  ii.  138-6,  139-6. 

66- 1 3  f  read:  Tristid  an- wogawn  ivnaeth  Erov  greulawn.  cp.  ii.  1 38-9. 

66- 1 5  Read:  cys/fg  ar  y  byd  am  vedy5  ar  gryd,  the  world  is  afflicted 
because  of  the  instability  of  baptism,    see  B.  344-33;  LI.  619. 

66- 1 8  .  .  .  History  in  this  poem  is  clear  and  authentic.  It  tells 
of  the  ^ spreading  flood''  of  discontent  at  the  lawless  tyranny  of 
John  =  Corro''..  [Blathnat  intrigued  with  Cuchulinn,  who  killed 
her  husband  CCiroi  (Corroi)].     LVn  ap  for.  figures  as  Cocholyn 

B.T. 


MISCELLANEOUS   NOTES  ii6 

at  CiTS-  The  only  analogy  app.  is  this :  Ll'n  helped  to  smash 
John's /07(vr,  though  he  was  his  son-in-law,  daw.  John  had  been 
declared  'King  of  Ireland'  in  1 177  and  sent  thither  in  1 188.  'Mar- 
C'na(5t'  (1. 24)  shows  that  'MarC'nat'  is  wrong;  f  read:  Mar///a('t. 
Sir  John  Rhys  has  published  a  romantic  translation  of  this  |x>eni  in  .\rch. 
Camb.  for  January  1892.  p.67;  and  his  friend.  I'rof.  Kuno  Meyer,  dales  the 
poem  "from  the  ninth  century."!     Cym.  Trans.  1895-96.  p.  71. 

66- 1 8-24  Dvffynhawn  .  .  .  dy  5aw,  reptn.  for  '/'  Saw",  tp.  1. 26,  dy 
Xlyr,  for  'y  Ilyr.   The  large  initial  D  overlays  they  in  Di-ffynha&n. 

6622  Mab  Aiiri  [  =  mab  //arri,  /.<•.  John]  Salei  lyw  y  Ueheu  =  Rhys 
Gryg.  B.349-28,  35  ft  1.     ar-vor,  marilime,  is  a  gloss  on  Deheii. 

i)i>-z^  dy^reu  :  De//eu,  the  scribal  br  being  a  reptn.  from  dy^rys. 
Sir  John  Rhys  equates  dybreu  with  Dm'er. 

66"25  to  (iT2y  'dyvrys  Deheu  .  .  .  niyned  trevy5,'  refer  to  the  dir- 
vawr  lu  that  ILewelyn  led  to  S.W.     see  H.  354'i  1  to  355'6. 

67- 1  gOra\verescyn[gylchynUeheu]m(/('ry  varanres  .  .  sec  ii.  144-15. 

67-3  a[eth]ant  wy  (la/res  \re  {}  vrodyr  vro)  \Vyniony5.    jtvB.  355. 
GwynionyS  Castle  is  on  Cod-Vol,  above  IL.  Uyssul. 
b.  Tra  vu  vu5ugre  vore  6ug  awr,  '.chile  there  was  a  victory,  one 
morning  news  was  brought .  .  .  -re,  sec  n.  633;  cp.  ii.  144-18. 

67-7.  CCiyn.     Or.  wr.  Kor  Y. 

bT<)-\y  The  Harrying  of  the  coast-line,  'dy-lan'  is  here,  app., 
neither  a  personal,  nor  a  place-name.  John's  'great  onslaught  on 
Ll'n  rcsoh'ed  itself  into  an  order  to  the  fleet  assembled  at  Chester 
to  sail  around  the  North-  Welsh  coast,  &•  inflict  as  much  damage 

67-10  swynas.     cp.  dwT  swyn,  holy  water.        [tis possible.  LI.639. 

67-12  Gwrthriv  Gwas  Tra^-M,  gwenwyn  a  wnaeth — gweith  gwyth- 
lone5.  (jwana/  dylan,  adwythig  Ian,  drcisyn  yn  hydrweS.  Tom 
IwerSon,  a  thorj'  Vanaw,  iyhiiw  Oglc6.  The  hostile  force  of  the 
Comes  Litoris  roused  discontent — the  fruit  of  eril  passion. 
The  coastline  was  pierced,  and  the  harassed  sea-board  pillaged 
ruthlessly.  A  cre^u  from  Ireland  and  a  crew  from  Man  set  sail 
to  Gogleh,  i.e.  Chester.     LI.639.     Correct  ii.  140  &  141-10-19. 

67-13  ^ythlone5.     Or.  wr.  6,  but  altd.  by  scribe. 

67-14  Iwer5(7//.    Or.  writing  faint  but  legible,  despite  the  retracing. 

67-15  'orv  Prydcin  (B. 319-22-34)  yn  'pctware6'  :  yn  pe/ri//;//c5. 
see  B.  350-14-19,  and  ii.  140-22. 

Elegy  to  Owe  in  GwyneS. 

67-18  ap  Urien  does  not  occur  elsewhere  in  Tal.  The  ap  is  unin- 
telligible here.  Urien  might  be  a  gloss  on  Owein.  Cynghane5 
and  metre  make  both  impossible. 

B.T. 


117  BOO/C  OF   TA  LIES  IN 

67- 1 8  rcx\  antcpn.  of  nid.    Read:  «^r  =  bp.  of  Banjjor.    see  Intro. 

xxiv-v,  &  n.69'9.     Ren,  i.e.  riien  is  a  dissyllable  always. 
67-19  ae  cu5  tom  clas.     O.G.'s  tomb  is  within  Bangor  Cathedral. 

b.  gCbOyllit.    or.  wr.  (' ;  Read :  o. 
67-20  Tal.  calls  O.  the  life-blood  of  poetry;  &  KynSel  sings: 
Am  Owein  Gwyne5  yd  gwynant  .  .  . 
car  cerheu  cerhorion  ramant.   M.  151-53. 
67-21   escyll  :  estil  >  Lat.  /utstil-a,  a  javelin. 
67-23  geveilat  :  Geveiladc.  cissylut  :  eissylrtut,  a  ser.  er.  for 

eisorawd.    .ri-t- ii.  125-10.    cp.^G-y. 
i)T2^  pan  la5awd.  na5  =  /<7  beat,  ilrive  hard,  to  kill. 
67-26  f  read:  A-r  rhei  ni  ffoynt  haeach  oe5  ynvyttach  f/n-(5areid, 

■were  foolisher  derring-dos.     cp.  ii.  1 24- 1 6. 
6S-3   K)t  as  cronnei  mal  caled,  tho''  he  hoarded  like  a  skin-flint. 

The  Island  Dread  refers  to  the  conflict  between  Rhodri, 
David,  and  Llewelyn  ap  Jorwerth,  ugj-gy. 

68-7-9  yMenei  5or  .  .  .  rewinetor.  For  the  triumph  of  Ll'n  at  the 
passage  of  the  Menei,  and  the  ruin  of  David,  see  LI.  589  and  (.  nn. 
b.  TIeweis  win  .  .  .  gan  %>rawd  escor.  .'  a  reference  to  the  new 
year's  feast  of  1 174  (56633-19;  Intro,  .r.r.r?').  David  was  uterine 
brother  to  Rhodri.  If  Tal.  wrote  this  poem  he  was  alive  in  1 197, 
which  is  disputable,    see  n.  42-6.    The  metre  is  too  late  for  Tal. 

68-9-22  Tristlawn  .  .  .  rhychitor.  Rhodri  d.  1195;  Or.,  abbot  of 
Strata  Marcclla,  d.  1196;  Lord  Rhys  in  1 197;  and  O.  Keveliog 
in  1 1 98.  The  stanza  following  points  to  the  Lord  Rhys  as  the 
person  meant,  ^y).  B.  340.  The  (/(Aw  of  1. 1 1  is  Gr.  ap  Kynan 
ap  O.  G.  see  n. 68-19.  cp.  Hebrew  adon,  Addan,  Addon  &  Iddo. 
Does  'afdon'  occur  outside  this  poem?  Tff,,  -[g, 

68-11   gwlad  Gwydion  =  country  between  Gwrvei   and  the  ILyvni. 

68-12  Gwenwyn,  Plague.  In  1 197  'bu  dirvawr  dymhestl  o  varwol- 
aeth  ar  hyt  Ynys  Prydein  .  .  .  ymSangosses  Atropos  .  .  .  dwywes 
.  .  .  wcmuynic  nerthoeh.   3.339-26-31. 

68-13  pe//noeth  meinoeth  :  bewnoeth  mein/oeth,  i.e.  mein_i,''oeth. 
see  ii.  134.  Prof  J.M.J,  falls  into  a  strange  er.  here.  Gram.  p. 93,  v. 

68-14  3c  e;/uyd  .  .  ryd  eluinor  :  a  ce«uyd  .  .  ry-delui  uov,  i.e.  Math 
a  gen^'yS  hud-wyr  celvyS,  ry-6ehvyn  ?'or.  Math  perceives  crafty 
enchanters,  who  hephantoin  the  sea.  cp.  n.3- 1 ;  ii.  1 34-3 1  -39 ;  W.  B.97. 

68-16  ioxac  ?r6ad_)'ramaeth-on  =  .'  lord  of  husbandry, x^oX  a  person. 
Similarly  govan-on  ( =  ?  lord  of  the  metal  worker)  seems  to  be 
another  of  the  professional  names  of  the  crafty  Cwydion. 
cp.  n.  3-2;  correct  134  and  135-32. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  ii8 

68-19  cu/-yn-  :  cuo'n-  :  cun /yn-aeth  wy  =  /or(/n/'/?/>i-C>^May,  (in 

IL.  Wnda  psh.)  =  ?  the  home  of  (Jr.  ap  Cynan  ap  O.  G. 
68-24  yrac  bud-was,  for  'rac  but-t-zV-Has,'  regent,  which  John  was 

during  Richard's  absence  in,  France,     cp.  cynweisat,  t,\-2^.* 
68-26  ae  t«  /erra  :  ae  t/Vet  ta  =  ae  dircS  da.     Correct  ii.  136-63. 

b.  (p)e</eir  :  y  teir  niorwyn,  the  Fates,     see  H.  339-29. 
6g-l   wedy  e«  cwyn  :  wedy  e//-cwyn,  after  the  allolnient  (of  hfe). 

ancwyn  in  the  laws  =  an  allotment  of  provision  for  private  use. 
69-3  dim  gofet/ra  :  go-fet//a,  nothing  that  fails,     cp.  ii.  136-72. 
69-8  aedon  :  adon  ;  see  n.68-9-22.     Gr.  ap  Kynan  ap  Owein  G. 

'held  Mon,'  1 195-1200.    see  LI.  589. 
69-9   This  Elegy  to  O.G.,  like  that  to  his  son  Khun,  is  full  of  diffi- 
culties.     The  metre  prcmes  the  te.rt  to  lie  corrupt. 
The  reader  shall  Iwar  four  things  in  mind;  i.  ilie  i|UiUTcl  of  King  and 
Ch.  with  O.U.  over  the  appointment  of  a  bp.  to  Ilan^or;  2.  b>et»et.-n  the  CTi. 
and  O.G.  over  his  wife  Cristin  ;  3.  the  excommunication  of  O.G.  by  Canter- 
bury and  Rome,  and  the  disregarding  of  this  by  the  Bangor  clergy;  4.  O.G.'s 
offer  of  help  to  France  against  t'.ngland. 
69-9  teryb  gwawd.     cp.  taro  tant  y  delyn  ;  and  Grttk  pteclron. 
i.  fedyS.     In  front  oft/  the  scr.  began  an  e,  which  was  natural 
after  a  word  ending  in/=t'.  [I'oya^e. 

69- 1 o  dyd  rw)!5£7/.  cp.  Duw  yn  rhwy5  i  chi ;  rh»-y5-deb  iwch,  hon 
69- 11  Can  Ergrynu,  being  intrans.,  have  a  pass,  form  in  -adrt; 
the  rhyiTie  condemns  cune5a7'.  .'  read:  cyvryngawd  cun-e5aw^ 
gi-eiscry5,  the  prince-appointcil  Ifi.  Tfill  make  intercession,  cun, 
chief,  prince;  cun-e5  =  ///V  prerogative;  cun-e5-awg  =  ii'/;<i/ /)<-/-- 
tains  to  his  prerogative,     see  List  of  Elisions.  (to  .Mcir. 

69-12   Kaer  JKeir  :  K.  Keir,  i.e.  Bangor  cathedral,  wh.  is  dedicated 
b.  achaer  liwelyb  :  a-cher;>  lyw  elvyi.     cp.  llyw  bydoeh  =  ILew- 
elyn,  M.  2\2b-y).    The  Kair  ligualid oi  Harl.  MS.  3859,  fol.  195, 
is  possibly  a  cpd.  of  ILi -K".  wely5,  /the  stream  of  the  Laches. 
PrydyS  y-Mochnant  knew  this  to  be  Chester.    Witness: 
ILiwelyS  lettawd  dy  voliant,  ILcwelyn  !     P.  166  25. 
Ltiwelyi  will  spread  wider  thy  fame,  IJe-welyn.   M.  21  2(1-47. 
Here  we  have  a  pointed  reference  to  the  alliance  of  Ll'n  with  the 
earl  of  Chester,  whose  nephew  and  heir,  Kanulf,   married   the 
daughter  of  Ll'n.    There  was  also  political  co-operation  Ijclwccn 
them;  see  LI. 657.     GwcryR,   18-6,  is  inferentially  a  variant  of 
(;we/y5-on  64-1 ;  see  Intro,  x-i'ii-.n'iii;  nn.  13-7,  18-6. 
69-12   Read:  Ergry///aw5,  cyvadaw5  gyvcrgyr  j 
cyd  gwaneg  i  ennyn  tan  tra  myr: 
He  htts  gro^vn  old,  and  quitted  the  field  of  buttle  ; 
still,  he  proceeds  to  kindle  rebellion  oj'er  seas.  Correct  ii.  1 20-6. 

B.T. 


119  HOOK  OF   TA  LIES  IN 

69-13  an-wan-eg.  The  scr.  halted  between  anvon  and  ^wancg-\\. 
69-14  ymhwel  i'cM,  i.e.  excommunication,  sec  Intro,  xr?'.,  n.  69-9. 
69-16  gOw.     see  Fac.     If 'gC'wpl;//'  be  the  right  emendation  here, 

the  m..in  explain  the  telescoping. 
69-17  (GO)is-w«/  :  ys  ceneinx.  veir5  cywrcint  gar  on0y5;  marw  tii 

nav  .  .  .  lite  skilled  bards  were  wont  to  celebrate  the  warrior^  but 

it  is  the  beloved  chief  that  I  lament.    Cor.  ii.  122&  123-13-14,  q.v. 
69-ig   te\v6or  tof 8-un  ;  reptn.    /vVW.- tewSor  v//.    ff^  ii.  122-15. 
b.  ((/>'-(r)hyfal  {dychyfun  dy/yn-)\&%  dyfyn-gleis  dychyfwn.     We 

have  here  a  wild  example   of  the  scribe's    muddling    powers. 

Read:  haval /^eis  «  dyvn-gleis  dychyflfr/n.     j'fd' ii.  122-16.     cp. 
ILyw  bydoe5  —  \icd]3yA,d-d.'7'n  a  beis  .  .  M. 212^-39. 
69-20  ymadraw</  :  ymadaw. 

b.  Vd5edaw</'  is  a  bogus  form,  for  '///5eda\v,'  to  cover. 
69-21   ys  ky//ya/  cunfdaf  for  ys  c)rryad,  cu  n^^Sad,  He  was shrir'cn, 

and  lovingly  given  sanctuary,  cp.  Kyrraw  B.B.C.8r8.  [122-20. 
69-22  f  read:  cyn  cwys^</_>'«-hudwed — i  wyneb  a  gadwed.  cp.  ii. 
69-24  Dy-chludent  8/  '  wyr  Bryneich,'  a  gloss  on  ArSunwent,  Mold. 

sec:  Intro,  xviii ;  13.314-11-19. 
69-26  g&//ebryyt.     Hybrid  form  —  might  be  ii,  or  u. 
70-1   Head:  Ceinan  am  7'ed  .  .  .  wrangle  around  the  ^rave.    cp.  yrn- 

gerySu  ac  ymgeinaw  =  convicia  cum  castigantibus  verbis.     Hist. 

Regum  Brit.  (Giles)  p.  154;  B.  1844.   Cp.  also  King  John, 

1  find  the  people  strangely  f;intasied ; 
Possessed  with  rumours,  full  of  idle  dreams, 
Not  knowing  what  ihcy  fei\r,  but  full  of  fear.     I\*.  ii.  1.  144. 
No  scope  of  nature  .  .  no  customed  event 
But  they  will  pluck  away  his  natural  cause.    III.  iv.  1.154. 
b.  noc  adC'yt  :  wo  caSOyt  =  n/  chat'l)yd,  worse  dastardy  there  never 
was,  (lit.  'could  not  be  had').  • 

702-6  Cune5ay!  No  person  of  this  name  is  known.  Cadwallon 
ap  Gr.  ap  Kynan  had  a  son  'CuneSa,'  B.  317,  but  the  rhyme  de- 
mands a  final  v  here.  Read:  vyn  cu  nav,  i.e.  vynghu  nav,  my 
beloved  lord.  cp.  marw  cu  nav  69-18.  The  cun-e5-avf  of  69-11 
accounts  for  all  the  CuneSavs.  cp.  Intro,  x.viv. 
70-3  (jT'Orn  :  .''  aw  v^zrwn,  but  see  ii.  122-30. 

70-4  gOaOt ...  a  rifaf.  Context  suggests :  GweStt;;'d  veirS  Prydcin, 
goriein  a  gav,  ac  erchyll  yr  erwyll  a  rythav,  Frydein's  bards  are 
dispatroned,  lamentation  I  find,  and  fearful  the  gloom  that  holds 
my  gaze,  ri/av  :  ?ri^v,  a  possible  form  for  'ry/Ztav.'  cp.  ii.  122. 
70-6  .*"  read:  Rhyvei5aw5  .  .  .  can  gorvyn  cyn  cymun  (//Ti'eSav  he 
dared .  .  .  a  hundred  combats  before  his  last  communion;  or,  we 
may  read:  vynghu  nav;  see  n. 70-2. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  120 

707  Rywa/ei  :  ry/;ni/ei  =  rynTanfei,  ranaflei, //(•rt';'-'»Vi<i"</a//;o»^«j. 
b.  edy(r)flra('/ :  eSystraOr,  steeds.  Prof.  J.M.J.  (Gram.  2o8-i) 
classifies  e5ystrrj(5/&  f,oxwyha6l  with  the  pi.  /-stems,  like  pysojtf/. 
But  the  pi.  is  eSystrrfdr,  as  in  A.  54.  At  366  of  Tal.  read:  A  rith- 
wys  or\vy5</(5r  yar  oz-IaOr  Pryderi  lys,  he  enchanted  horses  upon 
the  high  ground  of  I'ryderi's  court.  '  yar'  implies  a  cpd.  of  'llawr.' 
Gor-iinor  aptly  describes  the  site  of  I'.'s  court;  see  n. 367;  but 
}  llog-{\)a.\\r,  i.e.  ground  within  a  palisading;  cp.  Hoc,  a  hurdle- 
pen.  The  /  of /lagaOt  is  antcpn.  of  /'{ryAcn).  ehyalrudt,  gor- 
wy5«<5/,  plagiiTi/t  are,  all  tliree,  bogus  forms,    cor.  ii.62,  63-19. 

70-9  o  gre^ur)  :  ?  ogre//,  i.e.  hogrell,  a  youth,  cp.  hogerel,  hog-yn, 
hog-lanc,  'a  wi5wn  yn  oc,'  11-25. 

70-1 1  f  read:  ITuSwyj  ve5ei  gywlad  rhag^rt/,  he  crushed  the  owner 
of  a  border  country  because  of  treachery,    see  ii.  122-42. 

70- 1 5  «c/;yfatcun  (jt/;al  :  c^yhtcun  tal  :  cy/ryht  cun  tal-gC'in. 

b.  g<5in.  6  :  /'  with  metath.  =  bing,  bench,  A..S.  bene;   \V  '///einc' 
cp.  tal  being  a  5yly,  the  top  end  of  the  bench  he  deserres,  A.  1 2-8. 

70-17  In  the  12th  cy.  a  clan  moved  'bag&  baggage'  from  one  dis- 
trict to  another,     cp.  Bruts  307-5-7. 

70-19-21  Thcso  lines  tjcir  signs  of  iKring  corrupted  under  the  influence  of  the 
Geoffrey  cult,  which  over-uht-lna-d  Kyniric  tr.iditions  enrly  in  the  .xiiith  cy. 
plo  ;  bIo  =  bro  is  i\  siirviv.il.  .-xnil  lir  a  gloss  on  it.     ?  read: 
Seith  o  /;//  Rodri  5yrchavyssi(/ 

/Jnarawd,  Idwal  Voel,  a  Meurig; 

Idwal  a  lago  o  vro  Brydyn  ; 

Cynan  a  Griffyb  iyjfei  ar  hyn. 
'  Seven  have  been  raised  from  the  race  of  Rho<lri  —  .Vn.onwvd,  Idwal  Voel.  and 
Meurig;  Idwal  and  lago  from  the  region  of  I'rydyn;  Cynan  and  (iriffilh 
came  after  these.'  Thus  restored  we  have  sense,  good  history-,  and  the  true 
ancestry  of  the  ' seventh '  =  Gr.  ap  Kyn,in,  of  whose  lime  the  |K>el  sings. 
The  at)Ove  lines  ,-u-e  not  in  ii.  150,  as  I  failed  lo  twig  their  meaning  in  lime. 

70-22  (dy)dcruyd  :  tyrvid  hyd  vala-on.  The  I'enryn  lUataon  of 
B.292-24  is  the  peninsula  of  Wirral,  wh.  is  in  Gogle5  =  lhe  earl- 
dom of  Chester.  Blataon  is  possibly  a  scr.  er.  for  bala-on, 
the  outflows  of  Dee  and  Mersey. 

70-22  Order  of  words  transposed  ;  read:  yniReilhig  vyS  i  hijelion  = 
Gr.  ap  Kynan  &  Kadwgan  ap  lile5yn  who  lied  to  Ireland.  B. 273-5. 

70-23  IluScdig  eu  haxnLiyn  =  n  gloss  for  marchogion.    see  ii.  150-8. 

70-24  (gwlad  ,  .  .)  collawd  gymyrrc5  o  estrig  lyi'rei  y  pcnnaeth 
weison  (Kymry  .  .  .)  will  lose  its  status  from  the  run-away 
cowardice  of  the  young  princes.  B.273.  ry-gyst-lyne5  =  (j///iim-^, 
but  ?  r)'_f--_)'j/-ly//e5,  metath.  for_yj'//7^=  estrig  lyi/reS.  <-/.ii.  150-1 1. 

B.T. 


i:i  BOOK  OF   T A  LIES  IN 

70- 26  Llyiiiinawg,  scr.  er.  for  Lleimxwg,  north  of  Beaumaris. 

71  1-6  refer  to  the  incursion  of  the  earls  of  Chester  and  Shrewsbury  into  Angle- 
sey in  1098.  Hugh,  the  proud,  landsat  .M)er  Lleinogami  iwnetratesMon. 
Magnus  arrives  suddenly  out  of  the  sea-mists,  and  kills  Hug^h.  The  .\nglo- 
French  retire,  and  Gr.  .I'p  K.  returns,     see  B.  273,  and  the  Chroniclers. 

71-3  refers  to  Magnus,  and  should  come  after  I.4. 

71-6  ?  read:  Mar///a\vd  uchel  ben,  the  Hammering,  or  Fall  of  the 
High  Chief,  i.e.  Hubert  de  Burgh. 

There  is  no  excuse  for  turning  the  adj.  uthyr,  mod.  uthr,  into  the  romantic 
Uthyr  or  Uther,  much  less  for  adding  dragon  to  pen.  App., 'uthjT' is 
an  er.  for  uchel.  the  adj.  wh.  denotes  all  high  ofiicers  of  state.  Correct 
title,  ii.  144  and  145.  The  poem  was  app.  wr.  in  1233.  after  the  revolt 
(trydar,  I.7)  of  Ll'n.    The  influence  of  the  Mabinogi  is  traceable  throughout. 

717  /  Read:  Myvi  vum  yn  Hiaws  trydar,  /  was  in  many  a  tumult. 

7I7-1I  ni  pheidwn  rhag  ITu  heb  wyar,  /  could  not  desist  without 
(a  taste  of)  the  blood  of  the  opposing  host.  ra.c  =  against,  as  well 
z.%  be/ore.    'deu  lu.'    cp.B.  36333. 

71-10  a-in  rhithwy,  doAwy  ynghawcK,  he,  ^i<ho  will  enchant  me, 
will  place  me  in  a  creel,    ii.  1446.     cp.  Hanes  Taliesin,  p.  265. 

71-1 2-1 5  (.  .  .  .  vy  a)r/dessur  :  ci'fessur  ....  (I  defended)  reason- 
ably the  friends  of  the  hated  lord  on  his  coanishment.     cas  nur  is 
William  de  Breos  (Junior).     This  'scion  of  a  hated  stock,'  was  ■ 
hanged  by   Llewelyn,   who  remained  friendly   with   the    Breos 
family.     6.365-25;  LI. 670-671. 

71-14  Gwytliur  led  Crei5ylad  to  his  home,  but  Gwynn  ran  away 
with  her,  \V.  B.  496.  OwyXi\wx  =  Llewelyn  who  married  Joan, 
with  whom  \V.  de  Breos  intrigued  in  1230. 

71-14  Read:  cleSyval  hydr  rhag  maer  Cawr-nur,  daring  the  fight 
against  the  steward  of  the  puissant  lord.  Mrtrr=  Hubert  de 
Burgh,  the  justiciar  of  Henry  iii.,  who  is  the  Cawr-nur  of  our  te.\t. 
Ll'n  swept  over  South  Wales  and  did  as  depicted  in  11.  16-18. 
j^'f  B.  365-366;  LI.  672-674. 

71-19  in  prose='^\y\'\  a  ro5eis  gleSyvawd  i  Henben,  y  gorvawr 
gynghallen,  /  administered  a  blow  to  the  old  chief,  the  High  Coun- 
sellor, i.e.  Hubert  de  Burgh,  who  was  deprived  of  power  in  1231, 
and  of  the  office  of  Justiciar  in  1232.  Dicty.  N.B.  see  nn.72-i-4. 

71-20-22  Based  on  W.B.  90-91. 

71-23  Read:  Midwyv  var5  moladwy,  cywreint, 

gin  am  vraenat  eryr  guytheint :  see  ii.  147-26 -27. 
G-wydion  a-i  deubu,  yng  Him  ;?eint, 
ban  ymbyrth  yr  hwch,  ymhylgeint, 
ar  ^'ig pu'dr  syrth  rhwng  dwy-geinc. 
Dringaw  i  nev^'S  ev  vy  hwant, 
mal  eryr,  rhag  ovn  am-heirant. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  122 

Gwydion  came  to  him  in  the  ravines  of  Cim  where  the  sow,  at 
dawn,  was  feeding  on  the  rotted  flesh  falling  atween  the  branches. 
To  ascend  to  heaven  like  an  eagle  is  my  desire  for  fear  of  fitlint; 
into  decays,  ref.  to  the  fall  of  Hubert  de  Burgh,  see  n.  7 1-19. 
Correct  ii.  146  and  147-27-33. 

Avagddu  is  a  syll.  loo  lont;.     The  W.  B.  version  has  Gwydion. 
ygym-enU  =  yngHim  (n)cim.    I'ont  y  Cim  spans  the  Llyvni  within  a  short 
distance  of  the  (^'lynog-Carnarvon   road;    Cini   farm  Imrtlcrs  the  stream. 
'  Llain  yr  H  wch,  a  field-name  on  Kilhinog  Wen,  lies  on  the  right  hand  of 
the  lane  leading  from  Pont  y  Cim  towards  Bryii  Gwydion. 

72'2  Wyv  bar5,  ac  wyv  telynawr;  wyv  pibyS,  ac  wyv  crythawr 
ar  seith  ugein  cer5awr  5ir  gorvawr  gynglialTcn  ; 
/galchvri  5ivreinad  — /Ju  escyll  ledcinad. 
/  am  a  bard  and  a  harpist,  a  piper  and  crowder — (I  am  better) 
than  the  seven  score  minstrels  of  the  High  Counsellor.     He  is 
shorn  of  his  great  glory.      The  wings  of  doom  are  spread.     With 
Cynghall-(tn  cp.  cynghellaur  (B.Ll.D.   12010),  &  the  vernacular 
call  hen.     William  of  Longchamp,  bp.  of  Ely  &  justiciar  ostenta- 
tiously '  Icep  a  band  of  minstrels.'    Y.P.  p.  1 15.     I  find  no  such 
record  of  other  chancellors.    j.r^  nn.7i-i9,  724.     D.N.U. 

72-4  Read:    J'/e7>  5yverwad  verTi'/ 5ewinda* 

ar  vlaen  vyn-havawd  i  draethu  marthawd.  Correct  ii.  146-37-38. 
May  the  cauldron  that  was  boiled  so  long  concoct  witchery 
on  the  tip  of  my  tongue  to  declare  the  fall,  see  11.147-37-40. 
dyiiah,  antcpn.  of  </i'7/eirdnat  :  dyve«r»;/at.  dy  veir  reptn.  of  dy- 
TwVdnat.  i^ubert  was  not  dead  but  fallen,  so  that  manvnat 
lacks  both  fact  and  rhyme. 

72-9  dt'//-  metath.  for  Aue-  for  d(a)d<'lwch,  {e)lwch  amhad. 

72-10  pleh  metath.  for  pc/it  :  pent  =  pery5.         am  garr  =  anga<5r. 
b.  gaer.  A'aer  yn  thaer.  reptns.       Read :  roed  yn  e/a(5r. 

72- ri   order  of  words  confused,     j*'^  ii.  148-7  ;  cp.  B.  356. 

72-12  am  g>;^rei.  metath.  &  er.  for  Timgryfpix,  hastened  on  mi  u,ui. 
b.  o5uch  ITceu  :  oSuch  ny(r)eu  en  Ilestreu  Ilad,  aboT'e,  i.e.  beyond 
the  tidal  reaches. 

72-14  am-Hanogan,  a  metath  of  a/  .1/anogan.  ap  ,1/— often 
becomes  am-H —  as  ain-Hcurig,  am-Horgan,  etc. 

72-15  Ynys  ve/ \'e/i.  antcpn.  rt-(/i/ '  ve/.'  Some  such  scr.  er.  is  the 
source  of  the  'Ynys  vel'  in  the  Triadic  xiiith  ey.  compilations, 
and  in  the  later  versions  of  the  liruts. 

72-17-20  Pymp  pennaeth  =  1.  William  i.;  2.  William  ii. ;  3.  Hcnr>-  i. ; 
4.  Stephen  ;  5.  Henry  ii.;  6.  r>-\c5  ri=  Henry,  eldest  son  of  Henry 
ii. ;  7.  Richard  ;  8.  John  =  Z^'«.r. 

B.T.  F 


123  ROOK  OF  TALIESIN 

72-19  fread:  \  wtryA  AvosW,  his gra-'c  biyond //le  sea.  Richard's 
body  was  buried  at  Font-Evraud  ;  his  heart  at  Rouen. 

72-20  linx  has  been  interpreted  as  'Hin  deg^  as  if  .v  could  represent 
/fg  in  a  mutated  form  1  The  numeral  is  .r.  x  without  the  stop 
after  it,  is  .r  and  notliinj;  else.  By  linx  is  meant  John  —  an  im- 
pression of  his  seal  shows  a  leopard,  a  fit  symbol  of  his  character. 

72-21-22  G  y  n  t  Hae5  c-/  dren£  i :     Ireland  will  rend  tlie  air  after  Ids 
Yd  lavar  Eryri  —  death  and  F.ryri's  ansii.'ering 

anhawS  i  dewi.  shout  will  hardly  fie  hushed. 

lolwn  Eloi  Let  us  beseech  the  Lord, 

pan  vom  </an  geli  when  here  beneath  the  sky, 

a5ev  nev  5ini-bi.  that  the  heaven-home  be  ours. 

7'enni  :  «en/;i  =  ? /reni.'i.        GnUvawrKryn^Fryri  will  be  called. 
Galwaw/  ar  Eryri  =  will  call  unto  Eryri.    gly  wawr  ar  E.,  i.e.  The 
gentile  shout  a'/// (^£' //t'an/ c«  Eryri.         'carreg  /aivir' =  echo, 
the  meaning  app.  implied  here.         _^n  :  n'an  geli,  sub  Jove. 
Si'wbi  =  5i-w,  to  us,  the  infixed  pro.  n  becomes  ni  before  fi. 
Lines  21-22  were  crowded  out  of  ii.  148  to  preserve  the  syninielry  of  p.  150. 

72-25   KafTael  :  cael_y«  g.,  recei'idng  (back)  our  hostages. 

72-26  dybySant.  cp.  74-13-19  ?  read:  dychwelunx  cyvrysseS  .... 
deSvon.     Jfi?  B.  271-18-24  ;  273-15-22. 

73-1  deu,?-«/7  luy5ant  =  Gr.  ap  Kynan,  and  Kadwgan  ap  BleSyn. 

73-3  Keredigyazan  is  a  gloss  on  Kad.  ap  BlcSyn's  territory. 
ma-0!i  =  \a.nA  lords,  or  holders  of  territory. 

73-4  wyr  ryn  for  ?  gryn  wyr,  a  good  many  men,  but  see  ii.  15210. 

73-5  avon,  a  gloss  on  Teivi.  The  antithesis  of  trdni  is  lion,  in 
allusion  to  the  feasting  on  the  Teivi.     B.  281-19. 

73-6  gwnant  aer  ar  vrys  am  lys  Lonion  =  \\\t  Kenarth  bychan  of 
B.  281,  wherefrom  O.  ap  Kadwgan  abducted  Nest.  Lonion  =  old 
parish  of  St.  Mary,  of  wh.  Pem.  Dock  is  a  part.  It  extends 
from  the  Ferry  to  the  old  castle  of  Pembroke,  the  site  of  which 
would  be  aptly  described  by  'Cenarth  bychan.'  Mr.  Phillimore 
favours  Penar,  a  short  distance  down  the  Pem.  river,  see  n. 38-1 1. 

73-6  fread:  geu  ni-s  edewis  yn  oscorSion,  the  false  one  did  not 
leave  as  champions.  .  .  . 

73-9  Read:  Ban  5yvu  Gadw^wn  dros  eigawn  i  BoT.uys, 
athrevnwys  a/;ne5  yn  ar5  Verion 
When  Kadwgan  came  by  sea  (to  Powys)  he  arranged  a  home  in  hilly 
Merion.  cp.  man-gre  6.284-14.  'fznerSon'  is  a  gloss  on  'eigawn.' 
cp.  KadwgaCn  ac  Owein  a  ffoassant  i  ."Kber  Dyvi,  [mywii]  Uong  a  oed  yn 
[Aber  Teivi],  a  dalhoed  o  Iwerdon  ycliydic  kyn  no  hynny,  a  ch)'\'newit 
yndi.  B.  28328 ;  Most)-n  MS.  116.  Kadwgan  did  not  go  to  Ireland  at  all  at 
this  lime,  and  Owein  did  not  go  directly.    3.284-25. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  124 

7310  Kei«-  :  Keiwyadon=  Ithel,  Madawg  &  Uchtryd.  U.282-4. 

73-11  w/arc/wit/f  =  Gerald  Ystiwert.   13.283-20.  ///o/»  :  ILonyon, /.  6. 

73-12  Idwal  :  It/iel  a.'p  Ririd.         an-wynn-ion,  un-bUssed,  guilty. 

73-13  pel-n-.  cyngliane5  demands  pell-f/;.  cp.  n.63-3. 

73-14  y  gatli  vreith  =  A'o/an/.  Catli  vreith,  c.  penvrith,  c.  paluc — all 
\.\\\^^  =  leopard.     '■^  Fale,  a  term  in  heraldry,  O.K.  pul,  means  a 
stripe;  paluc  may  be  derived  from  this."  Q. 
b.  anghyvieithon,  foreigners,  i.e.  all  who  could  not  speak  Welsh. 
My  compositor  insisted  on  'anghyvreithA'n'  in  ii.  152-25. 

73'24  gywychavael  :  ?  dyrch-,  or  arych-avael. 

74-1   ?  read:  y  gwr  ae  crewys,  ev ganvys  a  wnaeth. 

743-5   Read:   Duu>  culwy5  ....  Dinu  dovyS. 

74-7  u5u  ona5u  =  older  forms  of  u5u///,  o  na5u///.  ip.  Il.U.C.  n.4'j-5o. 

74-8  eissy(/y5  :  eisilly6,  offspring,    cp.y  1-22. 

74-10  read:  a  alwav  pop  /y5,  every  day. 

74-20  o  rana(n)/  o  //iant.  melath.for  o  rana/  /jo//iant,  for 

o  r/nat  noviant  (500  ships)  by  enchantment  float. 

O  vrithjiv  rhithc5,  Out  of  the  varied  web  of  enchantment, 

nid  oes  n/'  ve5<'8.  there  is  nothing  you  cannot  have. 

Lines  20-21  are,  it  seems, 'old  Irish' (.Skene,  F.A.H.  ii.421).  Still 
they  make  excellent  Welsh.  We  have  reptns.  of  b  in  irithoi  .  .  . 
*rithi ;  and  of/  in  brith/'  .  .  .  brith/.  (b)  ritho/ :  rithct  =  rithe6. 
N«  :  nit.  Nucdi  :  n/  ve5i,  older  svhyh,  2  sing.  pres.  Indicative. 
(With  ve5t-5,  ip.  buche-6  and  bucly5,  l'ouysst-6  and  PoHyss_)-6). 
Iiritn.\n/r«i  (reptn.)/or  Brithfn-i.  cp.  Mon-i75-4;  j)'i(h)edi-edi, 
metath.  for  yse.&\c  e;^i.  euroi  spelt  backwards  =  ioruf,  a  South 
Walian  gloss  on  eiii=  ivy.  The  Uichanals  nie  ivy, 

and  tht-ir  inspired  fury  was.  by  some,  t>elievcd  to  lie  due  to  the  exciting  and 
inlo.xic.ititig  proiierties  of  the  plant.     Golden  Bough,    vol.  i.  p.  135. 

74-23  a-r  weryl,  i.e.  a  rywc-rid  X-wmpei,  //f,  who  would  have  been 
delivered,  fell=  Hugh  of  .Montgomery.  Correct  ii.  176  &  177-26. 
^cwmpo'  is  the  living  form  of  the  Uicty.  'c\vrmpa\v.' 

74-23  gwaeH  hir  rac  Gorman,  app.  an  allusion  to  i\\c  alMuiaiic  cry 
at  Maes  Garmon,  near  Mold. 

74-24  a  chynan  = .'  ach,  or  ap  Cynan,  but  see  ii.  176-30. 

74-26  Read:  Geir  wybr  gcr5  tJovyf),  the  firniainent  chants  the  can- 
ticles of  the  lj)rd.  The  marks  "  indicate  transposition  of  the  words. 

75-1  eil  echwy5,  fosterling  of  the  West,  i.e.  the  Irish-bred  Or.  ap 
Kynan.  j<-<-n.76-6.  <;;*.  O.  Ir.  </// 'esca';  Lat.  al-erc,  to  nourish. 
"  If  eil  bears  the  meaning  you  assign  to  it,  it  is  prob.  a  genuine 
Celtic  word.  cp.  Ir.  nUm  /foster;  Ir.  :ihnm,  rearing ;  Ir.  altru, 
foster father=0.\\.  altraw."     Q, 

B.T. 


125  BOOK  OF   TALIESIN 

75-2  ?  read:  Ban  vyh  beuv;  llawn  //yr,  Hrython  a-r  j;yrchir. 

When  the  tide  fills  the  bay,  the  Hrython  will  be  attacked. 
beu,  a  bay,  >  F.  bale ;  L.  L.  baia.  cp.  peues,  a  country,  <  V.pays; 
Lat.  pagus.     Correct  ii.  176  and  177-39-40. 

75-6  pedeir  ieith,  i.e.  Saxon,  French,  Irish,  Welsh. 

b.  f  read:  Dyvi  di  vurt'ch  vreith  a  wnaho  gwyn-eith.  There 
will  come  against  the  brindled  C07u  ( =  French  ;  cp.  bi6  n.  39-14). 
one  who  will  work  '■deliverance^  (?  '■havoc').  Having  regard  to 
the  way  Hugh  the  proud  ?cc\i\  his  men  met  their  end  havoc,  slaugh- 
ter would  suit  the  meaning  oi  guyn-eith.   cp.nn.  1-28,  429,  56-24. 

75-7  Translate :   That  which  7vill  low  at  dawn  will  seethe  at  eve. 
What  will  be  boiled  on  land  will  be  eaten  at  sea.  ii.  1 79-53-56. 
Read:  Ar  dir  verwhitor  rtr  T'cr  yssitor.     ii.  178-55-56. 

75-10  Magnus  departed  suddenly  of  his  ow-n  accord.  B.273-19. 

75- 1 1   ven///yt  :  v  enwyt,  nietath.  for  (t-)//  mynet,  with  reference  to 
the  departure  of  the  Anglo-French  element  in  Mon.     In  ven/wyt 
the  second  limb  of/;  and  the  /  are  wr.  over  an  erasure. 
b.  dragwywawl  :  dragwySawl,/;);' <rjrr.   Correct  ii.  178-62. 

75-12-14  These  lines  refer  to  King  Rich.'s  imprisonment  in  Austria, 
tynghettor  :  tynghrtor.     see  n.75-19. 

75-19  Creu5yn  =  thecountryunder&behind  ILan  Dudno.  Ordericus 
V'italis  places  the  great  battle  of  1098  near  Deganwy,  and  tells  us  how,  after 
strange  ships  had  Ijeen  seen,  the  two  earls  summoned  forces  from  all  places. 
Gwynvynydd  is  in  Montgomery,  and  Long  Mynd  in  Shropshire,  both  being 
in  the  province  of  Hugh  of  .Montgomery,  earl  of  Shrewsbury. 
b.  Kymry . .  .  Kymry.  Both  instances  are  inconsistent  with  his- 
tory, and  metrically  inadmissible.  The  Gwyhyl  ratted  over  to 
the  forces  opposed  to  the  Kymry.     On  Prydyn  see  Intro,  xx. 

75-20-22  Dygert'-a?£v  .  .  Ay^e.t-awr  10-16-23,  a  questionable  form. 
Dygfd  =  3  s.  Imper. ;  dygawr,  3  s,  fut.  Ind,  Pass.;  dygitawr.  Pass. 
{absolute  form);  V)\ig-ed,  -id,  -ad,  3s.  pret.  Pass,  read:  dy-5u- 
%\ii,  had  been  brought.    Cor.  ii.  180.    j-fi?  Ordericus  V.  j./^t).  1098. 

75-21  echlwx,  metath.  for  lechxxx  :  lechu(e)/=(Ar)nech\ve5. 

-\ur  cas  -/ur  ca%  /yn  —  such  errors  make  one  believe  that  the 
scr.  must  have  been  drunk  at  times. 

75-24  ?  read:  y-myned  moryd  seithin,  while  sailing  lite  straits  they 
keep  shooting.     3  pi.  in  -in-t  are  fut.  Ind.     see  n.  77-1 1. 

75-26  Arawd  heb  glywed  o  nebawd  Sjv? — na  mynawg,  nac  arvawg, 
un  mehyn,  without  any  man  whatsoever  hearing  ^service'  —  nor 
prince,  nor  soldier  0/ any  place,  cp.  oratio  periculosa  of  an  old 
Missal,  used  for  the  dying.  Mynawg.  cp.  O.W.  minn  "bor- 
rowed from  Ir.  mind,  a  diadem."  Q.    Cancel  ii.  180-93-94. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES  136 

765  dar//^awr,  metath.  for  da^r  //awr  :  daer^iw/,  earth's  lot. 

766  ru/fin,  metath.  for  rue/  in  =  rwyv  ynf  ■ /^/n^'J,  i.e.  Gr.  ap  K., 
who  was  not  a  Hrython  born,  but  'a  lirylhon  by  liisant^  —  a  foster- 
ling of  the  West.     jf<' n.75-i. 

7610  Byrhawr  brehyrion,  i.e.  Hugh  of  Chester,  and  H.  of  .Mont. 

76-14  ^ yiiitinvar  llini  1111161'  wr.  in  margin  by  Ir.  hand. 

76-15  ro>n-a.-n\  car  :  roiu  a  «i  =  rh7t'yv  a  vi  gar. 

76-17  gOaftlin.     Or.  wr. /.  frect  ii.  182-10. 

76-21  Iluf// rt  Hachar  :  IIu  ca(dr)  Ilachar.   a-r, /'.c.  a  rywyneb.    Cor- 

76-22  <^/ydra«o//eu  :  .' rydra«o</cu, /.f.  rhy-dravodeu,,i,'rt\i//n>«*/£'j. 

Hut  cp.  dy  dra  Havren  and  ty  uch  H.,  78-2-7  ;  ii.  182. 
76-23  y_^.     Or.  wr.  n. 

76-24  f  read:  gaeav  Ilym  gwyd  lyry5  lywid  longeu.  </.  ii.  184-14. 
77-3   Keiss«/  :  Keis/V.     cystu5  =-  Lat.  iustod-\a.,  'persons  in  con- 
finement,' hostages.     Kystur/  was  or.  wr.  KystuA 
77-5  o  glod  lathr  leu,  of  shining  bright  fame.     The  'lathr.i^eu'  of 
ii.  1 84-23  is  a  bit  of  sub-editing  in  the  composing  room,  and  is  typical 
of  the  universal  tendency  to  reptn.   clod,  or.f.,  as  here,  is  often  ///. 
776  dy-5yrchavwy  d-nvV  :  dy-5yrchavwyd /ynh  =  j/iiW<irj/,  i.e.  the 
thing  rolled  up.  cp.  'torchi  Ilewys.'  dreic  .  .  par///  lack  assonance. 
77'7  >'"  ('/)'8  =  antcpn.  oQ  dyf  \ft\x  :  yni-dyfli/;eu  (i.e.  am-BiflTynci)  a 
bungled  gloss  on  'am  i  scw^  for  his  inun.     The  reference  is  to 
Gr.  ap  Rys  on  his  return  from  Ireland  in  1113.    I). 294;  LI. 433. 
77-8  hael.     see  x\n.  i.)T,   192.         //i<%  metath.  for //kji'.   Read: 
ILyw  byrr  tew  Ilydan  i  wcZ=  //enry  /.,  who  will  rule,  luyS, 
Hyd  ban  vo  mab  seith  wcith  yng-WyneS. 
'/n'  is  a  gloss  indicating  O.G.,  who  had  seven  sons;    1.  Khun; 
2.  Hywel;  3.  lorwerth;  4.  Maelgwn;  5.  David;  6.  Khodri;  7.Cynan. 
77-10  /-rydar  (reptn.)  for  ryJar  :  ryv<it  =  ryva5  :  ryvt'6,  wh.  refers 
to  Henry's  strange  death,  following  on  the  eating  of  lampreys. 
77-10  Khi  -//  Keding  e\hun  S/z-hun  dudwc5.  see  ii.  185-31. 

The  King  at  Reading  desires  a  sleeping  ground.  Cor.  184-31. 
77-1  I   t  read:  a.  Eingl  Artxsynt  ar  Sy-hynt  o  alltudcR; 
b.  Eingl  dreisant  *an  heuan\  o  alltudeS ; 
a.  nithrant  trwy  vor-g/eis  a-u  heisilleS. 
i.  trwy  \oryd  rhy  lithr/V/  eisillcS. 
Mor(glcis)  has  no  aulhorily  cxci-pl  lli<--  rhyme  to  Mi[)[X)rt  it.     Moryd  il 
supposed  to  Ik:  the  Welsh  name  of  ihc  Kiighsh  Chiiiiiicl.     If  llmt  \x  so, 
Mor>-cl  also=Mcnei  Strnils.    See  n.75'»4.    MorYil  is  often  spell  •  Morfd," 
the  V  licing  affected  by  long  0,  aa  il  is  by  long  u  in  dchun  (77-10)  for 
dvhun,  the  sleep  of  death.     Sec  n.  41-33. 

B.T. 


127  BOOK  OF   TA  LIES  IN 

77- 1 3   IFaw/  5raig  a  Siffreid  bobl  Vrython.     ii.  184. 
Pen  IIuy5,  pcrchid  lurigogion  :  36 

Dwvn  ciarogen/w  dewin  Srywon, 
pebyniawnl  ar  Dren  a  Tharanhon : 
(lorlethant  Alliiiyn  oi-5yvyn  \'on  — 

pen  i)//rtx  '11  debed  I  \ver5on.  40 

Teg  ffaw  5i^ygiaw  Kesarogion, 
a  dystan  angharan  5eKv  d/-he5  — 
go'gwn  y  peril!  erwin  (/r/neS.  43 

The  fame  of  the  dragon  will  defend  the  Brython  people : 
The  invading  chief  will  respect  their  mailed  warriors 
who,  the  sacred  druids  confidently  prophesy,  38 

will  pitch  their  tents  on  the  Tern  and  Taranhon  ; 
and  also  overwhelm  //tc  Norlhincn  who  ever  frequent 
Mon  —  long  deferred  their  departure  to  Ireland.  40 

Glorious  the  report  of  the  failure  of  the  King's  men, 
who  protest  that  they  hate  the  mere  image  of  strife; 
(but)  they  will,  I  suspect,  carry  on  very  fierce  warfare.  43 
(larogeniiit  .  .  .  perint.  3  pi.  fut.  Incl. 

7720  ?  read:  Yng-heiryS  alltir,  ynarmetheS, 

drwyr  gaeav  celynt ;  yn  ncudire5 
cyvlenwynt  aesaw r  ;  yn  //awr  ?(jogle5 
rfygynniv  gwaladr  ar  ior  GwyneS. 
///  the  Ciiers  of  a  strange  land,  in  a  state  of  preparedness,  t/iey  will 
shelter  for  the  winter:  in  the  culti-'ated  parts  they  will  load  their 
shields;  in  the  ?  GogleS  country  our  leader  will  make  7uar  on  the 
lord  of  Gwynch. 

ycheiric  :  y_f  heiri/=yng-heiry5,  pi.  of  Caer.  cp.  Tre-r  Ceiri{h). 
KelenzV,  reptn.  ?  read:  Kelyn/.  aesawr,  shields,  w  ere  used  for 
carrying  things,  cp.  Yvain  carrying  his  hon  on  his  shield:  'I'an 
porte  tot  estandu,  Dedanz  I'anvers  de  son  escu.  II.  4659-60. 
(Foerster). 
77-25  ?  read:  Gwelir  ar-debed  cetiedl  Vrychwyn,  i.e.  Flemings. 

rhag  saetheu  a  bereu  'arw/r  gwyn,'  'heroes  of  war.' 
Gelwhitor  Srar  vor — gwaewawr  gryn. 
78-3  wrth-f«-edic.  ?  urSedig  P.,  the  anointed  of  P.,  king  of  destiny. 

cp.  ii.  186.    Use  of  Prydein  is  abnormal ;  the  poem  is  late. 
78-12  Cylch  Prydein  y  bo,  i.e.  whem'er  in  Prydein  he  may  be. 
78-20  e«  henwerj's  :  ?  ev  waredOys,  he  has  delivered. 
79-2  Nyt  rys  :  nit  /(0)ys,  i.e.  nid  dwys,  ni-d  cyvrwys,  ni  rwyv  i  areith, 

neither  circumspect  nor  wise  is  he  who  rules  not  his  tongue. 
•j()i)  ^rat.     Begun  as  r. 

B.T. 


MISCELLANEOUS  NOTES 


128 


79- 1 4  Un  yw  a  jynniav,  deu  yw  a  deimlav,  tri  yw  a  wae5av, 
pedivar  a  welav,  a  phymp  a  glywav,  hwech  a  vlassaav, 
a  seith  a  aroglav,  ac  n>  di\ve5av. 
79- 19  Khyorug  Uuw  vry,  yar  y  planedi, 
Sol  a  Keretriiis,  Mars  a  Mercurius, 
Luna,  Saturnus,  ar  seithved  Venus. 
Latin  c  is,  in  some  words,  used  for  the  Greek  s  as  'mami'  for 
Mars  a.     xpc  =  xrs,  i.e,  Christos,  0-23. 
7924  Cyntav  yssy5  oer,  a-r  eil  yssyS  oer ; 
TrydyS  yssy5  wres,  yd  o-vAg  antics ; 
PedweryS  radwys,  gwerin  a  gynnvvys ; 
Pymhed  tymlierawg,  pyrth  y  vedyssawd. 
frigid=  i.artic;  2.antartic;  3.  torrid;  4-5.  N.&S.  temperate  zones. 
80-3  hyd  vrawd  i7  bara.    vrod/V,  possibly  -/V  =  antcpn.  of  >•/. 
805   Parhiiav  hyd  ffin  .  .  . 

80-17  mis/erin.  The  /  is  illegible,  but  cp.  P.  32-24:  Gweleis  wyr  yn 
trin  a  incirch  mysterin.  ?  Lat.  nins(fltn-us,  weasel-colour,  i.e.  buy. 

80-18   Marchawc  .  .  .  arSeu  wyneb,  the perfitiious knit;/it,  i.e. 

W.  de  lireos.    Ji-c  n.  7 1  •  1 3. 
%o- iq  brad  Had.    Very  faint  in  MS.     Readr  'brarfllarf.' 
80-20  Katwaladyr  is  not  a  proper  name  here  (nor  in  many  other 
places)  but  =  >t'rt/  walaiir,  a  war  lord.      ILewelyn  ap  lorwcrth  is 
said  to  have  been  born  in  the  castle  at  Dol  wy5clein,  i.e.  yn  dol 
en  Prydein — -the  'y  dole//  Prydein'  of  our  text. 
8o-2 1  f  read:  \at  (j//;l]('c.   The  a  .  .  a,  though  very  faint  indeed,  were 
or.  the  suggestions  of  the  eye  ;  the  e  .  .  .  I  arc  mental  inferences, 
nywa  :  ny«/a,    i.e.    nywia.  w////(h)eu  :;///// =ymi  =_^micu. 

bydi/ :  bydiw  :  byS  i-«.         (y)marua  :  ma/ua.     /  remi: 
AC  am/Og  oes  moes  ny7f/a, 
ae  ffinicu  vy5  i-n  vadva.    see  ii.  188,  i89-7-8. 
The  rest  is  clear  history.    William  was  hani^eti,  hence  the  'gwall 
grain  cleSyvaw-d.'    see  IJruts  365-25. 

The  rest  of  the  MS.  is  missing,     see  p.  81. 


Additional    Notes. 


aches  approach,  entrance,  increase, 
flood-tide  >  L.  accessus. 

achwysson.    see  n.  33-20. 

achubyon,  things  seized  ami  saved, 
salvage  -=-  L.  octiipare. 

armetl,  armlet  >■  L.  arinella. 

B.T. 


cleir,  clergy,  cp.  U.cleir,  prob.  bor- 
rowed fr.  L.  cicrus. 

cogOiHeu,  'i  veiled  ones,  brides. 
cp.  Ir.  cochiill  --  L.  cucullio. 

creiseryS.  Y .croisier  contuscA  with 
O.F.  crocier,  bearer  uf  a  crook. 


/;■>/) ', 


-J 


129 


ADDITIONAL    NOTES 


Aeon,  optimates,  aristocrats. 

cp.  O.  Ir.  deg-,  dag-, 

\V.  da  ^bonum.' 
echwy5  sundown,  IVest  ==-  L. 

excedere,  to  withdraw. 
c\\,  fosterling,  jr^  n.  75•l• 
eisy  wyd,  poverty,  :>  L.  e-Vigiiitas. 
ellein  choice  >  L.  eligend- 
escyll  :  estil.  see  n.  67-21. 
eurbiben  =  L.  orpimentum. 
ffel-c/V,  pen-c/V.  cp.  Lat.  acies. 
flet  domicile,  Br.  jfet,  =>  O.E. 

_/?<•//,  abode, 
ffraeth,  violated  >  \..fraclus. 
gwenerawl.    jct'  n.  1 8'  1 9. 
Pendevig    {^qenno-tamAko 


gwiw,  living,  L.  vivus. 
gwyliadur  =»  L.  vigilator- 
gwynnyeith.  jcfnn.  i'28,42-9,56-24 
lienur.    </.  L.  senior — 
Ilyvrawr  .>  L.  IJbrarius. 
ma,  mei.    j^^  n.  65-1  i. 
maon.    see  n.  733.  \um. 

me\yn-awr,  yellow  gold  =»  L.</;/r- 
merin,  marine,  >  L.  mariniis. 
misterin.    seen.io-iy. 
mug,  fowj-,  bor.  fr.  L.  mtigit. 
newic  ^  L.  novTcus. 
ogyrwen  =  ogrwen  (metath.  of 

or-gwen),  .'bor.  from  O.F. 

orguene,  lyre,    see  nn.35-4. 
der.    of  genno-tamo-,    W.    penhav,) 


king,  as  in  'Cantrev  Pen«'frf-ig'  =  'cyvoeth  y  brenliin  (B.348). 
Pen-7wrf-ig,  like  lireton  Pin-wV/-ik,  is  a  metath.  of  Pen-f/tv-ig. 
Sir  John  Rhys  (C.F.,  p.  504),  Mr.  Egerton  Phillimore  (Pern.  iii. 
485),  and  Prof.  Lloyd  (257),  supported  by  his  astounding  n.  166, 
have  'PenweSig'!   But  see  B.  M.  MS.  14869,  fol.  101  a-b  =  M.ig2b. 
Dy'gychwyn  gennad  vawrrj'dic  doryf 
y  dervyn  Keredic  .  .  . 
dywed  y  down  benwedic.     P.  151  28. 
Dos  o  benwedic  boen  ou)t  gennad 
gan  yth  wna  Kewilyt .  .  . 
dywed  y  down  veirionyt. 
Here  the  8  in  ouyt,   Kewilyt,   Meirioiiyt  is   written  't,'   whereas  we  have 
'd'  in  Penwedic.  i.e.  'tervyn  Keredic -yaGn,  on  the  Dy\'i. 


plawS,  bor.  fr.  L.  plaudit. 
plawr,  bor.  fr.  h.plorat. 
pXwyy,  people  ^^\..pleb- 
pos-veir5.    cp.  Med.  h.poss^. 
rechtur  >  L.  rector- 
se.    see  n.  423. 
Seith  Pedyr  =  Sancti  Petri.' 
ser(w),  slave,  ^  L.  servus. 


serwaw,  to  observe,  '^  L.  seri'are. 

trevb-ret  :  trev-ret — the  run  of  the 
tribe,  i.e.  a  continuous  stretch  of 
of  country,  the  bounds  of  wh.  is 
possibly  indicated  by  the  word 
cant,  a  hoop,  ambit,  cp.  O.  Ir. 
trev,  L.  tribus,  E.  tribe;  Br. kant, 
a  circle. 


B.T. 


A  LIST  OF  SCRIBAL  ERRORS. 


14-6     a  :  0  ryher  162 
14-1 1  a  :  o  eir  162 
1719  ac  (jr-  :  a  g<)rian   168 
20-5,  40-8  ae  :  oe   14,  100 
27-17  dat-  :  dotwy  42 
30-5     kat  yr  «  :  cadyr  o  86 
327     a  :  o  glut  48 
34-23  axn-  :  (7r//aw(r)  56 
39-20  a  mawr  ;  o  vawr   156 
41-17  grtll-  :  g<7ll\vng    104 
42-i4*k<jlan  :  ?  cMan    193 
51-19  g«de«  :  gflde;   1 30 
58-16  «c  aOr  :  wawr  106 
62-3     rtc  :  oe  84 
64-14  a  :  o  wrhyt  80 
67-4     owix  :  loawyr   144 
68-25  dragon  :  dragon   136 
78- 10  t«ryv  :  tcryv    186 

b  :   6 
16-4     ve/V'on  :  ('e8(5on   166 
19-4     byW  :  dylleith    10 
24-8     go/ieith  :  go<5citli  30 
36-18  cyn-i5yt  :  6yl  62 
38-16  nia/^  idno  :  ma  (5if»no   154 

v'lfi/ton  :  v\6yon 

mad  :  ?  mat/ <5y<hyr  13S 

c  •  r.  t.  5 
-aOr  ;  aOr  74 
ac  :  arestwng  88 
■8  64-13,  75-20,  a<r  :  ar  = 
ii.  130,  80,  180 

64-6     er  :  or  80 

67-25   ky/Ieit  :  ky/>eit    124 

75-18  air  y  :  a  r)""'y  'So 

15-15  osreill  :  os/-,   164 

177     /TiUtont  :  CAjTont   168 

25-20  /u  :  (Ti  34 

26-23  dru-t  :  dl(a)w/  38 

B,T. 


44-26 
66- 


9-19 
3013 

51 


26-25  wherh  :  why/h  40 

41-18  tanc  :  tan/  104 

46-1     llyw-heethan  :  -e/han,  94 

53-17  azh  :  a/h 

55-4     llu£-h  :  ?llu//h   126 

55-21   nvy  :  Avy   128 

60- 1 5  aiheneu  :  a  (hcirei  90 

61-7     marfhaCv  :  mar/haO/  82 

64-14  eifhawc  :  ei/liawc  80 

64-15  gwall-awf  :  aw/  80 

66- 1 5  cysfoc  :  cys/ec   1 38 

6721  escyll  :  es/il   124 

68-17  rodawf  :  roRaw/  134 

69-20  i<'5  :  /u5cda\v   122 

71-24  vrein  ai'  :  vraena/  146 

76-24   budif  :  bu5i/   182 

77' 6  gor-llech  :  lle/li-ant   184 

77-2i»kele/;;V  :  kele//;/  186 

25-14  go-ruth -awt-  :  raw8 

7720  ycheirif  :  yng-heiry*  184 

Cl  :  D 
46-26  <-/ayar  :  (/ayar 
55-4     f/cdyv  :  </e6yv   126 

H  :   Cl 
48-2     t/ea  .  .  </cu  :  c/eu  .  .  c/eu 
rp.  F.A.B.  19-5  'am  tfet  ar  wy 
</un.'  see  II.  B.C.  Kac.  57-2,  etc. 

D  :  0 

43-6  tfyfn  :jf&yn-vyt   118 
cp.  liillwiifj  3-15.  4-aa,  35-21,  40-15.  56 
•a6;  Cfllwng  33-20,  &  H-kC  86-5.  106 
-8.  &  r.olIwiiR  8()-4.     oillwn  in  dialed. 

68-24  bu(/ :  bu4'<eil)   136 

D  :  b 
25-io*(/erw  :  ?//cr\v  34 
40-23  uet/  :  ?  ttc/(yS   102 
59-3     wr</lid  :  wr//id/  ; 
wrhydr-cu 


'3' 


BOOK  OF  TALIESIN 


46-25 
66-4 


2210 
249 

35'4 
64- 1 9 
66' 10 
706 


t    :    I 
wyd  :  uvy/ 
arveirf  :  arvei/ 


142 


23-1 
25-9 
33-4 
43-" 
45-5 
47-25 
5118 
cp. 
62-25 
70-1 

7315 
76-21 

55-18 

56-10 

56-11 

61-12 

67-9 

61-18 

68-19 

31-12 
41-20 
45-' 

8-2 
9-4 
919 


0  :  n 
mor  ut'y/  :  ?vOy;;  22 
kOyrf  :  kOy«-ynt  30 
ke</ig  :  cewig  58 
traeth(o)d-yrf  :  -y«  80 
td-  :  enry/e5   138 
gor-Oyrf  :  vy«  122 

5:  b=f.  ff 
go-5eiSaO  ;  5eit'a&  24 
hyd  :  hy?'  30 
try8  :  try^'ar 
a^/ar  :  a7'ar(n)   1 18 
di-ueS  :  vef-lawc 
peSyr  :  pej/yr  194 
gor5  :  gon'ynt   130 
dy-orvyn  13-1 1 
ly(/-  :  I(w)y?/-y5   114 
ncc  ?ixi  :  ni  cawwyd   122 
di-5  :  di-?'vvynas   152 
ardyrch-eS  :  e?'   182 
preiS  :  prei^  114 

n   :   r 

golu(/  :  gofur  1 28 
rynnaw^/  :  awr  128 
aplaw(/  :  aplaw;-  128 
gort'(o)5in  :  go;-5in  82 
aued  :  am/;er  140 
oe(/  :  oer  84 
vod  :  bor  i 34 

n  :   b 

gweBrfaOt  :  (5aOt  98 
am  de  :  ?an(5e  190 
rtfer  :  (5eritolion 

e  :   C 
gor-fil  :  gor-ril  8 
fryr  :  cryr  72 
^wynaOc  :  tCiynaOc  74 


17-19  fur  :  Air  168 
28-15  nof  :  noc  46 
76-25  c\\  :  (-ilyaff(yn)   182 

e  :  i 

30- 1 6  cgaOc  :  zngaOc  88 
32-8     Wew  :  lIAv  48 
40-10  llcaOs  :  U/aws   100 
41-24  dfar  :  d/al   190 

f   :   0 

16-2     cbryn  :  cbryn   166 
24-7     pcblic  :  ?  p^'bl  (5)ic  30 
24-12,  77-24*  emcllun  ;  ynirtlhvn 
25-13  pt-r  :  por  34 
29-23  gfOr  :  gC'(?r-  86 
29-26*bt'rth  :  berth  86 
31-10  (t)ri  phivh  :  ryphor/h-  58 
35-9     mcr  :  mor  WeryS 
41-18  crdlM  :  frSiOel   104 
43-10  gorcu  :  gOr  oi   118 
48-5     gene  :  godj'ihaiK   194 
57-23  «'w('nc  :  orz'/Ong  76 
60-24  einewyb  :  orntniy'b  90 
64-6     ec  :  or  80 
65-9     we\av  :  vclav  94 
66-20  d^ni  :  dovi   142 
67-11   gn'el  :  govel   140 
68-7     tfruei  :  or\e\    132 
69-22  cun«Ia/ :  cu  no5a//  122 
77-6*  (d)r<?ic  :  torc(li)   184 

e  :    E 

8-18  llrf/eir  :  llyfc  eir   10 


14 
15- 

16 
24- 
26- 
27- 
29- 
30- 
32- 


4  de  :  d/-chyvyd   1 62 

21   eu  :  yn  clas   1 64 
16-26^168,  53-22,  54-3 

■3     ei  -.yd  166 

■20  em  :  jm-wyt  30 

25  whcch  :  \vh)'th  40 
men  :  mvneicli  42 
meg  :  mvgedorth   174 
eg  :_yg  =  /ngaOc  88 
Sfwyd  :  sj'wyd  48 

B.T. 


A   LIST  OF  SCRIBAL  ERRORS 


'32 


34-1     pen  r^n  :  penyn  54 
34'2l*/rt-d£-5  :  cryhyt)  56 
359     PowysSd-6  :^5  58 
36- 1 8  eba.  -.yh  4  62 
36-23  Ae  :  d/xhymic  2 
37'6     pe'in  :  p^mhwnt  2 
38-17  We  :  ll/vessit   154 
41-1 2*go-d^£'fi  :  Ayr\\ 
47-2*  moli  rcen  :  molir 

^'■on  =  Ion. 
47-17  gorchor5-<^on  :  jon 
57-7     r^u  :  r/veSaf  158 
57-8     re  :  r/'oSic   158 
57-1  i*euio  : ymro  158 
58-13,  62-17  i^g  :/ng   106,112 
6o-8     £■ :  K  88 
60-19  <-myl  :/myl 
61-13  ^"  :/m(5eith)  84 
63-3     d^ar  :  gor-5yar  114 
63-3     dilfO  :  dil>'v   1 14 
63-4     varfd  :  va/  yd  1 1 4 
63-25,  78-19  En  -.yn  78 
64-14  ^■(s)  -.ys  80 
64-17  ueA  :  vyd-av  80 
64-26  am-«cut  :  /scuit  82 
65-6     ILfuuyS  :  ILywyS  94 
66-2     fgyd  :  jgyd   142 
66-23  df  :  d/-lleinvv   144 
67-6     amwe-ni  :  annvj'n   144 
67-10  deU/  :  Ayhf  140 
71-21  i>5eith  :/m5eith   146 
76-23  i-d  :jd   182 

f  :   a  inilially  &  medially 
normally,  final  f=v 
1-32  /i}  ■._ff~\nkii  68 
3-7     /radri  :^radri  70 
14-5     C)/roy  :  cy^ry   162 
14-5     llet/er  :  ff'cr  162 
25-11  c/a/ :  cra^usrwyS  34 
29-1     ty/:  iyffviy  172 
30-13  sa/'w  :  sa/?w_)'att-c  88 
64-1     gog>/:  gy/res  78 
64-20  nwyf  :  nwy  ^(erchyn)  80 

B.T. 


69-20  dychy/KH  :  chy^rin   12 
70-5*  rif  :  ri^:  ?  ry//(av   122 
70-10  o  g)/lew  :  o  g>:^^ew 
70-12  ry/reu  :  ryj/rcu 
78-13 /lem  :/lemychid   186 
78-26  di/Vyt  :  di(j?ryd 

f  :   f 
4-14  sely/":  sell; 
25-io*ne/'  :  ?ne/  34 
25-15 /en  :/eintty5  34 
44-7     £i/ein  :a/ein   120 
57-7     rf-ve6a/:  a/  158 
58- 15  r>/e5  :  ry/re5  106 
66-2     Ercwl/:  Ercwl/" 
707*  ry///a/ei  :  rywran/ei   12: 
73-8     dar-y/bn  :  yni/on   152 
73-11   clywy/":  clywi/  152 
75-22  ada/:  acha/  180 

f  :  5.  D 
24-7     an-ne/" :  neSig  30 
28-22  q/r  :  o3r  :  or5wy   172 
4 1  •  1  o  yn  q/" :  y  no8  1 04 
43-2o*tt0y/':  ?r0y5  118 
48-23*ga/yr  :  gaflyr   196 
65-24*Erq/';  Erod   142 
73-io*ne/' :  (an)nei   152 
62-10  a  gollwy/' :  H-y(/  84 
63-22  gw-nei/" :  i</  1 16 
69-22*cu  nfda/ :  no5a</  122 

f  ;   b 
4 1  6     gq/ag  :  gotfag   104 
41-18  er-di/el  :  orSidcl 
44-1     go/' :  go6rein   118 
46-12  gfjAin  :  godyned 
57-9     lla/yn  :  lla(Jen   158 

ff  :   f  =  tl 
9-16  araff' :  arat'  74 
10-21   di^  :  di-'Orn 
1410    di^  :  dijToeS   162 
15-1*  ^cas  :  {•'oras   164 
3924  gy^:  gyestraOn   156 


133 


BOOK   OF   TALIESIN 


43 
45 
52 
67 
72 
72 

24 

65 

72 

r 

57 
16 


16 

24 
56 

58 
72 

73 


61 
71 
47' 
75' 

37 

40 
62 


27 
67 


17 
55 


2 1  Qyff :  cy wrwySwri   1 1 8 

14  ar^et  :  art'ed  92 
3     Kxi^:  gyi/red   132 

3  ffx^  :  z/re  144 

23  plwy^  :  pUvyi/  152 

24  kyff  :  cyt'-ryffe5   152 

ff  :   f.  IT.  I 
2\*JJ'm\\.  :/eint-«y5  32 
26*Ercwl/r:  Ercwl/  142 
12  am-g)/rei  :  gry^/Tei    148 

25  eissy^j'" :  eisy/Zeit  60 

4  ka^on  :  ca//on   158 
'3  ga/?aw  :  g(\v)a//a\vc   166 

0  :   0.  t 
19  goxvu  :  ciyryir  166 
1 5*^(ier«  :  derO  30 

19  i-yd  :^/y5   158 
24  an-nq^'at  ;  no(/at   108 
22*^n  :  (/an    148 

24  ^wych  :  ri'yrch- 
4     keiii^  :  ceint  26 

i)  :   li.  » 

15  ky//oed  :  ?ci//wyd  84 

22  gy/«'r  :  ?  gilyS   146 

20  tan-/;('yt-in  :  //Oyth-   194 
2     hyd  :  llyl  :  llyr  1 76 

1;   :   b 

22  di//eu  :  ?  di(5eu  = 
dieu.  cp.  he-5/7f 
22*ri/!y5  :  ?  ri(5yS   102 

25  on/;yt  :  ondyS  1 14 
£^.  car  onhyd  69- 1 7 

1  ;  i 

19  ara/1  :  ar/al  42 

23  mede/  :  medez   124 
•  I  s  ve/  :  ?  vez  1 48 

I  :  f.  f 

•7     talhont  :  cafhont   168 
■I4*lawyr  :  ?  ffavyr   128 


55-18  go'lud  :  go-fur  128 
71-7     lu  :  funi   144 
71-12-15  lessur  :  fessur  144 
75-12  dolaeth  :  dofaeth   178 
43-2     felyc  :  ffefic   1 16 

1   :   r 

8-24  b/ei5  :  brci5  72 
14-4     (an)ae/  :  aereu   162 
22-6     hwy/  :  hwyr  22 
2511   c/af  :  c/affusrwy5  34 
27-21   dia/  :  dyar  42 
30- 1 1   rac&y5  aw/  :  -awr  88 
33-27  ger5-o/  :  orion  54 
44-23  gwa/  :  gwaradwyS 
47-22  gove/  :  gover  194 
48-26  kaffo/  :  caffd-r  198 
51-3     ardar  :  arda/  130 
51-16  he/ya  :  he/-Oa   1 30 
551     /e  :  ry-verwid   126 
55-7     lech-rit  :  /yt   126 
63-9     kyv-/i\v  :  ryw   114 
64-2     go/  :  goruchav  78 
72-9     p/eit  :  peo'5   148 
75-12  do/  :  dorwys   178 

I  :   t 

8-27  rytha/  :  rytha/  72 
39-20  (g)olche/  I  loche/  156 
69-21  cynya/  :  cyrria/  122 

II  ;  flf.  u 

17-19  dy//id  :  diffyS   168 
61-4     //i-eu  -.ffl^n  82 
64-23*///a\v(-  :  ffra.\\t  80 
7 5- 1 6  twy//yd  :  trwy^yS   178 
76- 1  5   dar//t'a\vr  :  dac r  J^awd   1 80 
77-i7*di//  :  di^ygiaw   184 
40-13  di//ig  :  di«ig  =  diCMg   100 

m  :  iu.  ui 

47-2     woli  :  /  z/oli 
7615  *ro;«-  :  toiii  =  rOyv 
80-21-24  nywa  :  nyuia.  i 


182 


B.T. 


A    LIST  OF  SCRIBAL   EliRORS 


'34 


m  :  n.  ni.  nt.  nt.  nu 

1614  e/«enny5  :  c/;einy5   166 

34-17  tcom  :  Kzoii  56 

54-6  deillacle/«  :  ililladew 

54-15  dOy/«  :  dOy« 

45-23  a/«  iolet  :  a«/ale5  92 

70-7  tyin  :  ry/rranfei   122 

59-9  heit-a/«  :  a/;/  1 10 

8-5  acha/«  :  acha//w  8 

m  :  ni.  ur.  ul 
647     owe5  :  oruth  80 
36-6    ywyt  :  i  u>y\.  62 
45-19  a///olet  :  a  «/-olud  92 
57-23  eiw  :  or«/&ng   76 

m  :  b 
14-2     dechy/w  :  chyz/yd   162 
4520  Uywet  :  Dyz'ed  92 
48- 5     ky/«  :  cyt/rvvy  194 
61-16  y///  :  (d)yi/ynner  84 
68-23  go-chy;«a  :  t/a   136 

n  :  6.  5.  !j 
7-27  yn  :  yd  wna  8 
41-3     bry//  :  hryti  102 
48-9     Uvvy/;  :  lKvy(/in   196 
66-2     ermi«  :  ermi</  142 
47-1     bydewiw  :  bydevyS 
56-16  govyn  :  gorvyS   158 
75-11   dragwy«  :  gwyfiawl   178 
35-14  ygw  :  yng-/w  58 

n  :  c.  It.  it 
26-1     niawwut  :  mawr  u5  36 
37-i8*w/;ech  :  ?  wrech  4 
41-19  kallo//  :  caIIo/--y5  190 
46-7     kei«  :  cei/- 
51-18  gwe/»  :  gwer-ynt   130 
54-6*  ge//  :  ge/--hy5 
57.4     ra\v/<  : 'r  awr  158 
61-3     gn/ss  :  gr)'ss-ynt  82 
61-17  bredy/i  :  bre/zyr  84 
69- 1 7  ka/;  oniyd  :  car  ondyS 

B.T. 


6r 

41 
60 
6i' 
65 
69 


32 
61- 
61- 
65- 
68- 
T 

20- 
21- 
23- 
24- 
24- 
29- 

34' 
35 
39 
44' 
66 
68 
68 

74 
76 


42 

58 
61 
61 
64 


22  gather  :  gather  84 
8*  a/;aw  :  ?  ar/a/;ell   104 

15  a  che«eu  :  a  ilie/rei  90 
10  ky«/(  :  cynir///Oys 
26  pe«  :  peir   142 
'21   kywya/ ;  cyrria/  122 

It  :  u.  b.  b 
8     lle«  ;  lle«  48 
13  e//  :  e«  84 
i6  ymyn«er  :  (d)yvyn«er 
iS  hc/zOn  :  hewwii  96 
13  pe«  :  pewnocth   134 
-21   ucho«  :  uchoi/  6 
18  ty/;hit  :  tyz'hit   16 
1 2  ky//an  :  cy fan  20 
25  ar//aO  :  arfawc  28 
1     //ev  :  ^'ev-enhy5  28 
22  few  :  leiz-yssit  32 

25  v«  :  v«  86 
24  am  :  orva.v/{x)  56 
'5     kor«  :  cori/  58 

16  «e5  :  ?'e5   156 
'21  an«  :  an.'wyt 
•20  de//i  :  dot'i    142 

15  «or  :  voT  134 
•24  di/>as  :  diz'as  136 

26  o//yd  :  WoT'yS   176 
i5*//i  :  7'i   182 

1-18  e«  :  edynnir 
-5     bra//  :  bra6   192 
g     wen  :  /Fen-wys   192 
■26  g«is  :  g<5ys   106 
•3     g«ilT  :  g<5issynt  82 
••3.  74>4  y  :  >A  84,  174 
18  gynaw  :  ? genaO  80 

0  :  a 


3-21  om  :  am  70 
45-19  gwor  :  gwArwyd  92 
45-23  am  iolet  :  anidlet 
5119  o  g<jdeu  avor  :  a 

godei  av(jr  130 
59-10*  ot  :  (je(l)wyt   1 10 


BOOK   or   TALIESIN 


61-9 

66-24 

68-1* 

70-22 

77-17 


344 

39-12 

48-26 

66-15 

674 

7420 

75-16 

16-15 

39- 1 3 
7-10 

145 

21-26 

24-21 

29-25 

34-22 

4310 

64-5 

64-10 

65-13 

66-21 

69-16 

73-13 
76- 15 


8-7 
31-5 
32-11 

38-21 
44-22 
61-8 

64-9, 
6115 


0  :  a 
y  doeth  :  y5  (jeth  28 
n^n  :  ?  iirfnneu   144 
ox\  :  (jnu(jreit   124 
hoe\  :  Iwelyon   150 
byhyt  o  :  a  184 

0  :  e 
axion  :  ?  aO^n  20 
a  rom-  :  a(gynnani  54 
och  :  <rchwynogion   1  56 
ca((o\  :  cafffr   198 
cyscfc  :  cysU'c   138 
ow'ir  :  ?  awyr  144 
(b)rithoi  :  rithfS   174 
t(?ruen  :  t^^rOyn   178 

0  :  u.  b 

ob  :  Kbein   166 
ryt  or  :  ry  cur  156 
el^  :  e\6 

cyitoy  :  ?cyflfr6y  162 
gygloyt  :  gigldyt  22 
eido  :  ei5(e)0  32 
gouein  :  gC'vfin  86 
dovyn  :  dOvyn  56 
gorcu  :  gOr  c^  1 1 8 
ydoed  :  (t)ydOed  80 
toryv  :  tOryv  80 
ILoyv  :  ILOyvenyS  96 
v^y  :  vOy   142 
ach(7el  :  achOelyn   120 
yo  :  yd   152 
rom-  :  rC'iu  :  rOj'v   182 

oc  ;  b? 
troet  :  tr(5)'/  8 
l\oe{\)\h  :  lldcth  98 
Woer  :  ll(5jr  48 
hoe\  :  h(5)'les   154 
ffornoed  :  fTOrn^j'd 
doeth  :  uddylhabi  82 
692  oe  :  dy  So,  136 
kyhocd  :  ciliOj'd  84 


P 
2823  /ren  :  <('ren   172 
57-4     gos/r/ :  goscor-   158 
69-13  "u/  •  lluS/'awt  120 
74-23  /&m  :  t'Oinpei 
t  ;  C.  t.  5 
7-9,  80-23  ryvyr  :  ryvyc 
8-3     ret  :  cet  8 
22-5     riiynn  :  cOyryon  22 
32-20  ruvein  :  cOvein  50 
20  nur  :  nuc  56 
5     dar  :  da/  130 

19  gwas-tra  :  ta/  130 
25  ochlyw-i?'  : '\l  126 
25*go-vur  :  ?  govu/  158 
10  aessaOr  gC'yr  :  ?  aeraOt  gOy/ 

18  hrfuer  :  br/Oe/  84 

20  go(r)uchyr  :  y/  84 
17  dar-wer///  :  \ve//er  80 

1  i*frgryn-a(>r  : -aO/   120 
8     ehvir  :  elwi/  144 
10  pop  r>'5  :  pop  /y5 

10  by/haOr  :  byrhaO/  182 

11  treis  ar  :  -an/  184 

21  ywania  :  ynvatva.  188 

12  an(a)haOr  :  anhaOS  20 

25  mett-aOr  :  aC'5  24 
dott-aOr  :  a\v5  24 

26  gyrr-aOr  :  aC'5  24 
ryg/awr  :  ryg/avv5 

12  ve;-lyn  :  ve8-lyn  48 
-5     ryveSaO/-  :  ryve;'5a&5   122 
24  haeWer  :  haele5  150 

2  gy^hyr  :  gynhyS   176 

t  :  i.  1.  n 
23  ar  :  a  i  hynt   164 
10  byryr  :  by  /  ry-5a0n  48 
20  bender  :  ?  beudez'-r  1 56 

19  creu  :  c/eu  70 
-26  uurch  :  VO/ch    164 

I     he/-0  :  he/y(th)   168 
23  deir  :  dei/ynghed  14 

B.T. 


34- 
SI- 
S'- 

S4- 
56- 

57- 
6r 
61- 
64- 
69- 
71- 
74- 
76- 

77' 
80 


32 

70 
70- 

75' 

•5 
32 
39 
3 
14 
17' 
19 


A    LIST  OF  SCRIBAL   ERRORS 


136 


65 
20 

26 
26 
29 
39 
39 
47' 
5'' 
55' 
63' 

^o■ 

76' 

4- 
59- 
6o' 

62' 

66' 

77' 
79' 

4- 
24' 

42' 

5'' 
64- 

T 
8' 

30' 

br 

75' 


■9' 

20' 

26- 

28' 


gweir  :  g\vei/;y5an  82 
kyng-wara  :  \va/a   16 
pcrffor  ;  P7('/(Tor(5)  36 
d^c  :  d/(5t  =  dlrt\vt  38 
hir  :  hi/  86 
ar  ran  :  ar  /an   1 54 
rein  :  /ein   1 56 
dy\'ar  :  dyva/  194 
ardar  :  arda/  130 
lechril  ;  lecli/yt   126 
vared  :  va/ yd   1 14 
breiS  :  b/ei5   122 
virein  :  vi/ein   148 
cle5yva/-  :  a/  182 

f  :  f  =  b 
di/wys  :  diffwys 
am  y/  :  yj'   1 10 
laflar  :  \\\vs.x  1 1 2 
'bneS  :  j'oneS  84 
ryfleS  :  ryi'eS   138 
derll)/:  derlly-'  184 
/eucrus  :_/eretrius 

r :  I.  It 

yfev  :  /ev 
/e«  :  /e77ssit  32 
/e  :  ?/e,  (?/e5)  190 
ynyff  :  ?  ynia/-e5   1 86 
'.  78-1  =?ymy/e5   186 
/ywyd  :  /ywySon  78 
ogrelT  :  ?  (h)ogre//  122 

fc.  ft  :  fr.  ff 
ym-ge//  :  gei/Tav  6 
lle/?eir  :  ll)y<cir   10 
Wen/Zcri  :  W'en/redi  88 
ky/(cit  :  cy/>-eil   124 
cri/Zin  :  cry//yn 

t  :  t.  r.  I 
(trae)/haC'/  :  rliaOr  12 
g(iy/li  :  gOy.h-cint   16 
ar/hadon  :  ar<li  a//on 
rodaO/  :  a(v  44 


34- 
34- 
39- 
44- 
5'- 
55- 
64- 
67- 
70- 
71- 
71- 
81 
l6- 

27- 
29- 
3>- 
38- 
42 
47 
47 
57 
6r 
65 
76 
76 
18 
47' 
75 
59 
78 

8-: 
16 

17 
18 
26- 

30- 
38- 
43- 
44- 

47- 


13  ei/h  :  eifhiawg  46 
10  /eir  :  feir  54 
21  /reded  :  nry5y5  56 
13  ry/  or  :  rytnir  156 
24  aniys/yr  :  amysryr 
17  gwy/hyr  :  gwychyr 


130 


llu(h  :  ?llC))Vh   126 
war/h  :  warfhawt  80 
23  Geveil-a/  :  aOc  124 
9     /rew  :  frevv   122 
6*  u/hyr  :  ? uche/  145 
26  gein/  :  geinf  146 
,  2 1- 10  da/  :  darOeir  8,  18 
23  /ywyssaw  :  ?ryssiaw  or 
i  wyssiaw   166 
17  py/  :  pyrechenit  42 
1 1   /ynnu  :  r)'nnu   174 
1 7  katty  :  cat  ry  (?  ^/y) 
26  /uwan  :  ru/i'an   154 

9  ka/  :  ka(e)r  190 
17  tu/  :  ?  tC'r 

23  y  /ebyr  :  yr  ebyr   194 

10  goborth-i/  :  ir  158 

19  lhvy/(h)  :  lluyr  84 
1 7  rago/  :  ragor  96 
10  by/haO/  :  byrhaOr  182 

24  gy/  :  %yrr  184 

20  vraO/  :  OraO/  170 
4     coe/  :  coc/ 
10  gwrtho/  :  0/  178 
1 7  by//(ic  :  ?  b&y/Zic   1 1  o 
3     vr///(en)edic  :  ?  urSedig 

t  :  5 
o-io'l  A/  :  aiwyn  72 
8  lUvii/  :  lluar.fy8   166 
19  g«cr-y/  ;  y8  168 
6     (i\ver>'/  :  C'iwe/y8   1 70 
I,  44-5,  Ml  :  ufl  36,  I  20 
o  bei/  :  bei»v«  88 

25  golTulOy/  :  OyS   154 

26  hy/  :  hyS   118 
10  vyne/  :  WyneS   120 
14  Hero/  :  lleroS 


B.T. 


'37 


BOOK  OF  TA  LIES  IN 


t  :  5 

57-18  vo/  :  vo5  76 

58-1     gvvnei/  :  gwneyS  78 

62-2     xot  :  ro8-«yd  84 

623     b>7  :  by5 

62-3     edryw-y/  :  y5 

62-25  on/iy/  :  onC'yS   114 

63-15  tu/yn  :  ty5yn   1 14 

64-18  \t  :  i5(a\v)  80 

64-22  derwy/  :  y5 

66-6     amdu/  :  du5   142 

67-25  e/  :  (o)e5   125 

69-12  ergry>;aO/  :  er-j,'ry;«a\v5  12 

69-12  cyvat-aO/  :  a('5 

72-9*  p/ei/  :  pe;75   148 

75-3     gwae/  :  gwaeS   176 

75-6     y/yvi  :  (d)y-Syvi    178 

78-11   newi/ :  newyS,   186 

II  :  n.  ir.  ri.  il.  it 

3-10  digowi  :  ?  o/t\  70 

7-21   \vna/t/t  :  \vna/?t  6 
15-21,  16-26,  53-22  eit  :  yn 
26-22  b\vyst-;^er  :  »er  38 
67-9     a7/ed  :  amwer  140 
68-14  ^c  e;/-uyd  :  a  ce//-7'/5   134 
10-18  e;;ynn«  :  eCiynnzV 
16-19  gorv?<  :  dyrv/V  166 
19-1     ne;/(heint  :  ne/r/Iieint   10 
19-3     b«d  :  b(e)/VS 
68-26  \.u  :  u'r  136 
25-20  /«  :  cri  34 
69-20  dychy^«n  -.Jinn 

u  =  t) 

3-8     a.deu  :  aSeT'hont  70 

3- 1 1  dyii  :  dy?'ysci  70 

8-10  «ut  :  7'ut  8 
14-24  gtu  :  geT'yneu   164 
21-9,  32-21,  51-21  ne»  :  nez' 
42-5     »rith  :  -jTith   192 
46-17  wuch  :  7/uche5 
51-24,  54-1,  74-26  //u  :  7'u 


58-15 
58-17 
58-22 


9-27 
14-2 
i6-io 
24-12 
27-1 1 


U  :  to 

52-22,  53-17  keh/  :  cel7'y5 
54-1     a«el  :  A-'el 

Kol  :  7'ole5   106 
cyvriK  :  cyvri7'et 
rie«  :  riy7'  =  riyfi 
58-25  y«et  :  yvet   108 
70-5     er«  :  er7'la05   122 
71-9     en//ys  :  en7'ys   144 
71-19  ttaOr  :  z/awr  146 
77-8     tyn/aOt  :  tyrr/awt   184 
78-20  e«<  :  67' 
22-9     d«  :  Ail  22 
f'7''3*K"'3n"  •  gwen//  140 

11=   b 
me5«eith  :  Oeilh  74 
inyn;/er  :  Oer  162 
kud  :  c05   166 
tmoWim  :  On  30 
er//yll  :  erOyll  40 
32-20  ruve\x\  :  c6\e\n  50 
39-12  gole?/  :  gleCi   156 
41-6     dre«  :  dreOdaOt    104 
46-10  l«ch  :  K'cli 
46-12  el//yd  :  elOyS 
46-14  d?/un  :  dOvn 
52-9     ry«  :  ry(ie5 
59-20  ta/z-aO  ;  ?  taOav   110 
68-15  deb//  :  delOin  7'or   134 
72-21  de?/i  :  deC>i   148 
73-1     gorz/jTi  :  Oyn   152 
74-26  den/  :  derOyS   176 
78-2     huh  :  bOSyn   186 


8-11,  32-7  c\ut  :  clyt  8,48. 

41-22  fF;/s.  ffowj  :  ^ysc  Ho ys  190 

46-26  cttn  :  cj'nlleith 

54-5     Ru  :  ry-dech 

63-14  iu  :  dj-hir  114 

77-24  ymolh/n  :_)'nt   186 

78-1     n«ch  :  nychaOnt   186 


B.T. 


A   LfST  OF  SCR f HAL   ERRORS 


.38 


b.  b  :  u 

20-6,  59' 1 2  j'g  :  wgein  16,  no 

36-8     v5  :  «5un 

42'4*  7'ffin  :  6'flin   190 

46' 2  5  viyTt  :  //vyS 

59-23  vch  Krien  :  //chi/rien  1 12 

61-15    '^d  :  //5y5  84 

22- 16,  71-4  cOd  :  c«5  24,  150 

45-ll*g&n  :  gor-g«n  90 

47'6     nC7i'y5  :  ne«eS 

63-19  7'ns(5n  :  /.n  sen   1 16 

69-2o*c(55  :  /«5cclaw   122 

69-26  d(5et  :  dwSet 

70-12  .inaele(5  .tit   122 

t>  :  b 
7     am-'n  :  aniCyn  22 
4     va5awl  :  0a5a0l  48 
10  7'ynet  :  \Vyne5   120 
8*  7'etlwit  :  we5\vit   126 

22  7'lph  :  rriph  84 
25  T'yc  :  g&yc  84 

23  7/)'  nar  :  Oanar   1 14 

b.  to  :  b 

20  arv*ei5a(i  :  -0.71  6 
10  plOyO  :  plOy?' 

2  edryOyth  :  etlryj'vS   14 
13  aOner  :  a7'ner  88 
5,  706  anaO  :  -a7'  98,  122 
2*  Orych  ;  t'rych   120 
4     go-g&yd  :  gOySyn  82 

3  diU'd  :  dil/7'   1 1 4 
6     gordyd  :  gorfy/i   122 

21  \Ven-<5yn-  :  7'yn/;y5   180 

12  lcr7fyn  :  7'yn  72 
27  llyTi/yaOt  :  ly-'ynaC't 

2  eurji'ys  :  -'ys  36 

3  Tt'olut  :  7'olut  48 

13  awcX  :  A7'el  50 

4  ua.  :  7'a   100 

22  dy-t'ct  :  Dyvet  92 
9  7ft-lav  :  7'olav  94 
12  Weir  :  Veir   120 

B.T. 


22 

32 

44- 

55 

61 

61 

62 


?■ 
10- 
20- 
30- 
3'- 
44- 
61- 

63 
70 

75' 

9 

9 

26 

32 

32' 
40 

45' 
65 

69 


6  :  b.  0.  p 

I -2 1   gOi<5(gO)i()  :  gOi/'irjO  66 
27-12  dySyv  :  (iySiv  40 

30-7     7t'res  :  <5res  :  /res  86 
7o-i5*g(5in  :  <5ing   124 

3-16,  5623  t(5r>'v  :  toryv  70 
19-16  dC'fyr  :  dovyr   12 
26-l8*g(5nth  :  go/ithr  38 
30-18  «-na6  :  wnAO  88 
34-1*  6let\\  :  o/j'ch  54 
34-16  gdr  :  gOor,  or  gor.    cp. 

36-6,  39-15,  63-7-16 
42-1     %6x  :  gorwe5w   192 
63-19  sOn  :  son   1 16 
67-19  g(5  :  gcbwyllit   124 
16-7     c<5ssyl  :  cyssyl   166 
59-17  b(5rr  :  hyxx  1 10 
75-18  puchyss(5n  :  jTi   178 

E  :  f.  8-  i- 
^i^-iz-iyib yx  ;  ex  32 
26-1  i*/n  :  e\x  38 
5 1  -9     my  :  nit-ue5  1 30 
579     lla/yn  :  llaCvn   158 
62-2     xy\.  :  xt-l  84 
64-2     ovr^thon  :  ovcrlhon 
66- 1 3  ory6  :  ?  oxc'u   1 38 
69-25  dayx  :  da^-r   122 

also/  :  £'//,  x[yt  :  nc//t 
34-7     dOy  :  dOc  54 
42-9     ellyry  :  ellynj.'^iys   190 
3i-24,68-i3mein)'oeth  :^i.'Deth  134 
51-25  ywas  :  ^wres 
3-12,  18-23/g  :  /ng  70,  170 
3-4,  1 1 -27- 1  2-6,  <ly  :  d/ 
8-2-i8,  19-22  -af)'  :  -av  /   10,  14 
42-8     RySi-n  :  ?  Ru5  d/n   190 
42-26  Wyn  :  ll;n    I  16 
59-1     trygan  :  tr/gan   108 
66-25  genlyv  :  cenh;V   144 
67-21*051711  J'  :  es//1  ;-n 
71-21  ym  :  rvn  146 
76-18  trjgar  :  tr/>;gar   182 


139  J^OOK  OF   TALfFSirN 

It  would  be  easy  to  add  examples  from  other  MSS.,  but  without 
a  larye  selection  of  Facsimiles,  and  close  apjilication  on  the  part 
of  the  student  there  could  be  no  real  insij^ht  into  paleography.  Still 
it  may  help  to  call  attention  to  certain  letters.  Take  the  recurring 
confusion  between  c.  t.  r.,  or  between  -auc,  -aur,  -ant,  and  observe 
that  c.  has  a  doublet  k.,  a  mutated  form  g.,  and  is  used  for  the 
Greek  s;  while  t.,  in  turn,  represents  t.  d.  S.,  and  after  n.  becomes 
h.  or  n.  under  the  accent.  We  have  seen  that  k.  g.  r.  d.  5.  h.  n. 
have  been  confused,  though  in  form  so  dissimilar.  The  explanation 
is  this  —  the  archetypal  c.  t.  r.  have  been  misread  by  the  copyist, 
hence  the  confusion.  Things  that  are  like  one  another  are  not 
always  the  same.  It  is  therefore  necessary,  before  attempting 
emendation,  to  ascertain  the  date  of  the  composition  of  a  text,  and 
the  date  of  the  MS.  copy  thereof  Then,  strict  regard  must  be  paid  to 
changes  in  hand-writing  within  the  period  intervening.  The  student 
must  be  warned  that  rules  applicable  to  one  period  may  be  inap- 
plicable, not  to  say  misleading  in  another  period.  Still  the  general 
lesson  of  the  examples  given  on  pages  130-38  may  be  enforced  by 
the  following  differences  in  two  MSS.  of  Bruts  y  Tywysogion. 

Mos/yn  MS.\i6  Red  Book  Copy  Ma6d6y  Mada6c  30319 

Ac  y  ciledych6yl  y  CLefych6yt  262'i8  Sulhaern  Trahaearn  306-29 

=yR  heSych6)t  KatwaUa6n  Kadwga6n  308  26 

CHad6yt  cl.ad6yt  333'33  a  rolTer  ar  offer-en  318 'id 

niorci.eis  morciieis  26216  y  prydyd  goreu    y  Trydyd  g.  320'5 

eiroHaf  eiroi.af  287'9  wyDua  wyl.ua  322' 11 

murrarCH  m6rcHatn  284^28  moB  nioD  3258 

kyi'Hroes  cyl-'Froes  26419  allwed  a  lla6ed  342-27 

S'uLyen  Sufyen  270-21  b6rneifreit  b6rr,ei)Teit  378-25 

a  chyfadNaboT  a  chyfaduab  298-7  urdafni6L  urdaffa6s  284  7 

Other  well-known  examples  in  the  Bruts  are  Ri(/it  :  Ri/'it ;  Eihu/ : 
Eila-';  A'ryn  Onnen  :  A'ryn  Onnen  (see  An.  Camb.  and  Pen.  MS.  20, 
p.  69)  ;  kymwt  Alec/;  :  Ale/  ;  k.  w;;k«an  :  wnk//am  :  ?  wrikesham  = 
Wrexham;  o  an/zor  DuO  :  o  an;/o5  Duw.  In  the  Antiala;  Camhrie 
we  have  Caradarn  :  Traharn  ;  Celli  Z)arna?/f  :  Celli  Carnan/;  lYut 
Sul  in  Mon  :  Di//  Sub//  i?i  Mon  ;  Hiraduj-  ;  Hiraduc  ;  Languin  :  Lan- 
gum  ;  Lon(d)o/;/(am)  ;  Lonion  ;  Mei-Cf-;rn  :  Mei-iY-ri'n  =  Meicen  ; 
Nant  in  mer  :  Nant  jVimer;  and  Penco;?  :  Pen  Co//.  The  'Brittan- 
nic'  name  of  'insula  Tanet'  is  said  to  be  'ruo  ihni,'  vel  'ruo  ichin,' 
etc.  (see  f.  nn.  i  and  3,  pp.  vii.,  viii.)  This  looks  like  a  typical 
Saxon  blunder  for  'uor  rinn',  i.e.  Inis  Worriii,  a  compound  of  guor 
&  rinn,  /iie  island  above  the  Foreland^  the  North  Foreland  being 
directly  below  Thanet.     ep.  Gu^r,  gurjrr  =  nape  of  neck. 

The  type  of  mistakes  shewn  on  pages  140-44  are  common. 

B.T. 


A    LIST  OF  SCR/HAL   ERRORS 


140 


3 
3 
7 
7 

9 
1 1 

14 
»5 
15 
16 
16 
16 
18 
18 
19 
20 
2 1* 

21' 

23' 
22' 
24 
24 
24 
25' 
26 

27- 
28' 

30 
3O' 
30- 
3O' 

3"- 
3'- 
3'- 
32- 
32- 

3y 
:iy 
3y 


Anticipations.  34'2o 

■16  nt'u  iKu  :  nu,  Leu  66  34'22 
•32  \\a.<X-yr  ffradVR  68 

•3     IKvyr  .  .  synlnvyK  35'24 

■7     posbeir5-t'/«  broil rEiN  36' '8 

■12  yj»-rfj- rymgwaRES  70  39' '4 

•24  mordwy-/ TrevyS  8  39'25 

6  pen  .  .  .  i>EN  8 

•16  \U<l-u  Uyrv   10  3926 

12  cleir-/t  catholic  72  40''3 

•10  a  ch/athl,eu  40-18 

■18  j'/«-dreul  .  .  .  YMwrth-  40'19 

■I  fforzs  I'I'ohyn  164  4024 
■9     kyntv'rchElt    164 

■2     cynhor-ion  SaesON   166  45'22 

•8     anneir-rtd  .  .  prydAO  46-16 

-10  ym&j  .  .  .  cw5a  47'3 

-2     ar-//i  .  .  .  gwarTH    170  48-2 

■10  amgdr-i^athdrOr  48-10 

•7-8  gOney/;/ .  .  .  gCmei'///   10  48-21 

•13  hau-(i-l  .  .  .  gyhauAl   16  48-25 

■4     b</rtfaOt  .  .  .  bARUaOt    18  51-10 

-14  (/y-5\vg  .  .  .  DvSwg  20  53' '5 

-2     rann-rt6t  gwAwr  22  5 3" '9 

-II   gannAOc   22  S4'5* 

•9     pedryd-(j«/ tANHeu '30  56-25 

■18  gdrth-  .  .  .  gwrthrin  58-15 

■20'*Kys-w^d  agWvSvid  32  59'22 

■II   G/elyn  gLew  34  60-2 

25  ky//eLL  :  ky//;//cll  38  61-10 

15  pyr  .  .  .  PVK  42  61-19 
8    /f-c(h)adur  I'Ericl  .  .  44 

1  kywehVi  kyWElthyS  86  6l- 22 
5  3L%ac/tcs  o  ACHles  62-24 
9*  ArSunyon  .  .  .  AerOn  62-26 
15  o  rieu  O  ryvel  98  63-2* 
3  met  .  .  MenEi  64-11 
17  nitii .\vi\.  :  nebabi  100  64-16 
25  <i-rystrat  Akystre  48  64-18 

2  teyrn  rKKwVN  64-25 
10  hyr\K  :  py  i  ry  65-2 
15  dyreha6/- llogaWR  52  66-12 
17   tiryon  .  .  .  TIRVON   54  67-6 
22*/<'/>kal)EIR  54  67-19 

B.T. 


nur  .  .  .  gaOrnuR  56 
vendig-«6  .  .  .  an/;ur 
ARt//ur  vendlgAN 
mynitOc  .  .  .  niinAWC  60 
cyni^yt  .  .  .  i;yt  62 
b/llt  na  owillt   1 56 
yscwyda-  -r  maWR 
discreinrt6r  lavnAWR 
;«awr  .  Mawr 
di//ig  .  .  .  diLLad   100 
(nuy  .  .  .  TRWY   102 
Elffin-«(5f  varchAWC 
aniodaC'-r  .  .  .  gor-flbw- 
yssaO-r  .  .  .  arvollaOR 
t-/-dywet  ElSunet  92 
uuchcd .  .  .  UUCHED 
pet-wyr  PET  gwirion 
di-i//-uar  dicHwant   194 
(jTcyv/ AWYDawc   196 
j'j-cafyn  vsceinat 
o-r  ys-/yh  is  :  o-r/y5  is 

gwlat  .  .  .  C.WLAT    I  30 

>iy  .  .  neb  .  .  NY  .  .  NEB 
ro5e-/>-t  Israel 
''d-c-illadem  vuei 
\uig .  .  AGwyr  158 
ryved .  .  .  rvved   106 
dygwyn-^f  vchyngar 
\\e\s  .  .  .  dEu   1 12 
ny  {:  n«)  ...  NY  82 
l\\\y//i  HiTHy(j//i.- 
ar  ormANT  84 
gawher  .  .  gaxet 
iey<i  y  UL'D   114 
glyw  gloyw 
gorliM^aC'c  gorlASSar 
rylyc-era.\vr  RVlycCRER 
lid .  .  .  ui)  80 
chwech.  chwcc'hach 
clc5(j  cle5ivA  82 
g\vyn-(i7cc . .  goIudAWC  82 
rt-n-wo-gaOn  .  .  AnwogaC'n 
amwt^m  gwERin   144 
rew  .  .  REit   124 


MI 


BOOK  OF   TALIESIN 


bTzi  geveiW.  .  .  tAT  124 
67-25  ky.rreit  kyscit   124 
69-i9*(/)'(-hyval  dychyfuii  liyfyn- 

veis  DYI'VN  gleis  UYCHVl'  UN 

70-5     arfi'on  arivav   122 
70'lo  o  grelf-z/r  .  .  gweladuK 
70-26  Lly;«iNa(ic  :  LlelNawc  150 
71-15  a  rann-\\)'i  .  .  KAN    146 
72-1     rue  .  .  RAC   146 
72-13  y«  EVR^yr/i  t-«/-GVRN  VN 
72-22  ^'an  Geli  :  (/an  geli 
73-6     or\\wy//ion  .  .  ykwvTlllon 
74-23  (/(j^-ovumDAROgan  176 
76-10  l/rcu  liREVryon   182 
76-18  thi-ych-_)'///.  .gyrchvNT  182 
76-20  gwrit  arch  .  .  di  ARchar 
76-21   Uu-c/i  .  .  Ilacnar 
77-3     geiss«/.  kystUD   184 
77-4     7/c't/eu  CREDEU  cwyS- 
yn/ .  .  tf rrYNT  tOrvoeS 
77-25  gwele/ ardeber   186 
78-3     ur\.h-en-  .  .  gor5EN 

Repetitions 

3-10  HE15  reith  Aet  ro5i  70 

7-26  anclUT  yscr///  8 

8-1     kEll.  .  dell  :  drull  8 

8-8     TRoet  .  .  /roet  8 

9-21   eh\ST-ysi-yr  74 
13-4     A  .  .  ehelaETH  a  ffia-c//; 
i3-i5*Al!ER/cr-y5on   160 
13-24  NYS  .  .  .  nys  .  .  dioe-J 
14-12  KYN  .  .  ^j'w-eilweit   162 
14-19  dirvAWR  vy5in-<z7£'r 
14-20  gEir  (kyv)-yrgcir   162 
14-21   AM  gOy  .  .  .  yam 
15-15  erEiLL  ar  oscf/7/  164 
15-20  YN  Uwyr yn  eu   164 
i6-i      gwnaHO  .  .  gwnn-Zw   166 
16-11   vy«y5  :  vv-//;'-5   =0y5 
17-9     talliAWR  .  .  anatar  168 
17-15  olYDaw  pr-j'(/-a\v 
17-20  dilTErth  gw-^-rth 
18-3     gwarTH  (kyv)ar/h   170 


1 8-6     lletTA-A2-\vt   170 
18-13  naMYN  kech-tiiy/i 
19-12  tr(a)e- /rut'-thawt   12 
19-14  GNAwr  .  .  ygiiawt .  . 

yi\.y-giia7L>l 
20-2     AM  OyTH  am  ediywy//; 
20-7     s.  UGEIN  .  .  .  w.  ugeiii   14 
20-22  Pet  .  . /-et  .  .  Pet  .  ./-et 
20-23  '"'^T  •'^  UON  .  .  pet  auon 
21-13  I'Y  Gwyn.  cog /j/ ^'■wyn  20 
2118  CWD  A  .  nod  a  niEw-t-nir 
22-6     dyrchAV-rtt'-wyt   22 
22-17  y"  Kvrei  yn  f^'-roec  24 
22-23  i^u"'  b\\iz\\  :  rwch 
23-20  KEINT  .  .  .  keiitt  28 
2yiz-i^  arNaw  .  .  arwaw 
24-8     goneu. .  ang-ort'-eii . .  gcdeii 
24-21   eMwyt  .  .  gny5-«-\vyt  32 
24-22  sirian  jenyssit  32 
25-14  pl.yniAvyl  34 
25-17   Kyi  .  .  kyw\.  :  ^^c'ynt  34    ' 
25-22  O  KKRWYTH  0.  .  o  ffmytli 
25-24  O  pri5  o  priSret  36 
26-2     O  .  .  o  EURON  .  o  enroll 
26-6     vel  .  .  .  ve/  36 
26-10  VM  .  .  .  yn  deu  38 
26-18  EV  OWRITH  .  .  .  ev  givrith 
27-26  cyscWYT  .  .  canh-rty/  44 
28-17  prydER-cr  46 
28-2o*l)U0  an  du6c\\  46 
28-23  Py/ren   172 
28-24  AM  .  .  am  I'ji 
302     niCiON-wyw  digon-z%  .  . 

belEldyr  o  bltv'gheit  86 
31-4     CREI  .  .  .  creith  98 
31-9     TRI  .  .  .  \.ri  .  /-ri  98 
32-6     gwlith  .  .  .  g-7C-lit  48 
32-i4*MERlN  .  .  merin  50 
33-11   OGYRVEN  .  .  ogyrven 
33-15  DYbi  rfylles  52 
33-24  GWYDyon  .  .  .  gwyd  54 
34-1      pEn  rrn   54 
34-23  Arwyneb  «r//a\v   56 
35-4     myNawc  my/nceir  58 

B.T. 


A    LIST  OF  SCRIBAL   ERRORS 


142 


3517   Bre'whawi  braga-ti/-t 

.  .  .  brfwawl  60 
36-1 1   EURONwy  ac  Euron 
36-17  AVON  .  (ivon  62 
37-4     HEli  hoet  .  heb  2 
377-9  E|- . .  E/. .  ef. .  v.v  . .  Ef. . 
386*  niArs  a  nKjrcedus  OL  a  o- 

\untts . .  JupitEk  Ven-fr-us 
38-14  LLARA  .  .  .  //lira  154 
39'9     gwyR  rein   1 56 
39-22  I'RElD . .  prat/. .  prdd  1 56 
39-23  tAKr  .  .  .  Xaet  156 
409     hidlKit  molf/t  100 
41-1      GALWKT-rtifr. . ga/ijet/awr 
41-3     dyby5-//<  .  .  .  bry«   102 
41-20  aM  nyro  a/«(/e  190 
41-25  (;wenh\vys^^allt   192 
43-18  UD  ud  (:  wehci)   1 18 
44-1*  V  .  .  ./molut   118 
45-19  GWorwyd  a  .fw-Orgret  92 
46-21   HO-//(7-naw-t 
47-1*  bydeC'///  :  'bydevn'  dil// 
47-2*  huarWAS^^(« 
47-22  anyveL  .  .  gove/  :  gover, 

streum/el.  llyr  .  //yr   194 
47'23*y  tliltyr  .  .  kynfiiyr   194 
47-24  gwawr  .  .  .  wa-w-r 
47-25   HKUK.lis  .  .  heueX\% 
48-8     LLKU  .  .  .  -//ei  196 
48-13  CARN  avar-n  .  .  \S  .  .  ys 

52-10   GWAS  .  .  g^c'dS 

52-2i*niawR  .  .  inagidawr 
54-10  gorEIl.-«>-\v 
54-18  kyWKiR  .  .  .  g^ueir  126 
55-4     lle(en)AWc  .  .  llemin<iwc 
56-1 1    BET  .  .  .  abet  128 
56-16  EI  neuyS  .  .  kyved-tv-ly 
57-2     Gryt_iy-ro.i,''<j-ran\vynion 
57-5*  GO  speithic  ^o-spylat   158 
57-26  V.«.C\.\\\ .\-x . . .  erc/ywat  78 
58-14  a  Me5  wt'-iie5wys   106 
58-16  AC  eur  rjc  AWR  .  ac  iiwr 
58-20  liVT  .  byt 
58-26  aCHein  .  .  .  at//ein   108 
59-18  GWIN  .  .  .  giuin  1 10 

B.T. 


6 1  -4*  gwvn  .  .  g(5ylein  82 

61-10  ifU  .  .  .  bu 

61-15  eiSOEl)  kyhft-i/  84 

61-17  eurwr  :  eurt-r 

6 1-22  owell^'anher 

61-24  V  \'''  •  ■  y  vd 

62-10  agoLLwyv  .  .  argo//aC'r 

62-18  gwEi.eis  .  .  g\vf/cs   112 

62-23  ^'y  "-^'^  •  •  ^'y  ""' 

62-26  GWEN  .  .  .  ir%L'cn  1 14 

63-7     MAWR  .  .  .  maivr  1 14 

63-14  Tir  Aihir  /y 

63- 1 9  ac  VN  we5  ac  vn 

SWN  .  .  vn  s6n 
63-23  MEirO  .  .  .  meib  :  hil   116 
64-3     svwvi)  sy-Mdyd  78 
644     RVGethly5  ryg-ethUc  80 
64-6     anhaw5  .  .  a-itz-dloeS  80 
64- 10   I'RA  .  .  .  /-Ta 
64- 1 1   rytharvAWr  .  .  barndn'r 
64-15    GWALLAWC  .  .  gwa//a\vc 
64-16  Heur  .  .  .  ncut  80 
64-17-19  kVNNyd  .  .  h)'«//yd 
64-21   mwyHAV  ken/;<Ji/ 
64-24  (ibrvsi.KKl^giures  gwres 

tarth 
64-25  tarrh  .  .  .  \var/h  .  cleiMVA 

cXcdi'iarch  82 
64-26  nvt  .  .  .  n/t 
65-5     TcyrNed  /eOr-/;  82 
66- 18  uvlleinw  .  .  (/y5a\v  dy  .  .  . 

Ay  bris  dy  brrs   142 
67-4     vu5ugRe  .  .  dug-/--a\vr   144 
67- 14  ATHON  .  .  athon    140 
69-10  VEdy5. /'£'-dy5   120 
69-12-13  ergry//awT  .  .  Ilupaw-/ 
69- 13-15  K vv . .  X;yt'-an wanec  . . 
69-16  k«'y«d-  .  .  .  y  Gvvyl  kyv- 
69-18  A  GWVNav  ri/,'T(;>'/;it   122 
70- 1 1    Edern  kyn-f-dyrn 
70-18  ehalaETil  Kx-xcllt   150 
71-20  -dOR  .  .  edeith-«/-  146 
72-lo*l'I.ElT  .  p/cil  am 

GAi'R  .  kacr  e//atT   1 48 
73-10  atrevnwvs  nev-K'/  152 


'43 


BOOK  or   TALIESIN 


72- 1 3  VMK-gyrn  .  c«r-GYRN  ''N 

Haw  .  llaw/«  vsci  .  ysci 
73-i3*gwaRE  peln'  152 
73-21   aDAv  da 
74-20  cANt  o  rana-/;-t   176 

•26  auu  a««clyd   176 
75-4     E'JU  (If  f«-rynni 

MoNl  lleen-/// 
75-8*  berwHAVVT  Xiftrwhodaivr 

yssadtiTi'r  1 78 
75-12  UoAvYs  doLhwyc/tyt 

do/aeth-Tty  178 
75-15  hOYWeS  .  .  gr<ywe5 
75-26*arAWt  .  .  erglywrtrt/  180 
77-10  TRAGllwy  fraj^/idiiT  Arydar 
77-22  \G  gabr  j'g  186 
78-3     havrKN  vrth-t'«-cdic 

Elisions. 
3-25  roth\\;)'r  :  rothwy  (j/jr 
8-8     eri  :  e/ri(?')  -yynnei  8 

eri  :  eh'w  vagei 
13-23  y-\vrtli  (/')eyrn   160 
15-22  custuS  (8)ac>Teu 
16-9     prydaw(/)  /uy5   166 
et  (r)odyn 
gweiry(5)  5ihol   168 
e//y5    :  ez'  (•t')y5   14 
gyhava/ (^^Z  f)  ySynt   16 


3-7 


17 

20 

20 

26-20  o  dov(j'/!)  yn  uchel  38 

30-10  beit  :  beiVC//)  =  beiSyS  88 

31 

36 


10  beit  :  be;V(//')  =  beiSyS 
20  a  gawrf  (</)y  100 
13  rwn_^  (^)wytheint 
38-6*  marcedu/"  (/)oI 
39-8     cy/  (c)escl\vch   156 
53-9     bu(S)  Saear 
5718  Urye/;  («)oe  76 
59-16  elor  (r)y-5yged   166 
61-16  ka/  kat  (/')yvynner  . 

ge(r)  /lawr 
64-5     y  wla/  (/)yt('ed  80 
64-25  cie5iva(/)  cleS  82 
66-7     trindaw(/)  /rugareS 
67-26  ar  (r)ei   124 


68-26  gwledic  (^)orbendevic   136 
69  !  i*cune5av(i-)  frcisery5 
70- 1 5  achy(yc)  /at  cun   1 24 
76-24  hy(/ ((/)r(jetheu   182 
77-2     o  ru5  :  a(r)  >-u5 
77-22*glerf  ((i^ygynniv   184 

Notliiiig  could  bt  more  decisive 
against  the  modern  practice  of  doubling 
consonants,  not  under  the  accent,  than 
the  above  elisions. 

Metathesis 
1-30  ffich//:  ffich//  68 
6     j/hei  :  j's  hei  70 


17 
18 


24 
24 
25 
26 
27' 
28' 
28' 

29 
29 
29 

3I' 
31' 

38' 
39' 
41- 
41' 
43' 
45- 
46- 


•8     g««  :  g(w)y/(2hont 
-24  Vt'vyZ  :  toyZ  8 
•g     hydiuid  :  bydc-^'yS 
-4     dy  lieS  :  heS  dy  160 
■10  ym&2  :  ym(l)r«S   166 
■9     anadT  :  a.n6iir  168 
•10  de6s  :  ddj's  170 
■2     am-  :  man^icco  10 
7     am  71/1  am  :  amCuyii)  22 
■  1 2  ped/yd  :  pt/ydrdwc 
3     at'6  :  aSt'vedic  26 
■19,  68-4  )!y  -.yn  30,  124 
■24  ffe«n  :  J/hi>tt\vyb  32 
7     brrtgat  :  brtrcat 
2     vodron  :  vordon  36 
19  ara/1  :  arrt/l  :  a.ria\  42 

22  ovrwy  :  orSwy  172 

23  T^iJrdwy  ;  {D)ovrdwy 
13  ym^'riju  :  yriKz/ru   174 
15   ca.mua//t(ia  :  cani/«Wu 
22  ydrevj'w/  :  ;y/  86 

2  marif  :  inaTivhawt  98 
7     dr£7ch  :  d<j;-ch  98 

24  yry'^w^n  :  Gywyn   154 
17  nwchzVn  :  lycht'/n 

1 2*d;'^vi  :  divvi 
21   //yw  :  wyll  190 

3  jrf:  ^   116 

1 1   ar//(?T'eis  :  aLX^iollts  90 
10  a/i?ho  :  af/(eu) 

B.T. 


A    LIST  OF  sen  I  HAL   ERRORS 


144 


5 rig  gwastra  :  gwasta/  130  16 

53-10  naiiiyn  :  amiiyn  16 

55-11   gorgori  :  i^oxhi(or  126  17 

55-15  se;// :  se/V  128  17 

56-16  kyvi-(/(ei)/)'  :  kyv/yfrf  i 

56-26  /J/  :  lyr  lifi  18 

59-3     wrtiiiti  :  wr Ait// =vir/tytfreu  18 

59-15  (j/chet  : /(7chet   no  20 

61-4     go6)' gbyn  :  gofd/vyn  21 

i.e.  go-gwySyn  .  .  . 

nia//;?-eu  :  mar//te\i  82 

61-12  a //fu  :  af  //«  82  30 

61-26-62  see  ii.  84-35-36  30 

62-5     er//;ych  :  Pe/rycheis  84  32- 
62-13  g"ar.f(Z  :  gwaj^rt(w)(r  86 

62-23  kym/j  :  kyrryreu   114  ^y 

63-16  benffy'C  y  :  ffycy(r)  pen    116  33- 

64-2     o  vr>-thon  :  o-\ier\.\\ox\  78  35- 

64-4     e/hlic  :  le(i)thic  39- 

64-7     ^■wdy\\  :  arf7£'j'(t)h  80  39- 

64- 1 1   ry/ycr{Gr)  :  /yryiawr  39- 

66-2 1   voy . .  mawr  :  mawr . .  vOy  40- 

66-7    yn  vn-  :  (Jy/zdaOt   142  42- 

67-19  ren  :  ner  124  43- 

67-20  tnw/Ias  :  tew  das   124  53- 

69-6     rriTi'/n  :  mywn   138  54- 

70-3     hydriicr  :  hyArcii/KW   122  55- 

lo-\i*g6in  :  bing  124  55- 
72-3     kaA-/i  :  ca//// :  cethlyS   146 

72-9     <\cu  :  d(a)//£"lwch   148  61- 

72-12  ^ffrcn  :  ^ryff\s'\    148  61- 

74-26  a«w8y5  :  a  byvyh  176  63- 

75-16  h7t/£-(d)yd  :  hra'yd   178  63- 

76-5*  da;V/^awr  :  da/'r //awr   180  66- 

76-6     xuvcm  :  ru/7.'cn   180  67- 

77- 1     ba/ch  :  h/och  =  bnjcheu  1 84  69 

77-8     \\6y  :  Wyw  byrr  tew   184  69 

Glosses.  y^. 

g=a  gioss  on,  ox  for.  7^ 

3-9    cyvarws,  g.  ced  76 

3-14  dwvyn  dotnini,  «_?-.  76 

91      march,  g.  rt«/K'.f  72  76 

13-20  leveir  hyn,  g.  8>'a'rt7i'(/ /-«  77 

14-8     gwlat,  g.  rt«/«-8  162  77 

B.T. 


-15  ketwyr,  g.  r//«W)'8   167 
-19,  32-19  mynych,  g.  ami 

3  amser,  g.  oet  168 
-14  diweir,  g.^w/ryS 
-3     kyvarfh,  ■^.parclun' 

10  milwyr,  g. /■//(•///)'8   170 

16  safhwynt,  g.  w/wn/ 
-9  yn  awyr,  g.  n<ni  1 4 
-12  an(a)haivr  :  anhawS  y 

Svvyn,  g.  anahuiyn  20 
boct  ef  an  duw,  a  g.  46 
-17   iMo//,  a  gloss. 

22  gwr,  ^.gwas 
■I3*a\vel,  g.  'gwrlh  {am  Ave/) 

a  wyr  Kiiim.'  50 
■  1 7  ynys,  a  gloss  54 
■25   Bran,  g.  ninb  hurryS 

9  Prydein,  g.  Powysscb  58 
6     Owein,  g.  iiyw  1 54 
14  ri,  g.  riiyt/  156 
21   gwyn,  g.  il-uyd 

23  deweint,  g.  nos  102 

2  1  *dybrys,  g.  ar  vrys  1 16 
19  lliw,  g.  c/wcc  1 18 

10  gawr,  g.  biot-b 

1 7  gwlat,  g.  ri  1 26 
5     drws,  ■g.  porth 
io*niucliy5,  g.  cclncyh 

ynys,  g.  bann  1 26 
13  myned,  %.yi)thfith  84 
■2*  ac  Wlff,  g.  }ky/mm- 
1 3  ym  Powys,  g.  lowyssei  1 1 4 

23  meib,  g.  /;//  1 16 
1 3  aoryO,  g.  wnactli 

1 8  ap  vryen,  g.  Owein  1 24 

24  'wyr  IJryneich,'  a  g. 

25  ofyn,  g.  <jrjw;;'(/  122 

23  eu  havwyn,  g.  marcliogion 

24  'Kymry,'  ^.  giu/at  (1.  23) 
5     auon,  g.  Tei^>i  152 

3  duw  urSin,  g.  creawdr  cyv- 
5*  //aOr,  g.  dacr  1 80 
16  arall,  g.  ■<('c//Vi'  1S2 
16  y  geissaw,  g.  dynynt  184 
16  byhyt  o(c),  g.  Iwerhon 


145  BOOK  OF   TA  LIES  IN 

A  glance  at  the  following  instances,  culled  from  the  columns  of 
The  Times,  The  Manchester  Guardian,  Daily  News,  etc., 
should  bring  home  to  the  students  of  the  Taliesin  text  that  the  errors 
of  the  scribe  are,  in  most  respects,  typical  of  those  made  by  us  to-day. 

Anticipation  —  Do  not  d/Ver  numerically  :  di^er  .  .  .  He  started 
to   shouW  wiLDly  :  to   shou/   .    .    .    with    muj/   tfuSTo  :  miu7;    .    . 
now  matter  how  lightly  :  no  .  .  .  bold//?g-  maintainiNG  :  boldly  .  . 
County"  TolstoY  :  Count .  .  .  2f e  writes  well  :  ht  .  .  .  sor/ Throat  :  sorf. 

Repktitions — A  very  Fair  /lirblind  philosophy  : /urblind  . 
tariKF^form  :  reform  ...  it  Just  y'roves  my  statement  : /roves  . 
after  severAL  Aah  :  days  ...  to  perceive  the  contending  Points  of 
/iew  :  -view  .  .  .  Terrible  Turkish  T'rout  :  Rout  .  .  .  the  artillERy 
were  moved  along  the  vall^ry  .  .  .  eXAjramination  .  .  .  scenes  of 
Jubiylation  took;  place  :  jubilation  took  .  .  .  qui«te  ;  quite. 

METATHESis^wiiswer  :  answer  .  .  .  Rev  J.  P.  declined  to  s\>ig  the 
Ulster  covenant  :  si^«  ...  I  asy  :  I  say  .  .  .  orfm  :  form  .  .  .  h/iii  : 
him  .  .  .  msiprtd  :  inspired  ...  a  crago  of  rice  :  cargo  ...  I  fwan  :  I 
mean  .  .  .  ou>rk\ng  :  waking . .  .  Russian  pAjrols  :  patrols. 

Orthographical  oddities — H.M.  Government  raving  decide 
dto  :  having  decide;/  to  .  .  .  German  untrutcs  :  untruths .  .  .  the  Ger- 
mans having  mobilized  their  IFar  Lord :  Landwehr  .  .  .  Srince 
William  :  Prince  .  . .  p(i«/eau  :  pAj/eau  .  .  .  hzhyriuth  :  hahyrinth  . .  . 
am//gamation  and  ama/^tmation  :  ama/^mation  .  .  .  Btla  College  : 
Bala  .  .  .  pru//ent  :  prurient  .  .  .  heltered,:  sheltered .  .  .  the  solos  and 
.f//oruses  :  (V;oruses  .  .  .  caused  severe  dames  :  damages  ...  he  was 
ilra//ed  out  :  drai^^ed  out  ...  a  desolute  interval  :  desolate  .  .  .  'he 
held  the  broad  cast  views'  .  .  .  He  is  using  hi  artillery  smore paringly  : 
his  artillery  more  sparingly  .  .  .  -lUat  rtight  :  water-tight  .  .  .  John 
Wesley  at  80  foand punching  a  healthy  exercise  at  5  a.ni.  -.preaching. 

When  we  find  grotesque  mistakes  of  this  kind  in  the  newspapers  we 
use  our  common  sense,  and  correct  them  by  the  context.  Why  should 
we  not  do  the  same  with  the  Taliesin  Scribal  Errors?  Why  should 
we  not  seek  for  the  right  word  in  the  right  place — not  merely  a  right 
form  of  some  wrong  word,  like  ''raving^  '■punching,'  ^dames,'  and 
'  Trout'  in  the  above  instances.  By  ignoring  history,  sense,  and  context 
we  drag  the  poet  down  to  the  level  of  our  own  pet~i/ersity  and  ig- 
norance; then,  full  of  our  own  conceit,  we  blame  Taliesin! 

B.T. 


GENERAL    INDEX. 


Aber,  pob  I3'25  =  i6o  ;  trugein  a. 

23-14  =  26.  \<l'^- 

Aber,  porth,  6  [  •  1 8*  =  84.   //.  ebyr 
Aber  Co/6y,  n.  38-24.     A.  Coiuyn 
Aher  Dyvt,  n.  73-9. 
Aber  Gerenni,  n.  31-17. 
Aber   li.einog,    nn.    42-18,    71-1  ; 

70-26* 
Aber  (per) y5on  13-15*,  15-4=  ^(>°- 
Aber  Santwic  18-17=  170. 
Aber  Teh'i,  nn.  43-4,  73-9. 
Abrahe,  hil,  52-1 1. 
achwysson    3-1=68;    22-5  =  22; 

24-4  =  28  ;  3320*=  54. 
A5av    1-2,    2913,    7321,    7522  ; 

hil  Ada,  52-11. 
adon  74-22=176;  aedon  68-11  = 

134;     69-5  =  138;     archaedon 

68-io-22*=  132. 
aSuC'yn  Gaer-eu  42-17/044=116. 
a5(iyneu  Taliessin  8-10  =  72. 
Aercol,  xxvi.,  4520*  =  92.    Cadell 
Aeron  on  the  Dee,  xvi.,  xix.,xxxi., 
30-9  =  86;  61 -10  =  82 163-6=  1 14. 
Aeron,  glyn,  73-4=  152.    Curi/.  s. 
aessawr  57-10,  77-22* 
Affrica  5-3,  80-2.  [30-5  =  86. 

agrtches,  cat  yr,  =  cadr  a  gyngres 
agascia  5114=  130. 
Aladur  34- 1 6*  =  56.  Arthur 

alarch  22-1 1  =22. 
Alban,  x^iii.  Scotland 

Alclut,  din  xvii-viii.,   ryt  x^'iii., 

cor.  xr.  1.4  by  n. 34-1  ;6i-i6*-22* 

=  84.   seeC.CAwx.  Aldford 

A/clut,ryl,ii-24*=  154.  R.yGors 
Alclut    17-13=168;    cp.n.bx-xb. 

146 


Aldford,  n.  65-3. 

Alexander  the  Scot,  ^OTy.,n.  41-23. 
Alexander  5 1  -6  =  130.  ?  Saladin 
Alexander    51-10*=  130;    53-19; 

Alexander  niawr  5219-20. 
Alexandria  5-2. 
allawr  56-1 1  =  128. 
allgwmn,  tir,  48-17=  196. 
Allniyn,  i.e.   Alenianni,   13-7-23  = 

160;    18-17=170;  n.  77-13;  A. 
=  all(jn  16-6=  166. 
allniyn  (  =  'i  strangers)  14-16=  162; 

15-22*,  17-7.  \Rhoduyi 

Aliin,    ymhrysc,    61-17  =  84.      y 
amaethon  68- 1 6*=  134. 
am-Hanogan,  lieli,  72-14=148. 
Amorica  51. 
amrysson    36  =  68;     33'i9=54; 

73''7  =  '52;  cyv-amrysson  ger- 

5eu  36-2  =  60. 
Anarawt  o  hil  Rodri,  n.  70-19-21. 
Anarawt,  gwr  o  lin,  31-16*=  100. 
anawell  41-8*=  104. 
Andromeda,  nn.  34-9,  54- 1 6. 
Aneirin,  z'ii. 
Anfort(U,  n.  3326. 
angar  kyvyndawt  1826,  19-10* 
anghyvyeith  79-3;   -on  73-14* 
ang-wr  59-17*=  110;  -wyr  56-25. 
Anhun24-i2*  =  30.  c/*.  B.B.C.81-5. 
ar  vynyS,  xx.vini.,  f.n.71 ;  60-1 1. 
A  r  llechwedd,  75-21* 
armes  13-1  =  160;   18-21  =  170. 
Arthur  279  =  40;  55-7.  56-3= '26; 

Al/tdur=  A. 34-i6;  A./('rantur 

34-22  ;   gwrhyt  A.  71-16=140; 

march  A.  48-7.  Richard  i. 

I  B.T. 


147 


BOOK  OF  TALIESIN 


Arthur,  bp.  of  Bangor,  x.xh'-v. 
Asia  8o-2  ;  Asica  5-3  ;  c.  agasica 

51-14=  130;  g.  g.  Ascia  78-22. 
athraw  yn  Dygen  42-6*=  192. 
atporion  13-11*=  160. 
A/rofins,  n.  68-12. 
AvacSu   19-5  =  10;  71-24*=  146; 

mab  Kerrituen  36-1  =60. 
Avaon  47-25  =  194. 
Awel  32-13;  Avel  54-1.  Abel 

avon  21-22  =  20;  36-17  =  62;  22-4 

=  22  Red  sea;  Gwiawn  a.,  32-23 

=  50.     see  Havren. 
awdyl  34-15  =  56;  -oe5  64-6  =  80. 
Awen   13-2=160;   i6-6=l66;  27 

-14  =  42;  31-23  =  46;  337  =  52; 

34-15  =  56;   35-6  =  58;   62-26  = 

114;  70-16=150;  80-4;  ?35-4* 
Babilon,  ciwdawt,  51-13=  130. 
baeS  26-17  =  38. 
balaon,  14-22=  162. 
Bala-on,  .r.m'.,  70-22*=  150.  fi2. 
Ba>igor,hf>.of,  nn. 67- 18- 19;  69-8- 
banyar  37- 15*  =  4. 
BarS  8-3  =  8;  19-1  =  10;  26-7  =  36; 

bargad  v.  22- 1 5  =  24 ;  wyv  b.  3-5 

=  68;  71-23,  72-1  =  146;  b.  neu- 

a5  8-17=10;  b.  swyn  7-20  =  6; 

b.  gyvreu  3-23  =  70.    //.  BeirS 

8-i8=io  ;    31-24  =  48  ;    53-17; 

69-17  =  122;    b.    bedyS    57-16 

=  76;  b.    Brython   7-13  =  6;  b. 

Prydein  43-21  =  118  ;  n.  70-4  ; 

b.  Mon  70-4=  122  ;  b.  treis  32- 

14  =  48  ;  b.  tut  32-1  =48  ;  b.  y 

byt   58-20=106;   63-22=116; 

80-9  ;    b.  ovrython  642*  =  78  ; 

buarth  b.  7-12-16  =  6;  cylch  b. 

ii.  i6-ii8. 
barSoni,  cam,  3-9;  angerS  v.  20-5. 
Bargotyon  70-23=150. 
Basi/iffwerk,    xxi.,  xxxTi'ii.,   nn. 

42-6-8;  43-26;  65-10. 


Beda,  ITyvreu,  36- 1 9  =  62. 

bedw  25-18* 

bedy5  6-14,  38-13=154  ;  66-15  = 

138  ;  69-9=120  ;   75-16=178  ; 

80-3;  beirS  b.  57-16  =  76;  dynb. 

57-14  =  0.0.76;   rwyv  b.,  56-17 

=  0.  ap  Kadwgan  158;   pen  b. 

65-26  =  Erov,  i.e.  John  142. 
being,  tal,  70-15* 
Be  Zeus,  n.  55-14. 
Beh,  vii.  meib  o,  70-20*;  ani-Han- 

ogan  72-14=  148;  ynys,  72-15* 
beh  30-26  =  98. 
Bernicia,  X7n., 
Bersabe,  dyffrynoeS,  5-10. 
berth  Maw  ac  ei5in,  o,  29-26*  =  86 
berthwyr  78-6=  186. 
Berwyn  n.  14-19;  61-17*,  8o-i8. 
Bethleem  6- 18. 
biw  35-2  =  58;  38-23,  39-3*7-i5*' 

20;  45-21;  biw  blith  59-13,  70-7 ; 

biw  moel  398  ;   biw  mab  idno 

38-16=154. 
B.B.C.  n.44-8io. 
Blathnat,  n.66-18. 
blei5  nav  8-24  =  prei5  nav  72. 
BleiS,  u5  gorllwyd,  44-5*;  n.  64-1. 
BlodeuweS  =  g.  o  vlodeu  36-4  =  62. 
bclTt,  nn. 39-14,  hfH^  17-11,  41-25. 
Boras,  n.  15-1. 

Brachan,  gwlat,  45-26*  =  92. 
Bran  33-2  5  =  wffi5 /rfcryS  54;  enw 

y  deu  eir  =  B.  Vendigeid  22-8* 

=  22;  b.  =braw  42-5  =  192. 
brawd    19-26=14;    31-18=100; 

80-25  =  188;  b.escor  68-8=  132; 

march  b.  3115  =98. 
brecci  41-7*=  104;    bonhe5  Ilyn 

32-11=48. 
Brecheinawc30-2 1  =  88.  cp.  45-26* 
brein  21-16,  39-16,  51-20,   60-23, 

76-19,  80-25. 
breith.  seehnch,  cath,  neidyr,brith. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


148 


brenhin  9-22 ;  b.  gor5en  783=  1 86. 
Bretonia  68-25=  136. 
bre.   see  Ei5in,  Eryri,  GwynionyS. 
bre  trvvyn  306  =  T.  Moelvre,  86. 
Bra'Sini?  :  Hre  Edwin), .f.nV'/. 
breOyn,  Ilawr,  6 1  •  1 7  =  84.       A/oM 
breyr  14-11  =  162,  63-17=116; 

?6i-i7 ;  -yon  76-10* 
brith  21-6;  brithi  brithoi  74-20. 

see  cleSyv,  breith. 
Brithan/wi  :  Britht^ni,  74-21*=  176 
Brithion  xi.    see  s.v.  Brython. 
bro  8-12,  17-2;  30-6,  38-15-18-22. 
Brochvael  Powys,  xxv.,  33-7  =  52; 

45-10-21  =go. 
'Bnvnws,  ys/ra/,  n.  39-15. 
Brwyn  bron  bradawc,  48-11. 
brych.    see  cenedl,  ych. 
brychwyn,  gwyr  77-25*=  184. 
liryn  Guydion,  nn.  36-12,  71-23. 
Bryn  Moryal,  n.  65-2,  b, 
Bryn  Seitli  marc  hog,  n.  14-26. 
Bryneich,  gwyr,  69-24*       a  gloss 
Brytanyeit,  xi. 
Brython  jr.,  ^xn'.,  7-13  =  6;  13- 1 1* 

=  160;  14-8=162;  15-18=164; 

63-8=114;   71-6=150;   72-23, 

73-18=152:75-2*=  i76;Bryth- 

ron  24-3  =  28;  adj.  77-13. 
Brython  :  Brithion  3-4  =  68;  34-4 

=  54  ;  36-16  =  62  ;   753=  176; 

marini  B.  1-30  =  68.  Scotti 

brython,  o,  =  go-rithion  26- 1  =36; 

64-2  =  go  verthon  78. 
bualeu  65-15  =  96. 
buarth  beir5.r^.r/.,  7-12-16  =  6  ;  n. 
buch  vreith  75-7*=  178.       [64-23 
buch  Anhun  24-1  i*  =  3o.  t/.buch- 

e6  69-7=  138. 
bu5ug-re  67-3*=  144. 
bu5was  68-24*  =  1 36.    King  John 
bu5yant  uffern  3-15  =  70. 
Bwkh  y  Dinas  14-26*=  164. 

B.T. 


bwrr  bythic.     see  gwr  b.b. 

bwyeid  1-26=  166. 

bwystnon  44-26. 

/57iyj-/viled,  n.  29-13=  172. 

bydav  8-9*  =  8 ;  64- 1 7*  =  80;  byd- 
e7/y8  47-i*;  64-22*  =  8o. 

cad-    see  cat- 

cadavarth  9-20  =  74. 

cadeir  34-i9  =  cadr  56. 

cadeir  35-5  ;  c.  gyniv  35-6  =  58  ; 
cyw  c.  8-17=10;  c.  getwided 
36-19  ;  -eu  36-8  =  62. 

cadeir.  see  Kerritwen,  Taliessin, 
Teyrnon,  teyrn. 

Ca(iel/,xx''i.,  nn.  45- 16-20.  j-^^Cat- 

Kadwaladyr.     see  Kat- 

Cadwgan  ap  Blehyii,  nn.,  43-9,  70 
-22,73-i-9;tatOwein39-7=i54. 

caer  18-24=  '7°;  teir  c.  35-7;  ped- 
eir  c.  35-8  =  58;  cant  c.  71-17  = 
1 46 ;  a5wyn geyryS  8-10  =  72-74. 

caer  44-8*  =  1 20  ;  n.  45-26.   Carm. 

caer  kerin  :  gerein   1-22*  =  66. 

Caer  ffrangcon  36- 12*  =  62. 

Garadawc  65-4*.       ?  Carawg 
gar/hawn  1-10  =  64. 
Geri  15-3*=  164.  Kerry, Mont. 
Glut  653*  =  82.  Aldford 

golud  55-18  =  go-vur  128. 
Gwenfrewi  :  Gwen/Veri,  30-12 
=  88.  Dinas  Basing 

li welyd  =  lyw  elvyS  =  9-12* 
Ligualid,  n.  69- 1 2,  *.     Chester 
Ilion  :  Lonion  73-12*=  152. 
Nazared  47- 15. 

A'evenhir  24- 1=28.    Mevenyh 
Ochren  56-4=  128.  Acre 

ovanhon  3-2*  =  68;  n.68-l6. 
pedr>-van  54-25,  55-9*=  126. 
Rian  29- 1 8*  Maiden's  cas. 

rigor  :  rigol  55-13  1  Joppa 

Roma  5-2. 
Ry/iwc  29- 1 8*  =  1 7  2.  Beeston  c. 


149 


BOOK  OF   TALIESIN 


CaerSidi34-8  =  54;54-i9-24=i26; 
n.  5416.  Joppa 

Van-  :  Gan-d\vy55-2  5=  i28;n. 
veSwit  55-8*=  126.         [5514- 
ve5awc  41-23*=  190. 
Weir  :  Weri    137*=  160. 
Weir  :  Veir  69-12*=  120. 
Wydyr  55-14=  128.  Acre 

Wynt  15-23=  164.    Winchester 
Wyrangon  4 1  -25  =  1 90.    Wor- 
yspy5awt  3 1 - 2  =  98.         \cester 
caereu,  nev,  54-15;  aSwyn  geyryS 

42-17=  1 16. 
Caersalem,  n.  47-14. 
caeth  Dyvet  43-8=  118. 
Kaim  54-2;  11.32-13  =  50;  Cein47-4 
kizlan  42- 1 4*  =  1 92.  \Cain 

Calch  vynyS  38-11*=  154. 
calethvm  69-20=122. 
canawon  42-1  =  192.  see  cenaw. 
Candevia,  n.  55-14. 
canholic  :  cynhoric,  23-31*  (9-12.) 
ca«-on/iy5  :  caron0y5  69-i7=  122. 
cant  caer,  c.  maer,  c.  Hen,  c.  pen 
71-17=146.  ("-15  =  28. 

canhwr  15-6=164;  2615  =38;  55 
Cantrev  Bychan,  n.  45-25. 
CanuVryen  5765;  t.  y  Bytbychan 
80-6 ;  c.  y  Byt  mawr  79-8  ;  c.  y 
Cwrw  40-20  ;  c.  y  Gwynt  36-22  ; 
n. 37-20;  c.  yng-hov  7-21  =6. 
Capharnawm  5-4. 
Caradawc,  march  48-5=  194;  tad 

C.  41-23*;  caer  C.  65-4* 
Carawc  41-23*=  190;  ?65-4  =  82. 
Carmarthen^  nn.  44-8,  45-16;  C. 

castle,  nn.  44-1 1,  57-1. 
carnavlawc,  tri,  4811. 
carrec,  bar,  44-3  =  1 20. 
Cartasine  5-11. 
Carwed,  n.  41-23,  b. 
casnar  13-5  =  160. 

W.deBreos 


cassul  a-m  cawc  26-22*  =  38. 
castell  Marie  5-8. 
Caswallawn  ap  Beli  70-20. 
cat  ar  Cowyn  38-24,  ^*=  154. 

ar  Wy  4516^ 92. 

ger  Tlawr  bre//yr  61-16.    Mold 

glutuein  61-19*  =  84. 

Godeu  23-9*-2o*  =  26;  33-23. 

yng  Wen/i;eri  :  Gweii/>-eOi  30 

-12  =  88.  Dinas  Basing 

lavnawr  a  bereu  61-3  =  82. 

ym  prysc  Alun,  61-17  =  84. 

yn  Aber  6 1  - 1 8*  =  84.     in  Man 

yn  ryt  Alclut  6 1  - 1 6*  =  80. 

yn  ryt/  Cars  38-24*=  154. 

yng-hoed  30- 10  =  88.      ?  Eiilo 

yng-o:^un\vy5  38-25  =  154. 
Cartage  mawr  a  minor  5-22. 
Katelling  Ystret  45-i6*  =  92.   Vale 

of  Towy. 
cath    vreith    73- 12,*  ae   hangyv- 
ieithon  - 1 4*  =  l  5 2 ;  c.  penvrith 


cathleu 


10;  .'74-12. 


L48-2 


catholic  :  cynhoric  9-12  =  72; 
c/.n.23-2i.  [=158. 

katraeth  =  gwyr  ka5r  aeth  56-14* 

katraeth  =  IIyw  ka«  traeth  62-22* 

kat  t  y-bru5awt,  coch,  3  r  1 7*  =  1 00. 

katva  63-19=  116. 

katvaon  24-2  =  28;  39-13=  156. 

katwaladyr  15-19;  gwaladr  15-12 
=  164;  74-24=176;  76-21,  77-5 
-22,  78-8-17,  80-17*=  182-188. 

Katwaladyr  17-23=168;  18-13  = 
170;  31-13  =  98;  nn. 34-1, 44-13. 

Catwallawn  73-9.  Cadivgazun 

Kaw  72- 1 1  =  1 46.  King  John 

caw  19-16=12;  62-4  =  84. 

cawc  26-22*  =  38. 

kawell  7i-io  =  *i44.  creel 

Cawr-nur,  71-15*  Henry  Hi. 

Kawyl,  eil,  71-11  =  144. 

cawxnMX  :  cawr  mnr  34-20*  =  56. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


Cawrnur,  tnaer,  71  15*  =144. 
kech-  =  cyrch  Katwaladyr  18-13. 
kechmyn  Danet  14-6*=  162. 
kychmyn  :  ky/chyn  13-22=160. 
Keidaw  48-12  =  194.  j^^  Kethin. 
keilyawc  brithwyn  22-22  =  24. 
Cein  47-4*.     see  Kaim. 
ceinhawc  28-12=  14. 
keinyat  7-18  =  6;  37-23  ;  -yeit  7-20 
kei«  :  kei.f.fyadon  73-10'*=  152. 
keiric  =  keiryS,  77-20*;  aSwyn  g. 

42-17  /(J  44-16=  1 16-120. 
C^xxiog  14-20*=  162;  n.  15-1 ;  Cer- 

yawc  603=  1 12;  63-2*=  114. 
keissaton6i-6  =  82;  kei«-  73-10* 
celein  vein  802  5.         W.  de  Breos 
celein  veinwen  38-20=  154  =  c^^rj^ 
kelenic  43-23=  1 18.  \of  Nest 

cell,  creawdyr,  i>T\T,  rfan  geli 

72-22*  ;  uch  cell  12-17  ; 

de  celo  6-19. 
clas  15-21  ;  das  54-21  =  126  ;  (6o-i 

=  112);  torn  das  67-20*  =  1 24  ; 

gwyn  glviS  19-2 1  =  12. 
Clas  Ffichti  42-22*=  1 16. 
claw5  (?  Offa)  59-26  =112. 
clawr  elvy5  52-6;  c.  gweilgi  42-18 
cle5  64-25  =  82;  parth  g.  i  ri6. 
cleSyv  23-16=28;  c.  gwein  carreg 

45''4  =  g-  gaW/et  92;    c.  brith 

26- 16*  =  38;  c.  culvrith  23- 10* 

=  26;  c,  Hachar  y  enw  26-18 

=  26;  cle5yvaOr42-i2* 
cle6yv  lluch  Heawc  :  r/eSyv  Hu/Vh 

Het-wawc  55-4. 
cleir/V  :  cleir  9-12  =  72;  128. 
clot-leu  33-6=52;  clot-van  57-17. 
cludwys  vro  38-21  =  154. 
Clut  brook,  xix;  f.n.  35;  n.  34-1. 
Glutton,  xix. 

Clwchi/tVKnwchDyrnogjn.  28-21. 
clwyr  cyffes  =  //\vyr  gyffes  33"  13* 
Clwyt  48-2*=  194.  L=5-- 

B.T. 


Clytwyn  30- 1  =  86. 

cnut  68-1  =  124. 

Cocholyn  67-5  =  144;  n. 66-18. 

coel  ganawon  42-1* 

Coel  :  X'oel  =  /roel  60- 1 5  =  90. 

Coding  70-16=  124. 

Coat  30-10  =  88;  c.cogni  74-22*  = 

176;  c.  y  era,  n.  30- 1 4 ;  see  Pen  c. 
Coleshill,  XX!. 
cogeu  9-8  =  72;  75-14=  178. 
Coll  ap  Heli  70-21*. 
colovneu  Ercwb  66-3*=  142. 
Coluyn  21-6=18.  ?  Calen-us 

contractions,  n.  7- 1 3. 
Conwy  31-4  =  98. 
corn  352-5  =  8;  c.  cadwr  31-18  = 

100;  kornan  48-9. 
Comyw,  XX.,  i3-io*  =  Cornovii 

160;  ?  28-26* 
Corroi    66-20*-25*,    mab    Dayry 

66-i9*-22=  142;  cyvrancCorroi 

a  Chocholyn  67-5  =  144. 
corwc  gwytrin  32-14*=  50;  corwc 

y-myr  23-15  =  26. 
cov,  yn,  7-21=6;  38-8. 
Cmuyn  38-24*=  154.  \lew 

crec  mor  ednein  44-3*  =  1 20.    cur- 
Crei,  march  Cunin,  48-9. 
Creifylciii,  n.  7 1  - 1 4. 
creisery5.i'.i-/7'-i/.,69- 1 1  =  1 20;  1 28. 
CreuSyn,  xx.,  75-19*=  180. 
Crist  4-22,  56,  6-3,   12-10-11,  24 

-4-14,   27-10,  46-6,  68-21,  69-6, 

74-9;  C.  Jesu  105,  12-22,  45-8; 

croes  C.  52-16;  croc  12-15-23. 
Cristin,  .r.xiv.,  nn.  59-17,  699. 

see  75-24=  180. 
Cristioni  458.  Cristyawn  7826. 
croes,  niis/ortune,  572=  158. 
Cruc  Dymet,  xxi'i.,  45-20  =  94; 

n .  4  5  - 1 6.  Dry s hoy n  cas. 


'5' 


BOOK  OF   TALIESIN 


crys-yrwydrat,  hasty  flight,  vol.  ii. 

'5'^'33;  </.  crys-gwybat,  a  sud- 
den/a!/, vanquishntcnt. 
crythawr  722=  146. 
cun  :  cynran  61-20  =  84;  deu  ^'ww 

73-1*==  152;  cii  68-19. 
Cmifbii  ap  Cadvjallon  ap  Griffyh 

ap  K'yiian,  n.70-2. 
'cuncdav'  69-1 1*22*;  marw  c. 

69-18*;  Ilys,  crys  c.  702  ; 

cymun  c.  70-6*; 

mab  Edein  70- 1 1  —  1 20.     Urien 
Cunin,  Crei  march,  48-9. 
cunlleith  46-26.   Kynlleith,  xiii. 
Custenhin  48-16. 
Cwm  Ceruyn  44-15*=  120. 
cwm//in  69-16*=  120. 
cwrwv  2 1  -7  =- 1 8 ;  canu  y  c.  40- 1 6 

=  102;  n.41-9. 
kychniyn.  see  kechmyn. 
ky-chwe5yl  38-11  =  154;   39- 1 1 

=  156;  48-18=  196. 
cyffes  33- 1 3  =-52. 
cyllenawr  75-17=178. 
kylyon  44-25. 
kymangan  46-2  =  94. 
kymaran  59-20.    see  no. 
Cymraec  9-23  =  74;  ii.  24229. 
Kymro,  eil,  18-14*=  170.        O.G. 
Kymry  {country)  1-24-25  =  66;  13 

-19=160;  14-22  =  162;  15-9-13; 

18-19=170;  31-11=98;  38-15 

=  i54;4l-23=  i90;68-24=  136; 

75-5  =  178;  79-6. 
Kyniry(/ft)//f)i3-8=  160;  14-10, 

14-11,  14-17=.  162;  15-25  =  164; 

i6-20*-2i  =  166;   17-6=168; 

18-9=170;    29-15  =  172;    34-1 

=  54;    75-19*;    78-7=186; 

K.  for  Ffreitic  71-3=150. 
cymry  :  cymnwed  34-2  =  54;  for 

kymyrreS  70-24=  150. 
cymun  70-6=  122. 

B.T. 


kyn  :  cyn=  Tyn  aethwy  68-ig*  = 
Kynan  [ap  Jago]  74-25        [134 

=  176;  n. 70-21. 
Kynan  ap  O.G.,  xx7>.,  n.  44-13;  = 

K.  'garwyn  ap  B.'  45-lo*-2i-24 
kynan  ;  kyn/'an  =  7.  Gr.  ap  Kyn- 
an 29-2*=  172;  ».  O.G.  17-22  = 

168;  18- 1 2*=  170;?  15-1 7=  164; 

iii.  Khun  ap  O.G.,  n.  341  ; 

iv.  Howel  ap  O.G.  3i-i2*  =  98; 

21.  Lord  Rhys  46- 1-4*  =  94. 
kynan  :  cenaw  64-18  =  80. 
Kynbyn,  xxxii.,  26-21  =38.   Kyn- 

vyn  of  Powys.  [59'2 

Kyn5el  xii.,  xvi.,  xxt.,   nn.  18-3, 
cynghallen  7 1  -20*     Hubert  de  B. 
cynghallen  72-3*  W.ofLongchamp 
cynhon  71-5  =  150/^r  ?  cyn-don. 
cynhorig(ion),  nn.  23-21,  33-21. 
Cynlleith  xiii., 
cynneir,  n.  54-26. 
cynran  61-20  =  84.      H.  fitz  H. 
cynran   79-5;   deu   g.  12-18.     see 
Kynvael,nn.44-i3,45-i  1.    \kynan. 
cynvreint,  n.  44-2. 
kynweissat,  tri,  34-24*  =  56. 
cynnwys  13-10*=  160. 
cyr5e5,  n.  66-10.     see  cerS. 
cystwm  cywlad  8-6  =  8. 
cyvarws  :  ced  3-9  =  70. 
cyvarwy5,  tri,  34-25  =  56. 
cyvestrawn  had,  tri,  39-24* 
kyvranc  31-22,  56-58,  6122;  k.  C. 

a  C.  67-5.  \=  192. 

kyvrenhin  ysceirvrith,  xxviii.,  42-5 
kyvrwys,  ep.  of  Kerritwen,  36-10 
kyvyndawt  :  cwyndawt,  18-26, 

19-10*=  12. 
cy w  cadeir  8-17=10. 
cyweithyS,  17-15-22=168;  18-9  = 

i7o;54-3;6o-2l  =9o;cyweithy5 

=  Kadwgan  43-9*;  du  g.  =  nigri 

gentiles  17-18=  168. 


GENERAL  INDEX 


152 


cywlat  8-6  =  8;  11-23;  Si"3;=i30; 

64-27,  65-1  =  82;  70-11*=  122. 
kywyd  7-3;  19-6=  10;  25-14  =  34; 

31-22  =  46. 
Danes,  n.  17-18. 

Danet  13-25*=  160.  Thanet 

Danet  18-5  =  170.  Forest  of  Dean 
Danet,  kechmyn,  14-7*=  162. 
clarogan,  x.n'ii.,  3- 1 4 ;  77- 1 4, 80- 1 7. 
Daronwy  28-21*24=172. 
DavyS  53-19;   ?=Uovy5  1-23* 
I)avy5  ap  O.G.,  nn.  31-2,  35-8*, 

35-13,40-15,  68-7. 
daw  66- 1 9-24;  GMViiaiuy 2-1^.  LPn 
Dayry,  Corroi  mab,66- 19-22  =  142. 
Decembris  6-10. 
'deSyv  Ilwyth  niienawg"  55-4  =  1 26; 

deSvon  Kerritwen  36-9  =  62. 
Deganhwy  33-19=54;  n.  75-19. 
Deheu,.i'7';y.,  11-15,  .'66-24*=  '44; 

arwr  :  //yTfj'D. 66-22*;  cylchyn 

D.,n.67-i ;  gwyr  U.  1510=  164; 

IluyS  D.  46-26;   Keen  D.  4610; 

moch  o  i).,  36-5  =  62;  o  leutireS 

D.  39-11  =  156;  o  parth  D.  77-6. 
Deheubarth  38-12=154;  77-19  = 
Deles,  n.  19-21.  [184. 

deon  33-21,  34-6,  68-9 ;  n.73-3 ;  1 29. 
derw,  n.  2415;  25-io*-i9*  =  34 ; 

29-10=  172;  derw  yt  64-22* 
dcrwyS  74-26;  -on  18-3=  170; 

27-8  =  40;  32-25  =  50;  47-8; 

76-9=  182. 
Deproffani,  ynys,  5-17. 
deu  di-archar,  d.  erchwyn,  d.  geid- 

wad,  d.  liael,   d.  unben    17-24- 
deu^"-//// 73-1  =  152.     [18-2=170. 
deu  Iwch  :  d(juelwch  72-9=148. 
deu  tec  5 1  - 1  *  =  1 30.    Rich.  Sr'Jo/in 
deu  wayw  anchwant  26-1 1*=38. 
Deu-traeth,  eillon,  43-8*=  1 18. 

in  Pern.  f73'23-74-6. 

deu-5ec  meib  a  threv   yr   Israel 

B.T. 


Devwy,  doleu,  55-21  =  128; 

nn.55-14*,  63-13. 
Dewi  14-15  =  162;  16-5-23=166; 

18-23=170;  Dewi  Srtnt  17-4; 

TyDewi  17-5  =  168. 
dewin  6-1,  42-5  =  190;  46-24; 

S3-3-i2;67-9=l4o;77-l4=l84; 

80-5;  -Aab  72-5. 
Dtiws  10-4-12;  41-2;  42-22;  46-14. 
diffeith  75-4-5-14. 
dif/erogyon,    dievyl,    33-27*  =  54; 

(JwySyl,  kyl  5iu-  3-4*  =  68. 
(Iiheny5  54-8. 
dilTat,  iiiai/,  armour,  7-22;  8-14  = 

8;  575=  158;  61-24  =  84; 

clothing  40- 1 3  =  1 00. 
Dilyw  24-14,  27-10,  36-23,  48-22. 
l^in  Alcltid,  xvii.  see  Glut. 
Din   EiSwg   29-18*.     If  eihwg= 

'adjoining'  (P.),  Din  E.  is  Caer 

Eslyn,  opp.  C.  Gwrle     \G7urle 
Din  EiSyn  2918*=  174.     ?  Caer 
Dinas,  Bwlch  y,  14-26* 
Dinbych  4317=  118.  Tenby 

dinitra  =  ?  din  terra,  51-11.  ?  Gaca 
dinifdra  51-1 1. 
Din  Oethwy  68-19*=  134. 
Diwed  ap  Beli  70-21. 
Del  wyhe/ein  en  Prydein  80-20*. 
doleu.  see  Devwy,  Edrywy, 

Havren,  Prydein.  fD.  36-4. 

Don,  Hys  36-10  =  62;  Gwydion  ap 
dorglwyt  69-23=  122. 
DovyS,  God,  6-i6,  7-4,  10-3,  17-25, 

24-5.  26-17,  3''2i,  32-21,  36-1, 

37-23,  40-12,  53-14-27,  74-5;  = 

Jesus  10-9;  geni  D.  47-17; 

hil  D.  52-12. 
dragon  32-25  =  50;  39- 1 4  =  1 56 /.^. 

O.  ap   Kadwgan;   63-26  =  78 

=  Maelgwn  ap  O.G. 
dragonawl  ben 68-25  =  '  i^-  ^"'^'  '■ 
dreic=  Dauphin  of  France,  721 1 


'53 


BOOK  OF   TALIESIN 


dreic  77-13*  78-13.     cp.yyb* 
drysi,  n.  24-20. 

Dryslwyn  cas.  xxvi. ,  nn.  4  5  •  1 6-  20. 
dryw  7-18  =  6;  drywon  77-15* 
Uu  (oe5  mor  enwawc),  inarch  B. 

48-10=  196. 
Du  gyweithyS  17-18*=  168. 
Uulyn,  gwyr  13-9=160;  Gynhon 

16-24*  \/\/!ys 

duiaOt  :  tiriaOc  31-16=100.  Lord 
Duw  20-3,  28-20-22,  31-21,  65-20, 

72-23;    73-18-25,    76-3,    78-19, 

79-9-19-23;  D.dovy5  31-21  ;  D. 

Reen  52-10.     see  Dews,  Dovy5. 
duOch  28-20*  =  46. 
dwvyr  ech\vy5  32-20  =  50. 
dwvyn  3-14*;  -wedyS  52-12;  dy- 

vyn  w.  19-9*=  12;  31-22  =  46. 
D^uy  14-18=  162. 
dwyrein  29-7,  60-14,  73"24,  76-4. 
V)ybr&\i  :  De//eu  66-24* 
Dygen  42-7* 
dylan  27-21  =42;  tir  d.  35-1 1  =  58; 

d.  eil  mor  26-9  =  36;  d.  eil  ton 

67-8*-i3*=  140;  cp.  'Uiw  tonn 

dylan.'     P.  169-19. 
dyledawc  13-19=  160.  {gc' 

dyn  clut  73-7  =  152.  O.  ap  Kadw- 
dyvet  :  tavlet  -=-tabu!eta,?>-iy  =  10. 
Dymet,  cruc,  45-20*  Dryslwyn  c. 
Dyved  15-26=  166;  18-5  =  170;  38 

-16=154;  78-14=  186;  kaeth  U. 

43-8=  1 18;  nn. 44-10,  45-20-22. 
eaws  9-8. 

ebostol,  68-21  =  136;  ebestyl4-i3. 
ebostol  :  gorchestol  54-19=126. 
ebyr,  di-\vng  67-1  =  144;  Gwery5 

18-6=170;  Henv-elen  33-4  =  52. 
Echalde  5-8. 

echen  61-12  =  82;  pen  e.  5-7. 
Echwy5,  yr,  18-7=170;  3821 

=  154;  57-i4*=76;  58-2  =  78; 

60-17  =  90;  eil  E.  75-1*=  176. 

B.T. 


Edern,  mab,  70-1 1  =  122.        O.G. 

Edernion,  xiii. 

Edrywy,  doleu,  27-4*  =  40. 

eSystrawr  70-7,^*.      cp.  A.  5-4. 

effeirat  37-26  =  4. 

eginyr,  gwlat  va^,  63-19=  1 16. 

Egipcion  44-26;  -tius  45-6* 

e-glan,  c.  yn  yr,  43- 1 5*        Tenby. 

eglwys  9-13;  e.  Bach(uy)  n. 4 1-23. 

egroes  21-9* 

ez5in  :  e5nn  22-22*  =  24. 

EiSin,  xxiii.,  30-20=88;  Din  E. 

29-18*=  172. 
Ei5in,  ac,  29-26*  =  86.       in  Pern. 
Eifft,  yr,  44-16*     see  Egip-. 
eigawn  52-22,  78-1  ;  eig-yawn 

32-4-9,  52-21,  73-9=152. 
Ei5u-g.    see  Din  EiSwg. 
€\\,  fosterlings  1 29. 
e.  angheu  60-4. 

e.  Ka wyl  7 1  - 1 1  =  1 44.  ?  Konwyl 
e.  coet  cogni  74-22=  176.  i^y 
e.  Echwy5  75-1*=  176.  Gr.apK. 
e.  Math  26-3  =  36.  f  Gwydion 
e.  mor  26-9  =  36;  e.  ton  67-8*=  140 
eil  ^  Lat.  ali-us,  second. 

Kymro  18-14=  170.  O.G. 

ITu  o  Ynt  31-1 1. 

mehyn  61-15  =  84. 

synhwyr,  pwyllat,  79-13. 
eilevvyS  19-18=12. 
eillon  3-5  =  68;  e.Deudraeth  438 

=  118;  eilon  63-6  =114. 
Eingyl,  .r.r.,  i-6*  =  64;  1-28  =  66; 

58-3  =  78;75-i9=i8o;77-ii*  = 

184;  =Teg-Eingl  6i-2i*  =  84. 
eirch,  n.  59-1. 
eircheit,  meirch  y,  68-3. 
eiryf  ab  gwengan  10-15. 
elawr,  n.72-io,i^;  elor  59-16. 
Eleanor.,  queen,  n.  34-24. 
elestron  3-i*  =  68;  33-25  =  54. 
elein  9-19  =  74. 


GENERAL   INDEX 


"54 


Elffin(awc)  40-19.     j^-^"  Elphin. 
Eli  12-17;  21-20=  21 ;  E//as  2r20. 
Eloi  72-22* 
Elphin.r.i-.r?'.,  19-23=  i4;23-8  =  26; 

35-21=60;  40-i5*-i9*=  100; 

80-6;  pendevic  r.,  33-21  =54. 

cp.Mlfin.in.  vryuri.  Pen. MS.  16-53. 
Elvet  64-13*,  78-16.  Elmet 

Eweas  21-20  =  20.  E//as 

England,  n.  46-2. 
Engleliekl,  xxii.,  xx.xin. 
Enlli,  tireS,  331 5  =  52. 
Enoc  12-24. 
Enor,  dyffryn,  5-22. 
enw  dcii  cir  =  Bran  vendigeit  22-8* 
enu  gynyeit,  5-13*.        Eobba,  vii. 
Epitlietic,  xxvi.  Eponynis,  xxxv. 
eppa  :  epaOl  7513=  178. 
Erbin  =  Gr.  ap  Kynan,  blaen  Hin 

of  O.C,  42-26*=  1 16. 
Ercwl/" :  Ercwl/'66-4*      Hercules 
ErcO(lfr)  65-26*,  66-2-6=  142.   see 
Eret/ilin,  n.  4 1  -  2  3.  \_Erotr 

eri  :  ?  eiriv  8-8  =  8. 
Erov65-24*-i'd=  142;  E.  greulawn 

bb-2-6,  66- 1 2*- 1 6  =  1 38.      /o/in 
eryr  =  (Tyr  9-4  =  72. 
eryr  guytheint  71-24*,  72-1.    Lieu 
eryr  tir  6314=  1 14.  O.G. 

eryr  uch  wybyr  43-1-2*=  1 16. 
Eryri  72-21*;  75-4=  176;  8019  = 

188;  E.  vre  31-10  =  98. 
escyrn  nyOl  2215  =  24. 
Eslrat  Hniniis,  n.  56-24. 
Ethiopia  47-10*  Babilon 

Eiilo,  xxi.,  xxviii. 
euron  26-2  =  36. 
Euron  36- 1 1  =  62. 
Euronwy  36- i  I.  '■gwreic  Urien  J?.' 
Europa5-4;   36-20  =  62;   51-16  = 
Europin  78-25.  L'3°!  8°'3- 

eurowyn  :  e/;  Vro \Ven(ystrad) 

57-11;*  (/.n.  56-24. 

B.T.  A 


eurteyrn  GogleS,  xvii.,  58-9  =  78. 
Eustace fitz J., xxz'i.  JC^HaearneiS. 
euuyS,  ac,  ybr  ?a  cenvy5  36814* 

=  134.  (/.3-1* 
Eva  73-22. 
Evrei  22-17  =  24;  4417;  45-9; 

ieith  5-12;  6-5;  Evrein,  n.  45-7. 
Evxoac  :  Groec  2217  =  24. 
ewic  9-19  =  74. 
EynaCin  9-6  =  72. 
ffalium,  gwyS,  1-15=66. 
Famen  78-23. 

fftnix-  : J/c/nlwyh  24-24*=  32. 
IFeryll  27- 1 2*  =  40. 
IFich-// :-// 1-30  =  68.  Picls 

IFichti,  clas  42-22*=  1 16;  GwySyl 

IF.,  72-16=  148. 
ffin,  torv  teir,  56-23=  158. 
Fisher  King,  n.  33-26. 
IFlaniSwyn,  .m'.,  60-9-12-21=88; 

67-24  =  1 24.  Henry  ii. 

Flemish,  nn.  39- 14-24. 
IFoxas  15-1*=  164.  Boras 

ffra  :  vre  or  -.'ro.  .vcf  GwynionyS. 
firangcon,  nant :  ?  Caer'^d- 1 2*  =  62 
IFra7f  13-4;  70-18=  150.  Aberffro 
Ffreinc  13-2=  160;  [70-16],  71-j. 
IFrocnvon,  march  S.,  48-15=  196. 
ffrwt  ar  Lego  16-5*=  166 
ffynhawn  32-9  =  48;  34-1 1  =  54;  n. 

54-16;  dyffynhawn  Iydan66-l8; 

66-23-25  =  142;  leir  ff.  1-9  =  64. 
Gafis,  gwlat,  78-22. 
galldarus  :  caldarius  5114=  1 30. 
GallwySel  1-6*  =  64. 
galyslcni  57-9* 
garan  :  gran-\\\x\\cm  57-2  =  I  58  ; 

an-wynion  73-12=152. 
garanwys  5-2. 

Garmawn  17-9=168.     .   Gerinani 
Garnion  7424* 
garthan2i-i4  =  20;  23-19  =  28; 

39-1  =  154. 


'55 


BOOK   OF   TALIESIN 


Gafran,  xxiii.,  30-21.       f  Gniban, 
Geoffrey,  x.xhi.,  n.  70- 1 9.         yBrec. 
Gerald  of  Pern,  nn.39-i6;  73-II. 
Gilbert  of  Pern. ,  n .  5  6  •  1 4. 
Gildas,  ix. 

glaswawt  T.,  30-23,  31-20=  100. 
Glyn  Aeron  73-4=  152.    inCard.s. 
glyvv  Reget  STT*  see  158. 
Glywyssyng  15-26=  166. 
godeu  24-8  =  30;  g\vy5godev,  xiv., 

2524  =  36;  32-18  =  50. 
Godeu,  xh'.,  xxxi'.,  59-1 1  =  1 10; 
cat  G.,  23-9-20*  =  26,  (33-23*  = 
54);  G.  a  Reget  60-10  =  88; 
62-7  =  84;  goro/=?  Godeu  598 
=  110.  Baschurche  hundred 

GodoSin,  ym-Horth,  xxviii.,  42-4 

=  192.  Benuick 

gododin,a,/(7raor5in6ri2*  =  82. 

(jOgleS,  xxni. ,  xix. ,  xxxiii.  ,65-10*; 

eurteyrn  G.,  58-9  =  78;  gwyrG., 

13-13=160;  nawr  G.,  n.77-2o; 

IlynG.  75-21  =  180;  ton  :  dyhaw 

O.  67-15  =  40;  nn.  67-12,  70-22, 

75-20.  earldoDi  of  Chester 

gogle5  = /w?-///,  i.e.  death  40-20. 

goUewein  53-8. 

golu</  :  go-vur,  Kaer,  5518=  128. 

cp.  56-25. 
goluda\vc  =  O.G.,  65-3  =  82. 
golystav,  gwyl,  8-25  =  72. 
gorSen  47-10,  78-3. 
tfo;ya\vc  :  GorGer\'A.\sci>y2  =  1 14. 
Gorman  74-24* 
Goronwy  27-4  =  40.  "i  G.  ap  O.  ap 

Jidzuin,  father  in  law  of  O. G. 
Goronwy  28-26*=  172.  t  Cornwy 
gorwySaC'/  :  -aO/-  36-6.  see  n.  70-7,^. 
goscorS  21-26,  7S'~3>  g-"'"'  34''9> 
goscor43-i;  gosgor5  8- 10;  gor- 
gorS  55-11  =  126. 
govan  7-15  =6;  gov««  29-26*=86 
govan//on  1-36,  3-2*  =  68 ;  n.  68-16. 


Grei  march  Cuniii  48-9. 
GriffyS  ap  Cynan  .r.ivV.,  nn.  29-2, 
70-22,  73-1  ;  eil  Echwy5  75- 1* 
=  176;  Brython  o  vone5  76-6*. 
GriffyS  ap  Cynan  ap  O.  G.,  xxv., 

69-5*;  nn.  68-19,  69-8. 
Gr.  ap  IL'n  ap  Seisill,  n. 41-23. 
Gr.  ap  Rys,  n.  77-7.  see  Mabon. 
Gro  38-21*=  154. 
Groec,  ieith,  5-12,  65,  22-17. 
gwaewav\r.  see  gwaywar. 
gwaladr  kat,  I  5- 1 2-19;  63-23, 

74-24,  76-21,  77-5-23.  78-8-18, 

8017.  Q*.  Gvvenn -cat. 
Gwalchmei,  xit.,xviii.,xx.,n.  592. 
Gualensis,  x. 
GwaHawc,  xxi'i.,  30-4-17-23  =  88; 

nn.29-25;6ri9,(^.  HenryfitzH. 
gwall-awf  :  -aw/'64-i5  =  80;  =an- 

wallawc  65-4  =  82. 
gOallt  :  byllt  hirion   17-11*=  168; 

41-25*=  igo. 
gwanec  :  Magnus,  42-21*=  1 16. 
gwarchan  Mael  Derw  25- 19  =  34. 
gwaRE  peb'i"  :  pelli'w  73-13=  152. 
G\var«lur  48-6* 
gwarthec  Edeyrnawn,  n.  39-14. 
gwarthegyd  56-15,  63-2. 
gwas  =  Taliessin  23-3  =  24. 
g  was  nev,  yng,  4- 1 2.    cp.  gwynwas. 
gwastrawt  :  Gwas  Trai//f  =  Comes 

Litoris  67-12* 
Gwawl  18-5*=  170.  Woore 

gwaywanchwant,  deu,  26-11*  =  38. 
gwaywawr  38-26,  42-13*,  44-10*, 

45-17,  67-21,  77-26*,  78-11. 
gwe5w  =  Empress  Matilda,  2')-j* 
gweilgi,  34-11,  42-18. 
Gweir  5418.  see  Kaer  W.,  Gweryt. 
gweith  Argoet  Duwyvein  6o-7*-22 

=  88;  g.  Mynaw  59-1 1 ;  g.  Pen- 

coet  61-19  =  84;   %.d\u  Sul  //; 

Mon  =  g.  Di«  Sul;//  y-Mon. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


156 


gweithen62-i2  =  86;  ?  =  a  wcillien 

{verb)  63-10,  78-9. 
Gwely5,  -on  64-1*;  n.69'l2-;  Kaer 

Weri  13'7*=  160  ;  ebyr  Gweryt 

1 8-6*;  n.69-l2. 
gwen  =  war,  lunwc.  cyvr)0  wen  a 

weithen,  such   the  havoc  they 

■wrought  by f).  ^.nn.  1-28,  42-9, 

56-24,  75-6,  77-25. 
Gwen  (yscH-yd)  62-26,  63-21* 
G\ven-Vyny5  75-21* 
Gwen  Wynnwyn,   nn.  42-8- 15, 

42-9.    see  gwen. 
Gwen  Ystrat  56-18-24*=  158  ;  n. 

57-11;  cp.Vxte.%-gxuyn,  n.65-4. 
gwenerawl  1819* 
gwenyan  10- 15. 
Gwenhwys  41-25*=  190;  45-17 

=  92.  Cii'cntians 

Gwenhwys  :  Powys  3922*=  156. 
gwenith  32-6  =  48. 
Gwen/Zeri  :  Gwen/rewi,  i.e.  Gwen- 

yrewi  30- 1 2  =  88.      Basingiuerk 
gwenwlat  40-2*  63-23,  74-g. 
gwenwyn  68-12*=  134. 
gwenyn  32-7  =  48;  40-9=100. 
gwern  21-8,  24- 15*,  39-13,  676, 
Gweryt.  jft-GwelyS.  \y(>-iy 

Gwiawn  196=  10;  G. avon  32-23. 
gwiber  yn  Ilyn  26-21*  =  38. 
Gwi5anhor  56-5*,  -yanhawr  56-8 
GwiSon,  ii.,  10-17.  [=128. 

gwion  :  ?gwi5on  3-3  =  68. 
gwirawt,  beli,  30-26  =  98  q.v. 
gwlat  3425,  645;  g.anorffen  76 

•14;  g.  Brachan  45-25*;  g.  5a 

62-13;  g.din  terra  5 1-1  >  ;g.Gafis 

78-22;  g.he5  4-io,  40-15; 

g.lydan  46-3*;  g.nev  3-23, 

53-14;  g.nefwy  1-5;  g.  ri  5417; 

g.  rie5  697  ;  g.  Syr  . .  Siryoel  .  . 

Syria  .  .  Pers  .  .  Mers .  .  y  kanna 

51-10-12;  g.vabon  39-5. 

B.T. 


gwlat  Vrylhon  a  Saeson  14-8  ;  g. 
Wytyon  68- 1 1  ;  g.  y  colledigyon 
76-8  ;  g.  yr  Ascia  78-21. 

gwledic  233,  54-7,  61-6-21;  =0. 
ap  Kadwgan  56-14;  =  MorSwyt 
tylTon  26-4;  =O.G.  64-4-7;  = 
Urien56i4,  57-19;  =Rodriap 
O.G.  35-17;  =  Richard  i.,  54-16, 
56-12,  68-26;  Prydein  w.  23-21. 

gwledic  =  Duw 4- 10,  7-5, 10-5-8-1 1, 
29-21,40-4-14-25;  =Jesu  12-8-9, 
46-6;  =  Moesen  46-6. 

gwle5  59-7==  108. 

gwleiSon  33-18. 

GOleth  :  ?  Gol//'ch  34-1*  =  54. 

gwnech  37-18*,  64-16  =  80. 

GCmeS  6420,  75-3.  ji'f  Gwyne5. 

gwr  bwrr  bythic  59-17. 

gwr  dylyedawc  13-19=160. 

gwr  (i.e.  the  Lord  Rhys)  gan  verch 
i  vrawt  3 1  ■  1 5*  =  98.  {proud 

gwr  hwannawc  70-26=  150.  I/,  the 

gwr  o  gu5  7 1  -4  =  1 50.       Magnus 

gwreic  o  vlodeu  36-4  =  62. 

gO(o)rgun  39-15.     Gerald  of  Pern. 

gwrhyt34-2  =  54;64-l4  =  8o;  68-7 
=  132;  g.Arthur  71-16=  146. 

gCianerlli  63-7=  1 14.  fi6o. 

Gwrtheyrn  17-3=168;   ?  13-23  = 

g&rwe5w  veibon  42-1*=  192. 

G'wnust,n.^()-zo,b\  ii.,  110-34.     • 

gwryawc  vein  29-7*  =172.    Maud 

gCryon  34-2;  61-7.  [<//>■. 

Gwy,  am,  14-20*  =  92. 

Gwydyon  ri6  =  66;  33-24*=  54 
G.  ap  Don  36-3  =  62;  n.  36-12 
Gwytyon  24-3  =  28;  26-1=36 
68-15  =  134;  gwlat  \V.  68-11* 
nn. 68-16,  71-23. 

gwydyon  22-3  =  22  q.v. 

Gwydyr,  Kaer,  55-14*=  128.  Acre 

gwy5  115,  11-1,21-17,  22-3,  2319, 
24-2,  25-15,  33-24,  454. 


'57 


BOOK   OF   TA  LIES  IN 


g«y5*et  29-13;  44-2 3- 
g\vy5-godeu,.i'"'->32' '  8  =  5o;gwy5 

a  godeu  25-24  =  36.    see  Godeu. 
Gwy5en,  meib  :  /«'/,  63-23=  1 16. 

Beauclerc,  i.e.  Henry  i. 
G wy5en  6 1  - 1 4*  =  84.  ?  /  J  'cpre brook 

cp.  Gwyhcn  brook,  in  Creu5yn. 
G\vy5no,tir38-2o;  ma(5i5no38-i6* 
g»y5vaeu  59-9=  1 10. 
gwy5veirch  1-27  =  66;  7520=  180. 
Gtty5yl    16-23=166;    18-8=170; 

34-3  =  54 ;  f ''•  kyl  d-  34  =  68 ;  G. 

dievyl  d.  33-27  =  54;  G.  IFichti 

72-16=148;  c;.  l«-er5on,  Mon  a 

Phrydyn  13-9=160;  G.  Prydyn 

75-19*=  180. 
gw-yeil  Jesse  469-22. 
Gwygyr,porth,  73-15  =  152. 

Kemeis  bay  in  North  Anglesey. 
gwyl  golystav  8-25  =  72. 
Gwylan  orwen  43-17*=  1 18. 
gwylcin  9-4  =  72;  6 1-4*  =  82. 
gwylyadur  .  .  mur  55-16. 
Gwyllyonwy  29-2*=  172. 
gwyn.  sec  gwen. 
Gwynn  ap  A'uS,  n.  7 1  - 1 4. 
Gwynau'c  65-2  =  ?  Cwyntfyd  82. 
GwyneS  13-23=160;  /j-p=i64; 

<5j-5  =  82;  71-1  =  150;  72-24  = 

152;   n.  76-6;   77-9*-2o*=  184; 

ior  G.  77-23=  184;  GwneS  64-20 
=  80;  75'3='76;  Vynet  44-10 

•14=  120. 
gwynt  10-14-23,   ii-i,   22-i6*,  35 

•13,  40-21*  45-3,  52-24,  56-6-9, 

68-14,  69-15. 
Gwynt,  kanu  y,  36-20  to  37,  40-21* 

-22  ,4I-I2*-I4-22  =  2  /o  6. 
GwynvynyS.    see  GwenvynyS. 
gwyn  was  19-21;  gwas  nev  4. 1 2. 
gwynyeith  i-28*  =  68;  12-PO;  16 

-ii  =  l66;3i-4  =  98;45-7;75-7*; 

gOnyeith  s8-i*  =  78;  n.  5624. 


GwynyonyR,  fire,  67-3*=  144. 

gwyr  Bryneich  69-24* ;  g.  Brych- 
wyn  77'25*=  184;  g.  byt/itm  75 
-15  =  178;  g.  catr  aeth  56-14  = 
158;  g.  celvy5on  1-35  ;  g.  Deheu 
15-10=164;    g.   Dulyn    13-9  = 
1 60  ;  g.  GogleS  1 3- 1 3  =  1 60  ;  g. 
gobortliit  5710;  g.  gono5et  59 
-17  ;  g.  Goronwy  2825  ;  g.  gor- 
wyn  73-1 ;  g.  gospeithic  57-4; 
g.  Prydein  5617  ;  g.  ryn  73-4  ; 
g.  wa///  :  'I'yllt  hiryon  17-1 1  ; 
g.  ILacharte  512,  6-5. 

Gwyr  terwyn  mor,  ynys,  523. 

Gwyrangon,  caer,  41-25=  190. 

Gwys,  castell,  n.  44- 10. 

gwystyl  6016  =  90;  gwystlon  42 
-2*   51-16,60-13,71-2,72-26. 

Gwytheint  36- 1 3*  =  62. 

gwytheint  20-18  =  7(5;  57-9*=  158; 
71-24*=  146.  [48-6=194. 

Gwythur,  7114*=  144;  march  G., 

Gymeint  :  Kim ;;eint,  71-25*. 

Gynt,  n.  17-18;  31-1 1  =98;  72-20*; 
//.  Gynhon  i6-24*=i66;  18-7, 
1812=  170. 

HaearrrV//-,  .rxvi.,  30- 1 7*  =  88. 

\is.e\=generosus,7ioble,  8-25,  9-7*, 
17-26,  40-19*;  5 1-9*63-2 1,64-3, 
68-22,  73-25,  77-7,  78-16;  //. 
haelon  19-2*,  39-12,  70-22* 

Hanes  Taliesin,  xxi.,  n.  71-10. 

Havren  1-31=68;  782-7=186; 
doleu  H.  33-7  =  52. 

Hawd  clyr  63-1  =  114. 

hayarndor  =  helyator  emSeith 
71-20=  146. 

Weix  :  Hir-myn  75-21.  LotigMynd 

heli  30-26  =  98.  \ Burgh 

hen  pen  7  r  1 9*  =  1 46.     Hubert  de 

hen  \'rython  3-4  =  68.  Scotti 

Hengys  13-26=  160. 

Henry  i.,  xxxi.,  nn.  77-8-10. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


158 


Henry  ii.,.i-<'/V/.,  nn.  62-22,  78-4. 

See  IKlam5wyn 
Henry  fitz  Henry,  XV7'/.,  n.  61-19,*; 

Gwalliiui,'  30-4- 1 7-23  =  88 ;  n.  29 
Henvclen.ebyr,  33-4  =  52.       [•25- 
henvon  luu' 75-1  3=  178. 
Henwyn  48-17=  196. 
Hercules,  n.  66-4. 

Her-o/= -0547-1 1-14.  jri?n.65-26. 
heul  8-27,  20-17,  37-20,  38-7,  40 

•26,  53-8*    60-9,  64.20*    66-5; 

heultvcn  :  sercn  543  ;  c/>.  huan 
HiraSuc  4818=  196.  [21-11 

Hirniyn,  75-21  (-19*)=  180. 
j¥oel  vab  O.G.  60-16  =  90;   notes 

31-12,  35-1-13,  44-13- 
hogretl  709*=  122. 
Hors  a  Hengys  13-26=  160. 
hua!  eurin  5 1-6-23  =  1 3°- 
Hubert  de  Burgh,  nn.  71-614-23, 

72-1-4;  =Seis  15-23=164. 
Hugh  Lupus,  earl  of  Chester,  xi.x., 

nn.4r23,  711,  76-10. 
Hugh  the  Proud,  earl  of  Shrews- 
bury, nn.  711,  74-23,  75'6i9, 

76-10. 
hut  45-8;  48-2;  hutlath  28-26;  iiut- 

wyr   celvyS   68- 14*;    hudolyon 

36-14. 
hwch,  IJaiii  yr  h.,  n.  71-23       sow 
hwch  29-25  =  86.  ship 

hy5,  taran  71-20=  146;  hySww  71 

-22;  hy5  :  hyv  25-9* — <^.ii.  34. 
hy5-ben  43-26*  =  88 
hy5-_^^  63-17  =  ?  hc/y5  1 1 6. 
HyvciS,  xxvi.,  30- 1 7.  '>.  R.deCourcy 
HyveiS  6i-l2*  =  82;  621 1.      O.G. 
HywelapO.G.    Jtv  Hoel. 
Ida,  vii. 

I6as  32-4  =  48.  Judas 

Jago,.rj:.,  70-21*;  I.veibon  53-25* 
Jal  63-7=  114. 
Idno,  mab,  38- 1 6*  =  ?  ma  Oy5no  1 54 

B.T. 


Idwa!  7 y  12*  =  Ithcl  n\)  Ririd  152 
Idwal  &.  Idwal  Voel,  n.  70- 19-2 1. 
Jeaian,  xxviii.,  63-20=  116;  cyn- 
weisat  34-24*;  n. 41-23.  K.John 
jeith,  pedeir  75-6*;   pob  j.  65 
-16*;  seith  j.  77-9;  j.  Talhayarn 
20-4*;  j.'raliessinl9-3*;//.jeith- 
oe5  6-4.  cp.ib-xZ. 
Jerosolinia,  4-26. 
Jesse,  gwyeil,  46-9-22. 
jessu  6-1 1,  22-18,  29-13,  46-16-22, 
47-4, 66- 1 3, 74-7 ;  mab  Meir 8-20, 
13-21, 14-10,47-2,52-9.  jtvCrist 
Jeuan  6-12;  deu  J.  12-17.  St. John 
je0yd3-i*  =  68.  t/.68-i4* 
Indra  5-3. 

Joachim  5-7.  fn. 71-14. 

Joan  (gwreic  gan  i  gwas  80-23), 
Johannes  80- 15. 

John,  king,  x.wiii.,  51-1  ;  n.  67-8; 
=  CaH'  72-11  ;   =Corroi  66-19* 
-20*-25*;  67-5;    =ErcO(lfr)  65 
-26*,  66-2-6;  =Erov  65-24*, 
66-12-16;  =  Ynyr42-2*-9-i4; 
cynweissat  34-24*;  bug^/7-was 
68-24*;  '-'n>^  72-20*. 
Jonas  54' 10. 

Jopp,,,  nn.  34-9,  54-16-20,  55-6-8. 
jor  (j\vyne5  7723*=  186.       O.G. 
')or6c,  ivy,  n.  74-20. 
fose,  n.46-16.  Joseph 

Isabel,  countess  oj  I'em.,  n.  4317. 
Israel  53-19*173-22;  meibyrl.,44 
■i7,73'24,74-6-3;trev  yrl. 74-23 
Ithel  ap  Ririd,  nn.  73-10-12=  152. 
Jubiter  38-7* 

Jude,  kiwdawt  6-4;  pobl  46-9. 
Judubriactus  5-6. 
I\ver5on  5-24,  /j-p,  17-11,  33-25, 
67(-i2*)-i4*,  73-9*  76-5,77-17* 
Iweryh,  //w/^,  =  l!ran  33-25  =  54. 
Iwys  16-7  =  166.  (/.  18-1 1  =  170. 
Lache,  &  Lache  Lane,x.xx.,  n.69- 1 2 


'59 


BOOK   OF   TALIESIN 


Lego  I7'I2;  ffrwt  ar  Lego  i6-6* 

=  i66.  Lair^^c 

leopard,  nn. 72-20,  73-14. 
Levenot,  xxii-iii. 

Linx  72-20*=  148.  K.  John 

Liwely5,  Ligualid.  Jtv  Caer  L. 
locus/  45-4* 
Lonyon,  llys  73-6*;  kaer  Llion  73 

■12*=  152.  t/. n. 38-1 1. 
Lucas  80-15. 

Luna  38-6*   7920*;  Uoer  38-8. 
Lupus,  n.64-1,/;.    see  Hugh  L.,  & 
Llacharte,  g.,  5-12,  6-5.       [Blei5. 
Lladin  5-12,  6-5;  ii., 24-229. 
Lladon,  verch  Liant,  19-19*=  12. 
Llan  Dyvrydog,  n.  28-21. 
L/.Eg'Miui,  n.  39-15.       \L/e!iia7i>g 
LI.  Lleennawc  29-24  =  86.    G/un 
Lleawc,  Ihvch  =  \\\\yt\\  llci?«awc 

55-4=126. 
LIkch  f(//enieint,  n.  57-9. 
Llecli  EiSin,  xxiii. 
LlechVachvy,cevyn,44-l4*=  120. 
Llech  Wen  57-9*=  158.    (^.n.56 
nechrit  55-7  =  llecli/yd  126.     [24. 
HechueS  Lieu  35-26*  =  6i. 
Lleennawg.  see  Llan  LI.  &  Lleawc. 
Ueenawc  46-15;  mab  11.64-23* 

=  80.    c/.  55-4=126. 
Hecnawr  27-6  =  40.  Taliesin 

Llecni  75-4=  176.  Lleyn 

Lle/nawc  =  LI.  Lleennawc  29-24  = 

86;  Llyminawc  70-26*=  150;  eil 

mehyn  43-1  =  116. 
Heminawc  55-5  =  126.    cp.  70-26* 
lien  :  Llyn  lywyadur  55-14*=  128. 
Governor  of  Lake  (  Tiberias) 
neon  luryc  35-16  =  60. 
Lieu,  n. 25-19;  35-25-26*  =  6o. 
Lieu  a  Gwydion  1-16-35=66; 

(33-24*=  54). 
lIeu  =  goleu  38-26,  46-10,  77-2-5; 
c/f«39-ii,77-2i;  =  llu  61-12-17. 


neuuyS  =  !ly\vy5  65-6  =  94. 

Llevelis,  Llu5  a,  79-1. 

Llewelyn  ap/onuertli,  xxi. ,  xx^'iii., 

nn. 66-18-25;  67-9;  68-7;  69-12; 

71-6-13,^;  80-20;   =Cocholyn 

67-5  =  144;  =G\vythur,n.7l-i4; 

=  daw  /(>//n  66- 1 8. 
Llia,  plant,  4-24. 
Lliant  35-7  =  58;  44-8=  120; 

Lladon  verch  L.,  1 9- 1 9*  =  1 2. 
Llienni,  coppa'r,  xxii. 
nin  Anarawt  31-16*;  blaen  ITin  24 

-11-15  ;   b.  11.  ap  Erbin  42-26*; 

iawn  llin  19-22,  23-7. 
nines  21-8. 
Llion,  caer,  73-12*  =Lonion  q.v. 

Tal.  does  not  know  Chester  by 

the  name  of '  Caer  Llion.'' 
Lliwely5.    see  Ca.sx  lAwelyh  ('pell 

o  Cieri.'    AL  198-10),  Gwely5on, 

Gweryt. 
no  38- 17-22=1 54.     O.  ap  Kadwg. 
Hoe  9-25;  noi  59-13=  1 10. 
ELoegrwys  57-20=76. 
ILoegyr  1 6-8  =  1 66 ;  66-2  =  1 42 ;  67 

-25  =  124;  77-24=184;  Lloygyr 

30-13  =  88. 
nogellker5  8-i. 
Iloglawr  36-7*  =  62;  n.  70-7,1!*. 
Hong  74-19=176;  -eu  76-25*. 

nong-awr  33-1  5  =  52,  78-10  = 

186;  cp.  gwy5veirch,  &  hwch. 
ILoy\'eny5  65- 1 3  =  94.    see  Llwyv- 
Huch  =  flashing  26-19  =  38;  = 

\\\\yt\\  55-4=126;  =llu  76-21. 
Lluch  Reon  34-1*=  54.  Lache 
Llucuffer  38-3-IO.  Lucifer 

LIu5  a  Llevelis  78-79. 
Llu5  vab  Beli  70-20* 
nu5  :  llUyi  74-11,  78-18. 
numan  \^2\=  162;  16-22=166. 
nuryc  35-16  =  60;  52-16.         [73-1. 
HuyS  o  Von  72-24  ;  deu  liiySawt 

B.T. 


GENERA  I.   INDEX. 


1 60 


Llwch  1 1 -6;  LI.  C'uyn,  n.  5624. 
Llwynin  varch  Lieu,  489. 
Ilwyth,  an^hes  3317;  H.  TTeenawc 
S5'4\  n.lliaws  78-19;  Ilwyth 
nithyawc  61-19. 
Hwyv  24-26*  =  32 ;  -anod,  -dy,.r.i-/y/. 
Llwyven  brook.,  .r.ri.,  11.61-14. 
Lhvyvein,  Argoed,  6o-7*'22  =  88. 
LlwyvenyS,  .i.tii.,  n.  14-26;  61-14* 
=  84;  63-9=  114;  LI.  vann  59-1* 
=  108  ;  LI.  tireS  65-13  =  94. 
Llydaw  18-4=170;  ?  olyda\v(c), 
17-15  =  168.  [  =  36 

LlychOi-  ;  Llych^orS,  x.vx.,  26-8* 
nyffandu 23-24  =  28;  nyffeint44-2l 
LlywI.S'awc  70-26*=  150.  siv 

Lleinawg.  f.«v  lien, 

llyn  26-21  ;  Uydan  lyn  42-24,  78-1. 
ITynghes  17-12=  168;  18-11  =  170; 
30-2  =  86  ;  j<5-/7  =  62  ;  72-11  = 
148;  teir  11.  31-7  =  98;  llynghcs- 
sawr  35-10=  58. 
ILyr,  nieibon,  33-4  =  52. 
llyr  9-4,  47-22,  66-26. 
Ilys.  .ftv  Aranrot,  'Ciincdav,'  Don, 

Lonyon,  Pryderi. 
ITythyr  23-12  =  26  ;  H.  ITyvreu  3-21. 
llyvyr    23-12  =  26;    deu   1.   1218; 
ilyvreu    3-21=70;    20-22=16; 
28-5=44;  n.  Beda  36-19  =  62; 
llyvyryon  117  =  66. 
ITyvrawr  18-20=  170. 
TTyw  J'  Dehcii  6622.  R.  Giyg. 

lIy\vbyrrtew77-8*=  184.  Henry i. 
tlyw  kan  traeth  62-22.  Henry  it. 
Llywiirch  up  Trahaearn,  n.  57-9. 
Llywiinli,  hrydyh y Afoc/mant, .xii. 
Hywyadur,  lien,  55-14.  Saliuiin 
ITywyF)  (Lleuuy5)  65-6  =  94.  O.G. 
IlywyS  pellenawc  71-6.  Gr.apK. 
llywyS  lliaws  78-4  =  1 86.  Henry  it. 
mab.  see  Corroi,  Grat,  Heenawc, 
Uricn,  Uthyr;  =?ma^63-i9. 

B.T. 


mab  (  =  ?  daw)  72-4.  IJ'n  ap  /or. 
mab  g'yvreu  Taliessin  27-12  =  42. 
mab  idno  ;  ma  (lySno  38- 16*=  154. 
niabon.i-.nvy.,3o-l  1  =88.  Henryii. 
mabon  xxvi..,  3823*,  39-2-4*- 15* 

=  I  54-56;  n.JTJ.     Gr.  ap  Rhys 
mabon  47-9*  Jesus 

Mabon-ogioti.,  xxvii.,  f.n.  52.  cp.  n. 
Mabute  5-10.  L7''6. 

Madawc  vab  Maelgwn66-9*=  138 
Madawc  vab  MeredyS,  n.6i-i  1. 
Madawc  vab  Ririd,  n.  73-10. 
Maelawr  .v?-'//'/.,  6i-26*  =  84  ;  ep. 

Maylor,  n.65-2. 
Mael  Derw,  jjwarchan  25-19*  =  34 
Maelgwn  ap  O.G.,  .vx7>-7)i.,  .v.i:x7'., 

33''9  =  54;   40-7=  100;  41-26; 
Maelgyninj"  30- 1 7  =  88.    [n.  40- 1 5. 
Maelwy,  cevyn  llech,  44-14*=  120 
niaer3i-2*;  358*;  71-17*=  146. 
Lat.  maior.  ep.  mawr  a  minor 


15-22. 

o;  = 

•3.75 

[-10* 


Maes  Gannon.,  n.44-5. 

Magnus  42-21  =  116;  n.  1 7- 
Mivng  1 3-6  =  160;  nn.  7 1  - 

magos,  n. 65-1  I. 

magwyr  28-3  =  44. 

mam,  teir,  74-7. 

Manaw,  tor?',  67-14=  1 40;  n. 67- 12 

nianauyt  349*=  54. 

Mandi,  Norilmyn.    see  Normandi. 

^L-^ndwy,  n.  55-14.     .tci- Kaer  Fan- 

Manion  5-10.  [dwy. 

Manogan  72-14*=  148. 

niaon  62-24,63-12=  114;  73-3*- 16 
=  152.     <-/.n.  75-26. 

Marcanicia=  Mercurius  79-21* 

Marcediis=  Mercuriiis  38-6* 

march  48-4- 1 8.  see  Arthur,  Brwyn, 
Caradawc,  Keidaw,  Cunin,  Cus- 
tenhin,  dwart'dur,  Cwythur, 
Lieu,  KySerch,  Sadyrnin,  Tal. 

march  m<-/awc  48-4  =  1 94 ;  m.  mel- 
ynell  26-25;  -yngan  26-26  =  40. 


i6i 


BOOK  OF   TA  LIE  SIN 


m.irchawc  mwth  8o- 1 7  =  1 88  ; 

617  =  82;  m.  lu  73-1 1. 
Marcus  8o-i6. 
niarini  brython  1-30  =  68. 
Maritnen  5-4. 
Mars  386*,  79-21* 
marw  cu  nav  69-17* 
niarwnat  :  marthadt  66-18-20-25* 

=  142;  67-8=  140;  71-6=  144. 
marTfwat  :  rna^r  t'at  72-6=  146. 
niarwnat  :  gwr/iad (>y2^=  142. 
ISfar.  0\vein«/  b'ricnbTl%*=  124; 

O.G.  69-70=  120. 
Math  25-26  =  36;  68- 1 4*=  1 34;  M. 

hen  1-35  =  68;  A.  eil.M.26-3  =  36 
Matheus  80-15. 

Mathonwy,  hutlath,  28-26=172. 
Maw,  o  berth  =  0  borth  mawr  K., 

29-26.  Milfoid  Haven 

Maylor,  n.  65-2.  sec  Maelawr. 
mebin  i-5*  =  64.  sons  of  O.G. 

mechteyrn   13-16,   16-1,  41-4  ;  m. 

byt  54- 14- 
me5  14-3,  40-16;  m.  hidleit  409; 

m.  a  bragawt  28-10;  m.gorn  40 

-8,  m.  gym  32-24 ;   nieSueith  9 
ineSyc  32-16.  [-27* 

mehyn,  eil,  =  Aber  Lleinog  43-1  ; 

=  Flintshire  61-15.  [75' 1 7- 

mei  65-1 1*;  mc/'awc,  48-4;  meiwyr 
meib.  j-ct'Beh,Gwy5en,  Israel,  mil. 
meibon.    see  Cawrnur,  GvvrweSw, 

perchen,  rex,  Urien. 
meinwen.    see  celein. 
Meir  46-7,  54-13,  74-8  ;  mab  M. 

47-2;  verch  Joachim  5-7;  castell 

Marie  5-8;   Feir69-i2*;  nev 

wreic  21-9*;  veir  :  'i b€niv  Tl'^. 
meirch  Maelawr  61-26  =  84  ;  ni.  y 

eircheyt  6S-3  ;  m.  gwehv  34-20; 

m.  mwth  63-12=  1 14. 
meiryon  13-16-18*=  160;  14-24, 

I  5-3,  16-1  =  162-66. 


Menei  31-3  =  98;   45-19  =  92;  68 
7*=  '32;  n.  771 1. 

Meneiuon  41-24*;  -eifon  47- 11* 

meneich  27-15;  myneich  56-4-7. 

menhyt  40-22  =  102;  nienwyt  54-9; 
niur  m. 669. 

Mercurius  38-6*,  79-21* 

Meredyh  ap  B/ebyn.,  x.v.r-xx.vii. 

Meryawn,  Merion,  n.  73-9=  152. 

merin  32- 1 4*,76- 1 1 ,78- 1 5.  margin- 

mer-  :  meSlyn  32-12  =  48.         \ctn. 

Mer/in  32-14  =  50.  Myrhin 

Mers,  gwlat,  51-12=  130. 

Meisefe,  xiii. 

merthyr  7-10;  -yri  4-13,  6-8. 

mcr  :  mor  WeryS  35-9  =  58. 

Meurig,  n.  70-19. 

mic  42- 1 5  (in  margin). 

mil  veib  3-24;  dwy  v.  v.  4-24. 

minawc  va/  Lieu  35-25  =  60. 

moch  o  Deheu  36-5  =  62. 

modron  :  mordon  26-2  =  36. 

modrydav  72-14=  148. 

moel  .  .  .  vrych  61-26  =  84. 

J/w/vre,  trwyn,  30-6  =  86. 

Moessen,  gwledic  Keen  53-5;  Hath 
V.  46-6,  54-4;  (53-2). 

Men  13-9=160;  (30-17);  36-14 
=  62;  40-7=  100;  41-24-26=  190; 
45- 18 --^92;  68-6=  132;  69-5  = 
138;  70-22,  71-1,  72-24;  73-15  = 
150-2;  77- 13*- 16=  184  ;  diftcilh 
M.  75-4=176;  Ynys  Von  33-17 
=  54;  Moni  75-4. 

morawc  53-6;  ni.a  moryd  25-3  =  32 

mordei  66-1*=  142;  ?formo\Ar(^\ 
63-4=  1  i4;morrt'«' :  ?mor_)'/Uf5fin, 
xxi'iii..,  42-4.  Ubbanford 

mordwyt  61-26.  [-24  =  8. 

mordwy/  /refyS  :  morda^'  gery5  7 

mordwyt  tyllon  33-26*  =  54;  gwle- 
dic let  loscedic  26-4*=  36. 

Morocco,  n.  66-4. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


162 


Morvran, abbot  of  Towyn,  n.451 1. 
Moryal  48-25,  652/*  =  82. 
morialis  plant,  69;  sico  m.  516 
nioryd25-4;  nn.  42-4,  75-24,  77-11. 
morwyn,  naw  55-1.        The  Muses 
morwyn,  /eir,  68-26*.      T/ie  Fates 
mu,  cant,  38-17.* 
niur  34-19,  goscorS  mur  1-34;  g. 
■z'ur34-2o=  56;  m.fFossawt66-6  = 
142;  gwylyadiir  mur  55-16=  1 28. 
Murefensiitm^  xii. 
Mwrchath,  xviii.  [67-2  =  144. 

Myna\v=Manaw  18-4=170.     cp. 
niynawc  35-4-^.^=58;  niynawc 

Mon  41-24=  190. 
mynawc  75-26*=  180. 
niyneich  56-4-7  =  128;  men-  27-15. 
mynuer  14-2=  162.  ^.61-16  =  84. 
mynweir  35-4  =  ?  mygreir=58. 
myny5seryawni-9;/«.  Troed^vi.%-]. 
Myr5in.i-.r.i-/.,  13-15  =  160;  Merin  : 

Mer/in  32- 14*  =50;  merlyn  = 
Nairn  5-5.  [meSIyn  32-12. 

nanheu  1 1 -17;  nonneu  66-24=  >44- 
nam  ffrangcon  36- 12*  =  62. 
nav  8-24*;  cu  nav  nn. 69-18,  70-2. 
naw  Morwyn  55-1  ;  n.raS  nev  4-4; 

n.rith  25-22;  nawvet  ran  71-16 
Nazarecl,  kaer,  47-15.  [=  146. 

neidyr  vreith  26-20  =  38;  n.v.  grib- 

awc  23-25  =  28. 
neithavvr  9-9  =  72;  r/.  47-22  =  194. 
neifon  24-4*=  28.     Nefon  73-10* 
Nennius,viii.        [  =  Merion  152. 
Neptalim  5-5. 

ner,  n.67-18.  hp.  Arthur 

A'i?j/,  jr.r-?///.,  nn.29-25, 38- 1 1  - 14-20, 

=  l54;nn.39-26,56-i4,6i-i9,73-6. 

neuaS  8-16;  barS  n.8-i7  =  10;  yn 

n.63-5;  (Agia- 
nev,  gwledic,  63-25,  72-7. 
nev  hynt,  56-9*  Crusade 

Nevenliir,  Kaer,  24-1*  Me-^'eiihyh 

B.T.  i 


Nevon  73-10*  =  ?  Merion  152. 

Nilus  47-14. 

Niniven  55;  kiwdawt  54-11* 

Nor(S«/>'«)mandi  72-18=148. 

Norham  on  the  Tweed,  xxviii. 

A'orwrt//,  nn.  39-i4-24;65-i6;75-6. 

Normanyeit,  n.  14-6. 

Northmen,  n.  65-16. 

Nonvegiatis,  n.  1 7- 1 8. 

nos  galan  43-18 

Nu5  8-24*  =  72;  64-i*  =  78;  Nu5 

hael  63-20=  1 16. 
nur  72-14*;  c/.cas  nur,  71-13. 
Nvvython  47-25  =  194;  64-i*  =  78. 
o.  affection  caused  by  6  &  0,  n.  77 
ocrell  70-9*=  122.  [-11. 

Ocuran,  n.35-4. 
ogyruen  20-6=14;  -"en 33-1 1  =  52; 

o. awen  dair  35-4*=  58;  129. 
oergcrSet  69-25=  122.  cp.n.To-\. 
^ffeirat  37-26;  -eit,  1-5. 
<>fferen  33- 1 2 

■on  in  iMab-on,  modr-on,  Teyrn- 
on,  amaelli-on,  govann-on,.r.ri7y. 
f.n.  52,  n.  68-16. 
oryan,  teir:ceirgorian34- 10;  54- 16* 
Owein  (ap  Kadu-gan)  39-6*- 1 8-26*, 
40-2*,  nn.  56-14,  57-7,  73-6,  drag- 
on 39-14=  156;  llo  38-i7*-22  = 
154;  Vryen  56-15*    57-8*-i3  = 
158  ;  rliwyv  bedyS  56-17*=  158. 
Owein  (ap  Cradoc.)  38-23=  154. 
Owein  ap  Griffy5  ap  Rhys  xx'.'i., 

n.  42-1;    =Mabon  38-23*,  39-2, 

39-4-5-15  =  154. 
Owein  KeTeliauc,  n.68-9. 
Owein  Gwyneh,  x''i.,xviii.,xxiv-v. 

30-17  =  88  ;  n.40-2  ;  44-8=  120; 

60-14;  67-i8*-24  ;  68-1  =  124;  n. 

69-i4;angwr  vei  59-17*;  Kyniro 

llawen  18- 14*  =170;  goludawg 

653  =  82;  gwledic  64-4-7  =  80; 

ILeuuy565-6;  mar.  67-68=  124; 


1 63 


nOOK  OF  TAUESIN 


O.  GwyneS  69-70=  no  ;  penn- 
adur  7010=  122;  vii.  meib,  n.77 
•S;  teyrn  26'io*;  u5  G\vyne5, 
n.  647  ;  Reget  u5  67-19=  124; 
=  Vryen  57-i4-i8,  58-12,  59-6- 
26,  61-9-1 1  =82  ;  63-1-10-24,  65 
-5-24;  arbennic  57-19,  a.  te- 
yrneS  589;  canu  V.  58-65;  dyn 
bedy5  57-14;  eurdeyrn  GogleS 
58-9;  goruchel  wledic  57-19; 
Reged  Siffreidiad  5724;  u5  yr 
ech\vy5  58-2,  60-17;  u5  Prydein 
pen  berchen  61-23;  V'.  Reged 
57-24;  i  deyrn  veibon  65-21  ; 
mab  Edern  70- 1 1  =  1 22  ;  as  cu5 
torn  clas  67-20*;  cp.  O.  ap  Vrien 
67-18*=  124. 

paluc  (striped),  11.73-14* 

par  O.G.  =eil  angheu  604 
Paradwys  9-15  =  74;  7925;  drvvs 

pasc  62-20=  1 14.  [p.  46-14. 

pedeir  kaer  35-8  =  58  ;  p.  icith  75 
•6*;  p.  priv  bennaeth  294;  ped- 
eir :  teir  morwyn,  68-26*. 

Pedyr6-i6;  seith  Pedyr  10-25. 

Peir  22-9,  35'4=58;  n.41-20;  54 
26*=  126;  72-4;*  p.  Kerrituen 
33-10=52;  36-9  =  62;  p.  pen  an- 
nwvyn  55-2=126;  p.  pymwyS 
32-22  =  50;  peironi9-8*;  78-6. 

peithwyr  30-18  =  88. 

pel/-c,  gwaRE,  73-13*=  152. 

Pen  Annwvyn,  peir,  55-2  =  126. 

Pen  Coet,  gweith,  61-19*  =  84;  P- 
c.  cle5>'vein  30-19  =  88. 

pen  echen  5-7;  p.  gavlaw  :  gwaH- 
awg  16-13=166;  p.  ri  789  = 
i86;p.  seiron  1-30;  p.  sy wet 34-7. 

Pen  prys,  tir,  654*  =  82. 

pendevig  35-15=60;  p.  ri  54-17  = 
126;  p.  mawr  56-12=128;  gor- 
bendevig  68-26=  136;  n.  73-3. 
see  Penwedig.  Richard  i. 


pendevig  gwlad  he5  40-14=  100. 
pennadur  70-10=  122.  O.G. 

pennaeth   13-3=160;    14-5  =  162; 
i8-6=  170;  54-17;  74-2  racb.  13 
-2 1 ;  p.  o  Ruvein  79- 1  ;  iv.  priv  b. 
ar  pymhet  29-4*=  172;  pymp  p. 
72-16*;  p.  weison  70-25*=  150. 
Pennant  Dach{wy),  n.  41-23. 
Penren  WIeth  34-1*=  54. 
penrwy  55-22 
Penryn Blataon,  n.TO-22.  see 

Balaon.  IVirral 

Penryn  Goluch,  n.  34-1. 
Penwedi\(^='Ptx\A&v\^,  p.  129. 
perchen  56-1  ;  priodawr  b.  68-25  ; 
Prydein  b.b.  61-23;  p.  ket  78-15. 
pererin  32-15 

periglawr  1-12  =  64;  9-10=72. 
Perif 536  =  Pharaoh;  78-15;  Peril 

72-10*=  146. 
Pers,  gwlat,  5 1  ■  1 2  =  1 30.      Persia 
Perydon,Aber,  13-16*=  160;  15-4. 
pen  75-2*=  176;  cp.  62(-i9)=  1 14. 
peurllyn  14-21* 
Phalatie  5-9. 

Pharaoh  n.  457;  pobl  Pharaon  22 
-4  =  22;  plwyv  Pharaonus44-ig. 
PhiHp  of  France,  nn.  34-17;  55-19. 
pibyS  72-2=  146. 
pla  4-26;  dec  p.  44-19;  n.  56-9. 
plaeu  yr  Eifft  44-16 
plagawt  37-7*  see  n.70-7,/^. 
plant  Llia  4-24;  p.  morialis  6-10. 
Pleth  a  Phletheppa  51-13=  130. 
plo  :  bro  70-21* 

plwyv  9- 14  =  74;  10-10;  p.  Brython 

7223=152;  7318;  p.  kynrein 

45-7  ;*p.  Niniven  54-11;  p.  offeir- 

eit  1-5  =  64;  p.  Pharaon- 44-19. 

pont  y  Cim,  n.  71-23. 

popyl  Brython  77-13.      por42-5. 

Porffor,  xr.t.,  269  =  36.    cp.  Por- 

ford,  W.B.  201-5.  Pulford 

B.T. 


GENERAL   IX HEX. 


164 


porlh  Aber  6i-i8* 

porth  beirS  87*  =  8. 

porth  Kerdin,  n.  29-25. 

porth  uffern   555*=  126. 

porth  Maw  ac  eidin  29-26*  ?  Pern. 

porth  Wygyr  73-15.      Keincis  bay 

porthawr  l-i  i  =64. 

pos  beir5  3-7*  =  70;  129. 

l'owys.n///'/.,6l-l  I  =  82;  nn. 39-22, 
42-6,73-9;  Brochvael  P.  337  = 
52;  =/owys  63-13*=  1 14;  gor- 
_^wys  :  gor  A'owys  5  8- 1 3  =  1 06 ; 
/'owys  :.^wys  72-26=  152. 

Powyse5  35-9  =  58.    cp.  M.  \i,\a. 

prei5  Wenhwys  3922*=  156.  cp. 
BrenhineS  Powyj-  ai  Gwenhwy- 
sy5,  Myv.  I4i(t. 

prei6eu  60-3;  p.  annvwyn  54-21* 

Prees-gTuyn,  n.  65-4. 

pren  onhyt  62-25. 

priawt  gwlat,  tri,  31-8  =  98. 

privder  23- 1 2  =  26. 

Priestholm,  n.  42-18. 

proffwydeu,  .*'  cieir  Heenawc  = 
?  clerici  vagantes  46- 1 5. 

progeniem  3- 15*  =  70. 

Prydein,  ix-x.,  xxiii.,  .r.r.«'.,= 
IVith's,  17-14=168;  18-2=170; 
30-20  =  88;  42-25  =  1 16;  64-10* 
=  80;  72-7  =146;  76-5-1 1  =  180; 
beirS  P.  43-2 1  =  1 1 8  ;  n.  70-4  ; 
cylch  P.  75-10=  178;  78-12*  = 
186;  dol  e«  P.  80-20*=  188; 
tervyn  P.  34-5  =  54;  ur5edig  P. 
78-3*;yscriven  U., 43-24*=  1 18; 
P.  (a  gloss)  35-9. 

Vryds:\n  =  Deheubarih  29-25*  = 
86;  gwyr  P.  5617=  158;  ton  = 
?  torv  P.  67- 1 5  =  1 40.  cp.  Index 
ofQ.  LI.  Uav  s.v.  rSrilannia. 

Prydein  (adj.).  P.  arvaeth  29-5  ; 
P.gOvein  2925;  P.  BowysseS  35 
-9 ;  P.  ur5in  76-12;  P.  wledic  23-20 

B.T. 


Prydein,  ynys  5-24;  ynys  hon  18 
-21;  priv  van  ynys  78-21;  P. 
vawr  13-1*=  160;  (?  seint  Pry- 
dyn  16-5=  166). 

Prydyn xx.  =  Tegeingl^etc..,  1 3-9  = 
160;  75-19;  bro  P.  70-21*;  tir  P. 
15-1  =  164;  ?P.i6-5  =  i66;  Pry- 
den    64-io*  =  8o.    c/>.  Pridin 
B.  B.C.,  49-4;  C.  Codex  15-4. 

pryderi  34-10*=  54;  54-19=126. 

Prydcri  lys  36-7*  =  62;  n.  707,^. 

Prydyh  yMocknant,  xiL,  n.  69- 1 2 ; 
129.  see  ILywarch,  b.  M. 

prydy5  18-21;  prySest  714. 

prysc  Alttn,  cat  ym,  61-17  =  84-24; 
Pen  prys  65-4*  =  82. 

Prytwen,  54-23,  55-1 1-17=  126. 

Pul/ord brook,  xix.,  xxx.,  nn.  I  5- 1, 
44-7.  see  Potior. 

pwyll  54-19=126.  [37-5  =  2. 

pym  hoes  byt  4-21;  p.  h.pym  hoet 

pymppennaeth72-i6*;privb.  29-4. 

pumwyd,  peir,  32-23  =  50. 

Rachel  4-26.  \/ars 

raiHunt,  cer&orion,  n.  67-20   ^jog- 

Ranulf,  xix.,  .v.v.viii.,  nn.  26-10,  61 
•  1 1-20,  69- 1 2.  see  W'lpk. 

Razo  38-26 — 39-6=  154. 

-re.  nn.  63-3,  67-3,*,  73-13 

Rechtur  34- 1 7  Rector-em 

Reding,  n.yyio,b. 

Redeg  vei  Reget,  .rii.,  xiv-i'.,  19 
•76=12;  nn.  3825,  39-3;  57-7 
•24  =  76;6ri  =82;67-ig=  124; 
78-15=  l86;glyvvR.57-7*=  158; 
Godeu  a  R.  60-10  =  88  ;  62-7  = 
84 ;  biwR.  393*  =  I  54.  Marchia 

Reginald  of  Cornwall,  n.  45'2o. 

Reidawl  39-2*=  154. 

Rein«'r,  Ryn,  44- 10* 

ren  :  rl-en  3-25,  24-5,  27-13,  29-20, 
35-22,  38-9,  67-19,  80-5;  r.  nev 
3' 12.  regent -em 


i65 


BOOK  OF   TALIESIN 


Riion,  Lluch,  341*=  54;  ryt  R., 

A'/z/if /!#('«,  n.  15-1.       [n.  6i-i6. 

Kian  :  R;'ein,  Caer,  29i8*=i72. 

R/ein,  dwy,  297*=  172. 

Kichard  /'.,  =Teyrnon  34-14-26*, 
nn.48-23,5ii-8,53-24,54i6-22, 
55-14, 68-24,72i9,75i2;diag- 
onawl  ben  68-25  =  I36;g«leclig, 
pendevig  gwlat  ri  54-16=126; 
g.p.  niawr  56-12=128;  =  Arth- 
ur, n.  34- 1 5 ;  =  goruchel  garch- 
araOr,  R.B.  Mais.,  306-16. 

Rin,  xx-ciii.,  42-4.*  Bcrzi'kk 

rith  23-9,  25-22;  rithat  22-18;  rith- 
Och  24-6;  rithwy  71-10;  ri/h- 
wyd  3-1*;  rithwys  33-24,  36-6. 

Riw  Lyvnwyd,  xxii. 

Ro,  y,  38-21*=  154. 

Robert  de  Courcy,  xxvi. 

rodawys  3825*=  154. 

Rodri,  scitit  o  hil,  n.  70-19-21. 

AW/-/'<v>at;.,nn.  31-3-12,35-9-13 
?39-i7,  4o-'5;  68-7-9. 

Rodwy5,  y,  xvii.,  xxiii. 

r£)mani,  a,  for  ^c  fnnani  =  a  Ger- 
mani,  i.e.  northiiun  34-4=  54. 

ro;«a«i  :  ro/«  a  ui  76-15*=  182. 

Ros  terra  30- 1 4*  =  88.  Rlios  y  era 

RuSlan,  .xvi.,  n.  35-7. 

ru5-vedel  42-8=  192. 

Rii5yn  42-8*=  192. 

Run  ap  O.G.,  x^fii.,  xxvi.,  x.ixv., 
dragon  63- 26;  mar.  Run63-64  = 
78,  mygedorth  R.  29-17=  172  ; 
see  nn.  34-1,  61-20,  64-13. 

Run,  yn,  39-16=  156.    ym-Rw/itcs 

Ruvein,  pennaeth,  79-2.  R. pontiff 

Ruvein  :  amdir  P/'rydein  29-9. 

mvein  :  ?  riivein  32-20=50  ;  for 
rufv  in  (G\vyne5)  76-6*=  180. 

Rys  ap  Or.  ap  R.,  42-1* 

Ry5erch,  RySig  march,  48- 1 4  =  1 96 

Ry5Ian  Teivi,  n.  36.7* 


rymavei  70-7*;  rymawyr  3-12* 
Ryn  K€\nu>c  44-10*.  see  Rin,  Kaer 
Rys  gryg^Xi.bb-zz.  [Rynwc. 

Rys,  yr  Argl.,  =  tiriaOc  o  lin  Anar- 

awt,  31-15*=  100  ;  nn.  45-8-23; 

46-1;  68-9.  [  =  84. 

Ryt  Alclut  jr.r.,  n.  34-1;  6i-l6*-22 
Ryt  Ah/ut=>  Ryt  y  Gors  38-24 
RytarTaradyr73-l4=  152.  [=  154 
Ryt  Reon,  .x.v.,  nn.  34-1,  61-16-20. 
ryve5a\vt  3 1-15*  =  98. 
Sadwrn,  duw,  10-26;  Saturnus 

38-6*,  79-22* 
Sadyrnin,  FfroenvoTI  varch,  48-16. 
Saesson  1-29  =  68,  13-22,   I4-8-I7 

-22,  15-18,  16-2-26,  i7-ii-i6-25 

=  160-70  ;  33'i8  =  54  ;    71-4  = 

1 50;  73-13=152.  see  Seis. 
Saladin,  n.  34-20,  55-14.  [128 

Sant /7-^<=  168  ;   =seint,  56-11  = 
Santwic,  Aber,  18-17*=  '70- 
Saraphin,  goblant,  35-20  =  60. 
sarff7-i9,  62-8  =  84. 
Saxon, /.I-.,. It'.,  nn.  39-14-24,  41-23, 

6516;  nn.62-5,  756. 
fe  42-3*=  190;  .''  read:  le. 
Segor  5-22.    Segerno  7-10. 
Seint,  (pi.),  4-7  ;  s.  Pryd(e)yn  16-5 

=  166  ;  see  Sant. 
seint,  breint  an,  =  ?  privilegium 

5rt;;f// [Davidis]  17-4=168. 
seiron  1-30  =  68. 
SeithPedyr  10-24.  <'A4'5!  129. 
Seis  31-11  =98;  8022;  n.6i-2o. 
Sei  515-23=146.  Hubert  de  Burgh 
seith  7916;  s.  ieith  77-9;  s.  11a van- 

at  38-1,  79-11  ;    s.  meib  70-19; 

namyn  s.  54-24,  55-7-24,  56-4  ; 

seith  nawn  3S-5  ;   s.  seren  384  ; 

s.ugein  6-6,  55-22,  72-2  ;  seith- 

vet  79-22. 
Selyv 4- 1 4 ;  S.,  vabTeyrnon,  53-24 ; 

temhylSelyv46-i2. 

B.T. 


GENERAL   INDEX 


1 66 


sene5  anchwant  5'26. 

Seon  j<y-j/  42-3  =  1 90;68- 1 2  =  1 34 ; 

n.  47'io;  Syon  1-29. 
seren  54'3;  seith  s.  38-4;  pi.  ser  54 

•2;  syr  5-19,  10-17. 
ser(5  26' 21  =38,  xxxii.        seni-us 
serya<)n  l"9  =  64;  (7>.  seiron  l'3o. 
Severus  •ji)-22.     Siryoel  5i-io. 
Sidi,  Kaer,  348  =  54;  54-i6*-24  = 
Sq\  38-6*;  7920*  [126. 

Strata  Florida,  n.  43'26.       [689. 
Strata  Afarcella,  nn.42-6,  4326, 
svvynaw  18-17,  286  to  26-4. 
Syloe  59.     Syr  5i-io  =  Sur  130. 
Syria,  gwlat  51-11  =  1 30. 
syw  36,  7-19,  48-19;  sywyon  32-12. 
sywyd  20-14;  sywyt  26-5  ;  sevvyd 

32-12;  sywydon  26-5. 
fywyS  :  ?  lywy6-on  64-3  =  78. 
sywedyS  19-2,  20-1,  21-17,  3 '23, 

38-5. 643.  79-17;  s.Ilyvreu4-i8; 

sywedySyon  76-8.  cp.  sywessyd 

66-2;  '  Uewi .  .  .  syw  sywedyS'. 
Talhayarn,  77/.,  ieith  T.  20-4=  14; 

mwyhav  sywedyS  21-16  =  20. 
Taradyr,  Ryt  ar,  73-14=152. 
Taranhon  77-15*.    tarw  trin  25-3. 
titvtet  (Dyfet  in  text)  8-17=  10. 
TVg-eingl,  xix.,  6r2i*  =  84. 
teir  awen  35-4*  =  58;  t.  aryvgryt 

24-13;  25-2;t.cadcir  33-22  =  54; 

t.  caer  35-7*=  58;  teir  cene61 

wythlawn  34-3  ;  t.  ffin  56-23  = 

158;  t.  ffynnawn  1-9;  t.  mam  73 

•26;  74-7  ;  t.  morwyn  6826,  b*; 

teir  oryan  34-10* 
Teivi  73-5*;  nn.  36-7,434.  [=146. 
telyn  21-12,  23-17;  telynawr  72-1 
Tenhy\  n.  43-9  ;  Dinbych  43-17  = 
terenhy6  =  taranhy5,  71-20.  [118. 
Tern,  77-15*  a  trib.  of  Severn 
terra  40-10,  68-26*;  gwregys  t.  79 

-23;  gCtjtht.  36-17;  Rost.  30-14. 

B.T. 


Taliesin  —  bar5,  telynawr,  |)ihy5 
72-1-2*;  not  born  in  adversity 
27'3  =  4o;  a  prince  in  disguise 
71-9=144;  poverty  his  lot  27 
-16;  played  in  Lache  Lane,  and 
slept  at  Pulford  268  =  36;  was 
at  CadGodeu 33-23  =  54;  sniped 
the  Powysians  23-21  ;  made  a 
slave  26-21,  bwystner  26-2,  hcu- 
sawr  27-5;  escapes  to  ILwyven- 
y5  &  asks  protection  of  O.G.  65 
=  94  ;  returns  no  more  to  Gog- 
le5  65-10*;  contends  at  Degan- 
hwy  33- 19:  Reminisences  27  = 
40  ;  ceint  er  yn  vychan  23-20, 
rac  teyrncS  34-6,  rac  u5  clotleu 
33-6;  pryduiawn  Uin  19-22,23-7; 
canu  i  O.G.  57-65;  glaswawtT. 
30-23;  yn  yspySawt  333-4;  ath- 
raw  yn  Uygen  42-6* ;  not  a'gwr 
llwyt'  48-1  ;  1,\.  mlyneS  portheis 
lawrweS  1915;  wyv  cerSenhin 
hen  42-6.  Magical  origin 
25-22  to  266,  71-10;  yn  lliaws 
rhith  22-18,  23-9;  barb  hut  482, 
bar5  swyn  720,  b.  neua5  8-17; 
cadeir  T.  31-27,  33-22,  348 ;  geir 
T.  35-6;  ieith  T.19-3;  a5wyneu 
T.  8-20 /ti  10-3;  yspeil  T.  62-16, 
63-16;  march  T.  48-7  ;  T.  69-9, 
80-  5 .    jt-t'  I  n  t  r  o :  xxx-xli. 

Ter\vyn,mor, 5-23.  c/.B.B.C. f.n.4. 

tew5or  6812  =  134;  6918=  122. 

teyrn32-2,65-i5,  688;  t.  byt25-3; 
t.  glewhav  584;  t.  gocnaw  588; 
t.  veibon  65-21 ;  cadeir  t.  35-13* 

Teyrnon  34- 1 3*- 1 4*-2 1  *  =  56 ;  cad- 
eir T.  35- 1 3*  Kiihard  i. 

Teyrnon,  ?  tad  Selyv,  53-24* 

Tiberias,  n.  5514. 

tir  all-gwyn  :  all-wmn  4817;  tir 
Iwer5on  76-5;    t.  Prydyn   15-1, 
7021;  tirc5  Enlli  331415. 


167 


BOOK  OF   TAfJES/N 


tireS  ILwyvciiy5  65- 1 3. 

/ircil  :  KciUr  19-16=  12. 

torn  clas  67-20*=  124. 

ton,  dylan  cil,  67-8;  ton  IwcrSon  . . 

Vanaw  .  .  Oglc5  .  .  I'rydein  67 

-14,  n.  67-12;  ton  nawvet  25-25 

=  36;  434*=  "8. 
Toronia  5-1.     torsi  5-2. 
Tra  nior  tra  Brython  76-9. 
Trat-///,  Gwas  =?  Comes  Liloris, 

67-12*=  140.     see  Ueu  traeth. 
trawsganu  45-9. 

Tren  :  Tern  77-15*  [-14-16. 

treth  i6-i8;  tretheu  1318,  15-5-10 
trev5yn  14-17*=  162;  7S'i8=  178. 
trevbret  45-11,  trevred  51-25,   57 

■22,  58-26. 
tri.     see  carnavlawc,    cynweissat, 

cyvarwyS,   cyvestrawn,    priawt 
troed  8-7*  [gwlat. 

triigein  aber  23-14. 
trwySet  437  =  118. 
Trwyn  Moe/vre  30-6  =  86. 
tryffin  41-6*=  104. 
/uman  :  ruiuan  39-1*  =  Razo,ci.v. 
T'Mrch  trwyd,  n.  8-7. 
7>-Dewi  17-5  =  168. 
Tynaethwy  68-19* 
tywarch  5115;  pedeir  t'en 
Tywi  73  5.= '52- 
Tywyssogion  Kyniry,  x. 
li.  see  n.  41-22. 
Ubbanford,  xxviii.,  (42-4). 
Uchtryd,  n.  73-10. 
u5  64-i6*;62-22;  =  Henri  ii., 63-4. 
u5  67-22,  yr  EchwyS  57-14,  58-2 

=  78  ;  60- 1 7  =  90  ;  Reget  u5  67 

•19=124-  O.G. 

u5  erllyssan,  43-18. 
u5  gorllwyd  445. 
uffern   113,  4-21,  6-15,   12-21,  53 

-II,  55-6,  66-17,  76-13;  BuSiant 

U.  3-15;  n.  3-16. 


22-13 
Towy 


Uffin  42-4.  {Chester. 

Ul])h  61-8-22*  =  A\j;;ulf,  earl  of 

unben,deu,  17-24=- 170;  -byn  13-4, 
14-12, 15-20=  164  ;7o-i8=  150. 

Vricn.i-7'/.,.iM-.nVV'.,  33-8,  57i4-i6; 
61-9-11=82,  63-1-10-24=114; 
65-5-6- 12-24  =  94;  67-1 8*;  ai)Er- 
bin  42-26*;  arbenhic  teyrne5  58- 
g;goruchel  W'ledig  57-19;  eur- 
teyrnGogle5  58-9*;  Reget  u5  57 
•24;  u5  yr  Echwy5,  57-14,  58-2, 
60- 1 7  =  90  ;  canu  V.  58  /y  65  = 
106-10,  88-90;  IiacUiv  dyn  bed- 
y5  57-14;  i  deyrn  veibon  65-21 
=  94.  O.  Gwyiieh 

Vrien  42-7.  .*"  O.  Keveilog 

Vrien  56- 1 5,578     O.  ap  Kadwgan 

vthyr  :  ?  iichel  ben,  71-6* 

vthyr,  ma/'  :  mar/  O/thyr  66-11 

Vcliii  \Ven-/.f/n!/  ?,  n.  5624. 

Venus  79-21*;  Venoms  38-7* 

venni,  g\vae5,  72-21* 

Vergil  27-12* 

Voelyrch,  n.  61-23. 

vreith.  see  buch,  c2i'Ca,  paluc. 

Vre-trwyn,  bro,  30-6. 

uOzch  :  Bwlch  14-26.       [n.  56-24. 

WenC'ynuyd  =  Gwenz'ynny575-2 1 ; 

IVepre  brook,  xxii. ;  ?  =  GwySen  6 1 
■14*;  n.  64-10. 

whech  march  26-25  =  40.    ['•18-21. 

WillicDii  de  Breos,  nn.  71-13,  80 

\V.  of  Long  champ,  nn.  34-24;  71 

('lath  34-1*  =  54.  [-23. 

xpc  =  Chr/j/(?s  6-23-25. 

Kale,  n.  65-2,  b.  see  lal. 

yell  brych  55-22=  128  ;  -en  5913. 

ydon.  .r^i?  Aber  Ydon.   yeil,  63-15* 

ygwen  :  Gyuen  38-24*=  154. 

Ykanna  :  Ykbatanna  51-12=  130. 

ymarwar  78-18-26. 

Ynt  31-11.  see  Gynt. 


Ynyr  42-3*-9-l4.' 


fohn 


B.T. 


GENERAL  INDEX 


1 68 


Ynys  18-15,  277,  68- 5-23;  priv  van 
¥.78-21;  Y.hon  i8-2i;Y.Pryd- 
ein  5-23;  Y.  ve/  V'eli  72-15*; 
y  Wen  Y.,  n.  56-24;  79-1. 

Ynys  Von  33-17  =  54.  .ft'i"  Mon. 

Ynys  ( =  Peninsula  of)Q\s^x^  5-23. 

Ynys  (  =  a  Tor)  pybyr-5or,  55-14* 
=  1 26.  Joppa 

ysceirvrith  gyvrenhin,42-5,.r.rc/«V. 

yscriven  Brydein  43-24* 

yscwydaur,  39-1,  62- 26. 

yscwyd  vrith  48-13. 

Yspeil  Taliessin,  62-16,  63-16. 

Ystrat  Kadelling  45- 16*  =  92. 

Ystrat.  see  Brunus  and  Gwen. 

ystrat  3125,  38-13. 

Zabulon  5-5.     Zorim  5-6. 

Additional  Entries. 
Aeron,  Glyn,  42-1  =  192. 
annwvyn  542 1,  55-2. 
arall  vro  38-23. 

Ar5iinyon,  -wen,  xvi.,  44- 1 *,  69-24. 
Argoet,  xxi.,  6o-i  1,  61-14.  \'-- 
Argoet  ILwy\-ein  .rt'/.,  xxi.,  60-7* 
Arthur  55-15-24.  see  Richard i. 
Arthur,  bp.  of  Bangor,  nn.  67-18, 
Awen  20-5-6-1 1,  21-21.  L^9'9- 

bar6-\ve6i  54-22. 
Brei5in,  xxiii. 
Britanni,  Brittones,  ix-xi. 
bro  8-6,  38-23-24. 
Bryn  cyvergyr  n.  44- 1 3. 
Brython  o  vone5  76-6. 
Brythonic  79-8. 
cadeir  34-8,  etc. 
caer  1-22;  cant  c.  27-8,  etc. 
Caer  Gandwy,  n.  55-14.  fii. 

Caer  ILeon,  .r//;.,  vol.  ii.  p.  .xiii.  f.n. 
canweis  19-17.  /7>.  gwas  nev,  etc. 
Ceiriog  xix.,  xx.  see  Keryavvc 
telli  :  gwell  58-24=  108  ;  cellaOr  : 
cer  liawr  61-16  =  84. 

B.T. 


celvyS,  adj.   1-35,  3-14,  8-4,  19-5, 

20-13,27-26,35-13,37-22,41-19, 

53- "7,  73-2  1,  745;  -av  36-3. 
celvy5  68- 1 5  =  1 34 ;  priv.  g.  20- 1  = 

114;    -on    1-17  =  66,   26-3  =  36; 

gwyr  c.  1-35  =  68;  -eit  8-5  =  8; 

-yt  8-5,  52-22-23. 
Kernes,  n.  43-8.  in  Pern. 

Kernels  Bay.    see  Porth  Gwygyr 
in  n.  Anglesey.  [736. 

Kenarlk  bychan,  nn.  29-25,  38-11, 
keneSyl  48-25;  vrych  61-26;  v.  wyn 

77-25*;  k.ysci  72-17=  148;  teir 

k.  wythlawn  34-3  =  54. 
cenfu  :  cen^w  63-20=116;  note 

64- 1 8 ;  a  (-he//e«  =  ?  a  ihtirei  7/ab 

Coel  60- 1 5  =  90. 
cenhin  9-20=  74. 
cer5  7-16,  8-1,  29-9-10,  34-23,  41- 

19-  43>,  54-25,  55-9,  75-1  ;  c. 
amrysson  33-19;  cerS  ciwdawt 
19-1 1-13  ;  c.  davawt  12-27;  cer5 
vas  32-3  ;  c.  vut  32-1. 

cerSeu  43-12-21  =  118;  c.  cyvatn- 
rysson  36-2  =  60;  n. 67-20;  kyr5 
I  rio,  20-20. 

cerSawr  9-7-1 1,  37-22;  c.hael9-7; 
seith  ugein  c.  72-3=146;  -or- 
ion  ii-io;  24-2  =  28;  33-23  = 
54;  42-3=  190;  n. 67-20;  78-9  = 
186;  -olion  33-27  =  54;  -olyat 
7-17  =  6.  joadator-es 

cerSenhin  hen  42-6. 

A'erdin,  porth  mawr,  29-26* 

Keredigyawn  73-3*;   129. 

Keri,  kerin.  see  Kaer  G. 

keri,  ivild  brier,  24- 1 7* 

Kernyw  45-22  =  92.         Cornwall. 

Keritvven   27-14  =  42;  36-11=62; 
cadeir  K.    33-10=52;   35-22  = 
60;  c.  a  pheir  K.  36-9  =  62;  peir 
K.  33-10=52;  (called)  'kyv- 
rwys'  36-10  =  62;  n.  35-4. 


169 


BOOK  OF  TALIESIN 


Keryawc,  goror,  60-3*;  633. 
Cesarie  5-9.     cerwyn  54-20. 
Kessarogyon  77' '7*=  ^^^■ 
Kestu5yn  ap  Beli  70-20*. 
ket34-7;  58-16;  76-11;  78-16;  -oeS 
Kettti  54-21*=  126.  [i3'9- 

Kcthin,  march  Keidaw,  48-12. 
cethlyS  72-4=  146.     catliyl  75-9. 
Kevcilawc  67-23*=  124. 
Cevyn  Moel,  n.  44- 13.  =  .*"  Cynvael 
kevyn  ILech  V'ae/wy  44-14*=  120. 
Kcx'ii yr  Ystrycli,  n.6i-i8. 
cevynderw  31-18. 
Chester,  earldom  of,  xiii.,  xix\  sec 

Liwely5;  ii.  p.  xiii.  f.n.  1 1. 
Chirk  Codex,  .r?'/;. 
kia//  :  kia//r  19-4=  10. 
kily5  18-12  =  Katwaladyr. 
Kim  neint  71-25*=  146. 
Cisuen  5-5. 
kiwdawt  4-1;  k.  Babilon  51-13;  k. 

Jude  6-4;  k.  Niniven  54-11. 
Coel,  vab,  60- 1 5  =  90.        =?  O.G. 
Coct  ILwyvein,  xxi. 
coguilleu  5 1-24*; p.  128.    Cret  5- 1 1 . 
cuneSav,  xxiv.,  =cune5a\v(-69 

■II*;   =cu  noSad  69-21*;   =cu 

.•->*•  ?  =diwe5av 

[70-6* 


darogan  74-23.     deSvon  73- 1. 

Ueganhwy,  xxxv.,  n.  35-7. 

deu  gelvy5  1-22.  \Eihwg. 

Din  Aldwg,  n.  29-18,  but  see  Din 

Ech\vy5  33-9  =  52;  40-2=156;  55 

e5ystyr9-2i  ;pl.e5ystra\vry.T'.  [10. 

eil  V'leiS,  n.  64-1.       eryron  76- 19. 

elvy5  Retrc  1916.  r/. 'cer  elvyS 

Gandwy,  kaer,  n.  55-14.      [Ehvy.' 

Geoffrey  \.,  .\ii.,  xx.wi. 

goSef  gwrych  44-2,  b* 

goscorS  mur  1-34. 

gwein  carrec  45- 14. 

gweisson,  pennaeth,  70-25. 

gwawtveirS,  70-4. 

gweladur  70-10. 

Guely5,  xvii.,  &c. 

Gwenhwys,  n.  39-22. 

Gwy  45-i7*  =  92;  jffn. 14-20=  162 

Henry  ii.,  xxii.,  n.34-20, 62-16*. . 

ILemenig  4813=  196. 

E^eu,  ILwyrfin  varch,  48-8=  196. 

ILwyven,  xxiii. 

llyn  GogleS  75-21. 

Maelgwn  ap  O.G.  =  Elphin  40-15* 

M  aelenyS,  xiii.     mangre  91. 

Margam,  n.  4326. 

me5  9-10,  43-18,  65-15,  meS-lestri 

42-20,  canu  y  m.  40-3. 
MeSic,  Einawn,  9-6.     Mei  63-13. 
Mon  XX.,  nn.42-18-21,  43-1,  45-1 1, 

75- II,  etc. 


nav  69-18-*,  70-2 
Cwm  Cowlyd,  xxi. 
Viymry, coiin/ry=.v,people=.vi.,x.r. 
Kynan  Garwyn  ap  B.,  xxv. 
kyneilwad  Croesgrwydriad,  48-27 

*^  The  Index  rejerence  is  to  the  line  in  the  text.  The  figures  as- 
terisked refer  to  Notes  where  the  line  number  does  not  always  corres- 
pond, because  the  Note  may  refer  to  a  passage  in  which  the  Indexed 
name  occurs.  The  Note  7vill  therefore  be  occasionally  found  numbered 
a  line  or  two  earlier,  or  a  line  or  two  later. 

'^*  The  entries  'celli'  to  'kiwdawt'  were  set  up  in  regular  order, 
but  were  left  out  when  making  up  the  sheet  "because  ....  1" 


B.T. 


A  LIST  OF  BOOKS  USED. 

Welsh  Dictionaries  by  Drs.  Davies,  Pughe,  and  Silvan  Evans. 

Les  Mots  Latins  by  M.  J.  Loth. 
-hexique  ^tymologique  du  Breton  Moderne  by  M.  Victor  Henry. 

Leteinisches  etymologisches  Wdrterbuch  by  Dr.  A.  Walde. 

Urkeltischer  Sprachschatz  by  VVhitley  Stokes.    (Fick  Vol.  ii.) 

The  Concise  Oxford  Dictionary.    Macbain's  Gaelic  Dictionary. 

Welsh  Grammar  by  J.  Strachan. 

Keltic  Grammar  by  Prof.  Holger  Pedersen. 

Irish  Grammar  {a)  by  M.  Vcndryes,  (6)  by  Dr.  Thumeysen. 

History  of  England  by  F.  York  Powell. 

Prof.  York  Powell's  remarkable  knowledge  of  Charters,  &c..  makes 
his  small  book  the  only  '  English  History '  worth  consulting  with 
reference  to  the  early  English  expeditions  against  Wales. 

Bohn's  Antiquarian  Library. 

Wherever  Prof.  Lloyd  quotes  the  original  texts,  the  reference  is 
made  to  his  History  of  Wales,  which  I  hope  students  will  consult 

Eyton's  A  niiquities  of  Shropshire.  J.  Corbet  Anderson's  Shropshire. 

George  Ormerod's  History  of  Cheshire. 

Material  collected  from  Original  Sources  during  30  years'  work. 

*,*  The  Dictionaries  and  Grammars  in  the  above  list  have  been 
used,  mostly  without  reference  given.  Other  works  consulted  have 
been  mentioned  in  the  Introductory  matter  and  Notes,  in  connexion 
with  the  information  derived.  Among  contributions  not  accessible 
to  the  Editor  in  titne  to  be  of  use  should  be  mentioned  Prof.  Loth's 
articles  on  Taliesin  in  the  Revue  Celtique,  and  Prof.  J .  Morris  Jones' 
Welsh  Grammar.  Lexicographical  material  of  outstanding  merit  has 
also  appeared,  to  wit,  Mr.  Timothy  Lewis'  Glossary  to  the  Chirk 
Codex  of  Welsh  Laivs,  and  Prof.  Fynes-Clinton's  Welsh  Vocabulary 
of  the  Bangor  District.  I  hope  to  find  another  opportunity  for 
reviewing  the  work  of  my  predecessors  in  the  Taliesin  field.  Lack  of 
support  compels  me  to  silence  now,  as  well  as  to  omit  the  greater  half 
of  the  material  collected  for  this  work. 


ADDITIONAL  SUBSCRIBERS. 

Patrons'  Edition. 
6  Davies,  H.  R.,  J. P.,  Treborth,  Bangor. 
13  Lewis,  John  T.,  94  Woodstock  Road,  Oxford. 
19  Thomas,  Geo.  II.,  F.R.G.S.,  18  Ovington  Gardens,  S.W. 

79  Thomas,  J. Lvnn,  C.B.,  F.R.C.S.,  Greenlawn,  Pen-y-lan,  Cardiff. 

80  Williams,IIowell  J.,J.P.,L.C.C.,Penrhyn,  263  Camden  Road.N. 

81  Williams,  Miss,  Bryncrin,  Pwllheli. 

Library  Edition. 

Carrcg-MoCowan ,  Mrs.,  Carrcg,  Pwllheli. 

209  Evans,  Owain,  IT.M.I.,  Afallon,  Queen's  Walk,  Rhyl. 

210  Hughes,  T.  Rowland,  J. P.,  Plas  lolyn,  Conway. 

211  Parry,  Edw.,  M.Inst.C.E.,  Rossmore,  Leamington. 

212  Rees,  J.  Rogers,  Merrixton  House,  nr.  Stepaside,  Perns. 

Students'  Edition. 

301  Rulkcley-Owcn,  the  Hon.  Mrs.,  The  Limes,  Shrewsbury. 

302  Cornish  Brothers,  39  New  Street,  Birmingham. 

303  Lewis,  Prof.  E.  A.,  M.A.,  D.Litt.,  D.Sc.,  Univ.  College,  Aberyst- 

with. 

304  Price,  Daniel,  21  Twyford  Avenue,  Acton  Hill,  W. 

305  Samuel,  D.,  M.A.,  The  County  School,  Aberystwith. 

306  Thomas,  Rev.  J.  LI.,  M.A.,  Vicar  of  Aberpergwm,  Neath  Valley. 

307  Williams,  Rev.  D.,  M.A.,  Theological  College,  Aberystwith. 

308  Williams,  O.  T.,  M.A.,  University  of  London,  King's  College, 

Strand,  W.C. 


LIST  01-  SUBSCRIBI'RS. 


F.icsni//./:  /fA7>  TiA/ — Patrons'  Edition,  Nos.  i-roo. 

28  Brodrkk,  the  Hon.  Mrs.  Laurence,  Coed  Coch,  Abergele. 

43  Cardiff  Public  Libraries. 

65  C'onyhearc,  F.  C,  M.A.,  U.D.,  F.B.A.,  Norham  Gardens,  Oxford. 

13  Cyminrodorioii,  The  Honourable  Society  of. 

21  Davits,  Charlfs  Morj^an,  M.A.I.,  Morjjanstown,  Mertliyr. 
5  Davies,  J.  11.,  M.A.,  J. P.,  Cwrtmawr,  Llangeitho. 

22  Davies,  John  R.,  M.A.,  D.L.,  J. P..  Ceris.  Bangor. 

67  Davies,  Joseph,  J. P.,  Spring  Cottage,  Dinas  Powis,  Glam. 
37  Davies,  Miss,  Plus  Dinam,  Llandinam,  Mont. 

49  Davies,  Timothv ,  .M.P.,  J. P.,  25  Collingham  Gardens,  S.W. 

63  Davies,  \V.  J.,  Manager,  the  Laljour  l^xchange,  Merthyr. 
10  Edwards,  Sir  Owen  M.,  M.A.,  Chief  lns|x'ctor  of  Education 

for  Wales,  Neuadd  Wenn,  Llaniwllyn,  y  Bala. 

14  Evans,  Sir  E.  Vincent,  64  Chancery  Lane,  W'.C. 

68  Evans,  G.  Eyre,  Senior  Sec.  of  the  Carmartiienshire 

Antiquarian  Society,  Ty  Tringad,  Aliervstwith. 

69  Evans,  Principal  R.  II.,  Agricultural  College,  Madryn. 
61   Foster,  W.  A..  Lome  House,  Bangor. 

70  Grifliths,  John,  M.A.,  Jesus  College,  Oxford. 

24  Hawkslev,  Charles,  P. P.C.I!.,  ho  Porchesler Terrace,  Bayswater. 

.Mr.  Ilawksley  also  suiiscrihes  for  copies  for  :  i.  the  London 
Institution  of  Ci\il  Engineers  ;  ii.  the  British  .Museum  ; 
iii.  the  Bodleian  Lilirary  ;  i\-.  the  Camhridge  Uni\ersity 
Lil)rary  ;  v.  University  College,  Aherystvvith  ;  vi.  Uni- 
\ersity  College,  Bangor  ;  vii.  University  College,  Cardiff. 
46  Hughes,  Richard,  Ty  hen,  Llannercii  y  medd. 

71  Hughes,  Rev.  W.  Hawker,  M.A.,  Jesus  College,  Oxford. 
48  Jame:    Charles,  64  Park  Place,  CardiflE. 

25  James,  Frank  Treiierne,  Penydarren  House,  Merthyr  Tvdvil. 

72  James,  Mrs.  W.,  Brvnh\\ryd.  Llandvssul. 

26  John,  Edward  T.,  M.P.,  Llanidan  Hull,  Lianvair  P.G. 

64  John,  Sir  W.  Goscomhe,  R.A.,  24  Gre\ille  Road, 

St.  John's  Wood,  .N.W. 
30  Jones,  Right  Hun.  Sir  I).  Brynmor,  P.C,  K.C.,  LI.B., 

27  Bryanston  Square,  W. 
53  Jones,  Edward,  J. P.,  Maesmawr  Hall.  Cacr.sws,  Mont. 

27  Jones,  Evan  D.,  J. P.,  6  Addison  Road,  W., 

and  Pentower,  Fishguard. 


171 

66  Jones,  Inigo,  Tudor  Slate  Quarries,  Groeslon  R.S.O. 

35  Joncsj  Prof.  J.  Morris.  M.A.,  Tv  Coch.  Llanvair  P.G. 

29  Jonis,  Myddleton  Pennant,  Ilavod  y  Dr^,  Cecil  Park, 

Pinner.  Middlesex. 

73  Jones,  \V.  E.  Tvldeslev,  1 1  Wetherby  Gardens,  S.W. 

31  Lewis,   Right   Hon.   J.   Herbert,  P.C,  M..\.,  M.P., 

Penucha,  Caerwys. 

32  Lewis.  Robert.  62  Green  Street,  Grosvenor  Square. 

62  Llewelyn,  Sir  John  T.  D.,  JJart.,  Pcnllergare,  Swansea. 

44  Lloyd,  Prof.  J.  !•-.,  M.A..  University  College.  Bangor. 
78  Matthews,  Thomas,  M..\..  Eryl,  Llandebie. 

42  Mills,  Frederick.  J.P.,  D.L.,  Llwyn-du  Court,  Abergavenny. 
75  Morgan,  J.  Llewelvn,  Bryn  Derwen,  Llandaff. 

33  Morgan.  Lt.-Col.  Vv.  E.  LI.,  R.E.,  J.P..  Bryn  Briallu,  Swansea. 

34  Morris,  T.  E..  LI.B..  24  Lombard  Street,  Portmadoc. 
53  Mostyn,  the  Right  Hon.  Lord,  Mostyn  Hall,  MostjTi. 

7  National  Library  of  Wales,  Aberystwith. 

16  Owen.  Edward.  F.S.A..  Royal  Commission  House,  Westminster. 

8  Owen,  Henrv.  D.C.L.,  D.L.,  J.P.,  Poyston.  Haverfordwest. 

30  Pontvpridd,  The  Lord,  D.L.,  J. P..  Br'onwvdd.  CardifT. 
23  Pricliard-Jones.  Sir  John,  Bart.,  Ll.D.,  D.L.,  J.P., 

Maes-yr-Hav,  Elstree.  Herts. 

74  Prj-ce-Jones,  Sir  Pryce,  Dolerw,  Newtown. 

=;i  Quaritch,  Bernard,  11  Grafton  Street,  New  Bond  Street,  W. 
"6  Reynolds,  Llywarch,  B.A.,  Old  Church  Place,  Jlerthyr  Tydvil. 

9  Roberts,  Sir  Thomas  E.,  J. P.,  Plasybrvn,  Carnarvon. 

36  Roberts,  Uchel-athraw  T.  F.,  M.A'.,  Ll.D.,  University 

College  of  Wales,  Aberystwith. 
38  Rylands  Library,  Manchester. 

45  Shankland,  Re\-.  T.,  Librarian  of  University  College,  Bangor. 
76,  77  .Storey,  Charles  C.  B.,  J.P.,  Plas  Nantyr,  Glyn,  Ruabon. 
II  Thomas,  Sir  A.  (iarrod,  :M.1).,  D.L.,  J. P.,  Bron-y-gaer, 

Newport.  Mon. 
20  Warren,  President  Sir  T.  Herbert,  JI.A.,  D.C.L., 

Magdalen  College,  Oxford. 
4  Williams,    Sir    Jolin,    Bart.,    G.C.V.O..    M.l).,    D.Sc,    Ll.D., 

Blaen  Llynant,  Aberj'stwith. 
47  Williams,  Miss  Mary,  ir.A.,D.Litt.,  King's  College,  Strand, W.C. 

40  Williams,  Venerable  R.,  M.A.,  Llandeilo.  Carmarthenshire. 

41  Williams.  Rev.  R.  Peris.  Bron  Haul,  Wrexham. 
50  Williams,  T.  Rhys,  Terrace  House,  Blaina,  Mon. 

17  Williams,  W.  Prichard.  Cae'r  Onnen.  Bangor. 

18  Wright,  Prof.  J.,  M.A.,  Ph.D.,  D.C.L.,  F.B.A.,  Tharkley, 

Banbury  Road,  Oxford, 


172 


FAcsiMii.h  ^.\n  Tim — Library  Edition.  Nos.  126-225. 


156  Bodleian  Library,  The,  Oxford. 

13.5  Burrell,  John,  9  Winchester  Avenue,  ISrondesliury,  X.W. 

144  Bergin,  Prof.  Osbom  J.,  Ph.D.,  University  College,  Dublin. 

169  Cambridge  University  Library.  The. 

138  CardiJJ  Free  Libraries.  The. 

158  Cemlyn-Jones,  K.  W.,  Gwredog,  Rhosgoch,  Anglesey. 

134  Christ  Church  Library,  O.xford. 

132  CleeveSj  C.  E.,  Ileddfan,  Ta\istock  Road,  Sketty,  Swansea. 

193  Coiuyn  Bay  Public  Library,  The. 

135,   136  Davies,  Lt.-Col.  D.,  Jf.A.,  Ll.D.,  JI.P.,  Tironeirion, 

Llandinam,  Mont. 
137  Davies,  D.  S.,  J. P.,  Plas  Castell,  Denbigh. 

203  Davies,  Ellis,  M.P.,  y  Graig  Wenn,  farnarvon. 
i2y  Davies,  Miss,  Plas  Llandinam,  Llandinam,  Mont. 
187  Davies,  Rev.  Canon  E.,  B.D.,  The  Cottage,  Bangor. 

Davies,  Llewelyn.  High  Street,  .Merlhyr  Tydvil. 

204  Davies-Evans,  IL,  Lord  Lt.  of  Cardiganshire,  Highmead, 

Llanybyther,  S.  Wales. 
Dulau  &  Co.,  37  Soho  Square.  London,  W. 
Edmondes,  Ven.  V.  W.,  M..V.,  Xolton  Court,  Bridgend. 
i<>2  Edwards,  Sir  Eraneis,  Bart.,  B.A.,  D.L.,  M.P.,  Knighton. 

200  Evans,  David,  Maesybryn,  Treharris  R.S.O. 

207  Evans,  Right  Hon.S.T.,  P.C.,L1.D.,  President  of  the  Admiralty 

Division  of  the  Royal  Courts  of  Justice.  W.C. 

142  Exeter  College  Library,  O.xford. 

150  Garmon-Jones,  W.,  Elm  Mouse,  Ashville  Road.  Birkenhead. 

201  Green,  Ven.  C.  A.  II.,  D.D..  Archdeacon  of  .Monmouth, 

Jesmond,  .Stow  Park  Circus,  Newport,  .Mon. 
1X2  (Irilliths,  William,  Pencaemawr,  Merthyr  Tydvil. 

143  Ciuildliall  Library,  The,  London. 

151  (iwyther,  J.  Howard,  13  Lancaster  Gate,  London,  W. 
Harvard  College  Library.  Cambridge,  .Mass. 

1S6  Hinds,  John,  M.P.,  Brynteg.  30  Lee  Park,  BlackJieath,  S.E. 
154  Ilills-Johnes,  Lt.-Gen.  Sir  James,  G.C.B.,  V.C,  Dolaucothv, 

Llanwrda  R.S.O. ,  S.  Wales. 
185  Howell,  J.  M.,  Plas  Pcnhelig,  Aberdovey. 
184  Hughes,  J.,  170  Boundaries  Road,  Wandsworth  Common,  S.W. 
190  Hughes,  Col.  W.  Gwynne,  D.L.,  J.P.,  Glancothy,  N'antgaredig 

R.S.O.,  Carmarthenshire. 
141   James,  J.  Herbert,  Vaynor  Cottage,  Merthyr  Tyd\ii. 
178  John,  E.  Llovd,  Corwen. 
i<)6  Jones,  E.  Alfred,  M.A.,  Pwllheli. 

208  Jones,  Dr.  J.  Kenrick.  J. P.,  Bronheulog,  Llanrhaiadr, Oswestry. 


173 

197  lonc"*'  Roliert,  The  Moorings,  Rhyl.. 

148  Lewis,  Rev.  U.  Klvet.  .M..\..  37  Hiiihiniry  N'ew  Park,  N. 
195  Lewis.  Iluph.  M..\.,  J. P..  Glan  llavren,  Newtown,  Mont. 
131  Lewis.  Timothy,  .M.A.,  University  College,  Aberystwith. 

139  Lovegrove,  E.'W.,  M..\.,  Ruthin  School,  Ruthin. 

152  Mertoii  College  Library.  Oxford. 

153  National  Library  0/  Ireland.  Dublin. 

149  National  Library  of  Wales.  Aberystwith. 
191  Nnveastle-upnir-Tyiie  Free  Library. 

194  Owen.  D.  (".  l.lovd,  .M.l)..  si  Newhall  Street,  Birmingham. 
155  Owen.  Sir  Isambard.  M.A!,  M.U..  D.C.L.,  Ll.D.,  Vi.e-Chancellor 
of  the  University  of  Bristol.  Hereford  House,  Clifton. 

179  Owen.  O.  Morgan,  76  Palace  Court.  London,  \V. 

164  Pritchard,  D.  F.,  Goytrey  House,  Pontyjjool,  Mon. 

.177  Pritchard,  L.  J..  Menai  Lodge.  Wellesley  Road,  Chiswick,  W. 

159  Prys,  Rev.  Principal  Owen,  M.A..  Lluest,  Aberystwith. 

180  Quaritch.  Bernard.  11  Grafton  Street,  W. 
157  Queen's  College  Library.  Oxford. 

Quiggin,  E.  ("..  M..\.,  Ph.D..  Caius  College,  Cambridge. 
Rees,  David,  East  London,  South  Africa. 
199  Roberts,  D.  C  J. P.,  Awelon,  St.  David's  Road,  Aberystwith. 

160  Roberts!  L.  J..  M.A..  H.]^I.LS.,  Swansea. 

205  Roberts,  R.  {Isallt).  M.R.C.S..  J.P.,  Plasweunydd,  Blaeneu  Fes- 

162  Rowlands,  T.  J.,  21  Spring  Gardens.  ^lanchester.  [tiniog. 

166  Roval  Institution  of  S.  ]\'ales.  ex  dono  K.  D.  Jones,  j.P. 
130  St.  Beimo's  College,  St.  Asaph. 

163  5/.  David's  College  Library,  Lampeter. 

146  Stephens,  Dr.  G.  Arbour,  61  Walter  Road,  Swansea. 
Stevens  &  Brown,  B.  F.,  4  Trafalgar  Square,  W.C. 

165  Swansea  Public  Library. 

167  Teulie.  -M.  Henri,  Bibliothecaire  de  I'Universite,  Rennes. 

168  Thomas,  D.  Lleufer,  M.A.,  Derlwyn,  Whitchurch,  Glam. 

198  Thomas,  Venerable  D.  R.,  M.A.,  F.S.A.,  Llandrinio 

Rectory,  Llanymynech. 
189  Thomas,  j.  Aeron,  J.P.,  Dolgoy,  West  Cross,  near  Swansea. 
172   University  College  of  Wales  Library.  Aberystwith. 
188  Venmore,  James.  J.P..  Parkside,  .\nfield  Road,  Liverpool. 
145  Walsh,  Father  P.,  M.A.,  Mullingar. 

140  Watkin,  M.  E.,  M.A.,  Sorbonne,  Paris. 

206  Williams,  Hon.  Mrs.  A.,  Lansor,  Caerleon,  Mon. 

202  Williams,  George,  Ecclevechan,  Lake  Road,  Wimbledon. 

147  Williams,  Ivor,  M.A.,  University  College,  ]5angor. 
183  Williams,  Rev.  John,  Llwvn  Idris,  Llanvair  P.G. 

161  Williams,  W.  Llewelyn,  K.C.,  ,AI.A.,  B.C.L.,  M.P., 

III  Ashley  Gardens,  S.W. 


174 


F.icsiMt/.n  ytxr  Text — Students'  Edition.  Nos.   276-475. 


Aberayron  Public  Library. 

Arnold,  E.  V.,  M.A.,  D.Litt.,  Unixcrsity  College,  BaiiLjor. 
,515,, ^16  Asher  &  Co.,  13  IJedford  Street,  Covent  Garden,  \\'.(". 
373  Bala  Theological  College. 
451  Barns,  Re\-.  Thomas,  M.A.,  llildcrstone  Vicarage,  Stafford. 

329  Be\iin,  H.  ('.,  Blainu,  Mon. 

^8  Bowen,  Alfred  K.,  M.A.,  Town  Hull,  Pontypool. 

371  Bridge,  Prof.  J.  C,  M.A.,  .Mus.Uoc,  F.S.A.,  Ch.  Ch.  Vicarage, 

322  Cariiiarthensliirc  .Antiquarian  Society  and  Chth.  [Chester. 

387  Cardiff  Free  Librarie.s. 

^9  Copenhagen — The  Royal  Library. 

320  Corbett,  E.  W.  M..  D.L..  J.P.,  Cogan  Pill,  Penarth,  Cardiff. 

32 J   Corpus  Christi  College  Library,  Oxford. 

328  Daniel,  Rev.  John,  Llun  Dudwen,  Pwllheli. 

382  Davies,  .Alfred  T.,  J. P.,  Permanent  Secretary  to  the  Welsh 

Dept.,  Board  of  Education.  Whitehall,  S.W." 
586  Davies,  B.,  .\.M.I.C.E.,  Wilford,  Chase  Green  .\ venue,  Enfield. 
395  Davies,  Rev.  B.,  M.A.,  The  Palace,  Abergwili,  R.S.O. 
422  Daxnes,  Rev.  Gwynoro,  Barmouth. 
,391   Davies,  J.  C,  .M..\.,  Education  Oflices,  Ruthin. 

388  Davies,  Rev.  James,  B..\.,  Mynyddljach,  Landore,  Glam. 

323  Davies,  John,  17  Fountain  Street,  Manchester. 
Davies,  Llewelyn,  High  Street.  Mirtlnr  Tvd\il. 

392  Davies,  Mrs.  >Iary,  F.R..\.M.,  i2.\  VAon  Road,  llampslead. 
414  Davies,  Timothy,  .M.P.,  J. P.,  25  Collingham  Gardens,  S.W. 

325  Davies,  W.  Lloyd,  B..\.,  Exchequer  &  .\udit  Dejjt.,  Victoria 

326  Deighton,  Bell  &  Co..  Cambridge.  [Embankment,  ICC. 

383  Diverres,  Dr.  .M.  P.,  Penrhos,  Hillside  Park,  Bargoed. 

327  Dulau  &  Co,,  37  Soho  S(|uare,  W. 

421  Edwards,  Prof.  E.,  M..\,,  University  College,  Aberjstwith. 
408  Edwards,  John,  M..\.,  Countv  School,  Holvwcll. 

330  Edwards,  W.,  M.A,.  II,M.LS;,  Courtland  House,  Merthvr. 

393  Ellis,  Surg.-Gen.  P.  M.,  Rhyllech,  Pwllheli. 
377  Evans,  ]C\an,  Laura  Place,  .\bcrystwith. 

Evans,  E.  Lslwvn,  Treijaron.  Cardiganshire. 
397  Evans,  J.  Owain,  ll.M.!.,  Afall.m,  Queen's  Walk,  Rhyl. 
335  ICvans,  Pepyat  \\ .,  B.C.L.,  6  King's  Bench  Walk,  Temple,  E.G. 

331  Evans,  S.  J.,  M..\.,  County  School,  Llange\ni. 

332  Fisher,  Rev,  J.,  B.D.,  Cefn  Rectory,  St.  .\.saph. 

394  Eraser,  J.,  M..\.,  77  Crown  Street,  .\berdeen. 

372  Fynes-Clinton,  I'rof.  O.  11.,  M.A.,  University  College,  Bangor. 
7,7,2,  Gaidoz,  }A.  Henri,  rue  Servandoni  22,  Paris,  VI«, 

352  George,  William,  Garth  Gelyn,  Criccieth. 


334  Ciilihon,  Rev.  J.  M.,  7  Sprinj;fiild.  Clapton,  X.F.. 

Grevcl  &  Co.,  33  King  Street,  Co\  ent  Garden,  W.C. 
369  Ciriffith,  J.,  B.Sc,  County  Scliool,  Dolgelley. 
423  C.ruffydd,  W.  J.,  M..\.,  University  College,  Cardiff. 
4yi  (Jwynn,  E.  J.,  ,M.A.,  34  Trinity  College.  Dublin. 
336  1  la vard- Jones.  Rev.  H.  T.,  M.A..  The  .Moat,  Soham. 
'398  Howard,  Lady,  Cilymacnllwyd,  Llanelly, 
449  James,  IF.  E.,  B. A.,  Springfield,  Haverfordwest. 

Jarvis  &  Foster,  Lome  House.  Bangor. 
^^1.)  Jenkins,  Rev.  J.  ((ht'ili).  iM.A.,  Gwynvrjn  School,  Ammanford. 

403  Jenkins,  W.  M.,  J.P.,  The  Porch,  West'hide,  Hereford. 

309  John,  Principal  l^•or  15..  M..\.,  Training  College,  Carleon. 
Jones,  Arthur,  M.A. 

451  Jones,  Benjamin,  J. P.,  29  Plantation  Street,  Rhymney. 
42C1  Jones,  Daniel  W.,  Bryntirion,  Merthyr  Tydvil. 

404  Jones,  David,  Broniestin,  Aberdare. 

340  Jones,  Rev.  D.  J.,  M.A.,  S.  Theodore  Vicarage,  Port  Talbot. 
39g  Tones,  Edgar,  M.A.,  County  School,  Barry. 

402  Jones,  Rev.  E.  Aman,  B.A. 

310  Jones,  Mrs.  Edm.,  Yscubor  fawr,  Penderyn,  Aberdare. 
367  tones,  Rev.  Fred.,  B.A..  Jloriah,  Rhxmney. 

405  Jones,  Henry,  96  Watergate  Flags,  Chester. 
360  Jones,  Rev.  J.  Avan,  B.A. 

417  Jones,  Prof.  J.  Lloyd,  M.A.,  University  College,  Dublin. 

411  Jones,  J.  Owen,  L.R.C.P.,  J. P.,  Llwyn-onn,  Holywell. 

341  Jones,  L.  D.  (Llew  Tegid),  3  Edge  Hill,  Bangor. 
362  Jones,  Rev.  R.  J.,  M.A.,  Bron  lestin,  Aberdar. 

412  Jones,  Major-Gen.  R.  Owen,  C.B.,  i  Knaresborough  Terrace, 

Cromwell  Road,  S.W.,  and  Bryn  Tegid,  Bala. 

430  Jones,  R.  W.,  J. P., /or  Lewis  School,  Pengam,  near  Cardiff. 

452  Jones,  Thomas,  M.A.,  Clunmore,  Abergavenny. 
309  Jones,  Thomas,  M,A.,  City  Hall,  Cardiff. 

413  Jones,  Prof.  \V.  Jenkyn,  M.A.,  Bodalwyn,  Aberystwith. 
420  Jones,  Watkin  Samuel,  M.A.,  B.Sc,  Aberystwith. 

Kegan  Paul,  Trench  &  Co..  Drvden  House,  43  Gerard  Street,  W. 

343  Ker.  Prof.  W.  P.,  M.A..  D.Lit't.,  95  Gower  Street,  W.C. 

438  Lewis,  Rev.  Canon,  Ystradyvodwg  Vicarage,  Pentre,  Glam. 

344  Lewis,  Prof.  D.  Morgan,  M.A.,  University  College,  Aberystwith. 
Lewis,  Henry,  118  Cottrell  Road,  Roath. 

353  Lewis,  Sir  Henry,  J. P.,  Belmont,  Bangor. 

346  Liverpool  Free  Public  Library,  The. 

436  Llewelyn,  L.,  C.E.,  J. P.,  Kings  Hill,  Newport,  Hon. 

431  Lloyd;  Charles,  M.A.,  J. P.,  Waunivor,  Maesycrugie  R.S.O. 

347  Loth,  M.  J.,  Sorbonne,  Paris. 

349  Manchester  Reference  Library.  The. 


1/6 

35°  Manchester  University  Library,  The. 
450  Meyrick  Library,  Jesus  College,  Oxford. 

Miles,  T.,  95  Upper  Street,  London,  N. 
435  Mills,  Frederick,  JP-.  B.L..  Llwyn-du  Court,  .\bergavenny. 

415  Morris,  A.,  Esq.,  Gwynva  Gold  Tops,  Newport,  Mon. 

351  Morris,  Rev.  Principal  Silas,  -M.A.,  Baptist  College,  Bangor. 

355  National  Library  oj  Wales,  The. 

416  Newport  Public  Library,  The,  Mon. 

New  York  Stale  Library,  The,  .\lhany.  New  York,  U.S.A. 
4?7  Normal  College.  Bangor,  per  Principal  D.  R.  Harris,  .M..\. 
419  Oriel  College  Library.  Oxford. 

342  Owen  Owen,  North  &  South  Wales  Bank,  Pwllheli. 
354  Owen,  Rev.  Canon  Trevor,  F.S..\.,  M..\..  Bod 

Elwyddan  Vicarage,  Rhuddlan. 
^17  Owen,  Rev.  O.  Eilian,  M.A.,  Liverpool. 

363  Parry-Williams,  T.  H.,  M.A.,  B.Litt.,  Ph.D., 

University  College,  .'\berystwith. 
374  Pcdersen,  Prof.  Dr.  Ilolger,  ("openhagen. 
429  Phillips,  Prof.  R.  W.,  D.Sc,  University  College,  Bangor. 

356  Plummer,  Rev.  Charles,  M.A.,  C.  C.  College,  Oxford. 
409  Powel,  Prof.  Thomas,  M.A.,  Univ.  College,  Cardiff. 
456  Price,  Dr.  Emvr  Owen,  286  High  Street,  Bangor. 

311  Price,  H.,  M.A.',  H.M.LS.,  Whitchurch,  Cardiff. 

312  Prichard,  Thomas,  Llwydiarth  Escob,  Llanerchymedd. 

441  Prickard,  .\.  O..  M.A.,  Shotover.  Fleet,  Hants. 
357,  358  Pugh,  J.  Williams,  M.I)..  M.R.C.S.,  45  Upper 

Rock  Gardens,  Brighton. 
424,425  Quaritch,  B.,  11  Grafton  Street,  W. 

Quiggin,  E.  C,  M.A.,  Ph.D.,  Caius  College,  Cambridge. 
348  Randell,  Rev.  T.,  D.D..  The  Rectory,  .Sunderland. 
361  Recs,  Daniel,  M..\.,  Ph.D.,  County  School,  Cardigan. 
444  Rees,  O.  Morgan,  Benton  House,  Whitchurch,  Glam. 
434  Rees,  Rev.  Principal  T..  Bahi- Bangor  College,  Bangor. 

313  Reichel,  Principal  Sir  H.  R..  M.A..  Ll.D.,  Univ.  Coll.,  Bangor. 
400  Rhys,  Ernest,  Derwcn,  Hermitage  Lane  ICnd,  Child's  Hill,  N.W. 
433  Roberts,  D.  Lloyd,  37  Withinglon  Road,  Manihester. 

453  Roberts,  Sir  Herbert,  Bart.,  Bryngwcnallt,  .Abergele. 

442  Roberts,  R.  E.,  Mtirion  House,  Llangollen. 

455  Roberts,  Rev.  R.  Gwylfa,  D.Litt.,  New  Road,  Llanelly. 

443  Roberts,  R.  Silyn,  M.A.,  University  Registry, 

Cathays  Park,  Cardiff. 
428  Roberts,  W.  (!.,  Hendre  Gaerog,  Carnarvon. 

364  Robyns-Owen,  ().,  Erw  Wen,  Penrhos,  Pwllheli. 

365  Royal  Library,  The,  Copenhagen. 

Roberts,  J.  .Martin,  B..\.,  .Min\-fford,Garnant,  Carmarthens. 


^11 

368  Salmon,  Principal  D..  Training  College,  Swansea. 

Simpkin,  Marshall  &  fo..  London. 
370  Spiirrull,  Walter,  King  Street,  Carmarthen. 
436  Stern,  L.  Ch.,  Ph.D.,  Bul()\vstra.sse  45,  Berlin,  W.57. 

Stevens  &  Brown,  B.  F.,  4  Trafalgar  Square,  W.C. 
396  Tavlor,  Henry,  F.S..\.,  12  Curzon  Park,  Chester. 
375  Thomas,  Dewi,  Secretary's  Office,  Euston  Station,  N.W. 
•^76  Thomas,  G.  Caradog,  88  Moselev  Street,  Manchester. 
;i45  Thomas,  Ivor,  D.Sc,  Ph.D.,  F.G.S.,  H.M.I.S., 
66  Cromwell  Terrace,  Swansea. 

Tliomas,  J.,  Areulva,  Garnant,  Carmarthenshire. 
432  Thomas,  Rev.  J.,  .M.A.,  Vicarage,  Carmarthen. 

Thomas,  John,  12  William  Street,  Cardigan. 

Thomas,  Rev.  Lorimer,  M.A.,  Holywell. 
418  Thomas,  Re\-.  W.,  M.A.,  Bethania  House,  Blacngarw,  Glam. 

Thomas.  W.  T.,  M.R.C.S..  J. P.,  Brynderwen,  Caerphilly. 
37i»  Trinity  College  Library,  Cambridge. 

380  Trinity  College  Library,  Dublin. 

406,  407  University  College  Library,  Bangor.  • 

410  University  College  Library,  Cardiff. 

337  Upsala  University  Library. 

427  Vachell,  C.  T.,  M.D.,  11  Park  Place,  Cardiff. 

314  Waddingham,  T.  J.,  M.A.,  D.L.,  Havod,  nr.  Aberystwith. 

381  Wade-Evans,  Rev.  A.  W.,  M.A.,  France  Lynch,  Stroud. 

446  Warren,  Re\'.  Canon  F.  E.,  D.D.,  F.S.A.,  Bradwell 

Rectory,  Burv  St.  Edmunds. 
401   Watkin,  Rev.  W.  Rhys,  M.A. 
345  Williams,  Rev.  D.  D.,  63  Cecil  Street,  Manchester. 
454  Williams,  J.  A.  A.,  J. P.,  Aberglaslyn  Hall,  Beddgelert. 
3go  Williams,  J.  Henry,  J. P.,  M.R.C.S.',  Aberavon,  Port  Talbot. 

447  Williams,  J.  L.,  Maesquarre,  Ammanford,  S.  Wales. 

457  Williams,  Rev.  J.  O.,  London  Terrace,  Llantrisant,  Glam. 

448  Williams,  Lewis  N.,  Caecoed,  Aberdare. 

300  Williams,  Miss  Mary,  M.A.,  D.Litt.,  King's  College,  W.C. 

384  Williams,  Thomas,  J. P.,  Llew-esog  Plall,  Denbigh. 
389  Williams,  T.  C,  49  Clovelly  Mansions,  London. 

366  Williams,  Prof.  T.  Hudson,  D.Litt.,  Univ.  College,  Bangor. 
359  Williams,  Rev.  W.,  M.A.,  Glyngarth,  Bangor. 

385  Williams,  W.  Jones,  B.A.,  LIB.,  42  Rutland  Park 

Mansions,  Willcsden  Green,  N.W. 
440  Williams,  W.  U.,  M.A.,  County  School,  Mountain  Ash. 
Williams  &  Norgate,  14  Henrietta  Street,  Covent  Garden. 

338  Willis-Bund,  J.  W.  B.,  M.A.,  Ll.B.,  D.L.,  J. P., 

Wick  Episcopi,  Worcester. 
378  Wrexham  Free  Library,  The. 


H, 


A$| 


University  of  Calilomia 

SOUTHERN  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 

405  Hilgard  Avenue.  Los  Angeles,  CA  90024-1388 

Return  this  material  to  the  library 

from  which  It  was  borrowed. 


MAY  3  019 
m  I WKS  FROM  U 


t  RECEIVED 


SjfSi  NON-RENEWABLE 

i