_,
;.- w'^. .
- — "
TORONTO
1 °— o
1 ^ o
■ in-
;<ii,pi^^;i^fififfdi|ii;^!iif?m
761
CO
^j^mjk
. " ft.
/■ ^^^^^^^^^^^^^^^^H
^«B
iiEJtallittiii^
lORONTO
Library
BISBING LIST..,
124.
y^x
LYDGATE'S
FALL OF PRINCES
EDITED BY
HENRY BERGEN
PART in.
(Books VL-IX.)
The Carnegie Institution of Washington
Washington, 1923
I' I
LYDGATE'S FALL OF PRINCES
PART in.
BOOKS VI.-IX.
THE DAUNCE OF MACHABREE
CONTENTS OF PART III.
Book VI ^7S-7Ti
Book VII 775-821
Book VIII 823-918
Book IX 918-1022
Greneacre's Envoy on Bochas 1023
The Daunce of Machabree 1025-1044
ERRATA
p. 733, line 2172: read thassaut.
P. 889, line 2363: for epsecial read especial.
>«,
THE FALL OF PRINCES
BOOK VI
-/t)
[|Here Bochas sittyng in his studie allone writeth
a grete processe, how Fortune like a monstruous
ymage hauyng an hundred handys appered vn
to him and spak / and Bochas vn to hir makyng
betwixt hem bothe many grete argumentys &
resouns of Fortunys chaunces.]] ^
IN his studie allone as Boch^j stood, [p. 298]
His penne on honde, of sodeyw auenture
To remewbre he thouhte it ded hym good,
How \)at no man may hymsilfF assure 4
In worldli thynges fulli to recure
Grace of Fortune, to make hir to be stable,
Hir dayli chauwgis been so variable.
She braideth euer on the chauwteplure: 8
Now song, now wepywg, now wo, now gladnesse.
Now in merthe, now peynis to eendure,
Now liht, now heuy, now bittir, now suetnesse.
Now in trouble, now free, now in distresse, 12
Shewyng to vs a maner resemblauwce,
How* worldli welthe hath heer non assurauwce.
Whil Bochas pensifF stood sool in his librarie
With cheer oppressid, pale in his visage,
Sumdeel abasshed, alone & solitarie.
To hym appered a monstruous ymage,
Partid on tweyne of coloMr & corage,
Hir riht[e] side ful of somer floors.
The tothir oppressid with wyntris stormy showrs.
Bochas astonid, feerful for to abraide
Wha« he beheeld the wonderful figure
Of Fortune, thus to hymsilfF he saide:
"What may this meene? is this a creature
Or a monstre transffoormyd ageyws nature,
Whos brenwyng eyen sparklyng of ther liht
As doon sterris the frosti wyntres niht ?"
As Bochas
stood alone in
his study, pen
in hand, musing
on the vicissi-
tudes of
Fortune,
who turns ever
from woe to
gladness, and
from mirth to
trouble, shewing
that there is
no assurance in
worldly wealth,
a marvelous
woman
jg appeared
to him, her
right side
decked with
summer flowers,
her left side
beaten by
winter storms.
20
Bochas was
dumbfounded
and afraid to
speak. He
24 said to himself,
"What is this
creature or
monster, whose
eyes burn
like the stars
on a frosty
28 "'8^^-"
2. on] in H. 6. ist to] om. H.
9. song now wepyng] syng now wepe H.
14. How] No B, J, H, R 3, H 5, P. 17.
22. abraide] brayde R.
^ MS. J. leaf 121 recto.
675
12. 1st in] om. H.
abaisshed R.
676
Bochas and the Goddess Fortuna [bk. vi
Her r*« «.i. \^^^\ of hir checr[ol ful godd heed lie took,
cruel »nJ tern- ■* I >; » ' I 1 »
We. hef ha.r Hip face seeiuviij^ cruel o: teiiiDic,
C^"«>''""«Aiul bi clisdev;ilel nianacyng of look,
:« til',:'' I lir her vntrcssid, hard, sharp & horrible, 33
Froward of shapiv, lothsuin & odible.
An hundred handis she hadde on ech part
In sondri wise hir piftes to depart.
which lift .,en Sunime ofl" hir handis lefl't up men aloffte 36
up to hllTn - 1 11* 1*
«me inJ c««t 'Yq hih fstat of worldli ilignite,
IdvTJr;" "'*°Anothir hand priped ful vnsoffte,
Which cast another in pret aduersite:
Ciaff oon richesse, anothir pouerte, 4©
C^.aff summe also bi report a good name,
Noised anothir of sclaundre &* difFame.
Her gtrraent j^jj. j^a^it was of manyfold colours:
S^rt:"he Wachct bleuh of fcyned stedfastnesse, 44
Fe"gn^"~n'- Hir gold aliuied like son«e in wattri shours,
m&'^uh Meynt with liht greene for chaung & doubilnesse.
ch^nir" "* A pretens red: dreed meynt with hardynesse;
moumtg. Whiht for clennesse, lik soone for to faille; 48
forTabou^""" Feynt blak for moornyng, russet for trauaille.
all in harmony Hir colowts mcynt of wolHs mo than oon;
Ibie ntture!"^*" Sumwhile ccHpsed, sumwhile she shon briht.
Dulle as an asse whan men hadde haste to gon, 52
And as a swalwe gerissh of hir fliht,
Tween slouh & swifFt; now crokid & now vpriht.
Now as a crepil lowe coorbid doun,
Now a duery and now a champioun. 56
Sometimes she |i^ow a cowatd, durst nat come in pres,
18 a coward, * ' i -i i i- i
Kjmetimes as And* sumwhue hardi as leoun;
sometimes ' Now lik Ectot, now drccdful Thersites,
Croesus, some- - ^ i /-^ A
limes Agamem- Now was she Ctcsus, now Agamettoun, 60
m°a"n'. to-morrow Sardanapallus off condicioun;
a woman. Now was shc mannyssh, now was she femynyne.
Now coude she reyne, now koude she falsli shyne.
34. hundrith H. 42. &] & off B, R.
44. stedfastnesse] stablenesse H, stabilnesse R 3.
45. Sonne] golde H. 48. Whiht] which R.
49. 2nd for] off R. 50. meynt] ment H. 53. Swalouh H.
56. and] an R.
58. And] Now B, R, J — as] as a P.
60. 2nd now] now was she H.
BK.
VI]
Fortunas Words to Bochas
677
76
Now a mermaide angelik off face, 64
A tail behynde verray serpentyne,
Now debonaire, now froward to do grace,
Now as a lamb tretable & benigne,
Now lik a wolff of nature to maligne, 68
Now Sirenes to synge folk a-slepe
Til Karibdis drowne hem in the deepe.
Thus lohn Bochas consideryng hir figure,
Al hir fetures in ordre he gan beholde,
Hir breede, hir heihte, hir shap & hir stature,
An hundrid handis & armys ther he tolde:
Wheroff astonid, his herte gan to colde;
And among alle hir membris euerichon,
He sempte she hadde no feet upon to gon.
And whil that he considered al this thyng,
Atween[e] tweyne, as it wer in a trauwce,
She sodenli toward hym lookyng.
He conceyued be hir contenauwce, —
Wer it for ire, wer it for plesauwce,
Outher for fauour, outher for disdeyn, —
Bi the maner she wolde suwwhat seyn. 84
Lookyng a-scoign as she had had disdeyn, [p. 299]
"Bochas," quod she, "I knowe al thyn entent.
How thou trauailest, besiest the in veyn,
In thi studie euer dilligent, 88
Now in the west, now in the orient
To serche stories, north & meredien.
Of worthi princis that heer-toforn ha been.
Sumwe duellid vndir the pool Artyk,
Be my fauour vpreised to the sterris;
Othir vndir the pool Antartik,
Which in contrarye from vs so ferr is.
Sumwe encresid & set up bi the werris,
Lik as me list ther tryuwphes to auauwce;*
Frownyng on othir, I brouht hem to myschauwce.
I see the besi remembryng be scriptures
Stories of pryncis in eueri mzner age.
As my fauour folwed ther auentures.
Now a mer-
maid with an-
gelic face and
the tail of a
serpent; now a
Iamb and again
a wolf.
John Bochas
looked at her
y2 well, and after
observing her
features one
after another,
his heart grew
cold.
It seemed to
him that she
had no feet to
walk upon;
and while
he stood
as in a trance,
she turned to
3o him and said,
"Bochas, I
know what you
are about,
searching out
stories of
worthy princes,
upon whom I
92 have smiled or
frowned.
96
"I have seen
you describing
100 ^^^''' deeds in
plain unadorned
language,
73. heihte] length R.
77. He] Hym H.
97. to auaunce] tauaunce B.
678 Fortunas Words to Bochas []bk. vi I
Be luinihle stile set in plcy;; langage, —
Nat niaad coiious be non auaiu/tage
Of rethoriques, with niusis for to stryue, 104
But in plcyn foornie ther deedis to descryue. j
fi'iem"prais^c'^or^^" wliicli processc thou dost gfct dilHgencc,
Wamc. as they ^g xht'i disseruc to yiuc hem thank or blame:
deserve. ^ • • ii n
"Some were Scttcst up oon \n roKuI excellence 108 '
Jupiter with a Withy n«e myn hous callid the Hous of Fame, —
trumpet o go .yj^^ goldcnc trujupct wix.h blastis off good name
Enhau7fceth oon to ful hih[e] parties,
Wher lubiter sit among the heuenli skies. 112
with' the' blast Anothir trumpet, of sownis ful vengable,
of a sable Which blovveth up at feestis funerall, -
trumpet, were -irii r ^ ii
plunged down Notliyng bnht[e|, but or coloz^r sable, ,
from their i- r r i ii- o ii "
royal estate. T er tro my lauoMr, dedli & mortail, 116 •
To plonge pryncis from ther estat roiall, \
Whan I am wroth, to make hem loute lowe, j
Than of malis I do that trumpet blowe. *
co'^nceaM noth- Thou hast wotyn & set togidre in gros, 120 \
ins spared Lik ther dcscrt worldli mennys deedis,
neither their t-^ , , , , r i ,
crowns nor Pslothyng concelcd nor vnar[ej couert cloos,
robes, but given Spared [not] ther crownys nor ther purpil weedis, 123
des^s. ^" Ther goldene sceptris; but youe to them ther meedis:
Crownid oon with laureer hih on his hed vpset, |
Other with peruynke maad for the gibet. \
trluw my' Thus dyuersH my gifftes I* departe,
gifts, sometimes Qqj-j acceptid, a-nothir is refusid; 128 j
to one, some- ^ ., , *^, j T rj i • '
times to an- Lik hasardours my dees 1 [doj mparte, j
other, asina^^ iri-i !•• -j \
game of chance. Oon wccl loorthrid, anothir is accusid. I
My play is double, my trust is euer abusid, i
Thouh oon to-day hath my fauour wonwe, 132 |
To-morwe ageyn I can eclipse his sonwe. '
hil^e'^cor to Cause of my comywg, pleynli to declare j
shew you what gj good auis, vnto thi presence, '
my disposition ° ' I
is like: to-day Is to shcwe my mancres & nat spare, 136 ;
I may flatter, « i t • i m • • I
and frown to- And my condiciouws, breemi in sentence, |
Preued of old & newe experience, ij
Pleynli to shewe, me list nat for to rowne, |
To-day I flatre, to-morwe I can weel frowne. 140 I
106. gret] \n H. {
113. sownis] sown H. 120. &] an R. 123. not] om. R. ^
127. 13 I gan B. 131. euer] ay H. i
132. my fauour^ hath I-wonne J. 138. newe] nex H. \
morrow.
BK.
VI]
Fortuna defends her Ways zvith Men
679
156
This hour I can shewe me merciable,
And sodenH I can be despitous:
Now weelwlllid, hastili vengable,
Now sobre of cheer, now wood &* furious. 144
My play vnkouth, my maners merueilous
Braid on the wynd; now glad & now I mo^^rne;
Lik a wedircok* my face ech day I towrne.
Wheryn Bochas, I telle the yit ageyn,
Thou dost folie thi wittis for to plie;
All* thi labour thou spillest in veyn,
Geyn my maneres so felli to replie, —
Bi thi writyng to fynde a remedie,
To interupte in thi laste dawes
My statutis [and] my custumable lawes,
Al the labour off philisophres olde,
Trauaile off poetis my maner to depraue,
Hath* been of yore to seyn lik as thei wolde
Ouer my fredam the souereynte to haue.
But of my lawes the libertes to saue,
Vpon my wheel thei shal hem nat difFende,
But whan me list[e] that thei shal dessende.
Whi sholde men putte me in blame,
To folwe the nature of my double play ?
With newe buddis doth nat ver the same.
Whan premeroles appeere fressh & gay? —
To-day thei shewe, to-morwe thei gon away;
Somer afFtir of flouris hath foisouw.
Til lun with 3ithes aftir mowe hem doun. 168
Now is the se calm and blandisshyng; [p, 300]
Now ar the wyndis confortable & still;
Now is Boreas sturdi in blowyng.
Which yong[e] sheep & blosmys greueth ille. 172
Whi also shold I nat haue my wille,
To shewe my-silf now smothe and aftir trouble,
Sith to my kynde it longeth to be double ?
144. &] now B.
147. wedircok] woodcok B (wedircok R, wedirkok H, wetliircok
J, wedircoke R 3, wedyrcok H 5, wedrecok P).
ISO. All] And B.
155. labours H, R 3, laboures P.
157. Hath] Haue B.
165. primerolis R, primrollis H, pr(?merollis R 3, Prymerolis J.
170. comfortable H.
"I am as fickle
as the wind or
a weathercock,
and ray ways
are marvelous.
Q "It is foolish of
■■•40 you, Bochas, to
try to change
my habits and
nature.
152
"All the labour
of old philoso-
phers was of
no avail against
me: when I
desire it they
must descend.
160
"Why should
men blame
me? Is it not
the same with
164 the changing
and the sea,
now calm, now
stormy? Why
should I not
have my will?
68o // is Fortune s Nature to he double [bk. vi
rnii^rrf." bu t*** No man so fcirc is fallc in wrechidnesse 176
he hoi>ci that I3^t ti^-it \^^. stant in trust to rise aceyn;
•omc Jay ' ,. ,. ...
m«y relieve Not non SO dccpc pluiicid in distressc,
i\or with dispcir nor wanhopc ouerleyn,
But that thcr is sum hope Icttt ccrteyn 180
To yiuc hym cou;/ forte, seruyng his entente,
To be releued whan me hst assente.
Ind^gr^n'o' The erthe is clad in motles whiht & rede;
.prinn diMrp««r\V}i3„ Ejtas enttith with violettis soote, 184
1 he greuis greene, & m euery meede
The bawme fleteth, which doth to hertis boote.
August passid, ageyn into* the roote
Be cours of nature the vertu doth resorte 188
Be reuolucioun to Kynde, I me reporte.
bume°me'^r' ^ho sholde thanne debarre me to be double,
my incon.iancy.sif}^ doubilnessc longcth to me of riht?
Now fressh with somer, now with wyntir trouble, 192
Now blynd of look, dirk as the cloudi niht;
Now glad of cheer, of herte murie & liht:
Thei ar but foolis ageyn my myht that muse
Or me atwite, thouh I my poweer vse. 196
takl'mf af Scelde or neuer I bide nat in o poynt:
Ind they "ave ^^" "^"^^ ^^ ^^P^^ ^^^^ "^^ ^^ ^^^^ fynde;
comf"-^ ^°f "^"^ whan I stonde ferthest out of ioynt
my doubieness, To sctte folk[es] bakwatd ferre behynde, 200
Than worldli men with ther eyen blynde
Sore compleyne upon my doubilnesse,
Calle me than^ie the froward fals goddesse.
mTnalu'rVto Thus bi yowr writyng & m^rueilous langage 204
"it'^i°s"no' ^ ^"^ disclaurzdrid of mutabilite,
slander to me, Whetoff be riht I cach gret* auauwtage,
for I am the & . b '
lady and prm- bith duDilnesse no sclauwdte is to me,
cess of change, ttti • i • , r i-i
Which is a parcel ot my Iiberte, 208
To be callid, be title off rihtwisnesse.
Off chaungis newe ladi & pryncesse."
&^,^th"a Thus whan Fortune hadde said hir will,
Iiuw'fo!*" ^^'"cel declared of hir gouernaunce, 212
tune said, and Made a stynt & sobirli stood still.
then rephed t l T) i
meekly: lohn Bochas sat & herd al hir daliaunce,
181. comforte H. 187. into] vnto B.
194. of herte] sadde H.
198. lepis] lopis R, loopis H, J, lopis R 3, lepvs H 5, loupes P.
203. the] a H. 206. gret] a gret B, H, R, J, P, R 3, H 5.
BK. vi] Bochas tells why he wrote his Book
68 1
Feerful of cheer[e], pale of contenaunce,
In ordre enpreentid ech thyng that she saide,
Ful demurli thus he dede abraide.
He took onto hym vertu & corage
Vpon a poynt for to abide* stable:
"Certis," quod he, "lik to thi visage,
Al worldli thyngis be double & chaungable;
Yit for my part bi remewbrauwce notable*
I shal parfourme, sothli yif I conwe,
This litil book that I ha[ue] begonne.
And lest my labour deie nat nor [a]palle.
Of this book the title for to saue.
Among myn othir litil werkis alle,
With lettres large aboue vpon my graue
This bookis name shal in ston be graue,
How I, lohn Bochas, in especiall
Of worldli princis writyn haue the fall.
OfF which emprise the cause to descryue, —
This was first ground, I wil it nat denye,
Teschewe slouhthe & vices al my lyue.
And specialli the vice of glotenye.
Which is notice vnto lecherie:
This was cheefF cause whi I vndirtook
The compilaciouw off this litil book.
Yit bi thi talkyng, as I vndirstonde,
Ech thyng heer of nature is chauwgable,
AfFtir thi sentence, bothe on se & londe;
Yit koude I rekne thynges that be stable:
As vertuous [lyf] abidyng vnmutable.
Set hool to Godward of herte, will & thouht,
Maugre thi poweer, & ne chauwgith nouht.
Thou maist eek callyn [vn]to remewbrauwce
Thynges maad stable bi grace which is dyuyne,
Hastow nat herd[e] the perseuerauwce
Of hooli martirs, which list nat to declyne
Fro Cristis feith til thei dide fyne?
Thi wheel in hem hadde non interesse.
To make hem varie fro ther stabilnesse.
216
"Certainly all
worldly things
are changeable,
nevertheless I
220 3^° going to
finish my little
book if I can.
224
"And lest the
memory of my
labour die,
there shall be
engraved in
large letters
228 above my
tomb, how I,
John Bochas,
have written
the Fall of
Princes.
232
2.^6
"I undertook
to write it,
that I might
avoid idleness
and vice, and
especially
gluttony, the
nurse of lust.
"You say that
everything here
24.0 '^ changeable of
^ nature: yet cer-
tain things,
such as virtuous
life, are stable
in spite of
your power.
244
"Have you not
heard of the
_ holy martyrs?
"The turning
248 °^ your wheel
had no power
over them.
252
219. to abide] tabide B, H, R. 222. ful notable B.
228. large] long H. 239. thi] the R. 250. thei] he R, J.
682 Only Worldly Fools call Fortiina a Goddess [hk. vi
[p. 301]
••A m.n .rmeJ ^ ^^.j,^ j|^.,( js enariiicd in vcrtu
»ith virtue. . .
*iu. «ruin in Aci'Vii till tiulit to inakc rcsistcncc,
fhriit Jc»u. 11 ^
prool ax«init
your v*ri«ncet
arc callcvl
theologic virtue*
Ami Sit his trust lu- grace in Crist \esw.
Anil liath al hool his hi-itli ailucrtence 256
On rihtwisnesse, force i\; on pruilcnce,
With thcr suster callid attcmpcrau»ce,
Hath a saufcontluit ap;eyn thi variaunce!
"Such men r«>Tlic[il scttc no stoor he thi ilouhlc whcele,* 260
DO attentKin to | ' r i i i • 1
your wheel. \\ ^x\\ supoortaciou « ot Other ladies tlire;
their tmit , ' • ir l I ^ ^1
•iand> on Uith. 1 ju'r triist staiit nat in inaillej, plate or stcl,
charity? which But in thes vertues: feith, hope & charite,
Callid vertues theologice, 264
Wiiich with fourc afforn heer specefied,
Thi wheel & the han vttirli defied.
"If I h.d Yiff I ^yjfi^ wvngis myhte fleen to heuene,
wings to Uy to ■• i i i i
he*ven.i .houid yjicj- sholde I scc thou hast nothyng to doone 268
tee that you tt- i t i • i i
had nothing to W ith lubitcr noF the planetis seuene,
s«°ve*nViancts: With Phebus, Mars, Mercuric nor the moone.
wor'id?y'foois But woorldli fooHs, erly, late and soone,
r g°od"«s!'°" Such as be blent & dirkid with leudnesse, 272
Bi fals oppynyoun calle the a goddesse.
I'Pfar'Temoved Giftcs of gtacc not gifftcs of natute,
from your Almesscdefde] doon with humylite,
domain. ■■ ■* . -^ - , .
Loue and compassiouw, been ferr out or thi cure, — 276
Semlynesse, strengthe, bouwte nor beute
Vertuousli vsid in ther degre, —
Geyn non of these thi poweer may nat strechche;
For who is vertuous lite of the doth rechche. 280
blame ^:^i' in Off* thi condiciouns to sette a-nother preefF,
their adversity Which foolis vseu in ther aduersite
only to excuse . • i i rr
themselves. pot excusacioun, as su7?ztyme seith a theeit,
W^han he is hangid: 'it w^as his destyne' — 284
Atwitith Fortune his iniquite,
As thouh she hadde domynacioun
To reule man bi w^ill ageyn resoun.
For which I, Bochas, in parti desolat 288
the prob- Xq detctmyne such heuenli hid secrees,
of exist- f-T" 1 1 1 1
To them that been dyujmes of estat
I remitte such vnkouth pryuites;
And with poetis that been off low degrees 292
"But I. who
am unable to
solve
lems
ence, leave
them to those
who are
scholars by
profession.
253-3268 are omitted in R. 260. wheele] variauwce B.
262. or] nor H. 277. nor] or H.
281. Oftl AflF B — condiciown H.
BK. \f\ Bochas asks Fortuna to aid him in his Labour 683
I eschewe to clymbe to hih aloffte,
List for presuwpcioun I shold nat fall[e] softe.
But yif I had hid in my corage
Such mysteries of dyuyn prouidence, 296
Withoute envie I wolde in pleyn langage
Vttre hem be writyng with humble reuerence, —
Predestynaciouw nouther prescience
Nat apperteene, Fortune, vnto the;
And for my part I wil excuse me,
And proceede lik as I vndirtook,
Aftir that I haue told my mateer,
Of Fall of Princis for to write a book.
But yit afforn[e], yif thou woldest heere,
I desire of hool hert & enteer
To haue a copee of princis namys all,
Which fro thi wheel [e] thou hast maad to fall.
Thi secre bosum is ful of stories
Of sondry princis, how thei ther lifF haue lad,
Of ther triumphes & ther victories,
Which olde poetis & philisophres sad
In meetre & prose compiled han & rad,
Sunge ther laudis, ther fatis eek reserued
Bi remembrance, as thei haue disserued.
Of which I haue put sumwe in memorie,
Theron sette my studie & my labour,
So as I coude, to ther encres of glorie,
Thouh of langage I hadde but smal fauowr,
Cause Caliope dede me no socour.
For which thou hast duryng al this while
Rebuked me of my rud[e] stile.
Men wolde acouwte it wer a gret dulnesse.
But yifF langage conveied be bi prudence,
Out declared bi sobre auysynesse,
Vndir support fauoured be diffence
Of Tullius, cheef prince of elloquence, —
Sholde mor proffite, shortli to conclude, 328
Than my stile, spoke in termys rude.
"At any rate,
I am sure
that neither
predestination
nor prescience
appertain to
you, Fortune.
300
"And so I
will go on
with my book;
yet I should be
OQA very grateful
-^ ^ for a list of
the names of
all the princes
who have fallen
from your
wheel.
308
"Your secret
bosom is full of
the stories of
princes whose
praises have
been sung by
312 the old poets.
316
"Some of them
I have myself
put in remem-
brance, although
I am a poor
hand at writing,
and Calliope
has given me
320 no help.
" Language
favoured by
■?2A ^^^ eloquence
"^ ^ of TuUy is very
superior to my
rude style.
294. for] of H.
308. fro] frome H.
684
rex it often
hippcni that
couj Kriin ii
lounil KrowinR
under hutkt,
anJ ROuJ
counicl ipokcn
in blunt tcrmt
•omrtintri
MiccccJt where
rheloric failt.
"It wai
thrvMiith muiic
and pliiloiophy
that the com-
mon t tint be-
came civilized;
for muiic it
harmony, and
philotophy
aprang from
prudence, and
upon concord
and wise
policy were
built the walls
of Thebes.
" Discord goes
hand in hand
with diversity,
peace with
prudent policy,
and quarrels
were first
brought in by
you. Lady of
Contest and
Strife —
slaughter, de-
bate, froward
dissensions and
the desolation of
towns and
countries.
"It is you who
first got men
into trouble
with your un-
couth snares,
and made
them hate one
another;
I'ou, Fortuna, first got Men into Trouble" [bk. vi
Wx. oftc tynie it hath he felt & scyn,
\ lulcr hiiskcs j;ro\vynp on loiul* arahle,
Hath he tou«dc &: tried out good greyn; 332
Vndir rude Icuys, shakyng & vnstable,
PuUid fair fnit, holsuni & delectahle.
And senihhddy, wher rethorik hath failed,
In blunt tcrniys good cou;jseil hath auailed. 336
Philisophres of the goldenc ages [p. 302]
And pt)etes that fond out fressh ditees,
As kyng Amphiou/i with his fair langages
And with his harpyng made folk of louh degrees, 340
As laborers, tenhabite first cites; —
And so hi niusik and philosophic
Gan first of comouns noble policie.
The cheeff of musik is mellodie & accord; 344
Welle of philosophie sprang out of prudence,
Bi which too menys gan vnite & concord
With politik vertu to haue ther assistence:
Wise men to regne, subiectis do reuerence. 348
And bi this grDu»d, in stories men may see,
Wer bilt the wallis of Thebes the cite.
Accord in musik causith the mellodie;
W'^her is discord, ther is dyuersite, 352
And wher is pes is prudent policie
In ech kyngdam and euery gret centre.
St rifF first inducid bi thi duplicite;
For which thou maist, as clerkis the descryues, 356
Be callid ladi of contekis & of stryues.
First wer founde out hatful dyuysiouns
Be thi contreued fals mutabilites, —
Slauhtre, debat, froward discenciouns 360
In regiouns, prouynces and cites,
Desolacioun off townis & contrees,
WherofF men hadde first experience
Bi thi chaungable geri violence. 364
Thus bi thoppynyoun of thi wheel most double.
As ferr be nature as it was possible,
Ouerthwertli thou brouhtest men in trouble,
Madest ech to other froward & odible 368
Bi thi treynys vnkouth & terrible,
331. Iand3 ground B. 334. delitable H.
339. kyng^owi.H. 346. concord] accordeH. 349. story H.
BK. vi] Fair Speech reconciles Men to Unity
Lik a corsour makth coltis that be wilde
With spore & whippe to be tame & mylde,
Thus bi the tempest off thyn aduersJtes,
To make men mor tame of ther corage.
In [ther] discordes tween kyngdames & cites,
Afftir the sharp<f[nesse] of thi cruel rage*
Onli bi mene of speche & fair langage,
Folk be thi fraude fro grace ferr exilid,
Wer be fair speche to vnite reconcilid.
Peeplis of Grece, of Roome & off Cartage,
Next in Itaille, with many a regeouw,
Wer inducid bi swetnesse* of langage
To haue togidre ther conuersacioun,
To beelde castellis & many roial toun.
What caused this ? — to telle in breeff the foorme, 384
But eloquence rud peeplis to reffoorme.
Affor tyme thei wer but bestiall,
Till thei to resouM be lawes wer constreyned,
Vndir discreciouw bi statutis naturall
Fro wilful lustis be prudence wer restreyned.
Bassent maad oon, & togidre [en]cheynyd
In goldene cheynys of pes and vnite;
Thus gan the beeldyng of eueri gret cite.
But whan thou medlist to haue an interesse,
Thei that wer oon to brynge hem at discord,
To interupte with thi doubilnesse
Cites, regiouns, that wer of oon accord, —
Lik as this book can ber [me] weel record,
Fro the tyme that thou first began
Thi mutabilite hath stroied many a man.
Thou causest men to been obstynat
In ther corages & incorrigible,
Wilful, froward, causeles at debat,
Ech to other contrarious & odible,
Them to refourme almost impossible, —
Til fair[e] speche, voidyng dyuisioun,
Pes reconcilid tween many a regeoun.*
68s
-_. and then you
372 would tame
them with ad-
versity, and
afterwards it
was fair speech
that reconciled
, them to unity.
"Sweetness of
language in-
,gQ duced them to
^ consort together
and build castles
and cities.
388
"At first they
were ignorant,
until laws con-
strained them
to reason, and
prudence
checked their
wilfulness.
"But you inter-
fere to bring
them into
discord, and
many a man
has been de-
3q6 stroyed by
your mutability.
"You make
^ men obstinate
and wilful,
froward and
hateful to one
another; but
fair speech has
reconciled many
404 a region.
375. sharp(?nesse] sharp J, R3,H5, R2, H3,H4 — rage]
outrage B, H, H 5, rages J, P.
381. bi] wjtfe H — swetnesse] Record B, swifFtnesse H — of]
of fair J.
383. roial tou«] regiouw H. 387. to] bi H — be] to H.
401. corage H.
686 Bochas repeats bis Request to Fortuna (^bk. vi
»^j«Tib"** " ^^^ ^^^'^^ '•"' "*'" ^" furious outrapc,
Sr'*"'*^'" it ^"' "'' niatfcr so fcrr out of tlic weie, 408
m«y l>c re- But tliat bc mcne of cracious lanQua^c
(onncxJ by ait- i *^ . *'
jtwciou. Ami taire spcche may a man conveie
I o al resou« meckli tor to obcic, —
Hi an cxauwplc which I rc-licrsc shall 412
\\ ccl to purpos ami is historiall.
wriVn^u*"'"" ^ T'lc hardi kniht, [the] cruel Achilles,
wrath nothiim Wjiaii liatful iie assaiU'cl his coiace,
•cncvl to (lill , • 1 1
the tcmptit of Thcr was no menc with hym to trete of pes, 416
the iwcft •oundTo stlllc thc tcmpcst of his doolful rage,
•* *^" SaufFonli this, which dede his ire asswage
I^i a'ttemprau?;ce tobeien to resou;z,
\\ hen of an harpe he herde the sueete soun. 420
"Ana in iiv.c Which instrument hi his cret suetfelnesse fp. '^oi\
minncr gentle „ , r i • i IK J JJ
Ungu«ge can i'ut al raucour out ot his rcme???braunce,
peace who were ^^'restid hyiii agcyu to al gladnesse,
d*i^»ioo/ From hym auoidyng al rancoi/r & greuauwce. 424
Semblabli, faire speche and daliaunce
Set men in reste in rewmys heer & yonder
Bi good langage that wer ferr assonder."
wo'Jds^B^has ^^'Jth these woordes Bochas wex debonaire, 428
became more Toward Fortunc as he cast his look,
anable and tit- .
•poke pleasantly \\ it hdrouh his rancour & gan speke faire
A bout (lis work - _ _ *
and besought ' Touchyng his labouT which he upon hym took,
help him on Bcsechyng hir for to forthre his book, 432
IS 00 , 'Yh^t his name, which was litil knowe.
Be good report myhte be ferther blowe,
f^m^."as*'yet That his fame myhte ferther spreede,
daXiS might Which stood as yit shroudid in dirknesse, 436
^ine forth to Bi hir fauour his name forth to leede,
His book to foorthre doon hir bysynesse
Bi good report to yiue it a brihtnesse.
With laureat stremys shad foorth to peeplis all, 440
Bi foryetilnesse that it neuer appall.
5ue«TtVa''t'he This was the bille which that lohn Bochas
^nl! who^after Made vnto Fortune with ful humble stile.
be''in'to^smiie ^^^^ Fortune hadde conceyuyd al his* caas, 444
and answered: Sobitli stood and gan [to] stynte a while,
421. sootnesse H. 430. to speke H.
444. his] this B, 445. to] om. J.
456
460
BK. vi] Fortuna says that Bochas slandered her
And glad of cheer[e] aftir she gan smyle
On myn auctot^r, & with a fressh visage
In sentence spak to hym this language:
[Hie loquitur Fortuna.] ^
^ " Soothli," quod she, " I see thi besynesse,
Of mortal men, how corious that thei bee,
How thei studie bi gret auisynesse
Off my secretes for to been preue,
To knowe the conceitis hid withynne me
And my couwsailles, ye men doon al yo^r peyne,
Al-be nat lihtly* ye may therto atteyne.
In this mateer your witt doth neuer feynte,
Ymagynyng liknessis in yoMr mynde,
Lik your conceitis ye forge me & peynte,
Sumtyme a woman with wenges set behynde,
And portreye me with eien that be blynde.
Cause off al this, breeffli to expresse,
Is your owne coueitous blyndnesse!
Your appetitis most strauwge & most dyuers.
And euir ful of chauwg & doubilnesse,
Froward also, malicious & peruers,
Be hasti clymbyng to worshepis & richesse,
Alway void of trouthe & stabilnesse.
Most presumptuous, serche out in al degrees,
Falsli tatteyne to worldli dignites.
Bochas, Bochas, I parceyue eueri thyng
And knowe ful weel the grete difference
Hid in thi-silff of woordes & thynkyng,
Atween hem bothe the disconvenience.
Hastow nat write many gret sentence
In thi book to sclauwdre with my name,
Off hool entent my maneres to diffame ?
Thou callest me stepmooder most vnkynde,
And sumtyme a fals enchauwteresse,
A mermaide with a tail behynde.
Off scorn sumwhile me namywg a goddesse,
Sumtyme a wich, sumtyme a sorceresse,
Fyndere off moordre & of deceitis alle;
Thus of malis mortel men me calle!
455. lihtly] likli B — nat] that J, P — may] maynat J, P.
481. wich] wrechch H.
^ MS. J. leaf 124 verso.
687
448
"Truly, I see
how curious
you men are
to learn my
secrets,
although you
452 do not come by
them easily.
464
"You imagine
me in all
forms: some-
times a woman
with wings,
sometimes
blind; but the
cause of all this
is your own
covetousness.
"You have
strange desires,
and you are
always full of
deceit, malicious
and perverse,
and ever seek-
ing worldly
dignity.
468
472
476
480
"Bochas, I
understand and
know very well
the great
difference be-
tween your
words and
thought.
"Have you not
written many
a slanderous
sentence about
me,
calling me
an unkind step-
mother, a false
enchantress, a
mermaid with
a tail behind,
an instigator of
murder?
688 Shf finally decides to help Bochas [bk. vi
•coiunjf my gj accusacioiui ill many soiiun wise
mutibility 1, rr i i -f
when I refute Yc OFTte appeclic my mutabilite,
•All thi. in Al this is doon in dcspiht of mee; 484
■ccuunx my
mutability
when I refute
your covctoui -kt •• i t • i i •
requeit.. Namli wlian 1 your rcquestis do despise,
For taconiplisshe yowr gredi couetise: 488
Whan ye faille ye leyn on me the wite,
OfFyo/<r aduersites me falsli tatwite.
•ia^Idlr^mc "" ^^^ thou of purpos for tesclaundre me
you wrote an Hast writt vncoodH a contrarious fable, 402
unpleaunt story i i • i z^i i r)
of how I How 1 wrastled with (jiad rouerte,
wrestled with _^ , . , . , ,
Glad Poverty, 1 o whos parti thou wer rauourable,
/IvolTrtd!" and Settcst me abak, geyn me thou wer vengable, —
meio°hJp^ Now of newe requerist my fauour 496
*'°"' The for to helpe & foorthre thi labour!
chanReabin7a-^s-scauns I am ofF maneres most chaungable,
m°nd""vet\'hat^^ '-^"^^^'^'^^^ vetray femynyne;
la your doctrine. Now hecr, HOW thcr, as the wynd vnstable, 500
Be thi descripcioun and be thi doctryne.
To eueri chaung[e] reedi to enclyne.
As women be & maidnes tendre of age.
Which of nature be dyuers of corage. 504
Imping tl But for to forthre in parti thyn entent, [p. 304]
help you, That of thi book the processe may proceede,
Be my fauour to the accomplishment
I am weelwillid to helpe the in thi neede. 508
Lik thi desir the bettir thou shalt* speede.
Whan I am toward with a benigne face
To speede thy iourne bi support of my grace,
5^ur''n\me'and That thi name and also thi surname, 512
your .urnarae With poctis & notable old auctours,
may nourish. ■» ,r • • •
"I wilt have May be registrid in the Hous off Fame
you begin with t,. "^ ° . ^ , -
Satuminus. Bi supportacioun or my sodeyn rauours,
Bi assistence also of my socours 516
Thi werk texpleite the laurer for to wynne,
At Saturninus I will that thou begynne.
484. is3 om. J.
491. tesclaundre] to sclauwdre H.
495. ageyn H.
509. the bettir thou shalt] thou shalt the bettir B.
BK. vi3 Fortuna tells about the Downfall of Saturninus 689
,20
532
[Here reherceth Fortune hir condiciouns vnto
Bochas shewyng how many oon she enhaunced
for a tyme/ and anoon after hem sodenly
ouerthroweth.] ^
^ Among Romeyws this said[e] Saturnyne
Was outraious oflP condiciouns,
Caused in Roome whan he gaw mahgne
Gret debatis and gret sediciouws.
And hi his froward conspiraciouns
He was sharp enmy ageyn the prudent iuge
CalUd Metellus,* deuoid of al refuge.
Fro the Capitoille fette with myhti hond.
Fond no socour Metellus in the touw, —
The same tyme, thou shalt vndirstond,
How be myn helpe and supportacioun
Oon that was smal of reputaciouw
Callid Glaueya, in pouert brouht up lowe,
Maad consuleer, the stori is weel knowe.
A seruauwt first & almost set at nouht;
And afFtirward I made hym fortunat,
Lefte neuere til I hadde hym brouht
Bi a prerogatifF chose of the senat
To been a pretour, an offise of estat.
Which also wrouhte be conspiraciouw
To brynge Metellus to destruccioun.
Off whos assent ther was also another
Callid Marius, beyng the same yeer,
Texpleite this*tresounbeyngther [own]sworn brother.
Which was also that tyme a consuleer.
I, Fortune, made hem ful good cheer, 544
Lik ther desirs gafF hem liberte
To banshe Metellus out of ther cite.
Of the[s] [thre] Romeyns, the first[e] Saturnyne,
And Glaueya was callid the secounde,
And Marius, leid out hook & lyne.
As I haue told, Metellus to confouwde.
525, 27, 39. Metellius B.
531. Glaueya] Glabeya H, Glabela J, Glaucia P.
532. the] this H.
542. this] ther B.
548. Glaueya] Glabeya H, Glaucia J, P.
1 MS. J. leaf 124 verso.
"This said
Saturnine was
an outrageous
person, who
caused great
trouble in
Rome.
524
"He was an
enemy of
Metellus at
the time
r28 Glaucia became
consul.
"I made,
Glaucia for-
tunate; he
was at first
nothing but
servant.
536
"He, Marius,
540 and Saturnine
conspired to
banish Metellus,
and I shewed
them my favour,
- . Q that they might
"'^ later on them-
selves come to
mischief.
690 Those who ascend highest shall soonest fall [bk. vi
To ther purpos I was also fouwde
Fauourable to brynge hem to myschccff, 552
As ther stori sheweth an open pieefF.
MctcUull^nj''' ^ '^^* ban[y]shid hym out of Roome toun;
Saturninu. pre- y\p(j Satumynus hi his subtil werkyng
called lorJ «nJ L lamb up tastc, ot liili pi csumpciou??, 556
To be callitl of Roonie lord & kynp;.
I gatF hym fauour bamaner fals smylyng,
Til at the laste, pleynli to declare,
Off his destrucciouM I brouht hym in the snare. 560
whne*"i was The senatours knowyng the malis
deceiving hira. Qf Satumyn, which made a gret gadrywg
Of sondry folk, castyng in his auys
Bi ther fauour he myhte be callid kyng. 564
Al this while off his vpclymbyng
I shewed hym duryng a long[e] space
Hym to deceyue a benigne face.
" Finally Marius jjj Matius, 3 myhti consuleer, 568
arose and , ' -; . ' ''
drove him into "Pq witlistoude liis prcsumpcioun
refuge. Ros with sttoug hand, & with a knihtli cheer
Besette his paleis abouten envirouw,
Brak his gatis amyddis of the touw; 572
And Saturnynus, void of al fauour.
To the Capitoille fledde for socour.
besieged' the" He was forbarrid be Marrius of vitaille,
Capitol, and Yhg CapitoiUc bcseged round aboute; 576
Saturnmus, « i i -ii
brought to At the entryng was a strong bataille,
great distress, -^ , *=".,.-
lost all his On outher parti siay[ejn a gret route.
Thus of my fauour he gan stonde in doute,
This Saturnynus brouht in gret distresse, 580
His good achetid, lost al his richesse.
tlfches'that Experience ful openli men lereth,
those who Such as hiest therupon ascende,
ascend highest , ., , r i i l
on my whcd Lik as the toum or my wheel requeretn, 584
when they least Whaw thci Icst wecne douw thei shal descende.
then" 'laugh at Thei haue no poweer thewsiluen to difFende
^^'°' Ageyn my myht, whan thei been ouerthrowe:
What do I than, but lauhe & make a mowe! 588
556. hih] om. H, J, R 3, H 5, P.
575. forbarrid] so barrid H.
BK. Vl3
The unhappy Character of Drusus
691
596
^ Drusus also born of gret lynage [p. 305]
And descendid of ful hih noblfesse,
Vnto vertu contraire of his corage,
Froward fouwde to al gentilesse; 592
Yit chose he was, the stori doth expresse,
Questour of Asia, an offis of degree,
For his berthe to gouerne that contra.
But ofte tyme vertu nor gentilesse
Come nat to heires bi successiouw, —
Exaumple in Drusus, the stori berth witnesse.
Which bothe of corage and disposicioun
Was euere froward off condiciouw.
For which lat men deeme as thei mut needis,
Nat afFtir berthe but afFtir the deedis.
Vertues alle in hym wer set aside:
Slouh to been armyd, hatid cheualrie, 604
Most coueitous, deyncus, ful of pride,
His deedis froward, ful of trecherie.
To hih estat I dede hym magnefie,
Yit al my gifFtes in hym ne myhte strechche, 608
For heer tofor the, he komcch lik a wrechche.
He dar for shame nat shewen his visage.
So ferr disclauwdrid is his wrechidnesse,
Whos couetise and vicious outrage
Falsli causid bi his doubilnesse,
Maguldusa, a prince of gret noblesse,
Betrasshed was for meede to the kyng
Callid Boccus bi Drusus fals werkyng.
What maner torment or what greuous peyne
Wer compotent, couenable or condigne
To hym that can outward flatre &* feyne,
And in his herte couertli maligne.
As Drusus dede, which shewed many a signe
To Maguldusa of loue and freendliheede;
Vndirnethe fals tresouw hid in deede.
But Maguldusa, lik a manli kniht,
Geyn kyng Boccus hath hymsilff socourid,
Whan he bi doom was iugid ageyn riht
Of an olifauwt for to be deuourid.
Scapid freeli, & aftir that labourid 628
"Drusus, born
of high lineage
and contrary to
all virtue was
chosen quaestor
of Asia.
"But it often
happens that
neither virtue
nor gentility
are inherited by
heirs: we must
judge men by
their actions
600 rather than
their birth.
"Drusus was
lazy, covetous,
disdainful
and full of
treachery.
"I could not
help him.
"Here he comes
before you like
a wretch,
and
dares not shew
his face for
shame. He
612 betrayed
Magulsa to
Bocchus.
616
"And what
torment were
appropriate to
him who can
outwardly
flatter and in-
620 wardly hate, as
Drusus did?
f- "But Magulsa,
^^4 sentenced to be
devoured by an
elephant, es-
caped and
afterwards slew
Drusus in
Rome.
595. that] \,e H. 596.
614. Magulsa P.
618. competent H, J, R 3, H 5, P.
gentilnesse H.
619.
597. Come] cam H.
&] or B.
692 Sctpio a Victim of Roman Malice [|bk. vi
Taquite hymsilftfe] tlirouli his Iiih rcnoun,
Slouli fals Driisus niyd of Roonie toiin.
bi^mi'm'fZr" ^ Boclias, also, mcii put the lak in mee,
Mnji ihf ciuic That I was cause of the dcstruccioun 632
ol the dcittllC- ...
tioo of Scij'io. Be niy contrarious inutahihre
Otl the notahlc famous Siipiou/;,
Which \\\ the 1)1110 of Scnsoiyn Catoun
Gat the tryuwphe for many gret victorie 636
To putte his name perpetuel[ly] in memorie.
SiofVomcFor his meritis chose a consuleer
the**»r.'"i^°' ^^^ chccff bisshop to gouerne ther cite,
tween Cjtwr Xo al thc sciKit patFOun most enteer, 640
and Pompry. » , r n- i r •
Ivlost tamous orr name and dignite,
Saued Romeyns from al aduersite,
Tyme whan the wtrve dreedful & despitous
Gan atween Pompeie & Cesar luHus, 644
hi\eM {"n mT^ Thus wha?i the said[e] famous Scipioun
ludJcniy'^cTs" ^^^ thoruh my fauour acouwtid most notable,
down from my He fro my whccl was sodenli cast doun,
wheel; but it , . , -' . , '
was by thc Whicn ncucr in woord nor deede was coupable. 648
malice of the dit> !•• o ii
Romans. £>ut the Komcyns malicious & vnstable, —
Bi ther hangman first cheynid in prisoun,
AfFtir rakked, ther geyned no raunsoun.
hiT'Sdy"high Thus he that hadde auailed hem so ofte, 652
6pccude.*ai- To saue hymsilfF fond socour on no side;
though he had His dede bodi the! heeng it hih alofFte
saved them i i •
froni all ad- T or a spcctacle longe ther tabide.
Thus gerisshli my giftes I deuide, 656
Stour?d[e]meel, now freend, now aduersarle,
Rewarde goode with guerdouws ful contrarie.
WM weu^'shewn This was expert ful weel in Scipioun:
Sripb. '"' °' G^" '^■'^h ioie, endid in wrechidnesse. 660
rLatku^'b^rn ^o^^^^, remembre, mak heeroff mencioun,
■ churi, ascend And ofF Fanaticus, how I off gentilesse
to high degree, •» «■ j i , i i i -i
for ray amuse- Made hym asccnde to notable hih prowesse;
Yit bookis sey[e]n touchyng his kynreede, 664
Manli of persone, born a cherl* in deede.
royal '^.ute by ^or my disport[e] with a glad visage
sleight. I gg^^-g j^y^ yp f^j j^ji^ ypQj^ j^y wheel,
GafF hym lordship, out of louh seruage; 668
631. in] on H. 662. gentilnesse H, R 3, H 5.
665. born a cherl] a cherl born B, J, P.
BK. Vl]
The Fate of Fanaticus, the Charlatan
693
To doon hym fauour it liked rrte ful weel.
Wherfor Bochas, his stori euerideel,
Note it weel, & in especiall
How he be sleihte cam to estat roiall.
Be sleihti feynyng to dyuers folk he tolde,
How that he spak with Cirra the goddesse
At eueri hour pleynli whan he wolde,
Of presumpciouw descryued hir liknesse,
Seide also how that she of hir goodnesse
Hadde grauwtid hym, his staat to magnefie,
Duryng his lyfF a sperit off prophecie.
And ferthermore the peeple for to blynde
He fantasied hi a crafft vnkouth,
Withynwe a scale, the stori maketh mywde,
Of a note to haue fyr in his mouth,
Blewe it out sparklyng north & south,
AfFermede, wherwith folk wer blent,
It was a sperit to hym fro heuene sent.
Bi which he wrouhte many gret vertu,
Gadred peeple til he hadde in deede
Two thousand cherlis at his retenu,
Which aftirward, his purpos for to speede,
To sixti thousand encreced, as I reede.
I sufFrid al; seruid hym at the tide
Til al the centre gruchchede at his pride.
Thouh of berthe he was but a vileyn,
Roos up of nouht bi sodeyn auenture,
My geri fauour made hym to be seyn
Roial of port, dede his besi cure
To reise his baner, wered a cote-armure,
And be my gracious supportaciouw
Brouht gret peeple to his subieccioun.
At the laste my lust gan to appall,*
Towardis hym nat beyng fauourable;
Donn fro my wheel anon I made hym fall.
For bi Romeyns was sent a gret constable
Callid Porpenwa, a prynce ful notable,
Which fill on hym, venquisshid hym anon,
Slouh and outraied his cherlis euerichon.
[p-
672
306]
676
680
telling people
how he could
converse at will
with a goddess,
and how she
had given him
a spirit of
prophecy.
"He blew fire
from a nutshell
in his mouth,
and said it was
a spirit sent
to him from
heaven.
684
"Finally he had
60,000 followers;
ACQ and I permitted
all, until the
country grum-
bled at his
pride.
692
Born a serf, he
rose from
nothing;
696
700
but at last I
wearied of him
and made him
fall from my
wheel.
"He was de-
704 feated by Per-
penna and
hanged, and his
churls were
scattered and
slain.
682. scale] shale J, P. 691. encreced] om. H.
701. to] om. J, P, H 5 — tappall B, H, R 3.
694 The Career of Athenion the Robber []bk. vi
no' maT'iU*yI'. My"isilfF was haiigld on an hih gibet; 708
Summe of his meyne wer cast in prisouw.
riiiis to his pride I gaft' a gret tripet
And fro my wheel I caste hym lowe doun
In his most hust domynacioii;?, — 712
1 ook non heed wlier he dedc lauhe or niowrne,
For with no man I do alvvay soiowrne.
bo^'flnhcr"" ^ Bochas," quod Fortune, " tak good heed also
ho» A'theni,^ How I can bothe foorthre & disauaile: 716
once a shcrhcrd.Kor cxauwple sec houh Athenyo,
became a rob- ,^, i -i i i • xr -n
ber. 1 hat whilom was a shepperde m Ytaille,
A brigauMt aftir, marchau?itis to assaille,
Lay in a-wait beside a gret mounteyn, 720
Off fugityues he was made a capteyn.
i'o"d a'LTb^oke Slouh first his lord, a riche senatour,
pri\o*jfs Tn"/ ^' violence brak many strong prisoun;
hd ^''him' ^^^ ^^^ ^ tyme I gaff hym gret fauour 724
gather churls To gadre robbours aboute hyw enviroun, —
make war on Alle the chetlis of that regeoun
He assemblede thoruh his iniquite,
To holde a werre with Roome the cite. 728
ca^des^nT*^ Bcscged castclHs, brak doun myhti towrs,
robbed"through- ^^^^}^ & tobljede aboute in ech contre,
out the country Spoiled palcis of worthi senat07<rs, —
ftpQ wore Dijr~
pje like a Title haddc he non sauff title of volunte, — 732
Took upon hym of pride & cruelte
For to be clad in purpre lik a kyng,
Bar a sceptre among his men ridyng.
embroidered Vpon his hed ordeyned for the nonys 736
on'bi3'hUd°°"His gold her tressid lik an emperowr,
",l ^t"^^^^- *° A coiffe enbroudid al of riche* stonis —
tninlc 01 nim,
■ l"'f1 [°''^"' Me list to lauhhe, that a fals robbour
upheld by my „ . '
favour. tSe supportacioun or my gen rauour, 740
Which last nat longe, — for aftir in short while
As is my custum I dede hym begile.
su^'came do~°' I suffred hym, made hym feyned cheer,
ha°n"ete."'' As I haue do to othir mo ful ofte, 744
Till doun fro Roome was sent a consuleer,
Which took hym proudli & heeng hym hih alofte,
709. is replaced by 702 in H.
734. purple H. 737. goldher B.
738. coiffe] corff H, coive R 3 — of riche] riche off B.
7S6
[P- 307]
760
BK. vi] The Story of Spariacus and his Churls
His cherlis slayn; & sumwe of hem nat softe
In cheynys bouwde, for short conclusiouw, 748
Wer dempt be lawe to deien in prisoun.
^ Bi whichfe] stori[es], Bochas, thou maist lere
A gret parti of my condiciouw.
But now in haste a stori thou shalt heere, 752
How in the yeer fro the fundaciouw
Mor than sixe hundred — I meene of Roome toun —
Was a gadryng & a gret cumpanye
Togidre sworn bi fals conspiracye,
Them to withdrawe fro the obeisaunce*
Of a tribun calhd Lodonee,
Which for knihthod hadde gouernaunce.
And was sent dou?z fro Roome [the] cite
With myhti hand to reule a gret contre
CalHd Chaumpayne; & pleynH for to seie.
The peeple ther list hym nat obeie.
Thre score & foure wer of hem in noumbre 764
That named wer[e] cheefF conspirato^rs,
Which that caste hem ther capteyw to encouwbre
With multitude of theuis & robbours,
Which ches among hem to been ther supportowrs 768
Thre myhti capteyns, off which ther was oon
Callid Spartharchus, cheuest of echon.
Gadred cherlis, made hemsiluen strong,
On an hih hill took ther duellyng place,
Hauyng no reward, wer it riht or wrong,
To spoille the contre, bestis to enchace.
I cherisshed hem with a benigne face •
For a stsonn, & gaff hem liberte
Bi fals rauyne to robbe the contre.
What thyng mor cruel in comparisoun
Or mor vengable of will & nat off riht,
Than whan a cherl hath domynaciouw! 780
Lak of discrecioun bleendith so the siht
Of comouneres, for diffaute of liht,
695
"From these
stories, Bochas,
you may learn
to know me.
"Now I will
tell you how
there was a
conspiracy
about the year
600 of Rome,
when the
people of
Campania would
not obey the
tribune.
"There were
three score and
four chief con-
spirators, and
Spartacus was
their captain.
772
"They gathered
churls together,
and, sallying
forth from a
hill stronghold,
ravaged the
country.
776
"For a time I
helped them;
but what is
more cruel than
a knave who
has power to
rule!
750. stones3 stori J, P.
7SS. &] om. J, P — gret] om. H.
757. obeisauTice] presence B, J. 759. hadde] & H.
760. the] om. J, H.
770. Spartharchus] Spartachus R 3, Spartacus P {throughout) —
cheuest] chefF H.
771. hymsilfH. 781. siht] liht H. 782. liht] siht H.
696 The Story of Spartacus and his Churls [^bk. vi
Whan the! haiie povveer contrees to gouerne
Fare lik a bceste [that] can nothyng disserne. 784
'ci!wVidi7tor.,^''i^'i'''fo'"<^s folkcs dede hem calle;
whofouRht wild Pqj. (J^pj. suerdis wcr with steel niaad fvn
animals; and i-. -i •
tiiev encamped ^ or to fihte Kcvn wvldc becstls alle,
on Mt. . , II 11
Veauviui. As lcoii?is, Dcres, bores, Wilde swyn. 788
And the nioii/;teyn wher thei dede lyn
CaUid Yen use, and thoruh ther cruelte
Slouh & robbede aboute in ech contre.
oto\?r!h"" Spartharchus was ther cheefF capteyn, 792
and came of Bfouht up of nouht & bom of louh dcgre;
nothmg: and »-> 'ii • i • t« o '
Claudius, who But Claudius, a niyhti, strong Roniayn,
was sent down ... . , ■' r t^ i •
from Rome to VVas scnt With powcet iro Koome the cite
country, ^ For to difFcude & saue that contre, 796
away."*^" Tbc hill bcscgyng afForn hem as he lay:
He was rebukid, bete & dryue away.
mi^n°y o^f Spar- Many of them that kepte the mounteyn
"ab* '"*'" ''"'Wer hurt that day, the stori tellith thus, 800
Amongis which was slayn a gret capteyn
That was felawe vnto Spartharchus.
As I fynde, he hihte Ynomaus;
For whos deth was take so gret vengaunce, 804
That al the contre felte therof greuaunce.
«Ir7then'6int Thei of the mounteyn, alle off oon assent,
"''^'l" u'"' Withoute merci or remyssioun,
and both were iii it
put to flight, to Most vengable, haue robbed & Ibrent 808
the shame and . . . . i
fear of the Al the contte aboute hem envirouw,
Til too consuleris cam fro Roome douw:
The firste off hem callid Lentulus,
Bothe put to fliht be said[e] Spartarchus. ' 813
'su^s'^me down Whcrof the Romeyns gretli wer dismaied.
"''i* f '^,'2" The senatours off indignacioun,
and slew 36,000 ,0 _ '
°f Spartacus' Bothe ashamed and in hemsilfF affraied,
Sente oon Crassus, a gret lord of the toun, 8i6
With the nou7?zbre off a legiouw.
And whan that he on Spartarchus first sette,
Slouh of his men six* thousand whan thei mette.
792. Spartacus H, Spartachus R 3. 798. dryue] dreven H.
802. Spartachus H, R 3, Spargachus H 5.
803. Oenomaus P. 808. vengeably H — brent P, H 5.
812. be] the J — Spartachus H, R 3.
818, 22, 34. Spartachus H, R 3. 819. six] vj B.
BK. Vl]
Viriathus, the Spanish Robber
697
820
824
"6ocx5 were put
in prison and
g23 4000 taken to
mercy.
832
836
"Spartacus fled;
and I cast him
from my wheel,
for he was but
a churl.
And aftirward beside a gret ryueer
Callid Salaire thei hadde a gret bataile,
Wher Spartarchus stood in gret dauwgeer;
For his cheer and contenauwce gan faille.
Thretti thousand clad in plate & maille
Wer slayn that day, ther geyned no rauwsoun,
Al ther capteyns assigned to prisouw.
Withoute al this, as maad is mencioun,
Sixti thousand in the feeld lay ded.
And six thousand wer sent to pnsouw,
The feeld with blood[e] steyned & maad red.
And foure thousand, quakyng in ther dreed,
Wer thilke day, aftir the Romeyn gise.
Take to merci, resceyued to franchise.
And Spartarchus at mischeefF put to fliht.
Whan I from hym turnyd my visage,
He loste his cheer; he loste also his myht
Whan I appalled the fyn of his passage.
And for he was a cherl off his lynage,
Off his encres I likid nothyng weel,
Therfor vnwarli I cast hym fro my wheel.
Off [my] maneres to make a gretter preeff, [p. 308] otie "robber^"'
Ther was another famous gret robbour.
Which thoruh Spaigne was a disclaundrid theeff.
And for he dradde of iustise the rigour, 844
Trustyng he sholde fynde in me socour,
Callid Viriatus,* he Spaigne anon forsook
And to Roome the riht[e] weie he took.
Gadred meyne of his condiciouw 848
Of eueri sect to make hymseluen strong,
Theuys, robbours of eueri regiouw.
Many a cherl was medlid hem among.
His name tencrece, wer it riht or wrong, 852
What-euer he gat in cite or village,
With his soudiours he partede the pillage.
Thus be myn helpe he cam to gret richesse.
Which brouhte in pride & presumpciouw; 856
He nat prouided, of my doubilnesse,
Gan to maligne ageyn[e]s Rome toun;
840
called Viriathus,
who lived in
Spain,
and gathering
men set out to
attack Rome;
for through my
aid he had
become rich
and proud.
But he was
slain by Scipio,
son of Lepidus.
845. fynde in m&] in me fynde H, P.
846. Viriatus] Vriatus H, R 3, J, Vrinatus B, J, Vyratus H 5.
854. the] his H. 858. ageynes] geyn H.
698 Fortuna presents Marias to Bochas {bk. vi
But hi the prudence of laste Sclpioiwi,
Sone of Lepidus, inakyng therof no host, 860
He slay[e]n was hi tlieni he trustede most.
"Thu.. Bocii... j^i ^viii^^-li cxaiimplcfs] notable of reme7;ibraunce
you may tct ■ ^ >
my power and Shewed hcer-tofom, lohn Bochas, vnto the,
my mutability. .
1 how niaist knovve in parti my pmssaunce, 864
Mi sodcyn cliaii«gis. my iiuitabihtc.
And for tauoidc al ambiguite,
To declare the somme of myn entent,
Grete Marrius to the I do presente. 868
prelifntT'you B'^'^ '"s weede & his habite also,
great Mariuj. J^js hgj vnkempt, his lokkis hor & gray,
clad in black. .,..,,, ^ ' . , ~ ^ „
with downcast His look doiiM cast m tokne or sorwe & wo,
M^Wgrey On his chcckis thc salt[e] tcHs lay, 872
W'iiich bar record off his dedli affray, —
Wherfor, Bochas, do thi pen^ie dresse
To descryue his mortal heuynesse.
«";ned°w^ith'" His robe steyned was wnth Romeyn blood, 876
^T*ii h''^' H'^ suerd ay redi whet to do vengauwce,
delight lay in Lilc 3 tiraunt most furious & wood,
In slauhtre & moordre set al his plesauwce.
Yit nat for thi I gaff hym gouernauwce 880
Ouer the peeple, ros on my wheel up faste,
But as vnwarli doun I dede hym caste.
aroI^'ber»"ee*n Tween hym & Scilla the woful dedli stryues
biu f raade"^' ^^ large heerafftir, Bochas, thou shalt write, — 884
them both end How many Romcyns lost hi them ther lyues,
m mischief. t-iii* ii i t
1 Will also in ordre that thou endite.
And yiff I shall rebuke hem & atwite,
As I fro nouht made hem in honour shyne, 888
So I ageynward made he^n in myscheef fyne.
chafgrtrwril", Forget nat also the dedli pitous fate
uuuVTbo'JA'^' ^^ '""y"^ ^"^^^ ^^^ ^^ notable in his lyff, —
Mithridates, I mecne the grete famous Mitridate, 892
Whos name yit is ful kouth and ryff.
To whom I gaff a gret prerogatiff,
Fourti wyntir, the deede was weel scene,
Ageyn Romeyns the werr*? to susteene. 896
862. which^ whos H — exaumple J.
896. werr^-^ werris H.
BK. Vl]
Orodes of Parthia and Pompey
699
For which heer-aftir I gyue it the in charge
Of Mitridate the stori set along;
Whan thou hast leiseer & a space large,
Remembre his conquest & his deedis strong, 900
And how that I medlid me among.
For al his noblesse and felicite,
To yiue hym part of gret aduersite."
^ Next in ordre, aftir hir owne chois,
Fortune, vntrusti vpon ech partie,
To lohn Bochas hath conveied fro Parthois
Strong Herodes regnyng in Parthie.
"Loo, lohn," quod she, "tak heed of this storie,
Al his kynreede, yiff it be weel out souht,
Wer be Sithiens chacid & brouht to nouht.
And yit, for al my mutabilite,
Somme of hem which stood[e] disespeired
I restored to ther dignite,
Vnto which whan thei wer repeired,
This Herodes was hyndred & appeired
Bi my chaunges for his hatful pride,
Whan he lest wende, vnwarli set aside."
^ Suyng aftir withynwe a litil while,
This gerissh ladi of condicioun
Gan an illouh falsli for to smyle,
Lookyng on Bocha/, brouhte with hir dou«
A myhti prince, which in Rome toun
Hadde in his daies notable pris & fame,
Al-be that she expressed nat his name. 924
Bochas thanne his hed gan doun declyne, [p. 309]
Seyng that prince, of face disfigured.
Of suspeciouw gan to ymagyne.
Whan he his mynde fulli hath recurid, 928
Be certeyn toknis & signes weel assured
It was Pompeie, surquedous of estat.
Which with Cesar so longe was at debat.
Disconsolat thoruh his vnhappi caas, 932
His face soiled with water of the se,
Tyme whan Fotynus & cruel Achillas
Drowned his bodi of furious enmyte.
His face disfigured at the solempnite 936
911. yit] t><2t H. 916. Bi] to H.
920. illouh] alouh R 3, yll laughyng P.
whom I helped
make war
against Rome
for forty
years."
Next in order
9 4 came Orodes
of Parthia. And
Fortune said,
"Lo, John, all
his kindred
were defeated
by the Scy-
90S thians, although
some were re-
stored to their
dignity."
912
916
Soon afterwards
Fortune began
to smile
falsely, and
020 caused a mighty
Roman prince
to appear.
And Bochas,
looking closely
at his disfigured
countenance,
saw that it was
Pompey, who
was so long at
war with
Cassar.
Disconsolate, his
face was soiled
with smoke and
by the water of
the sea;
yoo
Fortunas Play with Pompey
[bk. VI
corptc to be
burnt.
Fortune then
uiJ io tcorn;
" I raited hit
glory to the
heavens and
enabled him to
give battle to
Cscaar,
With smokes blakc, dedli & mortall,
Callid of clerkis the feeste funerall.
[au^'^hiV *'*'* Codrus caused that the corps was brent
And consumed into asshes dcde;
To Cesar'aftir his hcd was born & sent
Vpon a pole, his stori who Hst reede.
Afttir al this, Hochas took good heede,
How Fortune bamaner mokerie,
In scorn of hym gan thus to specefie:
"Vp to the heuene aftir his deuys
I gan enhaunce & encrece his glorie.
Bi my fauour I gaff hym many a pris,
Conquest of kynges with many gret victorle;
And mor to putte his noblesse in memorie,
Bi my support thoruh his cheualrie,
With Cesar luUus to holde chauwpartie.
"elrd'^'hln! my And whil that I my fauour did applie
favour his Toward hym his victories to assure,
fame arose until -' ... _,, .
I withdrew it His fame aros, til that m Thesahe
again. _ • i j i •
1 gan withdrawe his parti to socoure,
Suffryng his enmyes make disconfiture
Vpon this Pompeie, hyndred in my siht,
Whan he to Lesbos at myscheeff took his fliht.
taken "nd*^*^ ^** ^^ ^^^ seruauntis of yonge Tholome,
slain: I gave Regnyng in Egipt, Pompeie in his dreed
him up, and heo-'o or' r
lost his head. Was take & slayn; he fond no* help in mee:
\ et no man t r i o 11 i • 1 1
takes heed of 1 gat hym vp; & so he lost his hed.
my changes, x-- r 1 1111
eicept that you I It 01 my chaunges no man taketh heed,
them"in*^your^* Nor how vnseurli I cast my dreedful look,
^^^' Sauf thou art besi to sette hem in thi book."
Bochas astoned, parcel of hir presence,
Bothe of cheer[e], face and contenaunce,
And in this while hauyng his aduertence,
Thouhte he sauh a maneer resemblaunce
Of a persone, which stood in gret greuaunce;
Til at the laste Fortune caste hir sihte
Toward Bochas, & told[e] what he hihte:
947. I] om. H.
957. make] makyng a H, make a P, R 3, H 5.
962. no] non B.
965. vnseurli] vnseemly H, vnsemly R 3, H 5.
969. his] this H. 971. which] which t»at H, R 3.
940
944
948
952
956
960
964
968
972
BK. Vl3
The Story of Gains Marius
701
"This is," quod she, "pleynli to termyne,
The famous man, [the] prynce of elloquence
That gaf to Latynes the scole & the doctrine
Of rethorik, as welle of that science.
For which I will thou do thi dilligence
To write with othir of this Tullius
Al hool the caas, & gynne at Marrius."
^ These woordes saide. Fortune made an eende;
She beet hir wynges & took hir to the fliht:
I cannat seie what weie she dede weende,
Sauf Bochas tellith, lich an auwgel briht
At hir partyng she shewed a gret liht.
But as soone as she gan disapeere.
He took his penwe [&] wrot as ye shal heere.
976
"This is
Tullius," said
she, "the
famous man
who taught the
Romans the
arts of rhetoric
and oratory."
980
Telling Bochas
to begin with
Marius, Fortune
flapped her
wings
and flew away
984 in a great light.
{]How Gayus Marrius, of low birthe bom/ cam to
high estat whiche blent 'with couetise after many
grete batailes deied att mischeef .] ^
HEER Bochaj- gynweth to tellen of {)e man 988
Callid in his tyme Gayus Marius,
Born at Apnna[s], a castel of Tuscan,
Sone of a carpenteer, the stori tellith thus,
Pursued armys, manli & vertuous; 992
Thoruh al Rome nor in that contre
Was ther no man hold so strong as he.
Disciplyne and gret subtilite
He hadde also, as bookis specefie, 996
Prudence, manhod and habilite
Bothe in armys and in cheualrie.
Most famous holde toward that partie,
Withynwe a while, rayn auctour seith certeyn, 1000
Chose a tribun & a gret capteyn.
But fro the gynyng of his tendre age,
As histories put in remembrauwce.
He was priked so sore in his corage 1004
Bagredi fret of long contynuauwce,
Neuer to staunch[e] with non habuwdaunce; —
975. 2nd the] om. J. 977. that] ^t H.
987. &] om. H, J, R 3.
988. tellen] writen H.
990. Aprina J, Arpynas H 5, Arpinas P.
1003. histories] stories H. 1005. by a gredy H.
1 MS. J. leaf 126 recto.
Gaius Marius
was born at
Arpinum in
Tuscany. He
was the son of
a carpenter,
strong and well
disciplined,
prudent and
able in arms.
Chosen first a
tribune, he later
became a great
captain, but
was always
covetous.
702 The Story of Gains Marius [^BK. vi
The world nor Fortune, with al ther gr^t richesse,
Surtiscd iiat tappese his grcdynesse. 1008
iliw hii^'to""" Entryng a temple he fond a dyuynour, [p. 310]
Kv> to Rome. Coinjsailed [hiinl ther hi his dyuynaille
where he ^ i i i i •
.htHiiJ not f.ii Icntre Rome &: holde ther soiour,
to ri»c to hittli ,,. , 1 I 1 1- -11
office. Ml good aiiys anil kinntli apparaille; 1012
Made hym promys that he slial'nat faille
I atteync he fauour of the comounte
To gret offis & staat in the cite.
"n.^«Ttho*igh Fauour of comouws brouht hyw to hih estat, 1016
the Sen.tc |^i them resceyued vnto the dignite
tcorned hi5 low , i i i i
birth. Ot consuleer, al-be that the senat
Hadde disdeyn off his felicite,
Because he was born of louh degre. 1020
Grau?itid to hym after be the toun
To conquere rewmys a comwyssiouw.
mUsb^^to iMd" He gat the prouynce thoruh his hih renoun
the Roman Qf Numcdic, as he dede hem assaile, 1024
IcRions, he con- . , , , , (. ■,
quered Numidia And tooK the Kyng ot that regiouw
and captured /-, n- i x jr • l. -1
juRurtha, for Lallid lugutta ptoudli m bataile.
which he was t^ i • i • i • • i *11
given a triumph. 1" or whicli emprisc bi marcial apparaille
He gat the tryuwphe, thoruh the toun ridyng, 1028
Because onli for takywg of that kyng.
b]ifev°d"rh°a"t' -^"^ ^^^ ^^ ^^^s ^ persone so notable
all their pros- Por many famous sodeyn gret victorie,
pcrity lay in -^ i rr i i
his hand; iNamli m conquest preued promtable, 1032
To al the comoun, as put is in memorie;
And for thencres of his renouw & glorie,
Bi thoppynyoun hool of the cite,
In his hand lay al ther prosperite. 1036
mlny'n^adons' Agcyn a pccplc that calHd was Tymbrois,
into subjcctioTi Them to conqucre fro Rome he was sent dionn,
to Rome, and - » . . . '
overcame the Also agcyn the boistous Tigumois,
Cimbn and the „ , ° -^ . , . ° . '
Tigurini, who (jadrcd togidre or many naciourt. 1040
took"u^n°"' '^ Alle them he brouhte to subieccioun,
pa'r^rmoun- Lik as Romcyns hadde aflForn desired,
tains of Italy, ggcause thci hadde ageyn ther toun conspired.
1010. him]owz.J. 1012. good] goodly H. 1016. hih] gret H.
103 1, gret] om. H. 1032. Namli] manly H.
1033. comouw] comons H.
1036. ther] ^e H.
BK. Vl3
The Story of Gains Marius
703
Thei took upon hem of fals presuwpcioun
To passen alle the mounteyns of Itaille,
First discouwfited, as maad is menciouw,
Thre Romeyn dukis felli in bataille,
Four scorre thousand clad in plate & maile
Slayw of Romeyns, the stori is weel knowe,
Vnder Thalpies at myscheef ouerthrowe.
This Marrius of marcial auenture
In Germanye hadde a gret bataille
With Tewtobochus, a geauwt of stature,
Put first to fliht with al his apparaille;
For Marrius dide hym so sore assaille,
At the chas[e] proudli born to grouwde,
Maugre his miht, tak & in cheynis bouwde.
Marrius aftir with his host hym drouh
Toward the peeple off Cymbrois for to fiht:
Too hundred thousand*, I fynde, of hem he slouh,
Eihte thousand take, thre thousand put to fliht;
Kyng Bolerus, a ful famous kniht,
Slayn in the feelde, for al his gret[e] pride,
Ageyn Marrius as he dide ride.
That day of Cymbrois was al the peeple slayw.
The women afFtir he list nat to reserue;
Yit thei proffered & wolde haue be ful fayn
Ther chastite deuoutli to obserue.
In the temple of Vesta for to serue.
But ther request[e] for he list nat heere.
With hym thei fauht; echon slayn ifeere.
Except that sumwe, whan thei sauh non othir
Remedi, of purpds thei wer set,
Euerich of them to slen & moordren othir;
And somme thouhte also that it was bet
To hang hemsilff vpon an hih gibet.
Than tabide of Marius the outrage,
Perpetueli to lyuen in seruage.
Thus Marius of thre naciouns
Thoruh his conquest complisshed the victorie.
With prisoneres of sondri regiouns
1044
1048
He also put
the Teutones to
10? 2 fl'S^*^ ^"'^ '^°°''
•^ their leader
prisoner.
1056
1060
Afterwards he
slew 200,000 of
the Cimbri and
captured 8000.
1064
They were all
slain, even the
women, who
would gladly
have served in
the Temple of
1068 Vesta.
Some slew one
^°7^ another and the
rest hanged
themselves.
1076
Thus Marius
conquered three
1080 ""ions.
He was chosen
consul six times.
1047. Thre] \)e H. 1050. Vnder] ovir H.
1060. thousand] peeple B, J.
1062. Bolerus] Borelus H 5, Beleus P.
1080. complisshed] accowplisshid H, R 3.
704 Tht Wars of Marius and Sulla [bk. VI
Entrccl Rdoine to his encrcs of glorie.
With special hiudcs notable of memoiie:
First the tryuwphe, a guerdoun synguleer, 1084
He tymes sexe chose a consulcer.
u°^ur7bieVo Thus Fortunc was to hyin fauourable,
him «t fim. but Xo sette hyni up in worldli dicnites
Utcr on ihe i i- i i 11
became advcrie. for a sesoii/j; hilt for slie was ciiaiw/gable, 1088
Among hir gifttes ^' giet prosperites
She gaf hyni part of gret aduersites:
And specialli the tyme acoiujtid than,
Tween hym & Scilla whan the werris gan. 1092
MiriuV»"gr*eat Lucyus Scilla ahidyng in Chau7npayne, [p. 311]
enemy. Matrius at Roome tho present,
Whan the diuysioun gan atween hem tweyne,
Ech to other contrarie of entent, 1096
Malencolius and inpacient,
W^hich of bothe, the stori weel co?tceyued,
To gouerne sholde sonnest be receyued.
Rome'fg^nst ^^ sodenli, wher it wer riht or wrong, iioo
him, Toward Roome takyng his passage,
Ageyn Marrius to make hymseluen strong,
Gan slen & brenne, & of gret outrage,
Wilful, hasti, furious of corage, 1104
For sodeyn komyng & vnwar violence
Ageyn[e]s hym fond[e] no resistence.
dtyTJdk'X'''' Too myhti batailles he dede with hym leede,
Capitol. Entryng the cite, gan thoruh the wal[le] myne; 1108
W^ith o bataille faste gan hym speede
To passe the gate callid Aquilyne
(The tothir gat[e] namyd was Colyne),
At whos entryng, bi record of the book, 1112
Scilla be strengthe the Capitoile took.
wUh"hVp^Si'e'^ But whan Marrius hadde knowlechyng
into a marsh, That SciUa haddc so gret poweer & myht,
tured and sent W^ithoutc arcst or Icngcr abidyng, 1116
to prison. y • /-^ •!
Into a mans (jayus anon riht
With al his peeple took sodenli his fliht.
Fet out be strengthe, koude hym nat difFende,
Scilla aftir to pnsou?t dede hym sende. 1120
1089. hir] his H. 1097. ImpacientH. 1098. stori] tothir H.
1099. sonnest shulde H, sonest shold R 3. 11 17. Marish P.
1 1 19. be] vfith H.
BK. Vl3
The Wars of Marius and Sulla
705
Thus the prowesse for a while slepte
Of Marrius Hggyng in prisoun.
Scilla that tyme the Capitoille kepte,
Wherbi al Roome stood in subiecciouw.
And of hatrede in haste he sente doun
A sturdi cherl to Marius in his dreed,
Whil he lay bounde to smyten of his hed.
This cherl weel compact of brauw & of bonys,
Sent of purpos Marrius for toppresse,*
For his strengthe ordeyned for the nonys, —
To the prisouM the cherl ga« faste hym dresse,
Wher Marrius was fetrid in distresse,
FuUi in purpos, withoute mor delay.
To heuedyn hym in prisoun ther he lay.
Losed hym first, Hggyng on his couche;
And Marius [a]roos up lik a man.
The cherl feerful to smyte or to touche.
And Marius ful proudli tho began
To entre a place beside of a woman,
Fond an asse ther of auenture,
Vpon whos bak the se he gan recure.
Toward AlFrik ther he fond passage,
Bi enprisownyng thouh he wer wex[e] feynt;
Yit ther abood, stille in his corage,
Hih worthynesse with prudence meynt,
Which in his persone wer* nat [fully] queynt,
Ageyn the malis to make a couwtirtaille,
Off proude Scilla the malis eft tassaile.
Of Itaille rood thoruh the contre.
Took his viage towarde* Roome toun,
With foure batailes entreth the cite,
Sixe hundrid knihtis be computacioun
Slayn in the feeld, as maad is menciouw.
Wher men may seen, who list looke a-ferre,
What damage diuysiouw doth in werre.
Sulla kept Rome
under his sub-
jection and sent
a sturdy knave
to smite off
Marius's head
1 1 24 while he lay
bound.
1128
II32
II36
After he had
loosened his
bonds the churl
was afraid to
strike, and
Marius escaped
on an ass
1 140
to the sea and
thence to Africa,
where he dwelt
until he was
1 144 able to give
^ battle to Sulla
again.
II48
Returning to
Rome, he
entered the
city, with four
battalions; and
600 knights
1 152 were slain,
1 1 23 is misplaced at end 0/ stanza and marked a, 1 1 24 is marked
b, H.
1 128. 2nd of] om.. H.
1 129. to oppresse B.
1 146. wer] was B, H — fully] om. J, P.
1 150. towarde] thoruh B.
7o6
The Wars of Marius and Sulla
[bk. VI
1156
1 160
Cnisus and
Catulu*.
1 164
1 168
inciudinK the pj^j.^. [^[ j.|,p nianliod oft' this Marius,
great o.'tnsul • 1 1 • 1
(x-uviu., whose Ip fiiis clyuisiou;!, tlic stoM wlio list reedc,
hc«d w«» »et II- 1 / \
on a pole. [ he gTctc consul callul (.^ctaiiyus
Lost his hcd[e] & his lyft" in deedc; —
Vpon a pole whil it dedc bleede
Was criitUi proscntid of ciitent
Tofor the iuges sittyng in iugcment.
Mcruia priest Qf yr\~^Q^ dethfcl sumwc of heiii wer fayn,
01 the I emple ^ ^ _^* .
0} Jupiter, was Suniwic sofi, of louc as thei wer bounde.
alao slain, and . , . i • a /r i i
And in this werre Merula was slay;^,
Freest in the temple, lik as it is founde,
Of lubiter, with many mortal wounde.
The Romey/i slayn that callid was Crassus;
With fyr consumyd was proude Catulus.
Marius held his y^jjg j^jg gnmycs Matius dede encoumbre,
own against • ^ ^ j ^ ^
hit enemies Which ageyn hym be conspiraciouw
Wer assentid with a ful gret nouwbre
In ther auys for to haue put hym doun,
Take from hym his domynacioun.
But he abood the torment & the shours,
Strong to condempne alle his conspiratOMrs.
cons'uTsV''"^" ^^^^ tymes, afforn rehersed heer,
$!.'""• ^ Of condicioun thouh he wer despitous,
Finally, rortune » ,
turned away He was chosc SO otte consulcer;
from him. rw-t t->
111 fortune gan wexen envious
Ageyn this saide cruel Marius,
Which made the senat with al the cheualrie
To gruchche ageyn his hatful tiranwye.
In this tyme, the stori maketh mynde,
Damasippus, a pretour of the touw,
Freendli to Marius & helpyng, as I fynde,
Vnder a shadwe of decepcioun
Vnto ther cite for to do tresouw,
Causyng foure Romeyns come I-feere
ToflFor Marrius a certeyn day tappeere.
iS^.^i'tius^nd"' ■^"^ ^^^^ namys to putte in memorie,
Antistius to Sceuola, Carbo and Domycius, 1192
Marius, whom r i rr* i • i l
he slew un- The fourthe oft them, as seith the ston,
lawfully. /^ If ^ • T\ 1 • A ••
Calhd in Roome the wise Antistius.
>
1 173. ther3 ]>at H.
1179. offten H. 1186. helpyng^ helpely H, helply R 3.
I188. do] om. H. 1192. Sevola H — Carbo] Cotta P.
1172
1176
[p. 312]
1 180
At this time
Damasippus
sent four
Romans,
1 184
1 188
BK. Vl]
The Wars of Marius and Sulla
707
Togidre assemblid tofor Marrius,
He of rancour, geyn iugement or lawe,
Made hem be slayn & thoruh the cite drawe.
Ther bodies aftir wern in Tibre cast
Bi cruelte of saide Marius.
Alle this while the cruel werre last
Tween hym & Scilla, til duk Campanyus
Cam on the parti, hard[y] & despitous,
To helpe Scilla ther baneres first displaied,
Wherof al Roome was sodenli afFraied.
At the gate that callid was Colyne
Marrie & Scille hadde a gret bataille, —
Foure score thousand, the nouwbre to termyne
On Marrius side slayn, it is no faille;
Scilla victorious, with marcial apparaille
Entryng the town, ageyn his oth, parde,
Thre thousand citeseyns slouh of the cite.
Of folk disarmyd & naked in the touw,
Thei nouther spared old nor yong of age,
The cruel moordrers walkyng up nor doun
Be Scilla sent in that mortal rage.
Till Catullus, a prince fall in age,
Saide vnto Scilla, "we can no difference
Atween rebelliouw nor atween innocence;
We moordre & slen withoute excepcioun
Both hih & louh, holdyng no maneere;
Ageyn al knihthod, to myn oppynyoun,
We do proceede in our conquest heere, —
Our title is lost the tryuwphe to requere
Of hih prowesse, whan we canat obserue
No difference to slen nor [to] reserue."
And in this while, of hatful cruelte
Scilla contreued lettres diffamable,
Wherbi fyue hundred out of that cite
Wer falsli banshed, citeseyns notable, —
Ageyn[e]s hem he was so vntretable, —
Alle ther goodes achetid in that rage
Of auarice and of fals pillage.
1 196
Their bodies
were thrown
into the Tiber.
Duke Cam-
1200 Panus aided
Sulla,
1204
1208
and Marius
was defeated in
a great battle,
losing four
score thousand
of his men.
Sulla massacred
the people until
an old prince
named Catullus
1216
1220
remonstrated
with him, say-
ing that if
they continued
thus to slaugh-
ter they would
have no title of
triumph.
1224
Sulla also ban-
ished 500 not-
ables and con-
fiscated their
1228 goods out of
avarice.
1232
1 195. afforn H. 1202.
1204. was] wer H.
1216. Catallus H.
on] vnto J, to P, on in H 5.
7o8 Thf Death of Gains Marius [bk. vi
A brother of Aiiothcr Romcvii nanivtl Marrius,
Manut hid in » i " • -" i r t l J
a Roat-houM: Biotlicr to Maiiius, ot wliow totor 1 tolde,
to Catuiuja For drccd of Scilla flcdde & took an hoiis
irave, Which vnto goot was set up for a foolde; 1236
Foiuid & rent out in his dales olde,
With cordcs drawe (no rcscus inyhte hym saue)
Of cruel vengau?ice to Catullus graue,
commanded iiii ^^ ^i^ ^ SclUa made bi cruel* iugement, 1240
eye* to be With a shato suerd[e], forcid for to bite,
torn out, his ,'. . "^ ^ "^
hand, smitten Aftit tyme His eien wer out rent,
heid^io be' set Bothe attonys his handis of to smyte.
wn * trlvurlui. His hcd smet of, no raujzsoun myhte hym quite,^i244
Set on a pole, it wolde be non othir.
And off despiht[c] sent vnto his brothir,
Mariu. himself Jq prfete Matius, of whom I spak now riht, —
was in great «^ ' , , * '
danger; ^hc gtete duk, SO iTiihti & SO hugc, 1248
Which hadde afforn[e] tak hyw to the fliht
For feer of Scilla in that mortal deluge,
Into a cite to fynde ther refuge,
Callid Preueste, ther stondyng in gret dreed, 1252
Namli whan he beheeld his brothris hed.
ffi T;.'" ^* For-asmoche as he no soco^r fond,
Dft»T Ills
he°deraire"'^ Discspclred, this was his purpos:
and drawing To slcn hymsilff[e] with his owne bond 1256
his servant kill In thilke place wher he was kept[e] cloos.
""■ Drouh out a suerd, up anon he roos,
Constreyned his seruaunt in that sodeyn affray
Smyte off his hed, the silue same day. 1260
^a? d^arh'fs^ ^ Men seen how deth is fyn of al myscheeff, [p. 313]
the end of all Eende ofF aducrsite that doth wrechchis tarie.
trouble and
adversity. Fortune hcet maketh another preefF
Fortune once t n t • i i i •
more shewed in In Mamus, how^ shc hir cours can vane, 1264
Mlrfus^ow Bi an euidence hatful and contrarie
her course*'^'' To shcwe hir malis and vngoodliheed
Ageyn this duk, alas, whan he was ded.
This frowarde* ladi, of malis most vengable, 1268
Whan hir list furiousli to raue
And shewe hirsilfF[e] cruel & vnstable,
1^39. Catallus H. 1240. cruel] gret B.
1268. frowarde] frowardli B.
1269. H repeats here the 2nd line of preceding stanza, but alters
last word to rave.
BK. vi] No Man is gentle except by his Deeds
709
To non estat she list no reward haue.
Causede Marius be take out of his graue 1272
Bi cruel Scilla, in stori it is founde,
His ougli careyn smet on pecis rouwde.
And aftir, mor to shewe his cruelte, —
Marrius sholde haue no burying place, — 1276
Caste his careyn, of kankrid enmyte,
Into Tibre, ther was non othir grace.
Loo, thus can Fortune for hir folk purchace!
Bi which exauwple touchyng Marrius, 1280
Off worldli chauwges Bochas writeth thus,
Maketh in this chapitle a descripsioun.
First what thyng is verray gentilesse.
To sette a preefF & a probacioun, 1284
No thyng atteyneth vnto hih noblesse
But the cleer shynyng of vertuous clennesse,
Which may nat shewe, in louh nor hih* parage,
But wher it groweth out of a peur corage. 1288
Worldli poweer, oppressiouw, tiranwye,
Erthli tresour, gold, stonis nor richesse
Be no menys vnto gent[e]rie,
But-yif vertu reule ther hih prowesse: 1292
For wher vices haue any interesse
In hih[e] berthe, mene, or louh kynreede,
Deeme no man gentil, but onli bi his deede.
In roial paleisis of ston & metal wrouht, 1296
With galleries or statli cloistres rouwde,
Gentilesse or noblesse is nat souht,
Nor in cileris nor in voutis rounde;
But onli ther wher vertu doth habouwde: 1300
Corious clothes nor gret pocessiouws
Maketh nat men gentil but cowdic[i]ouns.
Philisophres conclude* in ther entent
And alle thes worthi famous old auctowrs, 1304
No man may quethe in his testament
Gentilesse vnto his successours;
Of wikked weed[e] come non holsum flours.
Concludyng thus: of good [e] men & shrewes, 1308
Calle ech man gentil aftir his good[e] thewes.
1274. on] in H. 1282. chapiter H 5, Chapter P.
1283. gentilnesse H. 1287. hih nor louh B, P.
1292. hih] his H. 1293. haue] hath H. 1299. Sileer« H.
1303. concluden B. 1305. questh H.
After his
burial, Sulla
had his body
dug up again,
and his ugly
corpse cut into
round pieces
and cast into
the Tiber.
Thus Fortune
rewards her
folk!
Bochas says
that nothing
attains to high
noblesse except
the clear
shining of
virtue, that can
spring only
from a pure
heart.
Worldly power,
tyranny, and
wealth are no
means to
gentility unless
they are ruled
by virtue.
No man Is
gentle except
by his deeds;
and gentility
cannot be de-
vised by
testament to
our successors.
Wholesome
flowers do not
grow on weeds.
710 The Fate of three Cleopatras [hk. vi
ixike M.riui. DjiJ. M.iiiiiis, of wliDin I soak tofoni,
born of poof . , , •
r.rcni». wn • Qf natuic, tlie stori berth witnesse,
Tk^u^ noliiiiy. As* he discent [both] poore and nedi born, 1312
hut hi» heart !•»• i- • • r i 1
«i. cjnkcreJ Hi disposicioiw? ot coraious noblesse,
of .\w"" Hadde in bis piTS(M)ne wit, strongtbc [&] hardynesse;
Vndir al this, thcr didc his hcrtc niyne
A wcrni of auarice his worslicp to dcdyne. 1316
What avaiii What uailith plciitc, that ncuer may suffise?
plenty that can , •, i i i i 5
never suffice? ()r uhat thc flood, that staiufcne may no thrust r
The river <■>( . , i ^l •
Tantalus cannot Qf what an appctit, that cuer doth arise,
fhim'^oUrecd. Alwey to ete, and euer to ete hath lust? 1320
Of ka/ikrid hunger so fretyng is the rust.
That the ryueer of Tantalus in his rage
Of gredi etikes the fret may nat asswage.
You have heard a Qf Martius ve han herd the eende, 1324
the end ol ^ .^ ii " i • i
Marius His woful fall & his vnhappi caas,
patras next Into fate how Hc dede weende.
HThYs! v.-^h"' Now wil I folwe myn auctonr lohn Bochas,
Wui downcast ^^^ ^^^^ j^-^^^^ ^^^^ Cleopattas, 1328
With look[e] doun cast, woful face & cheere,
AUe attonys to hym dide appeere.
The first of ji^g f^rste of Hcm, bi processe of writyng,
them had had , ,• t* i 11
three husbands. Hadde thtc husboudis, Dochas doth expresse: 1332
Fast^'wls An- Weddid in youthe to Alisau?zdre the kyng
tiochus; ^^j^.j Zebenna, a prince* of gret noblesse;
Aftir that for hir gret fairnesse
She weddid was vnto Demetrius, 1336
And laste of all to kyng Anthiochus.
and as Bochas Qf j^jj. ^\^^^ husbondis woful auentute
has already ^ .
written their And of Hir sonis gret vnkyndenesse,
{"^"and^er Bochas afFom hath doon his besi cure 1340
son's great un- y-, • i • t
kindness, it Ceriousli the maner to expresse,
TeheJ^Vaii Which to reherse ageyn wer idilnesse,
again. gj^.}^ ^j j.]^g processe heer-toforn is founde
Of the firste & eek of the secounde, 1344
ci~p?t?a"ta8 Which weddid was to kyng Tholome, [p. 314]
wedded to \J[\^ as toforn is maad eek mencioun
Ptolemy Euer- _^ , - , . . „ , ■.
getes, who Bothe 01 thet loie & ther aduersite.
^p7o he^a?" The firste slayn be drynkyng of poisouw, 1348
table
13 12. As] Al B, & H, And R 3 — both] om. L H 5.
13 17. availlth H. 1319. which nevir doth rise H.
1334. prince] princesse B.
BK. vi^ The History of King Mithridates
And the secouwde, to hir confusiouw,
Bi Euergetes, wher she wer wo or fayn,
Was with hir child[e] seruid, that was slayn.
The thridde weddid was to kyng Grispus,
Slayn in a temple bi ful gret outrage,
For dreed & shame gan wexe furious,
To saue hirsilfF[e] knew non auauntage,
Saue she enbracid of lubiter an image,
In the stori as heer-tofforn is founde,
Or she was ded sufFred many a wouwde.
711
The third
3^2 jjiarried King
Grypus; and
she was slain
in a temple.
1356
1368
[How kyng Mitridate bood vij. yere in wildernesse
had grete tormentys bothe in see & londe, by
his blood brouht to vttraunce slouh himsilf wit/i
a swerde.] '
IWIL passe ouer thes Cleopatras thre,
Foorth proceede to the hasti fate
Soone execut bi Parchas cruelte
Vpon the duk callid Mitridate.
First reherse the grete vnkyndli hate
Of them that wern his tutowrs, as I reede,
Hym to destroie bassent of his kynreede.
Which of purpos dide his deth prouide
Bi many vnkouth straunge occasiouw:
In tendre youth[e] first thei made hym ride
Vpon an hors wildere than [a] leouw,
Off purpos onli for his destrucciouw.
But al-be-so that he was yong of age,
The hors he reuled in al his moste rage.
Nat of doctryne, but onli of nature
He was disposid kon[n]yngli to ride,
Ouer hym the maistri to recure,
Maugre the hors, of wit he was his guide.
What weye he took[e], froward or a-side,
He dauwtede hym, that wher-so-euer he rood
Bridled hym & on his bak abood.
His owne kyn & his next allies
Most laboured to brynge hym to myscheefF,
With venymous drynk set on hym espies
1362. duke] king P. 1369. a] om. H.
1 MS. J. leaf 128 recto.
Duke Mithri-
dates was
1^60 in his young
^ days nearly
destroyed by
his tutors,
who, seeking his
death,
1364
made him
ride a wild
horse.
1372
But he was so
skilled a horse-
man that he
escaped all
danger.
1376
o His own kin
13°° tried to poison
him,
712 The Story of Mithridates' Youth [bk. vi
At pood leisecr, as dooth a couert theefF,
Of tlier fell poison;/ for to make a preefF, 1384
In thcr entent, the stori is weel kouth,
Hyni to moordre in his tendre youth.
pi^iftiction he ^^^'^ whan that he apparceyued ther tresoun,
LTwith «ii" "^ ° ^'^'^^ hynisiUF[c] made gret ordenaunce; 1388
m.nncr of Anon as lic Pall haiie siispeciouw
notable *nti- ^. , , , , ,,. , f .
dotes. Ut the[rj vnkyndli hattul purueyaiuice,
For remedies made chcuisauwce:
Was prouided ther malis to declyne, 1392
Be many notable preeued medecyne.
To avoid tils
enemies he
And ther malis prudentli teschewe,
withdrew from jg remewibred, whil he was yone of ace,
his country and .... , - i • i i i i i
hunted wild \v ith certcyn freendes, which that dede hyw sue, 1396
He disposed of custum his corage
To hunte & chase beestis most sauage;
Vndir that colour he dede it for a wile,
Ferr from his centre absente hym for a while. 1400
crvellfdMl Of o corage, of oon hert & o cheer
hTh^lfis t™"^^*^^^^^ marili, took non heuynesse,
the wilderness In dcsertis space of seuene yeer,
for Bcv'cn vcats*
Among hih hilles abood in wildirnesse. 1404
Set in Asia, the stori berth witnesse,
Fond no loggyng, tracyng the contres,
Saue in kauernys & in holwe trees.
thtbMs^ts°" The book remewbreth how that his diete 1408
littfe^nd^'^''' Wer beestis wilde enchacid wz'tZ? gret miht,
\ji°''^*i Fledde idilnesse, eschewed al quiete.
And litil sleep suffised hym at niht;
Bexercise his bodi was maad liht: 1412
Ther was nouther, whan hym list pursue,
Hert nor hynde that miht his hand eschewe.
twfftind !?rong Hc nouthcr dradde tigres nor leouns;
couid^escTpr** ^^ ^'^^ ^° swifFt, thouh thei dede hym assaile, — 1416
•>'"»■ Lik of strengthe to olde champiouns,
No wilde beeste of gret nor smal entaille
Tescape his hand[e] myht nat countiruaille
Yif he wer war[e], erli outher late, 1420
So gret[e] swifFtnesse hadde Mitridate.
1407. 2nd in] gret H. 141 1. at] at t)e H.
BK. Vl]
Mithridates' early Conquests
713
Among he hadde in armys excerslse,
Among to tourneye & renne on hors[e]bak;
Al delicat fare he dede also despise,
Of gredi excesse*, in hym ther was no lak:
A-nihter-tyme his slep ful ofte he brak,
Stoundemeel the hour[e]s for to marke;
In the dawenyng roos up or the larke.
The space accompHsshid fuUi of seuene yeer, [p.
He is repeired hom to his contre;
Shewed hymsilf of manhod and of cheer
Ful lik a kniht, his stori who list see.
Wherof his enmyes sore astoned bee;
Kauhte of his comyng in herte a maner dreed,
Supposyng afForn that he was ded.
In whos absence his wifF Leodices
Conceyued a childe, as maad is mencioun.
For the diffame sholde nat kome in pres,
Hym for to moordre she souhte occasions,
Fulli in purpos to slen hym be poisoun.
Of which difFautis hir lord was nothywg fayn,
Knowyng the trouthe, made hir to be slayn.
Took on hym aftir many knihtli deede:
First to conquere al Pafflagonye
Bi the helpe of worthi Nychomeede,
That tyme callid kyng of Bithynye,
Togidre assurid to been of allie
In losse or lucre, Fortune to be ther guide.
And therto swor[e]n neuer to deuyde.
To Mitridate legate/ wer doun sent
From the Romeyns, hym lowli requeryng,
That he wolde, lik to ther entent,
Pafflagonie restore vnto ther kyng,
Which he hadde wonne, the cite assailyng.
But he list nat aduertise ther praieere,
Nor on no parti ther requestis heere.
He dradde nat ther thretis nor manacis.
Gat proudli after the lond of Galathie,
In his conquest^/ wan* many othir placis,
Capadoce took to his partie,
He was a good
jouster and
rider and
despised luxury.
1424
1428
315]
1432
At the end of
the seven years
he went home
and was feared
by all his
enemies.
1436
During his ab-
sence his wife
had a child,
and to hide
her shame
sought to
poison him, for
which he caused
1440 her to be slain.
He conquered
Paphlagonia
^^^ of Nicomedes,
1448
1452
and afterwards
was required by
the Romans to
restore the
kingdom. This
he refused
to do.
1456
He had no
fear of them,
and soon con-
quered Galatia
andCappadocia.
1460
1426, full offt his sleep H.
1435. that] trowid \>at H.
1459. wan] gat B.
714 T*/.'^ Jf'ar of Mithridates and Nicomedes [bk. VI
Slouh ther kyng, of hatrcde & envle,
Ariaractes, a fill iiianli 111. m;
Ami in this wise his conquest he began.
olu wfth Nico- Agcyn thassiuau«ce tween hym & Nichoineede, 1464
|"'*i"A*''° AUe sodenli he can falle at debat; i
tcxik the crown ^ ^ ^ .... '
of CappaJixia Thonhtc hc wolde werreie hym in deede,
without .Mithn- ,-, , ■ ," • !
d«te»' consent, Hecaiise that lie, pompous cc elat,
In Capadoce took on hym the estat 1468
To rcgne as kyng, ageyn[e]s his entent,
He nouther beyng of counsail nor assent.
had°ma'Jrii^ hu ^'^^ Nichomcede, or the! ga^i debate, '
•iiter. Hadde long afForn[e] to his owne encres 1472 ;
The sustir weddid of this Mitridate,
Whan the! as brethre lived in rest and pes.* \
And she was also callid Leodices, '
Hauyng too sonys born for to succeede 1476
Afftir disses of seid[e] Nichomeede.
mwies'^^dcath he ^'^^ ^' ptocesse thes said[e] childre tweyne
deprived his jp Capadoce, bi help of Mitridate,
two sons of the i • i • i • r '
kingdom Clcymed a title, lustli for tatteyne 1480 '
Vnto the crowne, ther fadir ded but late. 1
For which thei gan felli to debate,
Til Mitridate falsli gaw contryue
His too neuews vngoodli to depryue. 1484 \
ownwJ'''' Al Capadoce he took into his hand, \
crowned there, f^jg Qwnc sonc he hath thet crowned kyng.
X he Romans /~,i-i riiii '
sent down Capadociens, bassent of al the lond, 1
Ariobazarnes /^ i • i • r i • i
to chase him Gan disobcie or purpos his werkyng. 1488 I
ridatcs" allied Whan the Romeyns co?zsidred al thys thing, i
Tigranes^and Ariobarzancs in haste thei sente doun
was victorious, Q^y^^ Mitridate to keep that regioun.
The sone of whom fro them thei ha[n] refusid, 1492
Out of ther kyngdam gan hym to enchase;
For thei sempte ther franchise was abusid,
To seen a foreyn occupie that place.
Mitridate gan newdi hem manace, 1496
And took with hym to susteene his partie
Tigranes the kyng of Armenye.
1462. Arriarattes H, Ariarectes J, Ariarathes P.
1474. lived in rest and pes^ list to leue in pes B.
1493. hym to3 them H.
BK. vi] The Wars of Mithridates with Rome
715
Ariobarzanes, that was fro Roome sent
To Capadoce to helpe hem & counsaille, 1500
Of Mitridate knowyng the entent,
How he cam doun proudli hym tassaille
With Tigranes set in the ferst bataille,
Of Capadoce that al the regioun 1504
Was brouht that day to ther subiecciouw.
Thus Mitridate hauyng his entent,
In short tyme cowtrees cowqueryng,
Was myhtiest prince of al the orient, 1508
And in tho daies oon the grettest kyng.
And as it is remembred be writywg,
He deUtid most in astronomye.
In sortilege & in sorcerye.
And with al these, he dede his besi cure [p.
For to lerne vnkouth conclusiouws
And secretes souht out hi nature,
Knew the langage of dyuers regiouws,
Of too and tuenty sondri naciouns.
And heeld[e] women many mo than oon,
Loued Hipsicrata aboue hem euerichon.
To the Romeyns this manH Mitridate,
As bookis olde recorde of hym & seyn,
Vpon a day, of verray cruel hate
Thoruh al Asie he bad that ech Romeyn
Sholde of his men merciles be slayn: 1524
Twenti thousand he slouh eek on o day
Of Romeyn marchauwt^j, ther durst no man sei nay.
To hym he drouh dyuers naciouns
To encrece* his parti bi puissaunce,
Kymbrois, Gallois, with othir regiouns,
Bastornois took to his alliaunce;
With straunge peeple made his aqueyntaunce
Wher that euer he rood nyh or ferre, 1532
With them of Roome for to holde werre.*
In Grece also he gat many an ile,
Al Ciclades to his subieccioun;
Conquered so, that withynne a while 1536
Of Athenes he gat the famous toun.
But whan Romeyns knew his entencioun,
Thei sente Scilla in a furious heete
With Mitridate in Grece for to meete. 1540
1525. o] a H. 1528. Tencrece B. 1533. a werre B.
and soon
became the
most powerful
prince in the
East.
He delighted
in astronomy
and divination
and sorcery,
1512
-j/Tl and in abstruse
J J problems, and
knew 22 differ-
ent languages.
He had many
wives, but loved
15 16 Hypsicratia
best.
He hated the
1520 Romans and
slew 20,000 of
their merchants
in one day.
and allied him-
self with various
j-jQ strange peoples
^ against Rome.
In Greece he
conquered the
Cyclades and
Athens.
Sulla was sent
against him,
7i6 The Wars of Mithridalcs with Rome [bk. vi
inj. defe.iing Arcliclaus. wliicli tluit was constable,
Archdau., Leedyng the host of kyng Mitridate,
Can ageyn Scilla, trustywp; he was able,
Maugre Romeynes* with hym to debate. 1544
As thci mcttc in ther furious hate,
Hcsidc Ortonia of (Irece a gret[e] toun,
Of Archclaus the parti was born dou«.
conquered Erhe-j}^ Scilla to been victorious 1548
»nJ BiUiynia. Geyn Mitridate, & be gret violence
Gat al Ephese, a kyngdam ful famous,
Rood thoruh Asie, fond no resistence;
Hi his knihthod & manli prouidence iss*
Capadoce, Bithynye eek also
To Romeyn handis he gat hem bothe too.
At this Mithn- Whan Mitridate parceyued hath this thyng,
oato hastened r n mi i - «-^
to make peace, How the conouest of Scilu took enctees, 1556
hoping to sue- , , . , 1 ^ • -"
ceed better Anott hc caste withoute long tarieng,
* "' For a tyme with hym to haue a pes.
Of hih[e] wisdam he was nat rek[e]les
To dissymule til* he fond tyme & space 1560
In Fortune to fynde bettre grace.
uira^to*Ro'me Abood his tyme, kept hymsilue cloos
Til he fond leiseer lik his oppynyoun.
In this while of auenture aroos 1564
Withynne Roome a gret discenciouw
Tween too consuleris beyng in that toun,
Which tappese bi his auctorlte
Scilla cam up ageyn to the cite. 1568
rouS^'an Whan Mitridate his absence dede espie,
army and laid f q \{{^ purpOS fond OpOrtUnytC,
Cyzicus, the Gadtcd peeple, & with his cheualrie
greatest city of • . i • i /->>• • i
Asia, A Siege leid to Lizite the cite, 1572
Of al Asie most off auctorite.
Til LucuUus, a myhti consuleer,
To breke the seege aproche gan ful neer.
tackJd"^ Mitridate hadde on fyue capteyns 1576
LucuUus, who Tofor the toun made a disconfiture.
Of hih despiht he hadde to Romeyns.
But LucuUus the damage to recure,
1544. Romeynes] with Romeyns B. 1552. &] of H.
1555. hath] om. H. 1557. long] om. H.
1560. til] whan B. 1566. that] \tt H, R 3.
BK. Vl]
The Wars of Mithridates with Rome
717
Tenclose ther enmyes dide his* besi cure: 1580
To his mynours gaf anon in charge
Aboute the siege to make a dich ful large.
Thei withynwe hadde knowlechyng
Be certeyn toknys of al \ier gouernauwce;
Wherupon thei made no taryeng
To caste a weie for ther deliuerauwce.
Mitridates seyng ther ordenauwce,
Of hih prudenae scaped awey beside, 1588
And at the seege no lenger list abide.
Lucullus than, the myhti consuleer,
Pursued aftir, slouh of his meyne
Swich multitude, that Asapus the ryueer
Was maad with blood[e] lik the Rede Se.
With wynd & tempest fordryue also was he.
And whan he sauh no socowr on the lond,
To shipp he wente with strong & myhti bond. 1596
He fond Fortune cruel aduersarie [p. 317]
On lond & se, this worthi Mitridate;
And Neptunus made the se contrarie,
Ageyn[e]s hym his puissauwce to abate. 1600
What shal men calle it? — influence or fate? —
So sodenli a prince of hih renouw
From hih noblesse to be plongid doun.
For any myscheefF he kept ay o visage, 1604
This Mitridate, & loth was for to plie
Or for to bowe, so strong was his corage,
But efFt ageyn goth with his cheualrie
Toward Adrastus, an hill of Armenye, 1608
Where-as Pompeie besette hym envirouw,
Sent fro Roome to his destruccioun.
dug a ditch
about the be-
i=;84 "^!'"/ ^'■'"s'
•' ^ and drove
Mithridates
away,
and, pursuing
him, slew
so many of his
men that the
Ii?Q2 ■'iver Asopus
became like the
Red Sea.
Fortune was
contrary to
Mithridates
and threw him
down from his
high estate.
Nevertheless he
did not lose
courage, and .
once more gave
battle to his
enemies in
Armenia.
Mitridate makyng his loggyng place
Vndir that hill, whan it drouh to niht, 1612
The troubli heuene with thundryng gaw manace;
The firy leuene dirkid hath his siht;
The cloudi moone clipsed of hir liht,
Astoned hym bi vnwar violence, 1616
That he stood confus of al prouidence.
The sky was
troubled
with thunder
and fiery
lightning, and
the moon
eclipsed.
1580. his] ther B. 1582.
1592. Asopus H, J, P, R 3.
1608. Armonye H.
the] his H. 1587. Mitridate H.
71 8 The Courage of Mithridates in Defeat [bk. vi
l'eafy'on'fT°" He was he tcMiipcst &: vinvar dirknesse
but hi. faithful Almost luaail wcrv of liis wofiil liff;
wife never once •,..«, ^ "
left him and \ it I fvnde, of vcrrav kyndenesse, 1620
lollowco him ... . i*i i i- • rr
wherever he HipsicTata, which that was his win,
went, disguised xt i r ^ I ^ rr
as • page. INoiitlicr tor wciie nor no mortal stryrt
Left hym neiicre: disgised of visage
Fohved hym arraied as a page. 1624
Fonunrwa!*^" ^ ''^ •" '^'^ moste mortal heuynesse,
most menaciiiK. \Vha« cloudi Fortiuie can hym most manace,
his courage did i • i
not (ail him. (j[ his corage the nature! quiknesse
Appalled nat nor remeued from his place, 1628
So hih prowesse dide his hert enbrace.
Nat disespeired for no sodeyn fall.
Of condiciouns he was so marciall.
^gi/orwfak° I" tokne wherof, he stondyng at myscheefF, 1632
ncs9. although Chaiujgcd nouthcr cheer nor co7itenauwce:
there was the « • i f i rr
greatest occasionAn euidence & a fill gret preefF
for despair. ^- . - J U ^^^
Ur manli torce and hertli assuraunce,
DefFying Fortune, with al hir variaunce, 1636
Whan that he fond to his destruccioun
Of disespeir grettest occasiouw.
rbamff^anfed With hym he hadde a bailiff, as I fynde,
Castor, who CalHd Castor, which of condicioun 1640 ,
traitorously sent i-iiri 111 \
his master's Was to his lordfel fals & eek vnkynde, 1
children as . , • i i r i
hostages to And conspircd ageyn hym rals tresouw. j
°^^' In tokne wherof, up to Roome toun
His lordis childre, yong & tendre of age, 1644
Lik a fals theeff he sent hem in hostage. j
onf o7hu""^ Oon of his sones he moordred be tresouw, |
sons Another Which Mitridate took ful sore at herte. ',
son, rharnaces, . . I
was ungrateful Another sone, as maad is mencioun, 1648 '
Fals to his fader, which whaw he dide adu^frte.
The vnkyndnesse made hym sore smerte; :
For of al vicis, shortli to conclude,
Werst of alle is ingratitude. 1652
and, 'taking' This Same child, of whom I make mynde, ]
^nrm"* °' Callid Pharnax, which ageyw nature I
To his fadir tretour & vnkynde, —
And his purpos ageyn hym to recure 1656 j
In al hast[e] dede his besi cure; ■
For tacomplisshe his purpos in partie,
Took to hym hool his fadris cheualrie.
1622. no] for H. 1635. Of] & H. ''
BK. Vl]
The Death of Adithridates
719
Be slelhte & meede whan he was maad[e] strong,
He beseged his fadir round aboute, —
Vnto nature, me seemeth, he dide wrong
To putte his fadir in so gret a doute.
Kyndenesse was ferr shet withoute,
Whan the sone, with hate set affire,
Ageyns his fadir Hst falsU to conspire.
With multitude his fadir was constreyned,
Maugre his myht, into a tour to flee,
His sone vnkynde hath at hym disdeyned;
And yit for al his straunge aduersite.
Of his corage the magnanymyte
In his persone stood hool, list nat varie,
Thouh Fortune was to hym contrarie.
Yit myn auctowr Bochas berth record,
That Mitridate, yif it wolde haue bee,
Requered his sone to been at accord
And set aside al old contrariouste.
But he vnkynde, was indurat parde,
Euere froward, malicious of corage,
So disposed from his tendre age.
So that the kyng Mitridate, alas, [p.
Was ouercome be vnkyndenesse.
That neuer afForn[e] in no man^r caas
Stood disamaied, but of hih prowesse
Kept ay o face al passiouns to represse.
This vertu force, bi marcial doctryne.
For non aduersite suffrid* hym declyne.
Eende of his werris & his mortal stryues.
Of his debatis and discenciouns,
His concubynes, his douhtres & his wyues.
Be mene onli of certeyn pociouns,
Slouh hem alle be drynkyng of poisouns;
For he nat wolde, the cause to descryue,
Aftir his deth thei sholde abide alyue.
His owne deth, of mortal fel rigour
Compassed afForn[e], thus he gzn deuise:
Made a Frensh kniht that was a soudiowr.
With a sharp suerd in ful cruel wise
To renne hym thoruh; wherbi the fraunchise
Conserued was his purpos to fulfill.
He shold nat deie but bi his owne will.
1687. sufFrid] listnat B. 1694. on live H. 1697. Franch H.
I"0° his father
(which, it
seems to me,
was wrong).
1664
and compelled
him to seek
1668 ""^f^ee in a
tower.
1672
Although he
bade his son
make peace
with him, the
1676 ^^^ ^^^ °^'
durate;
1680
^ y o] and Mithri-
j'-°\ dates, who
never before
had lost heart,
was overcome
by unkindness.
1684
,AQQ He slew his
1000 wives and
daughters and
concubines by
giving them
poison,
1692
and made a
Gallic knight
1606 run him through
" with a sharp
sword.
1700
7-0 An Envoy on JVorldly Variance [bk. vi
Jnj'ofMitiui- Loo, heer the eende of kyng Mitridate!
dates. Let all "[^^^ priiicis allc of his dcth take heede,
lake ' '
death.
princes take ' .
^^^■^"^i' How rcklesh he passed into fate 1704
And bi assent made his herte bleede.
And Bochas heer, who Hst his book to reede,
Pleynh rehcrsyng but in woordes fewe,
To worldli princis doth his conceit shewe. 1708
Lenvoye.
co'L'Se'ir"'' IVr^"'^^ Vr\n6^, lefft up your corages,
concor'd'a'iy''^ jL»-*- Towatd hcucnc doth yowr hert^j dr^sse,
gladness of Of yowF memoric * toz<rne up be visages,
heaven and the -t-n, • • • iiii
worldly changes VVher loie IS euete, concord and gladnesse, 1713
of Fortune. »-r% i ■ i
1 rewe armonye, celestial suetnesse, —
Countirpeiseth in your remembrauwce
WorldH chaungis, Fortunys variaunce.
Iut"aVo/ war. Aduertiseth the mortal fel outrages 1716
murft'ivision.^^ ^^°^^ wetrls impossiblc to represse,
deceit, brought Whil fals chvie with his furious rages
about through a _ , , , . "
sudden change In sondry rewmys hath so gret mteresse, —
variance. Slauhttc, moordre, deuisiouM, falsnesse, 1720
Which conscience haue brouht[e] to vttrauwce
Thoruh sodeyn chaung of worldli variaunce.
?r1nces° whj''' Rekne up princis that sat on hih[e] stages:
thrones ''l^nd What was the fyn of thet roial noblesse ? 1724
th^'bi^' ^""^ ^^ °^ tirauntis rekne up the bloodi wages:
wages of Sodeyn slauhtre guerdouned ther woodnesse.
Mitridate can bern herof witnesse,
Bi blood vnkynde brouht vnto vttraunce, 1728
Thoruh sodeyn chaung of w^orldli variaunce.
Goidl^'Agey*** Princis remembreth vpon the goldene ages,
^^ed an'dThe Whan Satoum reuled the world in rihtwisnesse;
silver world of Next lubitcr, for peeplis auauntages, 1732
Jupiter, and -. i i i • i
the fierce world In silucren wotld conscrucd m clennesse,
Mars. Which Mars hath now toz^rnid to felnesse,
Made it stelene, with suerd, dagger & launce,
Thoruh sodeyn chaung of worldli variaunce. 1736
171 1, memorie]] memoire B, J.
1716. the3 their H — outrages] Coragis H.
BK. Vl]
Eucratides, King of Scythia
721
Of Mitrldate registreth the viages,
Conspired poisouws taffraie his hih prowesse,
On lond and se tempestuous passages,
Bi constreynt hood seuene yeer in wildirnesse.
Of his wandryng peiseth thuwsekirnesse,
His eende in myscheef, knew non auoidauwce
Geyn worldU chauwg nor Fortunys variaunce.
Yif neccligence haue brouht you in rerages
Towardis God, or he rekne in streihtnesse,
Lat resouw medle for you to leyn hostages, —
CompassiouM, merci, partywg of almesse.
Toward heuene to supporte your feeblesse,
Wha« yoMr meritis shal peisen in ballauwce
Of worldli chauwgis & Fortunys variaunce.
Deth spareth* nouther hih blood nor hih lynages.
Hath mynde heeron for any reklesnesse;
Transitoire been heer youx pilgrymages.
Set with brigauwtis vnwarU you toppresse,
But-yif prudence bi gret auysenesse
With prouidence preserue youx puissauwce 1756
Geyn worldli chauwg & Fortunys variaunce.
Remember the
warlike enter-
prises and
insecure life of
Mithridates,
who could not
1740 avoid the vari-
ance of Fortune,
If you have
1/44 been negligent
towards God,
let reason help
you to lay
compassion,
charity and
mercy as
1748 hostages in
heaven.
Death spares
no man, but
l'j'2 prudence may
''' preserve you
against worldly
change.
plow Eucratides kjmg of Sithie was slayn bi Deme-
trius, and after his careyn cast to houndys.] ^
NEXT in ordr^ to Boch^j dide appeere E7cmide''s"oT'
A woful prince, which put himsilf in pres, Scythia, next
,-, .„.,.,. ., r ' appeared before
Regnyng in Sithia, his stori doj) us ler*?, 1760 Bochas.
The name of whom was Eucratides.
But to disturbe his quiete & his pes,
Ageyn[e]s \\ym, pleynli, as I fynde.
Caw Demetrius the myhti* kyng of Ynde. 1764
Of whom the poweer & the violence
To Eucratides was verray importable:
Beseegid first, and for lak of difFence
Take at myscheef, his foon nat merciable;
For Demetrius was on hym so vengable.
Whan he was slayn withynne his owne boundis,
Made the careyn [to] be caste out to* houndis.
1738. hih^ om. H. 1751. spareth] spared B — lynage J.
1760. Sithia] Bactris P. 1764. myhti] worthy B.
1771. to] om. J, H 5 — out to] vnto B, out to the J.
^ MS. J. leaf 131 recto.
[P- 319] sieged^ by ^De-
metrius, king
of India, and
finally captured
and slain,
1768
722
The Wars of Orodes and the Romans
thrown' t^the Natwithstoiidyiig he was a worth! kyng,
dog», .iihough Ijorn of hih blood, swich was his aue;/ture.
worthy king. Demctrius sone aboue al erthU thyng
dwell any Hatcdc hyiii, bi record of scripture,
longer on «uch /-\r i • J I " t^
a lutcfui story. Of raiicour denied his sepulture.
And for the matccr is hatful & co/itrarie,
On his stori I wil no lentrcr tarie.
[bk. VI
1772
1776
Artabanus,
king of Parthia,
had two sons,
Mithridatesand
Orodes,
and when he
died was suc-
ceeded by
Mithridates,
the elder, who
was a tyrant
and, banished,
fled to
Babylon.
Orodes then
became king,
and, taking
Babylon,
caused his
brother's head
to be cut off.
Afterwards he
made war on
Rome.
Crassus, who
came down
against him,
1780
1784
1788
[How herodes kyng of Parthos, werred with Romayns
whiche aftir his sone & heir was slajm / made
his bastard son kyng ^at anon aftir slouh his
fadir.] 1
TO Arthabanus whilo;;; of Parthos king
I purpose my stile to transporte,
A ful olde prince, had in his lyuyng
Sonys tweyne, bookis so reporte.
Which in his age dide hym most cou7ifort:
Mitridate was the elder* brothlr,
And Herodes callid was the tothir.
Mitridate, be resouw of his age,
His fadir ded, dide aftir hym succeede,
Which banshed was for tirannye & outrage.
Aftirward for myscheefF & for neede
Into Babiloun he took his fliht for dreede.
The peeple anon, after his partyng.
Of indignaciouw made his brothir kyng.
Thus kam Herodes to estat roiall,
Pursuede his brothir into Babiloun,
Leide a seege round aboute the wall;
Thei to hym yold[e] up the toun.
Thus was his brothir brouht to confusiouw, —
AfForn the castel, withoute lenger date.
Made smyte of the hed of Mitridate.
In Parthos aftir he took pocessioun.
This yonge Herodes, of volunte & pride
Gan a werre geyn* hem of Roome toun.
Whom to withstonde thei list nat longe abide.
1784. elder] eldest B.
1785. Herodes] Orodes P.
1802. geyn] ageyn B, H, J, R 3, H 5, P.
1 MS. J. leaf 131 recto.
1792
1796
1800
BK. vi] The Wars of Orodes and the Romans
723
The consul Crassus kam doun on ther side,
Comaundid was short processe to make,
Toward Parthos his viage for to take.
Crassus Hst nat tentren in that rewm,
Lefte Parthos, the stori doth deuise, —
Took his weie toward Iherusalem
To take ther a solempne enprise,
In the temple, onli of couetise,
Took ther, ageyn the title of rihtwisnesse,
Vp al ther tresour & ther gret richesse.
Bi which he gat in dyuers regiouMS
Gret multitude to holde up his partie,
Ladde with hym elleuene legiouws,
Toward Parthos faste gzn hym hie,
Bi his lettres proudli gaw defie
The said Herodes, and with gret apparaille
Mid his contre profFred hym bataille.
The nexte morwe whan Crassus took l^e feeld,
To hym was brouht of blak a cotearmure.
Which whan his kniht^j- auysili beheeld,
Dempte it a tokne of disconfiture;
For in contrarie* Romeyns do ther cure.
Whan ther capteyw shal fihten, or ther hed.
His cotearmure is owther whit or red.
A-nother tokne froward to beholde,
The firste egle bete in his baneer.
Also soone as men it dide vnfolde
Contrariousli he tournid look & cheer.
The bak to Crassus, folk sauh that stood[e] neer:
A pronostik to Romeyns ful certeyn.
How Fortune that day was hem ageyn.
Bi the flood passyng of Eufrates,
With vnwar tempest his standardis eumchon
Into the ryuer wer cast among the pres.
To rekne hem all, vpriht stood nat oon.
Wherof astoned, thei wolde no ferther gon,
Thes pronostiques made hem so aff^raied,
Lik men in herte dispeired & dismaied.
1804
first went to
Jerusalem to
1808 ^°^ ^^* temple.
1812
1816
and then gave
battle to Orodei
with eleven
legions.
1820
1824
He wore a suit
of black ar-
mour, which
his knights
considered
bad luck;
1828
and when one
of his banners
was unfolded,
the eagle
turned his back
on him.
1832
1836
His standards
were blown into
the Euphrates
by a sudden
tempest, and
the army was
dismayed and
refused to
advance.
1840
1806. Parthia P.
1810. emprise J, H, P. 1817.
1823. beheeld] tooke heede H.
1836. tempestis H.
Parthia P.
1825. contraire B, J.
724 Orodes defeats and slays Crassus [^bk. VI
WM wXs* of ^^ ^^^^s toknys Crassus was rek[e]les,
these tokens ^j^g Droiiostikes he dede also despise,
and crossed the ^^ . , 1^ r
Euphratci out Took UDon [liyni] to passen Eufrates, 1844
of covetousness, ,-,, i-« i ^• r
so thit he lentre iarthos onli tor couetise.
Pmhia"'^' To whom Ilerodes sendlth in this wise,
I hat his coiiiy;;g was nior for pdhige
Than for knihthod, manhod or corage. 1848
of'thc'c^ntVy Al ^^^ poweer of Parthos tho kaw doun [p. 320]
came down With many prefect in that mortal rage
•gainst him; r^ 11 r i^
hif aon was Agcyn Lrassus and them or Koome tou«,
himself taken Which, as I tolde, abood on ther pillage, 1852
pnsoner. That tumid aftir to ther gret damage:
The sone of Crassus slayn in that affray.
His fadir take, & al upon o day.
cJt' offf'in'd*'' His bed smet of, in whom was no difFence, 1856
Orodes com- ^^j discounfitcd with many legioun,
manded it to i i r /^ i i
be poured full The hed of Crassus brouht to the presence
of molten gold. ^- ._ , . , , . . ,
Ur Herodes withynne his roial touw.
Which hath comaundid gold to be brouht doun, i860
To be molte ther as he lay ded.
And to poure therof ful his hed.
bwiau^^no""' This thyng was doon for a moquerye,
amount of gold j^ signe onli, the stori doth deuise, 1864
or treasure i , •
could staunch That gold not tresour, upon no partie,
his thirst of _ °, 1 1 • 1 r •
covetousness. btauwchc myht his thrust or couetise.
Such gredynesse ech man owith despise;
For auarice of custum in ech place 1868
Of hih prowesse doth the pris difFace.
Sdf"ii'or Herodes aftir did serche al the wardis
and""tandt°dr'''^^°^'^^ ^^ ^^^ feeld[e] upon Crassus side,
and hung them Took the pcnouws, banetes & standardis, 1872
temples as And in his templis, large, longe & wide
v^ctoiy! ° Leet hang hem up of surquedie & pride.
In signe onli, and eek for a memorie.
He of Romeyns hath get[e] the victorie. 1876
1849. Parthia P.
1850. in that mortal rage^ & mych gret Costage H, & many gret
costage R 3, & much great costage P, and many gret constable
J. Hs.
1852. as] om. H — ther] })e H. 1865. tresour] siluer H.
1867. owith] doth H, should P.
1870. serche] sechen H.
BK. Vl]
Or odes loses his Son Pacorus
725
With whiche he list nat onli be content,
Weenyng his fortune sholde abide stable,
Into Surrye he hath his sone sent,
Callid Pachorus, made hym a constable.
Of that regioun with hym to be partable
Of al tresours & meobles that he fond,
Wher-euer he rood thoruhout al the* lond.
Thus Pachorus bi his cheualrie
Encrese gan in his tendre age,
Wherof Herodes, his fader, had envye,
Feerful it sholde turne to his damage.
List he wolde be title of heritage,
Maugre hym, at his ageyw komyng
Take upon hym in Parthos to be kyng.
Than Pachorus was callid hom ageyw,
And of Surrie, wher in conclusioun,
Al that he had wrouht[e] was in veyn,
Because oon Cassius fro Roome was come douw,
Slouh al the peeple in that regeouw
Which apartened to Pachorus, as I fynde,
Withoute capteyn for thei wer lefft behynde.
To withstonde this Romeyn Cassius
Herodes hath his sone sent ageyn,
Which anon aftir, the stori tellith thus,
Amyd the feeld vnhappili was slayn.
To truste Fortune it is a thyng but vayw,
Which of custum to-day is fauourable,
And to-morwe gerisshli chaungable.
Of Pachorus deth whan the noise aroos
And the distrussyng of his cheualrie,
And to Herodes abidyng in Parthos
Tidyng was brouht, ferde as he wolde die,
Of hertli sorwe fill into frenesie:
Heir was non left of the roial lynes,
Sauf thretti bastardis born of concubynes.
Thus Herodes was cast in gret seeknesse,
His sonis deth was to hym importable,
His worldli ioie was gon and his gladnesse,
Fortune contrarie, which neuer can be stable;
Not content
with all this,
and believing
that his fortune
would continue
stable, he sent
1880 his son Pacorus
to Syria and
made him
constable there.
QQ. Afterwards,
1004 fearing that he
should become
too powerful, he
recalled him.
1888
1892
During Pacorus'
absence Cassius
came down
from Rome and
slew all the
people in
Syria,
1896
and so Orodea
sent him back
again to defend
his country; but
1000 ^^ ^'^^ slain.
1904
When Orodes
heard of Paco-
rus' death, he
acted as if he
were going to
die and nearly
1908 went mad; for
he had no
sons left except'
30 bastards.
He was a very
^912 gi;.]. man; his
worldly joy
gone, old in
years. Fortune
contrary.
1882. meobles] richesse H, mouables P.
1884. Pacorus P.
1889. at his ageyn] ageynst his geyn H.
1894. Cassus H. 1895. that] ^& H.
1883. the] that B.
726 The Death of Orodrs. Fimbria [bk. vi
Aj;e fill on; his lift" wns nat chirahlc: 1916
And of t) thyng most he dock' Uyni drccde,
Cause he hadde non heir to siieceede,
Finally he K-nc \\\■^[^.\^ woidle] IKlt SuftVe hviTl IvUC In DCS.
the crt>\vn lo ^ ' .
one of his '\\\ ;jj- tlie laste he cauhte a fantasie, 1920
bastards named ii- i i^l
Phr.iatc» and (_ hcs 3 Dastaid callid 1 haractcs,
»ooii after was .^ , ^ • l l *
(lain by him. Hecausc hc was taiiioiis in chcualne,
Ciaf hyni the crow lie &: the rcgalie.
Which anon aftir, breeffli to conclude, 1924
Slouh Hcrodes of ingratitude,
[How Fymbria a consul of Rome slouh himsilf.] ^
prTce^ost^ A 1 I'TIR to Bochflj-, bi processe of the book,
their looii on J~\ Four^ iiiihti princis notable of estat,
Bochas. like i- i i • i oil
unfortunate foik^ Qwardis hy tu thci caste cheer & look, 1928
who had T ■ I rill * r
fallen from Iak vnto tolk that wer intortunat,
Fortune's wheel, ^yj^,^ vvhow Fortuuc had been at debat;
For be ther maner, as it sempte weel,
Thei wer at mischeeff fallyn from hir wheel. 1932
^em^Fim°bria Fi^'st FymbHa, a Romeyn consuleer, [p. 321]
a Roman consul g^nt bi the Romeyns to a eret cite
sent to help , at- i ir n *
Fiaccus, whom Callid Nichomeed[yje, cam^ as a massageer
he found slain, „, , , „, "„ i
presumptuously 1 o hclpc T laccus, & cntryHg that coHtrc, 1936
took command t^ 1 t^i i 1 • ^ J "^
of the army and I' ond T laccus slayn bi gret aduersite.
c^aiitd'^emreror Aftif whos dcth, his parti to auaunce.
Of Fiaccus meyne took the gou<?rnau?zce.
Of presumpciouw, withoute auctori[t]e, 1940
This Fymbria bi dilligent labour,
Ful ferr abouen his staat & his degre.
Took upon hym bi Fortunys fals fauowr
To be callid capteyn and emperowr 1944
Thoruh al that cuntre, bokis specefie;
Of whos presuwpcioun Scilla had envie.
t^at SuUa "" Pursued hym thoruh many gret cite,
compelled him fo a castcl made hym take his flliht, 1948
to take refuge . - -^
in a castle. Wher Tymbtia or gret necessite
where he slew ^-^ , i l • 1
himself. Constreyned was, maugre al his mynt,
Disespeired, forsake of eueri waht,
To slen hymsilf, the stori tellith thus, 1952
Withynne the temple of Esculapius.
1935. cam] sent B. I953- the] a H.
1 MS. J. leaf 131 recto.
BK. Vl]
The Fate of Adrian and his Churls
727
[Of Albynius that was slayn with stonys.] ^
A^OVER consul stood in cas sei^zblabl^,
In his tyme callid Albynyus,
Whos hatful pride was abhomiwabl^, 1956
To alle folkis lothsum and odious;
Which lik a rebel, wood & furious
Ageyw Romeyn[e]s oft[e]nere than onys, —
Whan he lest wende slay[e]n was \^ith stonys. i960
Another consul,
Albinus, abomi-
nably proud,
and odious to
all men, re-
belled against
Rome and was
stoned to death.
[How Adriane of low degre falsly vsurped to be
kyng of Rome whiche wft/i his cherlys was aftir
brent.] 2
NEXT Adrian, which ros to hih estat:
First in Roome borw of louh degr^,
Chose a pretour, sent bi l^e senat
To gouerne of AfFrik the contre, 1964
Wher of his owne pompous auctorite
Took upon hym bi sotil fals werkyng,
Maugre Romeyws, ther to be crowned kywg.
Whom to supporte, shortli to conclude, 1968
Was a gret noumbre of the comouwte.
Of cherlis gadred a confus multitude,
Title was non nor ground but volunte.
Gentil-men than beyng in that contre, 1972
Alle off assent and oon oppynyoun,
Assemble[d] hem to his destrucciouw.
At Vtices, a large gret cite,
Hym and his cherlis besette rouwd aboute, 1976
Of wode & faget with large quawtite
In compas-wise closed hyw withoute,
Gadred with hym of vileyns a gret route,
Leide on fyr, that with flawmes rede 1980
Echon consumyd into asshes dede.
1955. Albinus P.
1961. This stanza is as follows in P:
Next came Adrianus which to estate full hye
Rose in his time (and that ful sodeynlye)
First in Rome borne but of lowe degre
toke upon him to gouerne the countre
Off Aifrike through hys great auctorite,
and by hys slye, subtel, and false werking,
Mauger Romains ther to be crouned king.
1975. Vtices] Stites H, Utica P.
Adrian, born of
low degree, be-
came a praetor,
and was sent
to govern
Africa, where
he took upon
himself to be
crowned king.
He was upheld
by churls and
had no title
except his
own will.
The gentlemen
of the country
laid siege to
him in
Utica, and,
piling up
wood and
faggots, burnt
him into ashes
together
with a large
number of
his oafs.
^ MS. J. leaf 131 recto.
2 MS. J. leaf 131 recto.
728 Sothimuf, whose Covetousness undid him Qbk. vi
[How Synthonyus kyng of Trace ])at moche coueted i
affor went and deied in pouerte.] ^ !
ofThrcc. cimc ^JE^'^ Adrian caw Syntonyvs \
tcirfuiiy to X^ Tofor Bocliax, with teris spreywt his face; 1
Mochas; lor he . , . , ^ •' I
was •uddciiiy As tlic stori rclicrsith vnto us, 1984
cast (rem his . , . , , r 'n
royal estate In liis tynic lic was KV"?; 01 1 race,
Falle sodenli fro Fortunis grace,
Cast doun lowe from his estat roiall, I
Which kam to Bochflj to cowpleyne his fall. 1988
t'o"ron'^u«"'''^ Whos purpos was, yiff it wolde haue be,
seven realms in Scucnc rewmys taue conquered -with his hond, 1
Greece that T> U •
were subject to 1 hat wcrc sogct to Koome the cite; 1
He wiio covets And allc seuene wer of Grekis lond. 1992 j
Who al coueiteth, ye shal vndirstond, 1
He al forgoth, ful weel afFerme I dar.
At vnset hour, wheroff ech man be war.
ql*red'by°"" Longe or his conquest was brouht to a preefF, 1996
Sentius and From hir wheel Fortune cast hym doun.
died in poverty. i i i if
The pretour Sencyus brouht hym to myscheer,
Deide in pouert, as maad is mencioun.
And Bochas heer maketh a digressioun, 2000
Compendiousli withynwe a litil space
To descryue the regioun of Trace.
[Here Bochas in party makith a descripcioun of the
kyngdam of Trace and passith over lightly to
the accomplisshment of his book.] ^
^ The discripsion of J)e same.
^t^**i&mo°u" * np^RACE, whilom a contre of gr^t fame,
na^e'Fafter' ^^^ contcncth a ful large space; 2004
Tiras, son of And of Tiras it took[e] first \>t name,
toward's the Sone of laphct, & SO was callid Trace.
the Danube^, Which many a day duelled in that place.
Toward Septemptrion, plenteuous of good, 2008
Beside Dynoe, the large famous flood.
1982. Next to Adrian P — Sothimus P.
1998. Sentius P.
2CX)9. Dynoe] Danubie P.
^ MS. J. leaf 131 recto. * MS. J. leaf 131 recto.
{
BK. vi] The Wars of Pompey and Ccesar 729
Southward Trace renweth the flood Egee, [p. 3 22] |^f u ^to^'^hT"
Macedoyne stant in the Occident, southward.
And the kyngdam caUid Perpontide 2012
Stant in Trace toward the orient,
Wher gret plente of blood was shad & spent,
Whan Sencyus thoruh his hih prowesse
Kyng Adrian ther manli dede oppresse. 2016
Ebrus in Trace is the cheefF ryueer, S^cWef river-
As myw auctOMr maketh mencioun; — ^"M ^^an't
-' .... write any more
I caste nat to tane in this mateer, about it, as i
ry, 1 r '-n 1 • • '"^"'^ ^° 8° on
1 o make or 1 race a descripciouw, 2020 with my trans-
T-> 1 • 1 • lation and tell
but to proceede in my translaciouw, about Pompey
Folwe myn auctowr, which writ a long processe ^ ^ ^^^^'
Of gret Powpeye & of his worthynesse.
[How aftir many grete conquestes of Duk Pom-
peye/ began grete werre betwixt him and Iul3ms
iij? Ml were slayn/ and at last the heed of Pom-
peye smyten of .3 ^
THIS Powpeius, of whom \>e name is kout), 2024 n°meTafTe?his
Wis & worl)i & famous of prowesse, lVi^"hr^°^*
Took upon hym in his tendre youth, — o°ce led
Afftir his fadir bi fortunat duresse,
Callid Pompeye, the stori berth witnesse, 2028
Distrussid was bi sodeyn deth komyng,
The stori seith, thoruh thundryng & lihtnyng,
His host destroied be the violence Sen^iLrf/
Of vnwar tempest, lik as seith the book, 2032 f^^'^J^^ ^^
Fourti thousand slayn in that pestilence; tempest.
For feer the remnant anon Jie feeld forsook, —
Til yonge Pompeie of corage on hym took
In his begynnyng proudli to proceede 2036
Ful lik a kniht his fadris host to leede.
Roome that tyme bi ther discenciouns Wartime' ^'
Among hemsilf nih brouht[e] to ruyne, ?o'"mfn''by"fhe
Bi the froward fals dyuysiouns 2040 wars of Marius
T- Tiyr • o o Ml 1 n' a"" Sulla, and
Iween Mane & bcilla, breetli to t^rmyne, it was then
rj->-ii 1 1 that the sun
liil that a newe sonne gan to shyne of Pompey be-
Of worthynesse, which that shadde his liht, ^^" " ° '"*"
In manli Pompeie the noble famous kniht. 2044
2012. Propontidiee P. 2015. Sencyus] Sothimus P.
2016. dede] to H. 2017. Hebrus P. 2022. long] gret H.
1 MS. J. leaf 131 verso.
730 The early Conquests of Pompey [bk. vi
life orxurruT'Tliis Said Pompeie, this noble knihtli man,
captains in y\f \^[^ becv n?/ v^jc, tlioruli his chcuahie,
I lie proude captey/; sloiili wha/; lie began,
W hicli of Manius hecld up the paitie, 2048
Calhtl Hrutus, which in Loniharche
Was be Pon/peye thoruh kniyhth goU(?rnaunce
With al his host[e] biouht vnto myschaunce.
CaJb^'^ ^"dfy In '^'s begynnyng Po^npeie eek also, 2052
to bring peace 'Yq scttc Romcyns in reste & in quiete,
Oon that was callid Gnevs Carbo,
He slouh hyin knihtli wha// he dede hym nieete,
Which in Sicile proudli heeld his seete. 2056
And alle the contres aboute hym enviroun
Pompeie made hem soget to Roome tou«.
fe^^^uefed"" Aftif al this Pompeius on the se
Africa, defeating With many a shipp-? stuffid with vitaille 2060
Domitius. 1 A n' • I i
Toward Arrrik made a gret arme,
And ther in haste aftir his aryuaille
\\ ith Domicius hadde a gret bataille,
Brouhte the contre thoruh his hih renoun 2064
To be to R6ome vndir subieccioun.
Hiar^bTkingof ^6 pursued the grete myhti kyng
^'""?''^j^• „ Callid lertha, to Marrius fauourabli?,
Manus s aUy, . , , , , i i • • i i • i
And hadde also his roial abidyng 2068
In Numedie, a contre ful notable.
Ageyn Powpeie his pow^eer was nat habl^;
For at a castell as thei mette in fiht,
He slouh kyng lertha, ful lik a manli kniht. 2072
tirae'brough7^ Thus in bteef tyme, holdyng his passage
the whole Pqj- comoun ptoffit, as maad is mencioun,
country to ... ...
•ubjection. Bi his wisdam & knihtli hih corage
Brouht al AfFrik to subieccioun, 2076
Which stood afFor[e]n in rebelliouw
To the Romeyns; but al ther sturdynesse
The said[e] Powpeie dede in haste redresse.
one'^SmoHus' The grettest enmy ageyns Roome toun 2080
was Rome's Thilke daies was oon Sertorius;
greatest enemy, . , ^ » i • i • j
and he was And oi tortune, which IS now up now doun,
slain by his ^^ y-, . . .
own men. Uu Pompeie onys was victorious.
2062. rivaile H, ryuaile R 3, ryuaille H 5.
2067,72. lertha] lerchaH, Hiarbas P. 2077. afforn stoodeH.
BK. Vl]
The early Conquests of Pompey
731
But aftir soone of hyw it happid thus:
Amo?zg his meyne fallyn^ at debat,
He slay[e]n was in his most hih estat.
Aftir the deth of this Sertorivs
Cam Porpenna Powpeie for tassaile;
And as thei mette anon[e] Powpeius
Ful hk a kniht slouh hym in bataile,
Which victorie gretH dide auaile
To the Romeyns. Aftir hi goui?rnaunce
He brouht al Spayne to ther obeissaunce.
Bi auctorite youe bi the Senat, [p.
This noble Pompeie, for vail of the cite,
Vpon the se wolde suffre no pirat;
Wher-euer he cam from hym thei dede flee:
For with his shippis he scoured so the se
And bar hym ther so manli with his bond,
That maugre them he brouht hem to the lond.
Al the piratis and thes fals robbowrs
Igadred wern out of the regioun
Callid Silice*, which lik to rauynoMrs
Made ageyn Roome a conspiraciouw,
Robbede, spoillede, seillyng up & dou«,
Romeyn marchauwtis & peeple of ech contre,
That non was hardi to passe bi the se.
AfFtir Pompeie hath maad the se tobeie,
That pirat non durst[e] theron abide,
He bi the Senat was sent out to werreye
Toward thorient, his knihtis be his side.
And wher-so-euer that he dide ride,
Myn auctour writ, bynfluence of heuene
His conquest was swifFt as wynd or leuene.
And to encres of his eternal glorie,
Perpetueli to geten hym a name.
His laude & renouw to putte in memorie
He bilt a cite in Asia of gret fame,
Callid Nichopoli, Bochas seith the same,
Tween too floodis, the ton Araxzases,
And the tothir was callid Eufrates.
2084
Perpenna also
attacked
2088 p°™?^?:' >v^
was kuled by
him in battle.
2092
. - « ] By the author-
J'^jJ ity of the
Senate, Pompey
scoured the sea
2096 ^or pirates.
2100
who gathered
together out of
Cilicia, robbing
Roman mer-
chants.
2104
2108
After he had
made the seas
safe, he was
sent to the
East,
2II2
where he made
swift conquests
2 1 16 ^""^ built the
city of
Nicopolis,
between the
Euphrates and
the Araxes,
2120
2088. Perpenna P — for] ovi. H.
2100. brouht] brouh H. 2101. the] this H.
2103. Silice] Sicile B, J.
2120. Artaxerses H, Araxases J, Araxzases R 3, Araxes P.
732 The Conquests of Pompey []bk. vi
.1 .home for j^g hWtt this citc oiill of ciitent
kniKhts grown •. • i ■ i r ii •
oij and poor That Rouiev" knihtis, which wer falle in age,
in the service -' . , .
cf Rome. And such as \ver[ejn in the werris spent, 2124
Sike, vvou«did, in pouert or in rage,
Sholde of custum haue ther herbergage
In that citc alway, & nat faille
Beddyng, clothes, spendyng & vitaille. 2128
He next rode Pompeye aftit rood into Armenye,
into Armenia ^ ^ f J J '
and defeated Rebel to Roomc, whcr 1 igranes was kyng.
1 ij^ranes, who _-, -ii i oi ii"i i'
had rebelled, Fauht With hym thcf, & thoruh his cheualrie
Discounfited hym, ther was non abidyng. 2132
Wher Tigranes hymsilue submyttyng
Vnto Pompeie with eueri circu^nstauwce,
Euer tabide vndir his obeissau7tce.
ma'lch'eT in all Than in al haste Pompeie gaw hym hie 2136
haste to Asia ^q j-jjg Jn Asia, wher lik a manli kniht
and won the , ii-iAii
kingdom of He gat the kyngdam callid Albanye,
all the' ^ "' Which took his name, who-so looke ariht,
people are Of whiht[e]nesse; for eueri maner wiht 2140
That ther is born, be record of writyng,
Whiht as snouh[e] hath his her shynyng.
born with white Yi^g J. \jqqy^ houwdis mcrueilous of nature,
hair, and there ••11
are dogs that pQj- tassaile bolis and leouns; 2144
can overcome all •. i i i J
manner of wild No wildc bccstc ageyn hem may endure.
beasts. r> rt i •
So Pompeye, bi many regiouns
Rood thoruh Armenye with his champiouws,
Wher growen herbes that may neuer feywte, 2148
What-euer colour men list with hem peywte.
iber^rrria"^ Conquercd rewmys aboute in eueri cost:
and p'hoenice, Qf Hibcrie he gat the regeouw,
the aty named .,, ,, -iii'i
after phoenii, And Artaces the kyng with al his host 2152
Discounfited, as maad is mencioun.
With his poweer to Surrie he cam doun,
Than to Fenise, a cite of gret fame,
Which of Fenix whilom took his name. 2156
and took pos- gfouhte al thcs contres to subiecciouw:
session 01 oidon
and ituraea, Qf Sydonye, the myhti strong cite
and passed the ■' ■' ' -^ . °
mountains of Qf Itutyc, hc tooK pocessiouw;
judaer." '" ° Thoruh Arabie he cam dou« to ludee, 2160
2122. this] a H. 2139. ariht] riht H. 2149. to peynt H.
2155. Phenice P. 2156. Phenix P — his] Jje H.
2158. Sidon P.
BK.
VI]
Pompey at the Height of his Power
733
Which of lewes was suwtyme the contre.
Of Libanus he passed the mouwteyw,
Wher cedris growe[n], as auctour[e]s seyn.
Sent [to]forn hym, entryng in that reum, 2164
Oon Gabynus, a myhti strong constable;
Regnyng that tyme in Iherusalem
Aristobolus, a prince ful notable.
And for the temple was strowg & nat p^rmiable, 2168
Leide a siege aboute in breede & lengthe
Space of thre monethes, & gat it so bi strengthe.
Thre thousand lewes vndir the wal wer founde,
Ded at thassat, which made resistence; 2172
The wal aftir doun beten to the* grouwde.
Pompeye afFtir bi sturdi violence
Is entrid in withoute reuerence,
Sancta sanctorum men that place call, 2176
Made Hircanius hiest preest of all,
The grete bisshop Aristobolus, [p. 324]
Sent to Roome in myhti cheynis bouwde.
Toward Septemptrion, I fynde write thus, 2180
Gat seuene kyngdames with citees wallid rouwde.
Rebel to Roome, he dide hem cowfounde;
With mihti suerd[e] gat al the contre
Fro Caucasus douw to the Red[e] Se. 2184
In his conquest, it sempte v^rraily
As the goddis hadde doon ther cure,
And that Fortune was with hem eek besi,
This myhti Pompeye prince to assure, 2188
What-euer hym list be conquest to recure:
In Spaigne he gat, whan thei wer rebell,
Thre hundred citees & sixty* strong castell.
Hard to remembre his conquestis eumchon,
Alle the prowessis of this knihtli man:
Toward the parti of Septemptrioun
A thousand castell I fynde that he wan,
Sixe hundred mo, fro tyme that he gan,
Eihte & thretti cites, out of doute.
With myhti wallis closed round aboute.
Jerusalem was
besieged by
Gabinus for
three months,
Aristobolus
then reigning,
and 3000 Jews
died at the
assault.
Aristobolus was
sent to Rome
in chains, and
Pompey sub-
dued seven
rebel countries,
conquering from
the Caucasus
to the
Red Sea.
It seemed as if
the gods and
Fortune had
united to assure
him in his
conquests.
___. which were so
" many that it is
hard to remem-
ber them all.
2196
2164. tofom] frome H.
2168. nat^ om. J — p^frmiable] pregnable P. 2170. thre] lij B.
2173. doun beten to the] beten dou« to B, J, H, R 3, P.
2191. sixty] thretti B. 2195. castellys J.
734 ^ke great Deeds of Povipey [bk. vi
He w«. chosen PgJse hls dccclis, liis conquestis marciall:
consul three _ i r i •
times: and if Thrlcs consul chosc for Ills encres; 2200
you read.vou ,-, , i i r J 1 U II
will find that Reed, ye shal tynde now he was egall
he was the peer,,, ... , ,, .
of .Alexander lo AllSaluirC OF tO HdCUlCS.
.nd Hercules. ^y,^^^^. ^,^.^^ ^^^^^^^ ,^^ ^^^^ hy;„silff ill piCS,
Al cam to hand, concludyng, ye may see, 2204
To comou;/ profiit of Roome the cite.
Tryphanes. pjjg n^areiall decdis to putte in remembraunce,
famous of i i • i-ii-
ehxjuence, was Qon was chosc to do lus diUigence
chosen to put j, i • • i o
his conquests To cnactc* his conqucst in substaiiTtce 2208
'thcTubii'i: "* And his knihthod of synguler excellence;
expense. y^^j Triftancs, famous of elloque?zce,
Assigned was onto that labour,
Took his guerdoun of ther comoun trifsowr. 2212
Pompey be- Pompeye of Roome was cheef gouernowr,
came chief ^ , • /-. i r *
governor of Ccsat absent in Gaule, a terre* contre,
th°c'i^'^absent Which tymc Pompeie stood in gret fauour
in Gaul. Bothe of Fortunc and Roome the cite, 2216
Sumwhat maad blynd of his prosperite,
Purposyng, in his clymbyng nat stabl*?.
He wolde haue non that wer to hyw semblabl<?.
but, as neither Vnto purpos was saide ful yoFC agOH, 2220
love nor high , , i i -i i i i •
worship will have j-Jow that louc nouthet hih lordsnippe, —
fellowship, he _, , , , , . i
desired to be PieeiT hath be maad in many mo than oon, —
alone in power, -^^^^j^^j. ^f J^^^^^ ^,^lJg J^^^g ^^ felashipc;
Ech bi his oon wolde his parti keepe: 2224
In thes too caas, brothir onto brothir
Failleth at a poynt; ech wil put out othir.
and made all ^q Pompeye resortyng now ageyn, —
the laws himself . i i i u -11 o
He took on hym al the gouernaiile 2228
Of the Romeyns, as ye haue herd me seyw,
Bothe of estatis, comouns & poraille.
And for his part al that myhte [a]vaille
In makyng lawes, statut or decre, 2232
Al up engrosed bi his auctorite.
The enemies of Yo\\i this whilc which that had envie
Caesar conspired ....
against him Toward Ccsar in his longe absence,
statute forbid- Lcct make a lawe bi conspiracye 2236
offi?e'"whii"''°''*And a statut, concludyng in sentence,
absent from Withoutc cxcepcioun, fauouF or* reu^rence,
2208, enacte] encrece B, J. 2214. ferre] gret B.
2225. caas] cases P, casys H 5. 2230. comoun H.
2238. or] of B.
BK.
vi] The Fallhig-out of Pompey and Casar
735
When Julius
heard of this
he demanded
the triumph and
the estate of
second consul,
22;2
alleging his
conquests as
22e-6 his right to
•^ reward.
The Senate,
however.
No man sholde, be wil of the Senat,
In his absence be chose to non estat, 2240
Nor been admittid be no procutour
Taue auctorite of dignite [n]or offis,
In court of tribun nor off senatour
To be promotid; this was ther auys, 2244
Wer he neuer so manli nor so wis.
This lawe ordeyned be folk envious,
For hyndryng onH of Cesar luhus.
Whan luHus knew al ther fals werking, 2248
Fro Gaule sente up to the cite,
Al the Senat requeryng be writyng
To graunte hym bi ther auctorite
Of tryumphe the notable dignite.
To haue also thoffis and thestat
Callid in Roome the seconde consulat,
For hym aleggyng many gret victorie
In dyuers contres doon for the cite.
Many conquest notable of memorie
Wrouht bi his knihthod; for which of equite
Requeryng them guerdoned for to bee. •
But contrarie vnto his entent
Denied hym al bi oon assent.
Which was cheeff ground, roote & occasiouw [p.
That brouht in first the contrauersie,
Cyuile discordes, froward dyuysiouw.
Whan eueri man drouh to his partie
Of old hatreede to kyndle newe envie,
Causyng princis lulius & Pompeie
To ther confusioun ech othir to werreye. 2268
The tryumphe denyed to Cesar, —
Fraude of Powpeie made hym therof faile,
Of whos deceit lulius was war, —
Made hym redi with many strong bataille, 2272
Passed ouer the Alpies of Itaille,
Fulli in purpos, pleynli, yiff" he myhte.
With the Romeyws and Pompeie for to fihte.
Thus gan the werre atween thes princis tweyne.
Pompeye chose for parti of the touw
To been ther duk & capteyn souereyne
Ageyn Cesar, as maad is menciouw.
2242. auctorite] Auctours H. 2258. of equite] of riht & equyte H.
2260
^ _ -l denied his re-
j bi quest, and that
was the chief
cause of the
2264 civil war.
Caesar knew
the fraud of
Pompey and,
crossing the
Alps,
-»..A prepared to
2276 gght the
Romans; and
thus the wars
between these
two princes
began.
736 Signs and Portents bejore the War [bk. vi j
And thus alas the dcsolacloun 2280
Sucdc of tlie cite, be many strau;!ge signe,
With vnkouth toknis, whan thei ga?i maligne.
■
^ngVuangf "" ^^ ^^^^ Kyi"'"y"K o^ ^^"^8 woful wertis,
comen and j^ the heueiic wer sevn drcedful siht^j — 2284 1
uncouth .tan p ,,,,."'., , . i
were seen in bparklvnc Droiidis, coiTietis, vnkouth sterns,
thesky. burning '. , A C C r f 1 lU
like lamps all With Hawme ot tyr many teertul \ihtcs i
•Ifdsp^a"^' Lik lauwpis bren«y7/g al the longe nihtifj",
flew aboJt in CastYPg of spefes, dartis in the hair, 2288
the air. Wherbi Romeyns till in gret dispair.
STghfnin'^g" From the parti of Septemptrion
came from the Toward Roomc Cam ful gret Hhtnyng; ;
north, and • i-i Pi J 1 I
•tars were At non scyn sterns; lik blood the sunne shon; 2292
visible at noon, ,-p,, ,. ■ ., , . .
The sun shone 1 he moonc cclipsed, terrible in shewyng;
in<x)n eclipsed! The mouwt[e] Ethna, feerfulli brennyng,
cast red flame^s From his cauemis cast up flawmys rede !
fromhlsci'verns. Toward Itaille, which set hem in gret dreede. 2296 '
SSi''up"t" Ou<= of Karibdis, a daunger of the se,
Charybdis; and Wawcs tcrfible boilcd up Hk blood;
from the rocks i i i i • /-. -i i '
of Sicily was \* rom the rokkes that in Cecile bee ';
howling of mad Was herd howlyng of houndis that wer wood. 2300 J
Vesta the goddesse, in Roome ther she stood, j
Mid hir temple was al with teres spreynt, |
Whan the heuenli fyris w'ern afForn hir queynt. j
Vesu"waT °^ Afforn this goddesse, at the aulter princepall 2304
tea"rs^'the*eJ'- ^^^ ^^^ perpetuel brenwyug day & niht, '
petuai fire that Til wcrris cyuyle, hatful & mortal, ,
burned before /-^ j, t\ o ^ • n I
her parted in Cjan* amoug Romeyns, & the contagious hht. 1
Than of vengaunce anon was queynt the liht 2308
Tofor Vesta, the fire partyng on tweyne, 1
Of dyuisioun a tokne ful certeyne.
overturnefby Erthc-quaucs sodeyu & terrible
sudden earth- Ouertoumcde castclHs vp-so-doun; 2312
quakes; there . ... 1
were tidal With Tage floodis hidous & horrible i
waves, drowning ,- ,. , , . j
villages and JNeptunvs dide gret destruccioun,
upsetting the T^ i •n o •
golden vessels Urowncd Villages & many a mansioun,
in the temples. Rgugj-sed in tempHs of gold al ther vessellis, 2316 i
Threw doun baners, standardis & penselis.
2292. noon H, J. 2302. hir] his H.
2304. aulter] Aucteer H. 2307. Gan] Gat B.
BK. Vl3 The Senators inquire the Fate of Rome
737
Geyn these signes was fouwde non arest,
The vnwar myscheeff koude no man declyne.
Leouns, wolues kam down fro the forest
With many othir beestis sauagyne;
Wilde beris & serpentis of rauyne
Kam to the cite; & summe ageyn[e]s kynde
Spak as do men, in Bochas thus I fynde.
Dyuers foulis,* which of ther nature
Haue in custum to fleen but a-niht,
Affor thes werris dede hewsilf assure
Euene at mydday, whan Phebus is most briht,
Thoruh the cite for to take her fliht.
Womwen with childre — the stori list nat feyne
Brouht foorth summe that hadde hedis tweyne.
Tofor thes werris, that callid wer cyuile,
Senatours beyng in Roome touw
Cam to the woman that callid was Cybile,
Vnto hire made this questioun:
To declare bi short conclusioun,
Among ther other questioun[e]s all,
Of ther cite what fortune sholde fall ?
To whom she gafF an ansuere ful obscure,
Wherupon she made hem sore muse:
Took hem sixe lettres set in pleyn scripture.
Which in no wise thei myhte nat refuse.
For false rihtis that thei dede vse;
Lik the thre lettres twies set in noumbre.
Who vndirstondeth, thei shal the toun encouwbre.
Thre R. R. R. first[e] she set on a rowe [p. 326]
And thre F. F. F. in ordre faste bi, —
Long tyme aftir or thei koude knowe 2348
Thexposicioun therof openly,
Til ther dyuynours gan serche sotilly
To fynde[n] out, lik to ther entente,
Be the sexe lettres what Cibile mente. 2352
Off this woord Regnum the first lettre is R,
So is the capital ofF Roome the cite;
Who looke ariht, the thridde is nat ferr^, —
2318. fouwde] doon H. 2324. thus] as H.
2325. foulis] folkis B, folkys J. 2326. on niht H.
2340. sore] full sore H. 2341. sixe] vj B — pleyn] om. H.
2351. lik] firste lik H. 2352. the] thes H,
2354. 1st the] om. H.
No man could
turn away the
mischief.
Lions and
2 ■J 20 wolves came
down from the
forests to
Rome, wild
bears and
ferocious ser-
pents speaking
,,,, the language
^O'^'* of men.
Night birds
were seen flying
at midday;
and some
women brought
forth children
2328 with two heads.
Before the wars
"32 the senators
went to Sibylla
and inquired
the fate of
the city.
2336
She set sir
letters in a row,
2340
2344
three R's and
three F's; and
it was long
before the
diviners could
find out that
the letters
meant,
Regnum
Romae
Ruet;
738 Thf Ruin and Desolation of Rome [bk. vi
This woord Ruct p;yn;/cth with R, parde. 2356
Of \vhicli[e] woordcs \\h:u; thci ioyned be,
1 he sentence conchidctli in ineenyng,
Oft ther cite the ruynous fallyng.
Framma, Touchyng thrc F. F. F., who caw adueitise, 2360
Fames. Qf ^.Wxs wootd Ferto, F go[c]th tofoin;
And the chcefi^ lettre off Fames to deuyse
Is F also, the processe weel forth born.
The same of Fhmi»/a, hi which J)e town was lorn, 2364
C)ft which resou«s make a coniu//cciou«,
Causyng of Roome fynal destruccioun.
hin'Kcrfroward ^Y^^ swetd & hunget caused be the werrls,
ambition the Dcsyf of clymbyng, froward ambicioun, 2368
shewing O'^, r-orii
comets and Shcwyng Or cometis & or vnkouth sterns,
strange stars ttt. . •• rr r i i j
and wilful \\ 1th pronostikes oft [therj deserciouw,
division accom- \\7 ril "iflJ
piished the W erst ot alle, wiltul dyuysiouw
ruin of Rome, ^^^^^j^g hemsilff" bl vnwar violence, 2372
Off lettres sexe accowjplisshid the sentence.
uveen"cisar ^hc suerd of CcsaT, werHs of Powpeye,
and Pompey Tween thcs tweyne lastyng a longfe] while,
lasted long and -' o t i- l •
caused the Made many Romeyn & Italien to deie, 2376
a Roman, as Bi the batailes that callid wer cyuile,
ucan testi e . ^Y|j.j^ prophecies remembred of Cebile,
As the writyng ful weel reherse can,
Of the old poete that callid was Lucan. 2380
if Mars't'he'^ I" Mart^j temple on heihte wher he stood,
priests offered ^^id Bellona, the goddesse despitous,
up their blood • 1 0 n- J l Li J
with lamenta- 1 he ptecstes cned & orrred up ther blood
gods'were con- With lamentaciouns, lik folkis furious, 2384
trary to ome. (^^j^gg ^^ tokuys fell and contratious
Which that wer shewed in that seyntuarle,
How ther goddis to Romeyns wer cowtrarie.
madr^en"'e°e Mong dede bouys that leyen in ther grauis 2388
heard among Wcr voises herd lik wood men in ther rages,
the dead bones ^-^ _ . .
in their graves, Cry oi goostis m cauemys & cauys, i
ghosts in ffeid Herd in feeldis, paththis & passages; |
terrifylng'^the Laboureres fledde horn to ther villages, 239a I
agriculturists. Serpcntis, adderes, scaled siluer* briht, j
Wer ouer Roome seyn fleeyng al the niht.
2373. sexe] vj B.
2375. attween H — longe]gret H, J, great P. 2378. of]byH.
2387. ther] bflt H. 2390. &J & in H.
2393. sIluer3*wonder B.
1
BK. Vl]
The Defeat of Pompey by Ccesar
Another tokne, pltous for to heere,
Which astoned many proud Romeyw,
Dede bodies* dide in the feeld appeer^,
Which in bataille hadde afForn be slayn,
From ther tombis arisyng wher thei lay«,
Which in the werris, woful & despitous,
Wer slayw be Scilla & proude Marrius.
It was eek tolde bi ther dyuynours,
How Pompeyus was lik to haue a fall,
And how thestat of Romeyn emperowrs
With ther tryumphes that been imperial
At lulius first ther begynne* shal;
And afFtir hym thestat shal foort[h] proceede
Be eleccioun or lyneal kynreede.
To withstonde the poweer of Cesar,
Which toward Roome took his weie riht,
Pompeye was sent, wis, mawli & riht war;
But whan he herd[e] tellyn of the myht
Of lulius, he took hym to the fliht;
Eek alle the senatowrs with hyw dede flee
Toward Epire, in Grece a strong cite.
Pompeye was old, famous in cheualrie,
Cesar but yong [&] hardi for tassaille.
Vppon the pleyns of Grece & Thesalie
Pompeye & he hadde a gret bataille:
Geyn lulius suerd no Romeyw mihte auaile;
Constreyned of force the feeld[e] to forsake,
Toward Egipt thei haue the weie take.
Pompeye thoruh Cipre cam to Tholome,
Bi a gret watir at Paphus dede aryue;
On the stronde ther he dide see
A statli place, & up he wente blyue,
The name of which, pleynli to descryue,
Cacabosile the contre dede it call.
Of which[e] name the fortune is thus fall:
2396
739
Serpents with
scales of silver
flew over the
city all the
night, and
corpses of men
slain before in
the wars of
Marius and
Sulla arose
2400 from their
tombs.
Pompey's fall
was fore-
told by
diviners, who
said also that
the estate of
Roman
emperor would
begin with
Caesar.
2404
2408
Pompey was
sent out to
withstand the
power of
Caesar, but
fled together
2412 with the
senators to
Epirus,
2416
where there
was a great
battle on the
plains of Thes-
saly. Pompey
lost and sought
refuge in
Egypt,
2420
journeying
by way of
2424 ^ypTMZ and
^ ^ landing first at
Catobasilea,
which means
"unfortunate
arrival."
2428
2397. bodies] bonys B.
2406. ther3 om. J — begynnyng B.
2417. &] om. J, R 3.
2418. playn H.
2424. Paphos P.
2426. & ther he went vp blive H.
2428. Cacobasile P.
740 T^f^f Death of Pompey ^bk. vi
fell 'n^d^rair. The name tokne of froward arryuaill, [p. 327] !
crmc*roLmn. Sownyiig in Greek vnhappi auenture. \
Be which the trust of Pompeie did[e] faille, — 2432 |
Fill in dispeir, niyht it nat reciire, — J
Forsook that ilc, dcdc his bcsi cure \
To take a shipp, so bi the se saillyng ,
Toward Egipt, wher Tholome was kyng. 2436 j
"ipK ''^ '''Of trust he fledde to this Tholome, j
ploicmyi pr^ ^" ^'^P^ ^^ sholde fyndc in hym socour: i
tendinK frienj. Fair checr shewed vndir duplicite, '
ehip, told Ills 1^ -It 1 1 r 1 <■ /> i
men to murder Rallied at the poynt, gat hym teynt fauoi/r, 2440
Al-be Powpeye bi his freendli labour I
Crownid hym kyng in Egipt, as I fynde, \
To whom ageyn he was fals & vnkynde. '
To meete Ponipeye he leet stufFe a barge 2444 !
Be a maner pretence of freendliheede, \
GafF his meyne that wer ther in charge \
To moordre Powzpeie, behiht hem a gr^t meede. '
Tweyne ther wern, which to hyw bar hatreede; 2448 \
And in the vessel, with sharp suerdis whette,
Or he was war[e], of his hed thei smette.
and PhSs The ton of hem was callid Achillas, \
S "Bor^'n'of "^"^ ^^^ felawc namyd was Fotyne. 2452 1
gentle stock, he Took Up the hed[e] of that prince, alas,
W3S one 01 iy^ *f*ii 11 f*
the best knights 1^ amous m knihthod, born of eentil Ivne,
of his time; ad i
Among Komeyns, as auctowrs determyne,
Holde in his tyme, yifF men doon hyw riht, 2456
Thoruh al the world[e] oon the beste kniht.
prin«s"fi^ all Thus erthli princis, vfith al ther pompous fame,
faml'fi'rTt^k ^hlch thoruh the* world yiuet so gr^t a sou«,
mulde'r'i^nd'' ^f slauhtre & moordre thei took[e] first \,er name, 2460
extortion; and Bi fals rauyne and extorsioun
by the burning ^, u c i
of countries andv^lamo up SO nrst to clomynaciouM.
conquest by T) r ....
violence rose to DTennyng ot contres, conquest bi violence *
t^^^'^mtn, Sette hem in chaieres of worldli excellence. 2464 '
not counting t i • i -i i • i . (
kings and In this bataile, which callid was cvuvle, !
praetors, con- ttij^ r> o r^ tt
suis and cen- Hola atwecn Powpeye & Cesar lulius,
6i"a?n."'' """'^ Thre hundred thousand slay[e]n in a while,
Thre thousand take, the stori tellith thus, 2468
j
2440. Failled] failyng H. 2448. bar] born H.
2459. the] al the B, H, J, R 3, H 5, P. ^ i
BK. \Q
The Head of Ponipey brought to Casar 741
2480
could
not strike the
ground for the
dead, which
were eaten by
wolves and
bears and
ravenous (owls.
Gobbets of flesh
fell from the
claws of birds
upon Julius'
face, soiling it
with blood.
Withoute princis notable & glorious,
As kyngis, pretours, reknid all attonys,
Tribunys, consulis & centuryonys.
Phebus on the soil myht nat his bemys spreede, 2472 ^^g^su^n co°ui
Nor on the ground shewe out his cleer[e] liht;
Men that wer slay[e]n lay so thikke on breede,
That of the erthe no man hadde a siht.
Wolues, beres, rauynous foul off fliht, 2476
Kam gret plente to feede hem ther ech day
Beside the ryueer of Nile wher thei lay.
Gobetis of flessh, which foulis dede arace
Fro dede bodies, born up in the hair,
Fill from ther clees vpon lulius face,
Amyd the feeld wher he had his repair.
Made his visage bloodi & nat fair,
Al-be that he to his encres of glorie
Hadde thilke day of Romeyns the victorie.
The bed of Pompeye, brouht with his statli ring.
OfFrid up to lulius hih presence,
He be compassioun, the moordre aduertisyng.
Of his innat imperial excellence
Brast out to weepe, & in his aduertense
Thouhte gret pite, a prince of so gr^t myht
Sholde so be slayn, that* was so good a knyht.
The corps abood withoute sepulture,
Til oon Coodrus of compassioun
Aftir the bataille & disconfiture
Besouht[e] hym, of gret afFeccioun,
To hide the trunke lowe in the sondis doun.
Souhte tymbir, and ther he fond but smal,
To doon exequies with fires* funeral.
Now, sithe this prince kam to such myscheeff,
Moordred and slayn bi Tholome the kyng:
Heer of hir poweer Fortune hath maad a preefF,
What trust ther is in any worldli thyng.
Aftir his deth wantid he nat buriyng? —
This proude Powpeie, so famous of his bond.
Of fissh deuoured, as he lay on quik sond!
2484
The head of
Pompey and
his ring of
state were
2488 brought to
Cjesar, who
burst into tears
of pity.
2492
His body was
buried by
Codrus in the
sand, and
there was
but little wood
2496 for a funeral
pyre.
J, What trust is
2500 jjjgyg ;q any
worldly thing.'
Think of this
proud Pompey
devoured by
fishes, as he lay
in quicksand.
2504
2482. had] made H — his] om. J.
2489. lunat B. 2492. that] & B.
2499. fires] feestls B.
742 An Envoy on Vain Amhition [jrk. vi
shouiVmen set ^'^^^ slial men sette bi poweer or noblesse
by transitory Qf* sliclyng gooclis Of any worlcUi glorie, 2508
worldly glory? WhlcH to icstrcync may be no sckirnesse?
Fortune and tlie world is transitorye;
Thouh Mars to-day ylue a man victorle,
Parcas to-mor\ve vnwarli he shal deie, — 2512
I take record of Cesar and Pompeie.
Si!d"r'thc"co"n^-' Slth al stant vndir daunger of Fortune, [p. 328]
troi of Fortune. Yc worldli men doth your look up-dresse
look, worldly ..,, '^
men, to that To thilkc place wher loie doth ay contune; 2516
the Blind Lady The Blynde Ladi hath ther non interesse.
has no power, o ^ • j * l ^ I ^ 1
bet pride aside, tak you to meeknesse,
To sue vertu doth treuli your labour,
Geyn worldli pompe mak Pompeie yowr merowr! 2520
Lenvoye.
Duke'pompV^ -npHIS tragedie of the duk Pompeie
declares that X Declareth in gros be cheef occasioun
vam ambition ..,,., , „ r
to have lordshipWhi he auo Cesar gaw hrst to werreie,
was the chief t> i i • i i i • •
cause of the Lch ageyn othir, tnoruh veyn ambicioun 2524
war between T' i i j l • 11
him and C;esar. lo haue lordsliipe and domynaciouw
Ouer the Romeyns, bi fauour, fraude or myht, —
Pocessiouw take no fors of wrong or riht.
wiiiing\o"obey To trouthis parti pride is loth tobeie; 2528
truth; wise Extort powcer doth gret destruccioun;
policy, prudent .\ . . J^ .
counsel and vVis policie 31 out Or the weie,
discretion are t-» i •! • i t
far away. rrudent counsail, age with discreciouw
Possession cares t ^^i I'L^ C C 1
not for wrong Loste ther Iiberte or tree elecciouw. 2532
or right. Who was most strong, wit^ hym heeld eu^ry wiht, —
Pocessioun take no fors of wrong nor riht.
ca'n^hem°bot'h Swich dyuysioun made many maw to deie,
down from her Brouhte the cite to desolacioun. 2536
wheel; for their . .
eyes were made With thcse too pnncis T ortune iist to pleic,
blind by subtile ,-r,., ~ i • i i i i 111
deceit, fraud i il trom hir whcei she cast hem bothe doun.
and collusion, o mj '^r j 0 11
botil deceit, iraude & collusioun
Bambicious clymbyng blente ther bothe liht, — 2540
Pocessioun take no fors of wrong nor riht.
2508. Of] Or B.
BK. Vl]
The Fate of Julius Ccesar
743
Noble princis, remembreth what I seie,
Peiseth this stori withyne in your resoun,
Of fals surmountyng auarice berth Jje keie, 2544
Record of Cesar, Pompeye of Roome toun,
Whos wilful werris, hatful discencioun
Yiueth cleer warnyng to you & eueri wiht,
No cleym is worth withoute title of riht. 2548
Noble Princes,
remember
Caesar and
Pompey of
Rome.
No claim is
valid without
title of right.
[How victorious lulius Cesar brent the vessels of
Tholome slouh Achillas that wolde ha moordred
him & after grete victories himsilf was mordred
wit/i boidekens bi brutus Cassius.] ^
AFFTIR the woful cowpleint lamewtabk
Of Pompeis deth^*, pitous for to heer^,
Werris remewbrid, with tr^souns importable,
Compassid fraudis farcid -with fair cheers,
Conspired moordre, rehersid the maneer^
How kyng Tholome, fraudulent of corage,
The deth conspired of Pompeie fall in age.
The processe tolde, I holde it wer but veyw
Therof to write a newe tragedie;
Thyng onys said, it to reherse ageyn,
It wer but idil, as for that partie.
But how Cesar went out of Thessalie,
Kam Talisaundre to logge hym in that place,
I wil remembre with support of youx grace.
He logged was in his paleis roiall,
Wher he was besi, be diligent labour
Thoruh that regiouw in templis ouerall
To spoile goddis and haue al ther treso^r,
Wher he was mokkid, fond ther no fauowr;
For Achillas, which that slouh Pompeie,
Cast hym with Cesar proudli to werreie.
His purpos was to falle upon Cesar,
As of nature was his condiciouw
Falsli to moordre men or thei wer war, — ■
Bi sum sleihte to fynde occasiouw
To destroye lulius be tresouw.
And tacomplisshe his purpos in partie
Hadde twenti thousand in his cuwpanye.
After the woeful
complaint of
Pompey's death
and the manner
of King Ptole-
my's conspir-
2552 ing it,
2556
I hold it vain
to write thereof
a new tragedy;
but I will tell
how Caesar
went to Alex-
andria
2560
2564
and busied him-
self in spoiling
temples, finding
little encourage-
ment, for
Achillas, who
slew Pompey,
2568
2572
withstood him
with 20,000
men, hoping
to fall upon
and destroy
him.
2576
1 MS. J. leaf 134 recto.
2561. Alexandry P.
744 Casars Conquest of Egypt [bk. vi
wf," leader ^.° J This AcHillas, fals, cruel, deceyuahle,
constable of the Q^^^f \]y^x\ (Iccevuc Ccsaf vif 'ic iiivlite,
Lytyptians, in- - . . - -' -^ '
tended to Kive Of! liegipciciis Icilcr aiicl constable
Romans, but With the Romcy^is purposcth for to fihte. 2580
Ptolemy" navy But vvhan Ccsar therof hadde a sihte,
He is descendid, & faste bi the se
Brent al the naue of kyng Tholome.
a°gVca"part''of ^^^^ ^^^ vesselis wer dryue up with a flood 2584
the city and 'Yq grct- damage of seide Tholome;
library of luHus breute hcm euene ther thei stood,
40.000 volumes. • , i • i r i •
And a gret part beside or the cite.
And ther was brent, which was ful gret pite, 2588
The famous librarie in Egipt of the kyng,
■ Ful fourtl thousande volumys ther liggyng.
fh°a*t^*i waV In which thyng Bochas reherseth in sentence,
mendaWe'oi How Tholome was gtctli comendable, 2592
Ptolemy to That thoruh his besi roial prouydence
such a notable Made hymsilfF a librarie so notable;
b^ksTo" °he For to al clerkis in studie that wer hable,
use of scholars. Qp gg^g^g scicnccs, the stori maketh mynde, 2596
Lik ther desire myhte bookis fynde.
fhe're wis f^' Afftir this fyr, in Farus the contre, [p. 329]
battle, and xp,g Egipciens hadde a gret bataille,
Cssar, near » *^ o >
defeat took a Whcr Ccsar was of gret necessite 2600
Egypt That day constreyned, whan the feeld gan faille,
Take a barge from Egipt for to saille.
But so gret pres[e] folwed at his bak.
Almost the vessel was lik to go to wrak. 2604
es"cip"ed"be'ing ^esar armyd, with lettres in his bond,
wrecked. He p^- \{^^ persoue that day in auenture;
was forced to^ ■' '
swim 200 paces Two hundred pas manly swam to lond,
to land in his « i i i' i i i i i
heavy armour. And Kunnyngli to lond he doth recure, 2608
Natwithstondyng his heuy strong armure.
But yit toforn or Cesar took the se.
He in the feeld hadde take Tholome.
Ptoilmy "^l And Achillas, the moordrere of Pompeie, 2612
oner and slew With allc his fclawcs that wer of assent
Achillas and all
his feUows. Wer slayn that day; ther went[e] non aweye:
Many Egipcien the same tyme brent.
Cesar of mercy for Tholome hath sent, 2616
2582. the] om. H. 2590. thousande] M B.
2598. Pharos P. 2604. to wrak] awrak H.
BK. Vl]
Ccesars Conquest of Egypt
74S
To Alisaundre sent hym horn of newe,
Chargyng he sholde to Romeyns forth be trewe.
But whan he was delyuered fro prisouw,
Of Egipciens in AHsauwdre the cite, 2620
From eueri coost he gadred gret foisouw,
Ageyn luHus kam dou« with his meyne;
But yit for al his hasti cruelte,
Swich resistence Cesar gan to make, 2624
That* twenti thousand that day wer slayn & take,
Sixti galeis nat ferr fro the lond,
Tuelue thousand men komyng to Tholome, —
Echon wer yolde and brouht onto the hond
Of lulius his prisoneres to bee.
Than Tholomeus besied hym to flee
Toward the watir, wher maugre al his myht,
He drowned was in his gret hasti fliht.
He knowen was bi his riche haberioun,
Of gold and steel[e] it was entermayUd,
Bi Cesar sent onto the roial toun,
Which for difFence was strongli enbatailed, —
BokeHs of gold richeli enamailed,
Which[e] toknis anon as thei haue sey«,
Disespeired to Cesar sente ageyn.
Of them to Cesar was maad feith & homage;
The rewm of Egipt brouht to subiecciouw,
Til he of grace and merciful corage*
To Cleopatra gaff al that regiouw,
Longyng to hire be successioun.
Be title of riht that tyme & non othir,
Because only Tholome was hir brothir.
Kyng Lagus whilom in his testament,
Fadir to Cleopatra & to Tholome,
Toforn his deth bi gr^t auisement
Cleerli enacted his laste volunte,
That his kyngdam departid sholde be,
Half to Tholome, as his bequethe was.
The tothir halff to queen Cleopatras.
Ptolemy was
taken to mercy
and sent home
with the bidding
to be loyal to
Rome; but as
60on as he was
set free he
came down
against Csesar
with an array
and lost 20,000
of his men,
60 galleys and
12,000 more
men, who were
on their way
2628 '° 3''^ him.
2632
Ptolemy fled
towards the sea
and was
drowned. His
body was
recognized by
2636 its rich armour
with golden
buckles.
of, An '^^^ Egyptians
2040 submitted to
Cjesar, and he
made Cleopatra,
Ptolemy's sister,
queen.
2644
2648
Their father
had devised
the kingdom to
both of them,
each to rule
one half;
2652
2620. AHsaundry P. 2625. That] Than B.
2632. his] J)e H.
2634. entirmailed J, entirmailled R 3, entyrmaylled H 5, enter-
mayled P.
2642. corage] werkyng B. 2646. only] only l)at H.
74^ J Digression on Clothes [bk. vi ]
h"d kcpt'hu She bi hir brotlilr was holdc in prisoiin '
t'Xrlvri,"" l^o keepc hir wrongh from hir heritage,
of her .hare. Whcroff Cesar haddc compassiouw, 2656 '
Purposed hym to refourme hir damage.
And whil that he heeld ther his hostage, !
Of equitc, of lawe and of rcsoiwj.
Of al Egipt gaff hir pocessiou/z. 2660
Sb." ir/of ^ Than kam luba, of Libie lord & kyng, \
.nd'c™'iTa"n'^ Sowete of stryues and discenciou«,
un scipb b'ef' P^«"^' .'^''^ of port' ^^"^1 in werkyng, ]
cause he sue- Which in especial haddc indignaciou/i 266A !
cecdcd Pompey i t > i • i ^ • ■ .iw^ \
as consul and Vnto tlic wofthi laste bcipioun, 1
whfch'JuL''' Cause he was chose, Hk as bookis seie, ;
fining only'for To succecdc ncxt consul to Pompeie. 1
himself as king. '
This luba eek bar to hyw gret hatreede, 2668 ]
Souht a quarel ageyn hym for o thyng, I
Cause that he was clad in purpil weede, ,
For hym aleggyng, how onh that clothyng
No maner estat sholde vse but a kyng: 2672 '
Mente for hymsilff, sittyng in roial throne.
He wold as kyng that colour were* allone.
di^ress'iorhere^Heer myw auctour maketh a digressiouw,
no'n'font so P"«yng exaumple of Almayne the contxe; 2676
dothing ll the Seith that ther is non othir nacioun
people of Touchyng array that is so disgise
Almayne. -r r i i i n •
In wast or cloth and superfluite,
Rehersyng her* in ful pleyn langage, 2680
In many wise such wast doth gret damage.
fluity In^'attire It causeth pride and ambicioun, [p- 330]
aXgiv'es'occa- ^gcyn the vcrtu of humylite;
and bring^ ^^ jechene it yiveth occasiouw, 2684
people to Which is contrarie* vnto chastite.
poverty and ,,^ ^ r ii •
makes the rich Wast oi array sett rolk in pouerte,
disdainful of /~\ ,1 1 i
the poor. i^auseth also such costage spent in veyn
Off othir porere to haue ful gret disdeyn. 2688
2658. that] om. H.
2662. dissenciouws H.
2674. that colour were] vse that colour B.
2680. her] ther B.
2685. contraire B, J.
BK. Vl3
A Digression on Clothes
747
Wher superfluite is vsid of aray,
Riot folweth, proud port & idilnesse;
With wast of tyme dryue forth the day,
Late drynkyng, wach, surfet, dronkenesse,
Engendreth feueres & many gr^t axcesse.
Thus eueri surfet englued is to othir,
And o mysreule bryngeth in anothir.
God suffreth weel ther be a difference
Touchyng array, as men been of degre:
Hih estatis, that stonde in excellence,
Mut be preferrid, of resouw men may see;
As cloth of gold, stonis & perre
Was for princis, with othir fressh clothynges.
But specialli purpil was for kyngis.
Thus was ther set, of hih discreciouw.
Array accordyng to princis hih noblesse;
And for othir estatis lower douw,
Lik ther degrees tween pouert & richesse.
An ordre kept from scarsete & excesse,
A mene prouided atween hih & lowe,
Lich to hymsilfF[e] ech man may be knowe.
But kyng luba, insolent & mad.
Of surquedie kauht [an] oppynyouw
That non but he in purpil shal* be clad,
Causyng debat tween hym & Scipiouw.
Yit wer thei parti bothe with Roome toun
Ageyn Cesar, and drouh toward Powpeie,
For which at myscheef bothe thei dide deie.
Whan luba felte hymsilf of noun poweer
Ageyn Cesar to holde chaumpartie.
For sorwe he loste contenauwce & cheer;
Of hih disdeyn[e] and malencolie
Callid on Pectryn, a kniht off his allie.
Made hym bassent that thei wer bothe fay«
Felli to fihte til oon off hem was slayn.
Ageyn nature was this strauwge fiht,
Ech to slen othir, & knew no cause whi, —
But for kyng luba was an hardi kniht.
He slouh his felawe and abood proudli,
Riot, proud
behaviour, idle-
ness and drunk-
enness follow,
engendering
fevers and
2692 agues: each
surfeit gives
rise to another,
and all move
in a vicious
circle.
2696
God permits a
difference in
clothing: high
estates must be
well dressed
and wear cloth
of gold and
jewels; and
2700 purple is the
colour for kings.
2704
Other estates
lower down
should array
themselves
according to
their degrees.
2708
2712
King Juba, in-
solent and
mad, thought
that he alone
was entitled to
wear purple,
and quarrelled
with Scipio,
although both
were against
Caesar.
2716
When he saw
that he was too
weak to fight
Csesar, he lost
heart, and in a
rage challenged
2720 Petreus, a
knight of his
acquaintance,
to mortal
combat.
Juba killed his
^7^4 friend Petreus,
and then chose
to die himself
rather than
live in bondage.
2693. excesse H, J, R 3, P, H 5. 2708. providyng H,
2712. but he non shal in purpil B.
2721. peyntryn H, Peitryn J, Peytryn R 3, H 5, Petreus P.
748 The Death of Juba. Aristobolus [bk. vi
And rather ches to delen wllfuUl, 2728
Of hih dcsplht[e] & of proud corage,
Ihan vndir Cesar to lyuen in seruage,
mon.^ 'aether Maad callc a man whom he loued weel,
'fxTn"*' him'. ^^^ ^"'•^ ^^y" ^^^^ ^"^^^ ^ ^^^^ guerdoun 2732
UfKc reward, To talcc a suerdlc] forgid of fyn steel,
bade him smite . , , , ,-p . j-| *
oflF his head. And make therorr no long dilacioun,
But bad he sholde, for short conclusloun,
Take upon hym, & haue no feer nor dreed, 2736
Withoute tarieng to smyten of his hed.
■wh"h^'"bccr, Thus kyng luba rather ches to deie
««nt prisoner Than lenget lyue in subieccioun
Pompcy. was Vndir Ccsar; he loued so weel Pompeye. 2740
released by _, ~,, r» i J •
Cisar, and ^ 1 han ncxt to Dochas, as maad is mencioun,
hrs^klgdom^*'" Cam Aristobolus, with face & look cast doun,
Which was to* Roome, afForn as I haue told.
Sent hi Pompeye to* be kept in hold. 2744
[Aristobolus.]
Which aftir was delyuered fro prisoun
Bi help of Cesar in ful hasti wise,
Stondyng in hope of his regioun
To be restored vnto the fraunchise, 2748
Wher Hircanus, as ye haue herd the guise,*
Preferred was, to his gret foorth[er]yng,
Bi Powpeie of lewes crowned kyng.
Unfortunately Which AHstobolus hopeth to recure, 2752
he fell into the *^ '
hands of a Caste mcnys ther to regne ageyn,
captain who r" j-i i- i •
had been in Wrouhte theton, dide his besi cure,
ice'^anTwhT^ Whos hasti labour was but spent in veyn.
Sning"! ^"^ Fill in the handis of a proud capteyn ^ 2756
Which that whilom was longyng to Pompeie;
And he with poisoun vnwarli made hyw deye.
[How the last Scipioun Consulere of Rome for he
not list to lyue in seruage of luljrus roff himsilf
to te hert.] ^
S"ian oTthl '\T^-^'^ ^^^ ^^^ ^^^^^ worthi Scipioun,
Scipios who X>| Which aftir Pompeie was maad consuleer, 2760
was defeated itr • r i t i 1-
together with vVtt^ whom luba was at discencioun
Juba by Cisar. _ • l j 1
l*or weryng purpre, as it was told wol er,
2743. to] in B. 2744. to] for to B. 2748. the] his H.
2749. the guise] deuiseB. 2750. to] in H. 2762. purpull H.
1 MS. J. leaf 135 recto.
BK. vi] The last Sclpio. Pompey's Son Pompey
749
And aftirward fill in ful gret[e] feer,
Whan Cesar hadde withynwe Libie-lond 2764
Outraied [hem] bothe with strong & myhti hond.
Wherbi Sipioun gan fallen in despair, [p. 331]
Loste his cheer, as man disconsolat,
With thre Romeyns gan make his repair, —
Damasippus, Plectorie and Torquat, —
Goyng to shipe, the tyme infortunat,
Toward Spayne; but tempest gaw hem dryue,
That thei in AfFrik vnwarli dede aryue. 2772
Scipiouw seeyng this woful caas sodeyne.
How he was brouht vnwarli to myscheefF;
For Scicius, a myhti strong capteyn,
Beyng a pirat and off the se a theeff, 2776
Which is a name of ful gret repreeff, —
The same pirat, longyng to Cesar,
Fill on Scipioun or that he was war,
Despairing, he
took ship to
Spain, but was
driven back to
2768 Africa,
where Sicius, a
pirate friendly
to Csesar, fell
on him,
2780
Beyng in purpos take hym prisoneer
Withynwe his shipp toforn his arryuaill;
For which, alas, dulle gan his cheer.
His contenauwce appallen & eek faille.
To fynde counfort no man coude hym couwsaille, 2784
Pullid out a suerd, whan he myht nat a-sterte,
And roof hymsilff[e] euene to* the herte.
This was the eende of laste Scipioun:
Leuere he hadde at myscheef for to deie
Than vndir Cesar lyn fetrid in prisoun
Or to his lordshipe in any wise obeye.
^ To Bochas next hym cam Pompeye,
Sone and heir to gret[e] Pompeius,
Contraire also to Cesar lulius.
intending to
take him
prisoner.
In his extrem-
ity he pulled
out a sword
and thrust it
into his heart.
He, too, died
rather than be
2788 % captive of
' Laesar.
After him,
Pompey, son
and heir of
Pompey the
Great, appeared
before Bochas.
2792
Hadde brethren & sistren mo than oon,
And many another of ther alliauwce.
And of assent thei cast hem euerichon,
Ther fadris deth hauyng in remembrauwce,
Vpon Cesar to take therof vengauwce,
Eek upon Tholomee, which bi coUusioun
Slouh ther fadir bi ful fals tresouw.
2775. Sicyus H, Sicius R 3, P.
2783. H inserts the word purpose before contenau«ce.
2786. to] thoruh B, H 5.
He and his
brothers and
sisters deter-
mined to be
2706 revenged on
Csesar and
Ptolemy.
2800
75°
Tbe Triumph of Julius Casar
[bk. VI
Pompey fought
with Cxsar in
Spain, and,
put to fliftht.
and not know-
ins what to do,
hid in a cave
and was slain.
Finally, all o(
Pompey's kin-
dred were
brought to de-
struction by
Caesar, whose
renown in-
creased.
His power had
been proved in
Lybia, Spain,
Italy, Germany,
Lombardy
and France.
Returning to
Rome, he put
an end to the
civil war and
received the
triumph,
The eldest brothir callld cek Pompeye,
Beynj^ in Spaigne with ful grct apparaill,
Cast hym of newe Cesar to werreye
Aiul his pccple proiulH to assaille.* 2804
And, as I fynde, ther was a gret batallle,
In which Pompeie, the eldest sone of thre,
Bi lulius men constreyned was to flee.
He fond no socour nor receit hym to saue, 2808
Off his lyff, he, stondyng in gret dreed,
Knowyng no reffut, fledde into a caue,
Tescape* awey knew no bettir reed,
Wher he was slayn; to Cesar brouht his hed, 2812
Sent foorth in scorn anon to Hispalee,
Which in Spaigne is a ful gret cite.
Thus bi processe al hooli the kynreede
Of Pompeius, for short conclusioun, 2816
Bi Cesar wern & bi his men in deede
Withoute mercy brouht to destruccioun.
Thus gan encrece the fame & the renoun
Of lulius conquest on se & eek on londe, 2820
Whos mortal suerd ther myht[e] non wit^stonde.
First in Libie, Spaigne and eek Itaille*
Thexperience of his roial puissaunce,
In Germanye bi many strong bataille, 2824
His poweer preved, in Lumbardie & in Frauwce.
Brouhte alle thes kyngdames vndir thobeissaunce
Of [the] Romeyns: peised al this thyng & seyn
Touchyng his guerdoun, his labour was in veyn. 2828
Toward Roome makyng his repair,
Of hym appesed cyuyl discenciouns.
Of throne imperial clywbyng on the stair;
For the conquest of threttene regiouws, 2832
Of the tryu?nphe requered the guerdouns.
Which to recure his force [he] hath applied,
Al-be the Senat his request hath denied.
2804. tassaille B. 28 1 1. To scape B.
2822. in Itaille B.
2825. Lumbardie] Germanye H, R 3, H 5 — in Lumbardie &]
ful often tyme J, ful oft times P.
2827. al3 as H. 2832. xiije B.
2834. recure] replye H.
2835. request] conquest H.
BK. vi] Calipurnia's Dream and Casars Death 751
And his name mor to magnefie, 2836 tAe^apltd,
To shewe the glorie * of his hih noblesse, '''"^'^ ^'^ ^^-
o II- crees as em-
To the Capitoile faste he gan hym hie, peror- That
, . , I J day began with
As emperour his doomys ther to dresse. joy but ended
That day began with ioie & gret gladnesse; 2840
The eue nothyng accordyng* with the morwe:
The entre glad; the eende trouble & sorwe.
Calipurnia, which that was his wifF, Cafpurni'a
Hadde a drem the same niht afforn, 2844 hefiord'wouid
Toknis shewed of the funeral strifF, tl^the'^Ca'^ri
How that hir lord was likli to be lorn the next day.
Be conspiracy compassed & Isworn,
YifF he that day, withoute auisement, 2848
In the Capitoile sat in iugement.
She drempte, alas, as she lay & sleep[te], [p. 332] Jh^^ter'
That hir lord, thoruh girt vfith many a wounde, Mj^' ^'^^"'^
Lay in hir lappe, & she the bodi kepte 2852 wounds, lay in
Of WOmawheed, llk as she was bouwde. her dream came
But, o alas, to soth hir drem was fouwde!
The nexte morwe, no lenger maad delay,
Of his parodie was the fatal day. 2856
A poore man calHd Tongilius, _ namedTongiims
Which secreli the tresouw dede espie, uTaTon^'^ut
Leet write a lettre, took it lulius, Csesar
neglected ills
The caas declaryng of the conspiracie, 2860 warning,
Which to reede Cesar list nat applie.
But, o alas! ambicious necligence
Caused his mordre bi vnwar violence.
Cesar sittyng myd the consistorie, 2864 ?hf mi"st"of'°
In his estat[e] most imperiall, w^'s'muldered
Aftir many conquest & victorie, with bodkins.
Fortune awaityng to yiuen hym a fall.
With boidekenys, percyng as an all, 2868
He moordred was, with many mortal wounde.
Loo, how fals trust in worldli pompe is founde!
2837. gloire B, J.
2841. accordyng nothyng B.
2844. toforn H, R 3, beforn J.
2868. bodkyns H, bodkynes R 3, boidekynes J, Boydkynnys
H 5, Bodkins P.
2869. many a H.
752 ^n Envoy on Julius Ccrsar ^bk. vi
Lenvoye.
morc"^fui'' npHORUM al this hook[cl Tad cch tragedie,
of'aeMr'*" Aftorn rehersid & put in r^'iiiembrance, 2872
Is non nior woful to my fa/ztasie,
Than is the fall of Cesar in substau/ice,
Which in his hiest imperial puissaunce
Was, whil he wende haue be most glorious, 2876
Moordred at Roome of Brutus Cassius.
countri'e/'to '" This marcial prince ridyng thoruh Luwbardie,
•ubjection, and g^h contrc yolde & brouht to obeissaunce;
yet he was -' . i i /^
inurJered at Passyng the Alpies rood thoruh Germanye, 2880
Rome by _,-'?. \ ,, ri-
Brutus Cassius. 1 o subieccioun brouht the rewm or l^raunce,
Gat Brutis Albioun bi long contynuaunce:
To lustris passed, this manli lulius
Moordred at Roome bi Brutus Cassius. 2884
las ha"chc" b'y Among thc Sen at was the conspiracye
the Senators, ^\\q q^ assent & of oon accordaunce, —
in spite 01 . .
whom he had Whos tryumphc thei proudli gan denye;
celebrated his _, i i 11
triumph. hsut maugre them was kept thobseruaunce, 2888
His chaar of gold with steedis of plesaunce
Conveied thoruh Roome, this prince [most] pompous,
/ The moordre folwyng bi Brutus Cassius.
TOnque°ts''and' Rckne his conquest, rekne up his cheualrie 2892
his chivalry. With 3. countirpeis of worldli variaujice:
and compare i • c i •
them with Fortunys chaungis for his purpartie; —
ancei Weic al to-gidre, cast hem in ballaunce,
Set to of Cesar the myscheeuable chaunce, 2896
With his parodie sodeyn & envious, —
Moordred at Roome bi Brutus Cassius.
jupiter°united Bookis allc and cronicles specefie,
to enhance his gj influence of heuenli purueiaunce, 2900
noblesse, yet , t i • i r t i i •
he was mur- Mars and lubiter ther rauour did applie
by Brutus With glade aspectis his noblesse to enhaunce:*
Mars gaf hym knihthod, lubiter gou^rnaunce.
Among princis hold oon the moste famous, — 2904
Moordred at Roome bi Brutus Cassius.
2896. myschevous H.
2902. tenhaunce B, J, R 3.
Cassius.
BK. vi] The Punishment of the Murderers of Ccesar 753
Behold the
monarchy of
Behold of Alisaundre the grete monarchic.
Which al the world had vndir obeissauwce, Alexander, the
T« c T^ 11' 1 • 7 • chivalry of
Prowesse of Ector medhd wzt^ gentne, 2908 Hector, Achuies'
Of Achilles malencolik vengaunce, — the end of
Rekne of echon the quaueryng assuraunce, Conskier of
Among remembring the fyn of lulius, uembiLV''^
Moordred at Roome bi Brutus Cassius. 2912 security!
Princis considreth, in marcial policie kTrtmst^b
Is nouther trust[e], feith nor assuraunce: Sfmaychlnge
Al stant in chaung with twynclywg of an eye. '"the twinkling
Vp toward heuene set your attendaunce, 2916 record on'
TL IJ CI Ur 1 Juhus, whowas
Ihe world vnseur & al worldli plesaunce; murdered at
Lordship abit nat, record on lulius Bmus Cassius.
Moordred at Roome bi Brutus Cassius.
plow Octavian / succeded next and how the
mordres of lulius / deied at mischefif.] ^
AFFTIR the moordre of t)is mawli man, 2920 aiath,^'"'
This noble prince, this famous* emperowr, "avian^ ^'^'
His worthi nevew callid Octouyan succeeded to
_, . -; the empire,
1 o regne m Roome was next his successoMr. and his en-
Which dide his deueer bi dilligent labour 2924 to punish aii
T" L 11 ^L C ^ U U^ those who had
lo puwshe all tho, or nature as he ouhte, been guilty of
Bi rihtful doom, that the moordre wrouhte. ^^^ '"""^"•
CheefF conspiratoMr was Brutus Cassius, wif chie^^fn-*
Which of this moordre made [all the ordynaunce. 2928 spirator, Dedus
■-, ■■ -' ^ another, slain
Anothir Brut, surnamyd Decius, afterwards in
Was oon also conspiryng the vengaunce Murder always
Wrouht on Cesar; he aftir slayn in Frauwce. 2931 eviTend! ^^
Heer men may seen, what coostis that men weende.
How moordre alwey requereth an euel eende.
Withyne the space almost of thre yeer [p. 333] ^ar''s'°aii\he
Destroied wern al the conspiratours conspirators
^ , were either
Be sodeyn deth; & sumwe stood in daungeer 2936 destroyed or
To be banshed or exiled as treto^rs.
And as it is cronicled bi auctOMrs,
Space of thre yeer, reknid oon bi oon,
Deide at myscheefF the moorderis euerichon. 2940
2921. famous] manli B.
2922. Octauian P. 2926. the] he H.
2937. banyssh H.
1 MS. J. leaf 136 recto.
754 ^^^ Story of Marcus Tullius Cicero [j&k.. vi
lin'Vto^murderTo moordrc a prince, it is a pitous tliyng.
"vi[ru"e ^°^ ^"^' o^ 'lis "'i'^ ^^'^ ^'-^^^ thcrof vengaunce;
Vc"*""""- Namli an eiiipero;/r, so famous in ech thing,
but little Which al the worldlcl haddc in goiicrnaunce. 2044
security in high ij i i- ^ r a- I
estate. Kckiic his conqucst digne oit remewbraujice,
AI peised in oon, Bochas bei[e]th vvitnesse,
In hih estat is litil sekirnesse.
[How Tullius was too tymes exiled and atte last/
slayn by Pompylyus.] ^ j
nixtmlde' 1\/T YN aucto?<r hcct WHt no long proccsse, 2948 \
abol/i Tullius? ■ O^ luliiis deth compleynyng but a while; '
mat nis Darren -^ . i-i-iTrr -i
style was inade- Lompendiousli his Iiff for to compile,
scribe the life Complcynyng first, seith his bareyn stile 2952
complaining "Jq write of Tullie in hast he gan hym dr^sse,
that his barren - o j 7
style was inade
quate to de-
scribe the life
of so noble a t • ai ' ^ ^
rhetorician. IS insutticient to wHtc, as men may seen,
Of so notable a rethoricien.
quencVhe^''*" Lsumpc and lanteme of Romeyw oratowrs,
flow"s^tn''Mt^ Among hem callid prince of elloquence, 2956
Parnassus and Qn Pemaso he gadred up the flot^rs,
with laurel by This rcthoricieu most of excellence.
the nine Muses, -itti ■ ■ i-
VVnos mentis treuii to recompence,
The Muses nyne, me thouhte, as I took heed, 2960
A crowne of laureer set upon his hed.
Keld^and Bochas astoued, gan of hymsilfF conclude,
w°iift'ie skiih*^ H's look abasshed, dul of his corage,
that 'ff°^"^^^' Thouhte his termys & resouns wer to rude, 2964
laboured all That he lakked kunnyng & langage,
his life he ,,n ... , ,, \P 6 6 >
could not Wnerebi he sholde to his auauwtage,
scribe'^Tuiiy's Thouh he laboutcd writyng al his lyue,
merits. Q£ jyHj^g ^}^g meritis to descryue. 2968
bered'^thaT^ar' Whcrof suppHsed, he kauhte a fantasJe,
timef\h^Tind Withyuwe hymsilf remembryng anon riht,
drives a cloud Thouh it SO falle sumtyme a cloudi skie
across the sun, x-v , . , . , -, ly i m
it does not Be chacid With wynd affor the sunne briht, 2972
lessen its l;ght, .,7. . ~, • 1 i 1 • i-i
and that his dull lit in ettect It lasseth nat his lint;
nof'ecfip^se" So Bochas dempte that his dul writyng
of TuUius.""' Eclipsed nat of Tullius the shynyng.
2953. sufficient H. 2958. excellence] Elloquence H.
2960. me] om. H.
1 MS. J. leaf 136 recto.
It comforted
him to think
that all manner
of things can
be told in
unadorned
language, and
that colours
shew best by
contrast.
Nevertheless he
said, "I feel
my hand
tremble when I
write about
him.
BK. vi^ Bochas fears he may not do Tully Justice 755
With rud language a man may weel r^porte 2976
The laude off tryuwphes & conquestis m^rueilous,
Which thyng remembryng gredi gan cowzforte
The herte of Bochas; & to hymsilf spak thus:
"Too colours seyn that be contrarious, 2980
As whiht and blak; it may bee non othir,
Ech in his kynde sheweth mor for othir.
In Phebus presence sterris lese her liht;
Cleer at mydday appeereth nat Lucyne; 2984
The fame of Tullye whilom shon so briht,
Prince of fair speche, fadir of that doctrine,
Whos brihte bemys into this hour doth shyne:
Sothli," quod Bochas, "of whom wha?z I endite 2988
Myn hand I feele quakyng whan I write.
But for to yiue folk occasioun,
Which in rethorik haue mor* experience
Than haue I, & mor inspeccioun 2992
In the colours and crafF[t] of elloquence, —
Them texcite to do ther dilligence,
Onto my writyng whan thei may attende,
Of compassioun my rudnesse to amende." 2996
Vnto hymsilfiF[e] hauyng this langage,
Bochas to write gan his penne dresse,
Vndir support afforced his corage
To remembre thexcellent noblesse 3000
Of this oxTitoux, which wztZ? the suetnesse
Of his ditees, abrod as thei haue shyned,
Hath al this world most cleerli enlumyned.
This TuUius, this singuler famous* man, 3004
First to remembre of his natyuyte,
Born at Aprinas, a cite of Tuscan,
Of blood roial descendid, who list see.
Grekissh bookis of old antiquite, 3008
Maad of rethorik and in ther vulgar songe,
He translatid into Latyn tunge.
In tendre youthe his contre he forsook
And fro Tuscan his passage he gan dresse; 3012
Toward Roome the riht[e] weie he took,
Entrywg lie cite, the renommed noblesse
"However,
people who are
more skilled
than I will
have oppor-
tunity to
amend my
rudeness out of
compassion."
After he had
said this to
himself he
began to write.
TuUius was
born at Ar-
pinum in
Tuscany. He
was of royal
descent, and
at first trans-
lated old Greek
books into
Latin.
In his youth
he went to
Rome; and
his fame
spread abroad
like a sun.
2983. liht] siht H.
2991. mor] non B. 3004. famous singuler B.
3005. of his] his famous H.
7S6 Tullius and the Conspiracy of Catiline [bk. vi
Hid in his persone shewed the brihtnesse
Of dyuers vertues, tyme whil he abood, 3016
That hk a sonne his fame spradde abrod.
He w«. made • ^qx his vettues made a citeseyn, [p. 334]
Citizen lornn j% * « «
virtue» and The. coode tepoft of hym shon so deer,
chosen consul , ., ° , , i i i i r>
in the time of Lilc as he haddc be born a Komeyn, 3020
Catiline. - . ^ • ■
cuizcn lor ni» -
virtues and T\\e coode Tcport of hym shon so deer,
chosen consul , ., ° , , i i i i r>
in the time of Lilc as he haddc be born a Komeyn,
Catiline. tit i • ^' _
In ther tauour his name was so entieer.
Among hem chose for a consulcer, —
Ageyn the cite, tyme of his consulat,
Whan Catalyne was with hem at debat. 3024
Catiline, cruel gj ^j^g prudcnce of this TuHius
and lull of t- i • i i i Tf
wrath, was ^^id his manhod, reknid bothe Ireere, —
always busy to ■ i j •
injure Rome; Catclyna, most crucl and irous,
Froward of port & froward of his cheer^?, 3028
Besi euere to fynde out the maneer^.
How he myhte be any tokne or signe
Ageyn the cite couertH maHgne.
and 689 years gj^g hundtid ycer, fourscore told & nyne, 3032
alter the toun- r \ r ^ '
dation of the Rekuid of Roome fro the iundaciouw,
city he con- . . . , . i r^ i
spired with This cruel tiraunt, this proude L-atalyne,
alter tne loun- f i r 1 •
dation of the Rekuid of Roome fro the iundaciouw,
city he con- . . . , . , ^~ .
spired with This cruel tiraunt, this proude l
others against -k r t • i i •
its franchises Made With othir a coniuracioun
and freedoms, ^^^^^ fraunchises & fredaui of the toun. 3036
First discurid, as bookis telle can,
In the parties & boundes of Tuscan.
purposing to jj^g purpos hooly of this Catalyne,
brmg Rome *^ , r i r i
to ruin. Imagyned on rals[ej couetise, 3040
Was to brynge Roome vnto ruyne.
And therupon in many sondri wise
Fond out weies, menys gan deuise.
To his entent bi dilligent labowr 3044
In the cite gan gete hym gret fauowr.
Tuiiy w-as told g^. fynali his coniuracioun
about the con- J r\ ' '
spiracy, and by DisCUred WaS bl OOU QuintlUS,
and^the ITelp of Which was afForn[e] fals vnto the toun. 3048
brX"/ a'nd"^^* Tolde al the caas vnto Tullius,
withdrawn. gj ^j^^^ prudeucc & wcrkyng m^rveilous,
Bi help of Antoyne, that was his felawe,
The coniuracioun was broken & withdrawe. 3052
3016. whil] whan H.
3027. Catilina P — most Irous H.
3036. Ageyn] geyn H.
BK. Vl]
The Great Eloquence of Tullius
7S7
BI witt of Tullle al the coniuratOMrs
Espied wern and brouht onto myschauwce,
Ther namys rad tofor the senatOMrs,
Of ther falsheed told al the gou^rnauwce, 3056
Manli ordeyned thoruh his purueiaunce.
With al his peeple, as maad is menciouw,
Catilyna departid fro the touw.
With Antonye* the said[e] Catalyne
Beside Pistoie hadde a gret bataile.
Slayn in the feeld; he myht[e] nat declyne,
For he abood whan the feeld gan faille.
Poweer of oon litil may auaile, 3064
Namli whan falsheed, of malis & of pride
Ageyn[es] trouthe dar the bront abide.
Ther was another callid Lentulus
Of his felawes, that namyd was Fabyne; 3068
The thridde of hem eek callid Cetegus, —
Alle assentid & sworn to Catallyne,
Stranglid in prisoun, at myscheef dide fyne.
Cause Tullius dide execucioun, 3072
Tullyane was callid the prisoun.
Thus koude he punshe tretoMrs of the toun,
Outraie ther enmyes, of manhod & prudence;
Callid of ther cite gouernour & patrouw,
Sent from aboue to been ther diffence,
Ther champioun, most digne of reuerence.
Chose of ther goddis ther cite for to guie
Bi too prerogatyues: knihthod & polycie.* 3080
Lik a sunne he dide hem enlumyne
Bi hih prowesse of knihtli excellence;
And thoruh the world his bemys dede shyne
Of his rethorik & his elloquence, 3084
In which he hadde so gret experience.
Bi circuwstaunces that nothyng dede lakke,
He transcendid Polityus & Grakke.
Of oratOMrs it is put in memorie, 3088
This Tullius, thoruh his hih renoun,
Of all echon the honoz^r & the glorie
Was youe to hym, as maad is mencioun:
Through his
ability all the
conspirators
were punished.
Catiline left
Rome
_-/;_ and was slain
3000 i„ 3 battle
with Antony
near Pistoia.
Three of his
companions
were strangled
in prison; and
the prison was
afterwards
called Tullian,
after TuUy,
who had de-
feated the plot.
Thus he pun-
ished traitors
to Rome.
He was called
2076 patron and
governor of
the city.
He illumined
the Romans
like a sun;
and the beams
of his rhetoric
and eloquence
shone through
the world.
He surpassed
all orators and
won the golden
triumph of the
House of
Fame.
3060. Antoyne B. 3063. faille] falle H. 3073. Tullianum P.
3076. ther] Jje H, the R 3. 3080. polycie] clergie B, J.
3087. Plotyus H, R 3, Plocius J, Plotius P.
758 Tullius compared by the Greeks to Plato [bk. vi
Surmou/itid all; & in conclusiou;/, 3092
The goldene tru//iphe of the Mous of Fame
Thoruh al the world [e] bleuh abrod his name.
secre\»'of ''"^ He kiicw sccictis of philosophie,
«'li'diS^m """^ C^^m to Athenys* to scoole for doctryne, 3096
Athens where VVhcF hc profited SO cretli in clercie
he profited in . »^ i- j i
•II sciences. In ai scicnccs neucnli and dyuyne,
That he was callid, as aucto;/rs determyne,
Among Romey/is, of verray dieu[e] riht, 3100
Of elloquence the lanterne & the liht.
two "great''' It is rcmembred among orato;<rs, [p. 335]
before the^"'"' How TulHus pletcd causcs tweyne
senators. In the Romcyn court affor the senatoiirs, 3104
The cause defendyng be langage souereyne
Of too accusid geyn hem that dede pleyne
On ther defautis, them sauyng fro myscheef,
The court escapyng fro daunger & repreefF. 3108
lccu"sed!"a°nd Thes causes tweyne he pleted in Latyn,
spoke such With so excellent flouryng fair langage,
beautiful Latin ■ , , , i r
and dealt so With suich rcsouns conciudcd at the ryn,
wisely with his —,, , , . , , , ,
material that 1 hat he be wisdaw kauhte the auauwtage 3112
no man could t i • ^ • ; i ^i i
deny what In his matccrcs -with ai the surplusage
he said.
That myhte auaile onto his partie:
What he saide ther koude no man denie.
In Greece his Among Grckis [at] Athenys the cite 31 16
reputation and & l j j -j
authority were He was SO grct of reputaciou7i,
so great that P ^ T 1
he was com- l:>o tamous hoidc ot aucton[tJe,
pared to Plato, <-!-' i • i i • i
upon whose 1 o be compatid bi ther oppynyoun
iaid°honey, a" To the phiHsophre that callid was Platouw, 3120
would-be the To whos cradcl bees dede abraide
source and well ^nd hony soote thei on his lippes laide.
01 rhetoric. •' '^ '^
Yet Tully was -i r n i-i i i • ii
his equal. A pronostik[eJ, Ilk as bookis tell,
Plato sholde bi famous excellence, 3124
Of rethorik be verray sours & well.
For his langage, merour off elloquence.
Yit the Grekis recorden in sentence,
How Tullius in parti and in all 3128
Was onto Plato in rethorik egall.
3096. to Athenys^ Tathenys B, H 5.
3107. themjom. H. 3109. Thes] The H. 3 116. at]om.H.
BK. vi] Tullius' oratorical Skill and Writings
759
Thoruh his langage this saide TuIHus
Reconsilede hi his soote orisouws
To the lordshipe & grace of luHus,
Princes, kynges of dyuers regiouns,
That suspect stood hi accusaciouns,
Because thei dide luHus disobeie,
Wer enclyned with Romeyns to Pompeie.
He coude appese bi his prudent langage
Folkis that stoode at discencioun;
Bi crafFt he hadde a special auauwtage,
Fauour synguleer in pronunciacioun,
In his demenyng gret prudence & resoun:
For the pronouncyng of maters in substaunce,
His thank resceyueth bi cheer & contenaunce.
Through his
orations he
reconciled the
princes and
3132 kings of many-
regions to the
lordship of
Julius.
3136
He could
soften people
who were at
enmity with
one another,
3140
To a glad mateer longeth a glad cheer,
Men trete of wisdam with woordes of sadnesse,
Pleyntes requeere, aftir the mateer,
Greuous or mortal, a cheer of heuynesse,
Lik as the cause outher the processe 3148
Yiueth occasioun to hyndren or to speede, —
The doctryne in Tullius men may reede.
and knew well
3144 how to adapt
his expression
to the matter
of which he
treated.
The name of Tulie was kouth in many place;
His elloquence in eueri lond was ryfF; 3152
His langage made hyw stonde in grace
And be preferrid duryng al his lyff.
Maried he was, and hadde a riht fair wifF,
Childre manye, seruauntis yonge & old; 3156
And, as I fynde, he heeld a good houshold.
De Officijs he wrot bookis thre,
De Amicitia, I fywde how he wrot oon,
Of Age another, notable for to see; 3160
Of moral vertu thei tretede eumchon.
[And] as Vincent wrot ful yore agon
In his Merour callid Historiall,
Nouwbre of his bookis be ther remembrid all. 3164
His reputa-
tion was
known in every
land.
He had a wife,
who was right
fair, and many
children and
servants.
He wrote three
books de Officiir,
Caio Major
(Vincent
described
all his writings
in his Spicu-
lum Historiall),
3150. in] of H.
3151. Tullyus H.
3154. be] he H.
76o The Dream of Tullius [bk. vi
the Dreim of pjg ^^.^^^^ ^jgQ ^.j^e OlCni of ScipioUW,
Scipio, two -1 1 1 I •
books of Qf Rcthoriqucs compilod bookis tweyne,
divination, on * , ^ .
•Kricuiture. Aiiu twcyiic lie wiot ot dyuyiiaciouu;
Fite ''' Of tllthe of lond to write he dede his peyne, 3168
rti'o'n.'rnd' °^ A large book of glorie that is veyne,
"S'""""' De Re pubHca; & as he seith hymselue,
Of his Orisou;!S he wrot bookis tuelue.
But in spite of /^,^j of j^jg dictes that calHd be morall 3172
all, he was i i- • i i
banished from Jg remcmbred notabh in deede
In the said Merour Histoiiall.
And yit this saide TulHus, as 1 reede,
Mid his worshepes stood alvvey in dreede 3176
Of Fortune; for in conclusiouw,
He be envie was ban[y]shed Roome touw.
to Campania; gevng in exil, this famous Tullius,
and there, at •' o ' . .
the house of a In Campanya at Atyne the Cite 3180
Resceyued he was ot oon rlancius,
A man that tyme of gret auctorite.
And whil that he abood in that contre,
Slepyng aniht, the book makl) mencioun, 3184
How that he hadde a wonder visioun.
he had a j^g thouhte thus, as he lay slepyng: [p. 336]
wonderiul ' •! j*
dream of how j^ a desert and a gret wildirnesse
he met Oaius _, , i i o r oo
Marius in a Fyndyng no path, but to & iro etryng, 31^0
desert. Marius . ^ i i i • ^ * L
inquired the How he mette, clad in gret nchesse,
troubie,^^nd on Gaius Marrius, a prince of hih* noblesse,
learning what ^y^g TulH with sad contenauwcc, _
What was cheef ground & cause of his gr^uaunce. 3192
assigned Whan Tullius hadde hyw the cause told
a sergeant to i • l
convey him in Qf his disese & his mortal wo,
his sepulture, Matrius with his hand set on \\ym hold,
Sd " '"' To a sergau7it assigned hym riht tho, 3196
oftirreS'to And in al haste bad he sholde go,
Rome. Jq couveic hym doon his besi cure
In al haste possible to his sepulture,
3 171. Orisouns] Oracions P. • t> u
3172. dictes] ditees H, dictes H, dities P, dues R 3, H S-
3175. this] ^e H.
3176. worshipp H. 3180. Ative H.
3 181. Plantius P. r^ ^ t.
3190. hih] gret B, J, H 5, R 3, great P — Cayus P.
3198. doon his besi] doun hi his H.
BK.
VI]
Tullius exiled by Antony
761
Wher he sholde haue tidyngis of plesauwce 3200
Of his repeir into Roome toun,
Been aleggid ofF his old gr^-uauwce.
This was the eende of his auiseouw.
The nexte morwe, as maad is menciouw,
Ther was holde, to Tullius gret auail,
Tofor lubiter in Roome a gret couwsail
Withyne the temple bilt bi Marrius:
The senatours accorded wer certeyn
To reconcile this prudent Tullius,
Out of his exil to calle hym hom ageyw.
Aftir resceyued as lord & souereyn
Of elloquence, bassent of the Senat,
Fulli restored vnto his first estat.
This thing was doon whan that in Roome toun
The strifFwas gr^ttest tween Cesar & Powpeie;
And for Tullius drouh hym to Catouw,
With Pompeius Cesar to werreie
And of lulius the parti disobeie,
Out of Roome Tullius dide hym hie,
Fledde with Powpeie into Thesalie. 3220
Cesar aftir of his fre mociouw,
Whan that he stood hiest in his glorie,
Hym reconciled ageyw to* Roome tou«,
Vpon Powpeie accomplisshed the victorie. 3224
But lulius slayn in the coMsistorie
Bi sexti senatours beyng of assent,
Tullius ageyn was into exil sent.
And in a cite callid Faryman
Tullius his exil dide endure;
For Antonyus was to hym enmy than.
Because that he, parcas of auenture.
Compiled hadde an invectifF scripture
Ageyn Antoyne, rehersyng al the cas
Of his defautis & of Cleopatras.
Thus of envie and [of] mortal hatreede,
His deth compassed bi Antonyus,
And aftirward execut in deede
Bi procuryng of oon Powpillius; —
3204
The next day
a council was
,208 '^^''^ '° Rome
"^ in the temple
built by
Marius, and
shortly after-
wards TuUy
was restored to
his former
3212 estate.
This was done
during the
struggle be-
tween Caesar
3216 ^""^ Pompey;
and although
Tullius had
fled with
Pompey to
Thessaly,
Caesar became
reconciled with
him.
3228
After Caesar's
death he wag
again exiled;
and Antony
hated him and
compassed his
murder because
he had exposed
3232 his relations,
with Cleopatra.
Finally one
Popilius went
■2226 ^° Campania on
^ ■^ the authority of
Antony
3201. into] vn to H.
3223, to] into B. 2224, 25 are transposed, but corrected H.
3232. invectifF] Inuentive H, Inuentif J.
762 The Death of Tullius [bk. vi
Cat a commyssloii;;, the storl tcllith thus,
Of fals niahce, &: foorth anon wtiite he 3240
Into Gaycte of Campaigne* a cite,
Tullius**!- ^"^ ^' ^^^ vertu of his cowimyssioun,
though he had XalcvHC of Aptoync Ucencc & Hberte,
once uved him - T* .... . ,
from the Cheeff rcthoricien that euer was in the toun, 3244
gillows. A r» II-
Among Komcyns to worshep the cite,
Was slayn. ahis, of hate and enmyte
Bi Ponipilius, roote of al falsheed, —
Prof^iyng hymsilfF to smyten of his hed. 3248
rtte'wheu" Tullius afForn[e] hadde been his difFence
the rope is Yxo the galwes, & his deth eek let,
tied about his • , , i . i- i r i • cr
neck, will hive Which hadde disserued tor his gret ortence
an evil reward, rr^ , , • • . i -i •!
lo haue been hangid upon an hih gibet. 3252
Who saueth a theef whan the rop is knet
Aboute his nekke, as olde clerkis write.
With sum fals towrn the bribour wil hyw quite.
fhe^s""" Loo, heer the vice of ingratitude, 3256
».[^''f , Bexperience brouht fulli to a preefF,
will always be ^^ . i i • i i
ungrateful. W ho in his hcrte tresoun doth include.
Cast for good wil to do a man repreefF.
What is the guerdoun for to saue a theefF? 3260
Whan he is scapid, looke, ye shal fynde
Of his nature euere to be vnkynde.
So^'^Popiiius This Popilius, tretowr most odible,
smote off TuUy'sfo shewe hymsilfF fals, cruel and vengable, 3264
after he was Toward Tullie dide a thyng horrible:
Whan he was ded, this bribowr most coupable,
Smet of his riht hand, to heer^ abhomynable.
With which[e] bond, he lyuyng, on hyw took 3268
To write of vertues many [a] famous book,
and hid were The hand, the hcd of noblc Tullius,— [p. 337]
afterwards set Which eucti man ouht of riht compleyne, —
up on a stake, . , , ^ -^ '
until the wind Wet take and brouht[e] bi Popilius, 3272
and weather _. , i i
wasted them. Vpon a Stake set up bothe tweyne,
Ther tabide, wher it dide shyne or reyne.
With wynd & wedir, til thei wer deffied.
In tokne al fauour was to hym denied. 3276
3239. z] om. H.
3241. Gayete] Gaire J, Caiatte P — Compaigne B, J, compay-
gne H 5, Campaygne H, Campaynge R 3, Champayne P.
3255. bribour] labour H.
3263. Popilius] Pompelyne H, Pompilyn R 3.
3 270. R begins again with this line.
BK. Vl]
On Rhetoric and Oratory
763
^ A chapitle ageyn [langelers and] ^ dififamers of
Rethorique.
BOCHy/S compleynywg \n his studie allone
The deth of TuUIe and the woful fall,
Gruchchiwg in h^rte made a pitowj mone,
The folk rebukyng in especial,
Which of nature be boistous & rurall.
And hardi been (for thei no kunwyng haue)
Craft of rethorik to hyndren and depraue.
Clerkis olde dide gretli magnefie
This noble science, that wer expert & wis,
Callid it part of philosophic.
And saide also in ther prudent auys,
Ther be thre partes, as tresours of gret pris.
Compiled in bookis & of old prouided,
Into which philosophic is deuyded.
The firste of hem callid is morall,
Which directeth a man to goode thewes;
And the secouwde, callid naturall,
Tellith the kynde of goode men & shrewes;
And the thridde, rac[i]ownal, weel shewes
What men shal uoide & what thing vndirfonge,
And to that parti rethorik doth longe.
Bi Tullius, as auctowrs determyne,
Of his persone rehersyng in substaunce,
Translatid was fro Greek into Latyne
CrafFt of rethorik; and for the habundaunce
Of elloquence stuffed with plesaunce.
All oratours remembrid, hym to-fore
Was ther non lik, nor aftir hym yit bore.
Bochas also seith in his writingis
And preueth weel be resoun in sentence,
To an oratour longeth foure thingis:
First naturel wit, practik with science,
Vertuous lyfF, cheef ground of elloquence,
Of port and maner that he be tretable;
Thes menys had, myn auctowr halt hym able.
3280. The] tho H. 3283. and] or H.
3288. gret] om. H. 3290. deuyded] prouyded R.
3307. longeth] longe R.
' Supplied from MS. J. leaf 139 recto.
Bochas, com-
plaining the
death of Tully,
rebuked those
people who are
rude and
32S0 tumultuous by
nature and bold
Cfor they have
no skill them-
selves) to decry
the art of
rhetoric.
Q In the old
3204 days scholars
called it a
branch of
philosophy.
^288 There are
three branches
of philosophy:
moral, natural
and rational,
5202 ^"4 ^°
"5 y rational
rhetoric
belongs.
3296
The art of
rhetoric was
transferred
from Greece to
3300 Ro|"e by
lulhus. No
orator like him
was ever born.
3304
3308
Bochas says
that an orator
must have
natural wit,
broad know-
ledge, a virtuous
life and affa-
bility.
764 On Rhetoric and Oratory (^bk. vi
dcmonmlfe. I" ^'^ wHtyng and In his scriptures 3312
that every Bochas wccl prcucth, If iiiut nccdis been,
notable rheton- r-iii r
cian must have How that ot nht tlicr loHire ryue armures
five armours, ^x-. • ■ i i • •
which he calls lo cuefi notablc rethoricien,
of "^eloquence!'"' Set heet in ordre, who that Hst hem seen, 3316
Which he callith, rehersyng in sentence.
The fyue baneeres longyng to elloquence.
The first is q^i^g firste off hem calHd Inuenciou^,
Invention, _ _ _ _ '
Bi which a man doth in his herte fynde 3320
A sikir grou7ide fou?idid on resoun,
With circu7?2Staunces, that nouht be left behynde,
Fro poynt to poynt enprentid in his mynde
Touchyng the mateer, the substau?zce & J^e grete, 3324
Of which he caste notabU tentrete.
Vv'^f?"£ Another armure, in ordre the secounde.
Disposition, ....
which helps us Of riht is calUd Disposioun,
avoid digres- . ^ i i i • r i
sions; As oi a mateet whan the ground is rounde, 3328
That eueri thyng bi iust dyuysioun
Be void of al foreyn digressiouw.
So disposid touchyng tyme & space,
Fro superfluite keepe his dewe place. 3332
Eiocu^bn ''the The thHdde armure namyd in sentence
art of effective jg EUocucioun, with woordcs many or fewe,
expression; ' . , . .
Materes conceyued bi mst cowuenyence,
Disposid in ordre couenably* to shewe, — 3336
Lik a keruer that first doth tymbir hewe,
Squier* & compas cast fetures & visage,
With keruyng tool makth [up] a fair Image.
the fourth IS Pronuwciacloun is the fourth armure, 3340
rronunciation, _ _ ' vj>^-t
which is joined Nccessarie to eueri oratour,
to execution, i r
In such caas whan crart onto nature
lioyned is bi dilllgent labour
With execucioun, and that ther be fauour 3344
In declaryng, with eueri circumstaunce,
Folwyng the mateer in cheer & contenaunce.
Tratof conforms ^^ heuy mateer requereth an heuy cheer; [p. 338]
his mien and "fo z glad matecr longeth weel gladnesse; 3348
gestures to his .° = r i i
matter; Men m ptonouncyng mut rolwe the mateer, —
Old oratours kan bern herof witnesse, —
3336. couenable B, R 3. 3338. Squiers B.
3342. craft is repeated R. 3339. toolis H.
3350. herof] ther ofF R.
BK. Vl3
On Rhetoric and Oratory
765
A furious compleynt vttrid in distresse:
This was the maner, as poetis do descryue.
In his tragedies whan Senec was alyue.
The fifFte armure callid Remembraunce,
With quik memorie* be prouidence to see,
So auisili to grose up in substauwce
Hooli his mateeris, that nouht forgetyn be,
Liste foryetilnesse dirke nat the Hberte
Of cleer report, ech thing hadde in mywde,
That in pronouwcyng nothing be left behynde.
AfForn prouided, so that foryetilnesse
Be non hyndrere to inuenciou«.
And in proceedyng no foreyw reklesnesse
Trouble nat the ordre of disposicioun.
And for tacomplisshe al up with resoun.
That pronouncyng be cleer[e] remewbrauwce
Be weel fauoured with cheer & contenauwce.
3352
3356
the fifth is
Memory, that
nothing may be
forgotten;
3360
3364
for forgetfulness
should not
hinder invention
or trouble the
order of dis-
position.
3368
Thes said[e] thynges be inli necessarie
To euery prudent notable oratoMr,
Nat to hasti nor ouer long to tarie.
But to conveie his processe be mesowr;
In cheer accordyng stant al the fauoMr: 3372
For in pronouwcyng, who lakketh cheer or* face,
Of Tullius scoole stant ferr out of grace.
^ Al erthli beestis be muet of nature,
Sauf onli man, which haueth auauwtage
Bi a prerogatifF aboue ech creature
To vttre his conceit onli be langage.
The soule be grace r^pressith al outrage,
Namli whan resoun hath the souereynte
To bridle passiouns of sensualite.
Kynde onto man hath youen elloquence,
A thyng couenable in especiall
Whan that it is conveied bi prudence,
To talke of mateeris that be natural
And secrees hid aboue celestial, —
Doth entrete of sunwe, moone & sterris
Thynfluent poweer doun sent of pes & werris.
These things
are necessary
to every able
orator.
All earthly crea-
tures are dumb
oong by nature;
^^' only man has
the power of
speech.
3380
Nature has
given him
eloquence, a
convenient
3384 thing when it
is prudently
managed.
3388
3352. maner^ mateer H.
3355. memoire B. 3366. be] wit/? H.
3373. For] & H — or] & B. 3374. ferr] full H.
3376. haueth] hath H. 3386. secretis H.
3388. Thynfluence R.
766 On Rhetoric and Oratory [bk. vi
u'lfattiX- ^^^ of al this hath praiu/ted knowleching
universe and Qpji ^q pi^n 1-,| wistlaill aild rCSOlW/,
express his , ,
thoughts in And thoruh hinp;age youc to hym shewyng,
Outward to make declaracioun 3392
Of the heuenh cours & sondri mocioun,
Diners chaiuiges, &, pleynli to difFyne,
The reuolucioun of the speeris nyne.
He can discuss ]yj |^j langace shewe out ther enteritis, 3396
the moving and "*'-•• •-' t^ (->
mutations ac- 'Yht naturall nieeuyng & mutaciouns,
cord and discord , - i- i r i r i
of the four Accord & discord of the toure elementis,
elements, the ., ... . r- c I '
cominR and Kyndh vatiaunce of toure cowplecciouns,
eaTthVy"fhi°!gs: The generacioun* & the corupciouns 3400
Of erthh thynges, contrarie ech to other,
Corrupcioun of oon engendryng to another.
and he is This the poweer & the pr^cellence
taught by r i • i • il
language to Youe vnto man, which is resonabk, 3404
be steadfast in ■ • • i i • 11
virtue. That bi langage and bi elloquence
A man is tauht in vertu to be stable, —
Of soule eternal, of bodi coruwpable,
Tauht wttZ? his tunge whil he is alyue 3408
Of his defautis how he shal hym shryue.
Bochas tells us gochas eek tellith, touchyng rethorik,
that there is . -
natural rhetoric fher been too maneres". oon is or nature,
youth, and the Lemyd in youthe, which doth oon spek[e] lik 3412
?o*whilhTe'"" As he heereth & lerneth bi scripture; —
greTt dulgence. CrafFt of rethorik youe to no creature
Sauff to man, which bi gret dilligence
Be studie kometh to crafFt of elloquence. 3416
abTef pfeache'rs CrafFt of langage and of prudent speche
to teach the Causcth prechours bi spiritual doctryne
ousiy, and in- VcrtuousH the pceplc for to teche,
the%e"pe°ct of How thei shal lyue bi moral disciplyne. 3420
holy church. L^^gagg techcth men to plaunte vyne,
Enfourmeth folk to worshepe hooli cherche,
The artificeer treuli for to werche.
But there are yit thet be summe that pleynli preche and teche, 3424
some who say '■ •'
that God has Haue of langage this oppynyouw:
more regard to^^" ir ,r j ^
our hearts than God ha[th] nat most reward onto specne,
to our language. ^^^ ^^ ^j^^ ^^^^^ ^ ^^ thafFeCcioUn;
3400. generaciouMS B.
3413. &] or R. 3416. to] bi R.
3426. nat] om. H — reward] rewardid H.
BK. Vl3
On Rhetoric and Oratory
7^7
339]
3432
Best can guerdone the inward entenciouw 3428
Of eueri man, nat after the visage,
But lik the menyng of ther inward corage.
To vttre langage is gret dyuersite [p.
Whan that men shewe thefFect of ther menywg,
Be it of ioie or off aduersite.
Cheer for taccord therwith* in vtt[e]ryng,
Now debonaire, sumwhile rebukyng.
And in rehersyng, lik cheer alwei tapplie,
Be it of rudnesse, be it of curteisie.
Of discreciouw sette a difference
In his pronouwcyng to perce or vndirmyne,
To drawe the iuge vnto his sentence
Or to his purpos to make hym to enclyne,
Seen wher he be malencoHk or benigne, —
Or his mateer be vttrid or vnclosid,*
Considre afForn how that he is disposid.
Peised al this thyng, the rethoricien,
With other thynges which appertene of riht
To crafft of speche, he mut cowueye & seen
Mateeris of substaunce & mateeris that be liht,
Dispose hymsilf tentretyn euery wiht
Lik to purpos & fyn of his mateere,
As for the tyme rethorik doth requeere.
As bexauwple, myn auctour* doth record, 3452
Men sette at werre, in herte ferr* assonder,
The rethoricien to make hem for taccord
Mut seeke weies & menys heer & yonder,
Of old rancour tappese the boistous thonder, 3456
Be wise exaumplis & prouerbis p^rtynent
Tenduce the parties to been of oon assent.
A man also that stant in heuynesse,
Disespeired and disconsolat, 346c
The rethoricien mut doon his besynesse,
The ground considred & felt of his estat,
The cause serchid whi he stant desolat,
Which to refFourme be dilligent labour 3464
Is the trewe offis of eueri oratoMr.
3434. for taccord therwith] of accord therof B.
3443. vnclosid] enclosid B. 3444. that] om. H.
3445. the] bi R, J. 3446. apperteneth R.
3449. tentretyn] tentren H, tentrete J, P.
3452. As] AH — myn auctour] Rethorik B.
3453- werre] a werre R — ferr] be ferr B.
There is great
variety in our
means of ex-
pression, de-
pending upon
our feelings
3436
and according
with our inten-
tions, as, for
example, when
3440 "'s ^^y to win
over a judge.
3444
Thus the
rhetorician
must prepare
himself to treat
all manner of
subjects and in
3448 many different
ways.
He must bring
warring men to
concord and
allay the
thunder of old
rancour,
and he must
also aid and
comfort those
who are de-
spaired and
disconsolate.
768 On Rhetoric and Oratory [^bk. vi !
!he°Iirtuou5 Of rethoriclcns whilom that wer old 1
rort'^lp°PM.'ii" T^^ sugrid langagc & virtuous daliau^rce \
ty?a*"'^ °f Be goode exau//;ples & proucrbcs that thci tolde, 3468 i
Woordes pesible cnbelisshed with plesaunce,
Appesid of tirau/!t<fj- the rigerous vengaunce, I
Sette aside thcr furious sentence j
Bi vertu onli of prudent elloquence. 3472
o"her°"hanJ ^nd in contraric,* pleynli to conclude,
scrf(Sr/and"" ^^" ^^^" alday bi cleer experience i
*'_[«Jp|"»^ people Folk vnauised, & hasti foolis rude, !
random. And braynles peeple, of wilful necligence, 3476 '
Because thei wern bareyn of elloquence, I
Vttringe* ther speche as nakid folk & bare, i
For lak of rethorik ther mateer to declare. '
I
tgs fo"''''' ^ Bi cleer exaumple, as purpil, who takl> heede, 3480 I
gi"rm<:n« fref Longcth to kyngcs, in stori men may fywde, i
with precious With clothes of gold & riche velwet weede i
stones, pleasant ^ -ii-ii- ' ^t ^ '
objects to the i< rct With tubics and othir stonis Ynde,
Saphirs, emeraudis, perlis of ther kynde, — 3484
As alle thes thynges aproprid been of riht, \
Plesaunt obiectis to a mannys siht, \
i
^eech'^of So the langage of rethoriciens j
[^VTiie^ing ^^ ^ S^^*^ obiect to mannys audience, 3488 |
°[ad"ob^ic"'' ^ ^^"^^ song mellodious of musiciens,* |
the hearing. Which doth gtet counfott to cuety hih presence. 1
Bexaumple as* Amphioun, with song & elloquence j
Bike the wallis of Thebes the cite, 3492 ]
He hadde of rethorik so gret subtilite. j
5.?S of"'" In his langage ther was so gret plesaunce,
Stioqulnce Fyndyng therbi so inli gret proffit, ;
and song, for That al the contre kam to his obeissaunce, ^406 1
men were so _, , , i i • i i i I
attracted that lo hccre hym speke thei hadde so gret debt; i
all the country /-pi i • i i i i • i
came to help 1 he pcepic envitoun hadde such an appetit 1
'™' In his persone, in pes & in bataille: j
Heer men may seen what rethorik doth auaille! 3500 ,
3472. vertu onli] \)e vertu H. 1
3473. contraire B. ]
3478. Vttrid B.
3485. As] om. H. i
3489. Musclciens B. I
3491. as] of B.
BK. vi^ The War of Sextus Pompey and the Triumvirs 769
3508
[How Sextus werreide Trjmmvir, and of the deth of
grete Antonye and Cleopatras.] ^
FOLWYNG the ordre Boch^s of his book,
With penwe in hond[e], castyng up his eye,
Tofor hym cam pale of cheer & look
A myhti prince, sone onto Pompeye,
CalHd Sextus, which as bookis seye,
Delited hym, with a gret naue
Lik a pirat to robben on the se.
To his fadir contrarie in such caas, —
For eueri pirat of custum he dede hate,
Vpon the se whos vsage alwey was
Ageyn[es] hem proudli to debate,
Pursued hem erli and eek late, —
Wher this Sextus, to his gret repreeff,
Was of* the se a robbour and a theeff.
The sclaundre of hym* gan to spreede ferre, [p.
Reportid was to many ferr contre;
With Tryuwvir* this Sextus gan a werre, —
Which is an offis and a dignite
Bi the Romeyns cowmyttid onto thre
Notable estatis, chose for* cheualrie,
Thempire al hool to gouerne & to guie.
The firste of hem namyd Lepidus,
And the s'ecouwde callid Octouyan,
The thridde in nouwbre was Antonyus,
Ageyn[s] which thre Sextus, this proude maw,
Of surquedie a newe werre gan,
Afforn bi lulius for his rebellious
Banisshed for euere out of Roome toun.
Triumvir of politik gouernauwce,
Weel auised afForn in ther resouws,
Tretyng for pes bi notable purueyauwce
With proude Sextus vndir condiciouws
Write & enact in ther conuenciouns, —
But anon afFtir, list no while tarie.
He to his promys was froward & cowtrarie.
Bochas, looking
up, saw before
him a mighty
prince, Sextus,
son of Pompey,
who robbed on
3504 the sea like a
pirate.
He was very
different from
his father, who
hated pirates;
3SI2
^ . -.I and his ill
j4^J fame was
3516 widespread.
■^•^ He began a
war with the
Triumvirate,
3520
Lepidus, Octa-
vian and Mark
Antony.
3524
3S2S
The Triumvirs
first made
peace with him
under condi-
tions, but
Sextus was
3532 perverse
3514-
3517
3521-
3525.
of] on B. 3515- hym] hem B.
Tryumvir] tryuKiphir B — this]wU^H. 3520. for] of B.
2nd to] om. H. 3523. Octauian P {throughout).
this] the R. 3527. bi] om. H. 3535. his] om. R.
^ MS. J. leaf 139 recto.
770
The End of Sextus Pompey
[bk. VI
and broke liis
agreement.
Bochas, dis-
gusted with liis
lack of virtue,
did not care
to magnify his
name by writ-
ing about him.
He associated
with fugitives
and men of
evil life, and
made one
Moena captain
of 40 of his
(hips.
This churl
allied himself
with Octavian
and came
down against
his lord;
but as soon as
the battle
began, Oclavius'
ships were
sunk by a
storm, and
Sextus fled in
disaster.
He then went
to Greece to
fight Antony,
but was taken
and slain.
One of the
Triumvirs was
Lepidus, who
reconciled
Antony with
Octavian;
For Ills convict outraious falsnesse, 3536
And on the se for his robbcrye,
Bochas of hyni writ no long processe,
Haiiyng disdcyn his name to magnefie;
For he to vertu list nothi;;g applie, — 3540
The difference cause which [is] in thestat
Atwixe knihthod & liff of a pirat.
With fugityues, theuys and robbowrs
And men exiled out of Roome toun, 3544
Banisshed peeple, fals conspiratojits,
With othir convict of moordre & tresoun, —
He took al such vndir proteccioun;
And oon Moena, a cherl of his certeyn, 3548
Of fourti shippes he made hyw a capteyn.
The said[e] cherl vnwarli tho began
Folwe the nature of his condicioun,
Allied hymsilff[e] with Octauyan 3552
Ageyn his lord[e], bi ful fals tresoun;
Wit/? al his naue and shippes he cam douw,
Spared nat to meete of verray pride
With Menecrates, that was on Sextus side. 3556
But also soone as the bataile gan
And the parties togidre sholde gon,
AUe the vessellis of Octauyan
With sodeyn tempest wer drownid eumchon 3560
Beside a castell bilt of lym & ston
Callid Nauletum, wher yit to gret repreeff
Sextus fledde & was brouht to myscheeff.
Wente into Grece to make hym stronge ageyn 3564
To holde a bataile with Antonyus,
Take in his komyng bi strengthe of a capteyn
Longyng to Antoyne, callid Furnyus,
Whilom neuew to Cesar lulius: 3568
And or duk Sextus myhte itv^er weende,
He slay[e]n was & made ther an eende.
Of Tryumvir in thempire, as I tolde,
Ther was a capteyn callid Lepidus, 3572
Which bi his offis lik as he was holde,
Riht besi was, the book rehersith thus,
3546. &]&ofR,J. 3549. a]owz.H, P. 3553. bi]wu/?RJ.
3556. Menecratus P — on Sextus side] an homy side H.
3562. repreeff] preeff R. 3563. was brouht] brouht was H.
3568. Cesar] om. R. 3570. an] his R, P, H 5.
BK. vi] Division in Rome after Ccesars Death
771
To reconcile the proude Antonyus
To the grace of gret Octouyan, 3576
Ech thyng forgete wherof the werr^ gaw.
And to conclude shortli, who list see,
Fortune a while was to hym gracious,
Thempire al hool gou^rnid bi thes thre: 3580
Lordship of Affrik hadde Lepidus,
Bi which he wex proud & contrarious,
To hym assigned vndir commissiouns
FuUi the nouwbre of tuenti legiouns. 3584
Wherof in herte he kauhte such a pride,
Causyng be processe his destrucciouw.
Surquedie a while was his guide,
From his estat til he was falle douw; 3588
Namli whaw he, of fals presuwpcioun,
Took upon hym of malis to werreye
The said Octouyan, & gan hym disobeie.
Whan Octouyan his malis dide see.
That he gan wexe sodenli cowtrarie,
He threw hym doun from his dignite.
Cast hym in exil, list no lenger tarie.
Loo, how Fortune sodeynli caw varie,
To maken hym that hadde gou^rnauwce
OfF al Affrik to comen to myschaunce!
Another prince, Cesar Lucyus, [p.
Exiled was fro Roome the cite
Bi his vncle, the saide Antonyus,
Of wilfulnesse & hasti cruelte;
For in that tyme, as men may reede & see,
Contreued causes wer founde up* of malis
Texile princis notable holde & wis.
Sumwe because thei heeld[e] with Cesar,
Other for Pompeie that heeld on that partie,
Sumwe for ther good, afforn or thei wer war, 3608
Sumwe for suspecioun, summe for envie,
Sumwe for thei koude nat flatre nouther lie,
Sumwe for vertues, which was gret[e] routhe,
Because thei wern so stable in ther trouthe. 3612
and for a time
the three
governed the
empire in peace.
Finally Lepidus,
who was lord
of Africa,
maliciously
disobeyed
Octavian,
-J, who exiled
^59-* him. Lo, how
Fortune can
vary!
3596
.J J t] Another prince,
JT J Caesar Lucius,
^600 "'^^ exiled from
" Rome by his
uncle Antony
out of wil-
fulness.
Many notable
princes were
then exiled on
contrived
3604
some for siding
with Caesar or
Pompey, others
for their
wealth or out
of hatred, or
because they
were honest
and could not
flatter and lie.
3576. gret] om. R. 3579. gracious] contraryvs H.
3600. from R. 3603. For in] fro H. 3604. up] out B.
3610. nouther] nor H, J,
772
Antony and Cleopatra
[bk. VI
so in his
Lfgendf of
Cupide.
It were pre-
sumption for
me to write
again a thing
once said by
Chaucer.
w« e'iledtr ^^ t^lis tfOublc drccdful & odioUS,
t'ht'dcath'o'f ^^ '^ rehersid in ordre ye may reede,
Antony and The noblc kiiilit, Paulus Lucyus,
Qeopatra. t- Tj r r e L J
hxilid was o\ mails & hatrecdc, 3616
Folw yng upon the grete horrible deede,
The pitous deth &: the hatful caas
Of gret Antonye and Cleopatras.
!vrUc"th"?r The tragedie of these ilke tweyne 3620
Chaucer ^fas""* ^^^ "^^ ^^ "'^^ ^^^^ ^^ ^^^ aside,
already done Cause Chauceer, cheef poete of Breteyne,
Seyng ther hertis koude nat deuyde,
In his book, the Legende of Cupide, 3624
Remembryng ther, as oon thei dide endure,
So wer thei buryed in oon sepulture.
Thyng onys said be labour of Chauceer
Wer presuwzpcioun me to make* ageyn, 3628
Whos makyng was so notable & enteer,
Riht cowzpendious and notable in certeyw.
Which to reherse the labour wer but veyn,*
Bochas remembryng how Cleopatras 3632
Caused Antonye* that he destroied was.
cfeo^pafra" "^'' Hir auarice was so importable,
tor^destruc- ^^ supptised with hir gret fairnesse,
tion. He fell Folwyng ther lustis foul & abhowinable, ^6^6
in love with n j •
her, and as she bhc dcsiryug to haue be emperesse;
And he, alas, of froward wilfulnesse,
To plesen hire, vnhappily began
To werreye the grete Octouyan. 3640
Froward ambicioun sette his herte affire
To clymben up to the imperial see,
To haue pocessioun of the hool empire,
Took upon hym, yifF it wolde haue be, 3644
To regne allone in Roome the cite,
Cleopatras to fostren in hir pride,
Title of Octauyan for to sette aside.
im\lT!ll With multitude of many legiouns, , 3648
As I haue told, ageyn Octauyan,
To hym acrochid of dyuers regiouns
Gret multitude of many mawli man;
3613. dreedful] hatful R.
3628. make] take B, H.
3631. Which] wher H — veyn] in veyn B, R, J.
3633. Antoine B.
desired to be
empress, he
made war on
Octavian.
Froward ambi-
tion made him
wish to reign
alone in Rome.
was put
to flight.
Despairing,
he went home,
BK. Vl]
The End of Antony and Cleopatra
m
First on the se to werreye he began,
Wher he was first, maugre al his miht,
To his confusioun vnwarU put to fliht.
Disespeired, fledde horn to his contre,
Knowyng no* helpe nor mene to recure,
But to encres of his aduersite,
Wha« that he sauh this woful auenture,
Geyn Octouyan he myhte nat endure,
With a sharp suerd his dauwgeer to dyuerte
HymsilfF he rooff vnwarli to the herte.
Of whos deth the queen Cleopatras
Took a sorwe verray importable;
Because ther was no recure in the caas,
Thouhte of his wo she wolde be partable,
Whos fatal eende pitous & lamentable?:
Slouh eek hirsilf[e], loue so did hir raue;
Afftir thei bothe buryed in o graue.
3655. Disepeired R. 3656. no] non B.
3657. encres3 thencres H.
f Finis Ubri Sexti.
^ Incipit liber septimus.
3652
and, knowing
no help, pierced
■?6?6 himself to the
"^ ^ heart with a
sword,
3660
3664
whereupon
Cleopatra slew
herself for sor-
row, and after-
wards both
were buried in
one grave.
3668
BOOK VII
[Off Antonye son and heire to grete Antonye, and of
Cesarius, lulia, Agrippa, Cassius, and Galbus.] ^
343]
THIS stori eendid, last of t)e sixte book, [p.
Boch^j weri, thouhte for the beste,
Of gret trauaile oppr^ssid iw his look,
Fill in a slombre lenyng on a cheste,
Fulli in purpos to haue* take his reste.
But euene as he sholde his reste haue take,
Cam a gret pres & made hyw to a-wake.
^ First of that felashipe cam the sone & heir
Of Antonye, with blood spreynt al his weede,
Callid eek Antonye,* falle in gret dispeir
Cause Octoyuan bar to hym hatreede,
Whos suerde he fledde, quakyng in his dreede, 12
To an old temple socour for to haue,
Trustyng fro deth the* place sholde hym saue.
In that temple Cesar was deified.
Of whom be Romeyns set up a gret image;
But whan he sauh [that] he was espied,
He ran to lulius hih upon the stage,
Gan hym tenbrace in his pitous rage, —
He, rent awey be sodeyn violence,
Vnwarli slayn; ther geyned no difFence.
^ Next in ordre cam Cesarius,
Of whom ther fill a wonder pitous caas,
Whilom begete of Cesar lulius 24
Vpon the yonge faire Cleopatras,
Slayn in his youthe, thus writeth Bochas,
As Octouyan dide hymsilfF assigne.
For he geyn Romeyns sholde nat maligne. 28
I. vjteB. 4. in]onH — a]hisR, P.
5. to hauej taue B — to haue take his] for to take a H.
7. &] om. H. 8. Phelishipp^ R.
10. Antonye] Antoyne B — disespeir R. 11. to] vn to H.
14. the] that B. 23. pitous] om. H.
28. geyn Romeyns sholde] ageyn Romayns did H.
^ MS. J. leaf 140 recto.
775
This story, the
last of the
sixth book,
ended, Bochas
leaned on a
chest and fell
asleep. But
just as he
began to take
his rest, a
great number
of people ap-
peared to him,
of whom An-
tony, son of
great Antony,
was the first.
Octavian had
caused him
to be slain in
the temple
where Cassar
was deified, as
j< he embraced
Caesar's image.
20
Next came
Csesarius, son
of Julius Csesar
and Cleopatra.
He too was
slain in his
youth by Oc-
tavian.
776
The Severity of Oct avian
[bk. VII
^ FoKvyng in ordre, lulia began
Hir greuous co/«pleynt to Bochas specefie,
Whilom douhtir to grete Octouyan,
With wecpyng eyen ga;? to houle & crie,
W liich bi hir fadir to pu;;she hir Iccherie
Exihd was out of hir contre,
For lak of socour deide in pouerte.
^ Hir sone Agrippa, yong & tendre of age,
Born off hih bIood[e], Bochas doth expresse,
Cam next in ordre, pale of his visage,
Which spent his tyme in slombre & idilnesse,
Froward to vertu; & for his wrechidnesse
Octovyan, which was gret[e] routhe,
SufFrid hym deie at myscheefF for his slouthe,
im" cfsTs' ^ Afftir Agrippa cam forth anon riht
marr/knight, a Cassius of Patmc, a famous gret contre,
poet and friend Which in Itaillc was holde a manli knyht,
of Mark itv/t a * ii-ii
Antony. With Marc Antonye* weel cherisshed & secre,
Bood in his court, & therwithal parde
Gretli allowed, first for his cheualrie,
And for his notable famous poisye.
Julia, Ocia-
vian's daughter,
began, hcmling
and crying, to
tell Bochas her
grievous com-
plaint; for she
was exiled by
her father in
punishment of
her lechery,
and she died
in poverty.
Her son
Agrippa, who
spent his time
in slumber and
idleness, was
allowed to die
in mischief by
Octavian.
32
36
40
44
48
He
to
o«Ivian"fof And therwithal he hadde in existence
tolhldeart A riht gret name & stood in gret fauowr
Caesar, por his Icnihthod & for his hih prudence.
AfFtir accusid vnto the emperowr
Octouyan for a coniuratowr.
He sholde haue bee of froward fals entent
To lulius deth fuUi of* assent.
S2
S6
for which Oc-
tavian had
him taken and
offered up in
sacrifice to
Julius' image.
For which be biddyng of Octouyan
Take he was, beyng but yong of age;
And as myn auctour weel remembre* can,
Brouht tofor lulius hih upon a stage,
Ther ofFrid up onto his ymage
Be cruel deth, the stori tellith thus,
For the fals moordre of Cesar lulius.
60
32. eyen] om. R, J.
33. hir] his H.
44. Parma P.
46. Antoyne B.
59, remembre] reherse B.
BK.
VIl]
The Story of King Herod
777
^ Aftir the deth of saide Cassius,
Another cam of Roome the cite,
Which, as I reede, calHd was Galbus,
Of a pretour hauyng the dignite;
And for suspeciouw slay[e]n eek was he,
His eyen first out of his hed wer rent,
For luHus deth than into exil sent.
Toward his exil hi brigaunt^j" he was slayn.
And aftir that, withyne a Htil while,
Of his labour nouther glad nor fayn,
Bochas began to direct his stile
To gret Herodes, breeffli to compile
His greuous fall & hooli the maneer^
To sette in ordre heer next, as ye shal heer^.
64
68
[How the tiraunt herodes slouh wiff and children
and deied atte mischefif.] ^
REMEMBRYNG first in lurie he was kywg,
Antipater his fadir, who list see.
In Arabia myhtili regnyng 80
Ouir the prouynce callid Ydumee.
This same Herodes, gard[e]yn of Gallile,
Ordeyned was, [first] for his hih prudence,
And for his notable knihtli excellence. 84
Famous in mawhod, famous of* his lyne, [p. 344]
Famous also bi p'rocreacioun,
I reede also he hadde wyues nyne;
And among alle, as maad is menciouw, 88
To his plesauMce and his oppynyouw,
Maister of stories reherseth ther was oon
Mariannes, fairest of euerichon.
Bi whom she hadde worthi sones tweyne, 92
Alisauwdre and Aristobolus.
But for his sustir* dide at hir disdeyne,
Callid Saloma, the stori tellith thus,
He vnto hir wex suspecious, 96
Because she was accusid of envie
Bi Saloma touchyng auoutrie.
64. saide] the sayde R.
66. reede] tolde H. 74. began] gan H. 82. garden H.
85. of] in B, H. 88. among] mong R.
93. Aristobolus] Aristobiis R, Aristolus J, Aristobolus H.
94. his sustir] hir stustir B.
^ MS. J. leaf 140 verso.
Galbus, a
prjEtor, was
slain by brig-
ands after his
eyes had been
torn out. He
was exiled on
suspicion of
aiding in
Caesar's death.
Bochas next
turned to
,,, Herod the
'^ Great.
76
He was king
in Jewry,
son of Anti-
pater, and for
his knighthood
made
guardian of
Gallilee.
A famous man,
he had nine
wives.
Mariannes was
fairest of them
all.
She had two
sons by him,
Alexander and
Aristobolus;
but because his
sister Saloma
disdained at
her and
accused her of
adultery,
Herod became
suspicious and
slew her.
77S
The Story of King Ilcrod
[bK. VII
After»-jird» he
greatly rc-
3 retted her
eath.
That is what
followt when a
prince is hasty
to believe
every tale he
hears.
For sorrow
Hcrcvd fell into
melancholia
and, troubled
with fits of
fury and bad
dreams, was
lunatic once a
month.
But he was
made king of
Judaea by
Antony and
Octavian,
although a
foreigner and
a usurper.
This was at
the time of
the birth of
Christ Jesus.
Ageyn[c]s hire of rancour sodcnli
He gan of herte greuousli dlsdeyne; loo
With rigcrous suerd he slouh hir furioush'.
But as the stori doth vs acerteyne,
He for hir deth felt aftirward gret peyne,
Euere whan it cam to his remenibraunce, 104
Hir port, hir cheer, hir woma/di plesaunce.
Loo, what it is a prince to he hasti.
To eueri tale of rancour to assente.
And, cou;;sailles, proceede wilfulli 108
To execuciou;;, of froward fals entente;
For Herodes so sore dede hym* rrpente
That he for thouht[e] fill into anoye
Of hertli sorwe & malencolie. 112
Reste hadde he non novther day nor niht,
Tronblid v^ith furye that he wex frentik,
With dremys vexid & many an vnkouth siht;
Of cheer nor colour to no man he was lik, 116
And eueri moneth onys lunatik.
A gret[e] while he hadde this woful lyfF
For sorwe onli he hadde slayn his wiff.
And as the stori weel reherse can, 120
In the Capitoile mid Roome the cite,
Bi Antonye and hi Octouyan
He crownid was & maad kyng of lude,
Bi the Senat maad theron a decre, 124
And registred that he and his kynreede
Sholde in that lond lynealli proceede.
In Roome was maad the* confirmaciouw
To this Herodes, bookis specefie, 128
Beyng a foreyn the translacioun
Was maad of luda & of luerye.
Sceptre, crowne, with al the regalie
Bi hym vsurpid, as ye haue herd toforn, 132
Vpon the tyme whan Crist lesus was born.
103. aftirward] om. R.
109. entente] om. R.
no. so sore dede hym] dede hym so sore B — dede hym] he
did R, J, he dyd P.
113. nor] ne H, J. 116. no] om. H. 117. onys] he wex R.
119. he] \>at he H.
127. the] a B. 133. Crist] cast R.
BK. VIl]
The Story of King Herod
779
This same Herodes bi procuraciouw
Of Antonye did also occupie,
Bi Augustus plener comwyssioun . 136
The grete estat[e] calHd Tetrarchie
In too kyngdames, with al the regahe:
Of Traconytides, Iturye eek also,
Bi the Romeyns maad lord of bothe too. 140
Maister of stories r^herseth of hyw thus:
For comendacioun in especiall
In Ascalon he bilt a statli hous
Of riht gret cost, a paleis ful roiall, 144
Was non so riche, for to reknyn all.
Aftir which, myn auctour doth so write.
He callid was Herode Ascolonyte.
This same Herodes, cruel of nature, 148
Of cheer & port passyng ambicious.
Ay to be uengid dide his besi cure
On al that wern to hym contrarious.
His wyues brothir Aristobolus, 152
In Iherusalem cheefF bisshop, as I reede,
Falsli he slouh of malis & hatreede.
Vniustli regnid, born heuy thoruh his reum,
His herte fret & kankrid with envie. 156
Another bisshop in Iherusalem,
Callid Hircanvs, myn auctowr list nat lie.
This same Herodes in his malencolie
Slouh hym vnwarli be ra.ncour ful vengable, 160
Sittyng at dyneer at his owne table.
Ther was no man of corage mor cruell
Nor mor desirous to be magnefied;
To make his name also perpetuell 164
Foure statli cites he hath edefied,
Of which the names been beer specefied:
Cesaria, Sebasten, cites souereyne,
Antipadra, Cipre, the othir tweyne. 168
He hadde also a fals condiciouw: [p. 345]
He truste[d] non that was of his kynreede.
His sonis tweyne hadde in suspeciouw,
Ther purpos was to slen hym of hatreede, 172
Whan he wer ded[e] hopyng to succeede.
149. port & cheer R. 156. kankrid] cancrik H.
158. Hircamvs H. 168. Antipa'tra and Cipre P.
Herod also
occupied the
estate of
Tetrarch.
He built a
stately palace
in Ascalon,
which Bochas
thought was to
his credit.
But he was
cruel and am-
bitious, and
slew his wife's
brother Aris-
tobolus, Bishop
of Jerusalem,
out of hatred.
He reigned
unjustly and
killed another
bishop named
Hyrcanus as
he sat at
dinner at
his own table.
No man was
ever more
desirous of
fame. To per-
petuate his
name he built
four stately
cities.
He also had
the evil habit
of not trusting
his own family,
and suspecting
his two sons
made them to
be slain with-
out cause.
magi came to Ncucr thync; so cretli dede nim* trouble,
Jcriisalcm to. , 11 ■ ti i
worship Jesus, As whan thie kyngcs kaw to Ihcrusaleni,
780 Herod slays the Infants of Bethlehem. [[bk. Vll
And causeles, as fadir most vnkynde,
Made liem be slayn, in stori thus I fynde.
fuf Tna'a'"" I" 3I his wcrkyng he was founde double, 176
tyrant: and \ gretfel tifaunt holde thoruh his rcwm,
when the three e> ' J '
magi came i
Jerusalem t<
worship Jest
caii"d ki'ng. \esws to scckc, that was [born] in Bcthlem, 180
Boldli afFermy^jg, cause of ther komyng
Was to worshepe that blissid yonge king.
that'"rihiid The which[e] thyng whan he did aduertise,
to'de''7ive'him Pfophecies remewbryng & writyngis, 184
of his realm. Withynne hymsilfF a mene he gan deuise
First to destroye thes hooli famous kynges;
Namli, whan he knew of ther offrynges,
Imagynyng, gan suppose blyue 188
The child was born that sholde hym depryue,
fn'tt' i^ragf. NewH descendid from Dauid doun be lyne, —
slew all the Cast almost Herodes in a rage;
inlants ol • ,■ r ii- i*
Bethlehem. Of cursid herte gan frowardh mahgne, 192
Lik a tiraunt of venymous outrage
Slouh al the childre -withynne too yeer age
Aboute Bethlem a ful large space;
He spared non for fauowr nor for grace. 196
?h"fdrL'!ou°tTt On of his childre beyng at norcerye,
nurse, was ^.s the stoH put in tcmembrauncc,
slam by his i • i i • •
knights with Of aucnture or thei koude it espie
the others, tt- i -i i i T
probably out His knihtifj slouh; 1 trowe it was vengaunce. 200
vengeance, ^^j^ titaunt gladli eendith -with myschaunce,
And so must he that wex ageyn Crist wood.
Which for his sake shadde innocentifj blood.
^i^°oTO'chii- The nouwbre of childre that wer slayn in deede 204
dren were put Aboute Bcthlem & in tho parties,
to death for .1 1 • 1 r • r 1 1 t 1
Christ's sake. An hundrid fourti four thousand, as 1 reede,
Too yeer of age souht out be espies*
Of Herodes; & for the prophecies 208
Of Cristes berthe menciou?! did[e] make,
Thei wer echon slay[e]n for his sake.
176. werkyng] werk^j H. 178. him] hem B.
180. Bethlem] bedlem R, Bedleme H, Betheleme J.
195. Bethleem R, P, Bedlem H, R 3, Bethelem J.
198. stori] om. R. 206. fourti] fourty & H. 207. bespies B.
BK. vii] Herod's disgusting Illness and Death
Fro that day forth, as maad is mencioun,
He fill in many vnkouth malladie; 212
His flessh ga« turne to corrupciouw,
Fret with wermys upon ech partie,
Which hym assailed hi gret tormentrie:
His leggis suell[e], corbid blak gaw shyne; 216
Wher vengauwce werkith, a-dieu al medec^'^ne.
Of his seeknesse the stench was so horrible,
Tawaite on hym no man myhte abide;
Vnto hymsilff his careyn wex odible, 220
So sore he was troublid on ech side.
Lechis for hym did a bath prouyde.
But al for nouht; in such myscheeff he stood,
Of greuous constreynt he sodenli wex wood. 224
In tokne he was weri of his lifF,
So importable was his mortal peyne,
To pare an appil he axed a sharp knyfF, —
His malladie did hym so constreyne, — 228
Fulli in purpos to kutte his herte in tweyne.
The knyfF he rauhte, leiser whan he fond; —
Oon stood beside,* bakward drouh his bond.
For peyne vnnethe his wynd he myhte drawe, 232
GafF al his freendis in comauwdement
Bi a decre & a furious lawe.
That al the worthi of parties adiacent.
Which that wer fayn or glad in ther entent 236
Of his deth, he, void of al pite,
The same day thei sholde slay[e]n bee.
This cursid wrech, this odious caitiff,
I reede of non stood ferther out of grace, 240
In sorwe & myscheeff eendid hath his liff.
Ech man was glad[e] whan he shold[e] pace.
And for his stori doth this book difface
With woful clauses of hym whan I write, 244
Therfor I caste no mor of hym* tendite.
^ ExpUcit.
781
From that day
Herod fell into
a strange ill-
ness; his flesh
corrupted and
was tormented
with worms;
his legs swelled
and bent and
turned black.
His odour was
so awful that
no man could
wait on him,
and a bath
prepared by his
physicians did
him no good.
Unable to
stand it any
longer, he went
mad, and ask-
ing for a knife
to pare an
apple tried to
kill himself.
He could
hardly draw in
his breath for
pain, and in his
fury ordered
all the worthies
of the country,
who were glad
of his sickness,
to be slain
on the day of
his death.
Finally this
cursed wretch
came to an
end. No one
ever stood
farther out of
grace. His
story disfigures
this book.
215. Which] with R. 216. blak] bak R.
219. Tawaite] to waite H, to wait R 3.
225. was] wex H. 226. inportable R.
231. beside] behynde B.
245. no mor of hym] of hym no mor B.
229. 2nd in] on H.
782
y^n Envoy on Herod
[bk. VII
Herod, who
tlenr his wife
and children
and the infants
of Bethlehem
and frowardly
shewed malice
to Jesus, ended
niiterabiy.
His sword of
vengeance was
always ready
whet to shed
innocent blood.
He would have
no one his
equal to suc-
ceed him, and
as he was but
an alien, he
especially
dreaded Jesus,
who was of the
line of Jesse.
Noble Princes,
do not oppress
your people;
remember the
end of Herod,
who maligned
against Christ.
o
pLenvoye.]
FF Herodes the vnwar cursid fall, [p. 346]
The lyff vngracious of hym & his kinreede,
Euere vengable in his estat roiall,
His wifF, his childre sloiih of old hatreede;
In?;ocentis he made in Betiileiii bleede,
Regnyng in luda, born of a foreyn lyne,
The firste tiraunt (ye may the Bible reede)
Which ageyn Crist gan frowardli maligne.
His suerd of rigour, cruell & mortall,
Ay reedi whet to do vengaunce in deede,
Hasti, funious with furies infernall
Of wilful malis innocent blood to sheede.
Dide execucioun also in womanheede,
Slouh his allies, which was a cursid signe, —
Was the firste cause he stode in dreede, —
Which ageyn Crist ga« frowardli maligne.
He wolde that non wer to hym egall
That day alyue in Israel to succeede;
The berthe of Crist dradde in especiall,
Cause fro lesse his lyne gan floure & seede.
He but a foreyn, cam in be fraude & meede,
Withoute title, to that estat vndigne,
The firste also, who list take heede,
Which ageyn Crist gan frowardli maligne.
Noble Pryncis, that gouerne all
This large world[e] bothe in lengthe & breede,
Whan ye sit hiest in your roial stall,
Doth nat the peeple oppresse nor ouerleede.
Vpon Herodes remembreth, as ye reede,
In what myscheeff that tiraunt dide fyne,
To shewe that non shal in his purpos speede,
Which ageyn Crist doth frowardli maligne.
248
252
256
260
264
268
272
276
Herod Antipas
succeeded
Herod the
Great; but as
he was exiled
by Octavian
[Off Antipas exilid bi Octavian and of Achelaus son
of herodes the secounde.] ^
COMPETVDIOUSLI as ye haue herd l^e fall
Of Herodes remembrid be Bochas,
How bi his testament set in especiall 280
To succeede was Herode Antipas;
246. cursid vnwar H. 255. whet] wher R.
256. fumous] furious H. 265. gan] did H.
1 MS. J. leaf 141 verso.
BK. VII ] The Words betzveen Messalina, Caliguluy y Tiberius 783
In hast exilid, of hym this was the caas,
Bi Octovian to Vyenwe, as I reede,
Archelaus ordeyned to succeede, 284
Sone of Herodes callid the secouwde,
Which in effect took pocessiouw,
In Iherusalem regned, as it is fouwde,
Of whom myn auctowr, for short conclusiouw, 288
Maketh in his book but smal menciouw:
Hym and his brothir set sodenli aside; —
Of them to write no lenger list abide.
SaufF that he writ how forseid Antipas 292
At Vyenwe, a myhti gret cite,
In [his] exil soone aftir slay[e]n was.
Archelaus, succeedyng in ludee,
With Herodias, the stori who list see, 296
Bi Agrippa to Tiberie accusid.
Of certeyn crymes koude nat been excusid.
A certeyn tyme comauwdid to prisoun,
Of themperoMr koude neu^r gete grace; 300
Ban[y]shed hym [ferr] from his regeouw
Into Spayne for a certeyn space.
And his worshepe breeffli to difface,
Fortune causid to his fynal repreff, 304
He deide ther in pouert & myscheefF.
The fatal eende rehersid of thes tweyne.
In what distresse that thei dide fyne,
Myn auctowr aftir gan his penwe ordeyne 308
To write the caas be many a woful lyne,
Vpon the striff atween[e] Messalyne
And othir tweyne stondyng bi hir side,
Tofor lohn Bochas how thei dide chide. 312
Tofor Bochaj" thei cam al thre to pleyne,
Messalyne, wiff onto Claudius,
Ageyn[e]s whom ther wer othir tweyne,
Calligula and Tiberius, 316
In whos tyme was slay[e]n Crist Ihesus.
Touchyng debat that was among thes thre,
Suende the processe, heer folwyng ye shal see.
282. this] thus H. 285. secounde] secounde in deede H, R 3.
287. regned] regnyng H — it is founde] I reede H, R 3, R, J,
H s, I rede P.
296. who list the story R, J.
311. hir] his H. 319. Suende] sueng H, Suyd H 5, Suinge P.
and set aside,
together with
his brother, in
favour of
Archelaus,
my author says
little about
him, except
that he was
slain during
his exile.
Archelaus,
accused by
Agrippa to
Tiberius,
was sent to
prison and
died in
poverty in
Spain.
Bochas next
turned his
pen to the
unseemly
quarrel be-
tween Messa-
lina, wife of
Claudius,
and Caligula
and Tiberius,
who upbraided
one another in
his presence.
784 7he Words bctu.'een Affssalina, Caligula, i^ Tiberius [bk. vii
Tiberiut and
Calutula ttooil
angrily before
Bochas, with
Messalina be-
tween them.
Caligula first
(poke, and he
said to Mcssa-
lina, without
respect or
ihame.
" You defamed,
adulterous
woman, what
are you doing
here in your
mourning gar-
ments? I sup-
pose you have
come to visit
the five most
infamous
women who
ever lived.
"As a token,
one of them,
jtmilla, was
taken in
adultery and
divorced by
her husband.
"It is well
known that
you murdered
Drusus; nor
are you any
better than
Qaudia, who
also was
thrown out by
her lord for
adultery.
[Ofif the striff / betwene, Calligula, Tiberius &
messalyne,] '
THIS emperesse namyd Messalyne, 320
As I haue told, was wlf to Claudius,
Successour, as bookis determyne,
To Calligula callid Gayus.
And, as I fynde, that Tiberius 324
With Calligula, bothe wood for teene,
Stood affor Bochas, & Messalyne atweene,
Meetyng al thre with furious look & cheere. [p. 347]
Gayus Calligula, callid be his name, 328
Gan first reherse, anon as ye shal heere,
Withoute reuerence or any maner shame,
With an exordie to difFame,
Bochas present, felli gan abraide 333
To Messalyna, & euene thus he saide:
^ "Thou sclau?zdrid woman, noised in lecherie
Thoruh al the world, as folk thi name atwite,
And reportid for thyn auoutrie, 336
What dost thou heer in thi murnyng habite?
I trowe thou komest of purpos to visite
In this place thunhappi women fyve,
Touchyng disclaundre that eu^r wern alyue. 340
The firste of hem callid Amylia,
And Lepida was named* the secounde,
Lyuia, Plaucia, & the fifte Elia,
DifFamed echon in deede, as it was founde. 344
In tokne wheroff the lecherye to confouwde
Off Emylia, in auoutry take,
Was bi the lawe of hir lord forsake.
Bi the whilom was knowe that Drusus 348
Istranglid was and moordred be poisoun;
Lik to Claudia, douhtir of Claudius,
Which bi hir lord, the book makth mewciouw,
Was throwen out, to hir confusioun, 352
For hir defautis founde in auoutrie
Sclaundrid for euere; ther was no remedie.
328. Gayus] geyn H. 331. exordie] Exody H.
333. Messaline P. 334. noised in] namyd with H.
341. Emilia R, P, Emylia H. 343. Elia] Helya H.
1 MS. J. leaf 142 recto.
BK. Vii] The Words between Messalina, Caligula, ^ Tiberius 785
Thou koudest whilom mak thi lord to slepe,
With certeyn drynkis to cast hym in a r^rage, 356
Bi which he was maad his bed to keepe,
To gete leiseer in thi flouryng age,
For to mysuse of fals lust thyn outrage,
Anihter tyme took upon a weede, 360
At the bordel dist amys for meede.
Thyn appetit was verray vnstaunchable;
It is a shame to write it or expresse.
Thyn hatful lyff was so abhowinable, — 364
Tiberi and I can bern heerof witnesse."
And with that woord anon she gaw hit dresse,
Whan she had herd[e] al ther fel langage,
Gaff hem this ansuere with a sad visage: 368
^ "Certis," quod she, "I koude neuer keepe
To saue my-silff, a woful creature, —
I haue gret cause to cowpleyne & weepe
My sclauwdrous l}^, which I may nat r^cure. 372
But I suppose I hadde it of nature
To be such oon; for be daies olde
An astronomyen so my fadir tolde,
At my berthe takyng the ascendent, 376
Tolde longe afforn of my mysgou^rnauwce:
The sunwe, the moone toward thorient
Wer in the signe that bereth the ballauwce; —
And saide also, mor for assurauwce, 380
The same signe hadde be descripcioun
His* foot in Virgyne, armys in the Scorpiouw.
Amyd the heuene was Venus exaltat,
With Mars conioyned, \>e book makth mencioun; 384
And lubiter was also infortunat
To my saide disposiciouw,
Withynne the Fissh heeld tho his mawsiouw:
Thus be the lordship pleynli of Venvs 388
I was disposed for to be lecherous."
In hir excus the saide Messalyne
Gan alegge hir constellaciouw;
But prudent clerkis pleynli determyne, 392
Of the heuenly cours the disposicioun
"You knew
how to drug
your husband
and make him
sleep; while
you went to
the brothel and
debauched
yourself for
money.
"It is shameful
to write about
your insatiable
lust and your
hateful,
abominable
life. Tibery
and I can
bear witness
to it."
"It is true,"
she replied,
"I have good
reason to weep
over my scan-
dalous life, but
it was nature's
fault; for when
I was born an
astronomer
told my father
that the sun
and moon were
in Libra, and
that Libra's
foot was in the
Virgin and his
arms in
Scorpio.
Venus was in
a position of
greatest in-
fluence, and,
as the book
says, in con-
junction with
Mars; and
Jupiter too,
was unfavour-
able to my
disposition,
and had his
mansion in
the Fish.
Thus it is plain
that Venus dis-
posed me to be
wanton."
365. Tiberius P.
382. His] The B.
7S6 The Words betzveen Messalina, Caligula, y Tiberius [bk. vii
In th!« manner
Messalina
pleaded her
constellation in
excuse; but
clerks say that
no well be-
haved person
is constrained
to do wrong
by force.
ISior is there
any necessity
for living a
vicious life.
There is no
sin that is not
voluntary.
Yet Messalina
would not
leave off ex-
cusing herself.
"Hercules once
bore up the
heavens, yet
for all his
chivalry he
never could
overcome the
vice of lechery.
"And as for
you, Caligula
and Tiberius,
I shall not
heed what
either of you
say. You,
Gaius Cali.[;ula,
are yourself
besmirched, and
should know
better than
rebuke others.
"Your scanda-
lous behaviour
is reported
through all the
world : you
seduced your
three sisters,
and may well
blush for
shame. Don't
blame me again
as long as you
live!
"It is not
fitting that a
thief should sit
in judgment
on theft, nor
should one
profligate
chastise others.
396
400
404
Is obeissau«t &: soget to resoun,
That eueri man wliich weel gou^rnid is,
Is nat constreyned of force to doon amys, —
Nor bynt no man of necessite
Vicious lustis frowardli to sue.
A vertuous man stant at liberte
Fals inclynaciou/!s be prudence to r^mewe;
Euery man be grace may eschewe
All thyng to vertu that founde is contrarie:
For ther is no synne but it be voluntarie.
Yit for al this, the saide Messalyne
In hire excus[e] wolde nat been in pes:
"The heuene," quod she, "as poetis Attermynt,
Was born up whilom be myhti Hercules,
Yit coude he neuere of nature ha[ue] reles, - 408
For al his knihthod & his* cheualrie,
To ouercome the vice of lecherie.
But thou Calligula and thou Tiberius, [p. 348]
What-euer ye seyn I take therof non heede; 412
For thou Calligula, callid eek Gayus,
Thi-silfF diffoulid with lecherie in deede,
To rebuke othir thou sholdest stonde in dr^ede,
But thi rebukis in parti for to quyte; 416
Who is diffoulid non othir sholde atwite.
Bi Fames trumpet thi sclauwdre is out blowe,
Thoruh al the world reportid shamfuUie,
Thi thre sustren fleshli thou dest hem knowe,
Wex red for shame; and for thi partie,
For the vice of hatful lecherie
Duryng thi liff put me no mor in blame,
Which art thi-silfF diffoulid in the same.
430
424
It sittith nat in no man^r wise
A theef for theffte to sitte in iugement;
A lecherous man a lechour to chastise,
Nor he that hath al his lyfF Ispent
In wast & riot, forfetid & myswent,
To been a iuge othr^ to redresse,
Nor leprous lechis to cure men of seeknesse.
428
409. his] al his B.
411. 1st thou3 om. H, R 3.
418. Fames] famous H — out] vp H.
423. thi] the R. 430. to] for to R.
420. dest] didst H.
BK. vii3 The Words between Messalina, Caligula, y Tiberius ySj
I wolde ha sufFrid and take [in] pacience
YifF of AfFrik the chast[e] Scipiouw
Hadde me rebukid for* my gr<?t offence:
I wolde haue suffrid his yerde of iust resouw.
Or yif the famous prudent old Catoun
Hadde ageyn me in swich cas maad abraid,
I wolde haue suffrid what-euere he hadde said.
432
436
"If chaste
Scipio of Africa
had rebuked
me, or prudent
old Cato, I
should have
accepted it
with submis-
Or yif Lucrese for my correccioun
Hadde seid to me, for vertuous doctrine, 440
Alle my surfetis myd of Roome toxin,
I wolde haue bowed [bothe] bak & chyne.
To have obeied onto hir disciplyne.
Shame for* a crepil, to stonde that hath no miht, 444
To rebuke othir for thei go nat vpriht!
Ageyn[e]s the also I may replie,
Many another fals conspiraciouw
Touchyng mateeres of nigromawcie, 448
And many another contreued fals poisoun
Fouwde in too bookis, Bochas makth mencioun,
Oon callid Pugio, most supersticious,
And the secounde Inamyd Gladius, 452
Hable al this world tenvenyme & encloie;
Ageyn thre statis duellyng in Roome touw,
Ther namys write of them thou cast destroie,
Which to remembre is gret abusioun. 456
A chest also fulfilled of poisouw,
Aftir thi deth cast in the se, I reede,
Bi which an hundred thousand fisshes wer dede" . . .
^ (On this mateer is tedious for tabide,
Namli to princis* born of hih estat;
It sittith nat gentil blood to chide,
Bi furious rancozir to stonde at debat.
And for thes mateeres been infortunat,
I wil passe ouer & no mor of hem write,
Sauff of ther eende compendiousli tendite.)
460
464
"Or if
Lucrece had
held up to
me my ex-
cesses I should
have bowed
down to her
discipline.
"I may also
say that you
dabbled in
necromancy,
and, as Bochas
mentions,
concocted
poisons with
the help of two
books, and
kept a list of
the people you
wished to de-
stroy. After
your death
your poison
chest, cast into
the sea, killed
100,000 fishes.
(This subject is
so unpleasant,
especially to
princes, with
its ill-bred
quarreling,
that I will pass
over to the
last part of it.)
432. in] om. R. 434. for] bi B.
444. for]toB, H, R 3,H 5.
446. I may also R.
453. this] t)e H.
461. princis] princis princessis B, H, R 3, R, J, P, R 2,
H 4, SI, Add, H s.
H3,
7S8 The Words hehveen Messalina, Caligula, y Tiberius [bk. vii
''I have «l»o
■omethinR to
My to you,
Tiberius: the
people of Cam-
pania scorned
you for you r
unnatural
vice*,
and even
when you grew
old you would
not forbear,
and used res-
toratives, so
infatuated you
were in your
debauchery.
"What right
have you to
scold me?
"I did wrong
when I was
young, as
Gaius has just
said, but you
were outrag-
eous all your
life; and both
of you became
froward
gluttons to
enforce your
excesses.
" Moreover,
Tibery, when
you were em-
peror, you
murdered
Asinius, the
famous orator,
and you exiled
the king of
Parthia out of
covetousness,
for you wanted
his wealth; and
he died in
distress.
"You let
Agrippina
starve to
death,
although she
ran to the
image of Octa-
vian in the
temple for aid.
" To the Tiberye I hauc siinnvhat to seyn:
Knowe and rcportid be many a creature, 468
How in Chau?;ipayne folk hadde of the disdeyn
For thi most hatful lecherous ordure,
In thilke vice which is ageyn nature.
Which tacomplissh, void of al hap & grace, 472
Thyn abidyng was in suspecious place.
To swich fals lustis duryng al thi lyff,
List nat forber[e]n in thi latter age,
Thou vsist many riche restoratiff 476
In suiche vnthrifFt tencrece thi corage,
Of ribaudi thou fill in such dotage, —
How maist thou thanne rebuke me.'' For shame!
Which in such caas art blottid with* difFame. 480
I dide amys, but it was in my youthe.
Horrible thynges, which Gayus heer hath told.
But thyn outrage, the* report is yit kouthe.
Thou dist hem vse bothe yong & old. 484
And for tafforce your vices manyfold.
Thou & Calligula, in al swich ribaudie,
Dide grettest surfet in froward glotonie.
Also Tiberye, thou beyng emperowr, 488
Cruel causeles, & most malicious,
Dist moordre in Roome the famous oratowr
Callid in his tyme prudent Asynyus,
Which thoruh thempire, Romeyns tolde thus, 492
Was liht & lanterne founde at al assaies,
Of rethorik[e] callid in his daies.
Thou wer eek cause that worthy* Nonomus, [p. 349]
Kyng of Parthois, thoruh thi cruelte 496
Exilid was, thou wer so coueitous
To haue pocessioun of his tresour, parde, —
Deide in myscheefF and in pouerte.
Be sham[e]fast any wiht taccuse, 500
Which in such caas thi-silf canst nat excuse!
^ To Agripyne thou dist ful gr<?t outrage.
As Romeyn stories weel reherse can.
Whan she for socowr to the gret image 504
Ran to be sauyd of Octouyan,
Mid the temple a place callid than,
480. with] for B. 483. outrage the] outrages be B.
495. worthy] werri B, werrey H, werry R, R 3, H 5, H 4,
werrei R 2, wery H 3, werreie Add, verry SI, wourthy H 2.
BK. vii^ The Words between Messalina, Caligula, y Tiberius 789
Which halp hir nat ^at she list thidir weende:
Put out be force; for hunger made aw eende. 508
Thyn owyn brothir callid Germanicus,
Which in his tyme was so good a kniht, —
^ Thi brothir also named eek* Drusus, —
Bothe wer poisowned & slayn agey«[es] riht 512
Bi fals conspirywg of thyn imperial* myht.
Texcuse the moordre, thi-siluen at the leste
Wer clad in blak, at ther funeral feeste.
I haue no kunnywg, speche nor langage 516
To reherse nor make mencioun
Specialli of the gret outrage
And sacrilege thou dist in Roome town.
Be violence whan thou drouh[e] doun ^ 520
The image of lanus, & aftir in al hast
Into Tibre madest hym to be cast.
And thou Calligula, among thi vices all,
Of surquedie and fals presumpcioun
Woldest that men a god the sholde call,
Tueen Pollux Castor to haue thi mawsiouw.
Fro whiche place* thou art now throwe dou«,
Which heeld thi-silfF among the goddis seuene
Egal with lubiter for to sitte in heuene.
Ansuere to me, heer beyng in presence.
Which of thes foure, Mars, lanus, Myn^rue,
Or Mercuric, god of elloquence, 532
Hath rent the douw, as thou dist diss^rue,
Fro lubiter in myscheef for to sterue?
That thou heer-aftir, wher-so thou lauh or frowne,
Shalt haue no fauoz^r mor with hym to rowne. 536
With these defautis & many another
AfFor[n] rehersid in hyndrywg of thi name —
How thou ordeynest first to slen thi brothir
Wzt^ men of armes, which was to the gr^t shame; 540
^ To Tholome thou dist also the same,
Sone & heir to kyng lubatouw;
And many a senatowr thou slouh in Roome toun.
524
528
"You had your
brothers Ger-
manicus and
Drusus
poisoned, and
then wore
black at their
funerals to ex-
cuse the mur-
der.
"I have
neither art nor
language to
tell the out-
rage and
sacrilege you
did when you
pulled down
Janus and
threw him into
the Tiber.
"And you,
Caligula,
wanted men to
call you a god
and to have
your mansion
between Castor
and Pollux!
"Inasmuch as
you thought
yourself equal
to Jupiter, tell
me now which
god. Mars,
Janus, Minerva
or Mercury,
cast you down?
"You slew
your brother
with men-at-
arms, and
Ptolemy and
many a sena-
tor.
511. also named eek] also callid B, eke namyd also H.
513. imperial] owen B. 521. al] al l)e H.
526. Castor] & Castor H, P.
527. Fro whiche place] For which B.
790 The IJ'ords between Messalina, Caligula, ^ Tiberius []bk. vii
"You shut up
the granaries
and starved
tlie people of
Home, Ki that,
dreadful to
say, they
ate their own
members.
" I don't sup-
pose that
Jupiter or
Juno told you
to do this;
very likely it
was Venus,
who wanted to
flatter you, or
Mars. Soon
afterwards you
yourself were
murdered
by your own
servants.
"Look to your
left; is that
not Cacsonia,
your wife,
whom you
afterwards
slew, and your
daughter Dru-
Gilla?
I' I am aston-
ished that
neither of you
is ashamed to
blame me for a
small mote like
lechery, and
cannot see the
beam in your
own eye.
"Where do
your souls
dwell.' I sup-
pose Charon
landed you on
the strand of
Styi in hell.
Shettlst up myd Roome the cite 544
Ther jicrneris, which neuer afforn was* seyn;
Wheibi eiifauiyncd was the coniounte, —
Pite to heere; this [is] plat & pleyn, —
Of necessite constreyned in certeyn 548
(Shame to reherse or put [it] in scripture)
Eet ther mewbris, a thyng ageyn nature.
lubiter nor luno the goddesse
Gaff no such counsail, I suppose, onto the; 552
But it was Venus, to flatre thyn hihnesse,
And furious Mars, bi froward cruelte
To slen senatours grettest of that cite;
Thi-silff soone aftir, wherof the toun was fayn, 556
Bi thi s^ruauntifj" moordrid wer^ & slayn.
And for tabate thyn outrage & [thi] pride,
Which[e] thou hast vsid al thi liff,
Lefft up thyn hed, looke on thi lefft[e] side, 560
Thou fyndere up of moordre & of striff!
^ Slouh thou nat Cesonia thi wiff? —
Thi douhtir aftir, that callid was Drusill,
Of cursid entent thi malis to fulfill? 564
I haue m<frueile how any of you tweyne,
Thou Calligula or thou Tiberius,
Be nat ashamed any thyng to seyne
Ageyw[e]s me, with visage despitous 568
Me for tatwite that I was lecherous!
Of a smal mote ye can abraide me.
But in yowr eye a beem ye cannat see.
Wher haue yowr soules take l^^r herbergage, 572
That been contrarle with me for to stryue?
I trowe that Caron hath maad yowr passage
Vp at the stronde in helle for taryue,
Ther ye abide, thus I [can] descryue, 576
Wher dr^dful Stix, callid Jie infernal flood,
Of custuw renweth with furious wawes wood.
544. Shettlst] Settist R, H 5 — myd] amyd H.
545. was] wer B. 547. is] om. R, J, P, H 5.
549. it] om. R, J, R 3.
558. thi] om. H, R 3, H 5.
560. looke on thi] take on \>e H.
576. can] om. R, J, H, R 3, H 5, P, SI, H 4, H 3, R 2.
BK. vii] The Words between Messalhia, Caligula, & Tiberius 791
[P- 350]
580
584
Radamantus, oon of the iuges tweyne,
With kyng Mynos hath youe a fugement,
Perpetueli ye shal abide in peyne;
And Eacus hath ordeyned your torment:
In Flegeton,* the flood most violent,
Ye shal be drowned & an eende make,
Euere for tabide among the stremys blake.
I may you calle of emperoiirs the refus,
Ye sholde be shamfast to shewe out yowr visages,
Verray astoned, dreedful and confus 588
To haue to me so vncurteis langage!"
Thus Messalyne dauwted ther corage
With hir femynyn crabbid elloquence.
Thei durste no lenger abide in hir presence. 592
where Rhada-
manthus,
Minos, and
.'Eacus have
ordained that
you shall be
forever
drowned
in Phlegethon.
"You are the
refuse of em-
perors, and
ought to be
ashamed to
speak so dis-
courteously to
me." At this
they lost coun-
tenance and no
longer dared
remain in her
presence.
[Off the most vicious tiraunt Nero that slouh Petir
and Paule and atte laste himself .3 ^
THIS hatful stori with many a woful lyne
Of Calligula and Tiberius,
Touching \)e strif tueen* hem & Messalyne,
Shamful rebukis, froward & odious, 596
Bi them rehersed with cheer most furious,
As ye haue herd, heer eendeth ther chidyng;
Nero the tirant kometh next onto ^e ryng.
Oon most cursid in comparisoun 600
That euer was, of hih or louh degre,
Most disnaturel of condiciou«
Bi gret outrages of cursid cruelte,
That euere regned in Roome the cite. 604
His fadir callid, bookis determyne,
Domycius, his moodir Agripyne.
This Agripyna bi hir subtilite, —
And blynde Fortune beyng fauourable, 608
That set up tirauwt^j" of froward volunte
(Be ther demeritis thouh thei be nat hable)
582. Eacus] Gacus R, J> Cacus P, H 5, Carus H, R 3.
583. Flageton B, 587. visage H. 589. languages R 3.
590.
S9S-
599-
607,
corages R 3.
atueen B.
onto] on H.
hir] his H.
600. Oon] This Nero H.
MS. J. leaf 143 verso.
After this hate-
ful quarrel,
with its
odious and
shameful re-
bukes, Nero
appeared on
the ring.
He was one
of the most *
cursed men
who ever lived
or reigned
in Rome. His
father was
Domitius and
his mother
Agrippina.
She was sub-
tile, and For-
tune favour-
able; but what
thing is more
dreadful than
cruel tyrants!
792 The Story of the vicious Tyrant Nero [uk. vii
To estat imperial, famous & notable.
What thi/;!^ mor cliriiful, who ca;; vndirrstonde, 612
1 ha?/ cruel tirau/;t^j with bloodi sueicl on honde!
wa's'tw^iv^ Whan this Nero of age was twclue yeer
G"ica'rncd"'^ IIc was ordcyucd in espcciall,
his grammar Afftit hc haddc Icmid his crameer 616
and the seven . , , . ,,. ?,., ,,
liberal arts, he And the seucne artis callid libcrall,
was put in the ^r ... ,,
hands of \ uto a maistet m al vertu nioiall,
encca, Callid moral Senec, which did al his peyne
From all vices his youthe to restreyne. 620
from 'alfVi'cc" ^^ keptc hym euere, this Senec, as I reede,
knowing that Maugte his fatal disposicioun,
his natural ">- t,. o , ,
ciination was Bi a constreynt & a maner dreede
towards evil. -, , i i ■ i ■
rrom al outrage and dissolucioun. 624
Conseyued weel his inclynacioun
To be vicious as of his nature,
Which to restreyne he dede his besi cure.
^entyi'ne''*' ^^ ^'^^ ^ tucnti wyntir of his age, 628
years of age he Croniclecrs rchcrsen of hym thus:
married Octa- t t i i i •
via. daughter How he that tyme took m manage
and Messaiina. Octovia, douhtir ofF Claudius, —
Al this while beyng vertuous, 632
Whil Senec hadde hym vndir disciplyne, — ■
His moodir-in-lawe callid Messalyne.
SeLe^'VeJt'* The saidc Senec made hym to desire
*^ith 0° vinue- ^^ pursue kunnyng bi dilligewt labowr; 636
and when he At cntryng in first of his empire, —
crowned em- I mecne whan he was crownid emperowr, —
the°favourof Of alle the Senat hadde gret fauo^r;
the Senate. p^^^ ^^ rcport, as cletkis of hym write, 640
In prose and metre he koude riht weel endite.
weii^iTboth'^ In lohn Boch^j- as it is maad[e] mynde,
prose and j^g jjjjg excclle gretli in poetrye,
verse, and made -. , , . , . t r i
a notable book Made m tho daics also, as I fynde, 644
of poetry called . , , i i r • •
Lusce. A book notable or strauwge poisie,
Lik as myn auctowr of hym doth specefie,
The title therof callid[e] Lusce,
Ageyn a pretowr Clodius Polle. 648
614. twelue^ xij B.
618. vertu3 werkes H. 629. Cronyclis H, Cronycles R 3.
637. in3 om. R. 647. Luscio P. 648. Pollio P.
BK. vii] The Story of the vicious Tyrant Nero
793
Excelled in muslk & in armonye,
Crownid with laureer for the beste harpowr
That was that tyme; & he did edefie
In Roome a paleis, y^ith many a riche tour, 652
Which in beeldyng coste gret tresour,
The circuit beyng thre thousand pas;
And Transitorie that paleis callid was.
For this cause, as put is in memorie, 656
The said[e] paleis aftirward was brent,
Therfor it was callid Transitorie; —
But aftir that, Nero in his entent
Leet beelde an hous, bi gret auisement, 660
To recompence the tothir that was old,
And callid it the riche hous of gold.
He was also an
excellent musi-
cian and the
best harper of
his time.
He built a
palace called
Transitory
because it
burnt down
soon after-
wards, and a
rich house of
gold,
In al this world[e] was non to it liche, [p. 351]
Wher that euer men did ride or gon, 664
Tables of iuor fret with perre riche,
Pileres of cristal garnished v^ith many a ston,
Saphirs, rubies & topazion,
Crisolitis & emeraudis greene,
With plate of gold tiled that shon ful sheene.
To bodili lust* and delectaciouw
This said[e] Nero set al his desires;
Gardyns, conduitis for recreacioun
He dide ordeyne tendure many yeeris.
Wzt^ nettis of gold fisshed in his ryueeris.
His garnementis of golde & Ynde stonis,
And neuer he wolde haue hem on but onys.
In his begynnyng, the stori doth deuise.
Lord & emperour in Roome the cite,
To senatours he gaf ful gret frauwchise,
Grauwted comouws many gret liberte; 680
But in his most imperial dignite.
Of froward wil lefft al good policie.
And al attonis gaf hym to ribaudie.
to which
none other was
comparable,
with its ivory
tables, crystal
pillars orna-
mented with
precious
stones, and
,,„ gold-tiled
068 roof.
All his inclina-
tion turned to
sensuality. He
built gardens
and artificial
streams in
which he fished
with golden
nets.
672
676
His clothes
were of gold
and jewels,
and he
would never
wear them
but once.
670. Iust3 lustis B.
672. conductes R, J.
674. is misplaced at end of stanza, hut correction indicated R.
678. in] in the R.
679. To] t)e H.
794
At firit virtu-
out and liber-
al, he tuJJcnly
turned to
ribaldry, left
the company
of old sena-
tors, and
harped and
tanK amonK
vagabonds and
openly danced
with common
women at the
brothel.
In the course
of lime he fell
into gluttony
and inconti-
nence, for one
vice leads to
another; but
idleness was
the cause of
all.
At Ostia he
ordained tents
for debauch-
ery, housing
cooks and
taverners at
great expense.
Ladies who
took part in
these revels
were not well
spoken of
afterwards.
It is also said
that this same
Nero violated
the priestesses
of Vesta, who
were vowed
to chastity.
One of them,
Rubria, he
dragged out of
the temple and
put in a
bordel-house in
spite of her
being a nun.
Men shall
never read any
writing of
mine about
his foul and
outrageous
deeds with
Sporus and
Ompharus,
The Story of the vicious Tyrant Nero [bk. vii
Of Grece a;id Egipt yfith dyuers io[n]glo?/rs, 684
And among vileyns liymsilf[e] disporting,*
Lefte the presence of olde scnatours
And among ribaudis he wold harp & sywge,
Made comedies dishonesth sownyng, 688
At the bordel dide hy;;!silf auau«ce
Wtt/j comoun women openli to daunce.
Thus be processe, to al vertu contrarie,
Be gret excesse he fill in glotonye, 692
And aftir that list no lenger tarye, —
As euery vice to othir doth applie, —
Surfet & riot brouht in lecherie;
And ground of al, as cheef[e] porteresse, 696
Texile vertu was froward idilnesse.
Aboute the cite callid Hostience,
Beside Tibre & othir fressh ryuers
Dide ordeyne bexcessifF expence
Tentis for riot, kookis, tauerneeris,
And al the niht reuel aboute the feeris.
Ladies komen, that wer afForn weel namyd,
Bi suich fals riot wer aftirward difFamed.
The same Nero be fals abusioun,
It is reportid, his* stori who list see,
Bi violence from ther religioun,
Suich as hadde auowed chastite 708
And wer professid to virgynyte
In the temple of Vesta the goddesse, —
Of froward lust he dide hem oppresse.
Amongis which Rubria was oon: 712
Maugre hir wil, she durste [it] nat denye,
From the temple bilt of lym & ston
Sacrid to Vesta, myn auctot^r list nat lie,
He rente hir out to vse his lecherie; 716
Natwit^standyng she was religious,
Made hir tabide at the bordel-hous.
Be my writyng men shal neuer reede,
The mateer is so foul & outragous 720
To be rehersed, & the horrible deede
Which Nero vsid whilom on Sporus
And on another callid Ompharus:
684. loglers P. 685. disparting B, dispartynge R.
698. Aboute] Aboue R. 706. his] the B. 707. ther] the R.
723. Ompharus] Doriphorus P.
700
704
BK. vii] The Story of the vicious Tyrant Nero
795
Bothe male childre, as bookis telle can, 724
Them to transfFoorme to liknesse of [wo]man.
Somme bookis of hym determyne,
Lik a ribaude horrible & detestable,
He mysusid his moodir Agripyne, 728
And lik a tirauwt cruel & vengable, —
Which to remewbre it is abhominable, —
He made hir wombe be korue upon a day
To seen the place nyne monethes wher he lay. 732
Of disnaturel hatful cruelte.
To God nor vertu hauyng no reward,
And of the vice of prodigalite
He was accusid, in knihthod a coward, 736
And to al vertu contrarie & froward, —
Of whos woodnesse good heed whan I took,
I was ashamed to sette hym in this book.
He hated alle that wer vertuous 740
And to hem hadde specialli envie;
His brethre, his wifF, this tiraunt despitous.
He falsli slouh in his malencolie;
His maister Senec, auctours specefie, 744
Ay whan he sauh hym, hauyng a maner dreede,
In an hot bath to deth he made hym bleede.
Cristis feith[e] first he gan werreye, [p. 352]
Of emperoMrs, in his froward entent; 748
Petir & Poule in Roome he made deie
Vpon a day; ther legende doth assente.
Half the cite of Roome, I fynde, he brente;
And senatowr[e]s wol nih euerichon 752
This Nero slouh; spared almost neu^roon.
To Pollifagus, a wood man most sauage,*
Which that fedde hym most with flessh of man,
Nero took men, olde & yong of age , 756
To fynde hym vitaille in streetis wher he cam.
Cursid at his eende, cursid whan he gan,
Whan he did ofFre innocent^/ blood
To be deuoured of hym that ran so wood. 760
725. woman] man H, R, R 3, H 5, a man J, woman P.
749. in] & H.
752. wol nih] volneth R.
753. neuifroon] noon H, R 3, none P.
754. This stanza is transposed with the next in P and MSS. except H.
760. ran] was H.
and some
books say of
him, that like
a detestable
ribald, he had
his mother's
womb carved
open to see
where he had
lain for nine
months.
He was ac-
cused of un-
natural, hate-
ful cruelty, a
prodigal and
a coward; and
when I took
heed of his
madness I felt
ashamed to
put him in
this book.
He hated all
virtuous
people,
and slew his
brother and
his wife and
Seneca, his
master.
The first em-
peror to perse-
cute the
Christians, he
martyred
Peter and
Paul, killed
almost all the
senators, and
burnt up the
half of Rome.
He fed
Polyphagus,
a savage
madman,
with human
flesh.
796
Hit mules were
»hod with
tilvcr for
pride; and
after he burnt
Rome the
people chased
him from his
suburban
palice
to a deep
marsh, and
there, seeing
himself
trapped, he
pierced his
heart with a
dagger. A
cursed end!
The Death of Nero the Tyrant [bk. vii
Made his mules he shod with sihier shoonc
Of surqucdic, whan he shold[e] ride;
The cite hrent. Romeyns aftir soone
Pursued hym upon eueri side; 764
And from a suharbe wher he dide abide,
Tween Salaria & Numcntana riht,
Ther stant a path whidir he took his fliht.
Bi a deep maris as* Nero took his fliht, 768
Whan he sauh he myht[e] nat asterte, —
He was [so] pursued bi a Romeyn kniht
To fynde socour he myht[e] nat dyuerte, —
Rooff hymsilfF anon [un]to the herte 772
With a sharp dagger, a cursid eende, loo!
Of the fals tiraunt that calHd was Nero.
No prince,
ahould take
pleasure in
reading the
story of Nero;
it has to do
only with mur-
der, treason,
adultery, ex-
cess, poison,
riot, gluttony,
lechery, ven-
geance, and
suicide.
If I could. I
would scratch
his name out
of my book.
Let no one
remember
anything more
about him than
this: that
every tyrant
ends in mis-
fortune.
What I say of
him is said
only in reproof.
Lenvoye.^
OFF this Nero to write[n] a Lenvoye,
Nor of his deedis to make mencioun,
To r^ede Jie processe no prince shold haue ioye.
For al concludeth on moordre and on tresouw,
On auoutrye, excesse & poisoun.
Riot, glotonye, lecherie, vengauwce,
Slauhtr<? of hywsilfF[e]; eendid with myschaunce.
Yif that I myhte, I wolde race* his name
Out of this book, that no man sholde reede
His vicious lyf, cheef merour of difFame.
Set hym aside; let no wiht take[n] heede
For to remewbre so many a cruel deede,
Sauf onli this, to thynken* in substaunce,
How eueri tiraunt eendith with mischaunce.
Of hym I caste to write now* no more,
And what I seie Is* seid but in repreefF
Of the vices that he wrouht of yore
Duryng his empire, concludyng for a theefF.
Al tirannye shal eende with myscheefF,
Record on Nero, which for mysgou(?rnaunce.
As ye haue herd[e], eendid with myschaunce.
768. as] whan B. 772. unto] even to H.
782. racen B, R, J. , t>
783. reede] it reede R, J, P. 787- thynken] maken B.
789. to write now] now to write B. 790. is] I B.
794. on] of R.
^ "In stede off a Lenuoie," R.
776
780
784
788
792
BK. VIl]
Eleazar the Jew. Galba
797
[How Eleazerus a lewe bom / for extorcioun and
robbery / was brouht in prisoun and there
ended.] ^
AFFTIR Nero caw Eleazarus, 796
A lew of berthe, a prince of robberie,
An extursioneer cruel & despitous;
For his outrages doon in that partie,
To redresse his hatful tiranwye, 800
A myhti pretowr sent fro Roome douw,
Callid Phelix, into that regeoun.
Be force of Phelix take he was & bouwde,
Maugre his myht[e], onto Roome sent, 804
Strowgli fetrid with massif cheynis rouwde,
Suffred in prisoun many gret tormewt.
At the laste, this was his iugement,
Ther tabide because he was a theefF; 808
For euermore eendid in myscheefF.
Eleazar, a Jew,
came after
Nero. He was
a prince of
robbery and a
cruel extor-
tioner, but
Felix came
down from
Rome
and captured
him and sent
him to prison
for life.
[How the hede of Galba was smjiien of filled full
of gold / and offred atte the Sepulcre of Nero.] ^
^ Tofor Bochflj next cam Galba doun,
Which in Spayne did many knihtli deede.
AfFtir the deth rehersed of Nerown
He stode in hope, this Galba, as I reede,
In thempire iustli to succeede,
Parcel for knihthod, he hath hyw so weel born.
And* for gr^t manage which he had had beforn.
812
Galba, who
had done
many a
knightly deed
in Spain,
usurped the
throne after
Nero.
816
I fynde in Boch^j- rehersed in sentence.
He was disclauwdrid of hatful vices thre;
He was cruel, cowtrarye to clemence,
Streiht in keepyng, geyn liberalite,
Vengable of herte, geyn mercy & pite, —
A thyng nat sittyng onto cheualrie, —
Of custom youe to slouthe & slogardie.
He was
a cruel,
avaricious, re-
vengeful and
lazy man.
820
798. extorsioner R, R 3, extorcioner H, H 5, P.
802, 3. Felix R, H, J, R 3, H 5, P.
809. For euermore] For eiier for tuer more R.
816. And] As B, H.
^ MS. J. leaf 144 verso.
^ MS. J. leaf 144 verso.
798
Piso, Otho and Vitellius
[bk. VII
He claimed
title to the
empire by his
adopted son,
but not lonff
afterwards his
head was
smitten ofT by
Otho
and filled with
gold by Patra-
bolus and
offered up to
the gods of
the lower
regions at
the sepulchre
of Nero.
After this
sacrifice, Piso
came to make
his complaint
to Bochas.
Surnamed
Licinian and
adopted son of
Galba, he was
slain by Otho.
The empire
was then di-
vided into
three and gov-
erned by Otho,
Vitellius, and
Vespasian.
Otho, whose
family name
was Silvius,
usurped the
empire by
murder and
outrage, and
began a war
against Vitel-
lius.
To occuple themplre he began, 824
Aniong[es] Romey^s took pocessioun,
Cleyiiiyng a title bi oon Licynyan
That was his sone bi adopcioun.
But [anone] aftir for his presuwzpcioun, 828
Oon calHd Oththo, a ful nia?!li kniht,
Smet of his hed, whcr it wer wrong or riht.
This said[e] Galba, myn aucto;/r writeth thus, [p. 353]
From his empire vnwarH puUid doun, 832
Hadde an emny calHd Patrabolus,
The hed of Galba took in pocessioun,
Filde it -with golde, made an oblaciouw
At the sepulchre of Nero therwithal 836
To alle the goddis & goddessis infernal.
[How Ottho and Vitellius / for glotony lechery
ribaudrie and cnielte / ended in mischeef.^ ^
^ And after that this ofFryng was ful do.
As ye haue herd[e], to lohn Bochas than
To make his cowpleynt in ordre caw Piso, 840
AfFor surnamyd iustli Licynyan,
Sone adoptifF, to telle as I began,
Of saide Galba, cleymywg to succeede,
Slayn anon aftir bi Ottho, as I reede. 844
Than was themp[i]re partid into thre:
Ottho took Roome vnto his partye;
And Vitellius to regne in the contre,
Ouer the boundis of al Germanye; 848
And Vespasian regned in Surrye.
But first this Ottho, surnamyd Siluyus,
Cam to compleyne, cruel and despitous.
Of al thempire this same* Siluyus 852
Be slauhtre, rauyne & extorsioun,
Bi moordre, deth & deedis outraious
With myhti bond took ther pocessioun.
And ther began a gret deuysioun, 856
829. The name Otho is spelled variously with c's and t's in the
MSS.; it is probable however that the c's are usually meant for
t's (Occho R. R 3, Octho J, Ochcho B, H, Otho P).
833. Hadde] And R — Patrobolus R, H, J, R 3, H 5, Patro-
bius P.
836. sepulture H. 841. lycyvian H. 845. into] in R.
852. this same] surnamyd B.
1 MS. J. leaf 144 verso.
BK. VIl]
Otho and Vitellius the Emperors
799
Which was occasioun of gret sorwe & wo,
Atween Vitellius and this seid Ottho.
It is rehersed, that in Germanye
In sondri placis thei hadde batailes thre, 860
In the which Ottho wzt^ his partie
Venquisshed the feeld & maad his foon to flee.
But thoruh Fortunys mutabilite,
The fourte tyme, pleywli this the caas, 864
Maugr^ his myht discounfited ]^er he was.
Tofor Bedrye, a myhti strong cite
Of Germanye was this disconfiture.
Aftir which of froward cruelte 868
The said[e] Ottho, seeyng his auenture.
With wo supprised miht[e] nat endure
Of his coMstreynt thymportable peyne;
Took a sharp suerd & roof his herte on tweyne. 872
Vitellius hauyng the victorye.
With his poweer, as maad is mewcioun.
Of surquedie & fals[e] veynglorie.
Cam with his host[e] into Roome toun. 876
But Bochas heer maketh a descripciouw,
Rehersyng shortli his berthe & eek his lyne.
And how that he of blood was Saturnyne.
This to seyne, Saturnyus, kyng of Crete, 880
Chacid bi lubiter out of his regiouw, —
And lanus hadde in Itaille take his seete
Vpon a mount callid laniculun,
Wher now of Roome is bilt the large touw, — 884
lanus resceyuyng of liberalite
Whaw Saturn fledde, into his cite.
Toforn the komyng of Satvrn, this no faille,
Rud & boistous, & bestial of resoun 888
Was al the peeple abidyng in Itaille;
Lond was non sowe nor turnid up-so-dou«.
Nor marchaundise vsid in no toxxn
Til Saturn tauhte the man^r of lyuyng, 892
Of tilthe & labour to lanus that was kyng.
He won three
battles in Ger-
many, but was
defeated in a
fourth battle,
and, overcome
with despair,
killed himself.
Vitellius came
vaingloriously
into Rome
with his army;
and Bochas
says that he
was descended
from Saturn,
whom Jupiter
expelled from
his kingdom.
Saturn was re-
ceived in Rome
by Janus,
and before his
coming the
people were
rude and un-
lettered and
did not even
know how to
till the soil or
chaffer in
merchandise.
869. The] This R.
880. Saturnus P.
893. & labour] of londe H — to lanus] om. R.
8oo The Ancestry of Vitellius [bk. vii
beasw'unt'ii'" AfFom wlios couiyiip;, tofor as I you told, !
Saturn taught Craft was iioii vsid be no creatine,
Janus the art r i •
of living. Nor no beeldyng of housis newe [njor old, 896
But lyued as beestis the[r] lyflode to recure,
Lik as thei warn Ilernid of Nature.
Thei koude tho dales make no cloth nor shape,
Oft* frosti vvedris the greuous cold tescape. 900 ;
loVmak""'^ Thei wer nat besi be costful apparaille
cloth, and were Of sondrv mctls and confecciouns,
very poor
cooks, and had Off dyuets dryukcs & manyfold vitaillc
no markets in _, , . , - . ]
their towns. 1 o be cotious to thet retccciouns. 904 ;
Marketis wer none in cites nor in touns; J
No man with othir bouhte nouther solde i
Til Saturn cam & them the man^r tolde. |
Sa"turn'Tad ^ud whan he hadde tauhte them \>e maneer^ 908 '
taught them \^^ get an ordre of ther gouernauwce, 1
how to be 1 1 I • 1 I 1 '
civilized, these The symple peeple, as bookis doth vs lere,
simple folk t • i /^ i i- i i i ;
worshipped Lich as to (jod didc ther attendauwce, {
m'ightiest of With certcyn riht^j- to doon \)er obs^ruaunce, 912 ]
their gods. Worsheped hym, & aftir dide hyw calle |
Saturn, most myhti of ther goddis all. ',
&V:fo- [Aftyr this Saturne was n,ade a pe-degre, j
Saturn and so "fo sett an ordrc conveied from his lyne 916
was Lavinia, t-v i i t i i'
his daughter, Desccndyng douw, the maneer who list see, 1
ancestress <-!-> t i r i t "i
of Vitellius. 1 o oon Latynus and so roorth to Lavyne, j
Which was his douhtir, as poetis determyne. j
Thus bi discent from* Saturne and Funus, 920 '
Born off ther bloode cam Vitellius,]
Sigh^t'of the The firste kniht bor[e]n of that lynage. [p. 354]
lineage «-as Bccause hc was manli & riht famous,
Vitellius Pub- TT 1 1 •
lius; and his Hadde m armys prowesse & gret corage, 924 ,
vuemus^Lucius, He callid was Vitill[i]us Publius;
the%mpero°. And of hym caw Vitell[i]us Lucius, i
Fadir to hym, myw auctoz<r doth expresse, j
Of whom that I haue gunwe this processe. 928 j
900. OfF] The B.
903. OfF] to H.
910. The] Thei R, Ther J — doth] don R, J.
914. of] to H.
915. This stanza is supplied from R.
920. from] to R.
BK. VIl]
The vicious Life of Vitellius
8oi
DYUERS stories r^membre & pleywli tell,
Dvryng his youthe & stood at liberte,
How J)is forseid, that callid was Vitell,
Was the most vicious that owher myhte be, 932
Youe to ribaudie & al dishoneste,
Because of which chauwgid was his name,
Callid Spyntoire, a name of gret difFame.
I fynde that he was an hazardour, 936
In al his werkis passyng riotous.
For his surfetis gret wzt^ the emperowr
That whilom was callid Claudius.
And for his deedis & maneeres outraious, 940
For his gret wast and prodigalite
Of gret dispence he fill in pouerte.
Among his riotis [&] surfetis mo thaw oon
Which he dide in contres heer & ther, 944
I fynde that he for neede solde a ston
Which his mooder bar whilom* at hir ere.
For be old tyme was vsid, who list lere.
Women that wern that tyme of hih degr<f 948
Bar at ther eris stonis & perre.
And bi the sellyng of that riche ston,
For which that he resceyued gret tresowr.
Be sotil werkyng & sleihtis mo thaw oon 952
He gat hym freendis & was maad emperowr.
And therwithal he dide eek his labour
To resceyue another dignite.
To be cheef bisshop in* Roome the cite. 956
And in short tyme this Vitellius
Of thempire took on hym al thestat,
The suerd resseyued of Cesar lulius,
Vsed a garnement that was purpurat, 960
Dempte of hymsilfF he was most fortunat,
Natwit/jstowdiwg mor boldli ^pat tyme atte leste*
Of Aliensois holden was the feeste.
It is said that
this Vitell was
one of the
most vicious
youths that
ever lived,
given to all
dishonesty and
called Spintor,
an infamous
name.
He was a
gambler and a
prodigal, and
fell into pover-
ty because of
his excesses.
Finally he sold
a stone his
mother had
worn at her
ear (for in
olden times
women of high
station wore
jewelry in their
ears),
and through
the proceeds
and his
cunning he got
himself friends
and was made
emperor. He
also wanted to
be chief
bishop.
He received
the sword of
Julius Caesar,
wore purple,
and considered
himself most
fortunate.
941. and] of H.
946. his] is R — whilom bar B, barif som^tyme H, bar some tym
R3.
956. in] of B.
958. al] om. R.
962. mor boldli \)at tyme atte leste] J)at tyme mor boldli at the
leste B — t)(2t tyme] om. H.
8o2 The vicious Life of Vitellius [bk. vii
The feast of Allcnsois was a solempnite 964
Aliensois was •'»■'- i 1 J • 1 J
then beiiiK held, Amoncfcsl Romev/js kept be daies olde,
during which , ,, , 1 1 ^l l«
no one was In t reiissM \wy H Tiwctouv recoicleth thus, parae, —
"nT'v'^r'luou'l'' And in that tyme of custiim no man sholde,
labour; -^^^ ^^ statut bouMcle was nor holde 968
To do no maner occupaclou/t
That touched vcrtu or rchgloun.
and bound up Ourvwe thls feeste he sholde haue his axyng,
with It was * -^ "... 1 •
custoni of Bi a custum vsid in that cite. 972
granting the ..,....• o I
requests of all And Vitclhus, as emperour & kyng, '
^"ue^iiius asked Axed that tyme another dignite, ;
^nd'^no one'- To bc checf bisshop & hauc auctoritc I
dared say no. Qf ^^^^ estat, With powcct hool & plcynj 976
No man so hardi to replie ther ageyn.
He set all Prom al vertu Vitclli dide varye,
wisdom and i • i o * i
kno»_iedge at Set at nouht al wisdaw & science,
nought and left __, , , o ■
knighthood Thouhte onto hym was nat necessarye 900 i
rnd''gTvl''h?m- Ku?myng, knihthod, manhod nor prouidence; \
to id^e^nelS Gaf hym onli to slouhthe & nedigence, |
gluttony. Jq glotonye, folwyng his desir[e]s, j
Wach al niht with drynk & reresoper[e]s. 984 |
bisho^ 'he'offi- Beyng a bisshop of ther paynym lawe, I
dated in the LJ^ Romeyw rihtis doyng \>er seruise :
S'he would Tofor the goddes; he wolde hymsilf wzt^drawe '_
censer'and call And cast aside censct and sacrefise 988 '
to'the'litar"'' And calk a boy in ful vngoodH wise, j
him toTing'^ A kichen boy, tofor the hih aulteer, _ ,
him his dinner, p^^^ \iym. comauwdid to brynge hyw his dyneer! 1
Always Bevnc arrayed in his pontificall, 992 '•
gluttonous and • i r i • i
drunk, por the maner void ot deuocioun,
Lik a ribaude, or Ilk a wood menstrall ■
Euer dronclew, & out of al sesoun, 1
Gorge upon gorge, this excessif glotoun, 996 ]
Moste idropik, drank ofte ageyn[es] lust: i
The mor he drank the mor he was a-thrust. ]
970. vertu oi] vnto R, onto J.
978. Vitell J, P. I
979, at nouht] anouht R. I
994. mynstrall H, R.
996. upon]] vp R. ,
BK. VIl]
The vicious Life of Fitellius
803
This was a bisshop sacrid for* Sathan,
And an emperoMr crownid with myschauwce:
Mor lik in poorte a beeste thaw a man.
Vsed al his poweer in slauhtr^ & in vengau^zce;
To sheede blood was set al his plesaunce,
Takyng non heed nouther of wrowg nor riht;
And thus he wex hatful to eueri wiht.
1000
1004
[P- 355]
His soudiours forsook hym nih echon,
In al parties bi hym wher thei wer sent;
Thoruh al the contres of Septemptrion
And in al Surrye toward thorient,
Of oon accord & alle of oon assent
Echon forsook hyw; with hym bood* nat a maw,
And becam seruauwt^fj- to Vespasian.
1008
1012
Vitellius sauh it wolde be non othir,
And he for-feeble [of] dronknesse & outrage, —
And sauh the poweer gan faillen of his brothir,
Wha« he had sett* and signed the viage 1016
Ageyn Vespasian to holden his passage:
But al for nouht, bakward wente his partie.
Stood disespeired of euery remedie.
Thus Vitellius vnhappi to the werris, 1020
Lik a fordronke vnhappi gret glotouw,*
Whos booste afForn[e] rauht up to the sterris,
Now al his pride in myscheef is come douw,
Fayn for taccorde to this conuenciouw: 1024
For litil tresour, which men sholde hym assigne.
To Vespasian thempire to resigne.
This was his promys, but he heeld it nouht:
What he saide, his woord was neuer stable; 1028
Certeyw flatereres chauwgid hadde his thouht,
And certeyw comouws, that euer be chauwgable,
GafFhyw counsail, saide hymsilf was hable
To gouerne thestat imperial, 1032
And non so hable for to reknen al.
he was a bishop
sacred to
Satan, more
like a beast
than a man.
As his pleasure
lay most in
shedding blood
without heed
to right and
wrong, he was
hated by all
His soldiers
deserted him
and entered
the service of
Vespasian.
Made weak by
drink and ex-
cess, and seeing
that the ex-
pedition he had
sent against
Vespasian had
failed, he de-
spaired,—
a great un-
happy
drunken
glutton, and
was glad to
resign his im-
perial dignity
for a small
compensation.
But when flat-
terers told him
that he
was best able
to govern
Rome, he
broke his
promise
999. for] of B.
101 1, boode nat v^ith hym H — abood B.
1016. sett] sent B, R, J, R 3, H 5, P. 1019. dispeired R.
1021.] Lik afForn dronke vnhappi stronge glotoure B.
1024. this] his R.
1027. his] my H.
1030. that] lie H.
804
The vicious Life of Vitellius
[bk. VII
to Rome. After
that he burnt
down the
Capitol and
soon lost the
favour of the
Romans.
Sew «l^r"'out*of F'fst of Almaync he sent out soudiours,
presumption, ^pj pf presu7/;pciou7i a newe wcrr^ he can,
and sent the i i i i •
head of Fabius, Thouhtc that hc was amo«c: othir werreyowrs 1036
Vespasian s i t i i * r l \T
brother, who Hablc to* hlite ageyn Vaspasian.
kSied,**" And of auenture it befill so than,
In thes werris Vespasyanis brothir*
I-slay[e]/i was; it wolde be non othir. 1040
This froward man callid VitelHus,
Vngracious euere fouwde in his entente,
Smet of the hed of seide Fabius,
Brothir of Vespasian, & it to Roome sente, 1044
And aftir that the Capitoile [he] brente.
But suyng on, wtt^ynne a htil space
Among Romeyns he loste bothe hap & grace.
Of his riot what sholde I mor entrete? — 1048
For except riot of hyw nothyng I reede.
His cook, his pastleer, folk that wer most meete
To serue his lust & appetit<fj- to feede,
Forsook hym nat, but went wzt/? hyw in deede 1052
Toward Champayne riht as any lyne
Vp to an hill[e] callid Auentyne.
Stondyng in hope, but that was but in veyw,
Of Vespasian the fauour to recure, 1056
Euene to Roome retournid is ageyn,
The paleis entrid; & ther hywsilfF tassure,
Hauyng wit^ hym non othir creature.
The gatis shet, which was to hym gret shame; 1060
Take at the laste, forsook his owne name.
naked'before^" Halff naked he was & haluendel Iclad,
Al allone lik as he was founde.
So in the cite affor the peeple lad; 1064
Bothe his hondis behynde his bak wer bounde
Wt'tZ? myhti cheynys & with ropis rounde.
Lik a wood man of look & of visage.
The peeple to hym hauyng this langage: 1068
Why should I
write more of
his debauch-
ery?
His cook and
pastryman did
not forsake
him; they
followed him
to the Cam-
pania.
Later on he
returned to
Rome, hoping
to ingratiate
himself with
Vespasian.
Seized at last
in his palace,
he denied his
own name.
the populace,
his hands
bound behind
his back, look-
ing like a
madman.
1035-
1036.
1037.
1039,
1043.
1044.
105 1.
he] om. H.
werreyowrs] Soudiours H.
to] for to B, R, P, H 5, R 3, H.
40. The second halves of these lines are transposed B.
the said R.
of] vnto R.
lustis H.
BK. VIl]
The shameful End of Vitellius
80s
" O thou olde lecherous foul glotouw,
A verray coward, to al vertu contrarie.
Cruel, vengable of thi condiciouw,
To euery goodman cruel aduersarye, 1072
To all cursid benigne & debonaire,
Roote of al surfetis, hauyng ay delit
To sewe & folwe thi lecherous appetit!"
With such rebukis & castyng of ordure, 1076
With donge & clay was blottid his visage.
In the presence of many a creature,
With cordes drawen he was be gr^t outrage
Vnto a place callid in ther langage, 1080
Ther most cheeff rakkes or galwes of l)e toun,
Wher is of custum doon execucioun.
Sumwe remewbre he slay[e]w was in haste,
V^ith sharp[e] suerdis dismembred on l)e ground, 1084
His careyn aftir into Tibre cast
With a large hook of iren, sharp & round, —
No mor reuerencid thaw was a stywkyng hound.
Remewbrywg heer myn auctowr seith also 1088
Of this Vitellius, Galba & Ottho,
The people
called him a
coward, an
enemy of every
good man, a
lecherous foul
old glutton.
and threw
dung in his
face. He was
then drawn
with cords to
the gallows.
AfFermyng thus, as for ther partie, [p. 356]
Thei be namyd among the emperours,
For a tyme thestat did occupie; 1092
And first this Galba, be record of auctOMrs,
Deide at myscheefF, void of al socowrs,
Eihte monethes regned as lord & sire.
And aftir that cast out of his empire. 1096
The thridde moneth, as maad is mencioun,
Ottho deide, proude & ambicious.
And, as I fynde, the domynaciouw
Laste eihte monethes of Vitellius. iioo
And for thei wern proud ribaudes* lecherous,
Cruel, vengable, born of cursid lyne,
In wrechchidnesse echon thei dide fyne.
and des-
patched with
swords.
They fastened
his carrion to
an iron hook
and threw it
into the
Tiber;
and no more
respect was
paid to him
than to a
stinking
hound.
Thus, to
recapitulate:
Galba died
in misfor-
tune, cast out
of his empire
after a reign of
eight months;
Otho died in
the third
month of his
reign; and
Vitellius
reigned eight
months.
As they were
all proud
dissolute
ribalds, they
ended in
misery.
1074.
1078.
1087.
1089.
IIOI.
ay3 evir H.
om. R, H.
om. H.
Galba] of Galba R.
ribaudes] ribaudi B, P, R, ribaudie J — & lecherous H.
8o6 Bochas on the Vice of Gluttony [bk. vii
Bochas dampnyth l)e Vice of Glotonye.^
rh°c'''K"ar''"'^ TTEER lohn BochrtJ seyng the gr^t offense 1104
iniquity of this \_ X Of tilis foiscid froward cowpanye,
froward com- r,-. , , . (■ ,.,,. i J '
pany. took up 1 ook liis pciine of entecF dilligence,
conJemn the And ill liis studie ga?i hynisilff applie
gluttony. To dampne the vice of hatful glotonye, iio8
Fro which[e] synne, record[e] of Adam,
Al our myscheeuys & sorowis caw.
^os°"fr^m°ir ^^ ^^^ outrage of disobeissau«ce,
as witness Q^p said[e] fadir beyng in paradis, 1112
Adam, wlio m,-^ , i
his folly and 1 ween hym and vertu ther roos a gr^-t distaunce,
conceit allowed -^, , . i i i •
himself to be Cleetli conceyued, he that was so wis,
serpent' ^ " Aboue creatutcs be resoun bar the pris.
Til [he] of foli wrongli gaff assent 1116
To be gouernid bi a fals serpent.
l^rtu'es"forsook ^'^ innat v^frtues did hyw anon forsake
him and re- Por his assentyjzg, & did in hast retourne
turned to i i i • r i i
heaven, and Ageyn to heuene, whan the infernal snake 1120
lor this we tj r i-i •;
have great In stedc ot vcttu did wit^ man soiowrne.
reason to t-i i • • ■ c
mourn. T or which we han gr(?t mateer tor to mowrne,
Sith that we been difFfourmyd in certeyn,
Be vicious lyuyng of vertu maad bareyn. 1124
be^camTdomi- ^^^ ^hus Cam in the domynacioun
us^ w'oefuf '""^ ^^ ^'^^^^ alle, & heeld a gret bataille,
";r«<:hes, when The Tetcnv Sent from thynfernal dongoun,
the four vir- Vs woful wrcchchis in erthe for tassaille, 1128
Strechchyng ther poweer, & proudli gan pr^uaille
Thoruh al the world[e] & pocessioun took,
For our demerites whan vertues vs forsook.
Temper^ance, Thes said[e] vertucs comprised in the noumbre 1132
fnd'^Fwtitude. Of fourc reknid : Prudence, Attemperaunce,
Of* vicious lyfFtadawed vs fro the slornbre,
Rihtwisnesse taue holde the ballaunce,
And Fortitude of ther alliaunce; 1136
Whan thei forsake mankynde to gou^rne,
Than of al vertu was clipsed»the lant^rne.
1 1 14. he that] \>ax. he H. 11 15. be resoun] om. R.
1 125. thus] om. H. ,
1 134. Of] Fro B, J, H s, R 3, From R, P.
1 The heading is as follows in MS. J. leaf 146 recto: "Here
Bochas ageyne Glotonye compleyneth seieng as it folowith."
BK. vii3 A Description of The Golden World
807
Thus thoruh dirknesse vices wer made bold,
The multitude almost innumerable. 1140
Amonges all reknid of newe or old,
Ther be foure pereilous & reprouvable:
Slouthe, Lecherye, & most abhowiwable,
Fals Auarice bi a gredi desir, 1144
WftZ? Glotonye, cheef kyndeler of ther fyr.
Nature in soth with litil is content;
And as myn auctowr abidith heer a while.
And to remembre was sumwhat dilligent 1148
To write, whaw Saturn regned in l^e ile
Callid Crete, the prophetesse Cibile,
In hir tyme, bi gret auctorite,
The world deuyded prudentli in thre. 1152
The four peril-
ous vices are
Sloth, Lechery,
Avarice, and
Gluttony,
chief kindler
of their fire.
Nature is con-
tent with little;
and my author
stops here to
write about the
Golden World,
when Saturn
reigned in
Crete.
[A Chapitle descryu3mg the golden worlde, that is
to say whan attemperaunce had hooly the
gouemaunce.3 ^
THE olde world, whan Saturn was first kywg,
Regnywg in Crete in his roial estat,
Noe, Abraham be vertuous lyuyng
Caused erthli folk to be most fortunat, 1156
The world tho daies callid Aureat;
For sobirnesse and attemperaunce
Hadde in that world hooli the gouernaunce.
Ther was that tyme no wrong nor violence, 1160
Envie exiled from eueri creature,
Dissolucioun & dronken insolence,
Ribaudie & al swich foul* ordure,
Froward surfetis, contrarye to nature, 1164
Ibanshed wern, because attemperaunce
Hadde in that world hooli the goU(?rnaunce.
Youthe was bridled vndir disciplyne, [p. 357]
Vertuous studie floured in myddil age, 1168
Dreed heeld the yerde of norture* & doctrine,
Riot restreyned from surquedous outrage.
Hatful detraccioun repressid his langage,
1 145. ther] \>t H. 1 149. ysle R, Isle H.
1 163. foul] fals B, H.
1 165. wern] was R — Ibanysshid H.
1 169. norture] nature B.
^ MS. J. leaf 146 verso. There is no initial in B.
Noah and
Abraham also
lived at that
time, and
soberness and
temperance
ruled the
world.
There was no
wrong nor vio-
lence, drunken
insolence, and
froward ex-
Youth was
bridled under
discipline, and
virtuous study
flowered until
middle age;
riot was re-
strained; there
was no hateful
detraction.
8o8 A Description of The Golden World [bk. vii
Koiitli was charite, because attemperaunce 117a
Hadde in that world hooli the goud'rnaunce.
SlHlhed 'by' Fortitudo stood tho in his myht,
vJ^rf!':!-'!'^',- Dittt'iidid widwes & cherisshed chastite,
nc relics \\ crc '
punished, «nj [Knvhthod in prowesse cafFout so cleer a liht.l 1176
the church held ^-.•'•ii-i^i
up in spiritual Ciiit witli his sucrd of trouthc & cquyte,
Hedd up the chcrch in spiritual dignite,
Punshcd heretikes, because attemperaunce
Had in that world hooli the gouernaunce. 1180
iionest.''"* Rihtwisnesse chastised al robbours
[epT'?or-""* Be egal ballaunce of execusioun,
swearing and Ftaudc, fals mccde put balcwatd fro iorours,
lying dared U I i i I'l •
enter no town. 1 rewc promys holde made no dilacioun, 1184
Forsueryng shamyd, durste entre in no toun,
Nor lesyngmongers, because attemperaunce
Hadde in that world hooly the goU(frnaunce.
de^sTf mercy That goldcn wotld coude loue God & dreede, 1188
rtrnti>°per- ^^^^ ^^^ scuenc decdis of m^rcy for to vse;
formed: the The tichc was redi to do almessedeede:
rich ready to ._-, i j i i i- i i
give alms, and Who asked herborwc, men dide hyw nat refuse,
refused a lodg- No man of malis wolde othir tho accuse, 1192
night?' ' DifFame his neihbour, because attemperaunce
Hadde in that world hooli the gouifrnaunce.
artTsan^were'^ The trewc marchaunt be mesour bouhte & solde,
pfo'w was'heid ^cceit was non in the artificeer, 1196
firmly to the Makyng no balkis, the plouh was treuli holde,
labourer was Abak stood idilncsse ferr from* laboreer,
Discrecioun marchall at dyneer &* sopeer.
Content with mesowr, because attemperaunce 1200
Hadde in that world hooli the gouernaunce.
luxnvxZTtx- Of wast in clothyng was that tyme non excesse,
i^ng' ('aUho°ugh ^^" myhte the lord from his soget knowe,
one could A difference maad tween pouert & richesse, 1204
know the lord _. . o i • • i
from his sub- 1 wcen a pnncessc & othir statis lowe,
boasted or Of hoHiyd beestis no boost was than Iblowe,
Nor countirfet feynyng, because attemperaunce
Hadde in that world hooli the gouernaunce. 1208
1 176. B has in place of this line the third of the preceding
stanza. — a] om. R.
1179. Punysshed R. H. 1183. bakward] bak H.
1 188. That] The H.
1 198. from] from the B, H. 1199. &] & at B.
1 201,] Was set asyde and lost hir gouernaunce R.
1206. was then no boste R.
feigned.
BK. Vii] A Description of The Golden World
809
1224
This goldene world long while did endure,
Was non allay in that metal seene,
Til Saturn cesid, be record of scripture;
lubiter regned, put out his fadir cleene, 1212
Chauwged Obrison into siluer sheene,
Al up-so-doun, because attemperauwce
Was set aside and lost hir gou(?rnau«ce.
Of Martis myneral the metal is so strong, 1216
Inflexible and nat malliable,
Be sturdynesse to do the peeple wrong
With rigerous suerd, fureous & vengable,
The m<?rciful gold [of] Phebus nat plicable 1220
To haue compassiouw, because attewp[e]rauwce
Was set aside & lost hir gouernauwce.
Leed, of philisophres, is callid gold leprous,
Tyn of lubiter, crasshyng & dul of soun,
Fals and fugitifF is mercurivs, —
The moone is mutable of hir condiciouw.
The goldene world is turnid up-so-doun
In ech estat, sith[en] attemperauwce
Was set aside and lost hir gouernauwce.
Be Cibilis exposicioun,
Tak of this metal the moralite:
The goldene world was gonemtd be resoun, 1232
The world of iren was furious cruelte;
The moone is mutable, ful of duplicite,
Lik to this world, because attemp[e]rauMce
Is* set aside and hath no* gou^rnauwce. 1236
Venus, of loueres emperesse & queene,
Of vicious lustis lady and maystresse,
Hir metal coper, that wil ternyssh gr^ne,
A chauwgable colour, cowtrarye to sadnesse, 1240
A notabil figur of worldli brotilnesse,
Lik gery Venus, because attemp[e]rau«ce
Was set aside & lost hir gou^rnauwce.
This Golden
World lasted
until Jupiter
put his father
out of his king-
dom, and then
temperance
was set aside.
The metal of
Mars is strong
and inflexible,
and the sword
of rigour
furious and full
of vengeance.
Lead is called
leprous gold,
tin is dull
of sound, and
mercury false
and fugitive.
1228
The Golden
World was
governed by
reason, but the
world of iron
by cruelty; the
present world
is full of
duplicity, like
the moon.
Venus' metal
is copper, that
tarnishes
green,
a change-
able colour,
a figure of
worldly
mutability.
1222. hir] his H, R 3.
1223. Leed] Bed H.
1224. craisshyng R, J.
1227. The] This R. 1228. sith H, R.
1236. Is] Was B — hath no] lost hir B.
1243. hir] his H.
8io
The Temperance of John the Baptist [bk. vii
My author
Bochas com-
plained on the
cumbrous
({luttony of
X'itcllius and
his two fellow
emperors,
notorious for
their debauch-
ery.
Myn auctowr Bochas gan pitousli cowpleyne 1244
On the disordynat coinerous glotonye
Of VitelHus & his felawes tweyne,
Alle thre diffouHd wtt^ horrible lecherye,
Diffamed be schumdre, noised for ther ribaudie,* 1248
Contrarious enniyes echon tattemperaunce,
Banshed fro ther court[es], myhte haue no gou^rn-
aunce.
Gluttony and
drunkenness
cause fevers,
podagra, gout
and horrible
gangrenous
tores.
[P- 358]
1252
1256
Prudence was
banished from
their court;
soberness,
truth and
righteousness
stood aside.
1260
John the Bap-
tist lived in
the desert
and ate mel
Sylvester and
locusts.
His cook was
temperance.
His clothes
were woven of
camel's hair,
and he lived
on honey-
suckles and
drank spring
water.
Of glotonie & riotous excesse,
Wach & reuel & drynkyng al the niht
Kometh vnkoul) feueres & many gr^t accesse,
Membres potagre mak[th] men thei go nat riht,
Goiites, mormalles horrible to the siht,
Many infirmytes, because attemperaunce
Was nat of counsail toward ther gou^rnaunce.
Out of ther court ban[y]shed was prudence,
Fortitudo had non interesse
Geyn vicious lyuy/zg to make resistence,
Cried woluis hed was virtuous sobirnesse;
Trouthe durst nat medle, abak stood rihtwisnesse,
Put out of houshold was attemperaunc^,
With these thre emperowrs koude haue no gou^rnaunce
^ Sone of the prophete callid Zacharie,
The patriark, the holi man Seynt lohn,
Victorious champiouw of gredi glotonye,
Lyued in desert, deyntes hadde he non,
Et mel siluestre, lay on the colde ston,
Locustas gadred; his cook was temp[e]rau«ce
And of his houshold had al the gou^rnaunce.
Of kamel heris was wouen his clothyng,
Record the Gospell that ka« the trouthe tell,
Honysokeles his moderat feedyng,
Mong wilde beestis whan he dide duell;
To stauwche his thrust drank watir of Jje well.
This blissid Baptist, roote of attewpraunce,
Set for cheefF merour of al good gou^rnaunce.
1265
1268
1272
1276
1245. comberous H.
1248. be] with H — for ther ribaudie] be ^er lecherye B —
for ther] with H.
1254. podagre R, R 3, P. 1261. Cryed woluyssh was H 5.
1264. Empifrour H. 1266. holi] manly H.
1269. Et mel siluestre] Did eat wild honey P.
1270. Locustes P. 1275. Mong] Among H.
BK. VIl3
John the Baptist and Diogenes
1288
1292
Of his diete catowr was scarsete,
His costful foode was vertuous abstinence, 1280
Roods of desert his dehcat plente,
His riche pymentis, [his] ipocras of dispense
Heeng nat in costretis nor botelis in \)Q spence, —
Nat excessiff, because attewperaunce 1284
Hadde of his houshold hooH \>e gou^rnaunce.
Thus Baptist lohn bi his moderat foode
The cheef tryumphe of abstynence hath begunne,
This patriark[e] rekned oon the goode,
Content with htil, al suffisaunce hath wonne,
As Diogenes in his Htil tonne
Heeld hym appaied, because attemperaunce
Hadde of his houshold al the gou^rnaunce.
His tonne to hym was receit & houshold;
And yif I sholde booste of his celeer,
Ther wer no cuppis of siluer nor of gold;
His costful vyntage caw fro the ryueer:
Weel tymed mesour was for his mouth botleer,
And his tastour was attemperaunce,
Which of his houshold had al \)e gouernaunce.
His conquest was mor souerayn of degre
Than Alisaundris, for al his hih renoun;
For he conquered his sensualite,
Made hym soget & seruaunt to resoun,
Daunted of prudence ech foreyn passioun,
His clerk of kechene callid attempraunce,
Which of his diete had al l)e gouernaunce.
Of superfluite, of slouthe & of sleeps
This Diogenes stood euer among in dreede;
Of worldli fauour he took no man^r keep^;
Strauh was his liteer, a sywple russet weede:
Turnid his tonne ageyn the wynd in deede,
Tween hot and cold[e], that attemperaunce
In somer & wyntir had hool the gouernaunce.
811
Scarcity was
his caterer,
and his food
virtuous
abstinence
and roots of
the desert.
1296
He began by
moderate diet,
the chief
triumph of
abstinence, and
was as content
with little as
Diogenes in
his hogshead,
who had no
cellar or cups
of silver and
gold. His
vintages came
from the river,
and modera-
tion was his
butler.
His conquest of
13°° his senses was
greater than
the triumphs of
Alexander.
1304
His bed was of
straw, his gar-
ment russet;
and he turned
his tun accord-
ing to the
wind, and
let temper-
ance rule in
summer and
winter.
1308
1312
1 28 1, his] he H.
1283. nat] om. R.
1297. his mouth] ]^e tyme H.
13 13. hool] om. R.
8l2
The Destruction of Jerusalem
[bk. VII
Noble Princes,
The Golden
WorlJ is turned
to lead. Pray
God to send
down his grace,
that temper-
ance mav
govern your
households.
Chiefly for love,
but also for
fear, attend
diligently to his
rrecepts; for
those who of
old ruled by
temperance
prospered.
While temper-
ance and her
three sisters
held sway, Rome
defied its
enemies.
^ Lenvoye.
NOBLE Princis, of prudence takith heed
This htil chapitle brcefli to co;«pr^hende:
The goldene world is turnid into led; 1316
Praieth to God his grace doun to sende
Of his hih mercy, that it may soone amende,
And that this princesse callid attemperaunce
May of yoz^r housholdis han the gou^rnaunce. 1320
Cheefli for loue, parcel eek for dreed,
In your estat whan ye be most shynende,
For your encres & your most gracious speed,
To his preseptis doth dilligentli attende, 1324
Of olde emperour[e]s reedeth the legende:
Whil thei wer reuled be attemperaunce
In long prospmte stood ther gou^frnaunce.
Of worldli kyngdames Roome is callid hed, 1328
Whos roial boundis ferthest out extende
In marcial actis, bothe in lengthe & breed,
Rem Puhlicam bi prowesse to difFende,
No foreyn enmy hardi to ofFende 1332
Ther hih noblesse, whil attemp[e]raunce
Wi't^ hir thre sustren hadde* ther gou<?rnaunce.
[How the kynrede of lacob was destroied / Crist
bom and deied / lerusaZem destroied, & xj? Ml
slayn bi suerde, hunger, fire & pestilence.] ^
After the stories
of V'itellius,
Galba and
Otho, a great
number of the
descendants of
Jacob came to
Bochas
like dismayed
people, clad in
mourning and
wet with tears.
THE stoori eendid of Vitellyus,
Of his too feeds Galba & Ottho,
How his careyn horrible & hidous,
Drownid in Tibre, was possid to & fro.
AflFtir the[r] stori [a]cowplisshed was & do.
Cam gret noumbre to Bochas, as I reede,
Echon descendid of lacobis hih kynreede.
In tokne of compleynt & of heuynesse,
Lik folk dismaied, clad in moornyng weede,
For the constreynt of ther wrechidnesse,
[P- 359]
1336
1340
1344
1314. goode heede R.
13 16. The] This R — into] in R. 13 19. thes prynces R.
1323. &] & for H. 1334- hadde] hadden B.
1337. their Careyns H. 1338. was] om. H.
1342. tokne] toke H — 2nd of] om. H.
1343. dismaied] diffamyd R.
1 MS. J. leaf 147 verso.
BK. VIl]
Jerusalem and the Jews
813
Bespreynt with teres, quakywg in }^er dreede,
Cunwyng no recoMr in so streit a neede,
Resemblyng folk be toknis ful mortall
That wer toward sum* feeste funerall. 1348
Ther ougH cheeris pitous to beholde,
As thei gan aprochen the presence
Of lohn Bochas to telle ther sorwes olde,
Ther wouwdis bleedywg, be marcial violence, 1352
Oppressid with hunger, thrust, sodeyn pestilence.
Be foreyn suerd ther lyuys manacyng,
Vpon the deth as beestis abidyng,
That wer enclosed narwe in a folde, 1356
Disespeired socour to recure,
To passe ther bouwdis for dreed thei wer nat bold,
Withynwe enfamyne[d], bareyn of al pasture; —
This woful stori remembrid in* scripture, 1360
How that of lacob the generacioun
Was vengabli brouht to dest[r]ucciou«.
This patriark callid whilow Israel,
Most renwomwed among al naciouns 1364
And most famous, the Bible caw weel tell,
Ther lyne out reknid thoruhout al regiouns,
Be goddis beheste took ther pocessiouns,
Maugre Egipciens & Pharaoes pride, 1368
Whan duk Moises be God was maad ^er guide.
With dreye feet thei passed the Rede Se,
Conueyed be Moises & also.be Aaron.
Ther lawe was write, the Bible who list see, 1372
Vpon Syna in tables of hard ston.
And thoruh desert as thei dide gon,
Wit^ aungelis mete callid manna, as I reede,
Fourti wyntir ther he did hew feede. 1376
AfFtir Moises, lad be losue
Into the lond[e] of promyssioun.
The tuelue lynages of lacob ther, parde,
He leet make a distribucioun, 1380
And to ech lyne he gafF his porcioun,
Bi promys maad afForn to Habraham,
To Isaak, lacob, whan thei thidir caw.
1346. Cunnyng3 knowyng J, P, H 5.
1348.] Toward that wer sum feeste funerall R — sum^ the B.
1360. in] be B.
1367. pocessiouw H. 1382. Abraham H, R, J.
Their ugly
faces were
piteous to
look upon,
their wounda
bleeding; op-
pressed with
hunger, thirst,
pestilence and
the sword of
foreigners.
they awaited
death like
sheep in
a fold, and
lacked all
courage to
escape.
They were
once the most
renowned of
nations, as the
Bible can tell;
and in spite
of the pride of
Pharaoh,
they crossed
the Red Sea
dry shod, and
received the
law at Sinai,
written on
tablets of hard
stone.
They lived for
40 years on
angel's food;
and after
Moses' death
Joshua led
them into the
Promised
Land.
8 14 The Unkindness of the Jews to Jesus [bk. vii
Sttukc. Bi patiiarkcs [&] proplictis that wer sad, 1384 |
the"* ^"ms"ereJ- ^^••^'S''e tluT ciiinyes &: thcr mortal foon, ;
and «t last. Bc iiiilui clukcs Sc iutrcs thci vvcr lad, |
when in their r^ i \ • ii-i-i
pride they (jat a! the region ;fs wher thei dide gon,
wanted a king, '-p'-i i i r - i i ■ i i
Saul was 111 at the laste, ot pnde thei echon 1388 |
' °'*°' Lik othir nacioiu;s woldcn haue a kyng. ]
Saul was chose; God grau;;tid l^er askyng. !
b«a'me FinR.*^ ^^^^^^ ^c pattlarkcs & be ther allies, I
and of his line YtOTH Abraham the genfelalogie, 1392 !
Je«u8 was born, ,-p, , , , i • i i •
Tolde be prophetis & be ther prophesies, I
CoHueied to Dauid, which in his regalie |
Heeld of lewes al hool the monarchie, j
Of whos kynrecde bi processe, thus it stood, 1396
Was Crist lesu born of that roial blood.
ci^D^^rVuT Sent from his fader, as prophetis* det^rmyne,
salvation and Jook flessh & blood for our sauaciouw,
suffered martyr- „,,.---, » . ',
H'"od""''" Be the Hooli Goost born of a peur virgyne, 1400 i
Hadde among lewes gret tribulacioun, j
Vndir Herodes sufFrid passiou?i,
And as the Gospel! treuli doth descryue.
The thridde day [he] roos fro deth to lyue. 1404
Srdwir^rn This blissid Lord, this Lord of most v^rtu,
Deci'mbTr'^in' Ecndc of Dccembte born [sothly] in Bethlem,
Bethlehem and And bc the auwgel namyd was I^ju,
shewn to three ^i i i i i • i '
kings by a bhewed to thtc kynges bi a sterre bem, — 1408 1
starbeam; and ripi • ti • ti i
the same Jesus 1 his Same Ihcsus in Iherusalcm ]
was afterwards r>' ' ' f T ^1 1 • i
condemned by Di conspiracioun ot lewes thotuh envie, i
Cafva'ry° ''"' °° Bc Pilat dempt to deie on Caluarie. J
Je'^ws'w^ere Thus onto Ihesu lewes wer vnkynde, 1412
and'for Tha*!:™' ^'^^ which thei wcm destroied nih echon. ]
they were Crist ptophecicd, the Gospcl maketh mywdc, '
stroyed. How of thcT citc thct shold nat leue a ston '
Vpon another; for ther mortal foon 1416 i
Shold hem besege, he told hem so certeyw,
And make Iherusalem with the soil al pleyn.
Susr^for'^when With wccpyng eyen Crist told hem so beforn* [p. 360] '
Efve\hem\he Of thet tuyne and destruccioun; 1420 j
did not know Syn?ie was cause sothli that thei wer lorn: '
For thei nat* knew, to ther confusioun, i
1384. &] om. R. 1392. genelogie R, genologie J, Genealogye H. j
1398. prophetis] poetis B. 1407. the] om. R. 1
1419. beforn] afForn B. 1420. and] & their H. j
1422. nat] ne B.
BK. VII^
The Jews divided amongst themselves
815
Thirty years
after the Pas-
sion the Jews
became divided
among them-
selves, and
there were so
many murders
that no man
dared abide ia
the city.
The Romans
sent down
Vespasian to
restore order,
Tyme of ther notable visitacioun,
Whan Crist caw doun, born heer in erthe lowe 1424
For ther sauacioun, — thei list hym nat to knowe.
Thretti yeer ful cronicleeres write
And suwwhat mor, aftir his passiouw,
Amowg the lewes, pleynli to endite, 1428
Withynwe hem-silff fill a dyuysiouw.
Moordrers ros up v^ithynne ther owne touw,
So gret a noumbre, vfith many an homycide,
That in ther cite no man durst weel abide. 1432
Ther presidentis regnyng in lude
Seyng this horrible foul rebellioun
And of moordreris the mortal cruelte
That long endured in that regeouw, — 1436
Which for tappese Romeyws sente douw
Vespasian wzt^ many a mawli kniht,
Which into Gallile took his weie riht.
And to chastise tho moordreris & robbowrs, 1440
Brente ther contre as he rood up & doun,
So cowtynued wi't^ his soudiowrs
Til onto tyme the contres envirouw
Of Iherusalem entred be the town 1444
With ther oblaciouns in many sondri wise,
As Pask requered, to do ther sacrefise.
Tofor tho daies was Iherusalem
Hadde in gret worshep of al naciouws, 1448
Callid princesse of eueri othir rewm,
Whos fame strechid thoruhout al regiouws,
Ther tresor gret and ther pocessiouns,
Double wallid, of beeldywg most notable, 1452
Dreedywg now enmy, for it was impreuable.
Among Romeyws was many a manli man
Willyng echon of oon afFeccioun,
Thoruh the knihthod of Vespasian, 1456
Echon to laboure to the destruccioun
Of Iherusalem; for gret dyuysioun
Among hem-silf was gunne in the cite
Bi certeyn capteyns wer in nounzbre thre. 1460
1425. to] om. H.
1426. yeer] yeers R — cronicleeres] cronyclis H, cronycles R 3,
cronyculeers R, J. 1430. vp ros R. 143 1. an oumbre H.
1432. ther] that R, the J, P — weel] om. R.
1439. Gallile] Gaule H. 145 1. Ther] The R. 1458. gret] their H.
and he laid
waste the
country at the
time the people
entered Jerusa-
lem to make
their paschal
sacrifices.
Jerusalem was
then called the
princess of
realms, rich in
treasure,
double walled,
and almost
impregnable.
The Romans
were willing to
fight hard to
win the city,
which was
divided against
itself.
Rome as era
peror,
8i6 Vespasian and Titus in 'Judaea [bk. vil i
The tyrants Synion, lohii and Eleazarus, \
Simon, John -' ' . . 1
•nd Eicazar Horriblc tirauwt^j oppr^-ssyng l)e poraille, ]
were enemies; r i I • i
and there was Qf gou<Tnau//ce tiowaru aiicl outiaious, I
ou" and wTihin. FalsH dcuidcd ech othir dide assaille, 1464 {
Anio;!g hem-silf had many gret* batallle: ;
Werre withoute & werre was wtt^ynne; , I
Thus of vengau7/ce myscheef dide gynne.
Vespasian tried Vcspasian nat beyng rek[e]les, 1468 1
to make peace r_ •i-iit'l
among them. pQf his partic hlc a prudcnt kniht
but in vain. \ • j I
Returning to Bc notablc mcnys excited hem to pes;
But al for nouht; blente ther owne siht; I
To cheese the beste thei koude nat seen arlht. 1472 ;
And in this while, this noble werreyowr :
Vespasian was chosen emperoz^r.
he appointed gj AHsandre to Roome he went ageyn,* I
his son litus 111 ■ 1 J' •
to succeed him Resceyued ther thymperial dignite. 1470
in Judaea. --r'- i i l • l f ...
Jerusalem was His sone 1 itus he made his cheer capteyw, j
besieged -.f • T J '
and starved. His ptocuratour, to goueme in lude, i
Besette enviroun Iherusalem the cite, 1
With men of armys seged it so aboute 1480 j
That non myhte entre nor now myhte issen oute.
One woman is gtopped thcr cowduitcs & ther watris cleer,
said to have '"rr riii r'*ll
roasted her Enfamyncd hem for lakkyng or vitaille. '
child for lack -^ i • i i • l r.
of victuals, A certeyn woman, thus seith the cronicleer, 1484
ho^bUa de^! Rosted hir child whan vitaile did[e] faille, — j
She hadde of stoor non othir apparaille, — ]
Theron be leiseer hirsilf she dide feede, 1
Which in a woman was to horrible a deede! 1488
be^a^ten^dowTb Thcr myhti wallis v^ith gunnes wer cast doun,
engines and Xoo sttonge tot^r[e]s take of ther cite, 1
two strong -r. • r Ml • ^L ... '
towers taken. Resistence gan raillen in the toun,
Thei stood of hunger in swich perplexite. 1492
Titus of knihthod and magnanymyte,
Thoruhout the tour callid Antonyan
Is entrid in lik a knihtli man.
1464. ech]] echon H.
1465. gret] strong B.
1469. prudent] manly H.
1472. seen] chese H.
1473. noble] notable H.
1475. went ageyn] was sent B. 1483. lak H.
1485. vitaillis R.
BK.
VIl3
"Jerusalem destroyed by Titus
817
The peeple in streetis lay for hunger ded, 1496
To beye nor selle no lyfflode in the touw;
Ther was no* socoMr nouther of drynk nor bred
In peyne of deth born nouther up nor douw.
Vomyt of oon was the refeccioun 1500
Vnto another; ther was such scarsete,
Who redeth losephus, the trouthe he* may Jj^r see.
Brent was the temple maad first be Salamow, [p. 361]
Which had endured, thus writ the cronicleer, 1504
That was so roial bilt of riche ston,
Fulli a thousand & too hundred yeer.
Romeyns entred maugre ther porteer
With spere, pollex & suerdis sharp[e] whette, 1508
Lik wode leouns slouh whom that thei mette.
Ther riche gatis curid wzt^ plate of gold
Wer brente and molte withoute excepciouw;
The siluer images that forgid wer of old, 1512
The violent feer made hem renne douw.
Noble Titus hadde corapassioun,
His marcial dukis spared nothywg certeyw,
List of presumpcioun thei wolde* rebelle ageyw. 1516
Eleuene huwdrid thousand wer ther slayn
Bi suerd, bi hunger, fyr and pestilence;
Stynk of kareyns that in streetis layn
Caused of deth most sodeyn violence;
And Titus gaff among hem this sentence
— I meene of them that dide alyue duell —
For a peny men sholde thretti sell.
So as ludas sold Crist for thretti pens,
Titus ageyn thouhte of equite,
Of marchaundise to make recompense,
Thretti lewes founde in the cite
For a peny, & for no mor, parde,
Thei to be sold for ther gret outrage,
Euer among Sarsyns to lyuen in seruage.
Of the temple a preest that was ful olde,
Too statli lanternis, that wer ful briht & sheene, -1532
Tables, basynes, violes of briht golde
He presented; & thus he dede meene:
1498. no] non B, R. I499- nouther] neithir R — nor] ne
1502. losephus] Joseph R — he] ye B, R, om. J — ^ef\ om.
1505. riche ston] lyme & stoone H. 15 10. Ther] The H.
1516. wolde] list B. 1518. 2nd bi] & H. 1525. of] it H.
J520
1524
1528
The people lay
dead for
hunger in the
streets: their
story can
be read in
Josephus.
The temple,
which had
stood for 1200
years, was
burnt
together with
its rich gates
covered with
plates of gold,
and its silver
images.
1,100,000
Jews were
slain by the
sword, starva-
tion, fire, and
pestilence; and
the stink of
corpses caused
many more
deaths.
Titus com-
manded the
survivors to be
sold to the
Saracens at
thirty for a
penny, as Jesus
had once been
sold by Juda3
for thirty
pence.
An old priest
shewed Titus
the treasures
of the temple
in token of its
departed glory;
H.
J.
8i8 The Vengeance of Jesus on the Jews [_^k. vii
That thcr trcsour sholdc weel be scene
Of the temple & sliewed to Titus 1536
In tokne it was wliilom so glorious.
!!ik'i'nd7r'lnl!i:>- To shcwe celc ther he dede his besi cure,
cense and the gjij- svnamoMie, franc-ensens withal,
purple vest- ^ - , ' '
nients and rich Yqv sacrcfisc the Durpurat vesture, 1540
pectoral of the m,.. , ^^i i • i i
high priest. W ith 1 hymyaiiie, the riche pectoral,
Which ordeyned wern in especial
For the solenipne place of placis all,
Sancta sanctorz/;/?, & so men dide it call. 1544
^triTamed' ''^^ Of the cite a prince callid lohn
John came to ^q Titus Cam & shewcd his presence,
litus. pale with ■ ^
hunger; and Pale foT hungcr; ther caw also Symon,
biinion was i-> i ■ i i > i T-
brought to him Dtouht DC a duK that namyd was lerence, 1548
Terence. Clad in purpil, brouht be violence,
Resceyued of Titus whan this noble town,
Castellis, tours & wallis wer smet doun.
b!t!"rappei 1"^° ^ castell calHd Mazadan 1552
in a castle, he Eleazatus haddc take his fliht.
incited all who »-. . .
were with him Bcsegid of Scilla or he the castel wan,
to slay one „, . ° , ... - . ...
another. 1 his Lieazat Ilk a rurious kniht
Withynne the castell the silue same niht 1556
Sterid eueri ma?i, fadir, child & brothir,
Wz't^ sharp[e] suerdis ech maw to slen othir.
most imeTjlTf Thus was this* cite, most statli of beeldywg,
desui^e'd''^^ That whilom was of this world cheeftoun, 1560
Wher Melchisedek regned, preest & kyng,
Be daies olde, as maad is menciouw,
Restorid be Dauyd, bilt newe of Salamouw,
Princesse of prouynces, was nowher* such anojiifr; 1564
Now is it* abiect and refus of al othir.
jewsMilrtV^' Vnto the lewes Crist lesxxs gaf respiht,
before Te^tTOk ^uU thrctti yeer[e] or he took vengaunce,
vengeance; for J^ tokne the Lord hath ioie & gret delite, 1568
the Lord has i- l
joy when \\ haw that synweres dispose hem to penauwce
sinners are con- »-» • • i i t
trite and repent: Be contncioun and hcrtli repentaunce.
This blissid Lord, this Lord most m^rciable
Lengest abideth or he list be vengable. 1572
IS37- so] om. R. 1540. the] of H.
1544. R misplaces here: "Which ordeyned wer in especiall."
1551. Castell R.
1559. this] the B. 1562, 63 are transposed in H.
1564. nowher] neuer B.
1565. is it] it is B — it] om. R. 1571. 2nd Lord] kyng R.
BK. VIl]
Portents Fateful to the Jews
819
He was to them so gracious & benigne,
Bood that thei sholde to hyw conuerte soone,
Shewed onto hem many an vnkouth signe:
Durywg tuelue daies edipsed was the moone; 1576
The peeple astoned, knew nat what was to doone,
But indurat in ther froward entent,
Lik folk abasshed wist nat what it mente.
Affor the siege, or Titus ga« the werre, 1580
Ouer the cite, wherof thei wex afFerd,
Ther appeered a comeete & a sterre.
The sterre was shape Hch a large suerd;
Touchyng the comeete, ther was neu^r herd 1584
Of swich another, so fyri, briht and cleer,
Which endured the space of al a yeer.
Ther festyual day halwid in Aprill, [p. 362]
Ther preestis besi to make oblacioun, 1588
So gret a liht the temple dide fill.
That al the peeple stondywg enviroun
Thouhte it so briht in ther inspeccioun,
Passyng the sunwe, as it dide seeme; 1592
But what it mente no maw koude deeme.
As the preestis dide ther besi cure
To ofFre a calfF, anon or thei took heede,
The same calfF — a thyng ageyn nature — 1596
Brouht foorth a lamb, the same tyme I reede;
An ougli tokne, which put* hem in gr<?t dreede,
A contrarie* pronosticacioun,
Shewed onto them of ther subuersioun, 1600
With othir toknis froward & contrarye
The* same tyme wer shewed eu<?r among;
The brasen dores of the inward seyntuarye.
With iren barres shet, that wer most strong, 1604
Brood of entaille, round and wonder long,
That myht nat meue v^ith thretti mennys miht,
Opned by hywsilfF twies on o niht.
and although
he was
gracious to
them and
shewed them
strange signs
of what was
to come,
the people re-
mained obdur-
ate.
Before the
siege a fiery
comet
appeared over
the city,
and a star
shaped like a
large sword;
and on their
festival day in
April a light
shone brighter
than the sun
in the temple.
As the priests
offered up a
calf it brought
forth a lamb,
which was an
evil omen.
There were
other froward
signs: the
heavy brazen
doors of the
sanctuary
opened of
themselves
thrice on one
night.
1585. such H, R, J.
1587. Ther] The H.
1594. the] ther R.
1598. put] took B.
1599. contraire B.
1602. The] Ther B.
1605. rouwd] wide H.
1607. thries vpon a H.
820 Tokens of the Fall of Jerusalem ^bk. vii
Chariots were 'YheT wcF scvn also cliaris in the hair, 1608
•een in liic air -^
and mcn-at- McH of armcs With bfiht suerdes cleere,
arm» with /-. r i i -i r i i C '
gleaming swords Of plate and mailc [therj armure was so rair,
armour, who Briht as Phcbus whcr thei didc appeere.
""assTuit^'the And as the stori also doth vs lere, 1612
^'^^"' With ther sheltrou?/s & ther apparaill,
A proffre maad Iherusaleni for tassaill.
"e^ p°r"est"'*''" To the lewes it didc signefie
heard a dread- ^ pronostik of thet dcstruccioun. 1616
ful sound 'n „ *^ . , , i • i- i i i •
the temple. Prccstis to the temple as tnei aide hem hie
which ended in . . ., . i i ■
the awful words, Vpon 3 niht to doon oblaciouTz,
us arise^and Amvd the tc/nple was herd a dreedful sou7i;
go hence." Of which[e] noise this was the feerful eende: 1620
"Rys up echon, & let vs hen[ne]s weende."
beforc^the* "^"^ ^"^ foutc yeet tofor the siege gan
siege one Oon Ananvas, yong & tendre of age,
AnsniAS, the y^p i*i i t* irn
dull son of Or his berthe sone or a rud[ej man, 1624
a peasant, ran ^^ .. • • i i r i *
through the be disposicioun dul ot his corage,
frenzy", shouting, Lich as he hadde fallen in a rage
Ran in the cite bamaner frenesie,
Spared nat wtt^ open mouth to crie. 1628
o/\he'eLr' Vnto this noise was maad[e] non obstakle,
the south, the gm; obstynat euere in his entent,
a voice from ' Day of the fccstc holde in the Thabernacle,
the four winds ,t a • a i i <« r ^ • ^ ^
cries out A vois, Quod hc, out ot the orient, 1632
sfiem? ^'™' Vois fro thc south, fro north & Occident,
Vois fro foure wyndis that blowe so brod & wide,
Vois geyn* Iherusalem crieth out on eu^ry side!
tfmpfe a^'g^ainst ^^^^ g^y^* the tcmplc, agcyw the peeple also, 1636
the people. Vois agcyn husbondis, vois ageyw her wyues:
husbands and » X F'.-'
wives: woe to v\ o to Ihcrusaicm with a treble wo
a^uebie'"woer Of hungct, thtust & Iccsyng o(\)er lyues, — •
Of suerd & fyr, and many sodeyn stryues!" 1640
This was the wrecchid lamentacioun
Which Anany cried thoruhout the toun.
1608. seyn^ slayn R.
1610. ther] om. H, R, J, R 3, H 5, P, the SI.
1614. Iherusalem] ther Cite lerMJ-al^m R, J, R 3.
1619. herd] made H. 1620. feerful] dredefuU R, J.
1634. fro foure] fro the R — blowe] blew R.
1635. geyn] ageyn B. 1636. geyn] ageyn B.
1637. 2nd ageyn] geyn R. 1638. ist Wo] Who R.
1642. thoruhout] thoruh H, R, R 3, thurh J, H 5, through P.
BK. VIl]
Tokens of the Fall of Jerusalem
Bete he was for his* afFray ful ofte,
Whippid, scoorgid eendlong & upriht, 1644
Al-wer-it so he felte [it] ful vnsofte,
Was hi betyng maad feynt & feeble of myht,
He stynte nat to crie so day & niht,
A pronostik shewyng to the cite, 1648
How that riht soone it sholde destroied be.
Be rehersaile also of Carnotence,
With that cite for synwe it stood so tho,
That yif Romeyws be marcial violence 1652
Hadde nat komen & doon hem al this wo.
The erthe sholde han opnid & ondo,
Deuoured the peeple, void of al refuge,
Or drowned the town be sum sodeyn deluge. 1656
Breefli to passe, this vewgauwce most terrible
Doon upon lewes for ther transgressiouw.
For ther demerites the puwshyng most horrible.
Of Iherusalem fynal subuersioun, 1660
Of the temple, tabernacle & touw.
In losephus, who list seen al the deede, —
De hello ludaico, the surplus he may* reede. 1663
^ Explicit liber Septimi/s.
1643. his] this B, R 3, H 5. 1645. it] om. R, J, H 5, P.
1651. for synne] OOT. R. 1655. peeplis H.
1663. he may the surplus B.
821
Although he
was often
beaten for his
clamour, he
did not cease
to cry day
and night.
And John of
Salisbury said
that it
then stood so
with the city
for sin, that
if the Romans
had not come,
the earth
would have
opened and
swallowed it.
But you can
read all about
the end of
Jerusalem in
Josephus.
BOOK VIII
12
^ Incipit Prologus libri octaui,
BOCHJS makth heer an exclamaciouw: [p. 363]
Ageyn the lewes gret vnkywdenesse
Rouht be the Romeyws, \)er cite & \ier touw,
Lich as the stori did heer-toforn expresse, — 4
Thei disparpiled to lyue in wrechchidnesse,
Bi Goddes hand punshed for ther outrage.
For euere [to] lyue in tribut & seruage.
Folwyng myn auctowr, I caste for to touche 8
So as I can, rehersyng the maneere
How lohn Bochas liggyng on his couche
Spak to hymsilfF & saide as ye shal heere,
" Whi artow now so dul of look & cheere,
Lik a man, thi face berth witnesse,
That hym disposeth to lyue* in idilnesse? '*
"Certis," quod lohn, "I tak[e] riht good keep,
Of myche trauaile that the outrage
Hath be long slombre cast me in a sleep.
My lymys feeble, crokid & feynt for age.
Cast in a dreed, for dulnesse of corage,
For to presume vpon me to take
Of the eihte book an eende for to make."
"Thow wenist parauwtir in thyn oppynyouw
Bi this labour to gete the a name,
For to reherse the sodeyw fallyng dou«.
And be sum newe processe for to attame,
Of princes* sittyng hih in the Hous of Fame,
In dyuers bookis, wher thou maist hem fywde,
Perpetuelly to putte thi name in mywde.
3. \>er (both)'] J)e R. 4. the] their H.
7. to] om. R.
12. now] om. R, J.
14. lyuen B, R.
17. Hath] hast H.
26. princes] Princessis B, J, P.
Bochas
exclaims
against the
great unkind-
ness done to
the Jews by
the Romans, in
punishment by
God's hand for
their outrages.
Afterwards,
lying on his
bed he spoke
to himself,
asking, "Why
are you so dull
and idle?"
16
20
24
"Certainly,"
said John, "it
seems to me
that the
weariness of
great labour
has overcome
me. I am old,
and dread to
take up the
task of finishing
the Eighth
Book."
"Perhaps you
think you can
get yourself a
name by this
labour, and in
some new
manner enter
the House of
Fame.
28
823
824
John Bochas and Lady Slouthe
[bK. VIII
'ing°jl>7'!l?e"' '^'^' A:nci sliorte puttc the in gret[e] dreed
to few, that
you are dis-
couraged. Re-
member that
when men arc
the'earth^thcre Atiiowg remcj/jbrvng, thy?ik on this langage
bu"of'"^d'' Whan men be buried lowe in the crth
living.
Of swich a hibour to take the passage,
The mor feeble the slowerc is thi speed,
Thi* sihte dirkid; & thou art falle in age;
"Worldly
goods shall
pass, wealth
and knowledge
shall be for-
gotten, friend-
ship changes
like the moon;
but a good
name left
behind exceeds
all riches.
an men be buried lowe in tiie ertne doun,
Sauf of good lyuyng, farwecl al guerdou^r.
Worldli goodis shal passe, & that riht soone,
Tresour, kun[n]y?!g and al shal out of niy^/de;
Frenshcp chaungeth as doth the cloudi moone;
At a streiht neede fewe freendis men do fynde.
But a good name whan it is lefFt behynde
Passeth al richesse, yif it be weel diss^rued,
And al gold in coffre lokkid & cons^ruyd.
•Tour labour Of thi labour, the same shal wexe derk;
too shall grow ' '
^}^'\ , Bewar Bocha/, & heerof tak good heed."
" bloth spoke i^, ^ 1 111
to me and " Slouthe spak to me, and bad me leue werk:
to labour: 'for For a smal reward thou shalt haue for \A meede,
shaU bHrnaii.'" As bc exau?nple thou maist othir reede."
This was the langage, I hadde therof routhe,
Atween lohn Bochaj and this ladi Slouthe.
Bochas hung
bis head and
was perplexed,
knowing
Bochas astoned, gan doun his hed enclyne,
Vpon his pilwe lay hangyng in a traunce,
Stoode in gret doute, koude nat determyne,
Lik a man hangyng in ballaunce,
To what parti he sholde his penne auaunce
To proceede as he vndirtook,
Or leue the labour of his eihte book.
not what to
do, when
Francis
Petrarch, the
laureate poet,
came and sat
down at his
bedside.
3a
36
40
44
48
52
56
Atwix[e] tweyne abidyng thus a while,
What was to doone in doute he gan fleete,
HalfF withynne & half ouer the stile,
Koude nat discerne to hym what was most meete, 60
Til Fraunceis Petrak, the laureat poete,
Crownid with laurer, grace was his gide,
Cam and set hym doun bi his beddis side.
32. Thl]TheB, R,J, R3,P.
33. this] thi R.
40. name] Fame H. 49. this] ^t H.
50. inclyne R, declyne H. 52. in] in
53. in abalaunce R, in a ballance H 5.
S8. What] That R — to Heete R, J.
63. bed side H.
a R.
BK. VIIl]
Francis Petrarch and Bochas
825
And as Boch^j out of his slombre abraide 64
And gaw adawen suwwhat of his cheere,
And sauh Petrak, lowli to hym he saide:
"Wolkome maister, crownid with laureer,
Which han Itaille lik a sunwe cleer 68
With poetrie, pleynli to descryue,
Most soueraywH enlumyned hi your* lyue, —
I haue desired, as it is weel kouth,
Of riht hool* herte be humble attendaunce, 72
To doon you worshep fro* my tendre youth,
And so shal euere, void of al variauwce,
Duryng my lyfF; for treuli in substauwce
Ye haue* been lanterne, liht and direcciouw 76 >
Ay to supporte myn ocupaciouw.
As in writyng bookis to compile,
CheefF exauwplaire to my gret auauntage.
To refourme the rudnesse of my stile 80
Wit^ aureat colours of your fressh langage.
But now forduUid be impotence of age,
Of decrepitus markid with many a signe,
My labour up of writyng I resigne. 84
I cast[e] me nat ferther* to proceede, [p. 364]
Stonde at abay fordryue with* werynesse."
Quod Franseis Petrak, "leese nat thus thi meede:
Yif men no cause to reporte nor expresse, 88
In thi laste age thou hast fouwde a maistr^sse
Which hath the bridled in sooth (& ^at is routhe)
And halt thi rene, and she is callid Slouthe.
An euident tokne of froward slogardie,
Vpon thi bed thi lymes so to dresse.
Ris up! for shame! for I ca« weel espie.
Folk that can grone & feele no seeknesse,
Ther chaumbirleyn is callid Idilnesse,
Which leith thi pilwe at euen & at morwe, —
Void hir fro the, and let hir go wit^ sorwe!
92
96
At this Bochas
started up and
said, "Wel-
come, Master,
who, like a
bright sun,
illumined
Italy with
poetry.
"From my
tender youth I
have done you
worship. You
have been my
guide and
example.
reforming the
rudeness of my
style with your
fresh language.
"But now I
am grown old
and stand at
bay, oppressed
by weariness."
Said Petrarch,
"Do not lose
your reward
thus. Men
will say, in
your old age
you found a
mistress. Sloth,
who bridled
you.
"Get up; I
know people
who groan
when they feel
no illness.
Your hand-
maiden is idle-
ness,
68. han3 shan R. 70. your] hir B.
72. riht hool] rihtful B, R.
73. fro] for B. 76. han B.
85. ferther] foorth B, R, P, forth J.
86. with] for B, R, J.
90. &] in R, om. H. 92. froward] rowarde H.
97. thi]t)eH.
826 Petrarch's Advice to John Bochas [bk. viii
a!lur!i'ry"°"aii To al vcftu iTiost ffoward & contraryc
virtue «nd hai J^ IclilllCSSC llCCf ill tllis DlCSeilt Iv'ff, lOO
drawn )"ou , . ' "...
•way from your Wliicli Hatli tlic diawc awcy fio till libiaric,
W il the nat siirtre to be co;;tewplatiff";
For liir condicioun is to liolde strifF
With euery vertuous occupaciou?!, 104
Which men sholde voide of wisdam & resouw.
"Arouse yourself
and open your
eyes!
"Remember the
Book of the
Life Solitary,
which teaches
virtue, and,
as I said
before, look up
and get out of
bed. Are you
goine to stop
at the Seventh
Book?
In this mateer what sholde I longe tarye? —
Leff thi slonibre and up thyn eyen dresse!
The book I-maad of lyfF[e] solitarye, 108
Reme/nbre theron, the which in sekirnesse
Techeth the weie of vertuous besynesse,
Bi and bi, who list reede eueri lyne,
Of contemplacioun moral and dyuyne. 112
As I seide erst, yit IefFt[e] up thi look,
Forsak thi bed, rys up anon, for shame!
Woldestow reste now on thyn seuent book.
And leue the eihte.? in sooth thou art to blame! 116
Proceede forth and gete thi-silf a name.
And with o thyng do thi-silf conforte:
As thou disseruest, men aftir shal reporte.
to'dTrkn^s,'^*^' Maak a comparisou[n] tween dirknesse & liht, 120
hTTrenow'n Tween Idilnesse and Occupacioun,
virtuous in- Twcctt fairc daies and the cloudi niht,
dustry to sloth, rj-y ■, i i -i
Iween a coward prowesse and hih renouw,
Tween vertuous spech and fals detraccioun; 124
And to conclude, all vices to represse,
Contrarye to slouthe is vertuous besynesse.
r'en"'^s"things Vcrtuous bcsyncssc, O Bochas, tak good heed,
of old antiquity Renveth alle thynges off old antiquite, 128
and causes men -., i r • i-iii
to live after Maketh men to lyuen aftir thei be ded.
All were gone Remembrcth the noblesse of many gret cite;
had it not been » i • » i
for writers. And ne wcr writers, al wer goon, parde.
Wherfor, Bochas, sith thou art nih the lond, 132
SufFre nat thi ship to stumble on no sond.
"Co
103.
109.
IIS.
119.
125.
128.
133.
to] for toH. 105. voide] use H, R3.
sekirnesse] siknesse H.
on] at H. 1 16. eihte] eihte book R.
shall afftir H.
to] om. H. 126. is] & H.
Renewith R, J, R 3, H 5.
no] the R, J, P.
108. bookis H.
BK. viii^ Petrarch's Advice to John Bochas
827
I meene as thus: the shipp of thi trauaille,
Which hath passid the se of bookis seuene.
Cast nat anker til thou ha good ryuaille!
Lat no tempest of thundir, reyw nor leuene,
Nor no wyndis of the cloudi heuene,
Nor no fals ianglyng of demeres that wil blyue
Depraue thi labour, let thi shipp taryue.
Haste on thi way, lat Grace crosse J)i saille,
Fall on no sond of wilful necligence,
Lat good[e] will be cheef of thi couwsaille.
To guye thi* rother set enteer dilligence;
Yif vitaille faille & wyn to thi dispense,
Yit at the laste, thynk, for thi socoz^r
Sum roial prince shal quyte thi labour.
136
140
144
148
Thynk, be writyng auctowrs did ^^er peyne
To yiue princis ther komendaciouns,
To Remus, Romulus callid foundours tweyne
Of Rome town; & of too Scipiouws
Thei wrot the knihthod, prudence of too Catouws, 152
Of lulius, Pompeye & Hanybal eek also,
Bexauwple of whom looke that thou so do.
"The ship of
your labour
has passed the
sea of seven
books; do not
cast anchor
until you have
come to port.
"Hasten on
your way, let
Grace set your
sail and Good-
will be chief
of your
counsel; and
at the last,
some royal
prince will
reward your
labour.
"Writers have
done their pain
to commend
princes
Of prophetis thei wrot the prophecies
And the noblesse of olde Moises, 156
Of poetis the laureat poesies.
The force of Samson, the strengthe of Hercules;
Of two Grekis, Pirrus and Achilles,
Bi ther writyng — bookis sey the same — 160
Into this day endureth yit the name.
And he that can and ceseth for to write
Notable exaumples of our predecessoMts,
Of envie men wil hym atwite, 164
That he in gardyns leet p^rshe l)e holsuw flours
In sondry caas that myhte do gret socowrs.
Laboure for othir, & spare nat thi trauaille;
For vertuous labour geyn slouthe mai most auaille. 168
and to write
the prophecies
of prophets
and the
laureate
poesy of poets.
"And he who
can and does
not write the
notable deeds
of our prede-
cessors will be
censured by
men.
135. passidj om. H.
144. thi] the B, R, J. 145. expence H. 151. &] om. R.
152. the] om. R — & prudence H.
153. eek also] too H.
154. whom] them H. 162. and] om. R.
166. gret] om. H.
828 John Lydgate also proceeds in his Labour [^bk. viii
trAi/ofr"^" A thyng remembrld of antiquite, [p* 3^5]
prince or per- j^ \vha;; tlicT is sct a fulf iiiiace
son who IS - 1 • I 111
de«a quickens Qf a pniicc of hill Of loiih tlccre;
the heart of his r\ r r i • •
friend; KjT 01 a pcfsone a prcent or his visage 173
Gladeth his freend, quykcth his corage;
And semblabli bexaiunple men may fynde
Thynges forgetyn be writyng come to myrzde.
Mmemamicr ^"'^ ^^^ ^^ make OUT names perdurable, 176
forKottcn y\,i(i our iiicrites to putten in memorie,
merits may be . » '
put in mind by \ iccs tcschewe, in vertu to be stable,
end of our That labouie may of slouthe haue the victorie,
voted^o ctrist To clcyme a see in the heuenli consistorie — 180
^""" Despiht of idilnesse & foorthryng of v^rtu —
Fyn of our labour be youe to Crist \es\x."
hlTdonc""^ CI Whan Petrak hadde rehersid this lessoun
speaking. Bochas jfj rebukyng of vicious idilnesse, 184
arose and -ni-ii ir
sharpened his Bochas supprised and meued of resouw,
pen. V\ill had .p, _ , . , . . ,
overcome the Koos irom his couchc, gan his penne dresse.
^M eness o Will ouercaui thympotent feeblessc
Of crokid age, that Boch^j vndirtook 188
For tacomplisshe up his eihte book.
LydgaU!"*^" I folwyng aftir, fordullid with rudnesse,
foiiowine after, ]\/[or than thrc score yeeris set my date,
unskilled and .■:.■... ^ ,
more than Lust of youthc passid [with] his Iresshnesse; 192
years old, Colours of rcthotik to helpe me translate
bright roiours^ Wer fadid awey: I was born in Lidgate,
FaVed:-"" Wher Bachus licowr doth ful scarsli fleete,
My drie soule for to dewe & weete. 196
Lydg'att° wh'e°e Thouh pallid age hath fordullid me,
B^^ch'^s^ °f Tremblyng ioyntes let myn hand to write,
iiquor flows. And fro me take al the subtilite
Fordulled by ^~ » . , • t i- i i*
age, I shau Ut coHOUs makyng in Inglissh to endite, — aoo
ubour. '° ""^ Yit in this labour treuli me taquite
I shal proceede, as it is to me dewe.
In thes too bookis Bochas for to sewe.
f Explicit prologus libri Octaui.
172. Or] of H — 2nd a^ Jje H. 174. semblaly R.
175. Cometh R. 190. with] for R.
191. yeeris] of yeer« H. 192. with] om, R, J, P, H 5.
196. to dewe] ta dew H.
BK. VIIl]
Domitian, a had Emperor
829
^ Incipit liber octauus.
[How the proude tiraunt Domytyan Emperour of
Rome, and many other Emperours & nobles for
ther outrages & wrecchidnesse mischeuesly
ended.3 ^
B
ROTHER to* Titus, sone of Vespasian, [p. 367]
Cam next in ordre, as writ myn auctowr, 205
The proude awbicious callid Domyciaw,
And was in Roome crownid emperowr; —
An extorsioneer and a fals pillowr, 208
Proudli comauwdid, in his estat up stallid.
Of al the world he sholde a god be callid.
Thoruh hih presumpciouw, of hym it is eek told,
Nouther of tymber koruen nor of ston, 212
Set up images of siluer and of gold.
In tokne ther was no god but he allon.
Into Pathmos he exiled eek Seynt Ihon,
And ageyn Cristene the seconde next Nerouw, 216
That began first the persecucioun.
This same tirauwt, regnywg in his estat,
To alle the cite was passyng odious;
Best & most worthi he slouh of the Senat, 220
And onto all that wer[e] vertuous
Mortal enmy, and most malicious.
And for slauhtre of senatowrs in the touw
Axed the tryuwphe, as maad is menciouw. 224
Made among lewes be ful gret outrage,
Wher-as he hadde grettest suspeciouw,
To slen all tho that wer of the lynage
OfF Dauid kynreede or kywg Salamoun, 228
List he wer put out off domynaciouw
Among[es] lewes; this was his meenywg, —
Slouh all tho that wer born to be kyng.
Domitian was
an extortioner
and pillager,
who com-
manded men
to call hira
god of all
the world.
He set up
silver and
golden images
of himself and
exiled St. John
to the Isle of
Patmos.
He was odious
to all Rome,
slew senators
and was an
enemy to
virtuous
people.
He killed all
the Jews of
the line of
David and
Solomon,
204. to3 of B — of] to H,
211. is] om. H.
221. onto] to H.
225. among] of H.
228. or] or of H, R 3, P, of J.
229. domynacioun] pocessioun H, R 3.
^ MS. J. leaf 150 verso.
830 The End of Domitian. Commodus [JBK. viii
and IS Gc^ Amyd his* paleis, as God wolde of riht 233
riKhtly wishcJ i-» ' i ■ o • l I • J
to punish him, runslie a tirau//t & quiten nym his nieede,
one*nil;hVin Tlils Domycian was slayn vpon a niht,
ConTm^uj. His kareyn aftir vnburied, as I reed.
who «ucc«Jcd. q ^^j Comodus doth aftir hym succeede, 236
was given ■* . .
wholly to his Which was al youe be flesshh appetit
tites. To leue al vertu & folwe his fals deht.
A« was then Theatre pleyes of custum he did vse,
the custom, he , , i o i
habitually As was the custum ther & the vsage; 240
pra"yV°and"'^' His Hff in vices hc falsH did abuse,
fi^mosT viJtu- In lecherous lustis dispente al his young age,
0U8 senators, 'p^ ^.].,g Romcyws did ful gret damage:
For of the Senat that wer most virtuous, 244
Wer falsli slay[e]n hi this Comodus.
During his In his tymc be strook of thundirdent
time the public . , /- i-i i i r l
library was And hry lihtny^g that caw doun rrow heuene,
lightnml:. ^ The comoun librarye was of the cite brent, 248
strangled V" ^^' ^^^^ ''^'^^ hoo\i\& of al the craftis seuene,
his concubine, gookis of poctis mo tha?i I can neuene.
And Comodus, breefli to termyne.
Was slayn and stranglid bi his concubyne. 252
Heivius Pert.- ^ Helmus Pcrtynax cam next on the ryng,
next on the ring. Ordeyned aftir emperoMr of that toun,
unwieid/and Old & vnwecldi, slayn in his gynnyng.
soon slain. AfFtir whow, the book makth mencioun, 256
Be no title of successioun,
^ But an intrusowr, oon callid lulian,
Thestat vsurpyng to regne ther began.
Julian, a g^. ^f |.},g noblc lynage Affrican, 260
usurper, lol- _ ...
lowed, and he Bom in Tripolis, a myhti gret cite,
was killed m i i -i l*
battle by Oon beuerus, that was a knihtli man,
Severus, born /^ i i r t> j
of the line of Gadted ot Romeyns a wonder gret meyne.
caL^'us.'^"' Bothe maad strong, lulian mette & he 264
At Fount Melyn, a cite of Itaille,
And ther was lulyan slay[e]n in bataille.
Fired by malice, ^ Scuerus aftir cntrid the empire
w^a^rdTpe^r^^ And took upon hym the domynacioun, 268
Chrittia'irs. Vpon Cristene, of malis sette affire.
Began ageyn hem a persecucioun
232. his] the B, R, J. 238. fals] om. H. 247. fire R.
253. Helmus] Elius P, Helinus R 3. 259. ther] thai R.
262. knihtli] lykly R.
265. pount Moleyn H, pount meleyn J, poyunt Mellian R, pont
Miluian P.
BK. viii3 Severus, Antoninus, Macrinus, Aurelius
831
276
280
Of tirannye and fals ambicioun;
^ But oon of Egipt callid Poscennyus 272
Ageyw Seuerus began to werke thus:
Gadred meyne Seuerus for tassaile,
In purpos fuUi, & theron dide his peyne,
First with hym to haue a gret bataille,
Next of thempire the crowne for tatteyne.
But ye shal heere what fill of thes tweyne:
On Poscenwyus fill the disconfiture,
And Seuerus thempire doth recure.
In his purpos or he myht auaille,
V^ith oon Albynus, that was a manli kniht,
He hadde [in] Gaule a ful gret bataille;
Ful gret[e] blood shad in that mortal fiht, 284
Albynus slayn of v^rray force & myht.
Seuervs aftir entrid in Breteyne,
Kauht[e] seeknesse & deide of the peyne.
^ Aftir Seuerus next caw Antonyne, [p. 368] 288
Of whom the froward disposicioun,
As alle auctours of hym determyne, —
His besynesse and occupaciouw
Set hool in flesshli delectaciouw, 292
So fals a lust his corage did assaille, —
Among[es] Parthois slay[e]n in bataille.
^ Macrinvs aftir tofor Boch^j- caw doun,
Whilom a prefect in Roome the cite, 296
Of the Pretoire, and be invacioun
Cam to the imperial famous dignite,
Ocupied a yeer, sat in his roial see,
Til Fortune list hym to disgrade, 300
Among his knihtis slayn at Archelade.
^ Next caw Aurelius surnamyd Antonyne,
A gret ribaud & passyng lecherous,
Yit was he bisshop, as auctOMrs determyne, 304
In the temple of Aliogobolus.
And in his tyme was oon Sabellius,
A fals heretik, of whom* ga« the names '
Of a sect callid Sebellianes. 308
272. Pescennius P. 273. to] l)e H. 281. his] this H.
286. Briteyn H.
292. hool] holly R. 295. Macrinvs] Marcyus H, R 3.
304. he] the R. 305. Eliagabolus H, R 3, Heliogabalus H 5.
307. when B.
and was
attacked by
Pescennius
Niger, whom,
however, he
defeated.
He also fought
in Gaul and
defeated and
slew Albinus.
He then went
to Britain,
where he died
of disease.
Antoninus
next ap-
peared —
a wicked man
whose whole
business and
occupation was
fleshly delight.
He was slain
in battle by
the Parthians.
Macrinus, who
succeeded An-
toninus,
reigned one
year and
was then killed
by his soldiers.
The emperor
Antoninus
Aurelius was a
passing lecher-
ous ribald,
although a
bishop; and in
his time the
Sabellian sect
832 Marcus Aurdius, Maxinius [bk. viii
uted'gofcj'eir *** This said Aureliiis, ngeyn[e]s al norture,*
vui*t'r'°' ^^ '^'^'^ prcsu;;!pciou?:, in bookis it is told,
purpote*. which Woldc Hat Dource his womb bi nature,
w»8 contrary to „ . n- 1 1 r i 1
good hrcedins; Ijut 111 vcsselhs that wct maacl or gold; 312
knightj^lcw" And in dcsplht[c], whan that he wex old,
•^'^•thi^wr'' Slayn off his knihtis, & nat aftir longe
despite.''^'^'' '" H'S cateyn was throwen in a gonge.
Niircu^sAurdT.' ^ ^ftit this ptoudc foFseid Antonyne, 316
was elected Into thempirc be iust eleccioun
emperor by the ^^ i i • i
?,«^"»?«; , Or senatowrs, as bookis determyne.
He defeated i- o r i • i -i
Xerxes, king of Lam AuFclivs, & lor his hih renoun
when''he"5at in Sumamyd Alisaundfe, as maad is mencioun. 320
judgment. p^^jj^^ ^^j^j^ Persiens lik a manli kniht.
And ther kyng Xerses he put vnto Jje fliht.
mad'rthrce" ^his Autelius, this prudent knihtli maw,
books of Whan he sat iuge in the consistorie, 324
Digests, sat P ii-j -171 •
with him. 1 her sat oon with hym caliid Vlpian,
A gret cyuylien notable of memorie.
Of whom it is to his encres of glorie
Reported thus, be gret auctorite 328
He of Digestis made bookis thre.
kiVhisiifV^''"' Ful pitousli this emperowr lost his lyff,
by accident in CasucH, as maad is mencioun,
a tight among i • i -i j • i rr
his soldiers. Among his knihtifj bi a sodeyn stryrr, 332
Wher he was slayn in that discencioun.
Aftir whos eende, for short conclusioun,
Tofor Bochas, the book weel telle can, it
Cam Maxymyni^j* & with hym Gordian. 336
!^af c'ho^en'^''" ^ Maxymynus*, the cronicle doth expresse,
emperor by his Chose of his knihtis & his soudiowrs
knights, was . . • i i -i
afterwards a For his victotious marciai hih prowesse
bitter enemy of _^ • a i • o
the Christians, Doon iti Almaignc, & among emperowrs 340
Set up in Roome, maugre the senatowrs.
Afftir strong enmy, as myn auctowr seith,
With al his poweer onto Cristes feith.
309. norture] nature B, R, J.
312. gold] puTif golde H.
325. Wlpian R. 329. He of] OfF the R.
331. is made H.
336, 37. Maxymynus] Maxynymw/ B, J, Maximymus R, Max-
ymyns H, R 3.
343, With] Was R.
BK. VIIl]|
Gordian and the tzvo Philips
833
He was [eek] enmy, his lyfF who list to seen, 344
To cristen clerkis of gret auctorite,
And specialli to olde Origen.
But in his moste furious cruelte,
In Aquileia, a myhti strong contre, 348
Of a prefect callid Puppien he was slayw;
Of whos deth [al] Cristen men wer fay«.
^ Next bi the Senat chose was Gordian.
First ageyn Parthois he cast hym to werreie; 352
Of lanvs temple whan the werre gan
He made the gatis been opnid with the keye,
Which was a tokne, as olde bookis seye, —
Tho gatis opnyd, to folkis nih & ferr^, 356
That with ther foon the Romeyws wolde haue werr^.
and especially
of old Origen;
and at the
height of his
cruelty he was
slain by a
prefect named
Puppien.
Gordian made
war on the
Parthians and
opened the
gates of the
temple of
Janus.
With Parthois first this saide Gordian
To holde werri? faste he gan hym speede;
And upon hem alwey the feeld he wan. 360
AfFtir he spedde hym into Perse & Meede,
Alwey victorious in bataille, as I reede;
Vpon Eufrates slay[e]n, as I fynde,
Be fals tresouw, the cronicle maketh mynde. 364
^ Next in ordre cam Phelipp be his name,
His sone eek Phelipp cam with hym also,
Myn auctOMr Bochas reherseth eek the same,
The fadir, the sone baptised bothe too, 368
Riht sad & wis in what thei hadde to doo.
And wer the firste Cristene of echon
EmperoMrs reknid; for ther toforn was now.
Be Poncivs the martir, as I reede, [p. 369] 372
In Nicea, a famous gret cite,
Thei wer baptised, and aftir that in deede
Slay« in bataille, for thei list nat flee.
Tofor ther deth, both of assent, parde, 376
Ther tresowrs hool, that wer imperiall.
To Cristis cherch, I fynde, thei gafF it all.
Always vic-
torious, he was
finally slain at
the Euphrates
by treason.
Next in order
came Philip
and his son of
the same
name. They
were the first
Christian em-
perors.
Pontius the
Martyr
baptised them,
and both
were slain in
battle because
they would not
flee. They gave
all their wealth
to the church.
344-
349.
357.
360.
364.
eek] om. R, J.
Purpien H. 350. al] om. R, J.
foon] Sonne R.
the feeld he] he this werr^ H.
tresoun] resoun R. 369. sad]
J, P — to doo] a doo H.
witty H — what] that
834
Ductus, Gallus, Volusian
[bk. VIII
and Bithop
Sixtui assijtnrJ
St. Laurence to
diatrihutc it
among the
ponr.
St. l^urcnce
was afterward >
martyred by the
tyrant
Deciu*, who
also caused the
two Philips to
be slain and by
his falsehood
and deceit
became em-
peror.
During his
time St. An-
thony lived on
fruit and roots
in the desert.
In punishment
of Dccius'
curseJness God
sent a terrible
pestilence to
Italy.
I will write no
more about
him.
Gallus and
Volusian
reigned but
two years each;
The bisshop Sixtus took poccssioun,
Vertuousli assigned it to Laurence
Tlierof* to make distribucioun
To poore folk in ther indigence;
For \vliich[e] dcede be cruel violence
\\\c tiraunt Decius agcyn liyni* took a strifF,
Made liooli Laurence be bren[n]y«g lese his lyf.
This same Dccius, cursid & cruell,
Caused the slauhtre of thes Philippis tweyne;
And for he was sotil, fals & fell,
Be sleihte and falsheed he dide his besi peyne
To thempire be force for to atteyne,
The seuente tiraunt be persecucioun
Which ageyn Cristene took first occasioun.
Myn aucto//r writ, tyme of this Decivs,
The hooli hermyte, exauwple of parfitnesse,
Be daies olde callid Antonivs,
Lyued in desert ferr out in wildirnesse,
As an hermyte despisyng al richesse, —
Lyued be frut & rootis, as men tell,
And of perfeccioun drank watir of Jie well.
Vpon Decius for his cursidnesse,
Ageyn Cristene which gaf so hard sentence,
Thoruh Roome and Itaille, myn auctowr berj)
witnesse.
In eueri cite was so gret pestilence,
That be the sodeyn dedli violence,
The hertis of men, dependyng in a traunce,
To saue ther lyues coude no cheuisaunce.
Of this mateer write no mor I can;
To this emperowr I nil* resorte ageyn.
^ Speke of Gallus and Volusian,
That besi wern, ther labour was in veyn,
Ther tyme but short, as summe bookis seyn;
For Martyn writ, an old[e] cronicleer.
In thempire thei regned but too yeer.
380
384
388
392
396
400
404
408
412
381. Therof] Ther for B — a destribuciouw H.
384. hym] hem, B, J, R.
385. brennyng] brotling P.
387. thes] \>t H.
408. nil] vvil B, R, J, H, R 3, H 5, P. 412. cronyculeer R.
413. too] oon R.
BK. VIIl]
jEmilian, Gallien, Valerian
835
Bothe wer slay[e]n bi the procuryng
And bi the purchace of oon Emyliaw,
A Romeyn kniht, [the] which be sHh werkyng 416
To occupie thempire tho began.
Be tiranwye the lordshipe ther he wan,
Whos lordship, for lak of happ & grace.
No lenger laste than too monethes space. 420
This litil chapitle, as toforn is seene,
Rehersid hath & toold in woordis pleyn
Of emperoMr[e]s almost ful fourteene;
And of alle wer good[e] non but tweyne. 424
Which to reherse I haue do my peyne,
And to proceede ferther, as I gan,
I mvt now write of oon Valerian.
HIS sone and he, callid Gallien, 428
To al Cristene bar gret enmyte,*
Slouh all tho, ther legewde mew may seen,
That seruede Crist in trouthe & equite.
Whos persecucioun & hatful cruelte 432
Abatid was, as I can weel reherse,
Bi oon Sapor that was kyng of Perse.
Bi force of armys Sapor, this myhti kywg,
Gan in Asia, & with his host cam doun 436
Be Tigre, Eufrates, &, knihtli so ridywg
Toward the parties of Septemptriouw,
To Kaukasus nat ferr, fro Babilouw;
And al Surrye he proudli did assaille, 440
And Capadoce he wan eek be bataille.
Whom for to meete caw douw Valerian
To Mesopotayn with many legiouws.
The werre was strong; but this knihtli ma«.
This hardi Sapor, with his champiouws
The feeld hath won we with al the regiouws
Affor rehersid; & thoruh Perse he ladde
Valerian bouwde with che[y]nys round & sadde.
He was be Sapor, maugre his visage.
This Valerian, so streihtli brouht to wrak,
Lik a prisoneer bounde to this s^-ruage
Be obeissaunce, that founde wer no lak, 452
444
416. the] om. R, J, P, R 3, H 5. 419. happ] helpe H.
420. moneth H. 429. ennyte B. 430. legendis H, R 3.
437. Tigre] Tire H. 439. To] So H. 447. Perse] om. R.
451. this] his H, R.
for both were
slain at the
instigation of a
knight named
^milian, who
himself was
emperor only
two months.
This little
chapter has
told of
fourteen em-
perors, of
whom but
two were
good.
Valerian and
his son Gallien
were enemies
of the
Christians;
but Valerian's
cruelty was
abated by
Sapor, king of
Persia,
who, riding
north from
the Tigris
and Euphrates,
attacked Syria
and the
Caucasus.
Valerian came
down to meet
him and was
defeated and
led to Persia
in chains.
448
where he
suffered the
indignity of
having to kneel
down and let
Sapor step on
his back
836 Valerian humbled by Sapor [bk. viii
To knele on fourc &: to profre his bale
Vnto Sapor wha?; liym list to ride, \
Therbi to mounte, for al his gret[e] pride. j
Z^n"^^V This was thoffise of Valerian, [p. 370] 456 I
mount his gg seruytutc duryng many [a] yeer; ]
Wherfor he was callid of many man
Thassendyng stok into the sadil neer, j
Which is in Frensh callid a mou«twcer. 460 j
This was his ofhs, to bowe dou» his corps
Whan that kyng Sapor sholde worl)e upon his hors.
l^al'l*viy' This is the guerdoun & fauoz/r of Fortune, !
Tnd'kin"!"'' ^'"^ ^'*^^ maneer to princis & to kyngis, 464 1
what happens Hit double custum vsid in comune
knows. Be sodeyn chaung[e] of al worldli thynges.
Aftir tryumphes and ther uprisinges, \
What folwith aftir, hir wheel [weel] telle ca«, 468
I take record of Valeryan: '
herVif^ckie to This ladi Fortune, J^e blynde fell goddesse, j
Valerian and 'f q Valerian shewed hirsilf vnstable, 1
iavourable to _ , ' j
Sapor. Yet he Tauhtc hyni a lessoun of hir doubilnesse; 472 1
WAS loo crucllv i
vengeabie to To kyng Sapor she was fauourable. \
soil the back of t-> • i ii- i i
ari emperor DUt yit he was to cruelu vcngable,
IS eet. ■^Vith his feet, deuoid of al fauowr, ■;
To soille the bak of an emperowr. 476
r^'etmbefth'if Of olde it hath be songe & cried loude, —
and be merciful Record On Cirus & many othir mo, — *
to their -' '
prisoners. Kynges of Persc of custum ha[ue] be proude,
Aftir punshid an[d] chastised eek also. 480 i
Princis of merci sholde tak heed herto, \
Aftir victorie in ther estat notable
To ther prisoneres for to be merciable. J
knowt\"w°to Myn auctowr Boch^j- in this mateer weel* caw 484 1
rebuke tyrants, Rebukc tiraunt^fj, that wer be daies olde;
says to Val- ^ ^ ' ^ '
erian, "Where Tumeth his stile, speketh to Valerian: i
are your rubies <j-,iti ii i-o i- -ii ■
and sapphires V\ her be the rubics & saphirs set m golde, j
and rich pearls? rr^. • i i o r i i I
1 he riche perle & rynges manyrolde 488 '
457. a] om. R, H, R 3. 458. many a H, J.
460. mounteer H, mountver R 3.
463. fauoMr & guerdon R. ^
468. weel] om. R — here wele telle I can J. I
478. on] of H, R 3. 481. herto] eek hereto R. j
484. weel] weel tell B, R, J — only the n in can is written R. 1
485. wer] om. H. 487. the] thy H. 488. The] \,'i H. I
BK. VIIl]
Bochas rebukes Valerian
837
That thou were wont [to] weri? upon thyn hondis ?
Now as a wrech art bounde in foreyn bondis.
Wher thou wer wont of furious cruelte,
Clad in purple withynwe Roome toun, 492
To Crist cowtrayre in thy« imperial see,
YaiF doom on martirs to sufFre passiouw, —
Now listow bounde [&] fetrid in prisoun,
To kyng Sapor constreyned to enclyne, 496
Whan he list ride, bowe nek & chyne.
Thus artow falle from thyn imperial stage!
Think on Fortune and haue hir in memorie:
She hath the cast in thraldam & S(?ruage 500
And eclipsed al thyn olde* glorie.
Wher thou sat whilom in the consistorie
As an emperoMr & a myhti iuge.
List bounde in cheynys and knowest no* refuge. 504
^ It is ful ferr fall out of thi mynde
The knihtli deede of worthi Publius,
Of Roome a capteyn, ordeyned, as I fynde,
To fihte ageyn[es] Aristomochus, 508
Kyng of Asie; of fortune it fill thus:
Whan the Romeyns dide the feeld forsake,
This Publius among his foon was take.
This noble prince stondyng in dreedful caas, 512
His lyf, his worshep dependyng atwen tweyne,
In his bond holdyng a sturdi maas,
Smet out oon of his eyen tweyne
Of hym that ladde hym; the tothir for ^^e peyne 516
That he felte and the gret[e] smerte
Took a dagger, roofF Publius to the herte.
Which loued more his worshep than his lyfF,
Ches rather deie than lyuen in s^ruage; 520
This conceit hadde in his imagynatyfF,
And considred, sith he was in age.
To saue his honour it was moor auauntage
So to be slayn, his worshep to conserue, 524
Than lich a beeste in prisoun for to sterue.
"You, who
were clad
in purple
and gave judg-
ment on the
martyrs in
Rome, can now
bend your back
to King Sapor
when he wishes
to ride.
"Thus you are
fallen; think on
Fortune, who
has cast you
into thralldom
without
remedy.
"You have
forgotten the
example of
worthy
Publius, who,
taken by
his enemies in
Asia,
and, preferring
death to
servitude,
smote out an
eye of the
soldier who
led him, and
he, mad with
pain, struck
Publius to the
heart with a
•dagger.
"Publius loved
his honour
more than his
life and did
not care to die
like an animal
in captivity.
489. to] om. H, R, R 3, H 5.
494. YafF] yeve H — martirs] mateers R. 501. olde] eld B.
504. no] non B. 508. Aristomachus R, H, Aristonichus P.
515. his] the P.
838 Bochas's Rebuke of J'alcrian [bk. viii
"As Vaierms Fortiuiis chapltlo of hym ne* was nat rad;
Mys, nlher ' . j'
th»n Unguish in Qf which V aleiius makcth mcnciouw,
rrison a man . ^ . ■ ■ • ^ J o
haU better AitiT whos co/;ccit, iio tiia;/ 111 vcrtu sad 528
clioose to starve ^i . , ■ i • l " ' .
to death, Sholde nat longc hmswissli in pnsoun,
But rather cheese, lik his oppynyouw,
Of nia>;li force & knihtli excellence
The deth endure of long abstynence, 53^
«. Agriprina fl ^5 whilom dide the princesse Aggripyne,
did, so that ■* . . ic'i ITI J
she lay rale Wha?/ she in pnsoun lay tetrid and Ibounde;
nnJ prostrate, ,^ ^ , . r 1 • 1 r 1
in spite of Of hir fre chois she felte so gret pyne
thusTnaej" Of hu«gir, thrust, in stori it is founde, 536
That she lay pale & gruff upon the grounde,
Maugre Tiberye, & leet hir gost so weende
Out of hir bodi; this was hir fatal eende.
"Rut as (or Jhou stood fcrr of of al such fantasie, [p. 371] 540
you. Valerian, tt i i
who with cruel J spekc to the, o thou Valeryan!
inany a Chris- Thi crucl hcrte of fals malencolic
I'udi thought Made whilom deie many Cristen man;
you'r mind"'* And [many] martir, sith Cristis feith began, S44
Which for mankynde starfF upon the rood, —
Thei for taquite hym list to sheede her blood.
'frSdirenough ^gcyn his kwc thou wcr impacient
to the Egyp- And importune be persecuciouw; 548
tians and their __,, ,. ~ o rr • .^ ^ ^
i5i3. Thou dist fauoure & suitre in thyn entent
That Egipciens dide ther oblacioun,
Thar sacrefises & rihtes up-so-doun
Vnto Isis, of froward wilfulnesse, 552
That was of Egipt callid cheef goddesse.
and to the Fauoutablc thou wer In thi desir
Jews and Chal- i o i l_
dxans and ^q sufFre lewcs ther Sabat to obserue,
you killed the And Caldcis to worshepe[n] the fyr, 556
di^d'yourself" in And folk of Crete Saturn for to serue.
wreu"h."'" ^ And Cristene men thou madist falsli sterue,
Of whos lawe for thou dist nat rechche,
Thou dei[d]est in prisoun at myscheef lik* a wrech-
che." 560
526. ne] it B, R, J, P.
538. gost] breth H. 529. 1st hirj \>t H.
S42. of] and R, H, R 3, H s. 546. to] forto R.
547. his] this H — inpacient R. 549. & suftrej suftrid H,
556. to] for to H, R 3.
560. deidest] diest R, dej^est H 5, died J, P — lik] as B, R, R 3,
Hs.
BK. VIIl]
The Death of Gallienus
839
[How Gallien sone of valerian was slayn]] ^
NEXT in ordri? to Bocha/ the cam doun
Sone of Valerian, oon callid Gallien.
But for the grifte horrible efFusioun
Of Cristen blood[e], that men myhte seen 564
Shadde be Valerian, God wolde it sholde been
Shewed openli to Romeyws be vengaunce
Of many a contre sodeyn disobeissauwce.
Thei of Almeyne the Alpies dide passe 568
Vnto Rauenwe, a cite of Itaille;
Gothis also, proud of cheer & face,
Hadde ageyn Grekis many gret bataille;
And thei of Hungry, armyd in plate & maille, 572
With them of Denmark, furious & cruell,
Ageyn Romeyns wex of assent rebell.
To whos damage in this mene while
Among Romeyws it is befalle thus: 576
Woful werris which called been civile
Gan in the cite, cruel and despitous.
First whan thei mette was slay[e]n Gemyvs,
Which first took on hym, in bookis as I reede, 580
Of hih corage to were purpil weede.
Oon Postumyvs, a myhti strong Romeyn,
Kept al Gaule vndir subieccioun;
To ther auail vnwarli aftir slayn 584
Among his kniht^j, for al his hih renoun,
Be a sodeyn vnkouth discencioun.
Next Victoryn, hauyng the gou<?rnaunce
Of al Gaule, was aftir slayn in Fraunce. 588
But Gallien, of whom I spak toforn,
Sone and heir to Valerian,
His domynacioun off purpos he hath lorn.
In Republica [anoon] whan he began, 592
Lich a contrarious & a froward man
Wex lecherous and vicious of lyuyng.
At myscheefF slay[e]n; this was his eendyng.
The reign of
Gallienus was
disturbed by
rebellions, in
punishment for
the effusion of
Christian
blood shed
by his father
Valerian.
The Germans
came to
Ravenna, and
the Goths and
Danes
revolted.
In Rome there
were cruel civil
wars;
and
Posthumus,
who defeated
the Franks in
Gaul, was slain
by his knights.
Victorian was
slain in France,
and Gallien,
who lost his
authority by
evil living,
died at
mischief.
564. myhte^ may H.
576. it is befalle] it befiU H. 577. The wofull H.
585. hih] gret H, R. 592. anoon] om. R, J, H 5.
^ MS. J. leaf 152 verso.
840 Sluintilius, Aurdian of Denviark, Prohiis [bk. viii
plow Quyntylyus was moordred by women.] ^
broS"o**f ^ Next Gallien cam oon Quyntilius, 596
aiudiii.. WAS y\ ,ii_^n reme??ibred of cret attcmp[e]raunce,
murderevl by r i /-^l l"
women. I do Hrotlicr ot luTtlic to gret[ej V^lautlius,
not know why. . , , . ., , . 1 1 i ■
\\ IS 6c discreet in all his gouernau;/ce.
Who may of F'ortune eschewe the [sodeyn] chaunce ? —
To write his eende shortly in a clause, 601
Of women moordred; I can^iat seyn the cause.
[Off Aurelian in Denmark born.] ^
Aureiian. born q Qf Denmark born next cam Aurelian,
■n Ucnmark, ^ _ r mi
began a great fi^ worthi icniht his enmyes for tassaille. 604
war against . /^ i L U
the Goths. Aeeyn Gothes a gret werre he began,
His labour was ^_° -^ . . . t_ "1
for the profit Gat victotie m many stro?rg bataile,
of Rome. ^yj^^^ ^^j^j^ conquest gretli did auaille
To comoun proffit; for al his werk, parde, 608
Was to thencres of Roome the cite.
"fthTNorfh He recurid al Septemptrion,
and asked for ^^d westward had many gret victorie.*
the triumph; i • ■ t r i r I 1 L e.
but one thing, Among othit, i tynde [tnatj he was oon 012
his enmity to . , , . ■ ^ •
Christ, eclipsed Axed the tryumphe to be put m memone.
his glory. g^^ ^^^^ ^^^ ^ thing* eclipsed al his glorie.
Which hath the liht of his knihthod wztZ^drawe,
For he was enmy to Crist & to his lawe. 616
Tacitus and Qf y^-hom Bochflj list no mor now write,
riorianus i r- i i i
followed. I gut in his book goth foorth as he began,
can nnd nothing ^_^^. , , 11 -j T"*
noteworthy ^ Qf oon temembtyng pat caliia was 1 acite,
about either of .^7, . , a 1 /i
them. Which was successowr to Aurelyan; 620
^ And aftir hym succeded Floryan,
Of which[e] tweyne no remembraunce I fynde
That is notable to be put in mynde.
[How Probus disconfited Romayns and aftir was
slayn.] ^
Probus reigned p^obus aftif tegned ful seuene yeer [p. 372] 624
more than o i-i i il'L'L
seven years. ^nd foute moncth, which thoruh his hih renoun
Saturninus Geyn Satumynvs, with a [ful] knihtli cheer,
611. victorite B.
612. & among H, And among R 3 — that] om. R, J, H 5.
614. o thing] athing B. 619. was callid H.
626. Saturnynus] Seatourns H, senatours R 3 — ful] om. J, P.
1 MS. J. leaf 152 verso. ^ MS. J. leaf 152 verso.
' MS. J. leaf 152 verso.
BK. viii] The Death of Probus. Clarus and his Sons 841
And brouht hym proudli to subieccioun;
Natwithstondyng that he in Roome touw 628
Took upon hym of wilful tiranwye
Hooli thempire he for to reule & gule.
Beside the cite callid Agripyne
This seid[e] Probus geyn many proud Romeyw 632
A bataille hadde, list[e] nat declyne,
Mette Proculus, a myhti strong capteyw,
With oon Bonosus; & bothe ther wer slayn,
And al ther meyne of verray force & myht 636
Slayn in the feeld; the rewnauwt put to fliht.
Aftir this bataille & this disconfiture
Probus was loggid in Smyrme, a gr^t cite,
And ther vnwarli of sodeyn auenture 640
Slayw in a tour that callid was Ferre.
But a smal sesoun last his prospmte:
Swich is Fortune; lat no man in hir truste;
Al wordli thynges she chauwgeth as she liste! 644
and slew
Proculus and
Bonosus in
battle.
Finally he was
himself slain in
a tower at
Sirmium; let
no man trust
Fortune.
[How Clarus and his ij. sones were myscheuyd.] ^
^ Tofor Bochas Clarus next caw doun
With his too sonys, Numerian & Caryne.
And, as I fynde, he was born in Narbon
And descendid of a noble lyne. 648
But whan that he most cleerli dide shyne
In his empire, he gat cites tweyne,
Chose & Thelifouwt, in Partois wzt^ gret peyne.
Beside Tigre, a famous swift ryueer,
He pihte his tentis, & cast hym J)^r tabide,
A sodeyn lihtnyng his face caw so neer,
Smet al to pouder, for al his gret[e] pride;
And Numerian that stood be his side
Hadde a mark[e] that was sent frow heuene:
Loste bothe his eyen wit^ the fyry leu[en]e.
Clarus and his
two sons,
Numerian and
Carinus, next
came before
Bochas. Born
of a noble
line in Nar-
bonne, he took
Seleucia and
Ctesiphon,
652
656
but was killed
by lightning at
the Tigris, and
Numerian was
blinded.
639. Smyrna J, Smyryn R 3, Sirmine P — a gr^t] ^e H.
643. Swich is Fortune^ om. H — hir] hir curtesye H.
644. as she liste]] at hir lust H, as hir list R 3.
645. Carus P. 647. Nabourn^ H.
651. Choce H — Tholifau7it H, Ctesiphon P — Parroys J.
652. Tibre H.
658. vfhh the] eke with H, R 3, P — fire R.
1 MS. J. leaf 152 verso.
life.
842 Tbg Story of i^ueen Zenohia [bk. viil
Carinus ruled His othlr sonc Carvnus, a eood kniht,
unjuttly in t T-» 1 • I 1 i " 1 1
D.imatia «nd In Ualiiiacia hacide al the gou^rnau^ce; 660
wu cast down rv * r i i i "i
for hi* vicious l)ut' tor that lic goucinccl iiat ariht,
He was cast doun & lost al his puissaunce:
Vicious lyff konieth alwey to myschaunce.
Scpcivs chose Dalniacia for to guye, 664
Among his knihtis moordrid of cnvie.
[How the hardy quene Zenobia fau3t wit/i Aurelian
and was take.] ^
My author T\ /T \W auctoz/t hccr HO Icncer list sfojio^rne
now turns to VI r^c i i r ii- r •
Zenobia; but -L ▼ -I. (Jt thcse ciTiperowrs the rallis lor to write,
as Chaucer has t-> ' i i i ill-' -i
already told but \n al haste hc doth his Stile toi^rne 668
w!ii "ehca'rsc To ZcHobia hir stori for to endite.
Hnw."' °"'" But for Chauceer dide hym so weel aquite
In his tragedies hir pitous fall tentrete,
I will passe ouer, rehersyng but the grete. 672
He describes Jn his book of Cauntitbury Talis
her life in his ,_,, . r r» • a 11 •
Book of Can- 1 his souereyw poete or orutis Albioun,
er ury a cs. yj^Qj-^j^ pilgrymys told be hillis & be valis,
Wher of Zenobia is maad mewcioun, 676
Of hir noblesse and of hir hih renoun,
In a tragedie compendiousli told all,
Hir marcial prowesse & hir pitous fall.
She was bom Myn auctowr first afFermeth how that she 680
of the stock of _^ -' ... r i • i
worthy Ptolemy Descend id was, to telle or hir lynage.
Born of the stok of worthi Tholome
Kyng of Egipt, ful notable in that age.
And this Zenobia, expert in al langage, 684
Wis of couwsail & of gret prouidence,
Passed al othir in fame of elloquence.
and married Among she was armyd in plate & maille.
King of p'ai- Of Palmerencys* weddid to the kyng 688
Callid Odenatus, prudent in bataille
She was also, be record of writyng,
Hardi, strong, hir lordship defendywg,
661. But] And B, J, P.
667. for] om. H. 669. hir] his R, J.
670. so wele did hym quyte H, R 3. 679. prowessis H.
688. Palmerenoys B, Palmerencys J, Palmyrences P, Palmy-
nerois R, H.
MS. J. leaf 153 recto.
BK. VIIl]
The Story of ^ueen Zenobia
843
Maugre all tho, with hir cheualrie, 692
Ageyw[e]s hire that wrongli took partie.
Be Odenatus she hadde sonis tweyne,
Heremanvs callid was the ton,
And Thymolaus, of beute souereyne. 696
Aftir whos berthe ther fadir gan anon
To occupie the prouynces euerichon
Of Perse and Mede; hi processe made hem fleen,
Of Zenobia, the hardi wise queen. 700
Whil Odenatus wex most glorious
In his conquest thoruhout Perse & Meede,
Slayn he was be oon Meonyus,
Which to the kyng was cosyn, as I reede; 704
But for because of this horrible deede
And for the moordre of kyng Odenate,
Deide at myscheefF & passed into fate.
Be processe aftir, Zenobia the queen [p. 373] 708
Took hir too sonis and proudli did hem leede
Tofor hir chaar[e], that men myhte hem seen.
How thei wer born as princis to succeede.
Made hem lik kynges be clad in purpil weede; 712
Them to difFende this myhti creature,
Hardi as leouw, took on hir hir armure.
For al hir lordis & knihtis she hath sent,
Maugre the Romeyns proudli gan hir speede, 716
Al the parties of the orient*
To occupie & hir host to leede.
Of themperour she stood nothing in dreede,
Callid Aurelian, mette hym in bataille, 720
With hir meyne hym proudli did assaille.
On outher side that day gret blood was shad;
The strook of Fortune withstant no cr^fatur^:
The queen Zenobia was taken & forth lad; 724
Fauht first as longe as she myht endure;
With riche stonis frett was hir armvre,
With whom themperowr, so entrywg Roome touw.
Of tryumphe requeryng the guerdouw. 728
He dempte it was couenable & sittywg,
This emperottr, this proude Aurelian,
by whom she
had two sons.
After they
were born
their father
occupied
Persia and
Media,
and soon after-
wards was
slain by his
cousin
Maconius,
who was
executed for
his crime.
Zenobia
dressed
her sons in
purple and
shewed them
to the people
as their future
princes,
and in defiance
of the Romans
continued her
husband's
conquests in
the East,
but was de-
feated in battle
and taken
prisoner by
Aurelian
695. Herennian P. 696. Timolaus P. 707. &]] om. H.
709. hir] his R. 715. al] om. R. 717. thorient B.
844
The Fate of Zenobia. Diocletian
[bk. VIII
and led in his Taxc tlic tiyumplK'; it w.is SO gf^t a thyng
triumph. r,, i '/ " i • r i i 1
To take /ciiobia [tliatj such a wciTif gan 73a
Ageyn* Roniey;is, this marcial woman.
For I suppose of no woman born
Was neuer queen so hardi seyn afForn.
She was brought This harcli princesse, for al hir roialte,* 736
golden feu"rs, Wlios hih roHOU/i thotuh al the world was knowe,
plunged down
Irom her
estate into
poverty.
high W:t/^ stokkis of gold was brouht to the cite,
From hih estat in pouert piongid lowe.
A wynde contrarye of Fortune hath so blowe,
That she, alas, hath pitousli made fall
Hir that in prowesse passed women all.
740
Diocletian, who
next appeared,
was a gar-
dener in his
youth.
Later on he
became a
soldier and
was chosen
emperor.
He made
Maximian
his general in
Gaul, but the
people were
rebellious
until chastised
by Carausius,
THE triuwphe youe [un]to Aurelian
For \^e conquest he hadde upon J)is queen
Callid Zenobia, cam Dioclesian,*
Born in Dalmacia, his stori who list seen.
Out of his contre first he dide fleen,
Of garlec lekis, as seith the cronycleer,
Because that he was but a gardener.
Other mencioun is non of his lynage.
Of his berthe forsook the regioun,
LefFt his crafF[t] of deluyng and cortilage,
Gaff hym to armys, & be eleccioun
Chose to been emperowr & regne in Roome toun.
First into Gaule he sente a gret poweer,
And Maxymyan he made ther his vikeer.
His viker ther hadde many gret bataille
Vpon swich peeple that be rebellioun
Gan frowardli contrarye & assaille
Tobeye his lordship withynne that regioun,
Til Caransynus be conzmyssioun,
An hardi kniht vndir Maxymyan,
Them to chastise took on hym lik a man.
744
748
who did great But bc ptocesse, the stori doth deuise,
to the common His lordship ther dide gret damage
weal by robbing'
the country.
'To comoun profiit; for he be couetise
732.
735-
739-
745-
755-
761.
that] om. R.
beforn R.
ploungyng R.
Deoclesian B.
into] in H.
Carasius P.
733. Ageyn] Geyn B, R, J.
736. roialte] cruelte B, J.
742. that] state R.
748. cronyculeer R.
760. that] om. H, R 3.
766. To] To the R.
752
7S6
760
764
BK. viiij] Diocletian, Carausius, Maximian and Others 845
The centre robbed be ful gret outrage,
And to hymsilfF he took al the pillage, 768
And of presumpciouw wered the colour
Of riche purpil lik an emperoMr.
This Karansynvs of Breteynys tweyne,
Proudli vsurped to be ther gouernowr, 772
Lik a rebel geyn Roome dide his peyne
And besied hym be marcial labour.
With many a strauwge foreyw soudiowr;
Hauyng no title nor commyssiouw, 776
Contynued longe in his rebelliouw.
Wherof astonyd was Dioclesian;
Seyng this myscheef dreedful & pereilous,
Ordeyned in haste that Maxymyan 780
Was surnamyd & callid Herculius;
Made hym emperowr, namyd [hym] Augustus,
Which hadde afForn[e] no mor gou^rnauwce
But of Gaule, which now is callid France. 784
Also mor-ouer this Dioclesian
Made in this while gou^rnoMr[e]s tweyne,
Constancius & oon Maxymyan
Surnamyd Galerius. Constancius in certeyne, 788
In this while to wedde dide his peyne
Douhtir of Maxymyan callid Herculius,
Named Theodora, myn auctowr writeth thus.
Be Theodora this Constancius [p. 374] 792
Hadde sexe childre in trewe manage,
Brethre to Constantyn, the story* tellith ^usy
Which aftirward, whan he cam to age.
For his manhod and marcial corage, 796
Was chose & maad[e] lord & gouerno^r
Of al the world, and crownid emperoMr.
Caransynvs, which hadde ful seuene yeer,
Lich as I tolde, rebellid in Breteyne 800
Ageyn the Romeyns, a gret extorsioneer, —
He usurped
the title of
governor
and rebelled
against Rome,
whereupon
Diocletian in-
vested Maxim-
ian with the
titles Augustus
and Herculius
and made him
co-emperor.
He also ap-
pointed Con-
stantius and
Galerius gov-
ernors; and
Constantius
married
Maximian's
daughter
Theodora,
by whom he
had six chil-
dren, brothers
of Constantine,
who afterwards
became the
great emperor.
768, 69 are transposed H. 773. ageyn H.
776. nor] non R.
7793 Made in this while gouernours tweyne R.
780] Constancius and oon Maxymyan R.
782. namyd] callid H — hym] om. R, J, H 5, P.
784. of] al H. 785. R omits this stanza.
794. story] cronicle B, R, J, P — the cronycler seith thus R 3.
799. Carasynus H, R 3, Caramsynus J, Carasius P.
846 Diocletian persecutes the Christians []bk. Vlll
c«r.u.m.wa. A kiiilit Allctus that dcdc at hym dlsdcvne
murdered "Y » t 1 • 1 1 r • 1 1 1 • '
Aicctus, who Moordrid hym, & aftir dcd his pcyne
occupied his T) r {• 1 •
pUce three tJc toicc onli and cxtort tirannye 804
>«*"> FuUi thre yeer his place to occupie.
until slain by Til Asclcpio was scnt ffo Roomc doun,
Asclepiodatus. oi l i • a n i i • i
who in turn bloiMi tMis Allctus, inaucre al his myht,
brought all i> 1 1 o i • •
Britain «Kain liroulit al Dretcyne to siibiecciou« 808
jcction. Q^ ^1^^ Romeyns, lik as it was riht.
And in this while, lik a ma;di kniht —
For Italliens gan Romeyws disobeye —
Constancius gan proudli hem werreie. 812
Constantius He fifstc with hciTi had a strong bataille,
fought the - , n-1
rebellious His iiicyne slayn & he put to the fliht.
ItaUans and rp. ^ , i r -ii
after an early 1 tustywg OH T ottunc, he gan hcm eit assaille,
successfu" And sexti thousand wer slay[e]n in \iat fiht; 8i6
The feeld was his thoruh Fortunis myht,
As she that koude dissymule for a while,
And aftirward falsli hym begile.
Aieia"d*r"a^^d ^ ^^^^' passe ouer as breeffli as I can, 820
allowed his Set aside al foreyn incidentis,
soldiers to _, T-^• i •
pillage the city. Rcsorte ageyn to Uiociesian,
Which at Alisaundre proudli pihte his ttntes,
The capteyn slouh, gafF in comaundementifj' 824
To his knihtis to do ther auauntage
Wft^ynne the cite be robbyng & pillage.
He then began Gan ageyn Cristene gret persecucioun,
to persecute the _.,,.. . , . .
Christians in Vsed his tirannye m the orient, 828
help'ed^by ^^* Bi his biddyng Maxymyan cam doun
whoie™sword^ Towatd the parties of the Occident.
was°^siainT^"^'^ Bothe these tirauntis wrouhte be assent,
Vndir whos swerd many [a] martire deies, 832
Slayn in Octodorun the legeoun of Thebeies.
the Theba;an At Vetolamye, z famous old cite,
Octoduram, Scynt Albou slayn; his legende doth so telle.
PopeMa?ceihis. And in Roome be furious cruelte 836
bil'rn^and dtYet The pope slay/t, which callid was Marcelle.
frlnchui's. Be ther statutis & be ther doomys felle
802. Alectus P. 814. the] om. R. 818. As] And R.
823. at] that R. 828. thorlent B. 832. a] om. B, R, J.
833. in] at H — Octodorn H, R — legeoun] region P, Religion
R.
835. Albon] abbon R — his] Jje H.
BK. viii3 The Efid of Diocletian. Maximian
847
Cherchfes wer brent, & tou?zes* & citees
Loste ther franchise & al ther libertees. 840
Froward enmy he was to Cristis lawe,
Made many a martir deie for his sake,
Wex feeble & old & ga« hym [to] withdrawe
From occupacioun, his reste for to take; 844
His atturne Maxymyan he doth make.
In his laste age, it is rehersid thus.
Stood in gret dreed[e] of Constancivs, —
The dreed[e] of hym sat so nih his herte^ — 848
And therupon took swich a fantasie,
Imagynyng he myht[e] nat asterte,
Be fraude of hym but that he sholde deie.
Almost for feer fill in a frenesie, 852
And of swich dreed, the book makth mewciouw,
He slouh hymsilfF be drywkyng of poisoun.
^ As I told erst, in the Occident
Maxymyan, callid Herculius, 856
Regned as emperot^r; & eu^re in his entent
To pi<rsue martirs he did ay his labours.
Of whos berthe Bochas fond non auctowrs;
This to seyne, he coude neu^r reede 860
Wher he was bor[e]n, nor of what kywreede.
He fynt no mor of this Maxymyan,
Of his uprisyng in especiall.
But that he was bi Dioclesian 864
Set in dignite callid imperial.
Famous in armys, prudent & marciall,
Daunted all tho that dide ageyn hym stryue,
Slouh Geneyans callid, in nouwbre fyue. 868
Rood in Affrik lik a conquerowr,
Brouht to subieccioun thre sturdi naciouns —
Fortune that tyme did hym such fauowr —
Gat Sarmatois wzt^ othir regiouns, 872
Many cites & many riche touns
Bi his conquest of newe that he hath wonne;
Thoruh the world his name shon lik a sunne.
839. & tounes^ in toims B, R, in townes J.
841. he was] om. R. 843. to] om. R, H 5, P.
851. but] om. H. 852. a] om. R. 858. labour H.
859. auctour H.
868. Genciau«s H, gencians R 3, Genciens H 5, Giauntes P.
872. Sarmacia P. 873. cite H.
When Diocle-
tian grew old
and feeble he
abdicated in
favour of
Maximian.
During his last
days he stood
in such dread
of Constantius
that he fell
into a frenzy
and slew him-
self by poison.
Maximian
reigned in the
west and con-
tinued to
martyr Chris-
tians;
and Bochas
knows no more
about him than
that he was a
great soldier
and that Dio-
cletian made
him emperor.
He conquered
Africa, Sar-
matia, and
many other
regions, and
his name shone
throughout the
world like a
848
The End of Maximian. Galerius
[bK. VIII
resign his
digniiy,
and finally he
did: but after-
wards repent-
inR sought to
eper
gilt
recover his
throne.
Yet Diocletian He was chcrisslied in armys from his youthe, [p. 3 75] 876
advised him to _^. , ■ r ^ it i *
Dide grct emprises tor* Koome the cite;
^ it Dioclcsian, as it is wed koutlie,
Cou/jsaillccl liyiii rcsigiie his dignite.
But he was loth to forsake his see, 880
Sith he was lord & gou<rrned all,
For to renounce his stat imperiall.
But be assent of Dioclesian,
As he hymsilff had left al gouifrnaunce, 884
So eeucne lik this Maxymyan
Dischargid hymsilf of his roial puissaunce.
But aftirward he fill in repentaunce
And besi was, as dyuers bookis seyn, 888
Thestat of empero/ir to recure ageyn,
Which for to acheue he dede his dilligence.
He was distourbid be Galerius,
For his sone, that callid was Maxence, 892
Put in pocessioun, n\yn auctowr writeth Jjwj;
To which[e] thyng he gaw wex envious
And gan ordeyne menys in his thouht
To trouble hym; but it auailled nouht. 896
Whan his purpos myhte take non auail
In this he n-as
opposed by Ga-
lerius, for his
son Maxentius
had already
been declared
emperor.
and when he
found that he
could not sue- Ageyn Maxence, as Bochas doth descryue,
ceedinhisde- ,. i-t^ il- •!
sign, and his His douhtir Fausta, Jjat knew al his counsail,
had betrayed his Discurid his purpos; for which he fled[de] blyue 900
fl"d"to°Gaui' Into Gaule & durste no lenger stryue;
IwJhy^Col' And bi Co[n]stancius in Marcile the cite
NWiiies.' Slayn sodeynli, lost al his dignite.
Next came
Galerius, a
froward vicious
man of evil
disposition.
We do not
know his
descent, yet he
was set high
on the stage of
worldly dig-
nity.
[How Galeryus oppressid martirs & cristys feith
and mischeuesly ended.3 ^
NEXT tofor Bochaj- caw Galerivs,
A man disposid to riot & outrage,
Euele entechchid, froward, viciowj.
Ther is no stori speketh of his lynage,
Yit was he set ful hih upon the stage
Of worldli dignite, roos up to hih estat;
Yit in his gyn[n]yng he was nat fortunat.
904
908
897. his] this R. 898. doth] did R.
900. purpos] consail R.
877. for] forn B.
899. al] om. H.
905. dispoised R.
906. tecchid J, teched P — froward] frowas R
1 MS. J. leaf 154 recto.
BK. VIIl]
Galerius' Battles with Nurses
849
912
916
928
He was sent out bi Dioclisian,
And maad emp^rowr bi his auctorite,
Ageyn Narseus, the proude knihtli maw,
Regnyng in Perse & lord of that contre,
Which heeld[e] werr^* with Roome the cite, —
For which Galerius took on hym this emprise,
With mihti hand his pride to chastise.
Galerius entred into Perse-lond;
Kyng Narseus mette hyw of auenture;
Hadde a strong bataille, fauht J)er ho«d of* hond; 920
On Galerius fill the discomfiture,
His fortune suich he myht[e] nat endure.
Clad in purpre, as maad is mencioun,
Of Dioclisian resceyued this guerdoun: 924
At ther meetywg, ano« or he was war,
Dioclisian made hym for tabide,
To his cowfusiouw, sittyng in his chaar.
To walke on foote be the charis side,
Wit^ many rebuk abatid was his pride,
That Galerius for the gret[e] shame
Gan seeke a mene ageyn to gete his name.
Gan for tassemble his olde soudioMrs,
Made his ordenauwce be dilligent werkiwg,
Ches out the beste preeuid werreyowrs;
WitZ? a gret host to Perse he caw ridywg
And eflPt ageyn fauht ther wit^ the kyng.
That the Persiens, maugre al ther myht,
Wer be Galerius that day put to fliht.
The feeld was his, gat ther gret richesse.
Robbed ther tentis, wan ther gret pillage.
In his resort resceyued in sothnesse
With* gret noblesse, because of that viage —
Thus can Fortune chaungen hir visage! —
Of Dioclisian, wher he stood in disdeyn,
Wtt^ newe triumphe resortid is ageyn.
This cloudi queen stant euer in noun certeyn,
Whos double wheel quau^reth eu<fr in doute.
Of whos fauoMr no man hath be certeyn:
Diocletian
made him em-
peror and sent
him out
against Narses,
king of Persia.
932
936
who defeated
him.
When he next
met Diocletian
Diocletian re-
buked him,
and sitting in
his chariot
compelled him
to walk on
foot alongside,
the shame of
which impelled
him to set out
again to Persia
to recover his
reputation. He
fought Narses
a second time,
and defeating
him won great
plunder.
940
944
Thus Fortune
can change her
moods. She
„ stands in un-
940 certainty.
914. &] om. R. 920. of] for B, R, J, to P.
923. purpuU H. 924. this] his R. 927. chaire H.
935. a gret] agre R — he] om. H, R 3.
942. With] In B, R, J, P, H 5. 947. wheel] quale H.
850 Setrrus, Maxt-ntius, Licinius \_\\k. viii
her wheel Thcr* ooM liath grace, anol)^r is put oute,
poised ever _ . , ,
ready to turn. Lat eiuTyiiia« as It coiiietli aboute
Take his tourn &: iicuerc in hir assure;
Faillyng in ariiiys is but an aucntur^! 952
AfterwardsGa- Tluis GaleHus aftit liis bataill
leriut governed /^ i-« • i •
Africa and (Jn iersicns gan wexen glorious,
h'itoidagehe Gou<rrnid Aftrik & lordshipp of Itaille,
a"i«"»1^ith. Thoruh al* thorient wex victorious, 956
Til he for age gan wexen tedious,
His laste daies maligned, as men seith,
Of fals hatreede ageyn[es] Cristis feith.
He set two And hym to helpen in thes fals mateeris, [p. 376] 960
vicars, Sevcrus -- . i • i i • c •
and Maxcntius, It IS remcmbrid to his conrusioun,
in his empire t 1 • '1 ^^ >. "I '
to help him In his empire he sette too vikeris,
Taw ofThrisf. The lawe of Crist toppresse & put douw.*
Gaff hem poweer in euifry regioun 964
To purtshe martirs & putte hew to }>e dej);
And in this while ful many on he sleth.
Bi this saide cruel Galerivs,
Which of thempire had al the gou^rnauwce, 968
Of cursid herte & corage despitous,
Be his vsurpid imperial puissaunce
Gaf auctorite for to do vengaunce
Vnto tweyne, Seuerus & Maxewce, 972
On al Cristen bi mortal violence.
and chose A ccrtcyw space, bothe of oon accord,
Maxentius em- rr^, (. < •« «•
peror, who 1 hcstat ot cmperozir chose was Maxence,
quafreikdVith Til Seucrus & he fill at discord. 976
Icverasdiedof Auow aftit bi vengablc pestilence,
RavennT"^ " Wzt^bynwe a cite of notable premynewce
Callid Rauenne, Seuerus ther was slayw,
Of which Galerius, God wot, was nothyng fayw. 980
Gaierius next Fot which in haste this Galerivs,
choseSLicinius, ^t d i • i • j r
a Danish Hyw to suppotte & stoude in his derense,
emperor in^^ Chcs out of Denmark a kniht Licinius
MaxenduV° To been emp^rowr, thoruh knihtli excellence 984
For to withstonde & fihte ageyn Maxence.
949. Ther] Thel B, Thouh J, though P — is] may be H.
952. an] om. R.
956. al] at B.
963, 64 are transposed in B, J.
965. punysh H.
979. Rauenna R.
BK. VIIl]
The Death of Galerius
851
But Maxence, of Romeyn knihtis all,
Was chose emperowr & set up in his stall.
With which eleccioun Galleriwj wex wood, 988
Fill in a maner froward frenesie,
His entrailles brent[e], corupt wex his blood,
And of his froward vengable malladie
In euery mewbre gan rote & putrefie, 992
That al the hair aboute hym envirouw
To all that felte it was venym & poisoun.
Lik a lazeer, coorbid bak & chyne,
In this while on Cristen most vengable, 996
To hym auailed no man^r medecyne.
But ther was oon in Cristes feith ful stable?
That spak to* hym vfith langage ful notable.
In* woordes fewe concludyng in swbstaunce, 1000
"The grete Iub[i]ter hath take on the vengaunce."
And ouermor, for short conclusioun,
With a bolde spirit to hym began abraide:
"It is nat lubiter worsheped in this toun, 1004
In the Capitoile set," sothli as he saide, —
"But lubiter that was born of a maide.
Which wil nat suflpre, of that thou dost endure,
That ony medicyne sholde the recure. 1008
Lik a tiraunt be vengaunce furious.
At myscheef deieth, as olde bookis telle,
Perpetueli Vfith cruel Cerberus
Vpon the wheel of Ixion to duell." — 1012
For his demerites v^ith Tantalus in hell,
Ther to resceyue his fynal last guerdoun
Which coude on martirs haue no compassioun.
It was his ioye for to sheede her blood, 1016
Sent out [his] lettres to dyuers regiouws,
Lik a slih wolfF, rauynous & wood.
To slen martirs be dyuers passiouns.
Lik his desert resceyued his guerdouns; 1020
Horrible deth first dide hym he<fr confounde,
With Furies infernal lith now in hell[e] bouwde.
but the latter
was confirmed
in power by
bis soldiers,
whereupon
Galerius went
mad; his blood
became cor-
rupt, his body
rotted.
He was like a
leper, but did
not cease his
persecutions;
and one who
was of Christ's
faith said to
him:
"The great
Jupiter has
taken ven-
geance on you.
Not the
Jupiter wor-
shipped in
this town and
set in the
Capitol, but
the Jupiter
who was bom
of a maid.
He will suffer
no medicine
to cure you."
It was his joy
to slay mar-
tyrs, and he
received his
reward with the
Furies in hell.
990. wex]] was H, J, P. 999. to] onto B, R, J.
1000. In] In his B, R, J, P, H 5.
1003. to hym began] hym he gan R.
1005. In] mydde H, Myd R 3 — he] I, J, P.
1022. Furies] furious R.
852 The End of Maxentius. Licinius Qbk. viii
[How maxence the Emperour enmy to cristys feith
myscheuesly ended.3 ^
After Gaieri.is \ FFTIR Galcrius crucl violeiice
the empero
ri"S A FF
Mlxcntiu's ±S^ GeynCristene blood, as Bochflj-heerhajjtold, 1024
pttrourfice" Wit/7 pitous cheer thempero/<r Maxence
teforcBoch.,. q^^ ^^^^^ Mochcis, of age Hat ful old,
Famous in armys, sturdi, fressh & bold,
Al-be he entrid nat as enheritO!/r, 1028
Took upon hym to regne as emperour.*
He too was an To CHstes fcith he was also enmy;
enemy of » r • i i i •
Christ's faiii.: Artir soone he loste his gou^rnaunce,
Suddenly" sfa in Of infortunyc slay[e]w sodenly, — 1032
the mi like a God on tirauwt<?j- vn-warly takith vengaunce.
rotten dog. Of whos buryyng was maad non ordenaunce,*
For he was nat resceyued of the ground.
But caste in Tibre lik a roten hounde. 1036
[How Lucynyus enmy to cristes feith was slayn.] ^
Licinius, t!ie ^ Ncxt tofor Bochaj" Cam Lycynyvs,
became em- A kniht of Denmark, born of riht good lyne,
^emy, ^ ''" Which had an enmy, the book reherseth \ms,
wh'o'wis" slain An hardi kniht callyd Maxymyne, 1040
in Tarsus. Chose a capteyn y^fith themperowr Constantyne;
To Cristes feith he bar gret enmyte,
Slayn anon aftir in Tarce* the cite.
And Licinius Of whos dcth Lycynyvs was glad, [p. 377] 1044
persecuted the ^~, ^-, .
Christians and (jan ageyn Cristene gret persecucioun,
suddenly went t 1 • J J 1 * J
mad. He In his proceedyng sodenli wex mad.
Ch°rrstfan"°to Which comaundid of fals presuwpcioun
hoifse 'rnd'' Whan he began doon execucioun, 1048
began a war That no Ctistenc nowhct hynz beside
against Con- . iii-i-i l*j
stantine, and. Jt}i no condicioun shoidc in his nous abide.
twice defeated,
This Licynyvs, which falsli dide erre
Ageyn our feith Cristen men tassaille, 1052
Geyw Constantyn of newe he gan a werre;
1029. emperour3 gou^rnowr B, J.
1034. ordenaunce] mencioun B.
1038. riht good of lyne R.
1043. Tarce3 Trace B, J, R 3, R.
1052. Cristen] & Cristen H, R 3. 1053. began H.
1 MS. J. leaf IS4 verso. 2 MS. J. leaf 154 verso.
to keep the
peace.
BK. Viii^ Licinius put to Death by Constantine 853
But of his purpos in sooth he dede faille:
For he was twies discounfited in bataille
Be Constawtyn; onys in Hungrye, 1056
Next in Grece, beside Ebalie.
Thus Constantyw thoruh his hih renouw finally ,
/^ -1 1 /^ o • • =fc submitted.
Gat nih al Grece & eueri gret cite,*
Al-be Lycynyvs stood in rebellioun 1060
Geyn Constantyn, both on lond & se.
But whan he sauh it wolde non o^er be,
He myht[e] nat escapen in no place,
Put hool hymsilfF in Constantynes grace. 1064
But Constantyn, for his rebellioun, But Constan-
_ „ . ■' . , , 1 1 J J tine put him
Gait lugement in haste that he be ded, to death
Lest in the cite wer maad dyuisioun
Be Lycinyvs, wherof he stood in dreed. 1068
This same while, as Bochas took [good] heed,
Ther cam toforn hym, wftZ? cheeris ful pitous,
Brethre tweyne, Cowstantyn & Crispus.
[Off Constantyne and Crispus & how Dalmacyus was
slayn.J ^
'' I ND Constantyn, of whom I spak toforn, 1072 Constantine
I _, . •' ~ o r^ • had two sons,
JL Ihei wer sonys, Lonstantyn & L-nspz^j". Constantine
rr<i r 1 1 and Crispus,
1 he same tweyne, or o mooder born.
Cam tofor Mochas; his book reherseth thus.
With hem cam eek oon Lycynyvs, 1076
Sone to* Licynyus which in Roome toun
AfForn was slayn for his rebellioun.
Constantyn his werris to gouerne whom, together
Made hem vikeres, the siiue same thre. 1080 Licinius, he
T-> 1 •! • o 1 1 1 !• made generals.
Lchon riht wis, & koude weei discerne
What myhte auaille most to ther cite,
Tencrece the proffit of the comounte.
Ther namys tolde, Constantyn & Crispus, 1084
Tofor remembrid, with hem Licynyvs.
Whil these thre vikeris vndir themperoMr "^^y governed
_, -iTj i-i- •^ -ie r Rome at the
Gouermd Roome, as knihtis nht* ramoMJ, time Arius,
In Alisaundre roos up a gret errowr 1088
1059. cite] centre B, J. 1069. good]] om. R, J, P, H 5.
1077. to3 of B. 1087. riht] most B.
1 MS. J. leaf 155 recto.
854
Arius and his Heresy. Delmatius
[bk. VIII
« falsf prirst,
began his
heresy and
was cxconi-
municalcJ.
His error was
shewn to be
damnable by a
council
of ;i8 bishops
at Nicsca.
1092
During this
time Constan-
tine slew his
three generals,
in favour of
his cousin
Delmatius,
who was
shortly after-
wards killed
by his own
soldiers.
1 100
Bi a fals prccst Icallid Arryus,
To our bcleiic a thyng contraryous.
And for he tlide ageyn our feith so werche,
Bi a decre he was put out of cherche.
Bi a seen at Bithynye ful notable,
In Nicea, a famous gret cite,
This erroMF was preuid ful dawpnable:
Thre hundred* bisshopis wer present ther, parde, 1096
And cihtene, the cronicle who hst see.
And allc thes clerkis of o sentence iHk
Preeuyd Arryvs a fals[e] heretik.
This same tyme, bookis specefie
How Constantyn of hasti cruelte.
The saide vikeres, nih of his allie,
Feyned a cause to slen hem all[e] thre.
No cause rehersid nor told of equite,
Saf onli this, in which he gan proceede,
To make his cosyn Dalmacivs to succeede.
But his faupwr was nat fortunat
Toward Dalmacius, nor gracious in sentence.
Among whos knihtifj fill a sodeyn debat,
Constantyn ther beyng in presence.
Dalmacius, withoute reuerence,
With sharpe suerdis, to speke in woordes fewe,
Vnto the deth was woundid & Ihewe.
1 104
1 108
1112
Both Con-
stans and
Constantius,
young brothers
of Constantine,
wanted to be
emperor, and
so they fought
one another.
[Off the brethre Constaunce & Constanc3rus & how
Magnencyus & decyus moordred hem self.i] ^
^ Than cam Constans and Constancius,
Yonge brethre, thus writ myn auctowr.
To Constantyn in tyme of Arryvs. 1116
And ech of hem be ful gret labour
Dide his peyne to regne as emperowr,
Til at the laste, breefli for to seie,
Euerich of hem gan othir to werreye. 1120
Constans had This saide Constans is entrid Perse-lond;
nine battles - .,. i r l c
with Sapor and JNyne tymcs he taunt ageyn bapore,
clml^^!' The same kyng, as ye shal vndirstond,
1092. he^ OOT. H. 1093. a seen] a Sene R, a Sceno H, assent
J, P, a scene R 3 — at] in H. 1094. Niceyne P.
1096. hundred] C. B. 1102. so nyh R.
1 MS. J. leaf 15s recto.
BK. \ui] Constans, Constantius, Magnejitius
855
That with Romeyns hadde fouht afFore. 1124
But fynalli Constans hath hym so bore,
To holde the feelde he myhte nat endure;
For upon hym fill the disconfiture.
His fortune gan to chauwgen anon riht, [p. 378] 1128
Whan that he lefte to be vertuous;
He was in Spaigne slay[e]w be a kniht,
In Castel Tunge, callid Magnencius.
Than was non lefFt but Constancivs; 1132
The Romeyw kni[h]tis, destitut echon,
Ches hem an emperowr callid Vetramon.
^ This Vetramon was ferr [ijronne in age,
Bareyn of witt, koude non lettrure, 1136
Nor in knihthod had no gret corage,
Nor was nat hable to studien in scripture,
Nor lik an emperowr no while to endure;
For Constancius, of whom I spak now late, 1140
With this Vetremon cast hym to debate.
This Vetremon hath lefFt his estat.
List nat werreye ageyn Constancius,
Forsook the feeld[e], loued no debat. 1144
But of Spaigne, myw auctowr writeth }pus,
As I wrot late, how that Magnencius
Geyn Constancivs with suerd[e], spere & sheeld
Presumed proudli for to holde a feeld. 1148
To gret damage & hyndryng of the toxin,
For many Romeyn thilke day was ded,
Beside a cite which callid was Leoun;
Til at the laste, of Vifrray coward dreed, 1152
Magnencivs, which capteyn was & hed
Ageyn Constancius, hath the feeld forsake.
Loo, how Fortune can hir chaunges make!
Magnencivs for V(?rray sorwe & shame 1156
Bood no lenger, but gat hyw a sharp knifF,
Sool be hymsilfF, wher[of] he was to blame,
Roof thoruh his herte & loste [so] his lyiF.
His brothir Dencivs, partable of the stryfF, 1160
1 13 1. Castel Tunge] Castiltunge H, Castrell tunge J, Castyl
tong P — Mangnencius R, H, Maxencius J, Magvencyus R 3,
Magnentius P.
1 134. callid] callid hym R, H 5, om. P — Vetranion P.
1148. proudli] stoutly H. 1157. gat] gafF R.
1 158. wherof] wher R, J. 1160. Demecyus H — the] his H.
But when
he ceased to be
virtuous, his
fortune
changed;
and he was
slain in Spain
by Magnentius
and succeeded
by Vetranio,
who was old
and illiterate
and no great
soldier; and
when Constan-
tius made war
on him he
abdicated.
Magnentius,
however, re-
sisted Con-
stantius, but
finally he fled
out of
cowardice.
and pierced
his heart
with a knife.
His brother
Decius
hanged
himself.
8s6 The Story of Constantino the Great [bk. viii
Aboute his necke cast a myhti corde
And heeng hynisilf[e], bookis so rccorde.
Constantius Constaiiclus cHcs aftir hytn Galliis,
made hit uncle .,. , , , . " -,
Callus (fovcrn- His viiclcs hiotliir, to goihTiic Traii/jce; 1164
or of France, a ■t-ir r I ^" ^ if n ^ •
false tyrant Was a tals tirau»t, cruel [andj outraious,
«J^ce«ied by Soonc aftir slayn for his mysgou^rnaunce.
£.'ll!*r.".t'..; Another viker for his disobeissau^zce,
was assassi- _ '
nated. Callid Siliuuivs, bc iugenie^t was slayn; 1168
For which in France ful many a man was fayn.
pHow Constantyne baptized bi Siluester was cured
of his lepre.] ^
I shall now /^FF this matecr stynte I wil awhile
make a digres- ■ ■ . i r i
sion to Con- V^ And rolwc myn owne strange oppynyoun,
cau"se'"Bochts Fto Constanciwj t?<rne awey my stile, 1172
about'this To his fadit make a digressioun,
notable man. Causc Bochas makcth but short mencioun
Of Constantyn, which be record of clerkis,
Was so notable founde in al his werkis. 1176
Born in This myhti prince was born in Breteyne,
Bntam. son of _ i r> i i • i i i
St. Helena, and bo as the Brut plcynli doth vs lere;
or,° h^ w^s^^"^" His hooli moodir callid was Heleyne,
attacked by Hc in his daics most knihtli & enteere. 1180
leprosy Qf matcial actis he knew al the maneer^,
Chosen emperowr for his hih noblesse.
Fill to [be] lepre, cronicles expresse.
and advised to His soor SO grcuous that no mcdccyne 1184
piscina filled Mihte auaile his seeknesse to recure;
with the inno- tt r i -u i i
cent blood of rlc [wasj counsauled to make a gret piscyne,
ch ren. With innoccnt blood of childre that wer pure
Make hyni cleene of that he did endure. 1188
Thoruh al Itaille childre anon wer souht,
And to his* paleis be ther moodris brouht.
The strange It waS gtCt tOUthc tO bcholde & SCC,
hideous crying Of tendtc moodrcs to heere the sobbyng, 1192
of their tender r* r • r i i •
mothers was so Be lutious consttcynt oi thct aduersite,
dreadful to hear,
1 169. a] om. H.
1 170. I will stynt R, H, R 3, H 5.
I181. he] om. R.
1 186. piscyne] puyssyne H. 1190. his] ther B, the J.
^ MS. J. leaf 155 verso.
BK. VIIl]
Constantine cured of his Leprosy
857
Hir clothes to-rent, bedewed wzt^ weepywg.
The strauwge noise of ther hidous criyng
Ascendid up, that ther pitous clamour 1196
Kam to the eris of themperottr.
Of which[e] noise themperowr was agrised.
Whan that he knew ground & occasiouw
Of this mateer, afForn told & deuysed, 1200
This noble prince gan haue compassiouw;
And for to stynte the lamentacioun
Of all the women ther beyng in presence.
Of merciful pite hath chauwgid his sentence. 1204
This glorious, this gracious emperoMr
Is clomb of merci so hih vpow the staire.
Spared nouther vitaille* nor his tresoMr,
Nor his langoMr that dide hyw so appaire. 1208
Wzt^ ful glad cheer[e] maad hem to repaire;
Where thei cam sori to Roome the cite,
Thei hom returned glad to ther contre.
Roial compassioun dide in his herte myne; [p. 379]i2i2
Ches to be sik rather than blood to sheede.
His brest enlumyned with* grace which is dyuyne,
Which fro the heuene dide vpon hym spreede.
He wolde nat sufFre inwocentis bleede, 1216
Preferryng pite & merci mor thaw riht;
He was visitid vpon the next[e] niht.
Petir and Poule to hym dede appere,
Sent fro the Lord as heuenli massagers, 1220
Bad Constantyn been of riht good cheere,
"For he that sit aboue the nyne speeris.
The Lord of Lordis, Lord of lengest yeeris,
Wil that thou wete, — haue it weel in mywde, — 1224
In mount Serapti thou shalt thi leche fywde. ^
God of his grace list the to visite.
To sheede blood because that thou dost spare;
He hath vs sent thi labowr for to quyte; 1228
Tidyngis brouht of helthe & thi weelfare
Pope Siluester to the shal declare,
1 195. oOand R, &H, R3, H 5.
1 196. pitous^ hidous H.
1203. or] And H. 1205. 2nd this3 & this H.
1207. vitaille] his vitaille B, R, H — his] om. H, R 3, P.
1209. hem] home H.
1214. with] bi B, J, P. 1217. mifrcy and pite R.
that the
emperor
was horrified;
and climbing
high on the
stair of mercy
he sent them
all home un-
harmed.
His heart was
penetrated by
royal compas-
sion and he
chose to be ill
rather than
shed the blood
of innocents.
The next night
Peter and Paul
appeared to
him and bade
him be of good
cheer: "You
will find your
leech on Mt.
Serapti.
"God has
sent us to
reward your
labour; Pope
Sylvester will
tell you how
you shall be
cured."
858 Consiantines Cure and Baptism [bk. Viil
As we haue told[c], he riht wecl assured,
Of thi seeknesse how thou slialt he rccurid, 1232
This Sylvester Xo iiiou/jt Seraptl ill al hast that thou seende,
did, and bap- ,- q- .-■ l • ,,
titing him, he buitrc ^iluestci" coHie to till presciicc.
Souht & fou«de, breefli to make an eende,
Resceyued aftir with deu reuerence, 1236
Dide his deucer of enteer dilhgence,
Lik as the lyfFof Siluester hath deuised,
Be grace maad hool, whan he was baptised.
His flesh «as His flessh renewed and sodenly maad* whiht 1240
•uddenly made t-> i • i • i r i •
white by iJe thries wassnyng m the tressn piscyne
washing in the r\i- i i- ■ ii r i i-i
piscina of holy Ut holi Daptcm, wclle or most dehnt,
baptism. ^j^gj. ^j^g j^Q^jj Q^^^ jjj^^j j^yj^ enlumyne.
Enfourmyd aftir be techi«g & doctryne 1244
Of Siluester, lik as niyw auctour seith.
Of alle articles that longe onto our feith.
The font of The font was maadfe] of porfirie stoon,
porphyry was -.xt, • , r • l r r>
afterwards Which was attir bc cost ot Constantyn 1248
a°ring of gold, Wjt^ a round bie, that dide aboute gon,
andfine^tones Of gold & petle & stonis that wer fyn;
tVnS«pe"nse. Myd of the fout, riht up as a lyn,
Vpon a piler of gold a lauwipe briht, 1252
Ful of fyn bawme, that brente day &* niht.
He also pro- A lamb of gold he did also prouyde,
vided of pure _ ^ • c i -i
gold a pillar, bet on this tont vpon a smal pileer,
fainb!''a'n image Which Hk a conduit vpon eueri side 1256
of Our Saviour, gj^^j ^^^ ^^^^^ ^^ ^^^ ^^.j^^^j ^j^^j.^
On whos riht side an ymage most enteer
Was richeli forgid of our Saueowr,
AI of pure gold, that coste gret tresowr. 1260
and one of And of this lamb vpon the tothir side,
John the . . , ,
Baptist. An image set longe to endure
Of Baptist lohn, with lettres for tabide
Graue coriousli, & this was the scripture: 1264
"Ecce Agnus Dei, that did for man endure,
On goode Friday offrid up his blood,
To saue mankynde starf upon the rood."
1232. recurid] cured R. 1233. that] om. R.
1240] His flessh his senewes maad sodenli whiht B, J; R and
H 5 omit 2nd his.
1241. puyssyne H. 1246. longeth to R.
1253. day &] al the B, J. 1255. this] his R.
1256. conduct R. 1264. was] om. R.
BK. V1113 Constantine* s Laws of great Virtue
859
He leet also make a gret censeer 1268
Al of gold, fret with pedes fyne,
Which be nyhte* as Phebus in his speer
Thoruh al the cherch most fresshli did[e] shyne;
Ther wer fourti stonis iacynctyne. 1272
Appollos temple, myn auctoMr writ the same.
Was halwid newe in Seynt Petris name.
The Romeyn templis, that wer bilt of old.
He hath fordoon with al ther maumetrie; 1276
Ther false goddis of siluer & of gold
He hath tobroke vpon ech partie.
This goodli prince, of goostli policie.
Set of newe statutis of gret vertu 1280
To been obseruid in name of Crist \es\i,
^ The firste lawe, as I reherse caw,
In ordre set with ful gret reuerence.
That Crist \es\x was sothfast god & man, 1284
Lord of Lordis, Lord of most excellence,
"Which hath this day, of his benyuolence.
Cured my lepre, as ye haue herd deuysed.
Be blissid Siluester whan I was baptised. 1288
This gracious Lord, my souereyw Lord Ihesu,
From hen[ne]s-foorth, for short conclusioun,
I wil that he, as Lord of most vertu,
Of feithful herte & hool afFecciouw 1292
Be worsheped in euery regioun; —
No man so hardi my biddeng to disdeyne.
List he incurre of deth the greuous peyne."
^ Folwyng the day callid the secouwde, [p. 380] 1296
This Constantyn ordeyned a decre.
That who that euere in [the] touw wer founde
Or ellis-wher aboute in the contre, —
What-euer he were, of hih or louh degre, 1300
That blasfFemed the name of Crist \es\i.
Be doom sholde haue of deth a pleyw issu.
^ The thridde day, in euery mannys siht,
Bi a decre confermed & maad strong, 1304
To any Cristene who that dide vnriht
1269. Al] om. H. 1270. nyhte] myhte B.
1272. wer] was R. 1277. Ther] The R.
1281. name] J)e name H.
1295. of deth the] the deth off R.
Also a great
censer of gold
and pearls that
shone like the
sun, and 40
jacinths. He
turned the
temple of
Apollo into St.
Peter's
and destroyed
the Roman
temples and
broke the
images of the
false gods, and
enacted new
statutes of
great virtue.
The first de-
clared that
Christ Jesu
was truly god
and man.
"From hence-
forth I will
have him
worshipped in
every part of
my empire
upon pain of
death."
The second
punished
blasphemy of
the name of
Christ by
death.
The third pro-
vided for the
confiscation of
one half of
the wealth
86o Constantine s virtuous Decrees [bk. Viii
of «ny Be oppressioun or [be] collateral wrong,
"resM^ or It should[c] iKit bc tatiecl oucr long,
ChTristun" Who vver convict or gilti sbal nat chese 1308
Be lawe ordeyned halff his good to lese.
The fourth ^ The fourthe day, amo?fg[es] Romeyns all
pope the pre- This pryuvlegc pronou;/cid in the toun,
JuUng'thc^ Youe to the pope sittyng in Petris stall, 1312
l!inT?uieVhrs As soLiercy?! hed in euery regioun
temporal lords, "j^ hauc the reule and iurediccioun
Of preestis alle, allone in alle thyng.
Of temporal lordis lich as hath the kyng. 1316
The fifth ^ To the cherche he granted gret franchise
granted freedom ,_, ^ ~ , _ • l l • U .^
to the church 1 he hite day & special liberte:
and the right of t/t r i •
asylum to Yif a felou7j in any man<?r wise
fugitives. y^ fynde socoz/r thidir dide flee, 1320
Wit/;yn?te the bou»dis fro dauwger to go fre,
To been assurid & haue ther ful refuge
From execucioun of any temporal iuge.
The sixth for- ^ No man presume witZ?ynne no cite, — 1324
bade men to r-r^j • 1 ' 1 rr* 1 *
build churches 1 hc sixtc day, he gait this sentence, —
Ucen?efrom No man SO hardi, of hih nor louh degre,
the bishop. Jq beelde no cherche, but he haue licence,
Of the bisshop beyng in presence; 1328
This to seyne, that he in his estat
Bi the pope afForn be approbat.
The seventh f The seuenthe* day, this lawe he did eek make:
the'tenth part Of all poccssiouns which that be roiall, 1332
?oyai posses- The tenthe part [y]eerli shal be take
llToSed''^ Be iugis handis, in parti & in all,
annually for Whichfel tresowr thei delyuere shall,
building L J 1 1 1 1 • r
churches. As the statut doth pleynli specene, 1336
Hool & enteer cherchis to edefie.
On the eighth ^ The cihte day meekli he ded hym quite,
day Constantine ,^-r. , o i i_ i rr *
took off his With gret reuerence & humble atteccioun,
an^^'Srg"' Whan he did of al his clothes white 1340
s°"pete/r^ And cam hymsilf on pllgrymage doun
Tofor Seynt Petir of gret deuocioun;
Natwithstondyng his roial excellence,
Made his confessioun in open audience. 1344
13 10. fourthe] fourty R.
13 15. and alle] on H.
1331. seuenthe] vij te B. 1335. Whiche] wit^ H.
BK. VIIl]
Constantino's touching Confession
86 1
His crowne take of, knelyng thus he saide
With weepywg eyen & vois most lamentable,
And for sobbyng as he myht abraide:
"O blissid I^j-u, o Lord most merciable, 1348
Lat my teres to the be acceptable;
Resseyue my prayer; my request nat refuse,
As man most synful, I may me nat excuse.
I occupied thestat of the emperot^r; 1352
Of thi martirs I shadde the hooli blood.
Spared no seyntes in my cruel errowr.
The to pursue fell, furious & wood.
Now blissid lesu, most gracious & most good, 1356
Peised & considered myn importable ofFense,
I am nat worthi to come in thi presence.
Nor for to entre into this hooli place,
Vpon this ground vnhable for to duell, 1360
To opnen myn eyen or to left up my face;
But of thi merci so thou me nat repell.
As man most synful, I come vnto thi well,
Thi welle of grace and merciful pite 1364
For to be wasshe of myn iniquite."
This exauwple in open he hath shewed.
His staat imperial of meeknesse leid aside.
His purpil garnement with teres al bedewed; 1368
Suerd nor sceptre nor hors upon to ride
Ther w^as non seyn, nor baners splaied wide;
Of marcial tryumphes ther was no tokne founde,
But criyng merci, thempifronr lay plat to grounde. 1372
The peeplis gladnesse was medlid with wepyng.
And ther weepyng was medlid with gladnesse,
To seen an empero^r and so notable a kyng
Of his free chois shewe so gret meeknesse. 1376
Thus entirmedlid was ioie & heuynesse:
Heuynesse for passid old vengaunce.
With newe reioisshyng of gostli repentaunce.
This ioye was lik a feeste funerall, [p. 381] 1380
In folk of custum that doon ther besi cure
To brynge a corps, which of custum shall
removed his
crown and
confessed,
weeping and
with a sorrow-
ful voice, that
he was a sinful
man.
that he had
shed the blood
of saints and
martyrs.
"I am not
worthy, bjessed
Jesus, to
appear in thy
presence;
but I come to
thee to be
washed clean
of my
iniquity."
This example
he gave in
public, bedew-
ing his
garments
with tears and
laying aside
his royal
insignia.
The people
wept for joy
to see so
notable an em-
peror and king
shew such
meekness.
It was like a
funeral where
the corpse
comes to life,
1345. thus nelyng R. 1347- as] so as H. 1349. be to l)e H.
1352. the] om. H, an R. 1354- cruel in myn errour H.
1355. The] Them {but corrected) H, Them P — fell] most P.
1369. nor] ne H. 1377. was ioie] wer loyes H.
862 Other noble Deeds of Constantine [bk. vill
•nd everybody Hauc al tlic fihtis of liis scpulturc,
laughs and A i ■ i • c ^
weeps at once. Aiul 111 tliis tyiuc, ot soucyn auciiture 1384
To lyf ageyn restored be his bonys,
Causyng his frecndis to lauhe & weepe attonis.
Thus the r^TieSenibhibH dependyng atween tweyne,
rejoiced and „, ^ c 1 • i • • 1
wept by turns 1 he pecple wepte, & tnerwith reioisshywe i?88
to iee their T-i • i- i
emperor askins lo sccn tiler eiiip^TOi/r SO pitousM compleyne,
mercy for his 1? \ ' ^
wn«. i^or his trespacis nierci requeryng:
Of ioie and sorwe a gracious medlyng.
That day was sey[e]n gladnesse meynt with moone,i392
Wit/j weepyng lauhtre, & al in o persona.
Afterwards he Aftjr al this he digged up hymselue
stones with his Stoncs twelue, wher he lay knelyng,
own hands and taji 1 • r 1
put them into [AnclJ putte hem in corynes tuelue, 1396
memory'of"\hc On the tuelue postlis deuoutli remembryng,
buiK' chu'rch Compassed a ground large for beeldyng,
of St. Lateran Besidc his paleys caste theron to werche
in tneir name, -r /-~\ •
In Cristes name to sette up ther a cherche. 1400
He also made The place of oldc calHd Lateranence,
a law, that if ^., j j c J • 1 i-
any pauper or Dilt and eaenea m thaposths name.
cripple became r^ i i i i •
a Christian he Lonstantynvs bar al the dispense,
a new outfit' of Otdeyned a lawe, myn auctowr seith the same, 1404
lo'Sng'"'^ Yif any poore, nakid, halt or lame
Resceyue wolde the feith of Crist lesxXy
He sholde be statut be take to this issu:
In his promys yif he wer founde trewe, 1408
That he wer nat be feynyng no faitowr,
He sholde first be spoiled & clad newe
Be the costage off the emperoMr,
Tuenti shillyng resceyue to his socowr, 1412
Of which resseit nothyng was w{t/??drawe,
Be statut kept & holde as for a lawe.
coun't^au hts ^^ ^^^ ^^ longc to putte [al] in memorie,
noble deeds and His hih prowessc & his notablc deedis, 1416
victories; but a j 1 r i • •
they are all And to reherse[nj euery gret victorie
Legend of^ Which that he hadde with hostis that he ledis;
Sylvester, ^j^j ^^ Tcmembre al his gracious speedis,
1394. digged] giggid {partly erased) R.
1397. On] Of R.
1398. large for] for large (biggyng) H.
1409. fatour R, H, fantour R 3.
1418. 1st that] om. H, R 3 — 2nd that] which H.
BK. viii]] Constantine's Vision. Constantinople
863
The surplusage, who list [to] comprehende, 1420
Lat hym of Siluestre reede the legende.
And among othir, touchywg his visiouw,
Which that he hadde, in cronicles men may lere,
Whaw that he slepte in his roial dongoun, 1424
How Crist to hym did graciousli* appeere,
Shewed hym a cros, & seide as ye shal heere:
" Be nat afFerd upon thi foon to falle,
For in this signe thou shalt ouercome hew alle." 1428
Be which auyseouw he was maad glad & liht
Thoruh Goddis grace & heuenli influence.
First in his baneer, that shon so cleer & briht,
The cros was bete, cheef tokne of his difi^ence. 1432
Slouh the tirauwt that callid was Maxence,
Aftir whos deth[e], thoruh his hih renoun
Of al thempire he took pocessiouw.
In which estat he meyntened trouthe & riht, 1436
Vpon al poore hauyng compassiouw,
Duryng his* tyme holde the beste kniht
That owher was in any regioun,
Of Cristes feith thymperial champioun, 1440
Thoruh his noble knihtli magnificence
To alle Cristene protectowr & difFence.
Aftir his name, which neuer shal appall,
Chauwged in Grece the name of Bizante; 1444
Constawtynople he did it aftir call,
And on a steede of bras, as men may see,
Manacyng of Turkis the contre.
He sit armyd, a gret suerd in his bond 1448
Them to chastise that rebelle in that lond.
Reioisshe ye folkis that born been in Breteyne,
Callid othirwise Brutis Albioun,
That hadde a prince so notabli souereyne 1452
Brouht forth & fostrid in yowr regiouw,
That whilom hadde the domynaciouw.
As cheef monarche, prince & president,
Ouer al the world, from est til Occident. 1456
1425. did graciousli3 graciousli did B.
1426. ye] om. R.
1429. glad] om. R.
1432. bete] boFif H.
1438. his] this B.
1450. ye] the R. I45S' monarchye H.
especially his
vision of
Christ,
who shewed
him a cross
saying, "By
this sign shalt
thou conquer,"
which so
pleased
Constantine
that he had
the cross
beaten in his
banner, and
slaying Max-
ence, took
possession of
the whole
empire.
He ruled
justly, having
compassion on
the poor, and
was held the
best knight of
his time.
He named
Byzantium
Constantino-
ple; and there
he still sits
armed on a
steed of brass,
menacing the
country of
the Turks.
Rejoice,
Britons,
that your land
brought forth
such a prince,
chief monarch
of all the
world!
864
Julian the Apostate, a cursed Man [bk. viii
\\'hen he died
the sun was
not seen for
a month,
and there was
a great comet
in the south
that drew
towards his
palace In
Nicomedia.
Tyme of his deth, that moneth of J^e yeer
Phebus nat scyn, wzt/'drouli his feruent heete;
And longe afFoin[e] large, brod & cleer,
Toward Affrik shewed a gret comete,
Alway encresyng, drouh toward the sate
Of Nichomedie, shon erli & eek late,
Wher in his paleis he passed into fate.
1460
After Con-
stantine came
Julian the
Apostate, his
cousin, a cu
[How lulian Apostata enmy to cristys bi fals Illu-
sions was chose Emperour and aftir slayn.3 ^
AFFTIR the deth of this marcial man, — [p.382]i464
I
man.
meene this noble worthi Constantyn,
r'sed Kometh Thapostata, cursid lulian,
Which be discent to Constantyn was cosyn.
His gynyng cursid, hadde a cursid fyn,
Entred religioun, as bookis specefie,
Vnder a colour of fals ipocrisie.
who entered re- It hath be seid[e] of antiquite,
hypocrisy. Whcf that thet is dissymuled hoolynesse,
a double iniq- t^ • • ij- j j i i • •
uity. Fie on It IS icallid doublc iniquite, —
perfectlonT'^ Fih Ott al suich feyned parfitnesse!
For symulacioun curid with doubilnesse
And fals[e] semblaunt with a sobre face,
Of alle [fals] sect<fj- stonde ferthest out of grace.
For a time he A certeyn space, as maad is mencioun,
devoted himself ,_ ^ r • i I'li Mr ^•
to religion, and 1 o al perieccioun he did nymsilr applie,
then, wearying rT-i.. | . - , . r •
of his order, 1 il he wcx wcri Or his protessioun,
ga\^himsetf"!ip Forsook his ordre bi apostacie.
to necromancy. ^^^ £j.g^. |^g ^^^ hjm to nigromancyc,
Double Apostata, as myn auctowr seith.
First to his ordre & aftir to our feith.
1468
1472
1476
1480
1484
Constantius
Bent this root
of hypocrisy to
be governor of
Gaul, where he
conspired to
get possession
of the whole
empire.
Bi ordynaunce of Constancivs,
This said lulian, roote of ipocresie,
Of goU(?rnaunce froward & vicious,
Was sent to Gaule with gret cheualrie
As viker chose the contre for to guye.
1488
1461. sete^ cite R. 1466. the Apostita H.
1468. 1st cursid] om. R. 1472. ther] he R.
1473. callid R. 1476. sobre] doubil H, soure J.
1477. fals] om. J, P.
1 MS. J. leaf 157 recto — How] So J.
BK. Viii] Julian's Alliance with wicked Spirits
86s
1492
1496
1500
1504
1508
Gat hym fauour & falsli gan conspire
To haue pocessiouw of al the hool empire.
And for he was nat likli to atteyne
To that estat, he did his hert appUe
Another mene pleywli to ordeyne,
Wikked spiritis to make of his allie,
Becaw a prentys to lerne sorcerye,
To haue experience be invocaciouws
To calle spiritifj- with his coniurisouns.*
Be fals illusiouw in the peeplis sihte,
Of wikked spiritis had so gret fauour, —
A crowne of laurer upon his hed aliht, —
Made folk to deeme, hi ful fals errowr,
It caw be myracle, to chese hym emp^rowr.
Which of trouthe as in existence
Was but collusioun* & feyned apparence.
With hem he hadde his cowuersaciouw,
Spared nat to doon hem sacrefise
Wit^ cerymonyes & fals oblaciouw.
And to thempire he roos up in this wise."
Thestat resceyuyd, first he gaw deuyse
Ageyn Grekis, out of his contre ferre,
To make hym strong with hem to haue a werre. 1512
The Feend a while was to hym fauourable,
Gaf hym entre and pocessiouw,
And made hym promys for tabide stable
In his lordship and domynaciouw,
To haue this world vndir subiecciouw;
Of which beheste he stood in pereilous cas,
Folwyng thoppynyoun of Pigtagoras.
^ Pigtagoras hadde this oppinyoun:
Whan men deide, anon aftir than
Ther was maad[e] a translaciouw
Of his speryt in-tanothir maw,
A maner liknesse; the Bible telle can,
The double speryt of grace & prophecie
To Heliseus was grantid be Helye.
1491. To haue] off all R — al] ow. R.
1496. Becam] he becam H, J, R 3.
1498, coniurisouns] coniuraciouns B. 1502. to] om. H.
1505. collusioun] intrusioun B, R, J, H 5.
1506. conuifrsaciouns H. 1508. oblacions H.
1511. Ageyn] geyn H. 1512, haue a] ha H.
and at first
not succeeding,
allied himself
with wicked
spirits and be-
came an ap-
prentice to
sorcery,
and made the
people believe
that a crown
of laurel
alighted
on his head by
miracle, _
whereas it
was set there
by the spirits
to whom he
sacrificed.
In this manner
he was chosen
emperor.
1516
1520
1524
He made war
on Greece; and
for a while the
devil favoured
him.
Following the
opinion of
Pythagoras,
who believed
in the trans-
migration of
souls.
866 Julian, an Enemy of Christ's Lazv \jrvl. viii
he thouRht that Heeron concludync;, lik his oppynyoun,
he himself had . r>. rr i •
•ucha spirit. As 1 ictagoFas artermecl in sciitence, 1528
with all its i t i i i i r i
knowledge and He that haclde rul pocessioun
wi om, Q^ suicli a speryt, in v^Tiay existence
Sholde haue the same wisdam & science,
The disposicioint aftir hym as biyue, 1532
Which hadde that speryt whil he was heer alyue, —
the spirit of Of goiu'rnau?;ce and also of nature
and Pluto" en- Rescmblyn hym, of man<?res & lyuyng.
i'tt^iifs* belief And thus be fraude Pluto did his cure 1536
To make lulian to truste in eueri thyng,
He hadde be berth the sperit of the kyng
Callid Alisaundre, be which he sholde wynne
This world be conquest, whan-euer hyw list begynne.
So he trusted Thus gan he fonne & falle in fantasie 1541
the infernal To trustc on Pluto & goddis infernal,
*° '■ Thei sholde enhaunce hym bi his cheualrie
For to posseede and reioysshe al, — 1544
Suerd, sceptre, crowne and staat imperial,
Passe Alisaundre in honour & in glorie
And hym excelle in tryu7?iphal victorie.
He also trusted He trustcd Sathan, be whom he was desceyuid, [p. 383]
Satan, and •t' .^ • i i i
became a lo Cristes lawc becam mortal enmy; 1549
t^°christ"s'?a^v Wher that euere that he hath parceyued
crosses°and Cros or crucifix, he brak hem vengabli.
je"u's^h"caiied ^^ ^^^^ language he callid traitourly, 1552
•Gaiiiiee' and Crist Icsw he calHd Gallile,
sometimes the '
Nazarene' in And of despiht sumtyme Nazare.
scorn.
Ageyn our feith this tirant wex so wood,
[And] ageyn Crist hadde so gret hatreede; 1556
He slew many Slouh many martir & falsli shadde hir blood,
martyrs and . • i , <, • i i
was an idolater An idoiatre & renegat m deede.
renega e. f^ggjj mortal wcrre vfith hem of Perse & Meede;
Comyng to Perse, first he gan debate 1560
Geyn Sapor kyng, of whom I spak but late.
And he fought Of Parthois also he entrid thoruh the rewm,
Wher he fond no maneer resistence.
And as he cam forbi Iherusalem, 1564
1528. in] this H. 1529. He that] \>at he H.
1543- hym] om. H. 1545- Suerd] Off Swerde R.
1550. 1st that] om. H. ISS2- caUith H.
1558. &] an H. 1561. Sapor kyng] kyn Sapors H.
BK. VIIl]
The Death of Julian the Apostate
867
To the lewes of newe* he gaf Hcence
To beelde the temple with gret dilligence,
In despiht, of purpos to do shame
To Cristene cherchis, bilt newe in Cristes name. 1568
In this while he kauht a gret corage,
In a theatre maad brood in that touw,
Too wilde beestis cruel and sauage
Of seyntis blood to make oblaciouw, 1572
Thei to deuoure men of religioun.
And alle Cristene of purpos to destroye,
His lust was set & al his worldly ioie.
Bi an heraud that dide his host cowveye, 1576
Of verray purpos to brynge hym in treyne,
Bi strauwge desertis fond out a froward weye.
The heete importable did hym so constreyne,
Brente thoruh the barneys, felte so gr^t peyne; — 1580
The drye sondis, the heir infect with heete
Made many a maw ther lyfF in hast to lete.
This froward tiraunt, knowyng no remedie,
Of cursid herte gaw Crist \es\x blasfFeme, 1584
And of malicious hatreed & envie,
Wood & furious, as it dide seeme,
Gan curse the Lord, that al this world shal deeme,
Crist lesns, which of long pacience 1588
List nat be vengauwce his* malis recowpence.
A mor cruel was ther neuer non,
Nor mor vengable: nat Cerbervs in hell,
Mortal enmy to goode men euerichon,
Whos blasfemys and rebukis fell,
Be rehersaile yif I sholde hem tell, —
I am aiFerd the venymous violence
Sholde infecte the heir with pestilence.
and let
the Jews
rebuild their
temple, to do
shame to
Christian
churches.
In Jerusalem
he oflfered
saints to wild
beasts and all
his joy
lay in the
destruction
of Christians.
A herald, who
guided his
army, led him
into a desert,
where the heat
killed many of
his men:
1592
1596
He cast out dartis mor bittir than is gall
Of blasfemye & infernal langage;
And in this while among his princis all
A kniht vnknowe, angelik of visage,
Fresshly armyd, to punshen his outrage.
1600
1565. or newe] anon B, J, anone P — of newe he gaf] of newe
and of R.
1573. to] om. H.
1576. heraud] Heronde H, heraude J, herand R, Herauld P.
1579. The] to H — hym] hem H. 1580. the] their H.
1589. his] this B. 1591. nat] om. H.
and this fro-
ward tyrant,
knowing noth-
ing better, be-
gan to curse
Christ, of
malicious
hatred.
A more cruel
and revenge-
ful man was
never seen, not
even Cerberus
in hell. His
blasphemies
would infect
the air with
pestilence if I
were to repeat
them.
During this
while an un-
known knight
appeared
among
his princes and
thrust a spear
into his heart.
868 Julian slain by a Knight dead and buried [bk, viii
With a sharp spcre, thoriih ciicry synwe & veyne,
Of this tirau»t roof the hcrte on twcync.
Some men say Bathid In hls bloocl, this tlrau«t fill doun lowe, 1604
this kniuht was n- ,-. i ., c 1 c 1'
Mercurius. lo Ciod & iiia/i trowarci 6: odious.
Thouh for that tyme the kniht ne was nat knowe,
Yit sum;«e men seyn it was Mercurivs,
Which hi the praieer of Basilius 1608
This tiraiw;t slouh, as cronicles don* us lere,
Bi a myracle of Cristes inooder deere.
who, buried This Mcrcurius, as bookes determyne,
Ces°a7ea." rose In Ccsaria, a myhti strong cite, 1612
u mange"'' WHthywit the contre callid Palestyne,
lrjayed°h'mleif Buried afFom, roos up at this iourne
iha't'Vun"'""'^' O"^ °^ ^'^ graue, a straunge thyng to see;
beside his An hors brouht to hym, arraied in his armure, 1616
mounted 'a Which hecng toforn beside his sepulture.
horse.
The same The Same armvre was nat sey^i that niht
noT°^en''untii Nor on the morw^e at his graue founde
ing. a"d pa'n Til mydday hour, that Phebus shon ful briht, 1620
downTmid- Whan Mercury* gaf hym his fatal wounde,
<^»>- His blasfemye for euer* to confounde.
Which thyng accowplisshed, this myracle for to pr-?ue,
He and his armure wer ther ageyn at eue. 1624
That was the Of his blasfemye this was the sodeyn wrak
Ws biasphem°y. Which the tiraunt resceyuid for his mede.
His last^words ^j^^ j^^^^ ^.^^^.j j ^^^^^ ^^^^ ^^ ^p^j^.
were.
GaiiikeT'Hf" "Thou Gallile hast ouercome in deede!" 1628
cast his blood Jook the bloodfe] that he did[e] bleede,
in the air in _ , . . J .
despite of Jesus, y}^ is Jeuelissh man, deymg m despeir,
Despiht of \es\x cast up in the heir.
His body was His bodi flay[e]n & his skyn was take, [p. 384] 1632
flayed and hisrT-> ir-i ^ jl'JJ
skin tanned 1 awed aitir be presept and biddyng
?he gTte^of" Souple and tendre as thei coude it make, —
I'he Pe'rsfan^'' Sapor bad SO, that was of Perse kyng,
king Sapor. That men myht haue therof knowlechyng 1636
Erli on morwe & at eue late.
He did it naille upon his paleis gate.
1604. his] om. R, his oun H. 1605. To God &] To goode a R.
1606. ne] om. H. 1607. seyn] seynt R.
1609. don] doth B, J. 1621. Mercurius B, R, J.
1622. euer] euermor B, H, R, P, H 5, R 3.
1630 is misplaced before 1628 in H, correction indicated.
163 1, in] in to H.
BK.
VIIl3
Blasphemy is contrary to Virtue
869
And to a cite that was callid Kaire,
As cronicles make rehersaille, 1640
This Apostata wolde ofte a-day repaire
To a woman, which hadde in hir entraille
Spiritis closid, to make his dyuynaille.
In whos wombe, bareyn & out of grace, 1644
Of wikkid feendis* was the restyng* place.
This said[e] woman was a creature.
The which afForn be cursid lulian.
Be his lyue his purpos to recure, 1648
In sacrifise was offrid to Sathan.
And so as he with cursidnesse began,
Swich was his eende, as all bookis tell,
Whos soule with Pluto is buried deepe in hell. 1652
With this tiraunt Boch^j- gan wex[e] wroth
For his most odious [hatful] fel outrage,
And to reherse in parti he was loth
The blasfemyes of his fell langage; 1656
For nouther furye nor infernal rage
May be conzparid, with poisoun fret withynne,
To the fals venyw of this horrible synne.
It is contrarie to alle goode thewes, 1660
And tofor God most abhomynable;
Hatful to alle saufFto cursid shrewes:
For of alle vices verray incomparable.
Most contagious & most detestable, 1664
The mouth infect of suich infernal houndis
Which eueri day sle Crist wzt^ newe wouwdis.
Folk obstynat of purpos for the nonys.
Of disposicioun furious & wood, 1668
Nat afferd to suere [by] Goddis bonys.
With horrible othes of bodi, flessh & blood,
The Lord dismembryng, most gracioMJ, most good.
His feet, his handis, armys, face & bed, 1672
Reende hym of newe, as thei wolde haue \\ym ded.
The blissid Lord, which is inmortall,
Thouh thei be dedli, thei wolde hym sle ageyn.
Thei be erthli; he is celestiall; 1676
During his
lifetime this
Apostate used
to consult a
woman in
Cairo ivhose
belly was the
resting place of
evil spirits,
and whom he
afterwards
oflFered up in
sacrifice to
Satan.
Bochas began
to grow angry
with this
tyrant for his
outrages and
blasphemies.
Neither fury
nor infernal
rage can be
compared to
blasphemy.
It is contrary
to all virtue
and abomina-
ble to God.
Obstjnate folk
of evil disposi-
tion swear
horrible oaths
by God's bones
his body and
blood, dismem-
bering him of
new, as if
they would
again have him
dead.
Although they
are earthly and
he celestial,
they have no
discretion;
1641. ofte^ of R. 1643. his] hir H. 1645. feendis] spiritis
B, J, P — restyng] duellywg B. 1648. his] hir H.
1657. furye] om. R — nor] nor noon H, R 3, H 5.
1667. Folkis H. 1669. by] om. R, J. 1672. armys handis H.
870 Blasphemy comes from Pride. Falens [bk. viii
In froward wise tliel be ouerseyn;
Discrcciou;/ failcth; thcr resoii;j is in veyn:
Al suicli Ma[s]ffeniye, for short conclusioun,
Proceedith of pride & fals anibicioun. 1680
and it seems If scenietli to me, tlici haue foule failed
they are very Of kynd[e]nesse to doon liym reuerence,
to^do'him "° Which for ther loue upon a cros was nailed
wa»"n"iied 'on° To paie the* raiw/soun for man^iys gret offence, 1684
suffered Tith Suffrcd dcth with humble pacience,
for their sake, p^jg rebuicyug, spltt^^ig in his visage,
To brynge ma/zkynde onto his heritage.
It all comes pals sutouedie that doth the hertis reise 1688
from pride: and ^-.^ • i i i r i • T i"
Satan is the Ut suicH blastemours, as was this lulian,
J uuln* «""'*' Whos gret empire myht nat countirpeise
tTnate^S'ning Ageyu that Lord which is bothe God & maw.
under him. Thorigyual grou??d of pride was Sathan; 1692
Prince vndir hym most infortunat
Was this Apostata, regnyng in his estat.
What was the What was thc eende of this tirauwt horrible,
cruel felon? He This cruel felou7i, hatful to eueri wiht? 1696
ToutiypfcTced Be sodeyn myracle to al his host visible,
by^a h^^eniy Ther did appeere a v^rray heuenli kniht,
knight. Most fresshli armyd & angelik of siht.
With a sharp spere, sittyng on his steede, 1700
Made the tirauwt his herte blood to bleede.
His false gods His falsc goddis myhte hym nat auaile,
could not help .... i rr i
him nor all his His irowatd oitryng doon to maumetrie,
fnvocTtions. Nor al his proude imperial apparaille, 1704
His inuocaciouws nor hatful sorcerye:
For this Apostata, that did his feith denye,
Among his knihtis slayn be deth sodeyne;
His soule dampned with Sathan depe in peyne. 1708
[How the Emperour Valence / slouh heremytes shad
cristen blood destroied chirches & after was
brent.] ^
Bochas next T^OCHAS in hast[e] doth his stile dresse
Vakns°and -L3 Next to thcmp^rowr ^ax. callid was Valence,
abourthe"^ Rchersing first the parfit hoolynesse
perfect holiness
1684. the] ther B, R, J, 1685. \>e. deth H.
1700. sharp] om. H.
1 MS. J. leaf 158 recto.
BK. viii] Valens persecutes the Hermits. Theodosius
871
Of hermytis, that dide ther dilligence 1712
To lyue in penauwce & in abstynence;
Forsook the world[e], & for Cristas sake
Into desert thei haue the weye take.
In this world heer thei list no lenger tarye, [p. 385] 1716
Dyuers & double, of trust noun certeyn;
Ferr in Egipt to lyue solitarye,
Deepe in desertis, of folk nat to be seyn.
The soil was drye; of vitaille ful bareyn; 1720
The frutles treen up sered to the roote:
For Cristes loue thei thouhte that lyfF most soote.
This said Valence, of malis frowardli
To thes hermytes, that lyued in gr(?t penauwce, 1724
Causeles [to hem] was gret enmy,
Troubled hem & did hem gret greuaunce.
Lik a tiraunt set al on vengauwce,
Destroied cherchis with peeple that he ladde; 1728
And wher he rood Cristen blood he shadde.
This mene while be robbyng & rauyne
In Mauritayne, which is a gret contre,
Ther was a prince that callid was Fyryne; 1732
And in Cesarea, a famous gret cite,
For his extorsiouw & his cruelte
He took upon hym, proudli ther regnyng,
Maugre [the] Romeyns to be crownid kyng. 1736
Theodose the Firste, a mawli maw,
Was sent out his malys to withstonde
Be the biddyng of Valentynyan,
Which that tyme thempire hadde on honde, 1740
Bothe attonys; but ye shal vndirstonde,
Theodose was sent out to assaile
The saide Feryn, and slouh hym in bataille.
Of which Feryn, be ful cruel hate, 1744
In that contre presumptuousli regnywg,
Smet of his hed & set [it] on the gate
Of Cesaria; this was his eendyng,
Which be intrusioun afForn was crownid king 1748
of hermits, who
forsook this
world of vari-
ance for
Christ's salce,
and lived far
away in the
deserts of
Egypt, where
the soil was
dry and there
was little food.
Valens was
without cause
their enemy.
Wherever he
rode he
destroyed
churches and
shed Christian
blood.
In the mean-
while a prince
called Firmus
took upon him-
self to reign in
Cesarea, in
despite of the
Romans, so
Valens sent out
Theodosius,
co-emperor,
against him.
Firmus was
slain,
and his head
cut off and set
up on the gate
of Cesarea.
1716. lenger] lenger no R.
1722. thei] the R — most] so H.
1725. enmy] envye H. 1728. peeplis H.
1734. 1st his is erased H — 2nd his] gret H.
1735. ther] the R. 1737. man] knyht R.
1746. it] om. R. 1747] of Cesaria a Cite of gret bildyng H.
872 Valens' Defeat and Death [bk. vill
In Mauritayne, oppressing thein be dreed,
As ye haue herd, For which he loste his hed.
ReturninR to In this matcer Boch^j" doth nat soio«rne
\ alcns, Rochai ,^ , , I'll'
•ays. that out Hc iioii attcouaiu/ce nor no long uilligence, 1752
of frowarJ i-> r i I
curjcdncss to liut o\ piupos dotli agcyn reto;<rne
he'siew"iii'the To thcmperowT that calHd was Valence,
hermits; Which, as I tolde, dide so gret offence
To hooh cherch of froward cursidnesse, 1756
Slouh al hermytes that bood in wildirnesse.
but God would God wold nat suffre he sholde long endure,
not suffer such ^~ , . • • i i rr
a tyrant to Ciraiw/teth no tirau«t to haue heer no long lytt;
Gmhs°"r?i5eiied' For be sum myscheef or sodeyw auenture 1760
li^Vof onrof" Thei deien be moordre, v^nth dagger, suerd or kniff.
his princes jj^g Gothois whilom ageyn hym* gan a stryfF, —
For his outrage & gret oppressioun
Thei ageyn Romeyns fill in rebellioun. 1764
called Maximus. A princc ofF his callid Maxymvs
and became so y-». . • . .
strong that theyUistresscd hem bi SO gret tiranye,
defeated N'alens ttt i ^ •
himself, Was vpon hem so contrarious,
That thei gadred al ther cheualrie 1768
And wex so strong vpon ther partie,
That bi ther manhod, it fill of auenture,
Thei on Valence made a disconfiture.
and went on Spared nat bi robbyng and pillage, 1772
robbing and ci L 8 U ^ ^ ..1 • 1
destroymg ISlouh & brente many statli place,
cities and towns y-y a i -ii
and villages in Cites, touws & many smal village,
^"iswhii/" That wer famous withynne the lond of Trace.
cease"to'^p'ir°-°^ But al this while Valence gan enchace, 1776
secutethe ^^ij causeles, of malis voluntarie,
hermits. ' i i-
Pursued hermytes that lyued solitarye.
Collecting a And of newe this Valence gan ageyn
new army, he ^~, i • i r r> L
proudly Gret multitudc or Romeyns to purcnace, 1780
Goths.^who^ And with his host[e] proudli be disdeyn
£b!'"^So "e Ageyn[es] Gothes caw doun in-to Trace.
f fotTale'"''^ '° But furiousli thei mette hym in the face,
Wher lik a coward he turned his visage, 1784
To saue his lyfF lay hid in a cotage.
1759. to haue3 om. J, P — no] om. J, P.
1762. geyn hym whllome H — ageyn hym] om. J, P — hym]
hem B.
1776. enchace] enhace R.
1779. This stanza is omitted in J.
BK. \Ul]
Hermanric, Gratian, Theodosius
873
Thus fynalli this emp^rowr Valence,
As ye haue herd, failled of his entent.
The Gothes folwed be cruel violence, 1788
As wilde woluys*, alle of oon assent,
The hous & hym to asshis thei haue brent.
Loo, heer the fyn, ye pryncis taketh heede,
Of tirauntis that* seynt^j blood do* sheede! 1792
which the
Goths set on
fire, and was
burnt to ashes.
That is the end
of tyrants, who
shed the blood
of saints!
[Ofif kyng Amarycjms / and how Gracyan and
Theodosie destroied temples of fals goddis / &
how gracyan was put to flight.] ^
^ Aftir Valence, to God contrarious,
In al his werkis most froward of lyuyng,
Tofor Bochas cam Amaricus,
Which of Gothes was whilom lord & kyng, 1796
Of his gret age pitousli pleynyng,
Inflat and bolle, list make no delaies,
Slouh hywsilf to shorte his greuous daies.
^Than caw to Bochas* the brotherofValence, [p.386]
The myhti empero^r callid Gracian, 1801
Which hadde afForn[e] had experience
First with his vncle Valentynyan
In thempire, as bookis telle can; 1804
And aftirward Theodosie & he
Hadde gouernaunce of Roome the cite.
Theodosie and Gracian of assent
Destroied templis as in that partie 1808
Of false goddis; thei haue also doun rent
The grete idoles & al suich maumetrye,
And ful deuoutli gan chirchis edefye.
And in this while, as Fortune list ordeyne, 1812
On Maxymvs was vikeer in Breteyne.
An hardi kniht, al-be he did[e] varie
From his promys maad be sacrement;
In Breteyne list no lenger tarie, 1816
1787] In all his werkis most frowarde of entent H.
1789. woluys] beestes B, J, beastes P.
1792. that] the B — do] to B.
1795. Amaricus] Arynacyus H, R 3, Hermenricus P.
1798. bollen H.
1800. to Bochas] doun B — brother] nephew P.
1802, 3 are transposed H, R. 1810. mawmentrye H.
1811. deuoute R. 1813. Maxymyan H.
1 MS. J. leaf 158 verso.
After Valens,
Hermanric ap-
peared before
Bochas; once
king of the
Goths, he grew
old and
dropsical and
finally slew
himself.
Gratian,
Valens'
brother, and
Theodosius
ruled Rome.
They destroyed
the temples of
false gods and
puUeo down
idols and built
churches at the
time Maximus
was governor
of Britain.
Maximus was a
hardy knight;
874
but, breaklns
his oath, he left
Britain and
attacked Gra-
tiaa
and put him to
flight near
Paris, through
the bravery of
Mcrobandus,
one of his
captains.
Maximus was
ambitious to be
sole ruler of
the empire, and
Bochas will tell
how Fortune
threw him
down.
After Maximus
had slain
Gratian, Thco-
dosius m&de
war on him
and his general
Andragathius
who defended
the Alps,
and laying
siege to
Aquileia, took
him prisoner
and slew him.
Thfodosius' SlruggU with Maximus [bk. viii
But into Caule of hert & hool entent
Geyn Gracian he sodenli is went.
And as it till, set be ther bothe auys,
Thei hadde a bataille nat ferr out of Parys. 1820
This Gracian was ther put to fliht
Bi the prowesse of a proud capteyn
Callid Alerobandus, was an hardi kniht,
Which with his poweer hath so ouerleyn, 1824
That Gracian was constreyned in certeyn,
Whan his poweer niyhte nat availe
Geyn Maxymvs, to fleen out of Itaille.
^ This Maxymvs of pride gan desire 1828
In his herte be fals ambiciouw
To regne allone, & of the hool empire
In his handis to haue pocessiouw.
But in what wise Fortune threw hym doun 1832
With suich othir, that be in nou[m]bre fyue,
In this chapitle Bochas doth descryue.
Ageyn this same tiraunt Maxymvs,
Whan that he hadde slay[e]n Gracian, 1836
The noble emperour Theodosius
To venge his deth a werre in hast began,
Because also that Valentynyan
Was wrongli banshed thoruh the cruelte 1840
Of Gracian ful ferr from his contre.
With Maxymvs to holde up his partie
W^as Andragracian, a ful notable kniht,
Which was maad prince of his cheualrie, 1844
That took upon hym of v^rray force & myht
To keepe the mounteyns, that no man^r wiht
With Theodose, armyd in plate & maile, —
No man sholde ouer the Alpies of Itaile. 1848
Theodose maad a gret arme.
Be grace of God and marcial corage
Leide a seege to Aigle, a gret cite.
And wan the toun, maugre his visage; 1852
Took the tiraunt, and for his gret outrage
1830. the hool empire] al thempir,? H. 1832. what] that R.
1838. tavenge H — in hast a werre R — gan H.
1841. from] out of H.
1842. Maxymyan H — With] Whiche J.
1843. Andragathius P. 1851. Aquile P — a gret] \)e H.
BK. VIIl]
The Victory of Theodosius
875
BerafFt hym first his roial garnement
And slouh hym aftir be rihtful iugement.
Whan Andragracian knew that MaximMj, 1856
That was his lord, was slay[e]n in swich wise,
Anon for sorwe, the stori teUith thus,
He drowned hymsilf, as Bochas doth deuise.
Thus can Fortune make folk arise i860
To thestat of emp^rowrs atteyne,
With vnwar strok yiue hym a fal sodeyne.
This Maximvs, of whom I spak tofor,
Tofore his deth[e] made an ordynauwce, 1864
That his sone, which callid was Victor,*
Sholde aftir hym gouerne Gaule & Frauwce,
Whom Arbogastes hadde in gouifrnaunce —
A gret constable with Valentynyan — 1868
Slouh this Victor* to regne whan he began.
Andragathius
drowned
himself
for sorrow.
Before his
death Maximus
had ordered
that his son
Victor should
govern Gaul,
but Victor was
slain by Ar-
bogastes, one
of Valentin-
ian's generals.
[_k good processe how Theodosie wit/i praiere and
smal noumbre gat the victory.] ^
THAiV Valentynyan wi'tZ? gr^t apparaile
Bi Arbogastes took pocessioun
Of Lumbardie & of al Itaile, 1872
Brouht al that lond to subieccioun.
Than with his poweer he cam to Gaule doun,
Ther resceyuyd with gret solempnite
At Vyenne, a famous old cite. 1876
Arbogastes, of whom I spak now late.
His cheef constable, as ye haue herd deuise,
Of his lord[e] be ful cruel hate
The deth conspired of fals couetise, 1880
Therbi supposyng that he shold arise
Vnto thestat to be chose emperoMr,
Whan he wer ded[e], lik a fals tretowr.
Vp in a tour he heeng hym traitowrli, [p. 387] 1884
[And] to mor sclaundre & hyndryng of his name,
Reportid outward and seide cursidli.
This Arbogaste, to hide his owne shame, —
His souereyn lord to putte in mor difFame, —
Valentinian
then took pos-
session of Lom-
bardy and
Italy, and
entering Gaul
was received
with great
pomp at
Vienne.
Arbogastes,
hoping to be
made emperor,
conspired his
death
and hung him
up in a tower,
reporting, to
hide his guilt,
that his lord
had hanged
himself.
1856. Andragathius P. 1862. hym] hem R.
1865, 69. Vittor B. 1880. of] bi ful H. 1885. And] om. R.
1 MS. J. leaf 159 recto.
876 Theodosius prays for Victory [bk. viii
Stefll afformcd, a tliyng that was ful fals,
How he hymsilf[e] heng up bi the hals.
Thus a mur- Thus lik a iiioordrcr and a fals tretoz/r,
traitor, he Aiul of coiidlciou « hatful aiid odious, 1893
■ought to reign t 1 j 1 ]
•lone with Laboured sore to be maad eniperowr,
fnXturinS'toThat he alloue with Eugenivs
exclude Theodo-jyiii^jg excludc Theodosyus,
First to lette hym, he sholde on no partie 1896
Passe thoruh Itaille nor thoruh Lumbardie.
who was in the Sette espies to brynge hym m a treyne,
birdy° atta'^iwed Which that tyme, as thei vndirstood,
him there. j^jj^ ^ j^^^ prynce did his besy peyne, 1900
As he that thouhte nothyng but on good,
In the hilles of Lumbardie abood,
Whom Arbogast, of furious corage,
Cast hym to trouble & stoppen his passage, 1904
Theodosius. He and Eugenius beyng of assent
scantily provi- _,, , . ,,. .,
sioned, sur- 1 heodosie mottalli tassaile.
^em1« a^'nd^" Which whan.he knew ther meenyng* fraudulent,
mTn^of his Al-be that he had but scars vitaille, 1908
knights, betook Q^ eutu cost besettc with a bataille,
nimsell to ^ ,
prayer. ^nd of his knihtis forsaken m maneere,
He lefte all thyng & took hym to praiere.
Falling down With hym was left[e] but a smal meyne, 1912
on his knee, he ry. o r • i r i • i cr
said. "O Lord, 1 rewe & reithrul m ther arteccioun.
of my'dTstress'i And fitst of alle he fill doun on his kne
And to lesus gan make his orisoun:
"O Lord," quod he, "thyn eres enclyne doun, 1916
And of thi merciful gracious [hih] goodnesse
Delyuere me out of my mortal distresse.
"Consider that Considre & sec how that I am thi kniht,
biind^by Which ofte sithe thoruh my fragilite, 1920
?"mMy" With flesshli lustis bleendid in my siht,
knight. ^ thousand tymes haue trespasid onto the;
But, gracious lesu, of merci & pite
To my requestis benigneli tak heed 1924
Me to socoure in this gret[e] need.
1901. As] And R — on] om. H, J, R 3, P.
1903. Whom] Whilome H.
1907. Which] om. R — meenyng] mouyng B. R. H 5.
1909. besette] sett H.
1920. ofte] off R. 1925. in] now in H.
BK. VIIl3
The Prayer of Theodosius
877
My trust is hool, pleynli to conclude,
Thou shalt foorthre & fortune my viage,
Wi't^ litil folk ageyw gret multitude 1928
To make me haue gracious passage,
Aftir the prouerbe of newe & old langage.
How that thou maist & kanst thi poweer shewe
Geyn multitude victorie with a fewe. 1932
And as thou sauedest whilom Israel
Geyn Phar[a]os myhti strong puissaunce,
And fro the leouws delyueredest Danyel,
And saueddest Susanne in hir mortal gr^-uauwce, 1936
Saue me this day fro sorwe & myschauwce,
In this myscheef to grante me this issu,
Tescape fro daunger be grace of the, \es\x\
Thi* blissid name be interpretacioun 1940
Is to seyne most myhti Saueowr;
Ther is no dreed nor dubitaciouw
That \esus is in al worldli labour
To al that trust hym victorious protectowr. 1944
Now, blissid lesxx, pauys of my difFence,
Make me escape myn enmyes violence!
Lat myn enmyes, that so gret host do blowe,
Thouh ther poweer be dreedful & terrible, 1948
That thei may bexperience knowe
Ther is to the nothyng impossible, —
Thou too and thre & oon indiuysible,
Thouh I with me haue but fewe men, 1952
Saue me, lesxx, this day fro deth; Amen."
§[ The day gan cleere, the sunwe gan shewe briht,
Whaw Theodosie deuoutli lay knelyng,
And be grace adawen gan his siht 1956
Fro cloudi wawes of long pitous weeping.
His souereyn hope set in the heuenli kyng,
\esus his capteyn, in whos hooli name
That day escapid fro myscheef & shame. i960
The hooli crosse bete in his armure,
Born as cheef standard toforn in his bataile;
God made hym strong[e] in the feeld tendure,
1935. delyuerest R.
1937. &] & all H, R 3.
1940. Thi]This B, R, H s.
1954. shewe] shyne R, J.
"My trust is
that thou shalt
further my
enterprise and
give victory to
few against a
multitude.
"As thou saved
Israel from
Pharaoh, and
Susannah in
her extremity,
save me to-day
from this peril.
"There is no
doubt that
thou art the
victorious pro-
tector of all
who trust in
thee.
"Let my
powerful and
boastful
enemies
know by ex-
perience that
to thee nothing
is impossible.
Amen."
Dawn found
Theodosius still
on his knees,
almost blinded
by weeping, his
hope set on
Jesus.
The holy cross
was borne as
his chief stand-
ard, and God
gave him
victory.
878 Theodosius defeats Arhogastes [bk. viii
HardI as leoun* his enniyes to assaile; 1964
\csus his champion;:, his plate & eek his malle, —
\esi\s allone, set fix in his iiiemorie,
Be whom that day he hadde the* victorie.
One of Ar- Thet was a kniht, prince of the cheiialrie [p. 388] 1968
er«u, Arbicio. Of Afbogast aiid [ot] Eugenivs,
deserted to the ii'i • • i i i n-i i
side of Theodo- VVhich gouemed al liool[iJ tlier partie,
*'"'' Arbicio calHd, manli and vertuous,
Which goodli caw to Theodosius, 1972
Did hym reuerewce, & with riht glad cheer
Saucd hym that day fro myscheef & dau?zgeer.
and a miracu- Whaii Thcodosic upon his foon ga?j sette,
lous tempest of _ . , i m i • •
wind, hail and LiK a kiiiht Hat tumy^ig his visage, 1976
to his l°dvan- And bothe batailes togidre whan thei mette,
tage. Of Theodosie texpleite the passage
Fill a myracle to his auauntage:
Be sodeyn tempest of wyndis, hail & reyn 1980
Troubled all tho that seeged the mounteyn.
Vulcan bent his Vlcattvs, which IS chcef smyth of heuene,
guns of thunder ^^ . , i i- i
and lightning, (jcyn Atbogastcs gan hym reedi make
awoke th"e' To beendc his gunnys viith thonder & with leuene, 1984
riverns" """' And Eolus his wyndis ga« awake
Out of the[r] kauernys, hidous, brouw & blake;
Alle of assent be sturdi violence
With Theodosius stooden at difFence 1988
The enemy Agcyn Eugcnivs & Arbogast his brothir,
were scattered c> J a o '
their spears * Ther pecple and thei departed heer & yonder
shfeids'riven^ Wit^ wynd and myst, that non of hem sauh d^er,
Eugenhi's was Bc vHwar vengaunce of tempest & of thundir, 1992
and^be"eaded: Ther spcres tobtak, ther sheeldes rofF assond^r.
hh^lii''" ^^^ Eugenivs take, aftir lost his hed,
[And] Arbogastes slouh hymsilf for dreed.
1964. leouns B, J.
1965. his] is R.
1967. the] that B.
1968. Ther] Her R — a prince H.
1969. Arbogastes P — 2nd of] om. R, J, R 3, H 5, P.
1970. hooH] hool R, J, H 5, whole P.
1977. bothe] om. R.
1978. texplete H.
1980. tempestes J, P — haile wynde & reyn H.
1981. seeged] passid H. 1986. ther] the H, J.
1987. Alle] And R.
1990. yonder] theer R.
1995. Arbogast P.
BK. viii] The Story of Theodosius' Penance
879
Thus can the Lord of his eternal myht 1996
Chastise tirauwtis & ther maHs represse;
Saued Theodose, his owne chose kniht:
Who trustith hym of parfit stabilnesse,
Goth free fro dauwgeer, escapeth fro distrifsse. 2000
Bookis recorde how Theodosius
Was in his tyme calhd CathoHcus.
This myracle God Hst for hyw werche,
Made hym victor for his gret meeknesse. 2004
[AiForn and] afFtir fouwde onto the cherche
As Cristis kniht; I take onto witnesse
His submyssioun & his deuout hu^nblesse;
Of hastynesse whan he was vengable, 2008
He to the cherch[e] yald hymsilf coupable.
The caas was this, as I reherse can:
In Thesalonica, a famous old cite,
Beyng bisshop Seynt Ambrose in Melaw, 2012
Certeyn iuges* for to doon equite
And sitte in doom hauyng auctorite,
Natwithstondyng ther commyssioun
Wer slayn be comouns entryng in the* toun. 2016
Wherof* themp^fOMr was nothyng* glad nor fayw,
But comauwded of hasti wilfulnesse,
Whan he knew his iuges wer so slaytt,
That his knihtis sholde hem thidir dresse, 2020
Entre* the cite be cruel sturdynesse,
With suerd & pollex & daggeres sharp*? whette,
Indifferentli slen al tho Jx^t thei mette.
Bi whos biddyng the cite to encoumbre, 2024
That day was slayn many an innocent:
Fyue thousand ded remembrid in that nouwbre,
Moordrid in hast withoute iugemewt
Bi them that wern vnto* the cite sent. 2028
But whan Ambrose herde of this cruel deede,
Lik a iust prelat thus he gan proceede:
As ye haue herd[e] how this vengaunce gan,
Be Theodosie to chastise the cite,
The same eva^eroux cam aftir to Melan,
Thus the Lord
can chastise
tyrants and
save those who
trust in him.
God worked
this miracle
and made
Theodosius
victorious for
his great meek-
ness; and once
when he was
revengeful he
afterwards de-
voutly sub-
mitted himself
to the church.
Certain judges
in Thessalonica
were slain by
the commons;
and the
emperor in his
anger
ordered his
knights to
enter the city
and massacre
the people.
Five thousand
were mur-
dered, in-
cluding many
innocent.
St. Ambrose
heard of this
cruel deed,
and afterwards
when he met
2032 Theodosius on
the porch of
2001. recordeth R. 2012. Milayn H. 2013. iuges] lewes B.
2016. in the] into B, R, in to the J. 2017. Wherof] Therof
B, J — nothyng] nouther B, H, nothir R 3, nouthyr H 5.
2021. Entre] Entred B, R, J. 2028. vnto] into B.
88o The Humility of Theodosius [bk. viii
the c«thedrai Woldc liauc cntiid at a solempnite
church at r,,. i i i i i • i • • i
Milan, he for- 1 he catlioural clierch in Ins most rialtc;
bade him to i^- i • • i • •
enter, liissliop Aiiibrosc at tlic porchc hym mette, 2036
And of purpos nianli hym withsette.
•aying. "I Quod tlic hlssliop, "I counscll the wlthdravve,
advise you to f' i • i i i i i i
go away: vou Into this chcrch thou shalt haue non entre.
homicide and Thou hast offcndid God and eck his lawe. 2040
ihfs church"i" Be Hat SO hard! nor bold, I charge the,
Swcr°' V'oJ To settc thi foot nor entre in no degre;
can remain Because thou art a cruel honiycide,
outtide -' . '
for a while. Maugrc thi myht thou shalt a while abide. 2044
"Go home to Vnto thi paleis horn ageyn retourne,
your palace and ^, ... "^ , i i i i
don't let your- 1 lus cihte monethes iooke thou be nat seyn;
for eight '^ Passe Hat thi boundis, doo meekli ther soio^rne:
haTdisdainfor For, ttust Hie wcel and be riht weel c^rteyne, 2048
derert!'" """'" Al suich moordrers God hath hem in disdeyne.
Blood falsli shad, haue this in remembrance,
Callith day and niht to hym to do vengaunce.
"During these Ageyn[e]s the, for this gret offence [p. 389] 2052
do not presume Of innocent blood shad ageyn[e]s riht,
to enter the d • • t • i •
church. t)e lUst auctonte 1 yiue this sentence:
This eihte monethes acountid day & niht
To entre the cherch thou shalt nat come in siht, 2056
Resoun shal holde so iustli the ballauwce
Til thou haue fulli acomplisshid thi penauwce.
and take good What I haue seid[e] tak [tlheerof good heede,
heed of what , "■ •" "• •" °
I have said; 1^ Or this tyme thou gest no mor or me. 2060
no mo"e orme Withdrawe thyw hand inwocent blood to sheede
this time, and r? U ^' 1^ "
don't kill any T or any rancour or hasti cruelte.
"^pie!"°°""' That to behold the gret humylite
Of themperoz^r, considred euerideel, 2064
It wolde haue perced an herte maad of steel.
It would have With hcd cnclyncd he spak no woord* ageyn,
pierced a heart _^ • i i i 111
of steel to see Brast on weepyng with sobbyng Ynstauwchabld",
humtutyrfor' His purpil weede bedewed as with reyw, 2068
te"a7s'and"so°bs Retumyng hom with cheer most lamentabl/f,
fafs'^pe^naicr^ ^° So contynucd in his purpos stable,
With al the toknys of feithful repentaunce
In lowli wise acomplisshed his penaunce. 2072
2039. shal H.
2059. I haue] have I R. 2066. no woord he spak B.
2068. as] all R. 2071. the toknys] om. H.
BK. VIIl]
Virtuous Princes obey the Church
88i
Gaf exauwple to princis euerichon
In caas semblable, that werke of wilfulnesse
To execucioun for to proceede anon,
Meynteene ther errowr & froward cursidnesse, 2076
DifFende ther trespas, meywteene ther woodnesse,
Ferr out of ioynt, yif it shal be declarid,
To Theodosie for to be comparid.
To the cherche he meekli did obeye, 2080
[Lik] Goddis kniht did lowH his penauwce,
Wher ther be sumwe that wrongH it werreye,
Holde therageyw be froward meyntenaunce.
Touchyng this mateer set heer xn remembrance, 2084
As men disserue, — lat exxery wiht tak heede —
He that seeth al quiteth hem ther meede.
Theodosivs Ust nothyng abregge
To shorte the yerde of his correccioun; 2088
Forsook the platte, of rigOMr took the egge,
MeekH to sufFre his castigaciouw;
To bowe his chyne was no rebelHouw,
Bi meek confessiouw knowywg his trespace, 2092
Be Seynt Ambrose restored ageyn to grace.
Vertuous princis may exaumple take
Of Theodose, how thei the Lord shal queeme,
He nat froward amendis for to make, 2096
His sceptre, his suerd, his purpre, his diadeeme
Soget to Ambrose, what hym list to deeme,
Obeied al thyng; & for his gret offence
To hooli cherch to make recompence. 2100
He knew[e] that God was his sonereyn Lord,
To hooli cherch how gretli he was bouwde,
Gruchched neuer in thouht, will nor woord,
Hooli on Crist his empire for to fouwde. 2104
Wher vertu regneth, verfu wil ay rebouwde;
And for this prince obeied tal vertu.
Hath now his guerdouw aboue -with Crist \es\x.
2078. Ferr] for^ H, For R 3 — it] all H.
2081. Lik] oni. R, J.
2082. it] 07n. H.
2087. nothyng] no while H.
2093. Be] om. H — restored] restorde hym H.
2099. his] this H.
2105. ay wil R.
2106. tal] to al H, callid R.
2107. his] om. H.
with a most
lamentable
face. An
example to
princes, who
out of perverse
cursedness de-
fend their
trespasses.
He obeyed the
church and
meekly did his
penance, in
contrast to
those who
wrongly resist,
and, accepting
his punishment
to the full, was
finally restored
to grace.
Virtuous
princes may
take example
of Theo-
dosius, how
they shall
conciliate
the Lord.
He subjected
himself to
Ambrose
and holy
church with-
out complaint,
and now has
his reward
with Christ
above.
882 Alaric and Radagaisus [bk. viii
[How knightys and gentylmen chese Aleryk kyng /
and comouns chese Radagasus whiche ended in
myschef.] ^
All peoples arc TX is rcniembrid of antlquite, 2108
Noah".nd hT."" JL In the Bible, aftir Noes flood,
three tons, sstt i*i' i ^ r \ ' ' I
the Bible says. How bi dissent[ej ot his sonis tlire,
came so'," Of thcF lynagc plcyiili and thcr blood
nations: y^j kynrccdis dilatid been abrod; 2112
And [in] myn aucto?<r, as it is maad[e] mynde,
Of laphet cam seuene naciouns, as I fynde.
GauUGaiatia, The pccplc first of Gaule & Galathe,
Italians, Tyre. Of MagOth GothcS & follcis of Itailc, 2Il6
Scythia and <-p- o* i • • i
Thrace. lire, bithia, with many gret contre
Stondy?/g in Asia, as be rehersaile;
But in Europe stznt Trace, it is no faile.
Gothes, Sithiens of purpos did ordeyne 2120
Among hemsilff^[e] gou(?rnowr[e]s tweyne:
In Thrace the KniHtis, gcntilmen chose* Alericus
Goths and t^ i i • 11 1
Scythians had 1 o bc thcf pfincc and haue the souereynte,
Alaric chosen' Whcr the coiTiouws chosc Radagasus. 2124
and^Radagabils.The Gothes first, foF gtettcst surete,
^^Zmonl. '*'" With kyng Alerik been entred \)e cite,
Into Roome to fynde ther socowr,
That tyme Honorius beyng emp^rowr. 2128
The emperor Be gtaunt of whom, al the hool contre
granted Ajaric Youe to Alerik, of Gaulc, Spaigne & France,
and France, Thet for tabide & holde ther his see,
wasfrat'^down Gothes, Spay[g]nolfFs vndir his obeissauwce, 2132
aftei^'ards'T Takyng on hym al the gou^rnaunce,
Til Stillicon out of the Occident
To meete with them was doun fro Roome sent,
and Alaric put That tyme Honorie beyng emperowr. [p. 390] 2136
ig t. g^jjjj^Qj^ g^^ Allerik enchace
With many a proud[e] sturdi soudeot^r,
For to fihte thei chose haue ther place;
2122. chosen B — Alaricus R, P, R 3, Alaricas H.
2124. Radagusus H. 2127. ther] their H.
2130. Spayn Gaule & Fraunce H.
2135. them] hym R.
2139. place] space R.
1 MS. J. leaf 160 recto.
BK. VIIl]
The Death of Radagaisus
883
2144
2148
2152
2156
But Allerik stood so in the grace 2140
Of Fortune, that be verray myht
StilHcon he putte vnto the fliht.
Radagasus and Alerik of assent
Haue concludid and ful accordid be
Thoruh Itaille for to make her went
Toward Roome, and entre that cite,
Maugre Romeyws to haue the souereywte.
Tofor ther entriwg gan the toun manace.
The name of Rome to chaungen & difFace.
For euermor the toun to doon a shame
Ther purpos was, as ye haue herd deuise;
First of alle to chau?zgen the touws name,
Dempt themsilfF hable to that emprise.
But Fortune thouhte al othirwise,
Lik hir maneeres to do most damage,
Whan she to men sheweth fresshest hir visage.
Hir condiciouws be nat alwey oon;
Stouwdemeel of custum she can varie;
For she was first froward to Stillicon,
And to Radagasus eft ageyn contrarie: 2160
In o poynt, she list[e] neuer tarie.
To Radagasus hir fauowr did faille.
Be Stillicon he venquisshid in bataille.
Al his pride myht nat make hym speede;
Fortune list[e] so for hym ordeyne.
That he was fayn, at so streiht a neede,
To flee for socoi^r to an hih mounteyne,
Of al vitaille nakid & bareyne,
Wher for hunger he felte so gret greef,
Nih al his peeple deide at* myscheefF.
Of al socot^r destitut and bareyn,
Sauh no remedie, took hym to J^e fliht;
Be the Romeyns he was so ouerleyw.
Take at myscheef, & maugre al his myht
In cheynis bounde & dampned anon riht
For to be ded; his peeple, as it is told, 2176
Many on slayn, sumwe take & summe wer sold.
Radagaisus
and Alaric
then decided
to conquer
Rome, and
threatened
to change
its name, to
the disgrace
of the
Romans.
They thought
themselves
able to do this;
but Fortune
thought
otherwise.
Although she
had been fro-
ward to Stili-
cho, she now,
favoured him.
Radagaisus
was defeated,
2164 and fled to a
mountain,
where his
soldiers died
of hunger;
2168
and finally he
was captured
2172 and sentenced
to death.
2146. that3 l)e H.
2149. chaungen] daunger R.
2161-63 are transposed in H, but correction indicated.
2170. at] for B.
884 'J'kf Fate of Rufinusy the Intruder [bk. viii |
Il!«J'".'r^'^;V ^^^^^ ^^'^s no[n] proudere nor mor surquedous
than king In thilke dayes, pleynli to descryue,
R«dag«isu«. ^. 1 • • ir 1 I 1% ,
Hit Dowcr did Inan was this said[ej ky;;p; Radagasus, 2180
■at ong. wiij^i^ |.qqJ, j^,^ Y^y^^ ^^.jj.j^ Romeyns for to stryue.
His powccr short, was oucrtourned blyue; (
For Fortune of nialys hadde a lust -
To slen this tiraunt with hunger & with thrust. 2184 i
"orio" WaLsc Among[es] othir proud[e] princis alle I
people called Reioysshcd hymsilf bamaner fof] veynclorie, i
him king of the r> i • , , , ..
Goths. His because that men in contres ded hvm calle
memory wa» V C r"* ^\ \ • ^ "" • i
aoon forgotten, i^yng ot (jothcs; short is the memorie 2188
Of hyw rehersid or writyn in historic, — J
To yiue exaumple, in deede men may fynde 1
The name of tiraunt^j is soone put out of mynde. i
[How Ruffyne chamberlejm wft/i Theodosie vsurped j
to be Emperoifl- and therfore by honoryus ■
dampned & his heed smet of.] ^ i
"X'uTJ'rp?- UIH clymbyng vp hal) ofte an vnwar fall 2192 j
tion to imperial A A And spccialH whan it is sodeyne,
estate has often r> i i i ...,•'' '
a sudden fall. T ro lowh degrc testat imp^nall, '
Whan fals ambicioun the ladder doth ordeyne, ^
Be vsurpacioun presumptuousli tatteyne 2196
Aboue the skies with his hed to perse;
Fro whens he caw wer shame to reherse.
^s^cSiiytrue ^ "^^ene as thus; al suich hasti clywbyng [
of those men Of them that list nat hemsilf for to knowe 2200 i
whose begm- A J U r l i r ■'■'v.'w j
nings are often And haue torgetc the ground or l^ifr gynnyng, j
rehearse— men Be froward fame with worldli wyndis blowe, \
wish to know To reise ther name* boue Sagittaries bowe, — '
themselves, like Rgcord on RufFyn*, which proudli gan desire 2204 I
Be fals intrusioun to occupie thempire. .
ofTh^eSdo^uf '^^^ which RufFyn was whilom chaumbirleyn ;
who tried to ' With Theodosie, and holde a manli kniht; '
become emperor -rr- • -x \ c ■, \
by intrusion. I it m o thyng he was roul ouerseyn, 2208 ;
2180. kyMg] OOT. R. 2181. took] ow. R — on] vpon H.
2189. historic] memorye H. 2194. testat] to thestate H.
2197. skies] sterris R — with his hed] his hede with H, R 3. '
2199. as] om. H. 2202. worldli] clowdy H. :
2203. names B, J — aboue H. j
2204. RufFyn] Ruffia B, R, J — on] off R. j
2206. whilome was H. 2207. and] was R. '
^ MS. J. leaf 160 verso.
BK. VIIl]
Stilicho and his Son Eticherius
88s
Be couetise bleendid in his siht
To spende his labour, & hadde no ground of riht.
Be themp^rowr Honorius he was sent
For to gouerne al the orient. 2212
Bi processe Ruffyn was maad vikeer,
Callid aftir vikeer Imperial,
Took upon hym hooli and enteer
Be auctorite, [as] cheef and princepal, 2216
Hymsilf allone to gou^rnen al,
As most hable; thus he dede deeme,
Beforn all othir to were a diadeeme;
Of hymsilfFso moche he ded[e] make, [p, 391] 2220
In port and cheere [the] most ambicious.
At Constantynople vnwarli he was take.
First bouwde in cheynys and aftir s^ruid thus:
Be trewe iugement of Honorivs, 2224
His hed smet of and his* riht hand in deede;
This was his eende; of hyw no mor I reede.
He was sent
by Honorius
to the East
and called
Vicar Imperial.
Afterwards
he seized
the whole
empire
and made
much of him-
self; but he
was taken in
Constantinople
and bound in
chains, and his
head and right
hand were cut
off.
[How Stillicon and othir of lik condicion ended in
myscheflf.] ^
A
FFTIR whos deth to Bochaj- ther cam oon.
Swich another lik of condiciouw,
Afforn remewbrid, callid Stellicon,
Whos sone Euterius, as maad is mewciouw.
Purposed hym to haue pocessiouw
Of thempire hool; pleywli thus he thouhte,
And bi what mene the weie his fadir souhte.
Compendiousli to tellyn of thes tueyne.
Fro dyuers contres toward Septewptriouw
To gadre peeple, thei dide her besi peyne,
Of many dyuers strauwge nacioun.
Ageyw Honorivs thei caw togidre down,
[And] as thei mette, Fortune made hem faille,
Bothe attonys slay[e]n in bataille.
2228
2232
2236
Stilicho next
appeared to
Bochas. His
son Eucherius
proposed that
they should
take possession
of the Empire;
so they
collected an
army of
various
peoples
and were
defeated and
slain by
Honorius.
2240
2209. Be] to H.
2223. aftir] aftirward R.
2225. hed] he R — his] in his B.
2230. Eucherius P.
2239. And as] All R, and H, R 3 — made] dyd R.
1 MS. J. leaf 160 verso.
886 Constans and Constantine [bk. viii
Thfir evil be- ThcT eviv/viic cursicl IkkIcIc a vvengable fvn;
Kiniung had an . - . '^•, " i i , , ■- , • ■'
evil eiiJ. Attir whos clcth 1 rcecic ot othir tweyne:
Constans and gri t\c /■< \ ■ c \- t •>
his father Con- H Ut ooii Loiistaiis, liis taiiiT Lo;Kstantyn,
'"k'upon'thcm-Which Coiistaiityn took on hym in certeyne 2244
Sver'in ihe'" To Tcgnc in Gaulc, and aftir that ordeyne,
Empire. \y^ that centre to be goucrnoz/r,
rher to coHtynve as lord and emperoz/r.
Constans His sone Constans kaute a deuocioun 2248
turned monk, - . i ,• i • i -i
but his father (Jt conscicncc, and forthwith anon riht
had him taken \\t < i c i i ■ r •
out and made VV as sliaue a monk, & made his proressioun.
nig t. Y\\^ fadir aftir of verray force & myht
Leet take hyw out, gaf hym the ordre of kniht; 2252
Both of assent gan make hemsiluen strong
Toppresse the contre & do the peeple wrong.
Both of them This said[e] Constans, as myn auct07/r seith,
then oppressed }: ' ri r i i
the people, and. VVas conrcdcrat, or hatrul cruelte, 2256
with one With oon Herencivs, assuraunce maad & feith,
eronuus, ^^ btethte suorn for mor auctorite.
And for to make the noumbre up of thre,
Constantyn was sworrn with hem also 2260
To been al oon in what thei hadde ado.
conquered Thcs said[e] thre sworn and lioyned thus,
many cities in ^-^ . . _ . -^ .
Spain. Geron- L-onqucrcd lu bpaigne many gret cite;
tius traitorously -r-, • i • i -i i . • i tt
slew Constans. Dut in tliis while this scid Hercncivs, 2264
Traitot<r and fals, ful of duplicite.
His fellawe slouh ageyw his oth, parde.
Thus was Constans thoruh fals collusiouw
Of Herencivs moordred be tresouw. 2268
and shortly Herencivs aftir lyued but a while;
aftenvards he _ , . i -i • i i r i i
himself was DC fiis owne kmlitis he siaylejn was also.
killed by his -p. i r r i i • • • • 7 -i
own soldiers. 1* taude tor rraude; deceit is quit wit^ gile;
rece?vrthe^^° It folweth euet & gladli cometh therto: 2272
just reward. Men tesceyue ther guerdouns as thei doo.
Lat men alwey haue this in remembrauwce,
Moordre of custum wil eende with myschaunce.
Among Mhers ^ Amowg suich Othir, thus eendiwg in myscheef, 2276
mischief were Cam Attalus and oon Eraclyan;
Attalus and t> i . rr-
Heraciian, Jf or HO prowesse, but to thet gret repreeir
2241. Ther] The R. 2250. &] om. H, R 3.
2257. Herencius] Heroncyus H, R 3, henricius J, Gerontius P.
2261. ado] to do R. 2262. loyned R, H. 2264, 68. Gerontius P.
2275. wil eende] eendith H. 2277. and] an R.
BK. VIIl]
Attains and Heraclian
887
Remewbrld heer; ther stori telle caw,
Ageyn Romeyns whan thai rebell[e] gan, 2280
Be Honorivs afforn maad officeeres
And of thempire callid cheef vikeres.
First Attalus for his tiranwye,
Whan he in Gaule was maad [a] gou^rnowr, 2284
Went into Spaigne with a gret cowpanye,
Did his peyne and fraudulent labour
Be fals sleihte to be maad emperoMr.
Take and bouwde, exilid for falsnesse, 2288
His hand smet of, eendid in wrechidnesse.
who rebelled
against
Honorius.
Attalus tried
to be made
emperor in
Spain and was
exiled and his
hand cut ofiF.
2292
2296
OFF Eraclyan the ende was almost lik,
Yit was he promoot to gret prospmte,
Maad gouernowr & lord of [al] AfFrik,
Of consuleer roos to the dignite,
Rood thoruh Libie and many gr^t contre.
With thre thousand shippes gan to saille
And with seuene hundrid taryue [vp] m Itaille.
Swich noumbre of shippis neu^r afForn was* seyn,
Lik as it is acountid be writyng;
His naue passed the naue in certeyne
Of myhti Xerses, that was of Perse ky«g, 2300
Or Alisaundre; but yit in his comyng.
Toward Itaille whan he sholde aryve,
The se and Fortune ga« ageyn hym stryve.
At his arryuaile he hadde a sodeyn dreed, [p. 392] 2304
Cause Honorius had sent doun a capteyn,
Constancivs callid, gou^rnottr and hed
Of al the Romeyns, to meete hym on the pleyn;
For which Eraclyan towrnid is ageyn,
As I fynde, gan take his passage
Toward the cite that callid is Cartage.
Thus Fortune list hir poweer shewe:
Or he cam fulli to that noble toun.
With sharp[e] suerdis he was al to-hewe
Among his knihtis thoruh fals occasioun*
As thei fill at a discencioun.
2292. al] om. R.
2297. was3 wer B, were J.
2312. noble^ om. R. 2314. occasioun]] collusiouw B
2315. at] as R — a] om. H.
2308
2312
Heraclian,
governor of
Africa, became
a consul and
attempted to
invade Italy
with 3700
His navy
was larger
than that of
mighty Xerxes
or Alexander.
When he
arrived, he
lost courage
because Hono-
rius had
sent down
Constantius
to give him
battle, and
sailed for
Carthage,
where he was
cut to pieces
by his knights.
888 Odoacer, who brought Rome to nought [bk. vhi
Of intrusioiuj bega?/ first this quarell, 2316
Agey;/ Ronicyns whan that lie gan rebell.
^ Bochas rehersith here be vhom Rome cam to
nou3te.'
Almost every /^FF many myschcuys heer afforn r^rhersld,
Mo^y^Bochrs V^ Sum;;;e drawe alonp; &: suni??ze shortll told,
E^hth ^lov And hou Fortune hath hir wheel r^u<frsid, 2320
wreuhedness. ^c ttagcdics rcmembrid manyfold
Toforn be Bochax, of princis yong & old,
In the eihte* book rehersid the processe,
Ecbon almost eendid in wrechidnesse. 2324
especially those Namli all tho that dide most desire
who tried to -^ ■ i i "irr r
become em- Be wtong title themsilit to magnene,
j'u"t°dtie.''°Yet To haue lordshipe & gouerne the empire,
emperor'haf Thcstat imperial proudli to occupie. 2328
gone to ruin. Which estat, pleynli to specefie,
As ferr as Pheebus doth in his speere shyne
Among al lordshipe is drawe onto ruyne.
and Rome came Fro myn auctowr me list[e] nat discorde 2332
john°'Bochal^ To telle the ground whi Roome is com* to nouht;
rehearses. g^ ^^ exauwplc I cast me to tecordc
What was cheef cause, yifF it be weel souht,*
Be a stori that caw onto the thouht 2336
Of lohn Bochas, which, as ye shal lere,
Ful notabli is rehersed heer.
It happened in Which cxauwple and stori rehersyng,
the time of r^ • i- r i
Odoacer, a Leriousli toiwyng myM auctowr, 2340
greft^ovemor. Odoaccr, whilom a famous kyng, —
yet a^ra venous ^ ^^^^ ^^ name & a gret gou^rnowr.
But of his lyuywg a rau^mous robboMr,
Out of whos court wer merci & pite 2344
Banshed for euere with trouthe & equite.
2316. this] the R.
2319. along3 long R.
2323. eihte] seuent R, vij« H 5, viijte B.
2331. lordshippis R. 2333- is com] cam B, J.
2335. out souht B, J. 2336. the] his H.
2337. Of] hi H. 2339. and] in H.
2340. folwen H.
1 The following chapter-heading is in MS. J. leaf 161 recto: "A
good processe why Rome was destroied / and for the same or
like cause many other Rewmes."
BK.
viii3
On the Conduct of Kings
889
In that regiouw wher raercx is nat vsid,
And trouthe oppressid is with tiranwye.
And rihtwisnesse be poweer is refusid, 2348
Fals extorsiouw supporteth robberie,
And sensuaUte caw haue the maistrie
AbofF resouw, be toknes at a preefF,
Which many a lond haue brouht onto myscheefF.23S2
Ther is no rewm may stond in surete,
Ferme nor stable in verray existence,
Nor contune in long prosp(fnte,
But yif the throne of kywgli excellence 2356
Be supportid with iustise and clemence
In hym that shal as egal iuge stonde
Tween riche & poore, with sceptre & suerd* in honde.
A cleer exaumple, this mateer for to grouwde, — 2360
So as a fadir that is naturall,
Or lik a moodir which kynd[e]li is bouwde
To fostre ther childr^ in epsecial,
Riht so a kyng in his estat roiall 2364
Sholde of his offis dilligentli entende
His trewe leeges to cherisshe [hem] & difFende.
Be good exaumple his sogettis tenlumyne;
For temporal rewmys sholde, as in figure, 2368
Resemble the kyngdam which [that] is dyuyne^
Be lawe of God & lawe eek of nature.
That res puhlica long tyme may endure,
Void of discord and fals duplicite, 2372
As* o bodi in long prospmte,
Nouther ther regne nor domynaciouw
Haue of themsilflF non other assuraunce;
Thestat of kynges gan be permyssiouw 2376
Of Goddis grace & of his purueyaunce.
Be vertuous lyfF and moral goU(?rnaunce,
Long to contune bothe in pes and werre
Lik her desertis, & punshe hem whaw thei erre. 2380
Thei sholde be the merowr and the liht,
Transcende al othir be vertuous excellence,
As exaumplaires of equite and riht.
without mercy
or pity.
Many a land
has been
brought to
ruin when
sensuality has
the mastery
of reason.
No realm
can stand
secure unless
the throne
is supported
by clemency
and justice.
Just as fathers
and mothers
are bound
to foster their
children, so
should kings
cherish and
defend their
subjects.
givmg
them a good
example; and
temporal
kingdoms
ought to
resemble
the kingdom
that is divine.
There is no
other assurance
for them; in-
asmuch as the
estate of kings
began by the
permission of
God; and God
will treat
them as they
deserve.
[n. '?Q'^1 Kings should
Lr J7ji excel all other
men in virtue
and discretion;
2346. nat3 na H. 2348. be] with H.
2359. suerd & sceptri? B, J. 2363. special H.
2366. hem] om. J, P, H 5. 2369. that] om. R.
2373. As] Of B, J. 2374. nor] no H.
890 On the Conduct of Kings [bk. viii ,
So be discrecloun of natural prouidence 2384 |
To tempre thcr ripo;/r with nicrci & clemence;
What shal fallc afforn[e] caste al thy?!ges,
As appartencth to princis & to kynges.
they must re- Thynces passed to haue in remembrance, 2388 ■
member the ^ ^ • ,• i • '
past and rre- Lonscrue wisli thyngcs in presence, ;
r"come In'a^' Fot thywgcs to come afforn male ordenaunce, I
resist vices. polwc the ttacis of vertuous contynence,
Ageyn all vices to make resistence 2392
Be the vertu of magnanymyte,
Which is approprid to imperial mageste, I
They should be Btothit to fotce, auctot/ts seyn echon, '
and adversity, Which conserueth the roial dignite 2396
In suich a mene stable as eny ston, —
Nat ouer glad for no prosperite, j
Nor ouer sad for non aduersite;
For lyfF nor deth his* corage nat* remewe 2400
To God and man to yeld he?n that is dewe.
arm themselves Geyw flesshli lustis atmc hym in sobirnesse, :;
lusts and ex- Voide al surfetis of froward glotonye, ^
derous^pe^ri", Gtedi appetit^j be mesure to represse, 2404 *
fii,"ids7rom'^ Out of his hous auoidc al ribaudie, j
theu- palaces. Rowners, flatcrers and such folk as ka« lie, '
War in his doomys he be nat parciall, 1
To poore doon almesse, to vertuowj liberall. 2408
In their dress In his array shewe hym lik a kyng
they should „ u • • L j-rr *
shew them- T TOW Other pHncis Damaner ditterence,*
selves kings; c ^L ... ' \-' ^ ^ *
but virtuous bo that men preise his virtuous lyuyng ■
mo"e^p''rrit^^" Mor than his clothing, ferr frow his presence; 2412 j
than clothing, ^j^^j jg^ p,y^j thynken in his aduertence, |
Truste theron, verraily certeyn, J
As he governeth men wil reporte & seyn. 1
For companions Lat hym also for his gret avail 2416
let them have ttii ii*
notable, ei- Hauc such aboute hym to be in presence, '
prince" who Notable pHncis to be of counsail, •
diffeTence be- Swich as tofom haue had experience
tween good and f ueg^ good and euel to knowe the difference. 2420 '
2385. with merci] om. H. 2392. to] an H, om. R 3. -«
2394. to] to Jje H. 2400. his] my B — nat] to B. i
2403. of] and R. 2405. hous] thouht H, R 3. j
2410. difference] apparence B, J. 241 1. that] om. R. ]
2414. verraily] verrey H. |
BK. VIIl]
On the Conduct of Kings
891
2432
2436
And sixe thynges, hatful of newe & old,
To banshe hem out in hast from his houshold.
^ First them that loue to lyue in idilnesse,
As such as nouther loue God nor dreede,
Coueitous peeple that poore folk oppresse,
And them also that doon al thyng for meede,
And symulacioun, clad in a double weede,
And suich as caw for ther auauwtages
Out of oon hood[e] shewe too visages.
Lat hym also uoid out at his gate
Riotous peeple that loue to wachche al niht,
And them also that vse to drynke late,
Ly longe abedde til ther dyner be diht,
And such as list nat of God to haue a siht,
And rekles folk that list nat heere masse,
Tauoide his court, & let hem lihtli passe.
For suich defautis, rehersed heer toforn,
Nat onli Roome, but many gret contre
Hath be destroied & many kywdam lorn,
In olde cronicles as ye may reed & see.
Fals ambiciouw, froward duplicite
Hath many a rewm & many a lond encloied,
And been in cause whi thei haue be destroied.
Iherusalem was whilom transmygrat, 2444
Ther trewe prophetis for thei hadde in despiht;
And Baltazar was eek infortunat.
For he in Babiloun folwed al his deliht.
Darye in Perse had but smal respiht, 2448
Sodenly slayn and moordred be tresouw.
The same of Alisauwdre whan he* drank poisoun.
Discord in Troye groundid on couetise,
Whan be fals tresoun sold was Palladioun;
Roome and Cartage in the same wise
Destroied wern, for short conclusioun,
Among hemsilfF for ther dyuisioun.
Rekne othir rewmys that been of latter date,
As of dyuisiouns in France that fill but late.
and they must
not be idle,
2424 covetous, de-
ceitful, or
2428
riotous, with
late drinking
and lying long
abed, or have
about them
reckless people
who do not go
to mass.
2440
2452
2456
2424. nouther] nouthis R. 2427. a] om. R.
2428, 29. avauntage, visage H. 2430. uoid] avoide H.
2439. many a H. 2442. both a's om. H, 2nd a om. R.
2443. been in cause] be the cause R.
2450. he] that he B, H, R. 2452. sold] slayn H.
2457. of] in H — in] of H.
Not only
Rome but
many another
kingdom has
been destroyed
for such faults:
Jerusalem be-
cause the Jews
scorned their
true prophets;
Belshazzar for
his luxury in
Babylon;
Darius was
suddenly slain,
and Alexander
poisoned.
Troy was lost
by covetous-
ness;
Rome and
Carthage were
destroyed by
civil strife,
such as fell
but late in
France.
892 The Tyrant Odoacer as an Example [bk. viii
The chief fault Al tlics clcfautis rchcrsid Iieer breeffli,
has been m , x , , „ . , . , ,
the ruling Outsoulit the lootc & wciccl 111 hnlaU7ice,
princes; and I / >i n" • 11 i • 1 1 •
shall tell as L hcctt occasiou//, to tcllc Dl aiiu 01, 2460
an example the o ^1 U * ••^1^1 11
story of Math been in princis that haue had gou^rrnauwce.
Odoacer. ^j^j specialli to putte in remewzbraunce,
For an exauwple telle as kometh to my;2de
Of Odoacer the stori, as I fynde. 2464
He was born in Born in Prcvs and hardi of corage, fp. '?Q4.1
Pannonia, and » i ■ ■ •,/- r J -'tJ
as he had no At his begvny^g hynisilf to magnefie,
began a con- THouh no iiienciouH be maad of [his] lynage,
quest of theft tt ^'^I r i^ i j • *
and robbery. Hauyng no title or blood nor auncetrie,* 2468
His co?zquest gan of thefFte and robberye,*
Gadred peeple of sondri regiouns,
Entred Itaille with many naciouns.
He invaded With his soudio7<rs first he gan assaille, 2472
Hungary and . > i • i -i
defeated With multitudc entryng anon riht,
Orestes, who T^ j riT o r t -n
fled to Pavia Kyndames ot Hungry & contres of Itaille;
Mette in his passage with a Romeyn kniht
Callid Horestes, in steel armyd briht: 2476
The feeld was take and put in iupartie;
Horestes fledde for socowr to Pauye.
and was there Strcihtli bescged and the town Iwonne,
taken prisoner t^ j <- i , . , .
and afterwards Jb ond tor the tymc non othir cheuisaunce, 2480
slain. rpi . - ,
1 he nexte morwe at risyng or the sunne,
Bounde in cheynis tencres of his greuaunce,
Sent to a cite that callid was Plesaunce,
Ageyn[e]s whom Odoacer was so fell, 2484
Leet hym be slayn be iugement ful cruel.
Odoacer then Aftir whos deth, be sodevw violence
marched on „ . -i i it mi
Rome and was (Jdoacer IS passid thoruh Itaille,
crowned king of i^ j t» r i
Italy. iLntred Koome, rond no resistence; 2488
For ther was non to yiue hym bataille.
Zeno themp^roMr durste hym nat assaille,
So that be force and rauynous werkyng
Of al Itaille he was crownid kyng. 2492
2461. Hath] Have H.
2467. his] om. R.
2468. of blood nor auncetrie] but theffte and robberye B, J.
2469. gan of thefFte and robberye] gannat of blood nor
auncetrie B, gan nought of blood and auncetrie J.
2474. Kyngdam H, R 3, Kyngdom P. 2478. to] in to H.
2482. in] wit^ H.
2490. durste] did H.
2491. rauynour R.
BK.
VIIl]
The End of Odoacer
893
Hadde al Roome vndir subiecciouw,
Fortune a while list [hym] nat [to] faille,
Zeno therof hadde indignaciouw,
Gan werke ageyn hym, in hope it sholde [a]uaile.2496
And therupon the lordship of Itaille
He gaf of purpos, his poweer committyng,
To Theodorik, that was of Gothes kyng.
So that Theodorik in hope to haue victoria, 2500
Ageyn Odoacer ga« make resistance;
And his name to putte[n] in memorie,
Took vpon hym be knihtli excellence
For the Romeyns to stonde[n] in difFence. 2504
Mette hym proudli with his cheualrie
Beside a ryueer that callid was Sowcye.
With ther batailles togidre whan thei mette,
Beside Leglere that stant in Lumbardie, 2508
With rouwd[e] speres & sharp swerdis* whette,
Odoacer, for al his tiranwye,
Was put to fliht, discouwfited his partie.
And Fortune than, [which] caw best chauMge & varie,
At vnset hour was to hym contrarie. 2513
Hym & his poweer the Romeyns haue defied;
He brente her vynes and toMr[e]s envirouw,
Because the entre was to hym denyed.
And to Rauenwe he is descendid douw.
But maugre hym he was take \n that* touw
Be Theodorik; lat ech tiraunt tak heed,
Odoacer comauwdid to be ded.
^ Myn auctowr Bochas of entenciouw,
For the tyme, as kam to remembraunce,
Toward Romeyns maketh a digressiouw,
To them recordyng the gret[e] variaunce,
The vnwar chauwges, the gery contenauwce
Of Fortunis fals transmutaciouw,
Thes same woordis rehersyng to the touw.
2516
2524
2504.
2509.
2515-
2518.
2519.
2525.
swerdisj] speres B.
towres]] touns R.
that] the B, J.
tiraunt] man H.
guery R, H.
2512. which] 07M.R.
The Emperor
Zeno resigned
his power to
Theodoric the
Goth,
who attacked
Odoacer on the
Sontius
in Lombardy
and defeated
him.
2520
Retreating
through Italy,
Odoacer laid
waste the land,
but was finally
captured in
Ravenna and
(let every
tyrant take
heed)
beheaded.
My author
now makes a
digression,
recording the
many vicissi-
tudes of
Rome.
2494. hym] om. J — list hym nat to faille] was to hym favour-
able H, R 3 — to] 07n. R, J.
2497. the] ther R. 2501. Ageyn] Geyn R.
in] at H. 2508. legle H.
894 ff^h Rome was brought to Ruin [bk. viii
^ The wordes* of Bochas a-geyne Rome.'
Rome, remem- T^ EMEM BRE o Rooiiie & callc Dgcyn to my /(dc 2528
of your great- Av THc daics passid of thi felicite,
once shone like I'i* marcial conquest, J)i triumphes left behynde,
the"»ori'd°"^'' Thi grcte victories most of auctorite,
"urncd'to ruin. ^ '^' faiiious laudcs soiigc ill ccli contrc, 2532
Which like a sonne* thoruh al 1)6 world did shyne,
Now al attonis is turnid to ruyne!
Your lordship From est to west thi lordship did atteyne,
extended from a i i ii o • il
east to west; Adouc eI poweers most excellent & roiall; 2536
leuert'of^our But HOW fro Roome doun into Almayne
dai^ened anT Thcstat tfanslatid which is imperial;
defaced. Name of thi senato;<rs, name m especial,
The golden lettres dirkid & diffacid, 2540
And from remembrance almost out araced.
City of cities, Qtc of cites, whilom most glorious, [p. 395]
to which the f 1 1- n • u 1 •
Alps and all And most trcsshli nouryng m cheualrie,
the mountains t- i • i i a i • o r
of Lombardy lo which the Alpics & mounteyns most ramowj 2544
rub7ecT" Wer lowli soget of al Lumbardie,
Til that discord, dyuisioun and envie
Among yoursilf hath clipsed the brihtnesse,
Bi a fals serpent brouht in bi doubilnesse. 2548
and kings and Kynges, pnncis wer to the tributarye,
prmces tribu- r\r i • r i l fl J
tary, you were (Ji al prosp^fHte SO tulsum was the ilood,
brought to » -ir •! I
nought when Among yowrsilT til ye began to vane, j
yoSf.^^'""" The world[e] thoruhout soget to you stood, 2552 ]
Til ye gan shewe too facis in o hood:
What folwed aftir. Fortune hath so prouided, '
Ye cam to nouht whan ye gan be deuyded. |
Lacking in Vnpurueicd of prudcnt scnatOMts, 2556 ^
prudent sen- ,_,, !,'..,
ators, in 1 hi marchaundise tumiQ to poucrtc,
an!fsoidkrs, Of knihthod bareyn, nakid of soudiowrs, ;
s!'(^d°Srtef Disconsolat stant al thi comounte,
ToMr[e]s, wallis broke of thi cite, 2560
2530. Pi] Pat B, t)e H.
2533. a Sonne] be report B, R, H 5 (whiche thurgh all the '
world by report did shyne J). j
2537. into] in R. 2541. out racid R. *
2542. most whilom R. '
2549. to] om. R. 2SS3- o] con H.
1 wordes] workis B. 1
BK. VIIl]
Trasilla, Busar and Philete
89s
That whilom wer a paradis of deliht, —
Now al the world hath the but in despiht.
Cause, to conclude, of al thi wrechidnesse,-
Fals ambicioun, pride and lecherie,
DyuysiouM, malicious doubilnesse,
RancoMr, hatreed, couetise [&] envie,*
Which set aside al good[e] policie;
In breef rehersed, for short conclusioun,
Haue be cheeff ground of thi destruccioun.
2564
2568
and now all the
world has you
in contempt.
Your
wretchedness
arose from
false ambition,
pride, lechery,
division,
deceit, anger,
hatred,
covetousness
and envy.
[How the kynges Trabstila and Busarus were brouht
to subieccioun and made tributaryes to Theo-
deryk.] ^
AFFTIR thes myscheuys told of Rome toun.
Cam Trabstila kyng of Gepidois
With other tweyne, as maad is mencioun: 2572
Busar that was kyng of Bulgarois,
With Pheletevs, regnywg in Ragois.
AUe thes thre, breefBi for to seyne,*
Cam attonys to Bochas to compleyne, 2576
Ther rewmys stondyng toward Septewtrioun.
And to remewbre of the firste tweyne,
Wer brouht attonis to subieccioun
Bi Theodorik, that did his besi peyne 2580
Them to conquere, & proudli did ordeyne
That thei wer neuer hardi to rebell
Ageyn* Romeyns nor take no quarell.
To Theodorik thei wer maad tributarye, 2584
Most wrechchidli bounde[n] in seruage,
Neuer so hardi aftir for to varie
In peyne of deth duryng al ther age.
Of seruitute, loo, heer the surplusage, — 2588
Of all wrechchis most wrechchid thei be founde,
Thei that to thraldam constreyned been & bounde.
After these
calamities
told of Rome,
Trasilla,
king of the
Gepidae,
Busar, king
of the Bulgars,
and Philete,
king of the
Rugii, all of
whom reigned
in the north,
came com-
plaining to
Bochas.
The first two
were con-
quered by
Theodoric
and bound
wretchedly
in servage.
2566. is transposed after 2568 in B, but correction indicated.
2569. be3 the R. 2571. Trasilla P.
2573. Busa P, Busarus J.
2574. Pheteus H, Philitheus P, J — Rugiois P.
2575. seyne] feyne B.
2583. Ageyns B.
2590. Thei that] That thei R — that] to Jiat H.
1 MS. J. leaf 162 verso.
896
Mercian, Leo and Zeno
[bK. VIII
Virtuoutfree- Tfesour of treso!/rs, yif It be weel souht,
dom 19 the ^ ^ , • 1 1 i-i
greatest of Is vcrtuous rrcuam With lafgc lihcrtc; 2593
transccnJing W/t/.' WOlklH gOOcllS It llUiy IlUt bc bouht,
inearth" ^"" With foial rubics, gold, stonis nor perre;
For it transcendith and hath the soucreynte
Aboue al richessis that been in erthe founde, 2596
A man at large freeli to stonde vnbouride.
The third
king. Philete,
lost his Ifing-
dom and his
life when at-
tacked by
Odoacer.
The Emperor
Marcian was
murdered by
his soldiers;
[How Philitee lost his kyngdom.] ^
^ Next thes too kynges, in ordre as ye may see,
To lohn Bochas gan shewe his presence
The thridde kyng, callid Phelete, 2600
Which bi Fortunys sodeyn violence
Loste his kyngdam, and be cruel sentence
Of Odoacer, the tiraunt merciles,
Loste his liff and cam no mor in pres. 2604
Thes sodeyn chaunges to reede whan I gan,
Sauh so ofte the wheel turne up & doun
^ Of Fortune; ther cam oon Marcian,
Of whom is maad non othir mencioun, 2608
SaufF be a sodeyn coniuraceoun
He moordred was, [he] beyng innocent,
Among his knihtis, which slouh hym of assent.
and young Leo. ^ Than tofot Bochas to shewcfn] his pr(fsence 2612
who justly r^. , ... , J: ■■ '^
succeeded his 1 hct Cam oon that callid was Leoun,
samrname, Which kauht a title be no violence.
But made his cleym be iust successioun
AiFtir his fadir, and took pocessioun, 2616
Which of a Leoun, myn auctOMr seith the same,
Beyng emp^rowr, bar the same name.
was tyrannousiy'This yonger Lcoun, agcyn al trouthe & riht,
put out of his _ .-' ° , . -^ . '
realm by Zeno be tirannyc, as maad IS mencioun, 2620
and forced to #-y->i i i/v i ii*im
become a 1 horuh cruci Zcno, that was an hardi kniht,
™°°' Was put out of his pocessioun,
Constreyned to lyue in religioun;
But to what ordre that he did[e] weende, 2624
I fynde nat; but ther he made an eende.
2591. of] o H.
2600. Philite P.
2605. began^ H.
2609. a3 om. R.
2604. and] om. H.
2606. off ten H — vp so doun H, J.
^ MS. J. leaf 162 verso.
BK. VIIl]
Symmachus and Boetius
897
plow Symak and Boys his son in lawe were banys-
shed and aftir luged to die.] ^
AFFTIR thes myscheuys Symak gaw [p. 396]
hym drawe
Toward Bochas -with a ful pitous face;
Bois cam -with hym, that was his sone in lawe, 2628
Which among Romeyws gretli stood in grace.
But in this mateer breefli for[th] to pace,
The said[e] Bois, only for his trouthe
Exilid was; alas, it was gret routhe! 2632
For comoun proffit he was onto the toun
In mateeres that groundid wer on riht
Verray protectowr and stedfast champioun
Ageyn too tirauntis, which of force & myht 2636
Hadde in the poraille oppressid many a wiht
Be exacciouns and pillages gunne of newe
Vpon the comouns, ful fals & riht vntrewe.
Whan* Theodorik, of Gothes lord & kyng, 2640
Took upon hym be fals intrusioun
To regne in Roome, the peeple oppressyng
Bi his too prouostis, as maad is mencioun, —
Did in the cite gret oppressioun, 2644
Confederat as brothir onto brothir:
Coniugast, and Trigwill was the tothir.
Compendiousli this mateer to declare,
To saue the comoun Bois stood in difFence; 2648
For \yW nor deth he list nat for to spare
To withstonde of tiraunt^j- the sentence.
Kyng Theodorik of cruel violence
Banshed hym bi hatful tirannye, 2652
He and his fadir tabide in Pauye.
Aftirward Theodorik of hatreede,
Lik a fals tiraunt, of malis & envie
Yaf iugement that bothe too wer dede. 2656
Bot touchyng Boys, as bookis specefie,
Wrot dyuers bookis of philosophie.
Of the Trynite mateeres }^at wer dyuyne,
Martird for Crist & callid Seueryne. 2660
Symmachus
and his
son-in-law
Boetius were
great favour-
ites in Rome;
and Boetius
was exiled for
his upright-
He was
protector and
champion
of the city
against two
tyrants.
Conigastus
and Trigguilla,
provosts of
Theodoric;
but his
struggle
against
them brought
him into
disfavour
with
Theodoric,
who banished
him and his
father to
Pavia.
Afterwards
they were
both con-
demned to
death.
2626. Simachus P. 2628. Boetius P.
2639. riht] eke R, 2640. Whan] Than B.
* MS. J. leaf 162 verso.
898 The Story of King Arthur [bk. viii
[Off kjmg Arthure and his conquestes / of the |
commoditees of Englond / and he was destroied \
by his Cosyn Mordrede.] ^
Was there ever "1 X /"AS tutr prlncc [that] iiiilite hymsilf assure
couiTmake" VV Of Fortuiie the fauo;<r to restreyne? —
himself secure t •! i • 1 • i •
in Fortune's LiK his dcsiF hir gracc to recure
grtcef Tabide stable & stonde[n] at certeyne ? 2664
Amo/!g alle rekne Arthoz^r of Breteyne, ;
Which in his tyme was holde of eu^ry wiht |
The wisest prince and the beste kniht. '
Arthur of To whom Bochas gan his stile dresse, 2668
Britain was in ^ .... . ill i
his time heij to In this chapitlc to rcmembre blyue
prince TnTbest His gtetc conqucst & his hih noblesse, ^
Bolll'as te"is Wit)b syngulcr deedis that he wrouhte his lyue. j
thu"h7pter. ^'^^ fi'^s^ h^ gynneth breefli to descryue 2672 t
The siht of Breteyne & of that contre,
Which is enclosed wzt^ a large se, '
Britain is sur- Set fcrr wGstward, as ye shal vndirstond,
large sea and Hauy?ig SpaigFic* set in the opposit, 2676
west,"north of Of 3. smal angle callid Ing[e]lond,
F?aice^"'itTas Ftauncc aboute hym, descryuywg thus his siht, —
iroTbaUi7"nd With many a ryueer plesauwt of deliht, i
divers minerals, Hote bathes [&] wclHs ther be founde, 2680 I
Dyuers myneres, of metallis ful habounde. ]
and is abund- Aboute which tcnweth the occian,
ant in food. t\ •^ ^ r i ••II '
London has Riht plentcuous 01 al man^r vitaille, i
che^st'er^wbe, The name of which at Brutis first began. 2684
fraitsrHertford Londene hath shippis be the se to saille, j
Stlwofd's'^w^i. Bachus at Wynchestre gretli doth auaille, ■
Worcetre yvith frutis haboundeth at the fulle,
Herford vfith beestis, Cotiswold with wolle, 2688 :
There are hot Bathe hote bathes, holsum for medecyne, !
baths in Bath, -it , •, • i r '
York has York mihti tymber tor gret auauntage,
wSi m'ines,"^"' Comewaile myneres in to myne, ;
2671. deedis] om. H. '
2475. westward] west H.
2676. Spaigne] in Spaigne B. S. •
2680, &] om. H, R 3. 2684. at] & H. ;
2686. Wynchestre] Westmynstre H, Westmenstre R 3. ;
2691. Cornewale H. j
1 MS. J. leaf 163 recto. j
BK. VIII^l
King Arthur and Britain
899
Salisburie beestis ful sauage, 2692
Whete, melk & honi, plente for eueri age,
Kent and Cauwtirburi hath gret commodite
Of sondri fishes ther taken in the se.
Bochas reherseth, ther is eek in Breteyne 2696
Fouwd of geet a ful precious stoon,
Blak of colour & vertuous iw certeyne
For siknessis many mo than oon,
Poudir of which wil discure anon, 2700
Yif it be dronke (thouh it be secre),
Of maydenhod the broke chastite.
Ther been eke* perlis fouwde in muskel shells/;
And thei [be] beste that haue most whitnesse. 2704
And, as the book of Brutus also tell^j.
How kyng Arthowr, to speke of worthynesse,
Passed al kynges in marcial prowesse;
Touchyng his lyne & his roial kynreede, 2708
Who that list see, in Brutus he may reede.
His fadir callid Vter Pendragouw, [p. 397]
A manli kniht and famous of corage,
Of fals envie moordrid be poisouw; 2712
His sone ArthoMr, but yong & tendre of age.
Be ful assent of al his baronage
Be successiouw crownid anon riht,
Callid of Europe the moste famous kniht. 2716
Curteis, large and manly of dispence,
Merour callid off liberalite,
Hardi, strong and of gret prouidence.
And of his knihtli magnanymyte 2720
He droof Saxones* out of his contre.
Conquered bi prowesse of his myhti bond
Orcadois, Denmark and Houlond,
Hirelond, Norway, Gaule, Scotlond & France, 2724
As Martis sone to the werris meete,
Wrouht bi counsail, and bi the ordynautice
Of prudent Merlyn, callid his prophete.
And, as I fynde, he leet make a seete, 2728
Salisbury wild
cattle, Kent
and Canter-
bury have
plenty of fish.
As Bochas
says, jet is
found in
Britain, and
its powder
when drunk
will quickly
discover
broken
chastity.
There are also
pearls, and
the whitest
are the best.
King Arthur
surpassed all
kings in
martial
prowess,
and his line
is described
in the Brut.
His father
was Uther
Pendragon,
and after he
had been
murdered
by poison,
Arthur was
crowned king.
Arthur was
courteous and
a mirror of
liberality,
hardy and of
great foresight.
He drove out
the Saxons
and conquered
the Orkneys,
Denmark and
Holland,
Ireland, Nor-
way, Gaul,
Scotland and
France, by
the counsel of
prudent
Merlin. He
founded the
order of the
Round Table,
2693. whete melk] whetmele H.
2697. geet] gret R.
2703. eke] of B, R, J.
2717. dispence] expense R. 2721. Saxones] Saxoyns B.
2723. holonde H, Holande R 3. 2727. Merlyn] Marly H.
900 The Knights of the Round Table [bk. viii
Amon[g] his Breton /;s most famous k notable,
Tlioruh al the world callid the Rou?Ki[e] I'able.
and chose out Most worthl Icnlhtis, prceucd of ther hond,
famolirkniKhts Chosc out be Arthoz/t this ordre haiie begunne; 2732
"em^by"'^ Ther famous noblesse thoruh eu^-ry Cristen lond
.utute Shon be report as doth the mydday son?ie;
To Famys paleis the renoun is vp ronne,
Statutis set be vertuous ordenaunce, 2736
Vndir profFessioun of marcial gou^-rnaunce.
to be always The firstc statut in the[r] registre founde,
wh"in th""''* Fro which thei sholde nat declyne of riht,
!'uTtain'"rihrfui Be ful assurau?ice of oth and custum bounde, 2740
quarrel. ^^ ^^ ^^ atmyd in platis forgid briht,
Except a space to reste* hem on the niht,
Seeke auentures, & ther tyme spende
Rihtful quarellis to susteene & difFende. 2744
and help the The feebler parti, yif he hadde riht,
weaker party _, , ,.
if justice were 1 o thcr poweer manii to supporte,
on his side. yjj. ^^^^ ^j^gj ^^^^ requered of any wiht
Folk disconsolat to hern vp & conforte, 2748
At alle tymes men may of hem* reporte,
No man^r wise thei do no violence
And ageyn tirauwt^j make knihtli resistence,
bound^Tcora- That widwcs, maidnes sufFre no damage 2752
fort the dis- gg fals oppressioun of hatful cruelte,
consolate and i -i i i i •
to resist Restoren child re to ther trewe heritage,
tyrants, so that -^, i- -i i r ii i
widows and Wrongli cxilcd rolk to ther contre,
^rotected''fnd And for hooH chirchis liberte 2756
stwed^Wheir Rcedi eucre to make hemsilue strong,
inheritance and j^^^.}^g J. ^q jgjg ^j^^^ suffre hcm [to] hauc wtong.
make them- _, rr i L *
selves strong in i* or comoun promt, as chose champiouns,
ho!y chu"rch ° Pto repubHcd defendyng ther contre, 2760
Shewe ay themsilfF[e] hardi as leouws,
Honoure tencrece, chastise dishoneste,
Releue al them that suffre aduersite.
Religious folk, haue hem in reuerence, 2764
Pilgrymes resceyue that faille of \)er dispence.
They performed Callid in armys seuene deedis of m^rcy,
the seven deeds t-« • ^ i* i r "i :»: l^
of mercyinarmsBurie* soudiours that taile* sepulture,
2742. reste] resten B. 2744. quarell R.
2749. At alle tymes] \)at al tyme H. 2755. to] for R.
2767. Burie] Buried B, J — faile] failed B, J.
and their
country.
BK. VIII^
The Knights of the Round Table
901
Folk in prisouw delyuere hem graciousli, 2768
Swich as be poore, ther rauwsouw to recure.
Woundid peeple that languisshe & endure,
Which pro republica manli spent her blood, —
The statut bond to do suich folkis good. 2772
To putte hemsilfF neuer in auenture
But for mateeres that wer iust & trewe,
Afforn prouided that thei stood[e] sure.
The ground weel knowe, wer it of old or newe. 2776
And aftir that the mateer whan thei knewe,
To proceede knihtH & nat feyne,
As riht requereth*, ther quarelis to darreyne.
A clerk ther was to cronicle al ther deedis, 2780
Bi pursyuauntis maad to hym report
Of ther expleit and ther goode speedis,
Rad & songe, to folk gafF gret confort.
Thes famous knihtis makywg ther resort 2784
At hih[e] feestis, euerich took his seete
Lik ther estat, as was to them meete.
Oon was voide* callid the se pereilous.
As Sang Real doth pleywli determyne, 278S
Noon to entre but the most vertuous,
Of God prouided to been a pure virgyne.
Born bi* discent tacomplisshe & to fyne,
He allone, as cheefF and souereyne, 2792
Al auentures of Walis & Breteyne.
Among al kynges renomwed & famous, [p. 398]
As a briht sonne set amyd the sterris.
So stood ArthoMr notable & glorious, 2796
Lik fresh[e] Phebus castywg his liht aferris.
In pes lik Argus; most marcial \n t)e werris;
As Ector hardi, lik Vlixes tretable,
Callid among Cristene, kywg most honourable. 2800
His roial court he did[e] so ordeyne,
Thoruh ech contre so ferr sprad out l^e liht,
Who that euer thidir cam to pleyne.
and never put
themselves in
adventure
except for just
causes.
There was a
clerk, who re-
corded their
deeds; and at
high feasts
each took his
seat according
to his rank.
One seat was
empty, called
the See Per-
ilous, and
only the most
virtuous
could place
himself
there.
Arthur was to
other kings as
a bright sun
set amidst the
stars; he was
Argus, Hector,
Ulysses in one.
The light of
his royal court
spread abroad
through other
realms, and
2779. requered B, J — ther] t>e H — quarell R.
2781. pusyuauwtis R, pusivauntis H, purcevauntys J.
2784. Thes] Jjc H.
2786. estat] staat R.
2787. voide] wide B, wilde J.
2788. seyn Greall H, seyn Geral R 3, Seyn Greal P, Sank Riall J.
2791. bi] of B, J.
902
The Knights of the Round Table
Be wronc; opprcssld*, & requered of rlht,
[bk.
there was
Je'ady at hand 111 llis diffcllCC llC sHoldc Jyiulc a Icuillt
oppressed.' ' To hyiii assigncd, fynalli tatende
Be marcial doom his quarel to difFcnde
The challenges Yif it fill soo that any strau;?ge kniht
VIII
2804
of strange
knights were
also accepted
Souht auentures, and thidir ca;n fro ferre
To doon arniys, his request niaad of riht,
His chalenge sey/i, wer it of pes or werre,
Was accepted, to the court ca?/! nerre,
Lik as he caw with many or allone,
Thei wer delyuered; forsake was neu^fr one.
and there was Thcr was the scoole of marcial doctrine
martial doctrine Fot yonge kniht(fj to lemen al the guise,
for the young, j^ ^^^j^.^ ^^^ ^^ j^^^^* f^,j disciplyne
On hors or foote be notable excersise;
Thyng take in youthe doth help in many wise,
And Idilnesse in greene yeeris gonriQ
Of al vertu clipseth the sheene* sonne.
and all wronged Widwes, maidnes, oppressid folk also,
people, widows ^_ _ 1 1 •
and maidens of Of extort wrongcs wrouht be tiranwye,
were"rVceh-ed, In that court, what nacioun cam therto,
asslgned^to^^ Resceyuid wer; ther list no maw denie.
their defence. Of thcr cowpleyntis fond reedy remedie,
Maad no delay, but foorth anow[e] riht
Them to diffende asigned was a kniht.
Eek bi ther ordre thei bounde wer of trouthe.
Be assuraunce & be oth Isworn,
In ther emprises, and lette for no slouthe,
Pleynli to telle how thei haue he?n born,
Ther auentures of thynges do beforn,
Riht as it fill, spare in no maneere
To telle ech thyng onto ther registreer.
Thyng openli doon or thywg that was secre,
Of auentures as betwixe tweyne.
Or any quarel take of volunte
Treuly reporte, and platli nat to feyne,
Them to be sworn, the statut did ordeyne,
No[uh]t conselid of worshep nor of shame.
To be registred reporte the silue same.
2808
2812
2816
2820
2824
2828
The knights
were also
bound to tell
truthfully to
the registrar
all that befell
during their
adventures;
and their
statements
were sworn.
2832
2836
2840
2804. oppressid] repressid B. 2809. aventur^ H.
2817. haue] lerne B. 2821. sheene] cleer B, clere J, cleare P.
2825. wer ther] ther thei H. 2841. conseHd] cownsaihd H.
BK. viii] The Romans demand Tribute of Arthur
903
And to conclude, the statutis han vs lered,
Eueri quarel grouwdid on honeste, 2844
In that court what kniht was requerid,
In the difFence of trouthe and equite,
Falshod excludid and dupHcite,
Shal ay be reedi to susteene that partie, 2848
His lyfF, his bodi to putte in iupartie.
Thus in Breteyne shon the cleer[e] Hht
Of cheualrye and of hih prowesse,
Which thoruh the world[e] shadde his bemys
briht, 2852
Welle of worshep, conduit of al noblesse,
Imperial court al wrongis to redresse,*
Hedspryng of honour, of largesse cheef cisterne,
MeroMf of mawhod, of noblesse the lanterne. 2856
Yit was ther neuer seyw so briht a sonne,
The someres day in the mydday speere
So fress[h]li shyne, but sum skies donwe
Mihte percas courtyne his bemys cleere; 2860
Oft it fallith, whan Fortune makth best cheere
And falsli smylith in hir double weede.
Folk seyn expert, than is she most to dreede.
Thus whan the name of this worthi kyng 2864
Was ferthest sprad be report & memorye,
In eueri rewm his noblesse most shynyng,
Al his emprises concludyng with victorie,
This double goddesse envied at his glorie 2868
And caste menys be sum maner treyne
To clipse the liht of knihthod in Breteyne.
Thus whil ArthoMr stood most honourable
In his estat, flouryng in lusti age, 2872
Among his knihtis of the round[e] table,
Hiest of princis on Fortunis stage.
The Romeyns sente to hym for truage,
Gan make a cleym froward & outraious, 2876
Takyng ther title of Cesar lulivs.
The same tyme, this myhti kyng Artho^r [p. 399]
Conquered hadde Gaule & also Fraunce,
2852. the] al Jje H — his beemys shad so briht H, R 3.
2854. redresse] represse B, J. 2858. 2nd the] om. R.
2861. best] om. R. 2863. she] om. H — to] om. H.
2864. this] \>ax. H. 2870. Eclipse H.
2876. Gan] Gayn R. 2877. ther] ^^G. H.
Every honest
quarrel was
defended to
the death.
Thus the clear
light of
chivalry shone
ia Britain;
but the sun is
never so bright
but that some-
times a passing
cloud throws it
into the
shadow;
and Fortune
often smiles
most kindly
when she is
most to dread.
Thus, while
Arthur was
flowering
in his strength.
the Romans
sent to him for
tribute, out-
rageously
claiming a title
from Julius
Caesar.
904 Arthur's Victories in France [bk. viii
This harpfneJ Outmlcd Frollc, and lik a conquerowr 2880
at a time after d i t-> i- i ■
Arthur had Droiilito 1 cifys viuiir ohcissaiu/cc,
been victorious T^ii ^' o '^ll' ]
in France. 1 ooK hciii to ^racc, & With liis ordenauncc
Gat al Auwgoie, Au;/gerys* & Gascoyne,
Peitow, Nauerne, Berry & Burgoyne. 2884
He conquered Ccsscd nat, but dcd his besi peyne,
Pans, Oascony, ,, ,., , ., , iir ii-
the country of Most liK a Kiiiht hccld torth liis passagc,
Toura^ne!"and Gat al the lond of Pcitcrcs & Towreyne,
k'^'ni^'year"" ThcT cites yolde, to hym thei did homage; 2888
To be rebell thei fond non auauntage,
Soio/<rned in France, as seith the cronicleer,
Heeld pocessiou7i the space of nyne yeer.
He held a Hecld a feestc ful solempne at Parys, — 2802
feast in Pans, .11 i'ii-t->
and divided the Ai the coHtres which he gat in rrauwce,
lands of France t •! • r 1 • 1 o •
among his LiK a prince rul prouident & wis,
baron" *" Which haddc of fredam most* roial suffisaunce,
Of al his conquest the contres in substauwce, 2896
For his princis and barouws so prouided,
Lik ther desertis he hath hem deuided.
To Kay he To his senescall that was callid Kay
gave Anjou and . * o iv /r i rr \ ^ •
Maine, to Aungoyc'^ & Meyn he gait al that partie; 2900
Bedevere Nor- nr i • i i i r t i i
mandy, to lo his botlecr, was maad[ej no delay,
Du'chy o^f Callid Bedewar, he gaf Normandie;
Burgundy, "j^q ^ baroun, nih cos^^n of allie,
A manli kniht which namyd was Berell, 2904
Gaff the duchie of Burgoyne eu^rydeell.
and reserving Thus he dcpartid lordships of that lond,
other lordships .,. 11, ,•
for himself, re- VVher he thouhte was most expedient;
turned to f, . , . , . , ,
Britain and bummc he reserued in his owne hond, 2908
g^eaVpriil- Ageyw to Brcteync retowrnid of entent,
Ca°iUn. Sent out writtes, heeld a gret parlemewt,
Afftir which he made a feeste anon
In the contre Icallid Gloumorgon, 2912
Ten kings were At 3 gret citc namyd Carlioun,
there ready to . . *? . i • i i
obey Arthur, As [itj IS rcmewbrid be writyngis,
thirteen earls, /^ . ■, r I i
many barons, Cam many princc and many rressh baroun,
In nouTnbre, I fynde, that ther wer ten kynges, 2916
Reedi tobeie Arthowr in alle thynges;
2883. AuMgerys] Aungorys B. 2885. nat] om. R.
2894. prouident] prudently H. 2895. most] ful B, J.
2900. Aungoyne B, P.
2902. Bedwar R, Bedwerif H.
BK. \uf\ The Roman Envoys at Arthur s Court
90s
Present also, as It was weel scene,
Ther wer of erlis reknid ful thretteene.
Al the kniht^j of the rounde table, 2920
Feste of Pentecost, a feeste princepal.
Many estatis famous & honourable
Of princis, barouns born of the blood roial
Wer ther present*, and in especial 2924
Al tho that wern be oth & promys bounde
To brothirhede* of the table rouwde.
And it fill so, whil that kyng Arthoz^r
As appartened sat in his estat, 2928
Ther cam tuelue sent douw be gret labour
Of olde mene chose [out] of the Senat,
Sad of ther port, demvre & temporat,
Richeli clad, of look and off visage, 2932
Greihored [echon], sempte of riht gret age.
First cunwyngli, as thei thouht it due.
Cause of ther comyng & pleywli what thei mente, —
First of assent the kyng thei gan salue, 2936
Next aftir that thei tolde who them sente,
And ther lettres meekli thei presente,
Cowcludyng thus, to speke \n breef langage,
How the Romeyns axe of hym truage. 2940
Custumyd of old sith go many [a] day.
Whan that Cesar conquered first Breteyne,
The kyng requeryng to make hew no delay.
Arthour abood, list nothyng to seyne; 2944
But al the court gan at hem disdeyne;
The proude Bretou?zs of cruel hasti blood
Wolde hem haue slay[e]n euene ther thei stood.
"Nay," quod Arthowr to al his oflRceeres, 2948
"Wzt^ynne our court thei shal haue no damage;
Thei entred been and kome as massageris.
And men also gretli falle in age.
Let make hem cheer[e] with a glad visage." 2952
Took his counsail of suich as wer most wise.
With this ansuere seid in curteis wise:
and all the
knights of the
Round Table.
Then came
twelve richly
clad old
Romans chosen
by the Senate
to present the
claims of
Rome.
They saluted
the king and
meekly pre-
sented their
credentials,
demanding
immediate pay-
ment of the
tribute,
which they
said dated
back to the
time of
Caesar's con-
quest. Arthur
was silent, but
his court would
have slain the
Roman envoys.
"Nay," said
Arthur, "they
shall have no
damage in our
court."
2924. ther present] present ther B.
2926. brothirhede] brothreed B. 2927. whil that] ^at while H.
2930. of] om. R. 2931. temperate H.
2933. echon] om. J — gret] om. R.
2935. what] Jjat H. 2946. hasty cruel H.
2948. his] these R. 2954. this] his R.
9o6 Arthur s Anszver to the Roman Envoys [bk. viii
His answer wa8."Yoj/r Icttfcs r.'ul and pleynli vndirstonde,
"You threaten „, i i i • i •" i • i
me with war, 1 he tCnCUf llOOl IcIlCrSKl 111 tluS plaCC, 2956
Touchi/ig the charge which ye haue tak on honde,
To yiue ansuere rehersid in short space,
Be woord & writyng ye gretli me manace,
How yc purpose with many strong hataille 2960
Passe the mountcyns me fcUi tor tassaille.
hut you need It nedcth nat suich conquest to a-legge [p. 400]
not trouble to ' hfo LI' t J
come the entire Agcyn[es] Bretou7?s of non old truage,
shorten your Of comyng doun yowr weie I shal abregge, 2964
i3^",'gVa"e." With Goddis grace shorte yowr passage.
Male no delay, but with my barounage
Passe the se withoute long tarieng
To meete Romeyns at ther dou« komywg." 2968
At their de- This was the ansucrc youe to the massagers.
were given rich At thct departy[n]g bar with hew gret richesse,
tirning"to ^^ The kyng bad so vnto his officeeres.
Arthur' rCou^n- AgeyH to Roome in haste thei gan hem dresse, 2972
teous hbcrahty. pjeynli repottyng the bounteuous* largesse
Of worthi Arthowr, considred all[e] thynges,
Of Cristendom he passed all othir kynges.
They told ArthuHs court was the sours and well 2976
Lucius that -,^- . , y I'll
he excelled all Ui marcial power*, to Lucyvs thei tolde,
chivIfiT? and And how that he all othir did excell
were^theW^In chuialric, with whom ther wer withholde
in Europe; 'pp,g chose knihtis, bothe yong & olde, 2980
In al Europe, who caw considre ariht,
Of al noblesse the torchis be ther liht.
they said He cast hym nat to paien no truage,
he would pay Seide of the Romeyns [how] he heeld no lond, 2984
he held" no °^ Which to* difFcndc he wil make his passage,
RoL°is."'' "Of your cleymys to breke atoo the bond ; "
And knihtli preeue [it] with his [owne] bond,
"Ye haue no title, ye nor your cite, 2988
Ageyn the Bretouws, which euer haue stowde free."
2956. tenour R, H.
2972. thai gan in hast H.
2973. the] om. H — bounteuous] plenteuous B, J.
2975. othir] om. H.
2977. power] prowesse B, J, P.
2984. how] om. R. 2985. to] for to B, R, J.
2987. it and owne are supplied from MS. Harley 1766, om. in B,
R, J, P, H 5, H, R 3.
2989. haue] hath R.
BK. VIIl]
Arthur s War with the Romans
907
With al the kyngdames soget to Rome town,
Kynges, princis abofF the hih momzteyws,
With Lucyus thei be descendid doun 2992
To meete Bretouws upon the large pleyws.
Arthour[i]s comyng greth he disdeyns,
Because he hadde, pleynH to descryue,
In multitude of peeple swich[e] fyue. 2996
At Southhamptouw Artho«r took the se
With al his knihtis of the Rounde Table,
Behynde he lefFte to gouerne the contre
His cosyn Modred, vntrusti & vnstable,
And, at a preef, fals & deceyuable.
To whom Arthottr of trust took al the lond.
The crowne except, which he kept in his bond.
Fro Southhamptoun Arthowr gaw to saile 3004
With al the worthi lordis of Breteyne,
At Barbeflu fond good arryuaile;
He and his princis ther passage did ordeyne
Thoruh Normandie, France & eek Burgeyne 3008
Vp to a cite callid Augustence,
Wher he first fond of Lucyus the presence.
So large a feeld nor suich a multitude
Of men of armys assemblid on a pleyn 3012
Vpon a day, shortli to conclude,
Togidre assemblid afForn wer* neu^r seyw.
Lucivs hadde on his partie certeyn
Estward the world[e] al the cheualrie 3016
Brouht be the mounteyns doun toward Germanye.
Ther wardis sett, in ech a gret bataile,
With ther capteyns to gouerne hem & guye,
Arture with Bretouns the Romeins gan* assaile, 3020
Fond many Sarsyns vpon that partie.
The Bretoun Gaufride doth pleynli specefie,
As he of Arthure \)e prowesse doth descryue,
He slouh that day of Sarsyns kynges fyue. 3024
The Romans
came down
with Lucius to
meet the
Britons on the
plains; and
Lucius, who
had five times
the number
of Arthur's
men, was con-
temptuous.
Arthur took
ship at South-
ampton, and
left his traitor-
ous cousin
Mordred as
3000 regent.
He landed at
Harfleur and
marched to
meet Lucius
and found him
at Augusta.
Never before
was such a
large army seen
as that of the
Romans.
There were
many Saracens
with the
Romans, and
Geoffrey says
that Arthur
slew five of
their kings;
3000. Modred] moordred R.
3003. kept] toke H.
3005. worthi lordis of] lordis of worthi H.
3006. Barbeflu] Barflue J, Harflue P.
301 1, suich] so gret R. 3013. day] playn H.
3014. wer] was B, J. 3017. the] om. R.
3019. hem] om. H.
3020. gan] did B, J.
9o8 Arthur defeats the Romans. Mordred's Treasoji [bk. viil
and the
■laughter was
to Krcat that
it were teJiouj
to describe it.
To conclude,
Lucius was slain
and the proud
Romans were
put to flight;
2>°2,^
3036
and, like a king,
Arthur saw-
that his dead
f)rinccs and
ords and
knights were
buried.
In the mean-
while Mordred
wanted to be
king in Britain,
and persuaded
the people to
rebel against
Arthur,
making fair
promises and
granting great
freedoms.
But when
Arthur heard
of this false
treason he
The grete slaulitre, theffusioun of blood
That was that clay vpon outher side,
Ech ageyn othir so furious was & wood,
Lik for the feeld as Fortune list prouide, 3028
That yiff I sholde theron longe abide
To write the deth, the slauhtre & the maneere,
Touchyng the feeld wer tedious for to heere.
To conclude & leue the surplusage,
In that bataile ded was many a kniht,
The consul Lucyus slay[e]n in that rage,
The proude Romeyns be force put to fliht.
Of gentilesse Arthoz/r anon riht
Leet the bodi of Lucyus be caried
Ageyn to Roome; it was no lenger taried.
The worthi princis and lordes that wer dede,
And manli knihtis abidyng with Arthowr, 3040
Lik a kyng solempneli took heed
That thei wer buried be dilligent labour.
And in this while, lik a fals tretour,
His cosyn Modred did his besi peyne 3044
To take fro hym the kyngdam of Breteyne.
So as the stori pleynli maketh mynde, [p. 401]
Modred falsli, to his auauwtage,
Entreted hem that wer lefFt behywde, 3048
Vnder coloj^r of fraudulent langage,
GafF hem* gret fredam; & \ie\. did hym homage,
That be his fals[e] conspiraciouw
Brouht al Breteyne into rebellioun. 3052
Be faire behestis & many freendli signe
Drouh the peeple to hym in sondri wise,
Shewed hym outward goodli & benigne,
Gaf libertes & graunted gret frauwchise 3056
To make Bretouws ther souereyw lord despise.
And purueyaunce he gan ordeyne* blyue
To keepe the portes, he shold[e] nat aryue.
Whan kyng Arthour hadde knouleching 3060
Of this fals tresoun and al the purueiaunce
That Modred made, he, lik a manli kyng.
3026. That] ther H. 3034. rage] orage {perhaps; the o is
mutilated and may stand for another incomplete letter) H.
3040. And] a H — knyht H.
3050. hem] hym B. 3055. hym] om. R.
3058. ordeyne] make B, J. 3061. this] his R.
BK. \iif\ Arthur slays Mordred and is mortally wounded 909
Lefte Burgoyne & al the lond of France,
Cast on Modred for to do vengauwce;
Took the se, [&] with gret apparaile
Cast at Sandwich to make his arrivaile.
Modred was reedi with knihtis a gr^t nouwbr^,
Made a strong feeld to meete hyw on the pleyn, 3068
In purpos fulH Arthowr to encouwbre,
At which aryuaile slay[e]n was Gawayw,
Cosyn to ArthoMr, a noble kniht certayw;
Eek Auwguisel was slay[e]n on the stronde, 3072
Kyng of Scottes, or he myhte* londe.
Maugre Modred Arthowr did aryue,
The grouwd recurid lik a manh kniht
(For feer of whom, anon aftir blyue 3076
The seid[e] Modred took hym to the fliht),
Toward Londene took his weie riht,
The gatis shet, & kept was the cite
Ageyn Modred; he myhte haue non entre. 3080
In al haste to Cornewaile he fledde.
The suerd of Arthure he durste nat abide.
List he shold[e] leyn his lyfF to wedde;
Yit for hymsilfF[e] thus he gan prouide, 3084
With multitude gadrid on his side
Put lyf and deth that day in auenture.
That day to deie or the feeld recure.
In Fortune ther may be no certayn, 3088
Vpon whos wheel al brotilnesse is fouwdid:
Moodred that day in the feeld was slayw
And noble Arthour to the deth was wouwdid.
Be which the feeld of Bretouns was confouwdid, 3092
Of so gret slauhtre & goode knihtis lorn
Vpon 00* day, men haue nat herde* toforn.
AiFtir the bataile Arthowr for a while
To stauMche his woundis & hurtis to recure, 3096
Bor[n] in a liteer cam into an He
Callid Aualouw; and ther of auewture.
As seid Gaufrid recordeth be scripture.
How kyng Arthoiit, flour of cheualrie, 3100
Rit with his knihtis & lyueth in Fairye.
3067. a] & R. 3070. rivaile H. 3073. myhte] cam to B.
3081. Cornwall H. 3087. feeld] feel R.
3094. 00] a B — herde] seyn B, seen J. 3098. Aualon P.
sailed home
and landed at
3064 Sandwich,
where he met
Mordred.
There Gawain
and Anguisel,
king of the
Scots, were
slain.
Arthur landed
in spite of
Mordred, and
after defeating
him went to
London and
shut the gates.
Mordred fled to
Cornwall and
collecting a
fresh army
fought Arthur
once more.
In this fight
Mordred was
slain and
Arthur mort-
ally woundqd.
After the battle
Arthur was
borne to an
isle called
Avalon, where,
as Geoffrey
records, he still
rides out with
his knights and
lives in Fairy-
land.
910 Arthur shall reign again in England \j^Vi. viil
Thus the sun Thus of Bretevnc tianslatid was 1)6 siinne
of Britain was .. , . , • ■ -i i
translated to Vp to tlic nclie Stem briht dongoun, —
the sky, where » ^ 111
he sits crowned Astroiioiiiccrcs wccl n'tierse kun;/e, — 3104
ma,,'lion.The'''' Callid Artluuis constellacioii/;,
5r,tl?L«^,. Wher he sit crownid in the heuenlfy] mansioun
Aniyd the paleis of stonis cristallyne,
Told among Cristen first of Jje worthi nyne. 3108
Britons still This crrouT yit abit among Bretouns,*
Merlin's proph- Which fou/idid is vpon the prophecie
Arthur* shall Of olde Merlyii, hk ther oppynyouns:
»^me dfy"to He as a kyng is crownid in Fairie, 3112
Uifd" '" ^"^ With sceptre and suerd, & with his regalie
Shal resorte as lord and souereyne
Out of Fairye & regne in Breteyne,
At any And tepaire ageyn the Rounde Table; 3116
rate his epitaph _, , . ?, , , ,
says, "Here lies Joe prophecie Merlyn set the date,
whcf shall 'reign Among[es] pfincis kyng incow^parable,
again. p^j^ seetc ageyn to Carlioun translate.*
The Parchas sustren sponne so his fate; 3120
His epitaphie recordeth so certeyn:
Heer lith kyng Arthowr, which shal regne ageyn.
Now I will re- Vnto Bochaj" I wil ageyn retowrne,
turn to Bochas, . ~, , . , i r i •
but first I'll Aitorn r<?hersid parcel or his prowesse, 3124
write a lenvoy /t-'i . i • i i •
on Mordred's 1 hcron tabide me list no mor soiowrne,
treason.
But to remembre the gret vnkynd[e]nesse,
The conspiracioun, \)e tresoun, the falsnesse
Doon to kyng ArthoMr be his cosyn Modrede, 3128
Make a Lenvoye, that al men may it reede.
[Lenvoy.]
This tragedy of ^T~^HIS tragedic of Arthowr heer folwywg [p. 402]
Arthur bids I r>- • • ii i r r i ^ o ir -r j
princes to be- JL JbJit priucis all bcwar or rals tresoun;
ware of treason. -i-* • i i • -i i •
Nothing is r or in al erthe is non mor p^'reilous thing 3132
more perilous, 'pj^^j^ trust of feith, whct is dccepcioun
Hid vndir courtyn of fals collusioun.
For which men sholde — I holde ])e counsail good —
Bewar afForn euere of vnkynde blood. 3136
3103. briht] om. H. 3107. the] that R.
3109. Bretouns] Breteyws B.
3 1 18. princis kyng] kyngis prince H, R 3.
3 119. translate] to translate B, J. 3120. sponne] span H.
3127. 3rd the] & H, R 3. 3129. it] om. R.
3133. Than] That H — of] on H. 3135. men] none R.
BK. VIIl]
An Envoy on Arthur
911
The world [is] dyuers, Fortune ay chauwgyng,
In euery contre & eueri regiouw;
At a streiht neede fewe freendis abidywg;
Long abscence causeth deuisioun:*
And yif princis be fals ambicioun,*
Nih of allie, shewe too facis in oon hood,
Lat men bewar euere of vnkynde blood.
Who was mor hardi of princis heer regnywg
Or mor famous of marcial renouw
Than whilom was, his enmyes outraieng,
Arthur, cheef sonwe of Brutis Albiouw ?
But, for al that, the disposicioun
Of Fate and Fortune, most furious & wood.
Caused his destrucciouw be vwkywde blood.
What mor contrarious to nature m shewing
Than fair pretence, double of entencioun,
Gret alliauwces frowardli werkyng?
Hid vndir flours, a serpent cast poisouw,
Briht siluir scaled, damageth the dragouw;
Ech werm sum parti tarageth of his brood.
And what mor pereilous than vnkynde blood ?
Noble Princis, on ArthoMr remembryng,
Deemeth the day of Phebwj goyng doun:
Al is nat gold that is cleer shynyng,
AfForn prouided in yowr inward resoun,
Fals vndirmynyng & supplantacioun,
Remembryng ay wztZ? Arthowr how it stood,
Be conspiracioun of vnkynde blood.
3140
3144
3148
3152
3156
3160
3164
The world ia
always chang-
ing. At a
need we have
few stead-
fast friends.
Men must al-
ways beware
of unkind rela-
tions.
Who was more
hardy and
famous than
Arthur? Yet
he was de-
stroyed by
unkind blood!
What is more
evil than fair
pretense, like
a silver-scaled
serpent hidden
under flowers?
What more
perilous than
unkind blood?
Noble Princes,
remember the
story of Arthur,
and do not
deem the day
fair until the
sun has set.
^ An exclamacion a-geyn men t)at been vnkynde
to teirlqnirede.^
AGEYA'^* kynreedis & vnkynde alliaunces,
Bochas makth heer an exclamacioun
Vpon Modred, which vfith his ordenaunces
Caused of ArthoMr fynal destruccioun, 3168
The sunne eclipsyng of Brutis* Albioun,
3137. The] This R. 3138. contre] court R.
3139. abidyn|:]fyndyngH. 3140. deuisioun]discencioun B, R, J.
3141. ambicioun] deuisioun R, B, J, derision R 3.
3146. Than \)at H. 3156. brood] bloode H, R 3.
3165. Ageyn] Yeyre B. 3169. Brutis] Brutus B, J, P.
f 1 The following heading is in MS. J. leaf 165 verso: "An excla-
macioun of Bochas ageyn kynredys vnkynde."
Bochas here
exclaims upon
Mordred, who
caused the
destruction of
Arthur, not-
withstanding
that he trusted
him above all
men.
912
An Exclamation against unkind Kindred [j&vi. viil
It is ttrange
and hateful to
God for any
man to be
unkind to his
kindred.
Natwithstondyng, pleynli to descryue,
He trusted hym abof al men on lyue.
It is a nierueile & vnkouth to deuise, 3172
Be what occasion « or be what corage,
That a ma;i sliolde in any manrr wise
Be founde vnkynde vnto his lynage.
Hatful to God, that in any age 3176
Blood ageyw blood born of o kynreede
Conspire sholde of malis or hatreede.
It were vain to In this matcer it wer but veyn to tarie,
tarry on this ~,, . , r a i o i\ /r i i
matter. The 1 he stori knowe or Arthoz/r & Modrede, 3180
story of .Arthur r> i i i n- i • i
and Mordrcd oe blood alucd, in wcrkyng most contrane,
is well known, '^yj^j^j^ ^^^^ ^^^^^ Bretoun kniht to bleede;
For be vsurping, conspiryng and falsheede
Of seide Modred, most infortunat, 3184
Caused al Breteyne to stond[e] desolat.
First desolat be absence of ther kyng,
Callid in his tyme of kynges most notable,
The desolacioun of knihtis abidyng, 3188
Whilom in Breteyne famous & honourable,
Brethre echon of the Rouwde Table,
The which be Moodred, the false forswor kniht,
Stod longe eclipsed & dirked of his lyht, 3192
The liht of noblesse l^at shon thoruh al Breteyne
Be fals Modred was dirkid off his bemys;
The monarchie departid was on tweyne,
That stood first oon with his marcial stremys. 3196
But aftirward the brihtnesse of his lemys
Drouh to declyn be fals deuisiouw,
Which hath destroied ful many a regiouw.
Al this processe vpon* duplicite 3200
Pleynli cowcludeth, & blood that is* vnkynde.
A-dieu weelfare and al prosp^rite,
Wher* pes & concord been IlefFt behynde:
Trees may nat thryue departid fro Jje rynde, — 3204
All Britain
stood desolate
without her
king: and the
light of
the Round
Table was
darkened and
eclipsed by
Mordred, the
forsworn
knight.
The monarchy
was divided,
that once stood
whole, and
all concluded
ID duplicity.
Adieu welfare
and prosperity
where there is
no concord.
Trees cannot
thrive when
separated from
their bark.
3171. on] of R — on lyue] alive H. 3172. a] om. R.
3173. occasioun] comparisoun H. 3175- vnto] to R.
3185. to] om. H. 3187. his] this R. 3190. Brethren R.
3 191. 1st The] om. H, R 3 — forsworn R, J.
3198. declyn] dirknesse R. 3200. vpon] vpon a B, R, J, H 5.
3201. blood that is] that is blood B, J, H 5, that is blode is R,
on bloode \)ax. is H.
3203. Wher] Ther B, J.
BK. VIIl]
Gelimer, Amarales, Sindbal
913
A pleyw exauwple in Arthure & Modrede,
Who ca« conceyue, & list ther stori reede.
[Off Gesevye kyng of venandre and of iij. othre
Iqmges / and how they were destroyed.^ ^
AFFTIR al these vwkouth straunge* thiMgis,[p.403]
Tofor lohn Bochas, as made is menciouw, 3208
Ther caw toforn hym fyue myhti kinges
For to cowpleyne ther desolacioun.
First Giseli[n]e, kyng off the regiouw
Callid Venandre, in werris ful contraire 3212
Vnto a prince callid Balisaire.
And to this saide noble Balisaire,
Ful renwomed that tyme in cheualrie,
The kyng of Gothes was also aduersaire; 3216
And bothe attonis of hatrede & envie
Assentid fulli to hoolde chaumpartie
Geyn Balisair, which thoruh his hih renouw
Took hem bothe and cast hem in prisoun. 3220
Ther is no mor of them in Bochas fouwde.
But aftir them, in ordre be writywg,
^ Cam Amarales, with many bloodi wouwde,
Which in his tyme was of Maures kyng. 3224
Withoute cause or title of any thyng
Vpon Ian Sangwyn gaw werreye ageyw riht,
Which thoruh al AiFrik was oon the best[e] kniht.
The saide Ian, armyd in plate and maile, 3228
Mette Amarales in AiFrik on a sond.
And heeld with hym a myhti stro^;g bataile,
And lik a kniht slouh hym with his bond,
Droof al his peeple proudli fro \)at lond. 3232
And in my book ther is now othir mywde
To be remembrid of hym that I caw fynde.
^ Than Syndual, of Brentois lord & kyng,
Tofor Bochas put hymsilf in pres, 3236
Gan shewe his myscheef, pitousli pleynywg,
3207. straunge vnkouth B. 3211. Gelymer P.
3212. Vandalia P. 3214. And to this saide noble] Vn to this
noble saide H. 3219. Geyn] gey H.
3223. Amarales] Attila P. 3226. Ian] lohn H, P.
3228. The] This H. 3229. Amarales] Attila P.
3232. his] that R. — b'^t] t)e H. 3235. Brentois] Bretonys
R, Bretown J, Briteyns H, Brentoys R 3, Brentois P.
^ MS. J. leaf 165 verso.
Among five
mighty kings,
Gelimer, king
of the Vandals,
came first to
complain his
desolation.
Together with
the king of the
Goths he was
an enemy of
Belisarius,
who took them
both captive
and put them
in prison.
Then came
Amarales, king
of the Moors,
who fought
John the
Sanguinary
without cause
and was slain;
and that is all
I can find
remembered
about him.
Then Sindbal
theHerulian
began to
describe his
misfortune.
914 -^''"v? Totila, Turisund, Alhoin, Rosamond [bk. viii
for he mnde war Whan lic hccld wcrrc, wllfiil & rek[e]les,
on N arte*, a . n- i -nt
Roman knight. Agcyn a princc callicl JNarsatcs,
A Romeyn kniht, fcrs, hardi & rlht strong 3240
In his diffencc \vha/i men wold doon \\ym wrowg.
who was an This Narsatcs, of cas or auenture,
eunuch, r,^, i i ■ i i i* i 'i
and caotureJ 1 hoiih lic in ucede vvas a manli knint,
hanged him. He faillcd iiiewbres in soth of cngendrurc. 3244
His aduersaires he put echon to fliht,
Took ther kyng, & foortwith anon riht,
As the cronicle pley/ili doth recorde,
On hih[e] galwes he heng hyw with a corde. 3248
Soon afterward Qf Nafsctis aftir this victorie,
Ostrogoth met ^ Kyng Totila hadde ful gret disdeyn;
Narscs with a -.-it- i i ^ ^ • L* 1 •
great army. With a gret host, most pompous in his glone,
t"! defe^ed Kam upon hym & mette hym on a pleyn, 3252
and slain. With multitude thow he wer ouerleyn,
Kyng Totila, which many ma« beheeld,
Of Narsates was slay[e]n in the feeld.
[Trusimond kyng of Gepedois.] ^
Turisund, king TN ordre nexte Boch^j doth [so] write, 3256
requested'^' ^' X Of Gepidois how king Trusimounde
hi^'^adtcKity" ^ Requered hym that he wolde endite
happy^fate""of The gretc aduersites in which he did habounde,
RosfraMd?to And of his douhtir callid Rosymounde 3260
whom Fortune 'p^g vnhappi chaunce to marken & descryue,
was contrary ^^ i l • i
all her life. To whow 1* ortune was contrarye al hir iyue.
Aiboin, king of Alboinvs kyng of Lumbardie,
Turisund in Which many lond heeld in subieccioun, 3264
afterwa^rds Conqucred Beeme, Pragve & Hungrie,
married Rosa- jj^^ j^^^j of Gepidois, with many regioun,
Fauht with ther kyng, as maad is mencioun,
Slouh in bataille the said[e] Trusimounde, 3268
Weddid aftir his douhtir Rosamounde.
3238. reklesses R.
3239. ycalled Narses P — Narsates] Narsarses H.
3242. Narses P, Narsates H.
3249. Narsates H, R, J, Narsetes R 3, Narses P.
3252. on] in H, R. ,3256. so] om. R, J, H 5.
3257. Trusimounde] Eurismounde H, Ewrysmonde R 3, Trus-
monde J, Turisounde P.
3263. Albonius or Alboinus B. 3266. regioun] dongoun H.
3268. Eurismounde H, R 3, Trusmond J, Turisounde P.
1 MS. J. leaf 165 verso, in margin.
BK. VIIl]]
The Story of ^ueen Rosamond
915
Myn auctowr gretli comendeth hir beute
And writ also she was but yong of age,
Whos stori first, whan I dide see 3272
How vngracious was also hir manage,
I gan wexe pale in my visage,
Gretli astoned, confus of verray shame
To write this stori in hyndrywg of hir name. 3276
I wil forbern and breefli passen heere,
The surplusage lihtli ouerpasse;
For bi and bi to telle al the maneere
Of fellonies that did hir herte enbrace, 3280
It sholde blotte this book & eek difFace.
For which I caste treuli & nat faille
Touching hir stori to make rehersaille.
(And when I
first read her
story and knew
how ungracious
her marriage
was, I grew
pale and con-
fused at the
thought of
writing
in detraction
of her name.
So I will for-
bear and pass
over the rest
lightly; for it
would blot this
book to tell
the manner of
all her sins.)
[How Albonyus was moordred by his wif / and how
she aftir most vicious was moordred also.] ^
KYNG Alboinwj-, as ye shal vndirstonde, 3284
Afftir many conquest & victorie.
Which he hadde [had] both on se & londe,
To putte his name* & triuwphes in memorie,
Leet crie a feeste to his encres of glorie; 3288
At which[e] feeste, solempne & princepall,
So as he sat in his estat roiall,
Parcel for pride, parcel for gladnesse, [p. 404]
The queen present, the said[e] Rosamounde, 3292
Take and supprised he was with dronk[e]nesse,
Of myhti wynes which ^at day did habounde.
Sent a goblet of gold, as it is founde,
Vnto the queen, with licottr ful plesaunt, 3296
Bad to hir fadir [she] sholde drynke a taunt.
She dempte it was a maner moquerie,
First hir name and worshep to confounde,
To bidde hir drynke a taunt for hir partie 3300
To hir fadir, the said[e] Trusymounde,
Slay[e]n afforn with many bloodi wounde
After his vic-
tories King
Alboin let cry
a. feast to put
his triumph ia
memory,
and as he sat
in his royal
estate
he became
drunk, and
bade Queen
Rosamond
drink a taunt
to her father.
She looked
upon it as an
insult to drink
to her father,
whom Alboin
had slain, and
determined to
be revenged.
3276. this] his R — hir] his H.
3284. Albynus H, R 3, Albonyus R, Albonius or Alboinus B.
3287. names B. 3288. of] and R.
3294. which ]>at day] \>at day which H, R 3.
3301. EurismouTtde H, Ewrismounde R 3, Trusmond J, Turi-
sounde P. 3302. bloodi] mortall H.
1 MS. J. leaf 166 recto.
9i6 The Story of ^ueen Rosamond [bk. viii
Be Albonius, thoruh his vnliappl chaunce, —
Of which rcbiik she cast to do vengau??ce. 3304
She waited • She bat thc ranco;/r ful lonp; in hir ente?2t,
•tUst per- Which day be day K^'"" rcnewe & encrece.
tuaded a squire • • ' • i r i ■
named Percdeo A ccttey/i squiccr slic made or nir assent,
lordT" " " Which taco;?;phsshe she wolde neu^r cese. 3308
An(\ on another squieer she ga?? prese,
CaUid Peredeus, accorded al in oon,
This false moordre texecute anon.
which he did. The day was set; whil he lay & sleepif 3312
although Alboin „.,, -' , • , i i- i
defended him- fill upon liym With sliatp suerdis grounde:
with a broken Hir lord was slayn, alas, he took no* keep^!
spear. q^ j^^ dcidc of Fortunc he hath founde
A speris hed[e] to a tronchoun bounde, 3316
Hymsilf defendyng in that mortal strifF;
But slayn he was be tresoun of his wifF.
After the ^ Aftit this mootdrc tescape fro daungeer,
murder Rosa- t^, • r> i n i i • i -i
mend tooic all 1 his Kosamou?zde rledde awei be niht. 3320
Alboin's treasure TTT . ii- riik/rii-i-
and fled with VVit^ hit went[ej Melchis hir squieer;
squire! to " Took a ship, Sailed be sterre-liht,
Ravenna. j^ Rauennc thei took the weie riht.
Lad with hem for refut & socowr 3324
Of kyng Alboyne al the hool tresowr.
She then Aftit shc was [Ilweddid to Melchis,
marned Hil- -^ r i • i ir i i • i •
michis, but Man or this world[eJ stood most in hir grace.
him, — for her Hir louc appalHd, set of him no pris; 3328
promisoiou's!— For shc nat koude be content in o place.
Hir ioie was euere newe thing to p?<rchace,
Tassaie manye, plesid newer with oon.
Til bexperience she preuid hadde echon. 3332
had an affair Prouost of Rauenne & cheef eouernour,
with the
Provost of For thexcellence of hir gret beute
HUmichis she Aboue al w^omen loued hir paramour,
mufdeV° Whan she entred first in that cite. 3336
And thoruh hir fraude and duplicite
3303. Albonoys R.
3304. to] om. H.
33 12. whil] whan H.
3314. he] or he H — no] om. H, non B, R.
3321. Melchis] Helmiges P — hir] his H.
3325. kyng Alboyne] Albonyus J, Alboinus P.
3326. wedded to Helmiges P. 3329. o] no H.
3331. manye] om. H — neuer wzt^] wit^ nevir H.
BK. VIIl]
The Death of ^ueen Rosamond
917
3340
3344
She caste moordre in hir froward auys
Hir newe husbonde that callid was Melchis.
The hote somer in lusti fressh[e] May,
The same Melchis for heete & weerynesse
Hymsilff to bathe wente a certeyn day,
Kauht a gret thrust of* feyntise in sothnesse.
And Rosamouwde, of infernal falsnesse,
Took a goblet, wftZ? licoMr gret foisouw,
Gaf hym drynke wyn medlid with poisouw.
He drank up half, & therwithal he gaw
Brest and beli to suelle & arise, 3348
Intoxicat, wex dedli pale & wan;
And whan he dide hir tresouw aduertise.
He made hir drynke in the same wise,
Maugre hir wil, she myht it nat r^streyne, — 3352
Guerdouw for moordre, — thei deide bothe tweyne.
In this chapitle but litil frut I fynde,
Sauf onli this, to putte in remewbrauwce,
That men sholde calle ageyw to mywde, 3356
Moordre afFor God requereth ay vengauwce.
This funeral stori weied in ballaunce,
Wrouht be Melchis, compassid first & fouwde
Be fals tresoun of cursid Rosamouwde. 3360
Slouh first hir lord Albonivs, as I seide,
Tueyne of hir squieres did execusioun,
Out of his slep^ whan he did abraide.
Lat couMtirpeise what was ther guerdoun: 3364
Ech moordrid othir be drynkyng of poisouw.;
Melchis drank first, & next drank Rosamouwde;
At them it gaw; to them it did rebouwde.
Countirpeised o moordre for another: 3368
Albonivs slayw be Rosamouwde his wifF
Bassent of Melchis, & aftir ech to other
The poisouw partid; ther gan a fatal strifF.
Moordre quit for moordre, thei bothe lost her lyflF. 3372
Who vseth falsnesse, ful weel afFerme I dar,
Shal with falsnesse be quit or he be war.
One hot day
when he was
thirsty after
bathing, she
gave him a
goblet of
poisoned wine.
After he had
drunk up half,
his body began
to swell and
he grew deadly
pale, and,
suspecting
treason, com-
pelled her to
drink the rest.
They both died.
I find little
profit in this
chapter, except
that it reminds
us that murder
always cries
vengeance
before God.
Rosamond slew
Alboin, and
afterwards she
and Hilmichis
killed one
another.
Both lost their
lives; treason
punished by
treason;
murder for
murder.
3339. newe is repeated in H. 3341. Helmiges P
3343. of] on B.
3352. it] hir R. 3359. Helmiges P.
3361, 69. Alboiniis P. 3364. ther] hir H.
3366. 2nd drank] om. H.
9i8 The End of the Eighth Book [bk. viii
As mtn Rive, As thci departed, siiich part ageyn l)ei took; [p. 405]
receive: and as As iiieii dissetuc, suicli slial be ther mcede. 3376
•uc^ sha'rbc This froward story, eendc of tlie Eihte Book,
their reward. Qj- RosamoiwKlc & Melclils wtought ill dcedc,
For short conclusioun biddith men take heede,
Thei shal resceyue ageynvvard * suich mesowr
As thei mesure vnto ther neih[e]boi<r. 3381
3378. HelmiRCS P.
3380. resceyue ageynward] ageynward resceyue B, P.
f Finis libri octaui.
^ Incipit IXus liber Bochasii.
BOOK IX.
[How the Emperoure Mauryc3rus his wif and his
childre wer slayne atte Calcedonye] ^
O Franceis Petrak as Boch^j vwd^ftook,[p.407]
T
In eschewing of slouthe & idilnesse,
12
i6
As he began taccomplissh* up his book,
Assuraunce maad to doon his besynesse;
Which thing remewbrid gan his penne dresse,*
The Nyhnte Book, so God wold send hyw grace,
It to parfotirme yif he had lyff & space.
At the gynnyng sothli of his labour,
In his studie to hym ther did appeere
Mauricivs, the mihti emperowr,
Which gan compleyne, rehersing the maneere
How he bi Phocas, cruel of look & cheere,
Destroied was — wifF, childre & kynreede —
The slauhtre kouth, who list ther stori reede.
The said[e] Maurice, as writ Bochas lohn,
Was be Phocas brouht to destruccioun.
His wifF, his childre slay[e]n euerichon
At Calcedoyne, as maad is mencioun,
Aftir whos deth he took pocessioun.
The said[e] Phocas, as put is in memorie, —
Gaf Panteoun onto Seynt Gregorie,
Which was a temple of old fundacioun,
Ful of idoles upset on hih[e] stages.
Ther thoruh the world of eueri nacioun
Wer of ther goddis set up gret images,
To eueri kyngdam direct wer ther visages.
As poetis & Fulgence be his lyue
In bookis olde pleynli doth descryue.
Eueri image hadde in his hand a belle,
As appartened to euery nacioun.
Which be crafft sum tokne sholde telle
3. taccomplissh] accomplisshed B, R.
5. is misplaced at end of stanza B.
18. Calcedoyne] Macedoyn H, R 3. 21. Pantheon P.
29. his] om. H. 30. appartened] app^rtenyth H, p^rtey-
neth J, P — naciou«] Regioun H.
* MS. J. leaf 166 verso.
919
As Bochas had
promised
Francis Pe-
trarch to do
his best, he
now made
ready his pea
to finish his
Ninth Book.
And as he
began, the
mighty Em-
peror Maurice
came, com-
plaining how
he and his
family had
been murdered
by Phocas
in Chalcedon.
20
The same
Phocas gave
Saint Gregory
the Pantheon,
an old temple
full of the
idols of all
nations.
24
28
Each Image
had a bell in
its hand, that
rang when the
Q20 The Emperor Maurice. Muhammad [bk. ix
kingdom to Wha« any kyngdam fill in rebellioun 32
w^'lciMn Or g:\n nialisne agey?/[es] Roome toun;
^voit against g^.j^j^ ^^ redresse with strong &: niihti \\on<\
Sent a prince to chastise al that lond.
The said temple The saidc tcniplc bilt of lyni & ston, 36
was turned into ,-, it • r -k i l • " C
a Christian Popc Donitace*, bookis specehe,
Brface.-' ''""' Wher it was first callid Pantheon,
Set up crossis upon ech partie,
Halwid it to martirs & Marie, — 40
Yeer be yeer[e] gyn»yng off Nouembre
The feeste holde, the martiloge doth remembr<f.
The Emperor In Asic this empcro/^r Maurice was slayn,
siatn'i" Asia In the citc that callid is Calcidonye,* 44
Chaicyon:a°nd Al his houshold and many good Romayn
«^.^?PhocaT Bi Phocas and Perciens, as had is in memorie.
de\\rby° ^^^ Phocas afftir, for al his veynglorie,
Heraciius. Slayn be Eraclivs, thouh he* was emperowr 48
Foure and twenti* wyntir and cheef gouernoJ^r.
[Off Machomet the fals prophete and how he beyng
dronke was deuoured among swyn.] ^
After the death A FFTIR the dcth of Phocas, as I tolde,
Muhammad ap- 1\. That EracHus to regne first began,
Ta'sf fals"' Cam Machomeet, m his tyme Iholde 52
^"g'idantorn A fals prophcte and a magicien,
of low kindred ^ bookis oldc weel reherse can.
in Arabia, and . » . • i r i i J
an idolater all Bom in Arabia but ot low kynreede,
Al his lyue an idolastre in deede. S6
When he grew And whaw that he greuh to gretter age,
?he"rst to"use Deccyuable in many sondri wises,
ca"bge!"nd With chamdis vsid fitst catiage:
St^and'° Wente to Egipt [to] fette marchaundises,* 60
studied the YAs and double, sotil in his deuises;
Dible. . .
To lewes & Cnstene sondry tymes sent,
Lerned the Olde a[nd] Newe Testament.
37. Pope] blotted and erased B, J — Bonifas B — bookis] as
bookis J, as bokes P. ■^ ■ -o
44. callid is] is callid H — Calcidonye] Calcidoine B.
48. he] who P — thouh he] he than B. 49. xxnijti B.
56. j'dolatre R, H, R 3. ,• r> u t>
57. that] om. H — gretter] gret H. 59- camehs R, H, R 3.
60. to] om. H, R 3, P, H 5. 60 and 61 are transposed in B.
1 MS. J. leaf 167 recto.
BK. 1X3
Muhammad, the false Prophet
As bookis olde recorde* in that partie,
This Machomeet, this cursid fals[e] ma?z,
Out of Egipt faste gaw hyw hie
Toward a centre callid Corozan,
With a ladi that hihte Cardigan, —
Thoruh his sotil fals[e] daliauwce
Be crafFt he fill into hir aqueyntaunce.
He wrouhte [so] be his enchauwtementis
And be fals menis off nigromauwcie,
Hir enclynyng toward his ententis;
For bothe he koude riht weel flatre* & lie.
Saide openli that he was Messie,
lewes abidyng vpon his comyng,
As grettest prophete and ther souereyw ky«g.
Thus the peeple he brouht in gret tixoux
Bi his techiwg & his fals doctryne;
He wex among hem a gret gou^rnoMr.
The saide ladi he dede also enclyne,
As to a prophete which that was deuyne
Sent from aboue, as she did vndirstonde;
For which she took hym vnto hir husbonde.
64
68
72
921
This cursed
man then went
to Khorasan
with a lady
named
Khadija,
who was
attracted by
his false
subtle talk
and fooled by
his necroman-
cy; for he was
an accom-
plished flat-
terer and liar.
76
80
He openly said
he was
Messiah,
and became a
great prophet
among the
people; and for
that reason the
lady married
him.
84
[p. 408]
88
His lynage [be]gan at Hismael;
Hadde a siknesse, fil* ofte sithes doun,
In his excus[e] seide that Gabriel
Was sent to hym from the heuenli mansiouw
Be the Hooli Goost to his instrucciouw:
For the auwgel shewed hym* so sheene,
To stonde upriht he myhte nat susteene.
On his shuldre[s] wer ofte tymes sey«,
Whan he to folk[is] shewed his presence,
Milk whit dowes, which that piked greyw
Out of hiseris; afFermywg in sentence
Thei caw be grace of goostli influence
Hym to visite, to shewe & specefie
He was the prophete that callid was Messie.
Newe lawes he did also ordeyne.
Shewed signes be fals apparence;
Lik Moises, hymsilf he did[e] feyne
64. recorder! B. 67. Coriozan P. 68. Cardican P.
74. riht weel flatre] flatre weel B, J. 79. & and bi R.
82. a] om. H. 86. fil] ful B. 90. hym] hymsilf B.
92. shuldris R, R 3, H 5, shuldirs H, shuldre J, P.
93. folkis] folk R, H 5, folke P. loi. feyne] fyne H.
92
96
100
He was an
Ishmaelite
and an
epileptic, and
excused his
fits by saying,
"I must
always fall
down when
the Angel
Gabriel comes
to instruct
Milk-white
doves sat on
his shoulders,
by spiritual
influence, he
claimed; but it
was only to
pick grain he
had put in his
He made new
laws and
feigned to be
a prophet like
Moses; and as
922
The evil Deeds of Muhammad
[bk. IX
an evidence of
bit poweri lie
hung pots of
milk and honey
on the horns
of a great bull,
•ymbolizinK the
plenty which
was to come
from his
spiritual
working.
He soon
converted the
Saracens, and
his clerk
Sergius wrote
down his laws
and miracles.
A prophete of most excellence.
And therupon to shcwe an euidence,
Smale pottis wit/' milk &: hony born, 104
Of a gret bole wer hangid on ech horn.
Made the peeple yuie crediilitc
To his doctryne and [his] froward techi^ig:
Be mylk & hony figurid was plente, ipS
Be the merit* of his gostli werking.
And thus he was at his begyn«yng
Take of Sarsyns, as thei ga?i to [hyni] drawe,
Which hi fals errowr bond hem to his lawe. 112
A clerk of his, callid Sergius,
Wrot his lawes & thes myracles thre:
First of the dowes, how the! cam to hym thus,
As heer-toforn rehersid was by me, 116
How milk & hony wer tokne[s] of gr^t plente,
And of the bole, afForn be crafFt maad tame,
Bi fals deceitis to getyn hym a name.
He was made Of Atabicns & Sarsyns, as I reede, 120
a prince of the , , r t-. i ■ i • o
Arabs and And of 1 urkis maad pnnce & gou^rnowr,
Siecting"an With Hismaclites & folk of Perse & Mede
on^HeScUus^^He gadred peeple, gaw wexe a werreioi^r,
\"iandria'^'^ Agcyn HcracHus, the mihti empero^r, 124
And vsurped to ride in tho cuntres,
Gat Alisaundre with many mo cites.
Of tho parties desirous to be kyng,
Of that purpos whan he was set aside, 128
To the peeple falsli dissymulyng,
Told he was sent prophetis to prouide
For tho contrees, for to been ther guide.
And for he was lecherous of corage, 132
He made of Venvs sette up an image.
Made Sarsyns to worshep the Friday,
Semblabli his stori doth expresse,
So as lewes halwe the Satirday, — 136
Al his werkis concludywg on falsnesse.
Whan he drank wyn [he] fill in dronk[e]nesse;
Bad the peple, lik a fals propheete,
Drynk[e] watir, & good wyn to lete. 140
Failing to
become king,
he said that
he was sent
to provide
prophets to
guide the
people; and, as
he was
lecherous of
heart, he set
up an image of
Venus.
He made the
Saracens wor-
ship on Friday,
just as the
Jews do on
Saturday, and
told the people
to drink water,
although he got
drunk himself
on good wine.
109. merit] meriht B.
III. hym] om. R, H 5 —
114. thes] his H. 129.
Sarazyns J.
dissymulyng] dissemblyng R.
BK. IX]
The End of Muhammad. Brunhilde
923
As I seide, the heretik Sergivs,
Wtt^ hym of counsail froward & contrarie,
Foon to our feith, he and Nostorivs,
From hooli chirch[e] gretli thei gan varie. 144
On whos errowrs Bochas Hst nat tarie
Mor to write[n] of this Machomeete,
A nigromawcien & a fals prophete.
Who list to seen his lawes euerichon 148
Youe to Sarsyns, his book can ber witnesse,
As thei be set in his Alkerouw,
Echon in ordre groundid on falsnesse.
Lik a glotoun deied in dronk[e]nesse, 152
Bi excesse of mykil drywkyng wyn,
Fill in a podel, deuoured amowg swyn.
This was the eende of fals[e] Machomeete,
For al his crafFtis of nigromancie, 156
The funeral fyn of this seudo prophete,
Dronklew of kynde, callid hymsilf Messie,
Whom Sarsyns so gretli magnefie.
lohn Bochaj- let be for a queen of Fraunce, 160
Mor of his erroMrs to putte in remewbraunce.
Bochas did
not care to
dwell on his
errors or on
those of the
Nestorians;but
all his false
laws are to be
seen in the
Koran.
Finally,
when drunk,
he fell in a
puddle and was
devoured by
hogs.
That was his
end, for all his
magic. John
Bochas then
turned to
Brunhilde, a
queen of
France,
pEow Brounchild / queene of Fraunce slouh hir kyn /
brought the londe in diuisioun, and aftir was
honged / and hewen in pecys smale.] ^
SHE cam arraied nothing lik a queen,
Hir her vntressid; Bochas took good heed,
In al his book he had afForn nat seen 164
A mor woful creature in deede.
Wit^ weeping eyen, totorn[e] was hir weede,
Rebuking Bochas, he had lefFt behynde
Hir wrechidnesse for to putte in mynde. 168
Vnto myn auctowr she sodenli abraide, [p. 409]
Lik a woman that wer with wo chekmaat.
First of alle thus to hym she saide:
"Sumtyme I was a queen of gret estat 172
Crownid in Fraunce; but now al desolat
who came to
him with dis-
hevelled hair
and torn
garments and
weeping eyes.
She said:
"Once I was a
great queen;
but now I am
desolate and
almost
ashamed
to tell my woe.
144. thei] om. H. 157. pseudo H.
160. a queen of Fraunce] it did hym grevau«ce H.
162-532 are omitted in H.
1 MS. J. leaf 167 verso.
924 Bochius Dispute with Brunhilde [jrk. ix
I stonde in soth. Bruwnechiltl[e] was my name,
Which to reherse I haue a man^r shame.
"You wrote all Thou wcF besi to wfite the woful caas 176
about Arsinoe ,,t.i i-t irrA
and Oeopatra \\ ithv^ne thi booK ott Afsynoe,
and Rosamond, i-^- " • ^ f^\
and it Bccms Dist seruisc to qiiccH LIcopatras,
^t^ten'me!"'" Of RosyiiiouMtle thou wiit also parde;
And among alio thou hast forgete me, 180
Wherbi it seemeth thou dost at me disdeyne, —
List no parcel to writen of my peyne,"
When Bochis Whan Bochas herd, of cheer he wex riht sad,
was em- Knowyng nothing of that she ded endure. 184
harassed, for .. j.^^.j^ " ^^j^j 1^^^ "affom I hauc nat rad
nothing^^bout^^ In no cronicle nor in no scripture
nevcr^read O f y o /< r \vo f u 1 f r ow a r d a u e n t u r e . "
"HI 'a°T"o ^ "No?" quod she, "I pray you tak good heede, i88
you then." So as thei fille I wil reherse in deede."
"You women," Bochas with Brunncchildc gan debate anon:
"never°^tciT' " SothH," quod he, "this the condiciouw
you^ o"vn^° Of you wommcn almost eucrichon ; 192
discredit. Ye haue this maner, withoute excepcioun,
Of your natural inclynaciouw,
Of your declaryng this obseruaunce to keepe:
Nothyng to seyn contrarye to yo^r worshepe. 196
"Nature teaches Nature hath tauht you al that is wrong texcuse,
you to hide x 7 i • 11 r 1 " J
all your faults Vndir z courtyn al thyng tor to hide;
most^°nn'?cent W^t^ Htil gtcyn your chaff ye can abuse;
bet^most^'"' On your difFautis ye list nat for to bide: 200
wicked. 'pj^g g^ijg touchid, al that ye set aside;
Shewe rosis fresshe; weedis ye leet passe.
And fairest cheer[e] wher ye most trespace.
"And if you And yifF ye shal telle yowr owne tale, 204
your tto^^yoxx How ye be fall[e] fro Fortunis wheel,
HttieMVur'^ Ye will vnclose but a litil male,
I'Si wouiT'^ Shewe of yowr vices but a smal parcel:
believe you." 'Q^qxW glas shcwcth brihtct than doth steel; 208
And thouh of vertu ye shewe a fair pretence,
He is a fool that yiueth to you credence."
174. Brunchildis R, Brounchilde J, Brunklldys R 3, Brunchildys
H 5, Brunichilde P.
180. forgotyn R, forgoten J. 188. you] the R.
200. On] Onto R — fortabide R.
203. fairest] faireth R.
BK. 1X3
Brunhilde tells her Story
925
^ Quo[d] Bru7inechild, "I do riht weel espie
Thou hast of wommen a fals oppynyoun, 212
How that thei can flatre weel & lie
And been dyuers of disposiciouw; —
Thou myhtest haue maad an excepcioun
Of hih estatis & them that gentil been, 216
Namli of me, that was so gret a queen."
^ "Your hih estat boff Kynde hath no poweer
To chauwge in nature nouther cold nor heete:
But let vs passe and leue this mateer, 220
Theron tabide or any mor to plete;
Of yoi/r compleynt seith to me the grete.
Be weie of seruise to you I shal me quite,
As ye declare take my penwe & write." 224
^ "Tak heed," quod she, "& with riht good auis
Fro the trouthe bewar that thou nat varie!
Whilom in France regnid kyng Clowis,
Hadde a sone that namyd was Clotarye, 228
Clothair an heir which callid was Lotarie;
And this Lotarie, namyd the secouwde,
Hadde sonis foure, in stori it is founde.
To the cronicle who caw taken heed, 232
As it is Iput in remembrauwce,
Whan ther fadir, the myhti kyng, was ded,
Atween thes foure partid was al France,
Ech be hymsilfF[e] to haue gou-frnaunce, 236
Be oon assent, as brothir onto brothir,
Weryng her crownis, ech quit hem onto othir.
The same tyme, I, callid Brunnechild, —
Me list nat varie fro the old writyng, — 240
Hadde a fadir namyd Leuychild,
Of al Spayne souereyn lord and kyng.
My saide fathir, to ful gret hyndryng
Of bothe rewmys (the fame ronne ful* ferre), 244
Tween Spaigne & Fraunce gan a mortal werre.
The brethre foure, in Fraunce crownid kynges,
Ageyn my fadir made strong difFence,
Of marcial pride & fortunat chaungyngis, 248
Said Brunhilde,
"I see you
have a false
opinion of
women; but
you might have
made an
exception of
me. I was a
great queen."
"Your high
estate cannot
alter your
nature,"
answered
Bochas; "but
I'll not argue.
Tell me your
complaint and
I will write
it down."
"Be sure you
write the
truth," said
she. "Once
there was a
king in France
named Clovis,
and the
kingdom was
divided
amongst
his four great-
grandchildren.
"I was the
daughter of
Athanagild,
king ot
Spain, who
unfortunately
began a war
on France.
"The four
brothers
made a
strong
defence.
227. Clowis] Cloduice P.
229. an] had an R, R 3.
241. leuygilde R.
244. full] so B, J, P.
926
Brunhild^ is interrupted by Bochas
[bk. IX
and finally to
have peace I
was given in
marriaRe to
Sigebert, then
reigning in
France."
Whan thei mette be mortal violence,
Of sodeyn slaiihtre fill sulch pestilence
On outlier parti, the feeld lik a gret flood
With the terrible cfl^usioun of blood.
To bothe reuniys the werris wer importable, [p,
Causid of dethfe] passyng gret damage;
Souhte menys, wex be assent tretable,
Of blood sheedyng tappese the woful rage.
Bi oon accord I was youe in mariage
To Sigibert, regnyng tho in Fraunce,
Tueen bothe rewmys to maken alliauwce."
^ '^Nay, nay," quod Bochaj, "I deeme it is
nat so;
Tween you & me ther mut begynne a strifF.
Beth auised; taketh good heed herto:
The first assuraunce of mariage in yowr lyfF,
Of Chilperik ye wer the weddid wifF,
Cronicles seyn, what-eu^r ye expresse,
In this mateer wil here with me witnesse."
"Although some^ " Thouh sumwc bookis reherse so & sev«,
booica have it _ ., , . , . •' ' .
as you mention, Lik as yc hauc maad heer mencioun,
Ther rehersaile stant in noun certeyn;
For be thassent of outher regioun,
Spayne and Fraunce in ther conuenciouw
Ordeyned so in my tendre age.
To Sigibert I was youe in mariage.
"No, no," said
Bochas, "that
isn't so; we
are not going
to agree.
You were first
the wife of
Chilperic.
The chronicles
say so."
at any rate
I was given
when very
young to
Sigebert.
Ymenivs was nat ther present.
Whan we took our chauwbre toward niht;
"It was an
unhappy
marriage:
Hymenaeus -p, rr-,, • | | • ^
was not there, r ot 1 hesiphonc, hir sustren or assent,
and he'r"sis°ers Infemal goddessis bar the torchis liht.
torlh^r "^"^ ^^ ^^^ torchis shewid dirk or briht.
and of
old times,
according as
the torches
burnt dark or
bright, the
marriage was
deemed
fortunate or
otherwise.
252
410]
256
260
264
268
272
Therbi the peeple present, oon & alle,
Dempte of the mariage what sholde befalle.
This custum vsid of antiquite:
Fro ther templis of goddis & goddessis,
At manages of folk of hih degre
Torchis wer born, of whom men took witnessis.
As thei wer dirk or shewed ther brihtnessis.
The difference seyn in ech estat,
Yif it wer toward or infortunat.
276
280
284
264. Chilperis R.
274. Hlmeneus P.
BK. 1X3
Brunhilde continues her Story
927
Of this manage short processe for to make, 288
The torchis brente, & yit thei wer nat briht, —
Shewed out komerous smokes blake;
Of consolaciouw lost was al the liht.
Thus in dirknesse wastid the firste niht: 292
Ther vers, ther songis of goddis & goddessis
Wer al togidre of sorwe and heuynessis.
Thes wer the toknis the niht of mariage,
Pronostiques of gret aduersite; 296
Yit of nature I hadde this auauwtage
Of womawheed and excellent beute;
And lik a queen in stonis & perre
I was arraied, clad in purpil red, 300
With a crowne of gold upon myn hed.
Solempneli crownid queen of Fraunce,
Which for to seen folk faste ga« repaire.
Of al weelfare I hadde suffisauwce, 304
Clomb of Fortune ful hih vpon the staire.
A sone I hadde, which callid was Clotaire,
Be Sigibert, be record of writyng,
Thridde of ^at name in Fraunce crownid kyng. 308
So wolde God the* day whan he was born
He hadde be put in his sepulture,
In sauacioun of blood shad heer-toforn:
Caused the deth of many creature, 312
As dyuers bookis recorden in scripture.
Ground and gynnyng, as maad is mencioun,
Withynne this lond of gret deuysioun.
He with his brethre, of whom I tolde late, 316
At hym begonne the first occasioun" —
^ "Nat so," quod Bochas, "ye faillen of yowr date.
Who was cheef cause of [this] discencioun?"
[m "Sothli," quod she, "to myn oppynyoun, 320
Amon[g] hem-silfF, I dar weel specefie.
The cheef gynnyng was fraternal envie."
^ " Keep you mor cloos; in this mateer ye faille.
Folwyng the tracis of your condicioun, 324
Ye hake foule in yoMr rehersaille:
For of your owne imagynacioun
Ye sewe the seed of this discencioun
"At my
marriage the
torches gave
out heavy
black smoke
and turned the
light to
darkness.
"Such were
the prognos-
tics, although
I was very
beautiful
and arrayed
like a queen.
"I had a son
named Clotaire
by Sigebert,
the third
of the
name crowned
in France;
but would to
God he had
been put in
his sepulchre
the day he
was born, for
he was the
cause that
many a man
died."
"Not so," said
Bochas, "who
was chief cause
of this dis-
sension?"
"Really," she
replied, "I
think it was
fraternal
jealousy."
"Be careful,
you are not
telling the
truth. You
yourself were
chief cause."
298.
3"-
womanhode R.
here beforn R.
309. the] that B — whan] that J, om. P.
928 Brunhilde^s Annoyance with Bochas []bk. ix
Among thes kynges, ylf ye taken heed, 328
Bi which in France many man was ded."
At this Bnin- ^ Tha« Brunwechildfc] can to chaunce cheere;
hilde changed ^ ,-, , . , • i r r i i
her expression 1 O OOCliaS Seidc With laCC lUl CTUCl,
and grimly i< -nt i i i i
Mid to Bochas, IN at longe agon thou knew nat the maneer 332
moments ago Of my lyuyng but a smal parcel;
^uie''about^m>- ^^^ sccmcth now thou kuowcst euerideel,
life; now gg that yc may withoute lenger strifF
you Bit over . -^ . -' o
me as a judge. Sitte as a luge, that knowe so weel my lyiF. 336
•When these Whan thes brethre stoden at discord, [p. 411]
brothers were y^i ii* i-i ur*
at discord. hch ageyn other bi mortal violence,
bro'ther'of King Vudir coIo//r to trctyn of accord
Sig.ebm. was ^yj^i^ ^ ^^^^^ ^^^^^^ dilligenCC, 34O
Chilperik ther beyng in presence,
Whilom brothir to Sigibert the kyng,
Was slayn among hem be fals conspiryng.
and also On whos deth auengid for to be, 344
Sigebert, who . p. ., j-jr ii -irr
sought to As bigibert did[ej hymsilrr auaunce,
deaX" " Among the pres he slay[e]n was parde . . ."
..XT,, •■ [^] "Nat so," quod Bochas, "but of fals gou^rnaunce,
Bochas, -he Of yoz<r mysleuyng fill this vnhappi chaunce, 348
was murdered /-p, o" "i i i • i
because of your 1 hat bigibett was moordred in sothnesse
fv"Hfe.° Oonli be occasioun of your doubilnesse.
"You loved Folwyng the traces* of newefangilnesse,
through your Geyn Sigibert ye wrouht[e] ful falsli, 352
fdiy^the^king Whan yc loued* of froward doubilnesse
hunting"in''t^he^ Landrik the erl of Chaumpayne & of Bry;
Comptfne." ^^^ ^^ ^^^"^ Outrage & your gret foly
The kyng was slay[e]n, and ye did assente, 356
In a forest on huntyng whan he wente,
"Alas," she Which calHd was the forest of Compyne."
"Bochas," ^ "Alas!" quod she, brak out in compleynyng,
k^w^too°" "Bochas, Bocha/, thou dost sore vndermyne 360
Tyou know°''Alle the surfetis doon in my lyuyng!
siaught^'^^of Thou knowest the slauhtre of Sigibert the king,
Sigebert, done Which that was wrouht, alas, be myn assent, —
by my assent, ,.,, ., ,, ' "', ^
if you were How knowist thou It, that wer nat ther present? 364
not there.' r ^
329. many a R.
334. eiieri] eueril R.
346. the pres] thres R.
351. traces] tras B, trace R, traces J, P.
353. loued] loueden B R.
BK. IX]
Bochas again interrupts Brunhilde
929
Of thes debatis and of al this werre,
With rebukis rehersed heer in veyn,
In rehersaille gretli thou dost erre;
For which I caste — be riht weel certeyn — 368
In my difFence to replie ageyw.
It was nat I; for she that thou dost meene
Was Fredeguwdus, the lusti yonge queene.
This Fredegunde, thou shalt [weel] vndirstonde, 372
Riht womanli and fair of hir visage, —
Chilperik was whilom hir husbonde;
For hir beute took hir in manage.
Bi hir treynys & hir gret outrage 376
He was aftir, the stori who list reede,
At myscheef slayn; thou shalt so fywde in deede."
[^ "Thouh ye be langage make strong difFence
In thes mateeres, which cause me to muse, 380
I haue ageyw you lost my pacience,
That so sotilli wolde yoMrsilf excuse.
Contrariousli yo^r termys ye abuse;
For Clotaire*, I haue so rad, parde, 384
Was nat engendred of Sigibert nor of the.
I remewbre ful weel that I haue rad
That Childepert*, thouh ye therat disdeyne, —
Record of auctoz^rs that prudent been & sad, — 388
How he in trouthe was gendrid of you tweyne,
Which in his deyng (me list nat for to feyne*)
LeiFt sonis two, the story ye may* reede, —
Theobart & Thederik to succeede."
^ "Bocha/," quod she, "thouh thou turne vp-so-doun
Thes said[e] stories, rehersid heer in deede,
Folwywg of malis thyn own* oppynyoun,
Maugre thi wil[le], foorth I wil proceede 396
As I began; tak therto good heede:
First Theodorik, thou shalt vndirstonde,
Cosyn germyn was to myn husbonde.
"You are
wholly wrong.
It was not I,
but the lusty
young Queen
Fredegond
whom
you mean.
"Chilperic was
once her
husband, and
it was through
her wiles and
outrages that
he was after-
wards slain."
"Although you
defend yourself
well, I've lost
patience with
you for your
subtile excuses.
392
"Clotaire was
not your own
son nor
Sigebert's,
but Childebert
was; and he
left two sons,
Theudebert
and
Theuderich."
"Bochas,
although you
turn these
stories upside
down out of
malice, I will
go on as I
began, in spite
of you.
365. al] om. R.
371. Fredegundis R, R 3, Fredegundys J, H 5 — Was] It was
372. weel] om. J.
384. Clotaire] Colataire B, Colotaire J, Colatayre H 5.
387. Childepert] Chilperik B, Chilperike P.
390. feyne] seyne B. 391. may] do B.
395. of malis thyn own] the malis of thyn B.
397. therto] heer to R, herto H 5.
"Theuderich
was cousin
german to my
husband, and
he slew his
brolher
Thcudebert and
all his family.
Whatever you
say, this is
the truth."
"No." said
Bochas, "it
was quite other-
wise. I cannot
let you go on
in this way.
Whether you
like it or not,
you caused
Theudebert's
death.
"And it was
all because
of your burning
covetousness to
rule the country
yourself."
930 Th( Argument between Bnnihilde and Bochas [j&vi. ix
Kyng of Burgoyne that tyme, and non other. 400
He of hatreedc and indignacioun
Slouh Theobart, which that was his brother,
His wiff, his childre, for short conclusioun,
Which in the myhti famous regioun 404
Of Autrasie regnid as lord & kyng.
What-euer thou seist, this soth & no lesyng."
^ "Nay," quod Boch^j, "it was al otherwise;
I may nat suffre how ye go ther among. 408
Al this langage of newe that ye deuise,
Brouht to a preef, concludeth vpow wrong.
What sholde we lenger this mateer drawe along?
Yowrsilf wer cause, wher ye be lothe* or fayn, 412
Be Theodorik that Theobart was slayn.
The ground heerof gan parcel of envie,
Bi your froward brennyng couetise,
Which that ye hadde onli to occupie, 416
To reule the lond aftir yowr owne guise.
And yif I shal pleynli heer deuise
Of thes myscheeuys rehersed, God do boote.
Ye wer yoMr-silfF[e] ground, cheef cropp & roote." 420
f Quod Brunnechild, "I conceyue wel & se, [p. 412]
Ye for your part haue lost al reuerence,
Yowr-silf enarmed to shewe yowr cruelte
Ageyn[e]s me, touchyng the violence 424
Of too slauhtris rehersed in sentence:
First how Theodorik his brothir slouh in deede,
Callid Theobart, a pitous thyng to reede;
HymsilfF[e] aftir stranglid with poisoun, 428
His wifF, his childre hewe on pecis smale . . ."
^ "As ye," quod Bochas, "mak heer mencioun,
Sum part is trewe, but nat al yowr tale;
For I suppose ye sholde wexe pale 43*
For shame of thyng which ye canat excuse,
Whan Theodorik begynneth you taccuse.
He put on you the crym of fals tresoun;
Ye slouh his wifF and his childryn also; 436
Hymsilf also ye moordred with poisoun:
Said Brunhilde,
"I see you
have lost all
your reverence
{or me and
only want to
shew your
cruelty.
"Afterwards
Theuderich was
himself poisoned
and his wife
and children
slaughtered."
"Some of this
is true, but
not all. You
had better
grow pale for
shame; you
slew them
yourself."
405. Autrasie] Austriche P. 410. concludyng R.
412. lothe] leef B, wroth R, R 3, H 5.
419. do] to R, be H 5. 427. Theobart] Theodobert R,
H s, Theodobart R 3, Theobert P. 435. on] vpon R.
BK. IX]
Brunhilde tells her true Story
931
I wolde wete what ye can seyn herto? "
^ "Alas," quod she, "alas, what shal I do!
Was neuer woman, in hih nor louh estat, 440
Al thyng considred, mor infortunat!
Fortune of me set now but litil prys,
Bi hir froward furious violence
Turnyng hir wheel & visage of malys, 444
Causeth to me that no man yeueth credence.
Had in despiht, void of al reuerence,
And thoruh Fortunys mutabilite
Sool [and] abiect and falle in pouerte. 448
^ O Bochaj- lohn, for short conclusioun,
Thou must ageyns me \)i stile now auaunce.
I haue disserued to haue punicioun,
And alle the princis & barouns now in France 452
Crie out on me & axe on me vengaunce;
Refuge is non nor recure in this thing,
Thouh that Clotaire my sone* be crownid kyng.
For my defautis foul & abhomynable, 456
Tofor the iuges of al the parlement
I was foriugid & founde also coupable,
Of euery crym convict be iugement,
Myn accusours ther beyng present, 460
Of oon & othir stondyng a gret route,
Markid with fyngris of folk ]^at stood aboute.
For verray shame I did myn eyen close,
For them that gaured & cast on me \)er siht; 464
But as folk may be toknys weel suppose,
Myn eris wer nat stoppid half ariht.
Taken be force & lad forth with myht,
Be the hangman drawe ouer hill & vale, 468
Dismembrid aftir & hewe on pecis smale.
With my blood the pament al bespreynt.
Thanked be Fortune, such* was myn auenture,
The soule partid, my bodi was so feynt. 472
Who radde euer of any creature
That mor wo or torment did endure!" —
438. herto] therto R. 448. and] om. J.
453. 2nd on] of R.
455. Clotaire my sone] wft^ Clotaire my soule B, R, J.
461. a] ther a R.
470. pament] paument R, payment R 3, payvment H 5.
471. such] which B, J, P.
"Alas," said
she, "what
shall I do!
Was there
ever a more
unfortunate
woman!
"Fortune cares
little for me
now; she
allows no man
to believe
what I say,
or to hold me
in respect, —
abject and
alone and
fallen in
poverty!
"O Bochas
John, I have
deserved
punishment
and there is no
refuge for me,
though my son
be crowned
king.
"I was found
guilty by the
judges of all
the parliament;
and people
pointed me out
with their
fingers, so that
I shut my
eyes for very
shame.
"Taken out by
force, I was
drawn by the
hangman and
cut up into
small pieces.
"Who ever
read of a
woman
who endured
more torment
than I."
932 y/n Envoy on Brunhilde [rk. IX
Praied Bochas to haue al thy;;^ in mynde,
Write hir lyfF & leue nothywg behynde. 476
Lenvoye.
The traKcdy of ^ | ^HIS traccdic of Bru/zncchild the queen.
T";
Bninhiljc is ■ 'n i ■ ■ i i-
(rowarj inJ X lo hif stofi WHO list yuic attcndaunce,
grievous to T-> J ]
read. She was 1" foward to rcede, contagious to seen,
•r!nst"igaVor And contrafic to al good gou^rnaunce, 480
of treason. Bom in Spayue, crownid queen of Fraunce,
Double of hir tunge, vpfyndere of tresoun,
Caused al that lond stonde at dyuisioun.
No man could From hir treynys ther koude no man fleene, 484
escape her_ cij r o i
wiles; mistress bours & hedspryng or sorwe & myschaunce;
of murder and oi i t r r • i i
dissension. bhad hony nrst, stang attir as doon beene,
Hir myrre medlid with sugrid fals plesaunce.
What she saide includid variaunce, 488
Maistresse of moordre & of discencioun.
Caused al that lond stonde at dyuysioun.
The princes of Princis of Gaule myhte nat susteene
Gaul could not -^ ,
stand her (jrct outtages nor the gret gou(?rnaunce 402
outrages and •»•[• , ~ . , . , . . ■ ty
excesses, which JNor the surtetis doon in hir yeens greene,
thTircoun°try ' Brouht that kyngdam almost to vttrauwce;
to ruin. ^ijg Qf assent cried on hir vengaunce.
The fame aroos, how al that regioun 496
Bi hir falsnesse stood at dyuisioun.
The knife of The knyfF of moordre grouwde was so keene
murder was r)- i • i ri
ground keen tji hir malys oi long contynuaunce,
by her malice; xy /. . , . - ,
she spared Jtlir corage irct with mrernal teene, 500
neither her kin c_ J j.1. I ii*
nor her friends, bpated nouthet kyn nor alliauwce.
Peised hir surfetis & weied in ballaunce,
As Bochas writ, she was thoccasiouw
Which made al Fraunce stonde at dyuisioun. 504
^ Here Bochas in maner excusith the [p. 413]
vorrching of Brunnechild.^
BOCHAS astonid, gan inwardli m^ruaile,
Fill in a maner of ambiguite
Of Brunnechildis merueilowj- r^hersaile, —
486. doon|] om. R. 492. outrages] greuaunces R.
* The following heading is in MS. J. leaf 169 recto: " Bochas
mervelyng of the malice and cruelte of Bronnchild/writeth thus."
BK. IX]
Bochas's Excuse for Brunhilde
933
How any woman of resouw sholde be 508
So ful of malis & froward* cruelte,
To slen hir kyn & setten at distaunce
Be dyuysiouM al the rewm of France.
Bochas dempte it was nat credible 512
That a woman sholde be so vengable,
In hir malis so venymous or terrible
Of slauhtre or moordre [for] to be coupable.
The stori suspect, heeld it but a fable, 516
Onli except that she did hym excite
Wit^ gret instauwce hir story for to write.
Hir cry on Bochaj" was verray importune,
To sette in ordre hir felicites
With hir vnhappi chaunges of fortune,
Hir disclaundres and gret aduersites,
With hir difFame reportid in* contres;
No verray grounde fouwde in bookes olde, 524
But of confessiouw that she hirsiluen tolde,
That myn auctottr with* solempne stile
Reherse sholde hir deedis disclauwdrous,
Hir flouryng yeeris also to compile, 528
Medlid with hir daies that wer contrarious,
Hir fatal eende froward & furious, —
Wherof encouwbred of verray weerynesse,
Toward Eraclyus he gan his penwe dresse. 532
520
Bochas
marvelled
how any
woman could
be so full of
malice and per-
verse cruelty.
He thought it
incredible that
a woman
should be so
terrible in her
rage as to be
guilty of
murder.
He held her
story but a
fable, except
for her
insistence;
and it came
not from old
books but was
her own
confession.
And finally,
overcome by
very weariness,
he turned his
pen to the
Emperor
Heraclius.
[How Eraclyus the Emperoifl" sustened heresye fill
in to dropesy and sikenesse incurabl and so
died.] 1
AFFTIR Phocas, with gr^t honour & glorie
Crownid emp^rowr of Roome ^e cite.
In whos tyme, lik as seith J^e storie,
The Romeyns stood in gret perplexite 536
Bi them of Perse that roos with Cosdroe,
Which took upon hym to be lord and sire,
As a tiraunt to trouble the empire.
After Phocas
became
emperor
the Romans
were greatly
embarrassed by
the Persians
under
Chosroes,
509. froward] of B. 515. or] and J — for] om R.
523. in] be B, by J. 525. confessions R.
526. with] rehersed with B, J. 533. H begins again.
^ MS. J. leaf 169 verso.
934 '^^''^ f'''^ of if^^ Emperor lleracliiis [bk. ix
who conquered Gat iiianv prouvnce & many famoMJ rewm <±o
many provinces „,, i i a • i • i • i
in Asia. and. 1 lioiuli al Asic, as the cionicle scith,
froward to ^ i . i 1 1 i
ciirist, Ciaii approcne toward Inerusalcm;
jemMlem, until Aftom tlic toun proiulH a siege he leith,
Imote'oif his As a tiraiuit froward to Cristes feyth. 544
head. But Eraclius, iiiaugre al his iiiilit,
Smet of his hed & slouh hym lik a knyht.
In his youth And hi crace, which that is dyuyne,
Heradius slew r^, ■ c ■ i • t^ i-
many Saracens. 1 IllS raiTlOUS prinCC, tlllS LracllUS 548
"rmous knight 111 his begy;mi«g slouh many proud Sarseyn,
aFtlr^rcHcs." Holde in tho daies notable & glorious,
And in his conquest passyng[ly] famous.
Dyuers reliques & the cros he souhte, 552
And fro tho cuntres many of hew he brouht.
No man was Was non SO famous holde in his daies
more fitted to . ^^ ,. , • r
rule the empire; As bracHus thcmpire tor to guye,
but he became -kt i" r j i •
a heretic iNor mor manii tou?jae at ai assaies 556
Of hih prowesse nor in cheualrye.
But whan he gaw susteene heresie,
God took from hym, wzt^ynne a litil space,
His hap, his weelfare, his fortune & his grace. 560
and upheld the He gan sustecne & folwe certeyn rihtis,
doctrines of the ^~. - -ir i ^ r ^ r •
Monarchianites. (Ji wurulnesse and rroward rantasie,
was^never ^ Of 3 sect calHd Monachelites,
fortunate. Which is z. scct of froward heresie; 564
And sith that he drouh to that partie,
The stori tellith, for al his hih estat,
This Eraclius was neuere fortunat.
Once dreaded Wher he was first drad on se & lond, 568
sea, Grace and NawH ofF Sarsyus, for his* cheualrie,
hira,"rnd1ie Gracc & Fortuuc from hym wzt^drouh ther bond;
!ufh"f d"o?sy For whan that he fill into heresie,
coufd^never'Te ^^ ^^^ trauailed With suich a dropesie, 572
quenched. And therwithal he hadde a froward lust
Euere to drynk, & euere he was a-thrust.
In tho daies founde was no leche,
Al-be that thei wer souht on ech partie, 576
The saide prince that koude wissh or teche,
549. begyning] gynnyng H. 551. passyngly] passyng
J, R, H s, P. 553- tho] be H.
558. to susteen H, to sustene R 3.
568. first drad] drad first H, R 3. 569. for] for al B, J.
576. that] though H — on] in R, R 3.
BK.
IX]
Constantine III., Son of Heraclius
935
Hym to releue of his idropesie,
Maad feynt & feeble wzt^ a gret palisie:
Thus in siknesse he hath his daies spent, 580
Be vengauwce slayn with infernal torment.
Of Heraclius this was the woful eende, [p. 414]
As is rehersed, slay[e]n with seeknesse,
Out of this world[e] whan he sholde weende, 584
Al hool thempire stood in gret distresse,
Force of Sarsyns dide hem so oppresse;
And day be day drouh [vn]to declyn
Be his successour callid Constantyw, 588
No physician
was able to
relieve him,
and he finally
died in
torment.
That was his
sad end; and
all the empire
stood in
distress
because of the
Saracens.
[How Constantyne the sone of Eraclyus suppoilyng
errour and heresye was moordred in a stewe.] ^
Which was his sone, as maad is mewciouw.
In whos tyme thoruh his gret folic
Sarsyns dide gret oppressiouw,
Spoillyng the contres of al Lumbardie. 592
And Qonstzntyn, of wilful slogardie,
Wasted his daies til that he hath brouht
Al thempire almost onto nouht.
Geyn Cristes feith in especial 596
He gan of malys his wittis to applie,
And was therto enmy ful mortal,
As* cheeff supportowr of fals heresie.
And toward Roome faste he gan hym hie, 600
Spoilled templis of many riche image.
And be water took aftir his passage.
To Constantynople he hasted hym ful blyue,
Be Cecile the weie was most* meete; 604
At Siracuse I fynde he did aryue,
And for the sesouw was excessifF of heete.
Which in his labowr made hym for to sueete,
And secreli he gan hymsilf remewe 608
To be bathed in a preue stewe.
His son
Constantine
succeeded; and
during his
reign the
Saracens did as
they would.
while he
wasted his
days, an enemy
to Christ's
faith, until the
empire was
almost brought
to nought.
578. dropesie R, J. 581. torment] lugement H.
583. is] om. R. 595 is misplaced at foot of column R.
596. Geyn] All R. 599. As] And B, J — fals] all H.
603. To] om. H, R 3 — ful] om. H, H 5.
604. Be] To — most] almost B, R, J, H 5.
607. hym] his H. 608. remewe] renewe H.
^ MS. J. leaf 169 verso.
He hastened
from Rome to
Constantino-
ple, and stop-
ping over at
Syracuse,
where
it was very
hot, secretly
went to a
brothel for
a bath;
936
Constantine IF., a good Emperor
[bk. IX
anJ there
his own
knights fell
upon hin) and
(lew him.
They chose
their own
emperor: but
Constantine.
the next heir,
a notable man,
who was wiser
than his father,
slew all the
conspirators.
To his great
renown he
caused 289
bishops to
assemble for
the defence
of Christ's
faith against
old heresies.
He also
restored
churches
and justly
punished all
heretics, with-
out respect of
person or
favour.
I read little
more about
him in Bochas
Of cniiiyte ther he was espied;
His owne knihtd'j-, lik as it is founde,
Be co;;spiracioii;f, certcy? of them allied,
Fill upon liym with sha[i]p^ swerdis* grounde.
And niercilcs, with many mortal wou7zde,
Thei sloiih hym ther, on hym thei wer so wood,
Amyd the stewe, nakid as he stood.
Aftir whos deth thei did hemsilf auaunce
To chese a kniht bor[e]n in Armenye,
Of thempire to take* the gouifrnaiuzce
And to supporte falsli ther partie.
^ But Constantyn, succeedyng of allie,
Beyng next heir, the trouthe for to sue,
To hym that was moordred in the stue,
Callid Constantyn, as his fadir was,
Riht notable in actis marciall,
Mor wish gouerned, stood in othir caas:
Lik a prince, be iugeme^it roial.
Of manli herte and corage natural
The conspifatowrs first of alle he sleth.
That wer assentid to his fadris deth.
To gret encres of his famouj renoun,
Grace of God dide hym enlumyne,
Constantynople, in that roial toun
Olde heresie[s] to cessen and to fyne.
Too hundrid bisshoppis [eihty] & eek nyne
He made assemble, thoruh manli prouidence,*
Of Cristes feith to stonde at difFence.*
He was eek besi cherchis to restore,
Al heretikes manli to withstonde,
Ther oppynyouns examyned weel before.
And whan the trouthe was weel vndirstonde,
Lik Cristis kniht list for no man wonde
To pun[ys]shen hem ius[t]li be rigour,
Withoute excepcioun of persone or fauot<r.
Of hyw in Bochaj litil mor I reede.
Nor of his empire I fynde non o]per date, —
Spared non heretik, nouther for gold nor meede.
612
616
620
624
628
632
636
640
644
613. swerdis] speris B, sperys J. 619. to take] took B,
J, toke P. 623. was moordred] moordrid was H.
631. famoM/] fadris R. 635. eihty] om. J — eek] eke also J.
The second halves of lines 636, 37 are transposed B, J, P.
647. nor] no H.
BK.
IX]
Gisulf and his Wife Romilda
937
Constawtynople he passid into fate;
Whaw Bulgarience gan with hym debate,
A froward peeple, wilful & rekles,
GafF hem a tribut, he for to lyue in pes.
648
except that he
paid tribute to
the Bulgars
for the sake
of peace and
died in Con-
stantinople.
nilow Gisulphus was slayn, and his wif ended
mischeuesly in lecherye.] ^
NEXT cam Gisulphwj- to Boch^zj on \>t ryng, 652
A famous duk & notable \n his lyff,
With weepiwg eyen pitousli pleynyng,
Wxt^ whom also caw Rymulde his wifF,
Which t)<2t lyueden euere in sorwe & strifF. 656
Yit was she bothe of berthe & of lynage
Riht excellent, & fair of hir visage.
Sixe childre hadde this famous queen
Bi Gisulphus begetyw in manage, 660
Wonder semli and goodli on to seen,
And fortunat be processe of ther age,
Al-be ther fadir felte gret damage
Be the werris he hadde in his lyuywg
Wit^ Cathanus that was of Narroys kyng.
This Cathanvs yvith many strong bataille
Is descendid, and took the weie riht
Of duk Gisulphus the londis to assaile;
Togidre mette in steel armyd briht;
Gisulphe slayn; his peeple put to fliht.
And Cathanus with strong & myhti bond
Took pocessioun, conquered al his lond. 672
Aftir whos deth Romulde the duchesse,
Gretli astoned, pale of hir visage.
To the castel off Forgoil gan hir dresse
With hir knihtis of strong & fel corage. 676
Cathanus made aftir his* passage,
Leide a siege, caste hym to iuparte
His lyfF, his bodi rather than departe.
649. Bulgariens R, H, R 3. 655. Romilda P.
663. felte] fell in R. 664. the] ther R.
665. Cathanus] Cathamus J, Cathenoys H, Cacanus P — Nar-
roys] Bauars P.
673. Rymulde H, J, Romilde P.
676. hir] his R. 677. his] hir B.
1 MS. J. leaf 170a.
Gisulf and his
wife Romilda
lived always in
sorrow and
strife, although
she was of an
excellent
family and
very beautiful.
They had six
children, who
were at first
happy in spite
of their father's
wars with
Cacanus, King
of the Avars,
664
[p. 4.1 'si who slew Gisulf
Lr' T J J gjjjj conquered
all his land.
668
Romilda
retired with
her knights to
the castle of
Foroiulanum;
93^ The foul Story of Romilda [bk. IX
•nil »» , Aboute the castcl armyd as he rood, 680
ihe »tood ^ 111- 1 •
on the wall Lik a prince sat knihtli on his steede,
Cacanus riding Vpoil tllC WalHs aS RonUllduS StOod,
•rmour" Ftesshli beseyn[e] in hir purpil weede,
And of the seege gan to taken heede, 684
Hir look, vnwarii, as she cast a-side,
And sauh the kyng tofor the castel ride,
•nd lookinK like So hk a prince and a ma?di kniht;
• prince and ^ '
manly knight, bhe gan On hym looke wondir narwe: 688
she fell in love >-pi i r i i i i i • • i
with him. 1 he gocl ot loue persed thoruh hir siht,
Vnto hir herte markid hir with his arwe;
The firy tyndis of his brennyng harwe
Made the soil so pliaunt of hir thouht, 692
That of hir castel she set almost riht nouht.
TcU Th "'"^ '° ^"*^ ^^^ tacomplisshe the hool entencioun
castle, presented Of hir fals lust in al man^ff thywg,
herself to him c\ ' j i . . "^ °
in his tent. ohe IS agreed be composicioun 696
To yeeld the castel in haste onto the ky?ig,
She for to come withoute mor tarieng,
Lik a duchesse hirsiluen to presente,
Wher-as the kyng sat armyd in his tente. 700
were'taifcn '^^^ pceple withynwe prisoneeres take,
prisoner, her Hir fourc sonis took hem to the fliht;
four sons fled, j , , i i i r i
Cacanus lay Louc caused that she hath rorsake
niRht a"d°then Hir blood, hir kyn, wher it wer wrong or riht. 704
despised her. j^^^ Romulde the spacc but of* a niht
With Cathanus hadde al hir deliht.
And euere aftir he hadde hir in despiht.
Repulsed by And bi the kyng whan she was refusid, 708
the king, she ^ . -^ » i i. i • i • i
cohabited with 1 uclue m noumbre that duelled m his hous
his household Most frowardli hir beute haue abusid,
and afterwards r\c 1^' ^ i i i
sank so low Ut hir naturc she was so lecherous.
acqu°ainted withal to rehcrse it is contagious, 712
Ihe ft^iT' °^ H°^^ sh^ ^'6^ ^fftir so abhomynable
To been aqueynted with gromys of Jje stable.
It w-er but veyn to tarie on this mateere
Or any long processe for to make, 716
Hir stori is contagious [for] to heere.
682. Rymuldis H — Romuldus stood] Rymuldus abood J,
Romilde abode P.
691. firy tyndis] fire teyndis R. 693. nouht] om. R.
698. withoute] with R. 705. but of] of al B, J.
715. on] in R, H, R 3, H 5.
BK. 1X3
The Fate of Justinian Temerarius
But fynalli at myscheef she was take,
For a spectacle fichched on a stake,
Set up alofte, myn auctOMt tellith so,
Deide in distresse for constreywt of hir wo.
720
939
It is a foul
story; and
finally she was
impaled on a
stake and died.
[Off lustynyan the fals extorcioner exiled by Patry-
cyan/af ter bothe nose & eien kut from his hede.] ^
BY exaumple, so as fressh armure
Thoruh long[e] restiwg leseth his brihtnesse,
Fret with old rust, gadreth gret ordure, 724
Is difFacid of his fressh cleernesse,
Semblabli the Romeyws hih prowesse
Gan for tappalle, alas, & that was routhe! —
Whan thei hem gaff to necligewce & slouthe. 728
Who in knihthod list haue experience
Must eschewe riotous idilnesse,
Be prouident -with enteer dilligence,
Large with discreciouw, maMli with gentilesse, 732
To hih emprises his corage dresse.
And be weel war, upon ech partie,
Hyw to preserue fro rust of slogardie.
The which[e] vice gretli hath appeired, 736
As is remewbrid of old antiquite.
Caused ofte Romeyws be dispeired,
Be froward lustis hyndred ther cite
And appallid ther old prospmte; 740
For which defautis caw to pleyne blyue
To lohn Bochas emperoi/r[e]s fyue.
As many kynges of the same nouwbre.
Which be slouthe wern afForn oppressid, 744
Whom that slouthe whilom did encoumbre,
Ther names heer bi and bi expressid.
To myn auctowr thei ban her cours Idressid
Lik ther degrees to speke in wordes fewe: 748
^ lustynyan first did* his face shewe,
Nat lustynyan whilom so vertuous, [p. 416]
And of prudent gouernaunce so notable.
But lustynyan Temerarivs, 752
723. resting]] rustyng H, 73S, disespeyred H.
744. slouthe] slouhe R. 749. did] gzn B, J, P.
751] And so notable off prudent gouernaunce R, R 3, H 5, &
so noble of prudent governaunce H.
1 MS. J. leaf 170C.
Just as new
armour if
unused
becomes
tarnished, so
the Romans
lost their
prowess when
they grew
slothful.
Knights must
avoid riotous
idleness and
keep them-
selves from
the rust of
indolence.
It was this
vice that hurt
the prosperity
of Rome; and
five emperors
and five kings
came to Bochas
to complain
their sloth.
Justinian
Temerarius,
940 Philippicus, an odious Heretic [bk. ix
•n irre»pon.ibie Double of liis cleedis, fals & decevuable,
man ot bad / \c \ • i
character, wa» Ot lus proiiivs dvuers & viistablc,
exiled by \\M I l' J l n
Patrician (or \\ hllOIll CXlllU DC 1 atflCian
extortion, 17 ^ • \ \ • t\
for extorsiouws that he in Roome gan. 756
•ndhiieyetand His nasc, his cven Patrician caf i« charce
note cut off. f l r • i
Leontius was 1 O DC KUt OX, DC lUriOUS CrUeltC.
Tiberius, And of thempire \)at was so wide & large,
^ Leoncius next gou^rnid the cite; 760
And thoruh Fortunis mutabilite
The same Leonce be Tiberie was cast doun,
His eien put out, deied afFtir in prisoun.
and Tiberius ^ Tibcrius afFtif seruid on the same, 76A
was served ... ' '^^
in the His nosc Icut of, from his see put doun;
same fashion -rp i i j 11
and imprisoned T Ot a rcDUK and a perpetuel shame.
To a cite that callid was Cersoun,
WitZ'oute merci, fauour or raunsouw 768
Exilid he was, prisowned as a theeff,
Bi Iong[e] turment deide at myscheef.
[How Philip the Emperour died at myschef.] ^
Philippicus ^ Next to Boch<3j- caw Phelipp on the rine,
^^s an Tin • i m t
odious heretic Whos empire no while did endure. 772
and iconoclast, t M l •! • i r i
who knocked LiK an heretiK cursid or lyuyng
down the A J J "
images of the -^nd odious to eueri creature,
hoiysamts, gg^^ doun images & many fressh picture
Of hooli seynt<fj-, which in ther templis stood, 776
Wherbi Romeyws dempte that he was wood.
Romanstho'lf ht ^'^'^^"^^ ^^ ^^^ ^^ ^ mauH kniht
he was mad, CalHd Auastalse, and put out of his place;
and Anastasius • j • ^-,. •!/• r o i
put him out And in i^icile, or verray rorce & myht 780
and biindS'* He did his eyen out of his hed arace,
^""' Be iugement his visage to difFace,
Semblabli as he be gret outrages
Of Cristes cherch difFaced the images; 784
Anastasius then Deidc at myscheefF dirkid with blvndnesse.
took possession, -. ,-^. . •' . . ■'
and the empire tj) 1 hau Anastaise took poscssioun,
was divided. y i i i • i •
In whos tyme, bookis ber witnesse
7SS. Patrician] Leoncian P. 764. Tibery H — on] of J, P,
769. he was] was he R.
778. manli] myhty H. 779. Anastasius P, anastasie R.
780, in] om. R. 784. cherch] Chirchis R.
I MS, J. leaf i7od.
BK. ix] The Covetousness and Pride of the Church
941
And cronlcles make mewciouw,
Of thempire was maad dyuisiouw:
That first was oon, partid [was] on tueyne
Wherof my« auctowr in maner doth compleyne.
788
^ Bochas in maner compleynjrth of tingis deuidid
in too.^
AS he reherseth in his oppynyouw
And therupon doth a ground deuise,
Cause & rote of ther deuisioun
Took origynal of fals couetise;
And ceriousli he teUith heer the guise,
Into the cherch whan richesse brouht \n pride,
Al perfeccioun anon was set aside.
The poore staf and potent of doctryne.
Whan it wer chauwgid & list nat for tabide
In wilful pouert, but gan anon declyne,
On statli palfreyis & hih hors to ride.
Sharp heires wer[e]n also leid aside,
Tournid to copis of purpil & sangwyw,
Gownis of scarlet furrid with hermyn.
Slendre fare of wyn & water cleer,
With abstinence of bred maad of whete
ChauMgid tho daies to many fat dyneer,
'With confect drynk of ipocratis* sueete;
And sobirnesse dide his bouwdis lete,
Scarsnesse of foode lefFte his olde estat,
With newe excesse gan wexe delicat.
Gostly lyuyng in the cherche appallid.
Caused Greekis withdrawe hem in sentence
From the pope, in Petris place stallid.
And list to hym do non obedience.
Fals auarice caused this offence.
That the Grekis dide hemsilf deuide
Fro the Romeyns for ther gret[e] pride.
792
796
800
804
808
As Bochas
says,
the cause of
this division
was covetous-
ness; and when
wealth brought
pride into the
church, all
perfection was
abandoned.
When the
monks rode
on stately
palfreys and
high horses,
and laid aside
their haircloth
for scarlet
gowns trimmed
with ermine.
and exchanged
their simple
fare for rich
feasting, and
no longer kept
sober,
812
816
the spiritual
life of
the church
grew faint, and
the Greeks
withdrew
themselves
from the
Romans.
790. and was3 om. R.
791. myn auctoMr in maner^ in maneer myn Auctour H.
796. the] his R. 809. confect] comforte H. confort
R 3 — of ipocratis] & ipocras B, J, of ypocras R.
^ The following heading is in MS. J. leaf i7od: "How Anastace
was cowipellid to leva the Empire to be a preste and lyve in
pouerte."
942 Four Kings of Lombardy [bk. ix
Thus covetous- Thus coucitisc and [falsi ambicloun 820
ness anJ evil jA- i r i * i • • i
•mbition IJul ntst grct harm amonp;* the spiritual,
in division. Bfoulit ill discorcl aiul dyuyslou?!
Take record of a • ' • ^i 1 i
Anastasius, who Anio;/p; pniicis in ther cstat royal,
of'the^en^pire ^^^^ clywbcth liicst, most pcrcilous is his fall, 824
by Theodosius. Record I take of forseid Anastase,
Be Thcodosie put out of his place,
and finally This Tlieodosic didc his besi peyne Fp. 4.17I
took orders and >".. ., ri ir-r/j
died in poverty. (Jn Auastace suich wcrre for to make, 828
That maugre hym he did hym so constreyne.
That he was fayn thenipire to forsake.
N For feer and dreed he did upon hym take
The oordre of preest from the imperial see, 832
Content with litil, lyued in pouertee.
[How the hede of Lupus kyng of Lumbardie was i
smet of by Grymaldus.]] ^
Four mighty A FFTIR thcs chaunges r<fmewbrid be writingis, !
Lombardy jlV Lik as I hauc told heer in partie, 1
Bochas. with Ca^n to Boch^j foure myhti kiwgis 836 \
and beards °"^ Regnyng cchou of old in Lumbardie. ',
reaching to the ^^^.jj. ^j^g maner and guise of barbarie :
Thei wern arraied, & in ther passage :
With her forgrowen bodi and visage. 840
They wore Ther berdis rauhte ouer ther nouele doun; '
many-coloured ^ r i r i i i
garments, broad 1 her gamcmeMt^j" ot coloMrs manyrold, I
baldrics, large ttt • Jiiii'i'i-i-
golden buckles Wzto brodc baudrikis enbracid envirouw, |
breeches ^"^^' Large bokelis & pendauwtis of fyw gold. 844 I
wTth'pS Ther brech enbrowdid aftir the guise of old, !
Fret with perle, leg stukkid to the kne,
Pleynyng to Bochas of ther aduifrsite. 1
and shoes laced Thet shon wcr racid fresshli to the ton, 848 i
with gold wire -p,- , ,. i • i i i
and set with Kicheii transucrscd with gold weer, 1
strange stones, ait
And theron sette many a strauwge ston, 1
Geyw Phebus liht that shon ful briht & cleer. '
Thes Lombard kynges gan tapproche neer, 852
820. fals] om. J, R 3, H 5. 821. among] in B, J, R. j
825. oF) on H. 835. partie] lupartye H. '
841. rauhte] rauh H — 2nd ther] Jie H, the R 3, J.
846. stukkid] stokkid H. 848. to] vnto R. '
850. straunge] riche H. \
1 MS. J. leaf 171a.
BK. IX]
Lupus, Alahis, Aribertus
943
And first of alle the proude kyng Lupus
Vnto Bochas ga« his cowpIeywt[e] thus:
^ "Bochas," quod he, "as for my partie,
For to reherse be short conclusiouw.
On Grymaldus, a prince of Lumbardie,
Hath me enchacid out of my regiouw
And cruelli me cheynid in prisouw.
And aftir that he did a sergaunt sende,
Smet of myn hed, and ther I maad aw eende."
856
860
Lupus com-
plained that
Grimoaldus
first chased
him from his
kingdom and
then sent a
sergeant to
smite off his
head.
pHow the hede of Alexyus was smet of by Comper-
toun.] ^
Aftir this eende rehersed of Lupus,
For to declare his mortal heuynesse,
^ Next in ordre ther caw Alexius, 864
A Lombard ky«g famous of richesse.
Which took on hym of surquedous prowesse
For to compasse the destrucciouw
Of a prince Icallid Compertoun, 868
Which wered also a crowne in Lumbardie.
Atwixe bothe was werre & gret distaunce,
But al the peeple and lordis of Pauye
Wit^ myhti bond and marcial gou<frnaunce 872
The saide Alex brouhte to myschaunce;
And Compertoun, escapid from al dreed.
Of mortal vengauwce leet smytew of his hed.
Alahis took
upon himself
of pride to
destroy
another
Lombard
prince
called
Gunibert;
but the people
of Pavia
defeated him,
and he too
lost his head.
[How Arypertoun was drowned with his rychesse.] ^
Aftir whos deth pitousli pleynywg, 876
^ Tofor lohn Boch^j cam Aripertouw,
Of Lumbardie whilom lord & kyng.
Which, lik a fool, of hih presuwpciouw
Al causeles took occasiouw 880
Of volunte, ther is no mor to seye,
Ageyn the duk off Bagorois to werreye.
864. Alexius] Alahus P. 868
873. Alex] Alexius R, Alahis P.
879. Which] & H — hih] his R.
882. Bagorois] Baiernoys H, R 3, Bauaroies P
Compertoun] Guniberte P.
877. ArithbertoM P.
» MS. J. leaf 171b.
MS. J. leaf 171b.
Aribertus,
like a fool,
made war on
the duke of
Bavaria,
944 Dfsidfrius, the lost Lombard King [^BK. ix
andiowng. Tlics princis tweyne taken haue the feeld,
fled to r\c* A • I • *
Pavia with Ut* Atipcrton the parti p;an appeire, 884
his treasure, IJ " J • 1 I I i i
His aduersairc anon as he beheeld,
His coward herte ga?i to disespeire.
Into Pauye for fecr he gan repeire,
Took his tresour in purpos anon riht, 888
For verray dreed to take hym to the fliht.
and then Took a vessel and entrid is the se,
took ship \\j • ; J •! 1 !• I
and was Wzt^ sodeyn tempest assailed & dirknesse,
drowned inajT-i i-ii- i
tempest. Such His barge pcrshid Di gret adiiersite 892
those' who " And he was drownid with al his gret richesse.
w?rs"aga'in«°'^ Loo, hcer the fyn of worldli wrechidnesse,
ne^hbours Namli of them, to gete gret tresowrs
That gyne werre ageyn ther neih[e]bottrs. 896
[How Dediere by pope Adryan and Charles of
Fraunce was put to flight & died at mischef.] ^
^"*j • ^.TE^T to Bochas, wit/j heuy look & cheere,
Desiderius, I ^ ir . r T i i i i •
king of X ^ A^yng ot Luwbars shewed his presence,
appeared. ' CalHd in his tyme noble Dedieer,
fathe7 Agiiuif Notable in armys & of gret excellence. 900
the p°cpe"''''^ And wher his faddir hadde don offence
To the pope and ful gret duresse,
This kyng caste the damages to redresse.
Desidirius Agistulphe was his fadris name, 004
sought to make .-° • i i ^• ^ ^ •
amends by Which to the pope did gret aduersite;
presenting the -i-v i • i i • i • r
Holy See with T Ot which his soue to euctecc his tame,
\LnzI, ° Of roial fredam and magnanymyte
And off benigne liberalite, 908
Gaff to the pope y^ith humble reuerence
A statli cite that callid is Fayence.
together Thctwith he gaff gret tresoMr & gret good, [p, 418]
treasure and a As he that Hst of frccdaw uat to spare, 912
in' FeTra^ra!^ * A mihti castel which on Tibre stood
Withyn?ie the boundis & lordship of Ferare,
Which is a cite, pleynli to declare,
884. Of^ And B, And of J, P — appeire] to appeire B, to peyre
R, H 5. 885. aduersaries H.
892. His barge] And he was H. 893. And] for H.
899. Dedieer] Desidere P. 904. Agistulphe] Agilulphe P.
910. is] was H — Fayence] Fauence P. 913. castel] Cite H.
1 MS. J. leaf 171 verso.
BK.
IX]
The Story of Desiderius
Of antiquite, myw auctowr tellith so, 916
And stant upon the ryuer of the Po.
This Dedieer regnyng in Luwbardie
Gan wexe famous at his [be]gyn«yng,
Hadde gret name vpon ech partie; 920
But in this eerthe is nothing abidywg:
Al stant on chauwg; & Fortune in werkywg
Is fouwde vnstable & double of hir visage,
Which of this kywg chauwged the corage, 924
Ther he was first large on eueri side.
Liberal fouwde in many dyuers wise.
His goodliheed was chauwgid onto pride
And his largesse onto couetise. 928
Of doublenesse he gaw anon deuise
To cleyme ageyn, as ye shal vndirstonde.
His seide giftis out of the popis honde.
Which Dedieer hadde made alliauMce, 932
As the cronicle maketh menciouw.
With kyng Pepyn regnyng tho in France.
AfFtir whos deth, to haue pocessiouw
And ful lordship of al that regiouw, 936
He gan of newe fallyn at distauwce
Bothe with the pope & with the king of France.
Of presumpciouw thes werris he began
Ageyn his promys, of double variaunce; 940
Pope in tho daies was hooli Adrian,
Which to stynte this* trouble & gr^t myschaunce,
Requered helpe of the king of Frau7ice.
And grete Charlis, in Bochas as I reede, 944
Canz to the pope to helpyn in this neede.
Charlis that tyme was trewe* protectowr
To hooli cherche, ther pauys and diffence;
Which of hool herte and dilligent labour 948
With Dedieer be manli violence
He mette in Tuscan, of kingli* excellence;
Hadde a bataile to preeve ther bothe myht:
Charlis victor; Dedier put to fliht. 952
945
He grew
famous
and prospered;
but nothing
abides here on
earth; Fortune
is unstable,
and the king
became proud
and covetous
and decided to
take his gifts
back again.
He had also
allied himself
with Pepin of
France, so as
to get posses-
sion of his
kingdom after
his death.
and now
he fell out
with both
Charlemagne,
who succeeded
Pepin, and
Pope Adrian.
Charlemagne
was a true
protector
of the
church, and,
meeting
Desiderius in
Tuscany, put
bim to flight
925. Ther he] The R. 929.
938. 2nd with] om. H, R, R 3.
942. this] the B, J, P. 945,
946. trewe] cheef B, chief J, P.
950. knigH]knihtliB, J — of]&H.
anon he gan R.
939. thes] the R.
this] his R.
951. bothe] bothis R.
946
Pope John, a Woman tvith Child
[bk. IX
and UiJ tirge
to PjivU, where
he took refuge.
Starvation
forced him to
•urrtnder,
and he was tent
to prison in
France, where
he died at
mischief. He
was the last
king of the
Lombards.
As I fynde, he fledde into Pa vie;
Worthi Charlis leide his* siege afForn,
Constreyned hem upon cch partye,
For lak of vitaile thci wcr ahiiost lorn;
Thei \vanted[e] lico//r, greyn and corn.
Be sodeyn constreynt & gret aduersite
To kyng Charhs thei yald up the cite.
Kyng Dedieer was sent into Frau?tce,
Wit/; myhti cheynis fetrid in prisou7i;
Lik a wrech, in sorwe & in* penaunce,
Deide at myscheef; ther geyned no raunsoun,
Which hadde afforn so gret pocessioun.
Aftir whos day, as be old writyng,
Among Lumbardis was neuer crownid kyng.
956
960
964
[Off pope lohn a woman wit/i child and put doun.3
Rounded and
shorn like a
bishop and
wearing the
broad tonsure
and vestments
of a priest,
Pope John, a
AFFTIR thes princis rehersed heer-toforn,
Drownid in teres cam a creature,
Lik a bisshop roundid* & Ishorn;
And as a prest she had a brod tonsure,
Hir apparaille outward & vesture,
Beyng a woman, wherof Bochas took heed,
Lik a prelat shapyn was hir weede.
woman, a She was the same that of yore agon
prelate, Vnworthily sat in Petris place;
sat in the chair Was afFtirward callid Pope lohn,
appeared""' A bcrdles prelat, non her seyn on hir face.
drowned in
tears before
Bochas.
Of hir berthe namyd was the place,
Mayence, a cite stondyng in Itaille,
Vpon the Reen, ful famous of vitaille.
In her youth In hit youthe and in hir tendre age
she devoted -^ . , , *^
herself to the Forsook hir kyn, and in especial!
liberal sciences ^^ . i i r i ■
Laste she wolde tor hir auauntage
968
972
976
980
954. his] a B, J, P. 959. thei] om. R, H, R 3, H 5.
961. myhti] om. R. 962. 2nd in] gret B, J, H 5.
969. roundid] Irouwdid B, I rounded J.
972. wherof] theroff R. 973. hir] his R.
975. Vnworthily] vnworthly R.
979. Mayence] Magonice P — stondyng] not standing P.
980. of vitaille] it is no faile H.
^ MS. J. leaf 171 verso.
BK. 1X3
Arnulph, who was devoured by Lice
947
992
419]
996
Ylue hir to konyng, bodi, herte & all. 984
And [in] the science[s] callid liberall,
In alle seuene, bi famous excellence,
Bi gret studie she hadde experience,
Hir name kouth in many dyuers lond. 988
To shewe hir cuwnywg first whan she began,
Serchyng prouynces caw to Ing[e]lond,
No wiht supposyng but that she was a maw;
Cam to Roome, hir stori telle caw,
Tauhte gramer, sophistre [and] logik,
Redde in scoolis openli rethorik.
In the tyme of emp^rowr Lotarie, [p.
AfFtir the deth, as maad is menciouw, —
Fro myw aucto^r yif I shal nat varie, —
That the pope which callid was Leoun,
The saide woman be eleccioun
Istallid was, supposyng no wiht than 1000
Be no tokne but that she was a man.
The book of sortis aftir that anon.
Of auenture tournid up-so-doun;
She was callid & namyd Pope John, 1004
Of whos natural disposicioun
Fill bi processe into temptacioun:
Quik with childe, the hour caw on hir than;
Was delyuered at Seynt Ihon Lateran. 1008
AfFtir put doun for hir gret outrage,
I wil on hire spende no more labot^r,
But passe ouer al the surplusage
Of hir lyuyng and of hir gret erroMr; 1012
Towrne my stile to themperowr
Callid Arnold, & write his pitous chaunce,
Sone to Charlis, the grete kyng of Fraunce.
and became
famous for her
learning.
She went to
England,
where
all people
thought she
was a man,
and taught
grammar, logic
and rhetoric
in Rome.
In the time
of the emperor
Lothair, after
the death of
Pope Leon, she
was herself
made pope by
election and
called Pope
John. Falling
into temp-
tation,
she was gotten
with child,
delivered at
St. Lateran
and afterwards
put down for
her great
outrage.
[How amold son to Charles of Fraunce was eten
with lys and so died.] ^
To this Charlis, as bookis determyne, 1016
He was sone nat born in mariage,
But begetyn of a concubyne;
Arnulph, a
natural son of
Carloman,
king of
France,
991. No wiht] Nouht R, nouht H.
1015. Charlis the grete^ Charlemaine P.
1 MS. J. leaf 172 recto.
993. and] om. R.
94S A proud Prince tormented by Lice and Worms [bk. ix
r!Sjr^.i.o°t '^f°^ upon hym of surquedous outrage,
title .J emperor Wjt/^oute title of bcrtlie or Ivnatre, 1020
of the Romani. -.-^ i i r , , ,. , •i<-'.«i-'
lo succeede be fraude and fals labour
Among Romeyns to regne as empcrour.
SrVi'iVa''"' ^^ ^^'^^ vngraclous sittyng in that estat,
in mischief and In myschceff spente his daies euerichon, 1024
died eaten up •.-.j • . i , i • r ^w^^
by lice and \\ itb Iccs and wcmiys maad uifortunat,
Thoruh skyn and flessh fret onto Jie bon.
Crafft of medecyne nor soco;<r was ther non,
So deepe [he] was fret in his entraille; 1028
Deide in distresse; no leche myhte auaille.
^ Thauctour geyn the pride of Princis.*
fo^a"hT?o IVT'^^ auctour Boch^j stynt heer for a while,
write angrily ItJ. Sharped his pcnne of entencioun,
of the sins oi r^ r i .
tyrants. Uan ot angre to transport his stile 10^2
counselling T" • rr • • r ^ j, •
them to A o write ott tirauntis tor ther* transgressioun,
p'r^uTArniiph, Moor wood & fell than any scorpioun,
Them counseillyng, whan thei be most bold.
For to remembre on this proude Arnold. 1036
Tttacked by' ^^ "^ .^^^ "^^ ^" ^^^ pHdc assailcd,
wolves or lions Nat with wolues, tigres nor leouns,
or ravenous ,j,. , i •, i i
bears or wild With tauynous bercs nor wilde boor* trauailed,
mighty' Nowthir with othir myhti champiouns, 1040
mur'deredV"' Which hauc conquered many regiouns;
worms. gy^. ^j^}^ wermys engendrid of his kynde
The saide Arnold was moordrid, as I fynde.
ffid"of''°^'''* In suich disioynt the sayd[e] Arnold stood, 1044
Charlemagne, With lecs and wermys fret ageyn nature,
he was so rj^, ., -^ Jr' -^ . '
tormented 1 hat was SO nihlej born of Charlis blood,
by hce and t , , '
worms that he Impotent the peyne to endure
endure°the pain. Which was in sooth an vnkouth auenture, 1048
That a prince myht nat be socourid
Of smale wermys for to be deuourid.
L^nce^w^''-^ Sret exauwple, who list considre & see,
consider how To princis alle for tabate ther pride. 1052
Lat hem considre ther fragilite,
1023. that] his H — estat] state R. 103 1. of] for H.
1033. for ther] the B, J. 1035. counseillyng] coimsailid H.
1036. on] vpon H. 1039. nor] with H — boor] wolues B,
bores J, P. 1044. Arnolphe R. 1046. nihe] myhty R.
^ The following heading is in MS. J. leaf 172 recto: "Bochas
counceyleth princys to remembre on Arnold."
BK. IX]|
The vicious Pope John the Tweljth
949
To seen an emperour [for] to abide*
Thassaut of wermys — & ley ther host aside,
In this Arnold wisli aduertise 1056
How God hath poweer ther powpe to chastise.
Deth of Arnold dide my penne encouwbre
For the gret abhomynaciouw.
^ Thaw onto Boch^j cam the tuelue in noumbre, 1060
Callid Pope lohn, as maad is menciouw,
Entryng be fraude and fals eleccioun,
To Goddis lawe froward & contrarie,
Nat lik a pastor but a mercenarie. 1064
God has power
to chastise
their pomp.
The death of
Arnulph dis-
gusted me.
Then came
Pope John,
called the
Twelfth.
pEIowe pope lohn the xij*'*® for lechery & vicious
lif was put doun.n ^
Callid afForn he was Octauyan,
Nothing resemblyng Petris gouernauwce.
Fro the tyme in Roome that he began
To sitte as pope, he gaf his attendauwce 1068
To folwe his lust & his flesshli plesauwce, —
In haukyng, huntywg stood his felicite,
And among women conuersauwt to bee.
Vnto surfet, riot, glotonye [p. 420] 1072
He gafF hym hooli; took of God non heede;*
Gretli disclauwdrid he was of lecherie;
Kepte in his court, withoute shame or dreed,
A noumbre of wommen, in cronicle as I reed. 1076
Too cardinales of purpos did entende
His vicious lyfF to correcte & amende.
And of entent thes cardynalis too
The cherch esclaundrid cast hem to redresse; 1080
Made lettres, sent hem to Otto,
Duk of Saxonye*, that he sholde him* dresse
Toward Roome, and of [his] hih noblesse
who entered
by fraud
and spent
his time in
hawking,
hunting and
in intercourse
with women.
and gave him-
self wholly to
riot, gluttony
and excess.
He took no
heed of God;
and when two
cardinals tried
to correct him
and sent
letters to Otto,
Duke of
Saxony,
requesting him
to reform the
mischief.
1054. to abide] tabide B — for] om. H, R, J, R 3, H 5.
1060. the] ther H, R 3. 1062. Entryng] Entrid R.
1064. but] lik H.
1073. now] no R — heede] keep^ B, kepe J, P.
1080. esclauwdrid] disclauwdrid H, ensklandrid H 5.
1082. Saxonye] Saxoyne B, Saxone R — him] htm B.
1083. hih] om. R, J.
1 MS J. leaf 172 recto.
950 The Fate of Pope John the Twelfth [bk. ix
On hooli cherchc to haue compassloun, 1084
Make of this myscheef iust reformacioun.
John cut off the This Pooc loliii, whan he hath parceyued
nose of the one t\r i ■ -k i i i r •
«nd the hand (,)t liis* caruyiiales the nianer ot writyng,
And how the duk the lettres hath* resccyued, 1088
He to do vengau/jce made no tarieng;
Bood no lenger, this lugement yiuyng:
Kitt of the nose felH of the ton,
Hond of the tothir; and ech was callid lohn. 1092
The Emp«ror The emperoMT didfe] his lettres sende
wrote to him, ^^ , . "^ r i i rr
but without lo this pope or hool arreccioun,
finally ll^e was Of his dcfautis he sholde hym amende.
M^dinais. ^ But thet was fou[n]de no correccioun; 1096
to'^writVan"y Fot vvhich he was deposid & put doun
more about him. gj catdynalis for his cursidnesse;
Me list no mor write of his wrechidnesse.
Seeing all this ^ For his defautis & his gret outrage iioo
mischief, my ~, . _ , " , i j j •
author prepared 1 his lohu put dou«, as yc haue herd deuise,
openly to ■» «• r • i i
describe the Myn auctour artir kauht a gret corage,
p^eUte°, Seyng this myscheef in many sondri wise,
In hooli cherch[e] which that did arise 1104
Among prelatis, cast hymseluen blyue
Ther difFautis openli descryue,
their pride Of thet pride and ther presumpcioun.
and their a i i -i i ^• • i •
presumption; And whil hc gan studie m this mateer, 1108
but remembering TT i • i •
a verse in the He gan rcmembre anon in his resoun
not touch my Vpon a vers write[n] in the Sauteer:
mTugn"ga°nst " Touchc nat my prophetis, ne neih hem nat to ner,
them," ^Qj. ageyn hem, be[th] war in deed & thouht, 1112
In no wise that ye maligne nouht."
he withdrew YoT this cause, as ye shal vndirstonde,
and turned to Touchyng this matcet, pleynli as I reede,
of" Lorraine" Myn auctowr [Bochas] gan withdrawe his honde, 1116
LefFt his purpos, and foorth he gan proceede, —
To whos presence, or that he took heede,
Cam a prince, Duk Charlis of Loreyne;
Hym besouhte to write his greuous peyne. 1120
1085. reformacioun3 informacion R.
1087. his] thes B, thise J, these P. 1088. hath] haue B.
1096. was] om. R. iioi. lohn] Pope R.
1 105. cast] cauht H. mo. writen] om. R.
nil. my] om. R. 11 12. beth war] bewar B, J.
1 1 17. gan] can R.
BK. ix] Charles oj Lorraine who died of Hunger
951
[Off Charles of Lorejm confounded wit/i hunger.] ^
^ This duk of Loreyne, as ye shal conceyue,
Hadde werre with the kyng of Fraunce
Callid Hewe Capet; and, as I apparceyue,
An archebishop, the kyng to do plesaunce, 1124
Of hatreede made his ordenauwce
[AJgeyn this duk, await upon hym kepte.
That he hym took abedde whil* he slepte.
The said bisshop gan falsli vndermyne 1128
This worthi duk, bi ful fals tresouw,
Which, as I fynde, was caUid Ancelyne;
And he was bisshop that tyme of Leouw.
Which be fraude & fals coUusioun
Took this prince that was duk of Loreyne,
And to the kyng he brouht hym bi a treyne.
Bi whom he was delyuered to prisouw,
To Orlyanes, and with cheynis bouwde. 1136
What was his eende is maad no mewcioun;
But in a pet horrible & profouwde,
MischeefF with hunger did hym so cowfouwde,
That, I suppose, this duk of Loreyne 1140
Consumyd was for constreynt of his peyne.
This duke was
at war with
Hugh Capet
and was taken
in bed by an
archbishop.
Ascelin
of Laon,
II32
who delivered
him to the
king, who in
turn sent him
to prison in
Orleans, where
he was confined
in a horrible
deep pit and
probably died
of hunger.
[How Iqmg Salamon whilom kynge of Hungery was
put to flight.] 2
AFFTIR to Bochas in nouwbre ^er cam doun
Princis foure; and ech for his partie
Ther greuys tolde; and first king SalamoM, 1144
Which that whilom regned in Hungrie,
Bothe fool & coward, bookis specefie.
Void of resouw, noised of ignorauwce.
And, at a poynt, koude no purueiaunce. 1148
Fortune also did at hym disdeyne;
For he was nouther mawli nor coraious.
Ageyn[es] whom wer worthi princis tweyne;
I123. Hewe] huhe R, heugh H, Hugh J, R 3 — apparceyue]
parceyue R. 1127. whil] whan B.
1 128. The] This R,H. 1 130. Which] & H — was] he was H.
1 135. delyuered] committid H. II44- Ther] That R.
Four princes
then appeared
to Bochas.
The first. King
Salomon of
Hungary, a
fool and a
coward.
^ MS. J. leaf 127c.
2 MS. J. leaf i27d.
952 Salamoji and Pietro of Hungary []bk. ix
wtichatej ZcFta was ooii, witli LaucHsalus, 1152
out of his „ . I I J ^
region by two t amous 111 amiys, notable and vertuous; —
notable and t» i t'' i l
virtuous prin- notlic attonis gcyn Salamon ca?n doun
andGeyi"' And made hyni flcen out of his regioun.
anaBochas THoruli liis viiliappi froward cowardise, [p. 421] 1156
wrote no more r^,. ■ , ,- i i-^-
about him. 1 hcf \vas HI liyni tou/;dc no dirrcnce;
Flilit was his sheclde, hst nat in no wise
Geyn his enmyes make resistence;
Failled herte to come to presence 1160
To saue his lond, he dradde hymselue so sore,
Of whom Bochflj writ in his book no more.
[How Petro kyng of Hungery was slayn.] ^
King Pietro of ^ Anothit kyng heer put in remembrance
Hungary was ^^ n- i t-» • U c
malicious and CaUid Tetto, regnyng m Hungrye, 1164
Send Chfries For his defautis ageyn the ky?;g of France
put^^urhis"*'" IcalHd CharHs, of mahs & folic,
eyes and slew g indignacioun, this* was his tormentrie:
His eyen put out, — ther was no bet socowr — 1168
And aftir slayn be doom of themperowr.
[How Diogenes the emperour was take and eiene
put out.] -
Ernest, Duke ^ AfFtir to Bochas ther caw tweyne on l^e rywg,
of Swabia, who t^ . r o tt t j
opposed the Duk 01 bwcuc, Hcrmcst, as 1 reede,
wrsTa°nis"ed'^' Gcyn* thcmp^rowr first mahciousli werki[n]g, 1172
savage'^wlu Hcrry themp^rowr regnywg tho in deede.
in a forest, g^. \q^ p,jg malis, this was his fatal meede:
where he was '
slain- Banshed to duelle among beestis most sauage,
Slayn in a forest for his gret outrage. 1176
After Constan- ^ Whan Constantyw departed from this lyfF,
Grlec°e died, Which of al Grccc was lord and gou^rno7/r,
ki^°g\Ttuc- Be mariage of hire that was his wifF,
Collndnopfe, A kniht Diogenes was maad emperowr; 1180
Fortune to hym dide so gret fauoztr,
1152. Zerta] Herta J, Geysa P. 1159. make] made H.
1 164. Petre H. 1167. this] that B, J.
1 171. Sueuie P — earnest P.
1 172. Gey7i] Ageyn B, J, R 3, P. 1173. Henry P.
1 175. among] mong R 3 — most] om. J, P.
1 MS. J. leaf 172 verso. ^ MS. J. leaf 172 verso.
BK. IX]
The Fate of Diogenes Romanus
953
iij
1192
Constawtynople holdyng in his hond,
As souereyn prince of al Grekis lond.
Yet ther wer* summe that gruchched {)^rageyn 1184
And hadde of hym gret indignacioun.
The kyng of Perse, Belset Tarquemayn,
From hyw be force took many a regiouw;
Mesopotanye to his pocessioun
Took be strong hand, thoruh his cheualrie,
Maugre Diogenes, & al-most al Surrie.
Belset Tarquemayn made hymself so strong,
Bi manli force Diogenes tassaile;
And for Diogenes thouhte he did hym wrong,
He gan ordeyne gret stuff & apparaile;
A day assigned, thei mette in bataile, —
Diogenes of froward auenture
He and his knihtis brouht to disconfiture.
Take he was and brouht be gret disdeyn,
In whom as tho ther was no resistence,
To kyng Belset callid Tarquemayn.
And wha7i he cam onto his presence,
Ageyn[e]s hym was youe this sentence:
To lyn doun plat, and the kyng Belsette
Sholde take his foot and on his throte it sette. 1204
This was doon for an hih[e] despiht,
Diogenes brouht foorth on a cheyne,
Withoute reuerence, fauowr or respiht,
At gret[e] feestis assigned was his peyne; 1208
And aldirlast put out his eye[n] tweyne.
The wheel of Fortune tourneth as a ball;
Sodeyn clymbyng axeth a sodeyn fall.
although some
men grumbled,
among them
Belsech Turco-
man, who took
Mesopotamia
and nearly all
Syria away
from him.
Diogenes con-
sidered himself
wronged and
met Belsech
in battle, but
was defeated
1 196
1200
and brought
before his
conqueror,
who after
compelling
him to lie
down on the
ground, set
his foot on
his throat
in despite.
Diogenes was
afterwards
exhibited at
festivals and
finally his eyes
were put out.
[How Robert duk of Normandie fauht with turkes
was named to the crowne of lerusalem & died at
mischef .] ^
AWORTHI prince spoke of in many rewm, 1212 ^{"^t^^^"^*'^!^
Noble Robert, duk of Normandie, was a worthy
Chose to the crowne of Iherusalem;
1184. wer] was B, H 5, P. 1186. Belset] belsate H, Belsech
P — Tarquemayn] Tarquenyayne J, Tarquynyan H, Turco-
mane P. 1191. Tarquynyan H, Tarquenyan J.
1200. Belsech Tarcomene P — Tarquynyayn H.
1204. throte] bak H, bake R 3.
1 MS. J. leaf 173 recto.
prmce.
954 '^^-'^ Story of Robert of Normandy [bk. ix
He refused ii.e But for causc lie didc it denye,
crown of
erusaiem.wi.ich Kortune av linddc onto hyw enuye. 1216
Fortunes 1 he same Robert next in order was
«vour. That cam to pleyne liis fall onto Bochas.
Together with Yox Cristis fcith tliis niyhti chanipiouw,
Bouillon he This Duk Robcrt, arniyd in plate & maile, 1220
Turks* and Wi't/^ mawli Godfrey, Godfrey Bollioun,
Saracens. Agcytifes] Turkis fauht a gret bataille,
For Cristes feith that it sholde auaille
To susteene his lawe in ther entent 1224
To alle the kyngis of the Occident.
who sought to Of Turkis, Sarsyns was so eret a noumbre,
destroy Christ s ^^ ,^ . . , "^ i i •
faith, and with Ueyn Lristis lawe gadred a puissaunce,
kings'of" * The feith of Crist falsli to encouwbre: 1228
Normandy and But thcf wcF maad[e] hasti ordenaunce
Uiem" "^'^"""^ Be kynges of Inglond, Normandie & Fraunce;
First to socoure did his besi peyne
Godfrey Bollioun, that was duk of Loreyne, 1232
Robert was Which OH Sarsyns made a disconfiture,
chosen king ^ , T' i • r i i i i
of Jerusalem; Maugre 1 urkis, tor al ther cruel mynt.
In which bataille Crist made hym to recure
The feeld that day for to supporte his riht, 1236
Wher said Robert was founde so good a kniht,
That for his noblesse, be report of writyng,
Of Iherusalem was namyd to be kyng.
but he would Asscntid nat onto the eleccioun, [p. 422] 1240
because his Becausc of ncwe that he did vndirstonde
older brother Tfiii ^ • r i i*
William had His eider brotnir, tor short co7iclusioun,
fnd he waf '""^Icallid William was ded in Inglond;
the next heir. Knowyng hymsilf[e] next heir to that lond, 1244
Forsook Iherusalem, and lik a manli kniht
Cam to Inglond for to cleyme his riht.
He went to And yit ot he cam he hadde knouleching,
found his His yonger brothir, [that] callid [was] Herry, 1248
He"n"ry"c rowne" Had take upon hym to be croyvnid kyng;
he" waT rightful Told his lordis and princis fynalli
being ^"inllf ^e was next heir; entrid rihtfulli
Jerusalem. As cnhcritowr to succecdc in that rewm, 1252
His brother beyng kyng of Iherusalem.
1229. ordenaunce] purveiaunce H. 1238. of] and R.
1240. onto] to R. 1247. And] om. H, R 3.
1248. yonger] yong R. 1249. upon] on H. 1252. As] an R
BK. IX]
Robert of Normandy and Henry I.
955
God wot the cas* stood al in d^er wise:
The said[e] Duk Robert of Normawdie
Purposed hym be marcial emprise 1256
From his brother to take the regalie.
Took his princis and his cheualrie;
Thouhte he wolde, Hk a manli kniht,
Arryue in Inglond and reioysshe his riht. 1260
Bothe in o feeld assembHd on o day,
The brethre tweyne, ech with strong partie
To darreyne, and make no delay,
Euerich with othir to holde chauwpartie. 1264
But whan the lordes this mischeef did espie,
Thei besied hem and wer nat rek[e]les
Atween the brethre to refourme pes.
The said[e] brethre wer fulli condescendid 1268
Vpon this poynt, for short cowclusioun.
As in thaccord was iustli cowprehendid:
Herry to holde and haue pocessiouw
Duryng his lyff of al this regioun, 1272
And Robert sholde haue for his partie
A sumwe of gold with al Normawdie.
Thre thousand pound, put in remembrance,
Ech yeer to Robert sent fro this regioun, 1276
Of which[e] pay to make ful assuraunce
Was leid hostages, as maad is mencioun.
But yit of newe fill a discencioun
Atwixe the brethre, of hatreede & envie, 1280
For certeyn castellis that stood in Normandie,
Which castel[lis] longed of heritage
Vnto the kyngis iurediccioun.
Of which the duk took his auauntage, 1284
Maugre the kyng, & heeld pocessioun —
Torned aftir to his confusioun.
And whan the kyng did this thing* espie.
With strong[e] bond cam into Normandie, 1288
Wher the duk was leid a siege aboute.
Made ordenaunce to recure his riht;
Gat the castel; took his brother oute;
So Robert
proposed to
take the
kingdom by
force,
and both
sides met on
the field of
battle; but
before the fight
began, the
lords inter-
vened, and the
brothers
agreed
to let Henry
keep his crown
in England,
Robert to have
Normandy and
£3000 a year.
But a new
quarrel broke
out about
certain
Norman
castles.
which
belonged by
inheritance to
the king, and
of which
Robert took
possession.
Henry came to
Normandy
with a strong
force, took his
brother Robert
1254. cas] cause B, J, H 5. 12159. Thouhte] thouh H.
1261. ist o] the H, a R, R 3, H s — 2nd o] a R, J, R 3, P.
1282. castell R.
1287. did this thing] this thiwg did B, J, P.
956 The Death of Robert. Josselyn [bk. ix
•nJ,. . Emprisowned hym of verray force & myht; 1292
put him in T a- 1 11 C -I ^
rrifc^n. wiicre Lcttt liyiii alloiie out ot meii/iys suit
he remained U c ^ ^i • i
years until he rouftcciie yccf, the croniclc writ so;
' ■ Ther he deide in myscheefF and in wo.
While Bochas ^ Whll Rochas was besi in his labo//r 1296
was busy with , ,. , , ,. , ■ , ,,,.
his book, the 1 lis Dook tacowpussli With gfct diUigcnce,
Kmpcror 't- i i i
Henry IV. lo hym appccrcd the grete eniperour
"■^mpiiin™ Callid Kerry, shewyng his presence;
Kreat' *"" * G^xx co^^pleyne of the grete offence 1300
unkindness; Doon to hym, the myscheeff and distresse,
Bi his sonys gret vnkyndenesse.
for he The which[e] sone was callid eek Herry,
bound his /-^ i • ■ i r • ■ i
father in chains (jretli accusid oi mgratitudc, 1304
and let him die /-^ i i ^ j" ^ If
in prison. L-ause he wrouhte so disnaturalli:
Took his fadir with force & multitude,
Bounde and cheynid, shortli to conclude;
And aftirward, ther geyned no raunsouw, 1308
At gret myscheef deied in prisoun.
[How locelyne prince of Rage for pride
slouthe & lecherie died in pouert.] ^
Next in order 'VTEXT in ordrc, with trist & ded visage,
w^thsadand' -L^ Vnto Bochflj" to shewc his hcuynesse
He wlJ^^rlnce Cam locclyn, lord & prince of Rage, 1312
fii^uf aty, Which is a cite famous of richesse.
himS^to ^^^ t^^s prince, myn auctOMr berth witnesse,
lechery and '^2iS gretly youe to slouthc & slogardie,
And al his lust he sette in lecherie. 1316
idleness and LefFt his lordship out of gou^mauwcc,
neglected his „ , , r • j o j-
realm and lost t OX lak 01 wisdam & discreciouw;
" ?ch"a^de°gree In flesshli lust[es] set al his plesaunce;
to sue
And to the contres aboute hym enviroun 1320
He was nat had in reputacioun:
Certeyn princis, my« auctowr doth descryue,
Of his lordship cast hyw to depryve.
that several Amongis which the prince of Alapie, [p. 423] 1324
kings laid ~ ... ,"^ , . , ,.
siege to his Callid bangwyn, the stori who list see,
city an , r^^ losalyn hauyng gret envie,
1292. Enprisowned R. 1293- ofj of his R.
1299. shewyng] shewid H. 1309- At] A R.
1319. lustesj lust J, P. 1325. Sagnine P.
MS. J. leaf 173 verso.
BK. ix] The Story of Andronicus I. Comnenus
957
Leide a siege to Rages his* cite,
He beyng absent ferr fro that centre. 1328
And thus for slouthe & wilful necligence,
Rages was take be myhti violence.
And losalyn comaundid to prisoun;
To hym Fortune was so contrarious: 1332
Lost his lordship and domynaciouw.
Loo, hear the fyn of folkis vicious;
Slouh, delicat, proud and lecherous,
Deide in pouert, in myscheef & in neede; 1336
Of vicious pnncis, loo, heer the fynal meede!
capturing him,
put him in
prison, where
he died. Such
is the final
reward of
proud and
vicious princes.
[|How the Emperoifl" Andronycus slouh all that were
of the blood Roial cherysshed vicious peple and
aftir was honget.] ^
AS verray heir and trewe successowr
Bi elecciouw and also bi lynage,
Cam AndronicMj, as lord & emperowr, 1340
Constawtynople, crownid yong of age,
Next to Bochas, yvith trist & pale visage,
Besechyng hym to doon his besi cure
To remembre his woful auenture. 1344
Among Grekis, be stori and scripture.
This Andronicus gouernid nat ariht;
Ageyn[es] lawe & eek ageyn nature,
Fouwde with his sustir flesshli on a niht; 1348
Bothe of assent[e] took hem to the fliht,
Ageyn[es] hym his cosyn was so fell.
Lord of that contre callid Emanvell.
For a tyme stood as a man exilid 1352
For his discenciouns and many vwkouth stryfF;
Bi his pnncis afftir reconciled,
Stondyng in hope he sholde amende his lyfF.
But in the tyme that he was fugitiflF, 1356
He was maad lord, & stood so for a while
Regnyng in Pontus, of Asie a gret ile.
In this while Emanuel was ded.
Fall in gret age, the stori tellith thus, 1360
1327. his] the B, J. 1331. to] vnto R.
1341. crownid] crownyng R. I347- eek] om. H.
1349. took] to R. 1352. 2nd a] om. R. 1355. his] om. H.
MS. J. leaf 173d.
Andronicus I.,
who was the
rightful
emperor in
Constanti-
nople, came to
Bochas and
besought
him to
remember
his story.
He did not
rule justly and,
discovered one
night with his
sister, fled for
fear of his
cousin
Manuel.
For a time he
was an exile,
but afterwards
his princes,
hoping he
would amend
his life, became
reconciled to
him, and he
reigned in
Pontus.
958 The Story of Andronicus I . Comnenus [|bk. IX
Manuel died Hauyng a cliild, & he, who list take heed,
called .Melius. \Vhil he duelled in his fadris hous
tutor of the Aiiiong Gielcis callid Alexivs;
aame name.
And the tuto;/r he was assigned too 1364
Icalhd was Alexivs also.
This tutor The same that was assigned his tuto/^r,
took all the „, , , , , *"
power in 1 ooK upo// liyni al the goucrnaunce
to° himi«if;°'' ' And ful powccF as lord & emperowr, 1368
Hadde al thempire vndir his obeissaunce;
Princis, lordis gafF to hym attendaunce;
\\ her that he was present or absent,
Ech thyng was doon at his comauridement. 1372
but he was a \ meenc as thus: he had al in his hond
tyrant, and his ^^ , . - ,
subjects decided Constantynopie, cite or gret substauwce;
iai"back"to°" But for cxtorsiouns which he did in the lond
throne!^"'*' On his sogettis, and for mysgou<?rnaunce, 1376
AniOMg the lordis it fill in remembraunce,
Alle of assent in hert[e] gan desire
Calle Andronicus ageyn to his empire.
No sooner was Basscnt rcstotid and crownid emperowr, 1380
Andronicus m ^-^ , , .
Constantinople Constantynopic enttyng the cite,
airthe'royaT Besied hym be fraudulent labot/r
a''^ncTcTued Al the blood born of the imperial see
Isaac. Pqj. ^q |jg slayn, of vengable cruelte, 1384
Be iugement of this Andronicus,
Except a prince callid Isacivs.
He was as Thus in cfFect the trouthe was weel seene,
revengeful in He was vengable last in his old age, 1388
old age as in TV -I ^ < • i •
his youth, and Kiht as he was m his yeeris greene,
Felli gouerned, ful off fals outrage,
Last of alle, malicious of corage.
Took to counsail, in Grece he was thus namyd, 1392
Al suich as wern disclaundrid or difFamyd.
associated with Homycidcs he hadde in his housholde,
defamed men, rT-^• • i i r i •! •
homicides and 1 irauntis that wrouhte ageyn[esj nhtwisnesse;
no^womar""^ Chetisshed all that hardi wern and bolde 1396
Widwes, wyues & maidenes to oppresse;*
Ribaudie was callid gentilesse;
Spared nouther, he was so lecherous,
Women sworn chast nor folk religious. 1400
1393. or] & H. 1397. toppresse B.
BK. 1x3 ^^^ Story of Ayidronicus I. Comnenus
959
Hadde also no maner conscience
To pile his sogettis falsli be rauyne;
Took what hym list be iniust violence;
To alle vices his youthe he did enclyne. 1404
And alle that wer[e]n of the roial lyne
Wer slayn echon, except Isacivs,
As I told erst[e], bi Andronicvs.
As I fynde, for hym in haste he sente, [p. 424] 1408
For this purpos to come to his presence,
To moord[e]ren hym, this was his entente;
Be dyuers toknes and many euidence.
And fully knew the fyn of his sentence, 1412
He lik a prince list [to] come no neer;
Smet of the hed[e] of the massageer.
And afFtir that, of mawli prouidence.
Mid the cite shewed hyw lik a kniht;
Praied lordis to yiue hym audience,
Princis, iuges for to doon hym riht.
That he myht declaren in ther siht
Gret iniuries, damages outragious 1420
Wrouht bi themperour callid Andronicus.
"0 citeseyns, that knowen al the guise
Oi youv emperour callid Andronicus;
Nat emperour, so ye list aduertise, 1424
But a tiraunt cruel & furious,
A fals moordrer, vengable, despitous.
Hath of newe, of* frowar[d] fals corage
Slayn of thempire hooli the lynage. 1428
Ther is alyue left non of the blood
Sauf I allone of the roial lyne;
For Andronicus lik a tirauwt wood
Hath slay[e]n echon, breeffli to termyne; 1432
His suerd of vengaunce thei myhte nat declyne.
Now purposeth of mortal tiranwye,
Slen me also that am of ther allie.
Requeryng you in this consistorie, 1436
O citeseyn[e]s that heer present bee.
To remembre and calle to memorie
How this famous imperial cite
Hath ay be redi to doon equite, 1440
1405. And] To R. 1413- to]oOT.R — neer]wereR.
1427. of) and B, R, P, & H 5. 1435. ther] ^\s H.
and pillaging
his subjects
by unjust
violence.
He sent for
Isaac with the
intention of
murdering
him; but
Isaac smote
off the head
of the
messenger
and prayed the
lords and
1416 princes of the
city to do him
justice, saying,
"O citizens,
you know that
the cruel
tyrant
Andronicus
has slain all
the royal
blood
except
me alone,
whom he now
purposes to
destroy.
"I beg you
to remember
that this city
has always
been
ready to do
justice and
960 T)?e Fate of Andronicus I. Comnenus ^bk. ix
rerrew the gesi also of thcF lilli noblcsse
wrong of ... - . ,.
tyrant*. vV ropg ot tirauntifj manli to represse.
"Phiiowphcrs Ph Hi soph res and poetis eek deuise,
and poets say - , , , , ,
that the blood In thef sawcs prudent and notable, 1444
of tyrants is am ^ c • • • ii r
noble sacrifice, dIooo ot tiruu/itis IS noblc sacrchse
and, since you
are ju
st,"vcigh To God aboue*, whan thei be vengable.
in'baTa"nc"' And sith ye bee rihtful, iust & stable,
In yoHV werkis void of variaunce, 1448
Weieth this mateer iustU in ballaunce."
The people The peeple echon, alle of oon assent,
agreed to put „ "^ "^ r i • A j
down Andronicus 1< or outtages ot this Andronicus
islac^ ^^ Put hym doun be rihtful iugement, 145a
betoorhi'mscif In whos place set up Isacius.
to a fortress, yj^g g^j^j tiraunt, froward & furious,
Gan maligne and hymsiluen dresse
In his difFence to take a forteresse. 1456
but was It halpe hym nat to make resistence,
stripped 'of his So as he stood[e] void of al fauowr;
garments^ one n * i i i i • i *
of his eyes begid he was, and be violence,*
rent out, and ]y[3ugj.e ^ig myht[e], rent out of that tour; 1460
Spoilled cruelli; fond no bet socour,
Stood al nakid, quakyng \n his peyne;
And first rent out oon of his eien tweyne.
compelled to And ouetmor he hadde this reward, 1464
ride backwards -,17. , 1 1 r i •!
on an ass, Withoutyn heip[ej, socowr or respint,
to his tail, to Rood On an asse, his face set bakward,
aiuhe 'peop°e. The assis tail holdyng for despiht.
Whom to beholde the peeple hath deliht; 1468
To poore and riche thoruhout the cite
Hym to rebuke was grantid liberte.
After that, he AfFtit al this, in a carte sette
W3S tskco out
of the city And vengabH lad out ofF the tou«, 1472
iTanged^ amidst Be doom Ihangid on an hih gibet.
cia^ur^untii The peeple on hym, to his confusiouw,
he died. Made [a] clamowr and terrible soun,
Wolde neuer fro the galwes weende 1476
Til in myscheeff bi deth he made an eende.
1445. noble] notable H, R 3. 1446. abofF B.
1459. violence] benivolence B.
1467. for] so of H.
1472. vengabli] vengable R.
1475- a] o'"- R» J> H 5 — and] and a H, R 3, P.
BK. 1X3
An Envoy on Andronicus
961
Lenvoye.
IN this tragedie, ageyn AndronicMJ-
Bochas maketh an exclamacioun,
And ageyn alle princis vicious, 1480
Whil thei haue poweer and domynacioun
Be tirannye vse extorsiouw,
Concludyng thus:* that ther fals lyuyng
Of riht requereth to haue an euel eendywg. 1484
IndifFerentU this tirauwt lecherous
Of wyues, maidenes maad non excepciouw,
Folwyng his lust, froward & disclauwderous,
Spared no womman of religious. 1488
Made widwes breke ther professiouw
Be violence; peise weel al this thyng,
Of riht requereth to haue an euel eending.
Most in [mjordre he was contagious, [p. 425] 1492
Of innocent blood to make efFusiouw;
Vengable also ageyw al vertuous;
Ageyn his kynreede souhte occasioun
To slen the lyne fro which that he cam douw. 1496
Which considered, al suich fals werkyng
Of riht requereth to haue an euel eendiwg.
Bochas manaceth princis outraious,
Which be ther proud hatful ambicioun, 1500
To God & man of wil contrarious,
Hauyng in herte a fals oppynyoun,
Al tho that been in ther subieccioun
Thei may deuoure, ther poweer so strechchiwg, 1504
Which shal nat faille to haue an euel endywg.
Noble princis, ye that be desirous
To perseuere in yoMr domynacioun,
And in al vertu to been victorious, 1508
Cherissheth trouthe, put falsnesse doun,
Beth merciable, mesurid be resoun,
Of Andronicus the surfet^j- eschewyng,*
That ye bi grace may haue a good eending. 1512
Bochas
exclaims
against
all tyrannous,
vicious princes,
and says that
justice requires
them to have
an evil end.
This lecherous
tyrant made
no exception
of wives and
maidens, and
even oppressed
widows and
nuns.
He shed
innocent blood
and hated all
virtuous men.
Bochas
threatens such
outrageous
princes, proud
and contrary
to God, who
think they can
devour all men
who are subject
to them.
Noble Princes,
if you wish
to keep your
crowns, cherish
truth, put
down falseness
and be
merciful.
1480. And] om. R. 1483- thus] this B.
1489. widwes] widwes maidenys H, wyfes J.
1492. contagious] contrarious H, R 3. 1496. that] om.
1509. falsnesse] falshede J, P.
1511. eschewyng] shewyng B, R, H 5.
H.
962 The Death of the Emperor Isaac. Three Sultans [bk. IX
Isaac then
became
emperor,
but a brother
of Andronicus
dapped a red-
hot basin to
his (ace and
blinded him.
He lay a\v.iit
(or Isaac like
a thief and,
seizing him,
put him in
prison.
Isaac's son
.■Uexius
expected
to succeed,
but he was
murdered by
his tutor.
Savagetus,
sultan of
Egypt, then
came in haste
together with
two mighty
sultans of
Damascus,
piteously
weeping.
The one was
Salethus and
the other
Cathebadinus.
[Off Isacjois made blynde & taken at mischeff.] ^
AS is rchcrsed, whan Isacivs
Had al thcnipirc in pocessioun,
Taucnge the dcth[el of Andronic;/j',
Constantynople, in that roial toun, 1516
A brother of his be force ther caw dou;i
With a bacyn, brennyng briht as gleede,
Made hyin blynde; of hym no mor I reede, —
Except Isacivs was taken at myscheefF 1520
Of hym that wrouhte to his destruccioun;
Liggyng await as doth a preue theefF,
Took theniperowr, put hym in prisoun,
Vengabli dide execusioun, 1524
As is remewbrid, with a bacyn briht,
Bren?2yng red hot; and so he loste his siht.
A sone he hadde calHd Alexivs,
Tendre of age, cast hym to succeede. 1528
Bi his tutowr, fals and contrarious,
Moordred he was at myscheef, as I reede;
The same tutour purposyng in deede
Of thempire, be fals collusioun, 1532
Be fraude & meede to haue pocessioun.
In this chapitle of hym no mor I fynde
Rehersed beer in ordre be writyng;
But to myn auctour, \>e processe maketh mynde, 1536
m] Ther cam in hast Sangot of Egipt kyng,
And with hym cam pitousli weepyng
Mihti princis, soudanys [bothe] tweyne,
Regnyng in Damas, ther fallis to compleyne, 1540
Of Allapie Salech was the ton,
Regnyng in Damas of his deu[e] riht;
Cathabadyn ther beyng eek soudon.
Which in tho daies was holde a manli kniht 1544
And riht notable in eueri manwys siht.
And for the soudon of Babilon a-ferre
Callid Saladyn oppressed was with werr^,
1513. whan] than H. I530- at myschefF he was H.
1537. of Egipt Sangot in hast H — Sangor R, Sauagetus P
lorn, in hast). 1540. Damas] Sirie P.
1541. Of] Of al H, R — Alopie J, Alopye P.
1543. Cathebaden P — ther] the R. 1546. a-ferre] of ferr R .
^ MS. J. leaf 174 verso.
BK. IX]
Robert Surrentine, William of Sicily
963
For socouv sente to thes princis tweyne, 1548
To come in haste with al ther cheualrie
Hym to supporte, and doon ther besi peyne
Enforce ther miht to susteene his partie.
Whos request thei Hst nat [to] denye; 1552
Abood no lenger, but made hemsiluen strong
To stonde with hym, wher it wer riht or wrong.
Of this mateer the substauwce to conclude,
Thes princis caw, Salech & Cadabadyn; 1556
For ther gverdoun thei fond ingratitude
In this forseid soudon Saladyn;
Founde hym vnkynde; pleynli this J)e fyn,
From ther estat, as it was aftir knowe, 1560
Disgraded hem, brouht hem doun ful lowe.
Of hym in soth thei hadde non o\yer meede
For ther laboi^r nor for ther kyndenesse.
What fill aftir, in Bochas I nat reede; 1564
For he foort)with leueth this processe,
[^] And vnto Robert doth his stile dresse,
Callid Ferentyn regnyng in Tarence,
Loste his lordshep be sodeyn violence: 1568
This to seyne, he regned but a while;
This saide Robert loste his gouifrnaunce.
^ Next to Bochax cam Guilliam of Cicile,
Kyng of that contre, a lord of gret puissaunce; 1572
Loste his kyngdam thoruh Fortunis variaunce,
His eyen tweyne rent out of his hed;
AfFtir deide in myscheef & in dreed.
Which Guylliam regnyng in Cecile [p. 426] 1576
Was be discent[e] born nih of allie
To Robert Guiscart, as bookis do compile,
That whilom was duk of Normandie,
Which of his manhoode & gret policye,* 1580
With his brothir, ful notable of renoun,
Brouhte al Naples to ther subieccioun.
His brother name callid was Roggeer,
Which hadde a sone to been enheritOMr, 1584
Callid Tancret, as seith the cronicleer;
1552. to] om. J, P, R 3. 1556. Cathebadyn P.
1561. Disgratid R. 1567. Forentyne R, Forentyn H,
R 3, H 5, Surrentine P. 1580] Gretli delityng in cheualrie
B, R, J, H 5. Supplied from H, which agrees with R 3.
Saladin, sultan
of Babylon,
sent to them
for aid in
his wars,
but rewarded
them with
ingratitude
and put them
from their
estate.
and that is all
Bochas says
about them.
Robert
Surrentine,
who reigned
in Tarentum,
lost his
kingdom by
violence;
and William of
Sicily, who
next appeared
to Bochas, died
in mischief
and dread after
his eyes had
been put out.
He was a near
relative of
Robert
Guiscard,
once Duke of
Normandy,
who, together
with his
brother Roger,
conquered
Naples.
964
Rofcr had a
ton called
Tancred, who
reigned in
Sicily,
against whom
a war was
begun for
the iake of
Constance,
Roger's
daughter, who
wanted to
become a nun.
It had been
foretold that
her marriage
would cause
the desolation
of the kingdom.
Enemies of
Tancred moved
Emperor Henry
to take
Constance out
of her convent;
and with the
dispensation
of the pope
she was
married, and
Tancred put
from his right.
For a long
time however
he withstood
the emperor,
but finally
died of the
pest.
and his
young son
William then
resolved to
defend the
country.
Tancred, Son of Robert Guiscard [bk. ix
\\ lilch took on hyni to regne as successowr.
1 luis in Cccllc r.-incrct was goucrno;/r,
Ajicyn[c]s whom, be title soulit a-feire 1588
Of alliance began a mortal werre
For a maide that callid was Constaunce,
That douhtir was to this duk* Rogeer,
Which was set of spiritual plesaunce 1592
To be religious, of hool hert & enteer.
And be record oft the cronicleer,
This ConstauHce hath the world forsake
And to religiou?i hath hir bodi take. 1596
Of this Constaunce, the silue same yeer
That she was born, as maad is menciouw,
Ther was a clerk, a gret astronomeer,
Tolde of hir birthe be calculacioun, 1600
She sholde cause the desolacioun
Of that kyngdam bi processe of hir age,
Bi the occasiouw oonli of mariage.
Summe that wern to Tancret gr^t enmy, 1604
Be ther vngoodli excitacioun
Meued themperowr that callid was Herry
To take Constaunce from hir religioun.
And bi the popis dispensacioun 1608
She weddid was; themperoMt bi his myht
Bi title of hire put Tancret from his riht.
With a gret noumbre of Italiens
ThemperoMr entrid into that regioun; 1612
But be fauour off Siciliens,
Tancret long tyme stood in pocessioun:
But thoruh Fortunys transmutacioun,
The same tyme, to conclude In sentence, 1616
The saide Tancret deide of pestilence.
His sone Guilliam, that was but yong in deede.
With Siciliens cast hym nat to faille
To keepe his lond and his riht posseede; 1620
Meete themperowr wuth statli apparaille,
Made hym reedi with hym to haue bataile.
But themperot^r to gretter auauntage
Caste otherwise of fraude in his corage. 1624
1588. whom] horn R. I59i- this duk] the kyng B, J, P.
IS93- &]oOT. R. 1594. cronyculer R. 1602. hir] his R, H.
1603. the] of H. 1604. that] tyme R. 1612. into] in R.
1617. pestilence] sentence R. 1622. haue] om. H.
BK. IX]
Guy de Lusignan, John of Brienne
965
Feynyngli duryng this discord,
Themperour caste another wile,
Bi a fals colour to fallen at accord.
And yonge Guilliam vngoodly to beguyle; 1628
Vnder trete taken in Cecile,
Falsli depryued off his regiozm,
Sent to Itaille and throwe in prisouw,
Be weie of trete, the stori who list see; 1632
Al concluded vndir fals tresouw.
With Guilliam take wer his sustres thre,
He perpetueli dampned to prisouw,*
His eien put out for mor confusiouw, 1636
Deied in pouert, lost his enheritauwce:
Loo, heer the fyn of worldly varyauwce!
Ferther to write as Ihon Bochaj began,
Aftir that Guilliam was put from jiis rewm, 1640
^ To hym appeered Guyot Lycynyan,
Chose afforn kyng of Iherusalem , —
Whos knihtli fame shon like the sonwe-bem, —
Which bi his noblesse he whilom did atteyne, 1644
Godfrey present, that was duk of Loreyne.
But bi the soudon namyd Saladyn
He was enchacid out of that dignite —
Al worldli pompe draweth to declyn! — 1648
So for the constreywt of his aduersite.
The yeeris passid of his prospmte,
Wente into Cipre as a fugityff;
What fill afftir, I reede nat m his lyff. 1652
^ To make his compleynt afftir hym cam oon
Which hadde stonde in gret perplexite,
Erl of Bryenwe, & was callid Ihon,
Which aftirward was kyng of the cite 1656
Callid Iherusalem, and [had] also parde
A fair[e] douhtir, yong & tendre of age,
loyned aftir to Frederik in mariage.
But the
emperor, under
colour of a
treaty,
deprived
him of his
kingdom and
threw him
into prison.
Beyng tha^ tyme lord and emperottr.
Was desirous aboff al othir thyng
Of Iherusalem to be gouerno^r
where his eyes
were put out
and he died.
After William,
Guy de Lusi-
gnan, king of
Jerusalem,
appeared, a
knightly man,
[p. 427] 1660
whom Saladin
chased out of
his realm; and
he became a
fugitive in
Cyprus. I do
not know what
happened
afterwards.
John, Earl of!
Brienne and i
king of Jeru- i
salem, had a
fair daughter
who married
Emperor
Frederick II.,
but John, in-
stead of keep-
ing his king-
dom of
Jerusalem
1626. caste] cast all H, R 3, P.
1634. sustren R. 1635, 36 are transposed in B, R, J, H 5, P.
1641. Guido Lusignan P.
1651, 52 are transposed in H, but correction indicated.
966
Henry, Son of the Emperor Frederick II. [bk. ix
and becoming
king of Sicilv,
as lie desirrd,
waii made a
captain u(
mercenaries in
Lombard y.
And of Cecile to be crownid kyng;
Which aldirlast, for his sotil werkyng
Constreyned was, dou« fro that partie,
To be a captey?i for soud in Lumbardie.
1664
Menry, eldest
eon of the
Emperor Fred-
erick II., lame
and ill, thin
and pale from
imprisonment,
[Off Herry the eldest sone of Frederyk the
secounde myscheued by his FadirJ ^
"VTEXT to Boch^j, crokid, halt & sik,
First king of
Sicily and of
Jerusalem, his
renown shone.
Oon callid Herry cam for to cowpleyne, 1668
The eldest sone onto Frederik,
Which bi seeknesse hadde felt gret peyne,
?ng"to'^ochas" Mcgrc and pale, contract in eueri veyne,
Of whos langoz/r the cheef occasioun 1672
Was that he lay so long tyme in prisoun.
His adversity Al his discsc and gret aduersite
was caused by » • i r ^ i •
bis father's Icausid was, lor snort conclusioun,
perverse cruelty, gj j^j^ ^^ ^^.j^ frowatd Cruelte, 1676
As Bochas aftir maketh mencioun.
And this Herry bi generaciou?i
Sone to Frederik, lik as it is founde, —
I meene Frederik callid the secou?ide. 1680
This saide Herry be discent of lyne
Of Cicile first was crownid kyng,
And of Iherusalem, whos renouw dide shyne
Thoruh many a lond[e] at his begynnyng; 1684
And Fortune also in hir werkyng
Was to this Herry, passyngli notable
In al his werkis, inly fauourable.
Off his persone had this auauntage: 1688
To al the peeple he was riht acceptable,
Weel comendid in his flouryng age.
Of cheer and face and look riht amiable.
And of his port verray demuer & stable, 1692
Callid in his gynnyng, such fauowr he hath wonwe.
Of princis alle verray liht & sonne.
But ofte it fallith, that a glad morwenywg,
Whan Phebwj" sheweth his bemys cleer & briht, 1696
The day suwtyme, therupon folwyng,
1666. To be] been H. 1681. This] The H.
1687. inly] & inly H, R. 1690. his] this R.
1695. mornyng H, J, morning P.
1 MS. J. leaf 17s b.
He was affable
and constant
and popular
among the
people; but
it often
happens that
a cloudy day
follows a
bright morning,
BK. ix^ Henry, Son of the Emperor Frederick II,
967
1704
1708
Wz'tZ? sum dirk skie is clipsid of his liht;
And semblabli, thoruh Fortunys myht
This saide prince, hi hir fals variauwce 1700
Fond in hir wheel ful noious fell gr^uaunce.
Who may the furies of Fortune appese,
Hir troubli wawes to make hem calm & pley«;
Wher mtn most truste thei fynde most disese,
Wher double corages stonde in noun certeyw.
A shynyng day is ofte meynt with reyn:
Thus of Frederik the grete vnstabilnesse
Hath brouht his sone in myscheef & distresse.
This Frederik set up in gret fauowr
Be the popis dilligent bisynesse,
Vnto thestat lefft up of emperowr;
But thoruh his hatful froward vwkyndenesse, 1712
Of couetise fill into suich* excesse,
Took upon hym patrymonye to guie,
Of Cristes cherch that part to occupie.
Fill in the popis indignaciouw, 1716
Couwsail nor trete myhte not* auaile,
But of malis and [fals] presuwpcioun
Caste with the pope to haue a gr^t bataile.
The saide Herry his fadir gan couwsaille, 1720
Ageyn the cherch to do no violence
But hym submytte with humble obedience.
This strifF enduryng atween thes gr^t estatis,
Frederik made his sone be accusid
To hym of crym, Illese Magestatis,
Wolde nat suffre he sholde been excusid;
But lik a maw maliciousli refusid,
Be his fadris cursid fals tresouw
He was comauwdid to deien in prisouw.
Summe bookis sey[e]n he was take & brouht
To his fadir of doom to ha[ue] sentence,
But lik a man passid sorwe & thouht, 1732
Which to his lyfF hadde non aduertence,
Furiousli and witZ? gret violence,
and no one can
allay the
troubled waves
of Fortune.
The great
inconstancy of
Frederick
brought him
to distress.
1724
Frederick,
made emperor
by the pope,
became so
covetous that
he took upon
himself the
management
of the church's
patrimony, and
thereby
incurring the
pope's enmity,
determined to
make war
on him.
Herry advised
his father to
do no violence
to the church.
and for this
advice
Frederick
accused him of
Use majesti
and threw
him into
prison.
1728
Some books
say that when
he was brought
m sorrow to
his father for
judgment, his
horse fell down
and he broke
his neck.
1700. prince] princesse H.
1704. most truste] trust most R.
1713. into suich] in suich in B. 1715. part to] party forte R.
1717. not] non B, noon J, R 3, none P.
1720. The] And the R. 1725- Lesae Maiestatis P.
968
Bochas commends Affection between Kindred [bk. IX
Other books
rehearse that
he dievl in
prison after
long confine-
ment,
and that he
tumbled off a
bridge and
was drowned.
As he was lad, alas, on hors[e]bak,
His liors fill doiin & so his nckke he brak. 1736
Suni?;:e bookis reherse of hyiii & seyn,
His fadir took geyn hym occasioun;
And whan he hadde longe in cheynis leyn,
At gret niyscheeft" he dcicd in prisoiuj. 1740
And suniwe scy[e];i [how] that he fill doun
Of a bregge, Bochas reherseth beer,
And drownid was in a deep ryueer.
Bochas
commends all
such as are
naturally
disposecl to be
upright to
their kindred.
^ Bochas makith a comendacion of trewe love
a-tween kynrede.^ [p. 428]
NEXT in ordre myn auctowr did his cure 1744
To make a special comendacio[u]n
Of swich as been disposid be nature
An[d] hi ther kyndli inclynaciouw,
As blood requereth and generaciou?i, 1748
Taquite hymsilff in thouht, in will, in deede,
Wit/^oute feynyng onto ther kynreede.
Especially when SpecialH that non vnkynd[e]nesse
no unkindness _, r i • i r j
is found in Joe tounde in them tor non aduersite; 1752
them, in spite •-■-. • j c ^ ^ ^•^
of adversity, lo considre, Or naturel gentilesse
a?e'^ me'^rdfu^^'*^ To them apptoprid is merci & pite;
and sincere. ^^^ tauoide the fals duplicite
That was in Frederik, which so v«kynd[e]li 1756
Leet slen his sone that callid was Herry.
Pite is approprid to kynreede,
Fader and mooder be disposiciouw
To cherisshe ther childre & [eke] feede 1760
Til seuene yeer passe, lawe maketh mencioun.
As thei are bounde of nature and* resouw.
That tyme passid, ther tendirnesse tenclyne
Vnto fourtene* to* vertuous disciplyne. 1764
Pity is a
natural trait,
and parents
are bound by
law, nature
and reason to
foster their
children and
1736. he] om. R. I74i- how] om. J — that] {je H.
1749. in thouht in will] in will in thouht H, in wil thouht R 3
— 2nd and 3rd in] om. J — 3rd in] & R 3 — in thought,
wil, & dede P.
1760. eke] om. H, R, R 3.
1762. As] And as J, P — nature and] naturel B, natural J.
1764. fourtene] Fortune B, J — to] be B, hi R, R 3, J, by P.
1 The following heading is in MS. J. leaf 175 verso: "A commen-
dacion of Bochas of suche as be kynde to theire kynrede."
BK. ix] Princes who were unkind to their Kindred
969
Than afFtirward in ther adolescence,
Vertuousli to teche hem & chastise,
Norissh hem in doctryne & science,
Fostre in vertu vices to despise, 1768
To be curteis, sad, prudent & wise;
For whan thei gynne with vertu \n that age,
Gladli aftir, thei do non outrage.
As it longeth to euery gentil lyne, 1772
And blood roial, be kyndli influence,
To fader, mooder shewe hymsilf benigne,
Of humble herte don hem reuerence,
Ay to remewbre in ther aduertence 1776
On sexe princis wrouhte the contrarie.
For which Fortune was ther aduersarie.
Euerich to other fouwde was vwkynde;
In cursid blood may be no kyndenesse; 1780
Of oon tarage sauoureth tre & rywde.
The frut also bert[h] of the tre witnesse;
And semblabli the fadris cursidnesse,
V^ith mortal suerd, in nature repreuable, 1784
Ageyw the child is ofte seyn vengable,
^ Among[es] which Brutus is reknid oon,
Next in ordre folweth Manlius,
Slouh ther childre be record euerichon; 1788
Phelipp Manlius & also Cassius,
And cruel Heroude, fell and malicious;
Frederik also most vengabli
Slouh his sone that callid was Herry. 1792
This Frederik beyng ay contrarye
Toward his sone, nat gracious nor benigne,
From hooli cherche vngoodli he gan varie
And therageyn[es] frowardli maligne; 1796
And lik a man obstynat & vndigne
Deied a-cursid thoruh mysg0U(?rnaunce,
Withoute confessions outher repentauwce.
1768. Fostre]] fostre hem H.
1772. H writes 1723 at beginning of this stanza but indicates cor-
rection with "vacat. "
1779. was fouwde R. 1790. Herodes P.
to teach them
virtue dur-
ing their
adolescence.
Every gentle
line and all
royal blood
should shew
filial reverence;
but there were
six princes who
wrought the
contrary.
Each was cruel
to his children.
There may be
no kindness in
cursed blood.
These princes
were Brutus,
Manlius, Philip
Manlius,
Cassius,
Herod and
Frederick; and
this Frederick,
who was
neither
gracious
nor benign to
his son, and
who maligned
against
holy church,
died accursed,
without con-
fession or
repentance.
970 Manfred of Naples, Enzio of Sardinia [|bk. ix
plow Manfroy kyng of Poyle was slayn.] '
of "Imc. ''wft ^ Nexte to Bochas of Poille cam l)e ky;/g, 1800
put down' and Bcgaii Ilis fall aiul complcyiit spcceHe,
tyranny: whit CalHcl Maiifroy; aiicl for his fals werkiwg
avails sceptre T) . i o I ' f i • •
or iovranty * ut cioun & slayn, causc OX his tiran?!ye.
to a tyrant? j^oo, what auaillcth sceptre or regahe 1804
To a tirau«t, which of violence
List to Godward haue non aduertence!
(^How Encys kyng of Sardany died in prisoun.]^
E«'o. >ins ^ With lookfe] doun-cast, dedli pale of cheer^r,
of Sardinia, was „ - o J • V • i
conquered by Ut bardania Lncis next cawi doun; 1808
Bologna and Kyng of that lond, to telle the maneer^
m prison, j^q^ j^g wcrteied ageyn the mihti toun
Callid Bononia, to his confusioun;
Be them venquisshed, & wi't^ cheynys rounde, 1812
Deied in prisoun, so long he lay ther bounde.
[a water makith theves blynde & trewe men to see.] '
John Bochas ^ Folwyng myn auctour callid Bochaj- lohn,
says that 'n -r p , • , , , , '
Sardinia there In bardynia, as he maketh my7ide,
are no serpents (-, ,fp. ,, ii-*
and wolves. betpent not woifr in al that lond is* non, 1816
but that there tt 11 1 • 1 r 1 i
is a well whose rlauyng a welle, which or veray kynde
ThletesThnd. Thcuys cyen the watir maketh blynde;
m^i'cint to ' To trewe folk, as he doth difFyne,
honest folk. Water therof is helthe and medecyne. 1820
There is also
an herb that
[An erbe who tastith it shal die lauhyng.] *
Ther groweth also an herbe, as bookis seie, [p. 429]
makes people Which that is SO dyucts of nature,
laugh themselves-,,, r i i i , i i , •
to death if Who tastcth thcrot lauhhyng he shal deie,
it; even to No medccync may helpe hym* nor recure; 1824
dangerous! The touch thcrof stant eek in auenture, —
iScxD. Poille] Naples P.
1802. Maufron H, Manfrede P.
1808. Encius P. 1816. is] was B, H.
18 19. folk] farlk R — diffyne] dyuyne J, devyne R 3, diuine P.
1824. hym] hem B.
1 MS. J. leaf 176 recto. « MS. J. leaf 176 recto.
* MS. J. leaf 176 recto. * MS. J. leaf 176 recto.
BK. 1x3 Another Frederick^ Maumetus of Persia
971
YifF it entre his mouth in any side,
He shal alyue for lauhtre nat abide.
[^Another Frederyk was slajm bi lugement of his
brothir.] ^
^ Ther was anothir froward Frederik,
Sone to Alfonce, that was kyng of Castile,
Of corage wood and [also] fren[e]tik;
His owne brothir falsli to begile,
Began a werre lastyng but a while,
Whos purpos was his brother to deceyue
And the crowne of Castile to resceyue.
This Frederik cam with a gret bataile
Ageyn his brother for the same entent;
Off his purpos yit he dide faille:
God nor Fortune wer nat of assent.
Take in the feeld[e] and be iugement
Of his brothir, for his gret trespace
Slay[e]n openli; gat no bettir grace.
1828
1832
1836
1840
Another
froward
Frederick, son
of Alphonse of
Castile, made
war on his
brother for the
sake of the
but neither
God nor
Fortune were
with him. He
was captured
and slain.
[How Manymettus and Argones died at mischef.] ^
[^] Manymettus, of Perce lord and kywg.
Cam next in pres, distressid -with gr^t peyne,
Vpon Fortune pitousli pleynyng.
His aduersite did hym so constreyne;
For ther was oon which did at hym disdeyne
Callid Argoones, void of title or lyne,
Geyn Manymet[tus] proudli gzn maligne.
Which Argones for his presumpcioun
Take at mischeef be sodeyw violence.
His doom was youe to deien in prisoun,
Of nouw poweer to make resistence;
But Fortune, that can no difference
In hir* chaunges atwixen freend & foo.
Caused hem to deie at myscheef bothe two.
1830. also] om. R.
1842. Maumetus P. 1848. Maumetus P.
1853. difference] difFence R. 1854. hir] his B, H.
^ MS. J. leaf 176 recto.
* MS. J. leaf 176 recto.
1844
1848
1852
Maumetus,
king of Persia,
came in great
distress, com-
plaining on
Fortune; for
Argones was
hostile to him
without cause.
However, for
his pre-
sumption
Argones was
captured and
sent to prison
to die there,
and Maumetus
also died at
mischief.
972
Charles, King of Jerusalem and Sicily [_bk. IX
Noble Charles,
king of
Jerusalem and
Sicily, came
with such
Kood cheer and
kniKhtly
manner to
Bochas,
plow Charles kyng of Jerusalem and of Cecile for
Auaryce and avoutrie died at mischef.] ^
FFTIR thes forscid, rchcrscd in sentence, 1856
A
As Bochaj procedeth* in his stile,
Kam noble Charlis unto his presence,
Kyng of Iherusalem and also of Cicile;
Of whos comyng myn auctowr a gret while
Astonid was, to seen his knihtli face
With so good cheere com into the* place.
that it seemed Pot bi his poft, who that behecld hyw weel,
high on Considred first his look & his visage,
wh^,"dc'fying It sempte he trad upon Fortunys wheel,
her power. ^^j ^f j^j^ j^q\j\q matcial corage
Hadde of hir poweer getyn auauntage,
Shewyng hym-silf so fressh on ech partie,
Hir and hir myht did vttirly diffye.
Of royal First to comende his roial hih lynage,
famous alliance. And of his v.crtuous famous allyaunce,
he was brother « i •. j • "^l l
of St. Louis; As be writyng and preisyng with langage
The name of hym specialli tauaunce,
Seith he was bor[e]n of the blood of Fraunce;
And to encrece mor souereywli his prys.
Writ he was brother onto Seynt Lowis.
GafFto France this comendaciouw:
So as Phebus passeth ech othir sterre,
Riht so that kyngdam in comparisoun
Passeth eueri lond, bothe nih & ferre.
In policie, be it of pes or werre;
both in peace Por it transcendith, in pes be prouidence,
and I also
read that, as
Phoebus
outshines all
the other
spheres, so
does France
surpass all
other lands
and war.
i860
1864
1868
1872
1876
1880
And in werre be knihtli excellence.
Thes woordis be nat take out of myn auctotir, — 1884
These
words were .
not written by Entitled hccr for a remewibraunce
Bochas, but by _^. ^ i • i 1
one Laurence, Di oon Laurence, which was a translatOKr
the translator of /-\/« i • ^ j T7
this book, to Or this processe, to comewde r raunce;
Fr?n'?r'* To preise that lond set al his plesaunce,
1888
1856. AfFtir] Whan H, R 3 — in] was in H, R 3.
1857. procedeth] reherseth B.
1862. com into the] komen into B, R. 1864. &] om. H.
1867. hir] his H. 1872. with] bi H, of J, P.
1877. this] his R. 1882. in pes be] bi pes of H.
1886. a] om. H. 1887. this] his R.
1 MS. J. leaf 176 recto.
BK. IX]
The Fate of Charles of Anjou
973
Seith influence of that roial lond
Made Charlis so worthi of his hond.
Of whos noblesse Pope Vrban hadde ioie,
Hym to encrece for vertuous lyuyng, 1892
Which that tyme was duk of Au?zgoie,
Aftir chose of Cicile to be kyng.
Of Pope Vrban requered be writyng,
Toward Rome that he shold hym dresse 1896
Of kyng Manfroy the tirannye toppresse.
Ageyn the pope and hooli cherchis riht
This same Manfroy dide gret extorsiouw.
Noble Chadis, as Goddis owne kniht, 1900
Cam with strong hond up to Roome toun;
Which in his komyng gaf pocessioun
To Guyot Mauwfort for to haue the garde
In his passage and gouerne the vauwwarde. 1904
Toward Roome with gret ordenaunce [p. 430]
Thei passed ouer the boundis of Itaille;
This manly kniht, this Charlis born in France,
Ladde with hym many strong bataille 1908
The popis enmy manli for tassaille.
But al this while, to stonden at difFence
The said[e] Charlis fond no resistence.
Entryng Roome to be ther protectowr, 191 2
Ful weel resceyuyd at his first entrywg,
Chose and preferrid for cheef senatowr
Bi the pope, most glad of his komywg;
Of Cicile was aftir crownid kyng, 1916
And of Iherusalem, as maad is mewcio[u]n,
Graunted to hym fulli pocessiouw.
Which in his gynwyng bar hym tho so weel,
Entryng that lond with knihtly apparaille, 1920
Of Cassyne gat first the strong castel.
At Bonnevente hadde a gret bataille
Wit/? kyng Manfroy, whos parti did[e] faille.
To reherse shortli his auenture, 1924
Charlis on hym made a disconfiture.
1899. same^ saide H.
1903. Monforth R, Maufroit H, Manfort J (Guido of Mount-
fort P).
1904. vawarde H, vawward P.
1906. ouer] wer H, R 3. 1910. stonden] stoden H.
1921. Cassile R. 1922. Beneuent P. 1925. made] had H.
Pope Urban
also had joy
in Charles, and
while he was
Duke of Anjou
asked him to
come to Rome
and defend the
church against
King Manfred.
Charles came
with Guy de
Montfort,
leading many
a strong
company, and
found small
resistance.
Entering Rome
he was chosen
chief senator
by the pope,
and afterwards
crowned king
of Sicily and
Jerusalem.
After taking
Monte Cassino,
he fought a
great battle at
Benevento,
974
The Fate of Charles of Anjou
[bk. IX
where M«nfred
»'*• >l*in.
He then put
down a rebellion
in Sicily and
at Talliazzo
defeated and
slew Conradin,
■on of
Conrad IV.,
who claimed
the throne.
Charles then
had entire
possession of
Sicily, and
Fortune
favoured him.
His son
married Mary,
daughter of
Stephen of
Hungary;
and by the
authority of
the pope
Charles was
made king of
Jerusalem.
His brother
Louis
1936
1940
In which[e] bataile kyng Manfroy was slayn;
And noble Charlis took pocessioun,
Wherof Ronieyns wer ful glad & fayn. 1928
\"\X. in Cicile thcr was rcbelliou«,
But tlici wer broiiht onto subicccioun.
Than* Coradyn, record of old writing,
Sone of Conrade cleymed to be kyng. 193a
Gan make hym strong, proudli took his place
At Aligate, a famous old cite.
Noble Charlis -with knihtli cheer & face
Fill upon hym, made hym for to flee.
And to sette teste in the contre,
Tauoide trouble & make al thing certayn,
Gafi^ iugement Coradyn to be slayn.
Among kinges notable and glorious,
Charlis was put, as maad is mencioun,
Lik a prince strong and victorious
In ful pesible and hool pocessioun
Of Cicile and al that regioun,
Ageyn[e]s whom was non dissobeissauwce,
Yolde of hool herte to his gouernaunce.
Be title also off" his alliaunce,
Fortune gretli did hyw magnefie;
For as it is Iput in remembraunce.
The noble princesse that callid was Marye,
Douhtir to Steuene regnyng in Huwgrye,
lioyned was and knet in manage
To Charlis sone, tencres of his lynage.
The same Charlis be auctorite
Of the pope, so as hym list ordeyne,
Was eek maad kyng of the gret cite
Callid Iherusalem, of touns most souereyne;
Be which[e] title he bar crownis tweyne.
His brothir Lowis, olde bookis seye,
The same tyme in Egipt gan werreye.
Gat al the contrees abouten enviroun.
Which that Sarsyns did falsli occupie;
1944
1948
1952
1956
i960
1930. onto] to R.
193 1. Than] Yit B, R, J, P, H 5 — Corandyne J, Conradine P.
1934. Agllate H, Talliatozzo P — an olde famous R, H, R 3, H 5.
1942, 43 are transposed in H, but correction indicated.
1945. no disbeissaunce R. 1950. princesse] processe R.
1951. Stephene P. 1952. knet] knet was R.
BK. IX]
The Fate of Charles of Anjou
975
Brouht hem ageyn[e] to subiecciouw
Of Iherusalem, that lond to magnefie: 1964
Cartage in Affrik, with al ther regahe,
And alle the contrees beyng afForn contrarye,
To kyng CharHs becam tributarye.
Thus* while he sat hiest in his glorie, 1968
Lik Phebus shynyng in his mydday speere,
With many conquest and many gret victorie,
Whan his noblesse shon most briht & cleere,
The same tyme, with a frownywg cheere, 1972
Fortune gan from Charlis turne hir face
And hym berafte his fauowr and his grace.
This lady Fortune doth* seelde in oon cowtune,
She is so gerissh of condicioun, 1976
A sorceresse, a traitour in comune,
Caste a fals mene to his destruccioun,
Oon of his sonys slay[e]n with poisouw,
Which did eclipse, myn auctowr doth expresse, 1980
A ful gret part of [al] his old gladnesse.
He was disclaundrid of the grete* vice
Which apparteneth onto tirannye,
I meene the vice of froward auarice, 1984
Which is contrarie gretli to cheualrie;
DifFamed also of fals auoutrie,
Which was susteened thoruh his meyntenauwce
WitZ^ynwe that lond[e] be a kniht of Frauwce. 1988
The same kniht abidyng in his hous, [p. 431]
Al Cicile troublid with that deede:
The grete offence was so disclauwdrous,
Thoruh al the regioun that it began to spreede; 1992
For thilke woman, pleynli as I reede,
Was wyfF to oon which sufFred this offence
And to be vengid dide his dilligence.
conquered
the Saracen
countries about
Egypt, and all
became
tributary to
Charles.
But when he
sat highest
in his glory,
Fortune turned
her face away
from him.
She is a
sorceress, a
traitress to
men, and
seldom
continues
in one.
A son of
Charles was
poisoned, and
he himself
accused of
avarice and
defamed of
adultery
committed at
his court by
a French
knight
with the wife
of John of
Procida,
who deter-
mined to be
revenged.
lohn Prosithe pleynli was his name,
Which cast hym fulli auengid for to be.
That kyng Charlis sholde ber the blame,
Sle'n al Frensh-men that bood in that contre,
Withoute grace, merci or pite.
1996
2000
and that King
Charles might
bear the
blame, in-
stigated a
massacre of
all the French-
men in the
country.
1965. ther] J)e H. 1968. Thus] This B, J.
1975. doth] did B. 1979. his] om. R. 1981. al] om. R.
1982. the grete] al the B, R, J, H 5. 1988. that] Jjc H.
1993. thilke] thirk R — I] om. R. 1995. dide his] he did R.
1996. Procida P.
97^ -^n Envoy on Charles of Anjou [bk. ix
ThekinRof And for to doon ful execuciou?i
Aragoii was _^
called in. «nJ Kequered was the kyng or Arragoun.
Ch.rie. lost Loste of Cicilc al hool the reeioun
Sicily and wr I i i_ • c
lerusalem, and With thc ODClSSaU //CC of inailV gtCt CltC,* 2004
became soAJfTI II •
poor that he Aiiu ot llicrusalcni thc pocessiou?z;
prayed for i?-ii i • i •
death. l^ill DC proccsse in grot aduersite,
And last, constreyned with gr^ruous pouerte,
To God most meekli, with ful heuy cheere, 2008
Soone to be ded[e]; this was his praieere.
He grew sick Suppriscd he was with sorwe in his coraee;
and lanRiiished t i • r rii • n i-
until he fell Loste his rorce; nil into malladie;
finally died. Languisshed foorth til he gan falle in age, ' 2012
moreMout° Ageyn Fortune fond no remedie.
'"'"• And be thoccasioun of fals auoutrie
Fill to myscheefF; and for sorwe & dreed
This Charlis deide; no mor of hym I reede. 2016
^ Lenvoye.
T YK as Phebus in sum fressh morwenyng
-■— ' Aftir Aurora \>e day doth clarefie.
court.
2020
Just as
Phcebus is oftet
darkened after
morning, so FalHth ofte that his briht shynyng
Char1es!^\ien Iditlcid is with sum cloudi skie:
theTairTy"' A likncssc shewed in this tragedie,
untu eve. Expert in Charlis, the stori doth weel preeue,
Youthe & age reknid ech partie.
The faire day men do preise at eue. 2024
He was The noble fame of his fressh gynnvng:, —
nearly related >-p p r i T • i -i r
to St. Louis, 1 o bieyn[tj Lowis he was nih of allie, —
virtuous and a Riht wis, tiht manli, riht vertuous of lyuyng,
chi^lir^, until Callid of knihthod flour of cheualrie, 2028
fntowf ""' Til meywtenauMce of auout[e]rie
Cam into his court to hurte his name & gr<fue,
His lyff, his deth[e] put in iupartie:
The faire day men do preise at eue. 2032
Lik desertis men haue ther guerdonyng:
Vertuous lyfF doth princis magnefie;
The contrarie to them is gret hyndryng, —
2003. the] that R. 2004. cite] centre B.
2017. mornyng H, J, H 5, morning P.
2023. ech] his R — partie] trulyj.
2024. day] lady R — do] doto R. 2026. Seynt] om. H.
2028. 1st of] for H.
BK. IX]
Ugolino of Pisa, Alton of Armenia
977
Folk expert the trouthe may nat denye.
Cerche out the reward of cursid lecherye:
Where it is vsed, the houshold may nat pr<fue;
In this mateer to CharHs hath aw iye,
The faire day to preise toward eue.
Noble Princis, all vices eschewyng,
Yowr hih corages lat resouw modefie;
Wit^drawe youv hand fro riotous wachchiwg;
Fleeth flesshli lustis and vicious companye;
Oppressith no man; doth no tiranwye;
Socoure the needi; poore folk doth releeue;
Lat men reporte the prudent policie
Of youv last age whan it draweth to eue.
2036
Men are
rewarded
according to
their deserts;
and what is
the reward of
lechery?
2040
2044
2048
Noble Princess,
withdraw
yourselves from
riot, fleshly
lusts and vi-
cious company,
oppress no
man and
assist the poor.
Let men
report your
prudent policy
when your age
draws to eve.
[|OfiE Hugolyne erie of Pyse slajm in prisoun.] ^
OFF Charlis story rad ^^e woful fyw,
As ye haue herd t)e man<fr & the guise,
To Ihon Boch^j- appeered Hugolyn,
Callid whilom the noble Erl of Pise,
Til the Pisanys gan ageyw hym rise;*
Most vengably, cruel & vnkywde,
Slouh hym in prisoun; no mor of hym I fynde,
2052
Ugolino, earl
of Pisa, was
slain in prison
by his subjects,
who arose
against him
[Athon kyng of Ar[me]nye / put from his ri[ght] by
his brothire.] ^
SaufF his childre, of hatreede and envie, 2056
Wer moord[e]rid eek in a deep prisoun.
^ Next with his compleynt the kyng of Armenye
Caw tofor Bochflj, that callid was Achoun,
A Cristene prince ful famous of renouw; 2060
For our feith, from which he list nat erre,
Geyn Tartarynes long tyme he heeld gret werre.
2045. doth] do H.
2050. As] as her H. 2053. rise] hem arise B.
2055. mor of hym I ne fynde H.
2056. hatreede] malis H, malice R 3.
2057. is misplaced at end of stanza H — eek] also R.
2058. The paragraph mark is misplaced at the beginning of the
next line in B — Armonye R. •
2059. Aiton P.
2062. Tantarynes H, Tartarians P, Tartaryens H 5.
1 MS. J. leaf 177 recto.
* MS. J. leaf 177 recto, margin pared by binder.
and slew his
children also.
Aiton, king
of Armenia,
a famous
Christian
prince
who fought the
Tatars, was
97^ Pope Boniface, who ate his Hands [_aK. ix
treasoiiabiy Tliis maiill kyiic;, in kiiilithod ful faniowj, fp. 4.1 2I
robbcj of the - , i i • • i i- ir TJ J
throne bj- hij It was shewed, his stori wlio hst reede, 2064
brother babalh, iiii i i c \\ ii
who cast him llaclcle a brother tell and dcspitous
bimdid'him. Callld Sabath, desirous to siicceede,
Stede of his brother the kywgdam to posseede;
He fals[e] tresoun reucd hyw of his riht, 2068
Kept hym in hold[c] and put out his siht.
But another This Sabath loste bothe happ & crace,
brother chased ... , '/ "^ . *'
Sabath from His Other brother, as maad is niencioun,
and, capturinn Be Strong hond[e] put bym from his place, 2072
him, cast him /"»L " J L ^ r ^1 ^
in prison, Lhacid hym out ot that regioun.
u,"Ll'ic^' 1 -'ike be force and fetrid in prisoun,
Lord can Dcidc thcri no man list hym visitc :
reward treason ^ ' -'
and murder! Loo, how God Can tfcsoun and moordre quite! 2076
[How pope Boneface the viij''?* was take by the
Lynage de Columpnys / ete his hondes & died
in prisoun.]] ^
About the A MOA^G thes woful froward princis thre
year 1300, Pope f-\ ..., . - , , , 1 • r , i
Boniface the JL X. Which shcwcd hem so ougli or per chexe,
'* Pope Boneface be gr^t aduifrsite,
Eihte of that name, gan taproche neer, 2080
A thousand thre hundred acountid was J)e year
Fro Cristas berthe be cowputacioun,
Whan that he made his lamentaciouw.
laid an This Same pope kauhte occasioun, 2084
interdict on all ._,, . , t r> • i
France; Which vndir rctir kepte gou^rnaunce,
To interdicte* al the regioun,
Tyme of kyng Phelipp regnyng Jxfr in France;
Directe boUis doun into Constaunce 2088
To Nicholas, maad[e] be Boneface,
Archidekne of the same place.
but thepreiates Off hooH cherche the prelatis nih echon,
France proved Bisshoppis of Fraunce felli haue declarid, 2092
that he injured r> i • i
the church, and rreuyng be poyntis many mo than oon
In a gret seen[e] pleynli & nat spared,
2063. ful] most H. 2076. moordre & tresoun H — tresoun]
reson R.
2077. thre] iij B. 2080. taproche] approche R.
2081. hundred] C B — was] om. R.
2086. interdicte] Interducte B, Entirdite H.
2088. into] vn to H. 2091. nih] nyth R.
2094. seene] sene R, H, H 5, R 3, synne J, Scene P.
^ MS. J. leaf 177 verso.
BK. 1x3 The Death of Boniface. The Templars
979
Be hym the cherche was hurt & nat reparid;
Put on hym crymes of gret misgou^rnaunce, 2096
Denouncid* hym enmy to al the lond of France.
Put [up]on hym many gret outrage,
WrongU how he hadde doon offence
To a cardynal born of the lynage 2100
De Columpnis, a kynreede of reuerence;
For which[e] cause he kept hym \n absence
Out of the court, drouh wher he was born;
Be which occasloun the pope his lif hath lorn. 2104
De Columpnis the lynage hath so wrouht:
Took Boniface for his old cruelte;
Wit^ gret poweer & force thei haue hym brouht
Into a castel which stood in the cite, 2108
Callid Sancti Angeli; gaf auctorite
To a cardynal, & be commyssioun
Poweer to doon ful execusiouw.
Of thes mateeris hangyng in ballautice 2112
Atween parties, wer it riht or wrong,
Bothe of Romeyns, prelatis eek of France,
The pope ay kept withynwe the castel strong,
Of auenture, nat bidyng ther riht long, 2116
Fill in a flux, and aftirward for neede,
For hunger eet his hondis, as I reede.
Hour of his deyng, it is maad menciouw,
Aboute the castel was merueillous lihtnywg, 2120
Wher the pope lay fetrid in prisouw, —
Non such afForn was seyn in ther lyuywg.
And whil Bochflj was besi in writyng.
To write the fall[e] of this Boniface, 2124
The Ordre of Templeris caw toforn his face.
denounced him
as an enemy
of the country.
They accused
him of many
outrages,
especially of
wronging a
cardinal of the
house of
Colonna,
whose
family took
Boniface and
imprisoned him
in the fortress
of St. Angelo,
where he fell
in a flux
and afterwards
ate his hands
for hunger.
It is said that
marvellous
lightning
played
about the
castle when he
died.
[How the ordre of Templers was founded and
[laques] wit/i other of the ordre brent.] ^
^ Croniclers the trouthe ca« recorde,
Callyng to mywde the first fundaciouw.
And olde auctOMrs therwithal accorde, 2128
2097. Denouncid] Denouncyng B, R, H 5, J.
2108. the] their H. 2113. it] it be H, R 3.
2121. the] this H, R 3. 2125. afForn R.
MS. J. leaf 177 verso. laques is supplied from P.
980 The Story of the Knights Templar [bk. IX
The Order of Qf tlics Tcmplceris how the rcllcioun
Templiri was _, 1 •11 i r^ ^ r i-»
founded .u the (jan thilkc tymc whan Godfrey Bolhoun
Codfrey dc Hadtlc won«e, that noble knihth man,
jcnl»«°enirby IheiLisaleni, that ordre first began. 2132
certain knight* Bi cctteyn knihtls which did her besi peyne,
who fought . 1 • ir 1 • r I J '
there. Whan the saicl[ej cite was first wonne
Be noble Godfrey, duk whilorn of Loreyne,
Ther crownid kyng, this ordre thei begon^ie, — 2136
Olde bookis weel reherse konne, —
Takyng a grou?;d of pouert & meeknesse,
To founde this ordre did her besynesse.
Their guiding Thct bcgyn^/yng cam of deuocioun, 2140
pnnciple* were „, i t V r -ir i
poverty, 1 he ground Itake or wiltul pouerte;
humility and a J ^ r i i t •
chastity, and And iTiadc hrst ther habitacioun
thrtempie 'not Be the temple, nat ferr fro the cite,
far^from the jj^ toknc of clcnncssc swom to chastite, 2144
Of the temple lik to ther desirs
Took that name & callid wer Tewpleeris.
P°p« Honor'u* Pope Honorie gaff hem* auctorite, [p- 433]
license to wear Of hooli chetche beyng that tyme hed; 2148
a white habit, a 1 m i i • i • i r i •
to which A whiht habit thei bar tor chastite;
a"rld"cross. ^ Eugcnivs afftit gaf hem a cros of red.
And to diffende pilgrymes, out of dreed,
Geyn Saresyn[e]s thoruh ther hih renour?, 2152
This was cheef poynt of ther professiou?z.
So long as Whil thei lyuede in wailful pouerte,
they lived in _, .-',,.,.. '^ i i r i -i
perfection their 1 hes ctossid knihtis in mantlis clad or whiht,
fame spread; i-p, i i ■ r
Iher name spradde m many rerr contre; 2156
For in perfecciouw was set al ther deliht.
Folk of deuocioun kauht an appetiht
Them for tencrece, gaf hem gret almesse,
Bi which thei gan encrece in gret richesse. 2160
jjut as they Bi proccssc withyntzc a fewe yeeris,
numbers and The nouwzbre gret of ther religious;
lost their And the fame of thes seid Templeeris
virtue and gave /^ _ _ j • j •
themselves up Gan sprccdc Wide in many regioun. 2164
and"^c1 Ther sodeyn risyng, of ther pocessioun.
With touns, castellis, thei gaf hem to delices,
Appalled in vertu, which brouht in many vices.
2136. thei] first H. 2147. hem] hyw B.
2156. name] names H. 2160. encrece] wexe H 5.
2162. ther] that R. 2165. Ther] \>t. H.
BK. 1X3
The Story of the Knights Templar
981
It wer to longe for to rekne hem alle;
But among other I fynde ther was oon,
A mawli kniht, folk* laques did hym calle,
Gret of auctorite among hem euerichon,
As cronicles reme^^zbre of yore agon.
The which[e] laques in the rewm of France
Was born of blood to gret enheritauwce.
The same laques, holde a manli kniht
In his gynwyng, fressh, lusti of corage,
Hadde a brother, be elder title of riht
Occupied al hool the heritage,
Because laques yonger was of age,
Which myht[e] nat be no condicioun
Nothyng cleyme of that pocessiouw.
His elder brother occupied al,
Whil this laques was but of low degree,
Wonder desirous with hym to been* egal,
Alway put bak be froward pouerte.
And to surmounte, yif it wolde bee,
Fond out a mene lik to his desirs,
Was chose maister of thes Templeeris.
Was promootid be free elecciouw
Bi them that sholde chesyn hym of riht;
Wherbi he hadde gret domynaciouw,
Richesse, tresowr, gret poweer & myht.
Of his persone was eek a mawli kniht, —
The same tyme, put in remembraunce,
Phelipp Labele crownid kyng in France.
Which hadde of laques gret indignaciouw,
To alle the Templeris and al ther cheualrie,
Caste weies to ther destrucciouw,
Gaf auctorite his lust to fortefie,
Douw fro the pope, bookis specefie,
Clement the Sexte, concludyng yif he may,
Alle the Templeeris destroie hem on a day.
2168
2172
2176
A knight
named
Jacques de
Molay,
a Frenchman
born to rich
inheritance,
was of great
authority
among them.
and as
his older
brother kept
possession of
the heritage.
2180
2184
2Ii
2196
2200
and Jacques
had always
been held back
by poverty, he
finally got
himself
appointed
grand master,
wherethrough
he obtained
great power
and wealth.
2192
Philip IV. of
France, who
hated the
Templars,
determined to
destroy them.
2169. fynde] rekne H.
2170. folk] Folkis B.
2184. with hym to been] to been (be) with hym B, J, P, H 5.
2186. bee] ha be H, R 3, have be R, H 5.
2187. to] om. H.
2195. Labele] la bele R, J, R 3, label H 5, Le Bele H, la Bele P.
2199. to] forto R.
2202. a] 00 H.
982
The Destruction of the Knights Templar [bk. IX
He had them
•uddcniy
imprisoned fi>r
certain horrible
crimo: and
their friends
advised them
to plead Kuilty
■ nd beg for
mercy.
Jacques and
three others
were detained,
while the rest,
tied to stakes
ready for
burning, were
led to believe
that the king
would pardon
them if they
confessed.
They would
not confess,
but cried
piteously that
they were
innocent until
they died.
Jacques was
taken to Lyons
and there
publicly
confessed and
was burnt to
ashes.
For certeyn crymes horrible to heere,
Alle attonls wer set In prison;;,
Bi ther frcciulis touclii;;g this niateer<f
Cou;;soillcd to :ixc merci & pardon;;,
That thci sholde be pleyn confcssioun
Requere m^rcy, knclyng on a rowe,
And as it was ther trespas been aknowe.
laques was take, and with hyni othir thre,
Kept in holde and [injto prisoun sent.
And the reninau?;t for ther iniqiiite
Ordeyned wcrn be open iugement
To myhti stakes to be teied and brent.
The kyng in maner lik to doon hew grace,
So the! wolde confesse ther trespace.
But al for nouht; thei wer so indurat,
Alle of accord[e] and of o corage
To axe mercy verray obstynat.
The fire reedi, al with o langage,
Whan the. flawme approched ther visage,
Ful pleynli spak [&] cried pitousli,
Of ther accus how thei wer nat gilti.
Fro ther purpos list nat to declyne;
But with o vois echon[e] an[d] o sow'n
Fulli afFermed til thei did[e] fyne.
How ther ordre and ther religioun
Igrouwdid was upon perfeccioun.
And how ther deth, verraili in deede,
Compassid was of malis & hatreede.
The saide laques, of whom I spak toforn,
Brouht to a place which callid was Leoun,
Tofor too legatis, or that his lyfF was lorn,
Al openli made his confessiouw:
He was worthi, for short conclusioun,
For to be ded be rihtful iugement.
This was his eende; to asshes he was brent.
2207. That thei] Thei that R.
2208. rowe] trowe R.
2222. &] om. H, R, J, R 3, H s, P-
2224. to] om. R.
2235. He] And R.
2204
2208
2212
2216
2220
2224
2228
[P- 434]
2232
2236
pitousli] spitously R.
BK. 1x3 Bochas's Commendation of three Philosophers 983
^Here Bochas makith a comendacion of thre
Philisophris for their pacience.^
YIUYNG a pris to philisophres thre,
Boch(3/ comendith with gret dilligence
How ech of hem was in his contre 2240
Souereynli be vertuous excellence
Off old comendid for ther pacience,
Which may be set and crownid in his stall
As emperesse among vertues all. 2244
Mong Siciliens first Theodorus,
For pacience hadde in gret reuerence;
Among Grekis, the stori tellith vs,
Anaxerses for his magnificence, 2248
Bi force of vertu grouwdid on pacience,
Because he was [both] vertuous & wis,
For suffrauMce gat hym a souereyw pris.
Among[es] Romey[n]s put in remewzbrance, 2252
S[c]euola, bothe philisophre & kniht.
For his marcial hardi strong constauwce,
Whan that he heeld amyd the flawmys liht*
Hand and fyngres aboue the coles briht, 2256
Til the ioyntes, fallyng heer & yonder.
From the wirste departid wer assonder.
^ First Theodorus, born in the famoi^j ile,
Be pacience gret peynes enduryng, 2260
Cheeff philisophre callid of Cicile,
With cheynys bouwde upon the ground liggyng,
On his bodi leid gaddis red brennyng,
Suffryng this peyne, list it nat refuse, 2264
Bi kyng Iherom, the tirauwt Siracuse.
For comouw proflRt suffrid al [t]his peyne,
Long tyme afforn[e] liggyng in prisoutz;
Which bassent of mo than on or tueyne 2268
Bochas now
commends
three
philosophers
who were of
old time praised
for their
fortitude and
patience.
Theodorus of
Sicily,
Anaxarchusof
Greece and
Scjevola of
Rome, who
allowed his
hand to be
consumed
by fire.
Theodorus
was bound in
chains and
burning gads
were laid on
his body, and
he suffered all
for the sake
of the com-
mon weal;
for he
2238. pris3 laude H. 2254. For] bi H.
2255. Iiht3 briht B, H, R, J — flawmys] flame P.
2256. aboue] among P.
2258. wirste] wrest R, J, P, wrost R 3, wristis H 5.
2264. this] his R, H, J.
2265. Siracuse] of Siracuse H, R 3, P. 2266. this] his J,
1 The following heading is in MS. J. leaf 178 b: " Bochas here
cowmendith Theodorus with othir ij philosophres for theirs
pacience notably."
9S4 Bochas's Commendation of three Philosophers [bk, ix
wai one of the Was tlic most cliccf be copspiiacloun
who .lew the lo brynge the tiraiuit to his destrucciou»;
tyrant Micro p^^ ^^ ^^^.^^ ^,^^^ j^^ ^^^^j^^^ Cndure,
The co^Muraciouw he wold nat discure. 2272
and chose Rathct hc chcs ill iiivschecff for to deie,
rather to Jie ,,,, i * " !• i i
in mischief I hail thc* iianic opcnh declare
thc"nam«\" Of h\ m that slouh the tiraii«t, soth to seie.
bdievcrthat"" Thouhte of riht no man sholde spare, 2276
no man should Yqt comouw Droffit, helthc and weelfare
spare to slay ' ' r ^ \
a tyrant, and f q sigp ^ tlrau?/t, deemyng for the beste,
bore his torture . ' J r>
in patience Alle 3 tccioun tor to sctte at teste.
until he died.
For \vhich[e] title, he list to sufFre deth, 2280
Al [tjhis torment took most pacientli
Theodorus, til he yald up the breth,
Gruchched nat with noise nor loude cry;
Amyd whos herte rootid [so] feithfulli 2284
Was comoii?! proffit, Boch^j writ the same,
Among Siciliens to getyn hyw a name.
Anaiarchus. to ^ Gtelcis also comendc abofFthe sterris
prevent mortal . i i- r on
wars, rebuked Anaxerscs and gretli magnehe, 3288
NicciV^n'of Cause that he to stynte mortal werris
Cyprus, who j^j^^. ^^^ spare taquiten his partie
In rebukyng manli the tiran^iye
Of Nicocreoun, tirauwt ful mortall, 2292
Regnyng in Cipre in his estat roiall.
in a rage bade Spared nat nouthet for deth nor dreed
men cut out y , i i i • i
his tongue. Hym to rebuke bi vertuous iangage.
Eid he"Touid"'The tiraunt badde kutte [out] of his hed 2296
tantage of'^'it, His tungc in haste; but he with strong corage
Saide he sholde haue non auauwtage
Of that mewbre, which, maugre al his miht,
Hadde tolde hym trouthe in [the] peeplis siht. 2300
and biting Off his manacc sette litil tale,
off his tongue ^^ r i • r i j* ^
chewed it Boot of his tunge, ot hardi strong corage,
which\e^spa" Chewed it al on pecis smale;
face!"" *^""^'' Of manli herte thouhte it no damage; 2304
Spit it out into the visage
2274. the] be B, bi J.
2277. \>t welfare H, R 3. 2279. at] a R.
2281. this] his R, H.
2296. out] om. R, J, P, H 5.
2302. hardi] harde H. 2305. Spet R.
BK. 1x3 Sochas's Commendation of three Philosophers 985
Of the tirauwt; gat so the victorie,
To putte his name euermor \n memorie.
^ And S[c]euola, egal to thes tweyne, [p. 435]
For comouw proffit, be iust comparisoun,
Put hym in pres[e]; did his besi peyne
To slen Porseniia, enmy to Roome toun.
For tacompHsshe his entenciouw
Took a strong dart, riht passyngli trenchauwt,
With al his myht[e] cast at the tirau?zt.
Of his marke cause he dide faille
To slen his enmy aftir his entente,
Which in Tuscan with many strong bataille
[A]gey«[es] Romeyws with his knihtis wente,
This S[c]euola his owne hande brente,
Cause that he failled of his art,
To slen Porsenwa be casting of his dart.
To declare the force of his mawheede
Vpon hymsilff auengid for to bee,
As I haue told, in briht[e] coles rede
His hand he brente for loue of his cite,
Onli taquite his magnanymyte,
Of feruent loue his cite for tauaille.
To slen the tiraunt cause he did[e] faille.
Thus for to putte the marcial sufFrance
Of thes notable philisophres thre
In perpetuel mynde and remewbrauwce,
How thei hem quite ech lik his degre
For ther purparti vnto the comouwte,
Cause al ther ioie and ther inward deliht
Was for avail of the comouw profiit.
First Theodorus put hywsilf in pres
For Ciciliens to deien in prisoun;
And for Grekis noble Anexerses,
His tunge torn, felt gret[e] passioun;
And S[c]euola for Romeyns & ther toun
SufFred his hand, be short auisemewt,
Tokne of trouthe, in colis to be brent.
A martirdam it was, in ther maneer
Of ther corage to haue so gret cowstaunce;
2308 Scaevola, who
missed the
tyrant
Porsenna
with his dart,
2312
burnt off his
hand in bright
2316 red coals for
love of his
city,
2320
deeming
that he
deserved
such puaish-
2324 ment.
2328
2332
All the joy
of these noble
philosophers
lay in tiSeir
being of avail
to the com-
mon weal.
2336
2340
Theodorus,
who died in
prison for the
Sicilians,
Anaxarchus,
who tore his
tongue,
and Scaevola,
who burnt oflf
his hand, were
2344
2313. strechaunte H. 2315. his] this R.
2318. Ageynes] Geyn R, J, P, H 5.
2319. he brente H, R 3, P. 2343- ther] om. R.
986 A Connnfndation of Patience [bk. IX
constant until Wer SO Stable of bodl, hert and cheer,
death, and are _^ c\' r r c
now crowneJ f OF coiuouw promt, ot tace & contenau/ice,
with laurel for » t 1 1 1 • t
their patience. V nto the clcth witlioute vanau/jce;
(lat the tryu;;;phe be souereyn excellence, 2348
\\ ith laureer crownid for ther pacience.
As Phoebus I,ik as Phebus passeth a litll sterre,
•urpas»e» a ... . . \ . .
little star, so Hicst vprciscd in MIS niydclay speere,
does patience r< i * * i i o
shew its bright oo this vcrtu, in troublc, pes & werre, 2352
othw'v'rt'ues." Cald pacience most fresshli doth appeere
Among vertues to shewe his bemys cleere;
For pacience knet with humylite,
Wher thei abide ther may non erowr bee. 2356
It appeases the Tirau/ztis hertis this vertu doth appese,
tyrants and Modeficth ther crucl fell woodnesse.
Rage of leouns, who list lyue in ese,
Of folk prostrat his malis doth represse. 2360
Al OUT ioie began first with meeknesse;
For of luda the hardi strong leoun
A maidnes meeknesse fro^n heuene brouht dou«.
vanquishes In bataillc & myhti strong sheltrouns, 2364
champions. . . , „ -^ ^ . . . .
It was the Avys With suitraunce wynneth the victone;
meekness of a n • • i i i
maid that raciencc venquissheth champiouws;
r^emption.^ Lownesse in vertu be many old historic,
And meeknesse, perpetuel of memorie, — 2368
Al to conclude, groundid on resoun, —
A maidnes meeknesse wrouhte our redewpciouw.
A Comendacion of pacience in stede of a Lenvoy.^
Virtue of T 7'ERTU of vertues, o noble Pacience,
virtues, O V ^ir • r i • j r
noble Patience, T WttA? iauteer crownid tor v^rtuoMJ constauMce,
laud, honour Til i
and reverence Laude, honoz<r, prys and reu/frcncc 2373
given tot ee, g^ youe to the, ptyncesse of most plesaunce.
Most rennomnzed be anxien remewbraunce;
Of whom the myhti marcial armure 2376
Geyn al vices lengest may endure.
Ground and gynnyng to stonden at difFence
Ageyn Sathanis infernal puissaunce;
2361. with] at H, R, R3. 2364. Batailles H.
2367. be] with H — old] obstynat R 3.
2368. of] in R. 2369. grounde H.
^ The following heading is in MS. J. leaf 179 recto: " Bochas here
commendith humylyte."
BK. IX]
A Commendation of Patience
987
Laureat queen, wher thou art in presence, 2380
Foreyn outrages haue no gouernaunce;
Conduit, hedspriwg of plentevous habundaunce,
Cristal welle, celestial of figure,
Geyn alle vices whiche lengest may endure. 2384
Cheef founderesse be souereyw excellence [p. 436]
Of goostli beeldyng and spiritual substauwce,
Emperesse of most magnificence,
With heuenli spiritis next of alliauwce, 2388
Wzt^ lyfF euerlastyng thi tryuwphes to auauwce.
And ioie eternal thi noblesse to assure*
In the aureat Throne perpetueli tendure,
Thre iherarchies ther beyng in presence, 2392
Wtt^ whom humylite hath souereyn aqueyntaunce,
Wher osanna with deuout dilligence
Is sung of aungelis be long contynuauwce,
Tofor the Throne keepywg ther obs^ruaunce 2396
Syng Sanctt^j- Sanctt^j, record of scripture,
WztZ? vois memorial perpetueli tendure.
The brennyng loue of Cherubyn be feruence,
Parfit in charite, dilligent obeissauwce; 2400
And Seraphyn with humble obedience.
And Ordres Nyne be heuenli concordaunce,
Domynaciones with vertuous attendauwce,
AflPor the Trynyte syng fresshli be mesure, 2404
With vois memorial perpetueli tendure.
SufFrauwce of paynemys hath but aw apparence,
Doon for veynglorie,* hangyng in ballaunce;
But Cristis martirs, in verray existence 2408
List ageyn tirauwt^j- make repugnauwce;
Rather deie than doon God displesauwce.
Shewed in no merowr liknesse nor picture.
Take full pocessiouw for euere vfith Crist tewdure.
SufFraunce for vertu hath the premynence 2413
Of them that sette in God ther affiauwce;
Record on Steuene, Vincent and Laurence;
Blissid Edmond bi long perseuerauwce 2416
SufFred for our feith victorious gr^uaunce,
the ground
upon which
we may
stand against
Satan, which
may longest
endure against
all vices.
Foundress of
spiritual up-
building,
empress
of most
magnificence
in the heavenly
throne where
hosannah is
sung by angels.
Cherubim and
Seraphim
and the Nine
Orders.
The constancy
of pagans is
but
appearance
done for
vainglory;
but Christ's
martyrs are
faithful unto
death.
Record on
Stephen,
Vincent, Lau-
rence, blessed
Edmund, who
suffered
victorious pain
for our faith,
2390. thi] bi R — tassure B, R.
2408. But] Bi R.
2412. tendure] endure R.
2415. on] off R, of H, R 3, P, H 5.
2407. veyngloire B.
988 The Death of Philip the Fair [nK. ix
Kyng, maide and martir, a palme to r^cure,
In the hcucnli court perpetuelli tendure.
••have many And fof to scttc a mancF difference, 2420
other »aint», t 11 i it 11 • •
in noolias book told ciicri circu7«staunce,
How for our feith be ful p;rct violence
Dyuers seyntis haue suftVid gxet pcnauwce,
Stable of ther cheer, visage and contenau^zce, 2424
Neuer to varye for non auenture;
Lik Cristis champiou^s perpetueli tendure.
who loved Whos fundacioun bi notable prouidence,
«nd feared God ^ i-ii--.-i ^• c
«nd lived and (jrou^/did on Lrist ther soulis ror tauau?ice, 2428
died in the /-, • i i • o • i
hope of enduring Cjraue in thcr hertis & in ther conscience,
Patience?'' Voidyng al trouble of worldli perturbaunce,
Chaungis of Fortune wit/? hir double chaunce;
Loued God & dradde, abofFech creature, 2432
In hope with hir perpetueli tendure.
[How Philip la Bele kyng of Fraunce was slayn wit/i
a wilde boor and of his thre sones and theire
weddyng.3 ^
PhUip the WT HAN Bochflj- hadde write of pacience
Fair then * /m / r
w
came to Bochas T T And comendid the vertu of sufFraunce,
to complain i-vi i* • 1 t> 1 1 •
his unhappy rhciipp la Dele cam to his presence, 2436
fate; for he jTifft-g of that name crownid kyng of France,
Gan compleyne his vnhappi chaunce
And on Fortune, of custum \)at kan varie.
Which was to hym cruel aduersarie. 2440
was dain by a Woundid he was, [&1 wtt^ 3 greuous soor
wild boar in ^ , . i r. i i
the Forest of (jan his cowplcynt to Dochas determyne,
after he ' How hc was slay[e]n of a wilde boor
vanquished In a forest which callid is Compigne; 2444
shameln'" Tolde how he was disclaundrid [&] al his lyne;
Flanders. Ouis in Flaundris, with many a worjn kniht,
Venquisshed of Flemwynges & felli put to fliht.
He had four Proccedyng ferther gan touche of his lynage, 2448
daughter How in his tyme he hadde sonys thre:
Lowis, Phelipp & Charlis yong of age,
The fourte Robert; a douhtir also had he
2436. la Bele] le bele H. 2437. 2nd of] in H, R, R 3, H 5.
2445. &] om. R, R 3, H 5. 2446. \vor{)i] wery H.
1 MS. J. leaf 179 recto.
BK. 1X3
The Sons of Philip the Fair
989
Callid Isabell, riht excellent of beute. 2452
Seide Robert, the stori is weel kouth,
Which that deide in his tendre youth.
To this stori who list haue good reward,
The circumstaunce wisli to discerne, 2456
His douhtir Isabell was weddid to Edward
Carnervan, the book so doth vs lerene.
This yonger Phelipp weddid in Nauifrne
The kynges douhtir, a statli manage, 2460
Callid lane, whil she was tendre of age.
The same Phelipp aftir crownyd kyng
Of Nauerne, his fadir of assent,
Fyue sonis he hadde in his lyuywg; 2464
Of which[e] fyue, as in sentement,
Thre in noumbre be riht pertynent
To the mateer, who-so list to look,
And the processe of this same book. 2468
The eldest sone callid was Lowis, [p. 437]
To whom his fadir gaf pocessioun
Of Nauerne, because that he was wis
For to gouerne that noble regiouw. 2472
Phelipp his brothir for his hih renouw
Was aftirward be iust enheritaunce
And rihtful title crownid kywg of France.
The thridde brothir was be title of riht 2476
Maad Erl of March, and namyd was Charlis.
Euerich of hem in the peeplis siht
Wer famous holde & passyng of gret prys.
And for thei wern riht mawli and riht wis 2480
Phelipp and Charlis took in tendre age
The erlis douhtren of Burgoyne in manage.
But as the stori remembreth in certeyne.
To ther noblesse Fortune had envie; 2484
And bi a maner of malis and disdeyne
Brouht in be processe vpon the partie
Of ther too wyues froward auoutrie,
Causyng the deth of alle thes princis thre, 2488
Whaw thei most floured in ther felicite.
who became
the wife of
Edward
Carnarvon,
and
his son Philip
married Jane,
daughter of
the king of
Navarre, and
afterwards
became king
of France and
had five sons.
Philip le
Bel's eldest
son was
afterwards
Louis X., and
the second son,
Philip V. the
Tall.
The third son,
Charles IV.,
was made Earl
of March, and
all three were
famous, manly
and wise.
Philip and
Charles mar-
ried daughters
of the Earl
of Burgundy,
but they were
froward and
adulterous and
caused the
death of all
three princes.
2456. discerne] concerne H. 2459. This] The H.
2483. the] ther R.
2486. in be] into R. 2488. thes] the R.
990
Charlci of
Tarentum. who
tried to make
peace between
the Ciuelphj
and Ghibellines,
Dante Alighieri appears to Bochas
[bk. IX
wai born of
the blood of
France; but
he was slain
bjr an arrow
in the wars
between
Florence
and Pisa.
^ Aftir thes thre princis glorious,
Tofor Bochas to shewen his entent,
A niihti dulc, notable and riht famo/zj, 2492
Caw to co;;;pleyne, Charlis of Tharente,
W hich in his tymc to Florence wente
To make pes in his roial estat
Tween Guerff and Gemeliwj stondi^/g at debat. 2496
The saide Charlis, born of the blood of France,
A niawli kniht, the stori doth deuise,
Bi whos v;/happi froward fatal chaunce
In the werris atween Florence & Pise, 2500
On hors[e]bak sitty?/g in* knihtli wise,
Hurt with an arwe, fill lowe doun to grounde,
Wherbi he kauhte his laste fatal wounde.
A Pisan soldier A man of armys beyne a soudiowr
who trod on itt- i i -rk* . •.
With the risauns, wer it wrong or riht,
his body as it
lay on the
ground was
made knight
by the
Ghibelline
captain.
2504
Of fals disdeyn that day did his labour
To trede on Charlis in the peeplis siht.
Whan he lay gruff; wherfor he was maad kniht 2508
Be ther capteyn for a maner pride,
Which gouerned the Gibelynes side.
While Bochas
sat still in his
seat with a
heavy cheer,
Dante of
Florence, the
laureate poet,
appeared to
him with
impressive
countenance.
Bochas arose
and met him
with great
reverence,
saying,
"O brightest
«un, daystar
of our city.
2512
2516
2-;20
AND in his studie with ful heuy cheer
Whil lohn Bochas abood still in his seete.
To hym appeered & gan approche neer
Dau7zte of Florence, the laureat poete,
WttZ? his ditees and rethoriques sueete,
Demure of look, fulfilled vfith pacience,
Wi't^ a visage notable of reuerence.
Whan Bochaj sauh hym, vpon his feet he stood,
And to meete hym he took his pas ful riht,
Wit^ gret reuerence aualed capp and hood.
And to hyw seide vfith humble cheer & siht:
" O cleerest sonne, daysterre and souereyn liht*
Of our cite, which callid is Florence,
Laude onto the, honour and reuerence!
Thou hast enlumyned Itaile & Lumbardie
Wit^ laureat dites in thi flouryng daies,
2496. GuerfT] Guelphes P — Gemellus^ Gemellyns J, Gamelyns
R 3, Gibellines P, Gemelyus H, Genelius R.
2501. in3 on B. 2505. wher it wer wrong or riht H, R 3.
2522. daysterre and souereyn liht] O verray sothfast liht B, R,
J, H s.
2524
BK. IX]
The Story of Duke Gaultier
991
Grouwd and gynner of prudent policie,
Mong Florentynes suffredist gret afFraies; 2528
As gold purid, preeued at al assaies,
In trouthe madest meekli thi-silue strong
For comoun proffit to sufFre peyne & wro^rg.
0 noble poete, touching this mateer, 2532
How Florentynes wer to the vnkynde,
1 wil remewbre and write with good cheer
Thi pitous exil and put heer in mynde."
" Nay," quod Daunte, *' but heer stant oon
behynde, 2536
Duk of Athenis; turne toward hym J)i stile,
His vnkouth stori breefli to compile.
And yif thou list to do me this plesaunce,
To descryue his knihtli excellence,
I wil thou putte his lyfF in remembrance,
How he oppressid be myhti violence
This famous cite [which] callid [is] Florence;
Be which[e] stori ful pleynli thou shalt see,
Which wer freendis & foon to that* cite.
And which wer hable for to been excusid,
Yif the trouthe be cleerli apparceyued;
And which wer worthi for to be refusid, 2548
Be whom the cite ful falsli was deceyued,
The circumstaunces notabli conceyued.
To rekne in ordre upon eueri side,
Which sholde be chacid & which shold abide." 2552
thou hast
illumined Italy
and Lombard/
with thy works
and suffered
pain and
wrong for the
common weal.
2540
"O noble poet,
I will write
with good
cheer thy
sad exile."
"Nay," said
Dante, "turn
thy pen to the
Duke of
Athens,
who stands
behind me.
"Do me this
pleasure and
describe his
knightly
excellence and
tell how he
oppressed the
city of
Florence,
2544
so that thou
shalt know
which were
friends and
which were
foes to the
town."
A
plow Duk Gaultere of Florence for his tjrrannye
Lecherye and couetise ended in mischef.3 ^
ND whan Boch^j knew al thentencioun [p. 438]
Of seide Daunte, he cast hym anon riht
Tobeie* his maister, as it was resoun;
Took his penne; and as he cast his siht 2556
A lite a-side, he sauh no manifr wiht
Sauf Duk Gaulteer, of al that longe day;
For Daunt vnwarli vanshed was a-way.
2533. How] How the R. 2536. but] om. H, P.
2539. thou] ye H. 2545. that] the B, J, this H.
2549. was] wer H — deceyued] om. R.
2.55S- To obeie B.
1 MS. J. leaf 180 recto.
And when
Bochas took
up his pen
to obey his
master he saw
no one but
Duke Gaultier;
for Dante had
vanished.
992
Tliis uid
Gaulticr was
of the blood
of France; and
hi* father,
lord of Athens.
The Story of Duke GauUier
[bk. IX
2560
was put down
by the Greeks
and his head
smitten olT.
To avenge his
death Gaulticr
resolved to
besiege the
city, but was
unsuccessful,
and at that
time two
Pisan princes
began to lay
siege to Lucca.
The Florentines
came down to
help the
Luccans, but
were defeated;
and at this
Gaultier went
to Florence
from Naples
and was
chosen
governor by a
parliament of
magnates,
This salde Gaultccr, brecffli to procecde,
Lik as it is I put in reme;?;braunce,
Touchyng his lyne an[cl] his roial kynreede,
He was disccndid of the hlood of France.
Bi lonj; proccsse and knihth purueyauwce 2564
His fadir Hrst, be dilhgent hibo;<r,
Of Athenys was lord and gou<frnowr.
Stood but a while in cleer pocessioun,
Grekis to hym hadde ful gret envie, 2568
Caste of assent[e] for to putte hym doun
And depryve hym of his famoz/j duchie;
To ther entent a leiseer did espie,
Took hym at myscheef, &, quaki??g in his dreed, 2572
Of hih despiht in hast smet of his bed.
Vpon whos deth auengid for to bee
The saide Gaulteer with myhti apparaille
Caste he wolde asege that cite; 2576
But of his purpos longe he dide faille.
And in this while, with many gret* bataile,
Too myhti princis wer come doun of Pise,
Leid a siege to Luk in knihtli wise. 2580
Florentynes to Luk wer fauourable;
And to delyuere the siege fro the toun,
With multitude almost innumerable
Made ordynaunce; & knihtli thei cam doun, 2584
Which turned aftir to ther destruccioun:
For it fill so of mortal auenture,
On Florentynes fill the disconfiture.
The noise and fame of this grift bataile 2588
Gan spreede ferr bi report of langage
In Lombardie and thoruh[out] al Itaile
Mong soudiowr[e]s lusti of corage;
And among othir, feynyng a pilgrimage, 2592
The saide Gaulteer be vnwar violence
Cam fro Naplis doun into Florence.
The Florentynes heeld first a parlement
For the sauacioun and garde of her cite, 2596
Be gret prudence and gret auisement
2570. his] that R, H, R 3, P, H 5.
2578. gret] strong B, J, P.
2579. Pise] Parise H.
2589. report] recorde H.
BK. IX]
The Story of Duke Gaultier
993
2604
2608
Of suich as wer[e]n hiest of degre;
Bi oon assent thei gafF the souereywte
Them to gou^rne, hoping to ther encres, 2600
With statutis made bothe for werr^ & pes.
The gret estatis, reulers of the touw,
CalHd magnates tho daies in sothnesse,
To Gaulteer gafF this domynaciouw,
Of entent the comouns to oppresse
And marchauwti?/ to spoille of ther richesse,
Streyne men of crafFt be froward violence
Ageyw the libertes vsid in Florence.
The peeple alway in a-wait Hggyng
To be restorid onto ther liberte,
Gan gruchche sore, amowg hemsilf pleynywg
For gret extorsiouws doon to ther cite; 2612
The grete also, of most auctorite,
Hadde leuere to sufFre Gaulteer regne.
Thaw ther exacciouws to modefie or restreyne.
The saide Gaulteer in ful sotil wise, 2616
Be a fals maner of symulaciou^z, —
Enmy in herte vnto ther frauwchise;
Al that he wrouhte, for short co/zclusioun,
Was doon oonli to ther destrucciouw, 2620
Wit^ a pretence feyned of freendliheed,
To his promys ay cowtrarie was the deed, —
Clamb up be processe to ful hih estat
Be feyned speche and sotil flaterie;
In his herte wex pompous & elat.
His werkiwg outward no man koude espie;
Lite and litil drouh to his partie,
That to conclude, shortli for to seie,
Al Florence his lustis did obeie.
Gan sotilli plese the comounte,
For to acowplissh falsli his desirs,
Made promys tencrece ther liberte 2632
To suich as wer[e]n froward of maneeres;
Made an oth to stroie ther officeeres,
But thei wolde of ther fre volunte
Graunte onto \\ym larger liberte, 2636
whose
intention
was to plunder
the merchants
and rob the
town of its
liberties.
The people
were dis-
contented, but
the notables
preferred to let
Gaultier reign
rather than
modify their
exactions.
Gaultier
feigned
friendship for
both parties,
2624
2628
and climbed up
by degrees
to such
power that
all Florence
carried out
his desires.
He made him-
self popular
with the
commons by
promising to
increase their
franchises,
2599 is repeated H. 2608. the^ theire J, theyr P.
2624 is misplaced at end oj stanza H. 2627. Iitil3 lite H, R 3.
994
The Story of Duke Gaultirr
and finally
became «o
powerful and
tyrannous as
to menace the
very greatest
of the town.
[bk. IX
[P- 439]
At this time
one Reynicr,
a hiKh otTiccr
in Florence,
supported
Gaultier in
order to share
in his
tyranny.
The magnates
could do
nothing but
acquiesce.
and agreed
that Gaultier
should swear
on the body
of Christ to
restore them
their old
franchises.
A trumpet was
blown and a
parliament held
Gaultier made
his promise
Gretter poweer niui doniynacioun
Tencrece his niiht upon eueri side.
Gan manace the grettest of the toun
And day he day tMicrescn in his pride; 2640
FiHi began, felli [he] did abide;
W lierupon,* kept cloos in ther entraille,
The Florentynes greth gan niffruaille.
In this while was ther oon Reyneer,* 2644
Of gret auctorite and of gret reuerence,
A mihti seruaunt and a gret officeer,
To whos biddyng obeied al Florence,
Which with Gaulteer acorded in sentence, 2648
With soudioi/rs hadde stuffid ech hostrye
For to susteene of Gaulteer the partie.
And traitowrli for to fortefie
Thentent of Gaulteer, fel & awbicious, 2652
To haue thestat onli be tirannye,
As ther cheefFlord, froward & surquedous,
To regne in Florence; the cas was pereilous,
Whan too tirauntis be bothe of oon assent 2656
With multitude tacomplisshe ther entent.
Which thyng considred bi ther gou^rnowrs
And magnates callid in the cite,
Whan that thei fond among hew no socowrs 2660
To remedien ther gret aduersite;
Fill to accord[e] of necessite.
Gaff ther assent withoute variaunce.
That Gaulter sholde haue al the gou^rnaunce. 2664
And condescendid thei wer to this issu.
That Gaulteer sholde in al his beste wise
Vpon the bodi be sworn of Crist \es\Xy
Them to restore onto ther fraunchise 2668
Vsid of old, and for no couetise
From ther promys, for lyff nor deth declyne,
As be conuencioun [the court] list determyne.
Heerupon was blowen a trompet 2672
For tassemble thestatis of the toun;
A parlement holde, Gaulter first was set;
2642. Therupon B, P.
2644. R omits lines 2644 to 3588 — ther was oon J, P —
Reyneer]Reymeer B. 2648. acorded] accord H.
26713 As the conuencioun list to determyne J.
BK. IX]
The Story of Duke Gaultier
995
2688
2692
And to pronounce the convencioun,
V^ith euery parcel entitle[d] be resoim, 2676
Lik ther accord declaryng ano« riht,
Stood up a vocat in the peephs siht.
With men of armys in steel armid briht
Vnto ther paleis cheef and princepall 2680
The saide Gaulteer cowveied ano« riht,
Set in a seete most statli and roiall.
And the peeple with vois memoriall
Gan crye loude, cowcludiwg this sentence: 2684
Gaulteer for euere, cheef* lord of Florence —
So to perseuere duryng al his lyff.
Took in the paleis ful pocessiouw;
Ther durste non ageyn it make strifF;
Graunted to hym the domynaciouw
Of alle the castellis aboute enviroun, —
Tuscan, Areche and castel Florentyw,
Wit^ alle lordshipis to Mount Appenyn.
As ye haue herd[e], Gaulteer thus began.
Bi his owne furious dyuynaille,
Saide he was born to be lord of Tuscan,
With a gret parti also of Itaille; 2696
Tolde he was lad, conueied be a quaile,
Saide ouermor[e], wer it riht or wronge,
That was the sentence of the birdis songe.
The same brid first brouht hyw* to Florence,
Al the weie afForn hym took his fliht;
With soote syngyng did hym reuerence,
Hih in the hair of corage glad and liht;
Wolde neuer parte out of his siht; 2704
Gaff hym tokenes to sette his herte affire.
That of Florence he shold be lord & sire.
The same bird he bar in his deuises
Ful richeli enbroudid with perre; 2708
Took upon hym many gret emprises
As cheef lord of Florence the cite;
Sat in iugement; gouernid the contre;
and,
conveyed by
men-at-arms,
was set on his
throne, while
the people
cried loudly,
"Gaultier for-
He took
possession
of the palace
and all the
neighbouring
castles and
lordships.
2700
Thus he
began; and
he said
overmore that
he was born
to be lord of
Tuscany, for
a quail had
told him so
and led him
to Florence
and done
him reverence
with its sweet
singing.
He bore this
same bird
richly
embroidered
in his devices,
and taking
up the reins
of government
2684. this] in J.
2685. cheef] was cheef B, P, R 3.
2686. al] om. H.
2691. Areche] Areth J, Auretium P,
2700. first brouht hym] brouht hywz first B, J.
996 The Story of Duke Gaultier ^BK. IX
2713
•urroundcd him- Drouh to livm flatcrcrs & folk \uit koude he,
self with people ,^ ,. ., ,. , , i^L
of 111 fame. IJautlis, nbauciis wlicr he myht new espie.
lie was so Qf that cltc took merueillous truages;
lecherous and Cfochcth to hvm ilchcssis of the tOU7i;
quarrelsome r\C \ \ ' ^ .. .. c
and lacking in V Jtlccherye vsid gfct outrages, 2716
Kr'>cT."tirat'"t* ^^f niaidncs, wyues maad non excepcioiuz.
to°eu"«bout^ \ oide of mercy, grace and reniyssiouw,
*''"'• Fond quarehs for to be vengable.
That to reherse it is abhomynable. 2720
He slew those Whct he hateth* merciles he sleth; [p. 440]
whom he hated i^ , c i • i i i i • i
and destroyed lirak traiu/chises and old libertes.
franchises and /-i^i • • • j j • I " j ^I_
old liberties. 1 lie pccple pleynid, desiryng sore his detn.
Cried vengaunce aboute in ther citees 2724
For tiranye doon in the contrees.
Which was cause of gret discencioun
And of ther cite almost subuersiouw.
The people Thus thei wem among hewzsilff deuided 2728
desired his _, , , • ±
death and 1* Or thct sodcyn gr^uous oppressioun.
They had^""" Lak of forsiht, that thei wer nat prouided
to s-S* the"'^^' To seen myscheeuys that sholde falle in ^e touw.
w3'd"oi\otv, This verray soth: wher is dyuysioun, 2732
Be witnesse and record of scripture.
May no kyngdam nor cite long endure.
for which they For which thei gaw cowpleyne oon & all,
now complained;,^ , , 111
and finally they Dothc the grete and al the comouwte; 2736
5pfre"hi° ^°^' And of accord amowg thewsilff thei fall
destruction. j^ refoutme the hurt of ther cite.
And fynalli the[i] condescendid bee
Bi a maner fell coniuraciouw 2740
To proceede to his destruccioun.
One day they Vpon a day, thei armed in steel briht,
armed them- ■. , ~ . y c \
selves and Magnates hrSt, with comouws or the touw,
sUy this ' "' Alle of assent thei roos up anon riht, 2744
i^d^iege'to Gan to crie & make an hidous soun:
his palace. " L^,. gjg ^j^jg titaunt! lat vs pulle hyw doun! "
Leide a siege be myhti violence
AfForn his paleis, wher he was in Florence. 2748
2715. accrochith H, Acrochith R 3, Accrocheth P.
2721. hateth] hated B. 2724. ther]] othir H, R 3.
2725. the] theire
2736. 1st the] o ft
their P.
2729. oppressioun] oppressiouns B — greuous sodeyn J, P,
le J — 2nd the] of the J.
BK. 1X3
The Story of Duke Gaultier
997
Swich as wern enclyned to Gaulteer,
Amyd the paleis, the stori doth vs lerne,
Teschewe the seege, v^ith ful heuy cheere
Ordeyned hemsilf to fleen awey ful yerne 2752
Out of the strengthe bi a smal posterne,
Wha« Florentynes dide ther labour
To vndermyne round aboute the tour.
Of which[e] thing whan Gaulteer gan take heed, 2756
This massage he sente onto the toun,
Nat of trouthe, but feynyngli for dreed,
Made promys be fals collusioun
For to make ful restitucioun 2760
Of ther fredamys, as thei list deuise;
Sent hem out [oon] Guyllamyn Dassise,
Which to the cite was preeuid vttir foo;
Hadde afForn[e] doon hem gret damage. 2764
With Guillamyn to them he sent also
His sone and heir to stynte al ther rage, —
Wers than his fadir of wil and of corage.
Bothe attonis wer hangid anon riht 2768
Tofor the paleis in Gaulteres siht.
Another also, that callid was Herry,
Which hadde afForn[e] youe instruccioun
Vnto Gaulteer and was eek gret enmy 2772
To steren hym ageyn that noble toun,
Gynner and ground of ther dyuisioun, —
Which tofor Gaulteer, his iugement to shewe.
His friends
were glad to
flee by a small
postern;
With sharp[e] suerdis he was al to-hewe.
Thexecucioun doon upon thes thre
In Tuscan born, the rancour did appese*
Of Florentynes, to staunche the[r] cruelte
Ageyn Gaulteer, and to his lyff gret ese.
He glad tescape out of his disese,
Fledde away in ful secre wise.
The toun restorid ageyn to ^per franchise.
Thus he loste be his insolence
Al his poweer and domynacioun
Bothe of Tuscan and also of Florence;
2776
2780
2784
but Gautier
promised
to restore the
liberties of the
town and sent
out one
William
d'Assise,
an enemy of
the city, and
his own son,
who was even
worse than
his father.
Both were
immediately
hanged before
the palace.
Another enemy
of the town,
called Herry,
who had
incited
Gaultier to
new outrages,
was cut in
pieces with
swords.
After these
three were
executed the
anger of the
Florentines
lessened, and
Gaultier
managed
to escape.
Thus by his
insolence he
lost all his
power.
2762. oon3 om. J.
2763. vttir] a gret H, R 3, a great P.
2765. With] off H — he sent to them J. 2767. 2nd of] or H.
2773. steren] restoren H. 2778. appese] espie B, J.
998
He w«nt to
King John
of trance,
and wai at
the battle of
Poitiera
when John was
taken prisoner.
He fled like
a coward
and, falling
into the hands
of »ome
Lombard
soldiers,
was slain by a
certain
Florentine.
The Story of Philippa Catanensi [bk. IX
And as myn aiicto;<r makcth menciouw,
Fro Lii7;;hardie he is descciulid dout;, 2788
Drouh to kyng lohn regny«g tho in France,
And of berthe ful nih of alliaunce.
As I fynde he was on that partie
Wkh kyng lohn, this Gaulteer, Hk a kniht; 2792
Whan that the kyng with al his cheualrie
Was take hy7nsilf, his lordis put to fliht,
Into Inglond lad aftir anon riht, —
The saide Gaulteer, hauyng no reward 2796
To his disworshep,* fledde lik a coward.
Mette in his fliht with dyuers soudiowrs
Of Lumbardie abidyng wzt^ kyng lohn,
Which that tyme as brigavntis & pillowrs 2800
Took this Gaulteer, ledde hym foorth anon, —
His force, his corage, his herte was agon:
Of auenture a certeyn Florentyn
Smet of his hed; this was his fatal fyn. 2804
Next in
order, weeping
and trembling,
came Philipot
Catbenoise.
[Off Philip Cathenoise born of lowe birthe
cam to grete estat /& aftir she hir son
& doughtir were brent.] ^
ESPREYNT vfith teres, & [with] a woful
noise, [p. 44^]
B
Tofor Bochaj- quakyng in sorwe & dred,
Next in ordre caw Phelipp Cathenoise,
Poore of degre, born of louh kynreede, 2808
Which roos aftir to gret estat in deede.
Gan with gret sorwe a compleynt ful mortall,
Ceriousli to telle hir* woful fall.
Although she Touchyng hir berthe, dirk was hir lynage, 2812
estate" shf was Of poorc bed[de] born on outher side;
te lit'^ Bochas was loth to spende gret langage
Sing"'" On hir historie, long theron tabide,
trme'^o^he''r Purposed hym nothyng for to hide 2816
story. Of'the substaunce, but telle al the grete,
And superfluite of the remnant lete.
2797. disworshep3 worshep B, J — lik] as H.
2807. Philip J, R 3, P.
2811. hir] the B, his J. 2818. remnant] tyraunt H.
1 MS. J. leaf 181 recto.
BK.
IX]
The Story of Philippa Catanensi
999
Which was rehersed to hym in his youthe
Whan he was toward Robert of Cicile, 2820
Kyng of Iherusalem, the stori is nat kouth;
Yit in his book he hst it to compile
And it reherse be ful souereyw stile,
Lik in that court as it was [to] hym told 2824
Bi oon Bulgar clad in a slaueyw old.
The saide Bulgar was a maryneer,
With whom also was a Calabrien
Callid Constawtyn, which ful many a yeer 2828
Trauailled hadde & sondry thynges seen
In dyuers centres ther he hadde been.
Mong other thiwges seyn in ther daies olde,
This was a stori which[e] Bulgar tolde. 2832
Duk of Calabre, Robert be his name,
Bi his fadir Charlis, the myhti kyng,
Hadde in comaundement, his stori seith l)e same,
Geyn Frederik to make a strong ridywg; 2836
Which be force proudli vsurpiwg,
Took upon hym to be lord of that ile,
Which callid was the kyngdam of Cicile.
Drepanne in soth[e] callid was the toun 2840
Wher Duk Robert his pauylouws pihte,
Redi armyd, thoruh his hih renoun
Geyn Frederik for that* lond to fihte
And withstonde hym pleynli yif he myhte. 2844
And so befill, the morwe tofor prime
The dukis wifF of childyng bood hir tyme.
Violaunt men dide that ladi call,
In hir tyme a famous gret duchesse; 2848
Destitut of other women all.
Whan hir child was born in that distresse,
To yiue it souke, the stori doth expresse,
Saue fro* myscheefF Philipot was brouht neer, 2852
Of Cathenoise, the dukis cheef lauendeer.
Bi a fisshere, which was hir husbonde,
A child she hadde, lyuyng be ther trauaile,
However, he
decided to
tell it in
outline as he
had heard it
in his youth
from one
Bulgar, a
mariner, when
he was at
the court of
King Robert
of Sicily.
With the said
Bulgar was a
Calabrian
called
Constantlne,
who had
travelled far.
Bulgar's tale
was as
follows:
Robert,
Duke of
Calabria, was
commanded by
his father to
make war on
Frederick III.
of Aragon,
who had
usurped the
kingdom of
Sicily;
and
while Robert
was encamped
at Depranum
the Duchess
Violanta was
delivered of a
child,
and having
no other
nurse, she
employed
Philipot, the
Duke's chief
laundress,
whose
husband was
a fisherman.
2824. to] om. H, R 3. 2835. his] the J.
2840. Depranum P. 2841. Robert] Roger P.
2843. that] the B, J, P. 2845. befor H, before J.
2852. Saue] And H — fro] for B, J, H 5, P, R 3 — Philipot]
Philip P.
lOOO The Story of Philippa Catanensi [bk. IX
Thu. PiiiiirKit Which fro the se onto the court be londe aStie
became nur»e t-v i i • i • -i
to the Dav he day caned vitaile.
Ducheu, and * 'i - i ■ i • i •<
lived ia luxury, Aiul 111 tliis caas, becausc it niyhte auaile,
Phihpot was hrouht, in this gr^'t streihtnesse,
To he notice onto the duchesse. 2860
•"'^.«<j°"'- Wher she was cherisshed aftlr hir desirs,
mistress Kch thyng rccdi whan that euer she sente.
where the \\ ix.h the duchcssc niong other chauwzberers
Into Naples I fynde that she wente, 2864
Til Antropos, froward of entente,
Made of this child, ther is no nior to seyne,
The lyues threed[e] for to breke in tweyne.
^*"^i?*^"'''"'' With kyng Charlis, of whom I spak toforn, 2868
of Champagne. . -' =" i • i • i • , ,
King Charles' As xwyn zxxctouT teniewbrith in his book,
once bought Was oon Raymond cf Chau7;;payne born,
chUdVom"*" ^^ hich with the kyng was callid maist^r cook.
a pirate and p^^^ ^^ ^ j^y j^j^ [^^^^^ }^g ^^^^ ^g^^
Toward the se; a pirat, as I fynde.
Sold hym a child which was born in Ynde.
made him a Lik Ethiopiens was his coloi<r;
Christian and -^ i i • in i t i i i
taught him to T ot whom this COOK Kaymond hath deuysed, 2876
cook. Be his notable [&] dilligent labour,
Made hyw cristene; & so he was baptised;
Gaff hym his* name, & hath also practised
Hym to promoote, that he vpon hyw took 2880
Bi his doctryne to be maister cook;
^ter^^^ymond Fot he soone afftir took the ordr^ of kniht.
knight, the The Ethiopicn wex a good officeer,
Ethiopian was ^^ . , • i i • -i
made lord of Uat suich gtacc in the kyngis siht, 2884
wa^rdrobe! and To bc aboutc hym [was btouht up] mor neer;
was°buck!^^ Be processe he was maad wardropeer;
husband had"*" ^"^ thouh he was blak of his visage,
him' ^^"'^^ To Cathenoise was ioyned in mariage. 2888
He grew bold Wcx malapert, and of presumpcioun [p. 442]
king to knight To be maad kniht the kyng he gaw requeere,
the 'king did. Which of fredam and gret affeccioun
Is condescendid to graunten his praieere. 2892
But to declare pleynli the maneere,
2859. Philip P. 2867. in] on H, J, R 3, H 5.
2872. his] this J, P. 2875. Ethiopes H.
2877. &] om. J. 2878. cristened J. 2879. his] the B, J.
2885. was brouht up] om. P, J. 2887. blak] om. H.
BK. IX]
The Story of Philippa Catanensi
lOOI
In this tyme Violaunt the duchesse,
AfFor remewbred, deide of seeknesse.
Aftir whos deth, the book doth certefie, 2896
How Duk Robert of Naples the cite
Weddid a ladi that calHd was Sansie,
To whom PhiHpot, as fill to hir degre,
With diUigence and gret humyhte 2900
To plesen hire did so hir deueer,
That of hir couwsail ther was now so neer.
Euere redi at hir comauwdement,
Wrouhte atires plesaunt of dehht, 2904
With holsum watres that wer redolent
To make hir skyn bi wasshyng soote & whiht,
Made confecciouws to serue hir appetiht.
Bi hir husbonde, the stori who list see, 2908
The same Philipot hadde childre thre.
She was kunwyng & of hir port prudent;
Chose be fauour for to be maistresse
To faire lane, yong and innocent, 2912
Which douhtir was to the gret duchesse
Of Calabre; and ferthermor texpresse,
Hir husbonde Thethiopien with-al
Of Charlis houshold was maad senescall. 2916
" O Lord! " quod Boch^j, spak of hih disdeyn,
" What meueth this Fortune for to make cheers.
With hir fauour to reise up a foreyw
Vpon hir wheel, with brihte fethres cleer.f ; 2920
But of custum it is ay hir maneer^f
Fairest tappeer<f wit^ cheer and contenaunce,
Whan she wil brywge a man vnto myschauwce.
For he that was a boy the laste day, 2924
An Ethiopien brouw and horrible of siht,
And afor-tyme in the kechyn lay
Among the pottis with baudi cote aniht.
Now [he] of neue hath* take the ordre of kniht, 2928
With kyng Charlis now is he senescall:
Swich sodeyn clymbyng axeth a sodeyn fall."
At this time
Violanta died,
and Duke
Robert married
a lady called
Sancia, with
whom Philipot
soon became
very intimate.
Philipot fiad
three children,
and as she
was prudent
and knowing
she became
governess of
Jane, daughter
of the Duchess
of Calabria.
The Ethiopian
was made
seneschal of
Charles'
household.
"O Lord,"
said Bochas,
"why should
Fortune so
lift up an
alien, especially
an ugly.
brown
Ethiopian,
who once lay
among the
pots in the
kitchen!
Such sudden
climbing asks
a sudden fall."
2894. this] his H. 2896. doth] om. H.
2897. Robert] Roger P.
2901. hir] corrected jrom his to hir B. 2906. wasshyn H.
2918. for] om. H, R 3. 2923. vnto] \n to H.
2928. he] om. J — hath] haue B.
I002
He and Philipot
hii wife rose
to great wealth,
and (heir sons
made stately
mnrriagei and
became knights.
But their
father died at
the height of
his prosperity
and had a
great funeral.
Thus Fortune
can change.
The eldest
son also died,
and the second
son left his
books to take
his father's
place.
2940
2944
The Story of Philip pa Catantrnsi [bk. ix
He and Philipot, his vviff", fro pouerte
Been enhaiu/sid and rise to gret richesse; 2932
TweN'ne of ther sonis statli niaried bee;
And for fauo;/r nior than worthynesse
Took ordre of kniht; & in his most hihnesse
1 her fader deide, w hos feeste funerall 2936
Was soleiiipnised and holde ful roiall.
Thus can Fortune chau?zgen as the moone,
Hir brihte face dirked with a skie:
His eldest sone deide aftir soone;
The secou7/de lefft up his clergie,
To be maad kniht gan hywsilf applie,
Stede of his fader, pleynli as I reede,
In his offis be fauoz^r to succeede.
Phiiipot's Thus be processe fro Philipot anon riht,
welfare was t~v i r i • i i i r • •
in part eclipsed; Ueth of hir husbonde & [of] hir sonis tweyne,
but as the t^ . • i- i i i i ,•!
fortune in parti eclipsed hath the liht
Of hir weelfare & ga?j at hir disdeyne. 2948
Yit euene lik, as wha?j that it doth reyne,
Phebus aftir sheweth mor cleernesse.
So she fro trouble roos to mor noblesse.
I meene as thus, r-fhersiwg no v^rtu 2952
In hir persone that men koude espie,
But onli this, be title of this issu:
Whan Charlis douhtir lane on that partie
Was to the kyng weddid of Hungrie, 2956
Callid Andree, a man of gret corage,
His saide wifF but riht tendr^ of age,
The same lane, nat al wft^oute vice,
As is rehersed suwiwhat be myn auctowr, 2960
To whom Philipot whilom was* norice,
As ye haue herd, and be ful gret labowr
Of saide lane, Robert made gou^rnowr,
Sone of Philipot, for a gret reward, 2964
Made of Scicile & of that lond stiward.
The Sicilians This fauout doon to Philipot Cathenoise
were indignant. ^ j • i i i • t
L^aused in that lond gret indignacioun,
Whos douhtres weddyng caused eek gr<?t noise, 2968
sun shines
brightest after
a rain, she
too rose to
still greater
glory.
Jane, who
was not
above criticism,
married king
Andreas of
Hungary,
and for
a large
bribe and by
great labour
had Philipot's
son Robert
made governor
of Sicily.
2934. than] J)an for H.
2945. Phillippe P. 2951.
2957. Andreas P. 2958.
2959. Stanza repeated H.
2937. holde] kept H.
noblesse] gladnesse H.
His saide] he seid his J.
2961. was whilom B.
BK. 1X3
The Story of Philippa Catanensi
1003
Maried to Charlis the gret erl of Marchou«,
Which gafF to folk gret occasiouw
To deeme amys aboute in ech centre,
That al that lond was gou^rned be tho thre, 2972
Be queen lane and Philipot Cathenoise [p. 443]
A«d saide Robert, stiward of Cicile,
Sone to PhiHpot; this was the comouw voise: —
The queen and Robert be ther sotil wile 2976
Hadde of assent vsed a long[e] while
The hatful synwe of auout[e]rie, —
Roos in Cicile & went up to Hungrie.
For queen lane began no manifr thing 2980
But Cathenoise assentid wer therto;
Thexecucioun and fulli the werkiwg
Brouht to conclusioun, be Robert al was do.
And in this title roos a stryf also, 2984
A disclaundrous and a froward discord
Atween the queen & hym that was hir lord.
Hard to proceede upon suspecioun,
Sclauwdre is swifFt, lihtli taketh his fliht;
For which men sholde eschewe thoccasioun
Of fame and noise, & euery man^r wiht
Bi prouidence remembre in his forsiht,
Whan the report is thoruh a lond Ironne,
Hard is to stynte it whan it is begonne.
Withstonde principles, occasiouns to declyne,
List vnwarli ther folwe gret damage;
To late kometh the salue and medecyne
To festrid soris whan thei be incurable.
And in caas verray resemblable,
Teschewe slaundre list nat for to spare,
May nat faillen to fallen in the snare. 3000
Thus for a tyme the sclaundre was kept cloos,
Al-be-it so it did a while abide,
Another mischeef than* pitousli aroos.
Which afFtirward spradde abrood ful wide: 3004
Auoutrye to moordre is a guide, —
Set at a preefF, myn auctOMt doth recorde,
The kyng Andree was stranglid v^ith a corde.
Philipot's
daughter then
married the
earlof Marcon,
which increased
her power.
2996
It was common
gossip that
Robert and
Queen Jane
had long been
committing
adultery.
The news
reached
Hungary, and
there was
strife between
the king and
queen.
Slander travels
swiftly and,
2988 once begun,
is hard to
stop;
2992
so it is better
not to give
occasion for it:
salve comes
too late when
a sore is
festered and
incurable.
For a time the
scandal was
suppressed; but
soon another
mischief arose:
King Andreas
was murdered.
2971. deemed don H.
3003. than] ful B, J, P, H 5, om. R 3.
I004 '4n Envoy on Pbilippa Catanensi [|bk. ix
Hugh, Eariof Out of liIs cliaiu/ibrc reised a gret heilite 3008
Avcllino, under- .^. • i r i • •
took to punish 1)1 a coniectecl tals conspiracioiui,
t e crime, an pj^ ^^^^ entrctcd, broulit doun be a slclhte,
Afttir stranplld, as iiiaad is nie?/cioun.
\\ hos dctb to piinli]slie be coni/;;yssioiin, 3012
Iluhe Krl of Aiulyii be a patent large
To be iuge took on hym the cbarge.
Phiiipot, her Of this moordrc roos up a gret noise,
son and her _^ . , • r i i i i i
daughter, were DC euidcncis lul abnomynable, 3016
a°"j"bu''rn't'at PhiHpot [Ijcallid Cathenoisc,
the ttakc. pjjj. j-m^g^ iijj. (Jouhtir, that thei wer coupable;
Doom was youe be iuges ful notable;
And to conclude shortli ther iugement, 3020
Wi't^ cheynis bouwde to stakis thei wer brent.
[Lenvoye.]
This tragedy ^~I~^HIS tragcdie afforn rehersed heer
tells the evils I 't' ii- i i i r
of presumption: X 1 ellith the damages or pr^sumpcioun,
no one is more t-> • j i i
cruel than a Dexperience declaryng pe maneer, 3024
ritirto'domi- Whan beggers rise to domynacioun,
nation. jg j^^j^ gQ drecdful execuciouw
Of cruelte, yif it be weel souht,
Than of such oon that cam up of nouht. 3028
Phiiipot was Record on Phiiipot, that with humble cheer
at first a simple t-,- i p i
laundress; but Di sodcyn tauoMr and supportaciouM,
when she came ttti • i r l 11 J
to estate she VVhich was totor a symple smal lauendeer
CrbinT''^""^ Of no valu nor reputaciouw, 3032
Be Fortunys gery mutacioun,
Shad out hir malis, testat whan she was brouht,
List nat cowsidre how she cam up of nouht.
Where is Whcr mor disdeyn or wher is mor daungeer, 3036
there more r\ r ^ •
scornful pride Or mor troward comunycacioun,
evu^jmlfany or Mor vengablc vcnym doth appeere,
imo^'pwSe" Nor mor sleihti fals supplantacioun,
out°o7^nothing? ^ot mor conspired vnwar coUusioun, 3040
Nor vndermynywg doon couertli & wrouht,
Than of such folk that komen up of nouht?
3CX38. heihte] liht H. 3015. this] his H.
3017. IcaUid] that called was P, callid H, J.
3027. souht] I sought J, out sought P.
3029. on] of H, R 3, H 5 — Philip P.
BK. 1x3 '^he Fate of King Sancho of Majorca
Fortunys chauwges & meeuywges circuleer,
Wit^ hir most stormy transmutaciouw, 3044
Now oon set up ful hih in hir chaieer,
Enhauwceth vicious, vertuous she put douw;
Record on PhiUpot, whos venymous tresoun
Compassid afForn[e] in hir secre thouht, 3048
The deede brak out, whan she caw up of nouht.
Noble Princis, with yowr briht eien cleer
Aduertiseth in your discrecioun.
That no flaterer com in your court to neer 3052
Be no fraude of fals decepciouw,
Alwey remewbryng afForn in yowr resouw
On this tragedie, and on the tresoun wrouht
Bi fals flaterers that caw up of nouht. 3056
1005
Fortune often
sets up the
vicious and
puts down the
virtuous.
Noble Princes,
remember this
tragedy and
the treason
done by
false flatterers
who came up
of nought!
[How Ijyng Sausys was slayn by his Cosyn whiche
was brothir to the kyng of Arrogon.] ^
THE tyme kam that of his [gret] trauaile [p.
Bochaj dempte, holdyng for Jie beste,
This noble poete of Florence & Itaile,
To make his penne a while for to teste,
Closed his book &* shette it in his cheste;
But or he mihte spere it with the keie,
Kam thre princis and meekli gaw hyw preye,
Amongis othre remewbrid in his book
Ther greuauwces breeffli to declare.
Wherwith Mochas gan cast up his look,
And of compassiouw beheeld her pitowj fare,
Thouhte he wolde for no slouthe spare
To ther requestis goodli condescende.
And of his book so to make an eende.
And he gan first reherse be writyng,
And his cowpleynt ful pitousli he made,
Touchyng the fall[e] of the grete kyng
Icallid Sause, which his soiowr hade.
The place namyd was Astrosiade;
444]
3060
Bochas now
thought
to rest a while
from his
labour,
so he shut up
his book in a
chest; but
before he could
turn the key,
3064 three kings
came and
prayed him to
remember their
grievances.
Of compassion
he could' not
refuse, and
with their
stories he
made an
end of the
Fall of Princes.
The first was
Sancho, who
3072 lived in the
Balearic Isles.
3068
3047. on] of H, R 3.
3045. hir] his H, the J.
3061. &] to B, R 3, H s.
3074. Sause] Sautius P — hade] made H
3075. was] om. H, R 3.
1 MS. J. leaf 182 verso.
ioo6 The Fate of King Sancho of Majorca [bk. ix
And, as he writ, a litil ther beside 3076
Was a smal isle callid Gcmaside.
Hit kingdom Bothe thcs isles togidre knct in oon,
Majorca. anJ Wlicf Sausis liaddc liis domynacioun,
there he lived ■. • 1111
in peace. Lyuywgmpcs; enmy hadde he non; 3080
, In long quicte hccld pocessiouw.
\\ hos kyngdam hool, as maad is mencioun,
In that vulgar, myn auctowr writ pe same,
Of Malliogrcs plcy;di bar l)e name. 3084
Ther is also another smaller isle*
Callid Maillorge; & of bothe tweyne
The seid[e] kyng was lord a gret[e] while,
Keeping his stat notable and souereyne. 3088
until his cousin, Hauyng a cosyn, gan at hy^n disdeyne,
brother of the .-.,.-', ° i i • •
king of Aragon, vVhich btothet was, as maad is mencioun,
ene^' '* Vnto the kyng that tyme of Arragoun.
it.'s , . In thes isles, remenibrid be writyngis, 3092
said that in ., , ' • i -i
these isles Whan the peeple went into bataile,
M8t1ng°swnes Was the vsage founde up first of slyngis,
fiistTnienTed!" Wzt^ cast of stoon ther enmyes to assaile;
Thei hadde of shot non othir apparaile 3096
In that tyme; arblast nouther bowe
Parauenture was tho but litil knowe.
Finally Sancho's Alle thes conttcs wer callid but o lond,
cousin came ..^i i o • 1 IJ
down from Whet that bausis heeld pocessioun, 3100
an*irm7 and Til his cosyn with Strong & myhti bond
k^gdom^and" [And] with gret poweer sodenli ca??z doun;
Brouhte peeple out of Arragoun,
Fill on kyng Sausis, feeble in his difFence, 3104
Gat that kyndam be knihtli violence.
•mote off his The ballauncc was nat of euene peis
they were Atween thes co'syns, who that list take heed;
nearly related, t-> • i • i • a
no courtesy T ot in his conquest this Arogoneis 3108
Th^t 'da^ Of cruelte bad smyten of the bed
Of kyng Sausis, quakyng in his dreed.
Thouh it stood so thei wer nih,of allie,
Ther was that day shewed no curteisie. 3112
3077. was3wjt^H — Emacide P. 3079. Sautius (/^rowg^
out) P. 3085. isle] Islee B. 3086. Maiora P.
3098. was tho but] J)at tyme was H. 3100. that] om. P.
3108. this] the J — Aragoneise H, Arageneys R 3, Arragoneys
J, Arrogoneys P.
BK. IX]
Louis of Jerusalem and Sicily
1007
[How Lowes kyng of Jerusalem & Cecile was put
doun.] ^
AFFTIR this storie told in woordes fewe,
And of kyng Sausis slayw be tiranwye,
^er caw a prince, & gaw his face shewe,
Callid Lowis lord of Trynacrye, 3116
The same isle [w]as in that partie
Callid Cicane, the stori tellith thus,
Aftir the name of kyng Siculus.
Trynacrye, a contre merueillous, 3120
Took first his name of famous hilles thre:
The cheeff of hem is callid Pellorus,
The next Pachinvs,* the thridde Lillibe,
Nat fer from Ethna the saide hille[s] be, 3124
Beside a se ful pereilous and ille.
With too dauwgeeris Karibdis and eek Scille.
This saide Lowys, kyng of Iherusalem
And of Sicile, the book maketh menciouw, 3128
Which was enchasid & put out of his rewm
Bi another Lowis and put douw,
Eendid in pouert, for short cowclusiouw.
This laste Lowis of pite did hym grace, 3132
Til he deide to haue a duellyng place.
Louis, lord of
Trinacria, or
Sicania, which
was named
after King
Siculus, a
wonderful
country with
three famous
hills, Pelorum.
Pachynum,
and Lily-
baeum, not
far from Etna,
was chased out
of his realm
and put down
by another
Louis, who had
at least the
grace to give
him a dwelling
place till he
died.
[How k3mg John of fraunce at Peyters was take
prisonere by Prynce Edward & brou3t in to
Englond.] 2
NEXT of alle and laste of euerichon,
Cursyng Fortune with al hir variauwce,
Makyng his cowpleywt to Bochcj, caw Kywg lohn:
Tolde his mischeefF, how he was take xn France 3137
Bi Prince Edward, for al his gr^t puissaunce;
And aftir that, with strong & myhti bond,
He was fro Peiteres brouht into Inglond. 3140
AfForn destroied his castellis & his towns, [p. 445]
And ouerthrowen manli in bataile.
Last of all
came King
John of France,
cursingFortune
and all her
variance. He
told Bochas
how Prince
Edward took
him prisoner
in France
and sent him
from Poitiers
to England.
3117. was] as P, H 5, om. J. 3118. Sicania P.
3123. Pachinvs] Pathmvs B, J, Pachmus H, Pachinvs R 3,
Pachinus P. 3126. eek] om. H.
3142. ouerthrowen] ovircomen H, ouercomen R 3, ovyrcome H 5.
1 MS. J. leaf 182 verso.
2 MS. J. leaf 182 verso.
ioo8 f^ing John of France [bk. ix
His pnncei His prliicls slavn, thcr bancrcs nor penouns
were slain, and f.r . , i i- -i i
the heaps of INor brodc standaidis milite hew nat auaile; ^144
dead were r,-., , -ii i r i „ -i J t-t
searched and 1 hc tfas out soiiHt, spoillcd of platc & made.
spoiled of plate Tk t i • M ^ i t 1
and in.il. Mauprc MIS iiiilit kviij^ lohn was pnsoneer,
In Inglond aftir abood ful many a yeer,
John remained Sct aftlFWard OntO fill CFCt raU?ZSOlI?J I 5148
many .year. 1 he woithi slay[ejn on the rrenssh partie.
At that time The Same tyme in Brutis* Albioun
in"nobiesse """ TheF floured in soth noblesse of cheualrie,
Hihe prowesse* and prudent pollicie; 3152
Mars and Mercuric abouc ech nacioun
of chivalry.
Gou^rned that tyme Brutis* Albioun.
Mars for knihthod, ther patrouw in bataille,
And Mynerua gafF hem influence,
Ntars, their
patron in
battle, and
them influence Mcynt With the brihtncssc of shyning plate & maile,
p°rude"ce'and To flourc iH clcrgic and in hih prudence,
(earnmg. j|.,^^. p^in^e Edward be marcial violence.
That day on lyue oon the beste kniht,
Brouht horn Ki?/g lohn, maugre al his miht.
3156
3160
Thouh Bochflj- yafF hym fauoz^r bi langage.
His herte enclyned onto that partie.
Bochas
favoured John
and France,
to belittle the Which onto hym was but smal auauMtage: 3164
o^f"Engiishmcn7 Wootd is but wynd brouht in be envie.
and'^shidd'and Fot to hyudrc the famous cheualrie
in'Jf'ink''*' P'°Of Inglissh-men, ful narwe he gaw hym thinke,
Although ^^f^t spere and sheeld[e], fauht with pen^ie & irzke.
great^^« he Thouh scidc Boch^j flourcd in poetrie, 3169
wouU:°hTs°"^' His parcial writyng gaf no mortal wouwde;
Xl'idTd' w^ Kauht a quarel in his malencolie.
Which to his shame did aftirward rebounde, 3172
In conclusioun, lik as it was founde,
Ageyn King lohn a quarell gan to make.
Cause that he wolde of Inglissh-men be take.
Heeld hem but smal of reputacioun 3176
In his report, men may his writing see;
his shame —
blaming King
John because
he was taken
by English-
men, whom he
disparaged!
3145. tras] cas H. 3148. onto] to J.
3150. Brutis] Brutus B, Brutes J, P. 3 151. of] and J.
3152. Hihe prowesse] \With hih prudence B, J.
3154. Brutus B, J. 3155. ther] the H.
3157. Meynt with the brihtnesse] w:t^ Jjc brihtnesse meynt H
— the1 om. J, P.
3158. T8] \>e H. 3168. fauht] & faught H 5.
3175. Cause] by cause H, be cause R 3.
BK. IX]
King John of France
1009
3184
3188
His fantasle nor his oppyniouw
Stood in that caas of non auctorite:
Ther kyng was take; ther knihtis dide flee; 3180
Wher was Bochas to helpe at such a neede?
SaufF with his penwe he made no man to bleede.
Of rihtwisnesse euery cronicleer
Sholde in his writyng make non excepciouw;
IndifFerentH conueie his mateere;
Nat be parcial of non afFeccioun,
But yiue the thank of marcial guerdouw,
His stile in ordre so egaH obserued,
To euery parti as thei haue disserued.
Laude of Kyng lohn was that he abood,
In that he quit hym lik a manU kniht;
His lordes slay[e]n; somme awey thei rood;
Most of his meyne took hem to the fliht.
This iourne take for Kyng Edwardis riht;
The feeld I-wonne; hath this in memorie:
Treuthis title hath gladli the victorie.
Of Kyng lohn what sholde I write more?
Brouht to this lond with othir prisoneeris,
Vpon which the rewm compleyned sore.
Bi rehersaile of old cronicleeris, 3200
Deied in Inglond; withynwe a fewe yeeris
Lad horn ageyn; afFtir ther writyngis,
LyJ) at Seyn[t] Denys with othir worthi kingis.
3192
And where
was Bochas
then? Save
with his pen
he made no
man bleed!
Chroniclers
should always
be impartial.
King John
deserved praise
because he
acquitted
himself like a
manly knight
when his lords
were slain or
fled.
The battle was
fought for King
Edward's
rights,
and King
Edward won.
3196
Why should I
write more of
King John?
He died
afterwards in
England and
now lies at
St. Denis.
^ Lenvoye.
OFF Boch<2J book the laste tragedie
Compendiousli put in remembrance,
How Prince Edward yvith his cheualrie
Fauht at Peiteres with King lohn of France;
And thoruh his mihti marcial puissaunce
Grounded his quarel upon his fadres riht,
Took hym prisoneer ful lik a manli kniht.
Bi coUusioun King lohn did occupie,
Set out of ordre the roial alliaunce;
Sceptre, crowne, with al the regalia
3204
3208
This last
tragedy of
Bochas's book
remembers
how
Prince Edward
took King John
of France
prisoner.
John occupied
Edward's
3212 inheritance
3180. 2nd ther] his H, R 3, hys H 5.
3200. Cronyculeres J.
3195. hath] have H, P.
loio King John of France Qbk. ix
conveyed down Was dou« dcsccndld to Edward in substaiuice,
lineal descent. Conucicd tlic brancliis be lyneal concordaunce,
For vvhich[e] title grou«did upon riht, 3216
Prince Edward fauht ful lilc a ma/;li kniht.
And in token His clcvm, His quarcl nior to fortefie,
in the riKht In tolcne that God his quarel wolde auaunce,
Edward victory. Discontit lire was niaad on that partie, 3220
Vpon King lohn be violent vttraunce,
An heuenii signe be influent pwrueiaunce
Sent fro7n aboue to shewe Edwardis riht,
For which the Prince fauht lik a manli kniht. 3224
Noble Princes, Noblc Princis, yoiix hertis doth applie [p. 446]
weigh this t i- • I • 'in
matter justly lustu to wcic tliis Hiateet in ballaunce.
there u"no Allc thyngcs pciscd, yc may it nat denye,
honesUudges: YifF ye considrc euery citcuwstaunce, 3228
In rihtful iuges may be no variaunce:
The feeld darreyned, deemeth who hath riht.
For which Prince Edward fauht lik a manli kniht.
a thing A thyng bassentfe] put in iupartie 3232
committed to . i i/^ii- i
God allows of And commytted to (joddis ordenaunce,
no controversy; ^-.1 i nr •
and this is i her may been arrtir no contrauersie
which'l'^rlnce Atwectt parties, quarelis nor distaunce,
ki^warfineiy ^ho shal reioisshc; and in this caas stood France: 3236
Poitfcrf b Fyn* take at Peiteres, declaryng who hath riht;
Prince Edward, pot which Prince Edward fauht lik a manli kniht.
3218. H 5 omits to 3478 {one leaf missing between 180 and 181).
3232. iupartie] memorye H, memory R 3.
3234. Contravesye H.
3237. Fyn] Syn B, Sith P — take] om. P, J.
3238. This line is followed in H by the 14th stanza of the Envoy,
after which comes the Chapitle of Fortune.
^ Finis libri Bochasij.
BK. IX]
A Chapter on Fortune
lOII
A chapitle of Fortune compilid howe she hath hir
qujrtt to al wordly pepill.^
LAT folk of wisdaw considre m \)er wit,
Gadre up, a-somwe* & couwte in \)er resouw,324o
To all estatis hou Fortune hath hir quit,
To popis, prelatis, gynne first in Roome tou«,
To cardynalis most souereyw of renouw, —
Whan thei sat hiest, koude hem nat diffende 3244
Ageyn Fortune hi no prouisiouTi;
But with a tourn she made hew to descende.
AfFtir in ordre cal to remembrance
Thestat imperial of famous emp^rowrs, 3248
Which as Appollo thpruh ther mihti puissauwce
Ther fame up blowe to lubiteris tOMrs,
And forget nat thes olde cowquerottrs
Aboue Mercurye cast hem to assende, 3252
Til that Fortune with hir froward showrs
Most sodenli made hem to descende.
Kynges, princis of dyuers regiouws,
In Asie, Europe, Affrik & Cartage, 3256
Of Ethiopie the marcial champiouns,
Monstres of Ynde, hidous of visage,
Athlas, Hercules, in ther most furious rage,
Ageyn whos myht no man koude hym diffende, —
What folwed aftir? From ther hiest stage 3261
Fortune vnwarli made hem to descende.
Preestis, prelatis and weel-fed fat parsownis,
Richeli auaunced, and clerkis of degre, — 3264
Rekne up religious, with al ther brode crownis,
And patriarkes that haue gret souereynte, —
Bisshoppis, abbottis confermed in ther see,
Seculeer chanouns, with many gret prebende; 3268
Behold of Fortune the mutabilite,
How sodenli she made hem to descende.
Let folk
consider how
Fortune
behaves
toward
all estates:
when they sit
highest, with
a turn of her
wheel she
makes them
descend.
Popes,
cardinals,
emperors, old
conquerors —
all were made
suddenly
to fall.
Kings, princes
of many lands
and martial
champions cast
down from
their highest
stage.
Priests,
prelates, and
well-fed
parsons, monks
and patriarchs,
bishops, abbots
and canons,
with many
a fat prebend,
have also
fallen.
3239. considren of wisdam H.
3240. a-somwte^ a sonne B, a sonne R 3.
3241. Fortune^ she H, R 3. 3242. gynrie] gan H.
3258. Monstres] Monstrous R 3. 3263. fed] om. R 3.
3264. clerkis] cherlys H. 3265. al] om. H.
^ " Here Bochas makith a rehersaile how fortune hath made high
estate vnwarly to descende." MS. J. leaf 183 verso. This
chapter is collated with H, J, R 3 and H 5 {from line 3478).
I0I2 A Chapter on Fortune [bk. IX
fa
There arc Al that is wfitc, is wfitc to ouf doctriiic I \
many conditions^-. i • i t i i m '
of men. but (Jon courDith lowc, anotlicr goth upriht; 3272
Fortune causes c i ' ' * i
ihem all to oumwc DC VICIOUS, Slim me in vertu shyne; i
at^her wtu!*" Pheb;/J' now clipsld, somtynie his bcmys briht, \
Sumtyiiie cloudi, suwtynie a sterry niht; !
Sum folk appcire, sumwe doon amende, 3276 '
Shewe off Fortune the poweer & the myht: \
Oon goth upward, another doth descende. \
Some are Sum man hooly encreseth in vertu,
vutnou», others . , iirr i-iri i
perversely A-nothet reklcs, ot troward wiliulnesse; 3280 j
wilful, some /^ • r i i i • /^ • t i
evil, some Uon IS parht and stable in Lrist \es\x,
but in 'spite ""'A-nother braideth upon frowardnesse; ,
Yonunc^'^L ^on encreseth with tresour & richesse, — 1
them aU — Who list thtyue, to labowr must entende, — 3284
Maugre the world, Fortunis doubilnesse
Doth oon arise, another to discende.
the industrious Qon is besi and set al his labour ;
and the idle, -i- l- • i • i i i-
the wasters and Hrli tatise his good to multeplie; 3288 \
Another spendeth, & is a gret wastour; ;
Sum tre is bareyn, sum doth fructefie; i
Oon kan seyn soth, another can weel lie; j
Oon kan gadre, another kan dispende, — 3292 ■
Vnto Fortune this mateer doth applie: J
She maketh oon rise, a-nother to dissende. !
Avoid the Al thes mateeres rehersed here to forne,* j
weed, and take ^-,^« i • i i • i i i i •
the com of (Jt which this book maketh mencioun, 3296 1
virtue, as reason T 7 • i i i ^ r i i 1
teaches; and Voideth the Weed, or vertu tak the corn, I
the lesson of a ^ i . i • j • •
this book -ris resoun techeth in yoMr discreciou?z.
ris^or^fairon ^"^ fo^ ^o sette a short conclusiouw, j
Fortune's wheel. jj^ ^ breefF somwe this book to comprehende: 3300 j
Fortunis wheel bi reuolucioun ;
Doth oon clymbe up, another to discende. \
\
3271. 1st write] writen H. 3273. vertu] vertues H.
3279. man] men H. 3286. arise] to rise R 3. ■
3290. sum] som frute H. j
3295. rehersed here toforne] conbyned into oon B, J. j
3297. taketh J, takith H. 3298. techeth] om. R 3.
BK. IX]
An Envoy to Duke Humphrey
1013
[§ A lenvoye compyled vpon the book wryten by the
translatour specially direct to hym that causyd
the translacioun & secundely to alle othir it
shal seen.] ^
RYGHT reu^rent Prynce, vfith support of your
grace,
By your comaundement as I vndirtook 3304
With dredful herte, pale of cheer and face,
I haue a-complysshed translacioun of your book;
In which labour myn hand ful ofFte quook,
My penne also troublyd with ygnorauwce 3308
Lyst myn empryse wer nat to your plesaunce.
Off ryght considred, of trouthe and equite,
I nat expert nor stufFyd with language,
Seyn howh that Ynglyssh in ryme hath skarsete, 3312
How I also was ronne ferre in age,
Nat quyk, but rude and dul of my corage,
OfF no presumpciouM, but atwix hope and drede
To obeye your byddyng took on* me to procede.3316
Hope with glad chere gafF me greet couwfort,
OfF trust I shulde agreen your noblesse;
But tho cam dreed, contraryous of repoort,
Gan manace and frowardly expresse, 3320
Geyn me alleggyng vnkonnyng and dulnesse, —
Seyde for his part, by argumentys stronge,
I was not able for to vndirfonge
This seid empryse to p^rforme & contvne; ^ 3324
The profunde processe was so poetical,
Entirmedlyd with chauwges of fortune
And straunge mat^rys that were hystoryal,
Towchyng estatys that hadde a sodeyn fal; 3328
The Frenssh vnkouth cowpendyously cowpyled,
To which language my touwge was nat afFyled.
Dreed and vnkonnyng beeyng of assent
Made ageyn me a dauwgerous obstacle, 3332
For tacomplysshe your comaundement,
Stondyng fer of fro Tullyvs habitacle:
Right reverent
Prince, I have
finished
translating
your
book. My
hand often
trembled, and
my pen was
troubled lest
my work were
not to your
pleasure.
For I am not
skilled in
language, and
there is a lack
of rhyming
words in
English, and I
was far run
in age and
dull of heart
when I began.
Hope gave me
comfort that I
should please
your noblesse,
and then came
Dread alleging
ignorance and
dulness against
The matter
was inter-
mingled of
changes of
Fortune and
strange
historical
things, and the
French
difficult; and
for French my
tongue was
not polished.
Dread and
lack of skill
were dangerous
obstacles to my
fulfilling your
commandment,
3303. Prynce] princes R 3. 3316. on] vpon H 1766.
^ The Envoy, together with the heading, is supplied from MS.
Harley 1766, leaf 260 verso, collated with R 3 and P.
I0I4 ' -^n Envoy to Duke IlumpJjrey [^bk. IX
until Hope Mvn eveti mystyd, and dirked iny spectacle,
•gam began to^-',"' J J ' iril-
iurport me. 1 y| fiopc agcyii gan make[nj his repeyr; 3336
Me to supporte he putte away dyspeyr.
The vines of Vjt of Bacliiis scryd wer the vynes,
Bacchus were ^^~. » , , • . .
•ercd, «na Utt Mygdas touch the aureat lycour,
Midas' aureate a J f T II ^11
liquor and And ot luno wellys crystallynes 3340
dried 'up. I ^Ver dryed vp; ther fond I no favour:
favour "t°iere. ^ thfustlcwh acccsse causc of my langour,
hcav''"m "*' Noon cgal peys, herte hevy and purs lyght,
purse 'light. Which causith poetys syhen at mydnyght. 3344
Bull trust Trustyng ageynward your Hberal largesse,
will relieve Off this cotidien shal* relevyn me,
<nfo°idian, and Hopc hath brought tydyng to recure myn accesse;
tidVof ^racLs AfFtir this ebbe of froward skarsete 3348
FoUow. "'" Shal folwe a spryng flood of gracious plente.
To wasshe a-way be plentevous inffluence
A! ground ebbys of constreyned indigence.
With Hope With hope also cam humble affeccioun, 3352
came Humble ■» ir i i i
Affection, who Made 3 promys vn-to my dul corage,
lord'. wouiT Seyde, ye, my lord, shulde haue compassyoun,
have com- r\cc IV ^ '
passion on my Oft Toyal pite supportc me m myn age;
old age; and Whcrof I caught a man^r avauwtage, 3356
Thoughte I wolde rather condyscende
To your desir than your byddyng ofFende.
I plucked up Tobeye* your precept I plukkyd vp myn herte,
my heart to „ ■'. ■^ ^ 111 J-Jrir 11
obey your Castc m my conceyt though konnyng aia[ej raylle;
knowing that By good avys I did also adverte, 3361
ter°"wanting, How in suych caas good wyl myghte moost pr<rvaylle:
IrTvaiif for'^*"' Wyl hath more myght than force hath in bataylle;
might\hl^°" ^"*^ '^^^^ *^^* thought inwardly supprysed, 3364
force in battle. YoT to proccdc I was fully avyscd.
And in excuse But fot cxskus first of my rudncssc,
of my rudeness r^^ . . , r i • i i j" J
I ask mercy 1 o suych as lyst hauc or this book dissdeyn,
hLn^it^l That ye, my lord, of mercyful goodnesse, 3368
m^y pie'ase°° Whan this translacioun ye haue rad and seyn,
fhe b7st° ""^ Though it be spoke in wordys bare and pleyn,
reward. J g^e mcrcy for my poore hertys ese.
To me best guerdoun, so that it may yow plese. 3372
3346. cotidian R 3, quotidian P — shal] that H 1766, R 3.
3359. Tobeye] Two obeye H 1766.
3362. prifvaylle] avail R 3. 3372. me] be R 3.
BK.
IX]
An Envoy to Duke Humphrey
Yiff ought be wryte or seid to your plesaunce,
The thank be yove to your royal noblesse;
And wher I faylle, atwyteth ygnorauwce,
Al the difFautys aret to my rudnesse,
With this annexyd, requeryng of humblesse,
That alle thoo which shal this makyng rede,
For to correcte wher-as they se nede.
3376
3380
3384
3388
3392
So it be doon with supportaciouw
Off ther goodnesse to be favourable,
Nat to pynche of indignaciouw.
Which wer to me verray importable.
And ye, my lord, for to be mercyable,
Off your hyh grace my good wyl to considre,
An hors with foure feet may stouwble among*
and slydre.
And semblably though I goo nat vp-ryght.
But stowpe and halte for lak of elloquence.
Though Omerus hold nat the torche lyght
To forthre my penne with colours of cadence.
Nor moral Senek, moost sad of his sentence.
Gaff me no part of his moralytees,
Therfore I seye, thus knelyng on my knees:
To alle thoo that shal this book be-holde,
I them be-seke to haue compassyoun.
And ther-with-al I prey hem that they wolde
Favoure the metre and do correccyoun;
Off gold nor asewr I hadde no foysoun.
Nor othir colours this processe tenlvmyne,
Sauff whyte and blak; and they but dully shyne. 3400
I nevir was aqueynted with Virgyle,
Nor with [the] sugryd dytees of Omer,
Nor Dares Frygius with his goldene style.
Nor with Ovyde, in poetrye moost entieer, 3404
Nor with the sou^reyn balladys of Chauceer,*
Which among alle that eu<?re wer rad or songe,
Excellyd al othir in our Englyssh tounge.
3396
I can nat been a iuge in this mateer,
As I conceyve folwyng my fantasye,
In moral mateer ful notable was Goweer,
3408
1015
If aught
be said
to your
pleasure,
let the
thanks be
given to your
royal noblesse,
and all the
faults laid to
my lack of
skill.
Let all
correct where
they see need,
and be favour-
able to me of
their goodness.
Even with
four feet a
horse
sometimes
slips and
stumbles.
And
although I go
stooping and
halting along.
Homer did not
hold the torch
to further my
pen, nor did
moral Senek
lend me his
moralities.
Therefore I say
to all who read
this book, have
compassion,
pass lightly
over the metre,
and correct
where you
find need. I
had no colours,
but only white
and black, and
they shine but
dully.
I never had
acquaintance
with Virgil nor
Homer nor
Dares nor
Ovid, nor with
the sovereign
ballads of
Chaucer,
who excelled
all other poets
of our tongue.
I am no judge,
but Gower and
Strode were
notable in their
philosophy
3386. among] anoon H 1766, R 3. 3389. hold] heeld R 3.
3405. Chauuceer H 1766. 3409. my] in R 3.
ioi6
and RichArd
Hermit, who
wrote the
Prick of
Conscience;
yet as the
summer
sun surpasses
all otl\er stam
and as Lucina
chases away
the ilark clouds,
fo my master
Chaucer, who
also wrote
tragedies, had
no peer.
Petrarch and
John Rochas
complained the
Fall of Princes,
how they were
cast down for
their sins, and
so did Chaucer
in the Monk's
Tale.
But I, who
stand low in
the vale, made
this book by
constraint and
not presumption
— born in a
village called
Lydgate, where
was once a cas-
tle beaten down
in the time
of the Danes.
I was
never yet at
Cithseron nor
on Mt. Parnas-
sus, where the
nine Muses
dwell; and
where I fail
let Lydgate
bear the blame.
The subject
matter of this
translation is
in part sad
and needs no
flourishings or
flowers of
rhetoric
y4n Envoy to Duke Humphrey
Cbk. IX
And so was Stroodc in his phllosophye,
In parfyt* lyvyng, which passith poysye, 3412
Richanl Ilermyte, contcmplatyfF of sentence,
Drowh in ^'nglyssh the Prykke of Conscience.
As the gold-tressyd hryght[e] soniyr sonne
Passith othir sterrys with his becmys clere, 34J6
And as Lvcyna chaseth skyes donne,
The frosty nyghtes whan Esp<frus doth appere,
Ryght* so my mayst^r had[de] nevir pere, —
I mene Chauceer* — in stooryes that he tolde; 3420
And he also wrot tragedyes olde.
The Fal of Prynces gan pitously compleyne,
As Petrark did, and also lohn Bochas;
Laureat Fraunceys, poetys bothe tweyne, 3424
Toold how prynces for ther greet trespace
Wer ovirthrowe, rehersyng al the caas,
As Chauceer* didfe] in the Monkys Tale.
But I that stonde lowe doun in the vale, 3428
So greet a book in Ynglyssh to translate.
Did it be constreynt and no presumpciouw.
Born in a vyllage which callyd is Lydgate,
Be old[e] tyme a famous castel toun; 3432
In Danys tyme it was bete dou«,
Tyme whan Seynt Edmond, martir, mayde and kyng,
Was slayn at Oxne, be recoord of wrytyng.
I me excuse, now this book is I-doo, 3436
How I was nevir yit at Cytherouw,
Nor on the mouwteyn callyd Pernaso,
Wheer nyne musys haue ther mansyoun.
But to* conclude myn entencioun, 3440
I wyl procede forth with whyte and blak;
And where I faylle let Lydgate ber the lak.
Off this translacyoun considred the mati?re,
The processe is in party lamentable; 3444
Wooful clausys of custom they requere,
No rethoryques nor florysshynges delyctable:
Lettrys of compleynt requere colour sable.
parfight H 1766. 3419
27. Chauuceer H 1766.
Be] In R 3. 3435. be] om. P
3440. to] two H 1766.
3446. delitable R 3.
3412.
3420,
3432
Rygtht H 1766.
BK. IX]
An Envoy to Duke Humphrey
And tragedyes in especial 3448
Be rad and songe at feestys funeral.
This book remembryng of the sodeyn fallys
Off famous prynces and surquedous pryncessys,
That wer vnwarly cast from ther royal stallys, 3452
Which wer in erthe worshepyd as goddessys,
Ynde stonys vpon ther goldene tressys, —
What was ther ende? Rede Bochas, ye shal se,
By fatal spynnyng of Parchas sustryn thre. 3456
Off this matifre ther be bookys nyne,
Alle of Fortunys transmutaciouws;
This blynde lady, how she made hem declyne
From ther moost famous exaltaciouws: 3460
Somme plouwgyd doun to the infernal dongouns,
With cruel Pluto depe doun in helle,
With Proserpyna perpetuelly to dwelle.
For* ther demerytes and lakkyng of vertu, 3464
That they lyst nat ther Sou^reyn Lord to knowe:
For whoo is rekkelees to serve our Lord lesu,
Fortvnys wheel shal soone hym ovir-throwe,
Though Famys trompet of gold [a]lowde blowe 3468
His victoryes, his marcial renouns,
Rad and remembryd in dyvers regiouws.
Whoo knoweth nat God is falle fer in slouthe;
Be-war ye Prynces euifre of thynges tweyne: 3472
In eu^ry quarel that your ground be trouthe;
Next in ordre, doth your besy peyne
To love lesu, your Lord moost sovereyne,
Truste hym of herte, and he shal nat faylle 3476
To be your socour in pees and in bataylle.
For lak of trust twyes I sey, alias,
And make her-oon an exclamacioun:
Alle the myschevys remembryd in Bochas, 3480
Fro tyme of Crystes in-carnacioun,
Haue been for lakkyng of devocioun,
That ye Prynces, of wylful necligence,
Lyst nat to God do dewe reu^rence. 3484
1017
The book
remembers the
sudden falls
of famous
princes and
proud prin-
cesses, who
were wor-
shipped as
goddesses on
earth. What
was their end?
Read Bochas
and you
shall see.
There are
nine books,
and all tell
of the trans-
mutations of
Fortuna,
and of
those who
fell for their
faults, who did
not care to
know the
Sovereign
Lord.
Beware,
Princes,
that in every
quarrel your
ground is truth;
and do not
fail to love
and trust Jesus,
who will be
your succour.
Princes, you
are no gods,
3464. For3 Two H 1766.
3467. soone hym] hym sone R 3.
3468. alowde R 3. Space of one stanza left here in R 3 (2i4d)
but no omission of text.
3478. H 5 begins again with this line, leaf 181.
lOiS ^n Envoy to Duke Humphrey [^bk. IX
but mortal men, Dysdevncth iiut to liuuc in remembraunce,
more likely to . , , " , , i i ^ ^ I
fall than a ic oc HO godclys, ye DC Dut men mortal;
m*?ft%"ricvoui"Stonde vndir dauwgeer of Fortunys chaunce,
who''sit°' '^^'^ More lyk to towmble and more neer to* fal, 3488
highest. Than doth a beggcre in this lyff mortal:
Oft vertuous poore the fal is nat vnsoffte;
Moost grev^ous fal, of them that sitte aloffte.
Princes, do not Yc Prynccs quakc, stond not in suych[e] caas; 3492
stand in such -.r- i i i i i ^
case: for when 1 It vvhan deth comyth, ye can no bet socour
J^*knmN"'no Than can* the pore, record of lohn Bochas;
|'han"th*'e''poor. Hath myndc heron and make yow a merour
Srddch' Cyrus Off suych as regnyd in glorye and [gret] honour, 3496
or Sardanapaius.^g rychc Cytus and Sardanapalle,
How fro the wheel of Fortune they wer falle.
Set not your Set nat yout trust, beth war of fals Fortune;
Fortune: aif^ For al this book tretith of suych mature, 3500
treat^f'^such Gynneth his processe, and so forth doth contvne
Adam^, whi'""" Lamentable and doolful for to here,
fTora"aradUe How Ad aril first, with a ful hevy chere,
From a place moost sou^reyn of delys 3504
Whylom departyd, out of Paradys,
down to King Cherubyn kepyng* the gate of Paradys
reigned'^in With brennyng swerd that ther shulde entre noon.
waTtaken'^ This book conveyed by ful greet avys, 3508
iokiers "' Ceryously from Adam to Kyng lohn,
Regnyng in Fraunce; of whoom nat yoore agoon
I sawh remembryd the date of thylk[e] yeerys.
Whan he was take prysowneer at Peyterys, 3512
in i3s6, A thousand toold by computacioun,
the last of all rr>, , i i • r rr J
in this book. Ihre hundryd ovir, ryttty and sex year,
Trewly reknyd fro the Incarnacioun,
Whan seid[e] lohn was take prysowneer, 3516
Toold and remembryd by the cronycleer.
As Adam was first that did[e] falle.
So in this book Kyng lohn was last of alle.
We had never We hadde nevir stondyn in daungeer 3520
PC'S nor dread Off wotldly sttyff nor p^rellys ful mortal,
3488. to] a H 1766, P, H 5. 3489. mortal] moral! R 3.
3490. poore] power P. 3492. suyche] no such P.
3493. can] cam H 1766.
3506. kepyng] abydyng kepyng H 1766, H, R 3, P — gate]
gatis H, gatys H 5.
BK. IX]
A Final Envoy to Duke Humphrey
1019
Nor dreed of deth, nat in a thousand yeer,
Nor of Fortune that tournyth as a bal,
YifFAdam hadde in Paradys had no* fal; 3524
Touch of an appyl and inobedyence, —
Cause that Fortune is had in suych reu^rence.
But for to telle and speke in wordys pleyn,
How Fortune kaught first an interesse 3528
To be callyd, nat trewly but in veyn,
Off worldly peple a fals froward goddesse, —
This errour gan of bestial rudnesse,
Demyng them-sylff they wern assuryd wel, 3532
Whan they sat hyh on hire vntrusty wheel.
Rekne vp alle thoo that* haue doon hire seruice
And folwyd on in ther oppynyouw,
Lyk as this book in ordre doth devyse; 3536
Peyse in ballaunce: what was ther guerdoun?
A sodeyn reys, an vnwar toumblyng douw;
Yit, for al this, thorugh hire flaterye,
Al worldly peple doth hire magnefFye! 3540
of death nor of
Fortune had
it not been for
Adana's fall in
Paradise;
and for
that reason
Fortune first
came to be
called a false
goddess by
worldly people,
an error that
began of
brutish
ignorance.
Reckon up all
who did her
service — what
was their
reward ? A
sudden rise,
an unexpected
tumbling
down. Yet
all worldly
people worship
her.
[^ The laste lenvoye direct vn to my lord.] ^
NOBLE Prynce, remembreth al this thynges,
Peyseth* of resoun, lefFt vp your eye and se,
As your lyne conveyed is fro kynges,
How vertu longeth vn-to dignyte.* 3544
[What folwith afFtyr.'' grace & prosperite.]
Hath this in mynde and theron doth attende,
Mawgre Fortvnys mutabilite,*
Ye shal to-Godward encresyn and ascende, 3548
Off humble entent, with herte & hand quakyng,
Directe this book vn-to your mageste;
In which ye may, at good leyseer redyng,
Seen dyvers chauwges of worldly vanyte, — , 3552
Prynces cast dou« from ther imp^ryal se,
Noble Prince,
remember
that virtue
belongs to
dignity: have
this in mind,
and in spite
of Fortune's
mutability
you shall
prosper and
ascend to
God.
This book, in
which you
may see
many changes
of worldly
vanity, is
humbly
addressed to
your majesty.
3524. no3 a H 1766. 3534- that] than H 1766.
3542. Peyseth] Peysed H 1766.
3544. vn-to dignyte] afftir grace and prospmte H 1766.
3546. theron] ])er of R 3 — attende] attende parde H 1766.
3547. mutabilite] whan she wyl pretende H 1766. After 3547
H 1766 inserts: "Whyl ye in vertu regne & dygnite."
1 The heading and following six stanzas are supplied from "^Si.
Harley 1766, leaf 264 verso, collated with R3, Hs and P.
1020
A Final Envoy to Duke Humphrey
[bk. IX
Let the
chastising by
Providence of
men for
vicious living
and lack of
grace be a
mirror to
you! Where
virtue reigns
there is
felicity.
AlthouRh
your estate
shine
like Phcebu!,
there is no
certainty how
long you may
abide here:
age and her
cousin
infirmity
claim their
right; death
nill take no
bribe: provide
yourself daily
to increase in
virtue while
you are stilt
free.
As men
deserve
shall they be
punished or
rewarded.
Beware in
time, for
tongues are ,
free and your
story shall
read according
to your merit.
If virtue guide
you, then
good report
shall follow
your parting
from this
world.
For they wer froward, lyst nat condiscende
Vertu to sewe and vices [for] to fle,
So to-Godward tencresen and ascende.
35S6
Fal of othir thorugh vicious lyvyng,
Sow me dysgradyd vn-to ful lowh degre,
Off providence lat ther chastysyng
For lak of grace, to yow a merour be. 3560
Wher vertu regnyth, ther is felycite
In suych as lyst ther froward lyfF tamende;
Whoo lovith that Lord which hath the sou^reynte
Shal ay be grace encresyn and ascende. 3564
Though your estat lyk Phebz^j wer shynyng,
Yit, for al that, ye haue no sewerte,
How long[e] tyme is here your abydyng;
Age, wi't^ hire cosyn callyd Infirmyte, 3568
Wyl cleyme hire ryght of verry dewete;
Deth takith no mede; afforn he wyl not sende.
Provide your-sylfF whyl ye haue liberte,
Dayly in vertu tencresyn and ascende. 3572
As men dysserve, be record of wrytyng,
An expifrt thyng by old auctoryte,
Ye shal receyve your mede or your punysshyng,
By egal peys of trouthe and equite. 3576
Beth war afforn, folk haue ther tounges fre,
Lyk your dyscert shal rede your legende;
This verray soth, voyde of duplycite,
Yevith hem cause to preye ye may ascende. 3580
Off hyh prudence aforn ymagynyng,
Yiff vertu guye your magnanymyte,
Than good[e] repoort afftir your partyng
Shal floure and shyne in tnery comou?2te. 3584
Almesse partyd to folk in poverte,
And compassyoun the poraylle to amende,
Is beest[e] mene toward the hevenly se
By vertuous lyff tencresyn and ascende. 3588
3558. dysgrated H 5. 3563. that] ye P.
3571. your-sylfT] your lyfe P.
3S7S. 1st your] to your R 3, P — 2nd your] om. H 5.
3578. shal] to R 3. 3579. soth] trouthe H 5.
BK. IX]
Lydgates Words to his Book
I02I
^ Woordis of the translatur vn to his book atte
ende.^
WITH lettre* & leuys go litil book [p. 447]
trewblmg,
Pray to J>e Prince to haue on the pite,
Voide of picture & enlumyny[n]g,
Which hast of Cithero no corious dite, 3592
Nor of his gardyn no flour[e]s of beute;
God graunt[e] grace thi reudnesse nat ofFende
The hih noblesse, the magnanymyte
Of his presence, whan thou shalt up ascende. 3596
And, for my part, of oon hert abidyng,
Void of chauwg and mutabilite,
I do presente this book with hand shaking,
Of hool afFeccioun knelyng on my kne, 3600
Praying the Lord, the Lord oon, too & thre,
Whos magnificence no clerk caw cowprehende,
To sende you miht, grace and prosp^rite
Euer in vertu tencresen & ascende. 3604
Finis libri Amen.
Go, Tittle
book, pray
to the prince
for pity.
Thou hast no
bright colours,
no curious
songs of
Cithaeron, no
flowers of
beauty: God
grant that
thy rudeness
offend not
his presence.
And I, kneeling
on my knee,
with shaking
hand do
present this
book of whole
affection,
praying the
Lord to send
you might,
grace, and
prosperity.
^ Go kis the steppis of them that wer forthring,
Laureat poetes, which hadde souereywte
Of elloquence to supporte thy makyng,
And pray all tho that shal this processe see, 3608
In thyn excus[e], that thei list to bee
Fauourable to lakke or to comende;
Set thi ground upon humylite,
Vnto ther grace that thou maist up ascende. 3612
In a short clause thi content rehersing.
As oon up clymbeth to gret prospi?nte.
So another, bi expert knowleching.
Fro gret richesse is brouht to pouerte. 3616
Alas, O book, what shal I seyn of the.?
Thi tragedies thoruh al the world to sende,
Go kiss the
steps of those
laureate poets
who sup-
ported thy
making, and
be humble
that thou
mayst ascend
unto the
grace of men.
Since one man
climbs up to
prosperity and
another falls
from wealth
to poverty,
alas, O book,
what shall I
say of theef
3589. lettre] lettres B, letter P, lettir H, lettyr H 5.
3596. his] their H. 3599- shaking] quakyng H.
3601. 2nd Lord] om. P. 3602. can] may P.
' "The wordys of the translatour." MS. J. leaf 183d.
1022 Lydgate's Words to his Book [bk. IX
Go foorth, I pray; excuse thi-sllf & me; I
Who loueth most vertu hiest shal ascende. 3620 1
7^0" *bi ^k ^ Bl'ik be thi vveede of co?«pleynt & moornyng, \
of complaint CalHd Fall of Priiicis from ther felicite,
■ nd mourning, t 'i i i ■ • i
thou art LiK chaunteplure, now siwgyng now weeping, ■
Fan of "^ Wo afftir merthe, next ioie aduersite, 3624
m"n"RW with'" So entermedlid ther is no seurete,
jor"and ""^ ^''^ ^^ ^^'^ book doth preisc and repr^hende, —
those who will Now on the wheel, now set in louh degre; 1
rrosper must .... ., . , • :
ascend VVno wil encfcce bi vertu must ascende. 3628 :
by virtue. '
Finis totius libri. j
[Explicit John Bochas.3 ^ 1
\
1 MS. J. leaf 184 recto. I
Greneacres^ Envoy on Bochas 1023
[Greneacres A Lenvoye vpon John Bochas.] ^
Blake be thy bondes and thy wede alsoo,
Thou sorowfull book of matier disespeired,
In tokne of thyn inward mortal woo,
Which is so badde it may not be enpeired, 4
Thou owest nat outward to be feired,
That inward hast so many a rufull clause;
Such be thyn habite of colowr as thi cause.
No cloth of tyssewe ne veluet crymesyne, 8
But lik thi monke, moornywg vnder his hood,
Go weile and wepe wit/? wofuU Proserpyne,
And lat thi teeres multeplie the flood
Of blak Lythey vnder the bareyn wood, 12
Where-as goddesse hath hir hermytage, —
Helpe hir to wepe, and she wyll geve the wage.
Noblesse of loye sith thou maist nat approche,
This blak goddesse I councell the tobeie, 16
Compleyne -with hir vnder the craggy roche.
Wit/? wepyng soules vpon the said Lythey,
Sith thou of sorowe art instrument and keye, —
So harpe and synge there, as thou may be herde; 20
For euery loie is of thi name afFerd.
Pryncesse of woo and wepyng, Proserpyne,
Whiche herborowest sorow euen at thyn hert[e] roote,
Admytte this Bochas for a man of thyne; 24
And though his habite blakker be than soote,
Yitt was it maked of thi monkes boote.
That him translated in Englissh of Latyne:
Therfore now take him for a man of thyne. 28
I. bondes^ hondes P, P I.
4. impeyred P.
5. feared P.
6. RufFuU J.
8. cremesyne P I, P.
20. mayst P.
21. euery] euer P, P I.
26. boote] hode P, P i.
^ The Envoy by Greneacres is supplied from MS. J. leaf 184
recto, collated with P i and P.
APPENDIX.
f The Daunce of Machabree ^
wherin is liuely expressed and shewed the state of
manne, and howe he is called at vncertaine tymes by
death, and when he thlnketh least thereon: made
by thaforesayde Dan John Lydgate
Monke of Bxirye.
f The Prologe
OYE folkes hard hearted as a stone,
Whiche to this worlde geue* al your aduertence,
Lyke as it should euer lasten in one, —
Where is your wit, where is your prouidence 4
To seen aforne the sodayn violence
Of cruel death, that be so wyse and sage,
Which slayeth, alas, by stroke or pestilence
Both yong & olde of lowe and high parage? 8
Death spareth nought low ne high degre,
Popes, kynges, ne worthye Emperours;
Whan they shine most in felicite.
He can abate the freshnes of her flours, 12
Her bright[e] sunne clipsen with his shouts,
Make them plunge fro her sees lowe; —
Mauger the might of al these conquerours.
Fortune hath them from her whele ythrow. 16
1. folkes]] folkes that bene, Harley 116 =« H.
2. this world geuej the worlde haue, Tottel = T.
3. laste eu^r H. 6. be] dethe corrected to slethe H.
7.]] om. H. 8. high and loue H. 9. hight ne law H.
10. in thaire felicite H. 15. Maugre H.
^ The text, here printed because of its interest in connexion
with the "Fall of Princes," is based on Tottel's edition (fol.
ccxx to end of fol. ccxxiiii), collated with MS. Harley 116 and in
part with MS. Lansdowne 669. The punctuation and use of
capital letters have been modernized, and th substituted for y
(t)). A superior text will be included by Miss Hammond in her
forthcoming "Fifteenth Century Anthology." The two anony-
mous woodcuts (size of originals 160x110 and 158x110) are
reproduced from Tottel. They are in both drawing and com-
position very superior to the average English woodcut of the
period and of considerable interest as the work of an unknown
designer of great talent.
1025
I026 The Daunce of Machabree
Considerctli this, ye folkes that been wysc,
And it einprintctli in your mcinoriall,
Like thcnsample which tliat at I'arise
I fonde depict ones vppon* a wal 20
Full notahly, as 1 rcluarse shall.
Of a Krcnche clarke takyng acquaintaunce,
I toke on me to translatin all <
Out of the Frenche Machabrecs daunce. 24 \
\
By whose aduise and counsaylc at the lest, '
Through her sticryng and her mocion, \
I obeyed vnto her request, j
Therof to make a playn translacion 28 I
In English tonge, of entencion \
That proud[c] folkes that bene stout and bolde, :
As in a mirrour toforne in her reason <
Her vgly fine there clearely may beholde. 32 i
By [this] ensample, that thei in her ententes i
Amend her life in euery maner age. \
The which[e] daunce at Sainct Innocentes ]
Portrayed is, with all the surplusage, 3^
Youen vnto vs our Hues to correct
And to declare the fine of our passage, —
Right anone my stile I wil direct
To shewe this worlde is but a pilgrimage. 40
^ The ende of the Prologe.
^ The Wordes of the Translatour.
O CREATURES ye that bene reasonable,
The life desiring which is eternall,
Ye may sen here doctrine ful notable
Your life to lead[e], which that is mortall, 44
Thereby to learne in especiall,
How ye shal trace the daunce of Machabree,
To man and woman ylike naturall;
For death ne spareth high ne lowe degree. 4^
In this myrour euery wight may fynde,
That him behoueth to gone vpon this daunce.
Who goeth toforne or who shall go behynde,
All dependeth in Goddes ordinaunce. $2.
Wherfore eche man lowly take* his chaunce;
Death spareth nouther poore ne* bloud royall:
Eche* man therfore haue this in remewtbraunce.
Of 00 matter God hath yforged all. 5^
^ The Daunce of Machabree.
20. vppon] in T. 30. that] whiche H.
32. may clerly ther H. Line 40 is misplaced after line 36 H.
41. ye] om. Lansdowne 699 = L. 42. which] Jjat H.
46. of Machabree] which that ye see L. 47. ylike] that be L.
49. wight] man L. 51. toforne] before L — shall go] goth L.
53. eche man lowly take] lowly euery man T.
54. nouther poore ne] not poore ne yet T. 55. Eche] euery T.
The Daunce of Machabree
1027
Cuad& oiortafibus mors debctts«
-V 'A —
^ Death fyrst speaketh vnto the Pope, and after to euery
degree as foloweth.
YE that been set most high in* dignitie
Of al estates in earth spiritual!,
And like to* Peter hath the soueraintee
Ouer the church and states temporall,
Vpon this daunce ye first begin[ne] shall,
As most worthy lord and gouernour;
For al the worship of your estate papall.
And of [al] lordship to God is the honour.
60
64
The Pope maketh aunswere.
FYRST me behoueth this daunce for to lede,
Which sat in earth[e] highest in my see.
The state ful perilous, whoso taketh hede.
To occupie Seynt Petris* dignitee;
But for al that [fro] Death I may not flee,
Vpon* this daunce with other for to trace;
For which al honor, who prudently can see.
Is litle worth that doth so soone passe.
68
72
57. most] om. L — high in] in high T.
59. to] as T, H — hath] have L, hadde H.
60. chirche most in especiall L. 61. ye] om. H.
64. of] om. H. 65. for] with deth L. 67. ful] om. L.
68. Seynt Petris] Peters T, H. 69. fro] om. H.
70. Vpon] On T, H — this] his H. 71. which al] sich L.
1028 The Daunce of Machabree
Death speaketh to the Emperour.
SYR Emperour, lord of al tlie grouiide,
[Most] soucrcinc prince, stirmoiintyrii;* of noblesse,
\e mot forsake of gold your apple round.
Scepter and swerde, & al your high prowtsse; 76
Behind you leue* your treasour and* riches,
And with other to my daunce ohoy:
Against my might is worth none hardines,
Adams children al they must[e] deye. 80
The Emperour maketh aunswer.
I NOTE to whom that I may [me] appeale
Touching death, which doth me so constrein;
There is no gin to helpen my querel,
But spade and pickoys my graue to atteyne, — 84
A simple shete, there is nomore to seyn,
To wrappen in my body and visage:
And therupon I may me sore* compleyne,
That lordes great haue litle auauntage. 88
Death speaketh to the Cardinal.
YE been abashed, it semeth, and in drede,
Syr Cardinal, it sheweth by your chere;
But yet for-thy ye folowe shall in dede,
With other folke my daunce for to lere. 92
Your great aray, al shal [ye] leauen here, —
Your hat of red, your vesture of great coste;
All these thynges reckoned well in fere,*
In great[e] honour good auyse is loste. 96
I
The Cardinall maketh aunswere.
HAUE great cause, certes this is no faile
To be abashed and greatly dread[e] me,
Sith Death is come me sodainly tassaile,*
That I shall neuer hereafter clothed be 100
In grise nor ermine like vnto my degree,
Mine hat of red leuen eke in distresse, —
By which I haue conceyued* wel and see
That worldly* joye endeth in heauines. 104
Death speaketh to the Kyng.
O NOBLE Kyng, most worthy of renoun,
Come foorth anone, for al your worthines
That whylom had about you enuiron
Great royaltie and passing hye noblesse. 108
74. Most] om. H — surmountyng] & highest T, H.
75. mot] muste L, moste H.
77. you leue] leten T, L — and] and your T, L.
79. ■ is worth] worthe is H. 81. me] om. L. 83. gin] bote H.
87. And theruppon I may me sore] wherupon sore I me T, L.
88. litle auauntage] so lytell vayntage H.
93. ye] om. L — leve H. 95. fere] feare T, L.
99. tassaile] to assaile T. icxD and loi are transposed in H.
103. conceyued] learned T, L.
104. That] How that T, L — worldly] al T, L.
The Daunce of Machabree 1029
But right anon [for] al your great highnes,
Sole from your men in hast ye shall it lete,
Who most aboundeth here in great riches,
Shall beare with hym but a [single] shete. * 1 12
The Kyng maketh aunswere.
IHAUE nought learned here-toforn to daunce
No daunce in sooth of footyng so sauage,
Where-through I se by clere demonstraunce,
What pride is worth or force of high linage! Il6
Death all fordo[e]th, this is his vsage,
Great and smal that in this world soiourne:
Who is most meke, I hold[e] hym most sage;
For we shall all to dede* ashes tourne. 120
Death speaketh to the Patriarche.
SYR Patriarche, al your humble chere
Ne quiteth you nought nor your humilitie;
Your double crosse of gold and stones clere,
Your power whole and al your dignitie 124
Some other shall of very equitie
Possede anon, as I rehearse can:
Trusteth neuer that ye shall Pope be;
For foly* hope deceiueth many a man! 128
The Patriarche maketh aunswere.
WORLDLY honour, gret treasour & riches
Haue me deceiued soothfastly in dede;
IMine old[e] ioyes been turned to* tristesse!
What auayleth such treasours to possede? 132
Hie clymbyng* vp a fall hath for his mede.
Great estates folke wasten out of number;
Who mounteth high, it is sure and no drede,
Great[e] burden doth hym oft encomber. 136
Death speaketh to the Cunstable.
IT is my ryght to arest you and constreyne
With vs to daunce, my mayster Sir Cunstable!
For more stronger thaw euer was Charlemain,
Death hath afforced, and more worshipable; 140
For hardines ne knighthode, this no* fable.
Nor strong armure of plates ne* of maile, —
What gayneth armes of folkes most notable,
Whan cruell death list hem* to assayle? 144
The Cunstable maketh aunswere.
MY purpose was and whole entencion
To assail castel[le]s & mighty fortresses.
And bryng[e] folke vnto subieccion.
To seke honour, fame, and great richesses; 148
109. for] om. L. 112. single] ovi. L.
119. I holde hym] holde he is H. 120. dede] the dead T, L.
121. al]wjt^allH. 128. foly] holy T, L. 131. to] into T, L,
133. Hie clymbyng] It climbeth T, L.
140. afforced] enforcede H.
141. this] om. H — no] is no T, L, H. 142. ne] nother T, L.
144. hem] him T. 146. fortresse H. 148. richesse H.
1030 The Daunce of Machahree
But I see tliat al worldly prowesse
Death can abate, which is a great despite;
To him alone, sorow and eke swetenes:
For agaynst death is found[e) no respite. ISa
Death speaketh to the Archebishop,
SYR Archebishop, why do ye you withdrawe
So frowardly, as it wer by disdayne?
Ye must approche [vn] to my mortall iawe;
It to contrary it wer but* in vayne: 156
For day by day there is none other payne.
Death at the hand pursucth euery coast;
Prest and debtc mot bee yelde againc,
And at a daye men counten with her host. 160
The Archebishop maketh aunswere.
ALAS, I wote not what* partie for to flee.
For drede of death I haue so gret distres!
Tescape* his might I can no refute see;
That wbo-so knew his co«streint and duresse, 164
He would[e] take reason to maistresse.
Adue my treasour, my pompe & pride also,
My painted chawihers, my port & my freshnes, —
Tliyng that behoueth nedes mot be do. 168
Death speaketh to the Barone.
YE that among[es] Lordes and Barons
Haue had so long[e] worship and renoun,
Foryet your trumpetes and your clarions;
This is no dreame nor simulacion. 172
Whylom your custom and entencion
Was with ladies to daunsen in the shade;
But oft it happeth, in conclusion,
One man breaketh that another made. 176
The Baron maketh aunswere.
FULL oft[e] sith I haue been auctorised
To high emprises & thinges of gret fame.
Of high & low my thanke also deuised.
Cherished with ladies & women high of name; 180
Ne neuer on me was put no defame,
In lordes courte,* which that was notable;
But deathes stroke hath made me [so] lame:
Under heauen in earth is nothyng stable. 184
Death speaketh to the Princesse.
COME forth anon, my Lady good Princesse,
Ye must also gon vpon this daunce.
Nought may auayle your great strauwgenesse,
Nether your beauty nor your gret pleasaunce, 188
153. you] so H. 155. vnto] to L.
156. but] nought but T, L. 158. the] om. H.
159. debte] death L. 160. a] 00 H. 161. what] to what T, L.
163. Tescape] To escape T. 166. &] my H.
182. courte] of court T, L. 183. so] om. L.
The Daunce of Machahree 103 1
Your riche aray, nother your daliaunce,
That whylom couth so many holde in hond
In loue, for al your double variaunce.
Ye mot as nowe this footyng vnderstonde. 192
The Princesse maketh aunswere.
ALAS, I see there is none other boote,
Deth hath in earth no lady nor maistres,
And* on this daunce yet mot I nedes fote:
For there nis quene, countesse ne dutchesse, 196
Flouring in bountie nor in her fayrenes,
That shode of Death mot passe the passage.
When our beautie and counterfeit fairnes
Dieth, adue then our rimpled age! 200
Death speaketh to the Bishop.
MY Lord Sir Bishop, with miter & crosse.
For al your riches, soothlye I ensure.
For all your treasour [so longe] kept in closse,
Your worldly goodes and goodes of nature, 204
[And] of your shepe the ghostly dredeful* cure,
With charge committed to your prelacie.
For to accoumpt ye shal be brought to lure, —
No wight is sure that climbeth ouer hye. 208
The Bishop maketh atmswere.
MINE heart truely is nother glad ne mery.
Of sodein tidinges which that ye [me] u.ing;
My feast is turned vnto a simple ferye,*
That for discomfort me list nothyng [to] syng. 212
The world contrarie now to my* werking.
Which al estates* can so disherite;
He al with-halt, alas, at our partyng,
And al* shall passe saue onely our merlte. 216
Death speaketh to the Squyer.
COMMETH forth Syr Squyer, right fresh of your araye,
That conne of daunces al the new[e] guise,
Thoghe ye bare armes, fresshe horsed yesterday,*
With spere & shielde at your vncouth deuise, 220
195. And] & T — this] his H. 197. bountie] beaute H.
198.] That she of right most nedys the trace sew H — shode]
shooe T. 199. When] For to H.
200.] Our Reueled age saith farwell adiev H.
201. with] your H. 203. For] om. H — so longe] om. L.
205. And] om. L — ghostly dredeful] dredeful ghostly T, L.
210. me] om. L.
211. vnto a simple ferye] into simple terie T, L.
212. to] om. L.
213. contrarie now to my] contrarieth to me now in T —
world] word L — now] om. L — my] me in L.
214. Which al estatis] That al folkes T, H.
215.] And needis we must on to our departyng L.
216. And al] Al thyng T, H.
217. This stanza is omitted inL — Commeth] Come H — of]
in H. 218. davnce H.
219.] If ye bare harnes freshly horsed yesterday T.
1032 The Daunce of Machabree
And toke on you so many high emprise,
Daunseth with vs; it wyl no l>cttcr be; •
There is no succour in no maner wyse:
For no man may fro Deathes stroke flee. 224
The Squyer maketh aunswere.
SITHENS that Death me holdeth in liis lase,
\'et shal I spcake 00 worde or that* I passe:
Adue al myrtli, aduc now al solace,
Adue my ladies whilom so frcshe of face, 228
Aduc bcautie, pleasaunce, and al solace!
Of Deathes chaunge euery day is prime,
Thinke on your soules or* that Death manace;
For all shal rot, and no man wot what time. 232
Death speaketh to the Abbot.
COMMETH forth Syr Abbot, with your brode hatte,
Beeth nought abashed thogh* ye hauen ryght;
Great is your head, your belly rounde* and fat,
Ye mot come daunce, thogh* ye be nothyng light. 236
Leaueth your abbey to some other wight.
Your heyre is of age your state to occupie;
Who that is fattest, I haue hym behyght,
[Shall] in his graue* soonest putrifie. 240
The Abbot maketh aunswere.
OF thy manace I hauen o gret* enuy,
That I shall now leaue al* gouernaunce.
But that I shal as a cloystrer dye;
This Death is to me passing great greuaunce. 244
My libertie nor my great habundaunce,
What may they vayle* in any maner wyse?
Yet aske I mercy with devoute* repentaunce,
Thogh* in dying to late men them auise. 248
Death speaketh to the Abbesse.
AND ye my lady, gentle dame Abbesse,
With your mantel[le]s furred large and wyde,
Your veile, your wimple, your ryng* of gret riches,
And bedes, sister, ye mot now leyn a-syde;* 252
For to this daunce I must be* your guide,
Thogh* ye be tender borne of gentle bloode,
While that ye* Hue for your selfe prouide;
For after death[e] no man hath no good. 256
222. no] not H.
225. lace H. 226. or that] ere T, L. 231. orj ere T, L.
233. Come H. 234. abashed thogh] abasht if T, L.
235. rounde] large T, H. 236. if] thogh H.
239. fattest] most fatte H. 240. Shall in his graue] In his
graue shall T, L. 241. thy] these T.
241. thy manace I haue no gret] these threts haue I none T —
thi tretyse L — no gret] noon L.
242. al] al the T, L. 246. vayle] auayle T, H, L.
247. devoute] heartely T, L. 248. Thogh] If T, L.
250. mantel L. 251. your ryng] passing T, H.
252. a-syde] on syde T, H. 253. must be] shalbe T.
254. Thogh] If T — borne] and borne H.
255. While that ye] Whiles that you T, L. 256. man] wyght H.
The Dmmce of Machabree 1033
The Abbesse maketh aunswere.
ALAS that Death hath thus for me ordeined,
That in no wise I maye it nought declyne.
If it so be ful oft I am* constrained,
Brest and throte my notes out to twyne, 260
My chekes round vernyshed* for to shine,
Ungird ful oft to walken at the large, —
Thus cruel Death with al estates fine,
Who hath no shippe must* rowe in bote or barge. 264
Death speaketh to the Bayly.
COME forth. Sir Bayly, that knowen all the guise,
By your office of trouth & rightwisnes,
Ye must come to a newe assyse,
Extorcions and wronges to redresse; 268
Ye be somned, as lawe biddeth expresse,
To yeue accomptes the* ludge wil you charge,
Which hath ordeined to excluden al falsnes,
That euery man shal beare his own[e] charge. 272
The Bayly maketh aunswere.
OTHOU Lord God this is a hard iourney,
To which aforne I toke but litle hede;
My chauMce is turned, & that forthinketh me,
Whilom wzt^ iudges what me list to spede 276
Lay in my might, by labour oft for mede.
But sith there is no rescus by battayle,
I hold him wise that couth wel seen in dede,
Again[es] Death that none apel may vayle. 280
Death speaketh to the Astronomer.
COME foorth, Maister, that lookest vp so farre,
With instrumentes of Astronomie
To take the grees and hyght of euery starre;
What may auaile all your astrologie? — 284
Sith of Adam all the genealogie.
Made first of God to walke vpon the ground,
Death aresteth;* thus sayth theologie:
And all shall dye for an apple rounde. 288
The Astronomer maketh aunswere.
FOR all my craft, cunnyng and* science,
I can nought find[e] no prouision,
Ne* in the starres seke* no difference
By domifying nor calculacion, 292
257. thus for me] for me so L.
258. it nought declyne] nat hym eschewe L.
259. am] haue T, L. 261. vernyshed] garnished T, L.
262. Vngirt H. 264. must] he must T, L.
268. Extorcioun H, 270. the] that T, L. 274. To] To the H.
277. by] for H. 278. sith] sethyn H — by] ne H.
279. couth wel seen] cowde see H.
285. of] that of H.
287. aresteth] with arest T, L. 289. and] or T, L.
291. Ne] Nother T, L — seke] search out T, L.
292. domifying] demonstrynge H — nor] ne H.
1034 '^^^ Daunce of Machabree
Sane finally, in conclusion,
For to descriiic our cunnyng euery dele:
1 here is no more by sentence of reason,
Who liucth aryght mot nodes dye well. 296
Death speaketh to the Burgis.
SYR Burnis, wiiat doe ye lenger* taryc?
For all your auoyre and youre great riches,
Thoghe* ye be strong, deinous and contrary.
Toward this daunce ye mot you nedes dresse; 300
For your* treasour, plentie and largesse.
From other it came and shall vnto strangers.
He is a foole that in such busines,
Wot nought for whom he stuffeth his garners! 304
The Burgis maketh aunswere.
CERTES to me it is great displeasaunce,
To leaue al this & mai it nought assure:
Howses,* rentes, treasor & substaunce, —
Death al fordoth, suche is his nature. 308
Therfore wise is no creature.
That set his heart on good that moste* disseuer;
The world it lent, the worlde wil it recure;
And who most hath, lothest dyeth euer. 312
Death speaketh to the Chanon Seculer.
AND ye, Syr Chanon, with many great prebende,
Ye may no lenger haue distribucion
Of golde [and] siluer, largelye to dispende;
For there is nowe no consolacion 3^6
But daunce with vs, for al your high renoun.
For ye of death[e] stonde* vpon the brinke,
Ye may therof haue no delacion;
Death commeth ay when men least on hiwi thinke. 320
The Chanon maketh aunswere.
MY benefice with mony personage,
God wot ful lite may me now comfort.
Death hath of me so great auauntage,
That al my riches may me nought disport, — 3H
Amisse of gris, they wyl ayein resorte,
Vnto the world a surples and prebende.
Al is vainglory, truely to reporte,
To dyen well eche man should entende. 3^8
297. lenger] long T, L. 298. auoyre] haueur H.
299. Thoghe] Yf T, L.
300. Toward] To H — mot you] muste now H.
301. your] of al T, L. 307. Howses] How these T, L.
308. fordoth] destroieth H.
310. on] of H — moste] may T, L. 3 1 1, ist it] is H.
3 18. For ye of death stonde] For if death stode T, R.
320. ay] euer H.
321. benefice] benefices H. 322. lytell H. 323. of] ou^r H.
324. That] om. H — me nought disport] be me not support H.
325. Amys H.
The Daunce of Machahree 1035
Death speaketh to the Marchaunte.
YE rich Marchant, ye mot looke hitherwarde,
That passed haue ful many diuers lond
On horse, on foote, hauing most regard
To lucre & winnyng, as I vnderstond. • 332
But now to daunce ye mot geue me your hond;
For al your labour ful litle auayleth nowe.
Adue vaynglory, both of free and bonde,
None more coueit then thei that haue ynow. 336
The Marchaunt maketh aunswere. •
BY many an hyll and many a strong[e] vale
I haue trauailed with many marchandise;
Ouer the sea downe cary many a bale
To sondrye lies, more than I can deuyse, 340
Mine heart inward ay fret* with couetise,
But al for nought, now Deth me doth* constrein:
For which I se, by record of the wyse.
Who al embraceth litle shall restrayne.* 344
Death speaketh to the Chartreux.
YEUE me your honde, with chekes dead and pale,
Caused of watche & long abstinence.
Sir Chart[e]reux, and your self auale
Vnto this daunce with humble pacience. 348
To striue ayein may be no resistence,
Lenger to Hue set nought your memorye;
Thogh* I be lothsome as in apparence,
Aboue[n] al men Death [hath] the victorie. 352
The Chartreux maketh aunswere.
VNTO this* world I was dead long agon
By mine order and my profession;
And eueryman, be he neuer so strong,
Dreadeth to dye by kindly mocion 3 56
After his fleshly inclinacion.
But" please to God my soule [for] to borowe
Fro Fiendes myght and fro damnacion:
Some arne to-day that shal nought be to-morow. 360
Death speaketh to the Sargeaimte.
COME foorth Sir Sargeaunt, with your stately mase.
Make no defence nor rebellion.
Nought may* auaile to grutchen in this case,
Thogh* ye be deyners of condicion: 364
339. downe] do H.
341. fret] fretteth T. 342. me doth T. 343. For] By H.
344. restrayne] constrein T.
3SI. Thogh]IfT — as]oOT. H. 353. this] the T.
355. And]ThogheH. 358. to] it to H. 359. 2nd fro] ow. H.
362. nor] ne no H. 363. Nought may] It may nought T.
364. Thogh] If T — deynous H.
1036 The Daunce of Machahree
For neyther [ap]pele nor proteccion
May you fraimchise to doe nature wrong;
For there is none so sturdy chaumpion,
Tliogh* he be mightie, anotlier is also strong. 368
The Sargeaunt maketh aunswere.
HOWE durste thou* Death set on me arest,
That am the kynges chosen olHcer,
Which yesterday, both[en] cast and west,
Mine office dyd, ful surqucdous of cherc; 372
But now tliis day I am arestcd here,
And can nought flee, tholi* I had it svvorne.
Eche* man is loth to die, both farre & ncre.
That hath nought learned for to dye* aforne. 376
Death speaketh to the Monke.
SYR Monke, also with your blacke habite,
Ye may no ledger hold[e] here soioure;
There is nothyng that may you here respite
Agein my might you for to doe succour; 380
Ye mot accompt[e] touchyng your labour,
How ye haue spend it, in dede, word & thought.
To earth and ashes turneth euery floure;
The life of man is but a thyng of nought. 384
The Monke maketh aunswere.
I HAD leauer in the cloyster be.
At m\' booke and study my seruice,
Which is a place contemplatife to see;
But I haue spent my life in mony wyse, 388
Like as a foole dissolute and nice.
God of his mercy graunt me repentaunce.
By chere outward hard is to deuise,
Al be not merye which that men seen daunce. 392
Death speaketh to the Usurer.
THOU Vsurer, looke vp and beholde,
Unto wynnyng that settest al* thy payne,
Whose couetise vvaxeth neuer colde,
Thy gredy thrust so sore the doth constraine. 396
But thou shalt neuer to thy desyre attayne,
Suche an etike thyne heart[e] freten shall.
But that of pitie God his honde refraine,
One perilous stroke shal make thee losen al. 4CX>
367. a champyoun H.
368. Thogh] If T — another is] Deth is H.
369. durste thou] dare this T.
374. can] may H — thogh]ifT. 375. Eche] Euery T, H.
376. dye] be ded T. 379-] ^er may no thinge her you
respite H. 3S0. for]ow. H. 381. muste H.
382. spend it in dede word] spendid worde dede H.
385. the] my H — be] to be H. 391. is] om. H.
392. not] no H.
394. wynnyng that settest al] thy wynnyng thou settest aye T.
397. to] om. H. 399. But that] That but H.
400. loosen] lese H.
The Daunce of Machabree I037
The Usurer maketh aunswere.
NOW [me] behoueth sodeinly to dye,
Which is to me great paine & eke greuance.
Succour to fynde I see no maner way
Of golde nor siluer by none cheuisance; 404
Death through his hast abideth no purueiawce
Of folkes blynde that can nought loke wel:
Full oft happeth by kynde of fatall chaunce,
Some haue fayre eyen that seen neuer adel. 408
The Poore Man boroweth of the Usurer.
V SURER to God is full great offence,
And in his syght a great abusion;
The poore boroweth percase for indigence.
The riche lent by false collusion, 412
Onely for lucre in his entencion.
Death shal both[e] to accoumptes fette.
To make reconing by computacion:
No man is quit that is behynd of dette. 416
Death speaketh to the Phisicien.
MAISTER of Phisike, which on your vryne
So looke and gase and stare agaynst the sunne,
For al your craft and study of medicine,
[And] all the practike and science that ye cunne, 420
Your lyues* course so farre forth is yrunne,
Ayein my might your craft m^y not endure,
For al the gold that ye thereby* haue wunne:
Good leche is he that can himself* recure. 424
The Phisicien maketh aunswer.
FULL long agon that I vnto Phisike
Set my wit and eke my diligence.
In speculatife and also in practike,*
To geat a name through mine excellence, 428
To fynd out agaynes* pestilence
Preseruatifes to staunche it and to fine:
But I dare [say] shortly in sentence,
Againes* Death is worth no medicine. 432
Death speaketh to the Amerous Squyre.
YE that be gewtle, so fresh & amerous.
Of yeres yong flouring in your grene age.
Lusty [and] fre, of hert eke* desirous,
Ful of deuises & chaunge in your courage, 436
402. eke^ om. H.
406. loke] se H. 407. chaunce] chaunge H.
409. This stanza is omitted in H.
416. No is repeated in T.
417. on] in H. 421. lyues] life T.
423. ye thereby] thereby ye T — haue] hath H.
424. can himself] himself can T. 426. eke] om. H.
427. practike] pracktife T.
429. agaynes] agaynst T.
432. Againes] Say that against T.
435. eke] & eke T, and {the rest erased) H.
1038 The Daunce of Machahree
i
Pleasaunt of port, of loke and of visage: <
But al shal tiirnc into ashes dead; <
For al beautie is but a faynt ymaRC,
Which stcaleth away or folkcs can take hcde. 440
The Squyer maketh aunswer.
'1
ALAS, alas, I can nowe no succour I
ARayncs* Dcath[c] for myselfe prouide!
A-due of youth the histy fresh[c] flower, J
Adue vainglory of beautie and of pride,* 444 <
Adue all seruice of the god Cupide, '
Adue my Ladies, so fresh so wel beseyn:
For agayn[s] Death nothyng may abyde, ■
And windes great gon doun with litlc rein. 448 j
Death st>eaketh to the Gentlewoman. ■
COME forth Maistresse, of yeres yonge and grene,
Which hold your selfe of beautie souereyn, ,
As fayre as ye was whilom PoUixene, j
Penelope and the quene Helein. 452 j
Yet on this daunce thei went[e] both[e] tweyne, :
And so shall ye, for al your straungenesse; \
Thogh* daunger long in loue hath lad your rein,
Arested is your chaunge of doublenes. 456
The Gentlewoman maketh atmswer.
O CRUEL Death, that spareth none estate, \
To old and yong thou art indifferent;
To my beautie thou hast said checkmate, ;
So hasty is thy mortail iudgement. 460 J
For in my youth[e] this was mine entent, ;
To my seruice many man to haue lured;
But she is a foole, shortly in sent[e]ment.
That in her beautie is to muche assured. 464
Death speaketh to the Man of Law.
SYR Aduocate, short proces for to make.
Ye mot come plete afore the* high[e] iudge.
Many a quarel* ye haue vndertake
And for lucre done to folke refuge; 468
But my fraunchise is so large and huge
That counsayle none auaile may but trouth:
He scapeth wisely of death the great deluge, \
Tofore the dome who is nought teint wit^ slouth. 472 ;
The Man of Law maketh aimswer. \
OF right & reason by Natures law, '
I can nought putte against Deth no defence, j
Ne by my* sleight me kepen or withdraw, '
For al my wit and al* my gret prudence,* 476 "
439. al] al your H.
442. Against T. 444. of pride] the prouide T. ]
455. Thogh] YfT — hath] haue H. 462. lured] allcMrede H. ]
462. sentement] sentence H. 466. the] that H.
467. a quarel] quarels T. 468. done to] to do H.
474. nought] om. H — putte] putten T. 475 is transposed
after ^yjT. 475. Ne by my] Nother by no T — or] ne H.
476. and al] and H, for al T.
The Daunce of Machahree 1039
To [make] appeale from his dredful sentence;
Nor nothyng in earth may a man preserue,
Agayn his might to make resistence:
God quiteth all men like as they deserue. 480
Death speaketh to Maister John Rikil Tregetour.
MASTER John Rikil, whilom Tregetour
Of noble Henry king of Eng[e]lond,
And of Fraunce the mightie conquerour, —
For al the sleightes and turning of thine hond, 484
Thou must come nere my dauwce to vnderstond.
Nought may auayle al thy conclusions;
For Death, shortly, nother on sea ne lond.
Is not deceiued by none illusions. 488
The Tregetour maketh aunswer.
WHAT may auayle magike naturall
Or any craft shewed by apparence,
Or course of starres aboue celestiall.
Or of the heauens al the influence 492
Ageynes* Death to stonde at defence?
Legerdmain now helpeth me right nought.
Fare wel my craft and [al] such sapience;
For Death hath mo maistries than I haue wrought.* 496
Death speaketh to the Person.
OSIR Curate, that been now here present,
That had your worldly inclinacion.
Your heart entere, your study & entent,
Most of your tithes and* oblacion, 500
Which should haue be of conuersacion
Mirrour to other, light and examplarie, —
Like your desert[e] shalbe yout guerdon,
And to eche* labour due is the salarye. 504
The Person maketh aunswere.
M AUGER my wil I must[e] condescende;
For death assaileth euery liuely thing
Here in this world[e], who can comprehend
His sodein stroke and his vnware commyng.* 508
Fare wel [my] tithes, and fare wel mine off"ring, —
I mot go coumpten in* order by and by.
And for my shepe make a iust reckonyng:
Whom he acquiteth* I hold he is happye. 512
479. make] make no H.
481. This stanza is transposed in H, following ibe Minstral.
485. my] this H. 487. ne] and H.
492. the heauens] heuen H. 493. Ageynes] Against T.
496.] For Death mo maistries hath ywrought T — wrought]
wronge H. 500. and] and your T. 504. eche] euery T.
508. commyng] turnyng T.
510. in] by T.
512. Whom he acquiteth] & who that so him quiteth T.
1040 The Daunce of Machahree
Death speak eth to the lurrour.
MAISTER Iiirioiir, whicli tluit at assises
And at shores questes dydst embrace,
Dcpartist* lond like to thy deiiiscs,
And wlio most gaue most stode in thy grace: 516
The poore man lost hotiife] land and place;
For golde thou couldcst foike disherite.
But now let se, with thy teynt[e] face
Tofore the ludge how [thou] canst thee quitel 520
The lurrour maketh aunswere.
WHILOM I was cleped in my countrey
The belweather, and that was not alite.
Nought loued but drad of high & low degree;
Fbr whom me list by craftJ could endite, — 524
Hongen the true and the thefe respite:
Al the countrey by my worde was lad.
But I dare sein, shortly for to write,
Of my death many a man is glad. 5^8
Death speaketh to the Minstral.
OTHOU Minstrall, that can so note and pipe
Unto folke[s] for to done pleasaunce,
By thi* ryght honde anone I shall the gripe,
With these other to gone vpon my daunce; 532
There is no scape nother auoydaunce,
On no syde to contraire* my sentence:
For in musike by craft and accordaunce
Who maister Is [shal] shewen his science.* S36
The Minstrall maketh aunswere.
THIS new[e] daunce is to me so straunge,
Wonder diuers and passingly contrarye;
The dredefuU footyng doth so oft[e] chaunge
And the measures so oft[e] tymes* varye, S40
Which now to me is nothyng* necessarye.
If it wer so that I might asterte!
But many a man, if I shal nought tary.
Oft [tyme] daunseth, but nothyng of hert. S44
Death speaketh to the Labourer.
THOU Labourer, which in sorowe and peyn
Hast lad thy life in [ful] great trauayle.
Ye must eke daunce and therfore nought disdein;
For if thou do, it may the nought auayle. S48
And cause why that I thee assayle
Is onely this: from thee to disceuer
The false world that can so folkes fayle;
He is a foole that weneth to liuen euer. ^S^
513. at] is at H.
515. Departest] Deper didst T — deuises] devise H.
529. can] canst H. 531. thi] the T.
534. contraire] contune T. 536. science] sentence T.
540. tymes] sith T. 541. now to me is] vnto me is now T.
545. Thou] O thou H. 548. if] thoghe H.
552. liuen] liue H.
The Daunce of Machabree 1041
The Labourer maketh aunswere.
IHAUE wished after Death ful oft,
Albe that I would haue fled him nowe.
I had leauer to haue lyen vnsoft,
In wind & rain to haue gon at the plowe, 556
With spade & pikoys labored for my prowe,
Doluen and ditched and at the cart[e] gone:
For I may say and tell[e] platlye howe,
In this worlde there is rest[e] none. 560
Death speaketh to the Frere Menour.
SYR Cordelere, to you mine hande is taught.
To* this daunce [you] to conuay & leade.
Which in your preaching han ful oft ytaught
How that I am most gastful for to drede, 564
Albe that folke take thereto none hede.
Yet is there none so strong ne so hardye,
But Death dare hym rest and let for no made;
For Death yche* houre is present and ready. 568
The Frere maketh aunswere.
WHAT may this be, that in this world no man
Here to abide may haue no suretie.''
Strength, riches, nor what so that he can
Of worldly wisedom; all is but vanitie! 572
In great estate nor in pouertie
Is nothing founde that may from* death defend;
For which I saye to high and low degree,
Wise is the* sinner that doth his lyfe amend. 576
Death speaketh to the Chylde.
LITLE Faunte, that were but late borne,
Shape in this worlde to haue no pleasaunce,
Ye must with other, that gone here beforne.
Be lad in hast by fatall ordinaunce. 580
Learne ouer* new to gone [up]on my daunce:
There may none age escape in soth therefro.
Let euery wight haue this in remembraunce.
Who lengest liueth most shal suffer woe, 584
The Yong Childe maketh aunswer.
A A a, a woorde I cannot speake;
I am so yonge; I was borne yesterday.
Death is so hasty on me to be wreake,
And list no lenger to make no delaie. 588
I come but now,* and now I go my way;
Of me no more tale* shall [ye] be told.
The wyll of God no man withstonde maye;
As soone dyeth a yong [man] as an olde. 592
555. haue] haue had H. 557. labored] haue labored H.
558. ditched] dyke H. 560. there] here there H.
562. To] You to H. 563. oft taught H.
567. dare hym rest] dar arest him H. 568. yche] euery T.
574. from] his T. 576. the] that T. 577. Enfante H.
579- Ye] thou H. 581. ouer] of T. 585. A a a a] A A a H.
589. I come but now] I am but now borne T.
590. tale] to tale T.
1042 The Dauticf of Machabree
Death speaketh to the Yong Gierke.
OYE, Syr ClcrLc, suppose yc to be free
Fro my daiince or your selfe defende,
That wend haue risen vnto IukIi degree
Of benefice or some great prebende? 59^
Who climbeth highest sometime slial descend.
Let no man grutclie ayeines* his fortune,
But take at gree what-eucr God him sendc,
Which punisheth al when time is oportunc. 600
The Gierke maketh aunswere.
SHALL [I] tliat am so yong a clerke now die,
l'"ro* my seruice & haue no bet guerdon?
Is there no gayn[el nc no better way,
Nb seurer* fraunchise nor proteccion? 604
Death maketh alway a short conclusion;
To late ware, when men been on the brynke:
The world shall fayle and all possession;
For much faileth of thing that foles* thinke. 608
Death speaketh to the Hennite.
YE that haue liued long in wildernes
And there continued long in abstinence,
At the last[e] yet ye mot you dresse.
Of my daunce to haue experience; 612
For there against may be* no resistence.
Take now leaue of thyne hermitage:
W[h]erfore yche* man aduert to this sentence.
That [inl this life is* no sure heritage. 616
The Hennite maketh aimswere.
TO Hue in desert called solitarie
May again Death haue respite none nor space;
At vnset houre his commyng doth not tary,
And for my part welcom by Goddes grace, 620
Thankyng hym with humble chere & face
Of al his giftes and great haboundaunce,
Finally affirmyng in this place,
No man is riche that lacketh sufFraunce. 024
Death speaketh agayn to the Hennite.
THAT is wel sayd, and thus should euery wight
Thanken his God & al his wittes dresse
To loue & dread him wit^ all his heart & might,
Sith Death to escape maye be no sikernes. 028
As men deserue, God quiteth of rightwisnes
To riche and poore vpon euery syde:
A better lesson there can no clerke expresse,
Than til to-morow is no man sure to abide. 632
CO?, highest] hie H. 598. ayeines] ayeinst T.
599. in gree H. 602. Fro] Of T — bet] better T
604. seurer] better T — nor] ne H. 608. foles] folkes I.
613. may be] is T. 615. yche] euery T — to] om. H.
616. is] here is T. 617. To Hue] LyfF H.
619. hour] stewyne H. 624. sufFraunce] suffisaunce i.
629. quiteth] quite H. 630. To] The H.
The Daunce of Machahree
1043
JMoa Gt vc inf €riuir,fuppo(tfum(| deo*
M(^fify^^<^^^ j^c/^ ^^^/z^^m^ ^yi)u oi^/^^
f The King ligging eaten of Wormes.
YE folke that loke vpon this portrature,
Beholding here all estates daunce,
Seeth what ye been & what is your nature:
Meat vnto wormes; nought els in substaunce. 636
And haueth this mirrour aye in remembraunce,
Howe I lye here whylom crouned [a] kyng,
To al estates a true resemblaunce,
That wormes foode is* fine of our* liuyng. 640
§ Machabree the Doctoure.
MANS lyfe* is nought els, platly for to thinke.
But as [a] wind[e] which is transitory,
Passing ay forth, whether he wake or winke.
Toward this daunce, haueth this in memorye,
Remembryng aye there is no better victory
In this life here than fle syn at the least;
Than shal ye reygne in paradise with glorye.
Happy is he that maketh in heauen his feast!
Yet been there folkemo than sixe or seuen,
Recheles of life in many maner wyse.
Like as there were hell[e] none nor heauen.
Such false errour let euery man despise;
633. folkenif H.
634. Beholdithe H, 637. haue H — aye] eu^r H.
640. is] is the T — our] your T.
641. Mans lyfe] Man is T, Man is life H — els] om. H.
648. in heuen that maketh H. 652. errours H.
644
648
652
I044 ^/-"^ Daunce of Machabree
For holy saynctes and olde clerkes wyse
Written contrary, lur falscncs to deface:*
To liiitn wd, take* for the best emprise,
Is niucli[e] worth whe« men shall* hence passe. 656
^ Lenuoye of the Translatoure.
OYK my lordcs & niaisters all in fere,*
Of auenture that shal this daunce reade,
Lowely I pray with all myne heart entere
To correct[el wherc-as ye se nede; 660
For nought elles I aske for my mede
But goodly support of this translacion,
And with fauour to suppovvaile drede, |
Bening[e]lye in your correccioun. 664 1
Out of the French I drough it of entent, :
Not word by word but folowing in substaunce, 4
And from Paris to Eng[e]land it sent, '
Only of purpose you to do plesaunce. 668 1
Rude of langage, I was not borne in France, — ,
Haue me excused, my name is lohn Lidgate;*
Of ther tong I haue no suffisance, 1
Her curious miters in Englishe to translate. 672 j
^ Here endeth the Daunce'^of Machabree.
i
654. deface] defame T. •
655. lyue H — take] take thys T. ,
656. shall] should T. . I
657. my lordes & maisters] maistres and folkes H — fere] ■
feare T. '
667 and 668 are transposed in T. I
669 and 670 are transposed in T. 669. ther] other T. -!
/
PR
2034
F3
1923
pt.3
Lydgate, John
Fall of princes
I
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY