Skip to main content

Full text of "The fall of Troy;"

See other formats


^mmmmMmmmmmmmmmmmM 



i 

i 

i 

i 

i 
i 

i 
i 
i 
1 
1 
i 
i 
i 
i 
i 
i 

i 
i 
i 
1 
1 
1 
i 
i 
i 
i 

i 
i 
i 
1 
i 

1 

laiBIIBIlBIIB] 



IBIIBJIBIIBip" 




QUINTUS 
SMYRNAEUS 

THE FALL OF TROY 




Translated by 
A. S. WAY 



^JMMMMMI^ 



IBllBltBllBllBllBIIBIIgJiaiiaH 



i 

1 
1 

i 
i 
i 

i 

i 

i 
§ 
1 
1 
i 
i 
i 
1 
i 
i 
i 
i 
i 
i 
1 
i 
1 
i 
i 
i 

i 
i 



fi'^i' 



Complete list of Loeh titles can be 
found at the end oj each volume 



QUINTUS — for we know him only by 
his first name — was a poet who lived 
at Smyrna some four hundred years after 
Christ. His work, in fourteen books, is 
a bold and generally underrated attempt 
in Homer's style to complete the story 
of Troy from the point at which the 
Iliad closes. Quintus tells us the stories 
of Penthesilea, the Amazonian queen; 
Memnon, leader of the Ethiopians; the 
death of Achilles; the contest for 
Achilles' arms between Ajax and 
Odysseus; the arrival of Philoctetes; and 
the making of the Wooden Horse. The 
poem ends with the departure of the 
Greeks and the great storm which by the 
wrath of heaven shattered their fleet. 



883 Ouintus 

Ouintus 

The fal 1 of Troy; 

681589 

NY PUBLIC LIBRARY THE BRANCH LIBRARIES 




3 3333 10183 9880 

Ihe New York 
Public Library 

Artor. Lenox and Tilden Foundations 




The Branch Libraries ^ ^ „^ 

MID-MANHATTAN LIBRARY 

Literature & Language Dept. 

455 Fifth Avenue 

New York, N.Y. 10016 

Rooks may be returned to any branch of 

?he New York Public Library. Non-pnnt 

media rTust be returned to the branch from 

which borrowed. 

Materials must be returned by »ast date 

Sped on card. Fines are charged for 

overdue items. 

f Form #0692 



Digitized by the Internet Archive 

in 2007 with funding from 

IVIicrosoft Corporation 



http://www.archive.org/details/falloftroyOOquin 



THE LOEB CLASSICAL LIBRARY 

FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. 

EDITED BY 
G. P. GOOLD, PH.D. 

FORMER EDITORS 

t T. E. PAGE, C.H., LiTT.D. t E. CAPPS, ph.d., ll.d 
t W. H. D. ROUSE, LITT.D. t L. A. POST, l.h.d. 
E. H. WARMINGTON, m.a., f.r.hist.soc. 



QUINTUS SMYRNAEUS 



19 



QUINTUS 
SMYRNAEUS 

THE FALL OF TROY 

WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY 
ARTHUR S. WAY, D.Lit. 




CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 

HARVARD UNIVERSITY PRESS 

LONDON 

WILLIAM HEINEMANN LTD 

MCMLXXXIV 



American ISBN 0-674-99022-6 
British ISBN 434 99019 1 

First printed 1913 
Reprinted 1943, 1955, 1962, 1984 



Printed in Great Britain 



^^3 



''^rn/L.L. 



(3oiAtu5 /0/g3<^yg,^ 



INTRODUCTION 

Homer's Iliad begins towards the close of the last 
of the ten years of the Trojan War : its incidents 
extend over some fifty days only, and it ends with 
the burial of Hector. The things which came before 
and after were told by other bards, who between 
them narrated the whole " cycle " of the events of 
the war, and so were called the Cyclic Poets. Of 
their works none have survived ; but the story of 
what befell between Hector's funeral and the 
taking of Troy is told in detail, and well told, in a 
poem about half as long as the Iliad. Some four 
imndred years after Christ there lived at Smyrna a 
poet of whom we know scarce anything, save that 
his first name was Quintus. He had saturated 
himself with the spirit of Homer, he had caught 
the ring of his music, and he perhaps had before 
him the works of those Cyclic Poets whose stars 
had paled before the sun. 

We have practically no external evidence as to 
the date or place of birth of Quintus of Smyrna, or 
for the sources whence he drew his materials. His 
date is approximately settled by two passages in 



INTRODUCTION 

the poem, viz. vi. 531 sqq., in which occurs an 
illustration drawn from the man-and-beast fights of 
the amphitheatre, which were suppressed by Theo- 
dosius I. (379-395 a.d.) ; and xiii. 335 sqq., which 
contains a prophecy, the special particularity of 
which, it is maintained by Koechly, limits its applic- 
ability to the middle of the fourth century a.d. 

His place of birth, and the precise locality, is 
given by himself in xii. 308-313, and confirmatory 
evidence is aftbrded by his familiarity, of which he 
gives numerous instances, with many natural features 
of the western part of Asia Minor. 

With respect to his authorities, and the use he 
made of their writings, there has been more differ- 
ence of opinion. Since his narrative covers the 
same ground as the Aelhiopis (Coming of Memnon) 
and the Iliupersis (Destruction of Troy) of Arctinus 
(circ. 776 B.C.), and the Little Iliad of Lesches {circ. 
700 B.C.), it has been assumed that the work of 
Quintus " is little more than an amplification or re- 
modelling of the works of these two Cyclic Poets." 
This, however, must needs be pure conjecture, as 
the only remains of these poets consist of frag- 
ments amounting to no more than a very few lines 
from each, and of the ^^ summaries of contents" made 
by the grammarian Proclus {circ. 140 a.d.), which, 
again, we but get at second-hand through the 
Bibliotheca of Photius (ninth century). Now, not 
merely do the only descriptions of incident that are 
found in the fragments differ essentially from the 
corresponding incidents as described by Quintus, but 

vi 



INTRODUCTION 

even in the summaries, meagre as they are, we find, 
as German critics have shown by exhaustive investiga- 
tion, serious discrepancies enough to justify us in the 
conclusion that, even if Quintus had the works of the 
Cyclic poets before him, which is far from certain, 
his poem was no mere remodelling of theirs, but an 
independent and practically original work. Not 
that this conclusion disposes by any means of all 
difficulties. If Quintus did not follow the Cyclic 
poets, from what source did he draw his materials ? 
The German critic unhesitatingly answers, " from 
Homer." As regards language, versification, and 
general spirit, the matter is beyond controversy ; 
but when we come to consider the incidents of the 
story, we find deviations from Homer even more 
serious than any of those from the Cyclic poets. 
And the strange thing is, that each of these de- 
viations is a manifest detriment to the perfection 
of his poem ; in each of them the writer has missed, 
or has rejected, a magnificent opportunity. With 
regard to the slaying of Achilles by the hand of 
Apollo only, and not by those of Apollo and Paris, 
he might have pleaded that Homer himself here 
speaks with an uncertain voice (cf. //. xv. 416-17, xxii. 
355-60, and xxi. 277-78). But, in describing the 
fight for the body of Achilles (^Od. xxiv. 36 sqq.)j 
Homer makes Agamemnon say 

** So we grappled the livelong day, and we had not refrained 
us then, 
But Zeus sent a hurricane, stilling the storm of the battle 
of men." 

• • 

Vll 



INTRODUCTION 

Now, it is just in describing such natural phenomena, 
and in blending them with the turmoil of battle, 
that Quintus is in his element ; yet for such a scene 
he substitutes what is, by comparison, a lame and 
impotent conclusion. Of that awful cry that rang 
over the sea heralding the coming of Thetis and the 
Nymphs to the death-rites of her son, and the panic 
with which it filled the host, Quintus is silent. 
Again, Homer {Od. iv. 274-89) describes how Helen 
came in the night with Deiphobus, and stood by the 
Wooden Horse, and called to each of the hidden 
warriors with the voice of his own wife. This 
thrilling scene Quintus omits, and su])stitutes nothing 
of his own. Later on, he makes Menelaus slay 
Deiphobus unresisting, "heavy with wine," whereas 
Homer^ {Od. viii. 517-20) makes him offer such a 
magnificent resistance, that Odysseus and Menelaus 
together could not kill him without the help of 
Athena. In fact, we may say that, though there 
are echoes of the Iliad all through the poem, yet, 
wherever Homer has, in the Odyssey, given the out- 
line-sketch of an effective scene, Quintus has uni- 
formly neglected to develop it, has sometimes 
substituted something much weaker — as though he 
had not the Odyssey before him ! 

For this we have no satisfactory explanation to 
offer. He may have set his own judgment above 
Homer — a most unlikely hypothesis : he may have 
been consistently following, in the framework of his 
story, some original now lost to us : there may be 
more, and longer, lacunae in the text than any 

viii 



INTRODUCTION 

editors have ventured to indicate : but_, whatever 
theory we adopt, it must be based on mere con- 
jecture. 

The Greek text here given is that of Koechly 
(1850) with many of Zimmermann's emendations, 
which are acknowledged in the notes. Passages 
enclosed in square brackets are suggestions of 
Koechly for supplying the general sense of lacunae. 
Where he has made no such suggestion, or none 
that seemed to tlie editors to be adequate, the 
lacuna has been indicated by asteiisks, though 
liere too a few^ words have been added in the 
translation^ suHicient to connect the sense. 



In the notes P = Codex ParrJiasianus. 

V = vulgaia plerorunique lectio. 



IX 



BIBLIOGRAPHY 

The first MS. {Codex Hydruntinus) of the Posthomerica 
ever discovered was found in the fifteenth century by Cardinal 
Bessarion in a convent at Otranto in Calabria, from which 
circumstance the poet has been named Quinius Calaber, 
This MS. has been lost, but many hasty and imperfect copies 
were early made of it. 

The most ancient, and also the best, of the extant MSS. 
are the Codex Parrhasianus, which is complete, and the 
Codex Monacensis, which contains I.-III., IV. 1-10, and 
XII. 

Next in value is the CoO.ejx, Venetus, which is extant in a 
copy that belonged to Cardinal Bessarion. This MS. con- 
tains the Iliad, Posthomerica, Odyssey, Hymns, and Batra- 
chomyomachia. 

Principal Texts and Commentaries. 

The first printed edition was that of Aldus ( Venice, 1504), 
compiled from various imperfect transcripts of the Codex 
Hydruntinus. A carefully collated edition was, after thirty 
years' critical study, produced by Rhodomann (Hanover, 
1604). Tychsen's great revision appeared in 1807 {Deux 
Ponts); that of Lehrs {Bihliotheque Diderot, Paris) in 1839; 
that of Koechly, with'prolegomena and commentary {Leipsic) 
in 1850 ; that of Zimmermann, with full apparatus criticv^, 
in 1891 {Teubner, Leipsic). 

Monographs, etc. 

Sainte-Beuve, Quinte Smyme in J^tudes aur Virrjile (Paris, 
1871). 
Kemptgow, De Quinti Smymaei fontibua (Kiel, 1891). 



BIBLIOGRAPHICAL ADDENDUM (1984) 

Editions 

Bude edition, La suite d'Homere, with translation and 
notes by Francis Vian, 3 volumes, Paris: I (1-4), 1963: 
II (5-9), 1966; III (10-14), 1969 

Le postofneriche 1-2, G. Pompella, Naples 1979 

Commentary 
M. Campbell, Book 12 (Mnem. Suppl. 71), Leiden 1981 

Translation 

F. M. Combellack, The War at Troy I What Homer didn-t 
tell (with introduction and notes), Norman, Okl. 1968 

Monographs 

G. W. Paschal, ,4 Study of Quintus of Smyrna, Diss. 
Chicago 1904 

F. Vian, Histoire de la tradition manuscrite de Quintus de 
Smyrrie, Paris 1959 (see also addenda in RPh 39 [1965] 
48-55) 

F. Vian, Recherch.es sur les Posthomerica de Quintus de 
Smyrne, Paris 1959 

Reference 

R. Keydell: Quintus von Smyrna: RE Vol. 47 (1963) 
1271-1296 



XI 



THE FALL OF TROY 



BOOK I 



KOINTOY 



THN ME0 OMHPON 



Aoro^ npnTO^ 

Kai e TTupr) KareSa'yjre koX oarka 'yala K6K€vdei>, 
Srj Tore Tpcoe? 6/jli/jLvov dva TlpLafioio TroXrja 
S€c8l6t€<^ fMevo<; r)v Opaav(f)povo<; AlaKiSao' 
rjiir ivl ^vXoxolcti, /36e<; ^oavpolo \€ovto<; 6 

eXOefxev ovk eOekovaiv ivavriai, dWa (pe^ovraL 
lXtjBov TrTCOo-crovcrai dva pcoTTijia irVKvd' 
o)? ol dvd irroXieO pov virerpeaav o^pifjuov dvhpa 
pLvrjcrdp^evoL Trporepcov, oiroawv diro Oupov Layjrev 
6vwv ^IBaloio Trepl irpo'^of/ac %KapdvBpov, lo 

i^S 6cr(Tov<; (f)€v<yovTa^ viro p.e'ya reZ^o? oXecraev, 
"FjKTopd 6^ o)? ehdpaaae fcal dp^eipvaae ttoXtjl, 
dXXov<; 0' (09 iSdl^e Sc dKapdroto OaXdaafj^ 
oTTTTore St) rd Trpcora (j)epe Tpoieacnv oXeOpov, 
TOiV oi 76 pvqaOevre^ dvd TrroXUOpov epi/ivov* 15 

dp(f)l S' dpa a(f)L(Tt 7revOo<; dvirjpbv ireirorriTO 
ct)9 Tjhr) (TTOvoevTL KaraiOopevT)^ irvpl Tpolrji;, 



QUINTUS SMYRNAEUS 

THE FALL OF TROY 
BOOK 1 

How died for Troy the Queen of the AmazonSf 

Penthesileia 

When godlike Hector by Peleides slain 
Passed^ and the pyre had ravined up his fleshy 
And earth had veiled his bones_, the Trojans then 
Tarried in Priam's city, sore afraid 
Before the might of stout-heart Aeacus' son : 
As kine they were, that midst the copses shrink 
From faring forth to meet a lion grim, 
But in dense thickets terror-huddled cower ; 
So in their fortress shivered these to see 
That mighty man. Of those already dead 
They thought — of all whose lives he reft away 
As by Scamander's outfall on he rushed, 
And all that in mid-flight to that high wall 
He slew, how he quelled Hector, how he haled 
His corse round Troy ; — yea, and of all beside 
L-aid low by him since that first day whereon 
O'er restless seas he brought the Trojans doom. 
Ay, all these they remembered, while they stayed 
Thus in their town, and o'er them anguished grief 
Hovered dark-winged, as though that very day 
All Troy with shrieks were crumbling down in fire. 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kal TOT€ Sep/jLCtiSovTOf; air evpvTropoto peidpwv 
rjXvOe UevOeaiXeca Oewv iTriet/jiivr] elSo?, 
a/ji(f)co Kol arovoevTO'^ ieXBo/nevr] TroXepbOio 20 

KoX fiey aXevajievrj a-rvyeprjv Kal aetKea (f)r]/jLr)V, 
pLi] Tfc? ebv Kara hrjpiov e\e'y)(eiy)ai '^^aXeyjrrj 
a/jLcj)! KaacyvyjTtjf;, ■^9 e'lvcKa TreV^o? ae^ev, 
'l7r7ro\vT7]<;' rrjv yap pa KareKrave Bovpl 

Kparaio), 
ov fikv hrj TL eKOvaa, rirvaKO/jLevT] 8* eXd^oLO' 25 

T0UV6K apa TpoL7j<; epcKvSeof; lk€to yalav. 
7r/5o? 8' ere 01 roSe 6vp,o^ apr]io<^ opfiaiveaKev, 
6(ppa KaOr/pafievr) irepX Xyjiara \vypa ^ovoio 
(7/ji€pSa\ea<i Oveeaaiv ^EjpLvvva<; IXdaayraL, 
a'i 01 dheX^eir\<i KeypXwpikvai avTi-^l eirovTO 30 

d(f)pa(TToc' Kelvai yap del irepl iroaalv dXirpwv 
aTpa)(f)a)VT\ ovBe tlv iarl ded<; aXiTovff viraXv^ai, 
Gvv Be ol dXXat eirovro BucoSeKa it da at dyavai, 
irdaai ieXBofxevat TroXe/iov Kal deiKca 'x^dpfxr^v, 
al ol S/jL(olS6<; eaKov dyaKXeiTai irep iovaar 35 

aW* apa Traadwv fiey inrelpex^ TlepOecriXeia' 
ft)9 8* or dv ovpavov evpvv ev darpdai Sla a€Xr]vrj 
eKirpeireL ev iravTeaatv dpc^7]Xr) yeyavla 
al6epo<; dfKpipayevro^ vtto vecpicov ipiBovTToyv, 
€VT dvefjLcov evSrjcn pevo<; fieya XdjSpov devrwv 40 
ft}? Tj y ev nrdarjai /jLereTrpeirev eaavpLeprjatv. 
ev0* dp erjv KXovlt) TloXe/jLOvad re Arjpivor] re 
KvavSprj re kul ^AvjdvBprj Kal Bla ^pefiovaa 
7)8e Kal ^\iTiro66ri, fxerd 8* Kppodor) KvavwiTL^ 
'AXKi/Slr} re Kal 'Avrt^porrj Kal ArjpLpdx€ca, 45 

rfj 8' CTTC Sepadihwo-a pey ey^el Kvhiowaa' 
rocaai dp d/j.(f)L€7rovTO hat^povL YLevOeaiXeirj* 

4 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Then from Thermodon, from ])road - sweeping 
streams, 
Came, clothed upon with beauty of Goddesses, 
Penthesileia — came athirst indeed 
For groan-resounding battle, but yet more 
Fleeing abhorred reproach and evil fame. 
Lest they of her own folk should rail on her 
Because of her own sister's death, for whom 
Ever her sorrows waxed, Hippolyte, 
Whom she had struck dead with her mighty spear. 
Not of her will — 'twas at a stag she hurled. 
So came she to the far-famed land of Troy. 
Yea, and her warrior spirit pricked her on. 
Of murder's dread pollution thus to cleanse 
Her soul, and with such sacrifice to appease 
The Awful Ones, the Erinnyes, who in wrath 
For her slain sister straightway haunted her 
Unseen : for ever round the sinner's steps 
They hover ; none may 'scape those Goddesses. 
And with her followed twelve beside, each one 
A princess, hot for war and battle grim, 
Far-famous each, yet handmaids unto her : 
Penthesileia far outshone them all. 
As when in the broad sky amidst the stars 
The moon rides over all pre-eminent, 
When through the thunderclouds the cleaving 

heavens 
Open, when sleep the fury-breathing winds ; 
So peerless was she mid that charging host. 
Clonie was there, Polemusa, Derinoe, 
Evandr^, and Antandre, and Bremusa, 
Hippothoe, dark-eyed Harmothoe, 
Alcibie, Derimacheia, Antibrote, 
And Thermodosa glorying with the spear. 
All these to battle fared with warrior-souled 
Penthesileia : even as when descends 



QUINTUS SMYRNAEUS 

o'lt} 8' dfca/xdroio KaTep-)(eraL OvXv/jlttoio 
Hft)9 fiapfiapeoLcnv dyaWofxevrj (f)p€va<; I'ttttol^ 
Upaoyv fier' ev7r\o/cd/uL(op, fierd he a^icn Trdarj^ so 
eKTrpiirec djXaov et5o9 dp.wp,'ijTOc<; irep iovarjf;' 
TOiT) TievOecnXeia /jloXcp ttotI TpcoLov acnv 
e^o')(o^ eV Trdcrrjaiv ^Afia^oaLV dp,(f)l he Tpoie? 
irdvToOev €(t<tvjjl€poi, fiey iOd/jLjSeov, cut' ealhovro 
"Ayoeo? dKa/idroLO ^aOv/cvq/juiSa Ovyarpa 55 

elhop^evqv ixaKdpecaiv, eVet pd ol d/i(f)l 7rpocr(t)7ra) 
dfjL<p(i) (TfiephaXeou re koX dyXaov et^o? opcopei, 

p.€i8i6co(T iparsLvov, vtt 6(f>pvat S' Ipepof-vra 
6<p6aX/jLol p.dppatpov dXiyKCOV aKTiveaaiv, 
alSa)^ 8' dpcpepvOrjve iraprjia, tmv 8' ecfyvirepOe 60 

Oecnrecrir) iireKeLTO ;^a/ot9 KaraeLfxevr] dXKrjv. 

Aaol 5' dpff^eydvvvTO kol d'^vvpepoL to TrdpoiOep' 
ft)? 8' oiroT dOptjaapT€<; dir ovpeo<^ dypoLOirat 
^\ptp dp€ypop.epr}p i^ evpvrropoLO OaXdaarj';, 
6p,^pov or L(T'^ap6(t)(Ti deovheo^;, ottttot aXwai 65 

7)hr) diravaiPOPTai ieXSop^epac Af09 vScop, 
oyire 5* vir'q'^vpdr] p,eya^ ovpap6<iy ol 6' icnhoPTef; 
ecrdXop (TTip! dpepiOLo koI verov iyyv<; iovrof; 
'^aipovcnp, to irdpoiOep iTriarepd^opre^i dpovpai<i' 
ft)9 apa LpcoioL i'ie9, ot ebpaKOP epooui Trarprj^; 70 

hetprjP TiepOecTiXeiap iirl irroXepiOP p,€p,avtap, 
yyjdeop' iX'TTcoprj yap or 69 ^pepa<^ dvhpo<; LKijrai 
dp.(f) dyaOov, aropoecra-ap dpaXSvpec KaKojrjra, 
T0VP€Ka Kal Ilpidp,oLo Poo<; iroXea (TTepd')(0PT0<; 
Koi pAy dKTiyepepoio irepl cppeal rvrdop IdpOrj' 75 

ft)9 8' or dprjp dXaoldLP iir 6p,p,aaL iroXXa p,oyjj(7a^ 
lp,€Lpo)P ISieiP iepop <^do^ rj OapeeaOat 

6 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Dawn from Olympus' crest of adamant, 

Dawn, heart-exultant in her radiant steeds 

Amidst the bright-haired Hours ; and o'er them all, 

How flawless-fair soever these may be. 

Her splendour of beauty glows pre-eminent ; 

So peerless amid all the Amazons 

Unto Troy-town Penthesileia came. 

To riofht, to left, from all sides hurrying thronged 

The Trojans, greatl}' marvelling, when they saw 

The tireless War-god's child, the mailed maid. 

Like to the Blessed Gods ; for in her face 

Glowed beauty glorious and terrible. 

Her smile was ravishing : beneath her brows 

Her love-enkindling eyes shone like to stars. 

And with the crimson rose of shamefastness 

Bright were her cheeks, and mantled over them 

Unearthly grace with battle-prowess clad. 

Then joyed Troy's folk, despite past agonies. 
As when, far-gazing from a height, the hinds 
Behold a rainbow spanning the wide sea, 
When they be yearning for the heaven-sent shower. 
When the parched fields be craving for the rain ; 
Then the great sky at last is overgloomed. 
And men see that fair sign of coming wind 
And imminent rain, and seeing, they are glad. 
Who for their corn-fields' plight sore sighed before ; 
Even so the sons of Troy when they beheld 
There in their land Penthesileia dread 
Afire for battle, were exceeding glad ; 
For when the heart is thrilled with hope of good. 
All smart of evils past is wiped away : 
So, after all his sighing and his pain. 
Gladdened a little while was Priam's soul. 
As when a man who hath suffered many a pang 
From blinded eyes, sore longing to behold 
The light, and, if he may not, fain would die. 



QUINTUS SMYRNAEUS 

rj TTovo) irjTTJpot; dfiv/jLovo<i r]e 6eolo 

o/jLfiar^ a7ra')(\v(TavT0<; lStj (pdo'i i^pLyeveirj^, 

ov fiev oaov ro irdpoidev, o^ax; S* dpa ^aiov Idvdrj 80 

TToWrjf; ifc KaKorrjToi;, €')(^et 8' en Tr/^yaaro? d\yo<; 

alvov vTTo ^AecpdpoiaL XeXeifM/jLevov o)? dpa heivrjv 

vio<; Aaofie8ovTo<; eaehpaKe YlevOeaiketav' 

iravpov fi€V yrjOr^ae, to Be irXiov elcreri, TralBwv 

dyyvT aTTOKTa/jLevcov. aye S et? ed Sco/jLar dvaacrav, 85 

Kal fiiv 7rpo(f)pov€(o<i rUv efjurehov evre Ovyarpa 

jrjXodi voaTTjaacrav eeiKoaro) XvKd^avTi, 

Kal ol BopTTOv erev^e TraveiBarov, olov eBouai 

KvBdXifioi /9a(TfX,>}e9, 6t^ eOvea Br)(i)aavTe<; 

BaivvvT iv OaXiycrii^ dyaXXofievoL irepl vlktj^;' qq 

Bwpa Be ol Trope KaXd Kal oX^ia, iroXXd 5' vTrecrrr] 

Bwaefiev, -qv Tpayeacrc Ba'i^o/jLevoL<; eira/jLVvrj. 

7) S' a/j' virea'xeTO epyov, o ovirore Ovtjto'^ icoXirei, 

Br)(0(recv ^A')(^cXr]a Kal evpea Xaov oXeaaetv 

'Apyelcov, irvpaov Be vecov KaOvirepOe ^aXeaOar 95 

viittIt)' ovBe Tt 17377 evfjL/jLeXlrjv ^A^iXrja, 

oaaov VTrepraro^i rfev evl <f)6Lcnjvopi ')(dpiJLrj. 

T"^? 8* fw? ovv eirdKOvaev eu? Trai? 'Herttoi^o? 
^AvBpo^d^r), fidXa rola <^l\(p irpoaeXe^aro Ov/jlo)' 
" a BecXt], tI vv Toacra ixeya ^poveovcr dyopeu€C<: ; 100 
ov yap roL a6evo<i earlv drap^ei YlrfkelwvL 
pidpva(T6\ dXXa aol (OKa (f)6vov Kal Xooyov e<j>rj(Tei>, 
XevyaXerj, rl /jbe/iirjvaf; dvd (^ipeva^; tj vv toc dy^o 
ecTTrjKev %avdroto reXof; Kal Balp,ovo<; Alaa, 

8 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Then at the last, by a cunning leech's skill, 
Or by a God's grace, sees the dawn-rose flush. 
Sees the mist rolled back from before his eyes, — 
Yea, though clear vision come not as of old. 
Yet, after all his anguish, joys to have 
Some small relief, albeit the stings of pain 
Prick sharply yet beneath his eyelids ; — so 
Joyed the old king to see that terrible queen — 
The shadowy joy of one in anguish whelmed 
For slain sons. Into his halls he led the Maid, 
And with glad welcome honoured her, as one 
Who greets a daughter to her home returned 
From a far country in the twentieth year ; 
And set a feast before her, sumptuous 
As battle-glorious kings, who have brought low 
\ations of foes, array in splendour of pomp. 
With hearts in pride of victory triumphing. 
And gifts he gave her costly and fair to see, 
And pledged him to give many more, so she 
Would save the Trojans from the imminent doom. 
And she — such deeds she promised as no man 
Had hoped for, even to lay Achilles low. 
To smite the wide host of the Argive men. 
And cast the brands red-flaming on the ships. 
Ah fool ! — but little knew she him, the lord 
Of ashen spears, how far Achilles' might 
In warrior-wasting strife o'erpassed her own ' 

But when Andromache, the stately child 
Of king Eetion, heard the wild queen's vaunt. 
Low to her own soul bitterly murmured she : 
" Ah hapless ! why with arrogant heart dost thou 
Speak such great swelling words? No strength is thine 
To grapple in fight with Peleus' aweless son. 
Nay, doom and swift death shall he deal to thee. 
Alas for thee ! What madness thrills thy soul ? 
Fate and the end of death stand hard by thee ' 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Ekto^p yap aio iroWbv vTreprepof; eifKero Sou pi* 105 
dW iBd/nr} tcparepo^; irep icov, p,eya 8' riKayje 

rp « 

l/3a>a9, 
01 € 6eov cbi; TrdpTa dva tttoXlv elaopocovro' 
Kai fioL er)V /xiya kvBo<; t8' dvTi6eoi<i roKeecrai 
fa)09 eoav co? el, p,€ %i't^ /cara yala KCKevOei, 
TTpLv € Si dv6€pea)vo<; vtt ey^ei 6v/jlov oXeaaai,. no 
vvv h ap dd(T7r€T0v d\yo<; oi^vpS)^; icrdOprjaa, 
K6LV0V OT afj.(j>L TToXrja 7roB(OKe€<; etpvov Xttttol 
apyaXeox; A'^^iXijof;, 6 fi dvepo<; evvLv edrjKC 
KOupiBiov, TO fjLOL alvov d')(p^ TriXec tjfxara Trdpra.** 

'^n? <t>dO^ ebv Kara dvfJLov ivacfyvpo^; 'Heridyvrj 115 
p,vrjaafjLevrj Trocrio?* fidXa yap fieya irevOo^; di^ei 
dvBpo<i dTrocfidc/jLepoio aao^poat drjXvTeprjcnp, 

HeXtQf; Be Oofjaiv eXiaaofMevo^ irepX Blvr)^ 
BvaaT €9 onKeavolo jSaOijv poov, rjvvTO B^ yd)<;. 
ol B ore Br] iravaavTO ttotov BacTo^; t ipaT6ivrj<;, 120 
Brj Tore irov BpiwaX aropeaav Ovfjurfpea Xe/crpa 
ev Ylpcdfjioio BofioLo-i dpaav(f)povi JlevOeatXeLr}' 
T) Be KLova evBecTKev virvo^ Be ol oaae KdXvsjre 
vrjBvfio^ d/jL(f)L7read)V' fioXe S' aWepo^ e^ virdroio 
IlaXXdBo<; evvecriyai /jLevo<; BoX6evTo<i ^OveLpov, 125 
OTTTTO)? p,iv Xevaaovaa kukov Tpcoeo-ai, yevrjrai 
ol r avrjj, iiepLavla ttotI irroXepLov (JTpo(^dXiyya} 
Koi ra fiev w? wppuive Bat(f)p(ov Tpiroyeveia' 
Ttj S* dpa Xvypb<i "Oveipo'i e^iorraro irarpX eoixax;, 
Kai fjLcv eTrorpvveaKe iroBdpKeo^ dvr ^A-)(^iXyio<i 130 

* Ziramermaun, for irroXtfioio <pa\ayyas of v. 
lO 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Hector was mightier far to wield the spear 
Than thou, yet was for all his prowess slain, 
Slain for the bitter grief of Troy, whose folk 
The city through looked on him as a God. 
My glory and his noble parents' glory 
Was he while yet he lived — O that the earth 
Over my dead face had been mounded high. 
Or ever through his throat the breath of life 
Followed the cleaving spear ! But now have I 
Looked — woe is me ! — on grief unutterable. 
When round the city those fleet-footed steeds 
Haled him, steeds of Achilles, who had made 
Me widowed of mine hero-husband, made 
My portion bitterness through all my days." 

So spake Eetion's lovely-ankled child 
Low to her own soul, thinking on her lord. 
So evermore the faithful-hearted wife 
Nurseth for her lost love undying grief. 

Then in swift revolution sweeping round 
Into the Ocean's deep stream sank the sun. 
And daylight died. So when the banqueters 
Ceased from the wine-cup and the goodly feast. 
Then did the handmaids spread in Priam's halls 
For Penthesileia dauntless-souled the couch 
Heart-cheering, and she laid her down to rest ; 
And slumber mist-like overveiled her eyes [depths 
Like sweet dew dropping round. From heavens' blue 
Shd down the might of a deceitful dream 
At Pallas' best, that so the warrior-maid 
Might see it, and become a curse to Troy 
And to herself, when strained her soul to meet 
The whirlwind of the battle. In this wise 
The Trito-born, the subtle-souled, contrived : 
Stood o'er tiie maiden's head that baleful dream 
In likeness of her father, kindling her 
Fearlessly front to front to meet in fight 



II 



QUINTUS SMYRNAEUS 

6apaa\€co<; fiapvaadai, ivavTLOV r) 8' aiovaa 

ytjOeev iv (jipeal Trd/nrav otcra-aTo yap fiiya epyov 

ifcreXecreLv avrrjpiap ava fioOov OKpvoevra' 

P7)7rlr}' rj p iiriOrjaev oi^vpo) irep Oveip(p 

kcnrepiw, 09 <^v\a TToXvrXrjToav dvOpcoTrcov 135 

diXyec ivl \e')(e€aaLv dSrju eirtKepTOfia ^d^cov, 

09 /JLLV ap* i^aird^rjaev eiroTpvvwv TroveecrOat. 

'AXX' ore Br] p iiropovae pohoac^vpo^ r)piykveiay 
hi] TOTS YievOeGiXeia fiey ivdefievr] <j)pea\ KdpTO<; 
€^ evvrj<{ dveiraXTO kol dficf) co/jlolctlv eSvve 140 

revxea haihaXoevra, rd ol ^eo? toTraaev " \pi]<^, 
irpoiza /jL€v dp kviJ/jltjo-lv eV dpyv^erjaiv edr]Ke 
/cpTj/uSa^; ')(^pvaea^, at ol eaav ev dpapvlar 
ecraaro 5' av OcoprjKa iravaioXov dficfyl S* dp* m/jloi<; 
drjKaro KvSiocoaa fieya ^icf)0(;, w wept, irdvTr) 145 

KovXeb^ €v ■r](TKr]TO So dpyvpov ?}S' iXe^avTO<;' 
dv S' eXer dairlha hlav dXiyKiov avrvyi fi}]vr]<!, 
Y] 6" virep MKcavoLO ^advppoov di/reXXyaiv 
rjfXKTV Tre7r\r]0ula rrrepl yva/jLTrrfjat Kepair]<;' 
TOLT] /jLapp.aipe<JK€v ddairerov dficpl Be Kparl 150 

Ot]K6 Kopvv KOfiodicrav ideiprjai ')(^pvaer]aiv' 
o)? 77 fxev fjLopoevTa irepl XP^^ OrjKaro rev^V' 
dcFTepoirf] B' drdXavro^ eeiBejo, ryv dir^ ^OXvpLirov 
6? yalav irpotrjai At09 fJbevo<; aKafidroLO 
BeiKvvf; dvOpdiiroLat pLevo<; ^apurj^eo^; Ofi^pov 155 

rje 7roXvppoL^(i)v dvefxwv dXXr]KTov Icorjv. 
12 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Fleetfoot Achilles. And she heard the voice. 
And all her heart exulted, for she weened 
That she should on that dawning day achieve 
A mighty deed in battle's deadly toil — 
Ah, fool, who trusted for her sorrow a dream 
Out of the sunless land, such as beguiles 
Full oft the travail-burdened tribes of men. 
Whispering mocking Hes in sleeping ears. 
And to the battle's travail lured her then ! 

But when the Dawn, the rosy-ankled, leapt 
Up from her bed, then, clad in mighty strength 
Of spirit, suddenly from her couch uprose 
Penthesileia. Tlien did slie array 
Her shoulders in those wondrous-fashioned arms 
Given her of the War-god. First she laid 
Beneath her silver-gleaming knees the greaves 
Fashioned of gold, close-clipping the strong limbs. 
Her rainbow-radiant corslet clasped she then 
About her, and around her shoulders slung. 
With glory in her heart, the massy brand 
Whose shining length was in a scabbard sheathed 
Of ivory and silver. Next, her shield 
Unearthly splendid, caught she up, whose rim 
Swelled like the 3^oung moon's arching chariot-rail 
When high o'er Ocean's fathomless-flowing stream 
She rises, with the space half filled with light 
Betwixt lier bowing horns. So did it shine 
Unutterably fair. Then on her head 
She settled the bright helmet overstreamed 
With a wild mane of golden-glistering hairs. 
So stood she, lapped about with flaming mail. 
In semblance like the lightning, which the might. 
The never-wearied might of Zeus, to earth 
Hurleth, what time he showeth forth to men 
Fury of thunderous-roaring rain, or swoop 
Resistless of his shouting host of winds. 



13 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avTLKa 5' l^KOvkovcra SceK fieydpoto vieaOai 
ooiov<; eL\€T aKovra^ vir aairioa, oe^tTeprj be 
^ovTrXrjy^ afKf>LTV7rov, top ol ''Ept*; cjiraae hecvrj 
dvfjLo^opov TToXi/jLOLo TTeXcopiov e/Ji/jL€vai a\Kap» 160 
TO) iTTLKay^aXowa^a to.^^ rjXvOev 6KtoOl irvpyav 
T/9wa9 iirorpvpovcra fjid-^ijv e? KvhidveLpav 
eXBefievai' rot 8' w/ca avvaypofievou TreTTiOovTO 
dpSpe^ dpLGTrje^, Kaiirep Tvdpo^ ovk idekovref; 
arrjiMevaL dvr ^A'^iXijo';' 6 yap TrepiBd/xvaTO 

Travra?. 165 

y 8' dpa Kvhcdaa/cev ddcy^erov e^ero 8' LTnro) 
Kokifi, uyKVrdTcpy rov ol d\o'^o<^ Bopeao 
cjTraaev ^flpeiOvia Trdpo^ SpyKrjvSe KLOvarf 
^eiviov, 09 re dofjai, /jL€T67rp€7rev 'ApirvLrjaL. 
TO) pa ToB' e^ofievT) \iirev dareof; oLTrd /jueXaOpa 170 
icrdXr) HevdealXeia' Xvypal Be p,Lv orpvveaKOP 
Krjpa oyLt(W9 TTpcoTTjv T€ fcol v(TraTL7]v eVl hrjpiv 
iX66/JL€V' d/jL<f)l Be T/3coe9 dvoarrfTOiai iroBedcn 
TToXXoX €7rovT eiTL Brjpiv dvaiBea TXrjixovL Kovprj 
iXaBoVy r)VTe firjXa /jLerd ktlXov, 09 0* dfjua TrdvTCDV 175 
viaGOixevwv irpoOerjat Barjfioavvrja-t, vofirjo<;' 
0)9 dpa jfi y €(f)€7rovTO ^iy fxeya /jLaificocovT€<: 
Tpcje^i ivaOevee'i /cal ^AfMa^ove^ o^pLfiodvfjioi, 
rj o 017] IpiTcovLf;, OT r)Xvu€V avra L cyavToov, 
14 



v*- 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Then in hot haste forth of her bower to pass 
Caught she two javelins in the hand that grasped 
Her shield-band ; but her strong right hand laid 

hold 
On a huge halberd, sharp of either blade, 
Which terrible Eris gave to Ares' child 
To be her Titan weapon in the strife 
That raveneth souls of men. Laughing for glee 
Thereover, swiftly flashed she forth the ring 
Of towers. Her coming kindled all the sons 
Of Troy to rush into the battle forth 
Which crowneth men with glory. Swiftly all 
Hearkened her gathering-cry, and thronging came. 
Champions, yea, even such as theretofore 
Shrank back from standing in the ranks of war 
Against Achilles the all-ravager. 
But she — in pride of triumph on she rode 
Throned on a goodly steed and fleet, the gift 
Of Oreithyia, the wild North- wind's bride. 
Given to her guest the warrior-maid, what time 
She came to Thrace, a steed whose flying feet 
Could match the Harpies' wings. Riding thereon 
Penthesileia in her goodlihead 
Left the tall palaces of Troy behind. 
And ever were the ghastly-visaged Fates 
Thrusting her on into the battle, doomed 
To be her first against the Greeks — and last! 
To right, to left, with unreturning feet 
The Trojan thousands followed to the fray. 
The pitiless fray, that death-doomed warrior-maid. 
Followed in throngs, as follow sheep the ram 
That by the shepherd's art strides before all. 
So followed they, with battle-fury filled. 
Strong Trojans and wild- hearted Amazons. 
And like Tritonis seemed she, as she went 
To meet the Giants, or as flasheth far 

15 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tj "Ept? iypeKvBoLfiof; ava err par ov dtaa-ovaa, 180 
TOLTj ivl TpcoecTcri 6or) ireXe TlevOeauXeia. 

Kal Tore Sr) K.povL(ovL ttoXutX^^tol'? avaeipa^ 
')(elpa<i Aaofi68ouTO<^ ei)? yovof; d(f)V€iOLo 
ei5^6T* 69 Upbv alirv Terpa^fiivof! ^ISaloto 
Zrjv6(;, 0? "IXlop alev kol<i einhepKeTat oaaoL^' 185 

" kXvOl, Trdrep, kuX \aov A')(^auKov Tj/jbari rco^e 
8o9 ireaeeiv vtto ')(€p(j\v ^AprjidBof; /SaaiXeLr}^;, 
Kol h av /jLlv iraXivopaov i/jLov ttotI Bcofia adcoaov 
d^6fi€i>0(; reov via ireXaypcov o^pi/iop ^'Api)v, 
avrrjv 6\ ovveK eoiKeu eTrovpavirjaL Oefjaii/ 190 

tKTrdyXco^i, kol aelo Oeoi) yivo'^ earl yeveOXij'^. 
aiSeaaai 8' e/nbv rjrop, eirel kuku rroXXd rerXrjKa 
TraiBcov oXXvfievcov, ov<^ fioi rrepl Krjpe<i efiapy^av 
^Apyetcov 'KaXafxr]cn Kara crofxa 8r]torrjro<i' 
acSeo 8', €(o<i en iravpoi a<^ aipiaro^ elfiev dyavov 195 
Aaphdvov, €(!)<; dSd'i/cro<i en TrroA-f?, ocj^pa Kal 77/xet? 
eK (pSuov dpyaXeoio Kal "Ap6o<; d/iTrvevcroy/xev.'* 

'H pa jjLey^ ev)(^6/jL€P0<;' rw B' alero<; o^v K€KXr}ya)<; 
yBr) diroTTveiovaav €)(^cov 6vv)(eaai ireXeiav 
eacrv/xevco'^ oXpniaev apiarepof;' dpcfn Be OvpLw 200 

rdp^rjae Ylpid/xoto voo<;, (f)dro B' ovKer dOprjcreLv 
i^wrfv YlevdeaiXeiav drrb rrroXepLOLo Ktovaav 
Kal TO p.ev CO? rffieXXov ert^rvfxov rfpari Keivw 
K^/)e? vTreKreXeeiv 8' dp^ d)(yvro BvfjLov eayd)<i. 
16 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Through war-hosts Eris, waker of onset shouts. 
So mighty in the Trojans* midst she seemed, 
Penthesileia of the flying feet. 

Then unto Cronos' Son Laomedon's child 
Upraised his hands, his sorrow-burdened hands, 
Turning him toward the sky-encountering fane 
Of Zeus of Ida, who with sleepless eyes 
Looks ever down on Ilium ; and he prayed : 
'' Father, give ear ! Vouchsafe that on this day 
Achaea's host may fall before the hands 
Of this our warrior-queen, the War-god's child ; 
And do thou bring her back unscathed again 
Unto mine halls : we pray thee by the love 
Thou bear'st to Ares of the fiery heart 
Thy son, yea, to her also ! — is she not 
Most wondrous like the heavenly Goddesses? 
And is she not the child of thine own seed? 
Pity my stricken heart withal ! Thou know'st 
All agonies 1 have suffered in the deaths 
Of dear sons whom the Fates have torn from me 
By Argive hands in the devouring fight. 
Compassionate us, while a remnant yet 
Remains of noble Dardanus' blood, while yet 
This city stands unwasted! Let us know 
From ghastly slaughter and strife one breathing- 
space ! " 
In passionate prayer he spake : — lo, with shrill 
scream 
Swiftly to left an eagle darted by 
And in his talons bare a gasping dove. 
Then round the heart of Priam all the blood 
Was chilled with fear. Low to his soul he said : 
" Ne'er shall I see return alive from war 
Penthesileia ! " On that selfsame day 
The Fates prepared his boding to fulfil ; 
And his heart brake with anguish of despair. 

17 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Apyeloi 8' airdvevOev iddfjL^eov, evr ecrihovro 205 
T/9ft)a9 €7re(Tcrv/jLevov<; koX ' Aprjiha TievOeaiXeiav, 
TOLf? [lev hii dypeaatv ioLKora^;, oX t* e.v opecrcri 
7roi/JLpr)<; elpoTroKOiat <f)6vov crrovoevra (pepovcri, 
TTjv Be 7rvpo<; piirrj evaXiyKiov, rj r eirl 6d/JLV0i<; 
/jLaiveraL d^aXioiatv eTreLyofiivov dvefioio' 210 

Kai Ti<s dp.' dypop^evoicriv eTTO? ttotI toIov eeiirev* 
" Tt9 hr] Tpa)a<; eyeipe peO^^^KTOpa BycodevTa, 
ou? (f)dp^v ovKert vcotv viravTcdcreiv p.€p,a(OTa<; ; 
vvv S' dcpap dtcraovcTL XCkaiopbevoi p.eya ')(dppyri<;. 
Kai vv rif; iv peaaoLcrLv iirorpyvei iroveeaOar 215 

(f)ai7j<i K€v Oeov €p.p.evy eirel peya pbrjBeTaL epyov, 
dXX' dye 6dpao<^ darov evl aripvoKTt Xa^ovre^; 
ttX/c^? p,V7ja(t)p,€aOa 8at(f)povo<;' ovSe yap r)p,eL<; 
vo(T(f>i 6eo)v Tpcoecrai pia')(rj(76ps6^ rjpan raJSe.*' 

'119 (fidro' Tol Be cfyaeLvd irepX acplari Tev'^ea 
0€VT€<; 220 

vrjcbv e^ex^ovTO p,evo<; Karaeip-evoL w/xot?* 
(Tvv B^ e^aXov Oi^peaaiv eoi.K6T€<; wp^o^opoicri 
Brjpiv €9 alparoeacrav, opov 5' e')(ov evrea KaXd, 
eyyea Kai 6d)pr]Ka<; evaOevea^ re jSoela^; 
/cat KopvOat; ^piapd^, erepo'^ 5' erepov XP^^ ^aXKO) 225 
rvTTTOv dirriXeyeco';' to 8' epevOero Tpdytov ovBa<;, 

"Ftv6^ eXe UevdecriXeia MoXtoya Yiepaivoov re 
EtX,t(7croi/ re Kai ^ KvriOeov Kai dyiqvopa Aepvov 
''l'mTaXu,6v re Kai Alp,oviBy]v Kparepov t FJXatr- 

LTTTTOV' 

i8 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Marvelled tlte Ar^ves, far across the plain 
Seeing the hosts of Troy charge down on them. 
And midst them Penthesileia, Ares' child. 
These seemed like ravening beasts that mid the hills 
Bring grimly slaughter to the fleecy flocks ; 
And she, as a rushing blast of flame she seemed 
That maddeneth through the copses summer- 
scorched. 
When the wind drives it on ; and in this wise 
Spake one to other in their mustering host : 
" Who shall this be who thus can rouse to war 
The Trojans, now that Hector hath been slain — 
These who, we said, would never more find heart 
To stand against us ? Lo now, suddenly 
Forth are they rushing, madly afire for fight I 
Sure, in their midst some great one kindleth them 
To battle's toil ! Thou verily would st say 
This were a God, of such great deeds he dreams ! 
Go to, with aweless courage let us arm 
Our own breasts : let us summon up our might 
In battle-fury. We shall lack not help 
Of Gods this day to close in fight with Troy." 

So cried they ; and their flashing battle-gear 
Cast they about them : forth the ships they poured 
Clad in the rage of fight as with a cloak. 
Then front to front their battles closed, like beasts 
Of ravin, locked in tangle of gory strife. 
Clanged their bright mail together, clashed the 

spears. 
The corslets, and the stubborn- welded shields 
And adamant helms. Each stabbed at other's flesh 
With the fierce brass : was neither ruth nor rest. 
And all the Trojan soil was crimson-red. 

Then first Penthesileia smote and slew 
Molion ; now Persinous falls, and now 
Eilissus ; reeled Antitheus 'neath her spear • 

19 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Arfpivorj 8' €\€ Aaoyovov, KXovir) Se MevLTnrov, 230 
09 pa irdpof; ^vXaxtjOev ec^eairero UpcoTeaiXdo), 
oirirccK; kg Tpotyecraiv evaOeveecyai fxaxv^at. 
Tov 8 dp' d7ro(f)0ip-evoi.o TloSdpKel Ovpo<; oplvOt] 
^\(^LK\rjLdhr)' TOV yap /leya (f)L\aO^ kraipcov 
aJyfra 3' 6 y dvridirjv KXovlrjv /3aXe, tt}? Be Siairpo 235 
rjXOe Sopv (TTi^apov Kara v7]Svo<;, Ik Si oi mku 
Bovpl 'xydr) /jbiXav al/jua, avveaTrero S' ey/cara irdvra' 
Tr)9 8* dpa TlevOeaiXeia xoXdiaaTO, kul pa 

UoBdpKea 
ovraaev e? fivcova ira^vv TrepcfiiJKel Bovpl 
%6t/309 Be^irepr}<;, Bid Be ^Xe/9a9 alp,aToeaaa<^ 240 

Kepcre, /jieXav Be ol alp^a Bl^ 6Xfceo<; ovrapevoio 
ejSXvaev iaav/xevcof;' 6 B* dpa arevd^cov diropovaev 
elao7ri(TW p^dXa ydp ol iBd/jLvaro Ovpov dvurj' 
TOV 8' dp' direaavfievoio irodr) ^vXaKeaauv €Tv')(^Or} 
a(T7reT09' 09 S' dpa ^aiov diro iTToXep,OLo XiaaOef; 245 
KaTOave KapTraXip.(o<^ afpeTcpcov ev ^epcrly eraipwv. 
^IBojJLevei)^ Be Bpe/iovcrav evrjpaTO BovpaTi TV'^a<i 
Be^LTepov irapd fia^ov, d<f)ap Be ol rjTop eXvaev 
7) 8* eirecrev p,eXir) evaXiyKio^, rfv t ev opeaat 
BovpOTOjiOL Te/jLvovaiv v'/reipo'X^ov, rj S' dXeyeivov 250 
pol^ov 6ficb<; Kal Bovirov epenrojuLevrj Trpotrjaiv 
0)9 17 dvoip^co^aaa ireaev, t?79 B dyjrea irdvTa 
Xvae fi6po<;, "^^XV ^' ^filyr) iroXvaecnv avpai<;. 
^udvBprjv 8' dpa Mrjpiovrjf; IBe ©eppnoBwaav 
elXev eireacrvfxeva^ oXorjv dvd BrjioTfjTa 255 

20 



THE FALL OF TKOY, BOOK 1 

The pride of Lernus quelled she : down she bore 
Hippalmus 'neath her horse-hoofs ; Haemon's son 
Died ; withered stalwart Elasippus' strength. 
And Derinoe laid low Laogonus, 
And Clonic Menippus, him who sailed 
Long since from Phylace, led by his lord 
Protesilaus to the war with Troy. 
Then was Podarces, son of Iphiclus, 
Heart-wrung with ruth and wrath to see him lie 
Dead, of all battle-comrades best-beloved. 
Swiftly at Clonic he hurled, the maid 
Fair as a Goddess : plunged the unswerving lance 
'Twixt hip and hip, and rushed the dark blood forth 
After the spear, and all her bowels gushed out. 
Then wroth was Penthesileia; through the brawn 
Of his right arm slie drave the long spear's point. 
She shore atwain the great blood-brimming veins, 
And through the wide gash of the wound the gore 
Spirted, a crimson fountain. With a groan 
Backward he sprang, his courage wholly quelled 
By bitter pain ; and sorrow and dismay 
Thrilled, as he fled, his men of Phylace. 
A short way from the fight he reeled aside, 
And in his friends' arms died in little space. 
Then with his lance Idomeneus thrust out, 
And by the right breast stabbed Bremusa. Stilled 
For ever was the beating of her heart. 
She fell, as falls a graceful-shafted pine 
Hewn mid the hills by w^oodmen : heavily. 
Sighing through all its boughs, it crashes down. 
So with a wailing shriek she fell, and death 
Unstrung her every limb : her breathing soul 
Mingled with multitudinous-sighing winds. 
Then, as Evandre through the murderous fray 
With Thermodosa rushed, stood Meriones, 
A lion in the path, and slew : his spear 

21 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Ty fiev ap e? fcpaoirjv €\aaa<; oopv, ry 6 vtto vrjovv 
(j)dayavov iy)(^pip^\ra<;' ra<i K iaav/jbevcof; Xiirev 



alcov. 



^Tjpcvoijv S* iBdfiaaaev 'OtXeo? o^pifMO^ 1//09 

e<y')(e'i OKpLoevn hca KXijcSa rv^^rjcra';. 

^AXkl/Sltji^ 8' a pa TuSetS?;? kol ArjpijLLa'^^ebrjf; 260 

a/ji(f)(o KpcLT cLTreKoylre avv av'^eaiv oi')(^pL^ iir u>/jlov<; 

dope XevyaXio)' ral 8' rjv're oitl6<^ dfKpcD 

KdiTireaoVy a? r al^r)6<i dcf^ap t/tl'^t)? dirapbepa-r) 

KO'y^a's av^evLov; cm^apw ^ovirXrjyi T6vovTa<;' 

&)9 at TvBeiSao rreaov iraXdpbrjaL BapLecaaL 265 

Tpcocov apL ttcBlov ac^erepwv diro v6a<^i Kaprjvcav* 

rfjcri Bi'eTn ^OiveXo^; Kparepov KaTeire^ve K.dl36ipov. 

09 KL€P €K ^rjcrroto \tXaL6p,€vo<; TroXepi^etv 

^Apy€LOL<;, ovB^ av6c<; erjv voaT^aaro TrdrpTjv. 

Tov Be n a/3 19 KpaBurjv i'^pXacKTaro Brjw6evT0<i, 270 

Kai p e^aXe ^6eve\oio KaravrLov' ovB^ dpa tov ye 

ovraaev ia<Tvpievo<; irep, d7re7rXdy)(0r) yap oto"T09 

dXXrj, OTTT) piv }^rjp€<; dpueiXL'Xpt WvveaKov 

fcrelve S' dp^ iacrvp,ev(D<i ^vrjvopa 'X^aXfceopirprjv, 

09 p' €K AovXcx^ioio Kiev TpdiecrcrL pLd')(^eadai. 275 

TOV S* dp* diro^OipbevoLo irdl^ ^vXtjo^; dyavov^ 

aypivOrj' pudXa 3' wKa Xeo)v 0)9 ircoeai pLrj\(ov 

evdope' To\ 3' dpua 7rdvTe<; vrreTpeaav o/Sptp^ov 

dvBpa' 
KTelve yap ^lTvp,ovr}a Kal iTTTraatBrjv ^AyiXaov, 
oX p diTo ^MXrjTOLO <f)€pov Aavaolatu opLO/cXrjv 280 
HdaTT} VTT dvTiOew Kal vtt ApL(f)ip,d^(p peyaOvp,^, 
^ Zimmermann, from P for ayavhs of v, 

22 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Right to the heart of one he drave, and one 
Stabbed with a lightning sword-thrust 'twixt the 

hips : 
Leapt through the wounds the Ufe, and fled away. 
Oileus' fiery son smote Derinoe 
'Twixt throat and shoulder with his ruthless spear; 
And on Alcibie Tydeus' terrible son 
Swooped, and on Derimacheia : head with neck 
Clean from the shoulders of these twain he shore 
With ruin-wreaking brand. Together down 
Fell they, as young calves by the massy axe 
Of brawny flesher felled, that, shearing through 
The sinews of the neck, lops life away. 
So, by the hands of Tydeus' son laid low 
Upon the Trojan plain, far, far away 
From their own highland-home, they fell. Nor these 
Alone died ; for the might of Sthenelus 
Down on them hurled Cabeirus' corse, who came 
From Sestos, keen to fight the Argive foe, 
But never saw his fatherland again. 
Then was the heart of Paris filled with wrath 
For a friend slain. Full upon Sthenelus 
Aimed he a shaft death-winged, yet touched him not. 
Despite his thirst for vengeance : otherwhere 
The arrow glanced aside, and carried death 
Whither the stern Fates guided its fierce wing, 
And slew Evenor brazen-tasleted. 
Who from Dulichium came to war with Troy. 
For his death fury-kindled was the son 
Of haughty Phyleus : as a lion leaps 
Upon the flock, so swiftly rushed he : all 
Shrank huddling back before that terrible man. 
Itymoneus he slew, and Hippasus' son 
Agelaus : from Miletus brought they war 
Against the Danaan men by Nastes led. 



«3 



QUINTUS SMYRNAEUS 



* * 



o't yivKaXvjv ivefiovTO Adr/jiOLo re XevKa Kciprfva 
3pdy)(^ov r dyKea fiaKpd koI rjioevra Yldvop/jLOv 
MatdvSpov re pieOpa ^advppoov, 09 p eirl yalav 
Kapcbv d/jLTreXoeaaap cltto ^pvytrjf; iroXvfirjXov 28o 
uaL TroXvyvd/jLTTTOiacv e\iaa6p.evo<^ Trpo^ofjcri,. 
Kal Tou? /JL€V KaT€7r€(f)U€ Me7?79 iv SrjiorrJTi,' 
dWovs 3' avT^ iSdfjiaaoev, o(tov<; iciye Bovpl 

KeXaivw' 
iv yap oi OTepvoiai Opdao'; /3a\e Tpiroyeveia, 
n(f)pa fC6 huajjLeveecTcnv oXidpiov rjjjLap i(f)6ir]. 290 

^pr^aalou ^' eSd/xaaaeu dpr)i(f)t\o<; UoXviroLTrj^;, 
lov rerce hla Neacpa Trepict^poui ^eioSd/jiavrt 
ai)(0€la' ev \€)(€€(T(tiv viral ^iirvXcp vL^oevrtf 
f/X^ Oeoi Nio^rju \dav deaavy -7? ere Bdxpv 
TTOvXv fjidXa aTU(f)eXf]<i KaTaXei/SeraL {/"ylroOc 

TTerpt]^, 295 

fcai 01 crvaiova-)(ovaL poai iroXvrj^eo'i ''Kpfiov 
KoX Kopv(^al ^LTTvXov 7repLfir]fC€€(;, o)V KaOvirepdev 
ex^PV P''n^ov6iioiaLv del TrepnTeiTTar 6/jLL-)(X7]' 
t) Be TreXec /xeya Oavfia irapeacrvfievoiai iSporoldLVy 
ovveK eoLKe yvvatKl TroXvaroffo, ij r eirl Xvypw 300 
TTevdei fMvpo/jLeuT] fidXa fjivpia SdKpva yevei' 
Kol TO fjLev dTpeKea)<; (^t}? e/ifjuevai, ottttot dp' 

avrrjv 
irjXoOev dOpij(T€ta<;' iiryv Be iyyv<s 'I'fcrjaif 

24 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

The god-like, and Amphimachus mighty-souled. 
On Mycale they dwelt ; beside their home 
Rose Latmus' snowy crests, stretched the long glens 
Of Branchus, and Panormus* water-meads. 
Maeander's flood deep-rolling swept thereby, 
Which from the Phrygian uplands, pastured o'er 
By myriad flocks, around a thousand forelands 
Curls, swirls, and drives his hurrymg ripples on 
Down to the vine-clad land of Carian men 
These mid the storm of battle Meges slew. 
Nor these alone, but whomsoe'er his lance 
Black-shafted touched, were dead men ; for his 

breast 
The glorious Trito-born with courage thrilled 
To bring to all his foes the day of doom. 
And Polypoetes, dear to Ares, slew 
Dresaeus, whom the Nymph Neaera bare 
To passing-wise Theiodamas for these 
Spread was the bed of love beside the foot 
Of Sipylus the Mountain, where the Gods 
Made Niobe a stony rock, wherefrom 
Tears ever stream : high up, the rugged crag 
Bows as one weeping, weeping - waterfalls 
Cry from far-echoing Hermus, wailing moan 
Of sympathy: the sky-encountenng crests 
Of Sipylus, where alway floats a mist 
Hated of shepherds, echo back the cry. 
Weird marvel seems that Rock of Niobe 
To men that pass with feet fear-goaded : there 
They see the likeness of a woman bowed, 
In depths of anguish sobbing, and her tears 
Drop, as she mourns grief-stricken, endlessly. 
Yea, thou wouldst say that verily so it was, 
Viewing it from afar ; but when hard by 
Thou standest, all the illusion vanishes; 
And lo, a steep-browed rock, a fragment rent 

25 



QUINTUS SMYRNAEUS 

(^alverat alTnjeaaa TTerpTj XtTrvXoLo r aTToppct)^. 
aXV ^ fM6v fiaKapcov oXoov 'XpXov eKTeXeovcra 305 

fjLvperat iv 7reTprj(Ttv er a')(vv jjiivrj elKvla. 

"A Wot 8' a/x^' aWoKTi <p6vov fcal Krjp irLdevro 
dpya\,€7]v S€ivo<; yap iv€aTpci)(f)aTO KuSot/zo? 
Xaot9 iv pLeaaoLCTLV' draprTjpov Be ol ayyi 
€l(TTi]K€i (dapciToio TeXo?, Trepl Si a (pier t, Krjpef; 310 
XevyaXeac arpwt^wvTo (f>6vov arovoevra (f)ipovcrac, 
TToWwv S* iv KOVLTjac XvOtj Keap -qfiart Keivco 
Tpcocov T ^ApyeCcDv re, ttoXu? S' aXaXT^ro? opcopei* 
ov yap TTco^ diriXriye fiivof; fieya TievOea iXeiT)^, 
dXX' w? Tt? re ^oecrcn Kar ovpea fiaKpa Xiaiva 315 
ivOoprj dt^aaa ^advcTKOTriXov Sid /9r;cr 0-779 
ai/zaT09 i/ji€Lpovcra, to 01 fidXa Ovfiov lai'vei' 
0)9 r7J/jL0<; AavaoLcriv ^Apr]td<; evOope Kovprj. 
ol 8* OTTLcra) '^d^ovTO redrjTrora 6u/i6v exovre^, 
T) 8* CTrer rjvre Kvp^a ^apvySoviroLO OaXdcrcn]<; 320 
vTjeaLV wKelrjaLv, 06 laria XevKa Trerdaarj 
ovpo(; i7r€cy6p.evo<;, ^oocoac Se Trdvrodev dxpac 
TTOVTOV ipeuyo/Jiivoio ttotI ')(9ovo<^ riova fiaKprjV, 
&)9 Tf y eaTTo/jJvr) Aavatov iSdi^e (f>dXayya(;, 
fcal a(f)LV iTTtjTreCXrjae fiiya ^peal KvSiocoaa' 325 

" 0) Kvve<;, &)9 HoLa/jLOCo Katcrjv dTrorlaere Xco^rjv 
a^fiepov ov yap ttco ti<; ipuov (j66vo<; eff7raXufa9 
')(dpfjLa <J)lXoi<; roKeeaat, xal vldaiv r)S^ aXoyoiGiv 
eraerar ol(ovol^ Se ^6aL<; Kal Orjpal 0av6vre<i 
26 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

From Sipylus — yet Niobe is there. 

Dreeing her weird, the debt of wrath divine, 

A broken heart in guise of shattered stone. 

All through the tangle of that desperate fray 
Stalked slaughter and doom. The incarnate Onset- 
shout 
Raved through the rolling battle ; at her side 
Paced Death the ruthless, and the Fearful Faces, 
The Fates, beside them strode, and in red hands 
Bare murder and the groans of dying men. 
That day the beating of full many a heart, 
Trojan and Argive, was for ever stilled. 
While roared the battle round them, while the fury 
Of Penthesileia fainted not nor failed ; 
But as amid long ridges of lone hills 
A lioness, stealing down a deep ravine. 
Springs on the kine with lightning leap, athirst 
For blood wherein her fierce heart revel leth ; 
So on the Danaans leapt that warrior-maid. 
And they, their souls were cowed : backward they 

shrank, 
i\nd fast she followed, as a towering surge 
Chases across the thunder-booming sea 
A flying bark, whose white sails strain beneath 
The wind's wild buffeting, and all the air 
Maddens with roaring, as the rollers crash 
On a black foreland looming on the lee 
Where long reefs fringe the surf-tormented shores. 
So chased she, and so dashed the ranks asunder 
Triumphant-souled,and hurled fierce threats before : 
" Ye dogs, this day for evil outrage done 
To Priam shall ye pay ! No man of you 
Shall from mine hands deliver his own life. 
And win back home, to gladden parents' eyes. 
Or comfort wife or children. Ye shall lie 
Dead, ravined on by vultures and by wolves, 

27 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kei<Tecr6\ ovhe tl rv/jL^of; e(/)' v^ea^ 'i^erai atr]^. 330 

iTrj vvv ivoeioao pLrj, tttj AiaKLcao, 

TTov 8e Koi KXavTO'^; toi)? 'yap (pdri'^ efi/jbev dplcr- 

dW ifjLol ov T\t]aovTaL evavrla SrjpidaadaL, 

firj (j^LV diro [xe\e(ovy^v')(a<^ (pOi/ievoto'L TreXacrcro)." 

^H pa Koi ^Apyeloiat fieya ^poveova ivopovae 335 
Orjpl ^l7]v eiKvla, iroXvv 8' virehdp.varo \aov 
dXkore fiev ^ovTrXTjyi ^apvo-Top,(p, aWore 5' avre 
TTuXXova o^vv uKOvra' <^epev he ol aloXof; ltttto^ 
loBoKTjv Kol To^ov dpi€iXL')(OV, et TTOV dp* avrf] 
■^peio) dv alpLaroevra fxoOov ^eXicov dXeyeivcov 340 
KOL TO^OLO TreXoiTO' Oool Si ol dvBpe<; eirovro 
"EKTopo<; dy)(epd^oLo KaalyvrjToi re (filXoL re 
o/SpL/jLov iv (TTepvoLCTiv dra7rv€L0VT€<i "Aprja, 
OL Aavaov^ iSd'i^ov ev^eaTr)<; pieXirjaL' 
Tol he 6ool<^ ^vXXoLcjLV ioLK6Te<^ rj ^^eKdheaai 345 

TTLTTTov iiTaaavTepoL, p.iya 8' eajevev da-irero^ ala 
aifMart, hevopevrj ve/cvecrai re TreirXr^Ovla' 
XiTiroL 8' dfK^L /SeXeaac ireirappLepoi, rj pieXiycnv 
vardTiov ■>(P€/jL6tl'^ov eov p,evo^ eKirveiovre'^' 
ol he KOVLV /SpvyfjLolat^ hehpaypbevoi dairaipedKov 350 
TOL*? 5' dpa TpcoLOL Xttttol iireaavfjievoL p-eroTrtadev 
dvrXov o'lrw'^ crrel^ecTKOP o/jlov KTajxevoLai irecjov- 

' Ziminermann, for \axH-o7<Ti of Koechly, and SpaxiJ^olai of 
AMP. 

28 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

And none shall heap the earth-mound o'er your 

clay. 
Where skulketh now the stren^rth of Tydeus' son. 
And where the miglit of Aeacus' scion ? Where 
Is Aias' bulk? Ye vaunt them mightiest men 
Of all your rabble. Ha ! they will not dare 
With me to close in battle, lest T drag 
Forth from their fainting frames their craven souls!" 

Then heart-uplifted leapt she on the foe. 
Resistless as a tigress, crashing through 
Ranks upon ranks of Argives, smiting now 
W^ith that huge halberd massy-headed, now 
Hurling the keen dart, while her battle-horse 
Flashed through the fight, and on his shoulder bare 
Quiver and bow death-speeding, close to her hand. 
If raid that revel of blood she willed to speed 
The bitter-biting shaft. Behind her swept 
The charging lines of men fleet-footed, friends 
And brethren of the man who never flinched 
From close death -grapple, Hector, panting all 
The hot breath of the War-god from their breasts. 
All slaying Danaans with the ashen spear, 
Who fell as frost-touched leaves in autumn fall 
One after other, or as drops of rain. 
And aye went up a moaning from earth's breast 
All blood-bedrenched, and heaped with corse on 

corse. 
Horses pierced through with arrows, or impaled 
On spears, were snorting forth their last of strength 
With screaming neighings. Men, with gnashing 

teeth 
Biting the dust, lay gasping, while the steeds 
Of Trojan charioteers stormed in pursuit. 
Trampling the dying mingled with the dead 
As oxen trample corn in threshing-floore. 



29 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kat Tt9 ivl Tpa)€(T<Ttv ayda<Taro fiaxpa yeyrj- 
OaxSy 
0)9 iBe TLevOeatXetav ava arparov atacrovo-av 
XaiXain Kvavirj ivaXly/ciov, rj r ivl ttovto) 366 

fiaiveO* y or alyoKepijL avvep^^^erat, rjekiov t?* 
Kai p ye fMa'yjnBirja'LV iir eX/iT(opf}ai,v eenrev 
&) <f)LXoij 0)9 dva(l)avB6v air ovpavov elXrfkovOe 
(Trjpiepov dOavdrcDV Ti9, Iv ApyeiOLcri pLd^rjTai 
r]fjuv Tjpa <f>€povaa Aio9 fcpaTCpocppovi fiovXfj, sqq 

09 rd^a TTov /jLe/JLvrjrat, evaOeveo^ TiptdfMoio, 
09 pa ol ev^erac elvai d(f) aLp,aro<; dOavdroto, 
ov yap rrjvSe yvvalxd y otopLai elaopdaadav 
avToy^; OapcraXeijv re koI dyXad reu^e* e'xpvaav, 
aXX' ap* ^AOijvairjv t) Kaprepodvfiov *Ei;yo> 365 

17 *'E/OiS' 7} /cXeirrjv Krjrayiha- Kai puiv otct) 
arjfxepov ^ KpyeioLcri <j)6vov arovoevra ^aXicrOai 
vr]d<; r epuTrprjaeLV oXoat TrvpC, rfjai rrdpoiOev 
r]\v0ov 69 Tpoirjv voiiv Kaica iroWa (f)6povr€<;, 
rfKvOov dcT'xerov d^/juiv vir* ^ Apei rrrjfjLa <f>epoi>r€(;' 370 
d)OC ov fxav nraXivopaoi €9 EWa^a voo-rTjcravre^ 
irdrprjv €v(f)pav€ovat,v, errei Oeo^; afMfiLV dprjyei.^^ 

^£l<; dp €(f)rj Tpcocov ri9 evl (ppeal 'Kdy')(v yeyrjOd)^, 
vqirio^' ovh^ dp ei^pdaaar erreaavfjievov ^apit 

TTTJfJLa 

ol avrS Kai Tpcoal Kai avrfj YlevOeaiXeLrj. 375 

ov ydp rrd) n p,66oio Bv(Ti]^eo<; dfif^iireTTVcrro 
Ata9 6^pi.fjL66vp,o<; IBe TrroXiTropdo^ ^A^iX\,€v<f, 
aW* djjxfxi) rrepl arjfia MevoirtdBao Ke^vvro 
fiV7jad/JL€vot erdpoLO' 7009 8* e^^v dWvBi^ dWov, 

30 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Then one exulting boasted mid the host 
Of Troy, beholding Penthesileia rush 
On through the foes' array, like the black storm 
That maddens o'er the sea, what time the sun 
Allies his might with winter's Goat-horned Star ; 
And thus, puffed up with vain hope, shouted he : 
" O friends, in manifest presence down from heaven 
One of the deathless Gods this day hath come 
To fight the Argives, all of love for us. 
Yea, and with sanction of almighty Zeus, 
He whose compassion now remembereth 
Haply strong-hearted Priam, who may boast 
For his a lineage of immortal blood. 
For this, I trow, no mortal woman seems. 
Who is so aweless-daring, who is clad 
In splendour-flashing arms : nay, surely she 
Shall be Athene, or the mighty-souled 
Enyo — haply Eris, or the Child 
Of Leto world-renowned. O yea, 1 look 
To see her hurl amid yon Argive men 
Mad-shrieking slaughter, see her set aflame 
Yon ships wherein they came long years agone 
Bringing us many sorrows, yea, they came 
Bringing us woes of war intolerable. 
Ha ! to the home-land Hellas ne'er shall these 
With joy return, since Gods on our side fight." 

In overweening exultation so 
Vaunted a Trojan. Fool ! — he had no vision 
Of ruin onward rushing upon himself 
And Troy, and Penthesileia' s self withal. 
For not as yet had any tidings come 
Of that wild fray to Aias stormy-souled. 
Nor to Achilles, waster of tower and town. 
But on the grave-mound of Menoetius' son 
They twain were lying, with sad memories 
Of a dear comrade crushed, and echoing 



31 



QiJINTUS SMYKNAEUS 

T01/9 f^ap Stj fxaKupiDv Ti<; iprj-rve v6<j^l fcvSoifjuov, 380 
6(f)p aXeyetvov oXeOpov avaTrX-qacoai, 8a/jLevTe<; 
TToXXoi VTTO Tpa)€(T(7i fcul ioOXfi YievdecTLXeirj, 
T) (T(f)iP eiraoavTipoLf; KaKO. fxrjhero, Kai 01 ae^ev 
uXky] ofio)^ Kal Odpao^ iirl irXeou, ovBi ttot* 

alxMV 
fiaylriSiijp WvveVy ae\ S' 1) vujra hdi^e 385 

(fyevyovTcov rj aiepi/a KaravTLOi/ dlaaovriiyv' 
Oep^St S' aifiaiL wd/xTrap iBeveTo, yvla h' €Xa(f)pa 
€7rX€T e7T<:aaVfjLep7]<i' Kdtxaio<; S* ov Bd/xpuTO 

6v/j,op 
arpofiop, uXX dBdfj,apTO<; €)(€p fxApo^;' elaeri yap 

fjLtP, 

ouTTO) €7ri kXopop alpop eirorpvpova * A^lXtju,^ .S89a 
AJaa \vypr) KvBaLPCP, diroTrpodi 5' idTijula 390 

Xf^PM'V^ KvBidacTfcep oXeOpiop, ovpeK e/xeXXe 
Kovprjp ov fxerd Br)p6p vtt AlaKiBao ')(epe(T(Tt, 
Bd/jLpaaO^' d/jLcfyl Bi fXLP ^6<t>o<; €Kpv(j)e' ttjp S* 

6p66vP€P 
ai€P a'icno<; eovaa koI €9 tcaKOP rjyep oXeOpop 
v<naia KvBaipova* r) B* aXXoOep aXXov epaipep. 395 
&)9 S* OTToO' eparjePTOf; eao) kyjitolo Oopovaa 
7rot779 iXBofiePT) Ov/uLr)Beo<; el'apt iropri^ 
dpepo<; ov irapeoPTO^ irrecravTai aXXodep aXXrj 
aiPO/jLepT) (f)vra irdpra peop fidXa rrjXeOooypTa, 
fcal ra fiep ap KaTiBayjre, to, S' ip iroaXp ripLaX- 

Bvpep' 400 

^ Zimmermann, for MS. ovpfKa /xoTpa vot\ K\tiphp oTpxjvova' 
32 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Each one the other's groaning. One it was 

Of the Blest Gods who still was holding back 

These from the battle-tumult far away. 

Till many Greeks should fill the measure up 

Of woeful havoc, slain by Trojan foes 

\nd glorious Penthesileia, who pursued 

With murderous intent their rifted ranks. 

While ever waxed her valour more and more. 

And waxed her might within her : never in vain 

She aimed the unswerving spear-thrust : aye she 

pierced 
The backs of them that fled, the breasts of such 
As charged to meet her. All the long shaft dripped 
With steaming blood. Swift were her feet as wind 
As down ^he swooped. Her aweless spirit failed 
For weariness nor fainted, but her might 
Was adamantine. The impending Doom, 
Which roused unto the terrible strife not yet 
Achilles, clothed her still with glory ; still 
Aloof the dread Power stood, and still would shed 
Splendour of triumph o'er the death-ordained 
But for a little space, ere it should quell 
That Maiden 'neath the hands of Aeacus' son. 
In darkness ambushed, with invisible hand 
Ever it thrust her on, and drew her feet 
Destruction-ward, and lit her path to death 
With glory, while she slew foe after foe. 
As when within a dewy garden-close. 
Longing for its green springtide freshness, leaps 
A heifer, and there rangeth to and fro, 
When none is by to stay her, treading down 
All its green herbs, and all its wealth of bloom. 
Devouring greedily this, and marring that 
With trampling feet ; so ranged she. Ares' child. 



33 



QUINTUS SMYRNAEUS 

0)9 ap ^Axcitcov vla<; eTreaav/jievrj KaO^ ofiCKov 
Kovpr) ^RvvaXirj rov<^ fxev Krcive, tou? S* i<p6^7j(T€. 

T/3a)taSe9 8* aTrdvevOev dprjia epya yuvacKOf; 
Oavfia^oVy TroXe/ioLO S* €pco<; \d/3€V iTnroBdfjLOCO 
^KvTLp,d')(OiO OvyaTpa ^eveTrroXefioio 3' aKOiriv 405 
TLaL<f)6ur)v' KparepfjcTi, B viro (jypediv eiMfiejiavla 
OapaaXeov (f)dTO [jlvOov 6/jLT]\tKa<^ orpvvovcra 
Syjptv eTTL (TTOVoecraav eyeipe he ol 6pdao<; aXx-^v 
** CO (fiiXai, dXKifiov rjTop evl cTTepvoiac Xa^ovaai 
dvBpdatv r)fi€T€poi,(Tcv ofxouov, ot irepX irdrprj^i 410 

hva-fieveaiv fidpvavrac virep rsKewv re koI '^jieayv, 
oviroT dvaiTveiovref; oi^vo<: — dXXa koX avral 
7rap6e/JL€vai ^pecrX Ovfiov Xar}^ fivrjaco/ieda X^P/^V^' 
ov yap diroTTpodev elfiev iixrOeveayv al^rjcov, 
dXX* olov KslvoLcn ireXei /jl6Vo<; eari Kal 'qpZv 415 

IcTOL 5* 6<j>6aXp.o\ Kol yovvara, irdvra 5' ofioia, 
^vvov S* av irdpTeorai <f>do<; fcal vij^vrof; drjp, 
(poppr) o ov^ ^repT]' tl 6 eir avopaaL Xcolov aXXo 

dr)K€ OeO^; TO) fJLrj tl <f>€^(OfJL€6a S7)lOTrJTa. 

rj ou% opdare yvvaiKa p>ey^ al^rjcov irpocjiepovaav 420 
dyx^fidx^^v; tt)? 8 ovTL ireXei (T^j^hov ovre 

yeveOXif 
OUT ap eov TrroXieupov, vwep ^eivoio o ava/cTO<: 
fidpvarai, ck dvfioco Kal ovk epLird^^erai dvBpcbv 
evOep^evrj (f)p€crl 6dp<T0<^ draprrjpov re vorjjua' 
rjjMV S' dXXoOev dXXa irapaX ttooIv dXyea Kelrac' 425 
TTJfi /jL€V yap (pLXa reKva Kal dvepe<; dfi(f>l ttoXtji 

34 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Through reeling squadrons of Achaea's sons. 
Slew these, and hunted those in panic rout 

From Troy afar the women marvelling gazed 
At the Maid's battle-prowess Suddenly 
A fiery passion for the fray hatli seized 
Antimachus' daughter, Meneptolemus' wife, 
Tisiphone. Her heart waxed strong, and filled 
With lust of fight she cried to her fellows all. 
With desperate-daring words, to spur them on 
To woeful war, by recklessness made strong . 
"Friends, let a heart of valour in our breasts 
Awake ! Let us be like our lords, who fight 
With foes for fatherland, for babes, for us. 
And never pause for breath in that stern strife ! 
Let us too throne war's spirit in our hearts ? 
Let us too face the fight which favoureth none '. 
For we, we women, be not creatures cast 
In diverse mould from men : to us is given 
Such energy of life as stirs in them. 
Ryes have we like to theirs, and limbs: throughoul 
Fashioned we are alike • one common light 
We look on, and one common air we breathe : 
With like food are we nourished • — nay, wherein 
Have we been dowered of God more niggardly 
Than men? Then let us shrink not from the fray 
See ye not yonder a woman far excelling 
Men in the grapple of fight ? Yet is her blood 
Nowise akin to ours, nor fighteth she 
For her own city For an alien king 
She warreth of her own heart's prompting, fears 
The face of no man ; for her soul is thrilled 
VVith valour and with spirit invincible. 
But we - to right, to left, lie woes on woes 
About our feet : this mourns beloved sons. 
And that a husband who for hearth and home 



35 



QUINTUS SMYRNAEUS 

(oXKvvu , at oe TOKr]a<; oovpo/i€u ovk€t eovra^- 

aXkaL 8 avT aKd')(7}VTat aSeX^efwz^ eV* oXeOpw 

Kav 7rrju)v ov yap rt? oll^vprj<^ KUKori^TOf; 

d/jLfjLopo<;' iXTTcopr) Be irekeL koI BovXlou rjixap 430 

elaiBeetv tw fii] ti^ er d/jL^oXh] iroXefioLO 

€L7} TeipofievTjaLV eoLK€ yap ev Sai fidXXov 

redvdfiev rj fieToinaOev vtt dXXoSairola-tv ayeaOat 

VTjTTcd'X^ot^ d/ia iraialv dvtrjpy vtt dvdyKr) 

d(n€o<; aWofJLevoLo koI dvhpwv ovKer iovrcov.^* 435 

*n? dp* ecf)rj' TrdcTTjcri 8' e/3Ct>9 (TTvyepolo /x66oio 
efMireaev icravfievco^; Se irpo T€i^eo<i opfxaivea-Kov 
^rjfievaL iv reu^eo-crti/ dprjyi/jLevai fiefiavtai 
darel kul Xaolcriv opivero Si acpcai Ovjjlo'!;. 
o)? 8' or €(ro) alfi^XoLO fiey lu^wat ixeXiaaai 440 

^€LfJLaro<; ovKer i6vT0<;, or e? vo/abv evrvvovrai 
eXdejxev, ouS' dpa rfjcn (jyiXov ireXeL evBoBi iiifiveiv, 
aXXrj o avu ereprjv irpoKaXiQeraL €kto<; ayeauar 
&)<? apa T/OftjiaSe? ttotI <pvXo7rLv iyKoviovaat 
dXX'^Xa<; wrpwov diroTrpodi 8' e'lpca Oevro 445 

KoX raXdpovfi, dXeyeiva 8' iir evrea y^elpa'^ I'aXXov. 

Kat vv K€v d(TTeo<; e/tro? ajxa a(^eT6poLaiv oXovro 
dvBpdat Kal aOevapfjaiv ^Afza^ocriv iv Bat Keivrj, 
€1 iJLTi a^ea^s /carepv^e irvKa <j)poveovaa ©eai/o) 
€acrvfieva<; Trivvrolac irapavBrjcraa iireeaau' 450 

'* TtTTTe TTOTt kXovov alvov ieXBo fievai iroveeaOai, 
crxiTXiac, ovTt irdpoiOe Trovrjad/jLevac rrrepl ^^a^o/^i;?, 
dXX^ dpa vriiBes epyov iir drXrjrov pe/jLavtai 

36 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Hath died ; some wail for fathers now no more ; 

Some ffrieve for brethren and for kinsmen lost. 

Not one but hath some share in sorrow's cup, 

Behind all this a fearful shadow looms. 

The day of bondage ! Therefore flinch not ye 

From war, O sorrow-laden ! Better far 

To die in battle now, than afterwards 

Hence to be haled into captivity 

To alien folk, we and our little ones, 

In the stern grip of fate leaving behind 

A burning city, and our husbands' graves." 

So cried she, and with passion for stern war 
Thrilled all those women ; and with eager speed 
They hasted to go forth without the wall 
Mail-clad, afire to battle for their town 
And people : all their spirit was aflame. 
As when within a hive, when winter-tide 
Is over and gone, loud hum the swarming bees 
What time they make them ready forth to fare 
To bright flower-pastures, and no more endure 
To lino;er therewithin, but each to other 
Crieth the challenge-cry to sally forth ; 
Even so bestirred themselves the women of Troy, 
And kindled each her sister to the fray. 
The weaving-wool, the distaff far they flung, 
And to grim weapons stretched their eager hands. 

And now without the city these had died 
In that wild battle, as their husbands died 
And the strong Amazons died, had not one voice 
Of wisdom cried to stay their maddened feet. 
When with dissuading words Theano spake : 
" Wherefore, ah wherefore for the toil and strain 
Of battle's fearful tumult do ye yearn. 
Infatuate ones ? Never your limbs have toiled 
In conflict yet. In utter ignorance 

37 



QUINTUS SMYRNAEUS 

opwad a^paheay^; ov yap a6evo<; eaaerai laov 
r]fuv Kol ^avaolaiv iTriaiafievotai, fid'^eaOai. 455 

avTap Afia^oai 8r]pi<i a^eCKL'^o^ iTTTraaiai t€ 
evaSov €^ o.p^r)<^ koI oa' dvepe^ epya ixeKovraL* 
TovveK apa a(f)Lai 6v/jl6<; dpT]io<; alev opcopev, 
ovB dvhpojv SevovTac, eVet ttoi^o? e<» /J-iya x.dpTO'i 
OvfjLov dvrje^vo'6 Kal arpofxa yovvai^ eOrjKe. 460 

7r]v he ^aTf? KoX "Aprjo^; e^xev Kparepolo Ovyarpa* 
r(p 01 Orfkviepr^v tlv ipi^e/xev ovtl €Olk€U' 
rje TCL^ dOai'drwv 7t<? eTrrjXvdev €v\Ofxevoiaiv» 
Trdac 8 dp* dvOpdiiroiGLV op,ov yevo^;, aW* eirl epya 
oTpco(f>a)pT d\\o<; cV dWw ireXei 5' dpa Ktlvo 

^epLGTOu 46 > 

epyov, o Tc (ppealu yaiv i'rnaidix^vo^ Tove'qiaf 
Tovvexa hrjiorriro^ dTToayofxevai Kt\ahei.vy)<i 
larov iirevrvveaOe ^i\(ov evioaOe txeXdOpoau* 
dvhpdcTL S* r]fjLeTepoLaL nepi TrToXefxoLo /xeKyjcrei* 
iXircopT) S' dyadoLO rd^ eaaejaiy ovvck *A\aiov9 470 
SepKofieO' 6XXvfi6vov<i, [xeya he KpdTo<} opvvrai 

dvBpcov 
r]fxerep(i)V' ov8^ eari kukov Seo?* ovtl yap darv 
SijLOt, d/jL(f)l<^ €')(pvcnv dvrfXe€<;, ovr dXeyeivrj 
yiver dvayKairj Kal OrjXvreprja-L /id^eadat. 

* n^ <j>dTO' ral B' i'midovTO iraXaiojepr) Trep eovarj, 475 
vcr/jLLprjp 8' dirdvevOev iaihpaKOv. rj h ere Xaov<i 
BdfjLvaTO HevdealXeia, TrepcTpo/JieovTO 5' ^A^aioi, 
38 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Panting for labour unendurable. 

Ye rush on all-unthinking ; for your strength 

Can never be as that of Danaan men. 

Men trained in daily battle. Amazons 

Have joyed in ruthless fight, in charging steeds, 

From the beginning : all the toil of men 

Do they endure ; and therefore evermore 

The spirit of the War-god thrills them through. 

rhey fall not short of men in anything : 

Their labour-hardened frames make great their hearts 

For all achievement : never faint their knees 

Nor tremble. Rumour speaks their queen to be 

A daughter of the mighty Lord of War. 

Therefore no woman may compare with her 

In prowess — if she be a woman, not 

A God come down in answer to our prayers 

Yea, of one blood be all the race of men. 

Yet unto diverse labours still they turn ; 

And that for each is evermore the best 

Whereto he bringeth skill of use and wont. 

Therefore do ye from tumult of the fray 

Hold you aloof, and in your women's bovvers 

Before the loom still pace ye to and fro ; 

And war shall be the business of our lords. 

Lo, of fair issue is there hope : we see 

The Achaeans falling fast : we see the might 

Of our men waxing ever : fear is none 

Of evil issue now : the pitiless foe 

Beleaguer not the town : no desperate need 

There is that women should go forth to war." 

So cried she, and they hearkened to the words 
Of her who had garnered wisdom from the years ; 
So from afar they watched the fight. But still 
Penthesileia brake the ranks, and still 
Before her quailed the Achaeans : still they found 

39 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovSi <T(j)tv OavdroLO ireXe arovoevro^; aXv^c^* 
d\V are //,77/caSe? alye<; vtto ^ocrvpfjcn yevvaai 
7rop8aXto<; ktclvovto, iroOrj S' 6%ey ovKeri ')(dp/jLr]^ 480 
dv€pa<^ aX\a (f)6^oto, /cat dWvSof; rjLov dXXot 
ol fiev diroppi'^avTe^ iirl ydbva Tevye dir^ oifJLwv, 
01 S* dpa avv Tev')(^eaaL, koX r]VL6')(wv dirdvevOev 
Xttttol Lcav cf)€vyovTe^' i7r€crav/jLevoi<; S^ dpa ')(^dpfia 
eTrXer, diroWv fjbiv(ov he ttoXv^; cttoz/o?" ovhe tl<; 

aXKT} 485 

yivero reipofiivotcn' fiivvvOdhtoL he ireXovro 
7rai/T€9, 6(Tov<; i/cl^^avev dvd Kpvepov CTOfxa ')(^dpiiri<^. 
ft)? K or eTTi/SpLaaaa fieya crrovoeaaa OveXXa 
dXXa fiev ck pi^ecov ')(afid.hL<; ^dXe hevhpea futKpd 
dvOecTL rrjXeOocovra, rd 5' €k Trpe/uLVoio KeSaacrev 490 
vyjroOev, dXXrjXotcTC 8' ewl KXaaOevra Keyyvrat' 
(ti<; Aavacov KeKXivro ttoXv? (TTpaTO<; ev Kovirjai 
M.ocpd(i)v loTTjri, Kol eyyel Y\.ev6e(jiKeir]<^. 

Kvrdp eVet Ka\ prj€<; ivLirprjaeaOai, efieXXov 
X^pcrlv VTTO Tpcocov, Tore ttov fieve8ijio<; Ata? 495 

ol/j,(oyrj<; eadKovae fcal KlaKihr^v TrpoaeecTrev 
" 0) 'A^tXeO, irepl Bt] /jlol direlpiTo^ rjXvOev avSr) 
ovaaiv ft)? TToXefJLOLo (TwearaoTO^; fieydXoLO' 
dXX^ Xofiev, fjbrj T/3coe? v7ro(f>ddfjLevoL irapd vrjucrlv 
^Apyeiov<; oXeacoac, fcaTa(f)Xe^a}(Ti, Be vrja^' 500 

V03LV 8' d/jL(f)OT€poLaiv iXey^eiT} dXeyeivrj 
ecraerar ov yap eoLKe Ato? fieydXoLO yeycjra^ 
ala")(^vveLv Trarepcov lepov y€vo<;, ol pa Kal avrol 
40 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Nor screen nor hiding-place from imminent death. 
As bleating goats are by the blood-stained jaws 
Of a grim panther torn, so slain were they. 
In each man's heart all lust of battle died, 
And fear alone lived. This way, that way fled 
The panic-stricken : some to earth had flung 
The armour from their shoulders ; some in dust 
Grovelled in terror 'neath their shields : the steeds 
Fled through the rout unreined of charioteers. 
In rapture of triumph charged the Amazons, 
With groan and scream of agony died the Greeks. 
Withered their manhood was in that sore strait ; 
Brief was the span of all whom that fierce maid 
Mid the grim jaws of battle overtook. 
As when with mighty roaiing bursteth down 
A storm upon the forest-trees, and some 
Uprendeth by the roots, and on the earth 
Dashes them down, the tall stems blossom-crowned, 
And snappeth some athwart the trunk, and high 
Whirls them through air, till all confused they lie 
A ruin of splintered stems and shattered sprays ; 
So the great Danaan host lay, dashed to dust 
By doom of Fate, by Penthesileia's spear. 

But when the very ships were now at point 
To be by hands of Trojans set aflame. 
Then battle-bider Aias heard afar 
The panic-cries, and spake to Aeacus' son : 
'' Achilles, all the air about mine ears 
Is full of multitudinous cries, is full 
Of thunder of battle rolling nearer aye. 
Let us go forth then, ere the Trojans win 
Unto the ships, and make great slaughter there 
Of Argive men, and set the ships aflame. 
Foulest reproach such thing on thee and me 
Should bring ; for it beseems not that the seed 
Of mighty Zeus should shame the sacred blood 

41 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TO irpiv cifji! '¥[paK\rJL SaLcf>povi AaofieBovro^ 
TpoiijVy^ dyXaov aarVy htAirpaOov iy)(€L7ja'r 605 

0)9 fcal vvv reXkeaOai v(f>^ rj/xereprjcnv otco 
^epaCv, iirel fiiya /cdpro^ de^erat dfx(f)orepoLaiP'^* 

' n? (f>dro' Tw h eTTiOijo-e Opaav aOevo^ KlaKihao' 
KXayyrjv yap arovoecraav virixXvev ovaauv olaiv. 
dfJL^o) 8' cop/jLTjOrjaai/ iir evrea pLapfJuaipovTa' 510 

Koi rd fxlv ecrcrdjieuoi, Karevavriov ecnav o/xiXov 
rcov B^ dpa revx^a fcaXd fiiy e^pa^j^' /lalvero Bi 

iaov Ov/jLo<i Aprjr roaop a6evo^ dji^orepoLat, 
BwKev eireiyo^evoiGt caKeaTraXo^ ^Arpvrcopr}. 
'ApyetoL 5' i^dprjcrav, eTrel lBop dvBpe Kparam 515 
elBofiivd) iraiBecraLv 'A\a)i}o9 fieydXaio, 
OL TTor iir* evpvv ^OXvjittov €<f>av Oijiep ovpea 

jJMKpd 

"Oaaav r aliTeivrjv koi YlriXiov vyjriKdprjvov, 

oTTTTft)? Bt) fxeixaoyre koX ovpavov elaacjiL/coypTaf 

Toioc dp* dvrecTTrjcrav drapTTjpov TroXi/ioio 520 

AlaKcBat, fjbiya ^ap/ui XiXaiOfMevoiaiv 'A^^ato??, 

dfjL(f)(i) €7r € ly 6 /jL€v 01 BrjLoyv diro Xaov oXeaaat. 

TToXXovf; 8' iyxcujaiv dfiaifiaKerrjaL Bd/jLacTcrap* 

CO? 8' ore iriopa firjXa ^ooB/jLrjrrjpe Xeopre 

evpoPT ip ^uXoxoKTi <j>iX(iyp dirdpevde vo/jltjcop 625 

^ Zimmermann (for MS. Tpoir)s)y whose arrangement of lines 
is adopted. 

42 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Of hero-fathers, who themselves of old 
With Hercules the battle-eager sailed 
To Troy, and smote her even at her height 
Of glory, when Laomedon was king. 
Ay, and I ween that our hands even now 
Shall do the like : we too are mighty men," 

He spake : the aweless strength of Aeacus' son 
Hearkened thereto, for also to his ears 
By this the roar of bitter battle came. 
Then hasted both, and donned their warrior-gear 
All splendour-gleaming : now, in these arrayed 
Facing that stormy-tossing rout they stand. 
Loud clashed their glorious armour : in their souls 
A battle-fury like the War-god's wrath 
Maddened ; such might was breathed into these 

twain 
By Atrytone, Shaker of the Shield, 
As on they pressed. With joy tlie Argives saw 
The coming of that mighty twain : they seemed 
In semblance like Aloeus' giant sons 
Who in the old time made that haughty vaunt 
Of piling on Oljnnpus' brow the height 
Of Ossa steeply-towering, and the crest 
Of sky-encountering Pelion, so to rear 
A mountain-stair for their rebellious rage 
To scale the highest heaven. Huge as these 
The sons of Aeacus seemed, as forth they strode 
To stem the tide of war. A gladsome sight 
To friends who have fainted for their coming, now 
Onward they press to crush triumphant foes. 
Many they slew with their resistless spears ; 
As when two herd -destroying lions come 
On sheep amid the copses feeding, far 
From help of shepherds, and in heaps on heaps 



43 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TrauavBiy Krelvwatv, a')(pc<; fieXav al/iia irtovTe^ 
(nr\d'y')(vwv e/jLTrXijacovrai irjv 'Tro\v)(avhea vrjSvv 
(t)<; OL y afu.(f)(D oXecrcrav aireLpeaiov crrparbv avhpcav. 

"FipO' At'a? eX.e Ar)LO)(^ov Kol api]Lov "TWov, 
Rvpvvo/jLov re (pcXoTrroXe/uLov kol 'Ei^uea hlov. 530 

^AvrdvSprjv 8' apa UrjXeLBrjf; e\e koI UoXe/JLOvaav 
yhe Koi AvTLJSpoTijv, fiera S* ^iTTTTodorjv ipiOvjjLOV, 
TrjCTL o €(p ApfjLouoijv eiTi o ft)^6T0 Xaov aTravra 
auv TeXafjLcoi'LciSrj jLLeyaXijropr tmv 8' utto %f/oo"fc 
irvKvai re aOevapai re KarypeiTTOvro (f)dXajj€<; 635 
pela KOL orpaXew^;, cocrei Trvpl Sd(rKio<; vXtj 
ovpeo^ iv ^vi'0-)(rjcnv iTnaTTep')(^ovTO'^ drjreo). 

Tou? S' ottot' €L(T€v67]ae Sat(f)pa)v TlepOeatXeia 
Orjpa^; OTTft)? Ovvovra^ dvd fxoOov OKpvoevra, 
d/jL(f)OT6pcov copfirjcre Karavriov, rjVTe Xvypr) 540 

7r6p8aXi<^ iv ^uXo^otcnv oXeOptov yrop e^ovcra 
alvd irepiaaaivovaa Oopr) /carivavr eTTLovrcov 
dypevricov, o'lirep pav ev evreau 6(opr)^6€i>Tef; 
iaavfievr]p p^ip^vovai TreTToiOore^ iy^elrjaiv 
fo)9 dpa TievOeaiXeiav dpyJLot aV^pe? epuipivov 545 

Bovpar deLpdp.€vor rrrepl 8e a(f)iaL ')(^akKo^ dvrei, 
Kivv[xev(tyv' Trpcorr] S* e/SaXev TrepifxrjKeTOv ey;^o? 
icrOXr) TlevOeaiXeLa' to S* 69 crdKO^ AlaKiBao 
l^eVi direirXdy^Qr] he Siarpvcpev evr diro Trer/o?;?* 
TOt eaav'W^aicrTOLO 7repL(ppovo(; dp,j3poTa Bcopa. 550 
77 5' erepov p,erd %f/3crl riTvaKero Oovpov aKovra 
AtavTo<i Karevavra kol d/Kporepoiacv aTrelXer 

44 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Slay them, till they have drunken to the full 
Of blood, and filled their maws insatiate 
With flesh, so those destroyers twain slew on, 
Spreading wide havoc through the hosts of Troy. 

There Deiochus and gallant Hyllus fell 
By Aias slain, and fell Eurynomus 
Lover of war, and goodly Enyeusdied. 
But Peleus' son burst on the Amazons 
Smiting Antandre, Polemusa then, 
Antibrote, fierce-souled Hippothoe, 
Hurling Harmotho^ down on sisters slain. 
Then hard on all their reeling ranks he pressed 
With Telamon's mighty-hearted son ; and now 
Before their hands battalions dense and strong 
Crumbled as weakly and as suddenly 
As when in mountain-folds the forest-brakes 
Shrivel before a tempest-driven fire. 

When battle-eager Penthesileia saw 
These twain, as through the scourging storm of war 
Like ravening beasts they rushed, to meet them there 
She sped, as when a leopard grim, whose mood 
Is deadly, leaps from forest-coverts forth. 
Lashing her tail, on hunters closing round. 
While these, in armour clad, and putting trust 
In their long spears, await her lightning leap ; 
So did those warriors twain with spears upswung 
Wait Penthesileia. Clanged the brazen plates 
About their shoulders as they moved. And first 
Leapt the long-shafted lance sped from the hand 
Of goodly Penthesileia. Straight it flew 
To the shield of Aeacus' son, but glancing thence 
This way and that the shivered fragments sprang 
As from a rock-face : of such temper were 
The cunning-hearted Fire-god's gifts divine. 
Then in her hand the warrior-maid swung up 
A second javelin fury-winged, against 

45 



QUfNTUS SMYRNAEUS 

" i/vi^ jikv €fjLrj<i aTTo ')(€ipo^ eTcoaiov eKOopev ey\o^' 
a\}C oioa rd')(a iwhe fievo^ koX 6v/iov oXiaaeiv 
ujjLieov a/jL<por€p(i)v, oX t' oXkiijloi ev-xerdaaOe 655 

efx/ievac iv AavaoldLV €\a(f)porep7j Be pioOoLO 
ea-aerat iTTTrohd/jLoiaL Tore Tpivecraiv 6iXv<i. 
dWd p,oi aaaov 'iKeade Kara kXovov, b^p eai- 
Brjade, 

OCTGOV ^A/JLa^6(TL KdpTO^ €Ul <TTi]0€O-ClV OpODpeV 

KOI yap fiev 761/09 earlv ^Apr)iov ovhe p,€ Ovrfro^ 5^0 
yelvar dvi^p, aW' avro<; ^Aprjf; dKoprfTO<; o/xo^Xt}?* 
TOvveKd p,OL fjiivo<; earl ttoKv Trpoi^epea-jaTov 

avopotiu. 
fj, fieya [Kaj)(^a\6(oa a Katd <^peva<s' rfKe S' ap" 

hevT€pov'\ 01 S* iyeXaaaaVi a^ap Be ol rfXaaev 

alxp-r) 
iK\avTO<; Kvrj/xlBa iravapyvpov. ovBe ol eiaco 
rjXvOev 69 XP^^ KoKbv eTreiyofievT} irep iKeadai' 565 
ou yap Br) ireTrpoiTO fxLyqpevai, alixajL Kelvov 
bvfffxepecov GTOvoeaaav IttI TTToXep-oicnv aKco/ajp. 
A-ta? B^ ovK dXeyi^ev ^Ap,a^6po<;, dXX^ dpa Tpuxop 
6*9 irX'qOvv dvopovGE' Xiirep B* dpa UrfXeioypi 
oiw TlepdealXeiap, eirel pd ol ip (f)pe(7i OufjLo^ 570 

rjBeep, 0)9 ^Axi'Xrji xal l^Oifir) irep eovaa 
prjlBio^i TTOPO^ eaaeO^ oiroy^ iprjKL ireXeta. 

'H Be p,eya aropd^'r^oep erdyaia Bovpa ^aXovaa' 
Kai pLLP KeprofiecDP Trpoaeijxopee n7;\eo9 vlo^' 
** 0) yvpai, 0)9 dXcoiaiP dyaXXopApri iireeaaiv 676 

46 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Aias, and with fierce words defied the twain : 

" Ha, from mine hand in vain one lance hath leapt I 

But with this second look I suddenly 

To quell the strength and courage of two foes, — 

Ay, though ye vaunt you mighty men of war 

Amid your Danaans ! Die ye shall, and so 

Lighter shall be the load of war's affliction 

That lies upon the Trojan chariot-lords. 

Draw nigh, come through the press to grips with me, 

So shall ye learn what might wells up in breasts 

Of Amazons. With my blood is mingled war ! 

No mortal man begat me, but the Lord 

Of War, insatiate of the battle-cry. 

Therefore my might is more than any man's." 

With scornful laughter spake she : then she hurled 
Her second lance ; but tliey in utter scorn 
Laughed now, as swiftly flew the shaft, and smote 
The silver greave of Aias, and was foiled 
Thereby, and all its fury could not scar 
The flesh within ; for fate had ordered not 
That any blade of foes should taste the blood 
Of Aias in the bitter war. But he 
Recked of the Amazon naught, but turned him 

thence 
To rush upon the Trojan host, and left 
Penthesileia unto Peleus' son 
Alone, for well he knew his heart within 
That she, for all her prowess, none the less 
Would cost Achilles battle-toil as light. 
As effortless, as doth the dove the hawk. 

Then groaned she an angry groan that she had 

sped 
Her shafts in vain ; and noAv with scoffing speech 
To her in turn the son of Peleus spake : 
" Woman, with what vain vauntings triumphing 

47 



QUINTUS SMYRNAEUS 

iQ/jiicov rjXv6e<; avra XcXaLO/ievT] TroXefxl^et-v, 

ot fieya ^epraToi el^ev e7rL')(9ovi(ov rjpaycov* 

i/C yap Srj Kpoviayvo^; ipiySovTrolo yeve9\r)<^ 

^vyopieQ^ eKyeydfiev TpojieeaKS 3e koI 6oo<^"^KT(op 

r)fM6a^, €L Kai airwOev iaeSpaKev ataaovTa^ 

BrjpLV iwl (TTOVoeaaav ifir) Si fXLV eKravev al')(fJL7j 530 

Kat Kparepov irep iovrw av 8' iv (fipecrl 'Trdy')(y 

rj fiiy €T\r)<; koX vo)iv iTrrjireiXijcraf; oXeOpov 
aijfiepov dXXa crol euOap eXevaerai vararov rjfiap' 
ovBe yap ovS' avT6<; ae Trarrjp ert pvaerai "Apr]<; 585 
e^ ejjLeOev Ttcret? he kukov popov, evr iv opeacrc 
K6/iip,a<i op^aprrjcraaa /3ooBp,r]Tr]pc Xeovri. 
rj ovTTco ToS dKovaa<i, 6a(ov vTroKaTTTreae yvla 
'StdvOov Trap 7rpo)(^of}cnv ixf)^ r/yLtere/a?;? TraXd/jiyaiv; 
rj aev irevOop.evrj'^ p.dKape<^ ^peva^ i^eiXovro 590 

Ka\ voov, 6(f)pa ae KT^yoe? dp.eiXi')(^oi dp^^t^dvcocrtv;^ 

'^fi? eliTiov o'i/jLrjae /cparaiTj x^tpl riralvcov 
Xao(f)6vop Sopu p-afcpov viral X^elpcoifc TrovqOev* 
alyjra B^ virep p,a^olo Batippova TievOealXeiav 
ovracre Be^irepolo' fieXav Be ol eppeev alp,a 695 

eaaup,ev(o<;' r) B^ eWap vireKXaaOi] p^tXeedcnv 
CK 8' e^aXev ')(eLpo<; ireXeKw jikyav d/Kpl Be ol vv^ 
6(f)0aXp.ou^ i]')(\v(7e Kal e? cfipeva Bvaav ducai. 
dXXd Kal M^ dp.Trvve Kal etcriBe BrjLOV dvBpa 
i]Brj fXLv fjLeXXovra KaOeXKep,ev (jt)K€0<i lttttov 600 

copp,r)vev B' rj X^^P^ [leya |^/^09 elpvaaaaa 
48 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Hast thou come forth against us, all athirst 

To battle with us, who be mightier far 

Than earthborn heroes ? We from Cronos' Son, 

The Thunder-roller, boast our high descent. 

Ay, even Hector quailed, the battle-swift. 

Before us, e'en though far away he saw 

Our onrush to grim battle. Yea, my spear 

Slew him, for all his might. But thou — thine heart 

Is utterly mad, that thou hast greatly dared 

To threaten us with death this day ! On thee 

Thy latest hour shall swiftly come — is come ! 

Thee not thy sire the War-god now shall pluck 

Out of mine hand, but thou the debt shalt pay 

Of a dark doom, as when mid mountain-folds 

A pricket meets a lion, waster of herds. 

What, woman, hast thou heard not of the heaps 

Of slain, that into Xanthus' rushing stream 

Were thrust by these mine hands ?— or hast thou 

heard 
In vain, because the Blessed Ones have stol'n 
Wit and discretion from thee, to the end 
That Doom's relentless gulf might gape for thee ? " 

He spake ; he swung up in his mighty hand 
And sped the long spear warrior-slaying, wrought 
By Chiron, and above the right breast pierced 
The battle-eager maid. The red blood leapt 
Forth, as a fountain wells, and all at once 
Fainted the strength of Penthesileia's limbs ; 
Dropped the great battle-axe from her nerveless 

hand ; 
A mist of darkness overveiled her eyes. 
And anguish thrilled her soul. Yet even so 
Still drew she difficult breath, still dimly saw 
The hero, even now in act to drag 
Her from the swift steed's back. Confusedly 
She thought : " Or shall I draw my mighty sword, 

49 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fieipat eTreaavfiivoio doov ^ A')(^i\'fjo<; ipaytjv, 
7) Kpac7rvco<; lttttoio kut oDKVTdToio Bopovaa 
Xicraeaff' avepa Blov, vTTocr'X^iaOai, Se ol a)fca 
'XclKkov aXi^ Kai ')(pva6>v, a re (f>peva<; evhov laivei 605 
dvrjTcov avBpdiTTiiiv, el fcal pudXa Tt<» Opaav^ eirjt 
rol<; Tjv TTO)? TreTTidoLT 6\oov aOevo^ Ala/ciSao' 
rj Kai 0/irfKiKirjv al8ecradfjL€vo<i Kara Ovfiov 
hwT) vocnipLOV rjfiap icXhofxevr) irep dXv^ai, 

Kai TO p.ev w? copfiaive' Oeol 5' krepwae fidXovro. 610 
717 yap eVeacu/zei^o? fiey^ i')(^(oaaTo IlryXeo? u/o?, 
Kai ol dcjiap avveireipev aeXXoTroSo? Sepa^i lttttov 
evre t£9 dpcj) o^eXotcrcv virep irvpo^ al6a\6evTO<s 
cnr\d^')(ya hiapTrelprjaLv iireLyopevo'^ ttotI Sopirov, 
rj 0)9 Tf9 OTovoevra ^a\wv iv opeaaiv dfcovra 615 

9r)pijTrjp i\d(f)Oi,o piarjv Bia vrjSva Keparj 
€<Tavp€V(o<i, irrapevr) he Stap^irepef; o^pipo^ aly^pt] 
irpepvov €9 vyjriKopoLO Trdyr] Bpvo<; r)e vv ttcvkt]^' 
0)9 dpa TlevOecrlXeLav 0/10)9 TrepiKaXXei 'iinrcp 
dvTLKpv Sidprjcrev vir eyyel paipo^uiVTi 620 

XiyfXelhr)^' 7) 8* oiKa piyy) Koviri Kai oXedpw 
evaTaXe(o<; epiirovcra Kar ovheo<s' ouSe ol atSo)9 
ya'xyvep Bepa<; r)V' rddr] h eirX vrjSva paKpw 
Bovpl irepiaTraipovaa, Ooa> 8' eireKeKXiro itttto)* 
eur' eXdrrj KXaadelaa ^irj Kpvepov Bo/oeao, 625 

i]V T€ TTOV alTrvTdrrjv dvd t djKea p,aKpa Kai 

vXrjv, 
ol avrfj p^ey dyaXp,ay Tpe<^ei irapa iriBaKi yala' 
50 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

And bide Achilles' fiery onrush, or 

Hastily cast me from my fleet horse down 

To earth, and kneel unto this godlike man. 

And with wild breath promise for ransoming 

Great heaps of brass and gold, which pacify 

The hearts of victors never so athirst 

For blood, if haply so the murderous might 

Of Aeacus' son may hearken and may spare. 

Or perad venture may compassionate 

My youth, and so vouchsafe me to behold 

Mine home again ? — for O, I long to live ! " 

So surged tlie wild thoughts in her ; but the Gods 
Ordained it otherwise. Even now rushed on 
In terrible anger Peleus' son : he thrust 
With sudden spear, and on its shaft impaled 
The body of her tempest-footed steed. 
Even as a man in haste to sup might pierce 
Flesh with the spit, above the glowing hearth 
To roast it, or as in a mountain-glade 
A hunter sends the shaft of death clear through 
The body of a stag with such winged speed 
That the fierce dart leaps forth beyond, to plunge 
Into the tall stem of an oak or pine. 
So that death-ravening spear of Peleus' son 
Clear through the goodly steed rushed on, and 

pierced 
Penthesileia. Straightway fell she down 
Into the dust of earth, the arms of death. 
In grace and comeliness fell, for naught of shame 
Dishonoured her fair foi*m. Face down she lay 
On the long spear outgasping her last breath. 
Stretched upon that fleet horse as on a couch ; 
Like some tall pine snapped by the icy mace 
Of Boreas, earth's forest-fosterling 
Reared by a spring to stately height, amidst 
Long mountain-glens, a glory of mother earth ; 

51 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Toirj UevOeaiXeia Kar wKeo^ rjpLTrev ittttov 
OrjrjT'^ irep iovaa' KareKkdadr) Be ol clXkj], 

T/jwe? S* ft)9 iaiBovTO BaiKrafievrjv evl x^'Pfirj, 630 
TravcTvBlr) rpofj,€ovT€(; eVl tttoXlv eaaevovro 
acnrer aKriyefievoi fieyaXco irepX irevdel Ov/jlov. 
ft)? 3' or av evpea irovrov i7rL^piaavT0<^ aTJrea) 
vavrai vif okeaavre^; vTTeKirpot^v'ywatv oXeOpov, 
iravpoi TToWa KafiovT€<; oi^vprj'i d\o<; etcrco, 635 

oyjre 8' dpa a(f)i(Ti yaca (f)dirr] a^eBov TjBe kol 



daru, 



Tol Be fjLojqy arovoevri TerpvfjbevoL d^^ea iravra 

e^ d\o<; dtaaovai fiey d^vvfievoi irepl vrjo^ 

i^B erdpcov, ou? alvov virb ^6(f)ov rfKaae Kv/ia' 

&)? T/?ci>e9 ttotI dcTTV Tre^u^ore? etc irdXifjLOLO 640 

KKalov Trdvre'^ "A/jt/o? dfiac/iaKeTOLo Ouyarpa 

/cat \aov<;, ot Brjpcv dva arovoeaaav oXovro, 

T^8' eiriKayyaXooav fxeydX^ ev^ero Tlr]X€o<i uto?* 
** Kelao vvv ev kovltjo-i, kvvwv ^octl'^ r)B^ olwvoiv, 
BeiXair)' rt? ydp ae 7raprJ7ra(f)€v dvrC e/jLelo 645 

eXdejjbev; ^ ttov ecprjcrOa fid'yrjf; dwo voarrjcraaa 
olaefiev dairera Bcopa Trapd TIpid/ioLo yepovTo<; 
KTeivacT ApyeLov<;' dXX^ ov roBe aolye vorj/xa 
dOdvaroL ireXeaaav, eVet /uueya (pepraroi elfiev 
r)pct)(ov, Aavaotac (j)do<; fieya, Tpcocrl Be 7rrj/xa 650 

T^Be aol alvofiopo), iireir) vv ere K.yjpei; epefival 

52 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

So from the once fleet steed low fallen lay 
Penthesileia, all her shattered strength 
Brought down to this, and all her loveliness. 

Now when the Trojans saw the Warrior-queen 
Struck down in battle, ran througii all their lines 
A shiver of panic. Straightway to their walls 
Turned they in flight, heart-agonized with grief. 
As when on the wide sea, 'neath buffetings 
Of storm-blasts, castaways whose ship is wrecked 
Escape, a remnant of a crew, forspent 
With desperate conflict with the cruel sea : 
Late and at last appears the land hard by. 
Appears a city : faint and weary-limbed 
With that grim struggle, through the surf they 

strain 
To land, sore grieving for the good ship lost, 
And shipmates whom the terrible surge dragged 

down 
To nether gloom ; so, Troy ward as they fled 
From battle, all those Trojans wept for her, 
The Child of the resistless War-god, wept 
For friends who died in groan-resounding fight. 

Then over her with scornful laugh the son 
Of Peleus vaunted : ^^ In the dust lie there 
A prey to teeth of dogs, to ravens' beaks, 
Thou wretched thing ! Who cozened thee to come 
Forth against me ? And thoughtest thou to fare 
Home from the war alive, to bear with thee 
Right royal gifts from Priam the old king. 
Thy guerdon for slain Argives ? Ha, 'twas not 
The Immortals who inspired thee with this thought. 
Who know that 1 of heroes mightiest am. 
The Danaans' light of safety, but a woe 
To Trojans and to thee, O evil-starred ! 
Nay, but it was the darkness-shrouded Fates 
And thine own folly of soul that pricked thee on 

S3 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kol voo<; i^opoOvve yvvatKcoi' epya \t7r0vaav 

^r)fi€vai €9 TToXefxoVt tov irep rpofieovai kol 

if f> » 
avope^. 

(j)Keo<; i^ Tttitoio koI alvrj<; TievOecnXeir^f;' 655 

afjL(f)a) 8' aairaipeo Kov v<f>^ ep Bopv hr)w6evTe<^. 
dp(f)L Se ol Kparo^ Kopvv eltXero pLapp^aipovaav 
r)e\iov dfcrlaiv aXtyKiov rj Aio^i aiyXrj' 
rfj(; 8e koX ev Kouirjat /cal aifiaTL '7r67rrr]VLr](; 
€^€(f)dvrj eparfjatv vir^ o^pvcn Kokd TrpoacoTra 660 

Kaiirep d'rroKTauevri'^. ol h\ &)9 t^ovy dfi(f)ie7rovT€<; 
^Apyeioc dd/i^rjaav, iirel paKapeaaiv ewKec. 
Kelro yap iv rev^^eaai Kara ^(Oovo^ r/vr dreLprj'i 
'Apr€/iL<^ v7rv(jL>ovaa, Aio<; re/co?, evre Kaprjai, 
yvla Kar ovpea puKpa 0oov<; j^dWovaa \eoPTa<;' 665 
avTT} ydp jxiv erev^e /cal iv <f)6c/jLevoLacv dyrjrrjv 
Ku7r/3t? evaTe^avo<; Kparepov TrapdKOLTi^i "Apr]o<;, 
o(ppa Ti Kal ll7)\7]o<; djuv/jLOVo^ vV dKayriGr). 
iToWoi S' ev'yerowvTO Kar OLKia voaTt]aavT6<; 
TOLTj^ rj<; dXo^oLo irapd \e-)(eeaatv lavaai. 670 

fcal S* 'A^£X€i'9 dXiaarov ew iverelpeTO 6vfMa>, 
ovveKa /jLIv Kareirecpve /cal ov/c dye Slap d/coiriv 
^Olrjv el<i eifrroiXov, iirel jjueyeOo^ re Kal el8o<i 
eVXer* d/jicofjLrjTO^ re Kal dOavdrrjaiv ofiolr), 
54 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

To leave the works of women, and to fare 
To war, from which strong men shrink shuddering 
back." 
So spake he, and his ashen spear the son 
Of Peleiis drew from that swift horse, and from 
Fenthesileia in death's agony. 
I'hen steed and rider gasped their lives away 
Slain by one spear. Now from her head he plucked 
The helmet splendour-flashing like the beams 
Of the great sun, or Zeus' own glory -light. 
Then, there as fallen in dust and blood she lay. 
Rose, like the breaking of the dawn, to view 
'Neath dainty-pencilled brows a lovely face. 
Lovely in death. The Argives thronged around, 
And all they saw and marvelled, for she seemed 
Like an Immortal. In her armour there 
Upon the earth she lay, and seemed the Ciiild 
Of Zeus, the tireless Huntress Artemis 
Sleeping, what time her feet forwearied are 
With following lions with her flying shafts 
Over the hills far-stretching. She was made 
A wonder of beauty even in her death 
By Aphrodite glorious-crowned, the Bride 
Of the strong War-god, to the end that he. 
The son of noble Peleus, might be pierced 
With the sharp arrow of repentant love. 
The warriors gazed, and in their hearts they prayed 
That fair and sweet like her their wives might 

seem. 
Laid on the bed of love, when home they won. 
Yea, and Achilles' very heart was wrung 
With love's remorse to have slain a thing so sweet, 
VVho might have borne her home, his queenly bride. 
To chariot-glorious Phthia ; for she was 
Flawless, a very daughter of the Gods, 
Divinely tall, and most divinely fair. 

55 



QUINTUS SMYHNAEUS 

"Ape'i B efiireae irevOo^ vtto (f)peva<i a/jLcpl 

6vyaTpo<; 675 

Ovfiov aKr]j(efiev(p' Td')(a 8* eKOopev OvXvfjLTroco 
(T/jL€pS(i\ea> aTd\avTO<; iu KTVireovn Kepavvw, 
6v T€ Z€v<^ Trpotrjaiv, 6 S' dKafidTr)<; diro ^eip6<i 
kaavTat r) iirl irovrov dTreipcrov r] eVt yacav 
fiap/jLaipcop, rw S* dfx^l /JLeya^ TreXefjul^er "OXv/i- 

iTor 680 

Tolo'^ "ApT]'^ ravaolo Sc* rjepo'; da")(^aX6aiv Krjp 
eaavTO avv T€V)(^eacnv, eirel fiopov alvov afcovcre 
7rat8o9 67}?' TO) ydp pa Kar ovpavov evpvv iovTi 
Avpat /jLvOrjaavro Goal Bopeao Ovyarpe^; 
fcovprjc; alvov oXeOpov 6 8' co? kXvsv, lao<; deXXrj 685 
^IBalcov opecov eire^rjaaro' tov 8' vtto iroaalv 
dyKea klvvto fiuKpa ^advppody^pLoi re ')(apdSpat 
Kal TTora/jiol koi irdvTe<i direLpeaLOi irohe'^ "ISr;?. 
KaL vv K6 ^Ivp/JLLSoveacri ttoXvcttovov iiiiracrev 

rjpap, 
el pLT) pLiv Zev? avTO? dir* OvXv/jLTToio (f)6^r}<T€ 690 

(T/jLepBaXerjf} arepoTrfjac Kal dpyaXeoicrt Kepavvol<;, 
oi 01 irpoade iroScov Oafiee^i ttotocovto 5^' aWpr)<i 
Secvov diraLdofievoi' 6 8' dp elcropocov ivorjae 
TTaTpo<^ ipcySovTTOio fieya /3pop.eovaav o/jlokXtjv' 
eaTt] 8' iaav/jL€v6(; irep irrl TTToXepLoio kvSoc/jLov. 695 
ft)? 5 ot' dir rjXtjSdrov (7K07riyj<; Trept/jLTjKea Xdav 
Xd^po^; 0fjL(i)<^ dvepLOiaiv aTroppi^^r) ^lo^ ofi^po^;, 
6/j.^po<; dp* 7]e Kepauvo^, eTriKrvTreovai Be /Srjacrai 
Xd^pa KvXivBofievoLO, 6 8' aKapLdro) vtto pol^w 
ecravr' dvaOpcoa/ccov fidXa Tap(f)€a, /le^^pcf; 'iKrjrat. 700 
')(o}pov eir laoireBov, araiT] 8' d<l)ap ovk edeXcov 

irep' 

56 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

Then Ares' heart was thrilled with grief and rage 
For his child slain. Straight from Olympus down 
He darted, swift and bright as thunderbolt 
Terribly flashing from the mighty hand 
Of Zeus, far leaping o'er the trackless sea. 
Or flaming o'er the land, while shuddereth 
All wide Olympus as it passeth by. 
So through the quivering air with heart aflame 
Swooped Ares armour-clad, soon as he heard 
The dread doom of his daughter. For the Gales, 
The North-wind's fleet-winged daughters, bare to 

him. 
As through the wide halls of the sky he strode. 
The tidings of the maiden's woeful end. 
Soon as he heard it, like a tempest-blast 
Down to the ridges of Ida leapt he : quaked 
Under his feet the long glens and ravines 
Deep-scored, all Ida's torrent-beds, and all 
Far-stretching foot-hills. Now had Ares brought 
A day of mourning on the Myrmidons, 
But Zeus himself from far Olympus sent 
Mid shattering thunders terror of levin-bolts 
Which thick and fast leapt through the welkin down 
Before his feet, blazing with fearful flames. 
And Ares saw, and knew the stormy threat 
Of the mighty-thundering Father, and he stayed 
His eager feet, now on the very brink 
Of battle's turmoil. As when some huge crag 
Thrust from a beetling cliff'-brow by the winds 
And torrent rains, or lightning-lance of Zeus, 
Leaps like a wild beast, and the mountain-glens 
Fling back their crashing echoes as it rolls 
In mad speed on, as with resistless swoop 
Of bound on bound it rushes down, until 
It Cometh to the levels of the plain. 
And there perforce its stormy flight is stayed ; 

57 



QUINTUS SMYRNAEUS 

0)9 A£09 0^pi/jL0<; uto? "Aprj<; aeKovji ye Ovjjlo) 
earrj 67r€cyo/ji6vo<; irep, iirel fxaKapwu /xeBeovrv 
7rdvT€<; o/Aw? eiKOvatu ^OXvfMircoi, ovvsk ap avrwv 
TToWov VTrepraTOf; iari, TreXei Se ol acrTrero? aXKrj. 705 
TToXXa Be iropf^vpovra 6oo<; v6o<^ orpvvecrKev 
aXXore fxev KpoviBao fxey da-')(^aX6a)vro<; iviTT-qv 
(TfjLephaXirjT rpopeovra irpo^ ovpavov airoveeaOaiy 
aXXore 5' ovk aXeyeiv cr(f)eT€pou irarpo';, aX^C 

'KxiXrjL 
fxl^ai ev at pan ')(e'lpa<; areipea^. oyjre Si ol Krjp 710 
ppijaaO\ oaoL Kal Zrjvo<; ei/l TrroXep^oiai hup^-qaav 
iu'ee9, 049 ovK avro<; eirrjpKeaev oXXvpevoicnv 
TOvveK aii ^ Kpyelwv eKa<^ rfiev rj yap ep,eXX€V 
KelcrOai oyLtw? Tirrjai hapLel^ crrovoevTi, Kepavvo), 
el A/09 aOavdroLo irapeK voov dXXa pevoiva. 715 

Kat tot' dprjiOL VLe<; evaOevewv Apyeuoyv 
avXeov €crav/jLevo)(; fie^porayp^eva rev^ea veKpoyv 
irdvTr) eTTecTcrvpevoL' pueya 8' d^uvro TIr)Xeo<i vl6<; 
KOvpr)<; elaopoojv eparov a6evo<; ev Kovlycrr 
rovveKa ol fcpaSirju oXoal KareBuTrrov dvlai 72c 

QiTiTocTov dpcf)^ erdpoLo Trdpc^ TlarpoKXoio 8ap,evT0<;. 

Sepa-LTTjf; Be piv dvra KaKw peya veiKecre pvOw' 
" (M *A^i\ei) <pp6va<s alve, rlrj vv aev 7j7ra(f)e Balpcov 
OvpLov ivl crrepvotcTiv ^Ap.a^6vo<; e'lve/ca Xvyprjt;, 
fj vwLV KaKCL TToXXd XiXaiero p,r)riaaaOai; 725 

Tr)9 rot, evl (fypecrl afjoL yvvaipave'^ rjTop e^ovri, 
fjL€p>^^eTai ft)9 dX6')(^0L0 7roXv<ppoi'o<^, tjv t eiri eBvoi^ 
KovptBlr)v pLVrjfTTevcrafi eeXB6pevo<s yapbiecrOat, 

58 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

So Ares, battle-eager Son of Zeus, 
Was stayed, how loth soe'er ; for all the Gods 
To the Ruler of the Blessed needs must yield, 
Seeing he sits high-throned above them all. 
Clothed in his might unspeakable. Yet still 
Many a wild thought surged through Ares' soul, 
Urging him now to dread the terrible threat 
Of Cronos' wrathful Son, and to return 
Heavenward, and now to reck not of liis Sire, 
But with Achilles' blood to stain those hands, 
The battle-tireless. At the last his heart 
Remembered how that many and many a son 
Of Zeus himself in many a war had died. 
Nor in their fall had Zeus availed them aught. 
Therefore he turned him from the Argives — else, 
Down smitten by the blasting thunderbolt. 
With Titans in the nether gloom he had lain. 
Who dared defy the eternal will of Zeus. 

Then did the warrior sons of Argos strip 
With eager haste from corpses strown all round 
The blood-stained spoils. But ever Peleus' son 
Gazed, wild with all regret, still gazed on her. 
The strong, the beautiful, laid in the dust ; 
And all his heart was wrung, was broken down 
With sorrowing love, deep, strong as he had known 
When that beloved friend Patroclus died. 

Loud jeered Thersites, mocking to his face : 
" Thou sorry-souled Achilles ! art not shamed 
To let some evil Power beguile thine heart 
To pity of a pitiful Amazon 
Whose furious spirit purposed naught but ill 
To us and ours ? Ha, woman-mad art thou. 
And thy soul lusts for this thing, as she were 
Some lady wise in household ways, with gifts 
And pure intent for honoured wedlock wooed ! 
Good had it been had her spear reached thine heart, 

59 



QUINTUS SMYRNAEUS 

W9 a 6(f)€\op Kara hrjpiv viro^d afxevq ^aXe 8ovpi, 
ovveKa Or]\vT€p7](Tcv dSrjv emrepTTeat rjrop, 730 

OvBi VV (TOl TL /jLe/ir}\6V ivl <f)p€(Tlu OVkOfievrfCTLV 

d/jL(f) ap€rr)<; kXvtov epyov, eTrrjv icriBrjada yuvacKa. 
a^erkie, irov vv rot icrrip iv aOevo^ rjBe vorj/jua; 
Try Be ^irj l3aaiXrjo<i d/jLv/iovo<i; ovBe tl olada 
ocraov a^o<; Tpayeacn yvvai/jLaveovai rervKrat; 735 
ov yap T€p7r(oXy]<; oXocorepov aWo ^porolaiv 
69 Xe%o$ lepLevrj^t i] r a^pova (f)(t)Ta riOrjcn 

KoX TTLVVTOV TTCp koVTU' TTOVM 8' Cipa KvSo<; OTTTjBel' 

dvBpl yap al')(iJL7)Tfi vIkt)^ K\€0<i epya t "Aprjo*; 
repirvd' cfyvyoTrToXefitp Be yvvaiKMV evaBev evvrj.^* 740 

*H /jiiya veiKetcov' 6 Be ol irepi^^jcxjaTo OvpiS) 
Yl7]\eiBr]<; €piOvfjLO<;' a(f)ap Be e %e</)l Kparatfj 
rvyjre Kara yuaO/ioco Kal ovaios' ol 3' dfia Traj/re? 
e^e')(y6'rjaav 6B6vTe<i ein '^dova, KaTrireae 8' avro^ 
irpr^vrj^' eK Be ol al/ia Bta CTOyLtaTO? TrecfioprjTO 745 
ddpoov alyjra 5' dva\Kt<i drro fieXecov (f)vye dvfjbo<i 
dvepo<i ovriBavoLO' X^PV ^ ^P^ \a6^ ^Axaiojv' 
T0U9 yap veiKee Trd/jLirav eTTea^oXlycn Ka/cycnv 
avro<i icov Xw/St^to?* 6 yap AavaMv ireXev alBaxi. 
Kai pd T£9 C08' eiTrea/cev dprjWocov ^Apyelcov 750 

" ovK dyaOov ^aaiXria^ v/Spt^efjLev dvBpl X^PV^ 
d/jLcj)aB6v ovre Kpv^rjBov, eireX x^^^'^ ati'09 oiri^Bel' 
€<TTi 06'yLfct9, fcal yXoiaaav dvatBia TLVvrao "Arrj, 
Tj T alel fiepoTreoGLv eir dXyeaiv 0X709 de^ei^ 

'^£l<i ap €(f)7] Aavawv ti<;' 6 5' daxo-Xocov ivl dvjjLU) 755 
1177X618779 epiSv^os €7ro<; ttotI toIov eenrev 
60 



THE FALL OF TROY, BOOK I 

The heart that sighs for woman-creatures still 1 

Thou carest not, unmanly-souled, not thou, 

For valour's glorious path, when once thine eye 

Lights on a woman ! Sorry wretch, where now 

Is all thy goodly prowess? — where thy wit? 

And where the might that should beseem a king 

All-stainless ? Dost not know what misery 

This self-same woman-madness wrought for Troy? 

Nothing there is to men more ruinous 

Than lust for woman's beauty ; it maketh fools 

Of wise men. But the toil of war attains 

Renown. To him that is a hero indeed 

Glory of victory and the War-god's works 

Are sweet. 'Tis but the battle-blencher craves 

The beauty and the bed of such as she ! " 

So railed he long and loud : the mighty heart 
Of Peleus' son leapt into flame of wrath. 
A sudden buffet of his resistless hand 
Smote 'neath the railer's ear, and all his teeth 
Were dashed to the earth : he fell upon his face : 
Forth of his lips the blood in torrent gushed : 
Swift from his body fled the dastard soul 
Of that vile niddering. Achaea's sons 
Rejoiced thereat, for aye he wont to rail 
On each and all with venomous gibes, himself 
A scandal and the shame of all the host. 
Then mid the warrior Argives cried a voice : 
" Not good it is for baser men to rail 
On kings, or secretly or openly ; 
For wrathful retribution swiftlv comes. 
The Lady of Justice sits on high ; and she 
Who heapeth woe on woe on humankind. 
Even Ate, punisheth the shameless tongue.'* 

So mid the Danaans cried a voice : nor yet 
VVithin the mighty soul of Peleus' son 
Lulled was the storm of wrath, but fiercely he spake : 

6] 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*' Kelcro vvv ev Kovlrjai \€\a(Tfievo<s dcppoffwdcov 
ov yap diieivovL (fxorl \pecov KaKov civtl epl^eiv 
o)? Kau TTOv TO 7rdpoi6ev ^OBvaayjo^ raXaov Krjp 
dpyaXeco'; coptva^; iXeyx^^i fivpia (Sd^cDv 76O 

a\V ov II^\6t5?;9 TOL o/j,ouo<i i^ecpadvdtjv, 
09 aeu dvpLov eXvaa kol ovKeri^ X^^P^ ^apeirj 
7r\ri^dfievo<;' ae he ttot/io'^ dfjueiXi^^^o^; d/d<f)€fcd- 

Xvyjrei', 
erf] 5' oXiyoSpavLT] Ov/llov Xt7re<f a\V a7r* ^A^aicov 
eppe KOL iv cpOi/xivoiaiv iirecrBoXLaf; dyopeve.^' 765 

' fls" ecpar^ AlaKiSao 6paav^povo<^ drpofio^; vl6<;. 
luoao?;? apa fiovvo^ ev Apyeioi<^ A^fAT;^ 
\(jDero Sepairao SeSovTroTO*;, ovveK dp^ avrov 
ev^^T a0' alyu-aTo? elvai, e-rrei ireXev 09 p.ev dyavov 
Tf^eo? 6^pifio<s vio<;, 6 5' Wypiov icroOeoio, 770 

Aypiov, 09 T Oivrjof; dBeX(f)€o<; eTrXero hlov 
Olv€v<; S' vUa yeivar dpyjiov ev AavaoLdc 
TvSea' rov 3' erervKTo 7rat9 (rdevapo^i Aiop.r]Br)<;, 
rovveKa (depairao irepl Krafievoio 'yaXe^Ot'i. 
Kai vv fce Tly]X€La)vo<; evavrlov ijparo y^elpa';, 115 

el firj ficv Karepv^av ^Ay^atwv ^epraroi vle<;, 
TToXXd 7rapr)yopeovTe<; ofitXaBov o)? Be kol avrov 
Yli-}XeiBr)v erepcoOev eprjrvov tj yap e/jieXXov 
i]Br} Kal ^ixpeecraiv epiBpxiiveLV ol dpiaroL 
\\pyeLcov' TO 1)9 ydp pa KaKo<; ^o\o9 orpirveaKev. 780 
dXX! ol fiev ireiTiOovTo TrapaicpaaLTjaiv eralpcov. 

01 Be yuey olfCTelpavTe^ dyavrjv Ylevdea-LXeLav 
'ArpelBoL ^acriXrJ€<s dyacradfievoi e Kal avrol 
Tpcoal Bocrav ttotI dcrrv (pepecv epiKvBeo<; ^iXov 

^ Zimmemiann, for ovk exl of v, 
6a 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

'' Lie there in dust, thy follies all forgot ! 
' Tis not for knaves to beard their betters : once 
Thou didst provoke Odysseus' steadfast soul, 
Babbling with venomous tongue a thousand gibes, 
And didst escape with life ; but thou hast found 
The son of Peleus not so patient-souled, 
Who with one only buffet from his hand 
Unkennels thy dog's soul I A bitter doom 
Hath swallowed thee: by thine own rascalry 
Thy life is sped. Hence from Achaean men. 
And mouth out thy revilings midst the dead ' " 

So spake the valiant-hearted aweless son 
Of Aeacus. But Tydeus' son alone 
Of all the Argives was with anger stirred 
Against Achilles for Thersites slain, 
Seeing these twain were of the self-same blood, 
The one, proud Tydeus' battle-eager son, 
The other, seed of godlike Agrius : 
Brother of noble Oeneus Agrius was ; 
And Oeneus in the Danaan land begat 
Tvdeus the battle-easrer, son to whom 
Was stalwart Diomedes. Therefore wroth 
Was he for slain Thersites, yea, had raised 
Against the son of Peleus vengeful hands. 
Except the noblest of Achaea's sons 
Had thronged around him, and besought him sore, 
And held him back therefrom. With Peleus' son 
Also they pleaded ; else those mighty twain, 
The mightiest of all Argives, were at point 
To close with clash of swords, so stung were they 
With bitter wrath ; yet hearkened they at last 
To prayers of comrades, and were reconciled. 

Then of their pity did the Atreid kings — 
For these too at the imperial loveliness 
Of Penthesileia marvelled— render up 



63 



QUINTUS SMYRNAEUS 

crvv a(f)0ccnv revy^^eaaiv, eirel Ylpidfioio votjcrav 785 
dyyeXlrjv irpolevro^' 6 yap (ppealv fjat jievolva 

KOVprjV O^pLfloOvflOV OflCO'^ T€V)(^€CraL Kol LTTTrq) 

e? jxeya arj/ia ^aXeaOac dc^veiov Aaofxehovjo^, 

Kai 01 7rvpKatr]v vrjrjcraTO irpoaOe ttoXtjo^; 

v\(n]X-i]v, evpelav virepOe he OrjKaro Kovprjv 790 

TToWot? aw KTedreacrii/, oaa Krafievr] eTrecoKCi 

ev TTvpl avyKeiaa-dai ivfCTedvcp ^aatXeir). 

Kal Trjv fxev KareSayp-e Ooov fiivo^; 'HcpaicrroLo, 

(f)\o^ oXorj' Xaol Se TrepiaraSov dXXoOeu ciWoi, 

irvpKalrjV cr/SeacravTO 6oco^ evcoSel olvw. 795 

oarea S aWe^ai/re? dSrjv iire^^evav ciXeKpa 

Tjov KttL €9 kolKtjv x^aoz^ oeaav aficpi ap avTOL<; 

TTLOva Brj/iov virepOe (3d\ov ^o6<^, r) r dyeXrjcnv 

^\haioL<; ev opeaat fiereTrpeTre (l>ep/3o/ievr)<TL. 

Tpwe? 6' ware Ovyarpa (piXrjv 7repiKcoKvaavTe<; 800 

d-)(vv/j.evoL rdp-)(yaav ivhfirjrov Trepl t€L)(o<; 

TTvpycp eiTL 'TTpovxovTL iTap oarea Kaofiehovro<i 

rjpa (p€povre<; "Aprjc Kac avrfj TievOeaiXeirj. 

Kai ol TrapKareOa^lrav ^A/ia^6va<;, oaaai d/i avrfj 

eairojievai irorl Srjpiv vrr Wpyecotai, hdjirjaav' 805 

ov ydp ac^Lv rvfJL^oLo rroXvKXavroio pLeyripav 

WrpelSac, Tpcoeaat S' ivTrroXe/ioiaiv oiraaaav 

€K ^eXecov epvaaadat 6/jL(b<; Krajxevoiai /cal dXXoi<;' 

64 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Her body to the men of Troy, to bear 

Unto the burg of llus far-renowned 

With all her armour. For a herald came 

Asking this boon for Priam ; for the king 

Longed with deep yearning of the heart to lay 

That battle-eager maiden, with her arms, 

And with her war-horse, in the great earth-mound 

Of old Laomedon. And so he heaped 

A high broad pyre without the city wall : 

Upon the height thereof that warrior-queen 

They laid, and costly treasures did they heap 

Around her, all that well beseems to burn 

Around a mighty queen in battle slain. 

And so the Fire-god's swift-upleaping might, 

The ravening flame, consumed her. All around 

The people stood on every hand, and quenclied 

The pyre with odorous wine. Then gathered they 

The bones, and poured sweet ointment over them^ 

And laid them in a casket : over all 

Siied they the rich fat of a heifer, chief 

Among the herds that grazed on Ida's slope. 

And, as for a beloved daughter, rang 

All round the Trojan men's heart-stricken wail. 

As by the stately wall they buried her 

On an outstanding tower, beside the bones 

Of old Laomedon, a queen beside 

A king. This honour for the War-god's sake 

They rendered, and for Penthesileia's own. 

And in tlie plain beside her buried they 

The Amazons, even all that followed her 

To battle, and by Argive spears were slain. 

For Atreus' sons begrudged not these the boon 

Of tear-besprinkled graves, but let their friends. 

The warrior Trojans, draw their corpses forth, 

Yea, and their own slain also, from amidst 

The swath of darts o'er that grim harvest-field. 

6s 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ov yap iirl (^OifievoLcn ireKei koto<;, dW iXeeivol 
Srjioc ovfcer i6vTe<;, iTrrjv diro 6vfio<; oXrjrai. 810 

^ApyeloL S* dirdvevOe Socrav irvpl iroWd Kaprjpa 
rjpoooov, OL Bt] (T(f)iv o/iov KTaOev Tjh^ i8d/jLr)aav 
Tpcocov ev 7raXd/jL7)(Ti.v dva arofia Sr]ioTr]TO<i, 
TToWd fjbdX^ a')(yvfievoL KTajiei^cop virep. e^o)(^a 8' 

aKK.(ov 
dfjLcf)^ dyadoi) fivpovTO TIoSdpK60<;' ov yap iir 

ecGXov 815 

hever dS€\(f)€iolo fid')(^r} evi TlpcoreaiXdov 
aXV o /JL€V 7]Br) irpoadev vcf)^ '^KropL kccto Bai- 

^^"9 TlpcoTeaiXao^- 6 S* ey')(e'L Ylev6e(TL\eirj<i 
^Xi]fievo<; ^Kpyeiouai \vypov TrepiKd/S^aXe Trevdo^;' 
TOvveKa ol irXriOvv fiev aTTOTrpoOi, Tap')(yaavTO 820 

reOvaoTOdv Keivw he irepL^ e^aXovro KafMovre^^ 
OLO) (JTjiJb dpihrfKov, iirei 6paav<; eirXero OvpLW. 
i>oa(f>L Be ^epatrao Xvypov Bepia^ ovrtBavolo 
Odyjravre'; ttotI V7ja<; ivrrpiopov^; d(j)LKOVTO 
AlaKiBrjv 'A^iX?}a p^eya (ppeal KvBaii'OVT€<;. 825 

rjp,o<i B^ alyXr)€aaa kut ay/ceavolo ^e^rjKei 
fjdi';, dfjLcpl Be yalav eKiBvaro Oecrireairi vv^, 
Br) TOT dp* ev KXiair)<; * Ay a pLe/MVOvo<; d^iveiolo 
BaivvTO TirfXeiBao ^irj' crvv 8' dXXoL dptaTOi 
TepirovT ev 6aXL7}<; fie^pt.^ rjw Blav IfcecrOai. 830 



66 



THE FALL OF TROY, BOOK 1 

Wrath strikes not at the dead : pitied are foes 
When Hfe has fled, and left them foes no more. 

Far off across the plain the while uprose 
Smoke from the pyres whereon the Argives laid 
The many heroes overthrown and slain 
By Trojan hands what time the sword devoured; 
And multitudinous lamentation wailed 
Over the perished. But above the rest 
Mourned they o'er brave Podarces, who in fight 
Was no less mighty than his hero-brother 
Protesilaus, he who long ago 
Fell, slain of Hector : so Podarces now, 
Struck down by Penthesileia's spear, hath cast 
Over all Argive hearts the pall of grief. 
Wherefore apart from him they laid in clay 
The common throng of slain ; but over him 
Toiling they heaped an earth-mound far-descried 
In memory of a warrior aweless-souled. 
And in a several pit withal they thrust 
The niddering Thersites' wretched corse. 
Then to the ships, acclaiming Aeacus' son, 
Returned they all. But when the radiant day 
Had plunged beneath the Ocean-stream, and night. 
The holy, overspread the face of earth, 
Then in the rich king Agamemnon's tent 
Feasted the might of Peleus' son, and there 
Sat at the feast those other mighty ones 
All through the dark, till rose the dawn divine. 



67 



AOrOS AETTEPOS 

Avrap eVet Kopv(pa<; opecov virep 7)-^y]6i>T(ov 
Xa/JL7rp6v vTrep 0ttG? rjXOev arecpeo^; ijeXi'oLO, 
OL fiev ap iv Kkiairjaiv A'^accoL' o^ptfiot, vle<; 
'yrjdeov aKa/idra) /xey e7^6L'^6/ue^'ot ^ A^lXtjc. 
Tp(b6<; S' av /ivpovTO Kara tttoXlv a/Kpl Be rrvp- 

70U9 5 

€^o/jL€VOi a/coTTLa^ov, irrel (po^o^; eXXa/Se Trai^ra?, 
fir) Si] TTOV fieya ret;^©? virepOoprj 6^pLfxo<i dvrjp 
avTOv<; T€ KT€Lvr} Kara re Trprjat] irvpl Trdvra. 
TOcaL 8' dp* d^vu/jL€VOicn yepcov /lereeiTre %VfjiOiTr]^' 
" 0) (f)LXot, 0VK6T €ycoy€ irepl cjypecrlv oiBa vorjaai, 10 
OTTirco^ eaaeruL dXKap dvcrjpov ttoXc/jlolo 
' E/VTO/309 dy^e/id^oLo S€hov7r6TO<;, 09 p,eya Tpd)cou 
Kdprof} erji/ to irdpoiOe' kol ov8^ 6 ye Kf]pa<i 

dXv^ev, 
dXX iSdfjLrj TraXd/jLyacv A^tXXeo?, m irep otco 
Koi Oeov avTidaavTa /J-d')(^7j evL hrjwOrjvaL' 15 

o\rjv Trjvh^ ehdfiaacrev dvd kXovov, I'-jVirep 01 dXXoi 
^Apyeloi (f)o^iovTO, hai<\>pova YievdeoiXeLav 
Koi yap erjv eKwayXo'^' €70)76 /jliv w? evorjaay 
68 



BOOK II 

How Memnon, Son of the Dawn, for Troys sake Jell 

in the Bailie 

When o'er the crests of the far-echoing hills 
The splendour of the tireless-racing sun 
Poured o'er the land, still in their tents rejoiced 
Achaea's stalwart sons, and still acclaimed 
Achilles the resistless. But in Troy 
Still mourned her people, still from all her towers 
Seaward they strained their gaze ; for one great fear 
Gripped all their hearts — to see that terdble man 
At one bound overleap their high-built wall, 
Then smite with the sword all people therewithin, 
And burn with fire fanes, palaces, and homes. 
And old Thymoetes spake to the anguished ones : 
" Friends, I have lost hope : mine heart seeth not 
Or help, or bulwark from the storm of war. 
Now that the aweless Hector, who was once 
Troy's mighty champion, is in dust laid low. 
Not all his might availed to escape the Fates, 
But overborne he was by Achilles' hands, 
The hands that would, I verily deem, bear down 
A God, if he defied him to the fight. 
Even as he overthrew this warrior-queen 
Penthesileia battle-revelling. 
From whom all other Argives shrank in fear. 
Ah, she was marvellous ! When at the first 
1 looked on her^ meseemed a Blessed One 

69 



QUINTUS SMYRNAEUS 

a)i,(Td/JLrjv fUifcapcov rlv air ovpavov evOdK tKeadat 
rjfuv ')(^dpfia ^epovaav o 8' ovk dp iTrjTvp,ov rjev. 20 
aXV dye (f)pa^(t)/jL€crOa, tl Xcolov d/ific yivijraiy 
rj €Ti TTOV arvyepolcn /jLa^copeOa Bva/jLeveeaaiv, 
7j ^St) <l>€vy(oji€v dii d(JT€0<i oWvp^evoLO' 
ov yap €T ^ApyetOLcn Bvvrjcro/jLeB' dvTi(f)6pL^€LV 
fiapva/jievov Kara BrjpLp dfiecXiKTOv ^A')(^iXrjo'^*' 25 
'^n? dp €cf)7)' TOV 8' f/o? d/JLtL/SeTO Aao/jL6SovTO<;' 

** o) (f>LKo<; 7)8' dWoi Tpwe? adevapoi t' iirlKovpoL, 

fiTj vv TL heLfJiaivovTe^ e^9 ^(a^copjeOa 7rdrpr)(;, 

/jLr)B' €Ti Bva/jL€ve€(7a-i p^^oofMcOa rPjXe 7r6Xy]o<;, 

dWd TTOV €K TTvpyayv /cal ret'^j^eo?, elcroKev eXdji 30 

y\.ep,vuiv 6/3pip60up,o(; dycov direpeiaia (f)i>Xa 

XacoVy o'i vaiovcTi p,6Xdp,/3poTOV KWioTreiav. 

rjBrj ydp pa kuI avrov 6top,ai dyyoBt yair}^ 

€fip,€vac r)p,erepr)<^' ewel rj vv 01 ovtc veov ye 

dyyeXirjv irpoerjKa p,ey dxvvp'€vo<i irepl 6vp,w' 35 

avrdp 6 y dcnracnco'^ p,oi virea^ero irdvTa reXeaaat 

eXdoiv 69 Tpoirjv Kai ptv a'yehov eXirop^ai elvai, 

dXX^ dye rXrjr en ^aiov, iirei ttoXv Xooiov ian 

dap<jaXe(o<; diroXecrOai dva kXovov, ^e (j)vyovTa<; 

^(oeiv dXXoBaTTolai, Trap' dvBpdacv aXayi e-^ovTa^^^ 40 

*H p yepcdv aXX* ovrv aa6(j>povL TiovXvBd- 
piavTL 

^vhavev elcreTL Bijpi^;, iv<Ppova S* €K(PaTo p,v9ov 

** ei p,ev Srj Mepvcoi' roc dpL<l>pahe(o<; Karevevaev 

i^pLecov alvov oXedpov dTroxrep^ev, ovtl pieyaipw 

p.ip,vei,v dvepa hlov dvd tttoXlv dXX! dpa Ovjjl^ 45 

70 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

From heaven had come down hitherward to bring 
Light to our darkness — ah, vain hope, vain dream ! 
Go to, let us take counsel, what to do 
Were best for us. Or shall we still maintain 
A hopeless fight against these ruthless foes, 
Or shall we straightway flee a city doomed ? 
Ay, doomed ! — for never more may we withstand 
Argives in fighting field, when in the front 
Of battle pitiless Achilles storms." 

Then spake Laomedon's son, the ancient king : 
" Nay, friend, and all ye other sons of Troy, 
And ye our strong war-helpers, flinch we not 
Faint-hearted from defence of fatherland ! 
Yet let us go not forth the city-gates 
To battle with yon foe. Nay, from our towers 
And from our ramparts let us make defence. 
Till our new champion come, the stormy heart 
Of Memnon. Lo, he cometh, leading on 
Hosts numberless, Aethiopia's swarthy sons. 
By this, I trow, he is nigh unto our gates ; 
For long ago, in sore distress of soul, 
I sent him urgent summons. Yea, and he 
Promised me, gladly promised me, to come 
To Troy, and make an end of all our woes. 
And now, I trust, he is nigh. Let us endure 
A little longer then ; for better far 
It is like brave men in the fight to die 
Than flee, and live in shame mid alien folk." 

So spake the old king ; but Polydamas, 
The prudent-hearted, thought not good to war 
Thus endlessly, and spake his patriot rede : 
" If Memnon have beyond all shadow of doubt 
Pledged him to thrust dire ruin far from us. 
Then do I gainsay not that we await 
The coming of that godlike man within 
Our walls — yet, ah, mine heart misgives me, lest, 

71 



QUINTUS SMYRNAEUS 

BeiBci), fjLT] avv eolai klcov krdpoLcn Ba/j^eirj 
Kelvp<; avrjp, ttoXXoT? Be koI dWoif; Trrj/xa yevrjrai 
^/jL€T€poL<i' heivov jdp iirX aOevo^ opvvj ^ K^aLoiyv. 
dXlC dye, ^I'qhe ttoXt^o? e/}? diro rrfke cf)vy6i>T€<; 
aL<T')(ea iroWd ^epay/jLeu dvaXiceLr) vtto Xvypfj 50 

dX\,oBa7rr)v 7rep6o)vr€<; eirl ')(Oova, fj,r)B' ere rrdTprj 
/jLL/jLVOvre^i Kreivcofjied^ vir Apyeiwv opv/jiayBov, 
a\V TjBrj Aavaolai, koI el jSpaBv, Xojlov €ir) 
eloreTL KvBakifJLrjv KXevr/v Kai KTij/xaT^ eK€Lvrj<;, 
rjfiev oaa ^Trdpj-qOev dvrjyayev r)Be kol dWa, 55 

BiTTaKi Toaaa ^epovia^ virep 7roXco<; re kol avTCJu 
ifcBofjLev, e&)9 ou KTrjatu dvdpaia (jivXa BeBacrrao 
r)/jL€Tepr)u, ovB^ daTV KarrjvvKe ntvp dtBrjXop. 
vvv 8' dy ifjLol Treideade irepl (fypealv ov yap o'lw 
dXXov dixeivova firjTLV evl Tpcoeacrc (fypdaacrOar 60 
eW^ 6(f)eXov KOL TrpoaOev ifii)^ iiraKOvaev i(f)eT/j,rj(i 
"¥jKT(op, oTTTTore /jlcv Kareptjrvov evBoOi Trdrprjf;.^^ 
"^n? (pdro TiovXvBd/jLavTO<; iv adevo^i' dfj,(f>l Be 
1 pwe? 
rji/eou elaatovre^; evl (fypeaiv, ouB^ dpacfyavBou 
fjLvOov e(^av' 7rdvT€<; yap eov Tpo/J,eoPT€<; dvuKra 65 
d^ovT rjS' 'EtXevrjVy Keiprj^ eveK oXXv/jteuoL irep. 
TOP Be Kal iaOXbp iovra Tldpt<; fieya peiKecrep 

dPTTJP' 

" TlovXvBdjj.a, av fiep eaal (pvyoTTToXefMO^; kuI 

dpaXKL<;, 
ovBe aol €P crreppoicri TreXei fiepeBtjiop rjropt 
dXXd Beo'^ Kal (f)v^a' crv B^ ev-)(eat, elvac dpL(TTO<; 70 
€P jSovXy' TrdpToyp Be ')(epeLOPa fiijBea olBa<i. 

72 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Though he with all his warriors come^ he come 
But to his deaths and unto thousands more, 
Our people, nought but misery come thereof; 
For terribly against us leaps the storm 
Of the Achaeans' might. But now, go to. 
Let us not flee afar from this our Troy 
To wander to some alien land, and there. 
In the exile's pitiful helplessness, endure 
All flouts and outrage ; nor in our own land 
Abide we till the storm of Argive war 
O'erwhelm us. Nay, even now, late though it be. 
Better it were for us to render back 
Unto the Danaans Helen and her wealth. 
Even all that glory of women brought with her 
From Sparta, and add other treasure — yea. 
Repay it twofold, so to save our Troy 
And our own souls, while yet the spoiler's hand 
Is laid not on our substance, and while vet 
Troy hath not sunk in gulfs of ravening flame. 
I pray you, take to heart my counsel I None 
Shall, well I wot, be given to Trojan men 
Better than this. Ah, would that long ago 
Hector had hearkened to my pleading, when 
I fain had kept him in the ancient home I " 
So spake Polydamas the noble and strong. 
And all the listening Trojans in their hearts 
Approved ; yet none dared utter openly 
The word, for all with trembling held in awe 
Their prince and Helen, though for her sole sake 
Daily they died. But on that noble man 
Turned Paris, and reviled him to his face : 
'' Thou dastard battle-blench er Polydamas ! 
Not in thy craven bosom beats a heart 
That bides the fight, but only fear and panic. 
Yet dost thou vaunt thee — quotha! — still our best 
In counsel ! — no man's soul is base as thine ! 



73 



QUliNTUS SMYRNAEUS 

dW aye Srj av fiev avTO<; dirodyje.o Stjiottjto^;, 
fiifive S* ivl fJLeydpoiai Kadr]/i€VO<;' avrdp ol dWoi 
dfjL(f) efjL€ Owprj^ovrai dva tttoXiv, etaoKS P'^JX^^ 
€vpcofjL6V OvjjLrjpe^; dvrfKeyeo^ TroXifioio' 75 

ov yap vo(7(f)i, irovoLO koI dpyaXeov TrdXe/jioio 
uvOpcoTTOLf; fjbiya KvSo<i de^erao rjhe /cal epyov 
(f)v^a Se vrjTridxoicri, yu-aV evaSev '^Se yvvat^L' 
K€ivrj<; Ovfiov eoiKa<;' iyco Be too ovtl ireTTOiOa 
fiapvafxivw' irdvTOiv yap dfiaXhvvei^ dpaai) 

KdpTO<;y 80 

H fieya vecKeioyv o Be ^0)0/1,67^09 (^dro fxvdov 
Hov\vBdfia<;' ov ydp ol evavTiov d^eT dvaat 
Kelvo'^y eirel crrvyepcx; Kal drdaOaXo<s rjB^ deai- 

(ppcov, 
09 (f)L\a jxev aalvrjaiv evanraBov, dWa Be 6up,M 
7rop(f)vpec fcal KpujSBa rov ov irapeovra x^^XeTTTt)' 85 
Tft) pa Kal d/ji(f)aBirj /meya veiKeae Blov dvaKra' 
" ft) fiOL eirtxPovLwv irdvrwv oXoctyTare cf)(oTcoi/, 
aov Opdao<; yyaye vmlv 6'i^va, cro9 ^'6o9 erX?] 
Brjpiv dTretpeairjv /cal rXrjcreTai, elaoKe irdrprjv 
avv XaoL<; a^erepoicn Ba'il^ofiei'Tjv ealBrjar 90 

dXX^ e/jue fir) roiovBe Xd/3oi 6pdao<;, d/x<f)l Be 

Tdpl3o<; 
d(T(paXe<^ alev exoifit, doov Be jxot oIkov 6(peXXoi.*^ 

il9 ap ecprj. o o ap ovtl irpoaevveTre iiovXv- 
BdfxavTa' 
fjbv^craTO ydp, Tpweao-iv 6cra<; e(f)€7]K€v dvia<; 
r)B 07roaa<; eV efieXXev, eTrei pd ol aWofievov Krjp 95 
fiaXXov e<p(t)pjbLaivev Oaveeuv rj vock^l yeveaQai 
dvTiOerj<i 'EiXevrjf;, ^9 e'iveKa Tpcoioi vle^ 
v-yjroOep eaKuTna^ov dir acrTeo9 alireivolo 
Beyfjievoi ^ApyeL0v<i rjB^ Aia/ciBrjv 'A%tX?}a. 

74 



THE FALL OF TROY, BOOK li 

Go to, thyself shrink shivering from the strife ! 

Cower, coward, in tliine halls ! But all the rest. 

We men, will still go armour-girt, until 

We wrest from this our truceless war a peace 

That shall not shame us ! 'Tis with travail and toil 

Of strenuous war that brave men win renown ; 

But flight? — weak women choose it, and young 

babes ! 
Thy spirit is like to theirs. No whit I trust 
Thee in the day of battle — thee, the man 
Who maketh faint the hearts of all the host I " 

So fiercely he reviled : Polydamas 
Wrathfully answered ; for he shrank not, he, 
From answering to his face. A caitiff hound, 
A reptile fool, is he who fawns on men 
Before their faces, while his heart is black 
With malice, and, when they be gone, his tongue 
Backbites them. Openly Polydamas 
Flung back upon the prince his taunt and scolf : 
" O thou of living men most mischievous I 
Thy valour — quotha ! — brings us misery ! 
Thine heart endures, and will endure, that strife 
Should have no limit, save in utter ruin 
Of fatherland and people — for thy sake ! 
Ne'er may such wantwit valour craze my soul ! 
Be mine to cherish wise discretion aye, 
A warder that shall keep mine house in peace." 

Indignantly he spake, and Paris found 
No word to answer him, for conscience woke 
Remembrance of all woes he had brought on Troy, 
And should bring ; for his passion-fevered heart 
Would rather hail quick death than severance 
From Helen the divinely fair, although 
For her sake was it that the sons of Troy 
Even then were gazing from their towers to see 
The Argives and Achilles drawing nigh. 

75 



QUINTUS SMYRNAEUS 

oio'C o ap ov fiera orjpov aptjio^ 7]\uoe 
Me/iv(ov, 100 

yiefivwv KvaveoLCTi fier XWioirecrcriv avdacrcov, 
o<^ KL€ Xaov dycou airepeiaLov dfi(f)l Be Tpwe? 
yy]06cruuoL /iiv tSovro Kara tttoXiv, rjiire vavTai 
■)(eLfiaTO<; i^ oXooco 8i al0€po<; cWprjacocrtv 
7]Br) T€Lp6/i€V0C 'EXiVry? irepiriyeo^ alyX-qv 105 

o)? \ao\ Key^dpovTo 77€piaraB6i', 6^o)(a 8' dW(ov 
\aofiehovTLdhr}<;- fidXa ydp vu ol rj-rop idoiXireL 
Brjcoaeiv TTupl vr]a<; viz dvBpdatv XlOtoTreaaLv, 
ovveK €)(ov ^aaiXrja vreXcopiov 7;8e Kal avrol 
TToXXol ecrav kol Trdvre^ e? Apea /j.aificowvre'^' 110 
TO) p' d/jLOTQv KvEaivev ivv yovov ^HpiyeveLyf; 
B(DTLvr)<^ dyaOfjcTL Kal evcPpoavvrj TedaXvcr)' 
dXXrjXoi's S' odpi^ov iir elXaiTLvrj kol iBcoEr}, 
0? fiev dpi(TTi]a<; Xavawv Kal 6a aXye dve-Xi-} 
i^eviTTcov, 6 Be Trarpo'^ eov Kal /irjrepo^ 'Hoi;? 115 

dOdvarov ^iov alev, dTreLpealrj^ re peed pa 
TrjOvo^, oiKeavov re ^aOuppoov iepov olB/ia 
r^Be Kal dKafidrov irepara ')(6op6<;, dvroXia'^ re 
rjeXlov, Kal irdaav dn WKeavolo KeXevOov 
l^^XP^'^ eVi TlptdpLOLo itoXlv Kal 7rpd>ova<; ''\Bt]<^, 120 
rjBe KOL to? eBdiPev viro cm^ap^aL -^epeacnv 
dfr/dXewv "EoXv/icou Iepov arparovy ol pav lovra 
elprfoVy o Kal <7(t>i!aL irrjfia Kal da^^erov wiraae 

TTOTflOV. 

Kal rd p-ev w? dyopeve Kal co? iBev eOvea (jiwroiv 
fivpLa' Tov 6* diovro<; vtto c^peal reprreTO 6u^o;, 125 
76 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

But no long time thereafter came to them 
Memnon the warrior-king, and brought with him 
A countless host of swarthy Aethiops. 
From all the streets of Trov the Trojans flocked 
Glad-eved to gaze on him, as seafarers. 
With ruining tempest utterly forspent, 
See through wide-parting clouds the radiance 
Of the eternal-wheeling Northern Wain ; 
So ioved the Trovfolk as they thronged around. 
And more than all Laomedon's son, for now 
Leapt in his heart a hope, that yet the sliips 
Might by those Aethiop men be burned with fire ; 
So giantlike their king was, and themselves 
So huge a host, and so athirst for fight. 
Therefore with all observance welcomed he 
The strono[ son of the Ladv of the Dawn 
With goodly gifts and with abundant cheer. 
So at the banquet King and Hero sat 
And talked, this telling of the Danaan chiefs. 
And all the woes himself had suttered, that 
Telling of that strange immortality 
By the Dawn-goddess given to his sire, 
Telling of the unending flow and ebb 
Of the Sea-mother, of the sacred flood 
Of Ocean fathomless-rolling, of the bounds 
Of Earth that wearieth never of her travail, 
Of where the Sun-steeds leap from orient waves, 
Telling withal of all his wayfaring 
From Ocean's verge to Priam's wall, and spurs 
Of Ida. Yea, he told how his strong hands 
Smote the great army of the Solymi 
Who barred his way, whose deed presumptuous 

brought 
Upon their own heads crushing ruin and woe. 
So told he all that marvellous tale, and told 
Of countless tribes and nations seen of him. 



/ f 



QUINTUS SMYRNAEUS 

€ KaBairiOyL^vo^ ^/epapa> 7rpoa€<Pcov€€ fivdw' 
" « yieuvov, TO fikv ap fie deol TTOLTjfjav Iheadai 
aov (TTparov rjhe xal ainov ev ^p^repotaL pieXdO- 

poL^' 
a>9 pML eTL Kpi]V€Lav, iv ^ApycLOVs icricwpuaL 
oXKvpAvov^ a^ia Trai/ra? irrr €'y-)(eirj(jL re^ar 130 

Koi yap Bt] pxiKapeaatv drecpeai Trdvra eoiKa^ 
iKirdrfkxD^i tt>9 ovti<; i77LydovL<DV rjpcocov 
rrp <T otxD fceivouTL (f>6vov arovoeirra f^aXecrdaL. 
vvv h^ dye TepTreo Ovpuiv lir eiKair IvrjC iv ipfjai 
arjpLepov' avrdp eTrecra pLU-)(^r/a€aL, (jj<; lirkoLKevT 135 

yiepvova 7rpo(f)poveci)<; ari^apo) ceioeKTo KVTreXXo) 
■)(jjv<Tei<pt TO pa ccoKe irepu^piov dpx^LyvrieL<i 

il<f>aL<TTOf; kXvtov eprfoVy ot rjyeTO K.V7rpoy€V€Uiv, 
Zrjvi puE'faaOevei- o K dp wTraaev vlei Ewpov 140 

\apcdv(£> dvTide(p' 6 C ^EpL-)(^OovUp Trope Traiol' 
Tpcol ^¥jpL')(06vLO^ pLeyaXrjTopL- avTap 6 y 'IXo) 
Ka>C)wiTe (jvv KTedTecaiv o o Ciiraae XaopecovTi' 
avTap o AaopAccop Tipidpuw Tropev, o? puv epeXXev 
vlei Cwrrepuevar to he ol 6eo^ ovk eTeXeaaev. 145 

Kelvo cewa^ 7repLKaXXe<; iOdp/Beev ev <^pea\ Wepvcop 
dp/^a<^o(ov Kal toIov vTTO^XrjOrjp (f)dT0 piidov 
" ov pkv ■)(pT} irapa caiTi TreXdypcov eif^^eTdacrOac 
ovc dp vTTO(j')(e<jir]v Karavevepev} dXXa e/crfXop 
caivvcrff ev p^e'/dpoLai, Kal dpma prj-^avdaGOai' 150 
^ ZimixierrriaDD, for KOTavivacuiuv of MbS. 

78 



THE FALL Of TROY, BOOK II 

And Priam heard, and ever orlowed his heart 

Within him : and the old Hps answering spake : 

•• Memnon. the Gods are good, who have vouchsafed 

To me to look upon thine host, and thee 

Here in mine halls. O that their grace would so 

Crown this their boon, that I might see my foes 

All thrust to one destruction by thy spears. 

That well may be. for marvellous-like art thou 

To some invincible Deathless One, yea, more 

Than any earthly hero. Wherefore thou, 

I trust, shalt hurl wild havoc through their host. 

But now, I pray thee, for this day do thou 

Cheer at my feast thine heart, and with the mom 

Shalt thou go forth to battle worthy of thee." 

Then in his hands a chaHce deep and wide 
He raised, and Memnon in all love he pledged 
In that huge golden cup, a gift of Gods : 
For this the cunning God-smith brought to Zeus, 
His mjisterpiece, what time the Mighty in Power 
To Hephaestus gave for bride the Cyprian Queen ; 
.And Zeus on Dardanus his godlike son 
Bestowed it, he on Erichthonius ; 
Erichthonius to Tros the j^reat of heart 
G^ve it, and he with all his treasure-store 
Bequeathed it unto Ilus, and he gave 
That wonder to Laomedon, and he 
To Priam, who had thought to leave the same 
To his own son. Fate oniered otherwise. 
And Memnon clasped his hands about that cup 
So peerless-beautiful, and all his heart 
Marvelled ; and thus he spake unto the King : 
" Beseems not with great swelling words to vaunt 
Amidst the feast, and lavish promises,. 
But rather quietly to eat in hall. 
And to devise deeds worthy. Whether I 



70 



QUINTUS SMYRNAEUS 

€*T€ yap eV^\o9 t' el/A koi a\Ki/j.o<s etre koX ovfcly 
yvGocTTj €v\ TrroXefJLO), ottot dvepo<; elherai d\KT], 
vvv 3' dye Srj koltoio fiehco/ieda, fxrjh' dud vvKja 
Trlucofiev ')(a\€7r6<^ yap iireiyofxevoLGL fidxecrdai 
cilvo^ dTTeipecno^s koI dvnvoavvr) dXeyeivq.^^ 155 

' n? (pdro' Tov 5 yepaio^ dyaaadp.£VO\ Trpoa- 

eeiTTev 
'' avTOi o7rco<i e^eXei9 /jL€TaBacvvao, TreWeo S' avrw' 
ov yap iyo) a* de/covra ^irja-o/xar ov yap eoifceu 
ovr dTTLovT diro haiib^ ipvKifj.ev ovie fievovra 
aeveiv ifc pLeydpoio' Oe/xi'; vv toi dvhpdaiv 
ai/Tft)?." 160 

n? (f)dO^' 6 5' €K hopiroLo fiediGTaTO' ^rj 8e 7rp6? 

evifi]u 
va-Tarirjv' u/ia 6' dWoL e^av koltoio fieSeadac 
SaiTVfiove^' rd)(^a Be a<f)iv iTrrjXvOe vrjhviio<^ virvo^. 

Avrdp ivl p.eydpoiai ^lo<; arepoir-qyepejao 
dOdvaroL caLVvvro' irarrjp B iv rolcn Kpovicov 165 
€^ elBd)^ dyopeve Buarj-^io^ epya fioOoio' 
*' tare 6eol Trepl Trdi/re? eTreacvpLfvov ^apv 7rrj/j,a 
avpiov ev iroXepLW' fidXa yap iroWrov piivo^ 'ittttwu 
oyjread' dpLCJ)^ 6)(eecrai Bal^o/iepcou eKurepOev 
dvBpa^ 5' oWv p.evov^' rwv koI Trepc Kr)S6/jLev6<; r^? 170 
fiifivero} vpLelcov firjB^ d/KJ) e/id youvad' iKavcou 
XiaaeaOco' Kt^/jc? yap dfjL€i\i)(0L elai Kal rjfjLivJ^ 
'Tl? e(/)aT* iv pLeaaoLCLV eTnaraiMevoLaL KaX 

auTolf;, 
6(j)pa Kal dayaXotav rt? diro TrroXep^oio TpdTrrjTai, 
fjLr)Be € \iacr6p.evo<s Trepl vleo'^ r)e (f)iXoLo 175 

piay^iBicof; d(f}tKr)TaL dreLpeo^ evBov ^OXvpLTrov. 
Kal rd fieu o)? eaaKOvaav epiyBoinrov KpouiBaOt 
rXrjaav ivl arepvoLCL Kal ov ^aaiXrjo^ evavra 

8o 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Be brave and strong, or whether I be not. 
Battle, wherein a man's true might is seen. 
Shall prove to thee. Now would I rest, nor drink 
The long night through. The battle-eager spirit 
By measureless wine and lack of sleep is dulled." 

Marvelled at him the old King, and he said : 
" As seems thee good touching the banquet, do 
After thy pleasure. I, when thou art loth. 
Will not constrain thee. Yea, unmeet it is 
To hold back him who fain would leave the board. 
Or hurry from one's halls who fain would stay. 
So is the ffood old law with all true men." 

Then rose that champion from the board, and 
passed 
Thence to his sleep — his last ! And with him went 
All others from the banquet to their rest : 
And gentle sleep slid down upon them soon. 

But in the halls of Zeus, the Lightning-lord, 
Feasted the gods the while, and Cronos' son. 
All-father, of his deep foreknowledge spake 
Amidst them of the issue of the strife : 
" Be it known unto you all, to-morn shall bring 
By yonder war affliction swift and sore ; 
For many mighty horses shall ye see 
In either host beside their chariots slain. 
And many heroes perishing. Therefore ye 
Remember these my words, howe'er ye grieve 
For dear ones. Let none clasp my knees in prayer. 
Since even to us relentless are the fates." 

So warned he them, which knew before, that all 
Should from the battle stand aside, howe'er 
Heart-wrung ; that none, petitioning for a son 
Or dear one, should to Olympus vainly come. 
So, at that warning of the Thunderer, 
The Son of Cronos, all they steeled their hearts 
To bear, and spake no word against their king ; 

8i 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fivdov ecjiav fJiaXa yap fiiv aireipecnov rpofieea/cov 
d^vv/xepot B i/cavov otttj S6/jlo^ rjev €Kd(TTov 180 

Kal A,e^o9' d/jL(f>l Se rolat, koI dOavaroL'i irep 

iovaiv 
vTTVov /SXrj-^pov oveiap irrrl /3\e(f>dpoicn ravvcrdrj. 

'Hyu,09 S' rfKi^drayv opewv vTrepeaovTai aKpa^ 
Xafi7Tpo<i dv ovpavov evpvv kwai^opo^;, o? t eirl 

epyov 
rjBif jbudXa Kvcocraovraf; d/juaWoSerrjpaf; iyelper 185 
rr]fjLO<; dprjiov via <f)a€a(f)6pov ^llpLy€veir)<; 
vaTaro<; vttvo^; dvrj/cev 6 B iv (f)peal Kdpro^ de^cov 
TjBrj Svafieveeacrt XiXalero BrfpidaaOai. 
Ha)9 h ovpavov evpvv dvrjiev ovk iOeXovaa. 
Kal T0T6 Tyowe? eaavTO Trepl %/30t hrjia rev-^r), 190 

roiac 8* dfjb AlOloTre*; re Kal oinroaa (f>vXa 

ireXovTo 
afK^L ^i7)v Tlpcd/jLoio away pofjbev(Dv iiriKOvpcov 
ira.vavhirj' fidXa 8' wKa Trpo T€L)(^eo<; icraevovTO 
KvaveoL^ V€(p€eaaiv ioiKore^, ola K.povL(ov 
^(ei/jLarof; opvvfxevoio Kar rjepa ttovXvv dyelpet. 195 
aiyfra o ap eTrXrjaorj irediov irav ol 6 €K€^vvto 
aKpuac 7rvpo/3opoLaLV dXiyKtov, at re (f>6povTai 
0)9 V6(f)0<; t) 7roXv<; 6/jL/3po<i virep ■yOovo^ evpvTrehoLo 
awXTjroi fjLepoirecaiv decKea Xtfiov dyovaar 
ft>9 ol laav TToXXoi t€ Kal o/BptfjLoi, dfi^l S' 

dyvial 200 

areivovr iaavfjcevcov, viro 5' eypero iroaal kovltj. 
^KpyeloL 5' dirdvevdev iOd/x^eov, evr^ iaiBovro 
€a(TV/jL€Vov<i' eWap Be Trepl %/ooi" ')(^aXKov ecravro 
Kaprel TirjXeiBao ireiroiOoTe^' 09 3' evl fieccroi^ 
rjie TiTTjpeaac TroXvadeveeaacv ioiKox: 205 

82 



THE FALL OF TROY, BOOK il 

For in exceeding awe they stood of liim. 

Yet to their several mansions and their rest 

With sore hearts went they. O'er their deathless 

eyes 
The blessing-bringer Sleep his light veils spread. 

When o'er precipitous crests of mountain-walls 
Leapt up broad heaven the bright morning-star 
Who rouseth to their toils from slumber sweet 
Tlie binders of the sheaf, then his last sleep 
Unclasped the warrior-son of her who brings 
Light to the world, the Child of Mists of Night. 
Now swelled his mighty heart with eagerness 
To battle with the foe forthright. And Dawn 
With most reluctant feet began to climb 
Heaven's broad highway. Then did the Trojans 

gird 
Their battle-harness on ; then armed themselves 
The Aethiop men, and all the mingled tribes 
Of those war-helpers that from many lands 
To Priam's aid were gathered. Forth the gates 
Swiftly they rushed, like darkly lowering clouds 
Which Cronos' Son, when storm is rolling uj), 
Herdeth together through the welkin wide. 
Swiftly the whole plain filled. Onward they streamed 
Like harvest-ravaging locusts drifting on 
In fasliion of heavy-brooding rain-clouds o'er 
Wide plains of earth, an irresistible host 
Bringing wan famine on the sons of men ; 
So in their might and multitude they went. 
The city streets were all too strait for them 
Marching: upsoared the dust from underfoot. 

From far the Argives gazed, and marvelling saw 
Their onrush, but with speed arrayed their limbs 
In brass, and in the might of Peleus' son 
Put their fflad trust. Amidst them rode he on 
Like to a giant Titan, glorying 

83 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kvhiowv LTTTTOicri, Koi apfiaac rov 8' apa Tev')(r) 
irdvTr) /lap/xaipeaKOV aXiyKLOv darepoTrfjcTLP. 
olo<; B' eK nrepcLToov '^fair)6yov (oKcavolo 
€p)(^eraL rjekio^ ^aeaifi^poro<; oiipavov ecaco 
irapL^avowv, Tpa(f)€pr] Be <ye\a irepl yala xal 

aW-np' 210 

Toto? iv ^ ApyeioiaL tot eaavTO Ylr)\eo<^ vl6<;. 
0J9 he fcal ev Tpcoeaaiv dprji,o<^ r)ie yie/xvcov 
"Apel /jLac/jLco(ovTL iravcLKeXo^i, dficpl Be \aol 
7rpo(f)pov€(0(; ecpeirovTO Trapecrav/jLevoL /BacnXrjt. 
Alyjra B' dp' djK^oTepwv BoXi^al rroveovTo (j)d- 

Xayye<i 21") 

Tp(t)cov Koi Aapao)P, /xera B^ eirpeirov AWi07r)]€<;' 
avv 3' eireaov Kava^rjBov 6p.(o<i, utc KVjiaTa 

TTOVTOV 

irdvTodev eypofievcdv duefxcov vtto X€ip,aTO^ ^PV' 

dWrjXovi K eBdl^ov ev^eaTrj<; fieXirjai 

^dXXovTe<;, fxeTa Be a(f)i, y6o<i kupw^t] re BeB')]er 220 

o)? 8' 6t epiyBovTTOL TroTa/JLol p^eydXa (iTevd')(waLV 

et? dXa ')(ev6iJievot, oTe Xa^poTaTO^ TreXeu 6p,^po<; 

eK Ai09, 6VT^ dXiaaTOv eVl vecfiea KTvireuxn 

6r)y6pLev dXXijXotai, 7rvpo<; B e^eaavT dvTfii'y 

W9 TOiV fULpvafxevdiv \iey vTral iroai yala TreXcopr) 225 

eppax^y ueaTreaiov oe ol i^epo<; eaavT avTrj 

apepcaXerj' Beuvov yap dvTeov dpi(J30Tep(i>6ev. 

"E.v6^ eXe Tlr)XeiBr]^ SdXtov Kal d/jLv/iova MevTrju 
a/jL(f)(o dpiyvdiTW, ^dXe 8' dXXcov rroXXd Kuprjva. 
evT alyl^ /Sepedpoiacv^ v'Tro')(6ovioL'=; eTTopovar) 230 
Xd^po<^, d(f)up Be re TvdvTa kutu ')(6ovo<; d/jL(f)i- 

')(er)TaL 
Ik defieOXcov fjidXa ydp pa TreptTpop^eec ^aOv 

yala- 

^ Zimmermann, for €2t€ yairis fnXdQpoiaiv of MSS. 

84 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

In steeds and chariot, while his armour flashed 

Splendour around in sudden lightning-t;leams. 

It was as when the sun from utmost bounds 

Of earth-encom})assing ocean comes, and brings 

Light to the world, and flings his splendour wide 

Through heaven, and earth and air laugh all around. 

So irlorious, mid the Argives Peleus' son 

Rode onward. Mid the Trojans rode the wliile 

Memnon the hero, even such to see 

As Ares furious-hearted. Onward swept 

The eager host arrayed about their lord. 

Then in the grapple of war on either side 
Closed the long lines, Trojan and Danaan ; 
But chief in prowess still the Aethiops were. 
Crashed they together as when surges meet 
On the wild sea, when, in a day of storm. 
From every quarter winds to battle rush. 
Foe hurled at foe the ashen spear, and slew : 
Screams and death-groans went up like roaring fire. 
As when down-thundering torrents shout and rave 
On-pouring seaward, when the madding rains 
Stream from Gods cisterns, when the huddling 

clouds 
Are hurled against each other ceaselessly. 
And leaps tlieir fiery breath in flashes forth ; 
So 'neath the Hghters' trampling feet the earth 
Thundered, and leapt the terrible battle-yell 
Through frenzied air, for mad the war-cries were. 

For tirstfruits of death's harvest Peleus' son 
Slew Thalius and Mentes nobly born. 
Men of renown, and many a liead beside 
Dashed he to dust. As in its furious swoop 
A whirlwind shakes dark chasms underground. 
And earth's foundations crumble and melt away 
Around the deep roots of the shuddering world, 

85 



QUINTUS SMYRNAEUS 



» 5 



CO? OL y ev KOPirjcn Karr/pcTrov coKet ttot/jlw 
^^Xf^V n77\ei-&)i^09* yap fieya fiaivero Ovfiw. 

''n? 3 avTw^ erepwOev eu? Trai? ^Hpiyevelr]'^ 235 
'Apy€Lov<; eSdtte KaKfj eVaXty/cto? Aiarj, 
y] re (^epeu Xaoicn KaKov Kal aeiKea Xoiyov. 
vrpayrov 8' elXe ^epcova Sea arepvoio TV)(y]aa<^ 
oovpan \evyakew, eirl 8' eKrave hlov ^'^pevOov, 
afi(f)(D eeXhofievw rroXe/iov Kal aeiKea )(^dpfjLr)v, 240 

o'i Spvov dfi(^eve[JLOVTO irap ' W(f)€iolo peeOpot^;, 
Kai p vTTo ^earopt ^rjaav e? I\toi^ lepov dcrrv 
TOL'9 S' OTTOT i^evdpL^eVy €7ru>)(€T0 Nr]\eo<^ vlov 
KTelvai fiiv fi€/jLaco<i' rov 8 A.vtIXo)(o^ Oeoeihrj^; 
irpooO eXOiov Wuve ixaKpou hopv, Kal ot a/xapre 245 
rvrOov dXevapLevoLo- c^iXov hi ol elXev kralpov 
AWoTva YluppaalBrju' o 8e ')^(joad/jL6vo<; Krafieuoio 
\i>tlX6')(0) iirtdXro, Xewv W9 60pLfio6vfjLo<i 
Kawpio), 0? pa Kal avro'^ ivavriov olhe pbdy^eaOat 
dvhpdcn Kal Orjpeacn, ireXet he ol da7reT0<; opfirj' 250 
W9 o ^ooj? eiropovaev, 6 8' evpei pLcu /SdXe Trerpo) 
^AvriXoxo'i' rov 8' ovrc Xvdrj Keap, ovveK dp 



avTov 



dXyivoeuT dirdXaXKe (povov Kparepr) Tpv(f)dXeia' 
a jiephaXeov 8e ol rjrop ivX (Trepuoicrcu opivOrj 
l3Xr)fjLepov' dfjL(f)l he ol Kopv^ ^'<^X^' '^^^ P ^'''^ 

pbdXXov 255 

/jLalver eV ^Avti,\6')(w. Kpareprj he ol e^eev aXK-rf 
TOvveKa '^eaTopo<; via Kal al')(^/jLr]rijv irep eovra 
rvyfrev virep fia^olo' hn'jXaae 8' 6/3pi/jLOv ey')(^o<i 
e? Kpahlr)v, OvqTolatv otttj TreXec uiKv^ oXedpo^, 
86 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

So the ranks crumbled in swift doom to the dust 
Before the spear and fury of Peleus's son. 

But on the other side the hero child 
Of the Dawn-goddess slew the Argive men, 
I /ike to a baleful Doom which bringeth down 
On men a grim and ghastly pestilence. 
First slew he Pheron ; for the bitter spear 
Plunofed through his breast, and down on him he 

hurled 
Goodly Ereuthus, battle-revellers both, 
Dwellers in Thryus by Alpheus' streams, 
Which followed Nestor to the god-built burg 
Of Ilium. But when he had laid these low. 
Against the son of Neleus pressed he on 
Easer to slav. Godlike Antilochus 
Strode forth to meet him, sped the long spear's 

flight, 
Yet missed him, for a little he swerved, but slew 
His Aethiop comrade, son of Pyrrhasus. 
Wroth for his fall, against Antilochus 
He leapt, as leaps a lion mad of mood 
Upon a boar, the beast that flincheth not 
From fight with man or brute, whose charge is a 

flash 
Of lightning ; so was his swift leap. His foe 
Antilochus caught a huge stone from the ground, 
Hurled, smote him ; but unshaken abode his strength. 
For the strong helm-crest fenced his head from 

death ; 
But rang the morion round his brows. His heart 
Kindled with terrible fury at the blow 
More than before aijainst Antilochus. 
Like seething cauldron boiled his maddened might. 
He stabbed, for all his cunning of fence, the son 
Of Nestor above the breast ; the crashing spear 
Plunged to the heart, the spot of speediest death. 

87 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tov S* vTTohrjwOevTO^ <^X09 Aavaolaiv irvx^V 260 
Trdcrt, fidXicTTa Be irarpl irepl (pp€ua<; ijXvOe 

TTev6o<^ 
NecTTopL 7raLho<s eolo irap ocfyOaXjioLcri Sa/nevTO^;* 
ov yap Brj ixepoireacn KaKcorepov aXyo^; eireiffiv, 
Yj ore iralSe^ oXcovrat eov Trarpo'^ elcropocovro^' 
TovveKa KoX crrepefjaiv apripcifievo'^ (fypeal dvfiov 265 
d^vuTO TratSo? eolo KaKrj nrepl Yir^pX haixevro^' 
Ke/cXero S iaavp,ev(o<^ Spacrv/nyjBea voa^iv iovra' 
" opao fjLOi, 0) SpaavfiiiSef; dyaKXee^, 6(f)pa (povrja 
aelo KaaiyvrjTOio kol vleo<^ rifierepoLo 
veKpov e/ta? crevro/iev d€iKeo<;, rje kol avrol 270 

d/jL(f> avTW arovoecraav dvaTrX-qacofiev oi^vv. 
el he aol ev arepvoiai, ireXet Seo?, ov av y ifielo 
vi6<; €(f)V<; ovS* ecral HeptfcXvfievoco yeveOXr]^;, 
09 T€ KOL HpaKXfjL KaTavTLov eXOejjbev erXr], 
aXV dye Br] 7roveci)/i€d\ eirel fieya Kdprof; avdyxr) 275 
iroXXdKL /jLapva/jbevoiao kol ovTiOavolaLV OTra^et." 

' n? <f)dTO' rod 8' dtovTO<; viro (ppeal avy^vro 

6vfM)<^ 

irevdeai XevyaXeoLcnv a<^ap Be at rfXvOev dyyjb 
4>?7yoeu<», ov pa Kal avrbv dTroKra/jLevoco dvaKro^ 
elXev d')(0(i' Kparepolo B evavria BrjpLdaaOaL 280 

Me/xz/oi/09 d)p/jL7]07]aav dv aljxaToevTa kvBolijlov, 
ft)? 8' orav dypevrfjpe Kara Trru^a? vXrjecraa^ 
ovpeof; yXt^droLo XiXato/JievoL fieya Oijpj]^; 
Tj avo<^ Yj dpKTOLO KaravTiov diaawai ^ 
fcreivifievac yLte/i-awTe?, o S* d/u.(j)orepoL<; eiropovaa<i 285 
6u/jL(p fjuaifKocovTi ^irjv dirapLvverat dvBpwv 
ft)? Tore Kal ISAepbvwv (ppoveev pueya' rol Be ol dy^i 
rfXvQov oiXKd pav ovrc KaraKraveeiv eBvvavro 
pLaKpfjCTLV pLeXir}(TLV' direirXayyO ev Be ol al^p^al 
rf/Xe xpoo^' fidXa ydp ttov direTpairev ^Hpcyeveia' 290 
' Zimmermann, for aiaaovai of v. 

83 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Then upon all the Danaans at his fall 
Came grief; but anguish-stricken was the heart 
Of Nestor most of all, to see his child 
Slain in his sight ; for no more bitter pang 
Smiteth the heart of man than when a son 
Perishes, and his father sees him die. 
Therefore, albeit unused to melting mood, 
His soul was torn with agony for the son 
By black death slain. A wild cry hastily 
To Thrasymedes did he send afar : 
•' Hither to me, Thrasymedes war-renowned ! 
Help me to thrust back from thy brother's corse. 
Yea, from mine hapless son, his murderer. 
That so ourselves may render to our dead 
All dues of mourning. If thou flinch for fear. 
No son of mine art thou, nor of the line 
Of Periclymenus, who dared withstand 
Hercules' self. Come, to the battle-toil ! 
For grim necessity oftentimes inspires 
The very coward witli courage of despair." 

Then at his cry that brother's heart was stung 
With bitter grief. Swift for his help drew nigh 
Phereus, on whom for his great prince's fall 
Came anguish Charged these warriors twain to face 
Strong Memnon in the gory strife. As when 
Two hunters 'mid a forest's mountain-folds. 
Eager to take the prey, rush on to meet 
A wild boar or a bear, with hearts afire 
To slay him, but in furious mood he leaps 
On them, and holds at bay the might of men ; 
So swelled the heart of Memnon. Nigh drew they. 
Yet vainly essayed to slay him, as they hurled 
The long spears, but the lances glanced aside 
Far from his flesh : the Dawn-queen turned them 
thence. 



8q 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Bovpara h ov^ aX/o)? '^afiaSi<i ireaev aXV o /x€V 



b)Ka 



€/jL/i€fiaQ)<; Kareirecjive UokvfMVcov via Me7r;ro9 
^r)pev<! 6BpL/jL60vfio<;, 6 S* eKrave Aaof^eSovra 

Ne<7T0/909 O^ptflO^i u/o? aS€\(f>€iOLO %oX,&)^et9, 

01^ ^€fjLVO)v iSdl^e Kara fjuoOov, ap^l S* ap" avrco 295 
')(epaXv VTT aKa/jLaryai, \v€v 7ray)(^dXK€a T€V')(r] 
0VT6 ^irjv aXiycov %pacrvfjirjheo<^ ovre fxev ecrOXov 
^rjpeo^y ovveKa ttoWov v'Treipo')(p<;' ol S* are Owe 
a/ji(j)' eXa^ov ^e^acora fxeyav <^o^eovro Xeovra 
ovTt TTpoaco /jL€/jiaa)T€<; er iXOefJiev alva Se 

NecTTft)/? 300 

iyyvOev elaopocov oXo^vpero, k€kX€to 8 aXXovf; 
a(f)Ov<; erdpov^ ZrjiotaLV iireXdefjiev' av he koI avro<s 
cop/jLaivev iroveecrOaL d(f>^ dpfxaro^y ovveK ap avrov 
7raLBo<} aTrocjiOi/jLevoiO iroOrj ttotI ficoiXov ayeaxe 
Trap hvvafiLV pAXXev he (f>LXq) irepi iraiBl Ka\ 

avTO<i 305 

Keladat 6p(o<; KTapevoi<i evapiO/jLLOf}, el firj ap 

avTOV 
MeyLti^o)!^ 6^pipL60v/j,o<s eirecrcrvp^vov TrpoaeecTrev 
alBeaOel'i dva Ovfiop o/jLTjXixa 'irarpo'^ eolo' 
'* w yepov, ov fioc eoixe Karavrta aelo pd')(ea6at, 
TrpeajSurepoLo yey a)TO<;, errei y ev olBa voijaai' 310 
^ yap eycoy e^dp^rfv ae veov Kal dprjiov avBpa 
dvTidav BrjLoLar 6paav<^ he pot eXirero 6vpo<; 
')(eLpo^ epLTi's Kal hovpo'^ eird^uov eppevai hpyov. 
dXK dva^d^eo rijXe p,66ov arvyepov re (f)ovoio, 
')(d^eo, p>r] ae ^d\otp,L Kal ovk ideXcov irep dvdyKrj, 315 
lir]he rew irepl Traihl Trearj^ p^ey dpeivovL (fxorl 
/jLapvdpevo<;, prj hrj ae Kal d(f)pova pvOrjacovrai, 
dvepe<i' ov yap eoiKev virepjepcp dvTidaaC 

90 



^dau' 



THE FALL OF TROY, BOOK 11 

Yet fell their spears not vainly to the ground : 
The lance of fiery-hearted Phereus, winged 
With eager speed, dealt death to Meges' son, 
Polymnius : Laomedon was slain 
By the wrath of Nestor's son for a brother dead, 
The dear one Memnon slew in battle-rout, 
And whom the slayer's war-unwearied hands 
Now stripped of his all-brazen battle-gear. 
Nought recking, he, of Thrasymedes' might. 
Nor of stout Phereus, who were unto him 
But weaklings. A great lion seemed he there 
Standing above a hart, as jackals they. 
That, howso hungry, dare not come too nigh. 
But hard thereby the father gazed thereon 
In agony, and cried the rescue-qry 
To other his war-comrades for their aid 
Against the foe. Himself too burned to fight 
From his war-car ; for yearning for the dead 
Goaded him to the fray beyond his strength. 
Ay, and himself had been on his dear son 
Laid, numbered with the dead, had not the voice 
Of Memnon stayed him even in act to rush 
Upon him, for he reverenced in his heart 
The white hairs of an age -mate of his sire : 
" Ancient," he cried, " it were my shame to fight 
With one so much mine elder : I am not 
Blind unto honour. Verily I weened 
That this was some young warrior, when I saw 
Thee facing thus the foe. My bold heart hoped 
For contest worthy of mine hand and spear. 
Nay, draw thou back afar from battle-toil 
And bitter death. Go, lest, how loth soe'er, 
I smite thee of sore need. Nay, fall not thou 
Beside thy son, against a mightier man 
Fighting, lest men with folly thee should charge. 
For folly it is that braves o'ermastering might." 

91 



QUINTUS SMYRNAEUS 

' n? <j)(iTO' rov S* erepcoOt yipcov yfiet^ero fivday 
"<w M.e/u.vov, ra fiev dp ttov ircoaca irdvr a<yo- 

pevei^' 320 

ov /JL€V yap 8r)Loicn Trovevfjuevov eXveKa TracSo^i 
d<ppalv€iv epeei ri^ dvrfKea 7rai8o(f>ovfja 
vsKpov eKa<^ aevovra Kara /jloOov 009 6<jie\6v fiOL 
aXKT) er* eyLt7re8o9 yev, iva yvo)rj<; ifjuov e7^o?* 
vvv he (TV [lev /laXa irdy^v p,ey* ei^xeai, ovieKa 

6vfio<; 325 

6ap<TaXeo<; veov dvSpo<; eXacfyporepov Be vorjfia' 
TO) pa Kal vyjrqXd (f)povecov d7rocf)coXta /Qa^€t9. 
el 8e fiOL r)^(i}wvTL Karavrlov elXrfKovdeL^, 
ovK dv TOL Ke')(^upovTo (f>iXoi Kparepo) irep iovrr 
vvv 8* W9 Tt9 re Xewv viro yrjpao<i dyOopjai alvov, 330 
6v re Kvwv araOp^olo iroXvpprpJOLO SirfraL 
dapaaXew^y 6 3' dp ovtl XiXaiofievo'!; irep d/jLvvei 
ol avrwy ov ydp oi er epurehoi eiaiv 6SovTe<; 
ovSe /3t77, Kparepov 8e ')(^p6v(p dfiaOvverat rjrop- 
&)9 e/jLol ovKeri Kdpro^; ivl crrrjOea-aLv opcopev, 335 

olov Trep TO TrdpoiOev ofiw^ 8' en (f>€pTep6<i elpa 
TToXXcjv dvOpcoircov, iravpoLcn Se yrjpa^ vireuKeL 
[r)p,er€pov, roL<; Kdpro^ o/jL(o<i vreXet ySe Kal "^yS^].' 

129 eLTTcov airo paiov eyaaa-aro' Xenre ap via 
Kelp^evov iv Kovirjaiv, iirei vv ol ovkctl Trdpurav 
yvafiTTTol's ev /xeXeeaac ireXe adevo<; 0)9 to 

TrdpoiOev 340 

yijpai ydp KaOvirepOe iroXvTXijTO) ^e^dprjTO. 
0)9 8^ avTCD<; diropovaev evpLp^Xir^^; Spaavp,7]87](; 
^r)p€v<s T 6^pi/ji6dv/jL0<; 18 dXXoL 7rdvT€<i eralpot 
BeiBioTe's' p^dXa ydp acfyiv eTTcp-yero Xoiyto^ dvrjp. 

'XI9 8^ or diro fieydXcov opecov 7rorap,6<} 

/3a6v8Lvr]<; 345 

fca)(Xd^o)v (^operjrai direLpeaitp 6pvfiay8w, 
oTTTTore crvvve(pe<i rffiap iir dvOpcoTrocai ravvaay 
92 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

He spake, and answered him that warrior old : 
" Nay, Memnon, vain was that last word of thine. 
None would name fool the father who essayed. 
Battling with foes for his son's sake, to thrust 
The ruthless slayer back from that dear corpse. 
But ah that yet my strength were whole in me. 
That thou might'st know my spear ! Now canst 

thou vaunt 
Proudly enow : a young man's heart is bold 
And light his wit. Uplifted is thy soul 
And vain thy speech. If in my strength of youth 
Thou hadst met me — ha, thy friends had not 

rejoiced. 
For all thy might ! But me the grievous weight 
Of age bows down, like an old lion whom 
A cur may boldly drive back from the fold. 
For that he cannot, in his wrath's despite, 
Maintain his own cause, being toothless now. 
And strengthless, and his strong heart tamed by 

time. 
So well the springs of olden strength no more 
Now in my breast. Yet am I stronger still 
Than many men ; my grey hairs yield to few 
That have within them all the strength of youth.** 

So drew he back a little space, and left 
Lying in dust his son, since now no more 
Lived in the once lithe limbs the olden strength. 
For the years' weight lay heavy on his head. 
Back leapt Thrasymedes likewise, spearman good. 
And battle-eager Phereus, and the rest 
Their comrades ; for that slaughter-dealing man 
Pressed hard on them. As when from mountains 

high 
A shouting river with wide-echoing din 
Sweeps down its fathomless whirlpools through the 

gloom, 

93 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Zeu? kXov€o)v /leya y^Elfia, TreptKTVTriovcrt Se iravrrj 
^povral 6/i(x)<; aiepoTryaiv ahrjv vecfiicov avviovrcov 
OeaTreaiwv, kolXul 8e TrepLKkv^ovraL apovpai 350 

9/jL^pov eTreaGvpAvoLO hva-qy^eo^, apLcj)! Be p,aKpal 
(jpiephaXeov (Boowctl Kar ovpea irdvra '^apdSpar 
o)? Me/xvcoi^ aevecTKev eir yopa<; EXXTjaiTovrov 
^ApyeLOv^' peroTTiaOe 8' iiriaiTOpevo'; Kepdi^e' 
TToXXol 8' iv KOvirjaL Koi aipuari 6vp.ov eXeiirov 355 
Aid LOTTCDV iiiro ')(epcri' Xvdpw h i(f)opvveTO yala 
6XXvp,ev(i}v /\avaMv. p.eya 3' €V (ppeal y-qOee 

Meppcov 
alev eireacrvp.evo^ Srjicov (TTL')(a<^' dp(f)i Se veKpcov 
areivero TpcoLov ovSa<;' 6 3' ovk direXrjye Kvhoip,ov' 
eXirero yap Tpooeacn (f)uo<;, ^avaolcn he irrj/jui 360 
eaaead'' dXXd e Molpa ttoXvcjtovo^ rjirepoirevev 
eyyvOev ia7ap,evr] Kai eirl kXovov orpvvovaa. 
dp.<f)l Be ol depuTTOVTefi ivaOevee'^ iroveovrOy 
^ AXKvovev^ Nu;^io9 re Kal 'AacdBrjt; epi9vp,0(i 
al')(p,r)Tij<; re MeVeA:\o? 'AXe'l^iTTTro? re K\i/5&)i/ T6 365 
dXXoL T Iw'^p.olo /xe/xaoT€9, ol pa Kai avroL 
KaprvvavT dvd hrjpiv ew TriavvoL ^aaiXi^L. 
Kal Tore Brj pa ^leveKXov eireGavpevov d^avaolav 
^ifXelBr]'; Kareire^vev. 6 S' daxo-Xowv eidpoio 
yLep,va)V 6/3pLp^60up,o<=; €P)'jpaTO ttovXvv opiXov 370 

CO? 8' 0T6 TfV KpaLTTvfjdLV €7n^pi(Ta<i €Xa(f)0l(7C 

dr]pt]rrjp ev opecrac Xlvcov evTOoOev epe/J-voji^ 
tXahov dypopAvrjdiv €9 vcrrdrLOU BoXop dypTj<; 
al^rjcov l6rr]Ti, fcvve<i 8' eir^icayx^aXooxnv, 

94 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

When God with tumult of a mighty storm 
Hath palled the sky in cloud from verge to verge, 
When thunders crash all round, when thick and fast 
Gleam lightnings from the huddling clouds, wjien 

fields 
Are flooded as the hissing rain descends. 
And all the air is filled with awful roar 
Of torrents pouring down the hill-ravines ; 
So Memnon toward the shores of Hellespont 
Before him hurled the Argives, following hard 
Behind them, slaughtering ever. Many a man 
Fell in the dust, and left his life in blood 
Neath Aethiop hands. Stained was the earth with 

ojore 
As Danaans died. Exulted Memnon's soul 
As on the ranks of foemen ever he rushed, 
And heaped with dead was all the plain of Troy. 
x\nd still from fight refrained he not ; he hoped 
To be a light of safetv unto Trov 
And bane to Danaans. But all the while 
Stood baleful Doom beside him, and spurred on 
To strife, with flattering smile. To right, to left 
His stalwart helpers wrought in battle-toil, 
Alcvoneus and Nychius, and the son 
Of Asius furious-soul ed ; Meneclus' spear, 
Clydon and Alexippus, yea, a hosb 
Eager to chase the foe, men who in fight 
Quit them like men, exulting in their king. 
Then, as Meneclus on the Danaans charged, 
The son of Neleus slew him. Wroth for his friend. 
Whole thronffs of foes fierce-hearted Memnon slew. 
As when a hunter midst the mountains drives 
Swift deer within the dark lines of his toils— 
The eas:er rins: of beaters closino; in 
Presses the huddled thronij into the snares 
Of death : the dogs are wild with joy of the chase 

95 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TTVKvov vXaKTLowvre^, E' efifiefiaw^i vir clkovti, 37') 
KEfifJidaLV (oKurdrijaL (j)6vov arovotvra riOrjCLv 
&)9 ^le/jiVCDV iSuL^e iroXiiv crrparov' dfjL(f)i S eralpot 
yrjdeov ^A^pyeloL he TrepiKXvTov dvhp i<f)e/3ovTO. 
&)9 5' OTTOT i^epL7r6pro<i dir ovpeo^ rfKi^droLO 
Trerpov aTreLpeaioLO, rov in^oOev dKdfiaro^ Zeu? 380 
wcTTj diro Kpr)fivolo ^dXoov arovoevTC KepavvcOy 
rov 5' dp* dvd Bpufid irvKva tcaX d>yKea pxLKpd 

payevro'^ 
^rjcro-ac eTTiKrvTreovcn, Trepirpofiiovac 8* dv vXtjv, 
el TTov firjK virevepde KvkivoopLevoio ve/Movrai 
rj /9oe9 ye rev aXXa, kuI e^aXeovraL Iovto<; 385 

pnrrjv dpyaXerjv kol d/JLeCXL^ow w? dp' 'A;\^atol 
yie^vovo^ o^ptfiov ey)(o<; eTreaavpievoLo (fye^ovro. 
Kal TOT€ St) Kparepolo /jLoXe cr')(^ehov AiaKihao 
yie<TT(op, dpL<j)i Be TraiBl p.ey d-)(vvp,€PO<i (pdro pLvdov 
" Si 'Ap^tXeO fxeya epKo<^ evaOeverov 'Apyelcov, 39() 

aJXero fioi <^lXo^ vlo<;, e')(eL he fjboi eurea yiepLvcov 
reOveoTO';, 8et3co de kvvcjv /jltj Kvpfia yevr^rar 
dXXd dows €7rdfj,vuov, eirel (f)iXo<^ ocrri^ eruLpov 
uepLvr)rat KrapLevoio Kal d-^vvrai ovKer iovrofiJ 
^n? cpdro' Toif 5' dtovTO^ vtto <Pp€ia^ epLTreae 

irevOo^' 395 

^lepLVova S' o)? evorjcrev dvd (jrovoevra KvEoipLov 
^ Apyelovi IXrjBbv vtt eyyel h-qLowway 
avTiKa KdXXiire Tpwa?, oaov^ vtto X^pcr't Bdi^ep 
dfjuf)^ dXXrjai (j>d\ay^i, Kal la^apocov jroXe/JADtrO 
rfXvde ol KarevavTa ^oXovy^vo^ ^ AvTiXb-^oio 400 

r^V dXXojv KrapLevwv 6 5' dveiXero ^(^eLpeac ireTpr^v, 
TTjv pa ^poTol Oeaav ovpov evardyyo^ TrediOLO, 
Kal ^dXev dKapidroLO Kar dairiha YirfXeiwvo^ 
clo^ dvrjp' 6 S' dp ovTi Tpeaa<^ irepip.riKea Trerprjv 
avTiKa ol <T')(ehov ^XOe piaKpov Bopv irpoade 

nraivQiVf 405 

96 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Ceaselessly giving tongue, the ^vhIIe his darts 

Leap winged with death on brocket and on hind ; 

So Memnon slew and ever slew : his men 

Rejoiced, the while in panic stricken rout 

Before that glorious man the Argives fled. 

As when from a steep mountain's precipice-brow 

Leaps a huge crag, which all-resistless Zeus 

Bv stroke of thunderbolt hath hurled from the crest; 

Crash oakwood copses, echo long ravines, 

Shudders the forest to its rattle and roar. 

And tlocks therein and herds and wild things flee 

Scatlenjig, as bounding, wlurling, it descends 

With deadly pitiless onrush; so his foes 

Fled from tlie lightning-flash of Memnon's spear. 

Then to the side of Aeacus' mighty son 
Came Nestor. Anguished for his son he cried : 
"Achilles, tliou great bulwark of the Greeks, 
Slain is mv child ' The armour of mv dead 
Hath Memnon, and I fear me lest his corse 
Be cast a prey to dogs. Haste to his help ! 
True friend is he who still remembereth 
A friend though slain, and grieves tor one no more." 

Achilles heard; his heart was thrilled with grief: 
He glanced across the rolling battle, saw 
Memnon, saw where in thronos the Argives fell 
Beneath his spear. Forthright he turned away 
From where the rifted ranks of Troy fell fast 
Before liis hands, and. thirsting tor the fight, 
\V'roth for Antilochus and the others slain. 
Ciime face to face with Memnon. In his hands 
That godlike hero caught up from the ground 
A stone, a boundary-mark 'twixt fields of wheat. 
And hurled. Down on the shield of Peleus" son 
It crashed. But he, the invincible, shrank not 
Before the huge rock-shard, but, thrusting out 

97 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tre^o?, eVet pd ol lttttol eaav jJuerairLdde KuSoifiov, 
Kai Ol he^tov Wfiov iiirep ca^eo? arvcpiXt^ev 
0? Be Kal ovTdfieu6<; irep arap/dei fidpvaro Ou/xat' 
Tvy\re 8' ap AlaKlSao ^pa')(iova hovpi KparaKfi" 
70V 8' eyyd^) cpiXov alfxa' X^'-P^ ^ ^P ^'^(^criov 

ripw^i 410 

Kai fiiv acpap TrpocreeiTreu v7T€p(f}ia\oL<i eireecraL' 
" vvu o"' o'la) [lopov alvov dva7r\r]oeiv iiTT oXeOpw 
X^epcrlv ifjLrjai Sa/xevra Kai ouk€7c (jlcjXov dXv^ai. 
(T^^erXie, rtTrre crv Tpcha^; ap7]\eyeo)<; oXeecr/ce? 
TrdvTcov ev^op^^vo^ ttoXv <^€pTaT0<^ ep-fievat dvhpojv, 415 

rjXvdev ata-Lfiov rj/jLap, imei OeoOev yivo^ et/xt 
'HoO<? 6(3pipio<; vlo^, ov eKTroOi Xeipioeacrai 
'EcTTreptSe? Opeyjravro irapa poov oiKeavoto. 
TOvveKa (T€v Ka\ BijpLv dpLeiXixov ov/c aXeelvo} 420 

€t8aj9 p^Tjrepa Slav, ocrov Trpocpepeaieprj earl 
N77pei'6o?, T77<? avTo^ eirevxeaL €Kyovo<i elvai' 
T) fiev yap fxaKapeacn Kal dvOpooiroLcn (^aeivet, 
rf) eVl iTuvja leXelrai dreLpeo^ evhou ^OXvpLiiov 
iaOXd re Kal kXvtu epya, id t dvhpdcn yiver 

ovetap' 425 

7) h^ iv d\o<; K€vd/jL(oac KaOfj/j.ei'r) drpvyeroicn 
vaiei 6pL0)<^ KrjTeag'L pier Ix^vac Kvhiowaa 
dirprjKTO^; Kal dtaro^' iyco hi pLiu ovk dXeyi^co 
ovhe pLiv adavdrrjcTLV eirovpavirjaiv etaKioy 

'^n? (pdro' Tov 3' ivevLire 6pacrv<^ TraK AlaKuSao' 430 
" 0) ^lip-uov, Try vvv ae KaKai cf)pev6'^ i^opoOvvav 
eX6ep,ev dvri ip^elo Kal e? pioOov Lao<f>apL^eLV ; 
09 aeo <^c'/DTepo? elfjn /Sir] yevefj re (f)vfj re 
Zt^i/o? vTrepOvfioLO 'Xa'XJ^'^ opiheLKeTov alpLa 
Kal adeiapov ^Tjprjo'^, o? elvaXla^ reKe Kovpa^ 435 

98 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

His long lance, rushed to close witli him, afoot, 
For his steeds stayed behind the battle-rout. 
On the right shoulder above the shield he smote 
And staggered him ; but he, despite the wound, 
Fought on with heart unquailing. Swiftly he thrust 
And pricked with his strong spear Achilles' arm. 
Forth gushed the blood : rejoicing with vain joy 
To Aeacus' son with arrosjant words he cried : 
'"Now shalt thou in thy death fill up, 1 trow. 
Thy dark doom, overmastered by mine hands . 
Thou shalt not from this fray escape alive ! 
Fool, wherefore hast thou ruthlessly destroyed 
Trojans, and vaunted thee the mightiest man 
Of men, a deathless Nereid's son ? Ha, now 
Thy doom hath found thee ! Of birth divine am I, 
The Dawn-queen's mighty son, nurtured afar 
By lily-slender Hesperid Maids, beside 
The Ocean-river. Therefore not from thee 
Nor from grim battle shrink I, knowing well 
How far my goddess-mother doth transcend 
A Nereid, whose child thou vauntest thee. 
To Gods and men my mother bringeth light ; 
On her depends the issue of all things. 
Works great and glorious in Olympus wrought 
Whereof comes blessing unto men. But thine — 
She sits in barren crypts of brine : she dwells 
Glorying mid dumb sea-monsters and mid fish, 
Deedless, unseen ! Nothing I reck of her, 
Xor rank her with the immortal Heavenly Ones." 

In stern rebuke spake Aeacus' aweless son : 
'^Memnon, how wast thou so distraught of wit 
That thou shouldst face me, and to fight defy 
Me, who in might, in blood, in stature far 
Surpass thee ? From supremest Zeus I trace 
My glorious birth ; and from the strong Sea-god 
Nereus, begetter of the Maids of the Sea, 

99 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^rjpeiBa^i, ra? Sij pa Oeol tlovct^ iv *OXu/x7r«w, 
Traadojv Be pbaXiara Seriv kXvto, fjLrjriococrai', 
ovvetcd TTov Al6vv(Tov eot9 vireheKTO fieXdOpoi^, 
OTTTTore BsifjiatveaKC jSbrjv okoolo AvKovpyov, 
rjhe Kal a)(;''H(f>aLaTOV iv^pova ')(a\KepTe'X^v'qv 440 

ce^aB* eoldL Sopoiatv dir Ov\vp,7roio Treaovra, 
avTOV T *ApyLK€pavvov ottw^ vTreXvcraro Sea/jLcoV 
Twv /lipvrjaKopevoL 7rav8€p/ce€<; Ovpaviwvef; 
p/t]rkp lp}]v TLOVcTi Sertv ^aOew iv ^OXvpnrfo. 
yvcoarj 8' ft)? ^eo9 eaTLv, iirr^v Bopu ')(dXKeov eiao) 445 
69 rebv r)7rap iKrjrai epfj ^e^Xrjpevov dXKrj' 
"FiKTopa yap HarpofcXoio, ae $* ^KvTiX6')(ot,o 

^oX(i)del<i 
Tiaopat' ov yap oXeaaa^ dvdXKiSo<; dvBpof; 

eratpov. 
dXXd TL vqiTLd-^oicnv eoLKore*^ dcfipaSeeacrtv 
earapev rj/jLcrepcou fivBevp^evoi epya roKtjcov 450 

)]b avroiv; eyyu? Kai Ap7}<^, €771^9 ce Kat aKKrj, 
'^09 eiTTcov TraXdprjcri Xd^ev 7roXvp,rjKerov dop 
yieiivwv h" avO^ erepcoOt, Kal 6TpaXeft)9 avvopovaav' 
TVTTTov 5' dXXrjXwv dpoTov (f)p€al patpdiwvje^ 
ddTTiha^, d(;"H(f)aLa-TO<; vir dpL^pooirj Kdp,e Te')(yr}, 455 
TTvKvd avvatcraovTe^' eire^lravov Be X6(f)0iaLP 
dXXTJXai'i k/cdrepdev epeiBop^evai 7pv(pdXeiai. 
Zeu? Be p,ey dpiporepoiac (pcXa (ppovewu ^d\e 

Kdpro^, 
rev^e 8' dp" aKapdTov^ Kal pLel^ova^;, ovBei/ op^oiov^ 
dvBpdaiv, dXXd Oeolaiv' "Epi<; 8' iireyrjOeev dp(f)(o. 460 
ol 5' alyp^rjv pep.aoiTe<i d(f)ap %/3009 evro^ eKaaaai 
p^eacnqyv^ GUKeo^ re Kal \j-^LXo(pov rpvcjiaXeir]^ 
TToXXaKi^; WvveaKov eov p^evo^, dXXore 6 avre 

100 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

The Nereids, honoured of the Olympian Gods. 

And chiefest of them all is Thetis, wise 

With wisdom world-renowned ; for in her bowers 

She sheltered Dionysus, chased by might 

Of murderous Lycurgus from the earth. 

Yea, and the cunning God-smith welcomed she 

Within her mansion, when from heaven he fell. 

Ay, and the Lightning-lord she once released 

From bonds. The all-seeing Dwellers in the Sky 

Remember all these things, and reverence 

My mother Thetis in divine Olympus. 

Av, that she is a Goddess shalt thou know 

When to thine heart the brazen spear shall pierce 

Sped by my might. Patroclus' death I avenged 

On Hector, and Antilochus on thee 

W^ill I avenge. No weaklino-'s friend thou hast slain ' 

But why like witless children stand we here 

Babbling our parents' fame and our own deeds ? 

Now is the hour when ])rowess shall decide." 

Then from the sheath he flashed his long keen 
sw^oi*d , 
And Memnon his ; and swiftly in fiery fight 
Closed they, and rained the never-ceasing blows 
L'pon the bucklers which with craft divine 
Hephaestus' self had fasliioned. Once and again 
Clashed they together, and their cloudy crests 
'I'ouched, mingling all their tossing storm of hair. 
And Zeus, for that he loved them both, inspired 
With prowess each, and mightier than their wont 
He made them, made them tireless, nothing like 
To men, but Gods : and i^-loated o'er the twain 
The Queen of Strife. Jn eager fury these 
Thrust swiftlv out the spear, with fell intent 
To reach the throat twixt buckler-rim and helm. 
Thrust manv a time and oft, and now would aim 
The point beneath the shield, above the greave, 

lOI 



QUJNTUS SMYRNAEUS 

^aibv vTTep /cvrjiilSo^, evepde 8e haihaXeoio 
6(t)pr]K0^ /Spiapolaiv aprjp6T0<^ dfKpl /xeXeaaLV, 4t)o 

afjicfxo i-TTecyofjievor irepl Be acfyiaiv d/uL^poTa rev^rj 
afi(f> (o/jLot^ apap7j(T€' porj o ik€t aiuepa ocov 
Tp(i)(ov AWioTTcov T€ Kol *Apy€L(ov eptBvfxwv 
/lapvajmevcov eKarepOe' kovl^ S' utto irocralv opojpec 
cixpt^'^ e? ovpavov evpvv, iirel /leya kLvvto epyop, 470 

Eut' 6/jLL)(\r] Kar 6pecr(f)LV opiuo/xeuov verolo, 
oTTTTore Br) Ke\dBovTe<i evnfKrjOovTaL evavXoi 
vBaTo<; iacrufievoLO, ^pcfiec S' dpa irdaa ')(^apdBprj 
cLGTreroVy ol 8' apa irdure^; iTTirpofieovaL vo/jLr]6<i 
')(€ipdppov<; ofxi'xKriv re (f)iXr]v oXoolai Xufcoiaiv 475 
^8' aXXoi<; Orjpecraiv, 6crou<; rpe(f)et acTTrero? vXrj' 
&)? T(t)V d/jL(f)l iToBeacn k6vl<^ ireiroTriT dXeyeiurj, 
Y) pd T€ KoX (f)do^ r)v Ka76Kpv<f>€v rjeXioLO 
aWep' iinaKLdovaa' ku/ctj 5' vTreBd/xuar ui^v^ 
Xaov<; €v Kovlrj re Kal alvojxopw vaixii^rj. 480 

KOL Tr)v fxev fxaKdpwv Ti9 aTrdycraTO Br]ioTr)io<i 
iacTVfJievw's' oXoal Be Ood<; eicdiepOe cfxiXayya^ 
Krjpe^ €TTorpvv€(jicov direipeaLOv TToi^eeaOat 
Brjptv dvd a7ov6(:aoau "Apt]<; 5' ou Xr/ye (fioi^oio 
XevyaXeov, Trdi^ri] Be nepi^ e<f)opvue7o yata 485 

ai/jLaro'i eKyyiievoLO' /j,eXa<; 5' eTrerepTrer "OXe6?/909* 
areivero Be tcjajJLevwv ireBlov ixeya 6 lttttoBotov re, 
OTTTToaov d/xcjn poat<; Xc/JLoef^ teal B.dvdo<i eepyei 
'iBrjdev KaTi6i>Te<i €«? lepop EiXX^aTrovrov. 

'Aw' ore Brj ttoXXt) jiev dBrjv /jLTj/cvvero Brjpcf; 490 
fiapvajjievwvy laov Be fxevo<s rerar dix^orepoicn, 
Brj Tore rov<; y dirdvevOev ^OXv/jlttlol €Laop6(ovT€<;, 
ol fiev Ov/jLOV erepirov dreipei Tl7]Xei(ovi, 

I02 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Now close beneath the corslet curious-wrought 
That lapped the stalwart frame : hard, fast they 

hinged, 
And on their shoulders clashed the arms divine. 
Roared to the very heavens the battle-shout 
Of warring men, of Trojans, Aethiops, 
And Argives mighty-hearted, while the dust 
Rolled up from 'neath their feet, tossed to the sky 
In stress of battle-travail great and strong. 

As when a mist enshrouds the hills, what time 
Roll up the rain-clouds, and the torrent-beds 
Roar as they fill with rushing floods, and howls 
Each gorge with fearful voices ; shepherds quake 
To see the waters' downrush and the mist. 
Screen dear to wolves and all the wild fierce things 
Nursed in the wide arms of the forest ; so 
Around the fighters' feet the choking dust 
Hung, hiding the fair splendour of the sun 
And darkening all the heaven. Sore distressed 
With dust and deadly conflict were the iblk. 
Then with a sudden hand some Blessed One 
Swept the dast-pall aside ; and the Gods saw 
The deadly Fates hurling the charging lines 
Together, in the unending wrestle locked 
Of that grim conflict, saw where never ceased 
Ares from hideous slaughter, saw the earth 
Crimsoned all round with rushing streams of blood. 
Saw where dark Havoc gloated o'er the scene. 
Saw the wide plain with corpses heaped, even all 
Bounded 'twixt Simois and Xanthus, where 
They sweep from Ida down to Hellespont. 

But when long lengthened out the conflict was 
Of those two champions, and the might of both 
In that strong tug and strain was equal-matched. 
Then, gazing from Olympus' far-off heights. 
The Gods joyed, some in the invincible son 
Of Peleus, others in the goodly child 

103 



QUINTUS SMYRNAEUS 

OL apa iLUcovoLO icai riou? viei oto). 
xjy^oOi 8' ovpavo^ evpv<^ lirkfipayev afjL(f>l SeTroi^ro? 495 
ta^G- Kvaverj de irepL^ iXeXi^ero yala 
ap^cporipcov viro TTocrcri' TrepLrpo/ieovTO Be iraaaL 
afjLcpl Qercp 'Sr}prjo<; vTrepdv^oio dvyarpe^; 
6j3pifjLov dp.(f)^ ^A')(t\rio<; Ic acnrera teLpLaivovro' 
heihie 8' 'H/jr/eVeta (ptXo) irepl iraihl Kal avrrj 500 

TTTTTOt? ijJL^elSavla hi aWepo^;- al Be oi ayyi 
'HeXtoio QvyaTpe^ eOdii^eov earrjvlai 
OeaireaLOv rrepl kvkKov, ov r^eXiw aKafMavrt 
Zei'9 TTopev et? iuiavrov ivv Bpufiov, w irepl Trdvja 
^ojeu re (^dtvvOeL re TrepiTrXofxevoto /car rjpbap 505 

vco\efjLe(D<; atwi^o? eXiacrofievcov eviavrcjp. 
Kal vv Ke Brj p.aKdp€(J(Tiu d pLeiXi')(^o<; ep^Treae Brjpt^, 
el fir] iiTT evveGLTjaL Ai,o^ pLeyaXo^pepLerao 
Boial ap* dpL(f)OTepoiai do(h<; exdrepde irapearav 
Kf]pe<i, epepLvatrj piev e^r) rroii ^\epLVovo^ 'rjrop, 510 
(haiBpr) 3' dpL(f}' 'A^j^tXfytt Bai'4)pova' rol 8' eaiB6vT€<s 
dOdvaroL fxey diicrav, d(f)ap 6' eXe tou? pLei^ dvirj 
XevydXerj, tou9 B' r)v Kat dyXaov eXXafSe ^(^dppLa. 
''Hpwe? K ipid'X^ono KaQ^ alpLaToevra fcvBoipLOV 
ep-irecov, ovCe tl Kr)pa<i err 01^(^0 p.eva<; evorjaav 515 

OvpLOv Kal fj.eya fcdpro^i eir dXXr/Xoicn (fjepovre^y' 
(j)aLT]<i fce (TToifoevia Kara p,6doi> i^p^arc Keivw 
p.dpvaa6^ rje Viyavja^ dreipeas rje KpaTaiov<; 
TiTr]va<;' aOevapr) yap eVt (T(j)Lm Brfpt^ op^peiy 
ripukv ore ^KpeeacTi GvveBpapiOv, r^d' ore Xda<^ 520 

pjdXXov eirecraxjp.evoi irepifir]Kea'^' ovbe rt? avroiv 
yd^ero ^aXXop.evo}v, ovB^ erpeaav, dXX' are 7rpi*)ve<^ 
earaaav dcpLtjie^ KaraeipievoL aairerov aXKT]P' 
dpL(j)a) yap p,eydXoio L^LO<i yeuu^ evy^erorovro' 

104 



THE FALL OF TROY, BOOK 11 

Of old Tithonus and the Queen of Dawn. 

Thundered the heavens on higli from east to west, 

And roared the sea from \erge to verge, and rocked 

The dark earth 'neath the heroes' feet, and quaked 

Proud Nereus' daughters all round Thetis thronged 

In grievous fear for mighty Achilles' sake ; 

And trembled for her son the Child of the Mist 

As in her chariot tlirough the sky she rode. 

Marvelled the Daughters of the Sun, who stood 

Near her, around that wondrous splendour-ring 

Traced for the race-course of the tireless sun 

By Zeus, the limit of all Nature's life 

And death, the daily round that maketh up 

The eternal circuit of the rolhng years. 

And now amongst the Blessed bitter feud 

Had broken out; but by behest of Zeus 

The twin Fates suddenly stood beside these twain. 

One dark — her shadow fell on Memnon's heart ; 

One bright — her radiance haloed Peleus' son. 

And with a great cry the Immortals saw. 

And filled with sorrow they of the one part were. 

They of the other with triumphant joy 

Still in the midst of blood-stained battle-rout 
Those heroes fought, unknowing of the Fates 
Now drawn so nigh, but each at other hurled 
His whole heart's courage, all his bodily might. 
Thou hadst said that in the strife of that dread day 
Huge tireless Giants or strong Titans warred. 
So fiercely blazed the wildfire of their strife. 
Now, when they clashed with swords, now when they 

leapt 
Hurling huge stones. Nor either would give back 
Before the hail of blows, nor quailed. They stood 
Like storm-tormented headlands steadfast, clothed 
With might past words, unearthly ; for the twain 
Alike could boast their lineage of high Zeus. 

f05 



QUIXTL'S SMVRN'AEUS 

TovveK dpa acUcri Syjpiv tcrrjv irdiwcraev ^Kvvay 525 
TToWov ipeiBo/iihoiaiv iirl ')(povov iv Bat Kiivr}, 
auTOL^ 7)8' erdpoLaiv cirapSeaiv, ol fier llvclktcov 
vcokefieoj^ iroviovro fie/xaore^, d-)(pL Kafioviwv 
al^ual dveyvafK^Orjaav ev dcr'mcnv ovBi ti<; "qev 
OeiPOfiivayv eKarepOev tiz/ovraro?, a\\' dpa Trdvicov 530 
€fc fieXicov et9 ovBa'^ dirtppeei' alfia Kal iBpci)<; 
ai€i> epeiBofieicov, KeKuXvTTTO Bt yala venvcraiv 
ovpavo^ d)s ve^eecrcTLv eV alyoKepija Ki6vro<i 
yjeXiov, 6t€ ttovtov vTroTpo/j-tei fi^ya vavTTj<;. 
T01/9 5' iiTTToi ')(p€p.€OovTe<; i'7re(7av/jL€P0L<; aiia \aol<s 535 
reOveoTa^ areifSeaKOv, dr dcTTrera cpuWa /car 

aXo'o<; 
)(€Lfiaro<; dp)(^ofjL€VOV ueid rtjXeOocoaav oircoprjv. 
01 Be TTOV iv veKveaoL kul aip.aTL BripLowvro 
vi7)€<i fiafcapcov ipiKvBee^, ovB' uTreXyjyov 
dXXr'jXot^ KOT€Ovre<s' *Ep/9 B Wvve Ta\avra 540 

v(TfiLvii^ dXeyeiva, to. 5' ovfc eii loa iriXovro' 
aXX' dpa yieiivova Blov vtto arepvoio Oe/ieOXa 
YLy]XeLBy]<s ovrrjae' to 8' dvriKpv /x€\av aop 
i^eOopev Tov 5' alyp-a \vO'j TroXvjjparo'; aloiv 
Kdirrreae 5' e? fibXau aljj.a, {Bpd^ev Be ol dairera 

yala 8' vrrecr iiapayqae, Ka\ d^cpediuSrjOei.' iralpor 
TOV apa Mvp^iOov6<; /jl€i> eavAeov ap-cpi oe Ipcoe? 
(^evyov B^ aly^a Blwkc fxevo^ fieya XaiXaTTL lerof;. 

'Ha)9 5' icTTOvd^rfae KaXv^afievrj vedyeecraiv 
rj-^vvdrj B^ dpa yala. OooX B dfia 7rdvTe<i drJTac 550 
/jLT]Tp6<i i(i>r)fio<Tvvr]aL p.ir) <^opeovro Ke\evd(p 
106 



THE FALL OF TROV, BOOK 11 

Therefore 'twixt these Enyo lengthened out 

The even-balanced strife, ^vhile ever they 

In that grim wrestle strained their uttermost, 

They and their dauntless comrades, round their 

kings 
With ceaseless fury toiling, till their spears 
Stood shivered all in shields of warriors slain, 
And of the figiiters woundless none remained; 
But from all limbs streamed down into the dust 
The blood and sweat of that unresting strain 
Of fight, and earth was hidden with the dead. 
As heaven is hidden with clouds when meets the sun 
The Goat-star, and the shipman dreads the deep. 
As charged the lines, the snorting chariot-steeds 
Trampled the dead, as on the myriad leaves 
Ye trample in the woods at enteriiig-in 
Of winter, when the autumn-tide is past. 

Still mid the corpses and the blood fought on 
Those glorious sons of Gods, nor ever ceased 
From wrath of fight. But Eris now inclined 
The fatal scales of battle, which no more 
Were equal-poised. Beneath the breast-bone then 
Of godlike Memnon plunged Achilles' sword ; 
Clear through his body all the dark-blue blade 
Leapt: suddenly snapped the silver cord of life. 
Down in a pool of blood he fell, and clashed 
His massy armour, and earth rang again.* 
Then turned to flight his comrades panic-struck. 
And of his arms the Myrmidons stripped the dead, 
While fled the Trojans, and Achilles chased, 
As whirlwind swift and mighty to destroy. 

Then groaned the Dawn, and palled herself in 
clouds. 
And earth was darkened. At their mother's hest 
All the light Breathings of the Dawn took hands, 
\nd slid down one long stream of sighing wind 

107 



QUINTUS SMYRNAEUS 

€9 ttcSlov TIpid/jiOlo Koi a/jL(f)€')(^iovTo Oavovri, 

rjKa 8' avr}pei->\ravTO doo)^ ^YionLov via, 

Kai € (fyepov ttoXwlo 8l r)epo<^' o.'^vvto Bi a(^L 

Ov/jl6<; dB€\(f)€iOLO Se8ou7roT09' a/jL(f)l 3* up* alOrjp 555 

eareve. rov 5' eTrl yalav oaau ireaop aifiaruea-aat 

eK fieXecov padd/jLiyy€<;, iv dvOpojiroLaL rirvKrat 

arj/jia teal ea<yo[jievoi^' ra? yap 6eo\ dWodev dXXrjp 

et? ej^ dy€ipdfi€V0L iroTajiov 6eaav i^^rje^ra, 

rov pd T€ TIa(f>Xay6v€iov eTrixOovioL KaXeovac 560 

Trdvre^, oaoi vaiovai fiaKpy)^ viro heipdaip "ISt^?* 

09 T€ Kal alfiaToei<i rpa^eprjv eTTLvioaeiaL alav, 

OTTTTore yL€/jLvovo<i rj[iap erj Xvypov, c3 €vl Kelvo<; 

KdrOave' XevyaXirj Be Kal aa'^^ero^ eoaviai oB/ultj 

ef vBaTo<;' (batrjf; Kev ed" eXKeo'i ovXojJLevoio 565 

7rv6o/j,evov<; t^^w/ja? diroTrveieLv dXeyeivov. 

aXXa TO /lev jSovXfjOL decov yeved^' ol S* iireTovTO 

'HoO? o^pL/jLov via Oool (f>op€OVT€<; drjTat 

rvrOov virep yaLr]<; Bvo(j)€pfj KeKaXv/jL/ievov opcpvrj. 

OvBe fjL€V AWtOTT^je'^ dir okt a jievo to civaKTo^ 570 

v6(r(f>Lv aTreTrXdy^Orjaav, iirel 6eo<; alyfra Kal 

avTOv<; 
Tjye XcXaiofjuevoiac ^aXoov rd^o^, olov e/xeXXov 
ov fxerd Brjpov €')(ovTe<i eTrtjepioL cf>opeea6ar 
rovv€')(^ €7rovT dve/jLoicTLV oBvpofxevoL /SaatXrja. 
£09 3' orav dyp€VTrjpo<; ivl ^vXo^oiac Ba/i€vro<i 575 
Tf o'L'09 ^e Xeovro<^ viro ^Xoavpijac yevvaat 
aodfjb dvaeipo/ievoL /loyepol c^opeovcnv eralpoi 
dyyvyievoL, fierd Be (j<f)L Kvve^ 7roOeopT€<; dvaKra 
Kvv^7]0fjbU) i^eTTovTai dvLriprj<; eveK dypr)<i' 
C09 ot 76 TrpoXiTTovTe'^ dvrfXea BrjioTrjra 580 

XaLy^rjpol^ i(f)e7rovTO fxeya (TT€vd)(^oPT€<; drjraif; 

108 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

To Priam's plain, and floated round the dead, 
And softly, swiftly caught they up, and bare 
Through silver mists the Dawn-queen's son, with 

hearts 
Sore aching for their brother's fall, while moaned 
Around them all the air. As on they passed. 
Fell many blood-gouts from those piercM limbs 
Down to the earth, and these were made a sign 
To generations yet to be. The Gods 
Gathered them up from many lands, and made 
Thereof a far-resounding river, named 
Of all that dwell beneath long Ida's flanks 
Paphlagoneion. As its waters flow 
'Twixt fertile acres, once a year they turn 
To blood, when comes the woeful day whereon 
Died Memnon. Thence a sick and choking reek 
Steams : thou wouldst say that from a wound 

unhealed 
Corrupting humours breathed an evil stench. 
Ay, so the Gods ordained : but now flew on 
Bearing Dawn's mighty son the rushing winds 
Skimming earth's face and palled about with night. 

Nor were his Aethiopian comrades left 
To wander of their King forlorn : a God 
Suddenly winged those eager souls with speed 
Such as should soon be theirs for ever, changed 
To flying fowl, tlie children of the air. 
Wailing their King in the winds' track they sped. 
As when a hunter mid the forest-brakes 
Is by a boar or grim-jawed lion slain. 
And now his sorrowing friends take up the corse, 
And bear it heavy-hearted : and the hounds 
Follow low-whimpering, pining for their lord 
In that disastrous hunting lost ; so they 
Left far behind that stricken field of blood. 
And fast they followed after those swift winds 

109 



QUINTUS SMYRNAEUS 

a')(\vi OecnreaLT] KeKa\vfjL/jL€VOi. a^K^n he Tpwe? 
KoX Aavaol OdfjL^rjaav a/jua (T(f>erep(p ^aaiXrji 
7rdvTa<i diaruyOevra'^y direLpeaLrj S' dvd 6v/j,6u 
d/jL(j>acrLTj ^effoXrjifTo. vekvv S' dKajMavre^ drjTai, 585 
M.€/uLvovo<; dy^e/jLd-)(oio Oeaav ^apia (nevd^ovTe<i 
-nap TTOTUfiolo peeOpa Qadvppoov Alajjiroio, 
y^L re ^vpxpdwv KaWiirXoKd/jLcov TreXet dXao<i 
Kokov, o St} /jLeroTTiaOe /xaKpou Trepl a-rjiJLa jSdXovTO 
Al(T7j7roLo Ovyarpe^; dBrjv ireTrvnacTiievov vXp 590 

iravToir}' kcu iroXXd Oeal TrepiKcoKvaai^TO, 
vlea KvhaivovaaL ivOpovov ^WpLyeveirj^;. 

Avcrero 8' rjeXioio (^do<^' Kara 6' rjXvdev 'Hw? 
ovpavodev KXaiovcra (f>iXov Te«:o9, dpxf)! 8' ap^ avrrj 
Kovpat ivirXoKafJLOL SvoKaiSeKa, TfjaL /jLefirjXep 59.5 

alev eXiaao/ievov 'Tirepiovo'^ alird KeXevOa 
pv^ T€ KCU rjpiyeveia Koi €k Ato? OTnrocra ffovX7]<; 
yiveraL, ov irepl hwiia kol dpprjKT0V<^ irvXeo)va<i 
crrpaxpdovT evda koI evda irepi^ \vKd/3avTa 

(^epovaat, 
Kapiroicn ^piOovra KuXiuBo/jLeuov irepl kvkXov 600 

')(eLp,Sivo<^ Kpvepolo koI eiapo^; dvOe/jLoevrof; 
^8e Oepevi; eparolo TroXuaracfyvXoLo r OTrcoprjf!. 
al Tore Br) Kare/Brjaav dir aldepo<; rfXi^droiO 
dairer oSvpo/ievai irepX M.€fivova, avv 8' dpa Trjai 
YlXtjidBe^; fivpovTO' 7repia')(^e K ovpea fiaKpa 605 

Kal poo<^ Alcr7]7roiO' 7009 S' dXXrjKTOf; opcopec, 
T) B' dp ivl fiecTcrrjaip ew Trepl ttulBI ')(y6elaa 
/xaKpov dv€<JTOvd')(rf<Te iroXvaTovo^ ^HpcyeveLa' 
" wXeo /jLOI, (plXe reKvov, efi K dpa fnjjepL irevOo^ 
dpyaXeov irepiOr^Ka's' iycb B^ ov aelo Bafievro^ 610 

rXijaofjLat dOavdroLaiv e-rrovpavLOiaL (j)aeLuecv, 
dXXd Kara'xdovicov iaBvaofiac alvd ^epedpa^ 

no 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

With multitudinous moaninfT^ veiled in mist 
Unearthly. Trojans over all the plain 
And Danaans marvelled, seeing that great host 
Vanishing with their King. All hearts stood still 
In dumb amazement. But the tireless winds 
Sighing set hero Memnon's giant corpse 
Down by the deep flow of Aesopus' stream. 
Where is a fair grove of the bright-haired Nymphs, 
The which round his long barrow afterward 
Aesopus' daughters planted, screening it 
With many and manifold trees : and long and loud 
Wailed those Immortals, chanting his renown. 
The son of the Dawn-goddess splendour-throned. 

Now sank the sun : the Lady of the Morn 
Wailing her dear child from the heavens came down. 
Twelve maidens shining-tressed attended her. 
The warders of the high paths of the sun 
For ever circling, warders of the night 
And dawn, and each world-ordinance framed of 

Zeus, 
Around whose mansion's everlasting doors 
From east to west they dance, from west to east. 
Whirling the wheels of harvest-laden years, 600 

While rolls the endless round of winter's cold. 
And flowery spring, and lovely summer-tide. 
And heavy-clustered autumn. These came down 
From heaven, for Memnon wailing wild and high ; 
And mourned with these the Pleiads. Echoed 

round 
Far-stretching mountains, and Aesopus' stream. 
Ceaseless uprose the keen, and in their midst. 
Fallen on her son and clasping, wailed the Dawn ; 
" Dead art thou, dear, dear child, and thou hast clad 
Thy mother with a pall of grief. Oh, I, 
Now thou art slain, will not endure to light 
The Immortal Heavenly Ones! No, I will plunge 

III 



QUINTUS SMYRNAEUS 

"^^XV OTTOv ako v6(T(f>iv aTrocpOc/jbeuoLO TTorarat, 
[yacav a/MivpaxTovoa fcal ovpavov rjSe ddkaaaav] 
iravT i'TTLKthvafievov 'X^deo^; Kal u€iKeo<; 6p(f>ifr]<;, 
6(f>pa TL Kal KpovlBao irepl (f)peva<i (1X709 LKrjTar 615 
ov yap drcfiOTeprj l^r]p')']LBo<; i/c At09 avrov 
TrdvT iinSep/cofjievr], irdvT e? Te\o^ ^XP'-^ dyovaa' 
/jLayjriSiwf; yap ifiov (f>do<i ov vvv wiriaaro Zeu?. 
Tovpex ^TTO ^6(f)ov elfJLL" Sctlv S* e? "OXu/xttoi/ 

dyeaOo) 
i^ aXo9, ocf>pa Oeolcri Kal dvOpoDTroiai <f>a€Lvr}' 620 

avrap e/xol arovoecraa /ler ovpavov evahev 6p(f)vr), 
fit) Brj aeco (f)0i'7]L (f)do<; irepl aoip,a ^aXoL/xi. 

*^n9 (pa/jueprj^ pee BaKpv KaT\ dp./3poaioto irpoa- 
wirov 
devdcp TTorajJiw evaXiyKtov dfKf>l Be veKpw 
BeveTO yala fieXatva' avvd'yvvro S' dpL^poairj Ni;^ 625 
iraiBl (f)i?^7j, Kal iravra KaTeKpv(f)ev ovpavo^; aarpa 
a^Xut Kal V€<f)eeaorL (f)epQ)v 'X^dpcv^Hpiyevelrj. 

T/3&>e9 5' d<TTeo<; evBov eaav irepl M.ep,vovL Ovpov 
dyyvp.evoi' iroOeov yap 6/ji(o<; erdpocacv ciraKra. 
ovBe jjuev Apyeloi fiey eyrjOeoify dXKa Kal avrol 630 
ev TreBiO) Krap^euoLcrt Trap difBpdaci/ avXti> €')(pvT€<s 
d/jL(f)Ct) ev fjLfieXlrjv fiev 'A^t\A.ea KvBaiveaKOv, 
* AvTiXo^ov 5' dpa KXalov e)(pif S* dfxa ')(^dppLaTL 
7reV^09. 

T\avvv')(i'r) 3* dXeyeivov dvearovdy^i^e yooxra 
'Hw9* dp.(t>l Be ol Kex^TO ^6(j>o<i' ooBe tl Ovfiw 635 

uvToXirjf; dXeyL^e, fxeyav B^ rf^Orfpev ^OXvfnTOU. 
dyyj^ Be ol pidXa iroXXa iroBdiKee^ eaTevov 'iinToi 
yalav eTnaiel^ovTe^ drjOea, Kal (BaaiXeiav 
d^yv fievT]!* opocovref;, eeXBo/jiepoL peya poarov. 
112 



THE FALL OF TROY, BOOK 11 

Down to the dread depths of the underworld. 

Where thy lone spirit flitteth to and fro, 

And will to blind night leave earth, sky, and sea, 

Till Chaos and formless darkness brood o'er all, 

That Cronos' Son may also learn what means 

Anguish of heart. For not less worship-worthy 

Than Nereus' Child, by Zeus's ordinance, 

Am I, who look on all things, I, who bring 

All to their consummation. Recklessly 

My light Zeus now despiseth ' Therefore I 

Will pass into the darkness. Let him bring 

Up to Olympus Thetis from the sea 

To hold for hmi light forth to Gods and men ! 

My sad soul loveth darkness more than day. 

Lest J pour light upon thy slayer's head" 

Thus as she cried, the tears ran down her face 
Immortal, like a river brimming aye • 
Drenched was the dark earth round the corse The 

Night 
Grieved in her daughter's anguish, and the heaven 
Drew over all his stars a veil of mist 
And cloud, of love unto the Lady of Light. 

Meanwhile within their walls the Trojan folk 
For Memnon sorrowed sore, with vain regret 
Yearning for that lost king and all his host. 
Nor greatly joyed the Argives, where they lay 
Camped in the open plain amidst the dead. 
There, mingled with Achilles' praise, uprose 
Wails for Antilochus ; joy clasped hands with grief. 

All night in groans and sighs most pitiful 
The Dawn-queen lay : a sea of darkness moaned 
Around her. Of the dayspring nought she recked : 
She loathed Olympus' spaces. At her side 
Fretted and whinnied still her fleetfoot steeds, 
Trampling the strange earth, gazing at their Queen 
Grief-stricken, yearning for the fiery course. 

113 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Zei;? 8' a/jLOTOv ^povrrjae ')(o\ovfJL€vo<;, dfjxpl 8e 

fyala 640 

KLvrjdrj irepX irdcra' Tp6/jL0<; S' eAe^* a/jL/Spoiov 'Ha>. 
Tov 3' dpa Kap7ra\L/j.o)<; fxeXavo^poe^; Al6L07rrJ€<; 

ddyfrav ohvpofjuevoL' tou? 5' ^HptyevfiLa ^ocoTTif; 

TToXyC 6\,o(f)vpofi€i'ov<; Kpaiepov Trepl ayi/iaji 
7rat8o? 

ol(ovov<^ TToiriae kol rjepi hoiyKS ^epeaOai, 645 

Tov<; Kul vvv Kokeovac /Spoioop airepeiOia (pvXa 

Mefivopa^i' OL p eirl tv/jl^ov eii acperipov 

icrav/jL€voi yoocoai kovlv KaOvirepOe ^eoz^re? 
crrjiJLaTO<i' dXkrjXoi^ he TrepiKXoveova-L /cvhoi/iioi' 
yiefivovL Tjpa cf)€povT€<;' o 8' elv Aihao Sofioiaii/ 650 
7]6 TTOV ev fia/cdpeaac Kar* HXvaiop rreSov ahj<; 
fcay^oKacL' kul Ovfibv laiverai ajx^poro^ Hco? 
hepKOfievrj' tolglv he irekei ttoz/o? clxP'- t^cLfiovref; 
et? €va hrjaxTcovrai dva kXovoVy rie kol ctfKfja) 
TTOT/jiOP dvaTrXtjcroyai rroveviievoL d/jL(f)l^ dvaKia. 655 

Kat TCL fieu evveGlr](jL (jyaeacpopov *HpL'yev€Lr)<; 
oicovol reXeovai 6ool' rore h' a/i^poro<; 'Hw? 
ovpavov eloavopovcrev OfiM^ 7ro\vd\8ecriv ' fipai<i, 
ai pd fjLiv ovK edeXovaav dvrj<ya'yov e? A^o? ovSa<; 
irapcpd/xei^ac fMvOoLacv, daoi<; ^apv irevOo^ vireiKei, 600 
Kaiirep eV axwixevi^v. rj B^ ov XdOed olo Spo/jLOCO' 
BeiBie <ydp Brj Zrjvof; dSrjv dXXrjKTOv eviirrjv, 
ef ov irdvja rreXovraL, oV ooKeavolo peeOpa 
eVT09 eyei kol yala kol alOo/xevcov eBo<; dcnpoyv. 
T^9 dpa Y[Xr)idhe^ Trporepat Xoav rj Be kol uvtt] 665 
aWeplaf; cotfe irvXa^, eKeBaaae B^ dp at'yXi-jv. 

114 



THE FALL OF TROY, BOOK II 

Suddenly crashed the thunder of the wrath 

Of Zeus ; rocked round her all the shuddering earth, 

And on immortal Eos trembling came. 

Swiftly the dark-skinned Aethiops from her sight 
Buried their lord lamenting. As they wailed 
Unceasingly, the Dawn-queen lovely-eyed 
Changed them to birds sweeping through air around 
The barrow of the mighty dead. And these 
Still do the tribes of men " The Memnons ' call ; 
And still with wailing cries they dart and wheel 
Above their king's tomb, and they scatter dust 
Down on his grave, still shrill the battle- cry. 
In memory of Memnon, each to each. 
But he in Hades' mansions, or perchance 
Amid the Blessed on the Elysian Plain, 
Laugheth. Divine Dawn comforteth her heart 
Beholding them : but theirs is toil of strife 
Unending, till the weary victors strike 
The vanquished dead, or one and all fill up 
The measure of their doom around his grave. 

So by command of Eos, I^ady of Light, 
The swift birds dree their weird. But Dawn divine 
Now heavenward soared with the all-fostering 

Hours, 
Who drew her to Zeus' threshold, sorely loth. 
Yet conquered by their gentle pleadings, such 
As salve the bitterest grief of broken hearts. 
Nor the Dawn-queen forgat her daily course, 
But quailed before the unbending threat of Zeus, 
Of whom are all things, even all comprised 
Within the encircling sweep of Ocean's stream, 
Earth and the palace-dome of burning stars. 
Before her went her Pleiad-harbingers, 
Then she herself flung wide the ethereal gates. 
And, scattering spray of splendour, flashed there- 



through. 



"5 



AOrO^ TPITOS 



Avrap iirel <f>do<; ^\6ev ivOpovov ^Hpiyevelr)*;, 
St] tot dp* ^AvrcXo'X^oio veKvv ttotl vria<; eveiKav 
alyfirjral UvXioi fieyaXa arevd'xovTe^ dvaKra 
Kai fiiv Tap')(yaavro irap rjoaiv '^WrjaTTovrov 
TToWa fjbdX d^vv/jL€voi,' irepX K earevov o/3ptfiOL 

vle<; 5 

^Apy€i(op' Trdvra^ yap diJLei\L')(ov d/ji<j)e')(^€ 7r€v6o<; 
NearopL rjpa (f)6povTa<;' 6 S* ov yikya Sd/jLvaro 

OvfJiW' 

dpSp6<i yap TTLVVTolo irepX (^peal rXrjiJLevaL d\yo<; 
6ap<jaXew<^ Kal firj tl fcarr}(f>i6covT uKd^rjadac. 
n.r]X€L8r}(; 8^ erdpoto ')(^oXovfji€vo<; 'AvtlXo^olo 10 

a/jL€pBvov iirl TpooeaaL Kopvacrero' roX he Kal 

aVTOL 

Kanrep vTroTpofxeovT6<; iv/jL/xeXiT^v 'A^tXr^a 
rei-^eo^ e|-e^eoi/To /xeyLtaore?, ovveK dpa a^L 
Ki]p€<i ivl orrepvoicn Opdao^ ^dXov rj yap cfieXXov 
TToXXol dvoarrjTOio KareXOefJiev ^ Ai8ovrjo<; 15 

yepalv vir AtaKiBao Sa'L(f)povo^, 09 pa Kal avTO<; 
^OelcrOai ofjuSi^ rj/neXXe irapd TlpidfiOLO TroXrji. 
alyjra 8' dp^ dfjLcjiorepwde avvi'fXvOov el<; €va ')(^copou 
Tpdtwv eOvea iroXXd fieveTTToXeficov r ^ Apyeitov 
fjLaifnowvT €9 "Aprja Bieypofxevov iroXefjiOLO. 20 

TirfXeLB7]<; B* iv Tolat, iroXvv TrepLhdfjLvaro Xaov 
hvafievewv irdvrr) Be (f)€p€(T^io<; aifiari yala 

116 



BOOK 111 

How by the shaft of a God laid low ivas Hero 

Achilles 

When shone the light of Dawn the splendour- 
throned, 
Then to the ships the Pylian spearmen bore 
Antilochus' corpse, sore sighing for their prince, 
And by the Hellespont they buried him 
With aching hearts. Around him groaning stood 
The battle-eager sons of Argives, all. 
Of love for Nestor, shrouded o'er with grief. 
But that grey hero's heart was nowise crushed 
By sorrow ; for the wise man's soul endures 
Bravely, and cowers not under affliction's stroke. 
But Peleus' son, wroth for Antilochus 
His dear friend, armed for vengeance terrible 
Upon the Trojans. Yea, and these withal. 
Despite their dread of mighty Achilles' spear. 
Poured battle-eager forth their gates, for now 
The Fates with courage filled their breasts, of whom 
Many were doomed to Hades to descend. 
Whence there is no return, thrust down by hands 
Of Aeacus' son, who also was foredoomed 
To perish that same day by Priam's wall. 
Swift met the fronts of conflict : all the tribes 
Of Troy's host, and the battle-biding Greeks, 
Afire with that new-kindled fury of war. 

Then through the foe the son of Peleus made 
Wide havoc : all around the earth was drenched 

117 



QL'IN'TUS SMYRXAELS 

^ei^€7o, Kal vtKvecrcn TrepLaTeivovro peeOpa 
r:.du6ov Ka\ ^tfioeirro^' 6 S' kairofievo^ Kepdl^e 
fuxpi^ eVt TTToXledpov, trrel (f>6^o<i dp.(he-)(^e Xaois. -^ 
Kal vv Are Trdvra^ oXecrae, 7rv\a<; 3' et? ovBa^ 

epeiae 
Oaipcov e^epvaa^, ?; Kat avvea^ev 6xj]a^ 
Eoxp-io^ €y)(pLu(h06L<;, \avaol<jL Be OrjKe KeXevOov 
69 lipid px)Lo T-oXtja, SieirpaOe 3' oX^iov da-rv, 
el fnj 01 /j.€ya ^ol,3o=; dryjXel x^aaro Ou/io), 30 

ct)? lOev acrrrera (f>vXa dalKra/ievcov rjpcowv. 
atylra o arr OvXv^ttolo KarrjXvOe Orjpl ioLKco<i 
lohoKTjv a)/M)Lcriii €\ct)P Kal dvaXdea^ lou^' 
earrj 6^ A-laKiBao Karai'Tiov d/jxpl S' dp^ avrco 
yct)pvro<; Kai ro^a fiiy lay^ev eK Be ol oaawv 35 

TTvp a/iorov fxapixaipe- ttoctlv S' VTreKivi'TO yaia. 
a p-eptaXeov h quae iieya<; ^eo9, o(f)p^ 'A;^i\7}a 
rpeylrrj diro irroXefwio Oeov bira rapfSTJaavTa 
OeaTreatriv, Kai Tpcua? uttek Oavdroio aacucrr}' 
" x^^^'^> YlT]Xeihi, Tpcocov €Kd<;, ov yap eoiKCu 40 

ov a en Bvafji^veeaai KaKo.^ iiri Kyjpa^ IdXXeiv, 
fiTj ere Kai ddavdrcop Ti<i utt^ OvXvfnroLo xo-Xi.y^r).^^ 
12? ap 6(piy ap ovtl ueov rpecrev ufipporov 
avByjv 
rjhrj ydp ol K.Tjpe<; dfielXixoL dpu^eiroTOiVTO' 
TOvveK dp ovK dXeyite Oeov, fieya h" Ta^ei/ dvr-qv 45 
" ^olSe, TL rj fxe OeolcTL Ka\ ov pLefiacora iidy^ecrdaL 
orpvveL^; Tpayeacriv v7rep(f>idXoiaiv djivvwv; 
Tjcrj yap Kat rrpoode p, dTToarpey^a^ opvpaySov 
r/Tracpe^;, OTrTrore TrpcoTOv vire^eadoicra^ oXeOpov 
"RKTopa, T(p pe^/a Tpcoe<; dud tttoXlv evx^Tocoirro. 50 
ii8 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

With gore^ and choked Mith corpses were the 

streams 
Of Simois and Xantlius, Still he chased, 
Still slaughtered, even to the city's walls ; 
For panic fell on all the host. And now 
All had he slain, had dashed the crates to earth. 
Rending them from theii hinges, or the bolts. 
Hurling himself against them, liad he snapped, 
And for the Danaans into Priam's burn- 
Had made a wav, had utterly destroyed 
That goodly town — but now was Phoebus wroth 
Against him with grmi fury, ^\hen he saw 
Those countless troops of heroes slain of him. 
Down from Olympus with a lion-leap 
He came : his qui\er on his shoulders lay, 
And shafts that deal the wounds incurable. 
Facing Achilles stood he ; round him clashed 
Quiver and anows; blazed with quenchless flame 
His eyes, and shook the earth beneath his feet. 
Then with a terrible shout tlie great God cried, 
So to turn back fiom war Achilles awed 
By the voice divine, and save from death the 

Trojans : 
'^'^Back from the Trojans, Peleus' son! Beseems not 
That longer thou deal death unto thy foes. 
Lest an Olympian God abase thy ])ride." 

But nothing quailed the hero at the voice 
Immortal, for that round him even now 
Hovered the unrelenting Fates. He recked 
Naught of the God, and shouted his defiance. 
" Phoebus, why dost thou in mine own despite 
Stir me to fight with Gods, and wouldst protect 
The arrogant Trojans } Heretofore hast thou 
By thy beguiling turned me from the fray. 
When from destruction thou at tiie first didst save 
Hector, whereat the Trojans all through Troy 

119 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aXX,' avaxo.^^0 TTJXe Koi e? fiaKcipcov e^o? aWcov 
epyeo, fir] ae ^aXoifiL koX addvarov irep eovra. 
''n? etTTiov aTrdrepde Oeov Xiire, firj 8' €7rt 

ot p' ert TTOV (f)evy€aKov del TrpoTrdpoiOe ttoXt^o?, 
/rat Tov? /iey aevecTKev 6 5' aaxotXocoi^ evi ^u/i.&) 55 
<t>ot)So? €01/ /cara dvfiov eiro^^ ttotI lolov eei'Trev 
" 0} TTOTTOi, &)9 76 fjUiip€T dvd (j)p€va<;- aXXd oi 



ovn 



60 



oi)S' auT09 ILpovihrj^ er dXi^erai'^ ovre t£? dWof; 

ovTCi) fiapyaivoPTL /cal dvTLocovTL- oeolaiv. 

''n? dp e4>r}, Ka\ dicrTO^ ofiov vec^eeaaiv hvx^l 

rjepa 5' ecradfi€vo<; aruyepov jrpoerjKe /SeXefivov, 

Kai e 6oa)<; ovrrjae Kara a<f>vp6v alyjra B' dvlai 

Bvaav VTTO Kpahirjv 6 5' dverpdirer r/iire 7Tvpyo<;, 

ov Te fii-q Tvcbojvo^ irrroxdovirj arpocfidXiyyi 

prj^Tj virkp hairehoLO KpaBaivofiemj^; ^aOv yairf^' 65 

0)9 eKXiOr] 6€/j.a<; rjv Kar ouBeo<^ AlaKiBao. 

dp,(f>l he 7ra7rTT]va^ oXobv Kai 

* * Itto? aKpdavTOv ofMOKXa- 

" Tt? vv p^L alvov olaTOV i7ri7rpoet]Ke Kpv(f>T)Cov; 

tXt^to) fJL€v Karevavra kol et? dva(^av6ov iKeadai, 

6<j)pa Ke 01 fieXav atfia kol ejKara Trdvra x^^^'-V ''^ 

rjfierepco frepl Bovpl koI "AlBu \vypov iKrjrar 

olSa yap co? ouTf? fie BvvTJaeraL eyyvOev eXdcov 

iyX^^V BafidaaaOaL eTTLX^ovio^v r)pd)CDV, 

ovS* elwep a-repvoLo-L fuiX drpofiov tjTop exijo-tv, 

drpofiov rjTop exv^^ Xlrjv Koi x^-XKeo^ eirj' 75 

Kpv^ha h" dvd\KiBe<^ alev dyavorepov^ Xoxowai. 

jw fiev trci) Karevavra, teal el deo<; eux^Tai, euvai 

Xoy6fievo<; Aavaol';, eireX rj vv fioi rjrop eoXrrev 

efifievai WrroXXcova Xvypfj Ke/caXvfifievov 6p<pvrj, 

^ Zimmermann, for at^fierai of v. 
' Zimmermann, for ktniovyra. 



120 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Exulted. Nay, thou get thee back : return 

Unto the mansion of the Blessed, lest 

I smite thee — ay, immortal though thou be ! " 

Then on the God he turned his back, and sped 
After the Trojans fleeing cityward. 
And harried still their flight ; but wroth at heart 
Thus Phoebus spake to his indignant soul : 
'' Out on this man ! he is sense-bereft ! But now 
Not Zeus himself nor any other Power 
Shall save this madman who defies the Gods ! *' 

From mortal sight he vanished into cloud. 
And cloaked with mist a baleful shaft he shot 
Which leapt to Achilles* ankle : sudden pangs 
With mortal sickness made his whole heart faint 
He reeled, and like a tower he fell, that falls 
Smit by a whirlwind when an earthquake cleaves 
A chasm for rushing blasts from- underground ; 
So fell the goodly form of Aeacus' son. 
He glared, a murderous glance, to right, to left, 
[Upon the Trojans, and a terrible threat] 
Shouted, a threat that could not be fulfilled : 
'* Who shot at me a stealthy-smiting shaft? 
Let him but dare to meet me face to face I 
So shall his blood and all his bowels gush out 
About my spear, and he be hellward sped I 
1 know that none can meet me man to man 
And quell in fight — of earth-born heroes none, 
Though such an one should bear within his breast 
A heart unquailing, and have thews of brass. 
But dastards still in stealthy ambush lurk 
For lives of heroes. Let him face me then !— - 
Ay ! though he be a God whose anger burns 
Against the Danaans I Yea, mine heart forebodes 
That this my smiter was Apollo, cloaked 



121 



QUINTLS SMYRXAEUS 

a>? 'yap fiOL to Trdpoide <j)i\T} bie7T€(}>pa^€ fiijrrjp 80 
Keivov viral ^eXeeaaiv oiCi'pio^ uiroX^oOaL 
Zkoi^^ ap-cj)! TrvKriar to 5' ovic aif€ii(ii\iov rjev^* 

'H Ka\ \uyp6u ouTTov apLeiXlKioiai, yepccra-iv 
eKjceo^i i^eipvatreu avaXOeo's' Ik he ol alpua 
eacrvro reipofjUuoio' TroT/xa? 5e ol rjTop ihdpva. 85 

d<T')(aX6(DV 8' eppiyjre y8e\o9' to F ap alyjra 

Kiovaai 
TTvouii dirrjpelyp'amo, hoaav Ze pnv ^AttoWcovi 
e? Alo^ oi\opi€L'a) ^^ddeov Tiehoif ov yap eto/ret 
dp^poTov lov oXeoOat, dir dOavaToio ^loXouTa. 
he^dpieio^ 6 o yt «fpa^'7^^69 a(f>iKiTo ^j^aKpov 

"OXVUTTOV 90 

dX\Q)v d6avdT(op €? Ofjiijyupiv, fj-^i udXicia 
iravtrutirj dyepovTO /xa^7^^ eoopwtjievoi dvhpC}p' 
ol puev yap Tpcoeaai /jLei/oiieoi^ €t';^09 ope^ai 
ol ^ avT \Kpyeioi<;, Bid 6' di/Ei-)(^a /zr/Ttowj/Te? 
BepKOVTO KTeivovTa's dvd iMoOoif 6\\Lfc.ei/0f? 7e. 95 

ToV S* OTTOT el<J€V0ry7e A(6? TTLVVTT) TrapUKOlTC^f 
aVTLKa fJilV VeiK€(TOeV dvirjpolt; €TT€€<TOlt/' 

"^ol^e, Tt rf To3' 6/3€fa? uTdcOaXov rjpLaTi i^te, 
Xrjadp^vos Keivoio, ibv ddduaioL ycipuov avTOi 
dmcOio) 1177X774 avvrjpoafiev; iv he av p.eo'ooif; 100 
haivvpuevoL's rjeihe^, ottco? SeTiu dpyvpoire^ap 
TlrjXevs TjyeT aKoniif dXo'; fjueya XatT^jui Xt- 

TTOVCai/, 

Koi <j€v (^opfutovTO^; €7n]iev dBpoa <PvXa, 

drjpe^ T OLcoPoi 7€ ^aOvaKOTTeXoi tc KoXwvat 

Kol 'TTOTa/xot Kal Trdca ^a6v<7Kiof> rjiev vXij. 106 

dXXd TQ 7' i^eXdOov, Kal dfjueiXi^op ep^/ov epe^a^t 

KTeiva^ dvipa hlov, ov ddavuTOiai aw dXXoU 

veKTap dTToaTrevhcop rjpijcrao -rralha yeveadat 

122 



THE FALL OF TROY, I^OOK III 

111 deadly darkness So in days gone by 

My mother told me how that by his shafts 

I was to die before tlie Scaean Gates 

A piteous death. Her words were not v'ain words." 

Then with unHinching hands from out the wound 
Incurable he drew the deadly shaft 
In agonized pain Forth gushed the blood ; his heart 
Waxed iaint beneath the shadow of cominsr doom. 
Then in indignant wrath he hurled from him 
The arrow : a sudden gust of wiiid swept by. 
And caught it up, and, even as he trod 
Zeus' threshold, to Apollo gave it back ; 
For it beseemed not that a shaft divine, 
Sped forth by an Immortal, should be lost. 
He unto high Olympus swiftly came, 
To the o-reat gathering of immortal Gods. 
Where all assembled watched the war of men. 
These longing for the Trojans' triumph, those 
For Danaan vie tort' ; so with diverse wills 
Watched they the strife, the slayers and the slain. 

Him did tlie Bride of Zeus behold, and straight 
Upbraided with exceeding bitter words : 
" What deed of outrage, Phoebus, hast thou done 
This day, forgetful of that day whereon 
To godlike Peleus' spousals gathered all 
The Immortals .' Yea, amidst the feasters thou 
Sangest how Thetis silver-footed left 
The sea's abysses to be Peleus' bride : 
And as thou harpedst all earth's children came 
To hearken, beasts and birds, high craggy hills. 
Rivers, and all deep-shadowed forests came. 
All this hast thou forgotten, and hast wrought 
A ruthless deed, hast slain a godlike man. 
Albeit thou with other Gods didst pour 
The nectar, praying that he might be the son 
Br Thetis given to Peleus. But that prayer 

123 



QUINTUS SMYRNAEUS 

€«■ S€TiSo<; TlrjXriL' r€rj<; 8' iireXijarao api)<; 
rjpa <l)ip(Ov XaolcTi Kparatov AaofjLe8ovTO<;, 110 

w irdpa ^ovKoXi€(7fC€<;' 6 3' ciOdvarov irep iovra 
Ov7]ro<; icov aKu'^c^e' av B dcf)pove(ov ivl Ov/jlo) 
r)pa (^epeL<s TpdiecraL XeXaa-fiivoff ocra ifjLoyrjaa^;. 
(T')(€'tXio<^, ov vv Tt olSa<; evl (fypeal XevjaXerjatv, 
01)6* 6iL<i dpyaXeo<; koX eird^to^ aXjea TrdayeiVt 115 
ovO^ OTL^ ddavdroLdi tgt ipbevo^- rj yap 'A-)(^iXX€v<; 
y^iTLO^ d/jL/iL rirvKTO koI ef rj/xecov y€PO<; rjev. 
dX)C ov fiav Tpcoecrcnv iXacpporepov irovov olo) 
eaaeaO^ AiaKtSao SeBoviroTOf;, ovveic dp avrov 
vi6<; diTo ^KvpoLO doo)<; e? dir-qvea Bijpiv 120 

^ ApyeioL<i iirapcoyo^ eXevaerai elKeXo^ dXKrjv 
Trarpl €&)• iroXeaiv he KaKov BrjioKTL TreXdacrei. 
77 vv (Tol ov Tp(t)(t)v €7rL/jLe/ji^X€TaL, dXX A^iXiji, 
dfKJ)' dp6Trj<; ifieyr}pa<i, eirel ireXe ^epTaTO<^ dv- 

Spa)v; 
vrJTTte, TTci)? en crolcnv ev o/n/uLaai ^rjprjivrjv 125 

oyjrec ev dOavdroco-t, Ato? ttotI Sco/iar lovtrav, 
Yj (T€ Trdpo^ KvBatve koI o)? c^lXov ehpaKev via; 

^H fieya veiKevovaa iroXvadeveo'; Aco<^ via 
'Uprj dKrj^efJbevri' 6 6' dp' ovk dTrafiec^ero /j,vOq)' 
d^ero yap TrapdKOLTiv eov Trarpoi; dKafidroio' 130 

ovhe 01 o^OaXfJLolaL Karavnov elaopdaaOat 
eadeveVi aXX' dirdvevOe decov dXXijKTOv eovrtov 
r)(Tro KarcoTriooiv d/j.oTov Be ol eaKv^ovro 
dOdvaroL Kar "OXvfnrov ocroc Aavaocaiv d/ivvov 
oaaoi 5' av Tpayeaai fievoLveov ev^o<; ope^ai, 135 

Kelvoi fiiv KvBaivov evl (ppeal fcay^aXocovre*; 
Kpv^B^ "H/97;?* irdvTe<; yap evavriov Ovpavia)ve<; 
d^ovT da')(aX6(i)<Tav. 8' ovttco Xrjdero Ovfjuov 
IlT)X€iB7)<;' en ydp ol dfiaijiaKeTOL'^ evl yvL0L<; 
e^eev alfia KeXaivov ieXSofievoio fid'^eaOai, 140 

124 



THE FALL Of TROY, BOOK IJI 

Hast thou forgotten, favouring the folk 

Of tyrannous Laomedon, whose kine 

Thou keptest. He, a mortal, did despite 

To thee, the deathless ! O, thou art wit-bereft ! 

Thou favourest Troy, thy sufferings all forgot. 

Thou wretch, and doth thy false heart know not 

this, 
What man is an offence, and meriteth 
Suffering, and who is honoured of the Gods? 
Ever Achilles showed us reverence — yea. 
Was of our race. Ha, but the punishment 
Of Troy, I ween, shall not be lighter, though 
Aeacus' son have fallen ; for his son 
Right soon shall come from Scyros to the war 
To help the Argive men, no less in might 
Than was his sire, a bane to many a foe. 
But thou — thou for the Trojans dost not care. 
But for his valour enviedst Peleus' son. 
Seeing he was the mightest of all men. 
Thou fool! how wilt thou meet the Nereid's eyes. 
When she shall stand in Zeus' hall midst the Gods, 
Who praised thee once, and loved as her own son ? " 

So Hera spake, in bitterness of soul 
Upbraiding, but he answered her not a word. 
Of reverence lor his mighty Father's bride; 
Nor could he lift his eyes to meet her eyes. 
But sat abashed, aloof from all the Gods 
Eternal, while in unforgiving wrath 
Scowled on him all the Immortals who maintained 
The Danaans' cause ; but such as fain would bring 
Triumph to Troy, these with exultant hearts 
Extolled him, hiding it from Hera's eyes. 
Before whose wrath all Heaven-abiders shrank. 

But Peleus' son the while forgat not yet 
VVar's fury : still in his invincible limbs 
The hot blood throbbed, and still he longed for fight. 

125 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovB' dpa 01 Tpcocov tl<; iroX/ma €771)9 iKeaOai 
^Xtlfievov, aW airavevdev a(^eaiaaav, evre Xeov- 

T09 
dyporat, ip ^vXq-^olo l reOrjiroie'^, 6v re /SdXrjot, 
Orjprjrrjp, 6 B' dp ovn ireirapiievo'^ rjiop aKOVTL 
XyjOerai r^voper)'^, dXXa arpec^ei d'ypLOv 6fJLp.a 145 

(TfiephaXeov fSXoa-vpfjaiv vTral yevvecrot ^€^pv^a)<;' 
0)9 dpa TLijXeiSao xoXo<; Ka\ Xoiyiov €Xko<; 
Ovjjlov dSrjv opoOvve' deov Se jilv lo<s iha/nva. 
dXXd Koi 0)9 dvopovae kol evOope hvatieveecai 
irdXXayv o^pifiov €yx^'^' ^^^^ ^' ^OpvOaova hlov, 150 
"E,KTopo<; idOXov eralpov, eaco^ Kpord(f)oio ivy^t]. 

ov yap ol Kopv^ 6(J-)(€ fiUKpov Sopv, fiaifjL(l)wvTo<;" 

uXXd hi avTy]<; atylra /cat ocrreov evhov 'iKavei^ 

lva<; 69 iyfcecpdXoLo, Kehaaoe^ he ol OaXepov KVjp. 

'Ittttouoov 3' ihdfiaacre Kar 6(f)pvo<^ ^'7X^9 epelaa^; 155 

69 OefiedX! 6(f)6aX/jiOio' '^a/jLal 8e ol eKireae yX-qvq 

eK ^€(f)dpcov' "^vxfi he Kai *'Al8o<; i^eTroryjOr], 

\\XKa66ov S' dp erreiTa Sid yvaO/iolo 'rTepy]aa<; 

yXoyaaav oXi]v dveKepaev 6 8' 69 Trehov ripiTre 

yaL7]<; 

eKiTveLwv, al)(/iiT] he he ovaro<^ e^ec^aavOrj. I6O 

Kai Toi'9 fi€v KareTrecpve KaravTLOv aLGaovra^ 

hlo's di>y]p' rroXXoiv hk fcal dXXcov Ovfxov eXvae 

(pevyovjcov' en yap ol ivl (ppealv e^eev alfia. 

'A\V ore ol ylfV)(0VT0 /leXij koi diryjie Ovfio^, 

ecnrj €peicrdp.€P0<; pLeXir) eirr rol 3' iireTovro 165 

rravavhirj Tpofxeovre^, he G<pLcn tolov 0fj.6/cXa' 

^ Zimmermann, for ai^a of MSS. 
^ Ludwich, for ko) ufuaHros of v. 
^ Zimmermann, for Kfaat of MSS. 

126 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Was none of all the Trojans dared draw nigh 

The stricken hero, but at distance stood. 

As round a wounded lion hunters stand 

Mid forest-brakes afraid, and, though the shaft 

Stands in his heart, yet faileth not in him 

His royal courage, but with terrible glare 

Roll his fierce eyes, and roar his grimly jaws ; 

So wrath and anguish of his deadly hurt 

To fury stung Peleides' soul ; but aye 

His strength ebbed through the god-envenomed 

wound. 
Yet leapt he up, and rushed upon the foe. 
And flashed the lightning of his lance ; it slew 
The goodly Orythaon, comrade stout 
Of Hector, through his temples crashing clear : 
His helm stayed not the long lance fury-sped 
Which leapt therethrough, and won within the 

bones 
The heart of the brain, and spilt his lusty life. 
Then stabbed he 'neath the brow Hipponous 
Even to the eye-roots, that the eyeball fell 
To earth : his soul to Hades flitted forth. 
Then through the jaw he pierced Alcathous, 
And shore away his tongue : in dust he fell 
Gasping his life gut, and the spear-head shot 
Out through his ear. These, as they rushed on him. 
That hero slew ; but many a fleer's life 
He spilt, for in his heart still leapt the blood. 

But when his limbs grew chill, and ebbed away 
His spirit, leaning on his spear he stood. 
While still the Trojans fled in huddled rout 
Of panic, and he shouted unto them : 



127 



QUINTUS SMYRNAEUS 

" a BeLKol Tpcoe<? Kal Adphavoc, ovBe 6av6vro<i 
e-yyo? efJLOV ^ev^ecrOe a/i€L\L)(^ov, a\X a/jLa Travre^; 
ricreT ap alvov oXeOpov ^EpLVPVcrLu r}p.e7epr)<jLv.^^ 
"^n? (fxiTO' Tol 8' dtopT€<; vTrirpecrav, evr' €V 

opecTGi 170 

(f)d6yyov epLl3pv\0L0 vefipol rpofiewai \eovTO^ 
SeiXaioL fieya Orjpa 7r€(pv^6T€<;' w? apa \aol 

TpcOCDV ITTTTOTTOXOOV TjS^ dWohaiTOdV ilTLKOVpWV 

vcnaririv ^ X-^ikrio^ viroTpopAeaKov o/jLOkXtju, 

ik7r6/jL6VOL jliV €T €/JLfJL€V CLVOVTaTOV. O? S' ^770 

ttot/jLO) 175 

Ovjiov ToXfJLrjevra koX ofipifia yvla fiapwdeU 
rjpcTrev d/jxf)l veKvacLV akiyKLO'^ ovpel /xafcpo)' 
yaia 8' vTreTrXardyqae, Kal dcnrejov €/3pa)(€ lev^V 
IlrjXeiBao rreaovTO^; dp.vpLOvo<^, ol 5' eji Ov/jlw 
hrjtoL elaop6o3VTe<; drreipecnov rpofieecTKov' 180 

o)? S' OTe Otjpa ha<^oLvov vtt al^rjolai Sa/iivTa 
pLYJXa irepLTpofjAovai irapd. araO/iov adprjcravra 
^Xrjiievov, ovhe ol dyyjL TrapeXdepL^vai p.efidaoiu, 
dXXd pLLv o)? ^(oovra veKvv ireoLirec^pLicaaLV' 
&)? T/3a>€? (pofieovTO Kal ovk€t iovj' ^A)(^LXr}a. 185 

'AWa Kal 0)9 iireeaai flapi? fjieya dapavveaKe 
Xaov, eirel <^pealv fjaLV eyrjOeev rj yap icoXTrei 
' Apyetov; TravaaaOai, dfiai/jLaKeroLO kuSoijiov 
UrjXeLBao irecrovro^^' 6 yap u^avaol<^ ireXev oXkyj' 
** w (plXoL, el ireov pLOC dpTJyere evpLeveovre^, 190 

<Tr}p.epov rjk Odvcofiev vtt* ApyeiOLGL Sa/x€i^Te?, 
^e aao}6evTe<^ ttotI \.\lov elpvacrcofiev 
tVTTOi? 'KKTopeoLac BeSovTTora Hr]\6La)va, 
oIl fi €9 Sijcorrfra KaaiyvrjroLo 6avovTO<; 
dyvvfxevoc (f)opeoucnv eov iroOeovre^ avaKra' 195 

rot9 6L TTft)? ipvcraifiev 'A^iXXea SrjcodivTa, 
LTTiroi,^ /jL€v pAya kvBo<; ope^ofiev -qhe Kal avTcp 

128 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

" Trojan and Dardan cravens, ye shall not 
Even in my death, escape my merciless spear. 
But unto mine Avenging Spirits ye 
Shall pay — ay, one and all— destruction's debt ! " 

He spake ; they heard and quailed : as mid the hills 
Fawns tremble at a lion's deep-mouthed roar. 
And terror-stricken flee the monster, so 
The ranks of Trojan chariot-lords, the lines 
Of battle helpers drawn from alien lands. 
Quailed at the last shout of Achilles, deemed 
That he was woundless yet. But 'neath the weight 
Of doom his aweless heart, his mighty limbs, 
At last were overborne. Down midst the dead 
He fell, as falls a beetling mountain-cliff. 
Earth rang beneath him : clanged with a thunder- 
crash 
His arms, as Peleus' son the princely fell. 
And still his foes with most exceeding dread 
Stared at him, even as, when some murderous beast 
Lies slain by shej)herds, tremble still the sheep 
Eyeing him, as beside the fold he lies. 
And shrinking, as they pass him, far aloof^ 
And, even as he were living, fear him dead ; 
So feared they him, Achilles now no more. 

Yet Paris strove to kindle those faint hearts ; 
For his own heart exulted, and he hoped, 
Now Peleus' son, the Danaans' strength, had fallen, 
Wholly to quench the Argive battle-fire : 
" Friends, if ye help me truly and loyally. 
Let us this day die, slain by Argive men. 
Or live, and hale to Troy with Hector's steeds 
In triumph Peleus' son thus fallen de<*d. 
The steeds that, grieving, yearning for thei'* lord 
To fight have borne me since my brother died. 
Might we with these but hale Achilles slain. 
Glory were this for Hector's horses, yea, 

129 



QUINTUS SMYRNAEUS 

"YiKTOpiy et ye rt? eari Kar "At^o? avOpcoiroicriv 
rj v6o<% 7}e OefJbKTre'^' 6 'yap KaKcu fi^craro T/^coa?. 
Kal fiLV Tpcoi,dS€<; pueydXa (fypecrl Ka'yxaXowcraL 200 
d/i^iTrepLO'TTJaovTaL dva tttoXlv, rju're Xvypal 
7ropSdXi€<; re/cecov Ke')(o\(i)iJLevaL rje Xeaivai 
dvSpl 7ro\vfC/jL7]TM fioyeprj'^ iirdaTopi 07]pr)<;* 
&)9 Tpwal irepl veKpov diroKTa/jLivov 'A^j^^XtJo? 
dOpoai dt^ovatv diretpeaLov Koreovaai, 205 

al fiev vTrep roKecov K€)(^oXco/jL€vat,, at Se Kal dvSpcop, 
at 3' dp VTrep iraihoyv, al he yvwrOiV epiriiJLwv, 
yr)6r)aei 5e pbaXiara irarrjp epo'^ r]8e yepovTe<i, 
6aaov<i ovk ideXovraf; ev aarel yrjpa^ epvfcet, 
TovS r)p,e'L'^ elirep re ttotl tttoXiv elpvaaavre^ 210 

OrjCTOfiev olcovolcTLV depaLTrerrjaiV iBcoBrjv.^^ 

*^n? (pdro' Tol Se veKVv KpaTep6(f>povo^ AlaKiSao 
dp(f>€^av ea<Tvp,evo)<;, oi jjllv ^o^t-ovro TrdpoiOev, 
TXavKo^i T Klveia^ re Kal 6ppi.p66vpo<^ ^Aytjvcop 
dXXot T ovXopevoLO BaT]p,ove<; Icoxp^olo, 215 

elpvcraai p^ep^acorefi e? 'lAtou lepov darv. 
dXXd oi OVK dp^eXrjae Oeol'; iva\LyKio<; Afa?, 
dXXd 6o6}<; TrepijSr]' irdvTa^ B^ viro Bovpan p,aKpa) 
u>OeL diro veKVO<i' rot B ovk direXr^yov op,OKXrj<^, 
dXXd Oi dp,(f)ep,d-)(^ovTO TrepiaraBov dtcrcrovre^ 220 

alev eTracravrepoL, Tavv')(eLXee<^ evre pAXiaaaiy 
ai pd 0^ eov irepl aip^^Xov direipecriaL TroTecovrat, 
dvBp' d7rap,vv6pL€vaL, 6 B^ dp ovk dXeycov 

€7riovcra<i 
Krjpcix; eKTdpbvrian fJbeXiy^poa^ , al B dfcd^ovrai 
Kairvov VTTO pcTrPjf; 778' dvepo^, aXV dpa Kal co? 225 
avTiai ai(j(Jov<jLVt o o ovk ever ovo apa paiov 
130 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

For Hector — if in Hades men have sense 

Of righteous retribution. This man aye 

Devised but mischief for the sons of Troy ; 

And now Troy's daughters with exultant hearts 

From all the city streets shall gather round. 

As pantheresses wroth for stolen cubs. 

Or lionesses, might stand around a man 

Whose craft in hunting vexed them while he lived. 

So round Achilles — a dead corpse at last ! — 

In hurrying throngs Troy's daughters then shall 

come 
In unforgiving, unforgetting hate. 
For parents wroth, for husbands slain, for sons. 
For noble kinsmen. Most of all shall joy 
My father, and the ancient men, whose feet 
Unwillingly are chained within the walls 
By eld, if we shall hale him through our gates. 
And give our foe to fowls of the air for meat." 

Then they, which feared him theretofore, in haste 
Closed round the corpse of strong-heart Aeacus' son, 
Glaucus, Aeneas, battle-fain Agenor, 
And other cunning men in deadly fight, 
Eager to hale him thence to Ilium 
The god-built burg. But Aias failed him not. 
Swiftly that godlike man bestrode the dead : 
Back from the corpse his long lance thrust them all. 
Yet ceased they not from onslaught ; thronging 

round. 
Still with swift rushes fought they for the prize. 
One following other, like to long-lipped bees 
Which hover round their hive in swarms on swarms 
To drive a man thence ; but he, recking naught 
Of all their fury, carveth out the combs 
Of nectarous honey : harassed sore are they 
By smoke-reek and the robber ; spite of all 
Ever they dart against him ; naught cares he ; 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ft)«? Ata? rSiV ovrt fJbaX! iacrvfievcov dXeyi^eVf 
aW apa irpwrov evrjpaO* virep iiat^olo TV)(^)'](Ta^ 
yiaiovihrjv ^AyeXaov, eTretra Be Siaropa BloV' 
elke 8' dp* ^flKvOoov koI ^Ajyiarparov rjh^ *Ayd- 

VtTTTTOV 230 

Zcopov T€ NLoraov re TrepiKXeiTov t ^Epvfiavra, 
09 Av/clrjOev LKavep viro jJLeyaXrjTopi TXavKO), 
vale S' 6 y alireLvov yieXavLiTTnov Ipov ^AOTJjn]<; 
dvria M.aaaiKVTOLo ^eXiBovlrjf; o")(^eS6v aKprjfif 
rr)v fiiy* virorpopeovat r€dr)7r6r6<; elv dX\ vavrai, 235 
evT€ TTepiyvdp.irrwaL fidXa crTvcf)€Xd<; irepl irerpa^' 
rov ^' dp^ dirof^dip.evoLO kXuto<; irdif; ^Itttt 0X6^010 
Trayvaydrj /card Oufiou, iirel pd ol eaKev eratpo^;' 
KOI pa 0OM<; AXavra Kar dcnrlha TrovXv^oeiav 
ovraaev, dXXd ol ovri hirjXaaev e? %/ooot KaXov 240 
ptvol ydp fjLtv epvvTO ^ocop kol vir dairiBL 6(opr)^, 
o? pd ol d/ca/idzoia-L irepl p,eXe€(TaLV dpijpcL' 
TXavKQf; B' ovk aTreXrjyev drapTrjpoLO kvBoijmov 
AlaKiBrjv AXavra Bajnacrcre/jLevai p^evealvcov, 
Kai ol €7r€u^o/x€z^o? p.ey* diTeiXeev d(f)povL OvfiS)' 245 
" Alav, iirel vv ae <f)aai- fiey e^o'^ov ejip^evai 

dXXcov 
^Apyeloov, <rol B alev iTTLcfipoveovcri p^dXtara 
dairerov, &)<? A-)(^iXrjo Bat^povL, tS> ae Oavovrt 
am avvdaveeaOaL eV ripan rwBe Kal avrov.^* 

'^n? €(f)aT aKpdavrov tet9 eVo?" ovBe ri yBr}, 250 
oaaov dp^eivovo^ dvBpo^ ivavTiov e-y^j^o? ivu>pa. 
TOP 3' VTroBep/cop^evo^; Trpoaecfir) peveBrjLO<; Ata?* 

a oetA, , ov vv tl oioa<;, oaov aeo (peprepo^i 
* Ektcop 
eVXer' ivl TTToXepLOLcn; p>evo<; S' dXieive koI ey^^o^! 
rjp^erepov invhrhj yap 6p,o)^ €)(e /cdprel OvpoV' 255 
aol S' TJroi voo^ icrrl ttotI ^6(f>ov, 09 pd /loi -erXr]^ 
69 poOov iX6ep,€vai piky dp^eivovl irep yeyacorr J 

132 J 



I 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

So naught of all their onsets Aias recked ; 
But first he stabbed Agelaus in the breast, 
And slew that son of Mai on : Thestor next : 
Ocythoiis he smote, Agestratus, 
Aganippus, Zorus, Nessus, Erymas 
The war-renowned, who came from Lycia-land 
With mighty -hearted Glaucus, from his home 
In Melanippion on the mountain-ridge, 
Athena's fane, which Massikvton fronts 
Anigh Chelidonia's headland, dreaded sore 
Of scared seafarers, when its lowering crags 
Must needs be doubled. For his death the blood 
Of famed Hippolochus' son was horror-chilled ; 
For this was his dear friend. With one swift thrust 
He pierced the sevenfold hides of Aias' shield. 
Yet touched his flesh not ; stayed the spear-head was 
By those thick hides and by the corset-plate 
Which lapped his battle-tireless limbs. But still 
From that stern conflict Glaucus drew not back, 
Burning to vanquish Aias, Aeacus' son. 
And in his folly vaunting threatened him : 
" Aias, men name thee mightiest man of all 
The Argives, hold thee in passing-high esteem 
Even as Achilles : therefore thou, I wot. 
By that dead warrior dead this day shalt lie ! '* 
So hurled he forth a vain word, knowing not 
How far in might above him was the man 
Whom his spear threatened. Battle-bider Aias 
Darkly and scornfully glaring on him, said : 
" Thou craven wretch, and knowest thou not this. 
How much was Hector mightier than thou 
In war-craft? — yet before my might, my spear, 
He shrank. Ay, with his valour was there blent 
Discretion. Thou — thy thoughts are deathward set. 
Who dar'st defy me to the battle, me, 
A mightier far than thou ! Thou canst not say 

^33 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ov yap /JL€V ^€cvo<i Trarpcocof; ev^eat elvat, 

ovSe fx6 ScoTLvrfcn 7rapaL<^dfievo^ iroXepLOio 

v6cr(f)iv cLTroarpiyJrei'; co? TuSeo? o^pifiov via' 260 

aWa Kai eu Keivoio (^uye? fjLevo<;, ov a eV eycoye 

^o)ov airo irroXep.oio pLeOrjaofJLai airoveeaOai- 

T) aWoLdL 7r67roiOa<; ava kXovov, o'l p^ercb aelo 

fivLr}<^ ovTLhavfjaiv eoLK6T€<; ataaovcnv 

a/jL(pl veKvv ^ A')(^LXrjo<; d/jiv/iiovo<; ; a)OC dpa koi roL<; 265 

B(i)aco i7reacnj/ji€Vo<i Odvarov Kai K?)pa^ epe/i-ra?.*' 

' 119 eLTToov TpooeaaLv ivearpaxparo, Xeoov co? 
iv KvaLV dypevrrjcn Kar dyKea jiaKpa koX vXtjv. 
iroWov^ h al^\r ehdjiacrae fiefiaora^ ev')(p^ 

dpeaOai 
Tp''oa<i ofia)^ KvKiOLcn' irepirpoiJbeovTo he Xaou, 210 
1^(61)6^ ft)? dvd TTovTov lirep^opAvov dXeyecvov 
Kijreo<; r) 8eX(f)LP0<i dXcrp€(f)60<; pbeydXoio" 
w? T/3aj€9 (^o^eovTO fiiijv TeXaficovidSao 
alev eireaavpevoLo Kara kXovov dXX! apa /cat w? 
jjbdpvavT , dfjL^l he veKpov ' A^^tXXeo? dXXoOev dXXoi 275 
fivpiot iv KOVLTjcrcv, oirwi; crv£<; d/jL(f)l Xeovra, 
KreivovT' ov\o/JLevT] he irepl ac^iai BrjpL<; opdypei. 
evOa Kai ^ttttoXo-^olo Batcppova Sap^varo iralha 
Am? 6^pip66vpo<;' 6 8' v7mo<; dpcp^ ^A'x^iXrja 
KdiTTrecrev, evT iv opeacri irepl areperjv Bpva 

Odfjivo^' 280 

639 ye Sovpl SapeU irepiKdinreae UrjXeicovL 
^Xy]u,evo^' dp(f>l Be ol KpaTepo<; Trdif; ^ Ayylaao 
iroXXa TTOvrjadpevo'^ avv dp7]L(pLXoc<; erdpoLaiv 
etpvcrev 69 Tpcoa9, Kai €9 'iXtou lepov darv 
Bo)Ke (l>epeiv erdpoicn pey d-)(^uvpevoL^ irepl dvp,a>- 285 
avTO^ 5' dpcf)^ ^ A.'X^LXrji payed KeTO' top 3' dpa Sovpl 
pvMvo<i KaOvTrepOev upijto<; ovraaev AXa^ 
')(eipo^ Be^LTepy)^' 6 B' dp^ icravpeva)<; aTropovaev 
e^ oXoov TToXipoio, Kiev B" d(f)ap dareo^ eXaui' 
134 



THE FALL OF TROY, BOOK 111 

That friendship of our fathers thee shall screen ; 
Nor me thy gifts shall wile to let thee pass 
Scatheless from war, as once did Tydeus' son. 
Though thou didst 'scape his fury, will not I 
Suffer thee to return alive from war. 
Ha, in thy many helpers dost thou trust 
Who with thee, like so many worthless flies. 
Flit round the noble Achilles' corpse ? I'o these 
Death and black doom shall my swift onset deal." 

Then on the Trojans this way and that he turned. 
As mid long forest-iilens a lion turns 
On hounds, and Trojans many and Lycians slew 
That came for honour hungry, till he stood 
Mid a wide ring of flinchers ; like a shoal 
Of darting fish when sails into their midst 
Dolphin or shark, a huge sea-fosterling ; 
So shrank they from the might of Telamon's son, 
As aye he charged amidst the rout. But still 
Swarmed fighters up, till round Achilles' corse 
To right, to left, lay in tlie dust the slain 
Countless, as boars around a lion at bay ; 
And evermore the strife waxed deadlier. 
Then too Hippoloclius' war-wise son was slaiit 
By Aias of the heart of fire. He fell 
Backward upon Achilles, even as falls 
A sapling on a sturdy mountain-oak ; 
So quelled by the spear on Peleus' son he fell. 
But for his rescue Anchises' stalwart son 
Strove hard, with all his comnides battle-fain. 
And haled the corse forth, and to sorrowing friends 
Gave it, to bear to Ilium's hallowed burg. 
Himself to spoil Achilles still fought on. 
Till warrior Aias pierced him with the spear 
Through the right forearm. Swiftly leapt he back 
From murderous war, and hasted thence to Troy. 

'35 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dfKpl Be ol TTOveovTO 7r€pL(f)pov€<; lr)rr]p€<;, 290 

01 pd ol alfia KaOr/pav d(f) €\k€o<;, dWa re Trdvra 
revxov, oa ovraiievwv 6\oa^ aKeovrai dvLa<;. 

ATa? 8' alev i/iapvar d\LyKi,o<; darepoirfjcn 
KTeiv(iiV aWoOev dWov, eireX fieya reipero Ovficp 
d-)(vv/jL€vo^ Keap evSov dve'^iolo hap,evTO<;. 29') 

dyx^ he Kaeprao Bai(ppovo<^ v/o<? dfiu/jLcov 
fidpvaro Buafieveecrcrr cfje/Sovro Be p.iv fxeya Xaoi. 
KTelve Be YieLddvBpoio Ooov koI dprjiov via 
^laivaKov, o<? vaieaKe TrepLKKvrov ovBa<; ^A^vBov 
Tw 3' eiTL Blov e7r€(pvev ^ArufivLov, 6v irore ^vfi(pr) 300 
rir/^acrl? 'qvKopiO'^ aOevapw reKev HfMadicovL 
TprjvLKov TTora/MOLO Trapa poov dfi(f)l B dp* avrw 
ripajreo? via Bdi^ev ^Opea^iov, 09 re fxaKeBvrj^; 
"YBrj^ vaierdaaKev vtto Trru^^a?, ovBe e ^yjrrjp 
Be^aro voarrjaavra irepiKKeLrrj YlavaKeia, 305 

dXyJ eBdfiT] iraXdpLrjcnv OBvacreo^;, 09 re Kal dWwv 
TToWcov OvfMov eXvaev vtt ejx^i fiaL/xcocoi^ri, 
Krelvcov ov Ke Ki')(rjcrL irepl veKvp. dXXd fiLv 

"AXkojv 
vlo<; dpr)'i06oLO y[eyaKXeo<; ey^^el rv^\re 
Trap yovv Be^irepov irepl Be KvqpLtoa <f}aetvr}v 310 

e^Xvaev al/xa KeXaivov 3' eXK€0<; ovk dXeyi^ev, 
aXV d(j)ap ovrrjaavn KaKov 'yeve6\ ovveK dp 

ahrov 
lifievov TToXepLOCo Bt* dairlBo^i ovraae Bovpr 
Mae Be fitv fieydXr) re /Slt) Kal Kdprel ')(eLpo<^ 
virrtov €9 yalav Kavd-)(y]ae Be ol irepi rev')(ri 315 

^rjfjLevov ev Kovirjai, irepl fieXeeaai Be dcopr]^ 
Beuero ^oLvqevn XvOpw' o Be Xoiytov ey)(^o<; 
etc %poo9 e^eipvcTce Kal daTriBo^y eairero 8' alxfjifj 
Ovfi6<i diTo fJieXe(i>v, eXnrev Be /mip d/x/3poro<; alcop. 

136 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

There for his healing cunning leeches wrought. 
Who stanched the blood-rush, and laid on the gash 
Balms, such as salve war-stricken warriors' pangs. 

But Aias still fought on : here, there he slew 
With thrusts like lightning-flashes. His great heart 
Ached sorely for his mighty cousin slain. 
And now the warrior-king Laertes' son 
Fought at his side : before him blenched the foe. 
As he smote down Peisander's fleetfoot son. 
The warrior Maenalus, who left his home 
In far-renowned Abydos : down on him 
He hurled Atymnius, the goodly son 
Whom Pegasis the bright-haired Nymph had borne 
To strong Emathion by Granicus' stream. 
Dead by his side he laid Orestius' son, 
Proteus, who dwelt 'neath lofty Ida's folds. 
Ah, never did his mother welcome home 
That son from war, Panaceia beauty-famed ! 
He fell by Odysseus' hands, who spilt the lives 
Of many more whom his death-hungering spear 
Reached in that fight around the mighty dead. 
Yet Alcon, son of Megacles battle-swift. 
Hard by Odysseus' right knee drave the spear 
Home, and about the glittering greave the blood 
Dark-crimsom welled. He recked not of the wound, 
But was unto his smiter sudden death ; 
For clear through his shield he stabbed him with his 

spear 
Amidst his battle-fury : to the earth 
Backward he dashed him by his giant might 
And strength of hand : clashed round him in the dust 
His armour, and his corslet was distained 
With crimson life-blood. Forth from flesh and shield 
The hero plucked the spear of death : the soul 
Followed the lance-head from the body forth. 
And life forsook its mortal mansion. Then 

137 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tov 5' erdpoi^ CTropovae koX ovrd/jLevo^ irep 'Ohva- 

Gev<iy 320 

ouS* aTreXriye fioOoto hv<Tr)')(^eo<^' (*)<; Be kol oXXol 
7rdvTe<; o/xw^ iTri/M^ ^avaol fieyav dpicf ^A'x^t\r]a 
Trpoi^povecof; e/iaxovro, ttoXvv 8' inro 'X^eipeai Xaov 
iaavfievco^i ihdi^ov iv^ecnrj^ fieXiya-iV' 
evT dv€fioi Bod cf)vXXa Kara x^ovof; d/JL(j)ix^(ovTaL 325 
Xdffpov i7nPpiaavT€<; dv dXaea vXrjevra 
dpxo/Jievov XvKd^avro<;, ore (j)6ivv0ov(nv oircopar 
0)9 TOL/? €7%et77crt ^dXov Aavaol fievexdppLat' 
p.€p,^\€Toydp Trdvreacnv *A%i\Xeo9 a/ic^l davovro^, 
eKirdyXcof; §' Atavri SatcppovL' rovvsK dp €p,7rrj^ 330 
Tpcoa'; dhi-jv iSdl^e kukt} ivaXijKLOf; Ktarj. 
Tw 8' eVt Tof ' eriTaive Hdpur tov 3' aly\ra voi](Ta<; 
Kd^lSaXe ;)^e/)yaa8tft) Kara Kpdaro^' iv B' dp' 

eOXaaaev 
dp>(t)i(paXov Kvvirjv o\oo9 XiOor d/jLcf)! Be fitv vv^ 
fidpyjreV' 6 8' iv KovirjCTi KaryjpiTrev, ovhe oi iol 335 
i]pK€(Tav Ufievq)' eKe^^^'^o B' dp" dXXvBL<; dXXoi 
iv Kovirjy Kever] Be TrapeKrerdwaro cj^aperpr]' 
To^ov 8' eKcf)vy6 X^^P^- ^''^^i Be pnv dp7rd^avT€<; 

iTTTTOt? 'EKTOpeOLO-L (f>ep0V TTOTV TpCOCOV daTV 

fiatov er dp^-nveiovra kuI dpyaXeov arevdxovra' 340 
ovBe fiev evre' diaKT0<; efcd<; Xlttov, dXXd kuI avra 
iK TreBioLO Kopiaaav eo) /SaaiXrjc ^epovT€<;. 
T(p 8* At'a? iirl p,aKpov dureev dcrxct'Xocov Kijp' 
" w Kvov, a)<; Oavdrow /Sapv crOevo^ i^virdXv^a^ 
tfrjjjbepov* dXXd crol eWap iXevcrerai vararov rjp^ap 345 
7] TCvo<; *Apy€iO)v utto ^e//96(j^i^ t] ip^ev avrov. 
vvv B' ipLol d\Xa p^ep^rjXe wepl cj)peaiv, a)9 'Axt'Xrjo<s 
iK (bovov dpyaXeoLo veKVV AavaoLdt (racocrco. 
'^n? elira)V Brjtuicrc KaKd<; iirl KTjpa'^ laXkev, 
oL p €TL Br)pc6(ovTO veKVV TTepi TirfkelcovO'^. 350 

138 



THE FALL OF TROY, BOOK 111 

Rushed on his comrades, in his wound's despite, 

Odysseus, nor from that stern battle-toil 

Refrained him. And by this a mingled host 

Of Danaans eager-hearted fought around 

The mighty dead, and many and many a foe 

Slew they with those smooth-shafted ashen spears. 

Even as the winds strew down upon the ground 

The flying leaves, when through the forest-glades 

Sweep the wild gusts, as waneth autumn-tide. 

And the old year is dying ; so the spears 

Of dauntless Danaans strewed the earth with slain. 

For loyal to dead Achilles were they all. 

And loyal to hero Aias to the death. 

For like black Doom he blasted the ranks of Troy. 

Then against Aias Paris strained his bow ; 

But he was ware thereof, and sped a stone 

Swift to the archer's head : that bolt of death 

Crashed through his crested helm, and darkness closed 

Round him. In dust down fell he : naught availed 

His shafts their eager lord, this way and that 

Scattered in dust : empty his quiver lay. 

Flew from his hand the bow. In haste his friends 

Upcaught him from the earth, and Hector's steeds 

Hurried him thence to Troy, scarce drawing breath. 

And moaning in his pain. Nor left his men 

The weapons of their lord, but gathered up 

All from the plain, and bare them to the prince ; 

While Aias after him sent a wrathful shout : 

" Dog, thou hast 'scaped the heavy hand of death 

To-day I But swiftly tliy last hour shall come 

By some strong Argive's hands, or by mine own. 

But now have I a nobler task in hand. 

From murder's grip to rescue Achilles' corse.'* 

Then turned he on the foe, hurling swift doom 
On such as fought around Peleides yet. 

139 



QUINTUS SMYRNAEUS 

OL Be 01 0)9 aOpr}aap viro aOevapfjcn yipecrcri, 

7ro\Xov9 eKTTveiovTa^, virirpeaav ovB er epbLfivov, 

ovTihavol<; ^vireaaiv ioLKore^;, ov<; re (f)o^7]crrj 

av€TO<; olcovcov irpoi^epeararo^i, evr iv opeaai 

TTcoea BapBdirrcoai \vKOi<i viro BrjwOevra' 355 

0)9 rov<i aXXvBi^ aWov cuTrea Kehaae Opaav<i Ata<i 

y^epixahioiai dooicri koX aopt kclL fiivel <p, 

ol he p^er^a rpopeovre^ cltto 7rTo\ep,OLO ^e^ovTo 

TravavSirj, yinjpeaatv €oik6t€<}, ov<; re Bat^oyv 

KipKo^i einaaeveiy to\ S' IXaBbv dWo^ iir dW^ 360 

rap(f>ee<; ataaovcnv oKevopievoi, p^eya irrfpu* 

0)9 ot 7 eK iroXepbOio ttotI Upcdp^oLO iroXrja 

(pevyop ol^vpo)^ eineLp.evoL aKXia ^v^av 

AXavTO^ p-eydXoio irepirpopeovre^ opoKXtjv, 

09 p eireT dvBpopeo) 7re7raXa'yp,€vo<; aip.ari 'xetpa';, 365 

/cat vv Ke Bt) pbdXa 7rdvTa<; eiraaavrepov^i diro- 

XeaareVy 
ei p>rj ireirTap^evrjat irvXrjf; iae')(yvTO TroXrja 
ffaLov dvairveiovre^y eVet (j)6po<; rjTop 'iKave' 
T0U9 8* eX(7a9 dvd dcTTV, vop,€v<; 0)9 aloXa prjXa, 
ri'iev 69 ireBiov, yOova 8' ov iroal pbdpirrev kolaiv 370 
ep^^aivwv Tev')(eaaL koI aipLan kol KTap-kvoiGL* 
Kelro yap evpv<; 6p^iXo<i dTreipeair] iirX yairj 
a%/9t9 €^ l^')CXrja7rovTov dir evpv')(6poio 'ttoXtjo^ 
cu^rjcov KTafievcov, 67r6aov<; Xd')(^e Baipovo<; Atcra. 
o)9 3' ore Xtjiov avov vtt dpLrjTrjpat irearjai 375 

irvKvov €ov, ra Be ttoXXcl Karavrodi Bpdyp.ara 

KeXrai 
PptOop^eva cFTa'xyeacnj yeyqOe Be dvpo<; eV epyo) 
dvepo<i elcropocovTOfi, 6tl<; kXvtov ovBa<; e%??criz/* 
0)9 01 y dp(f)OTep(oOe /caKa> hpr}devTe<; oXeOpat 
KetPTO TToXvKXavTOLO XeXaap^evoi Iwy^polo 380 

7rpr)vee^' ovBe tl Tpaya^; 'A%afc5i^ (jyepraroL vl€<; 
(TvXeov ev Kovlrjai, koI aipuri BrjcjdevTa^, 
140 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

'These saw how many yielded up the ghost 

Neath his strong hands, and, with hearts failing them 

For fear, against him could they stand no more. 

As rascal vultures were they, which the swoop 

Of an eagle, king of birds, scares far away 

From carcases of sheep that wolves have torn ; 

So this way, that way scattered they before 

The hurthng stones, the sword, the might of Aias. 

In utter panic from the war they fled. 

In huddled rout, like starlings from the swoop 

Of a death-dealing hawk, when, fleeing bane. 

One drives against another, as they dart 

All terror-huddled in tumultuous flight. 

So from the war to Priam's burg they fled 

Wretchedly clad with terror as a cloak. 

Quailing from mighty Aias' battle-shout. 

As with hands dripping blood-gouts he pursued. 

Yea, all, one after other, had he slain. 

Had they not streamed through city-gates flung wide 

Hard-panting, pierced to the very heart with fear. 

Pent therewithin he left them, as a shepherd 

Leaves folded sheep, and strode back o'er the plain ; 

Yet never touched he with his feet the ground. 

But aye he trod on dead men, arms, and blood ; 

For countless corpses lay o'er that wide stretch 

Even from broad-wayed Troy to Hellespont, 

Bodies of strong men slain, the spoil of Doom. 

As when the dense stalks of sun-ripened corn 

Fall 'neath the reapers' hands, and the long swaths. 

Heavy with full ears, overspread the field. 

And joys the heart of him who oversees 

The toil, lord of the harvest ; even so. 

By baleful havoc overmastered, lay 

All round face-downward men remembering not 

The death-denouncing war-shout. But the sons 

Of fair Achaea left their slaughtered foes 

141 



QUINTUS SMYRNAEUS 

irpiv Tiifkr-jLov via "Trvpfj 86fj,€v, 09 (jcpiv oveiap 
eirXer evi TrroXifioLcrtv ea> fiiya Kaprel dvcov. 
TOVveKCL fiLV ^acTtXrje^ oltto TrroXifiov ipvaavref; 385 

a/jL(f)l V€KVV TTOVeOVTO aTTelpLTOV, €V Se (f)€p0VT6<i 

KarOeaav iv KXtaLTjari vecov TrporrdpoLde Oodcov 
d/jL<f)L Be fjLLv fidXa iravre^i dyeipd/jLevoL arevd'^ovro 
d^vvfievoL Kara OufjAiv' yap TriXe Kaprof; 

^A')(ai(op, 
Kau TOT evl KXiairjcn XeXaa/iivo^ iyx^idayv 390 

K6LT0 ^apvySovTToio iTap yoaiv 'EA-Xt^ctttoi/tol', 
olo<; vTre p(f)LaXo<; Titvo<^ ireaev, oiriroTe ArjTcb 
€p-)(^ofi€VT]v UvOcoSe ^id^eTo, Kal e ')(oX(joOel<; 
axduaTov irep iovTa Oooy^ vireSdfivaT^ ^ AiroXXcov 
XaL'^pol<; /SeXeearcriv, 6 B' dp^/aXew ivl Xvdpw 395 
TTOvXvTreXeO po^ €K€ito KaTO, ')(6ovo^ evpvTieBoco 
fir}Tpo<; e?')?* rj S' via 7r€piaT0pd)(T]cr€ irecrovTa 
iyOopuevov pxtKdpeacn, yeXaaae Be ttotpul Ar)Tco' 
TOto? ap' AlaKiBrji; Brjtwv eTTLKdirTreae yalrj 
y^dpjJUL (j)6pcov Tpcoeacri, yoov B' aXia<JTOV W.'xaLwv 400 
Xacp /jLvpOfievcoV irepl 8' e^pefie ^ev6ea ttovtov. 
0vfio<; 8' avTiKa irdat KaTe/cXdadrj ^t\o? evBov 
iXTTO/jLcvcov KaTCL Brjpiv VTTO Tpoo€(T<TLv oXeaOai' 
fjLvqcrdpLevoL B dpa tol ye (fitXcov irapa vrjvaX 

TOKTjWV, 

TOv<; Xlttov iv p^dpoiai, veoBfi7]T(ov re yvvaiKCJv, 405 
a'i TTOv oBvpojievai p-ivvOov Keveol^ Xexeeaai 
vrjTTcdxoi'i crvv iraial (^lXov<^ TTOTiBey/ievaL dvBpa<;, 
fxdXXov dveaTeva^ovTO' yoov B' epo^ efiireae dvfi^' 
142 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

In dust and blood unstripped of arms awhile 

Till they should lay upon the pyre the son 

Of Peleus^ who in battle-shock had been 

Tlieir banner of victory _, charging in his might. 

So the kings drew him from that stricken field 

Straining beneath the weight of giant limbs. 

And with all loving care they bore him on. 

And laid him in his tent before the ships. 

And round him gathered that great host, and wailed 

Heart-anguished him who had been the Achaeans' 

strength, 
And now, forgotten all the splendour of spears. 
Lay mid the tents by moaning Hellespont, 
In stature more than human, even as lay 
Tityos, who sought to force Queen Leto, when 
She fared to Pytho : swiftly in his wrath 
Apollo shot, and laid him low, who seemed 
Invincible : in a foul lake of gore 
There lay he, covering many a rood of ground. 
On the broad earth, his mother ; and she moaned 
Over her son, of blessed Gods abhorred ; 
But Lady Leto laughed. So grand of mould 
There in the foemen's land lay Aeacus' son. 
For joy to Trojans, but for endless grief 
To Achaean men lamenting. Moaned the air 
With sighing from the abysses of the sea ; 
And passing heavy grew the hearts of all. 
Thinking : '^ Now shall we perish by the hands 
Of Trojans ! " Then by those dark ships they 

thought 
Of white-haired fathers left in halls afar. 
Of wives new-Mxdded, who by couches cold 
Mourned, waiting, waiting, with their tender babes 
For husbands unreturning ; and they groaned 
In bitterness of soul. A passion of grief 
Came o'er their hearts ; they fell upon their faces 

143 



QUINTUS SMYRNAEUS 

kXoIov S* avT aXiacTTOv iirl yjrajjLaOoLcrL ^aOeirj^ 

irpr]vee<i €K^v/jLevot fieyaXw -rrepl UrfKeucovi, 410 

p^atra? e'/c Ke(f)a\rj<; 7rpo6e\vfjiVOV<i B7jlo(ovt6<;, 

y^evdfJLevoL 8' rja'^vvav aSrjv -^aiiaOoLai fcdprjva* 

OLT) 8' e/c iroXApbOio (Bporoyv eV Tel')(0<i aXevrwv 

olficoyrj irekerai, ore Bij'iot 6/jb/jb6/jba(OT€<^ 

Kaiwaiv p^eya aarv, KaraKreLvcocn Be Xaov<; 416 

iravavhiT], iravTrj Be Sta /crrjcnv (f^opecovrai' 

TOiT) Ti<; irapa vrjvalv 'A^aiwi^ eTrXer* dvri], 

ovveK ao(TcrrjTr}p Aavaa)v Trai? AlaKiSao 

Kelro fiiyaf; Trapa vrjval deoK/uLrjroiat (3e\6fxvoL<;, 

olo<; "A/DT^?, ore ficv Seivr] Oeo<^ o^pLfioirdrpr) 420 

Tpaxov Iv irehtw iroXva^OeC fcd^^aXe Trerprj. 

yivppbihove's 8' dWrjKTOv dve<TT€vd')(pvT ^ K'x^iXria 
elXofievoL irepX veicpov dp>v/jUOVo<; olo dvaKTO<;' 
rjTTLOv, 09 TrdureacTLV tcro? irdpo^ rjev kralpo^' 
ov ydp v'jr€p<f>iaXo(; ireXev dvhpdaiv ovB^ 6Xo6(f)p(oVf 425 
dXXa aao(f)po(Tuvr) kol Kdprei irdvr iKe/caaro, 

Ata? 8* iv TrpcoTOLat p,eja arevd^cov iyeycoveL 
irarpoKaaiyvrjToio (faXov TroOecov a/ju irdlBa, 
^Xrjpevov €K Oeoc^Lv' 6pt]T(ov ye pev ovrivi ^\r)ro<; 
rjev, ocroL vaiovaiv ern-l '^6ov6<; evpvireBoio. 430 

Tov t6t€ KTjp dyei^v oXo^vpero ^aihipo^ Ata'^, 
dXXore pev KXiata^ Tl7)Xf]id8ao Bapevro<; 
€cr(f)OCTCOV, ore 8' avre Trapd yfrapdOoLac 6aXd(Tarj<; 
eK')(yp>evo<^ p,dXa ttovXv'^, eTro? 8' 6Xo(f>vpaTO rolov' 
" Q) ^K'X^bXev p,eya epKO<i ivo-Oevecov ^Apyeccov, 435 

fcdrOave^i iv Tpoirj ^6i7]<; e/cd<i evpvireBoLo 
e/CTToOev dirpoc^dTOio Xuypa> ^e^X.7]pevo<; la), 
TOV pa ttotI kXovov dvBpe<; dvdXKihe^ Wvvovcnv' 
ov yap Tt9 7ricrvv6<; ye adKo^ p,eya vwynqaaadai 
7)Be irepl Kpordcjiotaiv e7ri(7Tap,evco(; 69 "Apija 440 

ev OeaOat TrijXrjKa Koi iv 7raXdp,7j Bopv irrjXai 

[44 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

On the deep sand flung down, and wept as men 

All comfortless round Peleus' mighty son. 

And clutched and plucked out by the roots their 

hair. 
And cast upon their heads defiling sand. 
Their cry was like the cry that goeth up 
From folk that after battle by their walls 
Are slaughtered, when their maddened foes set fire 
To a great city, and slay in heaps on heaps 
Her people, and make spoil of all her wealth ; 
So wild and high they wailed beside the sea. 
Because the Danaans' champion, Aeacus' son. 
Lay, grand in death, by a God's arrow slain. 
As Ares lay, when She of the Mighty Father 
With that huge stone down dashed him on Troy's 
plain. 

Ceaselessly wailed the Myrmidons Achilles, 
A ring of mourners round the kingly dead. 
That kind heart, friend alike to each and all. 
To no man arrogant nor hard of mood. 
But ever tempering strength with courtesy. 

Then Aias first, deep-groaning, uttered forth 
His yearning o'er his father's brother's son 
God-stricken — ay, no man had smitten him 
Of all upon the wide-wayed earth that dwell ! 
Him glorious x'Xias lieavy-hearted mourned. 
Now wandering to the tent of Peleus' son. 
Now cast down all his length, a giant form. 
On the sea-sands ; and thus lamented he : 
" Achilles, shield and sword of Argive men. 
Thou hast died in Troy, from Phthia's plains afar, 
Smitten unwares by that accursed shaft. 
Such thing as weakling dastards aim in fight ! 
For none who trusts in wieldin;;- the great shield. 
None who for war can skill to set the helm 
Upon his brows, and sway the spear in grip, 

145 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kol y^oCkKov hr^toiai irepX arepvoiai, Bai^ac 

lolaiv y airdvevOev aireaaviievo^ 7ro\e/jLL^€L'^ 

el yap crev Karevavra tot rjXvOe'^j 09 a e^aXiv 

Trep, 
ovK av avovTrjTi ye reov (jivyev ey')(^eof; 6pixr)V. 445 

aWa Zeu9 rd')(^a ttov raSe /jLrjSero irdvT^ diro- 

Xeaaaiy 
rjfiewv 8' iv Ka/idrotcriv erooata epya TLOrjatp' 
7]Sr] yap Tpcoeaat Kar ^ Apyeiwv Tdya viKr}v 
vevaeiy iirel roaaov Trep 'A^a^wz^ epKo^ aTrrjupa. 
0} iroTTOii 0)9 dpa irdyyy yepwv ev Scv/iaai Tl7jXev<; 450 
oyQriCTeL /zf'/a irevQo^ dTepirel yrjpai Kvpaa<i' 
avrrj /juev (j)7]/jL'q~ pbiv a'troppaiaei rdya Ovfiov' 
ojSe Se ol Kal apbeiuov ot^i;o9 al-^a XaOeadat' 
el Si Kev 01) ^diar) e KaK-q irepl vieo<; oaaa, 
a ^etXo9 'xaXerrol'; evl TrevOecn yrjpa<^ luyjrei 455 

alev eV ea-xapoc^tv ^iorov KareSwv ohvvrjcTL, 
n?7XeL'9, 09 p^aKdpeaai (J)lXo<; Trepicoaiov rjep' 
dXX^ ov TTavra reXovac Oeol poyepolac /Sporolcrip** 

'119 fiev acr^^aXocJv oXocf)vpero JlTjXeLcova. 
^OLPL^ S' avO^ yepaio<; ddairera KWKvecKev 460 

dp^iyyOei'^ Se/xa9 rfV 6paav(f)povo<^ AlaKiSao' 
Kal p 6Xo<^vhvov avae piey d-)(yvpevo<i ttlvvtov fcrjp' 
'* ojXeo pLOi, (f)LXe reKvov, e/iol S* dyof; alev 

d(f)VKTOP 

KdXXi7r€<;' &)9 6<^eXop pie %f rr^ Kara yala KeKevOei 
irplp oeo TTorpiOP IheaOai, dpLeiXi')(op' ov yap epboiye 465 
dXXo ')(epei6Tepop iror earjXvOep eV (f)pepa Trrjpia, 
ouS' ore TrarpuS epbrjp XL7rop.rjv dyavov^ re TOKi}a<f 
(f)evy(i)P 69 YlrjXrja St' 'KXXd8o<;, 09 pi vireheKTo, 
Kal pLOi Scopa TTopev, AoXoireaa-i Se drjKep dpdaaetp 
Kal ae y ep dyKOLPycL <f)opevpepo^ dpuf)l pieXadpop 470 

' Zirnrnermann, for (Trfaavfxevos iroKf/j.lCfii' of MSS. 

^ Zimmermanii, for ai/r^ <tvv <prifx-p, with lacuna, of Koechly. 

T46 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

And cleave the brass about the breasts of foes, 
Warreth with arrows, shrinking from the fray. 
Not man to man he met thee, wlioso smote ; 
Else woundless never had he 'scaped thy lance ! 
But haply Zeus purposed to ruin all, 
And maketh all our toil and travail vain — 
Ay, now will grant the Trojans victory 
Who from Acliaea now hath reft her shield ! 
Ah me I how shall old Peleus in his halls 
Take up the burden of a mighty grief 
Now in his joyless age ! His heart shall break 
At the mere rumour of it. Better so. 
Thus in a moment to forget all pain. 
But if these evil tidings slay him not, 
Ah, laden with sore sorrow eld shall come 
Upon him, eating out his heart witli grief 
By a lone hearth — Peleus so passing dear 
Once to the Blessed ! But the Gods vouchsafe 
No perfect happiness to hapless men." 
So he in sfrief lamented Peleus' son. 
Then ancient Phoenix made heart-stricken moan. 
Clasping the noble form of Aeacus' seed, 
And in wild anguish wailed the wise of heart : 
''Thou art reft from me, dear child, and cureless 

pain 
Hast lei't to me ! Oh that upon my face 
The veiling earth had fallen, ere I saw 
Thy bitter doom ! No pang more terrible 
Hath ever stabbed mine heart — no, not that hour 
Of exile, when I fled from fjitherland 
And noble jiarents, fleeing Hellas through. 
Till Peleus welcomed me with gifts, and lord 
Of his Dolopians made me. In his arms 
Thee through his halls one day he bare, and set 



M7 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KoXircp IfJLcp KareOrfKe koI ivSvKeoyf; iTrereWe 

vrjTTLaxov KOfieeiVy wael (f)i\ou via yeycaTa' 

TO) iriOo/jLrjv (TV 8' efjLolcn irepi aTepvoicn ye^r/^o)? 

TToXXaKL iraTTTrd^eaKe^ er afcpira 'X^elXeat ^d^cov, 

KaL fiev vrjTTieyaLV dSrjv ivl afjai Birjva<; 47o 

(TTrjOed T r]he 'y^LToiyva^' e')(ov Si ae 'X^epalv ifxfjcri 

TToXkov Kay')(a\6(t)v, eVel ^ i^v /jlol rjrop eoiKirei 

Opeyjreiv KrjSefiovrja /Slov koL yrjoaofi aXicap, 

Koi TO. fj^v iXiTOfjLevw ^aiov ^povov eirXero iravra- 

vvv be airy OL')(r] aLcrTO<; vtto ^ocpov afKpv o efwv 

KTJp 480 

dxvvT 6'i^vp(})<i, i'/rel rj vv fie Kr)So^^ idirrei. 
XevyaXeoV to koI eWe KaTa^Olaeie yoSyvra 
irplv TirfXrja irvOecrdat dpLvpLova, top irep otco 
KQ3/cv(T€LV dXiacTTOVy OT d/j,(f)L € cf)fj/jLi<i Lfcrjrat' 
OLKTicTTOv jdp vo)LV virkp aedev eaaerac dXyof; 485 

irarpi re aw koI i/ioL, rol irep fieya aelo 6av6vTO<i 
dxyvfievoi rdya yalav virep ^lo^ da'^erov hlaav 
BvcTO/jLed^ eaavjJLeva)<^' Kai Kev ttoXv Xcolov ecrj, 
rj ^coeiv aTrdvevOev doaarjTTjpof; eoio. 

*H p' 6 yepcov dXiaarov ivl ^pecrl irevOo^i de^cop. 490 
Trap Se oi ^ ArpeiBr]<; 6Xo(f)vp€TO SdKpva x^vcov' 
(o/jLco^ev 8' oSvvrjat fiey aWofxevo's Keap evSov' 
" ojXeo, Ti^^XeiSr), Aavacov fieya (f^iprare Trdvrcov, 
cjXeo, Koi arparov evpvv dvepKea dr)ica<^ ^AxaLcov 
prjiTepoL B> dpa aelo KaTa(f)difjb6V0L0 ireXovrat 495 

SvafjLeveaip' av Be ^^pfia ireaoop p,eya Tpwcrlj/ 

eOrjKa^, 
oX ae 7rdpo<^ (f)o^eoPTo XiovO' o)? cuoXa /jbrjXa' 
vvp S* eirl prjval dofjai XiXaiop^evot /jLaxiovrat. 
Zev Trdrep, rj pd ti koI av ffpOTOv<; -yjrevBeaai 

\6yoiaL 
deXyei^, o? Karepevaa^i ifiol JJpcd/jLOto dpaKT09 500 

* Zimmerman n, for dvfihs of MSS. 
148 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Upon my knees, and bade me foster thee. 
His babe, with all love, as mine own dear child : 
I hearkened to him : blithely didst thou cling 
About mine heart, and, babbling wordless speech. 
Didst call me ' father ' oft, and didst bedew 
My breast and tunic with thy baby lips. 
Ofttimes with soul that laughed for glee I held 
Thee in mine arms ; for mine heart whispered me 
" This fosterling through life shall care for thee. 
Staff of thine age shall be.' And that mine ho^De 
Was for a little while fulfilled ; but now 
Thou hast vanished into darkness, and to me 
Is left long heart-ache wild with all regret. 
Ah, might my sorrow slay me, ere the tale 
To noble Peleus come ! When on his ears 
Falleth the heavy tidings, he shall weep 
And wail without surcease. Most piteous griet 
We twain for thy sake shall inherit aye. 
Thy sire and I, who, ere our day of doom. 
Mourning shall go down to the grave for thee — - 
Ay, better this than life unholpen of thee 1 " 
So moaned his ever-swelling tide of grief. 
And Atreus' son beside him mourned and wept 
With heart on fire with inly smouldering pain : 
'^ Thou hast perished, chiefest of the Danaan men. 
Hast perished, and hast left the Achaean host 
Fenceless ! Now thou art fallen, are they left 
An easier prey to foes. Thou hast given joy 
To Trojans by thy fall, who dreaded thee 
As sheep a lion. These with eager hearts 
Even to the ships will bring the battle now. 
Zeus, Father, thou too with deceitful words 
Beguilest mortals ! Thou didst promise me 



149 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aarv ScaTTpadieLv, vvv 8' ov rekeeiq o<r vireaTr]^, 
dWa \l7]v d7rd(p7]cra<s ifia<^ (^peva<;' ov yap o'ico 
evpefievai irokefioio reK/ncop 4>6ipbevov ^K'X^ikrjO'^.^* 

'^n? €<f)aT d^vvfjievo^ Keap evhoOev' dfic^l he \ao\ 
Koofcuov eK Ovjjbolo Opaavv ire pi Hrj\€L(Dva' 605 

Tot9 8' ap' iire^pofjLeov vrje<; Trepifivpo/jiivoLaiv' 
rj'^T) 8* a<nTeTO<; wpro 8l* aWepo'^ aKapdroLO. 
ci)9 8' ore Kvp^ara puKpd ^irj /leydXov dvepuoLO 
opvvfJbev eK itovtolo irpo^ rjL6va<^ (^opeovrai 
crpiepBaXeov, iravrrf he 7rpoacvyvvfi€vq<; d\o<; alel 510 
dKral 6p(i)<> priypA,aLV direipecnai ^oowai' 
Tolo^ dp dp.(f)l veKvv Aavawv crovo'^ alvo<i opajpei 
fivpofievcov dWrjicTOV drap^ea YirfKeiwva^ 

J^ai a(f>LV ohvpop^ivoiaa rd^ rjXvOe Kvaverj vv^, 
el p,7j dp' 'K.Tpeihrjv 7rpoae(^oovee ±^r]\eo<; vio<; 615 

NecTTO)/}, 09 pd T €')(€aKev ev\ (ppeal pivpiov d\yo<; 
fivrjadfievo's ai^ov 7rai.Bo<; ev<^povo^ 'AvriXoxotO' 
" 'Apyeueov (TKTjirrovx^e fieya Kparecov 'Ayd- 

fiefivov, 
vvv fJL€v d7ro(T')((o/jL€aO a Bvarj'^^eo^ alyjra yooio 
<Tr)pepov' ov yap er avOi<; epcojjaei tc<; 'A-^aiov^; 520 
K\avdpbov dhrjv KopeaaaOai eir yj/juara iroWd 

yowvra^' 
aXV dye hrj ^porov alvov drap^eo^ AluKiSao 
\ovaavTe<; \e^eecrcr* ivLOeio/iev ov yap eoLKev 
alcT^vveuv eirX Brjpov d/crjhelyo-i, Oavovra^.^' 

Kai rd fiev w? CTrereWe irepi^pcov ^r]\eo<; vlo^' 525 
avrdp 6 y ol<; erdpoLatv eTTLaTrep^oov eKeXevev 
vharo<; ev irvpl Oevra'^ d(j>ap Kpvepoto \e/37]Taf; 
depfirjvac Xovaai re veKvv, irepl 6* eipxiTa eaaai 
Ka\d, rd ol irope iraihl (f)L\(p aXiirop^vpa pbrjrrjp 
€9 Tpoi,T)v dvcovTi- 6ooi<i 3' eiriOrxTav dvuKTi' 630 

150 



THE FALL OF TROY, BOOK 111 

That Priam's burg should be destroyed ; but now 
That promise given dost thou not fulfil. 
But thou didst cheat mine heart : I shall not win 
The war's goal, now Achilles is no more." 

So did he cry heart-anguished. Mourned all round 
Wails multitudinous for Peleus' son : 
The dark ships echoed back the voice of grief. 
And sighed and sobbed the immeasurable air. 
And as when long sea-rollers, onward driven 
By a great wind, heave up far out at sea. 
And strandward sweep with terrible rush, and aye 
Headland and beach with shattered spray are 

scourged. 
And roar unceasing ; so a dread sound rose 
Of moaning of the Danaans round the corse. 
Ceaselessly wailing Peleus' aweless son. 

And on their mourning soon black night had cenie, 
But spake unto Atreides Neleus' son, 
Nestor, whose own heart bare its load of grief 
Remembering his own son Antilochus : 
" O mighty Agamemnon, sceptre-lord 
Of Argives, from wide-shrilling lamentation 
Refrain we for this day. None shall withhold 
Hereafter these from all their heart's desire 
Of weeping and lamenting many days. 
But now go to, from aweless Aeacus' son 
Wash we the foul blood-gouts, and lay we him 
Upon a couch : unseemly it is to shame 
The dead by leaving them untended long." 

So counselled Neleus' son, the passing-wise. 
Then hasted he his men, and bade them set 
Caldrons of cold spring-water o'er the flames. 
And wash the corse, and clothe in vesture fair, 
Sea-purple, which his mother gave her son 
At his first sailing against Troy. With speed 
They did their lord's command : with loving care, 



QUINTUS SMYRNAEUS 

6vSvKico<; S* dpa iravra irovqadfievoi, Kara Koa/juov 
KarOecrav ev Kkiairjai BeBovTrora TIrjXeioyva. 

Top 8' iacSova iXerjae ireplc^pwv TpLroyeveta' 
ard^e S' dp* dfi^poGLT}V Kara Kpaaro^;, tjv pd re 

Brjpov €pvKaK6€tv veapov XP^^ fcrjpl Safievrcov' 535 

Orj/ce 8' dp epcrrjevra koX eiKeXov dinrveiovrr 
cr/j,€pBa\eov B' dp* iincrKvvLOV v€Kpa> irep erev^ev, 
olov T dfKJ)' erdpoio BalKrafievov HarpoKXoto 
ywopievw eireKeiTo Kara ^Xoavpolo TrpoacoTTOV 
^pi,dvrepov S' dp* eOrj/ce Bep.a'^ koI apeiov IBiaOai' 540 
*Apy€LOV^ 8' eXe dafM^o^; opbCKaBov d6priaavTa<i 
TlrfKelBrjV ^coovrc TraveiKeXov, o? p eTrl X€Krpoi<; 
eKX^pbevo^ fjidXa irovkix; dBrjv evBovri iwKei. 

*A}i(j)l Be /jLtv fioyepcu XrjLTcBe^iy a? pd ttot* avTo^ 
AijpLvov T€ ^aOerjv l^CkiKcov r aliri) irrdXieOpov 645 
^rj^r]v 'Hertcoi^o? ekcov Xtjlaaaro KOvpa<;, 
lardpLevat yodaaKov d/ivcraovcraL xpoa koKov, 
(jTT^ded T* dfKporeprjaL ireirk'q'yvlai TraKdfirjaLV 
e'/c dvfjLOv (7r€pd)(€crK0V iv<f)pova TlrjXeLcova* 
ra? yap Br} rieaKe koI Ik Btjccov irep iovaav 650 

Traadcov B' eKTraykov dKr)X€/jLein) Keap evBov 
^pia7]l<; 7rapdK0LTi<; ivTrroXi/jLov ' A^iXijo'^ 
dfjL(pl veKvv aTpcL)(f)dro koI dfi(f>0T6p7}<; TraXd/irja-i 
BpvTTTOfievT] %poa KaXov dvreev eV B* dircCXoio 
(TTTjOeo'^ alfULToeaaai dva (Tfi(t)Btyy6<; depOev 655 

6eLvop.evrj^' (^alrj^ k6v eirl yXdyo^ alfia yeaaOcu 
(f)OLViov' dyXatrj Be Kal dxy^ P^^vrj<; dXey€Lva)<i 
Ifiepoev fjidp/jLatpe' %api9 Be ol diJi(^e')(ev ecBo^* 
Tolov S' CKcparo fi^Oov oi^vpov yoowaw 
" 0) pLOL iyoi TrdvTwv Trepiwaiov alvd TraOovcra* 660 
ov yap fjLoc Toaaov nep iirrjXvOev dXXo ri Trrj/xaf 

152 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

All service meetly rendered, on a couch 
Laid they the mighty fallen, Peleus' son. 

The Trito-born, the passing-wise, beheld 
And pitied him, and showered upon his head 
Ambrosia, which hath virtue aye to keep 
Taintless, men say, the flesh of warriors slain. 
Like softly-breathing sleeper dewy-fresh 
She made him : over that dead face she drew 
A stem frown, even as when he lay, with wrath 
Darkening his grim face, clasping his slain friend 
Patroclus ; and she made his frame to be 
More massive, like a war-god to behold. 
And wonder seized the Argives, as they thronged 
And saw the image of a living man. 
Where all the stately length of Peleus' son 
Lay on the couch, and seemed as though he slept. 

Around him all the woeful captive-maids. 
Whom he had taken for a prey, what time 
He had ravao-ed hallowed Lemnos, and had scaled 
The towered crags of Thebes, Eetion's town. 
Wailed, as they stood and rent their fair young flesh. 
And smote their breasts, and from their hearts 

bemoaned 
That lord of gentleness and courtesy. 
Who honoured even the daughters of his foes. 
And stricken most of all with heart-sick pain 
Briseis, hero Achilles' couchmate, bowed 
Over the dead, and tore her fair young flesh 
With ruthless finders, shriekinor ; her soft breast 
Was ridged with gory weals, so cruelly 
She smote it — thou hadst said that crimson blood 
Had dripped on milk. Yet, in her griefs despite. 
Her winsome loveliness shone out, and grace 
Hung like s veil about her, as she wailed : 
" Woe for this grief passing all griefs beside ' 
Never on me came anguish like to this — 

153 



QUINTUS SMYRNAEUS 



V » 



0VT6 KacrcyvrjTcov ovr evpv^opov irept, Trarpy^, 
ocaov (T€LO dav6vT0<;' eVel av p.OL lepov rjpxip 
Kol <f)do<i rjehioLO Tre\e<i koI yLt€tXt%09 aicov 
iXTToypr] t ayadolo Kal aairerov a\Kap avirj^; 565 

TTaarj*; t dy\atr)<i ttoXv (f>epTepo9 iqB^ tok^cov 
eTrXeo* Travra yap olo^ er]<; Sp^oyrj irep iovarj' 
KaL pa fi edrjKaf; aKOLTLv e\(ov airo BovXta epya. 
vvv Se Ti<; iv vrjeacnv 'A^atwi/ d^erai dWo<; 
ItTrdpTtji/ et9 ipL^coXov rj e? TroXvSiyjnov "A/jyo?* 570 
xal vv K6V d/jL(f)i,7ro\evcra KaKa^ vTTOTXijcrop. avLa<i 
(rev d7rovoa<j)Lcr9€Lcra Suadp^p^opo^i' co? 6(f) eXov p,e 
yaZa x^r?] eVaXf^/re, irdpo^ aeo irorpov Iheadav, 

^n? 7] p,€V hpurjOevT 6\o(f>vp€TO Tlr]\6L(ova 
Bpcofj<; <Tvv pLoyepfjaL Kal d^yv puevoicnv A^afot? 675 
pLvpopLevrj Kal dvaKra Kal dvepa' rrjf; B dXeyeuvov 
ovTTOT irepcrero SaKpv, Kareifiero 8' d^pt^i iir 

ovBa<^ 
Ik fi\€<l)dpa)v, wcrei re p,i\av Kard irlhaKO^ vBcap 
7r€Tpatr)<;, ^9 ttouXv? VTrep 7ray€ro<; re %icoi/ re 
€KKexvTai aTV(f)e\oLO Kar ovS€o<!;, dp,(\>l he ird^vr} 680 
T7)Ke& o/x(M? evpm t€ Kal rjeXioiO ^oXjjaL, 

Kal Tore ^7; /S' iadKovaav 6pivop,6VOLO yooio 
Ovyarepe^i l^irjprjo^}, oaac p,eya ^evOo^; exovar 
ird(Tr)(TLV S' dXeyeivov virb Kpahir^v ireaev d\yo<;' 
OLKTpov 5' earovdx'H^o.Vy iiriax^ 5* 'EXXt^ctttoi/to?. 685 
dp.(fH Se KvaveotaL Ka\vy^dp.6vaL XP^^ ireirXoi^ 
eaavp^evco^i otprjcrav, oirrj aroXo^; eirXer Axatcov, 
iravavhir) irdkiolo 81* othpuiro'^' dfKJA S* dpa a(f)L 
VLaaop^evrjai OdXaaaa Buararo- ral S i<^epovTO 
K\ayyr)h6v, KpaiTrvfjaiv ieihopevai yepdvoiaiv 690 
oaaopiivr)^ peya ;^€fc/za* irepiaTevdxovro he \vypov 
KTTjTea fivpop^eprjaiv eaav S' d<^a,p yx^ veovro 

'54 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Not when my brethren died, my fatherland 
Was wasted — like this anguish for thy death ! 
Thou wast my day, my sunlight, my sweet life. 
Mine hope of good, my strong defence from harm. 
Dearer than all my beauty — yea, more dear 
Than my lost parents ! Thou wast all in all 
To me, thou only, captive though I be. 
Thou tookest from me every bondmaid's task 
And like a wife didst hold me. Ah, but now 
Me shall some new Achaean master bear 
To fertile Sparta, or to thirsty Argos. 
The bitter cup of thraldom shall I drain. 
Severed, ah me, from thee ! Oh that the earth 
Had veiled my dead face ere I saw thy doom ! " 

So for slain Peleus' son did she lament 
With woeful handmaids and heart-anguished Greeks, 
Mourning a king, a husband. Never dried 
Her tears were : ever to the earth they streamed 
Like sunless water trickling from a rock 
While rime and snow yet mantle o'er the earth 
Above it ; yet the frost melts down before 
The east- wind and the flame-shafts of the sun. 

Now came the sound of that upringing wail 
To Nereus' Daughters, dwellers in the depths 
Unfathomed. With sore anguish all their hearts 
Were smitten : piteously they moaned : their cry 
Shivered along the waves of Hellespont. 
Then with dark mantles overpalled they sped 
Swiftly to where the Argive men were thronged. 
As rushed their troop up silver paths of sea. 
The flood disported round them as they came. 
With one wild cry they floated up ; it rang, 
A sound as when fleet-flying cranes forebode 
A great storm. Moaned the monsters of the deep 
Plaintively round that train of mourners. Fast 
On sped they to their goal, with awesome cry 

15s 



QUINTUS SMYRNAEUS 

iralSa Kacri,yv)'jTr]<; Kparepo^pova KWKvovaat 
iK7rdy\co<^. MoOcrat Se Ooco<^ ^KXcKcova XiTrovaai 
rfkvOov aXyo<; aXaarov ivl arepvoLcrLV €)(^ovaai 595 
apvvfji€vat TifiTjV eXiKcoTriBt l^rjprjivij' 

Zeu? Be fjLey* ^Apyeioiai, /cat drpofiov efJifBaXe 

Odpao^, 
6<ppa fiT) iaOXov ofiiXov vTroSBeLcrcoo'L Oedcov 
dfKpaSov ddpr]aavT€<; dva (rrparov al 8* ^ A')(^tXrjo(; 
dfji(JH veKvv arevdxovTO koX dddvaroi irep iovaai 600 
Trdaat 6fia)<i' aKral Be Trepia^^ov 'RXXTjairoprov 
Severo Be ')(6(bv Trdaa irepl veKVv AlaKuBao 
BdKpvaiv W9 ^e<ya irevOof; dvearevov d/ucf)! Be 

Xaojv 
fivpofievcov BaKpvoicTL (f)opvv€TO Tevyea 'irdvra 
Kol KXiaiat kol vrje'^, eirel fieya irevOo'^ opwpei- 605 
/jLijrrjp S' afMcfycx^vOelo-a Kvae aroiia TiriXei(ovo<i 
TTaiBof; kovy Kal tolov eVo? (f>dro BaKpv^eovaa- 
" ryrjOelrco poBoTreirXoi; dv ovpavov Idpiyeveia, 
yy]6€LT0) (f)pealv fjcrt, pLe6el<i yoXov ^ Aare poiraLov 
''Aff09 €vpvpieOpo<; IBe Upcd/ioio yeveOXrj' 610 

avrdp eyco irpo^ "OXyfinov d(j>i^op,aL, dfi(f)l Be 

TTOcrcrl 
KeCaofjuat dOavdroiO Alo<; fieydXa arevd'y^ovcra, 
ovveKd fi ovK edeXovaav vrr* dvepi BcoKe Ba/iTjvai, 
dvepi, rov Tdya yrjpa<^ dfielXiyov dfKpL/jLefiap'jref 
K-^pe? T 6771;? eaai reXo? davdroio cfiepouaai. 615 
dXXd /jLol ov Keivoio fieXeL rocrov, &)? 'A^^XtJo?, 
6v fioL Zeu? Karevevaev ev AlaKuBao BojioLaiv 
LcfiOifiov Orjo-eip, iirel ovri fiot rjvBavev evvry 
d'KhS ore /xev ^a^? dv€/io<; TreXoVt dXXore S* vBayp, 
dXXore 8' olcovo) ivaXiyKio<; r) 7rvpo<; opfiy' 620 

ovBe jxe 6vrjT0<; dvrjp Bvvar ev Xe')(ee(T<Jt, Ba^daaai 

156 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Wailing the while their sister's mighty son. 
Swiftly from Helicon the Muses came 
Heart-burdened with undying grief, for love 
And honour to the Nereid starry-eyed. 

Then Zeus with courage filled the Argive men. 
That eyes of flesh might undismayed behold 
That glorious gathering of Goddesses. 
Then those Divine Ones round Achilles* corse 
Pealed forth with one voice from immortal lips 
A lamentation. Rang again the shores 
Of Hellespont. As rain upon the earth 
Their tears fell round the dead man^ Aeacus' son ; 
For out of depths of sorrow rose their moan. 
And all the armour, yea, the tents, the ships 
Of that great sorrowing multitude were wet 
With tears from ever-welling springs of grief. 
His mother cast her on him, clasping him. 
And kissed her son's lips, crying through her tears : 
'' Now let the rosy-vestured Dawn in heaven 
Exult ! Now let broad-flowing Axius 
Exult, and for Asteropaeus dead 
Put by his wrath ! Let Priam's seed be glad 
But I unto Olympus will ascend, 
And at the feet of everlasting Zeus 
Will cast me, bitterly plaining that he gave 
Me, an unwilling bride, unto a man — 
A man whom joyless eld soon overtook. 
To whom the Fates are near, with death for gift. 
Yet not so much for his lot do I grieve 
As for Achilles ; for Zeus promised me 
To make him glorious in the Aeacid Jialls, 
In recompense for the bridal I so loathed 
That into wild wind now I changed me, now 
To water, now in fashion as a bird 
I was, now as the blast of flame ; nor might 
A mortal win me for his bride, who seemed 

157 



QUINTUS SMYRNAEUS 

<f)aLVo/jLivr}v, ocra ^ala Kal ovpavo^ 6vto<; eepyei, 
/jL€a(j) ore fiot Karevevaev 'OXu/att^o? vlea hlov 
€K7ray\ov Oriaetv KaX aprj'iov, oKKa ra fiev irov i 

arpeKew^; ireXecraev' 6 yap TreXe <pipTaTO<; dvBpMv 625 
aWd fjLCV oiKVfxopov iroLrjaaro Kav p, aKa^rjcre. 
TOvveK €9 ovpavov elpLi' Ato^i S* e? Scop^ar lovaa 
KCdKvaod (f>L\ov vla, Kol oTTTToaa irpoaO^ ip^oyrjaa 
dpj(\) avTW Kal iraicrXv deiKea reipopLevoicn 
fivrjcrco aK7j')(^€p,€PT], Xva oi avv Ovpuov opivoj** 630 

^n? €(j)aT* alva yowa* aklrj ©er^?* r) ^e ol avrrf 
KaXXtoTTT^ ^dro puvdov dprjpap^vrj (f>p€al 6vp,6v' 
" tayeo K(OKVToloy dea &erc, pir]K d\vovcra 
eiveKa TraiSbf; kolo Oecov p^Seovri Kal dvBpcov 
cTKv^eo' Kal yap Zr)vo<; ipijSpep^irao dvaKTO<i 635 

fie? oyLtoj? diToXovro KaKj} Trepl Krjpl haixevre^i* 
KdrOave S* u/o? 6p,eto Kal avrrj^ dOavdroLO 
'0/3<^6u?, ou p,oX7rfjaiv e^ecrTrero irdaa puev v\rj, 
Trdaa 8* dp^ OKpioecraa Trerprj Trorapicav re peeOpa 
TTvoiaL T€ Xcyecov dvep.(ov dpbeyaprov devrcav 640 

olcovoi T€ OofjdL hieaavp^evoL -rrTepvyeaaiv 
dX)C erXrjv p,eya irev9o<;, eirel Oeov ovrc eotKCV 
irevOeaL \evya\eoLcn Kal dXye'i 0vp,ov dyeveiv. 
Tw ae Ka\ d')(yv puevrjv p^eOerco 7009 f /eo9 eadXov' 
Kal ydp ol k\€0<; alev eTTCxOovioiaiv doihol 645 

Kal p,€vo<; delaovaiv ip^fj r Iottjti Kal dWcov 
TLcepCBcoV' <Tv 5e p.i] n KekaLvco TrevOei Ovpiov 
hdpLvaao OrfKvreprjcnv lctov yoocoaa yvvat^cv. 
77 ovK dtei^ on irdvTa^, oaoi 'yQovl vaierdovaiVt 
dvO pd}'jrov<i okor) TrepnriTTTaTai da-^erof; Alaa 650 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

All shapes in turn that earth and heaven contain, 

Until the Olympian pledged him to bestow 

A godlike son on me, a lord of war. 

Yea, in a manner this did he fulfil 

Faithfully ; for my son was mightiest 

Of men. But Zeus made brief his span of life 

Unto my sorrow. Therefore up to heaven 

Will I : to Zeus' s mansion will I go 

And wail my son, and will put Zeus in mind 

Of all my travail for him and his sons 

In their sore stress, and sting his soul with shame.* 

So in her wild lament the Sea-queen cried. 
But now to Thetis spake Calliope, 
She in whose heart was steadfast wisdom throned : 
" From lamentation, Thetis, now forbear. 
And do not, in the frenzy of thy grief 
For thy lost son, provoke to wrath the Lord 
Of Gods and men. Lo, even sons of Zeus, 
The Thunder-king, have perished, overborne 
By evil fate. Immortal though I be. 
Mine own son Orpheus died, whose magic song 
Drew all the forest-trees to follow him. 
And every craggy rock and river-stream, 
And blasts of winds shrill-piping stormy-breathed. 
And birds that dart through air on rushing wings. 
Yet I endured mine heavy sorrow : Gods 
Ought not with anguished grief to vex their souls. 
Therefore make end of sorrow-stricken wail 
For thy brave child ; for to the sons of earth 
Minstrels shall chant his glory and his might. 
By mine and by my sisters' inspiration. 
Unto the end of time. Let not thy soul 
Be crushed by dark grief, nor do thou lament 
Like those frail mortal women. Know'st thou not 
That round all men which dwell upon the earth 
Hovereth irresistible deadly Fate, 

159 



QUINTUS SMYKNAEUS 

ouO€ OeSiv akeyovcra; roaov crOevo'^ eX,Xa;^€ /jLouvrj' 
Tj /cat vvv Upidfioco 'iro\v')(^pv<TOLO iroXrja 
eKirepaei Tpcocov re koI *Apy6Lcov oXiaaaa 
avepa^, ov k iOe\r)(Tf Oecbh B^ ovtl^ fiiv ipv^ei.^ 

*H9 (fxiro K^aWioTTTj ttivvto, <f)p€al firjriocoaa. 655 
776X109 5* airopovaev €9 ^Keavolo peeOpa, 
oypro Be vv^ fieyaXoiO Kar r)epo<; opcpPTjeacra, 
Tj T€ KoX a')(vvfJL€uot,aL Trekei OvqTolaiv ovetap* 
avTOV S* ev yjrafiddoLo-LV ^K'^atSiV eBpaOov vle<i 
IXaBov d/i<pl veKVv /jLeyaXy ^e/Saprjore^ drr)' 660 

aW' ou% virvo^ efiapwre Oerjv Sinv dy^i B^ 

7rafcSo9 
■^(TTO (Tvv dOavdrr)<i l^r}prjt(riv d/JL^l Bk Mo{)<rat 
d'^v/jLevrjv dva Ovfiov dfxoi^aBl<; aXXoOev oXXtj 
TToWa 7rapr)yope€(TKOv, OTTcof; XeXdOoiro yooio. 

AXV 0T6 KayyaXowaa BC alQkpo^ rjXvdep 7701)9 665 
Xa/jLTrporarov iraaiv re <^do^ Tpayetrai (^epovaa 
KoX Upcdfiq) — Aavaol Be fiiy d^vv/JLevoi, ^A^i'Xrja 
/cXalov iir rjfiaTa iroXXd, irepiarevd^opTO Be 

fiaKpal 
r}iove<; TTovToio, fi6ya<; S* 6Xo<j)vp€TO ^7)pev<: 
r/pa <f>ep(ov Kovprj NrjprjlBc, avv Be ol aXXoi 670 

elvdXiOL fjLvpovTo 6eo\ ^Ocfievov ^A'y^iX7Jo<i — 
Kol Tore Bt) fjbeydXoLO veicvv TlrfXirjidBao 
'Apyelot TTvpl Bcoxav ddaireTa vrjijcravTC^i 
Bovpa, rd ol (f)opeovTe<; o-tt' ovpeo<; ^IBaioto 
7rdvre<i ofi(a<^ ifjuoyqaavt iir el a(f)ea^ orpvvovTef 675 
^ At peiBai irpoerjKav direlpLTOv olaefiev vXrjv, 
6(f)pa do(o<; /caloLTO veKv<; KTUfzevov 'A%iX?^09. 
d/jL(f)t Be revx^^ iroXX^ '^^pfj Trepivrj^aavTo 
at ^T] COP jcTajjbipcov, ttoWov? 8* i^v7rep$e ffdXovTO 

160 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Who recks not even of the Gods ? Such power 
She only hath for heritage. Yea, she 
Soori shall destroy gold-wealthy Priam's town. 
And Trojans many and Argives doom to death, 
Whomso she will. No God can stay her hand." 

So in her wisdom spake Calliope. 
Then plunged the sun down into Ocean's stream, 
And sable-vestured Night came floating up 
O'er the wide firmament, and brought her boon 
Of sleep to sorrowing mortals. On the sands 
There slept they, all the Achaean host, with heads 
Bowed 'neath the burden of calamity. 
But upon Thetis sleep laid not his hand : 
Still with the deathless Nereids by the sea 
She sate ; on either side the Muses spake 
One after other comfortable words 
To make that sorrowing heart forget its pain. 

But when with a triumphant laugh the Dawn 
Soared up the sky, and her most radiant light 
Shed over all the Trojans and their king, 
Then, sorrowing sorely for Achilles still. 
The Danaans woke to weep. Day after day. 
For many days they wept. Around them moaned 
Far-stretching beaches of the sea, and mourned 
Great Nereus for his daughter Thetis' sake ; 
And mourned with him the other Sea-gods all 
For dead Achilles. Then the Argives gave 
The corpse of great Peleides to the flame. 
A pyre of countless tree-trunks built they up 
Which, all with one mind toiling, from the heights 
Of Ida they brought down ; for Atreus' sons 
Sped on the work, and charged them to bring thence 
Wood without measure^ that consumed with speed 
Might be Achilles' body. All around 
Piled they about the pyre much battle-gear 
Of strong men slain ; and slew and cast thereon 

i6i 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tpaxov 8r)(oaavT€<; o/xo)? irepiKaWea^i vla<!} 680 

tTTTTOL'? T€ ')(^pe[ie6ovTa<^ eva-Oevea^i 6^ ajia ravpov(i, 
avv 5' 6ld<; re ava^ r e^aXov ^piOovTa^; a\oi(f>f}' 
<^dpea S' €K 'X^rjXcov c^epov dairera KWKvoudat 
5yLtft)iaSe?, KoX Trdvra irvprj<; KaOvirepOe ^dXovTo, 
y^pvaov r rfKeKTpov r eirevrjeov dficj)! Be 'xaiTa<; 685 
yivpfiihove^ KeipavTO, vifcvv 8' CKakvy^rav dva/CTO<s' 
Kol 8* avrr) Bptarjlf; dKr}')(^€pevrj irepl v€Kpui 
K€ipafiiv7j 7r\ofcd/iov<; Tru/xarov irope hwpov avaKTi. 
TToWoi'? 3' dp,(f)t,(f)op7]a<; d\ei(f)aTO<; dfi<^e')(eovTo, 
dWov<; S* dfi^l iTvpfi fjieKiTO^ Oeaav r)he koX otvov 690 
r)8io<;, ov p,idv \apov ohcoSee veKrapt Icrov- 
dXka Be TToWd ^dXovro Ovd)Bea Oavfia ^po- 

toIglv, 
oaaa ')(6cjov (j)€pei iaOXd koi oiriroaa Bla 6d\aaaa. 
'AXX' ore Brj irepl Trdy^v irvprjv BieKocr p,-q(TavTO, 
rre^ol u/jl' iTTTrijeaai avv evreaiu eppcocravro 695 

d/jL^l 7Tvpr]v TToXvBaKpvv. 6 8' eKTToOev OvXv/uLTTOLO 
Zei'9 yjreKdBaf; Kare^evev virep veKvv AlaKiBao 
dfjL^poala'^, Bit] Be (f)6pcov Nr)p)]iBt TipLrjV 
'Kp/jLeL7]v irpoerfKev €9 AioXov, 6(f)pa KaXeao-rj 
Xaiyjrrjpcjv dveficov lepov fievo^' rj 'yap ep,eXXe 700 

KuieaO' AlaKiBao veKv<;. rov 8' al-xlra /j,oXovto<; 
Al'oXo<; ov/c dTrlOrjae' KaX€GGdfievo<^B dXeyeivbv 
KapiraXifJiw^ l^operjv Zecpvpoio re XdjSpov drjirjv 
69 Tpoiriv TrpoerjKe Oofj dvovTa<; deXXrj' 
01 Be doa)<i o}'jbir]aav virep itovtolo (pepeaOat, 705 

ptTrfj direLpeairj' irepi B' La')(^ev eaavpevoicri 
7roz/T09 opov Kal yala' irepiKKoveovTO 8' inrepOe 
Trdvra vecfyr) peydXoLO Bo' r)epo<i dlaaovTa. 
01 Be Ai09 jBoyXfjai BaiKrapevov 'A;^tX^09 

163 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

Full many goodly sons of Trojan men. 

And snorting steeds, and mighty bulls withal. 

And sheep and fatling swine tliereon they cast. 

And wailing captive maids from coffers brought 

Mantles untold ; all cast tliey on the pyre : 

Gold heaped they there and amber. All their 

hair 
The Myrmidons shore, and shrouded with the same 
The body of their king. Briseis laid 
Her own shorn tresses on the corpse, her gift. 
Her last, unto her lord. Great jars of oil 
Full many poured they out thereon, with jars 
Of honey and of w ine, rich blood of the grape 
That breathed an odour as of nectar, yea, 
Cast incense-breathing perfumes manifold 
Marvellous sweet, the precious things put forth 
By earth, and treasures of the sea divine. 

Then, when all things were set in readiness 
About the pyre, all, footmen, charioteers. 
Compassed that woeful bale, clashing their arms, 
While, from the viewless heights Olympian, Zeus 
Rained down ambrosia on dead Aeacus' son. 
For honour to the Goddess, Nereus' child. 
He sent to Aeolus Hermes, bidding him 
Summon the sacred might of his swift winds. 
For that the corpse of Aeacus' son must now 
Be burned. With speed he went, and Aeolus 
Refused not : the tempestuous North in haste 
He summoned, and the wild blast of the West ; 
And to Troy sped they on their whirlwind wings. 
Fast in mad onrush, fast across the deep 
They darted ; roared beneath them as they flew 
The sea, the land ; above crashed thunder-voiced 
Clouds headlong hurtling through the firmament. 
Then by decree of Zeus down on the pyre 
Of slain Achilles, like a charging host 

163 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aL-yjra TTvpfj evopovcrav aoWee<^, wpro 8' avTjir) 710 
H^atcrrou fidXepo'tO' 7009 h aKLaaro^ opajpei 
l^vpaiBovcDV' avepLOL he koI iaavpievoi irep deWrj 
rrav rjp.ap koI vutcra veKvv irepiTTonrvvovTe^ 
Kalov ivrrveiovre^ opL03<^' ava 6' eypero 7rov\v<i 
Kairvo'^ e? r]epa Slav, eireareve 5 dcnreio^ v\r) 715 
Bafivafiet^r) Trvpl iracra, pbiXaLva he ytvero Te<^pTj. 
OL Be p.ey eKreXeaavre^ aTeipee<^ epyov drjTac 
et? eov avrpov eKaaro'^ ofiov vecpeeacn (pepovro. 
Mup/x^Soi^e? B\ ot' avaKTa ireXcopLov vararov 
aXXcov 
r]vva€ TTvp dl8yi\ov aTroKrafievcov irepl veKpw 720 

Xttitwv t al^rjcbv re, kol aW oaa SaKpvx^ovre'i 
ojSpi/jLOV dpLcfi veKVv KeLfxrfKLa drjKav ^Ky^aLol, 
hrj Tore irvpKalriv o'lvw a^ecrav ocrrea 5' avrov 
(^aiver dpi(f>paBecL><;, errel ou^ erepoLcriv opola 
rjv, aXX' ola Ti'yavro<^ dreipeo^, ovSe p.ev ciWa 725 
a-vv KeivoL<^ epep.LKT , eirel rj /Soe? r)he Koi 'iiriroi 
KoX TTalSe? Tpa)cov pnyha KrapevoLcrt kol aWoc^ 
^aiov aTTcoOe Keovro irepl veKvv, 0? 5' evl pLea<Toi<; 
pLirfi v<f)' HcpaLaroio BeSpLrip,evo<; o2o<; eKeiro^ 
rod he Kal ocrrea irdvra TrepLcrrevd'^ovre'; eralpoi 730 
aXkeyov e? ^(rfKov iro\v)(avhea re ^ptapijv re 
dpyvpetjv, '^puaw Se htavyel irdcr^ eKefcaaro' 
KOI rd [lev dp^poatr) Kal dXelcpaai, 'irdy)(v hlrivav 
fcovpat ^T)pf]o<^ puky W')(iWea KvhaivovaaL, 
€9 he j3oo)v hrip,ov deaav dOpoa rrdyyv -yeaaai 735 

<jvv fxeKurL \iapu)' /n]r7]p he 01 dp^K^oprja 
wiraae, rov pa Trdpoide ALcovvcro<; Trope hcopov, 
'HcfiaLcrrou KXvrov epyov ev<ppovo^' cZ evi OrJKav 
ocrre 'A;^iX\^o? fieya\7JropG<;' djucjA he rv/i^op 

164 



THE FALL OF TROV^, BOOK III 

Swooped they ; upleapt the Fire-god's madding 

breath : 
Uprose a long wail from the Myrmidons. 
Then, though with whirlwind rushes toiled the winds_, 
All day, all night, they needs must fan the flames 
Ere that death-pyre burned out. Up to the heavens 
Vast-volumed rolled the smoke. The huge tree-trunks 
Groaned, writhing, bursting, in the heat, and dropped 
The dark-grey ash all round. So when the winds 
Had tirelessly fulfilled their mighty task. 
Back to their cave they rode cloud-charioted. 

Then, when the fire had last of all consumed 
That hero-king, when all the steeds, the men 
Slain round the pyre had first been ravined up. 
With all the costly offerings laid around 
The mighty dead by Achaia's weeping sons. 
The glowing embers did the Myrmidons quench 
With wine. Then clear to be discerned were seen 
His bones ; for nowise like the rest were they. 
But like an ancient Giant's ; none beside 
With these were blent ; for bulls and steeds, and sons 
Of Troy, with all that mingled hecatomb. 
Lay in a wide ring round his corse, and he 
Amidst them, flame-devoured, lay there alone. 
So his companions groaning gathered up 
His bones, and in a silver casket laid 
Massy and deep, and banded and bestaned 
With flashing gold ; and Nereus' daughters shed 
Ambrosia over them, and precious nards 
For honour to Achilles : fat of kine 
And amber honey poured they over all. 
A golden vase his mother gave, the gift 
In old time of the Wine-god, glorious work 
Of the craft-master Fire-god, in the which 
They laid the casket that enclosed the bones 
Of mighty-souled Achilles. All around 

T65 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^Apyeloi Koi arjfia TreXcopiov dfi(f)el3d\ovTo 740 

OLKTrj eV aKpordrr} irapd (SkvdeoLV ' KWrjaTTovTov 
^vpfiihovcov ^aaiXrja Opaavv TrepLKOiKvovTe^. 

Ovhe fjiev d/jL^poTOL Xttttol dTap^€o<; AtaKiBao 
fiL/JLVov dSaKpvTOL Trapa vrjecnu, dWd Kal aviol 
fivpovTO a(p€T€poLO SalKTa/uLevov ^aaLXrjo<;, 745 

ovo eueKov jnoyepoLaLv er avopaaiv ovoe fiev 

pl<T<ye(r0' ^Apyeiwu okoov irepl TrivOo^ €)(ovt€<;, 

dW virep coKcavolo poa<; icai Tt]Ouo<; durpa 

dv6 poiiTTWv dirdrepdev oi^vpcju (^opeeaOai, 

rj-^i (T(f)€a<; TO Trdpoidev iyeiva-ro Sla TJoSdpyr) 750 

diJL(f>(o deWo7roSa<i Zi6(f)vp(p KeXaBourc /jLiyelaa. 

KaL vv Kev alylr ireX^aaau daa ac^iai firjBeTO 

el piri cr<f)€a'^ /carepv^e Oewv voo<;, o(pp^ 'A^^Xt/o? 
eXOov d'TTO ^KvpoLo Oo6<; rrdi^, ov pa Kal avrol 
he')(yvvB , oTTTToO Ilkolto TTorl crparov, ovueK* 

dpa cr<pt 755 

deac^ara yeivofxevoLcn ^dov<^ lepolo Ovyarpe'^ 
yiolpai iireKXwaavTO kol dOai/droif; irep eoucri 
Trpoija TioaethdwvL Ba/xrjfievai, avrdp €7i€na 
OaporaXeui Ylt^Xr^i Kal dKa/j.uTa) ' A')(^LXr)L, 
rerparov avr eirl tolol NeoTTJoXe/jLO) peyaOufxcpy 760 
Tov Kal 6? 'WXvaiou irehiov pLeioinoOev eyue\Xo^» 
'Lrjvo'i viT ivvea ir]o I. (j^epeiv fia/cdpayu eVt yalav. 
Tovv€Ka Kal GTvyepfj /Se^oXrjfjLtpoi rjjop dviij 
fxL/xvov Trap vi^eaoiv €ov Kara dv/iou dvataa 
TOV fxev dKT]-)^ep,€V0L tov 5' av iroOeovTe^; ISeadat. 765 
Kal tot' ipiyBovTroLO Xtirtov d\o<; o^pL/iov 
olS/jia 
i^XvOev ^FjVvoaLyaLOf; ctt* yova^' ovSe fiiv dvSp€<; 
eSpuKOv, dXXd Oefjcn irapiaraTO ^r}prjivr]<;' 
Kal pa ^6TLV TrpoaeeiTrev €t d')(vvp,ePT]v 'A^^tXrJo?* 
1 66 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

The Argives heaped a barrow, a giant sign. 
Upon a foreland's uttermost end, beside 
The Hellespont's deep waters, wailing loud 
Farewells unto the Myrmidons' hero-king. 

Nor stayed the immortal steeds of Aeacus' son 
Tearless beside the ships ; they also mourned 
Their slain king : sorely loth were they to abide 
Longer mid mortal men or Argive steeds 
Bearing a burden of consuming grief ; 
But fain were they to soar through air, afar 
From wretched men, over the Ocean's streams. 
Over the Sea-queen's caverns, unto where 
Divine Podarge bare that storm-foot twain 
Begotten of the West-wind clarion-voiced 
Yea, and they had accomplished their desire, 
But the Gods' purpose held them back, until 
From Scyros' isle Achilles' fleetfoot son 
Should come. Him waited they to welcome, when 
He came unto the war-host ; for the Fates, 
Daughters of holy Chaos, at their birth 
Had spun the life-threads of those deathless foals. 
Even to serve Poseidon first, and next 
Peleus the dauntless king, Achilles then 
The invincible, and, after these, the fourth. 
The mighty-hearted Neoptolemus, 
Whom after death to the Elysian Plain 
They were to bear, unto the Blessed Land, 
By Zeus' decree. For which cause, though their hearts 
Were pierced with bitter anguish, they abode 
Still by the ships, with spirits sorrowing 
For their old lord, and yearning for the new. 

Then from the surge of heavy-plunging seas 
Rose the Earth-shaker. No man saw his feet 
Pace up the strand, but suddenly he stood 
Beside the Nereid Goddesses, and spake 
To Tlietis, yet for Achilles bowed with grief: 

167 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*' 'V^eo vvv Trepl Tra^So? aTreipiaiov yoocoaa' 770 

ov yap 6 y€ (})6i/j,€voiai /jLereaaerai, dWa Oeoiacp 

ov yap /jLiv /jL6po<i alvo^ viro ^o(f)OV alev epv^ec 
oi)S' *A/'8ry<», dW' alyp-a Kal e? Ato? i^erai, avyd<;' 
fcal ol hxopov eycoye Oeovhea vrjcrou ovdaaco 775 

Ev^€tvov Kara ttovtov, ottt) deo^ eaaerac alel 
a6<i 7rai<i' diJb(f)t 3e (f)u\a irepiKTiovwv fieya Xaoav 
Kelvov KvhaivovTa 6vrj7ro\irj<; epareivfj^; 
laov ifiol Tiaovar av 3* co")(^eo KcoKvovaa 
ia-crv/JL€vco<; Kal firf tl ')(a\e'JT7eo TrevOei OvimovT 780 

'^Xlf ecTTODV eVt TTOVTOV dinjiev €ik€\o<; avprj 
7rap(f>d/jL€vo<; /jlvOoktl Sircv t^? 6' €v (f)p€al Ovfio^ 
^acov dveTTvevaev to. Be ol ^eo? i^ereXeaaev. 
^Apyeloi Be yoa)VT€<s dirrjiovy ^')(^l eKaaro) 
vr]€<; eaav, Ta<i rjyov dcj) 'EWa^o?' al 8' 'EXt- 

Kcova 785 

Ui€piBe<; vlcraovTO, Kal et? a\a ^vP^^vcli 
hvaav dva(TT€vd)(^ovaai iv^pova TirfKcidJva, 



1 68 



THE FALL OF TROY, BOOK III 

" Refrain from endless mourning for thy son. 

Not with the dead shall he abide, but dwell 

With Gods, as doth the might of Herakles, 

And Dionysus ever fair. Not him 

Dread doom shall prison in darkness evermore, 

Nor Hades keep him. To the light of Zeus 

Soon shall he rise ; and I will give to him 

A holy island for my gift : it lies 

Within the Euxine Sea : there evermore 

A God thy son shall be. The tribes that dwell 

Around shall as mine own self honour him 

With incense and with steam of sacrifice. 

Hush thy laments, vex not thine heart with grief." 

Then like a wind-breath had he passed away 
Over the sea, when that consoling word 
Was spoken ; and a little in her breast 
Revived the spirit of Thetis : and the God 
Brought this to pass thereafter. All the host 
Moved moaning thence, and came unto the ships 
That brought them o'er from Hellas. Then returned 
To Helicon the Muses : 'neath the sea. 
Wailing the dear dead, Nereus' Daughters sank. 



169 



AOroS TETAPT02 

OvSe fJiev IttttoXo^olo hat(^povo<; o^ptfjuov via 
T/9&>69 dSaKpvTOv BeiXol Xlttov, dWa Kai avroi 
Aap8avLr}<i TrpoTrdpocde ttuX?;? iptKvhea (f)(OTa 
TTvpKairj^ KaOvTvepOe ^dXov rov 5* avTo^ 

€K TTvpo^ aWofievoto fidX icrav/ievcof; dvaeLpa<i 6 

8(w/c€ 6ooL<i dve/jLOicrt ipepeiv AvKir]<; ax^Bov at'?;?* 
ol Bi fiLv alyjr direveiKav vir' dyKea TrjXduSpoio 
ycbpov €9 Ifjuepoevra, ireTpr^v 8* icf)V7r€pOe /SdXovTO 
apprjKTov NvibL(f)ai Be TrepiffXvaav lepov vBwp 
devdov TTorap^oco, rov elcren (f)OX^ dvdpcoTrcov 10 

TXavKOV iiTLKXeiovcnv iiippoov dXXd rd fxev irov 
dOdvaroL rev^avro y€pa<; Avklcov ^aatXrji. 

*ApyeLOL B epldvp^ov dveaTevd')(ovT ^ X^iXria 
vrjvaX Trap oyKVTropocaiv eretpe Be 7rdvTa<; uvltj 
XevjaXer] koX irevOo^, eirei pd piv co? eov via 15 

Bl^ovt , ovBe ri<; rjev dvd arparov evpvv aBaKpv^' 
Tp(o€<; B^ avT dXiaarov eyrjOeov eLcrop6(t)VT€<; 
roxjfi p>ev dKr^-^^epbevov^;, rov 8' ev irvpl BrjcvdevTa' 
KaL Tt9 e'n'ev')(pfievo^ p.v6ov ttotI lolov eeiirev 
** vvv TrdvreaaLV deXirrov dir OvXvp.iroLo Kpo- 

vi(ov 20 

tjpuv uiiraae ydpp.a XCXaiop,evoia lv IBeadai 
ev Tpolrj 'A^tX^a BeBovTrora' rov yap oio) 
^7}pL€vov djiirvevauv Tpwmp ipiKvBea (pvXa 

17D 



BOOK IV 

How in the Funeral Games of Achilles heroes contended. 

Nor did the hapless Trojans leave unwept 
The warrior-king Hippolochus' hero-son^ 
But laid, in front of the Dardanian gate. 
Upon the pyre that captain war-renowned. 
But him Apollo's self caught swiftly up 
Out of the blazing fire, and to the winds 
Gave him, to bear away to Lycia-land ; 
And fast and far they bare him, 'neath the glens 
Of high Telandrus, to a lovely glade ; 
And for a monument above his grave 
Upheaved a granite rock. The Nymphs therefrom 
Made gush the hallowed water of a stream 
For ever flowing, which the tribes of men 
Still call fair-fleeting Glaucus. This the gods 
Wrought for an honour to the Lycian king. 

But for Achilles still the Argives mourned 
Beside the swift ships : heart-sick were they all 
With dolorous pain and grief. Each yearned for him 
As for a son ; no eye in that wide host 
Was tearless. But the Trojans with great joy 
Exulted, seeing their sorrow from afar. 
And the great fire that spake their foe consumed. 
And thus a vaunting voice amidst them cried : 
" Now hath Cronion from his heaven vouchsafed 
A joy past hope unto our longing eyes. 
To see Achilles fallen before Troy. 
Now he is smitten down, the glorious hosts 

171 



QUINTUS SMYRNARUS 

aifiaTO<; e^ oKoolo Kai avCpo(^ovov vcrfj.Lvq(;' 
alel 'yap (^peaiv fj^jLV i/xr/cero [Tpwcrii/ oXeOpov] 
alva 6i oi ')(€.LpecraLV ifxaivero \oLyiov I'yp^o? 25 

\v6p(o VTT dpyaXew TreTraXay/xli^ov, ovce Tt9 

r/p,€0ju 
Keivoy evavra kiojv er' iae?jpaK€v ^Hpiylueiav 
vvv oid) (^fyf^^.oOai ^ Kyai'jw ofipLfxa reKva 
vrjvaiv ivTrpojpfjLfJt, halKrafilvov ^A')(^iXr/o(;' 
(Mjf; 6(fje\ov fjLevo^ rjev W ' V^KTOpo^, oc^p^ dfj^a 

^Apyeiovy rrrpfreprjaiv iv\ KkLolrjcrLv oKeaaev,^^ 
fl? ap t(l>ri '\ ptjjwv ri<; Ivl (f>p€crl irdyynj ye- 

dK\o<; 6' av6^ erepojOi irvKa c^poveoyv (^dro pLvOov 
" (pridOa TV fjL€v ^avafj)v oKoov arpaTov evcoOu 

vrjojif 
TTOUTOu eV rj€po€i>ra Tre'^u^ora? aly\ra veefrOar 35 

dW fjv p-av fji.iGovai \CKai()p.f.voi pilya X'^^PI^V'^' 
CKTi, yap Tj KparcpoL re /cal ofjpip^oi, dvkp^H uKkoiy 
TvSeL6r)(; ATav re xal 'Ar/^eov ofjp'fMoc vle^- 
Tov^i €T iy(jj ceLOOiKa KaraKTaiituov Ap^iX/yov 
TOf? etO dfrfVpoToi^os dvaLpqaecev ^AttoWoji^, 40 

KaL K€v avdirvevtrLS 7ro\epLov xai deiKeo^i oltov 
ripilv ev^op^ei^OLfTLU e\ev<7eTat r'lpxiri Keivro^ 

ri? €<paT' dOduaroL 6e KaT oiipavov tartpd- 

(jfTcroi daav ^avajjlmv Ivfrdev^.^aaLv dphyjfil^ 

afJL(pL ce Kpdr e/caXv^l/au dTrdipfyjiOL^ vf.(\)(.fjjfTL 45 

Ovpiov dKriylp^VOL' kllpft^Ol 6f -/qOdov akkoL 

eirx/jP'f^vfjL '\ pd>erTfJi irlpas Ovp/r/'cfs ope^ac. 

Kai rare Or) KpovLfj^va Kkvrri TrpofTffpdwif.v'liprj* 

" Ttf.v vrdrep dfr/iKl.pawe, rt rj Tpdjearrcu dp/jyeL^; 

Kovpr/^ r/vKO/MOUj \t\a(Tp,evos, rji^ pa TrdpoiOev 60 

dvTiQup YlriXr/i, Tropes OvpLtjpe ukoltlv 

172 



THE FALL OF TROY, ROOK IV 

Of Trov, I trow, shall win a biealhing-space 
From blood of death and tVom tlic murderous tray. 
Kver his heart devised the Trojans' bane ; 
In his hands maddened aye the spear of doom 
With i;ore besprent, and none of us that faced 
Him in the tiiiht belield another dawn. 
Hut now. I wot, Achaca's valorous sons 
Shall tlee unto their galleys shapely-prowed. 
Since slain Achilles lies. Ah that tlie mi^ht 
Oi' Hector still were here, that he might slay 
The Artrives one and all amidst their tents!" 

So in unbridled joy a Trojan cried ; 
Hut one more wise and prudent answered him: 
"Thou deemest that yon murderous Danaan host 
Will straightway get them to the ships, to flee 
Over the misty sea. Nay, still their lust 
Is hot for tiiiht : us will thev nowise fear. 
Still are there left strong battle-eager men. 
As Aias, as Tydeides, Atreus' sons : 
Though dead Achilles be, 1 still fear these. 
t)h that Apollo Silverbow would end tlicni ! 
Then in that day were given to our prayers 
A breathiniT-siiace from war and i^hastlv death." 

In heaven was dole among the Immortal Ones, 
F-ven all that helped the stalwart Danaans" cause. 
In clouds like mountains piled they veiled their 

heads 
For iirief of soul. But i;lad those others were 
Who fain would speed Troy to a happy goal. 
Then unto Cronos' Son great Hera spake : 
" Zeus, Lightning-father, wherefore hclpest thou 
Trov, all foro-ctful of the fair-haired bride 
Whom once to Peleus thou didst oive to wife 

173 



QUINTUS SMYRNAEUS 

rirjXiou eu ^riaarjcn; ^ydfLov he ol avTo<i €r6v^a<; 
dfi/SpoTOV, ol Be vv 7rdvre<^ eBaivv/xed^ rj^an Keivw 
dOdvaroi. Koi iroWd Bofiev irepiKaWea Scopw 
d\.\d rd y i^eXdOov, ^e'ya K 'EX,A,a3t firjaao 

irevdo^" 55 

^n? dp e^T}' rrju 3' oijTi irpocrevveTrev aKdfiaTO^ 

TfcTTO yap d')(yvii€vo<^ Kpahirjv kclI iroWa fieuoivajv, 
ovveK6v 7]/jLeX\ov Uptd/JLOu ttoXlv e^aKaird^eiv 
^ApyecoL, rol^; alvov ijnijBeTO \oiy6v OTrdcraai 
iv iroXifJLa) arovoevrt kuI iv ^apvrj-^el irouTUi' 60 

Kol rd fjL€v w? a>p/jLaiv€, rd Srj fieroinade jeKea- 
aev. 

'Ha>9 5' (aKeavoLO ^aBvv poov elaa^LKave, 
Kvaverjv 5' dpa yalav i7rijiei> da-irejo^ 6p(f>urj, 
rjfjLO^ dvairvelovaL ^porol ^atov fca/idroio' 
^Apyeloc 3' eVl vrjvalv ehopireov d-x^vviievoi irep' 65 
ov yap vrjSvo<; iarlv aTrwae^evaL p,€/jLavirjf; 
XifjLOV drapTTjpov, oTTorav arepvoiaLP iKyrai. 
a\X' eWap 6od yvla /Sapvperac, ovSe ri At>}%09 
ytverai, r}v fit] rt? Kopeay OvfiaXyea vtjBvv 
TovveKa hair iirdaavro koi d-yyvp^evoi ^A^c\,rjo<;* 70 
alvT] yap /id\a Trai^ra? iTTorpvveaKev dvdyKrj. 
TolcTL Be iracTGafievoLcnv eirrfKvOe vr]Bv/io<; V7rvo<;, 
Xvcre o airo fieKetav oovva<;, eiri oe aoevo<; (opaev. 

'AXV ore Bt) Ke(\)a\a<i fiev eir dvroXirjv e^op 

dpKTOL, 

Bey/jLepat i^eXioio Ooop (f)do<s, eypero 3' ?}ft)9, 75 

Br] TOT* dpiypeTO Xao<; evaOepecop ^Apyelcov 
7rop(f)vp(op 'Ypdieaai <f)6pop Ka\ Krjp dcBrjXov, 
KiPVTo B TfiiTe TTOPTO^ aTTe/ptTO? ^iKaploio 
r)e Kal avaXeop ^aOv XrjLov, oiriroB' LKrjTai 

174 



THE FALL OF TROV^, BOOK IV 

Midst Pelion's glens ? Thyself didst bring to pass 
Those spousals of a Goddess : on that day 
All we Immortals feasted there, and gave 
Gifts passing-fair. All this dost thou forget, 
And hast devised for Hellas heaviest woe." 

So spake she ; but Zeus answered not a word ; 
For pondering there he sat with burdened breast. 
Thinking how soon the Argives should destroy 
The city of Priam, thinking how himself 
Would visit on the victors ruin dread 
In war and on the great sea thunder-voiced. 
Such thoughts were his, ere long to be fulfilled. 

Now sank the sun to Ocean's fathomless flood: 
O'er the dim land the infinite darkness stole. 
Wherein men gain a little rest from toil. 
Then by the ships, despite their sorrow, supped 
The Argives, for ye cannot thrust aside 
Hunger's importunate craving, when it comes 
Upon the breast, but straightway heavy and faint 
Lithe limbs become ; nor is there remedy 
Until one satisfy this clamorous guest 
Therefore these ate the meat of eventide 
In grief for Achilles : hard necessity 
Constrained them all. And, when they had broken 

bread. 
Sweet sleep came on them, loosening from their 

frames 
Care's heavy chain, and quickening strength anew 
But when the starry Bears had eastward turned 
Their heads, expectant of the uprushing light 
Of Helios, and when woke the Queen of Dawn, 
Then rose from sleep the stalwart Argive men 
Purposing for the Trojans death and doom 
Stirred were they like the roughly-ridging sea 
Icarian, or as sudden-rippling corn 
In harvest field, what time the rushing wings 

175 



QUINTUS SMYRNAEUS 

piirr] aireipealr) ve^e\ri<y€peo<s Z€cf)vpoiO' 80 

ft)9 apa kLvvto \ab<; eV* rjoaiu KWrjaTrouTou, 

Kol Tore TuSeo? v[o<; etkhofxevoiaLV eetirev 

** w (piXoi, el ereov ye fxeveirroX^/jLOi irekoixeoOa, 

vifv fxaWov (TTvyepoia-t fxa')((bfx€6a Soofxeveeaaif 

fii] TTft)? OaparjCFoiaLP ^A^tWe'o? ovKei^ e6i/To<;' 85 

tiXV aye, avv lev^eaau xai apjxaaiu ?)5e kuI 

tTTTTOf? 

lOfiev afx^i TroXrja' iroio^ S' apa kvBo<; ope^ei." 
'^n? ecfyar ev AavaoiaLp' ufxei/SeTo 6^ ofipi/xo^ 
Ata?' 
"TyBelBrj, ov p-ev iaOXa fcal ovic avefxtuXia ^d^€i<; 
orpvvcov Tpwea-cTLV iv7rToXtp,Ot,(Ti, ^d^^eaOac 90 

dyyefidy^ov'^ Aapaov<;, o'lirep /j,€/j.da(7c Kav avroi' 
dXXa ')(p7] ev vi]eaaL iievnv, ci')(^pi^ e^ dX6<; eXOrj 
Sla ©ert?* piaXa yap ol eia (fypeal fX-qheiau yrop 
vleo<; diJL(f)l Td(f)q) irepiKaXXea delvau iieOXa' 
a>? X^^^V /^^^ eenrev, oV elg dXo^; rjie /Se//^o9, 95 

v6cr(f)' aXXwv Aavacov Kai e ax^^ou eXirofiai, elvai 
e(T(TVfji£vr)v' Tpa)e<; Be, Kal el Odve YlrfXto^ vi6<;, 
ov jxaXa dapaijo-ovcnv en ^woi/to? e/zeto 
Kal aeOev rjSe Kal avrov dfivpiovo^ 'ArpetSao,* 

^n? ap e(f)r) Te\a/j,u)PO<; ev<; Trai?, ooBe ri rjSr), 100 
oTTi pa ol /jcer aeOXa KaKov fiopov evrve SaLficop 
apyaXeov top o avui^ afieipeio luoeo? vio<i' 
'* (X) <f>LXo(;, el ereop 0eT£9 epxerai r^pari Tu)Be 
uieo9 d/i(f)L Td(j)Oi irepLKoXXea delvai, atOXa, 
Trap pyeacrt /jLepoy/jLev epvKavowvie nai aXXov^* 105 
Kal yap Brj fiaKdpeaaL 6eol<; TTelOeaOai eotKe* 
Kal S* a\Xft)9 AxiXrJL Kal dOavdiojp deKijri 
avrol ^pa^co/ieada Bofxep 6vfj.i]Bia Tipirjpy 
'^129 (pciTO TvBeiBao 8ai(f)popo(; o^pifiov Jjrop, 

176 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Of the cloud-gathering West sweep over it ; 
So upon Hellespont's strand the folk were stirred. 
And to those eager hearts cried Tydeus' son : 
^' If we be battle-biders, friends, indeed, 
More fiercely fight we now the hated foe. 
Lest they take heart because Achilles lives 
No longer. Come, with armour, car, and steed 
Let us beset them. Glory waits our toil .'' " 

But battle-eager Aias answering spake 
" Brave be thy words, and nowise idle talk, 
Kindling the dauntless Argive men, whose hearts 
Before were battle-eager, to the fight 
Against the Trojan men, O Tydeus' son. 
But we must needs abide amidst the ships 
Till Goddess Thetis come forth of the sea; 
For that her heart is purposed to set here 
Fair athlete-prizes for the funeral-games. 
This yesterday she told me, ere she plunged 
Into sea-depths, yea, spake to me apart 
From other Danaans ; and, I trow, by this 
Her haste hath brought her nigh. Yon Trojan men, 
Though Peleus' son hath died, shall have small heart 
For battle, while myself am yet alive, 
And thou, and noble Atreus' son, the king.*' 

So spake the mighty son of Telamon, 
But knew not that a dark and bitter doom 
For him should follow hard upon those games 
By Fate's contrivance. Answered Tydeus' son 
" O friend, if Thetis comes indeed this day 
With goodly gifts for her son's funeral-games. 
Then bide we by the ships, and keep we here 
All others. Meet it is to do the will 
Of the Immortals : yea, to Achilles too. 
Though the Immortals willed it not, ourselves 
Must render honour grateful to the dead." 

So spake the battle-eager Tydeus' son. 

177 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kal tor* ap ck ttovtolo Kiev Tiri\rio<:; aKotri^ 110 

avprj V7rr](t)rj ivaXtyKiov alyjra 5' iKavev 

^Apyeiayv e? 6/jliXov, ottt} /xeyLtawre? efiLfivov, 

01 fJLev ae9XevaovTe<; drretpeaLa) iv dycovi, 

01 Be <f>p€va^ Koi Ov/jlov deOXrjTrjpaiv Irjvai. 

TolcTC 5' ap dypopevotai, ©er^? KuavoKpijSep^vo^ 115 

OrjK€v aeOXa (^epovaa /cat orpvveaKev 'A^atou? 

avTL/c dedXevetv roX 8' dOavdrrj ireTriOovro. 

IIpcoTO? 3' iv peaorocacv civiaTaro N?;X,eo9 vl6<s, 
ov pev TTvypaxi'jjo'i' XLXai6p€vo<i iroveeaOai 
ovre iraXaiapoavvrj TroXuretpir rov yap virepOe 120 
yvla Kal dyjrea iravra Xvypov Karehdpvaro yrjpa^i' 
dXXd 01 iv (TTepvoLaiv er epLireho^ eirXero 6vp.o^ 
Kal v6o<s, ovSe tl^ dXXo<i ipcSpatveaKev ^ A^^aicov 
KCLVO), or €LV dyopfi iirewv Trept B7]pi<i irv'^^drj' 
T(p Kal Aaeprao kXvto<; Trd'i'^ eivcKa pvOcov 125 

elv dyopfi vTroeiKC, Kal o? ^acr iXevraro^ rjev 
TrdvTcov ^Apyeicov pey ii) pLpeXiri<^ ^ Kyapkpvoav* 
Tovveic ivl pi<jaoL<TLV iv(f)pova ^rjprjlvrjv 
vpveev, &)? irdarjai peTeTrpeirev elvaXiyaiv 
€LveK iv(l>po(Tvvr]<; re Kal etSeo?- rj 8' diovaa 130 

jepired^' 6 3' Ipepoevra ydpov ^y)Xr]o<i evicnre, 
Tov pd oi dOdvarot pidKape^ avvereKTrjvavTO 
YlrfXiov dpcfn Kdpr]va, Kal dp^porov &)«? iirdaavro i 
halra irap elXairlvydLV, or etSara Oela (pepovaac " 
)(^ep<rlv inr dp^poaiyai deal irapev-qveov^ripai 135 
\pv<jeioL^ KaveoiCTL, ©e/ii? S' dpa KayyaXowaa 
dpyvpea^ iTiraivev iTTLGirepyovaa T/oaTre^a?, 
iTvp 8' H<^a£<7T09 CKaiev dKrjpajov, dp(j)l B^ 

Nvp(j)ai 
dp^poairjv iKepaiov ivl ')(^pvaeoi(Tt KvireXXoif;, 
a'l 8' dp e? opxH^pov y^dpne<i rpdirev Ipepoevra, 140 ; 
MoOcjai 5' €9 fjLoX7r7]v, iireTepirero 6' ovpea irdvra \ 

178 



i 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

And lo, the Bride of Peleus gliding came 
Forth of the sea, like the still breath of dawn. 
And suddenly was with the Argive throng 
Where eager-faced they waited, some, that looked 
Soon to contend in that great athlete-strife. 
And some, to joy in seemg the mighty strive. 
Amidst that gathering Thetis sable-stoled 
Set down her prizes, and she summoned forth 
Achaea's champions : at her hest they came. 
But first amidst them all rose Neleus' son. 
Not as desiring in the strife of fists 
To toil, nor strain of wrestling; for his arms 
And all his sinews were with grievous eld 
Outworn, but still his heart and brain were strong. 
Of all the Achaeans none could match himself 
Against him in the folkmote's war of words ; 
Yea, even Laertes' glorious son to him 
Ever gave place when men for speech were met ; 
Nor he alone, but even the kingliest 
Of Argives, Agamemnon, lord of spears. 
Now in their midst he sang the gracious Queen 
Of Nereids, sang how she in winsomeness 
Of beauty was of ail the Sea-maids chief. 
Well-pleased she hearkend. Yet again he sang, 
Singing of Peleus' Bridal of Delight, 
Which all the blest Immortals brought to pass 
By Pelion's crests ; sang of the ambrosial feast 
When the swift Hours brought in immortal hands 
Meats not of earth, and heaped in golden maunds; 
Sang how the silver tables were set forth 
In haste by Themis blithely laughing; sang 
How breathed Hephaestus purest flame of fire ; 
Sang how the Nymphs in golden chalices 
Mingled ambrosia; sang the ravishing dance 
Twined by the Graces' feet ; sang of the chant 
The Muses raised, and how its spell enthralled 

179 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kal irorajjiol kol 6rjpe<;, laivero S* a(^6i7o<^ aWrjp 
avTpa re l^eipwvo^ rreptKaWea Kal deol avroL 
Kal ra p^ev ap ^7j\r)o<i eu? 7rat9 ^Apyeioiac 
irdvra paX* lepievoL^ KareXe^aro' rol 3' dtovr€<i 145 
repirovd^' os" 8' 'A;^t\^'}o9 dpuvpovo<^ dcfyOcra epya 
peKire p,e<T(p iv dycovr ttoXu? B dpcf)La^e \ao<; 
aaira(Ti(o<;. o o ap evoev eXcov epcKvoea cpcora 
iK7rdy\(o<; KvSaivev dpr}pap.6vot<; iireeacrc, 
8a)5e^' OTTO)? Bi67r€p(T6 Kara ttXoov darea <^(OT0)Vy 150 
evSeKa 3' av Kara yalav direipirov, oo? 5' ihdi^e 
Tt]\€(f)OV, riBe ^iiiv ipcKvBeof; 'Hertcoi^o? 
S^^7j<} iv BaireBoLcn, Kal &>? YivKvov eKrave Bovpl 
via UocretBdcovo^; t8' dvriOeov TioXvBoypov 
Kal TpcoiXov Or]7)TOV dp^vpovd r ^AarepoTratov, 155 
aXpart 8' o)? ipv6r]vev dBr/v TTorap^olo peedpa 
'Btdvdov Kal V€KV€craiv direipecTLOicrL KoXv^e 
nrdvTa poov KeXdBovray AvKdovo<i OTTTrore Ovpov 
voa(^i(TaT ck pbeXeoov irorapov a'^eBov ^%7;ei'T09, 
"EjKTOpd 0* 009 eBdpa(T(T€, Kal &)? ^Xe Yievde- 

aiXeiav, 160 

r]Be Kal viea Blov ivdpovov Y{piyeveiri<^. 
Kal rd p,ev ^ ApyeioLo-LV eiricrTapLevoiaL Kau avroL^ 
piXire, Kal to? irervKTO TreXiopLO*;, w? re oi ovTt<i 
ecrOeve BijpidacrOai evavTLOV, ovr iv deOXoi<; 
al^Tjcov, ore iroaal veoi TrepLBijpiocovTai, 165 

ovBe pev iTrTraa-lrj, ovBe araBby ivl 'y^dppur}, 
KoXXet 6' 0)9 Aavaov<; p^ey vTrelpex^Vy 0)9 t6 ol 

dXKT) 

eTrXer' direipeairi, ottot "Apeo^; eaavro Bfjpi,<i, 

evx^'^o 5' dOavdrotai, Kal vlea tolov IBicrdai 

Keivov diTO XKvpoto irdXvKXixrroio poXovra. 170 

180 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

All mountains, rivers, all the forest brood ; 
How raptured was the infinite firmament, 
Cheiron's fair caverns, yea, the very Gods. 

Such noble strain did Neleus' son pour out 
Into the Argives' eager ears ; and they 
Hearkened with ravished souls. Then in their midst 
He sang once more the imperishable deeds 
Of princely Achilles. All the mighty throng 
Acclaimed him with delight. From that beginning 
With fitly chosen words did he extol 
The glorious hero ; how he voyaged and smote 
Twelve cities ; how he marched o'er leagues on 

leagues 
Of land, and spoiled eleven ; how he slew 
Telephus and Eetion's might renowned 
In Thebe ; how his spear laid Cycnus low, 
Poseidon's son, and godlike Polydorus, 
Troilus the goodly, princely Asteropaeus ; 
And how he dyed with blood the river-streams 
Of Xanthus, and with countless corpses choked 
His murmuring flow, when from the limbs he tore 
i^^ -"Oil's life beside the sounding river; 
And how he smote down Hector ; how he slew 
Penthesileia, and the godlike son 
Of splendour-throned Dawn ; — all this he sang 
To Argives which already knew the tale ; 
Sang of his giant mould, how no man's strength 
In fight could stand against him, nor in games 
Where strong men strive for mastery, where the swift 
Contend witii flying feet or hurrying wheels 
Of chariots, nor in combat panoplied ; 
And how in goodlihead he far outshone 
All Danaans, and how his bodily might 
Was measureless in the stormy clash of war. 
Last, he prayed Heaven that he might see a son 
Like that great sire from sea-washed Scyros come. 

iSi 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^Apyeloi 8' apa iraaiv iirev^rjfiriaav eireaatv 
avrr] T dpyvpoTre^a ©ert?, Kal ol iropev 'lttttovs 
oDKV7roBa<i, Tov<; irpoaOev iv^fiekir) ^ A^^lXtji, 
TrfXe^o^ WTratre hwpov eiri irpo^ofja-i KaiKOv, 
€VT€ e fjLO')(6ii^ovTa KaKw irepl eXKei Ovfiov 175 

avTO<i ecTco jULTjpolo, hirjXaae 8' o^pi/jLOV al')(^in^v» 
Koi Tou? /lev Ne<TTft)p ^r]\ijio<; oi<; irdpoicriv 
MTraaev ol 8' e? i/rya? ayov fieya Kvhaivovre^ 
dvTiOeov ^acTikria. Bert's 3' e? fieaaov dyoiva 180 

OrjKev dp d/jL(pl SpofioLo jSoa^; BeKa- rfjac Be irdarj^; 
KuXal TToprte? rjaav vtto fjua^olaiv lovaar 
rd^ TTore IlrjXeiBao Opaav a6evo<; aKafidroLo 
ri\acrev i^^IBrji^ [xeydXw eTrt Bovpl ireiroiOdLx;. 

TiJdv irepi Boiol dvearav eeXBofievoL fxeya PLKrj(;' 185 
TevKpof; [lev Trpcoro^; TeXapaJovLO^, dv Be Kal ATa?, 
Ara9, 09 T€ AoKpoldL /nereTTpeTTev lo^oXoicriv. 
dficpl 8' dpa ^(oaavTO ^ow? 'jrepl firjBea yep(Ti 
(fydpea, Trdvra S' evepOev, airep 6€fjLi<>, eKpvyjravTO 
alBo/jievoi n?^X^09 evaOeveof; Trapd/coiriv 190 

aX.Xa9 t' elvaXia<i ^rjprjlBaf;, oaaai dp! avrfj 
7]Xv0ov ^Apyeiwv Kparepovf} eaiBeadai deOXov<i, 
toIgl Be arj/xalvea/ce Bpop^ov TeXo<; wKvrdroio 
^ArpelBrjf;, 09 irdai fjuer ^ Apyeioiaiv dvaaae. 
T0U9 S' "Eyoi9 orpvveaKev eirripaTo^;' ol 8* diro 

vvaar)<; 195 

Kap7raXLfjb(t)<; oXjxr^aav eoiKore^ IptJKecrar 
TMV Be Kal d/Ji(f)i]pcaT0<; er]v Bpo/io<;' ol 8' eKarepOev 
^Apyeloi Xevcraovra e'Tria')(ov dXXvBi^ aXXo9. 
dXX^ ore reppiar ejjLeXXov iKavepbevai. p.€p-a(ore<;, 
Br) Tore TTOV TevKpoio p,evo^ Kal yvla ireBTjaap 200 
dOdvaror rov ydp pa ^eo9 /3dXev rje t£9 drr} 
o^ov €9 oKyivoevTa ^aOvppl^oio fjLVp[Krj<;' 

182 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

That noble song acclaiming Argives praised ; 
Yea, silver-footed Tlietis smiled, and gave 
The singer fleetfoot horses, given of old 
Beside Caicus' mouth by Telephus 
To Achilles, when he healed the torturing wound 
With that same spear wherewith himself had pierced 
Telephus' thigh, and thrust the point clear through. 
These Nestor Neleus' son to his comrades gave. 
And, glorying in their godlike lord, they led 
Tiie steeds unto his ships. Then Thetis set 
Amidst the athlete-ring ten kine, to be 
Her prizes for the footrace, and by each 
Ran a fair suckling calf These the bold might 
Of Peleus' tireless son had driven down 
From slopes of Ida, prizes of his spear. 

To strive for these rose up two victory-fain, 
Teucer the first, the son of Telamon, 
And Aias, of the Locrian archers chief. 
These twain with swift hands girded them about 
With loin-cloths, reverencing the Goddess-bride 
Of Peleus, and the Sea-maids, who with her 
Came to behold the Argives' athlete-sport. 
And Atreus' son, lord of all Argive men. 
Showed them the turning-goal of that swift course. 
Then these the Queen of Rivalry spurred on. 
As from the starting-line like falcons swift 
They sped away. Long doubtful was the race : 
Now, as the Argives gazed, would Aias' friends 
Shout, now rang out the answering cheer from friends 
Of Teucer. But when in their eager speed 
Close on the end they were, then Teucer's feet 
Were trammelled by unearthly powers : some god 
Or demon dashed his foot against the stock 

183 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tw 8 ap' ivt')(pL/JL(f>6el<i 'x^a/idScf; irecre' tov S* 

d\€y€Lva}<; 
cLKpov dveyvd/xcf^dr] Xacov ttoSo?, at S' vTraviarav 
olBaXeac eKarepOe irepl </)Xe/569. ol 5' ld')(i]aav 205 
^ApyeloL Kar dyoiva' irapyL^ev Be fjbiv Ata? 
yrjOoavvo^' Xaol Be avveBpapLOV, oi ol eirovro, 
XoKpoi' alyjra Be ')(^dp/j.a irepl (ppepa^ rjXvOe 

irdvTwv 
etc B ekaaav Kara vr]a<; dyov /36a<i, 6<ppa ve/icovrai. 
TevKpov B^ iaav/jL€vco<; erapoL TreptTroiTrvvovre'^ 210 
rjyov eTTLafcd^ovra' 6oa)^ Be ol l7]Trjpe<i 
€K 7ro8o9 al/uL d(f)6\ovro, Oeaav 3' e<^vTrep6e /nordcov 
e'lpi dBrjv BevaavTe's dXeicfyaaiV' d/jL(f)l Be fiLrprjv 
BrjcravT evBvKeoy<i' 6\od<; 8' e/ceBaacrav dvLa<;. 
"AWo) 8' avO^ erepcoOt iraXaiafioavprj^; virep- 

oifKov 215 

Kap7rd\LfjLa)<i p.v(oovTO Bvw /cparepocjipove (pcore, 
VvBeof; iTTTToBd^MOLO Trai'? /cal virep^io^; Am?, 
01 p laav 69 jxeaaov uapbpo<^ o eyev aoprjaavra^i 
^Apyeiov^' dpL(f)0) yap ecrav [xaKdpeaaiv opidioL. 
(Tvp B e^aXov 9ripe(raLv eotKore^;, ol t ev opeaacv 220 
a/Lt<^' e\d(f>oio pLd-yovrac eBr)rvo(; la')(^av6(ovTe<;, 
laov B dp,(f)OTepoiat ireXei adevo<;, ovBe Ti? avrcdv 
Xenrejai ovB rjj3(Uov drapTrjpcov /id\^ iovrwv 
0)9 oXy Icrov eypv Kparepov pLevo<i. oyjre 8' ap' ATa? 
TvBelByp avvepap'^ev viro (7Ti/3apf}ac "^epeaaiv 225 
d^ac €7rei-y6p.evo<i. 6 8' a/)' IBpeir) re /cat dXKrj 
TrXevpov v7roKXiva<^ TeXap^covtov o^pipov via 
ea(rv/xev(D<; dvdeipev vtto fiva)vo<; epelaaf; 
cjfjLov, KoX TToBl pLr)pov viTOTTXi^a'^ erepcoae 
fcd/3^a\ev 6/3pip,ov avBpa Kara ')(6ov6<^' dpu^l B* 

dp" avTW 230 

e^ero' roi o opbabrjcrav. o o a(T-)(aXowv eve uvp,(p 
Ata9 6^pipL66vp.o<i dviararo Bevrepov avOi<i 
184 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Of a deep-rooted tamarisk. Sorely wrenched 
Was his left ankle : round the joint upswelled 
The veins high-ridged. A great shout rang from all 
That watched the contest. Aias darted past 
Exultant : ran his Locrian folk to hail 
Their lord, with sudden joy in all their souls. 
Then to his ships they drave the kine, and cast 
Fodder before them. Eager-helpful friends 
Led Teucer halting thence. The leeches drew 
Blood from his foot : then over it they laid 
Soft-shredded linen ointment-smeared, and swathed 
With smooth bands round, and charmed away the 
pain. 
Then swiftly rose two mighty-hearted ones 
Eager to match their strength in wrestling strain. 
The son of Tydeus and the giant Aias. 
Into the midst they strode, and marvelling gazed 
The Argives on men shapen like to gods. 
Then grappled they, like lions famine-stung 
Fighting amidst the mountains o'er a stag, 
Whose strength is even-balanced ; no whit less 
Is one than other in their deadly rage ; 
So these long time in might were even-matched. 
Till Aias locked his strong hands round the son 
Of Tydeus, straining hard to break his back ; 
But he, with wrestling-craft and strength combined. 
Shifted his hip 'neath Telamon's son, and heaved 
The giant up ; with a side-twist wrenched free 
From Aias' ankle-lock his thigh, and so 
With one huge shoulder-heave to earth he threw 
That mighty champion, and himself came down 
Astride him : then a mighty shout went up. 
But battle-stormer Aias, chafed in mind, 

185 



QUINTUS SMYRNAEUS 

opfiaLuwv 69 hrjpiv afj.elXi'X^ov' al-yfra Be Xe/3crt 
(Tfjb€pBaXe7)aL kovlv Ka7e')(€vaT0, Koi fxiya Ovwv 
Tvheihrjv e? fxeaaov aiireev 09 he fjLiv ovtl 23o 

rap^r]aa<; oipurjae KaravTLOv afi^l he TroWrj 

TTOGGLV VTT djJL(PoT€p(OV KOVL^ MpVVTO' To\ 8* 

eKarepOe 
ravpoi 07r&)9 crvvopo%<rav arap^ee'^, oi r iv opeaat 
OapaaXeov fieveo^ Treipcofxevoc et9 ei^ iKcovraL 
TToacrl fcoviofievoi, irepl he ^po/xeouac Koktovai 240 

^pvXV ^"^^ d/jL(f)OTep(ov, rol 8' a(T')(€Ta /jLai/jL(jocDPT€<; 
Kpdara aviK^opeovaiv dreipea Kal fxeya Kapro^; 
hr)pov in dWrjXoLai Trovevfj-evoi, €k he /jlojoio 
Xd^pov dvaaO fiaivovTe^ dfieiXLy^a hrjpiocovTai, 
TTOvXvf; 8' €K (TTopidTcop ')(^afidhi<; fcarax^vcTai 

d<^p6^' 245 

&)9 0^76 aTL^apfjcnv dhr^v iroveovTo y^e peer a iv . 
dfjL(f)OTep(ov 8' dpa vcora fcal avx€ve<^ dXfCT]€VT€<} 
X^P^'' TrepiKTVTreovTO rerpL'yore^, evr ev opeaaL 
hevhpe^ eir dXXtjXoiat ^aXovr epiOrfkea^; 6^ov<;. 
TToXXdKL 8' AiapTO^ /leyaXov ari/3apov^ vtto 

fiTjpovf; 250 

Kd^^aXe Tvheihr)^ Kparepd^ p^e/3a9, dXXd fiiv ovtl 
dyfr waai hvvaro <TTL^apol<; vroalv €/jLl3el3awra' 
TOP 8' Ara9 KadvTrepOev eTrecravfJLevo^ ttotI yalav 
i^ a>/jb(ov irlvaaae Kara x^ov6<; ovha^i epeihwv 
aXXore h^ dXXoLco^; vtto p^etpecrt hijpiofvvro. 255 

Xaol 8' evda Kal ev9a fxey Xa^ov elcropowvre^ii 
01 fiev Tvheihrjv epiKvhea Oapavvovre^, 
oi he ^LTjv A.tavTo<i' 6 8' uXkl/iov dvhpa Tivd^a<; 
ef ojfJLcov eKdrepOe, ^aXoiv h' vtto vrjhva ;;^ei/9a9 
iaavfjLevw^ e<^er)Ke Kara x^ovo^ r/vre Trerprjp 260 

dXKTJ viro aOevapfi' fieya 8' t'ap^e Tpootop ovha<; 
Tvheihao ireaovro^' eirTjiirrjae he Xao^. 
dXXd Kal 0)9 dvopovcrev ieXhofievo^ irovee'rOai 
i36 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Sprang up, hot- eager to essay again 

Tliat grim encounter. From his terrible hands 

He dashed the dust, and challenged furiously 

With a great voice Tydeides : not a whit 

That other quailed, but rushed to close with him. 

Rolled up the dust in clouds from 'neath their feet : 

Hurtling they met like battling mountain-bulls 

That clash to prove their dauntless strength, and 

spurn 
The dust, while with their roaring all the hills 
Re-echo : in their desperate fury these 
Dash their strong heads together, straining long 
Against each other with their massive strength. 
Hard-panting in the fierce rage of their strife. 
While from their mouths drip foam-flakes to the 

ground ; 
So strained they twain with grapple of brawny hands. 
'Neath that hard grip then backs and sinewy necks 
Cracked, even as when in mountain-glades the trees 
Dash storm-tormented boughs together. Oft 
Tydeides clutched at Aias' brawny thighs. 
But could not stir his steadfast-rooted feet. 
Oft Aias hurled his whole weight on him, bowed 
His shoulders backward, strove to press him down; 
And to new grips their hands were shifting aye. 
All round the gazing people shouted, some 
Cheering on glorious Tydeus' son, and some 
The might of Aias. Then the giant swung 
The shoulders of his foe to rights to left ; 
Then gripped him 'neath the waist ; with one fierce 

heave 
And giant effort hurled him like a stone 
To earth. The floor of Troyland rang again 
As fell Tydeides : shouted all the folk. 
Yet leapt he up all eager to contend 

187 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TO rpirov d/i(f) AXavra TrekoipLOV aXV dpa 

NeaToyp 
earrj epl fxeacFOcai kol afKporipoKri /jberrjvSa' 265 

** la'XGcrO', ayXaa reKva, TraXaicr ixoavvri<^ virep- 

ottXov i 

iSfiep yap Br) Trdvre'^, oaov 7rpo(j>epeaT6poi iare 
^Apyeucov fieyaXoio Kara(f)0ip,6vov 'Ap^tXT^o?." i 

"^129 ^CLTO' Tol B* LCT'^OVro 7r0VeV/JL€V0r €K Be I 

/jL€Ta)7ra)v 
')(€P(t\v dBrju fjLop^avTO KaTecTGVjxevbv irep iBpwra' 270 
Kvacrav B dWijXov's, (f^tXoTrjri Be Brjpiv eOevro. J 

TOL<^ S* dpa \r]idBa<; 7rLavpa<; Trope Trorva Oedtov 
Bla Oert?" rav 3' avrol eOrfrjaavro lB6vTe<; 
Tjpcoe^ Kparepoi teal drapjBee^, ovvsKa Tracrewv 
\r}(ABa>v irpoc^epeaKov ev(^po(Tvvr} re Kal epyot,^ 275 
v6(T(f>t.v evTrXoKdfiou ^pior]iBo^, a? ttot' 'A^tXXeu9 
Xrjiaar €k Aea/SoLo, voov B eTrerepTrero rrjai' 
Kai p rj fiev Bopiroio ireXev rap^irf Kal eBcoBrjf;, 
7) B^ dpa Baivvfievoicn izapoivoyoei pbkOv Xapov^ 
dWr) 8' av p,erd Bopirov vBfop iire^eve ')(epe(TaLV 280 
t] B ereprj dwo BatTO<; del (popeecr/ce rpdire^a'^, 
Ta<; 8' dpa TvBetBao p.evo<^ Kal vTrep^io^ Ata? 
Baaadfjievot TrpoerjKav evTrpoopovf; eirl vrja<;. 

AfjL<f)L Be TTvy/jbaxf^V^ irpoiTOV aOevo^ ^YBofievrjo^ 
a>pvvT , eVet ol Ovp,6<; LBpL<i ireXe 7ravT0<; deOXov. 285 
TO) 8' ovTL^ KareudvTa Kiev pdXa ydp p.iv diravre^ 
alBofjuevoi vTroec^av, eirei pa yepalrepof; rjev. 
Tft) 8* dp evl peaaoKTi Oer^? iropev dppua Kal 

diKVTToBa^, rov<; rrpoaOe ^Irj fxeydXov TlarpoKXoio 
ijXaaev eK Tpcocov ^apTrrjBova Blov oXeorcra^;' 290 

Kal Tov? p,ev OepdrrovTi iropev ttotI vrja'^ dyeaOai 
'\Bnfji€vev<;' avro<; Be kXvto) ev dyoivv /xeveaKe, 
^OLvi^ 8' ^ KpyeiOKTLV evadeveeacn p^Tr)vBa' 
1 88 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

With giant Aias for the third last fall : 
But Nestor rose and spake unto the twain : 
"From grapple of wrestling, noble sons, forbear; 
For all we know that ye be mightiest 
Of Argives since the great Achilles died." 

Then these from toil refrained, and from their brows 
Wiped with their hands the plenteous-streaming 

sweat : 
They kissed each other, and forgat their strife. 
Then Thetis, queen of Goddesses, gave to them 
Four handmaids ; and those strong and aweless ones 
Marvelled beholding them, for these surpassed 
All captive-maids in beauty and household-skill, 
Save only lovely-tressed Briseis. These 
Achilles captive brought from Lesbos' Isle, 
And in their service joyed. The first was made 
Stewardess of the feast and lady of meats ; 
The second to the feasters poured the wine ; 
The third shed water on their hands thereafter ; 
The fourth bare all away, the banquet done. 
These Tydeus' son and giant Aias shared. 
And, parted two and two, unto their ships 
Sent they those fair and serviceable ones. 

Next, for the play of fists Idomeneus rose. 
For cunning was he in all athlete-]ore ; 
But none came forth to meet him, yielding all 
To him, the elder-bom, with reverent awe. 
So in their midst gave Thetis unto him 
A chariot and fleet steeds, which theretofore 
Mighty Patroclus from the ranks of Troy 
Drave, when he slew Sarpedon, seed of Zeus, 
These to his henchmen gave Idomeneus 
To drive unto the ships : himself remained 
Still sitting in the glorious athlete-ring. 
Then Phoenix to the stalwart Arrives cried : 



&' 



189 



QUINTUS SMYRNAEUS 

** vvv fiev ap ^ISofievrji Oeol Bocrav iaOXou ae&Xov 
avTco<;, ovTC KafiovTL /Sltj kov %e/)<7t Kai m/jloi<;, 295 

a\X* a/j' avaL/jLcoTL Trpoyeviarepov dvSpa riovre'^' 
aXK aXkov, veoi avBp€<;, iirevrvvecrOai aedXov 
')(elpa<i iir aXXTJXotai harjfjiova^ lOvvovre^ 
7ruy/iax^'r]<;, kol Ovfihv lijvare UrjXeicovo^;.^* 

^^n? (pdro' rol 3* dtovr€(; iireSpaKov dWyXoiatv 300 
^fca Se TraVre? e/jLCfivov dvaLvofievoL rov aeOXov, 
el fjLT] a<^ea<^ ivevnrev dyavov l^rfXeo<; vio^' 
*' 0) ^lXol, ovTi eoLKe Baij/Movof; dvBpa<; dvTrj<; 
TTvy /jba^Lrjv dXeaaOai eTrrjparov, rj re veoiac 
TepTTcoXrj TreXerai, Kafidrw 8* eVi kvSo^ dytvec, 305 
ft>9 eW^ iv yvioLCTLV iiiol<; 6tl KdpTO<i €K€lto, 
olov 6t dvrlOeov TieXiT^v KareOdirrofJiev r)/ii€L<;, 
auTO? iyo) fcaV'AKaaTo<;, dveyjnol et? ev 16vt€<;, 
oirrroT dp dp,(f>7]pcaT0<i iyco TloiXvSevKe'i Sto) 
iTvypba^lr} yevofirjv, eXa^ov Si oi laov deOXov 310 

6^' Be iraXaia fxoavvr} fjue kul o /cparepcoraTO'; dXX(ov 
^KyKolo^; ddfi^rjae Koi erpecrev, ovSe /xoi erXrj 
dvTLOV iXOefievat viKr)<; virep, ovvek dp avrov 
ijBrj TTOV TO irdpoiOe Trap dy^e/jbd-^oLO'iv 'ETre^Oi? 
viKrja rjvv iovra, Trecrayv 5' eKOvi<Taro voyra 315 

arjpLa irdpa ^Oifievov A/napvyKCO^, dfi(f)l B^ dp* 



aVTQ) 



TToWot 6r}rj(javTO ^ir)v kol KdpTO<; ijJLelo' 

TO) vv pioi ovKeri k€Wo<; ivavriov yparo ^(^elpa^ 

Kol fcpaT€p6<; irep icop, eXa^ov 3' dfcovcTO<; dedXov 

vvv Be /jL€ yrjpa^; eireiac fcal dXyea' rovveK dvcoya 320 

vfjiea^, olacv eoiKev, aiOXua '^epcrlv dpeaOar 

KvBo<; yap vew dvBpl <j>epeLv dir dycovo<; dedXovr 

'^n? i^afievoLO yepoi'To^ dviararo dapaaXio^ <^a)9, 
u/o9 vTrepdvfjLoio koX dvTiOeov TlavoTrrjo^;, 

190 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

" Now to Idomeneus the Gods have given 

A fair prize uncontested, free of toil 

Of mighty arms and shoulders, honouring 

The elder-born with bloodless victory. 

But lo, ye younger men, another prize 

Awaiteth the swift play of cunnmg hands. 

Step forth then : gladden great Peleides' soul." 

He spake, they heard ; but each on other looked. 
And, loth to essay the contest, all sat still. 
Till Neleus' son rebuked those laggard souls : 
" Friends, it were shame that men should shun the 

play 
Of clenched hands, who in that noble sport 
Have skill, wherein young men delight, which links 
Glory to toil. Ah that my thews were strong 
As when we held King PeUas' funeral -feast, 
I and Acastus, kinsmen joining hands, 
When I with godlike Polydeuces stood 
In gauntlet-strife, in even-balanced fray, 
And when Ancaeus in the wrestlers' ring 
Mightier than all beside, yet feared and shrank 
From me, and dared not strive with me that day. 
For that ere then amidst the Epeian men — 
No battle-blenchers they ! — 1 had vanquished him. 
For all his might, and dashed him to the dust 
By dead Amaryncus' tomb, and thousands round 
Sat marvelling at my prowess and my strength. 
Therefore against me not a second time 
Raised he his hands, strong wrestler though he were ; 
And so T won an uncontested prize. 
But now old age is on me, and many griefs. 
Therefore I bid you, whom it well beseems, 
To win the prize ; for glory crow ns the youth 
Who bears away the meed of athlete-strife." 

Stirred by his gallant chiding, a brave man 
Rose, son of haughty godlike Panopeus, 

191 



QUINTUS SMYRNAEUS 

09 T€ Kal LTTTTOV €T€V^€ KUKOV TIpld/JLOlO TToXtjC 325 

v<TT€pov' a.\V ov oi TL<^ iroXfjua €771)9 iKeaOac 

€LV€Ka TTvy/iiax^V^' iroXefjuov S* ov Trdy^^^v SafjfjLwv 

eirXero XevyaXeov, ottot "A/3609 eaavTo Sr]pi<:. 

Kai Kev dviBpcoTL irepiKaXXea 8609 'E7ret09 

rfjjLeXXev tot deOXa c^epeLV ttotI vr)a^ 'A^^aiw^', 330 

€1 fir) ol <T')(ehov rjXdev d<yavov @r]cr€0<; ut69 

al'^fir)Tr)<i 'AKd/jLa<; p^ky ivl (f)pecrl KdpTO<s de^eop, 

d^aXeov^ IpbdvTaf; €)((ov irepi X^P*^^^ Oorjcri, 

Tov<s ol iinaraiJLevw^ ^vr]voplhri<^ ^ AyeXao^ 

d/jL<f)€^aX€v iraXdpirjaiv iirorpyvcop ^aaiXija. 335 

ft)? 5' ai^TO)? erapoi Yiavoirrjidhao dvaKTo<i 

OapavveaKov *E7retoi/* S' ev fieaaoiac Xecov 0)9 

elaTrjKei irepl ^J^pcrlv e^dyv /S009 2(f)t. BafievTO<s 

pivovi a^aXew;. pueya 6 Layov evoa kul evoa 

Xaol i7roTpvvovT€<; iiJaOevecov //,eVo9 dvhpoiv 340 

pZ^at, ev alpbari yelpa^; dreipeaf;' ol Se koX avTol 

earav p^atpdxDvre^ evl ^vvo'^fio'i^v dycovo^, 

dpL(f>(o %€t/3a9 ea? Trecpcop^evot, etVe/o eaatv 

ft)? irplv ^ ivrpox^^Xot, /xt/S' €k TroXep^ov (Bapvdoiev. 

alyjra S* dp' dXXyjXoLai Karavria ')(elpa<; deipav 345 

rap(f)€a TrairraLvovre^;, iir^ dKpordroLs Se iroheadL 

^aivovre^; Kara ^aiov del yovv yowo^ dp,ei^ov 

dXXrfXfov €7rl Srjpov dXevopLevou p^eya Kdpjo^. 

avv ^ e^aXov ve^eXrjCTLV €olk6t€<; alyjnjpfjaiv, 

alb T dvepLWV piirfjcnv eir dXXrjXr)<Ji Oopovaai 350 

darepoTrrjv irpoidai, pLeyw; 8 opoOvverat alOrjp 

drjyopiivcov ve^ewv, /3apv Be KrvTreovcriv deXXar 

w? Tcov d^aXerjat irepiKTVireovro yeveia 

pivot's' alpu he TTOvXv Kareppeev, ex Be p^erayTrcov 

^ Zimmermann, from P ; for Sis ttot of v. 
192 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

The man who framed the Horse, the bane of Troy, 
Not long thereafter. None dared meet him now 
In play of fists, albeit in deadly craft 
Of war, when Ares rusheth through the field. 
He was not cunning. But for strife of hands 
The fair prize uncontested had been won 
By stout Epeius — yea, he was at point 
To bear it thence unto the Achaean ships; — 
But one strode forth to meet him, Theseus' son. 
The spearman Acamas, the mighty of heart. 
Bearing already on his swiit hands girt 
The hard hide-gauntlets, which Evenor's son 
Agelaus on his prince's hands had drawn 
With courage-kindling words. The comrades then 
Of Panopeus' princely son for Epeius raised 
A heartening cheer. He like a lion stood 
Forth in the midst, his strong hands gauntleted 
With bull's hide hard as horn. Loud rang the cheers 
From side to side of that great throng, to fire 
The courage of the mighty ones to clash 
Hands in the gory play. Sooth, little spur 
Needed they for their eagerness for fight. 
But, ere they closed, they flashed out proving blows 
To wot if still, as theretofore, their arms 
Were limber and lithe, unclogged by toil of war ; 
Then faced each other, and upraised their hands 
With ever-watching eyes, and short quick steps 
A-tiptoe, and with ever-shifting feet. 
Each still eluding other's crushing might. 
Then with a rush they closed like thunder-clouds 
Hurled on each other by the tempest-blast. 
Flashing forth lightnings, while the welkin thrills 
As clash the clouds and hollow roar the winds ; 
So 'neath the hard hide-gauntlets clashed their jaws. 
Down streamed the blood, and from their brows the 
sweat 

19^ 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ISpo)^ alfiaroeif; OaXepa^ ipvdaive irapeid^;* 355 

ol S' dfLOTov TTOveovTO fJiejiaoTe^' ovB dp 'E7rei09 
\rpieVy iireaavTO S' alev eo) fjueya Kaprei Ovcov, 
70V 8' dpa ®r]aeo<s vlo<; iv(f>pov6(ov iv de6\(p 
iroXkaKL^ €9 Keveov Kparepd^ X^P^'^ lOvveaOat, 
Oijfce, Koi ISpeirjac hLarfxrj^a^ ifcdrepde 360 

^€Lpa<; €9 6(f)pva rvyjrev eTrdX/nevo^;, d')(^pi<; iKeaOai 
oareov' e/c he ol alfia Kareppeev 6(f>0a\/jLOLo. 
dWd Kol &)9 ^A^ndpiavra ^apely %efpt TV)(,^cra<; 
TV^jre Kara KpordipoLO, ^^/^^^^ ^^ ^^ rfKaae yvla' 
avrdp 6 y dl^jr dvopovae Kal evdope (pcorl Kparaio), 365 
TrXrj^e Se ol K€<j)a\i]V' 6 8* dp* e/jLTraXiv diacrovTO<; 
jSaiov V7roKXn>a<; aKaifj %e/?t rvyjre fiercoTrov, 
dXXr) 5' rjXacre piva<; e7rdXfi€Vo<s' 09 he /cat avTo<; 
jjLTjTL TravToir) %e/)a9 cjpeye' toi'9 3' dp^ 'Axacol 
dXXriXwv direpv^av eeXhofxevov^ TToveeaOau 370 

viK7)<; dfjLcf)' epaTi)<^. rwv B eaav/jLepo}<i Oepdirovre^i 
pLVov<s alpuiT6evTa<; d(f)ap aOevapcov dirb x^ipcov 
Xvaav To\ 8' dpa tvtOov aTreTrvevaav Ka/jidroLo 
/jLop^d/jievoi (TTToyyoLat 7roXvTpr]ToicrL fiercoTra. 
TOL'9 8' erapoL re (f)iXoL re 7rapr)yop€OUTe<; dyecTKOv 375 
dvTiKpv^ dXXrjXwv, W9 Kev -^oXov dXyivoevTo<^ 
€aav/xevco<i XeXdOwvraL dpeacrdfievoL (^lXoty^tl. 
aW' ol fiev TreTTiOovTo TrapaLcpaaijjatv eraipwv 
dvhpdai, yap invvTolcn ireXei v6o<^ i]7rio^ alel' 
Kvaaav 3' dXXrjXovs, epiho<^ S* eireXrjOeTo Ovjjlo^; 380 , 
XevyaXer]<;. tol<^ 8' alyjra @eTi9 fcvavoKprjSe/jLioc' ' 

dpyvpeov; Kp7]rr]pa<i eeXBo/ievoLcnv oiraaae 
Bold), TOI'9 ^vL'Tjo^ ^I')]aovo<i 6/3pifMO<; mo9 
(ovov VTrep Kparepolo Avkuovo^; eyyvdXi^ev 
dvriOew 'A;)^tX?5t irepiKXvaru) evl Aij/j-vq)' 385 

TOI'9 ''H<^at(7T09 erev^ev dpiTTpeTrei Acovvcrco 

194 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Blood-streaked made on the flushed cheeks crimson 

bars. 
Fierce without pause they fought, and never flagged 
Epeius, but threw all his stormy strength 
Into his onrush. Yet did Theseus' son 
Never lose heart, but baffled the straight blows 
Of those strong hands, and by his fighting-craft 
Flinging them right and left, leapt in, brought home 
A blow to his eyebrow, cutting to the bone. 
Even then with counter-stroke Epeius reached 
Acamas' temple, and hurled him to the ground. 
Swift he sprang up, and on his stalwart foe 
Rushed, smote his head : as he rushed in again. 
The other, slightly swerving, sent his left 
Clean to his brow ; his right, with all his might 
Behind it, to his nose. Yet Acamas still 
Warded and struck with all the manifold shifts 
Of fighting-craft. But now the Achaeans all 
Bade stop the fight, though eager still were both 
To strive for coveted victory. Then came 
Their henchmen, and the gory gauntlets loosed 
In haste from those strong hands. Now drew they 

breath 
From that great labour, as they bathed their brows 
With sponges myriad-pored. Comrades and friends 
With pleading words then drew them face to face. 
And prayed, "In friendship straight forgetyourwrath." 
So to their comrades' suasion hearkened they ; 
For wise men ever bear a placable mind. 
They kissed each other, and their hearts forgat 
That bitter strife. Then Thetis sable-stoled 
Gave to their glad hands two great silver bowls 
The which Euneus, Jason's warrior son 
In sea-washed Lemnos to Achilles gave 
To ransom strong Lycaon from his hands. 
These had Hephaestus fashioned for his gift 

'95 



QUINTUS SMYRNAEUS 

B(bp V, OT €t9 OvKvfLTTov avr)'ya'y€ Slav clkoltiv 
yiiv 009 Kovpr]v ipiKvSea, ri]v irore ®7ja€u<; 
KoXX LTrev ovk iOeXcov ye irepLKKvarw ivl At?;. 
TOv<; S* r}i}<; H^Lovvcro^^ kw iropev vlei Scopov 390 

veKTapo<^ i/jL7r\yaa(;, 6 8' ap^ Mrraaev 'TyjnTrvXeLrj 
TToXXot? avv KTedreaaL (l)oa9, 7; S' vlei Bc'cp 
KoXXiTrev, 09 h ^ A')(^i\rjL A.VKdovo<; e'tveKa hwKe. 
Twv 8 erepov /jl6v eXeaKev dyavou @r)a€o<i vlo<;, 
dXXov 8' r)v<; ^EtireLOf; 6a9 eVl vr}a<^ laXXe 395 

<yrjOo<Tvvo<?. rcov S d/jL<f)tB6Spv/jLiJLeva rvfi/juara Trdvra 
rjKeaar evBvKe(o<i JloBaX€LpLo<;, ovveic dp avro^ 
Trpcora fxev i/cfivl^rjaev, eTretra Se ^epalv eycrc 
pdyjrev iinaTap.evw^, KaOvirepOe Be cfydpfiaK eOrjfce 
K€iva, rd 01 TO Trdpoide Trarrjp eo9 iyyvdXt^e' 400 

Tolai 8' dp^ eaavfi^v(o<i kol dvaXOea rvfijuara 

(JXOTCOV 

avrrj/iap /jLop66VTO<; vireK KaKov laivovTar 

T(ov 5' d(f)ap d/jLcf)! irpoacoira koI evKopLOcavra 

Kdprjva 
TV/JL/jLar aTraXOaivovro, fcarrjiriocovro S' dvlai. 

^AfKpl Be TO^ocrvvi]<i TevKpo<; koI 'OiXeo9 fto9 405 
ecrraaav, ol Kal irpoaOe Bpofiov irepc ireiprjaavTO. 
Tcov S* dpa TrjXoae OrjKev eiyyu,/xeXt?79 ^ K.yap,ep.vwv 
liriroKopLov rpv(f)dXeiav, ecpr) Be re* *' ttoXXop 

dfieivwv 
ecraerai, 09 Kepareiev diro Tpi-)(a<^ o^ei p^^aX/^o). 
Ata9 B' auTL/ca 7rpcjT0<i eov irpoerjKe ^eXe^vov, 410 
irXij^e 5' dpa rpvcfidXeiav, eTrrjvTTjcre Be ^(^aXK-of; 
o^vrarov. 'TevKpo^ Be fiey eyKovecav ivl Ov/jlo}, 
BevTepo<; tjksv oiarov, d(f)ap B direKepaev eOeipa<; 
o^v /36Xo9* Xaol Be fiey ta')(QV d6pr)aavTe<s, 
KOL fiLv KvBalveaKov direipLTOv, ovveK dp avrov 415 
TrXrjyrj er dXyvveaKe Ooov 7roSo<;, dXXd fjnv ovti 
^Xd-^ev viraX TraXdfMrjai Ooov yQeXo9 lOvvovra, 
196 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

To glorious Dionysus, when he brought 

Flis bride divine to Olympus, Minos' child 

Far-famous, whom in sea-waslied Dia's isle 

Theseus unwitting left. The Wine-god brimmed 

With nectar these, and gave them to his son ; 

And Thoas at his death to Hypsipyle 

With great possessions left them. She bequeathed 

The bowls to her godlike son, who gave them up 

Unto Achilles for Lycaon's life. 

The one the son of lordly Theseus took, 

And goodly Epeius sent to his ship with joy 

The other. Then their bruises and their scars 

Did Podaleirius tend with loving care. 

First pressed he out black humours, then his hands 

Deftly knit up the gashes : salves he laid 

Thereover, given him by his sire of old. 

Such as had virtue in one day to heal 

The deadliest hurts, yea, seeming-cureless wounds. 

Straight was the smart assuaged, and healed the scars 

Upon their brows and 'neath their clustering hair 

Then for the archery-test Oileus' son 
Stood forth with Teucer, they which in the race 
Erewhile contended. Far away from these 
Agamemnon, lord of spears, set up a helm 
Crested with plumes, and spake : " The master-shot 
Is that which shears the hair-crest clean away." 
Then straightway Aias shot his arrow first. 
And smote the helm-ridge : sharply rang the brass. 
Then Teucer second with most earnest heed 
Shot : the swift shaft hath shorn the plume away 
Loud shouted all the people as they gazed. 
And praised him without stint, for still his foot 
Halted in pain, yet nowise marred his aim 
When with his hands he sped the flying shaft. 

197 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kai 01 revyea Koka iropev TTt^XtJo? ukoitl^ 

avTiOeov Tp(i)L\oLo, top rjidecov fiey apiarov 

TpoLT) ev r)ya9er) 'EiKa^rj reKer , ovS' airovrjro 420 

dy\at7)(;' St) <ydp jilv draprrjpov 'A^^tXrJo? 

€7^09 o/jlov koX KcipTO^ diTrjfMepaav /Siotolo' 

ft)9 S' OTToO^ epa'qevra kol evOdXeovr dva kyjitov 

vBprjXrj'i KaireTOLO /laX dyyodi rrjXeddorra 

rj (Trd^vv t) fnJKcova, 7rdpo<; Kapirolo TV)(^f]aat, 425 

Kepar) ri<i Speirdvcp veoOrjyei, ixrjh^ dp idarj 

€9 T€Xo9 rjSv [loKelv /juy^B €9 (Tiropov dWop iKeaOac, 

d/jLr]aa<; Keveov re koI dairopov eaaop^evoiai ^ 

p^eWovO^ €par]evTO<; vir elapo^ dXhaiveaOai* 

0)9 vlov Tlpidp,oio OeoLf; evaXiyKLov eiho<; 430 

Ylr}Xeihri<^ KaT€7r€(f)V€V, eV d')(yoov, elaeri vvfjL(f)7)<; 

vrjiSa, vr}7rcd)(0LcrLv oyLtco? ere Kovpi^ovra' 

dXXd fiLV €9 iroXepLOv (^BtaipL^poTOv rjyaye M.OLpa 

7]^r]^ dpxop^evov TroXvytjOeof;, oTTiroTe ^&)T€9 

OapaaXeoL reXeOovaiv, or ovKert heverai rjrop. 435 

AvTL/ca 5' avre (toXov nrepip.rjiced re ^piapov re 

TToXXol Tretprja-avro 6orj<; drrb ')(€ipo<; IrfXaL' 

Tov 8* ovTLf; ^aXeecv Bvuaro ari^apov fidX eovra 

^ApycLcov oZo9 S' e/BaXev fieveByjco^ Aia^; 

')(eipo<^ diro /cpaT€py]<;, &)9 fl Bpvo<i dypovop,oio 440 

o^ov diravavOevTa 6epev<; evOaXireo^ ^PIJ) 

OTTTTOTC Xrjia irdvTa Kara yOovo^ avalvrjrat,, 

0dp,^r)aav 8' dpa 7rdvT€<i, oaov %6/309 e^eTTOTrjOr) 

')(aXK6<;y ov dvepe %eyo<^t Bv(^ p,oyeovT€<; deipav 

TOV pa pev * AvratoLo ^ltj piTrraaKe Trdpocde 445 

P7)iBlco<; dwo ^^^eipo? e^)9 7r€tpd)p€V0<; dXKr]<;, 

irplv KpaTepfjac ')(epea(TL hap,rjp,€vaL ^H/?a/cX,^09' 

^ Zimmermann, from P ; for aldo/j.4yoi(n, with lacuna, of 
Koechly. 

X98 



THE FALL OF TROY, HOOK IV 

Then Peleus' bride gave unto him tlie anns 

Of godhke Troilus, the goodhest 

Of all fair sons whom Hecuba had borne 

In hallowed Troy ; yet of his goodlihead 

No joy she had ; the prowess and the spear 

Of fell Achilles reft his life from him. 

As when a gardener with new-whetted scythe 

Mows down, ere it may seed, a blade of corn 

Or poppy, in a garden dewy-fresh 

And blossom-flushed, which by a water-course 

Crowdeth its blooms — mows it ere it may reach 

Its goal of bringing offspring to the birth, 

And with his scythe-sweep makes its life-work vain 

And barren of all issue, nevermore 

Now to be fostered by the dews of spring ; 

So did Peleides cut down Priam's son 

The god-like beautiful, the beardless yet 

And virgin of a bride, almost a child I 

Yet the Destroyer Fate had lured him on 

To war, upon the threshold of glad youth. 

When youth is bold, and the heart feels no void. 

Forthwith a bar of iron massy and long 
From the swift speeding hand did many essay 
To hurl ; but not an Argive could prevail 
To cast that ponderous mass. Aias alone 
Sped it from his strong hand, as in the time 
Of harvest might a reaper fling from him 
A dry oak-bough, when all the fields are parched. 
And all men marvelled to behold how far 
Flew from his hand the bronze which scarce two men 
Hard-straining had uplifted from the ground. 
Even this Antaeus' might was wont to hurl 
Erstwhile, ere the strong hands of Hercules 
O'ermastered him. This, with much spoil beside. 



199 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'lipa/c\€r}<; Be fiLV ^u? e\(oi> avv XrjiSc TroWfj 
aKa/jLdTTjf; e^e yetpo'; deOXiov, aWd fiiv iaOXw 
varepov AlaKLO-rj hoipov iropev, ottttot dp' avTa> 450 
IXlov evirvpyoLo (rvveirpaOe KvStfMov dcnv, 
Kelvo^ 8' vlei Scokcv, 6 8' Q}KviT6poi<; ivl vrjvalv 
69 TpoLr]v /jLlv eveLKeVy iva (K^erepoLO TOKt]o<i 
fivcooiMevo^ TpdoeacTLv ivaOeveecrai fid)(r)Tai. 
7rpo(f)povea)<;, etrj Se irovo^ ireipwfJLevcp dXKrj<;' 455 

Tov p Ara9 fidXa ttoWop diro ari^aprj^ jSdXe 

X^ipo^. 
/cat Tore ol ^7}pr)l<; dyaKXvrd Tevyea ScoKe 
M.6fjLVOVo<; dvndeoLOy rd kol fieya drjrjcravTO 
'Apyecor Xiijv yap ecrav TrepifjLrjfcea iravra* 
KOL rd ye KayyaXowv vTreSe^aro Kv8cp.o<; dvrjp' 460 
oX(p yap Keivcp ye irepl ^piapolcrt fieXeacrtv 
"^pfjLoaev dirXriToio Kara %/3009 dpLc^LreOevra* 
avTo<; K avT dvdecpe /leyav croXov, ocppa ol etrj 
repTTCoXr) fievo^ rjv XcXaiofievw iroveeaOat. 

Ol 8' dpa Brjptocovre^ e^' aXfian iroXXoi 

dvearav, 465 

TO)v S' dp" virepOope ttoXXov evpLfJieXir}^ ^ Ay air rjv cop 
arj[xara' rol 8' ofidBrjaav iir dvept fiafcpd OopovTt" 
Kai ol rev^ea KaXd iropev fieydXoio KvKvoto 
Sla 0€Tt9* TOP yap pa (f)6v(p eiri Upcorea-cXdov 
TToXXcov Ovfiov eXovTa KareKrave TlrjXeo^; vc6<i 470 

irpoiTOV dpLarrjayv T/o<ya9 S' a%09 diJi^eKdXv\\rev^ 

Alyaver) h dpa ttoXXov v7rep(3aXe Bypiocovraf; 
^vpvaXo<;' Xaol 8e puey^ Xayov ov yap €cf)avTO 
Kelvov virep^aXeeiv ovhe irrepoevTi ^eXepvw. 
TOvveKd ol (pidXrjp TToXvxf^vBea ScoKe (pepeaOat 475 
ti't]Tr)p AlaKbSao 8ai(ppovos', ^v ttot 'A^tX,Xei)9 
dpyvperjp Kredria'ae ^aXcov vtto Bovpl Mvvrjraf 
oiTiroTe Avpvr)(7ao2o BieirpaOev oX^lov^ darv, 

' ZimmcrmanD, from P, for Tpuiov of v. 
900 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Hercules took, and kept it to make sport 

For his invincible hand ; but afterward 

Gave it to valiant Peleus, who with liim 

Had smitten fair-towered Ilium's burg renowned ; 

And he to Achilles gave it, whose swift ships 

Bare it to Troy, to put him aye in mind 

Of bis own father, as with eager will 

He fought with stalwart Trojans, and to be 

A worthy test wherewith to prove his strength. 

Even this did Aias from his brawny hand 

Fling far. So then the Nereid gave to him 

The glorious arms from godlike Memnon stripped. 

Marvelling the Argives gazed on them : they were 

A giant's war-gear. Laugliing a glad laugh 

That man renowned received them : he alone 

Could wear them on his brawny limbs ; they seemed 

As they had even been moulded to his frame. 

The great bar thence he bore withal, to be 

His joy when he was fain of athlete-toil. 

Still sped the contests on ; and many rose 
Now for the leaping. Far beyond the marks 
Of all the rest brave Agapenor sprang : 
Loud shouted all for that victorious leap ; 
And Thetis gave him the fair battle-gear 
Of mighty Cycnus, who had smitten first 
Protesilaus, then had reft the life 
From many more, till Peleus' son slew him 
First of the chiefs of grief-enshrouded Troy. 

Next, in the javelin-cast Euryalus 
Hurled far beyond all rivals, while the folk 
Shouted aloud : no archer, so they deemed, 
Could speed a winged shaft farther than his cast ; 
Therefore the Aeacid hero's mother gave 
To him a deep wide silver oil-flask, ta'en 
By Achilles in possession, when his spear 
Slew Mynes, and he spoiled Lyrnessus' wealth. 

20T 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Ata9 5* 6^pi/jL6Qvfio<; €€XS6fievo<; iroveeadai, 
')(epo\v 6fJi(o<; Kat iroaalv avLaTd/jL€vo<; KaXeecTKCv 480 
69 fxeaov rjpciowv top vTreprarov. oi 8 opocovra 
Od/i/Seov o^pijiov dvhpa koX oXkl/jlov ovBe ti<; 

erXr} 
dvra fioXelv irdvrwv 'yap vireKKacre Sei/j, aXe- 

yeivov 
r)Voper}v, (^o^eovro 8' dva cf>p€va, jxr) riva %6p(7l 
TV'^a<; CLKafJidTrjcnv viro TrXrjyfjat TTpocrwirov 485 

<^^7%^?7 €(7avfjL€V(0(;, /jieya 3' dvepi irrjixa yevrjrai, 
oyjrk Be 7rdvT€<i evevaav eir EtvpvdXw /neve^dp/jbrj 
XBjjLOva TTvy pia')(l'r)<^ ev €tSoT€9* o? 8' ivl fiea(TOL<; 
roLov €7709 irpoei^Kev virorpofxewv Opadvv avBpa' 
" CO (plXoi, dXXov /JL€V TCP ^Axctccov, ov K i6e\r]T€, 490 
TXrjaoiiai dvTiocoma, /jueyav 8' Aiavra redrjira' 
TToWov yap 7rpo^6^)]K€' Biappalaei Be fioi rjrop, 
rfv fiiv eTn/SpLcravTa Xd^rj ^oXo9* ov yap otco 
dvBp6<; diT aKap^droio croo^ ttotI vrja^i iKeaOat, 
'^n9 (^ajxevoLo yeXaaaav 6 3' ev <f>p€(rl irdfiirav 

IdvOrj 495 

Ai'a9 6^ptfjL6dvfjLO<;' detpe Be Boca rdXavra 
dpyvpov alyXrjevro^, d ol SeTi<; eiveic deOXov 
BSiKev drep Ka/xdroio' (fyiXou 8' efivrjcraro iraiBb'i 
AXavr elcropocoaa' 7609 Be ol efnreae du/jbO). 

01 S* avO' iTTiraair) /jLe/jieXrj/jLevov rjrop e^ovre^ 500 
€(T(TV/iev(o^ dvopovcrav eirorpyvovTO^ deOXov 
7rp(OTo<; fiev M.eveXao<; IB' Eu/9U7ruXo9 dpacrv- 

l^v/j.r]Xo<; Be 0da9 re Kal lcr60eo<; lIoXv7roLT7j<i» 
LTTTTOif; 8' dfjL^l XeiraBva jSdXov Kal v^^ dpfxar 

epvaaav 
7rai^T€9 eireiyoixevoi 7roXvyrjOeo<; eiveKa viKr]T 505 

dX^a S* dp eh ev dfjua ^vviaav Bl^pol<; ^el3aa>T€<! 
Xcopov dv Tj^aOoevT' iirX vv(rarj<; B' earav efcaaTor 
202 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Then fiery-hearted Aias eagerly 
Rose, challenging to strife of hands and feet 
The mightiest hero there ; but marvelling 
They marked his mighty thews, and no man dared 
Confront him. Chilling dread had palsied all 
Their courage : from their hearts they feared him^ 

lest 
His hands invincible should all to-break 
His adversary's face, and naught but pain 
Be that man's meed. But at the last all men 
Made signs to battle-bider Euryalus, 
For well they knew him skilled in fighting-craft ; 
But he too feared that giant, and he cried : 
*' Friends, any other Achaean, whom ye will. 
Blithe will I face ; but mighty Aias — no ! 
Far doth he overmatch me. He will rend 
Mine heart, if in the onset anger rise 
Within him : from his hands invincible, 
1 trow, I should not win to the ships alive.** 

Loud laughed they all : but glowed with triumph- 

The heart of Aias. Gleaming talents twain 
Of silver he from Thetis' hands received. 
His uncontested prize. His stately height 
Called to her mind her dear son, and she sighed. 

They which had skill in chariot-driving then 
Rose at the contest's summons eagerly : 
Menelaus first, Eurypylus bold in fight, 
Eumelus, Thoas, godlike Polypoetes 
Harnessed their steeds, and led them to the cars 
All panting for the joy of victory. 
Then rode they in a glittering chariot rank 
Out to one place, to a stretch of sand, and stood 
Ranged at the starting-line. The reins they grasped 

203 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KapirakiiKD^ 8^ evXypa \dj3ov Kparepfj^; ira\d- 

LTTTTOL B i'y')(^pip^6evTe^ iv dpfiacn TroLirvveaKov 

OTTTTft)? Ti9 TrpodXoLTO, TToSa? 3' VlTeKiVVOV aUT&)9, 510 

ovaTa 8 MpOcocravTO koI djjbirvKa^ d<j)pw evevaav. 

01 8 a(f)ap iy/coveovT€<^ iXa(f>po7r68(oi> fievo^; Ilttttcov 

/jbdcTTtoP' ol 8e Oofjaiv iotfc6T€<; ^ A^pTrviyai 

Kap7ra\,i/jLQ)<; ^evyKrjai fiiy eKdopov dcr^a\6(ovTe^t 

dp/iara 8 wKa cj^epecrKov diro ')(0ovo'^ dtaaovTa' 515 

ov8 dp/jiaTpoxt^d<; IBiecv rjp ovBe 7ro8ouv 

iv ')(Oovl atj/juara, Toaarov v7r€^e(j)€pov 8p6p,ov 
Ittttoi. 

TTovXv'i 3* aWep^ XKave Koviaa\o^ e'/c ireBloLO, 

KaiTvcp rj opi')(\r) €va\Ly/cco<;, rjv t iv opeacriv 

a/JL(j)L^67J TTpdiVeCFO-L NoTOU fiivo'^ TJ Z€(f)vpoio 520 

^eifiaTO^i iypopjkvov, ottot ovpea Beverai Ofi/Spo), 
LTTTTOL 6 iliV/jirjXoio fjuey e/caopov, ol o ecpeirovro 
dvTLdeoLo @6avT0<i' ctt' dW(p 8' dWo<; dvreL 
dpfiarr tol S' icfiipovro 8l evpy^opov TreBioLO ^ 524 

"HA,tSo9 e'/c St?;?, eVet rj p.kya epyov epe^e 526 

TTap<pOdp6vo^ 6oov dp/Mt /caKocppovo^; Olvo/idoLo, 
09 pcL TOT rjLdeoLaLV dvrjXea Tevyev oXedpov 
Kovprjf; dp,(f)L ydfioio TTepi(j)povo'^ lTTTTo8ap,6ir)(i' 
dW ov fidv K6Lv6<; ye kuX iTriraaipa-L fiefirjXoo^; 530 

ITTTTOU? Q)KllTT08a<i TOiOV^ ^X^^' aXV dpu TToWoV 

TToaGLV d(f)avpoT€pov^' ol ydp p et8ovT dvipLoca-LV,** 
'H fieya Kv8alva)v ltttt(ov /bL€vo<; iq86 /cal avTOV 

There is a long hiatus here : the lost verses contained an 
account of accidents to Thoas and Eurypylus, and the text 
resumes in the middle of a speech (by Nestor?) in praise of 
*Jie horses of Menelaus, 

;204 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

In strong hands quickly, while the chariot-steeds 
Shoulder to shoulder fretted, all afire 
To take the lead at starting, pawed the sand. 
Pricked ears, and o'er their frontlets flung the foam. 
With sudden-stiffened sinews those car-lords 
Lashed with their whips the tempest-footed steeds ; 
Then swift as Harpies sprang they forth ; they 

strained 
Furiously at the harness, onward whirling 
The chariots bounding ever from the earth. 
Thou couldst not see a wheel-track, no, nor print 
Of hoof upon the sand — they verily flew. 
Up from the plain the dust-clouds to the sky 
Soared, like the smoke of burning, or a mist 
Rolled round the mountain-forelands by the might 
Of the dark South-wind or the West, when wakes 
A tempest, when the hill-sides stream with rain. 
Burst to the front Eumelus' steeds : behind 
Close pressed the team of godlike Thoas : shouts 
Still answered shouts that cheered each chariot, while 
Onward they swept across the wide-wayed plain. 

'' From hallowed Elis, when he had achieved 

A mighty triumph, in that he outstripped 

The swift car of Oenomaus evil-souled. 

The ruthless slayer of youths who sought to wed 

His daughter Hippodameia passing-wise. 

Yet even he, for all his chariot-lore. 

Had no such fleetfoot steeds as Atreus' son 

Far slower ! — the wind is in the feet of these." 

So spake he, giving glory to the might 
Of those good steeds, and to Atreides' self ; 



20: 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^ATpelSrjv o yap ria irepl (^peal yrjOee Ovfiw. 
TOv<;S€ fiey^ aa6fiaLV0VTa<i d(pap Oepdirovre^ieXvaav 53.> 
^€vy\r]<;' ol he koI avroi aeW67roSa<; \vov tTTTTOU? 
7rdvT€<;, oaoL^i iv dySivi Spo/iov irepi Brjpi,^; eTV')(dr]. 
dvriOeov he Soavra teal EvpinrvXov fieve'X^dpfirjv 
'^Kecrar eacrufievw^^ TLoSaXeLpio^; eXfcea iravrat 
6a era irepihpvipOrjaav dircK 8i<f)poto Treaovre^, 640 

'Arp€i8rj<; 8' aXiaarov eyiqOeev eiveKa viKr]^' 
Kai ol ev7r\oKafio<; Oert? WTracre koXov aXetaov 
')(^pv(Teov, dvriOeoiO \xeya Kreap 'Hertoji^o?, 
irplv %ri^rj<; fcXvrov darv hiairpaOeeiv ^A'X^tXrja. 
"AXXoi 3' avO^ irepcoOc fiovdiiirvKa^i evrvov 

Ilttttov^ 545 

69 hpofiov WvvovT€<;, eXovTO he %6/ocrt ^oeia^ 
fxdcrriya^i fcal 7rdvr€<; dvai^avTe<; e<f>' LTTTrwv 
e^ovO'' ol he 'xaX^^^ yeveidcriv d(f)pL^ovTe<i 
hdiTTOv, Kol TToal yolav iireKTVirov eyKoveovre<; 
eKuopeeiv. tol^ o ai-ya raurj opo/jLO<;' ol o airo 

vvcrcrr]<; 550 

KapTraXi/Ko^ oXfirjaav epihfjLaiveiv yue/xawre?, 
eiKeXoL Tf l^opeao /leya irveiovro^ deXXaK; 
r)e NoTOU KeXdhovTQfiy or evpea irovrov opivei 
XalXaTri fcal pLTrfjcn, @vrypiov evr dXeyeivov 
dvTeXXrj vavrrjac ipepov iroXvhaKpvv o'i^vv 555 

ft)? OL 7* eacrevovTO kovlv iroal KapTraXi/jLOLcrLv 
ev irehlw KXoveovre<; dTreipLTOV ol 3' eXarrjpe^ 
'iTTTTOL^ oXcFiv e/cacTTO? CKeKXeTO, rfi fiev IfjbdaOXrjv 
Tap(f)ea 7re7rXr}ya)<^, erepr) 8' evl %€i/ol rivdaacov 
v(oXefie<; d/ui(f)l yevvaaL fiAya KTVireovra ')(^olXlv6v. 560 
LTTTTOL h eppcoovTO' ^OT) 5' dvob Xaov opcopei 
a<r7r€T09' ol 8' eireTOvro hod TrXareof; irehloLo. 
Kai vv Kev eaav[jiev(jo<; e^"Apy€0<f al6Xo<; tTTTTO? 
vLKTjaev fidXa ttoXXov e(l>€^o/ievov ^OeveXoLo, 
el fjLT} dp* i^rjpTra^e hpo/JLOV, irehlov 8' d(f)LKav€ 665 

2o6 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

And filled with joy was Menelaus' soul. 
Straightway his henchmen from the yoke-band 

loosed 
The panting team, and all those chariot-lords. 
Who in the race had striven, now unyoked 
Their tempest-footed steeds. Podaleirius then 
Hasted to spread salves over all the wounds 
Of Thoas and Eurypylus, gashes scored 
Upon their frames when from the cars they fell 
But Menelaus with exceeding joy 
Of victory glowed, when Thetis lovely-tressed 
Gave him a golden cup, the chief possession 
Once of Eetion the godlike ; ere 
Achilles spoiled the far-famed burg of Thebes. 

Then horsemen riding upon horses came 
Down to the course : they grasped in hand the whip 
And bounding from the earth bestrode their steeds, 
The while with foaming mouths the coursers champed 
The bits, and pawed the ground, and fretted aye 
To dash into the course. Forth from the line 
Swiftly they darted, eager for the strife. 
Wild as the blasts of roaring Boreas 
Or shouting Notus, when with hurricane-swoop 
He heaves the wide sea high, when in the east 
Uprises the disastrous Altar-star 
Bringing calamity to seafarers ; 
So swift they rushed, spurning with flying feet 
The deep dust on the plain. The riders cried 
Each to his steed, and ever plied the lash 
And shook the reins about the clashing bits. 
On strained the horses : from the people rose 
A shouting like the roaring of a sea. 
On, on across the level plain they flew ; 
And now the flashing-footed Argive steed 
By Sthenelus bestridden, had won the race. 
But from the course he swerved, and o'er the plain 

207 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TToXXa/ct?' ovSe jjliv ecr^\o9 icov K.a7rav7jio<; uto? 
fcdfjLslrat iirecrOeve ')(€paiv, cVet p ert vf]i(; aeOXayv 
LTTTTO^ erjv yevefj ye fiev ov /caKOf;, aWa Ooolo 
OecnrecTLOv yevo^ ecr/cev ^Apiovo<;, ov reK€v lttttwv 
" Kpirvia Ze(f)vpoy iroXvri'^ei ^eprarov aWwv 670 

TToWov, eTrel ra^eeaacv ipihixaiveaKe TroSecrcn 
irarpofi kolo dofjcri Karaiyiaii Kau jxlv "ASprjarof; 
€K fiaKapcov e^e B^pov, oOev yepo<i eTrXero Keivov 
icai fJLLv Tu8eo9 vlo<s eo) Trope Bcopov eraipw 
TpoLj) evi ^aOer)' 6 he ol fieya Troaal TTe7roi0ot)<; 575 
ct)fcvv eovT €9 aywva koI et9 epiv v]yayev Xirircov 
avTo<; evl TrpoiTOicnv 6i6/jLevo<; jjAya kv8o(; 
LTnracTirjf; aveXeaOar 6 8' ovtl ol rjTop crjvev 
d/jxf) 'A^iX?709 aeOXa wovevfjuevof;' rj yap e/JLCfive^ 
SevT€po<;, 'ATpii8r]<i Se iraprfXaaev odkvv iovra 680 
Ihpeirj. \ao\ S' ^ Ay ajxkfxv ova KuSaivecTKOv, 
Xttttov re XOeveXoto Opaavcf)povo<i rjSe Kal avrov, 
ovveKa 8evTepo<; rjXde, Kal el fidXa iroXXaKL 

e^eOopev, /jueydXa) irepX fcdprel ol<; Troal Ovcov. 

Kol TOT dp* ^ ATpeihr) Qeri^ oiiraae Kay')(aX6o)VTi, 685 

dpyvpeov 0a)pr)Ka Oerjyeveo^; UoXvScopov' 

ScjKe 8* dpa ZdeveXcp ^ptapT]v Kopuv ^ AcrTepoiraiov 

')(aXKei7]v Kal Sovpe Svco Kal aTecpea /jLLTprjv. 

dXXoL<; S tTTTT^/ecrcrt Kal OTrirocroi rjjjbaTL Keivat 

rjXOov deOXevaovTe^ 'Ai^fcW7}o9 ttotI tv/x^ov, 690 

h(x)pa TTopev irdvTeacTLv. eVl cr(f>icn 3' dxi^VTO 

OvJjLOV 

vlo^; AaepTao 8at(f>povo<^, ovveK dp avTov 

aX/C779 lefievov KpaTepwv direpv^ev dedXcov 

cXko^ dvirjpov, to jjclv ovTaaev o^pLjjLO^ ^AXkcov 

a/A^l veKvv KpaTepolo irovevfievov AlaKiBao, 695 

* Zimmermann, for f/it\\ev iKavfiv of MSS. 
208 



I 



THE FALL OF TROY, BOOK IV 

Once and again rushed wide ; nor Capaneus' son, 

Good horseman though he were, could turn him back 

By rein or whip, because that steed was strange 

Still to the race-course ; yet of lineage 

Noble was he, for in his veins the blood 

Of swift Arion ran, the foal begotten 

By the loud-piping West-wind on a Harpy, 

The fleetest of all earth-born steeds, whose feet 

Could race against his father's swiftest blasts. 

Him did the Blessed to Adrastus give : 

And from him sprang the steed of Sthenelus, 

Which Tydeus' son had given unto his friend 

In hallowed Troyland. Filled with confidence 

In those swift feet his rider led him forth 

Unto the contest of the steeds that day. 

Looking his horsemanship should surely win 

Renown : yet victory gladdened not his heart 

In that great struggle for Achilles' prizes ; 

Nay, swift albeit he was, the King of Men 

By skill outraced him. Shouted all the folk, 

'* Glory to Agamemnon ! " Yet they acclaimed 

The steed of valiant Sthenelus and his lord. 

For that the fiery flying of his feet 

Still won him second place, albeit oft 

Wide of the course he swerved. Then Thetis gave 

To Atreus' son, while laughed his lips for joy, 

God-sprung Polydorus' breastplate silver-wrought. 

To Sthenelus Asteropaeus' massy helm, 

Two lances, and a taslet strong, she gave. 

Yea, and to all the riders who that day 

Came at Achilles' funeral-feast to strive 

She gave gifts. But the son of the old war-lord, 

Laertes, inly grieved to be withheld 

From contests of the strong, how fain soe'er. 

By that sore wound which Alcon dealt to him 

In the grim fight around dead Aeacas' son. 

20Q 



Aoros nEMnxoi, 



'A\V OTfi Si] p* dWoi fiev d7rr]vvadr]aav aeOXoi, 
Brj tot' ^A)(^cX\rjo<; fieyaXtjropo^; d/ifipora rev^V 
OrjKev ivl /juiaaoca-i dea ©eTt?' afi(j)l Se Trdvri] 
SalBaXa fiapfxaipeafcev, oaa aOivof; H</)atcrToto 
a/j,<f>l adKO<; iroirjae Opaavcf)povo^ Ala/aBao, 6 

Tlpayra puev ev ijaKrjTO OeoK/iyro) iirl ep'y(p 
ovpavo^ 7]^ aldrjp, yalrj 8' dpia Kelro ddXaaaa' 
iv 8' dvepLoc v64}€Xai re aeXrjvr] r r)eXio<; re 
KeKpipLev* dXXvSi<; dXXa, tetukto Be reipea ttuvtu, 
oTTTTocra Bivjjevra Kar ovpavov dpLCptcfyepovTai. 10 

TOJ 3' dp* opLCt)^ xjirevepOev aTretpiaio^ k6)(^vt drjp- 
ev TCD S' opvide^i Tavv')(^eLXee^ dpufjeTTorcovTO' 
(pairjf; k€ ^(oovra^i d/xa irvoifjaL (pepeaOac. 
'TrjOv^ 8' dpL^erervKTO fcal ^fl/ceavov ^aOv ')(evpLa' 
Tcbv 3' dcpap e^e')(eovTO pool TrorapLMV KeXaBeivo)v 15 
KVKXoOev dXXvBi<; dXXr) eXicrcropievcov Bta yairj';. 

^Afji(f)l 8' dp' ev TjCTKrivTO Kar ovpea p,aKpd 
XeovTe<; 
(TfiepBaXeoL kol dco6<; dvaiBee'^' ev 8' dXe>yeival 
dpKTOL iropBaXie^ re, crve<i 6' dfia rfjai ireXovro 
o^pifjLOL aXycv6evTa<i vtto ^Xoavpfjai yevvacn 20 

6'qyovT€<; Kavaxr]Bov ev KTV7reovTa<; 6BovTa<;' 
ev 8' dyporav fieroinade kvvcov fJi€vo<; Wwovre^, 

2IO 



BOOK V 

How the Arms of Achilles were cause of madness and 

death unto Aias. 

So when all other contests had an end, 
Thetis the Goddess laid down in the midst 
Great-souled Achilles' arms divinely wrought ; 
And all around flashed out the cunning work 
Wherewith the Fire-god overchased the shield 
Fashioned for Aeacus' son, the dauntless-souled. 

Inwrought upon that labour of a God 
Were first high heaven and cloudland, and beneath 
Lay earth and sea : the winds, the clouds were there, 
The moon and sun, each in its several place ; 
There too were all the stars that, fixed in heaven. 
Are borne in its eternal circlings round. 
Above and through all was the infinite air 
Where to and fro flit birds of slender beak : 
Thou hadst said they lived, and floated on the breeze. 
Here Tethys' all-embracing arms were wrought, 
And Ocean's fathomless flow. The outrushing flood 
Of rivers crying to the echoing hills 
All round, to right, to left, rolled o'er the land. 

Round it rose league-long mountain-ridges, haunts 
Of terrible lions and foul jackals : there 
Fierce bears and panthers prowled ; with these were 

seen 
Wild boars that whetted deadly-clashing tusks 
In grimly-frothing jaws. There hunters sped 

211 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dWoL 5' av \deacn fcal aljaveycn dofjcn 
^dWovre^i iroveovro KaravTiovy co? ereov irep. 

'Ev 5' dpa Kol TToXe/jLOi <^6Lcrr)vop6<^, ev he 

kvSol/jloI 25 

dpiyaXeoL iveKeivro' irepiKrelvovro he \ao\ 
p,i'yb ap, eot9 LTriroLcn' ireoov o airav aipxiri 

TToXXoo 
hevopevw tjlkto /car a(X7rt8o9 aKaparoio. 
ev he ^o/So^; kol Aet/xo? eaav aiovoeacrd r FiVVO) , 

aipLan \evya\eoy ireiraXayp^evrj d^jrea Trdvra, 30 ' 

ev 3' "E/Oi? ovkopbevr) kol ^Eptwue'^ 6^pip6dvp,oi, 
T) pbev eiroTpvvovcra ttotI kKovov do-xerov dvhpa<; 
ekOepev, al 8' oXoolo Trvpof; Trveiovcrat dvrptjv. 
dp^l he K.7Jpe<; eOvvov dpeiXix^^f'f ^^ ^' ^P^ rfjac 
(fiocra XevyaXeov ^avdrov 'pevo<;- dp(pl h dp* avrw 35 
'Taplvac eveKeivTO hvarj'yee'^i ^^ irepl Travrrj 
€fc peXewv et? ovha<; direppeev alp,a kol lhpd)<;. 
ev 5' dpa Vopy6v€(; ecr/cov dvaLhee<;' dp,^\ h apa a<^l 
apephaXeoi TreTrovrjvro irepl irXoxpolat hpa/covref; 
alvov Xt^/xcocoi'Te?- diretpedLov 3' dpa Oavpa 40 

halhaXa Kelva ireXovro p^ey dvhpdau helpa <f>e 

povra 
ovvefc ecrav ^coolmv eoi/cora KivvpevoiaL. 

Kat Ttl pbev dp iroXepiOLO repdara iravTa 
rervKTo. 
elprjvrif; 3* dirdvevOev eaav 7repLKaXXeo<; epya* 
dp(f>l he pvpia (f)vXa iroXvrXijTcov dvdpcoTTCov 45 

darea KaXd vep^ovTO' Ai/cr} S* eirehepKero^ iravTW 
dXXoi 8' aX,X' eVt epya %6yoa9 <^epov dp(f)l h dXcoal 
Kap7roL<; e/BplOovro' peXatva he yala reOrjXec. 

AlirvraTov S' erervKTO deoKpLijrfo eirl epya 

Kol Tpr^xp ^aderjf; ^Aperrjf; opo<;' ev he xal avrrj 50 

^ Zimmermann, ex P ; for (iriiKero of v. 
212 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

After the hounds : beaters with stone and dart. 
To the life portrayed, toiled in the woodland sport 

And there were man-devouring wars, and all 
Horrors of fight : slain men were falling down 
Mid horse-hoofs ; and the likeness of a plain 
Blood-drenched was on that shield invincible. 
Panic was there, and Dread, and ghastly Enyo 
With limbs all gore-bespattered hideously. 
And deadly Strife, and the Avenging Spirits 
Fierce-hearted — she, still goading warriors on 
To the onset — they, outbreathing breath of fire 
Around them hovered the relentless Fates ; 
Beside them Battle incarnate onward pressed 
Yelling, and from their limbs streamed blood and 

sweat. 
There were the ruthless Gorgons : through their hair 
Horribly serpents coiled with flickering tongues. 
A measureless marvel was that cunning work 
Of things that made men shudder to behold 
Seeming as though they verily lived and moved. 

And while here all war's marvels were portrayed. 
Yonder were all the works of lovely peace. 
The myriad tribes of much-enduring men 
Dwelt in fair cities Justice watched o'er all. 
To diverse toils they set their hands ; the fields 
Were harvest-laden ; earth her increase bore. 

Most steeply rose on that god-laboured work 
The rugged flanks of holy Honour's mount, 

213 



QUINTUS SMYRNA.EUS 

€i(TTTjK€L ^oivLKO'^ i7r6/j,/3e^avla tear afcpij(; 
{jyjrriX'^, -y^avovaa 7rpo<; ovpavov a/icf)! Se iravrrj 
(iTpaiTLTOi OafJLeeaai Sieipyofievai aKOireXoiaLv 
ai'OpcoTTCOv airepvKov evv itoltov, ovve/ca ttoWoI 
ela-oTTLaco ^d^ovro reOi-jiroTe^; alira KeXevOa, 55 

iravpoi B lepov ol/xov avi]iov iSpa}0VT€<^. 

'EjV 8 eaav a/jLi]Tf]p€<; dva irXarvv oyfiov lovre^ 
aiT6vhovT€<; Spe7rdvr]aL V67]fcecri, rcov 5' vtto ;\^6/3crl 
i]vvTO XrjLOv avov e^eairofJuevoL 8' eaav aXXoi ^ 58a 
iToXXoL dfiaX\o86T)}p€<;' de^ero 8 e? p-eya epyov. 
ev Be /3oe9 ^evyXrjaiv vtt av)(€pa^ alev €)(^ovTe<;, 60 
ol [lev dirrji'a^ elX/cov evarax^eaaLv dfidkXai^ 
^pL6ofieva<;, ol 8 av6i<^ dporpeveaKov dpovpa<;' 
Twv BerreBov iieroinaOe fieXaivero, rol 8' €(fi€7rovTO 
al^^jol fiera tolcti ^ooaaoa fcevrpa (^epovre^; 
y^epaiv d/jioi/3a8LT]<;' dvecpaivero S' dcnrerov epyov. 65 

'Ez^ 8 avXol KiOdpai re Trap elXaiTivr)(TL ireXovro' 
ev Be vecDv irapd TToaaX xopol ^iaravTo yvvaLKOJV ^ 
at S' ap' eaav ^(ojjaiv dXiyKia iroLTrvvovaai. 

^Kyy^L S' ap' op^ijOfiov re Kal €v(f)poavv7]<; 
eparetvyjf} 
acppov er dp.<jn KO/UTjaiv e^oi/cr dveBvero ttovtov 70 
]s.v7rpi<; evare(havo'^, TrjV K ' lfjLepo<^ a/tc^eTroTaTO 
/jLetBiocov epareiva avv rjvKoiJLOL^ ^aplreaaiv. 

Rv o' dp' eaav NrjpTjo^ virepOijfJiOLo OvyaTpe<; 
e^ dXo<^ evpviropoio Kaaiyvi^Ti^v dvdyovaai 
e? ydfjbov AlaKiBao 8aL(^povo<i' d/acf)! Be 7rdvT€<; 75 

dOdvaroi Baivvvro /xafcprjv dva TItjXlou afcprjv 
d/jxpl S* dp' vBpijXol re fcal evdaXee<; X€i/jLa)ve<; 
eaKov aTreLpeaioiai Ke/caafievoL dvdeai 7roL7]<;, 
dXaea re Kpyjvai re BceiBeef; vBarL KaXw. 

^rje<; Be arovoeaaai iiirep ttovtolo (pepovro, 80 

* Verse inserted by Zimmermann, ex P. 
^ Zimmermann's order of words. 

214 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

And there upon a palm-tree throned she sat 
Exalted, and her hands reached up to heaven. 
All round her, paths broken by many rocks 
Thwarted the climbers' feet ; by those steep tracks 
Daunted ye saw returning many folk : 
Few won by sweat of toil the sacred height. 

And there were reapers moving down long swaths 
Swinging the whetted sickles : 'neath their hands 
The hot work sped to its close. Hard after these 
Many sheaf-binders followed, and the work 
Grew passing great. With yoke-bands on their 

necks 
Oxen were there, whereof some drew the wains 
Heaped high with full-eared sheaves, and further on 
Were others ploughing, and the glebe showed black 
Behind them. Youths with ever-busy goads 
Followed : a world of toil was there portrayed. 

And there a banquet was, with pipe and harp, 
Dances of maids, and flashing feet of boys. 
All in swift movement, like to living souls. 

Hard by the dance and its sweet winsomeness 
Out of the sea was rising lovely-crowned 
Cypris, foam-blossoms still upon her hair ; 
And round her hovered smiling witchingly 
Desire, and danced the Graces lovely-tressed. 

And there were lordly Nereus' Daughters shown 
Leading their sister up from the wide sea 
To her espousals with the warrior- king. 
And round her all the Immortals banqueted 
On Pelion's ridge far-stretching. All about 
Lush dewy watermeads there were, bestarred 
With flowers innumerable, grassy groves. 
And springs with clear transparent water bright. 

There ships with sighing sheets swept o'er the sea, 



215 



QUINTIJS SMYRNAEUS 

al fjiev ap iaav^evai eiriKcipcnaL, at Be kut l0v 
viaaofievai' rrepX he a^iv de^ero kv/jL aXejetvov 
opvvjjLevov' vavrac Se re^T^Trore? aWoOev dWo<; 
iacrvfieva^ (f^o^eovro Karatyiha<;, co? ereov irept 
\ai(f)€a Xevfc epvovTe<^, Xv eV Savdroto (f)vyi'oai.v' 85 
ol 8' e^ovr iir iperp^a irovevpevor dpcjil Be vrjvcrl 
iTVKVov epeacFopevrjCTL fiiXa'^ Xev/calvero ttoz^to?. 

Tofc9 B' eiTL KvBwcov fierd Kijreatv elvdXioiaLv 
i]aKTjr ^Kvvoaijaio<;' aeWoTToSe? Be jjllv Xttitol 
(ix; irebv a7revBovT€<^ virep ttovtolo ^epeaicov 90 

\pv(jeir] pdariyi ireirX'qyoTe^' dp(j)l Be Kvpua 
(jTopvvr eireoravpLevwv, opaXrj B dpa irpoade 

yaXr]V7] 
eirXero' rot B eKarepOev do\Xee<; dpb^l^ dvuKra 
dypop^voL BeX(f)Lve<; aTreipecnov Ke^dpovro 
aaLvovre<; ^acriXrja, Kar rjepoev B dXo^ olBpa 95 

vrj')^opevoL<^ ecBovro koI dpyvpeoi nrep eovTe<^. 

*'AXXa Be pLvpla K€lto Kar da-iriBa re)(yi]€VTa 
')(€pa\v VTT dOavdTrj<; irvKivocfypovo'^ 'Hcf^ata-roio' 
Trdvra S* dp^ earecfydvcoro J3a9v<^ poo<; flKeavoLO, 
ovveK erjv eiCTOcrOe Kar dvTvyo^, fj evt, irdcra 100 

ao"7rt9 evearrjpcKTO, BeBevro Be BauBaXa Trdvra. 

T^ B dpa irapKareKeiro K6pv<i fieya jSe^piOvta' 
Zfu? Be ol dpcfyerervKro pey da-^aXocovrL eot/cco?, 
ovpavcp ep^e/3aco<;' irepX 8' dOdvaroi iroveovro 
Tcri]vcov epiBaivopevwv Au avppep^acore^i' 105 

Tou? B' rjBrj Kparepov irvp ap(f)e^ev' e/c Be Kepavvoil 
dXXrjKroL VL<^dBe(T(TLV eoLKore^; i^e^eovro 
ovpavoOev Z7]vb<; yap ddairerov atpwro Kdpro^' 
ol 8* dp* er aWopevoicnv eoLK6re<; dpirveieaKov. 

Ap(f)L Be OdiprjKO'i yvaXov TrapeKe/cXtro /caXov 110 
dpprjKrov ^pcapov re, ro ')(^dvBave TlrfXeiwra. 
KvrjplBe<^ S' i](TfC7)iJro TreXoypcaL' dp(f)l 8' eXacppal 
fiovvqy eaav ^ K')(iXr]L pdXa an^apai irep eovaac, 

2l6 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

Some beating up to windward, some that sped 
Before a following wind, and round them heaved 
The melancholy surge. Scared shipmen rushed 
This way and that, adread for tempest-gusts. 
Hauling the white sails in, to 'scape the death — 
It all seemed real — some tugging at the oars. 
While the dark sea on either side the ship 
Grew hoary 'neath the swiftly-plashing blades. 

And there triumphant the Earth-shaker rode 
Aniid sea-monsters : stormy-footed steeds 
Drew him, and seemed alive, as o'er the deep 
They raced, oft smitten by the golden whip. 
Around their path of flight the waves fell smooth. 
And all before them was unrippled calm. 
Dolphins on either hand about their king 
Swarmed, in wild rapture of homage bowing backs. 
And seemed like live things o'er the hazy sea 
Swimming, albeit all of silver wrought. 

Marvels of untold craft were imaged there 
By cunning-souled Hephaestus' deathless hands 
Upon the shield. And Ocean's fathomless Hood 
Clasped like a garland all the outer rim. 
And compassed all the strong shield's curious work. 

And therebeside the massy helmet lay. 
Zeus in his wrath was set upon the crest 
Throned on heaven's dome ; the Immortals all around 
Fierce-battling »with the Titans fought for Zeus. 
Already were their foes enwrapped with flame. 
For thick and fast as snowflakes poured from 

heaven 
The thunderbolts : the might of Zeus was roused, 
Aud burning giants seemed to breathe out flames. 

And therebeside the fair strong corslet lay, 
Unpierceable, which clasped Peleides once : 
There were the greaves close-lapping, light alone 
To Achilles ; massy of mould and huge they were. 

217 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^AyxoOi 8* da^^TOV aop dSrjv TrepLfMapfjuaipecrKe 
y^pvaeiw reXafiMVL /ceKaajjuivov apyvpeay re 115 

Kov\eQ>, o5 eiTL KaoTTTj aprjpajJLevr] iXecpavro^ 
OeaTreaioi^i Tevyj^aai ixereirpeTre Tvapi^avowaa. 
ro2<i Be irape/CTerdvudTO Kara ')(dovo^ o^pijJLOV 

YlrfKia^i vyjnKoprjaLV ieiSofievr) eXdrycn 

\v6pov ere irveiovcra /cal aip.aTO<^ 'EiKropeoio, 120 

Kal TOT ev ^ Apyeiotai ©ert? Kvavofcp7]S€/jLvo<f 
OeaTreaiov ^c'lto /jlv6ov dK'q'yeiJ.evr] 'A^iX?}©?* 
** vvv fiev hi] KaT dyMVo<; deOXca nravra reXeadrj, 
o(T<j eTTi iraihl OavovTt fJiey d')(yvfievri KaTeOrjKa' 
aXV LT(o 09 T iadcocre veicvv koI dpiaTO^ ^ KyaioiVy 125 
Kai vv Ke ol dr)r)Ta koI dfi^poTa Tevye eaaaOai 
Saxrco, a koI jiaKapeaaL fiey evahev dOavaToicnv ' 

'^n? cfidro' Tol S' dvopovaav ipcSfiali^ovT* 



eireeao-Lv 



vlo^ Aaeprao kol dvTiOeov Te\a/jLcovo<; 

Ata?, 09 /xiya irdvTa^i vTreipex^v ^v AavaoLcrtv, 130 

dcTTrjp ct)9 dpiSr)\o<: dv ovpavov alyXrjevra 

''Ecr7rey0O9, 09 p^eya irdai /jlct daTpdai 7ra/jL(j>aLvr]<ri* 

T(p elKcb^ Tev)(eGGi irapidTaTO Yirfkeihao' 

r'jTee S' ^\Zoi.Levr}a KpiTrjv koX Nr]\60<; via 

tJS' dpa p/r)Ti6evT ^ A.y a p^efjuvov a' tov<; yap eooXirei 135 

thp,evai aTpe/cecof; %piKvZeo<; epya poOoio' 

o)<i S' avTCO<; '08va€u<; Keivoi<^ eirl 7rdy)(y ireTroiOei,' 

ol yap eaav ttivvtoI kuI dp,vp.ov6<i iv Aavaolai. 

NicTTCop B^ ^iBofievrji Kal 'AT/O609 vlei Bi(p 
dp<(pa) ieXBop^evoiaiv e'7ro9 (pdro poo-(f)tv air 

dWcov 140 

** 0) ^i\oL, Tj p,eya Trrjpa Kal da^sTov rjpaTL T&Be 
r)p!lv <Tvp,(f)opeovaiv dKijBee^; Ovpavlodve^i 
PsJlavTO^ /jieydXoLO 7r€pi,(j)paBeo<; t ^OBvarjo^ 

218 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

And hard by flashed the sword whose edge and 
point 
No mail could turn, with golden belt, and sheath 
Of silver, and with haft of ivory : 
Brightest amid those wondrous arms it shone. 
Stretched on the earth thereby was that dread spear, 
Long as the tall-tressed pines of Pelion, 
Still breathing out the reek of Hector's blood. 

Then mid the Argives Thetis sable-stoled 
In her deep sorrow for Achilles spake ; 
" Now all the athlete-prizes have been won 
Which I set forth in sorrow for my child. 
Now let that mightiest of the Argives come 
Who rescued from the foe my dead : to him 
These glorious and immortal arms I give 
Which even the blessed Deathless joyed to see." 

Then rose in rivalry, each claiming them, 
Laertes' seed and godlike Telamon's son, 
Aias, the mightiest far of Danaan men : 
He seemed the star that in the glittering sky 
Outshines the host of heaven, Hesperus, 
So splendid by Peleides' arms he stood ; 
'' And let these judge," he cried, ^' Idomeneus, 
Nestor, and kingly-counselled Agamemnon," 
For these, he weened, would sureliest know the 

truth 
Of deeds wrought in that glorious battle-toil. 
" To these I also trust most utterly," 
Odysseus said, " for prudent of their wit 
Be these, and princeliest of all Danaan men.** 

But to Idomeneus and Atreus' son 
Spake Nestor apart, and willingly they heard : 
" Friends, a great woe and unendurable 
This day the careless Gods have laid on us. 
In that into this lamentable strife 
Aias the mighty hath been thrust by them 

219 



QUINTUS SMYRNAEUS 

iacrvfievcov eVl Bjjpiv ad<T)(€TOV apydXirjv re* 
T(t)v yap p oiTTTOTepw Scotj ^eo? €^;^o? apecOat 145 

yrjOrjaei Kara Ovjiov, 6 8' av fieya 7r€vOo<; ai^ei 
iravra^ aT6/ii36fi€PO(; Aavaoix;, irepl 8' e^o^a 

irdvTcov 
^fieaf;' ouS' ert Keivo^ iv tjimv o)? to irdpoide 
arrjaeraL ev rroXefiw' [leya S* eaaerat d\yo^ 

'A;^afot9, 
Kelvcov ovTLva heivo^ ekrj ^o\o9, ovve/ca irdvrwv 150 
rjpcDcov 77po(^epovaiv, o fiev TToXefiw, 6 8e ^ovXfj. 
dXs! dy e'/xot ireiOeaOov, eVet pa y€paLT€p6<; elfiL 
Xlrfv, ovK oXiyov irep, e;^&j K eVt yrjpal iroWco 
fcal voov, ovvEKcv ea9\d koX dXyea TroWd /loyyjaa' 
alel 8' iv ^ovXfjCTL yepcov TToXviSpLs dpLeivcov 155 

oirXorepov rreXeL nvhp6<^, iirel /j-dXa /ivpia oJSc' 
TovveKa Tpcoalv ecpwfiei- evc^poaL [Tavra] Sifcdaaat 
(ivTiOirp r Al'avn (piXoTrroXefKO t' 'OBvayjc, 
ovTLva hrjLOL dvhp€<; VTrorpofieovcn fidXiara} 158a 

r)h^ OTf? i^eadcoae ve/cvv UrjXTjidSao 

€^ OXOOV TToXe/jLOLO' BopV/CTTJTOL ydp iv Tj/ILV 160 

iroXXol Tpw€9 eacTL veoSfirWo) vtt' dvdyKTj' 
OL pa Slktjv Weiav iirl a(i>Lcn 770i7]crovTai 
ovrivc rjpa (l)epovT6<;, iirel pudXa 7rdvTa<; ^Ay/aiovf; 
Ldov dire^Oaipovai KaKrj<^ jjbefJLvrjiJLevoi, drrj(;.^^ 

' n? (bdfievov irpoaeeLirev iv/jL/jL€XLr)<;^ Ay a /j,e/jLvcov 105 
" CO ykpovy CO? ovTt<; 7rLvvTCt)Tepo<; dXXo^ iv rjfuv 
aelo TreXec Aavawv ovr dp veo<; ovre TraXacof;, 
09 (^779 ^ApyeloLaLV avriXeyeco^i ')(aXe7r7jvaL 
dvSpa Tov, ovTLva rcovSe deol pLeToirLaOe /SdXcovrat, 
viKTj'^' ol ydp dpLCTTOL iirl ac^iai SijpiocovTar 170 

Kai pd fjLOi evSoOev r/rop ivl (f)pecrl ravra fxevoLvd, 
o(f>pa hopvKTrjroLCTL BiKaaTToXLTjv OTrdcTWfjLev 

^ Transposed by Treu from lacuna after iv. 524, 
220 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

Against Odysseus passing -wise. For he, 

To whichsoe'er God gives the victor's glory — 

O yea, he shall rejoice ! But he that loseth — 

Ah for the grief in all the Danaans' hearts 

For him ! And ours shall be the deepest grief 

Of all ; for that man will not in the war 

Stand by us as of old. A sorrowful day 

It shall be for us, whichsoe'er of these 

Shall break into fierce anger, seeing they 

Are of our heroes chiefest, this in war. 

And that in counsel. Hearken then to me. 

Seeing that I am older far than ye. 

Not by a few years only : with mine acre 

Is prudence joined, for I have suffered and wrought 

Much ; and in counsel ever the old man. 

Who knoweth much, excelleth younger men. 

Therefore let us ordain to judge tliis cause 

'Twixt godlike Aias and war-fain Odysseus, 

Our Trojan captives. They shall say whom most 

Our foes dread, and who saved Peleides' corse 

From that most deadly fight. Lo, in our midst 

Be many spear-won Trojans, thralls of Fate ; 

And these will'pass true judgment on these twain. 

To neither showing favour, since they hate 

Alike all authors of their misery," 

He spake : replied Agamemnon lord of spears : 
" Ancient, there is none other in our midst 
Wiser than thou, of Danaans young or old. 
In that thou say'st that unforgiving wrath 
Will bum in him to whom the Gods herein 
Deny the victory ; for these which strive 
Are both our chiefest. Therefore mine heart too 
Is set on this, that to the thralls of war 
This judgment we commit : the loser then 



221 



QUlNtUS SMYRNAEUS 

TOv<i fcal aT€/jLl36/jL€v6<; Tt? oXeOpta fiTJcrerai epya 
•Tpcocrlv ivTrToXi/jLOiai, ')(^6\ov h ovk d/jL/iLV OTrao"- 

aei. 
11? (paTO' TOL eva uvfiov evt arepvoLcnv 

ey^ovTe<i 175 

dfJXpaSov rjvy]vavro SiKacr7ro\L7]v aX.ejetvijv' 
Twv 5' ap avaivofjievwv Tpcowv ipLKvS6e<; vle^i 
e^ovr if fieacroiaL BopvKrrjroL irep eoifT6<;, 
6(f)pa Oifitv Kol velKo^i aprjLOV Wvvwcnv. 
Alw; 8' iv fiiaaoicn fiiy^ aa)(^a\6a)v (paTo [ivOov 180 
" w ^Ohvaev <ppeva<i alve, tI rot, voov 7]7racf)€ 

haifJLwv 
l<TOv ejjLol (ppovecLv irepl KdpT€o<; d/capbdroio; 
Y) <f)T}(i alvov ofJbiXov epvKaKeeiv ^K')(i\rjo<; 
^Xrjfievov ev kovldctiv, 6t d/icpl e Tyowe? e^rjcrav, 
OTTTTor iyo) Keivoiai cpovov arovoevr i(f)erjKa 185 

aelo KaTa7rTOiaaovTo<;; iirei vv ae yeivajo fjn^rrip 
helXaiov Kol dvaX/ctv, dcpavporepov Trep i/xelo, 
oaaov Tt9 re kvcov fieyaXo/Spv^OLO Xeoi^ro?* 
ov yap TOL arepvoiori ireXei fievehrjLOV rjrop, 
dXXd (Tol dfKpL/jLefMrj^e SoXo(;^ Koi drdaOaXa epya. 190 
r)e TOO e^eXauov, or e? iXiov cepov aarv 
iXOe/ievai dXeeive^ dp! dypop^evoLaiv *Ayaio2<;, 
KaC ae KarairrdiaaovTa koi ovk iOeXovr i(f)e- 

TreaOat 
r)yayov ^ArpetSai; co? yLtr/ axpetXe^; iKeaOar 
(jy<^ yap vir ivveairjo-L kXvtov TiotdvTLOv via 195 

A'^/jLvo) ev rjyaderj XiiTop^ev p^eydXa (TTevd-^^ovra' 
OVK ot(p S dpa Tft) 76 Xvyprjv iirepi^rjaao Xoo^r^v, 
dXXa Koi avTLOew YlaXap^rj^el 6r]Ka<i oXeOpov, 
0? Geo (f)epT€poi: eaKe ^Irj Kal ei'(f)povL ^ovXij. 
vvv 5' rjhrj Kal ep^elo Karavrlov eXOepev eVX?;?, 200 

^ Zimmermann, ex P. 



222 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

Shall against Troy devise his deadly work 
Of vengeance, and shall not be wroth with us. 

He spake, and these three, being of one mind. 
In hearing of all men refused to judge 
Judgment so thankless : they would none of it. 
Therefore they set the high-born sons of Troy 
There in the midst, spear-thralls although they were, 
To give just judgment in the warriors' strife. 
Then in hot anger Aias rose, and spake : 
" Odysseus, frantic soul, why hath a God 
Deluded thee, to make thee hold thyself 
My peer in might invincible ? Dar'st thou say 
That thou, when slain Achilles lay in dust. 
When round him swarmed the Trojans, didst bear 

back 
That furious throng, when I amidst them hurled 
Death, and thou coweredst away ? Thy dam 
Bare thee a craven and a weakling wretch 
Frail in comparison of me, as is 
A cur beside a lion thunder-voiced ! 
No battle-biding heart is in thy breast. 
But wiles and treachery be all thy care. 
Hast thou forgotten how thou didst shrink back 
From faring with Achaea's gathered host 
To Ilium's holy burg, till Atreus' sons 
Forced thee, the cowering craven, how loth soe'er. 
To follow them — would God thou hadst never come ! 
For by thy counsel left we in Lemnos' isle 
Groaning in agony Pceas' son renowned. 
And not for him alone was ruin devised 
Of thee ; for godlike Palamedes too 
Didst thou contrive destruction — ha, he was 
Alike in battle and council better than thou ! 
And now thou dar'st to rise up against me. 
Neither remembering my kindnesF, nor 



223 



QUINTUS SMYRNAEUS 

OUT* evepyeatrji; fiefivrffievo^^y ovre ri Ovfiut 
a^6/ji€vo<; aeo iroWov vTreprepov, 09 cr' ivl ^dpfirj 
i^ecrdcoo-a TrdpoiOev virorpofieovTa Kvhoipiov 
Bvafievecov, ore o"' aWoi dva [loOov oiwOevra 
koWlttov iv Brjioyv opbdhco (fyevyovra koI avrov 205 
&)? ocpeXov Kol i/ielo Opaav adevo^ iv Sat Keivrj 
at'TO? ZeL"? i(f)6^rj(7€v utt al6epo<s, o(f)pa ere Tpcoe<; 
d/ji(f)tT6fjL0L<i ^icf)eeaat BcafieXe'Larl KeSaacrav 
Balra kvctI crcf^erepoLat., Kai ovk av ifielo pbevoiva<; 
ekOifxevaL Karivavra SoXocfypocrvvpai ireiroidd}^. 210 
<rp^€T\t6, riirre ^irj ttoXv (})epraro<; epLjievai dWtov 
evxop'€vo<; /jiicraoiatv 6xet<; vea<i, ovSe tl 0u/.cq} 
eVXT^? oyairep eycoye Ooa^ eKToadev epvaaai 
vr}a<;; eirei vv ere Tdp^o<; eirrjLev. ovSe fxev alvov 
TTvp vrjcov dirdXakKe^' iyco 8' l'tt' drapfiei 6vjxa> 215 
ecrrrjv koX irvpo^i avra KaV'¥jKTopo<;, 09 jjloi vireiKe 
TrdvTT} iv vcTfiLVT)' av Si jjllv 7r€pi8€L8ie<i alei, 
ft)9 6(j)eXov roSe vcolv ivl TrroXe/j-o) rt? deOXov 
6rJK€V, 6t d/JL(f>^ 'A%tXr}t SeSoviroTL SrjpL^i opcopec, 
o^p i/c Sva/xevecov /xe kol apyakeoio kvSol/jlov 220 

eSpaKe^ evrea fcaXa ttotI Kkiaia<^ (popeovra 
avTO) 6/ji,a)<i ^A')(^iXr]i 8ai(j>povr vvv S' dpa jjlvOwv 
ISpeLTj TTlavvo<^ /xeyuXcov iiripaUai epycov 
ov yap TOL aOevof; iariv iv evreaLV aKafidroLaL 
Svfievat, AlaKiSao Satcfypovo^, ovSe /juey ey^o'? 225 

vcofiijaat irakdfxrjcTiV' ipLol B dpa irdvra rervKjav 
dp/jL€va, Kai fJLOi eoiict (^oprjixevai dy\aa Tev)(y] 
ovri KaTaLa')(yvovTL Oeov irepiKaWea Sciopa. 
dWd tL rj fivOoicrcv ipuBpiaivovTe KUKolaLV 
224 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

Having respect unto the mightier man 

Who rescued thee erewhile, when thou didst quail 

In fight before the onset of thy foes. 

When thou, forsaken of all Greeks beside, 

'Midst tumult of the fray, wast fleeing too ! 

Oh that in that great fight Zeus' self had stayed 

My dauntless might with thunder from his heaven I 

Then with their two-edged swords the Trojan men 

Had hewn thee limb from limb, and to their dogs 

Had cast thy carrion ! Then thou hadst not presumed 

To meet me, trusting in thy trickeries ! 

Wretch, wherefore, if thou vauntest thee in might 

Beyond all others, hast thou set thy ships 

In the line's centre, screened from foes, nor dared 

As I, on the far wing to draw them up ? 

Because thou wast afraid ! Not thou it was 

Who savedst from devouring fire the ships ; 

But I with heart unquailing there stood fast 

Facing the fire and Hector — ay, even he 

Gave back before me everywhere in fight. 

Thou — thou didst fear him aye with deadly fear ! 

Oh, had this our contention been but set 

Amidst that very battle, when the roar 

Of conflict rose around Achilles slain ! 

Then had thine own eyes seen me bearing forth 

Out from the battle's heart and fury of foes 

That goodly armour and its hero lord 

Unto the tents. But here — thou canst but trust 

In cunning speech, and covetest a place 

Amongst the mighty ! Thou — thou hast not strength 

To wear Achilles' arms invincible. 

Nor sway his massy spear in thy weak hands ! 

But I — they are verily moulded to my frame : 

Yea, seemly it is I wear those glorious arms, 

Who shall not shame a God's gifts passing fair. 

But wherefore for Achilles' glorious arms 

225 



QUINTUS SMYRNAEUS 

earafiev a/ji(f) A;>/tX^09 a[iv[jLOVO<; ayXaa T€U')(r); 230 
[aW aye p^aX/cet?;? ireLpijao/jLev iy')(^6ir}(riv] 
oan^ (f)epTepo(i icmv ivl (fidtarjvopi '^dpfiTj. 
oXkt]^ yap ToS' dedXov apijiov, ovk akeyeivoiiv 
OrjKev ivl jjueaaoiaiv eTrecov ©er^? apyvpoTre^a* 
fjLvdwv 8* elv ayopfj %/3et&) TreXet dvOpcoTroLaiv 
ol8a yap &)<? aeo ttoWov dyavoTepo<; Kal dpeiwv 235 
slfjbi' yevo<; he fjuoi iarcv, oOev pueyaXw ^A^iXrJL.^* 

'^n? cf)dro' Tov 3' dXeyeiva irapa^Xrjhrjv evevLirev 
vlbf; Aaeprao irokvTpoiTa fiijSea vcofioiv 
" hlav a/xerpoeTre?, tl vv /jlol rocra fiaylr dyopev6L<;; 
ovriBavov re fi ecf^rjaOa Kal dpyaXeov Kal dva\Kiv 240 
efifievai, 09 aeo iroXkov vireprepo^; ev^o/iai, elvai 
/jLtjSeaL Kal fJLvOoicn, rd r dvhpdai Kdprof; de^er 
Kal yap r rfKijBaTOV rrrerpriv dpprjKrov iovaav 
/jL7]ti VTTOT/jLTjyovcnv ev ovpecTi Xaro/jLot dvSpe<; 
pT^ihiw^, IxrjTi he fieyav /3apv7]')(^ea irovrov 245 

vavrat vTre/cTrepococnv, ot daTrera KVjjLaivrjTai* 
Te')(yr]aiv h" dyporau Kparepov^; ha/jLococrc Xeovra^ 
7rophd\td<; re ava<^ re Kal dWcov eOvea drjpcov 
ravpot 8' o^pL/jiodv/jLot virb ^evy\aL<; ha/ubocovrac 
dvOpco'TTcov loTTjrr voco he re irdvra reXeorac. 250 

alel 8' d(f)paheo<; ireXei dvepo^ dfjb(f)l irovoiai 
Trdai Kal ev ^ovXrjcnv dvrjp 7roXvLhpL<; dfieivcov 
TOvvcK ev(f)poi'eovTa 6paau<; Trai'? Olveihao 
Xe^aro jju Ik irdmwv eTnrdppoOoVy o^p dcpiKcopaL 
69 <f)vXaKa<i' fieya 8' epyov ofico^ ireXeaaa/xev 

d/ji(f)co' 255 

Kal h avTOv TlifXrjo^ eva6eveo<; kXvtov via 
rjyayov ^Arpeihrjaiv eirippoOov rjv he Kal dXXov 
Tjpcoo^ XP^^^ T^? ev ^Apyeiota-i TreXrjrai,, 
ovh^ oye X^P^'' '^€.fjaLv iXevaerac, ovhe p,ev dXXcov 
^Apyeucov ^ovXfjaLv, iyco he e fJiovvo^ 'A;^a^coi/ 260 

a^ft) fieiXix^oiat irapavhrjcra^ eireeaai 
226 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

With words discourteous wrangling stand we here ? 
Come, let us try in strife with brazen spears 
Who of us twain is best in murderous fight I 
For silver-footed Thetis set in the midst 
This prize for prowess, not for pestilent words. 
In folkmote may men have some use for words : 
In pride of prowess I know me above thee far. 
And great Achilles' lineage is mine own." 

He spake : with scornful glance and bitter speech 
Odysseus the resourceful chode with him : 
^*^ AiaSj unbi idled tongue, why these vain words 
To me? Thou hast called me pestilent, niddering. 
And weakling : yet I boast me better far 
Than thou in wit and speech, which things increase 
The strength of men. Lo, how the craggy rock. 
Adamantine though it seem, the hewers of stone 
Amid the hills by wisdom undermine 
Full lightly, and by wisdom shipmen cross 
The thunderous-plunging sea, when mountain-high 
It surgeth, and by craft do hunters quell 
Strong lions, panthers, boars, yea, all the brood 
Of wild things. Furious-hearted bulls are tamed 
To bear the yoke-bands by device of men. 
Yea, all things are by wit accomplished. Still 
It is the man who knoweth that excels 
The witless man alike in toils and counsels. 
For my keen wit did Oeneus' valiant son 
Choose me of all men with him to draw nigh 
To Hector's watchmen : yea, and mighty deeds 
We twain accomplished. I it was who brought 
To Atreus' sons Peleides far-renowned. 
Their battle-helper. Whensoe'er the host 
Needeth some other champion, not for the sake 
Of thine hands will he come, nor by the rede 
Of other Argives : of Achaeans I 
Alone will draw him with soft suasive words 

227 



QUINTUS SMYRNAEUS 

SrjpLV €9 al^r]wv' fxeya yap Kpdro<; avhpdcn fjLvdo<s 
ylveT iijcppocrvvrj /jL€fi€\y]fjLevo<;' rjvoper] Se 
d7rpr)KT0(; reXedet fieyedo^; r et9 ovSev de^et 
dvipo<;, el firj ol TTLVVTr) iirl fjurfrif; eTrrjrai. 265 

avrdp i/jLol koI icdpro^ 6fia)<i koI fi7]TCV oTraacrav 
dOdvaror rev^av Be jjuey 'Apyeloiaiv oveiap. 
ov8e fiev ft)9 (TV ji e(f)T]aOa Trapo? (pevyovra crdcoa-a^ 
Stjlov i^ evo7rr]<;' ov yap (f)vyov, dXhJ djaa Trdvra^; 
Tyowa? e7re<TavjjLevov<; /j,evov einrehov ol h eire- 

yvvTO 270 

d\Kf) fiai/jL(ocovTe<;' iyo} 3' V7rb Kaprel yeiptiiv 
ttoXXmv Ov/jlov eXvaa' <7V 3' ovk dp ir^TV/jua 

/3afet9' 
ov yap e/jLOty eirdfivva'i dva fxoOov dXXa croi avTcp 
ecTTT}^ r]pa (f)6p(ov, jjur] rh vv ere Sovpl Safidcrcry 
(f^evyovT etc TroXefiOLo. vea^ S' e? fi^crcrov epvaaa 215 
ovTi Treptrpofjiecov Srjicov fi£VO<^, dXX' Iva f^ijX^^ 
alev dfjb ^ArpeiBjjaLV virep 7ro\6/.ioLo (j^epcofMar 
Kol av fJiev e/CToaOe crrT^cra? vea<;' avrap eycoye 
avTOv det-Kiaaa^ 7r\r]yfj<; viro XevyaXerjaiv 
69 Tpdxov TTToXied pov €a7]Xv0ov, 6(f)pa Trvdcofiai, 280 
OTTTToaa /xrjTLociyvraL iiirep iroXe/JiOV dXeyeivov. 
ovBe fi€v"Fj/cTopo^ ^Vxo? iSelBLov, dXXd koI avT0<; 
ev irpdiTOL^ dvopovaa fia')(eaaaa6ai [xeveaivcdv 
Keivcp, or iQVopej] Triavvo^ irpoKaXeaaaro iravTa^;. 
vvv Be aev d/jLcj)' 'A%tXr}t ttoXv TrXeova^ Krdvov 

dvBpaf; 285 

Bv(Tjj,eve(t>Vf eadwcra 3' oyuca9 Tev')(eacn Oavovra. 
ovBe jxev eyxeirjv rpofjueo) aeOev, dXXa fie Xvypov 
eXKO'^ er dficf)' 6Bvi'rj<; irepLviaaeTai eiveKa Tev^ewv 
rwvB^ v7repovT7]0evTa BalKTafJLevov r A')(^iXr]o<;' 
Ka\ B^ ifJLol 0)9 'A'X^iXrji ireXec Alo<; e^o-)(^ov alfia. 290 
*''Il9 dp' e(j>7]' Tov 5* av0L<; dfxeijSeTo Kaprepo^; 

Ara9* 
228 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

To where strong men are warring. Mighty powei 

The tongue hath over men, when courtesy 

Inspires it. Valour is a deedless thing ; 

And bulk and bio^ assemblage of a man 

Cometh to naught, by wisdom unattended. 

But unto me the Immortals gave both strength 

And wisdom, and unto the Argive host 

Made me a blessing. Nor, as thou hast said, 

Hast thou in time past saved me when in flight 

From foes. I never fled, but steadfastly 

Withstood the charge of all the Trojan host. 

Furious the enemy came on like a flood 

But I by might of hands cut short the thread 

Of many lives. Herein thou sayest not true — ■ 

Me in the fray thou didst not shield nor save, 

But for thine own life foughtest, lest a spear 

Should pierce thy back if thou shouldst turn to flee 

From war. My ships ? — I drew them up mid-line. 

Not dreading the battle-fury of any foe. 

But to bring healing unto Atreus' sons 

Of war's calamities : and thou didst set 

Far from their help thy ships. Nay more, I seamed 

With cruel stripes my body, and entered so 

The Trojans' burg, that I might learn of them 

All their devisings for this troublous war. 

Nor ever I dreaded Hector's spear ; myself 

Rose mid the foremost, eager for the fight. 

When, prowess-confident, he defied us all. 

Yea, in the fight around Achilles, I 

Slew foes far more than thou ; 'twas I who saved 

The dead king with tliis armour. Not a whit 

I dread thy spear now, but my grievous hurt 

With pain still vexeth me, the wound I gat 

In figliting for these arms and their slain lord. 

In me as in Achilles is Zeus' blood." 

He spake ; strong Aias answered him again. 

229 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*' 0) 'OSucreO BoXo/jLTJra Koi dpya\e(OTare TrdvTcoVf 
ov vv <J Ik^I(J ev6r)(Ta Trovev/iievov, ovSe n^ aX\o<; 
Wpyeicov, ore TpoSe^ 'A^tXXea SycodevTa 
ekKejxevai fieveatvov iyo) S* viro Bovpl Koi aXfcfj 295 
rctiv fiev yovvar eXvcra Kara /xoOov, 01)9 3' i<p6- 

alev i'TT6(Tcrv[JLevo<;' rol S' apya\eco<; <f)o/3€ovro 
')(rjveaiv rj yepdvoiaiv ioLKore^;, ol? eTropovarf 
alero^ rjioev nreZiov Kara /SoaKOfievotaiv 
ft)9 T/owe? 7rrcocraovT€<; ifjuov hopv koi Ooov aop 300 
"\\iov €9 KareSvcrav aXeudfjuevoL fxeya Trrjfia. 
<Tol Be Kot el Tore Kdpro^ eTrrfkvOev, ovri jxev ayyi 
jjidpvao BvcTfMeveeacnv, eKa<; Be ttov rjaOa koi avTO<s 
dficf)^ aXXrjGi <pdXay^c irovev^evo'^, ov irepl vexpo) 
dvTideov ^A')(^iXrjo<;, ottov ^idXa BrjpL<; opcopec^ 305 

^n<; (pdro' Tov S' 'O8u(r^09 dfieijSeTo KepBaXeov 

" Alav, eyoov ov aelo KaK(i)repo<; eXirojiai elvai 
ov voov ovBe ^irjv, el koX pLoXa (^aiBtpLO<^ eacrr 
dXka v6(p fiev eycoye ttoXv irpo^epearepo^; elpuc 
aelo fier ^ApyeuoLai, ^ij) Be tol dpb(^r)ptaTO<s 310 

rj Kol dyavorepo'^' to Be ttov koI T/owe9 icraacv, 
o'i jxe jjueya rpopieovcn koi rjv aTrdrepOev cBcovrat. 
Kai o avTo^ aacpa oioa<; epiov fievo^i r)oe Kai aXKoL 
d/i<pl TraXaco-fioavvy TroXvretpei TroXXa /jLoyrjcra^;, 
OTTTTore Br) irepl arj/ia BaiKTapbevov YlarpofcXoio 315 
HrjXeiBrj^ iplOvixo^; dyaKXvrd drjKev aeOXa,^^ 
"^09 ^dro Aaeprao KXvTb<^ irdif; avriOeoto. 
Kai Tore Tpcocot vle<; epcv Bticdaavr aXeyecvr^v 
al^rjwv viKTjv Be Kai dpL^pora Tev')(ea BcoKav 
irdvTe^ 6fJLO(j)poveovTe<; ivirroXeiKp ^OBvarjU' 320 

roi) 5' dpLorov yrjdrjcre v6o<i' arovd')(rjGe Be Xao<;. 
Tra-y^vcouT) o Aiavro^ ev auevo<i' aLyjra o ap avrcp 

230 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

" Most cunning and most pestilent of men. 

Nor I, nor any other Argive, saw 

Thee toiling in that fray, when Trojans strove 

Fiercely to hale away Achilles slain. 

My might it was that with the spear unstrung 

The knees of some in fight, and others thrilled 

With panic as they pressed on ceaselessly. 

Then fled they in dire straits, as geese or cranes 

Flee from an eagle swooping as they feed 

Along a grassy meadow ; so, in dread 

The Trojans shrinking backward from my spear 

And lightening sword, fled into Ilium 

To 'scape destruction. If thy might came there 

Ever at all, not anywhere nigh me 

With foes thou foughtest : somewhere far aloot 

Mid other ranl<s thou toiledst, nowhere nigh 

Achilles, where the one great battle raged." 

He spake ; replied Odysseus the shrewd heart : 
" Aias, I hold myself no worse than thou 
In wit or might, how goodly in outward show 
Thou be soever. Nay, I am keener far 
Of wit than thou in all the Argives' eyes. 
In battle-prowess do I equal thee — 
Haply surpass ; and this the Trojans know. 
Who tremble when they see me from afar. 
Aye, thou too know'st, and others know my strength 
By that hard struggle in the wrestling-match. 
When Peleus' son set glorious prizes forth 
Beside the barrow of Patroclus slain." 

So spake Laertes' son the world-renowned. 
Then on that strife disastrous of the strong 
The sons of Troy gave judgment. Victory 
And those immortal arms awarded they 
With one consent to Odysseus mighty in war. 
Greatly his soul rejoiced ; but one deep groan 
Brake from the Greeks. Then Aias' noble might 

231 



QUINTUS SMYRNAEUS 

arrj avtrjprj TrepifcaTrTrecre' irav Be ol etcroa 

e^ecre (^olviov alfxa' %oX^ 5' virepe/SXvaev alvrj* 

rjirari S* e<yKar e/jllkto' Trepl KpaBirjv 5' aXe^yetvov 325 

l^ev a;\;09, Kal hptfiv 8l iyK€(f)d\oio de/ieOXcov 

iaavfievov /jLrjpcyya'; dSrjv afJL^rfkvdev dXyo'^, 

(Tvv 6 €X^^v voov avopo^' eiri yuovL o ojifiara 

earr} aKLvrjTW ivaXiyKWi' d/j,(f)l 8' iraipoi 
d')(yvp.evoi pav dyeaKov evirpoipov^ eirl vfja<; 330 

TToWd 7rapriyop60VT6<;' o B vararLrjv ttoctIv oIjjlov 
i]tev ovfc iOeXwv a^eBoOev Be ol eaTrero Mot/?a. 
'AXX ore Bt) Kara vrja^ e^av Kal dneCpova 

ITOVTOV, 

^Apyetoi BopiroLO pLe/xaore^; i^Be fcal vttvov, 
KoX TOT €cr(o pLeydXoto ©eri? KaTeBvaaTo itovtov 335 
(TVV Be ol dXXai, taav ^rjprjuBe'i' dpucfA 8' dpa a^b 
VTjx^'^o KTjTea TToXXdf Ta re rpe<f)€t dXpvpov olBpua, 

At Be pueya ctkv^ovto YlpopLr)6ei pirjTioevTL 
pLvwpuevaLy 009 Keivoio OeoirpoT-irjcn J^povicov 
Ba}K€ ^eTiv TlijXrJL Kol ovk iOeXovcrav dyeaOai. 340 
Kv/ioOoT] S* ev Tyai p^ey daxj^Xocaa dyopevev 
" &» TTOTTOi, &)9 6 ye Xvypo<^ iird^ta irrjpLaO^ vireTXrj 
Beapcp ev dpprJKTw, oTe ol p,eya<; afceT09 rjirap 
Kelpev de^opevov KaTo, vrjBvo<; evBodc Bvvcov.** 

'^Xl9 ^uTo J^vp.o66rj KvavoirXoKapiOLf; dXirjaiv, 345 
rieXL0<i 8' diropovaev, enreGKiooavTO 8' aKoaaX 
vvKTO<^ e7re(7(7vpev7]<^y eireKiBvaTO B ovpavov daTpa, 
^ApyecoL B' eiri vrjual TavvTrpcopoiacv tavov 
V7rv(p VTT dp^poaiw BeBp-qpevoi rjBe Kal olv^ 
TjBei, TOP K.pijTijOe Trap* ^lBopLev7]o<; dyavov 350 

vavTac virep ttovtolo ttoXvkXikttolo ^epeaKOv, 

Aca^; 8' Wpyeioiat ')(,oXovp,evo<i ovt dpa Bopirou 
pLvrjaaT evl KXialrj p^XtrjBeo^;, ovTe pav v7rvo<; 

232 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

Stood frozen stiff; and suddenly fell on him 
Dark wilderment ; all blood within his frame 
Boiled, and his gall swelled, bursting forth in flood. 
Against his liver heaved his bowels ; his heart 
With anguished pangs was thrilled ; fierce stabbing 

throes 
Shot through the filmy veil 'twixt bone and brain ; 
And darkness and confusion wrapped his mind. 
With fixed eyes staring on the ground he stood 
Still as a statue. Then his sorrowing friends 
Closed round him, led him to the shapely ships. 
Aye murmuring consolations. But his feet 
Trod for the last time, with reluctant steps, 
That path ; and hard behind him followed Doom. 

When to the ships beside the boundless sea 
The Argives, faint for supper and for sleep. 
Had passed, into the great deep Thetis plunged. 
And all the Nereids with her. Round them swam 
Sea-monsters many, children of the brine. 

Against the wise Prometheus bitter-wroth 
The Sea-maids were, remembering how that Zeus, 
Moved by his prophecies, unto Peleus gave 
Thetis to wife, a most unwilling bride. 
Then cried in wrath to these Cymothoe : 
" O that the pestilent prophet had endured 
All pangs he merited, when, deep-burrowing. 
The eagle tare his liver aye renewed ! " 

So to the dark-haired Sea-maids cried the Nymph. 
Then sank the sun : the onrush of the night 
Shadowed the fields, the heavens were star-bestrewn ; 
And by the long-prowed ships the Argives slept 
By ambrosial sleep o'ermastered, and by wine 
The which from proud Idomeneus' realm of Crete : 
The shipmen bare o'er foaming leagues of sea. 

But Aias, wroth against the Argive men. 
Would none of meat or drink, nor clasped him round 

233 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dfjL^€^€Vf aX,V 6 7' eol(TLV ev evrea i Svcraro 6vq)V' 
elXero Be ^i(j)o<; o^u, /cat aairera irop<^vpeaKev, 355 
rj 6 y ivLTrprjarj vrja<; fcal rrravraf; oXicrarj 
ApycLOVfi, rj fjLOvvov viro ^L(f)e'i arovoevri 
Brjcoarj fjueXeiarl ^ow? SoXoevr^ ^OSvarja. 
Kol TO, /jL€V 0)9 wp/jLaive, ra 8}] rd^a iravr ereXeo"- 

(TeVy 
el pLTj ol TptT(ovl<; dda')(erov efiBaXe Xvcraav 360 

KTJSero yap (ppealv rjai iro\vT\7]Tov ^OBu(T7]o^ 
Ipwv /ivcoofMevj], rd ol e/jLTreSa Kelvo^ epe^e* 
Tovvefca Sr) fieydXoLO /jl6V0<^ TeXa/jLoyvcdSao 
rpe-slrev dir Apyeicov. o S ap* ijce XniXairi, Zco? 
(T/jLepSaXerj crrvyepfjo-c Karacyiai ^e^pLOvlrj, 365 

7] T6 (f)ep€L vavTjjai T6pa<i fcpvepolo (po^oto, 
Il\7}La<i evT dKdfjLavTO<^ e? cuKeavolo peeOpa 
Sved^ VTroTTTOiaaovcra irepLKXvTov ^nplcova, 
rjepa avy/cXoveovaa, /jie/Mijve Be x^ifjuaTL 7r6vTO<i' 
rfj elKOt)^ oc/jir]aev, ottt) pav yvla (pepeaKov. 370 

irdpTT) S' dp^^iOeeaicev dvaiBii Orjpl €ockco<;, 
09 re ^aOvaKoireXoio Bieaavrac dyxea ^tjcrcrrj^ 
d(f)pi6a)v yevveaac kol dXyea ttoXXo, pLevoiVMV 
r) KvaXv rj wyporaL^;, oi ol reKva SrfcocrcovTai, 
dvrpcov e^epvaavTe<;, 6 8' a/z-^t yevvaai /3e/9/3L'^a>9, 375 
et TTOV er ev ^vX6')(ol(t lv lSol Ov/xypea re/cva' 
Tft) S* €L Ti9 Kvpceie fjue/jLrjvora dvfiov e)(^ovTt,, 
avTOV ol ^LOTOLO Xvypov TrepcreXXerat rjp^ap* 
(09 o y ap.eiXi'y^a owe, p^eXav be ol e^eeu rjrop, 
evre Xe/^779 dXiao-rov eir ia'^dprj Hcfyaicrroio 380 

pot^Br)Bbv fjbaivrjrat viral irvpo^i aWopbevoto, 
ydarprjv d/jL(f)l<; diraaav one ^vXa iroXXd Oeprjrai, 
ivve(Jir}<^ Spr]aTrjpo<; e'treiyopievov evl Oufio), 
€VTpa(f)eo<; aiaXoio irepX Tpiyaf; W9 Kev dpieparf* 

234 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

The arms of sle^p. In fury he donned his mail. 
He clutched his sword, thinking unspeakable 

thoughts ; 
For now he thought to set the ships aflame. 
And slaughter all the Argives, now^ to hew 
With sudden onslaught of his terrible sword 
Guileful Odysseus limb from limb. Such things 
He purposed — nay, had soon accomplished all, 
Had Pallas not with madness smitten him ; 
For over Odysseus, strong to endure, her heart 
Yearned, as she called to mind the sacrifices 
Offered to her of him continually. 
Therefore she turned aside from Argive men 
The might of Aias. As a terrible storm, 
Whose wings are laden with dread hurricane-blasts, 
Cometh with portents of heart-numbing fear 
To shipmen, when the Pleiads, fleeing adread 
From glorious Orion, plunge beneath 
The stream of tireless Ocean, when the air 
Is turmoil, and the sea is mad with storm ; 
So rushed he, whithersoe'er his feet might bear. 
This way and that he ran, like some fierce beast 
Which darteth down a rock-walled glen's ravines 
W^itli foaming jaws, and murderous intent 
Against the hounds and huntsmen, who Iiave torn 
Out of the cave her cubs, and slain : she runs 
This way and that, and roars, if mid the brakes 
Haply she yet may see the dear ones lost ; 
Whom if a man meet in that maddened mood. 
Straightway his darkest of all days hath davi^ned ; 
So ruthless-raving rushed he ; blackly boiled 
His heart, as caldron on the Fire-god's hearth 
Maddens with ceaseless hissing o'er the flames 
From blazing billets coiling round its sides. 
At bidding of the toiler eager-soul ed 
To singe the bristles of a huge-fed boar ; 

235 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ft)? Tov VTTO arepvoicn TreXco/jio? €^€€ Ovfxb^, 385 

fiaivero S* rjvre ttovto^ aTretyOtrov ^e ^utXXa 

Tj TTVpO^; CLKaiXc'lTOiO doOV fl6V0<i, 6VT okiaa'TOif 

fiaivqrai fcaT^ 6p€(7(f)L /Slt) fieyaXov dve/jLOto, 
TTtTTTT? S* al6o/j,evrj irvpl irdvToOev ao-Trero? vKrj* 
ft)9 Ata? oSvvrjaL 7reTrapfjLevo<; o/SpL/iov rjTop 390 

fiaCvero XevyaXeco^' ci7r\€T0<; Be ol eppeev d(f)po<; 
i/c (TTojuLaroi;, ^pv')(r] he irepl yvaOpiolcnv opcoper 
Tev\ea 8' dpii^ tapLOicLV eirk^paye. rol S' opotovre<; 
7rdvT€<; 6/jL(0(; ei^o? dvSpo<; virorpoiieecrKov 6/jiOK\i]v. 

Kal TOT diT ^VLKeavolo Kie '^^pvarjvio^ 'Hco?' 395 
''Ttt/'O? S* ovpavov evpvv avrjiev eLKeXo'i CLvprj, 
''HyD77 Be ^vp-^\r]TO veov Trpb^; "OXv/jlttov lovar) 
TrjOvo^ i^ lepr)<^, o6l ttov irpoTeprj fioXev rjot- 
f] Be e Kvcraev eXova otl ol TreXe yap,/3po^ dp^vficoVf 
e^ ov ol K.poviri)va KaTevvaaev ev Xe^eeaatv 400 

"lBr]<i d/jicf)l Kaprjva 'yoXovp.evov ^ Kpyeioidiv 
atya b ap r) fiev eprj ZjT)vo<; tofiov, 09 evrt 

XeKTpa 
Tla(Ti6er](i olixridev' dveypeTO S' eOvea ^(otmu, 
ATa? 5' aKafiaTO) ivaXiyKLO'^ 'flplcovt, 
(fiOLTa evl aTepvoLCTiv 'e^f^v oXoo^pova Xvaaav* 405 
ev S* edopev p.rjXoKTi^ Xecou w? 6^pL/j,66u/io<i 
Xi/jLOt VTT dpyaXeo) BeS/iir}/jLevo<; ayptov rjTop' 
KOL TO, fiev ev Koviycnv erraaavTep aXXoOev aXXa 
KCL^^aXev, TjVTe (f)vXXa fievof; fcpuTepov ^opeao 
X^^V' ^''^' dvofievou 6epeo<i //.era %et/ta TpdirriTai,' 410 
0)9 Ata? firjXoicn \xey da)(aXo(jL>v evopovaev 
eXiro/ievo's Aavaolo-t Kafcd<; eirl Krjpa<; IdXXeiv. 

Kat TOTE Br) Me/^eXao9 dBe\<^e(p dyyj, irapacrTh'^ 
Kpv^B^ a\X(DV Aavaayv tolov ttotI jjlvOov eecire* 

236 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

So was his great heart boiling in his breast. 
Like a wild sea he raved, like tempest-blast, 
Like the winged might of tireless flame amidst 
The mountains maddened by a mighty wind. 
When the wide-blazing forest crumbles down 
In fervent heat. So Aias, his fierce heart 
With agony stabbed, in maddened misery raved. 
Foam frothed about his lips ; a beast-like roar 
Howled from his throat. About his shoulders 

clashed 
His armour. They which saw him trembled, all 
Cowed by the fearful shout of that one man. 

From Ocean then uprose Dawn golden-reined : 
Like a soft wind upfloated Sleep to heaven, 
And there met Hera, even then returned 
To Olympus back from Tethys, unto whom 
But yester-morn she went. She clasped him round. 
And kissed him, who had been her marriage-kin 
Since at her prayer on Ida's crest he had lulled 
To sleep Cronion, when his anger burned 
Against the Argives. Straightway Hera passed 
To Zeus's mansion, and Sleep swiftly flew 
To Pasithea's couch. From slumber woke 
All nations of the earth. But Aias, like 
Orion the invincible, prowled on. 
Still bearing murderous madness in his heart. 
He rushed upon the sheep, like lion fierce 
Whose savage heart is stung with hunger- pangs. 
Here, there, he smote them, laid them dead in dust 
Thick as the leaves which the strong North-wind's 

might 
Strews, when the waning year to winter turns ; 
So on the sheep in fury Aias fell, 
Deeming he dealt to Danaans evil doom. 

Then to his brother Menelaus came. 
And spake, but not in hearing of the rest : 

237 



QUINTUS SMYRNAEUS 

" (Trjiiepov rj Ta%<x iraaiv oXeOpLov eacrerai ^fiap 415 

AlavTO^ fieyaXnto irepl cfypeal fiaivofjLevoLo, 

09 Taya vr]a<; ivnrprjcreiy /craviec Se /cat ?7/iea9 

Travra^ evi KXiairjai KOT6<Taa/x6vo<i irepX rev^icov, 

&)? 6(f)€\ov fir) TWvSe @€TL<; Tripe Srjpiv eOrjKe, 

fifes' apa Aaiprao Trat? fxiy^ ajieivovi (ficorl 420 

erXr) BypidaaOac evavriov d(f)povi Ovfiw. 

vvv Be fiey aaadfieaOa, KaKo<i he Ti9 7]7ra(f)€ haifioav 

€pKO<; yap iroXe/jLoto SeSov7r6TO<^ Ala/ccSao 

fjLOVVov er r]v AiavTO<; €v auevo<^' aW apa Kai rov 

■qfilv i^oXeaovac Oeol KaKa vwiv ayovT6<;, 425 

0)9 Kev 7rdvTe<; aicrrov dvairXrjacoiJLev oX^Opov.^^ 

'119 <f)d/i€vov TrpoaeecTrev ev /j,/j,€Xl7]<; ^ Ay a fie /jlvcov 
"fir) vvv, M MeveXae, fiey d'yyvfievo'^ Trepl Oufia> 
aKV^eo fMr)Ti6evrL K.ecf>aXXrjvu)v /SacriXrjr 
ov yap 6 y atTL6<i iariv, eVet fidXa iroXXd/ctf; r)fjuv 430 
yiverai iaOXov oveiap, d')(^o<^ S' apa Bvafiereeaacv.*^ 

*n9 01 fiev ISavawv dKa')(ri[jL€vot rjyopowvro. 
fir)Xov6fJLOi 3' dirdvevde it apa 'Sdvdoio peeOpoif; 
iTTCoaaov viro fivpLfcr)at.v dXevdfievoi /Sapu irrjfia' 
0)9 3' orav aierov wfcijv viroTTTcoaawai Xaycool 435 
6dfivoi<; ev Xaaiotcnv, o S* iyyvOev o^v KeKXr)yco<; 
TTcordr 'ivOa kul evOa Tavv(radfievo<; Trrepvyeacnv' 
o)9 oty dXXoOev dXXof; virerpeaav o^pifiov civSpa. 
oyfre S* 6 y dpvecolo KaraxTafievov ^^(ehov earrj, 
KaL p oXoov yeXdaa^ tolov ttotI fivOov eetire' 440 

" Kecao vvv ev KOVLr)crc, kvvcov ^6(ji<; r)h^ oIcovmv 
ov ydp a ouS^ 'A;^tX,^09 epvaaaro KvSifia rev-^r), 
wv €V€K dcPpaSicov fiey dfieivovL Srjpcdaa/ce<i' 
KeccrOt Kvov' ae ydp ovri yotjaerai dp,(^L7reaovaa 

238 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

" This day shall surely be a ruinous day 

For all, since Aias thus is sense -distraught. 

It may be he will set the ships aflame. 

And slay us all amidst our tents, in wrath 

For those lost arms. Would God that Thetis ne'er 

Had set them for the prize of rivalry ' 

Would God Laertes' son had not presumed 

In folly of soul to strive with a better man ! 

Fools were we all ; and some malignant God 

Beguiled us ; for the one great war-defence 

Left us, since Aeacus' son in battle fell. 

Was Aias' mighty strength. And now the Gods 

Will to our loss destroy him, bringing bane 

On thee and me, that all we may fill up 

The cup of doom, and pass to nothingness." 

He spake ; replied Agamemnon, lord of spears : 
" Now nay, Menelaus, though thine heart he wrung, 
Be thou not wroth with the resourceful king 
Of Cephallenian folk, but with the Gods 
Who plot our ruin. Blame not him, who oft 
Hath been our blessing and our enemies' curse." 

So heavy-hearted spake the Danaan kings. 
But by the streams of Xanthus far away 
'Neath tamarisks shepherds cowered to hide from 

death. 
As when from a swift eagle cower hares 
'Neath tangled copses, when with sharp fierce scream 
This way and that with wings wide-shadowing 
He wheeleth very nigh ; so they here, there. 
Quailed from the presence of that furious man. 
At last above a slaughtered ram he stood. 
And with a deadly laugh he cried to it : 
" Lie there in dust ; be meat for dogs and kites ! 
Achilles' glorious arms have saved not thee. 
For which thy folly strove with a better man ! 
Lie there, thou cur ! No wife shall fall on thee, 

239 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KovpiSiTj fj,6ra TratSo? aa(T')(erov acry^aXowrrai 445 

ov TOATee?* TOi? ovTL fiereaaeai eXhofievoiai 
y7]pao^ iaOXov oveiap, iweL vv ere T7;X,' utto 7rdTpr]<; 
olcovoL T€ Kvve<; re SeSovirora Sap'tdyjrovaiv'^ 

'^H? dp* €(f)7] hoiXoevra jiera Krafiivot'^ ^0Sv<T7]a 
KelaOaL 6iop.6vo<; /jLe/j.opvyjjLevov aifjuaTL ttoXXo)* 450 
Koi Tore 01 TpLTcovl<i diro (pp6vo<i rjBe koI oacrcov 
eaKeSaaev M^avir]V ^Xoavp-qv Trveiovaav okeOpov 
r) Se 6o(xi<i 'iKave irorl Stl'yo? acTra peeOpa, 
y^L doaX vaiovaiv ^KpLvvve^, at re /SpoTolcnv 
alev vTTepi^LaXoLcn /caKa^ e(^iaaLV dvLa<;. 455 

AXa^ h\ ct)9 iSe firfKa Kara yjdovo^ ddTraipovTa, 
OdpL^eev ev (ppeal irdpbirav' otaaro yap SoXop elvau 
ifc fiaKapcov' Travreaai S' iiireKXdaOrj p^eXeeacn 
l3X'>]fi€vo<; dXyeau Ov/xov dprjcoV ouS' dpa rrpocro'co 
eaOevev daycCXowv enri^rjiievaL ovr dp' oiTLcraco, 460 
dXX* earrj aKoirif) evaXiyKLO<^, ri t ev opeacri 
Traaduyv fidXa ttoXXov virepTdrrj eppi^coraL. 
aXV ore oi irdXi dvp.o'^ evl ar-qdedaLV dyepdrjy 
Xvypov dve(novd')(rjaev, eirof; S oXorf^vpero rolov 
" (o fioi iyd), TL vv roaaov direy^Oojiai dOavd- 

TOiaiv; 465 

oX fjL€ (f}p6va<; pXd'^avTO, KaKrjv h lirl Xvaaav 

edevTo, 
/jL7]Xa KaraKreLvac, rd fioi ovk eaav aXria 6vfiov. 
ci)9 6(f)€Xov TLaaadai 'OSucrcreo? dpyaXiov Ktjp 
')(epa\v €/jLy<;, eVel rj fie KaKTj irepiKd^^aXev drrj 
\f7/3o? ecbv jjidXa irdyyv' irdQoi ye fiev dXyea 

dvfj,a), 470 

OTTTToaa pLrjTtocovTai *Kptvvve<^ dv0 pwiroLcnv 
dpyaXeoL^' holev he koI dXXa^ ^ApyeloLcrLV 
v(TfjLiva<; oXodg koX irevOea SaKpvoevra, 
ai)T(p r ArpeiBrj 'Ayafie/ivovr p.7]S' o y aTr^j/xcov 
eXOoL kov ttotX Scofia XiXaLopLevo^ irep LKeaOaL, 475 
240 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

And clasp, and wail thee and her fatherless child, 
Nor shalt thou greet thy parents' longing eyes. 
The staff of their old age ! Far from thy land 
Thy carrion dogs and vultures shall devour ! " 

So cried he, thinking that amidst the slain 
Odysseus lay blood-boltered at his feet. 
But in that moment from his mind and eyes 
Athena tore away the nightmare-fiend 
Of Madness havoc-breathing, and it passed 
rhence swiftly to the rock-walled river Styx 
Where dwell the winged Erinnyes, they which still 
Visit with torments overweening men. 

Then Aias saw those sheep upon the earth 
Gasping in death ; and sore amazed he stood. 
For he divined that by the Blessed Ones 
His senses had been cheated. All his limbs 
Failed under him ; his soul was anguished-thrilled : 
He could not in his horror take one step 
Forward nor backward. Like some towering rock 
Fast-rooted mid the mountains, there he stood. 
But when the wild rout of his thoughts had rallied. 
He groaned in misery, and in anguish wailed : 
" Ah me ! why do the Gods abhor me so ? 
They have wrecked my mind, have with fell madness 

filled. 
Making me slaughter all these innocent sheep ! 
Would God that on Odysseus' pestilent heart 
Mine hands had so avenged me ! Miscreant, he 
Brought on me a fell curse ! O may his soul 
Suffer all torments that the Avenging Fiends 
Devise for villains ! On all other Greeks 
May they bring murderous battle, woeful griefs. 
And chiefly on Agamemnon, Atreus' son ! 
Not scatheless to the home may he return 
So long desired 1 But why should I consort, 

341 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aW^ Ti fjiOL arvyepolai fiere/jL/jievai icrdXbv iovra; 
eppero) ^Apjelcov 0X009 aTparo^;' ippirco alcov 
acr;j^eT09* ov yap It eV^09 e;)^€t y€pa<;, dWcb 

'^epeicov 
TifJbrjei^ re TreXec kolI (piXrepof;' rj yap ^OBvaa€v<; 
Tter' eV ^Apyeuoiacv, i/xeu 5' eVt 7rdy')(y XdOovro 480 
epycDP , oiTiroa epe^a Kal er\r]v eXveKa Xacov. ' 

"^119 elrrcbv 7rat9 €<r6Xo<; ivaOeveof; T€Xa/jLcjvo<; 
^EiKTopeov ^i(j)o<^ were 8l au;^eVo9' €/c 8e ot alfA,a 
iaavfjuevov KeXdpv^eV' o S' iv Kovirjai ravucrOij 
Tv^cbv 0)9, Tov Zrjvo'^ iveTrpijaavTO KepavvoL' 485 

dfic^X he yala fjiekauva fjueya arovd^rjcre ireaovro'^, 

Kal Tore Srj Aavaol klov ddpooi, (09 ealSovro 
Keifievov ev Kovirjai' 7rdpo<; Be ol outc<; iKavev 
iyyvf;, eVel fidXa irdvTas; €')(6v 8eo9 elaopocovra^. 
alyfra S^ dpa Krafievfa irepiKdirTreaov' d/jL(f)l Se 

Kpdra 490 

Trprjvee^ iK'xyfjuevoL kovlv dairerov d/ii(f)6^eovTO, 
Kal a(f>Lv ohvpofievcov 7009 aWepa Slop iKavev 
ft)9 3' orav elpoiroKcov otcov ciTro vi^irta reKva 
dv6p€<^ i^eXdcrcocTLV, Xva ac^iai Balra fcdficovrai, 
at Be /leya aKaipovai BLTjveKecoq fiepbaKvlai, 495 

jMr^repe^ ex rexecov arjKovf; irepi, ')(r]p(jdOevTa<i* 
fo)9 ol y dfMcf} Aiavra /ueya arevov Tj/jbarc Kelvcp 
iravcrvBir]' fjueya Be a(f)iv eVeyS/oa^e BdaKio<; "IBrj 
Kai ireBiov Kal vrj€<; direipedir] re OdXaaaa, 

Tei)/C/O09 B d/jLcf)* avTO) fxdXa fJbrjBero Krjpa<; 

eiriCTirelv 500 

dpyaXea^;' tov B^ oXKol diro ^i^eo^; /neydXoio 
elpyov. o B do-y^aXocov irepiKairTreae reOpeicoTt 
BdKpva TToXXd xewv dBivcorepa vrjindxoiOy 
09 re Trap e(T')(^apeo)VL Te(f)pr)v irepieipievof; a)poi<; 
KOLK Ke^aXrf^ fidXa irdfiTrav oBvpeTat opcpavov 

rj/iiap 505 

242 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

I, a brave man, with the abominable ? 
Perish the Argive host, perish my hfe. 
Now unendurable I The brave no more 
Hath IjIs due guerdon, but the baser sort 
Are honoured most and loved, as this Odysseus 
Hath worship mid the Greeks : but utterly 
Have they forgotten me and all my deeds, 
All that I wrought and suffered in their cause.** 

So spake the brave son of strong Telamon, 
Then thrust the sword of Hector through his throat. 
Forth rushed the blood in torrent : in the dust 
Outstretched he lay, like Typhon, when the bolts 
Of Zeus had blasted him. Around him groaned 
The dark earth as he fell upon her breast. 

Then thronging came the Danaans, when they saw 
Low laid in dust the hero ; but ere then 
None dared draw nigh him, but in deadly fear 
They watched him from afar. Now hasted they 
And flung themselves upon the dead, outstretched 
Upon their faces : on their heads they cast 
Dust, and their wailing went up to the sky. 
As when men drive away the tender lambs 
Out of the fleecy flock, to feast thereon. 
And round the desolate pens the mothers leap 
Ceaselessly bleating, so o'er Aias rang 
That day a very great and bitter cry. 
Wild echoes pealed from Ida forest-palled. 
And from the plain, the ships, the boundless sea. 

Then Teucer clasping him was minded too 
To rush on bitter doom : howbeit the rest 
Held from the sword his hand. Anguished he fell 
Upon the dead, outpouring many a tear 
More comfortlessly than the orphan babe 
That wails beside the hearth, with ashes strewn 
On head and shoulders, wails bereavement's day 
That brings death to the mother who hath nursed 

243 



QUINTUS SMYRNAEUS 

pLrjTpo<i a'n-o<f)6ifJievr)<;, rj jjllv rpecjie vrjtha irarpov 
&)? o 7€ KWKveGKe KaaiyvrjTOLo Sa/jLevTO<; 
epiTv^wv irepl veKpov, eVo? S' oXo^vpero toIov' 
" Alav KaprepoOvjie, ri rj vv tol e(3\d^eT^ rjrop 
ol avrfp (TTOvoevra (povov /cat Trrj/ua /SaXeadai; 510 
rf Lva Tpcoioi fie? oi"^uo9 a/JL7rv6vcro)aiv, 
^Apyelovf; 8' oXecrcoac aeOev Krafxevoio Kiovre^; 
ov yap ToZah en Odpao<^ ocrov 7rdpo<; oWv/jbivoLOiv 
ecraeraL iv TToXefiw' <tv yap eirXeo Tnjfjbaro^; aXxap' 
ovS^ 6T i/xol voaroLo TeXo<; aeo Sevpo Oavovro^; 615 
dvhdveiy d'KXa koI avro'^ ieXSo/iat ivOdh^ oXeardai, 
o(f)pa fie avv aol yala (fiepea^io^ d/ui(f)iKaXv7rr'rj' 
ov ydp fjLOt TOKecov tog- gov fxeXet, el irov er eiaiv, 
et irov €T* d/JL(f)i,vejuL0VTai, en ^(ool ZaXa/JLiva, 
OGGOV Geto 6av6vTO<^, iirel gv /xoi eirXeo kvSo<;. 620 
rl pa fieya GTeva'^cov eTrl o eGreve oia le/c- 

fjLJJGGa 

AtavTO(; 7rapdK0in<; d/jLVfiovo<;, rjvirep eovGav 
XtjlSltjv GcperepTjv dXo')(^ov Oero, /cat fxiv avaGaav 
irdvTwv efifiev erev^ev, 6go)V dva SM/na yvvacKe^ 
eSvcoral jieheovGi irap dvSpdGC KovpihioLGiv 625 

7] he ol dfca/jbdrrfGiv vir dyKoivrjGi Sa/jueiGa 
EivpvGdfcr]v re/ceO^ vlov eoLKora irdvra roKfjc 
dXX^ 6 fxev ovv en ti/t^o? evl Xe')(eeGGi XeXeiirro' 
rj Se fieya Grevd')(ovGa (f)iXq) TTepiKdirTreGe veKpSt 
evTVira^ ev KOVirjGt KaXov Se/ia<; alG')(vvovGa' 630 

Kai p 6Xo(f)vBvov dvGe p>iy d'xyvjJLevr] Keap evSov 
" a> jjLOi eyo) hvGTr)vo<;, eirel 6dve<;, ovn hai^dei<i 
SvGfievecov iraXdfjbrjGLV dva pLoOovy aXXa gol avrat' 
TO) fjLoi, Trevdo^i dXaGTov eiroi'xeTai' ov yap ecdXireiv 
Gelo KaracpOc/uevoto ttoXvgtovov rjjjiap ISeGOai 535 

^ Zimmermann, for ifi\a^iv of v, 
244 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

The fatherless child ; so wailed he, ever wailed 

His great death-stricktii brother, creeping slow 

Around the corpse, and uttering his lament : 

" O Aias, mighty-souled, why was thine heart 

Distraught, that thou shouldst deal unto thyself 

Murder and bale ? Ah, was it that the sons 

Of Troy might win a breathing-space from woes. 

Might come and slay the Greeks, now thou art not ? 

From these shall all the olden courage fail 

When fast they fall in fight. Their shield from harm 

Is broken now ! For me, I have no will 

To see mine home again, now thou art dead. 

Nay, but I long here also now to die. 

That so the earth may shroud me — me and thee 

Not for my parents so much do I care. 

If haply yet they live, if haply yet 

Spared from the grave, in Salamis they dwell, 

As for thee, O my glory and my crown ! " 

So cried he groaning sore ; with answering moan 
Queenly Tecmessa wailed, the princess-bride 
Of noble Aias, captive of his spear. 
Yet ta'en by him to wife, and household-queen 
O'er all his substance, even all that wives 
Won with a bride-price rule for wedded lords. 
Clasped in his mighty arms, she bare to him 
A son Eurysaces, in all things like 
Unto his father, far as babe might be 
Yet cradled in his tent. With bitter moan 
Fell she on that dear corpse, all her fair form 
Close-shrouded in her veil, and dust-defiled, 
And from her anguished heart cried piteously : 
" Alas for me, for me — now thou art dead. 
Not by the hands of foes in fight struck down, 
But by thine own ! On me is come a grief 
Ever-abiding ! Never had I looked 



2^5 



QUINTUS SMYRNAEUS 

iv TpoLT)' ra he irdvra KaKoX Sia KtJ^e? e'x^evav 
c5? /x 6(f)6\ov TO Trdpoide irepl rpacpeprj y^dve yalat 
irplv aeo Trorpiov IheaOai dfjL6i\i)(^ov' ov yap e/xotye 
dWo ^(epeLOTepov ttot io-rjXvOev e? (^peva irr^ixa, 
ovS* OT6 /jL6 irpoiTLGTOv efJLTj'^ diTOTrfKoOi Trdrpr}^ 540 
fcal roKewv €ipv(Tcra<; d/x aXX-779 XrjidSecrcn 
TToXX' oXo^vpofjbevrjv, eVet rj vv jxe to irplv dvacrcrav 
alSoirjv Tvep eovaav eirrjie BovXiov rjpap' 
dWd jjboi 0VT6 7rdrpr)<^ dupLr]S€o<i oure tokijcov 
fMe/jb/SXerai ol')(^oiMev(ov, oiroaov aeo SycoOevro^^y 645 

ovvexd fioi heiXfi Ov/xrjpea iravra fievoLva<;, 
fcaL pd /jl ed7]/ca<; clkoltlv 6p,6(f)pova, fcai pd fi 

e(f)7]cr6a 
rev^eiv avrlic duaaaav iv/cri/ievr]'; SaXa/itvo^ 
voaT7]aa<; TpobrjOe' ra h ov ^eo? djuL/xL reXeaaev 
dXXd av /juev [jlol aiaro^ diroi^eai,, ovBe vv crol 

rrrep 550 

IM€fjL^XeT ifiev koI Tra^So?, 09 ov irarpl repyjrerai 

r)Top, 
ov aeo Kot,pavL7]<^ eirt^ijcreTai, ciXXd jjllv dXXoi 
B/x(oa Xvypov rev^ovcriv, eTrel 7rarpo<; ovrcer e6vro<; 
vr}7ria')(^oi Koiieovrai inr dvhpecrcnv fidXa ttoXXov 
'^eipoT€poL<i' oXofj yap vtt 6p(j>avirj ^apu^ aloov 655 
iraiol ireXei, fcal Tnj/jbaT eV dXXoOev dXXa 'xeovrai, 
fcal 8e fxe SecXalyv rd'x^a BovXiov i^eraL rj/xap 
ol')(piievov aeo TvpoaOev, 6 fioL Oeo^ w? ererv^o.^^ 
"^H? (f)a/j,€vr)v irpoaeeLire (j^iXa ^povewv *Aya- 
fiefxvwv 
" 0) yvvaiy ov vv ae Tt<; hfjiwrjv irore OrjaeraL dXKo<; 660 
Teu/cpou en ^dyovro^ dfjuvpiovo^ ^8' ifjuev avrov* 
dXXd ae Tiaofiev alev d7recpeaL0i<; yepdeaai, 
riaofiev coare 6er)V, Kal aov reAro?, co? er eovro^ 
avTiOeov Atavrof;, 09 eirXero Kdpro^; ^A'^accov. 
ai0* 6<pe\ov firjS' dXyo<i ^A^adSa OqKaro Trday 665 
246 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

To see thy woeful death-day here by Troy. 

Ah, visions shattered by rude hands of Fate ! 

Oh that the earth had yawned wide for my grave 

Ere I beheld thy bitter doom ! On me 

No sharper, more heart-piercing pang hath come — 

No, not when first from fatherland afar 

And parents thou didst bear me, wailing sore 

Mid other captives, when the day of bondage 

Had come on me, a princess theretofore. 

Not for that dear lost home so much I grieve. 

Nor for my parents dead, as now for thee : 

For all thine heart was kindness unto me 

The hapless, and thou madest me thy wife. 

One soul with thee ; yea, and thou promisedst 

To throne me queen of fair-towered Salamis, 

When home we won from Troy. The Gods denied 

Accomplishment thereof. And thou hast passed 

Unto the Unseen Land : thou hast forgot 

Me and thy child, who never shall make glad 

His father's heart, shall never mount thy throne. 

But him shall strangers make a wretched thrall : 

For when the father is no more, the babe 

Is ward of meaner men. A weary Hfe 

The orphan knows, and suffering cometh in 

From every side upon him like a flood. 

To me too thraldorrf's day shall doubtless come. 

Now thou hast died, who wast my god on earth.' 

Then in all kindness Agamemnon spake : 
" Princess, no man on earth shall make thee thrall. 
While Teucer liveth yet, while yet I live. 
Thou shalt have worship of us evermore 
And honour as a Goddess, with thy son. 
As though yet living were that godlike man, 
Aias, who was the Achaeans' chiefest strength 
Ah that he had not laid this load of grief 
On all, in dying by his own right hand ' 

247 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avro<^ kfj VTTO %ei/3l Ba/jL€L<;' ov <ydp fitv aireipoiv 
8v(T/i€vecov aOeve \ao<^ i>iT* ^ Xpel hrjoicraaOai,. ' 

'^n? ec^aT a')(vvpLevo<; Keap evhoOev a/xcf)! Be \aol 
oLKTpov avearovdxrjaav, eirla'x^e S' EX,X?;cr7roi/T09 
fjLvpo/M€vcov, 6\or) Se Trepl acplac ireirTar dvLTj. 570 

Kal S' avTOV \d^€ irevOo^ 'OSucraea fjLrjTcoevTa 
Keivov aTTOKTa/jLevoio, fcal d')(yv/jL€Vo<; /card dvpLOv 
Tolov eiro^ ^reenrev dfC7]^€/jLevoL(Ti,i^ ^A')(aLOL<i' 

" 0) (f>l\OL, Ct)9 OVTrO) TL KaKCOTCpOV aWo ')(0\0L0 

yLverai, 09 re /Sporolat KaKrjV iirl Brjpiv de^er 575 

09 KoX vvv Atavra irekoipLov e^opoOvvev 

dfi<j> ifjLol iv (^pealv yen '^oXov/ievov 0)9 ocf)e\6v 

/jLOL 

fit] TTore TpcoiOL vl€<; 'A;^tX\eo9 eiveKa Tevykwv 

viKr]v dfjL(f)€^d\ovT epiKvhea, t^9 'wepL OvfJLOV 

dyvvfj^vo^ irdl^ iad\b<; ivaOeveo'^ T6\a/j.a)V0<i 580 

wXero \epa\v irjar j^oXov Be ot ovtl ejcoye 

OLTLO^, dWd TL<; Alaa ttoXvcttovo^;, tj jilv iBd/iva' 

el fydp fioL Keap evBov evX areppoiaiv edikirei 

Keivov dXacFTrjCreiv Kad^ eov voov, ovt dv eycoye 

rjXOov epcBfialvcov VLKr]<; virep, ovre tlv dXkov 585 

ev AavaolaLv eaaa pLefxaora Brjpidaadai, 

dWd Kal avTo<; eycoye OeovBea rev-^e deipa<; 

7rpo(f)poveco<; dv oTracrcra, Kal et n irep dWo pLevoLva. 

vvv Be piLV OVTL eycoye pey d'yyvp.evov yaXeir^vai 

wccrdprjv pLeroTrtadev, eirel pd ol ovre yvvaiKO^ 5% 

ovre rrrepl 7rToXi09 pay^opLTjv ovr evpeo'^ oX^ov, 

dWd pioL dp.(j)^ dperrjf; veLKo<; ireXev, 779 irepL Bi]pi<f 

repirvT) yiverai alev ev<f)pocnv dvOpcoiroLai' 

Kelvo^; 3' eaOXo'^ ecov arvyepfj vtto Balpovo^ AXarj 

TjXiTev' ov yap eoiKe pey dcr)(^aXdav evl 6vpLa>' 595 
248 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

For all the countless armies of his foes 
Never availed to slay him in fair fight." 

So spake he, grieved to the inmost heart. The folk 
Woefully wailed all round. O'er Hellespont 
Echoes of mourning rolled : the sighing air 
Darkened around, a wide-spread sorrow-pall. 
Yea, grief laid hold on wise Odysseus' self 
For the great dead, and with remorseful soul 
To anguish-stricken Argives thus he spake : 
'' O friends, there is no greater curse to men 
Than wrath, which groweth till its bitter fruit 
Is strife. Now wrath hath goaded Aias on 
To this dire issue of the rage that filled 
His soul against me. Would to God that ne'er 
Yon Trojans in the strife for Achilles' arms 
Had crowned me with that victory, for which 
Strong Telamon's brave son, in agony 
Of soul, thus perished by his own right hand ! 
Yet blame not me, I pray you, for his wrath : 
Blame the dark dolorous Fate that struck him down. 
For, had mine heart foreboded aught of this. 
This desperation of a soul distraught, 
Never for victorv had I striven with him. 
Nor had I suffered any Danaan else. 
Though ne'er so eager, to contend with him. 
Nay, 1 had taken up those arms divine 
With mine own hands, and gladly given them 
To him, ay, though himself desired it not. 
But for such mighty grief and wrath in him 
I had not looked, since not for a woman's sake 
Nor for a city, nor possessions wide, 
I then contended, but for Honour's meed. 
Which alway is for all right-hearted men 
The happy goal of all their rivalry. 
But that great-hearted man was led astray 
By Fate, the hateful fiend ; for surely it is 
Unworthy a man to be made passion's fool. 

249 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avBpb^ yap ttivvtolo Kai oK/yea ttoW eTTLOvra 
rXrjvaL viro KpaBirj crrepey <pp€Li, fiijB^ aKaXH^^^f"-^ 

^£l<; (f)dTo Aaiprao k\vto<; Trdi^ dvnOeoio. 
dX)C ore Br) Kopeaavro joov kclI irevOeo'^ alvov' 
Btj T0T6 Nr^Xeo? u/o? er' dyyvfjievoLaiv eecTrev 6O0 

" (o (fiiXoi, ft)9 dpa K?7p69 dvrjXia Ovfiov exovaac 
rjfjLcv alyjr i^dXovro \vyp(p eirl irevOei irevdo'i 
Ataj/TO? <f)6iixevoLo TroXvcrOeveo^ r ^ A.'X^bkrio^ 
dXSxov r ^Apyeicov rjB vl€o<; rjfierepoLo 
'ArTt\o%ou. a\X' ovTt 6e/jLL<; Krajxevov^ iv\ ')(^dp/JLrj 605 
Kkaleiv Tjiiara Trdvra koI da)(aXdav ivl Ov/jlo), 
dWd yoov XrjaacOai deLKeo<^y ovveic dfietvov 
epBcLV, oacra ^porolacv iirl <f>6t,/jL€V0LaLV 60lk€, 
7rvpKalr)v koX arj/jua, fcal ocrrea Tap')(^uaacrdai,' 
veKpo^ S' ovTi yooiaiv dveyperai, ovBe tl olBe 610 

(f)pd(T(Taa-6\ evre e K.r}pe<; d/jbeiXiXoi' d/jApLxdvcoatv. 

'H pa Traprjyopecov irepl 8' avrideoL ^acn\rje<; 
dOpooL aly^r dyepovTO fxey dyyvfievoi Keap evBov, 
Kai k jxeyav irep iovra ^ow? ttotI vrja<; evetxav 
TToWol delpavre^' Kara Be aireipoicn KaXv^av 615 
alfM diro^aiBpvvavre^^i o ol PpLapol<; fiekeeaai 
T€pa6/JL€vov irepiKeLTo xal evreai aw KovLrjar 
Kai TOT air' ^IBaicov opecov (pepov dcnreTOV vXrjv 
al^rjoL, irdvTTj Be vckvv irepi vrjijaavTO' 
TToWd S* dp" d/j,(j> avT(p diJKav f u\a, TroWa Be 

fjLTjXa ^ ^ 620 

(f)dp€d T €V7roir)7a ^ocov t eptfcvBea (f)v\a 
rjBe Kai otKVTdTOLcnv dyaWo/jL€VOV<; ttoctlv ittttou? 
y^pvcov T alyXtjevra Kai daireTa tcvx^cl (f>coT(i)V, 
ooraa 7rdpo<; KTafievcov diroaivvro (f)aiBifjiO^ dvyp, 
TJKeKTpov T iirl Tolau BteiBea, tov pd re (j)a(TLV 625 
CfifjuevaL 'HeXtofco iravo^KpaioLO Ovyarpwv 
BdKpv, TO Bt] ^aeOovro<; virep Kra/juevoLO x^amo 
fjLVp6/M€vat fieydXoio irapd poov ^HpcBavolo, 
250 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

The wise man's part is, steadfast-souled to endure 
All ills, anfl not to rage against his lot." 

So spake Laertes' son, the far-renowned. 
But when they all were weary of grief and groan. 
Then to those sorrowing ones spake Neleus' son : 
" O friends, the pitiless-hearted Fates have laid 
Stroke after stroke of sorrow upon us. 
Sorrow for Aias dead, for mighty Achilles, 
For many an Argive, and for mine own son 
Antilochus. Yet all unmeet it is 
Day after day with passion of grief to wail 
Men slain in battle : nay, we must forget 
Laments, and turn us to the better task 
Of rendering dues beseeming to the dead. 
The dues of pyre, of tomb, of bones inurned 
No lamentations will awake the dead ; 
No note thereof he taketh, when the Fates, 
The ruthless ones, have swallowed him in night.** 

So spake he words of cheer : the godlike kings 
Gathered with heavy hearts around the dead. 
And many hands upheaved the giant corpse. 
And swiftly bare him to the ships, and there 
Washed they away the blood that clotted lay 
Dust-flecked on mighty limbs and armour : then 
In linen swathed him round. From Ida's heights 
Wood without measure did the young men bring. 
And piled it round the corpse. Billets and logs 
Yet more in a wide circle heaped they round; 
And sheep they laid thereon, fair-woven vests. 
And goodly kine, and speed-triumphant steeds. 
And gleaming gold, and armour without stint. 
From slain foes by that glorious hero stripped. 
And lucent amber-drops they laid thereon. 
Tears, say they, which the Daughters of the Sun, 
The Lord of Omens, shed for Phaethon slain. 
When by Eridanus' flood they mourned for him. 



25' 



QUINTUS SMYRNAEUS 

/cal TO /jL€v ^HeXio? y€pa<; dcpOirov viit rev^cov 

yfKeKTpov iroi'qae fieya Kreap dpOpcoTroiai, 630 

rov pa TOT evpvirehoLO Trvprf^ KaOvirepde ^aXovTO 

^Apyeloi kKvtov avhpa BeSovTroTa KvBaivovTe<^ 

PiXavT' afjL(f)l Be oi fieyaXa crrei^a^orre? eOevTO 

TLfitjevT iXecpavTU koI apyvpov IfxepoevTa 

Tjhe Koi a/jL(f)L(f)oprja'; akei<^aTo<; aWa re TravTa, 635 

oTTTToaa KvhrjevTa /cal ayXaov oX^ov o^eXXet. 

ev S^ e^aXov KpaTspolo irvpo<^ /m6vo<;' rfKOe he ttvoit) 

i^ a\6<i, rjv TTpoerjfce 6ea ©ert?, 6^ pa OeprjTai 

PiXavTo^ fieyoikoLO fiurj' o Be vv/CTa Kal rjoy 

KaleTO Trap vijecrcriv eTreiyo/JLevov avepLOiO' 640 

ol6<; iTov TO irdpoiOe Aio? dTovoevTu Kepavv^ 

' EyKeXaBo^ BeBp.r)T0 /car dKapLaTOto OaXdacrr}<; 

SpLvaKL7j<; virevepOev, oXt] 8' v7r€TV(f)eT0 vfj(70<i' 

rj olo<; ^(oovTa /leXr] rrvpl BcoKe OepeaOau 

'}ipaKXer}(; Necro-oio BoXo<f)pO(Ti)vrjai %aXe</)^et9, 645 

OTTiroT eTXrj pueya epyov, oXrj 8' dp,(pe(TT€V€v Oltt] 

tcoov Kaio/JLevoco, p^iyrj Be ol rjepi 6v/io<; 

dvBpa Xlttcov dpLBfjXov, eveKplvdr) Be deolaiv 

avT0<;, eTtel ol acj/xa TroXvfcpLrjTOv %a3e yala* 

TOLO<; dp ev Trvpl KecTO XeXaafievo^ IwxP'OLO 650 

Ata? (Tvv Tevyeadi' iroXv'^ V eaTeiveTO Xao<; 

alyiaXol^i' Tpwe? 8' eydvvvT\ aKdyovTo 8' ^ Kyaioi, 

AXa, OTe 07} oe/xa9 rju fcaTrjwcre Trvp aior]Xov, 
Br) T0T6 irvp/ca'irjv otvw cr^eaav oaTea 8' auTov 

XTfX^ ^^l XP^^^V ^V^^^' '^^pl hi acpcai yalav 655 

X^vav direipecTLrjv ^VoLTrjlBo^ ovx eKa<i dKTrj<;. 

252 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

These, for undying honour to his son. 

The God made amber, precious in men's eyes. 

Even this the Argives on that broad-based pyre 

Cast freely, honouring the mighty dead. 

And round him, groaning heavily, they laid 

Silver most fair and precious ivory. 

And jars of oil, and whatsoe'er beside 

They have who heap up goodly and glorious wealth. 

Then thrust they in the strength of ravening flame. 

And from the sea there breathed a wind, sent forth 

By Thetis, to consume the giant frame 

Of Aias. All the night and all the morn 

Burned 'neath the urgent stress of that great wind 

Beside the sliips that giant form, as when 

Enceladus by Zeus' levin was consumed 

Beneath Thrinacia, when from all the isle 

Smoke of his burning rose — or like as when 

Hercules, trapped by Nessus' deadly guile. 

Gave to devouring fire his living limbs. 

What time he dared that awful deed, when groaned 

All Oeta as he burned alive, and passed 

His soul into the air, leaving the man 

Far-famous, to be numbered with the Gods, 

When earth closed o'er his toil-tried mortal part. 

So huge amid the flames, all-armour clad. 

Lay Aias, all the joy of fight forgot. 

While a great multitude watching thronged the 

sands. 
Glad were the Trojans, but the Achaeans grieved. 

But when that goodly frame by ravening fire 
Was all consumed, they quenched the pyre with 

wine ; 
They gathered up the bones, and reverently 
Laid in a golden casket. Hard beside 
Rhoeteium's headland heaped they up a mound 
Measureless-high. Then scattered they amidst 

253 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avTLKa 8' iaKiSvavTO 7ro\vcrKdp6/jLov<; iirl vrja<; 
dvfJLOv aKr]')(e[ievof top yap rlov laov 'A^tXXet. 
vv^ 8' iiropovae fxekaiva fier avepa^ virvov ayovaa' 
ol 8' apa haiT iirdo-avTO kol ^Hpiyeveiav efjufivov, 660 
^aiov d7rOf3pL^avr€<; dpaiolai ^X€<pdpoicnv' 
alvcj^ yap ^o/Beovro Kara (ppiva, ixrj cr^icn T/^we? 
VVKTO^ eTTeXOoxTiv Te\ap,a)PLdSao 6av6vro<i, 



254 



THE FALL OF TROY, BOOK V 

The long ships, heavy-hearted for the man 
Whom they had honoured even as Achilles. 
Then black night, bearing unto all men sleep, 
Upfloated : so they brake bread, and lay down 
Waiting the Child of the Mist. Short was their 

sleep. 
Broken by fitful staring through the dark. 
Haunted by dread lest in the night the foe 
Should fall on them, now Telamon's son was dead. 



^l*) 



QUINTUS SMYRNAEUS 

elvcK ifiev *Fi\€vr]<; re KwcoTTiho^, rj<; vv /loi ovtl 
/jLe/jL^Xerac oo? vjiewv, OTrore Krafievov<; eaihwjjiai, 25 
€P iroXe/jLQ)' K6ivrj 8' aXaTraSvoTurw avv ciKoirr} 
ipp€Tco' €K yap ol 7rLVVTa<; <^peva<^ eiXero Balficov 
6K KpuBlrjf;, or e'/ieto Xiirev So/nov r/Se kol evvrjv. 
aXXa TO, fjLev Keivrj<; VLpidfJuw koI Tpcoal fjLeXrjaer 
rjfJLelf; 8' alyjra veoi^eO^ , eirel ttoXv Xcolov iariv 30 

€K(f>vy6etv TToXe/jLoto hva7]')(eo<^ rj airoXeaOaty 

'^n? €(f)aT ^ Apyeiwv Treipcofievo';' aXXa Se ol Krjp 
iv KpaSiT) TTopcpvpe irepl ^rjXrjfiovL Ovixw, 
Tpwa^ OTTCt)? oXearj kol reL^^ea fiaKpa 7roX7]o<; 
PV^V ^^ OejjLeOXwv, fjuaXa 8' aifiaTO^^ dcrj) "Aprja 35 
Biov AXe^dvhpoio jxera ^OLfxevoLai ireaovro^i' 
ov yoLO TL ^rfXoLo TTeXei (jTvyepcoTepov dXXo. 
Kai ra /xev w? copixaLvev, efj 3 eird^avev eSpy. 
Koi Tore Tvheihrj^ 6y^ea7raXo<i aypr evl iieaaoL<t, 
Kai pa 6oo)<i veiKeaaev dprjicpiXov M.ei'eXaov 40 

a 0€lX Arpeo? vie, n ij vv ere oei/ma KL')(^avet, 
dpyaXeoVy Kai Tola jxer ApyeLOL<; dyopevei^;, 
(i)<i 7rai'9 ^e yvvr), royvirep aOevo^ ear oXaTraBvov; 
dXXa a 01 ov ireiaovTai A^atcoi/ (^eprarot ule? 
irplv Tpoir}<; Kprjhefxva ttotl ')(66va irdvra /5a- 

XicrOar 45 

Odpao^ yap ixepoireacn KXeo^ P'^ydt (f>v^a 8' 

oveiBoi;. 
€0 B dpa TL<; Kai roivB^ eTTLirelaeTai, &)? eVireWet?, 
avTLKa 01 Ke<^aXr}v refjuew loevTL aiSyjpcp, 
pLyjrci) 8' olcovoiaiv depaLTrerrjaiv eBcoBijv. 
aXX* ayeO , old jMefirfXev opivefievau fxeve dvBpcov, 50 
Xaovf; avTiKa 7rdvra<; orpvvdvrwv Kara vria<; 
Bovpara 6r)yefievai, irapd t' da7ri,Ba<; aXXa re 

iravra 
tv 6 ec 6 at, Kai Belirvov d(f)ap rrdaaaaOai,^ diravTa^ 
^ Zimmermann, for i<poirKi<Taaadaiy with lacuna, of Koechly. 
258 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

And shameless Helen's I Think not that I care 
For her : for you I care, when I behold 
Good men in battle slain. Away with her— 
Her and her paltry paramour ! The Gods 
Stole all discretion out of her false heart 
When she forsook mine home and marriage-bed. 
Let Priam and the Trojans cherish her ! 
But let us straight return : 'twere better far 
To flee from dolorous war than perish all." 
So spake he but to try the Argive men. 
Far other thoughts than these made his heart burn 
With passionate desire to slay his foes, 
To break the long walls of their city down 
From their foundations, and to glut with blood 
Ares, when Paris mid the slain should fall. 
Fiercer is naught than passionate desire ! 
Thus as he pondered, sitting in his place. 
Uprose Tydeides, shaker of the shield. 
And chode in fiery speech with Menelaus : 
'' O coward Atreus' son, what craven fear 
Hath gripped thee, that thou speakest so to us 
As might a weakling child or woman speak ? 
Not unto thee Achaea's noblest sons 
Will hearken, ere Troy's coronal of towers 
Be wholly dashed to the dust : for unto men 
Valour is high renown, and flight is shame ! 
If any man shall hearken to the words 
Of this thy counsel, I will smite from him 
His head with sharp blue steel, and hurl it dowu 
For soaring kites to feast on. Up ! all ye 
Who care to enkindle men to battle : rouse 
Our warriors all throughout the fleet to whet 
The spear, to burnish corslet, helm and shield ; 
And cause both man and horse, all which be keen 



259 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avepa<i ^8* Xirirov^, oi r e? iroXe/jLOV fie/jidacnv* 

iv TreSiq) 8' cjKiara SiaKpiveet fjbevo<; "A/jr^?." 55 

*^fl9 (fxiTO TvBeiSr]<;' Kara 8' ei^ero, fj-y^u nrdpof; 
irep' 
Tot(TL he ©ecTOyoo? v/ o? e7ro9 ttotI toIov eeiTrev 
av(TTa<; iv p,eaaoLaLv, oirr) 6ep.L^ ear d'yopeveLV 
" KeKKvre p.ev, (puXa reKva p^eveirToKep^wv 'Apyeicov 
tare yap, co? dd^a olBa OeoirpoTna^; dyopeveiv. 60 
rjhrj fxev koI Trpoad' €<fid/iir)v SeKdrw XvKd/SavTC 
irepaeiv ^'Wtov alirv' to hrj vvv eKreXeovatv 
dddparoL' vlkt) Se vreXet irapd iroaalv K')(aL(jdV, 
aXK aye, 1 vO€0<; via iieveirToXep.ov r Uovarja 
7refjLylra)p,€v XKVpov Be 6om<; iv pyjl /jueXaivrj, 65 

OL pa TrapaiTreTTiOovTe^ ^A')(iX\€o<; o/Spi/jiov via 
a^ovaiv p,eya 3' a/i/xt <^do<i Trdvreaai ireXaaaeL. 

"^fl? 0aTO 0ecrTo/3O9 uto? ev4>povo^' dp.(f)l Be \aol 
yrj06<TVVOL KeXdBrjaav, eVet aipLaiv rjrop ecoXTrei 
KaXp^ai^TO? (fydrLV ep^fiev irTJrv/jiov, d)<; dyopeve' 70 
Kal Tore Aaeprao Trai'? fiereeiTrev 'A^atot?* 
" o) (f)LXoL, ovKer eoiKe ytte^' vyLttz^ iroXX dyopeveiv 
ayjfxepov ev yap Brj KdpaTO<; ireXei d')(vvp,evoL(Tiv' 
dlBa yap &)? Xaoiat K€Kp,T]K6aiv ovr dyopr]Tr]^ 
dvBdvei ovT dp' doiBo^, ov dddvarot <f)LXeovai 75 

TlcepLBe<;' Travpcov S' eirewv epo<=; evO dvOpunroL^} 
vvv B\ oirep evaBe Trdcri Kara arparov ^ApyeiocaCt 
TvBelBao fidXicrra crvveaTTop.evov reXeaai/xr 
dfi(f)(o ydp Kev lovre ^iXoTrroXepbov A^^iX?}©? 
d^ofxev o^pifjLOV via irapaKXivavr iireeaaiv, 80 

el Kai fJLiv fidXa TroXXd KivvpofMevr) KarepvKCt 
P'^TTjp iv /jLeydpotaiv, iirel Kparepolo roKrjo<; 
eXTTOfi i/jLov Kara Ovjiov dpi^iov ep^ixevai via, 

^ Zimmermann, for tpoi avOpwironn of MSS. 
260 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

In fight, to break their fast. Tlien in yon plain 
Who is the stronger Ares shall decide." 

So speaking, in his place he sat him down ; 
Then rose up Thestor's son, and in the midst, 
Where meet it is to speak, stood forth and cried : 
" Hear me, ye sons of battle-bidinf]^ Greeks : 
Ye know I have the spirit of prophecy. 
Erewhile I said that ye in the tenth year 
Should lay waste towered Ilium : this the Gods 
Are even now fulfilling ; victory lies 
At the Argives' very feet. Come, let us send 
Tydeides and Odysseus battle-staunch 
With speed to Scyros overseas, by prayers 
Hither to bring Achilles' hero son : 
A light of victory shall he be to us." 

So spake wise Thestius* son, and all the folk 
Shouted for joy ; for all their hearts and hopes 
Yearned to see Calchas' prophecy fulfilled. 
Then to the Argives spake Laertes' son : 
" Friends, it befits not to say many words 
This day to you, in sorrow's weariness. 
I know that wearied men can find no joy 
In speech or song, though the Pierides, 
The immortal Muses, love it. At such time 
Few words do men desire. But now, this thing 
That pleaseth all the Achaean host, will I 
Accomplish, so Tydeides fare with me ; 
For, if we twain go, we shall surely bring, 
Won by our words, war-fain Achilles' son, 
Yea, though his mother, weeping sore, should strive 
Within her halls to keep him ; for mine heart 
Trusts that he is a heio's valorous son.** 

261 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avepa<i 77S' Xttttov^^, oi r e? nroKeixov fiefiaacnv 
iv TreBio) S* (oKicrra Sia/cpiveet /jLevo<; "A/??;?.'* 65 

iir? 9aT0 1 uoeLOri^' Kara el^ero, fj-^u 7rapo<^ 

irep' 
ToltTL he @earopo^ u/o? e7ro9 irorl tolov eeiirev 
av(TTa<; iv fiearaoLaiv, oirr) defxi'^ ear d'yopeveiv 
'* KeKkvre fieVy (f)[\a reKva p,€ve7rTo\e/jLcov ^ApyeLcov 
L<TT€ yap, ft)? <Td(f)a olBa 6eo7rpo7ria<i ayopeveiv. 60 
rihri iiev kul irpocrd^ e(f)d/j,rjv BcKarw XvKa/SavTC 
irepaeiv "Wiov alirv' to Br) vvv eKreXeovatv 
dddvaroL' vlkt) Be irekei irapd irocralv K')(ato)v. 
oKK aye, 1 voeo<; via p^eveTrroXepiov r Uovcrrja 
irepi.y^aifiev '^Kvpov Be 6o(o<; ev vifi [xeXalvrj, 65 

oX pa TrapanreTTLOovrefi 'A;;^iXXeo? o^pifjuov via 
d^ovaiv jieya 8' dp^fjn (pdo<i Travreacri TreXdacreL.^* 
^^n? (f>dTO %e(TTopo^ vlo<; evcf)povo<;' dfi^l Be XaoX 
yr)66avvoi KeXdBrjcrav, eirei a<f>iaLv rjrop icoXTrei 
KaXp^az^To? (f)dTiv ep^fiev enJTV/jLov, o)? dyopeve' 70 
Kal Tore Aaeprao Trai'? fiereeiTrev 'A;Y^tot9* 
** ft) (fiiXoi, ovKer eoixe p,ed v/jllv ttoXX dyopeveiv 
(T}]fj.€pov iv yap Br] Kdparo^ TreXet d')(vvfJievoL(TLV' 
olBa yap co? Xaolcn KeKfMrjKoaLV ovr dyoprjrrjf; 
avbavsL OVT ap aoioo^, ov auavaroi (piKeovcri, 75 

IIte/)t8e<?* Travpcov B iirewv €po<; evO dvdpco7rot<;^ 
vvv B\ oirep evaBe Trdcn Kara crrparov ^Apyeiot-ai,, 
TvBelBao /judXicrra avvecnro/ievov reXeaai/ir 
a/i(f)0) ydp fcev lovre (juXorrroXeiJLOv Ky^LXrjO^ 
d^opLev o^pupbov via irapaKXivavr iireeaaLV, 80 

el Kal fiiv pdXa ttoXXcl Kivvpo/jLevrj KarepvKet 
prjTTjp ev fjLeydpotaiv, eirel fcparepolo TOKrjo<i 
eXiropL epiov Kara Ovpov dprjtov epL/jievac via, 

^ Zimmermann, for ipos avOpuvonri of MSS. 
260 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

In fight, to break their fast. Tlien in yon plain 
Who is the stronger Ares shall decide." 

So speaking, in his place he sat him down ; 
Then rose up Thestor's son, and in the midst. 
Where meet it is to speak, stood forth and cried : 
" Hear me, ye sons of battle-biding Greeks : 
Ye know I have the spirit of prophecy. 
Erewhile I said that ye in the tenth year 
Should lay waste towered Ilium : this the Gods 
Are even now fulfilling ; victory lies 
At the Argives' very feet. Come, let us send 
Tydeides and Odysseus battle-staunch 
With speed to Scyros overseas, by prayers 
Hither to bring Achilles' hero son : 
A light of victory shall he be to us." 

So spake wise Thestius' son, and all the folk 
Shouted for joy ; for all their hearts and hopes 
Yearned to see Calchas' prophecy fulfilled. 
Then to the Argives spake Laertes' son : 
" Friends, it befits not to say many words 
This day to you, in sorrow's weariness. 
I know that wearied men can find no joy 
In speech or song, though the Pierides, 
The immortal Muses, love it. At such time 
Few words do men desire. But now, this thing 
That pleaseth all the Achaean host, will I 
Accomplish, so Tydeides fare with me ; 
For, if we twain go, we shall surely bring, 
Won by our words, war-fain Achilles' son. 
Yea, though his mother, weeping sore, should strive 
Within her halls to keep him ; for mine heart 
Trusts that he is a hero's valorous son." 

261 



QUINTUS SMYRNAEUS 
'^ri? (f)dfi€vov TrpocreeL'Tre irvKa <^povkwv Mei'e- 

" 0) 'OBv(T€v, fM€y oveuap evaOevecdv ^Apyeicov^ 85 

i^virep 'A^^XXryo? fjL€<ya\6(f)povo<i o^pifjuof; uto? 
afjat TTapaK^aairjcn XiXaLO/mevoLcnv apcoyo<i ^ 86a 

eXOot, aTTO %Kvpoio, iropoi Se ri? ovpavLcovwv 

VLKTjV €V')(^0/JLeVOL(Tl KOI 'EX-XaSo- yotaV LKCO/jLai, 

Scoaco ol TrapaKOiTiv efirjv epiKvhea Kovprju 
^Ep/jLtovrjv, Kol TToWa kol oX^ia Scbpa avv avrfj 90 
irpo^povew';' ov yap fjLLv otofiai ovre yvvaiKa 
ovT apa iT€v9epov eaOXov vTrepcpiaXcof; ovoaaadac*^ 

' n? ap €<prj' Aavaol Se avvev<prjjj,rjaav eirecrau 
Kal Tore \vr ayoprj' rol S' iaKuhvavr inrl vrja^ 
lefievoi SeiTTvoLo, to Br} rrekei avhpdaiv ak/crj' 95 

Kai p 6t6 Br) iravcravTO KopecrcrdfjbevoL fxey iBcoBr]<;, 
07} Tou o/jL(o<i KJdvar}L ireptcppovL Ivoeo^ vio^ 
vrja 6or}v etpvaaev d7r€Lp€air}(; aXo^ ecaoy 
KapTrakijJLW^ 8' rjta fcal dpfieva TrdvTa ^dXovTO' 
iv Be KoX avTol e(3av' jxerd Be acfyicrtv et/coat ^&»t€9 100 
tB/jiove^ elpeaLTjf;, ottot avTiai mctlv deXXat, 
77^' ottot' evpea itovtov VTroaropeycri yaXrjvr}. 
/caL p ore Br) KXr}l(jLV eir' evTV/crotcrt KdOiaaav, 
TVTnov dXo<; jxeya KVfia' 7roXij<; B^ d/jL(f>€^€ev 

d(f>p6<;- 
vypal K d/i(f)^ iXdrycri BLeTrpTjcrcrovTO KeXevOoi. 105 

vr}o<^ eirecrcrvfjLevijf;' toI S' lBpd)0VTe<; epeacrov' 
ft)9 8' 66* vTTo ^evyXycTL ^6e<i fieya KeK/jir}(oTe<; 
BovpaTerjv epvacoai Trpoaco /^eyLtawre? dTTrjvrjV 
d')(6el TeTpiyvtav vir d^ovi Bivrjevri 
TeLpojJLevoi, TTOvXix; Be Kar avxevo^; rjBe kol Mficov 110 
lBpco<; dp,<poTepoL<ri KUTeaavrac d')(pt^ eir* ovBa<;' 
0)9 TTjixof; puoyeecTKOV vtto crTi/Sapfj'^ iXdryaiP 
al^r}ou' fidXa S* mku Bc^vvov evpea ttovtov. 

^ Verse inserted by Zimmermann ex P. 
262 



<( 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Then out spake Meiielaus earnestly: 
Odysseus, the strong Argives' help at need. 
If mighty-soul ed Achilles' valiant son 
From Scyros by thy suasion come to aid 
Us who yearn for him, and some Heavenly One 
Grant victory to our prayers, and I win liome 
To Hellas, I will give to him to wife 
My noble child Hermione, with gifts 
Many and goodly for her marriage-dower 
With a. fflad heart. I trow he shall not scorn 
Either his bride or high-born sire-in-law." 

With a great shout the Danaans hailed his words. 
Then was the throng dispersed, and to the ships 
They scattered hungering for the morning meat 
Which strengtheneth man's heart. So when they 

ceased 
From eating, and desire was satisfied. 
Then with the wise Odysseus Tydeus' son 
Drew down a swift ship to the boundless sea. 
And victual and all tackling cast therein. 
Then stepped they aboard, and with them twenty 

men, 
Men skilled to row when winds were contrary, 
Or when the unrippled sea slept 'neath a calm. 
They smote the brine, and flashed the boiling foam : 
On leapt the ship ; a watery way was cleft 
About the oars that sweating rowers tugged. 
As when hard-toiling oxen, 'neath the yoke 
Straining, drag on a massy-timbered wain, 
W^hile creaks the circling axle 'neath its load. 
And from their weary necks and shoulders streams 
Down to the ground the sweat abundantly ; 
So at the stiff oars toiled those stalwart men. 
And fast they laid behind them leagues of sea. 
Gazed after them the Achaeans as they went. 



263 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TOL'9 3' aXXot fi€V 'A^^atol airoa KOTria^ov I6vra<;' 
Orjyov 8* alva /SeXe/jLva koI ey)(^ea, tolctl ^d')(pvTO. 115 
Tpwe? S' aareo^ ivro^; arap/36€<; evrvvovro 
€9 TToXe/jLOv /jL€/xaa)Te<; 18* 6ij)(^6/jLevoL iiaKapeacTL 
Xa)(f)rj(7ai re (povoLO koI afjLTTvevaai KajidroLo. 
Toto"t 8' ieXhofievoLdi Oeol fieya irr^fjuaro'^ 
akKap 
Yj^ayov ^vpvTTvXov Kparepov yevo<^ '}ipaKXrjo<;' 120 
Kai ol Xaol eirovro 8ar]/jiove<^ tw')(^pLolo 
iroXXoL, oaoi hoXL')(olo Trapd Trpo'^ofjcn K^atKOV 
vaieaKov KpareprjcrL TTeTrocOore^ l'y')(eLrj(T lv . 
dp,(f)l 8e 01 Ke^dpovTO fxeya (fipeal TpcoLOL ule?* 

O)? S' OTToO* €pfC€0^ €l>T6(i i€py/jL6V0L dOpTjCTWCnV 125 

YjiiepoL dvepa ')(7)ve<^, 6tl<; cr^iaLV ecSara j3dXXr), 
d/jL(f)l Se jbLLP aro/jbdrecrcn irepiarahov Lv^ovre^; ^ I26a 
aaivovaiv, tov S' r/rop laiverai €Lcropo(ovTO<i' 
0)9 apa ipcoiOL vl€<; eyi^ueov, evr eaudovro 
ofipLfiov JLvpviruXov, rod B' iv (ppeal OapaaXeov 

repirer dyecpo/ievoiaLV diro irpoOvpwv he yvvaLK6<s 130 
Odfji^eov dvepa Slov o B e^oy^o<; eaavro Xawv 
rjvre rtf; Ocoeacn Xeu>v ev opecrcn /jLereXOoov. 
TOV Be IldpL<; SelSeKTO, rlev Be fitv "EKTopt ktov 
TOV yap dve'^jrio'; ecrKev, lr]<; r eTeTVKTO yevedXr]^;' 
TOV yap Bt) Tefce Bla KaaLyvr)T7] Hpid/jLOto 135 

*AaTv6)(r] KpaTepfjaiv utt' dyKOivrjcn fiiyelaa 
lir]Xe(f)OV, 6v pa Kal avTov dTap^ei 'HpaKXrjc 
XdOpr) eoLO roKr]o<^ evirXoKafio'^ TeKev Avyr)' 
Kai fiiv tvtOov eovTa Kal Icr^avowvTa ydXaKTO<; 
dpe'\jr€ Oorj iroTe KefJLiid<^, ew 3' taa ^iXaTo ve/3pM 140 
fia^ov vTToaxoP'evrj ^ovXfj A£09* ov yap ewKet, 
eKyovov 'UpaKXrjo^; oi^vpw^i d7ro\eaOaL. 
TOV 8' apa KvBifiov via Yldpi'^ pudXa 7rpo(f>povL uv/jl& 

* Verse inserted by Zimmermann, ex P. 
264 



thp: fall of troy, book vi 

Then turned to whet their deadly darts and spears. 
The weapons of their warfare. In their town 
The aweless Trojans armed themselves the while 
War-eager, praying to the Gods to grant 
Respite from slaughter, breathing-space from toil. 

To these, while sorely thus they yearned, the Gods 
Brought present help in trouble, even the seed 
Of mighty Hercules, Eurypylus. 
\ great host followed him, in battle skilled, 
W\ that by long Caicus' outflow dwelt, 
Full of triumphant trust in their strong spears. 
Round them rejoicing thronged the sons of Troy : 
As when tame geese within a pen gaze up 
On him who casts them corn, and round his feet 
Throng hissing uncouth love, and his heart warms 
As he looks down on them ; so thronged the sons 
Of Troy, as on fierce-heart Eurypylus 
They gazed ; and gladdened was his aweless soul 
To see those throngs : from porchways women looked 
Wide-eyed with wonder on the godlike man. 
Above all men he towered as on he strode. 
As looks a lion when amid the hills 
He comes on jackals. Paris welcomed him. 
As Hector honouring him, his cousin he. 
Being of one blood with him, who was born 
Of Astyoche, King Priam's sister fair 
Whom Telephus embraced in his strong arms, 
Telephus, whom to aweless Hercules 
Auge the bright-haired bare in secret love. 
That babe, a suckling craving for the breast, 
A swift hind fostered, giving him the teat 
As to her own fawn in all love ; for Zeus 
So willed it, in whose eyes it was not meet 
That Hercules' child should perish wretchedly. 
His glorious son with glad heart Paris led 



265 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Yj^ev eov ttotX S(o/j,a Be 6vpv')(ppoLO 7r6\r)o<; 

arjiJLa irdp ^AacrapuKOLO koI ^'Fi/cropo<; alira 

fieXaOpa 145 

vr)6v re ^dOeov TpiToaviho^, evOa ol cLy^i 
Scofiar eaav Kal ^(OfMo<; cLKrjpaTo^ 'E/o/cetoto* 
Kai fJLiv aSe\(f)€C(ov irrjoiv &* virep rjSe TOKrjwv 
etpero 7rpo(ppov€co<;' o Se ol pLoXa ttclvt dyopevev 
dfjLcfxo 3' 0)9 6dpit,ov dpu dWrjXoLat, Ktovre^;, 150 

rjXOov h €9 pe<ya hoyp^a koX oXjScov evOa S* dp' 

rjcTTO 
dvTcder) '^Xivr) Hapircov iirieipbevri eZSo?" 
Kai pd piv dpcftiTToXoi Trcavpef; TrepiTTonrvvecrfcov, 
aWac S' avT dirdvevOev ecrav /cXecrou OaXdpLOLo 
epya TiTvaKopevai, oirocra Spcofjatv eotKev. 165 

^vpvTTvXov 5' 'RXevT] p,e<y eOdp^eev elcropococra, 
Kelvo<; 3' av6^ 'RXevrjv perd S dXXTJXov<i eTreeacnv 
dp<f)(o SeiKavocovTO 86pa> ivl KYjcoevrr 
8yLt(W69 3' avre 6p6vov<i Boto) Oecrav eyyv'; dvdcrcrrjf;' 
ai^fa o AXe^avopo<i Kar ap e^ero. Trap o apa 

Tft) <y€ 160 

F^vpvTTvXof;. Xaol Be irpo dareo^ avXcv eOevro, 
yy^L (f)vXa/CTr]pe^ Tpcocov eaav o^ptpodvpoL' 
aiyjra Be Tev')(ea 6r)Kav eirl ')(66vay irdp Be /cat 

Xinrovf; 
GTrjaav ere rrveuovTa^ o'i^vpolo pLoyoiO' 
ev Be (f)drvT]aL ^dXovro, id r d)Kee<; lttttol eBovai, 165 
Kat Tore vv^ eiropovae, pueXaivero 3' ala Kal 
aWrjp' 
ol 8' dpa Balr eTrdaavro irpo Te/%609 alTreivoio 
rLr)recoL ip(oe<; re* 7roXv<; o ein p,vUo^ opcopei 
BacvvpLevcov Trdvrr) Be irvpo^ pbevo^ aWaXoevTO<; 
Balero Trap KXtaiyaiv eV^a^e 3' rjTTvra avpty^ 170 
avXoi re Xiyvpolcnv dprjpdpevot KaXdpLOLacVt 
dp,(f)l Be (poppiyycop layr) ireXev Ip^epoeaaa, 
266 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Unto his palace through the wide-waved burg 
Beside Assaracus' tomb and stately halls 
Of Hector, and Tritonis' holy fane. 
Hard by his mansion stood, and therebeside 
The stainless altar of Home-warder Zeus 
Rose. As they went, he lovingly questioned him 
Of brethren, parents, and of marriage-kin ; 
And all he craved to know Eurypylus told. 
So communed they, on-pacing side by side. 
Then came they to a palace great and rich : 
There goddess-like sat Helen, clothed upon 
With beauty of the Graces. Maidens four 
About her plied their tasks : others apart 
Within that goodly bower wrought the works 
Beseeming handmaids. Helen marvelling gazed 
Upon Eurypylus, on Helen he. 
Then these in converse each with other spake 
in that all-odorous bower. The handmaids brought 
And set beside their lady high-seats twain ; 
And Paris sat him down, and at his side 
Eurypylus. That hero's host encamped 
Without the city, where the Trojan guards 
Kept watch. Their armour laid they on the earth ; 
Their steeds, yet breathing battle, stood thereby. 
And cribs were heaped with horses' provender. 
Upfloated night, and darkened earth and air ; 
Then feasted they before that cliff-like w^all, 
Ceteian men and Trojans : babel of talk 
Rose from the feasters : all around the glow 
Of blazing campfires lighted up the tents : 
Pealed out the pipe's sweet voice, and hautboys rang 
With their clear-shrilling reeds ; the witching strain 
Of lyres was rippling round. From far away 

267 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^Apyeloi S* airdvevdev iOdfi/Seov €l(Top6covr€<; 
[eV ireZiw irvpa iroWa /cat daTrerov^ elaatovre^ 
avXwv (f>op/jLLyycov r laxV'^ dvSpojv re kol lttttcov 
Gvpiyyo'^ 6\ T) hairX pLerairpeTrei r)he vop,€var 175 

TovveK dp olaiv eKaaro'^ lirX KXicrirjai KeXevae 
vrja<i dfjLOi^airjai (^vXaaaeiiev d')^pL^ e? i^co, 
fjLT] o-(f)€a^ Tp(0€<; dyavol evLvrprjacoaL kl6vt€<} 
OL pa TOT aiTretvolo irpo Tei')(60<=; elXaTrlva^ov. 

'^n9 3' avTco^ KaTa Bao/xaT ^AXe^dvSpoio SaL(f>pcov 180 
SalvvTO Tr]X€(f)LSr)<; /xer dyuKXeLTCov ^aatXrfWV' 
TToWd S' dpa Tiplaixo^ t€ kol dWot TpcoLoi ule? 
e^eirj^ rjv')(pvTO ybiyr]p.evai ^ Kpyeioiaiv 
aX<jri Iv dpyaXer)' o 6' uTrecr^eTo TrdvTa TeXeaaetv. 
avTap iirel Bopirrjcrav, e^av ttotI Sco/xo.^' eKacTTO^' 185 
EupuTTL'Xo? 8' avTov KUTcXe'^aTO ^atov aTTcoOev 
69 Teyo^ evTTOLTjTOP, OTTTj 7rd.po<; avTo^ lavev 
7;u9 ^AXe^avhpo<^ /i€t dyaKXeLT7)<; dX6')(0L0' 
Kelvo yap eKirayXov t6 koI e^o^ov eirXero irdvTwv 
€V0* 6 ye Xe^aT Icov toI h' dXXoae koltov eXovTO 190 
/jbi^^pcf; eir ^Hpiyevetav evOpovov. avTap dfi rjoL 
TrjX€<f)LSrj<; dvopovae Kai £9 crTparov evpvv 'iKave 
(jvv T dXXoL<; ^aaiXevGLv, oaoi KaTa "\Xiov rjaav 
Xaol 8' avTiK eSvaav iv evTeai ixac/jLu>covT€<;, 
wdvTe^ evl TrpcoTOtac XiXaiopievoL TroveeaOar 195 

0)9 Be Kal l^vpv7rvXo<; ixeydXoi<^ irepiKdTdeTo yvLoi<; 
Tevyea piapfxaperjcnv eeiSo/jieva aTepoirfjar 
Kai ol haihaXa TroXXd KaT dcTTTiSa Slav €K€Lto, 
OTTTToaa TrpoaOev epe^e Opaai) cr6evo<; 'HpaKXijo^;. 

*Ei^ fiev eaav fiXoavpfjai yeveidaL Xi')(^/jbcoa)VTe<; 200 
Boici) KLVVfievoLCTiv eoLKOTe^i olfjba BpdK0VTe<? 
afiepBaXeov ^6yuacoT69* o Be a(f)ea<; dXXoOev dXXov 
vrjirLayo^ irep ewv vTreBdfjLvaTO' Kai ol dTap^rj<; 
€<TK6 /'009 Kal 6v/jL6<i, iiTel All KapTOf; ecoxei 
268 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

The Argives gazed and marvelled^ seeing the plain 
Aglare with many fires, and hearing notes 
Of flutes and lyres, neighing of chariot-steeds 
And pipes, the shepherd's and the banquet's joy. 
Therefore they bade their fellows each in turn 
Keep watch and ward about the tents till dawn, 
Lest those proud Trojans feasting by their walls 
Should fall on them, and set the ships aflame. 

Within the halls of Paris all this while 
With kings and princes Telephus' hero son 
Feasted ; and Priam and the sons of Troy 
Each after each prayed him to play the man 
Against the Argives, and in bitter doom 
To lay them low ; and bUthe he promised all. 
So when they had supped, each hied him to his home ; 
But there Eurypylus laid him down to rest 
Full nigh the feast-hall, in the stately bower 
Where Paris theretofore himself had slept 
With Helen world-renowned. A bower it was 
Most wondrous fair, the goodliest of them all. 
There lay he down ; but otherwhere their rest 
Took they, till rose the bright-throned Queen of Morn. 
Up sprang with dawn the son of Telephus, 
And passed to the host with all those other kings 
In Troy abiding. Straightway did the folk 
All battle-eager don their warrior-gear, 
Burning to strike in forefront of the fight. 
And now Eurypylus clad his mighty limbs 
In armour that like levin-flashes gleamed ; 
Upon his shield by cunning hands were wrought 
All the great labours of strong Hercules. 

Thereon were seen two serpents flickering 
Black tongues from grimly jaws : they seemed in act 
To dart ; but Hercules' hands to right and left — 
Albeit a babe's hands — now were throttling them ; 
For aweless was his spirit. As Zeus' strength 

269 



QUINTUS SMYRNAEUS 

i^ apx^^' oif yap re Oeot)v yevo^ ovpavcwvcov 205 

aTrprjKTOv reXedet koI dfiT^-^avov, aWd ol dXicr) 
eairer* dTretpeair) /cat v7j8vo<; evBov eovrt. 

^Kv Be ^efietaioio ^ltj irervKTO \eovTO<^ 
o^pifjLOv 'HpaK\r]o(i vtto ari^apfjcri ')(epe(Tcn 
T€ip6/Ji€vo<; Kparepo3<^' ^Xoavpfj(; Be ol dfK^l yevvcr- 

aiv 210 

aLp.aTO€i<; a(f)po<; eatcev diroTrveiovTi B i(pKei. 

"Kyy^i Be oliT67r6irqro /uuevo'^ 7r6\vBecpdBo<; vBprj<; 
alvov \L^/jLa)a)(Ta' Kaprjara S' aKyivoevTa 
aXKa p,h> ap BeBfJb7]T0 Kara yQovo'^, dWa S' de^ev 
e^ oXiycov /idXa irdXkd' irovo^ B^ e^ev 'HpaKXrja 215 
OapaaXeov t ^loXaov, eirel Kparepd (^poveovre 
d/jL(f>(o, 6 fxev TefjbveGKe Kaprjara fiacfjicocovTa 
dpiTT) VTT dyKvXoBovTL 6oo)^, o Be Kale aiBrjpw 
aiOojievip' /cparepr) Be /carijvvTO 6r)pb<; opbOKXrj, 

*E^et779 S' irervKTO I3irj crvo? dKapbdroLO 220 

d(f)pi6(ov yevvecrcTL' (fyepev Be /jllv, ft)9 ereov irep, 
^(oov €9 ^vpva6rja fieya crOevof; ^ AXKeiBao. 

iV€yu.yLta9 o ev TjaKijro uorj 7rooa<;, r) r aXeyeivMv 
dfjuf)! TTeptKTwvcov fj^ey eaivero irdaav dXwrjV 
Kal rrjv fiev 'X^pvaeoio Kepdaro^ 6^pLiM0<; 7]pci)<; 225 

dfi<j>e')(ev oiXop^evoio 7rvpo<i irveiovaav dvriirjv. 

^Afjufil 5' dpa (TTvyepal XTVjj/prjXiBe^i' at fxev 
oi(TTol<; 
^XrjpLevai ev Kovirjcnv direTrveov , at B^ en <f}v^'rj<^ 
p,vcoop,€vai ttoXloIo Bi yepo<; ecraevovro' 
TTJai B^ €<f> 'HpaKXcT]^ Ke')(pXwpLevo^ dXXov eir 

dXXo) 230 

lov del irpotaXXe jxaXa airevBovTi eoi.fC(o<;. 

El/ Be Kal Avyeiao fxeya^ (TraO/j,6^ dvriOeoio 
Te')(yr)ei<^ rjaKrfro Kar dKafidroLO ^o€Lrj<;' 
Tft) 8' dpa OeaireaLOLO ^aOvv poov AXcfyeLoto 
o^pi/jLO^ 'HpaKXerj'; eirayiveev afx^l Be ^vficpat 235 
270 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

From the beginning was his strength. The seed 
Of Heaven-abiders never deedless is 
Nor helpless, but hath boundless prowess, yea. 
Even when in the womb unborn it lies. 

Nemea's mighty lion there was seen 
Strangled in the strong arms of Hercules, 
His grim jaws dashed about with bloody foam : 
He seemed in verity gasping out his life. 

Thereby was wrought the Hydra many-necked 
Flickering its dread tongues. Of its fearful heads 
Some severed lay on earth, but many more 
Were budding from its necks, while Hercules 
And lolaus, dauntless-hearted twain. 
Toiled hard ; the one with lightning sickle-sweeps 
Lopped the fierce heads, his fellow seared each neck 
With glowing iron ; the monster so was slain. 

Thereby was wrought the mighty tameless Boar 
With foaming jaws ; real seemed the pictured thing. 
As by Alcides' giant strength the brute 
Was to Eurystheus living borne on high. 

There fashioned was the fleetfoot stag which laid 
The vineyards waste of hapless husbandmen. 
The Hero's hands held fast its golden horns, 
The while it snorted breath of ravening fire. 

Thereon were seen the fierce Stymphalian Birds, 
Some arrow-smitten dying in the dust. 
Some through the grey air darting in swift flight. 
At this, at that one — hot in haste he seemed — 
Hercules sped the arrows of his wrath. 

Augeias' monstrous stable there was wrought 
With cunning craft on that invincible targe ; 
And Hercules was turning through the same 
The deep flow of Alpheius' stream divine. 
While wondering Nymphs looked down on every 
hand 

271 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ddfifieov aairerov epyov. airoTrpoOi S* eirXcro 

Tavpo<i 
TTvpirvoo^^y ov pa kol avrov apLaLfidKerov irep iovra 
yvdp,7rT6 ^Irj Kparepolo Kepdarof;' oi Be ol d/jicfxD 
aKdp^aroc pvcjve'^ epethopbevoLO reravro' 
Kau p pev ft>9 p,VK7]Upov tet? ireXev. cr^yi o ap 

avTov 240 

dp^l (TdKO<; Treiroi'rjTO OeSiv iineLpbivr) elho<^ 
'iTTTroXvrr)' kol Tr)v p,€v viro fcparepfjcn 'x^epeo'at, 
SacSaXeov ^(ocrrijpof; dp^epaep^evai, p^eveaivcov 
elXKe Kop^yt; Xttttolo Kar a>K€o^' at 3' dirdrepOev 
dWai vTTOTpopbeeaKOv 'A/ia^oi^e?. a//,0t he Xvypal 245 
SprjLKirjv dvd yalav eaav ^lopirjheo^ Xttttol 
dvhpopopor Koi ra? pbev eirl aTvyepyac <f>dTvrj<riv 
avTcp avv jSaacXfJL xaKa (f)pov€OVTi hdi^ev. 

'Ei/ he Kal dtcapdroio hepa<; ireXe Tr}pvovrjo<; 
TedvaoTOf; rrapd fSovar Kaprjara 8* ev KovirjaLV 250 
alpbaroevra /ceyvvro ^ir} poiraXoLo hapievra' 
irpodOe he ol hehprjro fcvcov 6XocoTaro<^ aXXcov 
"OpOpoff, dvirip(p evaXiyKiO^; o^pipbov dXKtjv 
)\.eppep(p, 09 pa oi ecTKev aoeXcpeo';' api(pi o eKeiro 
^ovKoXo^ F^vpvTLoyv p,€pLopvyp^evo<; aXp^art iroXXw, 255 

ApL<^\ he y^pvGea p/qXa rerev^aro pLappaipovra 
'K(T7repiho)v dvd irpepivov dfctjpaTOV dpxf)l S* dp* 

avro) 
ap^pha\eo<; hehp.rjTO hpdfccov ral S* dXXodev 

dWau 
TTTwaaovcraL dpaavv via At,o<; pbeydXoio (^e^ovro, 
xLv o ap erjv p,eya oetpa Kai atfavaroicriv 

Iheadai, 260 

Ke/9/3eyoo?, 6v p dKdpavrc Tv(f)coei yeivar^ ''Ei')(^ihva 

dvTpo) viT oKpvoevTi p.eXaiv7)<i dyyoQi vvKr6<; 

dpyaXerjf;' 6 5* dp* r)ev deiKeXiov tl ireXcopov ^ 262a 

* Verse inserted by ZimmermaDn, ex P. 
273 



THE FALL OF TROY, BOOK VT 

Upon that mighty work. Elsewhere portrayed 

Was the Fire-breathing Bull : the Hero's grip 

On his strong horns wrenched round the massive 

neck : 
The straining muscles on his anus stood out : 
The liuge beast seemed to bellow. Next thereto 
Wrought on the shield was one in beauty arrayed 
As of a Goddess, even Hippolyta. 
The hero by the hair was dragging her 
From her swift steed, with fierce resolve to wrest 
With liis strong hands the Girdle Marvellous 
From the Amazon Queen, while quailing shrank 

away 
The Maids of War There in the Thracian land 
Were Diomedes' grim man-eating steeds : 
These at their gruesome mangers had he slain^ 
And dead they lay with their fiend-hearted lord. 

There lay the bulk of giant Geryon 
Dead mid his kine His gory heads were cast 
Tn dust, dashed down by that resistless club 
Before him slain lay that most murderous hound 
Orthros, in furious might like Cerberus 
His brother-hound ; a herdman lay thereby, 
Eurytion, all bedabbled with his blood. 

There were the Golden Apples wrought, that 
gleamed 
In the Hesperides' garden undefiled : 
All round the fearful Serpent's dead coils lay, 
And shrank the Maids aghast from Zeus' bold son. 

And there, a dread sight even for Gods to see, 
Was Cerberus, whom the Loathly Worm had borne 
To Typho in a craggy cavern's gloom 
Close on the borders of Eternal Night, 
A hideous monster, warder of the Gate 
Of Hades, Home of Wailing, jailer-hound 



273 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dfjuf) oXofjat 7ri>\r)ari woXuKXavTov AiSao 

eipycDi' veKpov OfxiXov vtt' rjepoevn ^epeOpw* 

pela Be /jllu Aio^i ul6<; itiro TrXrjyfjcTi So^fjudaaa^i 265 

^yt Kop-q^apeovra Trapd Xrvyo'i alvrd peed pa, 

eXKCDi' ovK ideXovra ^iy nrpo^ di]6ea '^(opov 

6apaa\e(o<;. erervKTO 3' diroTrpoOev dyxea /laKpd 

KavKaaou ajxcpl he Becr/xd Upo/jirjOeo^ dXXvBc'i 

dX\a 
auTr)<i avv TTerprjaiv dvappij^af} dpapviai*; 270 

Xve fxeyav Tirr^va- Xuyp6<; Be oi dy)(o6L Kelro 
aleTOS dXyivoevn Bep,a^ jSe^XrjiJievo'^ l<p. 

\LevTavpwv B' ererv/cro TroXvaOevecou ixeya 
f(dpTO<; 
d/jL(f)l ^oXoto fieXa6pov' epi^ S' opoOvve kol olvo^ 
dviiov WpaKXrjL repdara Kelva /iid')(^eaOac' 275 

Hal p ol fiep irevfcrjaL irepl B/jbrjOevre^; eKeivro, 
7a<j €')(^ov ev yelpeacJL /jLd^r]<; dKO<^' ol B' en p,aKpfj<i 
BrjpLOMuT eXdrrjai puep^aore^, ovS* aTreXijyov 
vdfxivrjf;' irdvrwv Be Kapijara Bevero XvOpw 
Beivopievaiv dvd Brjpcv dpieiXi')(^ov, 6l><^ ireov irep* 280 
olvoy 5' aljJba /jbep^i/cro, dvpifXoirjTO Be Trdvra 
elBaia Kal Kp^]ri]pe<i ev^earoi re Tpdire^at, 

Necraov B av6^ erepcoOi irapd poov Rvrjvolo 
Kelvr)<; eKir po^vyovra /jLd')(7j<i vireBdp^var oicrrQ) 
dpcf)' epaTr}<; dX6')(^OLo y^oXovp^evo^;, ev 8' irervKro 285 
o^pipiov Wvraloio p,eya aOevo^, 6v pa Kal avrov 
dfji(f)l TraXaiCTfioavvrj^i dpLorov TrepcBrjpiowvra 
xjy^rov detpdpLevo<; Kparepfj^i avvea^e yepeaoL. 

KetTo 3' enri nrpoyofjcnv evppoov EiXXrjaTrovrov 
dpyaXeov fieya KrJTO<s dp^eiXiKTOicnv oto-TOi? 290 

^t'-j fxevov 'Hcrtoi^?79 Be KaKov<; aTreXvero Bea/iov<;. 
"AXXa B dp ' hXicelBao Qpa<jv^povo<^ daireja 
epya 
dfi(peyev RvpvTTvXoLo BiOTpe<^eo'^ cFdKo<i evpv, 

274 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Of dead folk in the shadowy Gulf of Doom. 
But lightly Zeus' son with his crashing blows 
Tamed him, and haled him from the cataract flood 
Of Styx, with heavy-drooping head, and dragged 
The Dog sore loth to the strange upper air 
All dauntlessly. And there, at the world's end, 
Were Caucasus' long glens, where Hercules, 
Rending Prometheus' chains, and hurling them 
This way and that with fragments of the rock 
Whereinto they were riveted, set free 
The mighty Titan. Arrow-smitten lay 
The Eagle of the Torment therebeside. 

There stormed the wild rout of the Centaurs 
round 
The hall of Pholus : goaded on by Strife 
And wine, with Hercules the monsters fought. 
Amidst the pine-trunks stricken to death they lay 
Still grasping those strange weapons in dead hands, 
While some with stems long-shafted still fought on 
In fury, and refrained not from the strife ; 
And all their heads, gashed in the pitiless fight, 
Were drenched with gore — the whole scene seemed 

to live — 
With blood the wine was mingled : meats and bowls 
And tables in one ruin shattered lay 

There by Evenus' torrent, in fierce wrath 
For his sweet bride, he laid with the arrow low 
Nessus in mid-flight. There withal was wrought 
Antaeus' brawny strength, who challenged him 
To wrestling-strife ; he in those sinewy arms 
Raised high above the earth, was crushed to death. 

There where swift Hellespont meets the outer sea^ 
Lay the sea-monster slain by his ruthless shafts. 
While from Hesione he rent her chains. 

Of bold Alcides many a deed beside 
Shone on the broad shield of Eurypylus. 

275 



QUINTUS SMYHNAEUS 

(paivero S' lao<; "Aprji /jL€7d aTi^a<^ aiaaovTr 
Tpct)e<; B afx(j)L€iTov7€<^ 6<yr)6eoVy €vt ia-ihovro 295 

jev'^ed T r}h€ kul civSpa decov eTTieLfxevov eZSo?' 
Tov he Oapi? irorl Srjpip eTTorpyvoiv Trpoaeenre' 
" ')(aip(o crelo Kt6vT0<;, iirel vv fio( rjrop eoXireu 
^Apy€iov<i fidXa Trai/ra? ot^fpco? drrokeadai 
avT7]<i crvv vrjeoraiv, inrel ^porbv ovTrore toIov 30() 

eSpaKov 6v Tpojeaatv ivTTToXi/jLOLai t' 'A^a^ot?. 
dWa av, Trpo? jxeyaXoLO real o/Spi/xov 'HpaK\.i]o<;, 
TO) fieyedo^; re /Slyi/ re Kai dyKaov €iho<; eoixa^;, 
Keivov fjLVCo6/jLepo<; (ppovecou t' durd^ia epya 
OapaaXe(o<; Tpcusaat, Bai^o/j.€uoL<; eTrd/iuvov, 305 

7]v 'jTCO^i a/j,7rpevaco/jL€v fVtt 0-676 fxovvov oico 
d(7T€o<; oWvixevoLO fcaKd<; aTrb Kijpa^ dXe^ai. 

H /jLey' iiTOTpvvajv 6 Be ixiu rrpoa€(f)(bv€€ uvf^oy 
''TlpLa/jLiBr) fxeydOufxe, Se/xa^ fxa/cdpeacriv eoixwy, 
ravra [xev dOapdrwv evl yovvaoiv ecrrrfpiKiait 310 
09 Te Bdvr) Kaid Brjpiv i'nepQiov iqe carvf^ij 
rj/xel'i B\ coaTrep eoiKe nai ox; a6evo<s far: 

lxd')(^eG6aLt 
arrjao^eSa irpo noXrjo^' eireira Be kqi roB* 

OfjLOv/jLai, 
/uLt) irplv uTroaTpeyjreiV, irpXv rj KTafxev r) airoXeaOai. 
'^n? (fidro OapaaXeco^' T/awe? 8' eiri aaicpa 

')(^dpovTO. 315 

KoX TOT ' XXe^avBpov re Kai Klveiav epidvixov 
YiovXvBdfJbavrd r eii /jLfieXtrjv Kai Wdfxfxova Blov 
^r]L(po/36i> t' 6'7rt TOt<Ti Kai AlOlkoi/, 09 -rrepi 

irdvTwv 
W a<^Xay6vwv eKetcaaro p-d')(rj eve rXrjvai o/jliXov, 
Toi)? dfia Xe^aro irdura^; €7ricrra/x€vov<i noveeadai, 320 
OTTTTO)? Bvaixeveeaaiv eVl irpcbroiai jxd'x^divrai 
iv TToXe/Ki)' fxdXa 5' u)Ka klov rrpoTrdpoiOev ojjuXov 
7rpo(ppovico<; 8' otfjurjcrau drr aVreo?' dp^X Be Xaoi 
276 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

He seemed the War-god, as from rank to rank 
He sped , rejoiced the Trojans following him. 
Seeing his arms, and him clothed with the might 
Of Gods ; and Paris hailed him to the fray : 
" Glad am 1 for thy coming, ior mine heart 
Trusts that the Argives all shall wretchedly 
Be with their ships destroyed ; for such a man 
Mid Greeks or Trojans never have 1 seen. 
Now, by the strength and fury of Hercules — 
To whom in stature, might, and goodlihead 
Most like thou art — 1 pray thee, have in mind 
Him, and resolve to match his deeds with thine. 
Be the strong shield of Trojans hard-bestead : 
Win us a breathing-space. Thou only, I trow. 
From perishing Troy canst thrust the dark doom 
back " 

With kmdling words he spake. That hero cried : 
" Great-hearted Paris, like the Blessed Ones 
In goodlihead, this lieth foreordained 
On the Gods' knees, who in the fight shall fall. 
And who outlive it, 1, as honour bids, 
And as my strength sufficeth, will not flinch 
From Troy's defence I swear to turn from fight 
Never, except in vi(?tory or death.' 

Gallantly spake he : with exceeding joy 
Rejoiced the Trojans, Champions then he chose, 
Alexander and Aeneas fiery-souled, 
Polydamas, Pammon, and Deiphobus, 
And Aethicus, of Paphlagonian men 
The staunchest man to stem the tide of war ; 
These chose he, cunning all in battle-toil, 
To meet the foe in forefront of the fight. 
Swiftly they strode before that warrior-throng 
Then from the city cheering charged. The liost 

277 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TToWol €wov0\ &)9 et T€ /jLcXiacrdayv kXvtcl (f>v\a 
rjye/jLOveaaiv eolai /caTrjp€(f)eo<i ai/JL^Xoto 325 

eK^vfieuai KauaxH^ov, or eiapo^; rjfj,ap LKrjrar 
w? apa toIglv errovTO ^porol ttotI BijpLv lovar 
TO)v S' apa VLCFaoixevoov 7roXv<; aWepa hoviro^ 



'iKavev 



avTwv 778' Xttitwv' TrepX S* e/Spefjicv aairera revyrj 

o)? S' oirorav /jL6<ydXoio ^ir) dvkjxoLO Oopovaa 330 

fCLvr]crr} it po6 eXv fxvov aXo<; ^vOov drpvyerotOt 

Kv/iiaTa 8' ci)Ka KeXatvd tt^o? i^L6va<; ^oocovra 

cf)VKOf; dTTOiTTvcDcnv epevyojJLevoio KXvhcovo's, 

rj-^T) 5' drpvyeTOLai irap' alyiaXocaiv opcopev 

o)? TMV €aav/jL€voov puky virk^paye yala TreXcoprj. 335 

^ApyecoL 8' aTrdvevBe irpo Tet;^eo9 e^exeovro 
dfjL<p^ ' Aya/x€fjLvova hlov avrrj K eirXero Xawv 
dXXrjXoL^ iirLKeKXofievwVy oXoov TToXe/jLOio 
dvTidav fcal /jli] tc KaraTrrcoao-ovra^ evcTrrjv 
fu^vetv Trap vqeGOiv eTreiyofievdyv fia^iaaadat.^ 340 
Tpcoal S* dp^ eaavfievoKTL avvrjVTeov, evre ^oeaat 
TTopTte? eK ^vXo'xoio ttoti araO/j-ov ep')(^op£vr}aiu 
€/c vofiov elapivolo Kar ovpeo<;, ottttot dpovpai 
rrvKvov TrjXeOdovaL, ^pveu 3' aXt? dvdecL yala, 
TrXrjdeL 8' avTe KvireXXa ^ocjv yXdyo<s rjBe Kai 

OLMV, 345 

fjLVKr)6fjLo^ 8' apa 7rovXv<s oplverac evda kul evda 
fii(Tyo/jL€V(ov, ydvvrai he fiera o-(l)iac /3ovkoXo<; 

dvrjp' 
0)9 TOiV dXXrjXoicri, /lerecrcrufjievcov 6pv/jLay86<; 
(jjpcopet' hcLvov yap dvreov dfKporepcoOev. 
avv Se /jbd'y^rjv irdwaaav direipLTOv iv Se 

K.vSotfi6<i 350 

(jTpcocfydr iv /uueacroLat fxer dpyaXeoto ^ovoio' 

^ Zimmermann, for iirfiyofifvtf 5e tidxfadai, with lacuna, of 
Koechly. 

278 



THE FALL OF TROY. BOOK VI 

Followed them in their thousands, as when bees 
Follow by bands their leaders from the hives, 
With loud hum on a spring day pouring forth. 
So to the fight the warriors followed these ; 
And, as they charged, the thunder-tramp of men 
And steeds, and clang of armour, rang to heaven. 
As when a rushing mighty wind stirs up 
The barren sea-plain from its nethermost floor, 
And darkling to the strand roll roaring waves 
Belching sea-tangle from the bursting surf. 
And wild sounds rise from beaches harvestless ; 
So, as they charged, the wide earth rang again. 

Now from their rampart forth the Argives poured 
Round godlike Agamemnon. Rang their shouts 
Cheering each other on to face the fight. 
And not to cower beside the ships in dread 
Of onset-shouts of battle eager foes. 
They met those charging hosts with hearts as light 
As calves bear, when they leap to meet the kine 
Down faring from hill-pastures in the spring 
Unto the steading, when the fields are green 
With corn-blades, when the earth is glad with 

flowers, 
And bowls are brimmed with milk of kine and ewes. 
And multitudinous lowing far and near 
Uprises as the mothers meet their young. 
And in their midst the herdman joys ; so great 
Was the uproar that rose when met the fronts 
Of battle : dread it rang on either hand. 
Hard-strained was then the fight: incarnate Strife 
Stalked through the midst, with Slaughter ghastly- 
faced. 
Crashed bull-hide shields, and spears, and helmet- 
crests 



279 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avv 8' eireaov pLvoi re koX eyx^cL Kal rpvcfxiXeiai 

•nX'qaLov' a/JLcfn Be ;j^aX«:o9 lo-ov irvpl fiapfiaLpecTKe' 

(f)pl^€ S* ap' i'y')(eir](7L p-axV '^^pl 5' aip^ari Trdvrrj 

Sev€TO yala ixeXaiva Sal^o/jievayu rjpaooov 355 

iTTirayv r wKViTohwv, oi 0" apjJiaaLV a[i(^€Ke')(yvTO, 

01 fiev €T aa'TraipovTe<^ v'K d^ocnv, ol 8' e<^vTTep06v 

7TL7rTovTe<;' arvyept] Se Bi^ r)epo<; ea-avr avrij' 

ev yap Brj ')(^d\KeLO<; epL<; ireaev dfjL<poTipoicrr 

Kal p ol ixev \dea<TLv draprrjpolac /iid')(^ovro,^ 360 

01 S* avT alyaverjau verjKeaiv r)Be ^eXeacnv, 

dXXoi B d^ivr)aL Kai df^cj)LrojjLOt<; ireXeKecrai 

Kal Kpar€pol<^ ^L^eeaac Kal dyyefidyoi<^ Bopd- 

reaaiv, 
aXXo<^ S' dXXo ')(epeaGL fid-)(r}<; aXKTijpiov el%e. 

Upcoroc S' ^ApyeloL Tpoocov ooaavro (f)dXayya(; 365 
^aiov diro ac^eiwv' toI B efiiraXiv opiirjcravTe^ 
aifiart Bevov "Aprja fier ^Apyeioiai, 6op6vTe<;' 
Kvpv7rvXo<; B iv rolcn fieXalvrj XaiXairL cao<i 
Xaov eVwp^eTO Trdvra Kal ^Apyeiov<; ivdpi^e 
6apadXea}<;' fidXa yap ol ddairerov odiraae KdpT0<i 370 
Zeu? eTrlrjpa (fyepcov epLKvBel 'H.paK\7Ji. 
€v6 b ye Kal ^tprja Oeol<; eva\iyKiov dvBpa 
jjLapvdjxevov TpayecraL /3dXev TTepifxriKel Bovpl 
fSacGV virep irpoTfi-qaiV 6 S* 69 ireBov rjptTre yalrff;' 
eK Be ol alix e^vdrj, Bevovro Be ol KXvrd revyrj, 375 
bevero o ayXaov eLoo<; ap, evaaXeeacn Kop^yai' 
Kelro B dp' ev kovltjctl Kal alfiarL <tvv KTapievoioiv, 
epvo<^ 07r<09 €piOr]Xe<; eXatr/? evKedroio, 
rjv re ^[rj Trora/JLOLO Kara poov rj-^-^evTa 
(TVP t' 6')(j9r}^ eXdarjcn ^oOpov Bid Trdvra KeBdcrcra^ 380 
pc^oOev, 7] B^ dpa Kelrai utt dvOeaL ^ejSpidvla' 
o)? rr]/jio<i Niprjo<; eVi ')(6ovo<i darrerov ovBa<i 
e^€xvdr} Se/xa? ^i)' Kal dyXa'n] iparetvrj' 

^ Zimmermann, for aTapTTjpws ffxaxovro of v. 
280 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Meeting : the brass flashed out like leaping flames. 
Bristled the battle with the lances ; earth 
Ran red with blood, as slaughtered heroes fell 
And horses, mid a tangle of shattered cars, 
Some yet with spear-wounds gasping, while on them 
Others were falling. Through the air upshrieked 
An awful indistinguishable roar ; 
For on both hosts fell iron-hearted Strife. 
Here were men hurling cruel jagged stones. 
There speeding arrows and new-whetted darts. 
There with the axe or twibill hewing hard. 
Slashing with swords, and thrusting out with spears : 
Their mad hands clutched all manner of tools of 
deatli. 
At first the Argives bore the ranks of Troy 
Backward a little ; but they rallied, charged. 
Leapt on the foe, and drenched the field with blood. 
Like a black hurricane rushed Eurypylus 
Cheering his men on, hewing Argives down 
Awelessly : measureless might was lent to him 
By Zeus, for a grace to glorious Hercules. 
Nireus, a m^an in beauty like the Gods, 
His spear long-shafted stabbed beneath the ribs • 
Down on the plain he fell, forth streamed the blood 
Drenching his s})lendid arms, drenching the form 
Glorious of mould, and his thick-clustering hair. 
There mid tlie slain in dust and blood he lay. 
Like a young lusty olive-sapling, which 
A river rushing down in roaring flood, 
Tearing its banks away, and cleaving wide 
A chasm-channel, hath disrooted ; low 
It lieth heavy-blossomed ; so lay then 
The goodly form, the grace of loveliness 
Of Nireus on earth's breast. But o'er the slain 



28 [ 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TO) 5* ap €7r Eu/QUTTfXo? fieyaX* eijx^TO BrjayOevrr 
" Kelao vvv ev Kovlrjcnv, eTTei vv rot elho^ cv^r^ibv 385 
ovTL XCKaLOjjuevw irep iirripKeaev, aWd a eycoye 
voa(f)i(TdfjLr)v ^lOToto Xi\ai,6/JL€v6v irep dXv^ai' 
(7')(er\L0<;^ ovB ivorjaa^ dtxeivovo^i avrlov iXOojv 
ov yap KapTei kclXXo^; dva kXovou laocfyapL^ci. 

'^n? eliroDV KTaixevoio irepLKXvra Tev')(e eXeaOai, 390 
jjbrjher iTreaav/jLevo^' tov ^' difrlo^ rjXOe Max^-Oiv 
^(o6/jL€vo<; Ncpfjo^, o oi a)^e66i> alaau dveiXr)' 
Soupl Be flip aiovoevTL kut^ tvpeo^ rjXaaev co^jlov 
Se^LTcpov, avTO B' al/xa 7ro\*ioO€veo<; Trep eovyo*;* 
a}OC ovB* &)? aTTopouaev diapTrjpolo tcvBoi/uLOu, 395 
aXX', w? Tt? re Xiayo q dypio*, ouptai Kairpo^ 
/juaCveT evi /jLecraotcrii/^ ottok ' k iiriovja Bafidaarj, 
6<i pd fjLiv oviacre TrpuiTo^ v7To<f)6d/X€vo'i 6t* ofxiXow 
ra (f>pov€(t)if i7j6pov(T€ Ma^doi/i, Kai pd ixiu <oKa 
ovraaev ey')(€iri Trepi/jLijKfi te oit,^apy re 400 

Be^Ljepop KaiCL yXoviop- 6 6' ovk tJi/e^d^eT 

oiriacra), 
ovB^ eiTiOPr dXeeipe, koI aipuiTO^ iaavfiivoLO* 
aXV dpa Kap7raXl/ji(i)<; irepiiJLrjKea Xdav deipa^ 
KdfiffaXe KCLK KCcfyaXijf; /xeyaOu/xov Tr]X€^iBao' 
TOV Be Kopvfi (TTOPoevTa (f>6pop kuI tt^/x' ^ aird- 

XuXkcp 405 

iaaufMepcof;' 6 B eTreira xparat^ ■)((jo(TaTo <I>cotl 

EupuTTL'Xo? fiaXXop, fxeya 6' da^aXowp evl dvp,u> 

a)Kv Bid areppoLO Ma^^aoi/o? ijXaaep hy')(0'^. 

ai')(/jLr) 8* al/iajoeaaa fierdippepop d)(^pL^ LKapep' 

rjpLTre 5* &)9 ore ravpof; inro ypadfiolcTL X60pto<;* 410 

dp,(j)i Bi oi ixeXeeaat fjuey e^pax^P aioXa revxV' 

FiVpvTTvXo^ Bi 01 alyira iroXvaropop elpvaar ai'XJ^r)p 

eK %poo9 ovrafiepoLo, koI euxofiepo*; fiey avret' 

^ Zimmermann, for ecus of v. 

* Zimmermann, ex P ; for Krjp' of y, 

282 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Loud rang the taunting of Eurypylus : 

'' Lie there in dust ' Thy beauty marvellous 

Naught hath availed thee ' I have plucked thee 

away 
From Hfe, to which thou wast so fain to cling. 
Rash fool, who didst defy a mightier man 
Unknowing ' Beauty is no match for strength ! " 

He spake, and leapt upon the slain to strip 
His goodly arms : but now against him came 
Machaon wroth for Nireus, by his side 
Doom-overtaken. With his spear he drave 
At his right shoulder : strong albeit he was, 
He touched him, and blood spurted from the gash. 
Yet, ere he might leap back from grapple of death, 
Even as a lion or fierce mountain-boar 
Maddens mid thronging huntsmen, furious-fain 
To rend the man whose hand first wounded him ; 
So fierce Eurypylus on Machaon rushed. 
The long lance shot out swiftly, and pierced him 

through 
On the right haunch ; yet would he not give back, 
Nor Hinch from the onset, fast though flowed the 

blood. 
In haste he snatched a huge stone from the ground. 
And dashed it on the head of Telephus' son ; 
But his helm warded him from death or harm 
Then waxed Eurypylus more hotly wroth 
With that strong warrior, and in fury of soul 
Clear through Machaon's breast he drave his spear. 
And through the midriff passed the gory point. 
He fell, as falls beneath a lion's jaws 
A bull, and round him clashed his glancing arms. 
Swiftly Eurypylus plucked the lance of death 
Out of the wound, and vaunting cried aloud : 



283 



QUINTUS SMYKNAEUS 

'* a BeiX*, ov vv tol r)7op aprjpdfjievou <f)pe(TL 

7rd/j,7rav 
eTrXer', 09 ovi ihavo's rrep eoov /xey' dpeivovi cfxoTL 415 
dpja Kie^' To5 xat ere kukt] \d\€ haiixovo<^ \Laa, 
dXXd ool eaaei^ oveiap, or' olcdvoI haieovrat 
adpKa Terjv KTapLevoio Kara fxodov rj er ieXirrj 
voaTTjaeLv kuI e/xelo p.kvo<^ kol y^elpa^ akv^eiv; 
€(T(tI fJi^v Ir^Tqp, fxdXa S' r}'ma (^dp/xaKa OLoa's, 420 

TOt? 7rLavvo<; ^d^' eoXira'^ v7r€K(f)V'yi€ii' tcaKov r)p,ap. 
d\\! ov fjidv ovS" avTO<i dv rjvefxoevro^ 'OXvfxTTOv 
oelo irarrjp jebv rjjop er eV Oavdioio aacoaei, 
ouS' e'i TOL vi/cjap le Kal dp^poairju Kara)(^€vrj. ' 
'^>Q9 (fydro' Tov 8' o 76 ^aiov dvaTTveiwv Trpoae- 

eiirev 425 

" ^vpvTTvyC , ovS' dpa <Joi ye ttoXup -^povov aLcrt/xou 



iaiL 



^co€iv, dWd (TOL dyyjL Traplajarai ovXofjLevr] Krjp 
TpdiLOv djjL Trehiov, tw kol vvv accrvXa /3d^€L<i.^ ^ 
'^n? (f)dfjievov XiTre Ov/x6<i' e^rj 3' dcfiap "AtSo? 
etaco' 
TOP Se Kal ovK€T^ iovTa irpoarjvSa kuBl/xo^ dvrjp' 430 
" vvu fjiep Sr] avye Kelao kutu -x6ov6<;' avTap eycoje 
vcFTepov OVK dXeyco, el kol irapd Troaalv 6X€6po<^ 
(Tij/x€pou r)/jL€T€poLaL TTeXcL Xvyp6<^' ovTL yap dvSpef; 
^(i)op.ev i]fiaTa TrdvTa- iroTpio^ 8' eVt rrdat t€- 



TVKTaL." 



"n<? elircov ovTa^e veKvv fieya S' la^^ T€Vfcpo<;, 435 
o)? fSei/ iv Kovlrjcn Ma;}^aoi/a* tov yap aTTwOev 
€i(TT^K€L fxdXa Trdy^^v Trovevp.evo^' iv yap €K€lto 
hijpLf; €VL peaaoLGLV' eir dXX(p h dXXo^ opcopei. 
aW' ouS' o)? dfjLeXrjae BeSovTVOTO^ dvSp6<; dyavov 
Nt/a^o? d\ 09 K6LT0 irapavToOr tov 3' ivorjaev 440 
vaTepov dvTLdeoLo Ma)(dovo<; iv Kovirjaiv 

^ Zimmerman, for A^'C^'J of v. 
284 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 



te 



Wretch, wisdom was not bound up in thine heart, 
That thou, a weakhng, didst come forth to fight 
A mightier. Therefore art thou in the toils 
Of Doom. Much profit shall be thine, when kites 
Devour the flesh of thee in battle slain ! 
Ha, dost thou hope still to return, to 'scape 
Mine hands? A leech art thou, and soothing salves 
Thou knowest, and by these didst haply hope 
To flee the evil day ! Not thine own sire, 
On the wind's wings descending from Olympus, 
Should save thy life, not though between thy lips 
He should pour nectar and ambrosia! " 

Faint-breathmg answered him the dying man : 
" Eurypylus, thine own weird is to live 
Not long Fate is at pomt to meet thee here 
On Troy s plain, and to still thine impious tongue." 

So passed his spirit mto Hades' halls 
Then to the dead man spake his conqueror : 
" Now on the earth lie thou What shall betide 
Hereafter, care I not — yea, though this day 
Death's doom stand by my feet : no man may live 
For ever: each man's fate is foreordained." 

Stabbing the corpse he spake. Then shouted loud 
Teucer, at seeing Machaon in the dust. 
Far thence he stood hard-toiling in the fight, 
For on the centre sore the battle lay : 
Foe after foe pressed on ; yet not for this 
Was Teucer heedless of the fallen brave. 
Neither of Nireus lying hard thereby 
Behind Machaon in the dust He saw. 



285 



QUINTUS SMYRNAEUS 

al>lra 5' o 7' Apyeioiati/ e/te/fXero fiUKpa fiorjaa^i' 

'* €cr(7vcr6^, ^ApyeloL, firjB' etKcre hvaixeveeoaiu 

€cravfjL6V0i<i' vojiv yap adoTreiov eaaer' oueiSo^;, 

al Ke Ma')(aova hlov afx aviiOew NcprJL 445 

Tyowe? ipvaadfjievoi ttotl '\\lop dTroveoiifrai. 

aXV dye BvafieveeaaL pLa^difxeOa irpo^povi Ov/j.u>, 

6(f>pa SaiKTa/ji€vov<i elpvaaofxeu ^6 Kal aviol 

KeivoL<i diM^iOdvoJiMev, iirel 6ep,i,<^ dvBpdoiv avrrj 

olaiv d/ivv6fJL€vaL, ixrjK dWoL<; /cvp/xa XcTreaOac^ 450 

ov yap dviBpwTL ye fier dvSpdai kvSo<; ae^^et." 

*^n9 dp^ €(f)r)' Aauaoiat 8' a;^o? yever' dp,<f)l S' 

dp^ avTOL^ 

TToWol yalav epevOov vtt "Apei hrjwdevre'^ 

fjLapvafjLevcav eKdrepdev Xarf 8' eirl Srjptf; opcopec. 

oyjre 3' dSeX<peLOLO (povov aropoevra v6r}<je 455 

^Xrjfxevov ev icovir} YlohaXeipiO^, ovve/ca vrjvcrlv 

rjaio Trap coKViropoiai reruppipa Sovpaac (pcorcov 

eXfce^ aKeLO/jbeiw^. irepl 5' eviea Svaaro iravra 

Ovpov dSeXipeLolo ')(^o\ovpei>o<;' iv he ol dXKrj 

ap^ephaXeov arepvoiatp de^ero p^aifxcoaypTL 4G0 

6? iToXep.ov arovoevra' piXav he ol et^eev alfxa 

Xd^pov vTTo KpaSiT]' rd-^a S' evOope Suapeveeaai 

^(epcyl 6of]aiv dKovra rauvyXco-^iva nvdaawv 

elXe h' dp ea(7Vfiepco<; ' Ay a /jh] a ropo<i vlea Slop 

KXetTOP, ov r)VKopo<; Nvp<pr} reKev d/i<f)l peeOpoc<; 465 

UapOeviov, 09 t' elcn Bid ')(dovo<s yvr^ eXaiov 

•novTOv eir Kv^ecvov Trpo^ecop KaXXlppoov vBcop. 

dXXop 8' dfjL(f)l Kaa LyprjT(p Krdpe Brjiov dpBpa 

Ado GOP, ov dpTiOeo^ Tlpoporj reKep dficpl peedpoL<; 

^vp^aiov TTOTajMolo fidXa a'yeBop evpeo<; dprpov, 470 

dpjpov OrjrjTolo, ro Br) (f)dTt<i ep^/juevai avTMV 

ipov Nv/jL<pdcov, orroaai irepl p,aKpd ve/jboprai 

' Zimmermann, for Sr/iou fi^ Kvp/xa yepfcdai, with lacuna, of 
Koechiy. 

286 



THE FALL OF TROY. BOOK VI 

And with a great voice raised the rescue cry 
"Charge, Argives ' Fhnch not from the charging foe ' 
For shame unspeakable shall covet us 
If Trojan men hale back to Ilium 
Noble Machaon and Nireus godlike-fair 
Come, with a good heart let us face the foe 
To rescue these slain friends, or fall ourselves 
Beside them. Duty bids that men defend 
Friends, and to aliens leave them not a prey 
Not without sweat of toil is glory won ! " 

Then were the Danaans anguish-stung : the earth 
All round them dyed they red with blood of slam. 
As foe fought foe in even-balanced rtght. 
By this to Podaleirius tidings came 
How that in dust his brother lay, struck down 
By woeful death. Beside the ships he sat 
Ministering to the hurts of men with spears 
Stricken. In wrath for his brother's sake he rose^ 
He clad him in his armour ; in his breast 
Dread battle-prowess swelled. For conHict grim 
He panted : boiled the mad blood round his heart 
He leapt amidst the foemen ; his swift hands 
Swung the snake-headed javelin up, and hurled. 
And slew with its winged speed Agamestor's son 
Cleitus . a bright-haired Nymph had given him birth 
Beside Parthenius, whose quiet stream 
Fleets smooth as oil through green lands, till it pours 
Its shining ripples to the Euxine sea. 
Then by his warrior-brother laid he low 
Lassus, whom Pronoe, fair as a goddess, bare 
Beside Nymphaeus' stream, hard by a cave, 
A wide and wondrous cave: sacred it is 
Men say, unto the Nymphs, even all that haunt 



287 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovpea T[a(f)\ayoi>(ov koI oaat irepi ^orpvoeaaav 

vaiova^ HpaKXeiaw €Olk€ Se Kelvo deolaiv 

avrpoVy irret pa rervKTac aireLpecnov fiev ISicrdat 475 

\atveov, yjrv^pov Se Sect crTreo? epX'^Tai vBcop 

KpvcTTaWa) draXavTov, ivl p^v^droiai Se iravrrj 

\atv6oi Kpr^TTjpe's iirl arvipeXijac Trerprjcnv 

al^rjcjv ft)? %e/3<Jt rervy/jievoi IvhaXkovrai' 

dfji(f)^ avTolac Be Ilaz/e? 6p,(o<i Nv/jLcpat t epareivai, 480 

IcrTOL r ijXaKarai re, koX dXX^ oaa Te')(yrjevTa 

epya neXei OvrjTolai, rd koI irepl Oav/xa ^poroccriv 

etherai ep')(oixevoicnv eaco lepolo fjuv^oto- 

ra> evi Soial eveiai Karai/SacrLai, r di/ohoi re, 

r] fjbev irpo's /Sopeao rerpa/jUfMevrj r]')(r}evTO<; 485 

iTvoid^, r) Be voTOLO KaravTUov vypov devTO<^, 

rfj OvrjTol vicraovraL vtto aireo^ evpv Oedwv 

7] B erepr) puiKdpcov weXerai 6809, ovBe p.Lv dvSpe^ 

prjihi(o<^ irareovaiv, eVet %ao9 evpv rervKTac 

fiexpt^ eV 'Aiooi^/709 vTrepOvfioLO ^epeOpov 490 

ttXAa ra fxev fjiafcdpeaai TreXet ^e/xt? elaopdaaOai. 

TOivo avr dpbc^l Ma^aoz^' tS' ^AyXatrj^} kXvtov vla^ 

fiapva/jLevcov etcdrepOev diricpOtro ttouXu? 6p.iXo^' 

6-^e Be Br) Aavaol a<^ea^ etpvaav ddXT]aai>T€<; 

iToXXd irep' alyjra Be vrja'i eirl acjyerepa^ eKopacraav 495 

iravpoL, eTrei irXeovecraL KaKt) irepnTeiiTaT oi^ixi 

dpyaXeov iroXefJiOiO' irovco 3' ivefxi/jLvov dvdyKrj. 

dXX ore Bt] pdXa ttoXXoI eve7r\r}aavT0 KeXaipd<s 

Krjpa<i dv aifjiaToevra kol dXyivoevTa kvBol/xov, 

Brj TOT dp* ^Apyeiwv 'iToXee<=; cf)vyov evBodi vi^oiv, 500 

oaaov<; ^vpvirvXo<^ jiey e7r(p)(^eT0 Trrjfia KvXivhwv. 

iravpoL B d/jL(f>' Aluvtu koI 'Arpeo? vie Kparaico 

fXLpLVOV ev vajJiLvrj' koI Brj Td)(^a TraVre? oXovto 

BvafJLevewv iraXdixrjaL TvepLcrTpcDcpcjvTef; OfilXw, 

^ Zimmermann, for a./j.(p\ Maxdova b7ov, with lacuna, of 
Koechly. 

288 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

The long-ridged Paphlagonian hills^ and all 
That by full-clustered Heracleia dwell. 
That cave is like the work of gods, of stone 
In manner marvellous moulded : through it flows 
Cold water crystal-clear : in niches round 
Stand bowls of stone upon the rugged rock. 
Seeming as they were wrought by carvers' hands. 
Statues of Wood-gods stand around, fair Nymphs, 
Looms, distaffs, all such things as mortal craft 
Fashioneth. Wondrous seem they unto men 
Which pass into that hallowed cave. It hath. 
Up-leading and down-leading, doorways twain. 
Facing, the one, the wild North's shrilling blasts, 
And one the dank rain-burdened South. By this 
Do mortals pass beneath the Nymphs' wide cave; 
But that is the Immortals' path : no man 
May tread it, for a chasm deep and wide 
Down-reaching unto Hades, yawns between. 
This track the Blest Gods may alone behold. 
So died a host on either side that warred 
Over Machaon and Aglaia's son. 
But at the last through desperate wrestle of fight 
The Danaans rescued them : yet few were they 
Which bare them to the ships : by bitter stress 
Of conflict were the more part compassed round. 
And needs must still abide the battle's brunt. 
But when full many had filled the measure up 
Of fate, mid tumult, blood and agony. 
Then to their ships did many Argives flee 
Pressed by Eurypylus hard, an avalanche 
Of havoc. Yet a few abode the strife 
Round Aias and the Atreidae rallying ; 
And haply these had perished all, beset 
By throngs on throngs of foes on every hand, 



289 



QUINTUS SMYRNAEUS 

el fir) 'OtXeo? vlo^ ev^pova TlovXvSdjjLavra 505 

e^yxel rin^e irap o)fiov dptarepov dy^oOt pa^ov' 
eK 06 OL alp, c'X^vurj' o o €)(^aao'aTO tvtuov oiriacrai. 
Ar]L(f)o/3ov S' ovTTjcre TrepiKkeiTO^ Islievekao^ 
he^trepov irapa pba^ov 6 8' e/ccfyvye iroaaX Ooolcnv. 
€v6^ KyapApbV(jdV 8t09 ivqparo irovXvv op,tXov 610 

7r\'r)dvo<; e^ 6\orj<;' perd 8* KWiKov (p')(eTO Slov 
6vcov iy')(€i7jcnv' 6 S* et? irdpov; dXeeive. 

Tou9 8' ottot' Ev/juttuXo? Xaocraoo^; elcrevorjae 
'X^a^op^evov^ dpa 7rdvTa<; dwo arvyepolo Kv8otp,ov, 
avTLKa KaWiTre \aov, oaov Kara vrja^; eXaaae, 615 
Kal pa Oocb<; otpur^aev eV 'Arp€0<; vie Kparatoi) 
iralSd re Kaprepodvp^ov 'OiXeo?, 09 Trepl piev Oelv 
€<TK€ 0o6<;, Trepl S* avre pid^j) evu (peprarot; rjev. 
Tot? eVi Kpaiirvov opovaev ^^(^wv Trepiptjfcerov ey')(o<;' 
avv Be ol rfkOe Ilapi? re Kal AtVeta? ipidvpo<;, 520 
09 pa Oo(o<; Aiavra ^d\ev TrepipirjKel irerprj 
KaK KopvOa KparepTjv 6 8' dp' iv Kovirjai, ravv- 

adeU 
'^^XV^ 01/ ri Kdrrrvcrcrev, eirei vv 01 alcripiov rjpxtp 
iv voarxp erervKTo K.a(prjpLaiv dpL(f)l Trerpyai' 
Kal pd piv dp7rd^avr6<i dprjccfiLXoc depaTrovre^ 625 

^aiov er apirveiovTa (f)epov irorl vrja<; 'A^atwi;. 
Kal TOT dp' olcoOyjaav dyaKXetTol /SacnXije^ 
'ATpelSar Trepl Be acfytp oXWpiO'; iaTaO^ op,L\o<; 
^aWovTwv eKUTepOev, 6 tl aOeve ')(epa\v ekecrdar 
ol pbev yap aTovoevTa ^ekr) yeov, ol Be vv Xaa9» 530 
dWoi 8' alyavea^' tol B' iv pecraoicnv iovTe^ 
<TTp(0(f)a)VT\ evTe ave^ p-eao) epKei rje \eovTe<; 
TjpaTL T(py 6t dvaKTe^i doWiaaaya dvd pdoTrov^ 
dpydXecjf; t elXecoai KaKov Tev-)(0VTe^ oXeOpov 
Or)p(TLV VTTO KpaTepol<;, ol S' epKeo'^ evTO<i i6vTe<; 635 

290 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Had not Oileus' son stabbed with his spear 

'Twixt shoulder and breast war-wise Polydamas ; 

Forth gushed the blood, and he recoiled a space. 

Then Menelaus pierced Deiphobus 

By the right breast, that with swift feet he fled. 

And many of that slaughter-breathing throng 

Were slain by Agamemnon : furiously 

He rushed on godhke Aethicus with the spear ; 

But he shrank from the forefront back mid friends. 

Now when Eurypylus the battle-stay 
Marked how the ranks of Troy gave back from fight, 
He turned him from the host tliat he had chased 
Even to the ships, and rushed with eagle-swoop 
On Atreus' strong sons and Oileus' seed 
Stout-hearted, who was passing fleet of foot 
And in fight peerless. Swdftly he charged on these 
Grasping his spear long-shafted : at his side 
Charged Paris, charged Aeneas stout of heart. 
Who hurled a stone exceeding huge, that crashed 
On Aias' helmet : dashed to the dust he was. 
Yet gave not up the ghost, whose day of doom 
Was fate-ordained amidst Caphaerus' rocks 
On the home-voyage. Now his valiant men 
Out of the foes' hands snatched him, bare him 

thence, 
Scarce drawing breath, to the Achaean ships. 
And now the Atreid kings, the war-renowned, 
Were left alone, and murder-breathing foes 
Encompassed them, and hurled from every side 
Whate'er their hands might find — the deadly shaft 
Some showered, some the stone, the javelin some. 
They in the midst aye turned this way and that. 
As boars or lions compassed round with pales 
On that day when kings gather to the sport 
The people, and have penned the mighty beasts 
Within the toils of death ; but these, although 

291 



QUINTUS SMYRNAEUS 

S/zwa? SapSdirTovaiv, 6 rt? (T(f)i(nv iyyv^ XKTjrat,* 
0)<i OL y* ev fJbeacroKJiv irreaavfievov^i iSd'C^ov. 
aW ovo ft)9 fievo^ ei')(ov eexoo/JLevoL irep aXv^at, 
el fir) TevKpo^ LKave /cal ^ISo/jL€V€v^ epi6vfjL09 
yirjpiovqf; re Ooa? re koI laroOeof; SpacrvfiijSTjf;, 640 
oX pa irdpo^ (po^eovro Opaav <TOevo<; KvpvirvXoio, 
Kai K6 (j)vyov Kara vrja<; aXevd/nevoc ^apv Trrjiia, 
ei fJLTj dp* *Arp€iSrj(Ti TrepiBBeiaavTe^ Xkovto 
dvrrjv l^vpvirvXoLO' fid^V ^' dL8r]\o<; eTV^Orj. 

^KvOa TOT Alvetao KaT da7riho<^ €7%09 epeiae 545 
TeuAT/oo? €v/jL/jL€\Lr)<;' Tov S* ov XP^^ KaXov layjrev* 
^]pK€a€ ydp ol irrjp^a adKo<; pueya TeTpa^oeiov 
aXka KoX ft)? heicra<; dv€)(daaaTO tvtOov oTTLaaoD 
M.i]pL6vr]<; 8* iiropovcev dpuvfiovi Aao(j)6covTi> 
TLaLoviSr), TOV i<yeivaT ivTrXo/capo^i KXeofitjSrf 650 

'A^ioy dfjL^l peeOpa' kUv 3' o 76 "Wlov ipijv 
Tpaxrlv dprj^epevai /xer' d/jLv/jLovo<; KaTepoiraiov 
TOV S' dpa Mi]pi6vr)<; vv^* ^JX^^ OKpioevTL 
alhoi(ov i(f}V7r€pd€' Ooo)<; Bi ol etpvaev alxf^V 
eyKaTa' tov S' tofctara ttotX ^6(f)ov ecravTO Ou/jLo<;, 555 
A'iavTO^ S* dp* 6Tacpo<i ^OlXidSao hai<j)pwv 
^ A\KLfi€Br}<; e? 6/ul\ov ivaOevewv fidXe Tpcocov 
r)K€ S' €7r€v^d/jL€vo<i Br]LO)v 69 ^vXoiTLV alvrjv 
a(f)€vB6vr) dXyivoevTa XiOov hid 8' eTpeaav dvBpe^ 
poL^ov o/xfti? Kol Xda TrepiBSeiaavTe'^ lovra, 560 

TOV 5' OXOT} <f)€p€ MoLpa TTOTi OpaCTVV '^VIOXV^ 

WdpLp.ovo<; 'iTTTradLBrjv tov B* rjvla x^p(^Xj^ exovTa 
irXri^e KttTa KpoTdcpoio' Ooa)<; Be fiiv CK^aXe Bucppov 
irpoaOev eolo Tpoxoco' Oobv Be ol dpp^a ireaovTO^ 
Xvypov eiTLaadiTpoio-i, Bepwi BieXbao-eT oirLaaa) 665 

292 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

With walls ringed round, yet tear with tusk and fang 

What luckless thrall soever draweth near. 

So these death-compassed heroes slew their foes 

Ever as they pressed on. Yet had their might 

Availed not for defence, for all their will. 

Had Teucer and Idomeneus strong of heart 

Come not to help, with Thoas, Meriones, 

And godhke Thrasymedes, they which shrank 

Erewhile before Eurypylus — yea, had fled 

Unto the ships to 'scape the crushing doom. 

Hut that, in fear for Atreus' sons, they rallied 

Against Eurypylus : deadly waxed the fight. 

Then Teucer with a mighty spear-thrust smote 
Aeneas' shield, yet wounded not his flesh. 
For the great fourfold buckler warded him ; 
Yet feared he, and recoiled a little space. 
Leapt Meriones upon Laophoon 
The son of Paeon, born by Axius' flood 
Of bright-haired Cleomede. Unto Troy 
With noble Asteropaeus had he come 
To aid her folk : him Meriones' keen spear 
Stabbed 'neath the navel, and the lance-head tore 
His bowels forth ; sv/ift sped his soul away 
Into the Shadow-land. Alcimedes, 
The warrior-friend of Aias, Oileus' son, 
Shot mid the press of Trojans ; for he sped 
With taunting shout a sharp stone from a sling 
Into their battle's heart. They quailed in fear 
Before the hum and onrush of the bolt. 
Fate winded its flight to the bold charioteer 
Of Pammon, Hippasus' son : his brow it smote 
While yet he grasped the reins, and flung him 

stunned 
Down from the chariot-seat before the wheels. 
The rushing war-wain whirled his wretched form 
Twixt tyres and heels of onward-leai)ing steeds, 

293 



QUINTUS SMYRNAEUS 

LTTTTCOv lefievcov 6dvaT0<; Se jjllv alvo^ e^dfiva 
iaavfjuevw'^ fjbdan'ya koX rjvia voac^i XiTTovra' 
HdjJbfJLOVi 8' e/xTreae irevOo^i' dcpap 8e i 6fj/c€v 

avdyKT) 
dfi<j)co KUL /BaaiXija fcal r)VLO')(€lv Ooov dpfia' 
KUL vv Kev avTOU Krjpa Koi vararov rjfiap uverXr], 570 
€L fiT) 01 Tpcocov TL<; dvd Kkovov al/jiaroevra 
i]VLa he^aro %ep(Tt koI i^eadwaev dvaKra 
ijSr] reipofxevov S)]lo)v oXofjcn ')(kpe(TaLv. 

AvTideov h W^Kdjiavra fcaravTLOv dtaaovra 
^earopo^ o^pL/xo^ vio<; virep ^/ovv hovpan Tvyjrev 675 
6\k€l 3' ov\o/jL€V(p (TTvyepdi; virehvaaT dviaf;' 
y^dacraTO K i/c TroXe/ioio- Xlwev 8' erdpoiac kv- 

Soc/jiov 
^a/cpvoevT' ov ydp ol en iTToXefxoio pe/xyjXec, 
Kol TOT€ Sr] OepdiTGiv ipiKvheo^ EvpvTTvXoLO 
TV-^e SoapTO'i iracpov 'E)(ep^fiopa 87]'iot7]tl 580 

Mfjbov rvrdov evepOe' irepl /cpaSurjv Si ol ey-)(p<; 
l^ev aviripov avv 3' alpbaTi Ki)Kiev i8pcb<^ 
ylrvxpo^ diro jJieXecov Kal puiv arpecf^Oevra (pepeaOac 
eicroinaoi KaTefMap-^lre fxeya aOevo'^ KvpvTrvXoLO' 
/coyjre Se ol Ood vevpa' 7r6S6<; 8' d€Kovre<; epufMVOV 585 
avTOV, oirrj fiiv Tv^fre' XiTrev he fjLiv d/n/SpoTo^ ald)v. 
eaau/jLevco^ Se Soa^ vv^ev lidpiv o^ei hovpl 
he^trepov /card /irjpov 6 S' w')(eT0 tvtOov oTTiacray 
oiaofjLevo<; Ood ro^a, rd ol fieToincrOe XeXeiirTO. 
'\hopevev<i 3' dpa Xdav, oaov aOeve, y^epalv delpa<; 590 
Ka/S/SaXev KvpuTrvXoto jSpa'x^lova' rov Se ')(a/LLd^6 
Kairireae Xol^lov e7%09* d(f)ap 5' dvex^daaar 

oTTLcraci) 
nlaefxev eyxelrjv Trjv ydp t eyev eKfBaXe x^i^po^' 
ArpecBai 3' dpa tvtOov dveirvevaav iroXe/JLOLO. 
TO) Se 000)^ 6epdirovTe<; e^av axehoVy oX ol eveyicav 595 
294 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

And awful death in that hour swallowed him 

When whip and reins had fiown from his nerveless 

hands. 
Then grief thrilled Pammon : hard necessity 
Made him both chariot-lord and charioteer. 
Now to his doom and death-day had he bowed. 
Had not a Trojan through that gory strife 
Leapt, grasped the reins, and saved the prince, when 

now 
His strength failed 'neath the murderous handsof foes. 

As godlike Acamas charged, the stalwart son 
Of Nestor thrust the spear above his knee. 
And with that wound sore anguish came on him : 
Back from the fight he drew ; the deadly strife 
He left unto his comrades : quenched was now 
His battle-lust. Eurypylus' henchman smote 
Echemmon, Thoas' friend, amidst the fray 
Beneath the shoulder : nigh his heart the spear 
Passed bitter-biting : o'er his limbs brake out 
Mingled with blood cold sweat of agony. 
He turned to flee ; Eurypylus' giant might 
Chased, caught him, shearing his heel-tendons 

through : 
There, where the blow fell, his reluctant feet 
Stayed, and the spirit left his mortal frame. 
Thoas pricked Paris with quick-thrusting spear 
On the right thigh : backward a space he ran 
For his death-speeding bow, which had been left 
To rearward of the fight. Idomeneus 
Upheaved a stone, huge as his hands could swing, 
And dashed it on Eurypylus' arm : to earth 
Fell his death-dealing spear. Backward he stepped 
To grasp another, since from out his hand 
The first was smitten. So had Atreus' sons 
A moment's breathing-space from stress of war. 
But swiftly drew Eurypylus' henchmen near 

295 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aaye^ ^opv fiaicpov, o ttoWcov yovvar kXvcre' 
Be^dfjbevo^; 3' o ye Xabv lirfpyeTo Kaprel Ovcov, 
Kreivdiv ov Ke Ki')(^f]cn, rroXvv S' vTreSd/ivaO' 6/jliXov. 

"Fiv6' ovT 'ArpeiSai pbivov epurehov oure Ti? aWo<i 
dy)(6iJbd')(wv Aavacjp' jxdXa yap Seo? eXXajSe 

irdvTa'^ GOO 

dpyaXeov Tracnv yap eTreaavro Trrjjjia Kopvaawv 
KvpvTTvXo^;- p^eTOTTicrOe 3 eTr Lair 6 /ii€vo<^ fcepdl^e. 
KeicXeTO S' av ".pcoeaaLV Ih i7r7ro8dp.oi<; erdpoLcnv' 
" &> (piXoL, el S' dye Oupiov evl arepvoLcn Xa- 

^ovre^ 
rev^cop^ev Aavaolcn (povov /cal fcrjp^ dtBr/Xov, GOo 

ot 8r) vvv pLrfXotaiv eoiKore^; diroveovTat 
vTja^ eVl acperepaf;' dXXd pvyjcroypLeda 7ravT€<; 
uapLiV7](; oXo?7?, ^9 TraihoOev tSyU-oi/e? elpev^ 

'^Il9 (f)dTO' Tol S' eiTopovaav doXXee<; WpyeLoccnv 
ol Se p,€ya rpop,eovTe<; dir dpyaXioio Kvhoipiov 610 
(f)evyov' rol 8' e(^eirovTO Kvve<; w? dpyiohovTe'^ 
Kep^pdcriv dyporepyatv dv dyKea piaKpa /cat hXrjv. 
TToXXoii^ 8' eV Koi'LTjai (SdXov pLoXa irep pLepiacoTa<; 
€K<bvyeeiv oXoolo cf)ovov arovoeaaav opiOKXr,v. 
Kvpv7rvXo<; puev eirecpvep dpivpova BovKoXirova 615 
Nrjaov re 'Kpoptov re Kal "Avrccpop' ol Se Mv- 

(pKeov evKTeavov, rol 5' eV AafceBaip,ovL valov 
Tou? dp o y e^evdpi^ev dpiyvcorov^ irep eovra^;. 
€K S' dpa 7rXrj6vo<^ elXev ddairera (fyvX* dv6 pdiirwv 
ocrcra pbot, ov oOevo<; earl \cXacop,ev(p irep delaai, 620 
ouS' el pLOL arepvoLcn (nhr}peov rjrop eveirj. 
Alveia<^ Be ^eprjra Kal ^ Avripaxov /careTrecfivev 
dp(f)OT€pov<; K.pr]Tr}Oep dp,' 'IBop^evPjL /ciovra^. 
avrdp ^ Ayrjvwp BiO<; dpvp,ova MwXoi' eirecfivev, 
o? Trep dir "Apyeo<; rfXOev virh XdeveXcp ^aaiXrp' 62.') 

296 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

Bearing a stubborn-shafted lance, wherewith 

He brake the strength of many. In stormy might 

Then charged he on the foe : whomso he met 

He slew, and spread wide havoc through their ranks. 

Now neither Atreus' sons might steadfast stand. 
Nor any valiant Danaan beside. 
For ruinous panic suddenly gripped the hearts 
Of all ; for on them all Eurypylus rushed 
Flashing death in their faces, chased them, slew. 
Cried to the Trojans and to his chariot-lords : 
" Friends, be of good heart ! To these Danaans 
Let us deal slaughter and doom's darkness now ! 
Lo, how like scared sheep back to the ships they 

flee! 
Forget not your death-dealing battle-lore, 
O ye that from your youth are men of war ! " 

Then charged they on the Argives as one man ; 
And these in utter panic turned and fled 
The bitter battle, those hard after them 
Followed, as white-fanged hounds hold deer in chase 
Up the long forest-glens. Full many in dust 
They dashed down, howsoe'er they longed to escape. 
Tlie slaughter grim and great of that wild fray. 
Eurypylus hath slain Bucolion, 
Nesus, and Chromion and Antiphus ; 
Twain in Mycenae dwelt, a goodly land ; 
In Lacedaemon twain. Men of renown 
Albeit they were, he slew them. Then he smote 
A host unnumbered of the common throng. 
My strength should not suffice to sing their fate. 
How fain soever, though within my breast 
Were iron lungs. Aeneas slew withal 
Antimachus and Pheres, twain which left 
Crete with Idomeneus. Agenor smote 
Molus the princely, — with king Sthenelus 
He came from Argos, — hurled from far behind 

297 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TOP ^aXev alyaver) veoOrjyei ttoWov OTria-aa) 
^evyovT e/c iroXefMoto TV)(ctiv vtto veiara fcvijfiTj^ 
Be^LT€prj<;' aly^/LLT] Se Sia TrXarv vevpov e/cepcrev 
avTLKpv<; lep^evrj' irapa S' eOpcorev oarea <^WTo<i 
dp'ya\€co<;' ohvvr] he fiiyrj fiopo'^, €(f)diTO 3' avr)p. 630 
evOa TidpL<i yioavvov t ejSaXev Kal djijvopa 

^OpKVV 

a/JL<j}(o dBeX^ecov'^, oi r i/c %a\a/Mvo<i Xkovto 
Atarro? V7]€acri, koI ovKeri voarov lSovto. 
Tolac S' €771, KXeoXaov ev'v Oepdirovra M6777T09 
elXe (Sakaiv Kara fia^ou dpKnepov d/ji(pl Se /xiv vv^ 635 
fidp-yjre Ka/crj, Kal Ov/jLO^; dTreTrraro' rod Se Sa/ji€VTO^ 
€vhov VTTO areppoiacv ere KpaSirj dXeyetVTj 
rapcpea nTaWopievr) irrepoev TreXefii^e (BekejjLVOv 
dWov h lov d(f)7]K€v iirl Opaavv Weriayva 
icTav/jL6vo)(;' rov B al'y^a Bed yvaO /jLOco neprjae 640 

y^aXKO'^' 6 B iaTovd'yTjae' pLiyr) Be ol aip^an Bd/cpv. 
dWof; B dWov eirec^ve' 7ro\v<; B eareLvero ^copo^ 
^Apyeicov IXrjBov eir dWrfkoLcri ireaovTWv. 

K.ai vv Ke Br) rore T/ocoe? eveirp'qaav irvpl vr)a<^, 
el fir) vv^ eiropovae ^aOvaKiov r)ep dyovaa. 645 

')(^daaaro B' "EjVpvirvXo^, crvv B dWot Tpcoioi vlefi 
vr)0}V ^aiov dircode irorl 7rpo')^od<; ^LfioevTO^ 
y')(^L irep avXiv eOevro yeyr)66re<;, ol 8' evl in)va),v 
^ApyecoL yodauKOv eirX 'xjra/idOoLO'C ireaovrefi 
TToWd fidX d'^vvpevoL KTafievcov virep, ovveic dp* 650 

avrSiv 
TToWov^ iv KOVirjaL fieXa^ eKL')^r)(jaTo Trorp^o^i, 



298 



THE FALL OF TROY, BOOK VI 

A dart new-whetted, as he fled from fight, 

Piercing his right leg, and the eager shaft 

Cut sheer through the broad sinew, shattering 

The bones with anguished pain : and so his doom 

Met him, to die a death of agony. 

Then Paris' arrows laid proud Phorcys low. 

And Mosynus, brethren both, from Salamis 

Who came in Aias' ships, and nevermore 

Saw the home-land. Cleolaus smote he next, 

Meges' stout henchman ; for the arrow struck 

His left breast : deadly night enwrapped him round. 

And his soul fleeted forth : his fainting heart 

Still in his breast fluttering convulsively 

Made the winged arrow shiver. Yet again 

Did Paris shoot at bold Eetion. 

Through his jaw leapt the sudden-flashing brass : 

He groaned, and with his blood were mingled tears. 

So ever man slew man, till all the space 

Was heaped with Argives each on other cast. 

Now had the Trojans burnt with fire the ships. 
Had not night, trailing heavy-folded mist. 
Uprisen. So Eurypylus drew back. 
And Troy's sons with him, from the ships aloof 
A little space, by Simois' outfall ; there 
Camped they exultant. But amidst the ships 
Flung down upon the sands the Argives wailed 
Heart-anguished for the slain, so many of whom 
Dark fate had overtaken and laid in dust. 



299 



AOrOS EBAOMOS 



'H/X09 S' ovpavo^ darpa KaTeKpv<^ev, eypero S' 'Hcb? 
Xafiirpov TTa/icpapocoaa, KV6(l)a<i B dve^da-aaro 

VUKTO's, 

Brj TOT dprjioi ule? liJaOevewv ^Apyelcov, 
01 fJLev e^av TrpoTrdpoiOe veoyv KpaTeprjV iirl hrjpiv 
dvTLOV ^vpvTTvXoio jJLejJLaoTe'^, ol h' diraTepOev 5 

avTOV Trap vrjeaai M.axdova Tap^vcravTO 
l^ipia 6\ 09 /laKapeacrtv deiyeveeacriv ecpKet, 
KaWet T dyXatr] re' ^Irj 8' ov/c oXklijlo'^ rjev* 
ov yap dpi dvdpdiiroicn 6eo\ TeXeovacv drravTa' 
a}OC eaOXcp KaKov dyyi irapiaTaTai €fc Tivo<i alarj^;' 10 
w? ^cprji dvaKTL Trap dyXatrj epaTeivfj 
KelT dXaTraSvoavvTj' Aavaol Be ol ovk dfJbeXrjaav, 
dXXd € Tap')(^vaavT0 Kal oihvpavT iirl tv/jl/So), 
oacra Ma^aoi/a htoi^, ov dOavdTOiai Oeolaiv 
Icrov del tUctkov, eirel irvKvd fxn^Bea rjSr) 15 

al^jra 8' dp* dfi(f)OTepoL(; avTov irepl arjfxa jSdXovTO. 
Kat TOT* dp* ev irehUo eTi pLaLveTO Xoiyto<i "Apry?' 
aypTO S^ dp* dfKpOTepcoOe pAya^ Kova^o^ Kal dvTTj 
pr)yvvp,eva>v Xdeacrc Kal ey\eir)cn ^oei(oi>' 
Kal p ol pbev iroveovTO TroXvKfJbr)T(p vir ^'Aprji* 20 

vcoXe/jLe(o<; 8' dp' diraaTO^^ eSrjTVO<; ev Koviyai 
KCLTO fieya aTevd'X^cov TloSaXelpio<;' ouS' o ye aypca 
XetTTC Kaaiyv^TOLO' voa Bi ol opfJLaivecrKe 

300 



BOOK VII 

How the Son of Achilles was brought to the War from 

the Isle of Scyros. 

When heaven hid his stars, and Dawn awoke 
Outspraying splendour, and night's darkness fled. 
Then undismayed the Argives' warrior-sons 
Marched forth without the ships to meet in fight 
Eurypylus, save those that tarried still 
To render to Machaon midst the ships 
Death-dues, with Nireus — Nireus, who in grace 
And goodlihead was like tlie Deathless Ones, 
Yet was not strong in bodily might : the Gods 
Grant not perfection in all things to men ; 
But evil still is blended with the good 
By some strange fate : to Nireus' winsome grace 
vVas linked a weakling's prowess. Yet the Greeks 
Slighted him not, but gave him all death-dues. 
And mourned above his grave with no less grief 
Than for Machaon, whom they honoured aye. 
For his deep wisdom, as the immortal Gods. 
One mound they swiftly heaped above these twain. 

Then in the plain once more did murderous war 
Madden: the multitudinous clash and cry 
Rose, as the shields were shattered with huge 

stones. 
Were pierced with lances. So they toiled in fight ; 
But all this while lay Podaleirius 
Fasting in dust and groaning, leaving not 

301 



QUINTUS SMYRNAEUS 

)(€pa\v VTTO a(f)€TepT]aiv avrjXeyecog airoXecrOai' 
Kai p ore p>ev paKe ')(€Lpa<; ein ^L(po<;, aXXore o 

avre 25 

Sl^ero (pdpjjiaKov alvov' eoX Be fiLV elpyov eralpoc 
TToWa 7rap7]yopeovT€(j' 6 B ovfc arrreXTjyev dvL7}<;. 
Kai> vv Ke OvjJLov efjaiv viraX TraXd/juycTLv oXeaaep 
eaOXov d8€\xf)€colo veoKfjbrjTcp iirl rvju^w, 
el /JL7J N^^Xeo? u/o? eireKXvev, ovh^ dfjLeXrjcrev 30 

alvco(; Teipofxevoio' iciyev hk pav aXXore fxev ttov 
eKyypevov irepl arfpua iroXvarovov, aXXore 8' avre 
dp<pl Kapr) '■yevovra kovlv fcal crrrjOea Y^pcrl 
6eiv6pL€vov Kparepfjac koI ovvopba KiKXrjaKovra 
olo KaaiyvrjTOLo' 7r€piaT6vd')(ovTO 8' dvaKra 35 

Sp.(0€<s o/tw? irdpoiao' KaKrj S* eye 7rdvTa<; 6l^v<;. 
Kai p oye peiXiyioiat pey dyyvp^vov TrpoaeecTrev' 
** 'iO")(6o XevydXeoio yoov koX TrevOeo^ alvov ^ 
60 TeKO<i' ov yap eoiKe Treplcppova (pcora yeyojra 
pbvpedO' ola yvvacKa irap ovKer eovri ireaovra' 40 
ov yap dvaar7]a€t,<; pnv er e? (f>do<;, ovv€k di<no<i 
"^vyij ol TreTTorrjrac e? 'rjepa, a(i)p.a 8' dvevOev 
TTvp oXoov KareSayJre Kai oaria Se^aro yala' 
avrccx; 8 , tw? dveOrfXe, Kai 6^6 lto. rerXadt S' aXyo<i 
dcrirerov, w? "jrep eycoye Ma^aoi^o? ovtl yepeiay 45 

iralh oXecra'^ BrjlocaLv vir dvBpdaiv ev pev clkovtv 
ev he aaoc^poavvrjai KeKaapuevoV' ovSe rt? dXXo<i 
al^7](ji)v (f)iX€eaK€v eov nraikp co? epk Kelvo<;, 
KdrOave 8' eiveic ipbelo (rawer epievai pieveaivwv 
ov irarep • aXXa ol eiOap aTroKrapbevoLO irdaacrOai, 50 
alrov eTXrjv Kai ^(t)o<; er ^HpLyevecav ISeaOac, 
ev eiO(t)<^, on Travre^ op,T)v Aioao KeXevuov 
viaaopbeO^ dvOpwiroiy iraaiv r eVt reppura Kelrat 
Xvypa pLopov arovoevro<^' eoiKe Be Ovijrov eovra 
irdvja ^epeiv, ottoct' iadXd BcBol deo^ ?JS' aXeyeivd,** 55 

302 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

His brother's tomb ; and oft his heart was moved 
With his own hands to slay himself. And now 
He clutched his sword, and now amidst his herbs 
Sought for a deadly drug ; and still his friends 
Essayed to stay his hand and comfort him 
With many pleadings. But he would not cease 
From grieving : yea, his hands had spilt his life 
There on his noble brother's new-made tomb. 
But Nestor heard thereof, and sorrowed sore 
In his affliction, and he came on him 
As now he flung him on that woeful grave. 
And now was casting dust upon his head, 
Beating his breast, and on his brother's name 
Crying, while thralls and comrades round their lord 
Groaned, and affliction held them one and all. 
Then gently spake he to that stricken one : 
" Refrain from bitter moan and deadly grief, 
My son. It is not for a wise man's honour 
To wail, as doth a woman, o'er the fallen. 
Thou shalt not bring him up to light again 
Whose soul hath fleeted vanishing into air, 
Wliose body fire hath ravined up, whose bones 
Earth has received. His end was worthy his life. 
Endure thy sore grief, even as I endured. 
Who lost a son, slain by the hands of foes, 
A son not worse than thy Machaon, good 
With spears in battle, good in counsel. None 
Of all the youths so loved his sire as he 
Loved me. He died for me — yea, died to save 
His father. Yet, when he was slain, did I 
Endure to taste food, and to see the light. 
Well knowing that all men must tread one path 
Hades-ward, and before all lies one goal. 
Death's mournful goal. A mortal man must bear 
All joys, all griefs, that God vouchsafes to send." 

SOS 



60 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'"T)? (pdO'' 6 S' a^i^vfievo^; fjLtv dfjL€Lj3eT0' tov S* 
dXejeivov 
eppeev elaeri SaKpu /cat cuykaa Eeve yeveca' 
" o) Trdrep, dax^rov akyo^; ijiov Karahafivarai 

TjTOp 

dfjL(f)l KaaiyvrjTOLo 7repL(f)povo<i, o? /x driraWev 

ol'yoiJLevoLO TOKf]o<; €9 oiipavov co? eov via 

a(f)fj(T(,v ev dyKolvrjai fcal IrjTTjpta vovacov 

6K uvfJLOio OLoa^e /jLLj] o evv oaiTL Kai evvy 

Tep7r6/JLe6a ^vvolaLV lacvo/jievoc Kreareaai' 

rep fjLOi irevdo'^ akaarov e7Tol')(eTai' ovh^ 6tl kgivov 

reOvaoTO^ (pdo(; iaOXov eeXhofiai elcropdaaOac. 65 

'^n? cj^dro' TOV S' 6 yepaio^ dKrj-^efievov irpoaieLTre- 
" Trdcri [lev dvOpcoiroLaiv laov KaKov wiraae SaupLCOv 
6p(f)avLrjv, Travra^i Be /cat r)fi€a<; ala fcdXi/yfrei, 
ov fM€V dp* eKTe\eaavTa<; o/jltjv ^iotoio KeXevOov, 
ovS* otT]v Ti<; €KacrTO<s ieXSerai, ovvex virepOev 70 

eaOXd re koX rd y^epeca Oecov ev yovvaci KelTai 
fjivpia, et? ev irdvra p^ep^iyjieva' kol ra fiev ovtl<^ 
BepKerat dOavdrojv, dXX dirpoTioiTTa reruKTai 
dxXvi Oeaireo-ir] KeKaXvpL/ieva' tol<; 8 eirl yelpa^ 
OCT} l^lolpa TiOrjcn, koI ov^ opowa dir OXvfiiTov 75 
e? yalav Trpotrjac' rd 5' dXXvBi^; dXXa (pepovrat 
iTvoLrj'; &)? dve/ioio' KOL dvepc iToXXdKL<^ eaOXuf 
dfjupexvOv fieya irrj/jM, Xvypw B iTriKdinreaev 

oX^o<i 
ovfc ei/cco?.^ dXao^ Be ireXei ^io^ dvdpcoTroLO' ^ 
TOvveK dp da<^cLXew<^ ov vicTaeraiy dXXd iroBeaai 
TTVKvd TroTLirraiei' rpeneraL Be ol aLoXo<; olfio^;^ 
dXXore fiev ttotI irrjjJLa iroXvarovov, dXXore B avre 
et? dyaOov [lepoirwv Be TravoXjBiO's ovti<; erv^dr) 
e? TeXo9 e^ dp')(rj^' ereptp S' erep" avriooicn. 

^' 2 Zinimermann, for oijTi eKciv and avBpwiroiai of v. 
' Zinimermann, for al6\oy eJ8us of v. 



80 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Made answer that heart-stricken one^ while still 
Wet were his cheeks with ever-flowing tears : 
" Father, mine heart is bowed 'neath crushing grief 
For a brother passing wise, who fostered me 
Even as a son. When to the heavens had passed 
Our father, in his arms he cradled me : 
Gladly he taught me all his healing lore ; 
We shared one table ; in one bed we lay : 
We had all things in common — these, and love. 
My grief cannot forget, nor I desire. 
Now he is dead, to see the light of life." 

Then spake the old man to that stricken one : 
" To all men Fate assigns one same sad lot. 
Bereavement : earth shall cover all alike. 
Albeit we tread not the same path of life, 
And none the path he chooseth ; for on high 
Good things and bad lie on the knees of Gods 
Unnumbered, indistinguishably blent. 
These no Immortal seeth ; they are veiled 
In mystic cloud -folds. Only Fate puts forth 
Her hands thereto, nor looks at what she takes. 
But casts them from Olympus down to earth. 
This way and that they are wafted, as it were 
By gusts of wind. The good man oft is whelmed 
In suffering : wealth undeserved is heaped 
On the vile person. Blind is each man's life ; 
Therefore he never walketh surely ; oft 
He stumbleth : ever devious is his path. 
Now sloping down to sorrow, mounting now 
To bliss. All-happy is no living man 
From the beginning to the end, but still 
The good and evil clash. Our life is sliort ; 



305 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Travpov he ^coovra^i iv aXyeaLV ovri eoi/ce 85 

^o)e/JL6v. eXireo S* alev dpetova, firjS' iTrl \vypa> 
Ovfiov e'^etv' koI yap pa TreXet (fxiri^; dvOpayiroiaiv 
iaOXcov fiev viacrecrOai 6? ovpavov acpOirov alel 
-v/rL»;^a9,^ dpyaXewv he ttotI ^6(f)ov' eirkeTO B' dfi<pco 
aelo fcacnyvrjTW' Kal p^bXiXo^ ecTKe ^porotat, 90 

Kal 7rat9 ddavdroio' deo)V 3' e? (f)v\ov oto) 
Kelvov aveXOefJLevai a^erepov irarpo^ evvecnrjaiv. ' 

'^n? elircov p.Lv eyeipev diro %^oz^09 ovk eOeXovra 
7rap<^dp.evo^ /wOocacv, dyev S diro arjpxiTO<i alvov 
evTpoTTaXi^op.evov Kal er dpyaXea crrevd'^ovTa' 95 
e? 8' dpa VTja^; Xkovto' irovov V eyov oKKoi ^ hs^aioX 
dpyaXeov Kal Tpwe? opivojievov TroXe/moio. 

Ev/ouTTuXo? 8' drdXavTO^ dretpea 6vp,ov "Aprjt 
')(epa\v VTT dKa/ndrrjai Kal eyyel fJbaLpjWwvTi 
Bdp,varo S-^la (pvXa' veKpwv 8' eareivero yala 100 
KTeivop,ev(DV exdrepOeV' 6 S* iv veKvecrcn ^e^rjKcbf; 
fidpvaro dapaaXeo)^ TreiraXaypevof; aXp^an ^(eLpa^i 
Kal TToSa?' ouS' direXtjyev drapTrjpolo KuSoLp^ov' 
aXV o ye TlTjviXecov Kparepocfypova hovpl hdp^aacrev 
dvTLOwvT dvd Srjpiv d/jL€LXi,')(^ov' d/j,(f)l 8e ttoXXov^ 105 
eKTavev' ovS* 6 ye ')(€Lpa^ direr peire Br)L0T7]T0<;, 
a\V eVrer' ^Kpyeioiai ')(^oXov/jL€vof;, evre irdpoiOev 
6^pifjL0<i 'HpaKXer]<; ^oXorjf; dvd fiaKpd Kaprjva 
K.evravpois eiropovaev e(p peya Kaprei Ovcov, 
TOV<; dfjia Travra^; e7re(f)ve Kal ct)KVTdrov<; irep eovra^ 110 
Kal KpaTepov<; oXoov re Baijfiova'; lay^/jiOLO' 
W9 6 y eiraaavrepov Aavacov arparov alxf^V^doav 
Bdp,vaT eTreccrvpevo^' toI o' tXaoov dXXouev aWo9 
ddpooi iv KOVLTjat BeBovirore^; i^e'xiovro. 
* Restored by Zimmermann from P. 
306 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Beseems not then in grief to live. Hope on. 
Still hope for better days : chain not to woe 
Thine heart. There is a saying among men 
That to the heavens unperishing mount the souls 
Of good men, and to nether darkness sink 
Souls of the wicked. Both to God and man 
Dear was thy brother, good to brother-men. 
And son of an Immortal. Sure am I 
That to the company of Gods shall he 
Ascend, by intercession of thy sire." 

Then raised he that reluctant mourner up 
With comfortable words. From that dark grave 
He drew him, backward gazing oft with groans. 
To the ships they came, where Greeks and Trojan 

men 
Had bitter travail of rekindled war. 

Eurypylus there, in dauntless spirit like 
The War-god, with mad-raging spear and hands 
Resistless, smote down hosts of foes : the earth 
Was clogged with dead men slain on either side. 
On strode he midst the corpses, awelessly 
He fought, with blood-bespattered hands and feet ; 
Never a moment from grim strife he ceased. 
Peneleos the mighty-hearted came 
Against him in the pitiless fray : he fell 
Before Eurypylus '«pear : yea, many more 
Fell round him. Ceased not those destroying hands, 
But wrathful on the Argives still he pressed. 
As when of old on Pholoe's long-ridged heights 
Upon the Centaurs terrible Hercules rushed 
Storming in might, and slew them, passing-swift 
And strong and battle-cunning though they were ; 
So rushed he on, so smote he down the array. 
One after other, of the Danaan spears. 
Heaps upon heaps, here, there, in throngs they fell 



307 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ft>9 S' 6t* i7n^pL(TavT0<% a/rretpealov Trorafiolo 115 

6^6 at dTTOTfiyyovrai, eTrl yjrafiadcoBei %&>/3« 
fjbvpiai cLfJLC^poTepwOeVi 6 8* et? aXo? eaavrat oiZp.a 
7ra<f>\d^(ov oKeyeivov dvd poovy d/j,(f)l Be Travrr) 
fcpij/jivol eTTiKrvTrioucn, ^pifiec 8* dpa fia/cpd peedpa 
alev ipeiTTopievayVy eiKei Si ol ep/cea iravra' 120 

0)9 dpa kvSl/jLOc vle<; ivTTToXep^cov ^Apyeiayv 
iroWol vir JLvpvirvXoio Kar-qpiTTOV ev /covirjai,, 
TOV(; KL-)(ev alfiaroevra Kara fioOov ol K virdXv^av, 
oaaov^ i^eadaxre ttoBcov p.€VO<;' aW' dpa /cal &>9 
TlrjviXecov epvaavro Bvarj^eoi; i^ ofidSoio 126 

V7]a<; iirl a^erepa^, Kaiirep iroal KapiraXi pooler u 
Ki]pa<; dXevopievoi arvyepd^ koI dv^jXea ttot/jlov, 
iravavBiri S' evroade vecov (f)vyov' ovSe rt 6v/i^ 
eaOevov l^vpvTTvXoco KaravTia hrjpidaadaiy 
ovveK dpa a(f)Lcn, (pv^av di^vprjv e^erjKev 130 

'\{paKXeri<i vlcovbv dreipea irdp^irav de^cov. 
ol 3* dpa T€L^€o<; evrb<i vTroTTTdyaaovTe^; epbifwov, 
aly€<; 07rci)9 vtto irpcova (f)0^6v/xevat alvov dijrrjVy 
09 T€ cjiipei, VL^erov re iroXvv fcpveprjv re 'X^dXa^av 
■\lrv)(pb^ eTTa'^crcrcop, ral 5' 69 vop,ov eaavpevai irep 135 
pnTr}<i ovTL KariOv^ vTrepKunTovcn KoXcovrj^;, 
dXX^ dpa %€t/Lta /levovaiv vtto aKeiTa<; r)Be (^dpayya^ 
dypop^vaiy Odp^voLcn 8' vtto aKiepolai vepovrat 
IXaSoVy 0(f) p* dvepbOLO KaKaX Xtj^coctlv deXXaC 
0)9 ^avaol TTvpyoKTCv vtto af^erepoiaLV epipvov 140 
T7]Xe<f)ov 6/3pLp.ov via p^ereaavp^evov rpop.eovTe<;. 
Avrdp vr]a<i ep^eXXe Ood<=; Kal Xaov oXeacreip, 
el p,rj TpLToyeveia Opdcro^ ^dXev ApyeloLcriv 
oy\re irep' ol h" dXXijKTOv d(p^ epKeo<; alrreLvolo 

308 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Strewn in the dust. As wlien a river in flood 
Comes thundering down, banks crumble on either 

side 
To drifting sand : on seaward rolls the surge 
Tossing wild crests, while cliffs on every hand 
Ring crashing echoes, as their brows break down 
Beneath long-leaping roaring waterfalls, 
And dikes are swept away ; so fell in dust 
The war-famed Argives by Eurypylus slain. 
Such as he overtook in that red rout. 
Some few escaped, whom strength of fleeing feet 
Delivered. Yet in that sore strait they drew 
Peneleos from the shrieking tumult forth. 
And bare to the ships, though with swift feet them- 
selves 
Were fleeing from ghastly death, from pitiless doom. 
Behind the rampart of the ships they fled 
In huddled rout : they had no heart to stand 
Before Eurypylus, for Hercules, 
To crown with glory his son's stalwart son. 
Thrilled them with panic. There behind their wall 
They cowered, as goats to leeward of a hill 
Shrink from the wild cold rushing of the wind 
That bringeth snow and heavy sleet and hail. 
No longing for the pasture tempteth them 
Over the brow to step, and face the blast. 
But huddling screened by rock-wall and ravine 
They abide the storai, and crop the scanty grass 
Under dim copses thronging, till the gusts 
Of that ill wind shall lull : so, by their towers 
Screened, did the trembling Danaans abide 
Telephus' mighty son. Yea, he had burnt 
The ships, and all that host had he destroyed^ 
Had not Athena at the last inspired 
The Argive men with courage. Ceaselessly 
From the high rampart hurled they at the foe 

309 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Sva/jL€vea<; ^dWovre*; avL7]pot<; ^eXeeaat, 145 

KTelvov iirao-avrepov^' Sevovro Se reiyea \v6p(p 
XevyaXew' arova^r) Be BaLKTafievcov ireXe (pa^rojv. 

AuTO)? B' av vvKTa^ re fcal rjfjbara Sr]pt,6a)VT0 
K.'^reLoi, Tpwe? re kol ^Apyecoi jxeve^^^dpfjuac, 
a\XoT€ /jt€v TrpoTrapotOe veoiv, ore h^ d[jL(^l [laKehvov 150 
rel')(0'^, eTrel ireXe p,a)Xo^ ddo-^erof;' aW dpa koX 0)9 
7]/jLara Boid (fjovoio koI dpya\€r)(; vap.ivr]<; 
7ravaavd\ ovve'-^ L/cav€v e? EvpvTrvXov ^acnXrja 
dyyeXtrj Aavacov, c59 k€V TroXefMOLO fieOevTe^ 
TTvpKaifi hdiiwai 8a'iKTa/jL€P0v<; ivl ')(^dpiir)' 155 

avrdp 6 7 at^/r' eTTiOrjae, kol dpyaXeoio kvSol/jlov 
TravaafievoL ifcdrepOe veKpov^ irepiTap^yaavro 
iv fcovir}^ epLirovra^;' ^A')(^aiol S* €^o)(^a Trdvrcov 
JJrjviXecov fJLvpovTO' ^dXov 8* eTrl arjiia QavovTi 
evpi) fjbdX vyjrrjXov t€ kuI eaaofievoL'^ dpihrfXov' 160 
irXrjOvv 5' avT dirdvevOe halKrafievwv ijpcocov 
Od'\lrav dKYj-^^e/jLevoc pueydXcp irepl irevOel Ovjjlov 
TTvpKalrjv afjLa Trdac p,iav ireptvrirjaavTe^i 
fcal rd(f)Ov. o)? 5e kol avrol aTroTrpoOc Tpwioi fie? 
rdp-)(y(Tav Krafievov^. oXot] 8' "Ep^? ovk direXrjyev, 165 
dXX^ er eirorpvvecrKe Opaav aOevo^ KvpvTrvXoLO 
avTidav Brjuoicnv' 6 S* ovirw ')(d^€TO vqoiv, 
dXX! ep^evev Aavaolon KaKrjv iirl Srjpiv di^wv* 

Tot S' e? %Kvpov '{.KOVTO fieXaivrj vrjl Oeovrev 
evpov S* vV A^iXrjof; eov TrporrrdpocOe Bopoio, 170 

dXXoT€ fiev ^eXeeaat kol iy^etrjatv levra, 
dXXore avO' lirTroLat irovevfjuevov oiKvirohecra'i,* 
yrjdrjaav S* eatSovra draprrjpov iroXepbOLO 
epya ii6roL')(^6p.evov, Kaiirep fjueya reLpo/iievov Krjp 
d/jL(f)l 7r(XT/oo9 KTapuevoiO' to yap to irdpoide 

TreTTVCTTO. 175 

aiyjra Si ol kiov dvra redrjirore^i, ovvey^ opcovTO 
OapaaXew ^A')^lX7]l SeyLta? TrepcKaXXef; o/jloIov 
310 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

With bitter-biting darts, and slew them fast ; 

And all the walls were splashed with reeking gore. 

And aye went up a moan of smitten men. 

So fought they: nightlong, daylong fought they on, 
Ceteians, Trojans, battle-biding Greeks, 
P'ought, now before the ships, and now again 
Round the steep wall, with fury unutterable. 
Yet even so for two days did they cease 
From murderous fight ; for to Eurypylus came 
A Danaan embassage, saying, '^ From the war 
Forbear we, while we give unto the flames 
The battle-slain." So hearkened he to tliem : 
From ruin-wreaking strife forebore the hosts ; 
And so their dead they buried, who in dust 
Had fallen. Chiefly the Achaeans mourned 
Peneleos ; o'er the mighty dead they heaped 
A barrow broad and high, a sign for men 
Of days to be. But in a several place 
The multitude of heroes slain they laid. 
Mourning with stricken hearts. On one great pyre 
They burnt them all, and buried in one grave. 
So likewise far fl'om thence the sons of Troy 
Buried their slain. Yet murderous Strife slept not. 
But roused again Eurypylus' dauntless might 
To meet the foe. He turned not from the ships. 
But there abode, and fanned the fury of war. 

Meanwhile the black ship on to Scyros ran ; 
And those twain found before his palace-gate 
Achilles' son, now hurling dart and lance. 
Now in his chariot driving fleetfoot steeds. 
Glad were they to behold him practising 
rhe deeds of war, albeit his heart was sad 
For his slain sire, of whom had tidings come 
Ere this. With reverent eyes of awe they went. 
To meet him, for that goodly form and face 
Seemed even as very Achilles unto them. 



QUINTUS SMYRNAEUS 

T0U9 8* ap v7ro(^6dfjLevo<^ rolov ttotI fivOov eenrev 
" fo) ^elvoi, fMeya ')(aipeT i/iov ttotI Say/xa Ktovre^;' 
eiirare o oirirouev eare kul 0LTive<;, rjO o rt 

Y/oGiO) 180 

rfkuer 6^ovt6<; efieLO Ct oto/jLarof; arpvyeroio. 
'^119 e^ar elpo/xevo^;- 6 8' apLei^ero Sto? 'O^utr- 
creu9* 
** r)pi,eL<^ roL (ptXoc elpev ivirrokepbov 'K')(^i\rjo<i, 
T(p vv ae (f)aai reKeaOai ev^pova ArjiSdpeiav 
KOI 8' avToi reov €lSo<; UcrKopiev dvepi Keivrp 185 

Trdp^Trav 8' dOavdroiai iroKvaOeveeaaLv icpKet, 
elpl S' iya)v ^\6dKr)6ev, 6 Si* "Apyeo? linro^OTOLOj 
el TTore TvSeiSao Satcppovof; ovvopu ciKovaa^, 
Tj /cat ^08uaG-rjo<^ TrvKLfjLrjheo';, 09 vv roL d'y')(i 
avTo<^ eyo>v earrjKa 6 eoir poTrirj^; 6V6k e\6d>v* 190 

aW' iXeaipe Td)(^taTa Koi Apy6Lot<; eTrdpLvvov 
6koct)v 69 IpoLijv C09 yap TeAo9 ecraer AprjL. 
Kai roi Bwp' oTrdaovaiv ddairera 8?oi, * Abator 
Tev')(€a 8' avTOf; t'/wye reov Trarpo^ dvriOeoio 
BctXTO), UTrep (fiopecoi' puiya repyjrear ov yap eoLKe 195 
6v7}r€}v rev^ecTL Kelva, Oeov Se irov "Apeo^ oifKoL^i 
t(ra 'TreXer 7rovXv<; 8e Trepi a<^L<TL irdpurav dptipe 
')(^pvao'; SaiSaXeoccri K€Kacrp,evo<i, olcn Ka\ avro^ 
" HcbaicTTO^ pLeya Ovpov iv dOavdroicriv IdvOrj 
revx'^v dp^pora Kelva, rd croc pueya Oavpa ISovrc 200 
eaaeraiy ovveKa yala Kal ovpavo^ rjhe ddXaaaa 
d/x(f)l adKO<; ireirovT^Tai direipeaico r ivl ^ kvkXw 
t(pa irepi^ ija/crjvrai ioLKora KLvvpLevoiat, 
OavpLa Kal ddavdroiar ^poroiv K ovTrcoTrore rota 
0VT6 Tt9 eSpa/ce irpocrdev iv dvSpdcnv ovt* €<p6- 

prjaev, 205 

et pr) a6<; ye irari'ip, rov taov A^t rlov Ay^aioX 
7rdvT€<;, iycb Se pidXiara (jilXa <f)pov€cov dydira^ov 

^ Zimmermann, for irepl kvkX(() of v. 
312 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

But he, or ever they had spoken, cried : 
" All hail, ye strangers, unto this mine home 
Say whence ye are, and who, and what the need 
That hither brings you over barren seas." 

So spake he, and Odysseus answered him : 
" Friends are we of Achilles lord of war. 
To whom of Deidameia thou wast born — 
Yea, when we look on thee we seem to see 
That Hero's self; and like the Immortal Ones 
Was he. Of Ithaca am I : this man 
Of Argos, nurse of horses — if perchance 
Thou hast heard the name of Tydeus' warrior son 
Or of the wise Odysseus. Lo, I stand 
Before thee, sent by voice of prophecy. 
I pray thee, pity us : come thou to Troy 
And help us. Only so unto the war 
An end shall be. Gifts beyond words to thee 
The Achaean kings shall give : yea, I myself 
Will give to thee thy godlike father's arms. 
And great shall be thy joy in bearing them; 
For these be like no mortal's battle-gear. 
But splendid as the very War-god's arms. 
Over their marvellous blazonry hath gold 
Been lavished ; yea, in heaven Hephaestus' self 
Rejoiced in fashioning that work divine. 
The which thine eyes shall marvel to behold ; 
For earth and heaven and sea upon the shield 
Are wrought, and in its wondrous compass are 
Creatures that seem to live and move — a wonder 
Even to the Immortals. Never man 
Hath seen their like, nor any man hath worn. 
Save thy sire only, whom the Achaeans all 
Honoured as Zeus himself. I chiefliest 
From mine heart loved him, and when he was slain. 



313 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kai 01 airoKTafievoLO veKvv ttotI vrja<i evec/ca 
7roXXot9 Sva/jLeve€(Tcnv avrfkka TroTfjuov oirdaaa^* 
TOVveKci fjboi Kelvoio irepLKkvra rev^ea Smkc 210 

Sta 0eTi9* ra 8' ap* avdL<; ieXSo/jLevo^; irep eycoye 
Bcoao) 'Trpo<^pove(o^, oiror ^'Wlov elaacfyl/crjai. 
Kav vv ae kcli Mez/eXao?, iirr]V Uptdfjioto iroXrja 
7T6p(ravT€<i vrjea-aiv e? 'EX,XaSa voarrjacofieVi 
avTiKa ya/JL^pbv kov^ TroLrjcreTai, rjv ideXjjo-da, 215 
d/j,(f)' 6vepy€(rLrj<;' Scocret Se rot daireT dyeaOat 
KT'^fiard T€ 'X^pvcrov re puer rjVKOjJbOio Ovyarpo'^y 
ocra^ eireoLKev eireaOat ivKTedv(p ^a(rLXr]c" 

'^n? cf)dp,€vov irpocreeiTTev ' A%£ Weo? 6l3pLp,o<; vl6<;' 
" €L fjb€V Sr) Kokeovat deoTrpoTrlrjaiv ^ A.')(aLoi, 220 

avpLov alyjra veco/jbeO^ iir evpia ^evOea ttovtov, 
rjv TL (f)do(; AavaoccTi XtKaLopbevoiai yevcofjuai,' 
vuv 5' tofiev TTorl Say/juzr iv^ecvov re rpdire^av, 
OLTjv irep ^eivotcTi 6ep.L<^ TrapareKrrjvaaOai' 
djjb^l S' ifioLo ydfJbOLO Oeol^ puero'TriaOe pbekrjcrei. 225 

^£l<; elircbv rjyetO' ol 3' €cnr6/jL€i>0L \xiya ')(alpov' 
Kalp ore Brj pueya Say/Jba klov koi KaXXcfiov avXrjv, 
evpov ArjiBd/jbecav aKrj'^efjLevrjv ivi Ovfiw 
TTjKopLevrjv 0\ (hcret re %tft)i' Kararij/cer opecrcriv 
\Lvpov VTTO Xiyeof; koi dT6ipeo<; r)€XioiO' 230 

ft)9 ff ye ^OivvOeaKe SeSovTrorof; dvBpo<; dyavov* 
Kai fiiv er d')(yv p^evrjv irep dyaKXeiioi ^aaiXrie^i 
r)<nrd^ovT eireecrcn' wdi<; Be ol eyyvOev iXOcov 
p,v9elT drpe/ceo)^ yeverjv fcal ovvop^ e/cdarov' 
XP^^^ ^'> ^^Tti'' 'Uavov, eTrefcputpe fjbe)(^pL<^ €9 ^w, 235 
6(j)pa fiT) d^yv pLevr]v pav eXy 7roXv8aKpv<i dviij, 

' Zimmermann, ex P ; for ol yxp0phv of Kocchly. 



THE FALL OF TROY, BOOK WU 

To many a foe I dealt a ruthless doom. 

And through them all bare back to the ships his corse. 

Therefore his glorious arms did Thetis give 

To me. These, though I prize them well, to thee 

Will I give gladly when thou com'st to Troy. 

Yea also, when we have smitten Priam's town. 

And unto Hellas in our ships return. 

Shall Menelaus give thee, an thou wilt. 

His princess-child to wife, of love for thee, 

And with his bright- haired daughter shall bestow 

Rich dower of gold and treasure, even all 

That meet is to attend a wealthy king." 

So spake he, and replied Achilles' son : 
" If bidden of oracles the Achaean men 
Summon me, let us with to-morrow's dawn 
Fare forth upon the broad depths of the sea. 
If so to longing Danaans I may prove 
A light of help. Now pass we to mine halls. 
And to such guest-fare as befits to set 
Before the stranger. For my marriage-day — 
To this the Gods in time to come shall see." 

Then hall-ward led he them, and with glad hearts 
They followed. To the forecourt when they came 
Of that great mansion, found they there the Queen 
Deidameia in her sorrow of soul 
Grief-wasted, as when snow from mountain-sides 
Before the sun and east- wind wastes away ; 
So pined she for that piincely hero slain. 
Then came to her amidst her grief the kings. 
And greeted her in courteous wise. Her son 
Drew near and told their lineage and their names ; 
But that for which they came he left untold 
Until the morrow, lest unto her woe 
There should be added grief and floods of tears. 
And lest her prayers should hold him from the path 



315 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kai fJLiV aireaaviJievov fiaXa XiacrOfievrj KarepvKr]. 
aly\ra he hair iirdaavro kol vttvw Ov/jlov "rjvap 
iravre^, oaoi ^icvpoio irk'^ov irepivaierdaaKOV 
elvaXiTj^i, rrji' fiaKpa irepL^pofxeovai daXdcrarjc; 240 
Kvpuara pr^yvvixevoto irpo^ rjova^; Alyaioio' 
fiXX' 01) ArjiBcifieiav eV^yyoaTO? v7rvo<^ efiapirrev 
ovvofxa KepSaXiov /jii/jLvrjcr/co/jLevijv '03f cr/jo? 
7;Se Kal avTiOeou Ato/jiijSeof;, ol pd jjllv dfjL(po) 
evvLV TTOLTjcravTo (piXoTTToXe/jLov Ap^iX?}o? 245 

7rap(f)dfJ.6V0L Keivoto Opaavv voov, oc^p' dcfii/crjrat 
hrjlov et9 €V07T7]V' TM S drpoTTOf; i^vrero MoZ/:?a, 
Tj ol vTreKkaae voarov, direipeaLov h dpa 7rev6o<; 
irarpl iropev YirfXriL kol avrfj ArjiSa/neLT]. 
Tovveicd juLiv Kara dvfiov ddcnrerov dfi^eye helfia 250 
TraiSo^; iireaavfJievoLo ttotI TTToXefJLOio /cvSot/xov, 
firj ol XevyaXeM eVl TrivOei 7rev6o<i iKrjTai.. 

Ho)? o etcravepr) /leyav ovpavov ol d airo 
XeKTpoiv 
Kap'waXip.o}^ (opvvvro' vot'jCTe he ArjiSdfieLa' 
al^p'a Si ol crrepvoLO'L irepl TrXareeaat ^(yOelcya 255 
dpyaXew^ <yodaGKev €9 aWepa f.LaKpa ^ocoaa' 
rjiire ^ov^; iv opeaacv direipeaLOv fie/xa/cvia 
TTopriv er)v Bl^yjrai iv dyKeatv, d/icf)l Be fiuKpal 
ovpeo<; alnreivolo Trepi^pofieovac KoXoivau' 
0)9 dpa jjbv po i.i6vr)<^ d/x(f)La-^ev alirv fxeXaOpov 260 

TrdvToOev Ik fiv')(^dTcov, fieya B' da'y^aXococr' dyopeve' 
" reKVOVy irol Br) vvv crol ei/9 1^009 efCTreTTorrjraL 
'IXlov €9 TToXtiBa/cpv fierd ^eivoicnv eTreaOat, 
^%i 7roXet9 oXeKoviai vtt dp<yaXer]<; vo-filrr}*;, 
KaiTrep eTriardpLevoc TroXejjLov Kal deiKea ydpiJi,i]v; 265 
vvv Be (TV fiev veo^ eaal Kal ovttw Bt]la epya 
oISa9, a T dvdpcoTTOLaLV dXaXKOvaiv KaKov rjfJLap' 
dXXd (TV jjbev fjuev aKovaov, €ot9 3' evl filfive 

Boiio(,aif 
316 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Whereon his heart was set. Straight feasted these, 

And comforted their hearts with sleep, even all 

Which dwelt in sea-ringed Scyros, nightlong lulled 

By long low thunder of the girdling deep. 

Of waves Aegean breaking on her shores. 

But not on Deidameia fell the hands 

Of kindly sleep. She bore in mind the names 

Of crafty Odysseus and of Diomede 

The godlike, how these twain had widowed her 

Of battle-fain Achilles, how their words 

Had won his aweless heart to fare with them 

To meet the war-cry — where stern Fate met him. 

Shattered his hope of home-return, and laid 

Measureless grief on Peleus and on her. 

Therefore an awful dread oppressed her soul 

Lest her son too to tumult of the war 

Should speed, and grief be added to her grief. 

Dawn climbed the wide-arched heaven, and 
straightway they 
Rose from their beds. Then Deidameia knew ; 
And on her son's broad breast she cast herself. 
And bitterly wailed : her cry thrilled through the 

air, 
As when a cow loud-lowing mid the hills 
Seeks through the glens her calf, and all around 
Echo long ridges of the mountain-steep ; 
So on all sides from dim recesses rang 
The hall ; and in her misery she cried : 
" Child, wherefore is thy soul now on the wing 
To follow strangers unto Ilium 
The fount of tears, where perish many in fight, 
Yea, cunning men in war and battle grim ? 
And thou art but a youth, and hast not learnt 
The ways of war, which save men in the day 
Of peril. Hearken thou to me, abide 
Here in thine home, lest evil tidings come 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fx^ B'^ fjLOi Tpoirjde KaKT) ^ar^? ovaO^ ^iKr)Tai 

creio fcaraipOi/JLevoio Kara fJuoOov ov jap oico 270 

•eXOefJievai a ert Bevpo /jLerdrpOTrov e^ ofxahoio* 

ovhe jap ovBe Trarrjp t€o<^ ef<:<pvye Krjp athrfKoVt 

aXX* ehdp/r) Kara hriptv, 6 irep kul crelo Kal dWcov 

r)p(i)(ov irpotpepecTKe, 6ea he ol cTrXero /iTJrrjp, 

TcovBe Bo\o(f)pu(Tvvr} Kal pbt^Beaiv, oX ae Kal avrov 275 

Brjpiv enl arovoeaaav iTTorpwovcn veeaOar 

TOvveK iyo) BeiBoiKa Trepl KpaBirj rpofieovaa, 

fit] fiOL Kal aeo, reKVOV, aTTocfydi/jievoio ireXrjTai 

evvLV KaXketcpdelaav deiKea TnfjpMra 7rda')(eiV 

ov lydp TTO) Tt yvvaiKl KaKOirepov d\yo<; eireiaLV, 280 

rj 0T6 TratSe? oXcovrai d7ro<pOijiievoto Kai dvBpo^y 

'^rjpaydrj Be pbeXaOpov iiir dpyaXeov OavdroiO' 

avTiKa yap Trepl (^wre? aTTOTfjiriyovcnv dpovpa^, 

KeipovcTLV Be re irdpra kuI ovk dXey overt OefjiiaTa^' 

TovveK dp ov TL rervKrat oi^vpcorepov aXXo 285 

XVPV^ 61/ /jbeydpoccTtv aKiBvorepov re yvvatKo^. 

'H fieya KWKvovaa' irdl'^ Be fjnv dvriov rjvBa' 
" ddpaei, fjLTjrep e/xeto, KaKrjv B diroTre/jLTreo (f)/]fjLrjv 
ov yap virep Kf]pd<; ri<; vtt dpel Bdpbvarat dvrjp' 
el Be jJLOL altjijjiov eari Bapuripuevai eiveic ^ Kyaiwv, 290 
reOvalrjv f)e^a<; n Kal d^iov AiaKiBrjaiv. 

'^n? (f>dro' Tft) 8' dy^t'O'ra Kiev yepapo<; Avfco- 
fJLTjBrjf;, 
Kai pd p,iv ia))(fioLo XtXaio/juevov irpoaeeiTrev 
** CO reKO^ o^pt/jboOvfjLOV ew irarpl Kapro^i eoiKco<;, 
olh* on Kaprep6<; iaai xal 6/3pL/j,o<;' aXX* dpa 

Kal &)9 295 

Kal TToXefiov BeiBoiKa iriKpov Kal Kvpu OaXaaar]<; 
XevyaXeov vavrai yap del cf^eBov elcnv oXeOpov, 
dXXd av BeiBte, reKvov, errrfv ttXoov elaa^iKriaL 
vcrrepov rj T^poirjOev rj dXXoOev, oia re iroXXa 
[7rXafo/x€^' dvdpcoTTOi €7r' direlpira pcora OaXdaa7]<i^ 

3-8 



THE FALL OF TROY, BOOK Vil 

From Troy unto my ears^ that thou in fight 
Hast perished ; for mine heart saith, never thou 
Hitherward shalt from battle-toil return. 
Not even thy sire escaped the doom of death — 
He, mightier than thou, mightier than all 
Heroes on earth_, yea^ and a Goddess' son — 
But was in battle slain^ all through the wiles 
And crafty counsels of these very men 
Who now to woeful war be kindling thee. 
Therefore mine heart is full of shuddering fear 
Lest, son, my lot should be to live bereaved 
Of thee, and to endure dishonour and pain. 
For never heavier blow on woman falls 
Than when her lord hath perished, and her sons 
Die also, and her house is left to her 
Desolate. Straightway evil men remove 
Her landmarks, yea, and rob her of her all, 
Setting the right at naught. There is no lot 
More woeful and more helpless than is hers 
Who is left a widow in a desolate home.' ' 

Loud-wailing spake she ; but her son replied : 
" Be of good cheer, my mother ; put from thee 
Evil foreboding. No man is in war 
Beyond his destiny slain. If my weird be 
To die in my country's cause, then let me die 
When I have done deeds worthy of my sire," 

Then to his side old Lycomedes came. 
And to his battle-eager grandson spake : 
" O valiant-hearted son, so like thy sire, 
I know thee strong and valorous ; yet, O yet 
For thee I fear the bitter war ; I fear 
The terrible sea-surge. Shipmen evermore 
Hang on destruction's brink. Beware, my child. 
Perils of waters when thou sailest back 
From Troy or other shores, such as beset 
Full oftentimes the voyagers that ride 

319 



QUINTUS SMYRNAEUS 

T77//.09, OT alyoKeprfi arvv^px^Tai rjepoevrt 300 

i]€\lo<; jieTOTTKrOe ^aXwv pvTpjpa ^eXefJLvcov 
TO^evTTjV, ore yelyba Xvypov icXoveovaLv aeWai, 
Tj oiroT ^flfceavolo Kara ifkarv 'xevfia (fiipovrai 
acrrpa Karep^opAvoio ttotl KV6<pa^ ^^pi(t)vo<;' 
BelSce S' iv <^peal ajjaiv IcrripLepirjv akeyeivriVy 305 

27 evL (TV/KpopeovTat av evpea ^evOea ttovtov 
€KTTo6ev atacrovaaL virep p^eya Xalr/ia dveXXat, 
rj ore JlXriidhcDV ireXerai Suat^, tjv pa /cat avrrjv 
B6l8l6c /jLaip^cococrav eaw aXo^ rjhe fcal aXXa 
aarpa, rd ttov /jLoyepolaL ireXei ^eo? dvOpdiiroLcn 310 
Svofiev^ Tj dviovra Kara irXarv '^evfia OaXacrar)^, 

*^n9 eliraiv Kvae iralha koI ovk dveepye /ceXevOov 
IfjbeipovTa piodoio Svarj^eo^- 09 S' epareivov 
/jLeiSiocov iwl vrja 9o6)'^ ct)pp,atv6 veeaOai. 
dXXd fiiv elaeTL firjrpo^ evl ixeydpoiorLV epvK€ 315 

8aKpv6€L<; oapccTfio^ eTrtaTrevSovra iroSeacnv, 
ft)9 S* ore Ti<; doov 'imrov iirl Spofiov la')(^av6(0VTa 
eXpyet i(f)€^6fi€vo<;, 6 8^ epvKavowvra ')(aXLvov 
SaTrreL eTTLXpefjueOwv, arepvov Se ol d<f>pi6covTO(; 
Severaty ovS* laravrac ieXSo/jLevoc 7roSe9 06/^779, 320 
7rovXv<! S* d/jL(pi' €va ^(oypov eXa(f)poTdroi<; vtto 

iroaarX 
rapcpea KLvvjievoLo ireXei ktvito^;, ap^i Be ')((iLTai 
poiOVT iacTVfjbevoLO, Kdpr) 8' €t9 v'^o<i deipei 
(pvatocov fidXa iroXXd, voo<; 8' iTrcTepTrer dvaKTO^' 
0)9 dpa KvBi/xov via fieveiTToXefiov *A^£X?}o9 325 

tMrjT'qp fiev KarepvKe, TroBe*^ Be ol eyKovkecTKov 
rj Be Kol d)(vvfievr] irep ea> iiraydXXero TraiBL 

"^O? Be fjLLV dfi(f)LKvaa<i fidXa puvpia KdXXiTre 
fiovprjv 
fivpofjLevr]v dXeyeiva ^iXov Kara Bco/xara 7rarp6<i' 
017] V dfi(f)l fieXaOpa fiey^ dcr^aX6(ocra '^eXtBayv 330 
/jLVperai aloXa reKva, rd ttov /xdXa rerpiycjra 
;^20 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

The long sea-ridges, when the sun hath left 
The Archer-star, and meets the misty Goat, 
When the wild blasts drive on the lowering storm. 
Or when Orion to the darkling west 
Slopes, into Ocean's river sinking slow. 
Beware the time of equal days and nights. 
When blasts that o'er the sea's abysses rush, — 
None knoweth whence — in fury of battle clash. 
Beware the Pleiads' setting, when the sea 
Maddens beneath their power — nor these alone, 
But other stars, terrors of hapless men. 
As o'er the wide sea-gulf they set or rise." 

Then kissed he him, nor sought to stay the feet 
Of him who panted for the clamour of war. 
Who smiled for pleasure and for eagerness 
To haste to the ship. Yet were his hurrying feet 
Stayed by his mother's pleading and her tears 
Still in those halls awhile. As some swift horse 
Is reined in by his rider, when he strains 
Unto the race-course, and he neighs, and champs 
The curbing bit, dashing his chest with foam. 
And his feet eager for the course are still 
Never, his restless hooves are clattering aye ; 
His mane is a stormy cloud, he tosses high 
His head with snortings, and his lord is glad; 
So reined his mother back the glorious son 
Of battle- stay Achilles, so his feet 
Were restless, so the mother's loving pride 
Joyed in her son, despite her heart-sick pain. 

A thousand times he kissed her, then at last 
Left her alone with her own grief and moan 
There in her father's halls. As o'er her nest 
A swallow in her anguish cries aloud 
For her lost nestlings which, mid piteous shrieks, 

321 



QUINTUS SMYRNAEUS 

atVo? 6(f)L<; KareSayjre koI r}Ka')(e fx-qrepa KehvrjVy 
i) S' ore fJLep X'^PV^ irepiTreirTarai a/xcfA Koki-qv, 
oKKore K evTVKTOi.cn jrepl irpoOvpoiaL iroTaTat 
alva KLVvpo/jbevT} Tefcicov virep' w? apa iceivov 335 

/jbvpeTO ^TjihdfxeLa, koI u/eo? aXkore fiev nrov 
evvr]V aji^LxyOelaa p.e'y tayev, aXXoTe 8 avre 
KXalev iirl (pXifjart' cf)L\a) S iyKaTdeTO koXtto), 
€i ri ol ev /neydpoLat TeTvyfievov rjev ddvp/jua, 
CO eiTL TvrOof; ectiv dTdXd<i c^peva^ laiveaKev 340 

u/iipl Bi ol Koi uKOVTa XeXei/ii/jLevov et ttov cSoirOf 
Tap<p€a fjLiv (ptXeeaKe, fcal et ri irep dXXo yowaa 
eSpaKe TratSo? eolo hat<^povo^. ovS^ 6 ye fiT^Tpo*; 
aaireT oovpopLevr}<; er eireKXvev, aXX anaTept/e 
^alve 6or)v ein vrja' (pepov Se fitv coKea yvla 345 

darepL 7Ta/jupav6(opTi iraveoKeXov. djuucpl 3' dp^ 



avTco 

4 



eaner Ofjbw^ {Jovar)t oaicppovo iuoeo? Uio?, 

dXXoi T ecKOcn (jyayTe^; dprjpd/jLeuoi ^peal dvfiov, 

Tov<; €%e KehvoTaTOv^ ev Say fiaat, ArjcSd/jteia, 

fcai a<j)a<; eo) nrope TracBl Oooix; epuevai depdirovraf;. 350 

ol TOT 'A;)^tX,\eo9 via dpaavu irepLiTOLTrvveaKov 

eaavp.evov ttotI vrja Bl d(TTeo<s' 09 3' evl p^ecraoi^ 

r]ie KayyaXowv KeydpovTO 8e ^r]prflvai 

dfjL(f)l SeTiV Kal 3' avTO^ iyrjOee }^vapoxcilTr]<; 

elaopooiv 'A;)^tA.^09 d/jLV/iovo<; ojSpi/jLOP via, 355 

&)? tjStj TToXe/jLoco XtXaleTO BaKpvoevTO^ 

Kalirep ewv ert irai.Bvo's, er' dxyoo^i' dXXd fiiv 

clXkt} 
Kal p,evo<; OTpvveaKev erj^ B e^eaavTO irdTprj^;, 
olo^ "A/0179, OTe fjLoyXov eirepxeTai alfiaToevTa 
^(^op^vo^ BrjioLdi, p,ep,r}ve Be ol pAya dvp^o^, 360 

Kal ol eTriaKvvLov ^Xoavpov ireXec, dp,<pl ^ dp* 

avTw 
6p,p.aTa pLapp^alpovcTLV lctov irvpi, rat Be Trapeial 
322 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

A fearful serpent liath devoured, and wrung 
The loving mother's heart ; and now above 
That empty cradle spreads her wings, and now 
Flies round its porch way fashioned cunningly 
Lamenting piteously her little ones ; 
So for her child Deidameia mourned. 
Now on her son's bed did she cast herseli 
Crying aloud, against his door-post now 
She leaned, and wept : now laid she in her lap 
Those childhood's toys yet treasured in her bower. 
Wherein his babe-heart joyed long years agone. 
She saw a dart there left behind of him. 
And kissed it o'er and o'er — yea, whatso else 
Her weeping eyes beheld that was her son's. 

Naught heard he of her moans unutterable. 
But was afar, fast striding to the ship. 
He seemed, as his feet swiftly bare him on. 
Like somie all-radiant star ; and at his side 
With Tydeus' son war-wise Odysseus went. 
And with them twenty gallant-hearted men. 
Whom Deidameia chose as trustiest 
Of all her household, and unto her son 
Gave them for henchmen swift to do his will. 
And these attended Achilles' valiant son. 
As through the city to the ship he sped. 
On, with glad laughter, in their midst he strode ; 
And Thetis and the Nereids joyed thereat. 
Yea, glad was even the Raven-haired, the Lord 
Of all the sea, beholding that brave son 
Of princely Achilles, marking how he longed 
For battle. Beardless boy albeit he was. 
His prowess and his might were inward spurs 
To him. He hasted forth his fatherland 
Like to the War-god, when to gory strife 
He speedeth, wroth with foes, when maddeneth 
His heart, and grim his frown is, and his eyes 



3^3 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KoXXo*; 6/xov KpvoevTi (po^w KaTaeifxevat ahl 
(^aivovT eacrv/jbevov, rpofieovai he kol Oeol avror 
roLO<i erjv Ap^tX^o? ei/? Trai?* ol S civa aaru 365 

evyovT aOavdrocat craoxre/JLev ecrdXov avafcra 
apyaXeov iraXiVopaov UTT 'xVpeo?- ol B eaaKovaav 
6v^o/jL6Vcov 6 Be 7rdvra<i vTreipe^ev, oi ol eirovro. 
'EX^oi^re? 8' eirl Olva /3apvySov7roio da\daa7j<i 
evpov €7ret,T e\ar7]pa<; ev^oov evhoOt vrjo<; 370 

laria t evTvuovTa<^ eireL'yop.evov'^ r dvd vfja' 
alylra 5' ev avrol e^av ^ to\ S' eKToOi ireiaixar 

eXvaav 
evvd'^ 6\ at vrjecrai fxeya aOevo^ alev eirovTai. 
TOtat 8' dp* evTrXotrjv TTocri? coiraaev ^Afj,(f)LTpLTri<; 
7rpo(j)poveco(i' fidXa ydp oi evl (f>peal fieix^Xer 

^ Kyaiuiv 375 

Teipop^kvwv hiro Tp&jct koli YjvpvirvKM fieyaOvixw, 
ol K ^A'x^lXtJlov via TTape^u/ievoi eKdrepOe 
repireaKOv fivOotaiv eov 7raTpo<; epy eve7rovT€<;, 
ocTcra T* dvd irXoov evpvv e/ir/aaro kul ttotl yairj 
T7)Xe(j)0v dyyeyidyoio^ K.a\ oiriroaa Tpo^a^ epe^ev 380 
dp^l iroXiv YlpidpLOLO (pepcov fcXeo<^ ^ArpeiStjar 
Tov S' dp* laivero dvp.0^ eeXBop^evoLO Kal avrov 
irarpo^; drap^TJroio /cA,609 Kal kvBo^ dpeaOac. 

'^H Be TTOv ev OaXd/jiOLaLv uKrj'^^ep.evr] irepl iraiBl 
io'dXr} ArjiBdpeca TroXvcrrova Bdicpva %e{'e, 385 

Kai ol evl (ppecrl Ovpo<; vir dpyaXerjcnv dvir)<; 
Trjice6\ OTTOJ? dXa7raBvo<i eir dvOpaKirjai /jloXl^Bo^; 
rje Tpix^o^ KrjpoLO' yoo^ Be /jllv ovttot eXeiTre 
BepK0p€V7]v eirl ttovtov diretpiTOV' ovveKa p.rjTr)p 
a)(yvu €0) irepi iraLOL, Kai iqv eirt oair acpLKrjrac 390 
[t7)X60l KCfcXofMevo'i i^iXov dvBp6<^ €9 dXXorptov 

^ ZirTiiTiermann, for Sp' alrhs iBq, of v. 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Flash levin-flame around him, and his face 

Is clothed with ^loiy of beauty terror-blent. 

As on he rusheth : quail the very Gods. 

So seemed Achilles' goodly son ; and prayers 

Went up through all the city unto Heaven 

To bring their noble prince safe back from war ; 

And the Gods hearkened to them. High he 

towered 
Above all stateliest men which followed him. 

So came they to the heavy-plunging sea, 
And found the rowers in the smooth-wrought ship 
Handling the tackle, fixing mast and sail. 
Straightway they went aboard : the shipmen cast 
The hawsers loose, and heaved the anchor-stones. 
The strength and stay of ships in time of need. 
Then did the Sea-queen's lord grant voyage fair 
To these with gracious mind ; for his heart yearned 
O'er the Achaeans, by the Trojan men 
And mighty-souled Eurypyhis hard-bestead. 
On either side of Neoptolemus sat 
Those heroes, gladdening his soul with tales 
Of his sire's mighty deeds — of all he wrought 
In sea-raids, and in valiant Telephus' land, 
And how he smote round Priam's burg tlie men 
Of Troy, ior glory unto Atreus' sons. 
His heart glowed, fain to grasp his heritage, 
His aweless father's honour and renown. 

In her bovver, sorrowing for her son the while, 
Deidameia poured forth sighs and tears. 
With agony of soul her very heart 
Melted in her, as over coals doth lead 
Or wax, and never did her moaning cease. 
As o'er the wide sea her gaze followed him. 
Ay, for her son a motlier fretteth still, 
Though it be to a feast that he hath gone. 
By a friend bidden forth. But soon the sail 

325 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KaL pa ol Icma jnjo^ aTTOTrpoOc ttoWov lovar)^ 
7]8r} aTreKpvTrrovTO /cal rjepL ^aiveO ofiola' 
aW r) fiev arovd'^i^e Travrj/jiepbrj yoocoaa. 

N?7i}? 5' e<9eei/ Kara itovtov iirLcrTro/jLevov avifioio 
tvtOop eTn-y^avovaa iroXvppoOioLO 6a\daar]<;' 395 

irop^vpeov S* ifcdrepOe irepl rporrtv e^pa')(e KVjJLa' 
al-xfra Be vtjv<^ fieya XaiT/jba Bajwcre irovroTropovaa. 
d/iKJ)! Se ol irecre vvkto^ cttl Kve(j)a<^' rj S vtt drjrrj 
irXwe KV^epvrjTr) re SiaTrprjacrova-a 6a\da(Tr)<^ 
^evOea' Oeaireairi Be tt/jo? ovpavov rfkvOev 'Hco?. 400 
Toiai B dp ^IBatcov opecov <f)aLvovTo KoXcovat 
X.pvo'd T€ Kol ^fJLivOeiov €Bo<; Kol ^tyid^; aKprj 
TVfi^o<^ T AlaKiBao Batcppovof;' dWd /xiv ovTl 
vio<^ Aaeprao irvKa (fypovecov ivt Ovfiw 
Bel^e NeoTTToXeyLtft), 'iva ol fir) jrevOof; de^rj 405 

6viJL0<; evl art'jOecrcn. TraprjfjLei/SovTO Be vi]aov<; 
al-^jra J^aXvBvaLa^;' TeveBo<i 8' direXecTrer^ oTTiacrw 
(jyaivero S* avr 'EXfoOi/ro? e^o?, toOl YlpcoreaLXdov 
(Trjijba rreXei TrreXerjcn KardaKcov alTreivfjcnv, 
ai p oiroT dOprjawauv dvep^o/ievaL BaTreBoco 410 

"IXtov, avTLKa rfjat Ooco<; avalverai d/cpa. 
vrja 5' ipecraofMevrjv dvefio^ (f)epev dyyoOi Tpoirj^ 
liKeTO 3' ^)^t Kol dXXac eaav jrapa Bivecn vfj€<; 
^ApyeLWV, OL Trj/jLO<i oi^vpoi<^ iroveovTO 
fjLapvd/jLevoi, irepl rel'xp^i oirep irdpo^ avrol eBeifiav 415 
vTjwv efifievat epKO^ eiaOevewv 6^ dfia Xaoiv 
iv TToXefKp' TO 8' dp tjBt] vir ^vpvirvXoLo ')(epe(T(Tt 
/jLeXXei' dfjLaXBvveaOai epeiiropbevov ttotI yairj, 
el fjLT) dp* alylr ivorjae Kparaiov Tf8eo9 ffo? 
^aXXofxev ep/cea p,aKpd' Ooi]<; B' dcfiap €/<6ope vr}6<;, 420 
6apa-aXeo)<; 8' ejBorjaev, oaov %aSe ol Keap evBov 

326 



THE FALL OF TROY, BOOK VJI 

Of that good ship far- fleeting o'er tlie bine 
Grew faint and fainter — melted in sea-haze. 
But still she sighed, still daylong made her moan. 

On ran the ship before a following wind, 
Seeming to skim the myriad-surging sea, 
And crashed the dark wave either side the prow : 
Swiftly across the abyss unplumbed she sped. 
Night's darkness fell about her, but the breeze 
Held, and the steersman's hand was sure. O'er gulfs 
Of brine she flew, till Dawn divine rose up 
To climb the sky. Then sighted they the peaks 
Of Ida, Chrysa next, and Smintheus' fane. 
Then the Sigean strand, and then the tomb 
Of Aeacus' son. Yet would Laertes' seed. 
The man discreet of soul, not point it out 
To Neoptolemus, lest the tide of grief 
Too high should swell within his breast. They 

passed 
Calydnae's isles, left Tenedos behind ; 
And now was seen the fane of Eleus, 
Where stands Protesilaus' tomb, beneath 
The shade of towery elms ; when, soaring high 
Above the plain, their topmost boughs discern 
Troy, straightway wither all their highest sprays. 
Nigh Ilium now the ship by wind and oar 
Was brought : they saw the long strand fringed with 

keels 
Of Argives, who endured sore travail of war 
Even then about the wall, the which themselves 
Had reared to screen the ships and men in stress 
Of battle. Even now Eurypylus' hands 
To earth were like to dash it and destroy ; 
But the quick eyes of Tydeus' strong son marked 
How rained the darts and stones on that long wall. 
Forth of the ship he sprang, and shouted loud 
With all the strength of his undaunted breast : 

327 



QUJNTUS SMYRNAEUS 

"ft) (f)L\oL, 7j fieya Trrj/jba /cvXivBeraL ^ Kpyeioiat, 
crrj/jLepov aXX,' dye Oaacrov e? aloXa Tev\ea Svvre^ 

lofieV 69 TToXejXOLO 7ro\vK/JL7]TOLO KvSoi/jLOlf' 

ijSr] yap TTvpyoLaiv e0' r]/jL€Tepoiai, paxovrac 425 

T/jwe? eviTToXepLOL, rot 8^ t«X^ '^^^X^^ p^aKpa 
pr]^dp,€V0L TTvpl vr)a<; iviTrprjcrovai pd'X! alpco^' 
v6)iv B' 0VK6TI, voaro^ eeXhopevoL^ dvd OvpLOV 
eaaerai' dXXa Koi avrol vrrep popov at^^a 

Sap,evT€<; 
KeiaopieO^ iv Tpoir], reKewv eKd<^ rjBe yvvaLKOiv^ 430 

' n? <^aro' Tol S' oiKiGTa 601]^ ck vrfo^ opovaav 
TravavSirj' 7rdvTa<; yap eXe Tp6p,o<; elaatovra^ 
vocr(jii NeoTTToXepoLO Sai(f)povo<}, ovve/c icoKei 
Trarpc <f>i,X(p p^eya KdpTo<;' epco^i he ol ep^ireae 

KapiraXipLw^i h' Xkovto ttotI KXtair^v '0Sva7]0<i' 435 
77 yap erjv dyyjLaTa veco^; Kvavoirpuopoio' 
TToXXa S' dp' e^rjpLOi^d TrapavroOi rei^^ea xelro, 
r^puev OBva(T7)o<; 7rvKiprj8eo<; rjSe /cat dXXcov 
dvridewv erdpcov, oiroaa KTap,ev(ov dcpeXovro. 
evO' ea6X6^ p,ev eSv /caXd levyea, rol Se 'x^epeta 440 
ovaav, oaoL^ dXairaSfov viro KpaStrj ireXev yrop' 
avrap 08u(Taev<; SvaaO' a ol 'WdKijOev eirovro' 
oa)K€ 8e TvSeiSr] Aiop.ijS€L KdXXcp^a rev^Tj 
fcetva, rd Stj 'Ecokolo ^[rjv elpvaae irdpoiOev 
vio<i 8 avT 'A'^i'Xrjo'; iSvaaro revyea iTaTpof;^ 445 
Kai OL (f)aLV€TO irdpLTrav dXiyKco'^' dp^cpl S' iXa^pd 
W^auarov TraXdprjai, irepl p^eXeecrcnv dprjpei, 
KaoTrep eovd' erepocai ireXcopia' ra> 5' dpu irdvTa 
^aivero revyea Kov(f)a' Kapr) ye puev ovtl jSdpvve 
irrfXr)^ [ov iraXdpirjaLV eirk^piaev hopv p,aKpbv] 
TI7jXlu<;, dXXd e X^P^^ ^^^ TjXi^aTov irep eovaav 450 
P7)lSlco<; avdeupev eO' aip,aT0<; laxavowaav. 

Apyetcop Se p,tv oaaou iirehpaKoVy ovtl Svvavro 
328 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

^^ Friends, on the Argive men is heaped this day 
Sore travail ! Let us don our flashing- arms 
With speed, and to yon battle-turmoil haste. 
For now upon our towers the warrior sons 
Of Troy press hard— yea, haply will they tear 
The long walls down, and burn the ships with fire, 
And so the souls that long for home-return 
Shall win it never ; nay, ourselves shall fall 
Before our due time, and shall lie in graves 
In Troyland, far from children and from wives.'* 

All as one man down from the ship they leapt ; 
For trembling seized on all for that grim sight — 
On all save aweless Neoptolemus 
Whose might was like his father's : lust of war 
Swept o'er him. To Odysseus' tent in haste 
They sped, for close it lay to wliere the ship 
Touched land. About its walls was hung great 

store 
Of change of armour, of wise Odysseus some, 
And rescued some from gallant comrades slain. 
Then did the brave man put on goodly arms ; 
But they in whose breasts faintlier beat their hearts 
Must don the worser. Odysseus stood arrayed 
In those which came with him from Ithaca : 
To Diomede he gave fair battle-gear 
Stripped in time past from mighty Socus slain. 
But in his father's arms Achilles' son 
Clad him — and lo, he seemed Achilles' self! 
Light on his limbs and lapping close they lay — 
So cunning was Hephaestus' workmanship — 
Which for another had been a giant's arms. 
The massive helmet cumbered not his brows ; 
Yea, the great Pelian spear-shaft burdened not 
His hand, but lightly swung he up on high 
The heavy and tall lance thirsting still for blood. 

Of many Argives which beheld him then 

329 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kaiirep iekhofxevoL a^ehov eXdi/jL€i>, ovveic dp* 

avTov<i; 
TTCLv irepl Tel')(o<^ eretpe I3apv<; TroXefMoto KvBoL/jLOf;' 
0)9 S or av evpea ttovtov iprjixauj irepl vrjcrco 455 

avdpcoTTcov airdrepdev iepyfxei^oL aa^aXowaLV 
dvepe'^, ov<; r dvefioio KaratjiS€<; avrcocoaac 
etpyovcriv fxdXa iroXXov iirl ^povov, oi 5' dXeyeivoL 
vrjl 'TrepLTp(i>')(o)aL, KaracpOtvvOeL S dpa irdvra 
rjia, Tetpojievoiai 8' eTnirvevar) Xi<yi)<=; ovpo^- 460 

0)9 cip* ^A'X^aichf eOvo<; dKrj^efievov to irdpocOev 
dp,(f)l NeoTTToXe/AOto ^irj K€)(dpovTO pboXovri, 
eXirofJievoL (jTov6evTo<^ dvairvevaeiv Ka/JbdroLO. 
oacre he ol jidpfJicupev dvai,8eo<; evre Xiovro<;, 
09 Te Kar oupea pLa/cpd p.ey dayaXowv evl Ov/xu) 465 
eaavrai dypeurfjcnv ivavriov, ol re ol rjSrj 
dvTpw eTre/ji^aivcoaLV ipvaaaadat /jL€/jLa(or€<; 
<jKvpbvov<; ol(jL>6ev7a<; ecov diro TijXe toktjwv 
prjcar} evL aKieprj, o 6 ap vYouev €K tlvo<^ aKprjt; 
d6pi]cra<; oXoolauv iirecravTai dypevTTjcn 470 

a fiephaXeov ^Xocrvpfjcriv viral yevveacn y5ey8/?i/^a)?' 
o)9 apacpalSi/jiOf; 1^/09 drap/Sio^; AlaKihao 
OvjjLOV iirl Tpooecrcrcv ivTrroXefioLaLV optvev 
oLfirjaev 8' dpa irpfarov, ottt} pudXa Bf)pi<; opcbpei 
dp, Trehlov rfi ydp (ppealv eXirero^ recxo'i 'A^aiwi' 475 
prjirepov hrjioLcn Kara kXovov i<Tavp,6i^0Laiv, 
ovv€K dKihvoTeprjcnv iTrdX^eatv rjprjpetcTTO, 
avv Be ol dXXoi e/Sav p,eya pLaifjbctiwvre^" Kprjr 
evpov By ^jvpvTTvXov KparepocPpova, rco 3' dp^ 

eraipovf; 
TTvpyfp €7rep,/3e/3aa)ra<;, oiopbevov; irepl Ovp,a> 480 

pri^eiv rei')(ea puiKpd /cat *Apy€Lov<i dTToXecrcreLV 
TravcrvBurj' toI<^ S' ovtl Oeol reXeeaicov eeXBwp' 
dXXd a<pea<; ^OBvaev^ r rjBe aOevapo'^ ALop,i]Brj<i 
^ Zimmermann, for acpicriv eTrXero of Koechly. 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Might none draw nigh to him, how fain soe'er. 
So fast were they in that grim grapple locked 
Of the wild war that raged all down the wall. 
But as when shipmen, under a desolate isle 
Mid the wide sea by stress of weather bound. 
Chafe, while afar from men the adverse blasts 
Prison them many a day ; they pace the deck 
With sinking hearts, while scantier grows their store 
Of food ; they weary till a fair wind sings ; 
So joyed the Achaean host, which theretofore 
Were heavy of heart, when Neoptolemus came, 
Joyed in the hope of breathing-space from toil. 
Then like the aweless lion's flashed his eyes. 
Which mid the mountains leaps in furious mood 
To meet the hunters that draw nigh his cave. 
Thinking to steal his cubs, there left alone 
In a dark-shadowed glen — but from a height 
The beast hath spied, and on the spoilers leaps 
With grim jaws terribly roaring ; even so 
That glorious child of Aeacus' aweless son 
Against the Trojan warriors burned in wrath. 
Thither his eagle-swoop descended first 
Where loudest from the plain uproared the fight , 
There weakest, he divined, must be the wall. 
The battlements lowest, since the surge of foes 
Brake heaviest there. Charged at his side the rest 
Breathing the battle-spirit. There they found 
Eurypylus mighty of heart and all his men 
Scaling a tower, exultant in the hope 
Of tearing down the walls, of slaughtering 
The Argives in one holocaust. No mind 
The Gods had to accomplish their desire ! 
But now Odysseus, Diomede the strong, 

331 



QUINTUS SMYRNAEUS 

IcroOeo^ T€ NeoTTToXeyLto? St6<^ re Aeovrev^ 
ayjr airo T€L\eo<i waav dire i pea to l^; /SeXeecratv. 485 

ft)9 S' or diro crraO fxolo kvv€<; /jboyepoi re vofirJ6<i 
Kaprei Kal <po)vfj Kparepov^; aevovcn \eovTa<; 
TTCLvroOev iacrv/jL€vot, rol 8' ofifMacn yXavKLocovref; 
crrpuxpcovT evOa Kal evOa XiXaiofievoL pikya dvfxw 
iTopTLa^ rjhe ^6a<; fjuera yafKfyrjXyac \a(f)v^aL, 490 

dWa Kai C09 ecKovaL kvvcov vtto Kaprepodv/jucop 
aevofxevoL, /idXa <ydp acpLV eiTataaovai vo/jirje^;' 
^atov, oaov ti<; irjcrL %e/0o9 irepiixrjKea Xdav 

****** 
ov yap Tpwo.? ea vtjmv d7rovocr(^t (pe^ecrOai, 
Eu/JUTTfXo?, Brjicov Be fidXa a'xehov orpuveaKe 495 
/jLi/jLvecv, elaoKe vr]a<i eXrj Kal 7rdvTa<; oXeaarj 
^Apytiov^' Zeu? yap ol dTretpecriop /3aXe Kapro^;, 
avTLKa 8 oKpioeaaav eXcov Kal dretpea Trerprjv 
TjKev eTreaavfievco^i Kara Tei')(eo<; rjXi^dTOLO' 
ajxephaXeov S' dpa irdvra TrepiTrXardyrjae Oe/iieOXa 500 
€pK€0(i alireLvolo' Seo<; 5' eXe 7rdvra<; 'A^j^aiou? 
'Tei)(eo<; co? r}Br] <jvvo')(wkoto<^ ev Kovlrjaiv. 
dXX ovh^ 0)9 diropovaav draprripolo Kvhoijjbov, 
dXX €fjL€vov Odieacnv ioiKora ?)e Xvkoktl, 
firjXwv XrjKJTripaLv dvaiSiaiv, ov<i r iv opeacriv 505 
dvrpwv e^eXdacoaiv 6/jL(t)<i Kvalv dypoLMrai 
le/JLevoc aKvfjLVotac (povov arovoevra /Sa^eaOac 
iaav/Jieva)(;, rol 3' ovn ^la^ofievoL /SeXeeorat 
')(^d^ovr , dXXa /j,€vovt€(; d/jLVVovcriv reKeecraiv 
w? OL d/jLvvo/juevoc vtjmv virep rjSe Kal avrcou 510 

jJLijjbVOv iv vapbivrj' toI<; 8' EivpviTvXo<i dpaav- 

^TrelXec fxkya irdai vefhv irpoiidpoiOe Oodwv 

" d heiXol Kal dvaXKiv evl <^peal dvpLov e^ovre^, 

$3^ 



THE FALL OF TROY, BOOK Vll 

Leonteiis, and Neoptolemus, as a God 

In strength and beauty, hailed their javeUns down. 

And thrust them from the wall. As dogs and 

shepherds 
By shouting and hard fighting drive away 
Strong lions from a steading, rushing forth 
From all sides, and the brutes with glaring eyes 
Pace to and fro ; with savage lust for blood 
Of calves and kine their jaws are slavering ; 
Yet must their onrush give back from the hounds 
And fearless onset of the shepherd folk ; 
[So from these new defenders shrank the foe] 
A little, far as one may hurl a stone 
Exceeding great ; for still Eurypylus 
Suffered them not to flee far from the ships. 
But cheered them on to bide the brunt, until 
The ships be won, and all the Argives slain ; 
For Zeus with measureless might thrilled all his 

frame. 
Then seized he a rugged stone and huge, and leapt 
And hurled it full against the high-built wall. 
It crashed, and terribly boomed that rampart steep 
To its foundations. Terror gripped the Greeks, 
As though that wall had crumbled down in dust ; 
Yet from the deadly conflict flinched they not. 
But stood fast, like to jackals or to wolves — 
Bold robbers of the sheep — when mid the hills 
Hunter and hound would drive them forth their 

caves. 
Being grimly purposed there to slay their whelps. 
Yet these, albeit tormented by the darts. 
Flee not, but for their cubs' sake bide and fight ; 
So for the ships' sake they abode and fought. 
And for their own lives. But Eurypylus 
Afront of all the ships stood, taunting them : 
" Coward and dastard souls ! no darts of yours 

333 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovK av Bt) ^ekeeaai, vewv airo rap^i^aavra 

rfkdaaTy el fir) rel-yo'^ ifirjv aTrepvKev 6/iok\i]V 515 

vvv Be /jbot evre Xeovrt Kvve<; TTToocrcroj^Te? ev v\r) 

fidpvaaO^ evBov eovre^; dXevo/ievoi (f)6vov alirvv 

Tjv Be TTOT €K VTjMv 6? TpcoLov ovBa<; liKijaOe, 

ft)? TO irdpo^ fiefxawre^ eirl fiodov, ov vv tl<^ vfiea<; 

pvcrerat eK Oavdroio Bv(j7]')(eo<;, dX>C dfia TrdvTe^ 520 

KelaeaO^ ev Kovirjaiv ifxev vtto BrjwOevTe'^.^^ 

il? ecpar aKpaavrov tet? cTro?- ovoe re 77077 
OTTL pd 01 fieya Trrjfia KvXivBero ^atov uTrwOev 
X^P*^^^ NeoTTToXeyLtoio Opaavc^povo'^, 09 fiiv e/xeWe 
BdfjLvaad^ ov fierd Brjpbv vir' eyxei pLaLiidxDVTi. 525 
ovBe fiev ovBe tot eaKev drep Kparepolo irovoio, 
d\yC dpa Tyowa? evatpev dcf)* epK6o<;' ol 5' e<pe^ovTO 
,8aW6fjL€voL KaOvirepOe' irepiKXoveovTO B' avdyxy 
FiVpv7rv\(p' 7rdvTa<^ yap dvcrjpov Beo^ yp^r 
ft)9 S' ore V7]7ria-)(pi rrepl yovvaai irarpo^i eolo 530 

TTToyaaouaL ^povrrjv jieydXov Aio<; d/jL(f)i vecj^eaai 
prjyvv/JLevTjv, ore Betvov eVtaToz^a^^t^erafc aWrjp' 
0)9 dpa Tpd>Loi vle'i ev dvBpdai K.rjreioiO'iv 
dfKJil fjbeyav ^aaLXrja ^eorrroXep.ov <po/3eovTO 
irdv 6^ 6^ TL x^palv erjfcev' €9 lOv yap eirraro Trij/jLa, 535 
Bva/JLevecov /ceipaXfjcn (pepov TToXvBaicpvv ' Aprja. 
ol 5' dp" dfJLrjxavir] ^e^oXrjfjbivoL evBoOev rjrop 
Tp(x)e<; e(f)avr^ ^A^t'Xrja ireXdjpiov elaopdaaOac 
avTov 6/xft)9 revx^aat' fcal d/jxf)aaL7jv dXeyeivrjv 
KevOov VTTO /cpaBlrj, 'iva firj 8eo9 alvov iKrjTat 540 

69 (f>peva K.r)Tei(ov /jltjS* KvpvTrvXoLo dvaKT0<i' 
avTOV B^ dXXodev d\Xo<^ direipeaiov Tpo/jLeovTe<: 
fiecr(Triyv<; KaK6T7)To<^ eaav Kpvepov re cf)o/3oco' 
alBoDf; yap Karepv/cev 6/ico<; Kal Belfi dXeyecvSv. 
ft)9 S' ore TraiTraXoeaaav oBbv Kdra iroaaiv lovre^ 545 
dvepe^i d6pr)(T(DaLv dir ovpea dicro-ovra 

^ Zimmermann, for irav S ri of Koechly. 
334 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Had given me pause, nor thrust back from your ships. 

Had not your rampart stayed mine onset-rush. 

Ye are like to dogs, that in a forest flinch 

Before a lion ! Skulking therewithin 

Ye are fighting — nay, are shrinking back from death ! 

But if ye dare come forth on Trojan ground. 

As once when ye were eager for the fray. 

None shall from ghastly death deliver you : 

Slain by mine hand ye all shall lie in dust ! *' 

So did he shout a prophecy unfulfilled, 
Nor heard Doom's chariot-wheels fast rolling near 
Bearing swift death at Neoptolemus' hands. 
Nor saw death gleaming from his glittering spear. 
Ay, and that hero paused not now from fight. 
But from the ramparts smote the Trojans aye. 
From that death leaping from above they quailed 
In tumult round Eurypylus : deadly fear 
Gripped all their hearts. As little children cower 
About a father's knees when thunder of Zeus 
Crashes from cloud to cloud, when all the air 
Shudders and groans, so did the sons of Troy, 
With those Ceteians round their great king, cower 
Ever as prince Neoptolemus hurled ; for death 
Rode upon all he cast, and bare his wrath 
Straight rushing down upon the heads of foes. 
Now in their hearts those wildered Trojans said 
That once more they beheld Achilles' self 
Gigantic in his armour. Yet they hid 
That horror in their breasts, lest panic fear 
Should pass from them to the Ceteian host 
And king Eurypylus ; so on every side 
They wavered twixt the stress of their hard strait 
And that blood-curdling dread, 'twixt shame and fear. 
As when men treading a precipitous path 
Look up, and see adown the mountain-slope 



335 



QUINTUS SYMRNAEUS 

^ei/juappov, Kava')(7} Be Trepc^po/Jieei irepl Trerprj, 
ovS' €Tt ol p>6fida<JLV ava poov r})(^r]evra 
Bv/jL€vac €yKOveovT6<;, eVel irapa iroaalv oXedpov 
hepKOfievoi rpofJLeovcn koX ovk dXeyovac /ceXevOov 550 
0)9 apa Tpa)€<; e/xc/jLVOv eekhofjievoi irep aXv^ac 



* 



alev eiroTpyvedKe ttotI kXovov t) yap ecoXTre* 

TToXXoij^i By'iowvra ireXoypiov ev hat (payra 

Xetpa Kafielv koX Kapro^' 6 h ovk direXriye /jloOolo. 555 

Tcbv 5' dp* ^AOrjvairj Kparepov irovov elaopocoaa 
KoKkiTrev OvXvfiTroio Ov(oSeo<; alira fiekaOpa' 
pr] ap virep Kopv(pa<; ^ opecov ovb f)(yecn yairj'; 
yjrave pAy eyKOveova-a- (pepev Se p^iv lepo^; dijp 
elSofievrjv V6<p€6acnv, eXa^porepiiv h dvep^oio. 560 

Tpoirjv 5' alyjr' dcfiiKave, TroBa^ S' ijreOrjKe koK^vt^ 
^lyeov r)V6ix6evTO's' eSepKero S evOev diryv 
dyyjE.\xdyj[iiv dvBpMf, KvSaive Be iroWov 'A^^atou?. 
vio^ 8' avT 'A^tX,?}©? €')(^6v TToXu (peprarov dXXcov 
Odpao^ opiov Ka\ Kupro^;, d r dvBpdcnv 6t9 ev lovra 565 
rev'xpvaiv pAya kvBo<;' o B dp^dtorepoLcn KeKaaro, 
ovveK er]v i^io^ aXp^a, (f)i\(p B tjckto tokyji' 
TO) Kal drpeo-TO^; e(ov TToXea? Krdvev dyyoOi irvpyoiv 
ft)? 8' dXiev^y Kara ttovtov dvrjp XeXLy]p.€VO<i dypi]<; 
rev')(wv l')(9v(ji irrjp.a <pepec p.evo<; 'H(paLaTOLo 570 

v7]o<; erj<; evroade, Bieypop^evr] K vtt dvrp^fj 
pbapp-aipei Trepl vrja iTvpo<; aeXa^;, ol Be k€XaLvr]<; 
e^ aXo? diaaovai yLte/xaore? vararov aLy\')]v 
elauBeeLV, tol/? yap pa TavvyXdyyivi rpiaivri 
Kreivet i7reaavpLeuov<;, ydwrai Be ol rjrop eir 

dyprj' 575 

ft)9 dpa kvBi/jlo(; uto? evirroXep^ov A^^^X^o? 
Xaiveov irepX rel^^o^ eBa/jLvaro Brjia (f>vXa 
^ Zimmermann, for k€«^oA.^5 of v. 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

A torrent rushing on them, thundering down 
The rocks, and dare not meet its clamorous flood, 
But liurry shuddering on, with death in sight 
Holding as naught the perils of the path ; 
So stayed the Trojans, spite of their desire 
[To flee the imminent death that waited them] 
Beneath the wall. Godlike Eurypjlus 
Aye cheered them on to fight. He trusted still 
That this new mighty foe would weary at last 
With toil of slaughter ; but he wearied not. 

That desperate battle-ti'avail Pallas saw. 
And left the halls of Heaven incense-sweet, 
And flew o'er mountain-crests : her hurrying feet 
Touched not the earth, borne by the air divine 
In form of cloud-wreaths, swifter than the wind. 
She came to Troy, she stayed her feet upon 
Sigeum's windy ness, she looked forth thence 
Over the ringing battle of dauntless men, 
And gave the Achaeans glory. Achilles' son 
Beyond the rest was filled with valour and strength 
Which win renown for men in whom they meet. 
Peerless was he in both : the blood of Zeus 
Gave strength ; to his father's valour was he heir ; 
So by those towers he smote down many a foe. 
And as a fisher on the darkling sea, 
To lure the fish to their destruction, takes 
Within his boat the strength of fire ; his breath 
Kindles it to a flame, till round the boat 
Glareth its splendour, and from the black sea 
Dart up the fish all eager to behold 
The radiance — for the last time ; for the barbs 
Of his three-pointed spear, as up they leap. 
Slay them ; his heart rejoices o'er the prey. 
So that war-king Achilles' glorious son 
Slew hosts of onward-rushing foes around 



337 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avrC €7r€(T(Tv/j,€V(ov TTOveovTO he iravre^ *Ap^afol 
aXkoi o/zw? aWyatv eircLk^ecTiv e^pa^e S' evpiff; 
alyidXo^i kol V7]e<;, inTeaT6vd')(ovTO he /xaKpa 580 

reL')(ea jSaWofievcov. KCLfiaTO^ S* vTreSd/xvaTO Xaou9 
aaTrero'i dp^cporepcode, Xvovto Se jvla Koi oKkt) 
al^rjcjv' dW ovtc p.everrro\ep,ov ^ K')(L\rjO^ 
ap(pe')(ev viea olov, eirei be oi oppip,ov rjrop 
7rdp,7rav eijv drpvTov, dviijpov Seo? ^ ovrt 685 

7j\lraro p,apvap,evoiO' p,evo^ S* dKdpavn ewKei 
devd(p TTorap.w, rov dTrecpecnrj irvpo'^ oppr) 
ovTTOT lova ecpo^rjcre, koI €L peya pLaiver di]Tr)<; 

H<f)aLaTOV KXopecov lepov p,evo^, rjv yap iKrjrai 
iyyvi^ eirl 7rpo')(ofj(7i, p^apaiverai, ovSe ol dXKTj 590 

d-y^aaO apyaXerj adevet, vharo^; d/cap,dToi,o' 
&)? dpa HrfXelSao hat<j)povo<; vieo<; eadXov 
ovre p.oyo<; aTOvo€L<i ovr dp heo<; -^ylraro yovvayv 
alev epeihop,evoLo koI orpvvovTo^; eraipov<^. 
ov p,r)v ovhe /3eXo^ Keivov XP^^ KaXov iKave 595 

iroXXwv ^aXXop.ev(i3V' dXX &>? vi<f)d8e<i irepl irerp'qv 
TToXXdKLf; rjLX^Tjaav ircoaia- Trdvra yap evpv 
elpye adKo<=; ^ptaprj re Kopv^;, kXvtu Scopa Oeolo' 
Tot9 einicayxP'Xowv KpaTepo<; 7rat9 AlaKiSao 
(j)OLTa puaKpa /Sowv irepl Teiyel iroKXa KeXevcov 600 
69 p^oOov KpyeioiGiv diap^eaiv, ovveKa Trdvrcov 
TToXXbv erjv o^ dpi,aTO<;, e^j^v S' en Oup,bv 6p,0KXrj<; 
XevyaXer]<; dKoprjrov, eov S* dpa pbrjheTO Trarpb^; 
TicrecrO^ dXyivoevra ^ovov Ke)(dpovro K dvaKTi 
M.vppLB6v€<i' (TTuyepr) he ireXev irepl rel^o^ dvrrj. 605 

"Ei'^a hvoi Krdve iralhe iroXv^pvaoio M 6777x09, 
09 701/09 ecTKe ^vp,avTO^, ^X^^ ^' ipiKvBea'^ vla<;, 
elhoraf; ev pev uKovra ^aXelv, ev S* Xttttov eXdaaat 
ev iroXep.w /cal puaKpov eiriaTapevax; Bopv irrjXai,, 

^ Zimmermann, for ^a of v. ^ Zimmermann, for Se 0/ of v. 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

That wall of stone. Well fought the Achaeans all 

Here, there, adown the ramparts : rang again 

The wide strand and the ships : the battered walls 

Groaned ever. Men with weary ache of toil 

Fainted on either side ; sinews and might 

Of strong men were unstrung. But o'er the son 

Of battle-stay Achilles weariness 

Crept not : his battle-eager spirit aye 

Was tireless ; never touched by palsying fear 

He fought on, as with the triumphant strength 

Of an ever-flowing river : though it roll 

'Twixt blazing forests, though the madding blast 

Roll stormy seas of flame, it feareth not. 

For at its brink faint grows the fervent heat. 

The strong flood turns its might to impotence ; 

So weariness nor fear could bow the knees 

Of Hero Achilles' gallant-hearted son. 

Still as he fought, still cheered his comrades on. 

Of myriad shafts sped at him none might toucli 

His flesh, but even as snowflakes on a rock 

Fell vainly ever : wholly screened was he 

By broad shield and strong helmet, gifts of a God. 

In these exulting did the Aeacid's son 

Stride all along the wall, with ringing shouts 

Cheering the dauntless Argives to the fray. 

Being their mightiest far, bearing a soul 

Insatiate of the awful onset-cry. 

Burning with one strong purpose, to avenge 

His father's death : the Myrmidons in their king 

Exulted. Roared the battle round the wall. 

Two sons he slew of Meges rich in gold. 
Scion of Dymas — sons of high renown, 
Cunning to hurl the dart, to drive the steed 
In war, and deftly cast the lance afar. 
Born at one birth beside Sangarius' banks 



339 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tou? re/ce ol Ylepu/SoLa fjLtfj d)82vt Trap' o'x^??*? 610 

Xayyaplov, K.eXrop re /cal ^v^iov ovB' airovavro 
oX^ov aireLpeaioLO iroXvu ')(^p6vov, ovveKa ^olpai 
iravpov eVt a(f)L(Ti 'TTdy)(y TeXo9 /Scotolo ^dXovro' 
dfJLcfxo 8' o)? l8ov rjpbap 6p,ct)<;, o)? KarOavov ap.(p(o 
^eyocrt NeoTTToXeyLtoto 6paav(j)povo^, 09 pev aKovn G15 
0Xrjp,6VO(; 69 Kpahirjv, 6 he ')(^€pp.a8[q) dXeyeivw 
KCLK Ke(J3aXrj<^' ^ptapr/ Be irepiOpavadelaa Kaprjvw, 
iOXacrOrj Tpu(pdX€ca fcal eyKe^aXov auve)(evev. 
dp.<f)l S' dpa (7<pL(Tc (f)vXa Trepi/cTeli^ovTO koX dXXcov 
p^vpia Svap,€vecov' pAya S' "Apeo9 epyov opcopei, 620 
piacf)^ 6t€ 8r) ^ovXvTO<; eTrrjXvOev, I'-jwro 6 7701)9 
dpb^podiri, Kol Xao<^ drap^eo^ EvpvTrvXoio 
')(d(T(TaTO tvtOov cLTTwOe vecav ol 3' dyyodi TTvpyoav 
^atov dveirvevijav' koI 3' avrol Tpcoiot ul€<i 
dpLTravovTO puoOoLO hva't^^eo^, ovvsk iTvy^Orj 625 

(pvXoTrc^ dpyaXerj Trepl T€L)(€'i. Kai vv ;^' d7ravTe<; 
^ApyetoL Tore vrjvalv iirl aipereprjcriv oXovro, 
61 p^rj 'A^tA,A,7}o9 Kparepo^i 7rai'9 rjpan Keivw 
hvapbevewv dirdXaXKe iroXvv arparov rjSe Kai 

avTov 
^vpvTTvXov, TM S* al-v^a yepwv 0")(eZov rjXvOe 

^OLVL^, * 630 

Kai pLiv Ihoov 6dp^7]<jev ioiKora TlTjXeKovr 
dp^(f)l Be OL p,eya ')(^dpp,a /cal dcTTrerov dXyo<; iKavev, 
dXyo^ pLev pLvrjaOivrL iroBcoKeo^ dpcj) 'A;^tX^09, 
^dppLa S' dp\ ovveKa 01 Kparepov 770.13' elaevorjcre' 
kX^Ic 6' 6 7' da7raal(o<;, iirel ovirore (f)vX^ dv- 

OpwiTWV 635 

v6cr<f>L yoov ^(aovai, Kal ec it ore ')(dppa (pepovraL. 
dp<pe')(^v6r) Be ol, evre Trarrjp Trepl TraiBl •^vOelr], 
09 T6 0ect)p lorrjTL ttoXvv ^(^povov dXye dparXd^; 
eXOy eov ttotI Bcopua ^iXw pueya ydppa TOKrjr 
ft)9 NeoTTToXe/Aoto Kaprj Kal arrjOea Kvaaev 640 

340 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Of Periboea to him, Celtus one. 

And Eubius the other. But not long 

His boundless wealth enjoyed they, for the Fates 

Span them a thread of life exceeding brief. 

As on one day they saw the light, they died 

On one day by the same hand. To the heart 

Of one Neoptolemus sped a javelin ; one 

He smote down with a massy stone that crashed 

Through his strong helmet, shattered all its ridge. 

And dashed his brains to earth. Around them fell 

Foes many, a host untold. The War-god's work 

Waxed ever mightier till the eventide. 

Till failed the light celestial ; then the host 

Of brave Eurypylus from the ships drew back 

A little : they that held those leaguered towers 

Had a short breathing-space ; the sons of Troy 

Had respite from the deadly-echoing strife. 

From that hard rampart-battle. Verily all 

The Argives had beside their ships been slain. 

Had not Achilles' strong son on that day 

Withstood the host of foes and their great chief 

Eurypylus. Came to that young hero's side 

Phoenix the old, and marvelling gazed on one 

The image of Peleides. Tides of joy 

And grief swept o'er him — grief, for memories 

Of that swift-footed father — ^joy, for sight 

Of such a son. He for sheer gladness wept ; 

For never without tears the tribes of men 

Live — nay, not mid the transports of delight. 

He clasped him round as father claspeth son 

Whom, after long and troublous wanderings. 

The Gods bring home to gladden a father's heart. 

So kissed he Neoptolemus' head and breast, 

341 



QUINTUS SMYRNAEUS 

afJL<^i')(v6 €i<;y Kal rolov ayaa(Td/jb€vo<; (pdro fjuvOov* 
" ')(jcilpe fJLOi, o) reKO^ iadXov ^A-y^LWeof;, 6v iror 

eycoye 
tvtOov iovr dnraWov ev dyKoivrjaLV efifjai 
7rpo(f)pov6co^' 6 8' dp a)Ka Oewv ipcKvSei ^ovKy 
€pvo<; oTTco^; e/jt^T/Xe? de^ero' Kai ol eytoye 645 

yrjOeov elcropowv rjiiev hepua^ r^he Kal d\K7]V' 
eaKS he fioi, /xey' ovetap' taov Be e iraiBl rieGKov 
rrj\v<yeT(p' o 8' dp' laov id) irarpi rlev e/jLov Krjp' 
Keivcp p,ev yap eyayye Trarrjp, 6 5' dp* f/o? efwiye 
ecTKe v6(p' cpairjf; Kev Ihcov evo'i aLfiaTO<; elvat 650 

eXve')(^ 6p.o(j)poavv7]<^' dperfj S' o ye (f)epTepo<^ rjev 
TToKXov, eVt-l fiaKdpeaau hefia<; Kal Kdprof; ewKei. 
Ta> (Tvye irdp.irav eoiKa^' eydi 5' dpa KeXvov oto) 
^(Dov €T ^ApyeioLat fieTefx/jLevac ov /jl d')(o% o^u 
dfK^eyei Tj/jLara irdvra, Xvypw h^ iwl yrjpal 6u/jLov 655 
reipopbar co? 6(f)e\6v p,e %fT^ Kara yala KeKevdei 
Keivov en ^dyovro^' o Kal TreXec dvepi KvSo<i 
Kr]8efjLOvrjo<; eov vtto ')(€Lpeai Tap')(y6r)vaL. 
aXXd, reKo<;, Keivov puev eycav ov \r]aop,ai rjTop 
dj^vvfievo^' (TV he p.ijrt ^aXeTrreo irevdei Oupuov 660 
aXX' dye M.vppLih6veaaL Kal LTTTrohdpocaiv 'A^aiot? 
retpop,evoi<; eirdpivve puey dpxf)^ dyaOoio toktjo^ 
')(0)6pjevo<; hrjLOLcrr /cXeo? he tol eaaerat ecrOXov 
KvpvTTvXov haudcravri pA-)(7]<; aKoprjrov eovra' 
Tov yap v7repT€p6<; ecrcn Kal eaaeai, oacrov dpeiwv 665 
aelo Trarrjp Kelvoio ireKev puoyepolo TOKrjo<^.^' 

'"'H? (f)dp,evov Trpoaeeiire irdl^ ^avOov 'A^j^tX^o?* 
*' &) yepov, rjpLereprjv dperrjv dvd hrjLOTijra 
Alaa hiaKpiveei Kpareprj Kal VTrep^io^ "Aprj'^.** 

'^H? eliTcov avT7]/j.ap eeXhero retx^of; eKTo^* 670 

aeveaO' ev rev'X^ecroriv end 7rarp6<;' dXXd puLV ea')(e 
vv^, 7] r dvOpdiTroicn Xvaiv KapuaTOio ^epovaa 
eaavr dir ooKeavoio KaXv^|rap'€vr] hepxi^ op(f)vrj. 
342 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

Clasping him round, and cried in rapture of joy : 

" Hail, goodly son of that Achilles whom 

I nursed a little one in mine own arras 

With a glad heart. By Heaven's high providence 

Like a strong sapling waxed he in stature fast, 

And daily I rejoiced to see his form 

And prowess, my life's blessing, honouring him 

As though he were tlie son of mine old age ; 

For like a father did he honour me. 

I was indeed his father, he my son 

In spirit : thou hadst deemed us of one blood 

Who were in heart one : but of nobler mould 

Was he by far, in form and strength a God. 

Thou art wholly like him — yea, I seem to see 

Alive amid the Argives him for whom 

Sharp anguish shrouds me ever. I waste away 

In sorrowful age — oh that the grave had closed 

On me while yet he lived I How blest to be 

By loving hands of kinsmen laid to rest I 

Ah child, my sorrowing heart will nevermore 

Forget him ! Chide me not for this my grief. 

But now, help thou the Myrmidons and Greeks 

In their sore strait : wreak on the foe thy wrath 

For thy brave sire. It shall be thy renown 

To slay this war-insatiate Telephus' son ; 

For mightier art thou, and shalt prove, than he, 

x\s was thy father than his wretched sire." 

Made answer golden-haired Achilles' son : 
" Ancient, our battle-prowess mighty Fate 
And the o'ermastering War-god shall decide." 

But, as he spake, he had fain on that same day 
Forth of the gates have rushed in his sire's arms ; 
But night, which bringeth men release from toil. 
Rose from the ocean veiled in sable pall. 

343 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*Apy€iwv Be jjLiv uTe? Xcrov k pare pea 'A^^fcXT;^ 
KvSaivov irapa vrjval <ye<yri66re^, ovveic ap auroi/? 675 
6ap(Ta\eov<; Karerev^ev loav eVt Si]piv erotyxo)?* 
TOvueKo, fiLV TiecTKov dyaK\€iTol<i yepdetraLv 
daTrera hCypa BtSovTe<;, d r dvepi ttKovtov o^eWet* 
ol fiev yap -^puaop re koI dpyvpov, ol Be yvvalKa<; 
SfjLwCSa^i, ol B' dpa ^uXkov ddajrerov, ol Be 

alBrjpov, 680 

dWoc S' olvov epvdpov ev d/jL(f)L(pop€vaLv oiracraav 
LiTTTOV^ T oiKviroBa^ Koi dprjia levyea (pcoTCJv 
(pdped T evTroLijra yvvaiKwv KoWipba epya- 
Tol<; eiTL OvfMov tatve NeoTTToXefioLo (f)iXop Krjp. 
Kai p ol fiev BopiroLo ttotI KXiairjat pbiXovro 685 

vlov ^ A'x^iXkrjo'; OeoeiBea KvBaivovTe<; 
laov eirovpaviOLaiv dretpear rw S' ^ Kyap,kpv(ov 
TToXX' eiTiKayyaXowv tolov ttotI /jlvOop eeiirev 
'* drp€Kew<s 'Trdl<^ iaal 6 paaix^) povo^ AlaKiBao, 
0) TeK0<;, ovve/cd ol Kparepov pevo<^ rjBe koI elBo<; 690 
/cat fjueyeOo^; fcal 6dpao<=; IBe ^peva^ evBov eotKa<^' 
T(p (Toi eyco pLeya dv/xov iaivo/jai' r) yap eoXira 
afjcTiv viral iraXaprjcn koI ey)(€i Byia <pv\a 
Kal Tlpiap^oio TToXrja TrepL/cXetTTjv ivapi^at,, 
ovveKa irarpl eoiKa^;' iyco 8' dpa Kelvov otw 695 

elaopdav irapa vrjvaiv, ore Tpcoeaacv OfioKXa 
y^wofievo'^ HarpoKXoio BeBovTroro^;' dXX 6 /lev rjBri 
earl avv dOavdroiar ae B ck /laKdpcov irpoerjKe 
o-tjfjuepov Apyeloiaiv diroXXvp.evoL'^ eVayLtOrai." 

'"'Xl? f^dfievov Trpoaeeiirev 'A^tXXeo? o^pifio^ 
vlo^' 700 

" eWe piv, 0) ^Aydfiefivov, en ^dyovra Kiy^avoVy 
6(f)pa Kal avTO^ ddprjaev eov OvpL^pea iralBa 
ovTL KaTaiG)(yvovTa ^Lriv 7raTp6<;, wcTTrep 6t(o 
€aa6a6\ ijv /jl€ crdwGLV d/cr]Be€<; OvpavLcove<;.^^ 

'Tl? dp' eipT] TTLvvrya-iv dp7jpdfi€V0<; (f)peal Ovjjlov* 705 
344 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

With honour as of mighty Achilles' self 
Him mid the ships the glad Greeks hailed, who 

had won 
Courage from that his eager rush to war. 
With princely presents did they honour him, 
With priceless gifts, whereby is wealth increased ; 
For some gave gold and silver, handmaids some. 
Brass without weight gave these, and iron those; 
Others in deep jars brought the ruddy wine : 
Yea, fleetfoot steeds they gave, and battle-gear. 
And raiment woven fair by women's hands. 
Glowed Neoptolemus' heart for joy of these. 
A feast they made for him amidst the tents, 
And there extolled Achilles' godlike son 
With praise as of the immortal Heavenly Ones; 
And joyful-voiced Agamemnon sjiake to him : 
" Thou verily art the brave-souled Aeacid's son. 
His very image thou in stalwart might. 
In beauty, stature, courage, and in soul. 
Mine heart burns in me seeing thee. I trust 
Thine hands and spear shall smite yon hosts of foes. 
Shall smite the city of Priam world-renowned — 
So like thy sire thou art ! Methinks I see 
Himself beside the ships, as when his shout 
Of wrath for dead Patroclus shook the ranks 
Of Troy. But he is with the Immortal Ones, 
Yet, bending from that heaven, sends thee to-day 
To save the Argives on destruction's brink." 

Answered Achilles' battle-eager son : 
" Would I might meet him living yet, O King, 
That so himself might see the son of his love 
Not shaming his great father's name. I trust 
So shall it be, if the Gods grant me life." 
So spake he in wisdom and in modesty ; 

345 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Xaol 8 dfji(l)L€7rovT€<i lOafi^eov avepa hlov. 

(OOC ore Br) 86p7roio kol elXaTrivri'^ Kopeaavro, 

or) TOT ap AiaKioao upaavcppovof; oppL/jLo<; vio<i 

dvaTCL^; eK SopTroio ttotI /cXktltjv dcfyiKave 

iraTpo^ eov. tcl he iroWa SalfCTa/jbevrov ijpaxov 710 

evTed oc irapeKeivO^ ' al V d/jL(pL fitv dWoOev dWat, 

XVPV^ Xr^iaSe? KXiaii^v irrLiropavveaKov 

CO? ^ooovTO<; dvaKTO<;' o 8' &>? iSev evTea Tpcooyv 

fcal S/jLcodf;, cyTovd^rjaev epw^i Se fitv eVke TOKrp^' 

o)? 8' ot' dvd Bpvfid TTVKvd Kal djKea pcoirrjevTa 715 

cr/jL€pBa\eoto \€OVto<; vtt dypevTrjac 8ap,6UTO(; 

aKV/jLVO<i 69 dvTpOV LKl^Tat eVGKLOV, djUbcf)! Se TTUVTV 

Tapcpea TrairTaiveL Keveov (TTreof;, dOpoa 8' avTov 
oaTca S6pKOfievo<; KTajxevcov irdpo'^ ovk oXiycov irep 
'lttttcov yBe ^omv fieydX^ d-)(yvTaL d/j,<pl TOKrjo<i' 720 
&)? dpa OapaaXeoLO Trdif; totg YlrfK.€i8ao 
Ovjiov eiTa')(ydi6ri' Sficoal Be fjLLV dpL^aydaavro' 
Kai avTrj npLorji<^y ot eopaKev vt A^^X?)©?, 
dXkoTe fiev Ou/nw p.ey eyr^Oeev, dWoTe 8' avTe 
d'xyvT ^ A'XLWrio<; fMe/jLvrj/ievT)- ev he ot r)TOp 725 

u/jL(f)aaLr) ^e^oXrjTO kutu <f)peva<;, &)? Itsov irep 
avTou 6Ti ^d}0VT0<; dTapl3eo<i AlaKiBao. 

T/DC069 5' auT dirdvevOe yeyrjOoTe^ 6^pip,ov dvBpa 
KvpvTTvXov KvBaivov ivl /cXiorirjac Kal avTOi, 
OTTTToaov^FjKTopa Blov, OT ' ApyeLov<i eBdi^e 730 

pv6/jL€vo<i iTToXieOpov eov Kal ktyjctlv diraaav. 
a\V ore Brj puepoTrecraiv eirl yXvKV<; rjKvOev V7rvo<i, 
Br) t6t€ TpcoLOi i/Ie? IB^ ^Apyeloi fjueve^^^dp/jbac 
v6(T(j)i (f)v\,aKT^p(ov evBov ^e^aprjoTe^ virvat. 



346 



THE FALL OF TROY, BOOK VII 

And all there marvelled at the godlike man. 

But when witli meat and wine their hearts were filled. 

Then rose Achilles' battle-eager son_, 

And from the feast passed forth unto the tent 

That was his sire's. Much armour of heroes slain 

Lay there ; and here and there were captive maids 

Arraying that tent widowed of its lord. 

As though its king lived. When that son beheld 

Those Trojan arms and handmaid-thralls, he groaned. 

By passionate longing for his father seized. 

As when through dense oak-groves and tangled glens 

Comes to the shadowed cave a lion's whelp 

Whose grim sire by the hunters hath been slain. 

And looketh all around that empty den. 

And seeth heaps of bones of steeds and kine 

Slain theretofore, and grieveth for his sire ; 

Even so the heart of brave Peleides' son 

With grief was numbed. The handmaids marvelling 

gazed ; 
And fair Briseis' self, when she beheld 
Achilles' son, was now right glad at heart. 
And sorrowed now with memories of the dead. 
Her soul was wildered all, as though indeed 
There stood the aweless Aeacid living vet. 

Meanwhile exultant Trojans camped aloof 
Extolled Eurypylus the fierce and strong. 
As erst they had praised Hector, when he smote 
Their foes, defending Troy and all her wealth. 
But when sweet sleep stole over mortal men, 
Then sons of Troy and battle-biding Greeks 
All slumber-heavy slept unsentinelled. 



347 



Aoro^ orAoos 



'H/iO? S* rjekioLo (^do'^ TrepiKiSparo yatav 

ex Trepdrcov clvlovto'^, 60 1 crTreo? 'Hyot^ez/et?;?, 

Br) Tore ttov T/Dwe? Kal 'A^atwi/ o^pifiot ule? 

OcoprjaaovO^ eKarepOev eireL^Giievoi ttotI Srjpiv' 

Kal Tou? /lev Trdi^ iaOXb^ * A^iWeof; OTpvveafcev 5 

avTidav Tpcoecraiv drap/Sea Ov/jlov exovra<^, 

rovf; S' dpa T7]\€(f)LSao /leya aOevo^i' rj yap ewtXiret 

Tel')(o<; fiev ')(a/.LdSL<; ^aXeetv vrjd<i r dpLaOvvac 

iv TTvpl XevyaXecp, \aov<; 8' vtto %e/3crt Sat^ac, 

aWd OL ekirwpij fiev hfv eva\iyKio<i Ci^PV 10 

/jLayjriBLy' Kf/pe? Se /udXa cr^eSov earr^vlat, 

TToXXov Kay')(^aXdaaKov ircoaia /nrjTLoMvrc. 

K.al Tore yivp/jLiSoveaatv ^ A')(^iXX€o<; dTpo/io<:; f/o? 
OapcraXeov (pdro jjlvOov iirorpyvcdv TroveeaOai' 
** KeKXvre fiev, Oepdirovre^^, dprjiov iv (fypeal Ov/jlov 15 
devre<^, Xv ApyeioiaLv d/co<; TroXe/iov dXeyeivov 
hvcTfieveecraL Be irrj/jLa yevdi/xeOa' /Jur/Be Tt9 rj/ieoiv 
rap^eiTW Kpareprj yap dBr/v ifc Odpaeo^ dX/cr/ 
yuverai di^Opcoirotar Seo? Be /Sltjv dfiaOvvec 
Kal voov dXX dye Trdvre^; e? "Apea KaprvvaaOe, 20 
o(f)pa fir) d/iTTvevcrr) Tpaxov aTpaT6<^, aXX* ^A^^CXr/a 
(f)airj €Tt ^(oovra fjuerefi/JLevai, ^Apyeloicnv.^* 

' 12"? eliroiv m/jlol(tc TraTpdita Bvaaro rev^r/ 
TrdvroOe pbap/JLaipovra' ©erf? 8' r/ydXXero dvfiS) 
e^ tt\o9 elaopocoaa jxeya aOevo^ vlcovolo. 25 

348 



BOOK VIll 

How Hercules' Grandson perished injighl with the Son 

of Achilles 

When from the far sea-line, where is the cave 
Of Dawn, rose up the sun, and scattered light 
Over the earth, then did the eager sons 
Of Troy and of Achaea arm themselves 
Athirst for battle : these Achilles' son 
Cheered on to face the Trojans awelessly ; 
And those the giant strength of Telephus' seed 
Kindled. He trusted to dash down the wall 
To earth, and utterly destroy the ships 
With ravening fire, and slay the Argive liost. 
Ah, but his hope was as the morning breeze 
Delusive : hard beside him stood the Fates 
Laughing to scorn his vain imaginings. 

Then to the Myrmidons spake Achilles* son. 
The aweless, to the fight enkindling them : 
'^ Hear me, mine henchmen : take ye to your hearts 
The spirit of war, that we may heal the wounds 
Of Argos, and be ruin to her foes. 
Let no man fear, for mighty prowess is 
The child of courage ; but fear slayeth strength 
And spirit. Gird yourselves with strength for war; 
Give foes no breathing-space, that they may say 
That mid our ranks Achilles liveth yet." 

Then clad he with his father's flashing arms 
His shoulders. Then exulted Thetis' heart 
When from the sea she saw the mighty strength 

349 



QUINTUS SMYRNAEUS 

icaL pa 6ow^ oLfjirjcre irpo Tei')(eo<i alTreivolo 
ijjL^€/3aci)(; 'iTTTroicnv eov Trarpb^ aOavciTOtcnv* 
6lo<i 3' iic irepdrcov dvacpaiverat wKeavolo 
^eXto? OrjTjTOV iirl ')(66va irvp dfiapvaawv, 
TTvp, 0T€ ol iroikoLCTi Kol dp/JLaTi <rvfju<p6p€T daTtjp 30 
'^eipio^, 09 re ^porolai (pepei TroXv/cijSea vovaov' 
Tolo<; iirl Tpcocov arparov 7]C€V o^pcfjLO<; rjp(i)<; 
vlo<s 'A^fXX?}09* (f)6p€ov Se puiv dfl^pOTOU lttttol, 
tot;? ol ieXSo/jievw vqcov diro \aov i\aaaai, 
oiiraaev Kviofxehwv o? <ydp a(^ea<; r}vi6')(€vev' 35 

Xttttol 8' avT i)(^dpr)aav eov (^opeovre^i dpa/cra 
ehieXov KlaKihrj' rcov 8^ d(f)diTov rjrop icoXirei, 
ef^ifievai dvepa fcelvop 'A^tXXeo? ovtl ^(epf.io). 
w? Se KoX ^ApyeloL fjueya /ca7%aXo colore? dyepOev 
dfjL(f>l NeoTTToXeyLtoto /3ir)v dfioTOV fjL€fiacbre<; 40 

XeuyaXeoi,'^ a(f)7]K€aacv eoiKore^, ov<i re KKovrjarj 
^ * * * * * 

)(r)pa^ov iKiToreovrai, ieXhojJLevoL XP^^ delvaL 
dvBpofieop, Trai/re? Be irepX areyo^ 6pfJbaivovTe<^ 
Tev)(ovo-iv fieya Trrjixa Trapeaav/jLevotac ^porolaiv 
0)9 ot y €K vrjcov Koi T€t;^609 i^e^eovTO 46 

/jLaL/id)Q)vT€<i "Apr)L' 7roXv<; 5' ecrreLvero ^^po^- 
irdv TreSiOv 3' dirdvevOcv iXd/jLTrero revx^at (fxorcjv 
i^eXiov KaOvTTepOev dTreipira /lapfialpovTOf;' 
olov Be i>e(f)o<; elai Bl r)epo<^ dirXrjroio 
irvoifia-iv /leydXrjaiv ekavvopLevov Bopeao, 60 

^/x.09 Brj vL<j>eT6'^ re ireXeL koI xj^ipLaro^ coprj 
dpyaXey, Trdvry Be irepvare^et ovpavov 6p(f)V7j' 
&)9 Tcov irXrjdero yala avvepxpP'evodv exdrepOe 
vrjojv ^aiov diT(o6e' kovl^; 8' et9 ovpavov evpvv 
TreTrrar detpofievrj' Kavd^i'^e Be revyea (pcoTcov, 55 
avv Be /cal dp/xara TroXXd' BLeaav/jcevot 8' cttI 
jxoiXov 

350 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Of her son's son. Then forth with eagle-speed 

Afront of that high wall he rushed, his car 

Drawn by the immortal horses of his sire. 

As from the ocean-verge upsprings the sun 

In glory, flashing fire far over earth — 

Fire, when beside his radiant chariot-team 

Races the red star Sirius, scatterer 

Of woefullest diseases over men ; 

So flashed upon the eyes of Ilium's host 

That battle-eager hero, Achilles' son. 

Onward they whirled him, those immortal steeds. 

The which, when now he longed to chase the foe 

Back from the ships, Automedon, who wont 

To rein them for his father, brought to him. 

With joy that pair bore battleward their lord. 

So like to Aeacus' son, their deathless hearts 

Held him no worser than Achilles' self. 

Laughing for glee the Argives gathered round 

The might resistless of Neoptolemus, 

Eager for fight as wasps [whose woodland bower 

The axe] hath shaken, who dart swarming forth 

Furious to sting the woodman : round their nest 

Long eddying, they torment all passers by ; 

So streamed they forth from galley and from wall 

Burning for fight, and that wide space was thronged. 

And all the plain far blazed with armour-sheen, 

As shone from heaven's vault the sun thereon. 

As flees the cloud-rack through the welkin wide 

Scourged onward by the North-wind's Titan blasts. 

When winter-tide and snow are hard at hand. 

And darkness overpalls the firmament ; 

So with their thronging squadrons was the earth 

Covered before the ships. To heaven uprolled, 

Dust hung on hovering wings: men's armour 

clashed ; 
Rattled a thousand chariots ; horses neighed 

35T 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ITTTTOt i7r€'X^p€/JL€TL^0V' Ct] 8* ifCcXcveP 6Ka(TT0V 

oKkt] avi7]pr]v e? <pv\o7riv orpwovaa. 

'n? S' ore KVfiara /naKpa Bvo Kkoveovaiv arjrai 
(TfjuepBaXeov ^pofiiopTC^ ava irXarv ')(6vpia 0a- 

\dcrcrr]<; 60 

CKirodev aWrjXoLcyL 7r€ pLppr]yvvpT6<; a€X\a<^, 
oiTTTOTe yslp! aXeyecvov av evpea ^evOea ttovtov 
pLalver , a/jLai/uafcerr] Be TrepLarevec AfjL(f)LTpiTrj 
Kvjjbacn XevyaXeoLCTL, ra S* aWoOev aXka (pepovraL 
ovpeaiv rjXi^droiaiv ioiKora, rcop S' dXeyeivr) 65 

opvvfievayv eKarepde ireXei Kara ttovtov tcorj' 
&)? OL y d/jLcpOTepoyOev err "Apea av/JL(f)op€OVTo 
<j jxepBaXeov yLte/iawre?* "E/)t9 S' opoOvve Kal oXky]. 
avv 8' e^aXov ^poprfjo-cv ioiKore's rf (rrepoTrfjaiv, 
at re fiiya Krvireovcn hi r]epo<;, oTriror drjrat 70 

XdjBpoi ipiS/iaivcoai,, Kal oirirore Xd^pov devre^ 
(Tvv V£(f>€a prf^cdGL ALO<i fJLeya 'y^coofjievoto 
dvhpdcnv, oX r ipirifiov virep %epLLv epya Ku/xcovraL* 
0)9 OL y dXXrjXoKTLV eireypaov eyx^el 3' eyyo'^ 
avfjucpeper , acnribi o a(T7n^, errr avepa o irjiev avi)p. 75 

II/jwTO? 8' o/Spi/iof; fto? €V7rroXe/JLov 'A^^^Xt/o? 
Sd/jLvar evv ^leXavrja Kal dyXaov ^ AXKihdfiavra 
vla<; ^AXe^ivo/uLoio hat(ppovo<;, o? r evl koIXt) 
K.avva) vaierdacTKe hieuheo^ dyyoOt Xi[ivri<i 
"Ifi^po) VTTO vi(f>6evro rrapal ttogI Tap^rjXoio. 80 

Krelve he K^aaadvBpoLo doov rroal iralha MeVr^ra 
01^ reKe hla Kpeovaa irapd 7rpoyofj<; irorafjiOLO 
Aivhov evppeiraOy fieveTrroXe/ioyv 66l Kapcjv 
ireipara Kal Avkltj^; €piKvBeo<; aKpa rreXovraL. 
elXe 2' dp' aiyiJL7]rrfpa ^opvv ^pvyirjOe fjioXopra' 85 
TO) S' dp 6/ui(b<i UoXv^ov T€ Kal 'iTTTrofieBovra 



KareKra, 



352 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

On-rushing to the fray. Each warrior's prowess 
Kindled him witii its trumpet-call to war. 

As leap the long sea-rollers, onward hurled 
By two winds terribly o'er th' broad sea-flood 
Roaring from viewless bournes, with whirlwind 

blasts 
Crashing together, when a ruining storm 
Maddens along the wide gulfs of the deep. 
And moans the Sea-queen with her anguished waves 
VVHiich sweep from every hand, uptowering 
Like precipiced mountains, while the bitter squall. 
Ceaselessly veering, shrieks across the sea ; 
So clashed in strife those hosts from either hand 
With mad rage. Strife incarnate spurred them on. 
And their own prowess. Crashed together these 
Like thunderclouds outlightening, thrilling the air 
With shattering trumpet-challenge, when the blasts 
Are locked in frenzied wrestle, with mad breath 
Rending the clouds, when Zeus is wroth with men 
Who travail with iniquity, and flout 
His law. So grappled they, as spear with spear 
Clashed, shield with shield, and man on man was 
hurled. 

And first Achilles' war-impetuous son 
Struck down stout Melaneus and Alcidamas^ 
Sons of the war-lord Alexinomus, 
Who dwelt in Caunus mountain-cradled, nigh 
The clear lake shining at Tarbelus' feet 
'Neath snow-capt Imbrus. Menes, fleetfoot son 
Of King Cassandrus, slew he, born to him 
By fair Creusa, where the lovely streams 
Of Lindus meet the sea, beside the marches 
Of battle-biding Carians, and the heights 
Of Lycia the renowned. He slew withal 
Morys the spearman, who from Phrygia came ; 
Poly bus and Hippomedon by his side 

353 



QUINTUS SMYRNAEUS 

rov fxev vtto Kpa^irjv, rov S' €9 /cXTjlBa TV^rjcra'^' 

Sd/jLvaro S' aXXodep dWov' eTreorreve S' ala vi/cuaai 

Tpuxov' 01 8* vTroeiKov €oi/c6t€<^ avaXeoiat 

Odfivoi^;, 01)9 oXoolo irvpo'^ /careSd/bLvar^ dvTfirj 90 

p7]tSLco<; iiTcovTo^ OTToypivov l^opeao' 

ft)9 Tov eir^aavfJievoLo KarrfpeiiTovTO (pdXayye^;. 

AlveLa<; 3' iSd/jLaaaev AptaroXoxov /M€V€')(dpjjLr]v 
irXrj^a^ yepjiahlw Kara KpdaTo<^' ev S* dp eOXaaaev 
oarea avv iryjXrjKC Xiirev 8' d(f)ap oaria Ov/i6<;. 95 
TvSetBrj^; 8' FjVfiaiov eXev doov, 09 pd r evaie 
AdpBavov alirrjeaaav, iV 'A^y^tcrao ireXovrat 
evvai, oirov Js^vdepeiav ev dyKoivyaL Sd/iaaaev. 
€v6^ ^Ayafie/jLVCDv Krelvev evv XTpdrov ouS' 6 ye 

iKeT dnro TrroXefJiOio, (f}iXr)<; 8 €xd<; €(f)0LTO 7raT/07/9. 100 
'M.Tjpiov'y]^ S eSd/jiacrae ^Xe/uLov Tleta7]vopo<; via 
dvTiOeov VXavKOLO ^lXov teat Tricrrov eratpov, 
09 pd re vaierdacTKe irapa 7rpo)(^of]<; At/jLvpolo, 
Kal pd fiLV ft)9 ^acrtXrja TrepiKTiove^ riov dv8pe<; 
rXavKov diroKTaiievoLo fcal ovKen KOLpaveovro^^, 105 
irdvTe^, oaoL ^olviko^ e8o9 irepl 7rdy')(y vepuovro 
aliTV re MacracKvroio piov pco^/xov re ^cfiaipr)<;. 
"AXX09 8' dXXov eirecfive Kara jxodov ev 8' dpa 
Tolaiv 
Ejvpv7rvXo<; iroXeeaai KaKd<; eiri Krjpa<^ caXXe 
Bvafieveatv' irpoiTOv he /jLeveTrroXep-ov Kareirecpvev 110 
^vpvTov, avrdp eireiTa ^ievo'nLov aloXofxirpr^v, 
avrtOeov; erdpov^; ^KXe(f)7jvopo(;' d/jL(f)l S* dpa crcfilv 
" ApiraXov, 09 p ^OBvafjo<; eii^povo^ eaKev eTaipo<i' 
dXX^ 6 fiev ovv aTrdrepOev €')(ev irovov, ovS* eTrajuvvecv 
eaOevev w Oepdirovn SeSovnoTL' rov 8' dp^ eralpo^; 115 
'AvTi(f)0<; 6l3pc/ji60vfio'^ dTTOKrafjLevoto yoXooOr], 
Kal l3dXev YivpvTTvXoLo fcaravrioV dXXd fxiv ovrt 
ovraaev, ovvexd ol Kparepbv Bopv tvtOov dir(o6ev 
354 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

He laid, this stabbed to the heart, that pierced 

between 
Shoulder and neck : man after man he slew. 
Earth groaned 'neath Trojan corpses ; rank on rank 
Crumbled before him, even as parched brakes 
Sink down before the blast of ravening fire 
When the north wind of latter summer blows ; 
So ruining squadrons fell before his charge. 

Meanwhile Aeneas slew Aristoloclms, 
Crashing a great stone down on his head : it brake 
Helmet and skull together, and fled his life. 
Fleetfoot Eumaeus Diomede slew ; he dwelt 
In craggy Dardanus, where the bride-bed is 
Whereon Anchises clasped the Queen of Love. 
Agamemnon smote down Stratus : unto Thrace 
Returned he not from war, but died far off 
From his dear fatherland. And Meriones 
Struck Chi emus down, Peisenor's son, the friend 
Of god-like Glaucus, and his comrade leal. 
Who by Limurus' outfall dwelt : the folk 
Honoured him as their king, when reigned no more 
Glaucus, in battle slain, — all who abode 
Around Phoenice's towers, and by the crest 
Of Massicytus, and Chimaera's glen. 

So man slew man in fight ; but more than all 
Eurypylus hurled doom on many a foe. 
First slew he battle-bid er Eurytus, 
Menoetius of the glancing taslet next, 
Elephenor's godlike comrades. Fell with these 
Harpalus, wise Odysseus' warrior-friend ; 
But in the fight afar that hero toiled. 
And might not aid his fallen henchman : yet 
Fierce Antiphus for that slain man was wroth. 
And hurled his spear against Eurypylus, 
Yet touched him not; the strong shaft glanced 
abide^ 

355 



QUINTUS SMYRNAEUS 

e/jLTreae yietXavicovL 8ai(f)povL, rov irore firJTrjp 
yeivaro Trap 'Trpo')(pff(Ttv ivppeirao K.atKov 120 

KXeLTrj KoXkiTrdprjo'^ viroSfirjOela ^EpuXdo), 
Et'puTTL'Xo? 8' irdpoio ')(o\(i3adpLevo^ KTa/xevoLo 
^AvTL(f>w ac^jr erropovaev' o 8 €/c(f)V'ye iroaal doolcnv 
6? irXrjOvv erdpcov' Kparepov he fitv ovn hd/xaaaev 
€yxo^ TyXe^iSao hat(^povo<;, ovv€k e/xeWei^ 125 

dpja\e(o<; oKeeaOai vir dvSpocpovoio Ku/cXwtto? 
vcrrepov' o)? ydp ttov arvyeprj iiriJjvSave Motp-rj. 
Ejvpv7rv\o<i S* krepwOev eVai^eTo* tov 3' viro Sovpl 
alev eTTecrav/uLevoLo /carijpcTre 7rovXv<; OfiiXo^' 
r]VT€ hevhpea /MLKpa ^irj hfirjOevTa aih))pov 130 

ovpeaiv iv Xaatoiaiv dvaTX^jacoac (f)dpayya<; 
K€fc\ifjb€v aXKodev aWa Kara ')(dov6<;' o)? ap 

'Ayatol 
SdfivavT FjvpvTTvXoio Bat<ppovo<i ey')(eir)aL, 
/jLeacp ore ol Kiev avra p^iya cfypovecov ivl Ov/jLW 
vi6<; 'A^tXX>70?. Tci) 8' a/u.(/)ft) hovpara paxpa 135 

iv 7ra\dp,7j(Ti rivaaaov eVt a^iat putp,co(ovT€<;' 
Ei'puTTi^Xo? Be e Trpwro? dveip6p,evo<; irpoaeenre' 
" Tt? iroOev ei\r)\ov6a<^ evavriov dp,pL pd^^^eaOai; 
rj ere 7rpb<i "A'iBa Kt}/c»e9 dp,ei\tKTOi (^opeovcnv' 
ov yap Tt9 yu.* vTrdXv^ev ev dpyaXerj v(Tp,ivr]' 140 

dWd p^oL oaaoi evavra XtXaiop^evoi, p,a^eaaaOai 
Sevpo Kiov, TrdvreaaL (j>6vov arovoevr €(f)€r]Ka 
dpyaXeax;, iravrcov Be irapd 'BidvOoLO peedpa 
oarea re adpfca<; re Kvve<^ Bid irdvr eBdaavro. 
aSXd pot eiTTe, tl^ ecrai, tIvo<; B iirayaXXeat 

tTTTTOt?; 145 

"^n? (f)dpevov irpoaeeiirev^ K')(^LXXeo^ o/3p[p,o<; u/o?* 
** TLTrre /u.' eincrTrevBovTa irorl kXovov aip^aroevTa 
i'X^6pb<; eoov co? el re (plXa (ppovecov epeeivect; 
el'Trep,€vai, yeverjv, rjvirep p,dXa ttoXXol 'iaacnv; 
vlo<; *A%*\X,>^o? fcparepocppovo^;, o? re roKrja 150 

356 



THE FALL OF TllOY, BOOK VIII 

And pierced Meilanion battle-staunch, the son 

Of Cleite lovely-faced, Erylaus' bride, 

Who bare him where Caicus meets the sea. 

Wroth for his comrade slain, Eurypylus 

Rushed uj)on Antiphus, but terror-winged 

He plunged amid his comrades ; so the spear 

Of the avenger slew him not, whose doom 

Was one day wretchedly to be devoured 

By the manslaying Cyclops : so it pleased 

Stem Fate, I know not why. Elsewhither sped 

Eurypylus ; and aye as he rushed on 

Fell 'neath his spear a multitude untold. 

As tall trees, smitten by the strength of steel 

In mountain-forest, fill the dark ravines, 

Heaped on the earth confusedly, so fell 

The Achaeans 'neath Eurypylus' flying spears — 

Till heart-uplifted met him face to face 

Achilles' son. The long spears in their hands 

They twain swung up, each hot to smite his foe. 

But first Eurypylus cried the challenge-cry ; 

" Who art thou ? Whence hast come to brave me 

here ? 
To Hades merciless Fate is bearing thee ; 
For in grim fight hath none escaped mine hands ; 
But whoso, eager for the fray, have come 
Hither, on all have I hurled anguished death. 
By Xanthus' streams have dogs devoured their flesh 
And gnawed their bones. Answer me, who art 

thou ? 
Whose be the steeds that bear thee exultant on ? " 

Answered Achilles' battle-eager son : 
" Wherefore, when I am hurrying to the fray. 
Dost thou, a foe, put question thus to me. 
As might a friend, touching my lineage. 
Which many know ? Achilles' son am I, 
Son of the man whose long spear smote thy sire, 

357 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aelo TrdpoiO^ i<f>o07}(T€ ^aXcov Trept/xtJKei Sovpi' 

KaL vv Ke [XLV Oavdroio KaKoX irepl l^ripe<^ ejxap^lrav, 

el iMTj ol arovoevra 6oo)^ W^craT oXedpov. 

liTTTOi B\ OL (popeouaLV, e/jiov irarpof; dvnOeoLO, 

0U9 T6/ceO ' ApTTVca Zecf^vpo) 7rdpo<^ evvrjOelaa, 155 

OL re KOL drpvyerov TreXayo? Std irocral Oeovaiv 

d/cpovv^^l '\lravovT€<;, tcrov h dvejJbOLCTL (pepovraL. 

vvv 5' eVet ovv <y€veriv iSdrj<; lttttcov re kol avrov, 

KOL Soparo^i TrelprjaaL dreLpeo^; rjfjLerepoLO 

fyvcofievai dura (BirfV' yeverj he ol ev fcopvcjyfjcri, 160 

UtjXlov OLireLvoloy ro/jLyv oOi Xelire kol vXrjv^ 

'H pa KoX i^ 'lttttcov ')(a/id8i^ dope kuBl/jLo^ dvrjp 
TrdXXmv e'y')(eirjv TTepLfM^JKerov 09 8' erepcodev 
')(^epalv VTTO KparepTjo-iv dTTeipeair]v Xd/Se TTerprjv, 
KaL pa ^eoTTToXe/jLoto Kar' d(TTTi8o<i rj/ce (pepeadac 1G5 
'^pu(TeLr)<;. rov S' ovrt TTpoGecravfievr] aTV(f)6XL^ev, 
dXX^ are Trpoov elcrrrjKeL aTTelpLro^; ovpel fxaKpcp, 
rov pa BiiTTerecov TTOTafiayv /jLevo<; ovS^ dfia TTdvrcov 
a-yjr waai hvvarai, 6 jdp ejiTrehov eppL^wraL' 
ft)? fievev drpofjLO^ alev 'A^tXXeo? o^pLjJio^ vl6<;. 170 
dXX ovS* o)? rdp^7}ae Opaav a6evo<; FjvpvTTvXoLO 
da'X^erov vV 'A%tX?}o9, eVet pd [jllv orpvveaKe 
6dpcro<; eov Koi K.'r]pe<;' vtto KpahlrjaL Be 6vfio<i 
e^eev dfK^orepoLdi' rrepl a<j)Lai B aloXa rev')(rj 
e^pa^ev ol 5' are Or]pe<; eTTyeaav dXXijXoLcri, 175 
(T/jLepBaXeoL, rolalv re Kar oupea BrjpL^ de^eL, 
OTTTTore XevyaXeo) Xljjlw ^e^oXrjfjLevoc rjrop 
Tf ^00^ Tj eXd(f)oto TTepl Krafievov TTOvecovrai, 
d/jL<f)(o 7Taicf)dcr(T0vre<^, errLKrvTTeovcrL Be ^fjacrai 
fjLapva/jLevcov' ft)9 ol ye avvrjeaav dXXrjXoiac 180 

BrjpLV (TvpL(^opeovre^ dfieiXL'Xpv, dfix^l Be fiaKpaX 
Xacov dp,(j)orepci)9ev dBtfv TToveovro (pdXayye^ 
€9 [lodov dpyaXer] Be Trepl a^Lcn BrjpLf; opcopet. 
ol S* dve/jLCOV pLTTTJcTLv €0iK6re<^ alyfrrfpTJcrL 
358 



THE FALL OF TROY, BOOK Vlll 

And made him flee — yea, and the ruthless fates 

Of death had seized him, but my father's self 

Healed him upon the brink of w'-oeful death. 

The steeds which bear me were my godlike sire's ; 

These the West-wind begat, the Harpy bare : 

Over the barren sea their feet can race 

Skimming its crests : in speed they match the 

winds. 
Since then thou know'st the lineage of my steeds 
And mine, now put thou to the test the might 
Of my strong spear, born on steep Pelion's crest, 
Who hath left his father-stock and forest there." 

He spake ; and from the chariot sprang to earth 
That glorious man : he swung the long spear up. 
But in his brawny hand his foe hath seized 
A monstrous stone : full at the golden shield 
Of Neoptolemus he sped its flight ; 
But, no whit staggered by its whirlwind rush. 
He like a giant mountain-foreland stood 
Which all the banded fury of river-floods 
Can stir not, rooted in the eternal hills ; 
So stood unshaken still Achilles' son. 
Yet not for this Eurypylus* dauntless might 
Shrank from Achilles' son invincible. 
On-spurred by his own hardihood and by Fate. 
Their hearts like caldrons seethed o'er fires of wrath. 
Their glancing armour flashed about their limbs. 
Like terrible lions each on other rushed. 
Which fight amid the mountains famine-stung. 
Writhing and leaping in the strain of strife 
For a slain ox or stag, while all the glens 
Ring with their conflict ; so they grappled, so 
Clashed they in pitiless strife. On either hand 
Long lines of warriors Greek and Trojan toiled 
In combat : round them roared up flames of war. 
Like mighty rushing winds they hurled together 

359 



QUINTUS SMYRNAEUS 

<TVV p €pa\ov fieXirjcri fi€/jLa6T€<; al/jba KcBdaaat 185 
dW-^Xcov rov<i h alev iiroTpvveGKev 'Ei/fo) 
if^fyvdev lara/jL€vr}' rot S' ovk direXrj<yov 6/JL0K\r]<;, 
dWd (r(f>€a<; iSai^ov €9 dcnriha^i aXXore 8* avre 
ovra^ov Kv^^iuha<s IS vyfn\o(f)ov<i Tpv(f)a\€La<;' 
Kai Tt<s Kol %poo9 Tj-ylrar, eVet ttoi^o? alvb<; eTretye 190 
dapaaXeov; yp(oa<i' "Epo^; 3' eTrerepTreTO OvjJLa> 
K€ivov<; elaopocoaa' ttoXl'? S' e^eppeev ihp(o<; 
dfjL<f)OT€p(ov' ol h alev iKaprvvovro /iepovT€<;' 
dfKJxo ydp fiaKapcov eaav aCfiaTO<i' ol S* dir 
^OXyfiirov — 

****** 

ol fjL€V yap KvBatvov A;)^t\Xeo? o^pijjLov via, 195 

ol S' avT EvpvTTvXov Oeoeihea' rol 5* eKajepdev 
fidpvavT d/cfiijTOKTiP eeiSo/jLevot axoTreXoLo-tu 
rfXi^drwv opewv fxeya K e^pa^ov afK^orepcodev 
Oeivofievai fieXirjai Odfi atrTrt^e?* o-^/re he fiaKpr] 
Il7jXid<; ^vpvirvXoLO htrjXvdev dvOepewvof; 200 

iroXXd 7rov7]cra/jL€vr}' rov 3* €K')(yTO <f)OiViov al/na 
iaavfievcof;' '^VXV ^^ ^^* eXKeo^ e^eTroTrjOr) 
€K fMeXewv, oXorj Be /car 6(f)6aXfjLMv ireaev optftvrj. 
ripiire 5' iv reuj^ecro"^ Kara ')(0ovo^, rjure ^wOpr] 
rj TTtTV? rj eXdrr) Kpvepov IBopeao ^ir)^iv 205 

eK pL^ewv epnrov(Ta' Toarjv eirLKdirTreae yalav 
EvpvTrvXoio Bepa<;' fieya 8* efipa^^ Tpcoiov ov8a<; 
Kal irehiov' 'yXoepr] he 6oo)<; KaTeyevaro veKpS) 
dy^poir) Kal KaXov dirrjfjLdXhvvev €pevOo<;. 
TO) S' e7rfc/ca7%aX6o)i^ ^eydX! evyero Kaprepb^; rjpw<;' 210 
*' EvpvirvTCy rj irov €<j)r)(; Aavacov vea<^ rjhe Kal avrov^ 
Bywaetp Kal Trdvra^ 6'i^vpS)^ diroXeo-aeLv 
r)fjL€a<;' dXXd crol ovri Oeol reXeeaKov eeXBcop, 
dXX^ ifir* ifjLol g' ehd^iaaae koX dKdfiarov irep 



eovra 



360 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

With eager spears for blood of life athirst. 
Hard by them stood Enyo, spurred them on 
Ceaselessly : never paused they from the strife. 
Now hewed they each the other's shield, and now 
Thrust at the greaves, now at the crested helms. 
Reckless of wounds, in that grim toil pressed on 
Those aweless heroes : Strife incarnate watclied 
And gloated o'er them. Ran the sweat in streams 
From either : straining hard they stood their ground, 
For both were of the seed of Blessed Ones. 
From Heaven, with hearts at variance, Gods looked 

down ; 
For some gave glory to Achilles' son. 
Some to Eurypylus the godlike. Still 
They fought on, giving ground no more than rock. 
Of granite mountains. Rang from side to side 
Spear-smitten shields. At last the Pelian lance, 
Sped onward by a mighty thrust, hath passed 
Clear through Eurypylus' throat. Forth poured the 

blood 
Torrent-like ; through the portal of the wound 
The soul from the body flew : darkness of death 
Dropped o'er his eyes. To earth in clanging arms 
He fell, like stately pine or silver fir 
Uprooted by the fury of Boreas ; 
Such space of earth Eurypylus' giant frame 
Covered in falling : rang again the floor 
And plain of Troyland. Grey death-pallor swept 
Over the corpse, and all the flush of life 
Faded away. With a triumphant laugh 
Shouted the mighty hero over him : 
" Eurypylus, thou saidst thou wouldst destroy 
The Danaan ships and men, wouldst slay us all 
Wretchedly — but the Gods would not fulfil 
Thy wish. For all thy might invincible, 
My father's massy spear hath now subdued 

361 



QUINTUS SMYRNAEUS 

irarpo'; efxolo fiey 67%09, oirep /8poT09 ovtl<; aXv^ei 216 
r^jjuv avra /xoXcov ovB^ el 7ra7;)^aX.«:eo? rjev.'^ 

'H pa Kol Ik veKVO<; TrepLfjbrjKerov etpvaev alxfJbrjv 
e(T(TV/jL6V(o<;- Tpcoe? Se fiey erpeaav elcropocovTe^; 
avepa KapTepoOvfiov o 8' avriKa Tev)(e airovpa's 
Bco/ce 6ool<^ krdpoLai (pepecv ttotI vrja^i 'A^atwz^* 220 
avT6<s 8' €9 Oobv apfJLa 6opu>v koI aTeipea<i Ittttov^ 
r)i€v, 616^ T elau Si aWepo<^ aTrX^TOco 
eK Ato<i cLKa/jbdroio (Tvv daTepoTrfjai /cepavvo^;, 
ov T€ Treptrpo/jieovai koI dOdvaroi Kanovra 
v6(T(j)L Ato9 /JLeydXoio, 6 8' iaavfjievo^ ttotI yalav 225 
BevBped T€ pi]yvvaL Koi ovpea TraLiraXoevra' 
ax; 6 Ooco<; Tpcoecraiv iireaavTO Trrjfxa /copvacrcov 
hdfLvaro K dXXoOev dXXo^, oaovs kl^oi' d/x^poTOi 

LTTTTOr 

7rX')]0eTO Be ')(j9ovo<i ovBa<^, dSyv 8' epvOaivero XvOprp. 
ft)9 S' ore fJLvpia (f)vXXa Kar ovpeo^ ev ^^aayai 230 
Tap<pea ireirTrjwra X^'^V^ Kara yalav epe-^r)- 
0)9 Tpcocov Tore Xao9 aacr7r6T09 ev x^ovi Kelro 
%6/3<jt NeoTTToXe/jiOLo Koi \\pyei(Dv epidv/jucov, 
o)v dirXerov pLcrd ^^palv vireppeev alfia KeXaivov 
dvBpcov rjS' 'lttttwv' jidXa B avrvye^ afxcp o^eeaai 235 
Kipvfievai BevuvTO irepl crrpocfyaXiy^cv efjcrc. 

Kat vv K6 TpcoioL vle<i eaco irvXewv d(f>iK0VT0, 
7r6prie<i evre Xeovra (pofievfievat r) av6<i op,/3pov, 
el fJLT} "A/3>79 dXeyeivo^; dprjye/jLepaL /leveaipcov 
Tpcoal (pLXoiTToXe/jLOLaL KarijiXvOev OvXii/jlttolo 240 
Kpv^B' dXXcov fUtKapcov' -^opeov Be /jliv 69 p^oOov 



'iTTirOL 



AWcov Kal ^^XoyLO^;, K6va^o<; B' eirl roiai ^o^o^ re, 
TOi'9 Boperj KeXdBovTi rcKe ^Xoavpa)7n<i Epcvvv<} 
362 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Thee under me, that spear no man shall 'scape. 
Though he be brass all through, who faceth me." 

He spake, and tore the long lance from the corse. 
While shrank the Trojans back in dread, at sight 
Of that strong-hearted man. Straightway he stripped 
The armour from the dead, for friends to bear 
Fast to the ships Achaean. But himself 
To the swift chariot and the tireless steeds 
Sprang, and sped onward like a thunderbolt 
That lightning-girdled leaps through the wide air 
From Zeus's hands unconquerable — the bolt 
Before whose downrush all the Immortals quail 
Save only Zeus. It rusheth down to earth. 
It rendeth trees and rugged mountain-crags ; 
So rushed he on the Trojans, flashing doom 
Before their eyes ; dashed to the earth they fell 
Before the charge of those immortal steeds : 
The earth was heaped with slain, was dyed with 

gore. 
As when in mountain-glens the unnumbered leaves 
Down-streaming thick and fast hide all the ground. 
So hosts of Troy untold on earth were strewn 
By Neoptolemus and fierce-hearted Greeks, 
Shed by whose hands the blood in torrents ran 
'Neath feet of men and horses. Chariot-rails 
Were dashed with blood-spray whirled up from the 

tyres. 
Now had the Trojans fled within their gates 
As calves that flee a lion, or as swine 
Flee from a storm — but murderous Ares came. 
Unmarked of other Gods, down from the heavens. 
Eager to help the warrior sons of Troy. 
Red-fire and Flame, Tumult and Panic-fear, 
His car-steeds, bare him down into the fight. 
The coursers which to roaring Boreas 
Grim-eyed Erinnys bare, coursers that breathed 

363 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TTvp oXoov irveiovraf;' vTreareve S' aloko^ aWrjp 
ecravjjbivwv ttotI SrjpLV. 6 8' orpaXeo)^ a<^iKavev 245 
69 Tpoirjv VTTO 8^ ala fiey eKTVire Oea-ireaioiaLV 
XiTirwv djjL(f)l TToSeaac jjLoXcbv 8' cu^yj.aTa Kyhoifiov 
irrfke hopv jSptapov /jueja 3' t'a^e Tpaxrl xeXevcop 
avTLaav hrjioiai Kara kXovov ol 8* atovTe<^ 
Oeaireairjv oira Trai^re? iOdfjL^eov ov yap lBopto 250 
dfi^poTOv dOavdroio 6eou S€/jLa<; ovSe [lev Ittttov^' 
r)epi yap KeKaXvirro. vorjcre he Oea/ceXov auSyu 
eKirodev diacrovaav uBjjv e/? ovaia Tpcowv 
avriOiov '^XevoLo acXuto? voo^' ev 3' dpa dup,a) 
yi]6r]crev Kal Xaov direaavixevov fiey dvTer 255 

" d SeiXoL, Tfc <^e^€a6e (^iXoTTToXifiov 'A^tXi/o? 
vlea dapaaXeov; Opr)r6<; vv rt? icm Kal avro^y 
ovhe OL laov "Aprjt weXei, a6evo<;, o? yu-e^' dpijyei 
rjpLiv ieXhopevoicrr ^od 8 6 ye fzafcpd fceXevwv 
pdppaaO^ ^Apyeiotcri Kara kXovov dXX dye 6vp,cp 260 
rXrjre <f>iXoL Kal 6dpao<; evl crrrjOeacn ^dXeaOe' 
ov yap d/jL€Lvova Tpcoalv otopat dXXov LKeaOac 
dXKTTjpa TTToXep^oio' rl yap ttotI Sfjptp "Aprjo<i 
Xcocop, evre ^poTotai KopvaaopiePoc<; eirapiVPeL; 
0? pvp rj/jLLP 'iKapep e7rippo0o<s' dXXa Kal avrol 265 

p,vr)aaade irroXepiOLo, Seo<i B diro po(T(f)t ^dXeaOe. 
'^119 (f)dro' Tol 8' larapTO Karapriop ^ApyeioiaiP' 
rivr ivl ^vX6')(0Lcn Kvpe<^ Karepapra Xvkolo 
(f)6vyoPT€(; TO irdpoiOe fBirjp rpeyjrcoaL pLdx^crOai 
Tap(f)ea p.ijXopopLoco iraporpvpoPTO'^ eireaaiP' 270 

0)9 dpa Tpooioi L'i69 dpa p^odop alpop "Apr]o<i 
Belparo^; eVT09 eaap' Kara S' dpriop dpepo<^ dprjp 
p^dpparo OapaaXerof;' irepl 3' eKTVirep eprea (pcorojp 
Oetpofiepa ^K^eeacn Kal eyyeat, Kal ^eXeeaaiP' 
al')(^pbal S' €9 XP^^ Bvpop' edevero 8' aL/jLari ttoXXw 275 
BeiPO'^^Apr]';' oXcKOPTO 8' dpa p,66op dXXo<; eir dXXw 
p^appa/juepcop eKarepde' p^d^V B^ ^x^v Icra rdXapra. 
364 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Life-blasting flame : groaned all the shivering air, 
As battleward they sped. Swiftly he came 
To Troy : loud rang the earth beneath the feet 
Of that wild team. Into the battle's heart 
Tossing his massy spear, he came ; with a shout 
He cheered the Trojans on to face the foe. 
They heard, and marvelled at that wondrous cry. 
Not seeing the God's immortal form, nor steeds. 
Veiled in dense mist. But the wise prophet-soul 
Of Helenus knew the voice divine that leapt 
Unto the Trojans' ears, they knew not whence. 
And with glad heart to the fleeing host he cried : 
" O cravens, wherefore fear Achilles' son. 
Though ne'er so brave ? He is mortal even as we ; 
His strength is not as Ares' strength, who is come 
A very present help in our sore need. 
That was his shout far-pealing, bidding us 
Fight on against the Argives. Let your hearts 
Be strong, O friends : let courage fill your breasts. 
No mightier battle-helper can draw nigh 
To Tro}*^ than he. Who is of more avail 
For war than Ares, when he aideth men 
Hard-fighting ? Lo, to our help he cometh now ! 
On to the fight ! Cast to the winds your fears ! " 
They fled no more, they faced the Argive men, 
As hounds, that mid the copses fled at first. 
Turn them about to face and fight the wolf. 
Spurred by the chiding of their shepherd-lord; 
So turned the sons of Troy again to war. 
Casting away their fear, Man leapt on man 
Valiantly fighting; loud their armour clashed 
Smitten with swords, with lances, and with darts. 
Spears plunged into men's flesh : dread Ares drank 
His fill of blood : struck down fell man on man, 
As Greek and Trojan fought. In level poise 

365 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ft)9 8 OTTor al^7]ol /x6yu\r)<; ava yovvov d\(of]<; 
op)(arov a/jLTreXoevra Bcar/nyj^cocri aiSijpo) 
cnrep^ofievoi, tmv 3' laov ae^erai et? epiv epyov, 280 
ovvEK tcroi rekeOovauv ofJurfKiKir} re ^irj re* 
ft)9 T(hv a/jL(f)GT6pa)0€ fid')(7](; akeyeiva raXavra 
laa ireXev T/3co€? <ydp virep/Siov ivOefxevoL fCTjp 
fML/jivov drap^rjTOio TreTroidore^ "Ay^eo? akfcrj, 
^Apyeloi 3' dpa iraiSl fxeveirToXefjLov 'A^^^tXT^o?. 285 
KTelvov 8' aKXrjXov^' oXorj 5' dvd fiecraov ^Evvco 
arpaxpar akyivoevri \i)6p(p ireiraXa'yfxevi] wfjiovf^ 
Kol '^epa's' ifc Si ol alvo's diro fjieXeoiv peev I8p(t)<;' 
ovS* erepoicriv dfivvev, cay 3' iireTepireTO ')(^dpp,r] 
d^ofievij (ppealv rjai Sertp kol Slop "Aprja. 290 

"EvOa NeoTTToXeyLto? rrfKcKKeLTov TlepLfirjSea 
Bd/Jiva6\ 09 OLKi evaie irapd ^jiLvOrjiov dXao^' 
T(p 8' €17 L K^ecrrpov eVe^z^e fieveTrroXefJiov re 

^dXrjpov 
Kol Kparepov TlepiXaov ivixpLeXir^v re MevdXK')]v, 
ov T6K6T l(f)idvaaaa irapd ^dOeov nroha JLiXXr]*; 295 
T6')(V7]6VTi MeSoz^Tt Sa7]/jL0vt reKToavvdcov 
aXX' fiev oXkoi efiipuve (f)iXy ivl TrarplSc yairj' 
nTaiho<i 8' ovK diTovyiTO' S6/xov Si ol epya re irdvra 
'yrjpwaral pberoiTLaOev d7ro(pdi/jL€i>OLO Buaavro. 
Arii(f)ol3o<; Be Av/ccova (jLeveirroXepLov KaTiirepve 300 
Tvrdov virip jSov^copa tvxcov irepl 5' ey')(el puaKpca 
eyKara iravr i^vOrjaav oXr/ S' i^iaavro vrjSii<;. 
Alvela^ Be Avfiavra KariicTavev, 69 to irdpotOev 
AvXlBa vaierdacTKe, avviairero S' ^Ap/ceaiXd^o 
69 Tpou]V' dXX ovn (fylXrjv irdXtv eSpa/ce yalav. 305 
Ez)/9mXo9 3' eBdfiaacre ^aXcov dXeyetvov UKovra 
^AarpaLOV rov 8* alyfra Bid aripvoio irorrjOr] 
alxP'V dvLt-jprj, aToiJ,d')(ov S' diriKepae KeXev6ov<; 
dvipi KTjpa (pipovcra' /ulyr) Bi ol ecBara Xvdptp. 
Tov 8' dpa ^aiov dircoOev eXev fX€yd6vp,o<; ^ Ay rjvwp 310 
366 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

The battle-balance hung. As when young men 
In hot haste prune a vineyard with the steel. 
And each keeps pace with each in rivalry. 
Since all in strength and age be equal-matched ; 
So did the awful scales of battle hang 
Level : all Trojan hearts beat high, and firm 
Stood they in trust on aweless Ares' might. 
While the Greeks trusted in Achilles' son. 
Ever they slew and slew : stalked through the 

midst 
Deadly Enyo, her shoulders and her hands 
Blood-splashed, while fearful sweat streamed from 

her limbs. 
Revelling in equal fight, she aided none. 
Lest Thetis' or the War-god's wrath be stirred. 

Then Neoptolemus slew one far-renowned, 
Perimedes, who had d^elt by Smintheus' grove ; 
Next Cestrus died, Phalerus battle-staunch, 
Perilaus the strong, Menalcas lord of spears, 
Whom Iphianassa bare by the haunted foot 
Of Cilia to the cunning craftsman Medon. 
In the home-land afar the sire abode. 
And never kissed his son's returning head : 
For that fair home and all his cunning works 
Did far-off kinsmen wrangle o'er his grave. 
Deiphobus slew Lycon battle-staunch : 
The lance-head pierced him close above the groin. 
And round the long spear all his bowels gushed out. 
Aeneas smote down Dymas, who erewhile 
In Aulis dwelt, and followed unto Troy 
Arcesilaus, and saw never more 
The dear home-land. Euryalus hurled a dart. 
And through Astraeus' breast the death-winged point 
Flew, shearing through the breathways of man's life ; 
And all that lay within was drenched with blood. 
And hard thereby great-souled Agenor slew 

367 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'Itttto/j^vijv, TevKpoLO Bai<f>povo<; iadXov eralpov, 
Tvyjra<i 69 fcXrjtBa Oow^' (tvv S' aijiaTL dvfjLo<^ 
efcOopev eK fieXewv oXorj Se fiiv a/jL(f)ex^drj vv^. 
TevKpM S* e/jiTreae Trei/^o? airoKTafievov erdpoio, 
Kol ^d\6v CDKvv olarov ^AyT]vopo<; dvra Tavvaaa^' 315 
iiKkd 01 ovTt rv)(r)(T€v aXeva/iivov /judXa tvtOov 
e^irecre 5* iyyv'^ eovri Satcf)povi A.rjLO(f)6vT7j 
Xaiov 69 6(f)6a\/iiov, Bta 8' ovaro'; i^CTreprjae 
Be^irepov, y\y'/Vr]v Se SLer/iayev, ovveKa ^lolpai 
dpyaXeop jBeXos waav oirrj ^IXov 09 S' eVt iroaaiv 320 
6p6o<; dvaaKaipeaKS' ^aXoov S' ye Sevrepov lov 



* 



\at/j,(p eireppoi^rjcre' hueOpiae 3' av)(^evo'i lva<; 
dinLKpv^; dt^a^' rov S' dpyaXerj Ki')(e M.olpa. 
"AX,Xo9 3' aXX(p rev^e (fiovov Ke')(dpovTO he 
Krjpe^ 
KOL M0/009, dXyivoeacra S' ''E/3t9 fjueya fiai/jLcocoaa 325 
Tfvaev fidXa fxaKpov, ^Kprjf; Be ol dvTe^orjce 
(T/jLepBaXeov, Tpweacn 3' eve-nrvevaev y^kya 6dpcro<;, 
^ApyeLOiai Be cf)i>^av, dcjyap S' eXeXc^e (f)dXayya<i. 
d\X* ov^ via (^6^i)aev^ A^^LXXeo^' dX>C o ye /jll/ivcov 
/jbdpvaro Oap(raXea)<;, eirl 8' e/cravev dXXov eir 

dXX<p' 330 

609 S* ore Ti<; fivlrjai irepl yXdyo^ ep')(ppAvr}(TL 
X^^P^ TrepippiyjrTj Kovpo^ 1^609, ai h vtto irXi^yy 
Tvrdfi hafxi'dfievat a-yehov dyyeo^^ dXXoOev dXXav 
dvfiov dTTOTTveiOvat, Trai? S eTrirepTrerai epyco' 
&)9 dpa cf)aiSi,fjLO<; vio^ dfieiXiKTOv A.'Xi'Xrjo^ 335 

yr)Qeev dfjL(f)i veKvaai teal ovk dXeyi^ev Wpr]o^ 
Tpwalv €7r or pvvovTO<;' erLvvro 8' dXXodev dXXov 
Xaov €7rat(Tcrovro(;' 07rft)9 8' dvefioio 6veXXa<^ 
fii/jLvy €7reaav/xeva(; 6peo<^ /leydXoto koXcovt}, 
0)9 dpa fiifJLvev drpearof;. "Aprjf; Be ol e/jL/ie/jLaa)TL 340 

^ Ziinmermann, ex P. 
368 



THE FALL OF TROY, BOOK Vlll 

Hippomenes, hero Teucer's comrade staunch. 

With one swift thrust 'twixt shoulder and neck: his 

soul 
Rushed forth in blood ; death's night swept over 

him. 
Grief for his comrade slain on Teucer fell ; 
He strained his bow, a swift- winged shaft he sped. 
But smote him not, for slightly Agenor swerved. 
Yet nigh him Deiophontes stood ; the shaft 
Into his left eye plunged, passed through the ball. 
And out through his right ear, because the Fates 
Whither they willed thrust on the bitter barbs. 
Even as in agony he leapt full height. 
Yet once again the archer's arrow hissed : 
It pierced his throat, through the neck-sinews cleft 
Unswerving, and his hard doom came on him. 

So man to man dealt death ; and joyed the Fates 
And Doom, and fell Strife in her maddened glee 
Shouted aloud, and Ares terribly 
Shouted in answer, and with courage thrilled 
The Trojans, and with panic fear the Greeks, 
And shook their reeling squadrons. But one man 
He scared not, even Achilles' son ; he abode. 
And fought undaunted, slaying foes on foes. 
As when a young lad sweeps his hand around 
Flies swarming over milk, and nigh the bowl 
Here, there they lie, struck dead by that light touch. 
And gleefully the child still plies the work ; 
So stern Achilles' glorious scion joyed 
Over the slain, and recked not of the God 
Who spurred the Trojans on : man after man 
Tasted his vengeance of their charging host. 
Even as a giant mountain-peak withstands 
On-rushing hurricane-blasts, so he abode 
Unquailing. Ares at his eager mood 

369 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^<w6To, Kai ol e/JLcWev evavria SrjpidaaOai, 

auT09 aTTOppi-^a^i lepov ve^o<;, el /xrj AOrjvr] 

eKiToOev OvKvjJUTTOio Oopev ttotI Bd(TKiov"lSr]V' 

erpefie he ■^Ocov hla koL r]')(rjevra peeOpa 

B,dvdov Toacrov eaeicre- 8eo9 8' d/ji(peK\aae 6u/jlov 345 

^v/Jb(f)d(ii)P, (fio^eovTO 8' virep Yipidfioio 7ro\r]o<;' 

rev'y^ecn 8' dfji^poaloio-c irepl arepoiral iroreovro' 

afJLepSaXeoi, Be hpdicovTe<; air dcnriho<; dKafjudroio 

irvp OLjiOTOv TTveieGKOV avco 3' eyjrave ve(f)ea(Ti, 

Oeaireairi rpvcpdXeLa, Ooco B' r^fieWev "Aprjt 350 

fidpvaad^ ia(7v/iiev(o<;, el fir] Ato? yv vor]/j.a 

d/JL(f)OTepov<; e<^6^7)(Tev dir aWepo^i alireivelo 

ffpovrrja-a<; dXeyetvov. "Apr}<; 8' aTrexd^ero ^dppLyj^' 

St) jdp ol /jieyaXoLO Ato? Btecfyaivero dv/iio<;' 

'Uero 8' €9 %pr}Kr)v Sva')(^eLfJLepov, ovS' ere Tpcocov 355 

fie/JL^Xero ol Kara 6vfiov virep^LOV' ovSe fieu eaOXrj 

\laWa<; er ev TreSio) Tpcocov /xevev, dWd koI avrrj 

l^ev 'Adrjvalcov lepov irehov. ol 8' en x^PH'V^ 

fivcoovT ov\oixevri<;' Beuovro Be TpcoLot vle<i 

dXKTJf;' ^ ApyeZoi Be fJLey le/ievoc iroXefioLo 360 

ya^oiievoicTLv eirovro Kwr lyi'I'OV, rjVT di)rai 

vyjeaiv eacrvixevr}^ vtto Xaicpeaiv €t9 aA-09 oto/jua 

o^pcfJLOV, rj OdjJLvoiaL 7rvpo<; /levo^, rj Ke/jidBecraiv 

OTprjpol KUT opecrcpc Kvve^ Xe\t7]/j,evoL aypr]^' 

to9 Aavaol Brfioiaiv einfjiov, ovveK dp' avTOV<; 365 

ut09 *AYtX.A,^09 aeydXco Bopl OapcJvvecJKe 

Kieivcov ov Ke KiyycTt Kara kXovov 01 o ejit <pvL,av 

yaaadfievoL KareBvaav €9 vyjrLTrvXov irToXieOpov. 

^Apyeloi 8' dpa tvtOov dveirvevaav TroXe/ioio 
eXcravre^ TlptdfiOLO Kara tttoXlv eOvea Tpcocov, 370 
dpva<; OTTCof; arad/iolcriv cV oloiroXoLai vofiije's' 
0)9 8' OTTOT dfjLTTvelcoai y66e9 fceya fceK/Jbr](OTe<i 

370 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Grew wroth, and would have cast his veil of cloud 

Away, and met him face to face in fi^ht, 

But now Athena from Olympus swooped 

To forest-mantled Ida. Quaked the earth 

And Xanthus' murmuring streams ; so mightily 

She shook them : terror-stricken were the souls 

Of all the Nymphs, adread for Priam's town. 

From her immortal armour flashed around 

The hovering lightnings ; fearful serpents breathed 

Fire from her shield invincible ; the crest 

Of her great helmet swept the clouds. And now 

She was at point to close in sudden fight 

With Ares ; but the mighty will of Zeus 

Daunted them both, from high heaven thundering 

His terrors. Ares drew back from the war. 

For manifest to him was Zeus's wrath. 

To wintry Thrace he passed ; his haughty heart 

Recked no more of the Trojans. In the plain 

Of Troy no more stayed Pallas ; she was gone 

To hallowed Athens. But the armies still 

Strove in the deadly fray ; and fainted now 

The Trojans'- prowess ; but all battle-fain 

The Argives pressed on these as they gave ground. 

As winds chase ships that fly with straining sails 

On to the outsea — as on forest-brakes 

Leapeth the fury of flame — as swift hounds drive 

Deer through the mountains, eager for the prey. 

So did the Argives chase them : Achilles' son 

Still cheered them on, still slew with that great 

spear 
Whom so he overtook. On, on they fled 
Till into stately-gated Troy they poured. 

Then had the Argives a short breathing-space 
From war, when they had penned the hosts of Troy 
In Priam's burg, as shepherds pen up lambs 
Upon a lonely steading. And, as when 

371 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aj^Oo^ avetpva<ravT€<; av(o irorX hvar^arov ciKprjv 

irvKvov avaad fiaivovT€<; vtto ^vyov w? ap' ^A^aiol 

afiTTPeov 6V revyecrai K^Kixr]KOTe<^. afi(f)l Be 7rvpyov<; 375 

fidpvaaOat iiefiaoire^ €KVK\a)aavTO iro\rja' 

01 B dp efjac iruXyacp iireipvaaavre^ ^XV^'^ 

ev rel^eaaiv efii/jbvov eireaavfjbevwv fjiivo^i dvBpiav, 

(09 5' ore firjXo^OTTjpef; ivl (TTaOfxolai fievcdGL 

XaiXaira Kvaverjv, ore x^i/iarof; ^fiap iKrjrac 380 

XdjSpov ojiiov crrepoTTTJat koI vSari koI VL(f)dB€cr<Ti 

rapcpeacv, ol he iid^ ovtl XCkaLOfjuevoi irep iKeaOai 

€9 vofiov dtaaovcTiv, d'^pi'^ jxeya Xaxprjcreie 

X^^H'^ f^^^ evpvTTopoi TTorafiol fieydXa ^pojieovre^i' 

0)9 oX 7* iv T€t%ecrc7i fievov rpop^eovre^ o/jlokXtjv 386 

Sv<T/jL€V€(ov' Xaol Be Ooo)'^ eirex^vTO ttoXtjc. 

Q)^ B* oirore yjrrjpef; Tavva-cTrrepot rje koXoloX 

KapirSt eXalvecp Oafiee^; irepl irdyx^ Trecraxjt 

^pdypjY]'^ lepuevoi Ovp,rjB€o<;f ovB^ dpa tov^ ye 

al^rjol fioowvre^ dirorpwirSicn <\)el3ea6aL, 390 

icplv <j)ayeetv, Xt/zo9 ydp dvaiBea dvpLOv de^er 

0)9 i^avaol IIpLd/iioto tot dp,(j)ex^f>vro iroXrji 

o^pcfioL' iv Be irvXrjai rreaov fMep,acoT€<; epvcrcrai 

epyov aTretpecTLOV Kparep6(f)povo<^ ^Kwocnyaiov. 

Tp(jt)e<; B' ov XrjOovTO P'dxv^ fJidXa irep BeBiwrei;, 395 
dXXd Kol 0)9 iTvpyoiaiv e0ecrTaoTe9 irovkovTO 
vwXeixe^' lol S* alev ivBfiTJTcov ^ diro Tei)(^e(ov 
dpwcTKOV 6/jLa><^ XdeacTL koI aiyaverjcn Oofjai 
Bv(T jjLevecov 69 ofiiXov, eirei acfyiat, rXrjpbova ^ol^o^ 
TjKe ^irjV' en yap ol dfivveiv rjOeXe Ovfio^ 400 

Tpcoaiv evTTToXep.oicrL KaV'KKTopo<; ol')(oiJLevoio, 

"Ei^^' dpa Mr]pi6v7]<; arvyepov Trpoerjxe ^eXepLvov 
Kal ^dXe ^vXoBdpLavra (f)lXov Kparepolo YioXireoi) 
* Zimmermann, for deoSfxrirwy. 

372 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

After hard strain, a breathing-space is given 

To oxen that, quick-panting 'neath the yoke. 

Up a steep hill have dragged a load, so breathed 

Awhile the Achaeans after toil in arms. 

Then once more hot for the fray did they beset 

The city-towers. But now with gates fast barred 

The Trojans from the walls withstood the assault. 

As when within their steading shepherd- folk 

Abide the lowering tempest, when a day 

Of storm hath dawned, with fury of lightnings, rain 

And heavy-drifting snow, and dare not haste 

Forth to the pasture, howsoever fain, 

Till the great storm abate, and rivers, wide 

With rushing floods, again be passable ; 

So trembling on their walls they abode the rage 

Of foes against their ramparts surging fast. 

And as when daws or starlings drop in clouds 

Down on an orchard-close, full fain to feast 

Upon its pleasant fruits, and take no heed 

Of men that shout to scare them thence away. 

Until the reckless hunger be appeased 

That makes them bold ; so poured round Priam's burg 

The furious Danaans. Against the gates 

They hurled themselves, they strove to batter down 

The mighty-souled Earth-shaker's work divine. 

Yet did the Troyfolk not, despite their fear. 
Flinch from the fight : they manned their towers, 

they toiled 
Unresting : ever from the fair-built walls 
Leapt arrows, stones, and fleet-winged javelins down 
Amidst the thronging foes ; for Phoebus thrilled 
Their souls with steadfast hardihood. Fain was he 
To save them still, though Hector was no more. 

Then Meriones shot forth a deadly shaft. 
And smote Phylodamas, Polites' friend. 



373 



QUINTUS SMYRNAEUS 

tvtOov viro f^vad^olo' Trdyrj B viro Xaifiov 6iaT0<i. 

KaiTTreae ^ avyvinw ivaXiyfCLo*;, 6v r cltto Trirprj^i 405 

la) €vyXco)(LVC /SaXwv al^r]o<; oXeacrrj' 

o)? Oo(b^ irvpyoco KarijpLTrev alireLvoLo' 

yvla Be ol \iire dvfio^' i7re^pa')(e 5' evrea v€Kpa>. 

To3 S* i7rt,Kay')(^a\ocov l'/o? Kparepolo MoXoio 

aXKov a(f)rjK€v oLcttov ieXSofievo^ [leya dvfxS 410 

via ^aXelv YlpidfioLO ttoXvtXtJtoio YloXirrjv 

aXX^ 6 fiev alylr dXeetve TrapaKXlva^ erepwae 

ov Befjua^, ovSe ol /09 eVl %poa KaXov Layfrev 

&)9 S' 0^' dXo<; Kara /Sevdof; i7r€i,yo/jL6vr}<i vecx; ovpo) 

vavTr]<; iranraXoeaaav IBcov iv ')(^6v/jLaTi irerprjv 415 

VTja irapar pey^rr] XeXL7)[ievo<; i^VTraXv^ac 

;^etpl TrapaKXlva^ olrjiov, rj-^i k 6v/jl6<; 

oTpvvei, TvrOr) Be Qirj fjueya TTrjiM direpyKei' 

0)9 dp' 6 ye Trpo'CBcov oXoov 0eXo<; eKcpvye ttot/jlou. 

01 8' alel fjidpvavTO' XvOpw S' epvOaivero T€i')(7j 420 
TTvpyoL B* v'yjn]Xol kol iirdX^Le^, rj')(L re T/3a)e9 
lolori KTeivovTO TToXvaOevewv utt' 'A^aicot'* 
ovBe /jL6v oi y dirdvevQe irovwv ecrap, dXX* dpa kol 

T(t)V 

iroKXcil yalav epevOov opdapei B alirv^ oXedpo^ 
^aXXofjuevcDV eKdrepOe' Xvyprj S' eTrerepTrer ^Evvcb 425 
BrjpLv iin/cXoveovcra KaaiyvrjTrj YloXepbOLo. 

K.aL vv /ce Brj prj^avTO 7rvXa<i koI rei'xea TpoLt]<^ 
^ ApyeooL, p^dXa ydp acpLv ddaTrerov eTrXero Kdpro^;, 
el /JLT) dp* aly\r i^orjaev dyaKXeiTO<; ravu/jL7]Brj<; 
ovpavov eKKarcBcov' pAXa ydp TrepcBeiBce Trdrprj^;' 430 
"' Zev Trdrep, el ereov ye T€fj<; ef elp^c y€ve6Xr)<;, 
afja-L 8* VTT evveairjcri, Xittoov epcKvBea Tpolrjv^ 
elpl fJb€T dOavdroLcn, TreXet Be fioc dfjL^poro^ alcov, 
Tw puev vvv iordKOvaov d/crj'^efievou fieya dvp,(p' 
ov ydp TXrjaopaL darv KaraiOopuevov TrpoaiBeadac 435 

^ Zimmermann, ex V. P. 
374 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Beneath the jaw ; the arrow pierced his throat. 

Down fell he like a vulture, from a rock 

By fowler's barbed arrow shot and slain ; 

So from the high tower swiftly down he fell : 

His life fled ; clanged his armour o'er the corpse. 

With laughter of triumph stalwart Molus' son 

A second arrow sped, with strong desire 

To smite Polites, ill-starred Priam's son : 

But with a swift side-swerve did he escape 

The death, nor did the arrow touch his flesh. 

As when a shipman, as his bark flies on 

O'er sea-gulfs, spies amid the rushing tide 

A rock, and to escape it swiftly puts 

The helm about, and turns aside the ship 

Even as he listeth, that a little strength 

Averts a great disaster ; so did he 

Foresee and shun the deadly shaft of doom. 

Ever they fought on ; walls, towers, battlements 
Were blood-besprent, wherever Trojans fell 
Slain by the arrows of the stalwart Greeks. 
Yet these escaped not scatheless ; many of them 
Dyed the earth red : aye waxed the havoc of death 
As friends and foes were stricken. O'er the strife 
Shouted for glee Enyo, sister of War. 

Now had the Argives burst the gates, had breached 
The walls of Troy, for boundless was their might ; 
But Ganymedes saw from heaven, and cried. 
Anguished with fear for his own fatherland : 
" O Father Zeus, if of thy seed I am. 
If at thine best I left far-famous Troy 
For immortality with deathless Gods, 

hear me now, whose soul is anguish-thrilled ! 

1 cannot bear to see my fathers' town 

375 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovB* ap CLTToWv jxevqv yev€r)v iv BrjLOTijri 
XevyaXerj y t^9 ov ri ^^^epetorepoi^ ireKei d\yo<;' 
(Tol Be Kol el fjiefiove KpaSu] ruBe firj-^avdacrdat, 
ep^ov i/jLCv aiTo voac^iv iXacpporepov Be /xot aXyo<i 
eaaerao, rjv p,r) eycoye /jlct ofjLfiaGuv olaiv iBay/jiar 440 
Kelvo yap oIktigtov kcu KvvTarov, o-niTore Trdrprjv 
Bvafievecdv irdXd/JLrjaLV ipeLTTOfiivriv rt? iBrjraL.^^ 

'H pa p^eya arevd^cov Tavvpi^Beo^ dyXaov rjrop. 
Kal TOT dpa Zi€v<; avTO<; direLpeaioi^ ve^^eeacn 
v(o\€fi6a)<; iKaXvyjre kXvttjv YlpidfiOLO ttoXtju' 445 

T^'^XvvOrj Be p'd')(i] ^OiaLfjL^poTO<;' ovBe rt? dvBpwv 
i^iBeecv eVt ret^j^o? eV ea6evev, y^^ tctvkto' 
Tapcpecn yap ve(l)eeaai BL7]veKea)<; KeKdXviTTo' 
dfufil 8' dpa ^povTai re Ka\ do-Tepoiral KTVireovTO 
ovpavoOev. Aavaol Be A^o? ktvttov elaaLOVTe<^ 450 

Od/jL/Seov ev 3' dpa toIgl p.ey Xaye ^riXeo^ f/o?* 
" w kXvtol ^Apyeicov arj/jidvTopef;, ov/ceTi vwiv 
l^fTcreTai efiTreBa yvla ^lo^ p,eya OapaaXeotai. 
Tpcoalv d/ivvovTO<s' fidXa yap /xeya TrrjjjLa KvXivBet 
TjiMv dlOC dye dciaaov ea? eirl vrja^ LovT€<i 455 

7Tav(T(i)/i€aOa ttovolo Kal dpyaXeoLO /cvBol/jlou, 
p.7) Br] 'TTdvTa<; eviirprjar] fidXa irep fievealvcov. 
Tov vvv [lev Tepdeaau ttlO dipped a' tw yap eoLKe 
TrdvTafy del TreiTiOeaOai, eirei pudXa c^epTaTO'^ eaTiv 
L(f)di/jLCov Te 6eo)v oXiyoaOevewv t dvd pdyTrwv 460 

Kal yap TiTrjveaaiv VTrepcpLoXoicri ')(oXci)Oel<; 
ovpavoOev KaTe^eve irvpo^ pLevo<^' r] 3' virevepOe 
Kaiero iravTode yala, Kal oDKeavov irXaTv "y^ev/jua 
e^eev eV ^vaaolo Kal e? irepaT d')(^pL<; iKeoOar 
Kal TTOTafioyv TepaovTO pocei fidXa puaKpa peovTwv 465 
BdfjLvaTO 8' OTTiToaa (f)vXa (f>epea^io<; eTpe^e yala 
TjB^ ocra 7r6vT0<i e^ep^ev aTret/atro? tjB orroa^ vScop 
devdcov TroTa/jLCOv iirl Be ac^Laiv da7reT0<; alOrjp 
T€(f)pr} v7r€Kpv(f)6r] Kal Xiyvvl' TeipeTo Be ')(6d)V' 
376 ' 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

In flames, my kindred in disastrous strife 
Perishing : bitterer sorrow is there none ! 
Oh, if thine heart is fixed to do this thing. 
Let me be far hence ! Less shall be my grief 
If I behold it not with these mine eyes. 
That is the depth of horror and of shame 
To see one's country wrecked by hands of foes.** 
With groans and tears so pleaded Ganymede. 
Then Zeus himself with one vast pall of cloud 
Veiled all the city of Priam world-renowned ; 
And all the murderous fight was drowned in mist, 
And like a vanished phantom was the wall 
In vapours heavy-hung no eye could pierce ; 
And all around crashed thunders, lightnings flamed 
From heaven. The Danaans heard Zeus' clarion peal 
Awe-struck ; and Neleus' son cried unto them : 
'* Far-famous lords of Argives, all our strength 
Palsied shall be, while Zeus protecteth thus 
Our foes. A great tide of calamity 
On us is rolling ; haste we then to the ships ; 
Cease we awhile from bitter toil of strife. 
Lest the fire of his wrath consume us all. 
Submit we to his portents ; needs must all 
Obey him ever, who is mightier far 
Than all strong Gods, all weakling sons of men. 
On the presumptuous Titans once in wrath 
He poured down fire from heaven : then burned all 

earth 
Beneath, and Ocean's world-engirdling flood 
Boiled from its depths, yea, to its utmost bounds : 
Far-flowing mighty rivers were dried up : 
Perished all broods of life-sustaining earth. 
All fosterlings of the boundless sea, and all 
Dwellers in rivers : smoke and ashes veiled 
The air : earth fainted in the fervent heat. 

377 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TOVVSK iyo) SeiSoiKa Ato? /ul€VO<^ rjfxan Twhe. 470 

aX>C Xojxev irorl z^?}a9, eireX Tpcoeaat-v dpi'jyet 
arjiiepov avrap eireira kol rj/MV kvSo^ opener 
a\XoT€ yap re (^iXr) Treket rjOi^, aXXore 8' e)(6prj' 
KoX 8' ovirw h-q /jLolpa SiaTrpadecLV kXvtov aarv, 
el ireov KaX^at'TO? eTrjTVfio^ eirXero pivBo<^ 475 

rov pa 7rdpo<i Kareke^ev ofMijyepeeacrLv 'A^aLoi<; 
hrjoiaai Tlpid/jbOLO ttoXlv heKarw evtavrw. 
^^n? (pdro- Tol S' dirdvevOe TrepiKXvrov dcrru 

XilTGV7e<i 

^acrcravT e/c TToXe/ioco Ato? rpofieovre^; ofJLOKXijv 
dvept yap TTtiriOovro TraXacwv taropi fjivOwv. 480 

dXX! ovh^ o)? d/jieXrjcrav aTroKrafievcov ivl '^dpp.t)' 
dXXd (7(f) ea<; Tdp')(yaav diro TrroXifiou ipucravre^;' 
ov yap Sr) K6Lvov(; ve(f>o<^ api<^ex^v, dXXa iroXrja 
vyjrrjXrjv Kal r€L)(^o<; dve/jL^arov, w irepi ttoXXoI 
Tpdocov vle<; "Aprjt Kal Apyetcov iSd/JL^jcrav. 485 

eX66vTe<i 8' iirl V7]a<; dprjia rev)(ea Oevro, 
Kal pa KovLv Kal iSpwra XvOpov t d7ro(f)aL- 

SpvvavTO 
KVfJbacnv ijjL^€l3aMT€<; evppoov 'J^XXrjaTrovrov. 

'HeXto? 8' dKd[xavTa^ viro ^6(f>ov ijXacrev Xirirov^' 
vv^ h^ e'xydrj irepl yalav, direTpaTTe S' dvepa<; 

epycov 490 

^Apyeloi 3' 'A^fcXrJo? ivTrroXefiov Opaavv via 
laa roKTjL tUctkov 6 S' iv KXicririaiv dvaKTCdV 
SaivvTO Kay)(^aX6(DV' KdfxaTO<; Be /jllv ovti ^dpvvev, 
ovveKd ol arovoevra Seri^ /jbeXeBij/jLara yvLcov 
e^eXer, dK/Ji7]T(p S* ivaXiyKLov elaopdaaOat 495 

rev^ev 6 3' e'/c Bopiroio Kopecrcrd/jLevof; Kparepov KTjp 
€9 KXiatrjv d(f)iKavev eov 7rarp6<;, ev9a oi virvo^i 
378 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Therefore this day I dread the might of Zeus. 
Now, pass we to the ships, since for to-day 
He helpeth Troy. To us too shall he grant 
Glory hereafter ; for the dawn on men. 
Though whiles it frown, anon shall smile. Not yet, 
But soon, shall Fate lead us to smite yon town. 
If true indeed was Calchas' prophecy 
Spoken aforetime to the assembled Greeks, 
That in the tenth year Priam's burg should fall." 

Then left they that far-famous town, and turned 
From war, in awe of Zeus's threatenings. 
Hearkening to one with ancient wisdom Avise. 
Yet they forgat not friends in battle slain. 
But bare them from the field and buried them. 
These the mist hid not, but the town alone 
And its unscaleable wall, around which fell 
Trojans and Argives many in battle slain. 
So came they to the ships, and put from them 
Their battle-gear, and strode into the waves 
Of Hellespont fair-flowing, and washed away 
All stain of dust and sweat and clotted gore. 

The sun drave down his never-wearying steeds 
Into the dark west : night streamed o'er the earth. 
Bidding men cease from toil. The Argives then 
Acclaimed Achilles' valiant son with praise 
High as his father's. Mid triumphant mirth 
He feasted in kings' tents : no battle-toil 
Had wearied him ; for Thetis from his limbs 
Had charmed all ache of travail, making him 
As one whom labour had no power to tire. 
When his strong heart was satisfied with meat. 
He passed to his father's tent, and over him 
Sleep's dews were poured. The Greeks slept in the 
plain 

379 



QUINTUS SMYRNAEUS 

afx^e'Xvdrj' Aavaol ^e V€(OV irpoTrdpoiOev lavov 
aiev a/jL€i^6fJievoL (fyvXaxd^' (po^eovro yap au^co?, 
Tpaxov firj TTore Xao9 17 d<y)(^€/j,d^(ov iirtKOvpcov 600 
vr)a<i ivLirprjcrr), voarov 8 diro 7rdvTa<; d/JLeporr). 
o)? 8' ai/TO)? IlpidjjLOio Kara irroXiv edvea Tpcooiv 
d/jL<f>l 7rv\a<i Kol reixo^ dfiot^aSov virvooeaKov 
'Apyelcov (TTovoeaaav viroTpojjLeopTes 6/mok\i]V, 



380 



THE FALL OF TROY, BOOK VIII 

Before the ships, by ever-changing guards 
Watched ; for they dreaded lest the host of Troy, 
Or of her staunch allies, should kindle flame 
Upon the ships, and from them all cut off 
Their home-return. In Priam's burg the while 
By gate and wall men watched and slept in turn, 
Adread to hear the Argives' onset-shout. 



S8i 



AOrOl ENNATOS. 

'HyLto? S' Y}vvTO vvKTO<s CLTTo fcv€(f)a<;, eypero S* 'Hw? 
€K ire par (DV, fidp/jiaipe 8' aireipLTOv acrTrero? alOi]p, 
8r] TOT aprjLOL me? evaOevewv ^Apyelcou 
afjL irehiov TzdiTTaivov, lBovto Se IXlov ciKprjv 
dvv6(f)€\ov, 'xOi^ov he T€pa^ p.e<ya Oaupd^eaKov- 5 

Tyowe? 3' 0VK6T €(f)avTO irpo ret^eo? alireivolo 
aTYjiievaL iv TroXejiiw' fxaXa yap Seo? eWajSe 

irdvTa<^ 
^d)€iv iXirofievovf; epiKvhea TirfXeicova*^ *la 

^AvT')]VCDp 8' iv Tolac 6eo)V rjpija-aT civaKTV 
** ZeO, "Ihrj^i /lehewv r)^ ovpavov aly\rjevTO<;, 
kXvOl jjiev €v')(^op,evoLO, koX o^pi/iov avSpa TroXrjoq 10 
Tpe'>\rov dcf)' r)iJi€T€pr)<i oXoa (f)peal purjTiowvTa, 
ely 6 y 'A^^Weu? eVrt Koi ov kl6 Sm/ju' \Ac8ao, 
ecTe Tt? d\\o(; ^A')(^aio(; d\iyKio<; dvepi kslvw' 
Xaol yap KaTa dcrTv 6er}yev€.o<^ Upid/jLOLO 
iroWol d'Tro(j)6Lvv9ovai, KaKov 8' ov 7H^6t' ipcoij, 15 
dWd (f)6vo(; re Kal oIto<; eirl irXeov alev de^er 
ZeO irdTep, ov8e vv aoi tl Sal^ofievcov vir ^ Ayctioli:; 
fie/jLJSXeTaL, aXX' dpa Kal av XeXaafievo^ vlo^ eolo 
AapBdvou dvTiOeoio ixey ^ Apyeioiaiv dp7]y6t<;, 
dXXd (Tol el ToBe 6vfjL0<; ivl Kpahir) pieveaiveL, 20 

* Verse inserted by Zimmermann, ex P. 



BOOK IX 

How from his long lone exile returned to the war 

Philocietes 

When ended was night's darkness, and the Dawn 
Rose from the world's verge, and the wide air 

glowed 
With s})lendour, then did Argos' warrior-sons 
Gaze o'er the plain ; and lo, all cloudless-clear 
Stood Ilium's towers. The marvel of yesterday- 
Seemed a strange dream. No thought the Trojans 

had 
Of standing forth to fight without the wall. 
A great fear held them thralls, the awful thought 
That yet alive was Peleus' glorious son. 
But to the King of Heaven Antenor cried : 
" Zeus, Lord of Ida and the starry sky. 
Hearken my prayer ! Oh turn back from our town 
That battle-eager murderous-hearted man. 
Be he Achilles who hath not passed down 
To Hades, or some other like to him. 
For now in heaven-descended Priam's burg 
By thousands are her people perishing : 
No respite cometh from calamity : 
Murder and havoc evermore increase. 
O Father Zeus, thou carest not though we 
Be slaughtered of our foes : thou helpest them. 
Forgetting thy son, godlike Dardanus ! 
But, if this be the purpose of thine heart 

3S3 



QUINTUS SMYRNAEUS 

T|0wa9 VTT ^ Apyeioicnv oi^vpcj^ aTroXiaaai, 
ep^ov d(f)ap, /jltjS^ ap^fxi 7ro\vv ')(p6vov aXyea reu^j^e/* 
*H pa pbiy ev')(op,evo'^' lov 8' e/cXvev ovpavoOi 
Zeu?- 
Kol TO p,ev al-ylr ireXeaae, to 8' ovk ^yueXXe 

TeXeaaeiv 25 

hrj <ydp ol Karevevaev, 67r(o<; diro iroXXol oXcovrai 
Tpcoe? o/xw? reKeeaai, Satcfypova S' vV 'A^tX^o? 
Tpe'y\rep.6v ov Karevevaev dir evpv^opoio iroXrjOf;, 
dXXd € paXXov eyeipev, eirei vv k Ovp,o<; dvcoyei, 
rjpa (f)€p€iv KoX KvZo<s ev(f)povL ^ypijivrj. 30 

Kal rd pev o)? wppbaive 6eo)v pueya ^epraro^; 
aXXcov, 
p,ea(7tiyv<=; he iroXrjo^ IB' evpeo^ EjXXrjaiTovTou 
^Apyeloc kol T/jcoe? diroKTapevov^ evl '^dppr] 
Kolov 0fMco<; iTTTToiar P'd^rj S iireTravro (povoto, 
ovvefca Br) TLpidpboio ^irj KrjpvKa M.€V0iT7]v 35 

fit? * Ay apLcpvova Trep^yjre /cal dXXov<; irdvra^ 

^ A-)(aiov^ 
Xia(j6p,evo<; veKva<s irvpl KaUpev ol S* eiriOovro 
alBopievoL Krapevou<;' ov yap (T(f)L(TL pLrjVL<^ OTrrjSel. 
rjp.o<; Be (pdipievoLcn 7rvpa<; eKdpLovro Oap,€id<i, 
Bt) TOT dp' ^Apyelot p,€v eirl KXLaia<; d^iKOVTOy 40 

T/Dwe? S' €9 Tlpidp.010 TToXv^pvaoio pbeXaOpa, 
d-^vvpievoi pidXa iroXXd BeBoviroro^ l^vpvTrvXoio' 
Tov yap Br] TieaKOV Xaov Upidp^oio TeKcaor 
TOvvcKd piLv Tdp')(y(Tav aTTOKTapuevcov e/cd^i dXXwv 
AapBavLr)(; TrpoirdpoiOe ttuXt;?, 66l puaKpd peedpa 45 

5fi -fl 9|C 3f> ^ ^ 

Bivrjei^ irpotrjcnv d€^op,€vo<^ Afo? opL^pM. 

Tlo^ S* avT 'A%fcX?7o? aTap^eo^ lkcto 7raTpo<; 
TvpL^ov €9 evpcoevTa' Kvaev S' o ye Bdrcpva '^^evcov 
crnjXrjv evTTOLijTOV d7ro<f)0ip,evoio TO/cijof;' 
Kal pa irepiaTevd'Xjcov tolov ttotI p,vdov eenre' 50 

3^4 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

That Argives shall destroy us wretchedly. 
Now do it : draw not out our agony ! " 

In passionate prayer he cried ; and Zeus from 

heaven 
Hearkened, and hasted on the end of all, 
Which else he had delayed. He granted him 
This awful boon, that myriads of Troy's sons 
Should with their children perish : but that prayer 
He granted not, to turn Achilles' son 
Back from the wide-way ed town ; nay, all the more 
He enkindled him to war, for he would now 
Give grace and glory to the Nereid Queen. 

So purposed he, of all Gods mightiest. 
But now between the city and Hellespont 
Were Greeks and Trojans burning men and steeds 
In battle slain, while paused the murderous strife. 
For Priam sent his herald Menoetes forth 
To Agamemnon and the Achaean chiefs. 
Asking a truce wherein to bum the dead ; 
And they, of reverence for the slain, gave ear ; 
For wrath pursueth not the dead. And when 
They had lain their slain on those close-thronging 

pyres, 
Then did the Argives to their tents return. 
And unto Priam's gold-abounding halls 
The Trojans, for Eurypylus sorrowing sore : 
For even as Priam's sons they honoured him. 
Therefore apart from all the other slain. 
Before the Gate Dardanian — where the streams 
Of eddying Xanthus down from Ida flow 
Fed by the rains of heaven — they buried him. 
Aweless Achilles' son the while went forth 
To his sire's huge tomb. Outpouring tears, he 

kissed 
The tall memorial pillar of the dead. 
And groaning clasped it round, and thus he cried : 

385 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*' •)^aLp€ -rrdrep Kal evepOt Kara \dov6(; ou ydp 

eycoye 
\T](TOiuLao OLXOfJ'€voto aeOev ttot/ 8(o/x' \i6au' 
ft)? €106 ^wou ae /ji€T ' Xpyeioccn icL')(apov 
T(o Ke Tay^ aXXrjXoLcri <^peva<; 7ep(^devT evl 6vp.(t> 
Wiov €^ L€prj<i XriLoadixeO' doTreiov 6\l3ou 
vvv 6' ovt' ap avfy' eoeiSe's eoi' t€ko^ ovre a 670)76 55 
eXhov ^(jdov eovja XiXaiopei^o^ Trep loiadac' 
dWd Kal a)«; aio p6(7(f>i Kai eV (p0ip€voioiv 46vios 
(Tov hopv Koi jebv via p,€y ev hai TrecfyptKaoL 
hv(Tp,eif€€<;, ^avaoL he 767>y(96T6q elcFopooooi 
aoi ^6/i.a9 rjSe (pvr)!^ 4va\iyKiou rjSe nai epya.' 60 

"fl? ecTTMi' dirb Oep^xov o/xop^aro haKpv TrapeiMP. 
/St) be 600)^ eiTi i/7Ja<i vTrepOv/xOLO tokyjO's 
ovK olo<;' d/xa ydp 0/ i'oai/ hvoKaiheKa (pMie^i 
M.vp/jLi66v(oi^, ^OLVL^ S' 6 yepcoi/ fxeid lolauv 

OTTrjBei 

Xvypou dvaa-revdxwv 7repiKvheo<i dp,(f)^ A)(^iX7Jo<i. 65 
Nu| 8' eiri yalau liKai/ev, eireoavio 8' ovpavop 
CLOT pa- 
ol 8' dpa hop'TTr]aav7e^ eXovB virvov eypeio 8* 

'Hox;. 
Apyeiot o ap edvoauep euieoi- TrjXe o air avTCJp 
al'yXrj ^appaipeoKev is aiOepa /xe'^pis Lovaa' 
Kai pa OoMS €K7oa6b rtyXdivi/ eaoevovro 70 

Travavhir) vi(f)dSeooii> eoiKoies, cl( re (pepovrai, 
Tapcpees e'/c vecpecoi/ Kpvepij viro ;^et/>taTO<? copr]' 
0)9 OL y €^e')(€ovTO TTpo lei-x^os, wpro 8' dvir) 
a pLephaXer)- p.eya 8' ala irepiaTevaxii^er Iovtwv. 

Tpa)69 8' evT eirvOovio ^orjv Kal Xaov lBovto, 75 
ddp.l3r)aav' Tracy iv he KareKXdaOr/ Keap evhov 
7r6Tp,ov 6lop,€va)U' irepl ydp v€(^o<; w? icfyadvOr) 
Xaos hva p.eve(j)V Kavdy^-K^ he reu^^ea (pcoTMv 
KLvvfxevwv' daorov he KOPicraXo^ oypro irohouv, 

386 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

" Hail, father ! Though beneath the earth thou lie 

In Hades' halls, I shall forget thee not. 

Oh to have met thee living mid the host ! 

Then of each other had our souls had joy. 

Then of her wealth had we spoiled Ilium. 

But now, thou hast not seen thy child, nor I 

Seen thee, who yearned to look on thee in life • 

Yet, though thou be afar amidst the dead, 

Thy spear, thy son, have made thy foes to quail ; 

And Danaans with exceeding joy behold 

One like to thee in stature, fame and deeds." 

He spake, and wiped the hot tears from his face ; 
And to his father's ships passed swiftly thence : 
With him went Myrmidon warriors two and ten. 
And white-haired Phoenix followed on with these 
Woefully sighing for the glorious dead. 

Niofht rose o'er earth, the stars flashed out in 
heaven ; 
So these brake bread, and slept till woke the Dawn. 
Then the Greeks donned their armour : flashed afar 
Its splendour up to the very firmament. 
Forth of their gates in one great throng they 

poured. 
Like snowflakes thick and fast, which drift adown 
Heavily from the clouds in winter's cold ; 
So streamed they forth before the wall, and rose 
Their dread shout : groaned the deep earth 'neath 
their tramp. 

The Trojans heard that shout, and saw that host. 
And marvelled. Crushed with fear were all their 

hearts 
Foreboding doom ; for like a huge cloud seemed 
That throng of foes : with clashing arms they came : 
Volumed and vast the dust rose 'neath their feet. 

387 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kai TOT ap rje ueoiv Ti<; viro (ppeva<; 6/j,pa\6 

dp a Of; 80 

Arji(f)o^(p KoX Orjice pbCL)C arpo/jtov, ye kol avTov 
Ov/jLO<; iiroTpvvecrKe ttotI kXovov, o<f)p' diro irdrprifi 
hva fxevecov dXeyetvbv vir e7^et Xaov eXdaar}' 
Oapaakeov 8* dpa p^vOov evl Tpcoecraiv eeiirev' 
" 0) (piXoc, el 8' dye 6v/j,ov dprjiov ev (ppecrl Oeade 85 
fjivrjad/jLevoL, arovoevro's oaa TrroXefioLO reXeurr} 
dXye^ eV dvdpdyTrotai BopvKT'^TOio'L rldrjcnv' 
ov yap ^ KXe^dvhpoLo TreXei irepc fiovvov deOXo^; 
ouS' 'E\ez^77?, dXX ean ire pi TrroXiof; re kol avrcov 
r)h dXoywv reKecov re (piXwv yepapcov re roKijcov 90 
7rao"?79 T ayXatrj^i kul KT7jaoo<i yS ipareivrj^ 
yaLr}<i, rj fie Sapevra Kara kXovov d/jL(f)iKaXvyfroL 
/jLclXXov, rj d6pi'j(Tat[Jit (ptXrjv vtto Sovpaai Trdrprjv 
Svafievecov ov ydp rt KUKwrepop eXirofiai dXXo 
Trrj/ia fier dvOpdiiroLaiv oi^vpolai rerv^Oai. 95 

TOi)V€K aTTwadfJievoi crTvyepov Seo? a/x<^' eixe iravre^ 
KapTvvaaO' eirl Srjptv dfji€LXi')(ov' ovydp 'A^i\XeL'9 
^<wo9 eO^ 7]pA,v dvra fia^tjaerai, ovvetc dp avrov 
TTvp oXobv KareBaylrc ireXei Be ri^ dXXo<; ^A^aiMV, 
09 vvp Xaov eyetpev, eoiKe Be fjur^r 'A^/X?]a 100 

fxrjTe TLv dXXov ^ Kyaiov viToTpop,eeiv irepl irdrpi^f; 
papvap.evov<i' tw pufj rt (pe/Sco/ieOa p,(tiXov^' A.pr)o<i, 
el Kal TToXXd irdpocOev dverXruiev poyeovref;' 
rj ouTTco ToBe otBar dvd (f)peva<iy a)9 dXeyeivoX^; 
dvBpdaiv ifc Kap^droiO TreXei OaXir) re Kal oX/3o9, 105 
€K 8' dpa XeuyaXecov dvepwv Kal ^et/iaro? alvov 
Zei'9 eirdyec /jiepoTreaai Bl i)epo<; evBtov rjpap, 
€K r oXoi]^ vovaoio ireXec aOevo^;, €k re p.06010 
elprjvq; rd Be irdyra 'X^povo) fieTap^el^erat epya. 

09 (fidro' Tol B^ €9 'Aprja fiep^aorefi evrvvavro 110 
e(T(7v/j,epco(i' Kava')(r] Be Kara tttoXlv eirXero Trdvrri 

388 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Then — either did some God with hardihood thrill 
Deiphobus' heart, and made it void of fear. 
Or his own spirit spurred him on to fight, 
To drive by thrust of spear that terrible host 
Of foemen from the city of his birth. 
So there in Troy he cried witli lieartening speech : 
" O friends, be stout of heart to play tlie men ! 
Remember all the agonies that war 
Brings in the end to them that yield to foes. 
Ye wrestle not for Alexander alone. 
Nor Helen, but for home, for your own lives. 
For wives, for little ones, for parents grey. 
For all the grace of life, for all ye have. 
For this dear land — oh may she shroud me o'er 
Slain in the battle, ere I see her lie 
'Neath foemen's spears — my country ! I know not 
A bitterer pang than this for hapless men I 
O be ye strong for battle ! Forth to the fight 
With me, and thrust this horror far away ! 
Think not Achilles liveth still to war 
Affainst us : him the ravening fire consumed. 
Some other Achaean was it who so late 
Enkindled them to war. Oh, sliame it were 
If men who fight for fatherland should lear 
Achilles' self, or any Greek beside ! 
Let us not flinch from war-toil ! have we not 
Endured much battle-travail heretofore ? 
What, know ye not that to men sorely tried 
Prosperity and joyance ibUow toil ? 
So after scourging winds and ruining storms 
Zeus brings to men a morn of balmy air; 
After disease new strength comes, after war 
Peace : all things know Time's changeless law of 
change." 
Then eager all for war they armed themselves 
In haste. AH through the town rang clangour of arms 

389 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ybOiXov 69 aXyivoevra /copvcrcro/jbivfov al^rjcav, 

ev6^ dpa TOO fxev aKOiTL<i virorpofieovaa kvSol/iov 

€VT€ a7Toi')(^o/jL6V(p TTapevrjvee SaKpv)^eov ja' 

Tw 3' apa vi'jTTioc vle<^ eTreLyofievov irepl rrarpl 115 

r6V')(ea Trdvra ^epecTKOv' 6 he a^iatv aWore fiiv 

irov 
a')(yvT 6Bvpo/jL€vot<^, ore S' epiTraXi p.eiStdaa/c€ 
TraLoiv dyaWop.evo^' Kpahirj Be ol ev haC paXkov 
coppuaLvev iroveecrOai virep reKewv re kol avrov' 
a\Xa> 5' avre yepaio^ emcrrapLevr]'^ TToKapLrjaiv 120 
dp,(f>6TL0et p,e\eecraL Kafcr]<i dXKTrjpia ')(^dpp.7}<; 
TToWd Trapjjyopecov (f)L\ov vlea, p.r)Bevl etKeiv 
ev 7ro\,ep,(p, teal crrepva rervp^p^eva Bel/cvue TraiBi 
rap^ea crrjpuiT e')(^ovTa 7ra\aLrj(; 8r}i,oTr]ro<i. 

'AXV ore Br) pidXa Trdvre^ ev evreat Ocoprj-^drjaav, 125 
dareofi e^e'xeovTo pAy lepuevoL iroXepuoio 
\evya\eov' Taykeaai V e<^ iTTTrrjecraLV opovcrav 
l'mrrie<i' ire^olcrt B eire)(paov eOvea Tre^ayv' 
dpp,aat 3' dppLaO^ Ilkovto Karavriov' e^pa^e Be ^(Ooiv 
e? pLoOov e(r<Tvpbevo)v' eTravree B olacv eKaaro^i 130 
KCKXopbevo'i' rol B' alyira auvrjtov' dp,<pl B^ dpa <T<pi 
rev^e eirea p^apdyrjae' p^iyrj 8' e/cdrepOev dvrr) 
XevyaXerj' rd Be iroXXd 6oo)<^ Troreovro ^eXep^va 
fiaXXopiev dpL^orepcoOev' vtt ey)(ecn 8' dcnriBe<^ 

dvBpwv 
deivopuevai KTVTreecrKov ddayerov al S* vir aKovrcov 135 
Kol ^L(f)eci)v' TToXee? Be /cal d^ivrjcn Oofjauv 
dvepe<; ovrd^ovro' (f)opvveTO B' evrea (pcorcov 
alfiart. TpcoidBe^; S* dirb Tet%eo9 eaKoiria^ov 
al^Tjcov arovoevra p,66ov' irdar^cn B^ yvla 
erpep^ev ev')(ppbevT^(TLV virep re/cecov re kol dvBpwv 140 
rjBe Ka<TLyvrjT(i)v' ttoXloX B^ dpia ryai yepovre^; 

390 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

As for grim fight strong men arrayed their hmbs. 
Here stood a wife, shuddering with dread of war. 
Yet piling, as she wept, her husband's arms 
Before his feet There httle children brought 
To a father his war-gear with eager haste ; 
And now his heart was wrung to hear their sobs. 
And now he smiled on those small ministers, 
And stronger waxed his heart's resolve to fight 
To the last gasp for these, the near and dear. 
Yonder again, with hands that had not lost 
Old cunning, a grey father for the fray 
Girded a son, and murmured once and again : 
" Dear boy, yield thou to no man in the war ! " 
And showed his son the old scars on his breast, 
Proud memories of fights fought long ago. 

So when they all stood mailed in' battle-gear. 
Forth of the gates they poured all eager-souled 
For war Against the chariots of the Greeks 
Their chariots charged ; their ranks of footmen 

pressed 
To meet the footmen of the foe The earth 
Rang to the tramp of onset ; pealed the cheer 
From man to man ; swift closed the fronts of war. 
Loud clashed their arms all round ; from either side 
War-cries were mingled in one awful roar 
Swift-wmged full many a dart and arrow flew 
From host to host ; loud clanged the smitten shields 
'Neath thrusting spears, neath javelin-point and 

sword : 
Men hewed with battle-axes lightening down; 
Crimson the armour ran with blood of men. 
And all this while Troy's wives and daughters 

watched 
From high walls that grim battle of the strong. 
All trembled as they prayed for husbands, sons, 
And brothers : white-haired sires amidst them sat, 

39' 



QUINTUS SMYRNAEUS 

e^ovr elcrop6(ovr€<;' eSov 8' vtto KTjhecn dvfwv 
TralScov d/jL(f)l (f)l\a>v' '^jXevr] 8' €v Scofiaat fxifivev 

OLT) afJL a/jL^LTToXOLCnV' €pVK€ jup aCTTTeTO? alB(o<^. 

Ot 8' ap,OTOViToveovTO irpo T€L')(^6o<;' a/icf)! Be "Krjpc^ 145 
^i)9eov' ovKofjiivr] S* iTrav'reev ci/KporepoLcn 
fiaKpov^'^pL'; poocoaa' Kovi<^ 8' ipvOaivero \v6p(p 
KT€LVOfi6vcov' oXcKOVTO S* uva kXovop uWodcv 

"Ej;^' apa Ar)L(j)ofio<; Kparepov Krdvev rjvtoxv^^ 
[Neo-TO/JO?,] 'iTnTaa-lSrjv, 6 S' dcp^ dp/uaro<; alyfrrjpolo 150 
r)pLirev dpcfil veKvacnv d^o^; Se ol ea^ev avuKra' 
SelBie yap, /jLT) Bij jilv e^' r)via ')(elpa<i e^ovTa 
vlo<i eu? TLpid/jLOio KaTaKreivrjcn Koi avrov' 
dWd ol ovK d/jLeXrj(T€ M-eXdvOw^' dXX^ em Sicfypov 
dXro 000)^, 'tTTTroiat S' iKSKXero fiaKpd rivdaacov 155 
evXr]p, ovB^ e^^ /jbdariv, eXavve Se Sovparc deivwv. 
Kol rov<i /jL€V tipid/jLOto Trat? Xiirev, Xketo S' dXXayp 
e? TrXiqdvv' TToXeeaac S' oXeOpLOv coiraaev rjjiap 
iaavfievco^i' oXojj <ydp dXLyKio<; aiev deXXrj 
OapaaXeox; hr]ioLaiv iirw^ero' rod 3' vtto X6/3<rt 160 

flVpioi €KT€LV0PT0' TTeSoV 8' i(TT€LV6T0 VEKpCJV- 

n? S* or dv ovpea fxaKpa dopwv et9 dyKea 

Bpvrofio^ iyKovicov veoOrjXea hdfivarai vXr)v, 
dv0paKa<; 6<ppa Kd/jLrjai KaraKpv-ylra^ vtto yaiav 
avv TTvpl hovpara iroXXd' rd 3 dXXoOev aXXa 

ireaovTa 165 

Trpcora? virepOe KdXvyjrav, dvrjp 8' einTepireTaL epyco' 
ft)9 dpa A7]L(t>6^oio 6ofi<; vtto xepalv 'A;^aiol 
tXahov oXXvfjLevoi irepLKdirTreaov aXXrjXotcn. 
Kai p ol jjuev Tpcoeaaiv ofiiXeov, ol B ecpi^ovTO 
evpvv iirl B<dv6oLO pooV rov<; 8' vBaro<; elaco 170 

A7]i(j)o^o<; avveXacrae kol ovk direXijye (povoto* 
ft)? 8' OTTOT i^dyoevTO^ 677 yoauv RXXrjaTTOPTov 
392 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

And gazed, while anguished fear for sons devoured 
Their hearts. But Helen in her bower abode 
Amidst her maids, there held by utter shame. 

So without pause before the wall they fought. 
While Death exulted o'er them ; deadly Strife 
Shrieked out a long wild cry from host to host. 
With blood of slain men dust became red mire : 
Here, there, fast fell the warriors mid the fray. 

Then slew Deiphobus the charioteer 
Of Nestor, Hippasus' son : from that high car 
Down fell he 'midst the dead ; fear seized his lord 
Lest, while his hands were cumbered with the reins. 
He too by Priam's strong son might be slain. 
Melanthius marked his plight : swiftly he sprang 
Upon the car ; he urged the horses on. 
Shaking the reins, goading them with his spear. 
Seeing the scourge was lost. But Priam's son 
Left these, and plunged amid a throng of foes. 
There upon many he brought the day of doom ; 
For like a ruining tempest on he stormed 
Through reeling ranks. His mighty hand struck 

down 
Foes numberless : the plain was heaped with dead. 

As when a woodman on the long-ridged hills 
Plunges amid the forest-depths, and hews 
With might and main, and fells sap-laden trees 
To make him store of charcoal from the heaps 
Of billets overturfed and set afire : 
The trunks on all sides fallen strew the slopes. 
While o'er his work the man exulteth ; so 
Before Deiphobus' swift death-dealing hands 
In heaps the Achaeans each on other fell. 
The charging lines of Troy swept over some ; 
Some fled to Xanthus' stream : Deiphobus chased 
Into the flood yet more, and slew and slew. 
As when on fish-abounding Hellespont's strand 

393 



QUINTUS SMYRNAEUS 

hiKTVOV e^epvcoat 7ro\t'j'</j.rjroi d\iy]€<i 
KoXiTdiOev ttotI yalav, eaa* h' a\o<^ elaer ^6uto<; 
ivOoprj aLt,r)0<s yvafxirrov hopv X^P^^ fiefxapTro)^ 175 
alvov iirl ^LC^irjaL (jyepnu (j)6voi/, aWoOe S' dWov 
SdfMvaraL, bv ke kLx^ol, <i)6v(p 8' ipvOaiveTai vSwp 
cb<s Tov uiral 7ra\dfu.T)ac nepi S-dvOoio peeOpa 
aiixaTi (f)oivixOr)oav, €v€(jTeivovro he vefcpoi. 

OvSe /x€v ovh' dpa Tp(0€<i dvai/jLCojl iroveovro, 180 
dWd o4)6a<; iSd'ii^ev A;^t\A.eo9 o^pi/xo^; vi6<; 
d/ji<p' dWrjai <f)d\ay^r 0eTf<j Se ttou elaopocoaa 
repTrer icf)' vicouci), oaov d)(vvTO VlrjXeiwvi 
'^ov yap viTO /xe\.it] 7rouXv<i <TTpaTO<; €v <ovLr/(7i 
Trl-mev oixw^ 'iTTTTOtaLV 6 8' 6(77r6/x€vo<i Kepdi^eo- 185 
evO' P^iJLihrjv ehdi^e irepiKXvrov, o? pd oi i-mro) 
k^6^ievo\ (jvveKvpcre koI oxjk dvovqT^ epareLvr^'i 
iTrvaaLr)^' Sij yap p,iv vir ey\€i rOyjre (f)aeii/a) 
ev urjSvv' al^P-V ^^ Trori pd\i^ e^eTreprjcTep- 
eyKa-ra S^ €^e\u6-nfjav' eXev be fxiu ouXo/xevy] Krjp 190 
iaavfxevws Ilttttoio Ooov -napa norrai Treaovia. 
elXe h' dp' ' AcKdviov t€ Kai Oii/OTra. tov uev 

iXdacra^ 
Soupi /xeya (TTO/jidxoio ttoti <TTo/xa, rov ^ utto 

Xaifiov, 
Kaipio<i 6v6a fidXiara TreXei /lopo'^ avOpcoTrotcTLU. 
aWof ? 8' 6KTavev alev, o(tou^ '^^X^ ^^'^ '^^^ eKeivovs 195 
dvhpojv fivdrjaatro, Kara kXovov ogool oXovto 
X^P^^ ^eoTTToXefioio; Kdixev he oi ovwore yvla' 
CO? 8' OTTOT al^7)cov Ti'^ dypcp ev\ jrjXeOdovTi 
Trap rffjiap fcparepfjac Trovrjad/ievo^; TraXdfirjaiu 
C9 yalav Karexevev aTreipova Kapirov eXair)^ 200 

pdjBhcp eTTLairepxf'yv, eKdXvKJre he x'^P^^ vuepOev' 
co<i TOV viral TraXdfJurjcn, KaT'qpnre 'irovXv<i 6/jliXo<;» 

394 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

The fishermen hard-straining drag a net 
Forth of the depths to land ; but, while it trails 
Yet through the sea, one leaps amid the waves 
Grasping in hand a sinuous-headed spear 
To deal the sword-fish death, and here and there. 
Fast as he meets them, slays them, and with blood 
The waves are reddened ; so were Xanthus' streams 
Impurpled by his hands, and choked with dead. 
Yet not without sore loss the Trojans fought; 
For all this while Peleides' fierce-heart son 
Of other ranks made havoc. Thetis gazed 
Rejoicing in her son's son, with a joy 
As great as was her grief for Achilles slain. 
For a great host beneath his spear were hurled 
Down to the dust, steeds, warriors slaughter-blent. 
And still he chased, and still he slew : he smote 
Amides war-renowned, who on his steed 
Bore down on him, but of his horsemanship 
Small profit won. The bright spear pierced him 

through 
From navel unto spine, and all his bowels 
Gushed out, and deadly Doom laid hold on him 
Even as he fell beside his horse's feet. 
Ascanius and Oenops next he slew ; 
Under the fifth rib of the one he drave 
His spear, the other stabbed he 'neath the throat 
Where a wound bringeth surest doom to man. 
Whomso he met besides he slew — the names 
What man could tell of all that by the hands 
Of Neoptolemus died ? Never his limbs 
W^axed weary. As some brawny labourer. 
With strong hands toiling in a fruitful field 
The livelong day, rains down to earth the fruit 
Of olives, swiftly beating with his pole, 
And with the downfall covers all the ground. 
So fast fell 'neath his hands the thronging foe. 

395 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TvheiSrjf; 8* erepcoOev iij fifxeXir^^; t ^ A'y a fie [jlvwv 
dWot T ev Aavaotatv dpiaT7je<; Troveovro 
'Trpo(^pove(i)<s ava SPjpLV d/jL€L\i')(^ov' ovSe fiev eaO\ol<^ 205 
Tpa)cov rjjefjboveaat Seo? TreXev, dWa koX avrol 
€K dvfiolo fid')(ovTO Kal dv6pa<i aleu hpvKov 
')(a^oixevov<;' iroXee^; ye fxev ovfc d\eyovTe<; avaKTWv 
eK iroXe/jioio (^e(3ovTo [ievo<^ TpofjL6ovTe<; AyaiMV. 
^Oyjre 8' ap' elaevorjae Trepl Trpo^orjcrc z^Ka/xdv- 

Bpov 210 

6Wv/jL€vov<^ Aavaoiff; Kparepo^; Trat? AlaKiBao 
alev eiraaavrepov^' Xiire S' oi)? irdpo^; avToO" 

evatpe, 
(Pevyovra^; ttotI aarv, koL Avro/ieBovrt KeXeve 
Kela iXdaVy 69 i ttovXv^; eSdfivaTO Xao<i *A^aia)P- 
avrdp 6 y alyfr iirLOrjae kol ddavdrcov jxevo^ Xirirodv 215 
aeveoKev jjidariyi ttotI kXovoV ol h eireTOVTO 
pifx<^a Slcl KTafievwv Kparepov (f)opeovT€<; dvafcra. 
0409 S' e? TToXefiov cf)6i(Tt/jL^poTOP ep')(eTat" Apr]<i 
€/jL0e^acD^ X'TTiroiaL, Treptrpo/jbeei 5 dpa yala 
eaav/jievov, ival Oela ire pi crrepvotaL deolo 220 

rev'ye eTrc^po/uieovcnv lctov irvpl fiapfiaipovra' 
TOLO<; ^ A')(^LXXr]o<^ Kparepov Trat? riiev dvrrjv 
eaOXov ArjKpo^oto' k6vl<; S' eTraeipero iroXXrj 
Ittttcov dp,(f)l TToSeaaiv' IScov Se jullv aXKL/jLO<i dvrjp 
AvTO/jieBcov evoTjcrev, 6ti<; ireXev' alyjra 8' avaKTt 225 
Tolov €7ro<; /careXe^e TreptKXvrov dvSpa TrLcfyavaKayv' 
** 0) ava, Ar]L(f)6^oio ireXei arpaTO^;, o<? re ^ Kal 

avTO^ 
aeto irdpoiOe tok7]o<; virerpefjue' vvv he ol icrOXbv 
rj ^€09 ?7 haipiwv Tt9 vtto Kpahirjv ^dXe Odpac^y 
129 ap ecprj' o b ap ovn TrpoaevveTrev, aXX en 

fiaXXov 230 

iTTTrof 9 OTpvvecTKev iXavvefjLev, o^pa rd'X^iaTa 
* Zimmermann, for ^Se of MS. 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Elsewhere did Agamemnon, Tydeus' son. 
And other chieftains of the Danaans toil 
With fury in the fight. Yet never quailed 
The mighty men of Troy : with heart and soul 
They also fought, and ever stayed from flight 
Such as gave back. Yet many heeded not 
Their chiefs, but fled, cowed by the Achaeans' 
might. 

Now at the last Achilles' strong son marked 
How fast beside Scamander's outfall Greeks 
Were perishing. Those Troyward-fleeing foes 
Whom he had followed slaying, left he now. 
And bade Automedon thither drive, where hosts 
Were falling of the Achaeans. Straightwa}^ he 
Hearkened, and scourged tlie steeds immortal on 
To that wild fray : bearing their lord they flew 
Swiftly o'er battle-highways paved with death. 

As Ares chariot-borne to murderous war 
Fares forth, and round his onrush quakes the 

ground. 
While on the God's breast clash celestial arms 
Outflashing fire, so chai'ged Achilles' son 
Against Deiphobus. Clouds of dust upsoared 
About his horses' feet. Automedon marked 
The Trojan chief, and knew him. To his lord 
Straightway he named that hero war-renowned : 
" My king, this is Deiphobus' array — 
The man who from thy father fled in fear. 
Some God or fiend with courage fills him now.** 

Naught answered Neoptolemus, save to bid 
Drive on the steeds yet faster, that with speed 

397 



QUINTUS SMYRNAEUS 

oWvjjbevoL^ Aavaolaiv aeiKea ttot/jlov oXoXkoi. 
ttXX,' ore hrj p acpiKovro fjuaXa a')(ehov aW^Xotcri, 
Brj Tore Ai]i(f)o^o<; fiaXa irep ')(^aT6(ov '■.ToXefJiOio 
ecrrrj, oir(o<; irvp aivov, 66 i/Saro? iyyv'^ 'iKrjrat' 235 
Odfjb^ee 8' elaopocov KpaTepo<^povo<^ AlaKiSao 
iTTTrou? '^Se KOi via ireXwpiov, ovri TOfcf)o<; 
fieiova. rod S* apa Ov/xb^ viro (Ppealv opfxaiveaKev 
aXkore jxev (^evyetv, ore B' avepo<; avra /iid'y^eaOai,' 
oi)? 8' 6t€ av^ €V opeaai veriyeveiov diro reKvcov 240 
Owa^ d7ro<ra€V7jcn, \ecov 3' erepcodi (^aveir-f 
eKTToOev iaav/jievof;, rov 8' iararaL d(77r€T0<; opfjurj 
ovre irpoaoi) fie/juacoTO^ er i\Oe/jL€v ovt dp oTnaaa), 
drjjei 8' d(f)pL6a)VTa<; Itto yvaOfioccnv oBovra^;' 
o)? vlo^ Upidfioio avv dpfiaai ixijive kol iTTTrot? 245 
7rop(f)vp(ov (ppeal iroXXd koI d/jL(f)a<f)0(ov Sopu '^epcrL 
TOP 8' i/to? TrpoaeeLirev d/jieiXifcrov ^A-^iXijo^;' 
" Upta/jLiBr], ri vv roaaov eir WpyeioLCTt ^lefir^va^ 
^et/30Te/)ot9, o'l crelo TrepLTpo/jLeovre^; ofioKXrjv 
(jievyov 67rea(Tvpi6VOio, av S eXireo ttoWov dptaTO<; 250 
€/jL/jL€vat; dWd aol elrrep viro KpaStrj /ji€VO<; eariv, 
r)fieTep7)(; Treiprjcrai dvd kXovov dayerov al)(^fMrj<;. 

'^n? eiTTCDV oL/jLr)(T€ XcMV ft)? dvT eXdcpoio 
e'yLt/SeySaft)? LTrirotai kol dpfiaai irarpo^ eolo' 
Ka'i vv K6 fJLLV Td')(a Sovpl avv rjviox^p KareTre^vev, 255 
el iirj ol jxeXav aiyjra vj(f)0<; Kare^^vev AttoXXcov 
eKTToOev OvXv/jLTroio /cat e^ oXoolo fjuoOoto 
7]p7raa€, Kai fitv edrjKe ttotI tttoXlv, fj-^^i Kai dXXoi 
Tp(0€<; laav (fyevyovre^;' 6 8' e? Keverjv Sopv rvy}ra<; 
rjepa UrjXelBao 7rat9 ttotI puvOov eenrev 260 

'* ft) Kvov, e^tjXv^a^; ifibv jxevo'^- ovhe aol dXKtj 
le/nevo) irep dXaXKe, deayv Se rt?, 09 a^ eKdXv\Jre 
vvKTa fiaXoDv KadvirepOe, kol ck KaKOTrjro^ 



it >» 

epvaaev. 



398 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

He might avert grim death from perishing friends. 

But when to each other now iull nigh they drew^ 

Deiphobus, despite his battle- lust. 

Stayed, as a ravening fire stays when it meets 

Water. He marvelled, seemg Achilles' steeds 

And that gigantic son, huge as his sire; 

And his heart wavered, choosing now to flee. 

And now to face that hero, man to man 

As when a mountain boai from his young brood 

Chases the jackals — then a lion leaps 

From hidden ambush into view : the boar 

Halts in his furious onset, loth to advance. 

Loth to retreat, while foam his jaws about 

His whetted tusks; so halted Priam s son 

Car-steeds and car, perplexed, while quivered his 

hands 
About the lance. Shouted Achilles' son : 
" Ho, Priam's son, why thus so mad to smite 
Those weaker Argives, who have feared thy wrath 
And fled thine onset ? So thou deem'st thyself 
Far mightiest ! If thine heart be brave indeed. 
Of my spear now make trial in the strife." 

On rushed he, as a lion against a stag, 
Borne by the steeds and chariot of his sire. 
And now full soon his lance had slain his foe. 
Him and his charioteer — but Phoebus poured 
A dense cloud round him from the viewless heights 
Of heaven, and snatched him from the deadly fray. 
And set him down in Troy, amid the rout 
Of fleeing Trojans : so did Peleus' son 
Stab but the empty air ; and loud he cried : 
" Dog, thou hast 'scaped my wrath ! No might of thine 
Saved thee, though ne'er so fain ! Some God hath 

cast 
Night's veil o'er thee, and snatched thee from thy 

death." 

399 



QUINTUS SMYRNAEUS 
^^n? ap e<pr)' hvo^epov he ve<f>o<; KaOvfrepOe 

KpOVLCOV 

€VT opixKrjv Bl6X€V€' \vOrj 5* et? rjepa fxaKprjV 265 

avTLKa 8' i^e(j)dvrj irehiov koX iraaa irepl ■)(6wv. 

Tpo)a<; S' elcrevorjcrev aTToirpoBi irdXkov copra's 

^Kairjf; ap,<f)l irvkricnv effrj 8' apa irarpl iotKQ)<; 

avTLa Bvap^evecov, oi jjllv ^o^eov^o Kiovra' 

rjvre kv/jl aXeyecvov iireaavp^evov rpo/jbeovat 270 

vavrai, 6 r e^ ave/juoio hte'ypop.evov (poperjrai 

evpif pbaX vy\nfK.6v re, fiep-r^ve he \aiKam rrovro^' 

ft)9 rov enepxofJLevoto kukov Seo? ap,^e')(€ T/owa?. 

rolov S' cK^aro p.v6ov eTrorpvvcov erdpotcn' 

'* K\vre (plXoL KoX 6dpao<; evl arijOeo-ai ^dXeaOe 275 

drpo/JLOV, olov eoiKe (poprj/nevat dvepa<; eaOXov^i 

VL/crjv lefievou<; ipcKvSea ')(epcr\v dpeaOai 

Kal /cXeo? eV TroXep^oio hvar^'^eo^' dX)C aye Ovfxov 

rrapOefievoL rrovecop^eO^ vrrep /jlcvo^, elaoKe Tponj<; 

rripacop^ev K\vrov darv Kal CKreXeacop^ev eeXScop' 280 

alS(o<; yap, p,aka ttoWov eirl 'X^povov evOa p,e- 

vovra<; 
e/ip^evai dirpriKrov^ Kal amX/ctSa?, oca yvvalKa<;' 
reOvairjv yap p,aWov rj dirroXep.o'^ KaXeoi/irjv. 
"^n? <f)dro' rol K en pboXkov e? "Apeof; epyov 

opovaav 
OapaaXeo)^, Tpooea-ac 5' eTreBpa/Jbov ol Be Kal avrol 285 
7rpo(f>poveQ}<s fjidpvavro irepl irroXiv, aXXore B avre 
evroaOev TrvXecov drro relx^o*;' ovS* aTreXrjye 
Beivof; "Aprji;, Tpcowv p,€V eeXBofJievwv drrepv^ai 
Bv<T/jL€ve(av arparov alvov, evaOevecov B Apyeucov 
darv BiaiT paO eeiv oXor) B'' e%e rrdvra'^ oi^v^. 290 

Kal rore Brj Tpcoeo-dLV dprjyefjLevai peveaivuiv 
^KOopev OvXvprroLO KaXvyjrdfjLevo<^ ve^eeao-i 
Ar]rotBr)<;' rov S' al^jra Baal (j)opeeo-Kov deXXai 
revx^ai XP^^^^^^^'' iceKacrfievov dp,(f)l Be puaKpal 
400 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Then Cronos' Son dispersed that dense dark 
cloud : 
Mist-like it thinned and vanished into air : 
Straightway the plain and all the land were seen. 
Then far away about the Scaean Gate 
He saw the Trojans : seeming like his sire, 
He sped against them ; they at his coming quailed. 
As shipmen tremble when a wild wave bears 
Down on their bark, wind-heaved until it swings 
Broad, mountain-high above them, when the sea 
Is mad with tempest ; so, as on he came. 
Terror clad all those Trojans as a cloak. 
The while he shouted, cheering on his men : 
" Hear, friends ! — fill full your hearts with dauntless 

strength. 
The strength that well beseemeth mighty men 
Who thirst to win them glorious victory. 
To win renown from battle's tumult ! Come, 
Brave hearts, now strive we even beyond our 

strength 
Till we smite Troy's proud city, till we win 
Our hearts' desire ! Foul shame it were to abide 
Long deedless here and strengthless, womanlike ! 
Ere I be called war-blencher, let me die I" 

Then unto Ares' work their spirits flamed. 
Down on the Trojans charged they : yea, and these 
Fought with high courage, round their city now. 
And now from wall and gate-towers. Never lulled 
The rage of war, while Trojan hearts were hot 
To hurl the foemen back, and the strong Greeks 
To smite the town : grim havoc compassed all. 

Then, eager for the Trojans' help, swooped down 
Out of Olympus, cloaked about with clouds. 
The son of Leto. Mighty rushing winds 
Bare him in golden armour clad ; and gleamed 

401 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fxapfiaipov KariovTOf; lcfov arepoTrfjai, KeXsvOoL' 295 
ap,(^\ he oi 'ycopvTo<; eireKrvTrev e^pa^^e 5' aWr)p 
OeaireaLOv koI 'yala fiey layev, evT aKap^avra^ 
drJKe TTapa BiCivOoio poov iroha^' e'/c h i^orjae 
o p^ephakeov, Tpayalv he 6pdao<; ^aXe, helfia 8' 

/jufJLveLv al/jbaToeifTa Kara kXovov. ovh^ ^^voai')(d(av 300 

6/3pi/jLO<i T^yvoirjae' /jL€po<; 3' eveirvevaev K')(aLol^ 

rjhr) TeipoixevoLGi- p^d^r] 8* dthriXo^ eTvydr) 

dOavaTcov ^ovXfjaiv 6\ovto he p,vpla (f)v\a 

al^rjcoi/ eKarepOe. KOJeaadiJLevo^ h dp 'AttoXXwi/ 

Apyeloi'i copp^aive /SaXelu Opaavv vV ^ A')(^i,\'f]o<i 305 

avTOV, OTTOV Kol irpoadev 'A^^tWea* tov h apa 

Ovixov 

ol(ovo\ KarepvKOV dpicrrepa KeKXr)yovTe<;, 

dWa T€ cFrjp,aTa iroWd' ')(o\o'^ he ol ovKer epueWe 

ireiOeaOai Tepdeaar to 8' ov XdOe Kvavo'^aLTrjv 
****** 

■^ept OeaTrecyir] Ke/caXvfjLp,epo(;' dp,<f)l he iroaal 310 

ptdaofxevoLO dvaKTO<^ epepvrj kLvvto yala' 
TOLOV 8* €/c(f)aro p,v6ov ee\h6p.€v6<^ p,Lv epv^ar 
" tc^e KQTOv} KOI p.r]Ti ireXdjpLOV vV *A;^tX7)o9 
KT€LPr)<;' ovhe yap auro^ ^0\vp.7no<; oWvp,evoto 
yrjOrjaei' p,eya S* dXyo<; ipLol Kal irdaL deolaiv 315 

eaaerai elva'XloLcnv, onco^; 7rdpo<i dp,(f> A^tXTya* 
a\X' dva'xd^eo hlov e? aWepa, p,r) p,e ^o\(o(Tr}<;, 
alyjra h^ dvapprj^af; p>eyd\r]<; '^Oov6<^ alirv ^epeOpov 
avTTjP^lXiov eWap eot? dpua reixecn irdaap 
Orjao) vTTo ^6(f)0P evpvp' d')(o<i he roi eaaerai 

auTW.' 320 

'^fl9 0a^'* 6 3' d^6/JL€P0<; yuky dhe\<^eQP oto 

TOKr]o<; 
hei(ja<i r dp^^l nroXrio^ evadepewp 6^ d/jua Xaa}V 

^ Zimmermann, for tc/co$, of MSS. 
402 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

With lightning-splendour of his descent the long 

Highways of air. His quiver clashed ; loud rang 

The welkin ; earth re-echoed, as he set 

His tireless feet by Xanthus. Pealed his shout 

Dreadly, with courage filling them of Troy, 

Scaring their foes from biding the red fray. 

15ut of all this the mighty Shaker of Earth 

Was ware: he breathed into the ftiinting Greeks 

F'ierce valour, and the fight waxed murderous 

Through those Immortals' clashing wills. Then died 

Hosts numberless on either side. In wrath 

Apollo thought to smite Achilles' son 

In the same place where erst he smote his sire ; 

But birds of boding screamed to left, to stay 

His mood, and other signs from heaven were sent ; 

Yet was his wrath not minded to obey 

Those portents. Swiftly drew Earth-shaker nigh 

In mist celestial cloaked : about his feet 

Quaked the dark earth as came the Sea-king on. 

Then, to stay Phoebus' hand, he cried to him : 

" Refrain thy wrath : Achilles' giant son 

Slay not I Olympus' Lord himself shall be 

Wroth for his death, and bitter grief shall light 

On me and all the Sea-gods, as erstwhile 

For Achilles' sake. Nay, get thee back to heights 

Celestial, lest thou kindle me to wrath, 

And so I cleave a sudden chasm in earth. 

And Ilium and all her walls go down 

To darkness. Thine own soul were vexed thereat." 

Then, overawed by the brother of his sire. 
And fearing for Troy's fate and for her folk, 
To heaven went back Apollo, to the sea 

403 



QUINTUS SMYRNAEUS 

')(^dacrar e? ovpavov evpvv, 6 3' et? a\a, rot B* 

ilJLd')(OVTO 

dXK,rj\ov<^ 6\eKovTe<i, '^Ey3t9 S iirerepTreTO ')(^dpfxr)y 
fieacj)^ ore Srj KaX^at/TO? utt ivveairjaiv A^a^ot 325 
€9 vrja<^ ')^daaavTo kul e^eXadovro fiodoio' 
ou yap Srj iTeiTpwTo Sa/jbrj/ievai Wlov dcrrv, 
irplv ye ^iXoKrrjrao ^ir^v e? ofiiXov ^A')(aLCOV 
ekOefievai iroXifJiOio harjfiova SaKpuoevro*;. 
KOL TO fiev y) dyaOolaiv errre^pdaar olwvolcnv, 330 
rje Kol ev airXdyyvoicnv lirehpaKev ov yap dl8pL<i 
fMavT0crvv7]<; ireTUKTO' 0€O<^ 8' w? fjSee Trdvra. 

Tw TTiavvoi arovoevTo^ diroiyopb^voi iroXefJLOLO 
^ArpelSac irpoerjKav iv/CTif.Lejn]v irorl Atj/jlvov 
Tv8eo(; o^pi/jLOv via /jbepeTrroXefiov r ^OSvcrrja 335 

V7]l Oofj. To\ 8* al^lra ttotI tttoXiv H^atcrroto 
y]Xv6ov Alyaioio Sid rrrXaTv 'yevpa daXdacrr]'^, 
Aij/ivov e? dfiTTeXoeaaav, oinj irdpo^ alvov oXeOpov 
dvhpdai KovpihiOLCTiv efjLrjnaavTO yvvalK6<^ 
eKirayXov Koreovaai, eirei a(^ea<; ovri rUaKov^ 340 
aXX' dpa S/jLcotdSeacn irapevvd^ovTO yvvau^l 
SprjtKi7](;, ra? Sovpl Kal r)voper] KredrLacrav 
7r€pOovTe<; irore yalav dpr\i<^iXwv %pr\tKwv' 
al Se jxeya ^I'fkoto irepX KpaSlyac irecrovTO'^ 
6vp,ov dvoiSrjaavTO, (f)iXov<; 8 dva Scofiar aKOcra^i 340 
KT6LV0V dpr)Xeyeco<; vtto ^eipecriv, ovS* iXerjaav 
Kovpihlov^ irep iovra*;' eVet pbeya jMaiveTai rjrop 
dvepo^i r)he yvvaiKo<^, ore ^tjXtj/ioul vovora> 
dfKpnrear}' Kparepal yap iiroTpvvovcjLV dvlar 
dXX^ aiye acfjerepocaLv evr' dvBpdac Trrj/jU i^dXovTO SoO 
vuktI fjbifj, Kal Trdaav i')(rjpci)aavTO 7roXr)a 
7rap6efJi6vai (f)peal Ovfiov drap^ea Kal fieya KdpTO<^. 

Ol S* 6t€ Br) Aij/jivov ^aOer]v klov tjBe Kal avrpov 
Xatveov, t69l K€ito Trat? IloLavTO<i dyavov, 

404 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Poseidon. But the sons of men fought on, 

And slew ; and Strife incarnate gloating watched. 

At last by Calchas' counsel x\chaea's sons 
Drew back to the ships, and put from them the 

thought 
Of battle, seeing it was not foreordained 
That Ilium should fall until the might 
Of war- wise Philoctetes came to aid 
The Achaean host. This had the prophet learnt 
From birds of prosperous omen, or had read 
In hearts of victims. Wise in prophecy-lore 
Was he, and like a God knew things to be. 

Trusting in him, the sons of Atreus stayed 
Awhile the war, and unto Lemnos, land 
Of stately mansions, sent they Tydeus' son 
And battle-staunch Odysseus oversea. 
Fast by the Fire-god's city sped they on 
Over the broad flood of the Aegean Sea 
To vine-clad Lemnos, where in far-off days 
The wives wreaked murderous vengeance on their 

lords. 
In fierce wrath that they gave them not their due. 
But couched beside the handmaid-thralls of Thrace, 
The captives of their spears when they laid waste 
The land of warrior Thracians. Then these wives. 
Their hearts with fiery jealousy's fever filled. 
Murdered in every home with merciless hands 
Their husbands : no compassion would they show 
To their own wedded lords — such madness shakes 
The heart of man or woman, when it burns 
With jealousy's fever, stung by torturing pangs. 
So with souls filled with desperate hardihood 
In one night did they slaughter all their lords ; 
And on a widowed nation rose the sun. 

To hallowed Lemnos came those heroes twain ; 
They marked the rocky cave where lay the son 

405 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Sr) TOT apa (j^lcTi 6dfji^o<^ eTrrjXvOev, evr ecrihovro 355 
avepa XevyaXerjariv eiricrTevd^ovT oBvvrjcri 

K€K\i/JL€VOV aTV(f)€Xolo KUT OvB€0<;' d/jLcf)l h dp 

avrfp 
olcovMV TTTepd TToWa irepl \e')(e€(Tcn Ke^^vro' 
dXka he oi avvepaiTTo irepX xpot, yeiiiaro's dXKap 
XevyaXeov hrj ydp fiiv eTrrjv eKe \Lfio<s drepTrrji^y 360 
^dWev dda^erov lov, oinj v6o<^ 16vv€(TK6' 
Kal rd jxev dp KarihairTe, [rd he irrepd ol irept- 

^aWe. 
(f)vWa he ol TrapeKetro, rd 6'] ^ eX/ceo? ovKofievoio 
dficfyeTiOeL KaOvirepOe fie\aLvr}<; dXKap dvirj^. 
avaXeat he ol d/jicf)! Kofxai irepl Kparl Ke')(yvro 
6r)po<; OTTft)? oXooLO, Tov dpyaXer]<; hoXo<; dyprj^; 365 

fidpylrrj vvicro^ lovra Ooov iroho^;, o? 3' vir dvdyKrj<; 
reip6ixevo<^ 7rohb<; d/cpov draprrjpoio-iv ohovat 
Koyjraf; et? eov dvrpov ac^t/cerai, d/'^4 5e oi Krjp 
reipec 6/jlov Xl/jl6<; re koX dpycCKeai ^eXehwvai' 
0)9 rov VTTO (TTreo? evpv kukt) irepLhdp^var dvirj' 370 
Kai 01 rrdv jxefjidpavro he^a^, irepl h ocrrea fiovvov 
pLva erjv, oXot] he Traprjiha^; dfjbc^e'xyr avx/^V 
XewaXeov pvTrocovrof;' dvLrjpov he /jllv dXyo<; 
hd/jLvaro' KolXat, 6* eaKov vir oc^pvcnv dvhpo<; 

OTTWrrai 
alvo)<i reipofievoLO' y6o<; he /jllv oijiror eXecrrev, 375 
ovveKd ol fJbeXav e\K0^, e? oareov d^pi<; ItceaOat, 
TTvOo/xevov KaOvirepOe ^ Xvypal vTrepeirrov dvlai. 
ft)? 3' ot' eTTL irpo^oXfjai iroXvKXvaroLO OaXdcrcrr)^ 
irerprjv izaiiraXoeaaav direipeair)'^ dXb<^ aXfirj 
hdfjLvaO^ vTTorfjLTJyovaa fxdXa crrepe7]v irep eovaav, 380 
OeLVO/ievr)^; 8' dpa rr)<^ dvefi(p kol 'X^ei/jbari Xd/Spw 
yrjpajiid KoiXaivovrai viro^pwOevra OaXdaay 

^ Zimmermann's suggested supplementum of lacuna. 
2 Zimmermann's punctuation and om. of 5' after Avy pat. 

406 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Of princely Poeas. Horror came on them 

When they beheld the hero of their quest 

Groaning with bitter pangs, on the hard earth 

Lying, with many feathers round him strewn. 

And others round his body, rudely sewn 

Into a cloak, a screen from winter's cold. 

For, oft as famine stung him, would he shoot 

The shaft that missed no fowl his aim had doomed . 

Their flesh he ate, their feathers vestured him. 

And there lay herbs and healing leaves, the which, 

Spread on his deadly wound, assuaged its pangs. 

Wild tangled elf-locks hung about his head. 

He seemed a wild beast, that hath set its foot. 

Prowling by night, upon a hidden trap. 

And so hath been constrained m agony 

To bite with fierce teeth through the prisoned limb 

Ere it could win back to its cave, and there 

In hunger and torturing pains it languisheth. 

So in that wide cave suffering crushed the man ; 

And all his frame was wasted : naught but skin 

Covered his bones. Unwashen there he crouched 

With famine-haggard cheeks, with sunken eyes 

Glaring his misery 'neath cavernous brows. 

Never his groaning ceased, for evermore 

The ulcerous black wound, eating to the bone. 

Festered with thrills of agonizing pain. 

As when a beetling cliff, by seething seas 

Aye buffeted, is carved and underscooped, 

For all its stubborn strength, by tireless waves, 

Till, scourged by winds and lashed by tempest-flails, 

The sea into deep caves hath gnawed its base ; 



407 



QUINTUS SMYRNAEUS 

0)9 TOV VTTL^VIOV ^X,/C09 ae^6T0 TTvdo/jLevoio 

lov cuKOy aTV(f)€XoL<i TOV ol ivo/jLop^ar 68oV(Tl 

Xu7/00? v8po<;, TOV (pacriv dvaXOea re arvjepov re 385 

€fj.fi€vai, oTTTTore fJiiv reparj rrepl ')(epcrov lovra 

Tjekioio fjuevo^' too Kal fiiya (peprarov avSpa 

relpe BvaaXO^roccTLV vTrohp/qOevr' oSvvyaiv 

Ik he ol e\K€0(; alev eirl yOova Xei^ofievoio 

L')(^(opo(; TreirakaKTO irehov 7ro\v')(^avSeo<s avrpov 390 

davfjLa fjuey avOpa)7roL(Tv kol varepov iaaofievotai. 

Kau ol Trap KKialrjv ^aperprj 7rap€KeK\tro fiaKprj 

Iwv ireirXr^Ovla' ireXovro S' ap ol fiev eir dyprjVy 

ol 8' €9 Bvcr/JL€V€a<!;, tov<; a/Ji(f>€)(^6 Xolytov vSpov 

(pdpfjLaKov alvofJLopoco' TrdpoiOe Be ol fxeya ro^ov 395 

/cecTO TreXa?, yva/jLTrroiaiv dprjpdfievov Kepdecrcn 

^epcTiV vii aKafidrrja-L rervy/jbevov Hpa/^X^^o?. 

Tou9 8' ottot' elaevoTjae irorl cnreo^ evpv KL6vTa<;, 
€(Tav/jLeva)<; otfirjaev eir d/jL<porepoLai, ravvacrat 
dXycvoevra jSeXe/jiva ')(p\ov /jL€/JLvrj/iievo<; alvov, 400 

ouvexd fiiv TO irdpoide fieya aTevd^ovra Xlttovto 
(xovvov iprj/iaioLO-iv eir' atyLaXolai OaXdcarji;. 
Kau vv Kev dlyjr ereXeaaev, d ol 6paav<; rjdeXe 

dvfio^, 
el firj ol (TTOVoevra ')(pXov Sie^evev ^A07]vrj 
dvepa^ el<Top6covro<; 6fjLi']dea<i' ol Si ol dyyi 405 

rfkvOov d'xyviJLevoicriv eoiKore' Kai pd fitv djiicfxa 
avrpov €<T(o koiXolo irape^ofxevoi e/cdrepOev 
€\«:609 a//^' oXooio Kal dpyaXecov oBvvdcov 
e'ipovr' avrdp o rolaiv ed<; BierrecfypaB dvla^, 
ol Be e OapavveaKov e<pavro Be ol Xvypov eX/^09 410 
e^ oXooLO fioyoio Kal dXyeo<; IrjaaaOat, 
Tjv arparov elaa(f)LKr}rat ^A'X^atLKov, ov pa Kal avrov 

408 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

So greater 'neath his foot grew evermore 

The festering wound, dealt when the envenomed 

fangs 
Tare him of that fell water-snake, which men 
Say dealeth ghastly wounds incurable. 
When the hot sun hath parched it as it crawls 
Over the sands ; and so that mightiest man 
Lay faint and wasted with his cureless pain ; 
And from the ulcerous wound aye streamed to earth 
Fetid corruption fouling all the floor 
Of that wide cave, a marvel to be heard 
Of men unborn. Beside his stony bed 
Lay a long quiver full of arrows, some 
For hunting, some to smite his foes withal ; 
With deadly venom of that fell water-snake 
Were these besmeared. Before it, nigh to his hand, 
Lay the great bow, with curving tips of horn. 
Wrought by the mighty hands of Hercules. 
Now when that solitary spied these twain 
Draw nigh his cave, he sprang to his bow, he laid 
The deadly arrow on the string ; for now 
Fierce memory of his wrongs awoke against 
These, who had left him years agone, in pain 
Groaning upon the desolate sea-shore. 
Yea, and his heart's stern will he had swiftly 

wrought. 
But, even as upon that godlike twain 
He gazed, Athena caused his bitter wrath 
To melt away. Then drew they nigh to liim 
With looks of sad compassion, and sat down 
On either hand beside him in the cave. 
And of his deadly wound and grievous pangs 
Asked ; and he told them all his sufferings. 
And they spake hope and comfort ; and they said : 
*^ Thy woeful wound, thine anguish, shall be healed. 
If thou but come with us to Achaea's host — 

409 



QUINTUS SMYRNAEUS 

<f>dvTO fiey' aayaXdav irapa vqecjiv r^hk Kal auroi/? 
^ At pecBa^ djjLa rolar KaKiav he ol ovriv ^ Ky^aioiiv 
airiov e/JL/jbev 6(f)avT0 Kara (rrparov, dW* dXeycivcLf; 415 
Mot/oa?, cjv e/ca? ovti<; dvrjp €7r LVbcrcrerai alav, 
dX)C alei fjuoyepolaiv eir dvhpdaiv aTrpoTiOTnoL 
aTp(o<f>(avT rjixara iravra, ^poroiv yevo<i^ dWore 

/JLeV TTOV 

/SXdTTTOiMyat Kara Oufiov dpLciXixov, aWore o avre 

eKTToOi KuBaiVouaar iirel fxdXa iravra jSpoTolac 420 

Kelvat KoX (TTOvoevra Kal rjina p,r]^avoci)urav 

avral otto)? eOeXovaLv. 6 S' elaatcov OSuarjo^ 

•^Se Koi duTtdeov Aio/jL^B€o<; avriKa Ovfxou 

pr)tBla)<; Kareiravaev dvirjpolo xo^^i'O, 

CKirayXov to irdpoiOe ')(o\oviMevo<;, oacr' eircirovOet,. A2U 

Ol Be fiiv al'sir iirl vija kol r)i6va<i jSapvhovTrov^; 
/ca7%aXoeoi'Te9 eveiKav ofiw'^ acpeTepotat /SeXeiivoLff 
Kal pd ol dfjiifieiidaavTo hep,a<; kol dfielXixov eX,/co? 
airoyycty eiJTprjTWy kutcl 8' eKkvcrav voaTt iroKKw. 
d/JL7rvvv6rj S' dpa tvtOov d<f)ap Be ol €yKOveovT€<; 430 
Bopirov evv Tev^avTo ixeixaoTv <tvv Be koi avTol 
BalvvvT evBoOi vr}6<;. eirriXvOe 8' d/xBpoair) uv^. 
Tolat B' 6^' virvo^; bpovae- pAvov B d-^pt^ 

^Wpiyevelr]^ 
dpi<i>Ld\ov Ar^p^voLO irap fjoaiv avrap dp! rjol 
ireicrpud^ opw^ evpfjaiv evyvap^Tnoiaiv deipav 435 

eKToOev eyKoveovTe^' einirpoer)Ke B' 'AOrjwq 
e^oTTtdev iTveiovTa Tai/UTrpcopou veo<^ ovpov. 
l(TTLa S' alyjr eTdvvaaav vir^ dp.<^OTepoLGL woBeaac, 
vTja KaTiOvvovT€<; ev^vyov rj B' iiir icofj 
eaavT eVl ifKaTV yevpia' pLeXav B" dp,^e(TTeve Kvpxi 440 
priyvvpLevov ttoXlo^ Be irepi^ee irdvroOev d(f)p6<i' 
dpuj)l Be ol BeXcfiLPef; doXXee<; ecraevovTO 
'pipi^a Biairp'qa-aovTe^ dX6<i iroXiolo fceXevOa, 

1 Zimmermann, for n4vos of v. 
410 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

The host that now is sorrowing after thee 
With all its kings. And no man of them all 
Was cause of thine affliction, but the Fates, 
The cruel ones, whom none that walk the earth 
Escape, but aye they visit hapless men 
Unseen ; and day by day with pitiless hearts 
Now they afflict men, now again exalt 
To honour — none knows why ; for all the woes 
And all the joys of men do these devise 
After their pleasure." Hearkening he sat 
To Odysseus and to godlike Diomede ; 
And all the hoarded wrath for olden wrongs 
And all the torturing rage, melted away. 

Straight to the strand dull-thundering and the 
ship. 
Laughing for joy, they bare him with his bow. 
There washed they all his body and that foul wound 
With sponges, and with plenteous water bathed : 
So was his soul refreshed. Then hasted they 
And made meat ready for the famished man. 
And in the galley supped with him. Then came 
The balmy night, and sleep slid down on them. 
Till rose the dawn they tarried by the strand 
Of sea-girt Lemnos, but with dayspring cast 
The hawsers loose, and heaved the anchor-stones 
Out of the deep. Athena sent a breeze 
Blowing behind the galley taper-prowed. 
They strained the sail with either stern-sheet taut ; 
Seaward they pointed the stout-girdered ship ; 
O'er the broad flood she leapt before the wind ; 
Broken to right and left the dark wave sighed. 
And seething all around was hoary foam. 
While thronging dolphins raced on either hand 
Flashing along the paths of silver sea. 



QUINTUS SMYRNAEUS 
Ol 8' a(f)ap 'EiWijcrTrovTov iir lydvoevr a^L- 

KOVTO, 

rj')(^b KOL dWat V7]€<i ecrav Kcxapovro S' *A;^aiOt, 445 
&)? llBov ou? TTodeecTKOV ava crrpaTOV. ol h dpa vrjo<; 
cKTiraaiw^i aTre^rjcrav' e'X^ev 8' dpa ^etpa? apaia^ 
YloiavTO^ dpaav<; u/o? evr' avepa<s, ol pd p.iv dpxjxo 
\vyp6v eTTLaKa^ovTa ttotl ')(66va Slav dyea/cov 
dfi(f)OT€po)v KparepTjcTLV eiTLKXivOevra ')(€peacnv' 450 
rfiir €vl ^v\6')(0LaLV e? rjp,Lav /^e^pt KOTrelaav 

(f>r)ryOV Vcf)' vkOTOp^OLO ^LT}^ TJ TTLOVa TTeVKTJV 

tvtOov W eaTTjvlaVy ocrov XiTre Spvrofio^; dvrjp 
Trpe/JLVOV vTTorp^tjycov XiTrapov, Bdo^i ocppa TreXrjrat 
TTLcraa irvpl hprjdelaa /car ovpea, rrjv 8 dXeyeivw^i 455 
d')(6o/i€V7)v dve/io^i re /cat dSpavtrj Trori/cXivr) 
epvecnv evOaXeeaai, (f>€povai Be pnv fiapeovcrav ^ 456a 
ft)9 dp' VTT drXTjTO) ^e^aprjfjLevov dXye'i (jicoTa 
OapaaXiot rjpcoef; iiruKXivdevra (^epeaKov 
^Apyeicov e? op,L\ov dprjiov oi K ecnoovTe<i 
(pKTeipav fidXa 7rdvT€<; kfcq^oXov dvepa \vypa> 460 
€\Ke'i reipop^evov' rbv Be arepeov koI dvovaov 
oiKvrepov iroirjcre vorj/iara au^jrrjpolo 
I(To<i eTTOVpavioi^ T\.oBa\eipio<^, ev p.ev virepOe 
Trdcrcroyv (jydppaKa iroWd fcaO eX/ceo?, ev Be klk- 

\ri(jK(OV 
ovvo/Jia irarpo^ eolo' 9oo}<; 8* ld)(^rjo'av *A')^aiol 465 
iravre^ KvBaivovre^; o/aw9 AcrKXrjTnov via. 
Kai ptv ^aiBpvvavTO Kal d/Kpi e ')(^plaav eXata) 
'7rpo(f>pove(o^' oXor) Be KaTr)(f)€ir} Kal 6'i^v<; 
dOavdrcov loTrjri Kare(f)0cTO' rol 8' dvd Bvp^ov 
repTTOvT €lcTop6o)uTe<;' 6 B^ dfiirvvev eK /ca/cori^TO?* 470 
dxpoij) 8' dp' ep€v9o<; eirrjXvOev, dpyaXerj Be 
dBpavly p^iya /cdpro^' ae^ero B dyjrea iravra. 
o)? 3' OTTOT dXBaivqrai irrl araxyGo-f^i'i^ dpovpa, 

^ Verse inserted by Zimmermann, ex P. 
412 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Full soon to fish-fraught Hellespont they came 
And the far-stretching ships. Glad were the Greeks 
To see the longed-for faces. Forth the ship 
With joy they stepped ; and Poeas' valiant son 
On those two heroes leaned thin wasted hands. 
Who bare him painfully halting to the shore 
Staying his weight upon their brawny arms. 
As seems mid mountain-brakes an oak or pine 
By strength of the woodcutter lialf hewn through. 
Which for a little stands on what was left 
Of the smooth trunk by him who hewed thereat 
Hard by the roots, that its slow-smouldering wood 
Might yield him pitch — now like to one in pain 
It groans, in weakness borne down by the wind. 
Yet is upstayed upon its leafy boughs 
Which from the eartli bear up its lielpless weight ; 
So by pain unendurable bowed down 
Leaned he on those brave heroes, and was borne 
Unto the war-host. Men beheld, and all 
Compassionated that great archer, crushed 
By anguish of his hurt. But one drew near, 
Podaleirius, godlike in his power to heal. 
Swifter than thought he made him whole and sound ; 
For deftly on the wound he spread his salves, 
CalHng on his physician-father's name ; 
And soon the Achaeans shouted all for joy. 
All praising with one voice Asclepius' son. 
Lovingly then they bathed him, and witli oil 
Anointed. All his heaviness of cheer 
And misery vanished by the Immortals' will ; 
And glad at heart were all that looked on him ; 
And from affliction he awoke to joy. 
Over the bloodless face the flush of health 
Glowed, and for wretched weakness mighty strength 
Thrilled through him : goodly and great waxed all 
his limbs. 

4^3 



QUINTUS SMYRNAEUS 

rjv TO irapo^ (f)dLvvOovcrav iireKK-vae 'xeiixaro^; alvov 

6/jL^po<; eiTiPpica^, rj S* aXBo/jLevr} ave/jLOLat, 475 

fjL€iSt,da Tedakvla iroXvKjJLrjTCp iv aXayfj' 

&)? dpa recpo/jievoco ^LXofcrrjrao irdpotde 

irdv Sifia^ alylr dvedrjXep' €UT/30%a\oD 3' ivl kolXtj 

tcdWiTre Krjhea irdvTa, rd ol irepvhdp.varo Ov/xov. 

^ArpelBaL 8* opocovre^; dr ck davdrov dviovra 480 
dvepa Oav/jid^€<TKov €(f)avTO yap efi/uLevai epyop 
dOavdrcov to 3' dp* rjev irrjrvfiov, o)? ivorjcrav 
Kol jdp ol jieyeOo^ re fcal dyXatrjv fcarexevev 
iaOXr} TpLToyeveia' (f>dvTj B' dcfiap, olo^ er]u irep 
TO irplv iv ^ApyeioLCTi 7rdpo<i KaKOTrjTC Ba/jurjvai. 485 
Kul TOT dp' €9 KXtaLrjv ^AyafMe/jLVOVO<; dcpvetoco 
7rdvT€<; 6p.a)fi ol dpiaTOi dyov TioidvTLOV via' 
Kai jxiv KvBaivovTe<i eir elXaTrtvrjat yepaipov. 
dXX* 6t€ Bt) KopeaavTO ttotov kul iByTvo^i iaOXrj^^, 
Br) TOTE fiiv TTpoaeeLirev iv/jLfieXLrjf; ^ Ay a ixifivwv 490 
" o) <^tV, iireiBrj irep ae Oeodv Iottjtl irdpoiOe 
Ariixvw iv d/jLCpcdXa) XiTTo/jiev, ^Xa(^6evTe voj/ia, 
fMT) Brf vvv^ ')(^6Xov alvbv ivl <^peal crfjac ^aXecrHar 
ov ydp dvev fMUKdpcov TdB ipe^a/iev, aXXa irov 

avTol 
riOeXov dOdvuTOL vcotv Kaicd TroXXd ^aXeaOai 495 

aev diro voa^iv i6vT0<;, iireX irepioiBa'^ olaTot^ 
Bv(T/jL€V€a<i BdpivaaOaL, 6t avTia aeio /jbd^ovTai, 
[dvBpdat ydp ^lotolo iroXvirXdyKTOLO KeXevOoi] 
Trdcrav dv ijireipov 7re\ay6<i t dva pxiKpov dlcrToi 
iSloipdcdv 16t7]ti 7roX.i;o";^t8ee? re TreXovTai, 500 

TTVKval re aKoXiai re, t€t pa fifievao dXXvBL<i aXXy 
TCt)v Be Bl* al^rjol cfiopeovO' viro BaL/jL0V0<; AXarf 
elBofievoi (pvXXoLaiv viro 7rvoLfj<; avefioio 
* Zimmermann, for /ajjS' ti^Iv of v. 

414 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

As when a field of corn revives again 
Which erst had drooped, by rains of ruining storm 
Down beaten flat, but by warm summer wmds 
Requickened, o'er the laboured land it smiles , 
So Philoctetes' erstwhile wasted frame 
Was all requickened : — in the galley's hold 
He seemed to have left all cares that crushed his 
soul. 
And Atreus* sons beheld him marvelling 
As one re-risen from the dead . it seemed 
The work of hands immortal. And indeed 
So was it verily, as their hearts divined ; 
For 'twas the glorious Trito-born that shed 
Stature and grace upon him. Suddenly 
He seemed as when of old mid Argive men 
He stood, before calamity stnick him down 
Then unto wealthy Agamemnon's tent 
Did all their mightiest men bring Poeas' son. 
And set him chief in honour at the feast, 
Extolling him. When all with meat and drink 
Were filled, spake Agamemnon lord of spears : 
" Dear friend, since by the will of Heaven our souls 
Were once perverted, that in sea-girt Lemnos 
We left thee, harbour not thine heart within 
Fierce wrath for this : by the blest Gods constrained 
We did it ; and, 1 trow, the Immortals willed 
To bring much evil on us, bereft of thee. 
Who art of all men skilfuUest to quell 
With shafts of death all foes that face thee in fight. 
For all the tangled paths of human life. 
By land and sea, are by the will of Fate 
Hid from our eyes, in many and devious tracks 
Are cleft apart, in wandering mazes lost. 
Along them men by Fortune's dooming drift 
Like unto leaves that drive before the wind. 



415 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aevojJLevoL^' a^a6o<i he KaKrj eveKvpae KeKev6(p 
TroWcLKL^, ovK iaO\o<; 3' dyaOfj' ra? 3' ovt 

aXeaadai 505 

OVT ap eKcov Ti9 eXicrdac 6'TrL')(66viO<^ Svvar avijp' 
-^pr] he aa6(f)pova (fycjra, koX tjv (j)oper]0^ i/tt' aeWaL<; 
oi/JLTjv dpyaXerjv, (rrepefj (jypevX rXrjvai o'i^vu. 
(iXX' eireX daad/jiecrBa kol yXlro/uLev roBe epyov, 
e^avTi<i hcopoiacv dpeaao/xeO dTrXyjroiat; 510 

'Vpooayv Tjv iroO* eXco/xev evKTifievov irrokLeOpov 
vvv he \d0* kirrd yvi'acKa^ eeiKoai r ayfcea^; iTTTTOf «? 
dO\o(f)6pov(; TpiTTohd^ re hvcoheKa, toI<; eVt Ovfiov 
repyjretf; rjixara irdvTa' kol ev KXcatrjcnv efifjaiv 
alei TOL irapd haul yepa<^ /dacnXTJLOv karai. 515 

'^n? eiTToov Tjpwi iropev irepLKaWea hcopa. 
TOP 8' dpa lloLavTo<; 7rpoae(pr) Kparepocppovo^; vio^' 
" w <^tXo9, ov roi iycbv ere ')(OL>oiiaL, ovhe fxev 

dXkw 
^Kpyeiwv, rcov et Tt9 eV 7]\iTev eiveic ejielo' 
olha ydp, ct)? o-T/oeTrro? voo^ dvhpdac ylverai 

eaOXol^, 520 

ovh^ alel yaXeirov 6efjLi<s e/jL/jLevat ovh dav(f)r)Xov, 
dXX* ore fjiev afiephvov reXedeiv, ore h' tjttlov elvai. 
vvv h^ LO/ji€v ttotI koItov, iirel ^areovrc fidx^crdac 
^eXrepov virvooeLv rj iirl irXeov eiXainvdi^eiv. 

''"-O? €L7rct)v drrropovae kol e? kXl(tl7]v dxpLKuve 525 
a(f)cjv erdpcDV ol 3' al-yjra (fyiXoTrroXefio) ^acnXrjb 
evvrjv ivTvvovTo /xiya (f)peal Kay')(aX6(iiVTe<^' 
avrdp 7' d(T7racrio)<; KareXe^aro yLte^pt? eV r/co. 

Nu^ S* dve^daaaro hla' <f)do<i S' epvOrjve 
KoXdova^ 
rjeSlov, Koi irdvra ^porol TrepLTroiTrvvov epya. 530 

^ Apyeloi 8' oXoolo p,ey le/ievoi nroXefioLo 
ol fiev hovpara Orjyov eii^oa, rol he ^eXe/Juva, 
dXXoL 8' alyavea^* a/ma 8' ^oZ halra irevovTO 
416 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Oft on an evil path the good man's feet 
Stumble, the brave finds not a prosperous path ; 
And none of earth-born men can shun the Fates, 
And of his ow^n will none can choose his way. 
So then doth it behove the wise of heart — 
Though on a troublous track the winds of fate 
Sweep him away — to suffer and be strong. 
Since we were blinded then, and erred herein. 
With rich gifts will we make amends to thee 
Hereafter, when we take the stately towers 
Of Troy : but now receive thou handmaids seven. 
Fleet steeds two-scoie, victors in chariot-race. 
And tripods twelve, wherein thine heart may joy 
Through all thy days ; and always in my tent 
Shall royal honour at the feast be thine." 

He spake, and gave the hero those fair gifts. 
Then answered Poeas' mighty-hearted son ; 
" Friend, I forgive thee freely, and all beside 
Whoso against me haply hath trangressed. 
I know how good men's minds sometimes be warped : 
Nor meet it is that one be obdurate 
Ever, and nurse mean rancours : sternest wrath 
Must yield anon unto the melting mood. 
Now pass we to our rest ; for better is sleep 
Than feasting late, for him who longs to fight." 

He spake, and rose, and came to his comrades' tent; 
Then swiftly for their war-fain king they dight 
The couch, while laughed their hearts for very joy. 
Gladly he laid him down to sleep till dawn. 

So passed the night divine, till flushed the hills 
In the sun's light, and men awoke to toil. 
Then all athirst for war the Argive men 
'Gan whet the spear smooth-shafted, or the dart. 
Or javelin, and they brake the bread of dawn. 
And foddered all their horses. Then to these 

417 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avTol^ »;3* inrTTOLO'i' irdaavro Be Trainee iSwSyv, 
Totaiv Br} Ylolavrof; a/nvfMOvo^i 6^piixo<; vlb^ 535 

Tolov €Tro<; fxereenrev iiroTpvvwv iroveeaOar 
** el S dye vvv TroXe/jLOio fieBay/jLeda' fjbrjBe t£9 r^jxeoDV 
fjLi/jLveTo) iv vqeaaL, Trdpo^ kXvto, Tei')(ea Xvaai 
Tpoirf^ evtrvp<yoto, fcaraTrprjcFai re TToXrja.^ 

"n<? i^dro' TolcFL he Ovfiof; vtto KpaBirj jxey IdvOr)' 540 
Bvaav B* iv -rev^eacri kuI dcnricnv' €K S' dpa vrjwv 
TravavBir] fxeXirjcri KeKacrfievoL ioaevovTO 
/cat fioeoL'i aaKeeaai koI dix^L<j>dXoL<^ KopvOecratv 
aWo9 S' dXXov epeiBe /card o"Tt^a9* ovBe fee (f)aLr)(; 
Kelvwv eaavfievwu CKa^; e/x/uievai, dXXov dir aXXov 545 
0)9 dp laav OapuLvol koI aprjpoTe^ aXXrjXoiat,, 



418 



THE FALL OF TROY, BOOK IX 

Spake Poeas' son with battle-kindling speech : 
" Up ! let us make us ready for the war ! 
Let no man linger mid the galleys, ere 
The glorious walls of Ilium stately-towered 
Be shattered, and her palaces be burned ! " 

Then at his words each heart and spirit glowed : 
They donned their armour, and they grasped their 

shields. 
Forth of the ships in one huge mass they poured 
Arrayed with bull-hide bucklers, ashen spears, 
And gallant-crested helms. Through all their ranks 
Shoulder to shoulder marched they : thou hadst 

seen 
No gap 'twixt man and man as on they charged ; 
So close they thronged, so dense was their array. 



419 



AOrOX AEKAT02. 



T/!>a)69 S* avT €KT0(r6ev eaav Ylpidjioio 7^oX^;o9 
iravre^ avv rev)(eo(Ti koX apfiaoiv rjhk koI 'ittttol^ 
ft)/cuTaT0i9* Kolov yap airoKraixevovs tvi ')(^dp/jLrj 
SefSiore?, /jlij \ab'^ iin^pia-eiev A')(atoi)v. 
Tou? S' &)<? ovv icTihovTO TTOTL TTToKiv ulaaovTa^, 6 
icrav/jL€V(o<; KrafievoiaL ')(yrov Trepl afj/jLa ^uXovto 
(TTrep^ofievor Beivov yap vTrorpofieeaKov lS6vT€<i. 
Tolai 8' ap' d')(yvfjLevoLaLv vtto <f)p€crL fxvOov eenre 
Ilov\vSd/JLa<;, 6 yap e<TKe Xirjv ttivvto^ Kal i^i- 

(f)p(iyv 
" 0) (f)iXoL, ovKer dve/crbf; icf)* r^ixlv fxaiveTai ^Apij<;' 10 
aXV dye Brj (j)pa^(o/i€d\ ottw? TroXe/xoio ri /x>}%09 
evpco/iev Aavaol yap iiriKpaTeovcn fievovre'^. 
vvv 8' dye 8r) Trvpyoidiv ivBfir)TOL<i eTri/Sdure^ 
/jLLfjiVco/jLev vvKTa<; re Kal rjfiara BTjpiowvre';, 
elaoKe Brj Aavaol ^Trdprrjv ipi^wXov 'ifccovTaL, 15 

rj avTOV irapd t€lxo'> dKr]Bi]aa)ai, fxevovre^; 
akXee^; e^ofievoi' iirel ov a6evo<; eacrejai avroi^ 
prj^ai Tei')(ea fjuaKpa, Kal el fidXa iroXXa Kafjiwcnv 
ov yap d^Xrj'Xpd Oeolai rerevx^rai d(f)dcra epya. 
ovBe Tt TTOV jSpcofirjf; iinhevop^O^ ovhe ttott/to?* 20 

TToXXa yap ev UpidfioLO iroXv')(^pvaoio p,eXd6poc<; 
efiTreSov etSara KecTat, direp iroXeeacn Kat aXXoc<; 



420 



BOOK X 

How Paris was stricken to death, and in rain sought 

help of Oenone. 

Now were the Trojans all without the town 
Of Priam, armour-clad, with battle-cars 
And chariot-steeds ; for still they burnt their dead, 
And still they feared lest the Achaean men 
Should fall on them. They looked, and saw them 

come 
With furious speed against the walls. In haste 
They cast a hurried earth-mound o'er the slain. 
For greatly trembled they to see their foes. 
Then in their sore disquiet spake to them 
Polydamas, a wise and prudent chief: 
" Friends, unendurably against us now 
Maddens the war. Go to, let us devise 
How we may find deliverance from our strait. 
Still bide the Danaans here, still gather strength : 
Now therefore let us man our stately towers, 
And thence withstand them, fighting night and day, 
Until yon Danaans weary, and return 
To Sparta, or, renownless lingering here 
Beside the wall, lose heart. No strength of theirs 
Shall breach the long walls, howsoe'er they strive, 
For in the imperishable work of Gods 
Weakness is none. Food, drink, we shall not lack. 
For in King Priam's gold-abounding halls 
Is stored abundant food, that shall suffice 

421 



QUINTUS SMYRNAEUS 

iroWov €ttI ')(^p6vov eacrer ayeipofJuevoKTiv iScoSrj 
€9 Kopov, el Kol er aWo<; eeXhofjuevoiaiv liKrjTai 
Tyot? t6(to<^ ivOdSe Xao9 aprjje/jievai fievealvcov.^ 25 

'^n? (pdro' rov 5' eveviire Opaav^ irdl'; 'A^- 

" YlovXvhdjxay TTw? 'yap ae aaocppovd <^a<Ji t€- 

09 Kekeai irorl Brjpbv dva tttoXlv aXyea Trda-^etv; 
ov yap dfcrjBijaovdi, ttoKvv ')(^p6vov ivOdh A^atot, 
aXX' ap eTn^piaovaiv dXevojievov^ icnh6vTe<;' 30 

vwiv S' ecraerai d\yo<; dTTo^difievodv ivl irdrpr), 
Tjv 7ra)9 ivOdhe irovXvv iirl '^povov d/ju<f>c/jLd^(i)VTar 
ov yap Tt9 %r}^r)6e /jL€\i<f)pova airov oirdaaei 
rjiMLV, eTTTjv elpx^^P'^^ dvd irroXiv, ou8e Tt<; oXaei 
dlvov yiaLOPLfjOev dvirjpM 5' viro Xi/ulm 35 

f^dicroixeO' dpya\€0)<;, el Ka\ fidXa Tei^09 d/jLvvei, 
aXX' el jiev Odvarov re fcaKOv Kal K?7/3a9 dXv^at, 
/ubrfS* dp* oi^vpSi^i Oaveeiv iroXvayOei Xljjlm 
fieWofiev, elv evrecrcn avv r}/jL€Tepoi<; reKeecrai 
Kal yepapol<i Trarepeaac /xa^w/xe^a* /cai, pd iroBt, 

ZeL'9 40 

'^paLCTfijjcrer Keivov yap d<f) alfiaro^; eifiev ayavov' 
el Be Kev dp Kal Kelvco dive^(6bpjevoi TeXeOwfieVy 
evKXetctx; Td')(^ oXeadai d/juvpofievovf; irepl Trdrprj^; 
jSeXrepov, r]e fievovraf; 6l^vpu}<; diroXeaOai. 

'^129 <^dTO' Tw 8' dpa Trdvre'i eTria^ov el(TatovTe<;. 45 
alyjra Be Brj KopvOeaai Kal dairiai Kal Boparecrai 
<^pd-)(dev €7r dXXyXov;' iirl 8' aKafidrov Alo<; 

ocrae 
BepKer* air OvXvfnroio KopvcTaofxevov^; 69 Aprja 
Tp(oa<; eiT ^ KpyeioiaLv eyeipe Be Ovfiov eKaarov, 
6<f)pa fjLd)(^r)v dXiaarov eV dfju^orepoLcn ravvcrcrTj 50 
Xao49* -J/ yap e/xeXXev ^AXe^avBpof; OaveecrOai 
X^P^f' ^('XoKTT^rao 'TTOvevfJLevo<; dfji<f) dXoxoi'O, 
422 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

For many more than we, through many years, 
Though thnce so great a host at our desire 
Should gather, eager to maintain our cause." 

Then chode with him Anchises' valiant son : 
" Polydamas, wherefore do they call thee wise. 
Who biddest suffer endless tribulations 
Cooped withm walls ? Never, how long soe'er 
The Achaeans tarry here, will they lose heart ; 
But when they see us skulking from the field, 
More fiercely will press on. So ours shall be 
The sufferance, perishing in our native home. 
If for long season they beleaguer us. 
No food, if we be pent within our walls, 
Shall Thebe send us, nor Maeonia wine, 
But wretchedly by famine shall we die, 
Though the great wall stand firm. Nay, though our 

fot 
Should be to escape that evil death and doom. 
And not by famine miserably to die ; 
Yet rather let us fight in armour clad 
For children and grey fathers ! Haply Zeus 
Will help us yet ; of his high blood are we. 
Nay, even though we be abhorred of him. 
Better straightway to perish gloriously 
Fighting unto the last for fatherland, 
Than die a death of lingering agony ! " 

Shouted they all who heard that gallant rede. 
Swiftly with helms and shields and spears they stood 
In close array. The eyes of mighty Zeus 
From heaven beheld the Trojans armed for fight 
Against the Danaans : then did he awake 
Courage in these and those, that there might be 
Strain of unflinching fight 'twi.vt host and host. 
That day was Paris doomed, for Helen's sake 
Fighting, by Philoctetes' hands to die. 

423 



QUINTUS SMYRNAEUS 
T01/9 S' a^yev et? eva 'Xjuopov 'Ept<? fieheovcra 

KvBotjjiOV 

ovTiVL (paivofievrj- Trepl yap V6(j)0<; aficpe^^v co/jlov^ 
al/jLaroev (fyoira Be /juejav Kkoveovaa kvBoljxov 65 

aXXore fiev Tpaxov €9 6/jLrjyvpiv, dWor 'A%aiwi/* 
Tr)v Be ^6ffo<i KoX AeifjLO<; aTap^ee<i d/JxpeTrevovro 
Trarpofcaat'yvTJrrjv Kparepocfypova KvBalvovre^' 
y) Be fiey i^ oXiyoio KopvcrcreTO fiaifjLcocoaa' 
reu'X^ea B^ ef aBdfiavTO<s 6)(ev TreiraXayp^eva \v6p(0' 60 
iraXke Be Xoiyiov ey^o^ €9 rjepa' rrj^; S' utto iroaal 
KLVVTO yala pieXatva' Trvpo'^ 8' dpLTrveiev dvT/jbrjv 
afJLepBakeov fieya 5' alev dvreev orpvvouaa 
ali^7)ov^' 01 6' alyfra avvijtov dprvvovre'^ 
vcTfjblvrjv Betvr) yap ayev 6eo<^ €9 p^eya epyov, 65 

TOiV S' 0)9 7) dve/jL(OP laxh ^reXe Xdftpov devroov 
€iapo<; dpxofievov, ore BevBpea fiaKpa Kai vXrj 
(pvXXa (pvei, rj 0)9 6t^ dv d^aXerjv ^vXoxov irvp 
aWopievov fipop^eei, rj (09 pieya ttovto^ direipcov 
paiverat ef dvepuoio Bvar]X^o<;, dpcpl Be pol^Bof; 70 

yiveT direipecno^, rpopbeet B' vno yovvaTa vavreoav 
0)9 TMV eoravpLevcov p,iy V7re^pa)(^e yala ireXwpr)' 
ev Be (r(f>iv ireae BrjpL<;' eir dXXo) 8' dXXo<; opovae. 

n.pS)ro<; 3' Atma9 Aavacov €\ev ApTraXucova 
v'lov ^ApL^ijXoLO, TOP ' Ap,(l)Lv6pLr) TeKe p^rjrrjp 75 

yy evL ^oi(OT(t}V, 6 B^ dpa TlpoOot^vopL Bi(p 
€9 TpoL7]v 'Uavev dpcvvepev ^Apyeioiar 
TOP pa TOT Alveia^ diraXrjv vtto vr)Bva Tv^a^ 
voo'cpIaaT^ ck Svpolo KaX r}Beo<; eK /Siotoco. 
TO) S' €7n ®€padvBpoLo Bat(f)povo^ via Bdpaacrev 80 
"XXXov evyX(0')(^LVL ^aXcbv KaTa Xatpov cikopti,, 

424 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

To one place Strife incarnate drew them all. 
The fearful Battle-queen^ beheld of none, 
But cloaked in clouds blood-raining : on she stalked 
Swelling the mighty roar of battle, now 
Hushed through Troy's squadrons, through Achaea's 

now : 
Panic and Fear still waited on her steps 
To make their father's sister glorious. 
From small to huge that Fury's stature grew ; 
Her arms of adamant were blood-besprent ; 
The deadly lance she brandished reached the sky. 
Earth quaked beneath her feet : dread blasts of fire 
Flamed from her mouth : her voice pealed thunder- 
like 
Kindling strong men. Swift closed the fronts of 

fight 
Drawn by a dread Power to the mighty work. 
Loud as the shriek of winds that madly blow 
In early spring, when the tall woodland trees 
Put forth their leaves — loud as the roar of fire 
Blazing through sun-scorched brakes — loud as the 

voice 
Of many waters, when the wide sea raves 
Beneath the howling blast, with thunderous crash 
Of waves, when shake the fearful shipman's knees ; 
So thundered earth beneath their charging feet. 
Strife swooped on them : foe hurled himself on foe. 

First did Aeneas of the Danaans slay 
Harpalion, Arizelus' scion, born 
In far Boeotia of Amphinome, 
Who came to Troy to help the Argive men 
With godlike Prothoenor. 'Neath his waist 
Aeneas stabbed, and reft sweet life from him. 
Dead upon him he cast Thersander's son. 
For the barbed javelin pierced through Hyllus' 
throat 

425 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ov reK€ BV ^ApeOovcra Trap* vBacri ArjOaioLO 
K.p7]Tr) €v d/ui(fiid\oy' fxeya B' r]Ka)(^ev ^\Bo/jL€vi]a. 

Avrdp Tlr}\€LSao Trai? hvoicaiheKa (payraf; 
TpMcov avTLK oXeaaev vtt €y)(ei irarpo^ eolo' 85 

K.€/3pov fxev TrpcoTco-ra fcal'ApfjLOva WaalOeov re 
"Tgimlvov 76 Kol ^J/jL^pdaLoi/ 2^e3t6r re ^Xejrfu re 
^vijaaiov T CTTt rolai kul "KvvofjLov A/jL<pii/oou T€ 
Kol ^dacv ySe Ta\r]v6v, o? OLKia vaterdaaKe 
Vapydpo) alireivfj, fjuerd 8' eTrpeire /jLapuap,evotai 90 
Tpcocrlv evcrOeveeaaiy Ktev 8' «//<' direipovL Xaqt 
€9 TpoLTjv jjidXa ydp 01 vTria^ero ttoWcl teal ea-OXa 
^ap8aviBr)<i Tlptayuo? honaeiv irepiKaXXia Scopa, 
vrjiTLO^' ovB> dp €(f)pdaaaO' kov p,6pov' y yap 

cfieXXev 
e(T(7VfJL€va)<; oXeeaOai vtt apyaXeov TroXep^oio, 95 

wplv hofiov €K TIpidfioco TTepiKXvrd Saypa cfyepe- 

crdai. 
Kal Tore Mo?/)' diBr)Xo<^ errerpairev ^ ApyeuoLatv 
Kvpupevrjv, erapov Kparepo^povo^ Aiveiao. 
oipae Be oi fxeya Odpao<i vtto (f)peva<;, 6^ pa 

Ba/JLaaaa^i 
7roXXov<i alaip^ov ■^fiap dvaTrXyo-j] utt' oXeOpo). 100 

Bdfivaro 8' dXXoOev dXXov dvrjXei Orjpu eoiKOi^' 
01 Be fiLV oiJX ^'^^P'^i'V^^^ ^4* vararip ^toroLO 
alvov fiaLp,d)a)vrL Kai ovk aXeyovn /jLopoLO' 
fcaL vv K6V epyov epe^ev drreipLrov ev Bat Kcivyy 
el fiT] 01 ^etpe? re xdp^op Kal Bouparo<; al')(^fjLrj 105 

rrd/jLTrav dveyvd/jLcpOr]' ^L(f)eo<i Be ol ovKeri KCOTrrj 
eadevev dXXd pav Aiaa BieKXaae' rov B l'Tt' 

aKovn 
Tvyjre Kara aro/xd^oio M.eyr}<i' dva 8* e^Xvaev 

aipM 
€K ar6p,aro<;' rep 8* al^jra aw dXyel Moi/)a 

rrapea-rri. 
426 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Whom Arethusa by Lethaeus bare 

111 Crete : sore grieved Idomeneus for his fall. 

By this Peleides' son had swiftly slain 
Twelve Trojan warriors with his father's spear. 
First Cebrus fell, Harmon, Pasitheus then, 
Hysminus, Schedius, and Imbrasius, 
Phleges, Mnesaeus, Ennomus, Amphinous, 
Phasis, Galenus last, who had his home 
By Gargarus' steep — a mighty warrior he 
Among Troy's mighties : with a countless host 
To Troy he came : for Priam Dardanus' son 
Promised him many gifts and passing fair. 
Ah fool ! his own doom never he foresaw. 
Whose weird was suddenly to fall in fight 
Ere he bore home King Priam's glorious gifts. 

Doom the Destroyer against the Argives sped 
Valiant Aeneas' friend, Eurymenes. 
Wild courage spurred him on, that he might slay 
Many — and then fill death's cup for himself. 
Man after man he slew like some fierce beast. 
And foes shrank from the terrible rage that burned 
On his life's verge, nor recked of imminent doom. 
Yea, peerless deeds in that fight had he done. 
Had not his hands grown weary, his spear-head 
Bent utterly : his sword availed him not. 
Snapped at the hilt by Fate. Then Meges' dart 
Smote 'neath his ribs ; blood spurted from his 

mouth. 
And in death's agony Doom stood at his side. 

427 



QUINTUS SMYRNAEUS 
Tou 5* ap" oLTTOKrafiepoto Bvco Oepdirovre^; 

'ETTfc'toO 110 

Ar)LXea)V re Kal ^ AiK^yLWV airo reu^e* ekeaOai 
MpfiaLVOv Toi'9 8' avre 9paav o6evo<i AiveLao 
SdfMvaro fiai/i(o(ovTa<i 6l^vpa)<i irepl veKpw. 
0)9 8' OT ev olvoireBo) rt? iiraiaaovra^ oTrcoprj 
(T(f>r]fca<; T€p(70/jL€vr](rc irepl crTa<f)v\fjaL BafMciaarf, 115 
01 B' dp' diTOTrvelovaL 7rdpo<s yevaacrOai o7rcopr)<i' 
0)9 TOL'9 al-ylr iha/iaaae irplv evrea Xtjiaaacrdat,. 

TvBeiSrj'i Be Mevovra Kal ^ KfX(^ivoov KareTrecpvev 
dfjLcfxt) dp^vpove (ficore- Tldpi<; 8' eXe AijpoXeovra 
'iTnraaiBrjv, o? irpoade AaKcoviBa yacav evaue 120 

Trap irpo')(o^<^ irorapolo ^aOvppoov Kvpcorao, 
TjXvOe 8' €9 TpoLTjv VTT dpTjiOow Mei^eXao)' 
Kai e Udptf; KaTe7r€(pve tvx^cov vtto pa^bv oicrra) 
Be^tov, €K Be 01 TfTop diro peXecov cKeBaacre. 

Tev/cpo<i Be T^eyiv eCXe irepLKXvrov via Me8oi^T09, 125 
09 pd re vaterdacncev evl ^pvyit] 7ToXvpy']X(p 
dvrpov VTTO i^ddeov KaXXnrXoKdpcov ^vp,(f)dcov, 
fj^i TTOT ^RvBup,LCtiva TrapvTTvdiovra fioeaacv 
vyjroOev dOpijcraaa KarrjXvOe Bla XeXyjvrj 
ovpavoOev Bpi,p,v^ yap dyev iroQo's rpOeoio 130 

dOavdri^v irep eovaav aKrjpaTOV,^ ^9 en vvv irep 
evvT]^ arjpa rervKTai vrrro Bpvaiv dp.(f)l yap avrfj 
eKKe-^^yr ev •>^vX6)(^0LaL ^owv yXdyo<;' ot Be vv <f)a)re<i 
6r]evvr elaeri Kelvo' to yap p^dXa rrfXoOi (f)aLrj<; 
ep^pevai elaopocop iroXiov ydXa, Kelvo 8' iT^crt 135 

XevKov vBcop, Kal ^aiov dTTOirpoOev oitttoO lKr]TaL, 
Trrjyvvrat dpcf)l peeOpa, TreXet, 8' dpa Xdivov ovBa<;» 

'AX/cato) 8' eiTopovae Me7?79 ^vXrjio^ vi6<^' 
Kai pd pLLv dcnraipovaav vtto KpaBirjv eireprjcrev 
ey')(eiri' rov 8* a)Ka Xvdrj 7roXvr]paTO<i alcov 140 

ovBe piv eK TToXep.oio iToXvKXavroio p,oXovTa 

^ Zimmerman, ex P, for -nopfovaav with lacuna. 
428 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Even as he fell, Epeius' henchmen twain, 
Deileon and Ampliion, rushed to strip 
His armour ; but Aeneas brave and strong 
Chilled their hot hearts in death beside the dead. 
As one in latter summer 'mid his vines 
Kills wasps that dart about his ripening grapes. 
And so, ere they may taste the fruit, they die ; 
So smote he them, ere they could seize the arms. 

Menon and Amphinous Tydeides slew. 
Both goodly men. Paris slew Hippasus' son 
Demoleon, who in Laconia's land 
Beside the outfall of Eurotas dwelt. 
The stream deep-flowing, and to Troy he came 
With Menelaus. Under his right breast 
The shaft of Paris smote him unto death. 
Driving his soul forth like a scattering breath. 

Teucer slew Zechis, Medon's war-famed son. 
Who dwelt in Phrygia, land of myriad flocks. 
Below that haunted cave of fair-haired Nymphs 
Where, as Endymion slept beside his kine. 
Divine Selene watched him from on high, 
And slid from heaven to earth ; for passionate love 
Drew down the immortal stainless Queen of Night. 
And a memorial of her couch abides 
Still 'neath the oaks ; for mid the copses round 
Was poured out milk of kine ; and still do men 
Marvelling behold its whiteness. Thou wouldst say 
Far off that this was milk indeed, which is 
A well-spring of white water : if thou draw 
A little nigher, lo, the stream is fringed 
As though with ice, for white stone rims it round. 

Rushed on Alcaeus Meges, Phyleus' son. 
And drave liis spear beneath his fluttering heart. 
Loosed were the cords of sweet life suddenly. 
And liis sad parents longed in vain to greet 



429 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kaiirep eeXhofMevot fioyepol he^avro TOKr]e<;, 
^vWi<i iv^(ovo<; Koi M.dp'yao-o<i, oi p ive/iovro 
ApTrdaov dp^l peeOpa SceiSeof;, 09 r dXeyeivwf; ^ 
M.ai,dvSp(p KeXdBovra poov kol direlpiTOV olBfia 145 
avfJL(f>€p6T^ ripuTa irdvra Xdfipo) irepX yevpari 
6v(ov, 

VXavKOV 8' eaOXov eratpov ivpLpeXlrjv XKvXaKrja 
vto9 *0tX,^09 (TX^^ov ovraaev dvrtocovra 
^aiov virep crdKCOf;' Bia Be TrXarvv rjXaaev copov 
alxP'V dviripr}' ire pi S' e^Xvaev alpba fioeir). 150 

dXXd p^Lv ovTi hdpbaGaev eirei pd e popcripov rjpap 
he')(yvTO voaTTjaavTa ^tX.779 irapd Tei')(^ecn 7rdrpi]<;' 
evre <ydp"]XLOv alirv OooX hieirepaav ^Ay^aiol, 
Sr) Tor dp' €K TToXepoio c^vyoov AvKtyv dcpcKavev 
6lo<i dvevd' erdpojv top B\ acrTeo9 ^7%^ yvvalKCf; 155 
dypopevai reKecov a<^eTep(ov virep ^JSe koI dvSpcov 
etpovO^' 09 h^ ctpa rycri popov KareXe^ev dirdvTWv* 
at 8' dpa ')(eppahioi(Ti irepiarahov dvepa Kelvov 
Bdpvavr, ovS' aTTOvrjro poXcov 69 iraTplSa voarov, 
ciXXd e Xae9 virepOe peya aTevd')(^ovTa KdXvyjrav 160 
KUL pd 01 ifc jSeXecou 0X009 Trepl rvp^o^ irvx^V 
Trap repevo^ kol crrjpui Kparaiov BeXXepocpovroVj 
TA<j> €VL KvBaXipr)? Tlti]vlBo<; dyxoSt ireTprjf;' 
aXV 6 pev aicrtpov rjpap dvaTrXrjcra'^ vir oXeOpcp 
varepov evveo-irjcnv dyavov ArjroilBao 165 

TLerac W9 re ^eo9, ^divvdec Be ol ovirore nprj. 

YiolavTO^ 8' em rolat 7rat9 /crdve Arjiovrja 
/}8' ^ AvTi^vopo^ vlov ex) ppeXirjv ^AKapavra' 
dXXwv 8' aL^7)MV vTreBdfjLvaro ttovXvv opCXov 
Ovve yap iv Brjioiaiv dreipei tao^; ' Aprjc 170 

77 TTorapo) KeXdBovTL, 09 epKea paKpa Bat^ec 
irXrjixpvpwv, ore Xd^pov opcvopevo^ irepl Trerpat^ 
^ Zimmermann, for oZ aKeyfiv^ of Koechly. 

430 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

That son returning from the woeful war 
To Maigasus and PhylHs lovely-girt, 
Dwellers by lucent streams of Harpasus, 
Who pours the full blood of his clamorous flow 
Into Maeander madly rushing aye. 

With Glaucus' warrior-comrade Scylaceus 
Oileus' son closed in the fight, and stabbed 
Over the shield-rim, and the cruel spear 
Passed through his shoulder, and drenched his shield 

•with blood. 
Howbeit he slew him not, whose day of doom 
Awaited him afar beside the wall 
Of his own city ; for when Ilium's towers 
Were brought low by that swift avenging host 
Fleeing the war to Lycia then he came 
Alone ; and when he drew nigh to the town, 
The thronging women met and questioned him 
Touching their sons and husbands ; and he told 
How all were dead. They compassed him about. 
And stoned the man with great stones, that he died. 
So had he no joy of his winning home. 
But the stones muffled up his dying groans. 
And of the same his ghastly tomb was reared 
Beside Bellerophon's grave and holy place 
In Tlos, nigh that far-famed Chimaera's Crag. 
Yet, though he thus fulfilled his day of doom. 
As a God afterward men worshipped him 
By Phoebus' best, and never his honour fades. 

Now Poeas' son the while slew Deioneus 
And Acamas, Antenor's warrior son : 
Yea, a great host of strong men laid he low. 
On, like the War-god, through his foes he rushed. 
Or as a river roaring in full flood 
Breaks down long dykes, when, maddening round its 

rocks, 



43T 



QUINTUS SMYRNAEUS 

e^ 6pi(ov aXeyeLva fjL€fjLty/JL€vo<; ep'^erat ofi^po), 
aiva6<i irep eoav koX aydppoo<i, ovSi vv rov ye 
elpyovaiv 7rpofiXr]T€<i adaTrera TracjiXd^ovra' 175 

0)9 ouTt? Tlolavro^ dya/cXetrov Opaavv via 
ecrOevev ocpOaXp-olatv iS(ov kol dirwde ireXdcraar 
ev yap ol cnepvoiorL /jlevo^ Trepccoaiov rjev. 
revyeai S' dfupeKeKaaTO 8at(f)povo<; H paKX7Jo<i 
SaiBaXeoi^i- irepX ydp ol ivl ^cocrrrjpi (paeivw 180 

dpKTOL eaav ^Xoavpal Kal dvaiSee^;' dfi^l he 6o)e<; 
(TfjLepBaXeoi, /cal Xvypov vtt 6<ppv(7i, /letSiocoaaL 
TTOpSdXLefi' TMV 8' dy')(^b Xv/coi ecrav o^pifioOvfioL 
fcal true? dpyioSovre^; ev(Tdevee<^ re Xeopr€<i 
eKTrdy\o)<; ^cooicnv eoLKore^;' aficf)! Be irdvTr) 185 

vcr/jLLvai, eveKeivTO pier* dpyaXeoto (povoLO' 
BalSaXa /lev ol rocraa irepl ^coa-rijpa rerv/cro, 
dXXa Si ol y(tipvTo<; aTreLpcro^; d/jLcf)eKeKa(7T0' 
iv fiev €r)v At09 f/o? aeWoTToS?;? KppLeirjf; 
'Im%ou d/jLcf)! peeOpa KaraKreivwv pueyav "Apyov, 190 
"Apyov, 09 6(t)0aX/iOL(TLv dpLOi^aBov vTrvcoeaKev 
ev Be /Sir) ^aeOovTo<; dvd poov ^UpcBavolo 
^Xr}/jLevo<i eK Bi(fipoio' KaTaidofjLevr}<; S* dpa yaL7j<i 
(09 ireov irep dijro jieXa^ ivl yepc Kairvo^' 
Ylepaev'^ 8' avriOeo^ /BXoavprjv eBd'i^e MeBovaav, 195 
ciarpcov fjy^i Xoerpd TreXei Kal rep/xara yaLr)<i 
Trrjyai r wKeavolo ^aOuppoov, evO' aKd/iavTi 
TjeXLO) BvvovTt auv€p)(€Tai, eairepLri vv^' 
ev Be Kal aKa/jbdrow p.eya<i 7rai9 'laTreroto 
K^avKaaov rjXt^dTOio Trapydyprjro KoXcovrj 200 

BecrpLO) ev dppr)KT(p' Kelpev Be ol aleT0<; rjirap 
alev de^ofieiov' 6 5' dpa arevd'yovn ewKec. 
Kal rd fjuev dp rev^avro KXvral %e/9e9 'Hcpaiaroio 
o^pL/jLO) ^HpaKXrjr 6 B^ Miraae TraiBl ^oprjvai 
\\oLavro<^y fidT^a ydp ol 6/jLcop6^io<; ^tXo9 yev. 205 

Avrdp KvBiocov ev revy^eai Bd/juvaro Xaov<;. 

432 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Down trom the mountains swelled by rain it pours 
An ever-flowing mightily-rushing stream 
Whose foaming crests over its forelands sweep ; 
So none who saw him even from afar 
Dared meet renowned Poeas' valiant son, 
Whose breast with battle-fury was fulfilled. 
Whose limbs were clad in mighty Hercules' arms 
Of cunning workmanship ; for on the belt 
Gleamed bears most grim and savage, jackals fell. 
And panthers, in whose eyes there seems to lurk 
A deadly smile. There were fierce-hearted wolves, 
And boars with flashing tusks, and mighty lions 
All seeming strangely alive ; and, there portrayed 
Through all its breadth, were battles murder-rife. 
With all these marvels covered was the belt ; 
And with yet more the quiver was adorned. 
There Hermes was, storm-footed Son of Zeus, 
Slaying huge Argus nigh to Inachus' streams, 
Argus, whose sentinel eyes in turn took sleep. 
And there was Phaethon from the Sun-car hurled 
Into Eridanus. Earth verily seemed 
Ablaze, and black smoke hovered on the air 
There Perseus slew Medusa gorgon-eyed 
By the stars' baths and utmost bounds of earth 
And fountains of deep-flowing Ocean, where 
Night in the far west meets the setting sun. 
There was the Titan lapetus' great son 
Hung from the beetling crag of Caucasus 
In bonds of adamant, and the eagle tare 
His liver unconsumed — he seemed to groan ! 
All these Hephaestus' cunning liands had wrought 
For Hercules ; and these to Poeas' son. 
Most near of friends and dear, he gave to bear. 
So glorying in those arms he smote the foe. 

433 



QUINTUS SMYRNAEUS 

oyjre Be oi eiropovae Tidpi^, aTov6€pra<; o'lcttov^ 
vcofjLCJV ev ^(eipeaaL fiera 'yvaixiTTolo ^lolo 
dap(Ta\€(o<i' Tft) yap pa crvvrjiev vararov rjfiap. 
7iK€ 8^ airo vevpi](f)i Ooov ySeXo?* r] 8' Id^rjcrev 210 

lov oLTrecrav/iiivoio' to S' ou^ dXtov (fyvye 'Xjeipcov 
Kai p avTOV fiev d/juaprev dXeva/ievov fidXa tvtOov, 
ttXX' €/3dX,€V KXeoScopov dyaKKecrov irep iovra 
^aiov i/irep pua^olo, hirfkaae 8' a%/3^9 e? Mfiov 
ov yap €')(ev adKo<i evpv, to at \vypov ea^ev 

oXeBpov 215 

aX\' 6 ye yvp,vo<; icov dve^d^eTO' tov yap dir* ^puwy 
WovKvhdpba^ dirdpa^e aaKOfi TeXafiwva hat^a<; 
/SovirXrjyL (TTt^apoi' o S' e')(da(TaTo iiapydpuevo^i irep 
al')(^/jL7J dvLTjpfj' (TTOVoei<i Se ol e/jLTrecrev to? 
dXXoOev dt^a<i' w? ydp vv mrov rjOeXe Saipbmv 220 

6r](T€CV alvov oXeOpov ev<^povo<; viei Aepvou, 
ov T€KeT ^A/jL(f)idXrj 'PoSlcov ev ttiovl yairj. 

Toi^ 8' ft)? ovv eBdpaaae Ilayot? o-rovoevTi, 

^eXefJLVw, 
Br) Tore irov YioiavTO^ d/jLv/jiovo<; o^pcfio<; uto? 
e/jL/jLe/J,a(o^ Ood To^a Ttra'ivwv ol p>ey avTer 225 

** w KVOVy ft)? aol eycoye <p6vov Kal fcrjp^ dtBriXov 
Bco(T(o, eVet vv p.oi dvTa XCXaieai Lcrod>apL^eiv' 
Kal K€v dvairvevaovaLV, ocrot aeOev elvexa Xvypov 
TelpovT ev TToXe/xo)* Td'^a yap Xvcn<; eaaeT 

oXeOpov 
ivOdBe ere to 6av6vTO<;, eireL a<f)Lat irrjpa TeTv^ai^ 230 

*^n? elircov vevprjv p.ev evaTpo<f)ov dyyoOi /xa^ov 
ecpvcre, kvkXcoOii Be Kepa<^, Kal dfJielXi')(o(; Ib^i 
WvvOrj, To^ov 8* alvrj v'irepeo-')(ev aKcoKi] 
tvtOov vtt al^7]0L0 ^Irj' p,eya B' e^pa^e vevprj 
lov diTeaavp.evoiO Bvarj^eo^;' ovB dcpdp^apTe 235 

0L0<i avr)p' TOV ovtl Xvurj Keap, aXX ert ov/xo) 

434 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

But Paris at tlie last to meet him sprang 

Fearlessly, bearing in his hands his bow 

And deadly arrows — but his latest day 

Now met himself. A flying shaft he sped 

Forth from the string, which sang as leapt the dart, 

Which flew not vainly : yet the very mark 

It missed, for Philoctetes swerved aside 

A hair-breadth, and it smote above the breast 

Cleodorus war-renowned, and cleft a path 

Clear through his shoulder ; for he had not now 

The buckler broad which wont to fence from death 

Its bearer, but was falling back from fight. 

Being shieldless ; for Polydamas' massy lance 

Had cleft the shoulder-belt whereby his targe 

Hung, and he gave back therefore, fighting still 

With stubborn spear. But now the arrow of death 

Fell on him, as from ambush leaping forth. 

For so Fate willed, I trow, to bring dread doom 

On noble-hearted Lernus' scion, born 

Of Amphiale, in Rhodes the fertile land. 

But soon as Poeas' battle-eager son 
Marked him by Paris' deadly arrow slain. 
Swiftly he strained his bow, shouting aloud : 
" Dog ! I will give thee death, will speed thee down 
To the Unseen Land, who darest to brave me ! 
And so shall they have rest, who travail now 
For thy vile sake. Destruction shall have end 
When thou art dead, the author of our bane." 

Then to his breast he drew the plaited cord. 
The great bow arched, the merciless shaft was 

aimed 
Straight, and the terrible point a little peered 
Above the bow, in that constraining grip. 
Loud sang the string, as the death-hissing shaft 
Leapt, and missed not : yet was not Paris' heart 
Stilled, but his spirit yet was strong in him ; 

435 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ecrOevev ov yap ol rore KaipLO<; efiirecrev lo^, 

aXka irapedpiae %efc/909 iTnypd^Srjv XP^^ koXov. 

e^avTts 3' ye ro^a TUTvaKero' rov he Trapa(p6as; 

l(p ei/7X.co%ti^i pdXev fiov/Sayvof; virepde 240 

YioiavTO<^ (f)lXo<; uto?* o 3' ovfceri fiifive fMax^cdac, 

dWa 6o(o<; diropovae, KV(i>v W9, o? re Xeovra 

Tap^r}(ra<; %acrcr)7Tat e7re(Tav/jL€V0<; to irdpoiOev 

0)9 o ye XevyaXerjcn 7r€7rapp,evo^ rjrop dvtjjf; 

Xd^ST diTO TTToXefjuoLO. (JvveKXoveovTO he XaoX 245 

dXXrjXov^i 6XeK0VTe<;' ev aifiaTi 8' eirXero hr]pi% 

KTeivopAvcav exdrepde' veicpol h eireKetvTO veKvcrcn 

iravavSirj ■y^eKdheaaiv eoiKore^; r)e x^Xd^y 

Tj x^6vo<; vtcfidheacnv, or ovpea jiaKpd kol vXrjv 

Zr)vb<; VTT €vveairj<; ^€(f)vpo<; koI xelp.a iraXvvei' 250 

0)9 oL y d/JL^oT€pco9ei^ dvrfXei }^ripl hafievre^; 

dOpooc dXXrjXoiaL 8e8ou7roTe9 dp.c^exeovro, 

Alva 8' dvearevdxf'^e Hdpi<;' irepl 8* eXKci 

Ov/JLOV 

relpero' rov S' dXvovra rd^ dfjL(f)e7rov Irjrijpef}. 
Tp(0€<; 3' 669 €ov darv KLOV Aavaol B eirl vPja<; 255 
Kvavea<; d(f)iK0VTO Ooco^' tol'9 ydp pa kvBoi,jjlou 
vv^ direiravae p^eXacva, /uuoyov B e^eiXero yviwv 
VTTVOv eVt ^Xe^dpoidi irovov dX/crrjpa x^acra. 
dXX ovx v7rvo<i e/jLapirre Ooov Udpcv d^pi^^ €9 ^(w* 
ov ydp OL Ti9 dXaX/ce XtXaiopievcov irep dfivveiv 200 
iravToioL's aKeecraiv, eirei pa oi acaifiov rjtv 
Olvdivr}<^ viro %e/Ocrl /xopov koI KTjpa's dXv^ai, 
Tjv eOeXr)' 6 8' dp' al^a Oeoirpoiriycn TrtOrjaa^ 
r)iev ovK eOeXcdV oXorj Be fiiv rjyev dvdyKr) 
fcovpiBirj^i €69 wTTa* XvypoL ye [xev dvTi6a)VT€<i 265 

KCLK Kopv(f>r]<; 6pvi6e<^ dvreov, ol B dvd %et/oa 

436 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

For that first arrow was not winged with death : 
It did but graze the fair flesh by his wrist. 
Then once again the avenger drew the bow. 
And the barbed sliaft of Poeas' son had plunged, 
Ere he could swerve, 'twixt flank and groin. No 

more 
He abode the fight, but swiftly hasted back 
As hastes a dog which on a lion rushed 
At first, then fleeth terror-stricken back. 
So he, his very heart with agony thrilled, 
Fled from th6 war. Still clashed the grappling 

hosts, 
Man slaying man : aye bloodier waxed the fray 
As rained the blows : corpse upon corpse was flung 
Confusedly, like thunder-drops, or flakes 
Of snow, or hailstones, by the wintry blast 
At Zeus' behest strewn over the long hills 
And forest-boughs ; so by a pitiless doom 
Slain, friends with foes in heaps on heaps were 
strown. 

Sorely groaned Paris ; with the torturing wound 
Fainted his spirit. Leeches sought to allay 
His frenzy of pain. But now drew back to Troy 
The Trojans, and the Danaans to their ships 
Swiftly returned, for dark night put an end 
To strife, and stole from men's limbs weariness. 
Pouring upon their eyes pain-healing sleep. 

But through the livelong night no sleep laid hold 
On Paris : for his help no leech availed. 
Though ne'er so willing, with his salves. His weird 
Was only by Oenone's hands to escape 
Death's doom, if so she willed. Now he obeyed 
The prophecy, and he went — exceeding loth. 
But grim necessity forced him thence, to face 
The wife forsaken. Evil-boding fowl 
Shrieked o'er his head, or darted past to left, 

437 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aKairjv at<Taovre<i* o he (7(f>ea<; aWore fiev irov 
BeiSiev elaopowv, ore 8' aKpdavra TrereaOat 
eXirero' tol he ol alvov vir dXyecri (jiolvov oXedpov, 
1^6 8' €9 Olv(ov7)v epcKvhea' tov 3' ecnhovaac 270 

d/jL(f)L7ro\oL Od/jL^rjaav do\\e€<; rjhe koI avrrj 
Olvcovr]' 8' dp' alyira ireaev irapa irocral <yvpaLKO<;, 
[Xvypfj viT uiTeiXfi hehp/rnxivo^, tj ol de^ev^ 
dfi(f)l fieXacv i(f)V7repOe koX evhoOt /jLe')(^pt<i Ifceadai 
jxveXov e? XiTrocovra hi* oareov, ovveKa vr)hvv 
(f)dp/iaKov alvov eirvOe Kar ovrd/nevov %/3oa 

(pcoTO^. 275 

reipero he (TTvyepfj ^e/SoXrjfjLevo^; tit op dvij)' 
&)? S' ore Tt? vovcrw re koI dpyaXerj fxeya hlyjrrj 
al0ofjievo<; Kpahirjv dhivov /ceap avaivy^rai, 
ov T€ irepil^eiovaa X^^V <pX€yei, d/jL(f)l he vcoBrj^ 
^/tl/^t; ol TreTTOTijT eiTL x^iXecTLv avaXeoiaiv 280 

d/jL(f)6repov (Blotov re Kal vhaTo<; l/juelpovaa' 
&)? TOV VTTO crrepvoicn KaraiOero 6vp.o<i dvir)' 
Kal p oXcyohpavecov toIov ttotI /ivdov eeiirev 
*' 0) yvvai alholrj, /jlt) hf] vv fxe Teipofievov irep 
^X^VPV^' evrel dp ere Trapo? XIttov iv fieydpoLac 285 
XVPV^y ou/c eOeXwv irep' dyov he fie K.7]p€<; dcf)VKT0i 
eh 'EiXevr]v, ^9 eWe 7rdpo<; Xex^^acrc fiiyPjvai 
afi<jLv iv dyKOivrjai Oavcbv diro Ovfiov oXecrcra- 
tt\V dye, 7r/)09 t€ Oewv, ol t ovpavbv d/jAptvi- 

fiovrai, 
7r/309 Te rewy Xe^ecoi^ kol KovpLhlrjf; ^lXottjto'^, 290 
rjiTLOv evdeo dvfiop, dxo^ 8' dXeyeivov dXaXKe 
(f>dp/jLa/c dXe^rjaovra Kad^ eXKeo^ ovXo/jievot-o 
Oelcra, rd fioc fietxoprjTai aTrcoae/jLev dXyea 6u/jL0v, 
rjv iOeXr]<;' ayaiv yap eVl (fypeaiVy ecre cracoaai 
ixrjheai eK OavdroLo hvarix^o^* etre Ka\ ovkl' 295 

aX,X' iXeaipe rdxt^cTTa /cal ajKU/jbopcov a6evo<; lo)v 
6^dK€(T, €&)9 fJLOi er dfi(pX fiivo^ Kal yvla redifXe' 
438 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Still as he went. Now, as he looked at them, 
His heart sank ; now hope whispered, '' Haply vain 
Their bodings are ! " — but on their wings were 

borne 
Visions of doom that blended with his pain. 
Into Oenone's presence thus he came. 
Amazed her thronging handmaids looked on him 
As at the Nymph's feet that pale suppliant fell 
Faint with the anguish of his wound, whose pangs 
Stabbed him through brain and heart, yea, quivered 

through 
His very bones, for that fierce venom crawled 
Through all his inwards with corrupting fangs ; 
And his life fainted in him agony-thrilled. 
As one with sickness and tormenting thirst 
Consumed, lies parched, with heart quick-shud- 
dering. 
With liver seething as in flame, the soul. 
Scarce conscious, fluttering at his burning lips. 
Longing for life, for water longing sore ; 
So was his breast one fire of torturing pain. 
Then in exceeding feebleness he spake : 
" O reverenced wife, turn not from me in hate 
For that 1 left thee widowed long ago ! 
Not of my will I did it : the strong Fates 
Dragged me to Helen — oh that I had died 
Ere I embraced her — in thine arms had died ! 
Ah, by the Gods 1 pray, the Lords of Heaven, 
By all the memories of our wedded love. 
Be merciful ! Banish my bitter pain : 
Lay on my deadly wound those healing salves 
Which only can, by Fate's decree, remove 
This torment, if thou wilt. Thine heart must speak 
My sentence, to be saved from death or no. 
Pity me — oh, make haste to pity me I 
This venom's might is swiftly bringing death ! 

439 



QUINTUS SMYRNAEUS 

^rj8i Ti fJL€ ^rjXoio Xvypov fi€/jLV7jfjLevr] €/jL7rrj<; 
KaW6L^jrr)(; OaveeaOat a/ieikiKTO) vtto iroTjjbW 
Trap irocrl aolcn ireaovra' Atrat? 8' aTroOvfjua 

pefet?, ^ 300 

ai pa /cal avral Zr)vo<; ipLjSovTTOio dvyarpef; 
elaCy Kal avOpooiroLaiv v7rep(f)id\ot<; Koreovaac 
i^oinOe arovoeaaav iiriOvvovaiv ^Fjpivvvv 
Kol 'XpXoVy aWa av, iroTva, KaKa^ airo K^pa? 

epvKe 
e(T(TV/j>6V(o<i, el icai n TraprfKirov ai^pahurjcnv!'^ 305 

'TI9 ap €<pr)' T>)? 8' ovTi (l)peva<; irapeireiae 
Ke\aLvd<i, 
dWd e Keprofieovcra /liy d')(yv fievov TrpocreetTre' 
** TtTTTe fioc eL\rfKovda<s ivavriov, rjv pa xapoiOev 
KdWL7re<; iv /leydpoKTiv ddairera KcoKvovaav 
6LV€Ka TvvBaplSof; iroXvKriheo'^, fj irapiavcov 310 

Tepireo Kay^aXocov, eTrel rj iroXv (f>€pT€pr} eariv 
T?7<? aeo /covpiSirjf;' rrjv yap (f)dTL<; ejJLjJLev dyrjpco' 
KeLvrjv €(ravfi€va)(; yovvd^eo, /jLrjSe vv fioi Trep 
BaKpvoei^ iXeecvd Kal dXyivoevra irapavSa' 
at yap fjLOi pueya Orjpo^ vtto Kpahirj /nevo^ etrj 315 

SapBd'^ac aeo adpKa<;, eireira Be 6* alf^a Xa(f>v^ac, 
old /JL€ TTriiiar eopya^ draaOaXirjcrL inOrjaa^' 
CF^irXce, irov vv rot ianv ivaricfyavof; K^vdepeia; 
TTTJ Be ireXei yafi^polo XeXaafjL€vo<; dKd/jLaT0<; Zei^?; 
Tou? e^' docrarjTrjpaf;' ijiMv 8' diro TrjXe pueXd- 

6p(0V 320 

')(d^eo, Kal fxaKdpeacTL Kal dvBpdau irrj/j, dXeyeivov 
crelo yap eXveK y dXirpe, Kal dOavdrov; eXe Trez/^o?, 
Tou? fiev €(f>' vlcovotf;, tov<s 5' vldatv oXXvpievoiaiv. 
dXXd fioL eppe Bopuoio Kal et? ' ^Xevrjv • d<^iKave, 
r)<i ae y^peoiv vvkt6<^ re Kal 7j/iiaT0<; da)(aX6covra 325 
rpv^eiv Trap Xe'yeeacn ireirapfievov dXyei Xvyp^, 
elaoKe O"' irjveLev dpirjpcov oBvvdcov." 
440 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Heal me, while life yet lingers in my limbs ! 

Remember not those pangs of jealousy, 

Nor leave me by a cruel doom to die 

Low fallen at thy feet ! This should offend 

The Prayers, the Daughters of the Thunderer Zeus, 

Whose anger followeth unrelenting pride 

With vengeance, and the Erinnys executes 

Their wrath. My queen, I sinned, in folly sinned ; 

Yet from death save me — oh, make ha^te to save ! " 

So prayed he ; but her darkly-brooding heart 
Was steeled, and her words mocked his agony : 
" Thou comest unto me ! — thou, who c'idst leave 
Erewhile a wailing wife in a desolate home ! — 
Didst leave her for thy Tyndarid darling 1 Go, 
Lie laughing in her arms for bliss ! She is better 
Than thy true wife — is, rumour saith, immortal ! 
Make haste to kneel to her — but not to me ! 
Weep not to me, nor whimper pitiful prayers ! 
Oh that mine heart beat with a tigress' strength, 
That I might tear thy flesh and lap thy blood 
For all the pain thy folly brought on me ! 
Vile wretch ! where now is Love's Queen glory- 
crowned ? 
Hath Zeus forgotten his daughter's paramour ? 
Have them for thy deliverers ! Get thee hence 
Far from my dwelling, curse of Gods and men ! 
Yea, for through thee, thou miscreant, sorrow came 
On deathless Gods, for sons and sons' sons slain. 
Hence from my threshold ! — to thine Helen go ! 
Agonize day and night beside her bed : 
There whimper, pierced to the heart with cruel 

pangs. 
Until she heal thee of thy grievous pain." 

441 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'^n? ^afievrj ryoowvTa <f)L\a)v aireTreiMire fieXd- 
OpwVy 
vrjTTir)' ovo ap eippaaaau eov fiopov t} 'yap 

efieWov 
Keivov airo^OipievoLO koI avrfj K^/36? eireaOat, 330 

€(Tavp,6V(o<;' a>9 ycip oi iTreKkcoaev A^o? Ataa. 
Tov 8' ap* d7r€(T(Tv/jLevov XaaLr]<; virep dKpia<; "IS?;? 
oI/jLOV €9 ia^ari^v, 66 1 p^iv fiopo^; aivo^ dfyearKe ^ 332o^ 
Xvypov iina-Kd^ovTa /cal dxi^vfievov fieya Ovjitp 
'tiprj T* elaevorjcre Kal dp^^porov rjTop IdvOrj, 
e^ofievT) Kar "OXvp.irov, otttj Afc09 eVXer dXayt), 335 
Kat pd ol dp(f)L7ro\oi iriavpe^i (T')(ehov eSpiocovrOt 
Td<; TTOT dp 'HeXtw 'y^apoTrrj Bp^rjOelcra ^eXrjvrj 
ycLvar dv ovpavov evpvv dTeipka<^i ovoev op.OLa<i 
dXk'^\ai<;' fMop(j)fj Be SieKpidev dWr] dir dWr)^' 
[TrpooTr} fiev 66peo<^ Kap^arcoBeo^ eWax^ p^olpavi] 
7) o ereprj '^^etficovt Kal alyoKcprji ficfirjXe' 340 

[eiapt B* av Tpirdrrj, rerpdrr) S' eTnTepirer oircoprj'^ 
rerpaai yap p^olprjac ^porcov Biapbei^ejai alcop, 
a? KetvaL €<^e7rovcnv dpuoL^aBov dWa ra p,ep ttov 
avTa> TiTjvl p,e\oLTO Kar ovpavov at S' odpi^ov 
OTTTToaa \oiyLO<; Alaa irepl (f)p€alv ovXop^evrjat 
p,rjBeT0, TvvBapiBo<; crrvyepov ydpiov ivrvvovaa 345 
^rji<f)6^a), /cal purjviv dvirjprjv FtXivoio 
Kal ^(pXov dfMCpl yvvatKo*;, otto)? ri fiiv vie? 

rj/jLcWov p,dp'\lravT€<; ev v'^rfXola-LV opeaai 

)((o6fxevov TpcaeaaL 6od<i eirl vrja's dyeaOaij 

€09 re ol ivveairjcrt, Kparaiov ^vBeo<s vio^ 350 

kdTTOfievov ^OBvarjO^i virep p,kya T€t%09 opovaa^ 

^AXKaOoQi arovoevra (f)6p€iv r]p.€XX€v oXeOpov 

dpird^a<; eOeXovaav ivcppova Tptroyeveiav, 

i] T €pvp,a TTToXio^i T€ Kal avToyv eirXero Tpcocov 

1 Verse supplied by Ziramermann, ex P. 
44» 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

So from her doors she drave that groaning man— 
Ah fool ! not knowing h^r own doom, whose weird 
Was straiglitway after him to tread the path 
Of death ! So Fate liad spun her destiny-thread. 

Then, as he stumbled down through Ida's brakes, 
Where Doom on his death-path was leading him 
Painfully halting, racked with heart-sick pain, 
Hera beheld him, with rejoicing soul 
Throned in the Olympian palace-court of Zeus. 
And seated at her side were handmaids four 
Whom radiant-faced Selene bare to the Sun 
To be unwearying ministers in heaven. 
In form and office diverse each from each ; 
For of these Seasons one was summer's queen. 
And one of winter and his stormy star. 
Of spring the third, of autumn-tide the fourth. 
So in four portions parted is man's year 
Ruled by these Queens in turn — but of all this 
Be Zeus himself the Overseer in heaven. 
And of those issues now these spake with her 
Which baleful Fate in her all-ruining heart 
Was shaping to the birth — the new espousals 
Of Helen, fatal to Deiphobus — 
The wrath of Helenus, who hoped in vain 
For that fair bride, and how, when he had fled. 
Wroth with the Trojans, to the mountain-height, 
Achaea's sons would seize him and Avould hale 
Unto their ships — how, by his counselling 
Strong Tydeus' son should with Odysseus scale 
The great wall, and should slay Alcathous 
The temple-warder, and should bear away 
Pallas the Gracious, with her free consent. 
Whose image was the sure defence of Troy ; — 

443 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ouBe yap ovSe Oeoyv rt? aireipecrtov y^akeTrrjva'i 355 

eaOevev oX^cov acrrv hiairpaOeeiv Uptd/jLOLO 
dOavdrrj^; epurpoaOev dK7]heo<; ififfe^avLT]!;' 
ovBe 01 d/i^poTOP el^o? ireKrrjvavTO aL8i]pa) 
dvepe^, dXkd fiiv avTO<; d'K OvXvpnroio K.povicov 
Kd^jSakev e? Tlpidfioio ttoXvxp^'O'oco jroXrja. 360 

Kat rd fiev co? odpc^e Ato? Sd/iap dfi^iiroXoLcnVt 
dWa T€ TToXX* eVt rolac. Hdpiv S' dpa Ou/jl6<; 

iv "IBr) 
/cdWcirev, ovBi' '^Xevr) pnv iaeSpaKe voarTjcravra* 
d/jL(pl Be /JLiv l!^v/jL(f)at /liy^ eKayfcuov, ovvsk dp 

avrov 
elaeTL ttov fxefivyvro Kara ^peva<;, ocrcra irdpotOev 365 
e'^ert vrjind'xpio avvaypo/jLevr]<; odpi^e' 
avv Be a^Lv fivpovTO /Socov Oool dypoiwrai 
dj^yvfJievoL Kara 9up,6v' i7re(JTevd')(pvT0 Be ^rjacrai. 

Kat TOT€ Bt) YlpidfjLOio 7ro\vT\i]TOLo yvvaiKi 
Betvov ^ AXe^dvBpoLo fiopov (pdro ^ovkoXo^ dvrjp' 370 
T^9 5' d(f)ap, ft)? ecrdKovae, rpofiw irepurdXXeTO 

yvia B^ v7r€KXda0y]aav' eVo? 8' 6Xo<^vpaTO rolov 
** wXeo /jiot, (f>iX€ reKvov, €p,ol B iirl irevdei 

irevOo^i 
AraXXfcTre? alev d^vKTOv, iirel iroXv (f)€pTaTO<; 

dXXwv 
TraiBcov e(TKe<; e/ieto fied* "FjKTopa' rd) vv ae Xvypr) 375 
KXavaofiaty elaoKe /jlol KpaBirj eve TrdXXerac rjrop' 
ov yap dvev fiaKdpcov rdBe 7rdo")(^0fiev, dXXd Tfc9 

Alaa 
infjBero Xoiyca epya, ra fjurj cj(f)€tXov OTXrjaai, 
aXV eOavov to irdpoidev iv elpr)vr) re /cal oX^w' 
\yvv 8' eirX irrjfxari TrrjfjLa fier ofjufiacn BepKOfiai 

aL€i\ 
eXirofJievr) Kal €r dXXa KaKoyrepa drjijaacrdai, 380 

444 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Yea, for not even a God, how wroth soe'er. 
Had power to lay the City of Priam waste 
While that immortal sliape stood warder there. 
No man had carven that celestial form. 
But Cronos' Son himself had cast it down 
From heaven to Priam's gold abounding burg. 

Of these things with her handmaids did the 
Queen 
Of Heaven hold converse, and of many such, 
But Paris, while they talked, gave up the ghost 
On Ida : never Helen saw him more. 
Loud wailed the Nymphs around him ; for they still 
Remembered how their nursling wont to lisp 
His childish prattle, compassed with their smiles. 
And with them mourned the neatherds light of foot. 
Sorrowful-hearted ; moaned the mountain-glens. 

Then unto travail-burdened Priam's queen 
A herdman told the dread doom of her son. 
Wildly her trembling heart leapt when she heard ; 
With failing limbs she sank to earth and wailed : 
'' Dead ! — thou dead, O dear child ! Grief heaped on 

grief 
Hast thou bequeathed me, grief eternal I Best 
Of all my sons, save Hector alone, wast thou ! 
While beats my heart, my grief shall weep for thee. 
The hand of Heaven is in our sufferings : 
Some Fate devised our ruin — oh that I 
Had lived not to endure it, but had died 
In days of wealthy peace ! But now I see 
Woes upon woes, and ever look to see 

445 



QUINTUS SMYRNAEUS 

7rat8a? fxev KTafievovf;, K6pa'i^ofi6V7]v Se TroXrja 
Kol TTvpl Saio/jL6V7]v Aavacbv VTTO KaprepoOvfjiooVf 
avv T€ vvov^ Ovyarpdf; re fiera Tpcofjat kol 

dXkat<; 
iX/cofievaf; a/ia TraiaX BopvKrrjrcp vtt avar^Kr)^ 

'^n9 (fxiTO KcoKvovaa' tto(tl<; Be ol ov tl irerrvaTO' 385 
aX)C 6 Trap ' ^Kropo<; r^aro rd<^w eTrl hciKpva 

yevwVi 
ovv€K dptaTO<; erjv koI ipvero Sovpari Trdrprfv 
Tov irepi TrevKoXifiaf; d'ykwv (f)peva<; ov re TreTTVcrro, 
aXX/ '^XevT] fidXa TroWd Btrjpe/cecof; yoocoaa 
dWa fiev ev Tpcoeacrtv avreev, dWa Be ol Krjp 390 
€V Kpahirj jjsveaive- (f)L\ov 5' dvd dvfiov eenrev 
" dvep, i/jLol Kal Tpwcrl koI avrw aol fieya TrPj/jia, 
wXeo XevyaXecof;' ijne 8' iv aruyepfj KaKoryrt 
KdXXc7r€<; iXiropevijv oXocorepa irr^fxar ISeaOai' 
009 6(f)€Xov fju ' ApTTVtat dvqpei'y^ravTO Trdpocdev, 395 
OTTTTore Goiy eiroiir^v oXofj vrro Sai/jLovo<; Aiar)- 
vvv K dpa Kol aol irrj/ia 6eol hoaav rjS^ ijuLol avrfj 
alvofjLoprp' 7rdvT€<s Se fi ddairerov eppiyaai, 
7rdvT6<; S' i^Oaipovaiv ip^ov Keap' ovSe irrj oiSa 
€K(f>vy6etv' €1 ydp Ke (f)uy(o Aavawv e? op^cXov, 400 

avTifc deLKidaovaLv ipiov Sep.a<;' el Be k€ pLLp^vco, 
Tpcoe? Kal Tpcoau pue TrepiaraBov dXXoOev dXXoi 
al^jra Biappaiaovai' veKvv 8' ov yala KaXv\lrei, 
dXXd fcvv€<=; Bdyjrovai Kal olcovcov 6od <f)vXa' 
0)9 oi^eXov pH eXev Alaa,^ 7rdpo<; rdBe TrrjpbaT 

IBeaOai.^^ 405 

*^ri9 e4>ar , ovn yowaa ttoulv roaov, oTnroaov 
avTT}^ 
/jLvper dXiTpoavvrf^ p^pLvrjpevij' dpLcfn Be Tpcoal 
ft)9 Kelvov (TT€vd^opTO, perd (ppeo-l B dXXa pL€- 

VOiVWV, 

^ Zimmermann, for ^l iSa/xacrae of Koechly. 
446 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Worse things— my children slain, my city sacked 
And burned with fire by stony-hearted foes. 
Daughters, sons' wives, all Trojan women, haled 
Into captivity with our little ones ! " 

So wailed she; but the King heard naught 
thereof. 
But weeping ever sat by Hector's grave, 
For most of all his sons he honoured him, 
His mightiest, the defender of his land. 
Nothing of Paris knew that pierced heart ; 
But long and loud lamented Helen ; yet 
Those wails were but for Trojan ears ; her soul 
With other thoughts was busy, as she cried : 
" Husband, to me, to Troy, and to thyself 
A bitter blow is this thy woeful death ! 
In misery hast thou left me, and I look 
To see calamities more deadly yet. 
Oh that the Spirits of the Storm had snatched 
Me from the earth when first I fared with thee 
Drawn by a baleful Fate ! It might not be ; 
The Gods have meted ruin to thee and me. 
With shuddering horror all men look on me, 
All hate me ! Place of refuge is there none 
For me ; for if to the Danaan host I fly. 
With torments will they greet me. If I stay, 
Troy's sons and daughters here will compass me 
And rend me. Earth shall cover not my corpse. 
But dogs and fowl of ravin shall devour. 
Oh had Fate slain me ere I saw these woes ! " 

So cried she : but for him far less she mourned 
Than for herself, remembering her own sin. 
Yea, and Troy's daughters but in semblance wailed 
For him : of other woes their hearts were full. 



447 



QUINTUS SMYRNAEUS 

al fiev virlp ro/cecov fie/jLvy/Jiivai, al Se koI dvBpcJv, 
al 8' dp' virep iraihcov, al he yvwrcav ipLrc/jLcav, 410 

Olt} S' e'/c OvfJLOto Bat^ero /cuhaXifioto 
Olvcovr)' aX)C ovtl fxera TpcofjaLV iovcra 
K(OKV€V, aXX' anrdvevOev ivX a^eTepoLai /jL€Xddpoi<; 
Kelro ^apv(TT€vd)(ov<Ta TraXatov XeKrpcp^ axoureco. 
0L7] 8' iv ^vXo^oicri irepirpecjieTai KpyaraXko^ 415 
alTTVTdTWv opewVt i] i d'yKea iroXXa iraXwei 
^eva/jAvT) ^€(f)vpoio Karaiyicnv' \r] 8' dp vir Eu/?© 
'HeX/ft) T€ %i<wi^ KaTaT)]KeTaL\ dfn^l he jjuiKpai 
aKpie^; vSprjXfjac Karet^o/jievai Xt/3dSeacri 
hevovB* , T) Be vdirrjaLv direLpeairj irep eovaa 
TTihaKO^; €(rcrv/jL€vr)<; Kpvepov TrepiryKerat vBcop' 420 
ft)9 ^ 7* dayaXowaa jxeya aTvyepfj vir dvirj 
rrjKeT dKrj-^€fjievrj TTocrio? irepl KovpihiOio. 
aivd K dvaarevd^ovaa <^i\ov irpoaeXe^aro uvp,0P' 
** a> fioi draadaXir]^, to fiot aTvyepov ficoroco, 
fj irocTLV dfjuf>ayd7rrjaa Buadfi/JLopov, (o aw ecaXTreiv 425 
yrfpal Teipo/juevy] ^lotov kXvtov ovhov iKeadai 
alev ofio^poveovaa' Oeol 8' erepaxje ^dXovro" 
(W9 ti ocjyeXov irore K7]pe<; dvTjpeLyjravro fieXaivaiy 
OTTTTore v6a(j)iv efieXXov ' AXe^dvhpoio ireXeaOai' 
dXXd KoX el fft)09 fi eXtirev, pueya TXrjoropiaL epyov 430 
dpA^^ avr& Oaveeiv, eireX ovn fioi evahev r/co^. 

'^fl? (f>afievr}(; iXeeivd Kara pkec^dpouv ex^vro 
hd/cpva, KOvpihioLO 8* dvairX'qcTavro'^ oXeOpov 
fjLV(oo/jL€V7j, are Krjpo<; vTral Trvpi, T'^/cero XdOprj, 
d^€TO yap irarepa a<^ov /8' dp^iiroXov^ evireTrXovs, 435 
fiexpi'^ €7rl xPova hlav dir evpko^ wKeavoXo 
vv^ e%u^?7, fjuepoirecrcri Xvcrcv /ca/jbdroLO (f)epovaa» 
Kai pa t60* v7rv(oovTo<; ev\ jieydpoiai tok7]o<; 
Kol 8fjL(OQ)V, TTvXeayva^; dvapp^^aaa /xeXaOpcov 
eKOopeVt rivr deXXa- (pepov 8e /jllv &)/cea yvia- 440 

^ Zimmerinann, for \4Krpov of v. 
448 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

Some thought on parents, some on husbands slain. 
These on their sons, on honoured kinsmen those. 

One only heart was pierced with grief unfeigned, 
Oenone. Not with them of Troy she wailed. 
But far away within that desolate home 
Moaning she lay on her lost husband's bed. 
As when the copses on high mountains stand 
White-veiled with frozen snow, which o'er the glens 
The west-wind blasts have strown, but now the sun 
And east-wind melt it fast, and the long heights 
With water-courses stream, and down the glades 
Slide, as they thaw, the heavy sheets, to swell 
The rushing waters of an ice-cold spring. 
So melted she in tears of anguished pain. 
And for her own, her husband, agonised, 
And cried to her heart with miserable moans : 
" Woe for my wickedness ! O hateful life ! 
I loved mine hapless husband — dreamed with him 
To pace to eld's bright threshold hand in hand. 
And heart in heart ! The gods ordained not so. 
Oh had the black Fates snatched me from the 

earth 
Ere I from Paris turned away in hate ! 
My living love hath left me ! — yet will I 
Dare to die with him, for I loathe the light." 

So cried she', weeping, weeping piteously. 
Remembering him whom death had swallowed up. 
Wasting, as melteth wax before the flame — 
Yet secretly, being fearful lest her sire 
Should mark it, or her handmaids — till the night 
Rose from broad Ocean, flooding all the earth 
With darkness bringing men release from toil. 
Then, while her father and her maidens slept. 
She slid the bolts back of the outer doors. 
And rushed forth like a stonn -blast. Fast she ran. 



449 



QUINTUS SMYRNAEUS 

(09 S or av ovpea iropriv epaaaafxevrjv iie<ya 

ravpov 
dvfjLOf} iiTOTpvvei TTOCTL KapirdXipoKTi (^epeaOai 
iaav/jiivax;, rj K ovrt XcXaiop^ei^T) (fyiXorriTOf; 
Tappet ^ovKoXop avSpa, (j>epeL he ijllv d(T')(eTO<i 6pp,rj, 
6L irov ivl ^v\6xotaLi> op^rjdea ravpov tSoiro- 445 

0)9 rj pip,(f)a Oeovcra Birjvve paKpa KeXevOa 
Si^op,ei>rj Td')(a irocrai irvpi)'^ i7n^7]p,evat alvrj^;. 
ovBe TL ol Ka/jbe jovvar • iXacfyporepoc S' ecf>epovTO 
eaavpAvri<; iroSef; alev eTrecye yap ov\op,evr} Krjp 
xal Ku7r/3i9* ovSi ri Orjpa^ eSelSLe \a'xyr)evTa<^ 450 
dvTOfjievovf; vwo vvKra, 7rdpo<; peya ire^piKvla' 
irdaa he ol Xaaiwv opecov iarei^eTo irerpri 
Kul Kp7jp,vol, irdaat he hieirprjaaovTO ')(apdhpat. 
rrjv hi irov elaopococra t66' v-yjroOi, hia ^eXrjvrj 
/jLvrjaap^evT) xara Ovpov dpvpovo<; ^EivhvpLcovo<i 455 
TToWd pbdX iaavp^vrjv oXocpvparo' /cat ol virepOe 
\ap>7rpov 7ra/jL<pav6ci)aa /MaKpd<i dvecpatve Kskev- 

Oov^' 
"Ikgto S* epl3e^avla hi ovpeo^, fj^t koI dWac 
vvp,(j>ai ^ KXe^dvhpoLO jrvprjv TreptKcoKvea/cov. 
TOP 3* 6TC irov Kparepov irvp dp.(f)e^ev, ovveic dp' 

avT(p 460 

firj\ovo/jLOi ^vvLovre^ dir ovpeo<; dWoOev dWoc 
v\r]v OeGTreaiTjv irapevrjveov, rjpa ^epovre^ 
vcrraTLrjv Kai 7revOo<; oyuw? erdptp Kal dvaKTt, 
Kkaiovre^ pudXa TroWd TrepLcrrahov r) he piv ovrt, 
dfi(f)ahbv 0)9 ddprjae, yorjaaro reipopievrj Trep, 465 

dWd KaXvyjrapevTj irepl ^dpel /ca\d Trpoacoira 
al-yjra rrvpfj eveiraXro' yoov 8' dpa ttovXvp optve' 
Kaiero 8' dp><l>l Trocrer ^vpcf)ac he jmlv dWodev 

oKKcit 
Odp^eov, evr eaihovro per dvepi TreTTrrjvlav 
Kal T49 iov Kara Ovpov e'iro<} irorl rolov eeLirev 470 

450 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

As when a heifer 'mid the mountains speeds. 

Her heart with passion stung, to meet her mate. 

And madly races on with flying feet. 

And fears not, in her frenzy of desire. 

The herdman, as her wild rush bears her on. 

So she but find lier mate amid the woods ; 

So down the long tracks flew Oenone's feet 

Seeking the awful pyre, to leap thereon. 

No weariness she knew : as upon wings 

Her feet flew faster ever, onward spurred 

By fell Fate, and the Cyprian Queen. She feared 

No shaggy beast that met her in the dark — 

Who erst had feared them sorely — rugged rock 

And precipice of tangled mountain-slope. 

She trod them all unstumbling ; torrent-beds 

She leapt. Tlie white Moon-goddess from on high 

Looked on her, and remembered her own love. 

Princely Endymion, and she pitied her 

In that wild race, and, shining overhead 

In her full brightness, made the long tracks plain. 

Through mountain-gorges so she won to where 
Wailed other Nymphs round Alexander's corpse. 
Roared up about him a great wall of fire : 
For from the mountains far and near had come 
Shepherds, and heaped the death-bale broad and 

high 
For love's and sorrow's latest service done 
To one of old their comrade and their king. 
Sore weeping stood they round. She raised no wail. 
The broken-hearted, when she saw him there. 
But, in her mantle muffling up her face. 
Leapt on the pyre : loud wailed that multitude. 
There burned she, clasping Paris. All the Nymphs 
Marvelled, beholding her beside her lord 
Flung down, and heart to heart spake whispering : 

451 



QUINTUS SMYRNAEUS 

" arpe/ceayf; Udpt(> ^€v ardaOaXof;, 09 fidXa KeBvrjv 
fcdWiTre Kovpihiriv koX dvr)<ya'ye fjidpyov ukoitcv 
ol avrSi Kol Tpcoal kcu darei Xolyiov d\yo<;, 
vrjiTLO^' ot'S' dXoxoio irepicppovo'i d^ero 6v/jl6v 
T€Lpofi6V7}<;, Tjirep fiiv virep (^do^ rjeKtoio 475 

Kaiirep dire^daipovra kol ov <f)i\60VTa nea/cev.^* 
'^H? dp' e(f)rj Nuficfir) rt? dvd (l)peva<i' ol 3' eVt 

TTvpKaifi KaiovTO XeXacr /jbivoL 'H/3 6761^61 779* 
dficpl Be jSovKoXoL dvhpe^ iddfi^eov, evT6 irdpoidev 
'Ap76iOt OdfjL^Tjaav doXXea ddprjo-avre^ 480 

KvdBvr)v l^airavrjo^ iireK'^vfievrjv fieXeecrcrLV 
dfjL(f)l irocTLv BfirjOevra AL6<i (JTovoevn Kepavvw. 
a\X* oTTor d/jufiorepovf; oXorj ttu/oo? ijvvcre pvirr) 
Olv(ovt]v t€ Tldpiv re, /jlltj 8' viroKa^^aXe Tecpprj, 
Br) Tore irvpKalrjv 6tv(p a^eaav' oaria 3' avT(ov 485 
■)(^puaiq) iv Kpyjrrjpc Oecrav irepl Be ct^lcti (rrjfJLa 
i(rav/jLevco<; rev^avro' Seaav 8' dpa Boico virepde 
arrjXa'!;, aiirep eaau Terpapnievai dXXvBc^; aXXrj, 
^7]Xov eTT dXXrjXrjCTiv en arovoevra <j>epovcraL} 
1 Verse supplied by Zimmermann, ex P. 



45« 



THE FALL OF TROY, BOOK X 

" Verily evil-hearted Paris was. 
Who left a leal true wife, and took for bride 
A wanton, to himself and Troy a curse. 
Ah fool, who recked not of the broken heart 
Of a most virtuous wife, who more than life 
Loved him who turned from her and loved her not ! " 
So in their hearts the Nymphs spake : but they 
twain 
Burned on the pyre, never to hail again 
The daysprincr. Wondering herdmen stood around, 
As once the thronging Argives marvelling saw 
Evadne clasping mid the fire her lord 
Capaneus, slain by Zeus' dread thunderbolt. 
But when the blast of the devouring fire 
Had made twain one, Oenone and Paris, now 
One little heap of ashes, then with wine 
Quenched they the embers, and they laid their bones 
In a wide golden vase, and round them piled 
The earth-mound ; and they set two pillars there 
That each from other ever turn away ; 
For the old jealousy in the marble lives. 



453 



AOrOS ENAEKATOS 



Tpcoal Se (TTevd-^ovTO Kara tttoXlv, ovS* ehvvavro 
eXOefxevat ttotI tu/x^ov, iirel fiaXa rrfKoO^ €K€lto 
aaTeo<s alTretvoLO' veoL 8' eiCToaOe 7r6Xr)o<i 
v(o\€/jLeo)<i TTOveovTO' fid'^rj S* ov Xrjye (povoco, 
KULTrep ^AXe^dvBpoLO SeSovTToTO'i, ovveic ^ Kyaioi 6 
\^p(ii(Tiv eirecraevovTO ttotI tttoXip, oi Be kol avrol 
rei-)(eo^ i]tov eKTO's eVei a<p6a<^ rjyev dvajKr)' 
iv yap Br) ixecraoLatv^^pL^ aTOVoeaad r ^Evvo) 
GTpw(j)OivT, dpyaXerjcnv Eipivpuatv etKeXai dprrjv, 
a/ji(l)co diro aroiJidTcdV oXoov irveLovaai oXeOpov 10 

a/Lt^* avTOLCTL Se Kr^yoe? dvatSea Ovfiov e^ovaac 
dpyaXe(o<; p,aivovTO- ^6/3o<; 8' erepwOi koX "Api]<i 
Xaoi)? orpvveaKov i^eaireTO Be a(f)i(Ti Aet/i.o? 
(f)oiV7]evTi XvOprp TreTraXayfievofi, 6(f)pa e ^wre? 
ol fxev KapTvvwvrai 6pd)/ji€P0L, ol Be (f)e/3(ovTar 15 

Tdvrr} 8' alyaveai re kclI ey^ea kol fieXe' dvBpcov, 
dX\vBt<; dXXa ')(eovTo Ka/cov fxeiiawra (povoco- 
d/jL(f)l 8' dpa a(f)iat Bou7ro<i epeiBojievoLaiv op^pet, 
fxapvafMevoiv eKdrepde Kara ^Oiarjvopa ')(^dpfii^v. 
^"EivO dpa AaoBdiiavra NeoTrroXeyLto? Kare- 

7re4>vev, 20 

09 rpd(f)r] ev Avklt] "SdvOov Trapd /caXa peeOpa, 
^v TTOT epLyBovTTOLO Afco? BdfjLap dvOpcoTToiac 
Ar]T(b 8V dvecfyrjvev dvapprj^aaa yepeaai 

454 



BOOK XI 

How Ike sons of Troy for the last time fought from her 

?vaUs and her towers. 

Troy's daughters mourned within lier walls ; might 
none 
Go forth to Paris' tomb, for far away 
From high-built Troy it lay. But the young men 
Witliout the city toiled unceasingly 
In fight wherein from slaughter rest was none, 
Though dead was Paris ; for the Achaeans pressed 
Hard on the Trojans even unto Troy. 
Yet these charged forth — they could not choose but 

so. 
For Strife and deadly Enyo in their midst 
Stalked, like the fell Erinyes to behold, 
Breathing destruction from their lips like flame. 
Beside them raged the ruthless-hearted Fates 
Fiercely : here Panic-fear and Ares there 
Stirred up the hosts : hard after followed Dread 
With slaughter's gore besj)rent, that in one host 
Might men see, and be strong, in the other fear; 
And all around were javelins, spears, and darts 
Murder-athirst from this side, that side, showered. 
Aye, as they hurled together, armour clashed, 
As foe with foe grappled in murderous fight. 

There Neoptolenuis slew Laodamas, 
Whom Lycia nurtured by fair Xanthus' stream, 
The stream revealed to men by Leto, bride 
Of Thunderer Zeus, when Lycia's stony plain 

455 



QUINTUS SMYRNAEUS 

rprf^^v TTehov Avkit)^ epiKvheo^i, oiriroG' koto 
decTTreoTLOV roKerolo iroXvTKrjrrjcnv avitj 25 

Bd/ivad^ utt' uihivecrcnv, oarjv a)8ive<; eyeipov. 
Tco 8' em Nipov oXeaae ^akcov ava BrjcoTtjra 
Sovpl Slcl yva6/jLolo- Treprjae Si ol aro/jLa %aX/co9 
yXcoaadv t avhrjeaaav 6 8' e7%eo9 a<7%eT0i/ alxpirjv 
dfji<fie')(e /3e/3/)i;;j^co9* irepl K eppeev alfia ^kvv(Tai 30 
^6e<y<yo^evov' koI rov fiev vtto Kpareprjq %e/?09 okKfj 
e7%€t77 (TTovoeaaa ttotI ')(dovo<^ ovBa<; epeiae 
hevofievov Ovfiolo. /SdXev S* Rvyvopa Blov 
TvrOov virep Xa7rdpr]v, Sia 8' rfkaaev e? jjieaov rjirap 
al'XJjLijv Tft) 8' dXeyecvo^; a(f)ap avveKvpaev 6Xe6po<i. 35 
elXe 8* a/3* ^\<^niwva koX 'iTTTrofieBovra Sd/jiacrae 
MatvdXov 60pLfJLOP via, rov ^il/cvpor) re/ce Nu//,^?; 
^ayyapLov Trorafwlo irapa poov ovSe vv rov ye 
Be^aro voarrjaavra' KaKrj Be e }^r)p airafJiepcTe 
iravBo^ dvtrjpcj^i, fxeya 8' fteo? e/ju^aXe irevOo^. 40 

Atj/6ta9 Be BpifjiovTa kol ^AvBpoixa'Xpv Kare- 
'jre<f>v€v, 
09 Tpd<f>r) ev Kvcoaao), 6 S' dpa ^aOerj ivl Kvktw' 
djxdxD B^ 619 eva '^(Oipov dir uiKViroBwv ireaov iTrirwv 
fcai p fiev d(T7raipe(TK€ ireirappLevo^; eyx^l p-aKpcp 
Xaifiov, 6 8' dXyivoevTO^ dva KpoTa(f>oto Oe/ieOXa 45 
'^epfiaBitp (TTOvoevTi fidXa Kpareprj^ diro ')(eipo<i 
^rjfievo^ eKTrveiea/ce, /xeXa^ Be fitv dficftex^ 7roT/A09. 
Ilttttol 8' eirroirjvTO xal rjvio^ayv dirdvevde 
^evyovTe<i iroXXolaiv eveirXd^ovTo veKvaai' 
Kol TOt'9 fiev depdirovTe'i a/z.u/ioi'09 Aiveiao 50 

/jbdp'slravTe^ Ke'^dpovTO ^iXrj irepX XtjuBl Ovfxov. 

^Fiv6a ^iXoKTi]Tr](; oXoo) fidXe Ilelpao-ov la> 
<f>evyovT Ik TroXefioio' BteOpiae 8' dyKvXa vevpa 
yovvaro^ e^oTrcOev, Kara 8' e/cXaaev dvepo<i opfiTJp- 
Kol TOP fiev Aava&v Tt9 or eBpaxe yviwOevra 55 

ea-avjjLevcof; airdiiepae KaprjaTO^ aopc Ti'>/ra9 
456 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Was by her hands uptorn mid agonies 

Of travail-throes wherein she brought to light 

Mid bitter pangs those babes of birth divine. 

Nirus upon him laid he dead ; the spear 

Crashed through his jaw, and clear through moutli 

and tongue 
Passed : on the lance's irresistible point 
Shrieking was he impaled : flooded with gore 
His mouth was as he cried. The cruel shaft, 
Sped on by that strong hand, dashed him to earth 
In throes of death. Evenor next he smote 
Above the flank, and onward drave the spear 
Into his liver : swiftly anguished death 
Came upon him. Iphition next he slew : 
He quelled Hippomedon, Hippasus' bold son. 
Whom Ocyone the Nymph had borne beside 
Sanffarius' river-flow. Ne'er welcomed she 
Her son's returning face, but ruthless Fate 
With anguish thrilled her of her child bereaved. 

Bremon Aeneas slew, and Andromachus, 
Of Cnossus this, of hallowed Lyctus that : 
On one spot both from their swift chariots fell ; 
This gasped for breath, his throat by the long spear 
Transfixed ; that other, by a massy stone. 
Sped from a strong hand, on the temple struck. 
Breathed out his life, and black doom shrouded 

him. 
The startled steeds, bereft of charioteers. 
Fleeing, mid all those corpses were confused. 
And princely Aeneas' henchmen seized on them 
With hearts exulting in the goodly spoil. 

There Philoctetes with his deadly shaft 
Smote Peirasus in act to flee the war : 
The tendons twain behind the knee it snapped. 
And palsied all his speed. A Danaan marked. 
And leapt on that maimed man with sweep of sword 

457 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aXycvoevra revovra' koXov S* vTreBe^aro yala 
aMjxa' KCLpT} 8' aircLTepOe KvXLvSofievrj 'jre<f)op'r)TO 

YlovXySd/xa^ Be KXecova koI ^vpvjxa'xpv ^aXe 

BovpC, 60 

ol %v/jLr)6€V LKavop VTTO Ntprji avaKTi 
a/LL^o) iirLcrrdfievoi hoXov IxOvaL firjnaaaOaL 
aivov utt' dyKLarpoLO, ^dXeaOat r et? d\a Slav 
SiKTva KCil TrdXdfjLTjcTL 7r€pL<ppaSeo)<; utto v7]o<; 
Wv KOI aT-yjra Tpiaivav err lydvai vcopbrjcrao-Oai' 65 
d'}OC ov a^iv Tore irrjfia OaXdaaia rjpKeaev kpya. 

Eu/oi^TTuXo? Se fJLeveTrToKejjbo'i xrdve^ i^aihiixov 
"EXXoz^, 
Tov pa irapd Xl/jlvt) Tvyair} yeivaro firjrrjp 
KXeirco /ca\\i7rdpr}0<;' 6 S' eV KOVirjac ravvaOr) 
7rpr]V7]<;' tov 3' drrdrepdev oyLtw? Bopv Kdirirecre 

/jLUKpOV 70 

m/jlov diro ^piapoLO K€Kojj,/jLevr) dopt Xvypu) 
Xeip 6TL /jLacfJLcocoaa 'ttotI kXovov eyxp^ aeipat 
/jLa'\lriBico<;' ov ydp fiLV dvrjp €L<; epyov eVcoyLta, 
dXiC avrci)<; rjairavpev are ^Xoavpolo BpaKovro^; 
ovprj d7roT[ii)0ei(T dvaTrdXXerai, ovBe oi oXky) 1^ 

eaireTat e? irovov alirvv, Xva y^pavaavTa Btco^y 
ft)? dpa Be^creprj KpaT6p6<^povo'; dvBpo<^ e? ulxH'V^ 
wpfxaivev irovieaOar-^ drdp iMevo<; ov/cir oirrfBei,. 

Avrdp ^OBvaaev^ Alvov ivTjparo kol YloXvhcopov 
dfjL(f>Q) KT/retou?, tov Bovpart, tov S' dXeyeivco 80 

dopL Br](ocra^. ^OeveXo<; B^ eXe Blov "A^avTU 
alyavirjv Trpoiei^;' 77 8' da^apdyoLO Biairpo 
i(Tavp.€V7j dXeyeivov e? Ivtov ^XOe TevovTa' 
Xvcre B' dp dvepo<; rJTop, vireKXao-e S' wsjrea iravTa. 

TvB6iB7j<i 3' eXe AaoBofcov, MiXiov S' *Aya- 

/juefivcov, 85 

^ Zimmermann, for ^d\e of v. 
458 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Shearing his neck through. On the breast of earth 
The headless body fell : the head far flung 
Went rolling with lips parted as to shriek ; 
And swiftly fleeted thence the homeless soul. 

Polydamas struck down Eurymachus 
And Cleon with his spear. From Syme came 
With Nireus' following these : cunning were both 
In craft of fisher-folk — to cast the hook 
Baited with guile_, to drop into the sea 
The net, from the boat's prow with deftest hands 
Swiftly and straight to plunge the three-forked 

spear. 
But not from bane their sea-craft saved them now. 

Eurypylus battle-staunch laid Hellus low. 
Whom Cleito bare beside Gygaea's mere, 
Cleito the fair-cheeked. Face-down in the dust 
Outstretched he lay : shorn by the cruel sword 
From his strong shoulder fell the arm that held 
His long spear. Still its nmscles twitched, as though 
Fain to uplift the lance for fight — in vain ; 
For the man's will no longer stirred therein, 
But aimlessly it quivered, even as leaps 
The severed tail of a snake malignant-eyed. 
Which cannot chase the man who dealt the wound ; 
So the right hand of that strong-hearted man 
With impotent grip still clutched the spear for fight. 

Aenus and Polydorus Odysseus slew, 
Ceteians both ; this perished by his spear, 
That by his sword death-dealing. Sthenelus 
Smote godlike Abas with a javelin-cast : 
On through his throat and shuddering nape it 

rushed : 
Stopped were his heart-beats, all his limbs collapsed. 

Tydeides slew Laodocus ; Melius fell 

459 



QUINTUS SMYRNAEUS 

\rjL^o0o<^ Se Apvavra koI "AXki/jlov avrap 

^Ay^vcop 
"lirTraaov e^evdpi^ev dyaKXetrov irep iovra, 
09 p^ CLTTO Ylr)V6Lov TTOTa/iov kUv ouS' ipar€tvct 
OpcTTTpa roKevatp eScoKev, iirev pd puLV €K\aae 
Sal/JLcop. 

"^vOa ^6a<i eSafiaaae AdXov koI dyrjvopa 

AvyKOv, 90 

M.r)pi6vr)(; he AvKOiva, kol ^ Ap-)(i\oxov Mei^eXao?, 
o<? pd re K.(opvKirjv viro SecpdSa vaierdacTKe 
Trirprjv 6^ 'Hc^aiVroiO 7r€pL<f)povo<;, y re fiporocai 
davfUL TreXec Br) ydp ol evaideraL d/cd/xarov irvp 
dd^earov vvkt6<^ re koI ijparof;' d/jL(pl S dp avro) 95 
(f)oivLK€(; daXeOovcTi, (pepovai 5' direipova Kapirov, 
pL^rjf; Kaiop€V7]<i dpa Xdeatv dXXd to fiev irov 
dOdvaroL rev^avro kol iaao/nivoiatv Iheodai. 

T€VKpo<; 8' 'iTTTTOfieBovTO^ dp.vpovo<; via M.€voLTr)v 
i(TavfjL€va)<; a>pfjLaiV€ ^aXelv eTTiovra ^eXe/JUva)' 100 

Kai pa vow /cal %6/3crt Kal ofi/jiaaiv idvveaKev 
lov diro yvajjLTTTolo Kepdaro<s' 09 B> dXeyetvov 
dXro Oorj<; diro ')(eLpo<i 69 dvepa' ray S' vtto vevpr) 
elaen irov Kavd')(^i^€V' 6 8' dvriov dairaipeaKe 
^rjjj,evo<;, ovveKa Kype^; 6/xa)<; (fyopeovro ^eXifivco 105 
Kaipiov 69 Kpahiyv, 66i irep v6o(; e^erac dvSpcov 
Kal pLevo<;, orpaXeac Be ttotI /nopov elai KeXevOoi. 

^vpvaXo<; 8' dpa ttoXXov diro aTC^aprj<; ^dXe 
%et/)09 
Xda pieyavy Upaxov Be Ood<; eXeXt^e ^dXayya<;' 
tt)9 8' ore Ti<; yepdvoicri, ravv^OoyyoLCFi ')(pX(i)d e\<; 110 
ovpo<i dvrjp rrreBioLo pey dcryaXowv eTropovay, 
Bivrjaa^i irepl /cparl Oofj xepX vevpa ^oeia 
Xaa /3dXr} Karevavra, Biaa/ceBdcrr} 8' vtto poi^eo 
r/epi, ireTTTapeva^; 8oXt;^a9 crTL'xa^, at Be ^ejBovrai, 
dXXrj 8' et9 ereprjv etXevpevai dtaaovai, 115 

460 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

By Agamemnon's hand ; Deiphobus 
Smote Alcimus and Dryas : Hippasus, 
How war- renowned soe'er, Agenor slew 
Far from Peneius' river. Crushed by fat-e. 
Love's nursing-debt to parents ne'er he paid. 

Lamus and stalwart Lyncus Thoas smote. 
And Meriones slew Lycon ; Menelaus 
Laid low Archelochus. Upon his home 
Looked down Corycia's ridge, and that great rock 
Of the wise Fire-god, marvellous in men's eyes ; 
For thereon, nightlong, daylong, unto him 
Fire blazes, tireless and unquenchable. 
Laden with fruit around it palm-trees grow. 
While mid the stones fire plays about their roots. 
Gods' work is this, a wonder to all time. 

By Teucer princely Hippomedon's son was slain, 
Menoetes : as the archer drew on him. 
Rushed he to smite him ; but already hand 
And eye, and bow-craft keen were aiming straight 
On the arching horn the shaft. Swiftly released 
It leapt on the hapless man, while sang the string. 
Stricken full front he heaved one choking gasp. 
Because the fates on the arrow riding flew 
Right to his heart, the throne of thought and 

strength 
For men, whence short the path is unto death. 

Far from his brawny hand Euryalus hurled 
A massy stone, and shook the ranks of Troy. 
As when in anger against long-screaming cranes 
A watcher of the field leaps from the ground. 
In swift hand wliirling round his head the sling. 
And speeds the stone against them, scattering 
Before its hum their ranks far down the wind 
Outspread, and they in huddled panic dart 

461 



QUINTUS SYMRNAEUS 

K\ayyr}^ov fiaXa TraY^u, 7rdpo<; Kara Koafiov lovaar 
ft)9 apa SvafJL€V6e<; cj)o^€pov /8e\o9 a/jL(f)e(f)6^7jdev 
6/3pi/jLOU EivpvdXoLO' TO 3' 01)% d\iov (pepe Baificov, 
aXV dpa <jvv TrijXrjKL Kaprj /cparepolo MeXT^ro? 
0\d(T(T€ irepl 'yXrjvrjcn'^ p^opo^ 8' eKL')(avev dpr}r6<;. 120 

"AWo? S* dWov eirecpve, 7re/3to-T€i^a%tfeTo 8' aZa* 
ft)? 5' or' iTTi^piaavTOf; direipea-lov dve/jLoto 
Xd^pov VTTO piTTTj^ ^apvr]'^eo<; dXXvSi<; dXXa 
hevhpea fiaKpa iria-yaLV vireK pc^iwv epiirovra 
dXa€o<; evpvirehoio, ^pifxei Be re iraaa irepl ^Ocov 125 
009 ot 7' iv KovirjaL ireaov, Kavdxv^^^ Be rev^V 
dairerov, dpL^l Be yala fxey €$pax€v' ol Be kv- 

Botfiov 
dpyaXeov /jlvcoovto, piera a(f)L(Tt Trrjpia TLuevre^. 

Kat tot' dp Alvelao fioXe ax^Bov rjvf; 'AttoXXcov 
778' ^ KvTrjvopiBao Bat^povo^; Eupvp^d^OLO' 130 

01 yap Bt} p,dpvavTO rroXvcrOeveeaaLV 'A;^<z«ot9 
dyxi' P'd'TC earaore^ Kard^vXoiTLV, evO vir dTTTjvrj 
Boiol 6pLr]XLKi7] Kparepol y3o€9, ovB aireXrjyov 
v<TpLivr](;' Toi)? 8' al^lra 6e6<; ttotl puvOov eeiirev 
pbdvTel elBopLevo^ UoXvpurjcrTopt, rov irore p^rjrrjp 135 
yeivar iirl "BidvOoLo poat^ depdirovO E/cdroio' 
'* Evpypuax Alveia re Oecov yevo<i, ouri eouKev 
vpuea^i ^Kpyeioiatv vireLKepLev ovBe yap avro^ 
vpLfiiv vTravTidaa^; /ce^j^a/orJcreTat o^pLp,o<; "Ap'r]<;, 
rjv iOeXr)T€ fidx^crOat, dvd kXovov, ovveKa IsAoZpai, 140 
puaKpov eir dp^cporepoicn jSuov TeXo9 eKXooaavro. 

'^119 ecTTcov dvepbOLCTi pLtyr] Kal dlcrro<; Itvx^V' 
ol Be vow ^pdcraavTO Oeov puevo'^' alyjra yap avroU 
6dp(T0<; direipecnov Karex'^yciTO' pLaivero Be crcpi 
OupLo<; evl aT-qOeaai, Kal evOopov ^ ApyeioLaiv, 145 

dpyaXeoi^ (KJirjKeaatv eoLKore^;, 01 t dXeyeuvov 
eK OvpLov Koreovref; eTTi^picrcocn /zeXtcrcratv, 

^ Ziramermann, for 7rA7777j<rt of v. 
462 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

With wild cries this way and that, who theretofore 
Swept on in ordered hnes ; so shrank the foe 
To right and left from that dread bolt of doom 
Hurled of Euryalus. Not in vain it flew 
Fate-winged ; it shattered Meles' helm and head 
Down to the eyes : so met him ghastly death. 

Still man slew man, while earth groaned all 
around, 
As when a mighty wind scourges the land, 
And this way, that way, under its shrieking blasts 
Through the wide woodland bow from the roots and 

fall 
Great trees, while all the earth is thundering round ; 
So fell they in the dust, so clanged their arms. 
So crashed the earth around. Still hot were they 
For fell fight, still dealt bane unto their foes. 

Nigh to Aeneas then Apollo came. 
And to Eurymachus, brave Antenor's son ; 
For these against the mighty Achaeans fought 
Shoulder to shoulder, as two strong oxen, matched 
In age, yoked to a wain ; nor ever ceased 
From battling. Suddenly spake the God to these 
In Polymestor's shape, the seer his mother 
By Xanthus bare to the Far-darter's priest : 
"Eurymachus, Aeneas, seed of Gods, 
Twere shame if ye should flinch from Argives ! Nay, 
Not Ares' self should joy to encounter you. 
An ye would face him in the fray ; for Fate 
Hath spun long destiny-threads for thee and thee." 

He spake, and vanished, mingling with the winds. 
But their hearts felt the God's power : suddenly 
Flooded with boundless courage were their frames. 
Maddened their spirits : on the foe they leapt 
Like furious wasps that in a storm of rage 
Swoop upon bees, beholding them draw nigh 

463 



QUINTUS SMYRNAEUS 

a? T€ irepl (TTa<^v\fi<; avaivo^evrj<; iv OTrcoprj 
€p')(p/JL€va<; iaihcDaiv rj ifc (tl/jl^\oio Oopovcra^' 
ft)? dpa Tpd)ioi ule? iv'Trroke/jLOtaiv ' A')(^at,ot<; 150 

evdopov i(rav/jL€vco<;' KexO'POvro he J^ijpe'^ epefival 
fjiapvafievcov iyiXaacre S' "A/jry?" Id^rjcre 8' ^Evvw 
(TfMephaXeov fxeya 8e a^iv iire^pax^v al6\a t€V)(7j. 
01 S* dpa Sva/jievecov direpeicna (fyvXa Bdi^ov 
yepcriv dpuLfiaKerTjcrr KarrjpeLTrovro Be \aol 155 

avT(0(;, rjiir dfiaXka Oepev^; evdaXireo^i Mpij, 
rjv pd T eTnarip-x^ojcri dooi %epa9 d/jurjrrjpef; 
Sacrcrd/jievoL Kar dpovpav direipova puKpa rreXeOpa' 
ft)9 dpa T(ov vTrb %€/0(Jt KaTrfpenrovro (f)d\ayy€<; 
/jLvpiar dfi<f)i Be yala veKpoiv TrepiTTCTrXijOvLa 160 

ai/iart irXrifxiMVpeaKev "Epi^; B^ dp laivero Ovfiw 
oWvfiivcoi/' 01 8' ovTC KaKOV iravovTO fioOoio, 
aXV are p,rj\a Xeovret; iirriLov at B^ dpa (pv^rj^ 
Xevya'Kir)'^ fivtoovro Kal i^ oXoov TroXe/noio 
(f)€vyov, ocroi^ dBavKTOV en crdevo<; iv iroal Kelro. 165 
vlo<; S* ^Ky)(iaao Bat(f>povo<; alev oirrfBei 
Bv(TfjL€ve(OP fieroTncrOev vir eyxel vcora Bat^wv, 
Kvpvpwxp^; B^ erepwOev laivero 8' dfi^porov yrop 
vyjrodev elffopooiVTO's eKrj^oXov ^ArroXXcovo^;, 

'H9 8' ore T£9 cndXoiaiv dvrjp e? Xt'jLOv avov 170 

ep')(piievoi^y Trplv d/naXXav vir dfirjrrjpcn Ba/Jirjvai, 
dvTL iTTiacrevr) Kparepov^ Kvva^, 01 B^ 6po(ovTe<; 
e(T<Tv/Jievov<; rpojieovai, Kai ovKeri fie/jb^Xerat avrol^ 
eiBaTOSi dXXd TpenrovTaL dviTjprfv eiri (pv^av 
iravavBirfy TOv<i 8' aly^a Kvve^ Kara Trocral Ki')(pVT€^ 175 
e^oTTiOev BaTTTOvaiv dfi€LXi')(a, toI Be (pe^ovrat 
/juaKpov avLv^ovT€<i, dva^ 8' eiriTepireT dpouprj^;' 
ft)9 dp* laivero ^otfio<;, or eBpa/cev €k TroXefioto 
(pevyovr ^Apyeicov irovXvv arparov ov yap er 
avrol^ 

464 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

In latter-summer to the mellowing grapes, 
Or from their hives forth-streaming thitherward ; 
So fiercely leapt these sons of Troy to meet 
War-hardened Greeks. The black Fates joyed to 

see 
Their conflict, Ares laughed, Enyo yelled 
Horribly. Loud their glancing armour clanged : 
They stabbed, they hewed down hosts of foes 

untold 
With irresistible hands. The reeling ranks 
Fell, as the swath falls in tlie harvest heat. 
When the swift-handed reapers, ranged adown 
The field's long furrows, ply the sickle fast ; 
So fell before their hands ranks numberless : 
With corpses earth was heaped, with torrent blood 
Was streaming : Strife incarnate o'er the slain 
Gloated. They paused not from the awful toil. 
But aye pressed on, like lions chasing sheep. 
Then turned the Greeks to craven flight ; all feet 
Unmaimed as yet fled from the murderous war. 
Aye followed on Anchises' warrior son. 
Smiting foes' backs with his avenging spear : 
On pressed Eurymachus, while glowed the heart 
Of Healer Apollo watching from on high. 

As when a man descries a herd of swine 
Draw nigh his ripening corn, before the sheaves 
Fall neath the reapers' hands, and harketh on 
Against them his strong dogs ; as down they 

rush. 
The spoilers see and quake ; no more think they 
Of feasting, but they turn in panic flight 
Huddling : fast follow at their heels the hounds 
Biting remorselessly, while long and loud 
Squealing they flee, and joys the harvest's lord ; 
So rejoiced Phoebus, seeing from the war 
Fleeing the mighty Argive host. No more 

465 



QUINTUS SMYRNAEUS 

epy avSpcJv ^ fjLe/jLeXrjro' TroSa? S' evxovro Oeolaiv 180 
MKa cfiepecv /jlovvol^ yap er ev ttoctiv kirXero voarov 
eXirwprj' iravrai; yap iirrjiev e7%6t Ovwv 
Fivpv/jLax6<; re koI Alv€ia<i, avv Be a^Lv eTutpoi. 

'KvOa Tt9 ^Kpyeioiv, rj Kaprei Trdyyv it cttolO (*)<;, 
rj Moip^<i lorrjTi, \L\aio/i€vrj<i jxiv oXeaaai, 185 

(fievyovr i/c TroXep^oLO ^ua^y^eo? lttttov epvKe 
<yvdp.-^aL i7rety6p,€vo<; irorl (pvXoTTLv, 6(^pa pLd'y^rfrai, 
dvTia Bvafievecov rov 8* oySp^/AO^L'/xo? 'Ayrjvcop 
7rap(j>0dp.€po<i pLVOJva tear dXycvoevra Bdi^ev 
dfi(^n6p.(p ^ovTrXrjyr ^ir) 8' viroei^e athrfpov 190 

oareov ovTap,evoLO ^paxi'OVO<;' dp,(f)l Be vevpa 
pr)iBi(o<; TjfjLrjae' ^Xe^e? 8' vvepe^Xvaav alpw 
dfjA^exyOr} 8' LTTTTOLO Kar avxevo^' alyfra 8' dp* 

auT09 
KdiTTreaev d/jL(pl veKvaar Xiirev B dpa %et/3a Kpa- 

raLrfV 
areppov er e/j,7r€(f)vvLav ivyvdfjLTTTOLo x^Xivov, 195 

OLT} €TL ^(iiovTO^ eTjV' piiya B eirXero Oav/jua, 
ovveKa Br) pvrfjpo^; direKpep^ad aifiaroecraa 
"Apeo? evvecTLrjai (f)6^ov Brjiocac (pepovcra' 
(f)aLr]<; Kev x^'^^ovcrav eO' linTacnrjfi TroveeaOac, 
arjp^a Be jjllv (f)€pev tTTTTo? diroKrapbevoLO dvaKTO^. 200 

Alveia^ B* eBdfiaaae ^aXcov virep l^va Bovpl 
AldaXiBrjv alxP'V ^^ Trap* oficjiaXov e^eTreprjaev 
eyKar e<f)eX/cofMevr)' 6 3' dp ev Kovtrjcn rawer Or) 
av/jL/jLdpyjraf; x^ipeaaiv 6p,(o<; xoXdSeacriv d/co)Kr]v 
Becvd fidXa arevdy^wVy yct^ij) 8' evepecaev oBovra^ 205 
/SeySpu^ft)?* "^v^V Be Kal dXyea koXXhtov dvBpa. 

^ Apyelot Be ^oeacriv eoLK6re<; errroirjvro, 
ov<i T* d/jLorov /xeyLtawra? vtto ^evyXr) Kai dporpw 
ruyjrrj vtto XaTrdprjv ravaoL<; vtto ^^etX-ecrti/ ouarpo'^ 
aL/jLaro<; lefievo<i, rol S* dcrrrerov da')(,aX6o)vre<i 210 

1 Zimmermann, for ix6dwv, of Koechly. 
466 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Cared they for deeds of men, but cried to the Gods 
For swift feet, in whose feet alone was hope 
To escape Eurymachus' and Aeneas' spears 
Which lightened ever all along their rear. 

But one Greek, over-trusting in his strength. 
Or by Fate's malice to destruction drawn, 
Curbed in mid flight from war's turmoil his steed, 
And strove to wheel him round into the fight 
To face the foe. But fierce Agenor thrust 
Ere he was ware ; his two-edged partizan 
Shore tliough his shoulder ; yea, the very bone 
Of that gashed arm was cloven by the steel ; 
The tendons parted, the veins spirted blood : 
Down by his horse's neck he slid, and straight 
Fell mid the dead. But still the strong arm hung 
With rigid fingers locked about the reins 
Like a live man's. Weird marvel was that sight, 
The bloody hand down hanging from the rein, 
Scaring the foes yet more, by Ares* will. 
Thou hadst said, " It craveth still for horsemanship ' " 
So bare the steed that sign of his slain lord. 

Aeneas hurled his spear ; it found the waist 
Of Anthalus' son, it pierced the navel through. 
Dragging the inwards with it. Stretched in dust. 
Clutching with agonized hands at steel and bowels. 
Horribly shrieked he, tore with his teeth the earth 
Groaning, till life and pain forsook the man. 

Scared were the Argives, like a startled team 
Of oxen 'neath the yoke-band straining hard. 
What time the sharp-fanged gadfly stings their 

flanks 
Athirst for blood, and they in frenzy of pain 

467 



QUINTUS SMYRNAEUS 

epyov e/ca? (f)€ir/ov(Ttv, eVt crcpLac 8 axwrat avrjp 

afl(f>6T€pOP ^ TTOVeCOV T€ TTOVOV, TpOfLeCOV T €771 

firj S'^ TTov KaroTTicrOev eirataaovTO^^ aporpov 

Kepcrr) vevpa alSrjpo^ dfjLeiXLXO^ ev iroal Kvpcra<;' 

o)? Aavaol (j)OJ3eovro' irepi acjyicrL 6' d^vvro Ov/jlop 215 

VL0<: 'A;)^tX\?}o?* fieya h la^e Xaov eepywv 

" a BecXoL, ri ^e^eade, ioiKOTe^i ovriSavolat 

yjr^peaLV, ov<^ t €(f)6^r)a6v Icov Karevavria KipKO^; 

aW^ dye OeaO^ eve Ov/jlov, eVel ttoXv \col6v iari 

Tedvd/jL€V ev TToXifxtp 77 dvdXKcBa (fiv^av eXeaOai. 220 

'n? (f)dTO' Tol 3' eTTiOovTO Opaavv voov ev <^peai 

6evre<i 

eaavfiivQ)<i' 6 8e Tpcoal /leya (f)pove(i)v evopovae 

irdXXcov ev ^etpecrcrt Ooov Sopv tco S' apa Xaov 

yivpfiihovciiv ecpiTTOPTO ^LTjv druXavTov aeXXrj 

ev arepvoio'cu e^ovTe^;' dveTTvevaav he KvSoipov 225 

^Apyelor 6 8' dp^ al-yjra <^iX(p irarpl Ou/jlov eocK(o<; 

dXXov eir dXXo) eiredive Kara /jloOov 01 h aTTLovre^i 

^d^ovT, rjvre Kvpad , d r €K ^opeao OveXXrjii 

TToXX^ e'Tri'na<^Xd^ovra KvXivherai alyiaXolaiv 

opvvfJLev* Ik ttovtolo, rd B' eKiroOev dXXo<i dtjTT]^ 230 

dvriov dt^a<; p.€ydXrj irepl XaiXaiTL Ovwv 

war) dir' r]L6v(ov Bopeo) en fiawv devro^i' 

0)9 Tpwa? AavaolaLV eiroL'x^p.evov^ to irdpoiOev 

VLO<i 'A^tWr}©? OeoeLSeo<; waev o-maaay 

Tvrdov, eTrel p,evo<; rjv 6paav(f)povo<i Alveiao 235 

(j)evyefjLev ovk etaaKe, pevetv S' dva (puXoTriv aivqv 

OapcraXeco^' eKarepOe 8' tarfv erdvvaaev Evvo) 

vcr/jLLV7)v. dXX^ ovTC KaravTLOv Alveiao 

vlo^ 'Ap^tXX,7}o9 irrjXev hopv Trarpo^ eoto, 

dXX* dXXr) Tpeire OufMov, iirel @eT^9 dyXaoireirXo . 240 

d^ofievT) KvOepeiav aTrerpaTrev vicovolo 

^ Zimmermann, ex P, for afMcp' aporpov of v. 
468 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Start from the furrow, and sore disquieted 

The hind is for marred work, and for their sake, 

Lest haply the recolHng ploughshare light 

On their leg-sinews, and hamstring his team ; 

So were the Danaans scared, so feared for them 

Achilles' son, and shouted thunder-voiced : 

" Cravens, why flee, like starlings nothing-worth 

Scared by a hawk that swoopeth down on them ? 

Come, play the men ! Better it is by far 

To die in war than choose unmanly flight ! " 

Then to his cry they hearkened, and straightway 
Were of good heart. Mighty of mood he leapt 
Upon the Trojans, swinging in his hand 
The lightening spear : swept after him his host 
Of Myrmidons with hearts swelled with the strength 
Resistless of a tempest , so the Greeks 
Won breathing-space. With fury like his sire's 
One after other slew he of the foe. 
Recoiling back they fell, as waves on-rolled 
By Boreas foaming from the deep to the strand. 
Are caught by another blast that whirlwind -like 
Leaps, in a short lull of the north-wind, forth, 
Smites them full-face, and hurls them back from the 

shore ; 
So them that erewhile on the Danaans pressed 
Godlike Achilles' son now backward hurled 
A short space only — brave Aeneas' spirit 
Let him not flee, but made him bide the fight 
Fearlessly ; and Enyo level held 
The battle's scales. Yet not against Aeneas 
Achilles' son upraised his father's spear. 
But elsewhither turned his fury : in reverence 
For Aphrodite, Thetis splendour-veiled 
Turned from that man her mighty son's son's rage 

469 



QUINTUS SMYRNAEUS 

OvfJbov Kal fieya KdpTO<; iir aXkwv eOvea Xacjv. 
€vu fi€v ap lp(o(i)v TToXea? /cravev, 09 o ap 

Zafivaro fivpla (fyvXa' BaiKrafievcov 3* ivl '^^aOfxrf 
olcovol K€')(apovTO /jL€fia6r€<i eyKara <f>a)T(bv 
SapSdyjrat Kal adpKa^' eireaTevd'XpvTO he l>lv/jL(pai 245 
KaXkipoov ^Lfioevro^i ISe B^dvOoLo dvyarpe^. 

K.a(, p ol fjL6V TTOveovTO' KOVLV 8 dKd/jLavT€<i drJTat 
wpaav direcpeaLrfv 7]-^\vae Be Traaav virepOev 
rjepa Oecnrea-Lrjv, w? t dirpoTLO'TrTO<; 6fiL)(\rj, 
ouS' dpa (^aivero yala,^poT(ov S* dfidOvvev oTTcoTra?* 250 
dWa Kal &)? fidpvavro' Kal 69 %€/3a9 ovnv eXovTo 
Krelvov dm]\€'y6(o<; , Kal el /juiXa (f)i\raTo<; rjev 
ov yap €7]v <f)pda(TaaOat dva k\ovov ovr eTnovra 
Brjlov ovT dp kralpov dfjurj^avir) 8' e^^ Xaov<;. 
Kal vv Ke fJLiyh^ iyevovro Kal dpyaXeco^; diroXovro 255 
iTdvTe<s op.co'i oXoolcn irepl ^ic^eeacn Treaovref; 
dWyXcov, el firj (T(f>iv drr Ov\vp,7roto K.povL(ov 
rjpKecre TeLpop,evoiaL, kovlv 8* dirdrepOev eXaaaev 
vcrpj,vr}<;, 6\od<i Be Kareirprjvvev deWa'i. 
ol K €Tt Brjpiowvro' 7r6vo<s 3' dpa rolaiv ervx^V 260 
TToWov e\a(f>p6Tepo(;' BepKovro yap etre Baikal 
Xpecoo Brj'iov dvBpa Kara kXovov, exr dXeaaOai. 
Kai p ore fiev ^avaol Tpcofov dveepyov o/jllXov 
dWore 5' av T/?ft>e9 Aavacov o'Tt%a9' eirXero B 

alvr) 
vcrpivrj' vL(f)dBe(T(TL S' ioiKora TTiiTTe ^e\ep,va 265 

dp^orepwOev lovra' Beo<; B^ e^e p^rfXo^orrjpa^ 
eKiroOev ^XBaicov opeoyv opocovra^ dvrrjv. 
Kai T*9 69 aWepa xj^lpa^ iiroupaviocaiv deipav 
eijx^TO, Bvap^evea^ ixev vtt*^ Kpei Trdvra^ oXeadai, 
T/0ft)a9 Be arovoevro^ dvaTrvevcrac TroXep^oLo, 270 

^jp^ap B elaiBeeiv ttot eXevOepov dXXd ol ovri 

^ Supplied by Zimmerman n, ex P. 
470 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

And giant strength on other hosts of foes. 
There slew he many a Trojan, while the ranks 
Of Greeks were ravaged by Aeneas' hand. 
Over the battle-slain the vultures joyed. 
Hungry to rend the hearts and flesh of men. 
But all the Nymphs were wailing, daughters bom 
Of Xanthus and fair-flowing Simois. 

So toiled they in the fight : the wind's breath 
rolled 
Huge dust-clouds up ; the illimitable air 
Was one thick haze, as with a sudden mist : 
Earth disappeared, faces were blotted out ; 
Yet still they fought on ; each man, whomso he met, 
Ruthlessly slew him, though his very friend 
It might be — in that turmoil none could tell 
Who met him, friend or foe : blind wilderment 
Enmeshed the hosts. And now had all been blent 
Confusedly, had perished miserably. 
All falling by their fellows' murderous swords. 
Had not Cronion from Oljnnpus helped 
Their sore strait, and he swept aside the dust 
Of conflict, and he calmed those deadly winds. 
Yet still the hosts fought on ; but lighter far 
Their battle-travail was, who now discerned 
W^hom in the fray to smite, and whom to spare. 
The Danaans now forced back the Trojan host. 
The Trojans now the Danaan ranks, as swayed 
The dread fight to and fro. From either side 
Darts leapt and fell like snowflakes. Far away 
Shepherds from Ida trembling watched the strife, 
And to the Heaven-abiders lifted hands 
Of supplication, praying that all their foes 
Might perish, and that from the woeful war 
Troy might win breathing-space, and see at last 
The day of freedom : the Gods hearkened not. 



471 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ckKvov Ala a 'yap aXKa 7ro\v(7ropo<; opfxaiveaKev 
a^ero S' oure Zrjva TreXcopLOv, ovre tlv dWcov 
aOavdrcov ov yap n fierarpeTrerai v6o<; alvo<; 
/c€ivrj<;, ovTLva ttot/jlov eV dvhpda-i jetvo/JLevoLaLV, 275 
dvSpdaiv 7) TToXUaaiv €7riK\(oar)TaL a(f>ufcr(p 
vrjfiarr rfj 8' vtto irdvTa rd fiev (^OivvOei, rh B' 

ae^er 
T>}9 Kal vir evvealrjcn irovof; Kav BrjpL<^ opoopei 
l'mrofJid')(pi^ TpweaaL Kal dy)(e[id'xoL(JLv ^A^aLot^. 
rev^ov 8' dWrfkoiaL (f>6vov Kal dvrfkea iroTpuOV 280 
vcoXejiew^' ov ydp tlv ey^ev Beo<;, dXk" i^')(0VT0 
7rpo<f>poviw<;' Odpao<; yap e^ekKerai avSpa<; €? 

'AXV 6t€ Bt) TToWol fiev d'Tre<f>6i0ev iv Kovirjac, 
Bt) tot' a/)' 'Apyeioiaiv vireprepov wpvvro KdpTO<; 
HaWdBo^ evveairjai Bat^povo^, rj pa /jLoXoOaa 285 
vafiivrj^ dyyiara p,ky ^Apyeloidiv dfjivvev 
eKirepcrai fxefiavla kXvttjv TlpidfiOLO TroXrja, 
fcac TOT ap Aiveiav epiKVoea oi AcppodLTrf, 
7] pa fieya (TTevd')(^L^ev *A\e^a' BpoLo Ba/jL€VTO<;, 
avTT] aTTO TTToXe/jLoio Kal ovXo/jLevTjf; v(TfiLV7]<; 290 

rjpiracrev eaavfievw^' ire pi B^ rjepa 'yevaTo TrovXuv' 
ov yap 6t' ataifJLOV r)6v dvd fiodov dvept Keiv<p 
fidpvaad^ ^ ApyeioiaL irpo Tei'Xj£o<i aiTreivoio. 
T(p Kal dB'^fv dXeecve irepi^pova TpiToyeveiav 
eK OvfjLOV Aavaolaiv dprjye/JLevai, fMefiavZaVt 295 

fjLT] Kal virep Krjpd<; fiLv eXrj 6eo<^' ovBe yap avTOV 
(peiaaTO irpoadev "Ayoryo?, o irep iroXv ^epTCpo^ rjev. 

Tpcoe<; S' ovk€T e/ufivov dvd aTOfia Br)i,0T7]T0<;f 
aXV oTTLcra) ')(^d^ovTO TeOrfiroTa Ovjjiov I%oi;t69* 
iv ydp a<f>iv Otjpeaaiv ioiKOTe^; oupLo^opoiaiv 300 

evOopov ^ApyeloL fieya fiaipMwvTe^; ^Aprji. 
Tcav 3' dpa Ba/jLvafievoov TroTafiol ttXtjOovto vckvcto'I 
Kal TreBiov iroXXol ydp dBrjv irkcrov iv Koviycnv 
472 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Far other issues Fate devised, nor recked 

Of Zeus tlie Almighty, nor of none beside 

Of the Immortals. Her unpitying soul 

Cares naught what doom she spinneth with her 

thread 
Inevitable, bq it for men new-born 
Or cities : all things wax and wane through her. 
So by her hest the battle -travail swelled 
'Twixt Trojan chariot-lords and Greeks that closed 
In grapple of fight — they dealt each other death 
Ruthlessly : no man quailed, but stout of heart 
Fought on ; for courage thrusts men into war. 

But now when many had perished in the dust. 
Then did the Argive might prevail at last 
By stern decree of Pallas ; for she came 
Into the heart of battle, hot to help 
The Greeks to lay waste Priam's glorious town. 
Then Aphrodite, who lamented sore 
For Paris slain, snatched suddenly away 
Renowned Aeneas from the deadly strife. 
And poured thick mist about him. Fate forbade 
That hero any longer to contend 
With Argive foes without the high -built wall. 
Yea, and his mother sorely feared the wrath 
Of Pallas passing-wise, whose heart was keen 
To help the Danaans now — yea, feared lest she 
Might slay him even beyond his doom, who spared 
Not Ares' self, a mightier far than he. 

No more the Trojans now abode the edge 
Of fight, but all dislieaitened backward drew. 
For like fierce ravening beasts the Argive men 
Leapt on them, mad with murderous rage of war. 
Choked with their slain the river-channels were. 
Heaped was the field ; in red dust thousands fell, 

473 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avepe^ rjh* Xinror jiaXa 8' apiiara iroWa Ke')(yvTO 
^aXko fjbevcdv irdvrrj 8^ airepeiaLov eppeev al/j,a 305 
v€TO<; ft)?' 6\or] yap iirrjLev Alaa kvSoc/jLov. 

Kat p' ol p,€v ^ccpeecrat ireTrapixevoL r) pbeXirjaL 
K€Lvro Trap aXXyjXoLacv oXiyKLOv iK^vpevoLCTL 
hovpaaiv, evT eVt 6lvI /SapvySoviroLO 6a\da<Trj(; 
dvepe<^ dorirera BeapA TroXv/cpjjrayp aTro y6p<pcop 310 
XvadpevoL aKeSdacoac Slcl ^vXa paKpa Kal vXrjV 
rfKi^drov a^eSirj';, irdvrr) S' dvaTrXriOerai evpv<; 
alyiaXof;, Tolcnv he peXav iroTLKXvi^eraL olSp,a' 
fo)9 ot' y ev Kovirjai Kal aXpan hr)co6evr€<^ 
K6LVT0 TToXvKXavTOLO XeXaapevoi loy^polo. 315 

Havpoc Se 7rpo(f)vy6vTe(; durjXea hrjiorrfTa 
hvcrav dvd TrroXieOpov dXevdpevoi /Sapi) irrjpa' 
Toyv 8' dXoy^oL Kal TratSe? dirb XP^^'^ aiparoevrof; 
Tev^ea irdvra he^ovTO KaKw irecfyopvypeva XvOpco. 
Tract he Oepp^a Xoerpd rerevxaro' Trap 8' dva 

acFTv 320 

ecravvT^ Li]Trjpe<; e? ovrapLevwv alt^rjwv 
oLKia 7roL7rvvovTe<;, Xv ovTapevov^ aKeaoyvraL' 
Tou? 8' dXoxot, Kal reKva TrepLaTevd^opro puoXop- 

ra^ 
eK TToXep^ov ttoXXov^ he xal ov irapeopra^ dii- 

T€UP' 

Kal p ol p,€P CTTvyepfi ^e^oXrjpevoL yrop dpirj 325 

KecPTO ^apv(TrepdxpPTe<^ iir^ dXyecriP' ol 8' eVl 

hopirov 
€K Kap,droio rpeiroPTO' Oool S' eiravreop lttttoc 
(fiop^Tj eTTiXpep^Oopre^ dhijp' erepwOt S' A^C't'Ol 
nap KXtaL7j<; pyjeaai opoUa l^pcocrl irepopro. 

'HyLto? h MKeapoLO /Doa? {jireprjXacrep Hft>? 330 

tTTTrou? pappaLpoi'Ta<s, dpeypero h^ edpea (Jxdtwv, 
hrj TOT dprjiOL vle<; evaOepeayv *Apyei(OP, 
ol pev e^ap TlpidpoLo irorl tttoXip alirnea-cyaPy 
474 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Horses and men ; and chariots overturned 
Were strewn there : blood was streaming all around 
Like rain, for deadly Doom raged through the fray. 
Men stabbed with swords, and men impaled on 
spears 
Lay all confusedly, like scattered beams, 
When on the strand of the low-thundering sea 
Men from great girders of a tall ship's hull 
Strike out the bolts and clamps, and scatter wide 
Long planks and timbers, till the whole broad beach 
Is paved with beams o'er{)lashed by darkling surge ; 
So lay in dust and blood those slaughtered men. 
Rapture and pain of fight forgotten now. 

A remnant from the pitiless strife escaped 
Entered their stronghold, scarce eluding doom. 
Children and wives from their limbs blood-besprent 
Received their arms bedabbled with foul gore ; 
And baths for all were heated. Leeches ran 
Through all the town in hot haste to the homes 
Of wounded men to minister to their hurts. 
Here wives and daughters moaned round men come 

back 
From war, there cried on many who came not 
Here, men stung to the soul by bitter pangs 
Groaned upon beds of pain ; there, toil-spent men 
Turned them to supper. Whinnied the swift steeds 
And neighed o'er mangers heaped. By tent and 

ship 
Far off the Greeks did even as they of Troy. 

When o'er the streams of Ocean Dawn drove up 
Her splendour-flashing steeds, and earth's tribes 

waked. 
Then the strong Argives' battle-eager sons 
Marched against Priam's city lofty-towered, 

475 



QUINTUS SMYRNAEUS 

01 S* a/)' ivl K\tcn7)(TLV a/ju avhpdcnv ovrafxevoLai 
fii/jLVOv, fXT} TTore \ao<; im/Splaa'^ aXeyeivbf; 335 

vrja<; ^y Tpcoecrcrt cf)epcov ')(^dpiv' ol 3' aTTO TTvpycov 
[xapvavT ^Apjeioiar fxo6o<; S a\€'yeLvo<; opoopei. 

XKaLrj<; fiev 7rpo7rdpoi6e 7rv\7]<; K.a7rav7]to<; f/o? 
l-tapvaO* dfx dvTiOew Aio/jL-^Ser tou? 8' ap' virepOe 
Ar]L<f)0^6(i T€ iieveTTToXefJio^ Kparepo^; re Uo\ltt]<; 340 
(jvv T aWoi(; erdpocaLv eprjrveaKov oicrrotf; 
778' dpa ^(^epfxahiciai' irepLKTVireovro he (jxoTcav 
l3aW6fievaL K6pv6e<=; re koI acTTrtSe?, al r dXeyeivov 
al^Tjfjdv pvovro popov koX dpLei\i')(ov alcrav. 

*Ap,(f)l 8' dp^ ISairjcriv epihpaLveaKe TTvXrjatv 345 
f/o? 'A^tXX^o?" iToveovTO he ol irepL 7rdvTe<; 
M.vpfii,86ve<s Kparepoco harjp.ove^ la))(poLO' 
Tou? 8' aTTO TeL^eo<; elpyov dTreLpealoif; ^eXeeacn 
Oapcra\eci)<;^'R\€v6<; re kol o^pipioOvfio^ ^Ayrjvcop, 
Tpcba<; eiroTpvvovTe^ dva pLoOov ol he kol avrol 350 
7rpo(f)pove(o<i pidpvaino (f)LXr]<; irepX reu'^eat 7rdrpT]<;. 

E? irehiov he 'jrvXrjat Kau coKU7r6pov<; eirl vrja^ 
viaaopjevrjf; Ohvaev<^ re kol ^vpv7ru\o<i iroveovro 
vco\efM6(i)<;' Tou? 8' 77^9 d(f) epKeo<; v-s^rfkolo 
Alvela'^ Xdecrai pAya (ppovewv aTrepv/ce. 

npo? he poov %LpL6evT0<; e')(ev ttovov oKyLvoevra 
^evKpo^ evp,pie\ir]^' dWrj 8' ex^v d\Xo<i ol^vv. 355 
at TOT ap ap.<p KJovarja oatcppopa kvOi/jLoc 
ciphpe^ 
Keivov T€)(vr]ev7i vow ttotl p,Sy\ov "Apy]o<i 
dairiha'^ evrvvavro, (BdXov 8' e<^i)irep6e Kapi]vcov 360 
OevT€<i eV dXXrjXrjdi' fxifj 8* dirav rjpp^oaev dpp,y' 
(fyalrjf; Kev p^eydpoco KaT7]pe(f)h €p,p.evai epKO<; 
irvKvov, 6 T OUT dvepoco hiepx^rat vypov devTO<; 
pcTTr) direipeair] ovt ex Ato? daireTO^ 6p,^po<;' 
Tolai dp ^ Apyeiwv ireirvKacrpLevai dp,(f)l ^oeiat^; 365 
KapTvvavTO (f)aXayye<;' e^pv 8' eva Ovp,ov eV dXfcrjv 
476 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Save some that mid the tents by wounded men 
Tarried, lest haply raiders on the ships 
Might fall, to help the Trojans, while these fought 
The foe from towers, while rose the flame of war. 

Before the Scaean gate fought Capaneus' son 
And godlike Diomedes. High above 
Deiphobus battle-staunch and strong Polites 
With many comrades, stoutly held them back 
With arrows and huge stones. Clanged evermore 
The smitten helms and shields that fenced strong 

men 
From bitter doom and unrelenting fate. 

Before the Gate Idaean Achilles' son 
Set in array the fight: around him toiled 
His host of battle-cunning Myrmidons. 
Helenus and Agenor gallant-souled, 
Down-hailing darts, against them held the wall. 
Aye cheering on their men. No spurring these 
Needed to fight hard for their country's walls. 

Odysseus and Eurypylus made assault 
Unresting on the gates that faced the plain 
And looked to the swift ships. From wall and 

tower 
With huge stones brave Aeneas made defence. 

In battle-stress by Simois Teucer toiled. 
Each endured hardness at his several post. 

Then round war-wise Odysseus men renowned, 
By that great captain's battle cunning ruled. 
Locked shields together, raised them o'er their 

heads 
Ranged side by side, that many were made one. 
Thou hadst said it was a great hall's solid roof. 
Which no tempestuous wind-blast misty wet 
Can pierce, nor rain from heaven in torrents poured. 
So fenced about with shields firm stood the ranks 
Of Argives, one in heart for fight, and one 

477 



QUINTUS SMYRNAEUS 

et9 ev aprjpd/juevor KaOvirepde he Tpcoiot fie? 
^aXXov 'xepfiahioKTL' ra 8' &)<? (TTVcpeXi]^; diro 

Trerprjf; 
yalav iirl rpacjyeprjv eKvkivhero' ttoXKcl he Bovpa 
Koi /3eXea arovoevra koX d\yLv6evT€<s d/covTe<; 370 

irrjyvvvT ev aaKeeaaiy tcl S' ev 'yQovit iroWa 

aTrcoOev 
p^ay^rLhiO)^ <f>opeovTo irapayvafK^Oevra ^e\e/JivoL<;^ 
irdvroOe ^aXXop^evcov ol Be ktvttov outl (fie/SovTO 
dcrireTov, ovB^ vTToetKov, are yjreKaBcov d'LOVT€<i 
BovTTOV' dvco 5' vTrb Tel')(o^ o/aw? laav ovBe ti<; 

avTMV 375 

v6a(j)iv dc^eiarrjKei' avpapypdpevoc 3' e(f)e7rovTO, 
CO? v€(j>o<; r]ep6ev, to pd ttov irepl ')(eip.ari pueaaw 
aWepo^ i^ VTrdroLO puaKpov Biereive K^povicov. 
TTOvXv^ 3' dpLcpl ^dXayyc /SpopLO^, kuvw^^V ^' ^'^o 

TTOcral 
viaaofievcov erervKTO' kovlv 8 dirdrepOev drjTai 380 
opvv/jievrjv fidXa rvrOov virep hairehoLO ^epecTKOv 
al^rjMv /jLeroTTLaOe' 7repta%e 8' dKpno<^ avBrj, 
olov vTTo orfjbrjveaaL TrepL^po/ieovai peXi,craar 
daO/jba 8' dvrjte ttovXv '^(^vBtjv, 7Tepi')(eve 8' dvTfir^v 
Xaov aTTOTTveLOvrof;' direipeaLOv B' dpa 6vfiS 385 

^ArpelBat Ke^dpovro irepl acjyiai KvBwcL>vTe<; 
BepKOfJLevoL TToXe/jLOLo Bv(Tri')(eo<i drpofiov epK09' 
copfjLTjvav Be TTvXyai Oerjyeveo'^ Upid/jiOLO 
dOpooL ey)(pL/i^OevTe<i vtt dp.(f)iTo/jLOL<i TreXe/ceaai 
prj^ai reiy^ea pLUKpd, nrvXa^; 8' ei9 ovBa^ ipelaau 390 
Oacpcov e^epv(7avTe<;' e')(€v S* dpa fjurjTL^ dyavrj 
eXirwpr^v' dXX! ov (T(f)iv eTnjp/ceaav ovre ^oeiac 
ovTC dool ^ov7rX't]'ye<=;, eVet /levo^ Alvetao 
o^pi/jLov d/jL<pOTep7j<; eTraprjpoTa ')(eipeai Xdav 
epLfiepLacbf; €(f)er]Ke, Bd/juacrae Be tXtjixovl ttot/jLO) 395 

^ Zimmermann, for vepiyva/xcpdfVTa ^iXtixva of v. 
478 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

In that array close-welded. From above 
The Trojans hailed oreat stones ; as from a rock 
Rolled these to earth. Full many a spear and dart 
And galling javelin in the pierced shields stood ; 
Some in the earth stood ; many glanced away 
With bent points falling baffled from the shields 
Battered on all sides. But that clangorous din 
None feared ; none flinched ; as pattering drops of 

rain 
They heard it. Up to the rampart's foot they 

marched : 
None hung back ; shoulder to shoulder on they 

came 
Like a long lurid cloud that o'er the sky 
Cronion trails in wild midwinter-tide. 
On that battalion moved, with thunderous tread 
Of tramping feet : a little above the earth 
Rose up the dust ; the breeze swept it aside 
Drifting away behind the men. There went 
A sound confused of voices with them, like 
The hum of bees that murmur round the hives. 
And multitudinous panting, and the gasp 
Of men hard -breathing. Exceeding glad the sons 
Of Atreus, glorying in them, saw that wall 
Unwavering of doom-denouncing war. 
In one dense mass against the city-gate 
They hurled themselves, with twibills strove to breach 
The long walls, from their hinges to upheave 
The gates, and dash to earth. The pulse of hope 
Beat strong in those proud hearts. But naught 

availed 
Targes nor levers, when Aeneas' might 
Swung in his hands a stone like a thunderbolt. 
Hurled it with uttermost strength, and dashed to 

death 



479 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avepa^y ov<; KaTe/jLapyjrev iv daTnaiv, eur' iv opeaai 
(f)6p/3ofi€va<; vtto irpMva fiir) KprjpLvolo pa<y€VTO<; 
al<ya<^, virorpofieovat, 8' oaai cr^eSoi^ d/KpLve/jLovrar 
0)9 Aavaol 6dfil3r)aav' 6 B' elaen Xda^ virepdev 
jSdWev e7ra(T(TVTepov<s, /cXoviovro Be Trdjx^ ^d- 

Xayyefi' 400 

ft)9 S' 6t iv ovpeci 'n'po)va<i 'OXu/iTTio? ovpavoOc 

dfi(f}l /jLifj Kopv(j)f} crvvapTjpora'^ dWvBi<; aWov 
PV^V ^'^^ /SpovrfjaL kol aWaXoevn Kepavvw, 
dfi<f)l Be fjLrjXa rpefiovai Koi dXXvBL<; dXXa <f)€- 

^ovrar ^ 
0)9 dp \\')(^aL(J!)v vle'i vTrerpeaav, ovveK dp avTcop 405 
Klveia^ (Tvve')(^eve Oo(t)<i epvfia TrroXe/jLOLO 
dcTiTLGiv dKafidrrjai rervry/nevov, ovvetc ap avT(p 
Kdpro<; dTreipeatov 6eo<; coaacrev' ovBe tl<; avrcjv 
eadeve ol Kara Brjpiv evavrlov ocrae ^aXeaOai, 
ovvetcd ol /jidp/xaipe irepl ^ptapoc^ jieXeecraL 410 

revyea OeaTrecrirjaLV eeiBofieva <TT€po7rrjcnv' 
elariJKei Be ol dyyi Be/j,a<i K€KaXv/jLfi€vo<; op(f>vrj 
Beivo^ "Apr)<;, /cal irdvra KanOvveaice ^eXefiva 
Tj jjiopov rj Beo<; alvov eV ^ApyeioiaL (f)epovTa' 
fidpvaTO 8' o)9 ottot' auT09 'OXu/A7ri09 ovpavodt 

Zeu? 415 

dcr')(^aX6(DV iBdl^ev virep^ia (jyvXa TiydvTcov 
o-jxepBaXewVy koL yalav direLpecri'qv invade 
TtjOvv r ^il/ceavov re /cat ovpavov, dficpl Be Travrrj 
yvV eXeXi^er ^ATXavro<^ vir* dKajidrov Alo<; opfirj^' 
^9 dp vir Alveiao /carrjpeiTTOvTO (pdXayye^; 420 

^Apyeicov dvd BrjpLV 6 yap irepl Tet^09 dirdvTri 
ecravTO Bvap,ei>eeaai 'XpXovpevo'^, ex B dpa ')(€!pwv 
irdvt 6 tL ol TrapeKvpaev eireLyofievcp ttoti /imXov, 

^ Zimmermann, for jxr]\ov6fioi r* Koi &\\' iaa iravra <p. of v. 
480 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

All whom it caught beneath the shields, as when 
A mountain's precipice-edge breaks off and falls 
On pasturing goats, and all that graze thereby 
Tremble ; so were those Danaans dazed with dread. 
Stone after stone he hurled on the reeling ranks. 
As when amid the hills Olympian Zeus 
With thunderbolts and blazing lightnings rends 
From their foundations crags that rim a peak. 
And this way, that way, sends them hurtling down ; 
Then the flocks tremble, scattering in wild flight ; 
So quailed the Achaeans, when Aeneas dashed 
To sudden fragments all that battle- wall 
Moulded of adamant shields, because a God 
Gave more than human strength. No man of them 
Q)uld lift his eyes unto him in that fight. 
Because the arms that lapped his sinewy limbs 
Flashed like the heaven-born lightnings. At his side 
Stood, all his form divine in darkness cloaked. 
Ares the terrible, and winged the flight 
Of what bare down to the Argives doom or dread. 
He fought as when Olympian Zeus himself 
From heaven in wrath smote down the insolent bands 
Of giants grim, and shook the boundless earth. 
And sea, and ocean, and the heavens, when reeled 
The knees of Atlas neath the rush of Zeus. 
So crumbled down beneath Aeneas* bolts 
The Argive squadrons. All along the wall 
Wroth with the foeman rushed he : from his hands 
Whatso he hghted on in onslaught-haste 



481 



QUINTUS SMYRNAEUS 

pdXKeVy iirel fiaXa iroXkb, KaKrj<; aXKTrjpLa X^P/^V* 
K6LT0 fJLeveiTTokefjLWV eVt reix^cTL dkapSavicovcop, 425 
Tolai irep Klveia<; fieyaXo) irepl /cdprel Ovwv 
Sva/jLevecov direpvKe iroXvv arparov dfjL<j}l h ap 

avTW 
T/0W69 Kaprvvavro' Kafcrj 8' e^^ Trai/ra? otfu? 
d/jxj^l TToXiV TToWol Be KareKraOev r)p,ev 'Axaicov 
^8' dpa Kol Tpcocov fjbiya 8' la^ov djKJ^OTepwdeVy 430 
Alveia^ fjbev Tpcocrl (^LXoirroXefioicn KeXevcov 
fjbdpvaad' dfjL<f)l 7r6\r]o<; e^9 d\6xc>yv ^ re kol avrdv 
7rpo(f)pov€(o<;' vi6<; Be fjbeveiTTokefJLOv A%iXr}o9 
Apy€iov<; €Ke\€V€ irapd KKvrd reix^a TpoLr]<; 
/jLifJLvetv, dxpi' iToXria TTvpl 7rpijcravT€<^ eXcoon. 435 

Tou? 8' dfji^o) (JTovoeaaa koX acTTrero? d/jLirex clvty) 
fiapvafjievovf; irpoirav ^fJ^p dvd kXovov ovBe rt? 

rjev 
d^jLTTvevai^ TroXefiOLO XtXaio/ievcov dvd Ovfibv 
rSiV fxev kXelv irroXUdpov inr "A/oet, tmv he 

aacjcraL. 
Ata9 8' avT dirdrepOe Opacrv(f>povo<; Klveiao 440 
/lapvdp^evof; Tpwecrcn KaKa<; eiVL Kr)pa^ laXXe 
G<^fiaiv eKij^oXiyaiv, eirei, pd ol dXXore fiev ttov 
lOv /9eXo9 TreTTorrjTo Bl rjepo^, dXXore 8' avre 
dXyiv6evTe<; dKOVTe<;' eir dXXw 8' dXXov eirecfyvev' 
ol 8e irepiTTTdyacTOvre^ dfivfjiovo^ dvepo<; dXKrjv 445 

e? fjLoOov ovKer efii/ivov' eXeiire Be rei^ea Xao^. 
Kal Tore ol Oepdiroiv rroXv <j)epraro<; ev Bat 
Ao/cpcbv 
^ AXKifieBayv epiOvfio<i, ea> rrLcrvvo^ ^ao-iXrji 
Kdpret re a(f)erep(p kol OapcraXerj veorrfn 
ep^p.t:/jLaoi>s TToXepLoia OooL<i eTre^rjaaro rroaaX 450 

KXifia/co^, 9(f>pa iceXev$ov eVi irroXiv dvBpdai Oeir) 
XevyaXerjv a(j)erepov Be Kaprjaro^ epifievai, aXKap 

^ Zimmermann, for ku>v tckcuv of v. 
482 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

Hurled he ; for many a battle-staying bolt 
Lay on the walls of those staunch Dardan men. 
With such Aeneas stormed in giant might. 
With such drave back the thronging foes. All round 
The Trojans played the men. Sore travail and pain 
Had all folk round the city : many fell, 
Argives and Trojans. Rang the battle-cries : 
Aeneas cheered the war-fain Trojans on 
To fight for home, for wives, and their own souls 
With a good heart : war-staunch Achilles' son 
Shouted : " Flinch not, ye Argives, from the walls. 
Till Troy be taken, and sink down in flames ! " 
And round these twain an awful measureless roar 
Rang, daylong as they fought : no breathing-space 
Came from the war to them whose spirits burned. 
These, to smite Ilium, those, to guard her safe. 

But from Aeneas valiant-soul ed afar 
Fought Aias, speeding midst the men of Troy 
Winged death ; for now his arrow straight through 

air 
Flew, now his deadly dart, and smote them down 
One after one : yet others cowered away 
Before his peerless prowess, and abode 
The fight no more, but fenceless left the walL 

Then one, of all the Locrians mightiest, 
Fierce-souled Alcimedon, trusting in his prince 
And his own might and valour of his youth. 
All battle-eager on a ladder set 
Swift feet, to pave for friends a death-strewn path 
Into the town. Above his head he raised 

483 



QUINTUS SMYRNAEUS 

(KTiTi^a Oei^ KaOinrepOev avTjLe \vypa KcXevOa 
drpofiov evdefievo^; Kpahlr) voov ev B* dpa x^^P"^ 
dWore fiev 86pv nraXkev afjueikixov, aXkore S' avre 455 
elpirev dva>' rov S' al^lra Scrjepir] cj^epev olfjLo<i. 
Kai vv Ke Srj Tpcoeacrcv d^o^ fyever, el firj dp avT^ 
tJSt) vTrepfcvTTTOvri, koI elaopooovn iroX-qa 
vaTaTLov KoX TrpcoTOV dcj)^ €pKeo<; vy^rrfKolo 
Klveia'^ iiropovGev, eirel pd fiLv ov \ddev opfir) 460 
ovh^ dirdrepOev iovrw ^dXev he jxtv evpil irerpw 
KaK Ke(^a\r)<i' /j,eydXr) he ^Ir] Kparepo^povo'; avhpo<^ 
KKiiuLKa OL avvea^ev o 6 vyjrouev rjvr otcrro? 
ecravT dirb vevprj^;* o\oo^ he ol ecnreTO iroTfxo^; 
d/j,^eXe\L^a/jLevq)' arovoei^ he ol rjipL Ovjllo<; 465 

alylra fiiyrj) ^rplv yalav eVl aTucpeXrjv dcfycKeadat' 
TjpiTre 3' ev Ocoprjfcc Kara ')(6ovo<^, ovvetc dp avrov 
v6a(f)iv aTTeirXdyxPr] /Spiapov hopv Kal (TUKO^i evpif 
/cat fcparepr] rpvi^dXeia- TrepKrroud'XJJf^^ ^^ AoKpoov 
Xao^i, or ehpaKov dvhpa Ka/crj hehfjuripuevov drrf 470 
hr) yap ol Xaaioio KaprjaTO<^ dXXvhL<; dXXy 
eyK€(f)aXo<i ireirdXaKTO' avvrfXobt'jvTO he iravra 
oarea /cal 6od yvla Xvypfo ireTraXayfieva XvOp^, 

Kat TOT€ hrj Yioiavro^ et ? Trat? dvrtOeoLo, 
&)9 ihev Alveiav 7rep\ rel^^a fiaifJuoicovTa 475 

6r]p\ /3ir]v drdXavTOV, d(^ap TrpoerjKev oiarov 
Idvvcdv 69 (pcora TrepiKXvTou' ovh^ d^djutprev 
dvepo<;, dXXd ol ovrc he dcnrLho<^ aKapbdroLO 
69 %/ooa KaXov 'Uavev, direrpaiTe yap Kvdepeia 
/cat (TdK0<;, dXX dpa tvtOov e7reypa(f)€ heppua /Soetrjt;. 480 
ovh dpa fjLayjrLhicof; x^jidhi^i irecrev, dXXd M.ehovTa 
fjbeora'qyv^ crdKeo<^ re Kal lirTroKopLov Tpv(f)aXelrj<; 
rvylrev o 5' e/c irvpyoLo KarrjpLTrev, gut* aTTO 'TreTprj<; 
dypiov alya ^dXrjcnv dvrjp arovoevri ^eXepLvcp' 

484 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

The screening shield ; up that dread path he went 
Hardening his heart from trembling, in his hand 
Now shook the threatening spear, now upward 

climbed : 
Fast high in air he trod the perilous way. 
Now on the Trojans had disaster come. 
But, even as above the parapet 
His head rose, and for the first time and the last 
From her high rampart he looked down on Troy, 
Aeneas, who had marked, albeit afar. 
That bold assault, rushed on him, dashed on his head 
So huge a stone that the hero's mighty strength 
Shattered the ladder. Down from on high he rushed 
As arrow from the string : death followed him 
As whirling round he fell ; with air was blent 
His lost life, ere he crashed to the stony ground. 
Strong spear, broad shield, in mid fall flew from his 

hands. 
And from his head the helm : his corslet came 
Alone with him to earth. The Locrian men 
Groaned, seeing their champion quelled by evil doom ; 
For all his hair and all the stones around 
Were brain-bespattered : all his bones were crushed. 
And his once active limbs besprent with gore. 

Then godlike Poeas' war-triumphant son 
Marked where Aeneas stormed along the wall 
In lion-like strength, and straightway shot a shaft 
Aimed at that glorious hero, neither missed 
The man : yet not through his unyielding targe 
To the fair flesh it won, being turned aside 
By Cytherea and the shield, but grazed 
The buckler lightly : yet not all in vain 
Fell earthward, but between the targe and helm 
Smote Medon : from the tower he fell, as falls 
A wild goat from a crag, the hunter's shaft 
Deep in its heart : so nerveless-flung he fell, 

485 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ft)? irecrojv rerdwcTTO' Xiirev he jjllv lepo'i alcov, 485 
Alv€La<; 8' erdpoLO ')(^oX,co(Td/ji€vo<; I3d\€ irerpr^v, 
Kai pa ^CkoKTrjTao KareiCTavev iaOXov eraipov 
To^al-x^/jbrjv' OXdaaev he /cdprj, avvea^e he nravra 
oarea avv irrfKrjKi' XvOrj he ol dyXaov rjrop. 
Tft) 8' eirX /xaKpov dvae irdl^ TloiavTo<^ dyavov* 490 
" Alveia, vvv eoXira^ ivl <f)peal afjcnv dpLGTO^ 
efjLfJL€vai eK irvpyoio irovevpievo^y evOa yvvalKe<; 
hv(T/jL€ve€(T(TL fid^ovTai dvdXKLhe<i' el he ti? eV(7t, 
ep^eo T6fc^eo9 eKTb<; ev evreaiv, ocfypa haeirj^ 
tlolavTO<; Opaavv via /cal €y')(ecn Kal ^eXeeaaiv. 495 

*^Xl9 dp €<f)7}' Tov h^ ovTi 6paav<^ irdl<i Ay)(^iaao 
Kaiirep ieXhofievo^ Trpoaecf^coveev, ovveic opcopei 
hfjpif; o'i^vprj nrepl rei^ea /naKpa /cal aarv 
va)Xe/jL€Q)<;' ov ydp ri kukov iravovro jioOoio' 
ovhe (r(f)iv jxdXa hrjpov vtt "Ape'i recpo/xevoiat-v 600 
e(TKe Xvai<i KajxdToio' irovo^ 8' aTrprjKTO^s opoDpeu 



486 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 

And fled away from him the precious life. 
Wroth for his friend, a stone Aeneas hurled. 
And Philoctetes' stalwart comrade slew, 
Toxaechmes ; for he shattered his head and crushed 
Helmet and skull-bones ; and his noble heart 
Was stilled. Loud shouted princely Poeas' son : 
" Aeneas, thou, forsooth, dost deem thyself 
A mighty champion, fighting from a tower 
Whence craven women war with foes ! Now if 
Thou be a man, come forth without the wall 
In battle-harness, and so learn to know 
In spear-craft and in bow-craft Poeas' son ! ** 

So cried he ; but Anchises' valiant seed. 
How fain soe'er, naught answered, for the stress 
Of desperate conflict round that wall and burg 
Ceaselessly raging : pause from fight was none : 
Yea, for long time no respite had there been 
For the war-weary from that endless toiL 



487 



AOrOS Afl^EKATOS. 



'AXX 6t6 B}] fiaka iroWa koljiov irepl rel^ea 

TpoL7]<; 
al')(/jLr)Tal AavaoL, TroXefiov 5* ov yivero T€K/jL(opf 
Br) TOT* dpL(7Tr)(ov ayvptv iroirjaaTO KaXya9 
ev €LOco<; ava uvp^ov vir evveaLr)<; tiKaroLO 
TTTTjaLa^ olwvoyv rjB* aarepa^ aXka re iravra 6 

(rr)p,aO\ ba avOpooTroLdt Oewv lorijri jriXovrai, 
Kai <T(f)iv ayeipo/jLevoiaLV eVo? ttotl toIov eeiire* 
* p/rjKerc Trap Tel^eaatv i(f)6^6fi€voi iroveeaOe, 
aXX aXKrjv riva purJTiv ivl <^peal pLTjTLdaaOe 
Koi BoXov, 09 Xaocac Kal r]pA,v eaaer oveiap* 10 

7) <yap eycoye ')(6l^ov ecreBpaKov evddBe crPj/jba* 
ipr}^ aeve ireXeiav eTreLyofievr] B dpa Kelvr] 
')(r)pap.ov €9 TTerprj'^ KareBvaaro' rfj 8' 6 ^oXwOel^; 
dp^aXew^ p,dXa ttoXXov eirl vpovov dy^oQi pbifjuve 
')(r}pap,ov' T) B* dXeeivev o S* ivOep,€i^o<; ')(pXov 

alvov 15 

6dp.V(p v7r€Kpv(f)drj' rj B* exOopev d<f>paBi7jaiv 
efi/xevai, iXiropivr] /jllv diroTTpoOev 09 3* eiraepBei'i 
BeiXair) Tpijpcovc (f)6vov arovoevr i<f)erjK€' 
TO) vvv fjLTjTt ^ir) TreipcapeOa Tpdiiov darv 

7r€p(T€/jL€V, dXX' €1 7T0V TL B6Xo<^ Kol yLfc^Tt9 dvVCTCrjJ,^^ 20 

ii9 ap e<prj' tcop o ovtl^ ecprj <pp6cri TeK/irjpa- 

aXfcap oi^vpoio /xodov Bl^ovto Be /u,?};)^©? 
488 



BOOK XII 

Flow the Wooden Horse was fashioned, and brought into 

Troy hy her people. 

When round the walls of Troy the Danaan host 
Had borne much travail, and yet the end was not. 
By Calchas then assembled were the chiefs ; 
For his heart was instructed by the bests 
Of Phoebus, by the flights of birds, the stars. 
And all the signs that speak to men the will 
Of Heaven ; so he to that assembly cried : 
'^ No longer toil in leaguer of yon walls ; 
Some other counsel let your hearts devise, 
Some stratagem to help the host and us. 
For here but yesterday I saw a sign : 
A falcon chased a dove, and she, hard pressed. 
Entered a cleft of the rock ; and chafing he 
Tarried long time hard by that rift, but she 
Abode in covert. Nursing still his wrath. 
He hid him in a bush. Forth darted she, 
In folly deeming him afar : he swooped, 
And to the hapless dove dealt wretched death. 
Therefore by force essay we not to smite 
Troy, but let cunning stratagem avail." 

He spake ; but no man's wit might find a way 
To escape their grievous travail, as they sought 

489 



QUINTUS SMYRNAEUS 

evpefievar fiovvo<; Be aao(f)poavv7)crL vorjaev 

u/o9 Aaiprao koL avrlov CKCparo fivdov 

" w <f)LX\ eirovpavioLO-L rerLfxeve irdy^^y deoicnvs 25 

el iTeov TreTrpcorai ivTrroXefioiaiv 'A^atot? 

eKirepa'aL UpLcifioio 8o\o(f>pocrvvr)(TL TroXrja, 

LTTTTOV reKTr)vavTe^ tt/Dicrree? e? \6-)(0v avhpe<; 

^T^aofJieB* a(J7raaLco<;' \aol S uTro v6(T(pL veeaOai 

€9 Tevehov (Tvv vr^vcriv, iviTrprjcrai S' dpa 7rai/T69 30 

a? KKLaia<s, 'iva T/acoe? air aaTeo<; dOpj]aavT6<i 

69 Trehiov Trpo^^icovrai dTap[Bee<^' dWa Tt9 avy^p 

dapcra\eo<^, tov y out£9 eTTiararai iv Tpcoeaaiy 

fjLi/jLverco eicToOev Ilttttov dprjlov ivdep-evo^ Krjp, 

ocrT£9 viroKpivaiTO ^urjv vTrepoirXov ^K')(ai(ov 35 

pe^ai virep vocttolo XtXacofievcDV fiey ^ dXv^ait 

IlTTTTO) UTTOTTT/^fa? €V€pyei' * TOV B' eKa/jLOVTO 

HaWdSt, ^coo/ievy Tpcocov virep al')(^fi't]Td(ov^ 
Koi TO, fjL€v o)? eVl Brjpov dveipoiievoLcn 7n(^av(JKeLV, 
elcroKe ol TreTrlOcovrai draprrjpoL irep eot'Te9, 40 

69 Be TToXiv flip aycocri dooi<; iXeecvov iovra, 
o<pp^ rj/jLLV dXeyetvov €9 "Apea arjjJLa ireXrirai, 
Tol'i jjbev dp' aWaXoevra 6o6)<; dvd irvpaov delpa*;, 
TOL'9 3' dp eiTOTpvva^ iK^rjfievai evpeo<; XiriroVy 
QiriTore Tpcoiot vl€<; dKrfBee^i virvoiwaivy 45 

'^119 (ftdro' TOV 5' dpa 'irdvTe<s iir^veov e^o')(a B 
dWcov 
Ka\.^a9 fitv davfia^ev, 07rco<; vireOijKaT 'A%aiOt9 
/jLTJTiv /cat BoXov iaOXov, 09 ^Apyeioiaiv e/ieXXe 
VLKTjf; efipevai dXfcap, arap /jbiya Tpcoea-i irrjp.a' 
TOvveK dpicFTi^eaatv ivTrToXefioLcrt, fxeTrjvBa' 60 

" /jLTjKeTi vvv BoXov dXXov evl (ppeal firfTidaaOe, 
CO (fiCXoi, dXXd TTiOecrdat evirToXe/iq) ^OBvaijf 

^ Zimmerman n, for fiev of Koechly. 
490 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

To find a remedy, till Laertes* son 

Discerned it of his wisdom, and he spake : 

" Friend, in high honour held of the Heavenly 

Ones, 
If doomed it be indeed that Priam's burg 
By guile must fall before the war-worn Greeks, 
A great Horse let us fashion, in the which 
Our mightiest shall take ambush. Let the host 
Burn all their tents, and sail from hence away 
To Tenedos ; so the Trojans, from their towers 
Gazing, shall stream forth fearless to the ])lain. 
Let some brave man, unknown of any in Troy, 
With a stout heart abide without the Horse, 
Crouching beneath its shadow, who shall say : 
' Achaea's lords of might, exceeding fain 
Safe to win home, made this their offering 
For safe return, an image to appease 
The wrath of Pallas for her image stolen ^ 
From Troy.' And to this story shall he stand. 
How long soe'er they question him, until. 
Though never so relentless, they believe. 
And drag it, their own doom, within the town. 
Then shall war's signal unto us be given — 
To them at sea, by sudden flash of torch. 
To the ambush, by the cry, ^Come forth the 

Horse ! ' 
When unsuspecting sleep the sons of Troy." 

He spake, and all men praised him : most of all 
Extolled him Calchas, that such marvellous guile 
He put into the Achaeans' hearts, to be 
For them assurance of triumph, but for Troy 
Ruin ; and to those battle-lords he cried : 
" Let your hearts seek none other stratagem. 
Friends ; to war-strong Odysseus' rede give ear. 

^ Some freedom, based on Vergil, has here been taken with 
the text, to make the plan read intelligibly. 

491 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovSi ol eaaer dnprjKTOV €v<ppoveovTt vornjua* 

r^Brj <yap Aavaolat Oeoi reXeovaiv iiXScop, 

cr7]/jaTa 8' ovk arekear avaf^aiverat aX\o6ev aSXa' 55 

Z7]u6<; fiev <yap virepOe /xiya KTVireovai hC aX6pri<i 

^povToX oyLtco? (TTepoirfjaL' irapatcraovaL Be Xaot'9 

Se^iol opviOe^ ravafj oirl K6K\7]yovT€<;. 

aXX* aye /jbrjKerc ttoWov iirl y^povov dfi(f)l TroXrja 

fiLfivcofiev Tpcoalv yap iveirvevcrev }iey* avayKY) 60 

Odpao^;, 6 irep irpo^ "Aprja kol ovrihavov irep 

eyeipei' 
Kapriaroi Be tot avBpe<; eirl puoOov, oiTTroTe Ovfiov 
TrapOefievoL GT0v6evT0<; cK^eiBrjawcnv oXedpov 
&)? vvu Tpcotoi vle<; aTapfiee^ d/icftcfj^dxovTai, 
aaTV irepX a'<f>eT€pov' fieya Be cr(f)ccn, puaiveTai 

TjTOp. 65 

'^n? ^djjLevov TTpoaeecTrev* Ax('X\eo^ ojSpt/xo^i vl6<;' 
" w KaX-^ai^, BrjLOLCTL KaTavTiov ciX/cl/jlol avSpe^ 
fidpvavTat' toI 8' evTO<; dXevdfJbevot, airo Trvpywv 
ovTiBavol TTQveovrai, ocrwv ^peva Becfia ^aXeTrret* 
TW vvv fii]T€ BoXov (ppa^cofieOa, pLrjTe to firiX*^^ "^^ 

aXXo' irovw yap eoLKev dpi(TTea<; e^fievai avBpa^ 
KaX Bopi' OapaaXeoL yap dfieivove^i ev Ba't ^wre?. 

'^n? <pdfjLevov irpoaeeiire pievo^ AaepTidBao' 
" 0) re/co? o^pi/jLodv/jLOV aTapfBeo^ AlaKuBao, 
TavTa /juev, &)? eTreoiKev dfivpLOVi (fycoTL Koi ecrdXa), 75 
OapaaXe(o<; pudXa irdvTa Bii/ceo %fpcrl TreiroLOoov 
dXX! ovT aKapidTOLO Teov Trarpo^ ar/OOyLto? dX/crj 
eaOevev oX^lov clcttv BtaTrpadeeLv HpidfioLo 
ovO^ 7//^et9 fidXa iroXXa irovevfievor dXX' aye 

Odaaov 
KaXp^ai^TO? fBovXfjcn 6oa<; €7rl vrja^; l6vTe<i 80 

LTTTTov TeKTaivcofiev viral TraXafjurjcnv Kireiou, 
09 pd re iroXXov dpioTO'^ ev ^ Apyeioiai TeTVKrat 
eXveKa reKToavm)^' BeBaev Be /itv epyov ^AOqvrj. 
492 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

His wise thought shall not miss accomplishment. 
Yea, our desire even now the Gods fulfil. 
Hark ! for new tokens come from the Unseen ! 
Lo, there on high crash through the firmament 
Zeus' thunder and lightning ! See, where birds to 

right 
Dart past, and scream with long-resounding cry 1 
Go to, no more in endless leaguer of Troy 
Linger we. Hard necessity fills the foe 
With desperate courage that makes cowards brave ; 
For then are men most dangerous, when they stake 
Their lives in utter recklessness of death. 
As battle now the aweless sons of Troy 
All round their burg, mad with the lust of fight." 

But cried Achilles' battle-eager son : 
" Calchas, brave men meet face to face their foes ! 
Who skulk behind their walls, and fight from towers. 
Are nidderings, hearts palsied with base fear. 
Hence with all thought of wile and stratagem I 
The great war-travail of the spear beseems 
True heroes. Best in battle are the brave.'* 

But answer made to him Laertes' seed : 
" Bold-hearted child of aweless Aeacus' son. 
This as beseems a hero princely and brave, 
Dauntlessly trusting in thy strength, thou say'st. 
Yet thine invincible sire's unquailing might 
Availed not to smite Priam's wealthy burg, 
Nor we, for all our travail. Nay, with speed. 
As counselleth Calchas, go we to the ships. 
And fashion we the Horse by Epeius' hands. 
Who in the woodwright's craft is chiefest far 
Of Arglves, for Athena taught his lore." 

493 



QUINTUS SMYRNAEUS 

*^H9 (fydio' Tft) 8' apa 7rdvT€<i dpLcrrTje^ ireTnOovro 
voa^i ^eoTTToXe/iOio hatc^povo^;' ovBe fxev iadXov 85 
ireWe ^iXoiCTrjTao voov Kparepa ^poveovTO^;' 
vcrp.Lvrj<; <yap er enKov 6l^vprj<; dKopi-jTOL. 
wpp,aivov he pidyedOai dva kKovov d/jLcf>l Be \a0u9 
a<f)(OLT6pov<; eKeXevov direipeaLOv irepi ret^o^ 
TTCLvra (pepetv, oaa Srjpcv ivl irroXepboiGiv ocpiWei, 90 
eXirop.evoi irToXieO pov evKnrov e^aXaird^ai' 
djjidxo yap jBovXyai Oeoiv eV Bripiv 'ikovto. 
Kaif vv Kev alyjra reXeacav, oaa a^iaiv riOeXe 

Ovp,6<;, 
el fjLT] Zei'9 vep^ecrrjaev dir aWepof;, dfi^l Be yalav 
^ApyeLwv iXeXi^ev vttoX iroai, (Tvv B eriva^ev 95 

r]epa irdaav virepde, ^dXev 8' aKafiavra Kepavvov 
rjpcocov irpoirdpoiOev vTrea/jLapdyrjae Be iraaa 
AapBaPirj' tmv 8' ai-\jra p^ererpdirer r]V vorffjia 
€9 (f)6l3ov' eK 8' eXdOovro /Sirjf; /cat KdpTeo<; eaOXov, 
fcau pa kXvto) K.dX'^avTL Kal ovfc iOeXovTe ttl- 

OOVTO' 100 

€9 8' dpa vqa^; ifcovro avv ^ KpyeuoiaL Kac dXXoif; 
fidvTiv dyaaadpuevoit top dp e/c Ai09 efxpuev 

€(f>aVTO, 

€K Ai09 77 ^oi(3oiO' iriOovTo Be ol fidXa Trdvra. 

^Hyu.09 3' alyXi]evTa TrepiarpecfyeT^ ovpavov darpa 
irdvTode p,appuipovTa, irovov 8' einXi]6erai, dvijp, 105 
Bff TOT ^ KOrjvairj paKdpcov e8o9 alTTu Xcirovaa 
rjXvOe TrapOevLKfj diraXoypol irdvT euKvla 
€9 vrja<i fcal Xaov dprjKpiXov B ap' RTreiou 
eaTT) virep Ke^aXrj<i ev oveipal, Kai fiiv dvcoyei 
Tev^ai Bovpiov lttttov' ecjyrj Be ol eyKoveovTi 110 

avTT) GvyKapbkeiVy avTrj B' d(f)ap dy)(pdi jBrjvai 
epyov €9 OTpvvovaa. deP]<; B 6 ye pvdov dKovaa^ 
Kay')(^aX6(ov dvd 6vpA)v dKr}Beo<; €K0opev virvov 
eyvco 8' dOdvaTOv Oeov dfi^poTOV ovBe oi rjTop 
494 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Til en all their mightiest men gave ear to him 
Save twain, fierce-hearted Neoptolemus 
And Philoctetes mighty-souled ; for these 
Still were insatiate for the bitter fray. 
Still longed for turmoil of the fight. They bade 
Their own folk bear against that giant wall 
What things soe'er for war's assaults avail. 
In hope to lay that stately fortress low. 
Seeing Heaven's decrees had brought them both 

to war. 
Yea, they had haply accomplished all their will, 
But from the sky Zeus showed his wrath ; he shook 
The earth beneath their feet, and all the air 
Shuddered, as down before those heroes twain 
He hurled his thunderbolt : wide echoes crashed 
Through all Dardania. Unto fear straightway 
Turned were their bold hearts : they forgat their 

might. 
And Calchas' counsels grudgingly obeyed. 
So with the Argives came they to the ships 
In reverence for the seer who spake from Zeus 
Or Phoebus, and they obeyed him utterly. 

What time round splendour-kindled heavens the 

stars 
From east to west far-flashing wheel, and when 
Man doth forget his toil, in that still hour 
Athena left the high mansions of the Blest, 
Clothed her in shape of a maiden tender-fleshed. 
And came to shi})S and host. Over the head 
Of brave Epeius stood she in his dream, 
And bade him build a Horse of tree : herself 
Would labour in his labour, and herself 
Stand by his side, to the work enkindling him. 
Hearing the Goddess' word, with a glad laugh 
Leapt he from careless sleep : right well he knew 
The Immortal One celestial. Now his heart 

495 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dWo irape^ wpixauve, voov 3' e'X^ev alev eV epyco 115 

Oeaireaiw' Trivvrrj he irepl <^peva<^ r^ie rex^r). 

'Hco? 8' oTTiroO^ 'iKavev airoaaapjkv'Y] Kvk^a<^ rjv 

et9 epe^o<iy ')(ap07rr] Be Bi, r)epo<^ rjiev aiyXrj, 

Br) Tore Oelov oveipop iv ^ApyeiOLaiv ETreto?, 

ct)9 iBep, ft)? TjKovcrev, ieXBofievoiaiv eenrev 120 

oi Be ol elaatovre^ aireipeaLov Ke')(dpovTO' 

KoX TOT ap ^ K.Tpko<s fie? e? ayKea T7]\e6dovTa 

"ISt^? vyjn/cofMOLO 6oov<^ TrpoerjKav i/ceaOat 

dvepa^' ol 8' eXdrrjcnv e7ri^pLaavre<; dv v\r]v, 

rdjuLVOV BevBpea jjuaicpd' irepiKTVireovTO Be ^rjaaai 125 

OeivofJLevcov BoXi'X^al Be xaT^ ovpea fxa/cpd KoXoyvai, 

BevovT eK ^v\6')(^0L0' vdirrj h dvecfyaiveTO irdaa 

dtjpeaiv ovKeTi Toacrov iirr}paT0<;y oo? to irapoiOe* 

irpkfiva S* diravaivovTO ^irjv iroOeovT dve/ioto. 

Kol TO, fiev ap ireXeKeacn BiaTfirj'yovTe'; 'A;^atot 130 

ia(7v/j,eva)<; (fyopeeaKov eir r]6va<; EiWrjairovTov 

e^ 6peo<; XaaioLO' fioyrjae Be SufjL0<; iir epy(p 

al^r]a)v re kol i)pi6vcov ttoveovto Be \aoi 

daireTov^ dWoOev aXko<^ vTroBprjaaovTe^ ETretft)* 

ol fiev yap Tep^veaKov vir oKpioevTL cnBqpw 135 

BovpaTa Ka\ cravlBa^ Biep^eTpeov ol B^ ap^ dir 
■>f I, 
0^0 v<; 

Xelatvov ire'^eKeaaiv €t dTrpiaTwv airo (piTpMV, 

aX\.o<i 8' aXXo tl pe^e TTovev/jLevo^;' avrdp 'ETreto? 

Ittttov BovpaTeoLO TroSa? Kdp^ev, avTap eireLTa 

vijBva, Trj 8' e(f)V7r€pOe avv7jpp,o(Te voira Kal l^vv 140 

e^oTTiOeu, Beipr]v Be 7rdpo<;, KaOvirepOe he ^(^aiTrjv 

av'X^evo^ vsjrrjXolo KaOTJpfioaev, co? eTeov nrep 

KLvvfiev7]v, Xdcnov Be Kdprj xal ivTpcxov ovprjv, 

ovaTa T 6(j)0a\fjLov<; re BtecBea^; dWa re iravra, 

ol<; eTTiKLvvrai iTTTro?* de^ero 8' lepov epyov 145 

CO? ereov ^d>ovTo<;, iirel ^eo? dvept Te)(yrjv 

^ Supplied by Zimmermann. 

496 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Could hold no thought beside ; his mind was fixed 
Upon the wondrous work, and through his soul 
Marched marshalled each device of craftsmanship. 
When rose the dawn, and thrust back kindly 
night 
To Erebus, and through the firmament streamed 
Glad glory, then Epeius told his dream 
To eager Argives — all he saw and heard ; 
And hearkening joyed they with exceeding joy. 
Straightway to tall-tressed Ida's leafy glades 
The sons of Atreus sent swift messengers. 
These laid the axe unto the forest-pines. 
And hewed the great trees : to their smiting rang 
The echoing glens. On those far-stretching hills 
All bare of undergrowth the high peaks rose : 
Open their glades were, not, as in time past. 
Haunted of beasts : there dry the tree-trunks rose 
Wooing the winds. Even these the Achaeans hewed 
With axes, and in haste they bare them down 
From those shagged mountain heights to Hellespont's 

shores. 
Strained with a strenuous spirit at the work 
Young men and mules ; and all the people toiled 
Each at his task obeying Epeius's best. 
For with the keen steel some were hewing beams, 
Some measuring planks, and some with axes lopped 
Branches away from trunks as yet unsawn : 
Each wrought his several work. Epeius first 
Fashioned the feet of that great Horse of Wood : 
The belly next he shaped, and over this 
Moulded the back and the great loins behind. 
The throat in front, and ridged the towering neck 
With waving mane : the crested head he wrought. 
The streaming tail, the ears, the lucent eyes — 
All that of lifelike horses have. So grew 
Like a live thing that more than human work, 

497 



QUINTUS SMYRNAEUS 

B(0/c* eparriv' rereXecrTO 8' ivl rptalv rnxaat irdvra 
WaKk,dho<; ivveabyar ttoXu? 5' e7re<yr]6ee \ao^ 
*Apyei(ov' Oavjxa^e S' ottcd? eVt Sovpart du/io<s 
Kol Ta%09 €K7r€7r6vr)TO TToBcbv, 'y^pefiedovTL t 

e(OK€L. 150 

Koi Tore Slo<; 'ETreto? virep /jbeyaKTJreof; ittttov 
eu^er' eV dKafidra) TpcTCOviBi, ')(€lpa<; ope^a<;' 
" kXvOl, 6ea jneydOufMe, crdov 8* i/ie kol reov 

Lirirov. 
'^H? (j^dro' rov S iaaKOvae Oea iroXvfirjrL'i 

KaL pd ol epyov €T€v^€v ein')(6ovLOiaLV dyrjrou 155 

170,(7 LVi 6(701 fJLLV tBoVTO KoX o'i fJL€T07r 1(706 ITvdoVTO. 

'AW' ore Srj Aavaol fxev eyrjOeov epyov ^Kireuov 
BepKOfJuevoL, Tpcoe'^ Be Tre^i/^ore? evBoOi, TTvpyo^v 
pi^lfivov d\evdp€voi Odvarov kol dvrjXia KTjpa, 
Br) TOT* iiT* 'D,K€avolo pod<i koI Tr]6vo<s dvrpa 160 

Tirjvo^ virepOv/JbOLo OeSiv (Lirdrepde fjLoXovro^ 
€fjL7r€(7€v ddavdroLaiv epi^' Bi')(^ci Be a(^Lcn Ov/xo^; 
eirker 6pivojj,evcov' dvificov 3' iirL^dyre^ deWat^; 
ovpavodev (^opeovTO ttotI ')(66va' rolau 5' vtt aWrjp 
e/Spax^v 01 Be fio\6vTe<; iirl HdvOoio peeOpa 165 

dXKrjXo^v ^LaravTO Karavriov, ol fiev 'A^atwz^ 
OL o ap VTTep ipocxov TroXepLov o epo^ epirecre 

Tolac 8' 6//.W9 dyepovro koi ol Xd^ov eupea ttovtov- 
Kai p ol iiev BoXoevra KoreaadfievoL fieveacvop 
'iTTTTOV dfxaXBvvaL avv vijecriv, ol 8' epareivrjv 170 

"IXlov Alaa 8' epvKS 7roXvTpo7ro<i, 69 Be KvBoifiov 
Tpe-y^e voov fiaKdpeaaiv' "Apr)<; B^ i^VPX^ /jloOoio, 
aXro S' AOrjvair)^ Karevavrlov 0)9 Be koi dXXoi 
(TVfjLTreaov dXX7]Xocai' irepl cr(j)iaL 3' dpi^poia 

revxn 
498 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

For a God gave to a man that wondrous craft 

And in three days, by Pallas's decree, 

Finished was all. Rejoiced thereat the host 

Of Argos, nnarvelling how the wood expressed 

Mettle, and speed of foot — yea, seemed to neigh. 

Godlike Epeius then uplifted hands 

To Pallas, and for that huge Horse he prayed : 

" Hear, great-souled Goddess : bless thine Horse and 

me ! 
He spake : Athena rich in counsel heard. 
And made his work a marvel to all men 
Which saw, or heard its fame in days to be. 
But while the Danaans o'er Epeius' work 
Joyed, and their routed foes within the walls 
Tarried, and shrank from death and pitiless doom. 
Then, when imperious Zeus far from the Gods 
Had gone to Ocean's streams and Tethys' caves. 
Strife rose between the Immortals : heart with 

heart 
Was set at variance. Riding on the blasts 
Of winds, from heaven to earth they swooped : the 

air 
Crashed round them. Lighting down by Xanthus' 

stream 
Arrayed they stood against each other, these 
For the Achaeans, for the Trojans those ; 
And all their souls were thrilled with lust of war : 
There gathered too the Lords of the wide Sea. 
These in their wrath were eager to destroy 
The Horse of Guile and all the ships, and those 
Fair Ilium. But all-contriving Fate 
Held them therefrom, and turned their hearts to 

strife 
Against each other. Ares to the fray 
Rose first, and on Athena rushed. Thereat 
Fell each on other : clashed around their limbs 

499 



QUINTUS SMYRNAEUS 

•ypvaea KipvfiivoKri fiiy ta^ev afi(j)l Be irovro^ 175 
evpv<; i7r€(TfjLapdyr](T€' Kekaivrj S* erpefie yala 
aOavdrwv vtto Troaar fiaKpov S^ d/ia Trdvre^ 

dijaav. 
(TfiepSaXerj B ivoirr) /jLexpt^ ovpavov evpvv ifcave, 
/jLexpt^ eV* 'AtSojA^o? v7r6p6vp.0L0 ffepeOpov 
TiTr]V€(; S* virevepOe iiey erpeaav d/i(j)l Be fxaKprj 180 
^\Br) iTTeareve irdaa Koi r]X,V^VTa petOpa 
devdwv TTorafjLojp, BoXL')(^al 6' d/ia rolac -)(apdBpat, 
vr]€<; T Apyeicov TipLdjioio re kvBl/iov darv, 
oKK ovK dvdpcoTTOKTL TTeXev Beo<;' ovB^ ei^ojjcrav 
avTcov ivvecrirjCTL Oecov epcv ol Be Ko\(ova<; 185 

XepaLv diroppi^^avre^ dir ovpeo^ ^IBaioco 
^dWov 677* dXKrjXovf;' at Be yjrafidOoKTiv OfiOLai 
pela BiecTKiBvavTo Oedv diMcj) da^era yvca 
prjyvvp,evat Bed rvrOd. ALb<; 3' eVl ireipacn yatrjt; 
ov \dOov iqV vorjfia- XiTToyp B^ dcpap ^D^Keavoto 190 

X^yfJ^T €9 ovpavov evpvv avrjue' rov Be (j^epeaKov 
Eu/309 Kal ^operjf;, Ze^u/jo? 5' eVl tol(TC Noto? re, 
TOv<; VTTO Oecnrecrcov ^vyov al6Xo<; rjyayev ^\pi^ 
dpfULTOf; alev eovro^, 6 ol Kdfxev dfifipoTO<; Alcbv 
X^palv iiTT uKa/jidrrjaLV dreipeo^ ef aSa/^ai^T09. 195 
LKero o KJvKv purr 010 piov fieya' aw o enva^ev 
rjepa irdaav virepOe x^^ov pbevo^' dWoOe 5' dWai 
^povToi opLoy^ (TTepoTrya-L fiey eKTVirov eK Be 

Kepavvol 
Tap(j}ee^ i^ex^ovro ttotI x^ova' Kaiero S* drjp 
acTTrerov' dOavdroicn 8' vtto (jypeva^ epbireae Belfia' 200 
irdvTwv 8' erpefie yvla Kal uOavdrcov irep iovTcov, 
rcov Be TrepLBheicraaa kXvti-) ^efxi^ evre v6r]/,ia 
dXro Btd ve<^e(DV' Tdya Be a(p€a<i elaa^iKavev 
500 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

The golden arms celestial as they charged. 

Round them the wide sea thundered, the dark earth 

Quaked 'neath immortal feet. Rang from them all 

Far-pealing battle-shouts ; that awful cry 

Rolled up to the broad-arching heaven, and down 

Even to Hades' fathomless abyss : 

Trembled the Titans there in depths of gloom. 

Ida's long ridges sighed, sobbed clamorous streams 

Of ever-flowing rivers, groaned ravines 

Far-furrowed, Argive ships, and Priam's towers. 

Yet men feared not, for naught they knew of all 

That strife, by Heaven's decree. Then her high 

peaks 
The Gods' hands wrenched from Ida's crest, and 

hurled 
Against each other : but like crumbling sands 
Shivered they fell round those invincible limbs. 
Shattered to small dust. But the mind of Zeus, 
At the utmost verge of earth, was ware of all : 
Straight left he Ocean's stream, and to wide heaven 
Ascended, charioted upon the winds. 
The East, the North, the West-wind, and the South : 
For Iris rainbow-plumed led 'neath the yoke 
Of his eternal car that stormy team, 
The car which Time the immortal framed for him 
Of adamant with never-wearying hands. 
So came he to Olympus' giant ridge. 
His wrath shook all the firmament, as crashed 
From east to west his thunders ; lightnings gleamed, 
As thick and fast his thunderbolts poured to earth. 
And flamed the limitless welkin. Terror fell 
Upon the hearts of those Immortals : quaked 
The limbs of all — ay, deathless though they were ! 
Then Themis, trembling for them, swift as tliought 
Leapt down through clouds, and came with speed to 

them — 

501 



QUINTUS SMYRNAEUS 

otr) yap <ttov66vto<; amoirpoOi fiLfjbve fioOoio' 

Tolov 3' CKcfyaro fivOov epuKavocoaa fjid'^^eijOai,' 205 

" X<Tye.G&' Iwxf^olo hvat-fxeo^;' ov yap eoiKe 

Zr)vo<i '^(oop,6voio fjLLvvvOahiaiV €V6k avSpo v 

fidpvaaO* alev iovra^, eVet rci'^a iravre^ aLcnoL 

ecraeaO^' rj yap vrrepOev i(f)^ vpea<^ ovpea Trdvra 

6t9 €V dvappTj^a^ ovO^ vlwv ovre OvyarpMV 210 

^eiaerai, aXk! apa iravra^; ofico*; e(^v7repde 

KaXvyjreL 
yairj diretpecrly ouS' eaaerac vp,fiiv a\v^L<; 
€9 (pao';' apya\€0<i 06 irepL ^0909 acep epv^ei. 

'^119 (JXZTO' TOI 3' eTTiOoVTO AlO^; Tp0/JL€0PT€^ 

o/jLOKXr)V, 
vap,lvr]<i 8' laxovTO, ^(oXov S' diro vocr(j)L ^dXovTO 215 
dpyaXeov, (fyiKorrjra 8' OfirjOea TTOirjaavTO' 
Kai p ol [.Lev vlaaovTO irpo^ ovpavov, ol h a\o9 

etaco, 
ol S* dva yalav epLifjbvov. ivTrroXepLOicn h *A')(^a{,ot^ 
ut09 Aaeprao ivvKa cfjpovecov (pdro fxvdov 
" 0) kKvtoI ^ApycLcov aij/juavTope^i o^ptfioOvfjUOCf 220 
vvv pot ieXBopevo) rcKp^ypare, OLTLve<; iare 
i/C7rdyX(i)<i Kparepol /cal dp,yp,ov€^' rj yap iKavei 
epyov dvayfcaurj'i' dXXa pLvrjawpbed 'Aprjo^i, 
€9 8' Xirirov fiaLV(opL€V iii^oov, 6(l)pa k6 T6Kp,o)p 
evp(op,€v TToXep^OLO Sva-ij^ea' &)<? yap ap^etvov 225 

eacrerai, rjv k€ SoXo) Kal p^ySeaLV dpyaXeoicnv 
aarv p,ey^ iKirepacop^ev, ov eiveKa hevpo poXovT€<; 
'Trd(T')(opev aXyea iroXXa (f>iXr]<; diro ttjXoOi yair]^. 
dX}C aye Brj, pAvo<^ r)v Kal aXKipiov ev (ppeal Oevre^ 

**»**♦ 
Kal yap tl<; Kara Srjpiv dvnjpfj vtt avdyKrj 230 

Oap<Trjaa<; dvd Ovpov dpLsivova (f)MTa KareKTa 
^eiporepo^i yeyaco^;' p^dXa yap pkya dvpMV de^ei 
ddpao^;, 6 Trip re p^dXtara ireXei /cXeo9 dvd pour olclv. 
502 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

For in the strife she only had no part — 

And stood between the fighters, and she cried: 

" Forbear the conflict ! O, when Zeus is wroth, 

It ill beseems that everlasting Gods 

Should fight for men's sake, creatures of a day : 

Else shall ye be all suddenly destroyed ; 

For Zeus will tear up all the hills, and hurl 

Upon you : sons nor daughters will he spare, 

But bury 'neath one ruin of shattered earth 

All. No escape shall ye find thence to Hght, 

In horror of darkness prisoned evermore." 

Dreading Zeus' menace gave they heed to her. 
From strife refrained, and cast away their wrath. 
And were made one in peace and amity. 
Some heavenward soared, some plunged into the 

sea, 
On earth stayed some. Amid the Achaean host 
Spake in his subtlety Laertes' son : 
" O valorous-hearted lords of the Argive host. 
Now prove in time of need what men ye be. 
How passing-strong, how flawless-brave ! The hour 
Is this for desperate emprise : now, with hearts 
Heroic, enter ye yon carven horse. 
So to attain the goal of this stern war. 
For better it is by stratagem and craft 
Now to destroy this city, for whose sake 
Hither we came, and still are suffering 
Many afflictions far from our own land. 
Come then, and let your hearts be stout and strong 
For he who in stress of fight hath turned to bay 
And snatched a desperate courage from despair, 
Oft, though the weaker, slays a mightier foe. 
For courage, which is all men's glory, makes 
The heart great. Come then, set the ambush, ye 

503 



QlJlNTUS SMYRNAEUS 

aX)C dy\ apLarr}e<^ [xev ivv \6')(ov evrvveaOe- 

ol 8' aWoL ^eveZoto 7rpo<^ lepov darv fio\6vT6<; 235 

/jLC/jLvefiev, €L(T0K6V dfjL/ji6 TTOTL TTToXtp elpvcra(t)(TL 

hr]Lot iXTTO/jLevoi Tplto)VlSl Scopov dyeadai. 

al^TjMv he Tt9 icrd\o<;, ov ov ad(f)a Tpwe? tcracrif 

/jLLfii'eTco a7%' lttttolo aihrjpeov ev9epievo<; Krjp- 

Kai ol iravra /jueXoiTO /jloX^ efMirehov, oinroa 

eyaiye 240 

TrpoaO^ e(^d/ir]V' koI iirj tl irepi (f^pecrlv dWo 

vorjarfy 
Oippa jjiij dficpaBd Tpfi)a}p ^A^aicoi' epya TreXrjraiJ** 
'^n? (fidro' TOP Be Xivcov dirafiei^ero kvSi/xo^; 

dvrjp 
dWcov SeiScoTcop' fidXa yap fieya epyop ejJieWev 
eKTekeeip' Ta> kcu jjulp ev^popeopr dpd Ovfxov 2Ab 

evpvf; dydaaaro Xa6<;' o 8* ip /jbecraoicrip eenrep' 
" 0) ^OSvaev KOI 7rdpr6<i 'A^^atwi/ (f)€pTaTOt fte?, 
epyop jJLep toS* eycoye XiXaiofiepoLai reXicraco, 
el Kol deLKi^wai kol el irvpl /jLrjTiowprac 
^dXXeip ^oiop eoPTW to ydp pv /loi evaSe Ou/jlo), 250 
rj dapeeip hr}toLcnp vtt dpSpdcrip, rj vTraXv^ai 
^ApyeL0L<; /jueya kvSo<; ieXSo/jbevoLcn (pepopra" 
' H? (f)dT0 OapaaXeco'i' fxeya 8' ^Apyelot K.e'yd- 

pOPTO' 

Kai ri<; €(f)r}' " &)<? rcoSe 6eo<; fieya 6dp<70<; eSco/ce 
a^/juepop' ov ydp irpoaOep erjp 6paav<i' dXXd i 

SaifjLoyp 265 

orpvpec Trdprecrat kukop Tpcoeaai yepeaOac 
T) pSiLP' pvp ydp TTov oiofiai icravfiepcof; irep 
dpyaXeov TroXipLOto reKficop dthrfkop eaeaOat.^* 

' n? dp* e(f)r} Kara Xaop dprjlipiXcop tl<; ^K')(^aiCop' 
l^earwp 8' av0* erepcoOep iirorpvpcdp fiereeLTre- 260 
** PVP ')(^pei(i), (f)LXa reKpa, ^irji; koI 6dpaeo<^ eadXov* 
PVP yap repfia ttopolo deoX Kai dfivpLOpa piKrjp 
504 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Which be our mightiest, and the rest shall go 

To Tenedos' hallowed burg, and there abide 

Until our foes have haled within their walls 

Us with the Horse, as deeming that they bring 

A gift unto Tritonis. Some brave man, 

One whom the Trojans know not, yet we lack. 

To harden his heart as steel, and to abide 

Near by the Horse. Let that man bear in mind 

Heedfully whatsoe'er I said erewhile. 

And let none other thought be in his heart. 

Lest to the foe our counsel be revealed." 

Then, when all others feared, a man far-famed 
Made answer, Sinon, marked of destiny 
To bring the great work to accomplishment. 
Therefore with worship all men looked on him. 
The loyal of heart, as in the midst he spake : 
*' Odysseus, and all ye Achaean chiefs. 
This work for which ye crave will I perform — 
Yea, though they torture me, though into fire 
Living they thrust me ; for mine heart is fixed 
Not to escape, but die by hands of foes. 
Except I crown with glory your desire." 

Stoutly he spake : right glad the Argives were ; 
And one said : " How the Gods have given to-day 
High courage to this man ! He hath not been 
Heretofore vahant. Heaven is kindling him 
To be the Trojans' ruin, but to us 
Salvation. Now full soon, I trow, we reach 
The goal of grievous war, so long unseen." 

So a voice murmured mid the Achaean host. 
Then, to stir up the heroes, Nestor cried : 
" Now is the time, dear sons, for courage and 

strength : 
Now do the Gods bring nigh the end of toil : 



QUINTUS SMYRNAEUS 

r]fiiv eeXhofievoiai 0t\a? €? ■^€Lpa<; dyouaiv 
a)OC dye Oapaa\€co<; 7ro\v')(^avheo'^ evSodev lttttov 
/SaLver', iirel fiepoTrecraL K\eo<; fieya 6dp<Jo<; oird^er 265 
ft)? 6<^e\ov fieya fcdpTO<s €pbol<s en yovvacn Kelro, 
olov 6t Atc^o^'09 fto? eaco veo^ oiKviropoio 
^Apy(pr)<; KoXeeaKEv dpL<TTea<^, ottitot eycoye 
7rpMT0<; dpicrT7]cov Kara^yj/jLevat opfiaivecrKoVf 
el /XT) dp' dvTi6eo<; UeXlrj^^ deKOvrd fi epvKe' 270 

vvv 8e fie yf]pa<; eireiai iroXvarovov dW dpa 

ft)9 i^eo? rj^cocov, KaTa^rjaofiai evhoOev Ittttov 
6apaaXeco<s' ddpcro^; Be K\eo<; kol kuSo<; oirdcraeL. 
^^n? (fidfievov irpoaeetire Trat? ^avOov Axi-Xijoi;' 
*' (O NeVroyO, av fiev eacn vow Trpo^epecrraTOf; 

dvBpcov 275 

TrdvToov dWd ae yrjpa^; dfjueiXiypv ajjicpL/MfiapTrev, 
ouBe TOi €/jL7reB6<^ eari ^ltj 'X^areovri ttovolo' 
tQ> ere yprj TeveBoLo tt/Oo? T)ova<; diroveeadat' 
€9 Be Xo^ov veoi dvBpe<; eO* vcr/jLivr]<; aKopTjroL 
jBrjaofiea , &)? av, yepate, XiXaLop,evoi<i eViTeWet?. 280 

'^n? (f>dro' rod S* dyyiara klwv ^rjXrjLof; vlo<; 
d/jL<j)orepa^ ol eKvaae %eyoa9 Kec^aXrjv r e^virepOev, 
ovve')(^ v7re(T')(^eT0 7r/)ft)T09 69 evpea Bvfievai I'ttttov, 
avTov S' avre KeXeve yepalrepov eKroOc pbipbvetv 
dXXoi<; crvv Aavaolcnv eeXBero yap iroveeadav 285 
Kai pd jJbLV l(0')(fiolo XCXaiopuevov irpoaeetirev 
" eaal irarpo'^ KeivoLo ^irj teal ev(j>povi fivOo) 
dvTcdeov *Ap^t\7}o9' eoXira Be a^cri '^epeaatv 
^ApyeCovf; UpLd/noio BiairpaOeeiv kXvtov dcrrv 
oyjlre B* dp' e/c Ka/udroco fieya «'\eo9 eaaerat rj/MV 290 
TToXXd TTOvijaa/jLevocai Kara kXovov dXyea Xvypa' 
dXyea fiev irapd iroaal deoX Oecrav dvdpco7roc(Ttv, 
eadXd Be iroXXov dTrcoOe* irovov S* e? fieaaov 

eXaaaav 
506 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Now give they victory to our longing hands. 

Come, bravely enter ye this cavernous Horse. 

For high renown attendeth courage high. 

Oh that my limbs were mighty as of old, 

When Aeson's son for heroes called, to man 

Swift Argo, when of the heroes foremost I 

Would gladly have entered her, but Pelias 

The king withheld me in my own despite. 

Ah me, but now the burden of years — O nay. 

As I were young, into the Horse will I 

Fearlessly ! Glory and strength shall courage give." 

Answered him golden-haired Achilles' son : 
" Nestor, in wisdom art thou chief of men ; 
But cruel age hath caught thee in his grip : 
No more thy strength may match thy gallant will ; 
Therefore thou needs must unto Tenedos' strand. 
We will take ambush, we the youths, of strife 
Insatiate still, as thou, old sire, dost bid." 

Then strode the son of Neleus to his side. 
And kissed his hands, and kissed the head of him 
Who offered thus himself the first of all 
To enter that huge horse, being peril-fain. 
And bade the elder of days abide without. 
Then to the battle-eager spake the old : 
'' Thy father's son art thou ! Achilles' might 
And chivalrous speech be here ' O, sure am I 
That by thine hands the Argives shall destroy 
The stately city of Priam. At the last, 
After long travail, glory shall be ours. 
Ours, after toil and tribulation of war ; 
The Gods have laid tribulation at men's feet 
But happiness far oif, and toil between : 

507 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TOvvEKa prjiBiT) /JL€V 69 apjaXerjv KaKOTrjra 

al^7]0i(Tt Ke\€vdo<;, avir^pr) S' eVl kv8o<;, 295 

fiecrcf}' ore ti<; arovoevra izovov Sta Trocrai ireprjarj. 

'^li? <f)dTO' TOP S* 'A%iXr)o9 afiei^eTO Kvhifiofi 
vl6<i' 
" <M yepov, &)? av 7' edXira^ ev\ (fypeai, rovro TreXono 
r)/jLLV evxo/^evoLaiv, iirel ttoXv Xcolov ovTa><;' 
el 5' 6T€pco<; ideXovai Oeoi, kol tovto rervx^^' 300 
^ovXoi/jb7]v yap inr "Ape'i ivfcXeicb^; airoXecrOat, 
1^6 (f)V'y(ov Tpoi7]6€v oveihea iroXXa (j)epeaOaL. 

''"il? eljrwv (tifiOLGL Kar afi^pora Orj/caro Tev')(r] 
Trarpo^ eov' toI 8' al'^a koI avrol 6(>}prj')(6riaav 
r)p(i>(ov 01 apiCTTOi, oaoL<^ Opacrv^ eirXeTO 6vfJbo<;. 305 
T0U9 /Jioi vvv Ka6* cKacTTov aveipojjLevw cd^a 

€<T'ir66\ oaot KaTefir)aav ecrw iroXvyavheo^ lttttov 
v/j,€L<; yap Trdadv fiot ivl <^peai Oijfcar doiS'^v, 
irpiv jJLOL 6T d/jL(pl irapeid KaraaKthvaadai tovXov, 
S/jLvpvr)<; iv haTrehoidL TrepL/cXurd /jLTjXa vefiovri 310 
T/3t9 Tocrov *Kp/jLov aTTcodev, oaov ^ooa)VTO<; 

aKovaaiy 
'A/0Te/xt8o9 irepl vrjov ^KXevOepiO) ivl /ct^ttw, 
ovpet T ovre Xirjv ^^a/z-aXw ovd vyp^odi TroXXtS. 

IIp(OTO<; /jb€v Kare^aivev €9 'lttttov fcrjrcoevTa 
u/09 'A%tW?5o9, avv Be /cpaTepo<; M.ev6Xao<; 315 

TjS' '0Si;cret'9 '^OiveXo^; re Kal dvri6eo<; ^lofDjSrjq- 
^T) he ^iXoKTYfrrif; re Kal "AvrixXot; i^Se Meve- 

adeix;, 
(Tvv Be ©oa9 epiOv/jLO<; ISe ^avOo'^ TIoXvTroirrj';, 
Ata9 T* Fjvpv7TvX6<; re Kal laoOeo'^ Spa(Tu/in]8r]<if 
M.rjpi6vrj(; re Kal ^iBofievev^; dpiheiKero) dfi^cd, 320 

(TVV 5' dp eu/JbfjL€Xi7}<; IloSaX€Lpio<; 'Evpvfia')(^6<; re 
TevKp6(; r dvrtOeof; Kal ^IdX/jLevo<; 6j3pL[Jbo6viio<^, 
^d\TTio<; *Kvrifia')(p<i re jxeveTrroXefio^ re Aeovr€v<i* 
508 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

1 lierefore for men full easy is the path 

To ruin, and the path to fame is liard. 

Where feet must press right on through painful toil.' 

He spake : replied Achilles* glorious son : 
" Old sire, as thine heart trusteth, be it vouchsafed 
In answer to our prayers ; for best were this : 
But if the Gods will otherwise, be it so. 
Ay, gladlier would I fall with glory in fight 
Than flee from Troy, bowed 'neath a load of shame." 

Then in his sire's celestial arms he arrayed 
His shoulders ; and with speed in harness sheathed 
Stood the most mighty heroes, in whose heai*ts 
Was dauntless spirit. Tell, ye Queens of Song, 
Now man by man the names of all that passed 
Into the cavernous Horse ; for ye inspired 
My soul with all my song, long ere my cheek 
Grew dark with manhood's beard, what time I fed 
My goodly sheep on Smyrna's pasture-lea. 
From Hermus thrice so far as one may hear 
A man's shout, by the fane of Artemis, 
In the Deliverer's Grove, upon a hill 
Neither exceeding low nor passing high. 

Into that cavernous Horse Achilles' son 
First entered, strong Menelaus followed then, 
Odysseus, Sthenelus, godlike Diomede, 
Philoctetes and Menestheus, Anticlus, 
Thoas and Polypoetes golden-haired, 
Aias, Eurypylus, godhke Thrasymede, 
Idomeneus, Meriones, far-famous twain, 
Podaleirius of spears, Eurymachus, 
Teucer the godlike, fierce lalmenus, 
Tbalpius, Antimachus, Leonteus staunch, 

509 



QUINTUS SMYRNAEUS 

avv S' Kufirj\o(; ejSr) 0€O€LK€\o<; ^vpva\o<; re 
Ar}fjbO(p6(DV re Kal 'A//<^tyLta%09 Kparepo^ r ^Aya- 

TTijvcop, 325 

(Tvv 8' ^AKOLfJLa^ T€ Mc^?;? T€ Kparaiov ^vKeo^ 

aXKoi 8' av /care/Saivov, ocroi ecrav e^o^ dpicrroi, 

o(Taov<i ')(^dvhavev L7T7ro<; ev^oo^ ivro^ iepyeiv. 

ev Si a(f)iv TTVfiaTo<; KarejSrjcraTO Sto? ETre^o?, 

09 pa /cat LTTTTOv erev^ev eiriaTaTO S c5 ivl Ovfiai 330 

i^fiev dvaTTTv^ac Kelvov Trrv^a? 778' eirepelcrai' 

TOVveKa St) Trdvrwv ^r) Zevraro^' elpvcre 5' ei'crft) 

KXifULKa^;, y<; dve^rjaav 6 S* av pbdXa irdvr 

67re/06t(ra9 
avTOV Trap kXtjIBi KaOe^ero' rol Be aKOTrfj 
7rdvT€<; ecrav fiecrcnjyvi; 0/XC09 VLKTjfi Kal oXeOpov, 335 

01 5' dXXoi vi]€(Tcnv eireirXeov evpea ttovtov 
a9 KXi(Tia<; TrprjcravTe^, otttj irdpo^ avroL tavov, 
Tolcn Be KOipaveovTB B{)(o KpaT€po(f)pove (f)(or€ 
crrjixaivov, ISlearcop re Kal alxP'V'^V'^ Aya/iepLVcov 
TOv<;.Se Kal eXSo/jL€vov^ KaTafirj/jbevac evSoOev I'ttttov MO 
'Apyetoi Karepv^av, Xv ev vijeacn fievovTe<^ 
XaoL<; cnj/jiaiV(i)crtv, eirel ttoXv Xcoiov dvBpe<; 
epyov e'Koi')(ovTai, oiror elaopoaxTLV avaKTe<;' 
TovveK dp eKToOt jMipivov dpiaTrje<s irep eoi^re?. 
ol he 6o6)<i d(f)iKovro 7r/)09 r)i,6va<; TeveSoLO' 345 

evvd<; 8* evO^ efiaXov Kara /SevOeo'^' Ik S' el3av 



avTol 



vrjwv iaavfievox;' dTTo 8* cktoOi ireiaiiar eBrjaav 
r)i6v(ov' avTol Be Trapavrodi /jLl/jLvov eKijXoL 
Bey/juevoL, OTTTrore 7rvpao<^ eeXBofjuevotcn (paveirj. 
01 8' dp* ev Iltttto) eaav Brjtcov a")(eBoVy aXXore 
fiev TTOV 350 

(pOeladat oiofievoi, ore 8' lepov dcrrv Bat^ar 
Kal rd fiev eXTro/juevoKTiv eirrfXvdev ^HptyeveLa, 
510 



THE FALL OF TROY, BOOK XI 1 

Eumelus, and Euryalus fair as a God, 
Amphimachus, Demophoon, Agapenor, 
Akamas, Meges stalwart Phyleus' son — 
Yea, more, even all their chiefest, entered in. 
So many as that carven Horse could hold. 
Godlike Epeius last of all passed in, 
The fashioner of the Horse ; in his breast lay 
The secret of the opening of its doors 
And of their closing : therefore last of all 
He entered, and he drew the ladders up 
Whereby they clomb : then made he all secure. 
And set himself beside the bolt. So all 
In silence sat 'twixt victory and death. 

But the rest fired the tents, wherein erewhile 
They slept, and sailed the wide sea in their ships. 
Two mighty-hearted captains ordered these, 
Nestor and Agamemnon lord of spears. 
Fain had they also entered that great Horse, 
But all the host withheld them, bidding stay 
With them a-shipboard, ordering their array : 
For men far better work the works of war 
When their kings oversee them ; therefore these 
Abode without, albeit mighty men. 
So came they swiftly unto Tenedos' shore. 
And dropped the anchor-stones, then leapt in haste 
Forth of the ships, and silent waited there 
Keen-watching till the signal-torch should flash. 

But nigh the foe were they in the Horse, and now 
Looked they for death, and now to smite the town ; 
And on their hopes and fears uprose the dawn. 



QUINTUS SMYRNAEUS ' 



Tpwe? 8' elaevorjaav eir rjociv EjWrjaTTOVTOV 



\ 



Kairvov er atcraovra Sl* r)6po<;' ovS^ dpa vr}a<^ ■ 

hepKovd', aX <T(f)iv eveLKav a(f>^ 'EWaSo? alvov 

oXeOpov. 355 

yTjdoavvoi 8' a pa Trdvre^ eTriSpa/jLOv aiyiaXolcn 
Tev-)(e ecptaad/ievor ere yap 8eo9 a^^^X^ Ovfiov 
'iTTTrov 5' elcrevorjaav iv^oov. dficf)! B dp' avrw J 

Odfi^eov karaore^' fidXa yap fiiya epyov irvx^rj- 
dyyoQi V avre Xlvcova Svadp^/J^opov elaevoyicrav 360 
Kai fiiv dveipofievoL Aavacov virep a\\o6€v aXXo^ 
liiaaov eKVKXdxiavTO TrepcaraSop' dp/^l he fivdoi>^ 
fieL'XL\LOi<; eipovro irdpo<;' fiereTretTa 8' ojioKXff 
a/iepSaXerj' fcal TroXXd BoX6(f)pova (pcora Bdi^ov 
TToXXov iirl xpovov alev 6 8' efiireSov rjvre Trerprj 365 
/jLLfivev dreipea yvT i7ri€ifi€vo<;' oyjre 8* ap' avrov 
ovad' 6/jL(x)<; Kal pl.va<; diro fxeXewv ira/jbovro 
7rd/jL7rav deLKL^ovTe'^, 07rco<; vrj/iepTea etirrj, \ 

oTTTTrj €j3av ^avaoi avv v/]€(tlv, rj n Kal ltttto^; 
evBop eprjTvecTKev. o 8' eV^e'/ievo? (ppecn /capTO<; 37u 

X(o^T]<; ovK dXeyi^ev deiKeo'^y dXX evL Ovfiu) 
erXr] Kal TrXTjyfjcri Kal ev irvpl Teipofievo^; irep 
dpyaXew^- "Yipr] yap eveirvevaev yukya KdpTO^' 
rota 8' ap' eV fieacroiat SoXo^povecov dyopevev 
"'ApyeloL fiev vrjucrlv virep irovroio (pe^ovrai 375 

fiaKpu) dKr)Sj](7avT€^ eVt TrroXefMO) Kal dvirj' 
KaX,;^ai'T09 8' lorrjTC Batcppopt, TpLToyeveirj 
'litttov ireKTTjvavTOt der)^ ^^Xov 6(pp dXewvrai i 

TTorfxy KOTeaaauevrj^ Tpcocov virep' djj,<f)l Be voarov 
eweairjf; 'OBvafjo<; ifiol fieveaivov oXeOpov, 380 

6(f)pa file BrjOLXJCDdi Bvarjx^oii dy^} OaXd(7CFr)<; 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Then marked the Trojans upon Hellespont's 

strand 
The smoke upleaping yet through air : no more 
Saw they the ships which brought to them from 

Greece 
Destruction dire. With joy to the shore they ran, 
But armed them first, for fear still haunted them 
Then marked they that fair-carven Horse, and stood 
Marvelling round, for a mighty work was there. 
A hapless-seeming man thereby they spied, 
Sinon ; and this one, that one questioned him 
Touching the Danaans, as in a great ring 
They compassed him, and with unangry words 
First questioned, then with terrible threatenings. 
Then tortured they that man of guileful soul 
Long time unceasing. Firm as a rock abode 
The unquivering limbs, the unconquerable will. 
His ears, his nose, at last they shore away 
In every wise tormenting him, until 
He should declare the truth, whither were gone 
The Danaans in their ships, what thing the Horse 
Concealed within it. He had armed his mind 
With resolution, and of outrage foul 
Recked not ; his soul endured their cruel stripes, 
Yea, and the bitter torment of the fire ; 
For strong endurance into him Hera breathed ; 
And still he told them the same guileful tale 
" The Argives in their ships flee oversea 
Weary of tribulation of endless war. 
This horse by Calchas' counsel fashioned they 
For wise Athena, to propitiate 
Her stem wrath for that guardian image stol'n^ 
From Troy. And by Odysseus' prompting I 
Was marked for slaughter, to be sacrificed 
To the sea-powers, beside the moaning waves, 

* See note to 1. 37 of this book. 



QUINTUS SMYRNAEUS 

halfioaiv elvaXioi^;. ifjue S* ov \ddov, aXV a\€y€tva<; 
a7rovBd<; t ovXo'XjuTa^ re fioOS ia(7Vfxev(o<; viraXv- 

dOavdrcov ^ovkfjcn irapai iroai Kainreaov ImTOV 
ol Be Kol ovK i6e\ovT€<^ dva'yKair) fie Xlttovto 385 

d^OfievoL fieydXoio Ai09 Kparepocjipova Kovprjv. ' 
'^il? (f)dro KepBoavvrjac Kal ov Kdfiev dXyecrt, 

dvfiov 
dvBpo<; yap Kparepolo kuktjv vTTorXrjvaL dvdjKrjv. 
T(o 3' ol fiev TTeTriOovTO Kajd arparov, ol 8' dp" 

e(f)avro 
e/jLfjL€vaL rjirepoTrrja TroXyrpoirov, oU dpa ^ovXr) 390 
rjvhave AaoKocovrof;' 6 yap ireirvv/uLeva ffd^cov 
^rj hoXov efjL/JLevat alvov vtt ivveairjo-LV Axcitfov, 
irdvTa^ 8' oTpvveaKS doo}<^ ifjurprjaepbev lttttov, 
Ittttov Bovpdreov /cal yvcofJievaL eX tl KSKevdei. 

K^al vv Ke ol TTeiriOovTO Kal i^7]\v^av oXedpov, 395 
ei fir) TpCToyiveca, /coreo-a-a/jbevr] rrepl Ov/xo) 
avra> Kal Tpco€a<jt Kal darei, yaiav evepOev 
Oeaireo-Ltjv iXeXi^ev viral iroal AaoKocovTO<i, 
T(b 8' d(pap e/jLTreae 8ec/jLa' Tp6fxo<i 8' afxcfyeKXaae 

yvta 
dvSpof; virepOvfjiOLO' jMeXaiva he ol irepi Kpan 400 

pv^ e^vdrj' arvyepov Be Kara ^\6(j)apcov Trecrev 

dXyo<;, 
<jvv 8' ex^ev Xaaiycnv vtt'' 6(^pv<jLv o/ju/bLara <^a)T09* 
yXrjpat 5' dpyaXeyac ireTiapixevai dfiff 6Svvrj(Ti, 
pt^oOev eKXoveovro' irepiarpwc^oyvTO 8 oirwTrai 
recpofievai virevepOev dy^o'^ 8' dXeyeivov 'Uavev 405 
d')(^pi Kal 69 [jbr)viyya<^ 18^ eyKec^dXoLo defxedXa' 
Tov 8' oTe jiev ^aivovro fxepiy pikvoi aifiaTu iro\X(p 
6(f)6aX/jLoi, ore 8' avre BvaaXOea yXavKiocdvre^;' 
TToXXaKi 8^ eppeov olov ore arvcpeX'^'i diro Trerprjf; 
etfieraL ef opecov VL^er& ireiraXay ixevov v8(op' 410 

514 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

To win them safe return. But their intent 

I marked ; and ere they spilt the drops of wine. 

And sprinkled hallowed meal upon mine head. 

Swiftly I fled, and, by the help of Heaven, 

I flung me down, clasping the Horse's feet ; 

And they, sore loth, perforce must leave me there 

Dreading great Zeus's daughter mighty-souled." 

In subtlety so he spake, his soul untamed 
By pain ; for a brave man's part is to endure 
To the uttermost. And of the Trojans some 
Believed him, others for a wily knave 
Held him, of whose mind was Laocoon. 
Wisely he spake : " A deadly fraud is this," 
He said, " devised by the Achaean chiefs ! '* 
And cried to all straightway to burn the Horse, 
And know if aught within its timbers lurked. 

Yea, and they had obeyed him, and had 'scaped 
Destruction ; but Athena, fiercely wroth 
With him, the Trojans, and their city, shook 
Earth's deep foundations 'neath Laocoon's feet. 
Straight terror fell on him, and trembling bowed 
The knees of the presumptuous : round his head 
Horror of darkness poured ; a sharp pang thrilled 
His eyelids ; swam his eyes beneath his brows ; 
His eyeballs, stabbed with bitter anguish, throbbed 
Even from the roots, and rolled in frenzy of pain. 
Clear through his brain the bitter torment pierced 
Even to the filmy inner veil thereof; 
Now bloodshot were his eyes, now ghastly green ; 
Anon with rheum they ran, as pours a stream 
Down from a rugged crag, with thawing snow 
Made turbid. As a man distraught he seemed : 

515 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fiaivofiivo) 8' rjLKTO, Koi ehpaKe BiirXoa iravra 
alva fiaXa (TTevd')(wv. koi hri TpcoeaaL KeXevev, 
01)8' aXeyc^e fMoyoto' <^do<^ oe 01 icrOXov dfiepae 
8ta 6ed' XevKoX 8' dp viro ^Xe^ap earav oiroiiral 
aL/jLaTO(; ef 6Xoo?o' Trepiarevd-x^L^e he Xao<i 415 

OLKrelpcov (f)lXov dvSpa, fcal aOavdrrjv ^ AyeXeirjv 
ippiyQ)(;, firj hrj tl irap'qXLTev d(j>pahir)(Tt,v, 
Kai a(f)Lv e? alvov oXeOpov dv€yi'diJb(^9ri voo<^ evhov, 
[heihiOTcov, fir) St] a(f)L /cal avTol^ aXyo^ eTryrai] 
ovveKa Xco/SrjaavTO ^e/ia? fioyepolo %ivcovo<; 
iXTTOfievoi Kara Ou/jlov errjrv/jLa irdvr dyopevaetv^ 420 
TOvveKa 7rpo(f)pov€a)<i jjllv dyov ttoti Tpcoiov darv 
oyjri Trep olKTeipavTe<^. dyetpoixevoi o dfia Trdvre^ 
aecprjv dfjL^e^dXovro ^ow? TrepL/jirjKei Ittttm 
Br)adfjL€VOi KaOvirepOev, eVet pd ol eaOXo^ 'ETre^o? 
TToaalv viro ^piapolaiv ivrpo^a Bovpar eOt^Kev, 425 
ocppa K€V al^rjolaii' eTri irToXieOpov eTrrjraL 
eXKOfxevo^; Tpcocov vtto '^(^eipecnv. ol 8' d/Jia Trai/re? 
elXKOv eiri^piaavTe'^ doXXet<;, iqvt€ vfja 
eXicwaiv fioyeovre^ eao) aXo? r)-)(r]e(ja'r)<=; 
al^rjoi, art/Sapal Se 7rept(Tr€vd')(ovaL (fydXayye^; 430 
Tpi^6/jL€vai, Beivov Be rpoin^ irepiTeTpiyvla 
dp(f)l<i oXiaOalvovaa KarepxeTai et? aXo? olB/j,a' m 

&)? OL ye a(f)iai 7ri]/jia ttotI tttoXiv epyov Eyretoi) " 

iravavBir] fioyeovre^ dveipvov d/jL(pl B dp aurw 
TToXXoi' dBrjv are^ewv ipiOrfXea Koa/Jbov edevro' 435 , 
avTol 8' iareyp'avTO Kdpvj' fieya 8' tjitvov avXol i 

dXXijXoif; eTTiKeKXofievoi' eyeXacrae 8' 'Ei^uco 
BepKO/jbivr) iroXefiOLo kukov reXo<;- v-yjroOi 8" Uprj 
repirer' ^AOrjvaLT] 8' eireyr^Oeev ol Be fioXovre^ 
dcTTV ttotI acperepov fieydXrjf; KprjBefiva 7roXrio(; 440 
XvadjievoL Xvypov 'lttttov eariyayov al B' oXoXv^av 
^ Zimmermann, for ayopevfiv of v. 

5.6 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

All things he saw showed double, and he groaned 
Fearfully ; yet he ceased not to exhort 
The men of Troy, and recked not of his pain. 
Then did the Goddess strike him utterly blind. 
Stared his fixed eyeballs white from pits of blood ; 
And all folk groaned for pity of their friend, 
And dread of the Prey-giver, lest he had sinned 
In folly against her, and his mind was thus 
Warped to destruction — yea, lest on themselves 
Like judgment should be visited, to avenge 
The outrage done to hapless Sinon's flesh. 
Whereby they hoped to wring the truth from him. 
So led the} him in friendly wise to Troy, 
Pitying him at the last. Then gathered all. 
And o'er that huge Horse hastily cast a rope, 
And made it fast above ; for under its feet 
Smooth wooden rollers had Epeius laid, 
Tliat, dragged by Trojan hands, it might glide on 
Into their fortress. One and all they haled 
With multitudinous tug and strain, as when 
Down to the sea young men sore-labouring drag 
A ship ; hard-crushed the stubborn rollers groan. 
As, sliding; with weird shrieks, the keel descends 
Into the sea-surge ; so that host with toil 
Dragged up unto» their city their own doom, 
Epeius' work. With great festoons of flowers 
They hung it, and their own heads did they wreathe. 
While answering each other pealed the flutes. 
Grimly Enyo laughed, seeing the end 
Of that dire war ; Hera rejoiced on high ; 
Glad was Athena. When the Trojans came 
Unto their city, brake they down the walls, 
Their city's coronal, that the Horse of Death 
Might be led in. Troy's daughters greeted it 



517 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tpft)tttSe9, Trdaai Se TreptcrTahov elaopocoaai 
OdfjL^eov o^ptfiov epyov o Se acfitaiv eKpvcpe 7rr}p,a. 

AaoKocov 5' er e/jLL/nvev iTTorpvvcov erdpoicnv 
LTTTTOV dfMaXSvvat fiaXepo) Trvpt' rol Be ol ovrc 445 
ireiOovT , ddavdrcov yap vTrorpofieeaKov o/Jio/c\rjv, 
TO) S' 67rt Kvvrepov dWo dea [leydOvfio^ ^AOrjvrj 
hvcyrrjVOL^ reKeeacnv e/jLTJBero AaoK6covTO<;. 
Br) ydp TTOV ireKev avrpov vtto aTV(f)6\d)Set irerprj 
rjcpoev, OvrjTolaiv dvefi^arov, o5 efc 07]pe<s 450 

afMephaXeoL vaiecKov er ovXojjLevoto <y€i'€0\rj<i 
Tv(f)a)VO<; vrjcroio Kara 7rTu;)^<x?, r}v re KaXvSvrjv 
\aol eTTLKXeiovcnv eaco aXo9 avna 'ipoir]^. 
evOev dvadrrjaaaa ^irjv KoKeeaKs Spavovrcov 
€9 TpoLTjv ol S' al-^lra 6erj(; vtto KLvr]6evTe<^ 455 

vrjcrov oXrjv iriva^av iireapLapdyrjae Be ttovto^; 
uicraofievcjv, koX kv/jLU BuaraTO' to\ B^ i(f)epovTO 
alvov \i)(^/jLcocovre<;' e(^pL^e Be Ktjrea ttovtov 
dfKpX B' dpa crrevd^ovTo fieya 'Sdvdoio dvyarpe^ 
Nv/jL(j)at Kol ^i[jb6evT0<^' air* OvXv/jlttolo Be KvTrpLS 460 
d^vvTO' Tol 3' d(f>ap l^ov ottj) 6eo<; OTpvveaKe, 
6rjyovTe<^ /SXoavpfjcn yevetdat \oiyov oBovrcov 
Bv(7Tr)V0L<i iirl iraiar KaKr) B eirevLaaero (f)V^a 
Tp(ba<;, or ectrev6r](Tav dvd tttoXlv alva ireXwpa' 
ovBe Tt? al^rjMV ovB el jxevo<; dTpo/jLO<i tjev 465 

fielvai erXr]' Trdvra^ yap dixei\i')(^ov dfM(f>e^e Belfia 
Orjpa<i aX,€vo/ievov(;, oBvvtj 3' e^ei^* av Be yvvalKe^ 
oIl/jlco^ov Kal TTOV Ti<; ecov e7reX»; craro reKvwv 
avTTj d\evo/j,evrj arvyepov fiopov dp,(f)l Be TpoiTj 
earev e7reaav[i,evwv' rrroWol 8' d(f)ap et? ev 16pt6<; 470 
yuia 7repLBpv(f)driaav ivearelvovro B dyvial<^ 
d/jL(f)i7repi7rTd)(raovTe<;. eXeiiVTO Be /jLOvvo<i aTrwdev 

518 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

With shouts of salutation ; marvelling all 

Gazed at the mighty work — where lurked their 

doom. 
But still Laocoon ceased not to exhort 
His countrymen to burn the Horse with fire : 
They would not hear_, for dread of the Gods' wrath. 
But then a yet more hideous punishment 
Athena visited on his hapless sons. 
A cave there was, beneath a rugged cliff 
Exceeding high, unscalable, wherein 
Dwelt fearful monsters of the deadly brood 
Of Typhon, in the rock-clefts of the isle 
Calydna that looks Troyward from the sea. 
Thence stirred she up the strength of serpents 

twain. 
And summoned them to Troy. By her uproused 
They shook the island as with earthquake : roared 
The sea ; the waves disparted as they came. 
Onward they swept with fearful-flickering tongues : 
Shuddered the very monsters of the deep : 
Xanthus' and Simois' daughters moaned aloud. 
The River-nymphs : the Cyprian Queen looked 

down 
In anguish from Olympus. Swiftly they came 
Whither the Goddess sped them : with grim jaws 
Whetting their deadly fangs, on his hapless sons 
Sprang they. All Trojans panic-stricken fled. 
Seeing those fearsome dragons in their town. 
No man, though ne'er so dauntless theretofore. 
Dared tarry ; ghastly dread laid hold on all 
Shrinking in horror from the monsters. Screamed 
The women ; yea, the mother forgat her child. 
Fear-frenzied as she fled : all Troy became 
One shriek of fleers, one huddle of jostling limbs : 
The streets were choked with cowering fugitives. 
Alone was left Laocoon with his sons, 

S19 



QUINTUS SMYRNAEUS 

AaoKocov OLfia iraiaL' irehrjae yap ovKofievr) Kr)p 
/cat ^€09. ol Be ol ula? vTrorpo/ieovra^; oXeOpov 
afi<^OTepov<^ oXofjaiv avrjpeiy^avro yevvaaL 475 

irarpX (f)i\(p opeyovra^; ea? ')(epa's' ovS* o 7 afivveiv 
eaOevev ajx^l he T^we? anroirpoQev elaopo(i)PTe<i 
Kkalov VTTO Kpahiyai TeOrjiroref;, ol h ap ^AOrjvr)^; 
7rpo^pove(o<; reXeaavre^; aire'^Oea Tpcocrlv i<f)€r/jL7]v 
a/jL(f)a) diarcoOrjcrav viro ')(6ova' roiv h en arj/jLa 480 
(f)aLP€6\ oTTov tcarehvcrav e? lepov 'AttoXXwi^o? 
Tiepydixtp iv leader). TrpoTrdpoiOe Be Tpcotoi vle^; 
iraiBcov AaoKocovrof; d/jueiXt'^a SrjcoOevrcov 
rev^av dji dypofievoi Keveov rd(f)op, o) eiri, BdKpv 
^eue Trarrjp dXaolaiv vw ofi/jLacrLV d/j,(f)l Be firjrrjp 485 
iroXXd KLVvpofievT) /ceveu) eiravree rvfi^a) 
eX-TTOfievT] Tt KOL dXXo KaKcorepov, ear eve S' drrjv 
dvepo<; d(^paBir)<iy fia/cdpcov S* vireBeiBie jjltjvlv 
ft)? 8' OT eprjfiatTjv TrepifivpeTai dfju^l KaXvrjv 
iroXXd fjLoX! d')(yvfxevTj Kara BdaKiov dyfco<^ drjBcov, 490 
^9 eri, vqTTia rcKva, irdpo^ KeXaBeivov deCBeiv, 
BdpuvaB" VTTO yvaOfiolai /teVo? ^Xoavpolo BpdKovro<i, 
/jLr]Tepc S' dXyea OrJKe, Kol dairerov dcr-x^aXocoaa 
fxvperai d/jL(f>l Bo/iov Keveov fidXa Ke/cXyyvla' 
ft)9 "^ ye arevd^i^e Xvypw reKecov eir oXeOpcp 495 

fivpofievT] Kevew ire pi crrj/jLarr avv Be ol dXXo 
TTTj/jLa fidX' dpyaXeov 7r6aco<; ireXev d/jL<p dXaoio. 
Kat p r] jjLev (jiiXa rexva koI dvepa KUiKveaKe 
Toi'9 fi^v d7ro<f>0tfjL6vov<; rbv B* d/xfiopov r)eXioLO* 
TyOW€9 S* dOavdroiaiv eirevrvvovTO 6vrfXd<^ 500 

Xei^ovre<; /leOv Xapov, eirel crcpcaiv rjTop iooXTret 
XevydXeov iroXefioio ^apv <j0evo<i e^vTraXv^eiv. 
lepa 6' ov KaiovTO, irvpo'i 3' ia^evvvr dvTfi'^, 
ofijSpov 07rft)9 KadvirepOe Bvcrij^€o<; iaavfievoco* 

520 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

For death's doom and the Goddess chained their feet. 

Then, even as from destruction shrank the lads, 

Those deadly fangs had seized and ravined up 

The twain, outstretching to their sightless sire 

Agonized hands : no power to help had he. 

Trojans far off looked on from every side 

Weeping, all dazed. And, having now fulfilled 

Upon the Trojans Pallas' awful hest, 

Those monsters vanished 'neath tlie earth ; and still 

Stands their memorial, where into the fane 

They entered of Apollo in Pergamus 

The hallowed. Therebefore the sons of Troy 

Gathered, and reared a cenotaph for those 

Who miserably had perished. Over it 

Their father from his blind eyes rained the tears ; 

Over the empty tomb their mother slirieked. 

Boding the while yet worse things, wailing o'er 

The ruin wrought by folly of her lord. 

Dreading the anger of the Blessed Ones. 

As when around her void nest in a brake 

In sorest anguish moans the nightingale 

Whose fledglings, ere they learned her plaintive 

song, 
A hideous serpent's fangs have done to death, 
And left the mother anguish, endless woe. 
And bootless crying round her desolate home ; 
So groaned she for her children's wretched death. 
So moaned she o'er the void tomb ; and her pangs 
W^ere sharpened by her lord's plight stricken blind. 

While she for children and for husband moaned — 
These slain, he of the sun's light portionless — 
The Trojans to the Immortals sacrificed, 
Pouring the wine. Their hearts beat high with hope 
To escape the weary stress of woeful war. 
Howbeit the victims burned not, and the flames 
Died out, as though 'neath heavy -hissing rain ; 

521 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fca7rv6<; S* alfiaroet^ aveKrjKLe' fj/qpa he Trdvra 605 

irtTTTe 'Xjajjial Tpo/jueovra' Karri peiTTOVTO he ^(o/jlol* 

crirovhal 8' alpu <yevovro' Oecav 8' e^eppee Satcpv, 

Kol vrjol SevovTO \vdpa)' arova^al S' ecfyepovro 

eKTToOev a'7rpo(j)drot,o' irepicraeiovTo he ixaKpa 

rei'X^ea Kal irvpyoi, /leyaX eKTVirov, &>? a%eoz^T€9* ^ 510 

avTOfiaroL 8' dp* o')(fje<; dveoLyvvvro irvXdwv 

alvov KeK\')]yovTe<;- iirearevd'y^ovTO he Xvypov 

evvvXf'Oi 6pvLde<; eprj/jLatov ^o6wvTe<;' 

darpa he irdyr e^inrepde OeohfJLrjToio iroXrjof; 

d')(Xv<; dfjLcpe/cdXvyjre Kal dvve(f)e\ov irep €ovto<; 615 

ovpavov aly\^]€VTO(i' diravaivovTO he hdcfyvac 

Trap vr)a> ^ol^olo irdpof; OaXepai irep iova-ar 

ev he \vKOL Kal Oaye^ dvaihee<^ copvaavTo 

evToaOev irvXewv jJbdXa fxvpia 8' dWa (fyadvdrj 

cnjp^ara Aaphavlhrjcrt, Kal dcrrei irrjfjba (^epovra, 520 

dXhJ ov hel/x dXeyeivov viro Tpoowv (ppeva^i l^e 

hepKO/ievcov dXeyeivd repdara iravra Kar aarv 

Kr;/3€9 yap Trdvrcov voov eK^aXov, ocfyp* eVt hatrt 

TTOTfjLov dvaTrXrja-ojcnv vir ^ApyetoLcrt hajievre^i. 

Olt] 8' efi'TTehov rjrop e-)(^6v ttlvvtov re v6r}/jLa 625 

Kaaordvhpr], Ti)<; oviror eVo? yever aKpdavrov, 

a\X' dp eTrjTVfiov ecrKev aKovero 8 eK rivo^; aiarj^; 

CO? dvepLwXiov alev, Iv dXyea Tpaycn yevrjTai,. 

7] p ore arjjxara Xvypd Kara rrroXiv €taevor)(rev 

els ev d/x dtaaovra, fiey^ ta^ev, evre Xeaiva, 530 

riv pd r evl ^vX6')(^otatv dvrjp XeXorj/jiivos dyprj<i 

ovrd^rj r)e fidXrj, rr]<; 8' eV (j)pecrl [laiverai rjrop 
****** 

rrdvrri dv ovpea jJbaKpd, ireXei he oi a(T')(ero<; akKrj' 
&)? dpa fiai ficocoaa Oeoirpoirov evhoOev rjrop 
yXvOev €K fjieydpoto- Ko/iat he at dpL^eKe')(yvro 635 

(ofjL0i<; dpyvcpeocai /jLerd<ppevov d\pL<^ tovaar 

^ Zimmerniann, for creoV vep of v. 
522 



THE FALL OF TROY, BOOK XIJ 

And writhed the smoke-wreaths blood-red, and the 

thighs 
Quivering from crumbling altars fell to earth. 
Drink-offerings turned to blood, Gods' statues wept. 
And temple-walls dripped gore : along them rolled 
Echoes of groaning out of depths unseen ; 
And all the long walls shuddered : from the towers 
Came quick sharp sounds like cries of men in pain ; 
And, weirdly shrieking, of themselves slid back 
The gate-bolts. Screaming '' Desolation I " wailed 
The birds of night. Above that God-built burg 
A mist palled every star ; and yet no cloud 
Was in the flashing heavens. By Phoebus' fane 
Withered the bays that erst were lush and green. 
Wolves and foul-feeding jackals came and howled 
Within the gates. Ay, other signs untold 
Appeared, portending woe to Dardanus' sons 
And Troy : yet no fear touched the Trojans' hearts 
Who saw all through the town those portents dire : 
Fate crazed them all, that midst their revelling 
Slain by their foes they might fill up their doom. 

One heart was steadfast, and one soul clear-eyed, 
Cassandra. Never her words were unfulfilled ; 
Yet was their utter truth, by Fate's decree. 
Ever as idle wind in the hearers' ears. 
That no bar to Troy's ruin might be set. 
She saw those evil portents all through Troy 
Conspiring to one end ; loud rang her cry. 
As roars a lioness that mid the brakes 
A hunter has stabbed or shot, whereat her heart 
Maddens, and down the long hills rolls her roar. 
And her might waxes tenfold ; so with heart 
Aflame with prophecy came she forth her bower. 
Over her snowy shoulders tossed her hair 



523 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ocrcre he ol fxapfiaipev avaiBea' tyj'^ 3' viro heiprj^ 
€^ dv6/ji(ov are irpefivov, dStjv iXeXt^ero iravrrj. 
Kai pa fjieya arovd^rjae koI 'la'\^eirap6evo<^ ecrOXr)' 
" d SeiXoi, vvv ^rjiiev viro ^o(f)ov' cijjlcjh yap rjfjilv 540 
€/jL7r\etov irvpo^; darv kol aipuaTo^ r)B€ Kat oltov 
XevyaXeov iravTr) he repdara ha/cpvoevra 
dOdvaroL (^aivovori, Kal iv iroaX rep/xar dXeOpov, 
ayerKiOL, ovSe tl lare /caKov fiopov, dW ajia 

7rdvT€(; 
')(aipeT dp* u(f)paBeovTe<;, ol [rjydyeT e? ttoXiv avroi 
Apyeicov Xvjpov Ilttttov ^] o yap fieya irrjfia 

KeKevOev. 545 

dWd /jLOi ov 'iTeiSe<T6\ ovh el /jidXa ttoW ayopevco, 
ovveK ^Rpivvv€(i d/cpa yd/jLOv Ke')(o\w fievai atvov 
dfjL(f)^ 'EjXevr](;, Kal Kr)/oe9 d/jL€iXL)(^OL dtaaovat 
irdvTrj dvd TrroXledpov eir elXairivrj 5' dXeyeivfj 
haivvaO^ varara hopira KaKW iTe<^opvyiJLeva XvOpw 550 
I'jhrj iTrLyjravovTe'i 6/jL7]v ohov elScoXotaL.'' 

Kat Tt? Kepro/jiecov 6Xo(f)coiov e^c^aro /ivdov 
" M Kovpr) Ylpidfjuoio, TL Tj vv ae fidpyo<; dvcoyec 
yXaxraa KaKO(j>pahir) r dveficoXia irdvr dyopevetv; 
ov8e ae rrapOevLKrj Kai aK^jparo^ dp(j}e)(^€L a/Sw?, 556 
dXXd ae Xvaa* oXorj TrepiSeBpo/jLe' tw vv ae Trai/re? 
alev dri/jid^ovaL ^porol iroXvjJLvOov lovaav. 
eppe fcal ^ Kpyeioiat KaKrjv irpoTtoaaeo chrj/iT^v 
7;8 avrfj' Ta^a ydp ae Kal dpyaXecorepov dXyo<; 
filjjLvei XaoKowvro'^ dpaiSeo<^' ov ydp eoiKev 560 

dOavdrcov (j)CXa hcopa Bal^e/jbev dcppaheovra. ' 

12? ap ecprj Ipcocov rt? ava irroXiv cd? be Kat 

alO<,oi 
KOvpr]v pLwpbrjaavTo Kal ov (pdaav dpria /3d^et-v, 
0VV6K dpa a(f)LaL Trrj/xa Kal dpyaXeov /levo^ Atarj^; 
dyyj, TTapeiarrjKei' toI 5' ov voeovre^; oXeOpov 565 

^ Stadtraueller's suggested supplcinentum of lacuna. 
524 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

Streaming far down, and wildly blazed her eyes. 

Her neck writhed, like a sapling in the wind 

Shaken, as moaned and shrieked that noble maid : 

" O wretches ! into the Land of Darkness now 

We are passing ; for all round us full of fire 

And blood and dismal moan the city is. 

Everywhere portents of calamity 

Gods show : destruction yawns before your feet. 

Fools ! ye know not your doom : still ye rejoice 

With one consent in madness, who to Troy 

Have brought the Argive Horse where ruin lurks ! 

Oh, ye believe not me, though ne'er so loud 

I cry I The Erinyes and the ruthless Fates, 

For Helen's spousals madly wroth, through Troy 

Dart on wild wings. And ye, ye are banqueting 

there 
In your last feast, on meats befouled with gore. 
When now your feet are on the Path of Ghosts ! " 

Then cried a scoffing voice an ominous word : 
" Why doth a raving tongue of evil speech. 
Daughter of Priam, make thy lips to cry 
Words empty as wind ? No maiden modesty 
With purity veils thee : thou art compassed round 
With ruinous madness ; therefore all men scorn 
Thee, babbler ! Hence, thine evil bodings speak 
To the Argives and thyself I For thee doth wait 
Anguish and shame yet bitterer than befell 
Presumptuous Laocoon. Shame it were 
In folly to destroy the Immortals' gift." 

So scoffed a Trojan : others in like sort 
Cried shame on her, and said she spake but lies. 
Saying that ruin and Fate's heavy stroke 
Were hard at hand. They knew not their own 
doom. 



525 



QUINTUS SMYRNAEUS 

K€ivr)v fC€pro/ii€ovT€<; aTTerpeirov evpeo^ iirirov 
Yj yap ol ixeveaive Sea ^liXa iravTa KeSdaaai, 
rje KaTaTrprjaaL fxaXepw irvpi' rovverca irevKr)<i 
aWofiivTjf; en BaXov air iayapeodvo'^ eXovaa 
eaavTO /jLai/jLcocoa ' erepy 5' iv %ef/3t cjiepea/cev 670 

a/JxftiTVTTOV ^ovirXrjya' \vypov S' iTre/JLaUro 'lttttov, 
6(f)pa Xo'^ov arovoevra kol a/jLcf)aSov aOprjawat 
T/3we9* Tol Be ol alyjra ')(^epa)v airo voa<pL ^aXovre^i 
TTvp oXoov re aiSrjpov, aKrjhee^ evrvvovro 
Baira Xvyptjv fjLoXa yap o'</)a? eirrjiev varaTir] vv^. 575 

^ApyetoL 8' evToaOev eyrjOeov eLaatovT€<i 
haiVVfjLevwv o/juaBov Kara "Wiov ovB akeyovTcav 
KacrcrdvSprjf;, ttjv p avrol e0dfi^eov, co? irervKTO 
drpefcecof; elBvla voov /cal /jltjtlv K')(aiO)v. 

'H B' are 7r6pBa\c<; eaavr iv ovpeaiv daya- 
\owaai 580 

Y\v T diro fieacavkoLo Kvve<; fioyepoi re vo/jL7]e<; 
aevovr eaavfievoa^, r) 8' aypiov rjTop e')(ovGa 
evrpoTraXi^o/jLevij dvayd^erac Teipo/aevr) irep- 
W9 Tj y evpeo<; lttttov direaavro Teipo/jbevr] Kr)p 
TpcocDV d/.t(pl (j)6v(p' fidXa yap fieya Be^vvro 

Trfifia. 585 



526 



THE FALL OF TROY, BOOK XII 

And mocked, and thrust her back from that huge 

Horse : 
For fain she was to smite its beams apart. 
Or burn with ravening fire. She snatched a brand 
Of blazing pine-wood from the hearth and ran 
In fury : in the other hand she bare 
A two-edged halberd : on that Horse of Doom 
She rushed, to cause the Trojans to behold 
With their own eyes the ambush hidden there. 
But straightway from her hands they plucked and 

flung 
Afar the fire and steel, and careless turned 
To the feast; for darkened o'er them their last 

night. 
Within the horse the Argives joyed to hear 
The uproar of Troy's feasters setting at naught 
Cassandra, but they marvelled that she knew 
So well the Achaeans' purpose and device. 

As mid the hills a furious pantheress. 
Which from the steading hounds and shepherd-folk 
Drive with fierce rush, with savage heart turns back 
Even in departing, galled albeit by darts : 
So from the great Horse fled she, anguish-racked 
For Troy, for all the ruin she foreknew. 



527 



AOrOS TPISKATAEKATOS 



Ot S' ap ava TrrokUdpov eSopTreov ev 8' dpa Tol(nv 
avXol 6/i(o<; o-vpty^t fie'y* rjirvov djjL(f)l Be Travrrj 
fw\7rr) eV 6p)(r)d/jL0tcn kul a/cpi,TO<; ecFKev avrrj 
Saivv/ji€V(ov, oh] re ireXei irapa Bairl kuI otvw. 
wBe he Ti<; ')(^e'LpeaaL Xa^cov efnrXeiov akecaov 5 

irlvev aKr]Be(TT(i><^' ^apvOovro Be ol (f)peve<^ evBov 
d/jL(f)l 8' ap' o^OaXjjLol arpe^eBiveov oCKko B eir 

aXXft) 
€K (TTO/jbarof; irpoteaKev eiTo<i KSKoXovpeva jSd^ojv 
Kai pa ol ev p^eydpo) KcifxrjXia Kal Bopo^ avTo<i 
<j)aLveTO KLVvpevoL<Tiv ioLKora' irdvra o' ecoXTret 10 
dp(f)t,7repi(Trp(0(l)daOaL dvd tttoXiv oaae 3* dp 

d'xXv'^ 
dp(f)e^€V' aKprjTCp yap dpuXBvvovTaL oirwirai 
Kal voo^ al^rjcov, ottot €<? <f)peva ^civBov iKrjrar 
Koi pa Kapr)l3apeo)v rolov ttotI pvdov heLirev 
" -q p dXiov Aavaol irovXvv o-rparov evOdB^ 

dyeipav, 15 

cr^erXiot, ovB^ ireXecrcrav ocra <f>p€al p,ij^avoo)V70f 
dXX^ avrcof; dTTopovaav dii dcrr€o<; rjp,€T€poio 
vri7nd^oi<^ TraLBeaatv eoLK6Te<i r)e yvvac^ivJ^ 

'^n9 dp' €(f>7] Tp(o(ov Ti? €epy6p,€vo<; (ppeva^; olvw, 
vrjino^' ovS* dp* ecppdaaaT iirl irpoOvpoicnv 

oXedpav. 20 

528 



BOOK XIII 

How Troy in the night was taken and sacked with 
Jire and slaughter. 

So feasted they through Troy^ and in their midst 
Loud pealed the flutes and pipes : on every hand 
Were song and dance, lauj^hter and cries confused 
Of banqueters beside the meats and wine. 
They, lifting in their hands the beakers brimmed. 
Recklessly drank, till heavy of brain they grew. 
Till rolled their fluctuant eyes. Now and again 
Some mouth would babble the drunkard's broken 

words. 
The household gear, the very roof and walls 
Seemed as they rocked : all things they looked on 

seemed 
Whirled in wild dance. About their eyes a veil 
Of mist dropped, for the drunkard's sight is dimmed, 
And the wit dulled, when rise the fumes to the brain : 
And thus a heavy-headed feaster cried : 
" For naught the Danaans mustered that great host 
Hither ! Fools, they have wrought not their intent. 
But with hopes unaccomplished from our town 
Like silly boys or women have they fled," 

So cried a Trojan wit-befogged with wine. 
Fool, nor discerned destruction at the doors. 

529 



QUINTUS SMYRNAEUS 

E5t€ 7a /3 VTTVO^ epVK€V CLVCL TTToXlV oXXoOev oXkoV 

OLVd) ava7r\rj6ovTa<i aireipecna) koI ehwZfj, 
Br) TOT dp* aWaXoevTa 'Eivcov ava Trvpaov deipe 
BecKVV^ ^Apyetoiai Trupo? treXa?. dfi(})l Be ol Krjp 
daireTa Tropcfyvpecr/ce fcaTO, cfipeva, fii] jmlv XBcavTai 25 
T/)(M69 iixrOevee^^y Td')(a 8' dfi(f)aBd iravTa fyevrjTaf 
a}OC ol fiev Xe^eeat, iravvcTaTov virvov 'iavov 
TToWft) utt' cLKpyJTw ^e^uprjOTe^i' ol 8* iaiB6pT€<i 
€K TeveBov vrjeaaiv iirl ttXoov ivTvvovTO. 

VTO? 0^7% LTTTTOIO Z,IVQ)V KIEV TjKa aV(T€V, 30 

yKa /id\\ ft)9 jJi'TfTTov TC<i ivl TpdiCcraL 7rvdr)Taif 
dX}C oloi Aavacop r)<yriTope<;, wv diro voacfyiv 
virvof; dBr)v 7reir6Tr)T0 XiXaiOfievcov TroveeaOai. 
01 pa 01 evbov €0VT€<i eireKKvop, e? o Uovaija 
irdvTe^ 67r' ovut' evevaav 6 Be a(f)€a<i oTpvveaKev 35 
r)Ka KoX aT/9eyu,ea)? CK^ijfievar ol 8' eTridovTO 
e? fjLoOov OTpvvovTi, Kul €^ 'lttttolo ycLfidl^e 
a>p/jLaivov TrpoveeaOac 6 B' IBpeirjcnv epvKe 
7rdvTa<; dfi iacrvfievov^' aiiTO^ S' dpa X^P^^^ Oofjcriv 
XiTTTOv BovpaTeoio [jba)C aTpefia^ ev6a Koi evda 40 

ifKevpa Bie^oil^ev ivfi/ieXLTj, vtt l^TreiS). 
paiov o e^avebv aavibwv virep, afxcpi be iravTT) 
Tyowa9 TraTTTalveafcev, eyprjyopoT etirov IBolto' 
ct)9 8' OTav dpyaXecp Xifiw ^e^oXrijievo^ rJTop 
i^ opewv eXOrjcn Xvko<; ^^'^^^^ fidX' eBcoBrjf; 45 

7roL/bLvr)<; Trpo^ aTaOfiov evpvv, dXevojievo^; 8' dpa 

(f)a)Ta<; 
fcai, Kvva<;, ol pa re firjXa (f)vXa(T(Te/jLevai fiefjidaai,, 
jSaLvrj TToacnv €Kr)Xo<; virep ttol/jLV^iov €pKO<;' 
CO? Uofcreu? lttttoio KaTrjcev a/i(pL b ap avTw 
6j3pi/jL0L dXXoL eTTovTO YlaveXXrjvwv ^aaLXi)e<; 60 

VLdtJopievoi KXifia^i KaTcu <7TLxa<;, da irep 'ETreto? 
Tev^ev dpLaTrjeacrtv evaOeveeaai xeXevOa 
LTTTrov eo-ep^ofievoccrc xal i^ lttttoio /ciovaiv, 
S30 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

When sleep had locked his fetters everywhere 
Through Troy on folk fulfilled of wine and meat. 
Then Sinon lifted high a blazing torch 
To show the Argive men the splendour of fire. 
But fearfully the while his heart beat, lest 
The men of Troy might see it, and the plot 
Be suddenly revealed. But on their beds 
Sleeping their last sleep lay they, heavy with wine. 
The host saw, and from Tenedos set sail. 

Then nigh the Horse drew Sinon : softly he called. 
Full softly, that no man of Troy might hear. 
But only Achaea's chiefs, far from whose eyes 
Sleep hovered, so athirst were they for fight. 
They heard, and to Odysseus all inclined 
Their ears : he bade them urgently go forth 
Softly and fearlessly ; and they obeyed 
That battle-summons, pressing in hot haste 
To leap to earth : but in his subtlety 
He stayed them from all thrusting eagerly forth. 
But first himself with swift unfaltering hands, 
Helped of Epeius, here and there unbarred 
The ribs of the Horse of beams : above the planks 
A little he raised his head, and gazed around 
On all sides, if he haply might descry 
One Trojan waking yet. As when a wolf. 
With hunger stung to the heart, comes from the hills, 
And ravenous for flesh draws nigh the flock 
Penned in the wide fold, slinking past the men 
And dogs that watch, all keen to ward the sheep. 
Then o'er the fold-wall leaps with soundless feet ; 
So stole Odysseus down from the Horse : with him 
Followed the war-fain lords of Hellas' League, 
Orderly stepping down the ladders, which 
Epeius framed for paths of mighty men. 
For entering and for passing forth the Horse, 



QUINTUS SMYRNAEUS 

01 pa TOT afjLf^ avTjjaL kuttjiov aWodev aWot, 

OapaaXeotf; acf)i]K€acrtv ioiKOTC^, over re KXovrjarj 55 

hpvToixo^, 01 S a/j,a irdvre'^ opivofievoi irepl dvfia> 

o^ov vireKir poy^eovraiy ore ktvttov elaatovcnv' 

a)<? OL 7* e^ 'lttttolo yLteyLtaore? e^€')(eovTO 

€9 Tpcocov iTToXieOpov ivfCTcrov iv 8' apa Totcrt 

TrdWeT ivl crrepvoKTC Keap * * * gQ 

^ ik :k / P.> f \ V 

Ta%a OL /jb€v €vaipov 
Bvafieveaf; ****** 

Tot o er epeaaov eaco oKo^' ai o ecpepovTo 
vrj€<; vTrep pieya ^eOyLta* ©eri? 3' XOvve KeXevOa 
ovpov eTrnrpoielcra' v6o<^ 8' a/9* lalver 'A')(ai(t)v' 
KapiraXipLw<; S' eX66vT6<i eir rj6va<i 'KXXrjaTrovTOv, 
evd^ avOii^ cTTyaavTO vea<;, avv 8' appueva irdvra 65 
elXop eTnarapLevoi^, oaa vi^eaLv alev eirovTau. 
avTol 8' aiyjr eK^dvre'^ e? "\Xiov iaaevovTO 

d^pO/jLOL, 1QVT6 piifXa TTOTL aTuOpLOV dtcTCTOVTa 
eK VOpLOV vX7]€VT0<i OTTCOpiVrjV VTTO VVtCTa' 

ft)? oX 7* avia'XOL Tpcocov ttotI daTV veovro 70 

TTai^re? dpiaT^eaaiv dpr)ye/jL€vai /xepLacore^i. 
ol B\ &)9 (Tpiephvd XvKoX ^ Xl/jLQ) '7r€pL7raL(f)da(rovT€f; 
(jTaOpLw eTTLJ^piawai Kar ovpea pLUKpa fcal vXrjv 
€u8ovTo<i pbO'yepoif ar)pLdvTopo<;y dXXa 5' eV dXXoa 
hdpuvavd^ 6pKeo<i ivTo^: viro Kve<^a<;, dpucpl Se iravTr) ^ 15 

sic sk sic "A* ^f sif ^t* 

▼ 3^ 5(C ^ jp 3p 3^ 

******* 

^ Zimmermann, for apyaKtcp of v. 

'^ All editors agree that there is a long lacuna here. In the 
translation is given a summary of what the missing lines may 
be conjectured to have contained. 



THE FALL OF TROY, BOOK XllI 

Who down them now on this side, that side, streamed 
As fearless wasps startled by stroke of axe 
In angry mood pour all together forth 
From the tree-bole, at sound of woodman's blow ; 
So battle-kindled forth the Horse they poured 
Into the midst of that strong city of Troy 
With hearts that leapt expectant. [With swift hands 
Snatched they the brands from dying hearths, and fired 
Temple and palace. Onward then to the gates 
Sped they,] and swiftly slew the slumbering guards, 
[Then held the gate-towers till their friends should 
come.] 
Fast rowed the host the while ; on swept the ships 
Over the great flood : Thetis made their paths 
Straight, and behind them sent a driving wind 
Speeding them, and the hearts Achaean glowed. 
Swiftly to Hellespont's shore they came, and there 
Beached they the keels again, and deftly dealt 
With whatso tackling appertains to ships. 
Then leapt they aland, and hasted on to Troy 
Silent as sheep that hurry to the fold 
From woodland pasture on an autumn eve ; 
So without sound of voices marched they on 
Unto the Trojans' fortress, eager all 
To help those mighty chiefs with foes begirt. 
Now these — as famished wolves fierce-glaring round 
Fall on a fold mid the long forest-hills. 
While sleeps the toil-worn watchman, and they rend 
The sheep on every hand within the wall 
In darkness, and all round [are heaped the slain ; 
So these within the city smote and slew, 
As swarmed the awakened foe around them ; yet. 
Fast as they slew, aye faster closed on them 
Those thousands, mad to thrust them from the gates.] 



533 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aiyuari koX veKvecrcnv, opdypei 8' alvo^ oXeOpo*;, 
Kaiirep en irXeovcov Aavawv eKroaOev iovrcov 
*AX,V 6t€ Br} /jLoXa 7rdvTe<^ e^av irorl Tei')(ea 
Tpoirj^y 
Bt) Tore /iaLfjL(ocovT€<; dv7]\ey€(i)<; ecre^^f i'to 
e? UpidfJLOio TToXrja /ji€VO<; TTveiovre^; "A/37709. 80 

irdv S' evpov TrroXieOpov eviifkeLov iroXepLOto 
KoX veKvwv TTOLVTr) Be TTvpl (TTOVoevTa fieXaOpa 
Kaiofxev dpyaXea)<;' /jueya Be (f)p€aiv Laivovro. 
ev Be Kol avTol Tpaxrl Ka/ca (f)poveovTe<; opovcrav 
fialvero 8' ev fiecraoicnv ^Ap7}<; aTOVoeacra r Kvvco' 85 
iravrr) 8' alfia KeXaivov vireppee, Bevero Be ')(6(t)v 
Tpcocop T oXXvfievcov r;3' dXXoBairoyv iiTiKovpwv. 
TMV ol fiev Oavdrcp BeBfirj/jbevoi ofcpvoevrc 
KCiVTO Kara TrroXieOpov ev aXp^aru' rol 8' e(^v7rep9e 
TTLTTrov dirorrveiovre^; eov /jbivo'^' ol 5' dpa %6/)<7fc 90 
BpdyBrjv eyKar exovre<; 6l^vp6)<^ dXdXrjvro 
dfi(f)l Bofiovi' dXXoL Be rroBwv eKdrepde KOirevrwv 
dfi^l veKpov^ eipTTv^ov ddairera KcoKvovT€<i' 
TToXXcov S* ev Kovirjai p.aye.GGacrOai pbepbadiraiv 
')(elpe<; a'Trr)pd')(6r](Tav 6/jL(t)<; K€(f)aXrjai Kal avrfi<;' 95 
(f)evy6vra)v B^ erepcov /jueXiaL Bca vcora Treprjcrav 
dvriKpvi 69 /jLa^ov<;, rwv 5' l^va<; dy^pi^i tKeaOat 
alBoLov e<^v7rep6e Btap/rrepe^, yx^ fidXcara 
"Apeo9 dKap,droLo ireXei 7roXv(oBvvo<; al'XP'V' 
Trdvrrj S' d/jL(f>l TroXrja kvvmv dXeyecvo^ opcopei 100 

a)pvO/Ji6<;' arova^V Be BalKrafievoDv al^rjcjv 
eirXero XevyaXer]' ire pi 0' t'o-^e irdvra pueXaOpa 
dairerov' ol/icoyrj Be ireXe arovoecrcra yvvaiKwv 
€iBop,€V(ov yepdvotaLVy or alerov dOprjawciv 

534 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Slipping in blood and stumbling o'er the dead 
[Their line reeled,] and destruction loomed o'er them, 
Though Danaan thousands near and nearer drew. 

But when the whole host reached the walls of Troy, 
Into the city of Priam, breathing rage 
Of fight, with reckless battle-lust they poured ; 
And all that fortress found they full of war 
And slaughter, palaces, temples, horribly 
Blazing on all sides ; glowed their hearts with joy. 
In deadly mood then charged they on the foe. 
Ares and fell Enyo maddened there : 
Blood ran in torrents, drenched was all the earth. 
As Trojans and their alien helpers died. 
Here were men lying quelled by bitter death 
All up and down the city in their blood ; 
Others on them were falling, gasping forth 
Their life's strength ; others, clutching in their hands 
Their bowels that looked through hideous gashes 

forth, 
Wandered in wretched plight around their homes : 
Others, whose feet, while yet asleep they lay. 
Had been hewn off, with groans unutterable 
Crawled mid the corpses. Some, who had rushed 

to fight. 
Lay now in dust, with hands and heads hewn off. 
Some were there, through whose backs, even as they 

fled. 
The spear had passed, clear through to the breast, 

and some 
Whose waists the lance had pierced, impaling them 
Where sharpest stings the anguish-laden steel. 
And all about the city dolorous howls 
Of dogs uprose, and miserable moans 
Of strong men stricken to death ; and every home 
With awful cries was echoing. Rang the shrieks 
Of women, like to screams of cranes, which see 

535 



QUINTUS SMYRNAEUS 

{jyjroOev atacrovTa Sl al6epo<^, ovS' apa rfjcrt 105 

dapaaXiov (JTepvoicn irekei /jL6vo<;, dWd e fiovvov 
/jLa/cpov dvarpv^ovai (po^evjuevat lepov opvcv 
&)9 dpa TpcoidSe^ fiiya kcokvov dWoOev dWai, 
at jxev dveypofievai Xe^ecoi; diro, rat o eiri yatav 
OpoicTKOvaar t^? 8' ovtl fjLLTpr]<i en yLte/x/3X,6TO 

Xvypfj^, 110 

aW* avTco<; dXdXrjvro irepi fieXeeo-ai ')(^LTOiva 
fiovvov ecpeaadfievar ral S* ov (pddaav ovTe 

KaXvTrrprjv 
ovre I3a9vv jieXeeaaiv eXelv TreTrXov, dXX lirLovra^ 
SvcrfjLev6a<; rpofieovaai dfjurj-yavirj ireirehr^vro 
iraXKofievai Kpahirjv, jxovvov S* dpa %€pcrt Oofjcnv 115 
alhw dTreKpvyjravTO Svadfi/juopoi' at 3' dX€yeiv(o<; 
CK Ke<paXT]<i tlXXovto ko/jLtjv koI cmjOea %6/3crt 
deivofievat yodacrKov dBrjv' erepai he KvhoLfMOv 
BvcTfJLevecov erXrjcrav ivavTiov, e/c h iXdOovro 
heifiaro<^, 6XXv/j,evoi<Tiv dprjye/jLevai fiefxavlai 120 

dvBpdcTtv rj TeKeeaaiv, eirel jxeya ddpao^ dvdyKrj 
wiraaev. olficoyr) 3' draXdifypova^ eK^aXev vttvov 
vri7nd')(pv<^ , to)V ovtfco eiriaTaro KijSea Ovpbo^' 
dXXot B' dfjLcf)' dXkoiaiv direirveov ol 8' eirexyvro 
ttot/jlov 6/io)<; opowvre^ oveipacnv dficpl Be Xvypal 125 
Kr}/3e? 6i^vpco<; eireyrjOeov oXXv^evoicnv. 
ol K o)? d(f>v€Loio cru€9 /card Bdy/xar dvaKTO<; 
eiXaTTivrjv XaolcTiv direipLTOV evrvvovro<; 
fjLvpiot €KT€ivovTO' Xvypo) 3* dvefiLCTyero Xvdpcp 
6lvo<; 6t' €V KprjrrjpdL XeXet/x/Ltei/o?" ovBe rt? rjev, 130 
o? Kev dvevOe <^6volo (j)epe cnovoevra aCBrjpov, 
ovB^ €L Tt? /laX^ dvaXKi<^ er]v' oXifcovro Be Tpa)€<;, 
ft)9 8' UTTO ddtecTL /jbfjXa Bat^erai, r/e Xvkolo-l 
KavfJLaTO<; iarav/ievoio Bvaaeo^ rjiian yuecro-ft) 

536 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

An eagle stooping on them from the sky. 
Which have no courage to resist, but scream 
Long terror-shrieks in dread of Zeus's bird ; 
So here, so there the Trojan women wailed. 
Some starting from their sleep, some to the ground 
Leaping : they thought not in that agony 
Of robe and zone ; in naught but tunics clad 
Distraught they wandered : others found nor veil 
Nor cloak to cast about them, but, as came 
Onward their foes, they stood with beating hearts 
Trembling, as fettered by despair, essaying. 
All-hapless, with their hands alone to hide 
Their nakedness. And some in frenzy of woe : 
Their tresses tore, and beat their breasts, and 

screamed. 
Others against that stormy torrent of foes 
Recklessly rushed, insensible of fear. 
Through mad desire to aid the perishing, 
Husbands or children ; for despair had given 
High courage. Shrieks had startled from their 

sleep 
Soft little babes whose hearts had never known 
Trouble — and there one with another lay 
Gasping their lives out ! Some there were whose 

dreams 
Changed to a sudden vision of doom. All round 
The fell Fates gloated horribly o'er the slain. 
And even as swine be slaughtered in the court 
Of a rich king who makes his folk a feast. 
So without number w^ere they slain. The wine 
Left in the mixing-bowls was blent with blood 
Gruesomely. No man bare a sword unstained 
With murder of defenceless folk of Troy, 
Though he were but a weakling in fair fight. 
And as by wolves or jackals sheep are torn. 
What time the furnace-breath of midnoon-heat 

537 



QUINTUS SMYRNAEUS 



rf « > V 



TTOnievo^ ov trapeovro^, ore cr/ciepa) evi %ft>/3Ci> 135 

IXahov aWrfkoiaiv 6fJL(Jo<s crvvaprjpoTa iravra 
fjLLfMvcocTLv, K€ivoLo y\dyo<i ttotI Bco/jua (f>€popro<^, 

****** 
i>r]Bva TrXrjcrdfievot 7roXv')(^avSea iravr i7ri6pr€<; 
aljjba fxekav WLvovcnv, airav 5' oXeKovai, /uL6vovT€<i 
TTcoi), KaKfjv 8' apa Salra Xvypw revxoucn vofMrji* 140 
0)9 Aavaol YipidjJLOio Kara tttoXlv dXXov iir dXXo) 
KTelvov iireacrvpLevoL Trvjudrrjv dva hijiorrJTa' 
ovo ap €r)v ipccxov Tif avovraro^i, aXX a/aa 



TrdvTcov 



ypa/jLTrrd fjueXr] ireirdXaKTO fieXaivo fxev at/xar 

ttoXXm . 
OvSe fiev ^ KpyeiOLCTiv dvovraro^; eirXero Bijpifi, 145 
aXV ol [lev SeirdeacTt t€tu/jl/jL€uoi, ol he Tpaire^ai^, 
ol 8' en KaLOfjbevoKTLv eir ea'xapeoiVL TV-rrevTe^; 
BaXoL^, ol 8' o^eXolai TreirapixevoL eKirveieaKOV, 
0L<; ejL nrov zeal airXdy^va avcov Trepl depjia 

XeXetTTTO 
'H^atcrrou fiaXepoco 7rept^€L0VT0<i dvrpbfi' 150 

dXXoL S* av ireXeKeacTi koX d^Lvrja-L Oofjcriv 
fjcTTraLpou SfirjOevre^; ev aip^arr rcbv B diro ^(eLpciiv 
BdKTvXoL eT/jL7]drj(Tav, iiri ^t^o? evre ^aXovro 
')(elpa^ ieXBofievoc arvyepd^; diro K.r}pa<i dpLvveiv 
Kai TTOV Ti? ^pe'^fjiov re koI iyKecpaXof avve^^ve 155 
Xda ^aXwv erdpoio Kara p,66ov' ol S' are Orjpe^ 
ovrdfievoL aTad/jLol<i evi Troc/jLevo'; dypavXoio 
dpyaXe(o<^ [xaivovro Bteypofievoio ')(oXolo 
vvj(d^ VTTO XevyaXerjv pueya B' la^avoa)VTe<^^ Aprio<^ 
dfjL(f)l B6/jLov<i n.pid/1010 KvBoLjJLeov dXXoOev dXXov 160 
(TevovTe<s. TToXXol Be kol eyxeirjcn Bd/jiyjaav 
^Apyelcov Tpwe? yap 6a ol (pOdaav ev /xeydpoiaiv 
rj ^L(f)o<; rj Bopv puaKpov efj<; dva ')(epalv detpac, 
Bucr/jL€V€a<; Bdpvavro Kal co? ySe/9a^>^0T€9 otvo). 

538 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Darts down, and all the flock beneath the shade 
Are crowded, and the shepherd is not there. 
But to the homestead bears afar their milk ; 
And the fierce brutes leap on them, tear their throats. 
Gorge to the full their ravenous maws, and then 
Lap the dark blood, and linger still to slay 
All in mere lust of slaughter, and provide 
An evil banquet for that shepherd-lord ; 
So through the city of Priam Danaans slew 
One after other in that last fight of all. 
No Trojan there was woundless, all men's limbs 
With blood in torrents spilt were darkly dashed. 
Nor scatheless were the Danaans in the fray : 
With beakers some were smitten, with tables some. 
Thrust in the eyes of some were burning brands 
Snatched from the hearth ; some died transfixed 

with spits 
Yet left within the hot flesh of the swine 
Whereon the red breath of the Fire-god beat ; 
Others struck down by bills and axes keen 
Gasped in their blood : from some men's hands 

were shorn 
The fingers, who, in wild hope to escape 
The imminent death, had clutched the blades of 

swords. 
And here in that dark tumult one had hurled 
A stone, and crushed the crown of a friend's head. 
Like wild beasts trapped and stabbed within a fold 
On a lone steading, frenziedly they fought. 
Mad with despair-enkindled rage, beneath 
That night of horror. Hot with battle-lust 
Here, there, the fighters rushed and hurtled through 
The j)alace of Priam. Many an Argive fell 
Spear-slain ; for whatso Trojan in his halls 
Might seize a sword, might lift a spear in hand. 
Slew foes — ay, heavy though he were with wine. 

539 



QUINTUS SMYRNAEUS 

AiyXr) ^' ao-TTFTo? aypro hi acrreo^^ ovveK 
K')(aL(x)v 165 

TToWoi e')(OV ')(elp€a<Tt 7rupo<? creXa?, o0p* ai^a hr)ptv 
hv(T ix€vea<i 7€ (fiiXov^s T€ AtaX* aipsKeo)^ opocoat, 

Kat T0T6 TiySeo? uto? ava jjloOov avTioctwra 
cu')(^fjLr)Trjpa J^opot^ov dyavov M.vyBovo<i via 
iyX^h fCOiXoco Sia arofid'ypLO Treprjcrev, 170 

i7%t 6oal TTOcTtof; re K.a\ elharo^ elcn KeXevBoi. 
Kal Tov fiev TrepX Bovpl yaeXa? eKc^^^i^aaro ttot/xo?* 
/caTTTrecre S* €9 fiAXav al/ia Kal dWo)v eOvea ve- 

KpwVy 
V7]ino({, ovS dirovrfTO yd/jucov, o)v ovvex ifcave 

p^^tfo? VTTO TLpid/jLOlO TToXlV * * 

* * * * Kal vweax^T ^Axciiov<i 175 

^IXiov dyp- waat,' rw 8' ov Oeo^; i^ereXeaaev 

eXirwprjv' }^'f]p€<; yap eTmrpohiKav oXeOpov. 

avv he 01 ^vpvBd/uLavTa KareKravev dvriocovra 

yafx^pov ivfifieXirjv ' Avrrjvopo^, o? pa fidXiara 

dvfjLov ivl Tpcoeao-i (xaocppoavprjac KeKaaro. 180 

€v6a Kal ^VXiovrji avvrjvreTO Brj/jLoyepovrc, 

Kai ol eiTL ^L(pn<; alvov epvaaaro' tov 5' dpa irdyxv 

yrjpaXeov KXaaOrjaav dhrjv eirl crcofMarL yvtw 

Kal pa TrepcTpo/iiicou d/na xeipecnv dfK^OTeprjai j 

rf) /lev dop avvehpa^e 6oov, Tjj 8' ')]^|raTO yovvwv 185 m 

dvhpoi^ovov r)p(tio^' 6 K e? /jloOov eaav/jLev6<; irep " 

Tf xoXov dfi^oXir), rj Kal 6eov orpvpovTOff, 

/3aiov direcrx^ yepovTo<i eov ^t^o?, 6^ pa tl ecTrrj 

Xiacro/jLevo^; 6oov dvBpa Kal o^pifiov o? 8' dXe- 

yeivov 
tax^v e(j(jvp,ev(j}<^' arvyepov Be fiLv dfK^ex^ Belfia' 190 
" yovvovfiai (t\ 6tl<; eaa\ TroXvcrdevecov ^Apyeiwv, 
aiSeaat dpb^Lirecrovro'^ efxa^ ^epa?, dpyaXeov re 
Xrjye xoXov Kal ydp pa ireXei fULKpov dvept kv8o<: 
dvhpa veov Krelvavrt Kal o^pi/iov rjv Be yepovra 
540 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Upflashed a glare unearthly through the town, 
For many an Argive bare in hand a torch 
To know in that dim battle friends from foes. 

Then T3'deus' son amid the war-storm met 
Spearman Coroebus, lordly Mygdon's son, 
And 'neath the left ribs pierced him with the lance 
Where run the life-ways of man's meat and drink ; 
So met him black death borne upon the spear : 
Down in dark blood he fell mid hosts of slain. 
Ah fool ! the bride he won not, Priam's child 
Cassandra, yea, his loveliest, for whose sake 
To Priam's burg but yesterday he came. 
And vaunted he would thrust the Argives back 
From Ilium. Never did the Gods fulfil 
His hope : the Fates hurled doom upon his head. 
With him the slayer laid Eurydamas low, 
Antenor's gallant son-in-law, who most 
For prudence was pre-eminent in Troy. 
Then met he Ilioneus the elder of days. 
And Hashed his terrible sword forth. All the limbs 
Of that grey sire were palsied with his fear : 
He put forth trembling hands, with one he caught 
The swift avenging sword, with one he clasped 
The hero's knees. Despite his fury of war, 
A moment paused his wrath, or haply a God 
Held back the sword a space, that that old man 
Might speak to his fierce foe one word of prayer. 
Piteously cried he, terror-overwhelmed : 
'' I kneel before thee, whosoe'er thou be 
Of mighty Argives. Oh compassionate 
My suppliant hands ! Abate thy wrath I To slay 
The young and valiant is a glorious thing ; 
But if thou smite an old man, small renown 

541 



QUINTUS SMYRNAEUS 

AiyXrj ?)* ao-TTfTo*? aypro Bi aareo^t ovveK 
K')(aiOiv 165 

iroXKoi e')(OV ')(6ip€acn Trupo? (xeXa?, o^p* ava hrjpiv 
hv(T jxevea^ i€ ^lXov<; re fiaX drpeKeoifi opococri. 

Kal Tore TuSeo? f/o? ava fjunOov aviLOMvra 
aly^firjrrjpa K.6poL^ov dyavov MvyBovo^ via 
iyX^elrj kolXolo Bid crrofia'xoio Treprjcrev, 170 

rj')(^L Ooal TTOcTiof; re Kal eiBaro^ elcn KeXevBoi. 
Kal Tov /JL€V Trepl Bovpl pAXa<i iKL^rja-aTO Tror/jLOfi' 
Kdirireae 8' e? fieXav al/jLa Kal aXXeov eOvea ve- 

Kpoyv, 
VT]7no<i, ovS' dirovrfTO ydfiwv, wv ovvex iKave 
'ydt^o's virh Tlpvd/jLoio iroXiv * * 

* * * * Kal I'TreV^er' 'A;^a£0U9 175 . 

^YXiov dyjr waai' T(p 5' ov Oeo^; i^ereXeaaev " 

iXTTwpijv K?}/9e9 yap eTrcTrpohjKav oXeOpov. 
(Tvv he ol ^vpvBdfxauTa KareKravev dvTiowpra 
yafi^pov ev/n/jbeXirju Avryvopo's, o? pa /jLaXicrra 
Ovfiop evl Tpcoea<TL aao<^poGvvr]aL KeKaaro. 180 

evda Kal ^\Xiovr]i (TvvrjvreTO hrifioyepovn, 
Kal ol eiTL ^L(f)n^ alvov epvaaaro' tov S' dpa irdyyv 
yr^paXeov KXdaOrjaav dBrjv errl (Toofiari yvia- 
Kai pa irepLTpofMewv d/na yeipeatv dixc^oreprjai 
rff fiev dop avveBpa^e doov, ry 8^ rjyjraro yovvcop 185 
dvBpo^ovov 7]po)o<;' o B e? fioOov ea(7V[jLevo<^ irep 
rj '^oXov d/jL^oXi7), rj Kal Oeov OTpvvovTO^;, 
^atov dTreax^ yepovTo<; eov ^i(f)o<;, 6^ pa re etrrrj 
XL(Ta6fX€vo<; Boov dvBpa Kal o^pi/LLOv o? 8' dXe- 

yeivov 
ta'X^v €(7(7v/jLev(i)<i' (TTvyepov Be fiiv dp,^e')(e Belpxi' 190 
" yovvovfuxL (t\ oTL^i iaal iroXva-Oevecov ^Apyeucov, 
aiBeaac d/jL(f>L7r€cr6vT0<; e^aa? -^epa*;, dpyaXeov re 
Xrjye ')(^6Xov Kal ydp pa TreXei p^Kpov dvepL KvBo<i 
dvBpa veov KTeivavri koI 6^pip,ov' rjv Be yepovra 
540 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Upflashed a glare unearthly through the town. 
For many an Argive bare in hand a torch 
To know in that dim battle friends from foes. 

Then Tydeus' son amid the war-storm met 
Spearman Coroebus, lordly Mygdon's son, 
And 'neath the left ribs pierced him with the lance 
Where run the life-ways of man's meat and drink ; 
So met him black death borne upon the spear : 
Down in dark blood he fell mid hosts of slain. 
Ah fool ! the bride he won not, Priam's child 
Cassandra, yea, his loveliest, for whose sake 
To Priam's burg but yesterday he came. 
And vaunted he would thrust the Argives back 
From Ilium. Never did the Gods fulfil 
His hope : the Fates hurled doom upon his head. 
With him the slayer laid Eurydamas low, 
Antenor's gallant son-in-law, who most 
For prudence was pre-eminent in Troy. 
Then met he Ilioneus the elder of days. 
And flashed his terrible sword forth. All the limbs 
Of that grey sire were palsied with his fear : 
He put forth trembling hands, with one lie caught 
The swift avenging sword, with one he clasped 
The hero's knees. Despite his fury of war, 
A moment paused his wrath, or haply a God 
Held back the sword a space, that that old man 
Might speak to his fierce foe one word of prayer. 
Piteously cried he, terror-overwhelmed : 
" I kneel before thee, whosoe'er thou be 
Of mighty Argives. Oh compassionate 
My suppliant hands ! Abate thy wrath I To slay 
The young and valiant is a glorious thing ; 
But if thou smite an old man, small renown 

541 



QUINTUS SJMYRNAEUS 

0v/jl6v ieXBcTO iraicnv iiri acperepotcriv oXeacrat' 
rovv€/cd fjbiv TrpoaeecTre Xi\ai6/jL€vo<; OaveedOar 225 
" 0} T6K09 o/Spi/xodv/JLOV ivTTToXi/jiOV 'A^iXryo?, 
KTelvov, /JL7]6' ekeatpe Bva-dfifiopov ov yap eywye 
rota TraOcou Kal Toaaa XtXaiOfiai elcropdaaOat, 
r^eXioio <^do^ rravBepKeo^, dXXd ttov i]Brj 
<^6ela9ai 6fjL(o<; reKeeaai Kal eKXeXaOeadat dpir)^ 230 
XevyaXerji;, o/JudBov re Bvarjx^o(i. a)9 6<f>eX6v fxe 
rjelo Trarrjp Kareirecpve, irplv aWo/jLevrjv iaiBeaOai 
"iXiov, OTTiroT oLTTOLva Trepl KTafievoLO ^epecFKOv 
'^KTopo^, 6v fjLOi e7r6(f)V6 irar'qp reo?" dXXd to fiev 

TTOV 

KT^/oe? eireKXdiaavTO' av S* r)iJLeTepoLO <f)ovoio 235 

dacTOv o^pi/jLOv rjTop, OTTO)? XeXdOay/jL oBvvdcov.^^ 

'^n? (f>d/jL€Vov TTpoaesLTrev^K^^LXXeo^i 6/3pi/jLO<; vi6<i' 
" o) yepov, €/jLp£fjLa(OTa Kal eaavfievop irep dvcoyei^i' 
OV yap (T e')^dpov kovra psTa ^(oolaiv iacrco' 
ov ydp TL '^vx^^ ireXec dvBpdai (f)tXT6pov aXXo. 240 

"^il? elircbv direKO-^e Kdprjv ttoXloIo yepovTO<; 
prjLBLO)<i, 0)9 €L Tt9 (XTTO (TTa^uz/ d/jL^ariTac 
Xrjiov d^aXeoLo 6ip€v<; evOaXireof; copr}. 
rj Be fJLeya fjLv^ovaa KvXivBero iroXXov eir auav 
v6a(f>' dXXcov fieXecov, 07rocrot9 iyKLvvrat dvqp' 245 
Kelro S' ap* €9 fieXav alpua Kal el*; erepcov (I)ovop 
dvBpMv 

>(: * a|e * 'i' 4t 

6X^(p Kal yevefj Kal aTreipeaiOL^; reKeeacrLV' 
ov ydp Br)v eVl kvBo^; de^erat, dvOpcoTroia-LV, 
dXX* dpa TTOV Kal 6v€t,Bo<; eTTeaavrai aTrpoTLOTrrov 
Kal Tov /jLev TTOT/jLOf; elXe' KaKtav 8' 6 ye X^a-aTO 

TrdvTcov. 250 

Ol Be Kal *A(TTvdvaKTa fidXov Aavaol rax^' 

TTWXOI 

irvpyov dcf) vyjrTjXoLO, <^iXov Be ol rjTop oXeaaav 
544 



THE FALL OF TROY, BOOK XIll 

Himself to lay his life down midst his sons ; 
And craving death to Achilles' seed he spake : 
" Fierce-hearted son of Achilles strong in war, 
Slay me, and pity not my misery. 
I have no will to see the sun's light more. 
Who have suffered woes so many and so dread. 
With my sons would I die, and so forget 
Anguish and horror of war. Oh that thy sire 
Had slain me, ere mine eyes beheld aflame 
Ilium, had slain me when I brought to him 
Ransom for Hector, whom thy father slew. 
He spared me — so the Fates had spun my thread 
Of destiny. But thou, glut with my blood 
Thy fierce heart, and let me forget my pain.*' 
Answered Achilles' battle-eager son : 
'' Fain am I, yea, in haste to grant thy prayer. 
A foe like thee will I not leave alive ; 
For naught is dearer unto men than life." 

With one stroke swept he off that hoary head 
Lightly as when a reaper lops an ear 
In a parched cornfield at the harvest-tide. 
With lips yet murmuring low it rolled afar 
From where with quivering limbs the body lay 
Amidst dark-purple blood and slaughtered men. 
So lay he, chiefest once of all the world 
In lineage, wealth, in many and goodly sons. 
Ah me, not long abides the honour of man. 
But shame from unseen ambush leaps on him 
So clutched him Doom, so he forgat his woes. 

Yea, also did those Danaan car-lords hurl 
From a high tower the babe Astyanax, 

545 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fjLTjTpo^ a(f)ap7rd^avr€<; eV ayKOivrjatv eovra 
"EjKTOpL ^(woixevot,, eVel r] (T(f)ccn 'rrij/ia Kopuaae 
fft)09 i(ov' TO) Kal 01 aTTT^xO-t'^pavro yeveOXrjv, 255 

Kai 01 Tralh' effaXovTO KaO' epiceo'^ abTreivoto, 
vrjiTiov, ovTTO) hrjpiv iirKTrajJievov iroXipLOio. 
rjvTe TTopriv 6peo-(f)i \vkol x^'^^^^'''^^ €Sco8ri<; 
KprjfjLVOV €9 '^'y^evra KaKOc^pahlycn ^aXwvTai 
fjbrjrpo'^ aTTOT/j,i]^avTe<; ivyXayecov airo fia^oyv, 260 

r) Be Oerj yoocoaa (plXov xe/co? evOa koX evOa 
jxaKpa Kivvpo/jievr], rfj 8* e^oirtOev KaKov aWo 
€\6r), eirei e Xeovre^ avapird^wai koX avrrju' 
ft)9 rrfv daycCKooidav uStjv irepX TraiBo^; kolo 
Yjyov S)]'ioi dvSpe^ dpu dXkrj<; XrjidBeacn 265 

Kovprjv 'H6Tta)i/09 dfJbVfjLovo<; alva /Socoaav. 
r) 8' dpa 7ratSo9 eoco fcai dvepo<; r^Be tok7jo<? 
/jLvrjaaiJian] (f)6vov alvov iv(T(^vpo<^ Hercdovr} 
MpfMrjvev OaveeaOai, eVel (BaaiXevdiv dfieivov 
redvajiev iv iroXefjiw rj ')(eipoaiu dfxc^iiroXeveLV' 270 
Kal p 6Xo(f)vBv6v civcre p^ky d')(yvpjkvy] Keap evBov* 
** el 8' dye vvv /cal ipelo Bep.a<^ Kara rei^eo^ alvov 
17 Kara irerpdcov rj eaco 7rvpo<; aJyjra ^dXeaOe, 
^Apyelor p.dXa ydp p^ou ddairera irripbaT eacrr 
Kal ydp pev irarep eaOXov evrjparo UrjXeo^; Ui09 275 
0?;/3?7 ivl ^a6er), T^poirj 8' evt (f)aiBi,p,ov dvBpa, 
09 p>oi erjv pdXa nrdyra, rd r eXBeTO Ovpio^ ep^elo' 
Kal pioi KdXXtire tvtOov em p,eydpoL<; en iralBa, 
(p eirt KvBidadKOV aTreiptrov, o) eiri iroXXa 
iXTTopevyjv d7rd(f)7]a€ KaKr) Kal drdaOaXo^ Alcra. 280 
Tft) vv pb dKr}')^€p,ev7)v 7roXvTeLpeo<i eK ^loroio 
voacfilaar eaavpLevw^, pjrjB^ el<; ed BoopLar dyeaOe 
pblyBa BopvKTr)TO(,(TLVy eirei vv pot ovKerc Ovp.a> 
cvaBev dvOpGOTToiac p^erepLpievaL, ovveKa BalpLcov 

546 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Dashing him out of life. They tore the child 
Out of his mother's arms, in wrathful hate 
Of Hector, who in life had dealt to them 
Such havoc ; therefore hated they his seed, 
And down from that high rampart flung his child — 
A wordless babe that nothing knew of war ! 
As when amid the mountains hungry wolves 
Chase from the mother's side a suckling calf. 
And with malignant cunning drive it o'er 
An echoing clifTs edge, while runs to and fro 
Its dam with long moans mourning her dear child. 
And a new evil followeth hard on her. 
For suddenly lions seize her for a prey ; 
So, as she agonized for her son, the foe 
To bondage haled with other captive thralls 
That shrieking daughter of King Eetion. 
Then, as on those three fearful deaths she thought 
Of husband, child, and father, Andromache 
Longed sore to die. Yea, for the royally-born 
Better it is to die in war, than do 
The service of the thrall to baser folk. 
All piteously the broken-hearted cried : 
" Oh hurl my body also from the wall. 
Or down the cliff, or cast me midst the fire. 
Ye Argives ! Woes are mine unutterable ! 
For Peleus' son smote down my noble father 
In Thebe, and \n Troy mine husband slew. 
Who unto me was all mine heart's desire. 
Who left me in mine halls one little child, 
My darling and my pride — of all mine hopes 
In him fell merciless Fate hath cheated me ! 
Oh therefore thrust this broken-hearted one 
Now out of life ! Hale me not overseas 
Mingled with spear-thralls ; for my soul henceforth 
Hath no more pleasure in life, since God hath 
slain 

547 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kr)h€fiovr}a<i oXeaaev ci'xpf; he fie he^vvrai alvov 285 
e'/c Tpcocov (JTvyepoLcnv eV aXyeatv olcoOelcrav.^^ 

*H pa XiXaiO/jLevr) "^Qova hvfxevai' ov 'yap eoiKe 
^(oepLevac KelvoKTLVy ocrcov fieya kvSo<; 6v€lBo(; 
a/jL(f)L')(^civrj' heivov 'yap viroy^iov efifievai dWcov. 
ol Be filr) aeKOvaav a'yov ttotI BovXlov ripup. 290 

"AXXot 8' avr aWoL<; ev Bco/juacn Ov/ibv eXenrov 
avepe^' ev 8' apa toIcti ^orj iroXvBaKpv^ opcoper 
aXX' ov/c ev pbeydpoi^ ^Ai'T7]vopo<;, ovveK dp* avrov 
^ApyeloL fjbvrjcravTO <f>iXo^evir]^ epareivrj^;, 
ft)? ^elvccrcre irdpoiOe Kara tttoXlv tjB^ eadwaev 295 
laodeov M.eveXaov ofico'^ ^OBvarjt /jLoXovra' 
TCt) 3' eTTLTjpa (f)epovTe<i 'A^aiwz/ (f>epTaTOi ule? 
avTov fiev ^coovra Xiirov Kal KTrjacv eacrav ^ 
Kal SifjLLV d^ofjuevoL iravBepKea Ka\ (f)iXov dvBpa. 

Kat Tore Br] Trai."? eV^Xo? dfivfiovo^ 'A^^tVao 300 

TToXka Kaficbv irepl darv 9erj<yeveo^ lipid/xoLo 

Bovpl /cal T}vop67}, ttoXXmv S* djro dvpuov 6X€aaa<s, 

ft)? tBe Bv<T fievecdv vtto ')(eipecn XevyaXeyaiv 

aWofievov TrroXieOpov, diroXXv jjbevovi 6* apua Xaov^ 

iravavBir), Kal Krrjaiv direipLTov, ex re pueXdOpcov 305 

eXKOfievaf; dX6')(^ov(; d/xa iraiBecnv, ovKer dp* avrov 

iXircoprjv e^e 6vp.o^ IBetv evreL^^a Trdrprjv, 

dXXd ol 6pfia[v€(TK€ v6o<; pue<ya irrjij! viraXv^at, 

ft)9 o ou aXof; Kara pevoo<i avrjp otrjia vcopucov 

vr}o<^ emcFrap.evw's dvepLov Kal Kvp! dXeeivwv ^ 310 

irdvroOev eacrv/jLevov arvyepfj vtto 'X^eifiarof; coprj 

^et/Da Kd/jLT) Kal Ov/x6v, uTro/Spu^^tT^? 8' dpa vrjo<i 

6XXvfiev7]<; drrdvevde Xittcov olrjla /lovva 

rvrOov eTTL aKd<f>o<; elai, /jueXec Be ol ovKert vrjo<i 

(^oprlBci' fo)9 Trat? eo-6Xo<^ €V(f)povo<; ^Ay^laao, 315 

^ Zimmermann, for airaaav of v. 

^ Zimmermann, for iLKeyeivhv of MS. J 

548 \ 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

My nearest and my dearest ! For me waits 
Trouble and anguish and lone homelessness ! " 

So cried she, longing for the grave ; for vile 
Is life to them whose glory is swallowed up 
Of shame : a horror is the scorn of men. 
But, spite her prayers, to thraldom dragged they her. 

In all the homes of Troy lay dying men. 
And rose from all a lamentable cry. 
Save only Antenor's halls ; for unto him 
The Argives rendered hospitality's debt. 
For that in time past had his roof received 
And sheltered godlike Menelaus, when 
He with Odysseus came to claim his own. 
Therefore the mighty sons of Achaea showed 
Grace to him, as to a friend, and spared his life 
And substance, fearing Themis who seeth all. 

Then also princely Anchises' noble son — 
Hard had he fought through Priam's burg that night 
With spear and valour, and many had he slain — 
When now he saw the city set aflame 
By hands of foes, saw her folk perishing 
In multitudes, her treasures spoiled, her wives 
And children dragged to thraldom from their homes. 
No more he hoped to see the stately walls 
Of his birth-city, but bethought him now 
How from that mighty ruin to escape. 
And as the helmsman of a ship, who toils 
On the deep sea, and matches all his craft 
Against the winds and waves from every side 
Rushing against him in the stormy time. 
Forspent at last, both hand and heart, when now 
The ship is foundering in the surge, forsakes 
The helm, to launch forth in a little boat. 
And heeds no longer ship and lading ; so 



549 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dcTTV Xlttcov Srjtoicrc KaraiOofjievov irvpl 7roXka>, 

vlea Kol Traripa a(f)ov avap7rd^a<; (popeecTKe, 

TOP fiev iirX rnrXarvv Syp^ov i(f)€<Tadp,6vo<; tcparepyat, 

X-P^^^^ 'JTo\vtXi]t(p vtto 'yrjpal p^ox^i^ovra, 

TOP 8* oLTraXrjf; ap,a ')(€ipo<^ eiri^^avovTa irohearaL 320 

yairjf;' ov\op,€vov re (j)oj3€vp,evou epya p^oOoio 

e^rjyev TroXep^oio Bvar])(^60<;' 09 8' i/tt' dvdyK7)<; 

eKpepbar €p,7r€<pvci)(; draXo'^ nrdW dp,<pl Be BuKpv 

"yevaro 01 aTToXfjcn Traprjiatv' avrap o veKpoyv 

<T(OfjLaO^ vnepOope TroWa Oool'i iroal, iroWd 3' iv 

opcjyVTj 325 

ovK iOiXayv a-Tel^ea/ce' K.v7rpL<; S' 0801^ rjyepovevev 

vlcovov Koi iralBa koI dvepa irrjpLaro<^ alvov 

TTp6(f)pcov pvopbivr)' Tov 3' icravp^evou vtto Troaal 

iravrrj irvp VTroetKC TrepLa^i^ovro B avrpbal 

'Yii^aiGTOv pbdkepolo' koX €y)(^€a kol ^eXe' dvhpwv 330 

itItttov ircocna irdyra Kara ')(^9ovo<;, ottitog' ^ Kyaioi 

Keiv(p eTrepptylrav iroXep^fo evl BaKpvoevri. 

Kal rore Brj KaX^^a? pbeydX ta^e Xaov iepyayv 

** tcrp^eo"^' Alveiao Kar l(j)6ipLOLo Kaprjvov 

^dXXovTe<; arovoevra ^iXr) kol Xotyca Bovpa' 335 

TOV yap d€(J(f>aT6v eart Oeoiv ipL/cvBel ^ovXtj 

SvpL^pLV eV evpvpeedpov d'no 'BidvOoio pboXovra 

T€V^€p,€v lepov dcTTV Kal iaaop^evoiaiv dyrjTov 

dvOpcoTToi^;, avrov Be TroXvcnrepeeaat ^porolaL 

Koipaveeiv i/c tov Be yevo<i p^eTOTriaOev dvd^eiv 340 

a^po<» eTT dvToXiriv re Kal aKap^aTOV Bvcriv rjov<;' 

Kal 8' avT(p depLi^ eVrt p,eTep,p,6vai dOavdTOidLV, 

ovveKa Brj 7rat9 eaTlv ev7rXoKdp,ov ^ A(j)poBiTr)(;. 

Kal B dXX(o^ TovB dvBpo<i ea? aTre^ooyu-e^a ')(elpa<i, 

ovveKa Kal y^pvcrolo Kal aXX! ocra ol KTeaT ecTTiV, 345 

dvBp a craoL^ (pevyovTa Kal dXXoBairrjv eirl yaiav, 

^ Zimmermann, for &\\wv [lacuna] &\\ois eV Kredreaffiy 
&vSpa crdoi of Koechly. 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Anchises' gallant son forsook the town 

And left her to her foes, a sea of fire. 

His son and father alone he snatched from death ; 

The old man broken down with years he set 

On his broad shoulders with his own strong hands. 

And led the young child by his small soft hand. 

Whose little footsteps lightly touched the ground ; 

And, as he quaked to see that work of death. 

His father led him through the roar of fight. 

And clinging hung on him the tender child, 

Tears down his soft cheeks streaming. But the 

man 
O'er many a body sprang with hurrying feet. 
And in the darkness in his own despite 
Trampled on many. Cypris guided them. 
Earnest to save from that wild ruin her son, 
His father, and his child. As on he pressed. 
The flames gave back before him everywhere : 
The blast of the Fire-god's breath to right and left 
Was cloven asunder. Spears and javelins hurled 
Against him by the Achaeans harmless fell. 
Also, to stay them, Calchas cried aloud : 
" Forbear against Aeneas' noble head 
To hurl the bitter dart, the deadly spear ! 
Fated he is by the high Gods' decree 
To pass from Xanthus, and by Tiber's flood 
To found a city holy and glorious 
Through all time, and to rule o'er tribes of men 
Far-sundered. Of his seed shall lords of earth 
Rule from the rising to the setting sun. 
Yea, with the Immortals ever shall he dwell. 
Who is son of Aphrodite lovely-tressed. 
From him too is it meet we hold our hands 
Because he hath preferred his father and son 
To gold, to all things that might profit a man 



551 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Twi^ irdvTcov irpo^epovXev eov irarep rjhe Koi via' 
vv^ Se fjLi rffiLv €(f}r]V€ kol vUa irarpi yipovri 
rjTTLOV ifCTrdyXcof; koi dfie/jicfyea rraihl roKrjaJ* 
'^129 (pdro' Tol S' eTTiOovTO koX o)? Oeov elao- 
pdacTKOV 350 

'irdvTe<i' 6 8' ia(TV/jL6V(o<; i^ dcrreo^ olo ^e^rjKei, 
rj')(i k irotirvvovra 7r68e<; c^epov ol 5' en TpoLrjf; 
Apyeloc iTToXieOpov ivKTip^evov ZieTrepdov. 

Kat T0T6 hr) Mei^e\ao9 viro ^Lcftel arovoevn 
^r]l(j)ol3ov Kareire^ve Kaprj^apeovra Kt')(^r]aa<i 355 

d/jL<p^ 'Ei\€vr)<; 'Ke')(ee<TaL 8vad/LL/jLopov r) S^ vrro (fiv^rj 
KevOer ivl fxe'ydpoLcnv' 6 3' aip,aTo<; eK)(yp,ivoio 
yijdeev d/jLcj)! (povoy rolov 8 eVl p,v9ov eecirev 
" 0) Kvov, W9 roi eycoye <p6vov arovoevr i(f)erjKa 
arjpepov ovSe ae Sla fci')(rj<r€Tai ^Hpcyeveta 360 

^(oov er ev Tpcoecrcn, /cat el A^o? ev')(eai elvat, 
ya/ji^po<; ipicr/jLapdyow /ueXa? Be ere Se^ar oXeOpofs 
T}/ji€Teprj(; dXo^oio irapd fieydpoiai, Sap^evra 
dpyaXeco^i' co? eWe Koi ovkofievoio rrdpoiOe 
Ovjiov ^AXe^dvSpoio /card fioOov dvri6covro<; 365 

voacpiadfiTjv Kai Kev fioi €\a(f>p6repov irekev 

dXyo^' 
aXX* 6 p^ev tjBt} '{/cavev viro i^o^ov oKpvoevra 
TtVa? aicTip^a Trdvra' ae 8' ov/c dpa peWev ovrjaetv 
rjpereprj irapdKOirc'i, iirel %ep,iv oviror dXiTpol 
dvepe^ e^dXeovrai uK^parov, ovveK dp avrov<; 370 
elaopda vvkt6<^ re koi r)p.aTO^, dp,(f)l Be Trdvrrj 
dvdpdyiTwv eirl (pvXa Birjepirj TreTrorrjrai 
TLVvpevTj avv Zt7]vl KUKcov e7TLi<TTopa^ epywv. 

'^ri9 eliTcov Br}toL(TLv dvrfkea rev^ev okeOpov* 
p^aivero ydp ol dvpb^ vtto KpaBirj pey de^cov 375 

^TjXrjpcov Kol TToWd Trepl (fypeal dapaaXerjcn 
T/3ft)o-t KaKa (^poveeaKe, rd Brj ^60? e^ereXeaa-e 
irpea^a ^lkt}' Kelvot ydp drdcrOaXa Trpcjroi epe^av 
552 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Who fleeth exiled to an alien land. 

This one night hath revealed to us a man 

Faithful to death to his father and his child." 

Then hearkened they, and as a God did all 
Look on him. Forth the city hasted he 
Whither his feet should bear him, while the foe 
Made havoc still of goodly-builded Troy. 

Then also Menelaus in Helen's bower 
Found, heavy with wine, ill-starred Deiphobus, 
And slew him with the sword : but she had fled 
And hidden her in the palace. O'er the blood 
Of that slain man exulted he, and cried : 
" Dog ! I, even I have dealt thee unwelcome death 
This day ! No dawn divine shall meet thee again 
Alive in Troy — ay, though thou vaunt thyself 
Spouse of the child of Zeus the thunder-voiced I 
Black death hath trapped thee slain in my wife's 

bower I 
Would I had met Alexander too in fight 
Ere this, and plucked his heart out ! So my grief 
Had been a lighter load. But he hath paid 
Already justice' debt, hath passed beneath 
Death's cold dark shadow. Ha, small joy to thee 
My wife was doomed to bring ! Ay, wicked men 
Never elude pure Themis : night and day 
Her eyes are on them, and the wide world through 
Above the tribes of men she floats in air, 
Holpen of Zeus, for punishment of sin." 

On passed he, dealing merciless death to foes, 
For maddened was his soul with jealousy. 
Against the Trojans was his bold heart full 
Of thoughts of vengeance, which were now fulfilled 
By the dread Goddess Justice, for that theirs 

553 



QUINTUS SMYRNAEUS 

a/jL<f> 'JL\epr)<;, Trpoirot Be koI opKia TTTjfirjvavTO, 
a')(^eT\ioii oTTiTore Kelvo Bie/c fiekav al/jia kol ipa 380 
aOavdrayv Trareovro irapai^aairjcn voolo' 
TO) fcai (T<^Lv fieroTTLaOev ^Rpivvve^ dXyea rev^ov' 
rovv€K ap ol fiep oKovto irpo r6l^€0<;, ol 3' apa 

aarv 
TcpTTOfievoL irapa Sairl koI t)vK6fiot<; aXoxoiaip. 

^O^jre Se 8r) Mez^eXao? ii-l /jLV)(^dTOiai hojJboio 385 

evpev erfv TrapaKOiriv virorpoiieovaav o/MOKXrjp 
dvSpo^ KovpiSioio Opaav(f)povo^, 09 fiiv dOpt]aa<i 
Mpfiyve KTaveeiv ^rjXrjjjLoorvvrjat voolo, 
el IMT) ol Karepv^e ^ltjv ipoeara ^AcppoBirr}, 
Tf pd ol CK ')(eLpMV ejBaXe ^t^o?, eV^e 8' epwrjv' 390 
rov 'yap ^rjXov epefivov dTrdyaaro, Kai ol tvepOev 
7]hvv v(f) 'ipLcpov (bpcre Kara (f>p€Po^ i^Se koI oaacov. 
T(p o apa ua/jLpo<; aeXirrov eTrrjXvUev' ovo ap er 

erXrj 
KoXXo^i IScov dpihifXov iirl ^i(po<; av-)(evL Kupa^i, 
dXX (0(TT€ ^vXov avov iv ovpei vXrjevTi 395 

elcTTrjKei, to piev ovre Ooal ^opeao SveXXat 
ecravpL€vat KXoveovau Sc y)epo<^ ovre voroto' 
ft)9 o Ta(f)a)v fieve Brjpov vire/cXdaOrj Se ol dX/cr) 
BepKOfievov irapdKOLnv d(f)ap 3' 6 ye X/jcraTO 

TrdvTcoi', 
oaaa ol iv Xe^^^eeacn TrapyXiTe KOvpiBiotcTL' 400 

Trdvra yap r/fjidXSvve Oerj K.iJ7rpi<i, rj vrep dirdvrwv 
dOavdrcov hdfjbvrjai voov OvrfTwv r dvOpd)7rcov. 
aXXa Kai 0)9 uoov aop airo )(yovo(; avuL<; aetpaf; 
KOvpcBiT) eTTopovae' v6o<; Be ol aXV evl Ovjjlw 
wppLOLT iaavfievoLO' BoXw S* apa OeXyev ^Ky^aiov';. 405 
Ka\ Tore fiiv Karepv^ev dBeXipeb^ lefxevov irep 
fjLeiXL-)^ioL<i jxdXa iroXXd rrapavBriaa^^ eireeGav 
BeiBie yap fjur) B'q a(f)i.v erwcna Trdvra yevrjraL* 

554 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Was that first outrage touching Helen, theirs 

That profanation of the oaths, and theirs 

That tramphng on the blood of sacrifice 

When their presumptuous souls forgat the Gods. 

Therefore the Vengeance-friends brought woes on 

them 
Thereafter, and some died in fighting field. 
Some now in Troy by board and bridal bower. 

Menelaus mid the inner chambers found 
At last his wife, there cowering from the wrath 
Of her bold-hearted lord. He glared on her. 
Hungering to slay her in his jealous rage. 
But winsome Aphrodite curbed him, struck 
Out of his hand the sword, his onrush reined. 
Jealousy's dark cloud swept she away, and stirred 
Love's deep sweet well-springs in his heart and 

eyes. 
Swept o'er him strange amazement : powerless all 
Was he to lift the sword against her neck, 
Seeing her splendour of beauty. Like a stock 
Of dead wood in a mountain forest, which 
No swiftly-rushing blasts of north-winds shake, 
Nor fury of south-winds ever, so he stood, 
So dazed abode long time. All his great strength 
Was broken, as he looked upon his wife. 
And suddenly had he forgotten all — 
Yea, all her sins against her spousal-troth ; 
For Aphrodite made all fade away. 
She who subdueth all immortal hearts 
And mortal. Yet even so he lifted up 
From earth his sword, and made as he would rush 
Upon his wife — but other was his intent. 
Even as he sprang : he did but feign, to cheat 
Achaean eyes. Then did his brother stay 
His fury, and spake with pacifying words. 
Fearing lest all they had toiled for should be lost : 

555 



QUINTUS SMYRNAEUS " 



(( »' 



l'<7^60 vvv, yieveXae, ')(^o\ov/jl6vo<;' ov yap eoLKe 
Kovpihiriv TrapaKOirtv ivaipefjuev, ^9 Trept ttoWol 410 
aXye av6T\7]/jL6v TlpiafMO) KaKO, /jL7jTi6a}vr6<i' 
ov yap TOL 'K\,6P7} ireKei alrirj, &)? av y eoXTra?, 
aWa YidpL'^ ^eviOLo Aio^ Kal aeco TpaTri^rjt; 
Xr}crd/jievo<i' ru) Kau /jliv iv akyeat Tiaaro haifjiriw.^^ 

*0? <l>d6 • 8' alylr iTrlOrjcre. Oeol S* ipcKvBea 

TpOLTJV 415 

KvaveoL^ vec^eeorai KaXvy^ajxevoi yodacTKOV, 
vo(7(j)iv ivTrXoKd/jLOV TpiT(ovL8o<i TjSe KaV H/3779. 
at jjbeya KvScdacTKOv dvd cf)peva<;, evr eaihovro 
irepOofievov kXvtov darv Oerjyeveo<^ YlpidfjiOLo. 
aXV ov fiav ovB avri] ev<j>pwv Tpcroyeveia 420 

irdfiTrav dSaKpv^ erjv, eVel tj pd ol evBoOi vrjov 
K.aaadvSprjv rja'^vvev 'OiXeo? 6^pLiJL0<^ vlo<; 
Ov/jLov t rjSe vooio ^e^XapLiJLevo<;' 77 he ol alvov 
elaoiricra) ^dXe irrjp^a fcal dvepa rlaaro X(o/3t](;' 
ovSe fiev epyov deiK€<; iaeSpaKev, dXXd ol alSox; 425 
Kal ^o\o9 dfi(f)6')(^vOr]' ^\oavpd<; 8* eTpe-yjrev OTrwTra? 
V7J0V e? v-^opocpov irepl B e^pay^e Oelov dyaXfia, 
Kal BaTreBov vrfolo p.ky erpefiev ovB^ 6 ye Xvyprj^; 
Xrjyev dTaaOaXli-j^, eTrel r) (pp€va<; daae K.v7rpi(;. 

HdvTT) B^ dXXoOev dXXa KaTripeiirovro fieXaOpa 430 
vyjroOev d^aXerj Be kovl^; crvvefiio-yero Kairvw' 
aypro 8' dpa ktvtto'^ aLv6<^, hirer pojieovro S' dyviar 
Kalero B^ Alveiao B6[io<;,^ Kaiovro Be Trdvra 
AvrL/jbd-^^oco jjLeXaOpa- KaraiOero 8' daiTeTO<^ aKprj 
Uipya/jLov a/x<^' eparrjv irepi 0^ lepov ^ A7r6XXcovo<: 
vrfov re ^dOeov TpLTCopiBo^ dfi(f>L re JSco/jlov 435 

EtpKeiov OdXajJLOL Be KareirprjOovr epareivol 
vi(ovo)v Upid/jLOLO' TToXt? 8' duaOvvero irdaa. 
* Two hemistichs supplied by Zimmermann, ex P. 

5S6 



THE FALL OF TROY, BOOK Xlll 

"Forbear wrath, Menelaus, now : 'twere shame 
To slay thy wedded wife, for whose sake we 
Have suffered much affliction, while we sought 
Vengeance on Priam. Not, as thou dost deem. 
Was Helen's the sin, but his who set at naught 
The Guest-lord, and thine hospitable board ; 
So with death-pangs hath God requited him." 

Then hearkened Menelaus to his rede. 
But the Gods, palled in dark clouds, mourned for 

Troy, 
A ruined glory — save fair- tressed Tritonis 
And Hera : their hearts triumphed, when they saw 
The burg of god-descended Priam destroyed. 
Yet not the wise heart Trito-born herself 
Was wholly tearless ; for within her fane 
Outraged Cassandra was of Oileus son 
Lust-maddened. But grim vengeance upon him 
Ere long the Goddess wreaked, repaying insult 
With mortal sufferance. Yea, she would not look 
Upon the infamy, but clad herself 
With shame and wrath as with a cloak : she turned 
Her stern eyes to the temple-roof, and groaned 
The holy image, and the hallowed floor 
Quaked mightily. Yet did he not forbear 
His mad sin, for his soul was lust-distraught. 

Here, there, on all sides crumbled flaming homes 
In ruin down : scorched dust with smoke was blent : 
Trembled the streets to the awful thunderous crash. 
Here burned Aeneas' palace, yonder flamed 
Antimachus' halls : one furnace was the height 
Of fair-built Pergamus ; flames were roaring round 
Apollo's temple, round Athena's fane. 
And round the Hearth-lord's altar : flames licked up 
Fair chambers of the sons' sons of a king ; 
And all the city sank down into hell. 



557 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Tp(M€9 8* 01 116V TTatCrlv VTT ^ Kpy€l<OV oXeKOVTO, 

01 8' viro \ev<yaXeov re irvpo^ a<f)€T€p(ov re 

fieXdOpcov, 
evOa acfyiv fcal /jLocpa KaKr) kol tu/x/3o9 €rv)(^9rjf 440 
aWoi Se ^i^eeaaLv eov Sia Xac/jbov ekaaaav 
TTvp apa hvapeveeaaiv iirl irpoOvpoicnv lS6vT€<;f 
01 8' dp o/zw? TeKeeaat KaTaKrelvavTe^; cikoltiv 
KOLiTiTedov do")(^€TOV epyov dva7r\tjcravT€<i dvay/cy, 
fcai pd TL^ oLop€vo<; Sjficov CKCif; ep,p,ev dvrrjv 445 

€KiTo6ev 'Hipaiaroio 6o(o<; dvd KaXirtv deipa^; 
coppyjvev iroveeaOai i(j> vSarr rov he 7rapa(pOa<; 
^ApyeUov Ti<s ervyjrev vir^ ^y^^'i Kal ol oXeacre 
OvpLov VTT aKprjrw ^e^apijpevov 'qpu'we h' ecao) 
B(op,aTO<;' dp,<f)l hi a I fcever) irepLKairTreae KaX'm'i. 450 
dXXcp 8' av (pevyovTL Bid peydpoto p.€a6Sf.L7) 
epireae Kaiopiivrj, eVl 8' T^ptirev al7rv<; 6Xe6po<i, jj 

TToXXal 8' avre yvvaLK€<; dvii^prjv iirl (pv^av ■ 

iaavpb€vai, p^vi^aavro <piX(ov vtto Scopari TrauScov, 
ou? Xiirov iv Xe')(^e6aatv' d(f)ap 8' dvd TTOcraiv 

lovaat 455 

iraialv opoi^ diroXovro Bopcov icpvirepOe ireaovrwv. 

LTTTrot 8' avT6 Kvve^ T€ 8t' daT60<; eiTTOirivTO 

(f)evyovTe<; crrvyepolo 7rvpo<i p,6vo<;' dpcpl Be iroaau 

arel^ov aTroKrapLevov^, ^coolat. Be wfjpa (f)€povTe<i 

alev evepprjyvvvTo} ^orj 8' dpi(pia')(ev darv. 460 

Kau rivo^ al^rjoLO Bed ^Xoyo<i eacrvpLevoLO 

****** 

(f)Oeyyopevov' tov<; 8' evBov dpieiXi')(^o<; Klaa Bd- 

puaaaev' 
dXXov 8' dXXa KeXevOa (pepov aTOvoevTC^ oXedpov. 
cf)Ao^ o ap 69 rjepa oiav aveypero' TTeirraTO o 

aiyXr) 
ao"7reT09* dpcfn Be (f)vXa irepiKTLovwv opocovro 465 

^ Zimmermann, ex P, for i-n^ppwovTo of Koechly. 

558 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Of Trojans some by Argos' sons were slain. 
Some by their own roofs crashing down in fire. 
Giving at once ill death and tomb to them : 
Some in their own throats plunged the steel, when 

foes 
And fire were in the porch together seen : 
Some slew their wives and children, and flung them- 
selves 
Dead on them, when despair had done its work 
Of horror. One, who deemed the foe afar. 
Caught up a vase, and, fain to quench the flame. 
Hasted for water. Leapt unmarked on him 
An Argive, and his spirit, heavy with wine. 
Was thrust forth from the body by the spear. 
Clashed the void vase above him, as he fell 
Backward within the house. As through his hall 
Another fled, the burning roof-beam crashed 
Down on his head, and swift death came with it. 
And many women, as in frenzied flight 
They rushed forth, suddenly remembered babes 
Left in their beds beneath those burning roofs : 
With wild feet sped they back — the house fell in 
Upon them, and they perished, mother and child. 
Horses and dogs in panic through the town 
Fled from the flames, trampling beneath their feet 
The dead, and dashing into living men 
To their sore hurt. Shrieks rang through all the 

town. 
In through his blazing porchway rushed a man 
To rescue wife and child. Through smoke and flame 
Blindly he groped, and perished while he cried 
Their names, and pitiless doom slew those within. 

The fire-glow upward mounted to the sky. 
The red glare o'er the firmament spread its wings, 
And all the tribes of folk that dwelt around 



559 






QUINTUS SMYRNAEUS 

fiexpt'i ^TT* ^ISaiwv opefov vyjrrjXa /capijva 
Spr)iKLr}(; re ^d/xoLO koX dy)(^LaXov TeveBotO' 
Kai TL<? a\o9 Kara ^evOo^ ecrco V60<; cKcf^aro jjlvOov 
** rjvvcrav ^Apyeloi KpaTep6(f)pove<; acTTrerov epyov 
TToWa fjLaX! d/jL(f)^ 'EXei^^;? €\cKO^\€(f)dpoLO Ka- 

flOVT€fi, 470 

irdaa S' ap^ 17 to irdpoiOe 'iTavo\^LO<; iv irvpX TpoLrj 
KaieraL' ovBe Oeoiv Ti«? eekhofxevoLa-Lv dfjuvve' 
Trdvra yap a(T^€TO<; Alaa /Sporcov iiriSepKeraL 

epya' 
Kol TO, /JL€V aKkea TroWa kol ovk dpiSrfKa yeycora 
KvhrjevTa rWrjcn, rd S' yy^odt jjieiov eOr/KC' 475 

TToWaKt 3' i^ dyaOoLO ireXeu KaKoVy e/c he kukoIo 
iadXbv dfi€i^op,evoLO itoXvtXtjtov ^lotolo.^* 

'^n? dp* ecf)rj fjbepoTTCov rt? diroTrpodev daireTOv 

aXyXrjv 
elcTopocov. GTovoeaaa h er ayLt<^6^€ Tpwa? ot^u?* 
*Apy€LOC 8' dvd dcrru kvBol/jL€Ov, rjvr drjrac 480 

Xd^pov direipova ttovtov opivop^evot xXoveovcrip, 
OTTTTOT dp' dvrnTeprjOe Sv(Taeo<; ^Ap/crovpoio 
^rfXov €9 darepoevra %vTr)piov dvreXXrjaiv 
€9 VOTOV 'qepoevra t€t pa fifievov, d/jL(f)l 8' dp" avro) 
TToXXal V7r6^pv')(a vr}e<i dpaXhvvovr ivl irovrcp 485 
6pvv/jL€P(ov dvifKov Tot9 ecKeXot vlef; ^A^atojv 
TTopOeov^lXiov alirv' to 8' iv irvpl fcaUro ttoXXu). 
rjVT 6po<; Xaair)(TLV dSr]v KaraeLfievov vXrj(; 
i(ravfjL6V(0(; KairjTaL viral irvpof; opwixevoio 
i^ dve/jLcov, BoXcx^al Be irepi^popLeovai KoXcovac, 490 
TO) S' dpa XevyaXeco^i ivcreiperai dypia Trdvra 
'Hcfyaiaroto ^Irj^t TrepLo-rpe^OevTa KaO* vXrjv 
0)9 T^aie9 KreivovTO Kara tttoXlv ovBe tl<; avrov<; 
pver iTTovpavLcov irepl yap Xlva irdvroOe yiolpat. 
fiaxpd irepKTTrjdavTOy rd irep /3poTo<; ovttot dXv^e. 495 

560 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Beheld it, far as Ida's mountain-crests, 
And sea-girt Tenedos, and Thracian Samos. 
And men that voyaged on the deep sea cried : 
" The Argives have achieved their mighty task 
After long toil for star-eyed Helen's sake. 
All Troy, the once queen-city, burns in fire : 
For all their prayers, no God defends them now ; 
For strong Fate oversees all works of men. 
And the renownless and obscure to fame 
She raises, and brings low the exalted ones. 
Oft out of good is evil brought, and good 
From evil, mid the travail and change of life.'* 

So spake they, who from far beheld the glare 
Of Troy's great burning. Compassed were her folk 
With wailing misery : through her streets the foe 
Exulted, as when madding blasts turmoil 
The boundless sea, what time the Altar ascends 
To heaven's star-pavement, turned to the misty south 
Overagainst Arcturus tempest-breathed. 
And with its rising leap the wild winds forth. 
And ships full many are whelmed 'neath ravening 

seas ; 
Wild as those stormy winds Achaea's sons 
Ravaged steep Ilium while she burned in flame. 
As when a mountain clothed with shaggy woods 
Burns swiftly in a fire-blast winged with winds. 
And from her tall peaks goeth up a roar. 
And all the forest-children this way and that 
Rush through the wood, tormented by the flame ; 
So were the Trojans perishing : there was none 
To save, of all the Gods. Round these were staked 
The nets of Fate, which no man can escape. 

S6' 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kat Tore ^rjfjLo^ocovTi fjueveirTokefiw t ^Akol- 

/jiavTC 
Sr](7rjo<; fieyaXoLO Sl dcrreo^ rjvrero firjrijp 
AWprj ee\ho fjbevT]' /jbaKcipcov Be tl^ rjyefjLoveveVy 
09 iJ,iv a'yev KeivoLaL KaravTuov rj h oXoXvkto 
(pevyova^ Ik irokefiOLo koX gk irvpo^' ol S' iar- 

c86vT€<; 600 

atyXrj iv 'H<^a/c7TOfco Befia<^ fiey€06<; re yvvaiKO'; 
avrrjv efjbfiev e<f)avro 6er}yeveo<; Tlptdfioto 
avTiOirjp TrapoLKOLTiv a<f)ap Se ol ifipLefiaoiTe^i 
yelpa^^ iireppiy^avro XCKatofievoi fiiv ayecrdai 
€9 Aavaov<i' rj K alvov avaaTevd')(^ovaa fierrjvSa* 505 
** firj vv fie, KvhijjLa TeKva (f)t\o7rTo\efiQ)v ^Apyeicov, 
Brjiov 0)9 epvovre<i ea9 eVt vr]a<i dyecrOe' 
ov yap TpcoidSayv yevo^ ev-^opuai, dXkd fjLoi iaOXbv 
alfia TreXet Aavacjv fjbd'X! eiJKKee^, ovveKa TlirOev^ 
yeivaro jjl iv TpoL^rjvr ydficp B^ eSvcoaaro 6Z09 510 
At7eu9' ifc S dp* efieio K\vr6<; 7rd'i<; eifKero 

dWd fie, 7r/?09 fieydXoco At09, repTrvSiv re roKijcoPf 
el irebv ^iiarfo^ d/jLVfiovo<; evOdB^ lkovto 
vle^; dfi ^ArpeiBrjac, (piXoi^; TralBeaatv eKeivov 
Bei^ar ieXBofxevoLcri Kara (rrparov, 01/9 Trep olco 515 
vp^p^LV op^rjXtKa<; eppuev dvairvevcret Be fxev rjrop, 
rjp Keivov<; ^coovTa<; iBo) koI dpiarea^ a/z-^o)." 

"^119 (pdro' Tol B^ dtovre^ eov pyrjaavro toktjo^, 
ap,(p tjX€jn)(; ocr epe^e, kul ft)9 ote'irepcrav A<pibva^ 
Kovpoi eptyBovTTOLO Afc09 7rdpo<;, ottttot dp' avrov (; 520 
v(Tp,iV'r}<; dirdvevOev dTreKpvyjravTO Tidrjvat, 
vr)7nd^ov<; er eovra^i' dvepuvrjcravTo 8' dyavrj<; 
AWprj^;, ocra ep^oyrjae Bopv/CTrjra) vtt dvdyKrjy 
dp(pco opS)<s eKvprj re koI dp,(pl7roXo<; yey aula 
dvTL6er}<; FjXevr]<;' avv 8' apx^yaairj xe^dpovro, 525 

^r)iJL0(f)6(ov Be p.iv yv<; eeXBop^evqv irpoaeenrev 
562 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Then were Demophooii and Acamas 
By mighty Theseus' mother Aethra met. 
Yearning to see them was she guided on 
To meet them by some Blessed One, the while 
'Wildered from war and fire she fled. They saw 
In that red glare a woman royal-tall, 
Imperial-moulded, and they weened that this 
Was Priam's queen, and with swift eagerness 
Laid hands on her, to lead her captive thence 
To the Danaans ; but piteously she moaned : 
" Ah, do not, noble sons of warrior Greeks, 
To your ships hale me, as I were a foe ! 
I am not of Trojan birth : of Danaans came 
My princely blood renowned. In Troezen's halls 
Pittheus begat me, Aegeus wedded me. 
And of my womb sprang Theseus glory-crowned. 
For great Zeus' sake, for your dear parents' sake, 
I pray you, if the seed of Theseus came 
Hither with Atreus' sons, O bring ye me 
Unto their yearning eyes. I trow they be 
Young men like you. My soul shall be refreshed 
If living I behold those chieftains twain." 

Hearkening to her they called their sire to mind, 
His deeds for Helen's sake, and how the sons 
Of Zeus the Thunderer in the old time smote 
Aphidnae, when, because these were but babes, 
Their nurses hid them far from peril of fight ; 
And Aethra they remembered — all she endured 
Through wars, as mother-in-law at first, and thrall 
Thereafter of Helen. Dumb for joy were they, 
Till spake Demophoon to that wistful one : 

563 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'* (Tol fjL€V Br) reXeovcrt 6eo\ dvfirjBef; ieXBcop 
avTLK, eirei pa heBopKa<; d/jLV/iovo^ vleo<; vla<; 
rj/jbea^;, oi ere cf)i\r]'^ avvaeipafxevot TraXap-ycr tv 
otao/jLev €9 vr]a<^y kol e? EXXaSo? Upov ovSa<s 630 

a^ojiev acriracrLQx;, oOi irep 7rdpo<; e/x/SacrtXeue?." 
'^n? <f)dfi€vov /jL€yd\oLo 7rarpb<i TrpoaTrrv^aTO 

MJVP 
yeipecTiv dfi(f)t^a\ovcra, Kvcrev Be ol evpea^ wfjbov^ 

KoX Ke(f)aXrjv KOi arepva yeueid re \a')(yrj€VTa' 

o)? 8' auTO)? ^KKdfLavra Kvcrev, irepl Be (T(f)cai 

BaKpv 535 

rjBv Kara ^Xe^dpouv eyevaro ybvpoyLevoiaiv 
CO? B> oiroT al^rjolo fier dWoBaTrolaiv eo^'TO? 
\aol (^7]fjLi^waL fJLopov, Tov B^ eKTToOev vle<; 
vcrrepov dOprjaavre^ e? olKia vocrrijcravra 
KKaiovaiv fidXa repirvov 6 B' e/jLTraXc iraLcrX koI 

auTo? 540 

fivperat ev fieydpoicnv eTTco/jLaBov, d/jLcfn Be Bwfjua 
TjBv Kivvpofjbevwv yoepr) TrepiTreTrrar Icorj' 

0)9 TMV TTVpop^eVCOV Xtt/^O? 7009 d/jL(pLB€BT]ei. 

K.al Tore irov Upcdfioio iroXvKrrjroio Ovyarpa 
AaoBiKTjv eveirovaiv 69 aWepa ')(elpa^ ope^ac 545 

ev')(oiJLevr]v fiaKdpeacnv dreipecnv, 6(j>pa e yala 
d/ji(f)L')(^dvr), irpXv %efc/oa jSaXeiv iirl BovXca epya. 
T779 Be dectiv Tt9 d/covae kol avriKa yalav evepdev 
prj^ev direLpeairjv' rj B^ evveaiyaL Oeolo 
Kovpjjv Be^aro Blav ecrco kolXolo ^epedpov, 550 

\Xlov oXXvfjLevr)(;, ^9 eiveKd (paat koI aurrjv 
^HXe/CTprjv ^aOvTreirXov eov Be/xa^; d/jL(f>tKaXv\lrai, 
d')(Xvi KOi v€(^eeaaLV d'7TOi')(op,evriv ')(opov dXXcov 
YlXr)tdBo)v, at Bt] ol dBeX(f)ecal yeydacrcv 
dXX ai p,ev pioyepolaiv eTroyjnai dvOpdiiroiaiv 655 

IXaBov dvreXXovcnv 69 ovpavov rj S* dpa fiovvrj 
fcevOerai aoev diaTO^, eirei pd ol vleo<; eaOXov 
564 



I 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

" Even now the Gods fulfil thine heart's desire : 

We whom thou seest are the sons of him, 

Thy noble son : thee shall our loving hands 

Bear to the ships : with joy to Hellas' soil 

Thee will we bring, where once thou wast a queen." 

Then his great father's mother clasped him round 
With clinging arms : she kissed his shoulders broad 
His head, his breast, his bearded lips she kissed. 
And Acamas kissed withal, the while she shed 
Glad tears on these who could not choose but weep. 
As when one tarries long mid alien men. 
And folk report him dead, but suddenly 
He Cometh home : his children see his face. 
And break into glad weeping ; yea, and he. 
His arms around them, and their little heads 
Upon his shoulders, sobs : echoes the home 
With happy mourning's music-beating wings ; 
So wept they with sweet sighs and sorrowless moans. 

Then, too, affliction-burdened Priam's child, 
Laodice, say they, stretched her hands to heaven. 
Praying the mighty Gods that earth might gape 
To swallow her, ere she defiled her hand 
With thralls' work ; and a God gave ear, and rent 
Deep earth beneath her : so by Heaven's decree 
Did earth's abysmal chasm receive the maid 
In Troy's last hour. Electra's self withal. 
The Star-queen lovely-robed, shrouded her form 
In mist and cloud, and left the Pleiad-band, 
Her sisters, as the olden legend tells. 
Still riseth up in sight of toil-worn men 
Their bright troop in the skies ; but she alone 
Hides viewless ever, since the hallowed town 

565 



QUINTUS SMYRNAEUS 

A.apSdvov lepov aarv KarrjpLTrev ovBe ol auTo? 
Zef? v7raT0<; ')(^paL(jfir}aev air alBkpo^, ovvcKa 

y[oipaL<; 
6LK61 Kol p.e'yakoio Aio'^ fievo<;' aWa to fiev ttov 560 
adavdrwv rd-)( epe^eu iv<; v6o<;, rje kol avrai' ^ 
'Apyeloc S ere Ovfibv eVl TpcoeaaLV opivov 
irdvrri dvd Trrokiedpov' "Epa B* €-)(€ Treipara 

Xdpfir]<;.^ 

^ Zimmermann, for ovki of v. 

2 Verse supplied by Zimmermann, ex P, 



I 



5^6 



THE FALL OF TROY, BOOK XIII 

Of her son Dardanus in ruin fell. 

When Zeus most high from heaven could help her 

not. 
Because to Fate the might of Zeus must bow ; 
And by the Immortals' purpose all these things 
Had come to pass, or by Fate's ordinance. 

Still on Troy's folk the Argives wreaked their 
wrath, 
And battle's issues Strife Incarnate held. 



56; 



AOrOS TESSAPAKAIAEKATOS. 



Kal TOT* air ^^Keavolo Ova ')(pv(766povo<; 'Hw? 
ovpavov elaavopovcre' %ao? S' virehe^aro vvKra, 
ol he ^ir) TpoLTjv evepKea hrjcoaavro 
^Apyeloi Ka\ Krrjcnv aireipova XrjLaaavro, 
yeiixdppoi'i irorapLoloLv eoiKOTe^, oX re <f)epovTai 
e^ opewv Kavaxqhov opcvo/juivov verolo, 
iroXXa Be SevBpea [xaKpa Kal oinroaa <f)veT 

opecr(f)Lv 
avTOL<i (Tvv irpoiveacnv eaco cf>opeovcrL 6a\da(Trj<i' 
0)9 Aavaol Trepaavre^i viral irvpl Tpcooov acnv 
KTrjixara irdvra ^epeaKov ivcrKdp6/jLov<; iirl vrja^;. 
avv S* dpa Tp(oidha<; Karayiveov dXkodev dWa^, 
Ta9 ixev er dBiJLrJTa<; /cat vr]iBa<; olo yd/jLoio, 
Tttf; 8' dp* vir al^r]ol(TC veov (^CkorriTi Sa/ji€Laa<;, 
dWa^; 8' av iroXcoTrXoKd/xovf;, eTepa<i 8' dp* e/cei- 

vcov 
OTrXoTepa?, a)v TratSa? diretpvaaavT diro fxa^cjv 
va-rdrtov yeiXeaoL yKdyo<; 7repifiaLfico(ovTa<i. 

ToLCTLV Bt] M.eve\ao<; ivl /lecrcroicn xal avro<; 
rjyev erjv irapdKotrcv air* daTeo<; aWojxevoLO 
e^avvaa<; [leya epyov €')(ev Be k ')(dpixa Kal alB(o<^. 
YLaaadvBpriv B* dye Blav iv/jLfMe\ir)<; ^Ayafze/uLvcov 
*AvBpo/id^7]p B* *Ap^fcX?}o9 eY'? 7rat9* avrdp *OBv(T- 

<ret'9 
etkKe fiiy ^FiKdBrjv T7J9 B* dOpoa BdKpv dir oaacov 

568 



10 



15 



20 



BOOK XIV. 

How the conquerors sailed from Troy unto judgment oj 
tempest and shiptvreck. 

Then rose from Ocean Dawn the golden-throned 
Up to the heavens ; night into Chaos sank. 
And now the Argives spoiled fair-fenced Troy, 
And took her boundless treasures for a prey. 
Like river-torrents seemed they, that sweep down. 
By rain-floods swelled, in thunder from the hills. 
And seaward hurl tall trees and whatsoe'er 
Grows on the mountains, mingled with the wreck 
Of shattered cliff and crag ; so the long lines 
Of Danaans who had wasted Troy with fire 
Seemed, streaming with her plunder to the ships. 
Troy's daughters therewithal in scattered bands 
They haled down seaward — virgins yet unwed. 
And new-made brides, and matrons silver-haired. 
And mothers from whose bosoms foes had torn 
Babes for the last time closing lips on breasts. 

Amidst of these Menelaus led his wife 
Forth of the burning city, having wrought 
A mighty triumph — ^joy and shame were his. 
Cassandra heavenly-fair was haled the prize 
Of Agamemnon : to Achilles' son 
Andromache had fallen : Hecuba 
Odysseus dragged unto his ship. The tears 

569 



QUINTUS SiMYRNAEUS 

nrihaKO^ &)? e^eovro' irepirpoiJLeeaKe he <yv2a, 
Koi /cpaSit] akakvKTo (p6^(p, SeSdiKTo Be ')(aLra<; 
Kpdaro<; €K ttoXlolo' Te(jipr) h eTreTreTrrar o ttoWt], 25 
T-^v TTov diT ia-')(ape6)vo^ dSrjv KaTe')(evaro ')(epalv 
oWvfievov Uptd/jLoto fcal aareo^; alOo/ievoio' 
fcai pa fiiya arovd'^L^ev, or dficfye^e BovXiov ^fiap 
/jbayjr deKa^ofMevrjv erepo^ 3' ereprjv <yo6w(jav 
^yev TpcocdScov (K^erepa^; eirl vrja^ dvdyKrj' 30 

al S* dhuvov yo6(oa'ai dvia^ov aWodev aWat 
vrjTTid'^oif; dfjua iraicn KLVvpofievai /juaXa Xvypc!)<;' 
609 8' OTTor dpyioBovaiv ofia)<; aval vrjTrta re/cva 
araOfiov aTro irpoTepoio ttotl aTaOfiov dXXov 

dywaiv 
dvepe^ €ypopLev(p vtto ')(^eifjLari, rol B aXeyeivov 35 

/jLiyBa Trepcrpv^ouai Bi.r)V€Ke<; dXXrjXocatv 
ft)? Tpwal Aavaoiati/ vir earevdyovro Bapbelaar 
larjv 8' av koi dvaaaa <^epev Kai B/jlq)1<; dvdyKrjv. 
'AW' ov fidv *¥iXevr]v 7009 d,p,(f>ex^v' dXXd ol 

alBoi)<; 
Ofi/Jbaat KvaveoiaLV i^L^ave, Kai ol virepOev 40 

KaXa<; dfjb^epvdrjve iraprjiBa^;' ev Be ol rjTop 
dairera 7rop(f>vpeaK€ Kara (^peva, firj k Kiovaav 
Kvavea<; eVt V7]a<i aeiKLaawvrai A^atof 
rovve')^ virorpofjueovaa <^iXw irepiTrdXXero Ovfiw. 
Kai pa KaXvyj/ a/jbivrj K€(f)aXr]v e(f)V7repOe KaXvrrrpr) 45 
ea-nero viaaofievoio Kar t'xyiov dvBpo<i €olo 
alBol 7rop(j)vpovaa rraprjiov, rjvre K.V7rpi<;, 
evre fiiv OvpavLcov€<; ev dyKOivrjaiv ^Aprjo^; 
dfj/^aBov elaevorjaav eov Xe%o<> ala^vpovaav 
Bea/jLotf; ev Oajxivolai Barjiiovo'^ H.(f)aiaroLO, 50 

Tot9 eve Kelr' d')(eovaa rrepl ^pealv alBo/nevr} re 
IXaBov dypo/jLevcov fiaKdpcov yevo<i '^Be Kai avrov 
"Y{<^aLarov' Beivbv yap ev oc^daXfiolaLv aKOLreo) 
n/jL(f)aB6v elaopdaaOai err alayel QrfXvrepnoi, 
570 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Poured from her eyes as water from a spring ; 

Trembled her limbs, fear-frenzied was her heart; 

Rent were her hoary tresses and besprent 

With ashes of the hearth, cast by her hands 

When she saw Priam slain and Troy aflame. 

And aye she deeply groaned for thraldom's day 

That trapped her vainly loth. Each hero led 

A wailing Trojan woman to his ship. 

Here, there, uprose from these the wild lament. 

The woeful-mingling cries of mother and babe. 

As when with white-tusked swine the herdmen 

drive 
Their younglings from the hill-pens to the plain 
As winter closeth in, and evermore 
Each answereth each with mingled plaintive cries ; 
So moaned Troy's daughters by their foes enslaved. 
Handmaid and queen made one in thraldom's lot. 

But Helen raised no lamentation : shame 
Sat on her dark-blue eyes, and cast its flush 
Over her lovely cheeks. Her heart beat hard 
With sore misgiving, lest, as to the ships 
She passed, the Achaeans might mishandle her. 
Therefore with fluttering soul she trembled sore ; 
And, her head darkly mantled in her veil. 
Close-following trod she in her husband's steps. 
With cheek shame-crimsoned, like the Queen ot 

Love, 
What time the Heaven-abiders saw her clasped 
In Ares' arms, shaming in sight of all 
The marriage-bed, trapped in the myriad-meshed 
Toils of Hephaestus : tangled there she lay 
In agony of shame, wliile thronged around 
The Blessed, and there stood Hephaestus' self: 
For fearful it is for wives to be beheld 
By husbands' eyes doing the deed of shame. 

571 



QUINTUS SMYRNAEUS 

TTJ EiXivT] elKvla Se/xa? koX aKriparov alBcj 65 

7]L€ avv Tpqyfjai Bopv/crrjrotcn koX avrr) 

vrja^ eir ^Apyelwv evrjp€a<^' a/jL<pl Be \aol 

Od/jL^eov cidprjaavT€<; d/jLcofiyjTOio yvvaiKO'!; 

dyXatrjv Kal KaWo^; eirriparov' ovSe tk; erXrj 

K€ivr)v ovre fcpvcbrjSov iirecT^oXLTjcri, ')((ike'^ai, 60 

ovT ovv dfjL(^ahir]v, aXK ci)9 Oeov eccropocovro 

d<nra(TLa)(;' Trdaiv yap iekBofievoLaL (^advOrj. 

009 8' or oKdyopAvoiai hi aKafxaToio OaXdaarj^ 

irarpX^i krj /Jberd Srjpov ieXSofievoiai, (f)av6Lrj, 

ol Be fcal €K irovToio kcll ck Oavdroto (pvy6vT€<; 65 

irdrpT} x^^P^ opeyovcn yeyrjOore^ dcnrera OvfiS)' 

0)9 Aavaol irepi TrdvTe^ eyrjdeov ov yap eV avrol^ 

/jLvrjaTi^i h)V Ka/judroio BvaaXyeo^ ovBe KvBoLfiov' 

roiov yap ILvOepeia vbov iroLrjaaTO irdvTOdv 

rjpa (bepovar* 'KXivrj eXiKdyTnBt Kal Ail Trarpi. 70 

GM- TOT ap , ft)9 evorjae (piXov oeoaiypevov aarv 
"BidvOo^; ed^ ai fiaroevTO^ dvairveLWv opvfjbayBov 
/jbvpero avv Nv/i(f)r]cnv, eirel Kafcbv epbireae Tpolij 
eKTToOe Kal Hpidfioio Karrj/jLdXBvve TroXrja' 
(09 B* ore Xrjiov avov eiri^piaacra ^aXafa 75 

TvrOd Biar iMYj^rj , (TTd^vaf; 8' dirb irdvraf; d/juipcry 
pt-iry vir dpyaXerj, KaXd/jurj 6' dpa x^var epa^e 
fia'^iBiT) Kapirolo kut ovBeo^ oXXvfievoio 
XevyaXeco<i, XvypSt Be TreXei ^eya irevdo'; dvaKrr 
&)9 dpa Kal "BidvdoLO irepl ^peva<; rjXvdev dXyo<; 80 
iXiov oia>aevTo<;' e^ev be /jllv aiev ov^v<; 
dddvarov irep eovra' fuiKpr) S* dfjb^ecTevev IBrj 
Kal SifjLoeL^' fjLvpovTO B' diroirpoOi iravrefs evavXoc 
^iBatoc TLpidfioio ttoXlv TrepiKooKvovre*;. 

*Apy€toi> 8' eVt vrja<; e/Sav fieya Kayx^XocovTe^: 85 
fi€X7ropT€<i VLKYji} ipLKvBio<i o^pifMOV dXx^v, 
dXXore Be ^ddeov fiaxdpcov yevo<; -^Be Kal avrcov 
Ovfiov roXfi^epra Kal d^Oirov epyov *E7re*oi). 
572 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Lovely as she in form and roseate blush 

Passed Helen mid the Trojan captives on 

To the Argive ships. But the folk all around 

Marvelled to see the glory of loveHness 

Of that all-flawless woman. No man dared 

Or secretly or openly to cast 

Reproach on her. As on a Goddess all 

Gazed on her with adoring wistful eyes. 

As when to wanderers on a stormy sea. 

After long time and passion of prayer, the sight 

Of fatherland is given ; from deadly deeps 

Escaped, they stretch hands to her joyful-souled ; 

So joyed the Danaans all, no man of them 

Remembered any more war's travail and pain. 

Such thoughts Cytherea stirred in them, for grace 

To Helen starry-eyed, and Zeus her sire. 

Then, when he saw that burg beloved destroyed, 
Xanthus, scarce drawing breath from bloody war, 
Mourned with his Nymphs for ruin fallen on Troy, 
Mourned for the city of Priam blotted out. 
As when hail lashes a field of ripened wheat. 
And beats it small, and smites off all the ears 
With merciless scourge, and levelled with the ground 
Are stalks, and on the earth is all the grain 
Woefully wasted, and the harvest's lord 
Is stricken with deadly grief; so Xanthus' soul 
Was utterly whelmed in grief for Ilium made 
A desolation ; grief undying was his. 
Immortal though he was. Mourned Simois 
And long-ridged Ida : all who on Ida dwelt 
Wailed from afar the ruin of Priam's town. 

But with loud laughter of glee the Argives sought 
Their galleys, chanting the triumphant might 
Of victory, chanting now the Blessed Gods, 
Now their own valour, and Epeius' work 
Ever renowned. Their song soared up to heaven, 

573 



QUINTUS SMYRNAEUS 

fioX/TTTj B* ovpavov 1k€ Sc* al6epo<;y evre koXoiojv 
K\ajyr] aTreipecnr], ottot evBtov rjfiap LKT/rai 90 

')(€L/jLaTO<; e^ oXoolo, ireXei S* apa VTjfievof; aWrjp' 
0)9 TOiV Trap vrjeao-L jjue'y evSodc yrjOo/juevcov /crjp 
Ik * * * * * 

dOdvaroL repirovTO Kar ovpavov, oaaoL dpcoyol 
ifc 6vpx)lo TreXovTO (pcXoTrroXe/jLcov ^Apyeucov 
dXXoL 8^ av ^(^aXeTraivov, ocroi Tpcoeaatv dfivvov, 95 
SepKo/Juevoi Tipcdfjuoio KaratdopLevov irroXieO pov 
dX)C ov pAv virep Alcrav ieXSop^voL irep dp,vv6iv 
effdevov ovBe yap avTG<; virep p^opov ovBe K.povicov 
prjtSicofi Bvvar Ataav arrraxTepuev, o? irepl iravTcov 
dOavdrcov aOevo^; iaTb, Ato9 S' e/c Trdvra ire- 

Xovrat. 100 

^Apyeloo 8 apa iroXXa ^ocov iirl pbrjpia Sevres 
Kalov 6p,6t)<; (Ty^i^rjcriy kol ia<Tvp,evoL irepl /9&)yLtou9 
Xel^eaKov puedv Xapov iir' aWopLevrjat 6vr}Xfj(; 
rjpa Oeolai <f)epovT6<;, iirel pueya rjvv<jav epyov. 
iroXXd 8' iv elXaiTLvr} dvp/rjBei Kvhaivea kov 105 

TTavra^, o(tov<; vireSe/CTO crvv evrecri BovpLo<; i7r7ro9* 
Oavp^L^ov Be Sivcova TrepiKXvrov, ovve')^ VTrirXr) 
X(o^r)v Bvap,€V6(ov TroXu/crjBia' Kai pd € iravre^ 
puoXir^ Kal yepdeaauv aTreipeaiOLcn rLeaKov' 
09 B' dp ivl (f)p€alv jj(TLv eyijOee TXr)pA)Vi Ovpbw 110 
viKT) eir ^Apyeiwv, aipereprj B^ ovk d'^yvro X(o/3-p' 
dvepi yap irivvrS) kol €7rL(f)povt ttoXXov dfieivov 
KvBo<i Kal ')(pvaolo Kal etBeof; '^Be Kal dXXfov 
iaOXwVy oTTiroaa r' earl Kal ecraerai dvdpoi>iroi<jLv. 
ol B' apa Trap vrjeaaLV drap^ea 6up,ov 6^ovt€<; 115 
Bopireov dXXrjXoi(TL BnjveKecof; ivETrovre^' 
" r}vvaap,6v iroXep.OLO fzaKpov TeXo9* rjpdp,eO^ evpv 
KvBo<i 6p.(b<s Br^toLCTL pAya iTToXieOpov eXovre^* 
dXXd, Zev, Kal voarov ieXBopAvoi^ Kardvevaov,^ 

574 



^> 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Like multitudinous cries of daws, when breaks 

A day of sunny calm and windless air 

After a ruining storm : from their glad hearts 

So rose the joyful clamour, till the Gods 

Heard and rejoiced in heaven, all who had helped 

With willing hands the war-fain Argive men. 

But chafed those others which had aided Troy, 

Beholding Priam's city wrapped in flame. 

Yet powerless for her help to override 

Fate ; for not Cronos' Son can stay the hand 

Of Destiny, whose might transcendeth all 

The Immortals, and Zeus sanctioneth all her deeds. 

The Argives on the flaming altar- wood 
Laid many thighs of oxen, and made haste 
To spill sweet wine on their burnt ofi'erings. 
Thanking the Gods for that great work achieved. 
And loudly at the feast they sang the praise 
Of all the mailed men whom the Horse of Tree 
Had ambushed. Far-famed Sinon they extolled 
For that du-e torment he endured of foes : 
Yea, song and honour-guerdons without end 
All rendered him : and that resolved soul 
Glad-hearted joyed for the Argives' victory. 
And for his own misfeaturing sorrowed not. 
For to the wise and prudent man renown 
Is better far than gold, than goodlihead. 
Than all good things men have or hope to win. 

So, feasting by the ships all void of fear, 
Cried one to another ever and anon : 
" We have touched the goal of this long war, have 

won 
Glory, have smitten our foes and their great town ! 
Now grant, O Zeus, to our prayers safe home- 
return ' " 

575 



QUINTUS SMYRNAEUS 
'^n? €(j>ap' aXV ov TracTi Trarrjp iirl vocrrov 

€V€V(T€. 120 

T0t9 Se Tt9 iv fiecraoLcnv €7n(TTd^€vo<; ^ ^ 

^^ ^ ^ ^ ov yap €t' avTOL<i 

helfia ireXev TToXe/ioio Bvo"rj'^eo<;, a}OC iirl epya 
evifO/jLirjf; irpaTTOVTO kol €V(f)po(Tuin]<; epaT€Lvrj<;, 
09 S' 7]T0i, Trpwrov fiev eekhofievoicnv aeiSev, 125 

Xaol OTTcof; avvdyepOev €9 AvXiBo<; lepov ovBa<i, 
r/S" ft)9 UrfKeiBao /jueya cr0€vo<i d/cafjudroLO 
BcoSefca fiev Kara irovrov Icov BteTrepcTe 7ro\7]a<?, 
evScKa B* av Kara yalav direipiTov, 6a aa r epe^e 
T^\€(pov d/jL(f)l<^ dvafcra koI ojSpLp^ov ^Jlericova, 130 
ft)9 Be K.VKVOV KaTe7r€(i>vev virep^cov, 7)8' o<7* 

'A^o-iot 
fjLapvdfievot Kara /jltjvcv ^A')(^iW€0<; epya Kd/JLOvro, 
'lEiKTopa 3' &)9 eXpvaaev erj<; irepl reiyea TrdTp^]^;, 
0)9 T* eXe UevOecTiXeiav dvd fioOov, €09 t iSa- 

fxaaaev 
vlea TlOojvolo, /cat (09 Krdve Kaprepo^ A.ta<^ 135 

V\avfcov evfjLfieXirjv, rjB 0)9 epiKvhea (fycora 
^vpuTTvXov Kare'Trecpve doov 7rdi<; AlaKiSao, 
ft)9 Be Tldpov BajidaavTO ^LXoKTrjrao ^eXefiva, 
r}B* OTToaoi Bo\6evTO<i iarjXvOov evBoOev Ittttov 
dv€p€<;, (W9 re iroXrja derjyeveo'^ UpidfioLo 140 

irepcravre^ BaivvvTO icaKOiv diro voacf)i> /cvBoLfjLCJV. 
aWa o ap aXXo<; aetoev, o rt (ppecnv yac pievoiva, 
'AXV ore BaivvpLevoicn fieaov TreptreXXero 
vvkt6<;, 

Bt) t6t€ TTOV BopTTOLO KOL aKprjTOiO TTOTOtO 

TravadfievoL 7rdpT€<; XaOoKrjBea fcolrov eXovro* 145 

')(6l^ov yap KapbdroLo p,evo<; KareBdp^varo Trdvra^* 
Tw KoX iravvvyjLoi XeXnjp^evoi, elXaTrcvd^eiv 
iravaavff* y ovveKev V7rvo<; dBrjv deKovra^i epVKCV 

576 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

But not to all the Sire vouchsafed return. 

Then rose a cunning harper in their midst. 
And sang the song of triumph and of peace 
Re-won, and with glad hearts untouched by care 
They heard ; for no more fear of war had they. 
But of sweet toil of law-abiding days 
And blissful-fleeting hours henceforth they dreamed. 
All the War's Story in their eager ears 
He sang — how leagued peoples gathering met 
At hallowed Aulis — how the invincible strength 
Of Peleus' son smote fenced cities twelve 
In sea-raids, how he marched o'er leagues on leagues 
Of land, and spoiled eleven — all he wrought 
In fight with Telephus and Eetion — 
How he slew giant Cycnus — all the toil 
Of war that through Achilles' wrath befell 
The Achaeans - how he dragged dead Hector round 
His own Troy's wall, and how he slew in fight 
Penthesileia and Tithonus' son : — 
How Aias laid low Glaucus, lord of spears. 
Then sang he how the child of Aeacus' son 
Struck down Eurypylus, and how the shafts 
Of Philoctetes dealt to Paris death. 
Then the song named all heroes who passed in 
To ambush in the Horse of Guile, and hymned 
The fall of god-descended Priam's burg ; 
The feast he sang last, and peace after war ; 
Then many another, as they listed, sang. 

But when above those feasters midnight's stars 
Flung, ceased the Danaans from the feast and wine. 
And turned to sleep's forge tfulness of care. 
For that with yesterday's war-travail all 
Were wearied ; wherefore they, who fain all night 
Had revelled, needs must cease : how loth soe'er. 
Sleep drew them thence ; here, there, soft slumbered 
they. 

577 



QUINTUS SMYRNAEUS 

aWy a\A,o<; lavev o ev KKtaiycrcv erjaiv 
^ArpelBijf; odpi^e jjuer rjVKofJbOLo yvvaiKo^i' 150 

ov yap TTCO KelvoiaLV eir* 6fjLp,acnv virvo^ eirLTrrev, 
aWa Ku7r/9t9 TreTTOvrjro irepX (ppeva^i, o(f)pa iroKaLOv 
\eKTpov emfjLvrjawvrai, ci')(p<i 3* airo v6a<^t, /3a- 

\cdVTaL. 
TTpCOTTJ S* avO^ 'EtXivT) ToloV TTOtI fJbvdoV €€l7r€' 

"/atJ vv fJLOt, 0} lAeveXae, yoXov Trori^dWeo OvjJiSi' 155 

ov yap iycov ideXovaa \nrov aeo Bw/ia /cal exjvrjVj 

dXkd fjb ^ hXe^dvhpoLO ^irj Kal Tpcowi, ute? 

aev aTTO vocrcpcv €ovto<; dvrjpelyjravTo /ciovrefi, 

Kal fjL a/jLOTOV p.€fjbavlav 6'i^vp(b<s aTroXicrOai 

V ^P^XV cipyaXetp rj Kal ^i(f>€i CFTOVoevTL 160 

elpyov ivl fieydpoLai Traprjyopeovref; eirecra-L 

aev €V€K dyvv p^evrjv Kal rrjXvyeroio Ovyarpo^' 

T?}9 vv <re irpo^ re yd/juov 7roXvyr)0eo<i '^Be (rev 

avrov 
Xiacrofiac, d/x<h'* ifieOev crrvyeprj^; XeXaOeaOai 

aw>79. 
*I29 <})ap,evrjv irpoaeeLire irvKa (ppovecop Mej'e- 

Xao<i' 165| 

*' /ir)K6Ti vvv ii6fivr]a\ dXX^ Icr'xifiev aXyea Ov/j,a>' 
dXXa ra fiev ttov Trdvra fiiXa^i S6/jbo<; ivro^ eepyot 
X7}drj<;' ov yap eocKe KaKcov fjuefjUvijaOai €t epywv. 
"^ft? ipdro' Tr)v ^' eXe ^(dp/jLa, Seo? S' i^icravro 
Ovfiov' 

eXirero yap iravcraaOav dvtrjpolo 'XpXoio 1701 

ov TTOcnv dp,(f)l Si fiiv ^dXe irrjj^ee' Kal <t<^iv apb 

dficpco 
BdKpv Kara fSXe<^dpouv iXel/Sero rjBv yocovTcov. 
da-iraaLco^ S' apa tco ye Trap dXXrjXoiai KXtdevre 
xr(j)(OLr6pov Kara Ovfiov dvefivrjaavro ydjioio' 
C09 8* ore iTOv KKJdo'i re koI rip^epi^ djjL(j)L^dXa)VTaL 1751 
aXX^iXovi irepl Trpe/jLva, ra S* oviroTe t? dvepboio 
578 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

But in his tent Menelaus lovingly 
With bright-haired Helen spake ; for on their eyes 
Sleep had not fallen yet. The Cyprian Queen 
Brooded above their souls, that olden love 
Might be renewed, and heart-ache chased away. 

Helen first brake the silence, and she said : 
" O Menelaus, be not wroth with me I 
Not of my will I left thy roof, thy bed. 
But Alexander and the sons of Troy 
Came upon me, and snatched away, when thou 
Wast far thence. Oftentimes did I essay 
By the death-noose to perish wretchedly. 
Or by the bitter sword ; but still they stayed 
Mine hand, and still spake comfortable words 
To salve my grief for thee and my sweet child. 
For her sake, for the sake of olden love. 
And for thine own sake, I beseech thee now. 
Forget thy stem displeasure against thy wife." 

Answered her Menelaus wise of wit : 
" No more remember past griefs : seal them up 
Hid in thine heart. Let all be locked within 
The dim dark mansion of forgetfulness. 
What profits it to call ill deeds to mind ? ** 

Glad was she then : fear flitted from her heart. 
And came sweet hope that her lord's wrath was 

dead. 
She cast her arms around him, and their eyes 
With tears were brimming as they made sweet 

moan ; 
And side by side they laid them, and their hearts 
Thrilled with remembrance of old spousal joy. 
And as a vine and ivy entwine their stems 
Each around other, that no might of wind 

579 



QUINTUS SMYRNAEUS 

a<f)(av airo v6(T(f>t ^aXecrOai iirKrOever o)? apa too ye 
aW'^\oi<; avvi'XovTO XtXatofJievoL <j)i\oT7)ro<i. 

Aa,a, ot€ orj /cat TOiaiv eirrjKvoev virvo^ 
airrjiKoVy 
Bt) tot 'A^^WtJo? KpaTepov xrjp laoOeoto 180 

eo"T>/ virep Ke(f>a\r}<; ov vleo^;, 0I09 €7)V irep 
^G)09 eciyv, 6t6 Tpcaalv a')(p^ ireket "XCLpfia 8 

'Avatot?. 
Kvaae oe ol Seiprjv koX <^dea /xapfzaipovTa 
dcTTraalco^' fcal Tola Trapijyopecov TrpoaeecTre* 
" yacpe, TeKO<;, kol pLrjTL Sat^eo irevOel Ovfjuov i85 

elvcK ifielo OavovTO^;, eTrel p^aKapecrcri OeolaLV 
rjhr) 6fjLe(TTi6<; elfir av B^ i(T')(^60 reipojjLevo^ Krjp 
a/jL(p epeueVy Kai fcapTO<; aorjv ep,ov evueo tfvp^, 
alel S* ^Apyeicov 7rp6p,o<; larTaao p,r]Sevl et/ccov 
rjvopey dyopfj Be TrdXaiorepoiai, ^poTolai 190 

ireWeo' Koi vv ae irdvref; iu(f>pova pv6r}aovTai, 
Tie S' dp,vp,oua<; dvBpa^;, ocroL^ v6o<; epireBo^; eaTiv 
i<7$Xa) yap (j)i,\o<i ec^Xo? dvrjp, ')(akeir& 8' d\e- 

yeLv6<;. 
Tfv 8* dyaOov <l)poverj<;, dyadcov fcal Tev^eat epycov 
Kelvo^ B^ oviroT dvr)p 'A/jer?}? enl Tepp,aO^ 'i/cavev, 195 
wTCvc p.r) v6o<; €(TtIv ival(np,o<^' ovveK dp avTT]^ 
wpepjvov Bva^aTov €(tti, puKpov Be ol d)(pt,<; eV* 

aWpijv 
o^ot avrje^va • onoaoLcn be /capro^; OTrrjoei 
Kal TTovo^y €K KapaTOv 7ro\vyr)0ea Kapirov dp,S)VTat 
€19 'A/06T^9 dva^dvTef; ivarecpdvov kXvtov epvo<^. 200 
dX)C dye, KvBipo^; ecrao, Kal ev <^peal TrevKaXip^rjat. 
p,riT eirl irripaTi irdy^v Bat^eo Ovpov dvcj), 
prqT e<jd\(p pieya ')(alpe' v6o<s Be tol 7]7rco<; eaTco 
€9 re (fiiXov^ eTdpov<; €9 0^ vlea^ 69 re yvvalKa ^ 
p,v(oop,ev(£) KaTci 6vp,6v, oti a'XeBov dvOpdairoiaiv 205 

^ Zimmermann, ex P, for ywatKas of v. 
580 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Avails to sever them, so clung these twain 
Twined in the passionate embrace of love. 

When came on these too sorrow-drowning sleep. 
Even then above his son's head rose and stood 
Godlike Achilles' mighty shade, in form 
As when he lived, the Trojans' bane, the joy 
Of Greeks, and kissed his neck and flashing eyes 
Lovingly, and spake comfortable words : 
" All hail, my son ! Vex not thine heart with grief 
For thy dead sire ; for with the Blessed Gods 
Now at the feast I sit. Refrain thy soul 
From sorrow, and plant my strength within thy 

mind. 
Be foremost of the Argives erver ; yield 
To none in valour, but in council bow 
Before thine elders : so shall all acclaim 
Thy courtesy. Honour princely men and wise ; 
For the true man is still the true man's friend. 
Even as the vile man cleaveth to the knave. 
If good thy thought be, good shall be thy deeds : 
But no man shall attain to Honour's height. 
Except his heart be right within : her stem 
Is hard to climb, and high in heaven spread 
Her branches : only they whom strength and toil 
Attend, strain up to pluck her blissful fruit. 
Climbing the Tree of Honour glory-crowned. 
Thou therefore follow fame, and let thy soul 
Be not in sorrow afflicted overmuch. 
Nor in prosperity over-glad. To friends. 
To comrades, child and wife, be kindly of heart. 
Remembering still that near to all men stand 

S8i 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovXofievoLo fiopoto irvKai kclI Sco/xara vefcprnv 
avSpwv yap yevof; karlv ofioUov avdecn Troti;?, 
avOeaiv elapLvolar ra fiev (f)dtvvO€i,, to, S* ae^ec 
TovvcKa /jueiXix^'^ eaao, /cat ^ApyeCocaLv evtaire 
ATpeCBrj Se fiaXiar ^ArfapApuvovL, ei ye rt 6u/jb& 210 
fjL€jjLvrjvO\ 6(j(T epLoyrjaa irepX JJpcd/jioto TroXrja, 
rj^ ocra Xriicrd/jLrjv irpiv Tpcotov ovSa<; IfceaOac, 
T& fjLoc vvv iroTi TVfi^ov ieXhofJuevcp irep dyovrodv^ 
XrjiSof; €K TlpidjjbOLO UoXv^eivijv einreirXov 

6<j>pa 6oa)<; pe^coaip, iirei a<j)L(Tt, ycoojjbai, efnrr)^ 215 
fiaXXov €T rj to Trapo^i i5pi,<Tr)Loo<i' aficpl o ap 

olSfUL 

Kcprjaco irovTOLo, ^aXw S* iirl 'x^eC/jLari ')(^etfiat 
o<l>pa /caTa(f)d ivuOopT€<i draaOaXlrja-tv efjaL 
p.LfjLvco(T ivOdSe ttoXXop €7rl ^(^povoVy elaoK efwiye 
Xoi^d<; afjLcfyLyicovraL ieXhop^vot p.kya voarow 220 

avTTjv o , €0 K eueXayaiv, eir-qv airo ovfiov eXfovTai, 
Kovprjv rap^vaaaOac diroirpoOev ovri pLeyaipa)^ 

^''Xl? eliroDv diropovae Ooy ivaX[yKt,o<; avprj- 
ah^a S' £v 'HXucrtoi/ irehiov kUv, yX^ rervKrat 
ovpavov i^ virdroio KaTaL^aaLrj r dvoS6<i t€ 225 

dOavdroLf; fiaKdpeaatv 6 8\ oinroTe fjucv 'Xiirev 

VTTVO^y 

fjuvqaaro 7raTpb<; eolo' v6o<; Si ol 7]V<; IdvOrj. 

'AW OT^ 69 ovpavov evpifv dvrjiev ^Hpiyeveia 
vvfcra SiaaKeBdo-aaa, (fjdvrj 8^ dpa yaia /cat, 

aldrjpy 
or) TOT ^KxcLLoyv vle^ direic Xe^icov dvopovaav 230 

Ufievot voaTOLO, vea<; 8* e? ^evBea ttovtov 
elXfcov /cayxciX6a)VT€fi dvd cf)p6va<;, el fir) dp* avTOV^ 
eaavfjuevovf; KaTepvKev ^K^iXXeo^ o^pcfiof; vl6<i, 
^ Zimmermann, for Karh dvfihu ieKS. irepl TcavTav of v. 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

The gates of doom, the mansions of the dead : 

For humankind are like the flower of grass. 

The blossom of spring ; these fade the while those 

bloomi : 
Therefore be ever kindly with thy kind. 
Now to the Argives say — to Atreus' son 
Agamemnon chiefly — if my battle-toil 
Round Priam's walls, and those sea- raids I led 
Or ever I set foot on Trojan land. 
Be in their hearts remembered, to my tomb 
Be Priam's daughter Polyxeina led — 
Whom as my portion of the spoil 1 claim — 
And sacrificed thereon : else shall my wrath 
Against them more than for Briseis burn. 
The waves of the great deep will I turmoil 
To bar their way, upstirring storm on storm. 
That through their own mad folly pining away 
Here they may linger long, until to me 
They pour drink-offerings, yearning sore for home. 
But, when they have slain the maiden, I grudge not 
That whoso will may bury her far from me." 

Then as a wind-breath swift he fleeted thence. 
And came to the Elysian Plain, whereto 
A path to heaven reacheth, for the feet 
Ascending and descending of the Blest. 
Then the son started up from sleep, and called 
His sire to mind, and glowed the heart in him. 

When to wide heaven the Child of Mist uprose. 
Scattering night, unveiling earth and air. 
Then from their rest upsprang Achaea's sons 
Yearning for home. With laughter 'gan they hale 
Down to the sea the keels : but lo, their haste 
Was reined in by Achilles' mighty son ; 

583 



QUINTUS SMYRNAEUS 

€t9 aryoprjv r eKoXecrcre /cal €K(f)aTO irarpo<; icfyer/jLijv 
" KeKKvre /lev, <f>i\a re/cva (MeveirTokefJicov 'Ap- 

yeicov, 235 

7raTpo<i icprjjioo-vvrjv €pifCvBeo<;, rfv jjml eviairs 
')(6l^o<^ evX Xe'^eeacri Slo. KP6(f)a<; virvoiovrr 
(f)fj yap acLyeveeaac /jLere/jL/Jievac aOavdroicnv* 
r)V(i)<yeL 8' v/^ea? t€ Kal Arpeihriv ^aatXrja, 
6(j)pa oi €K irokefwio yepa^; Treyot/caXXe? dyoire ^ 240 
TVfji^ov eiT* evpwevra UoXv^eivrjv evireifkov 
Kai fjiLV 6(f>r] pe^avTa<; airoirpoOi rapyyaaadai* 
el Be ol ovK akeyovre^; iTriTrXcooire ddXacraav, 
r)7reiXeL Kara ttovtov evavria KVfiar deipa<^ 
Xaov 6fi(o<; vrjeaai ttoXvv ^(povov ivddS* epv^eiv.^^ 245 

*^Xl9 (jyafievov ireiOovro, koL w? de(p eifX^erocovTo* 
Kol yap Bt) Kara I3ev0o<; de^ero KVfia dveXXy 
evpvrepov kol pdXXov eTnjrpLfiov, rj 7rdpo<; rjev^ 
fjuaivo/ievov dvefioio' pLeya<; B opoOvveTO ttopto^ 
^€/3o-l Iloa€iBd(ovo<i' 6 yap KparepS) ^K')(^iXrji 250 

Tjpa (pepev irdaat Be 6oa)<; ivopovaav deXXai 
€9 7reXayo<;' Aavaol Be p.ey ev')(OfjLevoi ^A'x^iXrjt 
7rdvT€<; 6fia)<i p.dXa rota 7r/309 dXX7]Xov<; odpi^ov 
" drpeKeo)^ yever) fieydXov At09 rjep 'A^^XXei;?* 
T^ /cal vvv 6e6<i €<tti, Kal el irdpo^ eaxe fieO^ 

TjfjLLV' 255 

ov yap dfiaXBvvei fiaKdpcov yevo<; dp,^poTO<; alcoj/.** 
*^H9 <f)dfjL€voi, ttotI rvp^fiov *A;^tX,X609 diroveovTO' 
TTjv S' dyov, TjiJTe iropriv €9 dOavdroLo OvrfXa^i 
fjLr)Tpo<; d7reipv(T(TavT€<i evl ^vX6')(0LaL fiori^pe^;, 
17 3' dpa /jLa/cpd ^oayaa KLVvperai d')(yvjjLepr] xjjp' 260 
0)9 Trj/JbO<; TIptdfiOLo irdl^ nrepiKWKvecTKe 
Bvap^vecov ev ')(epaLV' dBrjv Be ol exxy^o Bdxpv 
&)9 8' OTTOTC PpLapcp VTTo %6/9/i,aT* KapTTC^ iXatrjt; 

* Zimmerman i;, for &poiT€ of y. 
584 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

He assembled them, and told his sire's behest: 

" Hearken, dear sons of Argives battle-staunch, 

To this my glorious father's hest, to me 

Spoken in darkness slumbering on my bed : 

He saith, he dwells with the Immortal Gods : 

He biddeth you and Atreus' son the king 

To bring, as his war-guerdon passing-fair. 

To his dim dark tomb Polyxeina queenly-robed, 

To slay her there, but far thence bury her. 

But if ye slight him, and essay to sail 

The sea, he threateneth to stir up the waves 

To bar your path upon the deep, and here 

Storm-bound long time to hold you, ships and men." 

Then hearkened they, and as to a God they 
prayed ; 
For even now a storai-blast on the sea 
Upheaved the waves, broad-backed and thronging 

fast 
More than befoi"« beneath the madding wind. 
Tossed the great deep, smit by Poseidon's hands 
For a grace to strong Achilles. All the winds 
Swooped on the waters. Prayed the Dardans all 
To Achilles, and a man to his fellow cried : 
" Great Zeus's seed Achilles verily was ; 
Therefore is he a God, who in days past 
Dwelt among us ; for lapse of dateless time 
Makes not the sons of Heaven to fade away.'* 

Then to Achilles' tomb the host returned. 
And led the maid, as calf by herdmen dragged 
For sacrifice, from woodland pastures torn 
From its mother's side, and lowing long and loud 
It moans with anguished heart ; so Priam's child 
Wailed in the hands of foes, Down streamed her 

tears 
As when beneath the heavy sacks of sand 



585 



QUINTUS SMYRNAEUS 

ovTTCO ■^€t/JL€pLr)aL /jb€\aiv6/jL€V0(; yfrcKaSeao'i 
X^vjJ TToXkov aXeicj^a, irepiTpi^cocn Be fiaKpa 2C5 

dp/JL€V viro aTTaproicn ^la^ofjuevwy al^rjoiv 
0)9 apa /cat TLpid/jLOio TroXvrXtjroio Ovyarpb^ 
eXKo/xevrjf; ttotI tv/jL^ov afjueiXiKTOV ^A^iXrjo'^ 
alvov o/jb(ji)<i arova^rjai Kara ^X6(f)dp(ov pie SaKpv 
Kai ol Kokiro^ evepdev eirXrjOeTo' Severo Se %/0ft)9 270 
drp€Keco<; draXavro^ evKredvw iXec^avri. 

Kal Tore XevyaXeot^i eirt irevOeat Kvvrepov 
d\yo9 
T\rJijLOVo<; €9 KpaSiijv *Eifcd^7j<i irecrev' iv he ol rjTop 
pLvrjaar 6'i^vpoio /cat d\yLv6evro<; oveipov, 
Tov p iBev vTTVcoovaa 7rapot')(^Ofi€vrj ivl vvkti* 275 

rf yap otero Tvp.(3ov €TT avnOeov ^ A')(^LXr]o<; 
€(ndp.€vaL yoocoaa, KOfiat 8e ol d')(pi<; eir ovha^; 
Ik K6(f)a\rj<i iKe)(vvTo, koX dfKpOTepcov aTTO jia^aiv 
eppee <j>oiVLOV alfjia ttotI yOova, Seve Be arjp.a' 
TOV ire pi Bei/Jiaivoucra koI oaaopbevrj pueya irripM 280 
oLKTpov dvoLp,(o^€(TK€, y6(p S' eirl fJbaKpOV dvT€L' 
evre kvcov irpoTrdpoiOe Kivvpopevrj p.eydpoLo 
paKpov vkaypjov ltjctl, veov cnrapayevaa yaXaKTi, 
T?}9 diTO vrjiTLa reKva irdpog <pdo<; elaopdaaOai 
vo(T<^L /3d\co(Tiv dvaKTe^i eXcop ejxev olcovolcnv, 285 

/; B ore p,6v 6 vXafcfjai Kivvperat, dWore 8* avre 
(opvupLO), arvyeprj oe do rjepof; eaavr avrr)' 
C09 EiKdjSrj yoococra p,ey Xa')(ev dfi(f)l Ovyarpl' 
" o) fWL eycOf tl vv irpSiTa, tl S* vararov d')(yvjjLivr] 

KODKv.aco iroXeecrai irepiTTXijOovaa KaKolaiv, 290 

n^^^ntf^TEotjLv alvd /cat ov/c eirleXTTTa iraOovra^, 
Y) ttoXlv r)e dvyarpa^ deuKea^;, rj epbov avTrj<; 
rjp^Lp dvayKawv^fictl''Bov\iov; ovveKa ILrjpe^ 
(TfiepBaXeac iroXeeaaL jm iveiX'^cravro KaKolcn, 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Olives clear-skinned, ne'er blotched by drops of 

storm, 
Pour out their oil, when the long levers creak 
As strong men strain the cords ; so poured the 

tears 
Of travail burdened Priam's daughter, haled 
To stern Achilles' tomb, tears blent with moans. 
Drenched were her bosom-folds, glistened the drops 
On flesh clear-white as costly ivory. 

Then, to crown all her griefs, yet sharper pain 
Fell on the heart of hapless Hecuba. 
Then did her soul recall that awful dream. 
The vision of sleep of that night overpast : 
Herseemed that on Achilles' tomb she stood 
Moaning, her hair down-streaming to the ground. 
And from her breasts blood dripped to earth the 

while. 
And drenched the tomb. Fear-haunted touching 

this. 
Foreboding all calamity, she wailed 
Piteously ; far rang her Avild lament. 
As a dog moaning at her master's door. 
Utters long howls, her teats with milk distent. 
Whose whelps, ere their eyes opened to the light. 
Her lords afar have flung, a prey to kites ; 
And. now with short sharp cries she plains, and 

now 
Long howling : the weird outcry thrills the air ; 
So wailed and shrieked for her child Hecuba : 
" Ah me ! what sorrows first or last shall I 
Lament heart-anguished, who am full of woes ? 
Those unimagined ills my sons, my king 
Have suffered .'' — or my city, or daughters shamed ? — 
Or my despair, my day of slavery ? 
Oh, the grim fates have caught me in a net 
Of manifold ills ! O child, they have spun for thee 

587 



QUINTUS SMYRNAEUS 

T6KV0V iflOP, (Tol 3' alvCL Kol OVK iTTLeXlTTa Kol 

avTTJ 295 

aXye* eireKKocxTavTO' >^fdfiov 8' airo vocr(f)i ^aXovro 
iyyv<; iovO^ "Tfievaiov, eireKpr^vavro 8' oXeOpov 
aa^erov apyaXeov re kol ov (jyarov rj yap 'A^tX.- 

Kal V6KV<; r)/jL€Tep^ er laiverai ai/iari Ovfiov 
w? fi 6(f)€\ov [xera crelo, (piXov reKo<iy TjfiarL rwSe 300 
yala ')(avovaa KdXvyjre, irdpo^ aio ttot/mov 
IBiaOai" 

^^n? (f)a/jL€V7](; aXXrjKTa Kara ^X6<pdpouv 6')(^vvto 
Bd/cpva' XevyaXeov yap 6'^ev fieTa irevOeai 7r€v0o<i» 
ol 3* OT* ejBav ttotI tv/jl^ov 'Ax^XXtjo^ ^aOeoio, 
Srj Tore ol <^6Xo9 vt09 ipvacrdfi€vo'^ Ooov dop 305 

cTKacy fiev fcouprjv xarepi^Tve, Be^LTepfj Be 
rvfji^M eTTtyfravcov Tolov irorl jjlvOov eenre' 
" KXvdi, irdrept aio 7rat8o9 iTrevxofievoto Kal 

dXXcov 
Kpyeioiv, fjur^h^ rjfiLV er dpyaXi(o<; 'X^aXiTraive* 
7JS7] ydp TOL irdvra reXeaao/jLev, oacra ^€voipa<; 310 
afjaiv ivl TrpaTrlSecrar crv 3' LXao<; dfifjii ykvoio 
T€v^a<; ev^ofievoLai doS)^ 6vfMr)Bea vocrrov" 

^^n? elircbv Kovpr)<; Bid Xolyiov rjXaaev dop 
XevKaviri<^' rrjv S' al'^a Xiirev iroXvrjpaTO'^ alcov 
obKTpov dvoc/Ko^aaav e^' vo-Tarijj (3l6tolo' 315 

Kai p rj ^ev irprjvrf^; ')(^ajjLdBi<; ireae' t-^? S* vtto 

Beipfj 
<^oivi)(6ri Trepl Travra, %tft>i^ &>?, tj t' iv opeaatv 
rj 0-1/69 ^ dpKTOLo KaT0VTafiiv7]<; vir aKovri 
ai^an 7rop(pvp6€VTL 6ooi<; epvdaiveO* virepOev. 
ApyeloL Be /jllv al-^^ra Boaav iroTi darv (pepeaOat 320 
€9 Bofiov dvTiOeov ^ AvTrjvopo^iy ovveic dp avrrjv 
K€lvo<; ivl Tpcoecrcnv kw irdpo'; vlii Bko 
^vpvfid'^a) drLTaXXev ivl fieydpovaiv dfcoirtv. 
588 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Dread weird of unimagined misery ! 

They have thrust thee away, wlien near was Hymen's 

hymn, 
From thine espousals, marked thee for destruction 
Dark, unendurable, unspeakable ' 
For lo, a dead man's heart, Achilles* heart. 
Is by our blood made warm with life to-day ! 
O child, dear child, that I might die with thee. 
That earth might swallow me, ere I see thy doom ! " 

So cried she, weeping never-ceasing tears. 
For grief on bitter grief encompassed her. 
But when these reached divine Achilles' tomb. 
Then did his son unsheathe the whetted sword, 
His left hand grasped the maid, and his right hand 
Was laid upon the tomb, and thus he cried : 
" Hear, father, thy son's prayer, hear all the prayers 
Of Argives, and be no more wroth with us ! 
Lo, unto thee now all thine heart's desire 
Will we fulfil. Be gracious to us thou. 
And to our praying grant sweet home-return." 

Into the maid's throat then he plunged the blade 
Of death : the dear life straightway sobbed she 

forth. 
With the last piteous moan of parting breath. 
Face-downward to the earth she fell : all round 
Her flesh was crimsoned from her neck, as snow 
Stained on a mountain-side with scarlet blood 
Rushing from javelin-smitten boar or bear. 
The maiden's corpse then gave they, to be borne 
Unto the city, to Antenor's home. 
For that, when Troy yet stood, he nurtured her 
In his fair halls, a bride for his own son 
Eurymachus. The old man buried her, 

589 



QUINTUS SMYRNAEUS 

09 8' eVet ovv rdp^^ae KXvrrjv Tlpcdjjboio 6vyarpa 
iyyift; eolo BofjLoco, TTapol Tavv/jL'i]S€o<; lp(p 325 

cT'^fULTi^ /cat vrjolo Karavrlov ^ArpvTa>vrj<;, 
Brj TOT€ iravcraTO fcvfia, KaTevvrjdri he OveXka 
cTfiepBaker}, koX ^eOyLta KarsTT prjvve fyakrjvr). 

Ol he Ooa)<; eirl vija^i e^av pAya fcay)(a\6a)VT€'i 
peXnrovre^ paKcipcov lepov yevo^ ^S' 'A;^tX^a. 330 

al'^jra he hair eTrdaavTo ^oa)V diro pbrjpa rap,6vr€<; 
dOavdroL^' iparr) he OvrjiroXlrj TreXe rrdyrrf' 
ol he TTOV dpjvpeocai koX ev ')(pvcreoco-i KvireXXois 
iTLVOV d(f)va(TdjjL€VOL Xapov pAdv yrjOee he (T<j>i, 
6vp,b<; eeXhopevodv a^ereprjv iirl yalav iKeadau 335 
aW* ore hr) hopiroLO fcal eikairivr]^ Kopeaavro, 
hrj Tore N^yX-eo? u/o? eeKhop^voiaiv eeiirev 
** K\vr€i ^Ckot, rroXepbOio puKprjv 7rpo(f)vy6pr€<: 

opiOKKrjv, 
6<ppa \iXaLop,evotaiv eiro^ Oup,r]pe<; evl(77r(a* 
rjhrj yap voaroto irekec 6vp/rjheo^ wprf 340 

dXhJ iop>ev' hrj yap rrov 'A^tXXeo? o^pip^ov rjrop 
iravaar ol^vpolo 'ypXov Karepv^e he fcvpa 
o^ptfwv ^KvvoaLyaco<;' emirveiova-i S' drjrai 
/x€tA^%of ouS* en Kvp^ Kopvaaerar aXV d/^e 

eh a\o9 olhp, ipvcravref; dvap,vrjcrd)p.e6a vocrrovJ*^ 345 

129 (pCLT ee\oop^vot<;' ol o €9 irXoov evrvvovro, 
evOa repa^ drjrjrbv eTrcx^ovLOta-i, <f)adv07}, 
ovveKa hr) Tlptdp,oco hdpap TroXvhaKpvroLo 
eK ^porov aXyivbeaaa kvcov yever' dp^l he Xaol 
6dp,^€ov dypopevoL' t^9 h^ dyjrea Xdiva irdvra 350 
6rJKe 6e6^, pAya OavpxL koX eaa-op^evoLai ^poroLcrf 
Kal rr)v p.ev TLdX')(avTO<; vir ewecrlrjacv 'A%atot 
1/7709 en WKViropoio rrepav Oeaav ^XXrjcTTrovrov, 
KaprraXip^co^ h^ dpa vrja<; eaco a\o9 eipvaaavre^ 

^ Zimmermann, for iph. S^fmra of MS. 
590 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

King Priam's princess-child, nigh his own house. 

By Ganymedes' shrine, and overagaiiist 

The temple of Pallas the Unwearied One. 

Then were the waves stilled, and the blast was 
hushed 

To sleep, and all the sea-flood lulled to calm. 
Swift ^^dth glad laughter hied they to the ships. 

Hymning Achilles and the Blessed Ones. 

A feast they made, first severing thighs of kine 

For the Immortals. Gladsome sacrifice 

Steamed on all sides : in cups of silver and gold 

They drank sweet wine : their hearts leaped up with 
hope 

Of winning to their fatherland again. 

But when with meats and wine all these were filled. 

Then in their eager ears spake Neleus' son : 

'' Hear, friends, who have 'scaped the long turmoil 
of war. 

That I may say to you one welcome word : 
Now is the hour of heart's deliglit, the hour 
Of home-return. Away ! Achilles soul 
Hath ceased from ruinous wrath ; Earth-shaker stills 
The stormy wave, and gentle breezes blow ; 
No more the waves toss high. Haste, hale the ships 
Down to the sea. Now, ho for home-return ! " 
Eager they heard, and ready made the ships. 
Then was a marvellous portent seen of men ;^ 
For all-unhappy Priam's queen was changed 
From woman's form into a pitiful hound ; 
And all men gathered round in wondering awe. 
Then all her body a God transformed to stone — 
A mighty marvel for men yet unborn ! 
At Calchas' bidding this the Achaeans bore 
In a swift ship to Hellespont's far side. 
Then down to the sea in haste they ran the keels : 



591 



QUINTUS SMYRNAEUS 

KrrjjjLaTa irdvr e^aXovO^, oiroa ^Wiov elcravi- 

6vr€<; 355 

XrjtcraavTO irdpoiOe TrepiKTiova^ Sa/j,daavr€^, 
?;o OTTocr e^ avTr)<; a<yov iXtov, olat fxaXiara 
yrjOeov, oijv€K eaav fidXa fivpla' toI^ 8' d^a 

TToWal 
XrjidSef; crvveTTOVTO fidX' d')(vvfi€vac Kard 6vp,6v' 
avTol S* ipTb<i lkovto vewv. dXk! ov <r<^i(n 

KaX%a? 360 

ecnrer' iiret^oixevoiaiv eato aXo^;, dWd koI dWov^ 
'A/37€tou9 KarepvKe' K.acf)r)picn yap irepl irerpyf; 
BelStev alvov oXedpov eirea(Tvp,evov Aavaolatv, 
01 Si ol ovTL irWovTO' Traprjira^e <ydp voov dvBpwv 
Alcra KaKrj' fiovvo<; Se OeoTrpoTriaf; €v e/Sa>9 365 

*A/x0tXo;^o9, Ooo<; vlo<; dfivpLOVo^ ^Kfi^iapdov, 
/jLifivev 6fi(o<; KidX'y^avTi TrepLcfypovr roicn yap ')]ev 
aicTifiov dp,<f)OTepoLcnv efjf; diro rrjXoOi yair]<; 
TlafjL(j)vXQ)v K.i,XIkci)v t€ ttotI TTToXiedpa veeaOaL. 
^AXXd rd /xev fieroTncrOe 6eo\ Oeaav avrdp 

*A;^atot 370 

VTj&v ireia-pLar eXvaav diro ')(jdovo'i r)he Ka\ evvd<; 
i(TavjjL€va><i dvdeipav eTria^e 5' *EXX7;o"7roz^T09 
<nrep')(pixevwv' vrj€<; Se irepiKXv^ovTO OaXdaay 
d/jL(f)l S* dpa <T(f>L(Tc TToXXd irepl Trpcopyaiv eKeivro 
evre aTroKTafievcov KaOinrepde he (njfiara VLKrj^ 375 
/jLvpl* dTTyooprjvTO' fcarecTeylravTo Se vfja<; 
Kal K€^aXd<; /cal Sovpa fcal daTriSa^t olai fid'^ovTO 
dvTta 8v(T/jL€ve(ov' diro Be irpcoprjOep dva/cre'i 
et9 dXa Kvaverfv XeijSov fieOv iroXXd Oeolatv 
ev)(^6fjLevoi fjbaKdpeauLv aKrjBea voarov oTrdaaar 380 
€V')((oXal S* dvefiOLcn fiiyev Kal diroirpoOi vrjcbv 
IJLay^ihi(D<; ve(^eeaaL koli rjepv avfufyopeovro. 

At S* dpa TraTTTaivecFKOv €9 "IXiov d')(y\)pLevai fcrjp 
XrjLdSe^' Kal iroXXd Kivvpofievat yodaaKov 
592 



THE FALL OF TKOY, BOOK XIV 

Their wealth they laid aboard, even all the spoil 

Taken, or ever unto Troy they came. 

From conquered neighbour peoples ; therewithal 

Whatso they took from Ilium, wherein most 

They joyed, for untold was the sum thereof. 

And followed with them many a captive maid 

With anguished heart : so went they aboard the ships. 

But Calchas would not with that eager host 

Launch forth ; yea, he had fain withheld therefrom 

All the Achaeans, for his prophet-soul 

Foreboded dread destruction looming o'er 

The Argives by the Rocks Capherean. 

But naught they heeded him ; malignant Fate 

Deluded men's souls : only Amphilochus 

The wise in prophet-lore, the gallant son 

Of princely Amphiaraus, stayed with him. 

Fated were these twain, far from their own land. 

To reach Pamphylian and Cilician burgs ; 

And this the Gods thereafter brought to pass. 

But now the Achaeans cast the hawsers loose 
From shore : in haste they heaved the anchor-stones. 
Roared Hellespont beneath swift-flashing oars ; 
Crashed the prows through the sea. About the bows 
Much armour of slain foes was lying heaped : 
Along the bulwarks victory-trophies hung 
Countless. With garlands wreathed they all the ships, 
Their heads, the spears, the shields wherewith they 

had fought 
Against their foes. The chiefs stood on the prows. 
And poured into the dark sea once and again 
Wine to the Gods, to grant them safe return. 
But with the winds their prayers mixed ; far away 
Vainly they floated blent with cloud and air. 

With anguished hearts the captive maids looked 
back 
On Ilium, and with sobs and moans they wailed, 

593 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kpv^Brjv *Apy€LCov fiiy* ivl ^pea\ 7rev6o<; €')(^ov(Tar 385 
Kai p ai fxev ire pi yovvar €')(pv x^pa^' at Be 

'^epalv iirripebBovTO Bv(Tdp,p.opr al S* apa reKva ^ 
a/jL(f)6^GP ayKOiVTjar ra 8 ovttco SovXtov rjp.ap 
earevov ovBe 7rdTpr]<i iin TrrjpbaaiVy ak^C eirl /jLa^a> 
6v/jLov e^ov KTjSeayv yap diroTrpoOc vrjinov yrop. 
TrdcrrjCTiv S' iXeXvvro Kopuat koI arrjOea Xvypa 390 

dp,(f)^ 6vv')(eaai heBpvirro' irapeiffcnv B^ eiri SaKpv 
avaXeov irepiKeLTo, Karei^ero S* aXX^ e(j>v'irepd€ 
irvKVov CLTTO ^Xecpdpcov SepKOVTO Be rXypLova 

irdrprjv 
aWopevrjv ere irdyxv, iroXvv 5* dvh Kairvov lovra* 
dp.(fn Be KaaadvBprjv TrepLKvBea irairTaivovaaL 395 
Traaai p^iv Orjevvro 06O7rpo7rirj<; dXey€Cvr]<; 
pLvwopbevai,' T) Be (T(pLv eireyyeXdaaKe yooDGaL^, 
Kaiirep aKrj'x^ep.ivr] arvy€poi<; eVt Trrj/juaL Trar/a?;?. 

l^ptocov B' oaaoi aXv^av dvrfXeo<; €k iroXepLoco, 
dypopievoi Kara dcrrv irepl veKva^ iroveovTO 400 

OaTTTepbevat, p^pbao)Te<;' ayev B^ dXeyeuvov e? epyov 
^Avrrjvcop' avrrjV Be Trvprjv iroXeecra-i riOevTO. 

^Apyeloi B dXXrfKTov ivl ^peal Kay^aXocovre^ 
aXXoTe puev KwirrjaL BteTrprjaaov pueXav vBwpf 
dXXoTe S* larla vrjval pbepbaore^ ivrvvovro 405 

€aavpLev(o<i' OTTiaco Be 6ow^ dTreXeiirero iraaa 
AapBavLT) Kal rvfi^o^i 'A^tX,X€09* ol 5' dpa Oupiov 
Kaiirep latvopLevoi Krapuevcov pLvrjaOevre^ eTaipcov 
dpyaXeo)^ dKd')(0VT0 Kal aXXoBaircov eirl yaiav 
oaae ^dXoV' t) Be a(f)iv e^aivero ttjXoQl vt^cov 410 

-^a^opuevr)' rol S* alyjra irap dy^iaXoLo ^epovTO 
prjypilva^ TeveBoco' iraprjpLei^ovTO Be ^pvaav 
Kal ^oifiov %p,Lv6?]o^ 6Bo<i ^adeoio re KlXXj}^* 
* Verse supplied by Zimmerman, ex P. 

594 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Striving to hide their grief from Argive eyes. 

Clasping their knees some sat ; in misery some 

Veiled with their hands their faces ; others nursed 

Young children in their arms : those innocents 

Not yet bewailed their day of bondage, nor 

Their country's ruin ; all their thoughts were set 

On comfort of the breast, for the babe's heart 

Hath none affinity with sorrow. All 

Sat with unbraided hair and pitiful breasts 

Scored with their fingers. On their cheeks there lay 

Stains of dried tears, and streamed thereover now 

Fresh tears full fast, as still they gazed aback 

On the lost hapless home, wherefrom yet rose 

The flames, and o'er it writhed the rolHng smoke. 

Now on Cassandra marvelling they gazed, 

Calling to mind her prophecy of doom ; 

But at their tears she laughed in bitter scorn. 

In anguish for the ruin of her land. 

Such Trojans as had 'scaped from pitiless war 
Gathered to render now the burial-dues 
Unto their city's slain. Antenor led 
To that sad work : one pyre for all they raised. 

But laughed with triumphing hearts the Argive 
men. 
As now with oars they swept o'er dark sea-ways. 
Now hastily hoised the sails high o'er the ships. 
And fleeted fast astern Dardania-land, 
And Hero Achilles' tomb. But now their hearts. 
How bhthe soe'er, remembered comrades slain. 
And sorely grieved, and wistfully they looked 
Back to the alien's land ; it seemed to them 
Aye shding farther from their ships. Full soon 
By Tenedos' beaches slipt they : now they ran 
By Chrysa, Sminthian Phoebus' holy place. 
And hallowed Cilia. Far away were glimpsed 



595 



QUINTUS SMYRNAEUS 

A6afio<; 8' '^vefioea-a ave<f)aLveTO' Kafiirrero S* 

aKpr] 
iacrvfi€va><i AcKTOto, rodi pLov vaTarov^I8rj<;. 415 

XaLcf)€a Be irprjadevra irepia'^^ev* dfiipl Se Trpcopai^ 
€^pa')(^ev olhfUL KeXatvov eirecTKiooavTO Be /juafcpa 
KVfiara' XevKaivovro 8' virep ttovtolo KeXevOoL. 

Kat vv K€v ^ApyeloL klov 'EXXaSo9 Upov ovBa<; 
irdvTe^ d\o<i Kara ^evOo^; aKrjSeef;, el fjur] dpa acpi 420 
KOvpT] ipiySovTroio A to? ve/jLecrrjaev ^Adrjpr)- 
Kai p oiror Kv^olrji; ^^(ehov i)\v6ov rjvefioecrarjfit 
Br} Tore firjrtocoaa /3apvv /cat avrfkea iroTjJLov 
d/jxf)l AoKpcov l3acnXi]i koL d<7')(eTov d(T')(aX6(j)aa 
Zr]vl Oeoiv /jbeBiovTL TrapiaTa/jievrj ^dro fivOov 425 

dOavdrcov dirdvevOe' ')(p\ov Be ol ov %aS€ Ov/jl6<;' 
" Zev Trdrep, ov/cer dve/crd Oeolf; iTTL/jLTj-^avocovrai 
dv6pe<;, ovK dXeyovre^ dvd <j>peva<i ovre (rev avrov 
ovT dW(op juaKapfov, iirel rj ti(tl<; ov/c€t oirrjBel 
dvBpdai XevyaXeoccn, kukov B apa iroXXdKi^; 

eadXo^ 430 

av/jL(f)epeT dXyecrL fiaXXov, e^et 5' dXXrj/cTov ol^vv 
TovveK ap ovre olktjv ti<; eo a^erai, ovoe ri^ 

alBoo^ 
€(TTL Trap* dvOpcoTroiaiv eycoye fiev ovr ev 

OXvpiTTW 

ecrcTO/jLao, ovr en arelo KeKXr]a-op,ai, el /jLT) *A)(^atcop 
TLcro/ju draaOaXLTjv, €7rel rj vv jjlov evBodi vyov 435 

fio? ULXr]o<i fiey evrfXirev, ovo eXeaipe 
YLaacrdvBprjv opkyovaav dKr]Bea<; 6t9 e'/ze )(^etpa<i 
TToXXaKCf;, ovo o y eoeiaev e/iov fxevoSt ovoe Ti 

6v/jlw 
rjBeaar* ddavdrrjv, aW' da'^eTOV epyov epe^e. 
T& vv fioi dfifipoacTjai rrepl (jipeorl firj re fiey^pr)<; 440 
pe^ai, OTTO)? fioc 6vfio<; eeXBeraL, 6<f>pa koI dXXoi 
al^r]ol TpofJiecoai deo)v dpiBrjXov 6fJL0KXi]p** 
596 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

The windy heights of Lesbos. Rounded now 
Was Lecton's foreland, ^^•here is the last peak 
Of Ida. In the sails loud hummed the wind, 
Crashed round the prows the dark surge: the long 

weaves 
Showed shadowy hollows, far the white wake gleamed. 

Now had the Argives all to the hallowed soil 
Of Hellas won, by perils of the deep 
Unscathed, but for Athena Daughter of Zeus 
The Thunderer, and her indignation's wrath. 
When nigh Euboea's windy heights they drew^ 
She rose, in anger unappeasable 
Against the Locrian king, devising doom 
Crushing and pitiless, and drew nigh to Zeus 
Lord of the Gods, and spake to him apart 
In wrath that in her breast would not be pent : 
" Zeus, Father, unendurable of Gods 
Is men's presumption ! They reck not of thee. 
Of none of the Blessed reck they, forasmuch 
As vengeance followeth after sin no more ; 
And ofttimes more afflicted are good men 
Than evil, and their misery hath no end. 
Therefore no man regardeth justice : shame 
Lives not with men ! And I, I will not dwell 
Hereafter in Olympus, not be named 
Thy daughter, if I may not be avenged 
On the Achaeans' reckless sin ! Behold, 
Within my very temple Oileus' son 
Hath wrought iniquity, hath pitied not 
Cassandra stretching unregarded hands 
Once and again to me ; nor did he dread 
My might, nor reverenced in his wicked heart 
The Immortal, but a deed intolerable 
He did. Therefore let not thy spirit divine 
Becrrudjie mine heart's desire, that so all men 
May quake before the manifest trrath of Gods." 

597 



QUINTUS SMYRNAEUS 

'^Xl? <^afievr)v irpoaeenre irarrjp arfavoL<; eire- 
eacTLV 
" w T6AC09, ovTC eyoay avdcaTafiat eiveK Kyai^Vy 
aXK}b Kol evrea Travra, to, fioi Trapo? ^pa (f)i- 

povTe<i 445 

')(epa\v vir aKafiarrjatv €TeKTr)vavro J^v/cXwire^ 
Swao) ieXSofjuevrj' crv Se acp Kparepocppovi Oufjuat 
avTT} xeljji! aXeyeivov iir ^Apyetoiaiv optvovJ'* 

"^n? eliriav cTTepoTnji' re Ootjv okoov re Kepavvov 
Kol ^povrrjv arovoecraav drap/Seo^; ar^ypOi Kovpr^^ 450 
urjKaTO' rrj<; o apa ovfio^ viro Kpaoirj p,ey lavur). 
avTLKa 5' alyiSa Ooupiv iSvcraro irap^^avowaav, 
dpprjfCTOv ^piaprjv re koI adavdroicnv dyrjrijv 
iv yap ol TreTTovt^ro tcdprj ^Xoavpoio MeSouo-?;? 
(TfiepSakeov fcparepol Se koI d/cafidrov irvpo^ 

opp,r)v 455 

Xd^pov d7roTrveLovr€<; eo-av KadvirepOe SpdfcovTe<i' 
e^pa'xe 8' aly\<; diraaa irepX arrjOecraLV dvdaarj*;, 
olov ore arepoTrfjatv iiri^pefiet d(7ireTO<; cdOrjp, 
Xd^ero 8' evrea 7rarpo<;, d-jrep 6eo<; ovri^ deupec 
v6a(f>c Aio? p,eydXoiG- riva^e he p^aKpov^'OXv/jLirGV 460 
(Tvv B e'^eev ve(f)eXa<i re koX rjepa rrciaav inrepOe- 
vv^ S* e')(v6rj rrrepl yalav, iirrjyXvaev he ddXaaaa' 
Zeu9 Be piky elaopocov eirerepirero' Kivvro 8' eupv<; 
ovpavb<; dp<pl iroheacn Oerj^;' irepl S' e^pa'Xj^v aWi^p, 
co<? At09 dKap,droLO rrorl kXovov e/z/zeyLtawTO?. 465 

■f) B d<j)ap 7)ep6evro^ vTrep Trovroio ^epeaOai 
ovpavoOev 7rpoe7]Kev e? AvoXov dp^jSporov Jptv^ 
6^0 dvepov^; afxa irdyra^ eTTi^piaavra^ tdXXrj 
eXOepevai Kpavaolo }La^'qpeo^ eyyvOev aKpcov ^ 
va)Xep,€0)<; ')(pip^6evra^, dvoihrivai re OdXaaaav, 470 
XevyaXerj^ pLTrrjai p^prjv6ra<i, rj 8* dtovaa 
eaavp,eva)<; oXpifcre irepiyvap^Oelaa ve<^ecr<Ti* 
1 Zimmemiaiin, for tvOev 'Axata'" of MSS. 



1 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Answered the Sire with heart-assuaging words : 
''Child, not for the Argives' sake withstand I 
thee ; 
But all mine armoury which the Cyclops' might 
To win my favour wrought with tireless hands. 
To thy desire I give. O strong heart, hurl 
A ruining storm thyself on the Argive fleet." 

Then down before the aweless Maid he cast 
Swift lightning, thunder, and deadly thunderbolt ; 
And her heart leapt, and gladdened was her soul. 
She donned the stormy Aegis flashing far. 
Adamantine, massy, a marvel to the Gods, 
Whereon was wrought Medusa's ghastly head. 
Fearful : strong serpents breathing forth the blast 
Of ravening fire were on the face thereof. 
Crashed on the Queen's breast all the Aegis-links, 
As after lightning crashes the firmament. 
Then grasped she her father's weapons, which 

no God 
Save Zeus can lift, and wide Olympus shook. 
Then swept she clouds and mist together on high ; 
Night over earth was poured, haze o'er the sea. 
Zeus watched, and was right glad as broad heaven's 

floor 
Rocked 'neath the Goddess's feet, and crashed the 

sky, 
As though invincible Zeus rushed forth to war. 
Then sped she Iris unto Aeolus, 
From heaven far-flying over misty seas. 
To bid him send forth all his buffeting Avinds 
O'er iron-bound Caphereus' cliffs to sweep 
Ceaselessly, and with ruin of madding blasts 
To upheave the sea. And Iris heard, and swift 
She darted, through cloud-billows plunging down — 

599 



QUINTUS SMYRNAEUS 

(pairj<; K€v TTvp efijJLev afi yepc kol jjuekav vSwp. 
LKero 8' AloXurji', avefiwv o6l Xdj3pov devrcov 
civrpa ireXei <TTV(^e\fjcnv dprfpai-Lev d/xcf)! Trerprjcn 47") 
KoiXa Kal r}')(r)6VTa' So/jlol 8 dy)(^Lorra ireXovrai 
AloXov 'iTTTToraSao. A-t^ei^ Si fiiv evhov eovra 
Gvv T dXo^^qy Kal Traial BvcoSeKa' /cai ol eenrev, 
OTTTToa ^Kdrjvairj ^avacov eVe/xT^Sero voarfo. 
avrap 6 7' ovk dTrLOrjae, fioXoov 3' eKToaOe fieXd- 

dpcov 480 

')(€palv VTT dKafidrrjaLv 6po<; fieya Tu\lr6 rpialprj, 
6v6^ dvep^oi KeXaSetvd hva7)')(ee<; rjvXi^ovTO 
iv KeveCp tcevOfiMVL' 'irepLa')(^e K alev Iwrj 
^pv^ofievrj dXeyeivd' /S/77 8' epprj^e /coXcovrjv. 
ol 8' d(f)ap i^6)(€0VT0' KeXevae Se iTdvTa<^ ipepLvrjv 485 
XalXaira avix(J3opeovTa<^ drjjjievat, o(f)p^ dXeyecvov 
6pvvp.ev'ii<i dXo<^ olS/jLa K.a(prjp€o<; aKpa KaXvyjrrj. 
ol Se 6oa)<^ copvvvTO 7rdpo<; ^aaiXrjo<i dKOvcai 
irdv eTTO?* eaaup^voiai h iiTeGTevd')(^L^6 ddXaaaa 
acr^eTOi^* rfki^dTOLai 8' eoLKora KvpaT opeaaiv 490 
dXXoOev d\Xa (}>epovro. /careKXdaOi] S' dp* 

^K')(aLcov 
dvfio^ ivl arepvoiaiv, eVel vea^; dXXoTe puiv ttov 
vyfrr}Xov (f)€p6 Kv/jba St rjepo^y dXXore 8' avre 
ola Kara Kpij/xvolo KvXivhopjeva^ (popeea^e 
^vaaov e? yepoevra' /Sn] Be Ti9 da^€TO<; atel 495 

y^dppov dvajSXv^eaKe SiOLjo/ievoio fcXvdcovof;. 
01 ap (I fiii-^avir] pepoXr]pevoL ovr eir epcTfiro 
X^^P^ ^cl\€lv ehvvavio reOrjTrore^ our dpa Xai(p7j 
eadevov dp(f)l Kepa XeXir]pevoL elpvaaaaOai 
priyvvfiev ef dvep^cov, ovB' epiraXLv WvvaaOai 500 

€9 irXoov dpyaXeai yap ineKXoveovTo OvtzXXar 
ovBe Kv^epvfjryai ireXev p^evo^ elaert vrjcov 
X^paiv €7ncrTap,6VT]ai doa)<; olrjla vco/xdv 

600 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

TIiou hadst said : " Lo, in the sky dark water and 

fire ! " 
And to Aeolia came she, isle of caves, 
Of echoing dungeons of mad-raging winds 
With rugged ribs of mountain overarched. 
Whereby the mansion stands of Aeolus 
Hippotas' son. Him found she therewithin 
With wife and twelve sons ; and she told to him 
Athena's purpose toward the homeward-bound 
Achaeans. He denied her not, but passed 
Forth of his halls, and in resistless hayds 
Upswung his trident, smiting the mountain-side 
Within whose chasm-cell the wild winds dwelt 
Tempestuously slirieking. Ever pealed 
Weird roarings of their voices round its vaults. 
Cleft by his might was the hill-side ; forth they 

poured. 
He bade them on their wings bear blackest stoi-m 
To upheave the sea, and shroud Caphereus' heights. 
Swiftly upsprangthey, ere their king's command 
Was fully spoken. Mightily moaned the sea 
As they rushed o'er it ; waves like mountain-cliffs 
From all sides were uprolled. The Achaeans' hearts 
W^re terror-palsied, as the uptowering surge 
Now swung the ships up high through palling mist, 
Now hurled them rolled as down a precipice 
To dark abysses. Up through yawning deeps 
Some power resistless belclied the boiling sand 
From the sea's floor. Tossed in despair, fear-dazed. 
Men could not grasp the oar, nor reef the sail 
About the yard-arm, howsoever fain. 
Ere the winds rent it, could not with the sheets 
Trim the torn canvas, buffeted so were they 
By ruining blasts. The helmsman had no j^ower 
To guide the rudder with his practised hands. 
For those ill winds hurled all confusedly. 

60 1 



QUINTUS SMYRNAEUS 

irdvra yap aWuSi? aWa KaKol Si6')(^evov deWat, 

ovBe Ti? eXTTCopT) /Slotgv Trekev, ovv€k ipefivrj 605 

vv^ dfui KOI [Jbeya %et^a fcai aOavdrwv ')(p\o(; alvo<i 

03 pro' YioaeiZdwv yap avrfKea irovrov opivev 

Yfpa KaaLyvrjTOLo ^epwv ipLKvhei Kovpy, 

r] pa Kal avrrj virepOev dfieiXL'xa /lacpLcocoaa 

Ovve fjL€T daT€po7rfj(7tv' eVeATTi/Tre 8* ovpavoOev 

Zeu? 610 

KvSalvcov dva 6vp,ov kov t6ko<;, dpxfyl Be iraaai 
vrjGoi T Tjirei-pol re KareKkv^ovro OaXdaart] 

Ev^OLT]^ OV TTOWOV aTTOTTpoOev, fj-^t fldXtCTTa 

rev'X^ev d/ieiXiKTOtaiv eir dXyecnv dXyea SaL/jLcov 
^ApyeioL^;, arovaxh Be Kal olficoyr} Kara vfja<; 515 

eirXer diroXXvfjLevwv Kavd^L^e Be Bovpara vijmv 
dyvvpevcov ai ydp pa avv(D)(aBov dXXi^Xrjaiv 
aiev eiTeppriyvvvTO' •Tr6vo<; B^ aTrprjKTO^ op-jipev 
Kal p ol pev Kuyirrjcnv dirwaepuevai p.ep>aci3Te<i 
vrja<? eTTScravpAva^ avrocf; dp,a Boupaai Xvypol 620 
KaTTTTeaov e? p.eya ^ev9o<^, dp,eLXiKT(p 5* viro 

'ir6Tp,cp 
KurOavov, ovveic dpa <j<^iv e7re)(paov dXXoOev 

aXXa 
vfjS)V Bovpara p,aKpd' avvriXol7]vro Be Trdvrcov 
aoapLara XevyaXeo)^' ol B^ ev vrjeaat rreaovre^ 
Kelvro Kara(f)0tp,€POLaiv eoLK6re<^' ol S* vrr dvdyKr]<i 525 
vri')(ovr dp,(^LiTe(j6vre<^ ev^earoicrtv eperp,ot<i' 
aXXoi av aavioecraiv eireTrXeov eppa^e o aXp,7j 
,8uaa60€V, coare OdXacrcrav W ovpavov r)Be Kal alav 
(^aiveaO dKXrjXoLaLv o/aw? crvvaprjpora irdvra. 
Yi B dp diT OvXvp.iroio fSa vKrviro^ *Arpu- 

rcovr) 530 

oijrc Karaia-^vvecTKe ^ltjv rrrarpof;' dp,(ptl 5* dp 

alOrfp 
6o2 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

No hope of life was left them : blackest night. 

Fury of tempest, wrath of deathless Gods, 

Raffed round them. Still Poseidon heaved and 

swung 
The merciless sea, to work the heart's desire 
Of his brother's glorious child ; and she on high 
Stormed with her lightnings, ruthless in her rage. 
Thundered from heaven Zeus, in purpose fixed 
To glorify his daughter. All the isles 
And mainlands round were lashed by leaping seas 
Nigh to Euboea, where the Power divine 
Scourged most with unrelenting stroke on stroke 
The Argives. Groan and shriek of perishing men 
Rang through the ships; started great beams and 

snapped 
With ominous sound, for ever ship on ship 
With shivering timbers crashed. With hopeless toil 
Men strained with oars to thrust back hulls that 

reeled 
Down on their own, but with the shattered planks 
Were hurled into the abyss, to perish there 
By pitiless doom ; for beams of foundering ships 
From this, from that side battered out their lives. 
And crushed were all their bodies wretchedly. 
Some in the ships fell down, and like dead men 
Lay there ; some, in the grip of destiny. 
Clinging to oars smooth-shaven, tried to swim ; 
Some upon planks were tossing. Roared the surge 
From fathomless depths : it seemed as though sea, 

sky. 
And land were blended all confusedly. 

Still from Olympus tliundering A try tone 
Wielded her Father's power unshamed, and still 

603 



QUINTUS SMYRNAEUS 

layev. i) V Klavri yoXov koI 7rr]/j,a ^epovaa 
e/x/SaXe vrjl Kepavvov a(pap 3e /jllv aX\.vhi<; aWr) 
ecTKehaaev hia rvrOd' Trepla^e 8' ala koI aWrjp' 
eKkvaOri 8 apa iraaa irepi^poixo^ AfKpirpLTr). 535 
01 o eKToaue veo<i ireaov aupoor afKpi o ap 

avTov<^ 
KVfxara fxaKpa <^epovTO' irepl arepoirfiai 8' a- 

vdacrr}^ 
acyXi] fiappaipecTKe Sia Kve(f)a<^ dtcraovaa* 
ol S CLTTOTOv AaTTTOi^re? d\o^ TrokvYfy^eo^ oX/jltjv 
OvfjLov d7ro7rv€iovT€<i virep ttovtoio (pepovTO. 540 

Arjidatv 3' cipa 'X^dpfia Koi oWvfJLevrjai rervKTO' 
Kai p at p,ev Karehvaav ecrco aXo? d/ub(f)t^a\ouaai 
'X,elpa<^ 6oi<^ T€K66acn Svad/iip.opoL' al K dXeyeiva 
hvajxevecov irepl /cpdra ^dXov ^e/oa?, 0I9 dp-a 

Xvypal 
anrevSov aTrocpOiaacrOat erj<; dvra^ia Xro^?;*? 545 

Tivvp^evai Aavaou'i' 1) S vyjroOev etaopocoaa 
TepireB* eov Kara Ovpov dyavi] Tptroyeveta. 

At'o.? 8' dXXore [xev 7r€pti"i]')(^eT0 Bovpart vrjof;, 
dXXore 8' av ^ctpecro-t Sirjvvev dX/jLvpa /SevOrj 
aKafidrw TtTrjpL ^irjv virepoirXov €OLKco<i' 550 

(T'yi^eTO S' dXp^vpov olS/jua irepl Kparepyac 'y^ipecrcnp 
dvSpb^; virepOvfioiO' Oeol Se pcv elaopowvT€<i 
r)i>op67]v Kol fcdpro<; eddpi^eov' d/jucf)! Se KUfia 
dXXore fiev (f)opeeaKe TreXwpiov r)VT iii ciKpTjv 
ovpeo^ vy\nfXolo Sl ^e/)o?, dXXoTe 3 avre 555 

{jy^odev ola (papay^cv iveKpvcfyev ouS' o ye ')(elpa^ 
Kdp^ve TToXvTXi^rov^' iroXXoi ye /lev evOa koI evOa 
(j^evvvjjievoi (Tfiapdyi^ov ecrco ttovtolo Kepavvoi* 
oviro) ydp ol Ovfiov ip^^jSero Krjpl hap^daaai 
604 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

The welkin shrieked around. Her ruin of wrath 

Now upon Aias hurled she : on his ship 

Dashed she a thunderbolt, and shivered it 

Wide in a moment into fragments small. 

While earth and air yelled o'er the wreck, and 

whirled 
And plunged and fell the whole sea down thereon. 
They in the ship were all together flung 
Forth : all about them swept the giant waves. 
Round them leapt lightnings flaming through the 

dark. 
Choked with the strangling surf of hissing brine. 
Gasping out life, they drifted o'er the sea. 

But even in death those captive maids rejoiced. 
As some ill-starred ones, clasping to their breasts 
Their babes, sank in the sea ; some flung their arms 
Round Danaans' horror-stricken heads, and dragged 
These down with them, so rendering to their foes 
Requital for foul outrage down to them. 
And from on high the haughty Trito-born 
Looked down on all this, and her heart was glad. 

But Aias floated now on a galley's plank. 
Now through the brine with strong hands oared his 

path. 
Like some old Titan in his tireless might. 
Cleft was the salt sea-surge by the sinewy hands 
Of that undaunted man : the Gods beheld 
And marvelled at his courage and his strength. 
But now the billows swung him up on high 
Through misty air, as though to a mountain's peak. 
Now whelmed him down, as they would bury him 
In ravening whirlpits : yet his stubborn hands 
Toiled on unwearied. Aye to right and left 
Flashed lightnings down, and quenched them in the 

sea ; 
For not yet was the Child of Thunderer Zeus 

605 



QUINTUS SMYRNAEUS 

Kovpt] Ipi^hovTTOLo Alo'^ fioXa irep Koreovcra, 660 

Trplv T\rjvai KUKU TToWa fcal aXjeac irdy^v 

fioyrjaar 
TOvveKa fiiv Kara ^ev6o<; iSd/jLvaro hrjpov 6l^if<; 
TrdvroOe T€ip6fj,evov' irepX yap Karca fivpia Krjp€<i 
dvSpl TrepccmjaavTO' fievo<; K iveTTvevaev dvdjKrj* 
<f>7] 8iy Kal el fidXa 7rdvTe<{ 'OXv/jlttwi 6i9 ev 

iKoovTac 565 

')(^a)6/ii€V0L Kol iracrav dvaarrjaaicn OdXaaaav 
€K(f)v<ye€iP' dX)C ovrt Oeoyv VTrdXv^ev 6p.0K\rjV 
Br} lydp 01 vefxearjaev virep^LO'i ¥ivvoaiyaio<f, 
evre fiiv elaevor^aev ec^airrop^evov %€/?t irerpr)^ 
Tvpai7}<;, Kal ol p,€y i^coaaTO' avv 8' iriva^e 570 

TTovrov 6/ift)9 Kal yalav direipiTov d/jLcjA Se Trdprrj 
Kprjp,vol vTT€KKoveovTO Ka(f>r]peo<;' at 5' dXeyeLvov 
deiv6/jL6vat. prjyfjuve^ iire^pa')(pv othp^an XdjSpat 
')(a}op.evoLo dvaKTO^i' d'Kkayiae V et? oka irerpov 
evpea, tov irep iKeiVo<i efj<; iirepaieTO ')(6pa-L 575 

KuL pd ol dp,(f)l Trdyoiaiv eXccraop^vov p,dXa Brjpop 
%€t/969 direhpix^drja-aVt vTrehpap^e 3* alpH ovvyeacrv 
puoppJupov Be ol alev 6pcvop,evov irepl Kvpua 
d^pb<i dBrjv XevKaive /cdprj Xdacov re yeveiov 
KaX vv Kev e^rjXv^e KaKov p^opov, el p,r) dp' avr(p 580 

P'>]^a<; yalav evepdev eir lit peer] Ke KoXcovrjv 
evre 7rdpo<; pueydXoio Kar ^FjyxeXdSoio Batcfipayv 
IlaXXa? deipapLein] XcxeXrjv iirt/cd^^aXe vrjcrov, 
Tj p ert Kauerai alev vir aKapbdroLo TlyapT0<} 
aWaXoev irvelovro'i eao) ')(Qov6<^' &>? dpa AoKpwv 585 
ap^cpeKdXvyjrev dvuKTa 8vcrdpp,opov ovpeo^i aKprj 
v^jroOep i^epLTTovaa, fidpvve Be Kaprepov dvBpa* 

6o6 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Purposed to smite him dead, despite her wrath. 
Ere he had drained the cup of travail and pain 
Down to the dregs ; so in the deep long time 
Affliction wore him down, tormented sore 
On every side. Grim Fates stood round the man 
Unnumbered ; yet despair still kindled strength. 
He cried: "Though all the Olympians banded 

come 
In wrath, and rouse against me all the sea, 
I will escape them ! " But no whit did he 
Elude the Gods' wrath ; for the Shaker of Earth 
In fierceness of his indignation marked 
Where his hands clung to the Gyraean Rock, 
And in stern anger with an earthquake shook 
Both sea and land. Around on all sides crashed 
Caphereus* cliffs : beneath the Sea-king's wrath 
The surf-tormented beaches shrieked and roared. 
The broad crag rifted reeled into the sea. 
The rock whereto his desperate hands had clung ; 
Yet did he writhe up round its jutting spurs. 
While flayed his hands were, and from 'neath his 

nails 
The blood ran. Wrestling with him roared the 

waves. 
And the foam whitened all his hair and beard. 
Yet had he 'scaped perchance his evil doom, 
Had not Poseidorr, wroth with his hardihood. 
Cleaving the earth, hurled down the chasm the rock. 
As in the old time Pallas heaved on high 
Sicily, and on huge Enceladus 
Dashed down the isle, which burns with the burning 

yet 
Of that immortal giant, as he breathes 
Fire underground ; so did the mountain-crag. 
Hurled from on high, bury the Locrian king. 
Pinning the strong man down, a wretch crushed flat. 

607 



QUINTUS SMYRNAEUS 

dfji(f>l Se fjLLV davdroLO jieKa^; iKt,^r]aaT oXeOpof; 
yair) 6fia)<i B/jbrjOevra /cal drpvyerw ivX ttovtw. 
'^n? ^e KoX dWoi ^A'^acol virep jxeya XaLTfia 

(l>€pOVTO, 590 

ol fiev ap ev vr)e(jai T6^777roT69, ol 8e TrecfovTef; 
6KToadev vr)cov oXot) S' e^e Trdvra^; o'i^vf;' 
al fiev yap (popeovr eTTLKapaiai elv d\\ vrjc^t 
dWai 8' dvaTpiyjraaai, dvco rpoinv' a)V Be irov 

Icrrol 
€K Bopdrwv ^ idyrjaav e7rta-7re/>%oi/T09 dyreco' 595 

T(ov Be Bca ^v\a iravra Ooal cTKeBdaavro 6veWac' 
al Be Kol €9 /iieya ^€vOo<; v7ro^pv)(^iaL /careBvaav j 

ofi^pov eiri^piaavTO^ direipovo^, ovB^ vTre/jbetvav m 

Xd/Spov 6fiS)<^ dvepLOLai OaXdaarj<; kol Ai09 vBcop 
ficcryofievoV' ttoto jjiu> yap dXiyKLO'^ eppeev alOrjp 600 
avve^e^;' rj S' virepepOev ejiaivero Bla OdXacraa' 
Kai Ti9 e^Tf]' " Td^a rolov iire^^paev dvBpdcn 

OTTTTOTG AevfcaXicovof; dOea^aio^ i'€T09 '^Xde, 
TTOVTCodr] B dpa yala, ^vOo^; 5' eTre')(evaTo irdpTrj. 
*^fl9 dp* 6(f)fj Aavawv ti<; ivl (fypeal %6^/za re- 

6r]7r(o<i 605 

XevyaXeov iroXXoi Be KarecpdiOev dpu<^l Be veKpcov 
7rXi']OeO' dXb<; fieyu ^ev/jLa, irepLareivovro Be Trdaai 
r)i6ve<i' 7roXea9 yap direTrTVO'e kv/jl eirl ')(^epaov' 
dfjxpl Be vrjia Bovpa ^apv^pofiov ^AijL<pLTpiT7)v 
irdaav dBrjv e/cdXv^e' fieaov 3' dvecpaLvero KVfia. 610 
dXXoi 8' dXXrjv Krjpa KUKrjv Xd')(^ov' ol fiev dv 

evpvv 
TTOVTOv 6pLvo/jLev7j<; a\o9 da^erov, ol 8' evi irerpr]^ 
d^avTe<; Trepl vria<^ 6l^vp(a<i diroXovro 
NavTrXiov eppealycTLV' 6 yap Korecov fxdXa waiBo^ 

* Zimmermanu, for Ktpdruv of ▼. 
6o8 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

xA.nd so on him death's black destruction came 
Whom land and sea alike were leagued to slay. 
Still over the great deep were swept the rest 
Of those Achaeans, crouching terror-dazed 
Down in the ships, save those that mid the waves 
Had fallen. Misery encompassed all ; 
For some with heavily-plunging prows drave on. 
With keels upturned some drilled. Here were 

masts 
Snapped from the hull by rushing gusts, and there 
Were tempest-rifted wrecks of scattered beams ; 
And some had sunk, whelmed in the mighty deep. 
Swamped by the torrent downpour from the clouds : 
For these endured not madness of wind-tossed sea 
Leagued with heaven's waterspout ; for streamed 

the sky 
Ceaselessly like a river, while the deep 
Raved round them. And one cried : " Such floods 

on men 
Fell only when Deucalion's deluge came. 
When earth was drowned, and all was fathomless 

sea! 
So cried a Danaan, seeing soul-appalled 
That wild storm. Thousands perished; corpses 

thronged 
The great sea-highways : all the beaches were 
Too strait for them : the surf belched multitudes 
Forth on the land. The heavy-booming sea 
With weltering beams of ships was wholly paved. 
And here and there the grey waves gleamed 

between. 
So found they each his several evil fate. 
Some whelmed beneath broad-rushing billows, some 
Wretchedly perishing with their shattered ships 
By Nauplius' devising on the rocks. 
Wroth for that son whom they had done to death, 

609 



QUINTUS SMYRNAEUS 

')(€i/JMTO<; opyvfievoLO kol 6Wv/jL€Vcov ^ApycLwv 615 

KaiTTtp aKTf)')(eiJievo<; fiey iyijOeev, ovveK ap avrw 
Ba)K€ Ticrtv 6€o<; alyjra kol ehpaKev I'yOpov ofxCkov 
T€Lp6/jL€vov Kara Pevdo<^y ew 8' apa iroWa toktjl 
evx^O^ oyuw? vrjeacnv viro^pvya iravTa^ oXeaOaL. 
Tov Se UoaeLBdcov /laX' eTreKXvev, ^7%* 3e 

TrdvTa^ ^ 620 

dfi^ pAXav olBfia (^epeGKev 6 8' ovpev^ w? ^ X^P'' 

irevicqv 
aWofiivrjv dvdeupe' hoXw 3' iireXao-crev ^ K')(^aLov<i 
eKTTOfjbevov^ evoppuov eSo? XipAvoiv dcfuKeaOai' 
alv6!)<; yap 'ireTpr}cn irepX (TTV^eXfjcn Sd/jirjaav 
avry<; avv vrie(T(TL* KaKW 8' ein Kiwrepov dXyo<; 625 
TXrjaav dvir)pfjcn TrpocrayvvpbevoL Trepl Trerpr)^ 
vvktX dofi' TravpoL oe (pvyov pLopov, ov<; r* iadwa-ev 
rj 6eo^ Tj 8aLp,o)v tl<; eTrlppoOo^' avrdp ^KOrjVTj 
aXXore p^ev 6vpi& puky eyr)6eev, dXXore 5' avre 
d'xyvT ^OBvaarjo<i 7nvvr6(f)povo<;, ovvck epLeXXe 630 
Trda'^eiv dXyea iroXXd UocretBdwvo^; op^OKX^, 
09 pa TOT aKapidTrjcrL irepl (f>p6al irdy^^^v pLeyalpcov 
Tei')(ecn Kal TrupyoLaiv ivaOevecov ^ApycLcop, 
0U9 eKapLov Tpcocov <JTvy€pri<; ep^ev aXKap dvTrj*;, 
i(Ta-vpLiv(D<; pbdXa Trdaav dveTrXr}pLp,vpe OdXaaaav, 635 
6(Ta-fj dtr EufetVoio KaTepyeTaL 'KXXi](r7rovToVt 
KOL pLLv eir rjiova^ TpoLT}<; pdXev ve 8' virepOe 
Zeu? eTTLTjpa (f)€p(DV eptKvBel ^¥jJvoauyai(p' 

OV pL7}V OvB' 'Fjcd€pyO<i aTCp KapidTOLO TeTVKTO, 

dXX dp dir YBaiuiv opeoov puiXa irdvTa peeOpa 640 
et9 eva yjitpov dyecTKe, KaTkicXvae. 3' epyov ^ Ayaidiv* 
eKXvaOrj Be ddXaacra Kal elaer taav^ KeXdBovTe^ 

^ Zimmermaim's reading. 2 Zimmermann, for i.^ of v. 

2 Zimmermann, for ay\i6.fj.ivos of Koechly. 

* Zimmermann, Koi T6ff<Tri S- d. k. etVcVi of MSS. 

610 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

He-, when the stoiin rose and the Argives died, 

Rejoiced amid his sorrow, seeing a God 

Gave to his hands revenge, which now he wreaked 

Upon the host he hated, as o'er the deep 

They tossed sore-harassed. To his sea-god sire 

He prayed that all might perish, ships and men 

Whelmed in the deep. Poseidon heard his prayer. 

And on the dark surge swept them nigh his land. 

He, like a harbour-warder, lifted high 

A blazing torch, and so by guile he trapped 

The Achaean men, who deemed that they had won 

A sheltering haven : but sharp reefs and crags 

Gave awful welcome unto ships and men. 

Who, dashed to pieces on the cruel rocks 

In the black night, crowned ills with direr ills. 

Some few escaped, by a God or Power unseen 

Plucked from death's hand. Athena now rejoiced 

Her heart within, and now was racked with fears 

For prudent-souled Odysseus ; for his weird 

Was through Poseidon's wrath to suffer woes 

Full manv. 

But Earth -shaker's jealousy now 
Burned against those long walls and towers uppiled 
By the strong Argives for a fence against 
The Trojans' battle-onset. Swiftly then 
He swelled to overbrimming all the sea 
That rolls from Euxine down to Hellespont, 
And hurled it on the shore of Troy : and Zeus, 
For a grace unto the glorious Shaker of Earth, 
Poured rain from heaven : withal Far-darter bare 
In that great work his part ; from Ida's heights 
Into one channel led he all her streams. 
And flooded the Achaeans' work. The sea 
Dashed o'er it, and the roaring torrents still 



6n 



QUINTUS SMYRNAEUS 

y^eifxappoi aXeyetvov a€^6/j,evot Ato9 6/i/3pG), 
Tou? fiekav ol^fx aveep<ye woXvcrrovov 'A/x^tT/OfcTty? 
irovTov eTreXOejievai, irplv reiyea iravr afiadvvai 645 
apyaK6(0(; Aavacbv avTO<; 3' dpa yalav evepOe 
prj^e WoaeL^dcov, dva 5' 'i^vaev ddTrerov vScop 
i\vv re yjrdpiaOov re* ^iy 8' iXeKL^e Kparacfj 
^iyeov rjiove^i he fiey e^pa')(pv rjhe de/ieOXa 
AapSavirjf},^ koI aCarov V7ro0pv)(^i6v r iKaXixpdr] 650 
epKOf; aTrecpeaiov, KareSvaaro S' evhoOi yalr)<; 
fiaKpa hiL(napAvr)<;' yjrdfjLaOo<; 8' en (^aivero /jlovvt] 
'^(^acraafievov ttovtov, koX dir dxTdcov^ epiSovTrcov 
v6cr<piv dii alyicCKolo KareKrdOr]. dXXd rd fxev 

TTOV 

dOavdrwv erekecrcre KaKo^ voo^' ol K evl vrjvo'Xv 655 

^Apyetoi TrXcoecTKov, ocrov^; Scd %€?/>ta fceSacrcrev* 

aXXy 8' dXXo<; iL/caveu, otttj Oeo<; rjyev eKaaroVt 

6<T(T0i virep TTovroLO Xvypd<i virdXv^av aeXXa?. 

^ Zimmermann, for e/c Se Of/xedKa Aap^avlrj of v. 
' Zimmeriuann, for 'k6vtoio koi ix iavaoav of MSS: 



6r2 



THE FALL OF TROY, BOOK XIV 

Rushed on it, swollen by the rains of Zeus ; 
And the dark surge of the wide-moaning sea 
Still hurled them back from mingling with the deep, 
Till all the Danaan walls were blotted out 
Beneath their desolating flood. Then earth 
VV^as by Poseidon chasm-cleft : up rushed 
Deluge of water, slime and sand, while quaked 
Sigeum with the mighty shock, and roared 
The beach and the foundations of the land 
Dardanian. So vanished, whelmed from sight. 
That mighty rampart. Earth asunder yawned. 
And all sank down, and only sand was seen, 
When back the sea rolled, o'er the beach outspread 
Far down the heavy-booming shore. All this 
The Immortals' anger wrought. But in their ships 
The Argives storm-dispersed went sailing on. 
So came they home, as heaven guided each, 
Even all that 'scaped the fell sea-tempest blasU. 



613 



INDICES 



INDEX 



In the case of the most prominent divine and human characters, 
references are given oiily to the principal scenes in wliich tiiey are actors, 
others, and mere allus.ons, are generally indicated by tlie letters A. P, 
(allusions passim). 



Abas, (1) a Trojan, xi, 81 : (2) 
another Trojan, xm, 209 

Abydos, III, 299 

Acaraas, (1) a Trojan, vi, 574; x, 
168 : (2) a Greek, son of Theseus, 
IV, 332*?.; XU, 326; XIII, 496 
sq. 

Acastus, IV, 308 

Achaeans, A. P. from I, 401 to xrv, 
622 

Achilles, (Peleides, Aeacides), son 
of Peleus, grandson of Aeacus. 
At Patroclus' grave, I, 377 s?.: 
meets and slays Penthesileia, 
508-674 : kills Thersites, 722 sq. : 
meets and slays Memnon, ll, 
388-548 : killed before Scaean 
Gate, in, 21-185 : funeral games 
for, IV, 62-595 : description of 
his arms, v, 6-120 : his ghost 
appears to Neoptolemus, xiv, 
179-225, A. P. 

Adrastua, King of Argcs, IV, 572 

Aegean Sea, vil, 241; ix, 337 

Aegeus, husband of Aethra, xm, 
511 

Aeneas, Trojan chief, fights for 
Achilles' body, lll, 249 s?.: rescues 
his father from biu-ning Troy, 
Xin, 317 sq.: in battle, VI, vm, 
X, XI, A. p. 

Aenus, a Ceteian, xi, 70 

Aeolia, XIV, 474 

Aesepus, river in Phrygia, II, 587 sq. 

Aeson, father of Jason, xil, 267 

Aethalus' son, a Greek, xi, 202 

Aethicus, a Paphlagonian, VI, 318, 
511 

Aetliiopia, II, 32 

Aethiopians, in battle, II, 101 sq. : 
changed into birds, II, 570 sq. 

Aethon, chariot-horse of Ares, vui, 
242 



Aethra, mother of Theseus, found 

by her grandsons, xin, 498 sq. 
Agamemnon (Atreides), in battle, 
VI, 337 sq.; vm, 99; IX, 203 sq. : 
at Tenedos, Xll, 339 sq. : presides 
at games, iv : wins horse-race, 
IV, 580 sq. : relations with 
Achilles, I, 828 sq. : Aias, v, 
135 sq. : Tecmessa, v, 559 sq. : 
Neoptolemus, Vli, 687 sq. : Cas- 
sandra, XIV, 20, A. P. 
Agamestor, father of Cleitus, vi, 

464 
Aganippus, a Trojan, ill, 230 
Agapenor, a Greek, iv, 466; xn, 

325 
Agelaus, (1) a Greek, IV, 334 : (2) 
a Trojan, ijl, 229 : (3) a Milesian, 
I, 279 
Ageleia, t, q. Athena, Xll, 416 
Agenor, a Trojan, vi, 624; vm, 
310*5'.; XI, 86, 188, 349 : fights 
for Achilles' body, lll, 214 : 
killed by Neoptolemus, xill, 217 
Agestratus, a Trojan, ill, 230 
Aglaia, Nymph, mother of Nireus, 

VI, 492 
Agrius, father of Thersites, I, 770 
Aias, (1) son of Telamon, confronts 
Penthesileia, I, 538 sq. : defends 
Achilles' corpse, ill, 217 sq. : 
kills Glaucus, lll, 279 : wounds 
Aeneas, in, 287 ; wrestles with 
Dioraedes, rv, 215 sq. : victor 
with discus, iv, 439 sg'.: in 
pancratium, iv, 496 : claims 
Achilles' arms, v, 130 sq. : seized 
with madness, v, 390 sq. : kills 
himself, V, 456 s?., A. P. 

(2) Son of Oileus, victor in 
footrace, IV, 186 : vanquished in 
archery, rv, 410 : in battle, I, 
258; VI, 602, 521; X, 148; XI, 



617 



INDEX 



440. xra, 211 : outrages Cas- 
sandra, XIII, 422 : shipwrecked and 
destroyed, XIV, 502-589, A. P. 
Aidoneus, v. Hades. 
Alcathous, (1) a Trojan, ill, 158 : 

(2) another Trojan, x, 352 
Alcibie, an Amazon, l, 45, 260 
Alcides v. Hercules. 
Alcimedes, a Greek, vi, 557 
Alcimedon, a Greek, xi, 448 
Alcimus, a Greek, xi, 86 
Alcon, a Trojan, ill, 308 ; iv, 594 
Alcyoneus, an Aethiop, ll, 594 
Alexander v. Paris. 
Alexinomua, sons of, vill, 78 
Alexippus, an Aethiop, ii, 365 
Aloeus, I, 516 
Alpheius, river in Peloponnesus, 

n, 241 ; VI, 234 
Amarynceus, iv, 316 
Amides, a Trojan, ix, 186 
Amphiale, X, 332 
Amphiaraus, a prophet, Xiv, 366 
Amphilochus, a Greek, xiv, 366 
Amphimachus, (1) a Greek, xil, 

325 : (2) a Trojan, I, 281 
Amphimedon, a Trojan, xili, 211 
Amphinome, Boeotian woman, x, 75 
Amphinomus, a Trojan, x, 88 
Ajnphinous, a Trojan, x, 118 
Amphion, a Greek, x, 111 
Amphitrite, vil, 374; vni, 63; 

XIV, 535, 609, 644 
Ancaeus, IV, 312 

Anchises, rescued by Aeneas from 
sack of Troy, xill, 317 sq., A. P. 
Andromache, I, 99; xiv. 21 
Andromachus, a Greek, xi, 41 
Antaeus, IV, 445 ; VI, 288 
Antandre, an Amazon, i, 143, 531 
Antenor, a Trojan, ix, 8; XIV, 321, 

402 
Antibrote, an Amazon, I, 45, 532 
Anticlus, a Greek, xu, 317 
Antilochus, son of Nest-jf, killed by 
Memnon, II, 244 sq. ; ill, 2, 10, 
517; V, 605 
Antimachus, (1) a Cretan, VI, 622 : 
(2) a Greek. XII, 323 : (3) a 
Trojan, I, 405; xill, 433 
Antiphonus, a Trojan, xilI, 215 
Antiphus, (1) of Mycenae, VI, 616 : 
(2) friend of Odysseus, VUI, 116, 
123 
Antitheus, a Greek, I, 228 
Aphidnae, town in Attica, XIII, 519 
Aphrodite, XI, 343 : saves Aeneas, 

6i8 



XI, 289 : reconciles Menelaus to 

Helen, xui, 389, A. P. 
Apollo, slays Achilles, ill, 30 sq. : 

takes Glaucus' corpse from pyre, 

IV, 4 sq. : rescues Deiphobus, ix, 

256, A. P. 
Arcesilaus, a Greek, vni, 304 
Archilochus, a Trojan, xi, 91 
Arcturus, xill, 482 
Ares, father of Penthesileia, I, 

55 sq. : seeks to kill Neoptolemus, 

VIII, 340 : attacks Athena, xii, 

172 sq., A. P. 
Arethusa, x, 82 
Argives, A. P. from I, 205 to XIV, 

633 
Argos, in Greece, iii, 570 ; iv, 663 ; 

VI, 625 ; vn, 187 
Argus, warder of lo, x, 190 
Arion, Adrastus' horse, iv, 569 
Aristolochus, a Greek, Vlll, 93 
Arizelus, a Boeotian, x, 75 
Artemis, I, 644; xu, 312 
Ascanius, a Trojan, ix, 192 
Asclepius, IX, 466 
Asiades, an Aethiop, ll, 364 
Assaracus, ancient King of Troy, 

VI, 145 
Asteropaeus, a Trojan, iii, 609; iv, 

155, 587; VI, 552 
Astraeus, a Trojan, vm, 307 
Astyanax, infant son of Hector, 

XIII, 251 

Astyoche, sister of Priam, mother 

of Eurypylus, VI, 136 
Ate, I, 753 
Atlas, XI, 419 
Atreides, see Agamemnon and 

Menelaus. 
Atreus, father of Agamemnon and 

Menelaus, IV, 38; vi, 41, 502, 

516; XU, 122 
Atrytone, epithet of Athena, I, 614; 

XIV, 326, 530 
Atymnius, a Trojan, ill, 300 
Auge, mother of Telephus, vi, 138 
Aulis, harbour in Boeotia, vill, 304 ; 

xrv, 126 
Automedon, charioteer of Achilles, 
vm, 38; IX, 213, 225 

Bellerophon, X, 162 

Boeotia, X, 76 

Boreas, I, 167, 625, 684; iii, 703; 
IV, 552; V, 409; vi, 485; VIII, 
50, 91, 205, 243; Xl, 228; XIII, 
396 



INDEX 



Branchus, mountain in Caria, I, 

283 
Brenion, a Cretan, XI, 41 
Bremusa, an Amazon, I, 43, 247 
Briseis, III, 552, 687; IV, 276; Vll, 

723; XIV, 216 
Bucolion, a Greek, vi, 615 

Cabeirus, a Sestian, i, 267 

Caicus, river in Mysia, iv, 174; VI, 

122; vui, 120 
Calchas, a prophet, VI, 70; viii, 

475; IX , 325 
Calliope, a Muse, mother of 

Orpheus, ill, 632, 655 
Calydnae, islands off Caria, vu, 407 
Calydne, island near Tenedos, Xiv, 

452 
Capaneus, one of the Seven against 

Thebes, x. 481 : father of 

Sthenelus, rv, 566 ; xi, 338 
Caphareus, cape of Euboea, xrv, 

469, 487, 572 : rocks of, VI, 524, 

xrv 362 
Caria,' I, 285; viu, 83 
Cassandra, daughter of Priam, 

prophesies, xu, 526 sq. : Aias 

offers violence to, xill, 422 : 

captive of Agamemnon, XIV, 20, 

395, 437 
Cassandrug, Carian, Vin, 81 
Caucasus, vi, 269; X, 200 
Caunus, city in Caria, vni, 79 
Cebrus, a Trojan, x, 86 
Celtus, a Phrygian, VI, 611 
Centaurs, vi, 273; Vll, 109 
Cephallenians, v, 429 
Cerberus, vi, 254, 261 
Ceteians, Vl, 168; VII, 149, 533, 

541 ; XI, 80 
Chaos, ra, 756; xiv, 2 
Cheiron, a centaur, i, 593; IV, 143 
Chelidonia, Lycian headland, m, 

334 
Chimaera, vni, 107 
Chleraus, a Lycian, vill, 101 
Chromiua, a Lacedaemonian, vi, 

616 
Chrysa, island in Aegean, vil, 402; 

xrv, 412 
Cilicians, in, 545 ; Xiv, 369 
Cilia, VIII, 295; XIV, 413 
Cleite, a Mysian woman, viil, 121 
Cleito, a Greek woman, xi, 69 
Cleitua, a ]*aphlagonian, vi, 465 
Cleodorus, a Rhodian, x, 213 
Cleolaua, a Greek, vi, 550 



Cleomede, a Paeonian woman, vi, 

550 
Cleon, a Greek, XI, 60 
Clonie, an Amazon, I, 42, 230, 235 
Clydon, an Aethiop, II, 365 
Cnossus, in Crete, xi, 42 
Coroebus, a Trojan, xiil, 169 
Corycia or Corycus, hill in Ionia, 

XI, 92 
Crete, V, 351; VI, 623; x, 83 
Creusa, Trojan woman, viil, 82 
Cronos' son, Zeus, A. P. from I, 

578 to xrv, 98 
Cyclops, vni, 126 ; xiv, 446 
Cycnus, a son of Poseidon, slain 

by Achilles, IV, 153, 468; xrv, 

131 
Cymothoe, a Nereid, v, 341, 345 
Cypris, Aphrodite, q.v., A. P., from 

I, 667 to xrv, 152 
Cytherea, Aplurodite, viii, 98; x, 

318; XI, 241, 479; XIV, 69 

Damastor's son, a Trojan, xui, 211 
Danai, A. P., from I, 280 to XIV, 

646 
Dardania, xn, 98 ; xiv, 407, 650 
Dardanian Gate, rv, 3 ; ix, 44 
Dardanus, (1) son of Zeus, ancient 
king of Troy, I, 96; ll, 141; ix, 
19 ; XIII, 558 : Trojans called 
sons of D. in, 167; X, 93; XII, 
520 : (2) city in Troad, VIII, 97 
Deidameia, mother of Neoptolemus, 
VII, 184, 228, 242, 249, 254, 336, 
349, 385 
Deileon, a Greek, x. 111 
Deiochus, a Trojan, I, 529 
Deioneus, a Trojan, x, 167 
Deiophontes, a Trojan, vni, 317 
Deiopites, (1) a Greek, VI, 580 : 

(2) a Trojan, xill, 212 
Deiphobus, son of Priam, in battle, 
VI, vm, IX, XI, passim : marries 
Helen, x, 346 : killed by 
Menelaus, xin, 355 
Demoleon, a Greek, x, 119 
Demophoon, son of Theseus, XII, 
325 : meets Aethra, xin, 496 sq. 
Derimacheia, an Amazon, I, 45, 260 
Derinoe, an Amazon, I, 42, 230, 

258 
Dia, the island Naxos, IV, 389 
Dioraedes, (1) a Greek chief, son of 
Tydeus, in battle, I, m, vn-xi, 
XIII, passim: quarrels with 
Achilles, I, 767 sq. : wrestles 



619 



INDEX 



with Aias, iv, 217 sq.: mission 
toScjTos With Odysseus, VI, 64 5?.; 
vn, 169 sq. : ilisiiou to Lemnos 
with Odysseus, ix, 335 sg., A. P. : 
(2) a king of Thrace, vi, 246 

Dionysus, Bacchus, ii, 438 ; ui, 737, 
772; IV, 386 

Bolopians, ill, 469 

Dresaeus, a Trojan, I, 291 

Dryas, a Greek, XI, 86 

Duiichium, one of Echinades la., I, 
275 

Dymas, (1) a Phrygian, vil, 607 : 
(2) a Greek, vm, 303 

Echemmon, a Greek, Vl, 580 
Echidna, a monster, mother of 

Cerberus, vi, 261 
Eetion, King of Thebe, father of 

Andromache, I, 98, 115 ; in, 546 ; 

IV, 152, 543; xm, 266, 268; 

xiv, 130 : (2) a Greek, vi, 639 
Eilissus, a Greek, I, 228 
Elasippus, a Greek, I, 229 
Electra, a Pleiad, xm, 552 
Elephenor, a Greek, vill, 112 
Eleus, in the Troad, vil, 408 
Ehs, in Peloponnesus, IV, 526 
Elysian Plain, u, 651 ; ill, 761 ; 

XIV, 224 
Emathion, a Trojan, m, 301 
Enceladus, a giant, v, 642; XIV, 

584 
Endymion, x, 128, 455 
Ennomus, a Trojan, x, 88 
Enyeus, a Trojan, I, 530 
Enyo, Goddess of War, A. P., from 

I, 365 to xm, 85 
Eos, the Dawn-goddess, rnoums 

over Memnon, il, 54&-€66, A. P. 

from 1, 49 to XIV, 228 
Epeius, a Greek, boxes with Aeamas, 

rv, 329-404: fashions the Wooden 

Horse, xn, 81-154, A. P. 
Ereuthos, a Greek, u, 239 
Erichthonius, aacientKing of Troy, 

U, 141, 142 
Eridanus, river, v, 628; x, 192 
Ermnyes, I, 29; m, 169; v, 31, 

454,471; XU, 547; X III, 382 
Erinnys, vm, 243 ; x, 303 
Eris, Goddess of Strife, A.P., from 

I, 159 to xm, 563 
Erylaiis, a Mysian, vm, 121 
Eryraas, a Lycian, lll, 231 
Eubius, a Trojan, viI, 611 
Euboea, XIY, 422 

620 



Eumaeus, a Trojan, vm, 96 
Euneus, son of Jason, iv, 383 
Eurotas, river of Sparta, x, 121 
Eurvalus, a Greek, iv, 473 sq. ; 

vm, 306 ; XI, 108 sq. ; xn, 324 
Eurj-coon, a Trojan, xm, 210 
Eurydamas, a Trojan, xm, 178 
Eurymachus, (1) a Trojan, XI, 130, 
137, 168, 183; XIV, 137, 323; 
(2) a Greek, XI, 6 : (3) another 
Greek, XII, 321 
Eurymenes, a Trojan, x, 98 
Eurynornus, a Trojan, I, 530 
Eurypylus, (1) son of Telephus 
grandson of Herculoa, comes to 
Trov, VI, 120 : victorious over 
Greeks, vi, 368 to vm, 133 : 
fights with, and slain by Neopto- 
lemiLs, v^U, 134^209. His shield. 
VI, 198-293, A. P. (2) A Greeki 
IV, .502 8Q.; XI, 67, 353; XII, 31'j 
Eurvsaces, infant son of Aiaa, v, 

527 
Eurystheus, king of Tiryns, VI, 222 
Eurj-tion, herdman of thje giant 

Geryon, VI, 255 
Eurytus, a Greek, vm. 111 

Galenus, a Trojan, x, 89 
Ganymede, cupbearer of Zeus, 

intercedes for Troy, vm, 429, 

443; XIV, 325 
Gargarus, town in Troad, x, 90 
Geryon