This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the pást, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the originál volume will appear in this filé - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including piacing technical restrictions on automated querying.
We alsó ask that you:
+ Make non-commercial use of the filé s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each filé is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is alsó in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http : //books . google . com/
-'FS,
■fi
Digitized
byGoogk
Dig.itized;toy VjOOQ IC
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
FEHÉR ANNA
BETYÁR-TÖRTÉNET
3 FELVONÁSBAN
IRTA: GÁRDONYI GÉZA
Budapest, Í906.
Singer és Wolfner.
Digitized
/
byGoogk
THENÉWYDftK
WBLIC LIBRARY
485431 A
M mm u
Ezt a színmüvet Jótékony czélra egyesülő mű-
kedvelők a jog megszerzése nélkül is előadhat-
ják. Irkálni se kell emiatt sehova. Színházak
az előadási jogot Bárd és Testvére czégnél vált-
hatják meg. Nálok kapható a drámában levő
zene kótája is.
G. G.
A könyvben levő fényképek Strelisky műter-
méből valók.
Márkus Samu Budapest.
Digitized
byGoogk
. í Lucza szülői
SZEMÉLYEK:
Fehér László
Anna, Lászlónak a húga
Horváth Mildós, szolgabíró
Lucza, Fehér László unokahuga
Veron néni
Fábián bácsi
Miska {
■n • ) Fehér László czimborái
Apolló néni, Fehérek cselédje
Manczif Fehér László szeretője
Dömötör, Anna vőlegénye
Vőfély
Násznagy (a falu bírója)
Gügyü
Fandur-káplár
Salamon, lókupecz
Ganges
Kolokány
Nánó
Abrincs
Fap
Egy asszony
Mihály, hivatali szolga
Pandúrok, börtönőrök.
Történik a múlt század elején az Alföldön.
' Czigányok
Digitized
byGoogk
4«.nr j".. >« •-
Először játszották Budapesten
a Királyszinliázban, 1905. november 24-én,
ily Bzerepoiztáflban :
Fehér László «.. Horváth Kálmáu
Anna _ Fedák Sári
Horváth Miklós Vágó Béla
Lucza Szegedi Erzsi
Veron néni Lenkeffyné
Fábián bácsi Lenkeffy
Miska Torma Zsiga
Bérezi Bársony István
Apolló néni Erdei Berta
Manozi Medgyaszay Vilma
Dömötör Csiszér Arthur
Vőfély Harsányi
Násznagy Rátkai Márton
Gügyü Parányi
Pandúr-káplár Palotai Gyula
Salamon Németh József
Ganges Z. Molnár László
Kolokány Gabányi László
Nánó Cseh Iván
Abrincs Boross
Pap Tamai Emö
Egy asszony Csiszérnó
Mihály Körmendy János
Hóhér _.. ._ Lugosi
Digitized
byGoogk
Első felvonás.
Digitized by VjOOQ IC
Digitized
byGoogk
Parasztszoba. Ablaka balközépen. Egyik
ajtaja a balháttérbea, a másik jobbközépen.
Jobb-középen széles sifonér. A többi bútor mint
a jómódú első-szobában szokott lenni az Alföl-
dön: jobb hátsó sarokban ágy; hátrább a sa-
rokban zöldmázas cserépkályha ; a háttér közepén
kredenczfóle edénytartó, rajta rózsás tányérak,
üvegek, poharak; balra, az ablakhoz közel,
láda; fölötte tükör; mellette egyik felől szögön
fokos, kulacs ; másik felől tarka viaszgyertyák.
A tükör fölött száraz barka.
Az ajtó mellett szögön szűr és fekete bárány-
bőrsüveg.
A falon, főképpen az ágy fölött szent-képek,
köztük egy Mária-kép.
I.
FEHÉR LÁSZLÓ, ANNA.
LÁSZLÓ :
(25 éves parasztlegény, lobogós ingben, gatyában,
sarkantyús csizmában. Az ablaknál kis kézi tükör-
ben a bajuszát pödri. Büszke magatartású vidám fiu.
Haja csaknem vállig érő, parasztosan szétválasztott.)
Digitized
byGoogk
8 Gárdonyi Géza
ANNA:
(16 éves komoly leány. Szintén ünnepi paraszt-
ruhában: piros csizma, fehér alapú virágos szok-
nya, de kék házikötény van rajta. A haja két ágba
fonott, leeresztett. A bátyja mögött áll s a dolmá-
nyát tartja, hogy ráadja.)
LÁSZLÓ :
(A dolmányt magára ölti. A kárpit felszállása
után csendesség. László csak akkor kezdi, mikor
már a dolmányt vállig felöltötte s testhez-állóra
húzogatja.) Hát nézd csak Annuskám, minek-
előtte az ágykérők érkeznének, átadom neked a
pénzbeli vagyonkádat. Ihol a ládám kulcsa.
Nyisd fel. Ami benne van, a tiéd. (A továbbiak
alatt nyakkendőt köt, s parasztos makra-pipára
gyújt.)
ANNA:
(A kötényével Laczi csizmájáról a port vere-
geti.) Hát pénzt is kapok ? Oh édes bátyám, ne
szegényitse magát énértem. Hiszen elég, hogy
megosztotta velem a földet. (A vállára teszi a
kezét.) Aztán egyszercsak kelmed is megtalálja
a párját.
LÁSZLÓ :
No csak pislants a ládába, mer aztán nem
beszélgethetünk. Máma sokadalom, hónap laka-
dalom : szóhoz, se jutunk a sok ember miatt.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna
ANNA:
(E szavak alatt tétován a ládához meg^^^en.
Felnyitja. Bámul.)
LÁSZLÓ :
No csak vedd ki azt a két tányért. A tied.
Neked gyűjtöttem. Ne mondja senki, hogy
Fehér László üres erszénynyel eresztette férj-
hez a húgát I
ANNA:
(Bámuló mosolygással, vigyázva viszi a két
tányért az asztal felé.) Mi ez? (Leteszi. Félénken
leemeli a kendőt az egyikről. Elámulva:) Ennyi
tallér !
LÁSZLÓ :
Kettő hiján kétszáz.
ANNA:
(Még félénkebben takarja fel a másik tányért.
Méginkább bámulva :) Arany !
LÁSZLÓ :
Kilenczvenkilencz. De holnapra az is kerek
száz lesz.
ANNA:
(Az aranyat meregetve, alácsurgatva, ámuló
örömmel:) Mennyi pénz! Mennyi pénz! (Egy-
szerre megdöbbenve mered a szeme a bátyjára:)
Hol vette kend ezt a sok pénzt?
Digitized
byGoogk
10 Oárdonyi Qéza
LÁSZLÓ:
(Csak egy pillantása árulja el, hogy a kérdés
elevenére talált, aztán vállat von. Könnyedén :)
Gyűjtöttem. Lovakat cseréltem. Tudod. Meg
akartalak lepni. Micsoda kérdés ez?
ANNA:
(Megöleli.) Oh bocsásson meg. Csak egy
gondolat nyilait át, egy oktalan gondolat. Csak
tudja, mint mikor denevér illan el az ember
szeme előtt. (Irtózó vállránditás*). De milyen jó,
hogy nem tudtam erről a pénzről : az éjjel még
kevesebbet aludtam volna.
LÁSZLÓ :
(Egyszerűen.) Keveset aludtál?
ANNA:
Majdcsaknem semmit. Rettegtem. Az em-
ber mindimtalan hallja a sok zsiványkodást :
Most itt, most amott törnek fel istállót. Most
már megmondom László bátyám, hogy vala-
hányszor nem volt itthon...
LÁSZLÓ :
(Nyugtalanul.) Hogy tudod, hogy én nem
voltam itthon? (A szemét rászegezi Annára.)
•) De kérem a színészt : ez csak átfutó borzadást
jelent.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna ti
ANNA:
Egyszer éjjel zörgést hallottam. Befutottam.
Láttam, hogy az ágya üres. Aztán gyakrabban
megnéztem. Sohse hallottam mikor elment, se
mikor megjött. De mikor üres volt az ágya;
felköltöttem Apolló nénit és itt reszkettünk, itt
imádkoztunk együtt a Mária képe előtt, hogy
az én jó bátyámat oltalmazza.
LÁSZLÓ:
(A vállára teszi a kezét, s félig magához
öleli.) Szegény leány. Ha tudtam volna . . .
ANNA:
(Mosolyogva.) Ugye, valami ablak alá járt,
valami virágos ablak alá ? (Szerető szemrehányás-
sal.) Megmondhatta volna. Ha maga szereti, én
is szeretem.
LÁSZLÓ :
Dehogyis.
ANNA:
Ne tagadja. Egyszer virágot találtam a
kalapja mellett : rózsabimbót. Ha azt nem találtam
volna, sohse mentem volna férjhez.
LÁSZLÓ :
Mér?
Digitized
byGoogk
12 Gárdonyi Géza
ANNA:
Nem hagytam volna el az én bátyámat, az
én egyetlen testvéremet, aki nekem apám helyett
apám volt, anyám helyett anyám. (Megöleli és
arczon csókolja.)
LÁSZLÓ:
(A szivére öleli.) No ne pityeregj.
ANNA:
Csak addig szerettem volna vámi mégis.
LÁSZLÓ:
Jobb igy. Dömötör derék fiu. Kár lett volna
más lányhoz forditani.
ANNA:
De mi lesz magából Laczi bátyám?
LÁSZLÓ:
Hát hugocskám sohse vót úgy, hogy vala-
hogy ne lett vóna. Ne törődj vele. Mit kesereg-
jünk, mikor vidám nap virrad a házra. Térdig
elkopik holnap a lábunk, annyit tánozolunk.
(Tréfásan dalolva és Annát tánczra rángatva.) Haja
riityü, haja rütyö, szebb a szita, mint a szütyö.
(Ide-oda ficzánkol és veri a csizmája szárát.)
Digitized
byGoogk
Fehér Aana 13
ANNA:
(Elmosolyodik, aztán ismét búsan.) Milyen
vidám tud lenni. Nekem, mintha saskörmök
szorítanák a szivemet. De tudom, hogy magának
is fáj, hogy elvisznek. Csak szinli a jókedvet.
Engem meg nem csal László bátyám.
LÁSZLÓ:
(Sóhajt.) Hát mit tehessünk egyebet A fö
az, hogy boldog légy. (Érzehnesen.) Én édes
elszálló madárkám! egyetlen hugocskámi fehér
galambocskám. De árva is lesz ez a ház tenél-
küled. (Könnyet töröl. Aztán a fejét felkapja s
balra ügyel.) No már jönnek is. Tedd el hamar
azt a pénzt. Fogadd a vendégeket.
ANNA:
(Sebesen elteszi a pénzt. A kulcsot átadja.)
De aztán sokáig ne maradjunk ám fenn.
LÁSZLÓ:
Csak éjfélig Annus. Lesz időnk aludni
reggelig. (Kifelé fülel.) Senki. Még nem jönnek.
(Más hangon.) Annyi lesz mindössze, hogy a
szokott tréfákkal kikérik az ágyat, aztán asztal-
hoz ülünk, valamicskét falatozunk, borozgatunk I
(Élénken.) Te Annus, a végén danolsz egyet
Digitized
byGoogk
14 Gárdonyi Géza
nekik I (A falon fityegő czitorát leveszi.*) A húrja
leereszkedett. (Igazítja.)
ANNA:
(Elgondolkodva.) Nem, ma nem danolok.
Engedje el. Tudja, hogy mindig engedelmes-
kedem, de ma ne kivánja.
LÁSZLÓ :
Hát mért?
ANNA:
Tudja, hogy ma tizenhetedike van. Tizea-
hetedikén halt meg szegény édes anyánk.
LÁSZLÓ :
(Búsan.) Igaz. Dehát ma kivétel lehetne.
ANNA:
Nem tudok, ezen a napon nem tudok
dalolni. És ma különösen . . . Ugy érzem,
mintha a lelke velünk volna, mintha ma folyton
mellettem lebegne.
LÁSZLÓ :
(Vissza-akasztja a czitorát.) Pedig örültek
volna a vendégeink.
*) Nem czitera, hanem czitora. Rajza látható Kovács
János, Szegred és népe, 462. lap. Olyanféle szer, mint a
borbély-tambura.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 15
II.
Előbbiek. SALAMON.
SALAMON:
f Az ablakon zörget. Kivül :) László gazda I
Itthon van-e? (Zsidós kiejtéssel beszél.)
LÁSZLÓ;
Kerüljön beljebb Salamon.
SALAMON :
Nem harapós ez a fene kutya?
LÁSZLÓ:
Meg van kötve.
ANNA
Ki ez?
LÁSZLÓ :
Kocsmáros a határszéli tanyán. Eredj ki
kevéssé. Magam akarok vele beszélni.
(Anna kíváncsian pillant Salamonra s el balra.)
SALAMON:
(Belép balról.) Adj isten.
LÁSZLÓ :
(Kezelnek.) Meghoztad?
Digitized
byGoogk
16 Gárdonyi Géza
SALAMON:
(Körülpillant.) Nem lehetett Tehetek róla,
hogy nem lehetett?
LÁSZLÓ:
(Mérgesen.) Nohát akkor mehetünk I Kifele !
(Lábmozdulat.)
SALAMON :
De éjfélre meglesz. Meglesz, Istenuccse
meglesz.
LÁSZLÓ:
Éjfélre? Most mászkáljak-e hozzád éjnek
évadján, mikor a húgom lakadalmára készülünk?
SALAMON:
Hát vagyok én egy pénztár? Vagyok ón
egy bankócsináló?
LÁSZLÓ :
De tartozol vele ! Megmondtam, hogy nekem
ma vagy holnap reggel egy aranyat és két
tallért előteremts ! Mennyivel tartozol már ! Száz
pengővel is. Azt gondolod, hozzád vagyok én
kötve ?
SALAMON :
(Vállat von.) Mondtam én hogy hozzám van
kötve kend? Vigye a lovait maga a vásárra.
Digitized
byGoogk
Digitized
by Google
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 17
LÁSZLÓ :
Holnap reggel meghozod a pénzt. Csak egy
arany kell meg két tallér.
SALAMON :
Holnap reggel? Nem tudja László gazda,
hogy Körösön vásár lesz? Hajnalban már megyek.
LÁSZLÓ:
Az árgyélusodat 1
SALAMON :
No-no, csak ne mérgelődjünk. (Sunyítva,
körülpillant.. Halkan.) Az éjjel a báró ménesét
az erdő alá hajtják.';
LÁSZLÓ :
Abbul már nem eszünk. Kihirdették a sta-
táriiunot. Nem vagyok bolond.
SALAMON :
A derest is fűre eresztik.
LÁSZLÓ :
(Felvillamozódva.) A derest?
SALAMON:
Közte lesz.
Digitized
byGoogk
Jg Gárdonyi Géza
LÁSZLÓ:
Az ezerpöngős deres ? az uj ?
SALAMON :
Az. (Körülpillant.) Ha valaki nekem egy olyan-
forma lovat hozna, egy éppen olyan formát, egy
szakasztott olyanformát, minek előtte indulnék
a vásárra, kétszáz pengőt megadnék érte.
LÁSZLÓ:
(A tarkóját vakarja.) Bajos.
SALAMON :
Csak két csikós őrzi. Az öregnek meghalt
a fia. Otthon kesergi. A két csikós közül egyik-
kel beszélgettem : (Jelentősen.) Beszélgettem. Hát
háromszáz pengőt adok félig aranyban, félig
ezüstben a kantárért.
LÁSZLÓ :
A kantárért?
SALAMON:
A lóval együtt, egy éppen szakasztott olyan-
forma lóért. (Elmenőben.) Jóéjszakát, leányasszony !
Szerencsés iakadalmati (El balra.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 19
III.
LÁSZLÓ, ANNA, később APOLLÓ néni.
ANNA:
(Salamonnal az ajtóban találkozik. Elbocsátja
maga mellett. Lászlóhoz :) Mintha kocsi állt volna
meg a szomszédban.
LÁSZLÓ:
Bizonyosan a zsidó kocsija.
APOLLÓ:
(öregasszony. Kovászos kézzel, konyhai ruhá-
ban). Gyönnek lelkem! Készen vagytok-e I
ANNA:
(Ijedten:) Be ne kovászozza a kilincset!
LÁSZLÓ :
Elő van már a bor, Apolló néni?
APOLLÓ:
Ott van lelkem minden az asztalon. Asz-
szonyokat is hittatok ma estére?
ANNA:
Nem. Hacsak ...
Digitized
byGoogk
20 Gárdonyi Géza
APOLLÓ:
Ahogy kipillantok, látom, hogy szoknya is
száll le a kocsiról. (A könyökével nyomja a ki-
lincset, ugy nyitja ki. Kivülről hangzik a szava:)
Isten hozta lelkem I Jaj I Még maguk is an-
gyalom?
ANNA:
(Az ajtóhoz fut, baba.)
LÁSZLÓ;
(Szintén az ajtó felé siet.)
IV.
ELÓBBIEK. LUCZA, VERON néni, FÁBIÁN bácsi, utánok MISKA.
BERCZI.
MIND:
(Köszönnek:) Agyisteni Dicsértessék 1
ANNA:
(Veron néni nyakába repül.) Veron néni 1 Oh
de kedves, hogy olyan messziről eljöttek ! Isten
hozta. Te vagy-e Luczal Oh hogy megnőttél
lelkem angyalom!
LÁSZLÓ:
(szintén ölelgeti Luczáékat.) Gyerünk a másik
szobába, az tágasabb. (Jobbra viszi őket. Az ajtó-
ban Miskát és Berczit visszarántja.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 2t
V.
LÁSZLÓ, MISKA, BERCa.
(Mind a hárman makrapipából pipáznak*)
LÁSZLÓ:
(Sebesen sugogva :) Ma este ... a báró
deresit.
MISKA, BERCZI:
(Megvillanó szemmel:) Az ezer pengőst?
LÁSZLÓ: .
Az éjjel kint lesz a ménesben az erdő
alatt.
BERCZI:
De ördögadtát, jó lesz abbahagyni Laczi!
LÁSZLÓ:
Még azt elröpitjükl
MISKA:
Tudod, hogy kihirdették a statáriumot 1
LÁSZLÓ :
ötszáz pengőt is megad érte a zsidónk.
BERCZI:
Akit ma megfognak, holnapután lóg.
Digitized
byGoogk
22 Gárdonyi Géza
LÁSZLÓ:
De nem fognak ám meg.
MISKA:
A hamar-biróság nem tréfál.
LÁSZLÓ:
Ma utoljára fiuk 1 Nekem még egy arany
kell, meg két ezüst tallér. Megígértem a
húgomnak, .
BERCZI :
A szolgabíró itt kujtorog a faluban.
LÁSZLÓ :
De a pandúrok nincsenek itt. Aztán ha itt
vónának is. (Hősi mozdulattal • vág a levegőbe.)
Tudjátok, hogy tegnapelőtt majd megszorítottak ?
BERCZI, MISKA :
Nem.
LÁSZLÓ :
Hát, hogy ti Kőrösön jártatok, magam néz-
tem el Félegyháza felé. Egy berekben körül-
kerítettek, én az egyikre rásütöm pisztolyomat,
avval hírtelen oldalt kanyarodok. Visz a sárga,
mint a villám. De az egyik pandúrt előttem
találom, annak ugy vágom a melléhez az üres
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 23
pisztolyomat, hogy lefordult a lováról. Akkor
meg egyszerre két pandúrt látok magam mellett.
Kapom a fokost : egyik lovat orrba, másikat
homlokba! Aztán a sötétségben hazaiszkoltam.
BERCZl:
Mondom, hagyjuk abba.
LÁSZLÓ;
(Hunyorítva.) Éppen ma lehet legjobban.
Nálunk vendégség van. A húgom ágy kérői.
Húsz tanunk lesz rá, hogy egész este itthon
voltunk.
MISKA :
Éppen arra lesz, hogy nem voltunk.
LÁSZLÓ :
Dehogy is. Értsétek meg: félóra múlva
olyan részegek legyetek mint Noé apánk 1
BERCZI :
Hamarabb is lehet.
LÁSZLÓ :
Én ide czepellek benneteket ebbe a szobába.
Ihol-e az ajtó kifele. (A sifonérhoz megy.) Itt a
húgom téli ruhái. Mögötte a fal ki van bontva.
Digitized
byGoogk
24 Gárdonyi Géza
Holnap éjjel újra berakom. A falon tul ól Az
ólon tul patak. A lovam nyergelve áll a zsidó-
nál. Negyedóra oda, negyedóra vissza.
BERCZI, MIKSA:
(Érdeklődve nézegetik a beszéd alatt a sifonér
belsejét.)
LÁSZLÓ :
A zsidó befesti a lovat. Reggelre I^örösön
van vele. Háromszáz forint üti a íhafáünkat.
(Berczihez). No erigyetek részegedni 1 (Lökdösi
őket kifelé.)
BERCZI:
Viszket a nyakam. Nem szeretem ezt a
dogot.
LÁSZLÓ:
Mondtam, hogy ma utoljára. Holnaptól
kezve aztán olyan böcsületes emberek leszünk
Miska, hogy a szentek is megsüvegelnek ben-
nünket.
BERCZI:
De aztán ha mégis valami baj lenne.
LÁSZLÓ:
Ugyan hogy lenne.
BERCZI, MISKA:
De ha mégis lenne.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 25
LÁSZLÓ
Egymásra nem vallmik. Fogadjuk meg
becsületszavmikra.
BERCZI:
Becsületszóra ! (Kezelnek.)
MISKA:
Te Laczil Errül a sifonémil nem tud
senki?
LÁSZLÓ :
Senki a világon. Még a húgom se. Legfel-
jebb ha Manczi. Lehet hogy borközbe kotyog-
tam neki. De azt se hiszem.
MISKA, BERCZI :
Az nem árul el.
MISKA:
Ihol-e: farkast emlegettünk. (El Berczivel
jobbra.)
VI.
MANCZI és LÁSZLÓ.
LÁSZLÓ:
(Dermedten néz Manczira.)
MANCZI:
(Czifrán öltözött menyecske. Arcza eleinte neve-
tős. A hajában rikitó piros pántlikák.) No ugye
Digitized
byGoogk
,Í>G QájrdQiiyi O^za
megleptelek 1 ? A czigányok mondták, hogy a
húgodnak hoínap lesz a lakádalma. Szép: meg
se hittál ! De itt vagyok, mégis itt vagyok !
(Megüleh Lászlót.) No hamar egy csókot, amig ma-
gunk vagyunk ! Aztán hadd lám az én Laczimnak
a húgát.
LÁSZLÓ :
(Kedvetlenül mégcsókolja. j Manczi. ííetü sza-
bad a húgomat ösmerned. (Távolitó kézemelés.)
MANCZl:
(Elképedve): Mér?
LÁSZLÓI .
Ahogy jöttél,, eredj. Eredj kérlek, eredj,
eredj !
MANCZI;
Mi lelt téged?
LÁSZLÓ:
Ez az egy hely az, ahol én nem vagyok
én. Az Istenre kérlek tűnj el, mint az árnyék.
MANCZI :
Hogy beszélsz?! (Hangsüly a hogyoii van.)
LÁSZLÓ:
(Sziiite betegen :) Kérlek I Ez szent hely !
Digitized
byGoogk
Fehér. Anna 27
VII.
ELŐBBIEK, ANNA.
ANNA:
(Befut jobbról. A pohárszék felé tart.) Pohár
kell. (Manczi láttára bámulva áll meg).
MANCZI:
Ez á húgod? -' I
. ANNA;
(Idegenkedve uéz rá. Azután. a- kezét nyújtja:)
Isten hozta.
LÁSZLÓ :
(Elhárítja a kezét. Annához:) Vidd a.pQ-
harakat.
ANNA:
(Félve:) Ki ez?
MANCZI:
Laczinak a szeretője vagj'ok. (Kihívóan néz
Annára).
ANNA :
(Megrezzen. Arczán öröm és ijedtség zavarog)
LÁSZLÓ :
(Nyersen, egy. . szájmozdulattal :) Nem igazi
(Annának parancsolón :) Vidd a poharakat.
Digitized
byGoogk
'28 Gárdonyi Géza
ANNA:
(Két poharat fölvesz. Bámulva néz újból
Liaczira és Manczira, s hüledezve el jobbra.)
VIIL
LACZI, MANC2I.
MANCZI:
(Kinos szünet után sértődötten:) Mi volt ez?
LÁSZLÓ:
Az éh hügom kezét nem szabad érintened!
MANCZI:
Mért? Hát ki vagyok én? Mi vagyok én?
Azért hogy csárdás az apám? A te húgod se
pottyant magasabb fáról mint én.
LÁSZLÓ :
(Szenvedőén :) Manczi lelkem I Szeretlek,
-ölellek, csókollak. Csak itt, itt ebben a házban
ne kivánd, hogy én a te Laczid legyek 1 Eredj
kérlek haza ! Holnap, holnapután, világ végéig, a
tied vagyok.
MANCZI:
De én meg éppen azt követelem, hogy ha
szeretsz, bizonyítsd meg I Itt akarok lenni I Ve-
letek mulatni! Szólítsd azonnal a húgodat!
Parancsolj rá, hogy nyújtsa a kezét!
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 2^
LÁSZLÓ:
(Kínlódva:) Nem lehet
MANCZI:
Követelem!
LÁSZLÓ :
(Vadul:) Nem.
(Kivül vig czigányzene szólal meg).
MANCZI:
(Villámló szemmel :) Nem ?
LÁSZLÓ:
Nem. (Kis szünet. Könyörgön:) Az ágy-
kérók jönnek* Holnapután szivem a szivedé. De-
most . . . Csak menj I Eredj I Kérlek I (Orditva :>
Eredj !
MANCZI :
(Elfojtott dühvel:) Nem félsz tőlem?
LÁSZLÓ :
(Toppant:) Eredj I
IX.
ELŐBBIEK, NÁSZNAGY, GÜOYÜ, DÖMÖTÖR, később APOLLÓ,
GANGES, NÁNÓ.
MANCZI:
(Ahogy az érkezettek belépnek, (a bal-ajtón) a falhoz:
vagy bútorhoz húzódva áll. Mégegyszer kérdőn néz.
Digitized
byGoogk
30 Gárdonyi Géza
Laczira, s az érkezettek mögött haragvó arczczal,
összeszorított ököllel el.)
NÁSZNAGY :
Adjon Isten jó estét!
(Czigányzene : vig palotás.) *
LÁSZLÓ :
Isten hozta mindnyájokat (Kezel velők.
Dömötört megöleli.)
NÁSZNAGY:
Hol a szép menyasszony?
LÁSZLÓ:
Majd előjön az is. Tessenek leülni.
APOLLÓ :
(Lámpát hoz be*).
GANGES :
(Az ajtóban,
NÁNÓ :
(Mögötte fújja a klarinétot.)
*) A lámpának ernyője legyen, hogy a lángja ne
szúrja a nézők szemét.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna- 31^
LÁSZL6^:
- Hát-tik hogy kerültök ídé, fűstöa?
GANGES:
Megéreztük a pecsenyeszagot, instálom.
NÁNÓ:
Ahol Fehér László örvendezik, a cztgány
ott lelkendezik.
GANGES :
Tudjuk, hogy él-hal a szép nótáér gazd-
uram.
LÁSZLÓ
Holnap lesz a lakadalom.
GANGES :
Éppen azért próbálgatjuk a hegedűnket^
hogy holnap jól szóljon.
■X. ■-
ELŐBBIEK, VŐFÉLY, ANNA, később LüCZA és a S2ÜLÖI.
VŐFÉLY:
(Kívül.) Itt hozom már. Megfogtam. (Belép
jobbról és Annát előre tolja.) Elbujt a kamarába.
LUCZA:
(a szülőivel belép).
Digitized
byGoogk
32 Gárdonyi Géza
DÖMÖTÖR:
Hát ez kicsoda, ez a gyönyörű teremtés ?
LÁSZLÓ:
Ez a mi Luezánk.
ANNA:
Akit annyit emlegettünk.
LÁSZLÓ :
Eljöttek arról az egynapi járó útról.
DÖMÖTÖR:
(Kezet fog.) Hát egy rokoni csókot.
LUCZA:
Még nem. Majd csak holnap leszünk ro-
konok.
VŐFÉLY :
(Kiszól az ajtón). Acsil
A zene elhallgat.
VŐFÉLY:
(Szavalva.)
Meg vagyon a fészek takarosan rakva,
Amely az ífju párt holnap befogadja.
Megvagyon a fészek, csak pelyhe hiányzik,
Pehely nélkül még a jégmadár is fázik.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 33
Eljöttünk tehátlan a menyasszony-ágyér.
Annyi áldás szálljon rája, mennyi ráfér.
Nem adjuk az ágyat bankóér egy káder,
Magát a menyasszonyt egy királyi várér.
QÜGYÜ:
De nem addig van az. Ezt az ágyat nem
ingyen csinálta az asztalos.
NÁSZNAGY :
Nem is kivánjuk ingyen. Hát mi az ára?
QÜGYÜ:
Száz forint meg egy karajczár.
VŐFÉLY:
(A vőlegényhez, násznagyhoz.) Az egy karaj-
czár t megadjuk.
NÁSZNAGY:
Lassan öcskös, ne pazald a vőlegény pízit,
hátha az ágy annyit se ér. Nézzük csak, meg-
van-e mind a négy lába? Vizsgálja az ágyat
VŐFÉLY:
Nincs-e feltámogatva? Vizsgálja az ágyat.
NÁSZNAGY:
Nem szakad-e le a deszkája, ha ketten fek-
szenek bele?
Digitized
byGoogk
34 Gárdonyi Géza
LÁSZLÓ:
(Elhárító mozdulattal.) A húgom előtt ezt ne
folytassuk.
NÁSZNAGY:
Szokás, hát csak szokás . . .
LÁSZLÓ :
Ha szokás, ha nem, ezeket hagyjuk el. A
többi tréfát nem bánom.
ANNA:
(Luczához.) Valami rosszat mondott?
LUCZA:
(Vállat von.) Nem értettem.
XII.
ELŐBBIEK, MISKA, BERCZI.
MISKA és BERCZI :
(Részegen ; rogyadozó lábbal.) E, hát ide szö-
szö-szöktek? Mink is belesző- szo-szólunk.
FÁBIÁN:
Ajnye, de hamar elkészültek ezekl
LÁSZLÓ :
(Nevetve.) Rakott szekér könnyen feldől.
Gyerünk a másik szobába. Ott alkudjnuk
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 35
tovább pohár mellett. Dögöljetek ide, részeg
disznók. (A diványhoz vonszolja őket. Egyiket a
díványra fekteti, másikat a divány mellé a földre.)
MISKA és BERCZI :
Nem vagyok ón részeg. Még há-három em-
berrel is kiállók.
MIND:
(El jobbra. Laczi, Bérezi és Miska kivételével.
XII.
LÁSZLÓ, MISKA, BERCZI,
később LUCZA és ANNA, később DÖMÖTÖR és a többi.
LÁSZLÓ :
(Gyorsan felnyitja a sifonér ajtaját és kitusz-
kolja őket. Utánok beszél:) Jó erős árkányrul el
ne feledkezzetek I (Mintha válaszolna :) Erdőszé-
len ! ott-ott ! A vadkörtefánál ! (Bezárja a sifonér-
ajtót.)
ANNA:
(Futva jön Luczával. Vigan :) A lámpást el-
fújjuk, a kendőnket elcseréljük. (Laczihoz:) Azt
mondja a násznagy, hogy aszongya nem ád
addig pénzt az agyér, ameddig azt nem látja,
hogy a vőlegény sötétben is megösmeri a meny-
asszonyát Milyen tréfás ember 1 (Elcseréli a váll-
kendőt.) A kötényt is kösd eléd. (Átadja.)
Digitized
byGoogk
Gárdonyi Géza
LÁSZLÓ :
(Kiszól az ajtón.) Nem ugy lesz az hé. Sötét-
ségben nem ítélhetjük meg, hogy eltaláltad-e?
Kössétek be a szemit, oszt ugy jöjjön be.
ANNA:
E, (körülpillant) hova lett a két elázott
ember ?
LÁSZLÓ:
Kilöktem a disznókat a kertbe, a gyepre.
DÖMÖTÖR:
(Kivül.) Szabad-e mán?
ANNA, LÁSZLÓ:
Szabad !
DÖMÖTÖR:
(Belép az előbbiekkel. Ide-oda tapogat. Mind
mosolygó arczczal nézik. A vőfély egy kendőbe
burkolt söprüt játszik Dömötör elé, aztán az öreg-
asszonyt tolja elébe.) Ez az I . . . (Tapogatja.) Nem.
A néni. (A vőfély magára veti a kendőt s eléje
áU.) Ez sem az. (Türelmetlenül.) Hát vezessetek
hozzájok, hiszen csak az a kérdés, hogy meg-
ismerem-e a menyasszonyomat?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 37
ANNA:
(Luczával eléje lép.) No itt vagyunk.
DÖMÖTÖR:
De kijelentem, hogy ha megösmerem, meg
is csókolom I
ANNA:
Jó-jó 1 (Luczával hirtelen helyet cserél.)
DÖMÖTÖR:
(Megfogja Luczát. Rátapint a kendőjére, kar-
jára, derekára.) Ez az I ez az I (Átkapja és mohón,
hosszan megcsókolja az ajkát :) Csak az 6 csókja
lehet ilyen édes. (Lekapja a kendőt.)
MIND:
(Nevetik.)
ANNA:
(Tréfásan agyabugyálja :) Csak az 6 csókja?
az 6 csókja?
DÖMÖTÖR:
(Tréfásan állja az ütéseket.) Ila a tiédet nem
ösmerem I
ANNA
Még csak az kellene!
Digitized
byGoogk
38 Gárdonyi Géza
DÖMÖTÖR :
(A többihez.) Azt mondta, hogy esküvő előtt
nem csókol meg.
Mn^:
Aj I Ej I Mi a manó 1
NÁSZNAGY :
Ezt már nem hiszöm el 1
ANNA:
(Komolyan.) Fehér Anna a nevem, fehéren
akarok az oltár elé állni.
VŐFÉLY :
Nagy kögyetlenség.
NÁSZNAGY :
Túlságos fehérség.
ANNA:
így fogadtam Máriának.
LÁSZLÓ :
Dehát minek fogadsz ilyet?
(A zene megszólal).
LÁSZLÓ:
No ugorjunk egyet, mert múlik az idő.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 39
MIND:
(Tánczolva el jobbra.)
LÁSZLÓ :
(Lekapja a szűrét a szögről, süveget nyom a
fejére. Pisztolyt és árkányt kap elő a ládából. Az
árkányt a nyakába veti. A pisztolyt az övébe tűzi.
A láda nyitva maradt. A szoba közepéről vissza-
ugrik s behajtja. Innét a sifonérhoz. Beoson a
sifonérba s bevonja maga után. Csettenés hallatszik).
XIII. .
ANNA, LUCZA, DÖMÖTÖR, VŐFÉLY.
(A vőlegény betánezol a menyasszpnynyal, a
vőfély Luczával, aztán párt cserélnek, ügy tán-
czolnak, hogy el-elbocsátják a leányt. Egy ilyen
alkalommal a vőfély fölfogja a gyertyát és tánczolva
próbál pipára gyújtani, de hogy nem sikerül, megáll.)
ANNA:
(Nevetve.) No ilyen tánczosom se vót még.
Ilát tánczoljon a pipájával. (Kifut.)
VŐFÉLY:
Ég már Annus 1 (Utána fut.)
Digitized
byGoogk
40 Gárdonyi Géza
XIV.
DÖMÖTÖR, LUCZA. később ANNA.
(Kézenfogva tánczolnak, mikor a zene megáll.)
DÖMÖTÖR:
(Nem bocsátja el a leányt, hanem kezénél fogva
magához vonja és a szemébe néz.) Kire szokott
ragyogni ez a tenger-mélységes tündéri szemed ?
LUCZA:
Még senkire. Vigyázzon bele ne essen.
Gyere csak Annus, húzd ki a vőlegényedet a
szemembül.
ANNA:
Belép. Mi baja? (A haját igazitva lép be.
A kérdése vidám, egykedvű.)
LUCZA:
Szédül. (Nevetve el.)
DÖMÖTÖR :
Olyan a szeme mint a tied.
ANNA:
(Vállat von.) Rokonom. (Tréfás szemrehányás-
sal:) Sohse bocsátom meg Döme, hogy nem
ismert meg. (Megüti.)
(Ábrándos halk zene a továbbiak alatt.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 41
DÖMÖTÖR:
A kendőd rajta volt . . .
ANNA:
Hát a kendőről talál rám? A szive érzése
nem mondta?
DÖMÖTÖR:
Oh lelkem egyetlenem. (Marához vonja.) De
most igazán megcsókollak, hogy tudjam a kü-
lömbséget !
ANNA:
Nem. Nézze: Mária ránk néz. (A képre
mutat:) Mária-leány voltam.
DÖMÖTÖR:
De micsoda bolondság ez Annus!
ANNA:
Nem az. Lássa nekem kedves az a gondo-
lat, hogy úgy állok oltár elé, mint a liliom,
amelyet még nem érintett senki.
DÖMÖTÖR:
Legalább az arezodat, a homlokodat . . .
ANNA:
(Mosolyogva:) Nem.
Digitized
byGoogk
42 Gárdonyi Géza
DÖMÖTÖR;
Mert máskülönben azt kell vélnem, hogy
nem enyém a szíved.
ANNA:
(Szemrehányón :) Oh !
DÖMÖTÖR:
A szellő csókolhatja arczodat, a napsugár
csókolhat, a szegfű, amelyet a hajadba tűzöl,
megérintheti az arczodat. Minden csókolhat,
csak én nem?
ANNA:
Istenem, hát oly türelmetleni?
DÖMÖTÖR:
Bün, hogy annyira szeretlek?
ANNA:
(Habozva, kis szünet után.) Hát. ha megígéri,
hogy Máriára gondol azalatt ...
DÖMÖTÖR:
ígérem.
ANNA:
(Az arczát lehunyt szemmel csókolni engedi.)
(Szünet.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anoa .43
XV.
ELŐBBIEK. HORVÁTH.
HORVÁTH:
(Magyar ruhás, kardos alak.) Szerencsés jó
estét. Azt hallom, itt a biró. őt keresem. (Amiát
nézi).
ANNA:
(Idegenül nézi, de tisztelettel:) Itt van.
HORVÁTH:
Én a szolgabíró vagyok. Horváth Miklós a
nevem.
ANNA:
(Kezet nyújt. Nyájasan:) Isten hozta főbíró
uram. Tessék leülni.
HORVÁTH :
Hát mi van itt hugám? Névnap, keresz-
telő, lakadalom vagy tor?
DÖMÖTÖR:
Csak egy kis összejövetel.
ANNA:
Holnap lesz az esküvőnk. A bíró úr a
násznagy.
Digitized
byGoogk
44 Gárdonyi Géza
HORVÁTH:
Megengeditek, hogy megpihenjek egy perezre.
ANNA:
Oh szívesen. Mingyárt küldöm a biró urat
meg a bátyámat. (Kifut. A kiáltása hangzik:)
Bátyám! Laczi bátyám. Biró uram!
HORVÁTH :
Te vagy a vőlegény?
DOMÖTÖR:
Én, tekintetes föbiró uram.
HORVÁTH:
Csinos leány. Irigyellek.
DÖMÖTÖR:
Nincs ennek párja uram az Alfödön, de
még tán az égbe se. Ihol a biró ur. (El.)
XVI.
HORVÁTH, NÁSZNAGY.
NÁSZNAGY:
(Jóval a végszó előtt lép be.) Aggyisten, te-
kintetes föbiró uram. Valami baj van?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 45
HORVÁTH:
(Az előtérbe vonja). Értesítést kaptam kéz
alatt, hogy az éjjel egypár jómadarat foghatok.
NÁSZNAGY:
Itt a mi falunkban?
HORVÁTH:
Az erdő alatt.
NÁSZNAGY:
Azér, mer a mi falunkba lókötö nem
lakik. Nem olyan falu ez tekintetes uram.
HORVÁTH:
Nem gyanakszik senkire?
NÁSZNAGY:
Itt legfeljebb csak a czigányok lopogatnak.
De azok is csak afféle apró marhát, tekintetes
uram.
HORVÁTH:
A ház gazdája miféle ember?
NÁSZNAGY:
Fiatal legény, mingyár jön az is, tekintetes
uram.
Digitized
byGoogk
46 Gárdonyi Céza
HORVÁTH:
Nem gyanús?
NÁSZNAGY:
Hát csak nem vónék násznagya?
HORVÁTH :
Jól van no. Majd elvárjuk.
XVII.
ELŐBBIEK. ANNA, DÖMÖTÖR
HORVÁTH:
Hát csak menjen: folytassa a násznagy i
hivatalt.
ANNA:
(Bort hoz tálczán és két poharat.) Szabad
egy kis borral megkínálni? (Tölt.)
HORVÁTH:
Hogyne hugám, kivált ha a te egészségedre
ihatok.
ANNA:
(Dömötörhöz.) Ugyan nézze már meg, hol a
bátyám ?
DÖMÖTÖR:
(El.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 47
ANNA:
(A bíróhoz:) Bocsánat, hogy csak magam
fogadom. De mingyárt jön a bátyám is. Csak
ketten vagyunk. (Az ajtó felé pillant), ő a gazda.
Az imént két pajtása benyalintott, aztán ki-
lóditotta őket a gyepre. Meglehet, hogy haza
vezette őket. (Két kezét az asztalra téve beszél:)
Tessék átjönni a másik szobába.
HORVÁTH :
(Mámorosan:) Te bűbájos 1 Te gyönyörül
ANNA:
(Hátra pillant:) Nekem beszél a tekintetes úr?
HORVÁTH:
Hát kinek másnak ? Tudod mért jöttem ide ?
(Kezét az Annus kezére teszi.)
ANNA:
A biró úrral akart beszélni.
HORVÁTH :
Eszemágában se volt. Láttalak ezelőtt egy
héttel a városban.*)
*) A színész remélem nem hiszi ezt el I
Digitized
byGoogk
48 Gárdonyi Géza
ANNA:
Fátyolt vettem és koszorút
HORVÁTH:
A szemein megállt rajtad. Utánad mentem,
de eltűntél. Aztán ma láttalak újból, ahogy
elmentél a község háza előtt (Csupa hév a
beszéde s folyton növekedőn.)
ANNA:
Az egyik nyoszolyó-lánynál voltam, aki a
ruhámat varrja, a menyasszony-ruhámat.
HORVÁTH :
Ha paraszt-ember volnék, nem venne el
téged senki más.
ANNA:
(Mosolyog.) De furcsákat beszél tekintetes
uram. Tessék: igyék.
HORVÁTH :
Szegény lány vagy?
ANNA:
(Mosolyog,) Bizony csak ez a kis házunk,
meg a földünk.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 49
HORVÁTH ;
Gyere el hozzám gazdasszonynak^ kis gazd-
asszonynak. Neked adok minden kulcsot. Te
parancsolsz a háznál. Uri asszony leszel.
ANNA:
(Mosolyog.) De furcsákat beszéli (Kezét
visszájáról az arczára téve néz reá, de nevetőn.)
HORVÁTH:
Te nem is ember vagyl
ANNA:
Hát?
HORVÁTH:
Paraszt-ruhába öltözött tündéri Gyere el
hozzám. Hagyd itt azt a rongyos falut. Uri
asszonynyá teszlek ; selyem ruhában jársz, min-
den ujjodra gyűrűt fűzök: a fizetésem mind a
tied; mindenem a tied, mihelyt a küszöbömet
átléped.
ANNA:
(Ábrándosan:) Nem értem, mit beszél. Ha
azt mondja, kogy engem feleségül venne, hogy
én főbiróné lehetnék, Dömötört akkor se hagy-
nám el, nem, se a bátyámat, (Az ajtóra pillant.
Nyugtalanul:) De hol marad ennyi ideig?
4
Digitized
byGoogk
60 Gárdonyi Géza
XVIII.
ELŐBBIEK. DÖMÖTÖR CZIGÁNYOK később LUCZA,
DÖMÖTÖR:
Ide czigány ide, úri vendégünk vani
CZIGÁNYOK:
(Az ajtóban állva húzzák tovább a csupa régi
tánczzenét. A czimbalmos bent az ajtó mellett.)
HORVÁTH:
Tánczolsz velem egyet?
ANNA:
(Kérdőn néz a vőlegényére. Vonakodik. Kifelé
int.) Luczal
LUCZA:
(BepöndüL)
ANNA:
(Bocsánatot kérő hangon.) Én már fáradt
vagyok tekintetes uram. Itt az unokatestvérem.
HORVÁTH:
(Műértőn néz Luczára. Néhány lépést tánczol
vele, aztán Dömötörhöz.) Csak nem félted tán
tőlem a menyaszonyodat?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 51
DÖMÖTÖR :
(Nevetve csap a levegőbe.) Ezer ördögtől se I
(Noszogatja Annát).
HORVÁTH:
(Elkapja Annát, s vele tánczol tovább).
DÖMÖTÖR:
(Luczával tánczol).
ANNA:
No, ne szorítson ugy magáhoss!
XIX.
ELŐBBIEK, PANDUR-KAPLAR. NÁSZNÉP bctolong.
KÁPLÁR :
Jelentem alásan tekintetes föbiró uram,
kerítik az erdőt!
HORVÁTH :
Fogják?
KÁPLÁR :
Kettő kimenekült, de egyet erősen szorí-
tanak. Engem ide küldtek segítségért
HORVÁTH:
Csak maradj.
(A zene megszakad).
Digitized
byGoogk
52 Gárdonyi Géza
NASZNAGYí
(Belép.) Hallotta tekintetes uram?
HORVÁTH:
Arra várunk.
ANNA:
(Horváthhoz.) Jaj bár mind elfognák 1 Oly nyug-
talanul alszunk egy idö óta 1 folyton rettegünk,
DÖMÖTÖR:
No valahára megnyugszik a falu!
HORVÁTH:
A statárium majd elcsendesíti a megyét
(A káplárhoz:) Itt vagytok mind a hárman?
KÁPLÁR:
Itt az udvaron.
HORVÁTH:
(Kilép hajadon fővel.)
XX.
A szobában csak DÖME és ANNA marad.
DÖME:
(Összevont szemöldökkel, nyugtalanul.) Hol
van Laezi?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 53
ANNAi
Nem tudom.
DÖME:
Gyanús nekem, hogy ez a biró éppen ide jött,
ANNA;
(Elképedve, sértődötten.) Mit gondol ? (Fájdal-
mas szemrehányón :) Döme 1
DÖME:
(Vállát vonogatja. Aggódva, szinte ijedten.)
Régen odavan, és ez a hajsza .... és az a
másik két legény ... az a szinlelt részegség . . .
ANNA:
(Csaknem kiáltva.) Döme I (A falra néz. Meg-
retten. Lázasan.) A szűre . . . Hol van a szűre? A
süvege . . . Hol van a süvege ? . . A láda . . .
Pisztoly volt benne ... A kulcsa . . . Benne van.
(Felnyitja a ládát. Rémülten hátrál.) Szentséges
Isten! De nem! Nem lehet Döme! Hogy az én
bátyám . . . (Rámereszti a szemét. Horváth meg-
jelenésekor félre húzódik, s kioson. Kivül hangzik
a kétségbeesett kiáltása.) Bátyám I Hol van?
Digitized
byGoogk
54 Qárdonyi Oéza
HORVÁTH, A KÁPLÁR, kés6bb ANNA, még később MIND.
HORVÁTH:
(Az előtérbe megy, s fölveszi a lovagló ostorát.
A kalapot a fejére teszi. A káplár ráadja a köpö-
nyeget. Az előtérben halkan a káplárhoz :) Az a
czefre azt mondta, hogy ki ne mozduljak ebből
a szobából. De hogy a fenébe jöhetne ide?
KÁPLÁR:
Azt mán ű tudja, tekintetes főbiró uram.
Asszony-árulónak sohse hibáz a szava.
DÖME:
Mégis kit üldöznek, tekiptetes uram?
HORVÁTH :
Lókötöt.
De kit?
DÖME:
HORVÁTH :
Azt magunk se tudjuk. A bárónak már
három lovát elvitték. Most az éjjel maga állt
lesbe. A legszebb lovát kihajttatta, csalogatónak.
DÖME:
De mégis csak van gyanú valakire.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 55
HORVÁTH :
Akire gyanú van, azokat már befogattam.
No szervusz. Hát jó lakadalmat. Meglőhet, hogy
magam is benézek, ha erre járok. (Kezet nyújt.)
DÖME:
Istön hozza, tekintetes uram. Szívesen látjuk.
ANNA:
(Halotti sápadtan belép. Kínosan színlelt nyája-
sággal:) Csak nem megy el, tekintetes uram?
Hova menne? Oh nem bocsátom. (Leveszi a
köpönyeget.) Innen nem lehet olyan könnyen
elmenni. (A bíróra mindig mosolyogva néz.)
HORVÁTH :
(Tetszik neki a marasztalás.) De hallod, nekem
dolgom van.
ANNA:
Még nem is beszélgettünk. Tessék leülni.
(Beszéd közben kínos nyugtalansággal pillant hol
az ablak felé, hol az ajtó felé.) Még nem is
koezintottunk. Dehogy bocsátom el. Inkább
bekenem a széket szurokkal, hogy beleragadjon.
HORVÁTH:
Jobban ragaszt engem a te két szép szemed.
Digitized
byGoogk
56 Gárdonyi Géza
ANNA:
De tréfás ember a tekintetes ur. (Tölt.)
Tessék 1 Igyak én is ? A menyasszonynyal koczin-
tani szokás.
HORVÁTH:
(Leül.) Nohát a kedvedért. (Koczint.)
ANNA:
Köszönöm. Fenékig I Nálunk nem szokás a
pohárban bort hagyni.
HORVÁTH :
(Nyugtalanul néz az ablak felé.)
ANNA:
Beszélgessünk. Mit is tetszett mondani az
imént? Olyan kedves volt a tekintetes úr.
HORVÁTH :
Hogy a városban láttalak, és megállott
rajtad a szemem,'
ANNA:
Rajtam? Mért? Nem látta, hogy jegygyűrű
van az ujjamon? Hol tetszett állani akkor?
Szép napos idő volt. És én nefelejtsszinü kék-
ruhában voltam, ugye kékruhában voltam?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 57
Tessék igyék. Igyak én is? A tekintetes úr
egészségére.
(A távolból igen messziről tompa lövés hallatszik.*)
HORVÁTH :
(Figyel.)
ANNA:
(Elejti a poharat ahogy megretten.) Semmise
volt. A kaput vágták be a szomszéd házban.
Nehezen csukcdik és én mindig megrettenek.
(A távolból két három tompa lövés újra.**)
ANNA:
(Reszketve, a biró figyelmének lekötésében
lázzal dolgozva :) Maradjon. Öröm-esténk van ma.
Szereti a nótát? Melyik a nótája? Én szépen
dalolok. Azt mondják senki se dalol szebben.
Czitorázni is tudok. Magam verem hozzá. (Le-
kapja a czitorát, s az asztalra teszi.*** Mondjak-e
egy nagyon tréfás dalt? De ez igen nevettető.
(Nevet s pengeti az előjátékot.)
* Kérem a rendező urat, hogy el ne puskázza ezt a
lövést. Elég egy halk dob-ütés.
♦♦ Mint előbb.
*** Ha Anna személyesitője véletlenül távolról se rokona
a fülemilének, Lucza szerepét kell énekes nővel játszatni.
Akkor ez az egynéhány mondat igy változik : ^Lucza szé-
pen dalol, én meg czitorázok. Mondjunk-e egy nagyon'', stb.
Digitized
byGoogk
58 Gárdonyi Géza
HORVÁTH:
Ejha. Ilyen nagy mester vagy te ? Hát hadd
hallom. De ne olyan messze ülj.
ANNA:
(Dalol reszkető hangon, mosolyogva, de a
mosolygásán, pajkosságán át lehet látni a belső gyöt-
relmét, különösen ^ verissorok végén és isanétléskor.)
NÁSZNÉP :
(Mind beszálinkóznak, s elképedve állnak hátul
az ajtó mellett.)
ANNA: .
(Dalol.) " - /
(A ezigányok kivül pengetve (pizzicato) kisérik.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna
59
Lá.nyom, lá-oyom, roz . ma.rin.göm, ker . ti vi-rág
szá - Ipm, Hoz . zá mégy - e a ko.vács-hoz,
az e-szem-ad - tá - hoz? Jajf a-nyám A ko-vács.
ö-ljanini|it a rossz bogrács, nem megyekén ah -hoz.
Digitized
byGoogk
60 Gárdonyi Oéza
„Lányom, lányom, rozmaringom,
Kerti virágszáloml
Elmennél-e a Jánoshoz,
Az eszemadtához?"
„Jaj anyám, a János,
Valamennyi mind álmos.
Nem megyek én ahhoz."
„Lányom, lányom, rozmaringom,
Kerti virágszálom!
Elmennél-e a diákhoz,
Az eszemadtához?"
„Jaj anyám, a diák
Olyan mint a gyöngyvirág
Elmegyek én ahhoz."
(A dal végén ismétléskor lövések közelebbről.)
ANNA:
Semmi I A bútor pattant . . . (Reszketőn,
betegen folytatja meg-megszakadva lövéskor, egyre
közelebb ülve.)
(A lövések fokozatosan hangosabbak.)
ANNA:
(Kezéből lehull a czitera. A dal megszakitottan
marad abban.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 61
MIND:
(Ijedten figyelnek.)
HANGOK:
(Kivülről.) Erre, Errel Szorítsd I Ott az ól
mögötti IttI IttI
(Lövések, dobogás, ropogás, recsegés.)
XXII.
ELŐBBIEK, LÁSZLÓ, KÁPLÁR, PANDÚROK.
(A sifonér ajtaja nagy roppanással beszakad s
Laczi füstölgő pisztolylyal a szoba közepére bukik,
arczra.)
KÁPLÁR:
(Ráveti magát. Laczi küzd. Arczczal fölfelé
fordul. Az ajtón pandúrok tódulnak be.)
HORVÁTH :
Kötözzétek megl (A lábát ráteszi.)
ANNA:
(Sikoltva, védő mozdulatokkal.) A bátyám I
Ne bántsák 1 Az én bátyám 1 Az én szerelmei
egy-bátyám I
(KÁRPIT.)
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
Második felvonás.
Digitized
byGoogk
Digitized by VjOOQ IC
Régi divatú bolthajtásos úri szoba.
Az előtérben jobbra, vagy inkább középen
Íróasztal. Rajta feszület és két gyertya, könyvek,
iratok.
Jobbra széles dívány.
Balközépen nagy rostélyos ablak, amelyhez
emelvényen kell fellépni. Mellette ajtó. Jobb
sarkon almáríom. Balsarkon kályha. Jobb szög-
letben másik ajtó.
A háttér közepén kredencz. A kályha mel-
lett mosdóasztal. Képek. Fegyverek.*)
I.
GANGES, NÁNÓ, KOLOKÁNY, ABRINCS, MIHÁLY.
(A czigányok ruhája alatt látszik a hegedűk
körvonala. Mind czigányosan beszél.)
*) Ami itt jobbra-balra van jelezve, lehet fordítva is,
— ahogy a színháznak alkalmasabb.
5
Digitized
byGoogk
66 Gárdonyi Géza
MIHÁLY:
(Öreg hajdú. Bevezeti balról a czigányokat.)
Itt álljatok meg. Semmihez ne nyúljatok. Min-
gyár jön a tekintetes föbiró úr. (Rendez az Író-
asztalon.)
GANGES;
Instálom tekintetes úr, igaz, hogy elitélték
szegény Fehér Laczit?
MIHÁLY:
Már benn is ül a siralomházban.
CZIGÁNYOK:
(Sajnálkozva csóválják a fejőket.) Aj-aj sze-
gény !
GANGES:
Dehát akkor mér hivattak bennünket? Vagy
még ki lehet menteni ? Mink kimentjük, kihúz-
zuk a sárbul.
MIHÁLY:
Dejszen ki nem húzza azt már hat ökör
se. (El balra.)
KOLOKÁNY:
Mit tudja ez a bibaszt!
GANGES:
Szamár paraszt ! szobasöprögetö I Minket
azér hittak, hogy bizonyítsuk az ártatlanságát
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 67
CZIGÁNYOK :
Bizonyítjuk, bizonyítjuk.
QANOES:
(Utasító hangon :) Te azt mondod, hogy mind-
végig otthon vót.
NÁNÓ:
Tréfábul csinálta az egészet.
KOLOKÁNY:
Legjobb azt mondani : Se nem láttam, se
nem hallottam semmit!
ABRINCS:
Az utolsó órában jut eszükbe, hogy min-
ket is megkérdezzenek.
QANGES:
Kimentjük. Hányszor kihazudtam én maga-
mat a törvény markábul, ha-jajajaj !
NÁNÓ:
Én azt mondom, hogy részeg volt; a pad-
láson aludt, aztán ijedtében bukott be a sifoné-
ron át.
QANGES:
Akármit mondotok, csak az igazat ne mond-
játok, ez a fő!
5*
Digitized
byGoogk
60 Gárdonyi Qéza
II.
ELŐBBIEK, HORVÁTH, késfibb MIHÁLY.
MIND:
(Hajlongva.) Csókolom kezét. Szerencsés jó-
napot kívánok nagyságos, méltóságos főbíró ur I
HORVÁTH:
(Hajadonfővel jön balról. Házi magyar ruhá-
ban, kard nélkül. A hóna alatt akták. Hosszúszárú
tajtékpipából füstöl. Leül az íróasztala elé. Csenget.)
MIHÁLY:
(Benyit a baloldah ajtón.) Tessen parancsolni,
tekintetes főbíró uram.
HORVÁTH:
Bodó Miskát és Tószögi Berczít vezessék
ki a tömlöczből. Itt álljanak a folyosón.
MIHÁLY:
Igenis. (Jobbra el.)
HORVÁTH:
(A czigányokhoz.) Ösmeritek ezt a két le-
gényt. (Nem kérdés. A továbbiak alatt is száraz
hivatalos hangon beszél. Beszédén érzik a hivata-
los unalom.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna
CZIQANYOK:
Sohse láttuk instálom. Hirít se hallottuk.
HORVÁTH:
Micsoda bolond beszéd ez? Hát nem egy-
faluból valók vagytok?
czioAnyok :
Nem.
HORVÁTH :
De a Pogány-csárdát csak tudjátok hol van ?
CZlQÁNYOK:
(összenéznek.)
QANGES:
Sohse hallottam azt a csárdát.
CZIGÁNYOK:
Sohse hallottuk.
HORVÁTH :
Ejnye gazemberek I Hát nem ott muzsikál-
tatok minden este?
GANGES :
Az más <csárda, instálom.
Digitized
byGoogk
70 Gárdonyi Géza
CZIGANYOK:
Más csárda.
HORVÁTH :
Micsoda csárda?
GANQES:
Sokféle neve van, csókolom a kezét-lábát,
mit tudjuk mink a sok közül? Ugy is hijják:
Kása-csárda, úgyis hogy Fecske- csárda, Kur-
jantó, Aranyódalu, Darázs-csárda, Szép Manczi
csárdája. De azt, amit a méltóságos föbiró ur
kérdez, nem ismerjük.
CZIQÁNYOK:
Nem ismerjük.
HORVÁTH :
Figyelmeztetlek benneteket, hogy a vallo-
mástokra meg kell esküdnötök.
GANQES :
Megesküszünk I
CZIQÁNYOK :
Megesküszünk I
GANQES :
Sülyedjek el, ha nem mondok igazat.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 71
KOLOKANY :
Farsang elején húzza össze a görcs az uj-
jomat.
nAnó:
Mink mindig igazat mondunk.
HORVÁTH :
(Tollat márt tintába. ír. Gangeshez :) Mi a
neved ?
GANQES :
Ganges, csókolom a kezit-lábát.
HORVÁTH :
(írja:) Másik neved?
; GANGES:
Másik nincs, csókolom a kezit-lábát.
CZIGÁNYOK :
Nincs neki másik.
HORVÁTH :
(Türelmetlenül:) Már hogyne volna.
GANGES:
Nincs instálom. Minek is vóna. Elég nekem
egy is. Néha még az se kell.
Digitized
byGoogk
72 Gárdonyi Oéza
HORVÁTH:
(Orditve :) Keresztneved I
QANQES:
Nincs instálom, nem vagyok megkeresz-
telve.
HORVÁTH:
(Mérgesen ránéz. Aztán a máfiikhog iordul:)
Hogy hínak?
KOLOKÁNY:
Kolokány, csókolom a kezit-lábát.
HORVÁTH:
Ha te se vagy megkeresztelve, ugy üüek
pofon ....
KOLOKÁNY:
Megvagyok instálom hétszer is.
CZIGÁNYOK:
Megvan.
HORVÁTH:
Hát mi a keresztneved?
KOLOKÁNY:
Fáni, Juli, Mária, Magda . . .
HORVÁTH :
Micsoda bolondokat beszélsz!
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 73
KOLOKÁNY:
Csókolom a kezit-lábát, engem mindig
leánynak kereszteltek, mert ugy több ajándékot
J^apott az anyám.
CZIGANYOK:
így van, igy.
HORVÁTH :
(Nánóhoz :) Két nevet mondj, mert . . . (Po-
font mutat.)
NÁNÓ:
Nánó, Nánó, csókolom a kézit, lábát.
HORVÁTH :
Nánó nem név.
NÁNÓ:
Név a^, csókolom a kézit- lábát. Czigány
név.
CZIGANYOK :
Czigány név.
HORVÁTH:
(Abrincshoz int.)
ABRINCS:
Abrincs.
HORVÁTH :
Az nem név.
Digitized
byGoogk
74 Gárdonyi Géza
ABRINCS :
Tudom, CBÓkolom a kézit, de a másik neve-
met elfelejtettem. (A fejét két kezébe fogja.) Mióta
itt vagyok, egyre azon töröm a fejemet, de
sehogy se jut az eszembe
HORVÁTH :
(Csenget.) Hát becsukatlak, hogy eszedbe
jusson.
MIHÁLY :
(Megjelenik.)
ABRINCS :
(Hirtelen :) Már eszembe jutott instálom.
HORVÁTH :
(Kérdőn néz rá.)
ABRINCS :
Kisnádasi Ignácz. Az apám nevéről jutott
az eszembe, csókolom a kezit-lábát.
CZIGÁNVOK :
Az az, igy hijják.
III.
ELŐBBIEK. MISKA, BERCZI, két ŐR, jobbfelöl jönnek, MIHÁLY.
HORVÁTH :
Ismeritek ezt a két legényt?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 75
CZIGÁNYOK :
Sohse láttuk.
HORVÁTH :
(Mihályhoz:) A korbácsomat!
MIHÁLY :
(Lovagló korbácsot akaszt le a fegyverek mel-
lől s az asztalra teszi.)
CZIGÁNYOK:
(Ezalatt összenéznek.)
HORVÁTH :
(A korbácsot a kezébe véve feláll :) Nem lát-
tátok?
CZIGÁNYOK :
(Keservesen:) Láttuk, láttuk.
GANGES:
(Mikor már a biró a korbácsot leeresztette:)
Csak azt nem tudjuk, kicsodák?
CZIGÁNYOK :
Nem tudjuk kicsodák?
HORVÁTH:
(Kolokányhoz :) Ki ez a két ember?
Digitized
byGoogk
76 .Gárdonyi Géza
KOLOKÁNY:
Könyörgöm alásan én vak vagyok a fél-
szememre. (Ujját függőlegesen a szemére teszi.)
HORVÁTH :
(Rácsap.) Ki ez a két ember?
KOLOKÁNY:
Tószegi Bérezi az egyik. Jajajaj 1
HORVÁTH:
Hát a másik?
KOLOKÁNY:
Bodó Miska, jajajaj 1
HORVÁTH :
(A többire emeli a korbácsot.) Ismeritek?
CZIGÁNYOK:
Ismerjük, ismerjük.
HORVÁTH :
(Leül és ír.) Muzsikáltatok nekik. (Nem
kérdés.)
GANGES :
Csak néha.
CZIGÁNYOK
Ritkán.
Digitized
by Google
Fehér Anna 771*
HORVATH ;
A Pogány-osárdában.
QÁNQES:
Ott.
CZIGÁNYOK:
Ott.
HORVÁTH :
Fehér László társaságábao.
CZIGÁNYOK :
Nem, nem.
CkANGES:
Olyan muzsikus nincs instálom.
HORVÁTH :
(Fölemeli a korbácsot.)
CZIGÁNYOK :
Ugy van, ugy van 1
GANGES :
Mulattak vele is.
HORVÁTH :
Mennyi pénzt költöttek, mikor legtöbbet
költöttek? (A pipát letámasztja az aztal mellé.)
CZIGÁNYOK :
(A vállukat vonogatják.)
Digitized
byGoogk
78 Gárdonyi Géza
GANGES:
Azt csak a kocsmáros tudja.
CZIGÁNYOK:
Csak a kocsmáros.
horvAth .
Száz forintot is? (Fölemeli a korbácsot.)
CZIGÁNYOK :
Száz forintot is.
GANGES :
Meglehet.
CZIGÁNYOK :
Meglehet.
HORVÁTH ;
Hányszor mulattak együtt száz forint költ-
ség körül? (Fölemeli a korbácsot.)
CZIGÁNYOK :
(összevissza:) Egyszer. Tizszer. Háromszor.
HORVÁTH :
(ír.) Van-e még valami vallani valótok?
. GZIGÁNYOK :
(Összenéznek. Vállukat vonogatják.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 79
HORVÁTH :
(Mihályhoz:) Fehér Lászlót.
MIHÁLY :
(El jobbra.)
HORVÁTH :
(ír.) Menjetek. Holnap a tárgyaláson meg
fogtok jelenni : ismétlitek a vallomást.
CZIGÁNYOK :
Igenis. (Távoznak balra, de még látják mikor
Fehér László jobbról belép. Sajnálkozón néznek
reá s a fejőket csóválják.)
IV.
HORVÁTH, MISKA, BERCZI, FEHÉR LÁSZLÓ, NÉGY ÖR, JVUHÁLY.
(Utóbbi csak átmegy a szinpadon, s a bal
ajtón ki.)
LÁSZLÓ :
(Két őr között az Íróasztalig megy. Öltözete
ugyanaz, mint az első felvonásban. De a ruhája
gyűrött, haja rendetlen. Egy-két fürt a homlokára
lóg. Arcza sápadt. Szeme alatt kék árnyék. Kezén-
lábán bilincs. Hajadon fő.)
Digitized
byGoogk
dO Gárdonyi Géza
HORVÁTH:
Minthogy már el vagy ítélve, nem kény-
szerithetlek vallomásra, de mégis, ha könnyí-
teni akarsz a lelkeden, alkalmad van a bűntár-
saidat megnevezni. Ismered ezt a két embert?
LÁSZLÓ:
(Nyugodtan, bágyadtan.) Az én falumból valók.
(A továbbiakban csak félvállról szinte megvetéssel
beszél a bíróval. Tehát nem néz a szemébe.)
HORVÁTH :
Czimboráid voltak?
LÁSZLÓ :
Jópajtásaim.
HORVÁTH :
Ők segítettek neked a báró lovának az el-
hajtásában ?
LÁSZLÓ:
Nem:
HORVÁTH:
Gondold meg, hogy most már a siralom-
házban ülsz. Nemsokára a legfelső bíró (az égre
Digitized
byGoogk
Digitized
by Google
Digitized by VjOOQ IC
Fehér Anna 31
mutat) előtt kell megjelenned: bünpaJástolással
ne terheld a lelkedet I (A két legény őreihez:)
Vezessétek őket ki.
MISKA, BERCZI
(és a két őr el jobbra.)
HORVÁTH:
(Mikor már az őrök is elmentek :) Vallj I
LÁSZLÓ :
Nem ezek voltak.
HORVÁTH :
Nem?
LÁSZLÓ :
Nem.
HORVÁTH :
Hát nem ezek szoktak veled dáridózni?
LÁSZLÓ :
Ezek is. Mindenki, aki mellém vetődött.
HORVÁTH :
Hát ha nem ezek voltak a bűntársaid, ki
volt az a másik kettő, aki megugrott?
LÁSZLÓ :
(A csizmája orrára néz. A fejét büszkén íVil-
emeli:) Azt nem mondom meg.
6
Digitized
byGoogk
82 Gárdonyi Géza
HORVÁTH :
Gondolj ^z Istenre, aki már holnap a sze-
med közé fog nézni. (Szünet.) Kik voltak a bün
társaid ?
USZLÓ ,
(Emeltebb hangon:) Nem mondom meg.
HORVÁTH :
(Dühösen :) Megvonok tőled minden kedvez-
ményt. Utolsó napodra sötétbe vettetlek ! Ételt,
italt nem kapsz I Rothadt szalmáról, büdös sötét-
ségből mégy a másvilágra I Beszélj !
LÁSZLÓ :
(Daczosan néz a bíróra. Keményen :) Nem
mondom meg,
HORVÁTH :
(íysenget.)
MISKA, BERCZI, ÖRÖK
(Újból megjelennek jobbról.)
HORVÁTH :
Hát nincs okotok tagadni többé: Fehér
László rátok vallott. (Figyelemmel nézi mind a
hármat.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 83
MISKA és BERCZI:
. (Megrezzennek és szemrehányón néznek Lász^
lóra.)
LÁSZLÓ :
(Megrándul. Haraggal:) Hazudik! Ne higy-
jetek nekil Ha tüzes vassal fenyeget, akkor se
valljatok I
HORVÁTH :
(Ravasz mosolylyal :) Elég. (Miska és Bérezi
őreinek:) Vigyétek vissza őket!
LÁSZLÓ :
(Az öklét szorongatva áll a biró előtt.)
MISKA, BERCZI
(Jobbra el.)
MIHÁLY :
(A végszóra csaknem azonnal;) Valami lány
van itt, tekintetes uram. (Beereszti Manczit.)
V.
HORVÁTH, FEHÉR LÁSLZÓ, MANCZI.
MANCZI ;
(Berohan félgyászban. Fuldokolva, zihálva
viharosan:) Tévedés van főbiró uram, Té-
vedés I Szörnyű tévedés ! Hazudtam magának,
6*
Digitized
byGoogk
94 Gárdonyi Oéza
bocsásson meg, de hazudtam 1 Ártatlan 61 Nem
lopott 6 soha I Más helyett fogták el I Bocsássák
szabadon 1 Meg fogom bizonyítani, hogy ártatlan I
HORVÁTH :
(Humorral. A pipáját tisztítva:) Azt bizony
aligha bizonyítod meg.
MANCZI:
Megbizonyítom I Én fogom megbizonyítani 1
HORVÁTH :
(Türelmetlenül :) Ugyan ne pápogj, iszen rajta
ült a lopott lovon. Maga se tagadta.
MANCZI :
De maga azt ígérte, hogy csak ráijeszti
Nem azt ígérte-e? Lászlóm, azt ígértei Eskü-
szöm, azt ígértei Eressze ell Az örök Istenre
kérem, bocsássa szabadon I
HORVÁTH:
(Hidegen a pipáját tömve:) El van ítélve.
MANCZI:
(A halántékához kap.) Haláh-al Halálra I De
az ítéletet fel lehet bontani. Mindent fel lehet
bontani. Amit ember köt, ember felbonthatja.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 95
HORVÁTH :
Ez nem harisnyakötós.
MANCZI:
Oh Lászlóm, szólj hát te is. Mondd, hogy
tévedtek I Mondd, hogy van lehetségl Egy szót
szólj, csak egy szót.
HORVÁTH :
No elégi Mit kejletlenkedel itteni
MANCZI:
Valami mentséget, mentséget I Itt van, visz-
szaadok mindent. Itt vannak a gyürük. Itt van
a karperecz. Itt az aranyláncz, a fülbevaló. (Le-
szórja a földre, a biró lába elé.) Átkozott kin-
csek I Csak 6 maradjon meg I 61a nekem leg-
kedvesebb I Eressze el !
HORVÁTH :
Nem lehet no I
MANCZI:
Oh, hogy ilyet tudtam tenni I Hogy a lábam
nem vált kővé, mikor hozzámentem I Hogy a
kezem nem gémberedett meg, mikor a kilincsét
megnyomtam I Hogy a nyelvem nem némult
meg, mikor megszólaltam! (Lászlóhoz:) Bocsáss
Digitized
byGoogk
8() Gárdonyi Géza
meg. A harag elvakított. A vakság megőrjített, i
De megbántam, megbántam. Mindent elköve-
tek, hogy megszabadítsalak I Sorra járom a bí-
róságot I Könyörögni fogok I A küszöbüket fogom '
csókolni I Bocsáss meg, Lászlói Csak egy szót
szólj I Hát nincs-e hozzám egy utolsó szavad ?
LÁSZLÓ :
(Az egész jelenet alatt fásultan állt, s nem
nézett Manczira, sem a bíróra. Most könnyedén
oldalt köp (de nem Manczi felé.*)
HORVÁTH :
(Csenget Mihálynak.) Lódítsa kii
MIHÁLY í
(Megfogja és kilökdösi.) Eredj a pokolbal
MANCZI:
(Lökdösés közben.) Én juttattam ide, én jut-
tattam a hóhér kezére 1 (El bah^a.)
*) Figyelmeztetem a netalán túlbuzgó szereplőt, hogy
itt csak egy könnyű fejmozdulatról van szó. Sem a kö-
zönség, sem a müvéssset érdeke nem kivánja, hogy bárki
is pazarolja a nedveit.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 87
VI,
HORVÁTH, FFHÉR LÁSZLÓ később GANGES,
HORVÁTH t
(Hivatalos hangon.) Bort, dohányt, ételt kapsz,
amennyi kell. Mi még a kívánságod, az utolsó
kívánságod ?
LÁSZLÓ :
(Közömbösen, a bíróra nem nézve, kisvártatva.)
Semmi.
HORVÁTH :
Mégis ha valamit akarsz, á bíróság teljesí-
teni szokta az utolsó kérelmet.
LÁSZLÓ :
(Kis szünet után. Maga elé nézve, tompán.)
A húgomat szeretném látni.
HORVÁTH :
Ha eljön, értesítem.
LÁSZLÓ !
Szeretnék szólani vele, — de ... nem ott
a siralomházban.
HORVÁTH I
Beszélhetsz vele itten.
Digitized
byGoogk
88 Gárdonyi Géza
MIHÁLY:
(Balról beszól) Az egyik czigány kíván
valamit, tekintetes uram. (Beereszti,)
QANGES :
(A hegedű a kezében,) Csókolom a kezit-
lábát, alázatosan könyörgök, hadd muzsikáljunk
egyet Laczinak utoljára. Eleget muzsikáltunk
neki pénzért, most ingyen.
LÁSZLÓ :
Köszönöm Ganges. (Mind a két kezét nyújtja,
s megszorítja a czigány kezét.)
HORVÁTH :
(Habozva nyúl egy könyvért.) Nem tudom
lehet-e? (Lapoz.) A törvényben nincs benn,
hogy nem szabad. Tehát este nem bánom.
Nappal mig járnak, nem lehet. Kilencz után.
De ne legyen lármás a muzsikátok és ne
sokáig tartson.
GANGES :
Instálom csak az egypár kedves nótáját
muzsikáljuk el, meg egy új nótát, ha vidá-
modna tűle.
HORVÁTH :
Jó, jó, hát megengedem.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 39
OANGES:
(El balra.)
HORVÁTH :
Van-e még valami kívánságod?
LÁSZLÓ;
(Bágyadtan.) Semmi.
MIHÁLY :
A tisztelendő úr. (Beereszti.)
VII.
ELŐBBIEK. PAP.
PAP:
Hivatni méltóztatott.
HORVÁTH :
(Hivatalos hangon.) A törvény rendelkezése
szerint az elitéltnek pap kell.
PAP:
Itt vagyok. Hallottam a szomorú Ítéletet.
Óhajtasz meggyónni, fiam?
LÁSZLÓ :
Köszönöm. (Büszkén ;) Meggyóntam én már
a törvényszéknek, rám is adta a penetencziát.
A jó Istennel majd elvégezem magam is.
Digitized
byGoogk
90 Gárdonyi Géza
HORVÁTH :
(Int, hogy Lászlót vezessék el. ÍElvezetik.)
MIHÁLY :
(Tálczán uzsonnát visz be. Tányér. Mellette
egy pohár bor) Valami zsidó van itt. (Leteszi a
tálczát az asztalra.)
HORVÁTH :
Várjon.
PAP:
Azér eljövök. Majd ha elcsendesedik a
siralomház, magába száll.
HORVÁTH :
Kemény nyakú kölyök I
PAP:
Éjfél felé eljövök. (Kezet fognak. El bah-a.)
HORVÁTH :
(Falatozik a következő jelenet közepe tájáig,
de nem kapkodva.)
VÍI.
HORVÁTH, SALAMON.
SALAMON :
Alázatos szolgája vagyok tekintetes főbiró
úrnak. Jónapot kivánok.
Digitized
byGoogk
Fehér Aiiná 91
HORVÁTH :
Már a Fehér László ügyében hivattalak,
de nem talájtak otthon.
SALAMON :
Vásáron voltam, kérem alázatosan. Azonnal
idesiettem. Különben, ösmerem én Fehér Lász-
lót ? Csak most hallottam emlegetni, hogy valami
akasztófára való. (Később.) Jó étvágyat kivánok.
HORVÁTH :
(ír.) Grünthal Salamon .... Lakos . . , .
Mózes vallású. . . Mi a foglalkozásod?
SALAMON :
Mindenféle kereskedelem, adás, vevés. Mi
volna egyéb?
HORVÁTH :
Lókupecz vagy.
SALAMON :
Mondom adás- vevés. Nekem mindegy, ha ló,
ha csirke, ha búza. Amit forditani lehet Nem
igy van kérem alásan?
HORVÁTH :
Kitől vettél legutoljára lovat?
Digitized
byGoogk
Gárdonyi Oéza
SALAMON :
Kitől vettem volna ? Paraszt-emberektől,
kérem alázatosan. A nevöket nem kérdeztem.
Érdekel engem a nevök? Engem csak a ló
neve érdekel.
HORVÁTH :
Milyen formájú emberek voltak, milyen
korúak ?
SALAMON:
(VáUat von.) Tudhatom én ? Setét volt kérem,
alázatosan. Én csak kis lámpással mentem ki,
kérem alázatosan. Minek nézzem én a paraszt
formáját? Engem a ló formája érdekel.
HORVÁTH :
Mégis, körülbelül milyen idős emberek
voltak?
SALAMON :
Tudom én ? Kérdezem én az eladó korát ? Én
a ló korát kérdezem kérem alázatosan.
HORVÁTH:
Mégis csak láttad őket.
SALAMON :
Hogy láthattam volna ? Látok én setétben ?
"Vagyok én egy macska, kérem alázatosan?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 9^
HORVÁTH :
Dehát mindig csak nem mentek setétben?
SALAMON í
Mikor hogy.
HORVÁTH:
(Élesén nézve, de mégis egyszerű hangon.)
Tehát többnyire sötétben mentek?
SALAMON ;
Aki sötétben, sötétben. Rendelhetem én^
hogy mikor jöjjön? Vagyok én egy törvényszék?
A paraszt nappal dolgozik, este ráér. Mond-
hatom én neki, hogy este dolgozzon?
HORVÁTH :
Tehát: (irva) többnyire sötétben.
SALAMON:
(Ijedten.) Kérem : joT^b lenne talán világosat
imi. Én csak azt mondtam „is, is"*, sötétben is*
Kérem valami tévedést ne méltóztassék irni.
MIHÁLY -
(Beszól.) Egy másik leány van itt, tekin-
tetes m'am.
HORVÁTH :
Pecséttel?
Digitized
byGoogk
94 Gárdonyi Géza
MIHÁLY .
Nem, osak úgy jött.
HORVÁTH :
(Élénken.) Mingyárt. (Csenget.) Holnapig itt
maradsz Salamon. Most nincs időm folytatni.
SALAMON :
(Ijedten.) Csak nem akar becsukni a tekin-
tetes ur ? Nem vagyok én egy becsületes ember?
Bizonyíthat énrám valaki valamit? Loptam én
egy lovat? Én nem loptam egy lókefét se.
ÖR:
(Belép jobbról )
HORVÁTH :
Holnap délelőtt folytatjuk. (Int az őrnek.)
ÓR:
(Jobbfelé tuszkolja Salamont.)
SALAMON :
Kérem, kérem, nekem is van szállásom.
Vau énrám valami bün ? (Jajgat) 1 Kérem
alásan I (El az őrrel. A kiabálása elmúló módon
hangzik kívülről.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 96
IX.
HORVÁTH, ANNA.
HORVÁTH :
(Az Íróasztal mellett áll s pipát töm.
ANNA:
(Balról jön. Piros ezipő, fehér alapú virágos
szoknya, a vállán rózsaszínű meleg kendő, hátul
csomózott. Az arcza halvány, A kezében az első
felvonásbeli két tányér. Szomorú, de mégis kedves-
kedő mosolygással megy Horváthhoz, esdekelve néz
rá és eléje nyújtja a két tányért.) A bátyámért
jöttem.
HORVÁTH :
(örömmel nézi.) Oh gyönyörűm! Oszt mit
akarsz evvel a sok pénzzel?
ANNA:
Magának hoztam.
HORVÁTH :
Nekem ?
ANNA:
Eressze el a bátyámat.
HORVÁTH :
Nem lehet azt kedves.
Digitized
byGoogk
96 Gárdonyi Géza
ANNA:
Ha maga akarja, minden lehet Maga fogta
el, maga szabadithatja meg. (Kérlelőn :) Akarja I
Eressze ell Eressze szabadon I
HORVÁTH :
(A pipát leteszi a beszéd alatt, s megöleli
Annát.)
ANNA:
(Mozdulataival fájdalmasan tiltakozik.)
X.
ELŐBBIEK. MANCZI.
MANCZI :
(Kivül. Ideges, sikoltozó hangon:) Eresszen
be I Eresszen be I ö mondta, hogy térjek vissza 1
Isten bizony 6 mondta I (Belép. A biróhoz elfojtott
sirassál:) Hol kezdjem? Kinél? Mondja meg,
hova menjek? Megyek a nádorig, a királyig!
ANNA:
(Bámulva néz rá. A két tányért leteszi a di-
ványra vagy a kredenczre.)
MANCZI:
Megkopogtatok minden ajtót! Megzörgetek
minden kilincset! Lehetetlen, hogy öt megöljék
egy-két hitvány lóért, egy pár rongy tinóért!
Digitized
byGoogk
Digitized
by Google
Digitized by VjOOQ IC
Fehér Anna 97
ANNA:
(A szeme rámered Manczira. Mély lelki meg-
rendüléssel; vádlón rámutatva:) Te árultad el!
MANCZI :
(Összerezzen. Megtörten:) En. (Nem néz rá.)
ANNA:
Te vitted a romlásbal Bűnbe I Gyalázatba 1
MANCZI :
Én. Én. (Nem néz rá.)
ANNA:
Te hálóztad be ! Te vesztetted el I Rongy
uti czifra ! Piszok I Piszok ! Piszok 1
MANCZI:
(Letérdel Anna elé és most már ránéz ; tenyeré-
vel a mellét veri lihegve :) Köpj a szemem közé !
Megérdemlem I Rúgj fel I Taposs el, mint a fér-
get! Ez nekem jói esik!
ANNA:
(Sirásba rezgő hangon :) Átkozott, átkozott !
Megölted a bátyámat!
MANCZI :
Szabaditsd meg ! Szabadítsd meg ! Te fehér
lélek! Te földön járó angyal! Tégy csodát! Es
én csókolni fogom lábadat! (A lába felé hajol.)
Digitized
byGoogk
98 Gárdonyi Géza
ANNA:
(Utálattal, szinte sikoltva :) Hozzám ne érj !
Bűn még a leheleted is!
MANCZI:
(Könyörgőn :) Könyörülj 1
ANNA;
Hozzám ne érj, mert megütlek!
MANCZI :
(Feláll.) Oh hát pusztuljak el! Sodorjon el
a fákat tördelő szél! (Rogyadozva kifelé megy
balra.) Nyeljen el a mocsár! Borítson el az
átok! (El.)
ANNA:
(Haragtól lihegő kebellel áll és néz utána.
Aztán csendesen, mintegy magában:) Oh nyomo-
rult! Ahova lép, a Mária-kép is megfordul a
falon. (Bágyadtan a fába néz. Aztán újra föl-
veszi a két tányért. Az első szavakat csendesen,
aztán fokozódó hévvel:) Fogadja el, csak mentse
meg! Legyen a magáé a házunk is, a kertünk
is, a bátyám sárga lova, az én gyűrűm, amit
az anyámtól kaptam, minden, minden ! Mindent
odaadok.
HORVÁTH:
(Átöleli. Ilangsulylyal :) Mindent?
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 99
ANNA:
Még ezt a rajtam lévő selyem kendőt is.
Elbujdosok vele világgá, csak szabadítsa meg.
HORVÁTH :
(A fülébe súg ... A súgást folytatva :) Akkor
megszabadul.
ANNA:
(összerándul. Bágyadtan, a nélkül, hogy rá-
nézne :) Mit mond? Nem értem.
(Újra súg.)
HORVÁTH :
ANNA:
(Dermedten áll. A két karja erőtlenül lebocsát-
kozik. A tányérból leomlik a pénz. A két tányér
is lehull. A nélkül, hogy a biróra ránézne, halkan,
fájdalmasan:) Nem. (A fejével nemet ingatva, le-
hajtott fejjel, lassan, szomorúan, alvajáró arczczal
kimegy balra. Mindez hosszan történik.)*
HORVÁTH :
(Lángoló szemmel néz utána, aztán mikor ki-
lépett, újra fölveszi a pipáját s tovább tömi. Szü-
net. Csenget.)
Digitized
rOOQíé^
byGoOg^
100 Gárdonyi Géza
MIHAlY:
Tess prancsi
(A színpad kissé elsötétedik.)
HORVÁTH :
(Fásultan:) Elment már az a leány?
MIHÁLY:
Még utóiérhetem.
HORVÁTH :
Mondd, hogy a bátyja kívánja látni, térjen
vissza. Egyúttal szólj az öröknek, hogy vezes-
sék ide az ehtéltet. (Rágyújt s ír.)
MIHÁLY :
(El.)
XI.
HORVÁTH, EGY ASSZONY, később FEHÉR LÁSZLÓ és ANNA.
ASSZONY:
(Öreg. Balról jön és lámpást hoz. A lámpás-
nak ernyője legyen, hogy a nézők szemét ne kí-
nozza. Leteszi az asztalra, s körülpillant a padlón.)
HORVÁTH :
Szedje fel ezt a holmit, s rakja be a szek-
rénybe.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna IQI
ASSZONY :
(Felszedi. Azalatt szünet.)
LÁSZLÓ :
(A két őrrel belép.)
HORVÁTH :
(Közömbösen.) A húgod itt van.
LÁSZLÓ :
(Megrezzen s körülnéz, aztán a bal ajtó felé
lép:) Hol?
ANNA:
(Belép. Fájdalmas kiáltással:) Bátyám! (Zo-
kogva a karjaiba omlik.)
LÁSZLÓ :
(Betegen.) Annuskám ! Egyetlenem I (Az elő-
tér balfelén állanak.)
Hosszú szünet.
ANNA:
Oh, hogy így kell magát látnom I
LÁSZLÓ :
Örökre elválunk!
Digitized
byGoogk
102 Gárdonyi Géza
ANNA:
(Keze a lánezra téved. Fájdalmasan :) Láncz I
LánczI (Ajkához emeli.)
LÁ3ZLÓ :
Holnap leoldja a halál.
ANNA:
Könyörögjünk, jöjjön könyörögjünk a biró
urnák. (Vonszolja a bíróhoz.) Biró ur, főbiró url
(Térdre hull. Fuldokolva, zokogva :) Könyörüljön
rajtunk! Hiszen magának is emberi sziv van a
mellében! Lássa, nekem egyetlen bátyám ő!
És mink annyira szeretjük egymást! Árvák va-
gyunk, ós 6 miattam tévedett! Én is bűnös
vagyok, vagy 6 is ártatlan! Könyörüljön! A
magas égből is lenéz a jó Isten ! Mindenünket
odaadjuk. Bátyám, esdekeljen maga is. Térdel-
jen le. Hiszen maga okosabb. Fogadja meg
szent erős esküvel, hogy nem vét többet soha.
Vesszen el mindenünk. Csak a puszta életünk
maradjon. Térdeljen le! (Húzza az ingujjnál vagy
gatyaszélnél fogva.)
LÁSZLÓ :
(Kinosan:) Hagyd abba. Nem segíthet én
rajtam már az Isten se.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 103
ANNA:
(Bágyadtan:) De segítheti Ö mondta, hogy
segíthet. (Kezét a mellére szorongatva.) Csak tő-
lem kíván olyat .... olyan valamit . . . (Fé-
lelemmel a bátyjához simul, s arczát a mellére
szorítja.)
LÁSZLÓ :
(Megrándul. Indulatosan.) Ne hígyj neki 1 Ne
h'gyj a gö-z kutyánaki Hamis ennek a mája is!
ANNA:
(A bíróhoz.) Könyörüljön! Oh ne kívánjon
lehetetlent ! lehetetlent !
LÁSZLÓ :
Félj tőle, mint a sasi kígyótól. (Ellöki.) Eredj
haza ! (Ordítva s a lánczát rázva.) Haza rögtön !
(Toppant.) Én parancsolom!
ANNA:
(Ijedten föláll s hátrál.)
LÁSZLÓ :
(Toporzékolva:) Haza tüstént!
ANNA:
(A fejét lehajtva engedelmesen indul.)
Digitized
byGoogk
104 Gárdonyi Géza
LÁSZLÓ :
(Utána néz mereven. Mikor Anna az ajtóhoz
ér, fuldokolva, zokogva, a karját kitárva.) Várj !
Még egyszer hadd öleljelek szivemre. (Magához
öleh.) Isten áldjon meg ! Isten áldjon meg ! (Hosz-
szan megcsókolja a homlokát s elfordultan eltolja
magától.)
ANNA:
(A kötényét arczára borítva, lassan el balra.)
LÁSZLÓ :
(Fölemeh a fejét. Utána néz, aztán maga is
megindul. Jobbra el.)
Szünet.
XII.
HORVÁTH, MIHÁLY, később DÖMÖTÖR és LUCZA.
MIHÁLY :
(A rendező jelére belép. Az uzsonna-tányérát
szedi össze.) Mit lődörög itt az a tészta-képü
lány, ki meg be, mint az Orbán lelke?
HORVÁTH :
(Pajkosan.) Hagyja öreg, hadd járjon. Be se
jelentgesse. Kend is vót tán valamikor fiatal
ember !
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 105
MIHÁLY :
(Legyint.) Hun van a mán, tekintetes uram.
(Kinyitja a bal ajtót. Nevet.) E hun-e : megin egy
lány! (Bebocsátja Luczát és Dömötört s el.)
LUCZA :
Jó estét kívánok. (Körülpillant.) Annát kere-
sem. Rokonom. Az Annát.
HORVÁTH :
Talán a bátyjánál van, a siralomházban.
LUCZA:
(Ártatlanul.) Éppen most jövünk onnan. Be-
széltűnk szegény Lászlóval. Azt mondta, hogy
Annát tüstént vigyük haza. (Körülpillant.) Tüs-
tént . .
DÖMÖTÖR :
(Komoran.) Vigyük haza.
HORVÁTH :
(Bosszúsan vállat ránt.) Hát vigyétek. Mit
mászkáltok itt!?
LUCZA :
(Félénken.) Nem találjuk. Annyi folyosó van
itt. Meg László bátyám azt mondta, hogy itt is
keressük.
Digitized
byGoogk
106 Gárdonyi Oéza
DÖMÖTÖR :
(Nehéz hangon :) Az a leány nekem meny-
asszonyom !
HORVÁTH :
(Zsebre teszi a kezét, a hasát kifeszíti. Köte-
kedőn szembe áll :) Hát aztán ! Mér mondod ezt
nekem ilyen magossan?
DÖMÖTÖR :
(Szintén kifeszíti a mellét.) Azér, mer nekem
ő a menyasszonyom. (A mellére csap.)
HORVÁTH :
Hát aztán?
DÖMÖTÖR :
(A keze megrándul.) Mer a menyasszonyo-
mat nem engedem!
LUCZA :
(Csillapító mozdulat.)
HORVÁTH :
(Mérgesen.) Mi az a „nem engedem" ? Hogy
mersz velem igy beszélni, paraszti
DÖMÖTÖR :
Tudom, mit beszélek. Azt is tudom kivel.
(Ordítva.) Hol a menyasszonyom? (Az öklét ösz-
szeszorítja.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 107
LUCZA :
Döme I Döme ! Dömékóm I
HORVÁTH :
Hát majd útba igazitalak. (Arczul akarja
csapni.)
DÖMÖTÖR :
(Gyors mozdulattal torkon ragadja és leteperi.)
Az én Annám nem kerül horgodra, pokolra
való! (Zöcsköli.) Az én bárányomat nem eszed
meg ! Beléd fojtom a szuszt, mielőtt megennéd I
Leányok farkasa! Ragadozó állat!
XIII.
ELŐBBIEK. MIHÁLY. ÖRÖK.
MIHÁLY .
(Jobbról, Őrök balról berohannak, s elválaszt-
ják Dömét a biróról.) Ajnye az istenfáját! Hát
mi ez!
LUCZA :
(A jelenet alatt a kezét tördelte és kiabált :)
Döme! Döme!
HORVÁTH :
(A ruhájáról a port veregetve.) Vessétek ezt
a veszett ökröt tömlöczbe ! Majd megtanítom
én, mit tesz biróra kezet emelni !
Digitized
byGoogk
108 Gárdonyi Géza
ÖRÖK:
(Elviszik Dömét, a ki küzd volök.)
DÖMÖTÖR :
Ne bántsatok 1 Nem én vétettem, ö vétett
a kutya. (El.)
LUCZA :
(A szoba közepéig kiséri Dömét.)
HORVÁTH :
(Mosolyogva, Lucza arczát megsimítva.) Hogy
is hinak, szentem?
LUCZA :
(Elkapja az arczát.) Ugy hinak, hogy Ne-
nyulj hozzám. (Végignézi s balra el.)
MIHÁLY.
(Visszatér jobbról s kefét fog.) Az istenfáját
neki. Nem ütötte tán meg a tekintetes urat?
(Keféli.)
HORVÁTH :
Nem, csak eldöntött az a marha a rohanásá-
val. Holnap ne adjatok neki se enni, se inni.
Majd megjámborodik, mint a megdobott kutya.
(Kívülről, balról kopogtatás.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna \Q^
MIHÁLY :
(Az ajtót feltárja. Bejelentő hangon :) A hóhér-
XIV.
HORVÁTH, HÓHÉR .*)
HÓHÉR :
(Balról jön. A szoba már oly homályos, hogy
a hóhér alakja csak vöröses barna árnyékként lát-
szik benne. Köszönés nélkül meghajol.) Most ér-
keztem.
HORVÁTH :
(Rendelkező rideg hangon ;) Átvette a paran-
csokat ?
HÓHÉR :
Át. Még az éjjel fel kell állítani a dombon
az akasztófát.
HORVÁTH :
Holnap még gondoskodjanak fáról. Holnap-
után lehet, hogy a két czimboráját is fel kell
kötni.
*) Ezt a jelenetet arra gondolva irtam, hogy Fehér
Anna a folyosón a hóhérral találkozik és igy az utolsó
jelenet alapozottabb. A szinjátszók azonban nem tudják
oly^n árny okszerűen megjátszani, mint én elgondoltam^
miért is jobb ha kihagyják.
Digitized
byGoogk
110 Gárdonyi Oéza
HÓHÉR:
Értettem. (Meghajol, s el.)
XV.
HORVÁTH. AZ ASSZONY és MIHÁLY, később ANNA
HORVÁTH :
(Felalá járva pipázik.)
MIHÁLY :
(Az asszoiiynyal belép. Az íróasztalt középről
átteszik a bal ajtó mellé. Mihály a mosdóba vizet
önt s törülközőt akaszt fel. Munka közbe beszél.)
Ma sokat dógoztunk, tekintetes uram.
HORVÁTH :
Jócskán, öreg.
MIHÁLY :
(Kisvártatva.) Hány órakor költsem fel tekin-
tetes uram?
HORVÁTH :
Valamivel hamarabb, mint ahogy virrad.
MIHÁLY :
Hát még sötéttel. (Xem kérdés )
Digitized
byGoogk
Fehér Anna m
HORVÁTH :
Öt Órakor.
MIHÁLY :
(Szünet a munka végeztéig.) Jóéjszakát, tekin-
tetes uram. (El.)
AZ ASSZONY :
(Kihúzza a divány fiókját. Agyat vet, a diványra.
Fehér gyüretlen párna, kettő; széles kék paplan.
Széket igazit a divány mellé. Aztán:) Jóéjszakát;
tekintetes uram. (El.)
HORVÁTH :
(Ásit.)
(Kivül, kissé távol halk zene, a ballada zenéje
szólal meg: „Fehér László lovat lopott.' Dallama:
Bartalus. Magyar népdalok VI. kötetben.)
HORVÁTH :
(Hallgatódzik, az első versszak végéig, aztán
leteszi a pipát. Újra ásit. A kabátját leveti és a
székre teszi. Maga is leül. Az ajtónyillásra meg-
fordul. Örvendő, mosolygó arcz.)
ANNA:
(Belép. Kezét a mellére téve lehajtott fejjel,
megáll az Íróasztalhoz támaszkodva. Aztán ingadozó
lépéssel meg-megállva, megy a biró felé. Útközben
Digitized
byGoogk
112 Gárdonyi Qéza
lassan fölemeli a fejét és a szeme felső pilláin át
fájdalmasan néz Horváthra, aztán mintha utoljára
határozna, a középről g;y"orsabban megyén, de rogya-
dozó lábbal, két kezét a mellére szorítva, és eléje
omlik (földre-ülés formán) s fejét a birónak a
térdéhez hajtja.*)
KÁRPIT.
*) Kérem a birót, hogy lehetőleg mozdulatlanul üljön,
és se a lábát se a kezét ne mozgassa. Senkit sem érdekel,
hogy ö mit csinál. Minden szem Annán van, tehát ne
zavarja a figyelmet. Mindössze akkor mozdul, mikor Anna
már leomlott. A kezét akkor gyöngéden Anna vállára vagy
fejére emeli.
Digitized
by Google
Digitized
by Google
Digitized by VjOOQ IC
Harmadik felvonás.
Digitized by VjOOQ IC
Digitized
byGoogk
Piros virradás. A divány belső felén félol-
dalt fekve alszik Anna. A haja ki van bontva.
A takaró-paplan hónaljáig ér. A piros fény az
arczára világol.
A csendességben házi csengőhang szól tom-
pán. Ajtók nyiladoznak. Zűrzavaros emberi han-
gok. Lánczcsörgés. Katonai csapat ütemes lépése
egy dobnak menetelő, sokáig enyésző halk per-
gésében. Utána hosszú csend. Dobpergés (több
dob pereg egyszerre) nem ütemesen, jó távol,
de azért lármás.
I.
ANNA egyedül.
(Fölnyitja a szemét. Fásult mozdulattal vonja
át a kezét a homlokán. Félkézzel föltámaszkodva,
bámulva néz a szoba közepére, aztán körül. Re-
begve :) Biró ur, főbiró ur, hol van? (A két
tenyerét arczára tapasztja, aztán reszkető sóhaj tás-
Digitized
byGoogk
116 Gárdonyi Géza
sal lebocsátja az ölébe. A széken heverő ruhái
közül fölveszi az alsószoknyát, ültében mag'ára
ölti, aztán kifordul a paplan alól s megköti a dere-
kán. Felhúzza a czipőjét. Mindezt bágyadt mozdu-
latokkal, kábult arczczal.)
II.
ANNA, APOLLÓ néni, később MIHÁLY.
APOLLÓ:
(Óvatosan benéz) Anna! Anna! (Fájdalma-
san.) Az istenérti Itt vagy? (Előbbre lép.)
ANNA:
(összerezzen. A kezét az arczára takarja. Vo-
naglik.) Menjen, menjen innen! (Kinosan:) Szé-
gyellem magamat. Menjen, az Isten áldja meg !
APOLLÓ :
(Zavarodott arczczal visszahúzódik.)
ANNA:
(Idegesen húzza tovább a czipőjét.)
MIHÁLY :
(Benyit. Valamit keres nyugodtan.)
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 1 17
ANNA:
Hol a föbiró iir? Hova ment? (Idegesou :)
Mi történt?
(Távoli erős dobpergés. Sok dob.)
ANNA :
(Elrémülten hallgat. Kiáltva :) •Mit dobolnak !
Mér dobolnak ? (Megragadja Mihályt.) Mér dobol-
nak igy? Mondja megl Hol van a biró ur?
MIHÁLY :
(Eltaszítja.) Ugyan eredj a fenébe. (El. Kulcs-
csettenés hallatatszik.)
ANNA :
(Az ablakhoz rohan. Letépi a kárpitot. Elme-
redő szemmel hátrál és sikolt :) Megálljatok !
Várjatok! Ne öljetek! A királyhoz .... a
királyhoz 1 (Az ajtót kétségbeesetten rázza. A másik
ajtóhoz rohan.) Eresszenek ki! Eresszenek ki!
Segítség ! Segítség ! (Az ajtó nem enged. Fut
vissza a másik ajtóhoz. A szoba közepén hirtelen
megáll: Őrjöngő lázasan, szaggatottan.) Isten!
Miatyánk egy Isten ! (A fali képhez fordul.)
Mária ! Szűz anyám : Édes égi anyám ! A te
fiad .... (Az Íróasztalon levő feszülethez rohan.
Térdre hull előtte. Lihegve.) Jézusom! Krisztusom!
Digitized
byGoogk
llg Gárdonyi Géza
Istennek szent fia. A bátyám .... az én
bátyám .... (Üvöltve.) Megölik ! . . . Segits 1
Könyörülj 1 A latort megszabadítottad ! Csoda-
tevő Krisztusi Szabadítsd meg a bátyámat! Az
én jó bátyámat. (Elkapja a feszületet. Csókolja
minden szó után.) Jézus! Isten fia! Csodatevő
Jézus ! Hatalmas Krisztus ! Könyörülj ! Segits !
(Leteszi*) a földre. Ráborulva csókolja:) Isten
szent fia. Könyörülj keresztre feszitett Krisztusom 1
Lélekharang csendül hosszan.
(Az ablakhoz rohan. Sikoltva hátrál. A feszület
lehull a kezéből. Arczát iszonyodva takarja el.
Elájul.)
Hosszú szünet.
IIL
ANNA, HORVÁTH
HORVÁTH :
(Térdig érő fekete, magyar köntösben kardo-
sán belép. Iratot tesz le az asztalra. Annára néz.)
Tudja már. (Sietve leveti a köntöst, beakasztja a
sifonérba. A kardot is felakasztja.)
*) Nem leállitjay mert hiszen akkor beleütné a fejét.
Digitized
byGoogk
Fehér Anna H^
ANNA:
(Ocsúdik. Végig" simitja a homlokát s elhalt
arczczal, lécsüggedt fővel ül, aztán rámered a bi-
róra.)
HORVÁTH :
(Érzéstelenül.) Mindent megtettem galam-
bom, mindent elkövettem, de hiába. Hiába volt
minden erőlködésem. (A vállát vonogatja.)
ANNA :
(Elmeredt szemmel növekvő hangon, térdelve,
kezét irtózattal maga elé nyújtva, minden mondat
után nagy lélekzetvétellel. A jelzett hangsulylyal :)
Kénköves tűz legyen ágyad! . . . Mérges
kígyó hálótársad I ... A fejedre dögrész száll-
jon !.. . Föld előtted sárt okádjon I . . . Hara-
gos ég rád morogjon! . . . Tüzes villám rád
lobogjon! . . . Koporsóból holt kikeljen: . . .
Véres szemmel rád meredjen ... A szivedbe
gyilkot verjen . . .
(Meredten néz rá, mig négyet olvasunk, aztán fel-
ugrik s lecsapó mozdulattal felragadja a papiros-
vágó kést és Horvátot mellbe döfi.)
Digitized
byGoogk
120 Gárdonyi Géza
HORVÁTH :
(A melléhez kap.) No-no I (Iránytalanul buk-
dácsolva, rogyadozó lábbal megy a jobboldali ajtó
fölé. Ott arczra bukik és mozdulatlan marad.
ANNA:
(Lerogyik térdre, balfelé néző arczczal s a sar-
kán ül. A kést iszonyodva nézi :) Vér . . . vér . . .
vér . . . (Csak a szája mozog igy, mert ezt ne han-
gosan mondja, csak a szemével. A tőr lehull a
(izéből. Maga elé meredő szemmel megkövülten néz.)
Szünet. (1, 2, 3, 4, 5.)
IV.
ELŐBBIEK, MIHÁLY, később FÁBIÁN bácsi, LUCZA, APOLLÓ, VERON
néni.
MIHÁLY :
Tekintetes uram. (Bámulva áll meg. A bíró-
hoz siet. Visszanéz Aiuiára.)
APOLLÓ :
(Belép. Utána Lucza és a szülői.) Itt van
(P:iszörnyedve :) Anna ! Annuskám 1
VERON, LUCZA, FÁBIÁN:
Anna!
Digitized
byGoogk
Fehér Anna 121
VERON :
(Fölemeli. Lucza megfogja jobbról a derekánál,
átölelve tartja.)
ANNA
(Feléled. Meredt szemmel néz folyton maga
elé. Egyszerre megélénkül, s örömre változó arcz-
czal, maga elé beszél egy láthatatlan valakihez.)
Bátyám ! László bátyám ! . . . Oh, csakhogy itt
vanl Itt van! Itt vanl Megszabadult! Menjünk
innen ! Menjünk el erről a fekete helyről 1 . . .
Menjünk egy szebb világba. Virágos világba, . .
ahol csupa liliom nyílik • . . Menjünk . . . Ve-
zessen . . . (Boldog arczczal, elmeredt szemmel,
kezét a láthatatlaimak nyújtva indul jobbra. Ott
megfordul és a szellem kezét a másik kezébe vezi.
Tovább halad balra.) Vezessen. . .
KÁRPIT.
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
HIRDETÉSEK
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
SINGER ÉS WOLFNER KIADÁSA BUDAPEST*
ÍF
GÁRDONYI GÉZA
KÖNYVEI.
Fűzve Kötve
Az Öreg tekintetes. Regény 8.— 5.—
Az a hatalmas harmadik. Regény ._. 8.— 6.—
A láthatatlan ember. Regény 5. - 7. —
Tizenkét novella 1.60 2.40
Annuska. Vigjáték 3 felvonásban ... 2.40 4.40
Karácsonyi álom. Pásztorjáték 3 felv. 2.— 8.60
A kékszemű Dávidkáné. Regény . ._. — . — 1. —
Két menyasszony ... ... — . — 1. -
Az egri csillagok. Regény 2 kötetben 6.— 10. -
Fűzfalevél, nyárfalevél ... Költemények 2.- 8.60
Április. Költemények 2.— 8.60
Az én falum. I/II. 2. .—
A pesti úr 3. eresztés 2. - 8.60
A Kátsa. 3. eresztés _. 2.— 8.60
Veszödelmek. 3. eresztés 2. - 8.60
Durbints sógor. 3. eresztés ... ... 2.— 8.60
Göre Mártsa lakodalma. 3. eresztés .. 2.— 8.60
Tapasztalatok a nagy kiállításrúl. 4. ...
eresztés _ 2.— 8.60
Göre Gábor biró úr könyve. 6. eresztés 2. — 8.60
Bolygás az világba. 2. eresztés 2.— 8.60
A bor. Falusi történet 3 felvonásban
3. kiadás ._ 2.- 8.60
Pöhölyék és más falusi történetek. 3.
kiadás _ 2.— 8.60
A 24 kötet ára kötve együttvéve 82 K 60 f.
Törleszthető havi 4 koronás részletekben.
■=^
Digitized
byGoogk
SINGER ÉS WOLFNER KIADÁSA BUDAPEST.
VIDÁM KÖNYVEK.
BÁRSONY ISTVÁN. Tréfás tdrténetek : : :
HELTAI JENŐ. Madem»e!. Elbeszélések : :
HERCZEG FERENCZ. Böske, Erzsi, Erzsébet
Elbeszélések : : $ i : : : : t : : :
LÖVIK KÁROLY. A leányvár! boszorkány.
Regény ;::::: i :::::: :
MALONYAY DEZSŐ. Az ifijúr. Elbeszélések.
MIKSZÁTH KÁLMÁN. Páva a varjuvaL
Három elbeszélés ::::::;:::
NAGY ENDRE. A Geddhyek. Regény : : :
SAS EDE. Mai tündérek. Elbeszélések : : : ;
SZEMERE GYÖRGY. A madarasi király.
Elbeszélések ::::::::::::
SZŐLLŐSI ZSIGMOND. A hires Bodolay.
Elbeszélések ::::::::::::
SZOMAHÁZY ISTVÁN. Előadások a Feleség-
képző Akadémián :::;::::::
SZOMAHÁZY ISTVÁN. Költöző nimfák.
Regény :::::::::::: i :
TÁBORI RÓBERT. Beszédes Kalára. Elbe-
szélések ::::::::::::::
TÖMÖRKÉNY ISTVÁN. Förgeteg János mint
közerő és más elbeszélések : $ : i : : :
VÁRADI ANTAL. Emlékeim ::::::
ZÖLDI MÁRTON. Komédiák. Elbeszélések i :
Egy-egy kötet ára fflízve 3.50, díszkötésben 5 kor.
Digitized
byGoogk
SINGER ÉS WOLFNER KIADÁSA BUDAPEST
Gö UJ IDŐK öD
Szépirodalmi, művészeti képes lietiiap
Szerkeszti: HERCZEG FERENCZ*
Mutatványszámot insfyen kűld az
,,UJ IDÖK*^ KIADÓHIVATALA
Budapest, VL, Andrássy-ut 10* sz*
ELŐFIZETÉSI ÁRA:
Nesfyedévre 4 koronát
Félévre • • 8 korona*
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk
Digitized by VjOOQ IC ■
I
Digitized
byGoogk
Digitized
byGoogk